A propos de ce livre
Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d'utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer V attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère.
À propos du service Google Recherche de Livres
En favorisant la recherche et l'accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le français, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l'adresse |http : //books .qooqle . corn
This is a digital copy of a book that was preserved for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that' s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the
publisher to a library and finally to y ou.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that y ou:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for
Personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character récognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any spécifie use of
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at jhttp : //books . qooqle . corn/
dby VjO(|
v,l
i
{ 4 > -
É
V
Digitized by VjOOQlC
A
Digitized by VjOOQlC
Digitized by VjOOQlC
DICTIONNAIRE
FRÂNÇMS-POLONAIS.
Digitized by VjOOQlC
Digitized by VjOOQlC
DICTIONNAIRE
-r
FRANÇAJS-POLONAK
SLOWNIK
FRÀNCUZKO-POLSKI.
3 me Edition.
Digitized by VjOOQlC
Digitized by VjOOQlC
ZASADY
GRAMMATYKI FRANCUZRIÉJ.
AlFabet franeaaki sklada aie. x 25 litcr : a, b, e, d, e, f, g, h, i, j, k,
1, n, o, o, p, q, r, i, t, a, t, », x, y, i, (po poUka vynawiaj je (ak :
a, be, te, de, e, ef, ie, aex, i, xi, ka, el, en, en, o, pe, kio, er, ee, te, û,
»e, t grek, xed, aJbo lai wedlng oowéj metody ktada,c po kaxdéj apdtgtoare
e nieme np : be, de, fe, ie, he, ke, W, ne, «e, pe, qo, re, te, se). Z tveh
piec a, e, i, o», n, sa, aamoglo»kami (voyelle*).; poxostate naiyvaja aie,
apoigloakami (consonne*). Litere, y maja,c* mekiafty vartoac dwu « noina
awaiac jakoaioale. eamogloake,.
S*mogtoaki te, trojakie : 1, pojedyncte (simples) a, e, i, o, a, ktére a 4
albo krôtkie (brèves) albo dlagie (longues) ; dtagoa'c' aamogtoïki osnacia
•i; priai mak * potozoov nad nia.; 2, ilozone (composée*) jiko to : ai,
«i, oi, ai, an, eu, ou, ce, œu — «t wymawia aie, jak e; « jak e dlagie;
ei'jak aa ; mu jak o dlagie; ou jak a; m mimui jak ofraocaakie a csaseot
jak e poktérén naleiy niecodac atyatrc u.Gtoa ten nieznaoy jeat jçzvkowi
palskiena i tylko ae aluchu naactyéaie. go motna ; toi poviemy o gtoaach
ItUr a i «tu j 3 , ooaowe (natales) an , an , en , en , in , in , aio , eio ,
on , on.
Djftongt cxjli dwagloski (diphtongues). Jeit to cbidr viela aamoglotei
«ymawiapych od jednego rata jako to : w wyraaach Dieu , yeux, m'ai*
•au, mien. Wjraay jednak Cnen , eau , paon , taon , août, craie, oi
lieta. aie, do dwogloaek , wjmawiaja. aie, albowiem Kao , ô, pan, tan
kre,ete.
Akeenta (accent*) cxyli xnamiona, ta. : 1, oatre ctyli prawe * (aigu
2, lewe * (grave) i eyrkumflex ctyli daazek A . Ten oatatni xnak kladi
aie, ua otnaexenia ie aamogioaka na aie, wymawiac dtago.
Litara E jeat piçcioraka : 1, e nieme (muet) albo wcale ntedaja,ce <
alyatée jak -m brave, encore^ -wymawiaj braw , ankor; albo 2 dajace
alyatée gtocbo np. *j€, me. Je, revenir, etc. \ 3 , e a'ci.ioione (fer*
a», w lonti, soyet; 4 , otwarte (ouvert) np. w accès, succès, grej
case; 5, bardio otwarte (très ouvert) pp. w tête, être.
Znak rox)%cteoia " (te tréma) kladzie aie. nad aamogtoakami c, ï, û,
oioaexeniait teaamoglockî nie niaja, ■itj la.cijô « irymawianiataaate.pt
np. « Saut, aïeul.
Ogoaak (cédille) f a ) xnak v;la.cxoie aïaia,ey literxe C dla otoacx
Digitized by VjOOQlC
/*
VIII
Zaimki'f pronom*} ktada, sic czçsto dla uuiknienia powtarzania imienia,
• u : albo osobiste (personnels) albo dzierzawcze {possessifs).
ODMIANA ZAIMEOW.
NBRWSZA OSOBA.
1 DRLOA OSOBA.
lie/, pojed. maoga.
TRZECIA OSOBA.
lies, pojed. 1 niuuga.
liez poj.
maoga.
Je, me, moi. iuons.
jltt, te, loi. Jvous.
il,elle,/.
lai, soi.
ils,eux,eilei
leur.
] hieriaweze sa albo prxylacxone do imienia jako to : mou, ma;
notre, mes, nos; albo wzglçdne {relatif») jako to : le, la; poloiooo
s mien , mienne , nôtre , tien, tienne , rôtre , sien , sienne , leur.
Zaimki wskazuja.ee ( ce, cet , celui-ci, celui-là.
(démonstratif*) sa: ( cette , celle , celle-ci, celle-là.
Zaimki wzglçdue (relatif*) odnoszftee sic do imienia poprzedzajacego
s a, : qui, que, dont, y, en, obu rodzajow i na obie liezby ; le, lequel 9%
mçskie w liczhie pojed.; la, laquelle zenskie w liezbie pojed.; lesquels
nnjski ma.; lesquelles zenski ma.; les obu rodz. mn.
Zaimki bezw/glçdne (absolue) nzywane wyia,cznie prawie w znpytanimch
sa.: qui, que, quoi, quel, lequel.
Zaimki uieokres'loue (indéfinis) sa, : on, quelqu'un, chacun, persênne,
ce, nul.
Leur jest zaimkiem osobistym. Notre i votre biora, anaezek * kiedy je
poprzedza artvku) ; oit biora go zas' ile razy po nichnastçpuje rzeczownik
np. est ce votre voiture? oui, c'est la vôtre.
Que cxworako sic uzywa : 1 , jako wzglçdne kiedy sic mozs înaczéj
oddac priez lequel y laquelle, lesquels, lesquelles; 2, jako lacftace np.
j'espère que...; 3, xapytuja.ee np. que faite* voue ? 4, dla oxgaczenia
podziwienia np. que c'est beau!
SLOWO.
SXoyfo (verhe) wyraia albo czrnnos'c osoby lnb rzeczy, albo ich przyjmo-
wanie ezynnos'ci albo tez stan icb.Sobjekt c*yli podmiol (*ttj*t) jest osoba
lnb rzeez o ktôrych jest mowa. Rza,d (régime) jest wyraz okreslaja,cy
bliséj i s'ciesuiajacy znaczeoie wyratu do ktôregosiç odnosi. Stowa sa :
1, czynne (actifs), oznaczaja.ee iz osoba lnb rzeez wywiôra ciyonoïé;
2, bierne (passifs), wyrazajace iz osoba lab rzeez odbiéra czynuos'c ;
N 3 , nijakie (neutres), wyrataja.ee stan osoby lnb rzeexy ;
4, saimkowe (/>ronomi«ai/x),odmieniajiicc8i^ z imieniem i z zaimkiem.
albo x dwôma zaimkami téjze saméj osoby. Nazywaja sic zwrotoe
(réfléchis) , kiedy czynnos'é zwraca sic na te, sa ma osobç, lnb wzajemno
(réciproques), kiedy wyrazaja, -ciyonos'c wywicrana, wzajemuie ua siebie
przez dira lnb wiçcéj przedmiutôw ;
5, nieosobiste (impe rsonnels\, maja.ee tylko trzecia. osobq liezby poje-
dynczéj np, il pleut. Nickiedy slowa osobiste staja sic nieosobistemi, a to
wledy, gdy i'/ nie s loi na miejscu iadoego imienia np. il fait beau.
Pie,c jest sposobow uzywania slow, le nazywaja, sic trybami :
1, bezokoliozny (infinitif), oznaciajacy czynuos'c, lub stan rzeczy lub
dby Google
oioby bw wxglçda a» osobç , licxbç lab en». Tryby besokoHcioe moga ai*
a lac rtecsowoikami ;
i, oxoajrouja,cy (indicatif), obejmoje wssyslkie exasy ;
3 t warnhkowy (conditionnel), priypasxcxa iz rates bytaby lab bylaby
aie, stala pod wpîywem pewnycb warunkdw;
4, roxkaxuj^ey (impératif), wyrazajacy nakax, pros'be, lnbsyexenie;
5, laciacy (subjonctif), nie twierdxi nie sam pries «ie. Tryb la.exa.ey
nzywa sic ilekroc ebeac môwic o rxecxy watpliwtj, zycxenie lab prxysilos'é
popnedxa aie. alowo spôjnikiem, przeezeniem , xapytaniem, stopoiem
iiajwyzazym wxglednym (superlatif relatif) lab jednym x aaimkow
wtglednych qui, que, ou, dont, lequel.
Cxaay sa albo pojedynoxe, gdy dla odmieniania ich dostalecxne jest nmo
slowo dane, albo zlozone, gdy aiç bierze ko pomocy slowo avoir lab être.
Czasy Slow. Trxy s; czasy glôwne : teraxniejaxy, przeszty i prxyszly
fie présent, le passé, le futur). Kaidy tryb ma dwa lab wrçcéj tycb
czasôw ; i tak : tryb bezokuliexny ma exaa teraxniejaxy otaaczaja.cy exas
teraxniejszy wzgle,dem ilowa ktôre ten tryb poprzedxa np. j'entends
chanter, i przeaxiy odnoaxacy aie, w prxesxloi ci do atowa klôr* ter/le tryb
poprxedxa np. je croyais vous avoir vu. W trybîe osjtajmajacym exaa
terainiejsxy oxuacxa iz rzeez lab osoba dziala lab jeat obeenie np. je
pars , je donne, il bat. Cxas leraxniejsxy osywa sic cxçalo w znaexeaia
przyixlego np. je pars dans F instant. Cxas oiedokonaoy (imparfait)
wyraza iz rteci dxtsis aiç lub byla w exaate gdy inna takze dzialala lab
b«)a np. je dinais quand vous entriez. Cxai dokooany okret'lony (parfajt
défini) kiedy jeat mon o exém co xupeiuie aplyne,lo np. je rendis Van
passé, oddalem prxesxlego roku. Cxaa przesziy nieokreslony (par/ait
indéfini) nzywa sic gdy jeat mowa o rzecxy nplynionéj lob jeaxcxe trwa-
ja.céj np. j^ai vu hier, widiialem wcioraj. Cxas prxeazly poprxedni
( prétérit antérieur) gdy sic môwi o rxecxy co sic, stala. oim iona takze
•ie. alala np. j'eus dinè , j'ai eu diné quand... Czaa xaprzesxly (plusqut
parfait) o cxynoosci nplyniooéj wprxôd nim inna podobniez aptynçla np.
j'avais dtné quand vous êtes entré, jnzem byl xjad* obiad gdyâ weszedl.
Ciaa prxysxly (futur) jeat albo prosty (simple), kiedy wyraza po prosta il
rxecz bedzîe miata miejsce np. je dirai, powien? ; je donnerai, dam;
i czaa przysxly zfozony (futur antérieur), kiedy sic môwi o rxecxy ktôra
bedzie sic dziac kiedy inna takze dziac fie, bçdxie np. f aurai donné
quand vous viendrez, skonezç dawac gdy prxyjdxiesx.
Tryb waraukowy ma dwa czaiy : terazniejsty, gdy aie. wyraza iz rxecs
xniataby miejsce gdyby inna byla , lab tri nie byla ua prxeszkodzie np.
je le dirais si je le savais, powiedzialbym gdybym wiedxial, i prxeszly
kldry wyraza ii rxecx bylaby sic stala pod pewnym warunkiem np.
j'aurai* donné si je Pavais eu, bytbym dal gdybym byl mis),
Tryb roxkaxajacy ma tylkocxas leraxniejsxy np. mettez, polôz; donnez,
daj ;^ cxçsto jednak cxas prxysxly trjba ozoajmaja.cego nzywa aie, xe xoa-
czeniem roikazujacego np. vous mettrez, poloiyax.
Tryb la.cxacy w czaiie leraxuiejsxym oxnacxa iz rxecx jest wa,lpliwav
«xv w a aie. po slowie poloionéra w csasie teraxoiejftxynulub prxysxlym np.
je doute qu'il vienne, wa.tpie, aby prxyazedl ; il faut qu'il le donne, trxeb»
Digitized by VjOOQlC
ieby dal (muai dac). Wczasie przeszlym wyraza rzecz opinion» a ctoiem
nmjaca. uasta,pio , kladzie sic po slowie csasu terazn. 4rybu ozuajiuuja.cego
przesztego dozonanego lub przyazlego : je doute qu'il tait vu, watpiç aby
go rai al widziec ; je ne ferai rien que je ne pou* aie parlé, nie bçdç nie
rubit pôki sic ziobs, nie rozmôwie,. Czai przessty niedok. trybu la.cta.cego
\rvraza cias przyszly lub exas terazniejszy odnosiqcy sic do slowa od
ktorego zalei}; uzywa sic prxed slowem lub po slowie v csasach : prze-
ailvin niedok. trybu oznajm , w czasie dokonanym okres'lonym i dokona-
nym uieokres'lonym. Il était, il a été, il avait été, il aurait été, il 4 er ait
nêeettaire que vous vinttiez , bylo potrzeba , byloby potrxeba abys' byl
przyszedt.
Czas zaprzessly trybu la.csa.cego poprzedzauy bywa od tychze samych
czasôwcoi cia» prseszty niedokonany trybu la.cza.cego î oxnacza przesziosc:
j'e ne croyait p a* qu'on m'eûtvu, nie ladxitem aby mie. kto widziat.
Poniewaz ilowo être konieezuie jest potrxebna do for mac ji wszystkich
czasôw, slow biernjch i rôwnie jak atowo avoir wchodxi do czasow zlo-
zonych slow iunych , sta.d dwa te slowa naiwano positkowemi : otojesl
osasowsffie tjch dwn slow.
AVOIR miec. Tryb oznajxojacy {indicatif). Czas yeraxhiuszy (prisent).
J'ai, mam, m m , il (elle , on) a. Noua avons, roua avez, ili (elles)
ont.
Czai mrdokonany (imparfait). J'avais, miafem , tn avais, il avait.
Noua avions, vona aviez, -ils avaient.
1. PazzszLY ookokamt (Patte défini). J'eus , miafem, tn eus, il eut.
Nous «Ames , vons eûtes, ils eurent.
2. Przbszly nibokrbslony (Patte indéfini). J'ai en, miafem , tu as eu,
il a eu. Nous avons eu, vous avez eu , ils ont en.
3. Przëszly poprzroni (intérieur). J'eus eu , tu eus eu , il eut eu.
Nous eûmes eu, vous eûtes eu, ils eurent eu.
Czas zaprzbszlt (plut que-parfait). J'avais eu, miafem byf, tu avais
eu, il avait eu. Nous avions eu, vous aviez eu, ils avaient eu.
Czasy przyszly (futur). 1. Simple. J'aurai, bedç miaf, tu auras, il
aura. Nous aurons , vous aurez, ils auront.
2. Przyszly poprzbdm (Antérieur). J'aurai eu, tu auras au, il aura
eu. Nous aurons <*u, vous aurez eu, ils auront eu.
Tryb waronkowy (conditionnel). Czas terazniijizy (prêtent). J'aurais,
miafbym, tn aurais, il aurait. Nous aurions, vous auriez, ils auraient.
Czas przbszly (patte). J'aurai eu , miafbym byf, tu aurais eu , il
aurait eu. Nous aurions eu , vous auriez eu , ils auraient eu.
Tryb rozkazujacy (impératif). Aie, miêj , a joua , miefmy, ayez,
miej'cie.
Tryb iaczacy (conjonctif). Czas tbraziiibjsiy (prêtent). Que j'aie,
abymmiaf, que tu aies, qu'il ait. Que nous avons , que vous ayez,
qu'ils ayent.
Czas nibdokonaxy (imparfait). Que j'eusse, abym miaf, que tu eusses,
quil eût. Que nous eussions , que vous eussiez, qu'ils eussent.
Czas przkszly (patte). Que j'aie eu, abym byf miaf , que tu aies eu,
qu'il ait eu. Que nous a yoos eu , que vous ajez eu , qu'ils aient eu.
Digitized by VjOOQlC
Cm tivnttaxii (pUs-aue-parfait). Que j'eusse eu , abym miatiyt,
quota eniiei ea , qu'il eût en. Qae nous eussions ta, que vous eussiez
en , qu'ils eussent eu.
Tbtb bezokoliczny (infinitif). Czas TUAÎNiBJszY (prêtent). Avoir,
miec. Czas pRZisztT {patte). Aroir eu, ie tic mimto.
luiutowr (participe*). Tsjuîriejszy (prêtent). Ayant, majqry.
Pbzbjzlt (patte). Eu, mimny, Avant eu, miawny % majac.
ÊTRE byi. Tryb oznajmtjacy (indicatif) Cxas tsraIniuszy (prêtent).
Je suis , Jettent , ta es , il est. Nous sommes, tous êtes, ils (elles)
sont.
Czas rikdokorahy (imparfait). J'étais, bytem, tu étais , il était. Nom
étions, tous étiez, ils étaient.
Czast pbzbszib (patti). 1. Défini. Je fus, hyttm , tu fus, il fut.
Nous fûmes , tous fûtes, ils forent.
2. Pbzcszlt nirokrbs'lohy (Indéfini). J'ai été, bytem , tu as été, il a
été. Nous avons été, toub ares été, ils ont été.
3. Pbzbszlt popbzbdri (Antérieur). J'eus été, bytem byt, tu eus été,
eûmes élé, tous eûtes été, ils eurent été.
Czas zafrzbszly ( plut- que-par/ait). J'avsis été, bytem byt, tu avais
été, il arait été. Nous avions été , tous aviez élé , ils avaient élé/
Czas przyszly (futur). 1. Simple. Je serai, bede^ tu seras , il sera.
Nous serons , vous serez, ils seront.
2. Pbztszlt pofrzrdri (Antérieur). J'aurai clé, tu auras été, il aura
été. Nous aurons été, tous aurez été, ils auront élé.
Tbtb wab.osk.owy (conditionnel). Czastbrazrifjszt (prêtent). Je serais,
bytbym , tu serais , il serait. Noos serions, vous séries, ils seraient.
Czas prxbiziy (patte). J'aurais été, bytbym byt; tu aurais été, il
• arait élé. Nous aurions été, vous anriez élé, ils auraient élé.
Tbtb rozkazijacy (impératif). Sois, badi , soyons, badimy , soyez,
ba dicte.
Tryb Z.ACZ.VCY (conjonctif). Cxas tbra-âiyibjszy (prêtent). Que je sois ,
gdybyai byt, que tu sois , qu'il soit. Que nous soyons-, que vous soyez,
qu ils soieut.
Czas nudokonaRT (imparfait). Que je finie, abym oy/, que tu fusses,
qa'il fût. Que nous fussions, qae vons fussiez, qu'ils fussent.
Czas frzkszly (patte). Qae j'aie été, abym byt, que tu aies élu, qu'il
«il élé. Que nous ayons élé, que vous aye* élé, qu'ils ayent été.
Cz\s ztPRzaszLY ( plut-oue-parfait). Que j'eusse élé, abym byt byt,
que tu eusses été , qu'il eût clé. Que nous eussions été, que vous enssiec
été, qu'ils eussent été.
Tbtb bezokoliczny (infinitif). Czas trraxnibjszt (prêtent). Être, byè.
Czas pbzzszlt (patte). Avoir été , ze tie byto.
Imiislowt (participée). 1. Czas tfraxniij^t (prêtent) Etant, bedaey.
2. Prziszlt (patte). Eté, byty. Ayant été, bywtzy.
Imieslowy tak naswane dla trgo ze maja, cos' s podwôjnéj natury stowa
i imienia przymiotowego, gdyz poehodxa od stowa , a podobuie jsk prxy-
miotnik îryrazaja jokos'c rzeoxownika , t ktérvtn sic lez zgadzaja w roilznju
i liezbie. Dvi sa. gatunki imiestowowt
Digitized by VjOOQlC
III
TcRikHiui» — watystkie zakonczone na ant, rôznia. sic té m od po-
dobniei zakonczouycb przymiotnikrfw, ze oznaczaja. dsialame labstan,
i Se maja, jedenze rza.d co ich stowa.
Przeszlk — poprzedxone sa tawsze od jakiegoe czasn ilowa avoir l b
être, i atnia. do formowania atôw ztoionych.
TABLICA FORMOWANIA WSZYSTKICH CZASOW POJEDYNCZYCH.
CZTERY KONJUGACJE.
Stowa jçzyka francuzkiego maja. tylko ri ter} rozne sakonezenia , «e-
dtug ktôrycb nformowano cztery lilatsy odmian ; pierwaza jest dla slow
lakoncsonych na er; droga dla slôw zakonczooycb na ir ; trzecia dla
zakonczooycb na #jr; czwarta dla zakonczonych ua re. Koncdwki kur*y-
wq drukowaue oznaczaja. ze je trzeba zamienic na Dastçpujace ulozuiie
porzadkiem osôb , liczac : pierwaza , droga , trzecia liczby pojedynczéj ;
pierwsza , droga , trzecia liczhy mnogiéj.
— Trybo oznajmajacego , Czas terazniejssy (1 konjug.) na e, es, e ,
ooa , er, eut.
W stowacb na ir,Q»r,re, czas ten odmienta sic regularnie tylko>
w liczbie mnogiéj.
— Czaa przeszly niedokonauy, furinnje aie, od pierwsséj osoby liczby
mnogiéj czasu teraxniejsiego (ua wszyetkie cztery koojug.) zamieniaj^c
•»/, na ois , ois, oit ; ions , iez, aieut.
— Czas przeszly dokonany (1 koujug.) er, na ai , as, a ; âmes, à tes,
< èreul.
(2 i 4 konjug.) />, ire , re, na is , is , if,
îmes, ites , ireut.
; (3 konjng.) oir, evoir, na na , na , nt ;
ftmea , ûles , nrent.
Stowa na enir, na ins, ios, iot; laies,
lotes, inrenl.
Stowa nieforemne crire... criTÏa ; erir... is ;
indrt. . ignis ; vert... uisis,
— Czaa przyszty (î i Z kooj.) er, ir , dodaj ai , as , a ;
ons , ez , ont. . ,
(3U konj.) #i>, re, na raieras, r. ; <»»•"» » od '«-
rous, res, root.
— Warnnkowy teraxuiajszy, for m a je s ie, od przysztego.. rai, na rai* ,
rais, rail; rions, riez, raient.
— Niedokouanv trybu laeracego , formnje sic od przesztego doknn.
(1 konj.) ai', na asse , asses , ât; assioos, assiez, asseut.
(2 i 4 konj.) ù, na isse , isses , It; issions , issiez, issent.
(3 knuj ) «/ , ua» uase , usses , ût ; ussions , uasies , ussent.
Stowa ua enir, ua iusse, iossest, lnt; inssions, iussivx,
inssent.
Aimer , peindre ; przeszly àokontuy, j'aimai , je peignit ;
nicdokonaoy l^ciqcego, que j' aimât tt , que je peignisse.
dby Google
- Trjb rozkazujacy iriema pierwazéj osobj; w pierwazéj koojngacji
podobuy jeat do terazatejszego oxnajmujacego , wyja.wszy ze aie. niakla-
dtie / w drugiéj osobie licxby pojedyriczéj. W inurcb konjugacjacb ,
drug» osoba liczby pojedynczéj i trxy osoby liczby mnogiéj, podobne sa.
tvmw oiobom czaaa terazuiejszego ozoajmujacego ; Irzeeia oaoba Jiciby
pojedyâczéj , formuje aie, od trxeciéj liczby maogtéj cuid terazniejaxego
odciaajac nt.
— Czas terazniejezv trybu laezacego , ma trzy oaobj lieibj pojeiyn-
cifj podobne du trieciéj osoby licrby pojedyncaéj trybu rozkazujacego ;
vrjavazj ze sic dodaje * w drugiéj osobie. Pierwaza i droga oaoba liez»
br ronogiéj , podoboe sa do tychze osob czasu niedokooaoego oznajmuja-
cego; trxecia oaoba liczby mnogiéj jeat jak tai oaoba trybu rozkasnja.-
eego.
ZAK0NCZE3IÀ IMIESLOWÔW.
— Teraînirjsze forinuja aie. zawaze od pierwazéj oaoby liczby mnogiéj
euaa terazniéjazego trybu oznajmuja.cego , zamieuîajac on* na ant : noue
•taons, aimant.
— Przeszle, w pierwazéj konjngacyi ernaé, np. aimer, aimé. Wdru-
8>éj ir , émir , frir , vrir na i , enn , fert , vert , np. finir , fini ; offrir,
offert ; ouvrir , ouvert ; teuir, lenn. W trzeciéj evoir n a u, np. rece-
voir, reçu. W czwurléj r*, ire , indre s na u, il, int, np. rendre, rendu,
««ire, écrit; joindre , joint.
CZASY ZL020NE.
Pnasziy dokon. a ter. ozn. al. Atoir. (1 konj.) j'ai, tn as, il, elle a;
noua avoua , toub ayez, ila , elles ont aimé , donné.
Zaprzeazly z niedok. (1 konj.) j'avais , avaia, avait , aviona, aviez,
avaient été, chanté.
Prtesx poprzed. dok. s przeaz. dok. (2 konj.) j'ena , eus , ent; eûmes,
«ûlas, eurentyfai, couru.
Przeszly poprzed. niedok. z pnesz. nîeduk. (2 konj.) Qnaodj'aien,
•t eu, a «a; avona en , avez en, ont en offert , acquit.
Przyazly xtozony z przysz. pojedyncz. (3 konj.) j'auraia , aaraa , aura,
aurons , aurez , auront vu , su , reçu.
Warunkowy przeszty z warunkow. terazn. (3 konj.) j'auraia , aurais,
aurait, auriona , auriez, auraient attit y tvreit.'
Pries zl y trybn l^ez. z terazn. tegoz trybu (4 konj.) Qne j'aye, ayea,
»it, ayona , ayez, aient rendu, fait , clos.
Zaprzeazly trybula.cz. z niedok. tegoz trybu (4 konj.) j'eusse, euaaes,
eût, eussions , eusaiez , enssent rétout ou. rétotu.
Czasy zlozone slow forinuja aie, za pomoca. alowa «voir, ktore sluzy
nawet do czasowiloionycb alowa être; j'ai été, j'avais été,i t. d. Jedoak-
«e ato-wo éVr«, koniecznie de odmiany slow bieroycb , jest jesicze po-
Digitized by VjOOQlC
trtebne, jak po-wiedxielis'my wyiéj , do konjugacji wielu t pomie.dsy slow
niejakich , jako to: entrer, partir , rester, venir i t. t\.\ oieinozna bo-
wiem powiedsiec , fai parti y nous aurions venu; aie, je suis parti, nous
ceriona renu. Slowa taimkowe positkuja, aie, rôwoiez stowem être; bo sic
nie méwi , je m'ai imaginé, je m'ai repenti, aie , je me suit imaginé ,
je me suif repenti, i t. d.
ODMIANA S*.ÔW MEFOREMNYCH.
°-i
TBTB
BEZOKOLICZ.
il
aller
envoyer
! courir
mourir
s'asseoir
I pouvoir
] pourvoir
(voir
1 valoir
| prévaloir
savoir
\ surseoir
dire
fa i r e
PRZESZLY
DOKOlUSY.
j'allai
j'envoyai
je courus
je mourus
je m'assis
je pus
je pourvus
je vis
je vaudrais
je prévalus
je sas
je sursis
je fus
je fis
j irai
v va
iqu'il aille
je courrai
je mourrai
• (m'asseirai
' (m'assiérai
je pourrai
je pourvoirai
je verrai
je valus
je prévaudrai
je saurai
je surseoirai
je serai
je ferai
courre
meure
s asseye
puisse.
pourvoie
voie
vaille
prévale
sache
surseoie
soit
fasse
musi-oir
PRZESZLY.
.lié.
couru,
mort.
pu.
pourvu.
vu.
valu.
prévalu.
et*,
fait.
TRYB BEZOKOLICZNY.
(3 kooj.) mouvoir
pleuvoir
(4 konj.) boire
conclure
connaître
coudre
croire
lire
PRZBSZIY DOKONAKT. IMIB3Z.OW PRZ* - ""»
je mus
mu
il plut
plu
je bns
bu
je conclus
conclu
je connus
eonnu
je cousis
cousu
je crus
cru
je lus
lu
je mis
mis
Digitized by VjOOQlC
moudre
je moulut
naMre
je naquis
paraître
je parus
plaire
je plus
prendre
je pris
résoudre
je résolus
taire
je tus
vaioere
je vainquis
▼ivre
je reçus
T»t» BlZOKOLICZ.fY.
CZAS PRZT8ZZ.T.
acquérir
j* acquerrai
cueillir
je
cueillerai
faillir
j«
faudrai
Ȑtir
J e
▼étirai
choir
—
déchoir
J e
décherrai
falloir
il faudra
«toir
il
siéra
rouloir
J e
voudrai
moulu
né
paru
plu
prit
I résous
l résolu
tu
vaincu
vécu
IMIBJtOW FRZMZLT.
acquia
cueillis
fa lli
vêtu
chu
déchu
fallu
voulu.
Jest slow dwanascie ,~ktôre niemaja. esasu przet slego dokouaaego , a
tatera ani ezasu niedokonaoego taezacego; te sa.: absoudre, braire,
bruire , ehoir , elorre , dissoudre , frire , haïr , paître , guérir , seoir i
traire. Frire odmieoia sic, % pomoca slowa faire; esas pries il j dokonany,
j'jî* frire; appauvrir, absoudre, elorre, dissoudre, paître, suivre,
maja, w imieslowie prxesslvm , appauvri , absous , clos , dissous , pu ,
suivi. Bénir przybiera f , w imieslowie prsesztjui , gdy sic môwi o rze-
czueh pos'wieconych prxez kaplaoa , np. l'eau bénite , woda s'wiçcona ;
ioaezéj /, nie kladzie sic : il et t béni du monde entier , s'wiat caly blo-
goetawi go. Fleurir, kwitnac , kiedy lie, uzywa w snaczeniu wtasciwem,
méwiac o rosTmaeh , ma w imieslowie terazniejszym , fleurit * ant % a
v caasie niedokonanym , il fleurit tait , aie uzyte przenosuie , o pooiysl-
nos'ci , o sdrowiu , ma imiestdir terazoiejszy florittmnt , czas niedokona-
ny, il florittail. Savoir, bruire , majjj w imieslowie lerazuiejssym , sa-
chant, bruyant.
Slowa ztozone odmieniaja sic zazwyczaj jak slowa niexlozone. I tak
np. permettre jak mettre ; surprendre jak prendre i t. d.*, jedoak pour-
voir nxe w ezasie przyszlym/V pourvoirai a n'te je pourverrai.
We wtzyttkich czasach slôw, pierwsza osoba liesby pojed. konezy sie,
na /; wyjawszy tam gdzie jest e nieme albo ainp.je reçoit , je donne , je
chantait, je boirait. Druga osoba zawszekonczj aie, na / tu aime*, jouet-
tu; wyjawszy slowa '.faillir, pouvoir, valoir, vouloir, ktore maja^ w trjb.
uznaj.yV/swx, tu/aux; je peux alboyV pui*,je veux y je vaux. W tryb. -
rozkaz. 1 itéra / nie kladzie sie. na koôcu drngiéj osoby, kiedy slowo sic.
konezy na e nieme, chyba ze poniém naste,puje y albo en y np. donne-le ,
donnez-en; plantet-y;va, »«/-y.Trzecia osoba jest podobna do pierwsxéj,
?Vy ta konezy sic ua e nieme; gdy xai ta ma et, dt , «/, to * odrzuca sie.
•trxeciéj osobie; w innych razacb « zamieoia sie, na*, np. je place, je
Digitized by VjOOQlC
vainc* , je prends , je bats , je croit, maja, ; il albo elle place, vaine,
prend, but, croit. Pierwsta oloba liczby moogiéj koqcxy sic xawsze oa
ans, w\jawazy «as prxeszly dokooany; druga léjze liczby koncxy aie
ai *, jezeli to e jestolwarle, a xaa' na s jezeli jest oieme, vous aimez,
vous dite*. Trsecia oaoba téjie liczby konczy sic zawate oa nt.
Vwaga. Slowa m a j ace tryb besokol. oa dre , zachowoja, d \\t raxy to
nieprzeszkadzawymawianin no. rendra, coudre, maja:ye rend*, je coud*;
il rend, il coud; nou* rendons, nou* cou $ ont. Jedoak slowa zakoncxoue
na indre albo tondre, wyrxocaja, d : peindre, dittoudre; je peint , je
dittout. Slowa koncxa,c« sie, na ger xachowuja. e przed a i o; zakonctone
sus oa f«r biora ogonek (cédille) przed a i o np. manger, avancer;
noue m an gt ont , avançant; il mangea, il avança. Slowa xakonczone
w pierwszéj î dragu'j osobie liczbj moogiéj tryb. ozn. czasa terazn. na
ions , iez, powiooy sie, koncrjc na lions, iiez albo ■vont , yez; w Ijcbie
• amycb oaobacb cxasa przeszlego niedokooaoego tryb. oznaj. i terazn.
tryb. la.cza.cego; sas' xakonczone w tryb. ozaajin. nayont, yez, biora, i
)«oy w tychxesaaiycb czasach, np. trier t croire, tryb oznaj m. czaa terazn.
nous trions t croyons ; vous triez , vous croyez; czaa prxesxly niedokou.
tryb.oznajm. i terazu.l*,cxa,cego maja, : nous triions *\botry ont, croyant;
tout triiez, croyiez.
W zapytaniach zaimek ktadzie aie, po slowie z k ter cm sic ta,cxy przes
laczoik, np. dois- je, sentîmes -nous ? W pierwszéj osobie czasa terazn.
Iryb. ozDajm. slow pierwsacj konjag «nieme zamienia sie. oa « s'cis'oiooe,
np.je danse bien, a szapytaniem dansé-je bien? Winnycb koojagacyaob,
slowa nie doxoaja, zadoéj zmiauy, jinit-je? dit-je? jedoak nie mowi si«j
eourt-je? coudt-je? w tencxas zapytauie wyraza aie, w ten iposôb est-ce
que je cours? est-ce que je couds ? albo lez pnez pierwsza. osobç czasa
terazu. trybu la,czacego, xamieniaja.c e nieue na e s'cisoione , np. cour-
re. -je, couse" -je? teo ostatni jedoak sposôb malo jest ozywaoy. E s'cis'uione
ta pomoca znaraienia prawego (accent aigu) kladzie sic jeszcze na konca
tryba waronkowego czasa terazniejszego zakonczooego oa uste np, dussé-
je?; wdrogtéj osobie licsby pojed. zadne nie zacbodza. xmiaojr, w trxeciéj,
kiedy slowo jest zakoncxoue na e nieme lnb a , wtrqca sic litera t maja,ca
s oboatroola.cxnik aime-t-il? dansa-t-elle? W licxbie moogiéj nie za-
chodza^ zadne zmiany, proca ze sic miedzy slowem i xaimkiem kladzie
XiHtn'xï., np. vtmet-naut? rirez-vout? aimeraient-Ut? W trybie rozkaxaja-
rjm, xamiast môwic portez m'y! mets-m'y! trzeba mowic : mettez-y
moi, mets-y moi! Jednakze môwi sic : donnez m'en, tenons nous y.
W ctowanb oa ayer i oyer , y nie kladzie sic tylkn tant gdtie sic wyma-
wia, np. payer, je paye, employer, j'emploierai.
Digitized by VjOOQlC
r
ABRÉVIATIONS.
m. aHjeciir. '
•■ d g. adjectif des deux^nres.
««V. adverbe.
«gr. agriculture.
«<i«rr. anatomie.
«rch. arcbiteclore.
aritk. arithmétique.
art. artillerie.
*. et t. a.fjeetifel substantif.
«. et t. m. adjectif et substantif
masculin.
*• / adjectif féminin.
a. tt t. d g. adjectif et substantif
des deux genre*.
attr. astroa- raie.
bot. botanique.
nie. chimie.
chir. chirurgie.
eonj, coujonclion.
/. fiminin.
Jig. Egarement.
fm. Familier.
géom. géométrie.
grmmm. grammaire.
hèbr. hébraïqae.
hér. héraldique.
i**pr. imprimerie.
iaterj. interjection.'
jrpr jurisprudence,
«•r. marine.
■»«/. masculin.
"»a/A. mathématique.
*fV. médicine.
">lV minéralogie.
mat/, musique.
mytk. mythologie.
np. *p. na pnrttad, par exemple.
r^y*. pbjsique.
pi. pluriel.
pop. populaire.
prép. prépoeitioa.
prou, pronom.
/>r0».<tfem. pronom démonstratif.
prov. pro>erbial.
prt. participe.
qu"ek, quelque chose.
y«"»« , quelqu'un.
rie. réciproque.
rhét. rhétorique.
ros. rusae.
/ d. g. substantif* de« Je a a.
genre*.
/. /. substantif féminin.
/ m. substantif masculin.
th.-ol. théologie.
r. a. rerbe actif.
v. a. et h. verbe actif et uruirc.
r. ». rerbe neutre,
r* Tieux.
v. prou, rerbe pronominal.
*, vieilli.
— signifie une autre accepta.
= , répétition du mut mis «u tête
de l'article.
= / p. ex. savant pi. savants.
=*lk p. ex. providentiel, pre-
videultelle.
r
Digitized by VjOOQlC
dby Google
A. /. m. k, piemzi* Utera aîfa-
ketu frincuskiego. W nîeVtoryeb
vyrazacb nie iryina-wia aiç , np.
août, taon, Saône. Une panse d'à,
bizaszek, wypuVlosc Htery a. Il
n'a fa* fait une ponte d*a , »ni
tkoal, ani zacza\ Qakxij roboty.)
fig. nie nie napisa\, nie niewydal,
aie jest aatorem zadnego dzieta.
À, prép. (przed artykulem Xe po
ktôrym nastçpuje spolgloska,zamie-
nia sie na au, aprzed .Le* nt aux).
Oddaje sic w Polskîm je,zyktt priez
przjimki do, ni, w, u. przy, za, po,
o, pod, kn, nad , s, potozone s roz-
m ai terni przy padkami. Czeatowpol>
akim oddaje aie, priez nadanie in-
nego obrota zkladni.Uzywa sieias:
1. Na iryrazenie cela , dqzênia,
kiernnkn. Aller h Borne, isé do
Rzyma. Tourner à droite, zwrôcîé
aie. w prawo , na prawa s tronc. Au
levant, na wschôd. Mettre pied à
terre , wysiqsé na lad , wylado-
vaé — atanaé gdzie, zajecbaé.
Atteler à la charrue f zaprzadz do
ptaga. Tendre le* main* au ciel,
vznosic rçce ka niebn, do nieba.
Jeter au feu, wrzaciô w ogien. Ti-
rer au blanc, •trze'lad' do cela.
2. Na -wyrazeoie kreao, konca.
Obéir aux loit, byc posluaznym
prawom. Tourner h r avantage,
^ryjsc komo na korzysc'. Renvoyer
uu lendemain , odtozyé do jntra, na
jntro. Sertir à tel u*ag* , przydaô
sic na co, iloiyc doezego. Tirer à
sajîn, miec aie,, sebylac aie, ka kon-
cowi. Obliger a payer , zmazié do
zaptaeeaia. Inviter a d/ner,z*pro-
sié na obiad. Aimer à lire, labié
czytaé. Arracher une dent à quel-
qu'un, iryrwaé komn zab.
3. Na wyrazenio przeznaezenia
lob poawiecenia koma. Honneur
aux brave*, czea'c* walecznym. Aux
Dieux La r;/,Bogom domowym.W a-
dressacb listdv, à Monsieur N....
PanaNN....
4. Na oznaezenie ezaan, epoki,
à t heure convenue, o uudwiourj,
godzinie. A Vin* tant ou... wchwilt
gdy.. kiedy.. A ton arrivée, za
przybyeiem. A ma mort, po mojéj
a'mierci. A t heure qu'il et t, o trj
godzinie. Au jour, za dnia. A la
brune , o zmroka. Au faire et au
prendre, gdy przyszto do rzeczy, do
roboty. A cette occation , przy téj
okolicznos'ci.
5. Na oznaezenie miejsca lab o-
kolicznosci towarzyszacych wypad-
kowi. A Rome, w Rzymie. Manger
à t auberge , jadaé w oberiy. Etre
au bal, byé na bain. Avocat à la
cour royale, adwokat przy trybu-
nale appelacyjnym. Tué au *iége
de...., zabity przy obleieniu.... A
te* cri; na jego krzyk. Au premier
coup, za pierirazym iryatrzalem, za
pierwzzém nderzeniem. Au coin,**
, rogn. Blette a t épaule, raniouy
Digitized by VjOOQlC
w lopatkç. L'épi* au côté, «ta-
bla przy boku. Un bain à la rivière ,
kapiel w rzece.
6. Na oznaczenie przeciagu cza-
«u. Louer à l'année, najmowac na
rok.
7. Na oznaczenie odlcgios'ci. A
deux pat , o dwa krokî. A deux
mois de date , po dwu raiesiqcach.
8. Na wyrazenie stosunkôw. De
marchand à marchand , jakknpiec
*kupcem,miedzy kupcami. De puis-
sance a puissance , jak dwa udzielne
mocarstwa, jak rôwny z rôwnym.
9. Dla wyrazenia wiasnosci, lub
naleienia do kogo. // est à moi,
nalezy do mnie, to'môj. Sa manière
à lui, jemu wlasciwy sposôb. C'est
hienfait a vous, \o dobrze % twojéj
-strony. C'est folie à eux , to nie-
rozsadnie z icb strony. Je trouve
à votre frère... upatruje. w twoim
hruo\e..A moi seul, na mnie jedne-
go, biorac sam na siebie. A deux,
à trois, ire dvôch, ire trzech.
10. Na wyrazenie rodzaju, przy-
miotu. Pays à pâturages , 6trony
obfitujace wpastwiska,
11. Dla wyrazenia ksztaltu rze-
czy lub przydatkftwyeh czes'ci. Mai-
son à porte eochère, dom z brama,
zajecdna. Voiture à deux roues,
wôzek o dwocb koiacb , na dwôch
kolach.
12. Dla wyrazenia przeznaczenia
jakiéj rzeczy na co. Marché à vo-
lailles, targ, targowisko na drôb.
Marché aux chevaux, targ konski.
Maison a vendre, dom do sprzeda-
nta, na sprzedai.
13. Dla v wyrazenia narzçdzia n-
zytego. Pécher à la ligne, lowic
wedka , na wedkç. Se battre à
Cépée, potykac aie, na szpady. Tra-
vailler h l'aiguille, pracowaé igielkq
— robic iglç. Au crayon, otdw-
kiem, a la main, od rçki.
14. Dla wyrazeoia ilosci, miary,
wagi.^u cent,$oslo.A la douzaine,
tuzinami, na tuziny. A pot et à
pinte, na garce i kwarty. A tant
par Jour , potyle na dzien. A pleines
mains, hojnie, garsciami,/m.
15. Dla wyrazenia stopniowania
nastçpstwa, porzadkn. Goutte à
goutte, po Vro^tXct. A chaque arbre,
przy kazdem drzewic, u kazdego
drzewa. Un à un, po jednerau.
Feuille à feuille, listek po listku.
— karla za karta. Pas à pas, noga
za noga, zwolna. Corps à corps,
w zapasy.
16. Môwiqc przez przyblizenie
Vingt à trente, dwadziescia do
trzydziestu.
17. W naptsacb lub szyldach,
znakacb. Au soleil, pod sloncem.
A la boule dor, pod zlota kula.
18. Dla wyrazenia naody, sposo-
bu, zgodnos'ci s czem. A la fran-
çaise, po francuzkn = zfranctnka.
Au choix, do wyboru. Boire h la.
x0 '/i P><5 az sic pragnienie ugasi.
Manger h sa faim, jes'c ile sie
chce. A ma taille , w miarç wzro-
stu , do stanu. A son image, na
obraz i podobienstwo swoje. A mon
avis, mojem zdaniem, wedtug mego
zdania.
19. Wnioskujac. A son ai>,zmi-
ny, sadzac po minie. A Pauvre
on connaît l'ouvrier, po dziele po-
znasz robotnika , mistrza, majstrn.
20. Dla oznaczenia odpowicd-
niosci, zwiazku. Mot h mot , do-
slownie,co do sloira,slowo w slowo.
21. Dla wyrazenia konca , wy-
padkit , skutku. Courir à perdre
haleine, biegnac do upadlego. Mou-
rir à la peine, zapracowac sic,
przyplacic iyeiem roboty.
22. Wolajac. Au secours, gwal-
tu! na porooe ! na ratunek. Au
nom du ciel, w imie nieba f na mi-
losé bosk^.
23. A, polozone s trybem bezo-
Digitized by VjOOQlC
ABA
itrficznym uzytra siq w viela tna-
tirniacb np. A le voir, widzac go,
pnlrzac na Diego rzeklbys te.. — Ba-
lzac x pozoru. A tout prendre,
vszystko z-wazywszy. A ne consi-
dérer que... majac wzglad tylko...
A partir de cette époque , poczair-
•zy od têj epoki. A F 'entendre, sîy-
ir.nc go, rozumialbys' i t. p. A vrai
dire y mowiac po prawdzie , prafrde.
rzeklszy. C'est un homme h pen-
dre, à noyer, Trartszubienicy, nie-
vario tylko kantien n szyi uwiazac.
// ett homme à te fâcher, gotôw sic
guiewac o Trouver h redire,
mi ce co do zarzacenia. Je tuis à
V attendre, czekam go Je suis
encore Ji savoir, jeszczem sic nie-
dowiedziat.
24. Triste à penser, smnlno
apomniec jak.... ze Facile à
dire^ tatwo powiedziec. Lent à ve-
nir, opieszaîy. Habile à séduire,
majacy dar zwodzenia. Fou a lier,
•xalony. Prêt à combattre , gotoV
do valki.
25. A , z nast^pnjacym qui. A
qui mieux mieux , na -wyscigi , kto
pierwszy ten lepszy. C'est à qui
en demandera , c'est à qui en aura,
szli na iryscigi, kto pierwéj zazada,
kto pierwéj olrzyma.
Z resztq obacz pod ▼yrazami
i klôrémi sic «klada.
Aaisier, v. a. (vi) zostawic
wnzclka wolnos'c koma.
Aarbrer, v. n. (vi) sterezee', wy-
stewac, vrznosic sic..
Abaco, Abacot,/. m. stdt, szynk-
fas — kredeas — wierzch kapitelu,
kolutsny — tablica Pytagoresa —
• trôj glowy krôlôw angielskich.
Abacus,*. m. laska z galka spia-
sr.czona i z tryrytym znakiem krzyza
jçu.Jlo naczelnictwa a Templaryu-
•iow.
Abada, / m. nosorozee îndyjaki.
Abaisse, /./. vid. Basse -Pâte.
ABA 3
Abaissz , se, part, a Mer. polo-
zoay a spodu tarexy.
Abaissement, s. m. înizenie", —
opadnienie , opadanie , ponizenie —
nnizenie sic, pouizenie sic, «podle-
nie sic — przydanie w berbie prted-
miotu psujacego okazatos'c berbu.
= d'une équation , sprowadseni*
zrôwnania do prostsr.ego wyrazenia.
Abaisser, v. a. znizyc — spus'eie,
opuscic na dot — ponizyc , apo « —
korzyc, uskromic. = une perpendi-
culaire, epascic progtopad)^. =r /a
pâte, walkowac , rozwalkowac cia-
slo, = la cataracte, zdjac katarakte,
z oka, = une équation, sprowadzio
zrôwnanie a Igebraiczue. «$"'=,opas'c,
opadac, — znizyc sic — ponizyc sis.
Abaissecr , s. a. tu. musknl zni-
zajacy czçscizalezace od niego.
Abait, s m. vid. Appât.
Abajoue , /. f. torebka w po-
liczkacb niektdrych zwierzat np.
n ebomika — boczna «troua ryja
s'winiego.
Abaliination, s./, aprzedaz ru-
chomosci.
Abaméner, v. a. sprxedac koma,
zbye racbomos'ci.
Abalourdir,c a. /m. zaglassyc,
zabukac, zafukac.
Abandon, /. m. opnszczeaie, za-
niedbanie, porzueenie czego,kogo<—
opuszczenie , zaniedbanie , stan o-
puszczenia — zapomnienie — za-
niedbanie sic — zrzeezenie sic, u-«
stapienie praw i t. p. — rezyguacya,
— zdanie sic zupelne na kogo —
■wolny bieg mysli, mowy — zanied-
banie peine -wdziçku. A /'=, nie-
dbale — vr zaniedbaniu.
ABANnoNNE v ÉK, a. opuszczony —
postkamistojacy, pusty — nierzad-
nego zycia — wylany na rozpustç.
=; calomniateur , bezwstydny po-
twarca.
Abandonneb , *. /. nierza.dnica.
Abandonnexbnt. s. m. porzuee-
Digitized by VjOOQlC
XII
Tziuziukmszi — wszyslkie takoncsone na ant, rôznia, lie. lé m od po-
dobuiei zakouczouych przymiotnikdw, ze oznaczaja, dsialaaie lab stan ,
i ie maja, jedenie rsa,d co ich stowa.
Przeszle — poprzedzone «a tawsze od jakiegos* czasu slowa avoir {^
être, i aluza. do formowania sJôw zloionych.
TABLICA FORMOWANIA WSZYSTKICH CZASOW POJEDYNCZYCH.
CZTERY KONJUGACJE.
Slowa je.t.yko francuzkiego naja tylko citer) roi ne zakonczenia , we-
diug ktdrych nformowano cztery klassr odmian ; pierwata jest dla slow
xakoncxouycb na er; droga dla slow zakoncxouycb na ir ; trzecia dia
zakonczooych na sur; czwartu dla zakonczonycb ua re. Koncdwki kunu-
wq drukowaue oznaczaja. ie je trzeba zamienic na nastçpuj^ce ulozoue
porzadkiem osôb , liczac : pierwsza , droga , trzecia liczbv pojedjnczéj ;
pierwsza , drnga , trzecia liczby mnogiéj.
— Tryba oznajmnjacego , Czas terszniejszy (1 konjug.) na e, es, e ,
ods , er, en t.
W slowach ua ir,qir,re, czas t«n odmienia sic regnlarnie lylko>
w licxbie mnogiéj.
— Czas przesziy niedokooauy, furmnje sic od piorwszéj osoby liczby
mnogiéj czasu teraxoiejszego (ua wszyslkie citery konjug. ) lamieniajac
•»/, na ois , ois, oit ; ions , ici, aient.
— Czas przesziy dokonany (1 koujng.) er, na ai , as , a ; âmes , à tes ,
èreot.
(2 i 4 konjug.) ir, ire, re, na is , is , il-,
tmes, ites , ireut.
! (3 konjng.) oir , evoir, na as, as , al ;
Ames , ûtes , arent.
Slowa na «air, na ins, ins, iot; tmes,
in les, inrenl.
Slowa nieforemne crire... cHt'ib ; erir... is ;
indre. . ignis ; uert... uisis.
— Czas urxyssly (î i 2 konj.) er, ir, dodaj ai , as , a ;
ons , ez , ont. . ,
(3 i 4 konj.) •ir, re, na rai , ras , r. ; enir na ,od,e -
rous , res, rout.
— Warnnkowy terazniejszy, forraujesiq od przyszlego.. rai, na rais ,
rais, rail; rions, riez, raient.
— Niedokonanv trvbu laeracego , formnje sic od przeszlego doknn.
(1 konj.) ai, na asse , asses , ât; assioos, assies, asseut.
(2 i 4 kouj.) i* , na isse , isses , It; issions , issiez, issent.
(3 kouj ) ut , ua usse, asses , ût ; ussions , assiez, asseut.
Slowa ua enir, ua insse, inssest, lot; lussions, iussicx ,
Sussent.
Aimer , peindre ; przesziy àoïon*ny, j'aimai , je peignit ;
nicdokonsoj l^crqcego, auej'aimatte , queje peignisse.
• Digitized by LiO
xin %
— Trjb roxkatajecy nient a pierwsxéj osoby; w pierwsxéj koajugaejt
podobuy jest do terazoiejszego osnajmujacego , wyja,wszy ie lie, niekla-
ehie x w drugiéj osobie liczby pojcdynczéj. W iaurcb konjugacjacb ,
ëruga osoba liczby pojedynczéj i trxy oaoby licxby moogiéj, podobne sa,
tjmzc osobom czasu terazuiejszego ozoajrooja,cego; trzecia oaoba liezby
pojedy aczéj , formuje sic od trzeciéj licxby mnogtéj ctasn terazniejsxego
odcinajac nt.
— Czas terazniejszy trybu laczacego, ma trxy osoby lieibj pojeeyn-
ctêj podubne du tneciéj osoby liczby pojedvnczéj trybu roxkazujacego ;
wyja,wsxy ze aie. dodaje * w drugiéj osobie. Pierwsxa i druga oaoba licx-
by iDDOgiéi , podobne ta do tycbze oaoL czasu niedokonanego osnajmnja,-
cego ; trzecia osoLa licxby muogiéj jeal jak taz oaoba trybo rozkamja,»
cego.
ZAKONCZENIA IMIESLOWÔW.
— Terazni^jsxe formaja sic xawate od pierwsxéj oaoby licxby mnogiéj
cxasu terazniéjaxego trybu oznajmuja.cego , zamieoiajçc ont na ant : nout
aimons , aimant.
— Przeszle, w pierwsxéj konjagacyi «ma é, np. aimer, aimé. W dro-
giéj ir , enir , frir, vrir na i , eua , fert , vert, np. finir , fiai ; offrir,
offert ; ouvrir, ouvert ; tenir, tenu. W tneciéj «voir n a n, np. rece-
voir, reçu. W cxwartéj re , ire ^indre , na u, it, int, np. rendre, rendu,
écrire, écrit ; joindre , joint.
CZASY ZLOZONE.
Przesziy dokon. xter. oxn. at. Avoir. (1 konj.) j'ai, tu as, il, elle a;
noue avons , voue ares, ila , elles ont aimé , donné.
Zaprzesxly xniedok. (1 konj.) j'avais , avais, avait , avions, aviez,
avaient été, chanté.
Prxetz poprxed. dok. x prxesx. dok. (2 konj.) j'eus , eus, eut*, eûmes,
eûtes, eurent yfnt, couru.
Prcesxly poprxed. niedok. x prtesx. nieduk. (Z konj.) Quand j'ai eu,
as eu, a «u; avons eu , avez en, ont eu o//ert y acquit.
Przyszty zlozony x prxysx. pojedyncz. (3 konj.) j'aurais , auras, aura,
aurons , aurex , auront vu , /at, reçu.
Warnnkowy prxeszty x warunkow. teraxn. (3 konj.) j'aurais , aurais,
aurait, aurions, auriez, auraient «//■'/, turcit.'
Przesxly trybu iacz. x terazo. legoz trybu (4 konj.) Que j'aye, ayes,
ait, ayons , ayez, aient rendu , /ait ^ clôt.
Zaprxeszly trybu lacz. z niedok. tegoz tr v bu (4 konj.) j'eusse , eusses,
eût, eussions , eussiez , enssent rétous ou rétotu.
Csasy xlozone slow forniuja. sic za pomoca, slowa avoir ^ klôre stusy
nawet do csasôwzlozonych slowa être; j'ai été, j'avais été,i t. d. Jednak-
ie slowo être y koniecznie de odmiany slow biernycb , jest jeszcxe po-
Digitized by VjOOQlC
triebne, jak powiediielis'my wyiéj , do konjugacji wielu x pomiedey slow
niejakich, jalio to : entrer, partir , rester ^ venir i t. «I.; niemozna bo-
*iem powied*iec,y*»/>ar*i\«o«# aurion* venu; aie, je suis parti, nous
serions venu. Stowa zaimkowe posilkuja sic rowniez stowem être; bo sic
nie môwi y je m'ai imaginé, je m'ai repenti , aie , je me suis imaginé,
je me tais repenti, i t. d.
ODMIANA S*.ÔW NIEFOREMNYCH.
TRTB
BEZ0K0LICZ.
PRZKSZLY
DOKOIUSY.
PRZT8ZLY.
ROZKAZUJ^CT.
imcstôw
PRZESZ&Ï.
-)
A
aller
j'allai
j'irai
qu'il aille
allé,
été.
• 1 envoyer
j'envoyai
j enverrai
« envoie
envoyé.
t» i
5" / courir
je courus
je courrai
» courre
couru.
«°. ) mourir
je mourus
je mourrai
» meure
mort.
1 s'asseoir
1 pouvoir
je m'assis
• (m 'assoirai
(m'assiérai
■ s'asseye
assis.
je pus
je pourrai
» puisse.
pu.
o ] pourvoir
je pourvus
je pourvoirai
» pourvoie
pourvu.
*S" Noir
je vis
je verrai
« voie
vu.
<g J valoir
je vaudrais
je valus
» vaille
valu.
«2. I prévaloir
je prévalus
je prévaudrai
» prévale
prévalu.
• f savoir
je sus
je saurai
» sache
su.
\ surseoir
je sursis
je surseoirai
• surseoie
surscis.
?)*»«■
je fus
je serai
» soit
été.
i) faire
je fis
je ferai
- fasse
fait.
TRTB BEZOKOLICZNT.
(3 koDJ.) mouvoir
pleuvoir
(4 konj.) boire
conclure
connaître
coudre
croire
lire
mettre
PRZKSZtT DOKONAKT. IMIB3Z.OW PRZ-
je mus
il plut
je bus
je conclus
mu
plu
bu
conclu
je connus
connu
je cousia
cousu
je crus
cru
je lus
je mis
lu
mis
Digitized by VjOOQlC
voudra
je moula*
nattre
je naquis
paraître
je parus
plaire
je plus
prendre
je pris
résoudre
je résolus
taire
je tus
vaincre
je vainquit
▼ivre
je vécus
T»t» BMOKOLICZ.fT,
CZAS PRZTSZLT.
acquérir
j'acquerrai
cacillir
cueillerai
faillir
fendrai
riùt
J e
retirai
choir
—
déchoir
J e
décherrai
falloir
il faudra
seoir
il
siéra
vouloir
j«
voudrai
moult
né
para
pla
pris
I résous
{résolu
ta
vaincu
vécu
1MIUL0W MSMItT.
acquis
cueillis
falli
velu
cbu
déchu
fallu
roula.
Jest stôw dwenascie, klore nicmaja, axas a prseszlego dokouauego , a
tatem ani csasu niedokonanego la.csa.cego; te sa, : absoudre, braire,
bruire , choir , elorre , dissoudre , frire , haïr , paître , guérir , seoir i
traire. Frire odmienia sic, z pomocaslowa faire; cxas pries il r dokonany,
j*fi*f r îre; appauvrir, absoudre, elorre, dissoudre, paître, suivre,
naja, ir imieslowie prtesil v m , appauvri , absous, clos, dissous, pu,
suivi. Bénir przybiera f , w imieslowie prseszlj m , gdy siq mowi o rie-
czach pos'wiçconjch prset kaplaoa , np. Feau bénite , woda s'wiçcona ;
inaczéj t , nie ktadsie sic : i7 etl béni du monde entier , swiat caly blo-
goslawi go. Fleurir, kwitna,c , kiedy sic uzywa w znaczeniu wlas'ciweui,
môwtac o roslinaeh , ma w imieslowie terazntejszym , fleurit s ant s a
w esasie niedokonanym , il fleurit tait , aie uzyte przenos'uie , o poniys'l-
notfcî , o sdrowiu , ma imiestdw teraîoiejszy florittant , ezas niedokona-
oy, ilflorittait. Savoir, braire , maja, w imieslowie terazuiejszym , sa-
chant, bruyant.
Slow a atoiooe odmieniaja sie. tazwyczaj jak stowa nietl ozone. I tak
np. permettre jak mettre; surprendre jak prendre i t. d.; jeduak pour-
voir ma w czasie prsysziym je pourvoirai a niey* pourverrai.
We wssystkich exasach slôw, pierwssa osoba Jiczby pojed. konezy sie.
na /; wyjawaxy tam gdzie jest e nieme albo ai np.je reçoit , je donne , je
chantait, je boirai*. Drnga osoba zawsze konezy siej na t tu aime*, jouet-
'"•' »yj<wszy slowa:/**7/i'r, pouvoir, valoir, vouloir, ktôre maja, w trjb.
utn *}-j e /***, tu/aux; je peux albo je puit,je veux y je vaux. W tryb. -
rozkas. litera t nie kladxie sic na koncu drngiéj osoby, kiedy slowo sic
konezy na e nieme , chyba ze pe oiém naslçpuje y albo m, np. donne-le ,
donnez-en; plantet-y;va, r«*-y. Trtecia osoba jest podobua do pierwstéj,
çdj ta konezy sic, na e nieme; gdy sas' ta ma et, dt , tt , to / odrxuca sic
wtrzeciéj osobie; w innycb rasacb /tamienia sic, ua f , np. je place, je
Digitized by VjOOQlC
vaincs , je prends , je bat* , je croit, maja,; lï albo elle place, vainc,
prend, but , croit. Pierwaza oloba liczby mnogiéj konexy aie, zawsae oa
on* y wxjawsxjf czas prxeszly dokooaoy; druga léjie licxbv koncay aie
ni *, jezeli to e jestolwarte, a sas oa / jeieli jeit oient*, vou* aimez,
vou* dite*. Trzecia oaoba léjie liczby konczysiç ta waze na nt.
Uwaga. Slowa maja.ce tryb baiokol. na dre , zacbowoja. </ile rai; to
nieprxeszkadzawymawianiu np. rendre, coudre, maja : je rend*, je couds;
il rend, il coud; nou* rendons, nous cou/on*. Jedoak slow» zakonczone
na indre albo toudre , wyrzucaja. d : peindre y dissoudre ; je pein* , je
dittout. Stowa koncza.ce fie, ua ger zacbowoja, c przed a\ o; zakonctone
*»s di c£r biora ogonek {cédille) przed a i o np. manger, avancer;
nou* mangeont, avançon*; il mangea , i7 avança. Slowa zakonczone
w pierwizéj i drugu'j osobie liczby mnogiéj trvb. ozo. czasu lerazu. na
ion* , iez, powinoy sic konexy c na iion* , iiez albo yon* , yez; w tycbze
aamjch oaobacb cza«n przeszlego oiedokonaoego tryb. oznoj. i terazn.
tryb. laczqcego; sas zakonczone w tryb. ozoajm. na yon* , yez, biora. i
poy w tycbze sa m vch czaaach, np. trier, croire, tryb oznajm. czas lerazu.
nou* trion* , croyons ; vou* triez , vou* croyez; czas przeszty oiedokou.
tryb. oznajm. i lerazu. la.cza.cego maja. : nous triions hlbotryons, croyons;
vou* triiez, croyiez.
W zapytaniach zaimek kladzie aie, po slowie z ktôrém sic l^Czy przes
laceoik, np. dois-je, sentîmes 'nous ? W pierwszéj osobie czasu terain.
tryb. oznajm. slôw pierwsiéj koDjug * nieme zamieniasie, ùa «s'cisoione,
np.je danse bien, a z zapytaniem dan*é-je bien? Winnych konjugacyacb,
slowa nie dotnaja. zadnéj zmiaoy, finis-je? dis-je? jednak me mdwi sic
cours je? coudt-je? w tenczas zapytauie wyraza aie, w ten sposôb est-ce
que je cours? est-ce que je couds? albo lez priez pierwsza. osobe, czaso
lerazu. trybu ls.ezacego, zamieuiaj^c e nieme na e scisnione, np. cour-
ré-je,cou*èje? len o» la lui jednak sposôb malo jest uiywany. £ s'cis'uione
za pomoca znamieoia prawego [aceent aigu) kladzie sic jeszcze na koncu
trybn warunkowego czasn Urazniejszego zakonczonego na vsse np.du**é~
je?\ wdrngiéj osobie liczby pojcd. zadne uie xacuodza. zmiauv; w trzeciéj,
kiedy ilowo jest zakonczoue na e nieme inb a , wtrqca sie, lilera t majqca
a obnstronla.cxnik aime-t-if? dansa-t-elle? W liczbie mnogiéj nie za-
choJza. zadne zmiany, prôca ie aie. mîe.dzy ilowem i zaimkiem kladzie
taicznik,ftD. vtmee-nous? rirez -vous? aimeraient-il* ? W trybie rorkaznja-
nym, zamiast méwic portez m?yî mets-m'y! trxeba. mdwic : mettez-y
moi, mets-y moi.' Jednakze môwi sic : donnez m'en, tenons nous y.
W'clnwacb na ayer i oyer , y nie kladzie sic tylk» Un gdzie aie, wyma-
wia, np. payer, je paye, employer, j'emploierai.
Digitized by VjOOQlC
ABRÉVIATIONS-
«. adjectif. *
«. d g. adjectif des deux*g*nres.
<*V. adverl»e.
*gr. agriculture.
«ici/, analomie.
mreh. architecture.
aritk. arithmétique.
art. artillerie.
a. et t. adjectif et substantif.
m. et t. m. adjectif et substantif
masculin.
». /. adjectif fémibia.
a. et t. d g. adjectif et substantif
des deax genre*.
attr. astronomie.
bot. botanique.
ehim. chimie.
ehir. chirurgie.
conj. coujoDclioo.
/. féminin.
Jig. Egarement.
/m. Familier.
géotn. géométrie.
grmmm. grammaire.
hébr. hébraïque.
hèr. héraldique.
impr. imprimerie.
imterj. interjection.'
jrpr. jurisprudence,
mer. marine.
«ne/, masculin.
math, mathématique.
mcd. médicioe.
min. minéralogie.
p>ut. musique.
ntyth. mythologie.
np. mp. na prtjkUd, par exesaple.
[>/>y*. physique.
pi. pluriel.
pop. populaire.
prép. préposition.
pron. pronom.
/>roji. </é*i.proaoai démon* Ira tif.
pr*v. proterbial.
prt. participe.
yii"eA, quelque choae.
©Vira , quelqu'un.
réc. réciproque.
rhct. rhétorique.
rot. russe.
/• d. g. substantifs de» de os.
geures.
/. /■ substantif féminin.
/ m. substantif masculin.
th-ol. théologie.
r. a. verbe actif.
v. «. « n. Terbe actif et Bruire.
r. n. verbe neutre.
M vieux.
v. pron. verbe pronominal.
*, vieilli.
— signifie noe autre accepti<*o.
= , répétition du mut mis eu tdt»
de l'article.
=/ p. ex. savant pi. «avants.
=.ell« p. ex. providentiel, pro-
videntielle.
dby Google
dby Google
Â
A. t. m. k, pierwsza litera alfa-
betu francnskiego. W niektéryeb
vyrazacb nia wymawia rie,, np.
août, taon, Saône. Une pans* d'à,
brzaszek, vypaklosé litery a. Il
n'a pat fait une panse d'à , ani
tkoat, ani zaczal (jakiéj roboty.)
fg. nie nie napisai, nie niewydal,
nie jest a a tore m zadnego dzieta.
A, prêp. (przed artykatem Ztfpo
ktôrym nastçpaje spôtgtoïka^amie-
nia aie na au, a przed Le* na avx).
Oddaje sic w PoLskim jezyka przez
przyimki do, na, "w, u, przy,za, po,
o, pod, ko, nad , z, polozone s roz-
uaitemi przypadkami. Czçsto w pol-
•kim oddaje sic przez nadanie in-
nego obrotu skladni.Uzywa siezas:
1. Na "wyrazenie cela, dazenia,
kiernnka. Aller à Rome, isc do
Rzyma. Tourner à droite, Zwrocic
•te. w prawo, na prawa s tronc. Au
levant, na wschod. Mettre pied à
terre, -wysiasé na lad, -wylado-
»»c — stanaé gdzie, zajechaé.
Atteler à la charrue , zaprzadz do
pJaga. Tendre le* main* au ciel,
vznosic rçce ka nieba, do nieba.
Jeter mu feu, wrzncié w ogien. Ti-
rer au blanc, strzélaé do cela.
2. Na wyrazenie kresu, konea.
Obéir aux loi*, byé postussnym
pravom. Tourner à V avantage,
*yjsc koma na korzys'c'. Renvoyer
eu lendemain, odtozyé do jntra, na
jotro. Servir à tel usage , priydaé
sic na co, stuiyé do czego. Tirer à
tajin, mieé sic, schylac sic ko kon-
cowi. Obliger à payer , Zoansic do
zapiacenia. Inviter à d/ner,t*$ro-
sié na obiad. Aimer à lire, labié
czyUé. Arracher une dent à quel-
qu'un, -wyrwaé komn za.b.
3. Na wyrazenia przeznaezenia
lub posViecenia komn. Honneur
aux brave*, czes'é walecznym. Aux
Dieux Lare* ,Bogom domowym.W a-
dressach listor, à Montieur N....
PanaNN....
4. Na oznaezenie ezasa, epoki,
h T heure convenue , o nméwionrj,
godzinie. A l'instant ou... wchwili
gdy.. kiedy.. A ton arrivée, za
przybyciem. A ma mort, po mojéj
s'mierci. A r heure qu'il cet, o trj
godzinie* Au jour, za dnia. A la
brune , o zmrokn. Au faire et au
prendre, gdy przyszio do rzeczy, do
roboty. A cette occation , przy téj-
okolicznosci.
5. Na oznaezenie miejsca lub o-
kolieinosci towarzyszacych. wypad-
kowi. A Rome, w Rxymie. Manger
à ¥ auberge , jadac w oberzy. Etr*
au bal, byé na bain. Avocat à U
cour royale, adwokat przy try ba-
nale appelaeyjnym. Tué au tiige
de...., zabity przy oblezenin.... A
ee* cri*, na jego krzyk. A** premier
coup, za pierwazym -wystrzalem, za
pierwzzém nderzeniem. Au coin, va
roga. Blette à r épaule, raniony
Digitized by VjOOQlC
w lopatkc. Vépée au côté, sza-
bla przy boku. Un bain h la rivière,
kçpiel w rxece.
6. Na oznaczenîe przeciaga cza-
au. Louer à l'année, najmowac na
rok.
7. Na oznaczenîe odlcgios'ci. A
deux fat , o dwa kroki. A deux
moi* de date, po dwu raiesiqcach.
8. Na wyrazenie stosunkow. De
marchand à marchand , jakkapicc
xkupcem,miedzy kupcami. De puis -
tance à puissance, ^&k dwa udzielne
mocarstwa, jak rowny z rdwnym.
9. DJa wyrazenia wtasnoici, lub
nalexenia do kogo. // est à moi,
nalezy do mnie, to'môj. Sa manière
à lui, jemu wtasciwy sposôb. C'est
bienfait à voue, to dobrze a twojéj
-elrony. C'est folie à eux, to nie-
rossadnie z icb strony. Je trouve
à votre frère... upatrujç w twoim
brticie.. A moi seul, na mnie jedne-
go, biorae sam na siebie. A deux,
à trois, we dwôch, we trzech.
10. Na wyrazenie rodzaju, przy-
miotu. Pays à pâturages, $tronj
obfitujqce wpastwiska,
11. Dla wyrazenia ksztalta rze-
czy lab przydatkowyeh czes'ci. Mai-
ton à porte cocher e, dom z brama,
zaiezdna. Voiture a deux rouet,
woxck o dwôch koiach , na dwôch
kotacb.
12. Dla wyrazenia praesnaczenia
jakiéj rxeczy na co. Marché à vo~
UiUes, targ, targowisko na drôb.
Marché aux chevaux, targ konski.
Maison à vendre, doui do sprzeda-
nia, na sprzedaz.
13. Dla wyrazenia narzçdzia u-
tytego. Pécher à la ligne, lowié
wçdka , na wçdkç. Se battre à
Pipée, potykaé sic na szpady. Tra-
vailler HT aiguille, pracowac igielkaj
— robié igta,. Au crayon, oldw-
kiem, à la main, od rçki.
14. Dla wjrrazenia iloi'ci, miary,
wagi.^u cent, posto.y^ /* douzaine,
tuzinami, na tuziny. A pot et à
pinte, na garce i kwarty. A tant
par Jour , potyie na dzien. A pleines
mains, hojnie, garsciami,/m.
15. Dla wyrazenia stopniowania
nastçpstwa, porzadkn. Goutte à
goutte, pokropelce. A chaquearlre,
przy kazdem drzewic, u kazdego
drzewa. Un à un, po jednemu.
Feuille à feuille , listek po listku.
— karta za karta. Pas à pas, noga
za noga, zwolna. Corps à corps,
w zapasy.
16. Alôwia.c prxes przyblizenic
Vingt à trente, dwadziescia do
trzjdziestu.
17. W napisacb lub szyldach,
znakacb. Au soleil, pod sloncem.
A fa boule dor, pod zlola kula,.
18. Dla wyrazenia naody, aposo-
bu, zgodnosci x czem. A la fran-
çaise, po francnzku = zfrancvzka.
Au choix, do wjboru. Boire a la
s0 'f y P^ aZ **«, pragnienie ugasi.
Manger a sa faim, jesc ile sie
chce. A ma taille , w mi are. wzro-
stu , do atanu. A ton image, na
obraz i podobienstwo swoje. A mon
avie, mojem zdaniem, wediug mego
zdania.
19. Wniosknjac. A son air, zm\-
ny, sa_dzao po minie. A l autre
on connaît l 'ouvrier, po dxiele po-
znasz robotnika , mistrza, majstrn.
20. Dla oznaczenia odpowied-
niok'ci, zwiazku. Mol h mot , do-
sh>wnie,codo slowa,stowo waiowo.
21. Dla wyrazenia konca , wy-
padku ,-skutkn. Courir h perdre
haleine, biegnac do upadtego. Mou-
rir h la peine, za pracowac sic,
preyplacic iyoiem roboty.
22. Woiajac. Au secourt, gwal-
tul na pomoc ! na ratunek. Au
nom du ciel, w imie nieba, na mi-
ïoié boska.
23. A, poloione a trybem bezo-
Digitized by VjOOQlC
ABA
kidicznym uzywa sie, -w wieln ni-
ezeniach np. A le voir, widzac go,
patrie na oiego rxekibys' te.. — sa-
dztc z pozoru. A tout prendre,
wszystko zwaiywszy. A ne consi-
dérer que... majac wzglad tyiko...
A partir de cette époque , poezaw-
«zy od téj epoki. A V entendre, sly-
szac go, rozumialbys î t. p. A vrai
dire y mowiac po prawdzie , prairdç
rzcklsxy. C'est un homme à pen-
dre, à noyer, irart szubienicy, nie-
»arto tylko kamien a szyi mriazaé\
Il cet homme à te fâcher, gotôw sic
guiewac o Trouver h redire,
miec co do zarzncenia. Je suis a
Vattendre , czekam go Je suis
encore v» savoir, jeszczem sic nie-
doviedzial.
24. Triste a penter, smnlao
■pomniec jak.... ie Facile à
dire y tatwo powiedziec. Lent à ve-
nir, opieszaiy. Habile h séduire,
tnaja.cy dar zwodzenia. Fou a lier,
•7-alony. Prêt à combattre , gotoV
do walki.
25. À , % naste,pujacym qui. A
qui mieux mieux , na -wyicigi , kto
pierirszy ten lepszy. C'est a qui
en demandera, c'est a qui en aura,
■zii na iryscigi, ktopierwej zazada,
kto pierwej otrzyma.
Z reszta obacz pod -wyrazami
c Llcirémi sic sktada.
Aaisibr, v. a. (vij zostawic
wszelkjj wolnosc komn.
Aarbrer, v. n. (vi) »terczee\ wy-
• tcwac, \rzoosic sic.
Abaco, Abacot,*. m. stol, szynk-
fas — kredena — wierzch kapitclu,
kolumny — tablica Pytagoresa —
stréj glowy krdléw angiebkich.
Asaccs,*. m. laska t gatka spla-
•Tciona i z wyrytym znakiem krzyza
(çwllo naezeluietwa u Templaryu-
■zow.
Abada, s m. nosoroiec indyjski.
Abaisss, /•/• vid. Baisi-Pâti.
ABA 3
Abaissk , ii, part, a Her. polo-
zoay a spodo Urczy.
Abaissement, s. m. znizenie*, —
opadnienie, epadanie , pooizenie —
nnizenie sic, pouizeniesiç, spodle-»
nie sic — przjdanie w herbie przed-
miotu psojacego okazalos'c herbu.
= d'une équation , sproiradsenia
zrôVnania do prostsr.ego wyrazenia.
Abaisser, v. a. znizyc — spoa'cic,
opus'cié na dot — ponîzyc , apo —
korzyc, uskromic. = une perpendi-
culaire, spus'eie proetopadl». =r /«
pâte y walkovac, rozwalkowac cia-
sto, = la cataracte, zdjaé kataraktç
z oka, = une équation, sprowadzio
zrôwnanie a Igebraiczue. JT'=,opaic,
opadac, — znizyc sic — ponîzyé sie.
Abaissrbr,*. a. m. musknl zni-
zajacy czçscizalezace od niego.
Abait, s m. vid. Appât.
Abajoge , s. /. torebka w po-
Hczkacb niektôrych zwierzai np.
n ebomika — boczna s troua ryja
s'winiego.
Abalikn atio5, s. /. sprzedaz ru-
chomos'ei.
Abaméner, v. a. sprzedaé komn,
zbyé rochomosci.
Abalourdir,». c./m. tagtoizyc,
zabnkac, zafnkac.
Abandon, /. m. opustezenie, za-
niedbanie,porzucenie czego,kogo<—
opuszczenie, zaniedbanie, stan o-
puszczenia — zapomnieoie — za-
niedbanie sic — zrzeezenie sic , a-
stapienie praw i t. p. — rezygnacya,
— zdanie sic zupclne na kogo —
volny bïeg mysli, mowy — zanied-
banie peine ■wdzieku. A /'=, nie-
dbale — w zaniedbanin.
ABANnoNNÉ,EE, a. opuszczony —
postkamistojacy, pusty — niorzad-
nego zycia — wylany n% rozpustç.
= calomniateur , bezwstydny po-
twarca.
AbandoNNbb , *. /. nierzadnica.
Abandonnbîi*ïIT. *. m. porzuee-
Digitized by VjOOQlC
ABA
«le, zanledbanie, xapomnlenie , o-
pusxcxenie cxego, kogo— -iycie nie-
rxadne — tdanie aie na czyja wolç
— zrzeczenie sic praw.
Abandonner, v. a. porzncuS, zo-
• tawié , opus'cic — zaniechac cxego
— xrxec sic praw do cxego. A la
merci, zdac na iaskeVzyja, na ta-
ske. boza,. = un cheval % opos'cic
U enxle. = un ecclésiastique au
Ira* séculier, oddac ducbownego
w rçce wladzy Bwieckiéj. = «K Ira*
séculier, /m. niedbac o co , rxucic
co. S'= , zaniedbac aie. , opus'cic
aiç — xdac sic na wol* cxyja. — dac
wolny bieg czemu — wylac sic na
co — pus'cic sic na nierzadne zycie.
S'z= après qu"un, wypus'cic aiç xa
kim, goniczcaiéj sily.
Abann ation, #. /. wygnanie x kra-
ju na rok.
Abaptistb, #. m. vid. Trépan.
Abaqcb, s. m. st6t, szynkfas —-
korytko do mycia xîota — pulpit
wierzch kapitelôw w kolumnach,
tablica arytmetyczna, sczoty fros.).
Abarrer,v. a. fvi.J opierac sic,
xagrodzic cxemu drogç.
ABARTICULATION,W<tf.DlART»ROSE.
Abasourdir, v.a. zagtusxyc, prxe-
ttraszyc, zabukac.
Abat, s. m. bicie bydlal— ubicie
zwierza.
Abatagb,*û/. Abattage.
Abatant, vid. Abattant.
Abatarbir, v. a. skazic, spodlic,
przywies'c do spodlenia, znikczem-
n \é — opiiowac raszpla,. £'—■> W J~
rodzic sic, zbekarciec, spodlec, xni-
kczemnicc.
Abatardissembnt, *. m. spodle-
nic , wyrodzenie sic — skazenie,
ZDÏkczcmnienie.
Abat-chaoteb , *. /. podlejsza
vclna.
Abatee, /./. mar. powolne po-
luwutiio sic okrçtu.
AsATEMtMBST,*. m. wyrok kon-
ÀBÀ
•nlôw po miastach na wschodsle
przeciw niepostusznym ich wladzy.
Abat-faim, *. m. «pory kawalek
aiçsa.
Abat-foin, *. m. otwor n wierx-
cbn drabinki na siano.
Abatis, vid. Abattis.
Abat-jocr, *. m. okno nkos'nio
wpadajace jak w piwnicacb — skle-
pienie takiego okna , (pi. les abat-
j° ur )'
Abattage , *. m. spusxczanie
drzew w lesie, scinanie, wyrab —
koszU wyrçbu— bicie bydlat, Mar. %
przewrocenie na bok statkn gdy go
sic bndnje.
Abattant, *. m. wierzcb stolu
rnchomy i sposzezalny — stôi
spuszczalny w okaacb sklepow — .
cze.sc 6tolu w sklepachnazawiasach
î dajaca sic podnosic dla wolnego
przejs'cia — pewna czc.sc warsitatu
n fabrykantow ponczoch.
Abattement,/. oi.oslabienie, ni«-
moc, opadnienie xsit — xwjjtpienie
— kanai, s'ciek tt minacb.
Abattedb, *. m. drwal, scinaja.-
cy drzewa v lesie — czynny i szyb-
ko robiacy — fanfaron, samocbwal.
Grand =. de quilles , /g. samo-
cbwai
Abattis,*, m. rozwaliny, pooba-
lane domy , poscinane drzewa —
obalanie, scinanie — trop zvierzy-
ny — -wrab lasa, czçs'c wyciçtycb
drzew — skrzydetka, gïowki, szyjki
drobin przyrzadzone do stoiu —
skôra, tluszcz zabitego bydia — u-
bicie mnogiéj zwierzyny.
Abattoir, s. m. szlacbtnz.
. Abattre, v. a. obalic, wywrôcii
— wyciqc, wyrqbac, spuszczac drze-
wo, scinac — powalic , przewrôcic
na ziemie,, siec, kosic — przytiumic,
upokorzyc — uskromic — wprawic
w zwa,tpienie.= un navire \ przewrô-
cic statek na bok dla pracowania
okoio jego spodu. = son jeuy po-
Digitized by VjOOQlC
ABC
iazaô kartç -w çrz*.z=.biendu bois y da
la besogne, byc szybkiem w robocie,
zalaWric -wiele interessôV,sprair.=
trn oiseau , karmic ptaka lowczego
trzymajac go silnie reka.=./f« cuirs,
sdjac skérfr s bydlecia. = Veau , o-
trzasc,otrxepacz-wody.r=v. ». it/ar.
isc s pedem tria trn. Le vaisseau
abat , okrçt rnsza s kotwicy. «$"'=,
npasc, spasc, obalic sic — potknac
*iç, (o koniu) spasc, usiasc, (o ptast-
wie) , us tac , ucichna^c , (o irietrze),
npasc na serca.
Abattcb, s. f. w zupach solnycb
• arzenie soli na ognin.
Abattdres, *. f. pi. pogiete i po-
lamane krzaki, slad przechodzacego
jelenia.
Abat-yent,«. m. daszek, zaslona
od -wiatru — mata ogrodowa chro-
niaca od -wiatrn.
Abat-yoix, /. ». daszek nad am-
bona,.
Abatbb, v. ». rozdzîawiaé* ge.be,,
slocbaé* rozdziawioaa gçba.
Abbatial, b, (ti=ci)#. nale-
iacy do opata, ksieni iub opaclva.
Abbaye, *. /. opactwo — klasztor
gdzie przelozony nosi tytut opata,
Inb przeiozona tytut ksieni. = en
règle, régulière, opactwo dane za-
koonikowi. = en eommende, opact-
wo dane ksiçdzu sVieckiemu.
Abbé, *. m. opat — lytut przelo-
Konego -w niektôrych klaszloracb —
ksiadz, duchowny. — eommenda-
taire, ksiadz s'wiecki majacy docbo-
dy z opactwa.
Abbbssb, s. f. ksieni, przelozona
klasztoru — makarella utrzymnja-
ca don» nierzadnic.
Abc, s. m. abecadto, elemen-
tarz — poczatki, piervrsze prawidla.
Renvoyer quelqu'un à l'ABC. Jig.
kazaé isc do szkoly. Remettre à
(ABC y kazac na nowo zaczac.
Abcedeb , v. n. formowac aie, (o
wrtodzie).
ABH 5
Abcee, ». m. vrzdd.
Abdala* (les), s. m. pi. abdala,
derwisze zakonnicy a mabometa-
noir.
Abdest, s. si. abdest, mycfo aie
przed modlltrç (n mahometanowj.
Abdication,/./*, zloirnie korony,
abdykacya — wydziedziczenie syna
— wyrzeczenie sic jego przez ojca.
Aboiqceb, ». a. zlozyc korooç,
zlozyc nrzad, wtadzç. — 9. n. abdy-
kowac.
Abdomen, s. m. (en = ène) M éd.
brzocb, podbrznsze — czesc tylna
n owadow, kadtub.
Abdominal, b, a. brznszny.
Abducteur, /. et a. m. maskat
odprowadzajacy, poroszajacy na ze-
wn^trz.
Abduction,*./", ezynnoscî, fank-
cye mnskaldw odprowadzajacych.
Abécédaire, s. m. abecadto, ele-
mentarz , abecadlnik. = a. d. g.
abecadlowy, alfabetyczny.
Abe'cqcbment, *. m. karmienio
ptaszat dziobem.
Abbcqobr, 9. a. karmid dziobem
pisklç — karmic sokola.
Abeb, *. /. otwôr k tory m ptynio
woda obracaj^ca koto mlynskie.
Abeillaob, /. m. rôj pszczot —
danina ▼ paxczolacb, pizczelne.
Abeille, s. f. pszczola.
Abbbllon, s. m. rôj pazczél.
ABEBBATiON,#./.zboczeaie zdro-
gi, odceln — bl^dy — rozpierzchanie
sic promieni swiatta ia spotka-
niem powierzchni krzywéj — po-
zorny ruch w s'wietle gwiazd.
Abêtir, v. a. przyt«jpic nmyst.
=.9. ». glnpiec, giupowaciec.
Ab boc et ab bac, aJv./ém. nie
do rzeczy, ni w piçé ni v dzie-
wie^.
A bhorre' ^>ar^. et a. nieoierpiany»
znieaawidzony.
Abhorrer, s, a. nieeierpiec, miec
Yitre.t dekogo,doe»ego.«S"=,obrzy-
/-
Digitized by VjOOQlC
6 ABL
dzid iajnego siebie. ==, v. ree. wza-
jemnie sic niecierpiec.
AbigÉat,/. m. kradziez bydla lub
trzody z pola.
AbIme, /. m. przepas'c, bezden,
otcblan — otcblan piekielna.
Abîmer, v. a.wlracic w pricpasc
— wywrôcic — miszczyc, vr niwecz
obrocic — zepsuc, powalac — nszko-
dzic. = , r. n. npas'c, obalic *i<j —
zginad. •$*'=, wpas'c w przepas'c —
zcpsuc sic, zwalac aie, — Jfg. pogra-
iyé sic, xatopic #ie, w cztm.
Ab intestat, adv. beztestamento-
■wo. Hériter = , odziedziczyc po
zmarlym bez testamentu.
AbiraTo, adv. wgniewie, pod
■wplywem gniewu.
Abject, bcte, a. obrzydly, zasln-
gujacy na wzgardç, spodlony.
Abjection , /. /. spodlenie , znt-
kc/emnienie — ^rzgarda, obrzydze-
nie — przedmiot vzgardy.
Abjuration,'/, m. odprzysîçzenie
siç,uroczyste Tryrzeczeniesiç wiary,
blçddw, herezyi.
Abjurer, v. a. wyrzec sic, od-
przysiadz sic wiary, nanki.
Ablactation /. /. odlaczenie
dzieciçcia od piersi.
Ablais, /. m. (vi) plewa.
Ablatif, t. m. szôsty przypadek
"wdeklinacyi imion lacinskicb, pol-
•kich i im podobnycb jçzykôw.
Ablation,/./, odjecie, odciçcie
jakiéj czçs'ci ciala — wyprôznienie
— ujeeie jadla , paszy, slrawy —
• tan spokojoy niiçdzy dwôma paro-
xyzmami goraczki.
Ablatito, adv. ryczaltcm, hur-
tem.
A blb, /. m. bialoryb.
». Ablegat, /. m. ablegat, zastçpca
legata papiezkiego.
Ablbret, ». m. sied na ptocie.
Ablette,/./, piolka.
Abloant, a. m. obmywaj^cy, o-
e/yszczaj^cy.
ABO
Abluir, v.a. -wymywae', obmywaô
— powlec papier woda^ galasowa, dla
przywrôcenia bladego pisraa.
Ablution, ». f. obmycie — obmy-
waniesiç, ablucia przy roizy i t p.
Abnégation, /./. wyrzeczenie sic
samego siebie, abnegacya.
Aboi, /. m. szczekanie psa.
Aboiement,/, m. szczekanie psa.
Abois, /. m. pi. konanie jclenia
uszczwanego. Tenir le» =, konac
(o jeleniu). Être aux =, dogory-
■wac, konaé — ostatkiem gonic.
Abolir, v. a. znies'c,skassoTrac —
umorzyc. = un crime, zakazac po-
szokiwaaia przestçpstwa. *$"'=, u-
stac, zaginac, wjjs'c zuzyTrania.
Abolissembnt , /. m. zniesienie,
skassovaoie.
Abolition,/./ zniesienie skasso-
wanie — nmorzenie kary za prze-
stçpstwo. Porteur d'une = , o-
patrzony aktem umarzajacvm karç
sa popetnione przeste.pstwo.
Abomasum, Abomasus,/.»»!. czwar-
ty zoladek u zwierz^t przezuwaja-
cych rfla».
Abominable , a. d. g. obrzydliwy
— nieznos'ny, szkaradny.
Abominablement, adv. obrzydli-
wie, szkaradnie.
Abomination,/. /. obrzydzenie—
obrzydliwosc , omierzlosc — przed-.
miot wzbudzajacy obrzydzenie.
Abominer, v. a. (vi) brzydzic si^
czém, mieé obrzydzenie do....
Abondamment, adv. obficie — boj-
nie— snto — sowicie, podostalkiem.
Abondance, /. /. ob6tosc , dos la -
tek, bogactwo — irino rozebrane
wods^ do picia po szkolacb i pen-
syach. Parler avec :=, byc iryino-
wnym. Parler </'=, môwic plyn-
nie i bez przygutowauia. Parler
d'=. de cœur, mdwic t czuciem,
z wylaniem serca.
Abordant, s, a. obfity, okwity —
bogaty — sasobny, oplyirajaoy,za-
dby Google
jtoinj « co — rzçsisty (o dessein).
D'abondant, adv.u*.dto,oi>TÔcz tego.
Aborder, v. n. obfitowac" w co,
optjwaé wczém, dostatku zazywac,
miec podostatkiem exe go — byé ob-
fitjrm, lieznym. = (/an/ /on sens,
obstawac przy swojem sdaniu. =
dans le sens de quelqu'un^ potaki wac
f omn, sgadzac sie; z kim w zdaniu,
iViecic bake, komn, /m.
ABOHKBMENT,*.in.abonowaniesîç,
placenie xgôry na prsecia,gezasn.
ABonitBJiEKT,pr«nmnerata,przed-
plala — umôwiona cent pewnych po-
datkôw lob Ux.Prendre *«=,pre-
numerowaé na.. abonowac sie, na...
ÀaoîfNÉ, t. m. ten co sic abonuje,
abonent, prenumerator.
Abohkeb, v. a. wziac abonament
na ezjje imîe. «$"'=, abonowac sie,
— Irzymac (dziennik, pismo,miejsce
v teatrze) — umowic sie, o cène, po-
datkn lob taxy.
Abonhib, v. a. nlepszyê, polep-
tijé. =, ». m. poprawic sic. «$"':=,
polepssyé sic , ulepszyé sic — po-
prawic sic — wydobrzec,/m.
Abohkusembnt, *. m. naprawie-
aie sic.
Abord, *. m. przystçp -— wejscie
— wnia'cie — naplyw, gromadzenie
sic. Tout d'abord , au premier
•bord, dès T abord, déprime abord,
od rata , carat, na samym wstçpie.
<£'=, naprzôd— zaraz na poezatka.
Avoir t abord doux, gracieux,
froid, byc slodkim, milyra, zimnym
* przyjçciu.
Abordablb, a. d. g. dostçpny —
Jg. pr»yst<pny.
Abordage, *. m. wskoezenie na
*«re,t nieprzyjacielski w ozasie bi-
**y — nderzenie sie dwu okrçldw.
Aborder,», a. wskoczycna statek
Bieprzyjacielski — nderzyé (o dwn
•tatkach) — prsysta,pié\zblizyc sic do
"ogo. =, »». ». prxybic do ladu, do
srzegn. «$"'=, s«jac sic, zblizyc sic.
XBO 7
Abobicbkes , *. m. pi. odwioexaie
zamieszkajacy kraj jaki , rodxiaie
plemie.
Abornembkt , /. m. odgranieze-
nie, vid. Bobr aoe.
Aborkeb, ». à. odgraniczyc , vid.
BoBKBB.
Abobtip,itb, a. poroniooy (plôd)
— przedwczesny plôd, oiroc. Be-
mède=. y lekarstwo na zgobienie
plodo.
Aboccbexbht, #. m. widzenie sic
zkim, zejs'cie sic, spolkanie sic —
konferencya. = h... setkniecie sic
dwôch nsczyâ , rorek, Uk ze jedoo
w dragie zacbodzi.
Aboucher, ». a. sprowadzic dwie
osoby dorozmowy, do widzenia sic,
niatwié widzenie sic skiai. =«t,
stykaé sic (o naczyniacb).
About,s. m. koniec belkiktdrym
sic styka i przystaje do innéj,faga.
Abodtbb , ». a. fagowa<5 , prty ty-
kac koniec do konca. *$"'=, stykaé
sic koncami.
Aboutir, p. a. przytykaé, stykad
sic — zmierzaé do czego — koaczyd
sic exém , na czém — obieraé sie.
(o wrzodziebliskimpçknienia). Cela
aboutit à... to wyjdzie na...
Aboutissant, ahte , a. prsytyka-
jacy, stykaj^ey sic, le* aboutissant»,
przylrgWci.
Aboutissbiibiit , /. m. obieranie
sic wrzodu.
Ab oto, adVfOà samego poezatka.
Abotant, ante, a. szezekajacy.
Aboïk, prt. przes'ladowany, s'ei-
gany.
Abotbr,«. n. srezekac, Jtg. szka-
lowac, czernic, olunawiaé. = après
qu"ch, nprzykrzaé sic o co, skomlec,
sklamrzyc o co. z=.après qu"un,citT-
nic" kogo, szkalowac.
Aboteur, *. m. pies szezekajacy
na dzika — nalrçt proszijcy o urzadi
o pensya.-— prty leatrach: wolai^cy
o powozy osôb odjeidzaja,cyeh.
Digitized by VjOOQlC
8 ABR'
Abracadabrs *. m. abrakada-^
bra : wyrax ktôry mial lecxyô febre,
tawieszony na sxyi anapisany kilka
razy yr ten sposôb Èe kazdy wiersx
xawiera jednç Hterq mniéj od po-
wyzszego.
Abrasion, *./. Méd. rozja.trxenie
w kiszkacb lub na btonie jakiéj
sprawione priez gwaîtownc lekar-
«two.
Abraxas, *. m. abraxas, wyrax
magicxny sluzacy jako talixman.
Abrège, /. m. skrôcenie, krôtki
zbiôr. En =, w skrôcenia, krôtkie-
mi slowy — prxex skrôcenie.
Abrègement, /. m. krôtki xbiôr
— skrôcenie, skracanie.
AbaÉqbr, v. a. skrôciô — skra-
cac — krôtko sic "wyraziô =r obrac ,
najkrôtsza drogç = unjief, podxie-
lic lennos'c na cxçs'ci. S , =r. t stawac
sic krôtszym, ranicj roxwlekiym.
Abreuver , v. a. poic — dac
pic — napawaô — powlec plôtno na
obrax pokostem lub olejem — xwil-
gotnic, xmoczyc. = de* tonneaux,
probowac beczek cxy nie ciekna.
»f's= napawac sic. S'=zde* larme*,
ka.pac 61e, we Izach.
Abrbcvoir, *. m. sadxawka do
pojenia bydla — dzinpia ▼ drze-
wach — szczelina miedzy kamie-
niami wktôra sic vrzuca wapno =
h mouche*, /m. s'wieza rana -na
glowie lub na twarzy.
Abréviatbur, *. m. abrewiator,
epitomator, autor krôtkiego xbioru
z obszerniejszego dxieta.
Abreviatif, itb. a. niyty prxex
skrôcenie.
Abréviation , ». /. skrôcenie
(w literacb).
AbrÉviativbmbnt, adv. prxex
skrôcenie.
Abre'tier, v. a. skracac', uzywac*
skrôcen (w wyrazacb).
Abrsybr, v. a. xakrywaô, (o xa-
glacb kiedy jeden drngi zakrywa).
ABS
Abri, *• m. scbronienie, przf-
tnîek — bespiecxenstwo , miejsce u-
ciecxki, prxytalenia, à T abri de....
xabezpieczony od.... à P abri de...,
pod cieniem , pod xaslona czego,
tout F—, pod cieniem, pod opiekq.
Abricot,', m. morela, aprykoza *
(owoc).
ABRicoT-pâcBE, *. m. rodzaj mo-
reli smakiem do brxoskwini po-
dobnéj.
Abricote', konfitury x moreli.
Abricotier, *. m. morela (drxe-'
wo).
Abriter, v. a. scbroniô, oslonic
»T'=, uciec sic pod... scbroniô siq
przed czém pod...
Abritent, s. m. daszek cbronia,-
cy od wiatru — mata.
Abriter, x». a. przybic do brxegu.
Abrogation, /. /. xniesienie,
skassowanie — odwolanie prawa.
Abroger, v. a. xniesc, cofac,od-
wolac prawo, xwyczaj. S'=, nstac.
Abrotonb, t. m. boÈedrxewko.
Abrouti, ib, a. xjedxony, spa*
siony, poobzerany, (prxex bydl^ta).
Abrupt, ptb, a. urwistj — oder-
irany, odlamany — niepowiaxany,
nrywko^y.
Abrcpto, (ex) adv. ex abrnplo
bex przygotowania, x kopyta/m.
Abrutir , t». a. przywiesc do
xnikczemnienia , zbestwic pp. S'ss %
staô sic podobnym bydleciu, zbest-
wic sic pp.
Abrutissement, /. m. xnikcxe-
mnienie.
Abrutissbur, /. m. przyvrodxacy
do xnikczemnienia.
Abscission, /. /. odciçcie mrçk>
kifj czçs'ci ciata, narostu i. t. p.
Abscisse, *./. Géom. cx^s'ô s're-
dnicy xawarta mi^dzy -wierzchol-
kiem tejie srednicy a lini% spnsz-
czonq do niéj xokrçgu kola,odcinek.
Absconder, v. a. ukrywaé, taie.
Abscons, b, ptt. ukryty,tajemny.
Digitized by VjOOQlC
ÀBS
Absence, /. /. oddalenie »ie, —
oieobecnos'c, nieprxytoumosc — nie
sUwienie sic na lermia lub wezwa-,
nie — brak, niedostatek = d'es-
prit, roztargnienie, obtakanie u-
myslu , /« absence* , roztargnie-
nie, obtakanie.
Absent , b , «. nieobecny, nie-
przjtomnj — roïtargniooy.
Absenter (»$"), f. pr. oddalac
•iç — czçsto wyjezdzac , czesto byc
hieobecnym.
Abside, *. /. */'</. Apsidb.
Absisthe, *. f. piolan, ziele —
vodka piotunkowa, le* absinthes,
s./, pi. gorycze, zmartwienia, fra-
•nnki, /m.
Absinthe*, ee, a. zaprawiony pio-
lunem.
Absolu, ce, c. bezvzgledny —
famowladny, od nikogo niezale-
tnjr — Enpetny, calkowitj — irzie,*
tv sam w sobie — niecierpiacy wy-
jatka — bez granic, d'une ma-
nière =, zupelnie. Ablatif =,
v lacinskim szdsty przypadek bez-
vzgledny, ablativus absolute po-
situs.
Absolument , aiv. koniecznie ,
bez irymôwVi, nieodbicie — zu-
pelnie, calkowicie, raitiem = /)<7r-
lant, môviac w ogôle bez wzglçdu
na okolicznos'ci.
Absoluteur, s. m. rozgrzesza-
jacy.
Absolution, *./. rozgrzeszenie —
«wolnienie oskarzonego -- zdjçcie
klatwy koscielnrj.
Absolutisme, *. m. «amovladz-
tvo, absolatyzin.
Absolutiste, *. et' m. stronnik
•bsolutyzmu.
Absolutoirk, «, d. g. rozgrze-
•zajacy, niosacy rozgrzeszenie.
Absorbant, ante, a. vypîjajaey,
▼ciagajocy w siebie — lekarstwo
uisicza.ee kwasy powstaj^ce m zo-
tadkn, système absorbant \ les ab-
ABS 9
tbrbantSy abiôr aaczyst po<Ltania-
jqcycb.
Absorbe', eb, prt. zajety^ zalo-
piony ▼ czém, zamys'lony.
Absorber, p. a. pic, -wciqgac,
pocblaniac, pocblonac — pozywac,
polykac, zajtnovac calkowicie. S' —
= zatopic sic w exém, pograzyé
sic.
Absorption, s. /, pocblaoîanîe,
wciaganie,- absorbeya, absorbowa-
nie, polykanie.
Absorptif, itb, *. 9i'd. Absor-
bant.
Absorptiyite', s. f. sdatnosc po~
tykanîa, wcîagania ye siebie.
Absoudre, v . a. rozgrzeszyc —
vyrokiem nvolnic oskarzonego,
prt. Absous y ouïe.
Absoute, /. f. absolocya, roz-
grzeszenie oroczyste wielko-czwart-
kowe dane ludowi.
Abstèxe, a. d. g. niepîjacy vina.
ABSTBNiR/^T'y, v.pr. wstrsymy-
vac sic od czego, nieuzywac cze-
go — poWciagac sic — wylaczyc s if
od czego, nienalezec do czego.
Abstention , s. f. vytaezenie
sic dobrowolne sedziego odsçdzenia
jakiéj 9prawy — zaaiecbanie —
odmôvîeuie, zrzeezenie sic ndzia-
la vr spadku — de lieu y zakas sa-
dowy zblizenia sic lub przebywa-
nia w pewnym okrçga.
Abstergent, entb, a. tV*. ocie-
rajacy, obmywajacy-lekarstwo ma-
jace lç wlasnos'c.
Absterger, v. a. obmyc, vy-
czyscic, vymywac, tmjvac.
Abstersip, ive, a. czyszczacy.
Abstersion, *. f. czyszczenie,
wyuiycie, zmycie.
Abstinence, j-. f. vstrzemiç/.li-
wos'c, powsciagliwosc — nieuzywa-
nie czego — poszczeuie — susze-
pie, zupclne wstrzymanie si^ od
jadla, jour* d ' ==. dni postne, su- -
ehedui , les =*, *. /■ pi- poszcze-
Digitized by VjOOQlC
10
ABU
nie, niejedzenie pokarindw miç-
snych.
Abstinent, ente, a. wslrzemiç-
zliwy.
Abstract, vid. Abstrait.
AbstRactbur, ». m. rozumujacy
przez abstrakcye, lubiqcy abstrak-
cye.
Abbtractif, ivb, a. abstrakcyj-
ny , oderwany t wyrazajacy mys'l
oderwana.
Abstraction , *. /. abstrakcya,
uwazania rzeczy oderwane, odrç-
bnîe od wszelkich okolicznos'ci —
odlaczenie, oddzielenie , oderwa-
uie — mys'l oderwana, le» =. ».
wyrazy, pomysly oderwane, ogd-
lowe — zaglçbianie sic -w mys'lach
odevw »njch.sib»tractiorfaite,adr.
uiezwazajac na... niewchodzac w...
usuna.irszy, bez wzglçdu.
Abstractivbmbkt, adv, abstrak-
cyjnie, oderwanie, bezwzglçdnie.
Abstraire, v. a. uwazac odre-
buie i oderwanie pnedmioty z so-
ba islotnie ziçczone, odrywac, od-
dzielac.
Abstrait,tb, />r^. oderwany, me-
tafizyczny — tradny do objçcia —
zanurzony , zaglçbiony , zatopiony
'w mys'lach — roztargniony.
Abstraitement, mdv. vid Abs-
tractiyement.
Abstrus, use, a. tradny do po-
jçcia — niedociekly — ciemny, za-
vily.
Absurde, a. d. g. niedorzeczny,
przeciwny zdrowemu rozsa.dkowi,
s'mieszny z=s. m. niedorzecznos'c,
s'miesznos'c, réduire une proposi-
tion à /*=, wykazac niedorzecz-
nos'c jakiego zdania.
AB8URDBMENT,<r</v.niedorzecxnie.
Absurdité, ». /. niedorzecznos'c,
s'miesznos'c.
Absurdo (Ab), adv. niedorzecz-
nie.
Abuisionnbr, v. a. (vij oizukac.
ACA
Abulleter, v. a. wpisac, zapi-
sac, zanotowac.
Abus, ». m. naduzycie — nie-
sprawiedliwos'c — ■ krzywda — blqd
— zbytek — zbyteczne ozywanie,
oddanie sic czemu — zle azycie —
oszukanie — oszukanstwo, appel
comme </' = appellacya do parla-
raentu od wyroku duchownego.
Abuser, ». a. naduzyc — nadu-
zywac — na zle uzywac — nisz-
czyc — oszukac = une fille, zwies'c,
uwies'c dziewczynç = dune fille y
zyc z kobieta. bez slubu = de toi-
même, niszczyc sic rozpustq. S'=,
hyé w blçdzie — oszukiwac s«mego
siebie.
Abusbur, ». m. fm. szalbierz,
usznst, = a. m. zwodniczy, ossu-
kujacy.
Abusif, itb, «. slanowiacy nad-
azycie — nieprawuy — wprowa-
dzony przez naduzycie.
Abusivement, adv. przez nadu-
zycie.
Abyme, vid. Abîme.
Abtmer, vid. Abîmer.
Abïisiqub, a. d. g. Géol. wïas'ci-
■wy dna morskiemu.
Acabit, /. m. rodzaj, gatunek,
natnra, de cet = tego kroju, tego
rodzajn.
Acacia, s. m. akacya drzewo.
Académicien, ». m. akademik,
zwolennik szkoly filozoûcznéj kto-
rrj twôrca byt Platon — akademik
czlonek akademii. „
Académie, *./. akadetnia : ogrod
kolo Aten gdzic nauczal Platon —
szkola filozoficzna Platona — aka-
demia, towarzyslwo ueïonych lub
artystow — szkola jezdzcnia lub
cViczen ciala — dom gry hazaxdo-
wnéj — akademia : oddzialuniwer-
sytetu we Francyi — obraz lub ry-
sunek t jednéj figury, robota ucs-
nia malarst\ra,/ai># ton =, odby -
▼ac ^wioseni* gimnastyczne, «c«>
Digitized by VjOOQlC
ACA
démit royale de musique, ternir
opery ▼ielkicj w Varyzu.
Académique, «. d. g. akademi-
czny, naleiacy do akadeœii. Style
=, wytworny, ozdobny. Eloquence
= , «jmova ozdobna aie czcza.
Sujet z=.^ przyszly kandydatdo aka-
deraii. Exercice* =r, cviczenia
gimnastyczne, fechloiranic i t. p.
Academiqcembnt, adv. jak w a -
kademii — jak czlonek akademii —
vyszukanie i nastrzçpiono.
Academiser, ». ». >^rf. malowac
* modela.
Acadekistb, *. m. odbywajacy
cviczenia gimnastyczne — utrzy-
mojaey szkolç jezdzenia, fechtowa-
nia.
Acagxarder, », a, przyzwyczaic
do zyeia prôzniackîego. S'z=z , zle-
niwiec — gnaa'niec — lezec do go-
ry brznchem,,/m.
Acajou, t. m. mahon drzewo ,
drzevo roahoniowe.
Acalifocrchonné, zt,a.fm. sie-
dzacy okrakiem jak na koniu.
Acanor, s., m. pîecyk do robot
ehemicznycb.
Acanthabolb, *. m, szczypczyki
chirnrgiczne.
Acanthe, t. m. akant, barsr.cz
rosTina, przypadkoiry nklad lis'ri
akantn yr koszyku podal Kalimma-
chowi mys'l ozdoby kapitelôw po-
rzadka Koryackiego.
Acare, /. m. roztocz, «érowiec,
robak iyjacy -w sérze.
Acariâtre, ». d. g. niezoosny,
przykry -w obcowaniu — swarliwy,
opryskliwy.
Acaridiks, t. /. pi. owady to-
«zace,zyj<iceir8crze, naie,siwie i.t.p
Acarhe, /. tn. rodzaj ryby mor-
«kicj.
Acaser, v. a. (vij % dac komu
granl na leunosc
AcATALBCTE, Ac AT ALECTIQCB , M.
d. g. zupelny, calkowity.
ACC
II
AcATALirau, /. /. postradanie
wladz umystowych — niepernoec,
powatpiewanie o wszystkiém — uie-
podobienstwo osiqgnienia pevnrj
wiadomos'ci.
Acataleptiqub, a. d. g. akata-
leptyczny — iratpiacy o waxyst-
kiem — niepojçlny (aczen).
Acacle , a. d. g. Bot. memajary
lodygi, bezlodygowy.
Accablant, ante, a. cieiki, przy-
kry, niezoos'ny , obarczajacy y, ne,-
kajacy — natrçtny , niezoosny.
Accablement, *. m. przytlocze-
nie, ciçzar — navrât, natlok spraw,
tatrudnien.
Accabler, v. m. przygniesc, llo-
czyc, przywalic, przytloczyc, obar-
czyc, obciazjc — przeciazyc, prze-
ladovac. = de bien*, obsypac do-
brodziejstwami. »$"=, przeladowae
sic, obarczyc sic.
Accaparevent,^. m. n a grom ad re-
nie, czynienie zbytnich zapasov.
Accapares, v. a. nagromadzic ,
skupic, czynic zbytnie zapasy.
Accapareur, s. m. czyni^cy zby-
tnie zapasy, sknpien.
AcCARATION , *. /. ACCAREKENT,
». m. konfroutacya s'wiadkow lub
spôtoskarzonych.
Accarer, v. a. konfrontowac
sviadkow lub spoloskarzonych.
Accastillage, *. m. kasztel na
przodzie i w tyle okrçtu. Accastil-
ler, v. a. nzbroic okrqt kasztelami.
Accéder , v. n. przystac na co,
przyzwolic — przystqpic dotrakla-
tu,ligi.
AccelÉratevr, *. m. przys'pie-
szajqcy, nadaja.cy predszy ruch.
Accélération, *. /. przyspie-
szeuie — przys'pieszanie, nagle-
nie — ruch przyspieszony.
'Accélérées, *. /. pi. nazwisko
niektérych dylizansôw w Paryzu.
Accélérer, v. a. przyspieszyô
— przyépieszac, naglic.
S
Digitized by VjOOQlC
12
ACC
Acce'ieriièrb , *. /• dyliians
■zybki*
Accensb, *. /. przyleglosc, grunt
nalezacy do jakich dôbr.
Àccbnser, ». a. przylaczyc
grant do innego grantu wiekszego
— podciqgnac pod tenze sam okrçg,
obwod.
Accbnses, *. m. pL ir davnym
Riymie Trozni zwolujacy lud nu
obrady lub strony do Pretora.
AtcENT, *. m. ton, glos, wyraz
glosa, - znizenie lab podniesicDie
glosu — przyeisk (w mowie), ak-
cent yr mdwieniu — akcent na syl-
labie, przyglos — akcent nad li-
tera, znaraie. =z aigu, inamie pra-
ire, aknt *. z= grave, znamie le-
vé. = circonjlbxe , daszek, le* ac-
cent», brzmienia, le* accent* plain-
tif*, kwilenie.
Accentuation , *. f. polozenie
akcentu, przyciskanie na jakim ■wy-
razie.
Accentuer, v. a. polozyc' akcent
na.. ktas'd akcent na.. — wymawiac'
s przyciskiem.
Acceptable, a. d. g. co muina
przyjac, na.co mozna przystac.
Acceptation, /. /. przyjecie, ak-
ceptacya — zobowiazanie sic za-
ptacenia weksla na terminie.
Acceptbr, v. a. przyjac — vdac
aie, w akceptacya — zobowiazaé sie,
zaptacic weksel na termin. J'en
accepte t'augure, oby aie, ta wrdzba
•peluila,dat by to Bôg, daj Boze aby..
Accepteur, *. m. akceptant, zo-
bowiazujacy aie, zaplacic weksel
na terminie.
Acceptilation, /. /. pokwitowa-
nie, ndane da remanie dlugtu
Acception, *. /. wzglçdy "i, stron-
nos'c — znaczenie, uzycie wyrazu.
s= de personne* , stronnosc , par-
cyalnosc. = propre, znaczenie
irUs'ciwe. = Jtgurée % uzycie prze-
nosna wyrazu.
ACC
Accès, *. m. przyatçp -- prr.y-
stçpnosc — przy oborze papieza
kréskowanie na kandydatov ktô-
rych -wydalo poprzednie krésko-
wanie — paroxyzm , napad chd-
roby. = Je colère, uniesienie,
avoir = auprès de au" un, mieo
przystçp do kogb.
Accessibilité , *./. przystçpnos'c.
Accessible, a. d. g. przyst^pny
— dajacy przystçp czemn.
Accession, *. /. Jrpr. przyby-
tek, -wzrost majatku — przysta.-
pienie do zvia.zka,,przymierza i.t.p.
Accessit, fit = itej ' *. m. po-
chvala w konkursacb za praca;
najblizszq po téj co otrzymaîa na-
grodç.
Accessoire, a. d. g. przydat*
kowy.
Accessoirb , *. m. przydatek,
czçs'c przydalkowa — szczegôi od-
rçbny od caîos'ci. Le* =.*, mu-
szkuly i nerwy posilkowe zasila-
jace funkcye gtôwnych.
Accessoirement , adv. przyda •
tkowo. .
Accidence, *. /. przypadkowos'a,
moznosc •wydarzenia sie. -
Accident, /. m. przypadek, zda-
rzenie, traf — nieszczçs'cie — przy-
miot — przy goda * 2'kêol. przypa-
dlos'c, przymiot cbleba i wina
ir eucharystyi — accident* de ter~
rain, nierôwnosc grnntu, chropo-
watos'ci plaszczyzny. =* de lu-
mière, stopnio-wania s'wiatla w kra-
jobrazie. par = , przypadkieuo,
trafem, nieszczeiciem.
Accidentel, elle, a. przypad-
kowy — niebçdacy islota, rzeczy--
przemijajacy, przechodni , ligne*
z=el/e*. Mur. linie w ndtacb u
gôry lub a spodn gtôwnycb.
Accidentellement, adv. przy-
padkiem , trafem — przypadkowo.
Accioca, ». f. ros'lina Peruan-
ska niywana jak herbata.
Digitized by VjOOQlC
ACC
À cent, #. f. akcyxa, oplata od
trankôw i xboza.
Acclamatbcb , #. m. trydajaey
okrxyk.
Acclamation , #. f. okrxyk —
poklask — okrxyki podzitrienia —
▼ykrzyknienie jrdnoglos'ne, obwo-
taoie — jednomys'lnosc. Par = ,
jednoxgodnie.
Acclamer, v. n. = à qu"vn, wj-
dac okrxyk potirîerdzenia.
Acclamper, p. a. nmoenic np.
maszt dodajac po boku sztoki drze-
▼».
Acclimater, v. a. akklimatyxo-
wac. *$*':=, akklimatyzowacsiç, przy-
jac sic, przyjmowac aie, w klimacie,
na gruncie obeym.
Accointablb, a. </. g. x kim
latwo Éyc, czlowiek do pozycia.
Accoixtakce, e. f. xnajomosc,
Eazylos'é', poufalosc — poxycie,xwia-
ski, ctosonki x kim.
Accoiktbr, f^J. v. pr. avec
f»"»», de qu n un, zapoxnac sic,
xabrac xnajomosc — byc w saiy-
ios'ci, iyc poofale z kim.
Accoisbmbkt, *. m. (vi). nspo-
kojenie sic — nkojenie.
Accoiser, v. a. (vij. uspokoic
nkoic, uciszyc, utulic.
Accolade, *. f. uscisnieoie, ob-
jfeie xa szyjç, ucalowanie — us'ei-
snienie prxy pasowaniu oa ryce-
rza lub oxdabianiu orderem — za-
klamrowanie kilko artykuldv dla
podeiagnienîa pod gldwniejszy —
klamra. = de lapereaux, dwa krô-
liki dane oa jednym pôlmisko.
Accolage, *. m. po'diriaxanie
latoro^li winnéj.
Accolée, ». /. vid. Accolade.
Accoler, p. a. us'cisna.c' — u-
écîskaé, ucalowac — xaklamrowac,
objad klamra. kilka artykulôw —
objad obura.es — xestavic, obok
postawié. = la vigne^ poduieid i
awittae vinna, latoroil.
ACC
13
Acco&riB, #. /. povrdalo ■• slo-
my do scexepdw i drsewek.
Accommetteb, v. a. fvij. «sesaé*
psy jedoe drngiémi podsegac, pod-
szcxnwac wzajem'nie.
Accommoda ble, a. d. g. dajaey
sic xalatwic, xagodzic (spôr).
Accommodage, # m. prxyrzadzenia
potraw — ulozenie, utre&ania wto-
sow.
Accommodant, ARTB,«.latvy,Bie>
wymys'lny, nieprzebierajacy — nie-
w 7 n, *g»j» c 7 — powolny.
ACCOMMODEMENT,*. Bt. Xgoda, pC~
jednanie, porozamienie sic, — sa-
godzenie sporo, xatatwienie — u-
rzadzenie, prxyrzadzenia potraw —
przystrojeoie — utrefienie (wto-
sôw).
Accommodes, v. a. satatwic, xago-
dxic (spdr) — nrzadzic, przyrz^-
dzic — przyslroic — atozyc, olre-
fic — dac wygody, dobrze przyjaé —
xastoiowaé co do exego. J"'=, v.
pron, xatatwic sic — (o sporse^.
S '=, v. ree. zgodxié sic, pogodzié
sic — xgodzié sic na co — S'=: %
p. pr*. itosowaé sic — xastosovad
si^ — prxybraé sic w co. S'= y
de tout) nie prxebierac, byc nie-
vymyslnym.
Accompaoniteur, t. m. akkooi-
paoiuj^cy, gtosem lub na instru-
meocie.
AcCOMBAGHBBBVT, *. RE. tOWarST-
szenie koraa — akkompaniowanie
w muzyce — kompania — ▼ herbacb
przydatki xewnatrx tarezy , np.
helm, kolnmna.
Accompaoner, p. a. towarzyszyé
komn, is'é x kim — odpro\radxad
— eskortowaé — staé obok, leiec,
byd polozonym obok — akkompa-
niowaé w muxyee. •$"'=, otaezad
sic kim. Se faire =, wzi^ié kogo
x sob^, otoczyc si^ kim.
Accompli, ib, prt. «v doskomaty,
Eavolaay (mitlrzj, biegty.
Digitized by VjOOQlC
H
ACC
Accourt», v. a. akonczyc, do-
konczyc — dokonac — wykonac —
cpelnic — -wypelnic — dopelnic.
S' =, spelnic sic, ■wypelnic sic.
Accomplissement, *. m. ukon-
ozenie — dokonanic — spetuienie,
dopelnieme — vykouanie
Accon, *. m. rodzaj statku o pla-
skim spodzie.
-AccOQClNA.NT, ACCOQUINER, Vl'd.
Acoquinant etc.
Accord, *. m. zgodnosc — 7 go-
da — ugoda, umowa — przystauie
na co, ygodzenie sic na co — zgo-
dnc pozycic, harmonia — zgo-
dnos'c kolordw v obrazie — zga-
dzanîe sic wyrazu z innym —
zgodnosc tondw, akkord — akkor-
dowanie, nastrojenie instrumen-
tât. Être </'= , tomber d'=. ,
zgodzic sic na co, przystac na
co — zgadzac sic — mettre «*":=,
pogodzic co z czcra, kogo % kim.
Le* accords y umowa przeds'lubna,
intercyza. Le* accord* de la lyre,
hârmonijne dz^riçki liry. Etre de
ton* bon* accord* , byc tatwyaa
vr pozyeiu, zgodnym.
d'accord, adv. zgoda ! przystajç,
pozwaiam.
Accordable, a. d. g. dajacy sic
pogodzic — dajacy sic nastroic.
ACCORDAILLES , *. /. pi. Zrçko-
viny.
Accordant, antb, a. zgodny —
•tosowny, przyzwoity.
Accorde, prt. ndcielony — przy-
cbylono sic do proiby.
Accorde', ee, a. zaiatwiony. =r,
*. m. narieczony, zareczony. =,
ie, *. /. narzeczona.
Accorder, v. a. pogodzic, zgo-
dzic kogo z kim, co s czém — •
nastroic instrument muzyczny —
przystac na co, pozwolic — zezwo-
lic — nadac, udzielic. = , la de-
mande, przycbyliô sie, do pron'by
«xyjrj. S'=, t v. rec iyc tr «go-
ACC
dzie, xr harmouii — zgadzac sie, —
4$"'=, v. pron. dac sie nastroic.
Accordbcr , *. m. nastrajajaoy
fortepiany.
Accordo, *. m. instrument mu-
zyczny vtoski o pietnastu atro-
nacb.
Accordoir, r. m. kluez do na-
slrajauia instrumentât muzycz-
nych.
Accore, *. m. slup do podpar-
cia, podpora.
Accore, a. /. Côte, brzeg urwi-
sty.
Accorer, v. a. Mar. podeprzec
slupem, dragiem... oprzec o slup.
AccornÈ, ee, a. rogaty.
AccoRT,oRTE,a. grzeczny, uprzej-
my — lagoduy, latwy v pozyeiu.
Accortisb, *. /. grzecznos'c,
nprzejmos'c.
Accortisb,/. /. /m. grzecznos'c
— usluznos'c — lagodnos'c, latvos'é
w pozyeiu.
Accostablb , a. d. g. przystç-
pny.
Accoste, *. /. Mar. rozkaz przy-
bicia do ladu.
Accostbr, p. a. przystapic do
kogo — przyezepic, zblizyc sic —
przyezepic sie do kogo — Mar.
stanac gdzie, przy czém. S'=, de
qu"vn, trzymac sic kogo, zyc a kim.
Accotement , *. m. trotoar, bruk
miçdzy domem a rynsztokiem —
sciezka miçdzy gos'eineem a roirem
— tarcie yr zegarze.
Accoter, v. a. podeprzec co —
oprzec o co — Mar. leiec na bok v
bokiem.
Accotoir,/, m. podpora.
Accouchée, * ./. poioznica, le ca~
que t de /'=, paplanie,szczebiotanie.
AccOBCHBXENT, *. «t. poldg, po-
rodzenie — babienie , akusxern a.
Accoucher, v. h. rodzic, poro-
dzié, odbywac poldg. =, de... u-
rodiic', povid — irydac na swiat.
dby Google
ACC
= ,*.«. odefiraé dxieeko, babic"*
, ,jak akaszerka) , Jîg. pomagac do
' «rdania ptoda. Elle est accou-
chée^ powiia, urodxita. Elle fa =,
*V, odebrata od niéj dziecko.
Accoucheur, ». m. akusxer.
Accoucheuse, ». m. akaszerka
baba *.
Accouder, (•$")• podeprxeé «îe,
lokeiem, oprxec sic, na lokciu.
Accoudoir, *. m. podpora, pod-
•btvka do podparcia lokcia.
Accoure, v. a. ranic jelenia
w iepatkç Jnb w nogi, postrzelic.
Accoumns, ». m. pi. mal rxecxny
<Jo wyrabiania cegiei.
Accouple, *. f. smyez na cbarty
— swora na ogary.
Accouplement, ». m. parowanie,
etawianie, nkladanie w pary, po
parze — parxvnie aie, xwierza,t,>4rcA.
•tavianie kolamn podwie.
Accoupler, v. a. stawiac w pary
— parxyé xwierzçta, ptaki. t=, de*
lau/s , zaprzçgao' iroly w jarzmo.
~ du linge , poparowad sztaki
bielway. 4$"' =, parzyc fiç (o po-
pedzie ptcîovym niektorycb xwie-
rzat).
Accouhcir, v. a. «krôcié — u-
ciac, obciac. 4$"' =, obywac, sta-
■wae' sic krdtszym.
Accoltrcissbuent, ». m. skraca-
nie — obciçcie,obcioanie — skraca-
nie aie, ubywanie.
Accourir, v. a. przybiegac, nad-
biegac, przybiedz, nadbiedx.
Accocrse, ». /. na okrecîe ga-
lerya zewnçtrzna pro\radzaca do
pokoikôw.
Accoutrembnt, ». m. dziwaczny,
s'mieszny ubîor.
Accoutrer, v. a. przybrac w co,
przyodxiac. S' =, przybrac' sic
v co, dziwacznie sic ustroic, ac-
coutré de toute» pièces^ oczer-
niony, osiaviony, ogadany.
Accoutumance, ». /. przyzwy-
ACC
15*
oxajeaie, navyknienie, prxyvyknie-
nie, natôg.
Accoutumée, ». m. prxyxwyexa-
ic do czego — vdrozyé. =, ». *.
przywykuac — zwykna.é'. .f — w
przyzwycxaic sic, nawvknaé do cxe-
go — wdrozyc sic, wlozyé sic.
Accoutubeb (A l'), ad», jak aa-
xwyczaj, xwykle.
Accoute, k'e, a. ten co xasiadt
przy kominie.
Accoutre, v. a. irysiady w%ê ja-
ja, (o ptakacb).
Accréditer, v. a. akkredytowac,
dac listy vierzytelne — xjednac
▼ziçtosc komu — zjedaac iriarç.
«$"'=, nabrac irzîçtosci — xjednac
sobie -wiarç , zaufanie. Ambas-
sadeur accrédité, poset nznany
w tym cbarakterze na obcym dwo-
rxe.
Acckk't109,#./. Mid. powiçkazo-
nie sic.
Accroc, ». m. dziara , roxdarcie
z zaczepienia o co — xawada, Ira-
dnoéc.
Accbocbe, ». /. xawada, przesz-
koda, tradnosc.
Accrochbment, ». m. zaczepienia
o co, tawadzenie o co ■ — xaciepia-
ui« sic jeduego o dragla.
Accrochée, v. a. xacxepic, ncze-
pic o co, zaviesic na baku, na
kolku — zawadzic o co, zaCzepic
o co — zatrxymac — zahaczyô
(okret) J"=, uczepic ait] czego, ko-
go — przyczepic sit; do czego, kogo.
Accroire (FairbJ, v. a kazaé
vîerzyc konieczuie, wmdwié co w ko-
go, s'en faire =, cbelpic fie —
wynosic «iç, pysznic sic — byé za-
roznmialym.
AtcRoissBMBNT, ». m. wxroit,
irzraxtanie, podnoszenie xi^, pomna-
zanie «i^ — wzmagaoie sic — prxy-
bytek. Bot. xrosuienie aitj.
. Accroît, ». m. przy bytek \r trxo-
dzie, yr bydlc, prxycbowek.
Digitized by VjOOQlC
'16
A.CC
AccroItii, v. a, pomnoiyé, po-
wiçkszyc — rozszerzyc =, v. ».
wzrastac, Trzmagac sic, po-wiekszac'
• iç. «$"=, wzrastac , pomnazac sie. ,
rosnac" w co.
Accroupir, fJ''^. v. />r. kucznac,
usîqsc w kuczki, przy kucznac.
Accroupissement, *. m. kucznie-
nie, przykucznienie.
Accrus, *. f. przybytck gruntu,
ziemi, przez usta.pieaie wody i t. p.
przyrost lasu Lez sadzenia ni sia-
Bia.
Accrus, ». m. pi. iryroslki na
korzeniu dr?ewa.
Acc.ubb, ». m. fvij. schronienie,
lozysko.
AccoDiTEiR, ». m. sypiajacy przy
fanu luh panujatyra dla slrazy
ub poslugi.
Accubitoire, ». m. izbajadalna
u starozytnycb.
Accueil, ». m. przyjçcie, podej-
mowanie gos'ci, faire =, przyjac,
przyjmowac kogo.
Accueillant, tb, a. uprrejray,
uprzedzajacy.
Accueillir, przyjaé, przyjmowac
kogo, podejmo^ac gos'cia — przy-
jac co, wysluchac — wziac dobrze
lub ile. Etre accueilli, byc przy-
jçtyra — byc zaskoczonym przez co.
Accul, /. m. c'es'nia, katzktô-
rego niema vycbodu — kat yr li-
siéj jamie. Mar. przystan za szczu-
pla na wielkie statki. Art. pale
w s trzy rauja.ee dziaio od zbytniego
odskoku.
Acculembnt, *. m. opadanie po-
wozu vr tyl.
Aculer, v. a. przyprzec do kata,
zapcbac w kqt, wpçdzic w kat. i*'=,
cofad sic.
Accumulateur, ». m. nagroraa-
dzajacy, robiacy zbytnie zapasy.
Accumulation, *. /. nagroma-
dzaaie, zbierauie, skupianie.
Accumuler, v. a. gremadiiê, »ku-
ACE
piacJ, zburac", nagrofnadzid, nazbie-
rac — robic sbytnie zapasy. »$"=,
nazbierac sie, nagromadzid sic.
Accurbitairb , ». m. soliter : ro-
bak trzewiowy vid. Ténia.
Accus able, a. d. g. podpadajacy
oskarzenin.
Accusataire, a. d. g. oskarza-
jacy, zawierajacy oskarzenie.
Accusateur,/, m. oskarzyciel, ==,
a. m. oskarzajacy. Accusatrice, ».
/. oskarzycielka.
Accusatif, ». m. czwarty przy-
padek w deklinacyacb imion la-
cinskicb i t. p.
Accusation, *, /. oskarzenie — .
akt oskarzenia, skarga, zaloba.*
Accusatoire, a. d. g. oskarza-
jacy, nalezacy do aktu oskarzenia.
Accuse, eb, ». oskarzony, obwi-
niouy — winowayca.
Accuser, v. a. oskarzac — zaska-
rzyc, oskarzyc, zaniesc skargq —
obwiniac — wydawac, zdradzac co
ukrytego — iryznawac, opowîadac. rr
faux, z=.ju*te+ opowîadac falszy-
wie, dok)adnie.= réception (d'un*
lettre) , zas'wiadctyc odebranie li-
stu. —le» forme*, nadac wydat-
nos'c formoin (tr obrazie). zzztonjeu^
Vf grze : pokazaâjaka kartç sic ma,
S'=., v. pr. oskarzac siebie same-
go, obviniac sic, Tryznac blad,
wine.
AcÉdie, /./.yAco/.lenistwOjgnns-
nos'c.
Acens, /. m grunt czynszowy.
Acensement, ». m. oddanie, pu-
szczeuie na crynsz — vzi^cie na
czynsz.
Acbnser, v. a. pus'cic na czynss
— - wziac na czynsz.
Acéphale, a. d. g. bezgiowy —
bez naczelnika.
AcÉphalib, ». f. brak glowy ( jak
u niektdrych zwierzat).
Acfavix, a. m. zblizaja,cy ti^
wUkUOsci^ do stali, stalisly.
Digitized by VjOOQlC
ACH
Acerbe, a. d. g. prxykry, cierp-
ki — furoTry, ostry. =, ■. ■». cierp-
kos'c.
Acerbite', *. f. cierpkoac, przy-
kry smak.
Acéré, ee, z»r/, xaostrzony, oalry,
dojmnjac}.
Aceher, p. «. naslalic telazo —
xaostrzyc.
Acereux, ecse, a. konczaty.
Acerrr, #. y. skrzynka oa ■won-
nosci n starozytnych • — oltarz przy
loza smierteloem.
Acertemek, ». «. ^£A utrxymy-
frac. twierdzic.
Acercre, #. /". kairalek tUlt do
nastalenia zelaza.
Acescencb, *. /. zamieaianio aie
w ocet, kwas'nienie.
Acesceïst, e, a. kwasniejacy.
AcÉtabvle, *. m. flasza na ocet
— wklçsiosc kosci w ktora, inna
koïc zachodzî — wklçslosc mnazli.
Acstatb, t. m. Ck. occian.
A cite, a. m. kvaskovaty.
AcÉteox, eusb, a. occiany, kwa-
•nj-
AcÉtixètrb, *. m. nanedzie do
prôboirania tçgoici octôr, oclo-
mierx.
Acétique, m. et. g. octowy.
Acitite, *. m* Ch. occik.
Acbaisoxker, 9. a. niepokotc',
dre.czyc.
ACHALANDAGE,*. Ht. pokop, odbjL
Achalander, p. a. robic poko-
pnym, nadac udbyt lowarom. »F*=:,
byc pokupnym, (o towarze), miec
odbyt (o kupca).
A chalee, p. a. nadzic.
Acbarxehemt, s. m. xajadlosc',
saiartosc, zacieklosc.
Acbarxé, ek, prt. zacieMy, ta-
pamietaly, zazarty.
Acharner, p. a. Eaprawiac do
mieaa, ptattwo lob zwiençU pod-
niecac' , podszczuvac. »$*'=, byc za-
Mrtym na kogo — aactakaé lie.
ACH
17
w nr'm. S'sz. mm Jeu % hji tapaaai{-
talrra v grze, gr*c do npadlogo.
Achat, *. m. kapoo — zakupio-
nie — sprawunck.
Acre, ». f. pielrusxka.
A'Ekk, ». f. glisU azyvaaa «a
zer do «-edkî.
ArHBHiKBMEXT,#. m. zblizaaie tif
do czego, pocbôd, droga ko czemu,
dazeuie.
AiBEHI.xer, p. m. ukladac do dro-
gî — sposobic do drogî, do bie-a
— vdrazac, vkladac kuuia do re-
goUrne^o biego. S'= , dazyc,
iraierrac. Cheval acheminé^ koâ
wdrozoay. Celte a/faire » mcke-
mine y (en interes dol>r.e îdzio.
Ai ataos, ». m. Acberoa, jedaa
t rzek plekta n •larozytaycb —
pieklo, olrbtaâ.
Achetée, v. a. knpowac, kopid
— Dabyc t uabywar, — y dequ"vn.
=, a qu"un y fcupic od kogo, a ko-
go ro. = de» banty oplacié dys-
peosç od publiczaycb zapowiodzi.
s=, un homme y zaplacic xastçpc^
do irojska. =. au prix de ton
*ang, krwia awoja okapic, prxy-
placic zyciom. = de* poix , de*
eu/frmge*^ zaplacic gloay, kroski,
w wvboracb.
Acbiteck, *. m. kopujacy, ku-
piec, nahywca, — lubi^cy kapo-
▼ac. Acheteose, *. /. knpujaca —
uabyvczyMi, lubiaca kupovac.
Achetemrnt, ». m. ukonezenie,
dokohczcaic — wykoàczeuie — do-
konanie dziela — oataSeczne far-
bowanio malervi.
Achete\ ee, prt. a. skonciony
— doskooaly, zupelny. Un tcèléral »
= t wierutny iotr.
Acheter, p. a. akooczyc, nkon-
czyé — dobié — dokouac czego —
apoié kogo.
Achille (teadotfd*) pid. Tendon.
Achille, *. m. Jig nieodparly
dofrdd.
2.
Digitized by VjOOQlC
18
ACI
Acuillb'i, *.f. krwavntk : rodzaj
rot lin.
A coulées , t. f. pi. swiçta na
czesc Achillesa.
Achit, t. m. vitl. Lambruchb.
Achoisbr, v. a (vij, vid. ki-
COISER.
Achoison, a. f. fvij racya, przy-
czyna dana, pretext.
Achoppement, -t. m. us ter k, po-
tkniecie sie, utkniçcie na czém.
Pierre <z" =:, zawada, przeszkoda
— przyezyna usterku
AchoRBs (cbo=eo), s. m. pi.
itrupy na glowie u dzieci.
Achromatique, a. d. g. acbro-
matyczny (o szkle lub okularach
bez kolorow teczy).
Achromatisme, t. m. wlasnosc
szkiei pozbawionycb koloroV tçczy.
ACURONIQUE, vid. AcBRONYQUB.
Achtbographie, *./. opisanie, te-
orya wag, cieiardw.
Aciculaire, a. d. g. iglowaty,
tr ksztatcie igielek.
Acide, t. m. Ch. kwas, cialo
stale , ciekle lub ptynne , kwas'ne i
szczypia.ce Bmieniaja.ee kolory ro-
é lin ne biçkitne na czerwone.
Acidb, a. d. g. kvaa'uy — Ch.
kwasowy.
Acidifkrb, a. d. g poiçczony
t kwasem.
Acidifiablb, a. d. g. Ch. dajacy
sic ukwasié. --
Acidifiant, aktb, a. kwasza.cy,
ukwaszajacy.
Acidification, s. /. Ch. ukwa-
rzeuie.
Acidifier, v. a. Ch. ukwastc.
Acidité, s. f. kwas, kwasnos'c,
kvas'ny smak,
Acidulé, a. d. g. kwaskowaty.
Aciduler, v. a. skwasic, zapra-
vic kwasem — uapuscic kwasem.
Acier, s. m. stal. Tremper de
/'=, zuliRilowac s ta 1.71'= cattftttt,
• lai krucha.
ACO
AoiÉrer, p. a. nastalié zelazo.
Aciérie,*./, buta stalowa.
Acinacbs, *. m. azabla u staro-
zytnycb Persôw.
Acixaciformk, a. d. g. Bot. sza-
blowaty, (lise i t. p.).
AcinÉsib, t. f. przeslanek w bi-
ciu pulsu.
Acimforme, a. d. g. w ksztatcie
gronka winuego.
AcLAMPBR, vid. AcCLAMPBR.
Aclastb, a. d. g. przepu8zcza->
jacy s'wialio bes odbicia go.
AclÉidiens, s. m. pi. zwierzçta
be/.obojczykowe.
Acolyte, *. m. akolit, dacbo-
wny jednego s czterecb niiszych
stopni s'wiecenta — /m. si azalée.
Acomas, Acomat, 4. m." rodzaj
drzewa zdltego s -wysp Anttl.
Aconit, t. m. tojad : ros'lina ta-
wierajaca gwaltowna trucizne,.
Acoquinant, antb, a. fm. tra-
biçcy, przynçcajqcy do aiebie.
Acoquiner, v. a. wabid, przyne,-
cac, przyciagac — rozleniwid kogo.
»$"'=, przyn«jcic sic, zançcié »i^ —
zgnus'niec, rozleaiwié ai^.
Acorus, Acobb, t. m. ajer, ta-
tarskie ziele, tatarak, szuwar, le-
piecb.
Acotile'donb, tu d. g. Bot. bez»
liscieniowy. Les =* , ê. m. pi.
rosliny bezliâcienioire.
A coup, nierôwno, atykajae,
potykajçc si^. Marcher par =,
utykac, potykac sic idac
Acou8Matiqub, a. *. m. slyszacy
glos a niewidzacy kto go wydaje — -
slyszauy a niewidziany okiem.
Acoustique, #. /. aknstyka, te»
orya sluebu, brzmien i glosu.
Acoustique, a. d. g. akustyozoy,
tyczacy si^ stuebu albo brzmieé,
nerf = , nerw za potraxloictweni
ktorego pojmuje ai^ stao «ewnç-
trzny orgonôw. Cornet =, tra.bk»
do slucbaoia dla uiytku gta-
Digitized by VjOOQlC
ACQ
ehjcb. Remède =, lekarstiro na
glucholç.
Acq, s. m. haexek.
Acqceb, v. a . osâdzic zer na ba-
czyku wedki.
Acquebecb, s. m. nabywca. Ac-
çmanrsE, s. /. nabywczyoi.
Acquebib, ». «. nabyc, nabywac,
kupic, knpowac — nabierac siJ,
vartosci i t. p. nabywac czego —
Acquis, ise,prt. nabvty — kupiony
— knpny — calkiem oddany komo.
Ce droit m'est acquis, mam do
tego siezaprzeczone prawo.
-Acquêt, *. m. nabytek, dobra
ntkjle spéluie priez ôboje mal-
zonkdw.
Acquéter, v. a. (vi). nabyc nic-
rachomosc na mocy âkla jâkiego.
Acquiescement, *. m. przystanie,
prryxwolenie ua co, zezwoleuie.
Acquiescer, v. ». ju-zystac na
eo, pr7.yzwoIic, zgodzicVsiç na co.
Acquis, 4. m. -wiadomosci, naaki,
talenU.
Acquisition, s. /. nabycie, na-
tjwtnie — nabylek, rzecz nabyta
— kapno.
Acquit, *. m. kwit, zakwîtowa-
»»o. — J e douane , kwit wydany
na komorze celnéj, pour =z, (pod-
pisujac kwit) odebratem somme, po-
"*J«ïa. En r=, h f=r, na rzecz
c, . v j*.i placée za kogo, à f =s . de
'a conscience, dla zaspokojenia su-
bi ienia. Jouer a /'= , graé o to
klo zaplaci przegrana. Par ma-
nière <f=, byle zbye, niedbale.
Donner son =, w grze w billard:
*y»tawic sic, == patent, patent.
AcQOiT-a-cAUTioH, s. m. kwit
ulatwiajacy wolny przecbod towarn.
Acquittable, a. d. g. daja,cy sic
tapiacic, saspokoic.
Acquittement, s. m. taplacenie
dlugu — wypelnienie zobowiazan
— sa,dow* uwolniania obwinio-
Bego.
ACT
19
Acquittée, v. m. saptaeie' d»og
— splacic dtuiaikdir — wy pet air
zobowiazania — zakwitowac, po-
kwitowac. =r sa conscience, ul-
iyc sumieoiu. S*= , uiscié »ie.
z dlugu — doprtaic csego — ode~
grac sic, skwitowac sic s kim.
* AcEtsiE, s. /. obzarstwo i opil-
stwo, nieastrzemiçzliwosc.
Acbatee, Acbatie, s. /. Sied.
niemoc, opadnienie zsit.
Acbe, s. f. miara kwadratowa
grnntn, wloka.
Alee, a. d. g. przykry, eierpki,
ostry.
AcretÉ, s. f. cierpkofté, smak
przykry.
Acbidopbace, «. d. £. zywiacy sic
szaraneza.
AcEiaosiE, s. f. cierpkos'c — Jtg.
gorzkos'c — gorjrcz.
AcEiaoxiEVx, 'EUsb, a. eierpki,
przjkry, gorzki.
A«bjsîe, *. /. 3féd. oit rose hu-
mordw w cieîe ladzkiém.
Aceobatb, s. m. skoezek na li-
nie, tancefz,= #.y. laorerka na linta.
AcB<KER\U!fIESS , (MojfTs), S. m.
pi. vjoioite gôry.
AcBo^TQUE, a. d. g. 7*ever =,
wschodzenie gwiazdy gdy slonca ta-
ebodzi. Coucher =, zaehodzeuia
gwiazdy gdy stonce wschodzi.
AcBopotB, s. f. eytadalla gôru-
ja.ea nad miastem.
Acbosticbb , s. m. akrostycb,
poezya w kturéj pocz^lkowe litery
kaidego wiersza stanowia. vyraz
lnb caty sens, r=, a. d. g. akrosty-
chiezny.
Acbotèrbs, s. m. pi. podstawy
w balnstradzie — pedestai na saczy-
cie gmachu dla postawieaia kolam-
ny — trofea zwyciçstwa odniesione-
go na morza — szczyty, wierzcholki.
Acte, s. m. czyn — uczynek —
dxieio — post^pek — akt (pismo
urz^dowe, s%dow«, i t. p,), akt «U-
Digitized by VjOOQlC
20
ACT
dzy — akt w dramacie — dysputa
•zkolna lub uniwersytecka. = de
dernière volonté, testament, ostat-
nia wola. = sous tcing privé, akt
prywatny zrobiony bei ur/.etluika.
= double , akt sporzadzony na
dwie rçre. = de théologie , dys-
puta teologîczna. = de contrition,
akt skruchy. Prendre acte, wcia-
guac , zapisac. = respectueux,
akt uszauowania (przed zawarciem
malzenslwa). = constitutionnel,
karta konstytucyjna.
Acter, v. a. sporzadzac akta
sadowe.
Acteur, *. m. aktor, artyata dra-
matyczny — osoba dzialajaca, Jig.
sprçzyva. Actrice, t.f. aktorka.
Actif, ivb, a. dziaiajqcy, czynny
— dziatalny — skuteczny, s'il nie
dziatajacy, skutkujacy — service
=, sluzba czynna. Verbe =■, slowo
czynne. Voix active et passive,
prawo wybierania î bycia wybra-
nym — v gramuialyce ; stroiia czyn-
na i bieroa sîôw. Prendre une part
active, miec czynny udzial w czém.
Vie active, zycie posViçcone do-
brym nczynkom.
Actif, s. m. strona czynna sio-
ti — dlugi czynne, wierzytelnosci.
Action, e. /. czyn — czynnos'c
— aezynek — postçpek — postç-
powauie, diialanie, rucb — potycz-
ka , ntarczka , akcya * okazya *
— akcya w dramacie — zywos'c ra-
ehàw, porussen, gesta, rucby —
v zborach kos'ciola : posiedzenie —
sprawa, posznkiwanie sadowe, pro-
cès — akcya w kompaniach ban-
dlowych, somma wlozona w handel,
= de rapt , procès o porwanie,
intenter ==. en justice , ufornio-
▼ac procès, pociagnac do sadu,
avoir = contre qu'un , poszuki-
■wac na kim czego. == des grâces,
dziçkczyuienie. Langage d'z=, wy-
raz, ruch (zastçpuja.cy slowa).
ADA
Actionnaire, #. m. akcyona-
ryusz, majaey csaslke, -w entrepryzie
handlowrj.
Actionner, t». a. wytoczyo' komu
procès, poszukîwac sadownie. »V':=,
/m. byc czynnym, ruszac s\^fm.
Activemb.nt, adv. czynnie d/.ia-
lajac , Gramm. na slronie czyn-
néj.
Activer, v. a. przyspieszac\ na-
glic, przyspieszac — dodawac ru-
cbu, pospiecbu.
Activité, *. f. czynnos'c", dzia-
taloos'c , ruch , pospieoh , sphère
</'=, zakres, s fera, obrçb dziatania,
être en = de service, byc rr slu-
ibîe czynnéj.
Actualité, *. f. stan tegoczesny,
terazniejszose.
Actuel, ellb, a. rzeczywîsty,
istotny — terainiejszy, tegoczesny,
cautère =, wypalanie, kauteryza-
cya ogniem, péché =, gr/ech po-
Yszedni , intention zxelle, zamiar
dokonany.
Actuellrmbnt , adv. lerat , yr
tfj chwili — (vi), islotnie , rze-
czywiscie.
Acuité, s. f. os t rose — wynio-
stos'c glosu, tonu.
Acumine, éb, a. Bot. konezaty.
Acupuncture, /. /. ktôcie igta,:
opéra cya chirnrgiczna.
Acdrmer, /. m. vid. Cornouiller.
* Acut, a. m. ostry (kat), bystry
(wzrok), =., s. m. 1 itéra oznaezo-
na znamieniem prawem — k^t
lasu.
Acutanqlb, a. d. g. ostrok^tny,
(trôjkat).
Acutangulaire, a. d. g. ostro-
ka.tny, (o flgnrze geoinetryczncj).
Acutamgcle, a. d. g Dot. ostro-
k,tny.
Acvtèrb, s. m. M éd. s'rodek
przeciv poez^cia plodu.
Adac.k, s. m. przyslowie, przy-
pouies'é.
Digitized by VjOOQlC
ADH
Arahio, adv. Mu», swolna, po-
voit, adagio.
Adam, *. m. Adam — syn czlo-
▼ieczy, le »i>/7=, syn csJowieczy
pr/ed odknpieaiem, le nouvel =,
«tu czlowieczy po odkupienia ,
tt > ta nie laski.
Adamantin, IKR, «. natury dia-
feieota, diamentowy.
Adamique, #. /*. ziemia naniesio-
na przyptywem morskim,
Adaptation, *. f. przyslosowa-
nie.
Adapter, v. a. prxystosowac,
zlozjc co z czém, zastosowac. »$"'=»
prr.jitawac (jedoo do drugiego),
zJac sic (jedno do drugiego), ma/
adapté, nieprzystajacy.
Addition, s. f. dodawanîe — do-
datkoiranie — dodanie, przydanie,
priylaczenie — poirtôrne przesiu-
cbanie sprawy. Informer par =,rc-
bic poirtôrne przestucbaniespravry.
Additionnel, elle, a. dodatko-
▼y, przydany, dodany, centimes
=/. centymy przydatraoe do giô-
irnego pobora podatkôV.
Auditionner, y. a. dodawac, ro-
Lic dodawaaie.
Adducteur,/, a. m. maskul spro-
wadtajacy do s'rodka ciata czes'ci
zalezace od siebie.
Abduction, ». f. sprowadzanie,
fankcya znuskulôw wyi rzeczo-
nych. ,
Adehption, ». f. odjecie, odwo-
laniezapisa lab doaacyi.
Adepte, ». m. adept, alcbimik
robiacv zioto — uczeiî, zwolennik,
=, s. /. zwolennictka, uczeonica.
Adéquat, a. m. caly, calkowity,
snpetny — rdwny, zrôwnany.
Adeuillé, éb, a. Çvi). noszacy
iaiobç.
Adhérence, ». f. nalezenie do
czego , sci>te ttosunki z kim —
przylgnienie, przyleganïe dwn ciat —
przyleganio Bgur do Ua (w obratie).
ADJ
51
Adhérent, enti, m. pnytega-
jacy, przylgniooy, potaezony = ».
m. stronnik , spolnik. snte, ». f.
slronniczka, tpdlniezka.
Adhérer, v. a. przylegac, taczye'
sic — stykaé sic — dotykac —
byc spojonym — potwierdzic akl
poprzedni aktem powtôrnya.
Adhésion, ». f. przylgnieoie —
przystapieaie do czego, zgodzeai*
sie, na co.
Ad honores, «4/r-boHorowo, bezo>
bowiazkdw i bel peasyi — tytolarnie.
Adieu, intèrj. badi zdrow, do
widzenia, do zobacxenia,zrgnaj. Dire
=, pozegnac sic z kîra — pozegnaé sic
z czem, ttracic wszelka, nadzirjç,
= vous dis, fvi)t zegnam vu.
Adieu, s. m. les adieux ». m. pi.
pozegnaoie.
Adipeux, eusb, m. oblany, olo-
czony tiastos'cia, vaisseaux =, na-
czrnia przecbodzare lub zawarte
▼ sadle.
AdipociRE, ». / miesxanina
voska i ttastosci — Iran trielo-
rybi — llastosc nrierzeca prxema-
ceroxrana.
Adirer, v. a. zgnbic, zawîero-
szyé, zapodzieé gdzie.
A dit ion ^hérédité, ». /. przy-
j^cie spadka, sakeessyî.
Adjacent, ente, a. prrylegly,
pograniezDy,graniezacy, angle» =#,
Géom. katy przylegle.
Adjectif, a. m. przyraiotoy,
nom =,imie przymiotne. =, s. m.
przymiotnik.
Adjectitehbnt, mdt. pczymiot-
nikowo, v znaezenin przyniiolnika.
Adjoindre, v. a. przydaé komn
kogo, przylaczyc, dodac. î"=, p»"EJ'
braé sobte kogo.
Adjoint, ». m. przvdany, pomo^
enik — adjnnkt — uezwany d«
pomocy, do xasiadania apdlnie s in-
nym. I.e» rz.s , ». m. pi. okolica»
nosci.
Digitized by VjOOQlC
22
ADM
Adjonction, /. /. przydauie,
przyiaczenie — przybranie sobie
do pomocy. = de capacités, w pra-
wie wyborowem : powotanie do wy-
bordw lub wybieralnos'ci, ludzi
posiadajqcych uauki lub talenta.
Adjudant, s. m. adjutant sztabs-
oftîcera, adjutant pulkowy. =, gé-
néral, jetterai adjulant. = com-
mandant, jeneral adjutant kom-
luenderiijacr. = sous-ofjîcier, a'd-
jutant podofficer.
Adjudicataire, *. m. osoba ktô-
réj co zostalo przysadzone.
AdJUDICATEUR , /. ffl. =TRICB,
s./. przysa.dzaja.cy, (na'mocy pra-
wa).
Adjudicatif, itb. a. przysadza-
jacy (o akcie, wyroku i. t. p.).
Adjudication, s. /'. przysadzeuie
ocego komu.
Adjuger, v. a. przysadzic ko-
mu co, przyznac rzecz, prawo do
czego. ï"=, przywlaszczyc sobie
co. Adjugé, przysa.dxono ! wykrzy-
knieniena sprzedazy publicznoj.
Adjuration, /. f. zakliuanie,
zaklçcie w imie Boga — zaklçcie
zlego ducba (w exorcyzmie).
Adjurer, v. a. wzywac, blagac
w imie Boga — zaklinac.
Adjutatoirb, a. d. g. (vi). po-
silkujacy, uiosacy pomoc, ratuntk.
Adjutoirb, s. m. (vij. pomoc,
ratunek.
Adjuvant, a. et s. m. pomocni-
czy, lekarstwo pomocnicze.
Ad libitum, adv. do woli, jak sic
podoba.
Admettre, v. a. przypus'cic kogo
do czego — dac przystep — przy-
jac — oierpiec, znosic, pozwolic
na co. S'=z, v. pers. dac sic
przypuscic, bvc przyje,iym.
Admjniculb, s. m. skazowka,
poznaka w sprawacb, proccsach —
lekarstwo uîatwiajacs skutkowanie
iuncgo. =■/, s- m. pi. ozdoby
ADM
na glowie Junooy ua medalacb,.
Administrateur, s. m. zawia-
dowra — rzadca — zarza.dzaja.cy —
administrator. =tRIcr, s. f. rzad-
czyui , zawiadowczyni — admini-
slratorka.
Administratif^ itb, a. adminU
stracyjny.
Administration, t. f. rzqd, za-
rzad — rzadzenie — urzad — wla-
dza — sprawowanie urzçdu — •
zawiadowanie — zawiadowstwo —
administrowanie — admiuistracya.
— de la justice , kierunek sado-
wnictwa — wymierzanie sprawicdli-
wos'ci. = des sacrements, udzie-
lanie sakramentôw.
Administratitbment, adv. ad-
ministracyjnie, w drodze aduiini-
stracyjucj, w drodzs wykonawczéj.
Régler =, rozporza.dzic ua mocy
wladzy.
Administre, Ée, s. podwladay.
Les z=.ès , rzadzeni , podwlaini ,
mieszkancy, obywatele.
Administrer, v. a. rzadzic —
zarzadzac — zawiadowac — admi-
uistrowac — dostarczyc, udzieliû.
= la justice, wymierzac sprawie-
dliwosc, — kierowac sadownietwem.
== des preuves, dostarczyc dowo-
dow. r= un remède , dawac lekar-
stwo. = une correction , skarcic,
ukarac.
Admirable, a. d. g. godny po-
dzlwieuia — zadziwiajacy — cud-
uy, piçkny, pyszny — wyborny.
Admirablement, adv. piçknie,
cudnie, cudownic, nad podziw, wy-
boruic.
Admirateur, s. m. wielbiciel. =
trjcr, s. /. wielbicielka.
AdmiRatif, itb, a. iryrazajacy
podziw ienie — wzbudzajacy po-
dziwienie. Point =, zjtak podzi-
wienia.
Admiration, *./. podziw ieuie —
uwielbienie, pochwtla, podziw —
Digitized by VjOOQlC
ADO
prxedmiot podziwienia, «wielbie-
nia.
Adrirer y 'v. «. chwalic', wy-
cbwalaé — uwiclbiac — nnosic
sic nad czém — dxiwic sic ciemo.
Admissible, «. d. g. dajacy sie,
prxjpuscîc, podobny do prawdy.
Admission, ». /. przypnsxczenie
do czego — przjjecie — danie
przysJe.pn.
Admittatcr, ». m. pozwolenie
przyjçcia — certvfikat, zaswiad-
cxenie przyjçcia do grona jakiego.
Admodiatecr, ». m. dzierzawca
s obowiazkiem podzialu zbiorôw
corocznych.
Admodiation, ». f. dzierzawa
xxawarowanîem podziato. zbiorôw.
Admonf.tf., ». m. napomnienie,
npomnlenîe, zgroraieaie dane przez
aedziego za lekkie przcetepstwo.
Admoniter, 9. a. napomniec,
dac napomnienie sqdowe — sgro-
xnic.
Admoniteur, ». m. npominajacr,
karciciel — dozorca. =tricb,*. f.
dozorczyni.
Admonition, ». f. napomnienie —
npomnienie — ostrzezenie, prze-
stroga — nanka.
Adne, ee, m. Bot. zrosly, p'xy-
rosly.
Adolescence, ». / wiek mlo-
dsienczy, doroslj, mîodos'c.
Adolescent, a. et s. m. mio-
dxieniec, mtodzian, ralodzienia-
szek. =*, t. et a. f. panna, dzie-
wîca.
Abonien, Adonique, «. et ». m.
adoniczny, viens grecki lnb la -
cînski s jednego daktjla i spon-
deja.
Adonis, ». m. Adonis kocha-
oek Wenery — piçkuy eblopiec,
Bot. gorzjkwiat : rostina i kwiat.
Adoniser, v. a. f. m. zdobtc,
sjroic s wysznkaniem. S % =, stroié
sie,, ubiarad lie, % wjssakamsm.
ADO
23
Adonne', êe, prt. oddanj es«sBa,
posvitfcoaj csemn.
Adonner (S % ), oddawad sic e*e-
mn, prxykladac t\\ do csego —
uczçszczac* gdzie — prxyezepîd sie,
do kogo — sljkac, dotykad sic
s C7fm.
Adoptant, ». m. pnysposabia-
jaoy, adoptnjacy sa swoje dsiecko.
Adopter, p. a. przysposobic,
przybrac (sa swoje dsiecko), adop-
towac — prxyjac — wybrac* —
przybrac (ton, styl i t. p.). = urne foi
achwalic prawo.
Adoptif, ite, a. prxybrany, prsy *
sposobiony.
Adoption, ». f. przysposobienie,
przjbranie (dziecka sa swoje) —
wybôr — przyjeeie — ncbwalenie .
Adorable, a. d. g. godny ocz-
czenia, komn sic rxeic nalezy —
zaslagnjacy na cses'c, kazacy sic
kochac, szanowaé.
Adorateur, *. «t. esciciel —
wielbiciel*- samilowaoy w cscm.
=tbicb , *. f. czcicielka — wiel-
bicirlka.
Adoration, ». f. csesc, nczczenie
— pokton — uwielbienie — nbds-
twianie — zamilowanie — nsza-
nowanie oddawane prze» kardy-
natdw nowo obraocmu papiezowi.
Adorer, v. m. cxcic, nezcié, po-
kton oddawac, ktaniad sic bôslwa
wielbic, nszanowac — ubdstwiac.
= le- veau d'or , czcié zlotego
cielca, klaniad sic glapiemd boga-
czowi.
Adoener, 9 . a. (9i). prxjoxda-
biac.
Ados, ». m. przyspa wxdlui
mnru na ktdrcj sic co sasiawa —
pocbjly grnnt kn potndniowi obro-
cony.
Adosse', fes, Hèr. obrôcony lylem
jeden do drngiego — przjstawiouy,
przjbodowany.
Adossrr, 9. «• oprteéeo o co —
r
Digitized by VjOOQlC
24
ADR
prtystatrîc', przybudowac" — posta-
vie dwie rz'eczy tylem do sîebie —
*i*' =, oprzec sic plecami.
Adouber, v. a. poprawic szacba,
lub warcab bez grania.
Adoucbr, v. a. (vi). ukoic', u-
spokoïc, utulic.
Adouci, *. m. polerovaniezwier-
ciadei lub metalotr priez ta rcie — •
preparacya do polerowania.
Adoucir, t». a. zlagodzic, nta-
godzic — ulzyc, przyuiesc ulgç —
koic, ukoic, uspokoié — ostodzic
— us'mierijc — wygladzic (cialo
chropowate) — zlagodzic koloryt
— uadac wiçksza delikataosc for-
mom — sVieûczyc, zrobié cien-
szcrn. S'sz , zlagodniec, zwolniec
— ukoic sic — udobruchac sic
Adoucissage, *. m. ztagodzenie
koloru z ciemnego na jasniejszy —
inydliny u farbierza.
Adoucissant, antb, a. lagodzacy,
uspakajajacy, us'raierzajacy. Les
=x, *. m. pi. lekarstwa tago-
dzace.
Adoucissement^ *. m. zlagodze-
nie — ulagodzeuie — ukojenie —
oslodzenie — ulga, folga, — nie-
zuaczne przejscie — wygiadza-
uie — s'cieâc/enie.
Adoucisseur, /. m. robotnik po-
lerujacy zwicreiadU.
At.oue, ee, a. sparzony (o pta-
stwie parzacem sic). »
AnoutoiR, v. ». (vi). Irapic' sic,
marUic sie.
Adoux, s. m. farba blçkitna za-
czjnajaca- sic rozpuszczac v kadzi
farbierskiéj.
Ad patres, na tamten s'wiat. En-
voyer =, wyprawic kogo na ta m te u
s'wiat.
Adragant, adragautka, vid. tra-
CACANTHE.
Ad rem, adv. stosownie do rze-
czy. Répondre =, odpowiedzieé
•tosownia.
ADU
Adrbssb, *. /. adres i podpit na
lis'eie — adres : wskazanie miej-
sca pobytu — adres : os'wiadczenie,
pismo, proa'ba, petycya, list —
Bureau </'=, bidro inforraacyjne,
Jig. osoba rozsiewajaca nowiny, ■
pogloski , gazeta. Cela va à T=,
d'un tel y to sic stosuje do tcj oso-
by. Cela va a f=z , to przy-
môwka téj osobie, to wymierzouo
do...
Adresse, e. /. zrecznos'c — obrot-
nosc. Tour </'==, zrecznos'c w r<j-
ku — figiel. = de style , zre-
czne zwroty w stylu. = de pin-
«««, wytwornosc penzla. Adresse*
de pinceau, wytworne , wykwintne
rysy.
Adresser, v. a. odeslac vr prost
do kogo — zaadressowac, podpisad
na litote. = la parole à qu"un y
odezwac sic do kogo, zwrdcic mo-
wç do kogo. = se* pat, zmierzac.'
*$*' =, udac sic do kogo. Cet*
s'adresse à vous, to sic do ciebio
s'eiaga.
Adroit, b, a. zreczny , zgrabnj
— zwinny — spospbny, zdatny —
obrotny.
Adroitement, adv. zrçcznie.
Aduirb, v. a. (vi). przyc'ujgnac,
przywabic, przyaeciô.
Adulateur, a. et *. m. poch-
lebca. =tricb , a. et s. /. po-
chlebnica.
Adulation,*. /. pochlebianie—
pochlebstwo.
Aduler, v. n. pochlebiac.
Adcltb , a. et *. d. g. dorosly
mtodzienieo — panna dorosla.
Adultération, *. /. falszowa-
nie, psucie, mieszania lekarstw —
falszowanie aliazu monety.
Adultère, *. m. cudzolostwo.
Double =, cudzolostwo popetnia-
ne przez Èonatego B kobiét^ za-
mçzn^.
Adultsrb, «. et s. m. eudzo-
Digitized by VjOOQlC
AED
loinik, endzoloica. =, a. et 4. f.
eudzolozntca.
Adultérer, v. a. fatszowac, o-
pos'lediac monelç, lui» lekarstn-a.
Adcitéris, ihe, a. urodzony
z cudzolostwa.
Addrest, bnte, a. palacy, do-
pîekajacr, parza.cy.
^ A dure*, v. m. przypalac, pray-
ptekac.
Aoo$tb,« d.g. przypalony — pray-
smalonr.
Adcstiox, 4. /. przypalenie,
przysmalcnie — przypalenizoa.
Adventice, a. d. g. przychodni,
przypadkow-T, nabyty a niewro-
dzony — samorotluy, nieposiany.
Adtbkti», iye, a. przypada-
jary w spadka s Unit ubocznrj
lub z doaacyi.
Adverbe,*, m. przyslôwek.
Adverbial, axe, a. przyilow-
kowy.
Adyerbiaeemext, adv. prxyslow-
kowo.
AdvbrbulitÉ, /. /. «lan przy-
•lôVkowy.
Adybrsaire, s. m. przecîwnik
— ■ nieprzyjaciel, =, ■». f. przeciw-
niczka.
Aotersatib, itb, a. otlpierajacy,
odpornT, sluzacy do odparcia.
Adterjie, a. d. g przeciwny.
Parliez: stroua przeciwua. avo-
cat =:, obroùca strony przeei-
*npj.
Adversité, f. f- przeciwnos'c,
prieciwnoaci, lut przeciwny, nie-
•Miçscie, niedola.
Advertance, 4. /. (vi). nwaga
— ostrzezenie.
Adïnamib, 4. f. niemoc, opad-
nieoie z ail.
Adinamiocb, *. d. g. opadly
a ait — poibawiajacy ail. Fièvre
=, zgnila goraczka.
jEdiculb, s. m. mah s'wîatynia
«- framoga zawieraj^ca statue,.
AET
?5
£ooRio*ArarB , #. /. oplsanie
organow rodzajoych.
&DOBALOGIB, 4. f. DRokl O OT«
ganach rodzajnych.
Aerase, s. m. przewietrzanie.
Aeratiox, *. f. przewietrzanie.
Aère, es, a. przewietrzaay —
wyslawiony na przewiew.
Aérer, v. 0. przevielrzaé —
wysta'wic na przewiewwiatru.
Aeries, ensb, «. powietrzny —
napowietrzay — miesrkaniec na-
powieinnvch krain. Voie*z=.tnnes^
kanaly ktôremi wchodxi powie-
trxe.
AÉribère, a. d. g. •tniacy do
wprowadzenia powietrza.
AÉrirorme, a. d. g. lotny, w ita-
nie lotnym.
Aerisbr, v. a. ulotnic, zamienié
w s tan lotny.
Aerograpbib, 4. /. naaka o po-
wietrzu.
Aerolb, t. /. bqbel, pryszcz —
flaszeczka.
Aerolitbe, ». m. aerolit, ktmien
spadty x powietrza.
Aérologib, 4. /. naaka o po-
wietrzu.
Aeromanie, *. /. wrôzeaie % fe-
aomenôw poirietrznych.
Aerometrb, *. m. aerometr, »a-
rzçdzie wskazujace gestosc powie-
trza.
AÊromÉtrib, s. /. nauka o »\-
tach i dzialaniu powietrza.
Aéroxadte, 4. m. seglarz napo-
wietrzny, pusxcsajacy sic baloucra
w powietrze.
Aeroïtat , 4. m. aérostat, ba-
lon.
Aérostation, t. /. aeroslatyka,
nauka o robienin balonôw i ;>u»/-
czaniu sic niemi.
Aérostatique, a. d. g. aero-
statyczny.
AÉtite, Artite, *. /. kamicù
orli, rodzaj drogiego kamienta*
3
Digitized by VjOOQlC
26
AFF
Affabilité, s. /. przystçpnorfc,
rozmoirnos'c — uprzejraos'c.
Affable, a. d. g. przystçpny,
uprzejmy, rozmowny.
Affablbment, adv. uprzejmie,
% uprzejmoscla. *
Affabulation, s. f. sens mo-
ralny v apologu czyli bajce.
Affadir, v. a. przeslodzic, prze-
s ad tic slodyczy — zrobic co nu-
dném , ckliwcm. S'z= , nndzic,
sprawiac ckliwosc, stac sic ckli-
Trcm.
Affadissement, *, m. przeslo-
dzenie, zrobienie nudném, ckli-
irém — przesadzenie.
Affaiblir, v, a. osiabic, pozba-
•v'xc sit. =, les monnaies, zmniej-
szyc wartos'c lub ■wage,mouety.J , '=r,
oslahnac, slabnac, opadaczsil.
Affaiblissant, antb, a. osiabia-
jîîcy.
Affaiblissement, /. m. osiabie-
nie, odjçcie, pozbawieuie ait —
osiabienie, niemoc.
Affairb, /. /. zatradnienie —
interes — rzeez — sprava — ro-
bota — procès — zabiegi, stara-
nia — zajs'cie, klotnia — potycz-
ka, utarczka. = d'honneur , une
s= , sprawa , rozprawa honore-
ra , pojedynek. =, de cœur, nii-
lostki , romans. J'ai — , m a m)
interes. J'en fais mon = , biore,
to na, siebie. Son = est faite,
nie zniego nie be/lzie, juz po nim.
C'est justement mon =, tego mi
-wlasnie potrzeba. C'est son =, to
do niego nalezy. Vider une =,
zalatwic interes, sprawç. Se tirer
tf — , Trywiklac sic, trybruqc z klo-
potu — - dobrze sie sprawic. Ce
malade est hors <f=, chory wyj-
dzie, ocalony. Avoir = a qu'un,
miec t kim doczynienia. Avoirzzz.
de qu"un , miec do kogo interes.
Le* = , sprawy — interesa.
Les =/ de temps , obeena sdarzo-
AFF
nia. Je n'entends pas les r=i#, nie
▼ebodze, yr dyspnly, nieslucham:
Faire ses =x, chodzic , biegac za
interesami — zaspokoic naturalna
potrzebe,. Chaise d '=* , (dawniéj)
stolec do zaspokojenia potrzeby na-
turalnéj n krôla. Brevet <t=s,
poznolenie ■wejs'cia kiedy krol siedzi
na stolcu. Cette femme a seszzzs,
ma regularnosc miesiçczna (o ko-
biecie). Point d'=*, wcale nie, by-
najmnicj, zgola nie.
Affaire, eb, *. tajety, zatrnd-
niony, zakloputany, krzatajacy sic.
Affaireux, busb, a. zatrndniajf»
cy,zajmujacy mys'l.
Affaissement, s. m.Dpadnienie,
pochylenie sic — osiabienie.
Affaisser, v. a. ubic, ubijac dU
znizenia — zgiac — osiabic. S'= y
opas'c, opadac — pochylac sic —
uginac sic pod czém.
Affaitage, Affaitement, #. m.
ukladauie ptaka drapieznego do io-
woV.
Affaitbr , v. a. tkiadac ptaka
drapieznego do lowow.
Affaler, v. a.Mar. posnwac line,
aby latwiéj zhiegala po bloku —
posuwac,popycbac. S'==., posnwac
sic — zsuwac sic po linTJff lub po
bloku, zesliznac sic.
Affamé, éb, a. glodny,zgiodnia-
ly — cbciwy, Ukomy.
Affamer, v. a. ogïodzic— gtodem
morzyc — wziasc gïodein.
AffaNvres , s. f. pi. xaplata
zniwiarzdw dana yr zbozn.
AffÉagrr , v. a. ustapic czçsc
lennego gruntn w lennos'c drngie-
mu — pns'cic dzierzaw^ bez kon-
traktu na dobra, wiarç.
Affectation, *. /. ndawanie —
przysada — wyrauszenie, wymuszo-
nosc , nienaturalnos'c.
Affbctbr, v. a. lub'u: co, miec
predylekcya, doezego— vid, Affrc-
tionnir.
dby Google
AFF
Affecte, il, prt. dolkniçty,
nkrMprzejety— strapiony czém —
VTrauzony, s przysadami = à...
v/taeznie przeznaczony aa co.
Amena, t. a. przybrac , p"y~
bierac (toa , postawe, i t. p. ) —
pnezoaezac na co wyta.eznie —
staraécie, o co — asitowac — dole-
Ç»c' — wzrujzyc , dotknac, przeni-
koic,wskrds przejac. «$"'=, odbierac
vrazenie, porntZYc sic — trapu: sic,.
Affectif, ite, a. tkliwy, wzru-
•zijaey.
Affection, /./. prtywiaxanie —
lihwoi'c, ciuloic — npodobaaie
v czém — zyczliwoïc — sklonnosc
— eboroba, dolegliwosc. lien parle
■ =, môwi o tem z npodobaniena.
Lu =i de Came, wraienia jakie
oaiza oà\ntt%. Affection* humaine*,
sktonnosci ladzkie.
Affectionné, éb, a. przycbylny,
«jczliwy, kochajacy.
Affectionne», ». a. koehac, labié
— byc iyctliwym komn. J*'= à
fv'V^zajmowac sic czém, vpodobac
wbie co, miec npodobanie w czém.
Affectobosbmert, adv. iycxliwie
— (erdecznie, czule.
Affectueux, bcsb, a. serdecxny,
peleo zyczliwosci, cznly.
AffÉremcb, *.f. przycbôd.
Afférent, entb, a. przypadaja,cy
kaidenm przy podziale.
Afferir, p. ». przystac exemu,
komii. Il offert &i«i 1 f«rzy«toi tobie.
A "£mur,*. a. puscic w dxierza-
w Vwydzierzawic--wzia,c w dzier-
^ire,, zadtierzawic.
, ' Affermir,*, a. ttmocowac,p«y-
«ocow.c- «moenié — w*macniac
— nadaô ttîgosc — ustahe. ô -,
wzmocnié «,— «te.** - ntbiwac
ait — ustalicsie,.
Affermissement, *• m. umoeme-
nia - nstalenie - utwierdzeme.
AffÉtz, i«, «» « prijEadami -
WjmU8ZODJ.
AFF
27
Affetebib , s. /. przyaada , wy-
maszonosc — wymaszenie.
Affbtto, Affettuoso, adv.ital.
Mu*, czule, tkliwie, affeltuoso.
Affecragb, /. m. taxa na zboze,
prawo panow leonych.
Affborer, v. m. potozyc taxe, na
zboze i Inné zbiory.
Affiche, * f. obwieszczenie, aBax
— bosak do xaezepiania statkôw.
Petite* =#, obwieszczenia : pismo
pos'wiçcone oglosseniom, sprzedazy
lob najmom.
Afficher, v. a. przybié, przylepié
obwieszczenie na mûrie — oglosié,
obwiescic — gloaic, rozgiaszac. =
une femme, oslawiac kobietç. = du
r**prit, popisywac sic z doweipem.
•V'=, cbeipic sie,, ebeiee acbodzid
za co.
Afficheur , *. m. przybijajacy
obwieszczenie na marze.
Affide, *. et a. m. pouFaly, po-
wieroik. =<rV , *. eta.f. powier-
nica, przyjaeioika, poirierniczka.
Affibr, v. a. powierzyc — xa-
pewnic.
Affile, Éb, a. cienki, wysmukîy,
•laby.
Affilée, *. f. eboroba jagnia.t.
Affiler, v. a. ostrzyc î jyyç , çrii-
^ y0st, ^r i ^fenT^8cienc.yc.
Une^uTbien affilée, f m ,. Jj-
zyk wyprairny, gçl». *?«"«-
^ïïfiaatio», *. /• p^yjjcîe Uzb
przystapienie towarzyatwa do jow«-
rzy.twa^d.wniéi zalozonego; afb a-
c /._ toirarzystwo przyj«jte do da-
wniéj istnieja.cego./^=^ rozgate.-
towarzyatwa, czlonek towarzystwa.
Affilier, ^ «• P«y]»c (o stowa-
rzy.zeni.ch). J'=, pwyaHP"» do
Etowaraystema atarzzego.
Digitized by VjOOQlC
28
AFF
trzymania zelaza ostrtqc go — osel-
ka do ostrzeuia.
Affinage, Affinement, *. m. o-
czyszczeaie metalu, cukra i t. p.
Affiner, v. a. oczyszczac (métal
cukier i t. p.) — ulepszac, ulepszyc
— czesac len , czys'cic konopie —
sprawiac grunt, zîemiç — oszukac,
oszolomic, /Vu. oszwabic, /»!.■=, V.
n. Mar. wypogadzac sic. ^*'=-, sta-
wac sie, czysciejszym , delikatniej-
szym , naprawiac sic.
Affinkrie, s. /. fabryka drôtu ie-
lasaego — blaeha zelazna cienka
w trabkç zwiniona — fabryka gdzie
sic co oczyszcza, raBuerya.
Affinecr, s. m. robotnik» rze-
niieslnik oczyszczajacy co lub cia-
gnacy yr cieukie blaszki lub droty.
Affinité , s. /. powiuowactwo
(miçdzy osobami) — zwiazek, zwiaz-
ki — pokrewieiistwo (miçdxy rze-
czami) — powinnowactwo miedzy
rodzicami i dzieémi chrzestnemi i
miçdzy kumami. Chim. spoiriono-
■wacenic.
Affinoir, *. m. ochlica , szczot-
ka do czesauia lnu, konopi.
Affiqubt, -t. m. waleczek wydra-
iony na drôty od ponczoch.Z**r=#,
'. m. pi. strôj przesaday, fioki.
jacy- whriJï;; a \ ^™**™-
r ■ Unowc.y. Quantité =fve^.
ilos'c ze znakiem wiçcéj, ilos'o do-
dajna.
Affirmation, *./• potwierdzenie
. •— twicrdzenie — twierdzeuie z przy.
*'ÇgS^ zezaanie.
Affirmative, x./.glosowaoie xa..
affirmatywa. Prendre /'=, gioso-
wac affirmative za czém. Opiner
* ^=» dad glos za czém.
AFFIRMATIVEMENT,*****, twierdi^C,
affirmative — potwierdzajac. '
Affirmer, v . a. twierdzic', utrzy-
mywac co — zapewniao — aloiyô
priysiçgq pot\rierdzaja.ca..
AFF
AffixB, *. m. prcyrostek nakoncw
vyraxôV w niektôrych jezykach.
Afflaquir, v. n. (vij zmiçknac.
Affle.s. m.fvij powiew, zawiew.
AfflÉ, Bfc, a. wywietrzaly,zwie-
trzaly.
Affleuragb, s. m. pytlowaoie
maki.
Affleurement, * m. koniec iy\j
▼çgla zieinuego.
Affleurer, p. a. zwieraé, ze«
wrzec, przymykac, przymknac' —
zestavic szczelnie. »J"=, przymykaé'
sic.
Afflictif, ivB,«.dolegajacy, do-
legliwy. Peine =iW, kara cielesna.
Affliction, t.f. strapienie, zmar-
twienie — 8 mu tek — nieszczçscie.
Affligeant, ante, a. tasmucaja,-
cy, sroutny.
Afflige, e'b, #. et a. strapiony,
utrapiony, nieszczçs'liwy — smutny.
Affliger, v. a. zasmucac — za-
smucic — strapic, martwic — zmar-
twic, dotknac czém — uçkac". J"=,
smucic sic, trapic si^, martwic sic.
Affluencb, t.f. naplyw — obfi-
tos'c — natiok — *l»icg -vràà.
Affluent, *. m. wpadanie rzeki
do rzeki, ujs'cie — sciek, s'ciekanie
— splynranie elektrycznosci. Le*
=*, r. m. pi. vody wpadajace do
rzeki, holdujace jéj.
Affi.der, t'.«.przybywad, naply-
▼ac , Tryplywac — przybierac, (o
wodzie,rzecej byc obnfVS ~" c » s nï<»
sie, tloczyd sic.
Afflux, *. m . naplyw krwj k »
czçs'ci chor^j. '*-
Affoler, 9. *. xa-wrocic gîowç'
zbalamucic\ S'=z, szalenie kochac'
szaleé za kim. J"= de qu"un, aza-
lée" za kim. Affolé, eb, szalejacv,
•zalenie zakoehany. Aiguille a f/o^
/«<*, igla magnesowa zwrocona od
• wego naturalnego kieruaku burzm
lub sasiedztwem zelaza.
Affoi.» (i*'; , „. ptr4 , 8M|W
Digitized by VjOOQlC
AFF
«azaleé — oddalaé sic od pôlnoçy
(oigle magnesowéj).
Affondbr, v. a. zapasxczao « vo-
Afforace, #. m. danina pans
lennemu oddawana za pravo sprze-
dawania wina.
Affouage, #. m. prawo brania
drzewa s Jasa na opat — ogrzewa-
oie fabrjki, buty.
Affooagbment, *. m. obliczenie
dymdw,kominôV dla podatkowania.
Affourager , v. m. vid. Afou-
rager.
AftourcbÉ, e'b, m. siedxacy okra-
kiem.
Affourcher ,«t. a. Mur. niozyc liny
dwa kotwic na krzyz , w widly, tak
iiby okrçt nie roôgt sic ruszyc*.
^acr# oV af fourche ^ câble cTaf-
fourehe, kctvica, Haa w ten sposôb
ulozona. •$*'=, zatrzymac' sic, stac
(o ttatka zalrzymanym kotwicami
na krsyz zarzaconemî ).
Affourchib, *. f. vid. Affraichib.
ArrRAicBiB , s. f. rzezwienio sic
viatra, wiatr cbioduiejszy.
Affranchi, *. m. wyzwoleniec ,
niewolaik nadany irolnoscia.. =e,
«./. wyzwolenica.
Affranchir, t>. a. nadacwolnos'cia,
*y«wolic, dac volnosc — niamo-
voloic — uwolnic — ▼yj^c z pod...
— oswobodzic — fraakowac, zafran-
kowac (liât, pakiet).= un héritage^
avolnîd grunt odziedziçzony od ja-
kifj sloiebnos'ci. «$"'=, uvolnic sic,
otrîasnqc sic.
Affranchissement,*, m.uwoluie-
nie, usamOTrolnienie — nadanie
voinotci — vyzwoJenie — oswobo-
dxenie — otrza.s'nienie sic — safran-
koranie lis tu i t. p. = forcé , ko-
fiiecznie potrzebne frankowanie.
Affre, *. f. stracb, trwoga. Le»
=*de la mort, konanie.
Affrètement, *. m. Mar. najecie
eki-çtu (na oceanie) vid. Nous.
AFF
29
Affréter, v m. Mmr. aajaé okr^t
u kogo.
Affréteur, ». ai. uajmojaoy okrçl
a kogo.
Affreusement, mdv. okropoie,
strasziiie.
Affreux, ecse, m. strasxoy, okro-
pny.
Affrianber, 9. a. roztakocic, xe-
psuc takociami , przysmaczkami —
wabic, uecic czém. S ':=, roztako-
cic' sic — labié przysmaczki.
Affricher,0. «.zostawicodtogiem
(grnnt). «T'=, leiec odlogîem.
Afhuoi.br, v. a. przynecac, wa-
bic. .?'=:, przywyknac do takoei, roz-
lakoeic sic.
Affriter, t». a. = une poêle, roa-
topic" tlnstosc w ryneczee przed sma-
zeniem czego.
Affront, #. m. znievaga — ob-
raza — haôba, irstjd— zatrstydzenia
— a front. Etsuyer un = , dozoaê
znie-wagi. Faire sus = à qu'un^
zrobid komn affront, zawstjdzic
kogo. iftf mémoire lui a fait un =,
zaviodla, zdradzita go pami^c. ■
Affronte, eb, a. //ér. postawiony
przodem jeden do drugiego, naprze-
ciw sobie.
Affronter , v. a. stawic m^znio
czolo koma — wystawiac sic, nara-
zac si^ na co — oszukac.
Affronterib,*./. osznstwo,szal-
bierstwo.
AfFRONTECR, EUSB,#. OSiUSt, oszu-
kaniec, szalbierz.
Affublement, *. m. przvstrojeuie,
przybranie sic w co — s'mieszny,
dziwaczny strôj.
Affubler, v. a. przybrac, przy-
stroic. *$*'=, przyodziac sic , ubraô
sic, oblec sic vr co, dziwaczaie si^
abrac.
Affusion,'. f. Méd. oblaaie lo-
karstwa ptynera jakim.
Affo^tage, *. m. nadawanic lus-
tra starym kapeluszom.
3»
Digitized by VjOOQlC
30
AGA
Afpvt, ». m. cxaty, oeatowania
na z*ierza dxikiego — loi* dûala.
Etre à r=, czatowaé'.
Affûtage, ». m. oaadzenie dziala
na loin — oatrtenie narzçdM zela-
anych — nançdiia rzemiea'lnioxe ,
• tatki — vid. Affûtage.
Affutiau, #. m. fvij y caoko, xa-
bawka, fraitka. Le» =*, #. m. />/.
a tatki rzemieslnicze.
Afin Di t Afin que, conj. azeby,
aby, izby.
Afibtoler, v. m. fvij stroic, przy-
atrajac.
Afoogdbr, 0. n. udawac cacha.
AroinuouiENT, *. m. zaopatrxenie
« paaze, dla bydta.
Afocragbr, v. a. dawac pasze, by-
dta — robid zapaay paazy.
Africain , a. et ». m. afrykanaki,
mieazkaniec Afryki , Afrykanin.
=atn*, ». m. /. kobieta a Afryki.
Aga, ». m. Aga, tytut niektdrych
ftopni w -wojskn tareckiém,na diro-
rse aultana — -w Pertyî tytul odpo-
wiedni natzema: Pan.
Agaçant, antb, a. podniecajacy,
lechca,cy — sxcxypia,cy — zaïotny
— zalotnicty — sprawuja.cy otrçt-
wienie zebôw, oakomç.
Agacb, ». /. sroka.
Agacement, ». m. podraznienie —
otkoma, trçtwienie zçbôV.
Agacer, v. m. drainié, podraznic
— • prairie* otrçtirienie zebôir, o-
akome, — podniecaé — axciypac kogo
— umizgacaie, (o kobiecîe) atrzelac
xalotnie oczyma, czwarxyc aie, *.
Agacerie, *./. xaloty, umizgi.
Agacin, ». m. nagniotek.
Agaillardir (S 1 ) y v. pr. byé we-
•otym, byé w dobrym bumorze.
Agalactb,«. et*, d. g. odsadzony
odpierai, awilzo odlqczony — ktôry
jetzeze nie aaat — kobieta niema-
jaea mleka w piersiaeb.
Agalactib, / /. brak mleka u
kobiety.
AGE
Aoauocbb, ». a*, aloea , drzewo
wydajaee won pal te aie,.
Agallochsb, ». m. drzewo, krzak
aloesowy.
Agame, a. d. g. Bot. berptciowy.
Agamis, ». /. Bot. vid. Crtfto-
gamib.
Agami , ». m. agami , -wrzaikot •
ptak ameryki poiadniowéj tatwo siq
przyswajaj^cy.
Aganter, a». m.Mar. dogonic, do-
aeignaé, zlapaé.
Agapes, ». /.pi. agapy, -wieczerze
pierwazych ehrzea'cian pozywane
w towarzyatwie.
Ag a PÈTEa, ». /. pL daiewiee syj^ee
•w ezyatos'ei bez rflabdw — Agapety,
kobiety aaekty gnoatykdw, naucza-
jace iz nie nie ma nieczyatego dla
czystego aerca.
Agapib, »./. naucxycielka , ktieni
Agapetôv.
Agardbr, v. a. fvijy miec na oku,
na baczeniu.
Agaric, ». m. Bot. bedlka, bedka
Fodzaj grtybôw — hnpka.
Agafsb, »./. vid. Aoacb.
Agate, ». /. agat, kamien — na-
ezynie lub robota a agatn — agat
oprawiony do gladxenia itota. Aga-
te» herborùée») arboritée» , agaty
z zytkami wyobrazaja.cemi gat^zki
lub trawki. Une = d' Alexandre y
d'Augvte , popieraie Alexandra W.
lab Augasta z agatn.
Aoatib, ». m. atratowanie (pola
przez bydto).
Agatizé, xb, a. nakaxtalt agatu.
Agate», »./. pi. roa'liny xrodxajn
liliî.
Age, ». m. wiek — iycie. L f -=z
«Tor, wiek zloty, zlote, axcz^a'liwe
czaay. L'=z de fer y wiek zelazny,
zepanty. Moyen =:, irieki «rednie.
= critique , wiek w ktôrym ko-
biety przestaU miec regularnosc
mieai^ezna,. Chemiee» , toulier» du
premier fige y koisnle,trzewiki dzie-
dby Google
AGG
eiaoe. Être <Tr= à.. , bj*? w wieku
zdolnym do.., miec wiek potemu.
Sa figure n'a point d*= , jego
twarznie wydaje jego wieku. Le bel
==, piçkna s ta rose, sçdziwy, piçkny
wiek. Ce cheval est hors dz=. y ten
ion stracit rejestr. X'= «/« &t
/*»«, -wiek ksiezyca, czas upiyniony
od nowia. Z>'= ex =, z pokolenia
do pokolenia.
Age, se, a. stary, obciazony laty,
podeszlego wieka. Agé de... maiacy
iat..
Agelasts, a. d. g. nigdy sic nie
■mîej^cy.
Agence, #. y. arzad, obowiazki
•jenta, agencya, ajencya.
Agencement , ». an. szykovranie,
usxykowanie — porsa.dkowanie —
roxkiad — rozklad , usxykowanie
figur w gropy (w obrazie).
Agencer, v. a. azykowac, ussy-
kowywaê, ustawid , ustawiaô — u-
bierac, prsystrajac.
Agenda,*.*». kaleudarxyk,notatki
. tego co sic ma robié w ktorym doiu.
Agekovillvr (S'), uklçknac, przy-
kleknac', klekaâ — pasc* na'kolana.
Aobnocilloir, #. ». stoleczek do
*V*enia w kos'ciele.
Agent,*. st.dziatajacy,siia dzia-
lajaca — sprawujacy interesa , a.
}*nt. Arithm. czynnik, = «*V change,
»jen\ bankowy. s </n clergé, spra-
*»jacy intereaa duebowienstwa
prowineyi. r= d'affaire*, kommis-
■*rz, sprawujacy interesa czyje.
i Le* agent* d'une faillite , ajenci u-
padtos'ci, zatatwiaja.cy tymczasowo
intéressa upadtego kupea.
Agglomérat, *. m. cialozeskn-
pieoia cs^stek powstate, aglomerat.
Agglomération, *. f. nagroma-
«enie, skapienie — sknpienie aie,
tuttek — nawal, stos.
Agglomérer, v. a. nagromadxic.
• * ,== * nagromadsio' sic.
ÀCOtf TIRANT, ANTB,a. Méd. skU-
AGI
31
jajacy, zlepiajacy. =, /. m. lekar-
stwo sklejaja.ee.
AGGurruiATir, iTB, a. tatwo skle-
jajacy.
Agglutination, *. / alepianie,
sklejanie — alepianie sic, sklejanie
sic, zrastanie sic miçsa.
Agglutin er, v. a. zlepiac, sklejac*.
&=, sklejaé aie — xrastac sic.
Aggravant , antb, a. obeiaza-
Aggravation,/./, obeiazeuie. =
de peine, podwyzszenie, obostrzenie
kary.
Aggrave,*./, powtôrne oroczyste
ogloszenie monitorium z zagroze-
niem ostatnich cenznr kos'cielnycb.
Aggratement, *. m. obostrzenie —
wzmaganie sic -*- pogorszenie si;
(stann eboroby) — ciezar.
AogravSR, «r. a. obeiazac— obo-
strzac (karej. S'e=, pomnazac sic,
wzrastad — wsmagaé aie, — pogor-
szac sic.
Aggre'dir , v. a. (vi) napastowac
— vrpas'c na kogo (slowy, razami).
Aggrkgat, etc. vid Agrégat, etc.
Agi au, *. m. pnlpit nzlotnika.
Agile, a. d. g. lekki, skory, swin-
ny, ries ki, zwrotny.
AaiLEMENT, adv. szybko, awinnie.
Agilbte, Agilité, *. /. lekkos'é,
swinnos'c, szybkoic.*
Agio , *. m, azio, aysk ze zmie-
nienia monety, lub s zamiany pie-
niçdzy na towary.
AGIOORAI>RB,ete.Wi0f.HAGIOORAPHE,
etc.
Agiotage, *. m. aziotarstvo, ban-
de l papierami pablicznemi licz^o
na icb spadanie lub is'eie w gdrç —
vrybiegi w cela podaiesienia lub
snizenia ceny papieréw publiez-
nycb — frymark, frymarezenie.
Agiotbr , v. a. trudnic sic azio-
tarstwem, graé vr bursç, na gietdzia
knpieckiej.
Agioteur, *. m. graja # cy vr pod*
Digitized by VjOOQlC
32
AGIf
vyzke, i znizenie papierôw publics-
nych — spekulant — lichwiarz.
Agir, v, a. dziaiac — sprawowac
sic — zacbowac sic — dziatac na
co, wywierac yplyw — robic kroki,
zabiegi — poszukiwac na drodze
prawuéj. J"'= de au"ch. v. imper*.
U'c o co. // * agit de bien autre
chose, idzie tu o co innego.
Agissant, ante, a. dzialajacy —
dzialajacy na co,skutkujacy. Mé-
decine =*, leezenie «rodkaini gwat-
townemi.
Agistembnt, *. m. prawo pasienia
bydta w lesie.
Agitateur,/, m. wicbrzyciel, bu-
rzyciel spokojnosci publicznéj.
Agitation,/ ./.wzburzenie^s trzç-
Biùenie — wzruszenie gwaltowne —
kutysanie sie okrçtu.
Agiter, v. a. wzruszac, witrzasac
— ■ miotac czém — poruszac — pod-
budzac, podniecao — wichrzyc, bn-
rzyc. =. une question , vzuiecic
kwestja, — roztrza,sac projekt, wy-
toczyc rzecz. »F'=,hurzyc sic, wzbu-
rzac sic, miolac sic — ciskac sie,,
/m. rzucac sie,, /in. Sa nuit a été
fort agitée , przepçdziï noo bardzo
ulespokojuie,
Agnat, (g-nat.) /. m. przyrodni.
LetagnaU, krewni zstçpni poboczni
z trj samcj gaiçzr mçskiéj.
Aonation, /. / pokrewieûstwo,
przyrodnich.
Agneau, /. m. jagniç, baranek,
Jig. niewiniatko, baranek. =.patcal,
baranek wielkonocny.
Acneler , v. n. okocic sie, , kocic
• ie, (o owcacb).
Agnelet, /, m. jagniatko — Javr-
na moneta zlota francazka i baran-
kiem wielkonocuym.
Aonbline, a./, laine =, freina
auilodych barankow.
Agnblins, /. m. pi. dawna moneta
zlota franc. — baranki , futerko
% barankow.
AGR
Agnsls, /. m. pi. dawna moneta
zlota francazka.
Agnès,/./, niewinnadziewczyna.
AgNDs, Agnoa-Dei, /. m. agnus,
■ffosk s'wiçcony przez Fapieza z wi-
zernnkiem baranka — wizerunek
baranka.
Agnus-Castus , /. m. wierzba
■wloska.
Agoge, /. /. sciek,rynsztok wko-
palniach.
Agonie , /. /. konanie — mçki,
cîerpienia.
Agonisant , antb , a. konajacy,
umierajacy, dogorywajacy.
Agoniser,». a.konac,dogorywac,
byc na skonanin.
Agonistiqdb, /. /. walka szer-
mierzôV u starozytnych — czçs'd'
gimnastykî obejmujaca szermier-
stwo.
Aoonotbete, /. m. urzçdaik prze-
wodniczacy na igrzyskach n Gro-
kdw.
Agouti, ». m. agnty: rodzaj my-
szy amerykanskiéj.
Agrafe, *./. ankra, zelazo scis-
kajace mury — klarara — haftka
(jçzyczek). La porte de /'=,otw<>r 1
uszkobaflki.
Agrafer, v. a. «piac haftka, —
spoic klamra.
Agraire, a. d. g. tyczacy sic roli.
Loi=, prawo majacena celu rôwny
podziat gruntdw.
Agrandir, v. a. zwiçkszyc , po^
wîekszyc — pomnozyc — podniesc»
«$"'=, wzrastac, rozszerzac sic.
Agrandissement,/, m.powiçksze-
nie, pomnozenie — wzrost.
Agratb, bb, a. co sic podbit
na nogi (o paie).
Agratant, vid. Aggravant.
Agrb, vid. Bombardier.
Agrkablb, a. d. g. przyjemny, po^
dobaja.cy sic. Avoir pour =, dobrze
przyj^c co. L'agréable,*, m. pray-
j emuos'c — rzecz przyj emna.
Digitized by VjOOQlC
A<JR
Aoreagb,*. m.przyjecie,pochwa-
Agres, *. ». obronca stawajqcy
w trybnnale bandlowym.
Acréer , v. a. przyjac co — po-
ebwalac, potwierdzac — uprzejmie
przyjac Logo. =,».». podobac sie
— przypàdac do smaku , trafiac do
gostu.
Agréer, p. a. Mar. vid. Gréer.
Agreeur, *. m. liweraot dostar-
crajacj lin , masztôw i t. p. do o-
krçtu.
Agrégat, #. m. zbiôr, ikupienie
«as tek (bez spojenia).
Agrégation, s. f. przyjecie do
towarzystwa , bractwa , uniwersy-
lelu. Phyt. skupieaie, zgromadze-
uie sic, czastek ciala.
Agre'gÉ, *. m. doklor przybrany
* stkole prawa lub lekarskiéj —
"st^pc» proFessora. Chitn. «kujûe-
»>«■. cza.stek w ciatach stalych.
Agréger, p. a. przybraé, przyja.c',
*pisac do bractwa, towarzystwa.
Agrégé , éb t part. Bot. fkm-
piooy.
Acrexent,*. m. *eïwolenie,przy-
iwolenie, przystanie na co — przy-
jeninoic. Agrément*, e. m. pi. o-
zdoby, ( u sokni, sprzçtôw) , pny-
dalLi do sztuki teatralnéj % rnuzyki
lub tancôw.
Agrès, *. m. pi. Mar. Hny, ni-
•zty, iagle okre.towe.
Agresseur, *. m. uapastnik.
Agression, *.f. napas'c, oapad —
Dajs'cie — zaczepka.
Ac reste, ad. g. polny — dziki —
*iej»ki, •wiesniacki — nieokrzeaany.
AorÉver, v. a. (vi) obalié — po-
deplac.
Agrévrdr, *. m. drôciarx.
Agricole, a. d. g. rolniczy.
Agriculteur, *. m. rolnik.
Agriculture, *. /. rolnictwo —
■P'»wa roli.
Aurie, #./. lissa j.
AH
$3
Agripper (S'J, v. pron. uczepic
sic pazarami.
AaRiXENsiTioN,/./.pomiar zieroi.
Agrimeuseur, /. m. mierninzy.
Agripaumb,/. a*, serdecznik (zie-
le).
Agrippa, ». m. dzieeko nogaroi
wychodzace x zywota inalki.
Agripper, t». a. scbwjcic, por-
wac.
Agboorapue, /. m. autor piszacy
o roluîctvie.'
Agromèmb,#. m. mieszkaniec wsi,
wîes'niak.
Agronome, ». m. agronom, biegly
w teoryi rolnictwa.
Agronoxib,*./. teorya rolnictwa,
agronomia.
Agronomique , a. d. g. agrono-
miczny.
Aoropilb, /. m. bezoar kôz skal-
nych.
A G ROUELLE», t.f.pt. Vid. Ec ROU-
ELLES.
Agrroupbr, v. a. vid. Groupbr,
Agrypnib, »./. bezsenuos'c.
Aguassière , *. /. gatunek kosa,
wodnego.
Aguerrir, v. a. wprawic, priy-
zwyczaié do czego, 'wdrozyc, w loi je"
do czego. «$"= , ■wdrozyc sic, wyu-
czyc si*; — otrzaskac sic, z czém.
Aguets, ». m. pl.cialj. Etre au»
=, te tenir ouxca, czatowaé, czy-
hac. Mettre aux =, postawic na
czatacb.
Agueustie, *./. stracenie , brak
zmystu smaku.
Agui, t. m. lina % wçztera na
koncn do siedzeoia lob uczepiania
sic.
Aguigser, v. a. (vij y mrngac o-
czyma na tnak czego.
Aguillot, *. m. vid* Epissoir.
Agcimpbr,». a. okryc welonem.
AqtRtes, s. m. pi. kaptani Çybeli
— kuglarze, szarlataoi.
Ah, interj. abl ol
Digitized by VjOOQlC
34
AID
Abalbr,».». dychal, robié pier-
siami c tradu.
Aban, *. m. trud, moj. Suer
d*=, pocic sic nad czém, mozolic
aie,, •tekac' nad czém.
Ahaner, v. ». stçkac od trudu —
Irodzic sic.
Abeortbmbnt,#.ir. upôr, upiera-
nie sic przy «wojem— uporczywos'c.
Aheurté, eb, a. uparty.
Ahburtbr ^i"'^, v. />r. upieraé
*' l % prxjr swojem — u priée sic na
czem.
Aheorter, v. a. zahartowac kogo,
wpoié upôr.
.Abi, inter. oj, oj, oj! aj, aj, aj!
(krzyk boles'ci).
Ahurir, v. a. zahakac, zafukac.
Ahuri, ie, prt. zahukany, zafukany
— gtupowaty.
Aï, *. m. leniwiec (zwierz).
AlCHB, AlCBER, VÎd. ECHB.
Aidant, ante, a. pomoenik,/. po-
noenica.
Aidant, gkr. Dieu == , z pomoca
Boza, przy boskiéj pomocy.
Aide,*./, pomoc— wspieranie —
kosciot lub kaplica pomoenieza pa»
rafii. ^ T aide y za pomocy. ^# /'=,
interj. gwatta i ratajcie I Dieu voue
*oit en = , niech ci Bdg dopomo-
ie. Aider y *.f. />/. turf, irç/ra.
Aidb, /. m. pomoenik — czelad-
•»k. =, /. /. pomoenica. =-tno-
con, mularczyk. z=.-major, pomo-
enik, shbjekt n chemika — (w woj-
ikn) adjutant major. Sou*-aide,
pomoenik aubjekta.
Aider, v. a. pomagac — pomôdz,
dopomôdz. = au tueeè* d'une af-
faire, przyczynic sic do pomys'lnego
ikutku. = à qu"un , poddac komu
:iezar, zadac, dopomddz w dzwiga-
liu. =: à la lettre , dopelnic wy-
«Udem niedostatecznos'ci wyraze»
ni» — poddac koma myrfl, wyras —
lotozyd, zmys'lid. Aidez-vou*, da-
l^j,daléj — poganiaj. S'=d* qu"eh,
AIG
obebodzie lie, czém — wladad (rekaj
robic (szpad4 i t. p.).
Aidbs, /. /. pi. podatki, cto na
napoje i t. p. Cour de* ■= , naj-
wyzszy trybuna^. rozpoznajacy spo-
ry o podatki. Aide*, pomoc ra,k,
oôg , glosa w kiero-wania koniem.
Lt* = tri» fine* , stosowne i u-
miejçtne uzycie tych srodkôV na
konia. Aide*, Areh. komorki , iz-
debki maie obok wiekszych.
Aïk, interj. vid. Ahi.
Aïeul, *. m. dziad, dziadek, dzia-
duuio. Le* aîeult, dziadek po ojeu
i po matee. Le* aïeux , przodkowie,
dziadowie,naddûadowie. Ç«afrtem«
aïeule, ojcicc prapradziada. Cin-
quième aïeul, dziad prapradziada.
Aïeule, *./. babka, babunia.
Aioail, * m. rosa.
Ajoaïbr, v a. vid. Aigcater.
Aigle, *. m. orzei (ptak) — mie»
dziany pulpit na chdrze — cztowiek
w y*"y,g«niaJny. Papier grand-=,
papier wielkiego formata. Aigle
femelle, orlica.
Aiole, *. f. orzet w herbach na
tarezacb, na sztandarach.
Aiolbttb,*./. vid. Alkrion.
Aiolon , * f. orlik , or le,, orl^tko
— orlik (^ herbach) bez dzioba i
szponôV.
Aiglûrr, /. /. plamki rade na
grzbiecie ptastwa drapieznego.
Aigre, a. d. g. kwas'ny, gryzaey,
przykry (zapach) jaskravry, krzy-
czacy (kolor), wrzaskliwy, przera»
iliwj (glos), kwas'ny (humor),ostrj,
przykry (0 powietrzu). =, *. m.
kwas.
Aiorb-doux ,cm, a. kwaskowaty.
Parole* =zce*, sldwka cedzone pries
z^by.
Aigrefin , /. m. oszast, wykpi-
grosz, fm.
Aiorblbt, ettb, a. kwaskowaty.
Ambement, ad*, kwazno — przy-
kro, gorzko.
Digitized by VjOOQlC
A1G
Ambemoihb, ». f. g-viasdecski
(aiele).
Ambemom, ». m. we,giel -w prosx-
ka do CajerwerkôV.
Aibbet, ètb, ». kwaskowaty*
Aicbettb , ». /. cxapla sultaàska
— kilka k piôf cxaplich — csnbek
(a niektôrych ptakow), pompon (a
kasik'tetôw iotnierskich), kilka (u
niektôrjch roa'Un), oie ktasa.
AmbettÉ , Ês,csabaty — majacy,
nossacy kitke, — eiciasty.
Aiobeu* , ». /. kwat — prsykry
smak — odbîjanie aie, (s nieatraw-
nosci) — gorycx. Aigreur», »./. pi.
kwasy — w gstychowanin sa glçbo-
kie ryiy na blasse dsialaniem aqna
for tic.
Aigbiettb, »./. irisais kwas'na.
AioBim,«. ». kwaaic , akwasic —
nkiaic — drainic — jatriyc, rorja,-
trsyd (lunysiy). «T=, kwasnieé —
kisied , skwas'niec', ukisnaé — Jig.
rozja.trzjê' sic.
Aigu, ut, ». ostry — konesaty —
cienki — przerailiwy (gios) — prze-
■ikajacy, dojmnjacy. Mèd. gwal-
towny (bol, choroba).
Aiocade, ». /. saopatrsenie okre,-
ta w irode, stodka — sapas wody
atodkicj — slanovisko w ktdrem sic
taki sapas robi.
Aiouail, ». m. AieuAiLLB, /. /.
rosa , kroplc rosy.
Aicuayeb, v. ». k^pac — obmy-
vaé = un chevtly ptawic konia. r=
le linge , moczyc chnsty, bielixne,.
Aigub, /. /. fui) woda.
Aigoe-mabinb, /. /. béryl, drogi
kamieir.
Aiguisas,*./, nalewka, dsbanek.
Aiguiebeb, ». /. dsbanek petny
plyno.
Aicuilladb, /./. poganiaez do po-
pçdzania wolôw, bodsiec, os'eien *.
Aiguillât, ». m. gatnnek paa
■orikiego.
Awjillb (gui ^= gui) \ ». /.
35
AIG
igla — drôt do roboty |
obelisk, stop spiesasty — eypol
skaly — index godai no wy — aUUk
rybacki — strsala w gotyckiéj ar-
cbi tek torse— igliea (ryba niorska)
— eboroba plastva drapiesnego,
▼esxki. zzmimmnté», igietka, igta
aoagnetowa ss à p»»»er y igliea,
iglieska (do nawlôczenia) de fil en
=, od stdwka do stôwka , kooiee
konedw, w koneo. Disputer »ur .-
urne pointe <T=, s'pierac sic o dro* *
bnostki. Chercher une = d»n» un»
hotte de foin, sznkad drobaéj rse-
ezy xarxneonéj w tinmie.
Aiguille, éb, ». Bot. Miner, igte-
waty.
Aiguilles, ». /. dtngoié nitkipo-
trsebnéj do isycia na ras.
Aiguilles, v. ». sdj^é bielmo,
katarakt^ s oka — oesyseie jedwab
Vf . .
AMtntLBTAOB, ». m. sexepienie
dwdeh konedw linii i L p.
Aiocillbttb, ». f. tasiesaka se
skdwk^ na ko&cn, sawlôeska — pas
(•kdry,miesa). M»r. ssnnrdoscse-
pienia. Lâcher /"=, /m. saspokoid
potrxeb^ natnraln^. Nouer /"=,
exarami prsesskodsid speioieniu
matzenstira — wiersga 6 (o konia).
Aigoillbtbb, v. ». prsyvi^saé,
prsyraoeovad — prsybnrtowac —
a'eisn^c, aci^gnaé tasieaak^ — seso-
pid dwa konee.
AiociLtBTiBB, ». in. fabrykant ta
siemek, sawldcsek.
AiecitUEB, ». m. igîelnik, igiel-
niesek, astulcsyk— fabrykanl igie),
iglars.
AioviLtiÈBB, #. / wlok , iiec oa
ryby ir kr^giel robiona.
Aiguillon, ». m. poganiacs oa
wo!y, os'eien, bodsiee^ — kolee —
s^dto — Jig. bodsiec, podnieta.
Aiguillonkb, se, ». kolesaty.
Aisuillonkeb, u. ». poganiaé —
podniacao bodûsem, bodxea dodad.
Digitized by VjOOQlC
36
AIM
Aiguisement, ». m. ottrzenié,
■zlifowanie, wecowanie.
Aiguiser,», a.ostrzyc', naostrzac,
szlifowac , wecowac , zaostrzac' (a-
petyt, ciekawos'c). = te* couteaux,
fig. gotovrac sic do walkî.
Aiguiseur, /. m. ostrzacy, szlifu*
jqcy.
Ail, t. m. czosnek , pi. Aulx,
Bot. le* ail*, czosnyki.
Aile, ». /. vid. AtB.
Aile, *. /. skrzydlo — skrzydelko
pieczonego drobiu — skrzydlo woj-
■ka — pawilon (budynku) , skrzy-
dlo Viatraka — klapa , klapka —
biona uszna — Jig. skrzydlo, opie-
ka, obrona. le* =.* du nez, zewne,-
trzne klapki nosa. Le* =x d'un
pignon , zabki kolka zçbalego.
Battre de F=, slabiec, podupadac.
En avoir dan* P=, wpas'c vr klo-
pot jaki, w nieszczescie — szalenie
aie, zakochac. Tirer une plume de
t — à qu"un, wykolatac eo od ko-
go, dostac pieniedzy.
Aile-de-Mouchb, /. /. c*wiek pla-
«ki a gory.
Aile, ee, a. skrzydlaiy.
Aileron, *. m. skrzydelko, koniec
jego — skrzele n ryb — skrzydlo,
szczebel v kule miynskiem.
Ailette, /. /. vid. Alettb.
Ailla.de, *./. sos z czosukiem —
grzanka potarta czosnkiem.
Ailleurs, adv. indziéj, gdziein-
dziéj, inçdy *. -D'=, * drugicj
slrony uwazajac — zkadina,d —
s reszla, w reszcie.
AiLURB, /. /. belka ▼ okrçcie.
Aimable, a. d. g. mily, przyjem-
nv, slodki , wdziçciny , luby , ko-
r.hany.
Aimablement, adv. mile, uprzej-
niie, przyjcmnie, wdziçcznie, lubo.
Aimant,/, m. magnes. Le* deux
poltr de /'=, d-wa hieguny, kohce
niagnesu. Armer un = , ozbroic
u» ;>^ ii ci : otoczyd go blaszka, dla
AIN
ekupienia sil ku pewnema punk-
towi.
Aimant, antb, a. kocliajacy, la-
two przy wiazujacy sic do kogo.
Aimanter, v. a. magnesowac, na-
VD&gnesov'ac. Barre aimantée, szl&b-
ka naraagnesowaua.
Aimantin, ine, a. magntsowy.
Aimer, v. a. kocbac — lubie- —
milowac — zamilowac — byé za-
koehanym — lubie co ( z tryLeui
bezokoliczn.). = mieux, przekla-
dac co nad co, wolec co uizeli co.
J'aime bien que vous osiez, odwai
sic tylko, radbym widziec jak... Si
mieux n'aime le sieur N... chyba
ze N. N. voli.... S'=, v. pr. ko-
cbac siebie samego. »f'i=, dan*
ou" ch. miec w czém upodôbanie.
J"=,
!, v. rec. -wzajeiQDie sic
koeba
( jeden drugiego ).
Aimoscopie, *. /. wrôzenie ze
krwi.
Ainard, *. m. nszko, pe,tlica do
oezepienia sieci do liuy.
Ainçois, Ainçoin, adv. ( vi)
przeciwnie.
Aine, *. f. pachirina — rozenck
do wçdzenia s'iedzi — skora okry-
wajaca prçty w miechu organôV.
Aine, ee, a. najstarszy, piervo-
rodny — starszy. // e*t mon =,
■ tarszy odemnie. Le Jil* =. de
l'Eglùe, najstarszy syn Kos'ciola
( krôl francuski ). Lajil/e z=zée de*
roi* de France, najstarsza r.ora
krolôw Francyi ( uuiwersytet Pa-
ryski ).
Aînesse,/./, starszenstwo (-wfa-
milii). Droit </'=, prawo piertro-
rodzei'istwa (pierworodnosci ) przy»
wilcj na rzeez starszego syna.
AiKSjConj. (vi) aie przeciwnie.
Ainsi, adv. tak — tedy — tyra
sposobem— wiçc — tak wi«jc — a tak.
= de* autre* eho*e*, = du rest- 1
—de tuile, i tak daléj =zque, jak.. #
tak, tak... jak. Comme = toit que,
dby Google
AIR
(ri) eo gdy Uk jest. = *oit-il,
•men. Pourzzzdire, se Uk poiriem,
ie tak rzeke, , nîjako.
Ai», #. m. powletrte — wiatr —
aota — powiew. — gaz. zzzjîxe, gaz
weglowy. = in/lammahle , gaz -wo-
dorodny. = vital, gaz kwasorodny.
£*=, na viatr, bet skntkn, byle
gadac. 2Yr*r ** /*=, wystrxelic'
w powietrze. Tout le monde ett en
F= y wszyscy sa -w rachu. Avoir le
pied en F=z, byc nawylocie, zawsze
wruchu. De* menacée en /'=,czcze
pogrdzki.= de vent , vid. Airb db
TH5T. .£« p/*i7i = , na wietrze, na
àworze. Donner de r=, przewie-
trzac. Changer <*"=, unième pobjt,
wyjechac ir inné strony. Prendre
F =, odetchnac ciystém powietrsem.
Donner de f = «ae vin, odetkac exop
n beezki winnéj. Courant <T=,
priée i a, g poirietrza , cug. Coup «f=,
zavianie. Z.'r= <tV bureau , usposo-
bienle sçdziôw lub nrzednikoir dla
kogo, ir czyjéj sprawie. Prendre
T= </w bureau , wywiedxieô sic jak
stoja, interesa îr sadzie, a rzadu , i
t. p. // n'y a pa* <f = </<rn/ c« /«-
blcau, figary nie dosyc odstaja, od Ua.
A»,/.«. minn, posta ira, pos tac*,
ksztatt, ton — sposdb , pozôr, po-
wierzchownos'c — nota , ton (s'piewa
lub grania). Sur cet =, na te, no-
te,. N'être pa* dan*T=, zmylic no-
te,. Marcher de grand—, chodzic
z dobra, mina. A en juger à *onzzz,
sadzac go po minie « s miny cdaje
•Je,. Un homme du grand=, zyjaey
po panska, wielkiego tonu. Le*
%tn» du bel=, starajacy sic odrdz-
niac, odznaczac. Avoir d'=.de, zda-
»»c aie czém , zakrawac? na co.
■Avoir l'z=.a la danse, byc zywyin,
ruchawym, gotowym doezego. = cfc
famille ) rysy familijne, typ fami-
lijny. Prendre de* =*, *e donner
d" ■=', przybierac ton, mied to-
n J— ttroic miny. Avoir prendre
AIS
37
de* x=# penché*, a ta Tac* siq, prsy-
podobad , nadskakiwac. De* zzz* dm
tête, poloienie glowy w rysunkn.
Air* ». m. pi. rnchy konia. =/
ha*, rncby przy ziemi. zzz* relevé»,
rnchy podnios'Iejsso konia. Ce che-
val va à ton* =/ , ten kon daje aie,
uiyc do wazelkich ruchôV.
Airaih , *. m. bronz , a'pii. Un
Jront «/'=, miedxiane, vytarte czo-
to. Le ciel d t=, snaza , dtuga po-
sneba.
Airb, ». /. plaszczyzna — tok,
bojowisko ( vr stodole ) , podtoga —
pomost — gniazdo drapieznego pta-
slmi. De bonne zs., % dobrego gniaz-
da , aawziatkn , zawodu. s= de-
vent, przestrzen oznaezona kaide-
mo z 32 wiatrow glàirnycb — «ty b-
kos'c okre,tu.
Aires , *. /. cate bojowisko, cala
przestrzen tokn zapetniona.
Airelle, /./. brnsxnica : jagoda.
Airbr, v, n. gnieidzié sie, ( o
ptastwie drapieiném ).
Aia, *. m. tarcina — stolnica
w jatkach, -w drnkarniach.
AlSADB, AlSSADB, *. /. pokHd
zvezony vr tyle statkn.
Aisancb, *./. talwosc rnchôtr —
wygoda — dos U tek , dobry byt. Ca-
binet «*=#, lieux «T=*,prywet,pre-
wet, wychodek. Le* =z *,*./. pi.
wygody.
AlSCBAO,/. «1. Vld. Aissbttb.
Aisb , *. f. rado*c , nciecha —
wygoda. Etre h ton =, stac dobrze,
byc w dobrym bycie, dobrze sie,
miec — siedzied sobie wygodnie.
A F=, wygodnie — t tatwosci^. A
votrezzz, jak ci najdogodniéj , nia
naglac. Se mettre à*on ==, nieze-
nowac ê\$fm. rozgoscic sic — po-
nfale siedzied. Il vit chez lui paix et
=, provadzi spokojne i trygodne
zycie. Vou* en parlez bien à votre
zzz ,latwo to jest powiedzicc" , dora-
dzac drngiemn. Mettre qu"un h ton
4
Digitized by VjOOQlC
38
AJO
=, dac komu wszelka. lalwosc , 10-
stawic wolnos'c, wybôr — ulzyc. Le*
z=* , wygody, wygôdki. Prendre
tet=, oszczçdzac sobie trudu , nie-
■pieszycaie — dogadzac sobie.
Aisk, a. d. g. konleut z czego,
rad ciemu. Etre bien =, cieszyc sic
s czego.
Aisé, kb, a. latwy — latwy do
zrobieaia, powicdzenia — uiewymu-
•zony, bez przysad — dostatni ( o
sukni), dostateczny — dogodny —
bçdacy w dobrym bycie. Moral =e,
wygodne, tatwe, nieuciazliwe prze-
pisy moralnos'ci.
Aisément , *. m. (vi) wygoda —
■wygody — prywet , wychodek. A ton
point et=, a te* bont pointt et=t y
wygodnie, kicdy sic, podoba, jak mu
najdogodnicj.
Aisément, adv. latwo — wygod-
nie — dogodnie.
Aissangub, t. f. gatanek sieci.
Aissantbs , /. /. pi. tarcice , dea-
Iti pila tarte.
Aisselle , *. /. pacha — czelas'cie
w piecn — Bot. ka,t pod k tory m lise
laczy sic z todyga.
Aissbttb , *. /. siekiera bçdnar-
ska — os'nik krzywy do slrugauia.
Aisson , t. m. kotwica o czterech
gatçziach.
Aitrss, /. m. pi. (vi) przysionki.
Ajonc,*, m. janowiec ciernisty ,
drok kolqcy ( krzew).
A jour*', éb, a Hir. przegla.da-
jacy, aior.
Ajournement , *. m. odlozenieoa
tiny dzien , odroezenie — wezwanie
jadowe — pozew.
Ajourner , v. a. poz-wac , zapoz-
waé — odtozyc , odroczyc — odkla-
dad — zwlec — zwloczyé'.
Ajoutage, *. m. przysztukowanie
— sztaczka przyprawiona , przy-
dana.
Ajoutés, s. /. Géom. przedluio-
ic liuii.
ALA
Ajouter , v. a. àoà&é , przydac —
pomnazaé , powiçkszad. =/oi , wie-
rzyc — uwierzyé. »f'=, iaczyc sic.
Ajustage , t. m zastosowanie mo-
nety do vagi prawnéj w mennicy.
Ajustement , /. m. przystosowa-
nie — narzadzenie — przyprawienie,
wprawienie — stroj , ubiôr — uklad
— zatatwienie.
Ajuster, v. a. dac nalezyta, mia-
rç , wagç, dowaive — narzadzic, na>
pra wic — przyprawic — vprawic —
przystosowac — pogodzic , pojednac
(osoby), potrafiew co,ugodzic, tra-
fic — przymierzac — wziac na ecl ,
przyraierzyc slrzelbç — uslroic, przy-
stroic , przybrac w co. =zson coup y
dobrze \rycelowac. =«« cheval ', u-
jezdzac konia. Ajustez vot Jlutes ,
zgodzeiez sic na jeduo. *$"'=, przy-
dawac si^ do cseg« — zgadzac sic —
przymierzyc sic , wycclowac — przy-
strajac sic.
Ajusteur, *. m. m in cari stosajqcy
monete do wagi prawnoj.
Ajustoir,#. m. wazki ▼ mennicy
do wazeuia monety przed stçploTa-
niem.
Ajutage, Ajutoir, Ajoutoir, /. m.
rurka metalowa u rury gtdwncj fon-
tanny, pompy, î t. p.
Alabastriqub, *. et a. /. Art =,
sstnka nas'ladowania alabastrôw.
Alabastrite , *. f. imilacya , na-
s'iadowanie alabastrn.
Alacrir, v. n. stahnac. ^ v. a.
ostahid — swolnic , popns'cic kiu-
bôw.
Alairb , a. d. g. skrzydtowy. Plu-
mez=) pidrozeskrzydla.
Alaiser , v. m. 'gladzic.
Alambic, *. m. alembik.
AlaxdiquÉ , Ée , a. tryszukany ,
mozolnie wydobyly — snbtelny.
Alambiquer, v. «. przepuszczac .
przez alembik , pçdzic , przep^dzuc
na alembikn — przecedzié — ulepssyc.
Alan, *. m. brytan pies.
Digitized by VjOOQlC
ALB
AungouRir, v. a. oslabic. *$"'=,
slabnac , opadac z sil , omdleirac.
Alakgcir, v. a. oslabic, ostabiac,
*lec, slabo prowadzic co. = t». n.
slabnac, omdlewac. S*=z, slabnac ,
omdlewac , ustawac , irlec sic /m.
Alamoitissemest , s m. oslabie-
ni; — omdlevanie — oslabienieczego.
Alarguer, v. ». irjsunac «ie, na
przestrzen — odbic od brzega.
Alarmant, antb, a. zatrwazajacy.
Alarjie , #. / trwoga — postracb
—poplocb — alarm .X«r=*, *./. pi.
niespokojno&c , ustawiczna trwoga
— przelçknieoie — zgielk wojen-
ny. Sonner T=, dzwonic na gwalt.
Donner f =,rzucic poplocb. Prendre
/'=, zatrwoiyc sic — sptoszyc sic.
//* prirent f=, poploch padl na
nicb.
Alarve*. v. a. xatrwoiyc., rzn-
cic postracb , irvoge, — niepokoic".
«J"'=, lekac fie, , trwoiyc *iç , tnro-
iyc soba *.
Alarmiste, t. m. «iejacj trwozace
vîes'ci , alarmista.
Alaterxe, m. m. rodzaj saklaka
(krxew).
Albâtre, t. m. alabaster — na-
czyniena wonic a starozytnycb.^g-.
ki alose .
Albatros, t. m. iaglo9cig , naj-
*iekszy z ptakdw wodnycb.
Albergb, /. f. rodzaj malycb
brzoskvini.
Alberoeaoe , Alberoexent , /. m.
vydzierzawienie enifiteatyczne.
Albbrger, v. a. wydzierzawié
cmfileutycznie.
Albehoib,/. /. mieszkanie.
Albergier, #. m. rodzaj brzoskwi-
niowegodrzewa.
Albigeois, /. m. pi. Albiugen-
czjkowie , aekta XII. wiekn.
Albixos, t. m. Albinos, plemie
ludxi sniadycb * biatemi wlosarai
» ezerwonemi oezyma.
Albiooï^/./ kr^da.
ALC
30
kacxka \»ii-
Albran , s
ka.
Albuginx, e'e, m. bialkowaty.
Membrane =ée.
Albuoixk, /./. bialko oka, bialko-
wa blnoa oezna.
Albuginecx , eus» , m. Anat. bia-
lawy (kolor tkanek , blon").
Albcoo 3 /./. bielmo na oka.
Albdm (um — orne) t. f. album,
sztambncb , imionnik.
Albumine, /./. bialko (ros'linne
lub zwierze.ee ).
Albuxineux , BU»«, «. bialkowaty.
AtcADB, t. m. alkajdc , urzçdaik
po mi a s ta cb w Hitzpanii.
Alcahest,*. m. w alcbiavii : plyn
raajacy wszyslkie inné ciala roz-
puszczac.
Alcaïqcb , m. i. g. alkaiczny ,
gatunek -wiersza kaciùtkiego lab
greckiego.
Alcalbscbiccb, /. /. alkalizowanic
sic, tamienianie sic w alkali.
Alcalesci.m, RvXtb, m. alkalixa-
jijcy sie.
Alcali, #. m. alkali, roilina -wy-
dajaca sodé, — alkali wszelkie cialo
alkaliczne np. potai , toda , amo-
niak.
A lc a licite , ». f. alkalicznoic ,
wtasnos'd alkali.
Alcalifiable , a. d. g. dajacy fie,
alkalizovaé.
Alcalifiant, aktb, a. alkalizojn-
cy, zmieniajacy w alkali.
Alcaligène, » m. azot, pierwîa-
stek alkali. =, a. d. g. rodzacy al-
kali.-
Alcalimètrb, /. m. narzçdzie »la-
zacc domierrenia ilos'ci alkali zoaj-
dujaccj si^ w jakiem ciele.
Alcalin, ine , a alkaliczny.
Alcalisation , ». f. alkaJizacya ,
■wydobycie , rozwinienie sic alkali.
Alcaliser, t». a. zalkalizowac, wy-
dobywac, rozwijac alkali. »f'=:,*al-
kalizowac sic.
dby Google
40
ALE
Alcantara (Ordre d ') , alkan-
tara order biszpantki.
Alcarazas , /. m. alkarazas , na-
csynie gliniane z powodu dziurko-
watosci awojéj eblodzace wode,.
"Alcb, Alceb, t. m. los , vid.
ELAN.
Alcb'b, *./. slaz dxiki.
Alchimie , *. f. alchimia, urojona
tztuka robienia ziota.
Alchimique, a. d. g. alcbimiczny.
Alchimiste , t. m. alchimik.
Alcohol, *. m. alkohol, wyskok.
Alcoholiser, v. a. zalkoholîzo-
wac , odjac spirytusowi ciesci wody.
Alcoholomètrb , #. m. narzçdzie
«lo mierzenia mocy wyskoku.
Alcoran , /. m. koran , alkoran ,
ktiçga swiçta Mahometanow.
Alcoyb , 4. f. uista , -wklçslosc ,
framuga na lozko — alkoira.
Alcyon , *. m. timorodek : ptak.
Alcyonibn, bnnb, a. Jour*=e, dut
«imorodkowe, siedm dni przed î
• iedm po przeailenîu dnia k noca, zi-
mowém , dai feryi sado*ych a sta-
rozytnycb.
Aldébaran, /. m. aldébaran,
gwtaxda Etala i bardzo jatna w oku
byka.
Aldk'b , #. /. wiea t wiotka ( w In-
dyacb portagalskich).
Alderjian, #. m. alderman, urze,-
dnik municypalny w Auglii.
Aldb, t. m. kazda ksiaika druko-
wana priez siawuego AldegoManu-
cynsxa veneoyanina.
Aldin , inb , a. druko-wany u Al-
dego, italikami.
Alb, Aile, t. m. moene piwo an-
gielskie.
Aléatoire , a. d. g. Convention
c=, nmowa na chybi-lrafi.
Aléatoirement, adv. na cbybi-
tra8.
Alr'ob,/. m. vid. Allegb.
Alèqrb, a. d. g. zywy, wesdl.
Alkiro.i , Aleron , /. m. sztuka
ALE
w warsxtacie do tkania materyi Jed-
wabnycb.
A l'bncontrb, vid. Encontre.
Alêne, eb, a. Bot. szydtowaty,
koiiczaty jak szydio.
Alêne, t. / szydlo.
Alenikr, *. m.robiacy lab prze-
dajary szydla.
Alb'nois, a. m. Cre**on=., ru-
kiew rzerzucbowa , nastarcya.
Alektir, t». a. zwolnic biegu , o-
pôiniac.
Alentour, Alentour, adv. na
okolo.
Alentour* (le*) *. m. pi. oko~
liczne przedmioty — otaczajacy , o-
soby otaezajace.
A'l'enyi, adv. vid. Envi.
Ale'pines,'./. pi. galas z Alepu —
alepîa raateryaz jedwahiu i welny.
Ale'rion , *. m. orzetek bez dzio-
ba i szponôw -w herbach.
Albrtb, a. d. g. iywy , rzeaki ,
skory.
Alerte , *. f. poploch. Donner
T=, wzbudzic poploch. :=, interj ,
bacznoâc.
Albsèab , *. m. gtadzenie , opito-
wanie — -wiercenic dzîala.
Aléser, v. a. gtadzic, opilowaé
— przowiercic dzialo, dad mu kali-
ber.
Ale'ioir , t. m. s'widerek — swider
do wiercenia dzial.
Alester (S* )^ v. père. Mar. er-
brac sic do czego.
Alestir (S'J , v. père. Mar. nl-
iyé statkoTci , wyrzncic tadanek.
Alesvrbs , *. f. pi. okrawki z me-
talu — •wiôry, widrki.
Albttb, /. /. scianka , bok mura
miedzy pilastr^ a krair^dzî^ okna
lub drzwi.
Alevin , /. m. narybek , drobiazg
do osadzanîa stawôw.
Albtinaob,#. m. narybek.
Axbtinbr, v. m. osadzié »Uw, ea-
éywié uarybkier '
dby Google
ALG
Alevinier, Altinier, *. m. aa~
dtawka na drobne rybki.
Alexandrin , *. m. alexandryn
■w'iersx francuzki z dirunastn ayllab
k rymem mçskim , a trzynasta s ry-
mem zenskim. =^ a. m. alexan-
drjn (wierax) — altxandryjski.
Alexi pharruqcb, *. m. 3/é</. a'ro-
dek na -wszelkie trucizny — lekar-
«two maja.ce niazezyc pierwiastki
-waxelkicb chordb. = a. d. g. sku-
tecxny na -wszelkie chorobj.
Aleziterb, a. *. vid. ALXxiraAR-
RUQUB.
Alezan, anb, a. bulany(kon).
= , #. m. butany.
Alkzb , *. /. prxescieradlo zlozone
w kilkoro dla podnoazcnia eborycb
— deszczulka.
Alézb, èb, a. Hèr. obciçty po
rogach.
Altanb , #. /. klacz , kobyta.
Alfanbt , *. m. rodzaj sokoia.
Alfier, *. m. (vi). chorazy.
Aefonsin , Alfortin , /. m alfon-
• yn, narzçdzie do wydobyvania kul
b ran.
Aloalib , *. /. sonda a rebrna do
operacyi pçcberza.
Aloanon, /. m. kajdany na zlo-
cxyncow.
Al«aradb , *. f. napaic , saczep-
ka , napaac litewaka.
Alqebrb, *. /. algebra, rachunek
îlos'ci wyrazonych literami — raeci
niezrozumiala.
Aloebriqub, a. d, g. algebraîczny.
AlsÉbristb, *. m. matematyk,
tradniacy aie, algebra..
Algérie , *. /. poaiadtoa'cî fran-
eaakie nalezace do Alger a.
Algérien, bnne,«. algieraki.
Aloidb, a. d. g. lodowy zimny.
Fièvre =, febra trzçaa.ca.
Aloib , *. /. bol.
Algoazil ( gua-=.goua) *. m. pa-
cholek, zbir, policyant, caklarz, o-
pravca , zandarin.
ALI
41
Algcb , *, /. porott wodoy (ro-
dzaj ros'lin akrytopleiowych).
Alibi , *. / (pi. Ut alibi J alibi
'«* gdzieindxiej. Prouver ton ==,
dovriesc bytnoze awoje, na inncm
miejica jak Un gdzie wyatçpek xo-
atal dokonany.
Alibi forain, *. a*. vykre.ly, iry-
biegi — wymdwki.
Alibilb, ». d. g. zywiacy, po-
zywny.
Aliboron,*. a*. M*ftre=,g\n-
piec , nieak — irykr^Ucx.
AuBooaiu, #. m. atyrax drae-
wo.
Alica, e. m. pazenica apolt —
pecak — napôj z fermenUcyi aboza.
Alicantb, #. «t. alikante, gain*
nek wina kiazpanakiego.
Alicantb , s. m. Aucaon, #. m.
ckrzydlo n kola miynakiego.
Alicbon, *. m. vid. Aileron.
Alidadb, #. /. dioptra narz^daie
tt geometrôw.
Au dbs, t. m. pi. familia Kalifa
Alego ziçcia Mahometa.
Alibnarlb, a. d. g. moga.cy aif
zbyé, aprzedac, odata.piô.
Alienatairb, *. d. g. oaoba na
rzecz ktoréj co %\% zbywa, odat^-
pnje.
Alienatbor, m. m. aprxedawca,
zbywaja^y. =.triee^ #./. spraedaw-
czyai.
Aliénation, #./. sprzedaz — aprze-
danie — odstapienie , zbycie — ooV
atrçczanie (amyaldw) — pordznienie
aiç. =(/«' vo^n/eV t rozdwojeoio u-
myalow. = mentale , pomieaxanie
zmyaloBr, varjacya, /m.
Aliène, *. m. eierpi^cy pomie-
sxanie amyaldw, warjat. =be, -war-
jatka , hôpital de* = , dom war-
jatdw.
Aliéner , v. a. aprzedac , zbyo ,
odat%pié — wyprzedaé sic a czego.
= le* caur* , odstrçczyc od aîebia
— odrazi^. J'= , qu"un , *'= le*
Digitized by VjOOQlC
42
ALI
ccturt , narazic sobie kogo. *$"'=,
v. ree. odla.czyc' sic od...
Alignement,/, m. wyprostoiranie,
Yyciagnienie pod linia. prosta, , pod
• znur — lihia prosta — w komen-
dzie : do szeregu!
Aligner, v. a. wycia.gnac pod li-
nia, prosta, pod sznur — ■wyprosto-
•wad — napastowac— zaspakajac po-
pçd plciowy (o nilku w ezasie cie-
kania sic). = *« phrases^ porzqd-
kowac perjody, frazesa, useykowad
je. »$"=, byc, isc pod hnia, prosta.—
stanqc szeregiem.
Alignoir, Alignokbt, ». m. dlôt-
ko do ciosania iupku na da-
chowki.
Alionolb, /. /. gataoek sieci na
ryby.
Alimellr , ». /. ja.dro baranie.
Aliment, *. m. pozyvienie, po-
karm — strawa — wyzywienie —
podsycanie. Le» =r#, ». m. pi. ali-
menta , utrzymaaie , pensya — ij-
VDOSC.
Alimbntairb, a.d. g . alimentarny,
sluzacy na wyzywienie.
Alimentation, »./. podsycanie —
Èywnos'c. Bot. pozywnosc ( karmie-
nie sic roslin).
Alimenter, v. «. dodavad pokar-
raôw — aazy wiac , podsycaé — pod-
iegac (umysly) — Éy vid, karmio.
Alimbnteux, ecse, m. pozywny,
sluzacy na pokarm.
Alinéa, ». m. nstçp , paragraf,
od linii.
Aliquante, a. d. g. niespdtmier-
ny, (np. jak dwa do piçciu).
Aliqoote, d. m. spôlmierny (np.
jak dwa do czterech).
Alisier, ». m. vid. Alizier.
Alismbs,/. m. pi. zabiniec: ziele.
Aliter, v. a. trzymaû w lôzku —
tloiyc ciezka. chorobq. «S"=, leâec
■w lozku t choroby.
Alivrbr, v a. poroxdzielac na
funfy.
ALL
Alizari, ». m. socby korzen ma
rzanny (ziela farbierskiego).
Alizarinb,/. /. pienriastek far-
bierski marzanny.
Alizé, »./. jarzçbina, owoc.
Alizé , a. m. vent =, -wiatr re-
gnlarnie o pownycb epokach irie*
jicy.
Alizier, ». m. jarzebtna, drzcwo.
Alkebbngb , » m. miechnnek,
miechunki (roslina),garliczki.
Albbrmxs, ». m. kermès, alker-
mez , konfekt nzyirany \r dawnrj
medycynie.
Allah, Bôgjedyny, jeden podlag
dogmata mabometanskiego.
Allaises, ». / pi. kladki kla-
dzione w poprzek rzeki.
Allaises, »./.pl. cyce n wilczycy.
Allaitement , ». m. karmienîe^
(mlekiem).
Allaiter, v. a. karmic (mle-
kiem), dawac piersi — napawao czcni
(umyst).
Allant, antb, a. idqcy. Pereonne
=, lubia.cy biegaé, uzywajacy wiele
racho. Le» allant» et venant* y przc-
chodnie.
Allantoïdb , ». /. btona otacza-
jjjca pldd.
Allxchembnt, ». m. powab, j.o-
n^ta , przytnda — przywabiauie,
przytudzanie.
Allécher, v. a. przylndzaé, przy •
nçcac, przyciagac, zwabiac.
Allée,- /. f. ulica vysadzona
drzewami, aléa.
Allées et Venitbs , ». /.pi. cho-
dzenie ozçste za czém.
Allegrancb, ». m. (vij , twier-
dzenie, utrzymywanie czcgo.
Allégation , ■» /. przytoczenie,
przywieJzenie czego na dowôd —
tirierdzenie.
Alleoi , *./. murek -w oknie —
Mar. statek mniejszy lôznie idacy
za wiekszym — machina do podno
szenia okr^tu.
dby Google
ALL
At-iâOBiNCE, »./. ulzenie, ulga.
Serment (P= % w Anglii ptxysiçga
ni wiernosc krôlowi.
Alleoemext, x. m. nlzenie, algz,
folga * — ulzenie cieiara.
Alleoih, v. a. nlzyc koma —
nliyc koma czego — podniesc , po-
ùiwigmc. S'=, aliyc sobie, ajac
(ciçzaru, tradu).
Allegii, v. «. scienic, tciencxjé.
Allegouz,*./. allegorya.
Allecozjqob, a. «/. «;. allegorycx-
nj, allegoryjuy.
Alleooziqpejbest t «</«>. allego-
rjcznie, pod postaciami, pod figura.
Allioomise* , v. a. brac co, lob
vykladad allegorycznie.
AiLEOOKitEUB, ». m. szakajacy -we
▼styslkiem xnacreuia allegorycx-
nago.
Alleoomstb, /. m. wykladajacy
«ecz allegorycznie.
Auto r a dos, ». m. trabka z pa-
piers do tapalanîa iwiecy, fajki.
Allèore, a. d. g. wesôi, rados'ny.
ALLCoiEjfKifT, adv. zywo, veso-
lo, ochocxo, rzesko.
Alleqzesse, *. /. rados'c\ ucie-
eha. Le» »ept =#, sied m radouci :
raodlitwy do N. Panny.
Allegretto, adv. Mu*, iwatro,
•Uegretto.
Alleoeo, adv. Mu*, iywo, alle-
gro. =., /. m. Mu*, cxe,âc irykona-
na allegro.
Allesce»,». a. prxytaczac, przy-
tocijc, przywiesc co a a dowdd, po-
'otjwaé sic, na co — utrzymywac,
■niemac. = pour raiton, davrad za
pfxyezyn^, aktadac aie, czém.
Alleloïa,/. m. allelajah (chvral-
ùeBoga, Jïdir.) — aacxaw'.
Allemand, *. w. Niemiec — je,-
»jk niemiccki. Querelle <z"=, na-
pMclitewska. =î»db,#./. Niemka,
KJemVini * — taniec i muzyka pe-
*na, tzUier.
Allemand, andb, a. aiemiecki.
ALL
43
Aller, v. n. îsc — chodzic — pdjtc
— jecbac, pojecbac — de,ijc, amie»
rzac — ndaéaîe gdzie — udaé sic,,
pôjsc pomyilnie — rozciagac aie —
ciagnaé sic — poslçpowaé — is'd o
co ( w zaktad , w grze ) — i»c na
potrxebe, nataralna, — byd prsy-
ziroitym — byc do tirarzy — Uzywa
sie, takxe dla »-wyrazenia ii sie, co
wkrdtce aaa «tac, lob jest bliskiem
czego. = au boit, pdjs'c po drzewo
do lato. == à /*«««, pôjsc po *odç,
dowody. =z à la provi*ion, \iè pu
zywuoid. Ce va** va au feu, to
naczynie wytrzymoje ogien. 7=. aux
voix, prxyatapid do gtoeowania. =
au plu* pretté, zajaé aie, najpiloiej-
sza, robota,. = *on chemin , robié
airoje interesa. = ton petit bon-
homme de chemin , swojemi tylko
aprawami ai^ tradnic. =.ton grand
chemin, nie poxnac sic, na irybiega,
dad aiç wyprowadxid w pôle. =
par quatra chemin*, ndawad «if
do wybiegôV, krçcic, ma tac. xz.au*
nue*, = rondement : xié dobrze,
powodzid aiç. =par haut, ▼omilo-
wad. z= par bat, mité diary^, la-
xovanie. = de biai* , byé , lié
x nkosa , ukosnie, z kielza. = au
rond, zaokraglac «i^. = croit* ant,
wzrastad vrzmagacaie, podnosicsiç.
// va venir, xarax przyjdzie. Nou*
allon* voir, zobaezemy. // alloit
<*7*<?nf ,nieustannie powtarzat. Fou*
n'allez pa*, interesa ci ile id^.
Ceci va de tuile, to jest kooîecz-
ném nastçpstvem. Cette couleur
lui va mal, ten kolor ma nie do
twarzy, aie ma vr tym kolorze. Cela
va tant dire , to si^ rozumie samo
przezsiç. Cela va toutteul, to poj-
dzie jak x piatka vy\rinat , jak po
atole. Cela ira, ça ira , toaie, ada.
De combien allez vovt? o ile grasz?
— o co aie, zakladasx ? Laitier ==,
vid. Laissez.
Y aller , isé , poste,powac — isé
Digitized by VjOOQlC
44
ALL
o co. // y va de... rzeca idiie o...
idiie o to. . . Y = rondement^ y
= <fc /rawtf jeu, posLçpowac,
aziatac otwaroie a prawoiciq. N'y
pa* = </« main morte , nieo-
azczçdzaé, nieszczedzie racôV, nie-
iatowac. // y *a rfe #o» reste,
ottatkiem goni. »
J'en = , v . p«r#. odej«*c —
pôjs'c precz — odchodzic, odjezdiac'
— gina.c, niknqc — wywietrzeé (o
ptynacb) wypelznqo (o kolorach) —
wywabiac' sic (o plamach). Faire
en ;=, wypedzic, wygubie — vyvabic
(plamy). £*{{* chose t'en va faite,
robota jest na dokonezeniu. // 4' en
9a midi une heure, docbodii godzina
dwnnasta, pierwaza. S'en = d'une
carte, pozbyé aie, karty ( w grze )
udad kartç. S'en=z enfumée, pôjaé
v niwecz, •pelma.d na niezém.
Aller, /. m. iicie, pôjscie, nda-
nie aie, gdzie, droga. Au pi* =,
tr oslatnim , v najgorszym razie.
// a « f= />©*r /« r«ii*r , jak
poszedltak i wroeit, nie nie apra-
wit, nie niewskorat. L'=s et venir,
droga ta m i nazad.
Allesee, v. a. gVidrowaé, wier-
ei<5 , przewiereié dziato — wychç-
dozyé dziato.
Allesoir, *. m. rfwidrownia do
wiercenia diiat — «Vider do wier-
eenia dziat.
AllÉzcrm , *. f. pi. vid. Ali-
SURES.
Alleu,*, m. allodium, dziedzio-
two, grant allodialoy, ojczyzna *.
Franc =, grunt trolny od wsxel-
kieb praw lennyeh.
Alliacé, ée, a. czosnkowy.
Alliage, *. m. alliai, mieszani-
na — przymieazanie kruszca po-
dlejszego. Règle d'=z, recul* trzeeb
mieszana (mieszaniny).
Alliance, *. f. iwiazek, zlqcze- ;
nie,pol«,czenie — mir, prxymierze, >
•ojutz — zwiqtek, wqzel malienski '
ALL
— rflubna obraezka. Ancienne =,
atare przymierze (Boga z Izraelem).
Nouvelle =, noire przymierze (Bo-
ga z rodzajem ludzkim przez odku-
pienie). Conclure une = , sawrzec
przymierze, soja» nderiyc.
Allie' , s. m. sprzymierzony,
sprzymierzeniec — spowinowacony.
=.ée , t. f. aprzymierzona monar-
cbini, aliantka. Le* =, aprzymie-
rzency, aprzymierzeni, alianci.
Allibr, v. a. zla.czyc — zwia.xad
— mieszac, zmieszae co z czém —
przymieazac — skojarzyc zwiqzek,
zenic, ozenié — pobrataé. S'=,
v. pr. tla.czyc sic wçilem malien-
skiu. S'= en bon lieu, dobrze sic
ozenié. S'=, v. rec zawrzec s soba,
przymierze.
Alliée, *. m. siatka na kuro-
patwy.
Alligator , /. m. kaiman t plaz
do krokodyla podobny.
Allitération, /. /. alliteraoya,
oiywanie podobaie brzmi^cych wy-
raxdw.
Allitrembnt, *. m. weiqgnienM
do kadaslra.
Allodroox, *. m. fm. nieokrze*
sany, gruby.
Allocation , *. f, wyznaczenie,
pensyi, aummy pewnéj — aumma
wyznaczona.
Allocution, *.f. odezwa, mowa,
przemdwienie (wodza do wojska) —
medal wystawiajacy wodza prze-
mawiajqeego do wojska.
Allodul, ALE,a. allodialny, wol-
ny, niepodlegaj^cy iadnym obuwiqz-
kom lennym.
Allooulitk, './. allodialnos'c.
Allonge, *. f» czçs'e przysztoko-
▼ana.
Allonge, e'b, a. dtagi,przydlugi
— podlnzny, podlugowaly. Avoir
le visage =, la mine =.ée , Jig.
skrzywic siq na co , okazac nieu-
kontentowauie.
Digitized by VjOOQlC
ALL
Allongement, ». m. przedloie-
nie, nadstawienie, uadsxtukowanie
— zviôczenîe.
Allonger.,». «• przedlnzyc,nad-
sztnko-wac, przecia,gac, przedinzac
— wyciagn^c ( wzdkni) , rozebraé
voda. napôj i t. p. — roxbeltac. =•
un coup , dosie,gna,c , uderxjc z ca-
irj sily, nralic kijem i t. p. /m.
= le pat, przyapieszyc kroku. = /r
parchemin y piaac rozwlekle lub roi-
ciaglo w «idoku zysku — prxewle-
kac procès. = la courroie , zyc
oszczçduie, kulic sic, /m. — miec
ubocxhe docbody, akcydeasa. »$ M = 1
przedtnzac aie,.
ALLOKYME,a.<t'.gVri«z'.PsEUDOKTME.
Allophïllb, c. d. g. nalezacy do
innego plemienîa, rudn.
Allotriophaoie , *. /. apetyt do
materyi niesluza,cych za pozyvienie
ladziom.
Allouable, a. d. g. mogacy, lub
dajacy sic -wyznaczyé (docbôd, pen-
•/»)• , ;
Alloue', eb, t. i. g. sedzia (po
nteklorycb jnryzdykcyacb) — cze-
ladnik sostaja,cy przy irarsztacie
dlnzrj na<l termin.
Allouer, v.«. vyznaczyc (dochôd,
pensya).
Alluchon, /. m. palec u kola
palczastego.
Alluder, 9. a. sciagac" sic do
czego, czynic allazya.
Allume, *. m. glûwienka.
Allumblle, *. /. piec «çglarski.
Allumer, v.«. zapalac — zapalic
— rozniecac.
Allumé, a. m. teint ^ cera czer-
voua, ryzy, czerwony jak rydz.
Allumette, ». /. zapalka, sîar-
■icika.
Allumsttier, ». m. fabrykant za-
paiek.
Allumeur, e. m. zapalajqcy.
Allumière, ». /. fabryka tapalek
— pnazka na sapalki.
ALO
45
Allure, *. /. chdd, sta.panie, no-
szenie sie, (konia), rucb, rachy —
postepovanie — fartnch a garbarxa.
= dm etyUy tok stylo. De* z=j %
milostki, zaloty, nmîzgi.
Allusion , *. /. allazya — przy-
môwka, alosowanie aie. mowy, wy-v
razu i do czego. =. forcée ^ allazya
naciagana.
Allumes , «. terrain =, grunt
prxybyly przex nstçpienie wod.
Âllution, *./. przybycie granta
przez asta.pienie -wôd, odiep.
Almaobste,*. mi. almagesta,zbidr
postrzezen astronomicznych Ptolo-
measza.
Almakacb, (nach=zaj, t. m. ka-
lendarz — kalendarzyk , almanak
— noworocznik. Prendre de» =.*
de qu"un y radzic aie, kogo — wi«-
rzyc czyim wrôzbom.
Almandixe,/./. gatnnek rnbinn.
Aloès,/. m. aloes: roilina— drze-
wo aloesowe nzywane do kadzenia.
Aloetique, «. d. g. pomieszany
z aloeseui.
Alooib, ». /. niedorzecznot'c.
Aloi, ». m. prôba metalôw —
gatnnek. Ba» =:, niskie urodzenie.
De ba* =, podly, podtego gatnnkn.
Alo>°ge, Alo5«er,v(W. Allonob.
Alopécie,'./, wypadanie wio-
sôw — tysienie.
Alors, adp. wtedy, -wtenezas —
wôVczas. jihrtque , gdy, kiedy,
skoro. = comme =, v swoim czasie,
•m porze. Le* mttur* oT^ , dawne
obyczaje, dawne czasy.
Alose, /. /. koza : ryba morska
z rodzaja s'iedziôw.
Alosier, *. m.siec na te ryby.
Alouette, *. f. skowronek.
Alourder, v. a. nudzic kogo, byd
nalretnym.
Alourdir, v. a. zrobié ociçzalém
— opns'cic na dot. »V'=, ociqzed.
Alotaqe, *.%n. roietzanio mela-
16 w v pevnjm stosnnku.
dby Google
46
ALT
Alotau,/. m. krzyzowka : uiiçso
z krzyzow vota.
Aloyer , v. a. tnieszac metale
■w pewnyra stosunku.
Altes , x./. pi. Alpy gôry dzie-
lace Francya, od Wloch — gory wy-
sokie.
Alfestrb, a. d. g. alpejski, z gdr
Alp.
Alpha,*, m. alfa, piervsza litpra
alfahetu greckiego — poczatek.
Alphabet,/, m. alfabet, abecadlo.
Alphabétique, «. d. g. alfabe-
tyczny, abecadiowy.
Alphabétiquement , adv. alfabe-
tycznie, porzadkiem alfabelycznym.
Alphonsin , vid. Albonsin.
Alphcs, x. m. piega , plama na
skorze.
Alpin, inh, a. alpejski, plante
=ine , roslina wschodzaca wytacz-
nie na gôrach , na Alpach.
Alpiou, x. m. -w grze : podwoje-
n te stawki po ▼ygraniu jéj. .
Alpiste, x. /. ostrzyca , roslina.
=, x. m. traira kanarkowa.
Alque, x. m. alka : plak wodny.
Alsinb, x. /. mokrzyca : ro-
slina.
Altérable, a. d. g. podpadaj«cy
zmianie.
Altérant, tb , «.sprawiajaey pra-
gnienie, ilfl</. zmieniajacy, psujacy.
AltÉratbur, tricb, a. zmienia-
h c 7> , m
Altération , x./. psacie, fatszo-
wanie — zmartwienie — pragaienie,
spragnienie.
Altbrcas, x. m. (vi) vid. Al-
tercation.
Altercation , x. /. klôtnia, zwa-
da , svar , sprzeczka.
Altérer, v a. odmienié, psuc ,
ziuienlc na gorsze, falszowac monc-
te, przez przymieszanie — sprawiac
pragnienie. Altéré, ée , spragniouy.
**'=, przeksztalciô £ç , uledz zmia-
nie, zepioc aie.
A LU
Altères , /. /. pi. niespokojnosc,
wzburzenie.
Alternat,*, m. przemiana,lôzo-
wanie sic — kolejne zmienianie sic.
Alternatif, itb , a. kolejny, i-
dacykolejno, na przemiany, lozu-
jacy sic. Proposition = i«e , zato-
zenie tf ktôrcm z dwôch czçs'ci prze-
ciwnych jedna musi miec miejsce.
Alternation, /. /. kolej , na-
stçpowanie na przemian i z kolei.
Alternative, x. /. wybôr jedne-
go z dwojga , alteraata* alterna-
tywa.
Alternativement, adv. koleja,
z kolei , na przemiany.
Alterne, a. d. g. Bot. naprze-
mianlegly. '
Alterné, Éb, lier, naprzeciw-
legly.
Alterner , v. n. chodzic kolejno,
ldzowac sie, , odbywac co na prze-
miany—» przeplatac — w rolnictwie :
przemieniac upratrçroli.
Alterquer, v. n. sprzeczao sie,
wadzic sic, klocic sic.
Altesse, x./.ksiazeca m ose: ty tut
dawany ksiqzqtom. Son z= royale^
jego krôlewiczowska mosc.
AlthÉe,x. f. topolowka: roslina.
Altier, ère , a. dumny , butny *.
AltièreMent, adv. damuie.
Altimètre, x. m. narzçdzie do
zdejmowania imierzenia wysokosci.
AltimÉtrib, x. /. nauka o rçjiè-
rzeniu wysokos'ci przedniîotow na
horyzoncie, altimetrya.
Alto,x. m. basetla : instrument
muzyczny.
Alto-Basso, x. m. alto-basso,
instrument muzyczuy.
Alude, *./. skûrka kolorowa do
oprawy ksiaiek.
Aludel, x. m. alndel, zbiôr na-
czyn do dystyllacyi.
Alumelle , x./. klinga noiowa —
lichy palasz , kozik — sulanna bez
rçkawow — Mar. blacha ktôra sie
Digitized by VjOOQlC
AMA
VTLija toze w ktôréra sic porusza
drag w macbinie. Vid. Allcmelli.
Alcminb, x. /*. glinka bçdaca xa-
sada. aiunu _ kwas kruszcu alu-
minium.
Alcmineux, ettsb, a. alunowy,
tawierajacy alun.
Aluminium, x. m. aluminium :
kruszec.
Alun,x. m. alun, balan. — de
plume, alun we vlôknie.
Alcnace,x. m. maczanîe w roz-
puszczeniu alunowém.
Alcnation, x./. wydobywauie sie
alunu.
Aloner, ». a. maczac w rozpusz-
ezenia alunowém.
Alcnùre, x. /. iupa alunu.
Alvéolaire , a. d. g. korylkowa-
ly, komdrkowaly.
Alteolb , x. m. komôrka w plas-
trze miodu— przegrodka , kory tko —
rowek, osada zeba w szczçce.
Altin, ine , «. brzucbowy, brzu-
uny.
Amabilité', x. /. przyjemnosc,
slodycz, slodkosc tt pozyciu.
Ajiadis , x. nt. blçdny rycerx —
romans z czasow rycerskich — man-
kietek zapiçty na guziczki.
Amadou, /. m. bupka , zagiew —
czjr.
Amadouer, ». a. piescic , pocble-
biackomu — glaskac — prawic je-
oVabneslôwka.
Amadoueur ,x. m. przyrza,dzajacy
kupkç.
Amadouvizr , x. m. bupka nie-
preparowana, porost debowy.
Amaigrir, ». a. scbudzic, ocbu-
àiié — ociesac, scienic. =, ». ».
•chudnac, opasdzciala. S'=z y yry-
•chnac.
Amaigrissement, x. m. scbudnie-
Bie,cbudn\enie, opadanie % ciala.
Amaladib (S y ) (vijy ». per*. roz-
chorovaé sic.
Amalgamation, *• /• amalgamo-
AMA
47
wanie, ror.dzielanie kruszcô» za
pomoca. merknryaszn.
Amalgame, x. m. amalgama, mie-
azanie kruszcôw z merkuryuszem— »
mieszanina — zlevek, poniiezzanie.
Amalgamer , ». a. amalgamowac,
taczyc z merkurynszem — mieszac
— mieszac irjedno. *$"'=, zlewac sic,
zlac sic w jedno.
Amande, x. f. migdal — ziarko
pestki —ta czçsc rçkojes'ci u szpady
klôra sic obejmuje dlonia. r=x /ix-
xéxx,migdaly oblane eukrem , eu-
kierki migdalowe.
Amande , ». m. migdalowe mleko.
Amande, ÉB,a. migdalowy — pa-
cknacy migdalami.
Amandier,/, m. migdalowe drze-
wo, migdal.
Amant, *. m. koebanek. Amante,
x. /. koehanka. Le* amant*, ko-
chankovie.
Amarante, x. /. amarant: ros'li-
na i kiriat. =, a. d. g. kolor ama-
rantowy, amarant.
Amarescent , ente, a. gorzkawy.
Amarnage , x. m. Mar. osadzenie
pojmanegostatkuawemi ludzmi.
Amariner,v. a. Mar. osadzié o-
krçt pojmany swojemi ludzmi —
przyzwyczaié do morza i sluzby
morskiéj — lapac , zlowid , pojmac.
J , '=,pr»yTrykna.c do morza.
Amarqub, x. /. beczka lub inny
znak na szkopnle do ostrzegania ze-
glarzy.
Amarrage, x. m. przywiazanie
atatkn lin^.
Amarre , x. /. lina do przy wiaza-
nia statkn, cnm'a.
Amarrer,», a. przywiazac stalek
Hn^, cumowac, przycnmowac.
Amaryllis, x. /.- amaryllis: ros'li-
na— amaryllis: rodzaj motyla.
Amas , x. m. stoa, kupa— zgraja.
Amasements^x. tn.pl. siedziby.
Amasser, ». a. xgromadzic na
•tos , naznoiic , nazbieraé — tbierac
Digitized by VjOOQlC
48
AMB
pieniqdte , gron. =, ( vi ) pôdja.é
s liemi. «$"'=, nagromadzic sic.
Amassrttb,x./ kopystkadozbie-
rania i mieszania farb rozrobionych.
A masseur, x. m. zbierajacy.
Amatblotbr , t>. a. us ta Vie
majtkdw aby sic lôzowali w robo-
cie. *$"'=, v. rec. karczowaé" grant
na spdlkç.
Amateur, x. m. lulownik, mi-
tos'nik — amator. z=trice, x. f.
milos'niczka , amatorka.
Amatinbr , v. a. sparzyé psa
i sukq. *$"'=, t». pr. kurwic sic pp.
Amatir , ». «. odj^c polysk, lsnie-
nie sic samatowac.
Amaorose, x./. vid. Gocttb k-
1BIMB — paraliz oezu.
Amazonb , x. f amazouka , kobie-
ta rycerskiego dncha. =, a. maja,-
ca tylko jednu piers.
Ambages ,x. /. pi. (vi) dluga a
czcza gadanina,ceregiele, ambaje*.
Ambassade , x. /. poselstwo, am-
bassade , palac ambassadora, po-
slannictwo.
Ambassadeur , x. m. posel , am-
bassador — poslannik. z=.drice , x.
f. zona ambassadora — poslan-
aiczka.
Ambe, x. m. ambo , dwa nnmera
postawione na loteryi.
Ambesas % t. m. vid. Bkset.
Ambiant, e,o, okrazaja.oy, ota-
czajacy do kola.
Ambidextrb, a. d. g. wladajacy
s rôwna zrçcznos'cia. obu rçkami,
obnrçczny.*
Ambiègne, «./. &rx£ix=,owca da-
jaca dwojo jagniqt jednympokotem.
Ambioènb , a. f. Hyperbole =,
hyperbola ktôréj jedno ramie wpi-
•ane a drngie opisane ▼zglçdem
rwegoasymptotn.
Ambicc, utt, a. dwnznaczny, obo-
jetny*, tratpliwy.
Ambigu, x. m. jedzenie s raiera i
•woeôw — siinne dania (s potraw
AMR
na slmno) — ▼a^pliwot'c. = comi-
que , nazwisko teatru w Paryza.
Ambiguïté t t. f. dwuznacznos'c.
Ambigumbnt , adv. va.tpliwie,
dvruznacznie.
Ambirb , t*. a. ubiegac aie, o co.
Ambite, bb, a. Verre =, szkto
miçkkie lub nieprzezroczyste.
Ambitieusement, adv. zncbwalo
— s'mialo.
Ambitieux, eusb , a. zucnwaly —
s'mialy — pnacy sic do czego , po
co — czcichutny * — z pretensyami,
fm. iryszukany, vymuszony.
Ambition, x. f. zadza vryniesie-
nia sic — nbieganie sic o co —
zadza bogaetw , dostojenstw , zna-
czenîa , panowania ; duma, pycha
czcicbuc* — piçcie sic do czego.
Ambitionner, v. a. nbîegad siço
co — pi^csi^ do czego, po co — si<j-
gae* po co — kusic s\% o co.
Amblant,e, a. klasem biegnqcy
— ktasnjacy, td^cy klusa.
Amble, *. m. ktus — kon idacy
ktnsem.
Ambler, v. n.(ii) biedz klasem t
kiasoirad.
Ambledr , x. m. nadzorca wslaj-
niach krôlewskich. Cerf '=, jeled
biegnqcy tak ze s'iad tylnych nôg
pada po za sladem przednich.
Amblosib , 4.f poronienie.
Ambiotiqcb , a. d. g. sprawiaja.cy
poronienie plodu.
Ambon , *. m. ambona — brzeg
cbrzastkowaty kos'ei.
Ambodchoirs , vid. Embocchoirj.
Amboutir, v. a. obalic , ■wywrô-
cié — nadaô irypaktos'c.
Ambre, *.f. ambra. =:gris, im-
bra.=/a«n«, barsztyn. Fin comme
r= y przebiegly, byslry, przenU
kliwy.
Ambrkadb, e. f. imitacya bur-
sztynn.
Ambre'inb, x. /. pierwiaslok zy.
•wiczny ambry.
Digitized by VjOOQlC
AME
Ambbbîtb','./. elektrycsnoid bar-
Bstynowa.
Ambbbb , v. «. napus'cie' , zapra-
tric ambri — rozlac won ambry.
Azt bboisib, *./. ambrozya: pokarm
bogdw Olinpa — wykwintny po-
karm — rodzaj berbaty mexykan-
ekiéj.
Ambrobiaqvb , a. d. g. ambrozyj-
ny — wykwinUiy , îrysmienily jak
kordyat.
A»aosiEH,BH*B,a. iwiçtego Am-
broxego.
AXBVI.ACRB, s. m. miejsce do prze-
chadiki , przecbadzka — organ slu-
iacy do przenoszenia sie, a miejsca
oa miejsce u tVierzokrzewdir.
Ambolarcb, #./. ambulant, szpital
Idacy sa vojskiem — objezdzanie
nrxednikôir dla poboru podatkôw.
Ambdxaht, aktb,«. podrôzujacy —
ruchomy — cbodxacjr — nieosiadiy
— -wedraimy. Marchand—, kupiec
wçdrowny.
Axbolatoirb , a. d. g. przenosza,-
cy sic a miejsca do miejsca jak daw-
ne Uybunaly lob wiece — niestaly,
smienoy.
Axbolcb , *. s. przechadzac' sic.
Amb, #. /. dussa — dueh — wyraz,
vfoo — iycie — sprezyna, glôwny dzia-
laca — napis , deviza "w figurze
emblematycznéj — dasza w instru-
mentacb. f= d'un soufflet, klapa
, -m snieeam. F=.aVun canon, kanat
v armacie. Bonne =, dobra dnsza ,
poczciwy czJowiek. z=. damnée, ?ol$-
pienieo — zaprzedany koma. Mettre
de F = dans ses paroles, przelaé
dosze, w swoje slowa. Donner de
f=, nadad iycie czema. Il n'y a-
veit =s vivante, niebylo iywéj
daszy. =*, miezzkancy, dnsze. =*
des trépassée , dnsze zmartycb, du-
sse ▼ ezysea.
Abi , il , a. w dawnym formnla-
nu ksneellaryi : wielce nam mily ,
iprssjmianam mily.
AME
49
AaitioB , s. m. jabteesaik bot.
maodzki.
Amélioration, '. / nlepsxenia ,
polepszenie — popra wienie— napra-
wa. =s volt/ y tu* ires , nlepszenia
sbjtkowe robione dla wystawnos'ci i
przepvcbo.
Améliorer, v a. nlepszad, olep-
szyc — poprawié — naprawié. *$"'=,
poprawié sic — ulepszyé sic.
Auelottb , s. /. otwôr zweiaja,cy
sic ko dotovi.
Ans*, in ter/ '. amen, niech aie,
stanie. =, s. m. prsyzwolenie —
koniee , zakoncxenie. Dire =, ze-
zwolic. *
Aménage, s. m. wdz— prsewote-
nie — przewoione rzeczy, sprzçty.
Abbhaobxbbt , s. m. roztozenie
drzeva czes'ciami na sprzedaz.
Abzn aser , p. a. roztozyé csead
lasn na poreb. = un arbre, przeda-
waé kloc czes'ciami.
Abbhdablb, a. d. g. podpadajacy
karze pieniçzncj — daj^cy si^ po-
pravié, naprawic.
Abbndb , s. /. kara pieniezna ,
sztrof,grzyirny*=AOft0r«&/«,wyziia-
nie pabliczne winy , odszczekanie*.
Amendzbent, /. m. polepszenie
sic — nlepszenie grnntn, nawdz —
poprawa, poprawka, modyfikacya
w projekcie do praira.
Abbbdbr, v. n. poprairid — nle-
pszyc — skazad na karç pieni^in^ ,
na grzytrny. =une loi, irnotié po-
prawke, w projekcie do pra-vra. = ,
9. n. poprawié sic, — mieé si^ lepiéj —
ftaniec,potaniec..5 M =, poprawié si^.
Axêrb , a. d. g. prxyjemny.
Ambne\#. m.rozkazstawienia s!^.
Amener , »». a. przyprowadzié —
przynosid % przynie/d — ciagn^d ku
sobie — sprowadzid, wproWadzié,
skionid — przywieso do czego. Mar.
poddad sic. = son pavillon, Mar.
opus'cié flagorna znak poddania sie..
Ambmitb, s. /. przyjemno^é— slo»
r
Digitized by VjOOQlC
50
AMI
dyc* w obcowaniu. I.<* = , czçs'c
uajpowabniejsza vr jakiéj nauce.
Aménorrhée,/./, ustawanie re-
gularnos'ci miesiçczuéj u kobiet.
Amenuiser , v. a. zbebloirac.
Amer, s. m, zolc rybia , \rolowa
i t p. — gorycz , gorzkie lekarstwo.
Amer , ère, a. porzki — przykry.
Amèrement , adv. gorzko — z go-
rycz a.
Américain, aine, a. amerykanski.
Amers, ». m. pi. Mar. znaki na
brzegach morza lub na szkopalach
dla kierowania sic vr zegludze.
Amertume, *. /. gorycz, Jtg.
iôlc.
Amesurer, v. a. dokladnie wj-
mierzyc (lokciera i t. p. ). '
Amètb, czlowick slaby, malego
ducha.
Amethtstb, *. m. ametyst,ka-
mitn drogi — kolîber : ptaszek.
A mets , t. m pi. vid. Amers.
Amboblbmbnt, s. m. umeblowa-
nie domn — sprze,ty, meble.
Ameubler, v. a. umeblowac.
Ameublir, v. a. zamienic na ru-
cbomosci — ■wzruszyc ziemie, rolç.
Amkublissemrnt, *. m, zamiana
nieruchomycb dôbr na rucbome.
Ameuter , v. a. ulozyc psy do
pola — podburzac, podniecac. »J"=,
tlumuie sic gromadzic.
Ami, iB,a.przyjazny,sprzyjajacy.
Ami , t. m. przyjaciel — kocba-
nek — towarzysz — przywiazany.
r= intime ., przyjaciel od serca. =
de table, spdlbiesiadnik. = de jeu,
towarzysz gry. = de cour , przyja-
ciel na pozér. = a fendre et a
dépendre, = a vendre et à dé-
vendre, przyjaciel gotow do wszel-
kich pos'wiçcen. =r jusqu'à la
Iourte, przyjaciel byle nie szlo o
pieniadze.=yM/yii'<n/x««/f//, przy-
jaciel byle nicszlo o religia. Le
vert ettV— détail, zielony kolor
bardio sluzy wxrokowi, wzraacnia
AMI
go. = , a. m. przyjazny, sprzjjajç-
cy, zgadzaja,cy sic jeden z drugiui.
A mi, adv. na. polowie, w polowie.
— w srodku.
Amiable, a. d. g. slodki , mily,
przyjacielski. =r compositeur, sç-
dzia polubowny. AV=., po przy-
jacielsku — dobrowolnie. Vente h
r=, sprzedaz z wolncj rçki. Trai-
ter à/=, ulozyc sic zkiin, zalat-
wic spôr bez procès a.
Amiante, t. m. amiant, azbest:
minerai wlôknisty.
Amical, b. a. przyjacielski.
Amicalement, adv. po przyjaciel-
sku.
Amict, 4. m. bumeral : cbusta
okrywajaca glowç i raniiona ka-
plana.
Amidine, *./. amidyna : extrakt
krochmalu.
Amidique, a. d. g. krocbmalowy,
Amidon, x. m. krocbmal — macz-
ka, czaslki maczne.
Amidonnier , s. m. fabrykant
krocbmalu — przedajçcy krochmal.
Amidonner,», a. pudrowac, upu-
drovac wlosy — krochmalic bieîi-
znç, nakrochmalic.
Amidonnbrie,'./. fabryka krocb-
malu.
Amie, *./. przy^acidlka. M' amie,
moja kocbana.
Âmignarder,p. a. pie*cic,cackac
sic z kim, z czcm.
Amisnoner fS'J, v. /»r/.Vylad-
niec — ladnicc.
Amignotbr, p. a. gtaskic picsz-
czac sic.
A-mi-la, s. m. mu*, ton la.
Amilace, vid. Amylacé.
Amincir, v. a. s'cieiiczyc, ocierac,
zestrngac, zbeblowac. S'=z, scieà-
czec, zroalec. %
Amincusement , *. m. zmaienia,
zmniejszenie sic, ubycic — zmniej.
szenie.
Amiral,/, m. admirai, nacz«l~>
Digitized by VjOOQlC
AMM
nik flolly — okrçt admiralski : nio-
iicy admirata i jega sztab-glôwny
okrçt ▼ eskadrze — okrçt bçdacy
kwalera gtôwna v porcie — admirai:
niotyl, admirât : mnszla. Vaisseau
=, okret admiralski.
Amirante, x. m. irielki admirât
v Hiszpanii.
Amirauté, s./, stopieâ admirata
— admiralstwo — admiralicya :
administracya marynarki.
Amissible, a. d. g. dajacy lob
mogacy sie stracic, zgnbîc, ntracic.
Amitié , s. /. prxyjaiû — przy-
viazanie, sympatya — xnajomos'c —
zyczliwos'c — zgodnosc i powîno-
wactwo kolorôir — miçkkosc , pul-
chnosc — gladkosc. Contracter
P=z y zabrac zawîazad a kim przy-
jain. Cultiver /'= , utrzymywac
slosanki z kim. Prendre en =,
pokocbac , poluLic kogo , faite*-
moi P=z de... ba.dz laskaw , badi
tak grzeczny, nczjn mi... Faire
=, oddac uslnge, , zrobic postugç.
Amitiés, *. /. pi. grzecznosc — o-
swiadczenia przyjazni.
Amitonné, fes", a. /m. AmitocflÉ,
ze, a/m. cieplo okryty, opapulony,
zapapulony,/m.
Amman, s. m. amman, naczelnik
kantona w Stwajcaryi.
Ammi, t. m. immi, kmin etiop-
ski : ros'lina.
Ammoniac, a que, a. amoniakowy.
Sel =, salamoniak : trodosolan
ammoniaku. Gomme z=aue, gata-
nek gummy cteka.céj z pewnéj ros'li-
hj afrykanskiéj.
Ammoniacal, E, a. ammoniakowy.
Ammoniacs, Éb , a. zawierajqcy
aminoniak.
Ammoniaqcb, /. /. ammoniak: al-
k»li lolne.
Ammonite,/. /.ammonit: kamien.
Ammonites, s. m. pi. aramonity :
rodraj maizli irabowatych — miç-
cxaki.
AMO
5!
Ammt, *. m. vid. Ammi.
Amnésie,/./, straceuie pamiçci.
Ammos , s. m. blona maciczna
otaezajaca plod.
Amnistie, *. /. amnestya, puszcxe-
nie w- niepamiec — nlaskavienie,
przebaczenie.
Amnistié, Éb, s. ten co otrzymat
amnestya.
Amnistier, v. m. dac amnestya —
ulaskawic.
Amoduteur, clc. vid. Admodia-
TEVR,etC.
Amoindrir, v. a. zmniejszyé.tf '=,
zmniejszyc sic.
Amoindrissement, s. m. imniej-
szenie sic — zmniejszeaie , nby wa-
nie, ubytek.
A MOINS DE , A MOINS QtTB , COnj.
cbyba ze — cbyba gdyby. vid. Moins.
Amoitbr, v. a. zwilgotuic, «wil-
zyc.
Amolettes, x. /. pi, Mar. dziary
ni dragi w windach.
Amollir, v. a. smiçkczyc — zla-
godzic — zrobic zniewies'ciatyra —
oslabic. •$*'=, zmiçkn^c — zmiçk-
czyc sic — oslabuac" , stracic bart.
Amollissement, s. m. zmieknienie,
oslabieuie — zmiçkczenie, oslabie-
nie — znietriescialos'c.
Amome, *. m. araom r owoc % In-
dyi wscbodnicb.
Amomi, /. m. amomek: pïeprzz Ja-
maiki.
Amoncèlbment, s. m. skupieuie
sic — naval — zwalenie sic na raz.
Amonceler, v. a. nagromadzic na
stos, naznosic, nazwozic. ^'=, na-
zbierac sic, nawalic sic, fm.
Amonéter, vid Admonitbr.
Amont, t. m. géra, kraj -wyzszy,
skad rzeka plynie. Tenir = , za-
wisnac, wisSBc w powietrzu (o so-
kole z rozpostarlerai skrzydtami).
IZ)'=, en =, w gorç, pod gory, pod
4oà<i bolnjac. Vent <*'=, nialr
mi^dry Nord -Est i Sud-Est.
dby Google
52
AMO
Amonter, v. m. fvij\ nablo" glo"» 6 ,
czém, nabechtac, naslrotâ kogo.
Amorce, *./. zér, ponçta na pia-
stre - "witeranek — poàsypka na
panewce — lont — ponçta, przylu-
da — otacha, powab.
Amorcer,». c. polozyc vilerunek,
przyne,te,, zér — podsypac procbu
na panewkq — jîg. przywahiac,
przytudzaé — napoczac np. drzewa
s'widrem , ponaznaczac karbikami
gdziesie, ma pilowac i t. p.
Amorçoir, /. m. panewka na zér,
viternnek — swiderek maly do na-
poczçcia dzinry.
Amoroso, adv. Mue. milos'uie, a-
moroso.
Amortir, v. a. oatabi<?,znÏFeczyc,
zobojçtnic skutki czego — potlumic,
przyttumic, sttumic, przygasiô —
odjac,umorzyc (àluç). =zde* herbe*,
wymoczyc ziola dla odjçcia im mo-
cy. S'-=. , osiabnad , stracic moc,
stracic na mocy, obumierac.
Amortissable, a. d. g. dajacj aie,
nmorzyc, umarzalny.
Amortissement, *. m. ostabienie,
nciszenle, przygaszenie — amorze-
nie dluga pablicznego priez apta-
cenie kapitala — Arch. ozdoby bu-
dowli na samym szczycie, szczvty.
A mouillante, a.f. (Vachb) kro-
■wa cielna, na ocieleuiu, lub po ocie-
leniu.
Amouii.lk, s. f. siara : pierwsxe
mleko krowy po ocieleniu.
Amour, *. m, nul ose — koebanie
— przywiqzanie — sympa tya — mi-
lowanie * — zadza — npodobanie
w czém — zamitovauio — koeba-
nek, koebanka, bozyszcze — bozek
mitosci, kupidynek, amorek. = de
soi-même , mitose siebie samego.
s= propre, mitose vtasna. = du
prochain, mitosô blizniego. s=.ma-
temely mitose macicrzyiiska. Pour
f = de Dieu, przez litoic* — j»lby
a taski. Faire /'=, byo" talotuym.
AMP
Filer h par/ait =, koebad dtugo
czysta, mitos'eia. Fait avec =, wy-
konany s cala, sztuka i staranno-
s'eia. Un vrai remède </*=, lekar-
stwo na m ilote (szpetna kobiéta).
Être en =, parzyc &Iq (o popedzie
plciowym zwierza.t) — byo zdolnym
do uprawy (o gruncio). Mon =,
m'=, /. /i moje koebanie! Le* =*,
*. m. pi, poped plciowy zwierzat —
ia.dza celowania. Lef=z*, *.f. pi.
milostki — przedmiot koebauia, bo-
zyszcze, bôstwo.
Amouracher, i». a. /m. nwiktad
■w mitose , zbalamucic fm. «$"^ t
szalenie sie, zakoehac , rozniiio'wad
sic kogo *.
Amourette, *. /. nmizgi , mito-
stki, zaloty. =#, *. /. pi. azpik —
miçso przy kos'ei.
Amoureusement, adv. mitos'nie,
jak rozkochany — s wdzi^kiem —
mile, lagodnie.
Amoureux, euie, «. koebajacy co,
zamitowany w czém — zakoehany,
rozkochany — milosny, tchna,cy mi-
tos'eia, — romansowy, xalotuy, za-
lotniczy. Pinceau = , pçzel pelen
lnbos'ci, irdziqkn. Drap =, sukno
gtadkie imiesisle. Ile*t= de* onze
mille vierge*,il*eroit=d'une chèvre
coiffée , gotôw sic zakoebaé w lada
szurgocie/m. Terre =zeu*e, grant
pnlchny.
Amoureux, *. m. koebanek, a-
mant, mitownik *, mitos'nik *.
Amotibilite , #. /. odwotalnos'd
(arz^dnikôw, nrzçdow).
Amovible, a. d. g. odwolalny.
Ampan,v(</. Empan.
Ampasteler, v. a. farbowac pa-
ttelem na niebieskie.
Ampbchoné, /. m. ptaszczyk lekki
z frenzlami dawnrj mody.
AmpèlitÉ, a. d. g. otôwek stolar-
ski ciesielski — gliuka tlnsta.
Amphi arthrose, /. / s ta wy , czton-
ki rnebome.
Digitized by VjOOQlC
AMP
Amphibie, a d. g. Trodnoxlemny.
t=, s. m. xwierxe wodnoiiemne,pl»i.
Amphibiolosib, *./. nanka o pla-
tach.
Amphibologie, *./. dwnznacxnosc,
dirnznacxne roznmienie.
Amphibologique, a. d. g. podlegly
dwojakicmn rozaauenia , wykla-
dowi.
Amphibologiqurmekt , adi. dwu-
snacznîe,
Amphibraqur , #. m. Amphibra-
china, w proxodyi greckicj i t«-
cinskîéj a topa ztoiona i jednéj
dlugiéj miedzj dwiema krôtkiemi.
Amphicttonb , #. st. pi. AmE-
ktyony, delegowanî s miast grec-
kich na rade, ogôina. Ville amphi-
ctyonide^ miaato majaceprawo ttv-
aylania delegowanego na ogôina,
rade,.
Amphigouri, 4. m. atjl nadçty,
nastrzçpiony.
Amphigourique, a. d. g. nadçty,
naatrze,piony, napnaxony.
Amphimacre, /. ». AmpMmacer,
•m proxodji greckiéj i laciâskirj
etopa zlozona » tyllaby krotkiéj
miedxy dwiema dtagiemi.
Amphiscibks,*. tn.pl. dwucienio-
wi : mieszkancy atrefy gor^céj kté-
rjch cien rat pada na pôlnoc drugi
*az na potadoie.
Amphithéâtre, /. «t. amfiteatr,
bndynek lub sala v pôikole.
Amphitryon,*, fti.amfiiryon, czç-
•tnjacy got'ci n aiebie, lub placa,cy
Hcxtç.
Amphore, /. f. wielkîe naczynie
»a -rïno n starozytnych o dwu
uazach.
Amphotidss, t. f. pi. nakryeie
a meule, na gtowe^niywane * azer-
mierstwie n starozytnych.
Ample, a. d. g. obsxerny, roxle-
jçty, szeroki, obfity, aowity — anty,
doiUtni, przaatronny (o anknî).
Amplbmbkt, adv. obinrme, rtik-
AMP
53
legle , axeroko — hojnle , aato ,
•iciodrxe.
Ampleur, *./. obssernosc, saero-
losc.
Ampliattp, îtb, *. nznpetniajacy
lab dodajacy co do poprzeduiego.
Ampliatiox, *. /. roxcîagnieaie,
roxsxerxenie, poiriqkssenie — kopia
kwita , akta i t. p. vydanego.
Lettre* <**=, poxwolenie dane priez
kanclerza uiycia srodkdV nieazy-
tych w procès ie cyvilnym.
Ahpx.hr, p. «. odlozyc, odroczyd
(wyrok, wyptate.). = v»nr{>0»jftVr t
xwolnic nieco rygurn viçzaiowi. =•,
Mur. xajmowac wiele miajsca.
Amplificateur, *. m. rozwlekly
(p 18 art, movca).
Amplification; /. /. rozszerzenie,
roxwiniçcie prxedmiolo — roxwle-
klos'c — cwiczenio axkolne — rox-
prawa.
Amplifier, v. a. rozszerzac roz-
prawiac szeroko — rosjrijac , rox-
winçé przedmiot.
Amplissime, a. nader suty, sxe-
roki — dostojny j tytul slozacy re-
ktorowi Uniwersyteto paryzkiego.
Amplitude , t. f. lînia pozioma
'wyciagniona od jednego konca pa-
raboli do drngiego, od rnry dziala
do panktn gdzie kula pada — luk
na boryzoncie miçdxy rzeczywîstym
a pozornym xachodem lub wzcbodem
gwiazdy.
Ampoule, #. /. babel , pçcberzyk
na ciele — flacxeczka — butelka
pçkata — ampnlka. Sainte =, am-
pulka na oléj aViçty, cbowana
w Rotomagu (Reims) i x ktôréj na-
masxexano krôldw francazkich.
Ampoule, pb, a. nadçty, napu*
axony, naatrxepiony. j
Ampoulbttb, t. /. klepaydra — j
rnrka drewniana na race.
Ampusser, vid. Empussbr.
Amputatiok, /•/• uciçoie, ampn-
taeya.
5.
Digitized by VjOOQlC
54
AMY
Amputer, /. m. amputowany, tcn
klûremu uciçlo jaka czçsc ciala.
Amputer, v. a. uciac , nrznac,
amputo'wac.
Amulette,/, m. amulet, tajem-
uiczfi figurki lub pismo majace
slrzedz od -vrszelkiego zlego tego co
je iiosi.
Amumtionner, v. a. z&opalrzyc
w amunicya.
Auurer, v. a. Mar. przywiazac
zagiel podkatem prosljm odpoVied-
nim -wialrowi.
Ami-rks, /. /. pi. sznury sluza.ce
do przymocowania zagla.
Amusant, ante, a. zabawny —
porieszuy — bawiacy, s'mieszuy.
Amusbmbkt, /. m. zabaTva — roz-
rywka — zabawka — s Ira ta czasu,
milrega — zvrodzenie , oszukiwa-
uie.
Amuser, v. a. bawic kogo,' zaba-
/wiac , rozrywac — zatrzymywac,
zraitrçzyc koma cza» — ludzic,zwo-
dzic. = le tapis , gawçdzic. S 1 =2 y
bawic sic , pçdzic czas na zabawie
— bawic sic gdzie dlugo. »$":= de
gu"vn , zarlowac t kogo. »$*'= de
faire telle chose ^ czas trafic, Irwo-
nic na czém.
Amusbtte, /. /. cacko, Iqtko,
fras/.ka, bawidelko, zabawka.
Amuseur,/, m. obfity wkoucepta,
bawiacy, facecyonisla.
Amusoir, /. m. Amusoire, /. /.
zabawka, cacko.
Amygdale, s. /. Amygdales, /. /.
pi. gruczolki pod jçzykiem, przy
korzeuiu jçzyka, migdal.
Amïgdalin, ine, a. migdalowy,
z migdalôw.
Amygdalite,/./, zapalenie gru-
czolkôV pod jezykiem.
Amygdalithe , /. /. kamieà
•w ksztatcie migdaln.
AM\aDALoÏDE,j./.kamien wksztal-
cie migdalu — zawiera'jtjcy jadro.
Amïiace, Ée, a. krochuialowy.
ANA
AmïNthiqub, a. d. g. wzmacuia-
jacy.
An, /, m. rok, lato *. Bon = t
mal =, rok rocznie, w dobry i z\y
rok. Par r=, na rok, rocznie. =
et Jour , rok i dzicn jeden. Sur se*
vieux =/, na s ta rose, na swojo
stare lata. Service du bout de /'= t
nabozenstwo za duszç zmarlego
w rok po s'mierci.
Ana , vyraz dodawany na koucu
imieaia autorôw dla oznaezenia zbio-
ru ich rozmaitych pism, np. Scali-
geriana, Janociana, pisma rozmaite
Skaligera, Janockiego. Les Ana y s.
m. pi. Miscellanea.
Anabaptiste, s. m. anabaptysta,
nowochrzczeniec*. =r, a. d. g.A.u&-
baplystovski.
Anabase, s./, przçstka : roslina.
Ana basse , /. /. rodzaj koldry
w pasy biale i niebieskie.
Anabrosb, /./. wyzareie, wygry-
zienie sprawione priez plyn-gry-
zjjcy.
Anacamptiqub, a. d. g. odbija-
j^cy gtos lub «wiatto — odbity.
Anacarde,/, m. anakard : ovoc,
zawierajqcy truciznç.
Anacardier,/, m. anakard : drz«-
vro.
Anacatbarsb, *./. Méd. wyprô-
znieuie géra.
Anacathartique, a. d. g. sprawu-
jacy ▼yproznienie.
Anachorète, (cho = co) /. m,
puslelnik.
Anachronismb , /. m. anachro-
nizm, mylka w latach : klad^c rzee»
przed istotnym jéj triekiem, vid.
PaRACHROMSMB. ««
Anaclastiqub, /. /. vid, Diop-
TRIQUB.
Anacoluthe,/./, anakolit : ro- '
dzaj wyrzutni, kiedy wyraz jeden
wzglçdny majacy odpowiadac trzgle-
dnemu > poprzedzBJ^cenin jest opu»z-
ciony.
Digitized by VjOOQlC
ÀNA
Anack&ontiqce, m. </. g. anakre-
outyczoy, na pochwale, -wina i roz-
koszy.
Aradèxe, x. st. slrôj na giowç
naksztait mitry.
Anadiplose, ê./. anadiploza : fi-
gura -w mowie, kiedy wjrax kon-
czacy jedon okres xaczyna znown
okres nastçpnja.cy.
Anadosb, x./. Mêd. rozejscie sic
pokarmoir na calecialo.
Anadroxb, x. m. vyprowadzenie
pierwUstkôV chorobliwych na ae-
vna.trz. =, a. d. g. -wyplyTrajacy
t woda noorska do rzek.
Anadyoxène, a. Venu* =, We-
bds po-watajaca a piany morskiéj.
Anagallis , x. m. kurzyslep : ro-
a'iina.
Anao5ostb, x. m. u atarozy tnych:
niewolnik czjtajaey w glot w czasie
uczty — lektor u panojacego. ^
Ahaoogie, x. /. wzniesienio umy-
tXxx kn rxeczom niebieskim.
Anacooiqce, a. d. g. Interpréta-
tion = , trykiad miejsca jakiego
•w znaczeniu mistyczném i docho-
▼ém.
ABACBAM MATISBR , 9. «. ukladac
anagrammaty.
Anaobaxmatisms, x. m. wrôiba
ta pomoca. anagrammatow.
Anagbaxmatistb , /. m. biegly
-v ukladaniu anagrammatow.
Anagramme, x. /. anagrammat:
tilozenie liter ctyjego imienia w wy-
razy stanowiace cale zdanie.
- Anagteis, x. m. drzewo stra.cz-
kovate smierdza.ce z Amerykî.
Analbctes, x. m. pi. analekta, u-
lomki z rôznych pisarzy.
Analème, s. m. polozenie sfery
na powierzchni ptaskiéj — narzedzie
astronomiczne.
Analepsie, x. /. nableranie ail
po cborobie.
Analeptique, a. d. g. irzmacnia-
ja,ey, pokrxopiaja.cy. = t x. /. ana-
ANA
55
leptyka naoka o s'rodkach wioi-
cniajacych.
Analogie, x./. podobieûstiro,aaa-
logia,povinowaet*ro, pokrewienstwo
niedzy rzeesami. Pmr =, irnoszac
o rzeczach nieznanych za znanych
a im pokrewnyeh.
Analogique, a. d. g. analogicxny,
oparty na zachodxa.cem podobien-
•tvie.
Analogiquement, «<zV. analogicz-
nie.
Analooisme, x. m. wnioskowanie
M «kntka o przyezynie lnb naod-
wrôt.
Analogue, a. d. g. podobny, po-
kreway. =, x. m. rzenx podobna
innéj jakiéj.
Analvse, x. /. rozbiôr, analiza —
analiza ehimiczna, rezlozenie eiata
na pierviastki — analiza w m»'î-
matyce, rozviazywanie zagadnieii
podstairiajac znaki ogôioe zamiast
ilosci nieznanych. En dernière =,
w ostatku, ot tatecznie.
Analyser, v. a. rozbîerac , ana-
lizowaé, rozkladac.
Analtste x. m. biegly w analizie
matematycznrj, cbimicznrj i t. p.
Analytique, a. d. g. analityczay.
Analttiqubment, adv. analitycz •
nie.
Anaxnétiqce, x. m. s'rodek na
■wzmocnienie pami^ci. =, a. d g.
signe =, Méd. znak po ktorym po-
znaje sic, poprzedniczy s tan ciata.
ànamorpbose,x./ rysnnek pr.ed-
stairiajacy co innego za kazda od->
miana stanoviska — aztnka robie-
nia podobne'go ryannkn.
Ananas , x. m. ananas : roslina i
owoc poezatkowo z Peru.
Anapeste, x. m. anapest , , yr pro-
zodji greckiéj i lacinskiéj, slopa
zlozona z dwu krotkich i jednéj dlu-
giéj syllabya-
Anaphoeb , x. /. antfora, figura
retoryczna kiedy ten sam vyra*
/"
Digitized by VjOOQlC
56
ANA
zaczyna kilka okreaôw po «obie ida-
cycb.
Anaphoriqcb , a. d. g. porosxany
sila, wody. Période ==, okres w kU>-
rym panuje figura an» fora.
Anaphrodisib, #. /. niemoo lob
vstrçt ku spôlko-waniu s kobieta>
An apbroditb , a, d. g. pozbairio-
ny fuukcyi rodzajnycb.
Anaplérétiqcb , a. d. g. gojacy
bliznç , odzy wiajacy miçso, cialo.
Anaplehosib , #. /. nauka o goje-
nia blizn lab przywracaniu postra-
danycb czçs'ci ciala.
Anapneusb, /./. oddyébanie.
Anarchie , /./. bezrzad, aierzad,
anarchia, swawola.
Anabchiqcb, a. d. g. anarebi-
sany, bezrzadowy.
Anarchiser , v. *, Trtracic w a-
narchia,, sabnrzyo, TryRrracad po-
rzadek polityezny.
Anarchiste , e. m. atronnik bez-
rzadu, nierzadu.
Anasarque, t. /. puchlina tkanki
komorkowatcj.
An as pas k , *./. kurcz ioladka.
Anastasb, #. /. bicie bumorôw
do gôry.
Anastomotiqub, a. d. g. Remède
=, s'rodek przcciw pçkniçciu zyt.
Anastomose , /./. zbieganie sic,
f tykanie sic zyl.
Anastomoser (S'J, p. pr. sty-
kad sic (o zylach i nerwach ).
Anastrophb, #. /. przektadnia
niozwykla i naci^gana.
AnXthematiqce , «. d. g, wykli-
n«jacy — nalezacy do UaWy
Anathématmer , v. a. xyklinac.
rzacac klatwq — silnia po-wstawaé
Dt co, groin id.
Anathème , e. m. klatwa kosciel-
na — -wjkl^eit. Lameer ttn z= y rsa-
oic Uatwç , iryklac.
Anatomib, * /. anatomia — roz-
cilonkowanit — rosbidr — trop n-
iyty do dyssekcyt. =a eomp*rie %
ANC
anatomia pordwnavcsa wykazajqca
rôinice, budoiry cial ladzkioh od
zwierzçcycb.
Anatomiqvb, a.d.g. aaatomiczDy.
Anatomiqcembnt , adv. anato-
micznie.
An atomiser, v. a. rozbierac, roz-
czlonkoirywac.
Anatomistb, e. m. unatomik —
biegly tt rozbierania.
Ancbllb , *./: dziewczyaa do po-
stugi — la ta do pokrywania da-
cbow.
Ancbps, m. d. g. Bot. obosieezny.
Ancêtres, e. tn.pl przodkowisj,
dziadowie, naddziadovie.
Ancre , e.f. stroik , plaski rnnn-
sztuozek a klarynelu, oboi — otwdr
k tory m maka wo miyuie leci w dzio-
Ancre, es, m. Hir, sakrzywiony,
krzywy.
Ancrer, s», a. osadxid ftroik
v klarynet, i t. p.
Ancbilofs,#. m. zapalenie w îre-
trn^trzaym k^cîe oka.
Anchois, /. se. aardela i rybka
mata.
Anchvr , /. /. vatek (n tkacza).
Ancrvse , *. /. farbownik j roéli-
na nzywana v farbierstwio.
Ancien , en ne , a. sUry, dawny ,
starodavny — staroiytny — staro-
^wiecki ( strôj , moda ) — dawny ,
byly,by wszy— starszy stopniem lab
data, nominacyi na ursad. Mon :=,
mdj stary — staroszku. Z'= de*
jour* y przedwieozny : Bdg. Let=z* n
starsi, starszyzna — starozytaoM
—starozytne ludy. U Rydôv t atar-
szyzna.
Anciennement , *dp. daimiéj —
niogdys* — w dawnych wiekaoh.
Ancibnnbte, #. /. dairnosc —
sUrszenstwo. De toute =, od ni«-
pami^tnycb ezaadw — od davna.
Ancirnni, /. /. Uni do bolowania
«Utkdw.
dby Google
AND
Ascii.! , *. m. tarât a iVleU a
Rzymian. *
Ahcillairb, a. d. g. «Inie-
buiczy. Opération =, Chir. procé-
der przygotovawczy.
Akcolb, s./, orfik : ros'lina.
Ancon y *. m. sewnçtrxna wypa-
klos'c lokcia.
Ancrage , *. m. miejsce sdatne
do rzncenia kotwicy.
Ancre,*./, kotwica — ankra w mn-
racbdospajania icb. Jetert= y xa-
rzucic kotwicç , stanac okretem. =
</f *a/v/,kotwia*nadxiei , ocalenia.
Ancré, ée,<. spojony ankrami.
=, prt. stojacy na kotwicj (okrçt),
usadowiony.
Ancrer , v. a. et ». rzucïé ko-
twïcç, Btanac okrçtem — spoic an-
krami mury. «$■'=,». »r. mocno sic
trzymac — nsadovic sic , fm.
Andabate , *. m. gladiator poty-
kajacy sic na kooin i % zafria.zane-
mi oczyma.
And un , /. m. poko*— to co sko-
azono jednym pokosem.
Andaloc, Andalous , Andalocx,
andaluzyjski.=, * m. kon andalu-
ayjski.
Andantb, adv. Mu*, andante,
nraiarkowanie. — , *. m. amiante ,
kawalek mnzjkî tak vykonany.
Andantino , adv. Mu*, andanti-
no, z lekka.
Andellb , *./. buk : drzewo.
AndieR , /. m. wilk kachenny
telazny.
An douille , /. / kielbasa — nie-
rôVnos'ci , cbropowatosci vr papie-
rze. = de tabac , tytuà skrçcony
■w kicibaskç. Cela t'en «tt allé en
brouet <f =., poszto w nie, oa nice,
apelzlo na niczém.
Akdcmller , *. m. maly rozek
▼ rogu jelenim , galazka.
Andooillettb , *. /. kielbaska ,
ntiçio potiakano t zviaiqle.
ANE
57
ArdrÉouteb , *. m. bialy kya-
eynt : kantien.
Androgéxésib, *./. rodowôd U-
nii mezkitj.
Androgtxs , *. m. androgina ,
istota obnplciowa. =, a. d. g. obu-
plciowy. — Bot. weapuiplciovy ( o
roslinacb mieszcxacych na jednym
osadnika aie w oddxieluycb kwia-
tach plec samexa t samiexa ).
Andboïdb , *. m. figura lndzka
rnszajaca sic sa pomoca. kombinacyi
mechaDicznjfh.
Androeunie. *. /. vid. Ntmfho-
MAN1B.
Androxaqub, *. f. Andromacha
zona liektora — ? biedna, opuszczona
wdowa.
Androsède, /. /. andromeda :
konstellacya.
Anpron , *. m. w gmacbach gre-
ckicb : pokoje dla roçzczyzn.
Androsace , *. m. androzace :
roslina.
Axe, *. m. oaiel. Jig. osiel , bé-
bés , nieak , gap y mazgaj. = batè^
nieuk = débâté , birbant , debosz,
fm. Conte de Peau d âne, bas'nie t
banialnki. Pont aux •=.* , rzeez
bardzo latwa do nanezenia sic lub
alatwiona.
Anéantir , v. a. tniszcxyc, «ni-
weezyc — zburaye. «J v =, zniszczec
— pôjs'ô v niwecz , zniknac , tgi-
nac — nkorzyc sic przed Bogiena.
AnÉantissexent, *. m. xnisxczr-
nie — nkorzenie si^ prxed Bogiera.
Anecdote,'./*, historya popierw-
azy raz ogloszona *— poviastka,
anekdota. = y a. d. g. po piervszy
raz ogtoszony drukiem — poviasU
kowy.
Anbcdotier, x. m. zbieraj^cy lub
opowiadajacy anekdoty.
Anecdotique, a. d. g. powiastko-
wy, anekdotyczny.
Ameb , *. f. ladunëk osta , ile
osiat od razu aniesie.
Digitized by VjOOQlC
58
ANG
AnÉlbctriqub, a. d. g. nie ele-
klryczny, nieokazujacy elektrycz-
uos'ci ta tarciem.
AnÉxase, /. /. niedostatek krwi:
choroba.
AnÉjiocordb , x. m. klawikort
d s ty.
Anemog»\phb , x. m. piszacy o
vialrach i ich fenomenach.
Anémomètre, /. m. aneraomelr ,
iriatromieri , wskazujacy kierunki
i sile, wiatrôw.
Anémone, *./. ■wietrznica, za-wi-
lec : roslina.
Anémoscope , voy. Anémomètre.
AnÉrib, /. /. glupstwo, gtupota
— groba nietriadomos'c — brednia,
byk, bak, /m. Faire une =, wy-
ciac baka,/7n. poszkapic sic, /m.
Anbbse, ». /. os'lica. Lait </'=r,
osle mleko.
Anet, ». m. koper, kopr : ro-
slina.
AnÉvmsme , » m. nabrzmienie
pochodzace i peknienia arteryi.
Anfractcecx , busb , a. krçty.
Anfractuosite, ». /. kretos'c. Le*
=/ , iakrçty.
Anfractcrb, /. /. vid. Anfrac-
tuosite.
Angarib , ». f. nalozenie ucia,zli-
trych obowiazkow.
Angaribr , v. a. obciazac , nakla-
dac uciazliwe robociiny — uciskac,
uciemiçiac. ,
Akgb,x. m. aniol — istota nad-
ludzka — ■ czlowiek cnotliwy, nie
skazony — cad piçknosci. — Art.
kala skrzydlata do rozdzierania za-
glôw. =zde mer, vid. Sqoalb. L'=
tie l' école, s'wiçty Tomasz z Akwinu
najcelniejsty zescholastvkdw. Com-
me un =, cudnie, bosko, przedzïw-
nie , anielsko. Etre aux ==x, nie-
potiadaé sic s radosci. Lit <T=,
kotar».
Angeiographie , x. /. opiianie na-
ANG
rzçdzî rolnirzych — opisanio na-
czyn ^ ciele ladzkiem.
Angélique , a. d. g. anielski —
cudny, boski , przedziwny. Saluta-
tion =, pozdrowieuie anielukie,
Zdrowas Mirya.
Angélique, ». f. d7.ie.giel : rosli-
na — instrument muzyczny o I6stu
■tronacb.
Anceliser, v. a. poroiescic w po-
czetanioldw, =, v. n. stac aie a-
niotem.
Angelot, ». m. gatunek sera nor-
mand/kiego — dawna ni on e la we
Francyi.
Ange LOS , ». m. aniol paiiski :
modlitwa — dzironienie na aniol
paiiski.
Angevin, INE , a. andegaweûski,
z prowincyi Anjou- =-., /. m. ande-
gawenczyk.
Angine, »./. slinogorz: choroba,
zapalenie gardla.
Anoineux, e9sb, a. slinogorzorry.
Angiographie, ». /. opisanie na-
czyn yr ciele ludzkiem.
Angiologie, *. f. nauka o naczy-
niach w ciele ludzkiem.
Anoioscope, x. m. mikroskop do
nvazania najdrubniejszych naczvû.
Angiosperme, a. d. g. Dot. okry-
to ziamowy : majaoy nasiona w to-
rebce zamknii^le.
Angiospermie , ». /. klassa ro-
s'iin okrytoziarnovych.
Angiotomir, /. /. anatomia na -
czyii w ciele ludzkim.
Anomcope, ». m. vid. Microscope.
Anglais, aise, a. Angielski.
Anglais, x. m. Anglik — jçzy k
angielski.
Anglaise, ». f. Angielka — an-
gles : taniec — szlak pokrowcow
lub materyi na meblach — gatunek
gruszek.
Anglaiser , v. a. = un cheval,
anglizowaé konia.
Angle, ». m, k%t — rôg, v^gi*t<
Digitized by VjOOQlC
ANG
s= aigu , ka,t ostry. = droit , kat
prosty. = oh lus, kat rotwartr. =
optique, ka,t optyczny. = facial,
w ryzunka : kat twarzy uformowa-
ny przez przeciçcie linii prozlo-
padlrj idacéj od czola priez zçby
przedoie z liuia pozioma pocia-
gnionj} od kanala ucha do tychze
zçbow.
Aboie, eb, a. Hér. Croix =.ée,
krzyz maja,cy w kaidym kacie jaka.
figure,.
Anglet, ê, m. Arch. irciecie pod
katem proatym.
Ahgleux, bdbb, m. Noix =eute,
orzech wtoaki mocno wszczepiony
v lapine,, trudny do vydobycia.
Anglican, ane, a. aoglikanaki,
kosciola angielskiego. =, t. m. An-
glikanin.
Anglicanisme, *.m. anglikanizm:
religla vtaa'ciwa kosciotowi an-
gielskiemo.
AnouciaME, s. m. wyraienie wia-
s'ciwe jçzykowi angielskiema lub
przyjçte i nîego.
Akoloib,./. m. katomiar.
Anoloxane, *. et a. d. g. anglo-
»»d, s'Iepo przejmoj^cy wazyalko
co jest angielskia.
Angloxanie, *./. anglomania.
Anoousk, *. J. «cisnieuie serca —
cie,zkieatrapien~ie — udrçczenie, mç-
ki — niespokojnosc. Poire d , = ,
grnazka cierpka i dlawiaca — k ne-
bel dla zatkania uat krzvciaceinu.
Avaler de* poire* </'=, Jig. dozuac
goryczy, strapien.
Angoisses, v. m. trapid — odr<j-
czyc.
Ancon, *. m. pika z dw^ma ha-
kaai po bokach — ha k do iowienia
«■aaxli i t. p.
Angora , a. d. g. z Angory, An-
c JFy, angoryjaki. =, *. m. kot an-
gora o wloaie dlugim i miçkkim.
AKootMouirc , ime , a. z miasta
^Dgoalâm* (ire Francyi).
ANI
59
Angroii, /. m. klin dla amoco-
wania mtotka de rçkojesci.
Anguillade, /. /. pyta, pytka —
nderzenie pyta,.
Ang cille t *- /' ^gô" — fald
znaiçlego Sukna. = tout roche, Jig.
niebespierzenstwo ukryte. Ecorcher
f=. par la queue , zaczynac ncei
s najtradniejszrj atrony. Echapper
comme une =, irymkna.c sic jak
piskors, vys'iiznac sic.
Anocillère, /. /. miejsce gdzie
•iç.cbowaja zyjace irçgorze.
Angdilloxecx, edse, a. (vi) cby-
try, przebiegly.
Ancbin£, /. /. gatnnek tykwy.
Angcineb, a./. Ligne =, Géom.
hiperbola trzeciego rzçdu.
Angulaire, a. d. g. katowy —
narozny,wçglowy, wegielny. Pierre
= , kamien wçgieluy, podstava,
fundament budowli. Dent* =*, ae,-
by poboczne naztçpnjace po przed-
nich. %
Ansclairbment, adv. pod katem.
Akgdle, Ée, a Bot. ka.towaty.
Akcolbux, eu»b , a. ka.towaty,
klinawaty — ulozooy w k^ty, w zyg-
zaki , Jig. etprit = , nmyst
twardy.
Angdsticlavi, /. m. azata s Un a
rycerakiego w Rzymie ze szlakiem
purpurowym va.zkim , vid. I^ati-
clate.
Akgcitie, *. /. aciesnienie na-
czyn w ciele ladzkiem — niespo-
kojaosé w chorobie — ciasnota ,
ciaanosc.
ANGCaTiB , Ée , (vi) , ciaany,
▼a.zki.
Anhélation,/./, dychanie, krôt-
ki oddech.
AnhÉlbr, v. a. ntrzymywac w hu-
cie ogied w przyzwoitym stopniu.
=, v. n. dychac , miec krotki od-
decb.
Anicroche, *. /. zawada, prze-
szkoda — wykrçt, krucxek.
r"
Digitized by VjOOQlC
60
ANI
AnibR, ère % s. provadc^ej lob
pasacy osty.
Anil, *. m. rosTma v/ydaja.ca
indycbt, indigo.
Anillb, /. /. starnszka, o kiju
Zcbrzqca babka — Hèr. nak , ba-
czyk. Les —t , kule zebrnszczéj
baby.
Animadtersion, *./. nagana, n-
poinnienie*
Animal, /. m. zirierze, — zwierz
— stworzenie, Jîg. bydlç, glnpiec.
Animai., alb, a. zwierze,cy. Règne
=, krôlestwo zwierzat, iywiatko. *
Animalcule, s. m. zwierzatko,
drobna istota.
Animalisation, /. /. przeistocze-
nie sic pokarmow na substancyq
pozywajacego.
Animaliser, v. a. znizyc dorze,du
zwierzat — przeistaczac , przeisto-
czycv substancya zwierzçca. »<*':=,
przeistoczycsiç w substancya zwie-
rzçca.
Animalisme, /. m. zVierze.cos'c'.
Animalistb, /. m. naluralista
nlrzyranjacy ze zarodek jest zu-
pelnie uformowany ir nasienia
samca.
Animalité,*./, zwierzçcos'c, na-
tura zwierzçca.
Animateur, s. m. dajacy zycie.
Animation , s. /. nadanie zycia,
duszy — ozyirienie.
Animellbs , *. /. pi. jadra ba-
ranie.
Anime , Éb , a. zywy, z-wav/y
(spôr, dyspnta) — peten zycia, vy-
razn. Un être =, istota zyjaca.
Animer , v. a. -wlac dusze, , zycie
— nadaé zycie , dnszç , ozywic —
dodac ducba, odiragi , ognia pod-
nlecic — zapalic*, poburzyc przeciw
komn, pobudzac. •?'=, nabrac ty •
cia — sapalac* sic — v/padac v za-
pat. — Anime , éb , prt. ozyviony,
peten zycia.
Ammuti, /. m. materUUsta.
ANN
Animobite , /. /. tairific niena-
yrisé — gwattownos'c, animozya *,
sierdzistos'c*.
Anis, s. m. anyz : rosTma —
anyzek : ciarno — cukierki z.anyi-
kiem.
. Anisbr, v. a. zaprawic anyzkiem.
Anisettb, *./. anizetka, vodka
anyzkowa.
Ankylosb, s./. Méd. bezwlad-
nos'c PtairôV.
Annal, alb, a. roczny, ▼/aie.ty na
rok jedea.
Annales, /././>/. roczniki,dzieje
porzqdkiem lut pisane — latopis,
annaly — historya, dzieje.
Annaliste, *. m. annalista, la*
topîs, latopisiec, kronikarz.
Annatb, ». /. anaty, annaty, o-
ptata do Rzymn od beneficyôw —
Annbau, /. m. obraczka, obwôd-
ka — kôlko — ogniwo w lancncha—
piers'cien , pierccionek , obracz-
ka — pierscienle wloaôw — miara
dpzewa na opal. U-=. du pécheur ^
piers'cien rybacka,piecze,c na brero
papieskicb. =de Saturne, obracz- -
ka na okoto planety Satnrna. =3
astronomique , narz^dzie do mie-
rzenia wysokos'ci niektorychgwiazd.
= tolaire^ horaire, kompas kie-
szonkowy.
Annéb , /. /. rok. = astrono-
mique, rok astronomiczny,obracho-
wauy wedle postrzezen astrono-
micznych. r= civile, rok xwyczajny"
z 365 dni. = commune, = mo-
yenne , rok a'redni , mierny, bio-
rac arodek lat nrodzajnych î pion*
nycb. JDemi=, rok T/ydaj^cy po-
lowç tylko sredniego roku. L'=s
passée, zeszlego roku, lonie *. L'zzs
qui court, tego roku, latos', pop.
Les =* , lata.
Annblb , éb, «. obr%ctkowaty,
w obr^czki.
AnnblbR, v. a. «wijaé ir obr^czki,
trefié w piers'cienie.
Digitized by VjOOQlC
ANN
, Axhiiet, ê. m. obra.czka (w her-
bacb) , listewka a dola kapilela
doryckiego.
Annelurb,/./. ttIos -m pierscienie.
Annexe , /. f. xaleznosc , grunt
nalezçcy do innego — dodatek ,
ciçs'é przydatkowa — annez.
Annezbr, v. a. przylaczyd, dolq-
czyc — zalaczyc jako annez.
Annibilation, s./*, zniszczenie —
snieaîeoie.
Annihiles , v. a. skasaoïrac —
vznad eo sa niewazne, zniesc.
Aknitersaire, a. d. g. co rok
•wracajqcy , coroczny , doroczny.
Fête =, rocznica. =, *. m. roczni-
ea — na boxent two coroezne ir rocz-
nicç s'raierci.
Annonairb , «. d. g. P*y* y ville
=, kraj , miasto dostarczajace Éy-
-wnoa'oi. =, #. m. liwerant.
Annonce , *. f. obwieszczenie ,
mnadosaienie, ogloszenie — sapo-
-wiedzi n protesta ntow.
Annoncer, v. a. doniese eo komn
— oznajmic , os'viadczyc— donosid
z-wiastowac eo — zapowiadac , za-
powiedzied — podaé do wiadomos'ci,
ohirieicic, oglosid — przepowiadac
— kazac wnosic o czém , dac po-
znac — irrozyc. =r ou"un, meldo-
•waé kogo , annonsowac , oznajmic'
goscia. = la parole de Dieu, opo-
-wiadac slowoBoze. «$"'=, zapowia-
dac , przyrzekad dad , obiecy wac o
•obie.
Annonceur, *. «i. aktor zapowia-
dajacy jaka sztuke, maja grac.
AimoifciAOB, *./. zakon od zwia-
atowania Najs'wie.tszéj Panny — za-
konnica tego zakonu.
Annonciateur , ê. /. zapowiada-
jacy s'wie.ta i nroczystos'ei.
Ankonciation, /. /. Zwiastowante
NajsviçLsséj Panny.
Axrotateur, *. m. antor nwag
lob przypisoV do te* tu jakiego.
Annotation, /. / nota, przy-
ÀNO
61
pisek — akt i inventer* ddbr saie,
tycb. *
Annoter, v.a. robic przypisy do
czego -— zanotowac, zapiaac. Ax-
Note, kk, pr/. zprzypisami, z przy»
piskami.
Annotinb, a. /. doroczna.
Annuaire, a d. g. coroczny =,
*. m. rocznik, apis coroczny.
Annualitz, /. /. trwanie roczne.
Annuel, #. m. msza przez rok
odprawiana co dzien za duszç czyja,.
Annuel, ellb, m. roczny — co-
roczny. Plante z=.elle s roa'lina rocz-
na, ktdra, aie, corok zbiera i za-
sîewa.
Annuellement, adv. co rok, co-
rocznie. .
Annuité', /. f. docbdd roczny —
sptacenie coroezne pewnéj cze.s'cî
kapitatn, coroezne nptacanie.
Annulable, a. d. g. daj^cy sic
skaasowae.
Annulaire, a. d. g. obraczkowj.
Doigt =, czwarty palec u rçki od
wielkiego , serdeczny, Eclipte =,
tacmienie alonca w ktdrem s jego
tarezy vidée tylko obraczk^.
Aknulatif, iTE,niazcza_cy 1 znosza-
cy, kasanja.cy.
Annulation,*./, znieaienie, skas-
sowanie.
Annuler, v. a. znieâc, skassowac
— naiewaznic.
Anobli, ib, ». m. nobilitovany.
Anoblir, v. a. nadac szlacbectwo
komn, klejuotem szlacbeckim uda-
rowac, nobilitowac, nszlacbcic —
naslachetnid, podnies'c. En ce pays
le ventre anoblit , w tym kraju jeat
sic azlacbcicem kiedy eiç ma szla-
cheiank^ w familii.
Anoblissbment,«. m.nobiHtacya,
ojzlachcenie, nobilitowanie.
Anodin, ikb, a. uamierzajacy bol.
=, /. m. lekaratwo nsinierzajace
— anodini (tinetura anodinij. De*
ver* c=^, -wtersze liebe, alabe.
dby Google
62
ANT
Anodynib , /. /. otre,twienie, nie-
czulosc na bol.
Anolis , /. m. gatanek jaszczurki
uiywanéj yr medycynie.
Anomal r alb , a. nieregularny,
odstçpnjacy od prawidel , anoma-
liczny.
Anomalie , *. /. nieregnlamos'c.
Anomibs, *./. pi. muszleskamie-
niaie klôrym podobne nie istnieja
„ — rodzaj maszli.
Anon, *. m. osiolek , zrebiç osla.
Anonchalir fA"J, v. fer*, zleni-
triec, zguus'niec.
Anonnement, /. m. bakanie.
Anonner, v. a. bakac, czytac,
raowic bakajac. = *a leçon, vydac
lekcya bakajac, po slôwku.
Anonyme, a. d. g. bezimienny,
=,/. anonim, bezimienny. Garder
V=, «a taie swoje nazvisko.
Anonymement, adv. bezimiennie.
Anormal, ale, a. sprzeciwiajacy
sic prawidlom.
Anse , *. /. ucbo, u naczynia,
antaba (u knfra, skrzyni) — Mar.
roala przystan. Faire damer Vz=,
du panier, oszukiwac paustwo na
knpnie ( o niewiernych slugach ).
Faire le pot a deux =/, podeprzeù*
sic xr boki.
Anse -de-panier, /. /. iek, ka-
biak arkady.
Anseatiqce, a. d. g. anzeatycki
nalezacy do zwiazku miast nad-
morskich.
Anser, v. a. dorobic, dac ucbo
do naczynia.
Anspect, /. m. Mar. gatunek
lewara, dra.ga do podnoszenia ci<j-
zarôV.
Anspbssade, *. f. daxrnicj trpie-
cbocie : podofficer nizszy od ka-
prala.
Antaconisme, *. m. Mèd. dzia-
tanie mnszkulôV v kiernnkn od-
▼rotnym s ianemî — przeciwien-
«two.
ANT
Antagoniste t. m. przeciwnik —
dziaiajacy ir kleranku przeciw-
nyin.
Antan, /. m. fvij , rok zeszly. »
przeszij. Z?'=, tak rok,/m. lonie*.
Antanaclase, *. /. antanaklaza,
figura retoryczna : powtorzenie te-
goz samego stowa v inncm zna»
czeniu.
Antanaooob, *. f. antanagoga ,
figura retoryczna, odparcie sarzu-
tôv zarzatami.
Antannajrb, a. d. g. sokot ktôry
sic jeszcze nie pierzyt — roczniak
(o bydle domowem).
Antannier, 0. *. m. roczniak.
Antarctique, a. d. g. potudnio-
wy, anlarktyczny.
AntécÉdemment, adv. poprzednio,
pierwcj.
Antécédent, b, a. poprzedniczy.
AntÉce'dbnt, *. m. zalozenie
przodkuj ace. Antécédent*, Gramm.
wyraz wzglçduy, po przed zajacy.Z**
=.t*, *, m. pi. przeszle czyny, prze-
izlosc czyja, anteriora .
AntÉcesseur , *. m. professor
w dawnych sikolach prawa.
Antéchrist fehri*t=Jcrij , *. m.
Antrcbryst.
Antkdilutibn , ennb ( «. przeJpo-
topowy.
Antenne,*./, drag przywiqzany
n gory masztn i utrzymujacy za-
giel — macki n owadôw, rozki na
glowie, organa dotykania.
Antépénultième, a. d. g. trxeei
od konca.
Antérieur, b, a. poprzedni —
przedni, zprzoda — zaszty przed...
Antérieurement , adv. poprze-
dnio, poprzedniczo, przed....
Antériorité , /. /. poprzednios'c.
Antes, *. f. pi. pilastry narozne.
Anthère, #../. Bot. glowka pyl-
kowa : voreczek na pylek zapiad-
niajacy yr kwietach.
Antholooib,/./. antologia,-wyb6r
Digitized by VjOOQlC
ANT
BijpiçkBiejsBjch kawalkdw prozj
lubpoezji.
A.sthrax , *. m. gangrena tkanki
kombrkowatéj, vid. Charbon.
Anthropologie, *. f. antropolo-
gia : uauka o cztoirieku uwaiauym
fizjcznie — figura retoryczna w kto-
rrj sic vystawia Boga jakby byl
ezlowiekîem.
ARTBBoPOHORPHtsHK^ *. m. nanka
Job sekta przypîsujaca Bogn postac
podobna, ludzkiéj. Anthropoxor-
p*ite,s. m. zwoleonik takiéj nanki.
Anthbopophasb, *. ». ludozerca.
=, m. d. g. ludozercxy.
Aktbrofophaoib, #../. ludozerstwo.
Ahti, przyimek -wzie,ty s grec-
kiego; polozony przed imieniem o-
znacza przecnrienstwo lnb ouVrot-
nosc, np. =-wafi*ow«7, nienaro-
dowy. •=.~ckolèriq*e , stuzacy
prieciw cbolerze — Madzie sic
iakie dla oznaczeoia poprxedniczo-
s'ei, lob przodkowania.
Antichambre, s. y. przed pokôj.
Paire =, «ycierad przedpokoje,
pUazctyc sic.
Axticbrèse, *• f- irzeczenie sic
infraly na rzecx vierzycielt.
i Axtichrétiek^kk», «. niechrzc-
•cianiki.
Asticbtoni,/. m. vid. Artipopb.
Anticipant, akte, «. nadeszly,
zanly przed czasem.
Articipation, *. /. wxie,cie przed
eiMem, oprzedzenie czego — pobdr
podatkôw z gdry — figura retoryez-
na : odpowiedz na carzuty jeszcze
nie ucxynione. Par =, adv, s gôry,
anticipando.
Anticiper, y. a. etv. n. uprzedzic
czem, ▼yprzedzic — antycypowac,
braé przedczAsem. = Sur qu"ch,
prijwlaszczac «obie. =z. *ur te*
rtvenut, wjbrac lub wydac intrale,
ptied czasem.
Articonstitctiokhaire, a. d. g.
P««eiwny bulli. Unigenittu.
ANT
«3
AntIDARTRBBX, EC»K, 0. przeciw
lîszajom sluzacy.
Antidate, t. /. data fatszywa,
trczes'niejsza uiz istotna.
Antidater , v. a. antydatoirac,
polozyc daUj veses'niejszq nix jest
w istocie.
Antidote, #. m. antydot, s'rodek
pr7eciir trncîznie.
Antienne, *./. autyfona , x'pieir
przed psalmem lub modlitwa.
Antipebbilb, a. d. g. leczacy
goraczki.
Antihydropiqch, a, d. g. leczqcy
pucblinç vodna.
Antibtstxrjqce, a. d. g. leczacy
wiatry v ciele ludzkiem.
" Antilaitrcx , Btr*B , m. lecxacy
zbvtnta obfilosc mleka.
Antilogie, /./. sprzecznosc mie,-
dzy ok regarni <w mowie.
Antilopb , s f, antilopa : rodzaj
zwierz^l przezawajacych.
A.ntimojnk, /. m. antimoniam :
métal.
AlfTIMOKIAL, V, AkTIJIOBIE, El, «.
antimonowy, z antimoninm.
AstikatioMai., b, a.nienarodowy,
sprzeczny intcresom lub charakte-
rowi narodn.
Antinomie, *./. sprzecznos'é mi^-
dzy dwiema uslavami.
AxTisoaiiEX, *. m. nieaznajacy
praw.
Antipape, /. m. antypapiez, nie-
prawy papiez.
Antiparastase, *. f. figura reto-
ryezna, kiedy oskarzony chee ào-
wiesc ze zamiast nagauy zvctuguje
na pucbwat^.
Aktipatbib , *. /. -rstr^t, ôdraza
ku czemu, antypatya — vrajernue
odpvchanie aie. Avoir de /'= pour
qu"un, niecierpieé kogo.
Antipathique, a.d. g. odrazaja.cv,
odpychajacy, ktôrego sic nie moie
cierpiec.
AN1IPÉBUTALTlQCE,a. d. g. «OU-
Digitized by VjOOQlC
64
AJHT
vement =, poruszenie wnetrznos'ci
od dolu do gôry, tak ze to co zawie-
raja, idzie do ust , choroba zwkaa
miserere.
AntipÉristasb , *. f. dziatanîe
dwoch wtasnosci sobte przeciwnycb
a jednak zasilajacycb sic.
/Antipestilentiel, ellb , a. ubes-
piectajacy przeciw zarazie.
Antiphonairb, Antiphoxnibr , *.
m. antyfonarz, antyfony z nôtami.
Antiphrase,/./, ant^fraza, figu-
ra przez klora uzywa sic wyrazu
maj^cego znaczenie odwrotne tema
co sic chce powiedziec.
Antipode, t. m. mieszkaniec pot-
kuli przeciwnéj — przeciwny, od-
wrotny.
Antipsorb, «. d. g, locza.cy
a'wierzbç.
Antiptose,/. f. Gram m. potpze-
uia jednego przypadku za drngi.
Antiputride , a. d. g. siuiacy
przeciw zgoiliznie.
Antiquaille,*./, staroswieczy-
zna - a lare graty.
Antiquaire, t. m. labownik sta-
rozytnos'ci — przewodnik tluma-
czacy napisy pomnikôw.
Antique, /. m. wzôr sztuki sta-
rozytnéj. =, /. /. zabytek «ta-
rozytuos'ci , antyk. A V = , na
wzdr atarozytny — starozytnym
krojem.
Antiquer, p. a. oprawiaô ksiaike
w guscie staros'wieckim.
Antiquité, #. /. starozytnosc,
Jawiie wieki — starolc, dawnosc —
«taroiytne ludy, starozytnose —
starozytnos'cl : pomniki starozyt-
ne.
Antisciens, #. m. pi. mieszkancy
przeciwcienni miesskajqcy po obu
atronach rô.wnika.
Antiscorjujtiqcb, a. d. g. leezqcy
szkorbat. = , g, m. lekarstwo na
«zkorbot.
Antiseptique , a. d. g. siaia,cy
AOU
przeciw gaogrenie. =», /. m. le*
karstwo przeciw gangrenie.
Antisocial ,i,«. przeciwny in-
teresowi spoleczenstwa.
Antispasmodique, a. d. g. leczacy
spazmy i koawalsye. = /. m. le-
karstwo na spazmy i t. d.
Antispastb, *. m. antyspast, s to-
pa wiersza ztozona z dwu syllab
dlugich miçdzy dwiema krôtkiemî.
Antistrophe, s. /. antistrofa :
draga atrofa w cbôrack dramalôV
greckich.
àntisïphilitiqub, a. d. g. vid.
Antivéneribn.
Antithèse, /. /. antytaza, fignra
retoryczna w ktôréj sic stawiaja,
przeciw sobie rzeczy przeciime.
Antithétique, a. d. g. wlasciwy
antytezie.
Antivéneribn, ennb, a. leczacy
choroby weneryczne. = , *. m.
lekarstwo na weneryjj.
Antiyermineux, ruse, a. vid.
Vermifuge.
Antonomase, /. /. antonomaza,
figura retoryczna : uzycie imieoia
pospolitego za imie wiasne.
Antre, #. m. jaskinia. r= mm-
xillaire, jama szczçki gôrncj.
Anuiter (Sj^ p. pron. pascic si^
■w drog^ uoca, , raszyc w drog^ pod
noc.
Anus (u* = uee) , *. m. otwôr
kanatu odebodowego.
Anxiété, *. /. niepokôj, niespo-
kojnoa'c.
Aoriste (aor=zor) , *. m. czas
nieokres'lony.
Aoste,/./. arterya id^ca od serez
i rozdzielajaca .kreir na cale ciaio.
Août (ou/), /. m. sierpien. ■£'=,
znixra. Faire 7*^, odbyvaô zniwa.
// m reçu tout pour ton ==, tyle
dos ta t za z^cie. La mi — =, dzien
15 sierpnia.
Aoqter (a-outer), p. a. AovrÉ,
ri, dojrzaty, doscigly, dostatj.
Digitized by VjOOQlC
APÊ
AoAterok (où -ter oh) , *. m. na-
Jçlj do zniwa, bandos.
Apambr, v. a. nspokoic, ukoic,
Bciazyd, nlagodxic, naSnierxyc. «$*'=,
ncichaaé, nzpokoic sic — uatac (o
vietrzo).
Apalacuhb, a. y. drxewko s Ame-
ryki ktôrego lis'cie azywaia. aie, iak
berbata.
Apahasb,#.«i. dobra 'wyznaezona
mtodszym tjnom panujaeego —
adxiat, podsiai. FaibU**et qui «ont
notre =, stabosci k tores m j doatali
■w podxiale, ktôre %\ naasym udxia-
Icn.
Apanaobr, v. c. îryposazyc, wy-
znacxyc czesc dôbr. Être apemagé,
Otrtymyiraé w dziale.
Apaharutb, a. *. m. -rypoaazony.
Aparibe, #. /. ostrzyea : ziele.
Aparté, adv. na atroaie (w grxe
aklora). :=, *. m> stova môwione
a» «Ironie.
Apatbib, e. /. otrçtwienie , otre-
twiatosc — obojçtnosc, nieczuloàc,
obamarlosc.
Apatbiqob, a. d. g. obojçtny, nie-
e«o»y, otrçUrialy.
Apeutb, #. «a. ctemny, nieposia-
«*j»cy iadnéj Tjauki.
Apkpiib, #. /. nlezdolnoic tra-
vieaia.
Aprrcbptioh, #. /. uexncie we-
*ne,trxne wiediy.
Apbrcryablb, a. d. g. dajacy aie,
dostrzedzj widxiec.
Apbrcbtoir, v. a. doctrzads, po-
«Irxedi , postrzegac — dojrxec co,
«obacxyc— uwazac. •$*'=, s postrzedx
•»«,» prt. Apbrçu, db.
Apbbcher, v. a. npatryiraé gdxie
pUk aiada na noc.
Apbrçb , ê. m. -irykax , apis —
ttut oka.
Apéritif, ive, a. poxfraloîajacy
— uU^wiajacy wszelkie wyprdzuie-
nia. =,/. m. lekarstwo utatwiajace
*jprôinienia.
APL
65
Apkbitoirb, /. m. blaeka do na-
daaania konexatos'ci sxpilkoai.
Apebtembiit, ai», otwaxcie.
Aprrtur, ê. /. srecxnosc, bie-
gloac.
Apbtalb, m. d. g. Bot. bexplat-
kowy.
Apztissbmzht, #. a», smniejaxanie
sic, droboienie.
Apetusbr , v. n. xmniejixac. =,
v. a. xmniejaxad «ie,,drobniec,«kra-
caé sic. S'=. y skracaé aie,, xaaniej-
szac sic.
A propres, «A>. prawie, menai,
bex mata,bliako.
Apbblib, *. m. afeliam, pnnkt
elipay, w k tory m planata jast st«
najdaléj od stonca.
AraxaÈsa, s.'/, odrzncenie jakiéj
syllaby na pocx^tkn wyratn.
APMMiBf *. f. brak lab «traconia
gloan.
Aphorumb, *. m. aforyxm, xdania
krôtkîe.
Apbrobisiaqdb, a. d. g. podnieca-
j^cy chac plciov^. ^, *. m. a'rodck
na podniacania obaci plciowéj.
Apbthb, #. a», irrxôd w nstach.
Apbti.lb, m. d. g. Bot. bezliatny.
Api, #. av. gatanek malyob jablak
xwanycb leinemî.
Apitoyer, v. a. wibudtic litoac ,
rozrzevnic, roxczulic. •$"=, litowaa
sic nadczém, roxcxnlid «i^.
Aplakir, v. a. gremplovac «n-
kno, materye trelniana.
Aplanir, v. a. zrôwnad co, wy-
rownac co. = le* difficulté* y n*u-
nac trndoosci, przesxkody.
Aplahimbbbnt, #. m. zrôwnania,
aplaaxexanie — nsnnianie zawad.
Aplatir, p. a. splaszczyé. «$"=i
aptaaxcxyc sic.
Aplatissbmbst, /. m. sptaszcza-
nie — sptaszczcnie ste, , spiaszcza-
nie sic.
Aplomb, /. m. linia prostopadla
do poziomu — poiraga — trzymanie
6.
Digitized by VjOOQlC
66
APO
sic powaine — pewnosc ruchn, po-
sta wy — zanfanie w sobie. Z)'=,
prostopadle.
Apocalypse, /. /. apokalipsa, ob-
jawienie sw. Jana — rzecz ciemna,
uiezrozumiala. C'est le cheval de
/'=, jasnokos'cista szkapa.
Apocalyptique, a. d. g. fm. cie-
niny, niezrozumialy. ,
Apoco, /. m, fm. czlowieczyna,
lichy, nedzny — plytka glowa.
Apocope, *. f. odrxuceoie litery
na koncn -ryrazn.
Apocrisuirb, /. m. urzednik rox-
wozacy odpowiedzi Cesaria wschod-
niego — ajent dachowny po nie-
ktdrych dworach — podskarbi po
klasxtorach.
Apocryphe, a. d. g. podrzucony,
podslawiony, podlozony — podej-
rzany.
Apocyn, /. m. Bot. vid. Soyeuse.
Apode, a. d. g. beznogi — . bet
akrzeWy (o rybach).
Apodose, /. /. apodosis, drnga
«ze.sc okresu, periodu , ktôréj odpo-
wiednia. j** 1 protasis.
Apooeb, /. m. najwiçksie od-
dalenie planety od xiemi — szczyt,
•wierzcholek. A /*= de la puis-
sance, na najwyzszym szczeblu po-
Apograpbb , /. m. kopia , «iem-
plarz przepisany.
Apollon , /. m. A polio, bdg no-
ayki , poezyi , sztuk piçknych. Les
JiU cf=, dzieci Apollina, poeci.
Apologétique, a. d. g. broniacy,
pos'wiçcony obronie lob nsprawie-
dlivienin. =, /. m. oDrona. =
de TerhtUien , apologetyk Tertul-
Jiana za chrzea'ciaaami.
Apolosie , /. /. obrona, uspra-
'wiedliwienie.
Apolooiser , a. v. bronic , mowic
za czém.
Apolooistb,/. m.obrooca,uspra-
■wicdliwiajucy.
APO
Apologue, *. m. bajka, pnypo-
wies'é , apolog.
ApoltronneR , v. a. zrobic boja~
zliwym, tchdrzem.
Apoltronir, v. a. obcia.0 szponj
sokotowi.
Aponévrose, *. / blona ktôr%
mnsknty prxytykaja. do kos'ci.
Apopbtheomb, / m. apoftegma,
zdanie siawne jakiéj osoby — son—
tencya , mazyma.
Apophyse, /. /. wysta-wa kos'ci;
c*e,s'é jéj ▼ystajaca — Bot. podsada
i nieforemay narost.
Apoplectique, m. d. g. apoplek-
tycxny, groz*cy apoplexya. — zapo-
biegtjacy apoplezyi. = , *. m.
sklonny do apoplexyi.
Apoplexie, *./. paraliz : postra-
danie wladzy i czocia. — fou-
droyante, apoplexya. Être frappé
d'= , dos tac apoplexyi.
Apostasie , *. f. apostazya , od-
stapienie od wiary cbrzes'cijanskiéj
— odstapienie nauki , stroonictira.
Apostasier , v. h. odstapic wiary
chrzes'cianskiéj — zrzucic habit
mniszy.
Apostat, *. m. a posta ta — inkon-
nik ktriry zrzncit habit — zmioooik,
perekinczyk (rut) y przeniewierca.
ApostÈMB, /. m. irrzod, czyrak.
Aposter,v. a. postawic kogo (na
czatacb), nasadzic ludzi na kogo.
A posteriori , vid. posteriori.
Apostille, e. f. dopisek na air-
ginesie lab a dota ozyjego pisma.
Apostiller , v. a. dodaé, dopisad
co na czyjem pismie.
Apostolat, e. m. apostolatwo,
poslannictwo.
Apostolique, a. d. g, apostolski,
apostuldw Chrystosa — apostolski:
papieski. Eglite = , zgromadzenie
wiernych skojarzoncprzezsamycb.-
ze apustulôw.
Apostoliquement , ad*, jak apo-
stolowie.
Digitized by VjOOQlC
APP
Apostrophe,., e. /. apostrofa ,
zwrdcenie mo-wy do kogo — krzyk-
nieaie na kogo — apostrof , odcinek
wskaznjacy iryrsncenie jakiéj litery.
Apostrophes , p. a. zvrôcic mo-
wç doczego , do kogo — krzykna.d
na kogo , /m. vsia.sc na kogo /m.
Apostcme , /. m. vid. apostèmb.
Apostdxer , v. ». obterac aie, ( o
«rzodzie ).
Apothéose , /. /. nbôshrienie —
policzenie -w poczet Bogow — acs-
czenie wielkicb ladzi.
Apothicaire , e. m. aptekarz. Un
mémoire «P=, raehnnek przeso-
lony, gdsie ceny przebolowane.
Apothicairbrib, e. /. apteka —
aptekarstwo , farmaceatyka.
Apôtrb , e. m, a pot toi — opo-
wiadaja.cy iriarç, nankç. L'= de*
gentils, apostol naroddw , s'wiçty
Pawet. Let-=. y e. dwunastu apos-
tolôv — dsieci lub ubcdzy ktdrym
w wielki czwartekbiskup nogi umy-
wt. Lee prince* <&/=*, i wiçci Piotr
i Pawet. Le bon =, s'wie,toszek.
/mire le bon=, ndawac poczcivego.
Apotropee^enke, a.odwraca^oy
-wazelkie zle.
Apozùb, e. m. dekokt a tiol.
Appa rager CS'J, v. père. rôwnac
sie, a kim , bratac sic.
ApparaItre, v.n. pokazywacsiç;
dac sie. wîdziec — pokazac^ie , zja-
wic sic. /' 'aire = de eon pouvoir ,
okazac npowaznienie, plenipoten-
cjq.«T , = , nkazacsie, pokasacsiç,
objawic sic komu.
Apparat, e. m. iryf tawnosc, oka-
zalos'c — popisywanie sic « czém.
Avec = , buczno, a bukiera ,
* trsagkicm, szumno. Lettrée *f=,
»ielkie litery, na pocz^tku wy-
rizôw.
Apparat, e. m. ksiqzka ulalwia-
J>c| naake. jesyka , i t. p. = royal,
diwnj dykcyonarzyk francuzki dla
ozytkn dzîeci.
APP
67
AppaRacx , e. m. pi. Blmr. po-
rzadki okrçtowe î nzbrojonie.
Appareil , e. m. przygotowania
do nroczystos'ci — pompa , okaza-
tos'd. Apparat , zbidr naczyâ , na-
rzçdzi do rôznjcb operacyi. Ardu
podwtliny gmacbn — rozporza.dae-
nie do wiazania sklepien.
Appareillaqb, t. m. Mar. ru-
szenie okrçtn na morse.
Appareilleront, s. sb. sprzçganie
bjdlat dopracy — spnszczanie lub
stanowienie samca a samiea..
Appareiller , 9. m. dobrac , do-
bieraé do pary, do m a s ci , do kolo-
ru. Arch. dobierac kamienic irdw-
nac je. Mar. rosir é okre,tem , roz-
winac zagle. «$*'= avec qu"un,
dobrac sobie towarzysxa y chodzio
ir parse.
Appabeillbob, *. «t.majster kie- *
rnjacy eiosaniem kamieni.
Appakbillbcsk, e. /. /m. makarel-
la , macîora t rajfurka kurew, pop.
Appabemjiext , adv. zapewne —
moze — jak sic zdaje.
ApPabehcb , e. f. powierzcbov-
nosc , postaé zeirnçtrzna — pozôr %
podobienstwo — s'iad , znak czego.
En = , na pozôr. Sauver le* =#,
nie dawac pozora , akryvac ile
moznos'ci t ostaniac co.
Apparent, entb, a. wîdoczny, na
widoka b^dacy, pozorny, obiecu-
jacy,okazaly — pozorny, nie isto-
Iny, na oko.
Apparenter , v. a. spokrewnid
kogo z kim. •)''=:, spokrevnid sic,
skoligacic sic, wejs'c ir parent.de.*
Etre bien apparenté, poiqczyc %\%
z dobra familia.
• Apparibmbnt, Apparîmeht,#. m.
dobranie do pary, dobranie do ma*
s'ci , do wzrostu.
Apparier , v. n. dobrac do masci,
do pary — sparzyd ptastwo. S'=z %
, parxyc sic (o plastwia).
Digitized by VjOOQlC
68
APP
Apparibusb, #./ siracua, kobieU
swatujaca.
Appariteur , #. m. bedel , iro-
iuy uniwersytecki — przestrze-
gacz porzadka na uroczysto-
s'ciach.
" Apparition , s. /. pokazanie aie,
zjawienie sic — objawienie sic.
Apparoir, v. n. pokazac aie,. //
« fait = -ro» £0» droit , udowodnit
«woje prawo do.... /7 appert, wi-
dac, pokazuje sic.
Appartement, s. tn. pomieszka-
nie, mieszkanie , pokoje — pokôj ,
aala. lly a. ce soir = au château ,
dzis' vr -wieczôr sa. pokoje ▼ zamku.
Appartbnancb , *./. zaleznos'c.
Appartenant , ante, a. naleza,cy
do... bedqcy wlasnos'cia, N. N.
Appartenir, P. n. naleieé do
czego — nolezec do kogo, byéwla-
s nos ci a. czyja, — -wcbodzic do... byc
cze,s'cia ciala , zgromadzenia. Il ap-
partient, p. imper*, nalezy to do.,
rzecza jcst tego a lego. // pous ap-
partient, jak s'miesz ? jak sic wa-
zysz , i jeszcze s'miesz.
Appas , /. m. pi. poiraby, wdzieki
— ponçta. |
Appât, /. m. pastwa, ier — przy-
nçta , przyluda — karin ktérym aie,
drôb tuczy.
Appateler , p. a. (pi) , Appâter,
p. a. przynecac , przyvabiac.
AppaumÉ, a. m. Hér. Ecu =,
tarcza z dionia, otworzona,.
Appauvrir, p. a. zabozyc, przy-
vies'c do nbôstwa, ogolocicz czego.
S'= , ubozec — xubozec , podu-
pas'c.
Appauvri, ib, prt. podupadiy,
anbozaly.
Appauvrissement., *. m. tuboze-
nie , przywiedzenie do nbôstara —
ubôstwo.
Appeau,/, tn. wabik : s'wistavrka
■wabik : ptak lab czto-wiek -wabi^cy
ptastwo.
APP
Appel , /. m.- wolanie — odezvra,
apel : vrolanie po imienia — wezvra-
nie — powoianie do irojska — wy-
zwanie na pojedynek — appellacya
•m sçdzie, -wezwanie do xiozenta,
noirych fanduszôw. L'r=. d'une
cause, wokanda w trybnnale, prsj-
wolanie sprawy. Faire un= h la
générosité de qu"un, odwoiac aie,
do -wspanialos'ci czyjéj.
Appelant, r, a. appelluja,cy do
▼yiszéj instancyi. '= s. Id. — ta-
bik : ptak wabiacy.
Appeler, p. a. wolaé kogo — xa-
wotac kogo , nazywaé — nazvac —
irolaô po imienia — przyirolac —
wabic (o ptastwie), -rezwac, prxy-
ziraé kogo — pozwac do sada —
vyzy wa<5 na pojedynek , do walki ,
appellowac od sada do sa,dn — po-
votaô do czego, na jaki nrzad. =
V attention de qu"un sur telle chose,
zwrôcic czyja uwagç na co. = le*
lettres, nazywaé kazda literç, syl-
labiznjac. = sous les drapeaux,
powolai: do wojska. ssles chose*
par leur nom , naxwac nieobwija-
j^c yr baireln^ , bez ogrôdki. Enz^
h, odwoiac si^ do kogo. En = de la
décision de qu n un, appellovac od
czyjego vyroku. // en a appelé, fm.
-wybiegal sic przed smiercia. S'z=z %
nazyvac sic. Appelé, et, prt. na-
z«any. Etre=z à telle chose , mieô
powoianie do czego — byc vezwt-
nymdo...
Appellatif, a. m. Nom =, imio
pospolite.
Appellation, /./. nazwanie,na-
zwisko — appellacya — odirolanie
aie.
Appendice' ( en = «mi ) s. m. ,
dodatek na koncu dzieia , appendix
— czçs'c przydatkowa.
Appbndrb, v. a. sawiesic, np.
ofiary jakie lub trofea.
Appentis, /. m. poddaize— ganek
î pokryty.
Digitized by VjOOQlC
APP
Appert (il), ». imper*, vid.
Apparoir.
Appesantir , ». a. obciazyc —
obladowac, obarcxyc — rrobic ocie-
iatym. S'=eur qu"un , przywalic
calym ciçzarem. 4$"'= eur un sujet,
dingo sic bawic nad jakq materya. ,
roxwodzîc sic a exem.
Afpesantissembnt , *. ss. ociçie-
nie, ociezalosc.
Appétence , #. /. zadza, cbu<5.
Appeter , ». a. pozadac . miec
iadzç do cxego.'
Appétissant ,i,(, wxbndxajacy
sadxe, ka ciemn, ka sobie — imt-
czny — apetyczny,/in.
Appétit , /. m. zadza , chnc — a-
pctyt. Avoir =, avoir de T=, mite
apetyt. Bon = , dobrego apetytn
(zyczac). // n'eet chère que eT = ,
apetvt jest najlepsz^przyprawa. Ca-
det de haut =, niewymjslny, nie -
przebierajacy ir jadle. A ï=. de
qu"ch , nlakomtwgzy sic ni co —
chcac zyskac.
Applaudir , ». n. il*sk»c,dawac
oklaski , dac , dawaô brawo. =. à
qu"ch , pochwalac. ==, ». a. okryc
oklaskami, klaskac kuma. S'=,
byé zadowolonym z aiebie. 4$"'=
de au" eh, winszowac sobie cxego.
Applaudissement , e. m. klaska-
»ie, brawo — oklask —oklaski.
Afflaudmseur , /. m. klaskaia-
Applicable. a. d. j. dajacy sic
tutosowad.
Application, a. f. przylozenie
cxego — powleczenie — stosowanie
— zastosowanie — przystosowanie
— prxjrkladanie sic do cxego, pil-
Dos'é usilowania.
Applique, *./. fornirowania, wy-
tUdanie drsewem i t. p.— blaszka,
tablicxka ktôra, sic wyklada — wpra-
vieaie sttocxki jakiéj.
Appliquer, ». «. przylozyd, prxy-
klidaô (mas'd, plaster), klaic co,
APP
69
powlekaé czeaa , powlec— stoeowaè',
prsystosowad, aaatocowad. = 4—
ejprtV à f «"ci, sgtehiaé co, praco-
wac nad exem. s- une somme à,
uiyc pieniedxy, obrdeié", obracad
na co. = qu"un h la question ,
wxiac na tortory. J"=, przyktadad
sic do cxego — byc pilaysn w na-
nkach. S'=à*oi, prxywtaszesyê'
sobie, obrôcic na swdj nzytek. Ap-
pliqué, ée, prt. zastoaovany —
stosowany do... — P»l"y, praeo-
wity.
Appoint , e. m. dopetnienie'pev-
néj sumnay, doiozenie. Faire /*=:,
dolozyc.
Appointé, #. m. wyrok ptzedsta-
nowczy sadiu = à mettre, wyrok
nakasnje.cy xiozenie papierôw. =:«•
droit, wyrok stanowiacy iz s^dxenie
odb^dxie sîq z aktôw.
Appointe! , éb , «. akooexony, sa-
la twiony — skaxany na karç (wwoj-
»kn), Jrpr. sadzony z refera ta —
odlozony, odrocxony.
Appointèrent, *. m. naanacxcnie
•adu s aktôw procès n — plaça ,
ta pi a ta , pensya. Fournir à f= da
qu"un , lozyc na kogo. Lee ==# ,
pensya.
Appointer , ». «. wydad wyrok
prtedstanowcxy — naxnaczyé pen-
*j% — naznacxyé eo za kare, (w woj-
skn).
Appobt, e. m. targ, targowisko
— xlozenie papierôw do procesn —
dobra wniesione prsez matzoaka —
scheda, ciçs'c w spôteo. Acte <f= ,
kwit na zl ozone akta, papiery.
Apporter , ». a. przynieic, prsy-
nosic — przywies'c , prxywoxic —
wnies'c co (do spdtki), sprowadzac,
pocia.gaé xa soba^. = tou* le» toin* %
dotozyd wszelkicn staran. = re-
mède, = du remède, zaradzic cze-
mn, poradxic na eo ^ de* facilitée,
ntatwiaé s= de* difficulté*, wynaj-
dywac trudnos'ci. ac de* autorité*
Digitized by VjOOQlC
70
APP
przylaczac , opierac sie, na powa- I
dze... cytowac. I
Apposer , v. a. przylozyc — pu-
lozyc. =■ une condition, zastrzedz
sobie, poiozyc varunek. = sa si-
gnature, poïozyc podpis , podpisac
sic.
Apposition , /. / przylozenie ,
potozenie czego. Phys. skupianie
aie. Gramm. appozycya.
Appréciable , a. d. g. dajqcy sic
ocenic , osadzic , zmierzyé.
Appréciateur, /. m. oceniajacy,
aedzia (sa.dzacy o czcm).
Appréciatif, ive , a. -wyrazajacy
cène, , sluza,cy do ocenieoia.
Appréciation , /. /. ocenianie ,
szacowanie , oszacowanie.
Apprécier, v. a. oceniaé— klaé'c
cène, , Bzacowac rzeczy.
Appréhender , v. a. przytrzymac.
schwytac — lçkac" sic , obawiac sic,
czego.
Appreuensif, ivb , a. lçkajacy sie
czego.
Appréhension , *. f. obaira —
pojmowanie rzeczy zewnetrznych.
Apprendre, v. a. nanczyc si<j
czego — nauczyc sic, przyuczyc sic
do czego — dowiedziec sic o czém. =
à qu'Hun , nanczyc kogo — donies'c.
L histoire nous apprend, historia
uczy nas,podaje nam. S'z=., dac sie
pojac, nauczyé komu. prt. Appris,
ise. Malappris y s. m. niezgraLny,
niezrçczny. Un malappris, nieuk.
Apprenti, *. m. ebiopiec tt ter-
minie n raajstra — pocza.lkoja.cy,
uczen. =. iV , s. f. nczennica.
Apprentissage , s. m. nanka ,
terminotranieu majstra. Fairel'=,
poczynac , przynczac sic — termi-
novac.
Apprêt, s. m. przygotovanie —
przyrza.dzanie (potraw) — prepa-
racya materyi , sukien , i t. p. na-
dajqca dycbtownosc. J-a , peinture
d':z., malowanie szkla w kolory.
APP
Apprête, s. f. vid. Mocillette.
Apprêter , v. a. robic przygoto-
■wania — przyrza^dzac" ^potrawyr). r=
h rire , wystawiac sie, na smiech.
4$"=, gotowac sic do czego, wbie-
rac sie , zabierac sic do czego.
Apprêtecr, s. m. robotnik daja}-
cy preparacya. przyprawç.
Apprivoiser, v. a. przyawoic —
ugiaskac, oblaskawic. •$*'=, prrj- —
STroic sic — oblaskawic 6Îe,.
Approbateur, tricb, *. chtrala —
cy, pocnwalaja.cy, pocbwalny. w
a. m. pocbwalny, ... pocbwaiy. =,
/. m. cenzor ksiag , poEwalaîa^cy
drukowac
Approdatif , ivb, a. pocbwala-
jqcy, pocbwalny.
Approbation , /. /. pocbwaïa ,
poclrwalenie, pocbwalanie — po-
zwolenie cenzofa na drukowanie.
Approchant, ante, a, zblizajacy
sie. =,j>rép. okolo, blisko.
Approche, s. f. zblizenie sic?,
przyblizenie sie, — nadejscie. Imjtr.
odstçp miedzy czcionkami — btçdne
skupienie lub tez roztaczenie wy-
razdfr, przystep. De difficile = ,
niedostçpny. Art. przykopy, apro-
sze. Lunette d'= , perspektywa.
Greffe en =, par =, szczepienie
drzeir przex zetkniçcie dwpch ga-
Approcher, v. a. zblizyc, prxj-
blizyc — zblizac, przyblizac — przy-
sunac. =. V. n. zblizac sie, docbo-
dzic, nadcbodzié — byc bliskim
czego — -wyrô-wnywac czemu , ko-
mu. *$*'=, zblizac sic , zblizyc sic —
przysunac sic.
Approfondir , v. a. kopac -w gt^b
(studnie, rdw)— zglçbiac , zgtqbic.
Appropriation, /. /. prxywia-
szczeniesobie.
Approprier , v. a. zastosowac.
4$"=, przywlaszczyc sobie.
Approprier, v. a. ▼yporzadzic cq,
Fjciyscic.
dby Google
Approuver, v. a. polwierdzid ,
tutwierdzié — pochwaltc , pochva-
l»c. Approuvé, ée,prt. Approuvé,
potvicrdzono, zalwierdzouo — zeziro-
luno.
Approvisionnement . s. m. xaopa-
irzeoie w zy-wnosc i t. p. zasilenie
zvwnoscia — pro-wiant.
Approvisionner , v. a. zaopatrzvc
* iywnosc. *$"'=, zaopatrzyc sic
* co. *
Approximatif, ite, a. rachowa-
dt, wziçty pries przyblizenie.
Approximation, *. /. przyblizenie
(w rachunku,wos7.acowaniu czego)
Approximativement, aâv. przex
przyblizenie.
Appui , s. m. podpora — poparcie,
popieranie, protekcya, plecy— mu-
rek, deska do oparcia sic. Point
<f=, ponkt podpory (w machioach).
A hauteur d'=, po pas. Z'= </e
/a rozx , przycisk , akcent. Ce eAe-
tal à /"= 4o« , kon niczrywa reki.
Ce cheval n'a point «f=, kon
miekki w pyakn. ^ i*= , na po-
parcie.
Appui-main , /. m. laska n ma-
lirzy dla opierania reki malujac.
Appuyer , «. a. podeprzec* îo,o-
przec' co — podpierac co — oprzec
— poprxec, popierac — protegowac
logo, popierac. =, v. n. naslavrac
na co, glôVnie sic zajac cxém. =
une chose contre une autre , oprzec
co o co. = le pistolet à qu"un ,
przylozyc pistolet do ptersi komu
i t. p. = V éperon a un cheval , spi-
nac konia ostroga.. = la boite ,
przylozyc floret w fechtowantn —
przycîsnac kogo dollumaczenia sic.
= les chiens , szczwac zwierza psa-
iau = sur un mot , dobitniéj wy-
nôwic jaki wyraz — przyciskac na
wyrazie. J"=, opieraé sie. na czém.
A»»* , a d. g. chropowaty =r
przykry, cierpki. = à la curée ,
Ukomy, chciwy na co , lapczywy.
APY
71
Aprement, mdr. cierpko, prx»-
kro.
A pris , adv. po, za — poten
v tyle , z tylu. = cela , z reszta.
=.quoi, po czém. Courir =.a m'" 'ci.
biegac za czém. Soupirer = fu''t/n,
wzdrchac do czego — tçsknic za
czem , do czcgo. Crier = qu'wn ,
tajac kogo — wygladaé , oczekiwac
kogo. Etre = ou" un , roxbijac sic,
/m. Przepadacza kim — nieostau-
nie vrzeszezec sa kim. Je suis = ,
w las nie nad tem pracuje.. Il marche
==, idzie s ljlu.D'=, % czego, z ja-
ki ego -vzoru. Peint tT= nature ,
malowany znatnry. = tout, wsze-
'* k ? ~~ * re " 1 ».- Ci' =, ponizcj ,
nizcj.
ApRsc-DBiiini, adv. pojntrse.
r=, *. m. pojutrzejazy dzien , po-
jutrze.
Après-dIneb , #. / Afaàa dîner ,
s. m. czas poobiedni. Cette =. ,
dzia po obiedzie.
Après-midi, *. / popoladnie, po-
poladnin.
APRÈS-SOCPÉB, /./". APRÈfl-SOÇPER,
Après-socpe , powieczrrzy.
Aprbte , s. /. cbropovatosc —
cierpkosc.
A priori , via*. Priori.
A propos , vid. Propos.
Apside, /. «t. odcinek.
Apsides , s. m. pi. dwa pankta
na elipsie -w ktôrych planeta jest
najbliiéj lub najdaléj od stonra.
Apte , a. d. g. zdolny, sdatny do
czego.
Aptère , *. m. bezskrzydlowy (o
owadacb).
Aptitudb , /. / zdatnos'c t xdol-
noic, sposobnosc do czego.
Apurement , s. m. ostatecsne
spravdzenie racbnnku.
Apurer , v. a. spranrdzio osla-
tecznie rachunki.
Aptre , a. d. g. vytrzymnja.cy o-
gieû ( o mincralacb ).
Digitized by VjOOQlC
72
ARA.
Aquarelle, {qua =zcoua) } /.f.
a k vu relia.
Aqua-tihta , *,/. akwatinta.
Aquatique , (qua=.coua) ', a.d.g.
wodny, Éyjacy w wodzie lub na fo-
dzie — irodnisty, biotnisty.
Aqueduc, /. m. wodocia,g — ka-
nat.
Aqueux , buse, a. wodnisty.
Aquilin, m. m.orli. Nez=z % nos
orli.
Aquilon, /. m. wiatr pôlnocny,
akwilon.
Ara, /. m. ara : gatunek pa-
Arabe, /. m. Arab, mieszkaniec
Arabii lub pocbodza,cy * niéj.^g-.
skapiec — lichwiarz — jçzyk arab-
ski. =zvulgaire y jezyk arabski no-
wozytuy. r= littéral , atary je.zyk a-
rabski , ksia.g arabakicb.
Arabesque, a. d. g. arabski,
•m guscie arabskim. =#, /. /. pi.
araceski,ozdoby w guscie arabskim.
Arabique, a. d. g. arabski.
Comme ==, gumma-arabika.
Arabiser, v. a. przerobic na spo-
sob arabski.
Arabismb , /. m. wyrazenie wla-
a*ciwe arabakiemu jçzykowi.
Arable , a. d. g. orny (grunt).
Arach.nz'idbs , /. /. pi. pajaki ,
familia pajqkôw.
Arack,*. m. arak : tronek
Araonb , /. /. (vi) pajak.
Araiqnéb, /. /*. pajqk — paje,-
czyna — siatka na ptaslwo drapic-
zue. Patttt </'=, palce dtngie i
wyscbte. Toile rf'=, paje,czyna.
Arambaob, *. m. zabaczcnie
aUtku.
Aramber, v. a. zahaczyc statek
nieprzyjaciclski.
Arahbr, v. a. stçpowac sukno.
Arano , /. m. leniwy lub niespo-
ro robiacy drukarczyk. '
Arasement , /. m. zrôwnanie ,
aciesanie pod linia,.
ARB
Araser , v. a. zrownao', poduios*^
lub znizyc do jcdnéj wysokos'ci.
Aratoire, a. d. g. rolniczy.
Arbalètb, ». /. knsza reczna.
Un cheval en =, koo zaprzçzony
szydtem t. j. jedeu przed dvuma
dyszlovemi.
Arbalétrier. /. m. zolnierz no-
szacy kusze rçczna — kozty i kro-
kwie w ciesielce dachu.
Arbitrage,/, m. sadpolubowoy
— wykaz porownawczy kursu 100-
net.
Arbitraire, a. d. g. dowolny ,
zoslawiony do woli — despotyczny.
=, /.. m. samOTrladnos'c.
Arbitrairement, adv. dowolnie
— samowladnie, despotycznie .
Arbitral, ale, a. polubowny.
Sentence =e, iryrok sçdziegopolu-
nego.
ARBITRALBVEKT,a<fo. droga, 8ada
polobownego.
Arbitrateur , t. m. sçdzia poln-
bowny— wyrokuja.cy niezaleinie od
prair.
Aroitration , /. /. oazacpwanie
hurlem.
Arbitre , ». m. sçdzia polnbowny
— rozjemca — pan samowladny.
Franc = , libre =, wolna vola.
Arbitrbr , v. a. tawyrokowac ,
wyrzec wsprawie.
Arborer , v. a. zatknac, wywie-
sic (sztandar, znak jaki) — ogla-
szac sio^z cxém , j air nie iryznawac.
ArborisÉ, 4b, a. przedstawiajqcy
rjsnnek dnewa , gai^zi (oskamio>
ninlosciacb).
Arbouse, * f. jagoda ma.cznicy.
Arbousier . x. m. mqcznica gar-
barska : krzew.
Arboussb , ». f. vid. Melon-
d'eau.
Arbre , /. m. drzewo — stop —
stupek. V-=. de la croix , praw-
dziwe drzewo krzyza swiqtego. =
généalogique y drzewo jenealogi-
dby Google
A.RG
«na. Si tenir au gro* ê* T=z ,
taymaé tiç bitego goacinca , Jig.
Aibeisibau, *. m. drxewko.
Akbcite, #. «t. krzew, kiera*.
A»c, *. m. luk (do strzelania ) ,
lak (cxçsc kola) — kablak , Içk ,
oblak. Détendre F =, spuscic tak
napi^ty — -wytcnnac, wypocxac.
Arcade , #. /. arkada.
Abcahe , *. m. arkan, sekret a
alchtmikôv — sekret, lekarstwe.
Arcasse, #. /. tylna sciana o-
Irçtn.
Arc-boctaht (urbouUnt) \ s. m.
Arch. filar sakonczony ar oblak
podpieraja,cy gmach — nacxeluik ,
herazt—- filar stronniclwa.
-4rc bouter, v. a. podpierac fi-
iarem zakonczonym w oblçk.
Atkc-DovnLEkvfardoublfauJ , t.m.
arkada wewna.trnklepienia.
Abcxau, *. m. luk oformovany
prxez zaokraglanie sic sklepienia.
Arc-en-ciel 5 *. *i. tçcza.
Abchaïsme farkaitmej , t. m. ar-
chaizoï, wyrazenie lob wyraz prxe«
atarzaly — nzywanie prxestarzalycb
■wjraxow.
Archahgb (arkangej, *. m. ar-
chaniol.
Abcbb, *. f. arkada mostn —
ak ravina , arka. = de Noë , korab'
Koego. L'=.<T Alliance, arka prxy-
mierza. •
^ Ahch£b , #. /. pterwiastek wsxel-
kiego zycia.
Archeolocie (ehi=ki) , ». /. ar-
cbeologia , nauka o pomnikach sta-
roijtnosci.
Archéologique , a. d. g. archeo-
logiexay.
Archéolocce , #. m. arcbeolog,
loajacy archeologiq.
Archer, ». m. lucznîk, strxela-
j»cy x luka — gardzista : dawuirj
*e Francyi.
Arcberot, /. m. strcelczyk, amo-
r «k, knpidyn.
ARC
73
Archet, ». m. «myczek (doskrxy-
pcdw), kabuki nad kolebka, dxie-
ciçca — smycxek u tokarxôw i t. p.
/mire pa»»er ton* f = , daé na poly
(w chorobacb irenerycznych).
Archettpe fcké=zhéj, wiôr,»©-
del — vr mennicy : miara xlaza,ea
xa prawidlo. = , a. d. g. pierwo-
tny.
Aschbvéche, *. m. arcybiskup»
»*▼<> — palac arcybickapa — xtolica
arcybisknpstwa.
Archevêque, /. m. arcybiakap.
Arcbi, wyrax k tore no n naa od-
poariada t arcy, nader, bardxo.
Archichahcelibr , ê. m. arcykati-
clerx.
Arcbiducob^t^ #. m. arcydiako«
nat : atopieô, godnosc archidia-
kona.
Archioiacone, /. m. obr^b podle-
gly jnryxdykcyi archidiakona.
Archidiacre , e. m. archidiakoo.
Abchiddc , ». m. arcyksiaie.
Archiduchk, /. m. arcykxi^ctwo.
Archiduchesse,/./ arcykaiçzna.
Archiepiscopai , e (ckisskij, a, ,
arcybiskupi.
Archie'piscopat fchi=kij , e. m.
arcybiskupstwo: rxady arcybukapa.
Archixahdritat , #. m. godnos'd
arcbimandryty.
Archihakdritb , ê. m. arcbimao-
dryta.
Archipel,*, m. arcbipelag, cx^i*«5
morxa xasiaua moostwem vysp —
T'PJ greckie na morxa srodxiem-
ném.
Archipresbttebal , e , a . arcj-
presbyterialny.
Arcmiprètrb, /. m. pralat.
ArchiprêtrÉ, *. m. prelatora.
Architecte, *. m. architekt, bu-
doirniczy.
Architectoniqve , a. d. g. archi-
tektooicxny, nalezqcy do arcbite-
ktury.
Architectvrb, *. /. arcbiteklurt,
Digitized by VjOOQlC
64
ANT
ventent =, poruszenie wmjtrrnosci
od dolu do gôry, tak ze to co zawie-
raja idzie do ust , cboroba zwkna
miserere.
AntipÉristasb , /. /. dzialanie
dwoch wiasnosci sobie przeciwnycb
a jeJuak zasilajacycb sic.
/Antipestilentibl, elle , a. ubes-
pieczajacy przeciw zarazie.
Antiphonairb, Antiphoxnier, s.
m. antyfonarz, antyfony z notami.
Antiphrase, /./. antyfraza, figu-
ra przez ktôra uzywa siej wyrazu
maja,cego znaczenie odwrotne temu
co sic chce powiedziec.
Antipode, *. m. mieszkaniec pol-
kuli przeciwnéj — przeciwny, od-
wrotny.
Antipsore, a. d. g % leczacy
s'wierzbç.
Antiptose,/. /. Gramm. polpze-
uie jedoego przypadku za drngi.
Antiputride, a. d. g. sluiacy
przeciw zgniliznie.
Antiquaille,/./, staroiwieczy-
zna - tiare graty.
Antiquaire, /. m. labownik sta-
rozytnos'ci — przewodnik ttuma-
czacy napisy pomnikôw.
Antique, t. m. wxôr sztuki sta-
rozytnéj. = , #. /. zabytek sta-
rozytnosci , antyk. A V= , na
wzôr starozytny — starozjtnym
krojem.
Antiquer, p. a. oprawiaé ksiazke
w gus'cie staroswieckim.
Antiquité, #. /. starozytnos'c,
J«wue wieki — starolc, dawnosc —
starozytoe lady, •tarozytnoic —
starozytnos'ci. : pomniki atarozyt-
ne.
Antisciens, #. «t. pi. mieszkancy
przeciwcienni mieszkaja.cy po obu
* trôna cb rownika.
AntwcorJiutique, a. i. g. leczacy
szkorbut. = , #. m. lekantwo na
szkorbut.
Antiseptique , a. i. g. sluia.cy
AOU
przeciw gaogrenie. =», /. m. le-
karstwo przeciw gangrenie.
Antisocial, s , «. prseciwny in»
tereiowi spoleczenstwa.
Antispasmodique, a. d. g. leczacy
spazmy i koawolsye. = t. m. le-
karstwo na spazmy i t. d.
Antispaste, /. m. antyspast, s to-
pa wiersza zlozona z dwu syllab
dlugicb miedzy dwiama krotkiemi.
AntI6TRophb, t. /. antislrofa :
druga strofa w cbôracb dramalôw
greckicb.
Antisvphilitiqub, u. d. g. vid.
Antivéneribn.
Antithèse, /. /. antytcsa, figura
retoryczoa w ktôréj sic stawiaja,
przeciw sobie rzeczy przeciwne.
Antithétique, a. d. g. wlasciwy
•ntytezie.
Antivénérien, rnnb, a. leczacy
cboroby weneryczne. =, #. m.
lekarstwo na wenerya..
Antivermineux, eusr , a. vid.
Vermifuge.
Antonomase, /. /. antonomaza,
figura retoryczoa : uzvcie imieoia
pospolitego za imie wtasne*
Antre, #. m. jaskinia. = ma-
xillaire ^ jama gzczçki gornéj.
Anuiter (Sj y v. prou, puscic sie,
w droge, noca, , russyc w droge, pod
noc.
Anus (u* = uee) , /. m. otwôr
kanalu odebodowego.
Anxiété, #. /. niepokoj, niespo-
kojnos'c.
Aoriste (ator=or) , #, m. czas
nieokres'lony.
Aoitb,/./. arterya idaca od serca
i rozdzielaja,ca krew na cale cialo.
Août (out)^*. m. sierpien. L'=:^
zniwa. Faire /*:=, odbywaé zniwa.
// a reçu tout pour ton ==, tyle
dos ta l sa zçcie. La mi — =, dzien
15sierpnia.
Aoûtir (a-ovter), p. a. Aovte',
ri, àojrzalr, doicigly, doslatj.
Digitized by VjOOQlC
APÊ
AoAteron {où- toron) , ». m. na-
je,ly do zniira, bandos.
Apaiser., v.a. nspokoic, ukoic,
aciazyé*, ulagodxic', nimierzyc. S'= %
ncichnac , uapokoic aie, — us tac (o
-wietrze).
Apalachirb, a./l drxeirko s Ame»
ryki ktorego liscie niywaja. sic, jak
herbata.
Aparaob.,*. m. dobra -iryxaaezoae
mlodszym eynom pannjaeego — >
ndxial, podsîat. Faible*»»* qui sont
notre =, alabos'ci ktôres'my dos ta H
"w podxiale, ktôre sa, nasxym udzia-
tem.
ApaKAOBr, v. a. vyposaiyc, wy-
suacxyé czesc ddbr. Etre apanage,
otrxymywac w dxiale.
Aparaoute, a. ». m. iryposazony.
Aparire, #. /. ostrzjca : xiele.
Aparté, adv. na stronie (w grxe
aktora). =, /. ». slowa môVione
na a Ironie.
Apathie, ». f. otrçtwienie , otte-
twiatosc — oboje.tnos'c', niecxatosc,
obomartosô.
Apathique, a. d. g. obojçtny, nie-
exnly, otre,twialy.
Apeute, ». m. ciemny, niepoiia-
dajacy sadnéj naaki.
Aprpsib, ». /. niexdolnoic tra-
irienia.
Apbrcbption, ». /. ucxucie we-
*ne.trxne wiedxy.
Apercbyable, a. d. g. dajacy aie,
doatrzeds, vidxiec.
Apebcbyoir, v. a. doctrxedx , po-
•trxedx , postrzegac — dojrxec co,
xobaexyc— nwazac. S'=, spostrxedz
aie,, prt. Aperçu, de.
Apercheb, v. a. npatryiraé gdxie
ptak aiada na noc.
Aperço , ». m. wykaz , «pis —
rxut oka.
Apéritif, ive, a. roxwalaiajncy
— uîa^wiajacy wszelkie wjproztiie-
nia. =,*. m. lekarstwo ulatwiajace
-wyproznienia.
APL
65
Apbbitoirb, ». m. blaeha do aa-
davaaia konexatos'ci aapilkon.
Apebtemert, ado. otwarcie.
Apbrtisb, ». /. xrçcxnosc, bie-
gto#.
Apétale, m. d. g. Bot. bexplat-
kowy.
Apbtissbbtbrt, /• sa. Bmniejaxanie
aie,, drobnienie.
Apetusrb , v. n. xmniejsxac. =,
v. n. amniejsxaé sie,,drobnieo,skra-
caé sic. «$"'==, skracac aie,, anniej-
szac sic.
A pedpres, adv. prawie, nietnal,
bex maia,blieko.
Aphélie, ». m. afelium, punkt
elipsy, w ktorym planeU jest s if
najdaléj od alonca.
Aphérèse,*.'/, odrxocenie jakiéj
tyllaby aa pocxa,tku wyraxa.
Apborib, ». /. brak lob atraeenie
glosn.
Aphorumb, ». st. aforyxm, adanie
krôtkie.'
Aphrodisiaque, a. d. g.podnieca>
jacy choc piciovg. s=, ». m. ârodek
na podniecenie ebaci pleiovéj.
Apbthi, ». m. wrxôd w asUch.
Apbtllb, a. d. g. Bot. bezliatny.
Api, ». m. gatonek matych jablck
awanych lesnemi.
Apitoyer, v. a. wxbadxié litote ,
rozrzewnic, rozcxalic. i"=, lïtowaé
sic nadcxém, rozczulic ai^.
Aplaner, v. a. gremplowac fu-
kno, m a ter je veiniana.
Aplanir, v. a. zrôwnaé co, wy-
rôwnac co. = U* difficulté», uxu-
n^c irudootci, przeaxkody.
ApLARHSBaBNT, /. m. xrôvnanie,
sptaszczenie — usunianie zawad.
Aplatir, v. a. sptacxczyc. •$"'=,
spiaazcxyc sic.
Aplatissement, /. m. splaszcza-
nie • — sptaszczenie sic , splaszcza-
nie siq.
Aplomb, /. m. linia prostopadla
do poziomu — » powaga — trzymanie
6.
Digitized by VjOOQlC
56
ANA
xacxyna kilka okresôw po lobie ida-
cych.
Anaphoriqub , m. d. g. porusxany
sila irody. Période =, okrea w ktd-
rym panuje figura an a fora.
Anaphrodisib, #. /. nîemoo lob
•wstrçt ku spolkowaniu z kobieta..
An aphboditi , a. d. g. pozbawio-
ny funkcyi rodzajnych.
Anaplérétiqob , a. d. g. goja,cy
blizne, , odzywiajacy miçso, eiato.
Anaplerosib , /. /. nauka o goje-
niu blixn lub przyvracaniu postra-
danycb cxçs'ci ciala.
Anapnbhsb , #. /. oddyébanie.
Anarchie , #./. bezrzad, nierzad,
anarchia , swawola.
Anarchique, a. d. g. anarchi-
szny, beirzado-wy.
Anarchiser , v. c, -wtracic w a-
narchia., zaburzyc, irywracaé po-
rxadek politycxny.
Anarchiste , /. m. stronnik bex-
rzadn, nierxadu.
Anasarqub, *. /. pnchlina tkanki
komdrkovatcj.
Anaspasb , *./. kurcx zoladka.^
Anastasb , *. /. bicio humordw
do gôry.
Anabtomotiqce, a. d. g. Remède
=, t'rodek przeciw pçkniçciu zyt.
Anastomose ,
•tykanie sic zyl.
rzeci*r pi
xbieganie sic.
Anastomoser (S'), v. p r. sty-
kad sic (o zyiach i nerwach ).
Anastropbe , *. /. przëktadnia
niexwykla i naci^gana.
AnItbbmatiqoe , a. d. g. wykli-
najqcy — ualeza.cy do kla,twy
Anatbématisbr , v. m. tqrklmaé.
rzacad klqtwç — ailnio powstawac
jia co, gromic.
Anathème , /. m. klqhra kos'ciel-
na — wyklçcie. Lancer un =1 rxu-
oic klatwç , wyklac.
Anatomib , # /. anatomia — roz-
czlonkowania — rozoidr — trup u-
iyty do dyuakcyi. sa comparée t
ANC
anatomia pordwnaircza wykazujaca
rôzaicç budowy ciai ladzkicb od
zwierxecych.
An atomique, a.d.g. aaatomiczny.
Anatomiquement , a dv. anato-
micznie.
Anatomisbr, p. a. rozbierac, roz-
cxlonkowywac.
Anatomiste , /. «. unatomik —
biegly tr rozbieraniu.
Ancblie , *./: dxiewcxyna do po-
siugi — la ta do pokrywania da-
chow.
Ancbpb, *. d. g. Bot. obosieczny.
Ancêtres, *. nt.pl prxodkowM,
dziadowie, naddziadowie.
Aiïchb , #./. stroik, plaski nran-
sxtuczek u klarynetn, oboi — otwôr
k tory m maka we mlynie leci w dzie-
i%.
Anche, bb y m. Hcr. zakrzywiony,
krxywy.
Ancrer, v. a. osadzid stroik
•v klarynet, i t. p.
Anchilops,*. m. xapalenle w ▼««•
wn^trxDym kqcie oka.
Anchois , /. ». sardola t rybka
mata.
Anchob , *. /. watok (a tkacxa).
Anchosb , /. /. farbownik : rot*li«
na uzywaaa w farbierstwie.
Ancien , bnnb , a. tiary, dawny ,
atarodawny — starozytoy — staro-
sViecki ( strdj , moda ) — dawny ,
byly,bywsxy— starsxy atopniem lub
dat^ nominacyi na ursad. Mon = t
môj stary — staroszku. L'=z de*
jourty przedwieczny : Bog. Le*=z* %
starsi, aUrszyzna — fUrozytnos^
— starozytne ludy. U iydow t star-
szyzna.
Anciennement, adp. da'WTxiéj —
niegdys — w dawnyoh triekacb.
Ancienneté, *. /. dawnoa*d —
i tarsxenshro. De tout* =, od nia-
pamiçtnych czasdw — od dawna.
Ancienne, /. /. lina do holowania
•Utk6w.
Digitized by VjOOQlC
AND
Ancilh , t. m. tard» iwlçta u
Rzymian. '
ÀKCILLAIRE, «. </. f. ituie-
buiczy. Opération =, CÂi'r. procé-
der przygotoirawczy.
Ancolb, #./. orlik : ros'lina.
Ancon,/. m. zewnçtrzna wypn-
klos'é lokcia.
Ancbaqb , «. m. miejsce zdatne
do rzacenia kotwicy.
A s cr «,#.,/. kotwica — ankra v mn-
rachdospajania ich. Jeter r=,z&-
rzucic kotwirç , ttanac okretem. =
<rV#a/jfl,kotwia*nadxiet, ocalenia.
Ancré, bb , «. spojony ankraroi.
=, prt. stojacy na kotwicy (okrçt),
usadowiony.
Ancrer , v. a. et ». rincié" ko-
twicj, stana.c okrçtem — apoic an-
krami mury. *$"'=, v. |>r. niocno sic
trzymac — nsadowic aie. , fin.
Akdabatb , s. m. gladiator poty-
kajacy sic na konin i x zawiqxane-
mi oczyma.
A.nd.un , /. m. pokos— to co eko-
azono jednym pokosem.
Andalou, Andalous , Andalocx,
andalazyjski.=, s m. kon andalu-
zyjski.
Andante, adv. Mu*, andante,
nmiarkowanie. — , *. m. andaute ,
kawalck miujki tak wykonany.
Andantimo , adv. Mu*, andanti-
do, a lekka.
Andellb , *./. bnk : drzevo.
Andieb , *. m. wilk kacbenny
ielazny.
A* douille , *./ kielbasa — nie-
rôVnos'ci , cbropowatos'ci w papie-
rze. = de tabac , tytuo skrçcony
vr kietbaskç. Cela S en ett allé en
brouet <f—, poszlo w nie, na nice,
spelzlo na niczém.
Andodiller , /. m. maly rozek
•vr rogo jelenim , galaxka.
Andodillbttb , *. /. kietbaska ,
miçso poiiakano i zwiniçte.
ANE
57
Andrsolitbb , /. m. bialy hya-
cynt : kantien.
Androcénésie, *./. rodoTrdd li-
nii mezkiéj.
Akdbogyxb , *. m. androgiou ,
istota obuplciowa. =, a. d. g. obu-
plciowy. — Bot. weaputplciowy ( o
roslinacb mieszczacych na je«luvm
osadniku aie w oddzielnycb kwia-
tach plec sameza, i samieza ).
Androïde , s. m. figura lndzka
rnszajaca sic za pomoca, kombinacyi
mechanicznyfh.
Andromanie. *. /. tid. Ntmpmo-
manie.
Androxaqur, *. /. Andromacba
zona lleklora — ' biedna, opuszczona
wdowa.
Andromède, /. /. andromeda :
konstellacya.
Anorok , /. m. w gmacbach gre-
ekicb : pokoje dla m^zczyzu.
Androsacb , *. m. androzace :
ros'lina.
Ane, #. m. osiel. Jlg. osiel , bé-
bés , nieuk , gap , mazgaj. ==. bâté,
nieak = débâté , birbant , debosz,
/m. Conte de Peau d'âne, basuie ,
banialiiki. Pont aux —* , necx
bardzo tatwa do nanezenia sic lub
utatwiona.
Anéantir , t. a. iniszczjc, ini-
weciyé — zbnrzyc. S'=l, zniszczed
— pôjsc w niwecz , zniknac , zgi-
nac — ukorzyc sic przed Bogiem.
Akeaktissembnt, #. m. zuiszcze-
nie — nkorsenie si^ przed Bogiem.
Anecdote, *./. biatorya po pierr-
szy raz ogloszona -— powiastka,
anekdota. =, «. d. g. po pierwszy
raz ogtoszouy drukiem — powiast-
kowy.
Anbcdotier, /. m. zbieraji(oy lub
opowiadajqcy anekdoty.
Anecdotiqub, a. d. g. powiastko-
wy, anekdoty czny.
Amei , : /. ladunéV oiia , ile
osial od razu uniesie.
dby Google
58
ANG
AnelectRIQUb, a. d. g. nie ele-
klryczny, nieokazujacy elektrycz-
uos'cî za tarcîem.
Anemase, *. f. niedostatek krwi:
choroba.
AnÉmocorde , t. m. klawikort
<Vy. ,
AnemogRaphb , t. m. piszqcy o
-wiatrach i ich feuomenach.
Anémomètre, /• m. anemometr ,
triatromîerz , wskazujacy kierunki
i site, Triatrow.
Anémone, /. /. wietrznica, zawi-
lec : ros'lina.
Anémoscopb , voy. Anémomètre.
Anérib, /. /. glupstwo, glupota
— gruba niewiadomosc — brednia,
byk, ba,k, /m. Faire une =, wy-
ciac baka,/m. poszkapic sic, /m.
Anessb, /. /. oslica. Lait </'=■,
osle mleko.
Anbt, «. m. koper, kopr : ro-
s'lina.
Ane'trismb y t m. nabrzmienie
pochodzace z pçknienia arteryi.
Anfractueux , buse , m. kre,ty.
Anfractdosite, «./. kretos'c.Z*/
=/ , zakrçty.
Anfractcrb, /. /. vid. Anfrac-
TUOSITE.
Angarib , /. f. nalozenie uciqili-
wych obowia.zkéw.
Anoarier , v. a. obciazac , nakla-
daé uciazliwe robocitny — uciskac,
uciemiçzac. /
Ange,/, m. aniot — îstota nad-
ludzka — cztowiek cootliwy, nie
skazony — cud pieknosci. — Art.
kula skrzydlata do rozdzierania za-
glow. =,de mer, vid. Squale. L'z=
deYècolty aViçty Toraaiz z Akvinu
najcelniejsiy zescholastykdw. Com-
me un =, cudnie, bosko, przedziw-
nie , anielsko. Etre aux =*, nie-
posiadac iie, i radoiei. Lit </*=,
kotara.
AnoÉiosrapbib , /. /. opisanie na-
ANG
rzçdzi rolnirzych — opisanie na-
czyn ^ ciele ludzkiem.
Angélique , a. d. g. anielski —
cudny, boski , przedziwny. Saluta-
tion =, pozdrovieuie auielukie,
Zdrowas MWya.
Angélique, *. f. dziçgiel : ros'li-
na — instrument muzyczny o 16s ta
stronacli.
Angeliser , v. a. pomies'cic w po-
czet aniolow, =, v. ». stac sie a-
niolem.
Angelot, *. m. gatunek sera nor-
mand/kiego — dawna ni on e la tre
Francyi.
Angélus , /. m. aniol paiîski :
modlitwa — dzwonienie na aniot
panski.
AngbvIN, ine , a. andegawenski,
zprowincyi Anjou- =--, /. m. ande-
gawenczyk.
Angine, *./. slinogorz: choroba,
tapalenie gardla.
Anoineux, e»sb, a. s'iinogorzow-y.
Angiographie, *. /. opisauie na-
cxyri w ciele ludzkiem.
Angiologie, /. /. nouka o naczy-
niach w ciele ludzkiem.
Angioscopb, /. m. mikroskop do
uwazania najdrobniejszych naczjû.
Angiosperme, a. d. g. Bot. okry-
to ziamowy : majacy nasiona w to-
rebce zanikniçle.
Angiospermie , /. /. klassa ro-
slin okrytoziarnowych.
Angiotomir, /./. anatomia na -
czyn w ciele lttdzkim.
Angmcopk, /. m. vj'</. Microscope.
Anglais, aise, a. Angielski.
Anglais, s. m. Anglik — jçzjk
angielski.
Anglaise, *. /. Angielka — an-
glez : taniec — szlak pokrowcôw
lub materyi na meblach — gatunek
gruszek.
Anglaiser , v. a. =. un cheval^
angiizotraé konia.
Angle, /. m. k%t — rôg, ir^gi»l.
Digitized by VjOOQlC
ANG
= aigu , ka.t ostry. = droit , kat
prosty. = obtus, ka.t rozwarty. =
optique, ka.t optyczny. = facial,
w rysnnkn : kat twarzy nformova-
ny przez przeciçcie liait prosto-
padlrj idacéj od czola priez zeby
przedoie z linia poziotna pocia-
gniona. od kanaln ucha do tychze
zebôw. -
Anale', ek, a. Hér. Croix =eV,
krzyz majacy w kazdym kacie jaka
figure,.
Anglbt, #. 01. Arch. wciecie pod
ka,tem prostym.
Angleux, bcs«, a. Noix =euse,
orzech wioaki mocno vszczepiony
w lapine,, trudny do wydobycia.
Anglican , ane , a. aogiikanski,
kosciola angielskiego. =, /. m. An-
glikaniu.
Anglicanisme, /.«. aoglikauizm:
religia wlasciwa kosciolowi an-
gielskiema.
^ Anglicisme, /. m. -wyrazenie wla-
s'ciwe jezykowi angielskiemu lob
przyjete z niego.
Angloir,*. m. katomiar.
Anolomane, *. et a. d. g. anglo-
naau , s'iepo przejmujacy -wszystko
co jest angielskia.
Anglomanie, *./ anglomania.
Angoisse, s./, scisnieuie serca —
niçzkie strapieoïe — udreczenie, mç-
ki — niespokojnosc. Poire d'= ,
gruszka cierpka i dlaviaca — k ne-
bel dla zatkaoia ast krzyczacemu.
Avaler de* poires d'=z y jig. dozuac
goryczy, strapien.
Angoissée, v. a. trapic — udre,-
czyc.
Angon, /. m. pika z dwoma ha-
kami po bokach — hak do lowienia
maszli i t. p.
Angora , a. d. g. z Angopy, An-
eyry, angoryjski. =, /. m. kot an-
gora o wiosie dlugim i miekkim.
Angoumoisin , ine , a. z miasta
Angoulâma (we Fraucyi).
ANI
59
Angroii, s. «i, kfin Jlà nnaoco-
wauia miotka de rekojesci.
Argcilladb, /. /. pyta, pytka —
uderzeoie pyta,.
Anguille , #. /. ir^gorz — fald
zmiçlego sakoa. = tout roche, Jtg.
nîebespieczensWroukryte. Eeoreher
f= par la queue , zaczynac rzecz
z najtradniejszcj strony. Echapper
comme une =, wymkaa.c sic jak
piskorz, wys'liznac sic,.
Asgcillère, >. /. miejsce gdzie
sic. chowaja zyjace wçgorze.
Angcillomecx, ecsb, «. fpij chy-
try, przebirgly.
Anodin^, /. /• gatunek tykwy.
Ancuinee, a./. Ligne =, Géom.
hiperbola trzeciego rz<jdu.
Anochire, a. d. g. katoiry —
narozny,vçglowy, wegielny. Pierre
= , kamien Tr^gieluy, podstawa,
fandament bodowli. Dents =r/, zç-
by poboczne naste.pnjace po przed-
nicb. %
Anoclaiebment, adv. pod katem.
Asgdlk, bb, a Bot. katowaty.
Anguleux, busb , a. katowaty,
klinowaty — ulozony w k^ty, w zyg-
zaki , Jig. esprit = , umyst
twardy.
An6Dsticlavb, /. m. szata stana
rycerskiego w Rzymie ze szlakiem
purpurowym w^zkim , vid. 1/ati-
clatb.
Anocstib, /. f. s'ciesnienie na-
czyn w ciele ladzkiem — nîespo-
kojnos'o w cborobie — ciasnota ,
ciasnos'c.
AngustiÉ , Éb , (vij , ciasny,
vazki.
Anhélation,/../", dycbanie, krôt- -
ki oddech.
AnhÉlbe, v. a. ntrzymywac w hu-
eie ogieâ w przyzwoityra stopniu.
=:, v. n. dycbac , miec krolki od-
decb.
Anicroche, /. /. za-wada, prze-
■zkoda — wykrçt, kruczek.
Digitized by VjOOQlC
60
ANI
A nui, iiti , x. prowadza.cy lob
pasacy osly.
A mil, x. m. ros'Hna vydajaca
indycht, indigo.
Anillb, x. /. staroszka , o kiju
zebrzqca babka — Hèr. bak, , ba-
czyk. Les =x , kule zebruszczéj
baby.
Animadtersion, x./. nagana, u-
pomnienie.
Animal, x. m. airierze, — rwierz
— stworzenie, Jîg. bydlç, glupiec.
Animal, ale, a. zwierzçcy. Règne
=, krolestwo zwierzat, zywiatko. *
Animalcule, x. m. zwierza,tko,
drobna istota.
Animalisation, x. /. przeistocze-
nie sic pokarméw na substancya
pozywajqcego.
Animaliser, v. a. znizyc dorzçdu
iirierzat — przeistaczaé , przeisto-
czycw substancya, zwterzçca. »*"'=,
przeistoczyc' sic w substancya, zwie-
rzçca.
Animalisme, x. m. zwierzçcos'c.
Animaliste, x. m. naturalista
utrzymujacy te sarodek jest zu-
pelnie uformowany w nasieniu
lamca.
Animalité, x. /. zwterzeeos'c', na-
tnra xwierxçca.
Animateur, x. m. dajacy zycie.
Animation , x. /. nadanie zycia,
duszy — ozywienie.
Animillks , x. /. pi. jadra ba-
ranie.
Anime , e'b , «. zywy, zwawy
(«pôr, dysputa) — pelen zycia, try-
razu. 17* éVrx =, istota zyjaca.
Animer , v. m. n\*é dnsze. , zycie
— nadac zycie , dusse, , ozywic —
dodac ducba, odwagi , ognia pod-
niecic — zapalié, poburzyc" przeciw
kotnu, pobudxac. S'sz, nabrac éy •
cia — zapalac* lie, — wpadac ir sa-
pai. — Anime' , e'e , prt. ozywiony,
peten zycia.
Animiste, x. sa. materialiita.
ANN
Animosite' , x. /. tawis'c niena-
wis'c — gvraltownos'c, animozya *,
sierdsistos'c*.
Anis, x. m. anyi : rosTma —
anyzek : ziarno — cukierki zanyz-
kiem.
. Anubr, v. a. zaprawic anyzkiem.
Anisettb, x. /. anizetka, vodka
anyzkowa.
Anktlose, x./. Méd. bezwlad-
nos'c etavôV.
Annal, alb, «. roczny, ■wzie.ty na
rok jeden.
Annales, s./, pi. roczniki,dzieja
porz^dkiem lat pisane — latopis,
annaly — bistorya, dzieje.
Annaliste, x. m. annalista, la*
topis, latopisiec, kronikars.
Annatb, x. /. anaty, anoaty, o*
plata do Rzymu od benefieydw —
Anneau, x. m. obrqcika, obwôd-
ka — kôtko — ogniwo w lancnchn— >
piers'cieâ , pierscionek , obracs-
ka — piers'cienle wlosôw — miara
dnewa na opat. L'— du pécheur y
piers'cien rybacka,pieczec na brève
papieskich. ==</« Saturne, obracx-
ka na okolo planety Saturna. =3
astronomique , narz^dzie do mie-
rzenia wysokos'ci niektorych gwiazd.
= solaire, horaire, kompai kie-
szonkoiry.
Année , x. /. rok. = attrono-
mioue, rok astronomiczny,obracho-
wauy vedle postrzezen astrono*
micznycb. = civile, rok zwyczajny
z 3G5 dni. = commune, = no-
yenne , rok sredni , mierny, bio-
rac s'rodek lat urodzajnych i plon-
nych. Demi=, rok vy dajacy po-
towç tylko s'redniego roku. L'=s
passée, zesziegorokn, lonie *. Z'=^
oui court, tego roku, la toi, $op.
Les =/,lata.
Annelé, ée, a. obr^czkovaty,
w obr^czki.
AnnblbR, v. a. «wijaé ▼ obr^czki,
trefié w piers'cienie.
Digitized by VjOOQlC
„ Anhiiet, t. m. obr^czka (w ber-
hach) , Hstewka a dolu kapitela
doryckiego.
Annblure,/./. wlos w piers'cîenie.
Annbxb , *. /. xaleznos'c , grunt
nalezacy do innego — dodatek ,
cze.sc przydatkowa — annex.
Annbxer, v. a. prxjlacxiré,dola-
cxyc — xataczyc jako annex.
Annihilation, /./. xniszcaenie —
anieaieoie.
Annihilée , v. a. skassowac —
nxnac eo xa nie wazne, xniesc.
Annitbbsaire, a. d. g. eo rok
irracajacy , corocznj , dorocxnj.
File ==, rocxnica. =, *. m. rocxni-
e« — nabozeoatwo coroczne w rocx-
nicç a'mierci.
Annonaibb , a. d. g. Paye , ville
=, kraj , miasto dostarczajaee ij~
wnosei. =, #. m. liwerant.
Annonce , t. /. obwiesxczenie,
uwiadomienie, ogtosaenîe — xapo-
-wiedti a proies ta nlôw.
Annoncer, v. a. donieso eo konan
— oznajmic , oa'ariadcxyc — donos'ie*
xviaatovad eo — xapowiadac , xa-
powiedzied — podad do wiadoaaos'ci,
obvies'cic, ogtosid — przepowiadac
— kaxac wnosic o czém , dac po-
xnac — wrôzyc. = oV'aw, meldo-
uac kogo , annonsoirad , oznajmid
gos'eia. = la parole de Dieu, opo-
wiadac siowo Boxe. .f'=, sapowia-
daé , prxyrxekac dad , obiecywac o
•obie.
Ah nonceur , ». m. aktor xapowia-
dajajcy jakç sxtake. maja grac.
Annonciade, t. /. xakon od xwia-
stowania NajsVie. taxéj Panny — xa-
konnica tego xakonu.
Annonciateur , #. /. aapowiada-
jtey iwiçta i urocsystosci.
Annonciation,/./. Zwiastowanie
NajiwiçUxéj Panny.
Axnotateur , /. m. antor nwag
lob prxypisdw do le» lu jnkiego.
Annotation, /. / nota, przy-
ANO
61
pisek — akt t inwentara ddbr zaje-
tjch. J
Annoter, p. a. robic prxypiay do
czego -~ zanotowac, zapisac. An-
note, ee, or*, zprzypisami, s przy«
piakami.
Annotine, a. /. doroczna.
Annuaire, a d. g. euroexny =: >
/.m. rocznik,apis coroczoy.
Annualité, t. /. Irwanie rocane.
Annuel, /. m. msza przex rok
odprawiana eo dxien xa duszç cxyj^.
Annuel., bllb, a. roexny — co-
rocznj. Plante =.elle % roslina rocz-
na, klôr^ t'iç eorok zbiera t xa-
siewa.
Anncbllbmeht, ad», eo rok, co-
rocznie. .
Annuité', /. /, dochdd roczny —
xplacenie coroczne pewnrj czçs'ci
kapitata, coroczne npiacanie.
Annulable, a. d. g. dajacy si^
skassowac.
Annolaihe, a. d. g. ohraczkovy.
Doigt =, czwarty palec o rçki od
wielkiego , serdeczny, Eelipte =:,
zacmienie slonea w ktôrem s jego
tarcxy iridac tylko obra.czke..
Annulât if, itb, niszczacy , xnosza-
cy, kassaj^cy.
Annulation,/./, xnîesienie, skas-
sowanie.
Annulbb, 9. a. xniese, skassoiraé
— nniewaznic.
Anobli, ie, #. m. nobilitowany.
Anoblir, ». a. nadac szlachectiro
komu, klejootem azlacbeckim uda-
rowad, nobilitovac, aszlachcic —
nsxlachetnic, podniexc. En ce pay*
h 'ventre anoblit , w tym kraju jeat
si^ sxlacbcicem kiedy sic ma ssla-
cbciankç w familii.
Anoblissement,/, m.nobilitacya,
nszlachcenie, nobilitowauie.
ANobiN,iN8, a. nâmierzajaey bol.
=, /. m. lekarstvo nsmierzajqce
— anodini (tinetura anodini). De*
vert =:/, -wiersza licbe, slabe.
Digitized by VjOOQlC
62
ANT
Anodymb , f. /. olrçtwîenie, nie-
ciuios'c na bol.
Anolis , *. m. gatunek jasiczurki
uijwaur^ -fit pJCilj'ctViiLe.
Alii'HAL, JU,t, ff. iliçrpj;ularQjr t
ndslepu^at-y *J praTidet^ eucnja-
A*a*JLlE, /,/■ nierL'fuUrno/f.
ASHMiftB^ #-/. J^A inii&ilfi .fcjimiH-.
nîata fcuirjm pOrluliEia nie Utuirja
f^ roâivj us il * :■ î i ■
A* OS, #. m. rhul-jlet , artbiç filt,i +
Avoscii altr fS'Ji v* ftr*. iteui-
wîte, ignuiuicc.
AhusicimsKt, i. w. h a Unie,
AsuJMtTt. * «- bakac, etjlap T
moiric bakajric. = m fet-ott y wjdac
lekcri LiiLDJaE, yo i\ùv le u.
AXoMMU* fl. «f- ^ WîinirunJ,
^,l t anOEÙm^ S?n?. J tmie«»3f- tiiirJVr
JT^, Fatale picojc ti a If* î sko.
Aiuimiip, Aftc T *i ^iriccîffïajaFj
jîç prawldlam.
Awil , r. /. tit-liO, M uaMymïj],
■ hliby {u Wra, itfejnî) — Mar.
ma la ara/ftafr. fWï£ U*M*t Fss.
Ju panier, tnïukJMiiii: pimsUn nu
kn|>aic (û rt 5e* i fl F n_V ch fllagaeh ),
F niée /* />e* à étmm ^=J, piwpï»wi
sic w kaki.
AXifi-PE-rAirmit *. /. 4<k , ta-
blak arVnd^.
ÀMriTiçiii^ î. d- g- ontcatjcli
nilez|ttf du ift-j^liu mïnit nad-
mursLli.il.
A>:hlH, «.Et, .l-.rotnu, nUc bl-Ih,
d0 Il BEI.? Ma*
ASapiLCT^ f* m. M*r, palun-k
Itwiir.i, dra^B do [FPdaDEZ.cn i a ciç-
iaro-tf,
A*»* 1 tutti*, *. /♦ daFwj wpso-
prala.
A* T. ■.£!>?( nu F, *♦ ™. JtffiV- <1«*~
Ubîb qniiiïltiliitf w kiarooliii <ad-
^TPtoytti î lunciui — prucifliaû-
tlwo.
ANT
Antagoniste /. m. przecitrnik —
diialajacy w kieruoka prxeciw-
nym.
Ant^N, t. m. (vij , rok lesiïy. •
pr*ffl*i ï- JD"^, tak ruL^/nt » lonie*",
A H T^ ïï 4 Ci. .i s b, j . /! h a la d a kl j i a ^
fi gara iM L tiirjPiiia ; pontL>nonïc ta-
C ï f u I u -
A?»TAJf.*flnfls T ^^ /- aii(a.n«y>o£iL ,|
fi ^ u r a r i? Lur r tif ji a T ml p M r t i*t ta r/K -
(.fp rV 7* r m lu m i H
xVpi^^HAIJia, <». (/. p. ïuknl klkjry
[u imHc duraoniMii ,.
j\ îtt jJiSibR^ ». #, m- rouillait,
AXTUCVl^l, a, d, g* [luludiiïa-
(fj, flntarVljemj'.
A w t Rtiot sm bKt t o^p . poprtcd u i u ,
pïrrWj.
A^TircVtNT, h, 0h popritvlnîcTv,
Ajmr.ariff.KT, ■r- "'- z&lui'iQio
p piud L tij n c-e. An lècê tïe>*t* , <.j ta m m .
ftir.i* nrjJvliiv, po.|.rtedtsj^cv./.rt
ttiaiû ettffti Biiicriurn .
ASTtCa^HLUE ,, * r PI> pTÙ-rp^ïflr
•r da wtïjïh flitolnih 1ii-^*^ +
Aîïtkmtiit** (chrùl-=rkfij y * m^
ÀnlrchrjJl*
À&îtiHLCYTP* > FA"SS , n. prrft.lpa-
lUpOTV.
AvTftSNï^,./ dfap pfiy^^a^oj
» priry Oij^ihi i ulf ivjiiuja.tii' ii-
yiel — HiLrLi il tiwndnw, rulki H»
gtfiitîe^ or^atjfl dril^tuDiB.
AsTErkMUîiiïia, «.. (/. f;. Ir,-",.:
mi kuârs.
A&TiaiF.um, î, *, poprwilul —
prïCilui,, î |iri.uJil — laEPiT ptiet!,..
A S T k H i IE C Ù1H B*i T , fl dl*. P<3 [i TiB-
□.niep, iioprzadutCiQi pncil.>..
A^TtftJDBlfK % J- / popritifdobilè.
A«TKE n * r /, pL pUift^ï n a raine.
,'UibiM, *. /h Jïûfr gti^ka pjrl-
kfiTTi : TT-nrcrïcL tla pviek Hplftd-
niajacy w k^-raLarLi.
AaTUotoûm/./ nutului'ia^jUr
Digitized by VjOOQlC
ANT
oajpiekniejssycn. kawalkow proij
lub poezyî.
Anthrax , e. m. gangrena tkanki
komôrkoTratéj, vid. Charbon.
Anthropologie, /. /. antropolo-
gîa : naoka o cxtowieku uvazanrin
fixycznie — fignra retoryciua -w ktd-
réj aie, wystawia Boga jakby bjrt
cxîowiekiem.
Anthropohorprisme, /. fit. nauka
lub aekta pnypisujaca Boga postac
podobna. ludxkîéj. AnthropomoR-
prite,*. m. xvolennik takiéj nankt.
Anthropophage, e. m. ludozerca.
=, a. d. g. ludozerexy.
Anthropophagie, e.f. ludozcrstwo.
Ahti , przyîmek wziçty « grec-
ktego; potozony przed imieniem o-
znacxa prxecrwienstwo lub odvrot-
nosc , np. ■=.-n*tionml i nienaro-
dowy. —-cholérique, siuzacy
przeci-w cbolerxe — kladxie sic,
lakze dla oxnaczenia poprxednicxo-
acî, lub prxodkowania.
Anticbahbre, e.f. pnedpokoj.
Paire =, vycieraé prxedpokoje,
plaszctyc aie.
Antichrèse, /. /"• XTxeezenie sic
intraty na rxecx vierzycieli.
Antichrétien, enne, a. niecbrze-
icianski.
Artichtone,'. m. vid. Antipopb.
Anticipant, ante, a. nadeixlj,
tasxly prxed czasem.
Anticipation,*. /. wziecie przed
czasem, uprzedxenie czego — poLôr
podatkow e gôry — figura retorycz-
na : odpowiedz na sarzuty jeszcze
nie uczynione. Pmr =, adv, i gôry,
aaticipando.
Anticiperai;. «. etv. ». uprzedzic
czéoi, wyprzedzic — antycypowac,
braé przedclasem. = Sur qtt"ch,
przywlatxczac aobie. =-= sur eee
retenue, -wybraé lub -wydac in Ira te.
pr/.ed czasem.
Articonstitutionnaire, a. d. g.
przeeiwny bulli. Vnigenitue.
ANT
63
Antidartredx, ecie, «. prxecîir
liszajom siuzacy.
Antidate, #. /. data falszywa,
wczesniejsza niz islotoa.
Antidater , v. a. antydatovac',
polozyc daUj wexes'niejsxa, nii jest
w istoeie.
Artidotb, /. s*, antydot, trodek
prreciw Irnciznie.
Antienne, t. f. antyfona , ifitw
przed psalmem lub uiodlitwa.
AntifÉbrile, a. d. g. leczacy
goracxki.
Aktihydropiqcb, h, d. g. leczacy
pucblinç wodna.
ANTiHrsTKRiQOB, a. d. g. leczacy
wialry w ciele ludzkiem.
- AxTiLAiTRrx, ruse , «. lecxa,cy
zbytnia obfiloâ'c mleka.
Antilogie, e.f. sprzecxnosc mie,-
dly okresami -w mowie.
Antilope , e f. antilopa : rodzaj
xwierzqt przezawajacycb.
Antiroise, /. m. aUtimonium :
métal.
Antimorial, e, Artimorie, ée, «.
antimonowy, x antimoniam.
Artiratio'Nal, e, a. nienarodowy,
sprxecxny interesora lub cbarakte-
rowi-narodu.
A.ntixomie, e.f, t przecznosé miq-
dxj dwiema ustawami.
Asti5omie.\, /. m. nienznajacy
prar.
Antipape, /. m. antypapiez, nie-
prawy papiez.
Antiparastase, /. /. figura rtto-
rjczua, kiedy oskarzony cbce ùo-
wies'c ze xamiast nagaoy xaslugnje
na pucbwatç.
Antipathie , /. /. irslrçt, ddraza
ku czemn, antypatya — -wzajeuine
odpycbanie sic. Avoir de /'= pour
qu"un, niecierpiec kogo.
Antipathique, a.d. g. odraiajarv,
odpycbajqcy, ktôrego sic nie moze
cîerpiec.
ANTIPÉRlSTAI.TXQVE 1 a- d. g. W\OU-
Digitized by VjOOQlC
64
ANT
ventent =, poruszenie wnetrmosci
od dolu do gôry, tak ie to co zawie-
raja idzie do ust , cboroba zwt>na
miserere.
AntipÉristasb , ». /. dxiatanie
dwôcb wlasnosci sobie prxeciwnycb
a jeJnak xasilajacycb sic.
/Antipestilentiel, ellb , a. ubes-
pieczajacy przeciw zarazie.
Antipbonaire, Antiphoxnier , ».
m. antyfonarz, antyfony z nôtamî.
Antiphrase, /. /. antyfraza, figu-
ra priex ktora uzywa sic wyrazu
majacego xnaczenie odwrotne temu
co sie, cbce powiedziec.
Antipode, ».m. mieszkaniec pdl-
kuli przeciwnéj — przeciwny, od-
wrotny.
Antipsore, a. d. g, leezacy
tVierxbe,.
Antiptosb,/. /. Gramm.polpze-
uie jednego przypadku s» dragi.
Antiputride, a. d. g. sluiacy
przeciw zgoilixnie.
Antiquaille, *. /. «taroiwiecxy-
tna - tiare graty.
Antiquaire, ». m. lubownik ita-
rozytnosci — przewodnik ttuma-
czacy napisy pomnikéw.
Antique, ». m. wzdr •stnki sla-
rozytnéj. =, ». /. zabytek sta-
rozytuos'ci , antyk. A f = , na
wzôr •tarozytny — «tarozytny m
krojem.
Antiqubr, p. a. oprawiaô ksiazke,
w gas'cie staros'wieckim.
Antiquité, ». /. gtarozytnos'c',
ùawne wieki — starorfc, dawnosc—
starozytne ludy, starozylnoso —
starozytaosci : pomniki starozyt-
ne.
Antisciens, ». m. pi. mieszkancy
przeciwcienni miesxkajacy po obu
«tronach rd.wnika.
AntiscorJiutiqub, m. d. g. leeza,cy
■xkorbut. =, », m. lekarstwo na
•zkorbut.
Antiseptique , a. d. g. sluiacy
AOU
przeciw gangrenie. =», /. m. 1c-
karstwo przeciw gangrenie.
Antisocial, s , a. przeciwny in-
teresowi spoleczenstwa-
Antispasmodique, a. d. g. leczacy
spazmy i koawulsye. = ». m. le-
karstwo na spazmy i t. d.
Antispastb, ». m. antyspast, s to-
pa wiersza zlozona z dwu syllab
dlugich miedzy dwiema krdtkiemi.
Antistrophb, ». /. antistrofa :
druga strofa w chorach dramatdw
greckicb.
Antistphilitiqub, 0. d. g. vid.
Antivénéribn.
Antithèse, ». /. antylcza, figura
retoryczna w ktôréj sic stawiaja,
przeciw sobie rxeczy przeciwne.
Antithétique, a. d. g. wlasciwy
antytezie.
Antivénéribn, rnnb, a. leczacy
cboroby weneryczne. =, /. m.
lekarstwo na wenerya,.
Antivermineux, rose, a. pid.
Vermifuge.
Antonomase, /. /. antonomaza,
figura retoryczna : nzycie imienia
pospolitego za imie wiasne.
Antrb, ». m. jaskinia. = ma-
xillaire, jama szczeki goméj.
Anuiter (S), v. pron. pus'cic si«j
w droge, noca, , ruszyô w droge, pod
noc.
Anus («/ = uee) , ». m. otwôr
kanalu odchodowego.
Anxiété, ». /. niepokôj, niespo-
kojnosc.
Aoriste (aor=ior) , » f m. cxas
nieokres'lony.
Aostb,/./. arlerya id^ca od sarca
i rozdxielajaca krew na cale cialo.
Août (out) y ». m. sierpien. L'^z^
zniwa. Faire /*=, odbywac zniwa.
// a reçu tout pour ton = , tyle
dostat za z^cie. La mi — =, dxien
15 sierpnia.
( Aoûtbr (a-outer) y p. a. AoutÉ,
Éb, dojrsalv, dos'cigly, doslaly.
Digitized by VjOOQlC
APÊ
Aootbron (oû-teron) , #. m. na-
je,ly do zniwa, bandos.
Apaise* , v. a. uspokoic, ukoic,
nciszyd, ulagodzic,uimienyc. *$"'=,
ncichnac , uspokoic sic — us tac (o
irictrxe).
Apalacwhb, a./, drxewko iAa«*
ryki ktorego lis'cie niywaje, sic jak
herbata.
Apakase,*. m. dobra wyznaczono
mlodszym synom panujacego —
udziat, podziai. FaibUttes quitont
notre =, atabosct ktdres'my dostali
"w podziale, ktôre sa. nassym adzke-
lem.
Apanaoeh, v. *. iryposazyc, wy-
snaczyo cze.sc dôbr. Être apanage^
Otrzymywac w dziale.
Apahaqiste, «. #. m. wyposaiony.
Aparine, #. /. oslrxyca : ziele.
Apartb, adv. na stronie (tr grze
aktora). =, x. m. slowa moVione
na stronie.
Apathie, /./. otrçtwienie, otre^
twialosc — obojçtnos'c, nieczalos'c,
obamarlos'c.
Apathique, a. d. g. obojetay, nie-
ezuiy, otre,twialy.
Apeutb, #. m. ciemny, nieposia-
dajacy iadnéj naaki.
Apbpsib, #. /. niezdolnosc tra-
Trienia.
Aperception, #. /. ncxacie we-
vnçtrzne wiedzy.
Aperceyablb, m. d. g. dajacy sic
dostrzedz, widzieô.
Apbrcbyoir, v. a. dostrzedz, po-
•trzedx , postrzegac — dojrsec co,
zobacsyô- uwazac. *$"'=:, spostrseds
•ie,, prt. Aperçu, de.
Apbrchbr, v. a. opatrywaé gdzie
ptak aiada na noc.
Aperçu , #. m. wykaz , «pis —
rxut oka.
Apéritif, ite, «. roiwalniajacy
— ala^wiajacy vszelkîe vyprôzuie-
nia. =.,/. m. lekarstwo ulatwiaja.ee
vyprôznienia.
APL
65
Apbritoiri, t. m. blaeha do aa-
davania konezatos'ci szpilkom.
Apertement, mdv. otwaxcie.
Apbbtise, *. /. srecznos'c, bie-
glosc.
Apétale, m. d. g. Bot. besplat-
kowy.
Abêtissement,/, av. smniejszanie
sic, drobnienie.
Apetissbr , v. u. smniejszac. =,
v. n. zmniejszaé si^,drobnieé,»kra-
cac sic. J"=, skracaé sic, zmniej-
szac sic.
A pedpeès, adv. prawie^ niemal,
bez mata,blisko.
Aphélie, #. as. afeliom, punkt
elipsy, w k tory m planeta jeat s if
najdaléj od sionca.
Aphérèse, *.'/. odrtncenie jakiéj
syllaby na pocza.tku vyrazu.
Aphonie, /. /. brak lub straeenie
gtosn.
Aphorisme, /. ai. aforyzm, zdante
krôtkic.
Aphrodisiaque, a.d. g-, podnieca-
jacy choc plciova,. =, t. m. srodak
na podnieceoie ebuci ptciovéj.
Apbthe, *. m. wrzod w ustach.
Aphtllb, a. d. g. Bot. bezlistny.
Api, *. m. gatonek malycb jablek
uranycb leinemi.
Apitoyer, v. a. wzbndzié litosc ,
rozrxewoic, roiciulic. i"=, litowad
>i^ nadczém, rozczulic sic.
Aplanbr, v. a. gremplowaé sn-
kno, materye veloiane.
Aplanir, p. a. zrôwnac co, wy-
rownac co. = U* difficultés^ usu-
nac Irudnos'ci, przeszkody.
Aplanisse* knt, t. m. zrôwnania,
sptaszezenie — usunitnio zavad.
Aplatir, v. a. sptaszczyc. *$"'=,
splaszczyc sic.
Aplatissement, /. m. splaszcza-
nia — splaszczcuie sic, splaszcza-
nie siq.
Aplomb,/, m. linia prostopadla
do poziomu — ■ powaga — trzymanio
6.
Digitized by VjOOQlC
66
APO
sic powaine — pewnos'c ruchn, po-
sta wy — zaufaoie w sobie. -D'=i
prostopadle.
Apocalypse, /. /. apokalipsa, ob-
jawienie sV. Jana — rzecz ciemna,
iiiezrozumiala. Cest le cheval de
/'=, jasDokos'cista szkapa.
Apocalyptique, a. d. g. fm. cie-
mny, niezrozumialy. ,
Apoco, s.m.fm. czlowieczyna,
lichy, nçdzny — plytka glowa.
Apocopb, *. f. odrzucenie litery
na koôco -wyraza.
Apocrisiairb, /. m. urzednik roz-
-wozacy odpowiedzi Cesarxa wschod-
niego — ajeat duchowny po nie-
ktdrych dworach — podskarbi po
klasztorach.
Apocryphe, a. d. g. podrxucony,
podstawiony, podiozony — podej-
rzany.
Apocyn, /. m. Bat. vid. Soyeuse.
Apode, a. d. g. beznogi — bcz
skrzeWy (o rybach).
Apodose, /. /. apodosis, drnga
cr.çs'c okresa, periodu, ktôréj odpo-
wiedola jest protasis.
Apogée, *. m. najwiçksze od-
dalenie planety od ziemi — szczyt,
■wierzcholek. A /*= de la puis-
sance, na najwyzszym szczeblu po-
*<;§'•
Apographb , /. m. kopia , «xem-
plarz przepisany.
Apollon , t. m. A polio, bôg ma-
ryki , poezyi , situk piçknych. Les
fils <T =, dzieci Apollioa , poeci.
Apologétique , a. d. g. bromqcy,
pos'wiçcony obronio lub usprawie-
dliwienia. r= , /. m. oDrona. =
de Tertullie/iy apologetyk Tertul-
Jiana za chrzescianarai.
Apolocib, /. /. obrona , uspra-
wiedliwienie.
Apologiser , a. v. brome , mowic
za czém.
X Apologiste,/, m. obrooca,uspra-
viedliwiaja.cy.
APO
Apologue, s. m. bajka, priypo-
wiesc , apolog.
ApoltronneR , v. «. zrobic boja-
iliwym, tchôrzero.
ApoltroniR, v. a. obciçc szpony
sokoiowi.
Aponévrose, /. /. bîona ktôr%
mnskuty przytykaja. do kos'ci.
Apopbthegme, / m. apoftegma,
zdaoie slawne jakiéj osoby — seo-
tencya , maxyua.
Apophyse, s. /. trystava kos'oi;
czçs'c jéj wystajaca— • Bot. podsada
i aieforemny narost.
Apoplectique, a. d. g. apoplek-
tyczny, grozqcy apoplexya, — xapo-
biegaja.cy apoplexyi. = , /. m.
sklonny do apoplexyi.
Apoplexie, e.f. paraliz: postra-
danie wladzy i czucia. —,fou~
droymnte , apoplexya. Être frappé
d= , dos tac apoplexyi.
Apostasie, /. f. a postazy a , od-
st^pieoie od wiary chrzescijanskiéj
— odstapienie nauki , stronnictwa.
Apostasies , v. ». odsta,pic wiary
chrxes'cianskiéj — zrzucic habit
mniszy.
Apostat, #. m. apostata — zakon-
nik ktôry zrzucil habit — zmieunik,
perekinczyk (rusj, prxeniewierca.
Apostèmb, x. m. wrzod , czyrak.
Apostbr,». a. postawic kogo (na
ozatacb), nasadzic ludzi na kogo.
A posteriori , vid. POSTERIORI.
Apostille, *. /. dopisek na mar-
ginesie lob a dota ozyjego pisma.
Apostillbr , v. a. dodac, dopisaé
oo na czyjem pismie.
Apostolat, /. m. apostolstwo,
poslannictwo.
Apostolique, a. d. g. apostolski,
apostotdw Chrystasa — apostolski:
papieski. Eglise = , zgroinadzenie
wiernych skojarzoneprzexsamych-
ze apostolôw.
Apostoliqukmbnt , ad», jak apo«
stolowie.
Digitized by VjOOQlC
APP
Apostrophe^ *. /. apostrofa ,
zwrdcenie mowy do kogo — krzyk-
nienie na kogo — apostrof , odcinek
wskazojçcy wyrzncenîe jakiéj Htery.
Apostropher , v. a. xwrdcic mo-
wç do czego , do kogo — krzykna,c
na kogo, /«. wsia.sc na kogo /m.
Apostume , /. m, vid. apostéme.
Apostumer , t. ». obierac sic ( o
wrzodzie ).
Apotbëojb , /. /. ubdstwienie —
policzenie w poczet Bogow — * uci-
cienie wielkich lodzi.
Apothicaire, *. m. aptekarz. Un
mémoire <»"=, raebunek przeso-
l° n Ji gdiie ceny przeholowane.
Apothicairerir, *. /. apteka —
aptekarstwo, farmaceotyka.
Apôtre , #. m. apostol — opo-
wiadajacy wiarç, naukç. L'= de*
gentil* , apostoi narodow , s'wiçty
Pawel. Le*=. y t. dwnnastu apos-
tolôw — dzicci lub ubodzy ktdrym
w wielki czwartek bisknp nogi nray-
wa. Le* prince* de*=ze, s wiçci Piotr
i Paweï. Le bon = , swie,tosxek.
faire le oon=, ndawaé poczciwego.
Apotropeen,enkb, a.odwracajacy
wszelkie zte.
Afozème, /. m. dekokt s ziot.
Appa rager fS*J, v. per*. rôwnac
ȍ z kiaa , bratac sic.
Apparaître, v.n. pokazywacaie^
daésiç widziac — pokazac,sie , tja-
wic sic. Faire = de ton pouvoir,
okazac upowaznienie, plenipoten-
cya..*T , = , ukaxacsie, pokazacsiç,
objawic aie, koma.
Apparat, *. m. wystawnosc, oka-
salos'c — popisywanie sic z czém.
Avec =, buczno , z hakiem ,
z trzaskiem, ixamno. Lettre* <T=,
wielkie litery, na pocza^ku wy-
raiôw.
Apparat, *. in. ksia.zka utalwia-
jaca nankç jezyka , i t. p. = royal,
dawny dykcyonarzyk francnski dla
uzytko cûieci.
APP
67
Apparaux , *. m. pi. 3tar. po-
rza.dk i okrçtowe i ozbrojeoie.
AppAREit , *. m. przygotowania
do uroczystos'ci — pompa , okata-
los'c. Apparat , zbiôr naczyd , na-
rzedzi do roznych operacyi. Arek.
podwaliny groacbu — rozporxa.dze-
nie do wiazania sklepien.
Appareillage, *. m. Mmr. ru-
■zenie okrçtu na morse.
Appareillèrent, *. m. sprtçganie
bydlaj do pracy — apnszcxanie lub
stanowienie samca s samica.
Appareiller , v. a. dobrac , do-
bierac do pary, do m a s ci , do kolo-
ru. Arch. dobierackamienie i rôw-
nac je. Mar. raszyc okrçlem , ros-
winac zagle. «f's avec au"un,
dobrac sobie towarzysra , chodzic
w parze.
Appareilleor, s. m.majster kie- '
rajacy ciosaniem kamieni.
Apparbilleuse, *. /. /m.makarel-
]a , maciora, rajfurka knrew, pop.
Apparbxubnt , adv. zapewne —
moze — jak sic zdajc.
Apparence, /. /. powierzcbow-
nos'c , postac zewnçtrzna — poxôr ,
podobieôstwo — ilad , znak czego.
En = , na pozôr. Sauver le* =*,
nie dawac pozoru , nkrywac île
moznos'ci , ostaniac co.
Apparent, ente, a. widoczny, na
widokn bçdacy, pozorny, obieca-
jacy,okazaty — pozorny, nie isto-
tny, na oko.
Apparenter , v. a. spokrewnic
kogo z kim. »$'':=, spokrewnic sic,
skoligacic sic, wejsc w parentale.*
Etre bien apparenté, potqczyc li^
z dobra famiiia.
• Appariehbnt, Appar1ment,#. m.
dobranie do pary, dobranie doma-
s'ci , do wzrostu.
Apparier , t>. n. dobrac do mas'ci,
do pary — spar/yc ptastwo. •$"=»
panyc i\% (o plasUie).
Digitized by VjOOQlC
68
Arp
Apparibusb, /./ swacba, kobieta
swatnjaca.
Appariteur,/, m. bcdel , vo-
zuy uniwersytecki — przestrze*
gacx porza,dka na nroczyato-
s'ciacb.
s Apparition , s. /. pokazanie i ie,
zjawienie sie, — objawienie sic.
Apparoir, t>. n. pokazac aie,. //
*/ai> = son bon droit , udowodnit
swoje prawo do.... // appert, wi-
dac, pokazuje sic.
Appartement, /. m. poraieszka-
nie , mieszkanie , pokoje — pokôj ,
sala. Uy a ce soir =z au château,
dzis' w wieczôr s a, pokoje w zamka.
Appartenance , s./, zaleznos'c.
Appartenant , antb , a. naleia.cy
do... bedacy wtasnos'cia, N. N.
Appartenir, v. n. naleied do
czego — nalezec do kogp, bydwla-
anos'ciq czyja, — wcbodzid do... byc
czçs'cia ciala , zgromadzenia. H ap-
partient , v. imper*, nalezy to do.,
rzecza. jesttego a lego. Il vous ap-
partient, jak s'miesz ? jak sic va-
Éysz , i jeszcze s'miesz.
Appas , /. m. pi. powaby, wdtîeki
— ponçta.
Appât , /. m. pastwa, ier — prsy-
nçta , przytada — karin ktôrym aie,
drdb luczy.
Appatbler , v. tt. (vij , Appâter,
v. a. przynecac , prty wabiac.
Appaphk, a. m. Hér. Eeu =,
tarcza t dlonia, otworzonq.
Appavtrir, tt. a. zubozyc, przy-
wiesc do uboslwa, ogolociôz czego.
•$*'= , ubozec — znbozec , podu-
pas'c.
Appaotrj, ii, prt. podapadly,
zobozaty.
Appaoyrissembnt , t. m. zuboze-
nie przywiedzenie do abostwa —
ubdstwo.
Appbao,*. m. wabik: s'wistawka
wabik : ptak lob czlovick wabia,cy
ptastwo.
APP
Appel , /. m? wotanie — odezwa,
apel : wotanie po imieniu — wezwn-
nie — powotanie do wojska — wy-
zwanie na pojedynek — appellacya
w se,dzie, wezwanie do itozenia ,
nowych funduszôw. £'=. d'une
cause, wokanda w trybunale, prty-
wotanie sprawy. Faire un = à la
générosité de qu"un, odwolad sic
do wspanialos'ci czyjéj.
Appelant, b, a. appellajqcy do
wyzszéj instancyi. = s. Id. —wa-
bik t ptak wabia,cy.
Appeler , v. a, -notai kogo— za-
wolac kogo, nazywac — natwac —
wotad po imienin — przywotac —
wabic (o ptastwie), wezwac, przy-
zwao* kogo — pozwaô do s a, do —
■wyzy wad na pojedynek , do walki ,
appellowaé od sada do aadn — po-
wotad do czego, na jaki nrxad. =s
r attention de qu"un sur telle chose,
zwrôcid csyja, uwagç na co. = les
lettres, nazywac* kazda, 1 itère,, syl-
labiinjac. sz sous les drapeaux,
powolae do wojska. :=.les chose*
par leur nom , nazwad nieobwija-
j^c w bawetn^ , bez ogrddki. £"»:=
à, odwolac si^ do kogo. En = de la
décision de çu"un, appellowaé od
czyjego wyroku. // en a appelé, /m.
wybiegat sic przed smiercia. S'=z,
nazywaé sic. appelé, et, prt. na-
zwany. Etre=z à telle chose , mieô
powotanie do czego — byc* wezwa-
nym do...
Appbllatif, a. in. Nom =r, imie
pospolite.
Appellation, /./. nazwanie,na-
zwisko — appellacya — odwotanie
•iç.
Appendice ( en = ain ) s. m.,
dodatek na koncn dzieta , appendiz
— czçs'c przydatkowa.
Appendrb , v . a. zawiesic , np.
ofiary jakie lub trofea.
Appentis, s. m. poddasie — ganek
î pokryty.
Digitized by VjOOQIC
APP
Appert ( It ) , v. impers. viJ.
Apparoir.
Appesantir , v. a. obci*zyc —
obtadowac, obarcsyc — irobic ocie-
zaiym. S'=. sur qu'un , przywalic
calym ciçzarem. S'=.sur un sujet,
dingo sic bawic nad jaka, materya, ,
rozwodzîc sic z cxem.
Appesaktissembht , s. m. ocieze-
nie, ociezalosc.
AppÉtbxce , #. /. zadza , cbu<5.
Appetbr , v. a. pozadac , miec
iadzç do czego.'
Appétissant, b , a. wzbadzajacy
«adzç ku ciemu, ko sobie — sma-
czny — ■ apetyczny,/*t.
Appétit , /. m. zadza , cime" — a-
petyt. Avoir=z, avoir de F=, miec
apetyt. Bon = , dobrego apetyta
(zycza.c). Il n'est chère que rf== ,
a pctyt jest najlepssa.przyprawa.. Ca-
det de hautz=., niewymyslny, nie-
przebierajacy w jadle. A F= de
fu"ch % ulakomiwszy sic na co —
cbcac zystac. «
Applaudir , p. ». klaskaé, dawac
oklaski, dac , dawac brawo. = à
Ç*"cA , pochwalac. =, v. a, okryc
oklaskami, klaskac kuma. S'=,
byc" zadowolonym z siebie. 4$"'=:
de qû"ch, winszowac' sobie czego.
Applaudissement , *. m. klaska-
nie, bravo— oklask — oklaski.
Afplaudisseur, s. m. klaskaja,-
Applicable, a. d. j. dajqcy sic
zastosowac.
Application, *. /. przylozenie
czego — powleczeaie — stosowanie
— zastosowanie — przystosowanie
— przykladanie sic do czego, pli—
noie nsilowania.
Applique, s.f. fornirowania, wy-
kladanie drzewem i t. p.— blaszka,
tablicika ktôra. sic wyklada — wpra-
irienie sztuczki jakiéj.
Appliquer, v. a. przylozyc, przy-
klatlae' (mas'é, plaster), kiaic co,
APP
69
powlekaô czem , powlec — stosowac,
prsystosowac, zastosowac'. = son
esprit à q*"cm, sglehtac co, praco-
wac nad czem. = ata* somme à,
uzyc pieniçdiy, obrôeie', obracaé
na co. = qu"un à U question,
wzia.c na torlary. .P=, przyktadad
sic do czego — byd pilnyrn w na-
akach. S'=zàsoi, przywlassezyé
sobie, obrôcié na swôj nzytek. Ap-
pliqué, ce y prt. zastosowany —
stosowany do... — pilny, praeo-
Appoint , s. m. dopetnienie'pew-
néj suramy, dolozenie. Faire /*=,
doiozye.
Appointé , s. m. wyrok ptzedsta-
nowczy sada. = à mettre, wyrok
nakasuja.ey zlozenie papierdw. ==«•
droit, wyrok stanowia,ey is s^dzenie
odbçdsie si^ z aktôw.
Appointé , éb , «. nkonczony, za-
}atwiony — skazany na karç (wwoj-
skn), Jrpr. s^dzony z referatn —
odlozony, odroczony.
Appointejient, *. m. naznaczenie
sadn s aktdw procès a — plaça,
zaplata , pensya. Fournir à F= de
qu"un , iozyc na kogo. Les =s ,
pensya.
Appointer , v. a. wydad wyrok
przedstanowczy — naznaczyd pen-
•J«l — naznaczyc co za kare, (w woj-
sknj.
Apport,/, m. targ , targowisko
— zlozenie papierôw do procès u—
dobra wniesione przez malzonka —
scheda, czçs'c w spdlco. Acte dz=. ,
kwit na zlozone akta, papiery.
Apporter, v. a. przyniesc, przy-
nosic — przywies'c , przywozic —
wnies'é co (do spôtki), sprowadsac,
pociagaé za soba. = tous les soins,
dolozy^ wszelkicb staran. = re-
mède, = du remède, zaradzic cze-
mu, poradzic na co =. des facilités,
ulatwiac' z= des difficultés, wynai-
dywac trudnosci. œ= des autorités
Digitized by VjOOQlC
70 APP
przytaczac , opierac sie, na powa-
dze... cytowac.
Apposer , v. a. przylozyc — po-
ïozyc. =• une condition, zastrzedz
sobie, potozyc -warunek. = sa si-
gnature, polozyc podpis , podpisac
sic.
Apposition, *. / przylozenie,
polozenie czego. PUys. skupianie
aie. Gramm. appozycya.
Appréciable , a. d. g. dajacy sic
ocenic , osadzic , zmierzyô.
Appréciateur, s. m. ooeniajacy,
gçdzia (sa.dza.cy o czcm).
Appréciatif, ivr, a. wyrazajacy
cène,, t)uza.cy do ocenienia.
Appréciation, s. /. ocenianie
•zanowaaie , oszacovanie.
Apprécier , v. a. oceniac— kiasc
cène. , szacowac rzeczy.
Appréhender , v. a. przytrzymac,
schwytac" — lçkac sic , obawiad sic
czego.
Appréhensif, ivb , a. lekajacy sie
czego.
Apprehbnsion , *. / obaira —
pojmowanie rzeczy zewne,trznych.
Apprendre, v. a. nauczyc sic
czego — nauczyc sic, przyucayc sic
do czego— dowiedziec sic o czém. =
à qu"un , nauczyc kogo — donies'c.
L'histoire nous apprend , historia
uczy nas,podaje nam. S'—, dac sie
pojac, nauczyc komu. prt. Appris,
ise. Malappris, ,. m . niezgraLny,
niezrçczny. Un malappris, nieuk.
Apprenti, *. m. ehlopiec w ter-
minie u majstra — poczatkojjjcy,
uczen. — ie , *./ uczennica.
Apprentissage , s. m. uauka ,
terminowanieu majstra. Fairel'z=,
poczynat! , przyuczac sie — termi-
novac.
Apprêt, s. m. przygotowanie— -
pr*yrza.dzanie (potrair) — prepa-
racya maleryi , sukien, i t. p. na-
dataca dycblownosc. La , peinture
«:.=, malowiinie szkla yr kolory.
APP
Apprête, #./ v id. Mouillette.
Apprêter , v. a . robic przygoto-
•wania — przyrza.dzac (potriwy). -s
à rire, wystawiac sic na smiech.
S f=i golowac sic do czego, vybie-
rac sie , zabierac sic do czego.
Apprêteur, /. m . robotnik daja-
cy preparacyjj przyprawç.
Appritoiskr, v. a. przygwoic
uglaskac , oblaskawic. .5"=, priJ .
swoic sic — oblaskawic sic.
Approbateur , tricb , s. chwala,-
cy, pocbwalaja.cy, pochwaJny. =-.,
a. m pochvralny, ... pochwaly. =
*• w - ce Q*0P *siag, pozwalaiacy
drukoTrfcc
Approbatif , ivb , a. pochwala-
ja.cy, pochwalny.
Approbation , /. / pochwata ,
pocb-waleuie, pochwalanie — po I
zwolenie cenzora na drukowanie.
Approchant , ante , a, zbliiajacy
sie. =,prép. okoto, blisko.
Approche, ,. /. zblizenie sie
przyblizenie sic— nadejscie. Impr
odstçp mîçdzy czcionkami — btednê
skupienie lab tez rozlaczenie wy-
razôv, przystep. De difficile — ,
medostçpny. Art. przykopy, apro-
S r e 'cc tU d ' = " Pe"?ekty W a.
y re ffe tn =, par =, szczepienio
drzew przez zelkniçcie dwôch ca-
Içzi. &
Approcher, v. a. zblizvc, przy-
blizyc — zblizac, przybliza'c — przy-
sunac. =, V. n. zblizac sie, docbo-
dzic, nadchodzic — byc * bliskîm
czego— wyrownywac czemu , ko-
mu. S =, zblizac sic , zbliiyd sie—
przysuna,é sic.
Approfondir , t». a. kopac w glab
(studniç, rdw)-zgi<»biac, zgiçbic.
Appropriation, *. / przywla-
szczen ie sobie.
Approprier, v . a . zastosowac.
J =»przywiaszczyc sobie.
Approprier, v. a. iry porradli( : CQ
wyczys'cic.
Digitized by VjOOQlC
ÀPR
imocTER, v. a. polvierdzié* ,
zat»îerdzié — pochwalic, pochwa-
lic. Approuvé, ée,prt. Approuvé,
f potrierdzono, za tw ierdzouo — zezwo-
Jono.
ArpRorisioKKEXEMT . #. m. zaopa-
trxenie y zywnos'c i t. p. zasilenie
zjvnoscia — prowiant.
Approtisionîier % v. a. zaopatrzyc
▼ «ywnos'c. *$*'==, zaopalrzjc fie,
wco. „
Approximatif, ite, «. rachova-
ny, wxiçty przez przyblizenie.
Approximation, *. /. przyblizenie
(w rtcbunku, -w oszaco wania czego)
Approximativement ,, adv. przez
przyblizenie.
Appui, *. m. podpora — poparcie,
popietsnie, protekcya, plecy — n»n-
rek, deska do oparcia sic. Point
#=., pnnkt podpory (w machioach).
j* hauteur d'=, po pas. //= de
la voix , pTzyeisk , akcent. Ce che-
val à r= Ion , kon oiesrywa rçki.
Ce cheval n'a point <f=, kon
imekki w pyskn. A f= , na po-
parcie.
Appci-main , *. m. laska n ma-
larzydla opierania reki maluja.c.
AppDtER , r. a. podcprzecfco , o-
przec' co -- podpierac co — oprzec
~~ P°P»"xec, popierac — protegowac
kogo, popierac. =, v. n. nastawac
n»co, gldwnie sic zajad czém. =
une chose contre une autre, oprzec
co o co. = le pùtolet à qu"un ,
V"jloiyc pistolet do piersi komu
1 *',P- = Péperon h un cheval, spi-
n »c konia ostroga,. = la hotte,
pfiylozyc floret w fechtowauiu —
î^jcisnac kogo dotlnraaczenia sic.
= us chiens , szczwac zwierza psa-
*■'; ff.' ar "« mot, dobitniéj wy-
•nowicjaki wyraz — przyciskac na
*ï*«ie. *$"'=, oplerac sic naczém.
Aprs, a d. g. cbropowaty =
P'^kry, cierpki. = h h curée,
lakomy, chciwy na co , lapczywy.
A PY
71
Aprmrxt, adc. cierpko, pru-
kro.
Après , adv. po, za — polem —
w tyle, z tyiu. =. cela , s resxta.
=9*oi ", po czém. Courir =. au" 'eh.
biegac zaczém. Soupirer = au"nn %
vzdycbac do czego — tçsknic za
czém , do czego. Crier = qu'un ,
iajac kogo — wygladaé , oczekiwMc
kogo. Etre = au"un , rozbijac sic,
/m. Przepadacza kim — nieastan-
nie -wrzeszczec za kim. Je suis =. ,
wlas'nie nad tem pracuj^. Il marche
=., idzie z tylo..Z?':=, x czego, z ja-
kiego -wsoru. Peint aV=. nature ,
malovany znatarv. =z tout, -wsze-
lako — z reszt^. Ci - =, poniiéj ,
nizcj.
APRSS-DRXAI5 , adv. pojatrze.
r=, s. mt. pojutrzejszy dzien , po-
jatrze.
Après-dîner , *. / Après dinkr ,
*. m. czas poobiedni. Cette = ,
dzii po obiedzie.
Après-mioi, /. / popoludnie, po-
potudoiu.
Après-soupék, #./. Après-soçprr,
Après-socpk , powicczerzy.
Arrête , *. /, cbropowatosc —
cierpkos'c.
A priori , vid. Priori.
A propos , vid. Propos.
Apsidb,/. m. odcinek.
Apsides , s. m. pi dva pankta
na elipsie w ktôrych planeta jest
najblizéj lab najdaléjod sloôra.
Apte , a. d. g. zdolny, zdalny do
czego.
Aptère , s. m. bezskrzydiowy (o
owadach).
Aptitude , /. / zdatnosc , zdol-
qos'c, sposobnosc do czego.
Apurement , /. m. ostateczne
spra-wdzenie racbnnku.
Apurer , v. a. sprinrdxic osla-
tecznie racbunki.
Apyre , a. d. g. "wytrzymnj^cy o-
gieû ( o mincralacb ),
Digitized by VjOOQlC
72
ARA
Aquarelle, (qua =zeoua ),/./•
akwarella.
Aqca-twta , #,/. akwatinta.
Aqcatiqvb , (qua—coua) ', a.d.g.
wodny, iyja.cy w wodzie lub na wo-
dzie — wodnisty, blotnisty.
Aqubddc , t. m. wodociajg — ka-
nat.
Aqueux , bcsb, a. wodnisty.
Aquilin, m. m. orli. Nez= y nos
orli.
Aquilon, *. an. wiatr pôlnocny,
akwîloa.
Ara, x. m. ara : gatunek pa-
f»gi.
Arabb, #. m. Arab, miesxkaniec
Arabii lub pochodza.cy a niéj. Jig.
•kapiec — lichwiarz — jç*yk arab-
ski. = *tt/gaire, jçzyk arabski no-
wozytuy. = littéral , stary jç*yk a-
rabski , ksia.g arabskich.
Arabesque, «. </. g 1 , arabski,
w gnscie arabskim. =* , t. f. pi.
araceski,ozdoby w gus'cie arabskim.
Arabique, a. <tf. g. arabski.
Gomme =, gumma-arabika.
Arabiser . v. a. przorobic na spo-
sob arabski.
Arabiskb , /. m. wyrazenie wia-
iciwe arabskiemu jçzykowi.
Arable , a. d. g. orny (grunt).
Aracrnb'idbs , /. /. pi. pajaki ,
famiiia pajakow.
Arace,*. m. arak : tranek
Aragne,/. /. (vij pajak.
Araignée, s. f. pajqk — pajç-
cxyna — siatka na ptastwo drapie-
sue. Patte* </'=, palce dlugie i
wvschle. Toile </'=, paje,czyna.
Arambaqb, *. ni. zabaczonie
siatka.
Aramber, v. a. zahaczyc statek
nieprzyjaciclskt.
Ararbr, v. a. stçpowac' sukno.
Arano , t. m. leniwy lub niespo-
ro robiqcy drukarczyk. *
Arasement , /. m. zrôwnanie ,
sciesanie pod linia,.
ARB
Araser , v. a. zrôwnao', podnicâc
lob znizyd do jednéj wysokos'ci.
Aratoire, a. d. g. rolniczy.
Arbalète, /. /. knsza recxna.
Un cheval en =, koû zaprzçxony
szydiem t. j. jeden pried dwuma
dyszlowerai.
Arbalétrier. *. m. zolnierz no»
sza.cy kusze rçczua — kozly i kro-
kwie w ciesielce dacba.
Arbitrage , /. m. sad polubowoy
— wykax porôwuawczy kurau mo-
net.
Arbitraire, a. d. g. dowoln v ,
zostawiony do woli — despotyczay.
=, s., m. samowladnos'c.
Arbitrairement , adv. dowolnie
— samo'wladnie, despotycznie.
Arbitral , alb , a. polubowny.
Sentence =e, wyrok sçdziego pol a-
nego.
Arbitralkxent, adv. droga sadu
polubownego.
Arbitrateur, /. m. sçdzia polu-
bowny— wyrokujaoy niezoleznie od
praw.
Arditratiom , *. /. osxacowanîe
hurle m.
Arbitre , /. m. sçdzia polubowny
— rozjemca — pan samowladuy.
Franc = , libre =, wolna wola.
Arbitrer , v. a. zawyrokowac ,
iryrxec w spravie.
Arborer , v. a. zatknac, wywte-
sic (sztandar, znak jaki) — ogla-
szacsi^z czém , jairnie -wyznawac.
Arborisb, £b, a. przedstawiaja.cj
rysunek drzewa , gaiçzi (o skamio-
niaios'ciach).
Abbodsb, *./. j a goda m^csnicy.
Arbocsier . t. m. m^cznica gar-
barska : krzew.
Arboussb , *. /. vid. Melok-
d'bao.
Arbre , *. m. drzewo — slup —
slupek. Z'= de la croix , praw-
dziwe drzewo krzyzs swiçtego. =
généalogique y drzewo jenealogi-
dby Google
ARC
ent Se tenir au grot ê* r= ,
tnymaô ciç bitego goscinca , ^g-.
Arbrisseau, /. m. drzewko.
Arbuste,*, bi. krzew, kierz*.
Abc, #. m. luk (do strxelania) ,
lak (czçsc koU) — kablak , l ç k ,
obla.k. Détendre F=z, spns'cic lak
Bapiety — wytchnac, Trypucxa,c.
Arcadr , *. /. arkada.
Arcake , *. m. arkan, sekret a
alcbimikow — sekret t lekarstwo.
Arcabsb, «. /. tylna s'ciana o-
krçtu.
Arc-boutaht (arhtnttant) , t. m.
Arch. filar zakonczony w obtak
podpieraja,cy gmacb — naczelnik ,
herszt — filar stronniclwa.
Arc- bouter, v. a. podpierac fi-
larem zakonczony ni w obtak.
AKC-DovzLtKvfardoubleauJ , t.m.
arkada wewnatri sklepienia.
Arceau,', m. lak uformowany
priez zaokraglanie sic sklepienia.
Arc-ek-cibl 5 e. in. tçcza.
Archaïsme farkaltmej, *. m. ar-
cbaizm, -wyrazenie lob wyraz prze-
starzaly — nzywanie prxestarzalych
■wyrazow.
Arcbahgb (arkangej , #. m. ar-
cbaniol.
Arche, t. /. arkada naos ta —
skrzynia , arka. = de Noë , korab'
Noego. L'^zd* Alliance, arka przy-
mierza. ■
Abcbee , t. /. pierwiastek wszel-
kiego zycia.
Archéologie fehé=JtiJ , #. /. ar-
ekeolugia , nauka o pomnikacb sta-
roiytnos'ci.
Abcheolooiqub , a. d. g. archeo-
logiczoy.
Archéologue , e. m. archeolog,
ioaja.cy arcbeologia.
Archer, /. m. incznik, strzela-
JV7 z luka — gardzista : dawniéj
we Francyi.
/rcberot, /. m. strielczyk, amo-
r «i, kopidyo.
ARC
73
Archet, e. m. smycxek (doskrty-
pcdw), kabla.ki nad kolebka. dxie-
eieca, — smyczek a tokarzow i t. p.
faire poster tout T= , dac na poly
(w cborobach •wenerycznycb).
Archettpb (ckê^kêj, wzdr,Bto-
del — w m en nie y : miara stuza.ea.
za prawidlo. = ,«.</. g. pierwo-
tny.
Aschetéche, t. m. arcybisknp»
stwo — patae arcybisknpa — stolica
arcybisknpstira.
Archevêque, /. m. arcybisknp.
Archi, wyras ktôremu anu od-
powiada t arcy, nader, bardzo.
Arcbicbarcelier , t. m. arcykati-
clerz.
Abchibiacoxat, ». m. arcydiako-
nat : stopien , godnosc arebidia-
kona.
Archidiacone, ». m. obrçb podle-
gly juryzdykcyi archidiakona.
Archidiacre,/, m. archidiakon.
Archiduc , ». m. areyksiqze.
Archi DUCHE, /. m. arcyksi^stwo.
Abchiduchessb, e.f. arcyksiçina.
Archiépiscopal , s (eii'= ki) y a. ,
arcybisknpi.
Arcbiepiscopat (chi=ki) , *. m.
areybisknpstwo: rza.dy arcybisknpa.
Archixakdbitat y t. m. godnos'd
arebimandryty.
ARCHiXiKDRiTE , t. m. arebiman-
dryU.
Archipel,/, m. arebipelag, cz^s'<5
morza zasiana mnostvem wrsp —
wyspy greckie na morsu srôdziem-
ném.
Archipresbttéral , b , a* arcy-
presbyterialny.
Archiprètrb, /. m. pralat.
Archiprêtré , /. m. prelatnra.
Architectb, t. m. architekt, Lu-
downiezy.
Architectoniqub , a. d. g. arebi-
tektoniczny, nalezqcy do arebile-
ktury.
Architbctcrb, t. /. arcbiteklnru,
Digitized by VjOOQlC
74
AUD
siluka budownicza, budownieUo.
= militaire, sztuka fortyukacyjua.
= navale, sztuka budowauia okre,-
tôw. = hydraulique, sztuka zakla-
dania kanatôw i vodociagôw.
ARCHiTRAVB,x./.>4rc/i.architraw:
cxeic miçdzy kapitelem a fryzem.
Architriclin, x. m. u staro/yt-
(rych : gospodars uczty, biesiady.
Archives, x. /. //• archiva,
metrykipanstwa— archiwuro, sUad
aktow, papierôV.
Archiviste , x. m. metrykant ,
arcbiwista panslwa — arcbiwista
w innych dykasteryach.
ARCHivoLTB,*./.^rtf/*.archiwolta.
Archontat , (ehon-=kon), x. m.
godnos'c i urzçdowanie arcbonta.
Archonte, (ehon=Jton) x. m. ar-
cboot : urzçdnik w Grecyi.
Arçon, x. m. Içkusiodta. Vider
Ut-z=.s, spascxkonia.
Arctique, a. d. g. pôlnoeuy.
Aroture, Arctlrus, t. m. aiktu-
rus.-gwiazda stala w ogonie wicl-
kirj niedzwiedzicy.
ArdÉuon, x. m. /m. wszçdy-
ws'cibski.
Ardemment , adv. goraco, Jig.
zarliwie , gorliwie.
Ardent, entb, a. rozpalony, roz-
zarzony *— palacy, goracy, gorejacy
— gwallowny — wrzqcy — paiaja-
cy zadza czego i t. p. — rudy (wtos).
Miroir =, zwierciadlo wklesle pa-
lace. Chapelle =te, s'wiatlo prz.y
kaufiiku. Chambre =;, trybunat
kryminaluy ( w dawncj Francyi).
=, x. m. wjziew, para z wdd sto-
jacych — ognik — ogicû Sgo Anto-
niegotchoroba — chory na te, zarazç.
Arper , Ardre, v. n. palic sic
plonac , gorzec.
Ardeur, x. /. upal , goraco, spie
ka — palenie (w chorobie jakiej) —
zarliwosc, zapal, ogien.
Arru.lon, s. m, jçzyczek lub za-
bek sprzaczki.
AUG
Ardoise , s. /. lupek do pokry-
wania dachôw.
Ardoise, eb , a. siwy.
Ardoisière, x. y. kopalnie lupku.
Ardre . virl. Arder.
Annu, uk, a. urwisty — trudny ,
twardy, przykry.
Ari.ure, s. /. palenie — rozpacz —
gwaltowna zadza.
Arb, x. m. ar:miara powierzchni
(sto metrôw kwadratowych).
Arexdateur, x. m. dzierzawca
(w koloniach francuzkicb.).
A rem dation , x. /. dzierzawa , a-
renda.
ARÈNB,x./.zwir — miejscebojn, pô-
le bitwy •— plac do igrzysk. Descen-
dre dantt=, wkroczyc w szranki.
Arener, v.n. zapadac sic, xawa-
lic sie.
A re n eux , euse, a. iwirowaty.
Aréole, x. f. obwôdka otaczajaca
broda wki piersiowe, lub plamy o-
spy i t. p; toczek.
Aréomètre,/, m. areometr : na-
rzçdzie do mierzenia ciçzkoscî ga-
tuokowcj plynôw.
Aréopage, x. m. areopag : try-
bunat vr Atenach , Jîg. trybunal ,
sad wszelki.
Areopagitb, x. m. czlonek areo-
P a S u -,
ArÈostylr, x. m. budowa w k to-
réj kolumny sa bardzo od siebie od-
dalone.
Are'otectoniqur , x. /. nauka o
dobywauiu i obronie warownî.
Arètb, x. /. ose (u ryb) — szkie-
let ryby — os'c u ktosa — we,giel ,
kat uformowany przez zttkniecie
dwoeb powierzchni badynku — kant.
Taillé à vive—, kanciasty. = d une
voûte, kat jaki forrauje sklepieuie
jedno z drugiem.
Arêtier , x. m. szczyt dachu la-
czqcy w zdluz jego s'eiany.
Arg.vnbau, x. m. kolko zelazne
do pnywriqzywania lin.
Digitized by VjOOQlC
AHG
Argeat, /. m. srebro : kraszec
— moneta srebraa — pieniads ,
pieniadze — ▼ herbach : pôle sre-
brne. = liane , moneta srebraa.
=.dejtu y pieniads wygrany. =
m igMon, grosz oszczçdzooy. Payer
z=ztee, z=.bat , = ntr table , za-
placic goUrwka. =■ comptant y go-
tôvka , gotewy pienîadz. Prendre
qu"ch. pour =r comptant, wzias'c
za dobra monete, , niepoznac sic ua
szyderstwie. Y aller bon =,nieiar-
towac , braé rxeczy serio. Cett de
r=zen barrera ty le znaczy co gotowy
pieniadz. Le terme vaut /'=, dlugi
ternin stanie za pieniadz. Cett un
bourreau </'=, rozrzntny, utracy-
usz ,/m. D'=, arebrny.
Argexter , v. a. posrebrzac —
srebrzyc (jak s'nieg lob rosa). Ar-
gintk , i'b , prt. et a. posrebrsany
— srebrzysty.
Argbntbrib , s. /. srebro stolo-
we lab kos'cielne , srebra — dawniéj
we Francyi: kassa a krola aa nad-
zwyczajne irydalki.
Arserteor , *. m. posrebrzaj^cy.
Argbrteux , BU3B, a. pieniçzny,
maj^cygrosz.
AR6BHtixr , ». m. dawniéj : kas-
•ver szkatuly pry watnéj krôleskicj
— snperinteudent w ministerium fi-
luasôV.
Arokktim t ikb , a. srebrzysty,
Ituiacy jak srebro — arebrny (gtos),
dîviçezny. l'on =,kolor srebrzysty
(w obrazie) .
Arobkturb , t.f. srebro malar-
ikie — szlaka posrebrzanta srebrem
■slarskiem.
Argili, »,-f glino.
Argileux , bitsb, a. t gHny , gli-
uiany.
Aroo, ». m. argos: konstellacya.
Argojuutb, ». m. vid. Nactilb.
Aroohautbs , ». m. pi. Argonauci
bobatyroirîe graccy, ptyna,cy po
ilote rwo.
A RI 75
A root , ». m. szwargotanie ,
szwargot — jçzyk zlodziejôw i
oszustdw — gala,zka obamarla oa
drxewie.
Argoter , v. a. obeinaé galazkî
obumarle.
Arqoclet , » s m. dairniéj : kara-
binier — czitczyna , chudy pacho-
lek, /m.
Aroousin , *. m. dozorea wiçzniÔTr
na galeracb.
Arsub , ». f. machina do oozy-
szezania sztab metalowych przed ich
biciem lub ciagnieuiera — biôro
gdzîe sic pobiera opta ta od sztab
metalovych.
Arguer, far-gu-erj v. a. otkar-
iyc* o. ,zadac fais*— wnosic o czém,
wnioskowac.
Argument , /. m. dowdd , argu-
ment , dowodzenie — wniosek —
tres'e. =1 ad ho mine m , silqy argu-
ment.
Argcmbutikt , *. ». dowoJzqcy
«ego.
Argcxbktatior, ». /. dowodzenie,
rozamo-wanie — > szereg dowodôir.
Argcmbntbr , t>. ». dowodzic, ro*
znmowac.
Aroos , ». m. Argns w mitologii:
czlowiek stooki — bjstrooki, wszy-
stko widza.cy — argns : galunek do-
tyla centkowanego.
Augvti* i(tie=zcieji t.f. snblel-
nosc v roznniowaniu , snbtelnoici.
Argtra^pidb*,/. tn.pl. wyborowy
orszilrw wojsku Alexandra W. no-
sz^cy srebrne tareze.
Arianismb , /. m. arianizm: se-
lla Ariuszaprzeczqca spôlistolnosci
w Trdjcy.
Aridk , a. d. g. sueby, wjschlj.
Jîç. soeby, oscbty — nieuzyty, sa-
molnbny.
Aridité, ». f. sochos<$ , oscblos'é
(przedmiotu) — nieniytos'c.
Aribi», BRRR,*, arianski. a=,/.m.
arianin.
dby Google
76
ARM
Amkttb,.»,/. aryjka, arya, ary-
etka , s'piewka.
ârioot,/. m. fujarka.^/ir«r=,
jednym ciçgiem. Boire à tire f=,
duszkiem pic.
Arillb , /. /. Bot. powloka (na
owocu) — przedluzeniesznurka pçp-
kowego. *
Arillé, e'b , a. otoczony po-
uîoka.
Arimanb, s. m, Ariroan, Ahri-
man,duch i pierwiastek zlego wre-
ligii Persow. .
Aristé, éb, a. Bot. os'cisty.
Aristarqub, s. m. Aristarch filo-
log i krylykgrecki — krytyk surowy.
Aristocrate, s. m. arystokrata,
stronuik moznowladztwa — pan —
dumny. =, a. dumny.
Aristocratie, /./. arystokracya,
moznoviadztwo — dama.
Aristocratique , a. d. g. arysto-
kratyczny.
Aristocratiqubment, adv. ary-
stokratyczuie.
Aristolochb % s. /. kokornak :
ros'lina.
Aristotélicien, bnnb , arystoteli-
ezny. =, t. m. cwolcnnik filozofii
Arystotelesa.
Aristotelisme, /. m. szkola Ary-
f totelesa , filozofia jego.
Arithméticien ,/. m. arytmetyk.
Arithmétique , /. /. arytmetyka.
Arithmétique , a d. g. arytme-
tyczny. Rapport =, stosunek aryl-
nietyczny.
ArithmÉtiqubmrnt, adv. arytme-
tycznie.
Arlequin, /. m. arlekia, upstrzo-
uy w rôznofarbne suknie , btazen ,
buffon, trefnis'*, wiercipiçta.
Arlbquinadb , *. /. arlekinada ,
blaznowanie.
ARMADiLlB,/.m. armadilla i mata
flotta hiszpanska — fregata z ar-
niadilli.
Armand, /. m. gatunek zupv
ARM
a niiodu, korieni i chleba dawanéj
koniom dla apetytu.
Armateur, s. m. jrlasciciel okrç-
tu i uzbrajajçcygo — kapitan okrçtii
prywalnego — okrçt azbrojony pry«
watnym kosztem.
Armaturb , s. /. okncie zelazne,
w budynko, w figurach z bronza i t. p.
Arme, /. /. bron, orez — obro-
na — bron : rozroznienie zasadzo-
ne na noszenia rozniaitegb orçza.
Armes^ s. f. pi. wojsko — fecbtowa-
nie — zbroja , rynsztunek — herb ,
znak herbotry. Métier de* r-=/ t
wojenue rzcmioslo. Un fait </'=*,
znakoniite dzielo urojenne. /'*«/>«
tes premières =* , stuzyc nagrzod,
pierwsze slawicp oie. Porter te* -—* y
sinzyc w wojsku. Présenter le*z=z*^
prezeutowaç bron. Prendre le* =* t
podnies'c orçz, wzia,c sic do broni,
povstac. Rendre le* =*yOdàaész^h-
de , uznac sic zwyciçzonym. Aux
=# , do broni ! Etre tou* le* =.s ,
stac pod broni a , w gotowos'ci do
boju. Homme (Tz=* y azbrojony, mai
w zbroi, mai zbrojny. Place </'=*.
plac bronî. Capitaine <*"=, podoffi-
,cer , furyer w marynarce frojakoiréj.
Salle d 1 — /, zbrojownia. Le *alut
des=s, salutowanie, prezentowa-
nie broni. Port «/'=#, noszenie
broni — trzymanie sic zoiniersa
pod bronia. wid. Port-d'armbs. Sur~
pension 0?=* , zawieszenio broni.
Juge <T=, s^dzia rozpoznaj^cj tj-
tuly szlachectwa. Fausses =*, =/
à enquerre, berb niezgodny z prze-
pisami heraldyki. =/ parlantes %
herb odpowiedni nazwiskn tego c«
go nosi , np. kruk, herb Korwinôw.
Avoir le* =/ belle* ,"Tïobrze broni^
robic.
Armé , éb , prt. a. zbrojny — q.
zbrojony, opatrzony czém — najezo-
ny czém. =zju*ou'aux dent* f u-
zbrojony od stop do glôw. A main
=é>, zbrojna. rçk^,s broni ^ w r^ko.
Digitized by VjOOQlC
AU»
Armés , 4. /. irojsko, armia f tita
abrojna — tastçpj. Dieu de» =#,
pan zastçpdw.
Aublmb, ». /. akôrka cienka
s Laponii.
Armement, s. ai. «zbrojenie ,
•Un sbrojny — nzbrajanio sic.
Arménien, rrb, «. armenski,
ormianaki. =, #. m. ormianin , =
*./. ormianka.
Armer , ». a. nzbrotc — opatnye'
caéna , przyiadowac , nasUwiô —
nzbrajac , zbierac wojaka , aily —
podac bron do rçki. = un /util, etc.
odwiesc kurek a Elrzelby i t. p. =
F oiseau y przywiazaé dzironki pU-
kowi lowczemu. = un aimant, a-
zbroic aagnea. = qu"un chevalier,
pasovac na rycerza. =, ». ». wejs'c
v alnibç.morska,. «f'=,uzbroic aiç,
nzbrajac »iç. Le cheval t'arme con-
tre ton cavalier , kon bierze na
kiel. prt. Armé , Éb.
Armbt , t. m. przytbica.
Armillairb, a. /. Sphère =,
•fera nrza,dzona mecbanicznie dla
wyalawienia biegn ciat niebieskicb.
Armillbb, e. /. pi. obr^czki « ka*
pitclu doryckim.
Armistice , ». m. zawieszenie
broni, rozejm.
Armoire,*./ szafa,tzafka.
Armoiries , ». / pi. berb.
Armoire,/./, bylica: roa'lina.
Armo* , *. m. rozwora , ■» po-
vozie gdzie dyazal vchodzi.
Armorial, ». m. herbarz ,ksiçga
berbdw. = ,«, a. herboirny.
Armorjbr, v. a. ozdobic berbeai,
kerbami.
Armorier, ». m. heraldyk, an-
tor berbarza.
Armure , /. / zbroja , rynaitn-
nek — sztabka lub opitki pozavie-
mne a magnesa.
Arrunjer , , /.. m. biks mâcher ,
pnnkarz.
Abx/çiï, »./ . kopalnik: roilina..
ÀRQ
7f
Aromate, ». m. ziele mocno pa«
chnace. Le*=z» t ziota — korzenw.
Aromatique , a. d. g. pachnacy ,
wonny , aromatyczuy — a ziôt.
Arobatisation , t. /. wmieazanie
ziôi pacbn^cyob— zapravienie iro-
nia.
Aromatiser, v. a. wmienac ziôi
pachnqcych — vnieszaé korzeni.
Aromatise, û, p r t. m. korzeo-
ny.
Aromb y ». m. von roslinna , za-
pacb z aromatôw.
Abords, ». / jaskélka. A queue
<?= , w kaztalcie jaskôiczego o-
gona, -m kaniç.
Arondbli.b,#. /. lekki sUtek mor-
aki.
Arpailleur , /. m. vid. Otaiii-
LBDR.
Arpbsi, Abpb'obmbrt, ». m. azyb-
kîe oderzenie wazyatkich tondv ak-
kordn.
Arpeoer , v, a. »derza<$ iiybko
wszystkie tony akorda.
AiPRHT, ». m. morg : miara
grantq.
ABfBXTAOB, ». m. mierzenie roli
na miary kwadratowe — rozmiar
gruDlôw.
Arpenter, v. a. mierzyc grnnta,
rozmierzac — szeroko st^pac — bie-
gac — zbîegac,obi«dz co.
Arpenteur , / m. mierniczy.
Arpenteusb, /. /. g^sienica drze»
irna.
Arqcebosade, /. /. «trzal z ratz.
njcy. Eau </'=, woda na lecie-
nie ran mazniczoycb.
Arquebuse , *. / rasznica : bron
dawniéj azywana.
Arqueboser , v. a. zabic s ru-
•znicy.
ArquebuikRie , /. /. paazkaratwo.
Arqcebo8Ibr, *. m. biktmachcr , '
puszkarz.
Arquer , v. a. skrzywic w luk ,
zgia,c. i M = , ikrtyvic si^ , zl^ko-
Digitized by VjOOQlC
78
ARR
waoieé. Arqué, ée, prt. w kattalcie
lukn, kabtakowaty.
Arrachement , ». m. wyrwa.aie,
■wyrywanie.
Arrache-pied (d') , adv. bes -vy-
tcbnienia , jednym ciçgiem.
Arracher, v. a. wyrwac, 'wyry-
wac — rwac co — oderwac — wy-
drzec , "wydzierac kogo, co. = de*
larme* , rozrxewnic. = qu"un à la
mort, wyrwac, wydrzéc smierci ,
wybawic od s'raierct. *$"'=, D.rec.
S'= qu"un , •wydzierac sobie kogo.
S'=,v. per*. wydrzec sic czemu,
skad.
Arracheur , *. m. wyrywaja.cy.
= de* dent*, dentysta.
Arraisonner, v. a. przekladac
komn , przekoaywac kogo.
Arrangé , eb , a. wymuszony,
s przysadami.
Arrangbxent, /. m. uporzqdko-
wanie — porzadek, uktad — porza-
due iycie , porozumienie aie, zgoda
— zgodzenie — pojednauie. Prendre
de* =J , ugodzic sic o co.
Arranger, v. a. uporzqdkowac ,
utozyc — porzadkowac , ukladac ,
szykowaé , uszykowac — wyporza-
dzic — naprawic , naladowac. ^
une affaire , zalatwic interes. =
ta vie , urza.dzic sic w zyciu. =
qu"un,fm.iron. oporzadzic kogo.
Cela ne m'arrange guère to mi oie
na rçkç. *$*'=, uszykowac sic — za-
siijsc, usadowic sic. i*'=, chez *oi,
zagospodarowac sie , urza<Uic sic
Arrangeon*-nou* de manière que..
tak zrôbmy zel>y...«V'=, zgodzicsie,
z kim , porozumiec sic.
Arrbntbment , *. m. wydzierza-
wienie — zadzierzawieuie.
ARRHNTER,t>. a. wvpus'cic wdzier-
iawç , wydzierzavic.
Arrérager, v. n. zalegac (o zale-
glos'ciacb).
Arrérages , t. m. pi. taleglo-
AUU
Arrestation , *.f areszlowanie,
przytrzymanie (osoby).
Arrêt , *. m. wyrok , dekret (bç-
du) — areszt osobisty — zajçcie dobr
— przestanek — zatrzymanie sic
konia — stawanle wyiia do xwie-
rzyny — zasuwka w broni aby nie
wypalila*, w zegarxe aby sic nia
spieszyi — odzierg, obdzierganie o-
Iworu. Maison </'=, areszt, wiç-
zienie. Tempe d'=, przestauki t
tempa. E*prit*an*=, qui n'a point
fiT=,trzpiot, lekkiego umyslu. Ce
chien e*t en =, à /'=, tient le gi-
bier en =, wyzei stanal do zwierzy-
ny. Le* =* du ciel, wyroki , *r»v
dzenia niebios.
Arrêts, t.m.pl. areszt wojskowy,
koza, fm. Mettre aux =, areszto-
vrié. Lever le* =., uwolnicz aresxlu.
•=.*impU*, areszt prosty, niewy-
obodzenie prdcz obowia.zku sluzby.
= forcé* , = de rigueur, scisly a-
reszt , obostrsony (z xamknteciem).
Arrête, *. m. decyzya , posta-
nowieuie — rozporzadzeaie* — de
compte, obrachunek.
ARRâïB-BOEUF , /. m. vilzyna :
roslina.
Arrêter, v. a. zatrsymac,
przylrzymac , zastanowic, -wstrzy-
mac — prsymocowac — pobamo-
waé , zahamovac, powiiciqgnqc ,
us'uiierzvc, zatamowa« — schwj-
tac , pojmac , przylrzymac kogo —
uresxtowac, wsadzic -do areszta
— zajac, zamôwic kogo lub miejsee
gdzie — postanowic co, stanaé na
czém. = un compte, zrobic obra-
chunek , obrachowac sic z kim. Ce
chien arrête le gibier, pies staje
<io z«ierz*iiy. Ou arrêta telle cho*e,
slaiteto na lém ze... =, v. n. sta-
nao,uslac, przestac — zatrzymac
sic. Cocher i arrêtez, stan 1 Faite*
==, kaz slanac. i''=, tatrzymac
sie. S'=. àqu"ch. slanac ua czém,
zdcvdowac sic oa co — vybrac co.
Digitized by VjOOQlC
ARR
Arrêté, b'b, prt. zadecydoxrany
sUly, nstalony, peirny. Destin =,
rysnnek ukooczony.
Arretistb, /. m. antor zbioru
postanoirien rza/iowycb.
Arrbbment, t. m. zakupienie zbo-
Éa aa pnio.
Arrhes, v. a. dac zadatek.
Arrhes, *. /: pi zadatek (▼ ku-
pnie).
Abruîi , *. m. sçp pyrenejski.
Arrjêrb y *. m. cze.sc okrçtn od
▼ielkiego maszta do zaàa okreta.
Vent=z, -wiatr dmacyzzada.
AuuiRs , adv. % dala — precz.
En =, w tjî — zaocznie , pozaoczy-
ma. Etre en =, zostawaë w tyle ,
opôrnitc sie,. Etre en = </e s**
paiement* , zadluzac sic , nieuiss-
cxaé aie h* terminic.
Arrikrb-bah , /. m. potpolite ru-
azenie — sebraoie ryceratira — ry-
eerstwo zébra ne , racbawka.
Arkièrb-bec , t. m. iregiel filaru
mosto-wego.
ARJUilB-BOOCHB , #. /. Vl'J. PhA-
ABJuiRB-BOOTiQOB , *. /. izba xa
sklepem.
Abjuèrb-corm , «. m. tyl , tylna
cze.s'c' badynka.
Arrière-cour , /. /. podwôrko,
podwôrze, zatylki domu.
Arrière-baix , e. m. ezesci pozo-
•taie yr macicy po wydaniu piodu.
Arrièrb-fief y *. m. lennos'c zale-
iaca od ionéj.
Arrùre-oaraht, e. m. recza.cy za
rçcsacego.
Arrière-carde, /./ tyln» strai,
•ryergarda.
ARRiÈRB-fioÛT , *. m. smak zosta-
jaey po jakiem jadlo lnb napoju —
niesmak w ustacb.
Arrière-main, *. m. uderaenie
ttlem reki — zadkonia.
Arrièrb-jvbteu, *. m. prawouk po
itryjalub wuja.
ARR
19
AuiiRE-PBiUBB, #./ mysl wilo-
czna , ukryta — restrykcya.
Arjuèrb-pbtit-fils , #. m. pra-
wnuk.
Arrière-point, t. m. sciegzaebo-
dz^cy za poprzednî (w szyciu).
Arrière, kb, m. zostajqcy w tyle
— cztowiek dawnycb wyobrazeii ,
•w tyle wieku swojego — opiessaly.
=, s. m. zaleglosc , dlagî zalegte.
Arriérer, v. m. opôznic. = un
paiement , spôznic sic z irjplata.
♦5"'=, zostawacsiç w tyle, przyzo-
atac sic — nieuiscic sic natermiuie
Arriéré , ée , prt. zalegly, zalega-
Arrièrb-raro , /. m. os ta In i szo-
reg batalioun.
Arrière -saison, *. /. jesien ,
poina jesien — prsedaowek : pora
przed zniwami — wiek bliski sta-«
roici.
Arrièrb-tassal , *. tn. leauik i
Arrièrb-toossdrb *. /. sklepie-
nie sa drzBriami lnb za oknem tak
iz s przedniem tvorzy supelo^ fra-
mngç.
Arrimage, «. m. uladoWanle
statku , okrçtu.
Arrimer, v. a. oladowac ei^ia-
ry v tovary w okrçcie.
Arrimecr , *. m. ten co nkltdt ,
aladowaje okret
Arrisbr, v. a.Mar. soiiyé reje.
Arritaqe,/. m. przyst^p dla sUl-
kôv v porcio — dowdz wodq, przy
bycie wodq.
Abrites , #. /. przybycie , przyj-
s'cie , przyjazd — dorez , nadejkcie
towarow.
ÂRRITXR , v. n. przybic do brze-
gu — przyby^, przyjecbac — przy-
bywac, sblizac sic, nadcbodzic —
dôjsc — dos tac si^ , docisaac sic do
kogo , do czego — zdarzyé sic —
zdarzac sic — zajs'é (o wypadku)*
Qu'en arriva-t-il?côzB\çsia.1ol =s
* à ion port v przybic' do porta sxcze,-
Digitized by VjOOQlC
80
ARK
sliwie s= à tet fin*, dokazac
swego , postanowic na «wojém ,
przewiesc*.
Ahrochk , *. /• lebioda : roslina,
Arrogammbnt , «rfv. s saroxa-
miatos'cia. , a nprzedzeaiem.
Arrogance , *. /. zarozumialosc,
jnprzedzenie o sobie.
Arrogant, antb, a. zaroznmialy,
nprzedzony o sobie. =., *. m. pj-
cbatka, /m.
ARROGBR^fy,*. prow.przywtasz-
czac sobie. «S"= «» droit , ros'cié
sobie prawo do czego.
Arroi , *. m. zacbôd , zaciag —
kiopot.
Arrondi, ib, a. okra.gly, kre.gly*
zaokraglony — petny, wypelniony.
Arrondir , v. a. zaokra.glac —
zaokraglic. = /«* fortune , zna-
cznie pomuozyc majatek.=r, un
cap , une (le, Mar. , okra.zaé prxy-
lçdek, wyspe,. = une période, zao-
kraglic peryod, xrobic go peiniej-
szym. •$"':= , zaokra.glac sic — do-
robic sic maj^tku. Sa taille t'ar-
rondit, (o kobiecie) jest w ciazy.
Arrondissbmbnt, *. m. zaokra.-
glenie — xaokraglanie sic — okrçg
■ — obwod ( w departamencie ) çyr-
kul (w miastacb).
Arrosagk , t. m, skrapianie, po-
lewanie woda. , zraszanie , zrosze-
nie — pokropienie.
Arrosembnt, /. m. skrapianie.
Arroser, v. a. skrapiac , zra-
szac, kropic, zrosié, skropic , po-
lewaé -woda, podlewac — przyiozyé
jeszcze do snmmy jaz danéj. =
une chambre, pokropic izbç. =
de la viande qui rôtit, smarowac'
pieczyste na roznie. — det créan-
ciert , ptacic diuznikom po tro-
sze , kapanina /m. = au jeu ,
placic grajacjm przypadajaca im
«zçs'c. // faut = cet gent'lh ,
ir-ieba ira co ws'cibic w ïapç, dac
lapowe /m.
ART
Arrosoir, /. m. konew do podU-
wania.
Arrouter (S*) y v. prou. (vi.J ,
pus'cic sic w drogq.
Arrogib , *. /. kanal w kopal-
niach do sciekn wdd.
Ars , *. m. pi. zyla u konia —
zyla przedniéj lopatki. Un cheval
taignè aux quatre =,kon ktdremu
sic puszcza krew « czterech czlon-
kow.
Arschinb, /. /. arszyn, miara
dlagos'ci rossyjska 26 cali , 3/10
franc.
Arsenal , t. m. arsenal , tbro-
jownia — zapas broni.
Arsbniate, t.m.Chim. arsenian,
sol poïaczona , kwas arszenikowy
polçczony badt z jaka zasada,.
Arsenic, /. m. arszenik : métal.
Arsenical , e, a. arszenikowy.
Arsénié , ée , a. polaczony s ar-
ssenikiem.
Arseniqde, a. m. arszeniko-wy
(kwas).
Arsénite, t. m. arsenik, pota-
czenie kwas a arsxenikowego z jaka
zasada.
Arsin, *. m. las , drzewo spalo-
ne pozarem.
Arsis , /. «i. wino mocne — pod-
niesienie glosa w deklamacyi.
Art, /. m. sztuka, kunszt —
sztuka , zrçcznosé — obrdt — kan-
sztownos'c. Let mettre* de T=r ,
mistrze téj sztaki. Le* =*t libé-
raux , sztaki wyswolone. Let
beaux =# , sztaki piçkne. = *
d'agrément, sztoki piçkne ut»-
zane jako rozrywka. =■*, dawniéj :
wydziat literatory ifilozofiina uni-
wersytecie.
Artèrb /. /. arterya, zyta krwi-
sta.
Artériel, bllb , a. arteryowy,
arteryalny. Veinée =elle* , iyly
ptucowe.
Arthriole, /. /. naala arlerya.
Digitized by VjOOQlC
ART
Artériolmib /. /. nanka o arte-
rraeh.
Artejuotoxis , /. /. anatomta
arteryi.
Artésien, a. vid. Pcits.
Arthrite, *. /. artrytii , bol
▼ stawach.
Arthritique, a. d. g. artrytycxny.
Maladie = , bol artrytycxny ,
bol tt stairach. Remède — , lekar-
•tvo na bol w stawach.
Artichaud, /. m. karcxoch : ro-
cTina i owoc. .
Article, *. m.» taw,czesé rnehoma
cxlooka — cilouek iodygî — arty-
knl, paragraf , odstçp — przedmiot,
materya — szcxegôt — kategorya —
rodxaj, artykul towarow. — Gram.
artykul, przedimek. = de foi,
arlyknt -wiary.
Articulaire, a. d. g. stawowy,
naleiacy dostawôw.
Articulation , *. /. staw (▼ cie-
le) — wymôwieaie — wymawianie.
= défait*, wyszcxegôlnienie.
Articulé, Et, a. stawowaty.
Articuler, v. d. wymawiac wy-
raznte — wylqzyc szcxegôtowo.
=r un fait , xadac komu czyn jaki ,
oskarzyc o co. «5' , = , dzielic aie,
na stawy (o czloakach). Articulé,
zb , prt. wymôwiony, oddany glo-
teo. =bien articulé, dobitny, wy-
razny.
Artifice , *. m. szloka , fortel —
podstep , podejs'cie — materya pal-
na. Feu <*"=, fajerwerk.
Artificiel , bllb , a. sztuczny,
utworzony sztuka.
Artificiellement, adv. sztucznie.
Artificier, /. m. urxa.diaja.cy
fajerwerki.
Artificieusement, adv. for te le m,
podejsciem, zrçcznie.
Artificieux, eusb, a. przebiegly,
obfity w wybiegi.
Artillb , RB, a. (vi.) opotrzooy
w dxiala.
ASC
81
Artillerie, ». / artyllerya,
dxîala, armaty — artyllerya: broii.
= à cheval, artyllerya konna. Urne
pièce <f = , arma ta, dzialo.
Artilleur , * m. artylerxysta.
Artimon, *. m. maazt tylny naj-
mntejszy z trzech na ▼ielkim stal-
ku — zagtel tego masxtu. *
Artisan , *. m. rekodzielnik ,
rzemies'lnik — tworea , antor —
sprawca.
Artisor, ». an. mol lub inny
o-wad toezacy sprxçty, odxieze.
Artisorne, ré , a. sjedxony przes
mole , i t. p.
Artiste, *. m. artysta , sxtok-
mistrz. =, t. f. artystka. = vétéri-
naire, lekari xwierzçcy , kono-
wat.
Artistembnt , adv. sxtaexnie ,
kansztownie, mîslernit.
Arum , ( rum-romt ) *. s*, aro-
nek : rosliaa.
Ardspice , /. m. arnspex, kaplan
u Rzymian wroiacy x ofiar.
Arzel, «. m. cheval =, koà
x odmiana, na tylnéj nodze.
As (a**e), t. m. as, tnx(wkostce
lnb w karUcb) — as : moneta i
waga uRxymîan.
Asaret, s. m. Bot. «/«/.Cabaret.
Asbeste, e. m. asbest : kamien
vlokoisty.
Ascaride, x. m. askarys , robak
trxeviovy.
Ascendant, antb, a. idacy w gère
— irstçpny. Ligne z=.te , linia
krewn\ch wstçpnych.
Ascendant, e. m. wscbodxenie
g-wiaxdy na horyxoncie — f vi ),
wyzszosc nad kim — przewaga ,
wplyw na kogu, moc nad kim. Le*
=/, *. m. pi. wstçpni, (krewni),
np. ojciec , dziad , stryj.
Ascension, *. f. wxbiciesi^wgô-
rç — podnîesienie si«j — podnoszenie
sic , -wtcbodzenie gwiaxdy na ho-
rytoncie — wniebowst^pieoie.
Digitized by VjOOQlC
82
ASP
Ascensionnel, bllb, a. force
= elle , raoc podnoszenia sic.
Ascète , a. d. g. naboiny.
Ascktiqub, a. d. g. ascetyczny,
oddany nabozenstwu. Les ■=.» ,
*. m. />/. ascetycy — ksiçgi o zy-
ciunabozném.
Ascibns , /. m. pi. bezcienni :
mieszkancy strefy goracéj majacy
sloiice vr zenicie.
Ascitb, s./, puchliaa brzacba.
Asclepiadb, a. m. Petit = ,
asklepiad, wiersz ztozony te spon-
déjà dwu choriiambôw i iamba.
Grand = , asklepiad roajacy dwa
daktyle zamiast ostatniego iamba.
AsCLEPUnB, /./. AsCLBPlAS, t. TH.
tojes'c: ros'lina.
Asiarchat, x. m.aziarchat, urzad
przelozonego igrzysk raiast gre-
ckich azyatyckich.
Asiarqub, t. m. aiiarch , prze-
lozony igrzysk miast greckich azya-
tyckich.
Asiatique , a. d. g. atyatycki.
Asilb , /. m. scbronienie, przy-
tulek— ucieczka — dom przytulkn.
Asinb, a.f.B€te=., osly, rôd
os'li, stado osiôw.
Aspect, s. m. wejrzenie — wi-
dok — powierzchovnos'c , zewnç-
trtny ksztalt, postac — wzglad —
polçczenie planet i ich wplyw na
ludzî.
Aspergb, /. /. szparag : ros'lina.
Asperger, v. a. kropic , pokro-
pi<5 , skrapiac.
Aspergés fght = g^cej y *. m.
kropidlo — kropienie , pokropienie
s'wiçcona \roda.
Aspérité, *. /. chropowatos'c —
•nierownosc — twardos'c, przykry
obarakler. *
Aspersion, /./.pokropienie, skro*
pienie.
Aspbrsoir, /. m. kropidto.
Asvhalte, *. m. asfalt, smola iy-
dowska : il g<;sty, czaruy, lsniqcy,
ASS
Asphodèlb , /. m. zlotoglôV *.
ziele.
Asphyxie, /. /. uduszenie, udu-
szenie sic.
Aspuyxibr , v. a. ndasic. S'=. ,
adnsic sic — tadusic sic. Asphyxie,
ÉB , prt. et s. udaszony.
Aspic s. m. ziuija , padalec —
dzialo 12 funtowe — gatunek la-
wendy — danie zimne zryb, miçsa.'
Aspirant, antb , a. wciagajçcy,
pompujacy -n siebie. Pompe = ,
pompa.
Aspirant, /. m. ochotnik — 6ta-
rajacy sic o co. = antb , /. /.
ocholuica.
Aspiration, *. /._ wciaganie -w
siebie powietrza , oddechu — przy-
dech w wymawtaniu np. litery h —
westchaienie doBoga.
Aspiraux, s. m. pi. lufly pieca
zakryte krata.
Aspirer, v. a. wciagac w siebie
— wymawiac z przydechem lilerç.
= à yu'VA, starac sic , ubiegad
sic o co. Aspire, éb , prt. z przy-
decbem. L'h aspiré , h glosue.
Asprb, s. m. aspr, drobna mo-
neta turecka srebrna.
Assa , s. f. assa : sok rosTmny
ïgçsly.
Assablement, /. m. zaspa i pia-
ska , nawal piasku.
Assabler, v. a. z&sypac' pias-
kiem. i" 1 ^, utona<5 vr piasku.
Assa-foetida , x. m. assafetyda \
lekarstwo.
Assaillant, /. m. nacierajacy,
aderzajacy — oblegaj^cy twier-
dzq.
Assaillir, v. a. napas'c, napa-
daç kogo , na kogo — natrzec , na-
cierac* , uderzyc.
Assainir, v. a. oczys'cié, zrobid
cdrowszém (miejsce , kraj).
Assainissement, s. m. oczysccze*
nie.
Assaisonnement,/, m. przjpraw*
Digitized by VjOOQlC
ASS
(■v potrawacb ) — przyprairianie
(potraw).
Assaisonner, t». a. prxyprawic ,
dolozyc pnyprawy — zaprawié
cié m.
Assaki, /. /. cbasseki, faworyta
cultana tnreckiego.
Assassin , s. m. zbôjca — mor-
derca — zabôjca — muszka : piç-
knidlo ktore kobiety przvlepiaty na
tirany pod oczyma.
Assassin, inb, a. zabôjczy, mor.
derczy.
Assassinat, *. m. xabojstwo —
morderstwo.
Assassiner, «r. a. zabic , zamor-
dowac, zabijac.
Assaut, /. m. natarcie, attak,
sz tarin — napad , napasc. Aller à
/*= , monter à F= , is'c do sztnr-
ma.
Assbac, s. m. mtotek zâkrzywio-
ny do rabania inpkn.
Assemblage, /. m. zbiôr, pola-
czcnie — gkladanie sztnk osobnych
w jedno — skiadanie vr arkusze
dsiela dmkowanego.
Assemblée , /. /. zgromadzenie —
grono — zebranie sic mvsliwych —
haslo zwoïujace zoinieny.
Assembler , v. a. zgromadzîc ,
zebrac — zbierac , skladac , ukia-
dac' — sktadac arkuszami dzielo
wydrakovane. S 1 =. , zejsc sic t
zgromadzic sic, zebrac sic , zbierac
•ie,. Qui te ressemble s'assemble,
swôj swego szuka.
Assembleur , buse , s. m. skîada-
j»cy arkuszami dxielo wydruko-
wane.
Assener, v. a. uderzyc, ztra-
Hc , /m.
Assentiment, /. m. przyzwolenie,
przystanie , zezwolenie.
Assbntir, v. n. = a qu"ch, przy-
"olic na co.
Asseoir , v. a. posadzic kogo —
postawic , osadzic na czém — ugrao-
ASS
n
towac, oprzrc na czém, daé za
podstawç czema. faire = , posa-
dzic kogo. = les vtmtts , oznaczyc
dfzcwo do wvciçcia. *S M = , nsias'c ,
zasias'c. Assis, isE , prt. siedzacy
— posadzony, oj>arlj. Voter bar
assis et levé , -wolowac przex po-
▼s ta nie.
Assermenter, v. a. zwiazac przy-
siçga. Assermenté, ÉE,/>r/. et s. teo
co ziozvl przysiçgç, — przysiçgly.
Assertion, s. /, zdanie , uinie-
manië, twierdzenie , opinia.
Asservir, r. a. ujarzmic , pod-
bic. «5*'=, poddac sic czema.
Asservissant, ante, a. ajarzmia-
ja,cy, uciazl'nry.
Asservissement, s. m. ajarzmic-
nie — niewola , poddanstwo.
Assesseur, /. m. assessor, spôl-
xasiadajacy — tawnik.
AssÉssorial, alb , a. assesorsti.
Assez , adv . dos'c , dosyc , dos ta -
tecznie. = bien , dosyc' dobrze —
niezgorzéj.
Assidant, a. m. pid. Concomi-
tant.
Assidu, ub, a. pilny, pracowily
— pilnie uczeszczajacy — skrzçtny.
Assidoitk , /. /. pilnos'c — przy-
kladanie sic do czego , asiluos'c —
pilue uczçszczanie. Les = / , nad •
skakivanie.
Assidombnt, adv. pilnie, usil-
nie — gorliwie.
Assiégeant, ante, a. et s. oble-
g»jacy.
Assiégé, ei , /. obleiony, oblç-
zeniec.
Assiéger , v. a. obledz — oble-
gac — otoczyc — obsiadac, ob-
siesc , zalegac.
Assibnnk, *. /. kamien zôlty
dziarkuiraty.
Assiente , /. /. asiente : kom-
pania hiszpaûska dla sprzedazj
marzynôw.
Assiette , s. /. siedrenie, micj-
dby Google
84
ASS
■ce — «iedxenie na koniu — polo-
zeuie, posada. = de* impôt* , za-
sada przyjçta vr podatkowaniu. =
d'uni rente, zapewnienie docbodu.
= de» taille* , de* vente* , rozktad
lasn na wyrab lub sprzedaz.
Assiette , *. /- ta 1er z , farfur-
ka. = ereute , taler* glçboki. =
plate , talerx piytki. =* blan-
che* , cij s te talerze. Son = dîne
pour lui , placi za obiad choc go
nie je. Piquer / , = 1 cbodzic po cu-
dzycb obîadach.
Absibttéb , *. /. pelny talerx.
Assignable y m. d. g. dajacy sie.
oznaczyc.
Assignat, *. m. wyxnacxenie lob
zapisanie docbodu — assygnat ,
moneta papierowa za Rpltéj fran-
cazkiéj. -
Assignation % *. /. wyznaczenie,
zapisanie docbodu — przekazanie
•wyplaty na rzecz czyja — zapo-
zwaoie do sadu.
Assigne , e'e, *. pozwany.
Assigner, v. a. wyznaczyd do-
chôd pewny — oznaczyc, -wskazac,
naznaczyc — zapoxwac , naznaczyc
dzien stawienia sic , doc rok*.
Assimilation , *. f. zrobieaie po-
dobném, przyrôwnanie — assymi-
lacya , przerodzenie sic sabstancy:
■w podobna innéj.
Assimiler, v. a. zrobic podo-
bném , przypodobnic — przyrd-
•wnac — porôwnac d-wie rzeczy.
S'=z , zamieniac sic w rzecz po-
dobna innéj.
Assise , /. /. grunt , podstawa
— 'podbudowanie , podmurowanie.
=/, *. /. pi. zasiadauie sedziow,
kadencya. Cour (f=z* , sa.d kry-
minaloy. Tenir te* z=.* , /m.>
réj wodzic.
Assistance, /. /. obecnosc, przy-
tomnos'c. — obecni , przytomni ,
sluchacze — pomoc , irsparcic — w
duchowienstwie ; rada zakonu^a-
ASS
kiego — zbiôr klasztordw jakiego
xakouu w pewnym okregu.
Assistant, antb,<z. et"*, obecny,
przytomny — pomocnik.
Assister, v. ». byc przytomny m,
obecnym czemn , gdzie. = à un
jugement y sadzic w sprawie jakiéj.
= , v. a. pomagac komn , wspie-
rac. = un malade , pilnowac w
cborobie. = un criminel à la mort y
przygotowy wac winowajce, do s'uiier-
ci. Se faire = par qu"un, irziac
sobie kogo do pomocy — przyjsc z
kim. Dieu vou* attitte , odpra-
Viajac zebraka : niech Pan Bôg
opatrzy.
Association , *. /. stowarzysze-
nie — spolka , towarsystwo. =
de* idée* , kojarzenie sic mys'li ,
spojQOsc mys'li.
Associe , t. m. towarzysx —
spôlnik. =éb, /. /. towarzyszka,
spôlniczka — spôlnica. Le* =:*,
*. m. pi. przybrani cztoakoirie to-
warzvstva.
Associer , v. a. przybrac xa to-
warzysza, za spolnika do czego —
taczyc, spajac, kojarzyc. *?*=',
wejso wspdlke,, do spôtki — zyc
z kim. S'z=. qu'un , przybraé so-
bie kogo.
Assooub , *. /. zy^re scebro —
statek hiszpanski wozqcy iywe s're-
bro do Ameryki.
Assolement, /. m. podxiat pdl
ce le m kolejnej ich nprawy.
Assoler, v. a. dzielid pola na
crçs'ci.
Assombrir, v. a.xacmic, xamro-
czyc , przygaszac blask. J"'=, o-
krywac sic pomroka.
As&ommant, ANTB,a. nuz^cy,nu~
dny, mordujijcy.
Assommer , v. a. bic bydle obn-
cbem w Jcb dla odurzenia ~ bic ,
zabijnc , dac polka w Jcb — mordo-
▼oc, nuzyc.
Assommoir t #. m. ielaxo na H-
Digitized by VjOOQlC
ASS
sy, kuny i t. p. — aacsnga, patka.
Assomption , /. /. waiebowzie.-
cie N. Panoy — draga czeic 8/1-
logizmu.
Ajsokaxcb , #. /. podobienstwo
brzmieaia.
Assoyant, anti, a. spôtbrzmia.-
ey, podobnie brzmiacy.
Assobtimbnt, /. ai. nktad bar-
monijoy, dobôr — garnitnr — ta-
pât pewnych artykulôw w bandla.
Livre* <F= , ksiaiki drukowane
pries innych ksiçgarzy a brane dla
zapasn.
AssobtiB, 9. a. dobrac, dobte-
rac — zaopatrzyc w co , robic ta-
pas czego. »f'=, zgadzacsie,, iac
w parie. =r, p.n. przystawac, zga-
dzac sic, zdac sic do pary, odpo-
wiadaé esema. Cette garniture
n'assortit fa* a cette robe , to
garnirowanie nie idzie do téj sakni.
Amobti , il, prt. dobrany, zgo--
dny, odpowiedni.
AssoBTISSAlfT, ANTI, 0, ZgodoT,
dobrany, doborowy.
Assotbr, v. a. zbatamucic. *$"=,
zbalamncic sic , szaleaie sic sako-
cbac.
Assoupir , ». a. nspic , s non
zmorzyc , nkoic, osmierzyc , przy-
pasic, przjttamic — zatrzcc.
• ♦$"'= , nsnac — uspokolc sic.
Assoupissant, ante, a. nsypia-
ja,cy, us'miersajacy.
Assoupissement,/, m. nsypianie,
«pienie — senuos'c, drzémanie —
ospalstwo , lenistwo. _
Assouplie y 9. a. nâdaé gie.tkos'c
— zgiac. «$*'=, nabierac giçlkos'ci.
AbsouBdib , a», a. zagluszyc , za-
gloszac' — przycmic , dodaé cienia
w obrazie.
ASSOURDISSANT, ANTB , a. zagln-
szajacy, gtasza,cy, przerazliwy.
Assouvir , 9. a. nasycic. .f'= :,
nasvcic sic,, napasc sic ciém —
pastwié sie.
ASS
85
Assouyissemint, /. sa. oasyctaie
— nasycenie sic.
AsSUJETIE, ASSUJETTIE , 9, m.
njarznic , podbic — zanaié do cze-
go — poddaé csenn— przyaoeowac.
»T'= , byé zzaaszooyza do esege —
poddaé sic exesaa. Assujetti ,ii,
prt. niessajacy wolnos'ci , podlegty.
AsSUJETISSANT, ANTB , M. ori*,-
iTiwy, poxbawiajacy wolnoa'ei.
Assujbtissbment, /. si. podbieie
— ajarzaieoie — poddanieczesaa,
snaszenie do czego.
Assumée , ». a. braé na aiebte ,
zactagac (odpowiedzialnos'cV
Assubancb , /. /. pewnosé — za-
pemaienie — zanfanie w aobie ,
s'miatos'é — zapenwianie kogo, npe-
wnienie — bezpiecseôatvo — r<-
kojmia , pewnose — asseknracya ,
zabezpieczenie przeeiw wypadkosa.
AssoBB«iitT, aa*9. tak, sapevne,
zaiste , bezw^tpicoia.
Asscbbb, 9. m. nnoenic' , vno-
cowac y przymoeovad — zabespie-
czyé — nstalic, zapevnié co — za-
rçczyc co, r^czyc za eo — zapewnic
kogo o czém — assekarowac co
przeeiw nieprzewîdzianym wypad-
kom — zapewniac , tvterdzic* ,
ntrzymywaé — odjaé irstelka oba-
vrç. = ton pavillon , strztlac a
dziat dla oznajmtenia swojéj flagi.
= le capitaine d'un bâtiment % as-
sekorowac wykapienie kapitana na
przypadek jego pojmania. •$"'=,
zapewnié sic o ciém, zabespieczyd
sobie co — zabespieczjé .sic, , wy-
wiedziec si^ doktadnie. i"'= de
y«"ioi, byc pewnym kogo — poj-
mac, przytrzymac. Assure , ki ,
prt. m. zabespieezony — asseknro-
irany przeeiw czemu — - pewny, u
stalony — s'mialy — bespieczny.
Un menteur =, wteratay Igarz.
= y *. m. maja.cy assekaraeya^.
Assubkub, *.m. assekurant <1a-
8"
Digitized by VjOOQlC
86
AST
jacy assekuracyq na towary lub
s ta tek.
Aster, *. m. gwiazdosz, jaster :
rosTina.
Asterir , *. /• gwiazdeczka : ka-
mien.
Astéries , j. /. pi. gatunek zwie-
rzokrzewôw.
Astérisque, /. m. gwiazdka ,
znaczek — odsyiac*.
Asthénie , /. /. niemoc , opad-
nienie z si).
Asthmatique, a. d. g. astmaty-
czny. =, ». m. chory na astina ,
astmatyk.
Asthme, t. m. astma , ciçzki
uddech.
Asticoter, v. a. /m. robic na
przekore kouiu, drainic sic z kim ,
sprzeciwiac sic.
Astragale, /. m. traganek: ro-
s'iina — Areh. listewka u gôry
kolumny -— kut, kostka najwieksza
■w przyszwie.
Astral, alb, a. gwiazdowy.
Lampe ~e , lampa rzucajaca
s'wiallo z gôry bez zadnego cienia.
Astre, *. m. ciato niebieskie ,
gwiazda.
Astreindre, v. a. zniewolic,
zmusic. »y=, poddac s'iç ciemn.
Astriction , #• /. Mèd. «ci
skanie.
Astringent, ente, a. Mèd. sci-
skajacy. Les =*, *. m. pi. lekar-
stwa , s'rodki sciskajace.
Astroïtb, /. /. gatunek zwie-
rzokrzewu — gatunek kamienia
ktoremu przypisywano magiczne
wlasnosci.
Astrolabe, *. m. astrolab : na-
rzçdzie do zdejmowauia ▼ysokos'ci
g'wiazd.
Astrologie, /. /. astrologia ,
gwiazdarstwo. =juJiciaire % astro-
logia sadowa stosujaca postrzeze-
nia gwinzd do spraw ludzkicb.
ATH
Astrologique , *. d. g. astrolo-
giczny.
Astrologcb, /. m. astrolog, wro-
zacy z gwiaid.
Astronome , #. m. astronom.
Astronomie, *. /. astronomia:
nauka o ciatacb niebieskich.
Astronomique, a. d. g. astro-
nomiczny.
Astronomiqubmbnt, adv. astro-
nomicznie.
Astuce , *. f. cbytrosc.
Astccieusembnt, adv. chytrze ,
podslçpnie.
Astucieux, eusb, a. cbytry,
przebiegiy — podstçpny.
Asyle, *. m. vid. Asilb.
Asymptote, /. /. asymptot : li-
nia prosta dazaca stale ko krzyvréj
aie nie przecinajaca jéj.
Ataraxib, /. / spokojnos'c, po-
kôj duszy.
Ataxib, /. / nieporzadek, nietad
w symptomatacb cborob — goraczka
nervowa.
Atelier , *. m. varsztat — pra-
cownia — ucznioTrie , robotnicy
pracujacy. = de charité , dom za-
robkowy. = du sculpteur, nazwisko
konstellacyi pewnéj.
Atellanes, t./.pl. rodzaj tea-
tralnycb zabatr u Rzymian.
Atenanchb , *. /. (vi.) rozejm .
Atermoiement,/, m. ulozeniesiç
dluznika z wierzyoielami o ter m in
■wypiaty.
Atermoyer , v. a. przedluzyô
terrain Tryptaty. i"= , olozyô sic
o termin ▼yplaty.
Atêter /i"), v. pers. upieraé sic
przy 6^-ojem.
Atheb, *. m. ateusz , ateista %
bezboznik. = , * /• bezboznica.
=, a. d. g. bezbozny, ateistyczny.
Athéisme, *. m. ateizm , bezbo-
znos'c, bezbozenstwo*.
Atheistiqub , «. d. g. ateisty-
czny, bezbozniczy.
Digitized by VjOOQlC
ATO
ÀtbÉnek, *. m. atencum : szkola
wymowy i sztuk piçknych.
Atheme> , nnb , a. aleàskî. = ,
/. m. aleûczvk , c Aten.
Athémensb, /. /. vason na
Wiaty.
Athekome, x. m. wrzôd.
Atbleti , *. m. szerraierz , za-
pas'nik — silnj, barczysty, krzepti
czloviek. Le* =.* de fa foi , de
Jhus-Chritt , me,czeuuicy, zapa-
s'nicy viary Cbrystusa.
Athlétique, a. d. g. atleiyczny,
szermierski, zapasniczy. Le* for-
me* =* , olbrzymia posta wa.
Athlétique , *- f axtuka szer-
mierska.
Athlothètb , /. m. atloteta ,
• przelozony nad igrzyskami zapa-
suikow.
Athtmib, /. /.brakserca,odwagi.
Atinteh, v. a. stroic, prxystra-
jac % przesada,, maskac. «$"'=,
▼ystroic sic , wymuskac sic.
Atlante,*, m.kolamnawksztat-
eie czlowieka dzwigajacego cobar-
kami, karyatyda.
Atlantique, m. d. g. atlantycki.
Format =, format papieru in folio.
Mer, ==, /./.Océan atlantycki.
Atlas , *. m. Atlas , osoba ba-
jeczna dzwigajçca swiat na bar-
kacb —atlas, zbior kart jeogra-
.ficznych — atlas, materya jedwabua
— rodzaj motyla.
Atmosphère , s. f. atmosfera ,
massa powietrza otaczajacego zie-
miç — povietrze, Jig. kraina ,
atmosfera — miara dzialajacego po-
-rietrta. Prettion de dix =* ,
cis'nienie rôVne dziesiçc razy -wziç-
temu cisnieniu atraosfery.
Atmosphérjqub, a. d. g. atmo-
sferyczny.
Atome, /. m. atom , proszek ,
ziarko pyln.
Atomiqub, Atomistique, m. d. g.
atomowy, atomiczuy*
ATT
87
Atonib , *. f. oiemoa w ciele.
Ato.mque, m. i. g. wypl/waja.ry
z niemocy.
A tour , *. m. strôj, ubiôr.&am*
<f= , frejlina dvoru. femme
<?■=. , dama ud strojdv a dworo.
Garçon <f=. , paz od strojdV.
Atours er, v. a. f. m. abiarac ,
stroic.
Atout, *. m. w grze w karty:
atut, karta s'wietoa. Jouer =, atu-
tovac.
Atrabilaire, a. d. g. bipokon-
dryczny. =. , s. 01. bipokoailryk.
Atrabilb, *. f bipokoodrya ,
melancbolia.
Atrb , *. m. ognisko komina ,
swiatlo. = d'un four % czelas'cie
pieca. Cette maiton a un ==. bien
froidy w tymdoma nçdzna kucboia,
liche jedaanie.
Atroce , a. d. g. okropny, szka-
radny, nieslycbauy — okrutay ,
srogi.
Atrocement , adv. okrutnie ,
srodze.
Atrocité , /. f. srogoïc* , okrop-
nos'c, okrucieÉstwo — szkarada ,
szkaradny postçpek.
Atbophib , *. f. scbniçcie, nsy-
chauie ciala lab czçs'ci jego.
Atrophie, be, a. usychajacy,
nscbly.
Attable* , v. a. posadzic a sto-
lu. «5' 1 =, v. pron. sias'c do stoîu,
zasi^sc n stolu.
Attachant, an te, a. przywia.zu-
jacy do siebie , zajmnjacy.
Attache, /. /. postroaek, szour
do uwi^zania. Med. ssnurek ys\%-
zadlany — vçzel, zwi^zek lacz^cy
osoby — przy-wiazanie, przywyk-
nienie. Avoir de f= pour ta mai-
ton , lubie dom. Lettre* <T=, list
krdleski apowazniajacy pcwne rox-
kazy dnchovnycb lob papieza —
rozkaz innéj jakiéj •wladzy. =
de diamant* , stnurek diamentôv.
dby Google
88
ATT
Chien cf=, pies na lancucbu.
Z'= d'un cheval y uwia,zanie ko-
nia , postawienie go na poddasza.
Bas (t= , ponczocha przywia<zy-
■wana do krotkicb spodni.
Attachement, s. m. prsywiaza-
uie, milos'c ko czemu.
Attachements, s. m. pi. notatki
maja.ce slnzyc budowniczemu do
racbuoka ogdlnego.
Attacher, ». a^zîe,czyc , przy-
wiazac, uwiaiac — przywia,zywac.
= , du prix , de t importance,
przywia,zywac cen e. i vartosc do
czego. =■ un *en* à un terme , na-
dawac wyfazowi jakie znaczenie.
•$"'= , zaprzadz sie. do . . . — P"J~
■wia,zac sie. do kogo, czego, polubic —
przykladac sie, do ezego. J"= aux
pa» de qu'un , s'iedzié kazdy krok
czyj.
Attaquable, a. d. f. daja,cy sic
attakowac, sztnrmowao — alega-
ja,cy naganie.
Attaqïtant, #. ». nacieraja,cy,
uderzajacy.
Attaque , *. /. napad , napas'c' ,
napastowanie — attak , sztnrm —
aderzenie. Aller à T= , is'c do
sztarma. Donner /'=, oderzyc do
szturmu. = d'apoplexie , aderze-
nie apoplexyi.
Attaquer, v. «.napadac, napas'c
kogo, na kogo — attakowac, sztur-
mowac — uderzaô , dotknac czego,
rzucac sic na co , csepiac sic —
uszkadzac — bic na co, powstawac*.
=. qu"un de conversation , wcia,-
gnac do rozmowy. = qu'un en
justice, wytoczyc komu procès.
= un cheval y s'piackonia ostrogç.
= un cap , une (le. Mar. zblizyc
sic do przylqdka , do wyspy. =
bien la corde, mocno nderzac s tronc
instrumenta. Être attaqué d'une
maladie , zapadac na cborobç jaka,.
Être attaqué delà poitrine, zapa-
dac na piersi. J"= à qu"un , por-
ATT
wac sic na kogo — wpas'c na kogo —
aczepic sic kogo.
AttbindRb, v. a. dosiçgac, do-
siçgnac — dogonic, doscignac —
narnszyc, nadwérezyc — dotknac
czeni. = son but, dopiac zamie-
rzonego celn. = au but, trafic,
dosiçguac czego. Atteint, eintb,
/>r£.dopie.ty,osiagniony — dotkniçty.
Etre atteint d'une maladie, choro-
■wac na co. Atteint et convaincu ,
pojmany i przekonany (o przestçp-
stwo).
Atteinte,*./. nderzenie,cios —
szwank, naruszenie, nadwerçzenie
— s'ciganie sic konia — doleganie,
napad cboroby. Ce cheval se donne
des =/, ten kon sic sciga , t. j.
idjje , nogami tylnemi uderza o
przednie. Donner =. à une bague,'
dotknac tylko piers'cienia v tur-
nieju a nie ngodzic wen.
Attelage, s. m. xaprzag —
sprzçzaj — cag konî w powozie.
Un bel = , piekny ekwipaz.
Atteler, v. a. zaprzadz, za-
przçgac. = un carrosse, zaprzadz
do karety. «$"'=, zaprza.dz sie.
Attelé , Éb , prt. zaprzçzony. Une
charrette mal attelée, Jlg. niedo-
brane i niezgodne towarzystwo.
Attellb, *. f cbomato, cbo-
mat — lubki w ktôre sic -wklada
zlamane-kos'ci.
Attenant , antb , a. przylegty,
obok bedqcy. /
Attenant, prép. tai, obok, tai
obok.
Attendre, *. a. czekac kogo,
nakogo, na co, oczekiwaiS kogo,
czego — spodziewac sic kogo, cze-
go — wygladac «zego , kogo. //
ennuie à qui attend , nie niezno-
s'niejszego nad oezekiwanie. =s
après qu"un , czekac na kogo. ==
7«"eA, de qu'un , spodziewac sic
od kogo, obiecywaé sobieco. «J*^
à £«"M.,spodziewic sic osego. J"'a«
Digitized by VjOOQlC
ATT
à qu"un , racbowac , liez je na ko-
go. Att*ndez-9ou*-y , poczekaj
tylko, niedoczekasz sic. En otten-
dunt, tymezasem..E* mttendmnt que
90u»»oyet...^ nim bedziesz, uni»
zostaniesz... En mttendunt mieux,
tymezasoiro, nim sic szcze.s'liirsza
pora zdarzy. Attbbdo, os , prt. o-
czekivany, apodzieTrany. Attendu,
iwazyirssy, majae wxglad na... ./iV-
tant* y»*, /oe. en»/, gdy, s povodn,
pooieiraz.
Attbndrir, m. «. rozcsnlid, roz-
rzeirnic , -wzrnszyé.
Attbhdrissaht, art» , a. rozrzo-
■wniaj^cy — tkliwy , czuty — rze-
imy.
Attbvdrisibmbkt, #. m. rozezn-
lenie , rozrzeirnienie.
Attbhtat, s. m. xamach.
Attbntatoirb , a. d. g. nirn-
•Baja.cy, nadirere.zajacy.
Attbmtb % ». /. oczekhranie —
nadzieja , «podiiewanie sic. Tulle
<T=, blaszka, kantien na ktôréj
ma byc" poïozony uapis i t. p.
Pierre* d*=z , kamienie wystaja.ce
■w mont do ktôrych sie, ma posnicj
co priymarovaé. Liguture 4t=,
CA*r. tymezasowe podwis.xanie
rany.
Attbhtbr, p. a. popeinid za-
maeb na eo , przeciir ezemn , tar-
gnaé sie, na co.
Attbi» ti», itb , a. nvazny — u-
przejmy, grzeczny, nprzedzajacy.
Attention, ». /. nwaga — ba-
cznos'é — grzecznos'c — nwazanie
kogo. Letzzzt, grzecsnoici, -wzglç-
Attbhtitbmbnt , adv. pilnie,
nvaznie , z uwaga,.
Atténuant, antb, «. zmniejsza-
jacy, zwalniajacy, tagodzacy.
Atténuation , ». /. zmniejszenie,
zwolnienie, zlagodzenie (skutkôir,
■•f/iit. p.).
Attzncbr , 9. «. znunejsiyc' t
ATT
89
zlagodsté', zwoloié, lagodzic. S'=. %
tracic na mocy, spadac.
Attzraoi, Attbbraqb, *. s*,
blisbftsc brzegn , ladn — przybicîe
do ladn, do brzegn.
Attérbr , Attbrrrr , a». «. po-
▼alic na siemie, — obalie, ryvro-
cic. = , 9. n. Mur. przvbié do
ladn.
Attz'rir, Attkrrib, ■>. n. przy-
bid do lado.
ATTZaiff A6Z , Attbrrissaob , ».
m. przybicîe do brzegn , do Ia.dn.
ArrzBnt znzKT, ATTSRBusznBHT,
t. m. nasep f ziemia i mnt naois-
siony woda..
Attutation, ». /. Baiwiadezn»
nie , a testât, sViadectwo.
Attzjtbr, ». m. zaiwiadczyd,
dad zaiwvadczenie — s'viadczyé o
czém , dowodzic ezego — braé oa
s'wîadka.
Atticism, ». m. attycysm, vy.
razenie wtascive dyalektovt ateô-
skiemn — gtadkoic* i wytwornos'é.
Atticistb, ». m. pisars groeki
piszaey ▼ rodzajn attyckim.
Attiédir , 9. a. wyleeié f osto-
diic co goracego — uxiçbid , "wystn-
dzié. 3r'= , ozieboa^ t stygna.é ,
ostygnRd, ostygad.
ÂTTiBDissinzRT, /. m. osiçbie-
nie, ostudsenie— • ostygoienie.
Attivbr y 9. m. stroiid , mnskad.
J"= , -wymuskaé si^ , -wystroid sic.
Attifbt, ». m. stroj kobiecy na
gtowe.
Attiqob, «. d. g. altycki, vU-
sc.iwy Atenezykom. Sel=z, «61 at-
tycka , zartoblivoa'c vyk*iatna.
Attiqob, ». m. piçlro mate nad
gze'msami gmacbn
Attiqubmbrt, udv. po attycku ,
z attycka.
Attirail , *. m. sprz^ty, statki ,
narz^dzia — graty — saciaç.
Attisant , aktb , m. wab'ncy ,
przyn<e»js.cy.
Digitized by VjOOQlC
<J0
ATT
Attirer,», a. przyciagac' — wa-
bic , przynçcac. «J*'= , sprowadzic,
s'ciagnac nasiebie — zjednac sobie.
4$''= beaucoup d'ennemis , narobic
sobie nieprzyjacioi.
Attiser, v. a. rozzarzac ogien,
rozniecac.
Attiseur, /. m. podzegacz, pod-
niecajacy ogieû.
Attitrer , v. a. umôwic , obsta-
lowac lab Trybrac vylaczuego kup-
ca , robotnika , i t. p. Attitré, éb,
prt. zwyczajny, nadworny ^kapiec,
rzemies'lnik) — zauiéwiony, uasa-
dzony.
Attitude, *. /. postava — ulo-
Èenie — trzymanie sic.
Attouchement, /. m. dotykanie ,
dotkniçcie sic. Point cT= , punkt
. zetkniçcia sic.
Attractif, itk, a. przycia,gajacy.
Attraction , *. /. przyciijganie ,
attrakcya.
Attractiohnaire , a. d. g. at-
trakcyjny. = , s.m- attrakcyonista,
strounik teoryi atlrakeyi.
Attrairb, v. a. przvciijgac.
Attrait, /. m. powab , ponçta ,
przynçla.Z«=/,wdzie,ki u kobiety.
Attrapb, /. /. oszukanie, zwie-
dzenie kogo , lapka. Dragées a"=,
cukierki zawieraja.ee wewna,trz co
niesmacznego.
Attrapb-mouchb , s. /. vid- Mus-
CIPCLB.
Attrape-lourdaud , /. m. At-
trape-nigaud, t. m. lapka na giup-
cdw, grube oszukanstwo.
Attraper, v. a. zlapac, schwy-
tac — zlapac , oszukaç , zwiesc ko-
go, ujac, ziowic. = un rhume,
une maladie, dos tac kataru, cho-
roby. Attrape qui peut, trudno sic
docisnac, szczçsliwy komu sic do-
stanie. Attrapé! zlapauy ! dostalo
mu sic. Attrape-toi cela, masz,
dobrze ci tak. Ce cheval t'attrape,
Icii koû sic s'ciga.
AIR
Attrapbur, s. m. zwodziciel —
chwytajacy co.
Attrapoirb, s. /. lapka, po-
lapka — oszukanie, oszolomienie.
Attrayant, antk , a. powabny,
ujmujucy.
Attribcer, V a. przypisywac —
przypisac co komu , czeuiu. J*'=
y«"cA., przywlaszczac sobie co —
przypisywac, przyznawac sobie.
Attribut, * m. przymiot, -wta-
snos'c , rzer.z wytacznie sluiaca
komu, attrybut.
Attributif, itb , a. przyznajacy
co komu, (prawo jakïe lub tytul ).
Attribution , -r. /. udiieleuie
prawa , przywileju — przyznauio
komu czego — attrybucya , prawo
sluzacfc komu. Lettres (/*:=, upo-
waznienie dane priez krùla do sa-
dzenîa pewnych spravr.
Attristant, antb, a. zasmuca-
jacy, smutny.
Attrister, v. a. zasmucac , za-
smucic, trapic, strapic. S % ssz ,
smucic sic , trapic sic.
Attrition , *./. zal za grzechy
— szlifowauie sic ciala przex tar-
de.
Attroupement, *. m. zgroma-
dzanie sic , tluwnezbieranie sic.
Attrouper , v. a. zgromadzac' ,
skupiac. «$"'=, tlumniesiç zbierac.
. Au , wyraz utworzouy z przyim-
ka à i artykulu le , przed wyraza-
mi rodzaju me,skiego zaczynajacemt
sic od spôlgloski lub h glos'nego ,
Vf liczbie mu. aux. Obacz pod ai
pod wyrazami z ktôremi sic sklada.
Aubade , /. /. muzyka graua an
dzieûdobry — a front.
Aubain, *. m. cudioxiemiec ,
przybysz.
Aubaine, /. /. prawo branla
spadku po cudzoziemcu — uiespo*-
dzie\rana koir.ysc.
Aube, s.f. brz*sk , s'wit, s'wi^
lauie — alba : sukuia biala ksi^za.
Digitized by VjOOQlC
AUD
À0BSMH, AVBBPIKB , *. /. lard ,
tamjna.
Aobèbs, a. d. g. dereszowaty
(kon) dereci. =, *. m. ma se dere-
asowata.
Acbibge, #. /". dom zajezdny,
oberza (w Wkpolsce : gosciniec) —
w Malcie : slôl spdlny kawalerow
maltanskicb kazdego naroda. Te-
nir r=, trzymac oberza — przyjmo-
vaô i czestowac przycbodzacycb.
ACBBRGINB .,/./. yi<f. MeloKOENE.
Aubergiste, *. m. oberzysta ,
traktyer, trzymajacy dom zajezdny.
= , *. /. oberzyslk».
Achier, *. m. biel w drzewie —
Aobifoin, *. m. blawat: kwiat
vzbozn rosnacy, vid. Blubt.
Acbih, t. m. cbôd koaia klnaem
razem i galopem.
Adbikbr , v. i». klusowac z galo-
pem (o koaia).
Accus , c.nr , a. zaden, ani
jeden. Aucuns, £>' aucun*, n\eVlôr zy .
= croiraient que..., ktos'by mys'lal
ic...
Aucunement, adv. vr zaden spo-
sob , bynajmnirj. Ayant = égard
a, majac niejako wzglad na...
AudaCB , /. /. smialosc — zucb-
▼alstwo.
Audacieusembnt , adv. smialo ,
odwaznie — zuehwale.
Audacieux , euse , a. t'mialy —
zuchwaly.
Audience, s. /. posïucbanie ,
audyencya — audyencya -w trybu-
nale — przytomui na audyeocyi —
prowincya Araeryki hiszpanskiéj
— tvy banal (w Hiszpanii). Prêtez,
pioi = (vi.Ji racz wysinchac , po-
sluohac. Salte <f= , aala audyen-
c von a lu a.
Audiencieb, /. m. wozny, "rzy-
wajacy na amlyencye trybunalu.
Grand ' = , refereudarz, dairnicj w
ki icellaryi fraocuâkipj.
Auditeur , *. m. slucbaoz —
AUG
91
aczen — andytor : naswwko ro-
zoycb nrxeddw. = Hméwofe, ncaen
nie wpisany ir ksiegi , amator. =
de* compte*^ andytor w isbie obra-
cbnnkowéj.
Auditif, itb, m. sluchowy, na-
lezacy do stncbn.
Acditios, /. /. styszenie —
przeslachanie , przesîncbywanie
sprawy w sadzte. = de* témoin*,
wyslucbanie s'wîadkov. = de*
compte*^ sprawdzanie rachnnkôw.
Auditoire, *. m. isba, sala lek-
cyi publicznych — stocbacxe.
Aces, *. /. koryto, korytko ,
rynna , rynienka ire mlynie i U p.
— cebrzyk , ceber malarskî.
AroÉB , *. /. peieo cebrzyk an-
larski.
Aioet, *. m. korytko na jedie-
oie dla ptastwa — korytko ire mty-
nie przex klôre zboze wpada na
kamien.
Attguekt, *. m. vzmaganie sic
cboroby — angmentnm , przydatek
v koniugacyach greck. = de dot f
tapis m«jia na rzecz zony po swujéj
smicrci.
ArGMKSTATir, ite, a. zgrubialy.
AuoMF.XT.\Tio5 , /. /. powieksze-
nie — poduiesienie.
Augmenter, v. a. powiçkszac ,
powiçkszyc — pomnozyc , podniesc.
= un domestique , powiçkszyc za-
slug sluzacemu , pensyi. =,».».
Trzrastac , powiekszac sic, rosna<*
— drozec, podrozec. 4$*'= , wzra-
stac, zviqkszac sic.
Al'Ocral, ale , a. augnrski v do
augurdw n a lezacy.
Adgurb, /. m. augnr , wrozijcy
z lotu ptakow (u Rzymian) — -wro-
zba, irieszczba. Prendre à bon =,
dobrze wrôzyc t czego , wziac za
dobra wrozbç. Tirer, eonçevoir=,
▼rozyô sobie a czego.
ArGUBEB , «. a. Trrôzyc , wnosic
x czego , brac wrôibç , tusayc*.
f~
Digitized by VjOOQlC
92
AUN
Auguste, m. d. g. wielki, snako-
mity — dostojny.
Augustin, /. m. angnstyanin:za-
konnik. =inb, s./, aagastyanka.
Aujourd'hui , adv. dzis' , dzisiaj
— ter ai, w tych czasacb. =, /. m.
dzien dzisiejssy — terainiejsze
czasy. D'=i en huit, od dzis dnia
ta tydzien.
Auliqvb, a. d. g. nadvorny —
rzeski , rseszy nieniieckiéj.
Auliqub, s. /. teia, rotpravra
broaiona prses acznia teologii przy
doktoracie.
Aulnaib , Aulnb , AnLHxi , vid.
Aunub, etc.
Aumaillbs , a. /. pi. Bétes == ,
rogate bjdlo , rogacizna.
Auxônb , x. /. jatmuina — fvi.J
kara pienieina na riecz ubogich.
Aumônbr , v. a. fvi.J zaplacic
kare, pieniçzna.. Être aumône , byê*
skaranym na kare, pieoiezn^.
AuhôNbrib , s. f. nrzad jalmu-
cnika. La grande = de France,
urzqd -wielkiego jatmaznika — po-
mieszkanie wielkiego jalmuznika.
Aumônier , ère , a. dajacy jal-
muzny, s'wiadczacy abogim. = *,
m. jatmuzaik — kapelaa dwora ,
polka , szpitaln etc.
Aumûnièrb, './ kalcta, kalélka,
woreczek u pasa.
Auxucb , Auxussb , /. /. faterko
na glowç ozywane n ksiçzy.
Auxussibr, /. m. kos'nierz ro-
bijjcy futerka na glowç.
Auhagb, /. m. mierzenie lok-
ciem , na tokcie — miara ( w ma-
teryach, saknie).
Aunajb, /. /. olszyoa , olszynka,
lasek olszowy
Aunb , *. f. tokiec : miara. Me-
surer le* autres h ton = , innycb
swoja, piedzia. mierzyc. Savoir ce
qu'en vaut /'= 1 znaé ao z doswiad-
twpnia , wiedziec cièm lo pachnie,
Tout du long de l'= , z caléj sily.
AUS
Aunb , #. m. olcha , olsiyna :
drzewo.
Aune'b , /. f. oman i rosMina.
Aunbr , 9. a. mierzyc' lokciem ,
na tokcie.
Aunbur,/. m. dozorca prses tr te -
gaja.cy dobréj miary towardw.
Auparavant , adv. przcdtém —
naprzôd.
Auprès, prép. obok, kolo cze-
go — n kogo , przy kim — a czego.
Aurb'olb, t./. obwddka promie-
niita na okoto gtowy swiçtych
w obrazach.
Auriculaire, a. d. g nizny.
Doigt = , maty palec n rçki , pa-
lec mizynny*. témoin = , a*wiadek
ktory tljsiài na irtasne nzzy.
ConJe**ion = , snowiedz do ncha.
Aurillard, via. Orillard.
Auriqui, a. /. Mar. Voile, za-
giel o cztereoh rogaoh a nie kwa-
dratowy.
Aurochi , #. m. zubr. Vid. Urb.
Aurons , *. f. bozedrzewko i ro-
s'Hua.
Aurorb, #. /. jatrsenka — zorze,
switanie — -wtohdd. = boréale,
zorze pdtnocne.
Auscultation , *. /. ■lnchanie->
anskaltacya , podstucbiwanie dla
poznania itinu naczyn "w eiele.
Auspicb, /. m. irr6ienie,wiefzox-
ba:uRzymian. Sous les zzzs , de
au" un , pod czyjem zwierzchni-
ctwem, przevodnietwem , opieka..
Sous d'heureux =s, pod szcz^-
sl'\ir% -wrôzba , gwtazda,.
Aussi, adv. rdwnie, rôwniez —
takze — a nadto, a do tcgo — dla
tego tez — to tei. =bien, tyle ,
tak. = sage que vaillant, rôwnie
madry jak mçzny.
Aussitôt , adv. saras , natych»
mit s t. = que , skoro , skoro tylko.
= dit =z/ait, tylko co wymdNrit
juz i zrobil. = votre lettre reçue ,
zaraz po odebrtniu liitu trojego.
Digitized by VjOOQlC
AUT
Auster, *. m, wiatr polndniowy,
pûtdzieniec*.
Austère,*, d. g. auro-wj — twar-
dy — powazny — cierpkawy, (o
•maka).
Acstèrbmbnt, adv. surowo.
Austérité,*. /. surovos'é oby-
crajôw — tvardosc.
Austral, alb, a. polndniowy.
Autan, *. m. wialr poludniowy—
gwaltowuy wiatr.
Autant, adv. tyle , tylez.=7»«,
tvle ile — tak dalece ze. = de tê-
te* =r d'avis, co glowa to rozum,
ile gtdw tyle zdan. = r«i//, tyle
co , prawie. Cela e*t fini ou =
vaut, mozna môwic ze skonczone.
= dire mille franc* , to jedno co
tysi^c frankôw. /)'= , o tyle. A
charge <T= , à la charge d*=? ,
z warankiem podobnegoz koszta.
Boire d*=. , iapijac, ciagnac , pié
dobrie. D*=z <juc..., tém bardziéj
i.t... Et <Tz=. que, i powoda ze.
D'=.ph*, tém wiecéj, tém mo-
cniéj. />':= moin*, tém mniéj.
Autel , /. «. ottarx — fig. reli-
gia , wyznanie , cteiê. =z. portatif,
oltari polowy. Z'= <fc g*zo« , ol-
tarz z darni. Z* maître = , -wielki
ottarx. = privilégié, ottarx wyla,-
ezny do odprawiania mszy xa xmar-
lych. Lé* marche* d*r=, stopnie
ottarx*. Il prendrait *ur r=z ,
niczemu niedarnje, porwatby x ot-
tarza.
Auteur y *. s*, spranrca , twôrea,
wynalaxea — antor, pitarz — po-
waga prxjtocxona ni popareie —
Jrpr. osoba od ktdréj aie nabyto
prawa jakiego , prxekaziciel. = ,
*•/. aatorka.
Aute>rnticitb', *. f. antentyci-
nose — prawdsiwosc, urzedownosc.
Authentique y a. d. g. autenty-
ttnjy vazny, istolny — prawdxiwy.
ta , *. f autentyk , oryginat.
Authentique, /. /. autentjka :
ALT
03
uazwisko niektdrych uslaw Ju»ly-
uiana.
AuTHBNTIQUEXENT , adv. HOteQ-
tyczoie.
Authentiquer , v. a. png'wiad-
czycakt, nadac mu aut'-ntycznos'c,
urzedownos'c —. une femme, prxe-
konac kobiélç o cudzolostwo.
Autockprale, *. m. biskup nie.
ulegajacy zadoemu palryarsze.
Autochtone, *. m. mieszkanieo
najdawniejszy kraju , nie przy-
bysz. =., a. m. najdawméj zamie-
szkaly.
Autocrate , *. m. aamovtadca ,
aamodzierzca. Avtocratbicb , *. f.
samowladczjoi.
AoTo-DA-rÈ, x. «i. autodafé
(x biszp: akt viary) spaleuie na
atosie.
Autooramib , a. d. g. -wtasnore,-
cxny. = , *. m, pismo wlaioorç>
czne , aatograf.
Aotomati, *. m. aotomat , ma-
china majaca w aobie zasadç wta-
anego rucbu , nacbiua nasladujaca
ruehy iatoty iyj^céj — fig. gïu-
pîee, ciel^ t balwau.
Avtojiatiqob , a. d. g. samodziel.
oy — niezaleia.cy od -woli.
Automnal, alb (om-nal), a. je-
sienuy.
Automnb, ( omne-onne ) , *. m.
jesien — scbvlek lat, jesien irieku.
Auto non b , a. d. g. niepodlegty,
rxadz^ey sic siremt prawa mi.
Autoromib, *. f. rzadzeoia ai^
s-wemi prawami niektdrych miaat
greckich za Rxymian.
Autopsib, *. f. s'iedztwo naoezne
na trupie — «idzenie bdstwa.
Autorisation, *. f. upowaiaie-
'hie — nmocovanie.
Autorises , v. a. upo°wazai(S.
umocowad kogo — pozwalaé. i"'=s ,
nabierad povagi , mocy — nadad
«obie prawo.
Actoritx, ./. powaga — v%\\»
Digitized by VjOOQlC
94
AUT
loiè — opo-wainienie — irladza.
Faire =: , stanowic powagç.
Autour , prép. okolo , kolo cie-
go — na okolo. Tout = , na okolo,
do okola , do okolutenka. Ici =,
gdzies vr lycb slronach. Être =
rf« qu'Hun , cbodzic okolo kogo, mieô
s tara nie.
Autour , *. m. jastrzab'.
Autourserib, *. f s/.tuka vy-
chowywauia i ukladania jastrzçbi.
Actoursier , *. m. Trychowuj^cy
jastrzçbie do lowôw.
Autrr, a. d. g. inny, insty —
inaksxy* — drugi , ôw. Tout = ,
calkiem inny — wcale inszy. /.'=
jour, teiui dniami , w tych dniach.
//un va»; /*= , jeden wart drugie-
go. 6"*** /o«f un ou tout ==■ , albo
jedno albo drugie. Z'un dansl'— ;
/Voi portant /'= , jedoo w drugie ,
hurtem. Je ne connais ==, znam go
t'ak zly szelag. Comme dit /'=, jak
:tos powiedziat , jak powiedziano.
Z?'=x , inni, kto inny. Nous ^zs,
niy. Vous ==/, wy. Il y en a
d'un* et <*"=*, sa zli i uobrzy.
// *« #aiV i/Vn </'=#, potraG on i
co wiçcéj. Il n'en fait pat d'=zs,
on tak zawsze robi. £« roùri £iV«
cfun = , znowu co nowego.
Autrefois , ac/i>. dawni/j , nie-
gdys', przedtcm.
Autrement , adv. inaczéj —
w przcuiwnym razie. Pat = , wca-
le, bynajmuicj.
Autrucub, /./.stras': ptak.
Autrichien, une, a. austryacki.
=, #. m. austryak. =nnb, /. f.
austryaczka.
Autrui, /. m. drugi — drudzy,
kto inny, nasz blîzni. Chez ■=. y u
drngicb. Aux dépens d'=. , cud/.ym
koszteui. Mal d •=. n'est que songe ,
co ttas ubcbodzi cuilze nieszczçs'cie?
Prendre son canrpar = , posta-
wiô si<j na cxyjcni tniojsca.
AVA
Auvent, s. m. daszek cbroniqcy
od'stoty i t. p. obdacb.
Auvernat, s. m. gatunek wiua
x okolic Orleanu.
Auxiliaire, a.d. g. posilkowy,
pomociiiczy. Verbe = , slowo po-
silkowe. =/, pi. pomoc — slow-u
posilkowe. Les —S , posilki.
Avachir ( S' J , v. pron. pop.
slracic tegohc , forme — rozklapac
sic, (o obowiu). Cette femme s'a-
vachit, zrobila Rie x uiéj krowa ,
w- L . . .
Aval, /. m. xobowiazanie sic
pis mienne zaplaceuia lowaru w ra-
zie niezaplaceuift przex bioracego
towar.
Aval, /. m. dut , s trôna ku ktô-
réj rzeka plynie. Pays tf=: , kraj
dolny. Aller en =r , plyna,c x wodq.
à vau Veau, x woda. L'affaire
est allée h vau-teau , rxecx nieu-
dala sic.
Avalaison, Avalasse, *. /. po-
tok , spadanie wôd po desxozaoh =
Mar. wiatr wieja,cy od dni kilku
bez przerwy.
Avalanchb , Atalanoe, /. /. bat-
wany lodu staczaj^ce sie, x gor ,
lod*»**^
Avale, bb, a. opnszczony na
dôl , opadty, triszacy, obwisly.
Avaler, v. a. polknac , xjesc ,
pozrec — pochlonac — spusxcxac
na dôl. = une branche, obciac ga-
la* przy puiu. =: , v. n. plynac na
dolx woda. S'=, opadac,obwisnac.
A valeur, s. m. polykajacy —
zartok. = de pois gris , zarlok.
:= de charrettes ferrées , fanfaron,
samocbwal , Igarz.
Avaloirk , s. f. gardlu, gardziel
— pôldupki w szorach na konia.
Avance , s. f. czçsc domu wyst^-
pujaca na ulice — wyprzedzenio
kogo — uprzedzenie kogo w czcm,
pierwazy krok — forszus , pieniadx
dany t gorjr. Prendre /'=: /•"*
Digitized by VjOOQlC
AVA
ou''un, prxes'cignac , vyicigna.c
Payer par =, placic x gôry. #'=,
i gôry — irprxôd — przed exasem.
Être en = , zaplacié naprzôd.
Faire de* —* , forszusowac , dac
acompte — srobic pierwszy krok.
Avancée, /. /. odwach przed for-
teca.
Avancement, t. m. postçp, pu-
stçpowanie roboty, dxiela i t. p. —
anant, awansowanie (wwojskn),
promocya , poslapienie vyxéj. =
d'hoirie, donacya ucijnioaa na-
przôd przyszlemu dziedzicowi.
Avancer, ». m. posunac, posa-
trac naprzôd — przysnnac , pwy-
spieszyc — prxysporzyc — posunac
daleko (roboly) — promowowaé ko-
go — zaplacic z gôry, forsznsowaé.
= une chose f wyalajpic ze stowem
jakiem, zezdaniem. »$"'=, posunac
*'«, — przysuoajc sic — postçpovac
— nplywaé (o czasie) — wyslawac ,
sterczéc — wjsnnac sic s czém ,
▼ymôwic sic z czém. = , v. n. is'c
na prtod , posuwac sic , postepo-
vrac, poslapic. = dams le pays ,
is'c w glab kraju. =- sur t ennemi,
ubiedx nicprzyjaciela , uprzedzic — •
spieszycsie, ( o zégarku ) — srobic
postçp — Ï8 c \r gôrç, promowowaé
sic — is'c sporo. Avance, éb, prt.
oaprxodzie bed^cy, przedni — po-
deszty, pôîny, (wiek, pora). Ou-
vragez=z, fortyfikacye opodal for-
tecy. Être ==. dans .... poslapic
w czém. = dan* une étude, mocny
w czém. Un esprit =, amysl wyz-
szy. Une viande —e % rnieso nie-
s'wieze.
Avanib, s. /. krzywda — obelga.
Avant, prép. przed (o czasie),
wprzôd — przed czém (o miejscu).
= , adv. naprzôd. =: fe ;Wr, =
jour, przed s' «item , nadedniem. =
un an , mm rok uplynie. =■ tout ,
naprxôd,prxedewssystkieni. Trop =,
lien r= , ta daleko w... Le jour
AVA
95
«T:=, dniem wprzôd. Aller </*/*=,
wysuwac sic aaprzdd — po*tç,po-
wac. En =. , naprzôd — z prxodn —
aa przodzie. Mettre en =r , xarzncic
co — ntrzymywaé (zdanie). De là
en z=. , fvi.J potém.
Avantage , /. m. zysk , korzys'c
— wyzsxos'c , przewaga nad... —
zwyciçstwo — wxiecie gôry na<l
czém — (w g ne) awantaz dany,
ustapienie — korxvéc xapewnionu
komn. Habillé h son = , ubro-
ny do twarzy. Prendre de F= ,
son = pour monter à cheval,
wsiadaé na konia za pomoca pod-
stawki jakiéj. Prendre qu'un à
son = , uderzyc na kogo korzysta -
j^ct lepsxego potozenia.
Avantager , v. a. zapewnic ko-
mu wieksze korzys'ci.
Avantageusement, adv. xysko-
wnie — korzyslnie.
Avantageux, buse, a. korzystny,
zyskonny — przybierajacy ton, mi-
n^. Taille z=.euse , pi^kna posta-
va. Parure =euse , strôj do twa-
rzy, pocblebny.
Avant -Bec, /. m. vid. Brise-
Glace.
Avant-Bras, s. m. czçsc rçki od
tokcia do pi^s'ci.
Avant-Corps t *. m. -wystawa
w gmachn.
Avant-Cocr , #. /. podwôrko ma-
ie przed gtôwnym dxiedzincem,
Avant-Coureur, s. m. goniee
xwiastujacy co, przepoviednia.
Avant-CourRiêrr , s. /. xwia-
stnnka.
Avant-Dernier , ère, a. prre.l-
ostatni.
Avant-Garde , s. /. prxednin
straz , avrangardo.
Avant-Goût, s. m. smak, prôbkn
smako.
Avant-Hier , ad», onegdaj ,
przed wczoraj.
Avant-Main, /m. prxôd n konia.
Digitized by VjOOQlC
96
AVE
Avant-Péchi, /. / gatunek
wczesnéj brzoskwini.
Atant-I'ort, /. m. wejscie do
porta.
Avant-Poitb, *. m. forpocct.
Avant-Propos, s. m. wstçp (do
dzieta).
Avant-Quart , t. m. nderzenia
xegaru pried biciem godziny lub
pôlgodxiny.
Avant -Scënb , t./. przôd sceny
■w teatrxe — vypadki nwazane xa
zasxte przed epoka. Tryslairiana, na
scenie.
Avant-Toit, #. m. vid. Ao-
VBNT.
Avant-Train , /. m. prxdd vo-
xu , karety i t. p. — pi ers i nogi
prxednie konia — przodkara n ar-
maty.
AvANT-YsiUB , t. /. wilu wi-
lii.
Avarb , a. d. g. slcqpj — takomy.
==, t. m. aka,piec.
Avarice, t. /. aka,pstwo — la-
komitwo.
ANaricieux, buse, a. et#. ska,-
py, >ka.piec.
Avarib , t. /. nsxkodxenie itatko
lub tadunkn jego na mono —
nsxkodxenie w towaracb. Grotte»
=t , szkody, nsxkodxenia x hu-
rxy lub rozbicia. Menuet =.t y po-
mniejsxe nsxkodxenia.
Avarié, er, a. nsskodxony na
morzu — nadpsuty (o towaracb).
A tau-L'bau, vid. Aval.
A va , Ara Maria , /. m. xdro-
▼as Marya. ./4v«,pozdrovtenia aniel-
skie. - — Rozaniee do odmairiania
xdrowas' Marya. — Weawanie du-
cha Sgo xa wstawteniem sic mat-
ki boskiéj. Dans un =, xa xdro-
was' Marya.
Avbc , prApot. a, (x 6m prxyp.) —
na oznaczenie narzçdzia ktôrem aie,
no robi lub materyi x ktôréj sic co
robi. — Sa battre =r qu"un y bic
AVE
sic a kim. Couper =s un couteau y
krajac nozem. Bâtir = du bois ,
budowac x drxewa. = tout cela ,
pomimo tngo vrsxystkiego , x té ai
wszystkiem. D'= , od. Distinguer
l'ami eTz=: le flatteur, odroznic
przyjaciela od pochlebcy.
Avbindrb , v. a. vycia.gna/S , îry-
dostac , wydobyc*.
Avbinb , vid. Avoinb.
Avblanèdh, t. /. miseezka ota-
czajaca u spodn zoîedxie.
Avblinb, /. /. orzech tnrecki
(oi»oc).
Atblinibr, t. m. orxech tnrecki
(drxewo) , vid. Coudrier.
Avbnaob, #. m. osep , danina
îr ovsie.
Avenant, antb, m. przyjemny.
A r=, i tym podobnie — w mia-
rç , w atosnnkn — odpoiriada-
ja,co.
Avbnbmbnt, t. m. vsta.pienia na
tron — prxyja'cie Jexasa Chrystnaa.
Avbnant , antb, part, na prxy-
padekgdyby.... La mort =zante,
na prxypadek smierci, îr ehwili
xgonu.
Avenir , v. a. nasta.pic' , miec*
miejscn , prxyjs'd , xajié ( o zda-
rzenin).
Avenir , t. m. przysztoid —
potomnos'c. A /*=s , na przyastosc ,
nadal.
Avenir , t. m. poxew obroncy
strony jednéj do obroncy strony
drngicj aby sic stawit wsadxie.
Avbnt, /. m. adwent.
Avknturb, /. /. xdarxenie, wy-
padek — traf, prxypadek — wyprawa
haaardovna. Lee =.t de 2'éU-
maoue, prxypadki Telemaka — an-
trepryxaniepewna. T'enterF^^ro-
bowaé axczçscia. Chercher ■^Zy sza-
kac axcxeicia (o zlodziejo). Mettra
h la grotte =, wloxyc -wielka
mmaf na okre,t , na ryzyko , vid.
Prêter k ia orossb = Mal d =,
Digitized by VjOOQlC
AVE
viJ. Panaris. Dire la bonne s: ,
ciagoac karte , kabatç, przepowia-
Jac. î>'=, par =, trafem , pr»y-
padkiem — rzucony traf.
Avbntcré , éb , a. niepewny, ry-
xykowny.
Aventurer, v. a. stawic na
cbybi trafi , na niepewoe^ na Iqs
szczçs'cia, ryzykovrac. J"=, ▼ysta-
wiac sic na niebezpieczenstwo.
Aventureux, eue, a. pelen
przypadkôw — wysta-wiajacy sic na
los, idacy na ryzyko.
Avbntcrier, *. an. -wolnnta-
ryusz, ocbotnîk — tnttos'nik niebes-
p'eczeiistw — btçdny rycerx— czlo-
wiek bez poaady— korsarx na ao-
rzu , flibustier.
Aventurier , èrb , a. vid. Avbn-
TORBUX.
A vrntcrinb , /. /. kamien iolty
lub ciemny x kropkami blysxcxace-
mi. Minéral z=. sxklo nasladuja.ce
teu kamien.
Avbnub, /./. nlica, droga , aléa.
Avéré, éb, a. istny, ezysty.
Avérer , v. a. sprawdxic co , za-
pewuic sic o czéro. Un /ait avéré ,
zdarzenie oieulegajace ▼a.tpliwos'ci.
Averse, /./. ulevra. vid, (A).
Versb.
Aversion, s. /. irstrçt , antypa-
tya , obrzydzeuie.
Averti*, s. m. sxalenstwo —
szalony, co uszalai — cboroba uo-
wiec, vid. Tourms.
Avertir , v. a. nviadomic kogo,
nprxedzic o ci* m. = un cheval,
popedzac konia w rejsxuli.= qu'Hun
de son salut, ostrzedz kogo o czcm
vazuém. Tenez-vous pour averti,
niech ci to sluzy «a przestroge,,
viesx cxego sic masz trzymac.
Avertissement, s. m. ostrzezenie
— niriadomienie , zavriadomienie —
przetlroga , npomnienie.
Aveo, *. m. Tryxnanie — przyxna-
"ie sic doczego , prxyxnanie exe-
AVI
97
go — prxyxwolenie , xexwolenie —
deklaracya -wassala if trxyma len-
note od pana lennego. Homme
sans = , vlocxçga.
AvBDER , ATCER , V. «. S*ledxic
okiem, nie spusxcxac x oka.
AvEraLE,a.(/. £.slepy. =, s. m.
ciemny, pozbawiony -waroka, slepy.
à r= , en = % s'îepo , na os'lep.
Obéissance =, s'iepe poslnsien-
stwo.
Aveuglement, ad», na os'lep,
s'îepo , uieroxwaznie.
Aveoqlbr, v. a. oslepic, poxba-
■wic Trxroke — xasiepié kogo na co.
•= une voie d'eau , Mar. xapchaé
tymczasowo sspare, ktoredy iroda
wchodzi. «S''=, byc slepym na co,
zas'lepiac sic..
Aveuglette , (a'), adv. po-
oaaacku , na s'îepo.
Avidb , a. d. g. cbciwy, iakomy
— paiajacy zadxa csago.
Avidement , adv. cbciwie, x la-
komstwem.
Avidité, *. /. chciwos'c, takom-
stwo.
Avilir, v. a. spodlic, poniiyô
— mata cenic. i' 1 = , podlié sic ,
spodlic sic.
Avilissant, antb, a. upodlaja.cy,
podlacy, ponizajacy.
Atilissbhent, /. m. npodlenie —
spodlenie sie — ponizenie — poni-
zenie si^.
Avinbr, v. a. spoic, npoic wi-
nem. C'est un corps aviné, opôj ,
pijak. Avoir les jambe* avinées ,
ledvie sic trzymao na nogach ( o
pijanym).
Aviron , /. an. -wiosto.
Avis , s. m. zdanie , mniemanie
— mys'l — opinia , decyxya — u-
•wiadomienie , ostrxezenio, prxestro-
ga — narada, naradxanie sic —
uamysl , namyslenie sic — rada ,
doradzauie. = de parents, decy-
zva radv familijn« ; . = , doctrinal*
9
Digitized by VjOOQlC
98
AVO
opiniadoktora teologi». Lettre <f— ,
zaviadomienie kupca o tém co mu
sic ma przysiac.= au Ucteur^neà-
mowa — prtymowka, przestroga
▼ymierzona do kogo. Il y a jour
tT=z , jest czas do namyslu , niema
nie pilnego. Donneur d'=:, do-
radca — dawnicj: obmyslaja.cy sro-
dek poronozenia skarbu krôleskie-
go. Droit <**'= , wynagrodzenie ta
poradç.
Avise, Ée , a. przezorny, ostro-
zny , roztropny. Mal avisé vtd.
Malavisé.
Aviser, v. a. ostrtegac, prze-
6lrzedz kogo — spostrzedz, dostrzedz
kogo , co — obmys'lic s'rodek , apo-
sdb , zaradzic czemu. S' l =. , do-
mys'lic sic , wpasc na mys'l — od-
wazyc sic na co.
Aviso, s. m. Mar. maly statek
■wojenny do rorwozenia rozkazow.
Avitaillbment , *. m. zaopatrze-
nie tt zywnosc.
Avitaillbr , v. a. taopatrtyc
vr zywnos'é , doslarczyc zyTrnos'ci.
Aviver, v. a. ozywic , nadaczy-
cie lab s'wiezosc — ods'wiezyc —
nadac pojysk.
Avives, s. J. pi. grnczoly pod
gardlem u konia — aolzy : choroba
konska.
AvocasseR, v. n. /m. stczekac
sa kratkami/m.
Avocat, x. m, obronca, rzecznik*
patron. = consultant , adwokat
wzywany do rady. = plaidant,
adwokat stawajacy -w sadach. =
général y prokurntor krôlewski w
sadzie -wyzszéj instancyi. = du
roi , prokurator przy trybunale.
= du diable , czyniacy zarzuty
v dyspacic moralnéj lub relif^jurj.
Avocatk, *. /• patronka = des
pêcheurs, orçdowaiczka grzeszuveh.
Avoine, s./, owies. Ballie ct=:,
plewa owsiana. Les =.s , owsy,
owies na pniu.
AVO
Avoir, 0. a. mieô, posiadac —
tawierac, mies'cic w sobie — dostac
czego , co — nabyc co , czego —
otrzyraac — uzywa sic jako slowo
posilkowe do formowania ctasôw.
Ayant, majac. Ayant eu, miawszy,
majqc. Ayei véc«....trzeba bylo
zyc aby... — z przyimkiem à i ze
slovem w trybie bezokol. znaczy :
byc obowiazanym , musiec , miec.
J' ai h parler , mam môwic. iV'tf-
voir rien a dire, nie miec co po-
wiedziec. = du bien , miec majqtek.
= une maladie , miec cborobe,,na-
bawic sic, dostac cboroby, aacho-
rovac na co. = la parole, miec
gtos , byc ■wezwanym do rnowicuia.
=. une femme, spôikowac tkobieta,.
On peut /'=, mozna go pozyskac ,
przekupic. = pour agréable, dobrze
przyjac , przystac na co. =■ pour
soi, miec za soba co, jaka. kortys'c.
lia tout pour lui, wszystko ta nim
môwi.
Nieosobiscie: Il y a , jest , znbj-
duje sie. Il y a un an , jest temu
rok. Il'y en a qui..., sa. ludzie ktô-
rty.. Y en a-t-il , e%y jest? czy sa?
czy s'iç tnajdnje? Il y en a , jest ,
sa. Tant y a, slowem , dosyc ze.
Prt. Ko, eoe. Eu égard h...
przez wzglad na...
Avoir, s. m. mienie , inajatek ,
miano*. Doit et =, diugi i wierzy-
telnos'ci.
Avoisiner , v. a. graniczyc «
czem , byc w sasiedztwie. Être bien
avoisinê , miec dobrycb sa.siadôw,
dobre sasiedztwo.
Avortemrnt, /. m. poronîenie (o
kobiecie)— zgubienie piodn — trzu-
cenie (o samicacb brzemiennychj.
Avorter , v. a. porouic (o kobie-
cie gnbiacôj plôd) , trtncic (o sa-
micach) — nie ndaé sic — chjjic ,
spelznac na niczém. ^û""^ — * e "~
treprise , tniweczyc zamiar. Se
fuirez, zgnbic p*ôd , sprowadzid
dby Google
AXE
poroaiente (o kobiécie). Avorte ,
«8, prt. cbybiony, co sic nie ad ai.
Fruit =. , owoc nie doszly.
Avorton, t. m. pléd poroniony
— zas'niad — pomiolftk, podrzutek,
pîôd potworny.
Avoue, *. m. patron trudniacy
sie, interesami stron — opiekun
kosciola , kollator.
Avockr, v- a. vyznac co, wy-
znac , uznac , przyznac — przyznac
sic do czego — potwierdzic.^Aau/e-
ment, glos'no wyznaTrac. = pour
fil* y nznac sa syna. = un enfant,
przyznac za s-woje dziecko. = une
personne de qu"ch, nznac i za-
twierdzic co kto zrobil w naszém
imieniu. J"= vaincu, nznac sic
pobitym. S'=z de qu^un* (vi.J
przyznawac sic do kogo. A vole, eb,
prt. uznany powszecbnie.
Avoyer , #. *n. awojer, vrôjt,
urzçdnik naczelny vr kantonach
Bzwajcarskich.
Avril , *. m. kwiecien : miesiac.
Poitton «P=, prima aprilis. Don-
ner un poisson </'=, xwies'c kogo
na prima aprilis. Poitton* <T=,
makrele : ryby morskie.
Atubr , v. a. vid. Aveuer.
Axe, *. m. os u kola — os prze-
chodzaca lub porayslana przez s'ro-
dek ciala.
AZY
99
Axillairb, a. d. g. pachowy, ol
pachy.
Axions, t. m. axiomat , prawiU
widoczna, niepolrzebujaca dowo-
dzenia.
Axonge, /. /. sadlo.
Ayant, a. majacy. ■=.-eause,
strona w procesie. z=.-droit, iute-
resovany.
Axbrole, /. /. rodzaj glogu (o-
woc).
Azerolier, t. m. rodzaj glogu
(drzewo).
Azi.uk, vid. Azyme.
Azimut, t. m. azvmut, poziomo-
luk.
Azimotal, aie, a. sluzaey do
mierzenia azymnto.
Azote , /. m. azot,sa]etrorôd.=
a. d. g. saletrorodny.
Azur,/, m. laznr : szklo nfar- *
bovane kobaltem — blçkit , kolor
blçkitay — pôle blekitne w herbacb.
Pierre <f= , kamien lazurovy, la-
pis lazuli.
Azuré, e'i, a. lazurowy, ble,-
kitny.
Azyme, a. m. nîekvaszony, uie-
roxczyniony. =, t. m. chleb nie-
kwaszony, be« rozczynu. Let t=.t ,
maca(n zydôw.)
B
B, /. m. druga litera alfabetu
franc. Ne savoir ni A, ni /?, nieu-
miec ani A , ani B. Ne parler que
par B et par F, miec ustawnie w u-
stach gminne przeklçstwa (bougre ,
(...). Etre marqué auB, byéjedno-
okim (borgne),garbatym (bossu),kn-
lawym (boiteux) ,zézowaty m (bigle).
Baba , t. m. baba: ciaato.
Babel , /. /. Babel. C'est la tour
de =, vieza babilonska, zamiesza-
nie, nielad.
Babeurre , t. m. maslanka.
Babil, (4i7=£iï), *. m. szcze-
biotanie, sxczeblotliwos'c.
Babillaob , t. m. «zczebiotli-
yroié.
Babillard, ardb, a. gadatliry—
Digitized by VjOOQlC
100
BAC
gadajacy (optakacb), uadto sxcteka.
jacy(op5ie).=^.«/.?.papla,/'».
Babillebbnt, *. m. Mèd. nad-
twyczaj prçdkie gadanie.
Babiller, v. n. szczebiotaé, duzo
gadac, paplac, éViégotac\
Babinb, *• /. warga u zwierzat.
S'en donner par le* =*, oLjes'c sic
— przehulac, przeputac majijtek.
S'en lécher le* =*, oblizywac" sie,
(pocaém sraacznem).
Babiole , *. /. cacko dxiecinne—
fraszka, latko.
Bâbord, *. m. levy bok okrçto.
Babouche , *. /. papuc.
Babouin, *. m. pawian: malpa —
figura odrysotrana w^glem na scia-
nie. Faire baùer le =, «adac jaka.
karç Ub pokutç.
Babouin, inb, *. dxieciak, malec,
malczyk.
Bac, *. m. prom. Paeter le = ,
Drievicsc sic promena»
Baccalauréat » *. ». bakkalaa-
reat, «topien uui*ertytecki, baka-
iarstTO*.
Bacchanal, #. m. krxyk, haia«,
hartuider.
Bacchanalb, /./.taniecbacban-
tek — rozpusta , hulanka. Le* =#,
bacbanalia, swiçta na czesc Ba-
cbusa.
Bacçhantb, ( eeha^ea ),*•/•
bacbantka , kaplanka Bacbusa —
kobiéta rozpastna lob rozgniewana.
Bacciformb, a. d. g. Bot. jagod-
kowaty.
Baccifkrb, a d.g. jagodonoa'ny,
▼ydaja.cy jagody.
Bâcha, vid. Pacha.
Bâche , *. /. ptôtno na bryce za-
kry-vrajace od aloty — inspekta ,
skrzynka na kwiaty lub rosliny —
miednica u pompy a ktôréj inné
pompy vode, podnosza.
Bachblettb, #• /. fvi-J dziew-
czynka, dziewcie.
liiCMkHBB, /. m. bakalarz : uaj
BAD
nizszy stopieo uniwersytecki — (vi,}
kawaler, nie zonaty — giermek.
BÂcher, v. a. pokryc plôtnem
dla zabespieczenia odsloty.
Bachiqub, a. d. g. bachuaowy.
Le genre =, rodzaj obrazôV przed-
staviajacycb pij^cycb lub pijakow.
Chanson =, piosnka na czesc vina.
Bachot, *. m. bacik, bat.
| Bachotbor, /. m. przewoznik na
bacie.
Bacilb, /. w. kopr morski i ro-
slina.
Bâcler, v. a. zatarasowac, za-
przee drzwi, Vejscie — na prçdce
co zrobic, sklcic, sklecic. = un ba-
teau, zaprzee lods na brzeg.
Badaud, audb, *./m. gap\ gïu-
piqc, parafianin. =, a. gapiovaty.
Badauder, v. a. /m. gapic sie,,
gawronic sie,,/»». lelkôw patrsyc.
Badacdbbib, *. /. gapiostwo —
gtnpota.
Badblairb , /■ m. szabla krôtka
sakrzy-wioaa.
Baderne, *. / Mar. plccionka
zachowuja.ca liny od tarcia sic.
Badianb, *. /. badyanek,anyiek
cbinski : roslina.
Badigeon, /. m. farba do biele-
aia mnrdw.
Badiobonnagb, /. m. pobielanie,
bielenie marôw.
Badiobonneb , v". a. lûelic, po«
bielac.
Badio sonneur , *. m. mularz pe*
bielajacy.
Badin, inb, a. rozpustny, *wa-
wolny, zartcbliwy, zartowny, kro-
tocbvrilny.* = *. m. pusUk , fi-
glarz.
Badinagb , *. m. pnstota , ira»
vola , figle — «wavolenie — xa-
bawka.
Badinant,/, m. lôiny,kon lozem
idacy, lôzak.
B^dinb, *. /. lasectka , kijek,
I pr^oik, badylak, palyezak.
Digitized by VjOOQlC
1UG
Badines, /. /. pi. azczypczjki.
Badiner , ». ». igrac , swawolié,
iartovaé — bawié sic czém — igrac
t wiatrem , kolysac* sie.
Badinerib, *. /. iart, kroto-
clnrila.*
Bafoubr , ». a. szydzié i kogo.
Bàfrb, s. f.fm. zarcie, jadto.
Bâfrer , ». ». ircc , zrzéé.
Bavrbur, *. m. sartok, pasi-
brzuch.
Baoacb , *. /. »«/. Baoassb.
Bacaob, j*»i. bagaie, oblogi*—
manatki, rupiocie — zapas , zasôb.
. Plier ==, trousser = , sabrac mi-
natki i drapnac , remknac — pop.
umrzec' , zadrzec nogi , pop.
Bac a aaz, s. f skweres , scisk,
tlok, rwetes. Se tenter dcla=-,
d'une s= , trycofac" sic , njse ztego.
Bagassb, e. f. trzcina cakrowa
pczepaszczoaa priez mlyn — lo-
dyga indycbtu wyj^ta z kadzî.
Bagassb , #. / kobiéta zlego iy-
cia , tluk pop.
Bagatelle, *. /. fraszka, baga-
tela , zabawka. Aimer la = , my-
«lec o umîzgacb. Bagatelle l nraiej-
sza o to , to fraszki.
Bagne, *. m. galery, wiezienie
zloczyâcov.
Bague , *. /. piers'cionek , obra-
czka — pierscien , obra,czka -w da-
wnycb taraiejach. Courre , courir
/«=, gonic* do piers'cienia. Em-
porter /«==, ugodzîc w pierscien.
Baguée et joyaux , klejnoty.
Baguenaude , e. f. trwoc miecbu-
nek pakajqcy za przyeisnieniem.
Baguenauder , ». ». baki strze-
laé, baraf zkowaé , bawic sie,.
Bagubn audier , e. m. miechnnki:
liele — gra yr obraczki poviktane
daja.ce sic rozviklac pewnym tylko
sposobem.
Bagurr , ». a. fastrygowac, przy-
fastrygowac.
Bacwbs , /. /. pi. maoatki , ru-
BAI
101
piecie. Sortir = sauve* , wybrnac
z niessciçs'cia.
Baguette, e. f. laïka — rôsxczka,
laseczka, precik. Arck. lislewka
na murze, kolnmaie i t. p. = ma-
gique , rôsxczka czarnoksiçska. =
de fusil, stçpel od fuiyî. = de
tambour, palka od bçbna. = de
fusée, laska doracy. Commander
à /« = , rozkazywac, przewodxic ,
trzymac w ryzie. Passer par les
=e, przejs'c przez rôzgi (kare, na
iolnierxy) . Passer, faire passer pa r
les =*, pnepuscic przez rézgi.
Bagubtteb,». a. bic, trzepaé prç-
etkiem.
Baocibr, /. m. knfereczek na
pierscionki.
Bab , interj. irykrzykoik podzi-
wienia, powalpiewaaia, niedbania.
Bahut, *. m. knfer z wiekiem -wy-
paklétn, sepet.
Bahdtiir, /. f». fabrykant ku-
frôw.
Bai, ib, a. gniady. =. , s. m.
gniady, gniadotz. Bai-brun, skaro-
gniady.
Baib , s. f. jagoda.
Baie, *. /. zatoka , golf ma!y —
ohrôr w murze na drzwi lub okno.
Baie, s. f. zwîedienie kogo, figiel.
Baïb, bb, a. vid. Baccipêre.
Baigner, ». a. kapac, skapaé ,
wyka,paé — ">yc , obmy wac — mo-
ezyé — rosi<5, skrapiac. = des
chevaux, ptawic konie. =,».».
mokn^c, wjmoknaé. = dans son
sang, zbroczonym byd ire krwi.
Se =z , kapac sic w rzece lub mo-
rzu. Se = dans le sang , brodzié
we krwi.
Baigneur , buse , s. kapia,cy aie,
— trzymajaoy lazienki , ïazie-
buy *.
Baignoire, /. / wanna — loza
w teatrze.
Bail, /. m. pi. Baix , nnjem ,
wyoajem , wynajmowanie , »j-
Digitized by VjOOQlC
102
BAI
najçcie. = a ferme, dzieriawa fol-
warkn. Cela n'est pat de mon =,
to do maie nie nalezy.
Bailb, *. m. bajli : rezydent
wenecki przy Porcie ottoinanskiéj.
. Baille, *./. Mar. ceber wielki
na okrçcie.
Bâillement, *. m, ziewauie , po-
ziewanie — zbieg nieprzyjeinny sa-
raoglosek.
Bailler, v. n. ziewac , pozie-
▼•i — stac otworem — rozdziawiac
sic — nie przymykac sic — opadac,
(o tem co nie jest wyprezone).
Bailler, v. a. wynajac komuco.
Vou* m'en baillez belle, d'une
belle, zartujesz 6obie, cbcesz abym
wierzyh
Bailleresse , *. /. vid. B.ail-
LEnR.
Baillet , a. m. rydzawy, rydzy,
rysawy, (kon).
Bailleul , *. m. nastawiajacy
clamane kosci , lub zwicbuiete
calonki.
Bailleur, llerkssb, wynajmu-
jacy, wydzierzawiajacy. = de
fond*, daja.cy fundusz na jaki
handel. = de bourde* , Igarz ,
klamca.
Baillif, Bailli, /. m. bajli : we
Francyi dawniéj : naczelnik wo-
jenny pewnego okrçgu — urzçdnik
sadowy wyzszy pewnego okc^gu —
•wdjt we wsi sqdzacy v imieniu pa-
na — jeden % wiclkicb nrzeduikow
înaltanskiego zakonu — urzçdnik
po kantonach szwajcarskich i
■w Niemczech.
Bailliage, *. m. trybunai pod
przewodnictwem bajlego — okreg
juryzdjkcyi bajlego.
Bailliaqer , ère, a. nalezqcy do
bajlego.
Baillivb, s. f. zona urzednika
zwanego bajli.
Bâillon, /. m. kucbel w pysk ,
na usta.
BAI
Bâillonner, v. a. kneblowac*
sakneblowac, kneblem zatkac usta,
pysk. = une porte, zamknac drzw i
kolkiem.
Bain, *. m. kapiel — kapanie
sic — plawienie koni — vauna ■ —
iuznia. Chim, kapiel : ogrzewanie
naczyuîa w ktorém sic znajduje ja-
ki préparât — kadz farbierska
z w.oda i farbami. = de vapeur* ,
kapiel ruska. = de pied*, mo-
czenie nog. Demi = , kapiel po
j>&a.=zde*i?ge, kapauie s'rodka cia-
la. = local, topique, kapiôtka ,
moczenie cborej czes'ci ciata. Fond
de = , bielizuu ktora sic wys'ciela
vanne. = marie , zanurzeaie na-
czynia w ciepiéj wodzie. Bain*^ la-
zienki — k^piele, wody.
Baïonnette, *./. bagnet.
Baïoqce , *. f. bajok : moneta
wloska (okolo dwu groszy).
BaÏram , bairam : s'wiçto u ma-
hometanôw na koncu rantadanu.
Baise-main,/, m. ncalowanie rç-
ki.:=*, *. m. uklony, grzecznos'ci.
A belle*z=.e, * f. % pocalowaniem
rçki, z rados'cia.
Baisement,/. m. ncalowanie stop
ojca s'wietego.
Baisbr, v. a. calowac — pocalo-
wac — ucalowac — stykac sic —
oblapiac , pop. = la main , witac
pos^lajac pocaiowauie r^ka do nst.
Je vou* baise le* maint , dziçkujç
za to fz ironia).= le cul de la vieille,
stracic vr grze , ani razu nie iry-
grac. Se = , p. ree. calowac sic—
stvkac sic.
Baiser , *. m. ucalowanie , po-
catowanie — pocalunek , catus ,
bnziak, buziaczek. /m. = de
paix, pocatowanie na zgod^ —
s'wie,te pocatowanie (na wielkiéj
mszy).
Baisbur, euse, a. uslawicznie
caluja_cy.
Digitized by VjOOQlC
UAL
Baisottbr , v. a. calowac bes
nstanku.
Baisse, ». /. znizenie ceny, *ar-
toi ci — spadanie papierôw pabli-
cznycb.
Baisser, v. a znizyc , znizac —
«pus'cic , opus'cic — opuszczac. = ,
v. n. opadac , spadac — tracic site,
tçgos'c (o truukach) — scbjlac sic
(o dniu) — miec sic gorzéj — upa-
dac — tracic na mocy i t. p. = la
main h un cheval , popus'cic uzdy
koniowi. = V oreille , opuscic uszy,
■pus'cic z tonn , nos na kwinte, spn-
scic. = la voix , mowic ciszéj. Se
= , scbylic sie, nachylic sie. —
znizyc sic. Baissé, xi, prt. tète
=.ée, % gtowa na dôl — Jîg. na
os'lep , s od-raga. , % zawiazanemi
oczyma. Donner tête =.êe dans la
fiége y na os'lep leciec w tapkç.
Baissièrb, *. /. ostatek -trina
w naczyniu.
Baisire, /. /. przylepka , pie,-
teczka yr bocbenku chîeba , ktôra
sic z drugim slyka -w piecn.
Bajoire, /. /. fvi-J mcdal , mo-
neta o dwu popierstacb.
Bajoue , *. /. wierzcbnia cxçs'c
rjja swiniego.
Bal , t. m. bal , tance. Donner
le = à qu'un, sprawic komu bal,
lazaie, ; zbic. Mettre le •= en train,
wzniecic co, wszczqc. Mettre une
carte au = , grac , stawic na jaka
tarte,.
Baladin, ». m. skoczek , tancerz
— buffon, btazen. = inb, ». /.
Uncerka.
Baladinaob , ». m. buffonerya ,
blasnowanie.
Balafre , ». /. blizna , szrama
od ciçcia, krésa , dega*.
Balafre, éb, a. et ». ciçty, majacy
marne,, bliznç , z krésq.
Balafrer , v. a. ciac kogo , ra-
bnac — rozptatac , zrobic szra-
BAL
103
Balai, ». m. miulla — szczotka
do zamiatania — kita , ogon psa —
ogon ptaka. Donner un coup de =,
umies'c , podmiesc izbe. = ***/•>
x nowa sitko na koleczka. Faire =.
neuf, dobrze sic zachoirywaj
w poczatkach stuzby i t. p. Rôtir le
=• , zyc licbo, nçdznie, ponieirift-
rac sic — prowadzic zycie nierz*.d-
ne , zszarzac sic.
Balais, a. m. Rubis = , rabin
przedniéj irody.
Balance, *. /. -waga , szalki ,
sxale — rôwnotraga — bilans, rd-
inica trydalkow i przychoddw —
stan interesôV domu handlowego.
= romaine, bezmian, przezmian
— -waga : konstellacya. = du com-
merce y wykaz rdznicy vywozu i
■wprowadzeuia towarôw. Mettre en
= , irazyc , rozvazac. Mettre dan»
la = , pordwnywac, klasc, wazyc
naszali. Etre en =, byc nie pe-
vnym , cbviac sic, wabac siq.
Tenir en = , utrzymyvac w nie-
pewuosci. Emporter la = , prze-
trazac.
Balance, ». m. iraienie sic na
te, lub ova stronç -w tança.
B.vlancbllb , *. /. statek maly o
jednym maszcie i okoto 20 wio-
slach.
Balancement, ». m. gibanie sic
idac — bnjanie sic w marszu zol-
nierza — symetrya w grupacb o-
brazu.
Balancer, v. a. trazyc na szali-
rnszac , gibac, gibotac — -wazyc ,
rozwazac, roztrzasac — nagradzad
co czém , •wetowac — irazyc , utrzy-
mywac 'w rôirnowadze, w rôwni — u-
stawiac symetryczoie grupy w o-
brazie. = une Jigure, zacbowac
w malowaniu figar rôwnowagç cia-
îa. -=z,v. n. tancowac pas zwane
balancé. Se =, rôwnowazyc si«j
wzajemnie — gibac sic îdan — bu-
Digitized by VjOOQlC
104
BAL
jac sie, w marsxu — cbus'tac sie, na
chuitavce.
Balancibr, *. m. wahadio, per-
pendyknl (w machtnie lub zegarze)
— wabadlo w tnennicy do wybija-
nia stçpla — dra,g skoczkoV na li-
nie — fabrykant wag, sxal , wa-
zek.
Balancinb , *. / Mar. lina slu-
zqca do utrxymywania w rowni
dra,ga zaglu.
Balançoire, *. /. belka dochu-
stania sie, — chuitawka.
Balandran, Balandra» , *. m.
gatunek oponczy.
Balaustb, : /. owoc granata
dxikiego.
BalaostibR , *• m. granat dziki:
drzewo.
Balayaob , /. m. ftamiatanie.
Balatsr , p. a. xamiatad — za-
mieso — wymies'd co , wypçdxic
kogo eke,d.
Balayeur, b0«b, # zamiatacx.
Balaiorbs , ». /. pi s'miecie wy-
miecione. =. de mer, rosliny lub
inné szcxatki wyrxucone na brxeg
morski.
Balbutiement (tie=eie), s. m,
jqkanie sic.
Balbutier (*»=«),». ». jakad
aie, — bredxic, gadaé nicdorxecxy
— v. a. wybakaé oo.
Balcon , t. m. ganek , balkon —
galeryjka.
Baldaquin , *. m. baldachin, bal-
- dakini, vid. Dais.
Baleinb, *./. wicloryb— Rsxbin.
j Diane de == , tran wielorybi.
Baleine , ee , a. % fiszbinem , na
prçtacb t fisxbîuu.
Baleineau, *. m. ma Je wielo-
ryba, wielorybiç.
Baleinier , a. et *. m. okre,t do
polowu wieloryba.
Balbnas , *. m. czlonek rodxajny
wîeloryba.
Balètbe, /. /. (vu) spodnia
BAL
warga. Arek, wystawianie kamie-
nia jednego nad drugi.
Bali , /. m. vid. PAli.
Balisage, e. m. itfar. slawianio
xuakdw ostrzegajacych.
Balisb , /. /. owoc pewnéj trxci-
ny indyjskiéj.
Balisb , *. /. zerdi, xnak ostrxe-
gajacy prxy wejs'ciu porté w o nie-
bespieczenstwie — wolne miejsc*
potrxebne dla bolowania stathow.
Baliser , v. a. powtykac xnaki
ostnegajace o niebespieczenstwie
zeglugi. *
Balisbur, /. m. doxorca nadbrze-
zny rxek lub portdw.
Balisier , *. m. rodxaj trxciny
indyjbkiéj.
Balistb, *. /. knsxa : macbina
dociskania kantien! , opok — ro-
dxaj ryby morskiéj.
Balistiqob, : /. sztuka rxucania
pociskôw (u starozytnycb).
Balivage, *. m. wytnacxanie
drzew do vyciçcia lnb xacbowania.
Balivbad, /. m. zapust ▼ lesie,
drxewa xostawiane prxy wrçbach.
BalivbRNB, *. /. glnpstwo, bla-
xenstwo.
Balivernbr, v. n. pleié gtnp-
stwa, androny/m.
Ballade, /. /. ballada : gatunek
poexyi francuxkicj s trzech strof i
prxesianiajéj. Le refrain de U =,
wiersx powtarxany po kazdéj stro-
Ee.
Ballant, a. m. Aller le* Ira»
=* y is'c majdajac rçkami.
Ballb , *. /. pilka do grania —
kula broni paloéj. = de calibre ,
knla kalibrova: odpowiednia otwo-
rowibronK Juger la =, zgadnac
gdxie pilka padnie — pnewidxieo*
wypadek cxego. Couper la =, od-
bic pilkç. A vous la =, to do cie-
bie ualezy. Renvoyer la = , odbié
pilk^ — odpoviedxiec zwawo , od-
c\\ê sic, — àdaé co na kogo. Enfant
Digitized by VjOOQlC
BAL
de U ==, trudniacy sic témie rze-
mioslem co i ojciee. ^* ramée*,
kule pol^czone drntem. Z?** =*
perdue* , ^g-. prôzne usitowania.
Ballb, /. /. bêla towaro>,paka.
Marchandise* de = , pos'lednie to-
wary. Un juge de = , glnpi sçdzia.
Jlimeur de = , -wierazokleta.
Ballb , #. /. 2?0/. plewa.
Ballsr, tr. «. /'Wy teneowac,
baloiraé — w ceremoniaeh kosciel-
tiych -w cborze, kianiac sic idac.
Ballbt , *. m. balet, taniec i fi-
gnrami.
Ballon , s. m. balon , bania wy-
dçta powietrzem — balon , aérostat
— balon ,naczy nie chemiexne szkla-
ne— rodzaj statku. = aèro*tatique,
balon, aérostat. = perdu, balon
porwany wiatrem. = captif, balon
kierovany. = d'e***i , balonikpu-
szcxauy dla prôby, — prdbka dziela
jakiego.
Ballonnb , ù, m. odçty t try-
Ballonnement, t. m. -wydeoie,
odecie, rozdecie brzncba.
Ballonnies, '• **• fabrykant ba-
londV.
Ballot, /. m. paka towaroV.
Ballotin, /. m. pacxka towa-
rôw.
Ballottadb, /. m. 8ns konia na
citery nogi îr rownî bex irierzgnie-
nia.
Ballot aob , e. m. kréskowanie
na dwocb kandydatdir najwiecéj
glosôw maja.cych.
Ballottb , s. f. kulka ktdra, sic
kreskuje sa kim, vid. Boulr — na-
cxjnie uzywane przy winobraniu.
Ballottement, s. m. rnszanie sic,
tlnczenie sic rzeczy nieprzymoco-
wauéj, kolaUnie.
Ballottes , v. a. miotac,uderzat:
cxém — kolalac czém — kréskowac
na dwéch kandydatôw nsj-wiçcéj
gtoidfr .maja.cych. = une affaire ,
BAN
105
roztrzasac rzecz. = au" un , zwodxic
kogo, tndsic nadxieja. = , v. n.
ttuc sie, , telepacsie, , kolatac.
Balourd,*, m. -walkon, niern-
cbawy. =rdb , *. /. klçpa fm.
Balourdise , *■ f ginpoiratoic ,
rozlazlose — giupstvo", brednia.
Balsamier, t. m. vid. Baumibr.
Balsamine f*a=xaj, t.f. bal-
samina: roslina.
Balsamiqcb, a. d. g. balsaraowy
— woony, balsamiczny.
Balsamitb, /. /. vid. Tanaisib.
Balustrade, t.f. balnstrada —
balasy, kratki — szranki.
Balustrb , *. m. slupek balasôv,
balustrady — balnstrada.
Balostrbr , v. a. otocsyc baln-
strada.
Balzan, a. m. kon i odmiana na
nodze.
Balzanb , *. f. odmiana na no-
dze n koaia, biata planta.
Bambin, /. m. malec , dzieciak.
Banbocuadb, /. /. obraz przod-
stawiajacy sceny gminne.
Bambochb, *. f. maryonetka , fl-
gnrka — niezdara, niezgrabny,kocz-
kodan — pijatyka , bnlanka.
Bambochb, ». f. trzciaka bam-
bnsova.
Bambochbttr , bojb , /. buffon ,
btazen.
Bambou , /. m. bambns , trzcina
indyjska — bambns: laska.
Ban, *. m. ogloszenie, obwola-
nie — otrabienie — • zwolanie ry-
cerstwa na wojoie — rycerstiro
zwolane — wywolanie z kraja, wy-
gnanie. Le =. et Varrière-z=,
wszystkie siiy. Battre «n=, battre
le = , zwolyirac dla ogloszenia
czego , otrabic. = de mariage,
zapowiedzi. Payer le* =*, daé na
sapoiriedsi. Four h =, moulin à
= , piec lnb mtyiï panski wktorych
irassale mniieli pieccbleblubmled
zboie. Mettre au « de f empire ^
dby Google
106
BAN
rygnaè i poxbawic praw fluiacjch
cztonkom riesxy niemieckiéj.
Banal, alb , a. panski, do ktô-
rego przyjria,zane sa. prava pana
feodalnego — spolny ■wazystkim —
pospolity — powtarzany, oklepa-
uy/m.
Banalité, *. /. prawo jakie raiat
pan féodal 11 y «m us ténia poddanych
aby sic udawali ta z&ptata. do jego
zaWadôw — pospolita, xhyt ruana
oklepana rzecs.
Bananb , /. / owoc banann.
Bananier , /. m. banan , figa
Adamowa : drzewo.
Banc fane=anj , *. m. lava ,
luvka , lawica* — hak , szkoput
« morzu. = de pierre, poklad
katnienia w kopalni — burla, lawka
na ktoréj siedza wioslarze. = de
poisson*, d'iiuîlres , massa ryb lnb
oslryg zebranych na jedoyra punk-
cie. = de glace , massa lodu , kra.
=. d Hippoerate , lôzko stuzace
do nastawiania z*ichnien i zïa-
nian. = du roi, trybanal kry mi-
nai ny w Anglii. = de l'etuvre ,
lawka w kos'ciele dla urzednikdw
parafii. Être *ur le* =*, cbodzic
do szkoly lnb uniwersjtetu.
Bancal, alb, #. et a. krzywonogi,
a koszlavemi aogami.
Banco, a. banko, wartos'ci ban-
kowéj.
Bancrocbi, a. et*, d. g. koszla-
■wy, skrzywiony (o cziowieku).
Bandage, *. w. bandas na rany
lnb rupture — bandazovanie —
cybant na kole , okncie.
Banoaoistb, /. mi. fhbrvkanl
bandazôw na rupture,.
Bandb, /. f. opaska — tas'ma —
'pas, skrawek — portez bilardu. =
déterre, pas xirmi, sptachec, za-
gon — miedza , — w berbach • pas
od prawéi kn lewéj stronie tarezy
— pas nieba, sfery. Donner la r=,
ttrt h la = , Mar. prseebylaé sic.
BAN
(o ctatku). Mettre un bâtiment à
la = , przecbylic statek dla obej-
rzenia go.
Bandb , /. /. gremada , kupa —
partya — banda, czereda — atado
(o ptastwie). Le* =* , franc mite* ,
espagnoles , pieebota (dawna) frau-
cuska, hiszpanska. Faire — à part,
odtaczyc sic — odstrycboac sic.
Bandeau , *. m. przepaska, wstç-
ga , zawicie na glowe, — chosta na
zawiçzanie oesu — pas na okolo
otworu drzwi, okna.
Bandelettb , *. f. opaska — pie-
luszki , pasek od pieluch.
Bander, p. a. zwia,zac, zawia.zac,
obwiaiac — opasac — > zawiazaé
oezy — naciagac , napînaé (iuk,
ciçciwe,, s trône,), wyprçzac sznnr—
wia_zac , robic wiaMnie fklepienia.
= Fe*prit, nateÈac umyst. =,
v. ». byc wyprezonym , nacia,gnio-
nym. Se = , fvi.J vrytezac aie, —
nasrozyc sic przeciw.... Bandb, bb ,
prt. wyprçzony, wytçzony (umys)),
napiçty (luk).
Bandbreac , ê. m. pasek , «zno-
rek do zawieszenia tra.bki j t. p.
Banderole, /. f. cboragievka ,
vstçga — pas do tadownicy — tem-
biak od strzelby.
Bandièrb , *. /. chorqgiew.
Bandit, *. m. bandyta , raboi,
rozbôjnik.
Bandoulier , *. m. rozbdjaik
w gdracb — hnltaj , lajdak.
Bandoulière, *. /.pas skorzany
przez ramie, oaplecznik. Porter la
=:,byc straznikiem w \tsacb. Por-
ter une chose en =, nosic na tem-
blakn ta plecami.
Bandcrb , /. /. rodzaj rosliny
s Indyi.
Banian, *. w. banian : zjednéj
a sekt cicicicli batwanôw v lu-
Banliecr , /. / ukolice miasta
tnaczne^o
Digitized by VjOOQlC
BAN
BifTRB, *. /. plâcbta oslaniaja-
ea — opooa — daszek a pidtoa a
sklepa — koix pleciony.
Ba.ineaU, s. m. koszjk ple-
cionj.
Banner , v. a. okryc, osionic
plachta.
Bakherbt, s. et a. m. pan wysta-
»iaj*ey choragiev xe swoich »ai-
salôw.
Banneton , x. m. skrzynia na
chowanie ryb , rybnik.
Bannbttb , s. /; koszjk.
Banni, *. ». bannit*, wywolany
* krajn.
Bannière, #. /. choragiew, sztan-
dar — bandera, flaga okretu , pa-
■wilon, avec la croix et la = ,
« cboragwiami — z pompa, : ▼ pro-
eessyi. Cent ans = , cent ans ci-
vière , Jîg, to vr szczçs'cin to w ne,-
Bannir, t». a. vygnac, wypçdzic,
wywolac z krajn, prt. Banni, ib.
Banmssablb , a. d. g. wart wy-
gnania.
Bannissement, /. m. wygnanie,
^vwolanic z kraju.
BANQvrg $ *. y. bauk, bandel fun-
dusr.ami, bank publicznv — wypiata
roboluikoin w drukarni — bank
* niektôrjcb grach. Maison de =.
dom handlowy trzymajacy bauk.
Faire sauter la =, zdebankowac
bank.
Banqueroute , *. /. zbankrutowa-
nie, upadlos'c kupca , bankiera —
baokructwo. Faire = , zbaukruto-
■*ac — chybic na terwinie — za-
wiesc , zrobic zawôd komn, vid.
Faillitb.
Banqueroutier , ièrb, *. bankrnt,
npadly.
Banquet, t. m uczta , biesiada
— baukiel — obîad. Le = royal,
obiad krola jedzacego z cala fami-
Ha. i ksiqiçtami krwi. Le sacré = ,
kominuuia swi^ta , stol pancki.
BAR
107
Banqueter, v. m. bankietovaé ,
biesiadowac.
Banquette , *. f. tawka — s'eiei-
ka dla pieszycb — niski murek
w okoie — sztacheciki w ogrodzic
miedzy drzewami — scbodek w ba-
terri. Jouer devant Us =/, grac
sztukç w pustjm prairie tealrze.
Banquier, /. m. bankier, trzy-
majacy bank. = en cour de Rome y
nrzçdnik na ktdrego rece przycho-
dzily dyspeosj, dyplomy na bene-
ficya i l. p.
Banquise, s. /. ogromna kra lodn.
Bans , *. m. pi. lozvsko psow.
Banyin, s. m. prav»o siuzace da-
■wniéj pan ii irsi prztdawania wina
swojêj roboty z trylaczeniem in-
nych — ogloszenh data w ktôrém
inni swoje~wino mogli przedawac.
Baobab, «. m. baobtb dricvo
afrykaiiskienajwiçksze w krôlestwie
rosliu.
Baptême, fapt=atj,s. m. chrzest
— nadanie imienia, cbrzczenie
dzTronu , okretu. = du tropiqve y
de la ligne , oblewanie woda lych
co pierwszy raz przebywaja pod
znrrotnikami lub rôwnikiem (zabaw-
ka majtkdv).
Baptiskht, fapt = atj , v. «.
cbrzcic, ocbr/cic — nazwac ,
ochrcic, przeiwac. = son vin ,
ocbrzcic vîno , dolac wody.
Baptismal, alb, (apt=z atj , a.
cbrzcielny, od cbrztu , do chrzcze-
nia. Les fonts z=aux , cbrzciel-
uica.
Baptistaike, a. m. cbrzcielny, do
cbrztn nalezucy. Extrait =v, me-
tryka, metrvka cbrztu. = , s. m.
metryka.
Baptisttrre , foptz=.at), s. m. ka-
plica do cbrzczenia.
Baqcet, /. m. cebrzyk, szaflik.
Baraoouin , /. m szwargot ,
szwargotanie , belkotanie — baraui
jijzyk : obcy j^xyk.
Digitized by VjOOQlC
108
BAR
B^RA«ooiMioi, ». m. szwargola-
nie — belkotanie — mo-vra zagma-
twana.
Baragouiner, y. n. belkotac ,
azwargotac jçzykiem obcyni , ba-
ranim jexykiem — môwic niezro-
tamiale. =, v. a. vrybelkotac ,
belkotac co.
Baragouineur , buse , /. belkoca-
cy, szwargocacy.
Baraque, /. /. baraka, nainiôt
zolnierski — buda , budka — szo-
pa kraoïarza , kupca — dom licliy,
szopisko, grat stary — warsztat
partacki — dom w k tory m slugoiu
nieptaca.
Baratbrib, *. /. baraterya,oszu-
stwo, przeuiewierzeuie sie, kapi-
tana , patrona lub wlasciciela o-
kre,tu ze szkoda, passazerôV lub na
odwrôt.
Baratte, /./. mas'lnica,w Wkpol-
sce : kierznia.
Baratter , v. a. robic maslo
w mas'lnicy.
Barbacanb, s. f. strzelnîca v mu-
rze— -rynna w murxe do s'cieku vôd.
Barbare, a. d. g. barbarzyûski ,
nieludzki — okrulny, srogi — dzi-
ki , nieokrzesany — gruby — blçdny
(o stylu , wyrazeniu). = , ». m.
barbarzyniec — pohaniec. Le»=»,
ludy barbarzynskie, barbarzyncy.
Barbare)ient,«</p. po barbarzyn-
ska — nieokrzesanie , grubo.
BaRbarbsqub, a. d. g. barbaryj-
ski. Le»z=.s, ». m. pi. Indy bar-
baryjskie w Afryce, Berbery.
Barbarie, ». f. barbarzynstwo,
dzikos'c , ciemoota — srogos'c, okru-
oieôstwo — grubosc, nieokrzesanie,
brakpoloru.
Barbarisme, *. m. barbaryzm,
gruby blad przeciw pierwszym pra-
vidtom grammatyki.
Barde, *. /. broda u czlowieka
— broda nniektôrycb zwierzat. = «z*e
coy,brodka nkognta. — de plume,
BAR
*asy n pi6ra. = de boue, falsifia
dzika. = de chèvre, kozia brddka:
bedlka. = de renard, tragaack
kolezaty wydajacy gamme, dragant.
= de Jupiter, broda Jovissa. = de
capucin , broda kapueynska , dzikar
cykorya. =/, jezyczki u czépka —
chropowatoscj na metalowych robo-
lacb — pypec, u ptastwa — wa,sacz, u
bydia. =* de poisson , pletwy
clirzastkowate niektorych ryb. =
de baleine, wsjsy na koncach tiszhî-
nu. =.a"épi, os'c,kopysc klosa. Une
jeune = , mlokos. Jour» de = ,
dzien golenia sic. Faire la ==,
golic. Se faire la = , golic sic.
Rire dan» »a^=z , cieszyc sic z cze-
go w duc bu. Faire qu h ck à la =
de qu"un , robic co pod nosem ko-
mu. Faire la = à qu"un, przewo-
dzic uad kim — ogolid bez mydla ,
oszukac.
Barbe, /. m. kon z Barbaryi ,
z Afryki. =, a. d. g. barbaryjski
(kon, klacz).
Barbeau , ». m. bolen : ryba — »
blawat , ebaberek , ros'lina vr aboza.
Barbelé, is, a. wasaty (opoci-
skach z zt{bkami po bokach ktore-
mi sic zaczepiaja w cialo).
Barberie , ». /. balwierstiro -^
balwiernia.
Barbet, «. et ». m. pudel: pies.
=bttb, /./. pndlica snka.
Barbbtte , ». f. baterya odkryta.
Barbeter, v. n. trsepotac sic.
Barbichon , ». m.pudlik, pude-
lek : piesek.
Barbier, ». m. golibroda, bal-
wierz. Boutique de = , golarnia.
BaRbifieRj v. a. golic kogo. Se
= , golic sic. Se faire = , kazaé
aie golic.
Barbillon, ». m. ryba z rodzaju
bolenia — faldy podj^zykiem u ki>~
nia , u volu.
Barbon , /. m. brodacx, starucb
(pogardlivie).
Digitized by VjOOQlC
BAR
BaRBOTR , /./. vid. JjOTTI elLooRR.
Barboter , v. ». plnikae aie, jak
laczka — brodzio po btocie , brze-
cbtaéaîe.
Barbotbcr, #. m. kaczka «wojska.
BaRbotbbsb, *. f. niecblujaa ko-
bieta — pabliczoa kurwa.
Barbotinb , *. /. ziarno bylicy.
Barbouillaob , *. m. pomalowa-
BÏe, pomazanie farba — licbe ma-
lowidlo, gwazdanina — bazgrani-
n« — gryzmolenie > gryzmola —
betkotanie.
Barbouiller , t. f. Sa moquer de
'*■=, plesc koazalki opaiki, nie
dorzeezy — niedbac o oie.
Barbouiller ,v. «. obmazac, po-
mazac, obamarowac — pomalowac,
powlec tarba. — gryzmolic , brzjdko
piaac, bazgrac — licho malowac,
malowan bohomazy , gwazdac —
bel ko tac — pravric niedorzeezj.
= du papier, zabazgrac* papieru.
== un récit, saplçtac si; w opo-
wiadanin — sagmatwac co. Se =,
pomazac tiç, obsmarowacsiç — za-
Bzargac i\^ t Jlg. zazarzaé imie «woje,
frt. Barbouillis et.
^ Barbouilleur t 4. m. maloj^cj
sciany pçzlem — lichy inalars, par-
tacx — bazgracs — gaduia.
Barbu, ci, a. brodaty — Bot.
broJaty (o roaTinacb).
Barbu» *. m. brodacz: ptak blo-
tny, brodz^cy.
Barbue, *./. vid. CaRrelbt.
Barcarollb, *. /. barkarolla :
iyifw gondolierôw weneckieb.
Babcelonnetts, /. /. kolyska ,
kolebka dziecinna*
Bard , *. m, noaze do kamieni ,
ÇDoja i t. p. — w berbach : ryba
agiota i obrôcena tyïem.
Babdacbe, s. m. vid Gîton.
# Bardakb, /. /. topian poapolity i
«iele. ,
Bardaqub, #. /, vid. Alcarazab.
Bardb , /. /. zbroja na konia « -
BAR
109
ptatek sloniny klorjm si* okryva
pieczyste.
Bardb,#. at.bard, poeta nda^njeb
Celtow — vieszcz, poêla.
BÂrdeau, /. s», gont (na pokry-
eie daeho).
Bardbllb, ». /. bardela*: aiodto
z grubego ptôtna wypcbane ktaka.
ni na ojezdiaoie zrebcôw.
Barder, v. a. okryc konia abro--
j*. — okryd pieczyste platkami alo-
uiny — natadowac kamienia aa
nosze.
Bardeur, /. m. tragars.
Bardis, *. «i. aaaiek aa spodria
okrçtn na zboze.
Bardit fù=iitej) ; m. apiew
wojenny a davnych Germanôw.
Bardot, /. m. mat a os'Hey i ko»
nia , mut niosacy mnlnika i id^cy
na przodzie — pracujacy za înnych
— bçdqcy przedmiotem zartoir.
Bardou, a. et /. m. ciçzkî , nie-
rnchawy.
Barègb, /. /. barza : eienka mi-
ter j a wetniana.
Barob,*./. gatunek knlika :pUk.
Baretbb, v. m. rite (o slonia).
Bargoiomagb, /. m. /«. waba-
nie si^ , niepewnosc.
Barguigner, v. n. wahac ai^ , byd
w uiepewnoici.
Bargcisnrur , icsr y *. vabaj^cy
BaRiobl , /. m. naczelnil: tbirdar
po miastach wloïkicb.
BaRioob, /. /. wijçcicrz.
Baril (ril=.rij, ». m. barylka,
beezulka.
Barillbt, /. m. baryteczka — ey-
lindrowe pudelkookry*aja,oawialk%
aprezynç zegarka.
Bariolaob, #. m. pstrocizna^ sro>*
kacizne.
Bariole', es, a. pstry — npitrzony.
Barioler, v. a. upstrzyé, uaktaso
kolorow bez gnslu i vyboru.
BARLONa , cngcb, a. podluzov,
10
Digitized by VjOOQlC
110
BAR
zadiugi, diuzszy niz izérszr.= ro £«
—gue , suknia nie rôwno nciçta.
Barnabitb, x. m. duchowny z zgro-
madzenia sViçlego Pawta.
Barnachb, x. /. gatunek dzikiej
gçsi.
Baromètre , x. m. barometr, ciç-
zkomierz — Jig. skazowka. Le =
e*t au beau temps , barometr poka-
zuje pogodç.
Barométrique , a. d. g. barome-
tryczny.
Baron, s. m. baron, pan wielki
— pan posiadlosci — baron : ty tul.
Baronne , x. /. baronowa. RI. le
■=. et Mme lu =nne , panstwo ba-
ronostwo.
Baronnagb, x. m. fm. barono-
»lvo, tytul barona.
Baronnet , s. m. et a. baronnet :
tytal w Anglii.
Baronnie, x. f. baronia : dobra do
ktôrycb przywiazany tytul Larona.
Baroque, a. d. g. smieszny, dzi-
▼acxny. Perlet=ze, perly niezu-
pelnie okragle.
Barque, x. /. barka, lodka,
czôiuo , czdlenko. I.a = de Caron,
la =z h Caron^fm. lodka Charona,
timierc, przepi-awa na ta mien swiat.
Barrage, s. m. zaslava, zagro-
dzenie — szlabaa, rogatki mytne —
«nytodrogowe.
. Barrager, x. m. poborca myta
drogowego.
Barre , x. /. drag , belka — dra-
zek wstajni dzielaey kouie — krésa,
przekreslenie litery— przekreilenie,
przemazanie pisma — laska litery—
*zyna,8ztaba— draiek u spodu bec/ki
— w berbach: s? fa ha idaca od gôry
lewéjstrony ku dolowi prawrj stro-
ny tarczy — wal z piasku lob ziemi
w morzu — przy ujs'ciu Sekwany :
l'alwany wody z przyplywem niorza.
Mander a la = , wezwac przed kra-
»!:i 'rybun.nl!!, rgromadzniia. =/.
/ /A
»a : gra w ub(iz —
BAS
czçsc szczçki a konia na klôréj i\ %
opicra mansztnk. Faire* de* =x ,
stawiaclaski, uczycsie pisac. Tou-
cher—*, wstapic nie nie bawinc.
Avoir— t sur qu"un , wziaé gôre
nad kim, osiodtac kogo. Partir de
=x, ruszyc z miejsca — zaezac, roz-
poezac. Jouer aux =^r , mijac &ie,
ïznkajac sic wzajemnie.
Barre, x. m. gatunek snma.
. Barreau, x. m. drazek — sztaba
prassy drnkarskiéj — kralki prxe.1
ktôrcmi zasiadaja, adwokaci — po-
wotanie, s tan adwokacki. Eloquence
du = , wymowa sadowuicza.
Barrer, v. a. zaprzee , zamknaé'
dragiera — zagrodzic, przeszkodric
-— umoenic drazkiem — przekré«lic
litere — przekrés'Iic, prsemazac.
= un ner/ y un vaisteau , podvria~
zac nerw, naczynîe = qu"un\
zagrodzic komu drogç, nie puscic ,
nie pnszczac kogo.
Barrbttk, x. /. biret, czapeczka
czworograniasta. Parler à la = de
qu'un, wytrzec kapitule. komu,/iw.
Barricade, x./. barykada, zapora.
Barricader , v. a. zabarykado-
vac , zawalic , zatarasowac'. Se =,
zamknac sic.
Barrière, x. /. rogatka — brama
miasta — szranki do turniejow —
zapora, przedmurze, przegroda -
zawada , przeszkoda.
Barrique, x. /. beczka.
Barir, v . «. vid, Barbter.
Bartavellb, x. /. gatunek knro-
patwy wiçkszéj czerTronéj.
Bvrïtb, x./. CAim. baryta.
Baryton, x. m. Mue. — Concor-
dant, kamerton.
Baryum, x. m. Chim. baryt : cia-
lo pojedync7e.
Bas , assb , a. niskî — nizszy (o
micjscn , krajn, o rzeee kn ujsciu),
znizony, pociomy — opadly, opn-
szczoïiy na dol — prry ziemi l.ç.la-
cy — plytki (o wodzie) — lichy,
Digitized by VjOOQlC
DA8
podly, podlejszy, posleAnl — nik-
czenny. Le tempe est = . zabiera
lie, na slote,. Le jour estz^ y dxieù
•ie, ma ko scbytaoïri. Le = bout
de U table , najnizsze miejsoe u
•loin, szary koniec. /m. = prix ,
soizonalub niska cena. Parler =,
môwic cicbo. Style =., «tjl gmin-
07. £« t»it* =w«, wzrok krôtki.
/"«iW maùi =*#*, ztnpic , porwac,
sagrabic — nieprzepus'cic, nieda-
rowac — w pien -wyciac. Voix
=sse , cicbo. Messe =zsse , cicha
mata. Avoir f oreille =zsse , byc
tnnzonym, zmçcxonym t opus'cic
ossy — spus'cic s tonu. La =*se
Seine, Sekvrana ponizéj Paryza.
La chambre =.sse f Uba nizsza ,
ixba depatowanych w Anglii. Les
=zsses classes du collège, nizsze
klassy, pocsalkowe. Le ectur haut
et la fortune —sse , barda dusia
w nbogiém eiele.
Bas, *. m. niziaa — dot — dolna
ciesc,spôd — bas (* mazyce). Vers
U =, ka spodowi. jiu ==., m dotu,
u spodu.
Bit , ait. oisko — « dole , na
dole — na dot , poxiomo — cicbo ,
* cicha. A = , ua dot — precx. En
c=, u spodo , u dota — na dot ,
Da ipôd. Là = , tain. Ici = , ta ,
na tym swiecie. Par = , na doit.
Se purger par haut et par = ,
*«i».c na womitj i na laxowanie.
Mettre =r , rodr.ic , nrodzic (o zwie-
rteUch) — zlozyc — potozyc — zrzu-
cac* rogi (0 jeleniu). Chapeau = ,
■ cdkryt^ glowa. Mettre c/ta-
f**— zdja,c kapolusz. Se tenir
Aajeau =2 , cxapkowac. /m. Met-
tre pavillon = , zniiyc Bage, —
mt^pié— poddac sic. Mettre à =,
•balié — •-wywrdcic. Tenir =, trzy-
«»■< w Tjtie, krotko trtjmai. Ce
—lede est bien = , cbory aie sic
ma.
Bva,/. m. poncsocha.
BAS
Ml
Basaltb , s. m. basait : gatiioek
skalki wulkaaicxnéj ezarncj.
Basaltique, a. d. g. bazaltovy.
Bajahb, s. /. jncbl: barania skd.
ra vypravna. ^
Basane, ei , a. opalony, osmalo-
ny, ogorzaiy — smaglawy.
Bas-bord , s. m. vid. Bâbord.
Bascule , s f. bclka Inb Urcica
prxymocowana s'rodkietn i wahajaca
sic — cbus'tawka. Faire la ==, prie •
gibna.c sic, przecbylic sic. Mouve-
ment </e=, gibanic aie, , przeehy-
lanie sic na tç lo na owa s tronc.
Basb, s. /. podstava, zasada,
grnnt — podstawa w fignracb jeo-
metrycznych. Chim. zasada.
« Baser , v. a. oprzéc na czéra —
iiè za podstawç.
Bas-Fond , uizina — tnialcxyzna,
mielizna ir morzn. -
Basilairb, a. d.g. Anat. sloia.cy
sa podstairç.
Basilic, s. m. basylijka t wasitek t
ziele.
Bisitio, s. m. bazyliszck: ja-
szczurka.
~ Basilicor, Basilicom , s. m. mas'd
na ropienie rany.
Basilique, s. f. patac krdleski —
bazylika : kosciot gtdwny.
Basiliqce , a. et s. /. àyta wielka
vr raraienin.
Basiliques, s. f. pi. bazyliki :
przektad grecki kodexn JtisUniaua
zdodatkami.
Basin,'. a», matervabatrclniana.
Basoche, /. f. dawnirj : juryz-
dykcya pomocnikôw prokuratordw
parlamentu.
Basqdb , s. f. nota u snkni.
Basqdb, s. m. Bask, Wask, imia
lnda w pdtuocnrj Hiszpanii — jq-
ayk baskijski. Courir comme un
= , szybko biegac. =,«.</. g. ba-
skijski.
Basqcinb, s. f. rodzaj spoduicrki
a kobiet hisz{ian»kich.
Digitized by VjOOQlC
112 . BAS
Bai-Relise , : m. ptaskorseiba.
Basse,*./. JV«#. bu» : Ion —bas
base Lia : in» Ira ment muz/csny.
C'est là sa = continue , on tawsze
' to samo s'piewa , o U'm môwi. =* ,
prube slrony niekloryoh iustru-
tueniôw.
Basse , /. /. inielizna ( w morzn).
Bassb-Coir , s, /. podwôrae ,
podwôrko.
Bassb-Fossb, *. /. vid. FossB.
Basskmkxt, «th. podle*
Basse-PÂtb,/./. spôd cbieba,ciasta.
Barsessb, *. /. podlos'c, nikcze-
uinos'c , niskosc urodzenia — pospo-
lilosc ^ gmtnuosc.
Basset,*, m. jamnik, laks :. pia|
— kuc (ocxlowieku malego VtJAh,
• tu), /m.
B\ssBTTE,/./.baseta : gra w karty.
Bassin, s. «t. tniednica — sa»
dzawka , kotlina — nizina olo-
crona wxgdrzami — Anat. miednica.
== Je construction y miejsce obmu-
ronane w porcie do badowy lub
iiaprawy okrçlôw. = de balance,
«zala, izalka d wagi. =n d'un fleuve,
k.-ryto rzeki tr eaiym jéj biegu.
Kassikb, /. /. kadi.
Bassiner, v. a. wygrzewac sskan-
dda — wilgolnic, obinywac ranç.
Iîass|xkt, /. m. panewka w pal-
ncj broni — czapeczka Èelazna
■w ùawncm uzbrojenio — -wydraie-
nia w ktorcm sic zbiegaja rnrlti ne-
rek — Bot. gatuoek jaskiero.
Bassixoirb, *. /. szkandela do
•wygrzewania posctelî.
Basson,*, »». fagot*- instrument—
grajacy na fagocie : fagocista.
Bastant, antb, a.fvi.J doslate-
czny, ■wystarczajacy.
Bastb, s. m. as tredovy w tiic-
ktorych grach.
Bastkr, v. ». wyslarczac, byc
dostateetnym.
Bastb , aJv. dosyc , ba«la !
BAT
Bastbrnb , s. /. vds zaprsçzony
wolrai (u GalloV}.
Bastide, s. f. domek wiejaki
w poludniovéj Francyi.
Bastillk, s./, baszta , -warownia.
• BaslUla : irie.zienie stanu te
Francyi zburzone przez lud «,1789.
// ne branle non plus ou une = ,
siedzi jak przykuty.
Bastille , eb , a. Hér. otoezony
basztaœi.
Bastikoagb , /. m. parapet na
okrçcie zaslaniajacy od slrzalûv.
Bastingcb, /. /. wdr ■wypchany
stuzqoy do oebrony od strzaldw.
Bastinscbr (se), v. pron. zaata-
niacsie, vorami wypcbanemi.
. Bastion, s. m. bastion , *wieza.
* Bastio.nne, Éb, a. otoezouy ba-
• lionami. , M «-
Bastonnadb,^" / kije , wybicie *
kijami.
Bastrinqve,/. tn.bal ▼ karczrote.
Bastudb, s. /. gatuoek sieci.
Bas-Y entre, /. m. podbrzusze.
Bat (bâte), s. m. ogon ryby.
Bat fba), s. m. siodJo lub Juki
na bydl<. Le cheval de =s , walkou,
niezgrabuy — eziowsek uzywany do
ciçzkicb robot.
Bataclan, s. m. /m. orszak, cze-
reda; lalalajblwo.
Batail, s. m. serce dzwonu.
Bataille, /. /. bitwa — potyczka
— szjk — linia. =r rangée, valua
bitwa. Marcher en =, posuiracsiQ
lîniq. Cheval de =, kon bojowy.
C'est son cheval de —, on » tém
zawsze wyjezdza.
Batailler, v. n. wydac btlw^ —
spierac sic , ubijac sic o co.
Bataillkcr, blsb, a. klotliwy.
Bataillon, /. m. batalion. Les
:=/, vojska , zastçpy, szeregi.
BItard, aroe , a. mieszauy, hç-
kart, roieszaniec. =, s. 01. bçkart,
syn natoralny. Lévrier ss., char!
niissraniec (scharldw ibrytanow)
Digitized by VjOOQlC
BAT .
= d» dogue, pokurci: piespokur-
cie. Port* = , muiejsxa, pomnîtj-
sza brama.
Batardeac , *.m. grobla , ta ma.
Batardièrb, *./. szkoika drzew.
Bâtardise , *. /. bçkarctwo.
Bataviqce, a./, vid. Laraib.
Bateau, #. m. lôdi , bat, krypa
— wase,g wozu , pndlo powozu =
volant i iodka balooa. ZiV en =,
lôzko w ksztalcie lodzi. // est en-
core tout étourdi du = , jeszcxe
nie wytchaat po trudach podrôzy. =
de tel, de vin, statek natadowaoy
cola, irioera. Pont de =x , most
di lyzwach.
BATBi.AeB,/.m.kaglarstwo— prze-
wozenie lodzia tadanka na okrçt.
Batbl&r, e. /. ladunek iodzi ,
peina iôdx.
Batrlet, ». m. bacik , krypa.
Bateleur, *. «t. kuglarz.
Batelier, ièrb , /. prxewoznik.
BÎter , v. a. osiodlac, wtozyc
siodlo. Un âne bâté, nieuk — bir-
bant, deboiz.
Bâti, s. m.pofastrygowanie — cie-
sielka, robota ciesielska drzwi i t. p.
Bîtier , t. m. rymarz robiacy
siodta na otly.
Batieolaoe, #. m. pnstota , igra-
szka — igranie.
Batifoler, v. ». swawolic, bawic
sic , igrac.
Batifoleur , *. m. pustak , /m.
swawolnis'.
Bâtiment,/, m. badowla, budy-
nek — ttawianie budynku — (tatek ,
©kre.t. .
Bâtir , v. a. budowac, stawiaé
— zbadowac', postawié, budowac
»i«, (o wielu razem) — sabudowy-
wac — faslrygowac. = en Fair, sur
le table, stawiac na piaskn, co nie-
trwalego. = à chaux et à ciment,
budowac co trwalego. = tur le de-
vant , tyc , nabierac tuszy — ta-
cbodzic w ci«(Z<j. B»TI, IS , prt.
BAT
113
tt ad/', zbadowauy — «ksztatconv,
zbudowaay . Bien =r , dobrze zbu-
dowany, ksztaltny, udatoy.
Bâtisse , /. /. budowanie , s ta-
wianie.
Bâtisseur , /. m. lo.bia.cy budo-
wac , kochajacr sic « badovaniu.
Bitmtb, s. /. batyat. Toile de
==, idem.
Bâton, t. m. kij, laska — alu-
pek. = de maréchal ; le = , laska
marszatkowska — bulawa belmaâ-
ska , laska marszalka. = pastoral,
pastoral. = d'une bannière, dne-
wiecchora.gwi. z= de mesure, trabka
i papiern do wybijauia lakta w or-
kiastrtc. le = de Jacob, laska
kuglarzy. = de confrérie, cbora,-
giew bractwa. = à deux bout*,
laska uknta po obo koncach. = de
perroquet, slapek te stczeblauii
dla papugi — dom wysoki a vazki.
= de eire d'Espagne, laska lakn.
Sucre en =, cukier w lasectkach.
Sortir d une place le =z blanc à la
main, wyjs'c z fortecy wii^trj bei
broni î bagazôw — wyjg'c t torlia-
uii, wyjsc nbogim. Mener au" un
le = haut, zmusic kogo. Sauter
le =., zrobic co rad nie rad. Tirer
au =, au court— avec qu"un ,
drzec sic t kitn , spierac si^ o co.
Battre l'eau avec un = , nadare-
mnie sic silic. Jeter des =.s dan*
la roue, stawiac przeszkody. Az=.e
rompue, dorywkami.
BÂTONRBR, v. a. dac kije, wybié
kij a mi — przekrés'lié, przemazac.
Bâtonnet , *. m. kijek zaciesany
po obo koncach.
Bâtonnier , *. m. nacselnik bra-
ctwa, cecba, ciala jakiego.
BÂtonniste, t. m. zrçczoy w ro-
bienio kijem.
Batraciens, /. m. pi. Zool. iaby.
Battaob , *. m. mlocenie zboza.
Battant, /. m. sercc dzwonu —
, skreydto drzwi , podwojùw. J.t =
10
dby Google
114
BAT
d'un pavillon , dlugotfc flagi. vid.
GuiNDAtiT.
Battant, antb, 4. bijacy , ude-
rzajacy. Métier = , varsztal tka-
cki.6?» vaisseau de guerre bien=z,
okrçt ze znacznym zasobem art} lie-
rai. 2 Otf/ = neuf y nowy, nowiu-
tenki, i igly zdjçty. Pluie —nie ,
nlewa. Porte —nte, drxwi zamy-
koja.ce sic ïame.
Battant-l'œil,/.»». czépekzsze-
rokq falbauka.
Battk, s. f. lopalka do ubijania
^ ziemi — tawka dla praczek — pa-
lasz drewuiany u arlekinôw. = à
beurre, tluczek masinicy.
Battillemknt, t. m. dachôwka
przy rynnie.
Battimbnt, '■ m. bicie, ude-
rzanie. = demain*, klaskanie.
Batterib, /. /. boj , bdjka , ubi-
jatyka/m. — bicie w bçbeu — brzij-
kanie na gitane — baterya , dzia
lobiluia — baterya artylleryi —
dekiel w broni palnéj. = de cui-
tine , sprzçty kachcnne. = élec-
trique , baterya eleklryczna. Dé-
monter la = , Jig. polaniaé szyki
komu.
Battecr , /. m. lubiacy bic
naganiacz , wypçdzajacy xwierzyne,
z kr zako w . = en grange, mtockarz.
= de plâtre, ubijajacy gips. =
d'or, fabrykanl ztola malarskiego.
= de fer, fechmistrz — rçbacz.
=. de pavé, prozniak. =/ d'es-
trade , ludzie wjslaui na zwiady.
Battoir, *. m. lopalka w grze
•w palanla — kijanka, klepacz(n
praczek).
Battologib , *. /. klepante , po-
wtarzanie jednego.
Battre, t>. a. bic — uderzac —
pobic, zwyciezyé — Iriepac (su-
knte) — brzakac najakim inslru-
mencie — ubijac jaka ciecz , zie-
raie. — ntlaczac — przyklepywac.
— en ruine , obalac , wywracac ,
BAU
burzyc. s= monnaie, bic rnooet*—
fig. dos lac pieaiçdzy skad , spie-
niçzyc co. = la mesure, wybijac
takt. r=le tambour, bic w bçben ,
bçbuic , tarabanic. = le rappel,
bic cafslrzyk =z un entrechat , ro-
bié entrechat w taûco. = le fer,
fechlowac sic. = le pavé, brak
zbijac, prôznowac. = la campagne,
szukac, tropic — bredzic — - pra-
wic nicdorzeczy. =; du pays ,
zbiedi wiele krajôw. = la mer,
krazyc po morzu. = les buissons ,
la plaine, zbiedzkrzaki,pole. Se —
Fceil de qu'ch, de qu'un , niedbac
o co , drwié sobie t czego pop. =
les cartes, lassowac karty. =,w.».
bié, aderzac (o pulsie) , kolalac —
aderzac czcm o co. :=: en retraite ,
cofac sic. = de* ailes, trzepotac
skrzydlami. = h la main, zrywac
rçkq jezdzca ( o koniu krecacym
lbem).= du flanc, des flancs, ro-
bic bokami (o zadyszanym koniu).
= à plomb, uderzac prostopadle.
= froid à qu"un , zimno kogo
przyj^c. Se = à la perche , trze-
potac 8 ; .e, — uwijac aie, , tamac kark
in czém. Se =z, v. rec. bic sic
z kim , potykac sic , walczyc.
Battant, bijqc. Tambour battant,
przy odglosie bçbnow. Mener tam-
bour battant, trzyniac w ryzie,
z hukiem i fukiem. Battu, ce,
prt. bity, wybity, obily, zbity —
kotatany czcm. Être— de t oiseau,
stracic odwagç t serce do czego —
oslabnac. Se tenir pour battu ,
ust^pic zpola.
BATTOE,*./oblava— t^tçt konin.
B attire, *. /. pozlacanie, vy-
ztacanie.
Bah, *. m. Mar, belki popr>e-
czne vokrçcie.
Badd , /. m. gatunek ogara do
polowaniana jelenie.
Baddb, a. d. g. (vi), zywy, wrioly.
Baudet, /. m. o>iel — glupiec. .
Digitized by VjOOQlC
BAV
Baçmr , v. m, aicniê.
Bacobibr, /. m. temblak.
Uaodrcchb , /. /. btooka z kiszek
.«olowjch uzywana w fabrycezlo-
U maiarskiego.
Baiob , /. / kataza, kai w kto-
rym sic dzik tana — glina te alo-
aia zmieszaoa.
BirGua . Bauqur , #. /. rosTiny
wyrzacaue na brzeg noria s'rôd-
licmnego.
Radsb , * . m. woddi zy wica —
baisant — miçta. = du Pérou ,
bilsain pernwianski. = de la Mec-
qut, balsa m de Mtcca.
Bavmibr , /. m. drxewko wyda-
j^ce bals a m.
Bauqcb, vid. Bauoob.
Baux,/)/. <zVBail.
Bavard, ardr, a. et t. gadala —
papla.
Bavardabb, /. m. gadalstwo, ga-
danie — paplaaie.
Bavardbr, v. n. gadac, plea'c—
paplac.
Bavardirir, t . /. gadalstwo —
gadanie.
Bavaroise,/./, bavaroise: napôj.
Bavb, /. /. s'Iina , piana s'Iinia-
cegosie.zwierzecia.
Batbr , a», n. slinic sic — pienic
«ie, (oswierze,tacb).
Batbttb, /. /. fartuszek dzie-
c >tcy na piersiacb. Tailler de*-=.» t
ples'é, gadac, bajac.
Bayeosr, *. /. rodzaj ryby na
brsegach Prowancyi.
Batbcx, busk, a. aTinia.cy aie,,
'•iliniony — roztazacy aie, , roi-
lazly, miekki — zaœazany, roz-
mszaoy— sTimacza.cy sic (o ranie,
■içiie).
Batochb, sb, a. »amaxany,roï
masaoy (orycinach). .
Bi-vocHSR, ». n. zamazac, roi m a •
«é (dmkujac lub •xtychnja.c).
Batoou'Re, *. /. zamasanie
plama z rozmazaoia.
BEA
115
Bayou, *, m. wykas wartos'ci
przywia.zanéj do niektorycb praw
pana lennego.
BAvoLET,/.»i.czépek wies'niaczek.
Baturr, /. /. krésa, s'iad formy
na rseczy wyiloczonéj w formte.
Batadbrb , /. /. bajadera : tan-
cerka w Indyach.
Bayart, *. m. rod/aj noszow wn-
zywania po portach.
Batbr, v. ». rozdziawic gçbç —
gapic sic, gawron'tc sic. = après
qu'ek , wzdychac do etego, pra-
gnac. = aux corneille* , gapic sic %
gawronic sic.
Bavblr, bcsb , /. gap', gawron.
Bazar, /. m. bazar-, zbiér skie*
pow pokrytycb.
Bdkilicm , s. m. bdelliom : ga-
tunek zywtcy.
Béant, awtb , prt. et a. rusdzia-
wiony, z rozdziawiona. peba.
Beat, atb//. naboinig, g'wie.to-
aaek — miçdzv grajacemi : ten ktôry
aie gra w jokicj partyi. =te, a
Une mine —te y mina s'wiçloszka.
Béatification, /. /. beatyfikacj a ,
nznanie za blogosiawionego.
Béatibirr, v. a. beatyGkowac —
/m. nszczçsTtwic'.
Béatifiqub , a. d. g. nszczealî-
wiaja.cy. Viaion = , widienie nao-
czne Boga w niekie.
Bbatillrs , *./. pi. nadzianie —
faszero-ranie (w paszte«ie).
Beatitodb,/. /.azctçsTiwos'c , s tan
btogoslawiony, blogoic — sacz^s'cie.
Bbao, Bat, m. rllr, a. /. piokny
tadny, s'iiczny. Le = *exe , plec
pi^kna, kobiety, pi^knosc. Un =
monsieur ^ élégant — paniez. Un
= nom , piekne imie , pi^kna re-
pntacya. Un = parleur, uroiejacy
pi^knie môwié. Un = mangeur,
zariok. Un = fripon, tocaïylotr,
Tricrutny osznst. Bel et l>on; bien
et z=z, calkiem , znpelnie. CeH
bel et bon mais... , wszyatko lo
Digitized by VjOOQlC
116
BEA
dobrze aie... Un = jour, aw =
■matin y razu jednego , jftdnego
ranka — kiedy*'. ^« = wi/wii , na
fnojm srodku. En = , w piçk-
ném sVietle, ir pieknych koloraoh.
Avoir =z faire telle ehote, naprô-
zao aie, silic na co. L'avoir =,
V avoir = //*, mieô dobra, sposo-
bnosc. Prendre ta =zlle, korzystac
s okazyi. Donner = , donner —lie
à qu"un , nastreczyc — podac »po-
sobnosc komu. foi*/ m« /« donnez
=.lle\ vont me la baillez =zlle,
zartujesi sobie , dririaz sobie cby-
ba. Donner z=.jeu, podac dobra.
sposobnos'é. A = jeu = retour,
piekne za nadobne. Se /aire =,
nstroic aie, , irystroic si*. // y «
= temps; il y « = jour; szx
jour* , juz dawno , dos'c dawno
jak... Il a U commandement =,
latwo rozkazywac... Voila un =
venez-y voir, patrzajcio go, widzi-
cie go (poniiajac co). Il /ait =
marcher, cha**tr, eza> piçknj do
przecbadzki , do polowaaia , czas
a przy j a . // v ou* /ait = voir , jak
m oies z zadac ? // /erait = voir,
dziwna.bj bylo rzeczq. Ce cheval
forte = , kon dobrze teb noti. Tout
ssz , swolna , powoli — woiajao na
wysla:lekko, lekkol De plu* szzlle,
W najlepsze — co predzéj. Be-
eommencer de plu* s=.lle , na
nowo rozpootfc. Bbllb , /. /. vid.
Bbllb.
Bbau, /. m. pieknos'c, piçkne
(w aztukacb).
Beaucoup , adv. wiele , duzo —
bardzo — znaczuie — czçsto. =
plu* , daleko wiecéj. De =.plu*,
daleko viecéj. // * y en faut =,
wielka rôznica. Il t'en faut de =,
jeszcze wiele niedottaje. Ce*t =
*i, doive jezeii..».
Bbau-Fils , *. m. paiierb.
Bbav-Frèrb, /. m. szwagier.
Bbau-Pèrb , /. m. ojczym — tesc.
BEC
BiAOrM , *. m, Mar. maszt na
przodzie ttatku.
Bbautb , /. /. pieknojîé — piçkna
kobieta , piçknosc. Le* =■*, pie,-
knos'ci, wdziçki, powaby.
Bbc, *. m. dziôb (u ptastwa) —
nos — spiesasty koniec — cypel
ztemi — Jîg. geba. Bec à ==, sa on
na sam. Caquet bon =, sroka
— stos'liwa kobiéta , aekntnica.
fm. Avoir bon = , le =■ bien af-
filé , miec zloBliwy j^BJ k — umiec
si^ wygadac, wyazczekac. Avoir=
et ongle*, nmîec sic bronic. Etre
prit par le=z, byc pobitym wln-
snq bronic. Montrer à qu"un ton
= jaune, iryklôd komu oezy —
wykazac mu jego gtupstwo. Faire
payer h qu'un ton = jaune,
kazac zaptacic komu wkupne, jako
(rjcoyri.Donner un coup ^=,uka-
sic kogo (slowy). Tenir qu"unje
= dan* Veau , h Veau , mamié
kogo , ladzic nadzieja. Patter la
plume par lezs.de qu n un , wystry-
chn^c kogo na dudka — osadztc oa
koszn. Faire le = à qu"un , na-
ktaïc komu w giow^ , nauczyc ,
nabechtac.
BgcABCNQA,/. m. bobownîk: ro*
s'iina z rodzaju przetaczoika.
Bbcaisb , t. f slomka: ptak —
ftg. gtupia kobiéta. Brider la =, «
stapac kogo sa «lovo.
Bbcassbau, /. m. ficlauz, ro-
dxaj bekasa — wtody bekas —
mloda slomka.
Bécassinb, *. f. kszyk: ptak.
Tirer la =; tirer h la = , przy-
ezaie %'\$, odawaé glupiego, niunk^
— szachrovac w grze.
Bbccard, *. m. samica tososia.
Bbc-db-Corbih , /. m. kijek , la-
ska zakrzywiona, w dzidb xakon-
czooa — dawniéj: pewna gwardya.
Bbc-db-Cyqnb , Bec- dz- Vautour,
Bbc-db-Corbbau 4 Bbc-db-Cobbin t
Digitized by VjOOQlC
BEG
s. «. nazwiska narsçdsi chirnrg.
takrzywionycb.
Bic-db-Grcb , 4. m. geraniam ,
grrania: kwiat.
Bic-db-Lietbb, *. m. gçba t ro-
sdwojona, wierzcbnia, warg^.
Bscricua, /. m. figpjadka : plak.
Bbouiik , *• /. *oê bialy se
l'mielany.
Bêcha*, /. m. ezerwonak: plak.
Bkchb, ». /. rjdel.
Bkcher, v. a. kopac rydlenj. j
BftcHiooB, m. d f g. skuleczny na
cboroby pieniowe , na piersi.=,
'. m. lekarttwo na pierai.
Becçobb, Bkqueb, ». /. pelen
dziéb.
BkcqobtbR , Bbqobtbr, ». m. dxio-
kac. Se = , dziobac aiç.
Bbccnb , /. /. rodiaj ryby mor-
skiéj.
Bedairb, s. /. brxucb, wanlocb ,
katdan,BO/>.
Bedeau , *. m. bedel , pedel alu-
ga kosVielny, vid. .Am>aR1tbbii.
Bcdeoab , /. m. naroat na krza-
kacb rdiy dxikiéj asywany dawoirj
» medrcyaie.
BeOTib, /. m. fvi. J nienk, o-
•iel,
Bidou , ». m. fvi ) bçben , tara-
ban — otjly, baryla , brzuchal.
Bidondainb, »./. gruby brzucb.
Bbdouir , ». m. bedain , arab ko-
cxnja,cy. = ine , *. /. bedoioka. =,
=«»*, «. beduihaki.
Bcb, ui. A gueule = , a rozdzia-
«iona geba, — otwarly — prdzny.
Bi'ir, y. n. v id. Bayer.
Beffroi, /. m. -wirza, wiezyczka
~*ietyca — dzwounica — dzwon.
donner te = , dzwooic ua gwait.
Bz'qaibment, s. m. jakauie *iç.
Beqaod, t. m. glupiec.
BIbayer, v.'n jqkac siç,z»jn-
k'wac sic — belkotac — srjirac
r «,fc$ jezdxca (o kooia). es, vu-
l»*,kac co, lwlkolac.
BEL
117
BaaLBBeBl et BkIlbbbbi, ». m.
Beglerbej : w Tnrcyi rza.dc a pro-
Biu0, ci, m. nielracacy nigdy
rejeslru (okoniacb).
BêecE , a. d. g. jakaja.cy aie, «
jakala-
Bkcubclb, /. /. kobicta ndanrj
cnoty.
Bmcbdibbib , / /. sntovosc ko-
bicty ucbodzacrj ta enolliw^.^
Bbccix , *. m. ezrpaciek dziec^-
cy. Lever le = , wylajac , ilajac.
BÉGV1NA6B, e. m. klasztor za-
konnic begioek — naboinisioslve ,
btgoterya.
Beouinb,/. f. beginka: zakonnioa
— dewotka t bigolka.
Bkhbn , e. m. behtn : roa'lina Li-
bano.
Bbiqb, a. d. g. niefarbowany (o
welnie nataraluego kolorn).
Beionbt, /. m. rodzaj p^czkôw
x Qsmazooym owoeem.
BbÏbam , s. m. beiram : swi^tou
mahometandw.
BÉiACKB t *. «a. vid. Bbc-JADKet
Bbl , m. m. przcd wjrazaaii za<-
czynajacfcmi sic od aamogtoski lub
od h oiemego sloi zamiait Bbau.
BÉtARDRB, /. /. naly «la tek o
piaskim spodzie do traosporlu.
BâtANT, aktb, a. becz^cy. Bauf
emignant, mouton = , koï Lbaran
najlepazc kiedy prawie «nrowe.
BAlbmbnt, /. m. beczenie.
BELBMNiTBf /. /. rodzaj maazli
kopalnjcb.
Bâlbr , v. n. beczee.
Bbl-Esfrit, /. m. BEAox-EaPRitfl,
pi. doweip : cztowiek dowcipny
cbcqey qchodzic za rozuronego. =,
». d. g. dowcipny.
Bblbttb , *. /. Usica, laska.
BÊlibr,/. m. Iryk baran,Uran,
baran do tamauia inurow (u ataro-
Bytuycb) - - barau : konsUllacya.
Digitized by VjOOQlC
118 BEN
Bblisrb , /. /. nazko na ktorém
lawieazone serce diwonu.
BélItre, *. m. lajdak , gatgan,
buncfot, szelma , urwisz, haltaj.
Bblladona, Belladonb, x. /.
belladona, pokrzyk : roslina.
BbllÂtrb, a. et e. m. glady-
■zek, gtadkiego lie*.
Bbllb, /. /. piekna kobiéta —
kocWaaka. = , m. /. vid. Bbau.
t Bblls-Damb ; *. /. lebioda : ro-
a'iina — belladona: roslina — ga-
tonek raotjla iyjacego na osetacb.
Bbllb- db-Ncit, /./. vid. Jalap.
Bblle-d'un-Jocr , *. /. vid-, Hb-
BiÉROCALLB.
Bbllb-Fillb , /. /. pasierbica —
•ynowa , niewiaslka.
Bbllemrnt, adv. powoli, bola ,
Bwolna — lekko, lckkol (wolajac na
psa).
Bbllb-Mèrr, *. /. macoeba —
tea'cia.
Bbllb-Scbor , e. /. bratowa.
Belligérant, 4MB, a. provadzqcy
vojnç, wojujacv.
Bblliqoecx, bubb, bitny — wa-
leczny — vojeuny, oehoezy do
walki.
Bbllissixb , a. d. g. przeslt-
czny .
Bbllot, ottb, a. et*, ladniatki,
•licznintki.
Bbltédèrb, Bblyedbr, #. m.
behreder, galerja na wierzebu
gmacbn.
Bbn fbhnej, t. m. ben : gatu-
nek drzewa Indyi wscbodnich.
Bénardr , t. et a. /. zamek otwia-
rajçcy aie, s obn stron.
Bénaitt, », m. ceber o dwa u-
•zach.
Bknedicitb, s. m. benedieite :
modlitwa.
Bénédictin, e. m. btnecUklyn :
zakonnik. =inb, /. / benedjk-
tynka.
BEN
Bénédiction, /. /. blogoatawie-
nie — pobiQgostairiente — poswie/»
cenie — blogosiawienstwo , danio
btogoslawienstwa — laska. Paye
de = , kraj btogi , obfilujacy ire
-wszystko. Que c'est une = , jakby
na dotniar ziego.
Bénébicb, *. m. zysk, korzyac,
ben e fis — dobroriziejatwo — bene-*
ficynm,docbôd duchoirnego — cie-
mie rozdawane rycerzoïn przezna-
czelnikôw FrankôV. Lettrée de ss
d'âge, reakrypt usamowaluiaja,cy
maloletniego.
BénÉbiciairb , a. et /. m. dtie-
dzic z dobrodziejstwem inwentarza
— ten na ktdrego benefia co ste,
robi .
BénÉficial, alb, a. beneftayalny,
do beneficyoïr duobownjcb nale-
ia_cy.
Bénéficier, e. m. beneficyarynsz,
dnchofrny, raajacy beneficyom.
Bénéficier, .». n. ij6kac, sko»
rzystac.
Bbn£t, /• et a. gtnpiee, glapi.
Bénévole, a. d. g. laskawy.
Bénévolement , adv. ebçtnie,
b ochota..
Bengali , e m. jezyk bengalski— »
rodzaj zie,by z Bengalu.
Bbngali, u, a. bengalaki.
Bénignbmbnt , adv. iagodnic —
taskawie.
Bénignité , e. /. lagodnosé , po-
-wolnoac.
Bénin, ignb,«. lagodny,îa»kavy.
Bénir, v. a. blogosUwic — po-
btogostawic; dac, ndzieliô blogo.
stawienatwo, awiecié, wya'wie.cao'
(kaplana), poa'wi^caé — cbwBliô ,
wielbic — poblogoslawic komn ,
szez^scic. Dieu voue hinieee , na
zdrowie ! (kichajaeemu).
Béni , ir , prt. blogoalawiony.
Bénit, itb , prt. po«wiçcony.
Eau =rV^, woda a'wiçcona. Pain.
= , ohleb âwi^cony — iwi^cooe.
dby Google
BER
Bénitier, ». m. kropielnica.
ficnJAHiN , ». m. ukocbaoe dzie-
eko, faworyt, pieszczoszek.
Bbxjoin , /. m. benzoio, benzoes:
gatauek woonéj zywicy.
Benoîte , ». /. benedykt: ziele.
Bbnzoïqck, a. m. benzoesowy.
Beqpe'e, Bequeter, vid. Bbc-
qpéb , etc.
Bèquillard , ». m. o kuli cbodza.-
cy starzee.
Be'qmlle, /./. kula : podpora ko-
la vego — graca:aarzedzie ogrodni-
eze.
Be'quiller, v. h. chodiic o kuli
— wzruszac zieiniç graca.
Ber, ». m. ciesielka i «nury
pod statkiem za pornoca, klôrycbspu-
szcza sic go oa wode..
Bercail, ». m. owczaroia , Jîg.
owczarnia , owieczki do kos'ciola
bozego nalezace.
Berceau, ». m. kolebka, kol\ska
dzieciçca — kolebka, pierwiastki,
pocxatki — altaoa , altanka. Areh.
sklepienîe. De* le = , od kolebki ,
od pieluch. Alite en = , szpaler.
Bercée, v. a. kotysac -w kolebce
— ludzic , karmic nadzieja. «5**:=,
karmic sic nadzieja,. Le diable le
beree , diabli go lrze,sa.
Berceuse, ».f. nianka do koly-
sania dziecî.
Béret, ». m. czapeczka u cblo-
pôV baskijskich , azlyczek*.
Bergahb, *. /. gatunek grubego
obieia.
Bergamote, ». /. bergamotka :
groszka — bergamotka : pomarancza
— ■ pndelko ni cukierki.
Berge , ». /. nadbrzeze artiste
— rodzaj todzi.
Berger, ». m. pasterz, pastuch ,
s'otarz , pastuszek , skotopaa.
L'heure du =, chwila pomys'lna
dla kocbankoV. L'étoile du = ,
|>laneta Wenu».
Bergère, ». /. paslerka , skotar-
BES
119
ka — berierka; wielkie krzeslo
e poduszka,.
Bergerette , ». /. pastereezka —
vioo zmieszaae a miodem praa-
a'nym.
Bergerie, ». /. owezarnia. Le»
=*,*./. pi. sielanki, skotopaski.
Bergeronnette , *. /. pastere-
ezka — pliszka , praeska , traça io-
gonek : ptaszek.
Béril , ». m. vid. Bértr.
Berle, ». /. potocznik v- rosTina.
Berline, ». /. kocajk o dwu
pudlach , koczo-bryk.
Berlingot, ». m. koczyk o je-
duém pudle.
Berloqub, /. /. bicie w bebea
w koszarach. Battre ta = , bji
•w klopocie.
Berlue, ». /. zacmienie ■m o-
czacb , chwilowe ols'nienie.
Bermk, /. /.ber ma: sciezka uspn»
du valu nad fossa, — ganek w bâter; i.
Bernablb, a. d. g. s'mieszny.
Bernaclr, ». /. rodzaj muszli.
Bernardin, *. m. bernardyn :
zakonnik. =inb,/. bernardynka.
Berne, ». /. podrzucanie kogo
yr gôre, na kotdrze lub ptacbcie kld-
réj konce trzyma kilka osôb. Pa-
villon en =, flaga zwiniçta na snak
iatoby i t. p.
Bbrnexent, *. /. vid. Berne.
Berner, v. a. podrzucac kogo
ir gôre, na koldrze lub placbcie —
•nrysmiewac sic • z kogo, szydzic ,
brac na fundusz, /m,
Berneur, *. m. podrzucajj)cy ko»
go w gôre, ~ Biydza^cy, wys'miewa-
j^cy si^.
Berniqub , jtdv. pop. wyrax uiy-
•wany dla ▼yrazenia zaviedzionéj
nadziei : kaput, figa, nie s tego.
Bernous, ». m. bornos : plaszcs
welniany z kapturem u beduindw.
Béryl , ». m. béryl : drogi ka»
mien.
Besace, *, /. sakwa, sakwy, bio-
Digitized by VjOOQlC
120
BES
■agi * % Etre à la = , wj]ii t tor-
bami.
Bksacirr, s. m. dziad obdarty.
Bbsaigrk, a. d. g. kwasniejaey.
c=,(.in, kwas'uieiiie. Le vin est
<zv:=., wîno kwag'nieje,
Bbs aiguë, *. /. nôz, lopôr lub
dlolko obosieczne.
Bbsant, *. m. dawna moneta by-
zantynska.
Bbs et, s. m. posta^rienle dwu
asov w tryktraku.
Besi , *. m. nazwisko pewnego
gatunku gruszek.
Besiclbb , *. f. pi. okalary. -
Besogne , /./. roliota, zatradnie-
nie , praca. = de commande , ro-
bota na arzqd , robota obstalowa-
na. Aimer la = faite , skorym byc
do gotowego , nie labié pracy.
Apre àla=, razny, Bpory w robo-
cie. Mou alax= y nieglainy, ni*
skory. Selon Forcent la = , jaka
plaça taka praca.
BK30GNER , v, n. robic robote,»
Besogneux, elsb, a. potrxebny,
bedacy w potrzebie.
Besoin , /. m. potrzeba — niedo-
• tatek — brak — glod i pragnienic-
• — rieczy do potrzeb stuza.ce.
naturel ', potrzeba nataralna. Avoir
= de telle chose , potrzebovac cze-
go. Avoir = de faire , -d'aller,
etc. , musiec zrobic , musiec is'c .
i t. d. Cela méfait = , braknie mi
tego, czuje, nicdostatek tego.
Qu'ett-il = de... y po coz? na côz
sic przyda? Au= y w razie po-
trxeby.
BessoN, m. m. blizniak. =«»«,
a. f. bliiniaezka. *
Bestiaire, *. m. przeznaczony
do-walki z drapieznemi zwierzçta-
tni (w dawnym Rzymie).
Bestial, aie , a. bydlçcy — iwie-
rzçcy.
Bestialement , adv. po bydle.ce-
mu , jak bydlç.
BEU
Bestialité , /. /• zbesttrianie 114,
spôlkowanie ze zwierzeciem.
Bestiassb, /. /. bydle, , glupiec.
Bestiaux , *. m. pi. bydlo,
trzoda , cbudoba fm.
Bestiole , /. /. bydIa,tko — glu-
pie dziecko.
BèrA , /. m. bydle, , gtnpiec.
Bétail, *. m. bydlo , trtod».
BèTE, s. f. iwierzç, bydle. — -
rwierz dziki collective — glupiec,
bydle., osiet — f odza j gry w karjy—
kwota ktôra przegrywaja.cy sklada
na rzecz majacego wygrac" po nim.
= épaulée y bydlç juz niezdatne ,
•wywloka. =# fauve* , jelenie ,
sarny i t. p. =* noire* y dziki
i t. p =* puante* , Hsy, horsuki
i t. p. Cet* *a = noire , to jego
nieprzyjaciel. Remonter *ur sa==,
odbic strate , powetowac j*. Faire
/«=., adawacglupiego. Il fait /«=
x glapi* frant. Faire— , stawié
v grze pieni^dz za prregrana.
BâTB, «. d. g. glapi, glapo-
iraty.
Bétel, /. m. bétel: ros'lina wln-
dyacb «— bétel mieszanina ktôra.
mieszkancy Indyi irscbodnich naU-
wicznie zaja.
Bêtement, adv. glapio.
Bâtkb, #. /. glapoU— glapstwo,
brednia.
Bétoinb, *. /. betouika, bu-
k-wica : ros'lina .
Béton, t. m. mieszanioa a^apna,
piaska i zwira.
Bbttb , *. /. 9Îd. PoiRBB.
Betterave, *./. burak.
BÉttlb, * m. kamien uiywany
na posagi boiyszcx wdawnych wie-
kach. '
Beuglement,/, m. ryczenie woln.
Beugler, v. ». ryczeé (o wolach
i t. p. ) — vrzeszczec.
Bbcrrb, *. m. maslo — tluizcx
gçsty otrzymywany b roi lin i t. p.
— w dawoéj cbemii : tak z ira no
dby Google
BIB
aobaiki dawnycb netaldw. = moi>,
tuaato roxtopione i tromienione. ='
/•ri, masio «tare. Lait de = , ma-
a'ia&ka.
Beurbe', t. m. bera t gatunek gru-
«zki.
/ BecrbÉe, t. /. kromka ebleba s
noaslem.
Beorber y v. m. posnoarowac aaa-
stem.
Beurrier, lias, ». przedajacy
masto.
Be'tob , x. /. brednia , bak , byk.
Bst, ». m. bej t tytai w panstwie
tareckiem.
Bezestak, •*. as. bezestan : zbiôr
aklcpôw pokrytycb oa Wacbodzie.
BezoaRd, ». m. bezoar: zsiadlofc'c
formnjaca sic w ciele oiektdrych
xwiarxat lob aformowana x rosi in.
= végéta/ , bexoar kokosowego o-
rxecba.
Biais , /. m. ttkos'ny kieruoek. De
=1 en =, x ukosa, x kielza. Prendre
ou"un de = , xazvc kogo z manki.
Biaisèrent, x. m. nkosnjr kieru-
oek — vykrçly, wybiegi.
Biaiser, v. n. isc x uketa, nko-
snie — zboczyc , pdjs'é bokiem —
kre,ctc, sxachrowac.
Bibbbon % t.m. dzbanoszek x rnr-
ka d» w le va nia napoja dxiecka lab
eborema.
Bibkboh, *. m. pijak, bibosz.
= *«/. /. pijacxka.
Bible, #./*. biblia : pismo swiçte.
Bibliographe, ». m. bibliograf :
œajacj xnajomoaô wydan i dra-
kow.
Bibuooiufbib , «./. bibliografia.
Biblioobamiqvb, a. d. g. biblio-
gra6ezny.
Bibuoxanb , /. m. biblioman :
pnepadajacy sa s la rem i sxpargala-
mi,ksia,£kami.
Bibliomanie, *./. bibliomania.
Bibiiophilb, t. m. bibliofil, mi-
loiaik szacownyeh ksta^ck.
BIË
121
bibliote-
| BlSUOTBBCAlBS ,
karx , ksiazoik*.
BiatloTBZQDB , ». /.biblioteka,
ksia,zaica* — axafka aa ksiazki —
biblioteka , zbiôr tytatôw , dxiel i
wiadomosct .o nich. = vivante , =
ambulante, biblioteka obodxaca ,
bardxo uczony ezlowiek, = ren-
versée,iriel* wiedzaey amaiouaais-
Bibuqob , a. d. g.- biblijny. So-
ciété = , towarzystwo biblijne do
upowsxechoieoia pisma Sgo.
Bibos , de = , nicirart, maléj
wagi , cxcxy.
Biceps, ». m. dwuglôwny, dwo-
glowy, muskut roxdzielooy a wierx-
cha ni dwoje.
Biche, s. /. tania. Pied de = t
instratoentdeDlyaty. En pied de =,
W J& 1 & J*k 'sruia stopka.
Bicbet , *. m. dawna miara na
zboze.
Bicbon, *. as, •zpie:piesek.=NHa«
/. /. soczka szpie.
Bichonnes, r. a. trefic, akladaé
v kçdziorki. Se= , Irefié si^, etro-
ic sic.
Bicoqob « /. /. mala warovnia —
domek.
Bide7 t *. «n, knc, konik — kon
post)lionski — stolcxyk z miednica,. •
Pousser bien ton = , dorobic «ie,
prçJto œajatku.
Bidon , *. m. garnieo dretrniany,
miarka — naezynie na «od^ dla
iotnierzy.
Bief, *. in. vid. Bibs.
Bien, s. m. dubro — mienie,
majalek — posiadlos'c*, visa', wio-
•kn , dobra. Les =*, dobra , zie-
tnie T majatek w uieracbomos'ciacb.
Vouloir du= à qu"un y dobrze ko-
mu zjczyc , sprzyjac , byé prxy-
cbylnym. Faire du = à qu"un,
wyswiatlc/.vc komu dubrodxiejslwo
— (o rxeczach) pomagac , byc na
idrowie. Dire du — de qu y 'un y par-
Digitized by VjOOQlC
120
BES
tfegi ", Etr* A fa = » *7J<d i iJJr-
lu>nL-
bïUMSII*i *. F#, £, k»*i r nirjjtfij t
OB^ *. fflp (STriAULCniF. /* ri't H?
art = * tidei t*ï»nirjr.
fiuAiiiD«, #, / nui 3 Icipor lub
eâ2«.i I U. Er aètiflifICEB»,
Ults.iM, #, h, iJnwii.i ttinncLu l>v-
U D Ij US t •.„
Riait t '■ m* p«tli-%fasîi d*u
•6ijT #■ trvUtiku,
l3i»T n, t. m. nfliffuku ptwiiego
galuiiku ljj- ur. j.eU .
Ueiogm;. #>/. Hii'sïU, »#irndiiic-
ttkt, praca. =; oV f ij nfl ?n a n Je . ru-
frotai pi nrt^ij t rotiola obitalowa-
di, jSJ*t*r /# ^= fuite ^ îikorjni bvc
ilo gGU)WF£o , nia lubie prsu'v.
jtprt aia=. t raniy, ipOrf w rutip-
eî(r T Jl/ou /j/tf= 1 bir^Laïay, nii
itfftj. Stfori fitrgfnt fit =, jaka,
plaça tak* |nmBB.
BtiEiËaLn, r. H, mille robots.
ËEiastcick,, nrt[i > *. putncbM?,
hedacjr V palr*«bic r
Bliaiïl k #j m. pulrubh — nieiln-
mtr k s— hnk — gidd i pragniab»*
*— nEcij dch i«i»lT*i?b clqi^H. =
naiu rf f , prtl r* *b a 11 a tnr a 1 n a . jâwir
= flV fW/# ficjnr , poLneintrTraa Oi«-
go, Avoir =^ 4e fmirt r d^HïT,
ttt, , nni*i«È traite
îl + H. <Vj ***/.«> —
tftf 0,
BEU
HMtijLiTA , j. / îheiltrijaîefîf,
A]vilkovunift fit »witrtr r ci*Hi.
l'firmui, t, f, bjdlç , glupwc*
H m ri agi , *, m. p/ + bjdfo,
ln..i1ji , 4 ■liud'ïl-ji /ai,
tlatrcaLi , t. / b^iHqlia — gla-
pis (hircin,
HtTA.iL, m. n, LiTrlto, trr-ndl.
BÉTlt^ j. /. î*]erte, Jiydl^j —
îsirruiijlii eofifctîv* — gîapicf,
1*^ « 1 1 ç , oi iej — roili » j grj t Jt i r.t j
k*uU kl.'iri prt^gTJfifrùj^cj iUtdfl
ai Mrct mujictgij ntpriiï po ni».
Fjnlaka r :=,# faune* , jetante,
«n r ut î i. p. î=f noir§*^ diilï
î t, p =.ipttatitr* , iÎJijT bûriutï
i t, p, fVw /Ji = «rsi'rr , tu jftgti
ûieprtvjîicir]. flrttflff^r *ur j<« = t
oilLic * Ira le, pnwtlDWiiïj*. /^-ap'rf
Aï^^, mluracgïuprego. fi /vit t* =
% gtupU frtnls /^Bir^^, Italie
w BTiri piDUÏfld* ta pr^r^riiEJ.
I:.i"tf, J- ^ Jf. (Çlu^'i, jUpo»
BïTCtn, F, #i, liet<?J : TCn'[ÎBB*ln»
*l?ut\i — bct*J tuiMMbiQ*
mic-î?Vttili:ï iudjî TflcIiadnWQi UtliV
m'Lfinie iiija.
BcibmL^t, a du. glapi D»
BItju % t, /, ijiiipoïi— 51
b#u*it<l*,
ÏUU T * !■ . *i*M» ki uw—% lit
^H>. tapltrxiè n-
H*—*»t»( ****** *lm rimé
****** * M^pjlk **-« . - -^M> -•*, Wf_ mcparxi >t ,
-*l |-.w m
** m bijel , tarttu —
bileçil — tntincti pa-
bîlet b»nktF»J. = A
"«■ni,l !■■ warlç j ni
SU (t Ê^irtM DirQdùWnîji). =:
F* /■ Jf V, = A /atV* jp*'/ T "***■
I *ml<rcc cfTJty = afr togemtmt, |>*
tel k*al*runtov*. = rf* *****
»*ilfcrE*d allai] ï'irùwîâ WT'lnil-
1 jiinlr<>in»iiia ?tr*z !ck«fty » pu*i
1 OUKQVrj urn>i,
dby Google
114
BAT
d'un pavillon , dlugotc flagi. vid.
GoiNDAtiT.
Battant, aktb, a. bijacy , ude-
rzajacy. Métier = , warsztat tka-
cki. Un vaisseau de guerre bien =,
okrçt ze znacznym zasobem artylle-
ryi. 2 o«* z=.neuf, nowy, nowiu-
tenki, s igly zdjçly. Pluie =.nte ,
ulewa. /'orte =.»te, drxwi zamy-
kajjjce sic ïame.
Battant-l'œil, /.m. czépek zsze-
roka falbauka.
Battb, s. /. topalka do ubijania
ziemi — lawka dla praczek — pa-
lasz drewtiiany u arlekinôV. = à
leurre, tlnczek mas'Iaicy.
Battillkmknt, /. m. dachôwka
przy rynnie.
Battement, s. m. bieie, ude-
rzanie. =. de mains, klaskanie.
Batterie, /./. boj , bojka , ahi-
jatyka/m. — bicie w bçbeu — brzç-
kanie na gilarze — balerya , dzia-
lobilnia — balerya artylleryi —
dekiel -w broni palaéj. = de cui-
sine , sprzçty kucbcnne. = élec-
trique , balerya eleklryczna. Dé-
monter la =r f yfg - . polamac izyki
komu.,
Batteur , /. m. lubiacy bic —
naganiacz, wype,dzajacy zwierzyne,
z krzakdw. = en grange, mtockarz.
= c/< plâtre, ubijajacy gips. =:
cTor, fabrykant zlola malarskiego.
= de fer, feobmistrz — rçbacz.
— de pavé, prézniak. =/ d'es-
trade , ludzîe wysîaui na zwiady.
Battoir, /. m. lopalka w grze
■w palanla — kijanka, klepacz(a
praczek).
BATTotOGiK , s. f. klepanîe , po-
wtarzaniejednego.
Battrk, v. a. bio — nderzac —
pobic, zwyciezyc — trzepad (sn-
knie) — brzakac najakim inslru-
mencie — ubijac jaka ciecz , zie-
raie, — ntlaczac — przyklepywac.
=•. en ruine , obalac , wvwracac ,
BAU
burzyc. = monnaie, bic mooBi^—
Jig. doslac pieoiedzy skad , spie-
niçzyd co. == la mesure, wybijac
**kt. rzzle tambour, bic yr bçben ,
bçbnic , tarabanic. = le rappel,
bic cupslriyk = un entrechat , ro-
bic entrechat xr taûcn. = le/er,
fechtowuc sie,. = le pavé, bruk
zbijac, prôznowac. := la campagne,
szuknc, tropic — bredzic — pra-
■wic nicdorzeczy. — du pays ,
«biedz wiele krajôw. = la mer,
krazyc po morza. = les buisson* ,
la plaine, zbiedzkrzaki,pole. J> —
tctil de qu'eh, de qu'un , niedbuc
o co , drwi« tobit z czego pop. =
les cartes, tassowac karty. =,t>. «.
bic , nderzac (o pulsie) , kolalac —
nderzac czém o co. = en retraite ,
cofac sic. =: des ailes, trzepolac
skrzydiami. = à la main, zTvvac
rçkç jezdzca ( o koniu kr»jcac\ m
lbem).=: du Jlanc , desjlancs, ro-
bic bokaini (o zadyszanjm koniu).
= à plomb, nderzac prostopadie.
= froid h qu'un, zitnno kogo
przjjqc. Se =. à la perche , trze-
polac sic -— uwijac sic , tamac kark
*a czém. Se =z, v. rec. bic sic
z kim , potykac sic , walczjé.
Battant, bij^c. Tambour battant,
przy odglosie bçbnow. Mener tam-
bour battant, trzymac w ryzie,
z hukiem i fukiem. Battu, ce,
prt. bity, wybity, obity, zbity —
kolatany czcm. É"trez= de toiseau,
fitracic odwagç , serce do czego —
oslabnac. Se tenir pour battu ,
ustqpic zpola.
BATTOE,#./oblawa~t^m konia .
Battcre, *. /. pozlacanie, wj-
ztacanie.
Bah, *. m. Mar. belki popr-e-
czne wokrçcie.
Bacd , s. m. gatnnek ogara do
polowania na jeleoie.
Baude, a. d. g. fvCJy iy wy, vesnly.
Baudet, /. m. ositl — glui>iec.'
Digitized by VjOOQlC
BAV
Bacmb , ». a. szczwae'.
' Bacdbikr, /. m. temblak.
Baudruche , ». /. blooka x kiaxek
.«oloirvch nzywana w fabryce «Io-
ta inaiarskiego.
Baise , /. f. kataia, kal w k to-
ry m aie dzik tarsa — glina te slo-
ma zmiesxana.
Bacgub . Bauqcb , ». /. rosTmy
«yrzorane n« brxeg noria s'rdd-
tiftnnego.
Baume , ». m. woona zyirica —
balsam — miçta. = du Pérou ,
ballant peruwianaki. = de la Mec-
que, balsam de Meeca.
Baux ier , /. m. dnewko wyda-
ja.ce balsa m -
Bauqcb, vid. Bacoub.
Baux,//. «/«Bail.
Bavard, ardb, a. et t. gadala —
papla.
Batabdasb, ». m. gadnlstvo, ga-
daoie — paplanie.
Bavarder, v. n. gadac, plea'c—
paplac.
Bavardbris, /. /. gadulatwo —
gadanie.
Bavarois!, /./. bavaroise : napôj.
Bavb, *. /. alina, piana slinia-
eego sic zwterzecia .
Batbr , v. n. «Tinic sic — pienic
tiç (ozVterzçtach).
Bayettb, s. /. fartusiek dxie-
«iecy na piersiacb. Tailler de* —s,
ples'c , gadaé, bajac.
Baved«b, *. /. rodaaj ryby na
brxegach Prowancyi.
Bateux, bueb, a. s'lini%cy «ie,,
taîliniony — roztaiacy aie, , rox-
laxly, miekki — samazany, roz-
mazany— s'ïiinacza.cy sic (o rame,
mieiie).
BatocrÉ, il, a. samazany, roz-
aaaxany (orycinach). .
Bavochbr, v. ». zamazac, rozma-
xaé (drnkujae lub sztyehnja.c).
Bavoouhk, ». f. zamaxanie,
planta z rozmazaoia.
BEA
115
Bayou, ». m. îrykai wartosci
prxywiaiancj do niektorycb praw
pana leunego.
B.\TotBT,/.m.ciépek wieiniaczek.
Bavure, /./ krésa , s'iad formy
na rxecxy wyilocxoncj w formie.
Bataderb , /. /. bajadera : tan-
cer ka vr Indyach.
Batabt, ». m. rod/aj noszow w n-
iywanio po portach.
Batbr, *». ». rozdziawic gçbç —
gapic aiç, gawron'tc sic. = après
qu"ek y wxdycbac do esego, pra-
gna.c. = «tax corneille» , gapic aie. a
gawronic sic.
BatecR, 109 b , /. gap', gawron.
Bazak , /. m. baxar -. xbior skie-
pb-w pokrytycb.
Boklliom , /. m. bdelliom : ga-
tunek ijwicy.
Béant, antb , prt. et a. ruxdxia-
■wiony, x rozdziawiona, pçba.
Beat, atb,'#. naboinix, s'wi^to-
szek — miçdzy grajacemi : ten ktorr
aie gra w jakicj partvi. =te, a
Une mine •=. te y mina sVi^toazka.
Béatification , /. /. beatyfikany a ,
vznanie xa biogoslawionego.
BÉATiriRR, v. a. beatyfikowac — '
/m. nsxoxçsliirid.
Beatifiqcr, a. d. g. nszcxes'lî-
wioja.ey. Vision = , widzenie nao-
ezne Boga w niebie.
Bbatillbs , *./. pi. nadxianie —
faizerovanie (w paaztecie).
BKATiTonB,/./.ixct^*liwoic , «tan
biogoaUwiony, btogosc — sacx^s'cie.
Beau, Bbl, m. elle, a. /. pi^kny
ladny, «'licxny. Le = eexe , ptec
pi^kna, kobiety, pt^knosc. Un =
moneieur, élégant — paniez. Un
= nom , piçkne imie , pi^kna re-
pntacya. Un = parleur, uroieja.cy
pi^knie môwié. Un = mangeur^
zariok. Un = fripon , to caly lotr,
•wicr utny osxnst. Bel el bon* hien
et =, calkiem , zopcïnie. Ctn
bel el bon m ait... , wszyatko lo
Digitized by VjOOQlC
116
BEA
dobrse aie... Un = jour, •»»==
matin , raxu jednego , iodaego
ranka — kiedy*'. Au = mi7m«, na
samym s'rodku. £n = , w piek-
néra s'wietie, yr pieknycb kolorach.
Avoir =s faire telle chote, naprô-
zno lie, silic na co. L'avoir = ,
V avoir z=.lle, mieé dobra, spoao-
bnosc. Prendre ta =ille, korxystac
x okazyi. Donner = , donner =//«
à qu"un, nastrecxyc — podai spo-
sobnosc komn. V ou* me la donnez
=île ; vou* me la baillez =//*,
iartujesx sobie, dnrisx sobie cby-
ba. Donner z=.jeu, podac dobra
sposobnosé. A = jeu = retour,
piekna ta nadobne. Se faire = ,
nstroic *\% , wystroic sic. H y a
=z temps; H y a = jour; s=zx
jour* , jnz dawno, dosé dawno
jak... lia U commandement = ,
latwo roikazywac... Voilà un =
venez-y voir, patrxajcie go, widxi-
cie go (poniiajac co), // fait =
marcher, charter, cxas piçkny do
przeebadzki , do polowania , cxas
sprxyja. // vou* fait = voir , jak
tnozesx ia.dac ? // ferait = voir,
dziirnabj bylo rzecxa,. Ce cheval
porte •=■ , kon dobrxe teb nosi. Tout
= , xwolna , powoli — woiaja,c na
irys)a:lekko, lekkol Deplu*szlle,
<w najlepsxe — co prçdxéj. Re-
commencer de plu» s=.lle , na
nowo rozpoostc. Belle , /. /. vid.
Belle.
Beau, *. m. pieknos'c, piekne
(w sxtukacb).
Beaucoup, adv. -wiele , duio —
bardxo — xnacxaic — cxezto. =
plut, daleko wiçcéj. De = plu*,
daleko wiçcéj. // t'en faut = ,
trielka rôznica. If t'en faut de =,
jesxcxe wiele niedostaje. C'est =
*i, dosyc jezeli..».
Beau-Fils , /. m. pasierb.
Beau-Frère, /. m. sxwagier.
Bbac-Pèrb , /. m. ojcxym — te»c.
BEC
Beaupré , /. m. Mar. masst na
prxodxie ttatka.
Beauté , *. /. pieknos'c* — piçkna
kobiéta , pieknos'c. Le* =*, pie,-
knos'ci, wdsiekt , powaby.
Bbc, ». m. dxtôb (q ptastwa) —
nos — spîcxasty koniec — cypel
ziemi — Jîg. geba. Bec h ==, sa m
na sam. Caquet bon =, sroka
— xlos'lnra kobiéta , aekntnica .
fm. Avoir bon = , le= bien af-
filé , miec xlosliwy jçzyk — umioé
sic vygadac , wysxctekac. Avoirz=.
e t ongle* , nmiec sic bronic. Etre
pri* par /« = , byé pobityna wl*-
sna, bronic. Montrer à qu"un ton
= jaune, vyklôc komn oexy —
wykaxac mn jego glupatwo. Faire
payer à qu'un *on = jaune,
kaxac xaplacic komu wkupue, jako
îrycowi.Donner un coup rf«= 1 uka-
sic kogo (slowy). Tenir qu'un Je
3= dan* Veau , h l'eau , m amie
kogo , tudxic nadxieja. Patter la
plume par le=zde qu"un , wystry-
cbn^c kogo na dudka — osadxic na
koszn. Faire le = à qu"un , na-
ktas'c komn w glowç , nanczyc ,
nabechtac.
Bbcabunga,/. m. bobownik: ro-
s'iina x rodzajn prxetacxnika.
Bécasse, *. f slomka: ptak —
jîg. gtnpia kobiéta. Brider la =, ,
xtapac kogo sa siowo.
Bb'cassbao, *. m. ficlani, ro-
dxaj bekasa — mlody bekas —
mloda slomka.
Bécassine, *. f. ksxyk: ptak.
Tirer la =; tirer h la =■ , prxy-
exaie sic, adawaé glnpiego, ninnk^
— szachroirac w grze.
Bbccard, /. m. samica tososia.
Bbc-db-Cordin, /. m. kijek , la-
ska zakrzywiona, w dziôb zakon-
czooa — dawniéj: pewna gwardya.
BbC-DB-CyQWB , BEC-DE-VAOTOUn ,
Bbc-db-Corbbad , Bbc-db-Corbik ,
Digitized by VjOOQlC
BEG
*. m. nazwiska narzçdsi chirorg.
cakrzyiriouycb.
Bbc-de-Grce , t. an. géranium ,
gt-rania: kwiat.
Bec-dr-Liétrb, ». m. gçba g ro-
zdwojona. wicrzcbnia warga,.
Bscfigue, /. m. figojadka : plak.
Bêcha* bl , /. /. êo$ bialy se
smietany. '
Béchah, s. m. ezerwonak: ptak.
BÂCHE, s. /. rydel.
Bêcher , v. a. kopac rydlen».
BicHiQOB, «. d t g. skuleczny na
cboroby pieniowe, na ptersi.=,
/. m. lekarstwo na piersi.
Becqobb, Bbqoéb, x. /. pelen
dzidb.
Becqueter , Béqckter, ». «. diio-
bac. Se = , dziobac sic.
Bb'ccnb , *. /. rodzaj ryby mor-
«kiéj.
Bedaine, s. f. brxncb, wantacb ,
kaldun,/>0/>.
Bedeau , 4. m. bedel , pedel sla-
ga koscielny, vid. Apparitbdr.
Bedroar, t. m. narost na krza-
kacb rdzy dzikiéj nzywany dawniéj
» medrcynie.
Bboter, s. m. (vi.J nieuk, o-
•iet.
Bedon, *. m. (vi ) beben , tara-
ban — ot)iy, baryî» , brzucluil.
Bedondaike, *./. grnby brzucb.
Bbdocin , t. m. bednin , arab ko-
ciuja.cy. =.ine , /. /. beduinka. =,
—i*e, a. beduinski.
BÉE, ut. A gueule = , s rozdzia-
»iona geba — otwarly — prôzny.
Béer, ». ». vid. Bâter.
Beffroi, *. m. irieza, wiezyczka
— wiezyca — dzwouoica — dzwon.
Sonner le = , dzwonic ua gnalt.
Bégaiement, s. m. ja.kauie sic.
Beqadd, /. m. glupiec.
Bè«aTer , ». » jakac sie, , zaja-
kiwac sic — belkotac — srjwac
r < Be . jezdzca (o kooiu). ta, ». a.
Irçktc co, belkolac.
BEL
117
BmlerbeI et BkIlbrbbi, #. m.
Beglerbej : w Tarer i rza.dc a pro-
■»inc\i.
Beg», de, m. nietracacy uigdy
rejeslra (okoniacb).
Bèace, a. d. g. jakaja.ry »ie; ,
jakala.
Bkgdecle, /. /. kobicla ndanrj
cnoty.
Bmcbolbrib, t f. sntowos'c ko-
bicly ucbodsacéj za enotliwa./
Bbcci.n , *. m. ozrpeczek dziecç-
cy. Lever le = , wjlajac , zlojac.
BÉGIINA6E, t. an. klaaztor sa-
konnic beginek — nabozaisiostwe,
bigoterja.
Beocinb,/. /. begioka: sakonnioa
— dewolka , bigolka.
Beben , *. m. behan : roslina Li-
bann.
Bbiob, m. d. g. niefarboirany (o
weinienataraluego koloro).
Beignet, /. m. rodzaj p^czkdw
z usmazonym owocem.
Bbi'ram , /. m. beiram : swi^tou
mahometanow.
Bùaune, m. m. vid. BEC-JAtNE7
Bel, à. m. przed wjrazamizar
czynajacèmi sic od samogioski lub
od h niemego sloi zamiasl Beau.
Be'landre, /. /. naly statek o
piaskim spodzie do Iraoi porlu.
Bêlant, ante, a. becza.cj. Bavf
saignant, mouton = , ytol i.baran
najiepsze kiedy prawie snrowe.
BiLEHENT, /. m. beczenie.
Belbhnitb, /. /. rodzaj mnszli
kopalnjcb.
Bêler , ». n. beczcc.
Bel-Esprit, «.m. Bbaox-Espbit»,
pi. dowcip : czlowiek dovcipny
chcacy nchodzic za rozumnego. =,
a. d. g. dowcipny.
Belette , s. /. tasica, laska.
Bélier, x. m. tryk baran,laran,
baran dolamania inurow (u «taro-
Eytuych) - • barau : konsVellacja.
Digitized by VjOOQlC
118
BEN
Bblisrb , je. /. uszko na ktorém
lawieszone serce dxwonu.
BelItRe , *. m . lajdak , gatgan ,
buncfot, szelma , unrtsc, hultaj.
Bblladona, Bblladonb, *. /.
belladona, pokrzyk : roslina.
Bellâtre, a. et *. m. glady-
izek, gtadkiego lica.
Bbllb, *. /. piçkna kobiéta —
koeWanka. = , : f. vid. Beau,
i Bblls-Dame , s. / lebioda: ro-
sTina — bclladoaa: roslina — ga-
tanek mot; la iyjacego na osetacb.
Bblle-db-Ncit , *./. vid. Jalap.
Bellb-d'un-Jocb y *. f. vid.Wi-
MÉROCALLB.
Bbllb-Fille , t. /. pasicrbica —
•jnowa , niewiastka.
BblleiibNT, adv. powoli , bola ,
swolna — lekko, lekko ! (wolajao na
P")-
Bellb-Mèrb, t. f. macocba —
tes ci a.
Bbllb-Scbur , *. /. bratowa.
Belligérant, antb, a. prowadzqcy
vojaç , wojujacv.
Belliqobcx , ecsb , bitny — wa-
leeznj — vojeuny, ochoczy do
walki.
Bbllissixb , a. d. g. przes'li-
czny .
Bbllot, ottb, a. et t. ladnintkî,
sliczniutki.
BbLyÉdÈRE, BBLTBDBR , /. m.
behreder, galerya na wierzcbu
gmacha.
Bbn (hhnt)y *. m. beu : gntu-
nek drzewa Indyi wscbodnich.
Bénardr , /. et a./, zamekotwie*
rajacy sic. x obo stron.
Bb'naitt, /, m. ceber o dwa u-
szach.
Bénédicité , ». m. benedieite :
modlitwa.
Bénédictin,/, m. benedyklyn :
zakonnik. =inb, /. /. benedyk-
lynka.
BEN
Bénédiction, /. /. btogostavie-
nle — poblqgosta-wienie — pos'wie-
cenie — blogosiawieostwo, dania
blogoslavionstwa — laska. Pay*
de = , kraj biogi , obfito.ja.ey ira
-wszystko. Que cett une = , jakbj
na domiar zlego.
Bénéfice, /. m. zysk, korzys'c ,
benefis — dobrodziejstwo — bena-*
ficynm,docn<)d dacbownego — zie-
mie rozdawane rycerzoïn przetna-
ezelnikôw Frankôw. Lettres de s=
d'âge, reskrypt usamownluiajacy
maloletniego.
Bénéficiaire , a. et /. m. dzie»
dzie z dobrodziejstwem inwentarza
— tco na ktôrego benefis co lie,
robi .
Bénéficiai, AtB, m. benefinyalny,
do beneficyôV duobownycb nale»
Èacy.
Bénéficier, /. m. beneficyarynss,
duchowny, majacy beneficyam.
Bénéficier, .». n. zyskac, sko>
rzystac.
Bbnât, /. et a. gtupiee, giupi.
Bénévole, a. d. g. taska\ry.
BénÉtolbmemt , adv. eb^tnie,
b ocbota,.
Bengali , / m. jçzyk bengalski—
rodzaj zi^by z Bengaln.
Bengali, ib, a. bengalski.
Bénisnbiibnt , adv. tagodoi* —
taskavie.
Bb'nignitb' , t. /. lagodnosé , po-
wolnos'c.
Bénin, ignb, m. lagodny t Hskavy.
Bbnir, v. a. blogoslawlc — po-
blogostavic; daé, ndzielic btogo.
slawîenstwo, s'wiecic, wyswi^cad
(ka|iîana), pog'wiçcac — cbwalic,
wieibic — poblogoslawic komn ,
szcz^scic. Dieu voue béni* te y na
zdrowie ! (kicbajaeemn).
BrM, ir, prt. blogoftawiony.
Bb'nit, itb , prt. poswiçcony.
Eau zsite, woda n'wiçcona. Pmim
:=, obleb swiecouy — s'vi^cooe.
dby Google
BER
Bénitier, #. m. kropielnica.
Benjamin , x. m. nkocbaoe dzie
eko, faworyt, pieazczoszek.
Be.njoin , t. m , benzoio, benzoea
gatauek woanéj zvwicy.
BsnoÎtb, x. f. bênedykt: ziele.
Benzoiock, a. m. benzoesowy.
Bc'qvcb, Beqcetbb, rt</. Bbc-
QPEB,etc.
Bèquillabd , x. z*. o kali chodz,-
cy starzee.
Béquille, x./. kola : podpora kn-
lawego — graca:narzedzie ogrodni-
eie.
Bequiller , r. ». chodzié o kali
w wzraszac zieiniç graca.
Bbr, x. m. ciesielka i <znnry
pod statkiem za poraoca. ktorych spu-
«xcza aiç go na wodç.
Bercail, x. m. owczarnia , yfy.
owciaroia, ovieczki do koscioia
bozego naleza.ce.
Berceau, x. n. kolebka, kol\ska
dxieciçca — kolebka , pierwia'stki,
poczatki — altana, altanka. Areh.
•klepienie. De, le = , od kolebki ,
od pieluch. Allée en = , «zpaler.
Bbrcer, v. a. koiysac w kolebce
— tadzic, karmic nadzieja. -ïf -r-r
J»rmié si,, nadzieja.. Le diable le
àeree , diabli go trzçsa,.
Berceuse, x./. nianka do koly-
•ania dzieci.
Béret, x. nt. czapeczka u chlo-
pow baskijskich, «zlyczek*.
^Beboahk, x. /. gatunek grabego
Bbroamotb , x. /. bergamotka :
puika— bergamotka : ponaarancza
— pndelko na cakierki.
Berge , x. /. nadbrzeie urviste
~*rodzoj iodxi.
Buobr, x. m. paatera, paatnch ,
"jura, pastuszek , akotopaa.
■J-W* du — , chwila pomyslna
<*» kochankôV. L'étoile du = , j
pl'neta Wenna. I
Bergère, x. /. paslerka , skotar-
BES
119
ka — btrxarka; «ielkie krtealo
z podnszka..
Bbrcbrettb, #./ pastereczka —
wino zmieazane a miodeaa praa-
«nym.
Bebgbrib, #./. owczarnia. Le*
=*»*•/•//• «ielanki, skotopaaki.
Bbbgeronnbttb , x. /. paftere-
cxka — pliazka , praeaka , traeaio-
gonek : ptaszek.
Bsril , x. M . vid. Binn.
Bbrle, x. /. potocznik * roilioa.
Bbrlinb, x. /, koczyk o dwo
pudtacb , koezo-bryk.
Berlingot, x. m. koczyk o je-
dném pndle.
Brrloqur, x. /. bicic w bebe<a
w kosxaracb. Battre la =:, bja
v klopocie.
Berlub, x. /. zacmienie w o-
czacb , chwilowe olsoienie.
BERMK,#./berina; scieikampo-
da wala nad fosia— ganek w bateryi.
Bernablb, a. d. g. smieszny.
Bbrnaclr, x./ rodzaj maszli.
Bernardin, x. ai. berna rdy n :
aakonnik. =ikb, /. bernardynka.
Bkrnb, x. /. podrzacanic kogo
w gôrç na koldrze lab placbcie klô-
réj konce trzyma kilka oaôb. Pa-
villon en =, Ûagazwinieta na znak
taioby i t. p.
Berkbmbnt, x. / vid. Bbrîi b.
Bbrkbb, ». a. podrzocac kogo
▼ gôrç na koldrze lub placbnie —
wysmiewac «iç z kogo, «zydzic ,
braé na fundusz, /m,
Bbrneur, x. m. podrzacajacy ko»
go w gorç — azydz^cy, wysmiawa-
j^cy aiç.
Bernique , &dv. pop. wjraz nzy-
wany dla wyraieoia zaviedzionéj
nadziei : kaput, figa, nio t tego.
Bbrnous, x. m. bornos : plaszca
▼elniany z kaptarem u bedaioôw.
BbByi, x. m. bcryl: drogi ka-
m'irh.
Bbsacb, /. /. sakwa, «ak» j, bie-
Digitized by VjOOQlC
120
BES
sagi *,Etre à la = , wyjs*é x lor-
bami.
Bbsacip.R, t. m. dziad obdarty.
Bbsaigru, a. d. g. kwas'niejacy.
e=, s. m. kwasnienie. Le vin cet
au = , wino kwas'nieje,
Bbsaigob, /. /. noz, topôr lub
dtotko obosieczne.
Besant, *. m. dawna moneta by-
xantyhska.
Bbset, *. m. postawienie dwu
asow w tryktraku.
Bbsi, #. m. nazwisko pewnego
gatnnka grnszek.
Bb«icles , /. /. pi. okalary. ^
Besogne, t.f. roliota, xatrudnie-
nie, praca. =s de commande , ro-
bota na urxqd , robota obstalowa-
na. Aimer la = faite , skorym byc
do gotowego , aie lubie pracy.
Apre à/a=, rainy, spory w rubo-
c\e. Mou à la = , nieglainy, ni«
skory. Selon Forgent la = , jeka
plaça taka praca.
Besogner , v . n. robic robote.»
Besogneux, buse, a. potrxebny,
bçda.cy w potrzebie.
Besoin , /. m. potrxeba — niedo-
■tatek — brak — glôd i pragnienie
• — rzeczy do potrzeb slnza.ee. ==
naturel ', potrxeba natnralna. Avoir
= de telle chose , potrxeboirac cze-
go. Avoir = de faire , -d'aller,
etc. i musieé zrobic , musiec isc ,
i t. d. Cela méfait = , braknie mi
tego, czuje, niedostatek tego.
Qu'e*t~il = de. ..^ po côz? na eéi
sic prxyda ? Aw=.^ w raxie po-
trxeby.
BessoN, m. m. blixniak. =/<ne,
a. f. bliiniacxka. ■
Bestiaire, /. m. przeznaczony
do walki z drapieznemi xwierzqta-
xni (w dawnyra Rzymie).
Bestial, alb , a. bydlecy— xVie-
rzçcy.
Bestialement, a Jv. po bydle.ee-
mu , jak bydle,.
BEU
Bestialité, t. f. zbestwimle «14,
spdlkowanie xe rwierzeciem.
Bkstiassb, t. f. bydle, , glupiec.
Bbstiaox s $. m. pi. bydlo,
trzoda , cbudoba fm>
Bbstiolb , /. /. bydlarto — glu- .
pie dziecko.
Bêta , /. m. bydle, , glnpiec.
Bétail , *. m. bydlo , trxoda.
BàTE, x. /. iwierze,, bydle, —
iwierz dziki collective — glupiec,
bydle,, osiel — rodzaj gry w karjy—
kwota ktôra przegrywaja,cy sklada
na rzecx majacego wygrac po nim.
= épaulée, bydle, jnz niezdatne ,
wywloka. z=.s fauves y jelenie ,
sarny i t. p. =/ noire*, dziki
i t. p =/ puante* , lisy, borsnki
i t. p. C'e*t ta = noire , to jego
nieprxyjaciel. Pemonter *ur *a=,
odbic strate , powetowac ja. . Faire
la—, odawacglupiego. Il fait la=z
s glopia frant. Faire =, stawic
grxe pienis^dx za prregrana.
Bêtb, a. d. g. glapi, glupo-
waty.
Bétel, *. m. bétel: ros'lina wln-
dyach <— bétel miesxanina ktora
mieszkancy Indyi vscbodnicb ntta-
tricznie zoja.
Bêtement, adv. glupio.
Bkthb, #. /. glapoU— glnpstwo,
bredaia.
BÉtoinb, /. /. betonika, bu-
ktrica: ros'lina.
Béton, t. m. miesxanina x vapna,
piasku i zwira.
Bette , #. /. vid. Poireb.
Betterave, /./. bnrak.
Bktylb, * m. karoien uzywany
na posagi boiyszcx xr dawnych wie-
kach. *
Beoqlrmbnt, t. m. ryezenie woln.
Beugler , v. n. ryczeé (0 wotach
i t. p. ) — irrxesxczec.
Beorrb, s. m. maslo — tluixci
g^sty otrzymywany x ros'lin i t. p.
— w dairnéj cbemii : tak
dby Google
BIB
soloiki dawajeb netaldw. = «01V,
niasto roatopione i trnmienione. ='
/•r*, muto s tare. Lait de = , nsa-
■lanka.
Beubri, ». m. bera,gatunek gru-
sxki.
Becbbki, ». /. kromka chleba t
maalem.
Beobbeb , ». a. poamarovac aaa-
•lem.
BstntaiER, liai, s. prxedajacy
uaato.
Betub , ». /. brednia , bak , byk.
Bet, ». m, bej : t/tal w panatwie
tareckiem.
Bezestak, •/. m. bezeatan : xbidr
aklcpôw pokrytycb ni Wacbodzie.
Bbzoabd, t. m. bezoar : xiiadiosc
formnjaca aie, w ciale niektorjcb
xVierxa,t lob uformowaoa x ros'lin.
— végétal y bezoar kokoaowego o~
rxecba.
Biai» , ». m. okoa'oy kieranek. De
=, en =, x ukosa , s kietza. Prendre
qm"un de = , zaitc Logo z onanki.
Biais sa snt, /. m. akosay kiera-
nek — wrkrçly, wybiegi.
Biaiser , ». n. lie x nkeaa , uko-
a'oie — xboczjc , pôjsc bokiem —
krçcic, axachrowac.
Bibebon , *. m. dzbanoasek x rnr-
ka. de wlevania napoja dxiecka lub
eborema.
Bibkbon, ». m. pijak , bibosz.
=.nne*. /. pijacxka.
Bible,/./, biblia : piarno awiçte.
BibliooBaphs, x. 01. bibliograf:
mijacy xnajomoac wydan i drn-
kow.
fiiauosBArm, *./. bibliografia.
BiBLioe>A>aiQoa, a. d. g. biblio-
grafiezny.
Bibliomanb , /. m. biblioman :
prxepadajacy aa s la rem i szpargala-
mifksia.lkami.
BiBLioaiARia , *. /. bibliomania.
Bibliophile, /. m. bibliofil, tni-
loinik sxacownyeh kai^ick.
BIË
121
I Bibmotbbcaibe , /. a% bibliote-
karx , kaia,znik*.
Bibliotbèqoe , x. /. biblioteka ,
kaiaÉnica* — axafka aa kaia>ki —
biblioteka , xbidr tyiuldw , dxiel i
wiadoaooa'ci .0 nîch. = vivante, =
ambulante ) biblioteka ebodxa,ca ,
bardxo nezonj ezlowiek. = ren-
vertée, wiele wiedxacy anatoani»*
j*cj.
BiaLiQOs , a. d. g.' biblijoy. «!"»-
eiéti = , towarxvstwo biblijne do
upowaxechnienia piama Sgo.
Bibos , dt = , niewart, maté)
wagi , cxcxj.
BtcsPf, /. aa. dwuglôwny, dwn-
giowv, moakul roxdxtelony o wierx-
cbu na dwoje.
Biche, /. /. laoia. Pied de = ,
inatrumentdeotjatj. En pied de =,
»ygie,ty jak caraia atopka.
Bicbet , /. aa. dawna aaiara aa
xboze.
Bichon, /. m. sxpie:pteaek.=KHE,
». /. aoczka axpic.
BicaoNNER, r. m. trefié, nkladaa
v kçdziorki. Sez=z , Irène aie,, atro-
ié aiç.
Bicoque , t. /. mata warownia —
domek.
Bide7 , /. «n. kac, koaik — koâ
postjlionski — - «tolczjk x miednic^. ■
Pousser bien ton = , dorobié si^
pr^Jto maja.tkn.
Bidon , /. m. garniee drewnianr,
miarka — naexjnie na wod^ dla
zotoierzj,
Bib», ». m. riV. Bibi.
Bien, /. m. dubro — mienie ,
majalek — posiadlos'^, wiea, wio-
aka , dobra. Le» =/, dobra , xie-
mie, majatek w uieracbomoa'ci&ch.
Vouloir du=. h qu"un , dobrze ko-
mu zrczyc , cprtjjac , bjé prxj-
cbjlnym. Faire du =■ à qu'un,
wyswiadczTc komu dubrodaiejslwo
— (o rxeczacb) pomagac , bre na
zdrowie. Dire du-=.de qu y 'un y par-
11
Digitized by VjOOQlC
122
B1E
Ur en = de qu u un, dobrze o kim mô-
wic. Prendre qu"ch en =, wziac na
dobra, s tronc, vr dobrém znaczenin.
Mener à =, doprowadzic co do skut-
ku. Arriver, venir à=, udac aie,
udawac sic. En tout =± et tout hon-
neur, w sposôb przyzwoity i uc^ci-
vy. Un homme de ==, czlowiek
uczciwy, godny, zacny. Avoir du
^ au toleil, du bon = , miec ma-
Jatek w ziemi, tf grtititach.
BlBN, adv. dobrze — bardzo —
zapewhe — -aprawdzie. Eh = ,
nuze i da-Iéj * — otôz. Eh = , Eh
sa , héj , héj ! = que , cbociaz ,
pomimo ze. «Vi= que , do tego sto-
pnia , tak dalece ze. Etrez=. , miec
sic dobrze, byc zdrowym. Elle ett
= (o kobiécie) niczego. Etre =
ensemble , zyc z soba dobrze —
mieésie ko sobie. Il ett ~ de..., il
ett = que y stuszna rzecz aby..
szzdu monde, bardzo wielu. = de
r argent, sila pieniçdzy, wiele pie-
niedzy. = d 'autre*, wielu innycb
ioni. // faut = , trzeba przeciez.
Bien- aimé, ee, a. ett. akocba-
ny, luby,drogi.
Bien-dire, t. m. piekoe wyslo-
■wienie sic. Etre tur ton = , te
mettre tur ton =. , sadzio sic na
wyraowe,. Bez tacznika : Bien dire,
e. m. moraluos'c w stowach. Bien
faire , t. m. piçkne uczynki.
BlBN~DlsANT,ANTB,a.piynniemô-
wiacy —dobrze mdviacy o drugich.
Bien-être, *. m. dobry byt —
■Un szrzçs'liwy.
' BlENFAlsANcB,/./.dobroczynnosc.
Bienfaisant, ante, a . dobroczy n-
ny, s'wiadczacy abogim.
Bienfait, /. m. dobrodziejstwo.
Bibnfaitefr, /. m. dobrocsynca
— -dobrodziéj /m.
BibnfaitRicb, t./. dobrodziejka,
patrooka , opieknnka.
Biens-fonds , t. m. pi. dobra
zieniskie, posiadlosci gruutowe.
BIF
BihNhbdrbux , eusb , a. ■zczçs'li-
wy , szczesny - — btogostawiony.
I.et=. y t. m. pi. swieoi , niebia-
nie.
Biennal, alb, a. dwalelni, trwa-
jacy lat dwa.
Bienséance , *. /. przyzwoitosc ,
przvstojnos'c. Etre àla — de qu y un,
przydac sic komo, byc na rçke, ko-
mu. Par droit de = , jedynie z te- '
go tytutn iz ma to sic, podobalo.
Bien-tenant, ante, a. posiadacs
obecny.
Bientôt, adv. zarat, wnet —
niezadtugo, trkrôtce. Cela ett =
dit, to latwo wymôwié. yl* =: , do
predkiego widzeaia.
Bienveillance , t. /. dobroc" , ta-
skawoso — zyczliwosc.
Bienveillant, antb, *. iyctliwy,
przycbylny — iaskaw na kogo.
Bibnvbnc, ob, a. pozqdany, ko-
mn radzi. Soyez le =, witaj.
Bienvenue, t. /. przybycie —
■witçp, wejseie — -wkupue, to c6
kto daje irchodzac do jakiego ciala
i t. p.
Bien voulu, ce, a. kocbany, lu-
bîooy.
Bière, t. /. pi*o. Double =,
piwo dubeltowe. Petite = , podpi-
wek , cienknsz , piwo szlacheckie.
= de mare, piwo marcowe. Cett
une enteigne à =, bohoinaa, li-
chy obraz. Ce n'ett pat de la petite
= , to nie tarty, to nie przeléwki.
Bière, *./. tramna , trôna.
Bièvrb, *. m. bôbr, vid. Cas-
tor.
Biez, s. m. azluza tre mlynie.
Biffbr, v. a. vymazac, wykaa-
sowac.
Bifide, a. d. g. rozszczepiony.
Biflore, a. d. g. Bot. o dwu kwia-
tach.
Bifteck, * m. bifstek, bif-
szlv k.
liiruRCATios . /. rozdwojeuio
Digitized by VjOOQlC
BU
«le, — rousciepienie — widelkowa-
toîc.
BircRQUB, eb, a. widelkowaty.
Bitcrqcer,- («s), v. pron. roz-
dwajac aie, , rozchodzic sic widel-
kowato.
Bioamz, /. et a. d g. popehiia-
jacy wielozenstwo — ktôry podwa-
kroo wcbodzil w zwia,xki matzen-
ikie.
Bigamie , #. /. wielozenstwo —
powtorne a'iuby, powtorne zamç-
•cie. = spirituelle, trzymanie ra-
zem dwu beneficyôw niemogacych
aie, taczyc.
Bigarade, *. /. gatonek poma-
ranczy kwaànêj i gorzkawéj.
Bmarre, éb, a. pstry, upstrzony.
Bigarreau, ». m. Idtowka : gato-
nek wia'ni.
Bigarseactier , t. m. wisniowe
drzewo wydajace lôtowki.
Bioarrbr, v. a. palrzjé , np-
atrzjé.
Bigarrure, /./. pstrociina,8ro-
kacizna — aiieszanina.
Biolb, a. d. g. zézowaty. := , ».
d. g. zéz.
Bigler , v. ». zézem patrzyc*.
Bisks, /. /. gaz na ezole , glo-
»ie i t. p.
Bigorne , ». /. kowadlo.
Bioot , a. nabozny, swiçtosako-
waty. = , /. m. bigot, sViçloszek,
nabozniâ. =B, /. /. bigotka , de-
wotka.
Bigoterie , /. /. bigoterya.
Bigotisme, *. m. alozenie i cha-
rakter awiçtoszka.
Bigve, ». /. Mar. drag ze sinn-
rami zwiniçtemi na blokacb dla
podnoazenia ciçzarôw.
Bijon , /. m. terpentyna poipo-
lita.
Bijon, /. m. klejnot — klejnocik
tabawka , cacko.
Hmocterie, t. f. jubilmtwo —
bau.lel klejnutami.
BIL
123
Bijoutier , ». m. jabiler — zto-
taik. =ière, #. /. jabilerka —
xlotniczka.
Bilar , ». m. bilans ; wykaz dln-
gow i wierzytelnoj'ci.
Bilbooobt , ». m. figarka o no-
zkacb olowianych staja.ca iiwi e
na nogacb jakkolwiek aie, ja, chco
postawic — bibokiet.
Bile, ». f. zolé. = répandue,
vid. Jackisse. Exciter, émouvoir
la = de 7«"irft,'rozgnievac kogo,
wprawic w passya.
Biliaire, a. d. g. zôlciowy.
Bilieux, bosr, a. et ». tempera-
menla zôtciowego (ozlowiek) —
ztos'liwy, passjonat.
Bill, ». m. bill : w parla mencie
angielskim : projekt do prawa. =
d'indemnité, decyzya moca ktôrrj
parlaroent nsnaje postçpowauie mi-
niitrôw za nsprawiedlivione.
Billard, ». m. bilard, bilar —
gra w bilar — «ala bilardowa —
(vi.J kij bilardowy. vid. Qceob.
BillardeR , v. n. vid. Qcbi'tbr-
Billb , ». f. bila, kula bilardo-
wa — kulka kamienna dl--» spb-."-y.
dzieci — kluda drzewa, kloo dlugi.
BlLLBUARRER , V. «. npStl'ZJC r6-
znemi farbami.
Billebaodb , /. f. nieporzadek ,
nie) ad. A la = , w uicladsie, nie-
porzadnie , jak s\% koma podoba.
Feu de ■=. y strzaîy bez Loromea-
dy.
Billet , ». m bilel , knrtka —
Hat, liscik , bilecik — ntoneta pa-
pierowa, bilet bankowy. = de
garde, wezwanie na wartç , na
slazbç (wgwardri narodowéj). =
de part, = de faire part, zawia-
domienie o^amçscia, arodzenia,
smierci czyjéj. = de logement, pa-
let kwaterunkowy. = de tante,
swiadectwo atano zdrovia wvilnue
pndrôznemu przez lekarzy w czasia
morowrj tararj.
Digitized by VjOOQlC
114
BAT
d'un pavillon , dlagorfc flagi. vid.
Gdinoaat.
Battant, antb, a. bijacy , nde-
rzajacy. Métier = , varsztal tka-
cki. Un vaisseau de guerre bienz=,
okrçt ze znacznym zasobem artyllê-
ryi. Tout = neuf, nowy, nowiu-
tenki, i igly zdjçty. Pluie =.n te ,
ulewa. Porte -=.nte, drzwi zamy-
kaja.ce sic lame.
Bàttant-l'œil, s. m. czépek zsze-
rokq falbauka.
Battu., x. /*. topalka do ubijauia
^ lierai — tawka «lia praczek — pa-
iasz drewuiany u arlekindw. = à
leurre, tlaczek mas'lnicy.
Battellejunt, /. m. dachowka
przy rynnie.
Battement, x. m. bicie, nde-
rzanie. = de maint , klaskaaie.
Batterie, s. f. bbj y bôjka , ubi-
jatyka/m.— bicie w bçben — brza,-
kanie na gilarze — baterya , dzia-
lobiluia — baterya arlylleryi —
dekiel w broni palncj. = de cui-
sine , sprzçly kuchcnne. = élee~
trique y baterya eleklryczna. Dé-
monter la = ,ftg. potamac szyki
komu.,
Batteur , x. m. Inbiacy bic —
naganiacz, wypçdzajacy zwierzynç
z krzakôw. = en grange, mtockarz.
= de plâtre, ubijajacy gips. =r
d'or, fabrykant zlola malarskiego.
= de fer, fechmistrz — rçbacz.
= de pavé, prozniak. =x d'es-
trade , ludzie wystaui na zwiady.
Battoir, x. m. lopatka w grze
•w palanta — kijanka, klepacz(a
praczek).
Battologir , x. /. klepanie, po-
wlarzauie jednego.
Battre, t>. a. bic — nderzac —
pobic, xwyciezyn — trrepac (an-
knie) — brzakac najakim inslru-
mencie — ubijac jaka ciecz , zie-
mie, — ntlaczac — przyklepywec.
=. en ruine , obalac , wywracac ,
BAU
burzyc. =2 monnaie, bic mo^et* —
fig. dos lac pieniedzy akad, spie-
niçzyc co. = la mesure, wybijec
takt. = /« tambour, bic yr bçben ,
bçbuic , tarabauic. = le rappel,
bic capstrzyk = un entrechat , ro-
bic entrechat w tancu. = le fer,
fechlowac sic. = le pavé , bruk
zbijac, prôznowac. = la campagne,
szukac, tropic — bredzic — pra-
•wic nicdorzeczy. =; du pays ,
zbiedz wiele krajôw. = la mer,
krazyc po morzu. = les buissons ,
la plaine, zbiedz krzaki, pôle. Se=z
toîil de qu'ch, de qu'un , niedbuc
o co , drwîc sobie z czego pop. r=
les cartes, tassowac karty. =,v.n.
bic, nderzac (opulsie) , kolatac —
nderzac czcm o co. = en retraite ,
cofac sic. = des ailes, trzepotac
•krzydlami. = à la main, zryvac
rçk^ jezdzca ( o koniu krecacvm
lbem).= du flanc, des flancs, ro-
bic bokaini (o zadyszanym koniu).
ze. h plomb, nderzac prostopadle.
= froid h qu'Hun, zimno kogo
przYJja.c. Se = à la perche, trze-
potac s\ç — uwijac sic , tamac kark
za czém. Se =, v. rec. bic sic
z kim , potykac sic , walczyc.
Battant, bijqc. Tambour battant,
przy odglosie bçbndw. Mener tam-
bour battant, trzymac w ryzie,
z hukiem i fukiem. Batto," ce,
prt. bity, wybity, obily, zbity —
kolatany czcm. Étre-=. de toiseau,
stracic odwogç , serce do czego —
osîabnnc. Se tenir pour battu,
astqpic zpoU.
Battue, x./.oblawa—tçm konia.
Batturb, x. /. pozlacanie, wy-
ztacanie.
Bac, x. m. Mar. belki popr-e-
czne wokr^cie.
Baud , x. m. galanek ogara do
polowaniana jelenie.
Baudb, a. d. g. fvij y zywy, ve ioly.
Baudet, s. m. omcI — glupiec. .
Digitized by VjOOQlC
BAV
Baomb , r. m. szczwac'.
* iUcnRiKR, /. m. temblak.
Uaudrcchb t ». f. blonka x kifzek
.«olowych uzywana « fabryce zlo-
U inalarskiego.
Bavob , t. /. kaUza, kat w klo-
rym sie dzik tarxa — glina ic slo-
ma zmieszana.
Bacgub , Bacqce f ». /. rosTmy
T/yrzncane na bneg morta s'rôd-
ziemnego.
Bauxb , ». m. vonna zyvica —
balsam — mieU. = du Pérou ,
balsa m peruwianski. = de la Mec-
que , balsam de Meeea.
Baumier , /. m. drzewko wyda-
ja_ce balsam.
Baoqdb, vid. Bacsob.
Bacx,/»/. {/«Bail.
Bavard, ardr, m. et*, gaduta —
papla.
Bavaudagb, /. m. gadnlstwo, ga-
danie — paplanie.
Bavardbr, v. n. gadac , plesc—
paplac.
Bavardirib, /• /. gadalstwo —
gadanie.
Bavaroise,/./, bavaroise: napôj.
Bavb, /. /. s'iina, piana slinia-
cego sic zwierxçcia.
Bavbr, 9. n. sTmicsie. — pieniô
sic (o xirierxçtach).
Baybtte, s. f. farluszek dzie-
ciçcy na piersiacb. Tailler de»=z»,
plesc, gadac, bajac.
Baykcbb, *. /. rodxaj ryby na
brzegach Prowancyn
Batbcx, im, a. s'linia,cy sic,
lasTinionY — roziazacy sic , pox-
latly, miekki — zamazany, roz-
nazaoy — sTnnacza,cy sic (o ranie,
miçsie).
Bavochr, bb, a. xnmazany, roz-
mazany (o rycinacb). .
Bâtocrbr , v. n. xamazac, rozma-
zaé (drokujac lnb sztychojac).
Bayooure, ». /. zamazanie,
plama z roxmazania.
BEA
115
Bayou , /. m. vykaz vartos'ci
przywiazanéj do nieklôrycb praw
paoa lennego.
BAvoigT,#.m.czépek wies'aiaczek.
Bâtons, /. /. krésa , s'Iad forniy
na rseczy wylloczoDrj w formie.
Batadèrb , /. /. bajadera : tan-
cerka -w Indyach.
Batart, ». m. rod/aj noszow tg<
Sywania po portach.
Batbr, v. ». roxdziawic ge.be. —
gapic sic, gawronic sic. = apr'e»
qu'ck , wzdycbac do esego, pra-
guac. — aux corneille» , gapic sic (
gawronic sic.
Bavbi-r, eosb, ». gap', gawron.
Bazar, /. m. batar : tbîor skie*
pôw pokrytycb.
BoEttiuM , /. m. bdelliam : ga-
tunek zvwicy.
Béant, antb % prt. et a. ruzdzia-
wionr, z rozdziawiona, geba..
Béat, atb, 1 /. naboznis', s'wiçto-
ssek — miedzy grnjacemi : ten ktôrr
aie gra w jakicj partri. =te y a
Une mine-=.te , mina s'wiçtossk».
Béatification , /. /. beatyîikacya,
nznanie za blogoslawionego.
Bbatifirr, v. a. beatyfikowac —
/m. nszczçs'liwid.
Bkatinqce, a. d. g. nsxczçs'lî-
wiajaey. Vition = , «idzenie uao-
cxne Boga v niebie.
BÉatillbs , /. f. pi. nadzianie —
facxerovanie (w pasztecie).
Bbatitcds.,/. /.szcze/Tiiros'c , stan
blogoslawiony, btogos'c — szcz^s'cie.
Bbao, Bbl/ir. xllb, a. /. pieknT
tadny, s'iiezny. Le = »exe^ ptec
pi^kna , kobiety, pi^knosc. Un =
monsieur, élégant — paniez. Un
= nom , piçkne imie , piç.kna re-
polacya. Un =z parleur, uroiejacy
pi^knie môwié. Un r= mangeur^
zartok. Un = fripon , 10 caly lotr,
T/icrutny osznst. Bel et bon; bien
et =, calkiem , znpelnie. Ce»i
bel et bon mais..., wszystko to
Digitized by VjOOQlC
116
BEA
dobrze aie... Un = jour, «» =
■matin ^ raxn jednego , jrtdoego
ranka — kiadyâ. Auz=. milieu , na
saaaym a'rodku. £* = , « piçk-
ném swietle, * piçknych koloracb.
Avoir = faire fe//* «Ao/« , naprô-
zoo lie. aille na co. L'avoir =,
ravoir = //*, mi ce dobrq apoao-
bnoa'c. Prendre ta z=.lle, korzyataô
s okazyi. Donner = , donner =//*
à au" un, naatreczyc — podac* apo-
sobnos'c komu. J'o»* w« /a donnez
—tle\ voue me la baillez =//*,
cartajesi «obie , drvisz aobie cby-
ba. Donner = y>», podac dobra
apoaobnosé. ^ = yVv = retour,
piekna za nadobne. Se faire z=.,
natroic aia, , wyatroic sic. Il y a
= tempe i il y « =z jour; s=x
jour* y j«z da-wno, doac dawno
jak... //a /« commandement =,
latwo rozkazyvaé'... foi/à vu =
venez-y voir, patrzajcie go, widzi-
cie go (ponitaja.e co). // Jtei* =
marcher, chat ter, czas piekny do
przecbadzki , do polowaoia , cza«
«przyja. // voats /aiV = roir , jak
moieax zqdac ? // ferait = voir,
dziwn*bj byio rzacza.. C« cheval
forte = , kon dobrte tab nos». 2o«/
= , zwolna , powoli — wolaja.c na
wyxlaUekko, lekkoi De plue szlle,
% najlepaze — co predzéj. Re-
commencer de plu* s=.lle , na
nowo roxpociac. Billi , #. / vid.
Bbllb.
Beau, /. m. pieknoac, piekna
(w axtakach).
Beaucoup, adv. wiele , duio —
hardzo — znaezoia — cseato. =
plu*, daleko wiçcéj. i?« =z plu* ,
daleko wiecéj. // *V* /«*/ = ,
wielka rôzuica. Il * y en faut de =,
jeszcze wiele niedoataje. Ce*tz=.
ei, dozvc jezeli..».
Beau-Fil*, *. m. paaiarb.
Brab-Frkrb, /. m. «zwngier.
Beau-Pèrb , /. m. ojczyra — te*c.
BEC
BtADrt* , /. m. JUar. maazt na
przodzio itatkn.
Beauté , *. f. pi çk noie' — piçkna
kobieta , piçknos'c. Le* =#, pie,-
knosci, wdzieki , powaby.
Bbc, /. m. dziôb (a ptaatwa) —
no« — apicsaaty koniec — cypel
ziemi — jÇg. gçba. Bec h =, «ain
na aam. Caquet bon =, sroka
— Btoa'liwa kobiéta , aekotnica .
fm. Avoir bon s t /< = 01V» «/-
yf/é, miec ztoiliwj j^sjk — umiac
• iç wygadac Y «jrszczekac. Avoir=z
e t ongle* ^ nmiec aie. bronic. £/r«
/>ri> par le r= , bjc pobUjon wia-
sna. bronic. Montrer à fu"un ton
= jaune, îrykloo komu oezy —
wykazaô mu jego glupatwo. Faire
payer à qu'un eon = jaune ,
kaaad zaptacic komu vkupne, jako
fryeowi. Donner un coup <fc=,uka-
aic kogo (atowy). Tenir qu"unje
3= dan* Veau t h l'eau , mamié
kogo , ladzic nadzieja. Paeter la
plume par lez=z de qu n un , wystry-
chn^c kogona dudka — oaadzic oa
kosza. Faire le = à oV'k*, na-
ktaa'c komu w glow^ , nauczyc ,
nabecbtac.
Bkcabcnoi, /. m. bobownik: ro*
a'Una x rodzajn przetacznika.
Bbcassb t *. f. stoinka : ptak —
fit* gtnpia kobiéta. Brider la =., ,
xtapac kogo la alovo.
Bbcambau, /. m. fielaai, ro-
dzaj bekaaa — nitody bekaa —
mioda alomka.
BtCAiiiNu, *, f, kazyk : ptak.
Tirer la =; tirer h la = , przy-
ezaie «i^, adawaé glopiego, niunke,
— azacbrowac w grze.
Beccabd, s. m. aamica toaoaia.
Bbc-db-Corbin , /. m. kijek , la-
aka zakrzywiona, w dziôb xakon-
czona — dawniéj: pewna gwardya.
Bec»db-Cyqnb , Bec-dk>Vautovr ,
Bbc-db-Corbbau , Bic- Di-Co»aiK ,
Digitized by VjOOQlC
BEG
*. m. naawiska uarxçdxi chirnrg.
aakrzywionych.
Bsc-de-Grue , /. ai. géranium ,
gerania : kviat.
Beode-Lie'yrr, /. m. gçba a ro-
xdwojona. wierzchnia. vargq.
Becfigcb, s. a». Bgojadka : plak.
Bkceumel t /. /. »o» biaiy te
imietany.
Bscham, *. ai. ezervonak: ptak.
Bkchs , *. /. rydel.
BkchbR, v. a. kopaé rydlen». t
Bechiqqe, a. d f g. skutecxny na
cboroby pierxiowe, na piersi. = ,
#. m. lekarstwo na pierai.
Bbcquee, Beqoéb, t. /. pelcn
dxiôb.
BECQUETER , BÉQDBTER, ». C. dxio-
bac. Se = , dxîobac aie,.
BÉccmb , *. /. rodiaj ryby mor-
skiéj.
Bedaine, *. f. brxacb, wantoch,
kaldan,noa.
Bbdbau , /. m. bedel , pedel ila-
ga koscielny, vid. AppaRitbvr.
Bedbaar, x. ai. naroat na kru-
kach rôzy dxikiéj uzjwany dawairj
v medycynte.
Brotbr, /. m. (9Î. J nieak, o-
aiet.
Bedon , /. ai. fW ^ bçhen , tara-
ban — ot}ty, baryla , brxucbal.
Bedondaine, t.f. grnby brzacb.
Bedocin , *. m. bedaia , orab ko-
cxnjacy. s=.ine , t. f. bedaioka. =,
=iiw, a. beduinxki.
Bbb, .«. A gueule = , a roxdxia-
wiona geba, — otwarly — prôzny.
Beeb, ». h. vid. Bâter.
Beeteoi , *. m. wieza, wiazycxka
— wiezyca — dxwounica — dzwon.
Sonner le = , dxwonic ua gwalt.
Bégaiement, j. m. ja.kauie aiç.
Begaod, ». m. glnptec.
BI«aYer, ». '» ja,kaé siç,xaja-
kiwac aie, — belkotaé — xryaac
r <*< jeidzca (o kooiu). es, ». «.
ba.kac co, belkutac.
BEL
117
BULBRBET et BkÏLSRBBI, #. M.
Beglerbej : « Turcvi rxadca pro-
tùiicw.
Béuo, ce, a. nietracacy oigdy
rejeslru (okoniacb).
BrecB, «. d. g. jakaja,ey sic,,
Bkcubclb, /. /. kobteta adanrj
enoty.
BucEotERii , * /. satowos'c ko-
bicty ucbodxacrj xa cnotliwa,.a
Beccin , #. ai . exrpectek dziecç-
cy. Laver le = , vytajac , ilajac.
BÉguinasb, t. m. klasztnr xa-
konnic begiaek — naboÈnisioatwo,
bigolarya.
Bbouinb,/. f. beginka: sakonniea
— dewolka , bigolka.
Behbn , t. m. behen : roslina Li-
bann.
Bbiqb, m. d. g. niefarbowany (o
wetnie nalnraluego kolora).
Beionet, /. m. rodiaj pqctkôw
x nsmazonym owoeem.
Bbïbam , #. ai. beiram : t'wiftoa
mahomeUoow.
Bejackb, /. ai. vid. Bec-jadnet
Bel , à. ai. prted wjraïami xa»
cxynajacfemi sic od aamogloski lub
od h niemego sloi xamiact Beau.
Bxlakdbb, t. /. naly statek o
pJaakim apodtie do transporta.
Bêlant, ante, a. becz^cy. Bauf
nignmnt , mouton = , wôt i.baran
najlepaxe kiedy prawia aarowe.
Bêlement, /. ai. beczenie.
Be'lemnite, /. /. rodxaj ninsxli
kopalnycb.
Bêler , v. n. beexec.
Bel-Esprit, /. ai. Beadx-Ebpri»,
pi. dovcip : czlowiek dowcipny
cbcaey nchodxic xa roiumnego. = ,
a. d. g. dowcipny.
Belette , *. f. lasica, laaka.
Bélibr,/. ai. tryk baran,taran,
baran do iamania inurow (n alaro-
àyinycb) - • barau: konsttllacya.
Digitized by VjOOQlC
118
BEN
Bblibrb , t. /. ustko na ktorém
zawieszone lerce dzwonu.
BélItrb, /. m. lajdak , gatgan ,
buncfot, szelma , urwisx, hultaj.
BeLLADONA, BbLLADONB, *. /.
belladona , pokrzjk : ros'liaa.
BbllÂtrb, a. et *. m. glady-
axek, gtadkiego Hca.
Belle, /. /. piçkna kobiéta —
koekjanka. = , a. /. vid. Beau.
< Bblls-Damb ; e. /. lebioda : ro-
ilina — belladona : ros'lina — ga-
tunek inotyla ijjacego na osetacb.
Belle-de-Nuit , *./. vid. Jalap.
Bsllb-d'un-Jocr , *. f. vid. Hs-
MÉROCALLB.
Bbllb-Fillb , /. /. pasicrbica —
•ynowa , niewiaslka.
Bellembnt , adv. powoli , bola ,
svolna — lekko, lekko 1 (wolajac ua
P")-
Belle-Mère, /. /. macocha —
tea'cia.
Belle-Soeur , *. /. bratowa.
Belligérant, antb, a. prowadzacy
▼ ojnç, wojujacy.
Bblliqobux , BcaB , bitny — wa-
leczny — wojeany, ochociy do
walki.
Bblliesiub , a. d. g. przesli-
czny .
Bbllot, ottb, a. et*. ladniatki,
•licznintki.
BeltÉdèhe, Belvbdbr, t. m.
belveder, galerya na Vierzchu
gmacha.
Bbn (bhne), *. m. ben : gala-
nek drzewa Indyi wscbodnicb.
Bénardb , /. et a. /. samek otwio-
raja.cy aie. % obo «trou.
Benaitt, *. m. ceber o dwa u-
■xach.
Bénédicité , /. m. benedieite :
modlitwa.
Bénédictin,/, m. benedyklyn :
zakonnik. =inb, /. /. benedjk-
tynka.
BEN
Bbnbdiction, /. /. blogoslawie-
nie — poblQgostairienie — poa'wie-
cenie — blogoslawienstwo , danie
biogosiawieûstwa — laska. Paye
de = , kraj biogi , obfitnjacy we
irszystko. Que c'ett une = , jakby
na domiar ztego.
Bénéfice, t. m. zysk, korzyac,
benefi» — dobrodziejstwo — bene*
ficynm,docbdd dachownego — aie-
mie rozdairane rycerzom priez na-
czelnikôw Frankdw. Lettre* de s=
d'âge , reakrypt usamowaluiaja,ey
maloletniego.
Bénéficiaire , m. et *. m. dzie-
diic z dobrodziejstwem inwentarza
— ten da ktdrego benefis co aie,
robi .
Bénéficiai, alb, a. beneficyalny,
do beneficyôw duobownych nale-
xqcy.
Bénéficier, e. m. beneficyaryasz,
dncbo-wny, majacy beneficynm.
Bénéficier, .v. n. zyskac, ako»
rzystac.
Benêt, /. et a. gtupiee, glapi.
Bénévole, a. d. g. taskavy.
BénÉtolbmbnt , adv. cbe,tnie,
e ocbota.
Bengali, t m. jçzyk bengalski—
rodzaj ziçby i Bengaln.
Bengali, ib, a. bengalski.
BÉnignehbnt, adv. tagodoif —
taskavie.
Bénignité , /. /. tagodnosc , po-
volnosc.
Bénin, igné, a. lagodny, laïka-wy.
Bénir, v. a. btogoslawlc — po-
blogoslawic; daé, ndzieliô btogo.
stawienstwo, swi^ciô, wyawi^cad
(kaplana), pog'wi^caé — cb'walic,
wielbic — poblogoslawic komn ,
szcz^scic. Dieu voue bénieee , na
zdrowie ! (kichajacemn).
Béni, IR, prt. hlogoslawiony.
Bénit, itb, prt. pos'wiqcony.
Eau =i>/, woda «wiçcooa. Pain
= , ohleb awi^cony — awiçcone.
dby Google
BER
Bénitier, *. m. kropielniea.
Benjamin , /. m. akocbaoe dxie-
eko, faworyt , pieszczoszek.
Bb.njoin, ». m. benzoin, beaxoes:
gatauek woonéj zywicy.
Benoîte , ». /. benedykt: ziele.
Rbnzoïque, a. m. benzoesowy.
Beque'e, Be'queter, vid. Bec-
quée , etc.
Bèquilurd , /. ot. o kuli cbodza.-
cy itarxee.
Béquille, »./. kula : podpora ku-
lawego — graca:narze,dzie ugrodni-
cze.
Be'quiller, v. n. cbodzic o kuli
— wzrnszac zteinie, graca.
Ber, ». m. ciesielka i «nury
pod sUtkiem za poraoca. ktdrych spu-
■zcza aie, go na -wodç.
Bercail, /. m. owczarnia , fiç.
owczarnia, owieczki do kosciola
bozego nalezace.
Berceau, /. an. kolebka, kohska
dziecîçca — kolebka, pierwiastki,
poczalkl — altaoa, akanka. Areh.
sklepienie. D'elle = , od kolebki ,
od pielucb. Allée en = , «zpaler.
Bercer, v. a. kolyaac w kolebce
— ludzic, karmic nadzieja. Se=,
karmic sic nadzieja.. Le diable le
berce , diabli go Irzçsa.
Berceuse, t. /. nianka do koly-
•ania dzieci.
Béret, ». m. czapeczka u cblo-
pôv baskijskich , axlyczek*.
Bergaue, ». /. gatunek grubego
obicia.
Bergamote , s. /. bergamotka ;
gros zka — bergamotka : pomarancza
— pndelko na cnkîerki.
Berge, /. /. nadbrzeie urviate
— rodzaj todzi.
Berger , x. m. pasterz, paetucb ,
•kotarz , paslusxek , skotopaa.
L'heure du = , cbwila pomys'lna
dla kocbankôV. L'étoile du = ,
planeta Wenns.
Bergkre, *. /. paslerka , skotar-
BES
119
ka — beriarka : wielkie krzealo
z podnsxka,.
Bergerette , s. /. pasterecxka —
wino xmieazane s miodam pria-
anym.
Bergerie, /. /. owezarnia. Le*
=*,*./•/>/• «ielanki, akotopaaki.
Bergeronnette , ». /. paatere-
ozka — pliazka , pracxka , traça io-
gonek : ptasxek.
BÉbil , ». m. vid. Béryl.
Berle, ». /. potocxnik v roilioa.
Berline, t. /. koczyk o dwu
pndlach, koezo-bryk.
Berlingot, *. m. koczyk o ja-
dném podle.
BkRloqub, /. /. bicie w bebea
w kosxaracb. Battre la = , byé
w kiopocia.
Berlue, e. /. zacmienie w o*
czach , chwilowe olsnienie.
Berhk, ». /.ber ma: sciezkanspo-
du walu nad fossa, — ganek w bateryi.
Bernablb, a. d. g. s'miesxny.
Berkaclb, ». f. rodzaj masxli.
Bernardin, ». m. bernardyn :
xakonnik. =tinb,/. bernardynka.
Berne, », f. podrzucanîe kogo
w gdre, na koldrze lub piacbcie kto-
réj korice trzyma kilka osôb. Pa-
villon en =, flagaziriaiçta na znak
zaloby i t. p.
Berkbxent, /. /. vid. Berne.
Bbrner, v. a. podrzncaé kogo
w gôre, na koldrze lub piacbcie —
wysraiewac aie z kogo, «zydzic ,
brac na fundusz, fm,
Bbrneur, /. m. podrzucajacy ko-
go -w gdre. — azydz^cy, vysmieva-
j^cy aie.
Bernique , a dv. pop. wyraz niy-
wany dla wyrazenia zawiediionéj
nadziei : kapnt , figa, nie x tego.
Bernous, ». m. bornos : plasxca
welniany z kapturem a bedainôv.
Béryl , ». m. béryl : drogi ka-
mi*»:'].
Besace, /. /. sakva, sakny, bie-
Digitized by VjOOQlC
120
BES
s agi *, Etre h la = , vj)i& s tor-
ba mi.
Bbsacip.r, ». m. dxiad obdarty.
Bksaigrk, a. d. g. kwas'niejacy.
e=, *. m. kwasnieoie. Le vin e*t
airs, wino kwasnieje,
Besaigue, /. /. noz, topôr lab
dlotko obosieczne.
Bbsant, x. m, dawna mooeta by-
santynska.
Beset, /. m. postawtenie dwa
asôw « tryktraku.
Béai , *. m. nazwisko pewnego
gatnnku gruszek.
Bemcles , /. /. pi. okolary.
Besogne, *.f. robota, zatrudnie-
nie, praca. = de commande , ro-
bota na urzqd , robota obstalowa-
na. Aimer la = faite , skorym byé
do gotowego , aie lubié precy.
Apre à/a=, rarny, «pory w rubo-
cie. Mou à la z=, nieglaxny, ni«
akory. Selon Forgent la = , jaka
plaça taka praca.
Besogner, v. n. robic robotç.
Besogneux, eusb, «. potrxebny,
bçdacy w potrtebie.
Besoin , *. m. potrzeba — niedo-
■ tatek — hrak — glôd i pragnienia
• — rxcciy do polrxeb sluzs,ce. =
naturel ', potrzeba n a tara la a. Avoir
= de telle chose , potrzebowac cze-
go. Avoir = de faire p -d'aller,
etc. , musiec zrobic , musiec is'c ,
i t. d. Cela méfait = , braknie mi
tego, czujç nicdostatek tego.
Qu'ett-il = de... y po coi? na côi
«if prxyda ? Au = , w raxie po-
trxeby.
BbssoN, a. m. blixniak. =/<»*,
a. /. blizniaezka.
Bbstiairb, #. *n. przeznaczony
do walkt s drapiezaemi swiençla-
zni (ir dawnym Rzymie).
Bestial, AtB , a, bydlçcy— iwie-
rzçcy.
Bestialement, adv. po bvdlece-
mn , jak bydlç.
BEU
Bkstialitb, ». /. zbestwîmle s 14,
spôlkowaoie ze xwierzecieca.
Bestiassb, /. /. bydlq , glupiee.
Bestiaux , *. m. pi. bydto,
trxoda , cbudoba /m.
Bestiole , /. /. bydla,iko — glu-
pie dziecko.
BâïA , ». m. bydlç , gtnptec.
Bétail, t. m. bydto , trxoda.
Betb, /. /. zwierxe , bydle. —
zvierx dziki collective — gtupiec ,
bydle,, osiel — rodxaj gry w karjy—
kwota ktôra prz«grywaja,cy sklada
na rxecz maja.cego wygrac po nim.
= épaulée, bydle joz niezdatne ,
wywloka. ==# fauve* , jelenie ,
sarny i t. p. ==/ noire* , dxiki
i t. p =* puante* , lisy, borsuki
i t. p. Ce*t ta = noire , to jego
nieprzyjaciel. Remonter *ur ta =.,
odbic strate , powetowac J4 ■ Faire
/«=., udawacglupiego. // fait /«=
x giapia frant. Faire r=, stawic
w grxe pieni^ds xa prregrana.
BAtb, «. 1/. f. glapi, giupo-
waty.
Bxtbl, /. m. bétel: roilina wln-
dyach »— bétel mieszanina ktora^
mieszkancy Indyi wschodnich nsta-
\ricznie iaja.
Bêtement, adv. glupio.
B«ti<b , *. f. gtapota — glnpstvo,
bredoia.
Be'toinb, s. /. betonika, bu-
kir ica : rotlina.
Béton, t. m. mieszanina b vapoa,
piasku i zwirn.
Bbtte, t. f. vid. Poirée.
Betterave, /. /. bnrak.
Bb'ttlb, * m. kamien uzywany
na posagi bozyszcx xr davnych wie-
kach.
Beuglement, #. m. ryezenie wotn.
Beugler, v. n. ryczaé (o volach
i t. p. ) — ■wrzeszczec.
Beurrb, *. m. maslo — tluszcx
g^sty otrzymywany b roslin i t. p.
— w dairoéj cbemii : tak awano
Digitized by VjOOQlC
BIB
solnîki dawnyeb metaloV. = noir,
nitflo roxlopione i zrumienione, =f
/•«, maslostarc. Lait *V = , ma-
s'ianka.
Beurre, s. m. bera,gatunek grn-
sxki.
.- Beurrée, *. /. kromka ehleba x
maslem.
Beurrbr , v. m. posmarovac na-
stem.
Beurrier, ibrb, s. przedajacy
raaslo.
Betue , x. /. brednia , bak , byk.
Bbt, *. m. bej : tytut w panstirie
tmreckiem.
Bezbstan , •*. m. bezeatan : tbiôr
sklcpôw pokrytycb na Wscbodzie.
Be'zoard, /. m. bexoar: xsiadlosc
formnjaca sic w ciele niektorych
zwierxat lub uformowana x rosi in.
=■ végétal ^ bexoar kokosowego o-
rzecba.
Biais, s. m. ukos'ny kierunek. De
=, en =:, x akosa, z kietza. Prendre
qm"un de=z y xazyc kogozmanki.
Biaiskuent, /. m. ukos'ny kiera-
oek — wykrçly, wybiegi.
Biaiser , v. n. i»c x akosa, uko-
s'aie — xboczyc , pojs'c bokiem —
krçcic, szachrowac.
Biberon , /. m. dzbanaszek x rnr-
ka de wlewania napoja dzieckn lub
eborema.
Biberon, #. m. pijak , bibosz.
= »»«/. / pijacxka.
Biblb,#./". blblia : pisrao s'wiçte.
Bibliographe, ». m. bibliograf :
œ »j»cj xnajomos'c wydan i dra-
kow.
Bibliosrapms , #./. bibliografia.
Bibliographique, a. d. g. biblio-
graficiny.
Bibliomanb , /. m. biblionan :
pmpadajacjr sa staremi ixpargala-
miiksiaikami.
Bibliomanib, /. /. bibliomania.
Bibliophile, s. m. MblioBl, ini-
Ins'nik ssacownyeb ksia.sek.
BIË
121
| BIBLIOTHECAIRE, t. 9%. bibliote-
karx , ksiaznik*.
Bibliothèque , s. /.'biblioleka,
ksiainiea* — szafka ma ksiazki —
biblioleka , xbidr tylulôw , dxiel i
wiadomosci .o nich. = vivante , =
ambulante y biblioleka ebodzaca ,
bardxo uexonj cxioiriek. = rem-
verséV, wiele wiedxacy analoanu»-
Biblique, a. d. g.- biblijny. So-
ciété = , towarxystwo biblijno do
upowsxeehoienia pisma Sgo.
Bibus , de =, nicwart, saaléj
wagi , cxcxy.
Biceps, s. m. dwugldwny, dwo-
glowy, muskul roxdxielony u wierx-
cho na dwoje.
Biche, *. /. lauia. Pied de = ,
instrument dentysty. En pied de ^z,
w JS l ^f J aK «arnia stopka.
Bichet, s. m. dawna miara na
aboie.
Bichon, /. m. •xpie:piesek.=NHB,
/. J. snczka sxpic.
Bichonner, r. a. trefic, nklada*
v kçdziorki. Se=z , Irefié si^, stro-
ic sic.
Bicoqob , t. /I mala varovnia —
domek.
Biob7, m. «h. kne, kouik — kon
postylionski — stolczjk x miedaica^. •
Pousser bien son =: , dorobiô sia,
prçdko majatku.
Bidon , /. m. garniee drewnianj,
miarka — naezjnie na wod^ dla
zotnierzy.
Biep, *. in. vid. Bibz.
Bien, s. m. dubro — mienie,
majalek — posiadlos^, wies', irio-
ska, dobra. Les =/, dobra , xie-
mie, majatek w uierucbomos'cittch.
Vouloir du= à ou"un , dobrze ko-
mu zyczyc , sprxyjac , byé prxjr-
cbylnym. Faire du = à qu"un y
wys'wiadczyc komu dobrodxiejstwo
— fo rxeczacb) poraagac , bvc na
zdrovie. Dire du-=.de qu"un y par-
11
r
Digitized by VjOOQlC
122
B1E
Ur en = d* qu"un, dobrze o kim mé-
wic. Prendre qu"ch en =, wziac na
dobra stronç, w dobrém znaczeniu.
Mener à =, doprowadzic co do skut-
ku. Arriver, venir à = , udac aie,
udawac sic. En tout =± et tout hon-
neur, v spusôb przyzwoity i uc*ci-
vy. Un homme de = , czlowiek
uczciwy, godny, zacuy. Avoir du
= au soleil, du bon = , miec ma-
jatek w ziemi , tf gruutach.
BlBN, a</i>. dobrze — bardzo —
zapewhe — -aprawdzie. Eh = ,
nuze J d*Iéj ^ — otôz. Eh = , i?/i
sa. , héj , héj ! = que , chociaz ,
pomimo ze. «Vj= y«< , do tego sto-
pnia, tak dalece ze. Etre= , miec
sic dobrze, byc zdrowym. Elle est
s= (o kobiécie) niczego. £fr« t=
ensemble, iyé z soba dobrze —
miec *ie ku sobie. Il estss. de..., il
est = ?«*, sluszna rzecz aby..
= //u monde, bardzo wielu. = </«
targent, sila pieniçdzy, wiele pie-
uiçdzy. = d'autres, wielu innych,
inni. Il faut =z, trzeba przeciez.
Bien- aimé, ei, a. ***. ukocha-
ny, luby,drogi.
Bien-pire, s. m. piekne wyslo-
wienie si«j. Etre sur son = , se
mettre sur son = , sadzio sic na
wyraowç. Bez iacznika : Bien dire,
s. m. moral nos'c w slowacb. Bien
faire, s. m. plçkne uczynki.
B!Br»-DisANT,ANTE,«.ptynnie mô-
wiacy —dobrze m d wiacy o drugich
Bien-êtrb, s. m. àobrj byt —
g tan szrzçsliwy.
, ' Bienfaisance, /./.dobroczynnosc.
Bienfaisant, antb, a. dobrocxyn-
ny, «Viadczacy ubogim.
Bienfait, s. m. dobrodziejstwo.
Bibnfaitefr, s. m. dobroczynca
— dobrodziéj fm.
BienfaitRicb, s.f. dobrodziejka,
palronka, opiekonka.
Bienj-fonds , /. m. pi. dobra
ziemskie, posiadWci gruutove.
BIF
BibNbeuredx, kosb , a. szczça'li-
wy , siczesoy — btogostawiony.
/>/=, s. m. pi. a'wieni, niebia-
nie.
Biennal, ale, a. dwuletni, trwa-
jacy lat dwa.
Bienséance , s. f. przyzwoitosc ,
przystojnos'c. Etre à la —de qu'un,
przydac sic. komo , byc na rçke, ko.
mu. Par droit de = , jedynie % le- *
go tytutn iz ma to aie, podob&lo.
Bien-tenant, antb, a. posiadacz
obecny.
Bientôt, adv. zarax, wnet —
niezadlngo, wkrôtce. Cela est =■
dit, ta latwo wymôwié. A =. , do
predkiego vidzenia.
Bienveillance, /./. dobroc" , U-
skawoic — zyczliwosc.
Bienveillant, antb, a. zyczliwy,
przycbylny — laskaw na kogo.
Bienvenu, ce, a. poiadany, ko*
ma radzi. Soyez le =, witaj.
Bienvbnoe, *. /. przybycie —
wst^p, Trejn'cie — irkupne, to c6
kto daje vchodzac do jakiego ciala
i t. p.
Bientocld, ce, a. kochany, la-
biony.
Bièrb, s. f. piwo. Double == ,
piwo dubeltowe. Petite z=z, podpi-
wek , cienkasz, piwo szlacheckie.
= de mars, piwo marcowe. C'est
une enseigne a ==, bohomaz , H-
cby obraz. Ce n'est pas de la petite
= , lo nie zarty, to nie przeléwki.
Bière, /. /. Irumna , truna.
Bikvrb , /. m. bobr, vid. Cas-
tor.
Bibz, s. m. szloza we mîynie.
Biffer, v. a. wymazaé, wykas-
sowac.
Bifide, a. d. g. rozszczepiony.
Biflorb, a. d. g. Bot. o dwu kwia-
tach.
Bifteck, s m. bifstek, bif-
szlyk.
15iri;RCATio> . /. rozdwojeuie
Digitized by VjOOQlC
BU
ate, -« rousciepienie — widelkowa-
tosc.
BibcRQVb', e'e, a. widelkovaty.
Bitoroosk,- (si), v. pron. roz-
dwajac • iç , rozchodzic sic widel-
kowato.
Bisame, /. «/«. «f $-. popeinia-
jacy vielozeostwo — ktôry podwa-
kroc wchodsil w zwiazki matzeâ-
skie.
Bigamie , *. /. wialozenstwo —
powtdrne s'iuby, powtôrne zamç-
«cic. = spirituelle, trzymanie ra-
zem dwo beneficyow niemogacych
•ie, iaczyc.
Bioarapb, #. /. gatonek poma-
ranczy kwaa'néj i gorzkawéj.
Bisarbe, eb, a. pstry, upstrzony.
Bioahibad, *. m. tôtowka : gato-
nek visai.
Bigarreautibr , /. m. wig'niowe
drzewo wydajace lôtowki.
Bigarrer, v. m. pstrzyc*, up-
alrzyé.
Bigarrorb, t./. pstrocizna,sro-
kacizoa — wieszanina.
Bigle , a. d. g. sézovaty. := , /.
d. g. zéz.
Bigler, p. ». zéiem patrzyé.
Bisxe, /. /. g» na czole , glo-
»"»e i t. p.
Bicorne, *. / kovadlo.
Bioot , a. nabozny, s*wiçtossko-
*aty. = , #. m. bigot, swietoszek,
naboznis. =b, #. /. bigotka , da-
wotka.
Biootbrib , /. /. bi go ter ya.
Bigotisme, t. m. ulozenie i cba-
rakter s'wiçtoszka.
BieoB , *. /. Mar. drag ze sxnu-
rami zwiniçtemi na blokacb dla
podnoszenia ciçzarôw.
Bijon , /. m. terpentyna pospo-
lita.
Bijoit, /. m. klejnot— klejnocik
tabawka , cacko.
Rijoutrrib, /. /. jubilerfctwo —
hauriel klejaotami.
BIL
123
Buobtizr , #. m. jubiler — alo-
toik. =ièrb, «. /. jnbilerka —
ztotniczka.
Bilan, *. m. bilans; vykazdtn-
gôw i wiersytelnos'ci.
Bilboquet y s. m. figarka o no-
zkacb olowianych stajaca zavs/C
na nogacb jakkolwiek sic ja, chce
postawic — btbokiet.
Bile , t. f, zolc. = répandue y
vid. Jaunisse. Exciter, émouvoir
/« = de 7k"k» , roigniewac kogo,
wprawic w passja.
Biliaire, ». cl. g. zôlciovy.
Bilieux, eusr, a. et*, lempera-
menla zdtciowego (czloiriek) —
ztosTiwy, passyonat.
Bill, t. m. bill : « parlamencie
angielskim : projekt do prawa. =
d'indemnité , decyiya moca ktôVéj
parlameot uznaje post^powaoie mi-
nistrow za aspraviedliwione.
Billard, /. m. bilard, bilar —
gra w bilar — sala bilardowa —
fvi.J kij bilardoiry. vid. Qckob.
Billarder, v. ». vid. Queuter.
Billb,*. / bila, kula bilardo-
wa — kalka kamienna dla ï*b-».™-y
dzieci — kloda drzewa, kloo dlugi.
Billbharrer , v. a. upstrzyc ro-
znemi farbami.
Billebaudb, /. /. nieporzadek,
nie) ad. A la = , w nielaïkie, nie-
porza.dnie , jak sic koina podoba.
Peu de =, strzaîy be» Lommeo-
dy.
Billet , /. m bilel , kartka —
lifit, Hs'cik , biiecik — moneta pa-
pierowa, bilet bankowy. = de
garde, wezwanie na warte. , na
sluzb^ (w gwardri narodowéj). =
de part , = de faire part, zawia»
domienie o^am^scin, urodzenia,
smierci ezyjéj. = de logement, pa-
let kwaterunkowy. =■ de tante,
s'wiadectwo stano ulrowia «Tilnua
podrôznemu pr»ei lekarzy w czasia
morowrj zarar.y.
Digitized by VjOOQlC
154
BIN
BillbtkR , ». «. ponumerowaé
lowary, poprzylepiad etykiety.
Billbttb , /. /. tablica wskaxu-
jaca iz nalezy oplacic myto , cto
— w berbach : tabliczka kolorowa
lub z metala.
Billevesée , /. /. brednia , glu-
'pstwo, nicdorzeozy.
Billion , *. m. biliont tysia/j mi-
lionow, vid. Milliard.
Billon, podla moneta— aktadpo-
dléj monety — brôzda.
Billonnaob, *. m. speknlacya
prowadzona podia, moneta, — poora*
nie w brdzdy, brôidzenie.
Billonnement, /. m. handei po-
dia moneta..
Billonkbr , v. n. htfndlowac' po-
dia. moneta.
Billonneur , *. m. handlajacy
podia moneta.
Billot, ». m. kloc w kucbni lub
n rzezoika — kloc na k tory m kat
scinat — kloda , klodka przywiq-
zy wana na szyje, psom — gruba pç-
kata ksiazka.
Bimane, ». m. et«. Zoo/.dwnrç-
ki(czlowiek).
Uimbblot, /. m. zabawka , cacko
dziecinne.
Bimbeloterie, /./. handel , ro-
bota lnbsklepzabavek dziecinnych.
Bimbblotier , *. m. fabrykant
tabawek dziecinnycb.
Binage, /. m. radlenie — odpra-
vianie dwoch mazy jednego doia
w dwu kosciolach.
Binaire, a. d. g. zlozony % dwoch
jednostek.
Bikard, *. m', irozek o cxterech
kotach do ciçiarôw.
Biner , v. a. radlic* grnnt — od-
prawiaé dwie ni s te na dzien ve dwu
kosciolach.
Binbt, *. m. rnrka * denkiem
trkladana w lichtar» dla dopalania
c»\éj sVtecy. Faire c=, dopalac
kawalki s'wiecy.
- BIS
Bl.fociB , ». m. loruetka o dwo
ramiaczkaob — perspeklyw» ua Qbu
oczy.
Binôme, t. m. binom : iloa'é*
algebraiczna zlozona % dwôcb wy-
raiôw potaczonych znakami x wie-
eéj lub m nié/.
Biographe, *. m. biograf, pisarz
zywotôw.
Biographie, *. /. biografia , zy-
wot — zywoty.
Biographique, a. d. g. biografl-
czny.
Bipède, a. d. g. dvnnozny. Le»
=*, /. m. pi. rwierzçta dwnnozne.
= antérieur y nogi przednie konia.
= postérieur, nogi zadnie konia.
= latéral, noga przednia i noga
zadnia konia. = diagonal , dwie
nogi konia w przek^tni, wziçte na
krzyz.
Bique , *./. koza : samiea kozta.
Biquet, e. m. koîle,, kosla.tko,
kozioiek — wazki na zloto lub «re-
bro.
Birèmb, /. / okrçt o dwn rze-
dach wiosel.
Biribi , /. m. rodzaj gry w ktôrç
sie. gra kolkami wklçslemi nnme-
rowanemi.
Birloir , e. m. podstavka rncbo.
ma na ktdréj sic zatrzymnje okno
zaïuwalae z gdry na ddi.
Bis , isb , a. czarniawy — brnna-
tny, smaglawy. Pain =, chleb
zytni, rzany, czarniavy.
Bis&ioub, ». m. drcwienko do
gtadzenia u szewca.
Bisaillb, /. /. gruba m^ka.
Bisaïeul, ». m. pradziad. s= , ».
/. prababka.
Bisannuel, rlle, a. Bot. dwuro-
ozny.
Bisbille, ». /. sprzecska , klo-
tnia.
Bis-blanc , /. m. chleb ezarny.
BisCaïen , /. m. tmigownica -^
kula od •raigowuicjr.
Digitized by VjOOQlC
BIS
Biscokm? t ui , a. nieregalarny,
niesymetryczny — dziwacxny.
Biscotin , *. m. sncharek.
BncciT, ». ». snchar — bisxkokt
— porcelana h ex polowy. = de ca-
rême , grzanka. = à /« cuiller,
biszkokcik w ksztalcie tyzeczki do
vina lob czokolady.
Bue, (hicej, adv. powtornie, n»
boto — jeazcze raz , fora , bis.
Bise,/./, wistr poloocny — ^p.
BÎma.
Bheau, *. m. krawçdz s'ciçty u-
kos'nie — Impr. kliuowate kawal-
ki drsewa otaczajace slroooice na
praasie — przylepka, pif teczka n
ejileba wid. Baisurb.
Buu , 9. m. xbçkarcic, wyrodxic
• iç (o siarnio sboza).
But», v. a. nfarbovaô, pofar-
bowac na nowo.
Biset, /. m.sinak: gatooekgolç-
bia — gwardzista narodowy oie ma-
jacy mundortn = t a. m. czar-
niavy.
Bisettb, *. /. galuoek koronki
pos'ledniéj.
Bis-mori, t. m. ktopot, utrapie-
nie.
Bismuth t *. m. bizmut : krasxec.
Bison , e. m. zubr.
Bison K a , / /. kitaj , «are pto-
tno.
Bisqoain, #. m. baraoki , futer-
ko z baraoa.
Bisque,*. /. awantaz piçtaasto
dany przecitroikowi w grze w pa-
laola. Avoir quinze et =■ , m'teé
WTzsxos'é', pierwsxeôstwo oad kim ,
przed kim. Prendre '«=, korxy-
•tac xokazyi.
Bisque, /. /. rodzaj znpy rako-
Bisquer , 9. m. gniewac sic , da,-
aac sic.
Bissac, /. m. takwa , sakvy,bie-
•agi*. Être au = , chodiié t tor-
bami , byc xtbogim.
BLA
125
Biuectior , /. /. podziolenie li-
nii,taka na dwia czçs'ct rdwoe.
Bissexe, a. d. g. dwuplciovy.
Bissbxte, t. m. dzieo prsydawaBy
wrokoprzybyszowym.
Bissbxtil, île, a. prrybysxowy
(rok).
Bissexuel, elle, m. dwnptcio-
wy.
Bisses , t. m. wid Btmos.
BiSTOt-ti , e. m. bistury, luncot.
Bistocbke, ee, a. krxywy, ko-
«xlawy, vid. Toes.
BistourkeR , 9. a. irykrecic, «krç-
cic, skrzywic.
Bistre, /. m. sadza roxrobiooa
•woda, — Farba ciemoo-broozova.
Bitord, t. m. Mar. gataoek
liny.
Bitume t e. m. smola xiemna.
Bitumirbcx , euse , «. smoloy.
Bivac, Bitovac, /. m. trarlà
w nocy pod golam niebem f biwak.
BlTOOAQUBl, BlTOOAQBR, 9. ». bl-
wakovac — ooooirad pod golém
uiebem.
Bivalve, a. d. g. Bot. dwulu-
szczynkowy — zloiony. := , /. •«.
maszla zlozona.
Bizaeeb, m. d. g. /mieszny, dzl-
▼aczDy,dziwak. Le ^, t. m. imii-
sznosé , dsivaczoos'é.
Bizarrement, adv. Jmiesznie,
dziwactnie.
Bizaereeie^ e. /. s'mieszoos'o ,
dzivacznos'é — wymysty, dziiracse-
ois, Trymyslanie, kaprysy.
Blafard, a bob, a. xacmiony,
przycmiooy, bladawy.
Blaode, e.f. kapeiaeh na tytaé
— exeza gadanina.
Blaoubr, v. n. plesc, gadaé,
bredtic, blazgooic.
Blaoubcr, /. m. blazgon^gadaja.-
cy niedorzeezj.
Blaireau, /. m. bursuk : iwio-
"S- ,
lït-AMiui-E, a. d. g. oagaany.
Digitized by VjOOQlC
126
BIA
Blâme, *. m. nagana — igro-
mieu e sadowe.
Blâmer, v. m. zganic, gaulé ~
zgromic.
Blanc, anche, a. bialy — czyaty,
Papier = , papier czysty, niezapi-
sany. Argent = , moneta erebrna.
Ver* =, -wiersi nierymowny.
Billet—, kartka na ktôréj nie nie-
ma napisanego. Couper une fo-
rêt à= e*toc, h = être, Trycinac
las niezostawiaja,c nie na râpait.
Manger ton pain = le premier,
przeputac fortune,. Eau z=.che, woda
z otrçbami dla koni ■ — M éd. wo-
da z rozpnszczeniem saturnu. Gc
lée=.che, szron. Nuit =che , noc
bezsennie spedzona, bez zmruzenia
oka. -Coupe =.che, wyciçcie las a
w pieu. Carte = , kazda karta nie
be.da.ca figura. — blankiet. Avoir
z=.ehe , niemiec miçdzy kartamiza-
dnéj figury.
Blanc , /. m. bialy kolor — bia-
le szaty, snknie — farba biala —
prôzne miejsce (ir draka mie,dzy
literami) — cel — rodzaj datrnéj
monety — blichtr, proszek do bie-
lenia twarzy. = de lait, kolor mie-
ka. = de perle*, kolor perlowy.
Etre en = , byc w bieli , w odzie-
nia bialém. Le = de rail , bialko
oka. =, d'au/, bialko jaja. = de
baleine, tran •wielorybî.=</*e^<iKr,
wapno rozrobione woda. = d'E*-
pagne, rodzaj krédy. = de chapon,
de poulet, zotadek kaplona, kur-
czecia ugotowany. = de plomb,
blejwas. Met* au =z, potrawy
z biatym soiem. Se vouer au = ,
ebodzie w bieli na czetâ N. Panny.
Saigner qu 1 ' un jusqu'au = , upu-
s'eie -wiele krwi komu. Ce cheval
boit =s, boit dan* le z=z,'dan* ton
--=■ , kon s biala mord a. Tirer au
■=., «trzelac do cela. De but en .=,
bez rozwagi — w breir, vprost,
" wzrçcz. Mettre un homme au =
BLA
zniizczyc kogo, irujuowac. Faire
chou=-, wkre.glach : chybio*, uic
nie obalic. Procuration enz=., upo-
waznieuie z préznem miejscem t.o-
•tawionem na imie okazieîela. Du
noir *ur du = , czarne na bialem : .
na pismie.
Blanc, chb, *. bialy,/. biala,
z plemienia bialego.
Blanc-bec, *. m. smarkacz ,
imierdziuch , eblystek.
Blanchaille , *. f. narybek.
BlanchItrb , a. d. g. biala wy.
Blanchement, adv • bialo , yr n-
pranéj biclirnie, cbedogo.
Blancherib, *. f. — ..Blanchis-
serie, praloia , praczkaruia.
Blanchet, /. m. szniata, fzmatka
do cedzenia— szmata «rprasacb dru-
karskieb.
Blancheur , *. /. bialos'c , bialy
kolor.
Blanchiment, *. a», bielenie plô-
cien i t. p. — pobielanie metali.
Blanchir, v. a. bielié — nada-
wac bialos'c — pobielid, pobielaé
(o metalacb) — prac chusty, bie-
liznç — zbebIowac.=:7M"i/», opie-
rac kogo, prad chusty komn — u-
niewionic. = de* fruit* , •wygoto-
■wai owoee w irodzie. Faire — de*
légume*, odgotowac jariyne.. = dm
céleri, de la chicorée , obrzucic H-
icie selerotr lub cykoryi ziemia, pod-
nioslszy liscie. =, v. n. pobieled,
zbielec — siwiec, osiwieJ, poai-
■wiec. = dan* le service , osiwied
w sluzbie. = *ur telle occupation,
zestarred si<j nad czém, zjes'cz<jby
na czém. Ce coup de f util n' a fait
que = , strzal zadrasn^l tylko.
Tou* te* effort* n'ont fait quez=,
uiilofrania ipetzly na niczém.
= devant qu"un , zostac w tyle,
by<5 niiszrm od kogo. Se = , v.
per*. uniewinnte sic, oczyscié a\q.
Blanchissage, /. m. prauie bia-
lizny, oprauie.
Digitized by VjOOQlC
BLE
BLANCHISSANT, KTB, a. bîelac Y **IÇ.
Blahcbissecr, *. ». pracz , pio-
racy bielizne,.
Blakchissmisb,/./. praczka.= </e
^u, praezka od cicnkiéj bielizay.
BlaBc-bukser , /. m. rodzaj ga-
laretj » migdatôV, mleka , cukru i
klejurjbiego.
Blahqve, *. /. gra "w loterya,.
Bmeard a U =, na wszelki przy-
padek.
Blanquette , *. /. gatanek gru-
•iki rannéj. = , gatanek iriaogradu
— gatanek wina vr Langvedocyi —
potravka cielçca labbarania s bia-
lym sosem.
Blaqcs, * /. kapcinch.
Blas&r, *». a. przytçpic smak.
.$>:=, stracic wszelki smak, uctu-
cie. Blaeê sur tout, ntesmakuja.cy
•m niczém , otretwialy, obojçtoy.
Blasov , t. m. berb — berby,
fceraldyka.
Blasoknbr, 9. a. odznaczyc poU
i barwy w herbacb jak naleiy —
opisywac berb i jego pola — £*■*«,
przyganiac.
Blasphémateur, e.m. blainierca.
Blasphématoire, m. d. g. blu-
ànierczy.
Blasphkmb, *. m. blninierstwo.
Blasphémer , v. ». blaznié — bre-
dzic. = ,*>.«. blaznié przeeiw...
Blatbrer, p. ». beczeo (o bara-
nacb, wielbladaçh i t. p.)
Blatier , *. m. handluja.cy abo-
ie».
Blatte , j. /. mol , owad rznca-
ja,cy sic na odzienie i t. p.
Blaude , /. /. vid. Blodse.
Blatbt , *. m. rodzaj gnyba j«-
dalnego.
Ble, /. m. zboze. Grand* =*,
psienica i iyto. Petit* =*, je.-
czmien i owies. = noir, = emrra-
ein , breczka , grjk* * tatarka , po-
ranla. = de Turquie, == (TEe-
J>*gne y kukaruza , vid. Maïs.
BLI
127
Blcchb, m. d. g. raalaxty, slama-
zarov. = , #. mazgaj, g*p\ s'Iama-
zaraik.
Blecrir, v. m. zrobic sic s'Usa*
zarnym
Blême, a. d. g. blady.
Blêmir, ». n. bledaa,c, sbladna.c.
Blesser, w. m. ranié, zranié —
skalétxyc — nrasaé , dolegaé (o o-
dzienia lob ohôwia) — obrazaé, o-
braxic, dotknaé — nrazié, zadad
ranç. Se = , ranié sic — akaléozyd
sie — obrazic sif czém. Bletti, ée y
prt. et e. raniony — ranny, plejze-
rowany*. Cervemu =, postrzelony,
pdtwarTata.
BLBsstRB, t. /. rana — skale-
czenie.
Blktb, ». /. gatanek amaraota,
kwiata.
Bletti, m. d. g. iniçkty, aleza-
ly (o owocach).
Blbo , bcb , «. niebieski , mo-
dry, v btçkitny — ainy. Cendrée
=.eue*i Chim. ir^glan niedsi szta-
csay. Pmrti =, ioidaetwo loxne
i rabaj^ce.
Bled, *. m. kolor niebieski —
lazarek, krocbmalik. = de Prv**e %
berlinerblaa / farba. =. d'outre-
mer, piasek btçkitoy a lapis lasuli.
= de montmgne , veglan miedsi
natnralny. Paeeer le linge au = ,
lasorkowac bieltznç.
Bleuâtre, m. d. g. modrawy,
niebieskawy.
Bleobt,Blbvbttb, viV/.Blubt, ele.
Bleuir , v. m. nadaé kolor nie-
bieski — pofarbowad na niebieskie.
Blutdaob, *. ai. ostonienie robot
forlyfikacyJDyeh. l
Blirdbr , v. a. oslooié* roboty for-
tyfikaeyjne daazkiem z ciesielki po-
krytéj ziemi^ — ostonic most okrç«
tu przeciw strsatom z dsiat.
Blindes , #. /. pi. krokwie utrzj-
mujace faszyny oslaniajqce roboty
fortjfikacyjne.
Digitized by VjOOQlC
im
BOA
Bloc, /. m. kloo, m»»» , bat-
*an — »4o«, kupa. En = , hur-
tcm , ryczattem.
Blocaor,/. m. Blocaillb, /. /.
kantien satykajqcy szpare, lab prze-
dzïal miedzy muratni — litera prze-
wrocona zapetniaja.ca miejsce (w
druku).
Blockhaus, t. m. blokanz, m a la
baszta.
Blocu» , /. m. blokni , blokowa-
nie, okrqienie *arowni dla nie-
wpuszczenia du niéj pot il ko w.
Blond, onde, a. blond, plovy —
zrumieniony. =r, /. m. kolor blond.
Blond, *. m. blond jn. Blonde ,
t. f. blondyna, blondynka.
Blonds, *. /. koronka jedwabna.
Blondin , *. blondyn — umizgal-
ski. Blonoinb, /./. blondynka.
Blondi», t. n. plowiec.
Blondissant, antb, ptowiejaey.
Bloquer, v. a. blokowac, oto-
czyc zewszad varowniç — pozaty-
kac kamieniami — zapetaic miejsca
prdzne.
Blottir (se), v. pron. przytnlic
aie, , tulic sic do... Blotti y i>, prt.
przyczajony w kacie.
Blocs b , *. /. torebka a bilarn
— koszala i plôtna kladziona na
vierzch odzienia.
Blouser, p. a. wgrzewbilar: xro-
bic bile, aby wpadla v kiessonke, —
oszukac, odrwic, okpic, oszolomic*,
oszvabic. Se = , zrobic bile, — o-
aznkac sic , oszwabic sic.
Bloussb, »./. welna krdlka.
Blubt, t. m. blawat: roslina.
Bldbttb , /. /. iskierka — maie
dzielko , drobny ntwor dowcipn.
Blute ad, ». m. pytel, sakdopy
tlowania maki.
Bloter, v. a. pytlowac makç.
Bldterir, / f. pytlownia.
'Blotoir , /. m. vid. Blute a©-.
Boa,/, m. wqz dusiciel,boa, poloz
BOI
—boa : fbterko dlugie ktdra koklety
okrçcaja na okoto ssyi.
Bobèche , /. f. krazek % brsegami
zagiçlemi zasadzany w licbtarz —
brzegi lichtarza.
Bobine, *./. céwka wkolowrolkn.
Bobiner, v- a. ztrijac na céwkç.
Bobo, *.m. v jçzyku dziecinnym:
maJy bol , bobo.
Bocage, e. m. gaj , gaik, lasek.
Bocaobr , ère , a. lesny, z gaiku,
s laskn. Les dieux =/ , bogowio
Iesni.
Bocal, /. ». slôj: naczynie —
bania szklanna napelniona woda i
zgromadzaja.ca siiuiéj s'viatlo sVie-
cy postairionéj w tyle — osada me-
talowa instrnmentdir dçtych.
Bocard, t. m. machina do dru-
zgotania mineralôw przed ich to-
pieniem.
Bocardbr, v. a. druzgotac rude,.
Boeuf, /. m. wdl — byk — wolo-
*e miçso, trolowina — sttoka miç-
■a — Jîg, wdl, niezgrabny czlowiek,
ci^zki. =r roti\ pieczen -volowa.
Langue de = ozor wolovy. =
bouilli , sztuka miçsa. = à Ten-
graù, -mal karmny, posta wiony na
braze. C'tet la pièce de =,^£.rzec»
codziennego nzywania — _ najglô-
wniejsiy przedmiot. Bauf-gras
(bevgra)) wôl karmny ktôrego ne-
zniey oproiradzaj^ w ostatki po mie-
rfcie. Œil de =, vid. Œil.
Boghbi, /. m. karyolka.
Bohème, t. f. Czecby : kraj.
Bohème, *. m. ezecb — cygan.
= ,/./. ezeszka — cyganka. Me-
ner une vie de = , wal^sad *\% ,
pro-wadzic zycie irtdez^gôV.
Bohémien, «. in. cygan. B«hè-
mienne, *. / cyganka — CInt ko-
bieta, zrçczna, przebicgla.
BoTard, t. m. vid. Boyard.
Boire, v. a. pic co — wypic —
pic, npijac sic, napijac sic, ta-
pijac — pic, wci^gac w siebie —
Digitized by VjOOQlC
BOI
potykae 1 — flèwtii lob pnebijad (o
papierxe, bibule). Donner à = ,
trzymac azynk, azynkowniç. = à
tire Larigot, comme un templier ,
comme un trou, comme une éponge,
pic dobrze, wiele, pic jak koii. = à
ton toûl, tout ton toûl, = tec ,
pic ai po dxiarki, wyprdzniac kieli-
cbj. Sujet à = , pijak — napija ,
ulcwa, zapija aprawç, zakrapia
sic. Donner pour =, dac na pi-
¥0, «i</. Potrboirk. A petit man-
ger bien =, taka oadziana jaka
nalana t. j. mate jedzenie dopel-
uia aie, piciem. Qui bon racheté bon
le boit , cbcesz dobrego wina dobrze
j« zaplac. Le roi boit , krôl pije :
wdrien trxech kroli mdwi fie, kiedy
krdl migdatowy pije. Bu, ue , prt.
wypity. Trop bu, t. m. opta ta na
truuki. Avoir toute honte bue, mtec
w y tarte czolo , niewstydzié «iç.
Boikb , 4. m. pieie , napoj przy
•(oie. Il en oublie , il en perd ton
= et ton manger, calkiem te in ta-
fcty.
Bon, t. m. drzewo, drwa —
drewno — las — laaek , gaik — o-
•ada x drzewa — rogi jelenie, sarnie
i t. p. ■^neuf, drzewoz kora przy-
wiezione forami lob na (latku. =
h fléf, drzewo zbite w tratwy î
•ptawiane. = canard, drzewo îda-
ce na apdd lnb ostajace sic na brze-
gu. Train de =, tratwa , tratew
a drzewa. Bouquet de ==, kçpa
• wysokich drzew. ==. d'une lance ,
drzewiee piki , lancy. = de corpt ,
drewienka atrzymnja.ee poskladane
•tronnice na prascie. —de lit, 16-
tko (bez poscieli). Faire flèche de
tout = , uzyé wixelkicb sposobdw.
// ett du = dont on /ait letflûtet,
da s siebie wszystko zrobiô i jak du-
dy nadma tak dady graja.. Trou-
ver vitage de=z, nie zatlad kogo
w domu , nikogo wpokoja. En plein
e=, v glçbi Jata. = de Brétil, de
BOI
139
Fernamboucjbriitxll»: drzewo czer-
wone. = de Sainte-Lucie, drzewa
zwiçtéj Loryi. = puant, nid. AïU-
axuis.Mort-^, krzaki, e\ernie.=
mort, uscble galçzie.
Boisas! , t. m. wyktadanie, obi-
cie drzewem, roboU stolarfka,fa«
trowaoie.
Bons, eb, a. lesny (kraj), ob-
filojacj w drzewo, w laay.
Boisa* , u. a wjtoiyc, okic drze-
wem, falrowac. prt. Boité , ée,
wylozony, obity drzewem, futro-
wanj.
Boiserie, *. /. obicie a drzewa,
futrowaoie.
Boubcz , ic«i , a. drzewiasty.
Boisseau , /. m. miara rzeczy sjp-
kich sawieraja.ca pôiéwiartke, —
firtel.
Boissblle'e, *. /. pelen firtel. =
déterre, kawalek ziemi na firtel
wygiewn.
Boisselieb, t. m. bednars ro-
biacy miary r.'eciy «ypkirh.
BoizszLBaiB, t. /. rzetniozto be-
dnarskie — naczynia drewuiaoe do
rzeety tjpkicb.
Boiazox, t. /. napôj — napilek
— trunek — woda z octero (ua o-
krçcie) — woda nalaoa na wino-
grona w kadzi. Etre tvjet a la = ,
upijac sic , nzywac trunkow.
Boite, /. /. wino dajace «iç pic.
Boîtb , t. /. podlo , puJrlko —
skrzynka , puzderko — tabakierka,
— ciarka := du crAne, C7ara
czazzki. = fumigatoire , pur.derko
doratowania utonionych i uduszo-
nych za pomocij nakadkan. = de
lanterne, szafka w ktôrrj zamknî^ty
jest sznnrek od latarni. = a Per-
rette , tajone zrôdlo doebodow ,
fondasse niewiadomo skad brane.
// tort d'une — swiezo ubrany ,
jak a igielki zdiçly.
Boitke, m. n. knlec na nogç. =a
tout bat, mocnokulec.
Digitized by VjOOQlC
130
BOM
Boiteux, busb, a. kulawy,chromy.
Ruhan = , châle = , wslazka , szal
ce silakiem na jednym tylko ko^icu.
Verf=z, Viersz klôremu niedostaje
cyllaby. Table = eute , stôlonie-
rôwnych nogach. = , =.eute, t. ku-
lawy,kaléka na nogç. Il faut atten-
dre le = , poczekac az sic nowina
potwierdzi.
BoItier, /. m. puxderko cbirur-
ga , cyrulika.
Bol. Botus , s. m. galka.
Bol, /. m. gatunek ziemi kolo-
rowéj uiywanéj w medycynie.
Bol, t. m. czarka , wielka di-
taoka, czasza.
Bolaire , a. d. g. Terre =, ga-
tanek ziemi nzywanéj w inedycynie.
Bolet, /. m. masluk, kozlak
grzyb.
Bollandistbs , *. m pi. bollau-
dysct : jezuici antwerpscy kouipi-
lalorowie zywotôw s'wiçtycb.
Bolds , t. m t vid. Bol.
Bombance, /. / biesiada , ban-
kiet, lusztyk. Faire = , baukieto-
wac, bnlac.
Bombarde , t. f. rodr.aj macbiny
' wojennrj (dawniéj) — wielka armata
— okrçt na ktôrym osadzone moz-
dzierze do bombardowania --rodzaj
grania na organacb.
Bombardement, t. m. bomba rdo-
vanie, puszczanie bomb.
Bombarder, ». a. bombardowac.
Bombardier , t. m. bombardyer.
BomSasin , t. m. gatunek maleryi
jedwabnêj.
Bombe , *. /. bomba.
Bombe, e'e, a. wypnkly. Verre
=,izklo wypukle pod ktôre lie, sta-
•wia zegar i t. p.
Bombement, /. m. wypukWo*.
Bomber, v. a. nadaé vypuklos'c.
crobtc Trypuklcm. =■ , v. n. miec
formç wypukla.
Bomreur, /. tn. fabrykant «zkiel
•wypukhrh.
BON
Bon , on ne , a. dobry — znaczny,
wielki — wybor ny, przedni — do-
brotliwy, taskawy, roilosieray. = <z t
zdatny do czego , dobry na co —
przydatny. = à tirer, pisze sie. na o-
stahiioj korrekcie: moznadrukowac.
= pour telle tomme, na kwitach i
biletach : dobry na snmraç N. N.
C'ett = , dobrze , to dobrze. V ou*
€let =r la , fironj, dobry s! = cela,
to, to dobrze. =! dobrze, taï.Agir
tout de =. , na prawdç , aerio co ro-
bic. C'ett un = prince, ilett =
prince, dobry, jedyoy w pozyciu.
Mon = ami, moj kochany! mdj
przjjacielu ! Ma zzznne amie , ma
zzznne , moj a kocbana 1 = ange ,
aniot strôz. Un =. homme, czlo-
wiek zacny, uczciwy, dobry. vid.
Bonhomme. Un =. apôtre, udajacy
poczciwego — swiçtoszek.= mot ,
vid. Bon mut. = plaitir, vid. Bon
plaisir. Avoir = pied, sporo cbo-
dzic — byc chodziwym (o koniu).
Avoir = pied = ail) aller de
= pied, smialo i otwarcie po-
st^powac — byc przy dobrcm zdro-
wiu. =z pied z=z ail! miej si^ na
ostroznoaci. z=.jour, dzien «zctç-
sliwy — dzien nroczysty — swi^to
kos'cielne. Faire ton = jour , od-
pravic kommuniç sta , kommuni-
kowac. = jour =.une autre, do-
bry uezyuek w dzien uroczysty. Ce
malade a encore le caur = , cliory
zachowuje jeszcze sily. Avoir =
tempt, te donner du = tempt, ba-
wic sic , bulac. Trouver tout = ,
na wszvstko zezvalac , prz^slawac
— pochtralac wszyslko. Tirer du ==,
dac, uciagnac dobrcgo wina. Avoir
la main =.nne, byc zrçczuym, miec
szczçs'cie do czego. Avoir unez=nne
main, miec piçkna rçk<j, pi ç tue
pismo, charaktcr. z=.nne maison ,
dom porr.jjdny, zaufany dom. En :=.
part, na dobra «tron^, w dobrrm
znaczeniu- De ■=-nne heure, wcze-
Digitized by VjOOQlC
BON
s'oie , zawrzasa. A la z=naeheure,
a tak to co ianego. zzznne fortune ,
szczçs'cie, szczçs'liwy traf, gratka.
fm. {/ne =a«« foi*, ras ni xa-
îrsze.
Bon, *• m. dobre — dobry przy-
miot — najlepsza czçsc, strona
czego — korzys'c — zaleta. Le* =*,
dobrzy, cnotliwi.
Bon , adv. dobrze. Sentir =, pa-
cbnac. Tenir ■=. , trzytnac sic , tUc
przy svoje'm, opierao sic. Coûter
= , drogu kosztowac. // /at> = ,
cieplo (▼ zimie) lab chlodno (w cza-
aie upalôv) — dobrze jest , korzy-
stnie — przvjemnie jest. Il fait =
battre glorieux , viV.GLORUux.
Box, s. m. bon, eedula nakazn-
jaca wyptatç jakiéj aummy. Le =
du roi y sezwolenie krôleskie. Met-
tre ton = à tout , na wszyslko ze-
iwalac.
Bonace , *. f. spokojue morze ,
cisza.
Bon AMI, *. m. amaut, kocha-
nek.
Bonasse , a. d. g. dobroda«iznj.
Bonbon , *. m. cukierek.
Bonbonnière , *. f. pudelko na
cukierki. C'est une = , dumek jak
cacko, gastowny.
Bon-chrétien , /. m. bonkret ;
gatunek gruszek.
Bond, *.m. skok , sus, podsko-
czenie , podskok — koziet , odjko-
czenie pilki. Prendre la balle au
=, Jig. ucbwycic pomys'lna porc.
Tant de = que de volée , tym lub
owym sposobem. Faire faux =. à
y*"»», cbybic w slowie.
Bonde, *. f. stawidlo — otwôr
oa czop w beczce — czop.
Bonder , v. a. naladowac s ta tek.
Bondir, f. n. odskakiwaiS, da-
wac koziy (o pilce) — skakac, pod-
skakiwac. Cela fait =. le cœur, o
uicprzyjemném jadlu: wraca sic do
BON
131
Bondissant, antb, a. podskakuja,-
cy, hasajacy, plasjjacy.
Bondissbment , *. m. skakanie,
plasanie, basante- = de ectur, na-
dnos'ci , sbieranie sic na wumity.
Bokdon, /. m. czop, szpunt —
otwôr na czop.
Boxdonnrr , 9. m. zatkac czopem,
zaszpDDtowac.
Bonooxmere , /. /. s'wider doro-
biroia dzinr na czop o beczki.
Bo.ndrek , s. /. pszczolojad csyli
kaoiuk : ptak drapieiuy.
Boncgc, *. m. wid. CmcoT.
Bon-bexri , #. m. macznik : ro-
s'iina.
Bonheur, *. m. szczçs'cie — po-
myslnos'c — szczçsliwy traf. Avoir
du = , byc szczçsliwym. Jouer de
=, miec szczçs'cie do czego, w czém
— impéri . powodzie aje, , wiesc sic.
Avoir le = de , miec S7.cze.scie.
Par =, szczes'liwym trafrm, na
szczçs'cie. Au petit = , na los szczç-
s'cia.
Bonhomie, *. f. dobrodusznos'c ,
proslota — poczciwos'é.
Bonhomme, *. m. czlpwieczyna ,
dobroduszny, bogn dnszç irinien ,
niepoczesay — starnszek , starovina
— cblopek , kmiotek. Un petit =,
cblopczyk — osôbka.
Boni, ** m. somma resztajaca
nad irydatek — somma resztujnca
po sprzedazy rzeczy zasUwionycb
w lombardzie. .
Bonification, *. /. ulepssenie —
korzys'c,bonifikacya,vynagrodzenie.
Bonifier , *. a. poprawic , ule-
pszyé — bonifikowac - uzupeinié
brakuj^c^ sommç.
Bonite , ». f. ryba raorska t ro-
dzajn stokfiszR.
Bonjour, /. m. dziendobry : £y-
czenie. = monsieur^ dziendobry,
dobrydzien panu. Donner le = ,
souhaiter le = , powiedziec dzien-
dobry.
r
Digitized by VjOOQlC
132
BON
Box-bot, /. m. dowcipue sl<Wko
— zart , zarcik.
Bonne, *. /. niarika — slni^ca ,
pokojôwk» mlodsza.
Bonne amie, /. /. kocbanka,me-
tressa.
Bonn» aventure , *. /. vrozenie,
przepowiadanic, kabala. Diseuse
de = , wrozka ciagnuca kabale-
Bonne-heure, vid. Bon. «.
Bonne iuhb, j. /. staruszka —
vid. Bklladona.
Bonnement , adv. siczerze —
y prostocie duszy — dokjadnie.
Tout=z , po pro.slu.
Bonnet , *. m. czapka — czépek
kobiccy/daniski. = de nuit, = de
coton, s-zlaCmica. = pointu, szlyk*,
sztvczek*. Un gros=. , JSg. vielka
figura , ma ta dora. Parler a son =,
gadac do siebie samego. // à prit
cela août son = , -wymyslU , skia-
niai , skonipOnowal. Avoir la télé
prêt du =, liyc porywczyui, skorym
do gniewn, popçilliwym. Avoir tou-
jours la main au = , czapkowac,
nisko sic klaniac. Mettre tou = de
travers, vsadzic czapkçua bakier —
Jig. byc vr zlym bumurze. Opiner
du =, U'c wmilczeuiu ta czyjém
zdaniem,glo»owac za drugiemi. Je
jetai mon = par dessus les moulins,
tak zwykle zakoûczajq dpowiadojacy
bajki. Jeter ton — par dessus les
moulins, uiedbac oopinia, ludzi.
Bonnbtade, /. /. czapkowanie ,
klanianiesiç.
BoN.NET-i-PRtTRB, /. m. Bot. Vid.
Fusain.
BONNET-DE PRETER, *. «. rodzaj
«ewnetrznychrobolfurtyfikacyjnych
zwçzajacych sic im blizéj warowni.
Bonnktbr , v. a. czapkowac przed
kim, nisko sic klaniac.
Bonneterie, /./handel î fabry-
ka szlafmic , ponczoch i t. p
Bonxetwjr, ,. OT . czap unj,cv,
uuizouy sluga.
BOR
Bonnetier, /, m. kupiee lob fa-
tybkant ponczoch, szlafmic i t. p.
ponczos'nik.
BoNNETTB,s./.robota fortyfikacyi-
na pod kqtem wystajacym z parape-
tem i palisadami — Mar. iagiel
maly przyczepiany do wielkiego.
Bonne nuit , s. /. dobranoc —
zyczenie spokojnéj nocy. Souhaiter
un f = , iyczyc dobréj nocy, povie-
dziec dobranoc.
Bonne-toque (bonnc-votl) , s.
m. wios'Jarz najmnjacy sic na stat.
kach maltanskich.
Bon plaisir, s m. npodobanie ,
▼ola. Te] est notre = , taka jest
nasza wola.
Bonsoir, /. m. dobry wteczôr
— dobra noc. Dire se à la com-
pagnie , /m. umrzeô.
Bonté" , s, /. dobroc , dobry ga-
tunek — zaleta — dobroc , l»go-
dnos'c, nprzejmos'c — loska. Ayez
la= , badi iaskaw, ba,dz tak grze-
czny.
Bonze ,*. m. boni kapian wChi-
nach i Japonii.
Boracique , a. vid. Borique.
^ Borax, s. m. borax: gatunek so-
li ulatwiajaeéj topienie metali.
Borborygue, /. m. viatry w zo-
tadkn.
Bord , *. m. brzeg — krairçdz ,
^ ra j» pore.cz — obszewka, vylog
lamrfwka, szlak — bok okr^tn— po-
kiad okr^tu. Etre au = de, stac
nad brzegiem. Arriver, venir à=,
przybic do brzega. A = , à = ï
do brzegn, do brzega J : irotanio
chcacych wylqdowac lub irsiaa'é na
statek. Avotr un mot sur le = de*
lèvres, miec slowo na jçzyku, sa-
ledwie niewymôwic. Bouler =,
surz=z, krçcic sic. Courir = sur
= , krçcié sic na jedném miejscu
(oatatka). Courir de* =#», ply-
nac w sygzak. Le mauvais = ,
droga xr sygzag najwiçcrj oddala-
Digitized by VjOOQlC
BOR
jaca sic, odcelu. Etre = h quai ,
zblizac sic jednym bokiem do brze-
gu (o statku). Vaisseau de ftaut=,
okrçt do diugiéj zeglngi — okrçt
vojeooy o kilku masztach. Vais-
seau debas=., maly stalek. Cou-
rir Je bon = , trodnic sic koisar-
stwem. Un rouge = , pelny kieli-
siek vina. Etre du = «*V qu'un,
trzymac z kim , byc. jednéj partyi.
Les =/, strony, kraje — brzegi
ladu. Couler a pleins =* , byc
przypelnionym , ( o naczyniu) —
przelewac siç,wyleirac, byc wezbra-
nym (o rzecej. Les =s d'un cha-
peau, krçpy, skrzrdla u kapelusza.
Bord-à-bord, adv. posante brze-
§"'•
Bordaoe, /. m. pomost , dylowa-
oîe w slalku.
BoRDAILLER, BoRDAYER, p. H. M«r.
krecic sie, na jedncm miejsen przy
la,dxie.
Borde , *. m. galon — szlak.
x Border, *. /. wystrzal jedno-
czesny te «szystkich dzial nszyko-
wanych na pokladzie okrçtu — wy-
buch, vyrzuceuie od jednego ra-
zn — plynienie okrçtu w zygzag.
Bordel, s. m. bordel, zauituz*.
Bouder , v. a. oblamoxrac, obszyc
izlakiem , dac szlak do czego
plynac brzegieni , po nad brzega-
mî — ciagnac sic wzdluz brzega,
is'c nad brzegiem. = une planche ,
okoj.ac grzçde,, zagon. = un Jilet,
obrzm îc siec sznurkiem dla uinoc-
nienia. = un lit, obwinac matera»
ce przeicieradlem. =r un bâtiment,
dac pomost vr okrçcie.= une voile,
vyprezyc zagiel, ciagnac go ua dé).
= les avirons, ulozyc wiosla do
vioslowania. = un vaisseau enne-
mi , plynac obok okrçtu dia sle-
dzenia jego rnchôw. = lajiaie ,
stanac w lip.ii, szeregiem (ozolnie-
rzacb) , wyciagnad liniç. Borde,
" v prt. oblamowany, obszyty, te
BOR
133
»»J*ej po
silakiem — otociony — i
nad brzegiem...
Bordereau, /. m. nolalka , wyka»
snmmy i t. p. = de compte , wy-
ciag z racbnnkn w k tory m wyszcze-
gôluiony dlng i wierxyteloos'c. =
de courtier, wykaz in te resoir zaia~
twionveb przez ajouta , faktora.
Bordier , a. et s. okret majacy
jeden bok wyzszy jak drugi i chy-
lacy sic ku jednéj stronie.
Bordier , /. m. maly posiadacs
gruntowy.
Bordure, s. /. irlas'cicielka mi-
lego gruntn — grunt , pôle koto
miasta.
Bordmde, /. f. zagrodzenie nad
brzegiem morza na ryby.
Bordure, s. f. brzeg , szlak, la-
mowka , ohwddka — rama , ramka.
Borb , s. m. Chim. bor : cialo
pojedyocze vydajace za polacze-
niem i kwasorodem kwas bory-
czny.
Bork'al, ai.e , a. pôlnoeny.
Boreb, *, m. boreasz, wiatr pôl-
noeny.
Borgne , a. d. g. jedoooki. Mai-
*on = , dom ciemny. Un cabaret
r=, licha szyukovnia. Un collège
= , szkola yr ktoréj nanki sa n»e-
kompletne. Châle z=.,vid. Boiteux.
Un conte —, bas'ii , bajka. Un
compte = , racbnnek nie czysty,
niejasny. Ancre = , kotwica o j«-
uej lapie •■=; , s. m. jedoooki.
BorgnessI, s, f. jednooka.
Borique, a. m. boryezuy, kvrasn
borowego.
. Bornage, s. m. sypanie kopcôw,
rozgraniczenie grnntdir.
Bor3B , s. f. granica , kopiec —
meta — granica, kres — slupek
kamienny stawiany po bokacb Ina-
my lob na rogu domo. =z-/ontaine,
slup komieony b^dqcy razem pom-
pa. Passer les =*, przekroczyc
granice, przejsc wszelka miarç.
S
Digitized by VjOOQlC
134 BOS
Borne*, kb, a, ograniezouy, gla-
pi — ograniczony, szczuply — scie-
suionj — ciasny.
Borner, v. ». usypa<5 kopce, od-
graniczyc, polozyc grauicç , kres,
metç — zamykac , konczyc — ogra-
niczyc , scies'nic. = /* va*, zamy-
kac widok jaki przed okiem. «F'=i
przestawac ni malém, ograniczac
sic. Se = à telle chose, h faire
telle chose, ograniczyc sic, »m-
knacsie, nie wiçcéj irobic uad...
Borne, k'k, prt. zamkuiçty..., ma-
jqcy za granicç... ^ f
Bornoyer, v. a. patrzyc jednem
okiem przymrozywszy drugie ^ —
wytknac kolami Unie, prosta, na ja-
ki cel.
Bosa , *. m. boza t trunek ro-
biony s prosa i t. p.
Boskl, *. m. vid. Tore,
Bosphore, *. m. bosfor,ciesnina.
Bosquet, /. m. gaik, lasek.
Bossage, ». m. garb, wypuklos'c.
Bosse , *. /. gorb — wypukios'c,
wydçcie — gu7. se stluozenia i t. p.
— ■wzgôrxe , wzgorek , cbetm — ro -
dzaj krdlkicb lin okrçtowych. Ou-
vrage de ronde = , rzezba calko-
•wita : statua. Ouvrage de demi^z,
ptaskorzezba w ktdréj niektdre fi-
gnry sa zupetnie odstajace. Dessi-
ner d'après ta = , rysowac z ulam-
ka, z tigury gipsowéj. Relever en
cr , nadao wypuklosc. Serrure en
=r, zaïnek z ■wewnetrznéj strony
Anvri. Donner dans la =r,/m. , wpas'c
•vrlapkç, byc oszukanym. Ne de-
mander que plaie et = , pragnac
czyjéj szkody wnadziei zyska. Z'«-
teher des =* , pracownia w ktdréj
rysuja z figur gipsowych.
Bossblaoe, s m. robota naczyn
melalowvtfh wypuklycb , dçtycb.
Bosselé, Éb, a. wypukly, dçty
(onaçzyniach) — Dot. guzowaty
Bosseler , v. a. robic naczyuia
BOT
metalowe wypukle. =. , zgia.csi»;,
powyginac sic, vid. Se Bossijer.
Bosseman , /. m. bosman, podoffi-
cer w marynarce majacy piecsa, o
linacb , kotwicacb i t. p.
• Bosser , v. a. Mar. umocowac'
za pomoca krdtkinh lin.
Bosskttb, s. /. guz po kaidéj
stronie munsztuka.
Bossoir , *. m. sztuka drzewa na
przodzie statku z ktôréj sic zavie-
szaja kotwice.
Bosso, ub, a. garbaty — wzgô-
rzysty, nierôwny (grunt). =t,ue, *.
garbaty, garbus, gavbasek.
Bossuer, v. a. zgiac naczynie
metalowe uderzeniem. Se r=, xgiao'
sic , powyginac sic.
Bostanoi, s. m. bostandii, *
turkôw : ogrodnik — ioinier* z mi-
licyi. = baehiy naczelnik policvi
w Stambule.
Boston, /. m. boslon : gra w kar-
Bot, s. pied-bot, koszlawa ,
krzyva noga. =, /. m, kateruoga
pop. koszlavy.
Botanique, *. /. botanika t nau-
ka oros'linach. = , a. d. g. bota-
niczny. Géographie =, opisanie
jaki k limât jakie rosliny wydaje.
Botaniste, *. m. botanik.
BoTARorB, *./. vid. Boctargoe.
Botte, *. / -wi.azka — pçk —
▼arkocz (lnu, konopi i t. p.).
Botte., *. /• bot — mankiet n
rçkawa — barjlka — bloto na obô-
iriu. = de carrosse , stopien uka-
rety, u powozu. Serrer la = , sci-
snac konia kolanami. Graisser ses
=/, Prendre la = , zabierac sie
w drogç. OU va la = ? a dokad pan
bdg prowad*i ? // va d'abord h la
= , opryskliwy, niedajacy z sola
zartovac. Mettre du foin dans sr*
=*, spanoszyé sie na urze/lzie. A
propos de =/, byle oco, z blaln'j
przyczyny.
Digitized by VjOOQlC
BOU
Botti , ». f. pchniçcto szpadq ,
floretem. = secrète , pewny rodzaj
pchniecia szpada niewiadomy prze-
ciwnikowi. Pousser, porter une =
àqu"un, -wprawic vktopot, naba-
wic klopotn.
Bottklage, /. m. poiria.zanie w
via,zki, w peki.
Botteleb, v. a. iria,zac, po-wia-
taé w wiazki.
Botteleur y s. m. iri^iacy w wia-
ski.
Botter, v. a. robic bdty komu,
dosUrcxyc bôtow — wlozyc komu
bôty na nogi. Se = , -wciaguac , o-
baé bôty — nosic boty — rablocic
aie,, nanieic blota na bôtach. // **
oo//« bien , nosi dobrze zrobione
bot/. Botte, eb, j>rf. «r/ a. noszqcy
bdty. Comme un chat bottée un
singe botté , niezgrabay .
Bottibb, /. m. szewc.
Bottine, s./, bôcik v polbôcik ,
cïzdib — obôVie cbirargiczne dla
■ prostovania nogi.
Bouc, (bouk), s. m. koziel , cap
— bnklak : vorek se skdry koiléj.
Barbe de z=, brôdka pod samym
podbrôdkiem — Bot. rodzaj dzikiéj
•alfifii. = émissaire , koziel obla-
dovany przeklçstwami i wyganiany
na pnatynîe, dla odwrôcenia niesz-
titié od Jzraela — fig. obarczony
vinamî drugicb.
Bouc as z , s. m. rodzaj ros'liny.
Boccan, s. m. miejsce gdzie dzi-
cy vedzç mie,so.
Boccàhib, v. a. wçdzic miçao
vdjnio — polowac na zabry.
Boucanier, s. m. myaTiwy aa za-
bry — nazwitkokorsarzv amerykan-
ikicb — dlaga i gruba strzelba.
Boucaro, s. m. gatonek glioki
ezerwonrj i pacbnacéj z Indyi.
Boccassi.x , s. m. m a ter va bawel-
niana na podszetrki — vîd. BdogRan.
Boocaut, s. m. fasa na eukier,
kawe. , r;« i t p.
BOU
135
Bocchb, s. f. nsta — gçba, twan,
policzki , lica — jagody — gçba :
osoba zywiona — jadlo, jedsenie,
wyzywienie — «lot i zapaty itolu
krolcakiego — itnzba tegoz stotu —
paazcza, pyik, morda (u iwierza,!)
-— otwor. Les-=.s, njscie rzeki. =
h feu, diialo, umiU = de cha-
leur, laft ktorym cieplo idzie. La.
défense de=, wjdatek na jedze-
nie. Avoir = à la cour, en cour,
jadaé a s toi a krdkskiego. y in de la
=■, wîno do itotn krolesktego. Les
officiers de la = , slnzha stola kr4-
leikiego. Etre sur sa— , tir, sujet
<**# = , 8 tac o jadlo, w brzucb
arierzyc. Prendre sur /« =, «d
grby sobie njnowac, oszczçdzac na
co. N" 1 avoir ni = ni éperon, byc
bezczacia i romain. Ne devoir que
la = et les mains, nie byc do ni-
czego obowiazanym paon lennemu
prôcz holdn. Traiter qu n un h =.
veux-tu * we wszystkiem dogadzac
komu. Dire qu"ch de=., ntlnie ,
osobiscie potriedziec. Faire la =
en cœur , vrdùçciyc 6\ç, przymilad
aie.. Faire la petites, wvmyslaô
w czém , wybrédzac. Faire la petite
zs:deçu"ch, sur qu""ch, pôtgeb-
kiem odpowiadac, cedzic. Ne faire
point la petite = de qu'ch , nieob-
trijac w bawelo^ , cala g^ba mô-
wic. = close, = cousue! cicbo ,
tza I jçzyk za zçbami! Cela fait
venir Veau a la = , ai £lina idzie
do gfby. De broc en =r, prosto
z rozna. De = en =, z nst do us t.
Bouche, e'e, a. zatkany. Esprit
z= , teb zagwozdzony.
Bodcbee , s. f. ka.sek.
Bodcher , v. a. zatkac , aaszpon-
towac — zatjkaô — zapchac r.zém.
Se = les yeux , przez szpary na co
patrzec. = un trou, pozapychaé
dziury,szpary — oplacic inaîcdlugi.
Boucher, /. m. rreznik. — fig.
Val v rxezuik, tvran.
Digitized by VjOOQlC
136
BOU
Bouchère, /. /. rzeiuiczka.
Boucherib , /. /. szlachtuz — ja-
tki — rzez , krwawa bitwa.
Bouchb-tRou, /. m. zapychadlo:
czlowiek uzyty byle zajac miejsce.
Bocchoir, /. m. blacha do zamy-
kania pieca.
Bouchon, /. m. czopek — korek
— wiecha zawieszana u drzwi szyn-
kowni — szynkownia. = de foin y
de paille, wiechec. = de linge ,
szmata.
Bouchonner, v. a. wycierac wiech-
ciem , szmatami — cackac , piescic
sic z dziec'mi.
Bouchonmer, /. m. przedajacy
korki.
Boucle, /. /. sprza.czka — obra-
czka — obrecz zelazna do ktôréj
przywiazuja linç — pukiel wlosôw,
plot* — kolko miedziane broniace
przystçpu ogiera doklaczy.=/ d'o-
reilles, kôlczyki. Friser en =/, à
=-/, fryzowac wlosy w piers'cienie.
Bouclée,/./, ryba zrodzaju rai.
Boucler , v. a. zapia.c na sprza-
czkç — zaczepic sprzaczkç , kôtko ,
obraczkç, — fryzowac, trefic wiosy
w piers'cienie. = un port, zamknac
port. = ,».». zwijac sic ir pier-
s'cienie (o wlosacb) , rozlazic sic
(o mûrie zle zbudowanym). «5>= ,
fryzowac sie,. Boucle, es, prt. et
«. ze sprzaczka — fryzowany w pier-
«cien. Une jument =ée, klacz z o-
braczka na zadzie aby jéj ogier nie
pokladal.
Bouclier, t. m. tarcza, pnklerz
paiza*, kalkan*, paweza — obroua,
opieka,zaszczy t*. Levée de z=./, wy
•ta.pienie przeciw komu.
Boucon,/. m. Cvi.J bukon*,k^sek
lob napoj zadany na otrucie.
Bouddhisme,/ m. bnddyim, reli-
gia kldrej twôrcq byl Badda w In-
dyacb.
Bouddhistb,/. m. wyznawca bud-
dyzmu.
BOU
Bouder , v. ». dasac sic,, postaViô"
marsa , kozla ; nabundaczyc* sic,
raormusic sic — nie wydawac , byc
plonnéin (o drzewku). = y«"i/n,
da,sac sic na kogo, gniewac sic.
Bouderib, /. /. dasauie sic ,à\-
sy, mnchy w nosie/m.
Boudeur, eusb, <t. et*, dqsajacj
siç , lubiacy sie dasac.
Boudin , /. m. jçtrznica , kiszka
nadziana krwia, i tluszczem — fry-
zura, tupet spiralny — mantelzak ,
Iroki — sprçzynka zelazna spiral-
na — lont k tory ni si? zapala ogien
w kopalniach.
Boudins, /./. wçzel, massa szkla
w blaoie szklannym.
Boudoir, /. m. pokoik , gabine-
cik damski.
Boue, /. /. blolo — ropa (rany,
wr:.«du) — ruda osiadajaca w wo-
dach mineralnych — osad w kala-
marza. = minérale , bagno w sa,*
siedztwie wod mineralnych.
Boue'b, /. /. Mar. kawal drtewa
lnb wiazka ptywajaca i wskazujaca
gdzie zarzucona kotvica.
Boueur , /. m. sprzalaj^cy bloto
tulicy.
Boueux, eusb, a. blotny. Im-
pression =euse, druk w ktôrym
pozamazywane litery.
BotFFANT, ntb, a. ode,ty, wydy-
majacy si^. z=.nte , s./, plecionka
uzywana do odymauia sukni — kry-
zy karbowane.
Bouffe, /. m. piesek z gatnnka
szpicôw — aktor komedyi wloskiéj.
Les =/, /m. teatr -wloski w Pa-
ryzu.
Bouffeb , *. /. zawianie, zawiev
— klçb tlymu — rhucb , chacbnie-
nie. Par =/ , od czasn do czasu.
Envoyer à qu u un une = , buchnac
na kogo czcm.
Bouffer , v. n. odj mac sic , odac
sic — wydymnc" sic — wzdyroac s?ç
— rosnqt o cblebie w piecu).
Digitized by VjOOQlC
BOU
BorrrBTTi, /. /. kitk» , kutasik
— Coûtas.
Boom, ii, m. odçty, uadçty —
oastrzçpiony (ostjlu).
Bouffi a, v. a. wydac, wydymac—
r. ». nabrxekna,c, napuchnac. prt.
Bouffi , ib.
Boiffissure , /. /. nabrxmienie ,
nabrsmialos'é — obrxçklos'c — na-
decie , nastrze,pienie (o atylu).
Bouffon, *. ai. bufon, btaxen,
imieszek , facecyonat , trefnii*,
stanczyk*. Faire le = , blaxuo-
wac , dworowac. =, H»b, a. iar-
t>bliwy T dworoja.cy, krotocbwilny.
Bovffoxneb , v. ». a'inieszyc , ba-
wic , dworowac , btaznowac.
Bouffonnerie, e.f. blaznowanie
fut. a'miesxenie, dwuractwo*.
Bouge, /. m. alkierzyk, komor-
ka — klitka, cinpka.
Bouoeoib, /. 01. lichtarzyk.
Boucek, v. n. rnszycsiç z mie}-.
• ca. Ne bougez pa*, aui mi sie
ru«x.
Bougbtte t #. /. aak skorzany.
BoUgib, t. f. s'wîeca jarxeca. —
czopek zwosku wprowadxany w ka*
nal nretra. Pain de—, stoczek,
uid. Rat db cayb. Aux zs.* , prxy
ftwieey.
Bougibb, f. a. mnczac w wosku
brzeg niateryiaby aie, nie alrxçpila.
Booeox, *. m. xrzçda. Hareng =,
•ledz bez glowy lnb ogona.
Boucoxnrb, v. ». mrnczec — la-
jac, ztajac, zbnrczyc, wjrburczyc.
Bouoran, *. m. klejonka wklada-
na w odzienie dla dycbtownos'ci.
Bougre t *. 0t. pop. lajdak, tzel-
ni.
Bouillakt, ahtb, a. wrxa.ey — go-
T^cy, popedliwy. = de colère, pa-
**j»,cy gniewem , kipiqcy od gnie-
*n. Eau =anle, nkrop, weda wrxa,-
c *-
Bouille , *. f. drag , ierdz ktôrt,
rvbar.y napedxajq ryby do sierî.
BOU
137
Bouill&R, v. a. Llôciû wode, ier-
dzia, =i une étoffe , poloxyc znakt,
cechy na jakiéj matervi.
Bouilli , *. m. szLakami^sa -
aUwinogayfg".
Bouillis, *. f. papka dla tiiiet i
— miazga x wygotowanvch sxnat du
robienia papieru. La viande *'*#»
va en =, mieao rorgolowane./Wr*
de la = pour le* chat* , Irudaic sic
czcm co sic na nie nie zda.
Bouillir, v. n. etv. a. gotowac
sic , wrxéc, kipiec — wrxéc , palaé
gniewem. Faire =■, gotowac co,
warxyc — wygotowywac, wywarzac.
Faire s= le *ang, wxburzac krew.
= du /ait à qu'un , glaskac kogu
posercu. Faire = la marmite, w
trzyraywac dom , gospodarstwo.
Bouilli, ib, prt. et a. wygotowanT,
wywarxony. Du botmf = , sztuka-
miçia. Cuirs=, skôra krowia
wyprawiona przex wywarzenie.
Bouilloire, *. /. imbryk meta-
lowy , aamowar.
Bouillo!!, /. «t. war;oczr, ban-
ki na ukropie — rosdt , bu lion —
bucbanie, wybnch wody w irddle
i t. p. bal wan — grnbe faldy — bu -
liony, grnbe cznurki xe xtola lub
■rebra — banka powietrza w szkle.
= d'eau, bat wan wody. Prendre du
=, xv c bnlionem. Prendre un =,
napic sic filizauke bulionu.
Bouilloii-blanc, /. m. dziewao-
na : ros'lina.
Bohillonnakt, antb, a. wrzaoy,
kipiacy.
Bouillomnembrt, *. m. wrzenie ,
gotowanie »iç.
BoLILLOKRBR, p. M. Wrz«4 , gOlO-
wac sic — wrxéé gniewem. =, 0.
a. faldowac, uktadac w faldy.
BOUILLOTB , *. f. Vl'd. Bot'ILLOtBB
— rodxaj gry w karty.
Boujarok, *. m. mlarka do trun-
kow na okr^cie tawierajnca okoio
kwalerki.
u.
dby Google
138
BOU
Bovlaib , /. /• brzezina , brzexio-
ka , las brzozowy.
Boulanger, /. m. piekarx. =èrb,
*. f. piekarka»
Boulangbb, v. a. piec chleb.
Boulangbrib , *. /. piekarnia —
piekarstwo.
Bouta , *. /. kula , kulka — klç-
bek — brylka — ilrzewko obciçte
kulisto — gatka, suffragiuni w gto-
sofrania. = blanche, kréska affir-
mative. = noire , kréska néga-
tive. Aller h V appui de la — ,
dopomôdz korau w czém. Tenir pied
à=r., byc pilnym, przysiedzjec fai-
ddw. Rond comme une =, otyty,
Unsty jak barvta. A la = vue, a
x= vue , z pos'piecbem , nagle.
Boulb-de- neige , /. /. rodzaj ka-
liny — s'niezka, gra w s'niezki.
Bouleau, *. m. brzoza — brzezi-
na. Huile de — , sok brzozowy —
dziegiec.
Bouledogue, /. m. brytan : pies.
Boulbt, s. m. kula armatnia —
kala nogi konskiéj — kula: kara
■w wojsku kiedy winowajcy przy-
-wi^zuja. do uogi taneuch s kula,
= rouge, zapalona kula.
Boulbté, es, a. kon , klacz zna
brzmiata, kula nogi.
Boulbttb , *. /. gatka z cbleba
i t. p. — gatka z ciasta Iub miesa.
Boulbdr , /. m kon roboczy, po-
ciagowy.
Boulevard , Boulbtart , *. m
bulwark — ulica otaczajaca miasto
wysadzona drzewami — zapora, zo-
slono od czego, przedmurze.
Boulbversexent, t. m. przewré-
cenie porza.dk u , irstrza.s'nienie.
Bouleverser, v. a. przewrôcii
porzadek , wstrza.snac , -wzruszyc ,
cburzyc.
Boulibr,,/. m.gatunek sieci.
Jlot'LiMiK, /. /. graltowne ïak-
njenie, vilczy glôd : cboroba.
Boulin, /. m. prxegrôdka w go-
BOU
tçbniku — dziura vryblta w mûrie
na umoeoiranie belek.
Boulins, /. /. postronek w srod-
ku u kazdéj strony zagla. Aller à
la =, miec z ukosa viatr dmacy
w zagiel. Courir la = , dos tac*
cbtostç postronkiem od majtkow na
okrçcie.
Bouliner, v. a. wycia,gac zagiel
postronkami. = , v. ». is'c z wia-
trem dmacy m z ukosa w zagiel. Al-
ler boulinant, 1ère pomaiu.
Boulingrin,/, m. daru,raurawa.
BouLlNIBR, /. vi. okr^t idacy z
vriatrem dmacym z ukosa w zagiel.
BouloIR,* ». m. graca do gasze-
nia wapna.
Boulon, s. m. nitabla,
BculonnbR , v. n. scisnad gwozdz
nitablami,
.. Booqub, s. /. przesmyk , cie-
Inina.
BoUQUBR , v. a. et n. pocatowac
s muBU — niechçtnie co robic —
gderac.
Bouquet, s, m. bukiet (kwialôw)
— paczka — sznurek peret , kamie-
ni ; pçk , wiazka — kla,b (drzew) —
viazanie: wiersz na imieniny lub
podarunek — xapacb niektdrycb
■win — rodzaj perfum. =r de paille,
vrieba ze slomy. = d'artifice, bu-
kiet, zbiôr ogniow kolorowycb kon-
czqcj zwykle fajerwerk. Elle ale=z
tur V oreille, jest na wydaniu (o
pannie) — jest do sprzedania (o
rzeczacb).
Bouqubtibr , t. m. wazon na
kwiaty.
Bouquetière, ». /. kobieta prze-
dajaca bukiety, kwiatki.
Bouquetin , *■ m. koziet skalny.
Bouquin, /. m. koziei — kot: za-
jac samiee — stara ksiaika , szpar-
gal — stary birbant. Cornet a =,
rog , trabka. Sentir le =z, smicr-
ilzieô niechlujstvem.
Bouquiner , t. m. zbierac stare
Digitized by VjOOQlC
BOU
ksiazki , czpargaly— czpérac v «ta-
rjreh ksiazkach — parkoeie sic (o
popedzie plciowym ïamcow zaja-
côw.)
Bouquiherib , ». /. stôs ctarych
ksiag.
Bocquirritr, *. m.milosnikszpar-
galôV, starych ksiag.
Bouqumistb, *. m. antykwary-
usz handlnjacy staremi ksiazkami.
Bouracar , /. m. barakan , bar-
eban, kamlot posledoi.
Bourbb , *. /. bîoto.
Bocrbbcz, ecsb, a. blotnj.
Bourbibr , /. m. kat , bajoro, ka-
luza.
Bourbillon, *. m. ropa biaïawa.
BouRCBTTB, *. /. xid. MiCHB.
BoURDAIKB,BoURGÈNB, *. /. drze-
vinka a rodzaja szakiakn.
fiocROALODB , *. /. wst;»zecika ,
lasiemka na okolo kapelusza, ». m
— orvnal podlazny,
BonRDB , *./. klamstwo, khm*,
fatsz.
Bocrdeb , v. n. kiamaé — drwic
sobie z kogo.
Bocrdkcr , t. m. ktamca , Igarz.
Booroillon , *. m. dab : drzevo.
Bocrdor,/. m.laska pielgrzyma.
Bourdon, *. si. trad, troten, o-
wad — samiec pszczoly — Mu*, bat
— dzwon -wîeJki — omyika zecera
kiedy e^usci kilka -iryrazôw -w skla-
daniu.
Boibdohhbmiht, *. m. brzer-zenie
(owadow) — azmér, gtache dzwo-
nienie.
Boirdorrbr , v. ». brzçczéé (oo-
vadacb) , azmér -wydawac — .brzda,-
kaé pod Doaem.
BocRDOitNET,*.»i.flejtu8zek zszar-
pi do ocierania rany.
Bourg (bourk), *. m. vies s tar-
gowiskiera — miescioa.
Bourgade, *. /. wiea* wielka.
Bourgène, *./. vid. Bourdaine.
Bourgeois, t. m. roicszczanin —
BOU
139
©Lywatel osiadty v nues'eie , stan
miejski, mieszczanie — obywalal
(nie ailacbcic ani wojskowy) —
gospodarz, pan domo, jegomofe
(wzgledem slug) — z pogarda : mie-
szczuch, Jjk, lyczak.
Bourgeois, oui, m . miejski
mieazczanski. Habit = , ubiôr cy-
▼ilny. Vin = , wino z piwnicy (nia
« azynkn). Ordinaire = , stô! go-
•podarski. Cuisine =©jV*, garku-
chnia. Maison =«»#, dont prywa-
tny.^ Air = , mina , powierzebow.
nosc pospolita, prosu. Caution
—oise , tarçczenie obywatela oaia-
dlego.
Bourgeoise, *. /. mieazczka
obywatelka miasta — pani domu ,
gospodjni — jéjmoso ( trzglçden
alug).
BonRGEoisBMBRT, ad*, z miejaka.
Bouroeoisib, *./. atan miejski,
miejskie — mieszczanie, objwatele
miasta, posiadaeze nieszlacbta.
Bourgeoiï , t. m. kiel latoros'li —
k p ottj,obsypanie na twarzy; pozpo-
licie : tr^d.
Bodrgeonwbb, m. n. pusiciac kfy
(olatoroslacb). Bocrgionhb, er ,
prt. krostowaly, pospolicie: tr^-
dowaty (oa twarzy).
Bocrgmbstrb , *. m. bnrmistrf
— prezydent miasta.
- BoraociPiNK , *. /. szakUk i
drzewko.
Boorocigkor , a. et t. vi. bar-
gandczyk, zBurgnudyi.
Bocrlbt, /. m. vid. BôrRRBLET.
Bocrrachb, /./. wolowy j^zyk,
borak : roslina.
Bourra db, *. /. obrot (dany przes
psa s'eiganéj zvierzynte) — ude-
rzenie kolb^ od strzelby — zgro-
mienie , zlajanie.
Bourras , t. m. vid. Bcrb.
Bourrasque, *. / wicher, wiatr
gwaltowny, burza- aniesicuic -nie-
J^
Digitized by VjOOQlC
140
BOU
Bourre, /. /. klaki — flejtach
do broni palnéj — pucb na ktacb
latorosli. = lanice , najgrubsza
«etna.
Bourreau, ». m. kat — okrutnjr,
uiorderca,krwawy. _
Bourrée, t.f. cbrost drobny —
rodzaj tança i jego nota.
Bouareler , v. a. drçczyc , me,-
czyc.
Bourrellerie, ». /. fabryka i
bandel poduszeczek wypcbanycb
ktakami.
Bourrelet, Bourlbt, /. m. podu-
szeczka wypchana klakami— liste-
wka irypchana do utvkauia szpar —
iiiiln-zmienie okolo nérek.
Bourrelier, ». m. siodlarz , ry-
niarz robtacy materacyki.
Bourrbllb , ». /. fvijiont kata.
Bourrer, v. a. Trypcbac klakami,
siercia. — opychac , karmic cxém —
dac obrut zaja.cowi (o paie scigaja-
cym) — vylatac komu skdrç , wy-
tatarowac, -trygrzniocic kogo. = ,
v. ». wyrywac sic naprzôd (o ko-
niu). Se = , napcbac sic , Dajes'c
sic , obladowac zoladek.
Bourriche , t. f. kosz na zwierzy-
nç ubila , ryby, ptastwo i t. p.
Bocrriqde, ». f. os'lica — azka-
pa — nieuk, gtapiec.
Bourriquet, /. m. osiotek, os'lç
— nosze malarskie.
Bourru, ub, a. dziwak, kaprysny,
jl/<jiji<=,itracb a lada wiejskiego.
Vin = , wino nowe stodkie. = ,
/. m. dziwak , zrzçda , niaruda.
Bourse, ». /. kieska, sakiewka ,
woreczek na pieniadze, mieszck *
— pieniadze , kieszeii — stypen-
dium,oplata nauk nczoiowi — bnr-
sa , gieïda knpiecka — sak z aialki
do ïapania krûTtkow w jamie — har-
cap — kieïa, kieska wTurcyi: iom-
ma piçciusetpiastrôw— sakwy. vid.
Sacochb. Tenir les cor dont de /a=,
uiiec8zafuuèk,rozdawniclvogr0sza.
BOU
Loger h diable dan* ta = , nie
miec ani gvosza. Avoir une demi-
= , olrzyniac poiowe, funduszu ,
stypeadium ua oplalç uauk. Bour-
ses, /. /. pi, worek jadrowy czçsci
rodzajuycb.
Bol'Ksicaut , /. m. woreczek ,
kieska.
Boursier, ». m. stypendysta, u-
czen bçdacy na stypeudiuiu.
Boursier, krb, ». l'abrykant , fa'
brykantka wureczkdw.
BouRsiller, v. n. przylozyc stq
groszem do czego, ziozyc sic na co.
Bourson , ». m. kieszonka w pa-
skn spodni.
Boursouflacb, ». m. nade.los'c ,
nastrzçpienie stylu.
Boursoufle, èe, a. nadçty, na-
slrzçpiony, napuszouy (stylj. es ,
/. m. pychalka.
Boursoufler, v. a. nadymao, na-
dac, odac.
Boursouflure, ». f. nabrxnia-
ios'c , nabrzçklosc.
Bousculer, 9. a. popcbn^c, po-
pycbac , polracic , potracac.
Buusb, t. f. krowieuieo : gnôj ,
lajno wolu, krowy.
Bousillagb, /. m. lep s gliny te
stoma — partacka robota, skléce-
nie.
Bousiller, v. h. lepic gl'ina n-
mieszon^ ze stom^ — zlepi^aklcitf,
sklcnic , robic jak partaez.
BOUSILLEUR , EUSE , s. lepi^cj gli-
nq ze slomi) — partaez, fuszer.
Bousin, ».m. powierzchnU ebro-
powata ciasowego karaienia.
Bousikqot, /. m. kapelusz tkô-
rzany majtkôw — przezwisko nada-
wane repablikanom francoskim po
r. 1830.
Boussole, »./. bnssola, igla ma-
gnesowa, kompas — przewodnik,
przewodnicska — nazwisko konstel-
lacyi. *
Bor strophe don,/, m. bustrofedon:
Digitized by VjOOQlC
BOU
pismo n slaroij tnjch Grekôw w kto-
rém jeden -wiers» azedl od prawéj
ko letréj a nastçpny odwrdtnie.
Bout, #. m. koniec, krawe,d£ —
koniec, os ta tek — kavatek — ka.-
sek, koniuszek — cjcek, brodawka
j'iersi (a kobiéty, u samicj). Le
laut=z % piervsze miejsce. Le ha*
= , oi la t nie miejsce, siary koniec.
=. taigneux t szyja cielçca , lub ba-
rania nciçta. = de jieuret, galka
na koncn floreta (w fecbtowaoia).
s=.t d^ailee , koniusiki skrtydei —
tlrzalki. =/ de toulier* , podzclo-
vanie. Mettre de* —* à de* tou-
lier* , podzélowac. =z* rimé* , rymy
•la ne , vid. Bouts-rimes. Toucher
du ■=. de* doigt* y dotkoac z lekka.
Savoir qu"ch *ur le = du doigt ,
umiec na palcach, umiec dokladoic.
Montrer le = de V oreille , un =
d'oreille, irydac sic z czém uiecbca,-
ey. Tenir le Ion z= par dever* *oi,
zapewnic sobie -wsïelka korzys'c.
Auz=.U=., to bedzie trwac pôki
noie, lin = d'homme y mat ego
vsroata czlowiek. Un = de lettre,
krdlki lis'cik, bilet , kilka slôV A
tout= de champ, co krok to... za
kazdym krokiem. Ju*qu'av=., do
konca — do ostalka. Au = de
faune faut le drap, wszy_stkiego
z czasem zabraknie. Par ouel=.?
z ktôrego konca ? Venir a — de
qu"ch, dokazac czego — pokoiiac—
dokonczyc, postawic n* swojém.
•Venir a = de qu'Hun , •wskorac
z kim , trafic do ladu. Ma pa-
tience e*t au = , juz mi cier-
pliwos'ci nie «ta je. Etre h ■=. ,
ostatkiem gonic. Etre au =. de ta
arrière, konczyc swoj zawôd lub
ijcie. Avoir de la peine à joindre
le* deux ■=.* de t 'année, nie modz
, opçdzicpierwszjrcb potrzeb. Mettre
qu'un h ■=. , potuter qu"un h = ,
prn wieac do ostatecznof'ci , na-
l'rzéc. = à = , dwa konce razem ,
BOU
Ul
do kupy. Mettra = à = , «kladaé ,
zbierac t uciuUc /«. De =. en = ,
od konca do koûca. D'un =. à Vau-
tre, calkiem — o*l deski do deaki.
Et haïe au — , i coi przylcw — t
cos , z ukladeni.
Boutade, t. J. kaprys , vidiinti
sic.
Boctakt, a. »}. vid. Arc-roc-
TA.NT.
Boutabgue, /. /. potrava z ikry
rybicj z oclem.
Bout-dehors, Boitf.-horj , a. m.
dragi przyviazywane do masildw
dla zaczepienia zagli.
Boute-ex-trai*, *. m. ogier pod-
niecajacy kUcze do odstanowieni»
aie. — ptaszek podniecjj^cy inné do
s'piewania — podnieta dojabaw,
swawoli.
BoDTE-rhU, /. m. lont dozapa*
lauia dziala , lontowuik — (vi-J
kanonier — podpalacx — podiegac»
zvad , niezgôd.
Boute-hors, /. m. rodzaj gry —
vid. Boi'T-DtHoRi. Jouer au = ,
starac sic nawzajem podejs'c , wy-
sadzic z miejsca.
Bouteille, *./. bnlelka , flaazka
— baûka , bulka na wodzie i t. p.
■znra (na vddce). := de Ieyde ,
lejdejska butelka (do ibicrauia ply-
nn eleklrTcznego). Payer =, ku-
pic , zafandowac butelk^ wina i t. p.
Aimer la = , lubie lykna.c. Cett
la = à V encre , to «prawa zawi-
klana.
BoUTEILLBR,/. m.VlV.BoUTlLLIER.
Bouteilles , t. /. pi. pryvet,
wycbodek na okr^cie.
Bouter t v. a. wypcbnac, pop-
chnac, zepehnac (s ta le k na vod^)
— wpinac szpilki w papier.
Bodtirollk, *. /, skôwka szaj-
dy,pocbwy.
Bodtr-cellr, *. m. pebudka w
wojsku do siodtania koni.
Bootillier t #. m. podezassj.
Digitized by VjOOQlC
142
BOU
Boctiqub, t./. iklep, magasin,
baodel — kram — lôîii rybacka
t dziurami we dnie dla cbowania
ryb.
Boutiquier, /. m. kraraarz, prze-
kupieâ , handlarx.
Boutis, /. «i. zieiniazryla przez
dzika.
Boutmsb, t.f. kamien ciosowy
vlozony jak dlugi vr mur.
Boutoir , t. m. dlotko do obcina-
nja konskicb kopyt — ryj s'wini
Coup de =3,przycinek, ucinek.
Boston, s. m. pa,k (rosliny) pa-
ezek kwiatu — krosta , kroslka —
guzik (a sukni), zapinka., spinka
— gnziczek — cel (na wierzcbu lu-
fy broni palnéj) — glôwka rygla —
galka u «zuflady, drzwi i t. p. —
klamka. = de feu , narzedzie cbi-
rargiczne do kauteryzacyi. = du
sein , brodawka piersiown , cycek.
= d'or, gatanek jaskieru rosliny.
= d'argent, gatunek m*may. Ser-
rer le = h qu"un, przycisnqc ko-
go,-zmuaic do czego.
Boutonner, v. a. zapiac,zapi-
nac na guzik. Se = , iapiac sic.
Boutonne, eb, prt. et a. zapiçty,
apiçty — «kryty, od ktorego trudno
aie, czego dowiedziec.
Boutonnerie, t. /. handel Itib
fabryka guzikéw.
BoutonnieR, /. m. fabrykant gu-
«ikôir lub przedajîjcy je, guzîkarz.
Boutonnièrk, /. / dziarka na
guzik. Faire une =à qu u uu, za-
dac lekka ranç.
Bouture, /. /. sztoper: gaîazka
uciçta z drzewa i posad/ona.
Bouts rimes , /. m. pi. rytny za-
dawane poecie do ktôrych ma dora-
liiac wiersze.
Bouvard, t. m. mïot uzywMy
prr.edtém do bicia monety.
Boiitkait, t. m. ciolek, mtody
vol, bukat.
Boi'vkrik,*./. walownia — oKorB.
BU A
BotiTBT,/. m. bebrl dorobieuia
rovkôw.
Boutibr , t. m. wolarx , pastera
woldw, hajdaj fm. — bootes: kon-
stellacya. C'est un gros =. , nieo-
krzesany cztowiek, gbur.
Bouvière, t. /. pastuszka wolow.
Bouvjllon , /. m. mtody »ol,
ciolek.
Bouvreuil, s. m. gil: ptaszek.
Bouza , s. m. tranek ze zboza u
Tatarôw i w Egipcie.
Botinb, a. /. Iîace = , le* bites
=■», bydlo jakoto: krowy, woly.
Bowl, s, m. czarka , wieika lili-
zanka.
Boxer, v. h. et Se = , boxowac
sic, bic sie na piçs'cie.
Boxecr, s. m. boxer bijqcy sic
na piçs'ci.
Boyard, s. m. bojar: szlachcio
w Rossyi, na WoJoszczyzuie i t. p.
Botau, /. m. kisr.ka — rnra sko-
rzana do prowad/enia wody — pod-
kop przy obleganiu warowni.
Boyauderib , /. /. wyprawa ki-
szek rwierzecycb do roziuaitego u-
zycia.
Boyaudibr, e. m. wyprawiajacy
kiszki iwierrçce.
Brabançon, nnb, a. brabancki,
z Brabancyi.
Bracelet,/, m. bransoletka.
Brachial, alb (chial—kialj , a.
ramienny, ramieaiotry.
Braconnadb, *. m. polowanie u-
kradkiem na cudzym grnncie. x
Braconner, v. n. polowac nkrad-
kiein na cudzym grnncie.
Braconnier, /. m. polnjacy u-
kradkiem na cudzym gruncie —
niszczacy xtrierzynç.
Bractée , e. /. Bot. przysadka
kwiatowa.
Bragitkttb, /. /. vid. Bratbttb.
Brahmane , /. m. Iiramin , brnh-
man : cxlo^iek z naczeJnéj kasty
indvjskiéj.
Digitized by VjOOQlC
Brabubahique , a. d. g. do brami-
BOv ualeza,ey, brabmauiczuy,
Brahmakisxb, 4. m. braminizm ,
brabmanizm, sekta bramindw.
Bbai, *. st. Bywica — laoU (so-
say,jodty).
Brais, s. /. cbnsta ohwijajaca
Ijl dzieeka. =/, #. /. //. fvi.J spo-
dnic, plndry/m.
Braillard, ardb, a. «/ *. asla-
-vicznie vrzeszcx^cy — wrzaskun ,
krxjkala.
Brailler, 9. n. wrxeczczcc —
gadac daio.
Brailleor, *vs*,a.vt'J. Braillard.
Braiment, /. m. rycxenie osla.
P'RAIRE y V.H. T JCttC (û OS le).
Braisr, *. /. zar — ""«.giel zpie-
ca piekarskiego ngaszonj.
Braiser, v. «. smazyc , piec na
tari*.
Braisier, /. m. ckrzjnia na -wç-
giel ngasxony.
Braisièrb, s./, panew do piecze-
nia oa iarze.
Brame, t. m. vid. Brahmane.
Bramer, *. n. krzjfczéc, wrze-
izczcc.
Bran , *. m. pop. gôVno pop. =
de ton , najgrubsze otrçby = de
teie, trociny z drzeva.= de Judas,
piegi na twarzy.
Brancard, s. m nosze , tragi —
mary — hoioble : Jrazki jednokon-
go trôzka v pos'rodku kldrych i-
dzie kon.
Branchage,-», m. gatçzi<S konftrj.
Branche, j. f. galax , konar —
iodjga — kazdy rôg jelenia — gâ-
tai, linia w drzewie genealogi-
cuém — ramie , odooga rzeki -
i)la kruszca w kopalai — czçsc,
galaz nanki — fach — ramie, nozka
(w narzçdziach).
Brancher , v. a. powiesic oa ga-
Içzi, obiebic— siadac na drzewie (o
plaélwie} prt. Branche , e'b , siedza-
tj ua gaJ^ti, na drzewie.
BRA
143
Brikchc-ursinb, #. /. wid. A-
CANTHE.
Branchies, /./• pi- «krzole a ryb.
Brahchu, le, a. galçzisty, ros-
iozystjr (o drzewaeh).
Brandade, t. f. przyprawieoia
stokfisxa se smietaoa, zjajami i t. p.
Brahde , /. /. rodzaj wrzosn.
Brxkdebourg y t. m. h a fit Inb
galunv na okoio dxiorek na gaiiki.
Brandetin y*, m. wôdka.
Bbandbyinier, /. m. roarkielan
przedajacy wddke. =èrb, *./. ntr-
kietanka , ba/arka.
Brandillbmbnt , /. m. gibanie
sic, cbelbaniesiç*.
Brandiller, v. a. gibac, cbns'tad
— macbac czém. Se = , chastad
6te.
Brandilloire, t. f. cbns'lawka
z galçxi i t. p.
Brandir , v.^a. wslrzasac czém ,
irz^s'c — zlaczvc tarcice klamrn.
Brandi, is, prt. Enlever tout bran-
di y porwac co, pochwycic, podoieis
nagle z miejsca.
Brandon, s. m. pochodnia —
glownia rozpalona. Le dimanche
dtr=.s y pierwsza niedziela posta.
Braneonnbr , v a. pozatykaé tr-
ki x zapalonemi wiebami.
Branlant, ntb, a. trzçsacy si»; ,
cbwiejacjr sic.
Branle, *. m. wabanie sic »a-
hadla — gibotanie sic, chelbani
sic* — popehniecie, nadanie ru-
cbu — taniec « kôlkolrxymajacsie
za rçce — lozko wiszace (na okrç-
cie). Mener le =, ouvrir le =. ,
dac popçd czemn, przywodzié , bvc
na czele , bersztem. Donner le =.
wprawic w rach. Comme le =r g«j,
comme = gai y szalenie wesoly.
Branle-bas, *. m. Mar. pos'eia-
ganie lozek visz^eyeh na okrçcie,
posprr.atanie ich.
Brinlbmenî , t. m. kiwanie sie,,
trzçsienie wôzka— trzasaoie glow^
f
Digitized by VjOOQlC
1 H
B1U
Branler, v. a. trzqs'c? «striç-
sac. = , t>. n, Irzasç sic — raszac
s'H, krçcicsiç. = a« manche, dans
le manche , chwiac sic , trzas'c sic
(o c7.cm iiieprzymocowauém) — ^g 1 .
cbwiac sic , wabac sic.
Branloikb, *. /. chiis'lawka.
Braque, /. «f. g. gatunek vvzta ,
wyzlicy — Jig. sxalapul, varto-
glow/m.
BraquemaRt , *. m. «zpada krô-
tka.
Braqcembht, ». m. -wycélowanie
dziata.
Braquer , v. et. obrdcic, nasta-
yt'ic , wycéiowaé dzialo ko pewne-
mu panktowi.
Bras , *. m. ramie — reka, pra-
wica , dloiî — wladza, moc, powa»
ga,sila — Jig. robotnik — drazek —
licbtarz pnymocowauy ws'ciania —
odnoga , ramie rzeki. = de mer,
cies'uina , odnoga morska. Z«s=s
d'une baleine y pletwy wieloryba.
Siège à — , krzeslo z porçczami.
=r de balance, jedno ramie wagi ,
szali. = séculier, wladza s'wiecka.
C'ett ton =r droit, to jego prawa
rçka. Vitre de ses = , zyc z pracy
rak. Faire les beaux =, wdziçczvc
sic — stroic miny. Demeurer les
= croisés, stac z zaiozoneini r<j-
kami , prôzoowau. Tendre les = a
au" un, poduc komu rçkç , wydzwi-
gnac z niedoli — wvci^gac rçce po
vsparcie. Avoir qu'Hun sur les =,
miec kogo lia karku. Se donner le
= ,, wziac sie z kim pod rçkç. A=.
ouverts, z otwarteiui rçkami, z ra-
dos'cia. Donner le — h une femme,
podac rçkç damie. Se jeter entre
les ■=. de qu"un, rzucic sic w objç-
cia czyje. A force de = , à =, rç-
kami, sila rak , si la, ludzka. — cia-
guac. A tour de = , i caléj siiy.
A = raccourci, z calym zamacbera.
Saisir, tenir qu'Hun h z=.-le-corps ,
jH-çhw^cic w pôl obj^wsry kogo. =
BRA
dessus =a dessous, wziatrtzy sic
pod rekç jeden z drugim.
Brasek, v. a. zlatowac, przyla-
lowar.
Brasier, s. m. zar — naczynie
nu zar, na wçgle do ogrzewanîa.
Brasillembnt, s. m. Isuieoie sic,
blask wody z odbitego ■» niéj s'wia-
lia — iskrzeoie sic elektryczne bat-
▼andw morskich.
Brasiller , 9. a. smazyé ua za-
rz« — ls'nic sic , -wydawoc blask —
iskrzycsiç.
Brasque,#./. powloka z gliny i
tluczooego wçgla na korytka do lo.-
piepia rudy.
Brasqukr , v.'a, powlec korytka
powloka z gliny i'w^gla.
Brassage, s. ni. summa pobiera-
na dawaiéj priez ouincarza od grzy-
■wny ztota.
Bbassard , s. m. oaramiennik :
czçsc dawurj zbroi.
Brassr, *./. salen , miara roz-
tozonych obu ramion. Pain de =,
chleb dïugi. Nager à la =, ply-
wac z roiciagnionemi ramionaml.
Brassée, s. f. dlugosc obu ra-
mion— narçcze, brzemio*.
Brasskr, v. a. mieszac rçkami,
lub drazkiem trzymanym rçkami
rozrabiac — varzyc piwo, roliié
piwo — Mar. pornszac drag zagla
dla odmientenia kierunku wialra —
Jig. knowac co , înlrygowac.
Brasserie , *. /. piwowarstwo —
browar piwoy.
Brasseur, s. m. piwowar.=BisK,
s. f. piwowarka. «
Brassbtbr,c a. Mar.vid. Bras,
ser.
Brassiaob, s. m. mierzenie na
sqznie — gt<jbokosc wody morskiéj
vr pewnvra punkcie.
Brassières , s. f pi. kaftanik dla
utrzymania kibici. Mettre qu"un
en =, krdlko kogo trzymaé, "w ry-
zie, v Llubacb.
Digitized by VjOOQlC
BHE
BtAMip , *. m. kadx na piwo —
vtr jeden lub roboU piwa , myùia
il. p.
Beasubb, *. /. zlatowanie', miej-
sce gdzie d vie czes'ct zlatowane.
Bravache, *. m. jnnak, chelpliwy,
fanfaron.
Bravade , *./. pogrôika czcza ,
jaoacka ; przeehwalki.
Brayb, a. d. g. mezay, waleczny,
odwainy — wyatrojony — uczciwy,
walny, lebski/ai. = , *. m. -wale-
czny — fvi.J pacholek, poplecznik.
Rïavbubxt, adv. walecmie, od-
wazoie — zrçcznie, Tralnie, lep»ko,
jak nalezy.
Braver, v. a. wyzywac — smialo
sic stawiàc, stawié me,znie czolo.
Bbaverib, *. /. strojenie lie, , n-
bieranie aio, wykwintne.
Bravo, adv. irai nie! brawoî
Bbava, klaskajac aktorce. ==, *. m.
brawo, oklask.
Bravo , *. m. natadzoay zbôjca.
Bravocbe, *./. iralecznosc, me,-
■twu. Air «**«=, Mu*, nota tradna
do wykonania.
Brats, *./. cierlica lub miedlica
do czyszczenia konopi Inb lna.
Brater, *. m. bandai, podwi ava-
nie na rupture,.
Brateb, v. a. oblepic smolç eie-
kla.
Braybttb, *./. rozporek u xpodni,
gatek.
Brwox, *. m. lapka na knny,
lwy i t. p.
Breaxk, *./. rodzaj plôtna w Nor-
mandri.
Bre'ant , Bruant, *. m. dzwoniec:
ptaszek — poa'wierka : ptaszek.
Brebis, *./. owca — fig. owie-
cxka: chrzescianin nlegiy paste-
rzowi. Faire unrepa* de = , jesc
nio nie pijac La = du Ion Dieu,
bogn dnsxe vrinien , potnlny.
Brèche, *./. vylom w murxe i
!. j,. — azczerba, wysxcterbienie —
BUE
145
szpara — usxezerbek , nadwa.tIcoi«,
nadwerçzenie. Faire urne ==, wj-
tom zrobic — ■wyszcxerbie' , nad wq-
tlic. Faire zzz.ii telle chose, napo-
czac czego , nadkroic. Battre en=,
-valic mnr, robic wytou •Lrielajac.
Etre sur la =, isc na pierwsiy o-
gien.
BbècBB, t.f. rodzaj marraarn.
Brèche-dent, a. et*, d. g. sxcxer-
baty, niemajacy zçba lnb xçbôw na
przodzie.
Bbkcbet, *. m. mostek : koii
piertiowa.
Bbedi-bbbda, adv. /m. nsywa
sie, o predkiéj mowie lub prçdktcm
nianwazném dtialaniu. Raconter
=a, opoiriadaé co pr^dko, jakhy py-
tlowai.
Brbdi^dim, /. m. drqzek do pod-
noazenia ct^zarôw.
Brbdir, v. a. zszyvac skôry.
Brb'disscrb , *. f. przylgnienia
btoay sxczçki do blony dziaset, a
stad trudnosc otworieaia ust.
Bredouille ,#./". w grze Iryk-
traku : vygrana podwdjna. Sortir
bredouille nie nie irakôrac. Dire à
qu"un deux mot* et une =, powie-
dzieé komn otwarcie co aie. mysli.
BRBDoritLEaiENT, *. m. fin. pred-
kie i niezrommiaîe mowienie; trze-
panie/m.
BRBDoniLtKB, r. n. tzjbko mo-
wic, trzepac.
Bredouillkl'B. buse, *. trzepalko-
ski , prçdko mowiacy.
Bref, èvb, a. krotki , krôlko-
trwajacy — fvi.J maly, malego
vziostu — krotki (w iloezasie o
syllabach). Avoir le parler = , la
parole =zeve, krôtko i wçzlowato
sic wyrazaé. D^un ton = , krôtko.
Bref, adv. krôtko oaôviac, slo-
wem.
Bref, *. m. brève: Ust papieski
— kalendarzvk nabôzenstwakazdo-
tiziennego.
13
Digitized by VjOOQlC
146
KRE
ck
Brboin , *• •»• rodzaj Bieci*ryba-
Brégma, /. m. M?</. tyl glowy.
Brehaigxb,/./. saraica niepïodna
— /m. kobiéla uieplodua. Carpe
s=,karp' beimleczaiber ikry.
Brelan % s. m. nazwisko gry v
karty -w ktoréj kazdy gracz ma îcb
po trzy— dom gry, sxulernia--gra-
uiew karty. Avoir = , mieé trzy
karty t*j aaméj figury.
Brblanper, ». ». g>ac v karty
ustawiczaie.
Brblandier, èrb, *. m. gracz,
stuler — ustawicznie grajacy v
kart y # „ . 11
Brelkb , *. /. P*s" timowa dla
owiec.
Brellb , *. /• drzewo zbite w tra-
Iwy.
Brbloqob, *./. grat, graty —
dewizki uzégarka.
Breloque, *. f. vid. Berloqcb.
Brslcchb, *./. materya s nici 1
lou.
Brème, *./• l*s«» : r Jrba.
Breneox , bbsb , a. pop. zasrany,
«afajdauy, pop.
Brbnnb, /. /. rodzaj materyi ta-
bryk lugduûskicb.
Brésil, *• m. brezylia , drzewo
czerwone. Sec comme du =, comme
= , snchy jak pieprz.
Bresillf.r, v. a. polamac ▼ dro-
bnft^riôrki- farbowaé vr brezylii.
Brésillrt, *. m. galanek posle-
dniéj bretyli».
Bretailb , *. /. towienie ptastwa
na lep lub pouçte,.
Bretaillbr, v. n. ra.bac sic, u-
itawicznie sie, fecbto-wac.
Brbtauiecr, *. m. skorydoBta*
bli, rebacz,*awadya.
Brbtaudbr, t». a. ostrtyd»(welne,,
8ierc)nierdwno, porobic «cbody.
= un cheval, postrzydz nsaj ko-
niowi. = le* cheveux de qu"un,
krôtko ucia.c wloiy.
BRI
Bretells, /. /. temblak — tzel-
ka, szlejka. lien a jusqu'aux —*,
po uszy zagrzaznal w zlych inte-
resacb.
Brbtbssk , e'e , a. hêr. otociony
blankami (mur).
Bbbtessbs , /. /. pi * berbacb :
blanki murôw.
Breton, *.et a. bretoûski, zBre-
lanii.
Brbtte, *./"P ada dla S a * ll ~
cba.
Brettrler, v. a. skrobac , dru-
pac niur, kamien.
Brkttsur, *. m. vid. Brbtail-
LEl'R.
Brbcil , *. m. zwierzyniec
Bredvagb, *. m. oapoj , napi-
tek . woda z winem dawana na
okrçcie — lekarstwo bydla chore-
ma dawanc.
Brevet, *. m. dyplom —patent
naco. = d' apprentittage , umo-
•wa miçdiy majstrem a chlopcem.
Acte en = , obligation par=, a kt
vydany priez nolarynsxa bez za-
obowania kopii. Duc* à =, ksia-
i s t» doiywolni ktôrycb tytut nie
przecbodzi na dzieci. = d'inven-
tion, patent dany vynalaxcy jakirj
macbiny lub procédera.
Breveter, ». «. dac dyplom, pa-
tent, patentOTrac*.
Brbtiairb,/. m. brewiarz.
Bribb, /. /. kawat chleba, glen
cbleba*. =*, oslatki bankietu ,
jedzenia — kawalki , nlomki, cy-
taeye z autordw.
Bric-à-brac, *. »»• Marchand
de —, kramarz starzyzny i z«la-
stwa.
Brick , *. m. bryk : «tatek o dwu
masztacb.
Bricole , #. /• cbomato — sxla ,
szlejka — nderzenie kuli ▼ mur
lub îr pore.c* bilaru. Jouer de =,
krecic\ majactyé, aaacbrowac. =.*,
siec na jeleuie, sarny, i t. p.
Digitized by VjOOQlC
BRI
Bricole*, ». »• krecié', sxacbro-
*ac. = , ». a. zajadac s lakom-
stwem co gora.cego ubracaja.c w gç-
bie — pop. oblapiac.
Bridb , *. /. cngle — nzda , ui-
dzieoica — îrst^zki n czépka , ka-
pelosxa — szeir a otwora koaxali ,
it. p. — dziarka na gniiciki — cy-
bant,okocie — -wlokua blonkowate
* wranacb od broni. Méd. wçdiidel-
ko (w czionk u mçzkim). Tenir en = ,
trzymac na vodty. Lâcher la = ,
popuscic cuglow, cugli. A toute— ,
à == abbatue , popas'ciwszy cugli.
Aller = en main dan* une affaire,
postçpo-wac ostrôznie, przezornie.
=.*• a veaux , nicdorzeczy, bre-
duie.
Brider, ». m. ouzdac konia i t. p.,
■wloiyc nzdzieoice — okielznac ,
ocheîznac — hamowac iredzidlem-
s'riskac, s'ciagac zapinajac. =: le
nez à qu"un avec un fouet , it\\-
goaé harapem po pyskn.
Bridon, *. m. ozdeczka , tren-
zelka.
Bkief, ève , a. krdlki , krôtko
Irwajacy. z=.bve sentence , wyrok
•zybko wydany.
Brier, v. a. abijacciasto.
Brièvement , aov. pokrôtce ,
v krôtkos'ci.
Brièveté, /. /- krdtkosc.
Brifant, s. m. pies ogar.
Brifer, ». ». »réc, jes'c.
Brio, *. m. vid. Brick.
Brigade, /. /. brygada ▼ ▼oj-
«ku — oddzial strazy miejskiéj —
oddzial zandarmervi — pcwna li-
czba robotnikow przy okrçtach.
Brigadier , *. m. dawaiéj : bry-
gadyer, dowôdca brygady — tr kon-
nicy dzis : wackmistrz — dowôdzca
oddziala iandarmeryi — naczeluik
majtkôw okrçtu.
Brigand, *. m. rabuî, rocbôjaik,
tbôjca — loir.
Brigandage, t. m. roxbijanie po
BRI
147
drogach — totrusliro — rabuutk,
lupiei , zdzierstwo.
Briga^dkao, /. m. oszust , zlo-
dzicj.
Bricander , ». n. lupic , rabo-
iraé, obdxierac.
Brigandine , /. / karaceoa : da-
wna zbroja.
Brigantin, /. m. statek o jednvin
moscie.
BrigaKTINB, /. /. statek maly
nzywany na morza srôdziemném.
Brigitin, /. m. zakonnik od Sw.
Brygity. -=.enne, brygitka.
Brigxole, 4.f. brunela : galoack
rkiwki x Brignolea v Prowancyi.
Brigcb , t.f. iulryga , zabiegi.
Bmgoer , v. a. cxynio xabiegi o
co — intrygowac — staraô si^ o co,
abiegac aiç o co.
BriooedR, /. m. obiegaja.cy si^
o co.
Brillamiunt, ad», s'wietnie.
Brillant, aktb, a. btyszcz^cy,
liniacy, ls'ni^cy sic, polyskuj.icy —
k'wietny — jainiejacy — brziniacr,
wdzieczny, dzviçczny — pyszny,
okaxaty, piçknj. = , t. m. polyik ,
blask, ls'nienie sic.
Brillant, *. m. brylaot: dya-
ment rzniçty w s'cianki.
Brillante , il, m. brylanlowy, x
s'wietny. .
Brillamter, v. a. bryUntovad
dyament, rxo^c go.
Brillantine, a. f. fleur =,kwiat
s'wietoycbfarb.
Briller, v. n. blysxcxe'c, ltjaic
sic — jas'oiec (o ladziach), sViecic
sic — migac (o s'wietle)— uganiac
po polu (o psie goniacytn).
Brimbale , t. f. drqg u pompy.
Brimbaler, v. a. ruszac, kolysac.
Brimborion , /. m. sabawka, ca-
cko, fraszka.
Brimbotkr^ v. n. cedzic pr>ez
xçl.y.
Brin , t. m. kiel ktdry roslma
Digitized by VjOOQlC
148
BRI
puszczq — lodjga — iJiùlo — kru-
azyna, odrobiua , U'oçba , zdzie»
lielko. Un-=.de plume , piorostru-
sie. Arbre de = , drzewo o jednéj
Udydze. Bois de = , drzewo niepi-
iowane. Un beau = de bois , pî^-
kna kloda «Irzewa. Un beau =
d'homme, de fille, piçkuy chlo-
piec, piçkna dziewczyua. Un petit
= , odrobinkç, troszke.. Pas un — ,
ani troszki , ani krzty.
Brin d'bstoc, *. m. drqg za po-
moca ktorego przeskakujesie rowy.
Brindb-, /./. lyk wypity za czy-
je zdrowie. Il ett dan* les =s , u-
pii sie..
Bhindillb, s. f. gaiqz krétka.'
Bringubbalb, t. /. vid. Brim-
BALE.
Brioche, *. /. ciasteczko, ku-
kielka. Faire une = , zrobic glup-
stwo, poszkapic fiiç.
Brion , /. m. mech dçbowy.
Brique, *. /. cegta, cegielka —
tabliczka. = de savon* m os tek mv-
dla*.
Briquet, ». m. krzesiwo — krot-
ki palasz u piechoty. Battre le =,
krzrsac ognia.
Briçubtaob, *. m. cegielnictiro —
malowanie mura w cegielki.
Briquete, eb, a. ceglasty (ko-
lor). Urine =éV, tiryna mocno
czerwona.
Briquete»,*. a. malowac, tyu-
kowac yr cegielki.
Briquet brie , *. /. cegielnîa.
Briqubtier, *. m. fabrykant ce-
Briquette, *.f. massa z -régla,
torfu i kory deborcj uzyrana na
opat.
Bris, *. m. rytamanie drzwt —
akruszenie pieczçci — szczqtki roz-
bitego statku. z=. de prison, yryl*.
manie sic s riçzienia.
Brisant, #. m. sikopul , skala
*t«'rczaca a vody. .
BRI
Briscambille, s. /. vid. Brus-
QUKMDILLK.
Brisb, *. /. lekki powiew wia-
tru. = de terre, wiatr od strony
ladu. = de mer, = du large, wialr
od strony morza.— carabinée, gwal-
lowny riatr.
Brisées, s. / pi. galazki poob-
oînane dla naznaczenia wrçbow lub
tez kniei zwierza. Reprendre ses
=, wrôcic sic do czego. Suivre /et
== de qu"un , is'c trop r trop za
kim , nas'ladowac kogo. Courir,
aller sur les <= de <ju"un , podku-
pywac kogo — ubiegac' sic z kim
o co.
Brisr-slacb , s. m. isbica lob
filar chroniacy most od ïrj.pl. Des
irise- glace.
Brisement, s.' m. lamanie sic ,
roztracauie sic. = de cctur, skru-
szeoie serca.
Briser, v. a. )amac, ztamac —
zgruchotac, strzaskac, polrzaskac' ,
zdrazgolac — skruszyc pçta , zer-
wac je, rozbic' — sllac, potluc —
zwallic , nadwerezyc — zm^czyc
(tradem). =, v. n. rozlracac sic o
co, uderzac (ofalach), przybrac —
dodac do herbu nowy jaki przed-
miot. z=d'un lion, dodac Iwa do
herbu. Se =, rozbic sic (ostatku)
— stiuc s'w. — krajac' aie (o sercu)
— lamae sic (o promien i a ch s'wia-
Ua). Brise, be, prt. et a. stlnczo-
uy -^ zme.czony, stcrany. Volet
=.ise , okienica zsuwajaca sic —
Comble brisé, dach holenderskî.
Brise-raison,/, m. gawçda, pra-
•wiacy niedorzeczy.
Brise-scelle, /. m. naruszajacy
przytozone pieczçcie.
Brisk-tout, s. m. niezgrabov —
szalaput, szatawUa.
Briseur, *. m. lamiqcy, krusz^-
cy. =s d'image*, vid. Iconoclaste.
Brise-tbnt, s. m. saslona od
viatru.
Digitized by VjOOQlC
BRO
Bailli , t. m. Lai nfurœuffftaj
f.ntf* dwïe sciiQv dacbu Kùlflu-
itarikieço,
Bnif di p, > * - *i> aii^dlico do tniB'
dirai a JtiU — la H Le» ,, ciarl iea du
JûDÙpï.
tiiijtji-A, /, /"i gatauak prj »
kartj.
BuJivks, j- /- itamaaie — «11-
waoie aie > ikladanic iLÇ ofcituit^
drt*"î?ick, — doit prteJmitjl. prij-
iIidt do berbu.
Bèim , * m- kanfl» — f»j L y ro-
ifn. De bric tt dt =^ ^ t U i apr^ir*
t tid Uan ad b I>r = *m hvvcht, uJ.
DvOGiflT&ql , /. m. t»ûdeciflt-
a(t»o*
Bkocà*tebi, i*. r». hatuIJa^n- ato-
ntibJj y Lindet^.
= ttjii, Laudetiarka,
Ûn.i-iflD , f. Mt, ntinek , i*rE ,
firtjcjnek t naicirpliva *l<j*ku,
ifnocinruh , p. a. dnwac ^riTrio-
prijnnâvic bouiu,
ânôc4Attiua , iwi,i, B.uiint-
pUwjf.
BltOC (BT t r. m. b fdlt ■ djrs , ri a -
laglôw, (nùt^ryii jndwibna Lkao*
i totem Inlf FreJtfem.
llltacATELLl , w. f. brotatcla ,
burkatella. : malerra j ai r alibi —
rn.iJr.a3 niarrfln.ru o zniltlni liarùi*.
BlacUveil., '. «. liijwapiB 4r-
kitïiT t pan^tr, ipajxtcie.
l;Fi.j-Bi>r, rî'i/. l.ÎFiiif.»h.n , f , t.
UaotlLU, './. roicu — - rnlflnek ,
prçcik , dftit do robicoia paDciDcb
— firriik Z«Utnj w Urcrj t\a kln-
fcj iiç atrx«li — h, liait tatjlcijic/
diiurç w bçcxcn — JBijtifrk mm-
kii wcboiliscj' tt diiorit, klqtin.
= * t *<f*pf. ktT diika, uiJïtiei.
BrochI, J\ /ï pitEijate ui tù-
xpîc.
BhocIIN i ». 4. Lkac, prtelykprj
BRO
149
uûi utkr>ir jaka. — cltJfVic »r-
kime ks'mtki , bro*ioV*é — u*
pr^Jke: eo rpiMi' — fifivbijae buTna^
le k(nii»>(ii. firork*nt mrleicvt,
prsocbwtKfçi »*.krôi. * btfbttl : ù
IJpTjrir p r tecli "tka, c*j talaj tlirctf
■ j - ij h . j tLronf i.u drugi'j — n*
dumlir, ir Jridaliu. LAirui., aa ,
prt. pneljk*Dt — jpipaijtj, bro-
. iiciapok.
m. iiL-ttipictei ,
BlU ir^Mjpak-
iiJlULJIKTTa^ J
|H-ijïi.|'LJe[iij fUEcr^atf^ii 1 I- p. —
|..n ■.- -,JL . . j.iu ■ k L mi^ia , l-fii i t- p.
Etrver 4" octaux à ta = , kar-
huè! ptdjiVi kuncom iiiork» ïub [<ie-
ciïi -— *7cbo***ni aUranuie
UhuLhLiI), lL'4H t f. apm^wBJa,'
(T arkujie, i j / jr w a jatfji- ksiailt.
p.flLh,aujp. , j r m, luljjlEfc kavai'-
aki «In Iueib Irmi.
l:r,oi ne nu . t, /. piiemko ft*l< %
UTDiEura , lïrr : sïiirL j — l'ii/- Ub^"
encfc
3MnMi-.il, /.m. L ri ik.. h : galtiiitfc
kalaflDruir-
UaflnE^rlfl , *' m. kffilkie ghu-
■»fB n k L'.i r* ■> i« *» Vnraedji — iVoftia-
dv a — cïiirFuka, Liocioek. u, #,
m, j»J. d^bj wLladuJio n* no^i ▼
Ir>ïl.!||--*C}L ( L Lt 'il "Ir.
llafj[.»i, V. a. bfiftft*BC, *J"J-
«BC fi Iw'm w 'm : CD ^ DpdWÏBUê'
t!!U £>LI>»]lÛ 1 fUitùijét
BnitiEirp, ». /. liaft, bafla*a-
nie — i.nt) n'1 J'n î a » dotaïtuii! catgo
Bftbfura, ii m haftiij^Yj baT-
tliri, ^IiJjR„ J./. baiciarai . Av~
lantpUuf ie =z , edlra;pipnij Id en
dpdatw,, eu wpTiloiitir
IjFoir , j, f. t/mr\:i:a k lurlica du
tamaoïa. k. : nu[iL
BBDIE3JWT ^ FhllLiliMlNt , *. m p"-
UMBHi-uiB [-■■Tï.-'.TSijir f 1.1 rl]J -
11.
Digitized by VjOOQlC
150
BRO
Bronciadb, /. /. uiterknienic ,
utkniecie, potknrçcie aie, kooia.
Bronchb, ». /. nacxynie powie-
trzne plue.
Broncher, p. n. potknac sic, u-
sterknqc.
Bronchiez, e.f.pl. dychawki.
Bronchique, «. dycbawkowy : do
naczyn powietrznych plue naleza,cy.
Bronchotomib fcho=ioJ , ». /.
operacya na naczyniach powie-
trznych ptac.
Bronze , /. m. bronz , spiz —
posag, robota x bronzu — medal
z bronzu — pieniqdz utiedxiany.
Bronze, eb, a. bronxowauy —
brunatny — iniedziany (kolor).
Bronzer, v. *. nadairac kolor
bronzowy, brooxowac. Se = ,
•tac aie, twardym jak brouz, lub
bronzowym.
Broquart, ». m. roczniak, azpi-
czak (o niektôrych tVierzçtach u
mys'liwych).
Broqubttb ,/./. gwdxdî z gtôwkç.
Brome, *./. sxcxotka, miotetka
(do aukni lab obnwia) — pe,zel ma-
larski. rr à dent», azczoteczku do
zebôw. = à barbe, pezlik dogole-
nia brodjr. Tableau d'une belle = ,
obraz delikatnego pçzla.
Brozzer, p. a. chçdozjc, wy-
cbçdozyc', oczys'cic (odxienie, obu-
wie). = qu"un , obobçdozyc kogo ,
a uknie na kim — trzeé «zezotka.. =,
v. ». prxerzynadaie, priez ge,«ty laa.
S* ==, obehedozyc aiç.
Brossbrie , ». /. azczotkarstvo ,
handel lub fabryka szezotek.
Brossier, /. m. azezotkarz.
Broc, *. m. lapina zieloua na
orzechu wtoakim.
Brooée 1 /. /. mgla.
Brouet, /. m. zupa , poléwka.
Brouettb , /. /. taczka , taczki
— rodzaj loktyki. Condamné à la
= t akazany na robote, w taczkacb,
dotaezek.
BRO
Brouettir, v. a. ▼ozic taczka-
mi — pracowad w tacxkacb — no-
sic w lektyct,
Broubiteur, /. m. tragarz no-
azçcy kogo w lektyce.
Brouettier, /. m. robotnik pra-
cujqcy w tacxkacb.
Brouhaha, *. m. kriyk, wrxask,
barraider.
Brouillamini , ». m. gmatwanina
— maasa pewnéj xieini uzywauéj
w aptekarstwie.
Brouillard, /. m. mgla — bru-
lion, ksiazka w ktdréj sic zapiauja
porzadkiem naatçpstwa aprzedaze,
intereaa i t. p. Papier = , bibula.
Brouille,'./, porozuieoie, nie-
zgoda , poklôcenie sic.
Brouilllr, v. a. pomieszac, xa-
mieszac — zawiklac , zagmatwac —
poklôcic kogo z Vim , poroznic —
gmatwac — zaklôcic , zamieszac ,
zakalamucic plyn jaki. =: le» car'
te», zmieszac,staaowaé kar.ty, xa-
mleszac. ss le teint, zraieoic cerç
Iwarzy. s= du papier, bazgrac, za-
bazgrac , zapisaé papier, wiele pa>
pieru. Se = , porozaic lie, , poklo- ^
cic sic x kim — xepxuc si^ , za-
cbmurzyc sic (o exaaie).
Brouillzrie , /. /. porôznienie ,
niezgoda , zwas'nienie.
Brouillon, onmi, a. et ». klôt-
niarz, atrarliwj — mnoi^cy nie-
snaski , -warchol*.
Brouillon, *. m. bralion , rap-
tularz, makuiarz — koncept: to co
ai^ piaxe na brzydko — ksiazka ,
rejestr , vid. Brouillard.
Brouir, v. m. palic , apalic (o
iloâcn ).
BrouisiuRb , /• /. spalenie , wy-
palenie (zasiewow, lis'ci i t. p.).
BRooaiAiLLBa , ». /. pi krzaki —
ciernie.
Brous8IN,/.«i. naroat na drzowie
Brout, ». m. kiel ulodrj lalo-
rosli.
Digitized by VjOOQlC
BRU
Broutant , ANTB , a. ©#*/ .=*,
zwierzçta dzikie jako to : jelen ,
sarna , daniel.
Brouter, v. n. gryii trawe., spa-
siac ja,. =, v. ». pas'c sic (o bydlej.
Broutilles, *./. pi. chrds'cie —
frazzki, drobiazgi.
Broter, v. a. sltac , poilue , a-
tlac , na miazgç, na proch. = de*
couleur*, rozcierac farby. = du
noir, podda-wacsie, czarnym poiçp-
nym myg'lom.
Broteur, ». m. tlakacy — roz-
cicracx farb.
Bhoton, *. m. podnstecxka do
kladzeuia farby na drok. -
Bau , /./. synowa.
Broant, /. m. vid. Brrant.
Brucelles, *. /. pi. szczypcxyki
*• sprçzjpka, — koroaki braxelskie.
Brdgnon, *. m. gatanek brxo-
•kwin.
Bruine , t. f. morsxcxyzna : dro-
bny a ximny deaxczyk, dzdza.
Bruine , êb , prt. wymarzîy ( o
tbozu zepsatém prxex dzdze).
Bruiner, v. imper*. Il bruine ,
deszczyk mrzy.
Bruirs, v. n. irydawa<5 «zmér ,
toskot — szeles'cic (o lis'cïu) azu-
miec (o falach wody) — halasowac.
Bruit,/, m. sxmér — szam (wody,
viatra) , trzack , loskot (gramotn) ,
sselest Hsci i t. p. wrxawa — halas —
bicie,odglos (bçbnôw), huk(dziat)
— zgietk — rozruchy, zaburtenia —
»pôr, ktôtnia — wiesc,pogloska~-
•iawa, imie, odglos.=« de Iourte,
aowiny na gietdzie knpieckiéj.
Faire du = , hatasowaé' — naro-
bic hatasn — byé gtos'nym , ala-
wnym. Faire beau = , lajac", krzy-
czeé", gnietraé aiç. Avoir bon = ,
mavvai* = , raiec dobra, , zla re»
pntacya,. Loin du =s , xdala od
«gielko. A petit = , po cichn ,
przycxaiwszy sie. y* «;r«»<f'= 1 tbn'
kiem , z trzaskiem.
BRU
151
Brillant, ajïti, m. palacy, gora.-
cy — pelen ognia , wrzaey — pa •
rzacy,piekacy.
Bellement, t. m. spalenie , pa-
lonie.
Brûle', *. m. spaleuizna, przy-
palenie.
Brûler, v. a. palic, apalié —
sparzyc, oparzyc — palic co, palic
czém, opalac, ogrzewac, xwarzyc.=
de l'encens, kaûzic — kadzic korau,
pochlebiac.=:</at vin, palic vinona
spirytua. = du café, palic kawç,
— upalic kawy. = la cervelle à
qu"un , atrxelic do kogo , xastrze-
lic. =. un gîte, une potte, przele-
ciéc , nie l>awiac na miejscu , na
poczcie. = la polite**e à qu"un ,
odejs'c niepozegnairszy sic z kim. =
de la cire, de F huile , palié *wie-
ce «oskowe , oliw^. = te* vait-
teaux , xamknac sobie s'rodki vy-
cofania sic. = une carte, rzucic
na bok kartç. = le* planche*, gmu
sxtuke. x zapalem , z ogniem (o ak-
torze). La gelée a brûlée le* plan-
te*, tarât zwarzyt ziota. =r , v. n.
palic jiç— gorzec — ploosc, splonac
(pozarem) — patac (od goraca) —
spalic" s\$ — przypalic (o polra-
«acbj. = du dê*ir, d'amour, palac
zadza,milos'cia. Le tapis brûle, nie
potozono stawki (w grze ▼ karty).
Le rôti, la chandelle brûle, Ji g. nie
ma czasu do atracenia. Laitter =
un rliti, spalic pieczyste. Se =, v.
pr. spcrzyc »i<; , oparzyc si^. Se =
la cervelle* w leb sobie wypalic, wy-
strzelic. Bruli, i», prt. spalony
— oparzony. Vin brûle, winogrza-
ue z korzeoiami. Cerveau =, sza-
lony, szaleniee , wartoglow.
BrÙlerir , /. /. gorzelnia .
Brûle-bout , Bbûlb-toct, /. m.
walecsek na ktorym si^ kladzie
swieca aby sic, do ostatka palila.
Brûleur , *. m. r= Je maitons ,
podpalacc.
Digitized by VjOOQlC
152
BRU
Brûlot,*, m. lôdâ z maleryawi
palaetui do podpalania okrçtôw —
podzegacx, podnieta — kawaiek
prxesolony lub przepieprzony.
BrÙlurb, *./. oparzenie sic, —
sparzeniesiç — spalenie, spiecie-
nie zbiorôw — zwarsenie ( ros'lin,
j»)- / . . .
Brumaire , *. m. drugi miesitc
xr roka republikanckim francu-
skim , od potowy paxdziernika do
potoiry listopada.
Brumal, alb, a. zimowy.
Brume, t. /. ingta.
Brumeux, rush, a. mglisty —
zamglony.
Brun , une , a. cîemny (o kolo-
rach), bruaatny. = , *. m. bru-
net — kolor bruaatny, cîemny.
=une,s.f. brunetka. II commence
à faire =, zaczyna sic zmierzchac.
A la —une y *ur la z=une , o t m ro-
ka, o szaréj godzinie.
Brunbt, e.m. brnnecik. z=ette ,
/. /. brunetecxka.
Brunbttb , : /. dnmka , piosnka
czuia.
Bruni,/, m. polysk. Le mat et
le =, mat i potysk nadatrany zlotu.
Brunir, v. a. opalic, osmalic (o
ftoncu) — nadawac polysk , pole-
rowac = , v. n. zciemniéé , zbru-
natniéc, bruoatniéc.
Brunissage, t. m. polerowanie
«Iota , nadanie polysku.
BrumsseuR , eusr , a. nadajacy
polysk.
Brunissoir, /. m. narzçdzie do
polerowania.
Brunissurb, /. /. wypolerowanie
— nadanie kolorn ciemniejszego.
Brusque, a. d. g. porywczy —
nagly, raptowny.
Bhusqubmbillb , /. /. rodzaj gry
w karty.
Brusquement , adv. porywcxo —
nagle, rapUnrnte — » ofuknieniem
nyii
Brusquer, v. a. posta,pid poryw-
czo. = une affaire , nagliô rtecs.
= une place de guerre , vpas'c do
fortecy, ubiedz ja,. = la fortune ,
stawic na ryzyko,dosViadczacszcze,-
s'cia.
Brusquerie, t. f. porywczos'c —
postepowanie nagle.
Brut, utb, a. gruby, tr pierwia-
stkowym stanie — nieociesany, nie-
rzniçty (kamien, dyament) — nieo-
krzesany (o osobie). Terrein =,
grunt nigJy jeszcze nieuprawlany.
Produit = , dochôd brulto. = ,
adv. brulto , nie nio odtracajac.
Poidt =. , ciçzar brutto.
Brutal, alb, a. bydlçcy, £wie-
rzecy — grubijanski — gruby —
niegrzeczny. =:, *. m. grubian,
brutal.
BRUTAtBMBNT, adv. po grubian-
sku.
Brutaliser, v. a. traktowaô po
gruhiansku.
Brutalité, *. /. gruhos'c , bru-
talstwo — zwierzçcosc , chue zwie-
rzeca.
Brute, /. /• bydlç.
Bruyamment , adv. t bukiem , «
trzaskiem — z hatasem , glos'no —
szumno.
Brutant, antb, a. huetny, glo-
6uy — halaaujacy — niespokojny.
Brutèrb , t. f. krzak , krzew —
krzaki , miejsce zarosle krzakami.
Terre de = , ziemia bedaca mie-
szaninq piasku ze szezatkami ro-
slin. Coqde—, cietrzew.
Brton , /. m. vid. Brion.
Bryonb , /. /. przestçp : roslina.
Buanderir, *. f. xolarnia gdzie
chusty zola,.
Buandirr, 1ère, e. zol^cy chu-
sty.
Bubale , *. m. rodzaj antylopy
afrykanskiéj.
Bubb , ». f. krosta.
DubON , *. m . b^bel — bombon.
Digitized by VjOOQlC
fiUI
Buuowocèlb, /.s», rnptora pa-
chwiuowa.
Buccal , alk , a. gçbowy, do ge,~
bj nalezacy.
Buccin, /. m. rodxaj mnsxli.
Buccinatbub, a. et*, m. mnszknt
gçbowy miçdzy dwiema szczçkami.
BucgNTACa«,/.m. bucentaur: ata-
(ek galowy na ktôrym Doza wenecki
odprawial xas'lnbiny a morxem.
Bucbpmalb , /. m. Bucefat : kon
Alexandta Wgo — kon od parady
— sxkapa.
BÙcbb, *. /. polano, drewno —
glupiec, xagwozdzony leb.
Bucber, t. m. sxycbta' drzewa —
•tos(na klôrym co palaj.
BÙcbsr 1 , «. m. ocieaac ktodç, kloe.
BÙcberox, t. m. drwal.
BÙcbbttb, s. /. drewieako, po-
lanko — chrôst.
Bucolique, a. d. g. sielski. Poé-
*i<=, poema sielskie, aielanka.
lt*-=.t, t. /. pi. sielanki, idylle,
pasterki, skotopaski — rupiecie ,
manatki.
Budget, *. m. budzet: staniwy-
kax corocxay prxycbodôw i wydat-
kow.
Bue'b , #. /. fvi.J lug do tolenia
ehnat.
Burra, t. /. aderienic.
Bupf&t, *. m. kredena na axtuciec
— buffet — sxtocce , srebro sto-
iowejsrebra — stôl aastawiooy ja-
dleni— organy. Vin du—^ prxed-
niejtxe wina do stoln.
Buffle , *. m. bawôt — akdra
bawola iryprawna — kartka a ba-
wolej skory.
Bufflbterib , *. /. pasy i inné
(kôrxane artyknly do nmnnduro •
*»nia nalezace, lederwerki.
Bufflbtin, t. m. miody bawôt.
Btolossb, t. /. aroloar/ jçzyk :
roslina.
BuBBANS, t./.vid. ArRÈTR-BOTCF,
BoiiB, /. /. Hastka.
BLR
153
Buis, *. m. bnkazpan: drxewko
— » bnksxpan : driewo baksxpanowe.
Buisson, /. m. krxak , krxaki.
= ardent , krxak gorejacy (w bi-
bliiW gatnnek nieapiiku : drtewq.
jirbre en ^, karxel, maie drxew-
ko owoeowe. Tromper z= creux %
nie xnales'c xwierxa w krxakacb.
Buissonneux, busb, a. xaroaly
krxakami.
Buissokmer , èbb , a. ayjacy w
krxakacb (o krdlikacb). Faire èeoU
=ère , opusxcxac godxiny sxkolne.
Bulbb , ». /. Bot. eebula ros'li-
ny : pak na trierxebn korxenia. =. ,
t. m. M éd. babel.
Bulbeux , buse , a. Bot. cebnlo-
waty— obrxmiaiy.
Bullaibe, t. m. ballarinm,ibidr
bulli papieskich.
Bulle , #. /. banka — sznm na
Trôdce, perelki — gatka x meUlu
jak nosxonona sxyi wstaroxUnoaci.
= de tavon , banka s mydla.
Bulle , *. /• bnlla , list papie-
ski. =#, /. /. pi. dyplom a Ray-
mn. = rf'or, bnlla alota — konaty-
tacya cesarxa Karola IV.
Bulle' , e'b , a. antentycxny, wy-
dany nrx^Jownie ( o dyplomacb a
Rzymn). Être =, otrxymaé dy-
plom na beneficynm i t. p.
Bulletin, *. m. kartka na ktô-
réj sic xapisuje glo* , kréakç — ce-
dnla, cedulka — kwit, bulletyo ,
dxiennik. = tfVWoiV,dxiennik praw.
Bophtalhuh, ». m. kolotocxnik ;
roslina.
Buprestb, #. m. rodxaj owadôw
xnamienitych bogactwem farb.
Buraliste , *. d. g. ntrxymuja-
cy biôro.
' Bi-BiT, s. m. materya grnba wel-
niana.
Buratine , #. /. materya a welny
i jedvabin.
Burb, #. /. siermiçga, ankmana,
g'jnia — stndnia xr kopalniacb.
Digitized by VjOOQlC
154
BUT
Borbau, ». m. vid. Bons.
Burrau, *. m. stolik do piiania ,
kantorek , biôrko — kantor , bioro
w jakiéj administracyi,kancellarya
— . urzçdnicy biôra.
Burraucratb, /.m.wprawny w za-
latwianiu interesdw — urzçdnik
przybierajacy -rpiyw nienalezacy
ma sic.
Bureaucratie, *. /• prtewaga ,
■wpiyw nrzednikdw.
Burette , *. /. flanecxka ua o-
cet, oliwç i t. p.
Buroahdirb , *. /• najprxedniej-
sza pertowa macica.
Borgan, *. m. moszU wydajaca
najprzedniejsza macicçiwana, : bur-
gandine. . „
BuRaRAYH,*.m.bnrgrabia:da-rniej
urzçdnik po mrastach niemieckicb.
» Burqrayiat, /. m. burgrabstwo.
BuRiîf , *. m. rylec do sxtycbo-
wania -- sztycb: sposdb, situka
sztychowania.
Buriner y v. n. ryc na miedzi ,
stali i t. p* — sztycbovac — «zty-
cbowac, pisac pieknie.^
Burlesque, a. d. g. s'mieszny —
ucieszoy, zabawny. Le = , *. m.
smiesxnos'c, bufouerya.
Busard, *. m. sokdt blotny.
Buse, *. m. brykla ▼ gorsecie.
Busb, /. /. myszoidw,posp. ka-
nîuk — fig. ginpicc.
Busquer, v. a. wsadzic bryklç,
tr gorset. Busqué. Éb , prt. noszqcy
brykle, , » brykla..
BusQUiÈRB,*./.miejsce na brykle...
BussaRd, t. m. dawna miara
rzeczy sypkich (blisko korca).^
Bustb, /. m. popiersie , biust ,
czqs'c ciaia od giowy po piers\ 2V
bleau en = , portret po piersi.
But, *.m. cel — kres, meta.
Troqutr = h =, mieniac sic, sztu-
ka na sztuke., bez przydatku z za-
dnéj slrony.
Butant, m. vid. Arc-boutant.
BYS
Butb, t. /• noijk do okrawauia
kopyt konskich.
Buter, v. ». trafic, uderzyc v
cel — dazyc do czego, miec chrap-
ke. na co/m. = un mur, podeprzee
mur kolnmna. Se =, v. rèc. drzen
koty s soba. Bote , Éb , prt. trwa-
jacy -w czém, udecydowauy. =
l'un contre l'autre , w niezgodzie
zyjacy jeden zdrugim.
" Bdtilrb , *./. rodzaj muszkieta
dawniéj uzywanego.
Butin , *. »i. lap, zdobyez.
BotimbR, v. n. szakac zdobyczy,
ugan\ac sic za lupamî — na zér wy-
ebodzie ; zérowac (o zwierzçtacb).
Botome, t. m. laezen : roslina.
Butor, s. m. bak : ptak — fig.
balwan, glupiec, vol.
Buttb , /. /. pagôrek , gorka —
vynioslosé i ziemi na ktôrcj sic
stawia tareza do strzelania. Étrt
en = à qu"ch, wystawic si«j na co,
narazio siq na co, byc przedmio-
tem czego.
Butter , *. /• podmnrowanie na
koncach mostu.
Butter, v. a. okopac drzetrko ,
obiozyc je ziemia. =,».«. uty-
kac , potykac sic (o koniu).
Butvreux, bube , a. maslowy,
maja.cy -wiasnocci masla.
BÙv'ablb , a. d. g. dajacy sic pic.
Buvant, antb, a. pijacy. J5*V» =
et bien mangeant, zdrôtr jak ryba,
w dobrem zdrowiu.
Buvbtibr , *. m. trzymajacy kra-
mik , iranki.
Buvbttb, *. /. kramik, apteczka.
Buveur , t. m. wielc p'^cy —
pijak.
Buveusb, /. /. pijaczka.^
Buvottbr, v. «• popijac, zapi-
: a ,ç _ J^ kac. // aime à = , lubi
tvknac.
Bysscs, *.m. bisior, wlokno cien-
kie u starozytnych uzywane do tka-
nia drogicb materyi.
Digitized by VjOOQlC
CAB
CAB
155
C , *. m. c trzecia litera alfa-
betn francnsk. wymawia fie. pried
a, o, a, i przed spôlgloskamt jak k,
przed e, i,y, jak s. Na konco wyma-
via sic jak k, a niekiedy niewyraa-
via sie> Z litera h ctanowi clos sz,
a ciçslo k , przybiera ogonek (cé-
dille) a wtedy i przed i,o,g, wy-
mawia sic jak a.
I, pron. to t vid. Cela, fui ça?
ktoUki?
Cl, ad», tu, tutaj. Vient eà,
pôjdz ta, pôjdz iim. Ça et la ,
ta i owdzie — ta m i sa m. Qui ça ,
qui /à, jeden ta, drugî owdzie.
En = , podzisdzieri. 0r = , teraz,
tcrazze, otdx tedy.
Çà , interj. he ! onze ! hejie.
Caaba, t. f. Kaaiia, starozytna
•Viatynia w Mekce w Arabii.
Cabalb, *. /. kabala: n Zyddw
podanie — nanka o wyktadtie pi-
«ma zasadzonym na wartosci mi-
ttycznéj liter — kabala : naaka o
przes taira nia z istotami nadludz-
kiemi — kabala , inlryga — klika,
koterya.
Cabalib , v. n. intrygowac —
kouc co , knowac,
Cabalecb, *. m. intrygant.
Cabilistb, t. m. biegly w ka-
bale nauce u Zydow.
Cabalistiqoi, s.d. g. kabalisty-
cxny,zasadzony na wykladiie misty-
cxoym liter — nalezacy do kabalj.
Caban , *. m. oponcza majtkôw.
Cabanaos, *. m. legowisko, obôi
drikieh lndzi.
Cabamb, *. f. chat* , coalnpa —
cbatka , lepianka — buda , badka
— klatka na kanarki.
Cabanbr, v. m. nmies'cic « izdeb-
kacb. = vii navire , przewrôcic
slatek do gbry dnein. = , v. w .
prtechylic ciç , przegibnac sic.
Cabanon, /. m. komôrka , prre-
grôdka w wiçztenia , ciapa, klatka.
CabaRbr, v. n. przelewac wo.iç
z nacxyuia jedoego wdrugie.
CabaRbt, t. m. azynk , azynkow-
nia — laça — taca z filizankami —
Bot. kopytaik: ziele.
Cararktiir, /. m. szynkurz.
= kri, t./. azynkarka.
Cabas, *. m. kosz z iitowia na
figî — staroswieckîéjmody kolasku,
arka Noego — fvi-J oatukanie.
Cabasibr, v. a. fvi.J oszakac,
oszwabic — intrygowac, dotki pod
kim kopac.
Cabassbt, /. «i. fvi.J przylbica.
CabassoV, /. m. kabassn : zwierz.
Cabbsta.n, /. m. kolowrot, * iuda
piouova : walec pionowy z drag*mi
poprzeczuemi do podnoszenia ciç-
zarôw.
Cabillado, s. m. gatonek alok-
fisza, kablîon.
Cabine, ». /. pokoik na okrçcie
kapieckim.
Cabinkt, *. m. pokoik, gahinet
— izdebka — alkierzyk — kredens,
szafka na naczynia stotowe — al-
tanka — kancellarya adwokata i
interesa klientôw — pracovnia —
gabinet, mazenm — gabînet, ra-
da ministrôw — dwôr, gabinet.
= de lecture^c\y\t\n\*. Homme de
=, literat — pracnjacy umyslotro.
Cabiru, t. m. pi. Kabiry : bd-
slira samotrackie — s'wi^ta ua czesc
Kabiraw.
Digitized by VjOOQlC
156
CAB
CÂblb, s. m. Hna okrçtowa. Fi-
.1er du = , /« = , popuszczac liny,
postronka — zwiôczyc, cdktadac ,
ociagacsiç z czcm.
Cable-chaîne, *. m. tancnch.
CÂblb, /. m. sznarek do satrie-
szania obrasôw.
CÀblbau , CÎblot, *. m. linka ,
mata lina.
CÂbler, v. a. krecic linç x kilka
Éeber czyli postronkôV.
Cablièrr , *. /, gr*z , grçi , gra-
* e U g r Ç z y «'«c w wodq xaciaga-
ja.ce.
Cabochard, /. m. Cabochkbx, a.
w. uparly.
Cabochb, #. /. Jeb , glowa —
gxrozdz x gtowa.. (?'«< «n* bonne =,
to te,gi leb, dobra gtowa.
Cabochibns, /. m. pi. buntowni-
cy parjzcy xa Karola VI.
Cabochon , *. m. cwieczek z gtow-
ka — kantien drogi nierznîçty —
odcisk kamienia rzniçtego.
Cabosse, /./ stra.czki kakao.
Cabotagb , /. m. zegluga -wzdlaz
brtegôw.
Caboter, v. n. zeglowac brze-
gami od porta do porta , od przy-
ladka do przyladka.
Caboteur , *. m. zeglars zeglujq-
ej hrzegnmi.
x Cabotirr, /. m. s ta tek dozeglu-
gi brzegami.
Cabotin, /. m. lichy aktor —
aktor Tre.drnja.ey.
Cabotinage, /. m. licha sztuka
tea traîna.
Cabre, /. /. rodzaj windy.
Cabrr, a. m. Hér. «tajqcy deba
(kon).
Cabrer , v. a. obnriyc, wzbudzic
oborzenie. Se = , spinac sic , sta-
wtc dçba (okoniu) — zzymac s ie, ,
obnrxao" sic na co.
Cibri, *. m. kozle, kozlatko.
Cabriolf , *. /. skok, podskok ,
CAC
ans — wierzgnienie konia kiedy
w rôVni czlerema nogami skuczy.
CabriolkR, v. n. podskoczya' ,
•koczyc , daé «usa.
Cabriolet, /. m. kabryolet, vtô-
zek kryty o dwn koiach.
Cabriolkur, /. m. skoczek, trç-
ozaie skaczacy.
Cabrions, t. m. pi, poktad na
armaly na okrecie — draewo z tyJu
ioza armatniego.
Cabron, t. m. skôrka koileca.
Ca brou et, t. m. -wôzek do woie-
nia trzciny cnkrowéj.
Cabus, a. in. glowiasty (o ira-
rzywacb).
Cabusbr, ». m. (vi.) oszakac,
oszwabic.
Cabtlbs, /. m. pi. pie m ion a ko-
cznja.ce w Afryce.
Caca, t. m. exkrement dziecka.
f«ire= % kakac , fajdae', ufajdac' sic.
Cacadb , *. f. faire une = , po-
kpic sprawa,/m. vid. Caca.
Cacao, *, m. kakao: owoc glo>
voie vcbodzacy do czokolady.
Cacaotbr, Cacaotier, V. m. drae-
wo kakao wydajçce.
Cacaotèrb, *. f. «ad dru w ka-
kao.
Cacarder, v. n. gçgac (o gçsi).
Cacatou , *. m. tnaly maszt prr.T-
stawiony do -wielkiego — vid. Ra-
katobs.
Caccaber, v. n. krokoraé (o ku-
ropatwie gtos wydajacéj).
Cachalot, t. ni. polfisx : gatunck
wieloryba.
Cache, x./. kryjowka — moneta
indyjska.
Cachb-cache , /. /. gra dziecinna
w chowanie sic.
Cache-bntrbb, *. /. klapka sa-
krytraja.ca dziarkç od klacxa-
Cachectiqdb , a. d. g. slabowity.
Cachbmire, /. m. Ikatika z weî-
ny kdz tybetanskich — «zal kasre-
mirski. = de VIndc, prawdziwj
Digitized by VjOOQlC
CAC
<aW* nal t pflVjTOWidlùQTLL du
î'rABîji kdi tjbaiinikicbr
Caghi, ia, 4 utfvl*, «krjrij,
QcBkl, P. M. i\ry£ % nkryé —
ta \à , la En td ,, uUJû — sch^mac, =.
ion /cm , tnic aîç M JTcja ifetnkV
utrTC iiç, icbflwaC JltÇ. JV = </*
qu'un, krvii ïïç pHeJ kînt F ■-,"* —
i(V ^u J, c ; i , tulL iiç i cirm , ufcfv-
■p-ac clu
t]jcaiT f f\ fr pÎGcEçè t j-iicL'iirLlta
— piEciitka , ede!«k ni la k ri L t- p_.
— bUflt, inieirk da*ariT dl* p'i-
nchtinku — ccrha , pltluu . ^l d'4 r~
/dnJ 1 , jÛBCiçd uietaTnirbsJHCi .iiHu.
I-rîtrc de = itfi*airj t? Fru n l f I :
rûilai lajejnnj krdJeiti.
C <, eu E T B , *. TO , UJ .
plcci^ to ir ad * jP# £b À — ^ 'i [i l'a EJLi <
CaCBITtb» J- / IrvJQKka. En
— , [i * i Ln j c m i j i* y n b r u i U E«rn , po-
kfjfjorhO.
GitKki.lL,*, /. ilalm Vt>[iilv{urv,n
CUBOT, f. m- TTIIJlïéCÏI! , CLCtu-
niurn,
tlàcn>mnrf , /»/. liFjrîe sic hy-
lc 1 rtiLi'm, twjcnniiûioïu — kuliiiacb-
^ich^u, J 1 - m. k*l(T5iu ; fuiJt.*]
ta : IJ m Jr t
C*Cf:iBÏ, ;, Ht- Virrjtî I* lui lUÎil-
içrj u krajuTTcù* ÀinrTjti poLu-
iiiiifjirpj.
■-T.icrtç u T M * ^ rf, d. |j. cbaroTrjtj^
cbyrlajqcj. ^ , *- fh. eli T »r!A —
iltllràB f mt'Ji.H
HitcrttTurH, t. /. cTjTf.anie,
rliLrfiiwitT illD.
r^^jiM-RiK , J- f* MçHqb |i ï *<--"
*ftfî — blçdaa pilthic Cetera »>-
L j j . q i ; i j -j k p 1 j a é r r : ■■ ! ■ n .
CAD
157
C*Pi5lfli2iK , r. f. blçtlnj ipoish
m à F > e ■ . . i .
C*coi&i>xj«, j. /, niirprifjetn^
di*it^k — pnrlrr ibie^ giûii>w ,
Utei-,
• r,.
C*ni^TnA^ j, m. knJajilf r .laÈa
ilrjlir itpipiWicli Vrajn a vjkqïiut
î cb » a r loic i , f por i nd M n* p l-*r*
md^ Ihwter h* ^J, Iptin^daif
ka.Jiitr,
CaiusyreI, ar. a. ■poriar.fipi fc«-
dailr.
CiniriAtpr T iL'i«, s* Irnpi , a
trofia.
CiniTimqni, a. «", f tTapL j#b-
tof>t)£ =z , *JcdiiPB n» irapia.
Cir-Hv i. ffl, j -4 1 iji m i - □ — niîirft
C^dsxd, #. m. podarunea-, prê-
tent — unit/Ut ^ijrem ruhtune —
T.flllta lilom v kurifT.e ^ }~*i.J
balik , «btadeÉ, /■'rfrrf — rt y K Vt
î/^ ^a'VÂ > Jarovit tu Lumu t ihiUtfl
preierj t.
CI*Diiim „ *. a. ffp'.l daq per-
■T';* T'Elis t /. m. iJ-JiiLû ikn H -|ini -
kanja — |>qi<lrrliù <« «îlirorcm alo-
luwym n jfrd.s.
'^DÉsca-, j-, /, ji^iaïkk harnm-
i|ijri7 '.iLfitiiir, ^Tl^ftVV — Ukl^
raiarn É z= tfu pnt^ fn^uîhrni] dia-
wiauFfl ir&kilr Dénier e*i — T l.iu.
coTiic * taaL 4 du tikta. M^rflft*
lit^=y irvljijao talL .li^rJf'r é/* /j
= , ipabiç l-jkt.
riaûi* W i-a kt % Htc-rufjié air- do
tnkla — DadaraÛ b* nnc f- îj H Jf (tpî*
iltflt. ITi]>*rf<:* , ÉR, prt, Proir i-*f-
tlfncée t prul-û w ktur^j [ l -:!
!<■'■ tteHci i BftLio rrmiiis.
Digitized by VjOOQlC
1&8
CAD
Cadèn», /. /. tai'icucb doktôrego
przywiazuja. tioczyiicow.
Cadbkbtte , /. /. «plot wtosôw,
lok.
Cadet , bttb , a. et *. mlodszy
(ayn) — najmtodszy (syn) — mlod-
6iy wîekiem — nizszy gtopniem —
kadet. Franche z=zette % ltuia mtod-
aza famiui.
Cadette, /. /. kantien ciosowy
na brukowanie — kij btlarowy
mniejszy.
Cadkttkr, v. a. brakowac ma-
ïym kamieciem.
Cadi, #. m. kady: sçdzia uMabo-
metanôw.
Cadièbb , *. /. Cvi.J krzeslo —
(tara moneta.
Cadileskbr, *. m. sedxia dla
wojska w Turcji.
Cadib, *. m. tkauka welniana
poslednîa.
Camus, *> f. kadmia : minerai.
Cadmium, *. m. kadai : métal.
Cadocbe, *. m. stopien najwyz-*
«y wwolném molarslwie.
Cadmax, *. m. vid. Catorak.
Cadolb , /. f. rvgiel u zamka.
Cadbur, s. m. cyferblat a xéga-
ra — xegar wiezowy — kontpu* ,
xegar sloneczny — roapadliaa w
pnio drzewa.
Cadrakb, a. m. rozpadline, maja.-
cy (o pniu drzewa).
Cadrât , /. m. Impr. kwadrat
(do sapeinienia miejsca).
Cadratin, *. m. Impr. kwadra-
eik.
Cadraturb , * /. sztncxki w ze-
garze daja.ce rucb indexom.
Cadre, *. m. ramy, ramki (na
obraz) — obrçb, zakres — kadr
v wojska — loze dla cborvcb na
okrecie.
Cadrer, a>. u. tgadzac si« z czém,
przystawac, przypadac, kwadrowad
jcdno z drugiem. Faire =, sga-
dzaé, saitosowad co doecego.
CAG
Caduc , cqvb , a. upadajtcy,
cbyla,cy sic do upadku — znlkomy
— niewazny — o ktôry sic nikt
nienpomina (tapie , los loteryjny)
— nieliezacy sic, zgubiony (glos,
krécka) — Bot. opadaj^oy wcxes'nie,
krdtkotrwaly. Le mal =, Mèd.
wielka eboroba , padaczka*, ka-
duk* , eboroba Sgo Walentego,
wielka niemoc. Tomber du mal —,
cierpiec wielka, eborobç.
Caducée, /. m. laska boika Mer-
knryusza, palcat* — laska berol-
ddw ve Francyi okiyta axaniitem i
szyta liliami.
Caducité, /. /. cbylenie sic do
upadku — zgrzybialoïc — niewaz-
nosc zapisn, donacyi i t. p. — zni-
komos'e.
Coecum,*. m. Anat. kiszka s'iepa.
Cafard, a. et *. m. hipokrvt,
bigot =rdb, *. et a. /. bipokry-
tka,bigotka. Damât = , adama-
seek s jedwabiu przedniego mie-
szanego z podlejszym.
Cafaedbrie, Cafardisb, *./. bi-
pokryzya, bigoterya.
Cafr, /. m. kawa w ziarnie —
kava , napdj — kawiaroia , kafen-
baui*. = au lait , kawa ze s'mio-
tank^. = à /"««, kawa ezarna.
Couleur = , kolor kafowy (kawy
z mlekiem).
CakbÏbr, /. «t. vid. Cafibr.
CiFBiina, t. /. plantacva , sad
drzew kawowycb.
Cafetan, *. m. kaflan : stata
honorowa na wscbodtie.
Cafetier ,«.«*. trzymaja.cy ka-
wiarui^.
Cafetièrb, /. /. maszynka do
kawy.
Cafibr, /. m. drtewo kawowe.
Caftan, *. m. vid. Cafktas.
Caok, t. f. klatka — wiçsienie,
arestt. La = d'une mais vu, cztery
gtdwue rnary badvnka. I.a = d'un
**calier y przeitrien w gmacba o-
Digitized by VjOOQlC
CAI
bejmujaea tcbody. Z« = <Tu*
clocher y ciesielk* dxwoonicy ,
vieza.
Cagéb, #. /. pela* klatka ptt-
cxat.
CagNabd, abdb, m. leniwy, nie-
dbaly, ospaly. =z* , len, leninch y
négus — tchorz, bojarliwy.
Caokabdeb, v. ». gnusnièc , byc
leniwym.
Caghkgx, ici i, a. skrzy wiony na
wewnatrx — majacy kolana akrzy-
wione kn sobie.
Caoot, m. et*, m. bigot, nabo-
znis, bipokryt. =011, m. et*./.
bigotka , dewotka.
Caootxbib , *. /. hipokryxya , bi-
golerya, postepek hipokryta.
Caqotismk, /. «1. hipokryxya , u-
dana poboznosc.
Cagooillb, *./. ozdoba naostro-
dxe okreta.
Cagub, /. /. rodxaj «talkn po ka-
natach hollenderskicb.
Cahieb, /. m. posxyt, zeszyt —
«extern , kajet — dawnicj : memo-
ryat podairany roonarsxe przez ata-
ny. —de* charge*, wylnsxczenie
warnnkôVsprzedazylab przysadse-
nia na lîcytacyi.
Cahin-caha , adv. jako tako.
Cahot, *. m. stakntçcie powoxa
po grudxie lub wybojach — osterk.
Cahotagb, *. m. stukanic, tta-
cxenie sic potroxu.
Cabotant , antb, a. nierdwny
(grant, droga), trz^sacy (powôz).
Cahoter, v a. rzacac , raiotac ,
podrxucac. =, v. n. tlnc, trxas'c
(opowoxie).
Cahutb, *. /. cbatka, domek ,
lepiaoka.
Caïc, Caïqcb y*, m. czajka : «ta»
tek turecki.
Caïbd, *. m. Bot. cebulka : psj-
cxek iuakowaty.
Caillb, /. /. przepidrka.
Caillé, *. m. mleko xsiadlt.
CAI
159
Caiubbottb, *. /. mleko xsia-
dle.
Caillbbottbr , v. n. xsiadac sic
(o mïékn).
Caillbbottis , *. si. okna w 0-
krecie do prxewietrxenia.
Caille-lait, *. m. prtytalia :
rosTina — rodxaj ros'lln warxa.cycb
mléko.
Caillbmbnt, /. m. uiadanie sic
mleka.
Cailles , ». n. xsiadac sic, zaiasc
sic, krxcpnac, skrxepna.c (okrwij.
= ,».«. «prawiac xsiadaoie sic,
■krsepoienie. *$"«=:, xsiadac sic,
krxepn^c
Caillet, t. m. *id. Caillb-lait.
Caillxtagk, /. m. sscxebiotauift,
aViegotanie.
Caillbtbad, *. m. mioda prte-
piôrka.
Caillbttb, /. /. podpostka wa-
rxçca mléko — s'ias : ioltdekcie-
Içcia. — azcxebiotliva kobiéta.
Caillot, /. m. brylka, grnxelek
skrxeptéj krwi.
Caillot-iosat, ». m. rodxaj gru-
szki pacbn^céj rdia a kamyczko-
watéj.
Caillou, *. m. krzemien — ka -
myk , gtazik , gtax. = d'Egypte ,
rodxaj jaipian.
Cailloutagb, /. m. grota xglaiu
— droga brnkowana glazem — ro-
bota zgtaxn.
Caillouteux , bvsb, «. kamycxko-
iraty, zastany drobnym gtaxem.
Caimacan, /. m. kaimmakara ,
1 xastçpca wielkiego wexyra w Tur-
CaÏMan t /. m. kaiman : rodxaj
Vrokodyla -wlasciwy A mer y ce.
Caissb,/./. «krtynia — paka —
skrxynka na k-wiaty lub warxywa —
padeiko — kafer , kassa — kassa ,
miesce wyplat — kassa, fondus ta
— pndto powoxa , wasag bryczki
— bqben , kociet — forma s papie-
dby Google
160
CAL
ru do pîeczenia ciast. = de tam-
bour, pudlo bçbna. = du tambour,
wkleslosc w ucbu gdziesiç znajdu-
je bçbenek. = catoptriqut , narzç-
dzie optyczne zwie.kszaja.ee przed-
mioty.= roulante, hç^aza. podinzny,
totombas. Battre la =,bic w bçben,
bic w kotly , tarabanic, bçbn'ic. Ban-
der la =, opiac skôrç ni bçbnie.
Tenir la = , utrzymywac kassç.
Caissier, *. m. kassyer — slolarz
robiacy skrzynki.
Caisson, t. m. jaszczyk, tkrzyn-
ka na zywnos'c lub ammunicya. —
baaia suûtu, wklastosc, s ozdo-
bami.
Cajbput, /. m. kajepat, ros'lina i
olejek.
Cajolbr , v. a. gUskaé , pies'cic,
pocblebiac.
Cajolerib, /. /. pocblebianie —
pieszczoty.
Cajoleur, kusb, t. nmiejacy po-
chlebiac, gtaskac, ujac sobie kogo.
Cajutk, *. /- kajuta, lôzeczkona
okrçcie.
Cal, /.m. odcisk , modzel na rece.
• pracy — powioka laczaca ztama-
ne kos'ci. Bot. gaz , naros'l twarda.
Caladr, /. f. spadzistosc, po-
cbyloié.
Calaison , s. /. glçbokos'c ttatltu
odpierwszego mosta do dna — «a-
gtçbianie sic okrçtu w wodç.
Calambnt, *. m. szanta : ros'lina.
Calamine,/./. Pierre ealami-
nàire, kwas cynkowy rodzimy.
Calamistré» , v. a. fryzowac
wlosy.
Calamité, gatunek guramy : sto-
rax posledni. = blanche, gatonek
ziemi sprawnjacéj obfite slinienie.
= , fvi.J magnes.
Calamité , s. /. klçska, ciçzka
przygoda.
Calamitbox, bwi, «. peien kl«jsk,
nieforlunny.
Calandrb , #. /. gatonek ako-
CAL
wronka — wolek zbozowy (owad).
Calandre, /. /. magiel.
Calandrkr, v. a. maglowac (bie-
lixntj).
Calatraya , /. m. Kalatrawa:or-
der biszpanski.
Calcaire, a. d. g. wapienny —
wapnisty. = , e. m. poklad wa-
pienny.
Calcankum, /. m. kos'c pi«jty.
Calcédoine , *. /, chalcedon :
kamien.
Calckdoniecx , rosb, a. naksztalt
chalcedonn.
Calcination, /. /. zwapnienie.
Calciner, v. a. zwapnic, zmie-
nic w wapno — wystawic na dzia-
lanie ognia. Se = , zwapnic' sic.
Calcul, *. m. racbnnek, licze-
nie, katknt — obrachowanie — ra-
cbuba , wyrachowanie — kamyczki
formujace sic w ciele lndzkiém —
kamien: choroba. De = /aiV, po
doktadném obrachowanin.
Calculable, a. d. g. dajacy aie,
obliczyc , wyrachowac.
Calculateur, t. m. rachmistrz,
kalknlator. =, =tricb, a. rachn-
jacy, bioracy pod krédkç , biegly
w rachonkn.
Calculer, v. a. rachowac co, li-
czyc, vyracbowac. =, v. ». ra-
chowac , romazac.
Calculkux, busb , a. kamienio-
wy, choroby kamienia. =, e. cier-
piacy na kamien.
Cale, /. /. «pod, dno okrçtu —
spadzistos'c , pochytos'énadbrzezne-
go grantu — podstawka , podkiad-
ka pod nierdwno stoja.cy sprzçt —
kara na okrçcie kiedy winowajce.
przywi^zawszy do draga sannrzaj^
nagle w morzn. = *tehe , podo-
bnai kara wyjawssy se bliskiego
tanarzenia winowajef nagle pod-
nosz^ do gdry.
Calebasse, /. /. trkiew — flasia
1 z tykwy wysaszon^j.
Digitized by VjOOQlC
CAL
Calebassur , /. in. drxewo yr Ia-
dyach.
Calèche, /. /. powôz , . pojaid ,
kocz, kolaska , kolebka* — pewny
■ trdj kobiécy na gloire,.
Caleçon , *. m. gacie, gatki.
Calefactkdr, /. m. apparat alu-
i\cy do osxczçdzenia drzewa.
Calbfre'ter, v. a. fvi.J krase,
okradac.
Calefaction , *. /. ogrzewanie.
Calembour, t. m kalambur,
igraszka slow, dwôznacxnik.
CALEMBREDAINE, *. /. Wjkrçt ,
wybieg.
CaLeMAR,#. m. (vi.) fateralik oa
kalamarz i pidra.
CaLe.ndkr, /. m. kaleoder,klas-
«a derwiszow (u Mahometaudw).
Calendes , /. /. pi. kalendy,
pierwszy dzieu miesiaca u Rzyinian
— sebranie sic proboszczôw sa we-
iwaniem biskupa. Renvoyer qu'un
aux =. grecque*, przyrzec komu na
•wiçty nigdy.
Calendrier,/.**. kalea<larz.=</«
/70rt,kalendarx Flory : wskazuja-
C J porçkwitnieuia kazdego kwiatu.
Calentdre, #./. «zalenstwo na-
padajace zegluj%cych podzwrotni-
kami.
Calepin, s. m. siovnik -wielojç-
zykowy Kalepina — uotatki, noty,
wyjatki z dziei.
Caler, ». «• znizac' oo, opu-
szcsac na dot — podloiyc podktadke,
pod nierdvrno stojacy sprzçt — zanu-
„ rzac v wodç. = la voile, Jtg. usta.-
pié od pretenaji. =,».i, us ta pic
komu — nkotysac' «ie,, udobrn-
chacsie. — zanurzac aie, w irodç ,
daé nnrka.
Calvat, *. m. robotnik otykajacy
szpary okrçtn.
Calfatage , /. «t. utykanie szpar
•krçtn.
Calfater, v. a. aljfkae stpary o-
krc,ta klakami i soota,.
CAL
161
CALrauTRieB, *. m. zalepiaoie
szpar a okien , drzwi ï t. p.
Calfeutrer, v. a. zalepiac szpa-
ry, poutykac , pozalepiac.
Calibre, *. m. objçtos'c, gru-
bosc, mia.zszos'c — rodzaj, stopieû,
forma rzego, kaliber, vagomiar,
s'redaica otworu broni paloéj —
narzçdsie do znierzenia kalibru.
Calibrer, v. a. nadawac kaliber
— mierzvc kaliber.
Calice, /. m. kielich (kos'cielny)
— kielich w kwiatach — kielich go-
ryezy, cierpien (w poezyi). Dore
comme un =, bogato , koszlownie
ubrany.
Calicot, *. m. perkal, la r ton.
C lifat, /. m. kalifat, gudnosc
kalifa namiestnika Mahomela.
Calife, /. m. kalif uamiestnik
Mabomela.
Califocrcbon (i), mdv. okrakiem,
jak na koaiu. C'est ton = , to jego
olubiony przedmiot, malerya md-
wienia.
CÂlin , inb , a. et /. pieszezotli-
wy — glupowaty. Faire le = , u-
davrac ginpiego, niaokç, byé z glu-
pia fraotem.
Câliner, v. «. piescic, pocble-
biac. =, v. n. gnos'niec. Se =,
robié aobie wygôdki , wygadzaé
sobie.
CÂlineeur, /. /. pieszczoty, po-
chlebianie.
Callkcx, edsb, a. odcic'oi^ty,
odparzony od praey (o skôrze na
eiele). Corp*z=. y pas azpika la.-
czacy dwa pdtkola mdzgn.
Calhorapeb, *. m. kalligraf,
pi^koie piszacy.
Callisraphib , *. /. kalligrafia ,
piçkne pisanie.
Callosité, s. /. odcisk , mo-
dzele na skdrze — narost na #rzo-
dzielab ranie.
Calmande, e. /. rodzaj matcryi
Telnianéj.
U.
Digitized by VjOOQlC
162
CAL
Calmant, antb, a. lagodza,ey, u-
smierzajacy bol = , /. m. lekar»
stwo astnierzaja.ce bol.
Calmar , /. m. vid. CalbmaR.
Calme, a. d. g. cichy, «pokojny.
Calmi , t. m. spokojnojé , pokôj,
cisza. =: plat, cisza zupelna na
morzu.
Calmer, v. a. ospokoic , uciszyc
— - ukoic , ukoiysac. = , v. n. uci-
chna.c, ueiszycsie, (o morzn),ustac
(o vielrze). Se = , nspokoic sic.
Calmir, v.n. acicbuac.
Calomx'las, Calomel , /. m. ka-
lomel.
Calomniateur , tricb , /. potcar-
ca , oszczrrca.
Calomnie, *./. potwarz, azkalo-
•wanie , osserestwo.
Calomnier, v. a. potwarzac, azka-
lowac.
CALoMMiEOSEMBNT,a<rV.potwarczo,
Calomnieux, buse, a. potwar-
czy.
Calonièrs , /. /. vid. Canonises,
Calorifère , /. m. piec wielki o-
grzewaja,oy rasem wiele isb.
Calorique , #. m. cieplik , zaaa-
da ciepta = rayonnant, cieplik
promienisty.
Calotte , /. /. esapeezka, mycka
— krymka , jaraanlka — nakrycie
glowy — ozapka a naczynia alem-
bika i t. p. Sou* la =- d** deux,
pod sloncem , na catym sVtecie.
Caloter, /. m. mnich sxakona
Sgo Bazylego.
Calque, s. m. odbicie, prtcry
«owanie rysanka, przekopiowanie
— doktadne naz'ladowanie.
Calquer, v. a. przekopiowaé ,
odbié ryzunek — nailadowad. Cal-
que*, s b, prt. odbity. Caloui *ur
telle chose , oa wxdr, naaladnja.cy
to a to.
Calumbt, t. m. dtoga trxcinka n
dzikicb Amerykanéw (godlo pojed-
nania).
GAM
Calds , *. m. odeizk , odparzeaia
na akorse — powloka natnralna ta,- «
cza,ca zlamaoe kosei — zatwardzia-
tos'c serca.
Caltairb, *. m. rniejsce gdzie
atoi krzyx , figura.
Calville, /. m. rodzaj jabtek.
Calvinisme, *. m. kalwinizm :
oanka Kalwina.
Calvitie (tie=zciej , /. /. brak
wiosôw, tyaienie.
Camaïeu, ». m. kantien <l«uko-
lorowy — obraz jednynt kolorem
malowany.
Camail , /. m. ptasiczyk kaîçiy
po pas z kaptorkiem.
Camaldulb , /. m. kameduta : za>
konoîk. = , *./. mnitika t zakona
kamedutâw — klatxtor kameda-
lôw.
Camarade, t. m. towarzysz, ko-
lega, kamrat — przyjaeiel. =,/./.
towarzyszka — prsyjacidtka. Mon
= , mdj kocbany.
Camaradeeie , t. /. poufaloac"—
koleseâstwo.
Camard, ». plaski (ooosie).=,
rdb,*. plaski ego nosa (cilowiek,
kobiéta).
Cambiste, /. m. vid. Aobnt db
CBANOE.
Cambocib, *. m. stare izczeroia-
te f marowidlo na kota.
Cambrée, v. m. zkrzywic co ,
zgi^c. Se = , skrzywicai^, zgi^ê
aie.
Cambrure, /. /. skrzywienie aie,,
sgiecie aiç w kabtak.
Cambfib, #. /. Mat. miejace na
iyirnotd i irodç na okre.cie.
Cambusirr, /. m. «zafara rozda-
ja.oy iywnoié na okr^oie.
Came, a»*af. Cbamb.
Cameb, /. «t. kantien rzniçty w
ptaskorzezbç — obraz jednyn ko-
lorem malowany.
Cambleb , 4. /. -wilczy pieprx wiç
k»*y : roslina gwzHownie !»x
Digitized by VjOOQlC
CAM
Caméléon, '. m. kaateleoi : kon-
itellaeja.
Camélbom , #. ». kaattleon : ja-
■zcinrka — fig. tstienny, niettaty
— dwnznaezny.
Caméléofard, /. m. iyrafa.
Camrmhb, /. /. jndra: roilina
wydajaea oléj.
Camblot, /. m. kamlot : raate-
rya. // cet comme le = , eztowiek
nie do popravienia, oiepoprawiooy.
Camblotb , /. /. robota partacka
— licby to-war.
CAxaRiBBt'.flt.fxambelaii papiexa.
Cambristb , /. /. dama do ostu-
gi sa niektdrycbdworacb.
Cambrlixoat , *. m. godnoic ka-
merlinga , kauerlingostvo.
Cambrlimub, *. m. kanaerliag ,
kardynat prezydnjacy w k amer te
apoatoUkîéj lob rxadzacy gdy »to-
liea- apoatolska irakuje.
Camion, *. m. mata azpileozka
— irozek jednokonny — wôzek cia,-
gniony priez czlowieka.
Camionneur , e. m. robotoik cia-
gnacymaty wôzek.
Camisadb , /. /. îryeieeska no-
cna , oapad nanieprzyjaciela.
Camicabd, *. m. kalwinUta a Ce-
rennes.
Caiiisolb , /. /. pôlkostnlek. =
de force , knrtka sciskajaca ramio-
na ktora. wktadaja ztoczyncom.
Camomille , /. /. ramîanek. =
romaine 1 rnmianek rzymski. Huile
Je = , oléj z jndry, vid. Camblinb.
Camouflet, /. m. finfa, dyra
tra,bka. w nos pnszczony — afront,
tniewaga, obelga.
Camp, *. m. obôa — stanowisko,
wojsko oboxuja.ce — pôle walki. =
volant ^ lekkie oddaiaty jaidy nie-
pokojtcénieprxyjaciela , = de ma-
nauvre* , obôz dla cwieaen wojzko-
wych. Aide de =r, adjntant. Pren-
dre le =, wynieÉé aie,, wypro-
▼adiié fit>
CAM
163
CaMPABNABD, /. aa. vifs'niak —
ziemianin — parafanio,— =a*d»
/. /. wieaniaczka — paralanka —
= , =Bi>B, a. wiejski,bez polora ,
wies'niaczy.
Campaohb , /. /. plaszciytna ,
rôwnioa , pôle — wiei — kraj , o-
kolica — wyprawa wojenna, wojna,
kampania — ezas caly pot'wiecoDy
roboeie; pora, xacbod, nawrôt.
Bâti en deux, troi* =/, zbodo-
wany diront a , traeaaa nawrotami
Tenir la =z, «tac obozem , obo-
zowac — zajmowaékraj. Pièce* de
= , dziata polowe. Se mettre en
= , biegaé ta czem. Mettre qu"un
en = , wyprawickogo la ezén. Son*
imagination e*t en == , »U« swôj
nnayal , do-weip.
Campagnol, s. m. rodtaj ebomika.
Campanb, *. /. dzwooki i inné
ozdoby a frenzlami — ozdoby cny-
eertkie w ksttalcie dsirookow —
ozdoby kapiteln korynckiago.
Camvinilb , /. m. Campahillx ,
/. /. davonniea nie pokryta.
Campakolb,/ /. dzwonek, dzwoo-
ki : roalina.
CAHPAKOtÉ, bb, m. Bot. dzwonko-
waty.
Campêcbi, *• m. drzewo amery-
kanskie tirarde daj^ee farbq czer-
▼ona,.
Campbmbbt, /. m. obozowanie —
koezoarisko ludôw wçdrownyoh —
oddaial zajmnj^cy naprzod kwatéry
dla wojska.
Camper, v. n. obozowac, stad o-
boiena, roztoiyé aiç — stanae gJzie,
wylcbn^c.=, v.a rozlozyé obozem.
= qu'un /à, postawic kogo gdiie
— posadzic na kosza. Se = , usa-
dowiéci^.
CiMrBORAtB, /. m. vid. Camphrib,
Chini. kamforat.
Campbre, /• m. kamfora : iywica.
Camphré, kr, a. zaprairiony \u\>
potarly kamfor%.
Digitized by VjOOQlC
!64
CAN
Camprrie, s. /. kamfora : ziele
kanifora. pachnace.
Camphrier, #. m. dnewo kamfo*
ruwe.
Campine, >. /• kurcze. Uuste.
Campos fpof==poJ y /. m. re-
kreacya dla studeulôw — godziny
vytchnienia.
Cahus, ose, a. et *. ptaski (o
nosie) — plaskonosy,plaskiego nosa.
Ilett bien = , poszedt z kwitkiem ,
nie nie wskôrat. Rendre qu'Hun =,
Jtg. ulrzec komu nosa /m.
Canaille , /. /. motlocli , haJa-
• tra , podiy gmin.
Canal, /. m. kanai, rnra —
loze rzeki — rotr — rowek — ka-
nal^^ryVopany) — lâcha « odnoga
rzeki — cies'uina morska — droga,
s'ciezka, przyste.p — kanal, naczy-
nia w ciele ludzkiém. = de dériva-
tion, kanal odprowadzaja.cy skad
wody. = d'arrosage y kanal do
skrapiania gruntov. = latéral,
odnoga. Faire = t Mar. na morza
s'rédziemnem : ladowac statek do
zeglugi na odnogach-
Canalicclb, /./. Bot. rynienka
(na lis'ciach).
CanaliculÉ, Éb, a. Bot. rynien-
kowaty.
Canalisation, /. /. nniçcie ka-
nalôV.
Canaliser, t». n. rznac kanaty,
zaprowadzic kanaty.
Canamblle,/./. trzcina cukrowa.
Canapé', /. m. kanapa.
Canapsa , *. m. miech , vôr »kô-
rzany — biedak , kapcan.
Canard, kaczor — kaczka. Chien
= , pndel. Bâtiment = , okrçt ko-
lyszqcy sic to -w przôd to vr tyl. =
privé y kaczka swojska — czlowiek
iryslany na wcrbowanie drugich.
Canarder, v. a. strzelac « za-
sadzki — chrapliwie grac lub s'pie-
wac. =, v. n. eanurzac 8*19 pr«o-
dem w wod«j.(o itatku).
CAN
Canakdibre , /. /. oparzelisko
gdziesiç stawiaja. sieciua kaczki —
dtuga strzelba na kaczki — budka
gdzie sic strzelec zaczaja.
Canari, /. m. kanarek : pta-
•zek.
Canastrb, /./. pnszka blaszana
w ktdréj sprowadzaja. herbate,.
Cancan, /. m. plotka, bajka ,
plulki , komeraze.
Cancaner, v. a. robic plotki,
bawio sic plotkami — skrzeczéc (o
papudze).
Cancanier , a. bawiacy sic plol-
kami, plotkarz.
Cancrl, *. m. balaay przed wiel-
kim oltarzem — kratki otacaajoce
sklad pieczçci panstwa.
Cancbller , v. a. przekrcs'lic,
przemazac, skaasowac.
Cancer, /. m. rak : cboroba —
rak : konstellacya.
Cancéreux, ecsb, a. skancero-
▼any, zjatrzony.
Cancre, /. m. skncra, skapiec ,
kutwa , liczykrupa — hebes, né-
gus — vid. Crabe.
Candélabre, *. m. g'wiecznik s
ranionami.
Candeur, *. /. prawoso — czy-
stos'c serca — szczérota , prostota
ducha — niewinnosc.
Candi, a. m. oblany cukrem,
zcukrzaly — lodowaty ( o cnkrze).
= , s. m. cnkier lodowaty.
Candidat, /. m. kandydat, nbie-
gaja.cy sic co.
Candidatorb, *. /. kandydactwo.
Candide, a. d. g. prawyv czyste-
go serca — szczéry, prosty.
Caxdidbmbnt, adv. w prostocie
serca, ducha; nievtnnre.
Candir (se), v . prou, lodowaciéé
(o cnkrze) — cukrze<5 , »cukr«ec (e>
owocach). Faire = du *uere y to-
pic cnkier na lodowaty. -
Cane, /. /. kaczka samica. Mar-
cher comme i//ir = , chodzic }*ïk.
Digitized by VjOOQlC
- CAN
rosbity, jak kaozka. Faire U =,
ctchorzyc.
Canencier , vid. Cassb.
CanÉfhore, e. /. kanefora, dzie-
wica niosaea kosz ni gtovie.
Canbpin, *. m. btonka ze skory
jagaiçccj lab sarnirj — kora niy •
tidi do pisania(w starozytnosci).
Caneton,*, m.kaczç, kaczatko.
Canette , /. /. kaezç , kacsa.tko
— tnala kaczka — miara na piwo,
kirarta — v berbacb: kaczka beznô».
Cankvas,/.»i. kanwa, kaoawas*
— glowne zarysy i rosklad dzieta.
Canezoo, *. m. rodzaj pelerynki
wyszywanéj , zwykle z maslinu.
Cahoob, /. /. kuna: rodzaj kary
kiedy gloire, i rece zamykaja w klôd-
ke, drewaiana.
Canichs, *. m. pudel. = , *. /.
podlîca.
Caniculaki, a. d. g. kanikular-
ny(dzien), do kaniknty nalez^cy.
Canicule, t.f. konstellacya iriel-
kiego psa — kaniknta , dni ▼ kto-
rycb stonce jest w téj konstellacyi,
dui gorace.
Canif, s. m. nozyk , scyzorvk.
Canin , lira, a. psi. Faim =ine,
gwaltowny apetyt. Dent* =.inet ,
zçby psie t. j. poboezne lui przy
przednich.
Canitib, *. /. titre wtosy, siwi-
sna — siwienie.
Caniveau, /. m. kamien z rov-
*kiem do iciekn wody. =jr,srodkowe
kamien ie gos'cinca.
Cannage, /. ■*. miersenie mate-
ryi laska.
Cannais , /. /. trtcia , miejsce
zaroste trzcina.
Canne, /. /. trzcina — laska,
trzcioka, laseczka — laska: miara
przesslo trzech tokci . = à tucre ,
= de tucre, trzcina cakrowa. = à
vtnty -wiatrôwka.
Cannbbbbqi, s. /. krzew wyda-
jzjcy jagode. brasznice,.
CAN
165
Cannelas, /. m. cnkierki «yna-
monowe.
Cannelé*, r. a. rzoac, wjrzy-
nac w rowki, w xlobki.
CanhillieR, ». m. cynamonoire
drzewo.
Cannelle, *. /. cyoamon— kra-
czek , sinoczek a beczki. Mettre
au' y ek en =, potamac w drobne
wiôrki. Mettre qu"vn en = , ob-
mawiac kogo, szarpac kogo jlowj .
Cannelcre, *. /. rowek, rzniç-
cie -w rowki.
Cannbr, ». a. mierzyc laska.
Cannbtillb, e. /. bajdrek, nitka
ziota lob s'rebroa.
Cannettb, /. /. kroczek , smo-
czek n beczki.
Cannibale, /. m. kannibal, lu-
dozerca.
Canon, '. m. armata , dziato —
dziala, armaty — lufa a broni pal/icj
— rnra seryngi, kanka — buffa u
snkni, bufka — nogawica (spodni,
gatek) — golen (a konia) , w muu-
sstaka:dvie sctaccki opartena dra-
zkacb. Gro*=, nazwisko czcio-
oek. L'atfdt de = , loze dziala ,
laweta. Charger le =, nabic dzin-
\o. Tirer le = , dac ogoia z dziat.
Monter 1e =, osadzic dzialo.
Canon, *. m. kanon , przepii .
pravo — kaoony — kaoon : kata-
log swi^tych uznanycb przez kos'ciôt
— modlitwa przy mszy przed kom-
muoia kapîana — tablica z modli-
twami na ottarzo lezaca — ksiçgi
kanoniczne. r= des Juif* , kanon
zydowski : ksiçgi uznane za s'viçte
a 4yddw. Droit =, prawo kanoni-
czne = pascal ^ kalendarz aViat
rucbomycb na pewna liczb^ lat.
Canonial, alb, a. kanoniczny.
Vie =zale y zycie kanonikôv rcgu-
larnych.
Canonicat, >». m. kanonia , bene-
ficynm kanonika— sinecnra , urzad
bez obovi^zkôw.
Digitized by VjOOQlC
166
CAN
Cakonicitb, ». f. kanonicznoac,
«Vietosc (ksia,g).
Canonique, a. d. g. kanoniciny
— zgodny z kanonami. Droit == ,
prawo kanoniczne. Livret =/,
ksiçgi nznane ta boskie.
Canoniqubmbnt , adv kanoni-
cznie.
Canonmation , *. / kanonizo-
wanie.
Canoniser, v. a. kanonizowac,
policzyc -w poczet sViçtych — triel-
bic , wychvalac , «la wic.
Canoniste, /. m, biegly w pra-
wie kanoniciném.
Canonnade, /. /. kanonada ,
strzelanie s datât.
Canonnaob, t. m. stuzba kauo-
nierska na okrçcie. *
Canonnbr, v a. atrtelaczdziat.
«?« = , v. rie. atrzelao do aiebie
z dziat.
Canonnibr , /. m. kanonier.
Maître = , dy17go.ja.cy atnzba. ar-
tjlleryi na okrçcie.
Canonnière, s. /. strielnica ir
morze — namiot kanoniera — ata-
tek maty s dziatami — pnkawka
z bzu i t. p.
Canobb, a. d. g. brzmiacj _ me .
lodyjny.
Canot, /. m. lôd« , todka — tôdi
o zaglach i wioatach.
Canotibi, /. m. sternik todti.
Canqubtbr, v. ». skneciéc (o
kaczce). V
CkHTkm.nj'bUezs.biléJ, *. m.
kawatek muzyki apiewaoy zwolna i
z wyrazem.
Cantal, /. m. «ér xokolio Cantal
▼e Francyi.
Cantaloup, *. m. rodzaj melon a.
Cantanbttb, /. /. przegrodka
w pokoikach na okrçcie. =*, o-
kienka osViecajace izdebkç pny
rudln okrçtn.
Cantate, /. /. kantata, wieriz
nlozony do f'piewu i mutrki.
CAP
Cantatillb, t. /. mata kantata.
Cantatrice, *. /. spiewaczka.
Cantbaridb, a. et s. /. kanta-
ryda , bisipanaka mncha
Cantine,/./, puzderkona likwo-
rj — kram , sklep likworôvr, trun-
kow.
Cantinibr, e. m. kramarz ère,
*. /. kramarka.
Cantionnairb , /. m. kancyonal,
kaiçga z pies'niami.
Cantique, /. m, piesn, byran.
Canton, *. m. kanton, okrçg ,
powiat — kanton : podziat terryto-
ryalny w Srwajcaryi — przegroda
w polu berbowéj tarczj.
Cantonal, alb, a. powlatoary,
okre.gowy.
•Cantonné, eb , a. oloczooy ko-
lamnami po rogacb — obsadzony
po rogacb.
Cantonnement, /. m . rozlozeoie
wojaka na leze — leze wojaka.
Cantonnbr, v. a. rozlozyc woj -*
•ko na lezaoh. = , v. n. rozlozyc
si< , leiéc obozem. Se =, usado-
▼io »i^ — obirarowac sic gdzie.
Cantonnier, /. m. nadzorca
drog.
Camtonnièrb, *. / kapa , firanka
okrywaja^ca boczne firauki n lôzka
lab okien.
Candlb, /. /. kanka , rnrka u
seryngi — amoczek u beczki.
Canot, /. m. rodzaj czajki.
Caoutchouc, /. m. kaucznk : ro-
dzaj gnmmy elaatycznéj.
Cap, *. m. glova — przyl^dek —
przdd okrçtu. De pied en = , od
«top do gldw. Parier = à = , mo-
wic sam na sam , na eztéry oc»y.
Capable, a. d. g. zdatny, zdolny
— pojçtny — zdatny do czego, «po-
«obny — bçda.cy w atanie , gotôV
aceynic to a to. // est — de tout ,
sposobny do wazelkiéj roboty — go-
tow na wszyatko zle. // n'ett pat =
de raitotiy nîevyrozamîaly.
dby Google
CAP
Capacité, #. /. OBJetoae , objç-
tnosc — prgestworaoic — moinosa
objecta — adolnoa'c', adatnoàe, apo-
sobnofie — zdatnoae do xawierania
jakiego akta.
Capaiacox, *. m. czaprak.
Capabacokkbb , v. a. okryc caa-
prakiem.
Cap», /. /. kapica, ptaiacz xkn-
ptorem — kaptur, kaplurek— Mar.
staa okreta kiedy drag radia je«t
pod wiatrem i kiedy itoi bokiem.
Bire *oue = , cieazyc cie. -w docha.
N'avoir que la = et Pipée , oie
miec majatku , nie prdea talentdv
i urodxenia.
Capbiax, /. m. kiiçiyna , kle-
cha , pop.
Capelan , Caplan, *. m. rodzai
maléj ryby morakiéj.
Capklbt, *. m. nabranienie w ty-
le nogi nkonia.
Capelihb, #. /. (ii.J kapelosa
kobiecy — gzysaak ielasny — pek
pîor.
Cawiiaiie, a. i. g. cienki jak
wlosek, arJoakowaty — kapilorowy.
== , *. m. roslina daja,ca sok ka-
pilorowy.
Capillauté, #./• *laino*c, ca-
cha rnrek cienkich wcia.gaja.cych
ptyny; wtotkoiratosc.
Capilotade, #. /. bigosek, sie-
kanina. Mettre en = , posiekaè —
obmawiac, azarpac.
Capiscoi.B,/.«i.dziekan kapiluly.
Capistrb, ,. m . otrçtwiaioi'é ,
-eiwladno*c w szcze.ce.
Capitaine, *. w. irddx, naezel-
oik — wojownik, wôdx — kapitan
°^ la ~~ k *P il *n, dowôdca kompa-
nii — dawniéj: rzadea w niellé
rvch zamkach krôleakich, == de*
eka**ee y nadsorca towdw w pewnym
©krçga. = déport, kapiUn w por-
cie haodlowym. = de pavillon, ka-
P»tan wice lub kontr-adrairahkiego
©krt,tu =;- lieutenant , dowôdca
CAP
167
koapaoii ktdréj tytnlaraym itefem
byJ krôJ. = fermée , podoficer w
narynerce aajacy staranie o broni.
Capitaihbbie, *. / nnad n a Hc»
po zamkach krôleakich , Haroitow.
Capital, alb, «. gtôwny, najwa-
sniejszy naczelny, pierwaty. Ta-
hU*u=z, naczelny obraz , glôwne
dzielo mis tria. E nnemi =, «miertel-
ny wrôg. Crime =, abrodnia pon'a-
gajaca kare snierci. Peine =«/r,
kara rfmierci. Lettre =«7r, lUera
wialka — Impr. kapitalik. Fille
=«4r, stolica — miasto stolecznr.
Capital, /. m. kapital, ii'cizoa".
Capital», *. / «tolica ~ Impr.
kapitalik: czcionka.
Capitalkmbmt, adv. gidwnie.
Capitalmtb, 0. m . kapitalista ,
zaaobuy w gotowy grosa.
Capitai», /. m. fanfaron, samo-
chwal — jnnak.
Capitan-pacia % *. m. kapudan
basza, admirai ir Tarcyi.
Capitatio» , /. /. poglôirne, po-
dalek oaobisty.
Capiteux, bdsb, a. tegi, mocny
(onapojaeb).
Capitolb, e. m. Kapitolintn^cr-
tadella w Rzymie — dom micjski
(w Tnlmi«).
CafitulairB, a. d. g. do kapila-
ly n«lei, C y. =* % e. m. pi. kapi-
tnlarae, poatanowienia davnyrh
krdlow francockicb.
Capitulant, aktb, a. et*, majacy
gtot vkapitule.
Capitvlatioji, *. /. kapitnlacya ,
kapitnlowanie poddajçcéj si^ for-
tec y 7- warunki poda waoe cosarzo-
wi niemieckiemn przei elektorôw
— uœowi wagledeoi priywilejow
•naj^cyehiluâyc oby watelom jedne-
go kraja ir inném jakiém paôstwie.
az de eoneeienee, nktadanie sic
a wlasném samieoiem , restrykcye.
Capitule,/, m. modlilwa na koà->
en Jakiego obrza.dkn koscielnego.
Digitized by VjOOQlC
169
CAP
Capituler , y. n. kapitnlovsc (o
poddaJQcrj sic fortecy) — ukladac
aie, o co, irchodzic w umowç.
Caplan y t. m. vid. Capblan.
Capon y s. m. hipokryt — tchorz,
bojazliwy — sxachrujacy -m grxe.
Capon, /. m. drag z hakiem.
Caponner, v. n. szacbrowac w
grxe — tchôrzyc, stchdrzyc.
Capokker, v. a. Mar. îrjci^gn^c
kotwice. z wody.
Caponmèrb, /. f. dol w suchéj
fossie z k tore go zaslonieni zolnie-
rze strzelaja.
Caporal, /. m. kapral.
Capot, a. d. g. w grze pikieeie:
gracz przegrywaja.cy. 2s*re = , de-
meurer =, zapomniec jçzyka wgç-
bie , uiewiedzied co poczac. Faire
z= , Mar. tonaé (o statku).
Capots, ». f. plaszcz z kaptur-
kiem — dlugi sordut zolnierski —
plaszcz kobiécy — kapelusx kobiécy.
CÂpri, ». f. kapar: ottoc.
Caprk, t. m. statek korsarski —
majlck nieplatny majacy zyc «lapa.
Caprice, t. m. kaprya , widzimi
sie,, muchy w nosie/m.— przywi-
dzenie — dziwactwo — fantazya,
kompozycya vr mozyce.
Capricieusement, adv. wedtug
swojegowidziioi sic.
Capricieux, edsb, a. et ». po-
woduja,cy sic kaprysera , kaprys'ny,
dzitrak.
Capricorne, *. m. koziorozec:
koostellacya — rodzaj owadôv z
dtugiemi mackami
Câprier, /. m. drzewko irydaja-
oe kapary.
C a priva nt , a. m. nieregnlarny
(o pulale).
Caprification, /./. ulepasanie fig
dzikîch pjlkicm fig ogrodowych.
Capron , Caperon , /. m. truska-
vka — habit kapucynski.
Capsb, ». f. fvi.J pudelko aa
kréski glosujacych.
CAP
CaPidiairb , a. torebkowaty.
Capsule, ». /. torebka u kwia-
tôw rus'lia il. p. — woreczek —
piston dobroni palnéj.
Captal,/. m. fvi.J % naczelnik.
Captatevr , /. m irytodzaja.cy
zrçcznie jaka, korzysc dla siebie.
Captation , *. /. podchwycenie ,
podejs'eie w widoku korzys'ci , iry-
ludzenie.
Captatoise, a. d. g. otrzymany
przesirytodxenîe, podcbwycony.
Capter, v. a. iryludzic co u ko-
go, otrzymac przei podejs'eie.
Captieosement, ad», przez s'rodki
maja.ee za soba, pozôr — podejs'ciem.
Captieux , robe, a. pozorny, lu-
dzacy, mamiacy, uwoé'zacy.
Captif, itb, a. pojmany — -w nie-
woli bçdacy, prxykuty. =, ». m.
jenîee, braniec. =ivb, ». f. bran-
ka.
Captiver, v. a. -wiçzié', nwiçzic
— przetamac, ugiad (umyai czvjj
>— zajac , zajmowac (uwagej — ijo-
dnac sobie , zniewolic kogo. S» =r,
miec «ladzç nad soba, pows'eiague
lie.
Captivité , /. /. *içzy, niewola,
ntanstwo.
Captoib, /. /. pojmanie , przy-
trzymanie, cbwytanie, zlapanie
(winowajey) — pojmanie okrçtn —
top, zdobyez — zlapanie (kontra-
bandy).
Captorbr, v. a. zlapad , scbwj-
tac , pojmac.
Capdcb, /. /.Capuchon, /. m.
kaptur (mnicba') — Bot. kaptnrek.
Prendre le =, -wziqc kaptur, za-
kapturzyc si^ , zostad mnichem.
Capucin, /. m. kapncyn : zakon-
nik — bigot. =inb, s. f. kapucyn-
ka : zakonnica.
CAPuciNArtE, ». m. kazanie, ksi^ie
moraly.
Capucins, /. /. nasturcya: rodzaj
rzerzncby — obrqczka umaeniajqca
Digitized by VjOOQlC
CAR
Ittfç slrzelby do oaady. Couleur = ,
kolor iôltj naalurcyovy.
CaPOCIMERE, /. /. /m. klaaxtor
kapucynski.
. Capct-mobtcum , /. m. osad , fax
preparata cneuicznego nt nie nie
tdatny.
Caquagb, *. m. upakovanie a'ie-
dii -w beexulce.
Caque, /. /■ beexulka na aie-
dxie.
C\qi:br , 9. a. upakowac ryby,
iledzis w beczulce.
Caquet,/, m. azezebiotanie, avie-
gotaaie. =/ , plolki, komeraxe —
ubmowa.
Caocetage, /. m. sxezebiotanie ,
paplanie — plolki , obnovi.
Caqueté , /. /. cebrzyk na kar-
pie.
Caqueter , v n. gdakjc (o kn-
racb) — azezebiotaé , paplac.
Caqcsteaie , /. /. plolki , obmo-
Caquetecr, rosi, a. plotkarx,
ptolka.
Caqueor, eus a, a. pakujqcy a'ie-
dzie w becznlce.
Car, conf. bo, poniewax, gdyz.
Carabe y t. m. (vi.Ji bnrsztyn.
Carabin, /. m. karabinier —
niezapalajacy sic w grze — cyrnli-
czek— stadeut medycyny — labi^cy
. «lac przycinek , przekaa.
Cababinadb,/./. przycinek, prze-
xas — karabioek okonnicy.
CabXbine, /. /. karabin: bron.
Carabine, ci, a. Mar. gwatto-
wny (o wiefrze).
Caribinbr, v. a.drylowac, wier-
cic lufe broni =. , ». ». slnelac a
karab'uin. vid. Tirailler — gra<5
v gr<» jaka nie xapalajac »iç.
Carabinier, /. m. karabinier:
dawniéj zotoierz piesxy.
Caracole,/./, toezenie koniem.
Caracoler, •>. n. toctyé* koniem,
barcowac*.
CAR
1GD
Cab.ctèbi, ». m. eeeba , piçtuo,
xnamie — ebarakler, piamo , rçka,
piaanie czvje — ezeionki , chara-
kter, litery Jrokarskie, piamo —
cbarakter, lytul k tory m ktoprzyo-
dziany— ebarakler, naposobienie —
wyrax, piçtno (na twarxy, w ryaacb)
— vlaanosc , przymiot — ceeha
odrôznîajaca , znak — talizmao
magiexny oebraniaj^cy od xlego.
Lee =/, eharaktery : akreslenio
prxymiotôV wtas'ciwyeh pewnyra
ludxiona. Dante <xV=, taniec x vy-
raxem «ddajacyin pewne nezoeia.
Caracterker , p. a. oznaczyo ,
odxnacsyé — napiçlnovac — ce-
ebowac , znamionnwac.
Caracteribbe , /. m. podobieà-
stwo nîektoryeb roa'lin do niektd-
rycb ezçsci ciata lndzkiego.
Caractéristique, a. ê. g. ebara-
kler y» lyczny , xnauionojacy , ce-
cbnja.cy eo — cecbowy. Lettre = ,
cechowa giosLa.
Carafe, /. /. karafka, kara-
finka.
Carafon, /. m. karafinka — bu-
telecxka.
Caraonb, /. et a./, rodxaj gum-
my.
Cakaïte: /. m. karaila : zyd nie-
uxnajacy talmadu «ni tradycyi.
Carambolage, *. m. karambulo-
wanie (v grze w bilar).
Caramboler, v. a. karambnlowaé
(wgrxe w bilar); uderzyc «woja kn-
la w dwie inné na raz.
Caramel, t. m. karmelek , cu-
kierek.
Carapace, /. /. tarexa , akoropa
zotwia.
Caraquk, /. /. stalek portngal-
■ki plynacy do /Lmeryki lub do In-
dyi ▼sebodnieb.
Carat,/, m. karat: czqslka cxy-
atego xlota xawarta -w inném dzie-
lqo je przez przypnazczenie na 24
czea'ci — karat, waga citerech gra-
15
Digitized by VjOOQlC
1T0
CAR
nôw — drament drobny. Sot à 2\
z±r , glnpiec ostatniéj prdby, ta-
folio , szesnastéj prôby.
CaRatch, s. m. haracz,pogldwne.
CaRayanb, ê. /. karawana, or-
szak podrôanjacych. =/, tryprawy
wojennekawalerowmahanskich na
Tarkôw. Faire se* =s y hnlac, n-
xywac swiata.
Caravanier, s. m. przewodnik
karawany.
Caratahsmui , s. m. karawause-
raj, dom zajezdny na Wachodzie.
Caravbllb, t. /. okrçt turecki —
■tatek maïy portugaise.
Carbatinb y s. /. skôra bydlecia
s'wiezo zdjçta.
Carbonadb, /./. pieczeii duszona.
CaRboNATB , i. m. Chim. vçglan :
kombinacya kwasu wçglowego z za-
sadç jaka.. Carbon b, s. m. wçgiel.
Carbone', eb, «. zawierajacy we,-
giel. Carboniqub, a. d.g. wçglowy.
Carbonisation , s /. zamienieoie
▼ Trçgiel. Carboniser , v. a. zamie»
nid w wçgie).
Carbure,*, m. wçglik: kombina-
cya wçgla z cialeœ pojedynczem.
Carcan, s. m. obre.cz zelazna
ktdra, przyvia,zuja do prçgierza —
naszyjnik z perel lub kamieni.
Carcasse, s. /. szkielet — ka-
dlob — ciesielka okrçlu — skôra i
kos'ci, wychndly jak szczépa — kar-
kassy: forma drdciaoa na kapelusze
i czépkt damskio — rodzaj bomby.
Carcinomatbitx, bosb, a. skan-
cerowauy.
CaRcinomb, s. m. rak , kancer.
Cardaminr, s. /. rzerzucba.
Cardamomr , s. m. kardamoma,
rajskie ziarka : roslina.
Cardassb , s. /. vid. Nopal.
Cardk, s. f. mîçsista i jadaloa
czçsc lis'ci nieklôrvch ros'lin np.
karczooha — grçpla do velny —
karta, azczotka z osetu do drapa -
nia cukna.
CAR
CaBdbb , 9. ». grçplowac.
Cardrux , bus a , s. robotnik do
grçplowania.
Cardialoib, s. /. boletfd w io-
ladka.
Cardiaque, a. d. g. sercowy, od
chorob serca , kordyaka*.
Cardinal , x. m. kardynat,jedea
z 70 pratatow. = i« petto ■çVtrdy-
nat mianowany przez papieza lubo
jeszcze nieogioszony. Barrette de
=^ biretkardynalski.
Cardinal, alb, a. gtdwny, kar-
dynalny, zasadniczy.
Cardinalat, /. m. kardynalatwo,
kopelnsz kardyoalski.
Cardinal», /. /. rodzaj rosliny.
Cardon, /. m. kard : roslina z ro-
dzaj n karczochôw.
Cardonnbttb , /. /. vid Char-
DONNBTTB.
Carâmb, /. m. post , -wielki poat
— kazania miane v czaaie postu.
Faire :=, faire /«ss, poscid, byc
t poatem. Lee provisions , viande*
de=., zapasy na post jako in: oli-
va , ryby i t. p. Le — est bat ^ post
zachodzi w poczatkach latego. Le
= est haut, post zachodzi w mor-
cn. Mettre le = bien haut, sa wie-
le irymagac — zapowiadac co nie-
pr^dko nastapi. Prêcher sept ans
pour un =, oadaremtue upominac,
jak groch na s'cianç rzucat. Venir
comme mars- en = , comme marée
«n = , zdarzyc sie w samq porc.
La mi-carême , arodopos'cie.
Carême-prenant, s. m. ostatkî,
zapusty, mi^sopnst— ostatni wtorek
^maski, zaraaskowane osoby. C'est
unr=z , caiy upstrzony, dziwacznie
ubrany. Tout estde = , n ostatki
wsiystko wolao.
Carbnaob, s. m. napra-wa okr^tu
— mrejsce gdzie naprawiaja okrçty.
Carènb, s. f. spod zewnçtrzny
okrçtu — naprawa spodu zewnatrz
okr^ta — Bot. lôdka.
Digitized by VjOOQlC
CAK
CAR
171
Carbxb'.ki, a. Bet. lôdkowaty.
Cabbkbr , a». «. naprawiac tyt o-
krçto.
Caressant, akti, «. pieaacsotli-
wy, pr*ymilaja,cy aie. — labiac; sic
piescic.
Caiihi , /. /. pieaxcxoty — lixa-
nieaia,, taaxeni«aie(oîwiericUcb).
Le* —• de la fortune,' aâniccby
forlaoy.
CaRBMb', b'b, a. delikatny, wy-
kwintny, peien lu bus ci (o obraxie ,
Carkme*, v. «. piescic kogo ,
piea'cic sic x kina — glaskaé — la.
sic sic , liaaé ai^ (o xwierxeUch).
Cakit % *. m. rodzaj solwia —
céwkà a powroinikôw.
Cargaison, /. /. Udunek okreta,
towary.
Carcce, s. f. aznary ainia.ce do
swiniçcia zagla aa mair.1.
Camdm, v.a. xwinac iagiel na
■a art.
Cariatide, •. /. karyatyda : fi-
gura huhka diwigaja.ca gsymay.
Cariboo , *. m. xwierx dxiki po-
dobny do renifera.
Caricatorb, ». /. karjkatnra :
rytanek praeaadaony celem poamie-
▼iska — axpetny, sxkaradn;, kary-
katara.
Carib, /./. prdcbnienie — sniedx
w xbozu.
Cabibr , v. «. aprawiac prôcbnie-
nie. Se =r , prôchniec, «prôchniec.
Carib , éb , prt. aprôcbnialy. %
Carillon, /. m. dxwonienîe jak-
by w takt — wrxaak, hataa. Montre,
horloge à = , xegarek, xegar bi-
jacy, graja^cy karanty. A double ,
à triple = , mocno, silnie, tçgo.
Carillonner , v. n. dxwonic w
wiele dxwonôw raxem — grac
knranty. Carillons, il, prt.Fite
carillonnée, nrocxyate v vielkie
aVicto.
Cabilloxnzcr , /. m. dxwonia.oy.
Caribta»b, /. /. jalmnina.
Carlin, ». ta. karlino: mooeta
wtoaka xtota luh trebrna — mopa,
aaopeik: piaa.
Carxinbob, /. /. txtaka drxeaa
pod spodem okrçtu do ktdréj prxy-
tyka koniec matxtn.
Carmagnolr, /. /. dloga kami-
xelka — tanioc i a'piew revolneyjny
francnski — dawnicj:Sotaierx Rpîtéj
francnxkiéj .
Carmb, ». m. karaaeliU zakon-
nik. =# diehaux, =z» dèekau»»i»,
karmelici bosi. Emu de* =/, vid.
Mbliibb.
Carhblikb, »./. veina xerwie-
rxecia xvanego vigon.
Carmélitb, *./. karmelitka: ta-
konnica.
Carmin, ». m. karnin farba x
koazenilli.
Carxixatif. /te, a. et*, akate-
ctny na cboroby triatrôw — Irkar-
• two na cboroby wiatrôw.
Carnaob, ». m. rxex, krwawT
bôj — wybicie îviena , twirnynv.
Vivre de =, zyc miçtem (o dra-
pieinjcb xwierzeUcb).
Carkaxsiir, brb, a. ni^soiernv.
— Inbia.cy mieao. Le* =/, ». m.
pi. zwierzeta mi^toierne , drapie-
sne.
CARifAatiBRR, ». f. torba mys'li-
vska na xwierrynç, tajatra.
Carwatiox , »./. cera , pïec —
koloryl ciata (w obraxie) — w her-
bach : cxesd ciala Indzkiego.
Carnaval, ». m. karnawat , xa-
pnaty.
Carnb, ». /. kraw^di, rôg, kant.
Carnb,bb,«. eieliaty (o kolorxe).
Carnbt, /. m. rejettrxyk,nolatki.
= d'échémnce* , rejeatrxyk waka-
xnja.cy termina wvptat.
Caru ivication , ». /. Mêd. ta-
mienienie aie, tkanki na miçao.
Carmpibr (»*), v. pron lamie-
■ié ai^ na mi^so.
Digitized by VjOOQlC
172 CAR
Carsitorb, «.</.£. iyja,cy miçBem,
, miçsozerny.
CarnositÉ , t, /. narost miçsny.
Caroonb, t. /. pop. lia kobiéta,
Caroi.us, t. m. naiwisko dawnej
mooety francuzkiéj.
Caron , *. m. ptatek sloniny do
szpikowauia.
Caronadb, /. /*. krôtka armata
okrçtowa.
Caroncuib, /. /. gruciolekm'n;-
sny. =r lacrymale, Anat. gruczolek i
ptaczliwy^rowy (woku). =* myr-
tiformet, Anat. gruczolki w o-
tworie pochwy maciczuéj.
Carotidb, t. et a. /. arteryapro-
wadzaca krew do môzgu.
Carotidikn,«. m. Canal=* kos'c
w skroniach przyprowadzajaca ar-
terya ntdzgowa,.
Carotiqub, a. d. g. usypiajacy.
Carotte y *.■/. marcbew : rosli-
na. =. «le tabac, lytun w karotach:
skrecouy w dlugie powrozy.
Carotter , •>. «. grac w grç jaka.
lichemi stawkami.
Carottecb, bbsk, Carottieh,
ère , *. nieryzykujaxy wiele w grze.
Caroube, Caboiob,/. m. rozki ,
ebleb swietojaâski.
Caroubier , t. m. drzewo rôiko-
ve, ebleb swietojanski wydajace.
Carpb, t. /. karp': ryba. Taire
la = pâmée, udawac zemdlenie ,
mdlec. Saut <fc=,akok brzuchem
przy ziemi , cbylkiem. •
Carpe, /. m. cze>c reki przy pie-
sci.
Carpbau, /. m. maly karp' —
rudzaj karpia w rzekacb poluduio-.
wéj Francyi.
Carpillon, t. m. karpik.
CaRPOPHAGE, «.</.£.»> «/.rBUOIVORB.
Cabqcoii, *. m. koiczau, «ajdak,
lubie
CAR
Cabre , /. /. wygokoié kapelusia
— «tau (w sakni) — nos obuwia
proslo sciçty. Cet homme a une
bonne = , czlowiek barczysty, i
szerokîemi ramiouami.
Cabre, Éb , a. kwadratowy, czwo-
roboczny. Arithm. kwadratowy :
pomnozony przez siebie. Bonnet — y
czapeczka doktorska lub ksiçza
kwadratowa lub piramidalna. ae=
par le* épaule*, barczysty. Nombre
= , kwadrat. Période =zée , okres
j z czterech czes'ci zJoiony — okrea
peiny , zaokraglooy. Tite =zée ,
dobra glowa. Partie z=.ée , obia-
dek, zabawa dwôch inçzczyza i
dwdch kobiet.
Cabre, /• m. kwadrat, czworo-
bok — kwadrat: ilosc pomnozoua
przez siebie — kwatera w ogrodiie
— sien (domu) — rodzaj papieru
uiywauego do drukn lub pisania —
karre: czworobok uformowauy przez
piechotç — blaszka stalowa rzniçla
— Anat. maszkul czworobocznéj
forroy. = de papier, cwiartka "J>a-
pîeru. = de toilette, toaletka ua
grzebieô i t. p. = de mouton ,
cwiartka boraniuy od przodi bez
iupatek. = d'eau, sad/awka.
Carubau, *. m. tafla posadzki —
posadzka w tafle , yr tafelki — «zy-
ba, tafla (w oknie) — karro: maté
karty; dzirooka — poduszeczka do
ukleknieaia — zelazo krawieckie
do prasovania — kwadracik, platek
kwadratowy./*f*r /** meuble* tur
le =, wyrzucic «przçty na dwôr,ua
ulicç. Coucher tur le =, spac na
ziemi , na podlodze. Rester tur le
=,zostac na raiejscu, pasc trupein.
= électrique, kwadrat elektryczny.
=. d'arba/ète,strz*U o ezteiechnj-
bach. Valet de — , walet w karcia
karro — czlowiek ktôrego nie maja.
Carrarb, /. m. rodzaj marmuru za hetke pçtelkç. Brochet =, o-
sCarrara w Toskauîi. ' gromny «zctupak.
dby Google
CAR
Carreau , /. m. odçcie brzuuha .
cboroba.
Carrefour, t. m. plac gdzie aie,
s.hodzi kilka ulic^rozstajnia*, roz-
drore* —rjuek.
Carrelace, /. m. Uflowanie po-
aadxki.
Carrklkr, ». à. taflowac poaadz-
ke, — ittié obôwie.
Carrklet, t. m. zkarp': ryba —
roJzaj aievi ua ryby — iglica troj-
ka.tua przy koncu.
Cahrblbtte, /. /. pilaiexek pta-
tki.
Cabrslecr, «. m. laflnja,ey po-
sadzkç — parlacx iataja.cy obiiwie.
Carreluke, t./. podeaxwy, pod-
zelowaoie obawia.
CaRRcmkxt , adv. w cxworobok ,
kwadratowo.
Carrrr, v. a. obciac, ocîesac
w kradrat — vrjuieié do kwadralu
fliczb^, iloac) — Géom. wyatawic
kwadrat. Se=z , cbodxié, i»c x na-
puaxona mine..
Carrick. , t. m. surdut o kilku
kolnierzacb.
Carribr, t. m. roboloik w ko-
palui kamieaia — przodsiçbierca
wydobywajacy kamieuie a kopalni.
Carriers, t. /. plac gooitw, wnl-
ki — bieg — bieg xycia , zyoie —
zawôd, ctan — kopalnia kamieni.
Donner =z , dac wolny bieg czemn
— wypuscic konia. Fournir ta =.,
prxebtedx zawôd.
Carriole, t./. karyolka, wôzek
na réaoracb.
Carrosse, ». m. karéta, karo-
ca*. Un vrai cheval de = , uie-
zgrabny jak wol do karéty.
Carrosskb , j-. f. peina karéta o-
sdb.
Carromier, /. m. fabrykantka-
ret, pojazduw; atelmacb — kon ka-
récianjr.
Carrousel , /. m. tarnîéj , gooi-
tw« — plac turniejo , gonitvy.
CAK
i;.
CirroUccb,*./ Faire—, bulac-
CaRRurb, /. /. plecy, azerukuac
plac aniçdiy topatkami.
Cartaisr, v. «. okraczyc kolr'j
jaduc vozem.
Cartb, ». /. cienka tektara —
karla do gry — bilet wnijacia —
bilet wizytowy — adres , bilet —
karla potraw w traktyeruiach —
karla, rachanck traktyera — karla
jeograficzna , mappa. = blanche,
blaokiet. Battre, mêler Ut = t ,
zmiesxac, xtassowac karty. Faire,
donner let =/, roz<!awac karlt.
Faire det tour* de =#, pokazywuc
sztuki z kartami. Jouer z=.t tur
table, otwarcie dxialac, uie kryo
aie s czcin. Tirer let =/ a ou"un,
ciagna.é kabatç, cia,gnac kartç.
Château de =.* , dooivk x kart:
zabawka dziecinoa — pi^kny «Ju-
mek , palacyk . Perdre la =. , za -
plqtac «iç, zmieszac aiev
Cartel , / m. wjzwauie na po-
jedjruek, kartel, kartelusz* — umo-
wa o wjmian^ jencdw — ozdoby ua
okolo .zégara stolovego.
Cartb'siakumb, t. m. sjstem 61o-
zoficzny Kartezfusza (Dcscartea}.
Cartmibr, bknk, a. et*. kart«-
zyanaki — atronnik Hlozolii Karlc-
zyosza.
CaRthamb, /. m. krokosx: roili-
na nzvwana w Tarbierattrie.
Cartibr, t. ni. fabrykaut kart
do grania lub przedajacj je.
CaRtilagb, ». m. cbrxqatka.
Cartilaoikbcx, ecbb, a. chrz«t-
stkowatj.
CarthaNb, /. /. kartki x teklo-
ry okr^caue jedwabiem i t. p., w«zy-
irane w korooki.
Carton , *. m. tektara x papieru
— podlo x tektury — tek a na ry-
siftki i t. p. — pudelko w biéracb
na akta — kartka , kartki druku
w ksiazcezbywajace nad arkuaz —
kaitka wprawiona na dodatek lub
15.
Digitized by VjOOQlC
174
CAS
poprairlcq -- kartun u malarzy —
kartalub blacha na plan architekta.
Cartonnage , *. m. oprawa w te-
klarç, tektura.
Cahtokmer , s. m. ' fubrykant
tcktur lui» przedajacy je.
Cartocchb, t. m. kartusz: ozdo-
ba snycerska -wystawiajaca pupier
-w trabkç zwiniçty — pudelko z ma-
teryami palnenii do fajerwerkow —
nazwiskosta'wnego rabusia.
Cartouchb, #. /. nabôj broni
pnlnéj — kartacz vid. Mitraille —
urlop nieograniczony. = jaune,
abszyt ze zdegradowaniem.
CARTOocHiEN,#.nt.ziod/iéj, rabus.
Cartulajrb, t. m. akla kapitu-
ly, klasztoru i t. p.
Carus, s. m. ospalstvio i bezwia-
dnos'oia - cburoba.
CarvI, /. m. kmin, karolek :
roslina.
Caryatide, vid. Cariatide.
Carvophvllék , a. et s. /. fanai -
lia rosiio lewkooii, gozdzika î t. p.
Cas, s. m. przypadek, traf , wy-
padek , zdarzenie — przestçpstwo,
■wina — «prawa \r sadiie — spraw-
ka/m. — przeskrobanie/m. — spa-
dek , przypadek v deklinacyach.
= de conscience % skrupui. Etre
dans le = de faire, zuales'c sie.
w potrzebie , w przypadku zrobie-
nia. En tout rzz. , w kazdym razie
— na irszelki przypadek. En =
de telle chose, oo sic tycze tego a
tego. En = que , gdyby przypad-
kieiu. En =. , j. m. rzecs zachowa-
na na przypadek , w przypadku po-
irteby.Ca* réservé s , grzechy ktô-
rych rozgrzeszenie zalezy od wyz-
67.éj wtadzy docho-wnéj. Faire =.
de qu'un , miec kogo w powaiauiu,
cenic, szacowac kogo, oo — dbac
• kogo.
Cas, /. m. vid. Caca.
Cas , Casse, a. chrapliwy (o gio-
sje) — udajacy vazna, figurq;.
CAS
CASAMtR, àag, a. et*, lubiacy
dom , piecuch , guiazdosz*.
Casaqcr, s./, plaszcs , oponeza.
Tourner =, zwiuac choragiewkç ,
zmienic zdauie, pnekabacic sic.
Casaquin y ». m. spencerek , kur-
tka,kazakiuka*. Donner sur le =,
wylatac skore.. «-
CASCAns, /. /. kaskada, wodo-
spad. Par = , trafein — z boku,
uie wprost.
Cascarillb, /./. kaskarylla : ro-
s'iioa.
Cascatbllb, t. f. mata kaskada.
Case, s. /. domek , cbatnpka —
przegrodka — kratka w rejestrach.
Cassation, #•/. zinienié sic wscr.
Casikcx , kl'sb, a. sérowaty, jak
scr.
Casbmatb, /. /. kazamala, loch
podziemny w fortecy.
Casemate, i'k, a. z kazamatami.
Caser, 9. a. umiescic kogo. Se
= , umies'cid aie, — usadovic sic.
Caserne, #./koszary dla wojaka.
Casbrnbment, /. m. postawienie
vr koszaracb.
Cas&rnbr, v. a. umiescic, po-
stawic w koszarach. =, p. ». sta-
nac -vr koszaracb (o wojsku).
Casier, s. in. przegrddki wqzkie
na biôrku.
Casillbvx, a. m. trzaskajacy,
lamiacy sic pod dyamentem ( o
szklej.
Casimir, /. m. kaîmirekr mate-
rya welniana cynotrata.
Casino, *. m. sala zabaw, resorsa.
Cascur, /. m. kazoar : ptak.
Caspienne, a./, mer =, morze
kasptjskie — kazde morse wewnç-
trzne.
Casqcb, s. m. szyszak , przytbi-
ca — - belm w berbach. Bot. hetm.
Casquette, s./, kaszkiet.
Cassadb, /. /. zmys'lenie, sel-
ganie.
Cassant, ante , a. podlegiy ttla-
Digitized by VjOOQlC
CAS
eieniu — kruchy — twardy (o owo-
each).
Cajsatiox, /. / skassowanie
▼jroka jakiego aadu, kassacya.
Cour de = , aad kassacyjny. .$>
pourvoir en = , ndac' sic do kas •
sacyi.
Cassavb, /. /. maka a korxonka
maniokn.
Casbb, /./• kaisya: roslina.
Cassb, ». /. degradacya: kara
vojskowa.
Cassb , *. /. kasxta drukarska -
panew w ktora plynie x pieca mé-
tal roztopiony na caeionki.
Casse, il,*, styrany, alamany
viekiein, tradami.
Cash ad, V. m. kastta aaala na
ezcîonki.
Casse-cou, /. m. miejsce nie-
bespieczne, wywrotne , werteby,
■werdepy — ▼ grxe w cinciu-babke,;
ostrzezenîe*o niebespiecaenstwie —
drabinka pojedyncza — cxluwiek
oiywany do nîebespieeanych robot,
posytany na ziamanie karka.
Cassb-nohettk, Casse- koix , /.
it.dxiadek dottncxenia orzecbôw—
oneehÔTrka : ptak.
Casse* , v. a. pottac, stlac (ni-
esynie) — zlamac — ostabic, xwa,-
tlic — nniewaznic , zniascxyc ,
xniesc , «kassowac (wyrok sadn) ,
skasso*ac x urzedo , xrzucic /m.
— xdegradowac wojskowego. Se =
le cou, kark skrectc — straeic »•-
jatek. Se =± le nez , uderzyc sie,
v nos — nie niewsiorac. Se = la
t€te y ndersyc sic w glowe, — tru-
«Itic sic, mozolic sic, kark lamac
sa czém. = le* vitre* ^ pottac szyby
— nieoszcze.dzac nikogo w movie.
Casserole, *. /. radelek, radel.
Cassb-tbts, *. m. maesoga, pal-
ka — legie wino — tradna i mo-
ulât robola.
Cabsbtin, », m. priegrodka na
ezcîonki -w kasscie.
CAS
175
Cassette , /• /. sikatolka. = du
roi, szkatntka kroletka oa dro-
bniejste vydatki.
Casseitr, /. m. Unkaey — bala-
hnrda, zawadya, aawalidroga. =
dmttiettes , hatabnrda. = de rm-
ouette y t< gi chiop.
Cassieb, *. m. drzewo kassyowe.
Cas six k , *. /. domek w polo
pod fortera. do zasadtek.
Cassioplb, *. /. kaasyopea : kou-
stellacya.
Cassis , /. m. rodzaj porseexek
ezaroych — sok a tychjagôd.
CassolbttB, *. /. fajerka , ka-
dxielnica — kadaidlo, won.
Cassox , s. m. kawal, bryla en-
km — brvikakakao.
Cassosvde, /. /. melU : cukier
nierafïnowany.
Cassure, /. /. stloczenie — zla-
maoie.
Castacnbttb, *. f. kastaniety :
dwa drewienka tyzerzkowate klo-
remi aie gra zaczepiwsxy je oa pake
i uderxajac jedném o drugie.
Castagkeux , t. m. nurek: ptak.
Caste, *. /. kasla , klassa lu-
dzi.
Castel , /. m. xamczysko, za-
mek.
CxiTELLAN, *. m. kaszlelan ; se-
oator polski.
Castellanie , /. /. kaszlelania.
Casticb , /. m. Portngalczyk s
Goa.
Castille,/./. sprxeexka, xwada.
Castinb, /. /. rodzaj kamienia
wapiennego.
Castor , *. m. bobr : zwierx -*-
kastorowy kapelosx. Demi-=z, pol-
kas torowy kapelnsa — czlowiek
podejrzany.
Castor et Pottox , *- m, wstçga
ognista elektrycxna pokazojaca si^
n wierzcbn masztow.
Castor Éirii (iumz=.êomeJ , *> m.
itréj bobrowy, bobrowa esaencya.
dby Google
176
CAT
Castobinb, *. /. rodxaj cieukiéj
kucxbai.
CaSTRAMETATIoN , /. /. SXtuka xa-
kladania oboxôw.
Castrat, *. m. kastrat: spiewak
rxezany x dxiecinstwa dla xacbowa-
nia cienkiego glosa.
Castration, /. /• vyrzniçcie
czçs'ci rodzajtiycb mçszcxyzuie , ka-
ttracy*. Bot. odciçcîe gldwki pyl-
kowéj.
CascalitÉ, ». /. trafunkowosc,
przypadkowos'c, prxygodnosc.
Casubl, bllb, a. przypadkowy,
zdarzajacy sic trafem, od czasu do
ciasu. Parties celles, docbod na
pxecx skarbu publicxuego. =r, / m.
docbôd prxypadkowy.
Casukllemekt , adv. przypadko-
»o, x prxygody*.
Casuistk, ». m. kaxuista: teolog
rotstrzygaja.cy wxgledem skrupuldw
sumieuia.
Cascs-fokdf.ris , ». m. casus-fœ-
deris , wypadek xniewalajacy do
•wvkonanU varuukoV przytnierza.
'Catachrèsb, ». /. katachrexa:
wyraienie w ktdrém jeden -wyrax
powinien by wyl^cxac drugi np.
kawa x burakôw.
Cataclysme, ». m. vylew *r6d ,
prxerwanie grobli lub xapor epro-
▼adtajacy potop.
Catacombes , »./. pi. kataknmby,
piecxary podxiemne na cbowanic
umartych.
Catacocstiqcb, ». /• kataknsly-
ka : nauka oechu, odglosie.
Catadioptriqcb , #. /. katadyop-
trjka: nauka o sknlkacb s'wialla
odbitego i lamiacego sic.
Catadoupb,Catadupb, ». /• kà-
tarakta. Le» =» du Bory»thène ,
progi dnieprove, porohy.
Catafalqob, *. m. katafalek
wxniesiony w kosciole.
Cataire, /. /. krxecina , kocia
•Dicta.
CAi
CatalAR , »■ m. kataloôczyk ,
s KaUlonii.
Cataibctes , ». m. pi. ulomk»,
fragmeata pisarxa jakiego.
Catalbctiqhb , a. m. katalekty-
cxny : wiersz ktôremu br«kqie j«d-
néj syllaby.
Catalepsie,/./. katal«psja,atr<j-
twienie xupelne cxçs'ci ciala.
Cataleptique, a. d. g. kuta1ep«
tycxny.
" CATALoatB, /. m. katalog, spis ,
lista.
Catam.asmb, /. m. kataplaxm,
plaster.
Catapultb, /•/. rodiaj balistv,
machiny ustaroiytnych do rzuca-
nia pociskdw.
Cataracte, /. /• katarakta ua
oku,bielmo, luszczka — spad wod
zwjsokosci, katarakla. Le» ==* du
ciely katarakty, upusty niebieskie.
Cataracte, Éb , a. roajacy ka-
tarakty
Catamiktiqub , a. d. g. vid. Ca-
tuartiqoe.
Catarrhal, ale , a. flus, fluxva
sapka, plynienie — katar mocny.
CatarRhbox, eosb, a. katarowy,
flttEyowy.
Catarrhe, /. m. fius, fluxya.
Catastase, ». /. xawiqianie,
viçtél w dramacie.
Catastrophe , ». /. katuslrofa ,
tragicxny konioc ■— klçska, ni«-
gxcz^scie.
Catathkse, /. /. xaioieaie, tirior-
dxeuie odporae.
Catechètb, *. m. vid. Ckit-
CHISTE. .
Catéchiser, ». a. uczyc,nau-
cxac, iarliwie uawracac do wiary,
opinii - naklasc w gtowç, rozpo-
wiedxiec co komu.
Catéchisme , ». m. kalecbixm ,
nauka prxex pylaoia i odpowiedxi.
Catéchiste,"*, m. kalechetyk ,
ucxncy katechiirou.
Digitized by VjOOQlC
CAT
' CaTRCHUMBSB (chu = kuj , 4. Ifl.
katekumeo , uczacy giq katscbizuiu
pned przrstapieniem do chntu.
Catégorie , 4. /. kategorya, klas-
sa , oddziat.
CategoriQcs , a. d. g. jainy , wy-
razny — nalezyty ; kategoryczny.
CATseoaiQVBMEN t , mdv. jasno ,
wyrainîe, naleiycie.
Cateroles, 4. /. pi. nory krô-
Jicie.
Cathartiqcb, «. d. g. Méd. czy-
ficxa.cy, nzywaoy na przeczyszeze-
nie.
Cathédrale, /. /. kaleJra, tant,
kollegiala, kosciot glôwny atolicy
biskupstwa. = , a. /. kaledralny.
Cathe'munt, /. m. preiydujacy
ua dyspucie teologîczuéj.
Catheretiqcb, a. d. g. gryxacy,
niszczacy.
Cathéter (er=.hre), ». m. kale-
ler: narsçdzie do operacyi pçcberza.
Catholicisme, /. m. katolicyzm ,
religia katolicka.
Catholicité, /. f. kos'cioi kato-
licki — wcxyscy tryzoajacy wiare,
katolicka — zgodnos'ô z nauka, ka-
tolicka.. '
Catholicon, s. m. extrakt katolic-
ki : lekarslwo aa wszystkie choroby.
Catholique, a. d. g. katolicki ,
powszechuy — wyznajjjcy religie,
katolicka. Le roi = y krôl katolicki:
tylul krolôw hiszpaàskit:h. = , /. m.
katolik.
Catboliqubxb.nt , adv. «ellug
viary katolickirj.
Cati , 4. m. uadanie Iu*tru su-
kua.
Catimim (en) , mdv. nkradkiem.
Catin, *. /. kobiéta podejrzane-
go Éycia , szurgot. = , 4. m. pauew
ir klôra sic wlewa roztopiony ma-
tai.
Catir, v. a. dawac lustr sukun ,
dekatyxovrac.
Catisskur,/. m dekatyter sukna.
CAU
177
Catogan, s. m. kuia laplecioua
i zwiazanaprzy glonrie.
Caton, /. m. KatoD slawny Ilzy-
mianin — czlowiek surowych oby-
czajôw lub ucbudzacy za takicgo.
Catoptriqcb , 4. f. katoptryka:
oaaka o o.lbijauiu aiç s'wiatla. =.,
*. d. g. kaloptrycznj.
Cauchemar, /. m. zmora dotzara
we suie.
Caccher, /. m. p«k blonek sko-
rzanych na aloto malarskie.
Cauchois, a. m. i okol'u: Cauz
w Kormaadvi. Pigeon =, golaS'
wielki.
Caudatairb, /. et a. m. uoszacy
za kardvualem ogun jegoszaly.
Caudbbsc, 4. m. rodzaj kaj-olu-
sza «elniauego s fabryki Caudu-
bec.
Caodimamb, a. d. g. s ogonem
chwytnym (o maipacb i t. p.).
CACDINM,a./. vid. Fourchm- = .
Caulicolb», 4. /. pi. w kapitelu
korynckim alupki «ystaj^c* miç-
dzy lis'ciami akantn.
Cadrir, v. a. wyc (o rysiacb).
Cacris, Coris , /. m maszulki
aiywane za xdawkowa moneto w lu-
dyach.
Caosai, alb, a. vid. Caosat:f.
ive.
Cadsalite',/. /. sprawianie, »pro-
wadzauie «kutku jakiego.
Caisatif, ivb, a. stuzacy do wy-
razeoia przycryay.
Cause, *• f. prxyoyua , zrô.iio
— powôd — sprpzyua , pochop —
•prawa , rzecz w sadzie — sprawa,
iulerea. —finale, ostaleczna pmv-
czyna , ostateczny cel dziatao. Être
= , ttre la = , byc , stac «i^ l»" 1 ^' •
czyçjî czego , powodem do czego ,
«prawic to a to. Être en =. , bjt û
«miesxanym w co , byc atroua vr
procesi*. Etre hor» de =r , nie
miec udzialu. Mettre kor» de — ,
aznan ie kto nie naltiy do sprawy.
Digitized by VjOOQlC
178
CAU
En connaissance de =, jako iwia*
dom rzecry. Et pour =, a to t ta-
znycb powoilôw. ^c« ~s , t tych-
to powodotr. = ^ra«« , ucieszne
sprawy vrnostoue w dni zapustne
priez dependentôV pr*y adwoka-
tach. Prendre fait et = pour
ait" un, obstawac siluie xa kim,
lironic kogo, ujmowac sic za kim.
Faire = commune avec qu"un ,
trzymac z kim. Ar=de, dla kogo,
dla'czyjéjprzyjaini .. -— z powodu.
A ~que, z powodu ze.
Causer, v. a. spra-wic, zrzadzic,
sprowadzic.
Causer, v. n. roznia'riac , môwic
7. kim
- poraow
z kim — bzda-
•7.yc fm. — pogadac. == voyages,
r livres , chevaux , gadac o podro-
zacb , ksiazkach, koiiiacb. = de
choses et d'autres y gawçdzic, pro-
«adzic gawçdkç. Cela fera = ,
hr-da o loin ludzie gadac, bçda x tc-
go plotki.
Cacskrie, /. /• gadanie, gwa-
rzeuie, gawedka — pomowienie z
kim , pogadanie, dysknrs.
Caushlr, busb, a. lubiqcy ga-
dac». = ,/.«. gadnla , gawçda —
plotka. =ei'sb, s. /. plotka.
Causeuse, s. /. mala kanapka.
Causticité, *. / wlasnosc wy-
gryzauia , gryzienia — uszczvpli-
wosc— ucinek, prxycinek.
Caustique, *. d. g. gry'.acy,
szczypiacy — uszczypliwy, zlosliwy.
= ,'/. m. plyn, lekarstwo gryzaee.
Caut, au te", a. (vi.) przebiegly —
przezorny.
Cautècb, s. f. przezornos'c —
przebieglosd — podstçp, zastrze-
zenie.
CaUTEHUEHMINT , ad*. pod»tç-
pnie.
Cautelbux, mai, a. podst^pny
— prrftliiegly.
Cautère, *. *». kanterytacya ,
wypaleiiie — kautaryum, aportura
CA.V
na clele. = actuel, wypalenie gora,-
cém zelazem.?=/>0tenf/W,'wypalanie
prtez s'rodek ciaglodiialajacy.
Cautb'rétiqub, a. d. g. palacy,
wygryzajacy.
Cautérisation , /. /. kauteryza-
cya , wypalenie na cxes'cî ciala.
Cautérise , ek , a. consciente
=êe , zatwardziaîe, zepsute serce,
sumienie.
Cautériser, v. a. wypalic, wy-
grys'c.
Caution, /. /. receyciel, recza-
cy, pore > ka,re,kojmia*. Être =r, se
rendre = d'une chose , rçczyc za
oo. Sujet h — , polrzebnjqcy po-
reki , niepewny. =rjudicatum sol-
vi, rçkojowa ktora cudzozieraiec
musi postawic poszukujac na fran-
cnzio we Fraocyi. = bourgeoise ,
rekojmîa pewna. A la =r, za zarç-
czeniem , za porçka.
Cautionnement, /. m. xarçcze-
nie, kaucya, tamma zloiona jako
rçkojmia.
Cautionner, ». a. reczyc ta ko-
6°*
Cavaonoib , *. m. Todzaj gry
vr karty.
Cavalcade, /. /. kalwakata, or-
szak konny — przejaidzka na ko-
nia.
CAVvtcADoun, s. m. urzeilnik
dworu majacy oadrdr ckwipaiôw.
CwAts, *. /. klacz, kobyla ,
swierzopa*.
Cavalerie , *. /. konnica, jazda,
kawalcrya. Grosse =, cicjzka ja-
zda : kirassiery i t. p. = légère ,
lekka jazda : uUnî.
Cavalier, s. m. jezdziec, mai
na koniu — kawalerzysta, zoïoierz
z kounicy — rycerz — kawaler,
raçzcsyzna— konik (wgrteszachôw)
— wal usypany na zacia.goienia
armât — rodsaj papieru wielkiega
formata. Être bon = , dobrt» j«-
idùc na koniu.
Digitized by VjOOQlC
CAV
Cayalier , èrb, a. zuchowaty —
lekki— niegrzeczny. Traiter qu^'un
d'une façon =zère , lekko trakto-
•wac — x par les u kogo traklowac,//n.
A la =ère , po rycerska, t mina
rycerska.
Catalièesxent, adv. lekko, jakby
od niechcenia — niegrzecznie,
lekko.
Cavalqobt, *. m. tra.bienie po-
styliona zblizajac sic do miasta.
Cavatinb, *./. spiewka krôtka.
Cavb, *. f. piwnica, locb —
w Wkopolsce : sklep — piwoica,
tapai wiua — puiderko na likwory
— waliza pod pndlem powoza m
jedaeaie. Aller du grenier h la =,
pravic nicdoneczy. Bat de = ,
stoczek a uroskn — nrzçdnik kon-
samcyjny.
Ckrm y *. f. stavka (w grach).
Catb, «. d. g. wydrazony —
wklçsty — zapadly (o policzkach).
Veine = , jedna i dwu zyl idacycb
od prawego uszka sercowego. Lune
= , miesiac ksiçzycowy b 29ciu
duiach.
Catbac , s. m. piwniczla — locb
podziemny, groby w kosciele —
«klepik, miejsce gdzie sic schadzali
uczeni artys'ci i t. d.
CATSCK',BB,a. Cheval =z de noir,
koâ zczarayni ibem.
Cavbçon, t. m. kablak wkladany
na zrebee gdy sic je ujezdza.
Cavsb, #. /. drozyua w wiwo-
«ie.
Caver,v. a. «ydrazac ■ — pod-
molac (o trodzie, o rzece) — po-
sta vie stawkç -w grze. =•, r. 71,
fechtujqc sie : zgiac sic glona. na .
przôd uderzajac florelem.
Caverne, *. /. jaskinia , grota ,
jama.
Caverneux, bcss, «. pelen do-
lôw , jam , jaskiû. Méd. gubcsasty,
dziorkowaty. Voix =zeu*e , gtos
poUomiony, jakby t pod riemi.
CED
179
Catet, /. m. wklçslosc wyrobio-
na dtulkiem.
•Caviar, t. a*, kawiar t aolona
ikra jesiotra.
CavillatION , s.*f wybieg, wy.
krçt, sublelnosc — uraganie sic.
Catitk, /. /. wydraieuie, wkle,-
•los'c.
Ce. Cet, a. démons t. m. ten. Cet
kladsie sic przed iraionanii zaczy-
naj^cemi sic od samogtoski lub k
nient ego. Ce przed spôlgloska Inb
A gtosnem. Cette , a. dém. f. ta ,
rodz. uijaki to.
Ce, pron. dém. to (czçm: mowy
nieodmienna w obu jçzykacb) , w
polskîm najczçscîéj ktadzie sic po
imienia , po xaimku a û/rekiedy nie
kladzie sic. C'est pourquoi, dla
lego to. C'était le Jour ou , bv>o
to dnia lego a lego. C'est-à-dire ,
to jest. Ett-ce là votre voiture?
czy to twdj powôz? Sont-cevos li-
vret? czy lo liroje ksiazki. Ce sera
vous qui le ferez , vy to zrobicie.
Et ce en vertu..., a to na mocy..
Quand ce vint à..., gdy przyszto
do...
Céans, adv. ta, tutaj, tt tém
œiejscu. De = , tntejszy. Le mai'
tre de =, pan,gospodarz domn.
Ce^a, pron. dém. to, (zaiinek
rodz nijakiego). = el ==, lo i owo,
to i to — toa lo — to to , to owo.
Cecilie, s.f. nagoskôr -. gatunek
irçza.
Cecite, s.f. s'Iepota, oU'ntenie*,
oeieinnieoie.
CÉr.ANT,ANTF, a. nstçpujacy s»e-
go pravra , robiacy cessya.
Céder, v. a. ustapic czego —
zrobic cessya, odstapîc. = , v. n.
ugiacsiç, zapas'c sic, zavalin sic
pod ciçzarem — ustçpic — uslapiii,
nstqpowac komo w czetn.
Cédille , *./• ogonek n litery Ç
nadaiacy jéj «ymawianie litery S
przed i,o, u-
Digitized by VjOOQlC
180
CEL
CÉlkat, /. m. cytr : gatunek cy
trtuy — cytr, drzewo cytrynowe
pc-wnego gatuuku — cykata.
Cèdrb , /. m. ceilr : drrewo
Aigre de =., sok cytrowy, cytryn
pewnego gatunkn.
CÉdRIB , j. f. zyxrica cedrowa
cedrzyna.
CÉhvlb , *. f. cédai a , cyrograf,
bilet.
Cbindrb, v. a. opasac, otoczyc
— przypasac co. = la tiare, vlo-
iyc tiare, ua glowe, zostac papie-
iem Se = le corps de y«*"c/i, o-
pasac sic czém.
Ckintragb, /. m.opasanie, zwia-
zauitt statka liuami.
CeintcRB, e /. wstçga , przepa-
ska do pasa — pas — pasek u spo-
dui i t. p. — pas, ctçs'c ciala w sta-
ni« — mur, kraty opasujace co. =:
de deuil, —funèbre, calun , kir
okrywajqcy katafalk i t. p. = delà
reine, dawniéj •. cîo na towary
przycbodzace Sekwana .do Paryza.
CbintcRIBR , /. m. fabrykujacy
lui) przedajacy |>asy, przepaski.
Ceinturon, s. m. pas.
Cela, pr.</ff>non/^lo(orzeczach),
zaimek rodz. nijak. — to (oosobach).
C*/{=,otoz to. C'est oienz=, otoi
to wlas'nie. Comme = , tak , oto
tak — jako tako, niezgorzéj , uj-
dzie. Comment = ? jakto?
Céladon, /. m. seladyn , kolor
setadyoowy,blado zielonawy.
Céladon, s. m. kochanek cznty
i zapamiçtale kochajacy.
Célébrant, s. m. ksiads célébra-
jacy, odprawiaja.cy mszç.
Célébration , s. f. odprawianie
tnsry, nelebroiranie.
Cf.lèrrb, a. d. g. slawny, wsla-
wiony, znauy, glos'ny.
Célébrer, v. a. slawîc, glosic
— wtell)i«5, chwalic — obchodzic
swieto , vrocr.ystos'c — tprawic ,
wyprawic pogrreb, slub. =: un eon-
CEL
«7«r, trzyniac zbdr. = la mette \ miec
mize , odprawic, odprawiacmszç.
Célébrité, /. /. slava , iuiie
— ^vi.^uroczystosc. Acquérir de la
= , wslawic sic, stac sic giosnym.
Celer, v. a. kryc, taie, prie -
milczac. Se faire = , kazac powie-
dzîeé ie sic nie jest w domu.
Céleri, s. m. seler, selery : ro-
a'iina.
Célérité, s.f. szybkos'c , pre/I -
kosc, pos'piecb.
CÉlkstb, a. d. g. niebieski, nie-
bianski — boski -^anielski. Bltu
= , niebîeaki (o kolo'rze) , modrv,
blçkitoy.
CÉLE8TIN, /. m. celestyn: za-
konnik.
CÉliaqcb, a. d. £. brzucboxry,
brznszny. Flux ==, laxowauie,
bicgunka.
Célibat, s. m. bezzenstwo ~slan
czlovieka niezonatego.
Célibataire, /. m. niezonatt',
kawalcr.
Ckllb , pron.f. vid. Celui.
Cellerier, /. m. szafarz , ka-
n a far t. , spizarny w klasttoracb.
=ière, t. f. szafarka.
Cellier, /. m. spizaruia — la-
mas , magazyn.
Cbllclairb , a. d. g. if éd. ko-
raorkowaty. Tissu =. , tkanka ko-
môrkowata.
Cbllolb, /. /. cela, izdebka^t-
konnika — komôrka ( w plastrze
mioda , -w tkance naczyn ciaîa ludz-
kiego, w ros'linacli).
Cellulrux, a, m. Bot. komorko-
▼atv.
Celtique , a. d. g. ccllycki , na -
rodôw Celtdw.
Celui, pron. dém. m. len. =-«*,
ten oto , olo tcn. =-/à. ow, tam-
ten. Ceux, ci, owi , tamci. Celle,
pron dém.f. ta, ow» : =•«, ta,
oto ta. =-/rt , tamta. Celles^ pi.
te , ove, tamte.
Digitized by VjOOQlC
CEN
Cûhxt, /. m. Ckim. piaiek do
ograewania preparatov. Cbxbkta-
wok, 4. /.ogrzewaniewpiaika. C««
«wtatoibb, a. d. g. ogrtewalny,
ogrzewany ▼ piaekn. Csmbrtbb ,
». «. ogrzewac naczynia a prépa-
râtes jakim w gor«cjm piaako.
Cziuclb, #. „. i,b« jadalna.
Cbrdkb, #./. popioJ — periyna ,
Bgluicxe — saraavie. = de plomb,
brok, drobnyazrdt. =*, popiolv
wiarlyeb. =*hleue*, wçglan m ie-
du Mtuczny.Z*#CWr*,,popialec.
Csrdrê, xi, «. popialaty.
Cbhdbb, kb, #./. piana, foi o-
lowiu — brok , drobny sitôt.
Cbhdbbox , Kn «x , «. okryty, sa»
karzony popiotem.
Cm driu , #. «t. nafladka na po-
piô» opadajacy s wçgli-priedaiacj
popiot.
Cewdwih, ,./. rodxaj jaakdtki.
CsiroaiLLoN, t. an. diiewexjna na-
vykla do aiedzeaia yr domn, kop-
ciusiek,/m.
CBNku.B,#./j â g da oatokriewu.
CàjrB, *./. Wiectena Panaka —
obraz wy.tairiajacy Wiecïert^Pai-
S M 7" kommuoia proteatancka.
Cbkobitb , #. m. takonoik w kla-
sztorze zyjacy.
CàKosiTiQOB, a. d. g. zakonoy,
klaaztornr.
CEWoTiPai, *. m . pomnik , na-
grobek , grobowiec.
Cbbs, 4. m. censn* , apis oby-
*«teli Rzymn — ctynsz, oplata
paao grantdw — podatki, ilusô
ktôra. tneba ptacic do akarbu abj
nijwad pawnyeb prair politrcs-
njeh. '
Cansit, *. m. faktor haodlowy.
Cibbi, #./. folirark, dzierzawa.
Cbnsb, u, a . *//>r#. nwazaoy
ta takiego a takiego ; o crcm jeat
domniemaoie czego.
Cekbbcr, 4. m.cenzor: nrzçdnik
« Rxynaian — «auxor, krjtyk - ae.-
CEN
181
jjzia , aa.wea — cenaor(do oaoanrr
*■»?«)- nadaorca po lakolacb.
Cbmzibb, m. m. pao czynjB po-
pSr ,u, ' ,w,ei7M,ownik »
poaiadloae exynazowa.
nalexacy — cenxoriki.
J EMMl t «•"»«. eiymiowy.
.££"«...*,. ulag.j.cy
CiNaOBB, #./• cenaura : godnoa'd
çeniora w R. Jm i e - C e n , n r. kaia-
«•k-cenzara: oaoby skl.daj.co
{1 ~ C « M «7, potepieoîe o.aki ja-
kiej — wyklçcie przez korfcidt —
*"• dyacyplinam. w a,downi-
ctwie.
Cibbubih, r. «. gani«5 , zganie'
jyrzec kar« dyscyplinaro, yr f a.
downiehrie.
Cbht «. .lo. J^*-, atronnica
«•tua. ^r*^, wierszaetny. Due
/>«»•:=, dzieaiçcodata. =/«»i>.
«to razy _ .tokrotnia. Un = M l
*<*/, ceotnar.
Cbutainb, #./. sto, setka.
CBifT AIJfEi , /# nilka Ew . .
patemko oici, jedwabio i t. p.
Cbntaubk, *. m. centaor: pôt
oiloirieka pdl koni., tw d r b .je-
■•■7 — centaur : konstellacya.
Cnnviii,*./, centarzj a. jasie>
niée; roalina. J
CBHTBNAIBB^.^^.staletlli.
Cbbtbkibb, /. m. .emik, przeto-
«ony Md ito ladimi.
CBBTBaJHAt , AtB, «. ietny, od 1
do 99— podzielony na au.
Centurb, *. m. ceatiar: miara
dzieai^taa powierzchni.
CMTiàJiB, «. rf. g. 8e tny(wpo.
rz».dku). £e = ^. m.aetna czç.'e.
Centigrade, *. m. ceotjgrad : tar-
moœetr stuatopuiowy.
16
Digitized by VjOOQlC
182
CEN
€inti6iiammb 1 *. m. centrgram,
■etna cze.s'c grammi czyli funta.
Centilitre, *. m . centylitr, setna
cxçs'c litra ( kwartv).
Centime, /. m. oentym: setna
eze.sc franka ( monety francnskiéj)
Centimètre, *. m. centymetr •
miara dlugos'ci, setna czçsr melra.
Centinodh, *. /. vid. Traînasse.
Centon , *. m, sto wiersay —
dzielo klorego autor wiele pokradl
n inoycb, zbieranîna.
Central, ale, m. s'rodkowy,
centraluy — gtôwny — s'redni , ▼
«'rodku lezacy. Feu =s, ogieû raa-
jçcy istuiec w s rodku ziemi.
Centralisation , s. /• centrali-
sacya , sprowadzenie do jednego
s'rodkovego punkta.
Centraliser , v . «. skopid , apro-
wadzic — skopic w jeden s'rodkowy
punkt.
Centre , *. m. s'rodek , punkt
s'rodkowy, gtdwny. Être dan* ton
= , byc tt upodobanéra sobie miej-
scu , w swoim zywiole.
Centrifuge, a. d. g. ods'rddpçdny,
ods'rodkowy.
Centripète, a. d. g. dos'rodkowy,
ciaza.cy dos'rodka.
Cbnt-suissks , *. m. pi. przed-
tém : kompania ze stn szwajcarôV
w gwardyi krôla francuzkiego. Un
centsuitte , -wojskowy x kompanti
«tu szwajcarow.
Cbktouvir , *. m. centumwir je-
den ze stu mezotr (w Rzymie).
Cbntumviral, alb, a. cenlum-
■wirskî.
Cbntumvirat,/. w. oentamwirat,
godnosc centumwira.
Cbntcplb,<z. d. g. tto razy povtd-
rzony,stokrotny =, /. m. slonasdb.
Centupler, v. a. ato razy po-
mnozyc.
Cbnturiatecr , #. m. centurya-
tor, kronikarz piszacy bis tory a, ko-
aciola dzielonq na wieki.
CER
Centurie,*./, centurya : podztat
lada rzymskiego. Le* =.* de No*-
tradamu* , centurye astrologa Ko-
stradama ulozone wierszami.
Centurion,/, m. centuryun, set-
nik xr wojsku rzymskiéoi.
Cep, /. m. latorosl, szoep win»
ny.=/, *. m. pi. dyby, kloda, pç-
la na nogi.
Ckpk , *. /, rodzaj grzybÔTf.
Cepeb, *. /. wyrostki drzewa b
jednego pnia.
Cbpbndant, adv. przeciez , je-
duak , wszelako — tymczasem. =
que y gdy tymczasem.
Céphalalgie , /. /. bol glowy.
Cbphaliqcb, a. d. g. nalezacy do
6 low Ji gtôwny— skuteczny na bol
glowy.
Ce'pheb, *. m. natvisko konstel-
lacyi.
Céraste, *. m. zmija rogata.
CeRat, *. m. cerot : m a se.
CÉRacnias,/. m. piorunowa skal-
ka, piorunek : kamien.
Cerbère, *. m. cerber: w mito-
logii,pies o trzech Ibacb a bram
piekta.
Cerceau, *. m. obre.cz z drzewa
lub zelaza — kablqk na.ktôrym siq
opina ptôtno okrywajace co — ga-
tunek sieci na pta.stwo — pioro a
konca skrzydel ptastwa drapiezuego.
Cbrckllb, *. /■ cyranka : plak.
CëRclk, ^r. m. kolo — okreg,
obwod kola — kolko, obrçcz —
kolo zgromadzonrch osdb , posie-
dzenie — grouo — okrçg , obr^b —
cyrkul, podzial cesarstwa niemieo-
kïego. = vicieux y bl(jdny sposdb
rozumowauia kiedy sic zaklada jako
rzeez pewna to co potrzebuje dowo-
dzenia a potem przylacza na popar-
cie to co bylo zalozone tylko.
Cerclbh , v. «• opasac obr^cza,
kdlkiem.
Cbrcubil , /. m. truna , trumna
— mary — zgon, skon.
dby Google
CER
Céréale , m. /. xbozowy. =, » /.
- tboze.
Cérébral, île, a. mdzgowy.
Fièvre = , xapalenie môzgn.
Cérémonial, ». in. cérémonial,
obrxçd , obriadek — etjkieta —
— ksiçga obrzadkôw koscielnjch.
Cérémonie , ». f. obrzçd , obria-
dek , ceremonia — uroczrslosc —
cérémonie, wyszukane grzecznos'ci.
ceragiele. San» = , bex ceremonii,
bex obtaxa*.
Cérémonieux, eusb, a. robiacy
cérémonie , wyszakany w grzeczno»
• ciach, ceremoniant.
CÉRt»,*./.Ceres:bogiai zasiewôw.
Cerea:planela — zasiewy , zboza.
Cerf, ». m. jelen( a niyg'liwycb :
bjk.)Boi» de=z, rogi jelenie,(a
mysliwych : badyle.)
Cerfeuil,/, m. trxebula : roslina.
Cerfouette, »./. motyka ogrod-
nicza.
Cbrf-volant, ». m. jelonek : o-
wad — latawiec, orxel ktdry dzieci
paszczaja. dla zabawki.
Cerisaie , /. /. a «d wigniowy.
Cbrisb , ». /. wunia : jagoda.
Cerisier, /. m. wis'nia : drzewo.
Ceridm, ». m. cette : métal.
Csrnb, /. m. kolo, cyrknl za-
kres'lony na ziemi — obwôdka sina
oa okolo rany lab ocxu — sldj,
kola spols'rodkowe w drxewie iciç-
te.n poziomo.
Cerneau y ». m. orzech wloski
wydobyty z Inpiny przed dojrze-
uiera. Fin de z=x , wino pite w po-
rze orzechôw wloskich.
Cerner , v. a. zakréslic kolo —
otoczyc , opasac , okrazyc, obsaczyc.
= de» noix y wylupywac orxechy
wloskie. = un arbre au pied, pod-
kopac drzewo dla wydobycia go z
korzeniem. prt. Cbrne, ki, Avoir
le» yeux cerné», miec oozy podbite,
podsiniale.
Cirtain, aine, a. pewny, niewaN
CER
183
pliwy — pewny, oxnacxoay, wska-
zany — staly, niezmienoy (o cenie)
— pewny czego r niewatpiacy —
pewien , jeden , jakis— nîjaki. = t
». m. pewne, rzecxpevna.
Certainement, «</*. zapewne, xa-
prawdç — bex wa.tpienia — i pe-
wnos'ciç.
Certes , ad», xaprawdç , xaiste.
Certificat, /. m. certyfikat, Ba-
swiadcxenie , 8 wiadectwo.
Cbrtificateur, /. «i. poswiad-
czajacy.
Certification, s./.zaswiadczenie.
Certifier, v. a. zaa'wiadczyc',
wydac «wiadectwo, pos'wiadczyc.
= une caution , xareczyc za rçcxa-
cego.
Certitude, ». f. pewnos'c — sta-
los'c , nieimiennosc.
Cérumen fen=ièncj t ». m. wilgoc
uixu , szmalec nszny.
CÉRUMiREuz, ecsi,'«. podoboy
do szmalcu nsxnego.
CÉausB, /. /. wçglan oiowta.
Cirtaison , ». f. pora do iowôr
na jelenie.
Cerveau, /. m. môzg u Indzi i
zwierza.1— môzdzek a drobniejszych
zwierzat — glowa , roxum , pojçcie,
môzg. =z timbré , félè y majacy bzi-
ka w gtowie, niespelna rozumu ;
krokiewki w glowie , piatéj klepki
mu niedostaje , szalony, poslrxelo-
ny. Il a le = creux, fantastyk.
Cbrtelas , ». m. kiszka.
Ckrtelet, /. m. tylna czçs'c mô-
zgu.
Cbrvellb, ». /. radzg, mdzdzak
zwierz^uy — môzg, gtowa , leb,
môzgownica /m. = de palmier^
rd7.en palmowych drzew. S'alembi-
quer la =z , susryc sobie môzg nad
cxém. Le toleil lui a fait Bouillir
l* = , doatal prxepaleuia glowy
z npala.
Cervical, aie, «. «syjny, sxy-
jowy, g»yi.
dby Google
184
CHA
CbRtirR,*. ». vid. ioro-cmiRR.
Cbrtoiib , /. /. napôj i« iboia
nakaztait piwa.
Cjîsar , /. m. césar, tytut wlad-
oôw Rzyma po Anguscia — <«eaarz
raymaki — wladca , raonarcha.
Ck'sariennb, a. /. Opération =,
cieeie cezara : operacja macicy.
CBSSANT,ANNTB, «. przeataja,ey, tt-
atajacy. Toute affaire =»/«, sa
nataniem wazelkich interésôvr.
Cbssation , /. /. saprzeatanie ,
«Unie — przerwa, za*ieasenie, ia-
niechanie.
Cb»sb, /. f. przerwa. San»zsz x
nieuatannie, bez natanka. N'avoir
point de =3, nieuatawaâ — nieda-
wac pokoja — aiemieô pokoja, od-
poczynku.
Cb8bbr, ». ». natac, prxeataé —
daé pokôj ciemn< = , v. a. zanie-
ehac, zaprzeatad czego, porsnciô oo.
Cessible , a. d. g. daja^cy aie, od-
ata,pic, zbyo*.
Cession, /. /. uata.pienie cxego,
odsta.pienie , ceasya.
Cbssionnairb, /. d. g. odatçpn-
ja.cy (prav, ddbrï , ceaayonnaryaaz
— znekaja,cj aie. na rzeci czyja, —
na czyja rzecz co odBtçpujacy»
Cbstb , ». m. rodzaj rçkawiey u
dawnych azermierzôv — przepaaka
bogini Wenery.
CÉborb , /. /. a'redniôVka yr irier-
ain — cezara : ayllaba konozaca
wyraz a zaczynajaca s tope, yr »iar-
•zu tacinakini labgreckim.
Cbt, a. dém. m. vid. Cb.
Crtach, kb, a. et ». wielorybowy.
.£//==, vieloryby, ich rodzaj.
Gb'térac , /. m. vid. Doradillb.
Chablis, /. m. drzewa obalona
wiatrem. Fin de — , gatanek vina
biatego xBurgandyi.
Chabot, /. m. gtoiraos : ryba.
Chabraqob , /. /. czaprak.
Chacal , ». m. asakal : eatoaak
li.a.
CHA
Ciaconkr, ». / rodaaj nôty,
Unoa — tasiemka a koazuli.
Chacun, un i, pron. drm. ei ».
kazdy. = le »ien n y e»t pa» trop,
niech kazdy ma to co ma sic nalezy.
Chacunièrb,/././»!. *iaBay do-
m«k, chaiupina,/m.
Chafouin, ihh, ». et a. maly a
azczupiy.
Cafourbr,»».». baBgrac,gryzmolld<
Chagrin, /. m. zmartwienie,
zgryzota , frasanek , troska.
Chagrin,/, m. skôra na ja-
szczar.
Chaorii* , inh, •. amntny, zmar-
twiony — lrapia,cy aie,.
Chagrinant, ntb, a. traplaoy,
martwiacy.
Cbagrinbr , t». ». trapié", atra-
pi(î, zmartvrio, martwic. Se =3 ,
martwiô glç, trapic aiç.
Chaorinbr,v. a. nryprawiaé «kô-
r^ na jaazcznr.
ChaInb,/./. laricuoh— tancnazek
na azyi od zegarka i t. p. — paano
(gor) — azereg oaôb podaj^cych so-
bie co b rçki do r^ki — koto osdb
biora^cych aif za rçca — atop a ka-
mienia ciosovego yr mnrze dla
vzmocnienia go — n tkacza : oano-
wa ktdrq w poprzek przecina w^
tek — kajdany zloczyncow — od-
dziat ztoozyncow pokatych yr kaj-
dany. = d'arpenteur , iancuch
mierniczy. =s d'une montre , tan-
cnazck yr zegarka. Huittier» à la
= , de /a := , wozny nosz^cy lan-
cnch na azyi. Mettre à /« = t u-
wia.zaé na lancuch , na tancuchu.
=* , *. /• pi *>çzy, kajdany, nie-
vola.
ChaInbtibr, /. m. tabrykant
aprzqczek , lancuaikow.
Chaînbttb, ». /. lancaszek —
aklepienie w kaztatt lancucha za-
czepionego obu koncami.
Chaînon,/, m. ogniwo laocneha.
Chair, /• /. miçao — cialo «—
Digitized by VjOOQlC
CHA.
rodzaj Indzki, krewka nature Inds-
ka, poiadliwoio — cera , oiato,
pteo — mikiax, exert miçsisU o-
vocôw. L'œuvre d* /« = i de = ,
sprawa cielesaa x niewiastq. Jttfr«
e* = , tyc , nabieraé ciala (o ciio-
viekn), nabierac s'ci«x*a (o iwie-
rze,tach). Pet ter entrt cuir et =,
klac w dnchu; 6ge, w kieszeni poka-
xac. Cela /ait venir la = de poule,
ex dresxcx przechodzi od it^o. Avoir
la = /r*i«A*, miec czerstwa. cerç,
byc bosym. Couleur <<V = , kolor
cieliaty. = Hanche, miçso biate
(drobiu,krolik6w i t. p.)- =noire,
miçio czarne (zajecy, dzikiego pta-
stwa). = heanony niezdatny tylko
na xotniérza , armatom na pastwe,.
Chairs, *. /■ ambona — kazno-
dziejslwo — katedra , siedxenie pro-
feasora — katedra, posada profes-
aora. = apostolique , stolica apo-
stolska. Eloquence de la = , ▼/-
nowa kaznodziejska.
Chaiib, e. /. krzesio, atolek —
powoz — podwalina dxwonnicy,
mtynu i t. p. — stolec = longue
CH1
185
kanapa o materacu w jednym jéj nie wielki
CbaldaÏqub (chalszcalj, m. d. g.
ehaldejakî.
Chaldkbr , *. m. Chaldejczyk >
krajow babilonckich.
CbIlb, e. m. axai, podlnxna
cbaatka. Bordure d'un = , azlak
szalo.
Cbalbt, t. «t. chatka wies'aiakdir
szwajcarskich — aérownia , gdzie
robia séry.
Chaleur, ». /. cieplo (w riele
i t. p.) — npai — gura.co , akwar ,
apieka — xarliwos'c , gorliwosc —
zapal, ogien, zapçd— popçd picio-
wy aatnicy, grzanie sic (o suce) ,
latanîe aie (okrowie), locbanicsio,
(o maciorze). =zde/oie y passya ,
rozgniewauie sic.
Chalburbcx, kusb, a. pelen o-
gnia , xapalu.
Cbâut, «. m. lôzko (drxewo td-
ika).
Chaloir, v. ». fvi.) dbac. Il ne
m'en chaut ^ nie dbam, nie stoje,
o to.
! Chalow,/. m.wlokniecnaryby.
| Chaloupe , /. /. axa lapa: a la tek
koncu. =• à porteur*, lektyka. =
de poète , poczta , powoz extra-
pocztowy. =~percée, stolec. Aller
à la = , ia'c na stolee, mied stolec. ,
Chaland, ardb, #. knpiee, ku-
pnjacy, targnja.cy. ==, a. gesty i
biaty (o cblebie).
Chaland, /. «t. galar: a ta tek.
Chalahdisb , #. y. fvij ntargo-
▼anie, knpienie — knpiee, kapu-
jucy. Voue n'aurez pae ma = ,
nientargajesz nie odemnie, nio nie
kupiç. vid. Pratiqcb.
Cbalastiqdb, a. d. £.rozwalnia-
j^cy fibry,wlôkna ciala.
Cbalcoqrapbb (chalz=.cal) ,#. m.
•ztycharx.
CbalcooRai-hib fehalzs.calj y *. /.
sxtjcharatwo — istycharnia — dru-
karnia papieaka ir Rzyœie. /
Cbalcmead, *. «• rurka , zdâbio
stomy , slomka — fujarka , piszezai-
ka — rurka meta lova za pomoca.
ktdréj kieruje sic plomien kn ja-
kiemn przedmiotowi.
CbalybÉ , bb fcha=zcaj y a. zmie-
szany z tartratem potassa lnb ie-
Uta.
- Chamadb, #. /. xnak lnb oznaj-.
mienie ezynione priez oblçionych.
Chamailler, v.n. bicsi^,tar-
gac si^ z haiasem. Se =, bic »i^,
targac si^, drzee sic x sob^ — ktôa^
eid sic.
Cbamaillis, /. m. kiôtnia, halas,
rozgardyas*.
I Cbamabrbr , v. a. obsiyc galona-
mi, szamerotrac.
Chamarrurs, *./. sxamerowanit,
nrzesadzone obszycie galonarai.
1 16.
Digitized by VjOOQlC
186
CHA
Chambehaoe, /. m. pewna optât*
•kladana panu lenoema.
Chambbmah , /. m . «zambelan —
■ loi kroleski dla dworzan.
CBAMBorRiiT, *. m , kamien na-
• ladujacy krysztal gôrny - szklo
poilednie zielone.
Chambranle , s. m, ramy Inb o-
Moby n drxwi, okien , kominôw.
Chambrb, s. /. pokoj, iiba —
Uba trybunala lub jnryzdykcyi —
wydziat , sekcya trybunalu — wy-
draienie umys'lne lob przypad-
kowe w robotach lanych z metalu.
L * =, pokoje krdleskie i urzed-
nicy dworu. La r= de tait, ko-
»orka oka. — £ une mine, piec
wkopalni, jego czeluscie. = fé-
cluse, przestrzen miçdzy dwîema
wrotami szlnzy. La = apostolique,
kamera aposlolska (ir panstwie ko-
«cielnero). = aux denier*, biôro
racbankéirdorau krôleekiego. Mat-
tre de = , marszatek dworu papie-
za lub kardjnala. = des compte*,
vtd. Cocr des comptes. r= de* vaca-
tion* , ctlonkowie sadu zostajacy
w czasie feryi do sadzenia spraV.
— noire i ciemnica , koza , areszt
po klasztorach — caméra obscnra.
—. à coucher, pokdj sypialny. Gar-
der la = , nie wychodzic z izby.
Travailler en = , rol.ic w domn
(o rzemieslaika nietnymajacym
sklepu). Mettre qu"un en = , * WT .
ciagac kogo do gry dla ogrania go.
Mettre une fille en^, utrzvmjwac
metresse. lia bien de* —s' h louer
dan* la tSle , czlowiek niespeloa
rozuma.
• Chahbrb, eb, a. t wydraienia-
mi , i zaklçslosciami (o robotach
metalowjch lanych).
Chambrée, ,.'/. éolnierze «tojo-
cj na jednéj kwaterze — widzowie
jednej reprezentacyi tertralnéj i
przychôd zniéj.
Cbambrelak, /. m . rzemieslnik
CHA
pracujaey w domu i i e . «klcpa -
lokator jednéj izdebki.
Chambrer, v . „. wciag.c kogo
o» gry — namawiac kogo ua boku,
— ,v. n. stac razem na jednéj kwa-
terze. J
koik HAMBRB " B ' ' f ' ildebka ' P°"
Chambrier , *. m. podkomorxy no
mektorjch kl.sztorach. Le grand
— , tnelki podkomorzy (dawniéj
te Francyi). J
Chambrière , ,, /. pokojoVka ,
«ïuzaca, miodsxa — harapaik na
konie.
Chambrillok, /. m. nianka, P i«-
stonka dod/ieci.
Çhame, Came, #. / rodzai mu-
sth morskiéj.
Chameau, *. m. trielblad — ga-
tunek pontoou do podnosxenia o-
krçta.CHAMBLLB,*./ wielbladzica.
Chamelier, s. m. wielbladnik,
prowadzacy wielblady.
Chamois , *. m. koza dzika, giem-
ta, szamoa. Couleur = k j or
azamoa.
Chamoisebib, *. / wypratrianie
skor koz dzikicb.
Chamoishcr , /. m . garbarz wy-
prawiaj^cy skôry kdzdzikich.
Champ, /. m. pôle, niwa — polo
wherbach — tlo w obrazie — prze-
strzen , obs/ar, przestwdr - trido-
krag objçtj np. perspektywa. =-</«
Mar*, plac broni — fig. pôle bi-
Iwy, pôle stairy. = de Mar*, es
de Mai, dawniéj : zgromadzenia i
obrady rycerstwa o sprawach pan-
«twa. = de bataille, pôle bitwy.
= clos, szranki do turnieju. =/,
pôle, pola, niwy, grnnta. Roue de
= , w machinach : koîo pozioine
* palcami pîonowemi. En pleine,
na czystém poln.< Prendre du =
rozpçdzic sic. A travers =*, à
traver* les =s , przez pola, na
przelaj. Courir le* =/ , biegac po
Digitized by VjOOQlC
CHA
polarh. Fou à courir les — ', »za-
ioiiv, waryat. Se sauver à travers
=*, Jig. wykre.cac sic, wywijac
sic, unikac Uémaezenia sie. ^*
voir la clef det =*, miec wol-
nos'c "wyjscia gdzie sie podoba.
Prendre la cUf de* =zt , zemknac,
sciec. Se mettre aux =/, être
eux =*, gniewac sic byle oco ,
byc oprvskltwym. Battre aux —s ,
bic -vr bçbeo do inarsza krâkiem
swyczajnym Mettre de = , poser
de = ,'polozyc kantien , cegle, tt^z-
szastrona. J , arr-/«-= 1 natycbmiast.
Parler *ur-le-=., môiric ex abrupto.
Chaxpart, s. m. danina w sno-
pach pana feodalaemo.
Champarter , v. a. pobierac da-
nine, tt snopach.
Cbaxparteur , /. m. ▼ybieraja.cy
daninç ir snupacb.
Cbampeacx , /. m. pi. taka , laki.
CbampÉtre, a. polny, polowy —
wiejiki. Garde = , strazaik pol i
aasiewôw.
Championon,/. m. grzyb — narost
gabkowaty w ranie — grsyb, grxy-
bek, zniel na knocie a larapy lob
•Viecy — postumencik do kapelo-
•zôw lob czépkôw.
Champion, *. m. rycerx, obronca
walczacy sa co lob ta kogo, szana-
pierz*, poplecznik.
Chance , *. /. rodzaj gry w ko-
•ci — rzocenie kostka grajae —
podobieiistiro vygrancj lob povo-
dzenia — przygoda, kolcj — bzczç-
«cie , traf. Bonne = ! zyczç szczç-
s'cia ! (watpiac o powotizenio). Cou.
rir /«a, stawic na los , -wazyc ,
ryzykowac. Conter ta = , opowia-
d>c swojc przygody. Xa=za tourné^
koléj sie. zmieniia. = favorable ,
pomys'lny obrot rzeczy, pomys'lna
pora. Calculer let =t , obracbo-
▼ac wszelkie wypadki,
Chancel , ». m.vid. Canckl.
Chancelant, ahtb , a. chwieja.cy
CHA
187
«le , niepewny — zachwiany, nad-
watlony.
Chancblbr , t». *. chviad sic, na
nogach — cbwiaé siej -w cze'm , ta»
cbwiac sic.
Chancelier, /. m. kaoclert, da-
wniéj • zachowavca pieczeci pan-
stwa , wladzy jakiéj lob zgroma-
dzenia , pieczçtarz* — dxis i we
Prancyi kanclerz, preies izby pa-
to-w — kanclerz konsnlatn , otrsy-
mojacy rejestra. = de f Echiquier,
jeden z ministre-* w Anglii. =ièbb,
/./. kaoclerzoïra, matzonka kan-
clerza.
Chancbiièbb , t. /. torebka fu-
trzana do trxymania nôg tr cieple.
Ciancbllbhbnt , /. m. chwiaoie
sic.
ÇHANCBtLEiliB , *. /. kancellarya
panstwa— patac kanclerza. Grande
= , wielkie kanclerslwo panstwa
— • kanclerstwo i zarz^d krzyza le-
gii honorowéj. Petite =, maie pie -
cz^tarstwo, mih piecxçô parla,
mento. = de r Univertité , kaneel-
larya oniwersyteto wydaja,ca dy-
plomy i t. p.
Chancbvx, ich, «. izea^livy,
•prayjajacy, prayjatny — bazardo-
wny, ryzykowny, niepewny — oie*
szczçsliwy, niemaj^cy «zez^s'cia df>
niczego.
Chancir , t». h. Se = ^ w. père.
plesoiec, sples'niec, kiritn^d (o
chlebie, mi^sîe).
Cbancissdrb, *./. splerfnialima,
ples*nienie — kwilnienie (o chl«-
bie). V
Chancrb , t. m. szankier:choroba
waneryczna — rak — wrzôd pod
jçtykiem o bydlat — Jfg. wridd, ra-
oa tocza.ca,kl s ska. Manger comme
un =» jes'c nad miarç, zr^c.
Chancretix, kosb, a. vrzodowaty
- nrajacy raka.
Chandblkur, t. m. gromnice,
swieto oczyszczenia Maryi Panny.
Digitized by VjOOQlC
188
CHA
Ciajh»m>*« *. *»• fcbrjkwt
•Vtec, mydlar» — •wiacznik, U-
chtari — slupek x ramionami na o-
krecie. Être sur fc=, byc na »Vie-
cmiku , na -widoka , na czele.
Chahdbhb, #. / r*»* 5 » (miano-
wicie tojowa). = romaine, rodiaj
fajerirerku, *nrka vyrzucaj^ca
gwiazdki iwieoace. = des rois,
aVieca gruba umalowana roinemi
farbami ktôra, mydlarza miewaii
«wyczaj roedawai na Trxech kroli.
Economie de bouts de = , akçp-
ctwo , «knérstwo. Sa brûler à la =
/fe.spanyc sic, , zaviesc sic na ra-
chubie. // doit une belle = à Dieu,
niech da na msza, bo nszedi viel-
kiego ziego. Brûler la = /«»• /«'
deux bouts , zbytko^ac , mamie
co trwonic. T«m> /« = , nlatwiac
komn xaloty. Voir des =/, miec
■ wieczki w oczacb (s omamienia ,
giraitoirnego udarzenia i t. p.)- %
Chanfkbin , #. m. blacba na cie-
mteniu n konia ▼ dawném nzbroje-
niu — > cze,s'ô Iba n konia od brwi
po nozdrza — ■oianka utvorzona
s obciçtego kantn.
Chanfrewbr, v. a. obc'nc kanty.
Cbanob, #.m.zmiana, zmienienia,
tmienienie pieniedty — bank —
gietda kapiecka— kluct(dany psom
przaziwierza). Lettre de r=, vexai.
Coter le = i oxnaczyc cene,zazmie-
■ienie monety. Payer comme au =,
placid gotôvka.. Rendre le == à
au" un y odplacic komn, oddac za
awo>. Donner le 5= , zwiesc , zwo-
dxi(5 psy, dac klnct (o zwierza na-
provadzaja.cym na innego jakiego
aby od siebie odwrocic p»y) — fifr
odwrdcic czyja, uwage,, xmylic ko-
go. Faire p rendre le-=.a qu y un ,
prendra le =, tourner au ==,
daé sie, uwiesc (o psach porzucaj^-
cycb gonionego ivierza aby isc za
nowym). Garder le = niedaô %\% n-
viesé (©p8aebgoni%pycb).
CHA
l CaUXOSANT » A»»» 1 *" *™»« nn 3 r »
I nieitaly — mienia.cy aie., tnieniony
(np. kolor na gardla golebi).
Ghanobmnt, *. m. zmiana , od-
miana. r .
Chakqb», »• «• lmien,c ; odn \ ia -
nié — zmieniac, odmieniac — zmie-
niaé monety. = en qu"ch, zamie-
niao -vr co, prteistoczyc v co. =
contre qu"ch , zamienic co na co
innego. = qu"un, przewdziaC* kogo,
dao mu inna. bializnç. = un cheval
borgne contre un aveugle , pomia-
niatïiç ilryjek za «iekierke, k.jek.
= , V. n. zmienid — odmienic sic—
by«S niestalym, zmieniac si^ ~
przewdziac «i^. = demain, ftkio-
rowac konia od siebic lub ksobie.
= de note, /g- co innego s'pie-
waô. = de batterie, /g. t innej
strony, z innéj beczki zaczaô.
Chakgkcr, s. m. bankier, zmia-
nïajacy pienia.dze.
Cbanoinb, /. m. kanon.k. =#
réguliers, kanonicy regulami.
Chanoinessb , s. /. kanoniczka.
Chakoinib, *. /. kanonia vid. Ca-
NONICAT.
Chanso» , *. / piosnka , pioane-
czka y spievrka. ... 1.
Chansonnbr, v. a. wyzmiaé ko-
go ," wyszydzic.
Chaksomnibr , /• m. autor p»a-
s'ni, spiewak — zbiôr piosna-
ctek. =sièbb< *•/• antorka piosna-
esek.
Chaut, #. m. «pieir, epiewania ~
pienle — «piey, piesn , ksiç.ga(poc-
mata)— pianve kognta — spiewania
ptakdir — brzçczenie konika pol-
nego. = royal, rodzaj dawnéj poe-
zyi francuskiéj.
Cbahtamt, antb, a. ■pie-waj^cy—
i'piewny, dajacy ai^ «pievac —
ipiewajacy (ton, deklamacya).
Chawtbac,/. m. kromka cbleba—
kawal materyi , aukna i t. p.
CHAKTBH.IUBB , s. /. lewarek do
Digitized by VjOOQlC
CHA
otagnienia trankow— otvdr w ma-
ria do soiekn.
Cmantbb, t». ». apiewaé', zaipia-
waé — graé (o instrnmencie) —
piaô (o kogocie) — s'piewaé (o pta-
•twie) — - à'piewaé : deklamowac lo-
nem îpiewajacyzn. = , a», a. s'pie-
▼aé co , ods'piewac— . opiewac, s'pie-
, wac(kogo, eo)gtosic% slawic. Pain
à =, opta tek. •/« /# ferais , nan-
cze, ja go roznmn; taa'pievam ja
mu; naucze, ja go po kos'ciele gwi-
adac. = h ou u vn sa comme , "wy-
trséé komn ka pilule,, zgromic go.
C'est comme si voue chantiez , na-
prozno aobie gçbe, psnjesz.
Chanterelle, 4. /. najciensza
•trôna baaow , skrzypcow — bu tel-
ka a cienkiego sxkla — *ab', pta-
azek wabiacy inné.
Chanteur , s. m. spiewak —a'pîe-
wajacy (ptak). =iuse, s. /. spie-
waczka viVr*. Cantatrice.
Chantier, s. «i. sklad drzewa
w azycbtach — drewutnia — fabry-
ka okrçtôV, statkdw — klocdrzewa
na k tory m opieraja atatek bodoja-
c 7 £° — ' e g ar 7 na ktdrych atatriaja
beczki. Mettre vn ouvrage en = ,
natozyc na vartztat , zaczac robote,
caego.
CHANTieROLB, /./. kobyliea: aztn-
ka drsewa utrzymnjaca ciesielkç.
Chantonn sr , •». n. brzda.kaé, nô-
eié aobie.
Chantourne, /. m. iralek z drza-
*ra ktadacy aie, pod podnszkç.
Chantourner, v. a. irystragac,
iryrobic, wyciesae', irykroic, powy-
krawac.
Chantre , t. m. kantor kos'cielny
— s'piewak , poefl , opiewajncy co.
Cbantrbrib, /. /. miejsce, urza.d
kantor a przy jakim kos'ciele.
Chantrb, ». m. konopie : roa'lina
— konopie : -wlokno konopne.
Chaos feha^ca), s m. cbaoa,
zamçt , odmqt, tamiessanie. |
CHA
189
Chapb , s. /. kapa.obior kaplana
— plaazcx kardynalaki z kapturkieni
— pt assez azeroki aimowy kanoni-
kôw — ezapka na alembik — po-
krycie sklepienia kopnly. = de
poulie y oiada blokn lob blokdw.
Chercher —-chute, szukac dogodu* j
pory korzystania. Disputer de la.
= à révéauey wydtierac sobia
wzajera do czego aie, nie ma prawa •
Chapbau, s. m. kapelozz mçiki
— kapelnsz damski — noszacy ka-
pelnsz, mçzczyzna — materya zktô-
rcj robia kapelusze — - kapeluirxk
a grzyba — nakrycie, pokrjcie.
— • = de cardinal ', kapelmz kar-
dynalski. = ; = de /leurs, «ieoiee
zkwiatow n panny mXoàè'y F rerez=^ %
braciszek laik w klaaztorze = irier«a
jedynie dla ryœn polozony. =
chinois, krazek miedziany zdzvon-
kami v jauczarskirj mazyce. Un —
à cornes, kapelnsz itôao«any.
Coup de— , powitanie, zdjçci* ka-
pelasza. Oter son sr à au"vn,
zdjac kapelusz przed kim. En/on-
cer son = , rrucic si^ s'mialo w co.
Chapelain, /. m. kapelan, ksinùz
odprawiajacy mszç.
CHirRLZR, a*, a. odrzeô cbleb ta
akdrki.
Cbapzlbt, /. m. rôzanieo: iiar-
ka nawlerzone na aznnrek — azuin
(na wodcaj — wieuiec céltuli itd , —
krosty na okolo ezola — machi-
na pewna do podnoszenia voily —
pas od str7eraienia. Déjîlerson =:,
vypowiedziec co do joty.
Chapeliir , s. m. kapelnstnik.
=ièrb , s. /. kapelnszniczka.
Chapelle , *. /. kaplica , koscio-
}ek — kaplica , kapliczka w kosVie-
le lnb w domn — srebra kos'cielne»
= ardente, iwiatlo przy kalafal-
ku. Tenir =, aasystowac odpra»
vianin tnszy (opapiezu, cesarzq
apstryackim). Jouer à fa = , raj-
idotic sic aerio drobnostkami.
Digitized by VjOOQlC
190
CHA
/•'tfir«=s, Mar. •krçcio' na miej-
scu pod wiatr.
Chapellenib, /. /. kapelania.
Chapellerie, /. /. kapelosznio-
two; robola , handel kapeluszôw.
Chapelure,/./, skôrka zcbleba
utarta.
Chaperon, s. m. czapeczka z li-
atewkq po brzegach î z ogonem w
tyle — pr*epaska, axamilka naglo-
we — kaptuiek wdziewany ptakowi
lowczemit — klapa u olstrôw —
daszek muru , parkanu — ochmi-
strzyni towarzyszaca mtodéj kobié-
cie — Impr. vid. Main de passe.
Chaperonner, v. a. irdziac kap-
turek ptakowi lowczema — okryc
daszkiem. = une jeune personne ,
towarzyszyc mlodéj kobiécie jak o-
chraistrzyni.
Chapibr, /. m. odziany kana
(ksiadz).
Chapiteau, /. m., Areh. kapitel
kolumny, gtownica — kapitela ,
czapka alembikowa — gzémsik a
siafki, kredensu — trabka z tek to-
ry vr kldra scieka upalajaca sie po-
chodnia — pokrycia rucborae miy-
nu wietrznego.
Chapitre , t. m. rozdziat (w ksie-
dze) , kapituta* — artykut, mate-
rna , przedmiot — kapituta, zgro-
madzenie kanonikow — kapituta :
obrady zakouu. Pain dez=. y chléb
rozdawany dawnicj codziennie ka-
nonikom. Tenir = , zebrac sic na
kapitulç , na obrady zakonu. Avoir
voix au = ,*«=:, raiec glos w kapilu-
le — miec gdzie przewagç, znaczenie.
Chapitbbr, v. a. zgromic, wy-
trzec kapitale. komu.
Chapon, /. m. kapton — grzanka
w satacie i t p. • — kaplon : cbléb
"wygotowany w rosola. le vol du =,
pewny obreb gruntu kolo dwora
panskiego. // a le* main* faites en
= rôti ^ ma re.ce t zakrzywionemi
i rozczepi«r7«nemi palcami. — lubi
CHA.
cbapnao' , nkraso. Ce tontdeux =*
de rente , jeden opasljf jak wieprz ,
drugi chudy jakszciépa.
Chaponneau, /. m.kaptonek, ma-
ly kaplon.
Chaponner, v. a. kaplonic, oka-
pionic (koguta)
Chaponnièrb , *. /. rynka do po-
trawki zkaplona.
Chaque , a. d. g. kazdy, kazdeu.
Char, /.m. rydwan , wôz, po-
wôz — wôzek , wôz , bryka.
Charade, /. /. szarada : rodzaj
tagadki. = en action , tabawa, gra
▼ szarady.
Charançon , /. m. wotek zbozo-
vj : owad.
Charanoonne, e'b, a. zjedzony,
sloczony priez wolki fozbozu).
Charbon», s. m. wçgiel — zar —
zuzel , wegiel , pecyna — s'niedi
w zbozn — karbunkut , iskrzyk,
wrzôdognisty — wçgiel : cboroba,
vid. Anthrax. = de terre , wçgiel
ziemny.
Charbonne, kb, a. carazouy s'aie-
dzia (o zbozu).
Charbon.nkb, *. /. krzyzdwka z
wolu — miçsoduszone na weglach.
Charbonner, v. a. zamienic w
wçgiel — poczernic wçglem — na-
gwazdac (o lichém malowania).
Charbonneux, bcsb, «. M éd.
do choroby irçgla nalezacy.
Charbonnier, *. m. wçglarz ,
przedajacy -wçgle — aktad wçgla.
Foi de=r , s'iepa \riara w rzeczach
religii. =èrb, /. /. wçglarka —
buta gdzie wçgiel pala,.
Charbouiller } v. a. zarazic s'uie-
dzia zhoze.
Charcuter, vr a. ciac mieso w
kawnlkt — wykrawac nieksztaltnie,
platac, ro/.platac niezrçcznie.
Charcutbrib, /. /. handel wie-
przowiny.
Charcutixr, t. m. sioniniarz , v
handluja.ey wieprtowin^.
dby Google
CHA
Chardon, t. m. oset, bodiiak.
Chardonneret , /. m. szczygiet
Chardoknitte, 4. /.gatanek kar-
czocha.
Charge , 4. /. ciçzar, brzemie ,
ladooek — tadowanie okrçtn —
naklad, irydatek — obowiqtek,
powinnosc — nrzad , tlnzba pu-
bliczoa -> polecenie — obciazeoje
■w oekarzenia — natarcie, nderze-
nie, szarza konnicy — nabôj, la-
dunek broni palnêj — nabijanie
broni — przyiozeuie kataplaitnn
zWierzecio — przesada (w grze ak
tora) — przesadzeaie rysâw twa-
rzy czyjéj celem posmiewiska; ka-
rykatura. Lcs=.s , podatki, cieza-
ry pnbliczne. Les z=z4 de FÈtat ,
dtugi i wydatki krajowe. Femme
de z= , klucznica , azafarka do-
znn. Une = de coup* de bâton ,
kije. Navire en = , okrçtwylado-
■wany. A la = de... h =..., « o-
bowiar-kiem tegoatego. Être à =
h qu"un y byc komu ciezarem. /té-
né/?" « = d'âme, dobrodziejstwo
uczynione komo z warankiem aby
zostat ksiedzem. Revenir à la = ,
na dowo zaczac, docierac po raz
drngi i trzeci. 6V/«z «/* à ma = ,
to do mnie nalezy. J'«i* = de...,
polecono mi to a to. Pour V acquit
de ta =, skrnpulatnie. = en douze
temps, nabijanie broni na dwana-
•cie tempôV.
Chargé, kb, a. pel?n ezego,
przepelniony — przesadzony, prze-
holowany. Le temps est=, niebo
sic chmnrzy. vid. Charge
Charge d'affairbs , 4. m. petno-
mocnik «prawujacy in 1ère* a w za-
atçpsUie ambassadora lnb mini-
cira pelnomocnego.
Chargement, s. m. tadowanie o-
krçtn, statku — tadanek, towary
— aprairdzanie na rejeatrach po-
cztowych przeaytaoych przedmio-
tôw.
CHA
191
Charger, v. a. naladovac, wlo-
zyc ciezar na kogo , na co — ciçztc
na ctrm , przygniatac ciçzarem ,
obciazae coczém — swiadczyc prie-
ciw komo — prietadowac , prze-
ciazyc — przepeinic czém — obar-
czac — przeiadzic czego — zlecic ,
polecic ro komo — nacierac , ode-
riac na.. , azarzowac na nieprzyja-
ciela konnica — przesadzac w grze ,
grac a przesada, — przeaadzac w
rysnnka celem obrôcenia na po-
smiewtsko — przebolowac (rachn-
nek) — przTwiaxac ciçzary lub
powinnos'ci jakie do czego — nalo-
iyc (fajkç) — nabic (bron palaa)
— uabrac (farby oa pçzel i t. p.).
=. une bouteille de Z?y<*V,nala«]o-
wac bntelkç lejdejska (p)ynemelek-
trycznymj. = un mot, napisac slo-
wo jakie nad drogiém nie wymasu-
jac tegoz. = un article sur le re-
fit tre , zapisac, wciagaac do re-
jestro. =z F estomac, obiadoarac iq-
tadek. Se=z, obtadowac ti^, dzwi-
gac ciçzar — poddac aobie (cieiar
na barki) — przeladowaé sic. Se
= de qu"ch, podjac aie, czego,
wziac na- siebie. Se = de qu'Hun ,
wziac kogo na tiebie, na svôj koszt.
prt. Charge, Eg,obciazony, oblado-
wany. Chargé de euitine, otyly, tiu-
siy. Chargé de ganache, d encolure,
ajacy nadto grnba mordç, kark
(o koniu) — z ogroinna azczeka (o
czlowieku) — Jîg, balwan , glapi.
Couleur chargée , kolor za mocny.
Let yeux chargés, oczy nabrzmialt,
obrzçkle.
Chargeur, s. m. et a. ladujacy
ciçzarv — wlas'ciciel tadnnkn to-
varow naitatkn — kanonier na o-
krçcie. Commissionnaire ± , wy-
prairiajacy towary statkiem.
Chariot, /. m. wôzek — vrot, fn-
ra , fnrgon — vrôi: konstellacya.
Charitable , a. d g. mitosierny,
litoscivy, aViadczqcy biednym —
Digitized by VjOOQlC
192
CHA
ludzki, aczynny — danj z milo-
aierdzia.
Charitabbhmbht, ad*, miloaier-
nie, z litos'ci , s milosierdzia.
Charité, #. /. mitose: cnotateo-
logiczna — mUos'c bliiniego — jal-
muzaa, wsparcie — litosc.milosier-
.dzie — sakon aidslr,panien miioaier-
nycb. Dame </<=, dama z towa-
rzystwa dobroczynnosci. = détour,
dworacka intryga. Le* =/, jalmu-
zny. Faire de*=* y s'wiadczyc obo-
gim. Prêter des=.s àçu'un, posa-
dzac kogo o jaka, niedorzecznosc' lub
piytki sa % d.
Charivari, s. m. przerazliwe
hrzekanie w radie, zelezniaki,na
wyamianie nie.dohranego malzen-
stwa lub vyszydzenie kogo; wrza-
•wa, barmider — przerazliwa niu-
zjka , rzeœpolenie.
CuarivarmeR, v. a. wyimiac,
wygwizdac.
Charlatan , /. m. izarlatan, kn«
glarz, oszakaniec.
Charlataner, v. a. oszwabic,
oszukac, odrwic, mamic, turaanic.
ChaRlatanerib, *. /. sznrlatane-
rya , kuglarstwo, osznkanstwo.
Charlatanisme, *. m. szarlata-
nizm , postçpowanie vlasciwe oszu-
kancom.
Charlotte, /. /. marmelada z
jablek.
Charmant, antb, «. zachwycaja,-
ey, czarojacy, eodny.
Charmb, s. m. czar, octarowinie
t — talîzman, urok, powab, vdziçk.
Le = est rompu , znikna.* urok.
Charmb, /. m. grab, grabina:
drze-wo.
Charmer A v. a. oczarov-ac, za-
ezarowac — w jezykn ludn: urzec
Rogo, co — podobac sie koma, za-
chvycac — uprzyjemniac co — - u-
radowac kogo. = une douleur, koïc"
bolesc. Je suit charmé de..., mocno
•iç cieszç iz...
CHA
Charxbor,/. m.ezarnokiieinik.
Charmille, s./, grabinka, mlo-
de graby — tzpaler grabiny.
Charmoib, *./. grabowy lasek.
Charnasb , t. m. dni miçsne (w
klôre vol no jea'c miçao).
Charnel , bllb, a. cieletny, chu-
ci cielesnych — zmyslowy.
Charnellement, adv. cieles'nie.
Charnbdz , bpjb , a. odziany mî^-
■em.
Charnier, ». m. skiad solonego
mieaa — kosnica , aklad kolci u*
mariycb.
Charniers, s./, zawiaaka , *i.
lec na ktorym aie, obraca ruchoma
pokrywka, nit — z*ora muszli.
Charnu , tjb, a. miçaisty — ma>
jacy duzo ciaU.
Charxcre, /./. miçso, oialo.
Charogne, «. /. acier wo, pa-
dio*.
Charpente,/. /. cîesielka, ro-
bota ciesielska. Boisde = , budu-
lec, drzewo na budowlç. — ducorps,
azkielet.
Charpbntkr, ». a. niesac, ob-
rabiacdrzewo — obrabiac.
Charpentbrib, /. / cieaielatwo,
cîesielka.
Charpentier, *. m. ciesla. Gar-
çon = , ciesielczyk.
Charpiz, /. /. szarpie, flejta-
•zki. Viande en =, rozgotowana
miçao.
Charre'k, /. /. poptôt s ktorego
tog zrobiono.
Charrhtéb, s. /, pelny irôzek ,
naladowany wozek.
Charretier, *. m. furman — o-
racz. =êre ,/./". kobiéta far ma-
nia.ca — furmanowa.
Charrktibr, krb, a. farmanski.
Voie =ère , koléj , przestrzen miç-
dzy dwoma kola mi bryki.
Charrbttb, s. /. bryk» furman-
ska na towary. = à bras, ytôrek
zwykle cia.gniony przex czlowieka.
Digitized by VjOOQlC
. m.atelmach — ko-
CHA
Avaleur d* =■» ferrée», «mo-
cbwai, fanfaron.
Charria©*, *. m. prxewdx, do-
viezienie, dordz.
Charrier, ». m. plachta na po-
piôi do robienia iugu.
Charrier, v. a. wies'c, dowoiic
brvka — nies'c , pory wac x soba (o
▼odzie i t. p.). La rivière charrie,
szryz idzie. = droit, dobrze sie, pro-
iradzic.=, v.n. zapçdzicaiçza cxém.
Charroi, /. m. dowox, xwozenie
bryka , wozami — pocia.g , fatgonj
(w vojska).
Charron ,
lody.iéj.
Charrosnaq», *. nt. rzemiosio
slelinacba , robot» stelmacba.
CHARROYtR , v. a. przewoxic, xwo-
lic brvka, wozami.
Charrue , ». /. plug — > prxestrzeâ
siemi obrabiajacasiç jednym pla-
gie m — graca ogrodoicza. = devant
le* bœuf», robota nie v porc.
Charte, ». f. dvplom , nadanie,
przywiléj — karta konstytucyjna.
=-partie, umowa o najçcie olîrç-
tu. La grande =, cbarva magua :
nstawa kardynalna v Anglii.
Chartrr , ». /. dyplom , nadanie,
przywiléj — wiçzienie — cbudnie-
nie , opadanie z ciala. = privée ,
xamkniçcie. Tenir au u un en =
privée, trzymac kogo pod kluczem.
Tomber en —, chudnac, nçdzniec.
Chartreuse, /. /. kartazya: kla-
•ztor kartuzôw — domek na ustro-
nia i odludny — po traira i kilka
jarzyn razem.
Chartreux , ». m. karluz : zakon-
nik.
Chartreux , /. m. et a. kot bury.
ChartrieR , s. m. sklad przywi.
lejdw klasztora — arcbiwista kla-
aztoru.
Charybde (eh.a-=.ea) , ». m. cba-
rybda :vir wodny w cies'ninic sycy-
lijskiéj. Tomber de = en Scylla ,
CHA
193
nnikaj*.e jednegoni«sxcs^a f cia vpasé
<a dragie.
Chas, ». m. nszlo, dxiarka igly
— kléj i krocbmala.
Chasse, e. /. szkatatka na reli-
kwie, s'wietos'ei — ramka , opratra.
= d'une balance, ucbo a »xal«k ,
a wazek. = dune lancette , ra.cxka
a laocetn.
Chasse, ». f. polovanie, lowy
— lowiectwo, mys'listwo — lasy
z kniejami i xwierzyna — xwierzy-
, «»a — zaped, bieg powoza lab ma-
cniny = morte , cprawa zacxe.U
i przerwana — nderzenie chybione.
Donner U =•, gonic , acigac —
przepJosiyc , przepçdzic kogo. Don-
nerez., Mar. scigacstaltknieprzy-
jacielski. Appuyer une = , Mar.
s'cigac cia^gle, doganiac, docierac.
Prendre = , Mar. anikac spotka-
nia sic. Soutenir la =, Mar. po-
magac do scigania— -ociekac, uiedac
sin dogonic statkovi nit-przjjaciel-
aV'itmu.Marauer une z=i, nanolow *é
sobieco eelem nzrcia poîniéj.
Chassi-âtant , e. m. robotnik
najsporzéj pracujacy.
Chasci-bondieo , «. m. obacb na
trbijanie klinôw.
CiAssB-BOats, /. /. bazanowiec :
roslina.
Chasse, ». m. krok w tan eu po»u-
waj^caiç bokiem.
Chasse-cousin , ». m. liebe wino,
lnra.
Chasselas , ». m. gatonek wino-
gradn.
Chassb-mare'b , ». m. fnrrnan
przy wozaey a'wieze ryby morskie —
wdana ryby morskie — rodzaj ma-
tego i szybkiego statka o dwa ma-
sztacb. Aller un train de = , je-
chac pr^dko, pçdzic.
Chasse- mulet, ». m.parobek mTy-
narza.
Chasse-MOUChb , ». m. ogaoia-
czka od much — koszalka na konie.
17
Digitized by VjOOQlC
194
CHA
Chasser, v.a. vypçdsic, wygnac —
Trjgonic — wyparowac skad — odpç-
dzic , odprawic siugç — pçdzic przed
soba — zaganiac — wypchnac —
polowac ; odpraviac polowanie, lo-
■wy — rozsadzac czcionki w druku
— zahierac malo, wiele miejsca —
tancowac pas zwane chaise. = son
cheval, «cisnac konia Lolanami do
biega. = un navire, s'cigac okrçt.
= la terre, zeglowac ko ladowi
= un plat, jesc zwierzyne ubita
prier innych. Bon chien chasse de
race, psa s dobrego gniazda nie-
potrzeba ukladac. Le bâtiment
chasse sur,... s la tek uderza o co.
Il chasse sur ses ancres , s ta tek
zrywa kotwicç. Une ancre chasse,
kotwica wymyka sic z gruotu. La
voiture chasse bien , wôi«k lekko
niesie.
Chasseresse, s. et a. f. towczy-
ni, mys'liwa, polujaca.
Chasseur, s. m. mys'liwy, strze-
lec — strzelec, lokaj atajacy sa
powozem — strzelec : zoioierz w
piechocie — okrçt s'cigajacy inny.
= h cheval, strzelec konuy, szas-
ser.
Chasseuse, s. f, mys'liwa, tovr-
czyui.
Chassie, s. f kaprawosc, ply-
nienîe oczu.
Chassieux, «est, a. kaprairy —
plynacy (o oezach).
Châssis, /. m. rama, osada , o-
prava , ramy — Impr. rama zela-
«na. = dormant, ramy okna vpra-
vîon«t w mur.
ChÂssoir , s. m. palka bednarska.
Chaste, «. d. g. csysty — nie-
skazony, nîewinny.
Chastement, adv. w czystosci,
■w niewinnog'ci.
Chasteté , /. /. ozystos'ô, pows'eiq.
gliwos'cod chuci cîelesnych.
Chasuble, /./• ornât: ubiôr ka-
plana.
CHA
Chasubmm, s. m. hafciarz ro-
biacy ornaty.
Chat, *. m. kot , kocznr, kot sa-
miec — kot , rodzaj koei — narze,«
dzie do sapewuienta sic o rowném
odlaniu otworu armatniego. =
sauvage, zbik. Emporter le =,
wyjsc nie pozegnawszy sic z ni-
kim. Payer en =.s et en rats, za-
placic drobnemi rr.eczami. Jeter le
= aux jambes de qu"un, nabawiô
kogo ktopotn — zwalic winç na ko-
go. Acheter =. en poche , kota w
worku targovaô. Bailler le = par
les pattes , podac co komu z najnie-
dogodniejszéj strony. = échaudé
craint l'eau froide, kto sie na go-
racém sparzy to potém na zimue
dmucha. Laisser aller le = au fro-
mage , dac sic uwiesc (o dziewczy-
■ ie). Avoir un = dans la gorge .
chrapliwie s'piewac. Chatte, s. f.
kotka , koeica.
Châtaigne, s. f. kasztan: owoe.
= d'eau, kotevki, wodneorzechy .
rosTuia.
ChÂtaisnbraib, s./.saddrzewka~
sztanowych.
Châtaignier,*, m. kasztan: drze-
iro.
Châtain , a. m. kasztanowaty -
•zatyn (o wtosach).
ChÂteau, s. m. zamek obronny,
cytadella — zamek, palac — ka-
stel (dawniéj naokre,tach).=a"«att,
gmach rezerwoarôw wody. Faire
des z=x en Espagne, stawiac zamli
na lodxie , na powielrzn; roic su-
bie co.
Châtelain, /. m. kommendant
zamku — pan odzielny. = , Juge
= , gçdzia w jaryzdykcyi pana u-
dzielnego.
Châtelaine , s. f. Dame = , a-
dzielna pani.
ChAtkle , eb , a. Hir. otoezony
basztami.
Chatblit, *. m. zamek — da-
Digitized by VjOOQlC
CHA
wniéj : oaiwuko niek'ldrjcb try-
bnntloV.
Châtellbrjh, ». /. juryxdjrkcya
pana ndzielnego i obre,b jéj.
Chatepeleush , #./. stonoga.
Chat- huant, 4. m. so w a rdzawa.
Châtier, v. a. nkarac, skarcic—
gladzic, poprawiac pismo, dxielo—
©cViczyc, wjchlostac.
Chatière, 4. /. otirôr na wpu-
sscianiekotÔTr (dospichlerza i t. p.).
Châtiment, ». m. kara, skarce-
nie, kazn.
Chaton, *. m. kotek, maly kot,
Bot. kotek , kotki w ros'linacb.
Chaton, *. m. kantien w pier-
•cionku, sjgnet.
Chatouille* ert, /. ai. lecbtanie,
laakotanie.
Chatouiller , ». c. laskotac, te-
chtac — pocblebiac, glaakac po
sercn.
Chatocilleux, buse, a. laskotli-
wy — czulj (o konia) — drazliwv
— delikatny (o rzeczy, o sprawie).
Chatoyant, antb, a. raieniacy sic
(o kolorze).
Chatoyer , v. ». mienic sic ▼ rô-
Êne kolory.
Châtrer, v. a. -wyrzna.c, vyrze-
zac, trzebic , kastrowac (fimca), —
▼alaszyc (konia) — poktadac (bj-
ka) — spraviac fkiernoza) — ob-
ciac kly, galazki — poobcinac, po-
wyrzncac z autora kawalki niemo-
ralnc. = une ruche, podrzyuac,
podbierac raiod w nia. = une fe-
mel/e, srobic samice, priez vyciecie
uleidalna do rodzenia. =. une roue y
ociesac d/.wouo u kola.
Chatreur, /. m. pokiadajacy,
Irzebiacy samce.
Chattkmitb, *./. niunka, potul-
ny, z cicha pek.
Chatte» , •>. ». kocîc sic , okocic
•sic (o kocicy).
Cuai'D, ADDK,a. cieply, goracy —
ijwy, oijwiooT, pelen ugnia —
CHA
195
iVawy (o rosprawie, ularczce )
pope,dli*T — rozgrsetrajacT. Toit
= , s'wieiy, s'wiezutenki. = ,*.».
gora.co, ciepîo. Femelle = de , sa-
mica grzejaca sic, parza,ca sic. = ,
adv. nacicplo. A la =<fV,ducbem,
fin. natycbmiast, od razn.
Chaudeau, ê. m. poléwka ciepla
a wina i jaj , szodo.
Chaudement, adv. ciepto — zy-
wo, z ogniem. Se tenir = , ciepto
•ie, trzyinac.
ChALDE-PISSE, tf, «iV.GoNORRHÉB.
Cbaudilre, t. /. kuciel.
Chaudron, t. m. kociolek ku-
cbeuny.
ChaudronnÊk, / /. pelnj kociolek.
Chaudronnerie, t.f. kollarslwo.
CHiUoROMMtR, s. m. kollarz.
=krb, t. /. kotJarka.
CHAuFFiCB, x. m. ogrzewanie,
opalanie, opal.
Ch urrs, *. /. piec w giseroi.
CuAurPE-ciRB, .*. m. urz^duik
ktorego obowiazkirm \>y\o rozgrze-
wac wosk naodcisk pieczrci.
Chauffer, v. a. rozgrzac, roz-
grzéwac — opalac, ogrzéwao —
przyspieszac, przrpilac. = qu ,f un y
Jiç. dopiekac komu , przrciskac ko»
go. = , v. n. bjc cieplvm, roz-
grzewac sie. Se =, grzac ai^ . C'est
un bain qui chauffe , cbmara grozi
ulewa.
CHAt'FFERBTTB, *. /. fajerka *0-
gniem podstawiana pod nogi.
Chaiiifkrib, /. /. hnla zelazna.
Chaiffoir , /. m tzba do ogrze-
iraaia sic wklasztorze — przescie-
radio vygrzane dla cborego — sala
ogrzaoa w tealrze, vid. Foyer —
szmatka ktôra. kobietj nossq prie*
oslrôznosc.
Chaufocr, *. m. piee do robotjr,
irapna.
CHAurot'RMER,x.«.palacy wapoo.
Chaulaae, s. m. cmoesenie tboia
wapienaa woda,.
Digitized by VjOOQlC
196 CHA
Chauler, v. «. *moc»jé zboic
wapieunn wodi|.
Chaumage, #. m.scînanie scierni.
Chaumb, /. m. slotna na pniu,
sciera — sciernisko — strzecha,
dach slomiany/ Né tous h = , u-
rodzony pod Plrjechn , w lepiance.
ChaumeR, v. a. wyciuac s'cier-
nie.
Chaumière, s. f. clialupka , le-
piauka, chromina *.
ChaUuine , /. /. mala chalupka.
Chaussant , antb , a. sluzacy za
obuwie — odziewajacy noge,.
Chausse, t. /. Bluta doktorôw
teologii — lejek z sukna do cedz.e-
nia plynow. = d 'aisances , kanal
z fajansu v stolcu prywetu.
Chausseagb, 4, m. myto drogowe.
Chausser, s.f. szosse, gosciniec
bity — grobla. Ponl* et =*, ad-
ministracya drôg i mostôw. Rez-de-
= , dôl, mieszkanie na dole vr
gmacbu.
Chausse-pied, /. m. rog do la-
twiejszego wzuwania obuwia.
Chausser, v. a. -wdziac ponczo-
chç, obuc obnwie — dostarczac ko-
muobuwia, robic je koma — • le-
zcc na nodze, (o obuwiu). = le
cothurne , pisac tragedye — nadç-
tym stylem pisac. = le* ètriers ,
wsunac za daleko nogl wstrzemio-
na. = une plante, obsypac ziemia
ros'linç. Se = qu"ch dan* la tête,
•wbic sobîe co ir glowe,, npierac sie
przj czém.
Chausses, /. /. pi. spodnie od
pasa do kolana , pludry, fm. —
pohczocby. Tirer te* =, uciec,
■wziac nogi za pas. Il a la clef de
te* = , mlody czlowiek wyszly jnz
t pod dozoru. Cette femme porte
de* = , ona jest paniq ir domu a
nie mqz.
Chaussbtibr, /. m. ponczosznik.
Chaussk-trappb, *. f. zelazo na-
jeione kolcami po •wszystkioh bo-
CHE
kacb — - «elazo, tapka na kuny,
lisy i t. p. — rodzaj bodziakôw.
Chaussbttb, /./. szkarpetka.
Chausson, s. m. kamasz — trze-
wik plaski i lekki — ciasteczkoza-
■wijane z konClurami i t. p.
Chaussure, *. f. obuwie. Trou-
ver = à ton pied, znales'c cr.ego
bylo potrzeba — trafic na swego.
Chauve , a. d. g. iysy. Vocca~
tion e*t = , trudno schwycic po-
roys'lna pore; rzadko sic to zdarza.
Chauvi-souris , t. f. nietoperz.
ChauvetÉ, t.f. lysos'c, iysienie.
Chauvir, v. n. = det oreille* ,
strzydz uszyma i t.p.(o konta i t. p.).
Chaux, t. /. wapno — w da-
■wncj chemii : kwas. =rive, wa-
pno niegaszone. = éteinte, irapno
gaszone. Lait de = , blanc de = ,
wapno rozrobione woda.
Chavirer , v. ». "przechjlic «><J
(ostalku).
Cherec , x. /. statek o trzech
masztacb o zaglacb î wioslach.
Chef, t. m. glowa (w relikwiach
s'wi^tych) — gtowa, teb, lepeta,/m.
— sztuka (liczac bydlo) — glowa,
ten koniec w sztuce materyi od kiô-
réj zaczçto ja robic. — Hér. gorna
czçs'c herbo.(= d'un bandage, ko-
niec bandazn) — naczelnik, glowa,
dowodzca , wôdz — szef, naczelnik
w biôrze i t. p. artykul , punkt.
= d'accusation, pnnkt oskarzenia.
= d escadre, kontradmirah :=
d'escadron^ dowodca siwadrduu,
kapitan. = de bataillon, dpwodzca
bataliouu. Major = de pièce , ka-
nonier celujacy dzialo. = dcjile,
idacy na szpicy. = de divition,
naczelnik wydzialn. =s de cuisine ,
= d'office, kucharz. = du nom et
det arme* , = de nom et d 1 armes,
glcwastarszéj liniirodn. = d ordre,
glôwny dont zakona» Commander
en = , dowodzic na czele. Général
em c=, îrôdz nacitlny. De son e= ,
Digitized by VjOOQlC
CHE
sa cwojéj slrony, na tiebie,na twoja.
glowq — swoim dworem , se swego
domjsta. Au premier =, pierwsze-
gorzedn, naczelnie. Ler =.t d'une
loi y d'une demande, glôwne pan-
kta prava , pros'bjr.
Chef- d'oeuvre (chédetuvrej , ».
m. prôba sdatuos'ci ■* rzemios'le —
arcjdtielo , migtrzowskîe dxieto.
Chbpecis.ii , *. m. vid. Chkvecier.
Chef -lieu, 4. Ht. uiasto stote-
czne.
Cheik, s. m. izejcb : glowa fa-
milii a Arabôw — naucsyciel a Ma-
homeUnôv.
Chel idoine fché=kéj, ». f. ja-
skôlcze siele — jaskotasj kamien.
Grande = , jaskôtcze siele wielkie;
zlotuik. Petite = , jaskôtcse siele
maie; mjtxe jajka, pszouka.
Crème* (se) , v. pron. chndnac,
nçdzniec.
Chemin , *• m. droga , pat*, go-
aciniec — scieika — sposôb , s'ro-
dek. ^ de teint Jacquet , droga
mlecsna (na'niebie). — devtlourt,
latwa , ntorowana droga do csego.
= battu , droga ntarta , gosciniee.
Vieux comme le* =#, starj jak
«wiat. Faire ton = , dojsc do cze-
N go. // féru ton = , bçda s niego
ludzie. Prendre le = de t école,
le '= de* écolier* , wtiqé najdinissa
drogç. S'arrêter en beau = , à
«1-=, nstaé w pot droga. =r fai-
tant, idac aobie. Couper =. à au"ek,
tagrodiio csemu droge, zatamo-
•wac co.
Cremikke, *. /. kotnin (w izbie)
— » komin , rora nad dachem — ko-
minek , murek. Sont la =z,Jîg. po-
Ujemnie. // faut faire la croix a
fa=, trseba lo napisac irçglem
na sciante, kréda, wkominie.
Cheminer, v. n. isc.
Chemisr, t. f. kossola — pokro*
•wiec — okiadka, obwiniecie —
tjak, tynkowanie marôv. La peau
CHE
197
ett plut proche eue la ss , blissza
koaznla ciata jak rodzona eiocia.
Chshisett», *. /. koloiersjrk,
pôtkosznlek.
Crenaie , *./. débina , dabrowa,
gaj dçbowy.
Chejui, t. m. odnoga, tacha,
kanat — rjnna.
Chenapan, t. m. drab , urwiis.
Chènb, t. m. dab : drzewo r=
vert ^ vid. Yeuse. Payer en feuille*
de = , saptacic liebota.
Chê.mad, t. m. mtody da.b.
Créneau, t. m. ryona na okolo
dachn.
Cumt , /. m. -wilk koehennj,
komioowj.
ChèmetilBB, t.f. konopte : gruot
sasiany konopiem. Epouvantait à
= , slrach na *roble.
Chènbtu , t. m. siemie konopne.
Chknetotte, t.f. pazdzierze ko-
nopne.
Chèkbvôtteb, h. n. wjdawac sla-
be drzewo (o latorosii).
Chenil (nil = ni) , /. «i. paitr-
nia.
Chenille , t. f. gasienica — ko-
tmata tkanina jedwabna — ranne
doraowe nbranie m^iciym.
Chenillettb, t.f HiV.ScoEHoTnB.
Cbekd , PB , h. biatj, tiwy, ioie-
zny, tiwy jak gotabek (o ttarcn).
Cheptel (chep=che) , #. m. pacbt
na bydlo — byrtlo oùdane w pacbt.
Crer,èbb, a. drogi, koehanj,
lnby — drogi , wiele kotztujacv —
drogi , drogo przeilajacj. z=.èr*
année, drdgi rok. Mon =, môj ko-
ehanj, moj drogi. Mon := iwoh-
tieur, môj mosci dobrodzieja. Cett
z=ère épice , to za drogi towar.
Cher , adv. drogo. Acheter = ,
knpic co drogo , przeptacic. Je le
lui ferai payer =z , damjajemn,
przyplaci ou tego.
Crerchcr, v. a. szukadczego —
?zp«'roc w ctfm — badac •-• prosié
Digitized by VjOOQlC
198
CHE
o co, vrzywad. e= à, itarac ait, —
usiiowao corrohic. Aller = qu" un ,
pôjsc po kogo — pojs'c do kogo.
Aller =qu"chy szukac, poszu-
kaé czego — pojs'c po co — posta Tac"
aie, ; wystarac sic czego —femme t
ataraé* sic o zonç. = ton pain , ze-
brac, chodzic po cudzym chlebic.
= noise, — querelle, szukac za-
czepki t zwady — zaczepiac. = mi-
di à quatorze heures y wynajdywac,
azukaé nie na wirs'ciirem miejsca.
Le bien cherche le bien t kto ma do-
•yc temn jeszcze wiecéj przyby-wa.
Cherchidr, tvst, s. szukajacy,
krzatajacy aie. sa czém.
Chèrb, *. /. jadlo, jedzenie,
•traira , karm'. Aimer la bonne =,
lnbic dobrzezjes'c. = entière, obiad
* zabatrami. = de commissaire y
obiad zmiçsem i rybami. Faire =
/*>, biesiadowac. Nous avons fait
bonne = , jedzenie bylo porzadne.
Tan/ joowr /a bonne = , v oberzy ■•
odpoviada naszemu: tyle zafatygç.
Chèrement, adv. drogo — czule ,
serdecznie.
Che'ri, ib, a. kocbany* drogi ,
luby.
Cherif, /. m. tzeryf: Arab c fa-
milii Mahometa.
Chérir , v. a. kocbac — milowac.
Chéri, ir, prt. ukochany od kogo.
Che'rissablk , a. d. g. godny za-
mjlowania, kochania ; drogi.
Chbrsonèsi (cherz=.ker) , potwy-
aep.
Crbrtb', /. f. drogosc, drozyzna.
La=z y est y cisna sic dô tego , ro-
zrywaja. Je n'y mettrai pas la = ,
nie kupiç tego , nie dam za to ani
grosza.
Chercbiî», s. m. chemb , chéru-
bin — aniolek (w obrazacb). Face
de =, twarzyczka okrqgta i ra-
miana.
Chkrvu, /. m. kuczmerka a*oj-
»ta : roslina.
CHE
CiÉTir, ivt T a. licby, drobny,
wqtty, podly*, ned/uy.
CbÉtiyimbnt , ad», licho, nç-
dznîe.
Cheyai., s. m. kon. =5 marin ,
koû morski , twdr bajeczny. z= fon-
du y zabawka, kiedy bawiacy sic s
kolei przeskakuja jednego 1 po-
miçdzy siebie. =•- défrise, kohylioR
stawiana przcd wytomem. = de
bois y kon drewniany, os ici zotnier-
ski : kara w wojskn. Bon homme
de=z y dobry kawalerzysta. = de
carrosse, kon karéciany — niezgra-
bny, drag, dryblaa. Médecine de
= , konskie lekarstwo, gwaitowne.
= blanc y siwogz (kon). Fièvre de
= , gwaitowna goraczka. A = ,
konno y na koniu. Monter à = ,
wsias'c na kon — jezdzié na ko-
niu. Mettre qu"un à = , uczyé
kogo na koniu jezdzic. Être à = ,
siedziec na koniu — siedziec okra-
kiem. Etre à = sur un fleuve , sur
une route y miec oddzialy wojskapo
obu stronach rzéki , drogi. Etre à
^ sur qu z 'chy zavsze z czém -wy-
jezdzac. Ecrire à qu"un une lettre
à = y 1 gôry traktowaé kogo w H-
s'cie. A = sur les principes , roz-
praviac o ztsadach, wles'c na prin-
cipia^/m. A = donné on ne regarde
point à la bouche , à la bride , da-
rowanemu koniowi nie patrzq w z^-
by. Tirer un criminel à quatre
chevaux y cwiertowaé winowajce..
Monter sur ses grands chevaux ,
przybierac ton grozny. Chevaux-lé-
gers y vid. Cheyau-lko&r.
Chsvalrmknt, 0. m. podpora bu-
dynku.
Crbvalbr, v. n.cbodzic, uwijac
aie, , krçcid «iç za czérn. = , v. a.
wypr^zac, ▼ycia^ac — podpierac
Dp : budypek kobylica, — vid. Chb-
TADCHBR.
Chitalbrmoub, a. d. g.ryctrA't.
CmîvAtHiB, /. /. kawaleratiro t
dby Google
CHE
godnoic kawalera ordern — rycer-
sl»o — aslachectwo, axlacbetny
réd. Ordre de = , sakon rycerski,
wojskowy. Fine /leur de =, un
kwiat ryeerstwa.
Cbbyalbt, *. m. tortura — pod-
•tawek a akrzjpcôw i t. p. — axta-
lagafdo.atawiania obraxbw a ■•-
larsy) — drewno do wyci^gaaia
akbry. Tablemu de = , obrax analy
«tarannie wykoncxoay. Il fut mit
mu = y wxrçto go na tortury.
Cbeyalisb, *. m. ryeen — ka-
waler takona jakiego — ka-wsler
ordeYa — o Rzjmiao : rycers, eqaes
— w asachacb : konik, rycers*. =
errmnt, blçdny rvcers wçdrajacy
po swiecie dla obrony ncianionveh,
i t. p. ■=.** loi* , kawaler aaiaao-
wany takiaa sa biegtoâc w nanca
prawa. = des ordre* du roi, ka-
waler orderôw Sgo Micbata i Sgo
Dncba. Armer au'" un. =, patowaé
na rycersa. = d 'honneur ; kawaler
honorowy n krôlowéj , lab kaiesni-
csek. =r d' urquebute , ryeerc knr-
kewy^towar/jstw» atrseledw karko-
wyeh. = du guet, dawnirj : do-
wbdzca palrolo nocoego w Parvzu.
= d'induttrie, otzaat , axalbierz.
Chsyalim, m. /. bite = , atada :
konie i klacze.
Cbitarci, *. /. fvi.J dobro,nue-
nie, majatek , mi a no.
Cbktaochk'i , *. f. dawairj : sta-
iba nraeduikbw sadowycb, posjlka.
Chitaccbxb, v. n. jesdsic koono
— wystawac jeden nad drngî (o li-
lerse lub wiersxa) — xaehodxié je-
den oa drngi — prxeatçpjwaé no-
garni jedne sa drngie. = court,
long, nzywaé krbtkicb, dlogicb
strxemion.
Cutau-lésii, t. m. nlan. Lee
chevaux -léger*, ulani, lekka jaxda.
Crivecisb, /. m. arxedbik p«-
*n; po nîektdrych kot'eiolacii.
Cbivbie, êb, a. ffir. wlosôw
CHE
199
pewaego kolorn. "lit* forgent =é«
de *mble , gtowa arebrna s wtosesa
csarnya*.
CaiTti.tr, vu, m. dlagowtoay, o-
patrzooy wtosami — Bot. wloaUty.
Cuir = , akdra okrywaj^ca csa-
sikç. Comète =.ue , korneta s war-
kocxen. G mule =«*, czçic Gallit
ktbrrj nieaxkancy noaili dtagie
vlosy. Le = , e. m. Bot. wtosi-
stos'c.
Cbstilcbi, /. /. wtoay, koaa —
warkocx koatety. =. de Bérénice ,
warkocx Beraoiki: konatellaeya.
Cbeyet, /. m. wezglowie, podn-
•xka — ctça'ékoncxaca ebôr koa'ciota.
Droit de =, oplata akladaoa pries
dowbdzce, kotnpanii senia.cego aie.
awoim towarsysxotn. // m trouvé
cela tout ton = , nroil aobie, wy-
rara'Iîl aobie, prsys'nilo un aia,.
C'ett ton èpée de = t nieodste.pny
lowarzyas lab towarxyaxka.
Cbstetbb, /. m. lejc, lejce —
nidsieniqa — bandai na zgrncbo-
tao* axci^kç — aitaka w ktôr^ $\%
wprawiaja belki aufita.
Cbbvkd, *. m. wloa (Indtki).
Coiffée en =*, we wlosacb , bes
cxépka Fendre un = en quatre ,
roxbterac snbtelnie. =x d'ébine,
czaroe , krucze wlosr. Se prendre
eux =x, pobraé ai^ sa Iby.
Cbetillb , e.f. kolek — kolek n
skrzvpcow i t. p. — iilaoina w
wiersia dla miary lab ryroa — tçk
roga jeleuiego. ^ du pied, kostka
a nogi. A lu = du pied , po ko-
stki koma. = ouvrière, sworzen
powoxa — fi g. gtôwna apr^zyna.
= de tourniquet, kolek waxcxepiony
w w^xly powroxn dlas'eis'nieoia go.
Cbstills ,11,1. s aekami (o ro-
gn jelanina).
Ca«TiLLta, v. «. ^bi<5 kolek
— latac, xaptcha<5 wieras dla rjr-
mu lub miary. prt. Cutrini. , su ,
»ri«ni«5»t kolk ami. Avoir rame
Digitized by VjOOQlC
200
CHl
chevillé* dans le corps, mierf da-
•zç rogatq 1 nie umieraé nùino ran ,
cierpieû i t. p.
Chevillon , *. m. porçcz ▼ tyle
krzesla.
Chkvjli.lrb , /./. sek rogôV da-
Diela.
ChbviRj v. n. fvi.J , dac sobie
rade z kim — ukiadac sic a kim —
uzywac czego.
Chèvre, *. /. ko7.a — -vnnda do
ciçzarow. Pied-de~= , drag zela-
zny zakrzywiony i rozszczepany.
Sauver la — et le chou , tak robic
aby i wilk bvl syty i owca cata.
Prendre la — y uadasacsiç, posta-
■rie kozla/m. Ou la = est attachée
il faut qu'elle broute , ktosie, podjat
byé grzybem niech leiie vr kosz.
Chbvrbau, /. m. kozioiek, kozie,.
CHÈVREFEUILLE, /. *n. pOWOJ ko-
zi , przewierscien : ros'Iioa.
Chèvrb-pxbd t a. m. s koziemi
nogami.
Chevrette, /. /. saro% — wilk
zelazny w piecyka.
Chevreuil, s. m. sarna.
Chbvribr, /. m. pastach kôY
ChbvRillaRD, t. m. saroiuk.
Chevron, /. m. krokiew, koziet
— «tewron, galoa nossouy ni ra-
mienia.
Chevronné, se, a. sszewronami.
Chevrotant, antb , a. drgaja,cy
(o glosie s'piewajçcego).
Chbvrotbmbnt, s. m. ipiewanie
glosem drgajacym.
Chbyrotbr , v. ». okoetc sic (o
kozie) — spiewac drgajacvro glosera.
Chevrotin, /. m. skorka saraia.
Chbvrotinb, /. / sarnis'rdt.
Chez, prép. n kogo, vr doma.
Je par* pour = mot, jade, do sie-
hie, do doma. Un = /©«, *. m.
dora , kqtek, ka,cik, domek wlasny.
Chiaoux , *. m. cztass : urzçdaik
vr Turcyi.
Ciuiii , t. /. piana stopiooych
cm
metaldw. = de mouche , apstrzenie
uturhy.
Chicane, /. /. pieaianie sic, pro-
cesowanie, pieniaetwo — iryblcg
prawniczy , wvkrçt, mataetwo,
szykana. Gens de = , pieniaeze.
Chicaner, v. n. pieoiac sie z kim,
procesowac sic — -wykrçcac, matac,
wytnys'lac kructki. =., v. a. pie-
niaé kogo. = h terrain , uporczy-
wie walczyc. = lèvent, puszczad
jak najmniéj wiatru v zagiel.
Chicanerie, *. /. wykrçty, ma-
taetwo.
Chicaneur , eusb, a. et s. pie-
niacz — sprzéka , sprzeczajacy sic,
ktotliwy.
Chicanier, ère, a. et*, ktôtli-
■wy, lubiacy «iç aprzéezoe.
Chiche , a. d. g. skapy, sknéra —
lichy, n^dzny. Poi*-— , vid. Pou.
Chichement, adv. o^dzoie, licho,
•kapo.
Chicon, /. m. talata rzyraska.
Chicoracbe, a. /. cykoryowy.
Le* =.ée* y roiliny z rodzaju cy-
koryi.
Chicorée, /. /. cykorya : ros'lina.
Chicot, /. m. pieoiek , odziomek,
karez, pien drzewa — trtaaka,
tlrzazga — pieoiek oderwa.nego z^«
ba — gatunek drzewa.
Chicoter , v. n. ipierac «i^ o dro-
baostki.
Chicotin , /. m. sok gorzki z o-
gôrkow poloych — cukierek z «o-
kieni ogôrkow poloych.
Chien , *. m. piet — pies: zwierz
z rodzajo paôw — kurek (a strzel-
by, pistoleta) — ebelzywie: pies,
sobaka , huncfot. = marin, = d*
mer, pies morski : ryba. Grand =,
wielki pies: konstellacya. Petit=,
maty pies: koaslellacya. z=traitre %
pies milczkiem kasajacy. —savant,
pies umiejacy rôzoe «ztuki. z=sapr,
pies wpraTrny do polowania. (Jiii
m'aime aime mon =, kto kocLa
Digitized by VjOOQlC
CHI
pana to kocha i jego pas . Battre le
= devant un lion , un loup , hic
pieska aby sic lewek poczuwal.
<<i»iii« i/a = <zans un jeu de quille,
potrzebny jak dziara w moscie,
•wiazl jak Pilât w Credo. Jeter ta
langue aux =x, dac czema pokoj.
Saint Rock et ton =, dwai uie-
rosdzielui tovarzysre. C'ett un =
qui aboie h la lune, paie glosy
uie pojdij pod uiebiosy; pies szcze-
ka wiatr niesie. Cela n'ett pat
tant = , tcm nie nalezy gardzic.
C'ett un* charrue h =t, niezgodne
toirarzvstwo. Faire le = couchant,
lasic sic, lizac sic, przypocble-
biacsiç. Rompre let =/,baiasowac
gdy kto môwi, przeszkadzac. C'ett
vn = au grand collier , matadora,
gtôwna figura, pryncypaJ/m. Entre
= et loup , o zmierzcbu , o szaréj
godzinie. Chihnnb, /. /. snka —
saczka.
Cbiendbnt, t. m. perz : ros'Hna.
Chie-bn-lit, t. m. maska: osoba
maskowana dziwacznie przebrana.
Crier à U = , krzyczec, wrie-
szczec za kim wysmiewajac.
Chiennes, ». ». oszczenic' sic (o
suée).
Cbieb , v. n. pop. srac , pop. pa-
«kudzic, napaskndsic. =.du mute,
xasmradzac pizmem.
Chibur , eosb , t. m. pop. sraja,-
cy,tasraj. pop.
Chiffe , t. f. szmata , galgan oa
papier — llcba materya , paklak.
Chiffon, t. m. szmata , gatgan
— izpargal , zapisany papifcr —
slroje kobiéce , fatalaszki, szmaty.
Elle te ruine en z=zt y traci iriele
na fioki, na stroje.
Chiffon, nnh, a. na nie niezda-
Iny (o gal^zcedraewa).
Chiffonner, v. a. miac, tmiac
^o sukni , czépku) , poraiâc , sponi-
sciepoj». Cela lechifonne, to mu
nie w smak idzie prt. Chifoxki, éb,
CHI
201
zmiçly, pomiçty. Une petite mine
chiffonnée, twanyczka inilutka.
Chiffonnier , ire , t. ibierajacy
galgany, szmaty po s'mieciach.
Chiffonnier , t. m. toaletks, ko-
modka kobiéca oa kawalki i okra-
■wki materyi i t. p.
Chiffre, /. m. liezba, cyfr» —
samma calkowita, ogôt — cyfr a ,
zbiôr powiaianjcb liter — tajemne
pismo cyframi — mowa, jçzjk u-
mdwiony potajemnie.
Chiffrer, ». ». liczyc, rarbo-
wac — pisac cyframi , tajemném
pismem.
Chiffreur , t. m. racbmistrz,
biegly v liezenia.
Chignon, *. m. kark, tyt •*)'*,
krzczyca* — warkoea kolTiéty, kosa.
Chimère, t. f. chimera: potwôr
bajeczny — przy widzenie, arojenie.
Chimérique, a. d. g. arojony —
tworz^cy sobie orojenia.
Chimie, /. f. chetuia,' nauka o
▼pljwie czastek ciat jednych na
drugie.
Chimique, a. d. g. ebemiezny.
Chimiste, t. m. cbemik.
China , t. m.vid. Sqcinb.
Chincilla, Chinchilla, t. m.
awierz z Peru dajacy drogie fa-
terko.
Chiner, v. a. tkajac materye,
nadawac oitkom osnowy kolor jaki.
Chinois, oise, «. cbinski. Om-
it r et —oitet, figurki pokazywane
za transparentem.
Chintz, t. m. cyc: materya ba-
-wetniana.
Chiodrjie, t.f. ciarraa : iri^zie-
nie na galerach.
Chipoter, v. ». potroebn i po-
main co robic , dtnbac, s'eibac.
Chipotier, ÈRb, /. dtabia,cy,sci-
bajacy, pomatn robi^cy.
Chiqub, /. / kleszcz (ovad) —
tjlun do gryr.icma w u*tach.
Diaitized by VjOOQlC
202
CHO
Chique, /. >". zgrabnos'c.
Chiqoenaude, /. / tzcintek.
Chiqder, v. n. gryzc tytun.
Chiqubt, /. m. odrobina, tro-
cba, kapka , kruazynka. = à = ,
po trocbu, kapaninq.
Chiragri fehi=ihij^ t. /. cbira-
gra: 1»6I w stawacb rak — cier-
piacy cbiragrç.
CuiRographairb (chi-=.\i), a. d. g.
na mocy gkryptn, reversa.
CuiRoLociB (chiz=ki) y sztaka roz-
mawiauia sic, na palcach.
Chiromancie fchi=.kij, /./. chi-
romancya, wrôzenie s dloui.
Chirdrsical y alb, a. chirurgi-
cmy.
Chirurgie, s.f. cbirurgia.
Chirurgien , t. m. chirurg , tél-
exer , cyrulik*.
Chiukb, t./. vid. Chiassb.
Chlamydb fchla=kla) , «rata n
•tarozytnych zarzucona na praire
ramie.
CHio*KT*('chlo=kloJi t. m. Chim.
«olan : kombiuacya kwasu solaego
z jaka zasada.
Chlore (chlo-=Jilo) , t. m. Chim.
eblor, solnik : cialo pojedynoze.
Chlorique (chlo—klojy a. Chim.
chlorycioy.
Chlorose (chlo=klo), /. /. bla-
dos'c cery : eboroba.
Chlorotiqur (chlo=.hloJ \ a. d. g.
blady, bladéj cery.
Cblorirr (chlo =zhloJ t Chim.
chloryna.
Choc, *. m. aderrenie (jedoego
odrugie), starcie sic — -walka —
cios , rai.
Chocard, /. m. gatnnek kruka
alpejskiego.
Chocolat, /. m. czokolada. =
au laity czokolada oa mléka. Cou-
leur = , kolor czokoladowy.
Chocolatier , ». m. czokoladnik,
prr.edajacy ezokoladç.
Chocolatièri , t. /. ttokoladni-
CHO
r.zka , maszvnka do robienia czoko-
lady.
Choeur Chœur) , /. m. cbôr,
zbiôr s'pievajacych — cbôr: s'piew
przez wiele glosôw s'piewany —
chôr w kosciele za vîelkim olta-
rzem — cbôr,spiewajany w chérie
— cbôr w bierarchii aniolôw.
Enfant* de = , dzieci spiewajace
w cbôrze. Religieuse* du = , xa-
konnice cbôrowe.
Choin, /. m. marzyca : ros'Iina.
Choir , v. n. npasc. Se laine r
= , upas'c, wywrôcic fie, , powalic"
sic. prt. Chd, cb.
Choisi , ib , a. -wyborowy, wy-
smienily. =, s. m. najlepsza czes'cl
C'ettdu = , to s a m wybôr.
Choisir, v. a. trybrac, wybîerac
co — wybîerac w czém — obrac ,
obierac kogo.
Choix, *. m. wybôr, -wybieranie,
Trybranie — wybôr, dobôr. Au =,
do wyborn.
Cholbdologib (cho=zco)y t. /.
nauka o zôtei.
Cholrdoqub , a. m. Canal = ,
kanat prowadzacy zôle z watroby
do ktszki dwunastopalcowéj.
CholeRk , Cholrra-morbds , (ko-
lêra morbucej , t. m. cbolera m or-
bus , ebolera.
Cholkriqcb feho-=.hoJ , a. d. g.
cboleryczuy. =, t. m. cboleryk ,
chory na cholerç.
Chomable , a. d. g. swiateczny
■vr ktôry sic nie nierobi (dzien).
ChAmace, *. m. czas v ktôrym
sic. niepracuje; dni swiateczne.
ChA.mrr, v- n. rwiçtotrac , nîo
nie robic — lezee udlogiem (o grnn-
cie) — «tac, nie byc w rueba (o
machinie i t. p.) = de qu"ch , nie
mieeczego. =, v. a. •iriçcic dzien
jaki.
Chondholooib (chon=Jion) , t. f.
nanka o cbrzastkach.
Chopinh,*./. pôikwarty : miara.
Digitized by VjOOQlC
CHO
Mettre pinte tur =, ▼yprdzniac
buteiki , pic wiele.
Chopirer, v. m. pic" , xapijac,
wyprôiaiac buteiki.
Choquant, artb, u. nieprxyjemny
— odrazajacy, odstre.czaja.cy.
Choquer, v. m. nderzyc o co ,
llakna,c o co — xetrxéc sic , spotkac
aie, — obrasic — razic , odrazac ,
byc nieprzyjemném.
CboraÏqub fcho=ko) , a. d. g.
choreiczuy, z choreoir zlozony.
Chorbh feho-=JtoJ y *. m. cborej :
«topa wiersxa , lac. lub greck. x
dwoch syllab krôtkîch.
Chorêgb (cho=AoJ, t. m. xawia-
dowca igrzysk — przewodaicza.cy
chorowi «piewakôw — wodi chora.
Chorkgrapbb (cho-=ko) y t.m. n-
ktadajacy balety, nôtj taiicôw.
Chobégbapbir feho = ko) , /. /.
sxtnka nkladania nôty tancdw, ba-
letoir.
Cboregraphiqub , a. d. g. chore-
graficzny.
Chorétêqcb fého-=.ko)y *. m. po-
mocnik biikapa w pierwotnym ko-
âciele.
Cboriambb (eKo-=ko)y s. m. cbo-
riamb: stopa ziozona s cborej a i
iamba.
Chobion fcho=ko) , /. m. Anat.
jedna s blon otaczajacych pidd.
Cboristb (ehoz=kôj , /. m. s'pie-
wak chôrowy — s'piewaja.cy w cbô-
rze na teatrze.
Cborooraphir (ehor=.ko) , t. /.
chorogrufia , opisanie okoltc krajo.
ChoboÎdb feho=koJ, ». /. Anat.
jedna z btonoka : jagodowa.
Chorus (cho-=ko) , *. m. cbôr.
Faire = , s'piewac w chdr, raxem
— wtorxyc komu, jednego byc xda-
zna x kim.
Chose, *. /. rsecz, cos', co , co
jest, prxedmiot — sprava—mienie ,
majatek. Quelque = , oos', cokol-
wiek — nieco. Quelque = de mer K
CHO
203
ueilleux, toi cuJownego. Peu de =,
nilo. Lu = publique, rzccx |.u-
bliczoa, aprawy kraja. Lu = ju-
gée , wyrok xapadly, rozslrxygnie-
oie stanowcxe.
Chou, e. m. k a put la — rodzaj
citsteczka. = pour — y jeilen tak
dol»rv jak drdgi. Mon ==, pieszczac
dziecko: moje ztotko, môj roba-
' czko , moja rybko. Aller planter
te*z=x y xostac breczkoaiejem , u-
| «unac sic odspraw. A travers =x,
nierozwaznie, jak trzpiot. Foitee-
en de* =x, zrob z té m co cbcesz.
Il u été trouvé tout un =, wxiai
si^ niewiedziec skad , podejrzaoego
orodzeoia. // enfuit eee =x gr«/,
ciesxy ai^ tém, dtlektajeaii;. Faire
= blanc y cbybic w grze w krçgle
— nie nie wakôrac. z=, = /à,
azczujac paami zwierzyoç : bejzo
go, ha. = pille.' krzycxac na paa
pyf ! Un =z pille y t. m. pie» a'ei-
gajacy xwierxyne, tylko przy myali-
wym.
£hocaH, t. m. azaan : ire Fran-
ojiy povstanisc walezacy xa prawa-
mi starrj linii Burbonow.
Crocannbrie , /. /. powttanie
axnandw -w zacbodnicb departa-
mentacb Francyi. .
Chou- brocolis,/, m. brokoli :ga-
tnnek kalofioru.
Choucaz , /. m. kawka : ptak.
Chouchou, /. m pieszczac si^ :
dziecko.
Choccboutb,/./". kapnstakwaiaa.
Choubttb, /. /. tow». Faire la.
= , grac w biJar, w tryktrak jedeu
przeciir wielu. Ileet leur =, krzy-
cza na niego jak na iow«.
Cbou-fleur , /. m. kalafior.
Chou-navbt, Cbou-ravb, a m.
kalarepa — brnkiew.
Cbouqub, Chouqukt, /. m. «ztuka
drewna spajajaca raatzt dolny x ma-
sztem gdrnym.
Choybr, v. a. pielçgnowac co ,
dby Google
204
CHR
miec o es^m «tarania, pilooirac
ciego. Se =1 •laaoïrac s woje zdro-
•wie, pies'cic sic.
Chrkmb (chrzzJtrJ) t.. m . krzy imo,
chrzvimo, oléj striety.
Chremkac fchrz=.krj , t. m. czê-
peczek kladziouy riziecka po nimi-
szczenia olejem swiçtvro.
Chrbstomathib fchrzzjtrj , /. /.
cbreslomatya , «elekta , wTJatki z
dziet dla nauki.
Chrétien, ennk (chr-=.kr) , a.
cbrzescianski. Roi tret.— , krdl
chrzes'cianski t. j. krôl francuskj.
— , t, m. cbrzes'cianin. =enne, /.
y. cbrzes'cianka. Parler =, môwié
otwarcie, szczérze.
Chrétiennement (chrz=.kr), adv.
pochrzesciansko.
Chrétienté' fchr=krj^ s./, chrze-
scianslwo, chrzescianskie ludy.
Marcher sur la = , cbodzic wziém
obuwiui w dziurawvch pouczochacb.
Chrtb (chrz=JtrJ, s. /. cwiczenie
zadairane oczniom priez retorow.
Chrisme fchr-z=.krj , /. m. cvfra
\ : '.'<r X i P czylimonogrammaT i-
micnia:Christus.
Christ (kri»t) y t. m. Chrysti» —
krucyfix, krzyz. Jetus-Christ (Je-
tukriji Jezus Cbrystas.
Christi-jurine (chr—kr), /. /.
vit/. Bacilf.
Christianisme (chrzzzkr) , *. m.
cbrvstvanizm , wiara Cbrystusa.
Chroma te (ch>z=.krj, /. m. Chim.
chromian : kombiuacya chroma z
zasada jaka.
Chromatiqcb fchr=kr) , a. d. g.
Mus. chromatyczny.
Chro.uk (ch.r-zz.hr) y t. m. Chim.
chroni : cialo pojedyncze.
Ciiromiqdk (chr =. krj , a. d. g.
Chim. chromowy.
Chronicité' (chr=krj, t.f. Méd.
chruuiczno.s'c chorol».
Chronique (chrzzzkrj , /. /, kro-
nika , lalopis
CHU
CaRoNlQVB (ehr-=kr) , a. d. g.
Méd. chrooiczny (o chorobacb dln-
gich i rozwijajacych aie xczasem).
Chroniqueur (chr = kr) , ». m.
kronikarz, latopisiec-
Chronogrammb (chr=Jtr) , s. m.
chronogram, napis ktôrego litery
atanowia date wypadku w liczbach.
rzymskich lnb w literach arab-
skich.
Chronologie [ehr=.kr) y t. /.
cbronologia , racLaba lat.
Cbronologiqub (e/*r=Ar), a. d. g.
cbrouologiczny, porzadku lat.
Chronologistr (chr=.kr) , /. m.
CHRONOLoeus , chronolog, iiczqcy
lala.
Chronomètre (chr=kr) , /. i».
chronomelr : zegarek jak najdokla-
duiejszy uzywany w zeglud/e it.p.
Chrysalide (chr=.kr), s. /. po-
czwarka : jeduo z przeobrazen o-
wadu.
Chrysanthème (chr=kr) , s. m.
zlocien : roslina.
Chrysocalk (chr=kr) , /. /. imi-
ta cy a /iota.
Cbrysocollb (chr=:hr) , czastki
metalu ktôre woda unosizsoba ■
min , vid. EoRAx.
Chrysocomb (chr=kr) , /. /. zlo-*
togiow : ros'lina.
Chrysolithr (chr = kr) , /. /.
cbryzolit: k a mien drogi.
ChrysopRasb (chr=.kr),*,f. chry-
zopras? kamien drogi.
Chuchottxmbkt, /. m. szeplaoi»,
szepty.
Chuchoter, v a. et v. n. szeptaé
— s/epnac' c.o do ucba.
Chccboterib, t. /. szepty, §z«p-
tanie — konszachty.
Chuchoteur, rusb, s. ostawiczni*
w szeptach bçdacv.
Chut (ut = ute)^ interj. iza I
cicho! cyt!
Chute, s. /. •padnie.cîe, tpa-
dnicnie — opadanie (lisci i t. p.)
dby Google
CIC
— wypadanie(wloioir t «eboV i.t.p.)
— Sied, opadnienie (oiacicy i t. p.)
— npadek — uaterk — upadek,
grzech — nieu-ianie sic — niepo-
. wiedzenie sic — zwrolka (w mi-
drygaie it. p. ). = d'eau , spadek
»ody, irod. = du jour, schylek
dnia. = du rideau , spadnienie ,
spus*zenie kortyny -w teatrze. =
d'une période, spadek okresu, pe-
rrodn.
Cutle, *. m. Mèd. chil : ptyn
vyrnbiajaey sic w trawieniupokar-
moir : miazga.
Chtuhèrb, a. </. £. Mèd. prze-
prowadzajacr chil (o naczvniach w
ciele).
CaitiricATioN, *./. A/et/, -wjra-
bianie sic chilu.
Ghïmh, *. m. .ftférf. chymns ,
cbym:maleryairyrobtona zpotraw.
Ci , adv. tu , tutaj — leraz, dais',
obacnie. Celui-ci, ten oto. CeJivre
ci , ta oto ksiazka. Par-ci, par-là,
ta i owdsie, gdxie oiegdzi* -— od
czasu do czaSD. Ci-de**u* , powj-
«éj. Ci-devant y nieco Tryiéj —
prxedtém, dawnirj. Ci-devant ma-
gistrat, byly urzçdnik, bywszy u-
rxçdaik. Ci-de**ou* , poniàéj. CY-
contre, na stronnicy obok. Entre
ci et demain , do jutra. JFnfr* ci «•*
^à , nim to natta pi. Ci-gft, (napis
nagrobkôw) to lezy.
Cible, *. /. tareza célcwa. Ti-
rer à la =, strzelac do tarezy, do
«élu.
Ciboire, *. m. cymborynm: scho-
▼anie na hostya na oltarzu.
Ciboclk , *. /. trybulka.
ClBODLKTTI, *. /. Vid. ClVETTB.
Cicatrice , *. /. blizna , s'Iad ra-
*y — rana.
Cicatriser, v. a. goic rane, , za-
mykac ja — porobic blizuy, szra-
my. S e = , goic lie, , «amykac sie
(o rauacb).
CIL
ÎD5
Cice'ro, ». m. eyeero: natwisko
ezciooek.
Cicerolb, /./. rodeaj groebu cie-
ciorki.
Cicimoni(chiekéroné), ». m. exi-
czerone : pokaxujaey podrdzoym o-
sobliwosci miejsca jakiego.
CicÉro.xien, iîisb, a. cyeeron-
ski , na wzor Cycerona mowcy.
Cickbei, /. m.- vid. Siombfi.
Cid, /. m. % arahskiego : pan,
▼rida. Le = , Cyd : trajedya Kor-
nela.
Cidre, /. m. jabtecznik: napoj.
Ciel, /. m. Cikcx, pi. niebo,
niebiosa — niebo, firmament —
niebo , klimat — ciala niebieakie —
baldakiu w processyach kos'ciel-
oych. Cm, Ciels, pi. pawilon
lozka — niebiosa (w obrazie) — pu-
tap w kopalniach. Le feu du ;= ,
piorun , grom. Remuer = et terrt ,
robic wysilenia, azyc ■•szystkirb
s'rodkôw. Royaume de* deux , krô-
lestwo niebieakie. Voir Ut =x
ouverts^ cieszrc sic jakby byt wra-
ju , jakby sic do oieba dosta).
Cirrob, x. m. gromnica, s'wieca
woskowa. Ll est droit comme un =,
wyprostowany jakby kij potknal.
= du Pérou , rodzaj kaklasa : ro-
si, na.
CioAta, *. /. konik poloy.
Cie\RR, *. m. eygaro — tytun
z wyspy Koby.
Cigarbttb, t./. malenkie eygaro.
Ciqognb, *./. bocian. Conte* de
la =1 , conte* à la= , basnie , ba-
nialuki.
Cigcb, *./. cykuta, szaléj, sza-
leii , swinia fress: ziele. .
Cil (m'/j , t. m. rz^sa u po-wieki.
Cilice,a m. vlosieniec, wio-
siennea , tkaninn r. -wtosia.
Cilié , eb, a. Bot. rzçsowaty.
Cillembnt , /. in. inruzpnic pO-
wick , mraganie.
18
dby Google
Î06
CIN
Ciller, ♦ . «. mrugac powieka-
mi,zmruzacoczy. = , *•• n. dosta-
wȎ bialych wlosow na po-wiekach
(o konin),
Omb, /. /. wierzch, Vierzcbo-
lek , szczyt, cypel— Bot. wierzcho-
tek.
Ciment, t. m. cernent, kit.
Cimenter , v. a. kitowac , P°kj~
towac, skleic — spoic, umocnic,
utwierdzic.
Cimbterrb , *. m. szabla zakrzy-
■flriona, batat.
Cimktièrb , /. m. cmentar» , rao •
gilnik.
Cimier , *. m. ozdoba na wierz-
cbn szyszaku, helma — pos'ladek
bydlçcia, udziec xVierxyny — w
herbacb : figura -w heimie.
Cimolrb, /. f. gatanek glinki
e vryapy Cimolis. M atière = , Ci-
molib , osad na kamieaiach azlifier-
•kich.
Cinabre,/, m. cynober: minera).
Cinbrairb, a. d. g- prxeznaczo-
ny na prochy, na popioly umariych.
Cinéraire, /. /. popielnik: ro-
slina.
Cinslagb, t. m. przeitrzen jaka.
» ta tek moie ubiedi w 24 godzinach.
Cingler, v. «. zeglovac, plyna,é\
= , v. a. cbtostac, wycbiostac —
amignac kogo biczem it. p. — sma-
gac (o vietrie mroznyin i t. p.).
Cinnamomr, *. m. cynamon.
Cinq , a. d. g. piçc , piçcioro —
piaty. =, /. m. piçc — piatka —
piatka, cyfra 5 — pia,tka (w kar-
tacb). /// étaient = , bylo ich pie.-
c'm. Page=z y kart* piata. Henri
= , Henry k piaty. Le =. du moi*,
pia,ty miesiaca.
Cinquantaine, *. /. piçdziesiat-
ka , piçdziesial — piçdziesiatka ,
50 lat, piaty krzyzyk na szosty —
zlole wrsele po 50 latach pozvcia
malzoukdw.
Cinqu\ntb, a. i. g. piçdiiesiqt
cm
— piçdiiesiaty. = , *. m. piedzie-
tiqt, piçdziesia.tka.
Cinqdantbnibr, /. m. piçdzieaiç-
tnik : dowôdzca 50 ludzi.
Cinquantième, a. d. g. pi<;dzie-
siaty. Le =, /. m. pi^dziesiata
czçsc.
Cinquième, a. d. g. piaty. ■£' = ,
/. m. piate piçtro — piata cze.sc —
uczeii piatéj klassy. La =, pia.ta
klnssa. Pour un ==, v piatéj cz§-
s'ci. Lee deux =*, dwie piçte, dwie
piatych.
Cinquièmement, adv. popiqte.
Cintrb, /. m. Arek. oblak przy
budowie, kahtak, Ink — rustto-
wauie sklepienia. Loges du =, pa-
radyz w tealrze , golçbnik pop.
Cintre, èb, a. kabiakowaly,
Triuk.
CintRBR , v. a. budowac w ka-
blak , w iuk.
Ciontat, t. m. rodzaj winogradn.
Cipaïb (paye=paï) , /. m. spahi,
zolnierz krajowy w Indyach wscbo-
duich angielskich.
Cippb, t. m. kolamna bez kapi-
tclu.
Ciragb, *. m. szwarc, szuwaks,
czernidto — cbedozeaie , czyszcze-
nie obuwia — woskowanie, poci^-
ganie woskiem.
Circèb, /./. czarnokwit-.ros'lina.
CiRcoMPOtAiRK, a. d. g. podbie-
gunowy, na okolo biegaaa ziem-
skiego.
Circoncis , *. m. obrzezany, o-
brzezaniec*.
Circoncire, t». a. obnezac, çbcr-
iuac napletek. prt. Circoncis, isb.
Circoncision , /. /. obrzezanie.
= du cctuvy w biblii : obrzezanie
serca, okrznsaaie go z grzechôw.
Circonférence, /. /. obwdd , o-
krçg kola. Du centre a /a = ,od
s'rodka do okrçgu.
Circonflexe, a. et t. m. Accent
= , akrenl cirkumflex , daszek ( A )
Digitized by VjOOQlC
CIR
lub ( »-) w je,zykn greckim. Verbe
=r , siowo greckie z tym akcentem.
Circonlocution, / /. omôwienie,
opisanie zastçpnjace azycie wla-
•ciwego iryrazenia.
Circonscription, *./. ogranicze-
nie — rozciaçlosc: «laanosc ogol-
na cîal — podzial grantôw, odzna-
czeoie, odgraniczenie — Géom. o-
pizanie (figury, kola).
Circonscrire, v. a. ograniczjc,
«Triée -w czom. =; une figure h
un cercle , Géom. opisac figurç na
kole.
Circonscrit, itb, m. et p. ciasny,
ograniezonj (o obrçbie) — odgra-
uiezony, odznaczony — odlaczony.
Circonspect, ectb, a. ostrozny,
prsezornj — baczny.
Circonspection, /. /. oslrôzoosc
— bacznos'c.
CIRCONSTANCE , *. f. okolicZDOSC
— zdarzenia, w-ypadki obeene —
pora , doba , ebw-ila — przylegtosc,
«aleznosc (gruntu , domu i t. p.).
Ouvrage, pièce de = , dzielo ,
•ztuka zastosowana do okoliczno-
ici chwilovjch.
ClRCONSTANCIER, V. a. TTyStCtC-
gdlaiac — webodsic, irdavac aie,
w szczegôty.
Circonv-allation, /. /. okopaoie
"î, oszancoiranie.
Circonvenir, v. a. oszukac —
wywies'c w pôle kogo.
Circoxtektion, #./. oszukanie ,
podstçp.
Circonvoisin, inb, a. pogrant-
cidj, sasiedzki , sasiedni, postron-
n J»oé*cienny, okoliezny.
Circonvolution, t. /. krazenie,
obebodzenie do kola, kolowanie —
Mid. kola jakie tworza, kiszki iab-
«Uncye moxgowe i t. p.
Circuit, *. m. obwod , okrçg —
"rtowanie, obrjs'cie, okra.zenie.
CIR
207
kolo'
— deparùlee, kolowanie w mowie,
ogrôdki.
Circciairb, a. d. g. okragly. kr«-
g»y*, w ksztaleie kola , biezacy pu
kole , kolein. Mouvement =, ruch
opisujacy kolo. Lettre = , vid. Cir-
cclaim , ,./.
Circulaire, ,. /. C yrkularx,o.
kolnik , list okdlny, korrenda.
ClRCCLAIRBMBNT, ad*. W koto , O-
piiajac kolo.
Circulant, antb, «. krazacy,
w bîega.
Circulation, /. /. kar«, bieg
(monely), kraieaie, crrkalaeja
(moneiy, krwi) , przeja'zd , prze-
chdd, krazenie
po miescie i l. p.
Mettre en =, pus'eié w obieg, roz-
rzneic.
CIRCULATOIRE, ; d. g. M éd.
cyrkaUcyjny.
Circuler , v. ». kra.zyé (o krwi ,
o sokach , o nonecie) *— przecbo-
dli « « rak do rak , biegaé z nst do
n «t — ebodzie lub jezdzic po czém.
Cire, /. /. wosk — iwieca wo-
s . . wa » j» ri tc« — irosk, swiatlo,
«fiecew kosciele — piecz^é kancel-
•aryi panstwa — vid. Cerhiibn. =
d'Espagne, =à cmckeUrJmï.BâtOH
de =. d'Espagne, laska la ko. Droit
de =, dawniéj : oplata pewoa od
aktôw kancellaryi.C^ habit fuira
comme de = , saknia lezy na n'no
jakby ulal.
Cirbr, t». «. woskowac, irywo-
skowac — szoïraksowac , szwarco-
vad(obuwie i t. p. ).
Cihr, e'i, prt.Taffeta* =, ta-
»a gummowana. Toile =e , cerata.
CiHtKR, /. m. fabrykantfigur wo-
skowych.
Cirobne, t. m. plaater s irotku i
wina.
Ciron, /. m. kleszcz : owad za-
skôrny — babel zrobiooy przez kle-
■zcra.
Cirqur, /. m. cyrk, plae w pôi-
kole do Igrrysk , htca.
dby Google
208
CIT
CiRRR, Cirrhb, /. m. Bot. wa_«:
organ nitkowaty s'rubowato zwi-
aiony.
Cibsakas, *. m. vid. Sirsacas.
Cirurb r #./, powtuka x wosku.
Cisailler, v. a. obciuac, nakra-
waé, ponakrawac.
Cisailles, *. /. pi. nozyce —
okrawki, skrawki z monety.
Cisalpin, inb, a. cvzalpiiiski-
przedalpejski , z téj strouy Alp.
Ciseau, /. m. dlôto — diôtko —
snycerstwo , snycerk*.
Ciseaux, /. m. pi. nozyce, no-
zyczki.
Cisklb',Éb, <c. karbowaoy,narzy-
nany, wyrabiany dtôtkiem,rznie,ty.
V«lour*=y axamit wkwiaty, w de-
son.
Ciseler , v. a. karbowaé , wy-
rzynac dlôtkiem.
Ciselkt,/. m.dtôtkorlotnicrei t.p.
Ciseleur , t. m. karbujacy, wy-
rxyuajacy dtdlkiem.
Ciselure, /. f. karbowanie —
wyrahianie dîdtkiem — karbikî.
Cisoir, t. m. noiyce na nozkach
do okrawania metalôw.
Ciste, t. m. zlolojeic' : roslina.
Cistophore , f. /'. vid. Canb-
phorb. = , /.m. medal z wizerun*
kiem kosrvkôw na kwiaty.
"Citadelle, t. f, cytadelU , za-
mek, nadmies'oio.
Citadin, *. m. mieszkanieo m'rtt-
$1» , obywatel.
CiTADiNi,*/ , .obywatelka imiasta.
Citateur, *. m. cytaj^cy.
Citation , /. /, pozwanie przed
sad, cytacya — wezwanie przed
•ad — pozew — Ewolaaie kawale-
row maltanskich — cytaoya , cyto-
wanie, przvtoczenie.
Cite, ». f. miasto, grdd — «ta-
re miasto : czesc miasta gdzie byl
ratusz i fara — obywatelstwo, zbidr
obywateli. Droit de = , prawo o-
byw&telstwa.
C1V
Citbr, v, a. pozwac, zapozwao'
przed sad — wezwac przed sad —
zwotnc — cytowac, zacytowac,
prxywies'c, pizytoczyc (dzieio, au-
tora) — wymieniao , wzmianko-
wac.
Cite'rieur, burb, a. z téj strony
leiacy.
Citerne, t. f. cyslerna,rzay*,
studniu woiJy deszczowrj,
Citernkau. t. m. in a la cysterua.
Citoïbn y t., et a. m. obywatel —
krajowiec — obywatelski — mie-
szkaniee miasta, osiadty, obywa-
tel — nzywajacy praw obywatel-
skich. Un bon = , pr a wy obywatel.
/?oi = , krôl obywatel. =ennb, s,
f. obywatelka.
Citrate, /- m. Chim. cytryniao :
kombiaacya kwasn cytryoowego s
zasada jaka.
ClTRtN, INB, a. cytrynowy (ko-
lor).
Citrique, a. d. g. Chim. cytry-
nowy (kwas i t. p.).
Citron, *. m. cytrynar: owoc.
Couleur =, kolor cytrynowy.
Citronnbr, v. a. zaprawié , na
puscic cytryn^.
Citronnelle, /./". nazwisko nie*
ktorych roslin woui cytrynowéj.
Citronnier, t. m. cytryna, cy-
trynka : drzewko.
Citrouille, /. /. dynia , bania ,
czasem niewlas'ciwie : arbnz.
CivadikRB, /./, zagiel n malego
maszta.
Cite, Civettb, *. /. gatanek
czosnkn.
Citbt, /. m. polrswka z zajqca.
Civettb, t. /. vid. Citb. — cy«
weta, wiwera, zwierzqtko wydaja-
ce rodzaj pizma.
Citièrb , t. f. nosze — mary.
Civil , île, a. obywateUki — cy-
wilny (nie wojskowy) — s'wiecki
(nie ducbowny) — od spraw cywil-
nycb , cywilny (nie kryminalny) —
Digitized by VjOOQlC
CIA
griecmy, uprzejmy. Z?ro*7;=;, pra-
wo cywilue. Code = , kodex cj-
*ilny, kodex Napoleona. Etat = ,
clao cywilny : ataa , nrodzenie o-
•oby. Officier de rétat = , urtç.
duiksUnacywilnego.ifefatéVerstiYf,
rekars drogs^ nadzwycxajna oznie-
•îenie wyroko. Partie =i/«, stro-
oa dochods^ca na kim szkdd i strat.
Intérêt* =*, kosxta. Droit* =/,
prawsr eywîlne siuzace kazderou
krajowcowi — wynagrodzeniestrat.
Guerre =i/r, wojna domowa. Mort
=.ïte, s'micrc cywilna, postradaoie
praw cywilnych. =,/. m. aprawy
cjwilne.
Civilement, a</tf. cywilnie, dro-
ga cywilna, — grzecznie, nprzej-
mie.
Civilisation, *. /. cywilizacya ,
polor, wyksztatcenie, knllura , o-
krzesanie — cywilizowanie, ncy-
wilizowanie.
CiTiList, ib, m. cywilizowany,
ucywilizowany.
Ciyilisbr, v. a. cywilizowac, u-
cywilizowac , Tryksitaïcic — okrze-
sac. Se =., wykrxesac sic, nabrac
polora , utozenia.
Civilité, ». /. grzecznosc, do-
bre nlozenie — grzecznos'ci , uklo-
ny. Met = / a M... y moje uktony
pannN. N. =r puérile y tytut sta-
réj ksiazki: prsepisy grzecznosci
dla dzieci.
Civique, m. d. g. obywatelski.
Dégradation :=i pozbawienie praw
politjcmjch i cywilnych.
Civisme, *. m. cnota obywatel-
*ka, obywalelstwo, obywatelskos'c.
Clabaud, *. m. wrzasknn : pies
gonczy • niepotrxebnie ujadajacy,
grajacy — gadula , gawçda — kla-
poncb, zobwistemi nszami. £n=,
1 obw'ulemi nsiami lnb brzegami.
Ct&BAi'DAGB, t. m. skowyczenie,
«komlenie psdw — szkalowanie,
obmowa, szczekanie/m.
CLA
209
CfcABiUDEl, ». a. skowycxcc,sko-
mleô — wrsessczec, dnec lie /m.
Clabacderib, *. /. w rzeszczenle.
ClabacdeiR, *. m. wrzasknn,
krzykala — oazczerca , obmowca.
Claie, *. /. lasy: plecionka s
brzegami de snszenia owocow t L p.
Clair, aiie, a. jasny,s'wiecçey—
widay (o mieszkania) — s'wiecaey
sic , Is'niacy, majacy potysk — ja-
sny (o kolorach) — czysty (o poje,-
ciu , o zdaniu) — przezroczysty —
klarowny, czysty (o plynarh) —
rzadki (o tkaninie) — rzadki, roz-
bellany — czysty (o glosie) — ja-
sny, niezawity, latwy, wyraîny —
jasny, widocmy, oczywisty. Lait
= , cienkîe niléko — serwatka.
Argent — , lezqcy gotowy pieuiadx.
Profit = , czj s ty zy s k .
Clair, *. m. jasnos'ô, swiatlo ,
dzien, czçs'c najwiçcéj oswiecona
w obrazie — blask, ozdoby odbija-
jace na tle jakicm. Tirer au =,
wyjasnic rzecz. Tirer du ri/ia«=,
butelkowac wioo wyHarowane.
Clair, adv. jasno, widocznie ,
oczywis'cie. Y voir = , widsicc ja-
sno , poznaé sic na czém. Semer
= , rzadko zastewac. Parler = ,
cienktm glosent môwic. =r et net s
jasno i dobitnie — czyslego docho-
du tyle a tjle.
Clairr, /. /. popiot do robicnia
tygielkdw chemicznycb.
Clair-db-lokb, *. m. blask ksie-
zyca, a'wiatto ksi^zyca. Au = t
przy ksiezycn, po miesiaca/m.
Claires, /. /. cukier klarowany.
Clairement, adv. jasno, wjra.
inia, dobitnie — otwarcie — wido-
cznie, oczywis'cie.
Clairet, /. et a. m. wino cienkie.
Clairet, *. m. wiuo z wymoczo-
nemi v niém ziulami — knniieu dro-
gi bladéj wody.
Claibb-voib, *. /. furlka w mû-
rit t krata. A =, wyplnUny —
- •' 18.
dby Google
210
CLA
rrtàki (o tkauinie). Semer à es ,
r/sdko zaaiewac.
Clairière , t. /. laa przeriedzo-
ny, *e.ka w lesie — miejace irj tar-
te ,' prtetarte(w bieliznie).
Clair-obscur , ». m. cienie w o-
brazie,ekntekaprairionyprzeza'wia-
tlo uderitja.ce jedne przedmioty a
toaUwnja.ee inoe -v cienia.
Clairon, /. m. trabka, tra,ba.
Clair-sbmé, e'r, a. rzadki, rzad-
ko Eaaiany, rozaiany — • porozrzn-
CRny ta i owdsie, gdzieniegdzie.
Clairyoyancb , *. /. przezornosc,
przenikliwos'é , bystros'é wmysla.
Clairyotant, antr, a.prsezorny,
przenikliwy, byitry.
Clameur, t. /. wrzawa , krzyk,
wrzask. La = publique , obarzenie
po-rszechne. es de karo , dairniéj
« Normandyi i verwanie do eta-
wienia a i^ natyebmiaat przed aa<-
dem.
Clan , «. a», klan i pokolenie -w
Szkocyi.
Clandebtiis INI, m. potajemny,
kryjomy, pokatny.
CLANDESTINEMENT, ttdv . pokrjjo-
mn , pokftnie.
Clandestinité, ». /. pokataosô,
tajnosé.
Clapet ,s.m.klapka ir pompie i t.p.
Clapier, /. an. nora , jama dla
krôlikow — akrzynia na krôliki--
krolik lichy.
Clapir (se) , m. proit. akrye" aie,
■w norç , przjcxaic sic , prxycnp-
na,c /m.
Clapotaob, Clapotis, /. m. lek-
kie kolyaanie i roztra.canie aie, fali
morakicj , pluskanie.
Clapoter, v. m. kotyaacViç, pla-
akac falami (o morzn).
Claputkose, a. /. Merr=z y mo-
rte kolyssa.ce aie,, pluakajace po
kurty.
Clapotis,/, m. vid. Clapotaor.
Claqvb, /. /. klapa , u<iertenie
CLA
dionie, — rodxajgalosLÔw. Chapeau
es % kapelaaz aktadany.
Claqdbdrnt, ». m. gatgan , kap-
oan , obdartaa — aamochiral, tgarz.
Claquement, ». m. klaakaoie re,-
kami — dzwonienie zçbami od »i-
mna.
Claquemurer, v. a. aamkna,c, aa-
pakowac do kozy. Se es , zamkna.e'
aie,, zamurowac aiç.
Claquer, «>. ». klaakaé' rekami —
trzaakac z bicia — trzaakaé (o bi-
ciu). = , v. a. dac klapsa koma —
klaakac koma.
Claqubt, /. m. klapa ire mtynie.
Claqueur, *. m. klaakaja,oy, kla-
skacz naje,ty, namdwiony.
Clarification , /. /. klaroiranie ,
wyklarowanie ptynu.
Clarifier , v. m. klarowaô , skU-
rovad — oczys'cic, przecedzlé. Sm
z=z, ostaô si^, wyklRrowaé si«j (o
ptynach).
Clarine, *. /. dzwonek, klekotka,
rzegotka owieszana bydta aszyi.
Clarjnbttb, /. /. klaryoet: In-
strament masyczny — klaryneciste.
Clarti, *. /. s'wiaUo — blask,
jasnos'c — a'wiatelko, promjk —
taoa — przezroczyatos'c — jasnosc,
«yrazaosc — cxjstosc îr poj^ciach ,
ozyste pojmowanie.
Classe, ». /. klassa , rted , sze-
re Si gromade — klassa towarzy»
stwa ; koodycye — klassa w szko-
iacb , (ta Franc ji klaaaa pierwate
jeat najwyiaza a oajniiaza azosta)
— klassa, sekcya w akademii —
nczuiowie klassy — klassa : lekcye
klassy — klaasa i izba szkolna —
klassa: podsiat w rekrutowania
▼ojska. Batte» =* y cztery niiau
klaaay. La rentrée de =r#, otwar»
cie klaaa , szkét. Ouvrir uue es ,
otworzyd sale, jaka, na lekeye. es
du toir, du matin , lekeye irieesor*
ne, ranne. Fripon de première = %
osiujI pierwszrj klaaay.
Digitized by VjOOQlC
CLA
CuuiMKRT, e. m. porzadkowa-
nie, klaasyfikacya , roxktad, uaxy-
kowanie.
Cluser, v. a. sxykowac, nszy-
kowac, nporxadkowac , klaaxyfiko-
wac, rozklaasyfikowac — pozniea'cîc
v rzedzie, ▼ klaaaie jakiéj.
Clamificatiob , t. /. kiaiayfika-
cya, nporza.dkoiranie, nazykowa-
nie — podzielenie na klasay.
Classique, a. d. g. klassyczny,
trzorowy (pisarx), klassyk — klas-
syczny, na wzdr klassykow (niero-
mantyczDj). Terre = , toi ==,
klassyczna ziemia : kraj w k tory m
do czego wzdr dano. =, *. m. klas-
syk , aator wxorowy — klassyk (nie
romantyk).
Clastiqcb, a. d. g. terre = ,
grnnt x jaskiniami tkamieniatoici.
Clatib, •». n. njadac (e psiegon-
eiym).
Clacdi, /. et m. gamon, gin*
piec, mazgaj.
Claudication, *./. knlenle, ehro-
mienie na nogç.
Cladsi , /. /. klanznla , waru-
nek, zastrxezenie, zawarowanie. =
conditionnelle , punkt warnnkovy.
Claustral , alb, a. klasztorny.
Clatairb, /. /. gozdzieniec : ga-
tonek grzjbow.
Claveau, /.'m. motyllce : zaraza
na owee — kantien klinowaty (w
morse, sklepieniu).
Clavecin, e. m. klawikort : in-
■trament niazyczny.
Clatelb , be , a. ztraiony moty-
licami.
Clatblb'b , e. /. motylice: zaraza
■a oiree.
Clavbttb, e. /. dwiek platki.
Claticulb , /. /. obojezyk , klu
eiyk* — klncxyk. La = de Solo
•»««, klnczyk Salomona: tytui dzie-
ta praypisywanego Salomonowi,
Claticulb, ee, a. opatrxony o-
bojczykiem (o âwiertaUcb).
CLE
211
Clavier, /■ m. obraczka na ktô-
réj aie. xawietxaja, klaeze — klawi-
■zefortepiana, klawikortn. Potte-
der ton = , obeznaé aie, s gra, na
klawikercie i t. p.
Claie*, t. m. lasy do suszenia
flodn i t. p.
Clayvore, t. /. dïngi pataix
•zkorki.
Cl a ton, t. m. denko na ktôrrm
•ie, suszq séry — tacka na cîaste-
czka.
Clayonnagb, /. m. kosx z ziemia,
otacxajqcy drzcwka okopane, przy-
apa.
Clbf fkléjy t. /. klue* do etwie-
rania zamko — klucx ntatwiajacy
vrejscie , xrozamionie czego, odga-
doienîe — - klnczyk, krnczek imo-
exka, rnrki — klapka « inatmmen-
tacn de,tych — klnez do irnbowania.
=^it>oâfe,klacz skleptenia,g)6wny
kamien jego — gtôwny pankt. =
de meute, najwprawnicjsze pay
psiarni — cztowiek maja,cy przewa-
gç, -vziçtosc nswoich. Fermé â= 4
xamkni^ty na klucx.
Clb'mbkcb, t. /. Itakawoa'c —
poblazanie.
Cle'hbnt, bktb, a. taskairy — mi-
loaierny, litos'ciwy (o Bogu).
Clexbntinks , t. /. pi. Klemen-
tyny : czçs'c kodezn kanonicznego.
Clkpbte, t. m. kleft (rabaa) ,
powstaoiec w ■nrojnieGrekôw o nie-
podleglosc.
CLBrsTORi, *. /. klepaydra.
Clbrc (hier)* ». m. kleryk ktdry
otrxymat tonzurç — dawniéj : uezo-
ny, znajacy pigmo — pîsarz, sekre-
tarx, dépendent, applikant nadwo-
kata i t. p. — pomoenik ulatwiajacy
intereaa. = de Tauvre, dozorca
robot koa'ctota, parafii. = du se-
cret, vid. Secrétaire d'Etat. = de
chapelle , officyalista -r kaplicy krd-
leakicj. =. d'office, dawniéj: kon-
troler wydalkôwstota krôleskiego.
Digitized by VjOOQlC
ÎIO
CLA
r *dkn i**n-- B c-
CtlJtflUl, #. /. Il* pTtfTt'.Atn-
ny , Mit w Jfliie — milice *jlar-.
l*, priai* tte(w bieliÀuia).
Ct-A-rk-oiiirp* , #. jm, Eltaift V n-
fcniit^jkuLtk Jpf avion; pneu' wîb-
llo aderutjqo! jriJao pr te j mig lj •
laftiFJjke« iaao w flindiù*
ClâU*!!**, tl, a. riarlki, rtiJ-
ko niianjr, roiiLi[>v — paroirtu-
C*DJ tu i owdm, gtliLcui.tfuiiifl,
CtallroTinci , r, / pj-Liioraoitf,
pritDtkliwo^, fcjitroiri UDljila-
CL,UflVUTART, OÎE, il. prir.iortLV,
Cl**»™, r, /, *ruti t Injk H
wriAih, L& =. publiait* , uttuTiciiLt
PùtiiooLd». = </* A^rtf, diwuitj
■ Nurraandyi i fl(.i»iQi« d& ata-
*3frnli, tiç nulj^haiiait prwd i|-
dClUn
CLà»,. -r. m. Mim pokalpqïi v
SikecjL
■ rjjonij, pokatn;»
(AàftftPTtirnHjRj *sT* pttlrjju'
«Il . ]■<"
CLA
ilJoni* — rodujgi lento* . i^h^jtmu
c= , kipeluji iktudniT.
Cl.i'îfEr.rriT, f. », Ral^au T k«p-
C", cjbilurtm — ianiQfKwal, îgirt.
Ct.i.ii.t.iihM', #. •■. LJafLitDir r^
Latul — cti*euit!nîe rçhamL oà ti-
DIUI.
pikowacdbkitey. St t= , fàtûknt.a
ilçt nnmro*B(j sic,
'.'Mutm, v. «. Maïkié rçkatni—
trtnkac * tiinn — Eriiikao (a bi»
Mil), = , y, x, lLbl kUpsù komu —
ktailno kctmU.
Cii(ju»T f /. m. tlepi ?( Mlfsj*i
CiA^c.L-Ji. j. m. kEaikAJBcj*k]ft-
Cï,Aninr:ATruEf T #. /. kliroirt&U,
Fjklârowanit ptjatK
CLàRiTTIi , . V H a. LlarûT»B<l , ikli-
= t aittc liq, -us LUr-tiupii iîç ^g
pIjBAcb).
CufliM,/ h / di ?ontk, klckoLk*,
negatii uwïeiiana bjdtu Hfiyj,
CLA*i ( >BTTi , t. /, kl«rja«t; îq-
itrbmcul iQmjciuy — Utryq-MfaifB-.
fo-MIl, #. /* * > p « > to — blBik^
■ ttULvlaiit, vramjh *_
il^itaau — jM.ioVo,
Ai". If .
C^imm^ m- m~ m^m^mm (« i " i >Mi
204
CHR
miec o ci^m lUrania, pilnovae'
czego. Se = , czanoirac swoje xdro-
■wie, piescié sic.
Chrême (chr=kr)^ t., m . krzy zmo,
chrzyzmo, oléj sViety.
Chre'mrau fchrz=.hrj , /. m. czê-
peczek kladziouy riziecka po nimt-
czczeoia olejem swietvm.
Cmrbstomathib (chr=JtrJ , ». f.
chrestomatya , aelekta , iryjatki z
dziel dla nauki.
Chrétien, ennb fchr-=z.kr) , a.
chrzesciariski. Roi trè»-z= , krol
chrzesciaûski t. j. krol francuskg.
=• , ». m. chrzescianio. =ennb, ».
/■ cbrzescianka. Parler =, môVté
otwarcie, szczcrze.
Curetienne.mf.nt (chr—krj , adv .
po chrzesciansku. '
Chrétienté' (chrz=krj y t.f. chrze-
scianstwo, chrzesciariskie ludy.
Marcher sur la = , chodzic wzlém
obuwiui wdziurawvch ponczochach.
Chrik (chr=.kr), ». /. cwiczenie
eadairane oczniom priez retoroV.
Chrismh (c1irz=brj , ». m. cvfra
•>. •.:v.r X i P czylimonograramaT i-
micnia:Chrtslus.
Cbrist (hrist), ». m. Chrystus —
krucyfix , krzyz. Jesus-Christ (Je ■
tukrij, Jezus Chrystus.
Christe-marinb fchr=krj, ». /.
vid. Bacile.
Christianisme (chr=.krj , /. m.
cbrystvanizm , wiara Chrystusa.
CHROMATB/cA'=*ry,/."»i. Chim.
cnromian : kombinacya chroma z
xasuda jaka.
Chromatiqub Cchrz=kr) , a. d. g.
Mu», chroma tyczny.
Chrome fchr—krj y », m. Chim.
chroni : cialo pojedyncze.
Ciiromiqdb (chr = krj , a. d. g.
Chim. chromowv.
Chronicité (chr=krj, »./. Mèd.
chrouicznosc chorôh.
Chronique (chr=krj , /. /. kro-
nika , lalopis
CHU
CmoMQTTB (ekr-=.kr) , a. J. g.
Méd. chrooiczoy (ochorohacb dln-
gich i rozwijajacych sic zczaiem).
Chroniqueur (chr = kr) , t. m.
kronikarz, latopisiec-
Chronogrammb (ehrsskr) , ». m.
chrooogram, napig ktôrego litery
fitanowia date wypadka w liczbacl»
r/vmskich lub w literach arab-
skich.
Chronologie ' [ciïr z=kr) % ». /.
chronologie, racLaba lat.
Chronologique (c//r=itr), a. d. g.
chrouologiczny, porzadku lat.
Chronolooistb (chr—kr), ». m.
Chronologub, chronolog, liczqcy
lata.
Chronomètre (c/ir=rjfcr) , /. m.
chronomelr: zegarek jak najdokla-
doiejszy uzywany w zegludxe it.p.
Chrysalide (chr=.kr) y ». /. po-
czwarka : jedno z przeobrazen o-
wadu.
CnRrsANTHÈME (chrz=kr) , t. m.
zlocien: ros'lina.
Chrysocalb (chr=kr) , t. /. imi-
tacya *lota.
CHRrsocoLLR (chr=kr) , czastki
metalu klôre -woda unosi z soba i
min , vid. Borax.
Chrysoco^r (e/tr=zkr) , x. /. E lo-*
toglôw : ros'lina.
Chrysolithb (chr = kr) , /. /.
chryzolit: kamien drogi.
Chrysoprasb (chrz=.kr) y *.f. chry.
zopras; kamien drogi.
Chuchottbmbkt, *, m. szeptani*,
szepty.
Chuchoter, v a. et v. n. azeptaé
— fi/epnnc c.o do ucha.
Chuchoterib, ». f. szepty, «zep-
tanie — konszachty.
Chuc moteur, Bt'sE, ». ostawieznifl
w szeptach bçdacr.
Chi:t (ut = vte)i interj. sza !
cicho! cyt!
Chute, ». /. spadniçcie, «pa-
dnienie — opadante (lisci i t. p.)
dby Google
CIC
— vyp»a»ule(wlo*ôw 1 nMw i.t.p.)
— Mèd. opadnienie (maciey i t p.)
— npadek — usterk — upadek,
grzech — nieu<Jaoie «>e. — niepo-
wiedzenie sic — twroika (w nia-
dry gale it. p. )• = d'eau , spadek
»o.ly, wôd. = du jour , scbylek
dnia. = du rideau , spadnienie ,
tpns*ienie kortyny "w teatne. =
d'une période, spadek okresu, pe-
rrodn.
Ckïlb, s. m. Mèd. cbil : pîyn
wyrnbiajacy sic w trawieniu pokar-
mov : miazga.
CflitmÈRi, a. d. g. Mèd. prze-
prowadzaja.cy chil (o naczyniach w
ciele).
Cetlipication, s./. Mèd. wyra-
bianie sic chilu.
Chyme, s. m. Mèd. cbymns,
chvm: malerya wyrobiona zpotraw.
Cl , adv. tu , tutaj — leraz, dzis',
olacaie. Celui-ci, ten oto. Ce livre
ci , ta oto ksiazka. Par-ei, par-là,
tu i owdzie, gdzie niegdtie — od
czasu do czaso. Ci-dessus , powy-
séj. Ci-devant i nieco wyiéj —
przedtém, dawnirj. Ci-devant ma-
gistrat, bylj urzçdnik, bywszy u-
rxednik. Ci-dessous , poniàrj. d"-
contre, na stronnicy obok £n^re
« *f demain , do jutra. ffn/re ci* *f
/à, nint to nastapi. Ci-gît, (napis
nagrobkôw) tu leiy.
Cible, s. f. tarez a céloira. Ti-
rer à la =, strzelac do tarezy, do
«élu.
Ciboire, /. m. cymboryntn: acho-
wanie na bostys. na ottarzu.
Ciboule , s. /. trybulka.
ClBODLETTB, *. /. Vid. ClVBTTB.
Cicatrice , x. /. blizna , slad ra-
*J — rana.
Cicatrisée, v. a. goic ranç , za-
mykac ja — porobic blizny, szra-
my. Se = , goic sie, , zamykac sie
(o rauach).
CIL
2D5
CicÉao, #. «t. cyeero: natvisko
czeiooek.
Cicerole, s./, rodsaj groebu cie-
ciorki.
CictHoni(cliieAéromé), t. m. ezi-
czerooe: pokasnjacy podroinym o-
sobliwosci miejsca jakitgo.
Cicéei.xieji, esnb, a. cyctron-
ski , na wrdr Cyctrona mowcy.
CiciiBEi, s. m.~ vid. Sismbfb.
Cid, s. m. s arabskiego : pan,
•wodz. Le = , Cyd : trajedya Kor-
nela.
Cidre, s. m. jablecznik: napôj.
Ciel, s. m. Cikdx, pi. niebo,
niebiosa — niebo, firmament —
niebo, klimat — ciala niebieskie —
baldakiu w processyach kosciel-
nych. Ciel, Ciels, pi. pawilon
lozka — niebiosa (w obrazie) — pa-
lip w kopRlniach. Le feu du — ,
piurun , grom. Remuer ■==. et terre ,
robic wysilenia, uzyc wszystkirh
s'rodkôw. Royaume des eieux , kro-
lestwo niebieskie. Voir let =x
ouverts, cieszyc sic jakby byt wra-
ja , jakby sic do nieba dostat.
Cierce, s. m. gromnira, s'wieca
woskowa. Il est droit comme un ■=.,
wyprostowany jakby kij potkna).
=■ du Pérou , rodzaj kaktusa : ro-
s'iina.
Cigale , /. /. konik polny.
Cigare, s. m. cygaro — tytnn
z wyspy Kuby.
Cig \ rbttb , e.f. roalenk ie cygaro.
Cigogne , s./, borian. Contes de
l<* — * contes à la= , basnie , ba-
nialnki.
Ciguë, /./.cykuta, szaléj, sza-
len , s'w'mia iresz: ziele.
Cil (ril) , s. m. rzçsa u potrieki.
Cimce,x. m. vlosieniec, wto-
siennea , tkaninn 7. -wlosia.
Cilié , an, a. Bot. rzçsowaty.
Cillbxent , s. m. mruzenie po-
wiek , mrnganie.
18
Digitized by VjOOQlC
206
CIN
Cilles, *. a. mrugac powieka-
mi , zmrazac oezy. = , v- n. dosta-
wac biatych wtosdw na powiekach
(o koniu),
Omb, s. /. wierzcb, wierzcbo-
iek, szczyt, cypel — ffof. wierzcho-
*ek.
Ciment, *. m. cernent, kit.
Cimenter, v. a. kitowac , poki-
towac, skleic — spoic, nmocnic,
utwierdzic.
Cimeterre, t. m. szabla zakrzy-
wiona, balai.
Cimetière, *. m. cmentarx , rao-
gilnik.
Cimier, /. m. ozdoba na wierz-
chu szyszaku, hetma — - pos'ladek
bydlçcia , udziec zwierzyny — ▼
berbach : figura w belmi*.
Cimole'b, s. f. gatunek glinki
z wyspy Cimolis. Matière =. , Ci-
molib , osad na kamieniacb salifier-
skich.
Cinabre,/, m. cynober: minerai.
Cinerairb, a. d. g. przeznaczo-
ny na prochy, na popioiy umartych.
Cinéraire, /. /. popielnik: ro-
s'iina.
Cinglagb , s. m. przestrzen jakq
• ta tek moze ubiedz w 24 godzinach.
Cingler, v. n. zeglowac, pljnac.
==, v. a. chlostac, -wycbtostac —
s'mignac kogo biczem it. p. — sma-
gac (o wietrze mroznym i t. p.).
Cinnamome, *. m. eynamon.
Cinq, a. d. g. piçc , piçcioro —
piaty. =, /. m. piçc — piatka —
piatka, cyfra 5 — piqtka (w kar-
tacb). Ils étaient = , byio icb pie,-
cia. Page = , kart* piate. Henri
= , Henry k piaty. Le =. du mois,
pia,ty miesiaca.
Cinquantaine, *. /. piçdziesiat-
ka , piçdziesiat — piçdziesiatka,
50 lat, piaty krzyzyk na szôsty —
zlole wesele po 50 latach pozvcia
Bialzonkdv.
Cinquante, a. J, g. piçdziesia,t
cm
— piçdziesiqty. = , s. m. piedsie-
siqt , piçdziesiqtka.
Cinqoantbnibr, /. m. piedziesiç-
tnik : dowôdzca 50 ludzi.
Cinquantième, a. d. g. piedzie-
aiaty. Le = , s. m. piçdziesiqta
czçsc.
Cinquième, a. d. g. pia.ty. ■£*=,
s. m. piate piçtro — piata czçsc —
nczeii piatéj klassy. La =, piata
klassa. Pour un =, -w piatéj cz<{-
s'ci. Les deux =<r, dwie piqte, dwie
piatych.
Cinquièmement, ad», po piate.
Cintrb, *. m. Arch obtak przy
bodowie, kahlak, luk — raszto-
'wanie sklepienia. Loges du =, pa-
radyz tt tealrze , golçbnik pop.
Cintrb, èe, a. kablakowaty,
wluk.
Cintrbr , v. a. budowac w ka-
blak, wluk.
Ciontat, /. m. rodzaj winogradu.
CipaïB (paye=.pai), s. m. spahi,
zoinierz krajonry w Indyach wscbo-
dnicb angielskich.
Cippb, s. m. kolamna bez kapi-
tclu.
Ciraqe, *. m. szwarc, szuiraka,
czernidto — chçdoienie, czyszcze-
nie obuwia — woskowanie, pociq-
ganie woskiem.
Circèi, /./. czarnokwittroslina.
Circcmpolairb, a. d. g. podbie-
gnnowy, na okoio bieguoa ziem-
skiego.
Circoncis, /. m. obrzezany, o-
brzezaniec*.
Circoncire, v. a. obrzezac, çber-
znac napletek. nr/. Circoncis , isb.
Circoncision , s. /, obrzezanie.
= du cctur^ w biblii : obrzezanie
8erca, okrzesanie go z grzechdw.
ClRCONFKRBNCB, /. /. obwôd , O-
krçg kola. Du centre h /a = ,od
s'rodka do okrçgu.
Circonflexe, a. et s. m. Accent
= , akrent cirkumûex , daizek ( A )
Digitized by VjOOQlC
cm
lub (~) w jçzyku greckim. Verbe
= , slowo greckie z tym akcentem.
Circonlocution, t /, omôwienie,
opisanie zastçpajace uijcie wla-
s'ciwego wyrazenia.
Circonscription, *.f. ogranicze-
nie — rozciaçlos'c: «tasnos'c ogol-
na cial — podziai gruntôw, odzna-
czenie , odgraniczenic — Géom. o-.
pisanie (figury, kola).
Circonscrire, *. a. ograniczyé,
zawrzéc -w czrm. =rs une Jigure à
un cercle , Géom. opisac figure na
kole.
Circonscrit, itb, a. et p. ciasny,
ograniczony (o obrçbie) — odgra-
niczony, odznaczony — odlaczony.
Circonspect, bctb, a. ostrozoy,
przezorny — baczny.
CIRCONSPECTION , t. /. OSlrÔZDOs'c
— bacznosc.
CIRCONSTANCE, /. /. okolicZDOSC
— tdarzeoia, irypadki obecne —
pora , doba , ebwila — przyleglos'c,
taleznosc (gruntu , domu i t. p.).
Ouvrage, pièce de = , dzielo ,
iztuka zactosovana do okoliczno-
ic\ cbwilofrych.
Circonstancier , v. a. ▼yszcze-
golniad — vcbodzic, Trdawaé sic
▼ ««otegôly.
^ Circonvallation , #. /. okopanie
•iÇ, oszancowanie.
Circonybnir, ». «. oszukac —
^ywiesc tr pôle kogo.
Circosybntion, /./. oszokanie ,
podstçp.
CiRcoNvoism, inb, a. pograni-
c *ny, sasiedzki , sasiedni, postroa-
n Ji08cienny, okoliczny.
Circonvolution, /. /. krazeoie ,
ohchodzenie do kola , kolo-wanie —
Méd. kola jakie tworzç kisski sab-
«tancye môzgowe i t. p.
Circott, *. m. obwôd , okre.g —
Kolowanie, obejs'cie, okrazenie.
~ de parole*, kotovanie w mowie,
"grodki.
CIR
207
Circciairb, a. 4. g. okragly, kr$-
gly*, w ksztaleie kola , bieiacy pu
kole, kolem. Mouvement =, rach
opisajacy kolo. Lettre = , vid. Cia-
cctAïaz , ,,f,
Circclairb, 4, / cyrknlarx, o-
kôloik , list okôloy, knrrenda.
ClRCULAIRERjENT, ad*, yr kolo , O-
pisnjac kolo.
Circulant, antb, a. kraiacy,
» biegn.
Circdiation, #. /. kars, bieg
(monely), kraienie, cyrknlaeja
(monety, krwij , przejazd, prze-
chod, kraienie po miescie i l. p.
Mettre en =, pos'eié w obieg, roz-
rzoeic.
Circclatoirb, a, d. g. M éd.
cyrkalacyjny.
Circcler, v . ». kraivc (o krwi ,
sokacb , o moneciej -- przecbo-
dx «c s rak do rak , biegae' t ust do
n«t — cbodzic lub jezdzic po ezém.
Cirb, *. /. W 08k — sVieca iro-
S . k ° wa > J* Px t c * — ▼osk, «wiatlo,
s'wiece w kosciele— pieczçc kancel-
laryi panstva — v id. Cbrpïikk. =
d'Espagne^ =à cacheter,\*k. Bâton
de — <F Espagne M&*\*±n. Droit
</*=, davniéj: oplata pewoa od
aktow kancellarvi. Cet hmbit luira
comme de = , saknia leiy na ni m
jakby ol a l.
Cirer, v. a. woskoirac', "rrywo-
skowaé — szuirakiowac , szwarco*
wac'(obuwie i t. p. ).
Ctre, ri $ prt.Taffeta» = , la-
fl» pummowana. Toile =e, cera ta.
CiRikH, t. m. fabrykantfigar wo-
skowycb.
CiRok.i i , / . m. plaster i \rosku i
wina.
Cirow, *. m. kleszci : owad za-
skôrny — bahe) zrobiony przcz kle-
szcza.
Cirqdr , /. m. cyrk , plac w pôl-
kole do igrrysk , hcca.
dby Google
208
CIT
ClRRE, ClRRHB, *. m. Bot. *a,«:
orgau nitkowaty srubovrato zwi-
uiouy.
ClRSAKAS, /. m. VÏd. SlRSACAS.
ClRURB r #./", powtoka z wosku.
Cisailler,», a.obciuac, nakra-
\rac , ponakrawac.
Cisailles, *. /. pi. noiyce —
okrawki, skrawki z monety.
Cisalpin, INB, a. cyzalpinski-
przedalpejski , z tcj strouy Alp.
Ciseau, *. m. dldto — dtotko —
snyceratwo , snycerka.
Ciseaux, *. m. pi. nozyce, no-
zyczki.
Cuelk,k'b, a. karboirany,narzy-
nany, wyrabiany dtôtkien>,rznie,ty.
Velourt—y axamitir kwiaty, w de-
cen.
Ciseler, v. a. karbowao , \ry-
rzynac dlôtkem.
Cisblkt,/. m.dlôtkozlotniczei t.p.
Ciseleur, *. m. karbujacy, wy-
rzvuajacy dldtkien».
Cisblurk, *. f. karbowanie —
vyrabianie dldtkiem — karbiki.
Cisoir, t. m. noiyce ni nozkach
do okrawauia metalôw.
Cistb, /. m. zlolojeié : ros'liaa.
CirroraoRg , *. /'. vid. Cane-
phorb. =, *. m. medal zwizerun*
kiem koszvkôw na kwiaty.
TIitadellb, /. /. cytadella , za-
mek, nadmieseie.
Citadin, *. m. mieszkanieo nxii-
ala, obywatel.
Citadins, //'.obywatelka zmiasta.
Citatbor, *. m. cytajacy.
Citation, *. f. pozwanie prted
aad, cytacya — wezwanie przed
•ad — pozew — swolanîe kawale-
rôw mallanskich — cytaoya , cyto-
vanie, przvloczenie.
Cite, *. /. miasto, grdd — «ta-
re miasto : czçsc miatta gdzie byl
ratucx i fara — obyvratelstwo, zbiôr
obywateli. Droit de = , prawo o-
Itywatelilwa.
C1V
Citer, v. a. pozwac, zapoziraô
przed «ad — vexwac przed «ad —
zwolftc — cytowac, zacytowac,
prxywicsc, pi-zytoczyc (dzielo, m-
tora) — wymieniac , irzmianko-
wac.
Cite'rieur, eurb, a, z téj strouy
leza.cy.
Citkrnf, /. /. cysterna,rzay*,
Sluduia wocJy deszczovrrj.
Citkrnkau. s. m. mata cysterua.
Citovbn , t. et a. m. obywatel —
krajowiec — obywatelski — mie-
szkaniec miasta, oaiadiy, obywa-
tel — uzvwijacy praw obywatel-
skich. Un lonz=., prawy obywatel.
/?oi = , krol obywatel. =knnk, t.
f. obywalelka.
CitRatk, *■ m. Chim. cytryuian :
kombiaacya kwacti cytrynowego s
zasada jaka.
Citrin, ini, a. cytrynowy (ko-
lor).
Citriqdb, a. d. g. Chim. cylry-
noiry (kwas i t. p.).
Citron, t. m. eytryna: owoo.
Couleur =, kolor cytrynowy.
Citronnbr, v. a. zapravic, na
pascic cytryn^.
Citronnelle, *./. nazwrsko nie.
ktôrych roslin iroui cvtrynowéj.
Citronnier, *. m. cytryna, cy-
trynka : drzewko.
Citrouillb, /. /. dynia , bania,
czasem niewtaa'ciwie : arbaz.
Civadièrb, /./. Éagiel a maiego
maszta.
Cite , Citetti , *. /. gatunek
cxotnku.
Citbt, /. m. polrawka z zaj^ca.
Citbttb, /. /. vid. Cite. — cy»
weta, TriTrera, âwierzqtko wydaja-
ce rodsaj pizma.
Civière, s. /. nosze — mary.
Civil, île, a obywatelaki — cy-
•wilny (nie wojskowy) — ewiccki
(nie ducbowny) — od apraw cywil-
nych , cyvilny (nia kryminalay) —
Digitized by VjOOQlC
CLA.
grzecxny, uprxejmy. Droit ^5, pra-
iro cywïloe. Code = , kodex cy-
«ilny, kodcx Napoleona. Etat = ,
(tan cywilny : stan , urodzenie o-
«obj. Officier de Vètat = , unç.
dnikstanucjwilnego.i?ry«^=3j/«,
reknrs droga. nadzwyczajna. oznie<
sienie wyroko. Pmrtie =zi/e , stro-
oa dochodzaca na kim szkdd i strat.
Intérêt* =*, koszta. Droit» =/,
prawa cywilne stnzace kazdema
krajowcowi — wynagrodzenie strat.
Guerre =i/<f, wojna domowa. Mort
=//*, smierc cywilna, postradanie
praw cywilnych. = , #. m. «prawy
cywilne.
Civilement, adv. cyTrilnie, dro-
ga cywilna. — grzecznie, oprzej-
mie.
Civilisation, ». f. cywilizacya,
polor, wyksztatcenie , kultura , o-
krzesanie — cywilizowanie, «cy-
wilizowanie.
Civilise, s'b, m. cywilizowany,
ucywilizovany.
Civiliser, v. a. cywilizowac, u-
cywilizowac, wykaztalcic — okrze-
sac. Se =, wykrzesac sic, nabrac
polora , uiozenia.
Civilité, *. /. grzecznos'c, do-
bre nlozenie — grzecznos'ci , uklo -
ny. Me* =.» à M..., moje nktony
panuN. N. = puérile , tytul sta-
réj ksiazki: przepisy grzecznos'ci
dla dzieci.
Civique, a. d. g. obywatelski.
Dégradation =, pozbawienie pravr
politycznych i cywilnycb.
Civisme, ». m. cnota obywatel-
•ka, obywatelstwo, obywatels^kos'c.
Clabaud , ». m. wrzaskun : pies
gonczy * niepotrzebnte ujadajacy,
grajacy — gaduta , gawçda — kia-
poucb, z obwistemi aszarai. £*»=,
z obwistemi nszami lub brzegami.
Clabacdage, ». m. skowyczenie,
skomleaie psôw — szkalowanie,
obmowa, szczekanie/m.
CLA
209
CkABit'Dta, *. a. skowrcxcc,iko-
mlcc — wrzessczec, drxec fie /m.
Clabacderie, ». /. wrzeszczente.
ClabaodecR, ». m. wrxasknn,
krzykala — oszczerca , obmovca.
Claie, *. /. lasy: plecionka s
brzegami de snszenia ovocôw i L p.
Clair, aire, a. jasny,c'wi<:ca,cy—
widny (o mieszkania) — swieet^ey
sic , Is'niacy, majqcy polysk — ja-
sny (o kolorach) — czysty (o poje,-
cia , o zdania) — przexroczysty —
klarowny, czysty (o piynarh) —
rzadki (o tkauiaie) — rzadki, rox-
beltany — czysty (o glosie) — ja-
sny, niezawity, latwy, wyraznv —
jasay, widoczny, oczywisty. Lait
= , cienkie niléko — serwalka.
Argent — , leza,cy gotowy pieuiadz.
Profit — , czysty zysk.
Clair, /. m. jasnos'c, s'wiatlo ,
dzien, cz<js'c najwiçcfj os'wiecona
w obrazic — blask, ozdoby odbija-
jqce na tle jakiém. Tirer au =,
wyjas'nic rzecz. Tirer du vin au— ,
butelko-wac wino wy£larovane.
Clair, adv. jasno, iridocznie ,
oczy wis'cie. Y voir = , -widziec ja-
sno , poznac' sic na czém. Semer
= , rzadko zasiewac. Parler z=. %
cienkitn glosem môwic. =• et net ,
jasno i dobitnie — czystego docbo-
dn tyle a tyle.
Claire, ». /. popiol do robienia
tygielkow cbemicznych.
Clair-db-loke, /. m. blask ksiç-
iyca, s'wiatlo ksiçzyca. Au =,
przy ksiezyca, po m\tt\%cnfm.
Claires, ». /. cnkier klaroirany.
Clairement, adv. jasno, wyra-
znie, dobitnie — otwarcie — wido-
cznie, oczywis'cie.
Clairet, ». et a. m. wino cienkie.
Clairet, ». m. wino z -wymoczo-
nemi v niém ziolaœi — kamien dro-
gi bladéj vody.
Clairb-voib, ». f. furlka w mû-
rie t krata. A =, vyplaUny —
18.
dby Google
210
CLA
rzadki (o tkaoioie). Simtr à s= ,
r/.fcëko zasiewac.
Clairière , /. /. Us przerzedzo-
ny, haka w lesie — miejsce wytar-
te ,' pnetarte(ir bieliînte).
Clair-obscur, *. m. cienie \r o-
brazie, sk utek sprawiony przez sVia-
tto ud v erzaja.ce jedoe przedmioty a
zostawujace inné v cienia.
Clairon, /. m. trabka, tra,ba.
Clair-semr, es, a. rzadki, rxad-
ko zasiany, roxsiany — porozrzo-
cany ta i ovdzie, gdzieniegdzie.
Clairtotancb , », /. prtezornos'c,
przenikliwos'ô , bystros'a amysia.
Clairyotant, antb, a.prsezorny,
przenikliwy, bystry.
C&ambvr, #. /. trrxRva , krzyk,
wrzask. La = public** , obarzenie
povszecbne. = de haro , davniéj
vr Normandy! : wezwanie do t ta-
wienia siq natycbmiast przed aa.-
dem.
Clam , #. m. klan i pokolenio w
Szkocyi.
Clandestin*, WB,a. potajemny,
kryjomy, poka,tny.
Clandestinement, adv. pokrjjo-
mn , poka.taie.
Clandestinité, /. /. poka,taos'c,
tsjnoc'c.
Clapet,; .m.klapka v pompie i t.p.
Clapier , /. m. nora , jama dla
krôlikôw — skrzynia na kroliki —
krolik licby.
Clapir (sb), «. pron. skryô sic
w nore, , przyczaié sic, , przycup-
na,c /m.
Clapotaob, Clapotis , /. m. lek-
kie koiysanie i roztra,canie sie, fali
morskicj , pluskanie.
Clapotbr, v. n. kolysac' sic, plu-
skac falami (o morzu).
Clapotkosb, a. /. Merz=: % mo-
rze koiyssa.ce sic, pluzkaja.cc po
barzy.
Clapotis,/, m, vid. Clapotaob.
Claqve, /. /. klaps , udertenie
CLA
dlonia, — rodzaj galosLoV. Ckaptmu
= , kapeluzz sktadauy.
Claqubdbnt, *. m. galgan , kap-
can, obdartus— samocbwal, tgars.
Claqubmbkt, /. m. klaskanie rç-
kami — diwonienic zçbami od si-
mna.
Claqcbmurbb, *>. a. zamkna.o', za-
pakowac do kozy. S e = , zamkna,<5
sic, zamarowac sic.
Claqubr, v. n. klaskac rçkami —
trzaskaé s bicza — trzaskaé (o bi-
czu). = , v. a. dac klapsa koma —
klaskaô* koma.
Claqubt, /. m. klapa ve rnlynie.
Claqobur, /. m. klaskaja,oy, kla-
skacz najçty, namowiony.
Clarification, /. /. klarowanie,
wyklarowaaie ptynu.
Clarifibr , 9. a. klarovac , skla-
rowaé — oczyscic, przecedzic. Sm
= , astac siq, wyklarowaé si^ (o
plyoach).
Clarinb,/. /. dzwonek, klekotka,
rzegotka awieszana bydta aszyi.
Clabjnbttb, f. /. klaryaet: in-
strument mazyozny — klarynecista.
Clarté, #. /. swiatto — blask,
jasDos'c — s'wiatetko, promyk —
lana — przezroczystos'c — jasnos'ô,
wyraznos'c — czystosc w pojçciaoh ,
czyste pojmowanie.
Classe, #. /. klassa , nçd , sz«-
re gi gromada — klassa towarzy-
slwa ; kondycya — klassa vszko*
tacb , (we Franoyi klassa pienrsta
jest najwyzsza a najniisza szôsta)
— klassa , sekcya w akademii —
aoznio-vie klassy — klassa: lekpyo
klassy — klassa t isba szkolna —
klassa : podziat w rekratowania
-nrojska. Ba*t«*=.t, cztery niiss*
klassy. La rtntrit d* =/, otwar*
ci* klass , szkôl. Ouvrir une = ,
ottrorsyô salç jak^ na lekoye. si
du /otr, du matin , lekcye wieczor-
na, ranne. Fripon de premitrtzs %
oszust piervszéj klassy.
Digitized by VjOOQlC
CLA
ClAMEMBHT, /. M. pOTzadkowa-
nie, klas syfikacya , rozkiad , nszy-
kavanie.
Classer, t». a. szykowac. nszy-
kowac, nporzadkowac , klassyfiko-
wac, roiklassyfikowac — pomieccic
w rzedsie, w klassie jakiéj.
Classification , /. /. Rlassyfika-
cya, nporza,dkowanie , oszjkowa-
nie — podzielenie na klassy.
Classiqob, a. d. g. klassyczny,
wzorowy (pisarz), klassyk — klas-
Byczny, oa viôr klassykôw (nie ro-
man tycznjr). Terre = , sol = ,
klassyczna ziemia : kraj w ktôrym
do eiego wzôr dano. =, s. m. klas-
»yk, aotor wzorowy — klassyk (nia
romantyk).
Cl astique, a. d. g. terre = ,
grnnt z jaskiniami skamieniatosci.
Clatir, v. m. ojadac (opsiegon-
eiym).
Claooi, /. et «. gamon, gta-
piec, mazgaj.
Claudication, *./. knlenie, chro-
mienie na nogç.
Clause , /. /. klauznla , waru-
nek, zastrzezenie, zawarowanie. =
conditionnelle y pnnkt warnnkowy.
Claustral , alb, a. klaaztorny.
Clatairb, s./, gozdziaoiec : ga-
tanekgrzjbôw.
Clayeau, t.' m. mot j lice : zaraza
na owce — kamien klinowaty (w
marie, sklepieniu).
Clatbcih, *. tn. klawikort : in-
strument muzyczny.
Cl \tblk , kb , a. zaraiony moty-
licami.
Clayelrb , ». /. motylice: zaraza
na owco.
Clatbttb, #. /. éwtek ptaski.
Claticulb, /. /. obojczyk, klu
czyk* — kluczyk. La = de Solo
mon, klnczy k Salomona: ty tut dzie-
la przypisy wanego Salomonowi.
Clavicule, éb, «. opatrzony o<
bojcxykiem (o zwieriiUch).
CLE
211
Clavier, s. m. obraczka na klô-
réj sic zawieszaja. klucze — klawi-
szefortepiaDU, klawikorta. Possé-
der ton = , obemac sic z gr$ on
klawikorcie i t. p.
ClatkR, s. m. lasy do soaxenia
gîodu i t. p.
Claymoei, *. /. dtngi pataiz
szkocki.
Clayon, r. m. denkonaktdrrm
sic susssj séry — tacka na ciaste-
czka.
Clayounaob, /. m. kosz z ziemia,
otaczajacy drzewka okopaoe, przy-
spa.
Clbf fkléj, ». /. klno» do otwie-
rania zamkn — klncx nlatwiajacy
wejicie , zroznmiania czego, odga-
dnionie — kluciyk, krnezek ano-
rzka, rorki — klapka w instrnmen-
tacb dçtych — klnes do irnbowania.
=devoûte,ï\uct fklepienia,g)<>wny
kamien jego — gtowny pankt. =
de meute, najwprawniejsze psy
psiarni — czlowiek maja^cy przewa-
ge,, wziçtos'c nswoich. Fermé à=«
zamkniçty na klnez.
Clémence, /. /. laskawoic —
pobtazanie.
Cle'meht, ente, a. taskawy — mi-
iosierny, litoa'ciwy (o Bogn).
Clkmiktinks , /. /. pi. Klemen-
tyny : crçsc kodexn kanonicznego.
Clzphtb, t. m. kleft (raboa) ,
powstaniec w wojnieGrekôw o nie-
podleglos'c.
Clbpstdrb, /. /. klepsydra.
Clbrc (VérJ % *. m. kleryk ktdry
otrzymat tonzurç — dawniéj : nezo-
ay, znaja.cy pismo — pisarz, sekre-
tarz, dépendent, applikant nadwo-
kata i t. p. — pomoenik nlatwiajacy
intérêt a. = de Pauvre, dozorca
robot kos'eiola, parafii. = du se-
cret, vid. Sbcrrtairb d'Etat. = de
chapelle, officyaliata wkaplicy kro-
leakiéj. =. d'office, dawniéj: kon-
troler wydatkôirstola krâleskiego.
Digitized by VjOOQlC
213
eu
Fieede = , paedez^i mylka praa-
pisujacego (w akcie nri«,dowym).
Compter de = à mattre, xdavac
rachunek wternie i doktadnie.
Clbroe, /. m. ducboirierist-wo,
kler: stan dacboirny.
Clérical, alk, a. duebowny.
Titre =, udowodnienie dochodôw
irymagane przed wysVicceniemr
Cléricalemknt, adv. jakoducho-
■wny, jako kleryk.
Clbricaturb, /. /. stankleryka.
Clichagb, t. m.odlewanie draku
ruebomego na tablicach celem za-
chowania ich , slereotypowanie.'
Cliché , /. m. blacba , tablica na
ktôréj odlaayzostal druk ruchomy.
Clicher, v. a. odbijac na tablicy
draki ruchome.
Clichebr, x. m, odbijajacy na
tablicy draki racbome.
Client, *. m. udajacy aie, pod o-
piekç czyja , k lient, potrzebujacy
adwokata , obroncy; «trôna vr pro-
cesie (wzglçdem açdziego). =bmtb,
/. /. klientka.
Clientèle, #. / klienci — opie-
ka i obrona dawana klientom.
Clifoirb, *. /, aikawka s bzn.
Clignbment, /.m. mruganio u-
•ta\riczoe oezyma.
Cligne-musbttb , 4. f. slepa bab-
ka , ciacia babka : zabawa.
Cligner, v. a. mrozvd okiem ,
oezyma — przymruzac'oczy.
Clignotant, antk, a. przymraza-
jacy, mraza.cy oezy — mrogajacy.
Membrane =zante, soczewka, blon-
ka zasawalna pod powieka, , (a pta -
kôw , zwierzqt).
Clignotkmbnt, /. m. mraganie
oezyma.
Clignoter, v. a. mrngaé usta-
fricznie oezyma'.
Climat, s. m. klimat : dawny po-
dzial ziemi — klima, klimat, po-
wietrte — kraj , kraina.
Clim ate'rique , a. d. g. klimakte-
CLO
rjcsny, w ktdrym œajf miejsce
waznegmiaoy i -wypadki. An, an-
née—y rok klimakteryczny, kazdy
siôdmy rok w zycio. La grande =s %
la =,azescdziesiqty trzeci rok wio-
ku.
Clin, /. m. mrngnienie okiam ,
skinienie. = d'ail, mgnienie oka.
En un = d'ail, w okamgnieniu.
Clincaillb, etc. vid. Quincaillr,
etc.
Clinique, /. m. cSrzescian'm
pr^yjraujaeycbrzest dopiero na toza
smiertelném (dawna seLta).
Cliniqdb, a. d. g. kliniczny, do
toia eborych nalezacy. Médecine
= , klinika, nauka medycyny przy
toza chorych. = , s. /. kliuika.
Clinquant, *. m. blaszka meta-
lova — btyskotki, swiecideïka.
Cliquart, /. m. pevny kamien
do badowania.
Cliqub, #. /. klika, koterya.
Cliqueter, v. n. klckotac (w«
mlynie).
Cliqdbtis , /. m. trzask — czczçk
broni.
Cliquette , /. /. rzegolka s kosci
lub z drewienek zaczepiana a pal-
côw.
Clisse, /. /. krazek pleciony na
saszenie sérow i t. p. — lupki w
ktôre sic biora, ziamane kosci.
Clisse, be, a. wiiçty tt tupki (o
kos'ci ztamanéj).
Clitoris, #. m. lechtaczka (wor-
ganach rodzajnycb kobiet, aaralc).
Cliver , v. a. lapac dyament w
kieranka jego krystallizacyjnych
linijek.
Cloaque, *. m. kloaka, prywet,
wycbodek — kanat odehodowy (a
niektorycb twierzat). =, /./. ryn.
sztok, kanat na plugawstva.
Cloche , *. /. dzwon — nacxynie
kacbeune do pieczenia owocôw —
pnkrywka, wieczko — bania szklan-
ua do okrywauia owocôw al>» nie •
dby Google
CLO
wvmarzïy — 'à^von do ibiemnia
g»xow — ba,bel , pçchertyk na skô-
ne. Bot. dzwooek w kwiatkacb,
Jivooki. =. de plongeur , = à
plongeur, diwou uurka. Fondre la
= , odlewac dtwon — ^g-. przysta-
j»ié do wykonania czego. N'être
pat tvjet au coup de = , byé pa-
■em «wojego czasa. Noblette de la
= , sslachta pocboJiaca od niektô-
r»ch urse.dnjktiw miejskich. lur*
étonné comme un fondeur de =:* ,
oilupiec, xdumieô aie, czém uiespo-
diiewaném.
Clocbimbkt, ». m. kulenle sa
noge,, ebromienie.
Clochi-pibd (1) , ait. na jednéj
nodze, kalejqo.
Clochkr, ». m. dxwonnica — pa.
rafîa. Tirer du = , obrac sobie naj-
dogodniejsxe aUnowisko.
Clocher, 9. n. kaleo' na noge.,
thromac — kulec , byc koszlawym
(o wierszu xakrôtkim , o nietrafném
•wyraienin).
Clocbettb, ». /. diwonek.
Clouon, *. /. zasiek, zagroda ,
ogrodzenie — prxepierienie, prze-
forsztowanie. Anat. przegrôdka
Diiçdiy ■wkle.slos'ciami, Bot. prze-
groida tr nasiennikach.
Cloisomiusb, ». m. ogrodzeuie.
Clomokkb , kx , *. Bot. prtegro-
diony, a przegrôdkarai.
CloîtRb, ». m. klasztor — aie»
otoctona drxewami «trivionemi w
fcrkady.
CloItrx, bb, a. xamkni^ty w kla-
tztorxe, xa farta, be.da.cy.
Cloîtrer , v. a. wsadzic do kla-
•ctora. Se =, wstapic doklasztora.
Cloîtrier, ». m. xakoaaik, s ta le
y klasetorxe ramkniçty.
Clopin-clopant, adv. utykaja^o,
kulejae.
Clowisr, 9. n. utykac kulejac.
Clofortb , ». m. stonogR : ovad.
CLO
213
>7a na liacie
Cioçut , *. y.
brtuskwinioire.
Clori, v. a. xarokna,c , xawrxée
— oparkanic, opasac, otoesyd
czém, ogrodxic — sawrzéc (ugodç,
priymierie) — xamknad ( posie-
dzen'ia, obrady). = le pa* , zakon-
cztc turnirj. = Tail, xmruiyc' oko,
zasypiac, xasna.c. = la bouche à
qu'un, zamknac komn gçbe , ucî-
szyô kogo. = , 9. n prxymykac sic,
zamykaé sic (o drziriach), prt.
Clos , osb.
Clos,sb, a. xamkniçty, prrytn-
kniçty — olocxony , ogrodzony.
Champ =, szranki, ogrodxony plac
zapasdw. Ahuitz=, przy zamkni^-
tych drzwiacb. Le* yeux = , h
yeux=z, xamruzywazy oezy. Avoir
le* y*t<x = , zamknacocxy, skonac.
Tenir = et couvert , miec piecu
o czém , dogladac , strxedx czego.
Se tenir = et couvert, akryc sîç —
kryc sic, trzymac w tajemnicy co.
Bouche z=.o*e! ciebo , axa o tém '
Nuit =o/e, podsama noe. Paquet
=/, przevoJnia niedxiela , prxe-
wody/m. Lettre =*e, vid Littri.
Clos, *. m. pôle ogrodzone mn-
rena.
Clos k au, /. m. xagroda , ogrôd
îries'niacxy.
/ Clossbmsnt, /. m. vid. Gloossb-
KBBT.
Clossik, v. n. vid. Glousser.
Clôturb, *. f. xarakniçcie, ogro-
daenie — klauxara, aiedxenîe xa
farta klasxtoroa — xamkniçcie (po-
siedienia , obrad , djsknssvi).
Clou, ». m. gwôrdx , cwiek —
▼rzdd , czyrak— gof dzik (korzen a-
romatyczoy). = à cheval, hufnal.
== à charrette, hratoal. = de rue ,
gôxdâ xaszty w noge, koniowi. = de
girofle, gozdxik (korxen aromaty-
czny). Petit =, cwieozek. Cela ne
tient ni à fer ni h =r , to sïç ni«
trsyma , i\e prxymooowane , odtan.
dby Google
514
COA
Compter iee t=, d'une porte, «Hu-
go czekac za drxviami. Gra* eomm*
•»"«»*</«=*, cbudy jak tsczépa.
Hiver à fu u un /««=, zamkaac
kojBa g«bç.
Cloukr , ». a. przybid c'wiekiera ,
gwozdziem — przybic — przykac
na miejacn, poaadzic. prt. Cloué,
bb. Etre cloué *ur ta chaite , aie-
dxiec jak przykuty.
Clouter, ». a . oliic, podkac
•wiekami.=aMi carroeee, obic cvie-
kami bronzo verni wterzch karety
(w ezasie saloby u d-voru).
Clootbrib, /. /. handel gwozdzi,
cwiekow.
Clootii r , /. m. f»bryk»nt gwo-
*dzi , gwoidziarz.
Cloutibrb, Cloutiîrb, /./. for-
na oa lepek gwozdzi.
Cloy&rb, t. /. koszatka, kobiat-
ka oa ostrygi — ostrygi tr kotzatce.
Club, 4. m. klnb, zgromadzenie.
Clobistb, /. m. klubigta, czlo-
nek klubo.
Cmtppbb, ». n. (vf.J gdakad* (o
knrze).
Cluts, /. /. posledoiejszy wçgiel
siens ny.
♦ Clysmibn , a. m. Terrain =, po -
klad ziemi powstaty z naspôw.
Clysoib, *. m. pecherz do dawa-
nia enemy.
Cltstèri, s. m.enema, lewaty-
w», klistera.
I Coaccusé , si , /. spôtoskarzooy.
Coactif, ira, a. mogacy przyma-
bîc, smusic, wyrazajaoy przymas.
Coaction , ». f. przymas.
Coadjuteur y *. m. koadjulor, po-
mocuik pratata/ biskapa i t. p.
Coadjutorbrir , t. f. koadjntor-
ahro.
Coamotricb, *. /. koadjutorka ,
potnoonica ksieni, przeoryazy i t. p.
Coabclation , *./. ziiadaoie sic,
sstadlose (mleka) — skrzeploî<£,
skrzepnitnie (krwi).
cop
CoAaviSR , ». a. sprawic zaia-
dlos'é, skrzepnienie. Se=z, zsias'c
•ie,^zsiadac* sie (o mléku) — krza-
pn^c, skrzepnac (o kriri).
CoAfiULtiat (lum=lomeJ, s. m.
Chim. zsiadanie sic — pierwiastek
sprawiajacy zsiadanie sic.
Coak (kokj, *. m. we^ielzieninj
oczyszczony.
Coalbscbncb, t.f. zrastaoie sic,
zrosnienie sic , zlanie aie w jedno.
Coalisbr (sa), ». pron. zwiqiac
aie, ziaczyc, sprzymierzyc sic.
Coalition, #. f. sprzymierzenie
»»Ç -» koalicya — - spiknienie sic (»
spisku).
Coaptation, /./.ziozenie ratent,
zestavienie, nastawienie (zlama-
né} kosci i t. p.).
Cobrctatioi» , /. /. scies nienie
kaaatnjakiego — stabnienie pulau.
Coassbmbmt, *. m. skrzeczenie
zab.
CoACfXR, v.n, fkrzeczéd foia-
bach). v
CoAasociB, /. m. apolnik (xr han-
dlu). V
Coati, s. m. zwierx amerykan-*
ski wielkos'ci kota.
Cobalt, /. m. kobalt : métal.
Cocaonb , #. /. Paye de = , kraj
obBtojacy *« vszystko, raj. Mai
</« = , maszt : stnp gladki po k to-
ry m sic trzeba wdrapaé aby a gory
zasaàiooa, nagrodç poxyskac.
Cocarox, t. f. kokarda — fon-
tai. Prendre la = , przyczepic ko-
kardç , Jig. weja'c do wojska.
CocAssB, a. d. g. imieszny, po-
ciesrny.
Coccyx, /. m. koié ogonotra, ku-
prowa.
Cochb, /. m. bryka, powôz (bea
reaorôw) — podroiui bryka jad^cy.
=. d'eau, bat, bar.ik, krypa. Man-
quer le =, Jig. vypascic 1 riik spo-
sobnos'c. Donner de* arrhtt au =,
Jig. podjaô sic ozego. Faire ta mou-
Digitized by VjOOQlC
coc
ehi du = , kreeic «ie, , ttwijac aie, ,
vazçdy wlésc.
* Cochb, /. /. maciora, awinia.
Cochb, ». /. karb, nakarbowanie
— roirek strzaly ktôrym sic stavia
na cieciwie.
Cocu, bb, a. zaglebokt (o kar-
bach, rcwkach i t. p.).
CocHIMLLAflB, *. I». VryWiT ko-
szenilli do farbowania.
Cochenille, *. /. koszenilla : o-
vad dajacy farbe. karmazynowa,. =
de Pologne , cxerwiec: owad.
Cocbenillbr, v. m. farbowac w
kosienilli.
Cocmbr, /. m. atangret, forman,
▼oinica — woznica : konslellacya
= du eorp», atangret krôleskt.
Cocher, v. a. tokowao (o samcacb
nrparzenin sie, z samicami).
Cochers, a./. Porte = , irrota,
brama zajezdna.
Cochbt, t. «t. mlody kogutek, ko -
tek.
Cochkyis, ». m. dzierlatka , po-
smieciacha : skowronek czabaty.
Cochlb'aria fekli — kléj y ». m.
warzechew : rotlina.
Cochon, ». m. «winia, -wiepr»,
wicprzak , euph. nierogacizna ,
trzoda chléwna — a winia, niechluj,
plngawy,fla > dra,a'winiarx.= d Inde,
a'winka morska : zwierzatko. = de
lait, prosie,. G ardeur de =.* y s'wi-
nopas. = à Tendrai» , wieprz kar-
mny. Mettre un = a Pengrai»,
postawic wieprxa na chléwie, kar-
n»ic wieprza. Tuer un = , zaktac
vieprza. // semble que noue ayon»
gardé les =.» ensemble , hola ! nie
za pan brat a'winia zpaatnchem;
i ja was'c i ty waa'c , a ktôz hedzie
s'winie pasc ?
Cochon, ». m. fax xapychaja.cy
piec dotopieoia melalôw.
Cochonner, ». /. pokot, pomiot ,
oproazenie aie, maciory. En une =r t
iednTmpomioten.
COD
215
Cochonner, *. ». oproaiâ fia, (<j
macidrze). = ,»>.«. /m. paskndzic,
spaskadzié co, robote, jaka,, po par-
ia cku zrobic/m.
Cochonnerie, /. /. nieczystoa'é,
niechlajstwo, swinatwo — s'miecie,
wybiorki — plagava mowi , tpro*
■ noae — partacka robot».
Cocbonnbt, ». m. koatka o oVn-
nasta s'ciankach z numerami — gat-
ka wyrzncana w powietrM do ktôréj
sic strzela.
Coco, /. m. kokoa. Noix «f* = ,
kokoa , kokocowy oraeeh.
Coco, ». **. napoj a wody il»-
krecy*.
Cocon , ». m. orseeh jedwabny i
jajkowaty zaaklap g^aienicy jedwa-
bnika.
Cocrktb , /. /. dzwoniee : roa'lina.
CgCBIGRCB, Vld. CoQCBClORCB.
Cocotier, /. m. kokoaoïro drze wo.
Coction , ». /. goto wa nie , wygo-
towanie — traineote pokarmôw. =
de* humeur», kokcya hnmorow, od-
dzielanie sif ich od krwi. = de»
métaux y wyrabianio si^ metali w
ziemi.
Cocn, ». m. chodza.cy z rogami,
rogacz (mai niewiernéj iony).
Cocoaob , x. m. noazonie rogow (o
mçzu oievieméj iony).
CocTTK,/.m. w mitologii : Kooyt :
rzeka ▼pieklaob.
Codb, /. m. kodex, zbidr nataw
— ksiçga prxepisôw — vid. Codbx.
= pénal, kodex karny, prawo kry-
minalne» = Napoléon , kodex Na-
poléon*. = d'instruction erimi-
nelUy kodex procednry kryminaln^j.
Codb'bitboR , ». m. apoldlninik.
Codbcixatxhr , ». m. pobieraj^ey
spôlnie z iony m dziesiçcinç.
Codbtbntbur , ». m. otrzymnj^cy
spôlnie z innym cxe.a'c jaka.
Codbx, ». m. kodex aptekarski^
lista lekarstv nznanyoh i npovn-
Êoionyob przex irladza.
Digitized by VjOOQlC
216
COE
CoDiciLtAtmi, *• kodycyllowy.
Codicille, /. m. kodycyl, doda-
tek do testameutu.
Codonatairk, s. m. spôldonator.
Cokcum feècomej , t. m. Anat.
kiszka s'Iepa , kalnîca , kiszka kn-
toa.
Cokliaque , vid. Ce'maqob.
Coefficient , bktb , a. ro noznik w
algebrze.
Cobmption, /. /. koempcya: jeden
ce sposobow zawierania malzenstwa
vr prairie rzymskiém.
Coerciblb, a. d. g. s'cisliwy, da-
jacy siçs'cisnac.
Coërcitif, ivb, a. przymuszajacy.
Coercition, s. /■ zniewolenie,
zmuszenie, przymuszenie.
CoÉtat, s. m. panstwo dziela.ce
zinném -wladze, nad czém.
Cogternel, f.li-e, a. spolnie is t-
uiejacy od wiekôw.
Coecr, s. m. serce, orgau ▼ cie-
le ladzkiem— serce: sied lista nczuc
— serce , piers' , louo — uczncie ,
serce — serce, odwaga, animnsx*
— omyst — /g. s'rodek, ognisko,
samo serce — éolçdek, ■wnçtrznos'ci
— c«erwien(mas'c karty).=, — Bot.
drzewo : cie,s'c istotna ros'liny, s'ro-
dek owocu. Mon=s, mon petit = ,
pieszcz^c sic moje serce, moja <lu-
szko, moje serduszko. Le = en Tes-
prit, serce i roznm , serce i umysl.
- Le battement du = , bicie serca.
Palpitation du = , de = , palpi-
tacya serca. Serrement de =, ciç-
zkosc na serca , s'cisnienie serca ,
smotek. L.a contraction du = ,knrcz
serca. Mal de=-, nudnosc. Avoir
le = gros , en avoir le = gros ,
serce jego przepelnione (gorycza
i t. p.). Le = lui saigne, to mn
serce zakrwawilo. Le = lui fend y
serce rau sic kraje. Décharger son
= , ulzyc serca. Se ronger le = ,
trapic sie , gryzc sic. Avoir qu'ch
sur le = , miec co ua sercu. Avoir
COF
les: mort, ostabna.é, apadac. A-
voir le = sur les lèvres, sur la^
main, byc otwartym , stczérym. A-
voir un =■ d'homme, byc czalym
na cudza niedolç. Avoir =, Avoir
le =. au métier, à l'ouvrage, gorli-
wie sie czém zajmowaé. Reprendre
= , nahrac odwagi. Perdre = ,
stracic serce, odwagç. Avoir à =,
miec silne postanoirienie czego,
•l'ai a = , chodzi mi mocno. -Pr*«»
dre qu"ch a = y -wziac co do serca,
mocuo uczuc co. Cela lui tient au
= , roocno go to ohcliodzi, zajmu-
je. Parler au = , nidwic do serca ,
]>rïemawiuc do dus/y. Cela va au
==. , to trafia do seica, przenikajo.
Le = me le disait bien , mia)em
jakies' przeczacie lego. Le = lui a
manqué, upadl na ,scrcu. Mettre
le = au ventre de qu"un, dodac
komu odwagi, serca , ducba. Son
'= a'parlé, /m. zaczyna romanso-
•wac , czuje boza ■wol^ /m. L'ami du
=, przyjaciel od serca. C'est un =
d'or, jedyne serce, najlepsze ser -
ce. Etre tout = , miec serce vylane
dla drngich. En homme de = ,
czlowiek szlacbetny, piçknycb «-
crue. Se parler = h = , mowic %
sobaotwarcie. S 'e donner au = j'oie ,
à = j'oie de qu"ch, uzyc dowoli ,
oplywac vr czém. En = , sercowa-
ty, w ksztatcie serca. De gaieté de
=r , vid. Gaieté. Par =r, na pa-
mi<;c, z pamiçci. Savoir un homme
par ■=., znac kogo na wylot, do-
W?An\e..J)iner par = , opas'eie ,
slracic obràïl. A contre-— , nie-
cbçtnie, z przymnsu.
Coexistant, antb, *. spôiistnie-
j° c « v - , ...
Coexistencb, *. /. spotistmenie.
Coexister, ». n. spôlczes'nie ,
spôlnie istniec.
Coffre, s. m. kufer — skrzynia
— brzucb iwierzçcia , kaldun. =
d' un carrosse, sietfzeuiô (w pov.o-
Digitized by VjOOQlC
COH
•*•). = d'autel, a toi ollarza. i>#
=n-r ifc l'État, skarb pnblicxny
/?//* comme un = , s'miaô sic do
rozpoku , xa buki sic trzymac. J?«i°
toithtr comme un = , bredtic. £"//r
r// A*/7* «v — , brzydka «le bogata.
Avoir un bon = , avoir le = 60»,
b>c iloliréj tuszy, siluym.
Coffrb-fort, *. m. ezkatula —
kufer, sknjoia okuta.
Coffrer, v. «. -asadxij do koxy
kogo, zapakovac ùo cinpy.
_Coffret, *. m. kuferecsek.
- Coffbetier , e. m. fabrykant kn-
fro».
Cqfidûubseob, *. m. apôlrecxacy
u dluinika.
Cognac, x. m. koniak : vodka i
-Cognac we Francyi.
Cognajbb , #. /". pigva dxifca : 0-
*oc.
Cognassier, #.m. pigwa : drxewo.
Ce* mat ( ff — »«*), *. m. krewny.
Cog nation (g— nation)) #. /. po-
krewienslwp.
Cognée , #. / topôr, okaxa*, aie-
liera. Jeter le manche âpre* la =,
l'onucic co, daé exe m a pokôj gdy
•i«j odecbcialo.
Cognb-fe'tc, *. m. Jtru.dxa.cy aie,
nad robota kloréj niexnac.
Cogner,*», a. wbic,zabic(gwôid«,
cwiek) -- gtakac, pukao — bic ,
Une, wyUuc,wjtu»owac./»!. «$*# =
contre au" cA,uderzjc aie oeo,stloc
»iç. Se = la tête contre h mur y fit.
porvacsie, nie ne awoja rxeex.
Cohabitation, *. /. miesxkanie
m ^a xionf — apôtkowaoie ciele-
ltioe.
Cohabiter, v. m. mieszkac s soba,
~-«pôlkowac, obcowac eielesnie.
Cohwbkcb, #. /. *wi«.xek aciely,
•pojenie mie/lzy crçsciami.
Cohérent, entb, «. wiazacy sic,
^•.ey sic x exém , powia,xany.
Cohéiion, #./. «kapienie («a/
•tek ciata miedxy eoba).
COI
217
Cosobation, e. /. Ckim. powlôr-
ne dystyllowasie.
Cohober, a», a. powtornie dyatyU
lowac.
Cobortb , t. /. kohorta (w woj-
skn rzymskiem) — czereda, orazak.
Lee =ze, txeregi , zastçpy, roty.
CuHt'E , 9. /. dawniéj: aa,dy po
prowincyaeh — cizba , tlok , acisk.
Coi , ite , a. cichy, spokojny. Se
tenir = , acicbna,e , amilko^é.
Chambre =iV#, eiepla i dobrxe opa-
trxona ixba t xaeiiaay pokoik.
Coirri, *. /. gtréj na gtowç ,
czépek — Bot. czépek — Anat. exé-
pek y blona na cxaaxeo x ktora, ai^
rodxa^ niektdre dxieei. = deeha-
peauy podsxewka ▼ kapalnsxa. =s,
#. /. pi. k-wef , veloo.
Coiffer , »». m. okryé gtowf exém
— wdiiac ctépek, kapelnsx — nkla-
dac wlosy, trefic, oezeaaé. = qu"um
de qu"ch) •'mignac, rzoeie co ko-
au na g»ow<. = une bouteille, ob-
wiqzac, oblepid czrm lakorkowaoa.
bulelkç. = le sanglier, posta rpad
aanaxydsika (o psacb). = ton ma-
ri, rogi prxypraviac mçzowi (obo-
oie). == qu'un d'une opinion, na»
môwiô kogo, "wbic co w gtowf ko-
mo. =, v. n. Jlf«r.*mîedwiatFB
prxodn Èagii. Se = y «bierad giow,
* co, oosic (oa glowie nakrycie) —
nosic vlosy w ten a ten spoadb. Se
= de qu u un, upodobao aobie kogo.
Coiffe, me, prt. nbrany w co (o
gtowie) — oozesaoy. Un chien bien
coiffé ,y'\tt xwisz^cemi i dtagiemi
nazami. Ileetnicoiffi % Tttoàx\U\% w
cxépkn, azczeiliiry.
Coiffeitr, /. m. fryzyer. =ro«t,
*. /. fryzyerka , nmiaj^ca ncxesad ,
prxyatrajaô wtosy.
Coiffure, #. /. nakrycie, etrôj
gtowy — cxepieo. t
Coih , *. m. rôg (dont a, nlicy) —
rôg , koniee » k^t — xak^t — saaC
ka k^lowa — k^eik, xak%cik (ua
19
Digitized by VjOOQlC
218
COI
prxylnlek) — klia — koniee pon-
czochy w paleacb — atqpel w men-
nicT — sl^pel do poncyrowania
irtuccow — xab , ki«:l priedùi u ko-
oia — klin , a starozytnjch : srvk
trojkatoy vojsk^a tak, Èe kiinem
obrouoae bylo ku nieitrxyjacielcnri.
r= du feu y kolo «iedxacych prxy
kominku. Au = du feu , prxy ko-
miuku. Mourir mu = </'«/<« A«»V ,
nmriec pod plotem, w oçdxy. 7>/iir
•Vrat *o* = 4««s «m« compagnie ,
atac dobrzegdaie, byc powazauym.
Faur* = </tf awéTntf ioi>, nmiec o-
brôctc na korzys'c te, iidi| rxecx
.w ktôréj si; cbce eo wsfcôrac. Mar-
qué au = , noszacy ceche, , piçtno ,
Btçpe). C*4/e médaille eet à fleur
de = , moneta dobrxe xachowana
(niewytarta).
Coïncidence , /. /. spotykanie
lie. (o Hniacb , powierxchniacb) —
ipolcxesne ▼ydarxenie aie,, xbieg.
Coïncident, entb, a. stykaj^oy
•>9t ■k»«6«j?,oy «»e,; spoicxeany.
CoÏncidbr , v. n. xbiegaé sic ,
•polcxetnie aie. wydartye'.
Coina , #. m. pigva : owoc.
Cointuuss , /. m. apôtintertt ••
▼»ny •* cxém.
Cointib , /. /. ^W.^ vdaiek , p«-
wab.
CoiNTiai, /. / (vi.) wdxieki,po-
waby — ladnotfé , a'licznos'é'.
CoïoR, *. m. tchorx, niea'miaty.
CoÏonnbr , v. a. drwic aobie a ko-
go , vyamiewaé' aiç. // *'*/* /m/
«mm< à #« laitter =, on aobie
nie da w kaszç naplac. = , v. ».
wy pi a tac komo figla , piiknaa.
CoÏonnbrib , *. f. tcborxoslwo —
«telmoatwo.
Coiraux, #. m. pi. (pi.) woly
karmne.
CoÏt (it=ite) y ». m. sprawa cie-
leana , fpôtkowanie (a ladxi) — pn«
nenicxiç (oiwieri^l).
COL
CoiTl , #. /. UÎd. COOITTI.
Cojodissarcb, #. f. apôkuiywa-
nie jakiéj rxecxy.
Coke, /. m. wçgiel xiamny ocxy-
axczony x cxa.slek gaxowycb.
Col, /. m. szyja , vid. Cou —
halsxtncb — axvja , wa.iros miedxy
gorami — «*yja, axyjka (bnteiki
i t. p.). = de la vettie, de lu ma-
trice y aayja pçcherxa , macicy. =
de cravatty dnsxa ktadxiona wchn-
stke, na »*yjç. Fmu»-sz % kotaie-
rxyk.
Couo, /. ». kolao> ainùttr w
Chinacb.
Colarin, e. m. obvôdka, frys
kapitelu w kolamnie toskanikiéj i
doryckiéj.
Colatdri, /. /. cedzenie, filtro*
wanie plynu — ptyn prxoccdsony.
Colback, #. ». bormiea, kol-
p.k.
Colcuqdb, s. m. ximowit : ro-
s'Iina,
Colcotar, /. m«^7Atm.ni«dokwat
oxerwony zelaxa.
Coléoatairb, *. d. g. otrxyont-
ja.cy sa pif apélnie z kim.
CoLEorrànis , a. et s. m. pi. po-
ebewkowate : klaaca owadow.
Colkrb, /. /. gniew^xloa'é, paa-
aya. Etre en =z, goiewac »ifl. Sa
mettre eu =, roxgniewaé aie. —
vpaa'é w paaaya /m.
Colère, «. d. g. pop^dlivy, pory-
wcxy, xtoa'nik; xioa'nica t.f.
Colérique , m. m. pasayonat, xty,
tlosnik. = t a. f. alos'nicR t paa-
ayonatkn.
Coli, /. m. vid. Colir.
Coliart, *. m. ryba morcka x ro«
dzaja rai.
Colibri, e. m. koliber : ptaaxek
— fîg. trxpiot— figlarx, psotnik.
Colicitant, /. m. ipôllicytojacy.
Lej.z=.*y apdllioytuj^cy, iprxeda-
ja,oy prxex licytacya.
Colifichet, /. m. frasxka,caeko,
Digitized by VjOOQlC
COL
xabawka — «wteeidelko, btyakotka
— atroje kobiéce, azuxfalki, gai-
ganki — œachinka w xaenoicy do
nadani* jedoéj miary — eiaatko ta-
che dla ptaixkôw.
Colimaçon, ». st. alimak.
Colin-maillard, ». st. eiacio-
babka, a'iepa babka , xmrozek.
Colin-tampon , *. st. bicie w b$-
ben. S'en moquer comme de = ,
drwic tobie s exego.
Coliqur, t. f. rzniçcie w brzn-
cbu — kdlka. = venteuse , pareie.
Xat = le tient , ma kolkç, parcia,
noircie.
Cour, Cou, *. m. w Cbinach
przeatrxegacz obyczajdw.
Cous, ». m. skrzyoia, bola to~
wardw.
Coliski, ». st. Koliseam : dawniéj
amfiUatr w Rzymie.
Collaborateur , ». m. «pôlpra-
cownik, spolnie tinnym aolor dxie-
la. =tbicb, ». / «pôUutorka,
•pôtpracownicxka.
Collaboration, #. /. apdtpraco- ,
wnictwo, prxytozente aie, do czego. ^
Collage, t. m. planjrowanie pa-
piern, poci^gaoieklejem — okleja-
nie papier «m.
Collant, ante, a prxyst»ja.cy,
obeisty (o oogawioach spodni).
Collatahib,*. m. beneticyary usa,
otrzymnjacy benefieynm.
Collatéral, alb, a. pobocxny,
1 liniî pobocznéj. Succession =«/#,
•padek po krewnjm pobocznytn.
Collatbur, /. st. kollator, da-
jaey beoeficyom.
Collatie, itb, a. mogacy aie na-
daé, konferowac, udzielic koma.
Collation, t. /. konferowanie,
oadanie, ndxielenie czego - akon-
frootowanie, porôwoanie dwa tex-
tdw i t. p.
Collation f/Ia=UJ , ». /. wîe-
czena ▼ poat — kollacya dla go>
•ci — podwiectorek.
COL
219
Collatiorner/7/«=/«/, s. m. je»ë
podwiecxorek, byé oa aatej wie-
czerxy.
Collationhbr , s. s. porôwnac ,
•konfroBtowaé dwa testa — opatrxya
cxyli w kaiaice kart niebrakoje.
Collb , ». f. kléj. = de /urine ,
kléj, klajiter. = de poisson ^ ka-
rok, kléj rybi. = à bouche % k\éj
w tabliczkacb ktdry aie, twilgato'ra
▼ nstach.
Collb, ». /. ktanatwo, tgar-
atwo.
Collbctb , ». /. pobêr podatkdw
i oplat — ezaa poborn — kollekta ,
zebranie aktadki , kweaU — xao«'
dlitwa przy mazy prieff épia Lola,.
Collecteur, ». m. poborea.
Collectif, Itb, m. xbiorowy —
obejnaj^cy wiecéj rzecxy. D'un*
m*uière =rt>« , xbiorowo.
Collection, ». st. xbior, kollek-
Collbctitijibnt, «aV. xbiorowo.
Colles b, ». st. cîato, xgrosia» "
dxenie — kollegiam w Rzymie —
kollegiam, azkoia, liceum, gim~
oaxyam — nczniowie azkoly. =
Hector al y zgromadteoie wyborcdw
DR wybraoie depotowaoego ( aej-
mik w Polazcxe). f
C0LLÉ8IAL, alb, m. Eglise =7,
kollegiata , koa'cidl kollegialny.
Collboibn, /. si. uczeâ kolle*
gîam % »tudent.
CoLLàevB, ». si. kolega, spdt-
cxlooek w zgromadzenitt jakiém.
Coller, v. a. akleic, przykleid,
nakleic — okleic, wykleié. = du
vin y wyklarowac wino. s=, s. s.
przyatawad mocoo, byc obcialém.
Collb', b'b, prt. Avoir le» yeux
.collé* »ur qu"ch , niai poaxcxaé o-
cxn x czego.
Collerbttb , ». f kolaiejrsyk ,
kréxy -t- Bot. pokrywa otacxajqca
•xypulki baldaaxka.
Collet , ». st. kotnierx v snknl
dby Google
220
COL
— pelerynka o ptaszcsa i t. p. —
kréia opadajqca na kol niera — sia-
tka na zajace, kroTiki — Bot. szy-
ja: konieckorzenia a poczatek pnia.
=. d'une dent, szjjka miedzy pniem
a korona zeba. = de buffle, kurlka
skdrzana bezrçkavôw. = de mou-
Ion , azyja barania. =. monté, kol-
nierzstojijcy. C'est un = monté, pé-
dant — vijmaiionj. Cela est — mon-
té, to starosVieczczyina. Du temps
des =* montés, za dawnych czaséw.
Sauter au =, nadspodzieiraoie sic
adarzyc. Prêter le = à qu"un,
• tawic czolokomn, wyjscdo walki.
Collbtk, E8, a. lier, z sivjq ta-
kiéj a takiéj tihrwj.
Collbtir, v. a. porwaé, •ohwy-
cic za kolnierz, porwac za kark.
■= , v. ». sta-wiacsieci na zajace.
CoLLitB, s. m. fabrykant tektnr
— oklejajacy s'ciany papierem.
Collikr , /. m. uaszyjnik — lan-
cnch , wstçga na azyi od ordern —
N obrdza (na sxyi psa) — tas m a, tan-
cucb , obrçcz — pas na szyje, — pas
kolorowy na okolo szvi (u niektô-
rych ptakôw). = de misère^ ctezka i
nttawiczna robota. Cheval franc
du =, kon razny, niepotrzebaja.cy
batoga. Il est franc duz=, gotôV
do iralki , rzeski — odwazny. Don-
ner un coup de =., dobywac sit na
dopiçcie iwe^o.
Collioir, v. m. xbieracz k«ta.zek,
robic wyciagi.
Collinb, s. f. pagorek, irzgo-
rte. La double ■=., géra Parnas.
Coi.liqoatib, iti i'ouaz=couaJ, a.
•prawiajacy rozpuszczauie aie, i n-
bytek czçs'ci w ciatacb atalych.
Colliqoation , s. f. Méd. uby-
•wauie czastek xr cialach stalvch,
rozpnszczanie aie, ~ tlanie aie, prsy
topîeniu aie.
Collision,/./ «tarda aie,, wal-
ka, kollizya.
CotLocATioR, /. /. nmtaizozenie
COL
▼urtyeieli na liioie wedlug po-
rz^dka w jakim maja, byc «plaça ni.
= utile, nmieszczenie na lis'cîa
ktdra jest s czego oplacic. Borde-
reau de =, lista wierzycieli «a-
mieszczonvcb. =de l'argent, u-
miessczeoie pieniedzy, snmmy.
Colloqcb, s. m. rozmowa. =• da
Poissy, dyspnta katolikôw z pro-
teatantami w Poissy. Le»=», Collo-
qaia (tytut oiektdrych rozraow na
wzor podanyehj.
Colloqobr, t». .«. nroies'cic kogo ,
dac posade — umiea'cic wierzycieli
w porzadku do odebrania dingn.
Collddbb, v. n. porozumiec sic
z przeciwnikiein na sxkode, trze-
ciego.
Collusion , ». f. zmowa , poro-
zumienie sîe dwn atron na szkode,
trzeciego, kondykt*.
Collcsoirb, a. d. g. zdsiatany
przez poroznmienio sic na szkode.
trzeciego.
Collusoirkmint, adv. za zmowa,
i na szkodç trzeciego.
' Colltri, /. m. proszek lnb œas'c
na oezy.
CoLoeASii t /. /. kolokasya : ro-
s'iina.
Colokbaob , /. m. rz©d belek pro-
stopadtych.
Colombb , s. f poét. goia.b , go-
labrk , golçbica , golabka.
Colombbao, t. m. go)a.bek.
Colombbllb, s. f. linijka mi^dzy
kolumnami w drnkn — mlody go-
labek.
Coloïbibr, ». m. golebnik. = à
pied, golçhnik z komdrkami od
wierzcba dospodn — sa vielkieprze-
stwory miçdzy wyrazami ir draku.
Colombie, inb, a. mieniqcy sic
(kolor) , vil. Gobri db pioeon.
Colombikb,/. /. got^bie lajna.
CoLOMBivXf ». m. kolarab: métal.
Colon, *. m.osaduik, kolonista,
miesxkaniec kolonii.
Digitized by VjOOQlC
COL
Coton, ». m. Amat. kUzka lia
■ta , kiazka kolkowa.
Coioru , ». m. pntkowaik. =
générai, dowôdzca cal ego korpasu
jednéj broai. •
Colonelle , a. et». /. Compagnie
= ,naczelna kompania pnlkn.
Colomal , ali , a. oaadnicxy,
kolonialny, sosad, a kolonii.
Coloris, ». f. osada, kolonia.
Le» ■=.* , poaiadtoa'ci kolonialne
francuakie na Antyllach.
Coloris atioi» , ». f. kolonizacya,
osadzanie krajo przybyszami.
CoLORiasa, v. a. zaktadac osady,
sasiedlac kraj , oaadxaé go przyby-
•zami.
Colohrade, ». /. kolumnada,
•zereg kolumn.
Colon n> , ». /. flop, kolnmna ,
flar — kolnmna w ksia.zcedrukowa-
oéj labazpalta — rnbryka, kratka (w
rejestrach) — kolomna irojaka — ko-
lnmna, warstwa (p)ynn, powietrxa).
= vertébrale , Anat. kolnmna pa-
cierzowa , pacierz. Les =# de Té-
tat r podpory, filary panatwa. =#
d'un Uty «Irqzki lozka a kotara. =»
miY/i'ai r«*,f inpy milowe.=/ d 'Her-
cule , Slzipy Herknleaa, ciea'nina
gibraltaraka.
Colophane, /. / kolofonia: iy-
viea.
Coloqvirtb, ». f. ogôrek polny.
Colorant, antb, m farboja.cy.
Colore, b'b, a. rnmiany, rôzany,
Bot. kolorowy.
Colorée,», a. farbowaé*, nada-
■waé kolor — barwic , kraaic , u-
pieknic, upiekniac. Se =, rnmie-
nic.siç foowocacb, o obtokacb).
Coloriée , 9. m. kolorowac , illn-
minowac (ryannek i t. p.) — nada-
»»c kolory (w obrazie).
Coloris, ». m . kolory t, pewne
■iarkovanie i dobdr kolorôw w ©-
brazia.
CoioaiiTi, ». m. caloja,<7 w do-
COM
251
borta kolorôw, kolorysta — kolo-
rnjacy, illnminnjafty (ryannki, ry»
einy).
Colosial, alb, a. kolosaalny,
olbrzymi , ogromdy.
Colomb, ». m. koloa, posag ol-
brzymiéj wielkoa'ci — koloa , ogroaa.
Colostrdm , ». m. pierwaze mleko
po potogn , tiara.
Colportaoe , ». m. obnoazenîe po
mieccie.
Colportée, v. a. noaié, obnosic,
cbodzié z czém po wgzyatkich ka,-
lach , pnszczaé' w obieg.
Colpoetkcr , ». si. bandlarz ob-
noazaxy towary i t. p.
Colomille, /. /. Bot. rnrka za-
wieraja,ca nasienie rosliny.
Colcbe, t. /. okrçg prxecinaja,-
cy liniç rôwnika i zodyak.
Colza, ». m. rzepak: rotlina.
Coxa, ». m. ieo twardy i ciagly,
ospaloac chorobliwa.
Coeardisb, ». f. (vi.) aklad,de-
pozyl.
Coxatbve, Bras, a. iprawiajaey
lub znamionnja.cy ehorobliwa.oapa-
losc.
Combat , ». m. bitwa , potyezka ,
ntarczka — tralka — azermiertka
walka — apôr , rozpiaranie t\% o
>.= judiciaire y dawnirj: poja-
dynek z przeciwnikiam w procès i«.
Être hort de —, bjc jni niezda-
tnym do bojn. Le» =*, bitwy,
vojna.
Combattant, ». m. walczacy, iol
nierz -— potykaj^cy aiç t kim — ba-
talion: ptak.
Combattes , if. a. xbijac kogo ,
aralczyc przeciw komn — acierad
fiç, walezyc, potykac aiç z kîm. :=
une maladie , niyc s'rodkow prze-
ciw eborobie. = une opinion, zbi-
jac zdania eiyje. = *e» passion» y
walezyd s nami^taoa'etami. =: en
*oi-mfme % walezyé Baamym aoba..
=r de... y Me na wyacîgi o co, t
19.
Digitized by VjOOQlC
222
COM
otém , prxef adxac aie, wzajemnie w
czém. Combattu, na, pr/. attako-
wany, prieciw ktôrenm walcza.
Combien, adv. ile? jak wiele
czego ? aile ? /m. — jak dalece. =
vendez-vous cela? ile chcetx za to?
<^^ évaluez-vous cela? ile liczysz
to? Combien de foi* , ilci to razy.
= , #. m. ilote — cena.
Combinaison, *. f. kombinacya,
uszykowanie w pewnym tviaiko.
CAim. komhinacya, pota.czenie aie,
cxa.alek cial.
CoMBiif ateur, s. m. kombmnjacY.
Combine',*.*». Chitn. kombinacya,
cialo povatate Epota,czenia innjeb.
Combiner, c>. a. wlazad, l^cayc
▼ pewien tancueh — oblict ai , ob-
rachowywaé — oblieiy 6 , obracbo-
▼aé — ntotyc — zloiyc* jedno s dru-
giém — pota.cxyc dzialanîa. Combi-
né, b'e, prt. pota.czony. L'armé*
combinée ., armia potaezona. La
flotte combinée y polaczone flotly.
Comble, ». m. nadmiar, przewyi-
ka, miara z géra. — azezyt (domn,
budowli) — ostateezny krea, szczyt,
wierzcbolek, najwyzazyatopien. De
fond en = , z granto. Détruire de
fond en ss , wy trrécic z granta , do
ezczçta. Être au = de ses vaux ,
dopiqc cela s*ycbzyczcn. Pour^.,
a nadto — aa domiar — na dobit»
CoMBti , a. d. g. petny, przepet-
niony, z géra. — petniateôki fm.
La mesure est =, prxepelnila ai;
ntiarka , priebrato aie, czego.
Comblement, 9. m. zasypanie ,
fcapcbanie (ottrorn i t. p.).
Comblée, v. a» mierzyc s gôra. ,
namierzyé z gôra, — zasypac (rdw,
etadnie,) — przepetnié miir^, prze-
hraé miare, czego — dope) nie czego,
dototyé na domiar. = un déficit y
zatosyé daficyt, ta pet nid brak. =
lee désire de ?«"««, ipelnid âj-
czenia eayjo.
COM
Comb&Iti , e. / raeica jelenia.
Combrièeb, s. f. liée na tuncay-
ki i t. p. ryby.
Combuger, v. a. namoczyc, no*
czyc becxki przed niyciem icb.
Comburant, ntb, a. palaoy.
Combustible, a. d. g. palny, la-
Vwo palacy sic. =, s. m. maleryat
uiywany na opal.
Combustion , s. f. palenie lie, ,
ptonienie ogniem — paleaie, f pa-
lenie — splonienie ogniem , poiar
— zamiesxanie, pozoga. Combus-
tion spontanée, epionienie, poiar
d. a tara In y.
Comédie, s. f. komedya (rodzaj
drammatn) — piaanie kotnedyi —
komedya , odgrywanie roli , ndawa-
nie — teatr. — aktorowie dajaey ko.
medya.. = demaurs, komedya o«
byexajdw (malojaea obyciaje). s
de caractère , komedya cbarakte-
rôV. s. épisodique, komedya kto%
réj aceny pozomie % soba, zwi^zko
nie ma je,. = héroïque, komedya
beroiczna, wprowadzajaca oaoby hi-
atoryczne. = historique, komedya
biatoryczna, tres'ci wyjqtcj z dzi'e-
jétr. Représenter une =, daé repre-
zentacya. komedyi , da-vad komedya,.
Jouer une=z, grac komedya.
Comédien, s. m. aktor dramaty-
czny — udajacy co, komedyant.
=tenni, s. f. aktorka.
Comestible, a. d. g. jadalny,
atazacy do jadla. =, s. m. artykat
zyvnoîci. Lss=s, wiktaaty.
Comète, s. f. kometa — Hér.
kometa z ogonem o oamia promie-
niacb «— raca z ogonem — wat^ze*
czka , taaiemka wa.zka i gladka —
rodzaj gry w karty. Ttte de la =,
kometa , uni g-viazda. Queue de
fa =, ogon kotnety, miotla ze atro-
ny przeciwnéj aloâcn. Barbe de ta
= , aViattoaô komety kn atonen.
Chevelure de la =, warkoez kome-
ty t iwiatlo oUoiaja.ee eata. komety
Digitized by VjOOQlC
COM
Comicm , ». m. pi. v dawaym
Rxymie: komicja t igromidx«aia la-
do.
Comumi, ». f. Art. bomba o-
gromnego kalibrn.
Comiqob, m.'d. g. komicxny, do
komedyî nalesa.cy — komicxny,
snÎMxny, roxa'mi«xaja,cy. Troupe
es , trupa aktordw. Avoir le ma»-
fve^, miec fizyonomiç apoaobna,
do rachôw rosi'mieaiaja.cych. = ,
». m. aktor komodyi — komik , au-
tor komedyi. Le =r , komedja , ro-
dxaj komicxny —aktor graja,oy rôle
komiezne.
Coihqcbjurt T adv. komioxnie,
amieaxoie.
Comitb, #. an. dozorea wiezniôv
sa galerach.
Coma* , ». m. pi. fui.) a'piewaej
l*piewaja,ey piesaiTmbadnrôv.
Comité , ». m. komitet , abidr o-
•6b do perrnych iatereadw — grono.
= de lecture, komitet ▼ teatrse
•adxacy o axtoce antora. s=.»eeret y
wydxial tajny. Se former en =s
eeeret, xamienic aie, w wydxial taj-
ay (o eiele obradnjaclm). Eu petit
=, ▼ ascxuptém gronie prxyjaciol,
domowycb.
Comma , ». m. Mut. komma, 8ma
lnb 9 ta cxç a'c tons. Impr. dwnkro-
pek.
ComAND, ». m. otoba na rxecx
ktéréj apadkobierea os'wiadcxa ai;
bracapadek.
Commandant, m. ». dowodzajcy,
kommendernjacy exém gdzie. =,
». m. dowôdzca — kommendant 1
dowôdzca axwa-dronu lobbatalionu.
Commande, ». /. obatalowanie,
nakazanie roboty — xamôwienie
(towaru i t. p.). Ouvrage de = ,
robota na nrxad. Joie , maladie de
==, radosc t ehoroba ndana , xmy-
f'looa.
Commamdbment, /. m. roxkaxy-
wanie — roxkax — dowôditwo,
COM
su
kommanda — roxporxa.dxenie —
prawo, prxepia — prxykaxaaie (bo-
akie , koicielne) — vladxa , roxka-
xywanie — nakax prxex woxnego na
wyrokn aadoirym. Le» dix =# de
Dieu, dxieaiçcioro boxego prxyka-
xania. Prendre le =s, obja.é'dow.ôdx-
two nad exém. Avoir le = de... %
dowodxic gdxie , kommenderowaé
•* jakiém œiejaca. Avoir une ekoee
h =z , miec* eo do wolnego roxpo-
rxa.dxenia, mied na awoje rozkazy
— mieé na xavolanie. Prendre le
ton de = y prxybrad ton roxkaxo-
ja/jy.
Commakdbr, *. m. kaxad, roxka-
zac, nakaxaé — nakaiywac* — ka-
zaé xrobic co , obatalowac roboty —
panowac nad exém, irznosic aie,
nad exém (ogdrxe, wynioalosci)—
dowodzid exém, mieé dowdditwo,
komaaendf^konnenderowad— prxy-
wodxié, dowodxié koma. =, x». n.
roxkaxy wac — wtadaé exém — trxy-
mao na rrodxy — powiei%gw , po-
«kramiaé.
CoMHANi>Kft!B t /. /. kommandor-
stwo, godnosc komtura w xako-
nacb rycerskich.
CoMMAKDXua, /. m. kommandor
ordera, krzvxa — komtnr(w z»ko-
nacb rycerskich) = de Tordre ,
dochowoy kawaler ordern Sgo Do •
eba. = de* croyant* , wladca pra-
wowiernyeh: tytut kalifow.
CoMMAPCDITilBB, *. et a. Ut. SpÔl-
ntk dajaey pieniadxa w apotee han-
dlowéj.
CoxMANDiTi t /. /. i polka ban-
dlowa.
Coxat, adv. jak, rôwnie jak ,
jako — jakby — jako to (wyliczajao
co) — niejako, w pewnym wzgl^-
dxie, poniekod — o jakze!(z po-
dxiwleniem) — aii, a poniewai,
gdy. = »i t jok gdyby. = aussi ,
jako tei , tudziei. = en effet , jak
jeat w istocie. = cela , jako tako,
Digitized by VjOOQlC
324
COM
niezgorzéj. // ett r= cela , taka je-
go natura. Considérer , regar-
der =s te/, brad lub awazac sa ta-
kîego a takiego, uwazac za eo.
Obtenez un ordre =r il faut que je
farte, otrzymaj rozkasabym wyjei-
dzal. = y«Oi , jakoby, ze. Il noue
raconta = yuot, opowiadat oam
jak... ii... se...
Commémora ison, Commémoration,
». f. wzmianka w modlitwach o
zmartyob lob sVietycb, przy inném
awiçcie.
CommkmoRATip, ivb, a. odbyva-
j^cy sic na pamia,lke, czego.
COMMENÇANT, ANTI, /. pOCZatku-
jqcy (nczen).
CoMMBNCBMBNT, ». fll. pOCEa.tok —
irôdto, pierwssa przyczyna. =z de
preuve, Jrpr. poszlaki. Le* =*,
pocaatki (w aczenia aie,). // a </«
ion* =/, wziçt dobre poczatki.
Prendre ton =, brad pocza,lek,
po-vstairac.
Commencer , «. tf . zaczaô co, roz-
poczqd — zaczac. = qu"un, dawac
koma poozatki w czém, pokazywad
komn (czytanie i t. p.). c= un cheval,
tresowac konia , ujezdcac go. = un
enfant , byo' pierwaza. mamka dziec-
ka. = à.„ z=. de., , y zaczac oo , jac
co robiô — wziad aie, do ozego , za-
brac ai; do czego. = , v. n. rozpo-
czad aie, , zaczynac sic.
COMMBMDATAIRB , «. d. g. pOSiada-
ja,cy banefioyam z prawemrozporza,-
dzenia jegoprsychodami.
Commbndb, ». f. beneficynm dane
z poawoleniem rozporza.dzenia jego
przychodami.
Commensal, ». m. towarzysz sto-
ta , bieaiad — stotownik — jedza.cy
nadworze krdleskim.
Commensalité , ».f. stdt na dwo-
rze krdleskim.
Commensurabimtb!, •. f. spôlmier-
nos'c dwu ibWci.
COM
CoMMBNSURABLB , M. ai g. ipôl-
mioray — dajacy sic zmierzyc czém.
Comment, adv. jak — w jaki spo-
fôb — jaktol X«=, », in. atan
rzeczy.
Commentaire, /. m, kommentarz,
przypisy, objaa'nienia — -wyklad.
=/, kommeutarze, pamiçtniki.
Commentateur , /. m. kommen-
tator, robiacy przypisy dodziela lub
wyklad jego.
Commenter, v. a. robié przypisy
dosdziela, wykladad je — amyg'lad
co na kogo, dodawac zlos'liwie.
Çommbr, v.n. (vi.) przyrÔTrny-
wadjedno dodrugiego, przytknad
co do czego fm.
Commérage, ». m. komoraie, plo-
*>•
Commerjablb t a. d. g. vid. Nb-
aocUBLB.
Commerçant, antb, «.prowadz*-
cy bandel — kupiecki (narôd) —
bandlowny (omiaatacb). ==, #. m.
knpiec.
Commerce, /. m. bandel — kup-
cy, staa kupiecki — stosunki , za-
miana, zwiazki przettawanie a
kim. =: d'idée» , vzajemne ndiie-
lanie sobie wyobrazeâ. = detprity
ndzielaaie aobie wiadomosci i
plodôw nmystowycb. = charnel,
spôlkowaoie cielesne. Être d'un
s= agréable , byc miiym -w pozy-
ciu t w obcbwanitt. Etre d'un =
»ûr, byd dobrym do sekreta. Faire
le := , handlowac , prowadzié ban-
del czém. Avoir = t Ûre en ■=:
avec..., miec stosnnki zkobiétq,
romans, de—, haadlowy.
Commercer, v. n. bandlowaé,
prowadzic bandel.
Commercial, alb, a. bandlowy.
Commèrb, ». f matka cbrzestna
— kuma (wzgl^dem rodzicow dziec-
ka) — baba, plotka , gaze ta. Ct»t
une fine = , maître»»* = , to He-
rôd baba — filnt btba.
Digitized by VjOOQlC
COM
Commettait, /. m. daja.ey pole-
eeote lob mandat; mandant.
Commettes, e>. «. popelnié (wy-
stçpek , ezyn) — uzyc kogo docze-
gi> — po-wierxyc co komn — poro-
czyé cokomn — narazié na sz-wank,
vyslawic na sztycb — narazac sic.
= un rapporteur , wymaczyc ko-
go na referenta jakiéj sprawy. =
un cordage, krçcic ïine. «f* ==,
ikompromitowaé aiç. Se = «r*e
au"vn, miec aajsciezkim — sadrzec
z kim /m. j>r/. Commis , ni.
Commination , ». /. zagrozenie.
Comminatoires, a. d. g. sawiera-
jacy zagrozenie. Cloute = y sagro-
zeoie.
Commik utiv , nrs, «. Fracture
=<v*, zlamanie,tdruzgotantekosîci.
Comminction, /./. potlnczenie na
drobne kawalki.
Commis, t. m. kancelista , offi-
cyalista niiszj (po bioracb, vhan-
dln i t p.) — poslngacz. = voya-
geur, kommissant bandlowy jezdxa-
cy za iateresami.
Commise, s. f. skonfiskowanie
lennego grnntn s powodn nieui-
azezenia sic wassala.
Commisération , e. /. politowa-
nie , litosc.
Comm issairs , *. m. kommif sarz
— delegowany. = de police, kom-
missarz policyi (vr cyrkule mrasta).
~ priteur , komornik ta xu jacy i
• sprzedajacy przez Jîcytacya,. = dé-
P* r ti y dawniéj : intendent deparla-
mentowy. = du gouvernement,
kommissarz rtadowy, delegowany
od rzadn. = de* pauvre» , korarais-
aarz zarzqdzajacy fnndnszami na
waparcienbogicb.
Commissariat, ». m. kommissar-
•two, posada, nrsad kommissarza.
Commission , »./. pnpetnienie cxy-
nu — tlecenie, polecenie — po-
roesenie czego komn — postante ,
wyslanie kogo dokad — - taplata ta
COM
225
postogs, — robienie interefdV ban-
dlowyeh na rzecz czyja — rozkaz —
npowaznienie rzadowe do seglngt
ktôre okrçt miec powinien — da-
wniéj : kommîssya (na pewny exas
tylko i dopewnego interetn)- kom-
missya, irydsiat (w eialach obra-
dnjacycb) — s ad nadzwycsajny,
excepcyonalny. = rogatoire , w«-
zwanie jednego sedxiego nesynione
do in n ego -m przedmiocîe jakiéj
sprawy. Ce v ait se au est en s= , n-
zbrajaja, ton okrçt. Péehit de = ,
vid. Pe'cbe.
Commissionnaire, t. m. kommis-
sant bandlowy — najemnik , c?.lo-
wiek naj^ty. stôjka. =r de roulage,
przedsiebierca fnrmanki towardw.
Commissioxnbr, •>. a. pomczyé'
co komn, dac slecenie. // a été
commit tionné, otrzymal tlecenie.
Commissoire , a. d. g. Pacte = ,
przrdaz pod warnnkiem niewaxno-
s'ci gdyby kupujacy nie zaptacil na
lerminie.
Comiii«sc«« , *. /. Anat. pnnkt
samykania sic , zwierania t\\ (po-
wiek , nst î t. p.).
CoxMiTTim;s, ». m. dawniéj : roa-
kax kancellaryi panstira ndziela-
jacy pewne prtywileje v procedn-
rze.
CoxmTTiTim , ». m. delegowanie
sçdziego do pewnrj czynnos'ci.
Commodat, t. m. pozyczenie ko-
mn rzeczy jakiéj do nzytkn.
Commode, «. d. g. wygodny — do-
statni ("o odsiezy) — dogodny — po-
btazajaéy, patrzacy przez azpary na
co. Morale = , wol ne, nienciazli-
wepnepisy moralnos'ci.
Commode, *./. komoda : sprrçt.
Commodément, ad», vygodnie, s
vygodami — dogodnie.
Commodité , /. f. dogodnos'd —
wygoda — powdz lub statek z miej-
•ca do miejsca. ==/, irychodek ,
prywet. // faut prendre la = det
Digitized by VjOOQlC
226
COM
gêna, tr,eba udawaê sic do ktide-
go w dogodnéj jemu porie. Avoir
qu"ch à /« = , miec co do volnego
uzycia.
Commotion, /. /. wstrzas'nicnie,
zaburzenie — irzburzeuie (umy-
alôw). = électrique, wstrza,snienie
■prawione uderzeaièm elektry-
ezném.
CoMMCABLB, a. d. g. mOgRCy liç
smienic (o karach).
Commuer ,_ v. a. amienic, zmuiej-
atyc karç.
Commun , dm , a. vipdlny, apôl-
ny (wielu raxem) — powszechny,
poapolity — zwyczajny — pospolity,
ktôregolatwo dodac — upowizecb-
niony — pospolity, gmiuny — licby,
mierny, ordynaryjuy — potoczoy,
prywatoy (o zyciu) — apôteczny (o
ïyciu spôinéra). Nom = , imia
potp. Syllabe =«n< , vid. Syllabe.
Lieux =/, zdauia, mysli powtarza-
ne, oklepane; kommunaty. Mai-
ton =une, dom officjalittôw mu-
ni cy pal nych. Le* mot* =z* de la
langue y wyrazeuia mowy potocznéj
(nie techniczne). Année =zune, rok
sredni (ani zbytobfity ani pioony).
S en* =: , vid. Sens. Droit = , via.
Droit.
Commun, /. m. tpôlay fundniz —
najwiçksza liczba — officyaliiei
wielkiego doma — czeladz. Le* =/,
cze.sc gmacbu zajmujaca kachaie,
atajnie, woxo-wnie i t. p. Grand =,
pomieazkaoie stuzby dworskiéj, s tôt
aluzby dworskiéj krôleakiéj. Petit
=, stôi wyiszycb officyalistôw dwo-
ru. Une pertonne du = , cziowiek
zklassy ludu. Le =u de* apôtre*,
df* martyr*, officyum apostolôw,
mçcsennikôV i t. p. Vivre tur le=,
iyc przy dragicb , iywic sic , poiy-
wi<5 sic przy iaaych. En=,ip6i-
nie — do spdlki — na pot.
Communal , air , «. gminny, do
gmiay naieza.cy.
COM
Communauté, *./. zgromadzenie
— klasator — oialo, grono— ipdl-
norfé débr — spôluoso, podiielanie
czego z kim.
Communaux, *. m. pi. apôlne pa-
etwiska kilkogmio.
Commune, ». /. gmina, Tries* s
wôjtem gminy : podziat terryto-
ryalny — gmina , jéj mieszkancy— •
nrzad manicypalny : dom. Le*=.s,
milicya — pastwiska »^6lne. Cham-
bre de* = , iaba deputowanycb w
Anglii.
Communément, adv. zvyesajnie.
= parlant, à parler =z, mdwia.o
wedle przyjçtego zwyczaju.
Communiant, *. m. kommuniant ,
kommunikuj«cy,odprawiaJ4cy kom-
munia, — be,dçcy -w trieku sposobnym
do prsyje,cia kommanii.
Communicablr , a. d. g. daj^cy
aie. udzielic — dajqoy sic pola,czyc
(praez kanal i t. p.).
CoMMUNiCATir, itr, «. latwo sic,
udzielaja.cy, roxmowny, udzielajacy
•ie,.
Communication, /. /. komnauoi-
kacya, zwiaxek — okazanie, zapro-
dukowanie caego — zakommnniko-
wanie (papier 6V w procesie i t. p.)
— doniesienie — os'wiadczenie przed
kim , zeznanie — figura retoryozna :
kiedy môwca zdaje *\% radziû lub
tapytywac stocbaczow. = dan* le*
parole*, figura retory czna, kiedy
môwca zdaje tie, przypitywac »o-
bie to co inni zrobili.
Communier, a», n. odprawiac kom-
munia. , komunikoTrac. =, v. a.
dawac kommuni^ (okap)ania). Com-
munié, be , prt. et *. ten co prxyja.1
kommuni^.
Communion, t. /. zgromadzenie ,
spolecznosd — kommunia , pozy-
tranie ciata i krwi panakiéj. La =
de* Saint* , iwiçtycb obcowatfie.
CoMMUNIQURR, V- M. udzielic co
komu, pokatté, zakommunikowac
dby Google
COM
— ndxielaé czego — okazac* t zapro-
dnkowac eo. =s avec qu v un , mied
•tosnaki s kim — bjc w kommnoi-
kicyi x kim. =., v. n. laczjc sie,
miec kommanikacya. St=, ndzie-
lac sie. dragim , przestawaé t kim ,
wdawac sic tk'xmfm. = deau"eh %
zniesc sie,, rozmowic sie, o co. Soit
communiqué , /. m. nakas sa,dowj
xakommunikowania àktu.
CoMMCTABLE , « </. g. mOgqCJlio,
xamienic, prxeniesc na...
Commutatip, ivi, m. xamiennj,
tjczacj sic zamian.
Commutation , t. /. xmienîenie ,
xmniejszenie karj.
Compacitx, t.f. sgesxcseoie, gç-
•toic.
Compacts , a. ef. g. xgessesonj,
xbitj, gçslj — silniespojooy. ITaft-
fio«=, wjdanie xawierajace wiele
mater; i w matjm tomie.
Compagne, #. /. towarzjgxka ,
polowa , potowica /m. — fig. to-
warzjazka, towarzjss.
Compaonib , t. /. towarzjstwo ,
grouo — kompania, towarzjstwo
a kim — kompania , s pot ta bandlo-
wa — stado, gromada (swierza,t, pta-
stwa) — kompania (oddzial wojtka).
= franche , kompania wolna nie-
naleza.cs do xadnego pulku. Bonne
= , dobrane towarzjstwo. Être
bonne =, être de bonne = , byé
dobrego tonu , dobrze ntoxonjra.
Être mauvaitczzi, de mauvaise—,
byc île ntozonym — bjc smulnjm ,
kwas'njrm. Etre bête </* = , przepa-
dac xa kompaniq, xa towarxystwa-
mi. Tenir ^ faire = a qu"un y ba-
wic gos'cia — towarzjssjc komu —
bjc s kim. Etre enz=z, bawic sic
z kim, bjc x kim — m iec kogo a
fiebie. Vendre uni = , nstapic,
sprzedac douodztwo kompanii. Bè~
gie </* = , via. Règle. Dame^ de-
moiselle de =, dama, panieoka
przybrana dit kompanii inné} da«
COM
tri
mie. Par=zt, gromadala. Il ett ^^
rzadki gose — oaoba xnamienita. //
te croit = , brata fiç, ma sic za
rôwnego. De =; , rasem — pospotn.
Compasnon t /.*t. towarsjsx —
apôtzawodnik — exeladnik (n rxe-
mies'lnika) — xnch , ebwat. Faire
le — i ndawaé zneba , tmialka.
C 'et t un gentil , grand, hardi = ,
to sneb , to odwazna sztnka. La
mère de* ==#, gospodjni sjwiaca
ezeladnikôw xe skladek. Travailler
à dépêche =z, robic eo bjle xbjc ,
jak s taski J" jak xa napas'd.
Compa«roha6B, t. m. termin, ter-
minowaoie eseladoika n majstra—
cecb exaladnikôw.
Comparable , a. d. g. dxjaey sie,
pordwnac' s kim, przjréwnaé do
e»ego.
Comparaison, t. f. porôwnania,
porôwny wania , prxjrôwn jwanie —
porôwnaoie, przjrôwnanie : fignra
retorjezna. =c oV écriture*, kunfron-
towanie pism. Pièce af<e = , pismo
staxa.ce xa podstawç wkonTrontaeji.
Degrét dez= y Gram. stopnie po-
rôwnjwanîa. £» =, w porôwnaniu
(s czém). S*nt = i bez porôwnania.
Par =, wxgl^dnie, porownjwajac.
Cette chate ett tant =. , hort de =,
temn nie nie ma rownego.
Comparait n b , m. n. stawic sie,
(przod sademh
Comparant, ntb , a. ett. stawia,-
ej sie (przed sadem).
Comparatif, itb, a. pordwnaw-
czj, wjrasajqcj porôwnania. = ,
t. m. stopieâ wjxszj ^w przjmio-
tnikacb).
COMPARXTITBMBRT, adv. WXgl<-
dnie, porownjwajac.
Comparb, ex, a. porôwnawczj.
Comparer, v. a. porownac, po-
rôwnywac cozczém — przyrôwnac,
prxjrôwnjwac co do czego. = det
écrituret , konfrontowaô pismt (ezj
$\ tejie «améj r^ki).
Digitized by VjOOQlC
238
COM
Comparoir, ». n. stawidst^ (prted
sa/lem).
. Comparu , ». /.partya ▼ turnieja.
=.r, *. m. pi. figaranci (w teatrxe).
Compartimbn t , *. si. przegrôda ,
przegrôdka, kratka , krata, prze-
dzia).
Comparateur, *. m. dawniéj :
sqdzia opiniaja.cy prxeciw xdanin
referenta.
Comparution , ». /. stawienie sic
(przed •■dem).
Compas , ». m. cyrkiel. =r , = de
route , kompas, bussola. Jambe ,
branche de =z^ ramie, nôzka cyr-
kla. Outrir le =, rozlozyc cyrkiel.
Pointe* du —y szincxki cyrkla.
'Compassement, e. m. mierzenîe
eyrklem -~fig. «imna rachaba.
Compas*e, ÉB, m. regularuy, od-
mierxony jakby eyrklem, przesadzo-
néj doktadoosci.
Compasser, v. a. mierzyé eyrklem
— rozmierzvc, rozstawic, nszyko-
vhc — urzadzic, uporzadkowac.
Compassion, *. /. litosc, polito-
tranie, lituwanie sic. Faire = ,
▼zbddsac politowanie.
Compatibilité , /. /. «goda , zgo-
dnosc. La = de deux emplois , do-
zwolooe jednoczeniesie. w jtdnrj o-
•obie razem kilku urzedôw., posad.
Compatible, a. d. g. zgodny, mo-
gacy aie jednoczyc, laesyc.
Compatir, v.n. ubolewac, bolec
nad czém— pobtazac. = avec y«"i«i,
zgadzac sic— cierpiec sic z kim.
Compatissant, antb, m. czuly na
co, litog'ciwy.
Compatriote, ». d. g. spôlrodak,
spôiziomek , ziomek , rodak.
Compendicm (um=.omeJ , ». m.
kompendyum , krôlki zbiôr.
Compensation , ». /. wynagrodxe-
nie
Compenser , v. a. wynagrodsic co
ci <*in.
Comperagr, t. m. kmolrostwo,
COM
poirîifovaeUo miediy rodiieaoïi
chrzestnemi.
Compère, ». m. kmotr, ojciec
cbrze«tny, knm — w zmowie bçda-
cy zkim,popleczaik. Ceet un vigou-
reux =. , chtop içgi, silny.
Compétbmmknt, adv. jak nalezy.
Compétence , t. /. -wlaiciwosc sa,-
do — zdolnoic do iryrokowania
o czém — fvi.J spôlabieganie sic.
Compétent, ente, a. przypadajqcy
oa kazdego— wlas'ciwy (o Sadzte do
ktôrego co nalezy) — zdoloy sa-
dzic o czem. Partie =n/«, «trô-
na webodzaca do procès o.
CompetbR , v. n. nalezec do kogo,
przypadac komu — nalezec do sado,
jako do wtas'ciwego.
Compétiteur, *. m. spôlzawodnik.
Compilateur, *. m. xbieracz,
kompilator.
Compil \tion, t. /. kompilacya, zé-
bra nie z rôznych dYiei— zbieranina.
Compiler, v. a. zbierac z rôznych
dziel.
Compitalbs , /. /. pi. u Rzymian:
swiçta na czes'c bozkôw domowych.
Complaignant, a et*, m.powôd,
strona powodowa, skarzaca. =ntb,
a. et s. /. powodka.
Complainte , /. /. skarga , obza •
lovante* — pies'n zatosna , gorzkie
zale — narzekania.
Complaire, v. h. przypodobaésie,
komu. Se = en qu y 'ch , dan* ytt"cA,
npodobac sobie w exém.
Com plais AMMKKT,a</v.znprzejnio-
scia , nprzejmie.
Complaisance, /. /. grzectnosé ,
uprzejmosc — uprzedzanie czytch
zyezen — npndobanie. — chçc przy-
podobania si^ — powolnosc , pobla-
zanie — upodobanie tr sobie samvm.
Par =, przez grzecznos'é. ==#, *. /.
pi. nstoinos ; , nslugi.
Complaisant, antb, a. gTzecznr,
nprzejmy — nadskaknj^cy — uslu-
znT.
Digitized by VjOOQlC
COM
CâMri.itrT, -r. n. tadltoifl Jicieh
CunrLtfltST 1 *.«f. i]oilitrt„pri^-
d«tefc , prit Madc! — ikj ftnkpuie h
UtupCrriieula 3icx.br i t. p^ 'inmn.
«1 n [*1 d if ei ie- = direct + m .//■■ *c/ ,
tiVrtmwi. riV. Itiin.iKi DllkT, ■>■■>■-
»n.T-
CoHrilixKATÉiRk , «. fl*, £■ |]<p|.i. I-
DifijÉCT, iluÈiu-jr do [LujirJiilcijia,
^UIIPMT, |TÏ, 4. falr, IO|u lujr,
komplelujr, if =1, j. m. kfwplci,
aupcluoski,
ftif. ,srnni|,lf:L, friaid
Ct,jii'tETLJiii?iT H ad», mpcluje,
et I k uif itïe t w lUm-iiiuiL i
C.HjJHl-LITfcA , V. A, niupclrjii: *
■ lu m piétonne , daçurlnie co cicjti^
Complet jf v if i t a L mape?) uittj-'ni .
pujedjnctjr).
Ga HTML nu», *. /, knmplf jr» (
\ontiyinnj* ciste» , tCDipeMnirjvt-
CoUI-liait* . ■*. /. iLâa i1uïli S> j t
«Lbd ticcït iKiuurrri.
■ iç T t ni M nui* »i^ » m» ikLauia, fû+
fiklijjiej — £-£□■[*■ nÈm.
CuXlLIUl, ,. f^fl. d'. j, i[,ô]flîk
(ibrodni, wjii^fituj.
CûUl>|,ir.lTlL T #. f r JpàtuictwO
(ibrudùî i U p.}.
CoHPUxf , m. /, /]/. aitalLaib -,:,-
âiLui lt* nankin* po 0ÎeÉ?fiur*i:lj.
CiiUTtiiiST t /. m. gi-ZECuihic ,
P<w î ■ dcicu i a 1 koui^EcuirijE — • po-
wiiHiowauie — powiln n le , LULma
Bun» du ^E 10 — oi wiï^citcniji. Je
tfou# /m Jaù mon =. » -ni ait uj-ç,. Joï I
mego pnviuitovac, Rtii^afnrr ton
^=i BituJ&luJltlJfÈ k--ni. Il .inMilli.
J une iïj o tw ■ ro !c, c nm og r ijd i, i ,
CoUfLijn-rTin^ p. tf. «lui té, TJ-
b ur jï d vi u ïa d c i c Et i b. -— n i la a — y t a -
*ii fc uni p lem en ta .
COM
2?9
petto o/vÎAiJriaâ,»Uiodrt WSlViÉif-
c i eu i ■ .
CollrUrjt<i, ii, g, rtuiitnT, pn*^
witajjieTf t ■i*trt rurfefc — nn«
Ljaqv.
rnuTT-JÇL t,*, v. m. Uat*flrTTC + ni •
T'iMPtOT, J. m. ||r«i«tHi
CoupLKTHl, if. «. tour ipifLr —
Lunf , kauvBC.
CnupuJfrTHJSr,*,/ j.ai I »■ çriEçli^.
< '»ri>XE , a, h. ffcr, * raKBoka-
luT-nwp l*lilicj;lt i.
CuEW>t>i.i , /, /. ngod» ij na|#-
IIIO.'i-i i\u Li;^ mu
(!ouipnnTF.iH(.VT , *. sf r poslçciu**-
I1 1 e , ï a r- Il ri » * n i e n i ^
i i: "■iNri.n . r «i. ponrilir, pJm-
I«l!jC t p! :■ pU>?iL' j'f , riiM ■■! B— ■
«udjiiouïc i\ç , bip w b r#uie Itih i
Lrni. J H #=^, prjfli;powBC t obL'ln»diic
lie; s lim.
( '^.Hl oi il , *. Bi r m)"-..* >lii?nrta ■
[■;r^i I — rilii ihiiifir r i il UT eh,
LoilPruhHJ , /. /■ jï/. Atf/ kl^^A
Nftîa ïro/,i,riL,||.
f Jjal-iïFfl , P' ■ 0i lltuill.?, fnTUiu-
»iè H (Joiic, urùmiLKTfj^, i.lac »
jeilftu — nLI'tixc ft>, Imirevc, pi-
JpiiifUiftïfi — i'Tf ku m pnp.i Lu r c m iriU'
ivIl — u.1,.iv*ï lie,, qkiadûR 4ii< i
kira — kanItulaiTÉC. — fMtd*d
i^ïii^nkr ililikuj^f v -=. Jtt rrwi.r.F'/m
f*-rt*i yk^diL-Jj^^ pr«jpb^r4^fHf-
iUc ,çr C ï|a. =1 *« tf?»Li»J, nLmii-
f>»G nffij- 1 pnil^iinwiiùif — é*s *t-
tf*t}Htlch-> i Jfg. Iikljqjq s i)l lie rç- ^)n-
TPa,lroJf*o[>'Lt|iliiti_y- AV ^ b ukUdifl
Ei-r , pi-i>bi*T*c pnwiiii piJstaw^^ ra-
j^Ja* comfë*è* t aBij. L Jiiua .sttjila-
n>. fVrwr- efimpotêe „ Bol. kpiûl
cloï.anïf» ui*U kwinitiiw iu j«-
ijtitm «sinlmkn^ Meitvtfnttit rfl«-
M^ff, rttitri iloirii.v^yntkaijqev i
Le>h^-)i rnthi'iw * niiuliinif. !
Iasukuiti, ». d t 4r*t ■ i ■\-
Digitized by VjOOQlC
230
COM
dek ttoiony (t korynckiego i ion-
•kiego).
Compositror, ». m. kompoty-
'tor mazyczny — zecer, ikladajacy
czcionki. Amiable = % aedzia poln-
bowuy.
Composition, ». f. skiadanie, n-
kladante, Lworzeuie— dzieto, utwôr,
plod amyslowy — sktad , uklad —
skiadanie (liter, czcionek) — kom-
pozycya muzyczna — znajomosc
prawidel muzyki — rozktad , uklad
(wobrazie, rysnnku) — c^iczenie
azkolne, okknpacya — uklad,u-
mowa , kompromia — kapitulacya
forlecy. De bonne = , de facile^
iatwy wpoiyein, zgodny. Femme
de bonne =z, de facile ==, kobiéta
latwa, kokietka.
Compostbcr, #. m. Impr. win-
kelak do sktadania Hier.
Compotx, t. /. komput s owocôw.
En = , przegotowany. Avoir le*
yeux en =, à la = , mise lince pod
oczyma, popodbijane oesy.
Compotikr, *. m. aalaterka na
konpot.
ComprrhrKsiblb, a. o\ g . dajacy
•*< P°j*.«i obj^c/irozamieé.
Cojlprrhsnhon , #. /. pojecie,
zdolnosc pojmowania — xrozomie-
nie, pojçcie — objeeie ezego, ta-
▼arcie w jedaym wyrazie ogôl-
nym.
Comprendre , v. a. *ajmowac,za-
wierac , samykad, obejmowao co -w
■obie — objac, pomiea'cic co w co,
co w czém — rozamieé , zrozumiec,
obja/5 — rozomieé (jçzyk obey) —
pojac, pojmowac'. = 7k'**», zrozo-
mied kogo, poj^c kogo, jego mysl.
Comprit, i»e , prt. zawarty, objç-
tyesém, -m cfém,»roxumiany ,Y com-
{>r»>, liezac w to. Non comprit ^ nie
ictac.
CoMPftsaai, »./. sxmatka na ra-
il ç przyloiona.
CoMfBiMiaitm', *. /. sViaUwoa'd.
COM .
COMPRESSIBLE , «. </. j. iciihwy,
daja.cy aie Icisnac.
Comprbssip, ite, sciskajacy.
Comprimé, eb , a. splaszczony.
Comprimer, v. a. s'eiskac, scisnac
— stiamic, prz vil amie.
Comprombttrk, p. ». zdac sic na
sad polobowny. = , r, «. skompro-
mitovac, narazic kogo, wniiearad
kogo ir co. JV = , akompromittowud
aie.
Compromis, ». m. kompromia,
ngoda priez sad polubowny. Mettre
en = , skoroprumittowac kogo.
CoMPTABicrrÉ, ». /. racbunki,
zdawanie rachuukdw — rachnnko-
wos'é.
Comptibli , ». et a. d. g. odpo-
wiedsialoy, ktory winien zdac ra-
ebonek. Quittance = y kVit wyda-
ny weding for m.
Comptant, a. m. Argent = , go-
towy pientadz, golowixna. Prendre
qu'^eh pour argent =, wzi^c ta
dobra monete, awierzyc. Avoir
de l'etprit argent =, miec na po-
gotowiu trafn^ odpowiedz, byé przy-
tomnym. =, /. m. gotowy pieniadz,
gotdwka, gotowizoa , kapital. Pe-
/(/=, dawoirj w skarbie : bidro wy-
plat niz^j lOOOfrankôw. Comptant,
adv. w gQtowiznie, gotôwka. Payer
=, Jig. odptacic, oddaé wet ta wel.
Comptr, ». m. rachooek , licze-
nîe, rachowamie, kompat* — spra-
wa, poracbowanie sic. = rond y
rachanek okrag)y (bez ulamkdw).
= borgne , vid. BoRonb. Bon =,
taniosc. A bon = , Unio — matym
kosztem. Se divertir à bon = , ba-
-wic iiç zapomoiawszy o vatyatkiém.
Etre de bon =, byc rzetelnym , nez.
ciwym— powiedzied olwarcie, sieze*
r«6. Faire »on=, trouver »on^= %
wycbodzic na awojém, zyakiiraé —
nkladaé «obie t sakladac sobie co.
Avoir ton =, odebrad catkowit^
nalctooid — otrsjmaé eo si^ i^da-
dby Google
COM
lo. Tenir = dé soi-même , db*<S o
siebie, o rwoja osobe, , o dobre imie.
Tenir = de faj'VA , poliexyc , po-
raeho-vac co, vcia.gnac do pora-
cbunku — byc sa eo obowiQzaoym,
wdsie,eznym. Tenir e= de qu'un,
powasac, nwaiac kogo, miec w po-
wasanin. Prendre sur ton =, przy-
ja.é ni tiebîe , wzia,c co na awoja. od-
powiediialnos'é. Se rendre = de
qu"ck, pojac co, zrozomicé, zdac
sobie aprawe, t czego. Faire le =
a ton domestique , donner son = ,
obrachowac aie, se stozacym , sa-
placic ma odprawiajac. Donner à
qu"un ton = , daé sastniooa za-
plate.. Avoir qv"ch en = sarxa.dxac
cscm. £fre de = à demi mvee
au" un , naleieé do potowy syakôw
s kim. Rendre = , sdac rachonak ,
sdac liczbe, — sdac aprawe, , opo-
xriedzicc. Z>* = /«/>, dobrte obli-
czywszy. Tout = /ett, s'cia'leobra-
chowairszy. CeU ett tur le = d'un
tel, to îdxie na rachnnek N.N. .fa»r
/* & ^* qu"un , o kim. Pour mo«
= , co8Ïç mnietyczy, co do maie.
Mettre q*"ck tur le = de qu'Hun ,
policzyc co na karb pewnéj osoby,
przypiiywac komo co. // en m pour
ton — , dostal xaswoje, ma xa s«o*
je. Son = ett bon, bçdzie sic miat
zpyazna! ^f = , na rachonek, a
conto. A = , ». m. sadatek , zali-
czenie tommj.
CoMPTS-PAf ,#. m. vid. Odomètri.
Compter, v. a. liezyc, rachowac
— policzyc , porachowaé — robic
raconnek — zda-vaé rachonek , li-
czbe,. =z tet pat , is'c zwolna,po-
maln. = tant d'années , liezyc tyle
a tyle Ut. =ztet jour* par des bien-
fait t, de* triomphée , liezyé dnî
dobrodziejatwami , trynmfaroi. =
une tomme h qu"un , wyplacic ko-
nn pewna, «nmme. = let morceaux
h qèfmn , racboirad komo kaidy ka-
aek , ialovié komo csego. = une
CON
n\
chose à qu"un, pam'ieUe* co komo
— odplacic, miec wdsiecsnosc'. as
tm-nt ton hôte, Jlg. sapomniec H-
csyc atraty lub wypadkn mogaccgo
zajt'c. = , ». ». byc' v liczbie , li-
ezyé sic miedzy... Cela ne compte
pat, to ait, aie licsy = sur qu"mn,
liezyc na kogo, polrgaé na kim,
a pute lé* aie. na kogo. = qu"un pour
tel y nwaiad kojço sa la kir go i t. p.
=-/ctr« telle chose , saktadaé aobia
co t projektowac , zamierzad aobie.
Je compte partir, mam jeebme. A
= de . . . , licza.e od ebwili i t. p.
Comptb\ SB, prt. poliezony — ra-
chowany. Tout compté, wazyatko
obrachowa-wazy.
CoMPTi-RBKnu , t. m. zdanie apra-
■wy — recenzya dzifla.
Comptoir , t. si. kantor, eelbrat T
atôt do liezenia monety — kanlor,
bioro — dom handlowy narodn ja-
kiego sa granica..
CoMPOLam ,i».«. przejrze^, prre-
gladac reJMtr, irartowac ksiaiki
dzirla,szukac — poradzicsif ksiaiki.
CoxPDLa»iai, /. m. przejrzenie
papierôwdotyczacychaprawyjakiéj.
Demande h fin de =: , pros'ba o po-
zwolenie przajrxenia aktow.
Compct, /. m. rachnbaczain, wy-
racbowanie celem nlozenia kalen-
darza.
ConpoTitTi , ». m. racbnjacy csaf
do ka'lendarza.
Comtat, t. m. komitat, hrabalwo.
= Venaissin SkomiUl awenioncki.
Comte, /. m. brabia, grabia*,
graf.
Comte, s. m. hrabat-vo: dobra do
ktôrycb przywiatany lytut brabie-
go — brabstwo, podxial terryto-
ryalny w Aoglii. z=-pairie, hrab-
atwo dajace wlatciciclowi godnoa'ô
para Francyi.
Comtesse, /. /. hrabina.
CoscA»*aa, ». a. Une, poil oc,
nlluc. CoscAits , âl, prt. tlaotony.
Digitized by VjOOQlC
235
CON
CoRCATl , a. d. g. vkle,slj. =r, *,
tn. fvi.J Trklçslosc.
Concavo-concavb, a. d. g. wkle,-
slv z obn stron.
Concavo-convrxb, a. d. g. wkle,-
slo-wypukJy.
Concavité, /. /• wklçsîosc —
itrona wklesla (linii krxywéj).
Concéder, v. a. nadacco, ndzie-
ïic (prawa , przytvileje).
Concentration, *. /. skupienie
trjedno, sprowadxeuie do jednego
s'rodka, punktu, ogniska — Chim.
Egçszczeuie plynn przezgotowanie.
Concentre, eb, a. gçsly, wygo-
towany, zge,szczoiiy, mocny, Içgi (o
ptynaêh) — skryty, lajacy sie,. Poul*
= , pulsskonceulrowany, zaledwie
dajacy sie, stys7.ec.
Concentrer, v. a. sknpic, zgro-
madzic do jednego ogniska, s'rodka,
skoncentrowac — s'eiagnac na jeden
punk t. = ta haine , chowac glebo-
ko niena-wis'é. = un liquide, xge,-
•zczaô plyn , trygotowywaé. Se =,
zbiegacViç w jeden pankt,sknpic sic.
ConcbntRiquç, a. d. g. spôls'rod-
kowy. T
Concept fcept = eeptej , /. m.
pomysl , pojçcie.
Conception , /. /. poczecie (w*o-
dn), przyjçcie plodn, zaptodzenia
— pojçcie — pojmoTranie — pomysl,
mys'I.
Concernant, «</*>. co lie. tyczy...,
wiglçdem...
Concbrner, v. n. Irczécsie. cze-
go, ualezéc do..., prt. Concerne,
b'b. Cela le* aurait concerné*, to by
byto nalezalo do ni«;b.
Coxcert, *. m. koncert — zgo.la,
tgodnos'c, hnrmonia. = de louan-
ge* , jednoglosne pochwaly. Don-
ner un = , dawaé koncert. Dez=.,
zgodnie s kim , uuiôViwsxy sic,
fpôlnie.
Concertant, ants, «.grajqcy lui)
a'piewajacy ir koucercie.
CON
Concerte, b'b, wymuizony, wy-
szukany.
Concerter, r. a. grac" lob s"pie-
■wac w koncercie — nastroic, ntozjtc,
ukartowac co. .$> = , poroxnmiec
sic z kim, zraôwic sie,, zniesc sic
z kim , byc w smowie.
Concerto, #. m. symronia odgry-
wana przez cala orkiestre,.
Concession, *. /. udzielenie przy-
ileju i t. p. , nadanie — nstapie-
nie, cessya — odstnpienie, ustçpo-
wanie, ofiara z czego, koncessya —
figura retorytzna : przyzwalanie,
przystawauie poxoroe na co.
Concessionnaire, *. m. olrzymu-
ja,cy nadanie prxywilrju.
Concbtti , /. m. blyskotki dow-
oipu , dowcipowanie.
Concevable, a. d. g. dajacy lie,
pojac , xroxnmieé.
Concevoir, v. «. pocxac, aajs'd
■w ci aie, (o kobiécie), byc" zaptodnio-
na (o samicy) — pojac , zroznmiee'
— pojmoxrac , miec poj^cie czego —
■wyrazic ▼ pcwnycb stowach. := de
Pespérance, powziac uadziejç, tu-
sxy<5*. = de U haine , pow/iaé nie-
nawisc, prt. Conçu, ue, pocxçty
(o piodzie) — powziçty, pomys'lany
(o roys'li jakiéj). Conçu en ce* ter-
me* , lak brzmiacy.
Conchoidb (cho—hoj , *. /. kon-
choida : gatunek linii krzy*éj.
CoNCHiLBf(cAy=*i;/ 1 *• tn. mania
szkarlat wydajaca.
Conchyliologie (chy=ki) , *. /•
nauka o mnszlacb.
CoNCHTLiOLOOigoE , «. trndniacy
si^ bistorya naluralna mnsxli.
Conchttb (cAy=*t), '•/• *««n>en
kazdy podobny rysami do maszli.
Concierge, /. w- odiwierny,
sxwajcar, murgrabia. =:,*. /• o-
dswierna.
Concibrobrib, /./ miejïce, po-
sada mnrgrabiego, sxwajcara —
wi^zienie (po «iekuirjcb ntiaslaekj.
dby Google
CON
CoifclLB, ». sx.sbdr, gobdr,kon-
eylinm, synod — ucbwaly iboru.
Conciliablb y a. d. g. dajacy sic
pogodxic.
Conciliabule , ». ai. sobôr here-
tykôw — schadxka.
Conciliant, antb, a. jednajacy,
majacy dar godxrnia , jeduania —
pragnacy dogodxic, xaspokoic.
Conciliateur, ».m. pcjednawca,
roxjemca*, sçdxia polubowny = ,
a. m. majacy daï pojednania — po-
jedna-wexy.
Conciliatrice, ». /. pojednaw-
cxyni.
Conciliation, ». /. nojedoanie,
xgoda — godxeuie, pogodxenie sprze -
cxnych rxecxy.
Concilier, ». «. jednac*, godric
— pojednac, pogodxic (osoby x ao-
ba). JV = , pojednaé sic, pogodxic
sic. Se = le» erprit» , poxyskac so-
bie, ujac umvih. Se — [attention,
lajac owage.
Conçu, m, a. xwiçxiy, krdtki,
tres'ciwy.
Concision, ». /. xwiezlosc, tre-
s'ciwns'c.
Concitotrn, ». m. apôlobywatel.
=F«>g. ». f. spdlobywatelka.
Cosclatb, *. m. konklawe : mirj-
»ce gdzie kardvnalowie xebratii o-
bieraja papirza — konklawe: kar-
dynalôwie zebrani. Le = de tel
pape, konklawe prier ktore byl
vybrany ten a ten papiez.
Conclatistb,*. m. (iuchowny xam-
kniçty x kardynalein w konklawe.
Concluant, antb, a. prxekouywa-
jacy, nieodparty, nieodbity, stano-
•wcxy (dowdd).
Conclfnb, f. *. takonexyc , n-
konczycco — zawrxec (nmowç, prxy-
mierze) — xakonexvc* (mowç i t. p.)
-— waioskowaé — xawnioskowac ,
pocxynic* wnioski , wyeiagaac* wnio-
tki. = à telle choie 1 waioakowao
bb cx*ui.
CON
23S
Cojtciosif , iti, «. wnioskaja.cy,
wyrazajaey wniosek.
Conclusion 1 1. f. okonexenie , ta •
koncxeuie fsprawv, inowy i t. p.) —
wniosek , xawniosLowaaie. =,«</«.
koniec koûcdw, krôtko mdwiac.
Conclisu» , ». m. couclasam, ul-
timatum rxesxy nicmieckicj.
Concoction, ». /. Irawieniépo-
karmôw w xotadkn.
ConcokbBk, t. m. ogôrek.
Concomitance, ». /. towarzyste-
nie sobic, xbieg — spolistaieaie o-
bok siebie.
Concomitant, antb, a. towarxy-
sxacy, raient i spôlczesuie istnieja,-
cy. Grâce z=.nte , taska boska lo-
warxysxaca dubrym ucxvnkom.
CoNCORPANCB , ». f. XgodoOs'c ,
xgoda — xgaJzanie sic dwu wyra-
xôw — konkonlancye: sp!s alfabfr-
tyczny wsxystkicb vyraxow zaajda-
jacycb sic w dxiele jakirm.
Concobdat, /. m. konkordat, u-
klad xe slolica apostolska^ — umo-
wa kapca upadtego x «ierzycie-
lami. = germanique, konkordatce-
sarxa Fryderyka III t paptezem.
Concordb, /. /. xgoda , jednosc,
pokôj.
Concorder, v. h. xgadzaé sic, zyc
w zgod/ie — xgadxac sic (o wyra-
r.acb miçdzy soba). Faire = , xga-
dzac , goilxic.
Concourir, v.n. prxyczynic sî^,
prxylozvc sic do cxego — xbiegac
sic , zbîedx sic , scbodxic sic (o li-
niacb) — ubiegac sic o co — pisac
dokonkarso.
Concours. ». m. zbieganit sic, tç-
cxenie si^ — prxyloienie sic docxe-
ço , ndxiat — tlumne groroadxenie
sic, aatlok, rjaxd — ubieganie sic
oco, konkurs — spikntenie «i<
wvpadkow, xbieg. Mettre au = ,
podaé do kookurau, sadad oa kon-
kurs. N
COKCRBT, BTB, 0. WTplçdny —
20.
Digitized by VjOOQlC
234
CON
Chim. uladly, sgqstjr. Afcmlr* es,
liczba wxgledna. = , #. m. conere-
tam (w filoxofii).
Concrétion , #. /. zge.stnienie ,
•tan staty — •kapienie sic ezastek
eiata — xros'nienie sic.
Concubinagb, /. m. naloznictwo.
CoNCDBINilRB, «. d. g. »yja,cy X
natosnict, iyja.cy na wiare, i kobie-
t, /m.
Concubine , #. /. naloinica.
CoNCfPISCENCB, #./. poza.dliwOSC,
ia/lxa , chue.
Concupiscibie, «. d. g. nalezacy
do za,dz , cbnci. Appétit = , za.dza
posiadania «ego, chue.
Concurremment , ad*, ubiegajqe
•ie, oco — spôlnie, spdlnemi siïa-
^mi — jednoezes'nie, raient.
Concurrence , ». /. nbieganie sie
x kin o co , konknrrencya — ro-
wnold praw, swobdd. Jusqu'à = ,
jusqu'à /« = de y ai do ilos'ci tcj
a téj.
Concurrent, a. m. tpôtubiegaja*
cy sic,, spôlzawodnik. =bnte, a./.
jpôlzawodnicika.
Concussion , /. /• zdzierstwo, tn-
pieslwo (naurtedzie) — prxedaj-
noiîc.
CONCUSSIONNAIRE, s. et a. d. g.
xdsierca, iopiezca, winnyzdsierstw.
Condamnable (amna=ana) , a.
d. g. zastugnjacy na kare,.
Condamnation, /. /. skaxanie na
kare, — pote pienie. Le* ==/, kary,
kostta na ktôre klo skaxany. Subir
= , prxestad na wyrokn skasuja,-
cym , nie appelowac'. Subir sa = ,
wycierpiec' kare,. Passer = , pod-
dac sic wyrokowi— prsystad na sda-
nie prxociwnika , nst^pid — pomijac,
CoNDAMNATOIRE, «. rf f. SEBXU
ja^cy na kare, — pote.piaja.cy.
Condamne, s. m. osa,dzony, ska-
lany, winowajca.
Condamne» , v. a. potçpid , pota,-
piad — skasatf na kare, , osa.dtic' —
CON
génie*, ss mm malade, osa/lxié cho-
rego ta nieoleciouego. •■=. une porte,
une fenêtre ^ iknowic drzwi, okno,
xamurowâc' , tabid je. Se =, pote,-
piaô samego siebie, nxnaôsiç ▼ in»
nym.
Condensateur, s. m. kondensa-
tor: narsedxie sluzaoe do sgçsxcxa-
nia ptynn elektrycanego.
Condensation, s. /. xgçstexanie
— xgçsxcxaoiesie,.
Condenser, ». a. xge,sxcxad co.
Se = , sgeszczaô sic.
Condbsckndancb, #. /. powol-
nos'ô na czyje z^dania — poblaza-
e.
Condescendant, antb, a. powolny
na czyje z^dania.
Condbscbndrb , ». n. xexwolic,
prxyslad , byd powoloym na zada-
nia czyje — poblazad. = aux /ai'
blesses de qu" un y dac sie, powodo-
wad slabosciom czyim.
Condimznt, /. m. prxyprawa , za-
prawa.
Condisciple, s. m. spdtncsen.
Condition, *. /. stan, kondycya,
professya , powotanie — stan, po-
lozenie — stazba , miejsoe , dom ,
panstwo (dla slng) — waranek. Per-
sonne de = , osoba znakomita. Il
sent lien s en homme de — , wldad
zeto osoba znakomita. Sous ==, wa-
ronkowo. Baptisé sous s:, ochrzczo-
ny waronkowo (o dzieckn ktôre no-
gio jnz byd chrzozone pierwcj lnb s
powodn pofwornéj , nielndxkiéj po-
sta ci) — fig. szpetny, sikaradny,
odrazajacy. A = que..., pod wa-
ronkiem, z waruokiem aby... =
sinequânon y waranek nieodbity,
istotny.
Conditionnel, #. m. Gramm. tryb
warunkowy. =r , elle, a. warun-
kowy.
CONDITIONNBLIEMENT , ad*. Wl-
mnkowo.
Conditionner, v. a. nrz^dsié,
Digitized by VjOOQlC
CON
irobie t vyrobie (o Urraraeh). Cou-
MTIOKlfB, hm, prt. wyrobiony,
eporzadzony — porzadny, jak nale-
ij . Bien conditionné y porz«dny,na-
ltiyty— fig. pijany, pod dobr* data,.
Coboolearcs , t. /. wynurxenie
tatos'ci, abolewania.
Condor , t. m. kondor : pUk.
CORDOTTIBR, t. m. CoHDOTTIIBI,
pi. koadotier, najemny furiuao —
najemnik — bandyta w Apeniaacb
<* 17 wieka.
Coadouloib (»b) , v. prou, dzîe-
lié* zatos'c, podzielaé s tr apitoie, n-
bolewac spolnie.
Corductedr, t. m. prtawodnik —
kondoktor dylizaasa — kondoktor,
prxe-wodnik (eiaplika , elektrycxno-
•ci) — koadaklor (w naebtaie elek-
trycznéj). Cohdoctbjcb, #. /. prza-wo-
dnicxka.
Cordcctior., /. /. najecie od ko-
go — -wynajçcie komo.
Conduire, p. a. prpwadzic, wiesc,
wodzic — xwozic, przewozic, do-
woxic — przeprowadzac' kogo, co
— dogladac robot, kierowac niemi
— zawiadywac exém — przewodni-
ezyckomu — dovodzic, bjcwodzem.
as/a main de qu"un, à qu"un, po-
▼odzic rçka czyja, (acxacpisac i l.p.)
es une femme à tau tel, fi g. popro-
wadziô dooitarza, xas'lubic tobie.
= une chose a ta [fin , dopro wadziô
rtecz dotkatko. = la barque, sté-
rovaé. . Se = , prowadzicsie,, spra-
wowaé ait,. Se bien = envers qu yy un,
dobrxe sic obejs'c , dobrze postqpic
ski m.
Cordvit, /. «i. kanal,rnra, prxoj-
icie.
Corduitb, #. /. pnnradzenie —
prseprowadzanie — prxewodnicze-
ni« — kieronek (robot) — kierowa-
nie eum, dogladanie czego — prze-
irodnietwo, przewodniczenie — pro-
wadzeoia, wycbowanie dzieci— po-
■t^powania — spravwanie sie. ,
CON
235
fondai ta, obcbodxenia a if a kiaa—
liaia lab ibiôr kanalôw, ror. Avoir
de la sr , pieknia aie, prowadzic,
dobrxe aie, sprawowac.
ConDTLi , #. m. kljkied a pal-
cow.
Condtlomi , s. m. naroct na eieU.
Côre, t. m. ttoiek, oslrokrçg: fi-
gura geometryczna — szyszka (nie-
ktôrych drxew) — foreaoka ielaxna
do topienia meta 16 w — rodzaj n»u-
nJi.
Con*abm.atior , ». /. rotaowi ,
gawedka/m.
Couva bui.br , v. m. rozRaawUé' ,
prowadzic rozznowç , gwarzjré.
Corfabbéatior , /. / koafarroa-
cja : u RzjBian, obrz^dek zawiera-
niavatioQatva dxiel^e sic plaekien.
Corvbctior, /. /. zrobieoie y ro-
bota — •porsa.dMnie (aktu jakiego)
— ukonmenie — konfekt, lekar-
•two.
CoxrBCTioifMiB, v. «. zrobic, spo-
rz^dsic.
CoNFEDKRATir, ivb , a. konfede-
racyjny.
CosrÉoÉaATioN , /. /. federacya ,
zwi^zek kilku ndztelnych krajôw —
•przymierzenie tif , zwiaxek — kon-
Tederacya (w Polczcze).
CoKrxDXRi, /. m. konfederat,
estonek konfederaoyi — aprzymic-
rzeniee — zviqzkowy.
CoNrxDKBEB (sb) , 9. pron. xje-
dooczyd sic, — zkonfedtrowac sic —
zawiazaé koofederacy^. Comudere ,
x'e , prt. skonfederowany, nalez^cy
do swiazka.
ComrÉRiMCB, /. /. porownanie
dwa rzeczy — znietienie i'\% * kim ,
rozmowa , pomôwienie ■—> nktad ,
umoira — nauka w kosciclc — cwi-
csenie sic ncznidw prawa przex roz-
trzasanie kvestyi prawnych.
CoNraBBB, v. a. porôwnywac,
•prawdzao pries porownywania —
nadaé , ndzîelié (prairo jakie , go-
Digitized by VjOOQlC
236
CON
iaoié)— udïielie'iakramentoVs'wie,-
tych. =, v. ». widzÈed sic s kim,
rozraowic sie,, raiec konfereneya,. £»
= avec çu"un , znics'é sie, e kim.
Confertk , s. f. zielenica : rodxaj
ros'lin wodnych.
Confesse,/. Aller «=, is'cdospo-
wiedzi. Étreà=z y byè u s powiedzi.
Confesser , v. a. wytnac* co, przy-
xnac sic do czego — wyznawac reli-
gie, — spowiadac sie, — spowiadaé
kogo (okaplanie). = /a dette y P"7-
znac sic do winy. Se =, spowiadac
sic. C'est le diable à = , znim Ira-
dua sprawa.
Confesseur, /.m. wysnawca (cier-
pia.cy za Chrystasa aie nieame.czo-
ny) — spowiednik.
Confession , /. /. wyxnanie , re-
ligia , wiara — wyznanie czego —
przvznanie sic do czego — spowiedi.
= de foi , wycnanie wiary. Diviser
la = , przyjac jedna, a odrzncin
druga cze.s'c zeznan oskarzonego.
On lui donnerait le bon Dieu tans
= , z pozoro wxiçibys' go za nie-
winnego.
Confbssional , /. m. konfessyo-
nat, spowiednia*, spowiednica*.
CoNFBSsionistb, /. m. konfessyo-
nista : ewanielik wedlug zasad Me-
lanchtona.
Confiance , /. /. zaufanie, ufnos'c
— zaufanie w sobie, s'miaios'c.
Homme de = , zauFany czlowiek,
poufny, pewoy. Place de =, posada
wvmagajaca nieskaziteloéj osoby.
Confiant, antb, a. ufajacy — ia-
ufany w sobie — zarozumiaiy, u-
przedzony o sohie.
Confidemubnt, adv. w zaufaniu.
Confidence , /. f. xwierzenie sic
e czém komu — poufalos'c, cazyios'c
— umowa raocA, ktoréj jeden wyra-
bia drugiemu beneficyum z zapew-
nieniem sobie jakich kortys'ci. En
=., w sekrecie.
Confident,/, m. poufaly, powier-
CON
nik. s=inti, ». /. powiernica, przy.
jaciôlka.
Confidentiaire, /. w beneficya-
ryoss ktôry olrzymaî beneficyum za
pewoym tajemnym ukladem.
Confidentiel, elle, a. konfi-
dencyonalny, udzielony nieurzedo-
wnie.
Confidentiellement, adv. konfi-
dencTonaloie.
Confies, v. a. powierzyc* co ko-
mo, poruczyc — zwierzyc sie, z czév*
— powierzac co. Se = , zdac sic
na kogo, na co, zaufac komu, ktasc
ufitos'c w czém.
Configuration, /. /. ksztatt, u-
Uad. Affecter diverses =/, przy-
bierac rozmaite ksztatty.
Configurer, v. a. nadac ksztalt,
ksztaltowac.
Confiner, v.n. graniczycEczcm,
przytykac do czego. = , v. a. zam-
kna,c , osadzic kogo gdzie. Se =, o-
sias'c gdzie (na ustroniu). Confine,
k'r, prt. osadsony, zamkni^ty gdzie.
Confins , /. m. pi. granice, kon-
czyny, kraâce.
Confirb, v. a. smazyc (w cukrzo
i t. p.), robic konfitury. Confit,
itb , prt. smazony (w cokrze) —
przezraly (o owocach na drzewie) —
zmacerowany. Tout confît en dévo-
tion , zatopiony w modiacb.
Confirmatif, ive, a. potwierdza-
jacy, obejmujacy potwierdzenie.
Confirmation, *. /. potwierdze-
nie — zatwierdzenie — utwierdze-
nie sic -w czém — bierzmowanie :
sakrament.
Confirmb», f. a.ntwierdzac, u-
twierdzic w czém, umocnic — po-
twierdzic, zatwierdzic — bierxmo-
wac. =: au"ttn , fîg. dac policzek,
dac w pape,. J*e=, utwierdzic *i%
w czém — sprawdzicsie, , polwier-
dzac sic, sprawdsac sic (o wies'ci).
Confiscable, a. d. f. alegajtcy
konfiskacie.
dby Google
con
Confiscakt, «. m. «leg ajaey kon
fiekacie — konfiakujacy.
Confiscation , #. /. skonf skowa-
nie, konfickaU , konfiakacya — sa»
branie, zagrabienie, grabies — do»
bra skonfiakowane , konfiakata.
Confiseur,*, m. ctikiernik.=zc«R,
t. f. cakierniczka , zona cokiernika
lub fabrykantka cnkrôw.
Confmqubr, •>. ». konfiakowaé,
grabic, sagrabic, akontiakovaé*, za-
brac na sï.urh.Quiconj!xfue le corne,
confisque le bien , kara s'aaierci po-
ciaga sa soba konfiakate, dôbr. Con-
H8qpe,Éb, prt. skonfiakowany — bez
nadxiei ijcia (o cborym).
Confiteob, *. m. confiteor : no-
dlitwa przed spowirdzia..
Cor ri tu as , /. /. konfitnry — po-
▼idla.
Confitvbier , bbe , e. robtacy lob
przedajacy konfitnry, konfiturnik.
Conflacratiox , /. /. splonienie
pozarem ; sgorsenie, poioga — sa •
jçcie sie, ogoia ; pozar.
Conflit, /. m.uderzenie, starcie
aie, — apotkanieaie, — walka (inte-
re»ôv i t. p.) — apôr. = de juri-
diction , apdr jurysdykcyjny (dwa
sadow nsnajacych aie, sa wlasciwe
▼ sprawie). = d'attribution, tpôr
o altrybanya, (vladay sadowniczéj i
adminiatracyjna). = négatif, n-
snaniesie, dwu trybunalôw sa nie-
Brlas'ciwe w sprawie.
CoKFLDiNT , *• m. sbieg,sp)yw
(rzek , wod). Au = , nad sptyweni,
w miejaen gdzie sic scbodxa (rseki).
Conflobnt, bntz, a. sptywajacy
sie,, sbiegajacy sic (o wrzodach,
i t. p.). Petite-vérole =ente , obfi-
ta ospa.
Confluzr , v. n. sbiegad aie, , spty-
wac aie.
Confondes, v. «. xla.csyé , smie-
ezac\ pomieszac — wzia.é jedno sa
drngie, pomieszac — tawatydsic ,
smieszaé'kogo. Se =, poiriktac aie,,
CON
137
saplatacaie. — jednoczyéVug, sle-
■waé aie -w jedno lab w jednéaa. Se
= en excuse*, en remerciement*,
bez konca przepraazaé , dzi^kowac.
Confondu, »B, frt. alany, z jedno-
czony.
Conformation, #. /. kastall, u-
lozenie, bndowa, aktad. Vice de
r=, niosaaoéé, wada w bndowie
ciala.
-Cokfobbi , m. d. g. tejié samcj
foraty — sgodny s cséra — odpo-
wiedni — odpowiadajaey exenu —
zaatoaowany. Poatr copie =, sgodoo
s orjginalen ; sa sgodaoa'é.
Confobmé, bb, «. sbndowany,
pewnego ksztaltn.
CoxFoaMBMBNT , ad», etosownia
do..., sgodniex..., w aaya'i esego.
Conformer, v. m. stosowac eo do
cxego. JV=r, eloaowaceie, saslo-
so-vaé sic, zgadsac aif s esén.
CoKFoamcTB, e. m. kooformiata ,
-vysnajacy religie, panujaca.*w An-
glii. =, /./. konformiatka.
CoNFoaiiiTK, *. /. zgodnoa'^ w
csém , podobienatiro. En = , atoao-
wiiie do...
Corfobt , s. m. fvi.) pomoe , po-
aitki — poeieszeoie, pociocba.
Confobtablb, «. d. g. wygodny—
s -vygodami. Le = , e. m. wygody.
Confortant , antb , Confortatif ,
ivi, a. wzmacniaj^cy, poailajacy,
posilny. =, *. m. lekarstvo lob
srodek vsraacniajacy.
Confortation , /. /. w«moc1iîe-
nie.
Conforts a , v. a. wzmacniac, za-
ailac , poailac — pocieaza<S , cieazjé
(atrapionycb).
Confraternité, *. /. pobratym-
atwo — kolezenat'wo.
CONFRBRB, /. IN.^kolegR, «p6l-
ezlonek.
Comfrbrib , e. f. bractwo , kon-
fraternia.
CoKFRickTiON , t. /. atari'ie na
Digitized by VjOOQlC
338
CON
proeh , utarcie v palcaeh — iryci-
«uienie («oku i t. p. paicami).
Confrontation , /. /. koafronta-
cya , skonfrontowanie (pisra i t. p.)
— poatawienie awiadkôw wobeco-
•karionego, konfrontacja.
Confronté, éb, a. grauiczacy z
czém, przytykajacy do...
Confronter, ». m . sprowadzic
fwizdkow w obee oskarzonego —
konfrontowac', skoofrontowac— gra-
ntcsyé z ozém , przytykac do cxego.
^ Confit» , u§g , m. pomieszany, w
nieladzie, w nieporzadka-— ciemny,
«•gmatwany — zawstydzoor, zmie-
szany — niewyrazny, lamglony.
Bruit = , gtncba wies'c, pogloaka.
Tel* et tel* droit* = dan* *a per*
tonne, takie a takie prawa ilane
w jego osobie.
Confusément , ad*, ir nieladzie ,
* nieporzadka — uiewyrainie, jak
priez mgJe,.
Confcsion, *. /. nietad, niepo-
rzadek — saniieazanie — pomieaza-
nie — pomylka y -rziçcie jednego za
drugie — watyd , koufuzya, zawsty •
dzeuie — (vi.J obfitosc, mnostwo —
zlaniesiç *ieln praw w jednéj oso-
bie. =-. de part y niepewnosc wzgle,-
dem ojcostva dzieciçcîa , kldre ro-
dzi wdowa idaca za mai w trzecim
miesiacu po owdovienio. En x= ,
w nieladzie — (vi.) ▼ obfitos'ei.
CoNFOTATION,.f./.l>l</. REFUTATION.
Conoe, *.m. miara ptyndw stopy
«zes'ciennrj (uRzvmian) — kosz na
vynoszeuie rudy (w kopalniach).
Congé, *. m. uwolnienie od sta-
zby wojskowcj , abszvt — odpra-
wienie slugi — oddaleoie sic — ur-
lop — pozwolenie — rekreacya, csas
*olny (po szkolacb) — wvpowie-
dzenie miegzkania — pozwolenie
▼ywozu towaru pooplaciecla — zao-
kraglanie aie, lub zmniejszanie aie,
kolunany pod pewnyro lukiem. An-
ditnce dé e= , pottachanie prztd
CON
wyjazdem (poala przy dworze). Don-
ner = , wypowiedziec najem,'diier-
zaïrç. Donner ton = à qu'un , od-
prawic slugç — dac rekreacyq ucz-
oiora. Obtenir un = , otrzymac ur-
lop. Prendre = de qu"un , byc" z
poxegnaniem a kogo. = faute dé
plaideur, odroczenie indukty dit
niestawienia sic powoda.
Congbable, m. d. g. tnogqcy sic
wypowiedzieé (najem, dzierzawa).
Congédier, t». a. odpravid za
sinzby, dac abszvt — rozpus'cic
wojsko — odprawic, dac znak odej-
s'cia. = un amba**adeur , odesiac
smbasadora.
Congélation , ». /. raarzniecie ,
zamarzanie — zamrazanie. =#, #.
/■ pi Arek. nas'ladowanie sopli lo-
da wiszacych u dacha.
Congblir, v a. 7amraza<$, za-
mrozid — robic skrreplém. Se =,
zamarzad, marznad — krzepnac.
Cunge'nbrz, m. d. g. do tegoz ro-
dzaju naleza.oy. Mu*cle*z=z*, mo-
szkuly sprawiaj^ce spôlnie jedno
pornszenie.
CoNckNivt, alb, Congénital, alb,
a. od urodzei ia , z arodzeniem oa-
byty (o cborobaoh).
Conorstion, *. /. zgromadzenio
aiç, skupienie sic.
Congiairb , /. m. u Rzyraian : ro-
zdawanie wspomozenia ladowi.
Conolobation , *. /. nagromadze-
nie wieln dowodôw kajednemaza-
lozenio.
Conolobb , ér , «. sknpîony, zgro-
raadr.ony w jedno groako.
Conglomérer , u. a, skupic na je-
den pankt.
Conblcti nation, /. /. sklejowa-
cenie — klejowaeenie , przejscie w
nu a ter ja klejowata, lepka.
Conoldtiner, v. «. aklejo-wacic,
zrobid lepkiém.
CONORATULATION , *. /. /m. VlV.
FÉUCITATION.
Digitized by VjOOQlC
CON
Gasfliinri-in , v- a. /m. vtf. l\-
LlcJTRP-
<lfl%i. m, *. «. Tegort morikL
O-v.nnï^ [£Ti , j m, LuTjZitj-*-
CbiU, cilucrlt fcQUgrrgitjL :=: , #.
y. koDgregapiilifA.
CaAun.su * lia», *■/- kopETegieyi,
tùTfifiviiiitr jr,*aûjub So-l»lf» Kiv
r\àaï — kunsgregacyi ; winJn*! kir-
d v n ji 1 o w tt Ri j m i e , — dt s JtJh ,V 1 1
(gToiuadtCnJc wi^rnjfch.
f-OSpais,, /. «,, WurrcJ : îrLn-
rne pohtuini.cn ikùw psàflir — knu-
grcS,, jïbl (lepuLLKWJjElTth w HIUIlL
IJCtluOcujUTLll Affleriki i 1. i|. —
«IelIeItu uikaiape o>J uidil Celun
pr;el£,mania »iç m^aoici fpc>liu-
Co^atr, ti t a, d os t aIëc i q j. i^er-
fion = ft* , pensia ijjvjr,» ■jul-Ijo-
1,[ V 11 prï*l | . j iv ■ r — pnttrrjjjj^cieh
di»«iiçcinj -~ jtg . nnîn petiivjka,
Refonte. ~itt, biJfinuit.it & a ]« y m ^
1rs tu a i i3 1 h a d n a /m . Ph rate j=.vt ,
vrjTJUtaiB jMffhriwûc , p<irï4dja* h
Cj)..\aHprTJji, i, /. prijiBBÏtatc —
• kuLcc^aaic Li*ki boi^j btu a*ru-
ireaU woWj ttoJj c i ï . i « ie *n,
CoASUillMT , aaV j*k DSÏEÎY,
Oj>]ràmi,B>i/ f .*** dnjarT *Tj«*i i p
Cn^iJi , Omlli , i r m, ^yj.j kr*)-
Hk,
gP T tutroln-egu — |luik««T. Stc-
tittnj =J , frlKi^'i» alniko**,
■aktjc kuniriur.
CoNilaiTHI , j, fjfu. J. g h klitiO-
ditflby. Iri—, r ptiLlti kUpodiiobe
GurfcMCXllUi. f An, 4» oparty di
dcipitile.
CoMjïr.TIAirBH^T, fll/p. Dl d,ï-
mjiï t pptei prtjpDJTsciBEiïf.
CeîUicTtri! , , . /. dumjil , priT-
pDttciHpie — »niojefc K
C&h jçcTTif 1 t tf , « . irpof i c o été tu, ,
CON
239
iwerijè JùidtiJt, prifpQjj*ei«ti.* ,
«rùijé û citm.
C»i*taifliili , r. *. }jj,e?ja | apij-i
prl- tJnciuqj,
CoSAurr, IJiTt, *, iroilj, £##
!w#j f, Ql*tiuDk<l«lC.
<:..v..i^ ? t iit>r, aJ%\ ipi>Lflift, tt-
C0S4oVCTif T [Tï, * + l^CtJ^Cf , WJ-
niàjaaj ïtetuotc, •;x?jauié. = > j.
in #jW. SE' Ck'lïScTlJT,
Cos7ni>cIH33, r. /. ilieiepit, ipo-
j a p i e , i g ra m m . * p . »j u i k ,, j^/l r. po»
rurii* poliemtT* fwii^il j kobjtld-
klur*. =z tl* i* fane ^ fpolkinitf «î^
kets zuitvvkai
CuSTJûTSCf l¥l ( m, f. An*t. Liîijji.5
CctsjiX'ii (ji) , t. prt>n, fvûj*\*~
i»vc jih- «pptpîc t kim, dïititç r>-
d∾ winnu^ic.
Cjvc^d, EitihEeuid rsiJoîri * k»u.
CoNJ^AT«e?T , j, ,/ kiia]ug-JJtJ» t
tusciTiû-e iiJÙT. zs A* tttr/t ^ A*
nat. poUcicnle dirfùv, 'Iran* de
|i.ip-ii rrr. j, ,'j,
Co^Jtn.*L ^ AIE, (f, (ndticôjii j
Hlnbpï,
nuiJïcTJikiin t |Ldbtfi««
Caouncni, n, a , Feuilttr =è*t ,
Htft liicit ipM<ÉOo« (pn pano),
fjn?r j rd r B n , *■ a, od iii i e u i a ti ilo-
wu pract ijrnij i t r p. p ijj.e u » ■ c , J*
^, D.lmienUc f^, CimQuxi faç
(fl jj.jffnrlu).
CowjcjumrH , ^» m, «fiisknxrj,
tp>fEyBiçEt>qj>- — fitBrowûtk, eiar^
nuksiçinilî.; n Lmla, : ncijniijiçj,
*imiTifljq|L''T 1 iakLînaj.iry h
GoflrtlUtlûS > *- /r Jpiidt , ppn;-
liçéflole — tirait-iflfiiff , iBhJitiâni*
Digitized by VjOOQlC
240
CON
cxarnoksiçskie — exorcyzmowanie— -
zaklçcia , pros'by ; zaklinanie kogo.
Conjure, /. m. tpiskowy, sprzy-
siçzouy.
Conjurer , v. «. blagac, zaklinac'
»»co,* imie czego — exorcyzmo-
xac — u ludu: zamawiac , zaczy-
niac , odczyniac czary, zaklinac —
sprzytiadz sic na co , poprzysiadz
sobie , spikuac si<*. = ,».«. zawia-
zac spisrk. Conjure, eb, prt. spi-
kniony na...
Connaissance, ». /. poznanie,
znajoinosa czego — wiadomosc ,
•wiedia — obeznanie sic z czém —
rozpoznawauie czego — znajomosc
czyja, kogo — znajomy, osobazna-
joma.=s, wiadomos'ci — trop zwie-
rza , os'lada — znajomos'ci , znajo-
mi. Prendre := d 1 une chose , rozpo-
znawac rzecz, wejrzéc w co. Avoir
= d'un navire , Mar. odkryc, do-
strzedz okrçt jukt. Avoir = de
terre y Mar. odkryc lad, brregi.
Faire = , zabrac znajomosc z kim,
zaznajomic sie. Tomber tan* =,
upas'c bez przylomuosci , zemdlec,
straric zmysly. // n'y avait lit per-
sonne de = , niebyto ta m uikogo
te xiiajomycb.
rc.ii^rssANT, a. m. znatrca, zna-
jacy sic na czém , biegly. Gens a ce
=*, biegli.
Connaissement , /. m. Mar. za-
deklarowauie towarôw ladajacycb
sic na stalek.
Connaisseur" /. m. znawca , ko-
neser. = kuse, /. /. znawczyui.
Connaître, v. a. znac, umiec,
roznmiec (jçzyk i t. p.) — posiadac
wiadomosci -w czém — miec znajo-
wycb — poznac, nabywac wiado-
mosci, os'wiecaô sic. = </*..., =
en... y rozpoznawac sprawq jaka ,
vgladaé t» co. = une femme y wBi-
blii : poznac niewiastç: spotkowac
t nia.. Se = à qu"eh , en ou"ch
znac aie, na esta. Se faire = y po
CON
iriedzlec iwoje nazwisko — dac* aie,
poznac czém — irydac aie, z czçm ,
odkryc swoje zamiary. Ne = plus
rien y nie miec na nie wzgledn. Je
ne le connais ni d'Adam ni d'Eve ,
nie znam go wcale. Ne point =
de supérieur y nieuznawac zadnéj
wyzszéj wtadzy — nieznac paua,
byc* niealeglym nikomu. Ne plus
=. qu^uiiy nie poznawac kogo, za-
pomuiecokim. Ne plus se ==, stra-
cic przytoinnos'c. Se = , v. rec.
znac sie (z soba). Connu , ub, prt.
zuany, vid. Connu , s. m.
Connb, bb, m. Bot. •pdlrotna.cy,
zrosîy.
Connétable, /. m. dawniéj we
Francyi : konstabl, wielki hetman
— konstabl : tytnt dziedziczny w
niektdrych krajach.
Connbtablib, *. /. goduos'c iwla-
dza konstabla we Francyi — (vi.J
sXô\ murmurowy.
Connbxb, a. d. g. tlijczony, ma-
jacy zwiazek zczéra.
Cosnexitb, *./•_ zwiazek.
Connivence, s. "/. poblazanie —
spôluictwo, porozumienie (z kim).
Être de-=z , byc w zmowie , w po •
rozumieniu z kim.
CONNITBNT, ENTE, a. Bot. przv -
chylajacy sie, (jeden kudrngiemu).
Connitbr, v. n. byc v porozu-
mieuiu zkim.
Connu, /. m. znane,rzecz znana.
Conoïdb , /. m. bryla stozkowala.
Conque,/. /. koncha., muszla —
wklçsios'c ncha.
Conquérant, s. m. zdobywca, ta-
borca , wojownik. =antb, *. /. za-
borczyni , monarchini wslawiona
zaborami.=, antb, a. podbijajacy,
czyni^cy zabory. Avoir Pair = ,
vystroid sic, wytadsic sic na »pa-
niaie stroje.
Conquérir, v. a. podbijac , robic
zabory , zdobyeze — cawojowac ,
thotdowac — podbic serca , znie-
Digitized by VjOOQlC
CON
volié sobie. Conquis, m, pri.tào-
byty, zabrany, podbity.
Cunçcèt , /. m. dobra nabyte w
ciagu pozycta obojga malzonkôw.
Conçoit s, *./. zabôr, podbicie,
podbijanie — sdobycze, kraje pod-
bite — zdobycz , podbite aerce. A-
voir un mir de =, itroic aie, , wy-
•troic aie,.
Conroi , /. m. ^rt.^ s tara nie, pie-
czotoaitosé — wybtag, wykrçt.
Conbotrb , v. a. (vi.J czeatowac
kogo — niiec starauie o kim.
Consactart, a. ai. wyswiçcajacy
biskupa.
Consacbkr, v. a. pos'wieeic (Bo-
ga , bostwu) , pos'wieeic , oddac —
przeznaczyé co oa jaki cel — naViç-
cic, aprawnic -~ poswieeac, kon-
sekrowac (cbleb, wioo i t. p.). Se
=, pos'wieeic sie, czema, oddac sic.
Corsache, ai, prt. pos'wie,conycze~
ma — us'wiçcony, P***yje,ty.
CosiAKenx, mb, t. et a. przyro-
dni (zjednego ojca a nie s jednéj
matki).
Cosanouinitb' , ». f. prsyrodnios'c
(pochodzenie a jednego* ojca) — yr
kanonach: wszelkie pokrewienslwo
miedsy raalzonkami.
Coksciencb, *. f. snmienie —
wiedia wewnçtrzna — sumiennos'c,
rzetelnos'c — w drukami •• robota
nie na sztnki ngodzona aie zdana
na snmienie zecera— zecrrowie
pracujacv wedle snmienia. Mettre
un compositeur en = , zgodzic ze-
cera zdajac sic na jego piluosc i
rzetelnosc. En =, sumiennie, szcze-
rze. Mettre la main *ur /a=,
poiozjc rçke, nasercu, samieonie
wyznac. Sur mm = , en mm = , ja-
kem poczciwy. Homme o/e = , czlo-
wiek sumienny, uczciwy. Avoir la
= large y nie miec skrupatôw.
Comcizncikusexbnt, aJv. saaoien-
ni*.
Cojmcibncibox, bcsb, a. sumienny.
CON
341
CoMCftimoR, *./. konikrjpcya,
popis, «pi», vid. Rscrotbmbrt.
Corsckit, m. m. rekrut, popiaowy
— nowy solniers, nowozaciçzny —
nowicynaz,frjrc/»i.=:, m m. Père*
=*, senatorowie w Rzjmie, patres
eunscripti.
CoNsacJiATEVR , *. m. vid. CONSA-
CRANT.
Consécration , *. /. pos'wiecenie
(kos'ciota i t. p.) — ns'wiçceuie cze-
go, nprawnieuic — konsekracya
arioa i wody.
Consécutif, îv» , a. po sobie na-
slçpnjacy. Phénomène* =*, feno-
mena dostrzegaue po chorobie lub
przy jéj koncu.
CoRaKCUTIYKXBRT , «</«. jeden po
drngim , raz po rai.
Conseil, /. m. rada, doradzaoie
— doradca, radca, rada* — kon :
syliarz, radca w magistraturze ja-
kiéj«— rada, zbiôr radco'w — rada,
posiedzenie rady — adwokat, pa-
tron , obronca. =/ évmngéliaue* %
to eo ewanielia doradaa. Le* —*
de Dieu , «a,dy boskie, zrz^dzeuia
opatrzDOs'ci. =z Je eoneeience , da-
wniéj. rada du apraw dachownych.
= d'état, rada stann — rada pah-
atwa. z=. privé , rada tajua monar-
chy. z=zde cabinet, rada minialiôw
i radcôw alanu «eswanych nadzwy-
czajnie. = de* ministre* , rada rai-
nialréw, ministrowie. Président t/u
= , prezes rady mioistrôw , pier-
wszy mintater. = de guerre, rada
irojenoa — s^d wojenny. = aulique,
vid. Auliqce. = nmutiaue, vid.
Naotiqub. = de famille y rada fa-
milijoa. =ya«/iei«ir« 1 doradca do-
dany z nrz^da rozrzutnym. Cham~
bre </» = , izba radna w trybana-
lacb. Tenir r= , zlozyc radç — na«
radzac aie,. Prendre = de y«"«»,
radzic sii* kogo, zasiçgac rady czy-
jéj , dokladac îiç kogo w czém*. //
m bientôt a* semblé sou =. azvbko-
21
Digitized by VjOOQlC
242
CON
sic deeyduje — nikogo sic nia ra-
d*i. La nuit porte s= , do jutra jest
czas namys'lic sic. A parti prit
point de = , na upôr oie ma rady,
lekarstwa.
Conseiller , v. a. raduc co , do-
radzac co. = ,».». radsic , byc do-
radca. Conseille, éb, prt. ten ktd-
rema radia, ktory ma doradcôw.
Conseiller, /. m. radca, dorad-
ca — radca, csionek rady — sedzia
vr sa.dzie kassacyjnym lub appella-
«•yjoym. =kr«, *./. doradcsyui —
radczyna , zona rajdcy.
CONSENTANT, ANTB, A. ZezwaUj^Cy.
Consbntbmbnt , *. m. zezwolenie,
przyzwolenie — pozwolenie.
Consentes , /. m. pi. Consentes :
Bogowie najvryzsî w Rzymie w" li-
czbie dwnnastu.
Consentir, ». n. sezwolic, prxy-
twolic. = ,».«. przyzwolic— Mmr.
uginacsiç, nachylac sie, (omaszcie,-
o dragu). Consenti, ir, prt. po-
zwolony, na co sezwolono.
Cors eqdem ment, adv. w sknlkn
czego, agodnie i ciem — na zasa-
dzie czego — stosownie do... Agir,
parler = , dzialac, môwic stoso-
wnie do swoich zamiardw.
Conséquence, ■». /• konsekwen-
cya, wyplywanie czego z czego —
vniosek — gkutek, skutki, naatçp-
slwo — waznos'c. En = , w skutku
czego, stosownie do.. . — azatéra.
Une charge de = , posada znako-
mita, miejsce wiele przynoszace.
Subir toute* /«/==*, przyjacwszel-
kie skutki lubnastepstwa czego. Ti-
rer une =, wvciagnac wniosek s
czego. Cela ne tire pas a = : , to ni-
czego za soba. nie pociaga. Homme
tan* =, cziowiek niekonsekwen-
tny , lekki , lekkomys'lny.
Conséquent, ente, a. zgodny z so-
ba , konsekwcntny, loiczny — wa-
«ny, inaczny, przynotsa.cy pewna,
korzyic.
CON
Conséquent, /.*».▼ rozumowa-
niu: nastçpstwo, cxes'é nastçpna,
conseqnens. P«r=,« xatcm, wie,c,
przeto.
Conservateur , t. m. zawiadow-
ca— zachowawca — konserwator (bi-
Mioteki, muséum). =, «. m. za*
cb.owuje.cy, zachowawczy. Sénats,
seuat zachowawczy (za cesarstwa
▼e Francyi). Juge=, sedzia ar-
chiviste (do strazy przywilejdw u«
dzielanych pewnym zgromadze-
niom). Conservatrice, e. f. zacho-
wawczyni. = , «. /". zachowaw-
cza.
Conservation, /. /. zachowaoie
— sawiadowstwo. = de Lyon , da-
wniéj : trybunat handlowy w Lug«
dunie. = de* forêt*, =./ore*ttère y
administracya lasdw. = de* hypo-
thèque* , konsorwatoryum hipotek,
biôro rejenta. D'une belle = , do-
hrze zachowany, xakonserwowany
(o monetach, pomnikach i t. p.)*
CONSERVATOIRE , a. d. g. lacho*
wawczy.
Consent atoIRi, /. m, konserwa-
loryum : sskola bezplatna muzyki i
deklamacyi — dora przytulku dla
kobiet i sierot. = de* art* et mé-
tier*, konserwatoryum sstuk i rze-
miost, gmach na prôbki plodow
przemystu i rçkodziei.
Conserve, *. /. konserwa : kwia-
ty lub owoce amazone w cukrxe —
Mar. s ta tek towarsyszacy innemu
ku pomocy. Naviguer de = , ply-
na.c razem dla dania sobie pomoey.
Conserver, t». * zachowac ,- »«-.
chowywad — utrzymywaé -w dobrym
stante — docbowac — ooalic kogo,
ucbowaé co od szkody — zalrzy-
mac, pozostavric — przeehowac vr
calosci. = *• tête , toute ** tête ,
zachowaô wssystkie wtadze umy-
stov/e. Se=. , zachowac si^ , prze-
ehowac' lie, — konserwowac sic (o
owooach)'— przetrwac, utrzymac
Digitized by VjOOQlC
CON
■if. Cojmbryb , û , prt. xachova-
bj, caty, nieuxxkodxony.
CohseRvbj , #. /. pi. konserwy,
eknlary do zacbowania wxroku.
CoHBIDBRABLB , «. d. g. tnaCXOJ,
vielki, apory/m. — wazny, xua-
iomity.
ConaïaaJUBLBMRKTtaifV.inacsnie,
bardzo.
CoKfioÉRiHT, /. an. wite,p na exe le
praw, wjrokôw,zacxynajacj aie, od
■lôw: zwazyirtzy. Les =s d'un ar-
rêt, pobndki , powody wyroku.
CoKsideratioh, s. /. nwaga, u-
wazanie, wzglad na eo — rozwaze-
nie — znaezenie , powaga , vxie,-
toiè — powôd , pobodka — prxexor-
aoic, bacznosc , rozwaga — win-
ne powazania (pisx^c v listacb).
En = de..., tnajac wxglad na....
Prendre en = , urze/Jownie : zwa-
iyc, irxiaé pod rozvagç, pod rozpo-
ananie. Mettre , /mire entrer en x=,
tfraiyc, rozwazjc. =zs,p/. owaga ,
wzgla,d na co, wzglçdy.
Considérer, v. a. roxwazacco,
owazac co, patrzyé x nwaga na co
— powaiac,sxacowac — miec wxglad
na eo. = comme tel, miec kogo xa
jakiego, uwazacza...
Considère, i'i, prt. powazany —
Waiçty na nwagç. Ce considéré il
Voue plaise , z lyeb. povodôw raczy
■a.d i t.p. Tout bien considère, wtzy-
itko xtrazywszy, obrachowawszy.
CoRSIORATAIRB , *. m. prteloZODT
aad depozytami — Mar. knpiee do
klôrego adresuja slatek na xktad
towarôw lab ich sprzedaz.
Consignation , *. /. skiad , depo .
«yt — pr'zedroiol v depozycie bçda,-
ej. = d'amende, zlozenie tommy
oa przypadek podpaduienia karxe
pienieznéj. Cause des dépôts et
c, katsa depozytowa. A la ne
d'un tel, adreaowane to téj a téj o-
•oby (o towarackV
CoifaidBB , /. / rozkai lab xakax
CON
243
!dany straBy, txjldwackowi i t. p. —
doxorca w forleeach Irzymaja.cy re-
jeatr prxybyvajaxycb.
CoNsMNiR, v. a. xtozyc eo Sa de-
poxyt — zapisac , prxechowac w
ksiçdze — zaciagoaé do protokola,
zapisac — dac roikaz lab zakax wir-
cie i t. p. = en papier, zobowiazaé
sic na phîmie do zlozeaia czego oa
depozyt. = qu"un à sa porte , nie-
kazac wposzczac kogo.
Consistance , /. /. le.gos'c , twar-
dos'c , ste,zatoa'c — ostaleuie — staa
rzeczy jakiéj. La = d'une succes-
sion, stan apadkn , to co go stano-
iri. Etat, âge de = , stan, wiek
Nistalony. Prendre de la =., nabrac
m oc y, tçgos'ci; steiéc, stwarduiéé
— atwierdxac sic — polwterdzac
fie, (o vies'ci).
Coksistant, AJiTi, a. «kladajacy
•iç x czego, obejmujtcy co — w sla-
nie ttatym ; al^zaly, te.gi.
Corsixtbr, ». ». xalezec od czego
— tkladac »i% x czego — obejmo-
waé, xawierac co. Le tout consiste
h savoir..., traxystko xalezjr od te-
go aby wiedziec. = en. . , skladaô
•if z exego.
CoNaisToiRi , /. m. konzystorz :
grono kardynalôw weiwanych do
pewnych spraw — konsyatorx : o-
brady — konsjstorx : xgromadxenie
•tartzycb n protestante*.
CONIUTORIAL, ALB. «. konSTatO-
ryalny. Bénéfices consistoriaux ,
heneficya otrxyraane droga. konsy-
•torxa -w Rzymie.
CoMSIBTORIALBMBXT, adv. konSy-
storyalnie, drog^ konsystorza.
CoNfoLABiB, m. d. g. dajacy «if
pocieszyc.
Copholant, awtb, m. pocieszajacj,
nios^cy pociecbf.
Coxsolatbcr , #. eta. m. pocie •
•xycîel, niosa.cy pocieche,, cieaio-
cy. Le = , r esprit as , ducb pocie-
Digitized by VjOOQlC
244
CON
szycirl, duchSty. =TRICB, /. /. —
pocieszycielka.
CoNSOLATir,lTB,a.Vt^.CoNSOLANT.
Consolation, t. /. pocieszenie,
pocieszanie, ci es renie — pociecha
— slowa pocieeby. Fiche de—, vid.
Ficbb.
Console, *./. Atch. robola wy-
stajaca x mura ulrzymujaca ganek
i t |i. — wazki slolik ua posta wie-
nie bronzé w i t. p. w pokoja.
Consolbr , v.m. cieszyc, pocie-
szac — siodzic slrapieoia. Sez=,
pocieszac sic, slodzic sobie stra-
pienia.
Consolidant, a. m. gojacy rany.
= , t. m. s'rodek, plaster gojacy
rany.
Consolidation , /. /. xrosnienie
• iç, zgojenie sic rany — ustale-
nie, umoenienie — zapewnienie
funduszu na splacenie dtugu pu-
blicznego. La = de V usufruit a
la propriété, zlanie si* prawa u-
cytku i prawem wtasnos'ci.
Consolides (Ut), t. m. pi, w An-
glii: fondasse na zaptacenie dtngu
pablicznego.
Consolider, v. a. umoenic, a-
twierdsic — goic , zgoic , sprawic
arosVienie sic rany — uslalic, u-
gruntowac — zapewnic pewien fun-
duss na oplacenie dtugu pabliczne-
go — slac w jedno prawo niytku z
prawem wtasnos'ci.
Consommateur, *. m. dopetnia-
j«,cy, dopetniciel — spozywajacy
piody, konsument.
Consommation, /. /. dopetnienie,
spetnionie — dokonanie — spozy-
wanieptodôw,konsumpcya, wychod
— odbyt w bandla — akt ktôrym
kto wykonywa naleza.ee sobie pra-
wo. La = du mariage , spetnienie
aktu matzenskiego t. j. obeowanie i
iona po s'iubie. Jusqu'à la = de*
tiède*, ai do spetnienia wiekôw;
do koûca s'wiata.
CON
Consomme, bnlion, rotol s bnlio-
ua.
Consommer, v. a. dopetnic, spel-
ni<: co, dokonac czego — spozyc,
spozywac, wypoirzebowac. = un
crime, dokonac zbrodni , spelnic
zbrodniç. -z=.ton droit, uzywac na-
lezacego sobie prawa. Faire = de
la viande, wygotowywac miçio; ro-
bic bulion. Consomme, ee, prt.
wygotowany (o rosole) — doakona*
ly — supetny.
CoNsoMPTir, itb, a. wygryzajacy,
wyzcrajacy (o lekarstwacb) =, «.
m. s'rodek wygryzajacy.
Consomption, *./. spozycie, apo-
zywanie, wypotrzehowanie , wy-
chod czego — konsnmpcya, opada-
nie s ciala.
Consonnancb, /./. zbieg prtyje-
mny gtosow, brzmien — jeduo-
brzmiennos'c.
Consonnant,ante, a. dajacy przy-
jemny zbiegglosow — jednobrzmien-
ny.
Consonne, t.f. spôtgtoska.
ConsoNner, v.n. =avec, atano*
wic jedno brzraienie t czém
Consorts , #. m. pi. mas i zona ,
matzonlowie — klika, kolerya.
Consoodr, /./. zywokost: ros'U-
na.
Conspirant, antb, a. dziatajacy
w jetlnyni kierunku s drugim.
Conspirateur, /. m. knnj^cyspi-
ski.
Conspiration, *./. knowanie spi-
skôw — spiski — spiknienie sic
na co.
Conspirer, ». a. spôlnie co kno-
wac, knne — spikna.c sic na co —
przyctynicsie, do osego. Tout con-
spire en ta faveur, wstyslko ma
«przyja. =r, v. a. spikna.c sic, na
co. = la ruine de Fêtât, poprzy-
siadz zgube, panstwa.
Conspokr, v. a. oplwaé, opine —
okryc pogards^.
Digitized by VjOOQlC
CON
Constarlr , e. m. konstabl w An-
gli't : nrzçdnik policyjuy.
Constamment, adv. «Ule, i »j-
trwatos'cia, — ustawiczoio, nien-
stannie — (vij b«« Éadnéj valpli-
wos'ci, ntezawodnie.
Constance, /. /. stalosc, wy-
trwatos'c — niezmiennosc — stale-
cxnos'c — •wytrzymalos'c na co —
niezlomnosc.
CONSTANT, ANTB , «. «taly, WJ-
trvaly — statecxny — niezachwia-
nj, uiezlomny — pewny, niewatpli-
wy. Vente —e y wiatry wiej^ce «la-
ie w jedovm kierunku.
Constater, v. a. aprawdxic ciyn
jaki , lapewuic sic o rzeczywistos'ci
cxego — zapisac, wpisac, wciagDa.c
do akt. Constate, El, prt. istotny,
dowie<Jziony.
Constellation, #./. konslallacya,
grono gwiazd stanowiacych jedna
figorç.
Constelle, il, a. zrobiony lob
poczçly pod wplywem lab wrôzba,
jakiéj gwiazdj.
Conster, v. n. imper*, byc oczy-
wiatym. Il eontte de cela, stad wi-
dac, stad pokazoje sic.
Consternation, ». /. przestrach,
trvoga.
Consterner, v. a. prsestraszyé ,
aatrwozyc, przerasic czéra.
Constipation, s. /. zatwardze-
oie sola,dka, konstypacya, obstruk-
cyaN
Constiper, v. a. spra-wiac za-
twardzenie , obslrnkcya,. Constipé ,
El, prt. cierpiacy zatwardzenie.
Constituant, ante, a. stanowia,-
ey eo, tfrorzqcy catos'c jaka — tt-
znaczajacy kogo lab co, przeina~
czaja,cy somme, jakç na co, konsly-
tucyjny, tworz^cy konstytncya,. As-
semblée =nte , zgromadxeuia kon-
stytncyjne we Francyi ktôre ntwo-
rxyto w r. 1791 konstytucye,.
Constituant, /. m. czlouck zgro-
CON
245
madxenia konstytacyjnego w rokn
1191.
Constituer , *». a. staoowic, skia-
dac , tworzyc co — nstanowic kogo
czém — vyznaczjc ut co — posla-
wic w stanie... = une rente, un*
dot y wyznaczyc docbôd , posag. ^
qu'un prisonnier, wsadzic do wie,-
zienia. = qu'un en fraie , narazié
kogo na k*oszla , na wydatki. Se =i
prisonnier , stawic sic iriexniem.
Constitue', ÉB > .PrM/«.uslanowiony
— uksztaicony,zbudowany.£«s#ii-
torités —ée* , wladze istnieja.ee na
mocy praw.
Constitutif, ite. m. stanowia,cy
co, tworzacy.
Constitution, *. /. sklad, ntwdr
— porzadek, nktad — komplezya,
konstytncya ciala , zdrowîa — oata-
nowienie, utirorzenie czcgo — wy-
znaczenie (dochodn i t. p.) — vy-
znaczenie, dodanie (obroocy znrzç-
dn) — konstylacya, prawo zasadni-
cze, nstava rzadowa , karla kon-
sljtucyjna. =/, prawa , nslawy,
konstytucye.
CoNSTITUTIONNALITb', *. /. EgO-
dnos'c z konstytncya,.
Constitutionnel, elle, «, kon-
stytncyjny, istnieja.cy na mocy koo-
stytncyi, rzadzacy vedlug niéj.
Maladie z=elte y choroba •wjoikaj^-
ca z komplezj i ciala.
Constitutionnel, t. m. konsty-
tncyonista , slronnik karty koosty-
tncyjnéj.
Constricteur, a. et e. m. iciagao
jajcy (o mnszkulacb).
Constrictior , e. /. sci^ganie ,
sciskanie.
Constringbnt, rnte, a. •c'ugaja.-
cy.
Constructeur, »■ m. bndowniczy,
budnjacy.
Construction, e /. •tawianie,
budowanie— bndynek, bndowla —
sztuka budownicza — rotklad,bn-
21,
Digitized by VjOOQlC
346
CON
dowa, uktad, sklad — nakros'U-
nie fignry lob karty geograficznej. -
ekiadnia, konstrukcya (w gf amma-
Construire, ». a. stamac, bn-
dowac, wystawic, wybndowad —
zlozvc, nloiyc,ustawic— nakrrs'lic,
odrysowac figure, i t. p. — ezyko»
■wac wyraxy.
Consubstantialite*, 0. /. toisa-
no og'c istoty, spdlistotnos'c.
Consubstantiel , elle , «. «pot»
istotny.
CoX SUBSTANTIELLEMENT, adv. 10
wzgledu na toit a m ose istoty.
Consul, /. m. koDSul : urzçdnik
tr Btymie — konsnl (we Francyi na
cxele rzadu za Rzpltéj) — konsnl : a-
jentrzadowy ta granica — lawnik
po miastach niekldrych — da-wniéj :
konsnl, sedzia handlowy.
Consulaire, a. d. g. konsularny,
nalezqcy do konsnla. Famille =,
familia liczaca w gronie swojém
konsula. JIommes=, ==, /. m. by-
iy konsnl. Province* =*, provin-
cye rzadzone przez konsulôw za ist-
îiienia Rzyiuu.
Consulairement, ad», weding ju-
ryzdykcyi konsulôw hendlowycb.
Consulat, t. m. konsnlst, go-
dnos'c, rzady konsnla )nb konsnlôw
— pomiesskanie konsnla.
Consultant, a. m, radzçcy sic
kogo, ndaja,cy «ie, po rade. — dajv
cy radç.
Consultatif, ITI, «. doradczy,
doradzajacy.
Consultation, *./. narada, na-
radzanie sic— opinia , zdante adwo*
kaldw w pewnéj materyi — konsy-
lium lekarzy — zapytanie, radzanie
sic kogo, porada.
Consulter, ». st. radzic sic , xa-
siegac rady c*yj'j , zapytywac sic —
badac. = un livre, poradzid sic
ksia,zki, zajrzacdo nirj. z=z une ma-
ladie y une affaire, radzic sic
CON
wiglsdem choroby lnh interesu ja-
kiego. c= ton chevet, namys'lacsiç,
odlOzycdecyzys, do jntra. Se — avee
qu"un , naradzic sic s kim. Consul-
te , ee, prt. zapytyirany zdanie ,
rade,.
Consulteur, #. m. doklor teolo-
gii wyznaczony przea papieia do
fryrzecienia ir jakiéj materyi.
Consumant, antb , a. poiérajacy.
Consumer , v. st. poiréc, strawic,
pochiona.c, Zniazczyd — znzyd,
spozyc. Sezsz, trawic sic, niszcsyd
sic czém — nikna.c, gina.c, byd wy-
cienczonym przez co. Se = eur
y »"cÀ , dohywac wszelkich sil, tru-
dzic sic, mozolic sie nad czém.
Contact (actz=.akt),*.m. 7.etkniç~
cie sic — dotkniecie sic — zvia.zki,
stosnnki z kim.
Conta«ibcx, euse, a. zarazlivy
— sarazajacy — udzielaja.cy si(
komu, czema.
Contagion , *. /• zaraza , moro-
wi zaraza, môr, potrielrze, pomo-
rek — zarazliwoi'c (choroby) — jÇg.
ndzielinie sic, taraza. Ce mal te
prend par =, to zarazliwa cbo-
roba.
Contamination, #./.skalaniesie (
smazanie sic, aplamienie sic, nie-
czystos'c, zmaza. <
Contaminer , v. a. skalad , spla-
mic.
Conte, t. m. powies'c — histo-
rya, po^iastka — bajka , bas'n,
zmys'lenie. = de ma Mère-Oie, =z
de ta cigogne, à la cigogne = bleu,
= borgne, z=z à dormir debout,
basn, bajka, szczéra bajka. =.grat,
powiastka ttosta , . plugawa , spro-,
sna.
Contemplateur , trice, /. rotwa-
zaja.cy co , maja^cy umyst awrdcony
ku czema.
Contemplatif, itb, a. kontem-
placyjny— zatopiouy w mys'lach, v
rosmyilania. Vie z=.ive, tycie od<
Digitized by VjOOQlC
CON
daatrosnyslanin. es, *. m. «slo-
wiek oddany rozmys'lanin.
CoRTuiMiTiow , *. f. wpatrywa-
B,e »ie,, rozmyslanie, rozwazanie
- rozjiamietywanie. Enz=de... t
priez wzglad na...
Costbmpiu, v. ». patrzéc na co,
w P»trjwac sic. w m, avatac —
rozmysïac.
GwTMfotAIB, AJM, *. *f ». ZpÔl-
"«•nj — obecny wypadkom.
CoiTiiiwi^Ki,,^^ *. /. apôl-
czeinose.
CoATUPTana , *. et a. m. gardzacy
aém -_ pogardliwy. Regard =. ,
'ejrienie pogardliwe, rzncone i po-
g*rd|. = det dieux » bezboznik.
Coxtb«tiblb, a. <**. f . lattaga-
j«cy na wzgarde,.
Contenance , *. f. obje,tos'c , ro-
ileglos'c, przestrzen — postawa,
*ejrzenie, powierzcbownosc, mi-
"». Perdre = % etracic mine.,zmie-
•*•« «iç. N'avoir j> oint de = , nie
«mie* sic trzymac, nie wiedziec
j»k sic zachowac. Porter qu"eh
r , « r ==, ooaic lnb trzymac co dla
lepitéj niiny. Servir de =, «tuzyc
koma dlalepazéj noiny lnb postawy
(orieety). Foire bonne =., nieosta,-
pic; dostacplacu, pola; trzymac sic.
Contenant, AKTB,«zawierajacy,
obejmDJacy. = , #. m. naczynie za-
vierajace co.
Contenu, *. a. zawierac w so-
D,e i zamykaé -w «obie, obejmowac
eo — wstrzymy wac , powscia.gac,
atrtynywac w karbacb, w grani-
ezeb. Se = , byc panem siebie,
powsciagac aie., hamowac sic —
^ilrzymywac aie, od cargo. Contb-
*», ca, prt. xawarty, objçly —
P»*»ci^goiony. vid. Continu, *. in.
Contentement, /. m. rados'c, u-
Ç'ecaa, nkontento-wanie — pocie-
«ba-- przestawanie na czém» kon-
<<Btowanie aie, czém. =a patte ri-
fi/ue, przeitawanie nanulém «la-
CON
3*7
nia za bogactwa. Ce n'ett fat •=.,
to nia dotyë. Voue aurez =z t s ta»
nie sic zades'c twojéj woli.
Contenter, v. ». zadowolnic ko-
go — dogodzic koma, zaspokoié
zyczenia csyje — nkontentowac,
ncieszyé kogo. Se = de au"ek %
przestac na csém, przestawac, kon-
tentowacsie. csém.
Contentibuseiiknt, adp. iporoie,
w drodze tpornrj.
Contentieux, edse, a. sporny,
bedacy prtedmiotcm eporu, o ktô-
ry.spôraie, toczy— klôtliwy, swar-
liwy. = , t. m. przedmioty aporq
adninistracyjnego. Comité du = ,
wydzial w radxie ilann do aporôw
administracyjnjcb.
CoNTBRTir, a. m. Bandage ^,
bandai utrzymujacy cz^s'c siamana.
Contention, /. /. »por, zaja'cie,
klôtnia, sprzeczka , rozpieranieaiq
o co — lekkie nawi^zanie cboréj
cz^s'ci.
CowTENir , /. m. rzecx zawarta w
innéj— wuowa (pisma,listn i tp.).
Cokteb, v. a. opowiadaé eo —
opowiadac. En = de belle*, zmy-
slac, prawic bajki. = det fagot* ,
det eomettet y prawic androny. =s
tet r ait ont , tet petite* raitont t
rozpowiadac, sprawiac sic z czego.
En= à une femme , prawic grze-
cznos'ci kobiécie — nmizgaé «iç.
Elle aime à / 'en faire es, lubi u-
mizgi, zaloty.
Contestable, a. d. g. mogqcy
byc przedmiotem sporu , sprzeeski.
Contestant, ante, a. rospieraj^-
cy «ie prawem oco, «pierajacy tif.
Letz=.t, strony prawojqee ai^r.
Contestation, /./. apôr, sprze-
czka — procès.
Conteste, /. /. spor. San* =,
bez tporn.
Contester , «. a. Eaprzeczac czo-
go komn , odmawiaé — tpierac »iç,
rozpiera«j sie, prawnie oco. Oontbs-
Digitized by VjOOQlC
243
CON
tk', es, prt. wntpliwy, podlegly
sporowi.
Conteur, EUSE,*.opowiadajacy —
roajqcy talent opowiadania. = de
fagot* y gawçda , gadula.
Contexte, t. m. text,osnowa,
brzmienie — zwiqzek -w pis'nie.
Contexturb, /. /. zwiazek , pa-
cmo mys'li i t. p.
Contigu, ub, a. przytykajacy,
obok polozony, przylegty, oscieuny.
Contiguïté, t. /. stykanie aie,,
przyleglosc, lezenie tuzohok. Conti-
nence , /. f. wstrzemle.zliwos'c ,
potrsciagliwosc — obejmo'wanie ,
rozlegios'c, pries trieii.
Continbnt, ente, a. wstrzemiç-
xliwy, powsciqgliwy. Fièvre =/*,
goraczka utrzynrajaca sic ciqgle na
jednym stopaiu.
Continent, /. m. staly lad, zie-
inia — staly ladEuropy (bez wysep).
Continental, alb, a. kontynen-
talny, *e staiego Indu. Sy.tthme-=.,
6yslem kontynentaluy ntwonony
przezNapoleona celem wykluczenia
bandlu angielskiego s porto w Eu-
ro p y.
Contingence, *. f, obrôt rzeczy,
tok zdarzeâ — podobienstwo, mo-
znos'c zdarzenia sic (nie ko nie-
cznosc). Ongle de = , kat utwo-
rzony przez spotkanie sic linii krzy-
véj z prosta lub dwôch krzywych.
Contingent, ente, a. mogacysiç
zdarzyc — pnypadajacy na kogo
(o czçs'ci lub dziale). =, t. m.
kontyngens , czijs'c , dziat przypada-
jacy na kazdego.
Continu', ur, «. ciagly, nieprzer-
wany, ustawiczny — ciagly, bez
przerwy lub szpary. Proportion
=ue , Arithm. proporcya ciagla.
Contint, s. m. calosc, ciag.
Continuateur, t. m. konlynua-
tor; autor dalszego ci^gu d/icta.
Continuation, *./. konlynuowa-
n * e > cia,gnieuiadaléj— dalsxy c"nç.
CON
Continue (à la), adv. w koàca,
na ostatek.
Continuel, bilb, ». c'ngty, nie-
przerwany,nieastanny,usiawiczuy.
Continuellement, adv. ciagle,
ustawicsnie, nieustannie, nieprzer-
vanie, wcia.z.
Continubr, v. m. kontynuowac,
daléj niaguac co — nieprzestawaè*
robié i t. p. — trwac w czém— prze-
dluzac — pr/.edluzyc ter d» in czego
— utrzymac przy czém. = , v. n.
trwac, ciagnac tiç.
Continuité', », f. ciagtos'c, nie-
przerwany bieg , ciagle trwanie —
nieprzerwane naslepstwo. Solution
de = , przestwor, «zpara , szcze-
lina , prxerwa.
Continuaient, adv. bez nrierwy %
jednym ciçgiem.
Contondant, antb, a. tluczacy,
sprawiajacy stlucsenie (nie kolacy
ani siekacy).
Contorniatb, a. /. tnedal mie-
dziany otoczony obracika.
Contorsion, *. f. wykrçcenie,
skrzywieuie jakiéjczçs'ciciala. =*,
wykrzywianie sic, nienaturalue
ruchy twarzy, wydrzeznianiesiç.
Contour, t. m. zarys, kontur—
okrçg, obwod.
Contourne, b'b, skrzywiony, wy-
krzywiouy.
Contourner, v. a. nakreslic o-
kr^g, obwôd — pociagnac , zrobic
zarys — wykrçcic , skrzywiac, *y-
krzywiac — otaczac do kola.
Contractant, antb, a. zawiera-
jqcyumov^, uklad ; kontraktujq-
cy. Le* =/, strony zawierajace u-
movf.
Contracte, a. d. g. skrôcony, »
(wyrat -m ktorém zaszlo jakie ikro-
cenie).
Contracter, v. a. zawrzec amo-
wç, uklad , utoiyc sic % kim —
scies'nic, scisuqc , sknrczyc, scîa-
guac — skrôcic, wyraiy lub zglo-
Digitized by VjOOQlC
CON
~ikt w Jedoo. = urne mmUdi'c , do-
• tac cboroby, nabawic aie. cborooy.
= une habitude , prxyxwycxaic sic
daczego , nabrac natoga, xwycxa-
ja. = de* dette» y zadlazvcsiç, xa-
ciagac dlugi. *= det obligation»,
zaciagnac zobowiaxanie sic. = a»ve
fu v un , wchodzic x kim w amowç.
.$> = , knrczycaie, sknrczyc sic.
Contractile , m. d. g. s'cia.galny
— knrczacy si;.
Contractuitb", #. /. latwos'c kur-
czenia sic.
Contraction, #. /. âciaguienie
sic , skarczenie sic — skracaniesîç
— skrôcenie, zlanie sic wyrazdw
lab gtosek w jedoo.
Contractuel, elle, m. tawaro-
■wany przez anof^.
Contracture, ». /. zwçsanie sic
kolomoy u gdry i t. p. — skarcze-
nie sic muszkalow.
Contradicteur, ». m. przeciw-
nik, sprzaciwiajacy sic exe ma. JLé-
gitime z=z y mogtcy prawoie zalo-
zyc opôr przeciw «xema. Acte tant
= , akt sadowy xaocxnîe wydany.
Contradiction , »./. sprzeciwia-
nie. sic, opôr przeciwko exe m a —
spor — sprzecznos'c — przeciwien-
it wo, spornosc. Etpritde =, skton-
nosc do prxeciwienia aiç — iubia.cy
aie, spierac, sprzéka/m.
Contradictoire, a. d. g. sprze-
cxny, sprzeeiwiajacy sic — naoczny
wobec stroa wydany (akt, wyrok).
Contradictoire* bnt, adv. sprze-
cznie x exém — naocznie, w obec
•Iron pra wajacych sic — roztrzasajac
rzeez za i przeciw.
Contraionable , a. d. g. mogacy
byc przymaszonym.
Contraindre , v. a. xmusic, przy-
innsîc — xmaszac, przymaszac —
yVi'.^a'ciskac, a'eiagac. J"*=, przy-
maszac' aie,. Contraint, airtb, prt.
et a. przymassony, sniewolooy —
wymaszoay.
CON
S49
Contraints , ». /. pny«af , prxy-
mnsxeaie kogo do czego — wiçxy
sciés'niajaee co — palet exekaeyjoy.
= pur corpt, priymaa osobisty,
nwiezienie dtasnika.
Contraire, m. d. g. prxeeiwny —
odpomy — odwrotny — azkodliwy,
niestazaey zdrowio i t. g. — oie-
xdcuwy — nieprsyjasoy, sprxeci-
wiajacy sic ( jeden drngiemu).
Contraire, ». m. rxecx prxeciw-
na , odwrotoa. Ze# = , rxecxy oa
glowe. sobie prxeeiwne. Au =, prxe-
ciwoie.
Contrairement, «</•>. prxeciwnie,
odwrotnie, w brew.cxema.
Contralto, ». m. Mm», kontral-
to, najgrahazy glas kobiecyt
Contrariant, arte, m. lubiacy
sic sprzeciwiac - niedogoday, przy-
kry, oieprzyjemny.
Contrarier, 9. u. aprzectwîatf
sic komu , dxialac w brew woli exy-
j'j — opieracsiç komu — aprawiao
nieprzyjemnoa'c. Aimer à =, labié
aie, sprseciwiac, robié na prxekorç,
na przekôr. Se=, dxiatac aprxe-
czoia, niexgadzaé aiç xaoba saraym.
Contrarie, e'b, prt. doxntjacy oie-
przyjeaaDoaci. // en e»t contrarié ,
prtykro mo to , m a r ko ta o ma /m.
Contrarie™, ». /. opôr, xawa-
da, przesrkoda — przeciwnos'ê —
prxeciwieostwo — nieprzyjemaoa'c.
Contraste, ». m. prxeciwieostwo,
kootraat. L'art de» =», sztaka wy-
nalezienia i uzycia nderzaja.cych
kontrastdw.
Contraster, v. n. byc prxeciw-
nym, tworzyc kontraat. =, v.a.nij-
wac kontrastdw (w pia'mie w roowie).
Contrat, ». m. a goda , nmo«-a ,
nktad, kontrakt. = »oeial , umo-
wa towarzyska : umowa wyrazna
lab'domys'lna na ktôréj zasadza siq
apotecnos'd. Pa*»erun=z y xawrxéc
kontrakt.
Contratention , ». /. przesta.pie-
Digitized by VjOOQlC
350
cor*
nie prxeplaôir , regalamina, kon-
trawencya, przekroezenie. =s depo -
/lie*, przeatçpatwo policyjne.
Contbb , prép. przeoiw , naprze-
ciw koma, czema — w brew cie-
na — na kogo, na co — obok ,
tus, przy. Attaché =... , prxywia-
aany, przyexepiony do... J' était
tout = y atatem tui, obok. Par= y
wzamian, dla wynagrodzcnia. L«
pour rt/« = ,ui przeciw.
Contre-allée, './. ulica, aleja
pobocina i rôwoolegU do gtôVnéj :
Contre-amiral, s. m. kontrad-
miral , dowôdxoa eskadry — okre.t
kootradmiralski.
CoNTRB- APPROCHEE, t. /. pi.
kontrapfbaze w fortyfikacyach , ro-
boly oblçionych przeciw oblegajç-
cym.
CoNTRB-BaL ANCIB , 9. M. fOWDO-
wazyd 8 i e 8 cxém. Se = , v. rèe.
wzajemnie aie. rdwnowazyc.
Contribandi, #./. przemyoanie
towarôw, kootrabanda — towar prze-
mycony, kontrabaoda. Un homme
de == 1 oaoba sa nadto w iovarzjf-
atvie, niepotrzebna, ktôréj nie ra-
dzi lob ktôréj aie, atrzega.
Contrebande, /. /. opaaka po-
prseczna, prxeiria.zka.
Contibbanoibi , ère , t. przemy-
cajqcy tuwary.
CoNTRE-BAa (bn), adv . Archit.
w kiernnka z gôry na dot.
Contre-basse , /. /. kontrabas :
inatrument muzyczny.
Contre-battkrie, *. /. baterya
ostaniajaca baterya wy tonna — opdr,
a'rodek, zabieg przeciw zabiegom.
; CoNTRE-BODTANT, 4. SI. Vl'd. CoN-
TRR-EORT.
Contrb-bouter, v. a. oprzec mur
omur inny pod ka.tem proetym.
Contrb-calquer , v. a. odbic ry-
zunek na kamieoiu lub métal u.
Contre-carrée, v. a. atawac na
prtaaskodzia komu, tamaoasyki ko-
CON
mu— aprxeciwiadait komu, vpo-
przek stawad.
Contre- charme, #. m. a'rodek n-
tyty na odczarowaaie, u lada: od-
ozynieDÎe.
Contrecoeur , /. Sï.^gtab' komi-
na — blacba w kominie dla oday-
lania ciepta.
Contre-coeur (A), adv. ponie-
wolnie, z ntecbecia,.
Contre-coup, *, m. odbicîe, ude-
rzanie dziatajaca na atronie przeci-
▼néj alrooie aderzonrj. Par = ,
przaz odbicie.
CoNTRE-COPRANT -, *. «t. bieg WX>-
dyponiicj iw kiernnka przaeiwny m
biegowi wyzszemu.
Contrbdanze, /. /. kontradana :
taniec.
Contredire, v. a. sprzeciwiacaie,
komn, opieracaiç czemu; ulrzymy-
wa«5 zdaaie prxeciwne — byé aprze-
ezném ( jedno drugiemn) — zbijac,
odpierac* zarznty. Se =, byc w
aprzecznoa'ei z aamym sobq — zbi-
jac atç. prt. Contredit, ite.
Contredisant, ante, a. aprze-
czajacy aiç, opierajacy aie, czemu.
Contredit, /. m. odpoiriedz, od-
parcie zarzntdw. San* = , nieza-
irodnia.
Contre'e , /. /. kraj, okolica.
Contre-bchanqe , /.Et. zamiana.
En =:, w zamian.
CONTRE-ENQUETE, /. /. ^UdztwO
na odparcie e'iedatra atrony prze •
ciwnéj.
Contrb-éprecve, /./. prdba ry-
annka lab rytiny dajaca w odbiniu
atrony odwroUu) ryaankn — etabe
nas'ladowaDie lab odbicie rysôw —
prdba w gtoaowanin, kiedy aie, gto-
suje na «nioaek. przecnrny te mu
na ktdry dupiero co gtoeowano.
CoNTRE-kpREOTER, v. a. odcisnaé
prôbç ryannkn na atrony odwrotuq.
CoNTRE-BZPALIER , s. m. BZpaltr
na proat iooego izpaleru.
Digitized by VjOOQlC
CON
CoffTRBrAÇOlt, ë./. «f«U«OV»Bi«,
podrobienie akta, pif ma — prze-
dïukowanie poka.tne dziela bçda,-
eego wlasnos'cia, drngiego.
CoXTREFACTEOR, ë. 91. fatiUrX t
podrabiajacy pismo, akti t. p.
Contrefaire, v. a. nas'ladowac
rncby, giesta , podrzezniac — nda-
▼ac lo czém sic nie jest — odmieoic
do niepoznania , vykrzy wîac — fal-
■zowac , sfalszowac , podrobic, zfa-
brykovac. Contrefait, aitb, a.
skrzyviony, wykrEywiony t sfalszo-
wany, podrobiooy.
Contrefaisecr , a. K.podrzezaia»
ja,cy, nas'ladujacy ruchy, giesta.
Contre -ficre, ë./. podpura ma-
ru^s'ciany.
Coktrb-finbssb , /. /. vybieg na
wybieg.
Contre-port, s. m. marpoprzeczn y
vmacniaja,cy mur gtôwny — pasmo
gdr poprzeczne gfôwnema — tylek
n obawia.
Costrz-fcgob, t. /. Mut» koMtra-
fnga.
Contei-bardr , s. /. robota for-
tyfikacyjna oslaoiajaca baatyon.
Contrk-hacrbr,*. ff.aiekac(«tty-
chuj^c) , krzyzowac linie podiuzne
pop rzecz oemi.
Contre-sacrurb « /. /. siekanie,
krzTzowaniê liaii podlazaéj poprxe-
cznemi.
Contrb-hÂtieR, /. ». wilk kn-
cnenny.
CoNTRB- INDICATION , ë. /. MèJ.
skazdwka f znak zbijajacy inoa. ska-
zdwkç.
CoSTRt-JotTR , s. w. mtejsee gdzïe
àwiatlo «ie bije calkowicie. A = ,
ce s'wiattem , tylem do s'wiatla.
CoRTRE-LATTB, ». f. >lup prOStû-
padly miçdzy krokwiaini.
CoNTRE-LATTEX, V.tf.SUwîaé sltt-
py prostopadie miedzy krokwiami-.
Contre-lettre, /. /. akt amie-
niaja.cy punk ta aktu poprzedniego.
CON
251
Contrb-ruItrb , #. ». naoaelnik
robotnikoV «a okrecie — nadsarca
robotnikoV w fakryca.
CoNTREMANDER , P. m. odvoHd
roskaz poprsedaio dany — odpra-
wic — odeatac — odtotyé oo.
Contre-marcib , s. /. kontra-
marcz , pornsaenie wsteezne po-
prxedniemn — nrrdcanie tiç, od-
wroceaie sic. "
Cor trb-bureb , s. /. vfteczny
bieg przyptywa morskiego.
CoKTRE-RMRQtTE, ë. /. pOWtdmÎA
polozony znak lob pieczçé — zna-
czek, uumer marka.
Contre-burqcbr, a*, m. poteiyd
powtornie cecbç lab snak na pace
tovarôw.
Comtrb-minb, ë. /. podk*p, mi-
na dla zniweezenia min nieprzyja«
cielskicb.
Contbb-minbr, v. m. kopad aainj
przeoiw oainom nieprzyjaeiala.
CoftTRE-atiNEtm, #. m. pracnj^ey
nad minami, minier^
CoKTRE-atoifT, aiv. w gdrç , pod
gôr^. Tomber à U rtnverë* Uë
pieds z=z t npasc na wsnak nogaati
wgôre.
CoRTRB-MOR y ë. m. Vt'J. ColTTRB
FICHE.
Contrb-morbr , «. «. stawiaé ainr
poprzeozoy dla wzmoenienia.
CoKTRB-OpaosiTioN, #./. cae.«é op-
pozycyi wzgromadzenin odrywajaca
sic od vriekszos'ci téjie opposycyi.
COXTRB-ORDRB, *. . ». WStBCZny
rozkaz, rozkaa przeeiwny poprze-
dniemu.
Contrb-MRTIB « ë./. zdanie prie-
ciwue, atrona przeeiwna w jakiéj
rzeczy.
CoNTIB-PBllR, V. ». VlJ. CoifTRB-
B A LANCER.
Comtrb-MIo, ë. ». kierunak od«
wrotny, przeeiwny— kiernnekw» te «
czny. // prtnd toujour» U"=z, za»
wiza na opak dziala.
Digitized by VjOOQlC
552
CON
CONTRR-PLATINB , /. /. VÎd. PoR-
TI-V1I.
Contre-poids ,/.«!. cieiar prze-
snaczony do roVnovazenia innego
— sila rôwnowaiaca inna, — drag
skoczkôw na liuie, vid. Balancier.
Contre-poil , /. m. kieranek pod
wlos. Prendre qu"un a =, obrazic
kogo, dotknçc — drasnac, draznié,
obrnszyc na siebie.
Contrr-pointbr, v. a. pikowac,
przepikowyvrac (sukniç, koldrç) —
stawic batçrya przeciw batervi —
sprzeczac lie, z kim,sprzeciwiac sic.
Contre-poison , /. m. antydot,
lekarstwo przeciw trociznie.
Contrb-poRTB, », /. drnga brama
w fortecy — podwéjne drzwi i \t\6~
taalabmata ochrauiajaca od wia-
tru.
Contrb-rÉvoi.ution, ». /.kontrre-
■vrolucy», reirolucya podniesioua sa
zniweczenie poprzedniczéj i na rzecz
wladzv obalonéj.
Contre-rÊvolotionnairr, a. d. g.
konlrrewolucyjny, przeciway dqze-
nioaa rewulacyi. = ,/. m. kontrre-
■wolaoyonisla.
CoNTRE-RUSE, ê. /. pûlistçp D*
podstçp, wybieg na irybieg.
Contre-sanglon , *. m. rzemien
do podpinania popre^u.
Contrescarpe, s- /. kootreskar-
pa , pocbyïos'c mura zewuçtrznego
fossy od stroay warowni.
CoNTRK-SCBL, *. «. pieCZÇC W pu-
delku zawieszona u aktu, dvploma
it p.
Contre-seing, /. m. pod pis urze-
dnïka kontrasygnujacego, koiitra-
sygaacya — zoak lub napis mini-
stra lub wladzy na kopercie lista
it. p. Avoir le z=. y raiec prawopod-
pisywania l'utôw lob pakhetôw dla
uwolnienia ich od*oplaty poczlowéj.
Avoir le = du ministre , byc upo-
vaznionym dopodpisywania ta mi-
ni* Ira.
CON
Contrb -sens, *. m. mylne, opa-
czne zrozamienie lub wykiad —
— strona odwrotoa rzeczy. A = ,
na wspak , na opak t na wywrôt —
do gôry nogami.
Contrr-sioner, ». a. kontrasy-
gnowac, podpisac akt lub postan»-
vienie przyjmuja.c na siebie jego
odpowiedzialnosc — polozyé znak
lub napis wladzy na jakiéj koper-
cie.
Contre-temps, *. m. *wloka,za-
cbod , przeszkoda, mitrçga — zawôd
doznany vr czém— rodzaj pat w tancu.
Tomber dan* un = , dan» de* = ,
doznac zawodu, przeszkôd , zavrart
— przedsiçwzia.c co w niewczas. A
rr , w niewczas , niewczes'nic', nie
■w porc.
Contrb-terrassb y *. /. przyspa ,
taras oparty o taras wynios'lejszy.
Contrb-tirbr , ». a. odbié ryai-
nç, rysaaek.
CcNTRBVALLATION , /./. okopy D«
okoto fortecy celem zapobiezenia
ivycieczkom obltszencôw.
Contrevenant, antb, a. -winny
\ kontrawencyi , przestçpstva poli-
! cyjneg -
j Contrevenir, ». n. przekroczyô
j zakaz, prawo; popetaic przest<jp-
i stwo policyjne.
' Contrevent, *.m. okienica zc-
! "wuçtrzna.
j Contrb-vÉritÉ , *. /. slowa , wy-
| razy ktôre nalezy tldmaczyc w zna-
! czeniu odwrotoém; ironia.
! Contribuable, *. m podatkujacy,
ponoszacy ciçzary pabliczne , pia-
. c^cy podatki, kontrybaent.
Contribuer, ». «. przytozycsiç ,
j przykladac si^doczego, przyczynîé
l sie. do czego — zaptacic kontrybu-
cy% — okupic sic.
Contribution , *. /. oplata priy-
padaja.ca na kazdego — sltadka —
-podatek— kontrybaeya ▼ojenna. =*
directe* y dochody «taie . z=/ in dircc-
Digitized by VjOOQlC
cas
t«» % docho.iy nieslale ( webodzace
dockarbu z cet , kupna soli , tyta-
oia i t. p.). = au jet dan» la mer,
roxlozrnie strat i szkôd s powoln
wrxoceuîa w morze sprzetôtr lub
rx«-izy na okrecie Wedacych. Mettre
à = , nalozyc kontrybucya, vojen-
o\ — kazac sic okopic — zawrzYac
do czego.
0»ntrister, v. m. sasmncic, *-n»r-
twic.
Contrit, itb, «.skraszony, prze*
jçly skracha — zasmucony, stra-
piony.
Contrition , ». /. skracha , zal za
grzechy.
CohtrAlr, s. m. konlrola, dzitn-
nik ezyunos'ci na ilrupa rçkç — irpi-
saoie do konlrolî — kouirola , lista
osôb (v wojsku i t. p.) <— kontrolo-
wanie, nadzôr, dozôr, wgla.danie
wco, sprairdzanie — atçpel na ro~
botacb ze zlota lub srebra — biôro
kontrolerôw teatru.
Contrôler,*. «.vpisacVrejestr,
vcia.gnac dokonlroli — poloiycste-
pel na robotach ze zlola lab «relira
— doglsdac , miec nadzôr — spra-
wdzac co.
Contrôlée*, ». m. kontroler ;
trsymajacy rejestr na drnga, rekç —
szafarz w patacn krôleskim — kon-
troler w teatrach odbierajacy hilely
— mentor, luhiacy wgla,dac w cudze
czynnos'ci i przyganiac.
ContRocver, ». «. zmys'lic.
Controverse, g. /. spôr, sprze-
czka , dysputa. Etudier la = , zglç-
biac punk ta -wiary podlegajace spo*
rom. Prêcher la = , nanezac* z am-
bony w punk ta ch spornych.
Controverse, rr, a. beda,cy przad-
miotem sporôw, rozpraw.
Controvermstb , s. m. rozbiera-
jacy pankta sporne wiary.
Contcmace, ». f. niestawienie sic
▼ so.dzie. Purger la =, stawic aie
▼ sadiie po wyrokn zaocznym.
CON
252
Contcxaci , *. m. pozwaoy nie-
ttawiacy air preed sadem.
Costumai, ». eta. d. g. Dteslavia-
cy sic w saillie — skazany saocznie.
Conti*,csb,* rgnieciony, atlu-
ezoay. Plaie z=n*e, obraza ze stia-
ezenia , raoa zgnieciona.
CcirrvsioN, *. /. sttaezanie, zbi-
eîe — kontazya.
Convaincant, antb, a. przekony-
▼ajacy,cdolnyprzekonac,stanowczy.
Convaincre, v. a. przekonac ko-
go — przekonywac — dowie*c kuma
czego , przekonaé o co. Se =, prze-
konaé sic o czém.
Contalrscbnce, *. /. wyzdrowie-
nie, przycbod renie do zdrowia.
Convalescent, ERTZ, a. et*. pr:y-
chodzacy do zdrowia, rekonwale-
scent ; rekoovalrsccntka /.
CoHvbkablb, «. d. g. z^odny z
czém, odpowiedni — przyzwuily,
przystojny.
CONTENABLKMF.KT, «flff. przVZTroi-
cie — przystojnie — zgodnie z cém.
odpowiednio czemn.
Coxtexancr , *. /. zgodnosc z
czém, odpoiriednios'é — przyzwoi-
tos'c , przyi tojnosc — wygoda , wy-
! gody. Raison* d* =, w*glad nn
j przyzwoitos'c — *rsgle,dy ktôre po-
: tozenie nakaznjekoma— prawdopo-
! dobienstwo.
j Coxtehant, AKTR,<r.zgodny z cz^m,
j odpowiedni, odpowiadajacy czemn —
I przyzwoity.
! Contenant, ». m. v\d. Cotfnant.
j Contenir, p. n. zgadzac sic y
czém, zgodzic sic, nmowic *iç zkim,
ntozyc sie o co — przystac', przy-
slawac, byc przyzwoitym — podo-
bac* sie, przypas'c do pus ta. Il con-
vient, przystoi , nalezy. Se = , r.
rée. -w^ajemnie sic sobie podobac.
Contbnd, ri , prt. umôwiony. C'eit
chote convenue, na to zaszta zgo-
da. On e»t convenu , zgodzon<r siq
na... , sl»neto na tem ze...
22
Digitized by VjOOQlC
254
CON
Conv»nticulb, *. m. schjidzk».
Convention,*. /. ukiad , umo-
wa, ugoda — zaatrzezenie, waru-
nek. =/, ugody przeds'lubne , in-
tercyzn — xapis tapewniony zonie
przy s'Iubie. De = , przy je, ly ta po-^
wszecbna zgoda. Monnaie de = ,
inonela kouweucyonalna , przyjmo-
«ana w wiela krajach w tkutek
uniriw.
Convention , s. /. konwwya ,
zgromadzenie polityczne. = natio-
nale y konwencya narodowa ; ciato
polityczne weFraucyi w 1792.
Conventionnel, elle, a. istnie-
jacy w skulek umowy, konwencyo-
ua Iny,.
Conventionnel, s. m. czlonek
konwencvi narodowéj weFrancyi od
1792-1795.
CoNySNTIONNBLLEXENT , adv. 0a
mocy umowy.
Conventoalité, /. /. éycie kla •
sztorne.
Conventufx, elle, a. klasztor-
ny. Assemblée —elle, zgromadze-
nie wszyitkichoaôbklaszloru. Mente
z=.ellty docbod opactwa idacy na o-
•oby klaszloru. =#, religieux =*,
ducbownt s la le mieszkajqcy w pe-
wnyra klaiztorze.
Contentubllbxent, adv .k lasztor-
nie, spclnie , jak zakonnicy.
Converarncb, /. /. dazenie wie-
lu linii 1 1. p. ku jeduemti punktowi.
Convergent, bntb, a. «la.za.cy ko
jednemu punktowi , zestt-zelonv.
Convkrobr, v. ». tia.zyc ku jeiine-
mn puuktowi.
Convkrs, krsk, a. Frère =, bra-
cîszek, laik w klastlorze, konwirs.
Saur =/«, iiostra v klaiztorze do
postug, konwirkka.
Co.nybrsation , *. /, dyskurs, po-
toczua rozmowa. Être h /a = , na-
lezed do rozmowy, Avoir beaucoup
de =s , mieô talent prowadsenia dy.
skursu, rozmowy.
CON
Converse, a et s. f. zatozenie
wywrocone w ktdrcm altrybut pier-
wszéj czçsci jest subjektein drn-
giéj czçs'ct.
Converser, v. n. roimawiac a
kim , prowadzic dyskurs — uskute-
cznic twrot w kolumnic wojska.
Conversion, /. /. przemiana,
wymiana na co , zamienieuie na co
— obrdcenie czego w co — wy * rd-
cenie zalozenia na odwrotne —
przeistoczenie sic rhoroby jakirj w
innq — zwrdceuie kolumuy, szere-
gu — nawrdccnie z jeduéj wiary na
inna — nawrdcenie sic z wiary do
wiary, przejscie na wiarç jafia. =
de* rente» y vid. Rbntk.
Convkrtiblb, a. d. g. dajacy 5Î\{
zamienic , przeistoczyô — daja.eysiç
wziad na odwrôt.
Converti, ir, #. et a. nawrd-
cony,konwers*.
Convertir, p. a. przeistocxyé ,
zamteuic w co, obrôcic co w co —
navrocid, nawracac na wiare, —
nawrdcic, sklonic do czego, prze-
ciagnac na jaka s tronc — zamienié
ne co — wywrdcic zalozenie na je>
mu odwrotoe. prt. Convkrti, ir.
Converties buent, t. m. zamiana,
obrdcenie na co.
Convertisseur, /. m. uawraca-
jqcy do wiary, apostol.
Convexb, a. d. g. w>pukly.
Convexité' , /. /. wypuklos'c.
Conviction , #. /. przekonanie
wewn^trzne — przekonanie kogn o
oo — ilowod przekonywajacy o co.
Convié, /. m. gosc, zaproszony,
biesiadnik.
Convier, v. a. taprosic na eu,
tprosic wielu — wezwaé do czego,
prt. Convié, in.
Corvivb, #• m. spôibiesiaduik,
gos'ô. =: , s. f. spdlltiesiadniczka.
Convocation, *. /. zwolanie.
Convoi , /. m. orszak pogrzebowy
koudukt* — konwcj, eskorta —
Digitized by VjOOQlC
coo
3f*r. okrçta haodlowe eskortowane
— eskorta okrçtôw baadlowycb.
Coxvoitarlb, m, d. g. pliZaclaDV,
o ktôry «te. nbtegaja,.
Contoiter, *. a. poia.dac, pra-
goise , Iakoutie aie, Da eo.
Cokyoitecx, suie, a. cbciwr,
takomy.
Convoitise, ». /. cbciwo*c , la-
komatwo, zadia.
Co.ntoi.br, ». ». = en féconde* ,
ex troisièmes noett , wrjg'c w po-
wloriie sluby, po trzecî raz w s'iauy.
Cor volute, éi, a. Zfaf. zwiuiçty
w trabkç.
Comv0LYUX.CS , #. m, powoj : ro-
■ iina.
Co.nyoqubb, v. a. zwotac.
Convoyer, m. m. kouwojowac,
eskortowac.
Convoyeur, e.m. atatek eskor-
lujacy «nny «la tek.
Convulsé', ee, «. w ttaaie koa-
«alsTJnjm bçda.cy.
Coxtolsip, ite , «. konwnlsTJnv
^- sprawiajacy konwulsye.
Contvlsiox, 0. /. konwulsye —
gwaltowne rnchj — wslrzas'iiiamie.
CoHVCLSIONNAIRE, «T. d. g. cicr-
piacy konwulsye. = , ». m. kon-
wulsyonisla : nazwisko fanatykôw
religijnych wieku 17go.
CooBticÉ , /. m. spôlnie a ionym
ohowiazany do cxego na inocy nnio-
wji s trôna w umowie.
Cooperatfur , e.m. spôlnie dzia-
tajacy, przjciyniajacT sic doczego.
s=tricb , *. f. «poidxialajqca , po-
ntocniczka.
Coopération, e. /. poinoc, spdl-
ue a kim dzialaoie, kooperacra ,
udzial.
Cooptation, e. /.'prsypaazczeoie,
przyhranie, przyjecie do tgro-
aiadzenia jakiego.
Coopter, 9. m. przvjaé, przyhrac
zatczlooka do xgromadxenia ja-
kiego.
COP
255
Coordination , »./. utiykowauir, '
uloxeuie v pewny porza.dek — siyk ,
porxqdek.
Coordonner, a>. m. «atvkowac,
nporxadkowaé.
Copabu, e. m. kopajwa: sok cie-
ka.ey xdrxewa kopajvy.
Copal, *. m. kopal, gumikopal t
rodiaj gnmmy wonucj.
CoPARTAOEAXT , AKTB, «. Wplvwa-
jaey do dsiala — majacj ndaiat w
roxbiorze, w xaborxe.
Copater, s. m. kopajwowe dru-
wo sBrezylii wydajace kopajwç.
Cou au, e. m. «idrki, wiorr,
beblowiojr. Vin de = , wîno prze-
pusxcioue priai drobne wiôrki d!»
wyklarowania.
Copbce , e. m. vid Kopeck.
Copkr*btant, e. m. mieoiajacy
aie, z inoym na co, nskateczoiajarr
zamiane,.
Copernic, e. m. pis m a na kiiçivcu
— narzedsie do mierzenia obrotu
gwiazd.
Cupbtr, Capte, e.m. Kopt : chrze-
•eiaoia rgipski — j^xyk koptycki.
= , a. d. g. koptrcki.
Copie, ». f. kupia , przepitanie
— cwiczenie azkolne, okkupacya —
kopîa ohraza — portret — manu-
skrypt x ktôregosecertklada wdrn-
karn't lait ksiazka do przedrakowa-
ii ta dana — nailatlowanie. ^figu-
rée, farsimile. Original eant = ,
oryginat; dziwaczny, a'mieszay.
Copier, v. a. kopiowaé, przeko-
piowac , przepisaé — ndawaé kogo
— uaa'ladovac — malpowac/m. Se
= , powlarzaé'siçlw dzietach, wro-
bulanh).
Copieoibjibrt, adv. obficie, «uto,
podoftatkiemT
Copieux, bosb, «. obfity — luty.
CoriiTE, e. m. priepiaywacz, ko-
p'uta, pisarx, kaneeliata — prta-
piiaja.ey , naa'ladojqcy — atalarx
roliia^cy kopie obraxôw.
Digitized by VjOOQlC
266
COQ
Copropriétaire, *, m. «pôlwla^ci-
ci«l. = , /. /. spôtwlascicielka.
Copte, vid- Coputb.
Coptkr, v. a. dzwonic uderzajac
y dïwou serceui ▼ jedna tviko
s trou ç.
Copulatif, ivr, a. laczacr, spa-
jajaoy. La =iW, t. f spdjnik .
. Copulation, /. /. «pôlkowanie,
obcowanie cielesne— parzeaie sie
(iwierzat).
Cghjlb, /. /. tjjcxnik, «pojnia.
Cou, /. m. kogut, kur— samiec
baiant, tamiec kuropatwy — ko-
gutek na «zczycie budynku — gld-
" Ul osoua, pryucypui/m. = d*
hruyhre^ =. de bois , cietrzew.
Grand— de bruyère , giuszec. =
d'Inde, indyk, jedor. Critede = ,
grzebien u kogota. = </'««* mon-
tre , hitucxka w zegarku okry-
^ajaca wabadelko. Etre rouge
comme un =-, ruzgnléwac sic, za-
jfdoryési^/m. Etre comme un —
m piile^ lezcc wygodnie v lûiku—
uiiec dobrq i wygodna posadç.
Coq, s. m. kucharz na okrçcie —
powroznik gotujacy amolç.
Coq-à-l'anb, s. m. fm. koncept
niednrzeczny.
Coocaro, /. m. glupiec — gadula
— ttary Talotnik — bazanl micsza-
uiec.
CoqcÂtrr, g. m. kogutek niezu-
pslaie vtkaptoaiony.
Coque, s. /. skorupa jaja — i n .
pina orzecha — skorupa otaczajaca
jedwabuila — Bot. lapinka , ple-
»ka. =z d'un navire, pudio stat-
ku (Lei masitôw i laduuku). = du
feront, owoc pewnegodrzewa wl n -
dvach opajajacy ryby. OEuf* h la
" = i j a ja na inie>ko. =* , ■=.* de
rerle, polowki pcie» sklejane i
nas'ladujace calkowitc. // ne fait
eus sortir de la =, jeixcze o,l zie-
•»u nie odrds» , bardzo mlo.lv:
Coguscusiufe, s. / brcdâie, ba-
COQ
niuluki. Raisonner comme une — ,
piuwic breiluie, pi esc Irzy po trzv,
; ui w piec ni vr dziewiçc.
[ Coquelicot, s. m. mac tek rosna-
cy w zbozu.
Coqueloirob, /. /. «atanka: ro-
slina.
CoQUBf.iXRR , v. n. pîac (o kogu-
cie) — biegac za dziewcrçtanti
Coqiteluchb , s. f. kapturck , ka-
pinszon — koklusz, kaszd kon-
wulsvjuy. Il est la =. de* toute* le*
femme*, wszyslkie kobiety za uim
przepaduja.
CoyuKLucHo.N, *. m. kaptnrek.
Coqukmar, /. m. dxbauek > gar-
nusiek.
Coqokellbs , ». f. pi. orzcchy la-
skowe vr zielonych tupînach.
Coqcbret, *. m. miechuuek : ro-
s'Iina.
Coquerico, *. m. kukuryku: pi a-
nie koguta.
Coquet, kttr , a. zalotny, zalu-
Iniczy, wabriy. =btte, t.'f. kobie-
la zalotna , kokietka.
Cooikter, v. n. nmizgac ti^,
sh + i znloty,-wabic' (o k.ibiecie).
Coquetier, *. m. przekupien prze-
di.ja^cy drob» i jaja — kubeczek
z uozka do jedzeoia jaj na miçkko
Coquetterie, /. /. zalotnictwo,
zaloty — kokieterya, wabuos'c *
wdii<jC7enie sic. '
Coquillage, *. m. plaz iyj^cy w
muszJi — muszla , malza*.
Coquillart, /. m. poklad kamio-
nia zaslany mnszlami.
Coquille, *. f. skorupa, maszla,
koncba — rzecz ▼ ksztnlcic musr.li
— skorupa z jaj —lupin» z orze-
chow — invlka zecera w sLladaniu
— galttnek wielkiego, bialego i
cieukitgo papieru. = d'escalier,
kr^cone srhodki przy pocza.tku scbo-
dôw. Or de =. oren-=zs s zloto mu-
«zelkowe, xlolo w muszelkafcb.
Portet vos c=.j ailleurs, •zu'iaj
Digitized by VjOOQlC
COR
gtopsxego abj» go oszukal. // ne
donne fa* *«#=*,ttnaiedrogosprEe-
dac 8voj towar.
Coouillier, #. w.xbidr, poktad
masili — gabinet mussli.
Coouillier , 1ÈRE, a. maszelko-
waty, zawieraja.ejr uiuszle skamie-
niale.
Coqci* , *• m. szelma, tajdak,
bultaj, lutr , psubrat, urwisx —
ta rie m : lolrzyk, bultaiszcze = I5E,
/. /. lajtlaczka , szelma , huucfot
baba , bultajka, tluk.
CuquineRie, t. f. szelmostwo,
lajdactwo , hultajstwo — szelnioski
charakler.
Cor, *. m. nagniotek , odcisk.
Cor, /. m. rcg, rozek do tra.bie-
nia. = de chatte, rdg mys'liwski.
Sonner du = , donner du =, dac
w rdg, trabic. Chatter à =r et a
erj, polowac huczoo, glos'oo. De-
mander à — et à eri y gwaltem sic
domagac o co , wrzeszczéc o co.
Corail, s. m. koral, Coraux, pi.
koraie w galçziacb.
CoraillmiR, t. m. et a. trndnia-
cy sic polo «rem korali — przjrza_-
dzonj do polown korali.
Coraline, /. /. korallina : rodzoj
polipa.
Cosullih , I5R , m. koralowjr ,
koralowj , rdzanj.
Corax, *. m. koran, alkoran :
ktiçga s'wiçta Mabometanow.
Corbeau, ». m. kruk : ptak —
kruk : koostellacya — bak do zaha-
czania okrçtôw — klamra w mur/e
— mur lob drzewo podpierajace
belke, — grabarz sprzatajqcy lab
grzebiacy nmarlych w czasie zarazy.
Corbeille, /. /. koszyk — wia-
no , dar weselny od pana mlode-
go pannie mlodéj. v
Corbillard, t. m. statt-k cholza-
cy dawiiiéj z Paryza do miastaCor-
beil — kareta na dvorze dla slug
— karawan na amarlych.
COU
257
Corrillat , /. si. piskla, kruka ,
krncxç.
Corbillon , ». m. kosxyk — xa-
bawa w ktdrej grajacy odpoviadaja
vyrazami zakonczonemi oa on.
Corbin , ». m. fvi.J kruk. Bec de-
= , vid. Bec.
Corcelet, t. an. vid. Corselet.
Cordage, ». m. sznnry, powrozy,
liuy, postronki — poiniar drzewa
ua opai , miara. Le ■=. e»t bon , do-
bri.e Qaniierzouo, miara jest do*
bra.
Corde, t. /. poslronek, powrôs
— sznur, lina — powrbzek , sznu-
rek ; motuzek pop. — stryczek. ka-
ra szubieuicy — cieciwa luka —
cieciwa laka w kola — s trôna in-
strumenta muzycznego — nie w su-
kuie — uabrzçkuienie muszkulu,
neiwu — nota, ton, akkord— miara
drrewa na opal przeszlo dwu sagôv.
Tabac en =, tytuû skrçcony. Cette
affaire a patte a fleur de = , o ~
mal» wios co niecbjbilo. Un frite
/« = , o malo co go nie powieaili
— lotr, nrwal sic od sznbieaicj. =
d'estrapade y vid. Estrapade. Fi-
er »a = , krçcic sobie powrox na
szjj^,zarabiacna szubienlcç. Avoir
de la = de pendu dan» ta. poche ,
fiç. miec szez^s'eie. Homme de tac
et de = , loir, zloczjnca. La=.au
cou , ze slrvczkiem oa sxyi — * po-
kora. Avoir plut d'une = à ton
arc , miec Viele srodkôw dodopiç-
cia ciego. Toucher la =■ tenttble ,
trafic do serca — trafic w slabo*'c
ozjja — dolknacdelikatnrj malerri.
Il fait voir la = , ostatkiem goni.
Cela montre la = , to wybieg nic-
zrçczny, znzjty. On voit la = dan»
ce drap , biale nici przeglqdaja, w
tém snknie.
Cordeau, ». m. tznurek mular-
ski , ogrodniczy i t. p.
CORDELER, V. «. skr^CRC , Spla-
tac, EwiiEo * sxnurek.
22.
Digitized by VjOOQlC
258
COR
Cordrlbtti, /. /. sznurek.
Coroelirr, ». m. franeiszkauin :
zakounik. Parler latin devant le*
=/, poptsywac i\% % trm czego
• ie, nie umie przed znawcami.
Aller »ur la mule de» =#, isc pie-
choto. Etre gris comme un = ,
spiciiç, bvc pijanym,f>fV. Gris.
Cordelière, /. /. sznnrek z irç-
telkami — ozdoba arcbitektoniczua
■vr ksztalciesznurka z wçselkatuî.
Cordklli , t. /. lina , powrôz.
Corobr , ». a. krçcic linr, po-,
wrozy — obviazac, icisnac szoa-
rcm. = U boi* y mierzyc -w sagi drze-
wo na opal.
Cokderib, », f. fabryka powro-
xéw, lin — poirroznictwo.
Cordial, alr, a. serdeczny —
pocbodza.cy t leroa— >dohry na cho-
roby aerca. = , ». m. kordyai , le-
karstwo «kutecrne.
Cordialement , adv. acrdecznie ,
a calrgo serca.
Cordialité , ». /. aerdecznos'c.
Cordirr , /. m. povrroznik.
Cordiformr, a. d. g. w ksttalcie
aerca , «erdoszkowatj.
Cordon, t. m. sxnurek — ▼stçga
ordevu — obwôdka na okoto mone-
tj— tas'ma — tasiemka na okolo ka-
pelnsza — sznurek sa pomoca, ktô-
rego odzwierny drzwi otwiera —
oiiwôdka: ozdoba anycerska i t. p.
— ■•rnurek povwiçcany noszony przea
niektnrych zakonuikdw. t= rouçe,
krr.vx kommandorcki Sgo Lodwika
— kommaudor tegoz ordern. =
noire , order Sgo Micbaia. = lieu,
order Sgo Ducha — kawaler tegoz
ordern — kncbarka tawlana. =
de pot on, pas x darni , x mnrawy.
= de* troupes , kordon, linia woj-
cka vryciagoiçla ir pewnym kierun-
kn. =s sanitaire, kordon zdrmria.
Cordonker , v. a. kr«;cic, «kre.-
csi, splatac, plesc. = d<* cheveux,
olociTé smurkiem z îrlosoV.
COR
CoRDORKBRlB, /. /. izewstvro ,
rxemioslosxewikie — izba wkloréj
sic sktada obuw'ie.
Cordonnet, /. «. isnnrek.
Corookkibr , ». m. szewe.
Corb'b , vid. Choree.
CoRELIGIONNAIRB, ». I». SpÔlwy-
zuairca.
Coriacb , m. d. g. Iwardy jak • kô-
ra , tykowaty — skapy, s kuéra.
Coriace, bb, a. nakszlalt skôry,
Coriambb, ». m. vid. Choriambe.
Coriandre, ». /. koriander, ko-
tendra : ros'lina.
Corinthien, bknb,«. koryncki :
(o porzadku arcbitektonicznym).
Coris, ». s», vid. Cacris.
Cormr , ». /. vid. Sorbb.
Cormier, *. jn.jarxe.bina :drxawo.
Cormoran , ». m. kormorau : plak
wodny.
Cornac, ». «t. wodxa.ey aionie,
dozorca sloniôw.
Cornaob, /. m. granie aledziony
w koniacfa.
CoRNALlNB, ». /. krwawniki ka-
ntien.
Cornard, ». m. uoszac/ r'ogi
(mai niewiernéj zony).
Cornb, /./. rôg ubydlat — rog,
tr^bka paatnsza — rog ksie,xycn ,
kapelnsza i t. p.— rôgkopyta (n ko-
nia i t. p.) — rozek na glowie nia-
kldryeb plazôw — rôp dowznwania
tnewikdw. =: de «»/, rog jeleni
•w rzemioatach uiyty — rodïaj ro-
s'iiuy. =» aVAmalthèe rog obftto-
•ci. = d'amorce y roiek na proch
do podsvpki. Donner un coup ûV =
h un cheval ', pns'cic kreir koniowi
a podniebirnia. Montrer le* =#,
bronié si^ , odcinaé sic. Porter le»
fc/, avoir de* =#, noaic rogi fo
mçzu niewirrnrj zony). Faire une
szza un feuillet \ zagia.c karlkç (dl«
naznacr.cnia).
Corxé, éb, a. rogowy. /* tittu
=, tkanLa rogowa (pemokci it.p.).
dby Google
COR
Cormiks**, *• /■ pe^DT poklad I
tiemi wskalach mieasanycb.
Corn ai lu, /. /. wrona. =. dé-
mantelée , wroni cxarno popie-
lata. Y m lier de eut et Je tête
tomme une = oui abat de* noix,
aille sic na co, dobywaé vaxyalkich
■il , srodkdw, dis dopiçcia et ego.
Corrbjibrt , *. m. = d'oreille* ,
dxwooieuie w naxach.
CoRSiaoïi.f. /. koxa ; instrument
aaaxyczny ; dudy, gajdy.
Corrir, ». a. trabié rogiem lob
trabka — daé w rdg — prxygrywac
oa rogo — trafic xa nazami — ga-
daé tyxez trabkc, dp glucbego. =
au" eh partout y roxtrabic eo, rox-
gadac , rozgadywac. =,».». dzwo-
u ic w naxacb — cneboac (o miçai-
wacb). Le* oreille* von* cornent y
dxwoni ci w oszacb (mdwiac do o-
aoby klôrrj sic tdaje ze cos stysxy).
Cornkt, #. m. rozek, trqbka x pa-
pieru — optatek iwtaiçtj vtra.bke, —
katamarxyk rogowy — kubek oa ko-
«ci ilo granîa. = à bouquin, rôick,
trabka.
Coa.tiTTi, *. / korneti rodsaj
ezépka — pas kitajkowy jaki no.
si H dawniéj na sxyi radey par-
la ment u we Francri — choragiewka
a maazta na okrecie — dawniéj ;
cboragiewka kompanii lekkiéj jardy
— choragiew < — atopieii ufticerski
w gwardyi krôlcskirj — chorazy.
Corn s ta n * m. trçbiacy w tra.b-
kç.=, a. m. wydaja,cy sVist ▼ od-
dychania (o koniu).
Cobmicbb, *. /. gzéms — rdg,
kaut.
Corsichoh, *. m. maly rdg, ro-
zek nzwierxat — korn'mon , ogd-
rek drobuy do marynowania.
Cornikb, ikrb, a. naroiny, po-
atawiony ir rogo.
Cormèrr, /. /. rrona narozoa
tlomu.
CoRXlM.it, *. m. r»»*'*. ▼rony.
COR
259
CoaxoviUB, *. f. •arcù.owoc.
Cubbovillbb, /.m.dereù rdrxewo.
Cornu, VB, rogaty, z rogami
— apiezaaty. Bai*onnement* =/ ,
raison* z=z*e* t rosnvowania niel»-
giexne. Vition* =zue* , przywidta-
nia , duby amalono.
Cosrok, *./. exapka aleotbikowa
x r tu-ami.
Corollaibs , t. m. prsydatek, do-
datek.
Corollb , *. f. Bot. korona kwia-
ta.
CoboRairr , a./. Artère = , ar-
terya prowad>a.ca krew do aerca.
Cobonal, alb, a. 0/=, koic
ciemienia.
Coborib, *. m. koroner t nrxe,-
dnik « Anglit cxynia.cy s'iedxtwo
▼ydarxonéj gwaUowuéj s'mierci.
CoRoxiLLB, *. /. cieciorka : ro-
s'iina.
COBOBOÎDB, *. /. wypuklOiC W
Bsztatcie irroniego dxiobo.
CoBPOBAL^ *. m. korporal i biata
chusta podktadaoa pod kielicb zbo-
stya.
CoBrosUTlox , /. /. eialo , »gro-
madxenie, korporacya — ceeb.
Cor»>obbl , bllb , a. cielesny —
prxyodxiany ciatena. .Peine z=.elle %
kara cielesoa.
CoBPORBLtBXB.1T, *'lv % cielesoif ,
cia)em , w postaci ciala.
CoBPoRiriBB, v. a. a«atac xa istu-
t^ cielesDa, przypisywaé ciato ialo»
cie jakiéj, acielua'ntac — spajad »
jedno ciato.
Co^pa, /. a*, eialo — materya —
poataéf posta w a — oaobs, istota
cielesna — ka«ilab,tuldw, (nie liezao
ndg i glowy) — osoba panaja.eego
— korpas (wojska) — cialo, tgro-
madzenie — korpns gmacba — kor-
pas, zbiôr antorôw w jedncj mi«
teryi pissa,oyeh — miaisxosé, objç-
toâc , gruboac — tçgos'c, moc — tç-
gosd napoju — korporacya, cacb.
dby Google
260
COK
= de logis, korpus ginacha , do-
nna. =. et liens, osoby i maja,tki.
Le = d'une lettre, tima osnova
lista (bcx tvtulôw izakonezenia) —
glôwna czçsc litery, jéj laska , la-
flecika — ta cze.a'c cicionki kldra sic
odbija w druku. = d'une devise ,
przedmiol wyatawiony w dewixie
herbowéj. = héréditaire, maisa
apadku, sukcessyi. = de clergé,
ducbowienatwo, kler. =. législatif ,
cialo prawodawcze — izba prawo-
dawcra we Franchi za cesarstwa. =r
diplomatique, cialo dyplomaty-
ciiics poglanntcy dworôw zagraui-
cznych. z=zde doctrine , gldwne za-
$ady jakiegosystematu, sekty i t. p.
==. de preuves, ibiôr dowodôw -w
sprawie. = saint, cialo s'wiçtego
jakiego i rtlikwie. Bèsurrection
de»z=z, ciata zmartwycbwslanie. =
glorieux, obcowauie i pobyt swiç-
tych vr niebie. Vieux = , dawniej
*e Francyi : azes'c pulkdw ptechotv
uajatarsié}. = du ballet, tancerte
taoenjacy caly balet. Se prendre
avec qu"un=.à=, Uc z kim w tapa
sy.Bon=z,idrovrit. Faire bon =r .po-
tnagaé doidrowia, hyc pomoeném.
Faire = neuf, Trytdrowiéc, odzyc,
•wydobriéc/m. C'ett un pauvre ==,
to licha czlowieczyna. Faire folie
de /on=-, irylaé sic na rozpustç,
roipas'cic sic. Prendre du = , tyc,
utyc , nabrac ciala, tuszy. A =
perdu, bez îrzglçrlu na nie. ^ /on
= défendant , poniewolnie, z p"y-
musu. Saisir qu'un a bras- /*-=,
porwac , pochwycic kogo » pol. =
mort, Irup — przedmiot na brzegn
morskim sluia,cy dopriymocowania
okrçtu.
CoRrs-»R-OARDB, t. m. odwach,
kordegarda/m.
CoRPCLBTtCR , ». f. otyloéc.
Cohmjlint, tNTB, a. otyly, brzu-
ehaty/m.
CvRruacrtMRB, a. d. f. atonal-
COR
c»oy, i drobnych cialck «tozony.
Physique =:, «ystemat itumacxauy
wszystko przez ruch i zbieg dro-
bnych cialek.
Corpuscule, /. m. atom, drobue
cialko.
Correct, bctb, a. poprawny, bex-
bledny.
Correctement, adv. poprawnie,
bezblçduie — czysto.
Corrbctbcr, ». m. korrektor,po-
prawiajacy mytkî druku — kalkula-
tor w izbie obrachunkowéj — korre-
ktor : przelozooy w niektôrych kla-
sztoracb.
CoRnBCTir, a. m. poprawka', do-
datek zmieniajqcy nieco rzeez —
s'rodek iagodzacy skutki i m oc iu-
nego.
Correction,*. /. poprawa, oa-
prawienie — poprawka — korre-
kta, korrygowanie (vr drukarni) —
poprawnos'c, doktadnosc — bîoro
kalkalatury — zlagodzenie jeduego
lekarstwa drugiéra — wiadza kara-
nia, karanie — tkarcenie, zgro .
inienie , kara poprawcza — popra-
■wienie sic : figura retoryezna. Mai-
son* de =, dota poprawy, wiçzie-
nie.
CORRECTIONNEL , ELLE, d. popra-
wczy.
CoRRBfllDOR, ». m. korregidur :
pierwszy urzednik sadowy pojuia-
atach lnb prowincyach w Hiszpauii.
Corrélatif, ivk, a. wzglçduy,
■wyraiaj^cy odnos/.enie sic wzajeiiiiiB
dwôch rzeczy lub ^yrazov.
Corrélation, ». f. odnoszeuie sic
wzajemne dva wjrazdw i t. p.
CORRBSPONDANCB, ». f- odpOWla-
danie tobie (dwôch rzeczy) ■ — sto-
sanki handlove — korresponden-
cya , listy, korreapondowanie —
korrespondencya,zbiÔ0list6w. Voi-
ture de = , powdz zabierajacj zsu-
ba osoby przybywajace iuuvin po-
wozcni. Service de =, stuzba |>o-
Digitized by VjOOQlC
COR
cztona po oboc'ovcb okolicaoh go-
s'ciâca.
CoRRMPOSDAHT, 4«Tt, «.odpOWie-
dni, odpowiadajacy.^,*. m. korre-
» pond eut — Oiobm ktôrrj polecoau
tradnienie sic polrzebami mlodcj o-
soby «yslanrj as edukacya.
Correspondre, v. ». odpowiadac
sobie, miec komnauoikacye — byc
w konimunikacyi, mite stosiniki z
kim — byc wzajeinnyai — korre-
spoadowac zkim.
Corridor, *. m. korytarz, gale-
rya.
Corrige, #. m. zadaniedla aczniôw
poprawione przez professora.
CorriolR , v. a. poprawic, po-
prairiac — prostowac, sprosloirac
co — skarcic , ukarac, zgromic —
tagodzic jedno drugiém. =5 la route
d'un navire , sprostowaédrogç «tal-
ka vyuikajaca z pomylki.
Cokkiciulb, a. d. g. dajacy sic
poprawic.
CoRnonoBAXT, ntb , «. «zmacoia-
jacv. — , t. m. s'rodek , lekarstwo
wunaciiisj.ire.
Corrocoratjf, itb , a. wzmacoia-
CoRRoboRatio,/ /. wzmocnienie..
Corroborer, r. a. wztaacniac,
wzmocnic, utwierdzic, utwierdzac,
poprzee co czéui. Ceci tert az=. y to
«luzy na poparcie.
Corrodant, ntb, a. gryzacy, ni-
szczacy, wygryzajacy, wyzérajacy.
Corroder, 9. a. gryzc, wygryzac,
oiszczyc.
Corroi, *. m. vypr a vienietkory
— eembrowiaa 2 ziemi w studniacb
labiadzawkacb.
Corrompre, p. a. zepsne kogo,
co, popsuc — zepsoc, skazic (je,-
zyk, obyczaje) — przeknpic (arzç-
duika) — nadwérçzyc. St = , ze-
psucsiç. prt. Corrompu, uk.
Corrosif, itb, a. gryxacy, ni-
■zeza.ey, wYxerâjafcy.
COR
261
I Corrosion, e. /. wygryiienie ,
1 v.tgryzauie, wyzéraoie.
| CoRROibR, v. m. wyprawiac sko-
ry. z= de la terre g/aise, obijac
zi finie, oa cetubrowiuç do studui
i t. p. = un batsin , un canal , wy-
Irpiaô duo sadzawkî, kanala. =
du mortier , mieszac wapno z pia-
skiem. = du fer y lue zelazo w sla.
nie bliskim topieuia .sic — lutowac
kawalki zelaza. = du boit , od*ie-
rat* drzewo z kory.
Corroïiur, /. m. garbarz wjpra-
•wiajacy akory na cteako — ry-
marz.
Corrcptecr. *. m. psujacy, ka-
iacy , «asiczepiajacy zepsucie —
prztkupujacy kogo.
[ CoRRUPTIBILITÉ, ». f. podlfgallie
psucia si^j, zepsacîa.
Corruptible, a. d. g. podlegaja-
cyzepsuriu, psaciu sic, skazeaiu
— przeknpoy, przedajoy.
Corruption, *. /. pincie «iç —
zepaucie, skazeoie — przekapieuie
kogo — przcilajnesc, przekupstwo.
Cor» , s, m. pi. galçiie u rogo
jelenirgo.
Corsage, t. m. atan ukobiely fod
ramioa do bioder) , itanik \r tukni
kobiecrj — a zwierxat : cte/c od lo-
patek do bioder.
Corsaire, /. m. korsarz, dowodz-
ca okr^'lu korsarskiego — okrçt kor-
tarski — rozbéjnik, rabua raorgki
— czlowiek nieozyly, nieaczyanr,
«kapy.
Corselbt, /. m. lekki pancerz w
dawném ozbrojenia — szyjka (a o-
vraddw, u raka).
Corset, t. m. goriet, gorsecik —
«znnrôwka,rogôwka — stanik lulub-
ka — gorset ria prostowanie kibici.
Cortègb, /. m. orszak.
Cortès, t.f. pi. kortezy : depu-
towani trHiszpaaii i Portugal ii.
Cortical , alb , a. korowy , ikort
drze-roéj.
Digitized by VjOOQlC
2G2
cos
CoRuscatioN , /. /. iniganle iwia-
Un , Ivskauiesiç.
Corvéable, a. J. g. nlegly pan-
■ ictjtnie, robucuuie. =, ». m.
robiacy paàszczyzue,, poddany.
ConvEB, ». f. paôszczyzua , robo-
cixna , panskie, dareinsxczyzna —
robota tprr.vmusu, panszczyzna.
CuRvettb, /. /. korweU: stalek
vojenny.
Corybaxte , /. m, korybant : ka-
plau bogiuiCybeli.
Cortmbr, /. m. Bot. baldasako-
gron.
CoRiMBir ère , m d. g. Bot. bal-
daszkogronovaty. =#,*. m. pi. ro-
eliuy baldaszkogroaowale.
CoRxphÉe, /. m. wôdz tança, cbo-
ru — nacxelnik partyi , koryfeuaz;
przywôdzca, berstt.
Coriza, ». m. katar, sapka , nie-
■yt*.
Cosaque, /. wt.kozak. =, *■ f.
koxak , kozaczekstauiec.
Cosécaste, /. /. Céom. doaie-
czna : linia. *
Cosrionmm, /. m. «poldziedzic.
Cosimjs, #. m. Géom. dostawa :
linia.
Cosmétique , a. d. g. «îazEey do
upiçknienia cary, wlosôw, cial»
i t. p. = , ». m. kosmetyk , piçkui-
dlo. = ,*./. naoka o preparowa-
niu i uzvciu piçknidei.
Cosmogomk, /. /. kosmogouia :
ayjlem «tworzcnia -s'wiata.
Cosuouomquk , a. d. g. kosmogo-
uiczny.
CosmooraMr , ». m. kosmograf:
opisnj^cy budowç s'wUU fiiycznego.
Cosmographie, /./• kosmogrutia,
opiaanie budovy s'wiata fityczna-
go.
Cosmocraphiqoe, «. d. g. koiiuo-
gralîczny.
CoaMOLOOiR, ». /. kosmolopia :
nauka oprswacbkldryin ulrga a'^iat
flZTCïUT.
COT
CoaMOMGiyts, at d. g kbsiuolo-
giczny.
Cosmopolite, a. et ». d. g. kosmo-
polita , obywatel s'wiata.
CoasE, » /. stracxek. Poit tau*
=., grocb cnkrowy.
Cosser, p. a. trykac , bôn'd* ai*
rogaini (o baranach).
Cosson , /. m. owad rzucaja,cy ai*
na grocby i zboie — nowy wyroslek
na szczepie wiunym po ohcieciu go.
Cossu, ce, a. obfity v straczki ,
straczkowaty — /g. bogaty, zaso-.
bny, zaïuoiiiv w co.
Costal, alb, a. iebrowy, od ie-
bcr.
Costume, #. ». ubiôr, «tréj, no-
szrnie sic. — mundur cyTÙlny —
koslinm do przebierauia sic— pr/y-
• trajauie, ubieranie figur *r obra-
zacb alosowni» do vieku.
Costumer, ». a. ubierac, nada-
wac stroj. Se s=-, nosic jaki slroj.
Se = *«..., przebrac si»; za kogo.
Costomier. *. m. robia,cy ubiory
do przebierauia sic.
COTANGENTB, /. /. Gàom. dostt-
czna : li»iia.
Cote, *. /. znak, liczba niyta w
klassrfikaryi papierdw, aktdw —
skazôwka ceuy papierdw pobli>
cznvch — kwota, cz<jbé prxypaiiaja-
ca na kogo. = mai taillée, racliu-
nek rycialtowy (uicwcbodrac m
szczegôly).
Côte,* ». /. i«l»ro — poehytose
gdry, wrgôrze — brzeg murski, wy-
br;êze — lad — wsiystko co ma
kszlalt zébra — ieberko, kawalek
melona i t. p. — wypuklos'c 11a po-
wierichni «kl^sléj sklepieuia. =
d'une fende, Bot. iebro, iylka
s'rodkowa liscia. Vraie» =#, zébra
dochodzace do moslka piersiowego.
Fau»'t»=» , zébra dolne uiedocbo-
dzareJomo»tkn. f'aj'r<=,^/ar roz-
bics'nniedalekola.da.= à=:.obok,
j«den obok «!ru|i«go. Serrer le*—*
Digitized by VjOOQlC
COT
à qu'un , przycisnac kogo, xmusic
do czrgo, przrprtcc. Mesurer les
=* a qu 'un , bic, okladac kijem.
A mi'-=, w polowie pocbylotci
«zgorza.
Coté, *• *». bok , s troc a — bok
figurr geometrycznéj — brzeg, ka-
iila stroua rzeki — stronnictwo. La
ion = t le beau = d'une étoffe ',
dobra «trôna , pfava tlrooa mata-
rji. I.e = Je TEptre^ a troua pra-
ti oltarxa. Le = de l "Evangile,
slrona lewa olUna.£« = i/rpi>, we
Francji a trôna izbyprava poktôréj
siadaja deputowani nieprzvjaciele
wszelkicb rewoloeyi. = gauche y
alrooa iewa aajliberalniejszjcb
eztookôw izby. Du = , de... , kolo
czrgo, obok , wedle, bluko — ze
strony. Du =u du père y z ojca, ze
strony ojca. Du = delà mère , a
matki, po matce, w lioii maeia-
rzynskirj. Etre du = gauche % Jtg.
byé lrçkartem. Se toucher sur le =,
leiec ni bok, poiozyc aie, na bok.
Se tenir le* =* de rire, brac aie,
sa boki od s'niecbn ; imite «;e do
rozpakn. Mettre qu'ek dm côté de
répéta zachowac co, ■kryc, odlo-
tjc. Mettre une bouteille tur le — ,
«vpic do dna butelkç. De r autre
= , po dragiéj stronie — nadragim
brzega — v dragim pokoja. A = ,
obok y toi , blisko — bokiea , krzj-
wo. Passer h = d'une difficulté ,
omijad, wymijac trudnosc — poicic
nimo. Donner à =, zboczyc. De
= , bokitm, x kielza, krzywo.
Mettre de = , odsuna.c, osunac,
oprzajna.c — opus'eie — zaniedbac ,
sanieebac uzjwania — sprzato^c,
postawic na boku — nieliczyc, nie
obejmowac w liezeniu — pootijac,
pominac — osxczedzac, (sktadajqc
na zapas) — odtaxyé na bok. Regar-
der de = % krzjwo patrzjc na kogo.
CoTiitr, s. m. pocbjflosc wzgorza
— wzgôrek, pagorek.
COT
263
CoTBLKTTI, /./'kotUt.
Cotsb, m. m. noaeravaé akta,
papiery — Uxowac, poloxyc ceoe,
na co.
.Cùtiiibacx. e. m. pi. (*i~) iol-
nierstwo — cblopstvo xbautovane
za Ludwika VU.
Cornus, s.f. koterja, klika.
CoTBtaM, /. m. kotnrn : obawie
aktordw tragedji w tlarozytnos'ci.
Chausser le = , vid. Cbaosssr.
Cotici , s. f. pas krolki wskroâ
Urczy w berlue.
Coma, mx, /. et a. brxegowy,
od brze^ôw mor»kieh— nadbrzciny.
= ; pilote =, zrglarz znajacy na-
lurç brzegow morakich.
CftTiÈRB, s. f. brzegi morskie —
vûi. Ados.
CoTiexAc Cgnae-=.gnaJ % *. m. kon-
Glurr luit powidta pigwo*e.
Cotillo>, s. m. spodoica t malo-
wauka (u wiesuiaczek) — rodzaj
tahea. Aimer le =, lataé *a
dzicwcnjlami.
Coti>oa , s. m. galuuck kosa ame-
rjkanskiego.
Coria, v. a. potloc, pobic ( j»k
grad ovoce i t. p.).
Cotisation , s. f. naloirnie opla-
tr, skladki — skladka, slozenieai^
na co.
(!oTism, v. a. nalozTc akladk^
na kogo. Se = , zlozyc «i^ oa...
CoTUkUHK, s. f. puttuezeuie, po-
bicie owocôir gradem.
Coton, s. m. bavelaa — puch
na liaciach — farba na owocacb —
kosmatosc, kulner, kotnerek —
pneb xaczynaj^cycb pqrastac. Dt
= , bawelniany, i baweloy. Jeter
d*=. y ton =, poraslac, okrywad
aie, puebem, meszkiem t kutnerkieni.
Jeter un mauvais s=, niszczéé s
cboroby^niknaé — traci^repolacya.
Élever dans du =, wychowjwai
znietries'ciale , papinkowato.
dby Google
264
COU
Cotonnade, /. /. mu ter va bavet-
niana.
CotoNNR,Kl, a. kudlaty, krotki
a ke/lzierzawy (o wlosach).
Coto.nneu , v.n. Sf=z, v. pr. po-
raslac mcbein, okrvwac sic puchem,
kutuerkiem — pomszvc sic, pokn-
dlac sic.
Cotonnier, /. m. drzewkowyda-
jace baweluç.
Cotonninb , x. /. plôlno grube ba-
welniaue na zagle.
Côtoyer , v n. isc obok kogo lub
ciego — is'c brzegicm, xrzdluz czego.
Cotbbt , t. m. wiazka dr/ewa ,
cbrostu — polauko , drewienko. De
l'huile de=z, fi g. kije, baly, lozy,
sok brioio^ry Jig.
Cotte, t.f. spoduica , malowan-
ka (a ■wiesniaczek). = d'arme*,
plaszcz ryccrski dzis' uzy wany przez
lieroldôw. =. de maillet, koszala
zelnzna -n oczka. = morte, pozo-
slatos'c po zmarlym zakonnika.
Donner la =. verte, swawolic z
dziewczyna na niurawie, przewra-
cac ja na trawie.
CuTTKRoN^.fn.gpodnicikaciasna.
Cotuteur, x. m. spôtopiekun.
Cotyi.b, *. f. dawna miara rze-
czy sypkich uGrckôw.
Cotylr, *. m. wdrazenie"kosci
tr ktôra wchotlii inna kos'c.
Cotylédon , x. m. Bot. lis'cien :
organ poiacxony z'zarodkiem w na-
sieniu — naitrisko rosliuy.
CoTYLEDONK, EH, «. Bot. llScie-
niowy, opatrzony liscieniem.
CotyloTdb, a. Anat. Cavité — ,
▼klçslosc kosci w ktôra zaohodzl
inna kos'c. ■
Cou, x. m. «yja — szyjka bntel-
ki i t. p. vid. Col. =s de cygne, prze-
dnia czçs'c powozu na réssoracb do
latwiejsrego skrçeania na miejsna.
Couper le = àqu"un , ucioc leb ,
glotre/, «ci^c. Tordre le •=. a un
poulet, ukrçcic szyjç kurczçcia, ta-
COU
bic je. Le = Je grue , dlilga i cien-
ka szyja. Sauter au = de ou"un %
rzncic sic komu na szyje,. Pendre
te* jambe* à ton = , -wzia,c nogi »■>
pas ; zemknac, drapriqc. |
ConARD, t. m. Icbôrz , bojazliwy.
Couardise, t. f. tcborzostwo,bo-
jailiwKs'é.
Couchant, a. m. zacborlzacy, xa-
padnjacy (osloncu). Chien =, pics
legawy, wyzel. Soleil = , slon.ce
schylone ku zachodowi.
Couchant, x. m.strona niebagdzie
sloiice zachodzi, zapad* — zacbôM
slonca — strony, kraje zachoiluie.
Couche, t. f. toze malzenskie —
tôzko — polôg, puroiizenie — pie-
Iuchy, pieluszki, dziecinsliro — in-
spekta ogrodove — poktad (ziemi,
gruntu) — powloka , powleczenio
farba , gruot (a mularzv)— stavka
w grach. = tourde, inspekta rdwno
zziemia. =x ligneutet , slôj drz«-
wa,kolaspôlsrudkotrepnia. •=.* cor-
ticale* , powloki kory. Fautte =,
potogprzed czasem, porunienic. Elle
Jit *e* = , jest po pologu, zlegla
pop.
Couche i , *. f. nocleg , przenoco-
vanie.
Coucher, v. a. polozyc kogo, co
— powalic na liemiç — rozbierac
kogo do loika — nachylié, porby-
lic — stawiac stawk^. = enjoué,
•wymierxyc do kogo, wycélowac bron
palna — s'iedzic , niespuszczac z o-
| ka. = par écrit, napi^ac, zapisar,
dac na pis'mie. -= au n un tur une
\ li*te, potozyc kogo na lis'cie, wcia-
gnac w poczet.=un« dentelle tur une
étoffe, przyszyc koronkç, oblozyc
ni^ =grot, stawiac inocoi) stawke
— wicleryzykowac.rr-, f.n.nocouac
gdzie — przenocovac — leiec. =
à la belle étoile, vid. Etoile. Se
= , klas'c sic, polozyc sic spac ,
is'c'spnc, zacbodzic (o sloiîcu i t. p.).
Coucher , t. m. k)a<lzenie si^ spa^
dby Google
cou
— zachodzenie labxacbod giriazdy,
slooca — poslanie lozka — sposôb
lezenia, kladzenia sic. Le = du
roi, posiuckanie a krola ni m sic
spac kladl. Le petit =., poslueba-
nie ktore krôl dawal prxed iamrm
kladzeniem sic spac.
Cohchbttb, s.f. iôzko, lôzeciko
maie i wazkie.
Coucheur, eusb , a. raxeni svpia-
jacy i kim , 6/lafkamral fm. —
rozkladajary papier w papierni ua
pits'ni. Mouvait =. , buriia , hala-
barda, Molli wy.
CorcBis , * m. puklad z |>iasku i
ciemi daw any na inos'cie dla bruko-
wania go.
Codchoir, t. m.zelazko do wy-
zlacania (w oprawie ksiazek).
Couci-couci, adv. jako Uko , od
biedy.
Coucou, s. m. kukulka : plak —
kakntka : cacko dziecinne — kriow
traskawki piçknie kwiluacy aie
bei owocu — woiek Vr\ ty odwuko-
lacb ▼ okolicach Parvza.
Coudb, /. m. lokiec, kosc lokcia
— lokirc, lokcie u rçkawa — za-
krzywienie, kabtqk — kolauo(rzeki)
Hausser le = , pic vicie, podpïjac
sobie.
Cocdkb, s. f. lok^c , dlngos'c re,-
ki od kostki lokcia do s*re.loieg<
palca — lokiec: miara. Avoir ses
= / franches, les =/ franches
iniec wsielk», -woluo!.'c, nie bvc
krçpowanym.
Cou-he-pird, Coudb -pied, s. m.
czçs'c nogi przy goleni. Avoir le =
haut, miec nogç wysoka, na podbi-
ciu.
Couder, v. a. zgiac, skrzywic,
nagiac, «giac* w kablak. = une
manche, szyc lokiec a r»jkawa.
Cocdoykr, v. a. tracic tokciem.
JV=, v.réc. potracac sic lokciatnî.
Coudrais, s. f. leszczvna t lasek
leszczvtiowy.
COU
265
Couras, *. m. leszczvna, drze«o
laskowe.
Coudbb, ». m. trjé co — bawir
sic «zyciein — iszyc , zszywac , po-
zszywac, posklejac. Cousu, ub, prt.
aszytr, zsxyty. Tout cousu d'écus,
bogacz , co na pieniadxach siedzi.
Avoir le visage cousu de petite vé-
role, byc ospowalym, dziobatym.
Cousu de coups, zbily nakwas'ne
jablko. Avoir les joues cousues,
mire wychudle i wklçsle policzki.
Cest cousu de Jil blanc, wybieg
niezrçczny, latwo dajacy sie, od-
kryc.
CoOnBETTB, /. /• Vtd. CoUDRAIB.
Cou prier, s. m. leszczyna , drze-
to laskowe, vid. CorDRK.
Couf.mxb, s. f. skôra z wieprza —
potrtuka gçsta na skrzepléj krwi,
Coubsneujç, busb, a. pokryty gç-
sta powloka (o krwi).
Couettb, s.f. piernat.
Coolagb, x. m. iryciekanie (ply-
nôw).
Codlamiient, adv. p1ynnie,xla-
twosnia.
CoutAKT, antb , «. plynacy, rzad-
ki (o plynach) — plynny, latwy,
bez wymusienia. Vin=., -winola-
godne i przyjemne. Dessin =., ry-
suuek od rçkiszybkoirobiouy. C'est
un homme = en affaires, t nim
latwoddjsc do laJu, jedyny dointe-
resôw.
Coclakt, /. m. nedal lub kamieri
drogi tawieszany na szri — koïko
ta pomoca ktôrego zblizaja sitj kle-
szczyki a obcçzkow — kdlko do
sciskania sakiewki.
Coulé, s, m. odlanie, robota -
dlana z bronza i t. p — pierwszy
szkic obraza — rodzaj pas w tança
— prsejs'cie s jedncj nôly do dra-
Coulbb, *. et a.f. pismo w kto-
rém laski prosle sa t. solta. poxriq-
23-
Digitized by VjOOQlC
366
COU
Couler, v. n. piynqo — lopicsiç
(o sVié«y) — plynac, byc tatwym
(o Vierszach, stylu) _ krazyc w
zylach, ptyna.c (o krwi) — wjply-
wnc skqd — eiec, saciekac (o n"a-
czyniu) — obsunac sic, os'liznac
«ie, — uply wac (o czasie) — rozle-
■wac sic (o robocie i mctulu /kiedy
w odlewaniu métal wymyka sic przez
jaki otwor) — padac, niszczéc (o
winuym szczepie kiedy winograd po
Mwiazaniu sic opada lubscbnie) —
is'c gladko i posutristo — przes'U-
znac sic, wyniykacsie, (uciekajac)—
posavaé sic, pomvkacsiç. = sur
un /ait , une circonstance , przejsc
lekko, saledwie dotknac jakiéj ma-
teryi. =, — àfond,' = las , to-
n 1« — ««tona.c'. = , v. a. cedzic,
przecedzic co przez cû — odlewac z
metalu — vs'lizoac co, traunac. =
la lessive y tolic chusty tugiem. =r
une glace i odlewac zVierciadlo. =
vn pas, lekko przesuwac aie, ro-
biac pas w tancu. = d'heureux
jours, spedzac szczçsliwie dni. =
a fond, zalbpic, zatapiac. = ytt"j/«
h fond, zoiszczyc kogo, zrnjnowac
— pobic do szczçtu. =■ une matière
a fond, wyczerpac' jaka, materye,
raz na zawsze ukoiîczyc , zakonczyc
in ter es. = les joints des pierres,
pozalewac olowiem szpary miçdzy
kamieniami. Cotas, kb, prt. odla-
uy (z meta lu)— zbity,pobity-— zruj-
nowany do szcztlu.
Coolbdr, s. f. kolor, barwa —
kolory, rumianos'c twarzy — cera
twarzy — kolorowa materya, yr ko-
lory (inné jak czarny ibialy)— ru-
m i* n ! ec ! xacier *«M»«en«e««e, — *ru-
mienienie pieczystego i t. p. przy-
ramienienie-farbadomalowania— •
kolorrtobrazn — pozôr, pozory —
ubarwienie ciego — mas'c (w kar-
tacb) — mas'c (knni) — pôle (w
berbach) — lolor, recba opiuii
il. p. Homme dec=z, czlowiek s po-
COU
mieszaola plemienia bialego z czar-
ném. t= locale, kolor wlas'ciwy ka-
zdemu przedmiotowi, wtas'ciwe pie,,
tnomiejsca lub wieku. Cette gravure.
est dune belle = , w téj rycinie od-
znnctoDo kolory obrazuoryginalne-
go. Prendre =, przyrumienic sie,
(o chlebie, o pieczystém). L'affaire
prend = , rzeczsiç udaje, obiecaje
wiele. Reprendre =, odzyskac co
straconego — pokazac aie. zuowu,
zjawic sic po diugiém oddaleuia od
s'wiata. Peindre à pleine = , prze-
sarizac farby w malowaniu. Porter
le* —* d^une dame, nosic kolory
fa worr laine damy jakiéj , by c ' w li-
czbie jéj czcicieli. Sous = de...,
pod pozorem czego. =/, s. f. pi.
liberya, barwa*.
Coulbotrb, s. f. wqz (niejado-
wity). Avaler des =s , doznawaô
zmartwien , goryczy.
Codlbcvrbac, s. m. maly vit
Coulbovrse , s. f. przestep, ma.
cica ; ros'lina.
CocLBTRiNR, s. f. s'migoini ira ,
•waz : rodzaj dawnrch armât. Être
tous la =. de qu"un, raiec sasia<ia
mocnirjszego od siebie.
CoDLi>,Am.80sotrzymany z mucuo
wygotowanego miçsa lub jarzyny.
Coolis, a. m* Vent =., wiatr
■wiejacy przez szpary.
Coulisse, /./. rowek przez ktdry
lub w k tory sic przesuwa okienko,
zasuwka i t. p. — zasuwka — kuli-
sy yr leatrze — przeslrzen miçdzy
kulisami — aktorowie i aktorki —
listewka w snkni ■* ktôra sie wpro-
vadza tasiemk^ do sci^gaoia. Ca-
nif à =, scyzoryk zasuwajacy sic
w okladkç. Regarder en = , faire
les yeux en ss, przevracacoczyma.
Couloir, s. m. przej&cîe ir^skie s
sa li do sol i— k ury tara w ty le loi lea-
trn — kanal do oplywania humorôw
w ciele — silko przez ktôre sic doi
mlcko doszkopka , cedzidetko.
Digitized by VjOOQlC
cou
Covioimi, #./. aitko a aplekarza
i t. p. do cedxenia.
CotrtPt , e. f. grzech. Dire sa =
de <fu"eA, uderzyc sic w piersi ,
wyznaé grtech.
Cotacai , ». /. opkdanie , padante
•wioogronw cxasie xawiqxywaniasie,
— iryciekanie prxaz azparç metala
odlawajac co.
Cocp, *. m.cioa, nderxeaie, rai,
rtut, wpravienie w rncb. = de
canon ^ de pistolet, aderienie r dzia-
la , wyatrxal i pistolet*. =z de ton-
nerre, grzaaol, grzmienie — pioran.
= de /eu , rana od broni palnrj —
ostatecxne dogotowanie potraw. =
de bee, = de dent , = «fc langue ,
ogadywanie, obaiova — azydzeni*
— napasc. = de patte, przycinek,
neinok. := </<r partance, w va triât
na toak odjaxda, rnazeaia x aniej-
aca. Un = de filet, jedno zacia-
gnienia sieei lob vlokn. = decha-
peau , aklun , uktauianie aiç. = de
barreau , xakrecenie dragiem w
praaaie drokarskirj. = de main,
napad, nagle aderzeaie. Donner
un = de main h qu"un, pomôdz
komo w czém , alzyc robot». Don-
ner un = af 'épaule , ponôdx v czém.
Le ■=. du milieu, kieliazeezek ktôry
pija miçdzy potravami. = d'ail,
nnt oka , arybkie xmierzoDieokirin
— widok , perapektywa. Avoir du
= (Petit, uroiec szybko oceoié «tan
rzecxy. t/* r= of«iV magnifique ,
prrepyixny wtdok. = de sang, bi-
cie krwi do glowy. = <*V soleil,
przepaleoie od atonca. = d'air,
xawianie, bol x xairiania , zcngu.
= de partie , «taoofrczjr krok, ode-
rzenie «tanowcze. = de fortune,
xdartenie nieapodxiewana. = de
théâtre, wypadek aderzaja.ey nagle
ix priera ieniem. ss d'ami, naluga
prxrjacielaka w wasnrj ehwili. =
d'essai, proba , prôbka , pierwaxy
krok. = de maître, mistrzovakie
COU
*«:
daieto. ss d'état, krok gwattovay
staaowi^eyoloiiapaâstwa lobapra*
vy jakicj. = d'autorité, silo* a*
zvcie «ladty. = du ciel, = d'en
haut , vypadek, trx^dzenie nagla i
nietpodiiane. = d'éclat, cxyn glo-
»'dt , âwietny , walny. = de
grâce, uderzrnie ▼ brxarb klore
xadawat kat dla dobicia — dobieie ,
dokonanio kogo , cxago. F util h
deux =s, nid. Fo-it. Avoir iruss
débâche à la ttte, miec bxika w
gtowie; bvc pottrzelooTn , trocbe.
atalooTin. Frapper d'une pierre
deux =*, zrobic dwie rzecxy xa
jodnvm zachodem. Frapper les
grand* =/, dzialaé silo e , po»t^-
powac zeoergi^. Casser le ne* h
coups d encensoir, nir/rçczuie ko-
nn pocblobiae, kadzic ai do ta-
krxtoszeuia. A coups de diction-
naire , nslawicznie radzan sic slo-
«nika. Fabattre les =. , zlagodzîc,
zatagodzic xagniewan^cb , uu'inie-
rxyc. Donner un = de Jarnae ,
vpasc s nieoacka , obces na kogo.
Porterez, trafiac, po trafic w co.
A = perdu, à rrx perdus, cby-
bic, cb.Tbiaé taderzajae, atrzélaj^c.
Au = de minuit , de midi, ou*
m<*j pôlnocr, o poladoia. D % un seul
= , od ja-lnego raxa — xa jedoéni
nderreniein — jednym eiçgiem —
daszkiem (pijac). Donner un =.de
pied jusqu'à..., doja'c gdiie, do-
trzec do jakiego miejsca. Rompre
le = , przeszkodzié czemo. Le =
vaut la balle, to varto bylo fatygi.
Tout sz vaille, badz co badz, oiech
■iç stanie co cbce. Il a fait sonsz,
ndaio ma «iç , powiodlo ma t\$.
Faire un mauvais =, xrobiô co
xtego , popetnic xbrodni^. Faire un
=r de tête , nierozwainia co zrobic.
Faire des =/ de ttte , byc roztrze-
panym, nierozwainia postçpowac.
Faire un ss de sa ttte, rnaayé
swoina konceplem. S ans ■=. férir,
Digitized by VjOOQlC
268
COU
bezvyslrzaiu, bez IruJuosVi. Tout
h == , nagle, niespodziewanie.
Tout d'un = , od rata, do razu.
A = sur, nicpocbybnie, iii«/.awo-
iluil. = sur =., raz poraz, raz we-
dle razu. Après :=. , ra poîno —
poînirj, gdy juz calotte skonczona
byia. A tout =/, ta kazdym ra-
iera— raz w rat. Pour le = ,Vi ce
= , na len raz, ta raza. Encore un
=: , jeszcze raz powlarzam.
Cocpaui.b, a.d.z. wittuy — wy-
«tçpny, zl/fodnicxy. =. de..., wiu-
uy czego, ktory popeluil co zlego.
= , /. m. winowajca, wiiiny.
Coupaht, antk, a. ostry, ktdry
Lrajelub kaleczy. -
Coopi, /./. zçcie, «etnanie zbo-
ia i t. p. ' — zbieranie, apuszcza-
nie, strzyzenie (wiosôw) — pr^e-
krojeuie — ciosanie kamienia —
rozrzynanie, rozeinanie, krajanie
— vyrab, spns*c/.anie dr?ewa —
rozkrojenie — miejsce w ktôrém s\e.
co kraje, rozoîua — przeciçcie (w
plante budynku wyslawiwszy solne
w mysli pr/.eoiecie go pionowo),
przedziuly, przeslanki (v wierszacli
■n peryodacb i t. p.) — zebranie,
zbieranie kart posmieszauiu. Etoffe
dure a la = , m a ter y a twarda, dy-
chtowna. Acheter qu'^ch à la = ,
kupowac co kazawszy przckroic dla
osa.dzenia dobroci towaru. Heureux
h la = , «zczçs'liwy w zbieraniu
kart (chcao dac do zrozamienia ze
•zachrnje w grze). Être tout la =
de qu % 'un, zaczynac gre, w karty
saraz po zebraniu. ich — byc pod
czyja vladza , zalezéc od kogo.
Coup», s. f. kubek do napoju —
knbek od filizanki — puhar — kora-
munia pod postacia wina. =. d'une
fontaine, mieduica olaczaja.ca fou-
tanue. dla odbierania wody — na-
zwisko konstellacyi.
Coi; ph, ». m. rodzaj pat w tança.
Coupz, s. et a. m. povds maj^oy
COU
tylko siedzeuie w tyle — przéd w
dylizansie.
Cocpbac, /. m. wierzchotek gory.
Colte-corok, t. m. miejsce aie-
bespieczne gdzie rabuja , obdiieraja,
— jaskiuia totrbw, oszustôw.
Coupe-jarret, /. m. lotr , rabua,
rozbojuik.
Coupellation , s. f. topienie me-
talôw dla oczyszczeuia icb.
CotPELLK, t. f. lygielek do to-
pieuia metaldw. Orcle = , argent
de =, zloto, srebro uajlepszrj
prôity. Mettre a la = , topic métal
dla orzyszczenia go — wyprôbowau
co , vziac oa s'cisïa prbbç.
CouptLLER, v. m. topic métal w
tygielka.
Coupk-pailli, s. m. skrzynka do
rzni^cia sieczki.
Couper, v. a. prrecioac, przeciac
— przerznac, przekruic — przcrzy-
nac — krnjuc — ciosac (kamieuie)
— rzezac, trzebic, wyrzezac (sam-
ca) , pokiadac (konia) — sprawiac
(kiernoza) — flkroic aukni^ — ska-
leczyé — aciac, acinac (o zimoieod
klorego sic pada akôra i t. p.) —
strzydz, oslrzydz, spuscic (wtosy)
— przerzynac, przecinac ( jak liuia
liuiç) — przesciguaé zwierzynç (o
psach) — rozebrac, rozmieszac(ptyn
ptynem) -* zbierac karty stassowa-
ue. = un rocher, une maison, prze-
rznac skat^ ; rozwalic, zrzacicczeaô
domu. = l'eau, przerzynac wode
plywajac. = le courant, przeply-
nac rzek<j. =. chemin , = le chemin
h qu'Hun, stanac komu na drodze,
uie dac przejac. = chemin à qu ,, ch,
zagrodzyé drogç, przeszkodzic cze-
mu, zatamovac co. = fa fièvre, le
feu, zuiszczyc goraczkç, stlumic
ogien. = qu'un, wyprzedzic kogo
ida.c , jadao. = les vivres à qu^'un,
przeciac dowôz iy^rnou'ci — odjaé
sposôb alrzymania ai^. = /*/ enne-
mis , prayjs'é na odaieczobl^zonym.
Digitized by VjOOQlC
cou
= U* communications , przeoisjc
kommunikacve. = la parole à
yu"«x, przerwac komu w mowie.
= le cour* «Tunjleuue, zatamowac
bieg rzeki lob odprowadzic jrj iro-
dy. = à qu"un, imitrçzyc komu
dxien, zabic koma dzien roboly. =
la bourse à qu^'un, ukrasc co zre,-
cznie, obedrxec kogo — vvkotatac
od kogo pieniedzy. = l'herbe sou»
le fie d Je qu'un, wysadzié kogo,
wyragoarac skad. = le tifjlet a
qu"un, zamkaac gtjbç koma (ita-
noweza odpowiedzia) . = dons le vif,
arycinac, robic operacya priez wjciç-
cie , wyrzniçcie — zerwac zapeinie z
kim — zrobic krok stanowezy, posta-
pic s energia. ■= court, stanac, o-
ciac , nie rzee «ni slowa , zaciac sic.
= court à qu' s 'un , odejs'c odpowie-
dziawszy i»iwo — zerwac, pr zerwac
djskors.= pur le plus court chemin,
pus'cicsiç najkrotsza droga. =. , a».
ji. krajac (o noiu i t. p.). Se = , ».
p ers. skaleczyc sic (se = le doigt,
skaleczyc sic, w palee, skaleczyc so-
bie palec) — wyciuac sic, wytrzec
■ie. (omateryi, soknie)— padaésiç,
popadac aie, pekac sic — stryebo-
■wac sic (o konin kalecxacym so-
bie noge, noga). Se = , w. rêc.
przecioac sic, krzyzowaô sic (o li-
niacb). Coupe, ek, prt. przecîçty,
przerznie,ty, przekrojony, odciçty —
rzezany, sprawiouy, wylrzebiony
(samiec). Style coupé, styl s urywr-
kowych peryoddw ziozooy. Pays
ftfK^,krajpoprxerzynaoy rowami
i t. p. Lait =, mlcko rosebrane
woda i t. p.
Couperet, /. tn. nôi rzezniczy sze-
ruki — narzedzie stalove u szmel-
cownika.
CourgRosB, /. /. Chim. siarezan
melaliczny — krosty na Iwarzy. =
verte, siarezan zelaza , koperwas.
= blanche, siarezan zynka. =
bleue , siarezan miedti.
COU
269
CoGPERoss, ail, 43. okrjrly kroata-
wi.
Coopb-tetb, /. m. przeskakiwa-
nie jeden przrs drugiego : gra dxie-
cinna.
Coipeir, «use, /. obeinnjary wi-
oogrona w csasie winobrania. = de
bourses, rzezimieszek , zlodziéj —
osznst.
Couple,'/. /. dwa , dwoje, para,
vid. Paire — swora (na pay gotieze),
smjcz (na ebarty), drazek (oabry-
tany). =, /. m. para (oludziacb) —
stadlo: mai i zona.
Couples, 9. a. posmyczjc' charty,
posvorowac ogary — powia.zac po pa-
rte — pomiescic po dwôcb v jednt'j
izbie.
Cocplet , /. m. wierszyk , poezjra
lub spicwka zkilkn wierszy — ka-
watek poezyi — blasska zelazna z
nitem posrodkn slnzaca do przymo-
coaranianakrywkidoszkatalki it. p.
Coupleter, v. a. skomponowxc
wierszyk na kogo, wys'miac kogo.
Coupoir , s. m. uoijrczki do okra-
wania metala.
Cocpolb , /. /. kopula — wklç-
slos'c kopuly.
Coirpox , s. m. skrawek materyi ,
resztka , materya przy reszcie —
kupon w papieracb kredytowycb. =
d'action, kupon akeyi bandlovrt'j.
= de loge, bilet na miejsce w lozy
teatru.
Coupure, /. /. przerzniecie,ska-
Ieczenie — obeiecie , wjrzncenie
czego z dzieta — przekop, fossa ,
rôw w fortyfikacji — rôw, rowek
miçdzy zagouami i t. p.
Cour, s./. podvôrze,d^iedziniec,
podvdrko. Basse- =, podworko z
cbléwami, atajuiami i t. p. = d'hon-
neur, gtéwny dziedziniec przed
patarem. Nouvelles de b%s*e-
=r, pogloski mi^dzy gtninem cho-
dzace.
Coi'R, s./, dwér : palac monar-
23.
Digitized by VjOOQlC
270
COU
cky i osoby nalezace do niego -
dwôr , gabiucl, rzad — dwôr , or
fzak paàski, swita — Irybuaai, dj-
kasterys , subsellium — • ad , Tria-
dia sadownicza — gmach gdziesad
zasiada. = plénière , \riece za da-
iruych krolow, zgromadzeuie uro*
czvste. Tenir chez toi = plénière ,
mtec liczue zgromadzenie u siebie.
La =. ivpréme, sad kassacvjny.
La =z det pairs , sad izby parow.
= royale y trybunat appelacyjny.
Homme de = , czlowiek swiatowy,
dobrze uJozony. F mire la = de
qu"vn, motric za kim , -wslawiac
sic u kogo za kim. Faire ta =. a
qu"un, uadskakiirac komu, przy-
pochlebiac sic. Faire la — à une
dame, amizgac lie,smalic cboleirki
do... /m. Mettre hort dez=., ode-
stac alrony z powodu niekwalifiko*
wnnia sic sprnwy do sadu — odeslac
ah inttantia dla braku dowodow.
Un hort de =, wyrok odsylajacy
etrony od procesu.
Couraob , s. m. odwaga , mçstwo,
6*miaiûs'c— zacbwaistwo. =,oon=:,
dal^j, nuie, g'mialo, z odwaga •'
De bon =. , z ocbola, caiém sercein.
Courageusement, adv. odwazaîe,
s'miaio , mçznie , z odwaga.
Cocrigeuz, eusz, a. odirazny,
mezay, fl'miuly.
Couramment, ad», plvnoie, zzyb-
ko.
CouRAKT, ahtk, a. biegnacy, w
biegu bçdacy — biezacy (rok , mie-
siac) — zwyczajny, pospolity. Chien
= , goncsy. Eau =.nte, voda
ze strugi (nie stojaca). Le cinq,
six du = , piatrgo, szôstego bieza-
cego raiesiaca. Fin=z, ostatniego
duia biezacego iniesiaca. Prix = ,
kurs codzienoy monety i papierow
publîczuycb. Compte = , rejestra
trykazojace co sic wiano icosiç ma
u kogo. Au prix = , po ceniezwy-
ctajnéj. Toite , aune z=.e , saieî ,
COU
tokiec wzdluz (bez «sgledu oa aze-
rokoj'c i wysokos'c). 2'itre=s, ty Lui
powtarzany u gôry kazdéjstroanicy
dzieia. Manomv re* =zntet , Mar.
liny trachome do nadavaniakieruu-
ka statkowi. Tout-= y ad», siybko
— ptyuuie.
Coorakt, t. m. bieg — ped wody,
wart, uurt — termio biezacy. =
d'eau , woda biegoaca , slruga ,
strumien. = d'air , cug, przeciag
powietrza. Dans le =r de l 'année ,
w ciagu rok a , tego roka. Le = (<V*
affaire*, interesa zwyczajne, sprn-
wy codzienne. Z« = du monde,
zwyczaj przyjçly w swiecie. i?fr«
au = de qu'eli , wiedziec doktadnto
i ze szezegdlami o czém. Mettra
ou"un au = </« qu"ck , objas'nic ,
osViecic kogo o czém , rozpoviedzied
mu co.
Courante , *. /. rodzaj tança i
nota jego.
Courante, t. f. pop. biegunka ,
lazovanie.
Courbatu, uk , a. podbity (o ko-
niu ktôry sit; podbil ua uogi) —
zoozony.
Courdaturb, /. /. podbicie si^
(o koaia) — zouzenie, bol * krzyzu.
Courbb, a. d.g krzyw y. Surface
=, powierzcbnia krzy wa. = , t. f.
iiuia krzywa — sztaka drzewa w
badowie okrçtôw — gaz na nodze u
kooia : eboroba.
Codrber, v. a. skrzywic, zgis^c
w kablqk — Jig. zgiac, ugiac kogo.
= , v. ». uginac si^ pod ciçiarem.
Se ==, zgiqc sic, ikrzywic «iç,
wygia.c sic — ugiac sic.
Courbette, t. f. stapanie zgôry
obu nogami , deptanie (o kooia) —
uklon niski do ziemi. Faire detzz*,
aisko sic kiaaiac, plaszczyo siq
przed kim.
Cocrbdrb,/. /. •kr>yvienie,zgia r
ie.
CovtCAtLLKT, /. m. wabieaie ; %\oê
Digitized by VjOOQlC
cou
przepiôrek — przepiôr : vabik ua
przepidrki.
Cocker, x. /. mieazanina s siar-
ki , iojo î saoly éo oblepiania s po-
du okrçto.
Cocreur, x. m. ixjbkobieg , zzyb-
kobiegacz , biegun , laufer — bie-
gajacy tu i owdzie , nganiajacy
aie. za czém. = de bals , de ser-
mons , ostawicxnie biegajacy po
balacb, po kaxaniacb. = de filles ,
birbant, debosz. =. devin, ofGcya-
liita dworu kroleskiego woia.cy wi-
do za krôlem. =.x, x. *»./>/. lekkie
podjazdy z konnicy.
Cocreusx,//. nierzadnica,kunra.
Cocrge, x. /*. dynia, bauia.
CocRiR, v. n. biegnac, biedi ,
biegac, ptynac, zegUwac — ply-
nac, biegnac (o wodzie) — cia.gnac
•iç , is'c wzdluz — biegnac, uply-
▼ac (o czasie) — cbodzic miçdiy
Indrmi, obiegac (o "wiea'ci i t. p.)
— przebiedz, przebiegac kraj i t. p.
c= , 9. « nganiac aie, za czém , pç-
dzic za czém — azukac kogo wssç-
dzie — zbiedz (cala przestrzen). r=
après qu"ch , biegac za czém , ubi-
jac sic , przepadac za czém,/»i. la-
tac za czém /m. = la poste y jezdzié
poczta — fig. s'piessvc sic , jakby
poczla jechal. = une carrière, prze-
biegaé zawôd jaki , obrac sobie stan
jaki. = sur le marché de qu'un,
sur le* brisées de qu'un , podkupy-
wtc kogo — ubiegac aie, o to oco i
iony. = sus h qu*'un, wpasc na
kogo obccs, nagabaé*. =. comme
h la noce, i»'é z ocbota , leciéc jak
do tança. = aux armes, -vziac sic
do bronî — powstaé, zrobic powsta-
nie. = au plus pressé, zajac sic
lém co najpilniejsze. = à sa fin ,
chvlicsîe. kn koncovi. = à Ihôpi-
tal , marnowaé, trwonié majntfk ,
cbytkowaé. —le bon bord, trudnic
• rçkorsarstwem na morzn — ucze,-
nctad po nieprzyziroitych oiiej-
COU
871
•cacb. Faire = une santé , wnosic
czTje zdrowie (na bankiecic). Faire
= lu voix, wexvaé do glosowania.
Faire = le biflet,puicié w obieg «e-
xel. Ses billets courent sur U place,
kazdy sic cbce pozbycpapierdw tego
bankiera i t. p. = un Heure , nga-
niac sic za zajacem , vrpnsciô aie,
za nim. =• une charge, biegac za
jaka posada. =r qu'un , przepadac
za kim. On le court, wszyscy goao-
bie wydzirraja. = le monde . le
pays, podrôzowac, zwiedzac kraje,
bywac wszçdzie. = le cachet, da-
wac lekcve w mies'eie. = fortune ,
= risque, = hasard, le risque,
wyslawiac sic, narazaé sic na co.
Couac, ci, s'eigany, sznkany —
szczWany (ozwierzu) — przebiezony
— W7.içty, majacy wziçtosc.
Codklis, Coorlieo, x. m. kalik :
ptak.
CocRonri, x. /. vieniec — wia-
nek — ebleb ▼ ksztalcie olivarzan-
ka — korona (na giowie pannjace-
go) — panstvo, monarchia, k rô-
les tvo — «tadza krdleska — osoba
krôleska i pratra jéj sluzace — ko-
rona : tonsnra dncbowna na giowie
— wieniec na okolo ksi^zyca — rd-
zaniee z dziesi^cia ziarek — koro-
na : konstellacya — rodzaj papieru
— korona zçba. = impériale, ko-
rona eesarska : roslioa. =: de Vé-
nus, krosty weneryczne na czole.
l'riple =, potrôjna korona , tiara
papieska. Z« = </'é/'//i^r, cierniowa
korona na giowie J. Cbryatusa.
Traiter de = à = , traktowac jak
z rdwnym sobie.
Couronné , kk , a. Cheval '= , koii
ktdry sobie zbil kolana. Ouvrage
=r, fortvfikacyjna robota oslania-
j».ca przykopy.
Cocronnembnt, x. w. koronaeva
— koronovanie — ozdoba n szczy-
tu budowli — wynioslejsza czçs'é o-
kr^tu tr tyle jogo — zakonezenie.
Digitized by VjOOQlC
272
COU
CouronnlR, v. a. uwienczyd, vto-
zyc komu trieuiec ua skroaie —
koronowac, ukoronowac — dac ua-
grodç — mrienczyc dzielo, przyznac
mu pierwszenstwo , uwieùczyc, olo-
czyc czém szczyt buJowli , posagu
— zakonczyd, ukonczyc. Se = oU-
cxac sic — usycbac od wierzcbu
(o drzewacb). Couronne, eb, prt.
korouowany — uwienczoriy (o dzie-
le). Téte=zée, ukorooowana glowa,
panujacy.
Courrk, v. a. gouiciwierza , pç-
dzic za zwierzetn — gonié (w gooi-
twacb). z=zun cheval , wypus'cic ko-
nia, pçdzic na kouiu. Laitier — les
chien*, spuscîc psy ze sroyczy, ze
swory. Lai**er-z=, miejsce gdzie
psy spuszczaja ze sunyczy.
Courrk, t. m. stanowisko char-
tôw w polowaniu. C'ett un beauz=,
okolireobGtojace w zwierzyne.
Courrier v x. m.goniec— kuryer
wozacy depesze, rozkazy — wozek
kuryera.
CotRRitRK, s. f. La lune = de*
nuit*, ksiezyc we.drowiec nocuy.
Courroie, *. /. rzetuien, rzemyk.
Serrer la — h qu"un , odjac co ko-
mu, ujac obroku. Il /ait du cuir
(T autrui large = , szczodry icu-
dzéj lorby.
Courroucer, v. a. rozgniewac' ko-
go. Sez=, gniewac sic, sierdzic
sie. Courroucé , eb , prt. rozdasany,
zaguiewany,rozjuszoay — guiewny.
Courroux, *. m. guietr.
Cours, t. m. bieg, obieg, kraze-
nie (eial, plauet) — trwauie, prze-
ciag — D 'eg, nastçpstwo — kurs,
wyklad naùki jakicj — trwanie kur-
su, iiauki — odbyt, pokup (ua to-
vary) — kurs (monety) — uzywa-
uie — cena (tôwurôw) . — dlugos'c
(materyi, piôtna) — przechadzka.
= d'assise*, szereg kamieui jednéj
wysokosci wzdluz mura. Le = du
tang, krazenie krwi. = de ventre ,
COU
biegunka , laxowanie. Voyage dé
longzzz, zegluga vr dalekie stronj.
Capitaine au long =', kapitan o-
krçtu kupieckiego'plyoacego w da-
lekie strony. Avoir = , byc uiy-
wauym, wuzywauiu. Lez=.dumar-
chê , de la place, stan in«resô\r.'
Au cour* de la place, po cerne
l>rzyjeléj na targu lub ua gieî-
dzie.
Course , /. f. bieg — jazda — za-
wôd — zagon, zagony nieprzyjaciôl
po kraju — bieganie, chodzeuie za
czém — exkursya — kurs powozu ,
doroszki — zaplata doroszkarzowi.
Coursier, *. m. kon, rumak ,
dzîanet, bachmat, zrebiec — ' Mar.
przejs'cie od przodu ku tytowi okre.-
lu — armata ustawiona ua przodzie
okrçtu.
Coursive, t. f. przejs'cie ua okrç-
cie -w kiernuku jego dtugos'ci.
Courson , s. m. galçzka witina u-
ciçla.
Court, rte, a. krôtki — kasy,
/m. krôtkotrwaly — maly, malego
wzrostu — za gçsty, krôtki (sos ,
rosol). Être=, byc malego wzro-
stu — krôtkosie wyrazac , powie-
dziec pokrôtce. Le plu* =, naj-
krôtsza droga. // ett = d'ar~
gent, wyszeplat sic z grosza , /m.
zabraklo mu pieni«jdzy. z=rte ha-
leine, cîçzkie oddycbanie ^ sapka.
= r/« vue, krolki wzrok — krolkie
widzenie rzeczy. Revenir avec ta
— rte honte, •wrôcic ze wstydem. //
veut la faire =zrte et bonne , spç-
dza zycie vr rozkoszach, na zaba-
wacb; chce uzyc s'wiata. =, adv.
krdlko, wkrdtkos'ci, pokrôtce. jCou~
per le* cheveux =r , krôtkoostrzydz.
Etre pendu haut et = , skouczyc
ua szubientcy. Se trouver = ,
niewskôrac, nie podolac czemu.
Demeurer =, retter =, racine
sîq w mowie, urwaô. Tenir au ,% un
de =, krôlko trzymac kogo ;
Digitized by VjOOQlC
cou
trzyraao w ryxie. Prendre au" un
de = , napierac kogo, prxy-
cUkac. S'arrêter tout =, «tanne
nagle. Pour vaut le faire ==, krôt-
ko môwiax. Tout =-, po pro*tu;
uic oie dodajac.
Cocrtacb, s. m. faklorstwo, itau
faktora , rajfara. Droit de = , fak-
torne , baraszae.
Courtaud, dB, a.fm. mth, ma-
ïego wzrosla a krçpy, przrsadko-
tratr, kuc, /m. pçcet fm. = ,
Cheval=, kon i obciçtym ogonem.
Chien = , karta , kusy (pics).
Cocrtauder, v. a. obeiac nszy i
ogon (psa i t. p.).
Court-bouillon, s. m. ryby s*-
dzoue z oclem i t. p.
CocRte- botte,*, m . m al ego w«ro-
atu czlowiek , kuc pop.
Cocrtb-pointb, t. /. kapanatôz-
ko.
CovRTiJiR, s. m. faktor, rajfur,
slreczyciel , tcu co slrçczy, rai, na-
raja. = marron, faktor niepateu-
towtny. =. de mariage , awat, swa-
tajacy. =zière de mariage, fm . s wa-
cba.
CourtiliêRB, s.f. swirszcz xietn-
ny : owad.
Courtine, ». f. firanka a lôzka
• — mai* miçdzy dwoaia bastyonami.
Courtisan , s. m. iyjacy na dwo-
rze , dworak , pochlebca. De — ,
dworacki.
Courtisane , /./. zalotntca , nie-
rzadnica, fryjerka*, gâmratka*.
Courtiser , ». a. nadskakiwac ko-
ma; dvrorowac, pochlebiaé, slroic
zaloty do .. = le* Muses, Jig. puac
■wiersze.
Cot'RT-JoiKTB, Éb, a. o krôlkich
stawacb u nôg (okoniach).
Courtois, oisb, a. grieczny, u-
przejmy , uprzedzajacy. Armes
=.oises, brou przytçpiona uiywana
w turniejach.
Courtoisement, adv. grzecznia.
COU
27 3
Courtoisie , s. f. grzecznos'c , u-
przejroot'c.
Cclru, tt, prt. et a. vid. Courir
p Coca, t. m. oselka. bruia.
CocstrsB, s. f. rubotoica zs?j-
wajaca arkasze ksiazek.
Cousin, /. m. krounv,ku. vu, bral
(aie rodzoay) — ku/ynek, t\iul u-
zywaay w lutacb krdla do kardyoa-
tôw , marszalkôw , parôw i t. p. fi
sont grands =s , zvja z soba jak ro*-
dzeni bracia. Dans ce cas -Va U roi
ne serait pas mon ■=. , wlenczas
nieubalbym i o krôla. Coii'iNH, s./.
kazvnka , krewna , siostra (nie ro-
dioûa).
Cousin , s. m. kuinar, Êlie mon ■
gé Je =zs , avoir des =/ chez soi ,
miewac u aiel.ie darmoijadônr.
Cousinask, s. an. kuzyuostwu,
pokrewtcûstwo — krewui, swojacy,
s woi.
CousiMtR, 9. a. aazywac kogo
kaiyukiem — chodïic po cudzych ci-
biadacb. Se =. v. rce. byc soliie
ku/yuami lub fciç wzajem tak nar.v-
wac. Il ne cousinent pas ensemble,
niemogasiç zgod/.ic, z\c razem.
Coisin'iebk , s. /. zaslooa zgazy
ochraniajaea od komarow, sierpau-
ka*.
Cocsoir , s. m. s loi do zszy»aiiia
ksiag arkaszanii.
CouïsI.n , s. m. poduszka , mate»
racyk.
Coussinet, /. m. puduszeczka ,
materaeyk.
CoÛt, /. an. koszt, -wydalek. les
menus sz.s , droboe wydatki.
Coûtant, a. koszlujacy. Au prix
= , za tyle ile kosztowalo.
Couteau, s. m. nôà — nozvk ,
kordelas noszony u pasa = pen~
dant , Jig. nieodsl^puy lowarzvsz.
Mettre les =at sur table, zastav ic
jeil/.enie, dac jes'e. // en tout aux
=x tiret, à =rx tirés, nie nio«a
■ i^cterpiac, tsiarci o» si«bie (i«*dcu
Digitized by VjOOQlC
274
COU
a drugim). Joutr de» e=*, Imc* aie, na
palaaze.
Coutklas , t. m. kordelas.
Coutelier, ikhk, x. nozownik,
fabrykaut nozow lub przedajacy je.
Coutelière, #./. futeral nauoze.
Coutellerie, t. /. fabryka lob
handel nozdw — robot* aoiôw —
noie.
Coûter, y. n. kosztowac (ae-
wna suoimç) — kosztowac (sprowa-
dzac wydatki). Cela coûte cher* to
drogo kosztuje. Le* procès coûtent,
proi-esa koszluja. Cela ne lui coûte
guère, coi go lo kosztuje? Il vous
en coûtera la vie, przyptacisx trgo
zyciem. Tout lui coûte , wielegoto
kosztuje (pracy, trudu).
Coûte qdb coûte, niecb sic ata-
uie co chce, konieczuie.
Coûteux, eus 8, a. drogi, vriele
kosztujacy, koszlowny.
Cootirr , » m. robotaik -m fabry-
ce cwelicliôw.
Coutil fti/=tij , ». m. owelich :
materya.
Coutrb, s. m.narog, soaznik (a
sochy), krôj (a pluga).
Coutume, ». f. zwyczaj, nawy-
knieuie , przy wyknienie — obyczoj
— prawo zwyczajowe, sbiôr praw
iwyczajowycb — nazwisko niekto-
rtcb optât. De =:, sa zwyczaj.
Prendrez, przyziryczaicsiç, przy-
•wyknac do czego. Avoir =r de... y
zwyknac corobic, miec xwyczaj.
Coutuxibr, ièrk, a. zwyczajowy
— przywykly do czego. Pau» = ,
kraj rzadzony prawem zwyczajovém
(uiecywilaém). // e»t=.du fait,
to jego zwyczaj , naiog.
Coutunier, ». m. ksie,ga prawa
awyczajowego.
Couture, ». f. szew r— itycie,
uszycie — szew, sxrama, blizna ,
krésa — ktaki zapychane mie.dzy
klepki stalku. Battre àplate=s,\
ibi«5 na kwaa'ne jabtko — pora.'ic na I
COU
glowe, (nieprzyjaciela). Il faut fui
rabattre le» z=.» , trzeba tnu przy-
prasowac szwy (mowi aie, uderzajao
zartem osobç w nowéj sukai) — Jig.
trzeba muprzytrzec rogôw (pvszue-
mn nowém wyuiesieniem).
Couture', e'i, a. ze aram^ , z«
szwem, porabany, pokierescowsny.
Couturier, «. et», m. rzenîea'l-
nik szyjacy. = * muscle =s, ma-
szknt krawiecki (w uodze).
Couturière, ». /. azwaczka.
Couvain, t. m. jaja uiektorycb
owaddw.
Couvaison, /. /. siedzenie na ja-
jach, wysiadywanie jaj.
Couvk'b, ». f. jaja wytiadywane,
rôd, plemie.
Coûtent, /. m. klasztor, kon-
went.
Couver, v. a. wysiadywac jaja ,
siedziec na jajacb — knowac, kuue'
co. = , 9, n. tlec (o ognin ukry-
tym i t. p.). Il faut lai»»er = cela,
niech sic to wyatoi, nie ma sic cze-
go s'pieszyc. '
Couvercle , ». m. wieko, wieczko,
nakrywka , pokrywka , przykrywka.
CourERT, ». m. nakrycie (stoïo-
wc) — futerat na «ztnciec stotowy
— Ijzka i grabki w jednéj aztace~
scbronienie, przytuiek, zacisze —
k^cik, mieszkanie — szpaler —
koperta (lislu i t. p.). Un talon de
cinquante =/, sala na 50 osôb. A
= , aastonipny przed czém , zabet-
pieczony. Être à =, miec rçkoj»
mi a odebrania nalezy tosci. Être à
= d'un boi* , etc. , byc taBtonio-
nym lasem i t. p.
Coutbrtb , ». /. polewa (na n«-
czyniach z gliny, porcelany).
Coutbrtexbnt, adv. (vi.J skry*
cie.
Couverture, /. /. plachta do o-
krycia czego — ptôtno — polCTowieo
— okïadka , oktadki (na kai^ice) —
pokrycie dachn — koldra — M^°J"
Digitized by VjOOQlC
cou
«aie , poraka — pokrycie dtoga, na-
foiyloa'ct. fvi.) ^oxor, prête 1 1.
CooYiftTtnuEB , ». m. fabrykant
kolder.
Courir, ». m. fajerka gliniaoa do
o^rzevauia ndg.
Coovkc*i, *. m. kokosz, kura
vyaiadojaea jaja.
Cooti , a. OÈm/:= , jaje s zarod-
kiam.
CouTBi-CBif , ». m. (91.) nakry-
eie na glowe, — bandai oa gtovç.
CoVYRB-ric, ». m. naczynie do
prxecbowania ogaia pnei noc —
dzwonieDin wiecaorne na gaa;«aie
ognia.
Coovbi-fmd, ». m. kolder ka na
nogi — kapa na tôxko.
Couyreur, s. a*, robotnik pokrj
vajacy dacb.
Cootrir, v. «. nakryé, przvkryé
— pokryé été a — okryé , przykryé
— nasadzic czego, przesadzic csém
— odziac, okryd — taie, akrywaé,
aakrjc , zakry wae' — xaslonié cxéin,
oehronié — bronic — tlamic, za-
gin«zyé, zagtoeurf (gtos gtoeem)—
parzyc aie, (o sancach s aa anéanti).
Sa =z , okryé aie, , odxiaé aie, —
ebtnarzTé «i{, zaaçpiaé aie. (o aîe-
bie) — zasloniéaiç eaén (dlaobro-
ny Inb oebrooy) — nakryc glowe.
= un malade, okryo* c bore go kot-
drami. =/*/>«, przygatié ogien.
= **« carte, stavic pieatqdz na
kartç. =-4Tor f «"*£ , sypaé zlo-
tem ta co, placié hojaie. = »a
marche y zastonié poebdd, ruch
wojska. = la preteription , przer-
wac przedaaruienie. = une nullité,
uiwaezyd krokiem jakim s'rodek
àtorego miala niyc a trôna przect»
»»•• = mm crime ^ przedairnié wy-
ste.pek. = une enchère, posta.pic ,
wieeéj dawao (na lic'ytacyi). = la
/•me Âfar"atit,daë polieuk. S* =
d'un eue mouillé, skiadac lie, bla-
fcemi vymôvkanii. Se = dtteang
CRA
275
de aû"u» , ebroesyé lia. krwia, cayja,.
Coutirt, irtb, prt et a. okryly,
przykryty, odziany — zasloniony—
«kryty, tajemniczy. Paye couvert,
kraj \t*\t\y .Vincouvert^-ninomocno
czerwone, burakowegokolora. Mot»
couvert», wvrazy kryjaee glçbokio
znaczeoie. Couvert de, «bciazooy
ezéoi , peteo ezego. Servir qu'un h
plat» couvert», przjrstazyé aie, komn
skryeie , wyé bôty /m. Etre bien
couvert, eieplo sic trxymac.
Covrnant, ». m. liga religijna *
Szkoeri w 17 viekn.
CoTBNaKTAIRE, ». M. eztoock li-
gi sxkoekiéj : Corenant.
Cotexdrcr,/. at.spôtsprzedawca.
Crabe, ». m. krab, rodzaj raka
morakiego.
Crabiir , ». m. ptak iy via,cy aie,
krabami.
Crac, wyraz nas'ladujacy trias k,
lamaniesi^ — ai tu , alisei.
Cracbat, ». am. plwocina — f°P-
gwiasda ordern. liée noierait dont
'0* =t nieazcz^t'liwy eztowiek , do
jego briegn nie zawioie cbyba
wieebeé albo miotta.
CaTAcBmiNT, ». m. plncie, plva-
nie. = deeang, plncie krwia.
Craoiir , v. m. vyplué co, pianae*
czém-~ ploé, plwac — pryakac (o
piôrze). = du *mng, = le tenr, plue
krwia,. =. de» injure» , navymyslaé
komn , liyc kogo. = du latin, de*
sentence», sadsictacina, «enteacya-
aai. Cracrr, in, prt. &e»t ton père
tout erachi, to wjkapaly ojciec,
podobnintenki do ojea.
Crachiez, mai, ». plnjacy wiele.
Cracroir , ». a*. apUvaczka : na-
czynie.
Cracbotimbut, ». m. «plnvanie.
Crachoter, «• ». splawac.
Craie, /. /. kréda — krzyiyklnb
raacxek kréda na drzwiach.
Craindbb , «. a. bac aie. , obawiad
si^, l^kac siq czrgn, kogo,oeo, o
Digitized by VjOOQlC
27fi
CRA
kogo, trwoiyé sic, trwozyc soba/.
Craint, ainte, prt. ktdrego sic le, •
kaja, , straszny dla kogo.
Crainte, x. /. bojain — trwoga.
= tervile^ bojain kary. = grave ,
«Irach przewazoy (zdolny zaebwiac
najsiuielszym). De = y«*, </< =
de, lekajacsiç czego, s bojazui, w
ubawie czego.
Craintif, ivb, a. bojailiwy, trwo-
zliwy.
Craintivement , adv. bojailiwie ,
uies'raiaio.
Cramoisi, ». m. karmazyo. farba:
karmazyn: kolor.Etre totjaid en=z,
bycnieslycbauieglupim, szpetnym.
Cramoisi, ib, a. karmazynowy.
Crampe, /. /. kurcz : slabosc.
Crampiller, (se) pomotacsie,,
zadzierzguac sic. ,
Crampon, s. m. klamra, ankra
^ marze — ostre podkacie koui aa
gololedz— Bot. baczvk.
Cramponné, k'b, a. Hèr. majacy
po rogach pôiszubienice.
Cramponner, v. a. zaczepic czém.
= un cheval ', okuc konia ostro ni
gololedi. Se.z=., piac sic, s'piaac
sic (o rosliuach) — uczepic sic cze-
go, uchwycic sic czego.
Cramponnet, /. m. bamuleo (w
zamku).
Cran, *.m. karb,ro*ek — ro-
wek -w hoku czcionki. Monter, de-
scendre d'un = , postapic, zejs'c o
jeden szczebel wyzéj , nizéj.
Crancelin, ». m. odlaniek korony
na tarczy herbu.
Cran, t. m. cbrzan.
CrÂnb, /. m. czaszka (glowy).
CrÂne, /. m. burda, halaburda ,
zawalidroga, napasnik.
Crânement, adv- znchvale, zazar-
CÎfi.
CrInerib , /. /. za-wadyactwo.
Craniolooib, CrÂnologie. / /.
nauka ksttaltarh czaszki ludzkicj
i wnioskacb slad.
CRÀ
Crapaud, ». m. ropucba i Éaba—
harbajtel na harcap — lawela mo-
tdzierza. Sauter comme un =, kre,-
cic sic , uwSjac sic jak mucba w ma*
zi. Chargé d'argent comme un —
de plumet , goly jak tarecki swiçly
(bez pieniçdzy).
Crapaudaillb, './.gatanek krepy.
Crapaudièrk, ». /. bagao ropoch
— miejsce wilgotne, kal.
Crapaudinb, ». /. zabieniec, za-
binek : drogi kantien — klapa a rnr
sadzawki — klapka w «rannie do
wypaszczenia wody — koiko ielazne
■w ktôre wcbodzi zawiasa. Pigeon»
à la = , pieczyste z golabkdw rox-
ptaszczonych v pewieu sposob.
CrapaCDINB, /. /. gwiazdosz : ro-
s'iiua.
Crapoussin , ». m. rodzaj ryby.
Crapodssin , inb , ». pop. (pogar-
dlixrie o osobacb matvch i nie-
ksztaUnych) , pçcet, motuz,kocz-
nioluch.
Crapitlb, t. /. pijanstwo, naîôg
pijanstwa — pijalt , opôj , opilec.
Crapuler, v. ». byc pijakiem.
Crapuleux, epsb, a. pijacki — za-
topiony tr pijanslvrie.
Craquelin, ». m. ciasteczko, pla-
cuszek lob obwarzanek suchy.
Craquement,/, m. trzeszczenie,
pçkania — chrupanie, cbrapanie
pod zçbami.
Craquer , v. n. p^kac , trzeszczeé
— trzaskaé — Jig. igac , klamac.
Craquerie , ». /. kUmstwo, tg»r-
stwo.
Craquètement , /. m. vid. Cra-
quement.
. Craqueter, v. n. trzeszcsec —
klekolac (o bocianacb i t. p. tryda-
jacych g)os).
CraqueiiR, busb, /. Igarz, klamca.
Crasb, ». f. crasis : zlanie sie,
kilku li ter w jedni| odmienna syl-
labe.
CR ASSENE , /. /. Vid. CrESARE.
Digitized by VjOOQlC
GRE
Crasse, s. /. Uuitok'c, liru.l na
skôrxe, papry (te wlosacb) — fus
metaldw — gbarowatoJc, nieo.krze-
skoie — bradne ska.pst.iri>. A'é dans
/a = , podïego urodzenia.
Cras<e, «.</.£. groby. Ignorance
grnba niewiadoinosc.
Crasses, x. /. y»/, fusy, fuz rze-
czy kwpalnych.
Crasseux, xtriB, /. et a. nabity
bradem , tfustos'cia , zafolowany —
iiiecblojny — skapiec, sknrra.
=edse, s. /. niecblajaica, lladra.
Cratère, s. m. waza , «azka du
picia u starozytnych — krater, o-
knr, paszcza wnlkauicznrj gdry.
Craticbler,*. a. pi'c/.Gratiujler.
Cravache, t./. szpicrula , pej-
czyk , biczyk.
Cravan , s. m. gatanek kaczki
dzikiéj — gatanek inuszli przyirpia-
jacych sic do plynaeego okrçta.
Cravate, s. m. kon rasy kroac-
kiéj — dawniéj : kroat zoloierz lek-
kiéj jazdy weFrancyi.
Cravate, #./. chastka na sxyje,.
= d'un drapeau, ozdoba t jedwa-
bia o gdry sztandarn.
Cravater (ce), v. pron. nosic
cbastke, na stvi. Etre cravaté, no-
sic chuslkç na siy\,Jîg. cbodzic jak
w cbomacîe, byé nierncbawym.
Crayeux, E03E, a. krédziasty.
Crayon , t. m. olôwek — rysanek
oldwkiem — rysunek : s?tuka i spo-
sob rysowania — pierwszy zarys,
szkic.
Crayonner, v. a. rysowac otdw-
kiem — kréslic, skréslbc, nakrés'lic
— ndrysowac.
Cratonneur, s, m. bazgra)a,gwa-
zdacx, lichy malarz.
CratonNEOx , eosr , «. olowko-
waly.
Créance, s, /. wiara , wierzenie
czemn — wiara, nfnos'c — wyzna-
nie religijne — instrakcya, pora-
czenietajemneposlannikowî. Lettre
CRE
277
■ de = , listy «ierz^lelne, listy kre-
' dencyonalue dajace umocowania
I poslowi — kredyt otworzony komu
iprzez wexel — wierzytelnos'c, dlag
czyauy. Chien de bonne =, pie*
pewny,dobry. Oiseau de peu de =,
ptak dolowôw Luire mu nie mozna
zawierzyc, niepewny.
Créancier, t. m. wierzvciel, kre-
dytor.- =ÈRB, s. /■ wierz>cielka,
kredrtorka.
Créât, /. m. podkonituzy w szko-
le jezdzenia.
Créât «rR, s. m. stwdrca (0B0-
gu) — stworzyciel — twôrra , spraw-
ca.=TRicE, t./- twôrczyai, spraw-
czyni. =, tricb , a. twôrcry, t*o-
rzacy — dostirorcy naleiacy. Be-
cevoir ton = , przyjac kommuuiç.
.Création , /./. stworzenie, «twa-
rzanie — stworzenie swiata — âwiat
stworzooy, twory — utworzeniecze-
go, utwôr, zatozenieczego, saklad,
po^stanie — utwôr, twôr, piôd.
Crcatori , s. /. istota stworzona,
stworzenie — osoba , osôbka, stwo-
rzenie — z pogarda : kreatara —
kreatura czyja , wyoiesiony priez
kogo. Le* =ze de tel pape , kardy-
natowie mianowani przez tego a te-
go papieza.
Crécelle, t. f. rzegotka , tara-
tatka nzywana zatniast dzwoaôw w
wielkiui lygodniu.
Crécerelle,/./, pustulka: plak.
Crèche, x. /. iiob. La =, la
sainte — , jaselka.
CrÉdince, s. f. szaFka przy olta-
rzu na rzeczy sluzace do mszy —
spizarnia (po pensyacb i t. p.).
Credbncibr, /. m. szafarz pu pen-
syacb.
Crédibilité, e. f. wierzeoie wco.
Motifs de =, powody wierzenîa w
prawdziwosc religii Chrystusa.
Crédit, e. m. kredyt — wiarogo-
dnosc, wiara, wzi<jtosc , znacreuic,
powoga — nalczysiç: rubrvka w re-
2\
dby Google
278
CRÉ
jeatraeb. Faire = , donner h e= ,
pokredytowaé komu , dac na kredyt,
do poczekanie. Ouvrir un =, otwo-
rxyc kredyt. A — , na kredyt — na
prozno, zaJarmo — na wiatr, bez-
zasadnie.= ettmort, kredytnmari,
bnrg niezyje. F aire zzz de la main à
labour te, aie dawnc na kredyt.
Créditer, v. a. wpisac w rejeitr
co aie, komn *inuo. i?/r* crédité
tur une ville , miec lisl kredytowy
do jakiego miasta.
Credo, ». m. Credo: Wierzç w
Boga — wyznanîe wiarr.
Crédule, a. d. g. latwowierny.
Crédulité, /. /. latwowiernosc.
Créer , ». a. xtwomyc, atwarzac,
Itrorzyc , utworzyc — ufonnowac ,
nstanovic, zalozyc* co — wprowa-
dzic, zaprowadzic co — zrobiékogo
czém.
Crémaillère , ». /. zelazo w mn-
rzexzçbami doxaczepienialub prxy-
trxymania crego.
Crémaillon, /. m. mate zelazo z
zçhami doxaczepienîa cxego.
Crève, x. /. amietana — a'mîe-
lanka — potrawa i oileka i jaj —
extrakt, najlepsxaciç*c,8am kwiat.
— de riz, lemieazka t maki ryio-
véj. = de chaux , powloka na ira-
piennrj wodzie. = de tartre , crc-
iuor-tartari,winian potazu. La pre-
mière,^ petite— , =z douce, s'mie-
tanka (siodka) = fouettée, a'mie-
Una na piane, nbila — Jig. tzamoa
niowa , petoa btyakotek.
Crkmbnt , /. m. dodatkowe litery
prxybywajace w odmianie czça'ci
mowy.
CRÉniR,v.fi.isiadad'iio, (o mlékn).
Crémier, /. m. przedaja,cy s'mie-
tankç. =krR, /./. mleczarka.
Crenaor, ». m. vyrzyoanie w
rowki, w za.bki.
Créneau, /.m.blunki mura— za.b-
ki — pfieatwôr tnie/lry pldtonami
w «zerrgarh.
CRE
Crinilage, /. m. karhowanie na
okoto monely, narzynanic.
CrÉnile, il, a. wzabki, *a,bko-
vaty — karbowany, narzynanv.
Créneler, v. a. wyrabiac w za.b
ki, karbowac, narzynac.
Crénblurr, /. /. za.bki, karby,
karbiki.
Crénsr, «. a. a'cia.o' kn dotowi
czçsé samejie litery w czcionce.
Créole, ». m. kreol , urodzo-
ny w koloniacb z rodzicôw europrj-
skicb. = , /. / kreolka.
Crêpe, t. m. krepa : m a ter y a —
krepa : obwiaxka iatobna— ;/?£• po-
sa rok a, kir, cal an., ciemnos'ei.
Cr£pb, »./. nales'nik, ualesniki.
C*lPER,r a. kedzierzawic, kre,-
cic. Sez=, zwijacflie, v kçdziorkt ,
kçdxierzawic aie.
Crépi , /. m. tynkowanie mars.
CrÈpiit, ». m. Saint-=., trorek
na atatki szewakie. Perdre ton
Saint-=, «tracic wtzy*tko, wyja'o'
z torbami,okij".
Crépinb, t. /. frenzla.
Crépir, v. a. tynkotrac mor. =
du cuir, trypraviaé akore, w ziar-
no. = du crin , wygotowywaé trtos
dla skedzierzavienia go.
CrÉpiiscri , e. /. tynk mnru , o-
tynkowanie.
Crépitation, ». /. bnzowanie aie;
ognia , palenie tie, z trtaskiem —
trzeazczenie zlatnanrj kos'ei.
Crépon , ». m . rodzaj grubéj kre ■
P7- .
Crepo, ub , a. kçdzierzawy.
CRÉPOSC0LAIRB, «. d. g. tmUri-
chovy, dozmierzcba oalez^uj, *za-
rawy/^.
Crepuichle, ».m. pomroka.= au
matin, avit, dnienie, brxaak. =ok
»oir, zmierzcb , ztnrok,
CRÉQOiBR,#.ai.dztka a'iiira— w h«r-
bach : drzewo oaiedmio galçxiach.
Crébaicb, ». /. gntunek gratxki
coczvatpj.
Digitized by VjOOQlC
CRE
CagscEKoo, adv. Mut. krrscen-
do, eorazto»yiéj — corazmocniéj.
Cresson, /. m. rxerzncha.
Cressokkièri , #. /. miejsc* i»-
roste rzerzncha.
Crescs (zus=.s*et)y t.m.JLriu»
bogaty krél Lidyi — Jtg. Krezus ,
bogacz.
Crétacé, Éb, a. krédiiaoy, kré-
dowy, natury krcdy.
Crête , /. /. grxebien, grzebyk (0
niektdrych ptakow i zwierzal) — czn-
bek (n oiektorvch ptaszkow) -szcxvt,
vierzcholek — - grzebien na szrsza-
ka — zietnia nsypana nad dolem ,
fossa. Lever la = , podnosic glovç,
osmielac aie, — iba zadzierac (zpy-
ebv). Rabaisser la = à qu'un ,
przytrzec komu rogéw, nskrontic.
Crète DiCoQ,//.gnido«z: rosliaa.
Crête, Éi , a. zgrzebieniem lub
z ciubem.
Cbetelle, /. f. grzebieoica : ro-
flioa.
Cbe'tik, #. m. glopowaly.
Cbftinishi, *. m. glopo««tosc.
Cretonne, t./. pldlno biale dy-
cbtowne.
Cretoks, *. m. pi. skirarki ztln-
stosci .
Crecsexekt , t. m. wjdraiauie,
kopanie.
CbecseR,v.«. wvdrazac, wydraiyc
— kopac. Se = le cerveau, aaazyc
•obie mozg nad cicm.
Crruset, *. m. tygielek do topie-
nia metaldw. Mettre au = , do-
•wiadczac , probowac , 'wzia.c probe,
czego irogniu^r.
Creux, rose, a. wklçsly, wydra.-
iony — p^aty wes'rodkn, prôzoy —
glç,bokt (otalerza). Yeux = , oczy
tapadle, wkle,ale, w glowie. Cer-
veau = , tête lieuse , pusta glowa,
glapiec. Idée -=.eu*e , przywidze-
nie, nrojenie. Viande z=.eute y mie,-
so zr lekkie , niepoiy wne — potra-
wa mdla. Se repaftre de viande*
CHI
279
£=*«/#/, roic subie co — marzytf.
Songe = , vid. Sorte E.
CreOx , ad». Sonner = t w jda-
wac diwiçkiero is wewn^trz nie nia
ma — dudniéc. Songer = , marzyc
•obie , roic" aobie eo.
Crecz , #. a*, vydraieoie , dote* ,
wkleslosc — jana — forma do odle-
wania czego. Avoir duz=. y un bon
= , spiewac baaem.
Cret aille, /. /. pop. xareie, «n-
ty baokiet.
Criyassr, #. /. rozpadlina —
•zpara — azezelina — dziora —
dziupla w drzevRch — padanie sic
skôrv, popâdana skora.
CrcyasseR, ». m. porobic szpary,
rolpadliny — iprawiac pçkanie, pa-
danie tie.
Crèyb-coeijr, /. m. /m. bolcs'c,
krajanie %\% aerca.
Crète', ». m. rozporek (a rçkR-
wéw ankni i t. p.) — barvla , ttu-
•ty, opaaiy.
Creter, v. a. przervac — nakar-
mic i opoic doaytosci. = un cheval,
zameezyé konia robota. =. le eaur,
krajac,rozdzieracserce.= /?/y?i/x,
■wylnpic oczy. Cela voue crevé let
yeux , to ci lézie v oczy a niewi-
dtisz. r=, v. n. pçknac, rozpçknac
sic — zdychac, zdechnac (ozwierzç-
tacb lnbzpogarda oludziach). =r de
/aim % nmierac, zdychac z glodu. =•
de rire, pçkac od iimiecbn,8miac si^
do rozpnkn. // crève dan* ta peau ,
mato mn «adio nie p^knie (zoty)o-
s'ci),raalonie pçknie(te ztoa'ci). Se
=r, p^koac, rozp^kna.c sic. CrrtÉ,kr,
prt. rozpntzczony (o faldzie sukoi).
Cretettb, *. f. rodzaj malych
rakôw morskieb.
Cri , *. m. krzyk — glo« («wie-
rzait) — krzyczenie — wolaoie —
gtos (sumienia i t. p.) — okrzyk —
•krzypanie, skrzypienie (pi)y, ta •
miacego sie, krnazen i t. p.) — ob-
Foïy-wanie , ogla«zRnio ciego— ba-
Digitized by VjOOQlC
280
CRI
ta , liulasowanie, x» rzeszczenîc ,
nnaïk. = de guerre, = d'armes,
okrzyk -woj<midv uarodu, miasla,
fiimilii, pisany czasein w berhach
lub ua sztundaraeh. Le ■=. public ,
odg)<» powszechny.
Criaillkh, v. n. w ry.es zczéé, ta-
jac , halnsowac.
Ckiailibrih, s./, wrzask, wrra
ski , krzyki.
Criailler , eusb, /. wrzaskuu,
krzykala.
Criant, antb , a. krzycracy. In-
justice zzznte , Lrzyczace hexprawie.
Criard, arde, a. » kr*j kliwy,
wrzaskliwy, piskliwy (ogtosie lub
luslnimcncie). Oiseaux =zs , ptaki
wrzaskliwe. Dettes —rdes, dlugi
uajpilniejsze (o ktôre sic upomi-
Daja). = , =rdb, /. wr/askun,
krzy kliwy, krzyczacj.
Crible, s. m. sito— przetak, rze-
fzoto.
Cribler, v. a. przesiac, przeste-
vaé sitera, przetakiein lub przez
sito, przetak. Crible, e'b, prt.prze-
siany. Criblé de dettes, zadtuzouy,
po uszy w (ilugach.
Cribleur, busï, /. przesiewa-
jacy.
CniBLUR»; *. /. zgoniny po pr/.o
sianiu.
Cribratioh, /./. oddziclen'te cza~
• tek rozncj uatury.
Caie (krij, s. m. machina do pod-
DOszenia ciçzarôw.
Cric-cRac (krik krakj % trzask la-
miacéj sic rzeczy.
Cri-cri, /. m. swîerszczdomowy.
Crid, s. m. sztylet o klindze »«j-
Zykowatéj u Malajczykôw.
Crier, s, f. obwotywanie przy
sprzedazy przez licytacya,.
Cribr, v. ». krzyczec — krzyknac
— wrzasnqc, wrzeszczec ^— skrzy-
piéc (o drzwiach) — trzesznzec la-
mine sic — ,kr/yc7Cc, za glovno ind-
wic — krzyczec lin kogo 4 lajac,
cm
wvkrztcy.ee kogo — obwolywac,
obwieszczac. =. à ban , h trois
brie/s jours , dawniéj : przywoly-
wacwiiiowajcçdostawienia siç.:=rt
f 'injustice , krzyknac, krzyczec ua
nieiiptawiedliwos'c. = , v. a.oliwo-
lywacco, oglaszac. = une mar-
chandises okrzykivac cenç towaru.
= /aminé , misère, krzvcxec ua
gtôd , na nçdzç. = vengeance, wo-
lac o pomstç. ■=. des meubles, o-
krzykiwac sprzedaz mebli.
Crierib, *. /. kr/.yk, wrzask.
Crjbhr, eosb y J.-krzyczacy, ro-
biacy wrzask — okrzykujacy ceue. to-
waru — sprzedajacy towar lub v'\-
tma publiczneobwolujac je, wozuy.
Crime, /. m. zbrodnia — wyste,-
pek. Faire unz=à qu"un dequ'eh,
poczytywac co za zbroduiç komu.
CnniiNALlsRR, f. a. zaïnteniû
sprawç z cywilnéj w krymitialna,
odeslac do sadu kryminalue^o.
Criminalité , /. m. biegly w teo-
ryi lub w praktyce prawa kryminal-
nego. «.
Criminalité, *. /. kryuiiaaluo»'c,
zbroduittzos'c.
Criminkl , elli, a. tbrudniczy,
wystçpuy. =, /. m. zbrodzieii ,
zbroduîarz, vriuowajca — malcrva
krymiualna — zbroduiezosc. Aller
ttabord au =, po«a<lzac taras o
zty zamiar, upatrywac zla, chçc.
Criminbllbment, adv. wystçpnie,
zbrodnivzo — kryininaluie , w dro-
dze kryminalncj — ua zla strouç,
przypisujac zla. cbçc.
Crin, s. m. wlos koûski , vlo-
•ien. Prendre au —+ aux =zs ,
wziac za leb kogo, porwao ta czu-
prynç.
Crincrin, /. m.liche skrzypce.
CRiNiBH,/.m.przyrza.dzajacy wlo-
aien do uzycia wrobotacb.
Crinière, *. /. grzywa Tkonska ,
Iwi») — kudty, vlosy w ni«*tit«l/i« ,
tzopa, chyia. t= d'un casque, grzy-
Digitized by VjOOQlC
CRI
• a a wtoâieoia «padajaca a n2«-
ixaka.
Cmql'r, #. /. przystoii, ostoja.
CniQrKT, /. m. galuut-kszuran-
ctj — licba ukapa, choisi — c/.lo-
wieczyna.
Crue , /. f. pnesilenie w cboro-
bie, criais — ch»ila stanowcza.
Crmpayio*, ». f. knrczenie a iç ,
ckurczenie iiç. = de nerf s , knr-
czenie aie nerwdw , yf^. dreszct ,
vidrygaoie aie na co.
Crisper , v.a. kurczyc; spraviac
kurcs, dreszcz, Irçtwiente.
Crisser, v. fi. sgrzytac (rçKami).
Cristal, *. an. krysztal, ksztail
«rmetryczny — krysztal, cialo forci
fTmetrycsuych — kryszlai: szklo
krrsztatowe, biate. = de roche ^
krysztal kopalny. Cristaix, pi.
naczvnia krysztaiowe, azklane.
Cristallerie, /. /. fahrykakry-
nUlow— tzluka robienia krysztalu.
Cristallin, ijse , a. krystaliczny,
formv symetrycznéj — krysstatowy,
prztzroctysty, szklany. = , ». m.
kryslallina : ctçic w oku.
Cristallisation, /. f. kryslali-
zacya , przy bierauie form symelry-
cinych — krvstallizacya , kryszlai,
cialo svmelrycznr.
Cristallislr, v. a. krystalluo-
wac. = , v. ji. J7=:, krystallizo-
»ac sic.
Cristallographie, / /. krjstal-
logrifia , nauka o formowaniu si<j
krjstaltcznycb form.
Critérium frium-z^riomej, ». m.
crilerinm, to co sluzy do pr/ekon;i-
cia sic o prmrdiie i do czegu siij
tizeba odnosic — pr6ba,kawi«npro-
bierciy/^.
Critiquable , a. d. g. ulegajaey
krytyce
fHiTiia, t.f. jçczmieù na oku.
Critique, a. d. g. krytyczuy,
itanowczy, rimmiotnijary crisis
— krytyczin , rirzki fczas) — kry-
CRO
2SI
Uczny, xawicrajacy kryiykç. Age
= , vid. Aci.
Critiqc», /. m. krytyk» içd*ia —
krytyk, cenzor, nagauiajacy.
CRITIQUE, ». /. krytyk», sa,d o
czém — kryt\ka, roztraaaanie —
krrtyka : iiismo sadxace o dzicle ja-
kiéaa — przygana-~nagaua , upom-
nieuie,cenzura— krytycy,sçdzioirie.
Critiquer, va. kryUkowac,ga-
i»ic co , aurovo sadziu co. =: une
personne , prMganiac komii , uaga-
oiac v kim co.
Croassixkst , ». m. krakani«
(krukow i t. p.).
Croasser, 9. n. krakac.
Croate, /. m. vid. Crayate, /. m.
Croc (Ttro) , *. m. Iiak — ko»«k
do zawieszeuia «pgo — boaak, bak
— wai zakrçconv 1» gôr^, pokrç~
cony — azachrujai-y ■* çrze — z«jl»,
kiel zakrzywiouy. Mettre le* «r-
me» au zzz % zawiesic (>»od, *yj»c
« wojt.ka. Mettre qu'ch au =,
Jtg zawiesic na kolku, daé ciemu
pokdj.
Croc (krokj , chrapauie pod zç-
bami.
Croc-e«-j\mdr , /. m. poiUtawie-
uiekoma nogi nl»v upadl — podej-
scie, wy»adieuif ko^o r posady.
CR1K.HB, a. d. f. zakrzywiony.
Croches, *. /. pi. obrçgi do roz-
palouego zeiaza.
Crochkt, /. m. baozyk — kijek
1 baczykicm do podao»zenia czrg.i
— za.b maly u twierrat — nosze na
barki — nawias , klamra w druku,-
( 1) — ogunfk w uotaeb mui)-
cxuych — loki , wlosy ua «krouiacb
— tzydelko do Luftowania. = de
terrurier^ -rylrych. Clou à =,
bap7yk. Faire un =, takrçcic,
zboczyc dla ominiçcia czego — za-
krçcac sic (o drodze , ulicy). Etre
sur tes = / , ivc swoim -koszteni.
Etre sur les =zs de qu'un, zyc o
cud/.vm ehlebîe.
24.
Digitized by VjOOQlC
282
cno
Crocheter, v. a. otworxyc ba-
kiem, bacxykiem (drxwi, xamek).
Crociiktkur, /. m. tragarxnossa.»
cy ciçiary ua barkacb. r= «/*...,
olwierajîjey baczykiem, hakiem.
Santé de = , fig. zelazne tdruwie.
Des injure» dez=. y gminoe obelgi.
Crochu, un, a. zakrzywtony jak
baczyk.
Crocodile, *. m. kmkodyl.' Lar-
me* de = , Izy krokodylowe, uda-
ne dla utudzania.
Croire, v. a. wierxyc w co —
wierxyc n kogo — wierxyc exe m a,
komu — micc wiare, wierxyc —
sadxic, roxnmieé, niy*iléc, mnie-
mac iz jest tak a tak. En =.qu"vn y
xawierzac komu. Se = tel et tel ,
mieé sic xa co, utrazac sic xa...
Croisade, t. /. kruryata, -wojaa
krxyzowa , wojna s'wiçta.
Croisée, *. /. okno — ramy o-
kna.
Croisement, #. m. krzyzowanie
aie, , prxecinauiesie. — krzyzowanie
— miesxanie ras xwierxat, krzyzo-
wanie ich.
Croisé, /. m.krzyzowuik,udaja-
cy sic na krucyate..
Croise, s. m. malerya krzyiowa,
robota robiona.
Croislr, ». a. zalozyd na krxyi
— xloiyc na krxyi — przcrzynac,
przebiegaé v poprzêk — przekréslié,
(irxfmazac — krzyiowac, niicszaé
xwierzçta rdznycb ras. = ^*r"wn,
stanac komu na zawadxie , w dro-
dze. = la baïonnette, xloiyc bagoet
fio attaku- = , ». ». krazyc po
inorzn (o okrçtacb wojennycb) —
xacbodxic (o polacb suknij — ob-
stnwac (o snkui). Se = , prxerxy-
iuic 6><j jedno x drugicm — krzyzo-
wac s î<* x kim , spolykac sie, idac
■w odwrotnym kirrunku — wxiac
krxyi, xaciagnac sic na krucyate, —
tnieszac sic (o xwierxçtarh rdznycb
ras). Croisé, ér. prt. Fevx croi-
CRO
si* , ogicii krxjzowy (z rdznycb ki«-
runkôw idqey).
Croiseur, ». m. s ta tek wojenny
kraiacy w pewnycb puuktacb.
CROisitRB, /. /. kraienie po
morxu — strony morxa po ktôrych
s ta tek kra,zy — s ta tek kra.za.cy po
morxu.
Croisillon, /. m. belka popreo-
cxna v krxyzu , w oknie.
Croissance, «./'.ros'nienie,wzrost.
Croissant, /. m. pdlksiçzyca ,
ksiçzyc na nowiu — ksieiyc dwu-
rozny : herb paiistwa lnrrckiego —
panstvo tureckie — sierp ogrodni-
cxy — zelazo wmurowane wkomi-
nie na oparcie szczypczykdw i t. p.
— obracxka utrxyronjaca zsuniçtq
firankç u okna.
Croissant, axte, a. wzraataja.cy,
eorax wiekszy.
CroIt, *. m. prxybytek, przycbo-
wek w bydle. A perte et a = ,
liezac co przybçdzie i co spaduie
w bydle.
CroItre, 9. n. rosntjC, ros'c —
prxybierac' (o vodach , rzekacbj —
trxrastac — mnozyc aie — rosnac ,
wscbodzic (o ros'linie). =«».., wxra-
stac wco. =, v. a. powiçkszyc.
prt. Cru , DR.
Croix , /. /. krxyi : kara na xlo-
cxyncdw usUrozytnych — krzyz na
k tory m byl nkrxyzowany Cbrystuc
— figura, krxyz prxy drogacb sta-
viany — krzyz, krzyz panski , u-
trapienie — krzyz, krxyiyk, km-
cyfix — krzyz , ordar — krxyiyk na
oznaezenie czego Inb prxekreâlenie
— krxyi kladxiony davniêj na je-
dnéj stronie monéty, vid Pile. =
grecque y krxyz o rovnycb exterech
ramionacb. = Je S t.- Antoine ,
krxyi w ksztalcie litery T. = de
lorraine , krzyz o dwu poprxpcz-
nycb belkacb. = de S t. -André ,
krzyz w ksztalcie lilery X — rodzaj
m^rzarni na tloezyncow traconyrb
Digitized by VjOOQlC
CRO
kolem. La vraie = , la sainte = ,
prawdiiwe drxewokrzyia swiçtego.
Le signe oW« = , xnak krzyza Sgo,
prxezegnanie aie,. = de par Dieu^
= deJètu*, elemeotar*, abecadlo
kaiarta poezatkowa. Prendre la
e=, -wxiac krxjz, wyprawié aie, na
krucyate,. Mettre le* jambe» en ==,
xatozyc noge, na nogç. Mettre une
injure aux pied* de la = , zlozyc j
duznane krzywdy a «top krzyza , o- I
fiarowac je Bogu, prxebacxyc" je. I
Grande-Croix , kawaler najwyzaxéj
klassy ordera. N'avair »*'=: ni pile ,
nie miec ani azelaga, byc bez gro-
■za. Je le* jetterai* à = et à pile,
wazystko mi jedno.
Cromorre, *. m. rnra w org»-
nach.
CtOQCAKT, /. m. galgan , kapean,
/,«/ =f#, bnntoirnicy ta Henryka IY
i Lndwika XIIL
Ceoovaht , aî»ti , a. ehrattajaey
% xçbacb.
Croqce, *./. /« /* mangerai* à la
r= «■ /«/ , przecbwalajac aie, : nie
mielbytn tego na jeden kqsek.
Croque-mort,- #. m. grabarx,
eprxatajacy umartycb.
Croooe-kote , *■ m. muzyk wpra-
îrny w grania z net.
Croqoer, p. a. zgryzc, acbrmlac
— grysc — przekaaic» zjea'c (trochç
czego) — xjesc , poiréc. s= le mar-
mot , ezekacdlngonaco, ataé (cxe-
kajac). Enfant joli a = , miluten-
kie dziecko, zjadlbym je. ==, ». n.
ehrapaé w zçbach (o czém •ncbém).
Croqcer, v. a. szkicowac, rzncic
glôwne rysy.
CnoQui-soi, *. tn. n'd. Croque-
hotb.
Croqcet , /. •». c'usteciko sucbe
i cbra.pajace.
Croquette , #. /. grzanka -w po-
trawacb.
Croqm«kolb, /. /. izezutek,
prztyczek — aocharek.
CRO ,
283
Croqcii, *. m. azkio, zarya —
rzncenie glownycb ryaôw.
Crosse, /. / pastoral— kij xa-
krxywiony — kolba broni paloéj.
Caosiâ, Es, a. anajaey prawo u-
sywania paatorala.
Crosser, p. n. (»i.) popychad
xakrzywioayn kijem — traktowac
i pogarda, , polracac kogo, pomia-
Uckim, nie miec za bozestworsenie.
Crossettb, *. /. galas obciçta.
Crosssor, #. m. (pi.) popyeba-
jaey cozakrzyvionyaa kijem.
' Crotte, /. /. blolo — lajno (my-
axy i t. p.) bobk'i , gnôj (owiec,koz).
Crottée, p. a. xvalad btotem ,
xabloeic. .V« = , zabtociéaiç. Crot-
te, es, zablocony — zaaxargany —
obdarty, licbo edziany. Il fait bien
crotté dan* le* rue*, *iele btota
nanlicacb, biolno. Un poète crotté,
wieraxokléu.
Crottih, *. m. gnôj (konski),
tajno, bobki (owiec i t. p.).
Crotc, OB, a. oapowatj, dziobaty
CroolaMt, astb, a. wâlacy biç
(o bndynku).
Ceodlbe, p. n. valié «iç , sawa
licaiç — npadaé, d^iyc do npad-
kn.
Crodlur, 1ère, a. trze.aawisly
De* pré* =*, terre* =èr«#, trzç-
sawiiko, oparxel'uko.
Croop (kroupe), *. m. krnpa:
cboroba.
Crocpadb, *./. podnioa'lejaxe ako-
czenie konia rôwno obn nogami.
Crocpb , #. /. krxyze , krxji (ko-
nia , bydlçcia) — grabiet gôry —
podarnnek dany za otrzymanie ja-
kiéj korzysci od urxedn, lapowe ,
kuban. =: de mulet % gtxbiet koûaki
pod katem jak a'wini grzbiet.
£»=, z tyln xa kiui ne koniu.
Gagner la = du ehepal de au u un ,
dogonic kogo.
Croupe, ëb, Bien =, b ôkra.-
gtym krzjiero (o kon'm).
dby Google
284
CRU
Croupibr , /. ni. trxyiiiajaeY s
kim ua spôlkç kartq w grze — ma-
jacyînteres'w rciidzie, wentrepryzie.
CRoUPliRB,/./ 1 . podogonie. Tailler
de* = h qu'Hun , przeptoszyc kogo ,
zmusic do ucieczki — nabawiéitra-
cbu , uapçdzic pietra , /m.
Cholpion, t. m. kuper, «ad —
kuperek (u ptakôw)
Croupir , v. n. plusoiec (o sto-
jacych wodacb) — gnic , butwiec —
Miei-blujnie sic, uosic — gnusuiec ,
g"'»c.
Croupissant, anîb, a. plesnie-
jjjcy, gnijacy.
Crocstillb, /. /. grzauka , su-
cbarek. >
Croustiller , v. rh grys'c skôrki z
cbleba po obietliie, dluzéj dosiady-
wac u stola.
Croustilleux, eusb, a. fig. wol-
ny , ttusty, (o powiastkacb , wyra-
zach).
Croutb, /. /. skorka (u chlelia) —
gi-zanka — ciasto w pagztecie oble-
piajace nadziaute — skorupa , za-
skorupiaiosc — stary obraz , liche
malowidlo, bobomaz. =/ de lait ,
skorupy na ciele dziecîçcia przy
piersiacb.
Crultelbttb , /. /. vid. Crou-
STILLK.
Croûton , t. m. skôrka z chle-
ba — grzanlta xr koslkl do zupy
grocbowcj i t. p. — licby raalarz.
Croyable, a. d. g. godny wiary
— podubny do prawdy.
Croïance, *./. wiara,religia —
przekonanie, mniemanie, opiula.
Croyant, antb, *. wierzacy —
prawowierny.
Cru, t. m. graot, ziemia — ro-
s'uieuie. Vin du = , lutejsze wi-
no, z winnicy tutejszéj , -wiuo
uiojtrgo galunku , mojéj roboly. Le
= de celte année tyle ils uroslo
tego roku. De ton = , jego wymy-
s\\\ , co sam vvtiivs lit , dolozyl.
CRU
Cru, ta, a. surowy — niedogo-
towauy — nlestravny — twardy ,
przykry , powiedziany bez ogrôdki
— niedoji-7.aty , uiewylrawiony,
uiedo\rarz>>ny. Cuir =. , suro-
wiec , skora niewyprawua. Métal
= , krusxec v slauie nalural-
nym. Ton = , koloryt niefaczacj
sie z kolorjteru sasieduim. Cou-
leur =t«, kolor zamocny. Ex-
crément* =/, exkrementa cale,
nieprzerobione w trawieniu. Soie
—ue , vid. EcRUB. A ■=. , pa goléin
ciele. Monter un cheval a =, oklep
jezdzic na koniu. Porter à = , s tac
na goléj ziemi (u budynka bez pod-
murowania).
Cruauté , /. /. srogosc — okru-
cienstvro, pastwieuie sic.
Crcchk, /. /. dzban, dzbauek,
roztracban ,* — Jig. glupicc , ka-
pus'ciana glowa , glowa do pozloly.
Cruches,/. /. pehiy dzbau.
Cbucuon , *. m. dzbanek , dzba-
uuszek.
Crucial, alk, a. w krzyz, na ki-z» /..
Crucifère, *. et a. d. g. krzy-
zowy. J.et z=.t klassa rosliu krxy-
zowycb. Colonne =, Arcli. ko-
lumna i kr;yzem na wierzubu.
CRL'CIFIfcMKNT, CRUClFÎJtBNT *. m.
akrzyzowauie.
Crucifix (fixz=.fi) , t. m. krzvz,
krucyGx. Un mangeur de := , na-
boznis co obruzki lize ; co pacierze
gryzie.
Crl'imtk, s. f. surowosc ( po-
karmôw i l. p.) — suroiviziia —
zle miarkowane knlory w obrazie ,
surowosc icb. = d'estomac , uic-
strawoosc zsnrowizny.
Cbuk, t. /. wzrost, rosnienie
— przybieranie i wyle" rzek —
pîqty grosz : pewna davrua oplata.
Cruel , bllk, a. okiutuy, srogi,
iiiolilos'ciwy — okropny, slraszny
(bol i t. p.). Un =. homme , cr.lo-
wiek uudny , niezuos'ny. Une —elle
Digitized by VjOOQlC
CUB
femme, nudna kohiela. =- , ». m.
t\ran, idtrutuik, cierniçica. rbfclLS,
/. f. okrulua. Faire le z= , u>la-
»ac oziçbtosc dla kobiet. Ne pat
trouver de =.ellet, mied szczça'cie
do kobiet.
C»ciLLt*KXT , adv. okrutnie,
srogo — srodte , «trasznie, ciçzko.
Griment, adv. priykro, be»
ogrodek , wprost.-
Choral , aie, a. udowy , od uda.
Crcstacb % rk, a. skornpiasly.
/-*/ =/ , /. m. pi. skorapiaki :
groniada âwierzat.
Cruzadb, ». f. moneta portagnl-
»ka. =< vieille* , moneta zlota , J
(przeazto 3 fraaki). =# neuve* ,
moneta srebrna , (okolo 3 fran-
kéw).
Crtptb, /./". piec7arr, grobv
|>nd kosciutem , = , /. m. vid.
FOLLICCLE.
Cryptogasr, a. d. g. Bot. gkry-
toplcio-ry. /.*/ =/, /. /. pi. rosli-
ny skryloplciowe.
Crtpt.waîiik, /. /. Bot. klassa
roslin skrylopiciowycb.
CRYPTOGRAPHIE, /. /. Vl'd. SteGA-
K0GRAPH1B.
Cl'BAGK, /. TH. CcBATrRR, ». /.
xryrachowau'e w «zes'cimiurli — i-
losc jeduostek vzei'cieuujrcb , ku-
bicmos'c.
Ccbb, t. m. szeician , bryla o
czeicia s'cianach rôwnych — »*e-
ician : kwadrat s liczby pomiiozuuy
priez tçz licibç. =, a. d. g. »ze-
scicnoy.
r.DBÈBE, /. /. kabeba: rod'Una
Cubbr, v. a. wyraehowaé «rar-
tos'c s/escienna. = un nombre ,
wyniesc liczbe do szescianu , do
Irzecirj potçgi.
Ccbiqub, a. d. g. sies'cieunj . ku-
biczny.
Cubital, AtB, a. lokciowy.
CcBiTDf (tur=.tuee) , t. m. lo-
lifc , kos'c tckciowa.
Cil
C /R\
58
Oi^cbaib, *. m. «yZ(itn : ros'liua.
Cixi'Rbitackb,*. /".Jyniowy, zro-
dxajudyni, bani.=/, s.d\uie,bauie.
Cccurbite, t. f. czç»c dulaa a-
lecabika , kakurbita.
Ccbillbttb feueil=.keuii> , /. /.
ibiôr owocow — kwesla, zbieranie
•kJadki — zbierauîna. Charger un
navire ît la =.^n =,wyliiduwac stu-
lek towarami wielu ladowuikow.
CoHiLim, y. «. zbierac , rw»c,
zrywac (kwiaty,owoce) — uszczkuac
(wieniec, kwiat). = un baiser, po-
caiowac — doalac pocatunek.
Ct'EiLLOiB , /. m. kosx ua zebrany
owoc. .
Coillb» fcu—i—llèrej, /.y. Ivi-
ka stoloira — irarzocha, «ante-
cbew. = à'eafé) tyzeczka do kawy.
= h potage, tyzka wazowa. Bit-
cuit a la, = , raaly i lekki biszkok-
cik. Fa = , Bot. Jyzeczkowaty.
CiitLBRiB, /. /. petaa lyika lub
lyzeczka.
Ci'illbbott, /. m. wydraieuie
lyiki.
Coir, /• m. sko'ra. = à ratoir ,
pa*ek do ostrzeoia brzytew. =. Je
laine , sukuogçste i dychtowue.
Cuir, /. m. vrada wyraawiauia w
jczyku francuskiin kiedy t^czac wy -
razy kladzie sic ini^dzy niemi tam
gdzie uic ualezy, litere * lub t.
Cuirasse, /. /. kirys, pancerz.
Le défaut de la =, przestwôr iniç-
dry cz^sciami paiicerza zostawiaja-
cy cialo bez ocbrony — slaba slroua
w czéin, ukogo. Endotter la -=.,fig.
zaciannac si«> do wojska.
Cuirvsskr, v. a. oktyc paner-
rrem. (Iuikassb, r'bi prt. okrjrly
pamrerzem — nieczuly — nieprzy-
«tepny wstydowi, mieilziauego czola.
CimrassuR, /. m. kiryssier.
CciRB, v. a. gi'lovrac — wygoto-
wjwac , palic (wapno, ceglç) — ru-
mienic , zrumieiiic (o sloiicu dz\a«
taj^céiD oa owore ) — prr.rriv
Digitized by VjOOQlC
986
CUI
l-iarf, Irawiô ( pokarmy). ss du
pain , piec chleb. Vont viendra
= h mon four, /gv-przyjdzie koxa
do woza. = v. n. gotowac sic. =
lien, byc' latwém do gotowania.
Un boute-tout-=, ntracyusz. //
vou* en cuira quelque jour , poza-
»uje«7. ly tego.=, v „. bolée, palic.
Cuit, itb, prt. ngolowany — upie-
czo ".V; Liberté et pain cuit, wol-
uo^c i kawalek ebleba sa dwie naj-
*azuiejsze Vxeczy. Avoir ton pain
ruit, iniec zapeirniooy kawalek
chJeb».
Cuisant, antï, a. dolegliwy, bo-
lesny, dolkliwy, dojronjacy.
Cuijixe, ,./. kuchnia — czelndi
kuebeuna — kuebuia , jadlo— fvi.J
putderko na rozmaite artykuly zy-
wiiosci. Faire la =, gotowac ; tru-
duic sic kuchnia. Faire allerjaire
rouler la = , raiec «taranie o je-
dieuia, dogla.dac kuchoi. Se ruer
<» = , jes'c cbciwie, z inkomstwem.
Cuisiner, ». „. gotowaé jesé,
trudnic sic kuchnia.
Cuisinier, ,. m . kucharx. = e ae,
* /kuebarka _ «tatek blasxany
«a pieczenie pieexystego.
Cuissard, *, j». czçsc zbroi okry-
wajaca 'udo.
Cuisse , #. / ndo. = de noix, U-
valek orzecha nrloskiego. —-ma-
dame ^ gatunek gruszki.
Cuisson, #. / gotowanie, ngo-
towanie — pieczenie ( ebleba )
pieczyiro — npieczenie — bol doj-
mujacy. Pain de = , chleb domo-
vegopieczytra. Il manque à ce pain
«» peu de = , chleb nie dobrze iry-
pieczony.
Ccissot, #. m. udziec (zwierzy-
ny).
Cuistri, #. m. alnga , parobek —
grubian, parobek, chlopisko.
Cuitr, *. /. wypalanie (wapna,
M g*j) — piec: tocosiç d« r»x wy .
pala, pieese — wygotoiranie cnkru.
CUL
Cuivrx ,t.m. niads — mosiadm.
c= vierge, miedz rodzima fproslo
ikopalui). = laiton, mosiadz. =
rouge, iniedz. =z blanc, prexmen-
ta!.
CuivRx, kb, a. miedziany (kolor)
— smaglanj.
Cta, *. m. pop. tyl,xadek,xad,
tyïek — itolec (u cxlowieka) , pod-
ogonie, zadek (nzVierxat) — ku-
P«r (u ptastwa) — dupa pop. —
spôd , dao — tyt powozu , okre,tn.
= de lampe, oxdoba architektoui-
eznâ w ksztaleie spodka lampy ko-
scielnéj lub pokoik przvbudowanj
xewnqtrzgmachnzpodobuymksztat-
tem o epodo — ozdoby na koncu
ksiazki dU zapelnienia prozncj
stronnicy. z=-de-four, piec teskle-
pieniem. = de batte-fotte , Triezie-
nie pod ziemijj. := de plomb, czlo-
wiek pracowitj, majacy olôw w zad-
lu.=deplombtitedefer,mao\6m
* zadku i oléj w glowie. Jouer 4
= levé , grac jedea po drugim zaj-
raujac niiejsce przegiywajacego.
Etre à = , uiewiedriec eo poczqc.
Montrer le r=, cialem swieci'c:
miec zieodrienie — kpem «iç poka-
zac. Prendre *onz= pour set chaut-
**'-\ grubo pomylic «i^. Arrêter
qu u un sur => zahamoirac kogo.
Mettre qu % 'un h = , przyprzec do
Mta, zmostc tak iz «iç nie wybie-
ga. Avoir le = sur la telle, jezdzic
konno. Donner du pied au =z, daé
noga v zadek , odpçdzic. Péter plut
haut que le = , na nieswoje sic po-
rywac ~ pysiniésiç, )ba zadzie-
rac. Baiser le ■=. a qu"un, pla-
szczyc sic przed kim. Tenir qu"un
au = <t aux chauttet, przy-
dybac kogo — nicpuszczac —
wtiac na s'cisly rachunek. La titc
a emporté le z= , wpadl glowa na
àô\. Mettre une charrette à *= ,
pnewrocié wés dyszlem w gôre.
CuL-BtAWc, e. m. kszyk : ptak.
Digitized by VjOOQlC
CUL
Cai-oa-asc, t. aa. aliea bt
prsrjseU — kqt a klorego ni* mosna
•ie. wyeofac.
Col de-jatte, e. s*, kaléka bes
nog ezotgajacy aie po xiemi.
Cclasse, #. /*. zad armaty, broni
•»!■•).
Culbute , 4. /. koiiolek , prta-
vrécenie aie do gôry nogami — I
przewroceoie sic. />'*»/•#/«=:, prze-
wraeaé kozioiki, dac kozioika, ma-
gaé kozioiki.
Culbutes , ». «. wrirrôctc , prte-
wrôcic — daé koala , przewrôcic
aie. dogôry nogami — upasc, zban-
krotowac.
Colbutis, #. an. tlcê povywraca-
nych rzeczy,
Citlxk, x. y. massa kamieni na
klorrch sic ulrzymnja. oslaloia ar-
kadj moata.
Cclib, v. m. Mar. cofaâ sic,, ise
rakiem.
Culie», t. m. vid. Recto*.
Culièbe , *. f. pôldopki : exçic
aaprzegn na konie — kamian wk to-
ry apada woda a pompy.
Culinaire , a. d. g. kucheaDy.
Culmirakt. m. m Point =, Attr.
pnnkt wierzcholkowy.
Colmiit atiox , t. f. przechodzenie
gwiazdy przez punkt wierzcholkowy.
Culminer, p. n. przechodzic przes
paoktwierzcbolkoTrj (ogwiazdacb).
Culot, t. m. pisklç vylçgie na
ostatkn — ostatnie dziecko, irypier-
dek pop. — przjjçty na ostatku do
jakiego ilowarivstwa — oaad w ty-
gielkn, fuz po stopienin krnszca— >
spodek Umpy — ostatek niedopalo-
nego tytuoîa w fajce.
Culotte , t. /. spodnîe, portki ,
pladry pop. = de bœuf^ mieao t za-
dn wotovego. — de pigeon, kupe-
rek golçbi. = d'un pistolet , bla-
szka u kolby pisloleta.
Culotter, v. a. wloivc apodnia.
konju, Se=?, wtorvé spodnie. =
CUR
287
une pifi % opalié pipkç ai do zezar-
nieoia.
Cvlottie*, àrb, t. d g. przeda-
j*cy lubrobiacT spodnie skorzane ,
rçkawice i t. p.
Culpabilité, t. f. karnosé «zy-
nn , karogodnos'c.
Culte, t. m. czea'c, cicienîe —
religia — aszauowauie, povaianie,
ezeâc.
Cultiyable, «. d. g. zdalny do
«pravy,orny (o gruucie).
Cultiyatsur, t. s». rolnik,go-
spodarz. =, a. m. roluiczy.
Cultitbr, r. a. uprawiac(grunt)
— Irudoic sic oaokami (i t. p.) —
ksztatcié. t=. un homme, akarbicso<
bie kogo, csyja prxvjain, aacbowy-
vaé zwia.zki, atosaoki a kim.
Cvltcbi , t.f. oprawa, opraTria-
nie (grantôw)^-uprawiania,ksztal-
eenie.
Cdjiir, t. m. kmin, kminek : ro-
a'iîua.
Cc*ci, #. m. l^czenie w sobia
viele prav — posiadonie kilka ra-
ram arzçJdv.
CcncLiBD, t. m. fm. posiadaj^ey
rasem dwa lub wi^céj miejsc.
CnatJLATif, itb, a;, l^cz^cy ir ja-
dnéj osobie.
Cdmolativkkbnt , mdv. X\t%^a
wiçccj praw w ^edoéj osobie.
Cumuler", v. a s pîastowac razam
kilka miejso — posiadac jadnoosa-
a'oia.
Ccxei»oR«B , a. d. g. v ksztalcia
cwieka — klinovaly. Ecriture =,
éwiekopismo: piiraonastaroZTtDjch
pomnikacb perskicb.
CuPibB, m. d. g. ohciwy, lako-
my.
Cupidité, /. /. chciwos'c, takom-
stwo.
CufUtB, #. /. Bot. miseezka w
iol^dziacb , ortecba i t. p.
CuEABtF , «. d. g. daja,cy sic wy-
1«czjrc.
Digitized by VjOOQlC
288
ci;r
Curvçao, s. m. gatuuek likieru.
Curage, s. m. czyszczenie, che,-
dozenie (rzeki , itavu).
Cirage , /. m. pieprz wodnv ••
roslina.
Curatelle , s. f. kuratela , obo-
wia'zki kuralora.
Curatrir, s. m. kurator. = au
rentre, kurator zywola raianowauv
do dziecka majncego sic urod/ic.
= au mort, du mort, dawnirj :
obronca pogrobowy samobôjcy. =
h la mémoire , kurator obowiqzany
«lo otrzymauia relia bili la cyi czlu-
wieka ktory poniôsl kare jaka.
Curatif, ivb, a. leczacy. Le*
=s,s. m pi leki, s'rodki lekar-
skie.
CcRatio.v, /. /. leczenie, kuro-
■wanie, kuracva.
CcRatrice, /. /. knratorka.
Curr, s. f. stiiranie, troskli-
■wos'c o co — j.iecza — leczenie, ku
rauya — proboslwo — plebauia ,
probostxro (mieS7kanie).
Cure, s, m. proboszcz , plèbe n.
Ccrb-dent, s. m. piôrkô*', dre-
wifiîko do zçbôtr.
Curkb, s. f. strawa dln psôw %
uszczwanrj iwierzyny. Mettre les
chiens a la :=, zapra wiac psy do po-
lowania — zapra*ic, zacbçcic ko-
t;o. sfpre h la = , chciwy, zarlo-
czny — lakcmy. Faire = , zwaro-
wac (o psie pozérajqcym uszczwaua
zwierzynç).
Cure-môlb, s. m. machina do
czyszczenia porlôw.
Clhe-oreille, #. m. lopateczka
do wydlubywania uszu.
Curer, v. a. czys'cic, cbçdozyô,
srlamowac (rzeke,slaw) oczyszc/'ac,
wydlubywac (z zçbow, z uszu).
Curette, /. /. narze/lzie do wy-
•lobywania kamieuia z pçcherza —
uarzedzie do or.ysjczeuia czego.
Currm, x. m. czyszczjjcy (rr.cki,
CUV
Ccrjal , alb , m. do proboitwa ua-
Iciacy.
Curie, t. /. kurya : podiial ludu
w dawnyiu Rxymie.
Curieusbmbnt, adv. t cickawo-
s'cia, — slarnnnie, Iroskliwie.
CcniBcx, ecsb, <z. ciekawy, chca-
cy wiedziec — ciekavy, xejmujacy
— rzaùki. = de..., amalor tbiera-
jacy co. = , ». m. amator.
j Curiosité, s. /. ciekavros'c —
rzccz godna widzenia, osoblitrosc.
Cursif, ivb, j.isany kursywa ,
flzybko. =ive, /. /. kursywa , pî-
smo szvbkic.
Ci'Rul,ule, a. kurulny, zaaia-
dajacy w krzesle ze slouiowcj koù'ci
(u Rzymian).
Cuuviliqnb, «. d. g. krzywy, w
linii krzywéj.
Cdscdtb, t. /. kanianka : ro-
slina. "\
Cit8todb, *. /. firanka u lôzka
— firanki u vielkiego oltarza —
pokrycie cymborium. Sou* la =: ,
y sekrecie, po cicbu.
Costodi-kos, (nor=.noce),s. m.
tnymajacy beneficyum na korzys'c
innego.
Cutank, eb,«. skôrny.
Cuticule , *. /. skôrka cieuka.
Cutter, /. m. kutter , maly
statek wojenny.
Cuvb *. /. kadz. Fossés a fond
de =. , fossa ktdréj s'ciany sa pro-
fite. Déjeuner , diner a fond de =,
suto podjes'c sobie.
Cuteau, s. m. kadka , przyka-
dek , mata kadz.
Cuvrb, s. f. robota vint na mz,
ka(iz wiua i t. p. En voici d'une
autre = , terui znowu posluchajmy
czego innego.
Cuvklagb, /. m. occmbvowanie
stndui i t. p.
Cuveler , v. •. wycembrowac ,
wylozyc larcicaini tciany studai
Digitized by VjOOQlC
CYM
Cvvaa, y. a. robié, feruoato-
wac (o «iuie nowém lub piwia w
kadxi). = , ». a. wytrawic. = ton
r/«, -wjtrxeswiô «io, — ocbtonaé s
guiewu i t. p.
Cctbttb, *. f. miedoica — na-
cxjnie odbierajace -wode, « wodo-
ciagôw i t. p. = d'un bnromktrty
knitek a ipoda baromètre.
Cotise, /. ai. zoloik na Ing.
Ctathb , #. m. kabek a ataro-
iy tnych — miara plynôw (okolo po-
lo wj decjlitro).
Cyclamen, *. m. gdnla ziemna,
swîni chléb, s'wioiak, s'wini orzoeh,
rxepa lesoa : roslina.
Ctclb, #. a», cykl, okres czasa.
CrcuQctyU.d. g. cykliczny. Poète*
z=.* , poeci a Grekôw opiewajacy
w maljch poematacb zwaoycb cy-
klaaai bohatjrakie viekt Grecji.
CtcioÏdi , ». /. cykloida t liai»
krxywa.
Cyclofb, *. ai. eyklop, w Mttolo-
gii,olbrz}m o jedoem okragiém oka.
Ctclopéei» , Bans > a. olbrzymi
(• poannikach przypiaywanych cy-
klopon).
Ctgke, /. a», tabedx—labçdxt na-
cwicko koostellaeyi — Jtg. wieszcz ,
poeta. Le ehmntdu =, a'piew labç-
, dzi; ostatoie pned zgooem dzieto
lub aiowa. Cou de = , cz绫 prze-
duia powozu, wygiçta dla latwiej-
szego skrecania.
Cylindue, #. ai. walec, cjlin-
der » stçpor, walec do abijania
lub drnzgotaaia czego.
Cylindrique, a. d. g. walcowaty.
Ctbaub, #. f. ozdoba esowaU
n gdry gzémso.
CYT
980
Ctmbaiaim, *. /. awatileaiee:
rozYma.
CraaAi.ES , *. f. pi. eyaibalki : a
«laroivtnjcb inatraaient muzyesny
ostrônaeh nderxanjckpalcalkatai<—
talerzyki aaetalowe wypukle : îo-
stromeot aiuzyczny.
Cymbaueb, #. ai. grajacy aa
cyaabalkach, cyaabalicta.
Ctmaucib , *.f.c\kQtobn w ktôréj
obrxoaialy jezyk wjataje i gçby.
Cyzicsne, #. ai. aala jadaloa a
Grekôw obrôcona ka pôtnocy.
C%*M(gznr) y *.ni. car noakiewaki.
Cxabibnne f a. /. Sa nxmjttti =,
Jego carska anoâc. '
CiAftiRE,*./.earowa aioskiewaka.
Ciabowiyb , #. ai. earowioz, t4-
aarzewics.
Cynique , a. d. g. cynicki, do Cy-
nikôw nalexaey — brndny , boa-
-wstydny , plngawy — Iproa'ay. :=,
/. m. Cynik : filozof cekty do ktôréj
aalezat Diogenes.
Cthmmb, *. ai. cyniem > bez-
watydnoac.
Ctnoce'pbalb, #. ai. magot: natpa.
CTKOoLoaaB , *. /. ostrzen : ro-
ilioa.
Ctxosdbb, *./. vid. CaaTBttB.
Ctpbcj , *. ai. cyprya » drzevo —
Jtg. iatoba.
Ctstiqdz, a. d. g. od pocher zy-
ka lôlciowego. %
Ctstite,*./. zapaleaiepçcberza.
Ctstotoxi, /. ai. narz^dzia do
przecioaaia p^cberza.
Ctztotomie, *. /. aztuka przeci-
ii a ni a pçcberza
Crtiai, *. m. «zezodrzenica : ro-
slina.
D
D, /.m. czwarla litera alfabetn I przedaamogloakanast^paUeogooza.
franeoskiego ; na konca vyma 1 ito przybitra bfzteiaaio htory t.
>5
dby Google
290
DAI
Da, aluiy do mocniejstego twier-
dzeoia lnb przeczeuia po vryrazie
twierdza,cyra lub przeczacym. Oui-
dm , tak zapevne. Oui da? dopra-
wdy? Nenni-da? byoajmniéj,gdzie
tare /m.
D'abord, vid. Abord.
Dacapo , /. m. Mus. dakapo , od
pocsatku.
Dactylb, /. m. daktyl : «topa -w
■wierszu Uc. lub greck. ilozona z
syllabv dlugirj i dwôch krôtkich.
Dactylologie,*, f. ziiajomosc ka*
mieni rznietych starozyluycb.
Dada,* m. w jezyku dziecçcym :
zon,cxyczy, la la* — kij dojezdzenia
lia nim jak ua konin. C'est son =,
to jego ulubiona materya. Être sur
*onz=, -wyjecbad na swoja, mate-
«7«/a».
Dadais, /. m. mazgaj, gamôâ ,
rozlazly , slamazaruy — uiezgra-
boy.
Daooe, #. /, paginai, szlylet,
daga*, tulich*. Fin comme une =
de plomb , tçpy.
Daguer, v. a. fvi.) zamordowac
sztyletem, zadiabic* — leciec cby-
zo (o sokole) — bekac aie (o pop«j-
«izieplciowym jelenia). Dague, ée,
prt. Une biche =.ée , lania odsta-
uowiona zjeleniem.
Dagoes , /. /. pi. pierwsze rogi
jelenia.
Daûubt, s. m. mtody jelen, cielç.
Dahlia, #. m. dalia: kwiat i ro-
slina.
Daigner, v. ». raczyc , chciec.
Daignez agréer , racz przyjac.
D'ailleurs, vid- Ailleurs.
Daim , /. m. daniel : xwierze.
Daine , /. /. «arnica daniela , da-
nielica , damula*.
Dau, *. m. baldach, baldakin.
Sous /<=,ni tronie — na lonie
wielkos'ci. Tendre le = , rozpiac
baldakin.
Daiib, /. m. vid. Thaier.
DAM
Dalle, /. /. tafia kamienna na
posadzkç — dzwono ryby , vid.
Darne.
Daller, v. «. wykiadac taflanii,
taflowac.
Dalmatiqce, t. /. dalmatyka :
slrdj kaplana.
Dalot, /. m. rynsztok na okrçcie.
Dam , s. m. szkoda , s Ira ta — po-
tçpienie vieczne (niewidzenie lio-
ga). A ton = , aobie na szkodç.
Damas, #. m. adamaszek : mate-
rya — damascena: s'iiwka — azabla
damascenska.
Damasquiné, e'b, a blacbmalo-
▼any jak stable damascenakie.
Damasquiner, v. a. nabijacsza-
bl<« drdtem srebrnym lub ziotym,
blacbmalowac.
Damasquinbrib, *.f. blacbmalo-
wanie.
Damasquikeur , /. m. blacbma-
loirnik.
Damasqdikcrb, s. f. robot* da-
mascenska, blachmalowanie.
Damasser, v. a. wyrabiac tkani-
ne w desen. Damasse, eb, prt. et
a. -w desen (o bieliznie stoiowéj).
Dam assure, t. f. desen (na bie-
lizuieslotowéj).
Damb, s. f. pani — dama — ko-
bîela — jéjmoî'c — dama (u dworu)
- — dama w kairtach — krolowa w
szachacb — warcab,kamieii w irar-
cabach — dama w irarcabach —
lama tymczasowa przy naprawie
drdg i t. p. = d'honneur, dama ho-
norowa. Les =*, kobiety, damy.
le* =* de France, côry Fran-
cyi : (côrki krôla francaskiego).
Les =zs de la halle, przekapki
ida.ce v pewne uroczystos'ci do krô-
la. = damée , dama v warcabacb
Aller à = , îsô do damy. Course
pour les =zs, goniac do piers'cie-
nia , pierwsra gonitwa nielicz^ca
sic do nagrody.
Dame, interj. Tryrai odpowiada>
Digitized by VjOOQlC
DAN
j»r» Cfçtte Attreiim : cçi ' toi 10-
lJAME-JàA>va , *./ LnLtl, jfiiUîr.
D*»m, r, «t. natrtc Aimj i-
w*rrmU*e]i) n H if ^fG* ,4 fU^MA ,
pl-ïciathir Jtogo , pttttjll ^ L'*f ib.
L>4ttrai>T , t. m. elfgaaeit , pani-
EtalHlfl, r. «. '■ircûbaïtifc — - pe-
* i«u rodiaj DiDiïli.
L'-.vmuj.«, a. ■/. ■-. l'in pai^pic-
bii — iiicruf , nsF^i>d/i my r
ntaiïiJBLIiJliï^T^aJrr DiCkOiiï, Die-
godil* te,
Iftllfoinilll, I. /. paii.;|.Ltbiï ku-
fiiM*a,s. m. pQtrpicmîec.
UiNM» t'dantrj^ *. a. p'ilçpîf ,
«knic ni karç wicCiua — pn-riu jae
aarç vitripiq iï uni}» — pulrpïau, lI t
= , la^lugi* «é napirktu- linyc,
ic T prJ, l'nriïtif =h. jff, addU-
Ut Umu diis-jB i ii*t«in.
I>AJViH « l 4. !" , 1 » ■ il ■ i - b I . *, ^ |ll-
tltul*,, giernjek - t nie p*J«**u| Je-
• ffte ut rjrcenji — mi^oi, t*«-
lUnoieiLIL« + # / pmni h]j-
cbftekiego i'm'Ju
Il ,m:h!t + j, W tripot, loitirJrtjJ,
DuiiJnrw»vv } f r pH dnp«i»it/in,
HiittMKi*. v. (■, -f f = , v. prrt.
Jrrpciec, nia u»!ac ui aùtfjncU ,
d i-yn dut,
DiSPT , j, m. qli i çaHt > tnuiiiii» t
■ tbi-iypiflA. *
DtA4i&fi T #, m. itieWtpieelrrisLwm
— lit. S'étcpiétt 1 an ^r h it«Iji-
Fiac *ie. imaïbdi , lui f*vut*
Liuie.
Di Nd t A mi. Il i v« . n i * I urs p i e? i ri 7 .
Duo iv *. m. p *H ilin'isLt,
LU ai , jr*/K w ptj m ,t». =
M tfr*pt 7 w |in(niBfîii ciihu * m
Mai h IVduii t [kj =^-ftf,w Lrt.il-
DAT
29!
ce. ^ïPtflu, ia rut. = tvmiftfH
de ètmp*? Mtrfj 2 jt* ( ,r^dao T
nit T Uiemtïfc. BlfHtr U — t pfo-
•m*èn\û Ifluot, ti*aiJiit laatcîD*
Lbîw. EntrrrtH =r t pfij*c daUqck
— py[lja_c lîç Cu-pq — mtrip w cj
/m. lioKMtr Bne— àfv"un, Jç.
iijurj-ijii w Uliiet-, sbic.
t>o*M , #. ■. Uâi'owalt , IbDartjG,
= if.I Eaucowar jili Laqira. :=
/a.- /n foïJt r «t*kid E)a liuie yf f .
— Miba^ir tif IjiIj utpjtâé iivbia
L t n fi U LU . 7 CW7KJ U f j 11 k n y | c/^nif ,
km l*iiLijjC 1 i,; c uhiïc Icnia pan
I^MèLH, * L m T lihrm — lace-
can:t.=: de tarde , ikuciek tkê. li-
d- =zn.iï, ht. jr lanftrku — la
Drjfitlïc-B,
J>^hm' t * r m, J.*|ib,uv-«! dritva
n.lREt, J. IH, fîHt^ IjcH, ^U3Ed«k —
Bot. ilup-L (urgBU [ilt'iiiwvj — «*.
liiuek kirpil.
DiFtrm, p r a. cJiVic pET-oLy —
itrM^d — przçbic* p<boa>.
H'.i.iuts, #, y, eiaatacika iuiie-
lankuwt.
DiUigiF, ê. /, darjl- : EmsuSt* n
alarojjLtiJ^I] PcnÀw,
l'-ni^n, /, / tUaouti, lia^crtku
JKa-6, f, f. WBrïtl<Jl tut tïçJc
pnrlcj.
f'-f f'i r. /I l'Itij-
fj^HTRCcrxj 1(116, h, linajiiipi.
=:, *. IlllITpiEIV liitajjtjii.
BiTu»K t 1. taviUtftTjrttn, utitj-
dnik kûmreirari i v Hijfmîe.
JV*!*, j-h/ di 11, vskaraDic cra-
ï 11 ^ r p rj k a # ÇKlIl , ^ CI « y ja u t'j Jr
= , T>' dJDÏ, pl^C 4jJ rinlj? Nfllll, £^£
= , itlfuir ZZ , um.'.wK n; U ihrFfl,
rBniOwi^ *ùhi# en, kofa. Frtvrftf
= % M|fï«*ft «|| Jy cHfgo a»* «iij»ô
Digitized by VjOOQlC
292
DE
Datbb, v. a. datawaé, polozyc
date,. =,».*. datovac, iatniec od
«casa jakiego — liczyd, datowac
odka.d.
Datirii,/. /. kancellaryaw Rzj-
mie w ktôréj wydaja rozne akta —
vrzad naezelnika téj kancellaryi.
Datif , /. m. trzeci przypadek w
deklinacyach lacinskicb i t. p.
Datif, ivb, a. dodan*, wyzna-
•zony z urzedn (o epiece i t. p.).
Dation , s. f. daaie czego na ra-
•Danek, a eoalo irypiaty.
Datismb, ». m. azywame xby-
teezne aynonimdw.
Datte, *. /. daktyl : ottoc.
Dattier, #. m. palmowe drzewo
▼ydajace daktyle.
Datuba, #. m. bielun: roaTina,
Daubb, #» /. pewna przyprawa
mica.
Dauber, v. m. bic piçâci^ , wj-
bic, -wyttac, "wykukaac, îryzztar-
ebac — wya'miac, wydrwickogo.
Daubbub, #. m. drwitcy, azjdza,-
cy s àrngich,kpiarij>op.
Dauphin, /. m. déifia i iwierz
s familii wielorybôw — Déifia :
tytat ksie.ze.t delfinata — Déifia :
przed t. 1830 oajttarszy ayn krôla
fraucaakiego. z=inb, /. /. ion a
Dalfina Franeyi.
DaURADB, S. /. Vld. DORADB.
D'autant, adv. vid. Autant.
Datant agi , adv. ▼ie.céj, bardziéj
— dtazéj. Pas = , nio ■wie.céj.
Dayier, s. m. kleszczedo rwania
zeboir, przytrsymania czego i t. p.
Db , prfip. od , z , wyraa ten alu-
iy na ozoacienie zaleznoa'ci czego
od czego, nalezenia czego do czego,
•ddalenia , pochodzenia aka,d wyra-
iaj^c wtedy drugi przypadek, przed
imioaami rodz. me.sk. ïamieaia aie.
na du a ir liozbie mnogiéj na des ,
przed aamogloakami lub A ntemém
bierze apoatrof «f. Uzywa aie. v&i:
f «••«*•- - '^•tn'i dla wyrakenia
DE
pocbodtenia aka,d lab pocza,tka np.
de Paru y zParyza. D'un rocher,
ze akaly. De ta maison , od aiebie,
Les branches oui naissent du trône,
galezie iryraatajace z pnia. // des-
cend de ces rois, pocbodzi od krd-
ldw. Du Nord, % polnocy, od pôl-
nocy. De par le roi , od krola , w
imieniu krôla. De par la justice ,
w imie aprawiedliwoz'ci, od wladzy
sqdowniczéj.
Dla wyrazenia polozenia miejaca.
Du haut, z gôry. De loin, z dala,
a daleka. Du coté de la ville ,
w a tronie mi as ta , od miaata. Se
ranger du parti de qu"un , s tan ad
na czyjéj atrooîe. De part en part,
d'outre en outre, na wylot, ▼akroî.
Dla wyrazenia odleglos'ci np.
distant de..., odlegly od. Oddaje
sic w polskim jçzyka przcz od lab
do, podiag tego jak vymaga stowo
wjrazaja.ee oddalenie lab zblizanie
Dla wyrazeoia przedziala lub
rôznicy np. il y a une grande dif-
férence de Vun à T autre, wiolka
mi^dzy niemi rôzuica. D'égal à
égal, na atopie rôwnosci , jak z rô-
wnym. Devons à moi, jak miçdzy
nanti. Ceci est de vous à moi, ntech
to miçdzy nami zoatanie (w aakre»
cie).
Oddajeaie. w polskim przeaazdaty
przypadek , w iryrazeniach podo-
bnych nastçpaj^cjm. Taxer de folie,
nazyirac nierozaa,dkiem-, airazac za
azalenstwo. Traiter de lâche, na-
zywac tcborzem (kogo). Accuser
d'un crime, oskarzyc o zbrodnie.
Charger de pierres , vyladovaé ka-
mieniani.
Uzywa aie, dla wyraienia mate-
ryaia z jakiego rzecz jaka robiona,
wiaaciwie lub przenoa'nie, wtedy
oddaje aie, w polsktm przez prxy-
miotaik nformowany i rseczownika
materrala lab przez tenze rxecao-
Digitized by VjOOQlC
DE
■p mit » prij imtiCHi t. Etujft iiV /**#,
m*i.tfy* |cd«>bai. L'a f»r ak r»*
fJ!ier t irrr«î k*mi«nur, i#rcft i ti-
misai*, L'nt té< J* BiaHrt, *l-ii
(DifUiirOiI.
DU Tfjriie-tiii pocbadienit il td*
Vie, ^'l'fcj dt^llongrit, vin a wçgirr-
»kie. Ula wjrAitfuiii pnetiiuciCLiia
ntc»T ni \*W cçi liib j<fj. fwjtnj-
d'ieai* mijîkit. f . w hft^mr de ptini r
citu* iak uij pb1j( du cti;;tk irh m but.
UïJwa jiç iniçdir iuMcnirtn |m>-
jpoitltFD » ^lainèi*» j t, p L ; &d,d*jr
■ i^ p puIlL'fe Mad^c jBobfck JMebi-B
/i r i/fr de Pari* ^ wi ï a 4 In Pi t t a. .
f.g m vit dt jep-ttmlrt , inLçst**'
irrf*<ïeâ,
Jia imucinnÉf! cinq, Z7* /tfifcr,
dûLCm, » du La, Dfttuity Û&ffl. /fïT
vtvutfi oTif» tel-, »j ticia <e*b a Le-
ga. Z** rt< err* tu rr il' ho m m t , j.j ludl-
kîrj p#cnii;ij.
ChcnC wjrajic ntteiruic dfi bcgu
Inb i|gnM>ii. bJdaje ji. : pn«i f riv -
pidek dragi. I-i> beitt du datgt y ko-
olee pj) J cd , Z* £Vi' r* oV ni .>« Yrè F* ,
kt * 1 3 2 II n. ŒBgO br»U. ^ Jnp"Jf|i f |lif,ll
□ irolrWLûne'ra O'Ldnjfljle Eijcfcei'Eirj
priet pnjrftiiutiiiV tiforcnowanj cui
rieflEaw d i k a if^ . A i </ a" aigle t c d i a -
tdo orl*. Couleur d'ar, kodnr (iûly.
UïJ*fi fiç ^ tylulacb ktiag tuli
rûukÎAÏow, Bt fiisvre * n lii:hwi«,
Z*r/ Jbf cf.rrtc-.'<f , d spjrtkdeb Lab
TtK>wjic a cm en., ZJ* sWk r-AoUf*, D
trj rïh'.TT.
Dit, uij te ie jïo*attiï odilnje s'.r
t puUkîm pfEfti dragi j-r* v | ■ a - i 4^ U
ruectownrk» (ilTormnego e« ilmrj]
wa. /< hrjt/iti d* dtirmit- r p vin eh s.
«pnnii 1 ins. T.edrtir de i r émr^Ah\
ii du ib&giceula rfg, ATl^Ikj aia-
»cra rajl* i îuDrni ilowcm anidijo
«i-Q * tÈH fpoiot. Hvitntdt lonir,
dfl|ïîerD en Tjnejt.
Êfrtd* fVTdt^yi ni T»rcle r £7<r
DÉB
293
/* rtifl , & à • 1 q i bi*. /)* a « f f fffl / « ,
ai t J j BiJ u riii . po i îo » (*■ r* nr mmt.tr
■WJt*$**\$ prï*'! 4tO«U IBCflO i iu-
acBr ilonem w trjbir beiako^r^of ai
i't»JfMn Lliil lIo*U fltiiiiriif^r Ojuj-
U.'/l IJ^ uJfJAjC B.^ tr Isa ifioiob,.
Lt new drrii-tj ■ tij ■ icai-ceh. jtTj
'ii dt j'ett/uir , t ûbi waa|L
J> k li a r i> k al poiJ i m I o j «j pb i b .
vd'iajr ■ Lç pries drit^l prBTjiBiitB;
df»dNJ»c cBBfaai Tïfiir hiFhl^t,
Lrf>L'hnj t (, fi Du jyam , cLlebji, /î«
CI", *H|B-
L>I(U i-j. i rriiU pild tï ncAru i % 1 M.
Ut, *, w^ kajtëf kasLkft [d>» g't-
oiflj — licBcian — iiasVian j-«dB*
Tlftlu. A*nir lt = y rstiCae phier-
T ; l jr ru i ùiÀ r F tutu r /* =^ T n m«b d
d ielk* kutei — tif/onkic «a prix -
krri;!,, i.ib«ijm : W Laib-|u<; ^, "iV-
nir /* ^ d#n* l& tfinvrr/mtrvn , ttifl
daé tllkufbu IDD« it t prûWBrlltlC SB'
tnrmu rùiitni- ( J* jttttrnir ttfa à
fiv» =», viTiitia ni jedud. /*
*paj le Eé, lern q* eie^U Luivj
I'l . j. n. uaplfiltk. = -i fKm,li t
l 1 »"'!^!, j. m. wTprsatDtEuia
1 porla Blilkav tawidiajai-Ti-h.
DEuirlH^J. /. p^kinie lodôw ,
lajauiB ^- TuiMB, upatick — rîJ*
lith^LfB , r, ff. Tjpriatnac pûrt
— adaié iaIitii iLinr*nc jjfïwi 1 1. ■ ,
= . r. n. LBjrê fa lodicli) , pasiciiB
(a udBBrïli'j rLece).
J)f h/ LH'h , *. m. EtAdio>r''B pr.'r
W}prt4\iÈiïn pnflu.
DtaieuLLEl, p L b é iBQmiLowaè,
= , *' iî . V\ Ij I tl»g*d , DDT.-cpilljWSC.
!'i ■■'!. i;n, r f, m, uil!|.,jx.'vi<!'
fjdiûhrenj jEfvka ciluwjnk,
Deuill^ck i /> *i, odjpBkcmBnie
pak.
r>Tfliri.Prt, ».#. 0iî]ïPiVnT*i: pak*;,
L'flç Iti^ipd»,
^5.
Digitized by VjOOQlC
204
DEC
Débandade (à la), ad», w niela-
dzie, w nieporia,dku.
Dbbanobmbnt, #. M.rot pierschnie-
nie srç.
Dbbandbr, p. a. odwiazac , zriu>
cic pas , bandai — odpiac (luk) —
spus'cic kurek (broui palnéj). Se
= Vetprit, wylchnac; wypoczac
inys'li. Se = , rozpierzchuac sic ,
pierzcbac w nieladzie — rozsypac
sic — porozcbodzic sic. Le temps
*e débande, csas wolnieje (po m rô-
tie).
De'banqcbr, v. a. zdebankowac
bank, wygrac cal*; somme, ban-
kiera.
Débaptiser, *.«. przekreeicczy-
;e nazwisko. // se ferait plutôt = ,
predzéj by aie, dat odechrzcié ani-
zeli....
Débarbouiller, v.a. obrayc twarz.
•*"«==, nmyc sic, i ogoliô sic, ogar-
nac sic.
Débarcadère, *. /. vid. EMBAR-
CADÈRE.
Débardage, *. m.xni«sieniedrz«-
wa zestatkow na brzeg.
Débarder, y. «. snieso drzewo ze
statkow na brzeg lub ze wrçbn na
ofiobne miejsce.
Débardeur, /. m. najeomik idej-
mojacy, zwozaoy drzewo.
Débarquer, *. m. vyladowanie.
Au == , za przybjciem na lad.
Débarquement , /. m. wyUdowa-
nie. Troupe* de=z, wojskc i prze-
zjiaczone do wyladowania.
Débarquer, v. a. wysadsid na
brzeg, wyladowac. DÈbarqcÉ, eb,
prt. przybyiy na lad wysiadiy. Un
nouveau débarqué , nowo przybyiy
a prowincyi, parafianin /m.
Débarras , t. m. nbytek klopota.
Dk'babasser, v. a. uprza.toac ,
spriatnnc co, po.prxatac. Je=,
pozbyc sic czego.
Débarrbr , p. m. odbic zataraio-
▼ane drzwi i t. p.
DÉB
Dbeat, *, m. tpdr — rozprawa ,
rostrzasanie, dyakussya. =*, *.
R*. pi. prsesluchanie (sprawy kry -
minalnéj). Mettre qu"ck en = ,
wazczac spdr o co. Être en = de
1* n th y spierac sic o co, npominac
«ie, o... = de compte , sprzeczk*.
vzglçdem racbanka. Accepter U
= , stanac do rozprawy — wtla.pié
w szranki Jtg. stawié pôle.
De'bater, v. m. zdjac wojlok s
bydlecia.
Débattre, v. a. rostrzasac , rot-
bierac, spierac sic o co, dyskato-
wac. Se = , rzucac sic, wydzierac
fiç, szamotacsie. aczém, niedawac
sic komn, czemn.
Débaucbe, *./. rozpnsta*, rozwia~
zle tycie — hulanka, pijatyka —
zbytki. Faiton* un peu de = , po-
hulajmy sobie. =detpril, d'ima-
gination, swawola umysta, roz-
kielznana imaginacya.
Débauché, ée, t. d. g. debosz, bir-
bant, rozpnstnik , rozwiaxty — la-
biqcy dobrze zjes'c i wypic.
Débaucher , v. a. psnc , teptnc ,
prowadzic na rozpnstç , podmaviac,
buntovaé, zbuntowaé , namawiac,
przeciagac na stronç czyjq — cia-
gnqd do zlego— wyciqgac na zabawç.
— un domestique, odmawiac stnia-
cego. Se =, zabawic *\% , pohalac.
Dbbaucheur, kosb, a. podmawia-
jqcy do rozpusty.
Débet, /. m. ilos'c ktdra kto wi-
nien po obrachanku. Paver une
charge en = , dawniéj : knpic po-
sad^ sptacajqc dlngi przedajqcego
j*' ,
Dediffer, ». a. oslabic, tni-
8ZC7.VC.
Débile, a. d. g. staby, benilny,
ostabiony — waUy, krncby.
Dbdilbment, adv. bezsilnie.
Debilitation , /./. oslabieoie.
Débilite, e. /. ilabos'c, bezsil-
noic, niemoe.
Digitized by VjOOQlC
DEB
t^HUTlK, V. # r OiUluc T f rallie T
jvuikj ■ » ic * i 1 .
U»it t *. **. ipncdii — hiatUl
— oJUjl — n 1 jai d *f i ebia , apoifrh
w;fii*BII tÎQ — obracauie di jaki
si vick (incn i l. p.) — mbrvka
■w rejettracb 11 ■ lo CG-aiç If dam ijjlu.
= rf* lahat t ferlig f h * u . i rj I laba-
îit BIT AU T t A.WT* p #, kl ■ B'i 1 U j 1 C jT ,
jinedajjcj" — fnrJe^i» [tauta t T It-
lanLu) T
£»•« ITLl t r, a. przeda^ac sa •—
babdlovto n*m ^- epawiidaé, ma-
• id — pf*i*ie — obt#e*c Da jaLi
ùijlftk -— ûJgr_T wpe rnJç w ttatrxa
— irrl'aiic Mi rejc*Lria ÇD j j^ lU _
Œq fprxadilo.
DïftlTBGl, VGH, #. priTTiiC»
rpipu-wiadijac», ttijac* tavaia CD
DntWM| k # 4 1», dluioik. =ajuçt,
*. /. J lu in imita.
JtaaLaJ , m. m. iprialuifùbA t tis-
on — upt-H.ln'iPuîe — put i t. p„
■ pru toi tint — ppibtiie iiç iugc T
tt#go. /,* roi^ t-ttrn — , Jrwgn (J .
L i- p.
DtmfcTlAll, ** fi. Lliiçonid —
*Jfi* , '*^'*ê, wvmtilit na idgu.
Dlfet.j,TKJ,V^ ». ipTK^tAflË eu ikad
— aeijsciç CQ* nprxatuiii.
DiiLOL-àttB, i, m. idjecic Llotm-
m , prtjbjci* di cul^Uai — pcprie-
• ftcLiiDÎt ctcldnak (* kQJTckcie).
Dilkldçl&i, ■*. * F pnjtvvc di od-
tittv nbleîwjjm > îdjad bLukaui —
'«"f, pdptKfadaac citiianki jak
Dcau/RI, i.m. nËtipii^ po ni-
pdjU jalira — tiqartwutLic, miiima-
kl ! gurjuLie.
DijsolTiMHfT, *. n> wt-wiebnienie
Ctïdpa» jaJùegd, TTtr^cenie.
l>&Mltin T p r s» wjTtinhnqc , i*i-
cbnac fciloncV, ioiej — toihïâ.
Sa = t PjkfÇI [t iji» rtiUTL^IC
DEB
295
1 ait, roiHe' #1«; (o É-pne.Ucl>) 1 rd*L«*
DEk-oSDE*, ai, j. udtKfibnLf>irHi! 1
odcUac (hiUelkç), pudaic£c ttawî-
■lïo + puiÉië «fidtj r* atawD — jpra-
wir roi*uliiie»in (w »!lilku) 1 prir.
; tttaHâé. =i v , «. tii:*tL« „ *jcïi?-
kic, pnicip ii^ (OTod«e| t pajDiu
»ic slrunil*ii'irui. io Itiich', rgtpla-
k*t aiç. *"# = , wTlac (o ilavie) —
drjjlii; rÛIVDlnkGaLAi
1*1 tû h rns s, Il T t, * . 0,W lit a c.
J^raax^^iaH, f «•> dubruLiuiinv,
ltabT„ pqblaiajarj,
DiiUKSiilni^T, ai^r. i pablaia^
! niem , laguditici
DbIilj^Wibcii. , #, y", powaldotc ,
( Itf^oJnoïé^ dchbrPCiJijnoHdr
Debgiu, /. m. r]JiV| priÈ^al-
aieDÎf*
I'f- ••■hm»; , tri , s, wrlity ai rui-
pnJllÇ — fiitwimly.
L^£noRnEàiB]fT v #, m, wjIpt, prit'
pclriieuit — jirfnajc — ulaw, f(-
laûiejjç, r>»(hniv *i^ (pu kraja)
wjtiçpveait é flfftniu — Tvlasie i\ç
(ni rutj.1 iist^! , rriipaianifl iiç.
Oiftinhaa, ir, ,'c *vl«Pitf — 't;U«
(o frtfcrj — l'fiepriuiac iîfl, prie-
Jewac li^, iaé pnfli iricricii — wj- t
ebodiit , Tjil^powao h, TTttawaû ,
".-,, ptïfc;boJiic «... — JfcTcf.od-
«L^pic ad iih*(!io«rgi> okr^ta. = *
r. a. ud(*ruc nbk, i>]i*odaf — aalaé
Jfg. b= ^«"ua, *n'4t: gâf^ n»d kiio,
S* — r TJfJ»^ , Tjlrwad { d raeCc )
— ptij"^i*hiic pic l'Lkunnr. N ktt 1
jîT/, «tlaflf , ^. aad kiuj far^
DlâElTTE, ¥. fH. BildTTE« 1 # r M.
pflTjaid t lama rhfrïU prtvhict* —
adj^ciio ii.'Hi'.t» ^#if 5= «far r**, tt
eltTrlIÎ fi.lt lrô( hup*! b.itt.
I>£IlJ]TtËn, V. I, T'ij^C , tT.aô bri-
\y \\t\mi. J'f =: , tdjiii t iiuô, ÎLTU-
10 luil.v.
DaDuQcBE . '- m ■ punkl prcti V Iri-
ï-J l\ «^cbodti Wft pif^ilrifii —
dby Google
996
DEB
wyji'cia, kanak, droga odbytu —
edbyt — a'rodetiryjicia, wybrnie-
bia i exego.
Dk'bouchbmbmt , *. m. wylew ,
mtejace gdxie sic wylewaja, kanaty,
ujs'cie — odbjt.
Déboucher, t>. «. wyehodxic i
eiasnoty ua przestrxen — walic sic
?*/• (9 pokasuje,cycb sic kolam-
naoh wojska). = , s», a. odetkaé —
otworxyc (kanal i t. p.).
DÉbouclbr , v. a. odpiac se sprxa,.
etki — odfryxOwac, roxoxôcbrao'
vtosy. = une jument, xdjac obra,-
cake a xadu klaciy. vid. Boccli».
Débouilli, *. m. odgotowanie -w
farbie dla prdby farb lub îrybiele-
nia.
Dbbouiilir, v. a. odgoUrwac far-
bovana, materye, dla praywrdcenia
koloru lub prdby farb.
DÉbOUQUEBTENT, S. S». Mut. prxe-
•Btyk — prsebycie praesmykn.
DÉbouqurr , v. a. prsebyc prxe-
smyk, ▼ysuna.c aie, na morse. Un
bâtiment débouqué, okret ktory
prseptynat priearoyk.
Déboubber, v, a. wysxlamowac
(slaw i t. p.). = une voiture , wy-
ciagna,c powdz s kalnzr. = un poi*-
ton , namocxyc rybe, aby nies'mier-
dsiata kalem.
DÉbourbrb , v. a. ▼yrxucic klaki,
pakaly. = un fusil, wykreeié slrxel-
bç. = un cheval, -wdroÈyé konia
— ujexdxic go lab uloiyc. = «m
jeune homme, ulozyé mtodego cxlo-
wieka , okrxesaé* , wykrieiac go.
Débours ,*.m. wydatek, naktad,
■aktady.
Déboursrment, e. m. wydatek ,
wyloienie suminy.
Débourse, *. m. kosxt, naktad.
Débourser, v. a. wylozyé (pie-
&ia,dt), wydac.
Debout, adv. proslo, stojac , v
stojacxki/m. Se tenir = , être = ,
•U#. Être as , wttaé s lotka , byc
DEB
•■• nogach.. Etre encore =, slaé,
trwaé v calosci, tstnieé. Tomber
= , fig. wybrnac, wygrxebac sic,.
Dormir = , spac stoja,cy (ze ma-
ienia). Pa**tr=., przechodzic nie<-
satrxymujac sie, dla sprxedaiy (o
towaraeh). =! wstawaj ! — po-
wstan ! powstancie!
Débouter , v. n. odprawic powe-
da 1 sida — odestaé, odprawic a
kwitkiem.
Déboutonner, v. a. odpiao (xgn-
xika) — adjac galke, x floreta. Se
s=, roipiqc 8*1^. Dbbootonné, si,
rozpiety. Rire à ventre déboutonné,
•raiac ii^ do roapuka. Manger à
ventre déboutonné , jesc popasacta-
jac paska.
DÉbràjubr (sa), v. pron. rotma-
mae aiç. DÉBRAiLtÉ, br , prt. roi-
mamany.
Dbbredouillrr, v.a. poprawic gr<
— naprawié sobîe loa.
Débrider, v. a. romidaé (konia) ,
sdjaé aidecxkç — prçdko co xrobic,
prxetrzepaé (o caytaja.cym). Semé
z=, jodnym ciagiem — bea attao-
ka, bespopasa.
DÉbru, t. m. •tcsatki , niedo-
bitki — ostatki — gruay (badynka)
— (vi.) sskoda , atrafa.
DÉBBOuiLtBMRNT,i.m.roxwik)anie.
DÉBRouitLRR, a», a. roxwiklad,
roxmotac — trafic do lada"*» exém.
Débrutir, v. a. okrxeaad, ocie-
aaê — polerowac.
Débrutimertent , x. m. okrxesa-
nie — polerowanie.
Débucher, v. ». wycbodxic a la-
>n (otwierzynie). =, v. a. wyplo-
sxyé (âwierza x kniei , x eftçpn).
Débucher, /. m. wyjâeie 1 kniei.
Débusqueubnt , /.m. wyparoie,
vyptotxenie.
DÉbusqubb, v. a. wyptoixyé —
iryparowac , ryprxec — Bpedzîe' a
miejica — irysadxid , wyrngowaé.
Début, /. m. poca^lek , xaei^cif,
Digitized by VjOOQlC
]
DEC
oit pe rai pier*i<? .
po r%> pïcriFajLÏ £o ■ ktenn Inb jik-
iHlUTTUi,, #^ n. xacijQftè, rDtpo-
t*Toic t itvi-t^pnwnj po r#l pifT *»f v .
= , p, *. odpçdlit od i;»lu.
Oiçi , prcji. 1 l*j *lrOTlf. ^IB = h
dV ^ , jPa*" =* i I>'j ilrunT — La ,
i»n r , Atltr &i rt defa , th^uiie tu
i owdiïa.
THc* + -p-trtt t grtci- m pn^iailtu
»ir*ï-ô* iloÉoajeh muni» |itt i- j M*
ftïTl UatWIUl Jl/P. J)lVC4lr>fill 10
DBttlrÔV.
DecacAIT'.!., V. * ■ ni]jMPCïrto*«c
Dicinn L f. f. Af kadt , driftjiçc
âai. Le*^* de Titt /^f, dtkatijr
LtwittiU ciçieï jcsiu hiilnr t i jIdiu-
be kaida ï 10 lil iq£-
r»Rr*rit>rji , ^/ ujiBiJauie , cbj -
lepie f iç da U|i4 '> V n .
bic. irn„ #, ni' tf-iiestalT diien mie-
lit» **dfd£ pnUodiria rr*|inb.]t-
lancaicgo frii]L"Uïltit[;ù.
DiÎc-.ajlt*», x, m. diiei Ltciakal —
ii'utlo foKjt1k»ejjne d dtie»ntl.u
biiLfOùtcb.
Decagkihhe, f, «» dïVpiçfani ■
10 |ff ÉBiiuciw ; "jpi,
iUo d»iet'^cirntii|itoîrM'b.
DiCaUHA , ** a, odj jikowac T do-
1 1 > -r ir iL r r > u i .
D»càLiTtiB T *»*, dcfcali'r, 10 11-
trnw ; mHri-
Iil!c*LCMiPi , j. m. rtcialof; , itiie^
ptawanr r_Tinock ai pa pitru , kn-
Bltt>| i |. p.
DiCtWlUi* , *. m. Jiïimernn,
ajiQwiadiDÏD riees* «iiUcls vduf:-
«içria dnUch — Ijtlil dtielft Eùka-
P * 1 1 . : 1
TTii'j- tntPTBH^ /, TB. deWmutr, 10
ni*»r,..ir : luim-a.
DEC
297
I^L-i.MFiJii». t, j. ■*?. i djeae obuiu
— fajKatr i iDitjftci.
Il li*: a M f S » , r. i. t J j hd abc* — g *>
pm'cic «lad Oit il ko, runjé — Mie-
ti]Bc t drapna*?.
n^cDiiT, t. n. , lupica iliiekana
— d*T«Vftlut*l>.
l'ï-^Si-iiit, *, f, Bot. k|an«
r n » H il J i Le* i çcî rtpr çc iïaur *cb t-
Dtci^rtiTioM , j-,/, Câ**. odUnit
pljua , icf d ieo i e .
Dtffijfftal, V, J? i..!')r>i. IL'tJfni,
llilr , <i'llic plvîi.
Uti.HH», Bu d- C&ïm. îdjac rdït"
I u h aï euftMt-ÎBt = , v - h !H<sr. m y*
plTIlDC t SllLoI! , I [iLIli |.|i_T l*iilti ■
LiEL.iHTATioî* L *./, ieiçoie, aie-
klJCVa ( WlD.i]T*flj,, L T').
UEcipiTça, (r. 4, ae^é, icinac
!■!■ mH'lbù l p, a. tv ri n cil! la Ut
[JHJBlillll].
DitiMi le , t. n r Jtrth. *n»ttb «
dfitjirtU kolumnflL'h ûd fr»>nto.
lïEi.:*!r t tLj,a« „ a,d-g, d,ii«iii;ci0-
Z*loEllLITJ r
FJdcatiH, v, a, Jttl4pûTf»c mil Ml.
— yrtULvuowac sukinj.
Dinimim, /, m, is i r jjr.TT i □ i e
sukihi — dekaLrit>fFbiiiLK nukua.
DiriTiiBiïm , j. w. fabrï k^ m il*-
ka.tyiiîj.ïi-jf t n k a ft
DiP*Tri,ii.a/-WJ-gTlld CiÎ4 |tiv|^;
D*ii: lï r. BB » y. n, cnorJcc T »ejii« *
Lc^m ^-w'iftLa.
II DtLiiflAiiKT, *- w- ndkï , vcio T Trj-
dauï« n^pn h
DlklLiB, f. -ET. Pdkrïé , TTlIiL' ro,
lio^iî. Se=^, ttâktjô iu|, KjilBCiiq
i fïreii , tijndtic iiç nîtrm.
DeV.MdA* h jr. 17». ^rud*ÉHQ.
BÉLiMUEîfT , odv. pnvivoifif,
p ra_ï- e Litj fj i e ,
iJrriHTitlt *, m, dacemwir : u-
TÏÇrltlïlt II R^BitÙiD.
bcctATiBAL, jl« l n. ilrrcnuririli
DltMTlllT, j m. ■Ifi"i.iiir.'.i i
EIMjnotc i ufiçiloFtdîv dsrtinwW».
dby Google
298
DEC
DecRKcb, /. /. przyzwoitosc, przy-
«loJDOi'é.
Décernai,, AU, «. daiesiçcio-
letoî.
Dbcbrt, «ntb, a. prxyzwoity,
przystojnv.
Déception, /./. oszakanie, za-
vôd — osznkanstwo.
De ce que , oto ze, ta to ze, s po-
*odu ie.
Décerner, v. a. przyznac komo
(nagrodej — naznacsyc , naznaczac
(karç i l. p.) — wydaé (rotkaz).
Décès , /. m. s'mierc , zejs'cie z te
go s wia ta.
De'cevablb, a. d. g. daja,cy sic o-
tznkac, zwiesc.
DÉcitant, antr, a. osxnkujacy,
zwodza,ey— nrodnicay, ludtacy.
Decbtoir, v. a. osiukac , ossaki-
wac, xawiesc, zwodiic, uwiea'c\
Deço, ue, tawiedziony.
Déchaînement, /. m. rozkiettna-
nie, roxpasanie sic ua co — wy-
bucb.
DÉchaInir, v. a. spns'cié z lan-
cacha — rozkac (zkajdan) — wypu-
s'cic, rozpas'cic, rozkieUnaé. Se
= contre qu u un , pcwatac gwalto-
vnie na kogo.
Déchanter , t». n. spas'cic b ton a,
ustapic.
Déchaprrorne, e'b, a. bez dasska,
odkryty (o marte).
Déchaperonner , v. a. zrzacic
kaptarek ptakowi lowczemn.
Décharge, e. f. zrzucaoie ciçza-
ra , ladunku , zdjecie z wozu i t. p.
— kwit, pokwitowanie — nlga ,
ulienie — nsprawiedliwienie, ze-
manie na obronç oskarzonego —
wystrzal z broni — uplyw (iréd i t.p.)
— npnst 1 spast — przymarowanie
dla alzenia ciçzara badowy z gôry
— kat, zakamarek (na scbowanie
czego). La = Je la conscience , ul-
ienie enraienin. Une = de coup* de
b fi ton , kije , waly fm. Payer tant
DEC
à ta = de ou" un , à la = d'un
compte , zaiiczyc tyle a tyle a conto
dtnga. Porter une somme en = ,
wciagnac na rejeatr zaplaconq som-
me.. Informer à charge et à = ,
sluchac s'wiadkow.
Décharge, ib, cienki , iryima-
kly. = d'encolure , szji ▼ysma-
kléj (okonin).
Déchargement, s. m. xdejmowa-
nie ladnnkn xestatkôw.
Décharger, t». a. srzncic, idjqd
(ciçzar, tadnnek) — zdjac ciçzar
zkogo, alzyckoma, czema — u-
wolnié kogood..., wyjac z pod cze-
go — pokvitowad kogo z czego —
daé ognia , wystrielic — •wykre.cid
(bron palna). = le plancher , Jig.
wyjsc z izby, = un arbre , poobci-
nac galçzie — otrzas'c cwoce. =
une forme y de* ballet, Impr. ob-
myc forme, z farby. = son estomac,
iryrxucic, wziac na wymioty lob
laxowanie. = un accusé, teznac co
na obronç oskarzonego. = d'accu-
sation , nniewinnic irypokiem o-
■karzonego. = un registre , wcia-
gnac do rejestru optacona jummç.
= la feuille d'un messager , daô
kirit, récépissé. = un coup , ude-
riyc, dac koma (-piçs'cia , kijem
i t. p.), zwalic kogo fm. = sa co-
lère sur au"un ,wywrzéc «woj gniew
na kim = , v. n. zalewac , robié
zydy, kleksy (o atramencie). Se =,
zrzucic z siebie — pnszczac (o far-
bie) — uptywad, apiywac (o wo-
dach). Sez=*ur qu'un dequ'^ch,
wyrçczac aie kim — -zdac co na kogo
— zrzncic z siebie , zwalic na kogo
(*inq i t. p.).
Decharubur, *. m. zdejmuja.cy
ci^iary.
Décharnbr, v. a. odrzêc miesq ,
ciato — scbadzic, wycbudzic —
odrzéc , ogoiocîé.
Décrassée , ». ». w ta rien : posa-
wao sis ku lewéj stronie.
Digitized by VjOOQlC
DEC
Dbcbaomb*, v. a. poorao* seiornt-
■ke lab no «in* .
Dbcbacbsexeht 9 ». m. oboranie
txcxepdw , drzew — obaazonie xe,-
kôw i dxiaset.
Decbacssé, xi, a. bas obawia.
Carmes —* , vid. Carmes.
Déchausser, y. «. xdjac obnwie
komn. =s »« Bi«r, odrxacic xiewie,
z pod m ara. = une dent , obnazyc
xa> i dxiaset. JV = , byc obnazo-
■td i dxiaset (o zçbie).
De'chaussoir, x. m. narzedxie chi-
rargtcxne do oboaiania xçba x diia,-
let.
DSCBAUX , 9id. DÉCHAUSSÉ.
Dbchbamcb, s. /. poxbawienie
(prawa i t. p.) — detronixacya (mo-
narchy).
Déchet, s. m. abytek , abywanie,
apadek — ftrata, axkoda.
Déibeyeler, v. «. roxcxochrac
(irlosy).
DÉcairrRAHLB , a. d.g. dajacy sic
▼ycxytac, oddecyfrowac , roxwiktac
lab odgadoa,c.
DÉCHIFFREMENT, /. Ml. WJCXjta-
nie, odgadnienio, oddecyfrowanie.
Déchiffrer, v. a. wycxytac, od-
decjtfrowac, rozwiklac, roxwUzac
— prxeniknac, odgadoac kogo, xa-
miary csyje.
Décbiffreur , *. m. biegly w cxy-
tanio, tt decjfrowania.
DÉCHIQUETÉ , BB , a. #0*. pOOaCÎ-
nany.
Déchiqueté*, v. «. nacinac.
Décbiqdhturr , /.- /. wykrawek ,
wjkrojeoie, nsciecie.
Déchiras e, s. m. roxbicie, roxe-
braniesplawionego drxewa. Bois de
= , drxewo x roxebranrj iralwy.
Déchirement, /. m. rozdxieranie,
rozdarcie, = d'entrailles, darcie
we wnçtrznosciach. Les =/ # uie-
•oaskî , krwawa niezgody.
Déchirer , v. a drséô, rozedriéé,
rozdxierac. es 7*"»m , szarpac kogo
DEC
299
na alairia, ctav^ exyja,; obmawi&c.
= cu w un à belles dents, nielito-
scivie kogo axarpaé. = les oreilles,
drxéc po nszaeh (o nieprxyjemnym
dswieka). Déchire, éb, prt. rot*
dartj — rozdxierany (nietgodami)
— posxarpany, obdarty. Etre dé-
chiré, chodzic obdartym. Elle n'est
pas tant déchirée, nieszpetoa, ujdzie.
De'chircrb,/. /. rozdarcie,dxiora.
Déchoir , v. n. upadac , chjlic si*
do npadka — Mar. xboczyc, xba-
cxac x dregi. = de son crédit, Ira»
cic na wiiçtosci. = de se* espé-
rances , bjé xawiedzionjna w a»-
dxiejacb. DÉchc, de , prt. opadly —
obalony. Ange déchu, Jîg. aniol
atracony— ton na kim zaladwiawi-
dac dawny blaak i t. p»
Deceocrr, v. a. uid. Dbse-
Dbcî, vyrax xlaeinsk: napocxa>
ka wjrazow zlozonycb diieli przrz
10 rzecx naxwanq np. Deciare,
l/10ara.
Decipe'bbht , adv. stanowcxo —
x pewnosci^ , a ni wa.tpid ie...
Décidé, Ée, a. amialy, pewny
• iebie — odwazoy.
Décider, v. a. rozstrxygoaé —
xdecydowad — iklonic kogo do czego
— poctanowic — xawyrokowac, ny-
rzec w czém, o cxtm — rozkaiac,
kaxaé — wjrrokowac ; davaé xdaoic,
aad; decydovac. Se =, xdecydo-
wac si^ — byc ro'abrxygDÎ^tém, roz*
strxygnaé si^. Se e= pour qtf'ch,
oawiadcxyc «i^ xa cxém. DÉCIDÉ , Éb ,
staty, uttalony — rozgtrxygniçty.
11 a été décidé, postanowiono.
DÉcioeabmb, s. m. 1/10 gramn:
waga.
Décilitre, s. m. decylitr, 1/10
litra : miara.
DÈciller, 9. a. vid. Dessiller.
DÉcimablb, a. d. g. ulegaJRC?
dziesi^chiio. 4
Décimal, aie, a. dzietiçtoy.
Digitized by VjOOQlC
300
DEC
Fraction* =«/«/, ntamki dstosia,-
tuo. Système =,ijglnm dxiasiftny.
(Hctenie dxiesia.tkami). =aLe, »./.
nlamek dxtesiçtny.
Dbcimateub , ». m. maje.cy.prawo
do dziesiecioy.
Decimation, *. /. dxiosiqtkova-
nie. (
Dk'ciiie, *. /. dawniéj : dsiesieja
cze.sc dochoddw dacbownjcb odda-
na na skarb. =*, dxiesieeina pla-
eona pnei beoeficyarynssdw.
Décime, /. m. decym, 1/10 fran-
ka.
Décimer, v. a. dxieaia.tkoirae', n-
derzac co dziesiattgo — wybijac,
sprzatac, xabierac, wylndniac.
Décimètre, : m. decymelr, 1/10
metra : miara.
DÉcintrbmbnt, #. Mi.xdjcciaka-
blakôw sklepienia.
De'cintrkr, v. a. poxdejmowac
kabla>i xe aklepienia.
Décisif, ivb, «. atanowcsy —
ostatecsny — iryrokoje.cy o rxe-
cxacb.
Décision., *• /• postanowieniaj,
wyrok, decyxya. Former, prendre
mue = , posta nowic w czém.
Decisitbment, adv. stanoTrcxo.
Déchoir* , a. d. g. stanovczy.
DÉclam atbcr « x. m. nauczyciel
deklamacyi — deklamator, cxczy
môwca. =,(.«. deklamacyjny.
Déclamation, /. /. deklamacva:
axtoka deklamowania — iryrxecxe-
nia — deklamacya : mowi dla cwi-
ezenia sic ▼ deklamacyi— cxcxaga-
danina.
Déclamatoire, a. d. g. deklama-
cyjny, deklamatoraki.
Déclamer, v. a. deklamowae'
(mowe, i t. p.) — deklamowac, ga-
dac — powstawac na kogo. Décla-
me', er, prt. oddeklamowany, wy-
rxecxony.
Déclaratif, iti, a. xawierajqcy
oiwiadcxonie, xexnanie.
DEC
DÉclabation, »./. osVudexenie,
daklaracya, xexoanie), xadcklaro.
wanie — no If , Motatka. = da
guerre , irypowiedzenie vojny. ==
d'amour, os'wiadcxenie sie, s mito*
icia.
Déclara toire , m.d.g. xairiera-
j^cy daklaracya,.
Déclarer , u. a. osViadczjc, wj*
nnrxyd, oxnajmid — ogtoaic co, ko*
go xa... = la guerre , wypowiedxied
wojne,. «$*« = , wyjawid co sic sa-
mya'la. Se = tel et tel, ogto sic ai e,
cxém. Se = pour qu"un , os'wiad>
cxyc sic, xa kim , wsiac cxyja a tro-
nc. Déclare, br , prt. et a. oauaj.
miony, oglosxony — jawny, otwar-
Déclin, ». an. schylek, cbylenie
aie, do upadkn — abywanie, umniej-
szanitsie,— cyngiel(w broni palnéj).
Déclinable, m.d.g. odmienny,
odmieoiajacy sic, priez prxypadkî.
Déclinaison:, *. /*. tuk mierxacy
nachylamie sic gviaxdy do rdw-
nika — deklinacya, przypadkowa-
nie, odmiana prxex prxypadki. —
de r aiguille aimantée y naebylanie
sic igty magnesowéj.
Déclinant, a. m. nachylony.
DÉclinatoire , a.d. g. odrzucaje.-
cy, nieaznajacy jnryxdykcyi i t. p.
= , #. m. akt k tory m sic odrznca
co.
DÉclinbr, v. n. scbyladsiç, na-
chylac s'uijfg. — s)abnad, opadad
na sitach — nachylac sic. (o gvia-
sdachoddalajacych sic od rdwnika,
o igle magnesowéj) — odmianiad
prxex prxypadki, prxypadkowaé. :=
ton nom, naxwac aie. i powiedxieé
swoje nazwisko. = une juridiction,
nieuznawad jnryxdykcyi jakiéj.
DÉclitb, a. d. g. pocbyly, apa-
dxisty.
Déclivité, ». /. pochytosc, spa-
dzistosé.
Dbcloib, »•«. otworxyd , obaHé
dby Google
DEC
(parkan, mur). Dieux, Mi, prt.
•lojacy olworem , a obalonym du-
rem , parkanem.
Décloubr, v. a. odbic, odjac
éwieki. Se — y odrywac sic.
DÉcochement, *. m. wvpaszczenie
strzaty.
Décocher, v. m. wypus'cic strza-
le. , pocisk, grot ; ciskac* czém.
Décoction , s. f. dekokt, wy go lo-
vante s ziôi.
Décoiffer, v. «. zdjac esépek,
nakrycie gtowy s kogo — roxexo-
clirad. = une bouteille , obedrzée
nakrywkç korka a botelki. Sez= t
Nrwic nakrjcie zgtowy.
Décollation , s. y. uciçcie SZyi ,
iciçcie.
Décollement, *. m. sciecie , o-
derwaoie §ty\ — urwaaiesie,, o-
derwanie sic.
Décoller, v. a. sciac, scinac.
-=.une bille, /<==, odpedzic kule,
od pnrçcza bilarowego.
Décolleté*, v. a. odkryc szyje,,
gors. =, opadac (o kotnierzu a su-
kni). Se = , wygorsowac sic , od-
kry wac gors. Décolleté , b'e , prt.
vygorsowany.
Décoloration, /./. zmiana kolo-
rn lab cery.
Décolorer, ». a. zmienic kolor
czego zmienic barwç , pozbawic
co barwy. Se = , stracic kolor,
bar«rç^g > . Décolore, kb, prt kto-
ry stracii kolor — blady, siaby (o
stylo i t. p.).
DÉcombrer , v. «. apriatnac grua,
wjprzatnaé a groin.
Décombres , *. m. pi. grazy ,
szcxatki , zwaliska , mm,
Décomposer , v. a. Chim. rozkla-
daé , rozbierac', roztozyc (na pier-
iriaslki) — rozcztonkowac , rozkla-
dac (na cresVi) — zmienic (rysy
twarzy). Se =r , rozkiadac sic na
pior-viastki — zmienic sic.
Décomposition , *. /. rozkladaoie
DEC
301
sia, rozklad (na pierviaitki) —
rozbiôr, rozezlonkowasie — gnieie,
psucie sic.
Décompte, *. m. odtracenie, po-
tracenie (w racbnnkn). F mire lez=.
à fie"**, potraxic kuma, vytracic.
Trouver du = dune a u'ek , za-
wiesé sic na czém.
Décompter, a», a. odtraoic' potra-
cic co komn. =, v.n. ▼yjs'c zble,da.
Déconcerter, v. a. sprawic ros-
dzwiçk , dysharmonia — xmieszao'
kogo , zbic ze sztychn — wprawid
w ktopot. Se = , zmieszaé sic —
stracic gtowç.
DÉconfire, a», «. fui.J pobic, po-
razié" na gtowe,. = yw"u«, wpra-
*ic w klopot. Déconfit, itb, prt.
\bity ze sstychu.
Déconfiture, *. f. poraika —
przegrana ~- straty, szkody — ban-
krnetwo. Faire U = de qu"ch %
/m. potozyc naplacn, spataszowaé'
/m.
Déconfort, /. m. zw^tpienie,
rozpacz.
DÉconfortrr, v. *. przy wiesc Jo
rozpaczy.
Déconseiller , a», a. = ou" eh ,
.-=ryu"iin, odradiic, odradzaé co
komu.
Déconsidéré, Ée, m. baz zadnéj
powagi, ktéry slracit powazanie.
Décontenancé, Ée, «. zmieszany.
Décontenancer , a», a. zmieszaé
kogo. Sez=. % smieszac si^, straciô
przytomnos'c — nieomiec trzechzli-
czyc/m.
Décontbnoe, /. f. nieszczeaciE),
przypaùek, przegrana.
Décor, /. m. ozdoby, obieia (w
pokojach).
Decorateor , /. m. dekorator, to-
biacy dekoracye lea traîne.
Décoration , *. /• obieia i oxdoby
(w pokpjach) — dekoracye (w taa-
trze) — «order , krzyi lab wst^Èeeika
orderu.
26
Digitized by VjOOQlC
302
DEC
Decorbrr, v. a. odkrçcic (sznur,
Décor tu, ». a. tdobic, przyozda-
bîac, przystroic — ozdobté — po-
robic dekoracye -w teatrze — ozdo-
bic , zaszczycic (orderem). Se = ,
przybierac co, prsyozdabiac sic
eaém. DkcorÉ, eb, prt. et*, ozdo-
biony — kawaler orHeru.
De'corticatioit , /. /. odarcie t
kory.
Décorum frum = rome) , /. m
przyzwoitosc , przystojnos'c. Ble**er
le = , obrasic przyzwoitosc.
Découcher, v. m. spac nie usie-
bie. = , v. a. ruszac kogo z jego
lôzka. Ce marine découche point
d'avec *a femme, sypiaja w jedn«m
lôzka (mai i zona).
Découdre, v. a. odprac — roze-
drzec, ror.pt a tac. En = y sprôbo-
*»c «ie. zkim, zroierzyc sic z kim.
A'e = , rozprac sic, rozprowac
aie* Voulez-vou* que nous en dé-
coutiont, czy chcesz zeby^my sic
•prôbowali. Dzcousu, ub , prt. et a.
rozpraty — rozpiatany — bezzwia-
*ka. = , t. m. fcrak zwiazku.
Decoclkmbnt, ». m. splyvanie,
odplywanie , odchôd.
Découler, a», n. plvnac, nptywac,
odchodsic — wyplywac, wynikac,
plynqc , pochodzic z czego.
DfxoupÉ, /. m. grzadka, kawa-
lek ziemi na kwiatv i t. p.
Découpbr, v. a. krajac, odkra-
*ac, odkroic — vyc*mac, iryrzy-
nac, -wvkrawac, •wycia.c.
DÉcoupeur, eus s, /, wycinajacy,
•wykravajacy.
Decodple, Dkcoupi.fr, /. m.spu-
stczenie p»ôw sesmyczy lab $yro-
rr.
Découplé, Ée, a. dorosly, adatny,
ksztahny.
DÉcooplir , r. m. spnscic psy ze
amyezy i t. p. = de* gens a prêt
eu**un % roiestac gonedw za kim.
DEC
DÉcocpdrb, /. /. wykrawauie,
wyrinanie (figar z papieru i t. p.).
Décourageant, antb, «s.odstre.-
ezajt|cy, zniecbacaja.cy.
Découragement, *. m. sniechçca-
nie , odstreczenie.
DÉcouragkr, v. a. odslreczyc,
zniecbe,cic, zrazic kogo. Se =, etra-
cic ochotç, odstrçczyc sic, zoiechç-
cic sic , zrazic fie, , zrazac sic.
DÉcouRs , *. m. zmniejssanie sic.
Décousu , vid. Découdre.
DÉcousurs, *. /. rozpruty azew,
to co sic roxprnlo.
DÉcoutkrtb, /. /. odkrycie —
▼ynalatek — rozpatrzeoie sic w
czém.
Decoutrir, v. a. odkryc (przy-
kryta, rzecz), odkryc, odkrywac (o-
kiem) — dojrzec — odkryc — iry-
naleic — odstonic — odkryc, ttv-
dac co, dac wiedziec — odkryc,
przeuiknac. = ton jeu y pokazaé
kartç — wydacsi^ zczém. = le pot
aux rote*, odkryc tajemaice,. Se
= , odkryc sic, odslonic sic —
zdjnc (czapk^ i t. p) — odslonic si^
(w fechtowanin). DÉcoutert, brte ,
prt. orikryty — niezastoniony, na
chylu bçdacy bez ochrony. Alice
découverte , nlica ktdréj drzewa nie
iacza sic w gôrze. Pat/* décou-
vert, kraj goiy, bez lasôw. A de-
nier* découvert* y gotôwka. A vi-
tage découvert y z odkryta twarzq , .
bez kwefu — otwarcie. à DÉcoutert,
adv. bez zadnéj ochrony, bez za-
alony — otwarcie, jasno. Se won-
trer à =, jawnie dziatac. Etre
« = , niera iec zadnéj r^kojmi ode-
brania pieni^dzy.
Décrasser, v. *. zmyô hrnd, tta-
stosc, oskrobac, ze«kroba<5— okrze-
sac kogo. Se =, ohmycsie, z hrndu.
DÉcrÉditbxbnt , /. m. pozbawie-
nie kogo wzi^tos'ci.
DÉcrbditbr , v. a. pozbawio' wzi^«
tosci — tdyskrtdytoiraé.
Digitized by VjOOQlC
DEC
[Fit, tTl, m. ïfirtjtïil^,, lia*
Dkpijmtitiuj, *. /. Lruiicieoir
LfnUrviTL-riB, *./ ffritfat*toiô T
Décrit ^ r T pi. Trjruifc . Jfl4rel —
rtikTjpl — BiktE -M-rglç-Uip t^iç-
tîtDÏft o<o1>7 lu h iigeei* dôbr — de-
cretqm ; pottaun* i*uï* eiewdceIiu-
rat lub papieri* 1 *- Let =j pV /*
poT'J"iCf, ifiadtflpiii op*lr*utiïci.
[tiftr'i ut, #, y r drcrelalc : liit
pipifljkk w prredniiotiGb *iifj, I.të
■=j t decf«t*lïi i liekretilj-
DÈcttrM, * d. [iO»UPOwic , it-
ipyrùkowac — aalfiraé. = ftfr* mm-
so 4 x tint ttf r* * m t a i *i c i« j rt la iJ u -
tnu , grapta.
DÉcRJ, *- **► i«.iBt — cila*» ,
OiJavieuic kugo.
Décrie, i'i h '. otlà^iuùTf, o iim
île rnowi*.
DicftliR , If- O- iRiauc fpncdazT
lub niTtta ctejîo) - — tuli * ic.
DiclinC, »< ff T Opïi»r\ upiiTwpt
— (iêem. *pk*$itiâ ÇaYiuii fcnj-
■>j ntjttajjic'j figure,).
|JH Bill BEIl , V r *. OLlpïiP , llljttC
t biin
rJnHDim, F. fl. nle^Lcrrjè cin-
mu Jt nfêrùi* ni n* dètraiâ ^ auï
-»i«<r[ç »ui DieWicrtÇi
DÉcROMJivtKT ,. *■ m, ubjwtuie,
«Wfcifc,
hs-lclmi, «t ". ppadic (l)F>
dïk) T ubjwic . lt" aé piç ■ ratjijni.
P&i.io, ci^ri «tiiidlj .
pecBOtTM , *■ ■* oheh^iloairë ■
bUt»,
r.itfiitiTTKcn, * y m. r.\ir v 'hii.y}- c-
bawtA.
Dkcroï toi n . t m. ielito pn*
dn*i>ch do «bcieriniiB olni* in .
DiciiPTTc»iKii t r. / mnalfcv Orl
fatoti.
D*tWtt.r , r. t, **dr*f£ ptiirlr
fllhlcbi) — irirc Tl^I h. .îrr.ew*, 1
einchr lii lie (ci ;ciïlm -■■ h;.
DED
303
Diù:hCi t *. /. uLivkk % Ofàd«pîfl h
l>ALlFfiK k ■>. M *P1TÉlug!EHl Ul-
cl ï ti p. mijjc jfl fjrbnvic.
|tii,p e u i K ¥ , j. nt.- prtv guicf* «u ie
bii'i ï l r p. do Li-buT-inta.
Decri HHiiiT h #. m r «jTanmnï*
ofitctiPP 1 jeJwabflieijtb « wudtift.
l»«i IH.4HI „ «h d itv-artin-" iirip-
trbj jedvahrnicïb^ * *oJ»ïfl ill« Tï-
IPllHbï» jtd««Lijo r
[>I,CDTKK, f> fl. roittciilîic , top
( p ï du £ la Pi r\i h* ri b >li i >' Vi J .
1)li:VmdeMt 1 Ht^ m, Rot. OpiFtJ (p
tu.JuJi* i — i-riftïf [o ll^cipebj.
DECiFittl, r. a. tlnî, iliwi« (tu
I mr.'iDit |'ni"ilij Vu HJ j*)>
I'Ie:.m-it.i . a. ï/, g. »H*iarpjtnj
■Iiiesi^c Téej LjLe. :=! !<■■ dlifr»
i'r;i : mv 1v|e,
Hicurtift , *.#.odJiÉ * diiuiq*
riùrn, v «ItirilrcnaErJb,
Dei^ripi, j, /. dckar^a (p Hit-
Bilan} - r i i f* t ij. La Ltjj*é erdtur> i,
!'!■■ i-ri..> , *< m. dBkuriou - bb-
cirlnit dckurji — jeileu m d*tflïç-
ciu Piluniur w mia*l*L^ liuluUti
rijmakUbh
IïïAïnnr T iTÉ,*, Bot. rh\#$*pe?-
lH<.iuni<fX,*-f- liriTiuwaiiieirÇ
(pronileui lui ii i 1. fi.)
JhKïilIfc, M, K . ifo*. irifiawj , "k*
knji il uiuoy.
UecUtIb, |. ri. pl-itlac t iadai m«
kidtj,
DÉ niïft vu , F . a. . gi rd iï c T ppg*T ■
diat* liim, ri^m.
DÉb^IPuiCiiMEVT , Pi/ir^ t pogoï-
Ja
TÏEPlIA!CIlTt 1 IP»1 > * ri n- pu-
UBfdlÎTj — .Irjinos,
DltiON T #■ m. ppgftrilii , pflgar-
dlBLiifl.
l'rhii i , i. m. libirrnh
DioàWtW M f- n. flpçdiîc ■ damj
(* *ircbbach'i-
|lfT>L>H, flrf*'. "'PBlrn. Em =:,
w**jLi.tri. />unHfr = , »paie *
Digitized by VjOOQlC
304
DED
lapkç, byi oasakauyan. Mettre
iv"un=i, oaxakaé. Avoir T et frit
«* = , niewydawacsie, xewoja nan-
\\. Etre tout en = , byc akry tym.
r= /. m. wewnçtrxna cxçc'c , we-
woa.trx. Avoir deux , trois =,
w gonitwie do piers'oienia , ugodiic
dwa tny raiy w piers'cien.
Dbdicacb, *. /. dedykacya,prxy«
pisanic(dziela)— pos'wle.ceaie(iwia i >
tyni i t. p.).
Dbdicatoirr, m. d. g\ dedykacyj-
nj. E pitre =, dedjkacja.
DÉpirr, «>. «. poîwiecic (s'wiaiy-
nie, i t p.) — dedykovac, prxypisac
(dxielo).
De dirs, v. a. saprxecxyc, iry-
prxecaiq, zaprxec tic kogo w ciém.
Se =. , wjprtee aie, , xaprxec sic —
xrxacié sic x cxego — -wybrnac, -wj-
cofac sic.
i Droit, /. m. odwotanie , cofnie-
nie (awego itowi), xrxncenie aie,
x cxego — oplata w prxypadku nie-
dopelnionego warunku umowy. A-
0oir ton dit et ton =, xmieuiac
latiro xdanie.
Dédommagement , t. m. wyna-
grodxenie — irroceoie koaxtow i
a Ira t.
DÉdommaobr , v. a. wrôcic kosxta,
atraty — wynagrodtic Se = , wy-
nagrodxic sobie co — powelowac.
DÉdorer , y. «. xdjac poxtaca-
nie. «$"« = , wycierac aie, (o poxla-
caném).
De dormir , v. a. vid. Dégourdir.
Dbdortoir, /. m. trxonek kan-
cxoga — bicxysko.
Dédoubler, v. «.odprucpodaiew-
ke. x... =• une pierre , roxciac ka-
ntien wxdloz. = Ut rang*, wycia-
gnaé x dwa axeregow jeden. = un
régiment, etc. rozdxielic pulk it.p.
Déduction, /. /. odciagnienie ,
odtra.cenie — rozpowiadaoie — wy-
wod, wyciaganie wniciskow.
Didcirb, v, ». odcia.gna.ô, od-
DEF
traciô — opotriadac — wywodxid}
▼yciagac trnioaki. '
Déduit, t. m. xabawka 1 roxryw-
ka.
Demie, t./. hogini.
DÉfachkr (se) , t». pron. ndobra*
chac sic, pries tac sic gntewac.
Défaillance, t. /. xeindlenîe ,
mdlosci — vu/. Déliquescence. =. de
nature, oiemoc, opadnienie s ail.
Tomber en = , xemdlec.
Défaillant, aktb, a. orodlaly,
aemdlony. — niknacy — gaana.cy
(o familii, rodxie).
Détaillant, antb, /. nieatawiacy
aie, w aadzie.
Défaillir, v. n.giuac, niknac—
alabnac, omdleirac, mdléc — akon*
cxyc sic, wygasoac — xabraknad,
oie stawac.
Défaire, v. a. xgnbic co, poxbyé
aie, cxego , atracic co — xbic, pobic,
poraxic — wycienc*yc — xakasao-
■wac — xwalic kogo /m. — odwiqxac',
odwiklac, popruc, popauc co joà
bylo xrohione, odpiuc (xapieta. su-
kuiç i t. p.). = ou"un de qu"un y
nwolnic kogo od kogo. Se = , sta-
bnac , alracic t^goi'c (otrunkach)—
poxbyc aie kogo , cxego — zbyc co ,
aprxedad. Se = d'une habitude ,
poxbyé si^ natoga.
Défait, itb , prt. wycbadly, wy*
nçdrnialy — xbity, poraiony.
Défaits, s. /. porazka, roxayp-
ka, przegrana — odbyt; aprxedai,
pokup — wybieg, irykrçt, ■wymdwka.
Défalcation, /. /. defalkata, po-
traceoie — odlra,cenie (w rachanka).
Défalquer , v. «. odtra.cic — po-
tra.cic (w racbanka).
Défausser (a e), v. pron. odrza*
cic karlç w gr*e.
Défaut, /. m. irada , prxywara —
ntomnoïc — akaxa (w materyi lab
materyale) — brak , niedoatatek —
niestawienia aie, ir aa.dxie — atraoa-
nie trop a ivicrxa (prias p»y). =s
Digitized by VjOOQlC
DEF
des eôtet, miejsee gdzie sie, koncta.
iebra. Etre en =, cbjbic, zblaJzic
— zdradzic , Bawieié kogo. Mettre
ou"un eu £, nantie na zawod.
Relever le == , wynalesé trop xgn-
biony iVierza. ^3** = , à = </*...,
w braku czego.
DÉFavbcR , *. /. nielaska — oie-
sprxyjanie, oddalenie, oziçhlosé.
Défatobablb, m. d. g . uieprzy-
jazny, nieaprEyjaje,cy — niekorzy-
slny.
DÉ»ÀTO»ABtM«nT, adv. nieprzy-
jaxnie — niekorzystoie.
Défécation, *./. oczyszczeoie.
DÉfbctif, a. Grm.mm. ulomny (o
czesetach mowj).
Défiction , *. /. odstapienie ko-
go , porzncenie, opnszczenie.
DÉfbctubcsbmekt,^». niezupet-
nie.
Défectueux, bch, «. niomko-
wy, nîezupetny, niecaty — ulomny.
Défectuosité , *. /.'wada » nlom-
nos'c (w ciele).
Défbkdablê, *. d. g. dajaey sic
bronié.
Défendeur, erbisb, *. /. kobieta
pozwana. =s > t. m. obialowany,
pozwany.
Défendre,», a. bronié kogo, cze-
go — bronié aprawy, sta»ic obronç
przeciw ftronie przeciwnéj (w sa.
dzie), oflaniac, sasianîaé — zabro-
nié, zakazac. = ton pain, miec
procès o to co atanowi sposôb do
iycia. Sez= y bronié sic — zasta-
diaé sie, przed czém — zapieraé aie.
•ie, czego. Pour te = de... , dla o-
ebrony od... prt. Dbfbndu, cb.
Defers , t. m. tabronione. Boit
en = % las ktôrego wrejb zabronio-
Defbnsb, #. /. obrona — zaslo-
nienie przed czém , od czego — o-
ebrona — obrona — odparcie za-
rxnto'w (strony w ia,dzie) — zakaz
— kiet , za,b (dxika , slonia). Cette
DEF
205
pUee eti de = , forteca zabeepie-
cio a a na przypadek obleienia. Bott
en = , lasek tyle podrosly ie przy-
stçpdo niego niensskadza juz driew,
= , =/, zakaz irydany wyrokiem
■ada -m jakiéj materyi.
Défenseur, t. m. obronca.
DÈrBKsiF,iYB,«.odporny (obroni,
o przymierzu). Etre tur le =iW ,
brooié sic.
DÉfbqubr, v. a. oczyszczac, o-
czrscié.
DÉFÉRANT , aktb , «. lagodny, s
latwoscia ustçpujacy.
DEFERENCE, *. /. WEgla.d , WZglç-
dy, owazanie.
" Défirent, «. m. Mid* Canal '=,
Méd. kanal sekrecyjny, oddziela-
jacy nasienie.
DÉFÉRER, ». a. oddac (czeséit.p.)
— prztsadzié (co komu). = le ser-
ment à qu"un , deferowaé priyaiçge,
komn, werwaé doilozeiiia jej. =
au' 'un en justice, donies'é kogo do
wtadzy i t. p =, V. n. okazaé
wzglad, nwaianie.
Déferler, v. a. rozwinaé zagle.
DefeRRBR , ». a. oderwaé zelaio,
okneie — rozkné (konia) — wpra-
xrié w klopol, zmieszac. Se =,
rozkné »\% y zrzucac podkowç —
zmieszac sie,. Déferré, es, prt.
Etréde/erri d'un auil^fm. nie mieé
jedoego oka.
DeVet , /. m. w ksi^garni : de-
fektove arkos/e ksiazki.
DÉFKriLLER, v. a. odrzeé z liu'cia,
obnazjé. DéfedillÉ, eb, nagi (o la-
sach drzewacb).
Défi, /. ». wTzwanie — wezwa-
nie. Mettre ou"un au =, ^yzwac
kogo na eo , do czego.
Défiance, /. /. nieufanie, nie-
doTrierzanie czemn; nienfnos'é —
podejrzliTros'é.
Défiant, art», : podejrzliwy.
Déficit, t. m. deficyt, ilosé kto-
rri niedostaia.
3«.
dby Google
306
DEF
Vin** , ». «. vyijwaé *° «*«*° »
na eo. Sa = , ». r«<r. wyxywac aie.
vxajemaie. .<* = , ». />r<m. nieu-
fac, niedowierxaé czemu — nieapo-
dxiewaé aiç.
Défiocrer, ». «.xepsuc, popaad,
oiipecic — nazkodzic. Se =, otzpe-
e\ê fiç.
Défilé, /. a», wbwoz — fig. klo-
pot— vid. Dhfilbr, *. «i.
Défilement, x. m. ustawienieize-
regdw tak aby linia zbyt wyciagnio-
na nie nadto narazala na ogien nie-
przyjacielaki.
Defilbr , ». m. idjaé se tzunrka ,
z nici. = un ouvrage , atawiac ua
przeciw ognia nieprzyjactelakiego
uajkroUea Unie,. •= ton chapelet,
vid. ChapbW. Se=:, rozaypac sic
(le azanrka).
Défiler , ». »• poitçpowaé «zere-
gami , deBlowac (o wojakn).
Défilbk , /• «• defilowanie (woj-
aka).
DÉFINIR , ». «. oznacaye , naxna-
czyé — okres lié ( wyrax co do zna-
czeoia) — opiaae kogo — poatano-
wié (tt nialeryi jakiéj). Défini, Nia,
prt. et a. oznaczony, pewny. Var-
ticle Je fi m, artyknt okreslny. Pré-
térit défini y czaa przeazly doko-
nany.
Dbfinitbur, t. m. definitor: rad-
ca aakonny wniektôrychzakonacb.
Définitif, ivb, a. ostateczny, ata-
nowczy. En=.ive, adv oatatecznie,
koniec koncow.
Définition , /. / okreâleoie , od-
znaczenie, cecb , defioicya — po-
staoowîenie jakie w materyi reli-
gijnéj.
Deflaoration , #. / Chim. aplo-
aienie calkowite.
Deflesmation, * /• Chim. oczy-
«zczenie wyakoku b cza.stek wody.
Dbflbombr, ». «.oczya'cié wyakok
z czaa tek wody.
DefleoRIR, ». ». opadao xkwiatu
DEF
(o roalinaeb). =,».«. obic kwiat
— zetrzec farbe. x ovocn.
DÉ flexion, *./. zboczenie.
Défloration , /. /. odebranie pa-
nieiîstwa.
Déflorer, ». «rodebrac kwiat
panienatwa, panienstvo. = un eu-
jet , xepaué prxedmiot jak*^ nie ko-
rzystajac z pieknosci jego.
Déflcxion, e. /. aptynienie n
jeden punk t.
Défonce m but, /. m. wybicie dna
Défoncer, ». a. wybic dno (a be«
czki i t. p.). = un terrain, akopae
grunt dla nawiezienia gnoju. = un
cuir de vache, udeptywac skdre.
krowia zmoczywazy ja..
Défoncé, éb, prt. Chemin dé-
foncé, popsuU droga, z^ybojami.
Déformation, : / akrzywienie
ciçs'ci ciala.
Déformer , ». «. «krzywic , wy-
koszlavic, irykrxywic. Se == , atra-
cié form^ — wykoszlavic sic.
Défoornbr, ». «• ▼yja.é» ^y»«-
dzic z pieca (cbleb i t, p.).
Defrai, /. m. ope,dienie koaxlow.
Défrayer, ». a. podejmowac ko-
go — przyjmowaé — *oiyé koazU
na kogo. = la compagnie, bawic
goa'ci , nbavic ich awoim ko* item.
DÉfraïÉ , Éb , prt. Etre dé/rayé
de tout , miec waxelkie wygody (ko-
azlem cndzyin).
Défrichement,/ w.karczowanie,
trxebiei gruntu -— nowina, gruot
«ykarczowany, karozowisko.
DÉfrichbr, ». a. karczowac', wy-
karczowac (grunt) — wykrzeaac,
okrzesaé , obrobié — rozwiklac.
DÉfrichbcr, /. m. karczojacy
grnnt, karczownik.
Déirisbr, ». «• rozwînac, roa-
irijac, odfry»owac (wiosy). Se =,
porozwijac ai»j, odrryzowad ai« (o
wloaacb). DbFRWÉ, bb, prt. rot-
fr.vxowauy — roxczocbrany.
DÉFROKCER , ». «• odpraiOWRé
dby Google
DEG
DEG
307
ffuldjr, minic»FAir]. =. ï* tour-
chu — fi u krtf n* f poiûBlaiotc bei
diiediifi — fldi traie irharïrane.
DFiuixjni. T r „ Bl obeiivieé , O-
drieé top^J ftciGgG — tfiLrzeit \\iV\l ,
4iBiQ*jé Jm rratcui* babiiu, dd
"TTJieifi ■ ltli*ilorii, J> =1, trmriil
babil.
I^rTTHDàlt 1 r. m, padjttrln (w
Turcjî),
Dctdst,, t. tt-r. m, bitb'-ifffjnk T
et 4. y. oictu^sicikh.
llLfiXStWIST r j. m. wyïnrÙBDJe
il lilll*D Wjdûlivçie T HïbiUîm'K
roiplaluciie — n'f"* alicuit — h-
pljw, njs'i-ip, w_n!iiihy»anie'-i< (jpîy-
ii^tt op. eieptikt i L p ) — Areh.
w/chod , wvjjcic — kurj tarif k. c=
oe /* poilrint , tidiuticaia w picr-
•ïifcb- =_ af r s paraît , TjwDlnitnii*
tu] £ti|tn«ij]iQDfa lie. ^± d* fa voit
pttèfifuf, apn^Lmenie driifii.
Kej ij.ï*, v. *. *vfcH|uc fii*U»)
— fr^dottiu , «vdabjù — C'A un r
vjdnbiwAc, CuJdVip|fcé v uîrijmj-
Wie" (p*TQ j"k") — *roi»id (*û-
pirb, nitrod)™ ïi*«hiic t omrwbfl-
dt\ù — aUvc; p*Sy&ir*4 alpç — nd-
j«i t uJrr*aê , retwilitaé, rarfiJa-
BLflQftPl f * ■l^briR). = BJÏ #0^
m* r olrtrmac arlap, Tnjrubie £o
il II WOJfikùwepO^ :=: /#JB COtUT t
UrTÉD sLainaLt ttti|a»d- := ru
p*r*im , (Jùrrivinuic *l(Hr& *, a-
min lu lie otl EftLnjUfiflïiliîi.. =
f *"lM A- ** /i « r&fr » * rû H c 1 1 a » a
kûroa p tijjic i Eiirga inbowLaianii>.
= «* mppvrlrmênt r irobiq *yubnd
(t pe-kcju). — t = /e/er, faehUj«c
■îa, S flclj^t brun otl brun] purfate-
iiÏB «ie. = /- ftitfr, TrydiTid ki-
bifr„ bj£ikrujuKtid do iLunu (n o-
fii&nlu). Dfinuflii, ïi, p r J, wutoj h
tj»ulaiunv od tiefo. Ckttwlri ifé*
Dtgrà di§«gè % trhudkt nkrv|« di»
IDDU^n pokija. j^n - dcÇQgè^ pOtt#-
i*k lab kl tue rucbaim , TvlDuiklo,
j4rair dit mit * dégaçtt, mic^i k»U-
|e jUjuTiluiL-i * ru'jbïcJi.
Uf«jUKI T #. /. li'uftt iiéiU = t
* m i ti j u i □ , I > id t e j inr j n "I L> w j ,
I)ia«i>su, v, * r /■, irjjnJ* |KJ*
cbw/, wïtlQbjD ("ûrei) — Lie **^,
DéHlIAKH É #. m, wjJolijcla bfû-
ml ) piMb*;* BtUrt JMHfn'a.m =z ,
IïiCaNti* , V, a, idjdu rebawi-
eiki. St=. y iilj jc r^kawifi-ki.
LïiaiBiCtip. , v. o. q^oIocïd — [tba*—
ijé, i-l^ij, puiidejniowiu eu m u«e-
flo — cdiltiniC , urlkrvtf (mrcg«ce WA-
renene Î t. p.) — tfjprctinic — od-
pTfté l^nruitQiHti^, fnlJ«p[iki il.p.)
— ober fiai ge I ç»1 , oburffhcgile*
lie. Ji'fi^:, obpiivo eîu, — irisîc
lîfdlBt <<-fi*dJC t nith |odrïc*rr)
— r» lekLu «Iç OHliic^sf — vTffe-
plac il; igotuwego grcHiu, Df.euD.XI,
JIj prt. udkrrLjr > piautluuinut —
aLayiCfi'Uj.
P*b4v t j. ib. atkodv T jpaf Iflfte-
nie — Lr«4nieni# , rofrrmj* i.i-.r.
Ffll'ri /« =îj '-priituiii.jc ^ ir-li'i-
D>r, <VCH(", D.tfr sliiriati it*ne-
Irta^t^Ulle w Imdvuln.
D t % ivcii hsi s h i s t , i . m . ■ livi h u i<
iewùe.lranVj *t] a a t.
Dh-ïL + #» m, lujante { \n\]ov f
ÎDiL^âw) — tidiviti., ti y * ofu =^
pUiïCIJl ITflJitrjr.
l>tc.El.Eti , t>. *. Lijpit (liidj i L p.),
=. T r\ a. L^ijcr , pavietiù fo ri*cd
ïain*rrlH : j). ^> — É lopnicc (o lo-
dïîp)- 1/ uf^?/* t v. imftrr. pu-
Ih'-i.Orfii-i ,..■:, #j /■ *TrddienÎE
jiq — imiKiMcniG »iq ua co k
Tlfr'Bf mf T!Tl , 1'. n. TfJT(nltIC iiç ,
Digitized by VjOOQlC
308
DÈG
cieo — ■ «epsac si«, ( •poé'leduîéo'. =;
*»..., wyrodzic sic wco; zmieniac
8iQ W CO. DEGENERE, BB, Pff. WJ-
rodny, ibekarciaiy.
DéoÉnérkscbitce , /. /. wyrodze-
oie sic w co. ^
DegingandÉ, kb, a. chwiejacy sic,
jak rozbity.
DÉoxusR, ». a. odlepié, zdjac
lep. = /*/ yeux , odmyd ocxy za-
spaoe lub zakaprawioue.
Déglutition, /. /. poiykanie —
polkniecie.
DÉaoBiLLiR, v.a.pop. wyrzygac,
▼yblac, xbluc sie, pop.
DÉgobillis, #. m. pop. rzygo-
winy.
Déboiser, ». a. «piewac — sVie-
gotac (o ptastwie) — trxepac, prçd-
ko môwic — Trypaplac , wygadac co
— szcxebiotsc.
Dbgokmbr, ». a. îrysadzic , zwa-
lic (t nrzeda i t p.).
Dégonflement, /. «t. opadanie
wjdçcia — stçachnienie , tesctanie-
nie.
Dégonfler, ». a. wypus'cic po-
wictrze s wyde,tego balonu i t. p.
Se ==, opadac (o wyd^tym balonie
i t. p.) — tçchnac (onabrzmieuiu).
Dégorgement, *. m. nplyw, wy-
lanie sic — ocxyszczenie, obranie
s czego — wyczyszczente.
= de*
jambe* y sciagnienie hamorôw i
n6 8-,
Deqobgih, ». a. wyczyscic, wy-
cbedozyc (kanat) — oczyécic, ocbe-
dozyc ir folosso. =,9.11. *ylac
(o kanale i t. p.). Se = , przeczy-
Écic tic (o rybacb) — irylac (o ka-
nale i t. p.). Faire = , oczyscic
▼ychedozyc.
DÉgotzr, ». a. /m. ▼ysadzié ko
go (z urzedu, miejsca i t. p.).
Dsgoordi, ib, a. ete. iwairy, rze-
ski, jedrny.
Dégourdir, v. «. wyprowadzic z
otrçhrienia — oJmrotié — »Ykrz«
DEG
sac, przctrzec kogo. Se =5, wrôcid
zotre,twienia,prxyJ8cdosiebie— wy-
krzesacsiq, przetrzec sic. Faire =
de Veau y wylécic wodç. DÉgocbdi,
ib, prt. wyszty z otrçtwienia.
Degourdissembnt , t. m. oddrç-
ttrienie.
DÉgoÙt, *. m. niesmak — vstrçt,
obrzydsenie do czego.
Dégoûtant, ante, a. obrzydliwr
— odrazajacy — nieprzyjemny.
DÉgootbb, ». a. pozbawic apety-
tu — obrzydzic (ko mu jadlo) —
odstrçczyc; wpoic odrazç ku czemo.
Se = , odstrçczyc sic — obrzydzic'
sobie, N znudzic sobie co. Dégoûte,
Éb, prt. et *. zraiony, xnadzony
czém. Faire le = , wymyslac , wy-
brédzac, przebierac w czém.
Dégouttant, antb, a. ociekiy; s
czego cieknie, kapieco.
Dégoutte*, ». n. spadac kropla-
mi, ciec, kapac — oci|kac. Le*
toit* dégouttent, kapiexdachow(po
desrczu). S'il pleut *ur moi il dé-
gouttera turvou*) jezeli mnie siq
powiedzie to sic i tobie co doutante,
okroi, kapuie.
Dégradation, /. /. degradacy» ,
zdegradowanie — spodleoie, znik-
czemnienie — szkody — ^.opustosza-
losc — stopniowe oslabieoie kolo-
row, swiatla (w obrazie).
Dégrader, v. a. zdegradowac —
znikczemnic — aszkodzic, porobic
szkody, spastoszyé — stopniowo 0-
stabic iwiatlo, kolory (w obrazio).
= un gentilhomme , odebrac szla-
cbectwo. »T« = , upadac, opuslo-
széc.
Dégrafer, ». n. odpi^c (z haf-
DÉgraissa«b,DeoRaissbiient, *.m.
irymycio , wypranie - ocxyszczenio
z tlustosci, vyirabianie plana.
Dégraisser , ». «.zebraé Uustos'c,
tlastcz , wyprac — Tryxrabiad lluste
plamv — "splukac, splukiwBc Ub
Digitized by VjOOQlC
DEG
iibitric UmLûic □ ivîaî.ajaça grau t.
yUntj ,ptmt;L.
Die sl* vile* t *- a ■ aci J '^ ,fr * * i "
■- ■ I -
r>BH ju voim FffT , Dm eutoIji b* t ,
#. m , padmalaaïc.
DnaêUYOtEHt #. tf. padmaUe (a
™ od% i * |»u(l m ï w a j à rrj mur] t. (1b I.
D^4*l,j. m. icbôd — ichu'Jct ,
ilrtpifro, acbuclàw — ilupien, pratluf
— itopieâ (* linrpmet«a ï t- p.) —
iEOpifD (w Ifwle) — ^/"^ eiciçL^^
■ Lapais pûjroap,vvanii, EtfWiitttifi
pTu prrrtitf-r— t rrurnauid (* l^eLiri i-
■ lapai*»! , •lo[niiij*0-
DteHRBa « v. *■ abusive ok'H;t ï,
Mgli , Un i I. p.
l>EHAtvePtR7i'T 1 *^ m* ïniiraiH pu-
daikcp*^ ulzecie v «■iptnru.b.
DliiUr.vkn^ V* *, irati'^^r, ini-
tie pad'tfti.
Béai 1 K* t * a» ( / , /. /in . itoc rcn i>
tic, ipidnitaic.
h^iUM-.OLBFî t v. »- ■liHWjfiiîf i
tpnfé, ^,ï.a. ■LoCrvr tiç pa cH u»-
— WïwïftlC X UO>BnnT«|!|> ,, g u|mU*-
nÎE. lIV = , TTLrtCFWIctiç
rWpnnsnai, i+ air l riencte u i r.
filrfilo},
DffiiafaiK T V, a. ollnpiaict ^ i li Li -
isi 1 ùcieiaÉ, olif'.lii* 1 , nsLruglc —
ni treille iAïb abrita. — ruiwiilic,
emma Lie, = un* fprtuvt , poprn<
• lié pier*!!* iûrrekt^ (co grului*
bledj).
Ulbukiiilli, tu, a, ebdarljï w
lirfcnglMafe , ebdarlq,.
DiâFMrm , #* a- TlaitlF»!^ stad
nura.wit)f min-LLi. = , c. *n npu-
l>Lé dom — *rynipit: sic 1 aieg;*.
DlorBUPffiïIBlJiT ,, t, m. wjipro-
**tUenLe nçi wjoieiîecii'a lie.
DlaVfnLRl, P «^ rtjjpf, Une —
irrjfjip liq, tblbB ii^ jP - ,.' .
DÊH
809
DÂi^ic; sùsî< &B , », m- Tjrpro**-
Ji^r * InrrliTp t \*r*.p*ly,
DÙlTstaTtST-, r. m. pncbr*a<«
eir. , *i.i-ijj abtelwnny — n^a T»*nie +
H J » a i c h fi I a é j b t poi nr .
DfbciiiK „ t 1 - a. pr*f br^c bopo ir
cd — prïrtn-^r ta^O «1^,. ' — u^»-
u 'j 1*^ j tïL ■" l'tocïfl. SS rem Ktfifi,
prtibr*c Eajvilonfl lab obicrimSr^
^= /*/ mrtj , privpraFtc L u I > [tij-
< truie puïrpitjL = iaa ê*nf urr ,
itaieiMê rçln» pimicr^ .f r = , ^t**. -
brio tfa — pntbrté iimi bif*ç.
I^tlI-vBi. If, pr{. [ir^rhi il El- V — M-
tfvtv — imvhlupy — udnij.
DlBttfT AT t.FR , #i IHi kOFltnjlCt
palravr lu h un |.-rje dis *jdi*uii c>
ï l- ki IloLirac:.
UmDiTATiùs» j. /- JtositaTfunia
hOlfnm | L p.
DrudiTi.il , n, a. kat7ta*iâ patri^
wj lu h napa]« dli. iiJxGDti anieti,
Uni ii m. r, a. rfiqdiiii' ip»l«at-
iq^ * cîflli. Jf =z > tttIiÎcI^c^
IiKîUflcaTi 1 is, a. rcibîij^ t tu*
ihîlrmi bïcjHr#ms,
Ue'h * rti à* a ix hit ^ #. m . roie br* -
UÏP 1 t.eiil-ïrjpa.
Urn'i.^rjiip , v, a, ranebrEfl {i
iiprtj;^Ei fcanla,, K<llr-1-
rtate t\t..
Druii. jm, iATE t *. /îa» fat-
MninîfTt, m , a. Iifiwiljddj, *ii-
l'irT ji. t-.-i.lii.
riï , w Eviat; ni cUtry +r\ h lr t /« »
— ai rterotlrm laùrrn. 7'flHlM
Mrttrt 4ftt"t*fl ^r^ WVjjtJpd , ^TpEJ-
Je.Ih ^ f^ nnc;c. Mettra r^ ««j ji/-
Vf N pu.s.cià bilal t bandai. U* = ,
ii'P Fi^H-t. £fl := h aa Zep-niln, /'«r
=^l L FRunutirn 4 " Tifticbn — m o-
U, 77 ,t »s; «V. -.^ po *■* cirai % pn f#
ntir^brm rrr^n. FgJttr f*r = !a
Digitized by VjOOQiC
310
DEJ
vi//« t okraifé, objechté miasto,
przejsc posa niém. Porter la point*
du pied «» =, cbodzic stapajao
•zerzéj palcami jak piçtami. Être
en = , byc ssczérvm, otwartrm.
= , t. m. zewoçtrzna • trôna od
ktôréj fie, przybywa , wchodzi— po-
ser, pozory — po w ter ichow note.
DÉbortatoire , «. d. g. npomina-
jVj-
Debouseer, p. «. (vi) o<Ijaé pa-
nienstwo.
DÉbooser, p. a Edjac" bôty. =
p. m. umrzéc\ zadrzec nogi, pop.
Déicide, *. m. bogobôjca (o xj-
dach ie nmeczyli Cbrystnsa).
Déification, *. /. ubôstwieoie,
■poleosa.
Déifier, p. «.ubôftwic, yr po-
eset bogôw policsyc.
Déisme,*.**, deism, zbosnictwo*,
«ierzenie w istnienie Boga «amego
odrzucaji|0 -wszelkie objawieoie.
Déiste, e.m. déifia , zboznik,
boinik.
DÉitÉ, *. m. bdstvo.
Dûl, adv*\xx%.
Déjection, #./. vjprôinienio do-
lent , exkrementa.
Déjeter (se), v. prou, paczyc
•V(« apaczycsie, (odrzewie)— skrzy-
wic sic, zgiac fie,.
Déjeuner, ». m. jes'c s'niadauie,
«Viadac. s
Déjeuner, Déjeune, *. m. âVia-
danie — ferwis, taca z filizanka
i t. p. z=.-diner, »ute s'uiadanie.
C'est un = de tohil, materya
prçdko petznaca. Un* en a pat pour
un = , to jak pin mâcha (o niaient
mieniu dla rozrzntnego) , nie ma
a czém wojowac.
Déjoindre, p. a. rozlupac. Se =,
peknaê, popekac , rozpadac sic.
DÉjocer, p. a. zniveczyc, w ni-
weez obrôcic. = qu"un , pomieszac
çzjrje zamiarr. =,v.n. przegry-
*ic, oie itiiod stciev'cii w gria.
DEL
Dejcç, e, m. budienlo sic pla-
•twa.
DÉjucher, p. n.pozlatywac zgrzç-
dy (o knrach) — wypas'é z posady,
slraciô ja. =, p. n. spçiizic, wysa-
dzic kogo skad.
Delà, j>réj>> z tamtr j strony. Au
= , »«r = , po tamtéj s Ironie —
nad co — jetzeze "* vzéj , jeszczo
wiçcrj. Au = du Rhin, za Reuem.
En = , daléj. Jambe deçà jambe
= , okrakiem, jak na kouiu.
Délabrement, t. m. npadanie,
npadek, opasloszeuie — nadwa.lle-
nie.
Délabrer, P. a. podrzée, posrar-
pac — zuiszczvc, oszkodzic, zdeze-
lowac — zwatlié, nadwatlic..f*=,
opustosséc. Délabre, Ée, prt. zdeze-
lowany, opualoszaty — nadwatlony,
ztyrany — zaszarganj (o interesach
czyicK lubmajatku) — poszarpany—
obszarpany, w lachmanach.
Délacer , p. a. odssnurowac (gor-
sel). = une femme , rozszonrowae*.
Se = , rozsznnrowac sic.
Délai, /. m. zwtoka — odroese-
nie — termin. Prendre du = ,
zwtôczyc, odktadac — odroczvé.
«J'an* = , niezwlocznie. A bre/= t
na krôtki termin.
Délaissement, *. m. opnssczenit
— zrzeczeoie sic czego.
Délaisser, v. a. opns'cic — zrzeo
si^ — saoiechac czego — xaprze-
slac. Délaissé, ee, prt. zaniedba-
ny, opuszczony.
Délardbment, ». m. 8'ciecie,s'cto*
sanie.
DÉLARDER, V. a. SCiBSEC — t*CÎ^
kantv — s'eiac ukosnie.
Délassement, e. m. wjpoczynek,
wytehoienie, rozrjwka.
Délasser , p. a. rozerwac. rozry-
tic , wywies'd ze znoienia. Se = ,
wytehnac, wypoczTwaé, wvpociBc,
rozerwad «iej.
DÉlatbve , / «t. donosioiol, de-
Digitized by VjOOQlC
DEL
nnncyant, Ixpieg. e=.TRKB , /. /.
donoaicielka.
Délation, t. /. dennneyacya,do-
niestenie — sxpiegoalwo.
Délatter , v. a. rozebrac taty
t dacha.
Délave, Ée, a. bladj, irypetxty.
Délayant, m. et*, m. rozpnszcxa-
jaey co w sobie.
Ds'laybmint,*. m. rozpatzczaoio,
rozrobieuie — rozbettanie.
Délayer, v. a. rozrobic , rozpn-
a'cic co (w ptynie jakim) roztworzjc
— roibeltaç, rozlac co cxém, rox-
nies sac.
DÉleatur , t. m- deleator : xnak
ii trxeba wymaxac co.
Délectable, a. d. g. mit/, laby,
rozkosxoy.
Délectation, *. /. roxkotx, upo>
dobanie.
Délecter , v. m. tprawiac rozkosx
kono. Se= à..., miecupodobanie,
tnajdowac rozkosx w cxén — delek-
tovac fie, cxém /m.
Délégation, *. /. wytnaczanie
kogo do cxego , porncxenie czego —
delegacya — nmocowanie. = de
pouvoir , delegacya wtadxy,xdanie,
prxeUnie iéj na kogo.
Délègue, t. m. delegowany,
kommiasarz.
Déléguer , p. a. nmocowac kogo
do czego, delegowac, iryzoaczyc—
Zilac ko m a co, nttapic czego. =
vne <rV/fc, polecic xaptaceoie dtaga.
Délestage, *. m. zdjecie tadaa-
ka ze statka.
Délester, v. m. xdjac ladanek ,
roxtadowacstatek.
Dblesteor, t. m. roxtadowajacy
•Utek.
DÉletbre, a. d. g. jadowily,
xadajacy amierc.
Délibérant, antr, a. radzacy,
obradnja,cy.
DelibÉrativ, itb, a. doradezy.
DÉlibbrvtion, /. /. narada ,ra-
DEL
31 t
da — obra.ly, ohradowanit — un-
mj*\ — postanowienie,
Délibérément, «<fo.imiato, nie-
xachwianie.
Délibéré , /. m. narada sa,do prxy
zamkniçtych drzwiach.
DblibÉrÉ, éb, a. s'miaty, pewoy
•iebio.
Délibérer, v. m. naradzac aie,
radzic, obradowac — posUuowic
irxglçdem cxego. Délibère, Éb, prt.
ro7.wazouy, roxtrxasany. De propo*
délibéré , xomysta, umys'lnie.
Délicat, ate, a. cieuki , cienia-
teôki, delikatay — wykwintny —
sobtelny, oiedostrxeiony — ▼atty
— delikatay (o xdrowia) — atabo-
wity — wytworny, mis ter ny — lekki
— delikatny, -wietki (o materyi) —
czuly, drazîiwy - aliski — •wjmy-
alny, trudny w wyborxe — skrupu-
latny — dajacy wzglad — wymaga-
jacy ostrozuos'ci. Avoir le sommeil
= , byé cxojnym (apiac). =, /.*m.
delikacik, gagatek , wymyslny.
Delicatbmext, adr. delikatuie —
•ùbtelnie — wyrwornïe — mis 1er nie
— miekko, xuiewies'ciale.
DÉlicatkr, v. a. wycbowywaô
delikatnie, papinkowato.
Délicatbsss, *. /. delikatnosc —
xrçeznosc (w irykonywania) — mi-
s ter nos c, vylvornos'o* — Trytwér
— wykwintnos'c, irys mien i loge ■ —
atabowitos'd— zniewiesciatosé, miek-
kos'e' — czulosc, drazliwoac — skru-
pnlatnosc. Le»-=.*de la table, prty-
amaki, irykvintne potra'wy. Le*—t
du langage, snbtelnosé je.zyka, sty-
la.
Délice , t. m. rozkosx.
Drlicbs, /. /. pi. rozkoiz, rox-
kosxe.
Déliciecsbment, adv. roxkosznie,
w rozkosxach.
DÉlicikdx, eme, «. wykwlntny,
wysroienity — zRcbwycajacy, roxko-
srny.
Digitized by VjOOQlC
312
DEL
Délicoter (*»), » pron. rozu-
zdacsie,, adjac sic z uzdzieaioy (o
kouiu).
Délie, ei, a. cienki, wysmakly,
eieaki , wyboroy (o materyi). Es-
prit =, amyst bystry, przeoikli-
wy. = , s. m. sztrych (w literze pï-
Délier , p. a. ro'vi^nc, odwia-
t*é — rozgrzefzyc; rozwiazac, a-
■wolnic (od przjaiçgi i t. p.).
Délimitation, /. /, odgraoicza-
nie — odgraniczeuie.
Délimiter , v. a. odgraniczac ,
odgraniczyd.
DÉlinÉaTIoN, s. f. oakres'lenie.
Délinquant, /. m. wiuowajca.
=Nte, /. /. wiuowajczy'ui.
Délinqckr, v. ». priewiuic, za-
winic.
Déliquescence, s. /. wilgotoie-
nie, topuienie (soli oa wilgoci).
Déliquescent , ente, m. topoie-
iw, „
Deliquium, s. m. topnieuie. Tom-
ber en = , lopniec.
Délirant, antk, a. szulejacy, w
szale, odcbodzacv od zmyslow.
Délire, /. m. szalenstwo — ga-
danie od rzeczy — szai.
Délirer , v. ». gadaé od rzeczy
jak szalouy.
Dklisskr, V. a. w)bieroc,oddzi«-
lac papier zdatny od uietdalnego.
Délit, t. m. przestepstwo, zbro-
dnia , wyatçpek — inkroczenie. =
commun, przestçpstwo ducbowne^o
nalezace do rozpoznaoia sçdziego
ducbownego. Corps «/« = , corps
de =, corpus delicti: przedmiot
dowodzacy ii przestçpstwo zostato
popeiuioue. En flagrant = , na go-
racym uczyuku.
Délit, s. m. strooa kamieuia
odwrûtoa téj ktôra, lezai w kopalui.
Déliter, v. a. poloivé kamieû
stroua odwrôtoa téj klora lezat vr
kopalni.
DEL
Délitescence , s. /. Méd. acbo-
wanie sic , nagle znikuienie.
Délivrance, *. /. oswobodzeaie,
wjbawieoie, nwoloieoie — roswia,-
zaoic, potôg — powtoka ptoda —
wydauie, oddanie do ra,k, wrccze-
nie.
Délites,/, m. powtoka ptodu.sz,
*./. Oiseau à la =, plak ehndy.
Délivrer, p. m. awolnic, oswo-
bodsic — wypoicic na wolnosc —
awolnic od kogo — wybawié' — o-
debrad dzieeko od potosnicy — od-
daé, wydad, wre.czyc". =r des ou-
vrages y okonozyô robote, — ugodzitf
majstrow, sdac im robote,. Délivré,
ee , prt. wjbawiony, iryswobodzony
— -wydany. Elle n'est pas encore
délivrée, o potoznicy kiedy powto-
ka ptodn jessczo nie «yszta.
Delooement, /. m. wyprowadse-
nie sic z donna — vyrugowaaie tê
stanowiska.
Délogir, v. n. wyprowadsic'siç,
wyuiesc sic — iryrussyiS. = sans
trompette , eicbo sic wyniesc. =s
v. a. wjrogowac — wyparowac ,
wyprzèc.
De loi, *. m. (vi.J nieposloszen-
slwo prawa.
Drloir, v. a. (vi ) odwtoezyé.
Déloyal, alb, a. wiarotomny,
zdradzieckî , zawodzqcy potoion«
ufaos'c , wiarç.
Délovalemhnt, ad*, zdradziecko.
DÉlotautÉ, s. /. wiarotomnos'd ,
zawiedzeoie potoioaéj ufnos'oi, nie-
wiara.
Delta , s. /. trôjkatny kawat zie-
mi mi^dzy dwoina ramiooauii ujs'cia
rzeki.
Déluoe, s. m. potop — wylew ,
irtbuch — yîg. strnmien, polok.
Passons a«=, prsystapmy do rze-
czy. Apres moi le =, po mojéj
s'mierci niecb si^ slaute oo cbce.
Dbldstrbr, v. a. pozbawid lo-
stru, od j^é potvsk.
Digitized by VjOOQlC
DEM
Drxotm, v. «. sdjaê poléwe, na-
eaynia glinianego. Dexiitr, Rf,/r*.
otîuczony i polew y.
Démagogie, *./-d«»«gogi», p rxe .
waga u gmion, gaunowôdztvo.
Démagogique, «. rf. g>. àemagogi-
c*ny. Démagocitr, e.m. et m. m.do-
■■•gog» prxywodxca gminu , gmino-
■wodx* — z^gorzaly strounik Indu.
DÉ* aigrir, p. ». wydobrséc (po
■chudnieniu). =, ». «. ©bciac,
obrabac, ociesac.
DÉa aillotbr , p. a. rozwinaé a
pieluszek.
Dekaik, «</«. jutro. A—, do
jutra , ui jutro. De =. en huit , od
dzis duia za tvdzien. Aujourd'hui
pour = , dzis jutro, lada mo-
ment. =, /. m. jutro, dzien jutrzej-
Démanche, #. m. t»/rf. Demaxchb-
MinT il/u/.
Démanchbment, /. m. wypadnie-
nie trzonka luhraczki z narzedzia —
Mus. uaciskanie reka, szyjki s'krzyp-
cdwit.p.
Démancher, v. a. odjsi trzonek,
raczke— przyciskac' rçka szyjkç in-
strumenta dla Trydobvcia diwieku
ciedszego. Se =• , wypas'c z rekoje-
aci , zdjac aie z osady, trzonka.
Dbhanob, /. /. pros'ba , prosze-
BJe — pros'ba (na pis'mie) — iada-
uie,poszuk"r«ranie — doœaganie sic
— pjftaDÎe, zapytanie.
Demander , v. a. prosic o co— ia-
dacoego, alarac sic o co — -votac
o co — domagac sic — wymagac,
potrzobowacczego — pytac sic , py-
tac", zapjtywac sic — zapytac —
Wzywac. = compte , wezwac do
aprairienia sic z czego. = ton pain,
— > zebrac, cbodxic po prosbie. =
fr " C f.\ w, 7 wa é iaskî. — a dîner,
przyjsc oa obiad , sa prosic sic na o-
biad do kogo.
Demanderesse, t. /. powddka ,
domagaja,CR aie, usada.
DEM
313
Dbmamdbor, /. m. pr*as«ey, do-
BaagGJacy sic, o co — powdd.
Dbmakdbwb, *. /. proa*«ea o co,
domagajaoa aie,.
Dbjiakgraison y ». /. a' wierzbiepie,
âwicdzanie — ehe,tka, swierxbia,-
czka.
DiMAKctR , p. m. s'wierzbio, sVie.-
dzic. Le do* lui dêmmnge , iwiorzbi
go akdra , bediic bily.
DÉm «kte'lembiit, ». m. aburzenie
marôw fortecy.
Démanteler, p. a. zbarzyd aanry
fortecy.
Démantibuler, «. m. zgrocbotad
szczçke. — rozbic,rozterHkac(sprze,t).
Crier a te — U mâchoire , krzy-
czéc ai sic gçba dne.
Démarcation, t.f. odgraniczenie,
demarkacya. Ligne de —, linia de-
markacyjna.
De'marchk, t. /. chdd, posta wa,
rncb , stapanie — udanie sic do ko-
go — krok uczynionv wjakimcalo.
Dfmarikr, v. a. roziries'c mal*
zonkôw. Se = , rozwies'é si^.
Démarqorr, v. a. wyrzacic, zma»
zac rnak, sdjac. = , p. n. straciô
rejeslr (o koniu).
Oemarragk, *. m. raszenie okr^-
tu z miejsca.
Hemarrrr, v. a. odwîazic, spu-
s'cic z lin (okr^t). =, p h. rassyé
z porta (o okrçoio) — zerwac liny,
porwac je (o okrecie) — wyraszyc,
■wynies'c sic.
Dejiasqubr, v. a. zednec maskç,
larve, komu , odkryc, odstonic. =
une batterie, odstonic nkryta bâ-
ter vç dla dania ognia.
DrriÀt\gb,#. m. zdj^cie masztdw.
DrmItbr , v. m. adj^c , zwalic ma-
szty z okretu. =,m, stracic, po-
tracic maszty (o okrçcie). Dk'hÂtb,
eb , prt. bea masztdw.
Dehâlb , /. m. zajs'cie , spôr, nie-
■naski.
Dbmblbr,v. m. oddzielic , odl4-
27
Digitized by VjOOQlC
314
DEM
cr.vc , rozezesac" (wtosy), rozmotac ,
rozplatac, roxdzierigaé' (nici) —
rozjas'nic*, rozwikiac, dojs'c doiadu
w ctém — miec aajâcie o co. = une
/Wt^g.wyjas'niéintryge^interes.
= /** «>ot>* </e /« béte % roxrôznic
trop dawny od pouowy. Se = , ro-
zwikiac sic, , rozplutac aie, — wy wi-
klac sic , wybrnac s czego.
Démêloir, /. m. grzebien rzad-
ki.
Démembrement, /. m. TOzbiôr ,
podzia) — cze.sc oderwana.
Démembrer , v. a. rozedrzec, n>z-
szarpac — rozebrac — rozdzielic na
czes'ci , porozdzielac.
Déménagement, /. s», wyprowa-
dzeniesiç z doma, ramic.
DémÉna»er, v. a. wyniesc , prie-
niesc (sprzçly). =, v. ». wypro-
wadzic sic. Sa tête déménage, baje,
bzdurzy, bredzi ~ dziecinnieje.
Démence , t. /. sialcnstwo.
Démener (se) , v. pron. rzncac
sic, ciskaésie/m.— la tac sacxém,
uwija<5 sic.
Démenti, t. m. zadanie kiam-.
atwa , falszn — zaprxeczeniewzre.cz
— zawod , xawiedzenie sic na czém.
Donner un = , xadac klamstwo —
zaprzeczyô wzrecz — zawies'c , za-
wodnc.
Démentir, v. a. zadac klamstwo
— zaprzeczyc, przeczyc, zawiesc,
zawodzic = ta promette ^ niedo-
trzymacobietnicy. ■= ton caractère,
ta naittance, dzialao niezgodnie
z swoim charaklerem lub nrodze-
mem. Se =, dziatac sprzecznie
z samym soba — niedotrzvmao slo-
wa — zboczyc' zezwyktéj drogi.
Démérite, t. m. wioa, przewi-
nienie.
Démériter, v. n. przewinic', za-
winic w czém, atac sic niegodnym.
£= de qu"un , zawinic koma > prze-
skrobac/m.
DÉuKsbstÉ, Ée, a. bcz granie,
DEM
niezmierny, ogromny — niepomiar-
kowany.
Démesurément, adv. oiesmiernie,
nad mitre, bezkonca.
Démettre, v. a. zwichuac, wy-
wicbnac — zrzncic z urxedu — ode-
stac z niczém. Se = , wywich-
nac sic, wjkrecic sie (o cstonkn).
Se = de...) zlozjc urzad , wiadzq
i t. p.
Démeublbxent, t. m. wyprza,tnie-
nie, wyniesienie sprzçtow.
DÉmboblbr, v. a. wyprzatnqo
do m , wynies'c sprxety.
Demeurant , antb , a. miesxkaja-
cy, samieszkaiy gdzie. Au =, adv.
zreszta,.
Demeure, t. f. zamieszkanie —
pomieszkanie, do m — pobj t, zamie-
szkanie — zwioka. Être en = avec
qu"un , nieais'cic sic na terminie— >
byc dlaznvm komu. Mettre qu"un
en =, wezwaé — uprzedzic o czém —
poatawic wslanie... Il y apérilen
/«=, zwioka moie naraxicnaszko-
dy. A=. y na zamsze, dlazostania
na miejscu. A perpétuelle = , na
wieczneczasy. Labourer a =,skra-
dlic (przed zasiewem xo\% wlôczyc).
Semer à =z % zasiewac cosiç nie ma
potém przesadzac.
Demeurer, v. h. mieszkac, za-
miesxkiwac — przeby wac — zostac ,
zostawau — przyxoatac sic , opo-
zniac sif — trwaé, atac — zostao
prsy kim , dos tac sic komn — zo-
stac, resztowa«5. = tur la place,
zostac na miejscn, paa'c trnpem. =
en arrière y en rette, nienis'cic si^
zdlugu. N'epat = enretle % oddod
wet za wet. = tur le cœur , tur
Vettomac, miec na zotadku, niestra-
wic pokarmn. = tur le cœur , mieé
eo na sercn , pamiçtaô co. = tur
ton appétit t niëdojes'c — nie modz
dopiac zyczen. == tur la bonne bou~
che, chowac si^ na co, na przysma-
czek jaki. = court y vid. Court. En
Digitized by VjOOQlC
DEM
t =/à » •Unqcn»«éiB # satrxymac
• •«.prxesUé.
Dbmi,ib,.. pôhUnet = %P 6U
tora. De*xet = , pdlirzecia. Un
=■ cent, polsetek, piediiesiat. = ,
'. m. potowa. =1 adv. oa pô» % w
polow.e. A =, na potowe- w ™-
luw.e, niexupelnie. //„' y ,„ *
« — , jeat tego podoatatkiem . Mi
V r \ 77 * V d * d ,° P îe, ™«'j (godai-
njj. C/«* «fc mw A*» r *, pdlgodxinj
DbMI-AUNB, *. /. pdï Jokcu.
- Dbmi-bain, 4. m . fc.piei po
DMi-c««c« 1 ,.„. p dikoU. *
Dbmi-diec, ,. m. pdlbozck — bo-
■ysxcze - bohatyr.
Dbmi.fobtwb, ,. /. wdzek kryty
jednokonny o cxterech kolach. '
DMi-MiÈRB,#.m. brat prtTrodni.
4o D doyutr , * //u,œ "^° d
.?". ! - LW «i '• /forljfik.cj. w
po| k-'Wca-obmnrowauieirpdt-
kole prxed gmacbem i t. p
Duii^iirai, ,. /. pdj.'rodki,
d*«aian,a polowicxne , nieenergi-
DEM
315
Demi-savant, #. «. oiçdrek, pdl-
"Çdrek n.edoacxony, ktôry chlip-
b*l Irochç oank. K
Jtau-ioiin, /. /. 8 i 08tra
rodnia. r J
DE*issio!f > /./.dymi. 8V a,odda-
lenie si; x arxedu. = de bien , xrze-
cxeniesiç dôbr na rxecx domniema-
njch dziedzicdw. Donner sa = P o-
dac aie, do dymissy i. Accepter la r=
poxwolido. ^oddalenieai, x ur^Hu!
O» /«i « demandé sa =, kaxano
ma sic podac do dymissyi.
podat do dymissyi— dawniéj: ten
o» cxyj, P,ecx skladano jaki urzad.
Démocrate, s. m . dumokrata
«tronnik wszechwiadztwa Iuda.
Dmocratu, e. / demokracya ,
fmiDOirladitwO. '
Démocratique ,«.«/. g. doraokra-
tyctny— pod wplyw.m ladu bedac»,
gminowladay.
I Démocratiquement, adv. de.no-
kratycznie, gminowladoie.
DB»oi S EttB,,./.p annaip|ln ; en .
*a — panienka ze szlachty — afrv-
kaoka, karka afrykariska-galuu'ek
owadu— stçpor do ubij.nit braku.
Démolir, v. a. rozwalic, xburzyc,
wywrdcic- xwalic kogo, wysadxic'
Demoiition, 7. / roxwalenie,
«borienie. />•*=,, grozy.
Démon, ,. w . szatan, diahel,
aly dacb — psotnik, c.ly diabel—
dach, gieniasx opiekunezy. Fair«
• C\: h,l «»«**rf, ««ukac, Uuciifl
jak Marek po piekle.
Démonétisation , e. / odje.cio
wartos'ci monecie.
Démonétiser, r . «. odjj|c' wartos'ô
monecie — xdyskredytowad; xepsac
wxiçtosc toma.
Demoniaqob, a. «»*. ff . opetany fod
*Jcgo duch.) - tlosnik. =: , .. m.
opetany, opçtaniec.
Demonoqraphc, e. m. piazacy o
«Jychduchach.
Demokomarib, ». /. demoDoma-
nia : sadteniesiç opetany m — trak-
tat o xlych dacbacb.
De'monstbatepr , t. m. naucxyciel
pokaxnjacy doa'wiadcxenia w rdinycb
nankacb.
Db'monstiatif, it«, a. wykaxuj^-
cydowodnie, atanowczy — wskaxa-
j»cy (nimek, prxymiotuik) — do-
wodxacy (rodzaj wymowy) - dajacy
xewdçlrxneoinaki (prxjjazni i t. p.).
= » *. m. dowodxacy rodzaj wymo-
wy.
Démonstration, #. /. wykazanie,
okazanie, dowodzenie— dowdd —
oznaka — ruchy— kroki — pokazy-
wanie nanki jakiéj robi^c dos'wiad-
czenia.
Dbmok*trativbmbnt, aJw. wépo.
•ob iir.ekônywajqcy.
dby Google
316
DEN
Démonter, v. «. trzncirf ikonU
i t. p. — rozebrad (machine, i t. p.)
— wyja,e, powyjmowac (zosady, s
oprawj) — zmieszac, wprawic w
klopot, zbic ce sztychu. = un ca-
non, zdemontowac dzialo, zwalicje
■ lawety. = de la cavalerie , zsa-
dzic jazdç a kooia. = un capitaine
de vai**eau, odebrac dowddztwoo-
krçtn. Se = , roziazic sic (o czém
pops a lé 01) — rozbierac sic, dawac
•îe, rozebrad (o macbinie i t. p.).
Avoir un vi* âge qui te démonte,
miec twarz ruchoma , zdolna, przy-
brac iredle potrzeby wszelbi wyraz.
Démontrable , a. d. g. daja.cy aie,
dowiesc, okasac.
Démontrer, v. a. dowies'd, oka-
sa«, wjrkaxac — pokazywaô" co ro-
bia,e dos'wiadczenia.
Démoralisation , /. f. wywrdce-
nie moralnos'ci — postradanie mo-
ralnosci — pozbawienie ait i barta
daszy.
Démoraliser , v. a. pozbawic ato>
raluos'ci — odja,c, zepsuc ducha ,
bart daszy. Démoralise , si , prt.
et a. upadty na aercn, cwatpiaty.
Démordre, v. n. pus'cic , wypu-
Icid (schirvciirszy) — ustapic. //
n'en démordra pat , on nieustapi.
DÉmotiqoi, a. d. g. demotyczny
(rodzaj hieroglifdw egipskich dla
uzylkn lodo).
DÉmoctoir, v. m, zoiewolic do o-
stapieaia.
Démunir, v. a. ogolocic, obrac 1
zapasow. Se=z, ogotonic sic.
DÉmcrer, v. a. otworzyc zamuro-
wane okno i t. p.
Dknairb , a. d. g. dziesîetny.
Dénantir (sa), v. pron. wjpu-
s'cic zra,k zastaw — ogotocic sic.
DÉnatter, v. a. rozkrçcic, po-
rozkrecac — rozples'c, porozplatac.
Dénationaliser, v. a. wynurodo-
wic, pozbawié narodowos'ci.
DÉratcrrr, v. a. zmienic Dsturç,
DEN
czego— ikrcy-wid , wykr*y wW, prae-
istoczyd. Se=, wyrodziô sic. Db-
natcrÉ, Ér, tryrodny, odrodny.
Dbnché, es, a. Hêr. w zabki.
Dendrite, t. f. kamien przed-
stawiajacy cos naksztalt ros'lrn.
Dénégation, *. f. zaprzeczenie,
caparciesiç.
De'm, t. m. odmdwienie. = d'a-
liment* % odmôwienîe alimenté*. =
de justice t odmdwieaie «prairiedli-
wos'ci (przez sçdziego niechcacego
rozpoBnawad sprawy).
Déniaise, *. m. przebiegty, ma-
dry ptaszek , szpak /m.
Déniaiser, v .a. wykrzesac', zro-
bié rozgarnionym — oaawabiô, o-
szakac DR czém, ▼ydrwic 00 z ko-
g0, .
Dénicher, v. «. wyrzucic lub -wy-
krçcac ptaazki z gniazda — iryrza-
cic b framagi — wyrngowac, -wy-
aadzid — wysznkad, wynalesc, ▼▼-
tropid. = . v.n. wyleciec z gniazda,
wyfurna,d (o ptakach) — wyniesc
si*.
Dénicheur, t. m. wykr^eajacy
ptaki z gniazda. = de merle* , Jig.
zwinny, obrotny, szpak /m. A
d'autre* •=. de merle * % nie uda ci sic
ossukac nas.
Dénier, v. a. zaprceczac, zapie-
rac czego — odmairiaé, odmôirio
czego.
Denier, /. m. denar : moneta
rzymska — denar t dawna moneta
francaska; dzis dwnnasta czçsc je-
dnego Sou — pienia,dz, sselqg ,
grosz — procent — cz^s'c , czastka .
ndziat ir s a ni mie. =/, grosz, pie-
niqdz, koszt. = à Dieu, zadatek
dawany odzwiernema gdziesiç nsj-
muje mieszkanie. Le = de la veuve,
grosz wdowi , grosz odjçty od wla-
snvch potrzeb. = fort, fort =,
to co trzeba dodad do nlamka w
summie aby miec wRrtosd jednéj
s najmniejizych monet np. ir mm-
Digitized by VjOOQlC
DEN
nie franka i dwu ceatymow. De-
nier fort, jest 3 cent, bo 5 cent,
dopiero cxyoia jeden Sod. =./ort t
et-na prxcwyzszajçca zwycxajny pro-
oeot. = de fin, = de loi, proba
•rebra. =r de poidt , = , 24 ta czçs'c
uncyi.
Déniabbbibnt , s, m. czernienie,
obmowa. Par = , ilosliwie.
De'kigrbb, v, et, czernic kogo ,
obmawiac, sxarpac , nicowac.
DÉrovbbembht , /. m. oblicxenie
— pocxet, spic — obrachanek.
Dknombrir, «. a. licivc, obli-
czac , spisyirac.
DÉHoxinatbcr , /. m. Aritlim.
mianownik (w utamku).
Debomin atif, itb , a. sloiqcy do
aaxwania , mianujacy.
Dénomination , /. /. naxwaoie ,
nazwisko, mi a no. Réduire deux
fraction* h même =x, sprotradzic
dwa niamki do jednego mianowni-
ka.
DmROMBTBR , v. a. -wymienic po na-
swiakv, mianowaô *.
Denoncbr, v. m. ogtosic , ozoaj-
mié*, xapoiriedziec — doniesc kogo,
eo wiadxy — uwiadomic droga xa-
•adowa. = la guerre, vjpovie-
dxieé vojnç.
Dénonciateur , s. m. szpieg , do-
nosiciel, denancyant =tricb , s. /.
donosicielka.
Dbbonciation , s. /. oznajmîenie,
«apo'wiedzenie , ogloszeuie — dennn-
cjacya, doniesienie — utriadomie-
nie. = de nouvel œuvre , oppozy-
flya zalozona sadownie przez wla-
scîciela prxeciw pewnym odmiauom
ktôre dxierzawca zaprowadza na
grande i t. p.
Déwotation, #. /. (vx'.J oinacie.
oie.
DÉxotbr, v. a. oznaczjc, opisac
— oxnacxaé , pokazywac.
Dbnovba, b>. a. odwiazac — ro-
xiriktac', rozdzierzgac — trafic do
DEiX
317
Udn , rozwijac , roxwina.c. Se=.,
rozwiUac sic — rozw ijaô sic , xuzra-
stac sic (ocztonkacb ciata) — rox-
wiazac sicj (osprawie, diauiacie).
DeNOUBMENT, DeXoCmbST , t. m.
rozwiazanie, koniec (iprawy i t. p.)
Dbnree, s. /. artykut zywnosci ,
paszy lub atra-*y — towar.
Dense , a. d. g. gçsty, skupiony.
Densité, /. /. gçjtosc, skupie-
nie cxa.atek.
Dbnt, /. /. xab — zabck (w li-
aciu i t. p.) — xab (a kola xçbate-
go) — sxcxérba , ze>y. =s de lait,
zçby mleczne , pierçrsze ze.by dzie-
cinne. ■=.* de sagesse, zçby madro,--
s'çi (najpoioiejsze trzonowe zçby).
= de lion, rù/. Pissbni.it . = de loup,
narzçdziedo gladteoia parganiinu i
t. p. A-=.t de loup, ▼ zabki trôjk^t-
nt, wpilkç. Mourir aux =, umrzcc
w czasie vyrzynania si^ x^bow.
Manger de toutes tes =j , zajadac
lakomo. A belles —s, x caléj mocj,
zajadle. Parler entre ses ■=.* , mru-
czec , brzdakac pod nosera. Montrer
les —s h qu' % vn , odcinac sie , niedac
sic komu. Parler des grosses —s à
qu''un , lajac , gromic, ztajac. Être
sur les=.s, znazyc sic. Mettre sur
les =/, znuzyc , «trudzic, zmordo-
wac, spqdzic (konie). Avoir Us
=zs longues, zgiodnie^. Avoir une
— contre qu"un , miec do kogo u-
razç,ansç do kogo. Armé Jusqu'aux
=.*, w zbroi od stop doglôv. Mal-
gré ses rrx , mimo jego oporn. Rire
de bout des ==/ , przymuszac sic do
s'miecha. Il n'y en a que pour sa =
creuse, nie bçdzie miat na jeden
kasek.
Dentaire, a. d. g. Anat. zebo*
"J-
DbntàiBb, /. m. zywiec: ros'lioa.
Dental, alb , a. ze.bowy (o nie-
ktorych spotgloskach). =alb ,/./.-
litera zçboxra.
Dente , bb , a. z^baty (o kole w
27.
Digitized by VjOOQlC
318
DEP
raaehioacb) — Bot. aabkowany, v
aa,bkn =s en »eie y w pitke, , jak xe,-
by pily, pitkowaty.
DbhtÉb, /. /. poirarpanie xVie-
rxyny przex pst — xaczepienie ktem,
xe.bem.
Dkntblb, si, a. zebaty, osebach
— Bot. pitkowaty.
Drntrllb, i. /. koronka. =*,/.
/. pi. atroje x korooek.
Dertblcrb , ». /. robot» w BR,bki,
xa,bkowanie — za,bki.
Dbnticulbj, ». m. pl.Arch. Bab-
ki — ftzereg za,bk6w.
Dbntibr, ». m. sxereg zebdw, xe,-
by— blatxka xa pooioca, kt<W-éj prxy-
saocownja, -wprawiane Beby.
Dkntifricb, ». m. prossek i t. p.
do CBysxczenia zebdw.
Dbkti»tb,#. m. dentysta, aebolek,
Bebotom*.
Dentition, *. /. wyrBynaniesie
xçbdw,doatawanie xebdw, xçbowa-
nie.
DintdRi , ». /. asereg xebdir» xe,-
by — xabkt w kdtkn xegarka.
Dbhcdation v /. /. obnazenie (a
pokryeia , xe akdrr).
Db'nodb» , v. a. odrxec* x kory ; xo
«kory, oszyodowac.
Dk'nubr, p. a. ogoloeid, obnasyd
b exego , poxbawié' exego. •$"<=:, o-
gotocid si*. Db'nob, Éb, prt. et a.
ogoiocony, odarty x..., poxbawiony
exego. ^
DBNUM8ifT t s.m.ogotoctnie, brak,
niedoatatek.
DÉpaqcetbr, p. a. rozpakowad
(pakiet i t. p.).
Drparaoer, p. a. poienic oioby
nlerôwnycb atanôw.
Dépareiller, v. a. roxerwac*, roz-
ta,czyc, xrohid niexnpetnéra. DÉ-
parsille, se, niedobrany, kazdy b
innèj wsi/m. — niezupetny, rozer-
vany.
Déparer, p. a. roxebraé, zdja.é'
atrôj — oftpecié — axpeeié.
DEP
DÉparibr, v. m. rozerwad p*r$~-
roBla.czyc' parc («amca xsamica).
Deparlrr, v. ». pries tac mowié ,
xamilkna,c.
Départ, t. m. odjazd, wyjaxd,
wyrnszenie, wyjscie skad — Ckim.
oddxielenie dwu meta 16 w. Etre tur
ton = , byd na wyjezdném lub na
waiadaném. Point de =. , stanowi-
sko x ktdregoaie, wycbodxi (uwaza-
jçc co lub roxamnja.c).
Départager, v. a. podzielic, rox-
dxielic*.
Département * ». m. wydzial w
administraoyi , minisleriom — od-
dsiat,«ekcya — départ» meut : po- '
dxiat terry toryalny; wojewddztwo —
/W.^roxdxiat,rozdanie na wiela —
roxestanie.
DxPARTAXBHTAt , AtB , «. depar-
tamentowy — wojewddzki.
Départir, »./. (vi.) wyjaxd, od-
jaxd , rozstaoie sic.
Dspartib, v. a. roxdxielic, rox.
dad, porozdawad — udxielié, uiy-
cxyd. Si = y -wyrzec aie, y arxec sic,
odstqpic cxegu. Départi , ib, prt.
Dépasser, v. a. -wyjs'cza..., po
iico, przestapic, przekrocxyc xa
krea — wyprzedzic , prxescigo^é ,
vyscignad — -wywlec, wjciagnaé
nawloczkç — vysnnad ai^ xa co — •
prxechodzic , prxevyzszaé — wysta*
irad (tak izwidaczza exego innego.)
Dbpatbr, p. a. wyrxnoié brak,
kamienie brak a.
Dbpatsbr, v. a. wywîead do in-
nego kraju, prxesiedlic — kaaad
zmienic pobvt — sprowadzic xdro-
gi, wyw-iefé w pôle, fig. -wprowa-
dzic w blad. Se = , prxeaiedlié sic,
wyniesc sic z kraja. DkpatsÉ, b'b,
prt. Se trouver dépaytê dan» une
société i widzieé lame nieznanedo*
ta,d twarze.
DÉpbcembrt, /. m. rozebranie,
porabanie na sztuki, na kawalki.
DÉpbcbr , v. a. roxciaCj porozei-
Digitized by VjOOQlC
ni* n» k»«iïtî — jMJliifpne. =
ni i r. p.
[>Ef Jcfli , * /. 5^pft»ip , donia-
BiChie — lut bapkiera, — /wi.list,
Depéceia. „ v n 4. fpîrtxvd , naglic
tu, piliç/». — Tjfpritrîc, whOji.',
pLhciitt innvil[LP£ft — tj prairie ni
tamttn t'abat. .V* 3=^ ipiafija iiç
— Hvijic aiç, kriatac iir.
lkrtlM'hi , i?. a. npiia*', otltttj-
IC1*1C. pr/. riEFUlYT , IflBTl.
Dr.PEHiKit, »'», a ùhâutlji tr
liichrjjBTiiii:li — niedha If <jilz1-^ uy —
opn* iM-iofi*. f'itmgt = , Itatj t* t ,
Jtçdiniala. h'oTtvnt ±=it t et m, r-
Ijinr majatek.
Di/péNaiuppue^t, a, m. wyîiç4niifj.
ait — puliioa , nedl*.
IlEtBEtniaiilflJiT, adv. Eûlcziiis, v
Di:*t5fnA*icI + f. /. ziltgtoic, po-
il k|;l os" È T ca I AÎiBQ i e * K* I cin uio , s a-
Vifloc'e — pnddarïjtlFû — grqat ii-
leSEiy, KiIrlflDjFr.
DiriTP'iST, AH ri, a. lilriny, ia-
Wr.acY cul koga, fld C"gu\ £n — ,
Mit. Diotuie.
DïTEKlIE, c. m. }aÊrd eu. eu, ttj-
Ja^ld, jf vfndre et à = , ihûioi
B lem irou'm cojtt podoba, ^ffn" «
DEP
319
\*nsire *là=.
pmja
I fjnio
*od~ I
dan Juii* i kjnjten { galàv do «MlY*
PfcPISI>IH,*.ji r mleied — nalcifd
do.** — tijo ulegl/in è podlf ^ 4 \. m ^ '
IBleintm — niniljriir ; ■■w) S u|rJ.
DepeJU; > g. m. pi, \ntttw fpr&rB-
tuV Aux ■=: dt quêtât, liujitem
J^«rtiliflm ure^o, / ,, dr>* fa futrri
À-rtt = , jcdraiD wtaitLcnii t il ami
en robic i — panai ic koixU lust na-
diJeî tTsiiD, Gagner j& = , xjri-
WTcIjcJlI , tûichi/il , eipBDl tfft-
lirnll — ii li» v klùrrj rtudjija *|*
ttuftty — ff/. f", ifcBt'*t. faire /a
S±î, brj lit fan? m t tiafiflrt w dû-
hjd jikim. Fitirt drh= f *iole
*IÇ A4 jaki TTdit* t. /■'er«r/o == %
pru-lintiji» aç „ pr^cfadiiô, prtrji.Lie
fachuneh — wîrta TJïuijitH
r>En.^iB| N *, o, v, ■■ ilm ; , wst^ïi è
— Tt)ifi>trad » mi*c wjdaLiL
1>fh.mi m , Émi h a. et t. IjI'^ct
rolii," wjdaLki — m fi ri , bbiial'jir»
w aSâffJitorie — fj'c/. CahhIjjieb.
I^'ir.tiniTJLiSh *' f* nt^lni, *lr»ta+
Ipmh,!r, ir. ja. |!ttac , niLnJir* ni-
ai fjvé — Tfttf ik-ûc *i^ T glllitc lï| ^
inikaÈ — pLuJttJiRt'c.
I>jiiTHiiiSEiitST , w. m. uijiuiepi*
riitniiïfi — utij Le-
JlfprTfciiïn, i> r n. wjn'iklnfl 4 f&-
tviltlac, *jfdobjc. ^"*= t wylTiii^
srifir'ii.ir Fii'.^ « j ::r4iri3i-ili«- si- 1 -
l'ù-rr.-L-urnr . f. m. ^Tinduie-
nn'. *
l)FPBrp[.rn, t- a». vjlndniÉ (\rk})
• — Dpnilojzvo (laaT i* twieria). =^
Wjïf/or/f, fis, , wjliratt wirlfl ilrïft-
tb, J* r = , wjlMdaiar a,if r I^;i"iU-
Pi.r, f'j-, prf. wrludniony, ti[elmJuT t
pu<ÏJ*
DrmtTII, V, *, pcirabiâ, pOJiur-
p>c Ha 5ilnlti.
Dt'umif, iTt, a, cd kjrirfgo wj- ,
padaja^ •Inajr.
JliprtATtnJt , f /■ «■jrjTjqie yto-i
fl&T.
DcPH.sTiHHF , t. m. UBlD i t. p.
□ d kuîri'j t Vpidaja wlost t
Pe'pIl-f-h fat], Leilitfaiç! wTlfftiîc
bSc fo twieri;çta,rii triiiai^ch ijeira
— md, ETritm
DÎPTQtri.B , V. a. ■ffJpiTiiè pikowa-
nie b kuldr^r ï t. p. ■ — *»liic knmn
b*3 b glowT. Se ^ , vjrhic fobï* oo
b glo*t, Htàmmtjitt h Jt =34«i'
nvn» mu *ii; adef)Lrt»»a*.
Digitized by VjOOQlC
320
DEP
Députer , v. a. wjtropié — od-
kryc intrygi czyje.
Dépit , /.m. guiew, slos'd. Par
— i en = , ze ztos'ei, na xlosc.
En = qu'il en ait, na przekore, je-
ma. En = de, na ztosc, wbrew,
przeciw. Concevoir du ==, ws'ciekac
aie, te zloÉcf.
Dépiter , v. a. rozxlos'cic\ Se = ,
roxzlos'cic sie,. «fe = contre ton
ventre , na alose morzyc aie, glo-
dem — nwziijc sic na co a wlasna
szkoda..
Déplacement, /. m. przestawic-
nie, przeniesienie % miejsca na
miejsce, przenoszenie, rntsanie.
Déplacer, i». a. pneatawié, prze-
slawiac", przenosic', przeniesc*,prze-
rzucad a miejsca na miejsce -— ra-
■zac a miejsca. Se = , przenosic'
sic, rnazaé sic s miejsca. San*=z,
na micjscn, na gruneie. Déplacé,
Es, prt. et a. nie na sirojém miej-
sca, nieprzyzwoity — niewezesny.
. Déplaire, v. n. niepodobad fie.,
nie prxypadac dosmakn, pôjs'o' nie
v smak — nieprayjmowac aie. (o ro-
slinie) — nieodawac sic (o xVierxe,-
taeh) — brxydxid sobie, miertic so-
biegdaie — uraxickogo. J"« =, nu-
dzidsie, gdxie. Il te déplaît partout,
wsxedaie mn sic, nndzi. Ne vous en
déplaise, n'en déplaise h un tel y
niech oie. to nie uraza , nieeh to hç-
dsie bez nrazy dla...
Déplaisance, #./. wstre,t. Prendre
qu'un en = , powzis^d irstre! do
kogo.
Déplaisant, antb, <t. nieprzyjem-
ny, przykry.
Déplaisir, priykrosé — nienkon-
tentowanie.
DÉplantrn,«. a. prsesadzié, prze-
sadxad (ros'line.) — powyrywac.
Déplantoir, 0. m. narxedzie do
▼yrywania lub praessdzania rosTm.
Déplier, v.m. rozTrinao , rozio-
zyd , roikladaô , roxpoicierac.
DEP
Dbplissrr, v. m. roaprasowaé faK
dy, marszoxki. J*« = , tracic falùy,
marsxezki.
DÉplotembnt , ». m. rozviniecie ,
roztozenie — rospostarcie.
Déplorable, a. d. g. oplakany,
godny politovaaia, zalos'ny, ma*
tny — nçdzny.
, DÉplorablrmsnt, adv. nedznie.
Déplorer,», a. oplakiwac co, ko-
go, ptakad kogo — narzekac na co.
DÉPLorsH, v, a*rozwin«d, roz-
wijad, rozpos'cterad. = uneeolonne,
rozwinac kolamnç (trojska). =/a
fureur, ■wywrzéd ws'cieklosc. Dé-
ployé', Éb , prt. roxwiniçty. A gorge
déployée, xcatego gardla.
Déplumer , v. a. t pierxa odrzcc ,
oskubad. Se =z, v. pron. pierzyô
sic (o ptastwie). Se = , v.rée.iku-
baésie, nawzajem. DÉplumÉ, éb, prt.
oskubany. Avoir tair déplumé,
skapiad, /in.spoieid noa na kwin-
Ui/m.
Dépolir, v. «. wy triée lastr. Se
= , tracic lastr, potysk.
Déposent, a. et t. m. w jezyka
tacinskim : stowo czynnobieroe.
DÉPOPVLARifBR, v. a. poxbavio
wzi^tosci, zgnbidkogo ▼ opinii pn-
blicznéj.
DÉpopccatioN, #./. wyladnienie,
opastossenie.
Déport, t. m. wymdwieniesie. (od
•adzenia wsprawie) — prawo uiy-
wania lennosci w pierwszym roku
po Émierci wassala lob Waknja.cego
beneficynm — awloka. Saut =r ,
niezwtocxnie.
Déportation, /. /. deportRcya ,
wygnanie na pewne miejsce.
Déporte, Éb, /. vygnaniee, wy-
gnany na pewne miejsce.
Déportement, #. m. xie prowadze-
nie sic.
Déporter, v. a. wygnaé na pewne
miejsce. Se =, xrxec lîej — wymo-
iric *i^ od czego.
Digitized by VjOOQlC
DÊP
DEP
321
Di£ûltfcT T ifrTiu a. ^Jx. itmajinr*.
i't ,.\ + CJ leiu*te<e. î (ut f*>n *oit
}/j\t z=z ^ »c*BAj|cy wlçffj Bit HΫ
[is fraria* v + a, «ÏDÊ^è, irtacic —
ïloi}c nt fcok — *lo>*é funjid 1 1 p„)
— tkhFiQwac, iluinc fcqgïi t GFtinda
i i_ p T ) -— «iûtté (ci depoitt}, dut
m i II |*4 — irkbfhd en , ■lâJffB —
lub pn^Ct* — twnny< Dtid, tiita-
▼ éè tiç (û pJ_!U»ehj.
DEroaiTMRC,*. (/ f- Ibd Lômniiç
fiL>wïeru ritpofvl lab w citjc n;p«
fiu*ïfnaqo co, pGlifu'k-
DtpoiiTtPîi h, #. /. »tnïBTvie (f n-
ritdaK *|t**oir uni* — ttiUatiie T
■w^rnf-D^Bc ■ pûiiadanii.
DiPOJHifjluîf, #+ „A wjTrl*ntie-
lHÏFflT, >*"■ m. lîoictiiff fitpO [^iliie
— dfpittVt — KM powïfti-nm* —
j.riiwo depaijtflTO— migiiji q, stlid
;— nklid fpoukl gdîie «iç LqSvr*^
oluieril w iJuilJt OMafifj) — o*n-!
en **ij qiloto n* ipndlie — tm/. I.
fitatttiat d* — t rotin PBinko^ci.ï
t a r r i*ci * "V* m m </< eiVe , d uni
[mblFcinj d!» pftjliiïLq iiîbrjilow-
DépotU , D* d; pria™ itr s si se ru-
• tinj' i waioùu, Ittii pn*ltB<* £ in-
lWpqfphh* ». it, clrtAibaé pmJer
{ t « itiiôif ] , St—^ Jnn udjiBiiro?»-
Df.pnpiLMt, a ^ tnuttôua lnh gh
lUrta tldr» îttïerr *l , tjIïûh* —
pdlrttUd p&bïm T Irp, uhiLivrï —
? E.ï..»-v [t pûl, m oitf} + =:* , ï'iolii,
tjald umurlepo.
ptpiirlLLiMiLKT, jt. WI, o-QUûcnie,
nit-dpitktck , pq.Lia — pttwjh'iaraJiie
por bien nie T wytbieritnio. =^ jfwfl
DirtrOLLlR, *- ■■ tdjié ddifri^
tr*}tlf£ 1 ïo^a — «drirc , dh«d rirt ,
PMDii kogfj i <.'**fto — (djqà alcai-q
ibvd^cia, i'» jr»j Jii[itd T wpjj-tidû-
war i* iprijû^ — ûbnii^Ê it tkâry
— rj^Tilrt^tc , Qdrtcf, Ogoloeiii —
OlM*;nl ftiq , UrJJtWC J3Ç i ein^q —
iF-brac (t pu L p "i — <jL licite (gl"*^*
ki-paki] — pa*\llîéiW] *}lbtf*tàé.
li'r ^, ruttbrfcû hiç — ^Jtad iii;,
[K^bTC ii<.
D h Fur* T 0! A. , v, d. ollTAÛ t BtBgw,
ogwUijJH'- litprii'^tii^ pif, prt . ndi-r-
tjf ; dèfwst f\'H \i< *ffr*i obri □ t l ro*n-
ild. Hii i'oi ■■'» * tr r*n': n *4^r* DÏrjunnIsi*-
uîp. Prendra, ifv'tfH =^-, ti-jié lofic»
n.>eifiûdf unie.
îiKjMUYiTla*, *. /r lepiud, pu-
ppoj — uail*crçiii:. ^t ss^ ispiac
lus , aasisuc siij
Ii*HHTlt*i #- «■ feinnij (otycift-
J*1 l, p.}, J"f =i, pop^uj ilç, 18-
l'i-ijii
DtPiiefiTïiiTi , J- /■ iiUini-niei
Hpiara relurstiii.4 — bUgaùLc , [irft-
DiraifnTluS t * r /. fpïdaifDt"
cru/ PKrgo).
birp^ft-t * ■- tAtkfi luwnî,
; É.ii,
DtPltDtTilT:*, *- rf*. ffi.lûpîéic*,
I nViLffca , tudïtlaj
nEiHÈr.k.Tii^-, *■ /■ t4lïiffril<fd ,
lupitj, grilici, lu^if»lTrû — pn-
Dlip7«Qlti *■ *■ puttûiïj^, p*
UïHiB^nna, *- d, ro^f Yalnt-
rtcb, rrtïlqpFVt, J* 3, wjdtilU*
iï*, irJWÏÏtlni lit, l*ï«?ni^ = c*c|50.
Df ru bh ï i ijpi- , /■ y. É^ni(i«o4« —
Mïdri»ï.*-difl, dd(, <ii.tek '- iPkîïtnjt
F tiq poi'i um u ^iJAUluagii poil uîerfi-
j .!j,Juj. h
TJiillr, *, m. proi'hi a Tn^l*H'*
l tatj - deiliftPJP Ttltùïq *jn ti
Digitized by VjOOQlC
355
DER
Demi* , #. m. leke«wat«nle.
DÉpbibr, ». «• odprotW (xapro-
ê'ïwtij wprxdd).
Déprimer, v. a. irkleslém zro-
bic , porobic dolki — ponizyc. DÉ-
PRIMÉ , it, prt. et a. zgnieciouy
— wklesly, zapadty — sptaszczo-
«7- ,
DÉprisbr, v. a. znizac wartosc ,
odmawinc wartus'ci czemn.
De propundis , *. m. De profan-
ais, z gt^bi do Ciebie wolalem Panie:
modlitwa sa umariych.
Depucei.br, v. a. odebrac prawi-
«zenstwo.
Dspuis, prip. od, od ciasu jak
— od miejsca — od tego czasu. =
peu y oiedawno, dopiéro. = quand?
odk^dzeto ?
Dépuratif, iyi, «.przecxyszcza-
ja,cy. = , e. m. lekarstwo na prze-
ezyszczenie krwi.
Dépuration, #./. prseczyszczenie
(krwi).
Dspuratoirr, c. J. £>. slazqcy do
oczyszczania.
Dépurer, v. m. oezyszezae*.
Drpctation, #. /. deputacya, wy-
tianie, posianie kogo — deputacya,
osoby wystane — poselstwo, urx^d
posta, depntowanego.
Députe, ». m. poslannik, poiel
— depntowany, posel na aejm.
Dépote», v. a. wyprawic poslôV,
— wyprawic, poslac.
Déracinement, /. m. wyrwanie
s korzeniem — wykorzenienie.
Déraciner, v. a. wyrwac' z korze-
niem — wykorzcnic.
Dérider, v. h. wyjic s przyitani,
b ostio..
Déraison, /. /. nterozaadek, nit-
rozam.
Déraisonnable, a. d. g. niesla-
•zoy, niesprawiedliwy — nierozta.-
dn^ niedorzeczny.
DÉRAISONNABLEMENT, «</t>. nierOZ-
B^dnio, oiedorteeznie.
DER
Déraisonner, v. i». brodiic, gs-
dad nicdorzeczy.
Déranobmbnt, 4. m. uieporzadrk ,
nielad — zamieszaoie. =.de Usan-
te , zepsacie zdrowia.
Déranger, v. a. wprowadiié nie-
lad , nieporzadek w co — poprze-
wracac, przewrôcic, popsad, ze-
psuc, rozstroic. =y«"«8, raszac
kogo (z miejsca) — przeszkadzaé
koma — pomieszac szyki komu • —
popsuc zdrowie koma — zepsnc ko-
go. Se = , rusxyc sic z miejsca —
zepsud sic. Dérangé, È&,prt. et. a.
w nietadzie, rozrzncony. Être dé-
rangé, wyjs'c z trybn, t klnhow.
Estomac dérangé, zepsaty zota.dek.
Dérapbr, v. n. porzaoiô dno,
grant (o kotwicy).
Dérater, v. a. wyja.c s'iedzionç.
Dératé, bb, prt. et t. % wyje.ta, s'ie-
dziona — wesdl, zywy — szalonv,
postrzelony. Courir comme un dé-
raté, latac jak szalony.
Derechef, adv. na nowo, znowa.
DbrÉolbiient , *. m. nielad, ze-
psacie sic, popsacie sic. — nierzad ,
nierzadne zycie, rozpusta , roswio-
ztos'é.
DÉRÉotÉHBNT, adv. nieporzadnio.
DÉrÉoler, p. a. wprawié w nie-
lad, rozslrajac, rozstroic, zepsuc.
DÉrbolé, Ée, prt. et. a. popsutr,
nieporza^dny, w nietadzie — roz-
-wiozty — oiesforny — niepomiar-
kovany.
Dérider, v. a. gnbic zmarszczki
— rozweselic , rozs'mieszjc'. Se =,
rozesmiac sic — Trypogodzic* czolo.
Dérision , <•/• pos'miech,pos'mie-
wisko, szyderstwo, ur^gowisko.
Tourner en = , wya'miac , wyszy-
dzic co.
Dérisoire, a. d. g, szydersko,
jakby naur^govisko.
DÉbiyatip, ivb, a. Mèd. odpro-
wadzaja.cy. =,/. m. lekarstwo od-
provadsaji^ce zoja^rzenie i t. p.
dby Google
DER
DillTtTiax , #, /. mjprttvadiiult,
prowidïnoî* db bok — pocb uilis a i e
; »jrnTÏ w |.
DeHit*, #. /ï ATbt ibicimir n-
krels 1 pî jf d i E d i 4 u k nina — k * l te -
goi xbacienii, Être Mil^ pini-
wéi: *iq i nkasa . bokietn — ïoiï-
f te ïiç ad niitTq.
DÉrjte.1 t v, «f . addBltC iiç r>'l
Wiegn — iit g piç.ji-m »fldr — iba
***d t ité nkn*ai« — odehoduè , od-
plyw»c — pncb^diié skad — pj-
ptj#aé — pachodxië (a wiriiftcb.].
cbSi- #■ *+ oHprowi rli*c ifwaJv) —
Tfprrjwidufl pMhodlfùlft wjraiH.!
I*Uit|, il, prt, tu, odpfo*iJio-
DJ ^ puchadic et, pùcbùdoT (wyrii),,
Dr Bill, «. m, A mat. ii.it \,
DtRifiip, i».ni t ■. ofljlni, ml
konc» — dijpùiaiejiiT — prtiîiÎT,
■Utty ffl duifeb, latifb) — 03tBt-
ni,, fHlilcdni , nijgor*?v — 4» la ta -
■' a n;. „ naLatni. Mettre ia = èrt mvrn.
à ?■*"*&, wykoOïiFe, Ettt»JpUB-t|
pOprawit. = ,*. ih.tMtltal-, rcjiti
// ne i eut /a m a u mveir fe — , n]^
rrhrftmgdy bjc ni oildtkq T chee ihj
jigo J17Ï0 »A WÏtrEcha,
D*M[tffllTl Ht » fl oV. nie-iawTio,
F Ucb oiis^b ! w t Jt b dai*r.b, l«-
mi dniami.
DkIMbbb,, v. ». wvtjikar e lllpi-
HT — uk nié çnkotfna, kraiJ^ o-
kraac\ okridaé koga> — ti^ae — m-
»sc ci^n/™. — i*krjc T takrjTtc
praed oki«m — ntaic — a fer; g. Se
= , nkrjrlÎE/ — aaïkci^ci prifld ciéir»
— vyravkaé ïifl ikad , i ^njj nï<jgn
, ■*•- wj jtc poftieh a — va 1 k p c i octn
chvité *îç (o naparh pod cilu*ie.
kLflin oïlahmoriu ktdfy leti i nogV
[ir'nnot^ u, prf. akrylv, uki-vly —
i k r * >t h - > i, r ,nkri d i ï aa y, Â ie * heurts
draùiit^ w £ûd»ia*cli njeL^b ud
i.iLPn.lnieô. À U OtftûhÉi, srff^ a-
ki -i-îkiem . pwk rjr j nai a t «icbit'Mm.
l*riir»fl*Ti*»> , i+ f. njm* — nsd-
DER
323
DfiioaitoiM, ■. ^ f. ■JiajQJtËt,
Ûirusiij-qcr.
DlUcw Ri fret ^ /, y, DtTiLi prtW
iilar-hcckicb.
J)i Kou s é m t -, 4 »t | ^ m . ùt r af t * j ^ -
f.f — IDDil^rV E>D,
f»FMo«E*, t'. «- inieniâ co pB-
[iriflJnicjejtu . — niramt, molic ,
titwfrciiû — hJii^ cijujû Menu,
DvloCIVÇ , U^liCiOni CIftcnll — 15$-
ije lit. =i , z= A fit<i<Sr-r*e , irQhij
eu nieipydJieeo t !■ cûf-i^i 4 rndq.,
I)i«f>i , #. j»j. nplïli 11 mieiikt-
nio iJU altiïbj krolôiklcj — #i'dT,
Duoeoei, v. (r. oilmiçbciTc co
imâriî*^^^ rotgptiû idrqlwËmU lub
tgr*biat« ûi] i.mûi cilonki — jf^ +
wïknciit, nidic rnehivoipi, 4 t'r
=^i, o Iffjiè (a imint; c!i ^itoukirh
' L P L ) — Bibjfic rac^tweici ^ roi^
faiiac iî|.
CTrFwiJQOili. J> 3= , itrur iii curva-
noii , *«jid [uGiErwaaa«ciJ-
DiiU'EriLLiii, p. «. DdÊhqdoijc ea
Hï-jr — dbJbd puTur, ^t =,, ader-
dtcUd — vj^tidiic iiç„ pridriir*
*■< — odi wioijë Co t p aminci,
DFUnirlc.ilf&KT, ** m. ratwijsnia —
raiwiiiiçi'ic,
[>*,Ai,|riFA, ï, l. raiwinqd, ro-
BTiJBû ft *Blkfl, î t r p,) — TOliriDBB
T""i.-l oe*f rat t r u ; ( ■■ f.r.yr , L Ve e=,
Efl»<nq.(l iiq t otTarïjrù iiq.
DeE4dTK« *. /. q«ir«Ciki,, pien-
rlinicDie — ltra.lt majalkawe i t.p,
Utrttre une armée fn = t roipra-
(Éjo wojsko, iiflEuiâ da oriecik^
Mutre iju^un en =2 Jjubj uaedù-
pute, |i.ikiiu.ic w dji puç le , t« faillie
kogo |diîa pitpri QiEPûiiiis,
Utn nirin , v, m. il.ïiikLir , ipro-
Wldiis 1 droçi ^ iiotfiuêt pomie-
i*ic BiTEJ koma.
DEhBrànt* prép, ri etftr. 11 clé m,
w IjIb,, t Ijlu, Megttrifrr =z *+i %
ogljtdaÉ »iç i> Eûb^ — eptri bj [Bi d *i%
I
dby Google
324
DES
— wahao* gi' S . Porte de =a, tylae
drzwiczki — Jîg. furtka , wybieg.
Paire rage des pieds de =r , grze-
b*C8je,, wygr/ebj w»c sic, gramo-
lic sic, dobywac vszystkich sjt.
Laisser qu"un = «u, wtylezo-
stawic, przes'ciguac — przejs'c ko-
go. Sens devant =■ , tyiem, odwro-
tna strona.. = ,s.m. tyi, zad, tyl-
oa czes'ii — zad , zadek , pos'Iadek—
tylnaczçs'c, tyi wojska. Assurer
ses z=s , zabftspieczvc sic z tvlu.
Montrer le = , pop. uc iec z "pola
bitwy — niespisac sic, pos*kapi<ï
sic, pokpic sprawajpo^).
Des, wvraz powstaly ze zlanïa
sic Z>« i przedimka Les, vid Db.
Dis , prép. od , od czasa jak. Des
lors, od téj cWili, wtedy. Z>èWà,
a wiçc, a tak. Z)è, q U , y skoro, jak
skoro —jak prçdko.
DÉSABUSE, DBSA&USBUENT, /. m.
•«ryjs'cie z uludzenia.
Désabuser , ». a. wywiesc z blçdu,
zedrzec urok , utudzenie. Se = ,
przejrzéc — przeatac mniemac jak.
Désaccord, /. m. niezgoda, roz-
dwojenie.
Désaccorder, v. a. rozstroic in-
strument miizyczny.
DÉsaccouplbr, ». a. spus'cic ze
«mjczy lab swory — rozdiielic rze-
czy poparowane. J"«=, odwiazac
«i* — stracicpare,.
DÛACcoDTCJf ahcb, #./. odwyknie-
nie.
Désaccoutumer, ».«.odzwyczaic.
Se ==, odzwyczaic sic , odw'vknac.
Dksacbalandbr, ». a. odstrçcïyc
kapcdw.
DÉsAEFOURCHBR, ». n. wyjac ko-
twicç. Ji '
Désagencbr, v.a. zburzyc' lad,
nszykowanie; rozrzucic*.
Désagréable, a. d. g. nieprzy-
jeiuny.
DesaqrÉablemekt, adv. nieprzy-
jenauie.
DES
Dbsaoreer, ». n. niepodobao' sic
nteprzvpadac dosmaku. *
DÉsashÉbr, ». «. Mmr. vid. DÉ-
ORKKR.
DÉsAaRÉMBNT, ,. m. nieprzyjem^
nosc, przykrosc, niesmak — to oo
szpeci — skaïa.
Desaimbr, ». a. prxestac kochac.
Des ajuster, ». a. pops oc porza.
dek w créai , rozrzucic, rozerwac.
Desajcstb, Ék, prt. roarzuconv,
w nieladiie. Cheval désajtuté, ko ri
wyszty z karbôw, z tryba.
Désaltérer, ». a. gasic' praguie-
nie. Se ==. , gasic , ugasié pragnie-
nie, napic sic, pic.
Desknchvntkr, ». a. odmamic,
zedrzec urok, odczarowac.
DÉSAPPARBILLKR, ». a. Vld. DÉ-
PAREILLER.
Desapparibr, ». a. rozerwac pa-
re..
Désappointement, /. m. ztwôd, o-
szukanie sic.
Désappointrr, ». a. zawiesc, zro-
bic zawdd komu— ^j^odjqc pl«c^
(wojskowema). = une pièce d'é-
to//', odprac szaurki, nici w szlu-
ce materyi.
Désapprendre, ». a. sapomnied
(co siq umialo).
Désapprobateur, =tricb, a. et s.
ganiacy, prtyganiajacy, sktonny do
przygany — karca.cy.
Désapprobation, /./. zganienie.
Dés appropriation, /. /. wyzucie
sic z posiadania.
Désappropribr (se) , ». pron. wy-
rzec sie czego, vyzuc siq z posiada-
nia.
^ Désapprouver , ». a. ganic, naga-
nia«! , niepochwalac.
Désarçonner , ». a. wysadxid ,
zrzucic !i siodïa — zmiesaaé kogo,
wprawic vr klopot.
Désargenter. ». «. zetrzec po-
srebrzenie— odrzcc zgotowegugro-,
aza. Se =, «Iraoic posrebrzcnie ,
dby Google
DES
wjtnac si* — Trysxeplaé si* t gro-
ira.
Dmarbembht , t. m. roxbrojenie ,
odebrauie broni — roxpusscxeme
wojska — wjlr^ceaie broni t r^k.
Désarmer, ». «• rosbroic, ode-
brac bron — «djac xbroje, t ko-
go — •wjtMcic' bron i rçki — ^g-.
roxbroic , nkoic. = , ». n. rzucac
brou , roxpnsxcxac wojska — poxbyc
•iç artylleryi (o okrçcie). Desarmb,
éb, prf. eï «. rozbrojony — bex-
bronny.
Désarroi, /.m. nielad, xamet,
xamieszanie — upadek.
Désassortir, ». a. roierwac, po-
r07.rjwac od p*ry.
Désastre , /. m.klçska, nieszcze,-
scie.
DesastRECEEMent, adv. nieszcze,-
s'Iiwie.
Désastreux, eosb, a. uiesxcxç-
sny, okropny.
Désavantage, /.m. strata, szko-
da, szkodowanie, niékorzys'c. Cela
a tourné à ton =, na xle mu to
wysxlo. Voirqu"un h ton = , wi-
dziec kogo w xtém s'wietle.
DÉSAYANTAGBOSBJIENT , adv. xe
szkoda, niekorxystnie.
Désavantageux, eosb, a. nieko-
rzystny, «xkodzacy, szkodliwy —
niebezpiecxny, Irudny.
Dssaykd,/- m. xaparcie sic, xa-
pieranie , xaprzeczanie cxego— - wy-
prxysiezeniesiç, nieprzyziianie sic
— odwolanie — klamstwo.
DÉSAVBCGLER, ». a. -wywiesczxa-
slepienia , przelrxec komu oczy.
/*. ,. .
Désavouer, v.a. xaprzec, zapie-
rac co — xaprxec sic — wyprzec sic
kogo, czego — nieprzyzuac sic do...
wygadac sic /m. — odwolac co —
potçpiac, uaganiac. =, qu"un ,
oswiadczjc iz sic nie dalo komu
upowainienia do czego.
Desceh.br, ». «. oderwac
DES
3?5
wmurowanego — oderwaé piecxçc.
Descendance , *. /. poohodxenie ,
rôd.
Descendant, antb, «. •cbodtE.ey,
xstçpujacy na ddl. Gard* =»**,
vid. Garde. Ligne =.nte y linia
xstçpna (synovie, -wnnki).
Descendant, *. m. potomek. Le*
=*, potomkowie, sstepni =ntb ,
*. /. pochodzqca x rodn tego a tego.
Descendre, v. h. sejsc na dot,
EStapic — spuszcxac sic , scbodxic ,
xstepowac — wyla.dowac xbrojno —
xajecbac gdxie, stanac — -wysia.se
— xsias'c x konia — xniiacsie,, sni-
zyc sic — sjecbac — prxenies'c sie,
urxçdownie na grant, na miejsce —
npadac , cbylic — opadac (ov/odxie),
spadac na dôl — pochodxic (od ko-
go) , byc potomkiem. = à terre,
vyladowac. Faire = , spus'cic— ka-
xac xejs'c. = , v. a. spus'cic — xni-
iyc — zrzucic, xwalic skad — "wy-
tadzic na lad , prt. DBscENDn, t'R.
Dbscenscm , Distiller par = ,
dystvlowac kladac ogien nsdxiola-
ini z ktdrycb sie ma pçdzic wôdk^.
Dbscbntk, /. /. zsta.pieuie — wy-
la.dowanie zbrojue — sledzlwu ,
przeniesienie sic -wtadzy na grunt,
xjecbanie — rura , kanal idacy na
dôl — Chir. ruplura , kiia. = de
matrice y opaduienie macicy. = de
croix , xdjecie x krzyÉa Sgo.
Descriptif, ivr, «. opisoja.cy —
opisowy.
Description, *./. opisanie — od-
malowante — opis — spis , rejeslr
— okres'lenie ogôlowe.
Désechoder, ». a. spus'cic w wod^
stalek osiadly na mieluuie,
DÉSBMBAtLASB, s. m. rozpakowa-
nie.
DEJBMBAtLER, ». «. rozpakowac
(pake).
DÉsbmbarqorr, t'. a. roxtadowac
statek, pozdejmowac x niogo laiu-
uek.
Z8
Digitized by VjOOQlC
326
DES
DÉsembolrbjsr, v. a. wyciagnac's
kaluiy, s bagna. Se =, wydobyc
aie, , wybrnac z bagna. '
Désemparer, v. n. w y ni esc sic,
•wyjs'c , wyrnszyc. = ,».». opas'uic
miejsce — Mar. rozebraé maszty
i t. p.atatku. San» = , bei prze-
stauiQ , bez wytcBnienia.
Désbmpenne, Éb,«. odarty z pidr.
Aller comme un trait = , chodzic
krzywo, bokiem, jak rozbity.
Db'sempesbr, v. a. odkrochmaHc,
adjac krocbmal. Se = % odkrochma-
ltd fie,.
Désemplir, v. a. uja,c, nbrac cze-
go s ka.d, nadebrac, zestrycbowac
co x gdra, nalozone. Ne = pa», byc
xawsze pelncm. Se =: , zmoiejszac
«ie,. Sa bourse te désemplit, uby wa
s vorka.
Désenchantement,/, m. odczaro-
■wanie, zdjecie uroku.
Désenchanter , v. a. odczarowac,
zdjac czar, odczynic czary — zdjac,
tedrzéc urok.
Desbncloukr,. t». a. wyja.c cwiek
— rozgwozdzic armatç.
Dssenfilkr, v. a. zdjac co ze
«znurka.
Desbnfler, v. a. opuscic co odç-
te §°t vypus'cic powietrze. Se = ,
slçchnac, otçchnac (o puchliuie) —
opas'c (oczém wydçtém po wyjscio.
powietrza).
De'srnflurb , ». /. stecbnienie o-
pucblos'ci — opadauie wydçtos'ci.
DÉsenitRbr, ». a. wytrzezwic —
ocucic. = , v. n. wytrzezwic sic.
Se =t vytrzezwic sic, wyszu-
miec.
Desennutbr, t». a. rozerwac,roz-
rywac kogo , rozpedzic undy. Se
= , rozerwac sie.
Desenrater, v.a. zrzncic postro-
nek lub lancueh hamuja.cy koto.
Désenrhcmbr, f.a.wyiéczyéïka-
tam. Se = , slracic katar.
Désbnroobr , r. a. ▼yléczyd z '
DES
cbrypki, odjac ja.. Se =, «tracié
chrypke,.
Dm ensevelir , v. a. zdjac" prze.
s'cieradlo amiertelne z ciata.
Désensorceler, v. a. odczaro-
vac, zdjac czary j odczynic.
Dk^ensorcbllement, /. m. odcra-
rowatiie.
Désenteter, v.a. przeprzec ko-
go , przelamaô opor, wybic co s
gJowy. Se= y dacsiç przelamac—
wybic sobie co s gtowy.
Désert, irti, a. pusty, nieza-
mieszkaiy, besludoy — opaszczony
— odladny. Un appel = , appel la-
cya ktôréj strona nie popierala.
Désert, /. m. pnstynfk, pti-
•zcza* — kraj wyludnioriy.
Déserter, v. a. opns'cic stanowi-
sko, miejsce — dezerterowac , u-
ciec, zbiedz, odbieds znakôw. = à
[ennemi, przejs'c do nieprzvjaciela.
=; a Pintérieur, ociec (o zoinie-
rzu uciekajacym w kraju). Faire
= i wypçdzic, irygnac, wyslraszyc
skad. Déserte', ée, prt. opaszczony.
Déserteur, t . m . zbieg , dezer-
ler — zmiennik, odstçpca*.
Désertion, t. f. opuszczenie sta-
nowiska,znakdiridezercva. = c/'fly>-
pel, niepopieranie appeilacyi.
Desesperadb (1 la), adv. pode-
speracka/m.
Désespérant, antb, a. przywo-
dzacy do rozpaczy.
Désespéré, ■■, /. szalony, de-
sperat. Se battre en = , •walczyc do
upadlego, jak szalony.
Désespérément, adv. szalenie,
□ a zaboj , ua s'mierc.
Désespérer, v. n. rozpaczac,
•wpas'c w rozpacz, poddac sic jéj ;
stracic uadziejç. Se = , rozpac7.aô
— trapic sie. Désespéré, eb, prt.
rozpaczajacy, tr rozpacsy — uwa
zany za zgubionego, bez uadziei —
nie do napra-wienia ; nie do uralo»
wania. Etre dé/espéré de* méde-
Digitized by VjOOQlC
DES
f »'■* , lu* pnnacOBfa ai lek mtti-
Vm mmf ditt*pèré„ fiburobl aiçu k-
'ion A. Un ptrti défttférài krufc
iDtptcty. Je *&i* dÀtftpcrè de et'
foi, cicl"p!ç ai liai.
pjfebip— • \TiyciiDt ruipicijr, Être
ait "= , cicrpLcé Ul ClrO! , J'Tf it
mit^cicDiu. M titre au ■= . priv-
Wl«t dû- rqip*CIV< £Wt=: dttHUit,
i t-Lrtj.acij, i^fltpi^ntjp nj.ku.lku
DhllTlUSlJt, V. •■> Wiii.'iiL.' le
Df3«iLlLLi, #, n. driabiLka- u-
Jbiôr ra:.tlj àçbjecj^ £* — , w **-
□ iéiibftuiq.
ntjoJ uiUieuie t kega, =, r, n. .!>
=^, rairbrus ie# — praebrac tiç
T inl^LCIiir iJttlhOWe*
L'E^H^HITR , £tt T 11. H~Lf.l*(flir^lk4-
Ijt, oymijfznnj, yiinUrnTiiiiliii.il |
i'rjiiALlTi'SJi. . r. a. oarnjcïjutoil
ctrgcï^ adut'itc cicp". ,\e ^ i^lI-
twyetiio iîç, odpjrknâfï ud eteptf T
wiIucitc *ie ezefii,
|>£i]l£h{LKcft, #./. prurn iaITf«r*-
ni* iftidku pu imirlTL-h M iltic^
fUÈca — prowa knitik* — kadcik ,,
«i'iLtfi hei ilficlftif a , jiuinîiui.
DtWltlTMI, 1». *. WVllÛL'dlBCï.Ti':.
DuHaGRM, v- a. aabiè EEa» ti>-
iiiU , miàiri/zjf! iii* kumi}. Jr =:,
mÎLri»Êyé aoeûb,
IlE^HirS.Ni.rt, m> d. g, ipru^ny —
plqgiwj, brttrdfci.
lUmns a Et iMt ,\t , « riV i pra* n i« ,
ylng*wle.
Duras » i*rtT b , m. / i jiroj n ùisI —
u i e Dfii* i w Qiit ,
DiïBK.^SPL'n + t. m. bifiba , irn-
ma\m. — deg*!**^ [f^irn^,]™-
wytjwti ii h * ti bç . i'n'ff yu"ir n */e
/tin 1= , Tfm*%9& pu k]m ht&bt^l'j
go i-fél-it , tu b ûfl j d i# prTjrj iraj a i cjt htj ,
t^ rtftïijW Wtltln tf, cf. £, banieboir.
]>E'iHQ7tuR*hf, ihti,a. LtnMqiijr,
DES
sr
ITlftlEiié, lr.rutai.tcic, ÎJiiç»lowic,
EfpJû mie Ica, ibiùtiic iiid
DciWS *Tlï , iTin, s, oiQieiijar_i,
tu nvui i i>n u j 3 l t ■■i£a 1 ^lasL , bwjk u oi n .
L >k * Lu a xi xt>K h, '- y. oi n a t te u i e ,
aplanie — *)mnit[nr ^ lJ t;^ J "
l|é, w.ifnTic, *_ïi-«ïac eu pnticD
~— wjraïad , i.nacijc — wjuiicive,
i u i y 1 1 v « a ci - — uaiu a g ** ë T o ta ■ w j à
Llt+irut^rùHEU , u. d' y J U<-^jr ci en
birlo wfiel /ne.
l^^r-F- io^ïi , f. n, TfvLnocLUglo-
n h knrnu. iW =, irjliic iybii eu
iie*n* — lidjjjd imrdd. — prteme-
l'i-^kVFtLTi.iîi ^ #. /, prie*ielrii^
ni*, acijfFCiEuie i «yKievattr Ju|i
UtMSTF^JtaB^T, j. W . ticMllle-
rKU *HM, I*p^FHnJ*S3(lt WL.JllklHT
IJiiîrSTftlïtîril'l, v. a, fiDWPOni"
kfltnu sitkffi-dj, wj HB|-rydiip, l>tfO ■
nm.\t,Mf. T l* t prl, ei ii . ii{f t* « U j ij e Jf
*«H»l>r«lI)tfllî| ^ br£ÎlilfrC4u*IIJ h
Ldj ^idukiiw usulii^iteb-
LlRtih, /, tu ladflaia, iTctenJa^
cb^d — ndta, Au -zz. , fn,] v ,i,-,. |
Clei^H H * L«i U W U irt du t'tru Ul
I" i^iili, * d. g inundan.v.
DiiMin-B., |i, d. Hldie, ïj'i.^ré »^>
tojd tinnu cie^D. ^, a irjbtKi»
Jaeiok-f»!. bel (/* : L'bei*<>. =Z- „ ili(-
bciu liciokûl. i a de : pragnaaçiUKO
inM'iegn ^lu dçt^i|Bia^
! '■ n:tm , c,i:hi», «, ebciFj «««J9,
prDgliaci/ r
L>aitiJbTfih«HT, J- m od< I a;p 1 e n Tt I,
Digitized by VjOOQlC
328 DÉS
Désiste» (m), t». pron. odstqpic
odczego, porxncid, zaniechad.
Des lors, adv. vid. Dès.
Desmolooir, /. /. Anat. naaka o
-wia.zadtacb.
Désobéir, v. h. nieslacbac, byc
uieposinsznym. = à la loi, ■wykro-
«tyc przeciw prawu. Désobéi , \%,prt.
kogo nieilachftju» komu nieposlu-
ixo i.
Désobéissance, s. /. nieposla-
sienshro, krnabrnosc.
Désobéissant, antb, a. nieposiu-
»*ny, kmjjbrny.
DÉsobligbammbnt, adv. niegrze-
cznie — niouczynnie.
DÉiOBUOEANcB, /./.niegrtecxnosc,
nîenczynnos'c.
Désobligeant, antb , adj. niegrxe-
czny, uieuciyuny.
Désobligeante , t. /. dezoblizaut-
ka : powoz maly na dwie osoby.
DÉsoBLtoEK, v. a. urazid, «pra-
irie przykrosc.
Désobstruant, antb , DÉsobstruc-
TIF, 1VB , a. Vid. APÉRITIF.
Désobstruer, v. a. vyprza.toac
(miejsce aczego) — «prawic rozwol-
nienie, rozpedziézatwardzenie.
Desoccopation , #./. nieczynnos'c,
proznowanie.
DÉsoccupe, Èb, a. niecrynny,
proznujacy.
Désoeuvré, ee, a. «t*. prôznujs.-
cy, niemajacy zadnego zatradnie-
nia — prdzniak.
Désoeuvrement, *. m. prôznowa-
uie, nieczynnosc. Par = , dla prze-
pedzenia czasu.
Désolant, antb, a. trapiacy, za-
•mucajacy, smutuy — nadny, nie-
snos'ny, natreUiy.
DÉsolateur, /. m. spustoszyciel.
Désolation, /. /. spustoszenie —
strapienie, amutek, zmartwienie —
ttdrçczenie.
Désoler ,• v. a. spustoszyc — tra-
piô, strapir. mocno dotkna.o' — apra-
DES
nié nieprsyjemnos'd — dreizyd, me,-
c»yc.JV = , dreczydsiç, trapicsiç.
Désolé, Éb, prt. et a. spnstoszo-
uy — w ndreczeniu, zmartwiooy,
zgryziony.
DÉsopilatip, iye, Méd, otwiera-
jqcy (zatkane kanaiy i t. p.).
DÉsopilation, /./. Méd. odetka-
nie , otworzenie.
DÉsopiler, v. a. Méd. odetkac ,
otworxyc (zatkane kanaiy).
Ds«obj)onnÉ, ÉE, a. Trnieladzie,
vr uieporzadku — nieporzqdny —
niepowscia.gniony,L'exoiiary — roz-
wioziy.
DÉsoRDONNÉMENT,a</f. bez miary,
bez granic — w nieladzie , w uie-
porzadku.
Désordre , s. m . nieporsadek , nie-
lad , zamieszanie — pomieszauie —
rozprzçzenie — nierzqd , nierzadae
zycie.
Désorganisation,/. /. dezorga-
nizacya , rozprzçzenie.
DÉsoRQANtsER , v. a. zdezorgani-
zowac , rozprzadz.
DÉsoribntbr, ». a. pozbawic ki«-
raaku, sprowadzic z drogi, — zraie-
szdc , pontieszac. Désorienté , eb ,
prt. niewiedzacy gdzie sic obrôcic.
Désormais , adv. odtad , od téj
chwili, nadal.
DÉS08SEMENT, /.m. wyj^cie kosci.
DÉsossbr , t>. a. Tyjac kosci lub
os'ci , powyjmovac je.
DÉsoordir , v. a. spruc, popruc.
DÉsoxydation , *./. Chim. od-
dzielenie kwasorodu; odkwasxeaie.
Dbsoxtder, v. a. odkwasic;od-
dzielic kwasorôd.
DÉsoxtoÉnation , $. f. vid. DÉs-
oytbation.
DÉSOXÏGÉNBR,*. a. IVi/.DÉsOXTDEP.
Dbspotb, t. m. saroowlaiiny pan,
samodzierzca , despola , tyran —
dsspota , ciemiçzca — carzyk : ty-
tul niektdrycb ksiazat podleglycU
Turcyi.
Digitized by VjOOQlC
DES
DllhiTIQtri , «. d. g f iuio* l-.i nj ,
d**^wtjUDJ ■ Eiai =; , panel* li ile-
•piilj Mûfr rH»dcan* tf^M«#tftâaî«.
daîc , deipotteiuie,
— ta nu PÎdùzlPa ■— d es p o I j lui , l v -
rau in.
*ie ikorjn
DzSTAltlH (*■)* F' p-ro*. ytkthfc
it , fuit. kto sic pinMi tiego,
L^esï iifisiFiHiSt t ** m Dot.Uic'\n
DFMAilliSHïn T V. d. *lj iLie^i Lijf * it*L
pprmdek twvkij' w npnrir jnSL
l»iiniii.E t il, *. tt/. (in«Li^l\ H
tibjtrr,
louegci, DiffAtÉ, ii T w^çurnjujrlV
■ (T*ft.
DeSH^IHI, », tt, oJpïaÉ pfpfçg
k oa la » i.
— Mnchj f-*iilr î L p.).
rbffïCHixi»! T *. /. tiJUlienia —
TTscbflïtuîfl, vvchuduieuLPt
DUHDUH , ■». ■ * UlUilJC « DCD-
ti*i ^ wywaSfjÀ — H'hutllii;: > *r-
chad^LC. = /* «eWP', wjmiehïc JPrcC
— oitsdeid gorMCQjc a*h-oirmLir 1 j.
•T* = * W + faebtiad, ■WJ'ctiiidW ,
•çbaad * cu<£û t AlL eie^o, Dbîsklhf',
ti, ju-*, irj'fchij — orchlj, Jirnbj
Dilb«£IK, f. fH. EAihibe-, e«1 —
^rnjekl, plm. ifo/=, jaLflcbiiqpJt
m i m u w ôln ie — hn. ntyfti , BJtfWîH-
nie, beiindru^o rlln. ,-ï™, nnij/l-
n i e , ■ q i» v i ■ u . If a dt ^ , nia j n -
ki« Ibmiirj, Jl y a Ju :=,.,, jest
* If Bi jptsi fl#l. v^ l'on = , w lLij -
hrvin cela, jJ = d<s.,, « relatif-
"^
DutlLLifi , i' L a. rnupudliid, rùE-
DES
329
rHiJULHF, *■ / Wj|'U*»ClfQÎf l
rçki. Durai** =, /jn- *tflçij, 4 L to ^
L»*ï i (a fi U ^ *, » r roipusYïi T |'u ■
prrîfi(f, f icvim k ifia c (paia, iHiil*
ràf ki ', 55 îti dthit h qu^'iLH, ul^o-
r»TG iwaric Ajct^ki. ^= vt i?rtfjl*t ,
dfio [i rj J i en k i „ c li oji 1 1 n ij w pj d k , jVf
?■»' — ^" dent t t ibi ptttortjd jj'i[M t
. q.h ui^! Wûii ic,
IlEiîtLHT, j. fit. wely, duiir, ^t" *.
I A A = , pfJ Lûn ire uLiadun
UkiSiiikTi., », /. pQirtwy tebraii4
' fe sl<jlu — iiEtiba w ji»ratli w :i-
KciAiif^ftprabattÉit^
DtïPtSltiK h V* H. wvdobvc I uyli .
it ik.nniejj niro^i).
pDjDrj prùliUBKGI.B.
Ijr-iriF.RYjSi , D. a, ïflbric t, paib'tt-
raJ ïfl itCîhL fpDLr»T* t nakrjciej —
hikij,UiL ; Vùiau i^mkiTtiif a kotjo) —
-d.u-l.ki kapac pud kl m , Ji/c MÏIy ku-
01 D /m. S HJir £gh'*c r vnt ettrf t
pGÎiiiù Ùlt<i^fnD ilimbo^ùc nlm*
viniki okalti kulcîàta lub pj-uEiM>-
DuiiociTiF, l^t, «■ wyimilijj*-
w_r*oaieniu.
|l::s^[r.LEEi , r, n, otFrtnro « fflia*
0JWD 1 ( pp*îe#i.)«= Uiyntx ifli""»J»,
utnuriié kimiUfjcjj^ *J "m î es t m. blf-
dtu ^4f=^^ otinirivc me, J>Et ï illi ,
£| T ^rjf, roi-wflrljf' (â ociacb, prt*i**
UA).
ki r jEiiit» rfiowiirEi — kwijLiy
i L p. (ni ntBltrji k^loruwij'.l, dr^seô
— ruiklail r biwajtiicri ifluijki —
V 1 ■' J ' l'u iu's:i.
llLïîlNiTFtT* , *, fH* rywiTnik —
ninlan zu*J^i:ï rfidn^k.
[>A*f11tKlL , f, a. rjrmjW - nifj-
sjjwaÇj Bdrj*Ul«KB — rt'Uinirtit»
TTiLtiiirau [fnriM--. l>V = . n>lbljltd
■-■>
Digitized by VjOOQlC
330
DES
sic, na tlojtworzvd smugq, takre-
sla«5 (o przedmiocie jakiui) — pr»y-
l»ier*c formç. Se = avec grâce,
przvbierac ksztattne posta wy (ooso-
i.ie).
Dbssolrr, v. a. oderwac pode-
»iw<. — v id. Dbssaisonner.
Dessouder , v. a. odlôtowaé. Se
= , odlôtowac sic.
Dbssocler, v. a.yrytrzciwié. = ,
v. ». vjtrzéiwic sic, wTKuraiec
Dessous , c</w pod czém , pod co ,
podspodem. De =, z pod spodu.
Vêtement de = , sukuia spodnia.
<=,/.»i. spôd — przegrana. Le =
d'un théâtre , pietro pod spodem
•ceny. Le — des carte* , spdd kart
zakryty gdy sic je rozdajc. fWr /«
«= de* cartes, znac tajemnice cze-
go. Au = , pod , pod s pod e m — ni-
* e j« P™ =, pod czém, pod co — do-
tem. Etre au = de ta place, nie-
niiec zdolnoaci odpowiednich zaj-
mowanemumiejscu.^u— <fc/ a cri-
tique y niewartekrytyki, nedzne,
iiche. Regarder en = , patrzyc z
pod oka. Avoir mine en =, cbo-
dzic « pokorna minka,. Étrt en = ,
bjc skrytym. Z« — , po d tém -pod
•pod. Cr-=:, tu niicj, ponizéj.
Dessus, «</v. oa vierzcbu, na
wîerich - na czém. Sens = det-
*ou* t do géry nogami. Au =,
DES
6 ,. ' nad ciem » P° nad fiiém—
*jiéj cxego— nad kim. Être au =,
■*«c wyzéj nad co, byc vvzszym
TTrtvv* Etre au = </** /*r a/faire* ,
mieczasoby,byczamoznym. £»=, *
«ierfchu , w gôrze , u gôry. Zà-==,
na vierzchu — o czém , w jakiéj
materyi _ zaraz potém , natycb-
onast. V ou* pouvez compter la-=z
Oi«»ie»z liczyc na to. Ci-= , powy-
*<?]. Par-=, u» wierzchu — na
czém — a nadto, a przytém. />« r -
— /*/ maiton* , nad miarç , t gdra
be* miary. /> ar . = /<W| n|J ^
vstystfto — nad wizyatko — priede-
•wszystkiém.
Dessus, /. m. wicrzcb, wien-
cbnia czçs'c— prawa stronî, wierzch
(materyi) — uapis, adres oa liscie
— P^tra gôroe nad scena w tealrte
— géra — wviszosc, prxewaga ,
najwjzszy ton (w muzyce). Avoir
' e = i wziac gore, nad czém — zwy-
C'ÇZyc, pobic. Avoir /* — du vent,
Mar. miec -wiatr pomysluy przed
innym «latkiem — miec gore, nad
kim.
Destin, *. m. przeznaczenie,
zrzadzenie Niebios; los, losy, przc-
znaczenia — zycie.
Destinatairb, *. d. g. esoba do
ktôréj adresowany jest list.
Destination , *. / przeznaczenie
(czego na jaki cel) — raiejsce prze-
znaczenia , wyznaczone niiejsc«\
Destinatoire, o. d. g. wskazaj^-
cy przeznaczenie na jaki cel.
Destinée, /. /. los , przeznacze-
nie — zycie t istnienie.
Destiner, v. a. przeznaczyc (co
naco) — cbowac dla kogo,*g lo-
wac co komn. Se ■=. à qu'ch , sp -
«obic sic do czego, wybracsobie za-
wôd jaki. Destine, eb, prt. pne-
inàczooy do czego, na co — zgoto-
wany do czego, ktôry sic cbowa do
czego.
Dbstïtuablb , a.d.g. odwolaluv,
«legty zrzucenia (* urzçda i t. p.).
Destine, eb, a. ogotocoay z czego,
pozbawiony czego.
Destituer, v. a. zlozyc, odwo-
lac, zrzucic z urzçda, skassowac.
Destitution , *. /. odwolanie z u-
rzçda, zrzuceaie, skassowanie.
Dbstrier, *. m. kon dorçczny.
Destructeur, *. eta. m. burzq-
cy, niszczyciel— wytçpiajacy— ps.o-
tnik, majster psuj/m. =trice, /.
/. nitzczycielka, niszczana.
DestructibILITe, /. / ulegauie
cniszu»#iiiu.
dby Google
DrtTUcHf, ira, m. ptûjaeT, ni
vmj^Cj, podkopujjejr, boiftqcj,
*_v»t6ccnïo , pbiIraÎB T uiiticirnie
— igabi.
Tomber en =, wïjic » uivvwani^
Ué w n ■ tp a tu Ïçb.
lltktrniasr^ #. /". rouiimVcie air-
— roiljeïcoic^ rLt'ltïrltnir — uj,-_
l'ItriUAifci,
D«ïtb i a , r a - rùi 1 j et je , rflrilïf e -
lié — roupie, fmtfW*4 — pût*J-
*o\£. .!■'* = , rùïîinric si^ T rcf.sn-
liac sic — rûittcitr ■!<;. prf. Dï-
iriff, ii- Chtvttt d-.itim, %oà »Ja-
i^cjf li tr/lii bïùdrj,.
ÛtïJKneKtffT , *. (W. nilBrvâaic
li^cdciE-ru^ roibnl i ci* m , roi.^
tLmifl jjq — cjdilEÎa 1 J puttfat I u -
■nj.
PftTlLflvKi #. d, odirijitic, ing.
■ eïé 1 U W ifUD il — odpiac -^- Dttljg-
^ÎC, DdJAf, tfdiDRlC — U'IlaCivr t
*>ddi ïel \î h poadd i t-ctaé — o, I r r w a é
— opaiobaîà — irûtiic ûdstajacf m
— irrfrîppTîiiri kogo D4J ctppn. =: t,™
*#ûjyitt t UH evtp T c}lDjlPlG w pTik,
*b1hèç. =. tttf r,.ai/r , itierzpijjjt fa
loqiù), DeT<cii , tu , j*rf. ùijtai-/.fi
n^oJerltJLii^Qiabilr, Pikett z=èté,
Ufrwkowp, ukilne pïiin*.
h Datai — pojrdyin>-i.«- ciçtci — han
»lEL(iroliîi»puwj^*|irtedBj[ no situ-
ii T db drafrne rrçjfci (m ^*rc« i
k^irlT, ni fucijr ï loljn, ni tqkcio},
Dffttndrt dan* le ê=i , viihadric
* cT.-ï»i./.|r -- Tç]j|d*c V ttrvhna-
*tki — irq-foic tic drobÏBigtiBK Ex
zzz , Et*i(ktrwV — Hci*gGlqwg, po-
ân-iegfil*.
LUTiiLLiUT^ *-, f ; f . ut. Impie
»|nfsilfdil]*cjf tlntliia^nwci,. |U*rMfS. ■
[>ifân.LiH , r, a. paraîtra via di
çHtawa. ttiriiLuï, kt, pr f tt*,
ficrtjcahtwt.
L'ITlIlLM*. r *ï< |(J DtTITt-
HXT.
Iht-i.ice. *. m. pikilnicriEtie,
Eiljti?^ «licJnwMUni liiP^ïrDir.
tuirUh», *. * r potlntrié, p fl -
wïdok — jfQiluif, *jfjiir»d a^,
IJKTlLIfïiiFSft, y. *. ttïtirio tiDB,
pmar.
V. /rOS. p-ctziULlC , W| pctïliDi ., flrT-
pÏD»ff(i , tlhliltuTpc. DFfBJjrr^ ISTTk +
pr; FUihiPÏulj, *T|icMi.
[I^TUti, %.,#. TfJiirjt^dï |>6i|uft
bjdlç od wti*u).
feu hjU hap^tf, wj|.rçiaqej* pp.
Itrad, ïdjaâ (flbîtitf, ntmia^) L —
^, Opadflc\ [rfliîK 1 iprçijiLbié —
vtL^qhbg t ode tcli u a t po |irBBj F
trljpBV *» r, ^ crj primn T lrttibâq>
t niçrtAnm, Detipo, L'h t n r .'. «/,
lihTtKTn , ». y. cTtfgi^l u hfrini
|iiitih'j — ipi^tl w broni pBln^j. Dur
à ta tt, tn-jnk-.T.-, l | MIIlq j,] bi'utli
l^triXTUT'i , thii:i, *, bçd|r} u-
Iiet'uift wr finrihil^ULu mcun,
iJETiiSTEurf ,, *. /, uheriqe poltada-
h i « i-ri<pi i — p rx\ lr i v m g u 1 c t q v t^-
Eicrjii!. z= d'urine, t Blrivnianîa li-*
r_T[i t ,
1Ï]>TIRÙE!IT P IJfTfc , (T h «ta/, DlTEjU
«V j
r>R««UEi T r, a. ^/rff, ntii»jFBl r i
oliniïé ^ iTfflijt i mnç), i
ItlTItttlUHàTIr^ , r m / ÙKlIludfO. J
nïf , TrfMqflïe, m^lfody. »
ï v ETrrïoltF.|i T r n. n*ï\o\*i\\èi fr-
Digitized by VjOOQlC
332
DET
DETERMINANT, AN", «• «t»n<>*i a -
cy oczlm, stanowczy.
Dbtzrminati», ivb , «. okreila-
ja,cy, ograniczajacy. = , *• «• ©-
kres'loik , wyraz okres'lajacy.
Détermination, *. «i. postano-
wienie — krok stanowczy — udecy-
dowaniesiç. =zdum ouvement, dzia-
lanie wpJy waja,ce na kiernnek ciala
■w rucbu.
DÉterminbment , adv. stanowcxo
— wyratnie, dobitnie — s'raialo,
odwaznie.
Détermine', Ér, a.odwainy, smia-
ly, gotow na wgzystko. = ,/.»••
■ucbwalec.
Déterminer, v. a. postanowic w
cxém , o cxém — okrés'lic — naxna-
ciyc, wskaZac — postanowic, przed-
siewziac— namôwic, skionic kogo
— nadac stale xnacienie, ustalic
— • sprowadzic, poc'ugnqé xa soha,
— sprawic.
Déterrer , v. a. wykopac , wydo-
byc, wygrzebac — odkryc. Déter-
re, eb, wydobyty, wygrzebany. //
a. tair d'un déterré , wygla.da jak
a krzyza zdje,ty.
Dstbrsif, ivb, a. Mèd. smywa-
ja.cy (ranç), ciyaxczacy. = ,*.«.
•rodes na oczyszcxenie, xmycie.
Détestable , a. d. g. obrzydJy --
obmierzty — «zkaradny, brxydki ,
niexnos'ny.
DÉtbstabi.smsnt, ac/tf. szkaradnie,
nieznos'nie.
Detestation, /. /. ohrsydxenie
czego , ku czema.
Détester, v. a. nieuawidzic , o-
brzydzic sobie co , niecierpiec cze-
g0, . M .
Detiononnbr , v. a. rozczohrac
wtosy.
Détirbr, ». a. roxciagac, wycia,-
gac, powyc'ugac.
Détirbr , ». a. =. le /«•», rozgrxe-
— Hte «giflé % foroinncti giô-rirait
dla ngaaxenia.
DET
DÉtuser, ». «. spruc\ odpru<5
(tkaninej.
DÉtonat.on , /. /. wystrxal.
DÉtoxer, ». n. wyslrzelic, wy-
palic (o b'roni palnéj).
DÉTONNER, »• ». tta y}}f n ° l S*
falsxy wie s'piewac — wvjsc * tonu,
xwyczajnego, sobie wias'ciwego.
DÉtordrb, ». a. odkrçcic (co by-
lo skrçcone). Se = , odkrçcic sic.
Se = le pied, le brat, wykre,cic
sobie nogç , ramie.
DÉtorqubr , v. a. wykre,cic, prze-
krçcié (mysl , xnaczenie).
Détors, orsb, a. odkrçcony, roi-
krçcony (szaarek , nié).
Détors s, *. /. vid. Ehtorsb.
DÉtortiller , ». a. odmotac , od-
^riklac, rozwikiac.
Détoccher ,»./». odplynaé od
brzega.
Détour, s. m znkrçt, krçtos'c?,
.akr^canie sic — tboczenie z drogi
— wybieg, -wykr^t, wybiegi. ^*
du cctur % xaka.tki serca. San* =,
prosto, szozerze.
. Détourner, v. «. odwrôcic kogo,
oddalic — wykre,cic, przekrecié
(mys'l , snaczenie) — odci^gnac , o-
derwac , odciagac od czego, odwies'o"
od czego, odradzaô co — skras'c,
■wykrasc — polowac na upatrzona-
go. =, ». ». zwrécic si^, obrocid
sie , wziac sie. v bok. Se = , zejso
z drogi, oddalic sic, zboczyc. —
odwrôcic sic. Se = de ton travail ,
porzncic jaka robotç , przerwac ja.
Détourne, it,prt. et ad/.oivrôcoaj
— boczny, uboczny. Sent détour-
né) zyaczenie xbaczajace od pier-
wiastkowego. Reproche détourné ,
wyrzuty x daleka czynione , nie
wzrçcx.
DÉtracter, t». a. uwlôcxyc ko-
mn , sxarpac kogo — obmawiac.
= de qu'un ^ obmawiac kogo.
Détracteur , a. et t. m. obmowca,
dby Google
DET
turpkey, Iqt'ï^uj ù'itji-in^ fc.n-.im
-rtbcianic ,. it&r»an'r.
LirhA J<ia t H , v. 0» Tjp^dïia iwio-
Ij(THA*»\ *, / wyprujÈbieuip,
HtTPA^r m ,i'. m . t n » î**w « ( k »n i i)
— pl.'p*uê , W'IJUrié W Uiftfod, •
rvfpri^i*ini«.-Vr ^^pïtir tiç, tot-
prud 1 1 Idj ., ru r prit; e; a r * ] ^ . D ET lU'jCt,
t(t* /ff. r(jiprîçi"Hij, w ni* ladgip,
DirUart , r f laJ Lia rnïruJ'inna
» Uejrro — foiDAio^inie rutrabiû
DituîaTCIfl T Ère- le an "ï^ire /"f»/t.
DETfcfiMi-H t i f a, raipnioir; ro-
trtibic, rgilwcirijt; £wûda il p.] —
DlfPilBSB, §4j\ |t*J|fifrD.Î*, Plf*r
ptehin t ffifiunck, imnrln Éenir. ciç-
tamenl. Signitt de^z, ifJ*k kbûrjm
ùtrri wijdtd r&tlinau.
f'iTiiUJitR, T. a. Dft[i!esi:, rïii-
pltiitt (witfc.u<ï, i L. p.).
Dktihiïekt,'. ». citadin, Ditcicr^
btk — Éît-iBlii,
De TU ri rn T (-■.■. urinât; iriy sp.c-
MftS V fflf»,
LiLTitiTRif *.tf. priepiuiVit? olivrjVi.
ua mtfa.
D»-THitlT* flvtzz^iutt) , t. m, dos
*IÈ*Î1 [t l»W (i| tl)l lOÎilf Illllïch J.
De't&qft , I. w. ri#iofnn , prie-
iiuïfc. — fvî. I okrçp; , «bwyrL
DÉt BOui r c Ji T t, », wy wïi*bii i Mq-
d.*\ .ïY — , WTJ4« i blçrin,
nWtraniinwio,
DttHnp*iuîii>T^ ffflV bcsTTJgWi.^
nîtOTapajiyc: n j u\z,
iJRTiuUbSElV , i r , a, opuiesc pnrlli j -
M!<q ïnkni<j — ukni*'c T ubr*irjr(>,
J 1 * ^ t OfHliîr'nf jiguttnsBUii JljVriii;
tv9Mri*t t « p«rimon<itnM r tHylcirlal
4.1".
DEV
333
D£T«OCMFl-A u f M. lluihi/j^ r»-
Imi , rieiinjieaitik,
UfTtDlBl^ P. «. pil*Ot e'p
irfi-inè, ttiti^fir — «niwcctyc, é?*
j=:^ p*uo iif , niifci^c^ (ipiJit —
odt brcc tubie ircin. jir/, Dr t*eIt,
VtÊ*
^^ h p r / yi tHc il I M g — _^jj. p rï t iujc
iïç iU *idT, wyihnè £ner)i. r
ÎIltTÏUilyt m, £4iliD£Daj.
L't-.i i l , t. m. ulolia , iai — î»-
Inbs T a (• b ! v rùhili^ç — iaJ^}ii T ;m
jt ; j lrçf 4 -irvja - ura»ik pit^ricbsw/,
[nipitlatp, «J-itriniCr J^'fiu rfr _ ,
» ï j 1 u L» i L- . l'mrdrt \* ^ t wiîfté
i.r<laii^ h pr^T wdiiini zal^L^. Eit-e
tu — iieya'um, {rbadïu w ïaïobia
pu kihH*
DfiLfCBOLHiXrjSIQrR^ «, rA g. Àëu-
r^ru>lnaoEiLi L TiiJ fotil^gjjcb w^ivln-
njLh dopera pùiuk-j Ju piima Sço)-
Dm nibHûst^ r, m. • i . - 1 j . ■ i
pi ut a i'jçg* n»i>jK*sto»a.
PrOtn^rtpB , f. w ( Chittr. ilrU^i
Tlk1.il , .' ii -mi . ti tliri# t /, dim-
j* 1 , a. — dru pi, n liiry — J * n , t ,
ri w rîji i, Ï'qu/ ^ , u bâ , m . 1 1 1 ■ 1 1 1 r ■ ,
■T. 1 but et =, *jliie f nhi*!it» Ltf. /'f-
ÇUfr- Jtr = , h|HQJC ijbiQ'liB iuLtu-
gauii — tfM^iivi^ nu^lic- ,
Htl'iitHE. , a ^/. r. Jrugi T Trtùrjt
DlCIk>Ji r.ïJtST , jij/j 1 . po Llrggip,
po^Li>e L
Dr r *L FTl, i'. d, IpQs'cié [ni iii>IJ.
= une mfynhrgnt t tt£, itji'i i gfj«
ry 1 I. r. z_ , p. v:. ji>j-h : ii ii iJd t .
r>. s /. m s, f. R , 1', A. filiale, abfl-
drnV, (tbiltifnic T roiUijic pu Jru-
glt'll.
ilrivtKcm, t', d- WjptIBJl»D , ïiB
Jjaprsri'J — VSTjfiii,flTlC, iPriCHciglULCt
pfits.nnic — : LrT.Tniftt Vr»\. .pncd
Liui — nprieiliîf Bfi£a (w tE»>tN'| —
prrfÏHrt [iTKrn>viïiïp % prit- 1 initia
t,,,,'.
dby Google
534
DEV
Devancier, /. m. poprsednik.
=/, *. m. pi. przodkowie, nad-
dxiadowie — poprzednicy.
Devant, prép. etadv. przed kim,
pried czém (przez vzglad na miej-
ace) , na przodzie, na przedzie,
przodem , na czele — przed kogo
— wobecnos'ci czyjéj , przed kim.
Porter une affaire — le* juge*,
vprowadiic sprawe, przed s ad. = ,
*. m. przdd , przednia czçsc, s trôna.
Le = <Tun tableau , pierwsze zary-
sy obrazu. Prendre le* =/, wys'ci-
gnac , przes'cignac — uprzedzrc ko-
go (vr czém) — ubiedz w czém. Au
= , na przeciw koina, na apotka-
nie. Aller au = , aprzedzic w czém,
upriediac czyje zyczenia. d'-= ,
przedtém, dawniéj.
Devantier, t. m. fartucb , zapa-
•ka wies'niaczek. Dan* le = , w za-
pasce, w podoiku.
Dbvanti^hb, /. /. spodniczka s
rozporem z tylu i z przodu dla jez-
dzenia na koniu.
Devanture, /. /. przôd, wysta-
*a budowy, sklepu — oblepienie
«apnera kominow w zetknieciu sic
s dacbem.
Dévastateur,/, m. spustoszy-
ciel.
^ DÉyastation, *. f. spnstoszenie.
Dévaster, ». a. pnstoszyc , spu-
«toszyc.
Développes, *. /. linia krzywa
«lajaca rozwijajae sic poczqlek innéj
liuii krzyTrcj.
Développement, /.m. rozwinie,-
ciu, rozlozenie — rozwijanie sic;
vywijanie sic (czego z czego) roz-
▼ iniçcie przedmïotu, wejscie w
stczegdty — figura georaetryczna
ulozona ztektnry i t. p.
DÉvbloppbr , v. a. rozlozyc, roz-
vrinac, rozktadac. Se = , roiwijac"
iie.
Obtenir, t». »«stac sie., stawao
sic, tôt tac czém — pobid sic , tro-
DEV
bid «19 czém , jakim ; uiyte a pnv-
miotuikami oddajecie, cmjsio wpul-
skim przez slowo uformowaae od
przymiotoika odpowiedniego franc -
= maigre y chudna,c. = à rien**
niknac, niszczéc, czezna,c pop-
Que devenez vous? co porabiasz?
Que devins fe7 nie wiem 00 aie, te
mna dzialo:
Dévergondage , /. m. v/yuzdanie ;
rozpasanie sie, na co.
Detbrgoner', eb, a. et*, rozpa-
sanynaco, wynzdany bezwstydnik;
bezvstydnica /.
Dbvers , prép. ku, w stronç. Par
= toi , przy aobie , n siebie , kn *o-
bie, na awoje, «tronc. Par, = le
juge, a sçdziego, w sadzie.
Dbvers, erse, m. pocbylony,
przechylony (niezupeluie piooowy).
= ,/. m. nachylenie, przechyle-
nie. Suivant ton =, pod katem
nacbylenia jaki tworzy, linia i t. p.
Déverser, v.n. przechylac sic,
stac przechylono. =, v. a. prze-
cbylic. ss le blâme *ur qu"un,
nieszcz^dzic nagany.
DÉvbrsoir , /. m. npust wody zby-
tecznéj.
DÉvâtir (»e), a. pozbyc sic ese-
go , wypns'cic z rak — zrzncac odzie-
nie, odkrywac si^.
DÉviTissBMEMT, /. m.pozbyciesiq
czego.
Déviation , /. /. zboczenie.
DÉvidbr , v. a. zwijac na moto-
vidto, motac — zwijac na klebek
1 motka.
Dévideur, rose, /. zvijaja/sy na
motovidfo lnb na ktebek.
Dévidoir, /• m. motowidîo.
Dévier, i». n. «boczyc, zejs'ô z
drogi. 4$"*:=, sboczyé, zejsc z dro-
Devin, /. m. wieszp.zek, wroza-
cy, \rrôibit — v^z wieszczek (u«j-
wi^kszy wai snany). Dbviefrzbsk,
/. /. vrdzka.
Digitized by VjOOQlC
DEV
DEY
335
tWlSt* , *. a, iga^n^J co, prie- ; tri** naléitmif du oj**iji.pv. CtU
yltotftia&ts,, pfrci-omifrliitn, »rfl- ■ dsitftre, Ink. bifp tti tii> — la tni
IJr* 0" — prUrankna*! koga,, ce — ' paa£a.|tic — U^ j«Jt MptTnC- fV/a
i£»J]f*aé , Trdijc , pri£poTÏadn.ë *£ da^t T lak bjd fns*ionu T Il m* en-
— Auth\iViè g'm ciegu. i/f veuf /* dan * jt lui tn dfti* , niam c dïui ni
dfafljs éî A = é!JI dis t n i S J F n l " £ a ' p i ê n L u „ u P bt bi ï mi. f, > h i a ( t r m t
dnî#lx, S* =: | l'r ràe- uamajéHi *'\q AC nfali Mrir, prxed IcroHEipHJ nie-
[•r'£DikaBC + nti>Z1i4 bjâ imunûnT ni do xapta*
DïTLMllïft , /. /. n'nf. J)evi* . ce pi*. .// n# j'^/i datpritf gttèrt ,
UivlTfiicA, tcrffl, «. Jubi^i-J Jpa- ïii^ osteJÎ jedendrugiego; ohft lep-
d jfT* d ., d um j « I a? »iç . » i • I m i t , w t a i « a ; f a b r v » » » f c j** tr tu
DiTis, j. m r^EQDiTB , tûiLmat ( DB tq eo pin *td winien. Un, VI,
— ansilâjî, wjkai i,iclPgaJu*Y OS*- | pr(. tt *. MaklACJ do kugû — »id-
tirj"ûliiw i fcpEilûw bo,'Io»]i. I ny , nuletii* , paniiiuv — aatsiv-
DlTUMUEll, ■„ ** *Jf JrtpnJ Oei^ . Ittjc. Jufjit'si Ju£ tancnrrenct ,, al
ppprapaè , pPaurpac. dti j ii in m _¥ jaka iiç nalctr.
DlVl*», *, _/. figura aïUgorJcin* | D e V i.'l H , *. m. pn w i q luji r , oLn>-
» papiiçm n »p<.nju — hipn , rlewi- ' wiaiek ^- Tiiany huid — a u I r i p atd,
i» , mûLtu, epigraT- Ii carpt de U '. 0]ilita nilciiLB (papq. tanuftraq} —
■= , bEnr» T_v*ia^li»jaca crj aUtgo- uni an in Bifcplue. r^ fixée**, apiw
■pio.K ■» it-l Icjhiui rui . Héritier* =* h
citiaijiii |ipifu^s K ol'rLôd pogne-W*
wj, liartger iju'ua (i/un^ )mi-
nâ du w^itLjiienjiA pawltTftviftî* .v*
! mf/lr( ta — </^.,, t tiiac inbie n
po n i inLO?ii 1 m b ta c aïç ilu pîf^«-
L'HtpLV T c», a. |ir/ji ps rlijùrj io-
QnitHi kwfia^ prjcfbpi]"»uj > pr«C'
li ie P L'iri t no. kf gp ft}ciftri"di lub p-r*-
Tic jakîtmj.
BetoLTi i.n, plr^ïtnattîfl ben#>
6 cj u m w *i iLj (i r e^*i i pu * Jirl a -a U td*-
tqasci bfotnnTtrv Pim. Jtierwn =^^
PSifiiié bciidiL^um il «nkujqrf.
Jtttr vi =^ T Jrtn = *»Jr jk" 1 !,^ ,
Enicâ tilirapLç ni Bf|,
F)EVÙL[lr*JBB, J. 4t. nffTVIhllja'J
bencEcTDm vakujice i poirâdli *ait-
ÏHtiffiLiiTlF, |t[, g r ptiatioïi^cj
S* ko^-j pfMWD jnklc i L, |i. — pdljr-
lajaey rtc ct do jqnc^u t^d'.rrf >-
lih.TsiLUtloîi, r r /. pTiDuiniLEDll
pra^ri 1 ciçïll julîi'j db tojn.
I^iTuRàfiT, ASTfii a. puictajacy
— lïkDDij, cbcïwj — polcr^if !
D«.TO»tt , V. fl. tjcat 1 pnirf'é
t\ r» p i c . L"a ai f e/c .■'* = T u a p la
ped h'^Mfii iUf^r.inciQa,
]>E^[«Ea n b<. a! r /jn, pPùWD*ÏJu" m
inm»<, pinjc, gawjjdité, tau
duriic, boja^,
{tardai*, r. tfr odirglipwan —
Qdkr«t'îc T odjac.
HrVrjiuiip-r j t, w». liie^nij'fci. U'
îowauÏB — akoïiiï hieruuck rurv,
iaualp.
|>BTCtIIaiE?i-r „ -r. m- odkr_ïcic t
idarcitf iiti • i u ^ .
DetqEeIH^ f. f. odtr>c laatnn^,
BTiref» vïIpd — idjari pDkcpwÎBC —
wwnlnïu nnitïk^ pd «Uiitqf) aakon-
»ycb — odkrtodo, tddfTré satlpac
m C»RgOr Sr = ) rdjad rtlun, inl-
tturjiic twan fo muincr) --t-ukrve
*'Çi ^jja'd pa |ap-
UHrOtX, §L 4. bjÉ TTlOIlTm CO |
i'Tn H T oin * k < ent Çmointj jakii-jl W
bjrc oLiTfl i*i*ûTm , jni^innTTïi — Uyù
WMJDjm kptnU •- mu ai ce cp Hf j nia,
bjef Pba*iaiaiaYm cï.jpjp eo h Odda-
]c jiç erçitP aloTiitp tuieé. t/ doit
rent fini 9 urtjjià-- pp*jflieu.prayjaë.
On j* rfoi'f. . r , vindisiltij iiiLie ia,-
nijcn ]p i lp. Ofl ** uTaTt A *fl |>a-
dby Google
336
DIA
lïlUni c , Innid , r 1 m t* j è . =z un
tffr#tti, jlrhvic «jImI^ lnuiiiji,
litVor, on „ ■■ et j. OAboiiiv —
nibuiDii£ h blfttt, B^içtoiiek — iar-
ftwj*. K*¥V9 t» Biudijiiih). =otk*
/,/, içwulU, bi^tkp — LtibLeta
odilfl P & <1 u r li i j « « .■ im ii 1, ï c r u a k a m i
1 ' ». V * 'T S .i| KST t [ 1 l f# ! r 1 F Ï" ? t -M l' M ,.
doV uatiu-iniB, t uthuïtinlumi
l>ïVHTi»ti, tm^ ». auboinj.
U( varies T r.f. ualuituji*, JaW
if-CWtwû — guftjcji [mboiilCiiC — p«-
■ T^i-eaia r oildaïue tir kumU. =:r,
lnimtfljnifl. Livret Je = , ksisikï
dy qaLioiec'tiLiu. Jeune Je =l , pa*l
e uaboicùslw» (aie Dba*i*jtkawy}i
£ir* #h = » mud |iq «ig t bjé »ia-
|-M«ajm w Bnulîach.
po«TÎ^cebin 1 nJdibifdîç,
Bçïoper, t' H *, pnBvit-cit? \ett kn-
mnj, addi^. Se =., po*vîçr^ tiç
— *yLc siq , bj b * ilain flk i3J u Lu-
gD. l>r¥nD>, lie, fir 1 /, uddan.r, <n>-
fwiçconjr. Vitre dévoue , ar.fieree
tfcati*j (w iWtntbJ.
DtTQïeB , f*. a, t[iro*»(]i.ir r drt>-
pl — l'upruTbJp'.ié tikorata— Bpl'uHç
bie^UFikc; pricUïuwaÉ. Ac ;=•,«-
M4)ta<i tie , ï. m y lie dro^Çr Dlyfiïs,
T.tijirt- tt r. nliiiik» n y — oLiî^ti* ik v^
hçiJq£:>- u te na dt-udic ibaTriefùa,
rnitiHiTli, #./, trçripfni?, nrîn*
uihSC — «r^er-ba:-» , Mn I Cloe.d.
Driirn, * r / pnvfeft — prnw-a
itrebi (* htrlm-u),
D*il»Êarn*T , uJw. Krç<njjfl.
Drv , #, m, Dt-j . âa*birj fJirvdra
A I ;S e r u .
Du, Tjjraz iliïrjm furinftti Vîe-
ruje fcimlfl nfl Icfd — #>d aïtbir T
ti'a It 1 1 w,
DlintTK, *./. diiUtîï ; ckoroba
— QbÉite (nlleTii kiïfl u ri uj » mole rj|
jIlhILd;,.
DIA
UUflU, j, h djflL^I T ¥ïar"t, bli t
t'j dmJï, l]Ueh4l — (tiftbrl i>ati t
tIt, itûfiiik — hnjdti, crii'Df J J h.
.iial.el: - psulnik , in mcldik, ti-
tua — njdiBj frrfi — -huïca ujjite-
iwrb BiikicL ko) util — waicL tuy-
Lunki » <ivn kùlbikch. ïl'n Idn ^,
riobîS ciîoif ifr/y : ko. /ViHrrf ^ t
l'inJùk, Diobarak, 4. 1j ail i-ijijj, cbudj
pachi.ltV. = rfejyjire, tliabclfta*
prïtklçla «praiïfl^ Vu gr-afui =
Jtfblat, ebiap jjit drffg L'u /rsni*
ifl? = ^ t/ll =3 + laduriur, djnbrl-
Hklfi ILHiniï, f. f "T* Jiftrf (ff '= , di4l-
Lctjij' slrvi-'il, jffoir /f =ab carpe,
bW. Mjftn — b;c •iliifoi lub dner
w ici" od**fP , lak'nlu — i^inblub^
ti-h uVlr«cU. ^/rr s ir =„ Lire grJij( S
dulekci. A'< donnée an ^z , rpi-pAmni
— iTaihïd ai^ „ niOÉolïi; iirj. Lt ^
jnVmpor/f 1 uiccli mi.; ili,,!i]i ttbi-
tiiq. /"iiirir f* r=, /flf* ft =l à
ffuatre t nmnc tl^ , sc^nT aji'i,
Li i u i. : , F \ v .l 1 1 i m ; h r l- iir a tjç /m . Fm\ y*
lé 1= eûntrt qu"mst ( n^tiac ait ut
kften. f-Cgtf' te =ï dd<ii fit iourjr,
mite ptljlbi tv kiiHj?eji] L Tirer tt =.
itHji't^P, Hrjîtfr vue ehatiJelU
■"■' — . i n-" akLTTfté ihb^i- u^iii
i^/i rffjf /* =; » tcfnjr *jgnÉl/-
wac eih Jiippû, Qu^nête — " y , r ,
fff(> t iBm iliiihet tu mtfpor&ilfl, T*
= n homme ^ dr femme „ li:u d in lift.
/*« ii/. 4 Kjrdta, dïiMs r*$..,jt&
=^ ! I n in il i j k c 1 1> h I m m d n d i a M a ,
Odt =? (?d(? r^? tfcid u dJaMa ,
i'nj u iJi,i[i]a. A'j( ^^ iiln' -niif ih„
belaVri^ jalt Tf^jacy dï*Mï. Ain
^~ H d'iwnic — Ha.
Dl +?teil &ST, rr dv. Jiu tlir^ko^ m j ■
jiaÏF 1 t* ilut^u îr.
I ■! M't PHit, r, f crar(flT ilio apr**
Wu — - Cï.arj — psîliua, fi^iiil —
dlflbelitilfl ?.itnLi ^ giiiiji.ue j...
ïlîfl dlnln'iUV ii: tp| ;i n Li
Digitized by VjOOQlC
DU
Diarruilt, *, f. •) *lili.-'ii . j^iI.j
i p i « ÉE i 4.1 ^ ttoÉnîca, l'nt borne _ ,
linlire II u b lec ï* L u . I M ahvre = , ba-
billa, uicb.'^j.
I>iidlë2ot t /"eu. wjrjn a-lpniv ia-
dajitff naizawLi ■ hiegiujiiin, u .1, île-
gn sic bçdii« — ii^a !
Duei.uti:! , i, m, diable — tto-
■Tltj dtitcilk — lîuVicrJii dokula-
Uiijmtmri , tf r t/, ^ dialHckki. t
liaLaniii — diibclik^ il^i^-l-
L>"is V î T j<iekîetn_iF t AlriJiojr , kadu-
Dliimt^CïMïJiT, ff^. pa «iiahrl-
itn t ilâiliwia T pÈekiclaic-
I>iiLlll i tQS h *.jn J .lïftulij Isnq: Maie
DutftDi, #. m. *f *, ijffp » glu-
«ttlf rnika bialr^a,
D>lQCtJUt> 1 lit, a. ditkorJEkt.
DtâflUn^ l rti. diukonal : drugi
■ lu pi c fi **i^ctuitt.
hï.tcosMM, * /_ rJtikonk* i v
pii>T*\*n\awym k a L t i e knldeU u-
■ y «a OU du pBVDjch [m^Jug.
Ili stn« , i. m, diiiim.
OllTiitl-Blï, i.J\ Bût, klflUâ ro-
*N=i (NiiFïiiEkùirjt'Ii,
DupeUe, j. fni.tlitiJcFn, prjctpa-
Jll ba ^tawic : gciiilo moairite —
\ û Hta 1 T k ro 1 c ■ 1 1 c ,
Dl La .Via» t 11=1 i. m. J 1 .1 ™ u us 1 1 k a :
e**ad m^djcviiv rLii[Nh/nj»paaîû
tllVfàri*
eint, bçuVjr Ecijta diis''ij!«liijarâ,
CvulILjL.i Jq kali.}. =1*1(1, ;,/
p^if^tef*, lintn urrcbaLna.
pod pnek*tQJi h
tjtJbfCÎI, #. m. cl i a ] n k t : J^J'Jl
Tliiaïwj pÉTDTiq knjnai luliu nn~
l^ijcy ijo gloLt negd 4ïci.euu, irataa-
cm, ruv.
Di*lm:t[€i«* „ #. m. nUjttVlvk
Tfpra*ujf w rorumuwnniii.
DlJlKcTIQilïi, t / diaiGkUia, u-
DU
337
rrwejçLWd roniruo^uLiii — b.e 6 W<î
W rot umrjwiaiii
Ell4Mt?TJ91U«Ut 1 tdn. d.nUk*r-
njfo.
UiUOfityc:!^* 1/ f . dialugii-in*.
«- thf.l., Ji-ir Ciij'iji.jn .
DlÉlocilHira, 1. m, sttuka akJida-
nin ruinm* i *pruwa.di»nia ro*an
IflBJBn t: 1 1 .
liULtuniTM, 9- m. bïpgïj » nkr>-
Llaiiin ri^diLin *.
]yg, prLiifadpeaiis raïiHyw/ T
DuLdfiitR, |,d, roimawiac ; firm-
^adiic r dï (ki u wç s d.1* iuç — * pr * * -
dïm: njnruiTinjquj-ch (t driBiaoi*).
= , fi n. uk I -u nlic d là lujj * *4laec,
IJHM4ST, j h wi. d^«oiBril — dïi-
rfleoL oppuwÎDqj do riui^tia irklb
— Laiqïccfka nUirannln i otilalini^
îrjijrciLTiw^mi, JHkcûi^ko^ = trt/-
ittftl , fci-r> J a a L, = r a rfljf , ^Lr** 1 *,
ri.v&itintit rEniçLj |ifl Jj.-k-cli wtriau-
Uî il pïitikî H|.ij.li3in- r^ ^fl ^ai/f t
iahte de =, dvanieEiE nnîij[f 1 pa-
wicriE'huin plp^iu. =i/uJf^, f»U*>-
d'une <tnrrt , iliri-p-ni* ifwii rdMÎUil
Lui-.' ipi tte rttaiuf ti!|-ijdJnj»j-
l>M%n?!Tiiii> H 1. m , iftJ* L*i'J-
OJ *■' ûdk ^ern . / tgaf =:tf{é , ni n-Lnn--u,
HiH.MKTa.ALniiit^T, Bi/lt, fi* ipIili
k(MlL'ftcil STri'Illil'V. = ((^yfl/(I, Il A
pTo^ç icbtfi jTir»i:riwno (d*a |ifï«d-
miolT, umKiiV|.
Im.i3uk.tb h , j- u m lr«aWt«i (t*h-
h) — kfedptu : liu'ia prEt'.rijnajuj-
ra Kierokûa'c iita^JLL-rtftiv.
I M «XrHilJL 1 t.J, Bot, kiaiia ro-
■ '■i. il'" upin il.uwi Lll.
Ul hME, j. /. |jL.biijJfÉ fauua , bl*
T-in ■* JjçliEQ.
PUNTiir, i. m. ï,i cnii.il PlAlU,
dij.:-1j»-J ; uierbiqf lij.j^Jp- JiùL.bI)
Ik*pu,»f. L 1, m+^i.lftj |jI«*Uh-
lMU'\i»V, i. m, diufmtdii : C"U
29
Digitized by VjOOQlC
308
DI.V
prteatrseii diwiçUow od najnizszego
do najwyzszego ktore moie przebie-
gnë glos lub instrument — narze-
dxie do wziçcia tonu (w mnzyce).
Diapedèse , /. /. rzaceniasie, krwi
prie* pory vr ciele. .
Diaphane, a. d. g. przazroczysty.
Diaphaneité,/./. przezroczystos'o 1 .
Diaphorèse, e. f. wyprôzaienia
odbywajace sic potami.
Diaphorbtique, a.d. g. sprawia-
j«cy poty. = , *. m. lekarstwo na
poty. ,
Diaphhaqiiatique, a. d. g. diafra-
gmowy.
Diaphragme, /. m. diafragnia,
otoezyna , osierdzie : bhmka dzie-
lqca jamç piersio-vra od brznsznéj.
Diaprer , v. a. ubarwic, ubar-
■wiaé (rôznemi kolorami). Diapré,
**, prt. nbarwiony, roznobartry,
barwisty. Prune* diaprée*, gata-
nek sliwek Boletowych.
Diaprcn, *. m. M éd. gatanek o-
piatn.
Diaprdrb, *. f. rôzDofarbnosc' ,
rozmaitos'c koloro'w.
Diarrhée, *./. biegunka, diarya.
Di arthrose, *. /. rozwiedzenie sic
stawow v czlonkach.
Diascordium, /. m. rodzaj kor-
dyatn.
Diastase, *. f. rozwiedzenie sic
dira kos'ci w lokcin lab kolanie.
Diastoie, *. f. normalne rotsze-
rzanie sic serca i zyl krwistycb.
Diasttie, /. m. 6posôb rozsta-
wiania kolnmn dajac miçdzy nietni
odleglos'c trsecb s'rednic kazdéj.
Diathbsk,*. /. s taie nsposobie-
tue osobv do pewncj choroby.
Diatonique, a. d. g. Mu*, dia-
toniczny, postçpujacy tonami gam-
my.
Diatoniqdement, adv. diatoni-
cznie.
Diatribe, *. f. krytyka gwalto-
*na i elosli-ra. . '
DID
DichorÉï, *. m. stops wicrsza
grank. i lac. tozoua z duôch cho-
rejôw.
Dichotome Ceho=zkoJ y a.d. g. Bot.
dwudzielny. Lune =, ksieiyc kie-
dy tarez obrocona ku ziemi jest tvl-
ko do poiowy os'wie^ona.
Dichotomie, /. /. pôlowiczne o-
s'wiecenie tarezy ksiçivca.
Dicottledone, a. d. g. Bot. dwu-
liscieniowy. =, e. m. rosliua dwu-
liscieniowa.
Dicta me, /. m. dyptan : ros'Iina.
Dictauen ,/.«.= de la cons-
cience , vewnçtrzne uczncie.
Dictateur, /. m. dyktator, naj-
wyzszy urr.çdnik z wladzq uieogra-
niezona.
Dictatorial, ale, a. dyktatorski.
Dictature , *. /. dyktatura : wia-
dza dyktatora.
Dictée, *. /. dyktowanie — dyk-
tando (pisaoe za dyktowaniem).
Ecrire tout la = , pisac za dykto*
vaniem. *
Dicter, ». a. dyktowaô , podykto-
■wac, zadyktowac — poddawac co
komu , natchoac mysl jaka — ua-
zywac, rozkazywac,dyktowacprawa
i t. p. Dicte, ee, prt. ilyktowany —
natchniony przez co.
Diction , /. /. wyslovienie , do-
bor wyrazen , dykcya — tryrzecie-
nie, oddanie mowyglosem.
Dictionnaire, /. m. dykcyonflrx,
stownik. = de poche, slowoikkie-
szoukovry.
Dicton, /. m. przystovie, zdania
krôtkie i zwiezte — przycioek, przy-
môwka.
Dictdm, *. m. nakaz (tt Trypokn
sadowym).
Didactique, a. d. g. nauezaj^cy,
dydaktyczny. =, /. m. j^zyk lub
rodzaj dydaktyczny. := , /. /. dy-
daktyka , S7.tuka uauezania.
Didactiquevent, adv. dydakty-
czuie.
dby Google
DIE
Didymb-, a. d, g. Bot. troity w
par***
ltinixisfla^ *. f titit . kUlaA i-u-
t h i ii h i r rù w i: B *r* Eerpy r< G < k * + V eu .
Difl.È*s, #„ /. raitl^dKind dj
rt..(içniim il«ieijrHiil'j — t' ir roi-
dxitltnit Li^fLE »fcu|'nJt>vH tub *ro-
■ I ji ch .
Ihûm, Lusin, ,*. m. Vitl^ idaJl
H I "f |i j a r j p u J n i«j i * « 'i e n pn l m-
nu — <nÔL* pu.lmciUjiui t> p<ii lunii.
= i K,d.g. p'J iiu i r* ici »/ (J nul lu un.
OiljbA, Fi a. HJm- puuuiese d
jiut La au.
lï'iTE, *ij£ iJii-Ei, jitinj, tngiir-
] a r n t i ï-ut '>'■ *. ¥ *i * — d i c L * ^ » * I r t} -
ùiluir lïç «d fiul » riU Ù # — Ycjtu ,
jjjini * Lin'»" p*4tt*ft. lïem^rt ia
= . t-*TW»B *ejlU,
bn-TSUr/Li: , a,i/. g ditLctt £lrtf ,
t* tu , imtik* Q uLnjiuj nitm tdiru-
»i».
DlKTlrtE, #*/. Mjn+ik,
— Ufl E> * *I-f 13 , Cituttiek LiCtnr>T jat
ln>ç* Z* ion =:, BogejcW, UiipuU*
■flu; w *» k r imftL j- î u | Lùmmutiii,
mnj1. Xj F£tt-z= t fij»MUlt>, //■/-
!*/*=, glôwiij npliaL /'/il/ ti — ,
d«lbj Lu Bôg ùbj, L'ugdtjhy, v^jjt«i
=z m* frstrM iitJr,[„\L ml pftjMpjfaie
JaiiUntiii. =. *<r»f htainf, ha nirn-
* 1 1 > i lu l» t nÏFuw i j [ k iehnjaftiinii ).
=r |iou; etjfîitf , z= (flifi rinttrrt(r t
MÎcL'b pin Jiôjç opilrïj I tutnti *|ç
K<*br«a\uirî}. j* ss «^ phi^r, acko-
vBjBoÈtit nie dij lîuï* *bj .. =
r»'** /r rtttUt-, fiL,iJÏtt Unie ri n-.
çildd; Btfg la pi m 7 , L'hamine pfo^
uaTMgtll*l< Cr4e*V;s, 'kicki
U"£d, =: m Vif rtt tèmrn'n, Riig w}-
dfî, Giig iwia«t}ktm if h,, = *»**,
jul Qûç m nit-bie (ta a In |n-*tiriJl}}^
]lii|» wi* (iHvli.,, f*^t^i^n) Jnrrr
DIF
8.W
} gtô, Commt un = , pnewyboruie ,
I botlu A «uihiiB,
DutL-nun Va , *. «1. cul U-a^« d*U1,
JB*JlT EDHrm ■ UÏCba IlilVJJV
bnrii(iiii,iiri, o.qitjitiijii
OiJFtU^f kP4 , r. w. *ci.itinr«li;.
CIV.
Ifjpp hhkm t u.c. iiiuki-fric, o**«-
DiTFLiitKiijifiT, oi/^r fwtnie, rot-
11, L ■ , , r
UlTfkHimCl 1 J, /. rùinirir fV(r#
^J — , wiliviiùno, ruiTvnntc, kl aie
lJifFc«*.^4.iLl , f. a. tfctroinji^ .
l-DirMiJuié,
Di *^e a un,/, ». i a j ici h , Biepn-
diy Jwîrpn* iluirtUDk
DiFfEPtUfT, !*♦*, *. riiioTH, rii-
iiiiaiVM^ - rwinaiiU. ^7pr/* r*/ = ,
Lu nu iiiur^a.
|>lF»fHK\THI„ Ktl(, •■ Cthifi
^, rjfltuaek TÙiu)ci ii <..»». '** «»**■*
ttïè =,rttt =«U|, i. _/! Uaic rU^
ibicikop» , r<< juiiilta ,
fj|Ffj'«t> lim , v. a r wrijc * iln~
tcij»kirj vifihtL je j uiiskuùczt-upi»
l'hfFPRKH, *, ff, CH1|P1CB 1 PlT.h-
CJÇÇ . fidi^lJÉ* |Jwici1i,Bi; > £*4nEtjQ i
Q.jkln'J^c, 0pâfritri*[(H
Ul*«Mtn. h v. n. riiiitJ^i'içweiéBi.
— ,/ irfu'rrin* , roÉufD iiç « julama ,
Ili.lILIr LU.
DlFTft IM» a, [/. j-. Lruidl'L^, ftiçîkL
— trijiluj JuaifgtJ, f ctrra ï nie-
TirnniFiiialr, «yma^ij^tT — rt
mT»lh>. -^l. iï manier, Jtg- t kïm
trurlnn Iralii- 1L0 ladu. TtPip* =4 ,
T»i* FiL(Lï«*tfr, jh/t- »■ Lrudflp-
I>irrn ClTp ,, f. /. lnn1no»c fw rJn-
à«r|ilM4 L L XCgy'| — If ud QUI CI ^ !!*!•
Digitized by VjOOQlC
340
DIG
dy, prxefxkody — trudnos'c', niexro-
xnmiatos'c, sairilos'c — spôr, xajsnie
— wzbranianie sic. San* = , bez
■watpieoia. // n y y a pas de = , lo
sic da latwo zrobic, nie sie temu
nie sprzeciwia. Faire = de qu"eh ,
wzbraniacsie., miec skrupnt. Faire
de* = , robic ceregiele drozyc sic.
Difficcltorcx, busb , a. trudny
do wszystkiego, s ktôrym trndao
trafic do tada.
Diffidation , /. / napad xbrojny
na dobra sqsiada uprzedz'nrszy go
o tém, zajatd.
Difflcbr, v. n. rozlewac sie,.
Difforme, a. d. g. nieksztaltny —
brzydki , sxkaradny.
Difformer, v. a. xepsuc, popsuc,
zoiweczyc forme, (np. ste.pl» it. p.).
Difformité, *./. nieksxtaUnojîc ,
ulnmuosc — sxkaradao&c; szkara-
dzieûstwo , szkarada.
Diffraction,*. /. rorlamywanie
sic swialla , diffrakeya.
Diffus, osb, a. roxwlekly, prxe-
wlekly- Bot. rozpierxchly.
Diffusément, adv. rozwlekle.
Diffusion, *./. rozlanie sic, rox-
lewnnie sic — rotwlektos'c, prxe-
wleklosc.
Digastriqub, a. d. f. M éd. dwu-
brzusxkovy (o muskulach).
Digérer, v. a. trawic, strawic,
przerobic (pokarroy) — fig. prze-
Irawic, przerobic. = , t>. n. Chim.
przetratrié sie,, przerobic sic.
Digeste, /. m. Digesta, Pandekty.
jedna z glôwnvcb podxiatow ksiçgi
praw rzymskieb.
Digestbur, *. /. konielek Papina
do rozgotowywania.
Diobstif, itb, a. slazacy do tra-
vienia — rodzaj mas'ci lia ropienie
raji. =, *. m. s'rodek nlalwiajijcy
trawienie.
DiGkSTioN , *. f. trawienie
cerovanie De dure = , trnduy do
strawieuia, niestrawoy.
DIL
Dioitai, aib, «. pileowy. Im-
pre**ion* =ale* , male'^klealosci
na cxaszce.
Digitale, *. /. nsptrstnik : ro-
slina.
Digitb, bb , Bot. palczasty (o li-
s'eiu).
Digne, a. d. g. godny, gotixien
czego, zaïtugnjacy na co — goduy,
zaciiy, cny — peleu godnos'ci î po-
wagi.
Dignement, adv. godnie, jak na-
Uzy — zaslnzenie.
Dignitairk, *. m. dygnitarx, osoba
piaslujaca vielki urzad.
Dignité' , *./. godnos'c , dostojen-
stwo — pycha, tony, durai — waà-
nosc, •wartosc — godnos'c , powaga.
Digression, #./.uste,p, zboezenie
od giôwnego prxedmiotn.
Digub, *. /. grobla, tama — sa-
pora , zawada — przedcnurze.
Digubr, v. a. spinac ostroga,.
Digtnib, /. /. Bot. klassa ros'lin
dwuslupkowycb.
DitAcÉHATiox, /./. CAi'r.roxsxar.
pante, rozdareie.
DilacÉrkr , v. a. Chir. rozedrzec.
Dilapidâtes, a. et*, m. marno-
trswca , trwoniciel. =trice, *. /.
marnotra-wczyni.
Dilapidation, *. /• strwonienic,
smarnowanie, rozaxafowanie.
Dilatabilité, /. /. roxsxerxal-
nos'e.
Dilatable, a. d. g. roxtzerzalny.
Dilatant, e.tn. Chir. -wBxystko
co sluzy do roxsxerxania lub trzy-
mania otwartemi organôw ciala.
Dilatateur, #. m. Chir. narze,-
dxie sluzace do rozszerzania otwo-
ru w ciele.
Dilatation, /• /. roxszerzauie
Dilatatoire, /. m. vid. Dilita-
tecr.
DitATBR , v. a. rotsteriaé. Se =,
roxsxerxad li^.
Digitized by VjOOQlC
D1M
PltAloll*, m J.g. iftlekjjqçj,
d^ÉBGj do iwlokL , iiilricKajar^ ,
PlMTUl, f, s, fW-j udLï.iû,
t*lna , odrocfcvé, ipJeIbc, iwlri-
iriç. ^g, r. fi. ndttadaà dnjutrj.
DllEcrfu* , r + /■ tai:])aoir T mï-
toifl. J r e*Tr* = , Wuiii Mitose fw
■ tjtn ■.narffLLarji [npie*ku : j ï d*a-
ra BnstrvmekiEgci),
Dilbbib,, *. m, ililfiTMtia : i-oatt-
noUwMiiir iJoznrifl g. h ËJItB i.uJ;ùt[i m
kliïrjah Itiidt lïùÉJ du pfic II od a ni k
pnecinnika.
IviLioFfiHtFT, naftf. ■piciMÙe h
i ïjFbio — i ta r ■ dd i e t pilu ir.
DniSI^CV, r. /. ptiapÎBch . jtiIj-
ItOié — pulcokiTaota ladono^ïta-
"aie, k rinçant* *Lç okalocrr^" —
djliiinJ,— fvi.J itatat itlftC* i in if j-
■ei bamlfljjce. yf/frr f* = n s^ie-
*tyé — jirhuô dîlîiatiBcm, Fairt
= , ■pjeftjâ Ifj, Epi-ftitui* rr^Ma
aq. y* fa = d"tm tet % ni iiuUnia
DluaiKT. uïi , *. nlï*ft Etjhki
w robuci*, *iorj — jporv.
lu L1 frka tir , p. u, jpitaijo, prtj-
ipiuriDco, uaglU, =, i,i. Je
e=, ■ftieii'i c liq..
Ductihp, INSI, d, polopowjr t
I Clixrji- r „ili,|ni.
&IJtÉ]trjE i r. m, niediiela. = ciV
Pâquti, niediida îrielkaDot» na.
Dtlll, J r /", illietli^-ina. Grtiiti
=#, d*ÎHSiiepÏQa wfisî.enkj 1 ta h wi-
tiie. Mtnuti =* , riucjHEcini w
droL D rj trrtidiie lub inat-m tbotvi.
' trtef =i, rUie» [^jc i d k m jarijr-
DÎ0 lob koiiOfiiii-
DîMiMionN 4" /„ rozciaglotc^ tt-
mïtr. Prtitdrt *t* =j «fri» irju»
affaire , pnedfiçwtiqc sLoaairne
krnkï * cïrin,
DImba t *. h. wjbiorad diicEiecU
"»J — inlEç prairo fiflbifJriniii ijiie-
fitetnjr.
Dtxicei, * m. pobicrij^cv âaïeiîç-
DIO 34*
L«r»imi, es, a. du [i&to'V Jl V T i
■tftfêjWJ' o poïotrç — poJuwiguty.
[JiNmiJBa, *, *. Bniliirjji^à cg +
omniffjïijéi njâc, lijwowao ^ego,
ipi*jr-c (uplal^j. =,*.■:, toiûiEj-
4 t»r »i^ f Ubji", iibimé — fliudiiiù
opaJiô (o w«i) a rb;-' nleiUwio (o
iitaeb i t, p j,
PlMJM-Tir, [Tl, », »ilpill.BÎ*ÏT.
— , i r m, wvrii idroboî^Jv — ^rtfrK
' Ihiflt QBhkgduj^cv ico^y ^b tsnisitii,
! *^ Kr
t Dm t if erras ,*-/►! m a i oj s i f d i ft—
i mÎMûie(opÏJt. , F).
'■;-* TBK, «S BT h pfltTTCllEJijîe l*L-
skupa j-i* frîfflfviifj klertka pnet
■ IflajSgEJ t>i*knpi.
Duii-ifiQAUL , ami, a. Lettt*
■ z^ittf, vid, DiiiiMttndE,
ilJN.uM.hHiU, ^. /, :.|,rj.;lr n.ti.if-
ïcn f
PlPfD», J,/. iii.lrcïba (likiHicnl —
^lupi a lu o l< i l|l ^ i Loi «tk ,
DjiyùuS, m, m. iodjk , JEdûr fia*-
m lue), ttr^i, itiiljkjr GarJtfifj
=*, ■■mreiriïiD de wai, tinUic
hri«i?*k»rtiejein. // f n «f« ^# =1 o-
if.wiil.ir. pu,
Dinisqs^pb, r r /. oip» n indjkr;*-
— ri»d;aj pulrnvj,
]*i\-^HïSh4i:,f. ». mlodf: irnîjriç.
D;nrmjiMiB, nm, *_ paJacj: ip-
JvtL =:liHB T *, / llomalnrkfl , pn-
rsfianlia, TTchfl*Bna la picrent.
PI?îe', i. m. fii/, lihll.
HlMift , *,f t nhind , ûbîadawanir^
popji^ irliui iluw t , Fi]iiado^a pm-a.
Pl^HH. r. m. rk]jtn.A* A t'Jittë/'r Ju
^j w pndiÎDij D4>rad.ovjL T pnd ikliiitiJ,
t/c ^M -F rA^ ppçdâh! o](i*d Tr'm * irm,
LH>otte, *■ /. qbjaqek dlilulkt
(tttiawa diJccinnii)*
PIxudr. m. m. bi»îadnÏE, tipra-
iianj un plii*d — jcdtacj tjikfl o*
biad — £ a ri »«.
Pinn'iitT . Mm t -t* mi^tiVunifl^
2».
Digitized by VjOOQlC
342
Dm
âiecesyl — ■ tulejssfj dleoeayi —
dieceiyalny.
Diocèse, *. m. diecesya.
Diobcib, t. /. Bot. klassa ros'lin
rozdzielnoplciowych.
Dioïqob , /. /. Bot. roidzielao-
plcioiry.
Dionke, /. /. muchoiowka : ro-
iMina, gatunek zywolisto.
Dionysiaques , t./. pi. swiçta na
ctes'c Bacbusa u GrekôV.
Dioptriqdr , t. /. dioplryka : czeic
optyki movtiaca okierunka promiey
ni swiatla po przeniknieniu danego
puaktu. = ,«.</. g. dioptryczny.
Di.ntkir, v. n. piszczyc (o myszy).
Diorama, /. m. diorama : obraz
prxedsta wiajqcy optycznie pried-
mioty oswiecone rucbomem s'wia-
llem.
Diphthongub, /. m. dyftong, dwu-
gloaka.
Diplomate, ». m.dyplomata, trn-
dniacy sic dyplomacya, lub biegiy
w niéj.
Diplomatie, /. /. dyplomacya:
nauka o atosunkach miçdzy pan-
stwami — dyplomacya : osoby dxia-
lajqce vr interesach ■wxajenonycb
pans tir.
Diplomatique, /. /. dyplomaty-
ka : nauka o djplomatach, priywi-
lejacb dawnych.
Diplomatique, a. d. g. dyploma-
tyczny, nalezacy do dyplomatyki
lab dyplomacyi dwuruacmy.
Diplôme, t. m. dyplom, nadanie,
pi-zywiléj — paient, dyplom.
Diptère, t. m. dwoskrzydtoiry o-
•wad — Areh. bndynek o dwu rze,-
dach kolumn nn kaidém skrzydle.
Diptyqcbs, t. m. pi. u starozy-
tnych: lista imienna imçdnikow —
liita kollatorôw lub dobroczyncow
klasztora.
Dire, v. a. pow i edr.iec ro, -wy-
mowié , wyrxec, rteo , rEekna.c —
mdwic — prairie, gadoé.. Se =,
1)111
ugtaaaaé' «te, aa co, czem. = />*
mette ^ odprawiac msze,. = la bonne
aventure , ivrniyc, ciagnaé kabalç
= à ou"un ton /mit , nakiwac ko-
nnu, powiedziec slowa prawdy. Que
veut = ce mot? co znaciy ten wy •
raz. C'ett-à-= , to jest — a raczéj.
Ce n'ett fat a = pour cela que...,
nie idzie zatém Ée... Pour ainsi— y
ie tak powiem , ze tak rsekç. Cela
va tant =, to sic rozomie; jasna
rzeez iz .. Trouver à = , miec co
do zarnicenia, do zganienia — spo-
strzedz sic iz crego lob kogo nie
ma. 77 t'y ett trouvé à = un èeu ,
niedostawalo talara. Il y a bien à
= , wielka rôznica — daleko od te-
go — sjerokoby o tém byto gadae*.
C'est tout =, to dose powiedziec.
Il n'y apasà—, anislowa; nie
ma co môwic, zarzncic. A vraiz=.;
a = vrai , prawdç rxeklazy, prawdy
môwiac. Qu'est-ce a =, côz to zna-
czy ? Si le cœur vout en dit, jezeli
na toprz^stajesa. // dit; dit-il, rze-
cze. Il dit d or , -wybornie nfôwi ,
ma raeya; tlote jego slowa. On dit,
raowia. Ltt on dit , pogloïki, wie-
s'ei. Ditont-le , powiedzmy jedncm
slowem. On dirait d 'un fou , roiu-
mialby kto ze oszalal. .* oi-ditant ',
naiywajacy si^ — niby to, -wrzko-
mo*. Dit, itb, prt. -wyrieczony,
powiedziany — zwany, nazwany (ta-
kim a takim). C'ett bien dit, prze-
▼ybornie, iralnie. C'ettbientotdit %
to latwo powiedziec (latwiéj niiwy-
konac). Ledit tel, wyè rzeciony.
Au dit /«>«, na vtyi wymienioncm
miejscn. Tout ett dit; e'ett un*
ekote dite , to •wiadoma rzeez.
Dire, /. m. doniesienie, rema-
nie — zdanie, opinia. Auss.de tout
le monde, wedlug tego jak irazyacy
môwia. Au = dee expert», à=z
d'expertt , stosownie do opinii
bie^}ych. Le oiV«- = , vid. Birn.
Direct, ectb, *. prosty, v pro«
Digitized by VjOOQlC
DIS
f U i n k n- tu n ls u — w t m 1« r y> ri i * | " " :■ t ,
^ie-çca — ida,ev * 1 14111 pniM*j —
Leipijireiijii. Cunitrvctioit =zerlt,
« k ) a tl u i b proU* * LLoréj pinrwj *j
pni pulf k | jîûfd i ri ad u«#lçjnij^
bti iputrad n 1 o po iut»ie.
tlIftBLît , j. / r ubr-^b puiilu IftB-
I)i-R*CTiHPtnT,<fi/p'. wprost, *Trçct T
prûJ ta — Jj** pa&r ad u i u , " =. t/j-paj <■' 1
u* gtowe. prieçiwQjr. ^3 f/ * /ace v
up proït,
fnj*1t Cieta^ ]ïficFn,ijji1i, 1 n? i'ù r h i, ,k
— liwiaikiwca „. d_Yrekp,yr n «Mu-
net djïrkLoryaU. *=-4t r^i'crouf^
kiero«pjiiL aumieiiia t « pu* idJ u i k .
lJ|*FOH»v, j-. / MTri.aïkjpjlw'b^
kiCFAVinie ; L.erunek cicgu — kîe-
Minsk, j trou a - — i*riitMJuic cifgG
ko clCHB, a=j a= tfcr urirÉnflVrj-,
Mtud dubr dlu,/»^a nnrutti tt i(s-
|-*jcïfrti prspz ijud^lniff- — r^ronii-
ditoiff ijctit* Brndïkow, Bit»* # fl
= , dflbri njçl* prie* *|Ê|iM ici, L
QiJd*nii puni tufau. Dmtntf tmt —.
nidoé te hEPuit^L . É'Ipv uL-'.' /* =
d vn oljet , a Cm: ai pi'iriHwko cie-
Dia.«.GTmni, *, m. ùyt*\ (^rjtl :
n«jwji»f* irladta 1 5e HP we Franchi
hJ r. 1195 — djrrtaturjal, wUui*
» ïiiwjjcarji.
DillifTrUUL, AU, a^^rnM^Vfll-
Dj, do dtrrktor^in ua.lriarj'.
DeITBILHT, APTE, 4. dïCïg ajacï,.
mwiidujicj apra*ttu,L
TïllJûil ^ », 0. kicrowac çiim ,.
proTidiio ca— li Lcrowi(5 en , iLm —
rofit ko E»nq — «wmJ-jTtac ,
rta)ftjd~.
UllUlAUT, AJTTl , *♦ trtvijqaj.
DtjciLb, *> f, ulivkk w Hidic
iDcirtiv, airain ni n adm-.
DticALBn^ r, n. tnviid ti« wadaa,
ubjwaô — uiubcfjc ubjtak w wa-
*1ip l
DuciurjJbiif , /h w» joiL'iUiHiii'
DIS
343
— rDiA^dea t TftjLruppiuae, rnig»ap-
ui ru. 6 A 1J/.1 / ■= , iieï. bTMtniB*-
ICI; ■* i.ii'Eu t „Jllll.
(iMiitiishP , p, m, ruirPtuiB, rbi-
rdijiijtî — udrbiuid, rt>itto«c «o
au flPgPÏ.
lUs-Lli'LE, #. rtr. ttcjLsn —, ttiuUu»
aflt,
DlltlL'l-i^ttl, 4. (/. i" dtjltjlll
ujn.i ; n kaiti L V, w V tarante.
OUCtrLJKUU^ tt- d. £. dwcjplï-
Qflruv,. iv^i^cj alç karr lub tgro-
niieptli,
L>i*- ipti.se ^ #. /, mntJ , frl*dn
— Jfjf. rd^a LariBL'a — kurLic, kJu-
bj- — ki»rnûic — dvic^phiia , pltl-
uta (di> btCiLtwnnia i<ç) ^ bic^own-
Qï« sit; - plfl^i , kar> , JviËTplln^.
Ca/tJtetf c/e ?= , kumitet: Fjrùkujjirj
■ 1 "l ift ji ■ b la prjfjirucirniij. S t Jou-
it rr fa =. , LîaiaTraè p'sf .
Diitif 1 rtrna 1 ir f «. i»^ri friil, nfd™-
JL_n : j *lJ|JÈTC d(P CfC^D^ FjMClJ(i ,
wjc»l4. L /jc — ifiiac w kafbjf — ^J-
l'ii^IrPMii'y'w. ^ olatd^ ocwicjjp,
vjoVilaiLMï— biciawnc Jdachawise-
P?" t* knrt)- iFr^, biciuiriô i'nj —
Umn.Etn.K^ j. pp. a AtRrnîijlDvcIt [
aiarntparn vr igfiviiicb 1 fcfJ,£lî*1M.
L)llC07rTJ J Mll,TJ[Lj| ( *, /, mpi-j^ln-
IJLc, Hlbtull, priarvB.aift , yttvr-
Pi» «iiTiwitt „ r (*, pTtFitiari np-
l'id nu, ïa|it-ir iliii. 1 Lirgo^ pav>riA-
InfctisytîTtKcifc, *./ nlei.gi.-lu.i-, .
UrHi'i>YfcMl! % P/j.*T. UJJJI^a.tj^Nd tî^
Ci cft, /f flVfl tiiicaHviftti pttfy hie
]:r'CL-:t Lernn,
Dm"-CPHti l J, ffl- Tidr îllïfiûdPi
[ktf.t?!^, J, hf, TJJlJilT-ojqijj (fn*
*'.siii..riii iL[n^:irji) k
D j k cxi R ■ > h. ^ ( ■ 1 t t f, aLfrT.poiluuad,
Dt»LJ 1 Pi )- 1 .S t ^ i^Ti T n, alcE|aiJHi^ —
nirodp^iv ttila'k — iprtti'inj,
tPÉICCrïlI.E , f. f. li]jJl,g.nlft -
tff4J*llffUU ■ nUtlUlll:^ MiiTL^ol*,
Digitized by VjOOQIC
344
DIS
Discorder, v. h. byc nlezgodnym
(o instrumentach muzycznycb).
Discourhur, ruse, a. lubiacy roz-
praviae, wielomowny, gaduta.
Discourir, v. n. prairie , rozpra-
wiac o czém — bajac, ples'c'.
Discours, s, m. mowa (ustna lab
pisana) — raowa potoczna, roztno-
wa — mowa, glos (miany publicz-
nie). C'est un autre = , to inna
materya , nie o to teraz idzie. Cela
est bon pour le = , to tatwo powie-
dziec.
Discourtois, ohb, a. niegrxe-
czny.
Discourtoisie, # . /. niegrzeez-
noic.
Discrédit, s./, stracenie wxieto-
sci, wiary,znaczenia.
Discréditer , v. a. zdyskredyto-
wac, odja,c wiarç, powage,.
Discret, ètb, a. przezorny —
ostrozny, opatrzny* — dobry do ta-
jemnicy, dochowujacy sekreta —
odrçbny, osobny (o ilos'eiach, liez-
bach) -~ niestykajacy sic (o znakach
po ospie). —ète personne , wielebny
ojciec": tytui dawany dawniéj ksie,"-
zom i doktorom teologii.
Discrètemhkt, adv. ostroznie,
przezornie.
Discrétion , *. /. przezomosc ,
ostroznos'c , bacznos'c — zaktad ktd-
rego oznaezenie zostawia sie dowo-
l« przegry wajacego — vol ne rozpo-
rza,dzenie. A =, do woli. Se rendre
à = , oddac sie na laskç zwyciçzcy.
y ivre à = quelque part, zyc cu-
dzym kpsztem jak si? tylko podo-
ba.
Discrrtionnajrr, a. d. g. zosta-
wiony do woli czyjéj — samowU-
dny.
Discretoire, /. m. miejsoe xgro-
madzen przelozonych pewnynh za-
konow.
Discciper, v. a. uniewinnic" ,
DIS
rozgrzeszjç'. Se =, irxucic s Rieble
wiuç, uniewinnic sic.
Discursif, itb, a. rosamajacy,
wnioskujacy.
Disccssif , itb, a. Mid. rozpç-
dzajacy (eborobç i t. p.).
Discussion, /. /. spdr — djskus-
s ya, rozlrznsanie — zwada, «prie-
czka. = de biens, poszukiwanie ja-
kie dobra {Tbsiada dinznik. Béné-
fice de = , prawostoza.ee re,czycie-
lowi zawezwania do poszakiwafi o
majatku dluznika ta ktôrego re,«
czyl.
Discuter, v. a. roztrzasad co,
rozbierac, dyskutowac — spierad
sic. = un débiteur , robic posznki-
wania wzglçdem slann majatkowego
dluznika. Discuté, ér, roztrzasa-
ny.
Disert , brtb , a. rozmowny — re-
zolutny, umiejacy sic wygadac, wy-
jçiyczyc.
Diîbrtbmbnt, adv. rezolutnie,
rozmownie.
Disbttb , *. /. brak , niedostatek
— niearodzaj, gtôd.
Disbtteux, busb, a. (vi.J cier-
pi^cy niedostatek.
Disbcr, biisb, /. lobiacy prawic,
mowic o czém. ^= de bon* mots,
dowcipny. = de sornettes, bajarz.
Un beau := , majacy pretensy^
gtadkiego wyslawiaoia sic. L'en-
tente est au sr , ten co udvi wie eu
mowi.
Disgr4cb, s./, nieiaska, posfra-
daoie laski — nieszctçu'cie, niedo-
la , zte — upos'ledzenie od uatury—
ruchy lub ulozeaie odrazajace.
Encourir /« = , pop a se w nietaskç.
Disoracirr, v. a. nsnnac od sie*
bîe, dysgracyonowac. Disgracie, rr,
prt. yr nietasce, popadty w nieia-
ske — nieszcz^s'liwy — upos'ledzo-
ny od nalury.
Discracibosbmbnt, adv. nieprzy.
jemuie , w sposdb odr»2aj^cy.
dby Google
DIS
ÛjfOMlCtEXI* , MÉÉ* * iileprij*
jantvjT— odr«ti]4«-
tMMOlfe&B, !•► a^ roiiacfjé, rot-
il lit IÏL - od ij * [ c I ié-
ftuJOîicrir, ifl, É. roitacnjjiej.
t*j>. a. | albo.
IH» jnscr lof , # h /. ro* 1 3 creui e ->
rOidiîc J en Le 0> a ariuoT ch Cul i j 1 a j a C
i c Ji ti o mi m * i Ljr eh ] a r j i J 1 1 r j ï,
UliLociTlo^, #./. wjbii:ia(cilaa-
S.» jh j La wuj. = afin)* urm**, po-
rotMadmie wtijAa va iIinohî-
•inafc*
DlILOQBER* i-, a. raibift, rtJiriu-
cid — -wjbio {ka»c T fiitwj. J> = ,
roihic Jiç — - P'vùidiSe, *yj*C le
«la voir.
DrtpmiTlLK, i'. n. inikrué (i o-
«ït, nt liierj w nia aiç ourai-iri —
padurcaie, giUie, ptttpfttôt /ri'iu^,:
Faire = t sgubîéiiBÎrié, vitwc*/^
imiii([. Drf r Du M RU , Dl t
Dl* Pi M Tfc t -r. m . ïiî et <>v ri osé ,
U i C t£od 11 U»é n rainai — roj'bnl
ruiçd£y L'ttm I finit. =, s, (/. f.
niaigodnv, nierd^uj — rômv, kn-
dj ï ioséj *ai /m.
lïtiPiUiir^ *./ r nLefù*nûié,
DipPIAITLOP , t. /. ïmUjieji'u! (i
tiçici] — icho^nnie » iç.
Hisi-ifDtH.îiJt, ■tiirE. J .T. Infnlimg,
p tl (T >^ pî k j a r- y Tl boliDL k^U'ûn
[lIJpfJIJllIlE , -r. m. tudei aple-
Varïki o preparGi*an.îa lflkiriL.iv —
l»ktad wklijrvai dariiit} wy.lnji lf-
kaiitra ubogtm,
DJiFIJUATEUli * *> m - fûiJMm,
taarbntk , JraJar* ftaak, duLro*
dïieJftT 1 1. p.)- =Tlilci T *- /- Vfli-
J« w i^Ijili , a k m rbn ï l'A , ftaUrka.
DifPirtiiTloJI , i,/. uwu-lnitu.eori
Mn.
DiJïBHSB, /h /, BTfoinicnîi! oïdct^.
go — d^apaâia, jiMWfiUtuB..
DIS
3 45
od a'tga, nia irobiéeic go.
PlJiPiaifcB., t'. a. t.-irïUtML h TOt-
if p*d la i 4Tdiie — rn+jiçdùc, roi-
pro^iïé, S* — , toi-ptowi^i lif, r&f-
fijpBC Jiq — poj&ii v r(ir>9|ik^ , roi-
Hn.#k»nî f pienciin*^ I p i i p unafe, lit,
rucproiianj, « rnttipFH.
(JurKifeiox, #, /. rampa ni*, rot-
prM*i* n i c | rospi «ncb n ittù i lie ,
rOxtjpkn r
LïMpoïïoRKt 4. m dis|iond*j: |ifl-
i.l*ii,h^ <pciudt : j , vU. Spu^okb,
Kiip^Kiumt t, », /- wrkup nieo-
Llitltt*jl»4E„ Un p^- f, fïalow-j, bç^
&tj$ + Çnimoie] — i^Uwujuj da
ru t p :i r p. u ■[ Eir ii i n , rûi rmiini Iti j -^ □«
UtsTas. a, m. tj'*| 1 ncaki h diiir-
tiki, r«^i, «■ «ui Vi î T gcfaociLj, iko^
UuftHBA, f, a, TDttaiïc, rOiita-
w ï il — m ta Trié i naijko^ac — pn v -
pilleur jio,, iiriTl-i^dtié — prtJfOt^-
p'ie kupd du cr^ù , akloniD ku cïa-
mu. =s iti aQàim s liTiadiïo ruc-
ctj, ijirnwv. — ^it ir vn fA f*i'fur
i/c.., Bl j i un &b lé | u jirtfld ni p d^brte
Ail ItCÇO, i^i>tf *. disposé d* !m ,
zabral go Uijg du ■?ojrj rb^iU,
= t r,W r r i>t por r D|di i c , ruirï^dtîc
i ■ l h- i» , j j t- i a . I i i l i — a !■ q d w îc p cr ém
— ibféj iutB^ic» cpri#dao, Jt:^^
pffffsiAWté *•■% di eio^o, ut co.
lliiïiiïL, EU, JpIM, Êtn dujtmié h
yii' r ck r ikljuiiic' h i-t; , oriVcb^Ejdf i|
jti riign — bïé qÉd mJ lcço r Être
hua di'jyoré pour ^"ha, bjé »J-
cilinfyui h ui» u, Jubrlo aipoiobio-
ht ni dln kkigû.
UijinosiTiF, [if*, u r pftjgoLuwn-
ji* h y dy cicpo.
JJ[i«j*fTiP , #. m, reipari^dtettîo
nmûiV kiflunin lab ^jmiui.
DurnalTia^ , 'r/, raïkïnfl, ufcl*d F
fiùn.ul^li, uin^DirfiiPt — *t»a -*
*kï'.'lll|L'|ii — 11 g p I) J-u ti i C tl ! a d<i-"t
Digitized by VjOOQlC
346
DIS
go — zdatnos'c' , osposobienie , «po-
lobnosc — nsposobienie k« komu
— rozrzçdzeuie — rozporzadzeuie
(uslswy, wyroko) — rozporzadze-
nie, zarzad. = de la loi, vola pra-
■wa. z= de l'homme , wola i ror.po-
. r 7.8(1 renie osoby vrzglçdem dobrswo-
îcb. A /« =, do jego zarzadu, na
Ewoje 7awolanie, na swoje rozka-
zy. =* , »./. pi. przygolowania.
Disproportion, /./. uierôwuos'c,
dysproporcya.
Disproportionné, eb, a. niepro-
porcyonalny, nierowny.
Disputablr, a. d. g. ulegajacy
sporowi , sporny.
Dispute, #. /. »pôr, aprzeczka —
ktotuia , zwada, wasn, zatarg —
dysputa , rozprawa.
Disputer, v. ». spierac sic, dy-
spatowac, rozprawiac. = de...,
• par prowadzic o co, walczyc o
pierwszeiistwo w czéra. =, v. a.
dobijac sic o co, czego — ubiegad
6ie, o co. = le terrain, uporczywie
walczyc o kazda piçdz zierai. I.e =
h qiï'vn en y«"cA, dobijac sic o
co , walczyc o co. Se = qu"eh,
wydzierac sobie. Dispute, Éb, prt.
bçdacy przedmiotem sporu, walki.
Disputeur , f . m. lubia.cy sic spie-
raé — ktotniarz. = , a. m. klôtli-
Disque, /. m. krqg, krazek —
tarez, kra.g (ksiçiyca,gwiazdy i t.p.)
— Bot. s'rodkowa czçsc powierzchni
kvriata.
Disquisition , *./. poszakiwanie.
Dissection , t.f. dyssekeya , ro-
aebranie (trupa , ciata).
Dissemblable, a. d. g. niepodobny
(jeden do drugiego).
Dissemblance, /./. rdznos'c, roz-
maitos'c (roie,diy czera a czcm).
Dissémination, /. f. rozprosze-
nie, rozrzuccuie, rozsypanie —
rorsypkii.
Dissbmixbr , ». a. roirzacid , ros-
DIS
proszyc, rozsypac. J'« = , rozpra-
szac aie — rozpierxchac sic.
Dissension, /. f. niezgoda , nie-
porozumienie.
Disskntimrnt, /. m. niezgadzania
>iç , odmieuue wnlzenie rzeuzy, uie-t
zgoda.
Disséquer, v. a. rozeinac, roz-*
ciac, rozkrawac, roikroic — rOt-
bierac, ro/c/loukow ac.
Dissequkur, /. m. rozbierajacy,
rozciuajacy na czçsci.
Dissertateur , *. m. lubiqcy rozi
prawiac, rozprawiacz.
Dissertation , /. /. rozprawa (pi-
smo).
Disserter, v. n. rozprawiac (â^
czém).
Dissidence, /. /. rozdwojenîe,
rôzaus'c (zdaû , mnieman).
Dissident, bntb, a. rôzniacy aie
(sdaniem, mniemaniem) — rôzno-
wierczy. =, t. m. rôznowierca ,
dyssydeot (w dawm'j Polsce).
Dissimilaire, a. d. g. rozmaity,
rôznego ksztaltu, inacj natury.
Dissimulateur, t. m. skryty.
Dissimulation, /. f, ukrjwanit
czego — skrylos'c.
Dissimule, ér, a. et*. skryly %
umiejacy taie, ukrywac.
Dissimuler, v. a. ukrywac co,
taie , niedac poznac — pokry wac, o
staniac, bvc skrvtym. Se = qtCch-»
ukrywac przed saraym sobç.
Dissipateur, /. m. roirzutoy,
mamolrawny, mamotrawca , utra-t
eyusz fm. =tRICE, marn><trawcz)' %
ni.
Dissipation, *. f. ulatnianiesiq ,
wyparowanie, ulotuieuie — roz-»
pierzehnienie sic — rozlrwonieuie,
rozsza.stanie/m. — niaruolra'wstwo,
rozrzntnosc — n'reporzadek (wzyciu)
— rozrywka , zabawa.
Dissiper , v. a. rozpçdzic , rot 5
pros/.»c — roztrwonic, strwouic,
tuxaruuiravic — roierTmi, r04Tyi
Digitized by VjOOQlC
DIS
v&f (awj«l) Se = , tnt$Utufon*4
a .<, rO*frm**JÉ *'# " *•**»""<*"&» |
gtrftajT (û titt] J* J * J — rQilr^psnv.
/« . b içpri. j Èfl mil) — en M d rt t rgtrï w -
tùtn, Mbiirom. '}' \c di-i-npèe , Kjaï*
Dmf-TF, TS T ». rosir irçïh, nn-
Druon.' mu, «.rf-r ^-" m ' "*' ■
fm s i ci p 1 n J 1 .
DmotDi^t,*^. roiwiçiie.woU
IHJ.
îïutditTir, ttIh tf. i-o*Eniii«*-
j*«f , jrpTi^îijv^ i-Dïpnjin^flnin.
LlHi']LPT]oî( . * / ronri^T.jitlLc,
rmipr^ienia — raïpmïctenic iiç ,
pTirjitcie if rlan |iî)nnj — roiwïo-
lioît; rûivplni*nie o^vrtipjijir, mi-
puaia — plvn t kîkirym rû rftfpft'
nciéDD z^J'un marja£r t ra-iOr^a-
com*tun*utè, ro,'*ianï..e rie; rçàl-
ki i t. p.
Drij ulf.tilt, 4KTI,, s < (nnjAP + T wla-
, ..[piliifuni*. =., J ttt. fc*f|-
ilek rQ7pn*ït-I»J4i!J.
harEnuElî* tom>*-
Dl i ftuS ASt , t KT E , * ► * taHû w i ri* V
Ok^seu, **. w. »l»no*ié toi-
]>IH00rillf , Vs o. ftpi^iùîQC h roi-
«rtrawiad rcuFflliiicnifl — rairjwa*-.,
n)Km,F, Se = , rfttfn.i»frtta lie —
<-'jti>airirf aie_ [* ptjaifl j^tïiuï —
riiw'raïaé lîçi rup.'irïiÉU itç.
E>r»!r*ntsi t U, *- udruiiac,
Dimvi-t u> » j fl . >/. f 'i ■■ nj*i *■'-
w;, =^ t. *. ^nudum^toskn-
DuBin,JkDi£}i rit, a.d.Ç- ilwinvl!.h-
ii.CÏDJ («.«fi A t »}T11P1P â.*Wtgto»
fckovyehj.
DïS
347
lit II m1eJ4Qp) — pn.es. raû , jumb*
âl&ri » □■Mal eu le. Ttifir à = , tntjr-
mac * ûJilakmu , u nid Se *■$ tbJU
irr.
lijfi-f *sfrnrn, t, o, funla.p T raid;-
^.l5■^a^Dr ï r«, rûxiî^tjf — w t ^ i >L ^
^n>,..ny.
IlmiMW*., j. /. tittàenUt ÏM-
ittntadÏQj,
tllfTTLLliTŒril, /, *- gOPie! Qlfc t
PÏ.U^V rmlLq — dVitjValDi?.
Hl»Tll HT]OST 1 ^./, (]Vitjlo"lD*r ,
prxcp^JiHi* — ptya prioJjfljJa-
wanjf,
pl*rrLfc*YO(M , a. J. f. ilaiarj
[fo djfttlKMri.
MliTlLLrH , V, S, JjjljtOffBi' , pÇ-
iljif-, j.rifp^.kié fprieiil*mbi1l) — <
«fjiD«Hifi (Jibj cVelila IuIhib ta-
ÇHj^ÉÏC' MWHli, fe,/it^ pft«-
p^iWil^v (ai. alujDbilluj x djll^iof it-*
(ItqTltl.rniE , f, /. gftPFf lni.i
BUÏnfCt", 15f.TR, A> rtrlrllittûf,
adr^mj — oJdtielanj — ilnjîi^ *i\
mlrPialc ■ — wyrainv, jjïuJi, C'ir^
VMs¥ianrtEiie?rT T ni^if- ; ùjno , wy-*
ra.iinr > cïJ*Lo-
' DlITISCTîf , [ri 1 s. manaiiiDajq-
tfi DdrGiiiiiBjB.tr*
rJtiTiïtTloU | #. /► oi|p*flbnï#dîe t
oddc'.clptiîî 1 — rdÉiiidfl, ndfnmie-
n te , r m ro ifl î tn i c— iniMmîf, MIS-
knoiiloïd- Une jttfonn* & ^■j o-
inba iiistomiia. Fm'r* =rfrr f>rr-
t» .v ut j -, klvâ rfjifcieq n» k-it 1 1- ei o -
birtiï,, bjcrtrciispjjn. Za = titrai**,
rdiriica ilaiiU 1 *.
li^TiMpim, *.♦ #. rpTrf*^T*AVwt»*
TfjJrtïûf ot Lent T nntjrjieTfl)'— kl aie,. p«-
ttiacïod fifl *- odrriiiiitdiïfl (oJ W-
Digitized by VjOOQlC
348
DIS
nycta). Se faire = , nrrocic a»
siebie uwagç. Distingue, ee , prt.
et a* znakomity.
Distique, /. m. dwuwiersze.
Distiqdb, a. d. g. d-vwrzçdowy.
Distorsion, /. /. wykrzywienie,
skrzy wienie sic — wykreceaie (czlon-
k«).
Distraction , /./. odla.czenie, o-
derwanie — roztargnienie, aieawa-
ga — rozrywka, roztargnienie. =
de dépens y przysadzenie ad«okato-
-iri podjçtvcb. na rzecz strooy ko-
sztow. = de juridiction , oddanie
sprawy inoemu sedziemu.
Distraire, v. a. oddzielic, odla.-
czyd — odctagnac, oderwac — ro-
zerwac , rozrywac (roirywkanii). =
qu"un de tes juges naturels \ pozba-
•wic kogo nataralnycb jego sçdzidw.
Opposition ajin de =., oppozycya
zalozona celem odlçcieuia pewnych
débr zpod zajçcia. Distrait, aitk,
prt. a. et s. odtqczouy, oderwany —
roztargniony, rozlrzepauy /m.
Distribuer, v. a. rozdzielic, po-
rozdzielac , roidac, porozdawac —
dziclic, podzielic (naczçs'ci) —
Impr. rozebrac (forme,, litery zto-
zone). = un procès , wyznaczyc sq-
dziego do rozpoznania sprawy. =
un édifice, porobicprzedzialy, prze-
pierxeuia w domu — poprzedzielac.
4$"*^=, rozchodzic sic (poczém).
Distributeur, s. m. rozdawca ,
udzielajacy, szafarz Jig. =tricb ,
s. /. rozdan-czyoi.
Distributif, ivb, a. wydzielaja-
cy, rozdajacy — podiielny — roz-
dawczy — szczegôlowy (nie zbioro-
wy). Justice z=.ive, vid. Justice.
Distribution, /. /. rozdanie, roz-
dawanie, porozdzielanie — rozda-
■wnictwo — Impr. rozebranie zlo-
zonego pisma — pismo do rozebrania
— rozkîad czesci badynku — podzial
pieniçdzy laiçdzy vier/ycieli z zaje,-
tvch ddbr.
DIV
Distribotitrmrnt, adv. w zna-
czeuiu szczegôlném.
District, /. m. obwôd , okrçg,
powiat — obwôd gldwnj podpodzia-
iera departamenlu.
DiSTTtB, a. d. g. Bot. dwaslap-
kowy.
Dit, /. m. slowo wyrzecsone kie-
àyi przez kogo. vid. Dédit, nid.
DiMB v. «.
Dithyrambe, s. m. dytyramb :
gatunek poezyi.
Dithyrambique, a. d. g. dytyram-
binzny.
DiTO,a</t>. ditto,detto,tak aa«no.
Diurétique, m. d. £. diuretjczny,
pçdzaxy uryoç. = , s. m. s'rodek
pçdza.cy urynç.
Diurnal , s. m. officyum codxien-
ue, ksiazka do niodlitw.
Diurnb, a. d. g. dzleany, trwajacy
tylko dzien — trwajacy dobç.
Divagation, /. /. pozwolenie cho-
dzenia samopas, wypaszczanie —
uslçpy, zboczenia , oddalenie sic od
przedmrota.
Divaguer, v. n. chodzid samopas
— biegac, biakac sic — oddalao
sic od przedmiota — bredzic. Lais-
ser =, paszczac, irypaszczac (szko-
dliwe zvierzç i t. p.).
Divan, /. m. dywao,rada p«n-
stva w paristwach roabometanskicb
— sekretarz przyboczay panuj^cego
(w indyacb) — zbiôr poezyi (poetonr
wschodoich) — sofa.
Diveroekce, *. /. rozchodzenÎB
sic vr rôznycb kiernnkach — rd«*
nosc (zdaa i t. p.) — rozbrat.
Divergent, ente , a, rozchodzaey
sic — rdzDy, rozmaity, rozuiacysi^
(jeden od drugiego).
Diverger, v. n. rozbiegac sic,
rozchodzic sic , rozstrzeli vac sic.
Divers, brse, a. rôzny, rozmai-
ty. Averses fois, po kilkarazy.
DtvfcRSBMBNT, adv. roznie, roz*
maieie.
Digitized by VjOOQlC
DIV
l)i¥H»imk » *. * . «rarmskic t
irainuLcac, Se = b îoati%c iir-
[>IVRn*lti* , j./, odirrùtciiir a**-
pî , OnJerwiuie ad jdriu^-Opankta —
iHwrru;.!- HiilTHIiDC. MrinLi
DirXlTil, ÏLU. O^ETTiû t Ùttrj-
»pé (ad ciego) — rm*rwi^ roï.Fj-
*ié, btVic — tkr**C — odjwrùûlc
ad *w*po pnclùictetlU [grau po-
■ ifnout). Jf* =• > biwidiiç, roi-
rTir»û iiç — ulm*Lt jie, H*lui:h'
Drvitt-riicmT, iST«, «.iibifo»,
biwïicj — tHïltittlty.
uhavk* , r<>ifj*ki — liiiti* irfpjrw
•* operi* — cdwroeenift pïeaiçd*j
od i«;o priemncie-uu .
DfviQiMIvfc ( r. m d ? i r 1 ii n (lictha
dp jifnirif L»nïi) — di?iiln[nLa r ciçbc
yrtucntu pnj jiadjLJaci na kiidrga
«kc>nn»rTn<EA — àfmMttnfoi tt^ié
pntpirtajici nu viirzjci«l« po li-
kwidauji HpadlGi'ci.
PïVfil, lAfl, d.Lo'ti — tiiclUdilii
— Nûski | emln r, anielnVï, J'Vrfi*
s , ïjlowo, ijfn baïki. I.rr persan-
itr-r ^zinei , tnj osdVij Trnjcç.
DtTKUnoN* *■ ,/ wiesiçnbïit -
■two, vroicilift-
DjTIHàTUInl, Ar d- g. «îfHW-
hn ■ rsWi.
DlTlK 1.11 KHT , h (/r . o>] Da pu T s Bagfi r
pr*«l Do"* ■*■ lïùikfl , CIldtlLC, pi*C-
•» i i 1 1 5 u i c , | ■ r : i- ?i v : i n h
IhTlflMKti, t. a. nhùslvUé, nm-
i><3 t* Itbik* — uinJH^iJH?, uViflU
hv«4,
DiTirnti, *,/. bo"itwu— pïçVoc*ir T
hdii*a, iniûl T InipinK
T>îf r lv J #, M. pudiiul. Par =,
■f wkutka pLtd*i»la-
l'irhF, a. d, g Hèr. prt&eïelj
DtTTife ,îi^< Bai. rpuTttor*
DIX
349
Ti[?i<U, il a. diieiic, petUMld
— ruid»iflifl — ■ d*itlid T cdbj*jr
diicleoie licifr — por n Jn H? ,, ?*n*i
1p i s i f,cd* l iV* = , dncLi? Pif, nu-
diîeUâ *5( .DiTi!ie' t Et , pri. poklti«-
h.m\ — |mn'iiiiii>iiy ïkirn'. Bfm
diltitè é'ùtiêr^t^ rùinié *iç ta db
DtvlffUlR, «. */ * w, diifl1nilf 4
|i|rmnlLli>^ *. /. pOfUielnD*^.
DitMIULk, a, d>£. podiidu^ U4-
jify nir diitlié.
DinnuT^ i,/. padilnlBnlft, rdi-
dziel^nie- — patinai — diitltnre :
d i i a l ■ u 1 1 * r y lai e t ji ci p n — ni U gcvd i ,
gÏHfillkî — e^sc» nailki — dj*
»î*ta ; podlial FriiQCTL pud ■ ■■gjï ^ -
d«ia wajuVûWTEB — djwlijn, (w woj-
jku T ilulutu t brrgfid) _ dfvinv^D
(t knrnniiTJ — diwUïJi (w VHtf-
Dire*) — *yr|iîdi w a il in i n i a Iru c\ i
— j9ff/, prip4zï*lta fw k wifteis) —
f*n^r, nid, Tpmit, firflêjic* de = T
dulir^.iili.irjÉtwij pud'iita jtuzace rç-
Eijm-tLnwi li ntâadpuwi^di Ijkka »■
rrr*e va kldrii rqftjfl. J'bijij a m
dijctifiion^ naliduMiin'.
DiviHib^N^iAi | a.d- g rtjwiljj-
DjtgrcR, j, ffl. ratvûd — uiergfl-
da — radtrati
DlvanciRt f- W- rdnrlesc i]^ fn
m il 1 »r*n ka^h 1 , lïivahrr ^ Jtrf, pjiïfi«-
■t#ionjr. jFftfjfijn* ^, rptnudùik T
Ffrrtwr =£#, ttmrrftfkj,
DiruiûAfios. ^. / rpiglguelaie y
^rjilauie flnjctiitiii'^ U
TllTri.crich , il a, raigitLïic T wj-
Dri, *. dijeti^c — dF.rçtînly T =„
r. m, dTiesiijô T dtlfiîalki — dne-
sialU v kurtiull, kruHa.
DjS-Ill'J'T, *. CL Ei^HlOilidifr = '+
m.nnslodrjifpii^ glusn rutjki. JV^ t
foraMit kf iiiiki ua In-lEt.
Ulï-lrtir, jt. m. diiflwîgtna/cïe*
D (i-f ji^f, a m . tic dm n n «i »,
30
Digitized by VjOOQlC
350
DOC
Dixiùmb , a. d. g. dziesla.tj. = t
/. m, d*iesia.ta czçs'c.
Dixièmement, aclv. po dziesiate.
DiztiN, t. m. poezya lub «trofa
* dziesiçcio wiersty — rozaniec i 10
riarn.
Dizaine,/./', dziesie,c, dziesiatka.
Dizbac, s. m. kupka x dsiesiçcin
snopkôw lab wiazek.
Dizainier, DizknuR, / m. dsie-
siçtny, dxiesietnik.
Docilb, a. d. g. pojçtny, Jahro
pojtnuja.cy — ulegly.
Docilsmbnt, adv. uraznie, * a-
w »g».
Docilité, /. /. pojçtuoso , uw«-
ga -«-powolnoBC na rozkazy.
DOCIMASTIQI'E, DoCIMASIS , /. /.
sztoka prdbowania rudy kruszcôw.
Docte, /. et a. d. g. nczony.
Doctement, adv. uczeoie.
Docteur, *., m. doktor (w stop-
i:iacb uuiwersyleckich) — doktor,
l«karz,konsvliarz — czlowiek bartlzo
u<tzo;i v — duklor , nauczyciel. = en
droit y en médecine doktor prawa,
nie«l_) cjn y =. de la loi prawntk, bie-
yly wprawie.
Doctoral, ale, a. doktorski —
iianczvcielski.
Doctorat, *. m. doktorat: slo-
pien uuiwer&ytecki — doktoryzowa-
îim sic-
Doctorurib, /. /. rozprava teo-
logiczna dla pozyskaniadoktoratu.
Doctrinal, ale, a. doktorski, wy-
r/eczony przez doktorôw tcologii.
Doctrinaire, /. m. duchowny ze
zgromadzenia nauki cbrzes'cianskiéj
— doktryner : tre Francyi, wyznajacy
r.asady koustytucyjae xacbowawcze
oparte na pevrnéj teoryi o vladzy.
= , a. d. g. doktrynerski.
Doctrine, s. / naaka, nczonosc
— nauka zbidr zasad— stronnictwo
•ioktrrnerdw we Francyi. = chré-
tienne , zgromadzeaie dnchovnyoh
uauki cbrxes'ciaûsliiéj.
DOI
Doc dm eut, t. m. dokament, in-
strument, pismo, akt.
Dodécaèdre , /. an. dwnnaslo-
s'ciaD : bryta.
Dodécagone, /. m. dwnnaatokat.
DodécagïTub, t. /. Bot. klaaia
ros'lin dwnnastostupkovych.
DODÉCANDRIB, /. /. Bot. klafSB
rosi in dwnnastoprçcikowych.
Dodinbr, v. h. isc, wahac aie. (o
wahadle zégara). Se = , piescid
sic , delikacic sic jak baba.
Dodo, /. m. -w jezyku dzieciçcym :
spanie, lula. Aller à=:, isc lala.
Dodu, cb, a. Uusty, pe>aty, po-
coïowaty.
Dogaresse, /. /. tnalzonka doiy.
Dogat, /. m. godnos'c dozy.
Doge , /. m. doza : naczelnik rza.-
du dawnicj w Wenecyi i Gênai.
Dogmatique, a. d. g. dogmaty-
cznv, nalezacy dodogtnatu — opar-
ty na dogmatach statycb — nanczy-
cielski, stanowia.cy, wyrokujacy o
■wszystkicm. =, /. /. dogtnatyka.
Dogmatiquement, adv. dogmaty
cznie — tonem tryrokuj^cym, nau-
czycielskim.
Dogmatiser, v, n. nauczac do-
gmatôw fatszyvych — wyrokowao'
stanowczo.
DogmatisbdR, /. m. prsybierajq-
cy ton nauczycielski , stanowczy.
Doomatistb , #. m. nauczajacy p«-
wnych dogmatow.
Dogme, /. m. dogmat, xaïada
pevna i niewatpliwa w religii lab
filozofii — dogniat religijny.
Dogre, t. m. s ta tek dopolowii
s'iedzi i t. p.
Dogce, /. m. brytan : pies. Hu-
meur de ==, zly bumor.
Doguin, ine, *. szczeniç bryta-
na.
Doigt, s. m. paleo : cztonek —
palec, miara szerokos'ci palca — •
dwunasta cz^s'c s'rednicy -widzialnéj
slonca lub ktiçzyoa. Montrer qu"un
Digitized by VjOOQlC
DOM
Llluij ftjdiiê E logo. Tcutktr \t*
inut </«=,* kkk* duiUao. AT^-
rr^ fc := /iff atà"r4 .. *£ni:! n.i<r % nd*
atiai wtiTiiho u* rvafa ifetalrnît,
$jE4P wiàntrt ri a* = *J h ("*<{.
,/rgt g/, an ijvi palrt,. dflïfl.
F/r* rt flf*Bï =* ^' '<" f*«f . I ?
xi-, wloi tjltc "d igubf. &B9*fr
jur /« — * à f* 11 Mj* , diô pn la-
y jfh , ttl(ir*c. jJrffjV *«rr /« = ,
■►lierwad to , byé ukarniym. ^f*<r
dV/ 1 vtux du toaidir =* s brc bie-
f I v rti „ irçCMiv m < bj i t r h ni T .i * l h fl i r
TU Ha palcachS drutinaalE. jd! fàfti*-
=j t odrolmia, Ua-aïkii*, knjiiti ,
mulu tte^Q + JAk &» l(ka.j\ilFii,
Utiitmi, it- b- l'fwbier^fl pakp-
aïpoidtlfifBJtfncifli =;,frh. DuitiTft
* ; n . p n eb je r m ic pi k a m i
DoiUTltLH , J. m. pukruETCijlt Ui
l k . ■! d jt. m- | ■ - * - ï ■'■; ji-
DnixJicE, f. /"- *azalehjifl , eIlq r-
gi . tvplika — âale , uArre*Auin,
DuLlïlK^T, naV, /rt, pL*c*li~
wW. ^
DotOf , P^tte j a- «fj. nanebfl.;!»-
tv, myE^nJBcy, pWilïwT. Fmrth
^ r DlvsLir»»^ nirtiikBo ^ piakac.
Ikuta , r. u. hebki*i< : -
Lh>LLth h /, irr. Lflkl M:,iji'ï »;■:■
«1 EttKiO D J cb A Bl«r j kl { 5 f en ni d w) ,
Ifcilrti^, '. m. ilolmiW, Lurma ,
«peacvr hg«nr«iir n-e,»ier»a^-lL.
DotolA*, *, /. bcLftl ; Dfli-içiUic
t b}l ■ r* i "i c ►
Doit» D«W, Mu 1 priT^manJ do
i tfl îfl tJ D 1 * » Lo rT^b I,a k ao n 1 li i> w .
lUdltOifl , dnhra — ilr.ie.N.iun T polf,
/j^ p /* = p /« =^i f linbri. nirculm-
DOM
351
h'TPibfj. =^^irii'ff, Ju^ra prywi.liiM
tranfj\niiiff , » f'HrUti *E
Frmcii : liwli-ra priTtitlf i II -
Eir* ternie dartf l* = pitf'fit, »lt^
sic «lai TjiibVia ] • q Li / 1 ■- r n u l'o dtFltafk
pn et l* j n rjrh bin Tluiiifi*<ia u|iln-
r» lu h ftfa iha-'.k.iniv*). t'e/a »V'i
Jioiar i/* nwow — ^ lo leij n iBtiim
uLrqli£m.
DfflfVKHi, UH, a. doiïnnÎÉÏHV t
nalr^at/ du ilwbi 1 flsrgduwypb IhU
U&rony
Dû*» , #-. w. lctipaïa.
bL».MMtln, * /, tjuil ukkbriryb
on^rliï Lirulfii'; dii rj^eui itpiln tiiiti.
Llr^foi, Jt,, j / nvLeHnîi» do
rïTjr^a rlflum — tluEira 1 «tuOnt ,
CfcfllaAa — tins *wojflh.i , wvojiùia
UuMttinjrK h a, *i*. f. liowo^T,
rnmihjnj — domoFj', iT^pet n*ï|d-
4 ivL i-iil , v Blauie jwojtkini — - Au-
^ H «Luilid a koffJ — iIùli «wnjtli
■ iu'ïprLiit). :=. h r. m. fthtiaËf. In-
«ludtv, twluït — guipûdaFll* u ,
dom. =r , *, /. jluïiitas
ISoitRïTlOtB^ r. m. dcunetLyk, fi T
rr- ml 7DBlumil| un diurne ccinriii*
''.''■ ji'ilOlln
rki,trnTHjiJtMnST, *dir, * aloiii'ha
q kaço — fV*y puuf*la. T * nijlo :
ïeïa,,
LmMiriLk , i, ?M, nmifiiVaiiie, s=
é/u , jt<iiuii?»f.B.aD J iiï obraiift (kLdrfi^o
Wï^Taùlif ûiwjBdLia *iç pr-ied tpïb-
dutji. = te*'/, tanHEJuknnïa eia<-
C7. i n i & i e, ^ Âd 'i /t'y h e , aa m iiai b ■ -
nir pi'liivcide, lam gdiin lïç UBjr'wn
prtir pHlllytiJUjcb- -^ :=, du tiqniii,
l|ù lillDCTh.
IIiïmicllU m* , a^ ^ ^ IJCBilcyai*;
EAffîicyïkahia, finir afit, TftF il. i a
* lli-ih'.r U II -■"-
fi-i:n.LJ.L*t;i ^H". Ji »./' f iw sa ik « ■■ -
Digitized by VjOOQlC
352
DOM
szkac (gdzie). Domicilié, bb, prt.
zatnieszkalv.
Dominant, antb, a. panujacr,
przewazaja,cj, najgldwniejszj — od
ktôrego ta lez/ iuojr gruut leunj
Ipan lob grunl). Fond* =, do-
bra gtozoue.
Dominatbur, s. m. wladca , pan.
=tricb , s. /. pani , wtadctjni.
Domination , /. /. panowanie ,
wtadza nad czém. =/ , s. /. pi. je-
den ■ rzedôw hierarchii aniolôw.
Dominbr, v. ». panowac nad czém,
komu — rozkazywac, wladac czém
— panowac (w czém) — przewazac
-~- gôrowac, panowac (nad miej-
•ceai jakim). = , v. ». panowac
nad... Se laisser = ) poddawacsiç,
ulegac, dac sic owladnçc, opano -
wac. Dominé, bb, a. majacj nad
soba co.
Dominicain , s. m. dominikanin ,
i zakonu kaznodziejikiego. =ainb,
*. /. dominikanka.
Dominical, alb, «. panski (bo-
aki). P rière =«/«, roodlitwa pan-
•ka : ojczenasz. Lettre =«/«, litera
niedzielna w kalendarzu. =.alb, s.
/. kazanie niedzielne.
Domino, e. m. domino: kaplnrek
ksiezj — domino : atroj doprxebie-
rania sic — domino : osoba prze-
brana — domino : gra — domino :
kostka w ktora sic gra w domino.
/-'«!>«=, wjgrac partja, w domi-
no.
Dominotbrib, /. /. papier mar-
murkowj lob kolorowy do roi n je h
gier.
DomikotibR, *. rn.przedaja.cy pa-
pier marmurkowy.
Dommage, /. m. szkoda, s t rata
— uszkodzenie, sikodj. C'est =1
szkoda ! =.s-intêréts , ==/ et t'nté'
rets, powrocenie szkod i atrat.
Dommageable , a. U. g. szkodliwy,
narazajacj ni itratj
Domptable (ompz=.on) , a. d. g.
DON
dajçcj aie, uskromic', poskrouic,
ugia.é.
Dompter (ompszon), *>. a. nskro-
mtc, ugia.é, potkromic, usmierzjc,
podbié, owiadnac. = tin cheval ,
njeidiic konia. S e = , panowac nad,
soba,., powsciqgac sic.
Domptbor, e. m. poi kromioiel ,
pogromea.
Dompte-venin , /. m. obojaik t
ros'lina.
Don , /. m. dar, darowtzna , da-
tek — podarunek — dar czego. = de
la parole, dar wymowy. Faire =
de yV'cÀ, darowac co, podarowac.
Don, /. m. don : pan, tytut do-
dawanj do imion mçzczjzn w Hi-
szpanii i Portugalii.
Donataire, /. d g. donalarjasz,
obdarowanj.
Ponatbor, *. «|. donator, ezjnia,-
cj donaeja. =tbicb,/ > . donatorfa.
Donation , s. /. darowizna , do-
naeja — donacya , akt darowîznia*
nj = entre-vifs , donaeja za zycia.
Donatistb,/. m. doaatysta^stron-
nik Donata heretyka.
Donc, eonj. wiçc , a zatém , a
wiçc, przelo — ledj , Répondez =,
odpowiedzze.
Don don , /. /. dziewczjna Uns ta
i swieza, pyzata; pjz».
Donjon, *. m. wiezjca zamka —
bndka na azczjrie wiezj lab belwe-
der na azczycie doma.
Donjon né, bb , «. Hér. t wieijca-
kami.
Donnant, antb, a. lubiacyda-
wac. Donnant, mdwi sic niocheac
dac czego cbjba w zamian za co iu-
nego.
Donnb, s./, rozdawanie kart (do
6*7)- ,
Donnbb, s./, rxeczpodaoa za ia lo-
to a — ilosc wiadoma, dana.
Donnbr , v. a. dac , dawaô co ko-
mu — nadac co, dodac kogo komo
— dac, przedaô — dac, posta wic
Digitized by VjOOQlC
DON
*— «reei/f , qddaa r— iIjiIitmk,
iotta rfivc ■ — jfrifficfCt naba^ic |
i^uce*^, nduclLc ko* a c> lab
•^teço — udctjê — HH'l«»«î- kftrtjr j
<"da çr\ ) — iln**t" [Wukç ui U>- .
UiàJ — *rd***C co (* liclùe, jsk i
liai* K otoK'., ^S H katr* 4t i ■
■mtifigtr, IriTtn te bW^ — oiit*na.-
ttoitt b* *o* tïji' b iermin dft *li*it-
B<l ilÇ * J*,'klB. — /.I mcrf, tadaiî
«mitre. =i faturmr^. uuErMiT D4
alarin — pfT&s traiijc. — Jkh ^é
l~t±ere\tt, dibfr*iÀ klopaln. = à
«**-(>, à f rmvatiîtT^ nd*d fat^i >
rcjbotj - := a ri re , die * i ^ a» ûj ■ n e —
wtfklivïté sit; da [jLn-Birwi*tù , m
In icc h, = à txtrjidrt % duc do 7H»-
Mmîehtau =^ a/« rff/tfirtj, pû^ie
•liierku, ilir polornïlwo {a kabipete).
= . Vr it t ttcleriyé « 00 n, pdertji sic
ctim'û co -— Wvcliodfïé ni... (o
okaftctM drivLlcb) — *piic * eti
— ropirc t rajiiê iiq f* ranîc). =:
ffanr (/«"rA, FpLa.tië aîç w en,
wbsié #00 — ta.br use w ca. =r ah
bml x Ira fie, pot relie t ko, = i& A*
#>*<, adrmcglo** — pu* ml id ïie,
i luire: j;toqç- ■zr.tii*a*f'\rft,\*jit 'un,
tl * roric |;J a w ç k oui u, \ \m 1 u ai u c i É»
= jWri tétt^ ï»WTÔcir gluwq (u L^
gim irnuh.nl- — <& faite tir, du
moiuergJH'vr, tfC- Ai* m- Umu (#*■
lulj lniûi^iMTj ninii-i i l, p, = /(
in*/, ■«jqiowiiBii^ «««Vf uîi'mi b*-
Le ri* m. = 'vr /« tuntmij* = 1
udcrft}ir ni uieprTjjacÏBlu, s mr
vnpint, MF ti* met*) paprawi*! t
jeip po klliiia r»*ï jcifléj patrawy.
iff = pqtfr tel rt tth uJn**0 *iç
ta kojjû-, ta. co. JTe =: Jrr fflftp^
atrûiéluD;. Dohtif. „ x'i^ &rf, djmï t
darOïapr "* d«uv, iadûur, uluj-
CIOBT*
DllittïEtrlt, IBl»! *, daJaXY, UiUia-
l*j nej — |j*jiJ o j i c j i T'od » ^ ■ et— \ m-
r; dfij« > cd ras vrM ï.vpie lub làdxi
çiroi /ni.
I>iht, profl- u» ohîe lic*t»j 1 ru-
DOR
353
dtajc lamiafl i/r fK^t J" ■/'"'■'
/* ^tir//r, t/a- yiioi. C> =V f J '■"' r
n i r parti , fo q ric-'ni ci oad^itcui
1 A f**\iUt = ^ fjf ^ùlTjfi", duai V
klnr%m tic armJl.it.
— [un u ira, j/jBKhaa i pr^fkas^anj
— ^-lniifllî roin o farbucj murtkû'j
rjpb*.
iJn^iid, y / danda j Tjbâ —
QaiTrsM, kuiUtelhi >î.
E'nfciL.LLLt , r, /. XlDOgCIBa ï T0-
ilma.
DuBL^iri^T T dri/i'. Ddt^d, od l : j
elnrflfi
Dtiitm, ï.fl. ilorle, irjtlariir t
ur>jilao»é — pos m » f d* ad iiiUsiem
nd jujn. = t'i piîuUy iijtuclur im&r-
t-MijjHi — w^itawïë dO * purblB-
bnëtn vwib'LIet tila uliid^ciiU. Dofllij
ff., prt. f-fn- ptnl a ea OT , il«l**j —
tlniii'ljLji. jiruyjr i& langue dùrèf r
wntà Jar oiàfficuia , oJhUljijcû wj ■
roowf.,
D<inxrn T Fini a T r. pûtlacaj^rv.
If.miKv „ Wj f« u dnr>fki , i Durvil*
k^alny i[iiirQ' ; j GrcilVl- ^^ r *■ * ■
il i :iii-Ll i]nryL L kï.
Doinrjmt, a r J. f r doryckl fo po>-
rr.nJtn hi'iliiltkL'iulciniai lub dia-
IsLcJ^ji. ^, ti m. pnriaileli du-
r.vr ki
D^BliiTEH, f. a. ■piriviè, cito-ot u.c.
pitàitieu]* i circkao. J'« =i piB"
i'eid sif> T cieiîkac «ie..
Ikuairrr. ^KiP, 4 r uiarn.ubûm.T,
KfprawLuuj rai lia Tn^'a*e lab rtifu-
Iwmr.njiM'.jf sic. Lignr ^Jn/*, w^ilk»
I ■ ■■ ■■ -, 1 1 1 du u * a n a { a u i a 1 rav in n u a tt tq -
kuj. Etitt—fltf-, moda, iitjmlt- =,
i. vt* H«Ji ukaa wnturi>fffldt — far*
nia !i.i a luis h
DtfKMKE r tt, J. m. tpîach, ojpalee.
^tnaa, a. /■ apioch*,, apiych ko-
bieu.
[i. .mi m, v. n. apaB — 'frtili pln-
i'DÎcë (o wodacli) ^apnc, aiadtîa*
lié , JFurHiaâ — kr*oic aïe cbjio (o
30,
Digitized by VjOOQlC
354
DOS
frydxe) — Uitè nttaijteoxoke (o
pienia^dsach). e= la gratte matinée,
■pac do bialego duia. =: tur une
affaire y namvs'lac sic nid cirm. =
comme une marmotte, spad jak za-
bity. = tur Ut deux oreillet, spaé
na oba usty, glçhofo. Lait ter —
la noblette, vid. Noblesse. Laitter
r= autV affaire, dad lezec intere-
fom, sprawie~- xalezec' pôle.
Dormir, /. m. spanie ; wWko-
polsce : s'pik.
Dormi ti», itt, a. nsypiajacy. c=,
t. m. lelrarctwo nsypiajace.
Dorsal, ale, a. grzbietowy ,
grzbielny — iwierzcbni. = , /. m.
vielki mnszkat grzbiatovy.
Dortoir, /.m. i/ba wielka «y-
pialna — sypialnia.
Dorcri, /./. pozlacanle, wyxlo-
cenie, wyzlacanie — poilota.
Dos , /. «t. gribiat — plecy —
wiarzoh, xwierxcbnia czçs'c. =
d'une ehaite , tyl krzesla , krresîo
■w plecacb. = d'un couteau , tylec
noia. = d'un livre , grzbirt ksia.-
*ki. = d'un billet, odwrotna stro-
ua , tyl bileta i t. p. = de la main,
■wierzch rçki. Du = de la main , na
odlew. Tourner le = , odejsc — n-
eiec , tyl podac. Tourner le ■=. a
qu"un, tyl cm sie, obrocic do kogo —
niedbad o kogo, opus'cic. Faire le
grotz=z, najezyc aie, (o kocie jeza-
cym grzbiet) — udawaô wielka fi-
gure, , m a ta d or ç — puszyd sic. A-
voir au"eh tur lf=i, miec co na
karka (robote, ciçzar). Avoir bon
= , byd wytrzymaïym , nieczulym
na co. Avoir qu"un «=, zrnbic
•obïe nieprzyjaciela x kogo. Mettre
de* gène = à =. , odeslac obie
strony x niczém , r. kwitkiem.
Dose, /. /. dozis,danie, doza, co
sic na rat riaje — czçs'c, czastka.
Doser, «. a. wskaznc , oznaczyc
doz*.
Dosskirt, /. m. maly jiilaslr v\-
DOU
• tafocy — osada pWy , rqctka
pilki.
Dos dur , /. m. grzbiet, czçs'c
sprzçtu w plerach — pçk papierow
tycxacycb sic jednego przedmiola.
Dossièri , /. f. czçs'c xaprujgu od
grxbielu.
Dot, t. f. posag — to co wnoaî
xakonnica •wslçpuja.c do klasxtoru.
Apporter qu"ch en = t przyniesic
w posagu co.
Dotal, aie, a. posagowy.
Dotation, r. f. udarowania kogo
czém, nposazenie, dotacya — dobra
majora towe spadajare na koronç
ta irygas'nieniem linii me.xkiéj.
Doter, v. a. wyposazyé, dac po-
sag pannie — udarowac kogo czém
obdarzyd, darxyc — nposazyc, na-
dac, przynies'c tt darze.
Doumrk, t. m. zapis zrobiony Éo-
nie jezeli przezyje înçza.
DoiiAiHitB, /. m. dziecko ktdresiq
zrzekalo spadkn po ojcu xarhowoj^c
sobie pr«vro do czçsci zapeirnionéj
matce.
Douairière , /. f. wdowa uiywa-
jqca xapisu lub pensyi.
Douane, /. /. clo — komora cel-
na — administrarra cet.
Docanier , /. m. reirizor komory
celncj , celnik.
Doullagb, /. m. obicie stalku
blacha miedziana.
Double, a. d. g. podwd^ny —
dwojuki — dwoistj — dubeltoiry ^o
plvnacb mocui«jszycb) — podwôj-
ny, dwuznaczny, nieszczcry. = bi-
det, kon kac spory ; mierzyn (o ko-
niu) — inierivnka (o klaczv). =s
coquin t = fripon , dubeltowy lotr.
=. bière, piwo dubeltowe. = lien,
zwiazek poiïwôjny : inalzeâstworaiç- <
dzy kuzynami. Homme a =■■ face ,
czlotvtek nieszczcry. A =. entente ,
a = /<•«/, nlegly p<dwdjoemu ro-
xumiauiu, dwuznacznv — obosia-
eeny (wyraz, vyrazenie) En par'
Digitized by VjOOQlC
DOU
(M = , A parti* ^= > in T*i# r<jce
(reje*lrj, = emj>ïai\ pnd*fri^D# a-
îycîe (Vjrain i t. y.) — fi(nlw*5JDi
ifuïiatiia njdalfcn î i'.TZt<tMf Ja.
T*j|L4 4w* TBÏV (tic*, d Wl'ljitlilfb
— ûrTgitïï* m» dru** rrkç — ko-
pi», daplitil — Jnj4iknf , (iru-i
«cdjjlin lUifl» — [irircm'ljwiiii
mdn«ti (à** tlctiorT) — ili-Wr La. h
■ Vlijrkb 14* IçpUjJfT çî r| >T n T f'i , —
J'un tahUau, ku^Ti nl.rnu ïr.il.i.T
1b. -^. dr rompit , n iihNfcul rm lniu-
laklory ru*lajr prr.i r 4 j ^ ., , ^ ,., r ;, -
chuaki. == (/'un eUtpê ririfig i* h ht
dumi ■ k Of pu He E 41 LU; m
Dorera, i»/f^ w dwLVjnmrib -*■
d*ai*kn — d(nailo L J'oj'r :=z H vi-
dî'iec 'li»uî>. ift lenzf smn ■nri-d-
raiot. // rûn? = » (twftl mil *iç T Q
cmrh. Pittjtt = , nrilfl^iv il -a r*-
■t île go parln jlfir^T. wilmujnn-
job,
HonilAf*, nT, m. VrWfi. crnutzA.
yfrr-=, mrtailt wBpiurûj&cn pin-
ikîrnl pfEfflItjusaieui wc7TUi^lrzLi4
CIME iklcpipDIÎI.
D<i g n lu ii i m . .« 7i ■ [■••i<\ * l 'j ti i c 1
dvojiku.
Humiatir^ #. m. poilapiemu ™
^wrijuiniK JifïV I i I- Vlat VÎ ■ — [IDcLwiJ-
I'siije, *ïŒioi!di«ji*r j**r*j 5 '0!r un*-
TOUU-
TJOHnLMI, r**. pfidwfj't'* prulffii-
jiè — pbdi7vë, yindulj waë (pod-
iiewk^) — k)a«c pod w iiij a i t, fltthii-
low& =l fo pat T pfwivijûér k.tPiH^
|nnpieMir =:/<? Jilfdfrt, vt'd, Si t-
LmL — W» fttfJJ d B1* prHptt , !Ï7fir T
prïebjff pirTvI&di'k , j^r/rfil^afic m
Ltfcl- — ira hilfifn*nt t fila?- pivc-
■riçuit fikr^t, — rjjrf hriï* de ïki';-
j'éUtt, AT**', *K'nc DÎr'im jjirielA
hiïbiIht rlf) oj*nïc. = un muv'rf,
p'ibié aillât iiUchn umr-liî.iiiq, =
de* Yiîiltr % pPiUzjé ifl^lr nlif b.ftv
DOU
355
biûfjfMkaaavQ pa«W«ih«tii». = 1 1
n. padwuîc élç , ^irôsc d*q ratj
Ljk.
ItaUfittT, r- m- Jtïc palnfFkS %ry*
îtL.iJli ittfji.ne j pi j (Se i* m LuEuro^
v-sm pn iroiUo dU U^lbdttVfuia
drn-içji kimicm.
d*o}e «fluq; I L p. di knluwrulku
nnfPlijy, r m. (J a Ho ci , pL>tnl h
il i ua La il a Lu \n,t fi m ^ k a — ftar r
n,;,ILi w hlrukn i jittïiJaj^l] dtr.»
ihiirnr.tm.!! . J,/r pnd4fce*fVi» - ^ii -
al*1ira % m 9 tq p yj a g t kjig« r /^è'w #(</n*
tre /('* ftrr i-nW ffrfi fflftr ^, Ifift
tiiR^ Uo k milieu, i*L»i uj twcjjy.
Ihxjriï-jiMM», j, / itodkâfori
r&ï" IÏUf>, p tua «k p ïIp a V i .
D.irutirftB > a, 1/, |V za flluiihi,
CHidiiV.
pLn?ES^iL*rr , ik/p. îaporliir -^
T^ulnii, âêïlkftbti«i Ifhko. 1 (et-
Itl — uli'liu,, 1 ficha ( u{é pnjac H tru*
wi ac J — 'Bpnkojrjiu, f lai'isjy — h j - -
ijfjciDlc, prfcifjeinuïe — wi]( — jiik*
Laka, 3^M*-^, pfiuiNlulJlU T <wulll«,
] K kkrt — jflfco Lakû.
luicrami'i t sua», r» ■rta-êlod-
lmtfT — ^jf. ihidiiuLhiiv» prtvroï-
laînfy sl^, khirv Ej 1 -h wdn^uijf.
J>'irii pt . EiTfl, n. ei j. la^odnj,
^puduiulLi, jdk haruink,
l^er'ETr-HHPyT , 41/1'. poiuhlulra-
ku, pnw.*[i!tkii — TlMiji in. nog».*
Do19i:il'r t j, m, Rtadcei i nink
AliLdkï — ►l-.il';ef h tikûfiW, ftliKlT-
nu; nccjt îludka — utod^Gï^ tt-
4j(ulnps( ; , fnwn Iudsl ^ rluùrid — fi-
^t , kiLitipl^rrirpitu. ^n :=, ii^a-
il H If. Prrttfirr. U* r.hojtl *FJ =, hjfrf
Ti'1-otilnïLaï.nTi .
Dûiç-iUt, -r, /j ^Irumien *C|J^ pd'.
s.i.rKjny ni l:1]«ih c^bê ctnli * k^-
j.ii:lui:D, naÉtfi.y Lbu'ie.
Digitized by VjOOQlC
356
DOU
Doucher, v. a. pnszczac •Iranien
■rody na chor^ cte.sc ciala.
Doocinb , #. /. aztukaterye wkle,-
■to wypukle.
Dodcir, v. «.nadawac lastriwier-
ci i<l la t- fabryce.
Doubllb, /. /. zakrzywienie, le,*
kowatosc aklepienia.
DouaR, v. a. srobic tapis zonie
gdyby przezyta uieza — obdarxjc
czém. Doue, es, p'rt. udarowany,
obdarzôny, uposazony.
Douille, /. /. ucbo, rurka lab
otwor ktorém aie co przymocownje
do raczki, tronka i t. p.
Douillet, bttr, a. miekki, pul-
rhny — delikatny — obolaty (o czç-
sci ciala po bolu). =, bttr, /.
delikacik ,miekko chowany.
Douillette, /./. odziez jedwabna
watowana fcladziona na wierzcb.
Douillettement, adv. miçkko,
delikatnie.
Douleur, /./. bol , boles'c — bê-
le, atrapienia, cierpieaia , udre,-
czenia. A la ckandeleur le* gran-
de* =* , na gromnice najtçzsze zi-
mna ; na luty wdziéj dobre bdty.
Douloir(se), v. pron. (vi.J zalic
aie,, azerzycakargi, zale.
Doulourkusembnt , adv. boles'nie
— z bolescia.
Doulourbux, eusb, a. bolea'ny,
dolkliwy — zbolaly, obolaly.
Doutb , /. m. watpliwos'c , niepe-
wnos'c — powat|tiewanie — niedo-
wierzanie — podejrzenie — oba wa ,
lekanie sic. Mettre, révoquer en
= , powatpievac o czém. San*z=,
adv. bez -watpienia, tak— zapewne,
jak sic zdaje. San*= qu'il n'a pat
*ongê , zapewne nie mys'lal o téni...
Douter , v. ». wa.tpic , powatpie-
wa<5 o czém , byc w niepewnos'ci
wigledetn czego. Ne = de rien , o
niczém nie rozpuczac. Se = de
t/u"ch, domvslac sic czego, miar-
kowac co, pumiarkowac co, spo-
DOU
dziewaô aie, lab obawiac aie,, prze-
cinwac, przewidywaé. Ne pat /en
=, niedokladnie anac* — niewiedziec
czem to pachnie/m.
Douteusemekt , adv. % powa.tpie-
waniem.
Douteux, eusb, #. watpliwy, nie-
pewuy — dwnznaczny. Jour ==,
swiatto niezupeine, zmierzcbowe.
Nom =, Gramm. imie o ktdréin
nie ma pewnosci ktorego jeat ro-
dzaja. Syllabe =.eu*e , zgtoska
watpliwa co do iloczasu. =, *. m.
niepewne, rzecz niepewna.
Douvain, /. m. drzewo na klep-
ki.
Doute , *. /. klepka (na beczki)
— rodzaj jaskiern : roilina.
Doux, ouce, a. slodki (co do imi-
kn) — przyjemny — latwy, ptynny
(gloa, mowa, styl) — iagodny (o
lekaralwie i t. p.) — Iagodny, po-
wolny, oblaskawiony (o zwierze,-
tach) — apokojny, cicby ■ — powol-
ny, laakawy, dobry — slodki , czu-
ty, tkli-wjr — giçtki (o kruazcacb).
Trop =, przeslodzooy, przecukro-
wany. Vin = , wino ktôre jeszcze
nie robito. Vue-=.ouce; widok pr/.y-
jemny oku. Voiture z=.oucc , powoz
lekko noszacy, ktôry nie Irzçsie.
Billet = , lis'cik mitosny. Escalier
= , scbody pocbyle, dobre, nie na
sztorc. Etprit =, vid. Esprit.
Pluie =.ouee, deszczyk cieply, wio-
seany. Un feu = , wolny ogieé.
Sommeil — , slodki sen. Entre =
et hagard, ani bardzo zle ani bar-
il zo dobrze. De = propo* , zaloty,
umizgi. Faire le* yeux=z, le* =
yeux, przymilac sic, umizgac sic ,
strzélac miloa'nie oezyma. Ile*f=.
de..., rnilo jeat... =, /. m. stodycz
— Iagodny (glos , alovo i t. p.).
= , adv przyjemnie. Filer = , i
ostrôzoie post^pownc z kim , na
palcacb cbodzic przed kim. // avale
cela = comme lait , on to przyjmie
Digitized by VjOOQlC
DRA
tft <lobr* montlf , uwlerjj — nia-
na an tb , Ilkiié. dï» prtyicbtHC j»k
m plia, ÏWf = , *tkjIda ' pùwuli'
boii r
ftinmi,!./ Lmîa, dwinWrif
— luiio, (ÎQio, kupt. A il E= ,
I&iIdbieil , p-o luiiuis — jakicb uic
mala. L'n fottt , vn privire à fa
= , pueU , milur* jwkùb tne tua lu,
jAlitrb lu ri an n * l< mr a È .
Ducja t a. d*-tJiicîe — cWlitil-
■ ly. =: T * . Wï. dmm Êcîe — cy -
fri 12, OMim'Iiiii. /ji-j^, furiutt
kjî»iki m ditodeeima.
DcnriitMic, «, (/. f- dVunisty. =j
r, ni, dvnuDtla ntç*é r
ttft.
Dnv»(ï T J-. ». ritiftkan, D»j*Lnr-
— tliirliïD m» kipitule lut» tu-1 le -
f^încic) — diickiu (wydtiiïu imi-
WBrijr«ckI^o). =^"^, bijiLar-
Dotes s v , /- «. (hieJiarijitiFn, go-
<<nu«c diickitin, — m irtt V * ci i e thie-
k lia* » di >eV»uï j , Poire de ■= ^ £»-
lunek prtiidLi pu&prj hardie njciy-
pm*
DKA1E, / k / vilHïin*fcftJ rtJilini.
l>R\i.LMl, i r . /. Mfrpirj *UÉLik* r
Dl^t>i & fdregmr) ,#. /. il r • t:U m i î
pieoiadj ircbrny udiKnvch Cïf ekûw
. — drachwi ► waj'k^ vid. &hoi.
Dai< itMCfl , SSI , tf- ad prairo-
daircv «tftiïjkieçcJ Prikuai : IUtQ-
ij, uirulny.
Diwi, *./. pigduly i t. p. ob-
Un* culrcm i eukicrki — sroi
— îbbËC pUTniflft*n* , ohrçfc dl*
loai. Avaler la. = , putiieif'É CO pFty-
krega, 'Vtnir la := hauts h tfu'tifi^
■ If Au dflîg 1 êû optlli.Lc ko mu — w\-
triympc ktfgtf il riîm, kniiu âJu£a
trCkOL 1 ua ci*. -î.riiitrr ia — n rui-
rtnctc P»bdj [e mi-ïMLiïc 1.
ÎHnfiBfiiR,». r.u kultck ni CuViBcki.
DRA
357
hnsa.r\ , x r m. tmak l ItqV baj#-
ciBj — Iflint ■■ jjSÉi'jLLiil* l#lajnL-* —
j't'iii i i-nf i.-ï.iji-La (a îlrj V'iJdeoie)
— tiatik : kuniLallirJtt — dragua ;
iuIuienlujuLT — pLamliÉ tm irebiCJr.
tH * no SS * Di t , t. f. jyf. drigoDDA-
dy : priEj|n'li>*Ù|iia |iHiJcilflQLÔW
*c Ffum-i i ta Lud*ikp XIV.
Dkauu^mi t f. Jr pcudeal (o p<-
ta « il , mmilj) L
D&4taSIIjÈj 4. //cr h t OgÙIltOl
*fli ili*.
DB.ll Su , /./- d"nl : ^.iak.
LmiMtTii , t. f, rvù**j *icci nu
ryby,
Dnxaovaivil , i* fit. dre^wû wy-
ilujftl ( Il «rin; IffDUÛ ÏVCV 1(ÏI(J£1I<
Lj\ài,tlK T ». /. Up*lk* de wtgr»-
bjwjinii hïh ciyjiticiiii tiicgH —
m IôHi. ;'r* jnjtijunp^u piwl}.
DRifiifil, v, t- ctyù-ic* w^gir-
Ivfbc nidcï.y>tut«].
IHiuntiiR, >. m. li'id* l (patliiin
dociiit^^fuîa iiualmw, 1îck i 1. p.
l^iiniTHjoi, d. t/. g. dr«ni*tj-
l-»ii.ï, nileid^y (tnl dr*[Hilll — ■ dPl-
inalyniiy, peleu ddaliniù i rUrba
luL TJflliriajaCy iy*o i dobilbift
ill.inlflLiie- => a m, rJr4alfttjci,p«fl t
rmli , dïlfiinnie t rmii-nle iiflf
Dn^M&Ti»Ti T #, */■ £. pliricjf drt *
toi ta.
L}hiUiTVHtiB r t. d, g- Yichw t «b-
Eti pnjn dnmttti^-
DfllAïIl^ f. m. dl-atnut n, Jtttiti —
drïmâ f i-odiaj p ûi rçdu î tinçd M? tTl*
^^dyi » ko cuad J ii — dr*mat, fciini,
T\|.a.J«ik ^/j/rjjH/, driaillii-y-
cina , nd, UL'i.i,*..
D»iPj j. ritr T iHknq - pTieiicieT'*-
iUo. = i^f dfux tr-t , pnr>c!er#dîo
wit Jkvi brjtj. =</"ort = *^* *ai> t
sykuo prMlyVBne tiut*in \ah jtdwi-
luftdii. za. JtpitJ, d.TT»n : ik rtmria-
Digitized by VjOOQlC
»56
DUE
lany na iawce w kolctela. c= mor-
tuaire, oulun, kir. Tailler en plein
sz % poiwuluô solde Se mettre entre
deux =#, putozyc aie, apac. Mettre
qu'un en de beaux =/, przyslnzyc'
• te, kuntu (x iroDiij mdwiac) — szar-
pac kogo, ogadywad. Il est comme
un = mouillé, nia m oie ostad na
uogacb (zoslabiania).
Drapast, /. m deaka do rozkta-
dania papiera.
D«APAHTS,«.jD/. |»l. MARCHANDS =,
knpoy ankienni Inb sukienniey.
Drapeau, /. ni. gatgan, szmata,
rù/. Chiffo."» — pielnchy, pielustki
— sztandar, choragi«w — snaki ,
atlaudary — dawniéj : stopien cho-
T*jtçti, Être sous les =, byi wslu-
■bie wojskowéj. Arborer un = ,
*»wiaaic, xatknaé aitandar — Jiç.
oglasxac pewne mniemania.
Drape', se, a. Bot kosmaty.
Draper, v. a.okryc ezarnem an-
knam lab oalnnem , ubrad ctamo —
ubieraé w szarokia aaknie z au-
Umi fatdami — dawac draperre •*-
ogadTwac, szarpackogo. Le* prince*
drapent , dwôr jezdzi kareta ialo-
bna. Drape', xb, prt. okryty ezar-
nem aukném , w zatoLie (o powo-
•ie) Bas drapé* , ponezoeby wel-
uiane bardzo grube i geste.
Draperie, /. /. snkienoica, fa-
brjka aukna — sukna, ankien ban-
dai — draperye, ataty Inb obicia
w auto faldy.
Drapier, /. m. ankiennik — ku-
piec ankianny.
Drastique, a. d. g. gwaltownie
prseczyazcza j acy .
Drkchb, *. /. mtdto (po trobio-
nem piwie).
Dhèqb, *./ ai ad rybaeka — na-
racdzie do otlnkania ziarn lnn.
Drrn8er , v. ». krxyczeé (o labe,-
dziacb)
Dresse , *. f. sk,ôrka miçdzy po-
deszwami w obuwlo.
DRO
Dresser , v . m , poaUwW , stawiac
na aztoro, proato ; atorzyd * —
wsnosid, wzniesc, stawiac (oltarze,
poa^gi i t. p.) — rozpiac, rozpinaô
(namiot i t. p.) — aporzadiic (aki ,
wjkat) — zredagowac, apiaac —
wyprostowac— wystrugac, aciesad
— kierowac — ntoiyé, wyuczyc,
ntressowao konia i t. p. = un na-
vire ^ postawic statek w rôwni. =
la barre du gouvernail, ustawie'
dr^g rndla rôwuolegle do apodn o-
krçtn. = du linge, przyprasowy-
wac bieliznç. = un buffet , poosta-
wiac naozynia na kredeosie. = une
batterie, «kierowac, narychtowné"
baterya,. = des piège*, stawiac za-
sadzki, sidia. =. une haie, etc.
postrzvdi ptot zywy. = une allée,
wyrôwnac, zrdwnac ulice,. = son
intention, skierowac checi ku cze-
mn. Se = , wstawac, podoosic $\^
— steruz^c — wspinac aiç — wy-
prostowac sic. Dresse, kb , prt. et
a. stojacy, na sztorc postawiouy —
Bot. prostopadly. Feuilles dreetèet,
lis'eie pod katem bardzo ostrym s
lodyga,.
Drille, t. m. fvi.J zotnierz. Un
pauvre =, nieborak, biedak. Un
vieux = , wîaros , atary zolnierz —
bywalec, atary birbant, wyzeracz
fm.
DaiLLES , /. /. pi. «zmaty, galga-
ny.
Drisse, /. f. Mar. sznnry do
podnoszenia zagli, flagi i t. p.
Droomam , *. m. drogmau , 116-
icz (na wsebotizie).
Drogcb , /. /. ziola nzywane na
lekarstvo — lieby towar, smiecio
— rodzaj gry w uzywania miçdiy
iolnierzami i niajtkami.
Droguer, v. a. dawac, zapîsvwaé
lekarstwa. Se =, wdac sic w )e-
karstwa , duzo icli zuzy wac.
Drooiibrie, s. f. ziola lekarskie
— bandtl tidl.
dby Google
r
DRO
Iinnccr.T, #. m. ruduj rruturvl t
w!q.j + t* lue m T Inb jcdffabie<«<
la 1> [Hiiderko m iiùïa.
DtaciMir*, j. m. tT*jïHaJ4ej ■io-
ïm l«it u r^k ib.
I)*uli, olrl, a. proitj, pod liai*
praitit — j*ros Uiqi d 1 y , |iitntû*y -
■ tDj#cj — pmFv (ni* WyJ — prn-
wy,, bei fa tua — prujlj, liku^y
(rottaJet i t t p.). — tdlfcitfe »»
Jti*C, pTDlLj }■■ Irrtmi, f.a^vsU
Tii'r, drofï E&t*tttûf*. =-,uite, j.
/", pfeTi fetl, priwica — pr*Fi
slrant, pr*wîc». Donner fj =^£ii>
d ^' h un , potadiia kuga pn- pra w i'j
rççB (dla BCMicaia). •/ =fli>r, ua
pra wq t f priva 1 cm pn ne, ¥ pn *
vo, j# = *£« giutc&t, Ui Mtjjtbia
ttrvaj*
Duoit, noV pttiJJlo, proitii drDp;i
— t Hfawotcin — wpmil. T'a et —
tiiin* rai/, w rama oIlq, iIT* rtf^ e r
z= , ijc prûstq, dra°Q.
DiolT,, #, ffi. pnwq — pvawo âa
ctcço — pn*da, prs wdiiirujp —
pnwo, ihiur njtlT — jinvin, nau-
ka jir»*a — aplati , tua. /.f = f/
l* fnît + pTiTfO î tejn, /.* = </«
/■^«j for** priva nioenjiïj&iE,:*!.
pnvO |ii^%L-Htr-wa /m, = commun,
pfa vO pavîïerbne, QgdJnîn ulin*ii>-
nijaca» = d* attifvftr, prntrO J.H-
Ijqtcie, ïtbarewir. xziûTrfi'fV, wt-
Mi gradie ois ïa doitu-e/Lnia rudij
I ub objïfini#ùïs. Chacun ta s^ Aoi ,
Liïdjr ni raocj pr*w jikic iuu yïui^ v
ji ii t>» aimée &t (£ irf pifir ft«* t icj
VÏçpfrj tyluto* dit ciega t^m i^pi^l-j
nd prtvbjlfcti glovi aie Uoli. C'ettie
= d* jfu^ tiVJe jejit prividlo.
/"**># = .7 tWl/JÎ, ..dilnc ÏDÈdc-
ma ca >»ç mleit; «jnlcriTc *pr*-
TrïedLiwûJcd DojiKifr t— « jif"W ,
typtytmê H ïia pio fliustmisc^ CfU
?H de ^=t itrQtl , lo thb hjc *<3tilt
dapcialane* Fn =l, padt»f pit»ïfD .
n>t-**«¥§* >* jfcf rfr = ( pur fui de
DRY
359
I ub iryrnlcuw mà) r si kon ■=., *iu*ln ia t
içrii wiei]l i rie. ^ /ttr-/ rt d = , ■*-
bieetnia^ DÎaiTchdduo t'jv iitUEiiis
ttj nie.
[ i H.H T 6 S n * t ^ jt^v . m. u I a T<>ïi i b . Ji,-
iJiiiiiTicB, )i Dit, d. nlidij^er
pi-pwi rçtç.
ûaoïTimii , r. /. privai. £"«i = ,
*pr.JEt , H-jLrOLtta <irugi r
D^LtfE^ni, #, rf. g k v»b«wiLr,
imt^ïny 4 DJ3iftiiuy b
D^Als, a r & £. ^niTeajuj^ ttiiw-
P.Vt m ha wny. ï/rt es de ettrpe , rltj-
*o> citowi*k„ ^, *. m, iiiùfujn,
hultij^ ladaL'o^ i pr^okiil'Cai I ko-
Tiler, |..lUi-', r.ijirek,
Di'*iLciiB!tT , tttii', dti* u»e ^ ii.bn-
wnisi LKieimie,
r?B( , iLI5fB > *./. Lyll*jtll s bailli-
SITJi: , t J j,l;u ! r.La.
D*o»A!i.Ukï, J. «t.irielbUd o j»
dn>'ra «arolft,, ilrumader. r, ^ Mur.
Pt< lubLupit fil/HA]^«jf<:1lliT , akdrtv-
w# T Enniiluw i I- p. tjjignioujfeli ni
tapas.
Tîi^r i l tRi 1 j h /, j»;. ^"ci" J la pn* r ,
ïï*B t un, e, ijfiry, rucbiF^ d
plBSdVuLh lilî#kîi:1i Vyfdrula}^*) —
ij »> , j tf iV i — cfi u pnK- dt — g<*i l_v ^
kliiji pïijr Lji.^i» fu ibuiii^ — tj'.i;-
*ijlv (ifdcï^oia) n^, aoV. geilo,
I^BDLnn, #. m. druld t Vapl^n Tl
G*Hnir,
DRnnïifn, j-, /. rli-njlWù : nïe-
wl a 1 La n r f> j ç Ifl d u ï la du dru id o w
D ai? t ■ h >.m « , c, iA ?■ ■!•.» dru"uliS#
XJniriTii^JiK, '< m h - druldjim , re-
IjgïdL drtliiJdiTHi
Dnr-ïij h t, m. JBe^ n-i-ilLn*ifri- j u -
woci AjJiJtt |ali hlirrii 1 i, p.),
Un ï Atth , #, f. Oryarln , niiufn |."-
siii — pitvna r^Jlfoi Blppj^fca.
dby Google
360
DUL
Do, sazsiast Db ti.
Dû, >. m. nalezytosé* — obowia,-
s*k, vid. Diront , v. a.
Doalismb, t. m. dnalizm , uina-
wanie dwu prieciwnycb pierwiast-
kôw w rzeezacb.
Dubitatif, iyi, m. oznaczajaey
powqtpiewanie, s poTratptewaniem.
Dbbitation, *. /. powatpievanie,
figura retorycsna.
Dec, t. m. ksiqze,ksiaie.
Doc, /. m. puhacz : ptak.
Ducal, ni, ksiazçcy.
Ducat, *. m. dukat,c«erwony zlo-
ty, ezarwieniec. Or = , dnkatowe
«loto.
Docaton, *. m. moneta srebrna
od 5 do 7 frankbV,
Duché, *. m. ksiçstiro. = /«-
mtlle , ksiçstwo moga.ee spadad ua
kadziel.
Dochx-pairis , /. /. m. kstestwo
do ktorego pnywiaiane parostwo.
Docbbssr, t. /. ksiçzna, vid.
Prixcbmb. = douairière, ksiçzna
wdowa.
Dochbub, /. /. kanapa aluzaca
ta tdzko.
Doctilb, a. d. g. miekki, daja.-
«7 fie. cia.gna.c, giçtki.
DUCTILITB , /. /. cijjgtOBC — giçt-
kosc.
Duègnb, /. /. ochmistrzynt , do-
sorczyni.
Dubl , #. m. pojedynek. Se lattre
en =, pojedynkowac sic. Appeler
eVun en ==, Tryiwac na pojedynek.
Tuer qu"un en = , zabic •* poje-
dynka.
Dubl, t. m. Gramm. liciba po-
dvôjna.
Duelliste, /. m. pojedynkujacy
fû| — labiqey sic pojedynkowac.
Duirb,*>. ». podobac sic, prsr.ypa-
dac do smakn, us'miechac sic koma.
Dois a nt , hte , a. podobaja.cy sic.
DotciriCATioN , /. / Ckim. zobo-
jçinienie kwasu.
DUR
Duicivibr, v. a. soboje.taie* kwa*
mieszaoioa jakq.
Dolcinbb, #. /. Dnlcinea (od
nazwiska panî ucioc Donkiszota).
Aux pied» de ta = , u stop awojéj
Dnlcinei, awojéj lubej.
Dolib, /. /. dalia : ozes'c odda-
wana s'wie.tym. vid. Hypsrdulib kt
Latrie.
Dûmbitt, ad*, jak ntlezy, nale-
iycie.
DoifB, *. /. piasczyste wzgdrza
wzdtuz brzegow morskich.
Dunittb, /. /. Mar. izdebki dla
officerdw w tyle okrçtn.
Doo, /. m. dno : kawalek mazy-
ki wykonany przoï dwio osoby.
Duodbnum, t. m. Anat. kiszka
dwnnastopalcowa.
Doom, /. m. drngi dzien dekady
▼ kalendarzu repablikanckim fran-
enskim.
Dopb , *./. osxnkany, oszwabiony
— rodiaj gry w karty.
Doper, p. a. osznkac, oszwabic,
oszolomic, wyprowadzio* w pôle
wystrychnac na dadka.
Dcpbrib, /. /. osiukanie.
DupfOB, *. m. osznkaniee. =
d'oreille», mdwca Iub pocta ktorego
vyslowienie pokrywa czczos'ô rze-
czy.
Duplicata, /. m. doplikat, po-
dwdjuy exemplarz kwita i t. p.
Duplication , t. /. podwojeni*.
Dopi.icitk, *. /. dwuznacznos'c,
niestciéros'6 — podwôjnotc, divoi-
stosc.
Diipliqub, s. /. daplik», odpo-
-wiedz na replikç.
Dupliquer, v. n. odpowiedziec na
replikç.
DrR , orb , a. tvardy — sachy —
twardr, stirardnialy — Jîg. przy-
kry, cierpki, surowy — fig. nie do
zniesienia, twardy — ebropowaty
(styl, rysnnek i t. p.). Vin =, iri r
no cierpkie. Le (empt ett e=, zimno
dby Google
DUR
moffit, Le* Èrmps tant =* , elçil > »
«•rj, 77ï# ^«r*, |apj g lft*a —
t w irdj leb = i imO ttc oi'r, BÎfetH-
4j. Ètr* =■ d'rtrtit.'** tn-ni'r ,'%■••
Taille =*rr, nieâa*t l tu*&. ■=. , #-
*w,lwar(t* t Wriîr IwdrJi, =11^,
m. f. ê&Ï» il noua. Couctitr ju? fr
âoi 4 <ji«r m ii*tni. tt9 [vndtydïE.
tend =±* piedtKityfrj.,// cror =
corn mr fer-, ïaIffCiirirrni* w itrp.^
bfle cï^fun.
JfrlUliLB., *, d+ f Irwalr, H»Jt,
cmiç, = touttiftviii i4 vte =,
priei cbIo ejdJe.
UCdclK , p. ■■ llTOfdnfan:, =£, r
n. S* = , #, /iTort. Lwardntrfij
• l#iitiini<C.
Dmciî** mbkt\ t. in- in-anliHcuii:,
dm a ail.
Dlhha, #./, ir*anir, ei&i,.
DcmeheKt, tfi/i», IvarJo, p ri vire,
rïtrpltû T lurDTD,
pL'M-MÎM , f. /. Lluna tt jtdfl-
ÉêMU
L> ïT H C K + ff,. S. (rwad — IS.4.D.ÏB0 H
*t*c — trwac r]li4_Li> h l'Vi- lr tt ■ l i'm .
,;V* pOl*ï'0lV:= f* /^.rff t IME mrïij±
usE.Br n» mie-jftcn, Ui rsinmic liij, um'-
îisieiliiet, file pouvoir m lit chatitl^
GIGpto , Si ftVtfllhfi
Douar, hîtt, ft. nifp-i Lwarrf*.
Ddr&tf'h, ** T f. tTurJuaù — *ut"iJ-
DUroiL Iwftrdy a 4 ikdrtç. = </f ^1 ro-
DYS
36i
Liin , 1 • 1 min. = ifu-
rtt U . pi m !■■«-■ ■- . ii^ihmi v>f «ilî«»
■:.l lt .l,,lf 4 D»^
gtiiobl , i.,|.-i«L, , mo'litai *t
LHM1.-»LI t* ., S. b/. 5". U lfc"L> LM' .
■
((■ r I dR.IT, 4, m- *i-»u'n*"u , nii 1 !
• , *. jb. |Uttffti . pïene —
■ .,;, ■ I
■• I • I .la/rek
ij., ni, I. n . s i<l| '>.' d' ,1. h,
ttVVIJ ,M_f po -
•
I' ■ 1 , >t*«;iÉ4-
il Jim 11 ITJJ , ■ ,-,., ] rny 4j- ,
Ur.ViJiLHl t 1 Fi. h J". pr. JjtiatlMï-
1¥ Hli- |,
ii'.%, = r .,, 4 . /. Ilj!j?«, Irolîk n-
l^iij.'n'T naie»m »iift»;,ir*nTn
. • -ni, .*. y'. ^Tnajijra , fiml-
lïà p ïi n u j il; r n , j1th;IuUm,
Dirwtpft-, if. 1/. f. lrnd«} du pû-
DlilPSIV , .r. /". tri4,||JÎÏSi : IrtUTir-
lllll.
I)r-LME, t, /■ n\\z\iu£û w a-idy-
ih a il f u .
Thi^iiFVT EAri= % t f. iJïgJcnlerTQ— .
krT-t)i*a !ir*-^unlra.
t>vsis.-,Ti!Piii^rï. n jt. d. g. djamB-
lerïjiiy,
I ' '. : > ;■ i -^ , 1. f. Irinluoiîi »V o2ïp-
K
£ t -r. m. piili I itéra nlf-ai Iv^-Tm
11
Digitized by VjOOQlC
3G2
EAU
inaczone d«ieraa kropkami odta.cza
sic w wymawiauiu od Htery poprze-
dzaja.céj n^. Noël , Ciguë.
EaD, *./. woda — deszcz — wo-
da jako to : rzeki , inorza i t. p. —
woda , wilgoc , ptyn — woda , -oryna
— vodka, perfnmy — sliua — sok
v owocach — woda , polysk (dro-
gich kamieni,peral)' — polysk, lustr
(sukna i t. p.). r= douce , woda
stodka (rzek, stawôw, zrddel). Ma-
rin d'=. douce, cziowiek malo o-
swojony z podrôzami na morzu. Mé-
decin «/'= douce, lekarz nie szafu-
jacy receptami — lekarz uiywaja.cy
slubych s'rodkôw. = de Cologne,
wtidka kolonska. = de senteur,
wôdka pachnqca. ■=. ferrée, woda w
ktnréj studzono ielazorozpalonelab
wmieszanorndy zelaznéj. = panée ,
woda w ktôréj wymoczono grzanki
chleba. = de tavon, mydlioy. =
battue, woda przelewana kilkakro-
tnie z naczynia do naczynia. Faire
de /*= , lâcher de /'=. , isc z ary-
na, isc z -woda, odlac wodç pop.
Faire deT^=-, Mar. zaopatrzyc sic
w wode. do picia. Faire ■= , Mar.
cieknac, zaciekaé (o statku dtiura-
wym). Poitton de bonne = , vid.
Poisson. A Jleur<T=, na powierz-
chni wody. Revenir sur ?"=-, Jtg.
wyjilynac na wierzch — wydostac
sic, wygrnmolic sie, z biédy fm.
Tomber dan* /'==, fig. chybic,
oieudac sic, spelznac na niczém.
Nager en grande =r , en pleine — ,
optywac w dostatkach. Nager entre
deux =x , na dwoch stolkach sie-
dziec ; olm stronnictw sic czepiac.
Rompre T= à un cheval, przerywac
koaiowi picie wody jednym c'ijj-
giem. Mettre /'= dan* ton vin,Jîg.
dodac wody, ostabic — » ochlodnac
frg. Il faut laitter couler /'= ,
dac isc rzeczom swoim \orem. F aire
venir /'= au moulin , na swoje ko-
lo obrarac , starac sic o zyski : ko-
EBA
rzvsci. Pécher en = trouble , ria,-
gnac z zawicbrzeô korzys'ci «ila *i«-
bie. On dirait qu'il ne tait pa* /*=
troubler , troubler /*=. potalny,
trzech uieumie zliczyc. Il n'est pire
= que /*=■ qui dort, cicba woda
brzegi rwie. Un* y fera, que de /*=s
claire, uic nie wskôra. Un coup
dan* /'=, n ad a remue nsilowania.
Ce fruit ne sent que /'=, owoa
bez zadnego smakn, woduisty. //
faut laitter couler F= , Irzeba
zostawié rzeczv jak sa.- Il jouerait
le* pied* dan* f^. , passyonowa ny
do gry. Se jeter <W=,pôjsc wplaw,
rzucic sic w wodç. Aller par = ,
udac sic woda., na statku. Battre
P=, uwijac sic, pluskac sic po
wodzie (dla towienia tjb).Le* z=.x,
wody, kapie'e — woda w nogach u
konia: choroba. Ie*—X minérale*,
wody mioeralne. Le* =x de Vam-
niot, woda otaczajaca plôd w macicy.
Le* =x d'un navire , prôznia , s'Iad
na wodzie zostajacy za plynacym
statkiem. Aller aux =x, pojecbaé,
jezdzic dowod. Fondre e»=., kapnrf
siçwetzacb. Être tout en —, spo-
cic *\% co do nitki. Donner = à un
drap, n»dac lustr suknu. Donner —
hune lame , polerowac klÎDgej. Le*
=ac *ont batte*, wody opadty —
nie ma pieniçdz^, zabraklo grosza.
E\0-de-vie, *f. w6(ika,gorzalka.
Eac forts, *./. kwas saletrzany,
serwaser — rycina sztvcbowaoa za
pomoc^ serwaseru.
Ebahir («') , v. pron. zdziwic si^,
zdainiec sic, oslupiec.
Ebahisskmk.nt, /. m. zdamienie,
zadziwieaîe.
EbaNNûy, /. m. fvij railosc.
EbaRder , v. a. obciac , obedrrec,
okrawac, okroié, pookrawac nîepo-
trzebne czçs'ci , uczvs'cic, ogladzic
sztycb. = du papier, oberznac pa-
pier = de* plumet, odneé piôro
z w^sow.
Digitized by VjOOQlC
ERO
EkiBuo!! . i m- mittqUî» Ho a-
Rhit , t. m, Eibi*kp , ru-iftrkir
PrttuJff Jrr =.r , tupi? ■!< T bôn-
• tko«tc /m,
M «ta, b*r#*tfci>**nfe fm. — fco-
lj *tnie »ïç po-tm où r#i«rh
KiiTîKL [v \ , *, pr*m. bâwié iïç,
Etittl, l*i *. id u n 1 dd f , ftd*i-
Em4C< SI , #. X ' <k ' c h "TTi —
plcT*!» T-urjjj, j^bii,
EiikHFh. if d. iikiurli, tu -
r;lû¥ic çlàt&i- |« tlu r**j — ùkr-j-
bïc rcbutç i grubtin. — mireilic
pi ■ n -
Einufltntl , i m. ntïr^Aiit tuy-
trf tV\t ilu nliLiibiDn'il iDJLUJ.
Eheou {»Y, r prpii. ak»kaç< i
r»doJti h
tiiiCM^ÈjJrM, j. m. i|ir|i*miir-
ïov%&* ndaxë.
Esi^fc, i\ /. hfh.«ui uriEwo Sih-
b m dot* [w h)b*cl*j.
EftiJUl , * g. ht-;ru«nc i3'.-f*i.
sa curne:, BsiUilu- ué liil);i».
l-jtiESjm , j. m. tti-tipiti ili-M'-iii
b L hiûOwe. Foui =■ -, rû'Emj ■n:iu-
d'^cuîcif ; kncw.
KrCUtBTHf #. m i tut* ri rnbiafi
i |-r.-iftj « iragifg f rte* u
EntïHTlRIt , J r /. rubulj il.u)jr^
ikln r drnçie^D ilrT«^«
Ivxuici», t r , a. olinic, Aidimi':,
*v*lepi* bliakiam — nwic.'ii , zlu
>,nr r r.ciui^T , i?itb t a jamm^'T,
■.iilf|iï* jbj-j — r*ta,ej Tirok.
ËiLpLii^.Mh.XT , '. irr- o»le[ii«h>c
rïil^TFlIt LJjtilCnt OIBaULEDÏt —
alinieufe f Kâcntttiif: w acxAch*
E&Ptta>PH, u m **bip okto- =.
bu 1 ml-if a ^n,
t'IU'H II* . ■-■ Pfr Tiipriln »'■**• iT(U
akuifti^i* tiç ' tu ptyHf* ipéi-thhi m '
EBU
Si .•;
(lierai . mura i |. p.).
upajtr friç , ufilii *ifc, ibiUM
{a fflurif, ii<*mi)
Enuru*,, #. h. nn(»l} fm'^i
*|pjn i * J .
nan'e. libprmîçr le pmiô-m ùrit-wa
Ett.nJHicoiBfAmi , v *. wbci|é , «p
lift ri n ne iji.jL^ îîritffi),
il «LajuL-h^Q fit* lej, fjrionv <- |H«-
U«-f«fiJr 1 p^ni^li - rQtbdr>û.iit 1 pu-
title*iJin_T P
pïidvilfftli , y * ûirxeiBc h anrr-
E*i**k. MurnsT, 'm obfi^cie|*-
KitK^iD'Rv m H 1 1 l- i » r . prtrbci-
uiië ^il^ne, dn^Fii i çalçti.
K*iutH.*iattKi , *. ih. VjlriAinie-
IM
KlHHSLIK, b u TPlrTjriinr ta ,
VflHtrfé — Uihwiië kim, iT"# ,
r»i'\c k Bnirj-.H'» — iAcbvind i!^
EimhKKXfM, w m. vyctaiBnle,
#J Pl|fl|l«li'i
['i'HuHi. i 1 rf nvi'iotBËr, wrriih-r
EnhFrKtn, *. *^ ffjHtitrbtc —
□ in! WEP^ÉïC-
EnfciMth, u d actjjclé, hIufiti 1
EkicxrtiaiitT^ * m , jun r h Wn i* i ■■; ■
dUt » konij.
l'Z i- kh e niub , t m îclenciin:*
drfJty.
Euri'F^A , e. dr w vin je , prjflat^i : »
bjrdl'flBiEki).
KitXiiTiJt^ w. m-r rotpto*ïô t rot*
gîwlc *iï 'o wiei'ci).
KliDiBt», #. m. kl lu du la^AHta
dricawi,
Enlin ITinY , #./. flnln*inii *ifl ,
l iiin Su _ *} * j [< i ** ^* fllii^i'Tii-«
Digitizedby G00gle/
364
ECA
£rof t na ciels i t. ç ) — Ckim. viJ.
rfKlTIICKNCI.
Ecacrb, ei, m- fplaatcioaj, pla-
*k i.
EcaçrbR, v. a. rozdeptad (naitq-
pîwszy na co).
Ecaille, *. /. tnska a ryb —
blonka rogowa (nt paîcach plakoV
î t. p.) — luszczka — skorapa iniç-
czakôV — Bot.XatVi, organa skor-
kowate. = , = de tortue, skorupa
iolwia , szylkret. Tomber en =/•,
odpadackawalkaroi. Les =* lui sont
tombée* de* yeux , przejrzaï, prze-
widzial, pozuai swoj bta.d.
Ecaille, es, a. opatrzony luskq.
Ecailler , v. «. sprawic rybe,
odrtec luskq % niéj. S'= , odpadac
kawalkami.
Ecaillée, Ère, /. przedajacy o-
• Irygi i roztapujacy skorapy ostryg.
EcAILLBCX, EUSE, A. \r tuSZClki
Bot. luszczkowaty.
Ecalk, * /..skorupa, lapina (o-
rzechôw i t. p.) — skorupa ( juj ) —
tnpiuka (grochôw i t. p,).
Ecaler, v. a. roiîupywac iupinj^
odzieracz lupin. J"'= , opadac zlu-
pinek , i plewki.
Ecang, /. m. miç.llica do miçdle-
nia )nu, konopi.
Ecarbccillkr , p. a. rozdeptac,
rozplaszcryc.
Ecarlatb , t. f, szkarlat, szar-
tal* - , kulor czerwooy — szkarlat,
uiaterya szkarlatna.
ECARLATINB, /./.luV.Sc ARLATIXE.
Ecarquillbmem-,'. m. rozstawia-
nie, rozkladanie (uôg) — vytrzé-
szczauie (oczu).
Ecarqciller, v. a. rozstawiac'
(nogi) — xrytrzeszczac (oczy).
Ecart, /, m. nsuniçcie aiç , od-
skoctenie na bok — usterk, oddalenie
»>Ç — kartj odrzucone (w pevnycb
graob). A T= , na ubocxu , na u-
vtronin— na bok , aa slronq. Mettre
à /=, oâloayé, odktadaé (dla o
ECH *
•scz«,4sanU ) — usante, wylqcz^c
od czego, vykluczyé'.
Ecarte,/, m. ekarte; grs w kart/.
Ecart èl ex km-, *. m. cwiertowa-
nie.
Ecarteler, v. a. rozéVierloirac ,
cwiertowac — Hér. podzielio tarczq
lierbowna. na czlery czçs'ci. .
Ecartblurk, s./, podzielenie t«r-
czy berbowuéj na czworo.
Ecartkmknt, *. m. oddalenie,
oddalenie sic — rozsuniçcie — ror-
sta.pieuiesiç.
Ecarter, v. a. odsonac", odgar-
uac — rozpçdzic, rozproszyc z ku-
py — oddalic, usunac — odwrdcic
— odrzucic karte, (w grze) — roz-
rzucac s'rot (o bruni palnéj). 4$"'=,
oddalicsiç — zejs'c ua s tronc.
ECARTILLBR , fl. vid. EcaTIQUILLER.
Eccb-homo, /. m. obraz wysta-
wiajacj Cbrystusa -wcierniowéj ko-
rouie. C'ett un =, wybladty, i
cbudy jak z krzjza zdjçty.
Ecchymose, /./. wy la nie sic kriri
w tkankç komôrkowatq ; zajJcie
krwia. "
EcclÉsiastb,/. m. eklezyasta, ka-
znodzieja paiiski: ksi^ga * pisma
Sgo.
Ecclésiastique, a. d. g.' ducho-
wnv. =, t. m. «luchowny, ksiadz.
Ecclésiastique, *. m. ekklezya-
styk : ksiçga pisina Sgo.
Eccoprotiquk , a. d. g. sprawioja-
cy lekkie wyproznienie.
Eccrinoloûie, j. f. nanka o 8e-
krecyach , vydzielaniacb si^ (so-
kôvitp.j.
Ecervblk, eb, a. et*, pusta glo-
•wa , szaleniec, wartoglôw.
Echafaco, $ m. rusztowanie
(mularskie) — lawki i sied/enia
wzmesione na prçdce — rasztOTa-
nia,stos (dla tracenia winowajcôw).
Echabauiuoe, /. m. staTrianie ra-
•rtovranra — * toa , nagroniadzenie
et«^o
dby Google
ECH
fcc»i»*tr.*n, mi. iliwiid m-
iitovapie f tnularfkiej. •$"=, ra-
bic vide prtJgALoTsû.
EcakLÀ*^ #. ». tnt t tjatki^Jtg.
avcbj jik utiépa t wjrhodJj.
EcHiLLAJEiiJii^T , *. m tjctcuLoj
fClli tlCDhc.
KsiUnit, # . «. iLjcijf, put*--
ttTE -winograd i t. p. pûitïviiD Ij-
Ecviman ,.#.«. plot i galtii.
EcH4,LOTlt , #,, /. a m lotit» » a*eij-
pigrtk: gjituïiet cioapt u.
r-BàMrilt, V rf. ï'.i/ |l..-f IHiHPIK.
EciuHCftJlJl, tf. », wvkruic * pijf-
kola.
K<fiiT*cht:a(, i- /. irjVrûjeqïe ,
vitrant;-
Eccmk&f, f. m. îrjmiuït., nnartia,
ndii cl b o ï e au b i o — f a l-;. c u ■ i a . £'.'..=,
1T ta m i a u.
Ecmïqiudli t «. i/. j. dsjac_y
■lq laqiienîà, TjmUDic t *jraiu-
flialuj*
EctliKfiin, tt. a, TjmienVc-ci #&
QOi ta,rtîcnïc cd eié co — dn^ aob>ÎE
■wt*JFmfli« — DiïcnUâ *i<; ut co t
pomieuiic iiç i kim , fa n t e □ duwuc ,
prter»'.\iiflrnJii".flC-
ËCJiJKiO-a 1 , r, m. pailc££E£v, «b-
Xtoilacv i pbrîijgçT puliB-rj.
EchiMta^flEJiii v *, /. ptkleilHd-
▼ ln krolcifï,
EkpaAtjllox, 4. m. prûbka —
Mut. vjtniar i mût malcrjaîijv do
bnilo»,? oirc-tdir.
EcïliJïtlLUi^SBB t p, a, ppriTt-diu'
»lg^ Idjb mitre, i wiartm, i pridikt..
Eca^PiPB^ # H f t rj,T« ,, krcid z
obinaj^eia ti<j rj[<sa taire b a j*^.
E^FUPPATPJft»,, f. /. irjFUutM ka ,
Ecaiiri , / tn - vid. Eciuprmi .
EcuUfiï, * T / r «jbrit, m-nvola
— BtifljlEC aoi tawioar ut akr^l pO-
wtrsa, poQbjlafo tcbodow — foIdc
ni.Ejiiic loiltviQDfi roiwiui^cla tiq
EClt
AÛS
OJCÇO, =s d* fvmièrt, wpâdkpjc
ï p j a [la w oh r a i ie oi * i te* j a te t n-njd*
niut^ obrtttt, = */■ in, wiiiok
mi^dij dwtjçrm wr.^Orfcami N Jwum»
JlrotluB! 1m àa i t. p. Par zs», dO-
I- 1 * k a m i h u i c do r a i u .
EiLnri'iiiixT, j. m. ii]#ch*(iiim
w akullu kbirEgo apr^i^Q^a ipi-
rnJua lub Tâha^ïu lub £ùdt regn>*
JalDf a[lrlir«iriiv dï la la nie elUt-
n»cgM in)a uiJiiiiatj^a na oie,
EciijLfPsi » if h n, nmluac, vym-
Vru.'- îii; . :]*'■ h ul-jc; — •vi^hia
*i^, w-vilirhaé jiq.- — ur^koac, ojtij
Diego. ^ i/f /*i jn/iHûl>* T * + 1f i i*ci p*»
mïçnL £éùt*r^z^ wjji4*\icj npa"
scld ï nik. Ltiuer ^ Je /■ m( .
wflcV/. pfïEpQmDÎBi;. JLeùtêr =v«
ff(^ TVmdwîc jfi^ ie fldnkk-nii
JjiiiNr ^ »/i tn, T^laë àr»jfi.
— , f T a. unikijfià tirçii, njac pr»ed
tirai, £ — if//c, tjilsu co ïdtiUc
UEFikDac. d) >T ^^^ wjmLnJuisiç, »^'-
kraiti «îp — nieumicÀ aie pnviaif-
pii: ; . uuie*t IJfl — wjpaïi-, wj-
tELlU^Ê KLf — TiVltriCJ: 5L4J T wjrwao^
iiç. i rflk — TïjdnhjTrBfl liç^ T»j(rïio-
diid. KLHirrt , i.t, fui. tl t- (eu co'
■lg wy^ikifii , eu ffrç njnral, £-
e%*ppà dtgafèr'tf, Jott , Uririrt,
ÏLekapp b de fi et iitM m di-sottr , w* —
rral, warU'il«w , ia*lenSac. ^A
ecfijjij'è di b-irht-, ko» îiii'jifiuieq
fûgirr* batljorvj*kJcpû i kl^cij îo~
tirj ritjfn
EcoiJtot^ #. y 1 , irtasta + Hjptajga,
StatiLa H-cialp — koLan bod*iakll +
ErïFUanuriFiiflj V. 4, UCiyn'tiid a o-
lOlu,, yiO* Vt-ywa oinlj,
F^ttiiSlh, w, «, Dcijicio akiirq
a p Dioa ti> 1 t i- h k « it • I tù w m ■ qia . _
ErHAF^oii, *, m ► uarx^daiifl dû
odnjruquia mira* llftkftYjN
Elu tas l a.* „ r. /s HHçiO poioiiUl«
ai *kurf,c tiljçtcj i b^iU^i;!».
EtiJUifH, J. /- aiarfji, witçgi,
prxopAiDJiiiirfc hVohiilb iuu w pal —
ttmbtak. Eu =, uknioid, a ukoaa.
3t.
"
dby Google
356
DOU
Docchbr , v. a. puszczac s Iranien
vody na chora, cze,s'c ciala.
Doocinb , /. /. sztukaterye wkle,-
•to wypukle.
Doocir, t». a.aadawic lastriwier-
ciadta « fabryce.
Doubllb, /. /. xakrzywienie, le.»
kowatos'c sklepienia.
Douer, v. a. srobic zapis zonie
gdyby przezyta œçza — obdarijc
czém. Doue, es, p'rt. ndarowany,
obdarzdny, uposazony.
Douille, s. /. ucho,rurka lab
otwôr ktôrém sie co przymocowuje
do raczki , tronka i t. p.
Douillet, bttb, a. miekki, pul-
rhny — delikatoy — obolaty (o cze,-
s'ci ciala po bolu). =, bttr, s.
delikacik ,miekko chowany.
Douillette, /./. odziez jedwabna
watowana kladziona na wierich.
Douillettement, adv. miçkko,
delikatnie.
Douleur, *./. bol, bol esc '— bô-
le, strapienia, cierpienia , udrç-
czenia. A la Chandeleur le* gran-
de* =/, na gromnice najtçzsze zi-
mna ; na luty wdziéj dobre bôty.
Douloir (sb), v. pron. (vi.J zalic
sic, szerzyc skargi, zale.
Doulourkusembnt, adv. boles'oie
— a bolescia.
Douloureux, eusb, a. boles'ny,
dolkliwy — zbolaly, obolaly.
Doutb , *. m. watpliwosc, niepe-
wdos'c — powalpiewanie — niedo-
wierzanie — podejrzenie — obawa ,
lekanie sic. Mettre, révoquer en
= , powatpie-nac o czém. Santzzz,
adv. bez walpienia, tak — zapewne,
jak sie, zdaje. Sans=. qu^il n^a pat
songé , zapewne nie mys'lal o tém...
Doutbr , v. n. watpic , powatpie-
wac o czém , byc w niepewnos'ct
wtgledera czego. Ne = de rien , o
niczém nie rozpaczac. Se = de
qu"ch, dontys'lac sic czego, miar-
kowac co, puiniarkowac co, spo-
DOU
dziewaô aie, lab obawiac sie,, prza-
cznwac, przewidywaé. Ne pas s'en
=, niedokladnie zuac — niewiedziec
czem to pachme/m.
Doutiuibmbmt , adv. z powa.tpie-
waniem.
Douteux, eusb, «. watpliwy, nie-
pewuy — dwaznaczny. Jour = ,
ï'wiatlo niezupetne, zmierzchowe.
Nom =, Gramm. imie o ktoréin
nie ma pewnosci ktorego jest ro-
dzajo. Syllabe =.eu*e , zgtoska
watpliwa co do iloczasn. =, s. m.
niepewoe, rzecz niepewna.
Douvain, /. m. drzewo na klep-
ki.
Doute , /. /. klepka (na beczki)
— rodzaj jaskieru : ros'Hna.
Doux, oucb, «. siodki (co do sma-
kn) — przyjemny — iatwy, plynny
(glos, mowa, styl) — tagodny (o
lekarslwie i t. p.) — lagodny, po-
wolny, obtaskawiony (o iwierze,-
tach) — spokojny, cichy — powol-
ny, laskawy, dobry — siodki , czu-
iy, tkliwy — giçtki (o kroszcacb).
Trop =r, przealodzouy, przecukro-
wany. Vin =, wino ktore jeszcze
nie robilo. Vue=oucei widok przy-
jemny oku. Voiture ^ouce , powoz
lekko noszacy, ktôry nie Irzçsie.
Billet :=, liscik mitosny. Escalier
— , schody pochyle , dobre , nie ua
sztorc. Esprit =, vid. Esprit.
Pluie =zouee, deszczyk ciepty, wio-
seuoy. Un feu — , irolny ogieé.
Sommeils, siodki «en. Entre =
et hagard, ani bardzo zle ani bar-
dso dobrze. De =r propos , zaloty,
umizgi. Faire le* yeux = , les =
yeux, przymilac sic, umizgac sic,
strzélac milos'nie oczynia. Il est=z
de..., milo jest... =, /. m. slodycz
— lagodny (glos , slowo i t. p.).
= , adv przyjemnie. Filer =, ;
oslrdzoie postçpowac z kim , na
palcaoh chodzic przed kim. // avale
cela = comme lait , on to przyjmi»
dby Google
DRA
h dobrtj noneta , Bfli«rij — mia-
biff en ta ,. Lo h k n! tu prri'icbnlt jnk
u« pfiâ, 2'trnf = N ewuLdb . h «owoLil
balai
LliitZtl.VE , j,/L Luiin T dwittllclC
— tuziu, dnzo t Isuna^ <4 f« = ,
lUkiniaii , r a Ufittio — jillïch ni»
taila. Un poctt, un punir* iï ta
— , put? La , otikrt jakinh nia niilo^
jakïcn far* mi &»biorûr\
Dont T tf.d>BDii4.-ic — il* n n* -
■ Lv, ^, *, m. dwioascie — «j-
fra tf , tU Un Util l L /s- = T fûtm'lL
■ lîiiki ïd il aad ecî m b,
UutxiikB , a, d. g- JvaaiiLj. — ,,
t. m. JwuujiiEq cueyc.
iljf d*L| j-riv^cia dû »4jrinparir«iiia
— diieiBu (w kipUiila lub kdlfl-
|Ut**) — daiek-ii (wj-4i.i,1u nui-
#ij witkiem.
D*Hfc!rM;\, r. m. ÈUkltariltvû, ga-
dnPÎç diietiU) — tnicjxliDuie lUîf-
k..ni n ItJamavïa* Poire de =, gi-
IUDB.V grUIlLï pOZ D I j b 1 r J 10 bUC! J -l
atà,
DaUlt, *./, WÏ0IU0*B«. fDjlJDI.
DmcÉSI, *. /". flanîitB imoki.
t)i achh ■ fdregm tjxf.f. d ri cb it> u :
piontidi Ji-cliFbj uilawqjch Grekàw
— drs en m a ; m^i^f ( Jl G p-oï.
DJMtUMiff, Hz»., B . OJ priwii-
dawcj altiïitltirO; Dr»» un a -, anro-
nrj, okmriiv.
llRiCrï, *./, mipLlalj l t. m. ùh.
1*0* m kre m ; enki^rki — j'rot
— îboZc puiplajtaFie 4 bhrok lIIq
Vgoï. Avafti-U ==, puoittc ea prij-
kreg». Ï>«|V fa =; ftéutc h tju"ttn +
L »fic drozjr tu oplucic Linnu -m-j'
LrZjfmic liugo a cirni , kzuo-c dingo
Fiekpc m co. 'Ec.ATtrr h — , ru»,
riQG&c» aabyj f« f tricHlim).
flkiiflwiihff.ffl kabelt n&cukierliï.
DlUQ eu .*»*-, m, liHaroJ.
DÎU
357
DPUtiEDT»», r. *. flILtiCUû }«I4-
ntU % klj (a (JrtBTÎe).
etnjf— Hn,i,k : jaitcaqrii IaUjijçi.—
lylti, j.-^ï- ri..l.i (d l)cj liilUifrie)
— inn]i ■ konitellacj* — dr«£>uD :
tolniti'ikuunT — pUmfcj, Qt trcDiEj,
i]t : ^riEiilÉiio^iuii p rotes ta q ta pr
*e Fronfii n* Ludwikâ XIV.
ÙMouïir;« T «r, /, |i«udci)L fa pi*
lu si* t *2v«il|J-
I^HAi)uA\r r a. Jlér. 1 OgonàM»
Ira jki T
&uteir«qi [ti\ x v. ptr*, drejujô
■ ia T
]JHM!4K 4 #*/ drûid i plak.
TlT* .XSBTTli , * j\ lud-ij IlEflî Bl
Tjbj.
L>Jl.i<lhn*l&l , j + ifl. dncuro tj-
fbjÉE'u iïwîcç i^jiqij Irew jmgeit,
DiâaVA, h /. Up*Lk« dû *?gna-
bj^Jtiia lob cï viicicnia ciego —
mluLQ (ni UruhioQagû jjîwa].
DiLAr.uid^ p r » r ez,J»cié T -KJfciF-
IVTBQ HlBtlJilUici.
UH^ËD&C'l v 1, m r tnîdb E macbill^
dofii>Jlïci*ni|i kin^lioi, rwk ï Lp.
lUiSMiTinpi, tf. i-/ jî- il iy m H L V -
emv, îiilfiiii'V ilu rifamala — dr#-
matjc-fut, p(l«n diiBÎBbii i radîifl
lab wtbEbit i#jqi:j ijwu L dabilniâ
dtiaÏBni'e. n^., /.m. driiuitjciaQic^
ûmAWAT(&TE. T #* J. ;> plixi^cj dra-
TBBta,
UniM^Trin".B, 0. d' g. lichf i ob-
iJly pliiBrl dramaL'jw.
1>H2Me^ #. m< dramst, lllaka —
Jrunii : radia j potirediii miçdij Irt-
gedri m, kg<madjB — JratiiiiL k «ennà,
nTpadek. =l iynyu/ f draaii. lirj»
cin* . tid. Onu.
[}fl (f , # T m , tbkiia — prï-Biciei-a-
'11*. z= de de** tè-r f prteicieridtn
neiltfi brj tv. ai zfflf", s ^r j»/r*
Hykuu pra«t;i,BDa tlalcm lu)» jaJva-»
m. = d*pi*i t djvaaikrQiicii-
Digitized by VjOOQlC
»56
DUE
lany nu fairce « kolctele. es mor-
tuaire, oulun, kir. Tailler en plein
zz % porwulud lohie Se mettre entre
deux ■=.», polotjrc sic spac. Mettre
cm" un en de beaux —* , przyslnzyd
*i<j ko mu (x ironie, môwiqc) — szar-
p»c kogo, ogadywad. Il est comme
un = mouillé, nie m oie astad na
ifogach (zoslabienia).
Drapait, /. m deska do roxkla-
danta papiera.
Drapa NTs,ajj/. m. Marchands =,
kopey ankienni lab sukienniey.
Drapeau, /. «r. galgan, azmala,
¥td. Chiffo."» — pielnchy, pielmiki
— aztandar, choragiRw — maki ,
•ilaudarr — dawniéj : atopien cho-
MWjio. Etre*0v*le*=, bjc walu-
ibie wojskowéj. Arborer un = ,
w»wiesic, tatknac aztandar — Ji$.
oglaszac pewne mnieraania.
Drapk', ta, c. /for kosmaty.
Draper, 9. «.okryc ezarnlm ao-
knsm labealanem, nbradczaruo —
ubierac w szerokio snknio z au-
ta mi faldami — dawac draper je •«-
ogadvwac, szarpackogo. Le» princes
drapent , dwdr jeidzi karata Éalo-
bna. Drape, e'e, prt. okryty czar-
nim aukném , w zatoLie (o powo-
aie) Ba* drapé* 1 ponezoeby wel-
niaaf> bardzo grube i geste.
Dbipbrie, * /. snkienoica, fa-
brjka aukna — aukna, aukiea ban-
dai — draperye , § zaty lub obicia
■w auto faldy.
Dbapibr, /. m. sukiennik — ku-
piec sokienny.
Drastique, a. d. g. gwaltownîe
przeczy a scza j acy .
Dbechb , 4. /. mtdto (po zrobio-
nem piwie).
DhÈQB, #./ sied rybaeka — na-
raedzie do otlakania ziarn lna.
Drknsbr , r. n. krxyczed (o Ubç-
dtiach)
Dresse, ». /. ak/irka miedzj po-
deatvami vobuwlo.
DRO
Dresser , v. m, postawic" , atawîac
na sztoro, proato ; •torzjc * —
▼zaosic, wzniea'c, atawiac (oltarze,
poaagi i t. p.) — rozpiac , roapinad
(namiot i t. p.) — sporzadzic (akt ,
wjkaz) — zredagowac, spisac —
wyprostowac— wystrngac, sciesad
— kierovac — uloiyc , wynczyc ,
ntresaowac konia î t. p. = un n«-
vire , poata-wic statek w rôwni. =
la barre du gouvernail, us ta trié
dr^g radia rôVnolegle do apoda 0.
krçta. — : du linge, przyprasovy-
waé bieliznç. = un buffet , poaata-
wiac naczynia na kredensie. = une
batterie, skierowac, narycbtowad
bateryç. = de* piège» , stawiacza-
zadxki, aidta, =. une haie , etc.
postrzvdi plol zywy. = une allée,
wjrôwnac, zrdwnac nlicç. = *on
intention, «kierowac cbeci ku cze-
mu. Se = , vatawac, podnoaié ai*
— aterez^c — wspinac sic — vy-
prostotrac s\ç. Dressé, e'b , prt. et
a. stojacy, na sztorc postatriouy —
Bot. prostopadly. Feuille* dre**êe* %
lis'cie pod katem bardzo ostrym z
lodygq.
Drille, /. m. fvi.J zolnierz. Un
pauvre = , nieborak, biedak. Un
vieux =, wiarus, stary zolnierz —
bywalec, stary birbant, wyzeracz
fm.
Drilles, /. /. pi. aztnaty, galga-
ny.
Drisse, /. f. Mar. sznnry do
podnoszenia zagli , flagi i t. p.
Drooman , *. m. drogman , 116-
macz (na wscbodzie).
Drogue , /. f. ziola nzywane na
lekarstvo — lichy towar , smiecio
— rodzaj gry yr uzywania miçdzy
iolnierzami î niajtkami.
Droguer, v. a. dawac, tapîsywoé
lekarstwa. Se =, wdac sic ▼ le-
karstwa , dnio icli znzjTraé.
Drosiikrib, /. /. aiota lekar&Vie
— » bandtl tidt.
dby Google
DRO
riKâaçmi, ê, m. f£hïjle] BttW}1 i
**4hJh, ni laem , ImL> je tN a Win,
llAWCTIEl , r. m. natta, lin tu La
Jqb pu 7 dt>rkû a* iiùλ,
IHijaniiTi, j t m. tftjratbjtcy lïù-
U Trtarttie.
tHoJT T OfT», *. prpsty, peu! tin lu
prôna — proBlupadh t (■ [nnowjr -
ttojtty — puwjf fuie te*jj — prt-
wjf, be* hlern — |ifi-itj. t i.lritwv
Çrattadek ï l, p.). = «mm* M
riHp drogn linpieuri, ^gjtb , j.
itroa a „ pr&FÎca. Etonner /.t =^oi4r
n ijru r 'uii Jl pcreadiic Jiogu pi. pratff'j
prtw^ ^ w pria* i , ni pruu, w pra-
wp + jf=rtt à g*m£fn y ii4i wïm s: tic
tlronj,
TVriMlT, fli/r*. ptâcEâ , prnvlj OTP^i]
— i p ra tv oi'c I a ~- wproal. ÎV*^ z^
Janj Tœ^, w aimp ntçp. J/arc/ier
= » lie proila droga.
[i*4JT , *, Pi- prïT^e — prAirn dq
tiego — prawq'a,, rirawdfivpiff —
prtipg, abîdr u»Unf — pr»wo, «n,
ta pfiwk — Gptata , laid. Lf — *j
ttfmïti pr4*o i tiLju. /.c — f /c
Jj.'iïi fort y prawra iftOCoiEJJHPn.Q ,
prawû plçÉciûire /pn = rn *r «ir ér fl ,
yirawa pp w ei e^li tie , n^oLciir obeiria~
IPJ40Y. ™ « Kennuîte ^ pra fu iji-
boriçtc^ ïsborowe, = tf*Bi'ij'i > wt~
ti*|tftffi*QÎft kji liûitjji-Cîconi). rÉifei
lub ftbj ■ e □ i e Q i*. Chàr-un en — toi ,
kaidj di moej prtTV jitïertiti stiiijK
Abondance de l= ne nuit pae , im
wi^crj If lu lu w qù timgd ktttq lapirj;
f>d pnj-bjtiil gtoim pie Luli. Ç'trtU
= du J*v^ Ukia jcaE prawititiA
Faire = h ehitevn^ ft,î,Uc kazda-
mil CO lie nilËZi; T*-VTnisri]ic jpfi-
-wîfl-dliTfûjf!. Donner = il tiu'itn ,
pr7.Ti.njp U kltt mi «lu^lnotii* ^r/r
fit Je = èt'-rtit, \q mu hjc hûiste
.k-^pplptodt 1 . Fn —, pdjîujr praT* ,
pr.wnîa, A fur' B*r — t p nr y*i de
DRY
359
= , iPItrii riutett fp t^m *»*rlii*rt
■ [irairi4iiLiwiB r A tort ti a =, fcfl^
nirn n i a , pie wtb ud i j c oit i 1 u tin ïe
ci.i a\K.
liR.'i tkm iryT, ei/f , i prtwflVeiii,, jn-
à* tiluw iek p.r»vy ^ proi tP,mpru»p,
l'HOlTIEIi, lEBK, *, kUdljtej
|>r»fi r^Tta.
DurFtllMr^ e, /. pmrpife, ^jizs,
Ui.fttlTJ.jL », tf. t/ + f. Ij(i|WÛ.T t
,'n i--rnj-, uciaituf.
L'iftLB , n. d. g- ttûi^Jif ni, iltiwi
Jj* t mb».wn*> La — de carpe i éIfÏ —
wnr riJjuiffiek. =, *-. -m, uiupan,
hultjj , tn^H'O — e ]>neki>«4ii ï ki-
wal.pr , pmici, pliiïtL.
D^LflilIMT , a de. dit] tr aie , *mlia-
Tnîfln, PCL£iLU4«,
l'HiiLthii, j. /, Spîel T Sari,.
r^ALEMi, /. /. LuIiKjltii, bnlUE-
irlTLl' , lAjlidlUtfB..
Dhpuadiilb , # r m r vieUilfciJ p j*
dpjfin partie, droj*» «(ter, *, /. Éftrrv
p(k IpUkapi plv*[,jactL"lj*itukdj'i*>-
w* « *H*4ïIlïp il. p r clûg n la p j ph tia
xapjsi.
fiR.jGULii*, j./. jij. fri'jl*^ywr t
kuban.
ptf*^b>*ta li Uà Lien w*rurniçE;iii) —
ij*ï t (.'Jfciki — c:njj*urn» — gqg^ ,
kl he ].!•.■ ï Ll^fin {u zlunu] — vtt-
lîftj (udjtincfp) est «af*, gçitP «
tuvîftn,
0htHnM t j. Ar. tirnld ■ kiplan p
DtntMttlK^ ». /. ibràjdki 3 N&jBm
vIaeIe pnryj^ta il <> i- L il n ir clrtiidd*
D"Fi'Mrn:rt . j. ^ j:. rLu dmidû*
palfiarf.
Dia'iL-KNH^ tt m. â.v%tà\yniB ë W-
lîglu drnidùffi
lïai-1-F, j- h oi. iînf, ptfiLioWier (o-
*Ofl liliil;, ]ai: i^iwsa i t- pi}.
■DflTiTiK, r. /. IHjtdfl^ nhitfi lo-
fni — pava* TùiWft* tlpfjRVl,
Digitized by VjOOQlC
360
MIL
Do, uaiiit Di ti.
Dû, >. m. nalexytoso' — obowis;-
xak , vid. Diront , v. a.
Dualisme, /. in. daalizm , nzna-
wanie dwa przeciwnych pierwiait-
kôw w rzeczach.
Dubitatif, iti, m. oznacxajacy
powatpiewaoie, i povatpiewaaiem.
Dubitation, /. /. po watpiewanie,
fignra retorjctna.
Duc, #. m. kaiai«,ksiaie.
Doc, /. m. pnhacz : ptak.
Docal, alb, ksiazçcy.
Docat, #. m. dukat,cterwony zlo-
ty, caerwienieo. Or = , dnkalowe
«loto.
Ducaton , /. m. mooeta grebrna
od 5 do 7 frankoV.
Duché, #. m. kaiçatwo. = /«-
ne/le , ksiçstwo mogace spadac ua
kadxiel.
Doche-pairir , #./.«. kaiesttro
do ktdrego przywiazane parostwo.
Duchesse, #. /. ksiçzna, vid.
Princesse. =s douairière , ksieznB
wdowa.
Dochessb, /. /. kanapa sluiaca
bb tôzko.
Doctilb, m. d. g. miakki, daja,-
•7 sic ciagnaé, gie,tki.
DOCTILITE , /. /. c'uglOBC — giçt-
kosc.
Duèsnb, /. /. ocbtnistrsyni , do-
zorczyni.
Dubl , /. m. pojedynek. Se battre
en = , pojedynkowac sic. Appeler
fu"un en =, wyzwac na pojedynek.
2Wr qu"un en = , zabic w poje-
dynka.
Duel, #. m. Gramm. liczba po-
dwôjna.
Dobllistb, /. m. pojedynknjacy
si* — lubiacy aiç pojedynkowac.
Duire,v. n. podobac sic, prz.v pa-
dac do amakn, nsmiechac sic kotna.
• Dois a ht , HTt , «. podobajacy sic.
Doiciwcatioh, *. /. CAt*. xobo-
jetaienie kwasa.
DUR
Dulciner, v. a. xobojçtnio' kwas
mieszanina jaka.
Dulcinée, /. /. Dolcinea (od
nazwiska pani ucmc Donkiszota).
Aux pied* de eu = , a stop swojéj
Dnlcinei, swojéj labéj.
Dulib, /. /. dalia : cses'c odda-
wana s'wiçtym. vid. HtpbrdOUB bt
Latrie.
DùmifT, ad*, jak naleiy, n»le-
iycie.
Dunb, #. /. piasctyste wxgprsa
wzdiux brzegdw morskich.
Donbttb, /. /. Mar. izdebki dis
officerôw w tyle okrçta.
Duo, /. m. dno : kawalek muzy-
ki wykonany przez dwie osoby.
Duodénum, /. m. Anat. kiszka
dwunastopalcowa.
Duodi, *. m. drngt dzien dekady
w kalendarzu republikanckim fran-
cnskim.
Dupb , t.f. OBznkany, oszwabiony
— rodiaj gry w karty.
Dopbr, v. a.osznkac, oszwabic,
oszoiomic, wyprowadzid w pôle
wystrycbnac na dndka.
Duperie, t. /. osznkanie.
DupfUB, *, m. oszukanioc. =
d'oreille*, tnôwca lub poeta ktdrego
wystowtenie pokrywa czcxos'd rxe-
cxy.
Duplicata, s. m. daplik&t, po-
dwôjuy exemplarx kwitn i t. p.
Duplication, /. /. podwojenie.
Duplicité , e, /. dwnznacznos'c ,
nieszczéros'c' — podwôjaosc, dwoi-
stosc.
Duplique, t. /. daplika, odpo-
irtedz na replikç.
Dupliquer , v. n. odpowiedxie<5 na
replikç.
Dcr, orb, a. tvardy — snchy— >
ttrardr, stwardnialy — Jîg. prxy-
kry, cierpki , surowy — fig. nie do
Bniesienia, twardy — cbropowaty
(styl , rysnnek i t. p.). Vin =, yri r
no cierpkie. Le (ftnpt e/^e=, zimno
Digitized by VjOOQlC
DUR
■AMI*. EfVjBKp#4TCj«t, B^ifcll
«■*j. Tlit — urif , ta.pi gtrma, —
twtrdr teb. = A imouçeù-y m fret n-
if, j£i« = d'oTtiUf ^ avoir /'i3-
t, / T gbtft aieoiiB, CiSC^er *ttr U
= y ap*c P* itftoii , lia pâdlùtfae.
Qcl, *rfr. i IroJjioiVîa. ft «i-
teja</ s=n , u iedutï ; « 1 1 . ^^ fHh> =
»«flf /W, Utwo*î«riiT', niofljf
i'ilf l ifllVi.
DrfcjitCrl* «- rf-f trwal*, atalr.
ÏHjK^rAl, *„/. g»lOP*s vjrburo-
wj briosk^iai.
l)p>vf«T, prrj}*. pmlcini ci ego, w
ujj a iak =: f Wl dFd n> , r iii r > t = ,
pr*M <s*l* ÉjNlIt.
Ddhcia * s. '. al^irdaîaê. =;, ».
a, .ï* = < i 1 . pfoa, Lwdaîéffj
ilwartuitc.
DpiailHltKf, *,*», tfrarrljjifliii*".
iLwAf>JaLfriiie 1 itrardaid' — itwar-
■1 u 1 a n in,
DctUt, i%/. Irvanir, cmi.
DliMifiJTt a*/*, lirardo, [inikn),
*- • -r- r | • k n , -5 u i--j u. p,
Dp ■■>*(»■ , *. /* Llotia Tjjt'ia-
U j a cl vew n ç ir^n % * k 1 i * itf± c c t*. -
DoiU, Vh A, trwafi — iiLpieàj
itio — Irwno dtu£n* Iijiî IrwaldW.
.V* paui'riir = r* ptsÈt ^ nie fflfiJ*
JUtpc m raj*jacn 1 turmafiëli^, d!f>-
niiedlia^ H*p*vt>orr := J* rioW,
oV frtidj h Je BtavjrlHJ inatjin na
ciepto , m ikm&tib
ïvtiaiT» itîi, c. nîrro iTirity.
Dc»sTf' T f. /. twaï&afd" — * (««-
wo»f , filftrpkosd <— nSE^EnlDia —
□oroiL Lirardj UA |fcdr*fl* =±: Jf pro-
DTS
tài
gaîaufe , dhI^'u'» , to«&
dj
Pt^nTin. #. m. dauiuwlr i n-
nçduik n nb^ujeb Rfruiisn*
DitiJtviKiT, i*. w. diti«»i>lral ; -
Hxrr*T 1 a-, w. pafieti futi**» —
iwap\ puwt*k Li pî* Il la, t i (t n»t,.. rr , \„
IqiUI — i> riii* il'iLitùhia - liuHu^rck
QA n i c k ld r t i,-b rjHOfifli.
chem Iu1n V n Ir.c: L ^ r-m .
1 1 t > i .M i i.L- il ^ t. /. <l-, irumiu» i nm
naap*rlap| L i MQcbûiAi-h. =, a.
ii p. «Ijr-uiiipiEi.Q^ t|f.kH|flj dp d|- r
tututaïki,
«itlf t iiBFXtiidiiB rlp tuienenia lit
Tf mai hnieclt.
liinuft, J. / UiijTa, Lïèll* a ■
Ifjrnjiipj itmeiiuci (n{io,irï(^a.
Ot.v^TlKn #, /'. dTDa^lja, fini-
lia [taimjnca, drielniciv,
DittOLK, m. ti. g. iraclpy db po-
UirfifriE , ii /. IrMJKOeé irairli^
tiia.
Drip^iii^ t, /. ciçisosef tt tHli.li,-
fhinlu.
Uli1li>TtHIR 1 j, /, dj>fici}Urvn —
Itrwa^Ji bia^nuka.
Lti^ïtsinRigvB , «. J. g m djitnn-
tervjny,
I)T4Cm»^ #./* Iradausd W ftJlo-
VaDin u. i- v 1 1 _;. .
E
Ë, t, m, plala litan AlTal^U
(yi ' i". iij.ffr/, * *j[Pr Tic. I: frrttri.
■■■iji'iinno i B muet n * nïf m* ' >-
11
dby Google
3G2
EAU
inaczone d«iema kropkami oJlacxa
sic w wymawianiu od litery poprze-
dzajacéj np. Noël , Ciguë.
Eao, *./. woda -— destci — wo-
da jako to : neki , moria i t. p. —
woda , wilgoc , plyn — woda , -uryna
— wddka, perfumy — sliua — sok
w owocach — woda , polysk (dro-
gich kamieni,pereij— polysk, lastr
(sukna i t. p.). = douée , woda
stodka (riek, stawow, zrôdei). Ma-
rin <z"= douce i czlowiek malo o-
swojony z podrôzamt na morza. Mé-
decin </'=: douce, lekan nie szafu-
jacy receptami — lekarz uiywaj^cy
sUbych s'rodkôw. = de Cologne,
wôdka kolonska. = de senteur,
vodka pachnaca. = /<frrêV,woda w
ktôréj studzono ielazo rozpalone lob
wraieszanorndy zelaznéj. =r panée ,
woda w ktôréj wymoczono grzanki
chleba. = de savon, mydlioy. =:
battue, woda przelewana kilkakro-
tnie z naczynia do nacxyuia. Faire
de /*= , lâcher de /'=. , is'c z ury-
na, iic z woda, odlac wode pop.
Faire deT=, Mar. zaopatrzyc sic
w wode do picia. Faire -= , Mar.
cieknac, zaciekac (o statku driara-
wym). Poisson de bonne = , vid.
Poisson. A Jleur d '= , na powierz-
chni wody. Revenir sur Fz=.,Jtg.
^■yplynac na wierzch — wydostac
»'e., vygramolic sic z biédy fm.
Tomber dans /'=, Jig. chybic,
nicudaé sic, spelznac na niczérn.
Nager en grande = , en pleine = ,
oplvwac w dostatkach. Nager entre
deux ~x y na dwdch slnlkach sie-
dziec ; obu stronuictw sic czepiac.
Rompre /*= à un cheval, przerywac
koniowi picie wody jednym cia,-
giem. Mettre /'= dans son vin,j?g.
dodac wody, ostabic — ochloduac
jrg . Il faut laisser couler P= ,
dac isc rzeczom swoim torero. Faire
venir /'= au moulin , na swoje ko-
lo obraraé , starac sic zyski , ko-
EBA
rzvsVi. Pécher en = trouble , «Ma,-
gnac z za«ichrzen korzysci <ila u\m~
! bie. On dirait qu'Une sait pae f* —
'troubler, troubler Pz=. potulny,
trzech nieumie zliczyc. Il n" est pire
— que r=r qui dort, cicha woda
brzrgi rwie. Il n'y fera que de Psz
claire, uic nie wskora. Un coup
dans f— , oada remue usilowaoia.
Ce fruit ne sent que /=, owoi
bez iadnego smakn, woduisly. //
faut laisser couler T= , trzeba
zostawic rzeczv jak sa. Il jouerait
les pieds dans ï^. , passyonow » ny
do gry. Se jeter <i/*=,pôjsc wptaw,
rzueie sie, w wode,. Aller par = ,
' ndac sic woda,, na statku. Battra
r=, uwijac sic, pluskac' sic p u
1 wodzie (dla lowienia vjb).Les z=.x,
1 wody, kapieie — woda w nogach u
konia : eboroba. Les=zx minérales,
! wody mioeralne. Les =x de tant-
' ni r 0.r,wodaotaczajaca plôd w macicy.
; Les =r d'un navire , prôznia , s lad
na wodzie zostajacy za plynacym
! statkiem. Aller aux =x, pojechaé,
jezdzic dowod. Fondre en=., kap««
siçwetzach. Être tout en =, spo-
cic sic co do nitki. Donner = à un
drap,n*à&é lustrsuknu. Donner =.
h une lame, polerowac klingç. les
=x sont basses , wody opad)y —
nie ma pieniçdzx, zabraklo grosza.
EiO -de-vie,//. wôdka,gorzatka.
Eac forte, *./. kra» saletrzany,
serwaser — rycina sztvchowana za
pomocq serwaseru.
Ebahir (s') , v. pron. zdziwic «iç,
zdumiec si^, oslupiec.
Ebahisskmzxt , s. m. zdumienic,
zadziwieuie.
Ebannoy, s. m. fvij ratlos'c.
EbaRber , V. a. obeiac , obedrrec,
okrawac , okroic, pookrawac niepo-
trzebne czçs'ci , oczvs'cic , ogladzic
sztych. = du papier, oberrnac pa-
pier = des plumes, odr?eé piôro
z w^sow.
Digitized by VjOOQlC
EBO
EbaRboib , *■ *»• narxçdzie do o-
krojenia t olurioiçcia , ogiaiixenia.
Ebat ,*.■§. zabawka , rozrywka.
Prendre des =/ , bawië sic , bara-
likowac ,/iti.
Ebattejiekt, /. m. zabatra, roz-
rywka , baraszkowanie /m. — ko-
Ijsanie sic powoxn na r^gorach.
Ebattrk (s') , v. prou, bawic sit,
baraszkowac , igrac, swawolic.
EbacbI, IR, a. zdumiooy, zdxi-
wiony.
Ebauche, *. /. sxkic, zarya —
pierwsze xarysy, plan.
Ebaucher, v.a. sxkicowac, na-
rvao'wac gld»ne lylko rjay — obro-
bic robotç z grubsza_ — nakres'lic
plan.
Ebauchoir , /. m. narzç.Uie sny-
cerskie do obrubienia raassy.
Ebaudir (»'), t> pron. skakac z
radosci.
Ebacdissexf.nt, /. m. niepomiar-
kowana r a dose.
Ebènb, /. f. hrbuu; driewo be-
banowe (yr robocie).
Ebener, v. a. bejcowac drzewo
oa czarne; nasladowuc beban.
Ebekisr, t. m. beban y drzewo
h -banowe. faux =. , rodxnj szczo-
dr?.enicy : krzew.
Kpe'mstb, /. m stolarz robiacy
• |«rrijtj z drogicgo drietra
Euenisterie, t. /. roboly stolar-
sk te idrogiego drzewa.
Eblocir, v.a. ols'nic , oroamic ,
lai'lepii blaskiem — uwiesc, zlu-
djic.
Erlocissant , aNtb, a. mamiacy,
Baclcpiajaoy — razacy wxrok.
Eblouis* hmknt , *• m. oslepienie
razarym blaskiem — omamieoie —
oUnienia, zacroicuie w oczacb.
Eroronkr , v. a. wybic oko. =
oV'm» . oderztc w oko. «V' = , wy-
bic sol.ie oko. '
Euoi'ittiR , v. n. wygotownd aie.
ohfuniçrir sic (o plynie wimnnvml.
EBU
3i*>3
Ebouibsent, t. m. zawalenie sic
(xiemi , mura i I. p.).
Ebouler, v. n. «$*'= , ». pron.
tapasc biç , xawalic sic, obsunac sic
(o mûrie, liemi).
Eboclis , t. m. zawalooy (mur,
ziemia).
Ebolrgeonnpmbnt, /. m. obriy-
ua nie, oberzniçrie pakôw drxrwa.
Ebocrokonnrr , v.a. obciçc , o-
berznac (paki drzeva).
Ehoi'RUFe, eb, a. rozczôcbrany
l'o wlosacb,o glo*ie),zjezony — po-
targany, pomiçty -- rozburzoay, po-
mteszany.
Ebousinkr, v. a. okrzesac, ocie-
sac kamieiî.
Euranlhi.mkm, *. m. obciçcie ga-
\e7.\.
KbIHNihkr. t». a. oliciqc. poobci-
uac gaJçtie, drzewo z galçxi.
Ebranlement, t. m wstrza.snie-
nic.
Kkr^nlbr, v «. wstrzasna.r co ,
wirnsryc — zarhwiac kim. if'= ,
rns/yc x miejM-a — zachvinc si(^
(x trwogiV
Ebraskmfnt, t, m. •wyciosanie,
wyrabanie.
Kbraskr, i>. a. wyciosac, wyrabiic.
Eurechkr , v. a. wyszczerbic ~
oadwerçzyc.
Ebrener, v. a. ocxyscic, obmyc
zgnoju.
Ebroubmbnt, *. m. parskanie (l>y-
dlat , koni).
Ebroudagb, t m. sciencxenie
drotu.
Eunot'KR, v. a. wymvc , przemyr*,
xmyc. .V'^ i parskac lub kicbac (o
bydl^tach).
Ebruiter, v. a. rozglosiiy, tot-
gadac/m. J"^, roiej» ; c si^, roz-
gtosic si«; (o wi«sci).
Eboard, /. m. klin do Inpania
drzewa.
Ennu.lTlON, /./. gotnvani»; sie,
kijMeni* _ wysypanie, ob«ypani«
Digitized by VjOOQlC
364
ECA
ntro»t na clolo i t. n ) — Ckim. viJ.
Ettbbtmokmqi.
Ecacrb, se, m- gplaazczony, pla-
akl.
Ecachkr, v. a. rozdeptad (naita-
piwazy oa co).
Ecaille, ». / luaka u ryb —
Monka rogowa (na palcaih plakôtr
i t. p.) — tuazczka — skorapa init;-
cxakôw — Bot. luska, organa skor-
kowate. = ,=</* tortue, skorupa
iôlwia, szylkrel. Tomber eu =z* ,
odpaduckawalkami. Le* =* lui sont
tombée* de* yeux , przejrzal^ prze-
widzial, pozual swôj btad.
Ecaillé, eb, a. opatrzony luskq.
Ecailler, v. a. sprawic rybe,
odr*ec luskç z niéj. S'=z , odpadac
kawalkami.
Ecailler, ère, *. przedajacy o-
• Irygi i roztupujacy skorupy ostryg.
Ecailleux, zuse, a. w tuszciki—
Bot. iuszczkowaly.
Ec*lk, * /..akorupa, lapina (o-
rzerhôw i t. p.) — skorapa ( joj ) —
tupiiika (grochôtr i t. p.).
Ecalbr, v. a. rozïupy wac lupinj^
odzieracz lapia. 4$"'= , opadac zlu-
pinek, zplewki.
Ecang, *. m. miçdlica do raiçdle-
nia Inn, konopi.
Eoarbccillkr , v. a. rozdeptoc,
rozplaszcryc.
Ecarlatb, *. /. szkarJat, szar-
lat*, kolor czerwony — Bzkarlat,
uialerya szkarlatna.
EcARLATINB, X./. W.Sc ARLATINB.
Ecarqoillbmknt,/. m. rozstawia-
nie, rozkladanie (uog) — vytrzé-
«zczanie (oczu).
Ecarqciller, v. a. rozatawiac*
(nogi) — •wylrzeszcïac' (oczjr).
Ecart, *,m. usuniecie aie, , od-
akoezenie na bok— usterk, oddalenic
•ie, — karty odrzucone (w pewnych
graoh). A T= , na ubocia , na u-
rtronia— na bok , or alrone.. Mettre
à fz=s % oâloàyé, odkl.daé (dla o
ECH -
•xczçdaanw ) — tuante*, «rytqczjtf
od czego, vykluczyc'.
Ecarté,', m. ekarte; gra w karlj.
Ecartklexbkt, /. m. cwiertowa-
nie.
Ecarteler, t. a. rozc*wierlo wac ,
cViertowac — Mr. podzielic tarczq
herhowna. na cztery czesci. .
Ecartblurb , *./. podzielenie tar-
czy berbovrnéj naczworo.
Ecartsmsnt, *. m. oddalenic,
oddaleuie iiç — rozsantçcie — ros-
stapieuie sic.
Ecarter, v. a. odsnnac, odgar-
uac — rozpçdzic, rozproszyc z ku-
py — oddalic, usunac — od w r 6c id
— odrzucid kartç (w grze) — roz-
rzacac srôt (o broni palncj). 1$"'=,
oddalic sic — ztjs'c na s tronc.
Ecartiller , a. vid. EcaUqcillkr.
Eccb-homo, *. m. obraz wysta-
wiaja.cj Cbrystusa ircierniowéj ko-
rouie. C'est un =, wybladly, i
cbudy jak z krzyza zdjçty.
Ecchymose, *./. wylauieai^ krnri
w tkankç komdrkowatq ; zajscie
krwia. "
Ecclesuste,*. m. eklezyasta, ka-
znodzieja paiîski; ksi^ga * pisma
Sgo.
Eccle'siastiqcr, a. d. e: ducho-
wny. =, *. m. duchowny, ksiadx.
ÊcclesiastivWB, *. m. ekklezva-
styk : ksiçga pisma Sgo.
Eccoprotiqub , a. d. g. sprawioja.
cy lekkie Tryprozoîenio.
Eccrinologie, *. /. nauka o se-
krecyach, wydzielaniach ai^ (so-
kôw i t p.j.
Ecbrvhlk, éb, a. et*, pnsta glo-
wa , azaleniec, wartogldw.
Echafauo, * m. rusztowanie
(mularskie) — lawki i sied/enia
wznieiione na prçdce — rusztowa-
nie^stos (dla tracenia vinovajcow).
Echafaddaok, #. m. «tawiauie ro-
Sfto-wania — «toi, nagromadzetiîe
ctfAgo
dby Google
JBCH
BtHinciDiiL, v, n. jtawUrf ru*
Ecëuiu, *, m. ktiï, l ir è ik a — _fg.
IQCbj j»t ItClt'pa , n I'l LqiJIt.
EcB4,I.44llL*t?|T , I. m ljOL»ali> ,
poltcxeuir,
«ic TÏnograd i t. p. pOlUwintt ty-
tetî.
ËK44LHB , j. m, pïol i gKlçzi.
EtiHOTi, j, y, tulnlka , éicpt-
plorekt gutunet tiosn'i ;i r
EoiA iru, v n r * ■ </. H ,rr ii i* h il
*tkraweL.
Ech »S0t T j. n . -Tjmîqpi , B11EH [fl u,
timisD*,, TvmieHieoiG - *-i«jemuu
g dx>e] au Jetable - faejeudi.. £fn=,
■W rsmjjiu
Ech vî<oIi tall , rf. rt*. p. daj^r y
lîç iBmicafC T wi mit toi à , *>m|.^
QiiIdj*
EtUi\UFn 7 v. a, «tmiciiio -tt> ja
on , ttoiitruic ••.!< aa ru — il;.: lulijs
"wtijtnTbic — mîeaiaé fldç. lia c.0^
pomicDiac sic i knn r facjElldjBlfaé %
prw»fkfr^*ndijtfftc,
ËCflJjaD*, f. HH. JHjilciiMlfY, ol*-
nOjflBCf i jitnïajacr puKnrr.
ËciuMuANjihik , j. /. pftfc**!»-
vie krnleicj,
I. .r,>:-iih."<\ , j. m. pratoki —
lUar. v/toitr i utQC lualcrjalu^ uo-
Luililn r i i.k.'i-!^n
E<-lijemtLofrAKH y V. a. sprnwdiîij
*Rgq Id.1i niiarç t *itirem, i j. rubis,
ELllJirfAIl», £. f, rjfifc , kvtta ¥
obmiù c cîa iift rvlea ro^«uiiJ4G,
EniiFFiTOinn | *. f, m vmijn ta t
EcaiPrE,* m. rti/. t> Hirpiin.
EeiUFpltF, i./. wjbrjft. iwftwoïa
— ïnifijfttn inplaniunn m lâr^l ]»o-
mîcjie© iSjLawiuno TOiftiaietiu iiç
ECH
365
pitgo. = ^# AmtàVw, wpAd*ui«
iw'ttlla w d ti î i : i c <J* * i l c » j il l'« ji rificl-
miùtj obrmiu. = i^* iur, « jilok
iuj^iJm ttwuuia YtgDrkpuii T titrOdlA
tLrùD^RLi Li.su % i. p. Par ^=# f do*
rrftkimi „ nid Jo ruiU*
rjluii Lu li vtbadlu J u b ïnuf r»gu-
iDtur «JebrùHhîj lIluUimï. Oilnt-
hlpçù Itoil àj-l-.riuHit ., , JM u ; c .
lu r-1-L.n. , »'. n. innJniao, i»jni*
kni|t' nç , UjtQ, UtilCr — -qjmkm|ô
A i V s Sf _\ i i I f Li ne .: : ', — u u i L u u ;: , itj |4
- vif tu rj'"HLiiF', rj
/ i} it te r i= ^ » j pus! c ni j, up u-*
r^i. J •ii/it? = Je m Btf-
moirc, prrpjjiimuiçû. Lpùjft ^uh
-iStîfiH,
r. uuiliFiivti ciegu , iijftti pneJ
■. Zr'i=: ^f//r 1 Lvlko n> iiiulij
M.,,.Li:,-j, Ji'^, vïHikuau ir^ , TT-
Lt« — usL'umîed tj^ puff^QJ*—
■ — «jptîiâ, w_f-
blituiji! iir; — « viJj-iet' *5ç T Tvvrwad
ï J il bjTt é »ïe, pic ba-
ij'i.; feu*™», lit, /3 f f , f/jr. \m cm"
n^ ftojJiUhJ, ca si\ i wjr«riil, £-
tcàajipn de iiirfit + kcù iiLt^âimuîiia
in^ivra burii«irvjs tic^u ■ LUjjij lb-
KttiAai^ir, f, / L H'ttigka , tirz^iga
Iu«7la w i-.ïaliy — kalsc Liudiiaan,
EcH a ■ tMfH H HA t * , il , oc m ji' ti |(ï t fl-
**lu, pnwjrj*no OJelv,
E.u^HMifl,, V> H' Ù<rtjf#6fâ t\6tq
x pûJiOiLiiivcli kair^laàw ^>ÎQifu
I^i e Wi>plA 1 -t, m. unrl^dfiifl da
Plîrtjpnpifl mira* ifrskurv.
Li.ntH^L'Bm, r, /*mlu|fD |Hifoilatfl
ni jsk,un.fniJE(.cj t % A i çcï a. ,
fvcSASm, J 1 . /. stJirl'j! wlltj^a
pncfibf limita nkuï'uiti Jub « psi —
toFolilak. £« =, ukgioio» « nko».
ai.
Digitized by VjOOQlC
360
liCH
Changer d '' = , przeji'c Ho inoego
ztronuirtwa. przerzucic aie,.
Kt.H nrKR, v. •• rozplatac, ra-
hnac — rr^bac palaszem, wvciac.
Echassb, s.f.tici\i<\\o.Etretou-
jotir* monté *ur de* —* , stapaé jak
z tabolatury — szumno sic wyrazac.
Echassier. s. m. ptak na wyao-
kich nogach, ciaplowaty.
EcHACBOULE , BK , «. obsypaOy
krostkami.
Echauboclure , /./. krottka cser-
wona na skôrie.
Echaude, s. m, gatnoekciasteczka.
Ecbauder, v. m. wyparzyc okro-
pem — zmaczac wnkropie, zlac o-
kropem. =. un cochon de /mit, opa-
rzyc prosiç. «$"= , oparzyc sic u-
kropem — apariyc sic naczém^g.
Echaodoir, s. m. miejsce lubko-
ciai do parzeoia, iryparzania.
Et.HACDiTRB , s. /. oparxenie u-
kropem.-
Echauffa ison, /. /. wysvpauie
krosl aa skôrie.
Ehaitffant, antb, a. rozgrzewa-
ja,cy, rozpalaj^cy.
Echauffkment, s. m. rozgrzanie—
roipaleaie.
Echauffer , v. a. rozgrzac, roz-
grzewac — rozpalaô — ogrzac osobç
lob krew. = le* oreille* h qu"un,
rozgniewac. = le sang, oburtyc —
rozgniewac. 4$"'=, rozgrzewac sic ,
rozgrzac aie. — ogrzewac si? (o iz-
bie) — zagrzewac sie,, zapalac sic
(•w czém). S'=. sur tm voie, zapalac
sie, za tropem (o psach). 4$"'= en
ton harnais, wpadac v zapat , mô-
-wid zarliwie. Echauffe , eb , prt. et
t. Sentir f= , wydawac zapach
rozprazonego , zagrzanego.
Echauffooreb . s. /. nietpodzia-
ne atarcie sic, potyczka — krok
pfocliy.
EcHAUFFURR,*./.wyrzutna skôr7e.
EcHAUcuRTTB, /. /. budka azyld-
waeha v furtecy.
ECU
Kchaulbr. v. a. vid. Chaulkr.
Echb, /. /. zér oa wçdce.
Echéance. /./. termin wypïaty
— termin , rok*.
Echec, s. m. szacb; wyrai w gr*e
▼ azachy ostrzegaja,cy zetrzeba krô-
la zaslonic — alrat* , niepcwod/.e-
nie, nieadaDié aie,. Tenir qu"un
en =, zagrazac, trzymac w obawie.
Echbcs , t. m. pi. azachy : gra —
azachy, bierki ktôremi sic, gra. U.-.e
pièce de* — , azach , bierka*.
Echblette, s. /. drabki przymo-
cowaoe ua bydleciu — drabki ua
przodzie wozu.
Echelle, /. /. drabina, drabio-
ka — skala aa pomoca klôrrj aie.
mierzy na mappie i t. p. — skala:
n.aste.pshro tooôw w mnzyce — raia-
sto portowe i bandlowe oa vscho-
dzie. =■ d'un thermomètre , baro-
mètre, podziatka v termomelrze
i t. d. = de proportion , skaln
-trykazujaxa wzrastanie i spadanie
artykutow haodlu. = sociale ,
szczeble slandw spulecseôslwa.
Faire =, faire escale , stawac
■vr ktôryra z portôw irschodoich.
Faire la courte =, podsadiaq
sic wzajem, jedeo nabarki'dro-
giego dla dostania sic, gdzie.
Faire à qu"un la courte = , dopo-
mddz komu vr jego zamiarach. =
d'une ligne par toise, akala w klo-
réj linia na karcia ma wystawiac
sa.ieô w nalorze. En grande = .
na wielka skale,, stope,.
Echelon, s. m. szc/ebel, szcze-
blik drabiny — szozehel , do dojs'cia
do czego. En =s, par =*, esrelo-
oami : rozstawiwazy zotoierzy tak
aby kolejno jedoa cie.sc stavita czo-
io kiedy druga sic, cofa.
Echblohner, v. a. ustawic e-
s elonami. $"=, «Unqc eszelo-
nami.
E<henulaob , s- m. obieranie
dr «w z gazicnic.
Digitized by VjOOQlC
non
.nv t t. w QàrlçJAÏti b-
(r^aîcie d« iratuatiia ^iienic
F/irnf, *. «, ma lui (priait j
EiMirimt», ta fvij Iffedui:,
EfX
EcHHTBti^ V*, *- I roipuïUMOTlffl-
mi t 2 ruii*io*: (ira oerai vluaiaii,
Ecinn* , r m. urt^Aoîk niajiti
Clftfovj (t pr*Ei>k-ll mi** ta f l^i.
Eoêitimob, *. m ur*id pétries
mbfljjiï; cm jc-j»» Irv-auia.
F .11*0*1, J. /, liof. ECtftïMrl*!.
EcBiHft, r. y^ klDic poci*na»j
— k r II ic.
EcBïXEïy v. a. »t*inac k<Pf'c pj-
cicfïOVii — fiottuc ^ pgMtî, ïtLai:
• Tluouitac- J^s, priYmng aiç t
« kriTZach — mqclTC ft( f UMf-
cijrn 1 aie^ Etpncof ic aïç.
Ernicjcutt , M fc ■- Hêr. t Hft-
en o w sïcb;,
EcBt^rft», /. m. if«cbornica —
wljdit i f-tnad Ért*DfûT w An*
glîi — daTtiî«*j v Normàu-Ji i :
lmj»TJl]tT trjbiniii — rwliaj
1 i tel rj ba.sk ié j. fai :=. ( nu chu -
Ei-iio, *- », «Lo — wtcruj.^r¥
ilTujrim , pûwtarj.ijucj *.n 'nnj.einï —
|f"Tùa povlarxaiija sic iniilli t q-
braxie, f'trt tu =p wîerain kKjrj'ct
oitatihe jptfliLï ^owie.hitne cd-t-
Jjùift mojfi «lui^c tu odpciwîedi
Titrai*. =,#./, Echo r uiinT».
EcHoll,if. fi. prxypadac ua lui-
pn h TFparJBL L ,^nsl-iL: alç Umu — wr-
ghdijzid (o la-mmin^ pri^FnHac,
Miett ^= ,, h iciça" [ i # lb tt ■ Ct : . /i# m*
iehrttnt y na prajpailea". S'il yicAtt,
fe\â\t r na privpadck gdtbj cicxla
t#^f pur -ïrlm , Erdr , te , ptt. qpïj -
nl&ji-, inrï/ppiTfljpjrj [tfritiin}
Zi.ai.fr z t *■ /■ iiûpa r »uJ*, [Hie-
Lannia ,- irjrdfilia , xitjrfl.
Elul^lp , v.*i r r^bic it;. 'Ici lu ci».
EcnMTiat 1 *. *- aiijJicnLB lUl-
ku qi inijilcixiiiif .
E-- Bui'tffT.m y t, m, tHiiAitait ,
Tpnjv*àr;eutf akr^lu ou miiUu.v-
Enifncpn» #, 1. P*i^a r ô Uu mini-
aijtdle ^bjfcmp^dtaajrtD n* la il —
aie udad jjq t ninpoTieid *ïç, ipet-
tfljc ni pûcicBi — die clwpïjn: *wc-
f>, e= , ». *. niadcig fia in i* te 17-
in Je ErhoLiî , û 1 drl, oiimll^ n*
pihikn — ktûrj ipo-liL n* nic^én ,
cLrLi.^Lir.
Eli m H;t, p. m. PiJ Ettihh.
EciAQOLiiBni^t , *. m Jibrtifjji-
air
ECLUBtUiCTlIi! ^. /• nbfjflg,
EcUUJt, -r^ Jfi lJlj**MH*iL'H"b1*ik
— taliljtt — fwialeiko nieboiqn na
EloctB 1 ircbr« loalBJJicciB w L-¥gi4i"
ko-
EcLUKiai^ *>, fit. &a'<riee*ni*, 4-
iVirnenifl if 11 1 i -u i t. p.] — . ffciftïn,
EcLitPcia^j./. Af ar, cijrite ruelnj
lELftJii chinnrami — czjnljr ll*>4-
tcL w»ri.n3 Ima — la* pfinnedmnï.
Erxtintii, *,if. TrjjaJnic, »< -
pnçnrlpH. — Trljainiii (ri(ici, T «prit-
wqj ^ irflhîâ iolrjr jti'nîëjiilfni —
iruliic 1 îurjvy titeni f cirïcipjt^m —
prier teiJiid, pne-EncfrLJ — obJB*pîû"
W Jf p QfU! I E ÉC f Ifj — ■ Frj^ïî Bft JJ* —
olfj**nic air- o «phi. EctAH'i-j , Jt t
^r/, ff y fut un pm tTè/rïmirti, kj-
jiisnihjija Livlïr il! chpiîe,
Eci .itucta'EMBPiT , *r s», {pbjaini*-
nieain — WTJ&s&^oifc oirçfl. AïVtr
un sss ful'fc yu'"w,T , m^jie i kl.» w
ohjiiiBii:n.it! rftrEr.
EcLiiht^ m. f. vii Zmnw$M
fgrmmttj.
dby Google
•368
EGL
Eclaire* , v. a. otf wtcoa4 — rfirle*
oie komu, przys'wiecad — osNriecaé,
dawac nauke — oswiecic w czém ,
o ozéra — sledzid kroki czyje — da-
Yac swiallo -w obrazîe, osViecac.
= sa marche y zapewnicsie, o pun-
ktach ka ktorjm si» maszeruje. =,
v. ». swiecic , ls'nic sic , blyszczéc.
Eclairé, ÉE,prt. osViecouy (s'wia-
tlem) — -widny, jasnj — na oezach,
na vidoka (gdzie pelno patrzacycb)
— s'wially, oswiecony.
Eclaireur, t. m. przednie po-
czly wystane na zwiady.*
Eclanchk, /. /. lopatka barania.
Eclat, t. m. trzaska , widry —
trzask , uderzcnie,hak— Jig, trzask,
huk , balas, odglos — blask, po-
ïjsk — s'wietnosc, blask. = de voix,
trrzasDienie. =/ de rire, glos'ne
zas'mianie riç, parsknienie od sinie-
ohu. Voler en =* , pôjsc vr ka wal-
ki, roztrzasna.c sic. En venir h un
= , vrybuchn&é Jig.
Eclatant, antb, a. rai^cy blaskiei
— jasny, s'wietny — wrzaskliwy,
przerailiwy (glos, Ion) — jawny, o
czywisty—glos'ny^trzaskiem.^: de
gloire y jasnieja.cy, promieniejaoy
cbirala.
Eclater , v. n. roztrzasnac sic —
peknqc, pôjs'c xr kawalki, rozpry-
inac sic — ■wybucbnad, wszcza,c sic
— ■wybuchnac, uuics'c sie — ja-
«niec, blyszczéc — Is'nic sic , rzn-
cac blask. = en injure*, Tryzîonac
obelgi. = contre qu"ch, powstac
gwaltownie na co. = de rire, par-
sknuc od s'miecbu. Eclate, ee, prt.
rozlatnjacy aie%r kawalki.
Eclectique, a. d. g. eklektyczny,
Trybierajacy z kazdego systematu to
co sadzi byc najpra wdziwszém. =,
*. m. eklcktyk (filozof).
^ Eclectisme, ». m. eklektyzm, wy-
bieranie t rdznych systemaldw.
Eclipse, #. /. zacmienie (ciala
oiebieskiego ) —Jig. przycmienie ,
ECO
laérnienLe. F air 4 un* =5, anikaa^,
•ohowa<? sie, , podziec sic gdzie.
Eclipser , v. «. zacmic , zakry va<{
— przycmic", zacmic. •$*'=, zac'mid
sic (o gwiazdacb) — przycmic sic
— znikuac, skryc sic — sawieru-
Szyc sic, za podziec sic.
Ecliptiqoe, t.J. ekliptyka, linia
krzywa ktdra «lance zdaje sic obie-
gac w roka — ekliptyczny, do za*
emienia nalezacy.
Eclissi, t. / lubki w ktôre sic
bierzo ztamana kos'e — klepka —
kra.zek t prçcikôw «lia ociekania
serdw.
Ecusser, ». a. jft\^6 rr lubki
zlamana kos'e.
Ecloqdb, # /. vid. Egloouk.
Eclope, e'k, a. kulawv, kuleja^-
cy, ulrkajacy na nogç, chroray.
Ecl<»re, v.n. •wykluôsie (zjaja,
o pisklçtach) - rozkwitac, rozwi-
nacsi<; — zabijsuac, powstat:. E»
clos, osb, prt.
Eclosion, /. /. wyklacieii^ ,—
rozkxritnienie.
Ecldsb, *. /. s'iaza — wrota s'iu-
Eclcse'b , t, /. ilosc wody uply»
wajaca od otwarcia do zamkaiçcia
wrot sluzy.
Eclusier, t. m. dozorea slaz.
Ecofrai , Ecofroi, *. m.stôiwiel-
ki robotniezy. s
Ecoinjon, Ecoinson, /. m. robo-
ta mularska lab stolarska zakrywa-
jaca kat dwdcb s'eian — kamien 1
kata framugi.
EcolÂtrb, *.m. gcbolastyk : du-
ebownj przelozony nad szkola przy
koliegiacie.
Ecole, t. f. szkola — aczniowio
szkoty, cala szkola — szkola, wy-
chowauie — szkola, sekta , System
— szkola (w sztukacb) pewien
sposôb vr wykonaniu dziel szlaki —
okrçt na ktdrym sic ucza marynar-
ki. Fairtz=, Baloiyé szkolç , taiei
dby Google
ECO
àii *!tj*kj- Pfffaf ww = . eLtmIte 1
buku, mit lié «ç. £"* t&tlitt o Jf
r±= „ len V^ci d^Lrr* iili-ts*owanj,.
I : ■jï.ll.r , /.m. uczf n ,, iludfnt —
4at t iotrclt =lÈfe, *. /- ui'trn-
DïOi. VntfaUtt *f= T grat»4 »»l-
ba t bat T bjfcf. r û(1 r */■=. Agiel
llnricncLu /'ff J pf>f— , J*ipî« orrtf-
nirvjuj-
Tvprrjïi*: ïi Llnwi — [•ilii.avid gnfl-
cinie — pùtlivc -îç L^u
baacnci um Ittb dôhr jitii b-
i QKfeSI, t* m, rtailca ilohr i L f>.
— gns |i i -1 a ri , i a r* h d ' H j |*Jf - 5= Jt -
futffrr, "ad ci d.ébrïaï'tfkwEsira-
*any«b- = 1 j- /, m far tu , kl'i-
EI?ftiDa>=^, (I fl£ g. «SïCreduJ — 0t
1 \v c y*
Ei'0>ûii|ii, j, /e^itvnooiia t . -htit#j-
iIpoïi' ■*- ijirtûJ ^ pû%}»ndnri]wnuii.- ,
, trtHû — i^ikUd n r^np;-
\rtnj, pi.fwidp^ okiarl, iMtdn =
— sfcnci-kLB-D. zr ^rj/f , fi»ji'j'Ur-
jitira r^lnipic. ~ f:tiïiti<jtnr + l-».m Mu-
tai a pnfilTfïntt > froRp^.iarsLvo ijj-
rodoirri:. ^-t -, ■*. /. J>/. 05ii L ï^dtLniv
EcoVillI{H?B , f . </r (T. eIlhiubiî-
rjtiT, nnlczBEV iln i-V. un Li — i-l. u -
uomïoKn^ osiiîfçdpy, zz , j. /. (fko-
bumiij , Habka <J ïaftailianiu ezjjeu
ErûHfrtnjTimifST, fui?, jii)icr.i ; .| i, , . .
EtuNitHEf EU , r. (t, OUCI^Um? irtC-
gnj — f iriiiJtiic , tiu <]*~\û h taT*ili-
dtvxraë CMm.
KgatfQiWiTHH, i T dt. auLur piiiaci
jpulfvOiiaPfUrifl un rudoiera,
Ecu-ri* , #. f- J opalin du «- ? nu lui -
nla wwli je icatkii.
Uunu.ii , *,f. l«ra — *L.iira (*c*-
Irrnj, un rjlfTuic il p- — *tfï«ft-
cluuia putrvTQ zz ofd gfvùt ttr-
wtj-trt , EE.nrnpq k uli f icinjkirj ,
pflLJtdj iwiertcbui* Ti«cqù
ECO
3oy
r-.i , 'I.Juf.ie l IfltM, -V'=^ J*0 «if
QÛiiiTUir, rlrtct! ii^ (u Jr»wiff)i
KiflPkclil.B, J,/ pat-lnelt ûiUMii.
HtonvMli-tri. (i) , adu. [ii1r»j*a
pu lïtfLUt — < jiriumicu, r*i\m*r*<l.
]:..oni:li*, ^. Df 4 figer* i£ipjail + p b
bu ikôrç ùdirj naj^cn Hi.M5ilulj t
}■;>. 1lHy HliH. 1 1). K. tH*lU[lic HEâkfll-Jf^
■ds«- ud u ^ né T tiljac *Li'irij -•• «lirrfe
L,arç v JÉlr*eè jLor^ f nicn^îpiif^
■ — drti'tfd pu jçïviu. pua-
Uicb 1 t, p. — ilrtcn t BtiJ*iernd t n-
bdlriet (w Llipnie) — ujrFiiirjd it
L.l.'. im;i fîïHr^ n'ijjicrj *i[J ûdLoé
|| I,- u.. -i ni....,' il : [i j sic mu iimUr
W cul Util U. = Hrt# ianpie , kMircijc
ji«?T k L == wn fflul , prickr^pïc wjriLï.
J'jjttû'IJ' h tau parltr f^ètar^m ^
iitttstié , [lu f.rïi.'cjsrnîiïci , na pfpj-
*i'..i!i ,n \i y i ., - ,:. u i ii i i i* iiLklejeMPBj*
cil. // trie ta nt mt tïiia tàcori-haït-^
kr-^Tctr pfclj.v ^'» kl" *e flkdrj- dB^J.
Êf»l [i^lin ., j, /. in i (-j*ct ed*>B
!u p ïi,i 'iLiii-v e lifdJ^L — dum ujei.*
lIuv pr Ipli; ^kïurnja, ((ra.*
iv.L-HLUIlPIl , *. i" T Un en iktirf
r u ï*T — U'n en tJùera ^ lirie^ du-
rui Jm *
l-'i nri.riiDni , t. /, 4lai'i:i<; iklJTf*
ûjH'hrtie, i^ilrjkjinlcûïc,
I m VtS , 1', Jt. llaDhBl" rop f tLi|.i
— prr.Tl^piC T pl^tmnBÔràp, k«nl
Ollut' — .AV" alil<'i>i, iitit'iai?, Uji' : -
<r = t tT^i.-iniac iolii« t-^^t (n ïljfdl^l
privliniaé nilj, jtraL'ic JtuUl>, ulluc
aie,
EcoHMFLi^, *. rf H objcïé kt>EP.
ffjirniii' sic us tibLud du kn^n.
EinuMrttRiï, j,/, elujdmili pri
OUdi|>of| ahiflduclk
liÎLij-inîiiFLEi'h., *. wi, (utihtI, iJ«r-
phoiJeiI , [MifiinjL.
ly^JlJtuiH, t. / (tfUdDlL-E L'flgtt,
ktiDtU- i
EccnBflin,. 41s t^ M. i*Vqfti.
Rhi^btH, r. r. Tvluikifl iE ll^H -
ci-ko».
Digitized by VjOOQlC
370
ECO
Eco«$elh,«usi,/. tngkaja,cy (grocb
it.p.)-
Ecot , / m. czastka kaidrgo w
akladce — kosziobîadu w oberiy —
oioby saaiadajace a jednego slolu
w oberzy — odziemek , puiak a ga-
lazknmi. Payer ton = , zaplacic
swoja czea'c «a aiebie — przytozyc
aie, iloczego — ubairic soba.
Ecouple, s. m kauia *. ptak.
Ecoulement, s. m. nplywanie,
uplyw, sptywanie — odbyt, pokup,
rozkupieoie.
Ecouler (s'), a», pron. plynac,
uplvwac — rozejsc sic , rozchodzic
sie, (o ciiuic) — nchodzic , uply-
vac — uplyna.c — byc rozkapioném,
roi'-jsc sic, wyjsc.
ËC'URGBON, Vid. ESCOUROBON.
Ecourtkr, v. a. obeiac, okroic,
ostrzydz krôtko. Ecocrté, eh, prt.
obciçty — ta krôtki , przykriilki —
knsy.
Ecoutant, aktr,« et s. slucbacx,
stuchajary. Avocat =• , adwokat
nieiimiejacY tnnnié.
Ecoute, /./. iniejscp skad uiozna
slyszec nie bçdac wiilzianym. Etre
aux —* y podslucbywac. Soeur = ,
vid. Soeur.
Ëcoîtb , /. /. siuur a spodniego
rogu zagla.
Ecoute , a. m. Det mouvements
=/, rucbj i kroki konia wjbituei
pewi:a.
Ecouter, v. a. slucbac czego —
stuchad, podsiachywac — vyslu-
cbac (pros'be,, modlitire,) — sluchac
. fcogo, isc «a namowq czyja — «lu-
choc, l>yc poslusznym.^f^, pie-
»cic sic (zeswojéin zilrowieni). S % =z
parler^ raowic zvolna jakby z upo-
dobaniem slvszeaia sic. Un écoute
t' il pleut , mtyo ohrai-anr za pomo-
ca. sluz — obietnica niepevna —
oitçwiek niepflwnv, urahajacy sic.
Ecouteux, a. m. lçkliwy, picrs-
ehliwy, plaahliwy (kon).
BCR
Ecovtulb, s. /. drz*iczki n» po-
moscie okrçlu do schodieni» un
dÔt;
EcooriLLON, /. m. pomiolla, wie-
chec do wygarty wauia z pieca — wy-
c'iôr do arniaty.
Ecouvillonnbr , a», a. wycierac
wiechciem , wyciorein.
Ecran, / m. ekrau, zasloua od
ognia.
EcRARtHBR, *. m. rozprasoirac
fal.iy.
Écrase, e'b, a. sptaszczoïiy, roz-
plaszczony — roiklepany. Taille
=ée, krçpe i przysadkowale cialo.
Ecraser, v. a. zdruzgotac, zguiesc
— . rozgnics'c — rozdeptac — przy-
goies'c, przygoiatac. = qu"un^
ygnies'c, w niweoz obrôric.
Ecrémer, v. a. zebrac smieUnke.
(z mleka) — «dja/s n»j|>rzedaiej«za
ciçac.
Ecr&tbr, v. a. obic wierzcholek,
gzcms , kant.
Ecrevissb, s. f. rak — rak : znak
na zodtaku. Soupe aux =*, aupa
rakowa. Yeux </'=: , ocr.y rakowe :
z^^slosci pi>d izyjka, raka. Buisson
d'=.s , rnki na polmisku. Etra
rouge comme une = , byc bardzo
czerwonéj céry — laruinieûic sic ,
npiec raka.
Ecrier (s 1 ), v. pron. aawoiac ,
▼ykrz)knac — raeo.
Ecrillb, s./, «tawiùto w stawia.
Ecri.n, s. m. knfereczek na kLej-
noty i klrjnoty zawarte w nim.
Ecrire, v. a. napisadco, piaac
co , pisnc — dac na pis mie —
pisac, uktudac (dzieto i t. p.) — po-
dawac notç , spisac akt sadownte.
= au courant de la plume , pisac
•zybko i bez namys'lania sic. »f'= ,
se faire =. chez qu"un , zapisac si^
a odzwiernego domu îi si«{ bylo z
wizyt^. Ecrit, itb, prt. napisany,
zapisany, spisany. Du papier écrite
papier zapisany, deitrukla.
Digitized by VjOOQlC
ECR
Edif t *+ *. j>i*jno, »kl — * pHfiFni,
dtieto T dli.!tîl!J. f'ar = t M ni 'me.
EtUlTffAr, r. m- \.*V\* \ùU tlliJii'i
r. □ a pif cm «DtjntMtttfj irt in.
Rjtiroih*,, Wr J\ piur-nik * fcuia-
mariem - — kalumari
E^ITI'ItS, #./. |jîiUp.> t |.jfJTlit (
Klttll plfcMltv — |.i-,mi>, rrkt,, tlu-
ralKCf, =l* , psïma , t i --■ r ^ pi
j»Lirj. L"= , P= r*tttl*> ht =*f .
t l iffino, pismti swiçtf — inhliti, Tr~
lii)iiJlû*ei Commît aux =*, pi*
ta 1*1 t f fifpîus ¥if i
K'PUv ULLÈrn , ./. na, pjïm.,k, pi-
Hrryt , îîA^raei , lîrtij BU^r.
K'Pitf^Hi, *< m, pSiAFl, nnlgr —
pi*»T* , prïcpia^n^i'ï — p(j>urfc vu
tll^cit ij tri vamj ,11.7 rcj^lj-rt. z_
/™*/|WV|ït*Tl pî«V7 d >» DttMJçiJH»-
iL ,: i prnu'fr* il. p.
fi.-Mv.1f SIBft , J. p». VlJ. EcRlVAIL..
* t*tl».
E,rM>«3, t. m oJida srul.. ■.
Boanu, j- *, fulNrvlia ir ri'j.'&lrrc
wiçii^û 4 kliirfj sirj TupLoija * C j-
ac-Ve uffç.uiD.
Ktilbftuq, », /„ jtf, i^fufulï ;
clinrnba (km fut i cm* .
EiB>JCj|-i. T v, *. WHaçrnir v l'rjcitr
vipxpia, ^ a ^ *r]!icia tlçtàfr, K-
nftPWt M, Ciiapigauc n tij^Lr wlr^
r! a m i w , ï ii tu L u i ^ | \< ,
ri u oui trolcjfcicgfï.
EtanttiB. , #_ a. hurlo^nû mcLuf
uijrja go inintptu nu iiiujio,
ËLaotria jujfst, t. pi. laii.ja iihla-
tfH IDiftnilj Un ilinJUJ,
ËcBmctBHitiT, i „ m . ? n n 1 alcnîf | iç,
iflpadûimîfl ïîç «— Hpadek.
EchaoLin (V), t'. /lur*. iawnlii]
Jie, tapnjîu tie, - ^^ Ojiûit', i-ihkjc
EcifliiTH., t 1 . a. Ltdnet? it ikùral
(clileb).
E'IFU t ri , a. mrnwj. /-Vf ~^ nit
nie TnûciqciBv Toift =zue * plotfifï
KCU
37 1
tl*ru. frit ^nt , j^jwili tarawv,
la i ■■-,. had»iff +
EuTnannSF, j. m,&Ièd. *ym~
CIDÎC [Ul'silli,
fecrït'B,, r, /. udbicie, wjLhfW*
nia ajc4tTq , iiajiÎHD t L p,
Lii^iuri - ini.ir c timncia ^reiurjn —
irarlnN^ tfïfcb rranfcow* ;= Jvr,
■l;iU nlr f pcwiJB lUilUfka E^oli^ .=:
^(/^if,4iwna nti-icirfa 'i IV. 1 jftljj,
tiiO lâ*u1drïir» âîrttre = /nr ^ (
^fOM«t oluJao 1 ÉiL'iuJ&c. t'>W /#
pÏEiiiJailuuli.
EsrftiFiï,, r. th. tbïura na [irioJsÎB
ili.lku (Ll-i HKvPpiiiDiB Iliit.
I'.i L'Lit, , *&rti(\ i. m. liaÎB w mo-
Ti\l T ^iliirpul^ ^. iitiJfl ( ùBOirç
riijt.ijaja Kam.LnlT i t- p.
Eth élu T j. /. m iifcni q t j tfl rk» ,
*ui( : j -^rilxi,la lîil^jiiL* rûJiîcrBJa-
r? ?aLi-fllio« do ^iptlnl.-H, fîogutf
f -z. n r^M'Vfl , nl.4-iȏ ln>tiia pf*H*^%,
ilDJ!htj(J T l^> rrf rc p> m FBtf f/« TA r^*po-
^ btïidfle prr) IkkUplcb., prsï aie-
(iarliii. f f n h t'en j<ftt J<t/r-r tan — ,
EjimMWtYl ^ii;, u.lurmt ^rflfai,
Mrttrt taut par — , + Tvvîailnic i\y
nu ucn^iii-wonic fcojfi.
K-i'.M-tï t»V*Ti t ^. /. roisecikï t
raiWan.
Ect£I.LEt T s, / pelas friisiMiika.
nu, V^*ïl*o.
EcTlhB, p. a. prïylloci.i c ohaTrifl
T IrlktNb. A k + ^r k prijtiis'tf fflf, po-
iE , jtrt. [:Oprj.i "-ladaTic (o nlmwiu),
L^L 1 u^-.F t ^îsxij a piuiiiflfir fîfl,
Ipieivjuav — iopxjjç + Y planj (if i*«t-
f/orin).
Bi:tfMtt t w. f pian» -■ p&l kropfp-
dby Google
87 2
EDD
Jaey Qfl konio — tlasicin , mottoch,
hoiota. = de mer , piaoamorska,
piaoka : gatunek ziemi.
Ecumer, v. n. pienic $\ç , byc
«pienionym — zapienic «iç , piatiy
toczyc. = , V. «. zbierac pianç, siu-
mowac, zszumowac — zbierac co tu
i owdzie. = le* marmite* , cbodzic
po cudzych obiadarh. =s le* mer*,
le* cote* , trudnic sic korsarstwem.
Eccmecr, *. m. = de marmite* ,
'darmoijad. = </* mer*, korsarr.
EtDMBUX, edse, a. pieniacy sic,
cpieniony, zapieniony.
Ecumoirk, /. /. warzachew, va-
rzecha.
EctiRBR , v. a. szorowac , -wyszo-
rowac (naczynia î t. p.).
Ecureuil, /. m. wiewiorka. =
volant, polatucha (wiewiôrka).
Ecureur, rose, /. szornjacy na-
czynie kuchenne, pomywacz, poray-
vaczka , /.
Ecurie, j./. stajnia — ekwipaz
krôleski , stajme, powozy i ludzie
cbodzacy okoio nich.
Ecusson, *. m. tarcza herbowua
— Bot. tarcza ua liszajcach — ocz-
ko do okatitowania ros'Un — \rore-
czek z ziol noszony na zoladku.
Ecussonnbr , v. a. oczkowac, oku-
liznvac (drzewa).
Ecdssonnoir, /. m. nozykdooku-
lizowaoia.
EcursR, /. m. dawnicj: giarmek
pacholç (przed pasowaniem na ry-
cerza) — da wnîéj we Francyi : ty-
tut wlasciwy prostemu-szlachcicovri
- 1 - kouiaszy — berejler — kawalcr
podajacy rçke, damie — porçcz, dra-
iek wzdtaz mura schodoV. = ea-
valcadour y vid. Catalcadobr. =
de main , nrzednik dworu wsadza-
jacy krôla dopowozu. =z tranchant,
krajczy (adwora). = de bouche,
de = , kaohmîstrz nadworny.
Edoa , «. /. Edda : kiiçga religij-
na Bkandynawska.
EDU
BniN, *. m. EJen, r«J (w FUoiie
«wiçtrin).
EdbntÉ, /. m. azezerbak , z rzçdu
zwier/al azezerbakow.
Edbnter , r. a. wybic zçby, *r-
szczerlwc — wylamaé zab. Epente ,
i.K,prt. et a. ber. xçbôw, z wyluma-
nemi zçbami — szorerbaly.
Edifiant, ante, a. budujacv,przv-
kladny.
EniFicATKi-R, *. m. zaîozyaiel ,
fundaior, ten co zhadoirat, posLawil
Edification, *• /. wybudowanie,
wystawienie (swiittyni) — zbado-
wanie, dobry przykiad.
EntFicB , *. m. gmach , badovla.
Ehifier, v.a. vystawic , zbud->-
wac (s'wiatyiiiç) — Ji%. staniac,
budowac — zbudowac kogo (dobry m
przykladem , postçpkiem). Edifie,
f!r, prt. zbudowanyyfj. Mal édi-
fié , zgorszony.
Edile, /. m. edyl : nrzqduik vi
dawnym Rzymie.
EniLiTB, *. /. edylostwo : nrzad
cdyla.
Edit, *. m edykt, postaoowienie
monarchy. Chambre de /'= , da-
wniéj : izba stanowiaca wsprawach
protestantow ve Francyi.
Editer, v. a. xrvdac, zrobic wy-
danie jakiego dzieta.
Editeur , *. m. wydawca , vyda-
jacy lab drakajacy dzielo.
Edition, *. /. wydanie, edycya.
= princep*, najpicrwsze wydaaie
aatora starozytnego. /
Eoredon, *. m. edredon : puch
karzek poln«caych — koldorka z e-
d redoua.
Education, *./. wychovanie, e-
dakacya , ■wychowywanie — 'wycho-
tranie, chodowanie, pielçgnowanie
(zwierzat, drzew i t. p.) — wycho-
wanie, edakacya, polor towarzyski.
EnrLcoRATioN, /. /. oslodzeate— >
odjçcie cz^i'ci sîonycb , kwas'nyoh
l t. p.
Digitized by VjOOQlC
EFF
*twi>) — adjac ct^ilci twii*uû, «in-
aa ï Lp-
Er tcmm ! ". a- » vtVub* *ar je
4?lb 1 w a li l't j i .
ErUKDf, 4-. M, cFl-ihïj (u'I I
pin).
ëtmgablEj rT. d. g* ajijflcj m*
poueleratf ila-ÎT — ïi«-iuÎc , pr*v-
jHtiifc,, i«braa»ir, »*-lirinl o.irkl il u
tieLifl mïty Dijiim'i<j rtiirjiLQ i-ijniO-
W»C T if'= , laiilillLC iic — i ;l'. J .Ml 1
gî^BÙÇierini Sl< — ELi'lli^H'^JiHH' 1 —
iei>fftû li^ é i a 1 « ut lai aLj ii. ' .... i
tnirjtcû lajmowae ■*- u. ic dac tjq KtrV
liiiaô w cirin, iWJjji] osaU/j.
EffriODRE.,, *. /. SUBUSMllâi trjv
mutine,
EJrphAïfi , r, rf. edtVEfrJ Jiwiai.
EFFiliEH, !■■ *, tt|t;. ■- m: ( pttir.îe-
(ia aie,, w .Eifittân-Lira. tf= .
* poinifïijnîf. Err.uif, Èjt, jfj^d
Err*nnociifiri, y. *. mil* ira^/vt! .
nift^çcjiïc h mirai m — r!il£/iî \- ■< ■
■twa, in iCni iif} — rwi^n icn a<f, ni/.-
drtinic, =rfrj pipo/v^ m ft£r O'hlrn^
li»i. : , idlraiij o4 tJcJi'iH $ ~ , ri^-
drftta^fiiq — TDtraTid itq f n L ..hj ju V
ErFlLTlF^ itS, a. rïi-L-rjrwiUt,
îltûLaJ — ,/flï. nfliilllj. — , J, JF'.
rtccitirjfla Jiczba Zùiuî h i 1 ï j w j„ul-
la i Ii p.
liVr* i. Tivf.niE\r , ^Vf. UiDinjfl,
F.Ffictoih* tf. a, wtLhhibc, <!upel>
olc t *j[ietniiJ, pl*yirts/d tla «. k q. t -
lu. S 1 ^ 1 prij'jïâ dfl il: Util].
Effuiixeh , u. a fcaLcirïtiiiSiljm
itobic. Emi&im, Ul 1 prt. a. et *,
tni^JucinN, Btftrî«fet|m1i T
ErriKrv'CBMCl t #*/ iriir:enLBfi<j
EFF
373
ErrcqvEiciiiff „ mtvjc, a. fa
iir T KilmrePDI — tapùJimj^ « ILSlr,
JittAT, i. m- akuiïk. , p -, ..-
...r- im eu — wrui^uic rj*
nîurjDt- u» m, rffe*L — IfileL, p»-
§m Lrcdit-wir. ss ritr**tti).
>.' iliLcJ^ql*! [ira*a, i=l# *t-
ff/-r , tûnjibef wjp)i*ajace i dz;~
**ula fjrû* PJ'TUkivch. =*, r»e-
i . L;. , iiuU4iiU — ti4i|ir# t
rus Ivo n< ttfl n I . i= j- p ht tir* , | . .. \ > I l- r \
pal ii J -J.f , t| "il;'ti>TC. £.'fl =:„ w h
frlutiiN ■ I I ■ .' • -^.i. "j — tA'iai + T»
• ^=, tin j«kî ool? j*
/'= ,jV, ■ i .l, [r /; n tifptlV À / — t
[irf^jiL- iiu P»e -.h ,
I. iPICUtAMÛ»! J. /. U.I..I, i„ . I
aci.
ii'.rm , 'f, U. ftilttûd Iflatè
Ê/ , *tiîlii: i ff. d/. gi =Lulentiiy T
R^ ffr/l ikl>ffl(M(4ie +
■ , # fi - 1. 1 1 1 v tï.n "s <? .
Ji n tï n H h" j(V«lfk 1 sjjfaWBiJj-aj.,ry H
l£^IC»! t f. ./'. WJ i 1 .. i'.MiH.„lin;
— ■ i'HLm'1-..jL;. Exicktrt' et ^L,
f\enj/e en — , k-rau vina*fljr|
ULËin J.^i tuni tlP^D ïknir!^Z<llï«|n Jt-!^Q
[MIL LtcLu , ^jUWLCiir IV |.r.L|lnHe.
cuter tfi l_
EWTtt, R», tf, cisiibi, wyirhD-
fajj ; li k I Ml- i ■ — illu^. |.i [**rETj*
Ei-MtiL j-, m, ehttffuii ?iitn^
pï"Li j nustoua naiitak laïatij.
l:'Fk'ii.i. ri , r. a. wv«trnj[jic ïidal?-
rj'^, lli^nkçj, J"^ , wvilrE^piniïç,
c= /<►/ rA^i'eaxT |-nitnvf;an irldij.
l>Firrj4[jF,« t v. H.rirf. Er*lfrtLFtt.
EFCMîiQijjd,, %r H a, iryeienonjé,
(Hilimlr-iÉ^ wjctiLviiÏD.
Sdûl; ^- ItiLkn ^..(liiiaé ^ obfjrtr«t
ltiïat| pflO^rjwûa kiiri*t^ — ^rf.
drainai, clniknajq .
ErFLBLiiih Çi T J, v. frïii. ErpieD-
Digitized by VjOOQlC
374
EFF
MR, 9. n. Ckim. kwilnac , okwitac
(o krnazcu popielejacym).
Efflorkscincb, s /. kwitnienie,
okwitnienie, zamienienie sic w po-
piot— obsypanie krostkami; lu-os tki.
Efflcsncb, #. /. nplyw , ujs'cia
plvaa.
Efflcbnt, bntr, a. uplywaja,cy.
Effondrement, s. m. skopywauie
gruntn.
Effondrer, v. a. kopac, skopy-
wac grant do Dtwoiu — wybic, wy-
laraac — wypatroszyc (ptaka). S''=y
zapaa'ciiç, zawalicsiç.
Effondrilles , /. /. pi. fusy na
spodzie naczynia.
Efforcer (a'j , v. pron. slarac
sic , nsilowac — dokiadac s'il — si-
lic sic oa co.
Effort, /. m. nsitowaoic, slara-
nie — wyailenie — parcie, napie-
raiiie, silnedziatanie na co— kita,
ruptara — przerwaniesie, w krzy-
zacta, w nérkacb i t. p. Faire de*
=•», nsilowac, dobywaésit, ado-
bywac sic na co. Faire un = sur
soi-même , wymddz co na sobie.
Effraction, *. /. wjlainanie
(drzwi i t. p.).
Effrayer, v. a. prtestrasryc,
przerazic. *$"'= , pnestraszyc sic ,
przelçknac sic.
EffrkxÉ, Éb, a. wyuzdany, roz-
ktelznany.
Effritbr, v. a. zuzyc" (gront u-
prawa). if'=r, zuzyc aie , «tac sic
ptoniiym, wyptonniec.
Effroi, t. m. przestrach, prze-
razenie — trwoga.
Effronté, éb, a. bezwstydny,
bezczelny. =, #. m. efront, bez-
czeloy j miedzianego , wytartego
czota.
Effrontément, adv. bezczelnie.
Effroy4ble, a. d. g. straszny, o-
kropny — szkaradny, srpetny.
Effroyablement, adv. s Irasznie ,
okropnie, nieslycbanie.
EGA
Effdiion, *. /. wylewanie — ros-
lew (krwi). = de cœur, wylanU
serca, tkliwa otwartos'c.
Efobrcrad, /. m. kary do prze-
wozenia pni, drzew i t. p.
Egal, a le, m. rdwny, podobny
— rdwny, jednakowy— rdwny, zrd-
wnany (o ptaazczyznie). Faire tout
= , byc jednym dla wszystkicb, byd
beisL-onnym. Tout lui esf = y wszy-
stko ma jedno. =, s. m. rôwny.
=, t. m. =alb, s./, rowna, *. /.A
/'= de... y jak, réwno z czém.
/?'== à = , jak rdwny z rdwnym.
Egalement, /. m. pordwnanie w
pod/iale spadku.
Egalement, adv. rôwnie , zard-
wno — w rdwni , na rôwne czes'ci.
Egaler, v. a. rdwnac, zrdwnac,
pordwnac, wyrdwnac komu, spro-
s tac komu — byc rdwnéra , rôwnad
sic ciemu (o ilosciach) — pordwny-
wac kogo zkim, zrdwnac', zrobic
zrdwnaném.
Egalisation, /. /. pordwnanie
czastek w spadku.
Egaliser, v. a. pordwnac, za-
prowadzid rdwnos'c — zrdwnac (pia-
szczyzne,).
Egalité, *. f. rdwnos'c, jedna-
kos'c — rdwnos'c ptaszczyzny.
Egard, t. m. wzglad , uwazania
czego. =:/, wzglçdy. Eu=z à, prze*
wzglad na... A /'= de , cosfe, tyczy
tego a tego — wzglçdem czego —
w poidwnania zczém. A tous =/,
pod kaz>lym wzglçdem , ze wszech
miar. A certains =*, poniekçd,
niejako. A cet =, w téj mierze.
Egard, s. m. dawniéj : trybnnat
w Malcie do saJzenia procesdw miq-
dzy kawalerami.
Eoarembnt, s. m. zablakanie sic,
zbladzenie — obi^d, blad , oblaka-
nie. = d'esprit , obîçkanie umy-
slu , pomieszanie zmystdw.
Eoarbr, v. n. sprowadzid s drogl
— wprowatlzic w bl^d, w obt^d — •
dby Google
EGO
obla.katf — zapodziec gdzie, zgubie,
zawierasxjc. = la bouche d'un
cheval, xnarowic konia. = /V*/>n>,
vprawié w ob)a > kanieamysia.tV , = ,
zablakac sic, îblakac sic, zmylic
drogç , zabladzîc , byc w oblçdzie
— gubic sic. Esare, eb , prt. et a.
zablakany, ktôry zbiadzil— blçdny
— oblakany.
Eoacdi* (S 1 ), radowac sic.
Egayer, v. a. rozweselic — roz-
s'mies/yc — obciac zbyteczne gala-
xie drxewa — rozjasnic, wypogo-
dzic, uprzyjemnic dzielo , styl —
zrobic weselsxém, widniejazém (po-
sa ieszk a nie). =r ton deuil , zmienié
gruba zalobe aa nieco ciensza. r=
du linge, vid. Aiguayer, .V'= ,
rozweselic sic, zabawicsie, ua'miaé
sic. J*'=: sur le compte </* = , na-
zartowac sobie x kogo, ubawic sic
kim-
Egide, *■ f. paklerz, tarcza.
Egilops , /. m. vid. Anchilops.
Eglantier,/, m. rdza dzika: krzew.
Eglaktinb,'./. roza dxika — na
groda ra poezye w akademii wTu-
lozie.
Eolise, s. f. kosciôl , zgroma-
dtenie chrzescian — -kos'ciôl kato-
licki— kos'ciôl, s'wiqtynia — atan
dnchowny. = militante , k os ci 61
wojojacy : pravowierni na ziemi.
= eouffrante, kos'ciot cierpiacy :
dasze w czyscu. = triomphante,
kos'cidl trvamfujacy : niebiauie.
En face de /'= , ze wszelkiemi ob-
rzadkami kos'cioia. Courd — ^ ju-
ryzdykcya wladzy docbowncj.
Homme d'= , duchoirny. Se faire
<f=, wstapic tr stan dnchowny..
Gueux comme un rat <z"= , goly
jaktarecki sViçty. C'est un pilier
d'=. y bardzo nabozny.
Eglogur, /./ ekloga , sielanka.
EaoïiBR, v. n. mowic xa czçsto
o sobie.
Eooîswb , /. m. egoizm , samolub-
BGU
375
atwo — pewnosc o swojém tylko
istnieniu ( System ttlozofii).
1 Egoïste, /. m. rgoista, samo-
lob. =, t. f. egoistka. r=, a. d. g.
samolubny, egoistjczny.
Egorqkr, v. a. zarznac, rznnc ,
zarzynac (bydlej — zabic, zabijac,
wymordo«ac.
Egosiller (s') , t». pron. drzc\s
sobie gardlo, wrzeszczec.
Egoot, /. m. spadek, splywanie
wéd — sciek — rynsztuk, kanal.
; Egoutter, v.n. ociec, ociekac.
*$*'=, ociec. = , t». a. osuszyc ,
' dac ociec.
■ Egocttoir, /. m. deszcznlka t kra-
' zek do osnszauia czegn.
EeotrrTURg , /. /. sam ostatekply-
dd wnaczyniu, kapka.
Egr.uner, v. a. vid. Egrener.
Egrapper, v. a. poobrywac gron*
ka wiuoe.
Egratigner, v. a. xadrasnaé,
drasnac — podrapac — nadawac
jeilwabnéj matervi pewna prépara-
cy^ — muicj znacznie sztycbovac
na miedzi.
EqRatigncre, /. /. zadrasnienie,
podrapanie, krésa z zadrasnieuia.
Egravili.onnkr, t». a. olrzasu^c,
obrac z ziemi korzenie rosliay.
Egrkner, t>. a. wytrzee ziarno
x ktosow, wypaproszyc mak i t. p.
J*'= , opadac (o ziarnie).
Egrillard, ardr, a. et /. zy wy,
rzeski, razny.
Egriskr, v. a. oczys'cic diamant
z czes'ci grubszych.
Egrugioir , /. m. mcudzierek dre-
wniauy na utarcie soli i t. p.
Egroabr, v. a. ntluc na pro-
s zek.
Egckulb, kb, ». wyszczekany.
Egdbulbmbnt , ». m. olïuczenie
w -wylocie armaty od cz^slego uzv-
nrania.
EaUEULtR, v. a. ollue jjrzeg da-
czvoia , wTSzezerbic. S '= , drtec
Digitized by VjOOQlC
376
ELA
«obîe gardio krxyczac, driéd sie, —
otloc sie w wylocie xcztstego uzy-
wania' (o armacie).
Eoyi-tibn, bnne , a. egipski.
Egyptien, a m. cygan. =rnnb,
' /• c}g« uka - . L , . .
Eh, intety. wykrzykmk podzfwie-
nia. Eh bien! héj . héj ; bejze! —
otôz, otoztedy. Eh bien soit, uiech-
ie i tak btjdzie.
Ehancbé , ée , a. rid. Déhanché.
Ehkrbkr, ». a. vid. Sarcler.
Ehonte, Éh, a. bezwstydny, bez-
czelny.
Ehouprr , v. a. obciaé wierzcbo-
lek drzewa.
EjacuiateuR, a. m. wyrzucajacy.
sluzacy do rzucenia.
Ejaculation, /./. sikntenie, «i-
kanie, wyrzucanie plynu z pewna
moc^ — gorace modly.
Ejaculbr , v. a. wyrmcic plyn —
tiknac , sikac.
Elaboration, /. /• wyrobienie ,
wyrabianie sic (pokarmow w yele).
Élaborer, v.a. wyrabiac, wy-
robic — -wypracowaé »f'==, wyra-
biacsiç.
Elagagr y t. m. obciçcie z galen
— obciçte galçzie.
Elaguer , v. a. obciac r gaïe.ti —
wyrzucic, -wykres'lic, poobcînac.^
ELAooEOR,/.m.obcinajacy galène.
Elan, t. m. los : zwierze.
Elan, '. m. rozpçdzeuiew*,, roz-
pçd — racb , rzucenie sic do czego
nniesienie, viuiesienie (mys'li,
ducha).
Elance, ée, a. xr jamnVlv — Bot.
■wysmukïy.
Elancement, /. m. rwame,str*.v-
kanie — Jîg. Trzniesienie (mys'li
Elancer, v. n. rwac, atrzyEac,
narywac. .f'=, rzucic sie, do cze-
go , na co — trypus'cic sie, za cr.em ,
popedtio' ta czém — vzoosio" sic (o
rayai i i t. p.^
ELfi
Elargir, v. a rozszerzyo", roi-
przrslrzenic — nadac wiçcéj szero-
kosci — wypns'cio z wie/ienia. 4$**=,
rozpr/.estrzeaic sic — rozpos'cierac
sic , rozszerzaô sic. '
Elargissement, t. m. rozprze-
slrzenteaie — wypuszczenie z wie-
zienia.
Elargissurb, /. /. cwikiel, klin
dla rozszerzeoia (aukui i t. p.)
Elasticité, *. /. spre.zystoao',
elastycznos'c.
Elastique, a. i g. spre.zyaty,
elastyezny.
Elbetf, *. m. sukuo z fabryk
miasta Elbeuf w Normandyi.
Electeur, t. m. elektor : ksîaie
■wplywajacy do wyboru cesarza nie-
mieckiego — vyborça, wybiera-
jacy.
Électif, iyb, a. obieralny — e-
lekcyjny.
Election , *. /. wybor, obiôr , e-
lnkcya — daTrniéj : trybunat do
6praw o podatki i okrçg nalezacy
do jego juryzdykcyi. Temps, lieu
cF — , czas , miejsce vybrane doro-
bienia opcracyi cbirurgicznéj. Pay*
(?=: , dawniéj : okrçg ulegajacy ju-
ryzdykcyi intendenta. Faire = de
domicile y obrac gdzie zamiesikaaie
prawne.
Elbctoral, alb, eleklorski, na-
lezacy do elcktora rzeszy niemie-
ckiéj — wyborovy, tyczacy sic wy-
borow. Collège =, zgromadzenie
vyborcôw na vyl>ranie deputowa-
nego. Prince = , najstarszy syn e-
lektora rzeszy niemieckiéj.
Elbctorat, s. m. elektorat, go-
duos'c i panstiro eleklora.
Electricité , t. f. eleklrycznosc.
= positive, elektrycznos'c dodalna.
= négative, elekirjczoosc odjemna,
njemna.
Electrique, «. d. g. elektryczoy
— wvdajacy elektrycznoW.
BLKjTaisATioi , / / el«klrjio-
dby Google
ELÉ
wanie, naelekiryiowania , udiiele
oie plyna elektrycEoego — slaa e-
lektrycxny.
Elkctrisbr, v. m. elektryxoirac ,
naelektryzowac — Jîg. xelektryzo-
wac, •wxrxuxjé.
Elkctromstrb, /. m. elektroraetr ,
narzedzie «la j ace poznawad sile, e-
lektrycxnosci.
Elbctropborb, /. m. elektrofor :
machinka do wydobywania elektry-
cznos'ci.
Electuairb, /. m. konfekt, kor-
dyat.
Elégamment, ado . wylwornie,
vykwintnie.
ElÉ&ancb , ë.f. wy twornos'c' , vrj-
kwintoosé — misternos'c — uklad-
nos'c, adatnos'c (kib'tci i t. p.) —
wdziçk — dobôr — jasnosc — la-
twos'c, prostosc (zadania w niale-
matycc).
Elégant, antb, a. wytworny,
wykwintny — ndatny — elegancki
— pelen wdziçku — jasny, prosty,
tatwy. =, *. m. élégant, modais.
=antb, t. / eleganlka.
Elegiaqur, a. d. g. elegijny, do
elegli nalezacy.
Elégie, s, /. elegîa ; rodzaj poe-
tyi tklitréj.
Elément, *. m.iywïol, cialonie-
xlozone — pierwiastek — zywiol,
vr czém co zyje. =*, s. m. pi. po-
cxalki , pierwsze zasady. ^
Elémentaire, tu d. g. elenientar-
ny, bedacy pierwiaslkiem — ele-
mentarny, pocxatkowy — zawiera-
jacy pierwsze poczjjtki.
Elb'pbant, *. m. sloâ.
Elephantiasis , s./, elefaatyazyi
gatuoek trada t choroba.
Elévateur, a. et*, m. mosxkal
podaoszacy, dzwigajacy.
Elévation, ». f. wyniesienie w gô-
rç , podniesienia -t- podwyzszenie —
vyhieaieaie , wyaiosla godnog'é — {
podaiofieaie (myéTi i t. p.) — wy-
ELI
377
uiosloic, wzgôrze, gdra — wynio-
sios\ : , szlaobetuos'c — gôruos'c (sty-
lu i t. p.). = , = de l'hostie, pod-
niesienie najs'w. sakrameutti. =. de
voix, prxejs'cie x jednego loua do
drugiego w deklaaiacyi. = de la
voix y podaiesienie glosu , toa glo-
sniejszy.
Elève, /. m. nczen szkoiy jakiéj
— trychowaniec. =, *. /*. wycuo-
wanica — uczeonica.
Élever , v. a. poduiesc ■# gdre, ,
do &ôry — Tvznies'c, wznosic, sta-
■wiac — •wyntes'c (na urzad i t. p.)
— podnosic, podaies'c, podvryzszyc,
podwyzszac — wycbowac , wycho-
wjwac (dziecie, i t. p.) — chowac ,
chodowac, pielçgnowac. zz.unnom-
bre h telle puissance, wjnies'c, pod-
uiesc liczhe do pottjgi... z=une per-
pendiculaire, spuscic prostopadla.
= des doutes sur qa"ch, powat-
piewac o czém — vzbadzic powat-
piewaDie. == des difficultés, wy-
najdywac tradnosci. «V'=, wznosid
sic, poduosic sie w gôrç — wzbiiao
sic — gdrowac — wszczac aie , po-
wstac (o burzy i t. p.) — powstac',
powstawac — pryszczyc sie, okry-
wac sic bablami. «$"'= a tant, do-
chodzic do takiéj ilos'ci, tryoosij
tyle a tyle. S , =. contre q u'^un, po-
wstac prxeciw komu. Elevé, es, a.
et prt. wychowany — podaiesiony
— wysoki — Tryniosty — gorny —
szlachetny, «spaDiaty. Pouls z=z y
pula mocny.
Elbtdrb, /. /. pryszcx, bjjbel.
Elidbr, v. a. wyrzacid (liter<j
z wyraza i t. p.). •$"'=, wyrxucad
Eligibilité, /. /. wybieralcos'd.
Elioiblb, a. d. g. et s. wybieral*
ny, tnajacy prawo by«5 Trybranym.
Elixbr (s') , v. pron. wylrzec sic
(o sukai).
Elimination , t. /. vyrugowanie,
wyreoceaie.
' 32.
Digitized by VjOOQlC
•368
ECL
Eclairer , ». <a. otf wieca4 — aVia
cic komu , przyiViacaij — oiViecac*,
dawac nauke — oswiecîc w czém ,
o oicra — s'iedzic" kroki czyje — da-
vac s'wiallo w obrazie , os'wiecac.
= ta marche y zapewnicsiç o pun-
ktacb ko ktôrym si; maszeruje. =,
v. n. swiecic , Isnic sic , btyszczéc.
Eclairs, î.z,prt. os'wiecony (a'wia-
tlem) — widny, jasny — na oczach,
na -widoka (gdzie peîao patrzacych)
— s'wiatly, os'wiecony.
Eclaireur, t. m. przeduie po-
C2ty wyslane na zwiady.'
Eclanche, *. /. lopatka baraaia.
Eclat, *. m. trzaska, wiôry —
trzask, uderzcnie,huk— fig. trzask,
hak , halas , odglos — blask, po-
lysk — sVietno*c, blask. ■= de voix,
wrzasnienie. =/ de rire, glos'oe
zasmianie sic, parsknienie od s'mie-
ohu. Voler en =/, pôjs'c tf kawat-
ki, roztrzasnac sic. En venir a un
— i •wybnchnçc./gr.
Eclatant, antb, a. raza,cy blaskiem
— jasny, s'wietny — wrzaskliwy,
przerazliwy (gtos, ton) — jawny, o-
czywisty — glos'ny,ztrzaskiem.= <fc
gloire, jasnieja.cy, promieniejaoy
cbwala.
Eclater , v. n. roztrzasnac sic —
peknac, pôjs'c \r kawalki, rozpry-
«nçc sic — wybuchnac, wszcza,c sic
— wybuchnaô, nnics'c sie — ja-
s'nice , blyszczéc — ls'nic sic , rzu-
cac blask. = en injure*, wyzionac
obelgi. = contre qu"ch, powstac
gwaltownie na co. = de rire, par-
sknac od s'miecbn. Eclate, ke, prt.
rozlatnjacy sieV kawalki.
Eclectique, a. d. g. eklektyczny,
vybierajacy z kazdego systemata to
co sqdzi byc najprawdziwszém. =,
t. m. eklcktyk (filozof).
Eclectisme, t. m. eklektyzm, wy-
bieranie z rôznych syslematdw.
Eclipse, t. f. zacmienie (ciala
niebiesklego) — Jig. przycmienie,
ECO
aaémienle. Faire une =, iniknf^,
achowa<! sic , podsiec sic gdzie.
Eclipsbr , v. a. aaémîc , zakrywad
— przycraiô, zacmic. S % =z, zacm'uî
sic (ogwiazJach) — przycmiô sic
— zniknac, skryc sic — zawieru-
sxyc sic , zapodziec sic.
Ecliptiqdb, t. /. ekiiptyka, linia
krzyvra ktôra slonce xdaje sic obie-
gac w roko — ekliptyczny, do sa*
cmienia nalezacy.
Eclissk, t. f. lubki w ktôra sic
bierze zlamana kosc — klepka — -
krazek t prçcikôtr dla ociekania
serôw.
Eclisser , v. a. wzia.0 1 w lubki
zlamana kosc.
Eclogde, a f. vid. Eglogge.
Eclope, e'e, a. kulawy, kulej^-
cy, utykajacy na nogç, chroray.
Eclcire, v.n. -wyklucsiç (ijaja,
o pisklçtacb) — rozkwitac, rozwi-
nacsiç — zabtjsuac, powstat'. E-
clos, ose , prt.
Eclosion, t. f. "wyklucie si^ —
rozkwituienie.
Eclcsb, t. f. s'iaza — wrota s'iu-
Eclcsee, /. /. ilos'c wody nply
wajaca od otwarcia do zamkuiçcia
wrôt sluzy.
Eclusikr, t. m. dozorca slui.
Ecoprai , Ecofroi, /. m.sïôl wiel-
ki robotniczy. v
Ecoinjon, Ecoinson, *. m. robo-
ta mularska lubstolarska zakrywa-
jaca kat dwôcb s'cian — kamien a
kata framugi.
EcolÎtrb, /.m. acholastyk : dn-
cbowny przetozony nad szkola przy
kollegiacie.
Ecole, *. /. szkola — aczniowia
szkoly, cala szkola — szkola, wy-
cbowanie — szkola, sekta , System
— szkola (w sztnkacb) pewien
sposôb vr wykonania dziel sztuki —
okrçt na ktôrym sl^ ucza marynar-
ki. Faire s= > ealozyé szkolç , mieé*
dby Google
ECO
nasMadowcôw. a de village, szkôt-
ka wiejska. Faire une = . strzelic'
baka, zmvlic sic. Ce cheval a de
r= , len kon dobrze utrcssowarty.
Ecolier, /. m. ucren , student —
iak , zaczek. = ière, /. /. nczen-
nica. Une faute d*=z, graba mvt-
ka , bak, bjrk. Tour d'=, figiel
•ladeocki. Papier =, papier ordy-
naryjny.
Econduirb, v. a. "wvproirailiic ,
■wyprosic za drzwi — odmôwic grze-
ozoie — poibvc sic kogo.
Economat, s. m. zarzad domu ,
benefirvum lob dôbr jakit-h.
Econome, s. m. rzaîica dôbr i t. p.
— gospodarz, zarzadr.ajacy. = sé-
questre, rza.dca dôbr zasekwestro-
-wanycb. = , *. /. szafarka, kla-
cznica. =, a. d. g. oszczçduy — o-
8zcze.d7aja.cy.
Economie, s. /. ekonoo»ia,oszozç-
dnosi: -r- zarzad , gospodarowanie,
gospodarstwo — rozklad îreirnç-
trzny, porzadek, uktad, sklad. =
de bout* de chandelles , skapsttro
— sknerstwo. z= rurale , gospodar-
stwo rolnicze. = politique , ekono-
m!a polilyczoa, gospodarstwo na-
rodowe. =/, *. /. pi. oszczçdzouy
gro*z.
Economique, m. d. g. ekonomi-
cznr, nalezacy do ekonomii — eko-
nomiczny, oszczçdny. = ,#./. eko~
nomika , nauka ozarzadzaniu czém.
Economiquement, a</i;.oszcze,dnie.
Economiser , p. a. oszczçdzaé (cze-
go) — tarzadzac, rza.dzic, zawia-
dowac* czém.
Economiste, /. m. autor pisza.cy
o gnapodarstwie narodowem.
Ecopr, t. /. lopatka do wyrzuca-
nia wody ze statkn.
Ecorce, /./. kora — skôra (zcy-
tryny, na cytrynie i t. p.) — zwierz-
chnia pokrywa = du globe ter-
restre , skornpa knli tteuiakilj ,
poktady swierzcbaie ziemi.
FXO
300
Kcorcir , t». m. zdje^d , odrsed ko-
rq , oblupio z kory. *$"'=, dac sic,
odzierac, drzec sic (o drzewio).
Ecorcbrb, *. f. gatanek maszli.
Ecorche-ccl (i) , adv. pclzajao
po ziemi — z przymaaia, radnierad.
Ecorchi, /. m. figura zgipsu it.p.
bez skôry odkryirajaca muszkuly.
Ecorcher , v. a. ohtupic zeskdry,
oszyndowac , zdjac skôre, — zedrzec
korq, zetrzec skôre, (zaczepiwszy
czém) — drapad po jçzvkn. po u-
szacb i t. p. — drzec, zdzierac, o-
bedrzec (wkupnie) — wyrmojc ze
rdzenia figury tnajacéj sic odlaô
lyle na grubosc île jcj sic ma nadac
w odlaniu =r une langue, kaléczyc
jçzyk. = un mot, przekrçcic wyraz.
Jamais beau parler n'ccorcha la
langue, na grzecznos'ci , na przy-
ztroitém wyrazauiusie nikt niestra-
cil. // crie comme si on Cécorchait,
krzrcsy jakby go kto ze skôry dari.
Ecorcrerib, /. /. miejsce gdzie
lapis, skôry z bydlat — do m zajez-
dny gdzie zdzieraja,'dra.
Ecorcbecr, /. m. len co skôry
Inpi — len co zd liera , drze, de-
rus fm.
Ecorchdrb, *. /. 6tarcie skôry,
obdarcie, zadras'nienie.
Ecorner, v. a. zlamac rôg , rogi
— przytepic, przylamac rôg , kaut
otluc — jÇg. okroic, obciac, ujac.
*$*':=, wvlamad sobie rogi (o bydlf )
przylamac sic, stracic kanly, oltuc
Ecorniflkr, v. a. objes'c kogo,
trprosic si^ na obiad do kogo.
E|orniflerib. /. /. cbodzeuie po
cadzycb obiadach.
Ecornifleur, /. m. paraivt, dar>
moijnd , pasorzyl.
Ecorkurb, /. / odiamek rogu,
kantu. .
Eccossus, kut, m. szkorki. '
Ecosscr, p. a. wyluskaé ce strsj-
czkôar.
Digitized by VjOOQlC
370
ECO
Ecoisei'R,busc,s. tnskaja.cy (groch
it.p.).
Ecot , s m. ciailka kaidrgo w
akladce — kosztobtadu w oberzy —
oioby lasiadajace a jednego alota
w oberzj — odziemek , pniak s ga-
lazkami. Payer son =, zaptacic
swoja czes'c za aiebie — przylozyc
sic rloczego — ubawîc loba.
Ecocfle,/. m kania : ptak.
Ecoulemrnt, /. m. aplywanie,
uplyw, aplywaoio — odbyt, pokup,
rozkupienie.
Ecouler (s 1 ) , 9. pron. plynac ,
upKwac — rozejsé sic, rozchodzic
aie, (o cizuie) — ucho«)zic , uply-
wac — uplyoa,c — byc rozkupioném,
roztjsc sic, wyjs'c.
Ec-urgron , vid. Ekcooroioit.
Ecocrter, v. a. obcinc, okroic,
ostrzydz krdtko. EcouRtr, eh , prt.
obciçty — za krôlki, przykrotki —
knsy.
Ecoutant, antk,« et*, slachncz,
sluchajacy. Avocat =• , adwokat
nietimiejacv mowié.
Ef.oiîTK, /./. iniejscf ekad mozna
slyszec nie bçdac widzianym. Être
aux =/, podslucby wac. Soeur =,
vid. Soeur.
Eco;tb , /. /. sznur a spoduiego
roga zagla.
Ecoute, a. m. Det mouvements
=/, rucby i kroki kouia wjbitnei
pen;::o.
Écouter, p. a. slucbac' czego —
6Îucha<î, podstuchywac — wyslu-
cbac (projbç, modlitwç) — sluchac
kogo, is'c za namowa. czyja — slu-
choc , byc posiutzuym. ^» '== i pie-
acic sic (zeswojétn zdrowîem). «$'':=
parler, mowic z wolna jakby z opo-
dobaniem atvszeaia siq. Un écoute
s' il pleut , mtya ohra«any za pomo-
ca, s'iaz — obietnica niepewoa —
oztowiek oiepewny, wahaja^cy aiq.
EcourBOi, a. m. Içkliwy, pierz-
cbliwy, plaahliwy (kon).
BCR
EccvTli.il, s. /, dn*iriki q» po-
moscie okrçlu do scbo.lieni» ua
dô».
EcodtilloX, s. m. pomiotla, wie-
chec do wygarty wauia zpieca — wy-
ciôr do armaty.
Ecouvillo.n.Iir , 9. a. vycierac
viecbciem , ^yciorem.
Ecran, s m. ekrau, tasloua od
ognia.
Ecraniber, ». m. rozpratowac
Ecrase, eb, «. sptasxczony, roz-
ptaszczony — rokklepany. Taille
=ée, krçpe i przysadkowate cialo.
Ecraser, v. m. zdruzgotac, zgiiie*'c
— . rozgniesc — rozdeptac — prz» -
gnies'c, pfzygoiatac. = qu'un,
/gnies'c, w oiwecz obroVic.
Ecréxbr, 9. m. zebrac smieUnk^
(z mleka) — »dja.c najjirzeduiejsz^
ez^sc.
Ecrâter, 9. «. obic wierzcholek,
gzéms, kant.
Ecrevisjk, #. /. rak — rak : znak
nazodxaku. Soupe aux =', zupa
rakowa. Yeux <*"= , orr.y rakowe :
zgçsloiici pud azyjk^ raka. Buisson
(/'=/, raki ua pulmisku. Etr«
rouge comme une =, byc bardxo
czerwonéj ccry — zarutnienic sic,
upiec raka.
Ecrier (s') , 9. pron. sawolac,
wykrzyknqc — rzeo.
Ecrillb, s./, atawidlo -w stawia.
Ecrix, t. m. kufereczek na klej-
noty i klrjnoty zawarte w niai.
Ecrirb. v. m. nap'nacco, piaac
co , pisac — dac na pismie —
pisac, ukiudac (dzielo i t. p.) — po~
dawac notç , spisac akt sadownie.
= au courant de la plume, pisac
azybko i bez namya'lauia «iç. S '= ,
se faire =. chez qu"un , zapisac si^
a odzwiernego domu iz ait; bvlo z
wizyla.. Ecrit, itb, prt. napisany,
zapiiany, spisany. Du papier èr.rit,
papier zapiaany, deitrukla.
Digitized by VjOOQlC
ECR
EcRIT, /. m.pjsmo, akt — pismo,
dzieto, dzielko. Par =r , ua pis'niie.
Ecriteau, s. m. karla lub tabllca
z napisem oxnajmujacym co.
EcRITOlRR, s. /• piôrnik z kala-
marzem — kalamarx
Écriture, *./. pisroo , pisanie,
nanka pisania — pismo , njka, cha-
rakter. =* , pisma , noty w spra-» ie
jaktéj. V= , P=. sainte, les =s ,
Pismo, pismo stricte — biblia. Te-
nir les =#, utrzyraywac ksiçpi
bondlowa. Commit aux s=s, pi-
sarz, przepisywacx.
Ecrivulleur, s. m. pismak, pi-
sxczyk , bazgracz, lichj autor.
Ecrit*™, t. m. pisarz, aotor —
pisarz, przepisy-racz — pisarz na
okrçcie utrxymuj^cy rejestra. =
/>«/)//*, pisarz pisza,cy dla pnbliczno-
s'ci pros'by i t. p.
Ecritassibr , s. m. vid. Ecrit ail-
" LFUR.
Ecroo, t. m. osada s'ruby.
Ecroo, /. m. rubryka w rejestrze
wiexicn w ktoréj sic xapisnje wej-
s'cie wiçiuia.
EcRoi:rlles, /. /, pi. skrofuiy :
choroba skrofulictna.
Ecrooer, v. a. wciagnac w rejestr
▼ ieznia , datç wejs'cia wiçénia. E-
croue, rb, a.zapisauy w rejeatr wiç-
îniow, zamkniçty.
EcROfis, *. /. wykaz wydalkow
domu krôleskiego.
Ecrouir , ». a. harlotrac mêlai
bijac go miotem ua zimno.
EcRocis emrnt, s. m. bieie mlo-
tem metalu na zimno.
Ecroulement, /. m. zawalenie sic,
zapadnienie sic — npadek.
Ecrouler (s 1 ), v. pers. zawalic
aie, tapas'c sic — Jîg. upas'c, ronqc.
EcroÙtbr , v. a. odrzec ze skorki
(clileb).
Ecrd , ur, a. surotry. Fil =, nié
nie moczona. Toile =:ue , plôtno
surowe, niewybielooe, prosto od
KCU
37 1
tkacza. Soie =ue , jadwab surowy,
uiewvgotowany.
Ecrie», t. pi. driewka klore sVie-
zo poschod/ily.
Ectromon, t. m.Mêd. wytrra-
canie powiek.
Ectypb, s. /. odbicie, wytlocze-
nie medaln , napisu i t. p.
Ecu, «. w. tarcxa — tarez» her-
bowna — talar : moneta srebrna —
wartosc trzcch frankow. = aVor^
dawniéj pewna moneta ziota. =
quart, dawna moneta 3 fr. 4 doldy.
Quart </'=, dawniéj : moneta prze •
silo 15 soldé w. Mettre = sur =,
zbierac pieniadze, skludac grosz do
grosza , ciulac , uciutoc. C'est le
père aux =/, bogacx, siedxi na
pieuia_dzach.
EcrRiRR, s. m. dxiura na przojzie
stalka dla zaczepiauia liny.
Ecdbil (ekeu'iJyS. m. skata w mo-
no , szkopul — Jtç. skala , o co si^
roxliijaja zamysly i t. p.
Ecdellb , s. /. miseczka , czarka ,
czareczka. Archer de / , = , da •
wniéj : gardxista miejski zabieraja-
cy zebrakôw do szpitala. Rogner
r= h qu"vn^ obeiac komu peusya,
dochôd. S e raccommoder al ^=, po-
godzic sic przy butelce , przy kie-
lisiku. // a bien plu dans son — ,
zpanoszyt sic, u/bieral grosza.
Mettre tout par ==*, wysadzic si<
na ncrçslowanie kogo.
Ecuklcb d'bau t *. /. migeczki :
ros'lina.
Ecukllèb t s. /. peina miseczka.
Ecuisskr, v. a. spuszozac drze«
vo, wycinac.
Ecdler, v. a. przytloczyc obawie
vr tylkaoh. *$"'=-, przysias'c sic, po-
przysiadac sic (o obnwia). Ecole,
Éb, prt. poprzysiadane (o obuwin).
Ecdjiant, anxb, a. pieniacy sie,
spieniony — loczacy piany (o zVie-
rzçciu).
Ecomb, s. /. piana — pot krople-
Digitized by VjOOQlC
87 2
EDD
Jacy na konia — tlaszcia , mntloch,
holuta. = de mer , piana morska ,
piaoka : gatanek ziemi.
Eccmkr, v. n. pienic sie. , byc
npienionym — za pienic sic, piaiiy
loczyc. ■=., v. a. zbierac pianç, stu-
mowac, zszumowac — zbierac co tu
i owdzie. = les marmites , rhoilzic
po cudzych obiadach. = Ut mers,
les côte*, trudnic sic korsarstirem.
EctmiuR, s. m. = de marmites ,
darmozjad. = de mers, korsarz.
E(.onbux, tDJB, a. pieniacy sic,
spieniony, zapieniony.
Ecumoirr, s. /. warzacbew, va-
rzecha.
Ecprkr , v. a. storowac , -wyszo-
rowac (naczynia i t. p.).
Ecoreuil , s. m. wiewiorka. =
vo/anf, polalucha (viewiôrka).
Ecurbur, bu»b, s. szornjacy n«-
czynie knchenne, pomywacz, poray-
waçzka , /.
Ecurie, s. /. stajnia — ekwipnz
krôleski, stojnie, powozy i ludzie
chodzacy okolo nich.
Eccsjon , /. m. larnza herbowua
— Bot. tarcza ua liszajcach — ocz-
ko do oknlizowania ros'Hu — -wore-
czek z zidl noszony na zoladku.
EcuasoNNBR , v. a. oczkowac, oku-
lizowac (drzcwa).
Ecussonnoir, /. m. nozykdooka-
Hzowania.
Eccver, /. m. dawnicj: giermek
pacholç (przed pasowaniem na ry-
cerza) — dawniéj we Francyi : ty-
lut wîasciwy prostemu-szlacbcicowi
— kouiuszy — berejler — kawaler
podaja.cy rçke, damie — portez, dra-
iek wzdtuz mura «chodôw. — ca-
valcadour , vid. Catalcadovr. =
de main , urzçdnïk dvora waadza-
jacy krdla dopowozn. ^.tranchant,
krajczy (odworo). = de bouche ,
de = , kaohmistrz nadworny.
Edda , *. /. Edda : ki içga religij-
na «kandynavska.
EDU
BnBt», s. m. EJtn, raj (w Fi^mie
s'wiçtrm).
EdbntÉ, *. m. szczerbak , t rzçdu
zwierzat szczerbakdw.
Eubstf.r, r. a. -wvbic zçby, ■nv-
szczeri»ic — ■ wylamac zab. Ehk.ntk ,
i.K,prt. et a. hez *ç,l>ôw, z w\lama-
nemi zçbaini — szezerhaly.
Edifiant, ANTE,a. budujar-y, przv-
ktadny.
EniFicATBLR, s. m. zaloiysiel ,
fundator, ten co zbudoxrat, posLawil
Edification, s./, wybudovanie ,
wystawienie (swiatyni) — zbndo-
wanie, dobry przykiad.
F.niricB, s. m. groarh, budovla.
Edifier, v. a. nvsUwic , zbml<»-
wac (s'wiatvi)i(j) — fig. stawiac,
builo^ac — zbuilowac koga (dobry m
przykladein , postçpkiem). EniFiE,
kr, prt. zbudowanyyfjj-. Mal édi-
fié , ijorszony.
Kdilb, s. m. eKl : nrzçduik w
dawnym Rzymie.
Eoilitb', /. /. edvlostwo : urzad
edyla.
EniT, *. m edykt, postanotrianie
monarchy. Chambre def—, da-
wniéj : izba stanowiaca wsprawach
proies ta ntow ve Francyi.
Editer, t». a. wvdac, zrobic wy-
danie jakiego dzieta.
Editeur, *. m. wydawca , leyda-
jacy lub drnknjacy dzielo.
Edition, /. /. -wydanie, edycya.
= princeps, najpierwsze wydanie
autora starozytnego. /
Edrsdon, /. m. edredon : puch
karzek pôtoacnych — koldorka x a-
dredona.
EnccATioif, *./. wychowanie, e-
dokacya, Tfychowywanie — irycho-
vanie, chodovanie, pielçgnowania
(îwierzal, drzeTr i t. p.) — wycho-
vranie, edukacya, polor tovarzyski.
EnrLcoRATlON, /./. oslodzenie —
odj<;cie cz^tfci a^onycb, kwasnyoh,
It.p.
Digitized by VjOOQlC
EFF
EouicoikB., 9. m. oslodzic (lekar-
•two) — odja,c czçs'ci k-wasue, slo-
ne i t. p.
Efacfilkr, p. a. wyskubvwac je
dwab x maleryi.
Efekdi, *. m. efendy (u Tarkow :
P an )*
Effaçable, a. a. g. dajacy sie
imiué.
Effaceb, ». a. imeftc, wymazac,
irykrésTic, irvskrobac — zatrzec,
pozacierac s'iady — xacmic, przy-
gasic , ragaâic % /fg'. = le corps, l'é-
paule , zebrac sie , zebrac barki do
fiebie aby najmuiéj miejsca zajmo-
irac. «$"'= , xamazac sic — zalrzec
•le,, xacierac sic — xnikac, gasnac —
sebrac sic ciatem tak aby aajmnicj
miejsca xajmowac — nie dac sic wi-
dxiec w czém, swojéj osoby.
Effaçurb, /. /. tainazanie, ¥T-
mazanie.
Effarer , ». a. odrzec kwiat.
Effarer, v. a. wprawic w pomie-
■tanie, w szalenstwo. *$"'=, wpas'c
w pomieszanie. Effare, Ék, prt.
pomieszahy, jakby szalouy.
Effaroucher, v. a. odstraszyc,
odstreczyc , odrazic — zliszyc (pta •
■two,xwierxyne) — rozgniewac',roz-
draznic. = les pigeons, fig. odslra-
•zac, odrazac od siebie. S'— , roz-
draznicsie,— znarowicsie, (okoniu).
Effectif, ivb, a. rzeczywisty,
iatotny — /m. rxetelny. =, t. m.
rzecxywista liczba zoluierzy w putf-
kui t. p.
Effectivement t adv. istotnie,
rzeczywis'cio.
Effbctukr, v. a. wykonac, dopet-
nic, Trypeinie', przywiesd do ikut-
ku. S'= , prxyjs'é do akalka.
EffÉuiner, v. a. zniewies'cialym
trobic. Efféminé', e'b, prt. a. et *.
«niewîes'ciaiy, niewiesciucb.
Effbbybscbncb , #./. burzeniesie,
— Jlg. vtburienit— - rozpalenie ire
ktwi.
EFF
37 3
EFFeRTESCKKT , entB, a. burzner
sie, v-zburxaay — xapalony, w sialr.
Effkt, /. w. skutek , wypadck- •
driaianie na co — wrazeuie vy-
wierane ua co, effelt — bilet, pa-
pier krcdytowy. = rétroactif,
wslec/ne dzialanie prawa. —s ci'
vils, korzys'ci wypljwajace z uzy-
wania praw cywiluych. =/, rze-
czy, sprzety , manatki — dohra ,
rutboniosci. =/ publics, papiery
publiczue, kredytowe. En =:, yf i-
stocie, w rzeczj samcj — jakoz, w
istoeie. A quel =, na jaki cel? A
r=z de, w celu. En venir àf = ,
przyjs'é do rzeczy.
Effbdillaison, /. /. odarcie z li-
s'ci.
Effeuiller, v. a. odrzec lis'cie.
<T'= , opadac z liscia.
Efficac8, a. d. g. skuleczny.
Efficace, s./, vid. Efficacité.
Efficacement, adv. skutecznie.
Efficacité', s. /. skutecznos'c.
Efficient, kntb, a. sprawujacy
pewuy skutek, sprowaJ/ajacy.
Effigie, /./. »wyo!trazeuie T obrai
— popiersie. Exécuter en =,
pendre en =, karac winowajcç
uieprzytomnego zawieszeuiecn jego
porlretu , powiesic w porlrecie.
Effigikr, v. a. vid. Eee lui* ("exé-
cuter en).
Effile', e'b, a. cienki, wysmu-
kly (o kibici) — dlugi (o twarzy).
Effile, s. m. cbustka wyslrze,-
piona nosxoaa naznak zatoby.
Effilbr, v. a. wystrzçpic (mate-
ryç, tkaukç). S'= y «ystrz^picai^,
= les cheveux, postrzygac wiosy.
Effilosdbr, v. a. vid. Efaufiler.
Efflanqubr, v. a. vycieûczyc,
schudzic, trychadzic.
EfflbuRKR, v. «t. za<lrasnac,dra-
sn^c — lekko dotknac — oberwac
kwiat, poobrywûô kwiaty — Jig,
drasnac, dotknud.
EfFLBURiR (s'), v. pron. Erntv-
Digitized by VjOOQ-lC
374
EFF
rir, 9. n. Chim. kwilnad, okwitac
(o kruszco popielejacym).
Efflorkscrncb, * ■ f. kwitnienia ,
okwitnienie, zaraienienie sic wpo-
piot — obsypanie krostkami;krostki,
Efflcsncb, #. /. uplyw , ujs'cie
plvuu.
Efflcbnt, este, a. uplywaja.cy.
Effondrbment, t. m. skopywauie
graitta.
Effondrer, *>. a. kopac, skopy-
wac grunt do nawozu — wybic, wy-
laraac — wypatroszyc (ptaka). S^z=^
tapas'csiç, xawalicsiç.
Effon drilles, t. f. pi. fusy na
spodzie naczyuia.
Efforcer (s'j , v. pron. starac
sie, , asilowac — dokladac si) — sî-
lic sic na co.
Effort, /. m. usUowaoie, slara-
nie — wysilenie — parcîe, uapie-
ranîe, silne dziatanie na co — kila,
ruplara — przerwaniesie, w krxy-
zacta, w nérkach i t. p. Faire de*
=*, usilowac, dobywad ait, zdo-
bywac aie na co. Faire un = sur
soi-même ^ wymôdz co na aohie.
Effraction, *. /. wjtamanie
(driwi i t. p.).
Effrayer, v. a. przestraszyc,
prxerazic. S '= , przestraszyc aie ,
przelçkna.c sic.
Effrknk, éb, a. wyuzdany, roz-
kidznany.
Effriter, v. a. zuzyc (grnnt u-
prawaj. S'= , zuzyc aie , s lac sic
ptonuym, wyplonniec.
Effroi, e. m. priestrach, prze-
raienie — trwoga.
Effronté, éb, a. bezwstydny,
bezczelny. =r , #. m. e front, bez-
czelny ; miedzianego , wytartego
czola.
Effrontément, adv. bezczelnie.
Effroyable, a. d. g. slraszny, o-
kropny — szkaradny, srpetoy.
Effroyablement, adv. straszuie,
okropnie, nieslvchanie.
EGA
Effdsion, *. /. wylewanie — ros-
lew (krwi). = de eaur, wylanU
serca, tkliwa otwartos'c.
Efodrcrac, t. m. kary do prze-
wozeuia pni, drsew i t. p.
Egal, ale, m. rôwny, podobny
— rôwny, jednakowy — rôwny, xrô-
wnany (o ptaszczyznie). Faire tout
= , byc jedoym dla wszystkich, byô
beistk-onnym. Tout lui r.rf=,wszy-
stko ma jedno. =, e.m. rôwny.
=, /. m. =AtB,*./'. rôwna, *. /.A
/'= de... y jak, rôwno i czém.
/?'== à = , jak rdwoy z rôwuym.
Egalement, s. m. porôwnanie w
pod/iale spadka.
Egalement, adv. rôwnie, zarô-
wno — w rôwni , na rôwne czesci.
Egaler, f. a. rôwnac, zrownac,
porôwnac, wyrôwnac borna, spro-
stackoma — byc rôwnéra , rôwnac
sic czemu (o ilosciach) — porôwny-
wac kogo z kim , xrôwnac, zrobié
zrôwnaaém.
Egalisation, t. f. porôwnanie
czastek w spadku.
Egaliser, v. a. porôwnac, za-
prowadxic rôwnos'c — zrôwnac (pla-
siczvznç).
Egalité, /. /. rôwnos'c, jedna-
kos'c — rôwnos'c plaszczyzny.
Egard, /. m. -wzglad , uwazanio
czego. =/, wzglçdy. Eu= À, prze*
wzglad na...^/'= de , cosî'ç tyczy
tego a tego — wzglçdem czego —
w porôwnania zczém. A tout =rx,
pod kai'lym wzglçdem , ze wszech
miar. A certains =*, poniek^d,
niejako. A cet =, w téj mierze.
Egard, t. m. dawniéj : trybanat
w Malcie do sa.dzenia procesôw miç-
dzy kawalerami.
Egarbmbnt, *. m. zablakanie sic,
zbla.dzenie — obi^d, bl^d , obîaka-
nie. = d'esprit, obînkanie umy-
slu, pomieszanie zmyslôw.
Egarbr , v. n. sprowadziô z drogi
— trprowadïic w bl^d, W oblçd — •
dby Google
EGO
obla.kaé — zapodziec gdiie, zgubic,
zawieruszjc. = la bouche d'un
cheval, znarowic konia. z=.Vesprit,
▼prawic w obiakanie uaiyslu. J"'=,
zabtakac sic, zbtakac sic, znavlic
drogç , zabtadzic , byc w oblçdzie
— gnbic sic. Egare, eb , prt. et a.
sablakany, ktdry zbtadzil- blçdny
— obta.kany.
Eoaudir (S*), radowac «ie,.
Egayer, v. a. rozweselic — roi-
8 mies 7.) c — obciac zbyteczne galç-
zie drzewa — rozjasnic, wypogo-
diic, nprzyjemnic dzteio , sijr 1 —
zrobic weselszém, widniejsiém (po-
mieszkanie). = son deuil, zmienié
grnba zatobç aa nieco ciensza. =
du linge, vid. Aiguayer, .$*'=,
rozweselic sic , zabawic aie, us'miac
liç. S'= sur le compte de = , na-
iartowac sobie z kogo, nbawic aie,
kiro.
Egide, //. puklerz, tarcza.
Egilops , s. m. vid. Ancbilops.
Eglantier,/, m. rdza dzika: krzew.
Eolaktinb,*./. rdza dzika — nt
groda za poezje w akademii wTa-
lazie.
Eglise, t. f. kos'ctôl , zgroma-
dzenie chrzescian — -kosViôi kato-
licki — kos'cioi, s'wia,tynia — stan
dachowny. = militante , kosoidi
wojnjacy : pravowierni na ziemi.
= souffrante, koscidt cierpiacy :
dasze w czyscu. = triomphante ,
kos'cioi trynmfujacy : niebiauie.
En face deP= y ze wszelkiemi ob-
rzadkami kos'cioia. Courd-=i , jo-
ryzdykcya wladzy ducbowncj.
Homme </'= , ducboirny. Se faire
rf"=, wstqpic tr stan dachowny.'
Gueux comme un rat </*=, goîy
jak tarecki s'wiçty. Cett un pilier
rf*=, bardzo nabozny.
Eglogub, s.f ckloga , sîelanka.
EaoïisR, v. n. mdwic za czçsto
o lobie.
Eooîims , *. m. ego i t. m , samo'.ub-
BGU
375
stwo — pewnosc o svojétn tylko
istaieniu (syatem filozofii).
Egoïste, /. m. egoisU, samo-
lab. =, *. f. egoistka. =:, a. d. g.
samolabnr , egoistyczny.
Egorgkr, v. a. zarznac, rsnac ,
zarzynac (bydlej — zabic, zabijac,
wymordovac.
Egosillbr (s') , v. pron. drzéc
sobie gardlo, wrzeszczec.
Egoot, t. m. spadek , spiywanie
wôd — sciek — rynsztok, kaaat.
Egoutter, v.n. ociec, ociekac.
S'=., ociec. ==, v. a. osuszyc ,
dac ociec.
Egouttoir, s. m._deszczalka,kra-
zck do osnszaoia czego.
Egoottorb , *. /. «a m ostatek ply-
nn wnaczyuiu, kapka.
Egrainer, v. a. vid. Egrsner.
Egrapper, v. a. poobry-wac gron-
ka wiuue.
Egratigner, v. a. zadrasnaé,
drasnaû — podrapac — nadawac
jeilwabnéj matervi pewna prépara-
cy^ — muicj znacznie sztycbovac
na miedzi.
Egratigmtre, t.f. zadras'aienie,
podrapanie, krésa z zadrasnienia.
Euravilconnkr, v. a. otrzasuac ,
obrac z ziemi korzenie r«sliuy.
Egrener , v. a. wytrzec ziarno
z klosôw, wypaprosiyc ronk i t. p.
J*'= , opadac (o ziaraie).
Egrillard, ardb , a. et *. zywy,
rzeski, razay.
Egriser, v. a. oczyscic diament
z czes'ci grabszycb.
Egrugboir , /. m. mozdzierek dre-
waiany na ntarcie soli i t. p.
Egrcoer, v. a. ntluc na pro-
sz«k.
Egukulb, eb, ». wyszczekany.
Egubulbmbnt , /. m. oUuczenie
w wylocie armaty od cz^stego uzy-
nrania.
Egceumr, v. a. olhie b/i.eg oa-
czvoia , trT8zer.crbic. .$"= , drtec
Digitized by VjOOQlC
376
ELA
•obie garJlo krzyczuc, àrtéi aie. —
otloc sic w wylocte scztstego uzy-
watiia (o armorie).
Egtktibn, ennk, a. egipski.
Egyptihn, s. m. cygan. =rnnb,
*•/• cyganka.
Eh, interj. wykrr.yknikpodr.iwie-
uia. Eh bien! héj , héj; hejze! —
otôz, otdztedy. Eh bien toit, niech-
ze i tak btjdr.ie.
Ehancuk, ée, a. rid. Déhanche.
Ehkrbkr, v. a. vid. Sarcler.
EhontÉ, er, a. bezwstydny, bez-
czelny.
Ehouper, v. a. obciac* wierzcho-
lek drzewa.
Ejacui.atei'R, a. m. wyrzucajacy,
■tuzacv do rzucenia.
Ejaculation, i.f. sikuienie, «i-
kanie, wyrzacanie plynu z pewna
inoca — gorace modly.
Ejaculbr , v. a, wyrzacié piyn —
siknac, sikac.
Elaboration, /. /. wyrobienie ,
wyrabiauie sic (pokarmôw w ciele).
Elaborer, v. a. wyrabiac, wy-
robic — wypracowac" »f'=, wyra-
biac sic.
Elagagr , /. m. obciçcio z galçzi
— obciçte galçzie.
Elaguer , v. a. obciac r galçzt —
wyrzucic, wykreslic, poobcinac.
ELAGCEUR,/.m.obcinajacy galezie.
Elan, *. m. ios : zwierze,
Elan, t. m. rozpe.dzeuieEte,, roz-
pçd — rucb , rzucenie sic do czego
— nniesienie, wzuiesienie (mysli ,
ducha).
Elance, e'b, a. wysmukly — Bot.
wysmukly.
Elancement, /. m. rwanie,strr.y-
kanie — Jîg. wzniesieoie (mys'li
Elancer, v. n. rwac, strzykac,
aarywac. «f'=, rzucic sie, do crt-
go , na co — wypuicic aie, »a cr.ém ,
pop^dcid za czém — wznosio* sic (o
rajéli i t. p.^
ELfi
Elargir, v. a rozaterzyo, roi-
przrslrzenic — nadac wiçcéj szero*
kos'ci — wypus'cio z wiçiienia. ♦$"'=,
rozprzeslrzenic sic — rozpos'cierac
sic , rozszerzac aiç.
Elargissement, *. st. rozprze-
strzeuieaie — wypuszczenie z wie-
zienia.
Elargissurb, *. /. cwikiel, klio
dla rozszerzeaia (sukui i t. p.)
Elasticité, /. /. sprçzystoaê',
elastycznos'c.
Elastique, a. d g. aprçzyaty,
elastyc/.ny.
Elbedf, /. m. sukno z fabryk
miasta Elbeuf w Normandyi.
Electeur, t. m. elektor : ksiaze
wplywajacy do wyboru cesarza nie-
mieckiego — wyborca, wybiera-
jacy.
Electif, iyb, a. obieraloy — e-
lekcyjny.
Election , *. /. wybor, obiôr , e-
lekcya — dawniéj : trybunat do
spraw o podatki i okrçg nalezacy
do jego juryzdykcyi. Temps, lieu
ei"=, czas , miejsce wybrane doro-
bienia operacyi chirurgicznéj. Pays
«ï"= , dawniéj : okrçg ulegajacy ja-
ryzdykcyi in tend en ta. Faire = de
domicile , obrac gdzie zamiesikanie
prawne.
Elbctoral, alr, elektorski, na-
lezacy do elektora rzeszy niemie-
ckiéj — wyborowy, tyczacy sic wy-
borôw. Collège =, zgromadzenie
wyborcôw na wybranie depulowa*
nego. Prince — , najstarszy syn e-
lektora rzeszy niemieckiéj.
Elbctorat, /. m. elektorat, go-
dnos'c i panstwo elektora.
Electricité, #. /. eleklrycznosc.
=.po*itive, elektrycznos'c dodatna.
= négative, eleklryczoos'é odjemna,
ujemna.
Electrique, a. d. g. elektryczoy
— wydajacy elektrycr.nos'o.
Elkjteisatio» , / /. elektryio-
dby Google
ELÉ
«taie, naelekiryaowauia , udiiele-
nie plynu elektrycxnego — s la a e-
Iektryczny.
Elkctrisbr, v. a. elektryiownc ,
naeleklryzowac — fig. zelektryzo-
■wac, jrtrjutjê.
Electrombtrb, *. m. elektrometr,
narzçdzie dajace pozuawac siie, e-
lektrycznos'ct.
Electrophorb, /. tn. elektrofor :
raacbinka do trydobywania elektry-
cznos'ci.
Electoairb, /. m. konfekt, kor-
dyat. ,
Elégamment, adv. wytwornie,
wvkwintnîe.
ElÉgancb , ë.f. wytwornos'd , wy-
kwintnos'c — mislemosc — ukJad-
nos'c, udatnos'c (kibici i t. p.) —
wdziçk — dobôr — jasnosc — la-
twos'c, prostosc (zadania v niale-
matyce).
Elégant, antb, a. Trytworny,
wykwintny — udatny — elegancki
— pelen wdziçka — josny, prosty,
tatwy. =, s. m. élégant, inoJuis.
=antb, s. / eleganlka.
Eleoiaqub, a. d. g. elegijny, do
elegii nalezacy.
Elegib, s. /. elegia : rodzaj poe-
tyi tklitréj.
Elément, /.m.iywlol, cialonie-
tlozone — pierwiastek — zywioi,
■vr czém co zyje. =*, /. ni. pi. po-
ctalki, pierwsze zasady. gj
Elémentaire, a* d. g. eleoientar-
oy, bçdacy pierwiastkiera — ele-
mentarny, pocEa,tkowy — zawiera-
jacy pierwsze poczatkî.
Eléphant, s. m. sion.
Ele'phantiabis, s./, elefaatyazys
gatuoek trada : choroba.
Elévateur, a. et s. m. maszkul
podaoszacy, dîwigajacy.
Elévation, *. /. wyniesienie vr go-
rç, podoiesienie -t- podwyzsteaie —
vyhiesienie, wyniosla godnoié —
pôdniotieaie (tnyrfli \ t. p.) — wy-
ELI
377
uiosloic, wxgdrze, gdra — wynio-
slose, szlachetuos'é — gôraos'c (sly-
la i t. p.). = , = de l'hostie, pod-
niesieme uajsw. sakramentu. =. de
voix , przejs'cie z jednego lona do
drugiego w deklamacyi. = de la
voix y podniesienie glosu , ton glo-
s'aiejszy.
Elève, s. m. nczeii szkoty jakiéj
— 'wvchowauiec. = , *. /. wycbo-
wanica — uczennica.
Elever, v. a. podnies'c vr gorç ,
do gôry — Tvznies'c, wzaosic, sta-
■wiac — 'wyuiesc (aa urzad i t. p.)
— podnosic, poduiesc, podvryzszyc,
podwyzszac — wycbowac* , "wycho-
wywac (dziecie, i t. p.) . — cbuwac ,
chodo-wac, piele.gnowac. =i un nom-
bre à telle puissance, wynies'c, pod-
uiesc licztie do potçgi... =:une per-
pendiculaire , spus'eie prostopadla.
= des doutes sur ç.i"ch, powat-
piewac o czém — vzbudzic powat-
piewanie. = des difficultés y -wy-
najdywac trudnos'ci. \V'=, •wznosid
sic, podnosicsiç w gdrq — wzbijaô
sic — gorowac — wszczac sic , po-
rsta<5 (o burzy i t. p.) — powstad,
powstawac — pryszcztc sie, okry-
wac sic bablami. »f'== à tant, do-
ebodzie do lakiéj ilos'ci, iryDOsié
ty le a tyle. S' =. contre qu'Hun, po-
wstac przeciw komu. Elevé, ce, a.
et prt. wycho-wany — poduiesiony
— wysoki — wyniosîy — gdroy —
szlacbetny, wspanialy. Pouls =,
pul« moeny.
Elbtcrb, /. /. pryszcz, babel.
Elidbr, v. a. wyrzaciô (liter<j
z -nryraza i t. p.). •$"'=, wyrzucaî
«>Ç.
Eligibilité, /. /. wybieralnos'd.
Elioiblb, a. d, g. et s. wybieral-
ny, majacy prawo by<5 wybranyro.
Elixer (s') , v. pron. \»ylrzec«iç
(o sukni).
EtiMiNATiON , /• /• wyrugowinic,
wyrrocenie.
' 32.
Digitized by VjOOQlC
378
ELO
Elimimb, v. n. w^rzucic , wyiu-
gowac.
Elirh , v. a. wybrac , obrac (kogo
«a...) — wybrac (a wielu). Elu, us,
prt. et t. obrany, elekt, irybraiiy
wvbraniec (do pobrto ▼ uiebiu-
sach).
Elisiox, *. /. wyrzucenie (litery
K wyrazu).
Elite , *. /. wybôr, najprzedniej-
SZs. czçs'é.
Elizir, /. m. elixir, extraktnaj-
przeduiejszy.
Elle , pron. pert. /. oua.
Ellébore, /. m.cieroiernik : ro-
sTioa.
Elleborixh, /./. rodzaj roslin.
Ellipse , *. /. wyrzutnia , elipsa :
wyrzacenie litery, wyrazu — elip-
sa : linia krzywa.
Ellipsoïde, /./. elipsoida : bry-
la kaiista.
EllipticitÉ, #. /. eliptyczoosc ,
kixtatt elipsy.
Elliptique , a. d. g. eliptyczny,
polegajacy na wyrzuceuiu tryrazd«r
— eliptyczny, od elipsy.
Elliptiquement, adv. przei wy-
rzutnia.
Eléi (Feu Saint) , t. m. meteor
pokazajacy sic u stczyto zagli w bu-
rzliwéj nocy.
Elocution , 0. /. îrystowieale ,
*ys}awiantesiç.
Eloge, t. m. pochwala.
Eloionement, /. m. oddalenie ko-
go, czego, usuniecie — oddalenie
sic , nsnuiqcie sic od czego — odda-
lenie , odlegWô — dalekosc , dal —
wstrçt, odraza.
Eloigner , v. a. oddalic, odsnnac
— oddalac. i"=, oddalac sic —
oddalic sic, nsunacsiç — odsnnac
sic — niknçc w dali — bvc odle-
glym — vaicé wstrçt, odraze, ku
cr.emu — odloivé, odroczjc, od-
vr\tc. Eloionk, ée, prt. et a. odda-
lony, odlegly, daleki. Être bien
EMÀ
éloigna Jt ton compte , puonlicsi*,,
sawiescsie na czcui.
Eloqcsmment, adv. wymownie.
Eloquence, *./. wymowa.
Eloquent, ente, a. wymownr.
La colère est—nte y gniew niekiedy
robi wymownym.
Elu , t. m. vid. Elire.
Elucuuration , *. /. wypracowa-
nie, pismo vypracowane mozol-
oie.
Eluder, v.a. wyminqc, wymijac,
zrecznie wywiuac sic przed czém.
= la lui, oszukac prawo.
EltkÉe, /. m. Elixejskie pola .
point wieczny cnotliwycb.
Elyseen, bnne, «.elizejski.
Eltsibns , a. m. pi. Champ* = y
elizejskie pola.
Elttre, s. m. pochewka skny-
dlowa owaddw.
Email, s. m. (Émaux pi.) sznielc,
emalia — robota szmelcowana —
rôznofarbnosc — kolory i metale
w herbacb. = delà porcelaine, po-
léwa na porcelanie. = des dents ,
polewa na zçbach.
Emailler, v. a. szmelcowac, da-
wac simelc lub poléwe porcelanie
i t. p. — barwiéf ubarwiao, stroiô
w rozne kolory.
Emaillkur, '• m. szmelcownik.
Emaillcre, /. /. sztnka azmelco*
waoia — szmelcowanie, robota.
Emanation, t. /. pochodzeoie,
▼yplyvanie, rodzeniesie a czego,
wyplyw.
Emancipation , *. /. wypnszczenie
na -wolnosé, usamowoloieaie (mato-
letniego i t. p.) — nadanie trolooa'oi
— ostrpbodzenie.
Emancipkr, v. a. nsamovrotnic* —
nadad woloosc, osvobodzic. <$*'=,
otrzasac si^ 1 wi^zôw, wyzwolidsiç
1 ozego — poztralae' sobie.
Emaner, v. h. pocbodzic, wyply-
wac. Emané, eb , prt pocbodzacy,
wvpïvwajacy od k<»go.
Digitized by VjOOQlC
EMB
Emargement, t. m. podpis w ksie,-
dxe na pokwitowanie odebranéj peu-
syi - . . • i !
Emarger, v. a. xapisac sic , pod-
pisac na marginesie ksiçgi po~
kwilowanie x odebrauéj pensyi.
Embabouinbr, v. a.xawojowacko-
go. Se laitter = par ta femme ,
ebodzic w spodnicj, w falbanie.,/in.
Emballage, t. m. opakowanie ,
popakowanie, zapakowanie w paki,
v worki , ambalaie.
Emballer, v. a. zapakowac, opa-
kowac , upakowaé.
- Emballbur,*. m.stolarz trndnia-
cy sic pakowauiem w paki , skrzynie
— Igarz.
Embarcadbrs, t. /. prsjrstan, wy-
brzeze do wyladowania.
Embarcation, / /. statek, sxalnpa.
Embargo, *. m. embargo : przy-
Irxymaoie statkdw kupieckicb ob-
cego naroda w porcie.
ExbaRQcrmbnt, /. m. wejs'cie na
okrçt — wsadrenie na okrçl — ko-
szta uladuwania na okrçt.
Embarquer, v.a. wsadzic , wyla-
dowac na okrçt — wplatac kogo w co.
.9'=, wsiqs'c na okrçt — wplatac
sic, w co , wlezc w co. = tan* bit-
cuit, wybrac aie gdxie bex potrze-
bnych zapasôw — porwac sic nie na
swoje.
Embarras, t. m. klopot, amba-
raa — nawal roboty — xawiklanie,
gmatwanina — «awada , xaprza.tnie-
uîe , przeszkoda — zapebanie, za-
tkaniew zoladku. = d'etprit, klo-
poty, wahanie sic. Cauter un =,
uabawic' klopotu. Causer de l'= à
yu"un, zawadzac korau , najs'c sie,,
natloczycaie, , wttoczyc sic (o wielu
razem). Faire de /'=, fanfarono-
wac. Faiseur </'=, fanfaron, szar-
lataa.
Embarrassant, akte, a. zawadza-
j%cy — nieJogodny — trudny, wpra-
wiajacy w klopot.
EMB
379
EmbaRRasskr, v. m. xawalic, aa-
prxatuac, pozastawiac czém (przej-
s'cie) — xawadzac — xawikiad, xa-
plaUc, zagmatwac — sprawiaéklo-
pot, nabawic klopotn. J"'= \ zawi-
ktac sic, zaplsjtac sic — uwiklàô
sie, wpl^lacsie,. Sa langue j'embar-
rasse, jçzyk mu sic placxe. Embar-
rasse , kr, prt zaklopotany, nîe-
wïedzacy co poczac, zamieszany —
zawiklany — pla.tajacy sie.
Emb.vrrbr, v. a. podwazvc sxvna,
dragiem. S'=, przestapic draiek
(o kouiu w stajrri).
Emb\rrdrr , *• /. zlamanie w
C7aszc«: — skaleczenie sic x prte-
s tu pieu i a drazka (o konia).
Emcasembnt, *. m. podmarowa-
nie.
Embastiller, t». a. -wsadxic do
Bastvlli — oloczyc do kola warow-
nemi zamkami.
Embatage, /. m. scis'nienie kola
cj ban ta mi
Embater , v. a. wsadzic siodlo ,
wojlok na bydlç — Jig. wsadzic ko-
mu co na kark.
EmbÂtonner, t>. a.dac kij w r^-
Embatrb, v. a. icisnac kolo cy-
bantami.
Embaucuagk, x. m. werbowauie
do wojska.
Embaucher, v a. namawiac, na-
mowic czeladaika do warsztata ja-
kiego — werbowac, xwerbowac —
podmawiac zolnierzy do dezercyi.
Embaucheur , t. m. podmawiajacj
zolnierzy lub werbujacy.
Embauchoir, t. m. prawidla na
bôty.
Embavmkment, *. m. nabalsamo-
wanie.
Embaumer, v. a. nabalsamowac
zwloki — napeînic wonia., rozlewac
xapacb.
EmbÉguinrr, v. a. wloivé czépek.
Voy. Coiffrr'(3k).
Digitized by VjOOQlC
380
EMB
Embbiui , : /• woloieoie tria-
iru; ucitzanie aie, morts i cichnie-
pie.
Embellir , r. a. upiçknic, przy-
otàobié , przystroic. = , v. n. Try-
ladaiec, stac aie, pie,kniejszém.
JT , = , przyozdabiac sic, przystra-
jnc sic.
Embbllissbmbnt, /. m. przyozdo-
bienie, upîçknienie— ozdoba, pie-
knosc.
EmbÉrizi, /. /. posVierka wodoa.
EmBKRLUCOQUER (s'), V. protl. U-
bardac sobîe no w glowie.
Embesoon», eb, prt. zajçty, za-
truduîony.
Emblaver, v. a. zasiewac zbozem
(grnnt).
Emblàvurb, /. /. gmat zasîany
zbozem; niwa.
Emblée (d') , àdv. od jednego
razo , do raza.
Emblématique, a. d. g. emble-
matyczny.
Emblème, #. m. emblemat, figu-
ra symboliczna z naplsem — sym-
i)ol f godtu.
Emboirb, v. a. wjsraarowac oli-
*a i t. p. forme, w ktdréj sic ma
odlewac" co. «S %, = , zacierac sic,
tracic blask w kolorach (oobrazie).
prt. Embu, CI.
EmboisbR, v. a. namowic do cze-
go — uglaskac.
Emboisbur, eusb, *. umiejqcy
naruôwic do czego, otumanic.
EmboItement, *. m. wprawienie
jednego w dragie.
Emboîter , va. trprawic' , ■wsta-
wic, wstawiac, osadzic jedno tt
drngie. = le pas, idac za kim ,
-wste.powac' tr slad jego stop. *$"=,
vchodzic, lachodzic (jedno yr dru-
g' ,e ).
EmboIturb , /. /. osada , vpra-
■wienie.
Embolismb, /. m. vid. Ixtbrca-
latiok.
EMB
Embonpoint, /. m.luasa, olylos'e',
ciato — opastos'c, scîertro (uzwîe-
rza.t). Les chevaux ont reprit leur
= , konie odpasly sic, uabraly
s'cierwa.
Embordcrer, v. a. oprawic ▼
ramki iub dac brzegi do czego.
Embossagb, /. m. przywiazanie
okrçtu za przdd i za zad.
Embossbr , v. a. przy wiaiac okrçt
za przdil i za zad.
Emboucher, v. a. przylozyc do
nst, wlozyc w usta. = un cheval,
wlozyc munsztuk koniowi, omuusz-
luczyc. = ou"un , nabecbtac kogo,
naklas'c mu ▼ glowe.. = la trom-
pette, ùac w Irabke, — glosic, trahie,
fin, — Jîg. przybierac slyl nadçly.
J"'=, wpadac, wlewac sic (o r/.ece).
Embouche, eb, prt zapakowany yr
vaskim pizesmyku (o slatku). Être
mal embouché , miec brzydko w gç-
bie: uzywac wjrrazeu plngawych.
Embocchoir, /. m. muaszluczek u
instrumenta muzycznegu — vid. Em-
bauchoir.
Embouchure, /. /. ujs'cie (rzeki)
— mun9ztnczek tt instrumentach
dçtvch i t. p.
Emboubr, v. a. zawalac blotem.
Embouquemrnt, /.m. waskiepriej-
s'eie , przesmyk, cies'nina.
Embouqubr , v. n. wejs'c w va.ski
przesmjk (o statku); wpakowac
sie.
Embourber, v. a. «vieic w ka-
luzç, w bagno. = qu'un dan»
qu"ch, TrproTradzic w btoto. S'= y
ugrzqznac, zagrzaznac, zabrnac.
Embourbe, Ée, prt. zagrzqzly. Ju-
rer comme un charretier embour-
bé , klac ua czém swiat stoi.
EmbouRRER, p. a. wypchac klo-
kami i t. p.
Emboursbr , v. a. sebowaô do kie-
szeni ; uzbierac grosza.
Emboutir, v. a. obi<J blacb^ ol»<
vian% konci czego.
Digitized by VjOOQlC
EMB
EruRanchement, s. m. atykauio
sic, zetkniçcie sic,-
Embrasement , t. m. zapalenie,
pozar, pozoga.
Embraser, v. a. zapalic, podpa-
lic, ogarnac plomieniem, zazeguac.
Embrase, ee , prt. zapalony, w plo-
mieniach. Air enxb raté , powielrze
jakby palajacc ogniem o<i goraca.
Embrassade, t. f. uscisuienie.
Embrassbment , ». m. uscis'nie-
nie, objçcie.
Embrasser, v. a. s'eiskac, s'ei-
snac, objac , obejmovac ramioaami
— usciskac, uscisnac — otaezac ,
opasywac, opasac — za-wieraé, obej-
niovrac , ogarnac. = une religion ,
przyjac wiare, jaka = un état, po-
s'wiçcié sic czemu, obrac sobie stan
jaki. = un parti, przylaczyc sic
dostronaietwa. = la cause, la que-
relle dequ"un, wziac czyja strone,
trzymac za kim.
Embrasure, /. /. strzelnica -w
m^rze — framaga okna — skos'uosc
moru vt framudze.
Embrener, v. a. pop. xasrac , ta-
fajdac, opaskudzié.
Em broc at ion , t. f. podrazoienie
przez potarcie csçs'ci eboréj czcin
Uostém.
Embrocher, v. a. wsadzic na ro-
ien. = qu"un, /m. przebic szpa-
da, , nasxpikowac /m.
Embrooillbmbnt, /. m. xagma-
twanie, nielad, zamçt.
Embrouiller , *. «. zaciemnic —
zagmatwaû, poplatac, splatac, zwi-
klac, zamotac, zaciagnac, zadzier-
Zgoqc (nici î t. p.). *}*'= , poplatac
sic, powikïacsiç, zapla.tac aie, —
zadzierzgnac lie, , zaciagnac sic (o
niciacbj.
Embrume, e'e, a. zamglony, po-
•çpny, ponury, pochmurny (o cza-
•ie).
Embrton, *. m. xarodek — bardio
maiego vzrosta cztevick.
EMI
n
EmbulBB, ». /. zasadzka.
ExiBirscAnB, /. y. insadzkv» , po-
czct poslawiony ua zasaùzce, czaty.
Se tenir en = , sluc na çzalach ,
czatowac.
. Embdsqcer, v. a.postawic na cza-
tach J*'=, stac na czatarh.
Emendbr, v. a. poprawic, spro-
stowac. La cour entendant , or-
donne. .., sa,d prostujac lo a to na -
kazuje.
Emeraudk, t.f simaragd.
Emergent, a. m. trycbodzacy na
powrôt (o promieuiacb s'wialla wy-
cbodzacycb na nuvo po przejscia
przr.z arodek ciala).
Emkri, x. m. szaiergiel : kamieâ
do poleronania klejnolôw.
EiikHiLLoN , /. m kobuz : ptak.
Emekillo.n.nÉ, Éh, a. zywy, rze-
ski , zwawy.
Emerite, a. m. emeryt, Trysln-
iony, klôry wysluzyt lata.
Emersion, /. /. pokazanie si^,
wyjscie znown na widok. ,
Emerveiller, v. a. zadziwic.
*$"'=, driwicsiç czemu.
Emktiquk , x. m enietyk, s'rodek
na wymioty.
Emetiser, v. a. zaprawic emety-
kiem.
Emettre, v. a. puscic w obieg ,
wydac. = un vœu, wynurzyc zy-
czenie. Emis, isk, prt. puszczony
w obieg, wydany.
Ement, *. m. lajuo (ptaka low-
czego).
Emeute, /./. rozruch.
Emier, v. a. zetrzee w palcauli ,
kruszyc , pokruazyc.
Emietteh, v. a. kraszyc chleb ,
nakruszyc go.
Emiorant, /.m. emigrant. =,
aktb, a. wyszty z kraju.
Emigration, /. /. emigracya ,
Tryjs'cie z ojczyzny — emigracya ,
wycboduie.
Emicrbr, v. ». Tyjs'é «ojctyznjfJ
Digitized by VjOOQlC
38 î
EMM
Emigré, it,prt. et *. wywl} <kra-
jti , emigrant, vychodzien , erui-
grantka, /. /.
Emince, *. m. zrazik , irai (mie,-
•a) — platki, zraziki.
Emincer, v. a. krajac w cieukie
pîatki , w zraziki.
Eminemment, adv. w wysokim
«topuiu, eelujaco.
Emixsnce, *. / wysokos'c, wy-
tiioslos'c, Trzgône — wypuklos'c —
cnewielebnos'c : tytut kardjnaiôw
E»IKENT, ENTK, «. WVSOk'l , TTJ-
ïiiosly — . wyborny, celujacy. Dan-
ger ■=. , traîne niebespieczenstwo.
Eminkntissimb, a. przewielebny
(tytut kurdynaldw i t. p.).
Emi»,_£. m. émir, naczelnik,
-trladca u Arabôw.
Emissaire, /. m. wystaoiec, wy-
plany ûa zwiady, emissarynsz. =,
0. d. g. w«svlany, wyprawiauy.
Emission, /. /. paszczenie vr o-
b» e ?i ■wydanîe — wyjs'cie, wycho-
«Izenie. = de vœux , uroczvste u-
czjuienie s'iubdw.
Emmagasinage, s. m. zlozenie oa
piagazrnie.
Emmagasiner , v. a. ztozyc w ma-
gazynie.
Emmaiorir, v.a. vid. Amaigrir.
Emmaillottkr, v. a. obwinac,
powic w pieluchy.
Emmanchement, /. m. spajanie
sic, laczeuie sic czloukdw g czlon-
kaini, osada.
Emmancher, v. a. osadzic w ra-
czkç, w trzouek; oprawic — spajac",
taczyc.
Emmancheur, t. m.robotnik osa-
dzajacy w Irzonki i t. p.
Emmanchure, t./. czqs'c odzieoia
io ktôréj sic przyszywa rçkaw.
Emmannbquixkr, v.*. poosadzac
irzewka z ziemia, w koszach
EMMANTBtk', eb , a. odiiany pla-
izczykiem.
EMO
Emménagement, /. m. wprowadze-
oie sic (do tnieszkania) — przegro-
dy w okrçcie.
Emménager, v. n. Trprowadzié sic
do mi«szkania — porobic priegro-
dy, izdebki w okrçcie. S y =. , wpro-
wadzic sic — zabpatrzyc sic w sprzç-
tj — zagospodaroTrac sic.
Emmener, v. a. wyprowadzic zso-
ha — zabrad i goba, , wiiac kogo
z soba..
Emmenotter , v. a. zakuc w dy-
by.
Emmikllbr, v. a. posmarotrac
m iode ni — oslodiic miodem. Em-
mielle, i*,prt. et a. os)odzony —
z miodem — slodki, stadziucbny.
Emmjellurb , /. /. rod/aj plastru
dla koni i t. p.
Emmitouplbr, v. a. obwinac, ota-
lic, zapapalic tr futra i t. p.
Emmoktaiskr, v. a. wprawic bel-
kç i t. p. w fugç, zafugowac.
EmmottÉ, eb , o. otoczony, obsy-
pany brvikami ziemi.
Emmitsbler, v. a. wloiyc kaga-
uiec na pjsk.
Emoi, t. m. pornsrenie, ruch ,
ïamieszanie. Mettre en = , wzra-
szyc — aarobic hatasu.
Emollient, entb, a. Mêd. od-
wiliajacy, lagodzacy. =r , t. m.s'ro*
dek odwilzajncy.
Emolument, /. m. korcysc , zysk.
=/, pensya pnywia.iana do posa-
dy.
Emolumbnter, v. n. ciagnac zy-
ski.
Emonctoire, t. m. otwory do wy-
prôzuiania sluzace.
Emondcr, v. a. obciac galazki
niepotrzebue
Emoxdes , t. /. pi. galazki zbvtuie
poobcinane.
Emotion, /. f. wzroszenie p«ra-
szenie — zamieszki , rozrucb.
EmotteR, v. a. rozbijaé bryïy
dby Google
EMP
Emocchbr , v. a. oganiaé muchy.
S'=. , ogani«c sie, prxed mochami.
Emoithe.-, #.m.rodiaj krognlca.
Emocchbttb, /./. koaxulka xfrcn-
xelkarni m kooia.
Emoccboir, *. m. oganiaczka od
mach z wlosieaia.
Emoddre, v. a. wecowac, oslrxyc,
ii a os tri je. Emoelp,ce, prt. vxo-
slrzony. Se battre à fer émoulu,
bic sic na ostra bron — Jig. nie-
szczçdzic kogo, na prawde, aie spie-
rac, uiezartowac. Frai* émoulu,
s'wiezo wycwicxony v cicm.
EmoulriîR, t. m. s'IiBeri.
Emous;rr, v. a. stçpic, prsytç-
pic— osïabic*. S , =z, przytçpic sie,
stçpiéc — zawinac sie, (o ostrzu).
EmocssÉ, Ék, prt. et a. slçp'iony ,lçpv .
Emousser , v. a. odrzec a mehu.
Emoustillbr, v. a. rozweselac.
Emouvoir, v. a. irxruszyc, poru-
sxyo — poduiecic, wzniecic , pod»
barzyc. = h compassion, -wrhudzic
litos'c. = h sédition , -wzniecic bnnt.
«$"'=, poruszyc sie, wzruszyc sie.
Emu , de , prt. wzruszony, rozezu-
lony,.ror.rzewniony.
Empaillage, s. m. wypychanie
xwierzat uiezywych.
Empailler, v. a. wypchac sloma
— obwinac tt stom^ — wypychac
(niezywe zwierzçta). Empaillé, es,
prt. wypchany.
Empaillevr , buse, /. wypycha-
jacy sloma — umiejacy wypychac
îwierzçta niezywe.
Empalement, /. m. wbicie na pal.
Empaler, v. a. wbiena pal.
Empan,/, m. pie,dz,miarapiçdzi.
Empanacher, v. a. ozdobic kitka.
Empanner, v.a. Mar., tamowac
bieg okrçta, rychtujac zagle Uk aby
na przemiany to popychaly to co-
faly okret
Empaquetbr, v. a. zapakowac,
popakowac, upakowac- 1$"'=, opa-
kowae? sie , otnlic sie, w odzienie.
EMP
382
Emparer (s'), r. prom. xajaé, o
no-\ac — ogamac.
Empâtement, s. m. podmurowsi
nie mura — sztuki drzewa utwier
dzajace nspoda ztiraw.
Empâtement, /. m. zaraaxarnie
zagwazdanie — pokladzenie kulo
row na plôtnie na obraz — nabrze,
knienie tkanki koinôrkowatéj — tu
cif-nie drobiu galkami.
Empâter, v. a. ralepic , polepic
zamazac, zamazgac — poklasc ko
lory na plotnie nie mieszajac ich —
tuczyc drôb' galkami. Empâte', rb
prt. zalepiony, zagwazdany, r.ama
zany - peloy (o rysnch w sztycbn)
Empadmkr, v. n. uchwjcic dlo
nia — zawojowac kogo, podhic, o
wtadnac. =; une affaire , objnc na
lezycie, zrozumiec rzeez, iuteres
= la parole, zabrac glos. = /
voie, trpas'c na trop (o psacb).
Empacmure, s. f. dton w rçka
wiezee — wierzch gtowy a jelenia
sarny i t. p.
Empéchrmbnt, /. m. przeszkod
— trnduosc, zawa<la.
EMPâcHER, v.a. przeszkadzac'cze
mn , 7.agradzac dro;jç — przeszko
dzic, uiedawac rubic czego. »V"=
■wstrzymac' sic. EmpeVré, ÊK^pr,
zatrudniony, doznajacy pr/eszko
- mriklany w co. Etre empêché a
sa personne, niewiedziec jak si
trzymac, co z soba zrol)ic. Fait
l'empêché, udawac zaliuilnione^<
EMPBiGNB.-r./.prayszira w obu» ii
Empen.ner, r. a. nasadzic piôra
mi r s trza»e>
E.MPERKt'R, s. m. Cesarz.
E.mpfsaor,/. m. ukrochmnletiv
Eaiteser, v. a. krochmalic, i
krochmalic — zmoczyc zagiel at
wiatr dal silni<g. E.mpbse' , ek , pr
et a. nkrochmalony — fîg. wyuu
szony.
Empbstrr , r. a. zarazié — z«
smrodric.
dby Google
384
EMP
Empêtrer, p. a. taplatac. i"= ,
laplatac sic , nwiklac sic. Empêtre',
»e , zmieszany, plalajocy sic.
Emphase, s. /. priysa :a,napusze-
nie — wymairiauîe pelnemi ustaini.
Emphatique, a. d. g. przysadny,
napuszonj — wymawiany pelnemi
os ta mi.
Emphatiquement, adv. z przysa-
da.
Emphysème, /. 4t. nabrzmieuie
ikauki komôrkowatcj.
Emphyteosb, /. f. emfileuzys,
dsiergawa na dlugie iala.
Emphvteote, /. m. dzierzawca
emfileutycziiy.
Emphytéotique, a. d. g. emfiteu-
tyczny.
Empiétement, /. m. ydzieranie
$te na cudzyobrçb, 'wkroczenie.
Empiéter, v. a. zojsc, zachodzié,
■vkracr.ac na cndzy obrçb, wdzterac
»iç "W cudze prawa.
Empiffrbr , v. a. opjchac, kar- I
m'ic do zbyiku — tuczvc , utuczyc, j
J =:, napchac sic, uazrcc sic, o- j
pokowac sic czego — utyc , styc.
Empilement, /. m. ulozcuie w
stos.
Empiler, v. a. ulozyc w stos.
Empirk, x. m. irladza , panowa-
pljie — panstwo, monarnbia — ce-
«arstwo — panowanie ce&arza , ce-
earstivo — cesarstwo niemieckie.
Empirer, /. m. vid. EmpyrÉk.
Empirer, v. a. pogorszyc. = , v.
n. pogorszyc sic — • miec sic go-
rzéj.
Empirique, a. d. g. empiryczny,
opierajacy sic na dosViadczeniu —
lekarz empiryk. =, /. m. lekarz
szarlatan.
Empirisme, / m. empirvzm, sztu-
ka leczenia opierajaca sic na sa-
mem dos'triadczenia.
Emplacembnt, /. m. miejsce,
plac.
Emplâtre, /. w. ploster — cho-
EMP
rowily, ebytlak — uicdolçça — gap'
Mettre un ^.h une a/faire , pokr yc*
wadç czego.
Emplette, /./. sprawunek , ko-
pno — kupîona rzecz, sprawanek.
Emplir, v. a. napelnic, nu lac"
lub naklas'c pelno. c= bien ton pour-
point , Ivc, nabierac tuszy — duzo
jes'c. .V'= , napeiniac sic.
Emploi, s. m. nzycie — nzywa-
nie — obrdcenie na co — nrzad ,
miejsce, posada — rôle jednego
rzt'du wylaczuie davane jakiemu
aktorowi. Chef d'= , aktor graja-
cy glôwoie w rolacb jednego rze,du.
l?=:.d une somme , «zmianka wta-
cbunku o uzyciu pewnéj sumray.
Faire /'= d'une somme, Trymienio*
na co obrôcona somma.
Employé , *. m. urzçdnik, officya-
lista vr biorze jakiem.
Employer , t». a. uzyc co do czego,
obrôcic na cp, ozyc kogo, uzywac*
do czego — posîugi^ac sic kim. =:
qu'un sur l'état , \rciagnac na état,
na liste, plalnych. =. le vert et le
sec, Trs/elkicb sposobôw sie cbwy-
lac. = une somme en dé petite, en
recette , wciagnac summç w rubry-
kç w^datku, przychodu. S^z=, zaj-
movac sic czém. Employé, rb, prt.
uiyly, uzywany.
Emplumer, v a. osadzic piôrka-
mi.
Empocher, v. a. wlozjcdokie-
szeni.
Empoigner , v. a. objac rçk^ , n-
jac yr gars'c — zacapic, przyjrzy-
mac. J' , = , v. rie. pobrac s\% ,(j fl "
den zdragiro) r^karot.
Empois, s. m. krocbmal, skrob'*.
= liane, krocbmal. ss bleu, kro-
cbmalik , lazurek.
Empoisonnement, s. m. olrucie,
zatrucie.
Empoisonner, v. a. otrué — za-
trnd — zabic, zabijac (o wyiie»
vach) — /g- tnlruc, tatruwac'.
Digitized by VjOOQlC
EMP
EaroiaoRNEt-'R, scst, ». wlnnyo-
tracia — iir kuckarz, ptod/.'nlym —
Eatrawajacy, tgubny.
Em poisser, v. a. vid. Poisskr.
Empoissonnement , /. m. xarybie-
nie (staira i t. p.).
Empoissonner , v. a. znrybic , ia-
pus'cic rvbarai (slaw i t p.}.
Emporte , f.b , a. pojxjrUi w y, prç«l-
ki, porywczy, pagsyouat, m. pas
•yonalka , /./.
Emportement, t. m nniesienic —
gniew, passya.
Empomtb-pièce,
EMU
385
, wyryx*
m. narreiizic <io
nia — sr.arjiia-
wyrzynania
cy satyryk.
Emporter , v. a. wynîcsc, zabrac
— porwac, pochwycic, uni esc —
wyrwac, oderwac - porywaé , uno-
sic — dokazac czego — pocingac va
soba. = la balance, przewazvc,
przewazac. = une place, r.dobyc
•warowniç. = qu"ch de haute lutte,
dokazac czego mimo oporu. = la
pièce , szarpac kogo, wysmiewac.
La/orme emporte le fond, uohy bie-
nie w furmalnos'cîacb prawnvcb na-
raza neci. Z'= sur qu"ch , prie-
îryiszac, prtewazac. J"'= , unies'c
sic gnicwem , nnosic sic, vpas'c
w passya, — zbrykac sic (okoniach).
Emporte , e'k , prt. oderwany, Tryr-
irany — zdobyly.
Empoter, v. a. wsadzic lub prze-
sadzic w irason.
Empourprer, v. a. czerwienic',
rnmienic, iczerwienic.
Empreindre, v. a. wycisnac na
cxétn — odbic Dictcm, oapiçlno-
waé, nacechowac. «$"'=, byc odci-
s'oiçtym. Empreint, eihtb, prt.
Empreinte, /. /. cecha, piçtno,
odbicie, znak , odcisk , (lad.
Empresse', e'k, a. pîlny, czynny
— spieszqcy, predki do czego ,
gotowy do czego — nadskakuja.-
ey komn. = , ». m. nadskaka-
jaey, lizas*. Faire /*= avprht de
qiS'un , nadskakitrac, szlaflrkowac'
s'kj/ot.
Empressement,/, m. piluos'c, go-
to w ose.
Empresser (s'), v.pron. spieszyô,
pos'pieszac.
Emprisonnement,*, m. uwiçzienie.
Emprisonner, v. a. uwiçzic —
irioVic.
EupRr.NT, s. m. pozyczka, pozy-
czony pietiialz. ^'= , pozyezany —
sztuczny , ilorabiany.
Emprunt; n. v. a. poz.yci.yc a ko-
£o — pozyezoe (a kogo) — znciagne
pozycikç — wiiac u kogo , ukrasc il
innego autorn. E.mpri'NtÉ, ek , prt.
et a. pozvczouy — pozyezany — zmy-
slony.
EiiPRrNTEfR, ritsf. , /. viecznie
pozyczajacy, lul>i;u-y pozyezac u ko-
6 rt -
Empl"*N rin,i> a.zasmrodzic. «V'—,
zasrn'n-rdzier si*;.
E.upi\ntis<:kmest , s. m. zasmro-
tl s-etr i#- , fetor.
Evpinskr, 7- w.sprnwiac ropienie.
E.MPïtMK, /. m. zebranie su. ropy
— pr/.Cfï^cic «lia wypuszc/Knia ro-
Empvrf.k, a. m. empirejski. =,
t. m. iiiel»o empirejskie , pobylblo-
goslawionych , nielùan.
Emptrrumatiqub, a. d. g. prry-
smaloDy.
E.MPYRat)MF. , *. m. przysmalenie.
E.MirtATKiR , /. m. spolzawoduik.
Emulation, *. /. spôtabieganie
aiç — sp»t/a wodnictwo , emulacya ,
nbîegauie sir.
Emole, t. et a. d. g. spélza\ro-
dnik — rôwiennik.
Emclobnt, ektb. Anal, prowa-
dz^cy krew do nérek (o arteryach).
Emolsif, ivb, a. vydajacy oléj.
= , t.jn. Dasienie, siemie wydaja.-
ce olcj.
Emolsiom , /, /. mlelo : emulsya ,
oapoj t ▼Yeiinienia azego.
33
Digitized by VjOOQlC
386
EN
EstrifioNRiR, p. m. zaprawio' e-
uiulsvt.
En , prép. wczém, w co — do
czego, na czém , po czém — na.
Avoir qu"un en tête , miec kogo na
gtovie, miec kogo ta spolia irodni-
ka. Être en affaire, zajmowac sic
jakim iuteresera. Se changer en
haine y ïamienic sie, vr nienawis'c.
Fondre en larme* , vid. Fondre.
T'aille en pointe, s'ciçty konozato.
En pyramide, w piramidç. Ceter-
rain est en vigne, gruut ten zasa.
dzouy winem. En jachères, odlo-
giem. Partager en deux, rozdzielic
ua droje. Etre en veste, en che-
mise, byc' w spencerze, w koszuli.
Habillée en homme, przebraua za
mçzczyznç , po mçsku. En tout, cal-
kowioie — razem wziawszy. Biche
en blé, obfitujacy w zboze. En tant
yr/«, o ile. En qualité de..., jako
taki a taki. En secret, vr sekre-
cie , pot.ijerauie. En vain, na pro-
ino. Agir en maître, dzialac jako
pan. En roi, po krôlesku, jak krôl.
En grand seigneur, po parisku , jak
pan. En vers, en prose , wierszem,
proza. En grec, po grrcku. En
signe de..., na znakczego. En haine,
t nienawis'ci. En considération , ze
wzgledu. En été, vr lecie. En Tan...,
wrokt... En l'honneur, na czes'c.
En P absence, vr oieprzjtomnosci. //
n'est pas en moi de., nie jest vr mo-
jôj mocy.
En z imieslowem czasu ternzoiéj-
szego oddaje sic priez imieslôw bez-
wzglçdny. En mourant, umierajac.
En disant cela , to mowiac.
En zaimek wzgle,dny na oba ro-
dzaje oddaje sic, vr polskim przez
zaimek wzglçduy wlasciwego rodza»
ju. Donnez-moi cela f en ai besoin,
daj mi to bo mi tegopotrzeba.'tfoyez-
en certain, badz pewny tego, badz
pewny ze lak jest. Niekiedy sic o-
puszc7.a w polskim. A-l-il des pro'
ESC
tê*lcurs> Il en a de très-puissants^
czy ma plecy .' ma i hard/o mocue.
En est il un seul parmi vous? Czy
jest aby jeden miçdzy wami ? Il en
est de cela comme..., rzecz sic z tém
ma jak... En vouloir h qu'Hun, s'en
prendre à qu"un , vid. Vouloir,
Prendre, i z innemi stowami % ktô-
rem/i sic sklada.
Enallagb, /. /. enallage : figura
grammatyczna kiedy sie jedoegu cza-
su lub trybu uzywa za drngi.
Enarrhbmknt, /. m. Arrhbment.
Enarrhbr, v. a. vid. Arkhkr.
Enasbr , v. a. urwac nos.
Encablcrr, /. /. Mar. dlugos'c
I20tu sazni.
Encadrement, /. m. oprawieuie
w ramy — ramy, ramki.
Encadrer, v. a. wsadzic vr klat-
ke, — uwiçzic.
Encaissement, s. m. upakowanie,
vpako-wanie wskrzynie, vskrzynki
— zaklçslos'c. Faire un chemin par
= , nawiesc droge, glaiem. Faire
un jardin par = , sadzic drzewa
vr nawiezionéj ziemi.
Encaisser, v. a. upakowac w skr/y-
ni, popakowac w skrzynie — ztozyc
do kasgy (pieniadz) — sadzic drze-
wo w nawiezioaéj ziemi. Encaisse,
kb, prt. et a. npakowauy — piyna-
cy korytem wklçstém i z urwistemi
brzegami (o rzece).
Encan , s. m. spr/edaz (ruchomo-
s'ci) przez Hcytacya,.
Encanailler, v. a. tuieszac z roo-
ttuchem. J"'— , przestawac, wdatraa
sic z mollochem.
Encapuchonner (s 1 ) , v. pron. o-
kryc sic kapturkiem — leb ku pier-
siom nosic" (okouiu).
Encaquer , f . a. upako-wac vr be-
crulki — napchac, napakowac.
Encaqpeur, ecsb, /. pakujacy
w beczulki (s'iedzie i t. p.).
Encarter, v. a. wioivc jak naleij
kartç papieru na slroonicç drukm
Digitized by VjOOQlC
ENC
Encarteller (s 1 ), v. pron. dostac
zrosuienia rogu kopvta (o koniu).
Encastelieb , ». /. zrosnieuie ro-
gu kopvta konakiego."
Excastrehent, x. m. wprawienie,
osadzenie w co.
Encastrer, v. a. wprawié, oaa-
dzic.
Encaustique, x. /. malowidlo in-
kaustyczne — politerowauie sprzç-
tôtr. =, a. d. g. inkaustycxny.
Ekcaveuent, ». m. wstawienie
do piirnicy.
Ekcayba, v. a. wstawic do piw-
nicy.
Ekcayscr, x. m. walawiajacy do
piwnicy.
Enceindre, v. a. otoczyc, opa-
■aé.
Encbint, binte, a otoczony, o-
paiaoy. Femme enceinte, koliiela
irci^zy, ciçzarna , brzemienna. '
Enceinte, x. /. okrçg, obwod ,
opasani?; raur i t. p. opusujacy ko-
}em ; zakole — otoczenie zvrierza
tr kniei.
Encens, x. m. kadzidlo — po-
chwaly, pocblebstwa, kadzidlo.
Encensement, ». m. kadzenie (w
kos'ciele lub nad umarlym).
Encenser, v. a. palic kadzidlo ,
kadzic — pochlebiac , kadzic koma.
Encenseur, ». m. pocblebca.
Encensoir, x m. turybularz, ka-
dzidloica — Jig. kaplanstwo, wiadia
duchowna. Mettre la main a ï= ,
mieszac sic do spraw ducbownych
(bçdac swieckim). Caster le nez a
coups £-=■ , sypac niezgrabne lub
tez szyderskie pochwaly.
Encéphale, a. d. g. w glowie zy-
jacy (robak). =, x. m. orgau pe-
■wien -w czaszce.
Enchaînement, x. m. poT»ia,zanie,
pastno — -wrazanio sic , ciqgnieriie
sic lancucbem.
EncbaIner, v. a.uwia.zaé na Un-
cachu — przywii.zaé , uviklat yr
ENC
187
wi^iy, « pçta — trzymad w niewoli-
J M = , viqzac lie, ( jedno t dru-
giera).
EnchaIncrb, /./. uwia.zanie lan-
caszkiem.
EnchanteleR, v. a. zloiyc drze-
iro w drewutni. = du vin, postaxriô
beczki x wineru na legaracb.
Enchantbuent, ». m. oczarowa-
nie, zaczarowanie — czary — nrok,
▼dziçk , powab — niewypowiedzia-
na rados'c. Comme par =, jakby
dzielem czaraok*ie,skiéj laski.
Enchanter, v- a. oczarowac, za-
czarowac — usidlic wdziçkiem , po-.
-wabami — zarhwycic, ujac. En-
chante, es, prt. oczarowany, pod
arokiem — zaczarowany, zaklçty —
cudowny, pelen uroku. J y en suit
enchanté , niewypoiriedzianie siq
z tego ciesze.
Enchanteur, x. m. ciarnoksiq-
znik, czarownik , r.zarujacy. kth-
ressb, x./. czarodziejka.
Enchaperonner, v. a. okryc kap-
larkiem. '
Enchâsser, v. a. wprawic , osa-
dzié w co — Trsadzic.
EnchIssurb, x. /. wprawienie,
osadzenie — osada, oprawa.
Enchausser, v. a. przvkryc \»a-
rz\iro sioma lub gnojem.
ENCHtRE, x. /. licytacya, aukcya,
«nbhastacya. Folle =, zalicvtowa-
nie za «nmmektôréi sic uiemozeza •
pîacic. Payer la folle = de qu"ch,
przyptacic szaha/islwa , uieu-wagi;
beknac /m. Vendre à l '= , aux
=x, sprzeda-wac przez licytacya.
Etre a F=- % byc na sprzedaniu
vi^oéj dajacemu , byc przeda-nym.
Mettre qu"ch «/'=:, pus'cic na li-
cytacya. — Jig- puscic na targ , na
frymark.
Enchérir, t». a. postapic (ceny
■w kupiiie) — podoieic cenç — po-
ino^c co do vyzszego slopnia =,
i v. s) podrozré , zdroiéé.
dby Google
388
ENC
Knciurissbmbnt, x. m. zJroieuie ,
podrozeuie.
Enchérisseur, t. m. poatçpujacy
(ceny wkupnie) — licytujacy, licv-
tant. Fol = , ten co sic zapçdzit
w kupnie, przepïacajafy.
Enchevêtrer, v.a. zaplatac.if'sr,
zaplatac sic nogamî -w trenziç — u-
wiklac sic w co, wpljjtac sic. En-
chevêtre, e'b, prt. zapla.tany, po-
platanv — zagmalwanv.
Enchevêtrure, x. f. belki -ola-
ezajace komin — raaa ua nod/e o
koaia z zaplatania sic.
Enchibrénbmbnt , /. m, zalknnie
w uosie.
Enchifrekbr, t». a. aprawic zat-
kanie w nosic.
Enchymose, vid. Ecchtmosb.
Enclave, x. /. grunt lub kraj za-
chodzary na inny. Les z=.s d'une
juridiction , ziemie i sady nalezace
dojakiéj juryzdykcyi.
Enclavement, x. m. zachodzcnie
kawalka gruntu w iuny.
Enclaver, ». a. zanivkac, obja.c
w zanikniçcie.
Enclin, ink, a. sklouuy docze-
go.
Enclitique, x./. przyroslek,par-
lykuia zrastujaca sic z wyrazem.
Enclore, v. a. opasac , zamknac
czéiM, objac w co. prt. Enclos, osk.
Enclos, x. m. zamkniçcie, ogro-
dzeuie — przestrzeu zamkuirta,
plac.
Encloubr, v.a. zag-wozdzic (ko-
nia) — zagwozdzic (dzialo). J>" 1 =,
wi-azic sobie gwtudz w nogç (o ko-
niu).
Kxcloccrk, x. /. zagwozdzeuic
sic konia — przeszkoda , zawada.
Enclume , x. m. kowadlo — ko-
wadelko : koslka w ucbu. Remettre
un ouvrage sur /'= , przerobid co ,
poprawic <
Exclumbac, Enclomot, s. m. ko-
wa.leiko rçczne.
EncoFïrer, 9. a. scbovrac in
szkaluty — dusic grosz.
\Encoi6NCRk fcoi=.ko) , t.f. kat,
zejscie sic dwu inurôw — szafta
katna.
Encoi.laob, x. m. klejeuie, na-
klejenie, pociaguieuie klejem.
Encoller, v. a. nakleic, pocia.-
gnac klrjem.
Encolirb, t.f. kark, szyja zwie-'
rzat — mina , powierzcbimuos'c.
Encombre, x. m. zajvada, prze-
szkoda.
Encombrement , x. m. zaralrnie
drogi , natiok, zapcbanie sic.
Encombrer, v. a.zatkac, zapchaé,
zawalic (drogç).
Encontre (à l') , aJv. przeciw
ciemii. Aller h /'=, de au"ch ,
sprzeciwiac sic, opieracsiç, ctema.
Plaider à /'= d'un /<■/, iudukowaô
sprawe, przeciw komu.
Encoruellbmbnt , ». m. wystawa
ranru podparta slupami.
Encore, adv. jeszc/e, wiçoéj,
znowu, jeszcre raz — gdyby przy-
najiunit'j. Pat=L, jeszczenio, do-
tai! nie... Mais—, aie uawet. =
que, chociaz, lul«o. Ce mot tt est
uiitf que dans (elle science , =
net emploie- ton que rarement, ten
wyraz uzywa si^ Ulko w ti'j nauce
a i to rzadko.
Encorné, eb, a. rogaly, z roga-
mi. Haut =. , z wysokiemî rogaini.
Encourageant, antb, a. zacbçca-
jacy, osmielajacy.
Encoi'Ragbmknt, x. m. zaebçta,
podnieta, zachçrenie.
Encourager, v. a. zacbçcaé, za-
cbçcic — pobudzid; podniesc serca ,
zapal — os'mielic.
Encourir, v. a. popasc w co, pod-
pas'c czemu, s'cinguac na siehit*.
Encrasser, v. a. zallus'cié, za-
wjtlaô , «afolowac. «V'=r , zawalarf
*i^ — zaïzargaô sî^ (zjjac v iM-m
towarzygtuie).
Digitized by VjOOQlC
END
EncKB , /. /. alramcul, iukau.t*
— farba drukarska. = rouge, verte,
atrameut czerwouy, zieiony. = de
la Chine, tusz. = sympathique ,
• trament synipatyczay ktorego nie-
znac az ta prjygrzaniem pnpieru.
Ecrire Je bonne = aqu"un, na-
kiwac komu, grozuo napisac. C'est
une bouteille à /'=, tugnialwaiia
«prawa.
Encrer, v. a. nadaô farby (dra-
kowi).
Encrier, /. m. kalamari — stôt
s farba drukarska.
Encroue, a. obalony i uwiklany
w galçriarh (o drzewie).
Encroûter , v. a. otynkowac mur.
.f'=, okryc sic skôrka, skorupa.
EncroÎte, Éb, prt. okrytv skorui>a,
skôrka, zaskorupialy, fig. uparfy,
nieuler.zouy z wady jukiéj, zakuly,
zabity.
EncuiRasser (s'), v. prori. po-
krycsiç czétn, zafoloiracsie czcm.
Enccver , v. a. -wlac do kadzi.
Encïcliqck, a. d. g. okôlny, vy-
Btosowany do wszvstkich. Lettre = ,
list okôlny, okôlnik.
Encyclopédie, s. f. encyklopedya,
ogôt wszystkicb nauk — ksiçga o-
bejmujaca -wszystkie naoki.
Encyclopédiste, a. d. g, ency-
klopedyczny.obejnaHJacy ogot nauk.
Encyclopédiste, s. m, encyklo-
pedvsla, oLejmujacy vrszyslkie ua-
ukh
Ende'cagoNb, s. m. jedeuastokat.
EndÉmiqob, a. d. g. wtas'ciwy pe-
wnemu krajowi , endemiczny.
Endkntbr, v. a. daé, podawac
zçby do kola , machiny i t. p. En-
obnte' , es , prt. z zçbanai, zebaty.
Endbttbr, v. a. irprowadzic v
dlngî. J^rs, zadiuzyctie,. Endette,
Éb, prt. zatiiuioiiy.
Endêtk,Ék, m. et*, popedHwy,
porjwczy, predki.
EkdAvir , v. ». Wciektc «iç se
END
48'J
ilofci , uiecierpliwiô *iç. Faire =
qu"un, wprawic w guiew, draiuic
sic, przekomarzac sic z kim.
Endiablé, éb, a. et s. rozguie-
wany, sznlony — ziy — diabelski
Endiablkr, v. n. ws'ciekac sic zc
zlosci.
EndimaNchrr (s'), ubraé sî^ w
suknie swi^teczne. Endimanché, ek,
prt. Trystrojony vr a'wiateciue su-
kuie.
Endive, *■ /. endywia , cykoryi
ogrodowa.
Endoctriner, *. a. uctyc, ua-
bechlac, naklas'c w gtowç.
Endolori, ib , a. obolaty.
Endommager, v. a. us/kodiic.
E.ndormeuk, s. m. = , = de mu-
lets, de couleuvres, piawiajy je-
dwabne slônrka , aaiiejacy zludxic ,
omamic, zatumaaic.
Endormir, v. a. uspic, usypiac
— nudzié, znudzic — vprawicwo
Ir^tnieuie. «S*'=, usnac, zasypiac,
z<lr/.cinac sie — zaspac co, zauied-
bac. S'=. sur le rôti, zauiedbac
pilny interes*, zaspac gruszki w po-
piele. Endormi, ib , spiacy — stre-
twiaty — ospaly, leuiwy, uiedlialy.
Endosse , /. /. trud , mozol , pra -
et.
Kndossemknt, /. m. indossowa-
nie, przekaz zapisany na odwrolurj
stronie wexlu i t. p.
Endosser, v. a. wd/.iac, -vrziaô
na plecy, wlozyc komu na kark co
— indossbwac, zapisaé przekaz na
odwrôtupj stronie biletu, wexlu
i t. p.
Endosseur, s. m. indossanl, przc-
kaziciel wexlu, biletu i t. p.
Endroit, *. m. miejsce — cz^s'é,
strona — miejsce (w autorze, ksiqz-
ce) — dobra strona , prawa stroua
(materyi, sukna). v/i'= dequ"un y
wzglçdera kogo , dla kogo. A /'=
de telU choie , w materyi, w przed-
miocie tym • tym. Prendre qu'un
33.
dby Google
390
ENF
à ton z=. faible , zaiyc kogo z min-
ki , te fUbrj «trcny. Etoffe à deux
=/, materyadobra na obie itrooy.
Enduire, v. a.povlec, pocia.gna.d'
çtém .
Enduit, /. m. powtoka — tynk na
mury.
Endurant, antb, «. cierpliwy,
eierpiçtliwy. Peu = , «ly, poryw-
czy, niecierpliwy — gora.co kapany.
» Endurcir, ». a. nadawac twar-
dosc — hartowac, nadawac" hart,
moo , te.goîc — czynic zatwardzia-
lém. S'z=^ , iwardniec , stwardnieé
— zaharlowac »i<j do czego, na co,
hartowac* si^ — by«5 zatwardziatym.
Endurci, ii, prt. stwardnialy —
Bahartowany — zatwardzialy.
Endurcibssmbnt , /. m. aatwar-
d^siatosc, upôr.
Endorbr, t». n. wytrzymywac,
anosic — cierpiec , pozwolié na co.
Enbmir, s. /. énergie, te,gosc
ebaraklern, siloe dzialanie — lita
— jçdrnosc.
Enrhoiqur, m.d.g. energiccoy,
•ilny — tçgi — jedrny.
Enerqiqubmrnt, adv. «Unie, ener-
gicznie, jçdrnie.
Energumènb, /. m. energomen,
opetaniec, opçtany.
Enbrtkr, v. a. pozbawic «il —
arobic zoiewiesciaiym , odjac harl ,
ostabic. «$*'=, oalabiec, ■tracic
hart, jedrnosc.
EnfaItrau, /. an. ga,»ior : da-
chôwka na podlozce dachn.
EnfaItemsnt, ». m. nakrycie o-
lowiane na podluice dachn.
Enfaîtbr, v. a. nakryc podlnz-
kç dacbu blacha olowiana î t. p.
Enfancb, s. /. wiek niemowlçcy,
dziecinny, dziecinstwo — kolebka ,
dziecinitwo, pierwiastki — dzie-
cinstwo, nicdorzecsy. Tomber en
= , dziecinniec, zdiiecmniec, stra-
tïi wladze umyttowe.
XNf&HT,/. m. nieuiowlç , dzieciç,
ENF
dziecko (ayo, cdrka). = trouvé,
podrcutek. Hospice de* z=.s~ trou-
vés , sspilal podrzutkôw. = de
chetur, dziecko ifpiewajitce w cbdrze
w kosciele. = gâté, dziecko roz-
pieszczone , zepsute, pieizezoeh.
— éperdue , zolnierze wysylani na
pierw*zy ogten, sa tgobne iinie.
=s d'honneur, dawniéj :dzieci zna-
komitych osob ebowane z synem
k rôles ki in. Un = de eaint Fran-
çois , franciszkanin. Un = de saint
Ignace , jeznita, dziecko Loyoli.
Les =/ de France , dzitci prawe
krdta franenskiego. Bon =, tago-
day jak dziecko, powolny, lalwy
w pozycin; koebany ; jedyny. //
n'y a plu» <f— , radwi^c o dzieckn
rozprawiajacéra o rzeczacb nie iwo-
jego wieku : teraz jajko me.drsze od
kurki. Ce n'est pas un jeu <T= ,
to nie, zarty : to nie przelewki ; to
nie palcem prsekiwac. Faire /*= ,
s wawolic jak dziecko. Que vous êtes
= .' jakie z ciebie dziecko ! Traiter
au" un en = de bonne maison, trzy-
maé ▼ rjzie, sorovo; karcic.
Enfantbmbnt, e. m. rodzenie, po-
lôg.
Enfanter , t». a. rodzic , wrodzic ,
porodzic, powic ■ — byc w pologn,
tworavd — rodzic, dawac poczqtek.
Enfantillage, /. m. dzieciostwo,
niedorzeezy, blazeûstwo.
Enfantin , inb, a. dzieciçcy, dzie-
cinny.
Enfarinkr, v. a. zamaczyc, posy-
pnd lub pomazac ma.ka. Enfarinb,
bb, prt. ïamaczony. Etre enfariné
d'une opinion, d'une science, zar-
wac jakiéj opinii, nanki; cblipn^c
czego. Venir la gueule en/arirtée ,
byc jak tabaka w rogu, o nicitm
nie viedziec.
Enfbi, /. m. piekto, piekia , ot-
chlan piekielna — pieklo, dueby,
piekielne polçgi. Les =<r , piekia
■w mitologii sUroiytnyeh. Un /et
dby Google
EJ¥F
«f'=, te.gi ogien — gçsty ogien z bro-
ni painéj. Un jeu d'=z, gruba gra ,
■m duze stawki. Aller un train </'=,
lecitc piekielna, jazda, prçdko. Ti-
son <P— , jçdza z piekia , zly (czlo-
iriek , kobieta).
Enfermer, v. a. xamknac, xamy-
kaé — zamkna.c, osadzic gdzie;
-wsadxic, zapakowac do... — xam-
knac , otocijc ciém , oparkanic ,
obmurowac — xamjkac, xawierac.
= ton chagrin, *a honte, trawic
sic zgryzotq nauilroniu; nkrywac
fwoja sromotç x daleka od sViata.
4$" , = > zamknac sic — oddalic sic ,
Éyc ni nstroniu. «$"'= dans un
cloître, samkna,é sic -w klasxtorze,
■wejsc sa forte.. Enferm , kb, prt.
xamkniçty. Sentir f enfermé, xa-
techna,c sic ; eiaé stçcblixna,.
Enfbr'rbr, v. a. prxebic (szpada.
i t. p.}. i"=, prxebic sic (ostra,
J}roniaJ — askodsié sobie samema,
gubic sic.
Enfila m, *. /. ssereg itb se
drzwiami w jednéj linii — dingi
•xereg czego, litania — Mur. danie
ognia z dsiat na okrçt obcy w kie-
rnokn jego dlngosei.
Enfiler, v. a. nawlee, nawlekac
na nitkç — xtoirié, oszukac, xtapac
kogo. = un chemin, une allée,
pnscicsie, jaka, drog^, ulica^ = le
degré , semknac przex schody. =
la venelle, drapnac, temknad =
une tranchée , un bâtiment, strxe-
lac ir zdtui wytomu, okrçtu. — un
dit court , rotgadaé sic, zakroic* or
diuga, naoïre,. = une femme, pop. o-
btapiaé. S'— , xabrnac ir co —
rozpierxchnac sic, porozstawiao f if
(yr tryktrakn).
Enfin , adv. nakoniec , naostatek
— przeciez.
Enflammhr , v. a. xapalié (w plo-
znien) — zagrzac , sapalic , zapalac,
(•grzewad. «f'= , zapalid aie, (w
ptomian) — zapalid ai«j ettm , do
ENF
391
czego , ko czemu. ExflammÎ, ta,
prt. et a. aapalony — paiajacy.
Enfler, v. a. uadac, rozda.cczém
nadymac, rozdymac — podoieic
-nadac, odac , wbic w pychç. =
totiityle, pisac nadçto , nastrzç-
pionym stylem. = , v. n. nabrzmie-
waé, pucbnac — irzdymacsie,, ody?
mac sic. •$"'=: , nadac sic , oi%c *iç,
odymac sic — Jig. pystnic sic , da.c
— nabrzmiewac , puchnac. Enflr,.
xi, prt. odçty, wvdçty, nadçly —
oabrzmialy — chory na pnchlinç.
Enflurs , /. /. oabnmicnie , na-
pncbtos'é.
Enfoncbmbnt , /. m. wybicie,
tryvaleuie, nrytamanie — irklç-
slosc — zachodzeaie w gla.b— glab'
— dokladne tacbowanie peripek-
tywy w obrazie.
Enfoncer, v. a. wbic, ▼bijac w
ziemie — wylamac , irybid (drzwi
i L p.) — rozbic, rosproszyé. =
ton chapeau, natalic czapk^ na nszy
Jig. udawac, fanfaronowac — rzucic
sic a'mialo do czego. = la porte
ouverte, walczyc przeciw urojonym
przeszkodom. =, v. n. zapadac w
ziemif , grz^zn^o. •$"'=, zachodzic
w gt^b; xapnszcxac zi^ w co — za>
tapiac siej w czéoi. Enfonce, ek,
prt. et a. wylamany — wbity — xa-
topiony w czém — lapadty, ^rklçsiv.
Avoir Vetprit enfoncé dans la ma-
tière , byc otytym i ginpiui. En-
foncé, enfonoé! pobity ! zvalony!
Enfoncicr, /. m. ten co wyla-
mnje, îrywraca. = de porte* ou-
verte*, fanfaron, cbelpliwy.
Enfonçurr, #. /. wkle.«toié —
spod beczki — deszczntki poprxeczae
w loikn pod materacem.
Enforcir, v. a. wzmacniac, do-
dawac fil — amacniac. = , ». n.
S'=. , v. pron. nabierad moey, gru-
biec (o xwierx^ lach).
Enfooib, v. *. zakopa^ — przy-
•ypa« , obsypaé' v pokryi liemia »
Digitized by VjOOQlC
302
i;ng
skryc\ nkryc, zuko|»a<?. i M =:, wko-
pacsiç w ziemiç — iakopac sic, ivc
ua ustronio.
Enfouissement, s. m. zakopauie,
schowaoie w ziemi.
Enfourcher, v.a. okraczyc, sias'c
okrakiem.
ExkocRXe*, V. a. wsadzic w piee,
do pieca (i-hlôb) — zaoxac jaki iii-
teres , wziacsiç do czego. Amal^z
on fait les pains cornu* , gdy sic;
i\t z raza wezmie do czego rzecz sic,
uie ad». S' = , zabrnac w co.
Enfreindre , v. a. przestapic,
przekroczyé , naruszyc. prt. En-
freint, KINTB.
Enfrooter, v. a. wsadzic' do kla-
cstoru. .V'= , wstapic, do klaszto-
ru, wdiiac habit — zakapturz\c
«iç/m.
Exfi'IR (s*) , v. pron. uciec , nm-
knac, zemknac — nplywac, ucie-
kac (o czasie) — wyciec, wvciekac
(o pljrnie) — cieknac, ciec (o na-
czyuin). Ce n'est pat par I a que le
pot s" 1 enfuit, nie tego sic to ti a zcl>a
obawiac ■ — nie ta lo stroua ulega
uaganie.
Enfumer, v.a. okopeie, to7er-
nic, zakopeie dymera — zacmic
(szkto i t. p.) — napus'eie' dymu,
zadymîc, zakopeié — wykurzaé,
wypçdzac dymem (zirierza z kniei).
Engageant, antb, a. uçcqcy, wa-
biacy, ujmujaey.
Engageantes , /. /. pi. rekawki
dawniéj w modzie viazace a rak.
Engage, s. m. nowozaciçzny zot-
nierz.
Ekgiobment, ». m. zastaVienie,
zastaw, danie na zastaw — przy-
rzeezenie, zobowiazanie sic , zobo-
wia.zanie — zaciqgnienie sic (do
wojska)— zastçpne : pieniadsa dane
xastepcy zaciqgajqcemn sic — poty-
czka t spotkanie, utarczka. = de
cœur, un tendre = , romonf, mi-
tojtki.
EN G
Esc. vgkm, v.a. zastawic, C»c w
zaslaw i rucliomos'ci) — dac na za-
staw (uieruchoincsc) — zacli<-cac ,
iiamawiac do czego - — zniewalac do
czego, wyciague na co — obowiq-
zvwac, zobowiqzy wac — zaciagac
(do wojska) — wciaguac, wciagaé
do c;c«o , w co, wjilutac, zaplalae,
uwîktuc = un combat , zetrzeesit;,
zaezac ularc/ktj. = une discussion ,
— la partie, znezepic, zacznc.
J'= , uwikiaô sic, wplalac sic,
zaplataésiç — zobowia ai: sic — ra-
ciagiinc si»j do wojska — zadluzyc
sic — znpiis^ié sic w glai) — zaezac.
si^> (o polyrzce i t. p.). JC.vgaok, f'k,
prt. Domaine engagi, à bra kid-
leskie s jtr/.i* ilaue ?.a odkuj eai — wy-
derek, wydt-rknf.
Eno\<;istk, s. m. Iriymajacy do-
bra s|u-ze<Jime pod warunkioiu od-
kupu, pod wyiicrkafein.
i'.KGAÎiNisR, v. a. sebowac do po«
cliwy.
Engb^ncr, / /. rôd, plemie.
Exgelcrr, /. f. odziçbieuie, od-
/içbiona czelc ciala.
ENGEXDRfR, v. a..|.lodzic, splo-
d/ié fo samcu) — zrodzic (o mçzczy-
znie lui) samcu) — roilzic, tworzyc,
st»ror7yc, sprawic, sprowadzic —
Géom. tworzyc (figurç jaka). *$"'= t
rodzicsie, powstawac.
Exobôlkr, v. a. vid. Enjôle».
Engkr, v. a. uabawic kogo ctego,
napytac komu, wsadzic na kark.
Engrrbbr, v.a. wiqzaô -w anopj
— . skladac na kupç.
Engin,/ m. zr^cznuac, podftep
— macbtna, narzçdzie. =/</r guerre,
machiny wojenue (przed wynalesie-
uiem dzial).
Englober, v. a. ztaczvd w jedno.
Engloutir, v.a. polkn^o — po-
chtonad , poiréé.
Engluer, v. a. ponasad lepetn.
S'=. , zalepii siq , bjè wii^lym oa
lap (o ptatfrwia).
Digitized by VjOOQlC
ENG
Engoncer, ». a ehowaô, ccko-
wac (osukoi przestrouuéj jak wor).
Engorgement, /. m. zatkanie (ka-
nalu, naczyuia w ciele) — »amu-
lenie.
Engorgbr , v. a. mlka<5 , zapcbac:
zamalio. .V'= , zapcbac aie, , zatkac
sic. Engorcb, f.b, prb. zatkany —
uabrzçkly, zas/ly krwia — zalamo-
wany obfilos'cia wody.
Engousxkkt, /. m. zalkanie, za-
pcbanie , dawienie sic — ■ zaprzat-
nienie sobie gtowy czéua , uprzed/e-
u ie.
Engouer, v. a. dawid, zatkac
gardlo. S"=r. , dawic sic, odavié I
sic — uprzedzic sic o czém , niiec |
zawrôcona gto*ç cz.cin.
Engouffrer (s 1 ), v. pron. wpa-
dac w *ie.«i(j (o neoe ptynacéj pod
liemia) — wkrecic sic, wpadac.
EngoulkR, ». a. poi'wac w pasz-
ciç , clilaj.n.ic. Engoule,Éb, lier.
wsadzony koûcem w pas/cze zwie-
rza.
Engourdir, v. a. wprawic w olrc-
twienie — wprawic w ociczatosc ,
w ospaUtwo. .V'rrr. , slrçlwiec, Ire; -
twiec, drçUiec. Engourdi, ir, prt.
et a. zdrçlttiaty — ociçzalv, cicj-
zki.
Engoi rdkseaient , /. m. slrçlwie-
nio, strotttialoic — ociçzalo.sc , o-
Uçlwieuie.
Engrais, /. m. karm', tucituie—
nawûï, giiôj na gruut. Mettre à
/'= , postawic ua paszy, naslajui,
w karmuiku (bydle) — karnaic, lu-
cj.vc drôb'.
Engraissement, /. m. tuczenie,
karmienie — utvcie , tycie, Aabie-
ranie tuszy.
Engraisser, ». a.tuczyé, karraic
(bydlçla , drôVï — guoic , sterko-
rysewac (gruiita) — powulac thisto-
8c i a, , r.afolovraô. =, v. n. tyc , u-
tjo\ oabra4 tuszy. = de mal avoir \
bji t dobrrin ztlrowîa mime tra-
ENI
*t>3
dôw i cierpien. «$"'=, utjc — vy-
pasc sic, spasc sio, — tuczyé sic —
gçsnac (o ptyuach).
Engranger, ». a. twiesc do «to-
doly, scbowac du spicbrza.
Engratcaiknt , x. m. wrycie sic,
« piasek lub zwir.
Engraver, v. a.vry<5, tapçdziô
w piasek (stalek) — achowac ou
spôd okrçtu. =, v. n. Ji' , = , wryô
sie v piasek (o statku , Iratwi).
Enurêle, eu, a. lier, zqbkowa-
»y-
ENGRr.LuRB , /. /. S7.ew, olirabek
ua br^ezku korouki — lier, obwdd-
I La zabkowana.
Engrenagk, /. ni. kola w macbi-
| nie zac7.e|>iajute sic jeduo o drugie,
K.NGUKNKn, v. a- sypac zlioze w
ko^z iiilynski — Alar. wlac wody do
pompy — zac/.ac co , wziaii si^ du
czego — postawic konie ua oiiro-
ku — harmic drôb' ziarnem. =-,»■
n. zaczepiac j«-ilno o drugie (o ko-
lacli w macliiu'n.j.
E.ngrknurk, s. f. zaczepianie »i<j
«•zajemue kôt w macbiuie , uklad
bot.
K.Niihi , s. m rodzaj lamparla i
Kougo w ATryce.
ExgRosskk,». a./m.zrol»icbrzucli
kobiecieyVn.
E\grumblkr (s'), v. pron, zsin-
ilao si«{ w pruzelki.
E.\h\rdir, v. a. osuiielic. S'=z ,
Obiiiielic sic.
Enuaanacmer, v. a. ultrac koniu,
konie w rz<jd , w szory i t. p.
Enhsrbbr, t>. a. dac zaros'c tra-
ira , Tapus<'i<i Irawe.
Enikmatiqub, a. d. g. zagadkowy
— ti-udny do odgadnienia, zawily.
Eniomatiqueubnt, adv. zagadko-
wo , tawile.
Enigme, /. /. zngadka — tra-
dnoso, rzccz zûtriU. le mot de
/'= , wyklad zagadki , <t«jwo ukry»
te w aagadce , stkret.
Digitized by VjOOQlC
391
Eja
Km v bot, »^t», «. upajajaov.
Exivrkuknt , /. m.Jîg. upojeute.
Enivrer, v. a. upoic, apoic —
odurzyc, wprawic w odarzenie —
upoic, upajac. *$"'=■, upic sic —
poic sic , upoic sie. S y z=. de ton v*«,
upierac sic przy swojém.
Enjambée , /. /. krok , przestrzeô
jaka zajac moiaa stapieoiem.
Enjambement, t. m. zaczepianie
oaçs'ci drugiego wiersza okresem
niedokonczonym w poprzedzajacym
Enjamber, v. a.zrobic krok, pr. e-
• tapic — stapac szeroko — zacho-
•Izic, vkraczac na co — zacbodzic
na wiersx naslçpujacy — nastçpo-
•wac na cudze.
Enjaveler, v. a. poukladac w
gars'cie zboie czçte.
Enjeu, /. m. stawka , co sic sta-
wia na grç. Retirer ton = Jig. wy-
•ofac* sic z czego.
Enjoindre, v. a. nakazac, roz
kazac , przykazywac.
Enjôlbr, v. a. iudzic, uiudzic,
oiiukac, zatumanic.
Enjôleur, /. m, zwodzieiel , lu-
dzacy, tûmaniacy. =buse, s. /
ftwodzicielka.
Enjolivbment, /. m. ozdoba , o-
tdôbki.
Enjolitbr, ». a. ozdobtc ozddb-
kami.
Enjoliveur, /. m. sadzacy ozdôb
bcs wyboru i niiary.
Enjolivure, *./. ozdôbka.
ENjoiiK,KE,a.wes6l (o osobacb) —
iresoty fstrl, hamor) krotochwiloy.
Enjouement, *. m. wesotos'c,kro-
tocbwilnosc.
ExkystÉ, k'e, a. otoczony blona.
Exlacement, t. m. zadzierignie-
nie, caplatanie.
Enlacer, v a. zapla.tftc, wpla-
ué — powiazac razetn — s'ciagnac
wstaiecska — scisnqd , objac czéoi
S *=:, sviazoc sic, wplesc sic, wpla-
U« sic.
ENN
Enlaidir, w. *. oszpecic. s, ». n.
brzvdn.ic, zbrzydnqc.
Enlaidissement, /. m. o«zpecenie
— szpetnienie, brzydnienie.
Enlèvbmbnt, /. m. wyniesicnie—
porwanie, gwalt n» osobie.
EnlbvÉR, v. a. dzwigac, podzwK-
gMjjc , podniesc , podnosic — por-
wac, zarwac, ze<)rzec — wynies'é,
zabrac — porwac, za!>rac' z soba, ,
owies'é, uproxradzic — rozerwaé,
rozkopic (lowary) — zabrac , por-
wac — odedrzec, oillupac, oderwac*
— zdobvc* (warownia , stanowisko)
— uuosir, xacbwyeac, porywac (u-
myst i t. p.) — wywabiac(plamy),
sp^dzac. = les suffrag't , zjednac
sobie pOTrszechDe oklaski. = lm
meute, naprowadzié psy na zwiei'za.
Cela enlève la paille , to rzecx sla-
nowcza. .5"= , podniesc *ie w gôrç,
wzleciec, wzlatywac.
Enlbvcrk, t. f. bab«*l , pryszcz.
Enlibr, t» a. powia.zac kamienie,
poiaczyc je stawiajac mur.
„ Enligner, v. a. postawic na jo-
dufj linii.
Enluuiner,v. a. illuminowac, ko-
lorowac rysunki. =r ton ttyle , np-
strzyc8tyl,naklasc btyskotek..V'=,
/*= le vitage , uruzowac sic , oa-
kias'c ruzu. S'=. la trogne, pic do
zbytkn, zalewac sic.
Enlumineur, buse,/, illaminujacy
rysunki, kolorujacy.
Enluminure, /. f. kolorowanie,
illnminowanie — rysunek koloro-
wauy — btyskotka , upstrzenie (w
stylu).
Enne'agonb, s, m. dziewi^ciokat.
Ennkandrie, t./. Bot. klassaro-
s'iin dziewiçciopre.oikowycb.
Ennemi, /. m. nieprzyjaciel ,
wrdg — przeciwny, szkodliwy czc-
oiu, na co. Être = de nature ,
«zbraniac sobie lub innytn istolnie
potrzebnych rzeczy. =ib, /. /. uie-
przyjaciolka = , ib , «. nieprtyja-
Digitized by VjOOQlC
ENQ
•n\, s*kodliwy — sprzeczny, nie-
zgodny.
Ennoblir , v. a. usxlachetnic, do-
dac godnosci , podnies'c. vid. Ano-
blir.
Ennui, /• ai. znudzenie, nady,
nadot» — uprzjkrzeaie. Eprouver
de r=, nadzic sobie gdzie. Cau-
ser de / 1 =i nadzic, znadzic.
Ennuyant, antb, a. nieznos'uy,
przykry.
Ennuyer, v. a. nadzic, znadzic.
Il m'ennuie, imper*, nadzi mi sic.
•J M = , uadzicsiç — przykrzyc sobie,
uierzic sobie, obmierzic sobie co.
S'z=z d'attendre, znadzic sic cze-
kajac, niembdz sic doczekac. En-
nuyé, Éb, prt. zuudiony, nndzacy
sic, ktdry sobie obmiertit *rs*yst-
ko.
Ennutbusement , adv. w nndach ,
nudnie.
Ennutbux, bcsb, a. nndzacy, nu-
dny. =, /.m. nadziars, ciemiç-
Enoncb, t. m. oiwiadczenie. Un
faux =r , zeznanie faiszywe.
Enoncer, v. a. wjrazic. =zfaux,
zrobic zeznanie falssywe. «$"'=, wy-
razicsiç, wyrazacsiç, iryslawiac
sic.
Enoncutip, ivb, a. wyrazajacy.
Enonciation , /. /. wyraienie,
wyrazaniesie — wyslowienie — wy-
raienie mys'li , zdauie.
Enorgueillir, v.a. wbic w py-
che,. S'=, irynosic sic, pysznic
*»e..
Enorme, a. d. g. ogromny, nie-
zmierny, nadzwyciajny.
Énormément, adv niezmiernie,
bardzo, nader, nadzwyczaj.
EmormitÉ, /. /. ogroinnos'c, o-
grom — szkaraduos'c.
Enouer, v. a. wjskabywac ve-
zelki z sakna (vr fabryce).
EnquÉrant, antb, a. ciekawy,
dopytojacy sie.
ENR
395
Enquérir (s 1 ) , v. pron. wypy —
ty wac sie, o co , dopy ly wac sic , ba~
dac, wjbadywac, robic poszukiwa- '
nia. Enqcis, isb, prt. zapytany,
badany.
Enqubrrb, v. a. badac, posznki-
wac. A =. , o tém nalezy sic zape-
wnic , poszukac. Armet à = , herb N
nie wedlag prawidel heraidyki u-
luzony.
Enquête,*./, badanie, s'ledzt\ro.
Enquêter (s'), v. pron , vid.
Enquérir (s'j.
Enraciner (s 1 ) , v. pron. wkorze-
nic sic , zapuscic korzenie. Enra-
cine, Éb, prt. wkorzeniouy, zako-
rzeuiony.
Enrageant, antb, a. uie do mie-
sienia.
Enrager, v. n. wseiec sie— wscie-
kac sic (od bdln , z bôlu i l. p.). =
décolère, lednrie sic uie zjes'c ze
rios'ci, vsciekaë sie. ■=. de jouer ,
de parler, az drzéc dogry, do mé-
wienia. // n'enrage pv s pour men-
tir, u niego sklamac tak jak piorko
osroalU. Enrage, Éb, prt. s. et a.
wsciekly — S'alony, J.ocieklv, wscie-
kty, nieznos'ny — szaleniec.
Enrayer, »<-a. hamowac kolawo-
za— zatamonrac, przytrzymac — ob-
orac" grnnt do uprawy. = , v. n.
stanac, zatrzymac sic, przestac.
Enraïitre, /; / hamulec do ha-
mowauia kota a woza.
Enrégimenter, v. a. pomies'ciâ
■w pulkach , zaciagua.û do pulkôw.
Enregistrement, /.m. wciagnie»
oie do rejpstrow, zaoblalowatiie d.
akt- oLlata.
Enregistrer, v.a. trciagnac d>
rejestrow, /.aoblatowac - zapisaJ,
zaïntowac.
EnrhumkR, v. a. zakalarzyc, na-
batrir. kalaru. *J"'=, doslac kata-
ru.
Enrichir, v. a. zbogacic — oido-
bic, przyozdobic. »J' , = 1 tbogacic
Digitized by VjOOQlC
306
ENS
sic , spanostyc si«. Enrichi , ib , a.
et s. «bogacouy — spanosr.ony.
Enrichissement, /. m. zbogacenie
— ozdoby.
EnrAlemknt, /. m. rneiagan'ie do
vojska , zaeiqgtiieuie sic , vt^js'cie
do wojskn.
Enrôler, t». a. zacîagnac , znria-
Cac do'wujska. 4V' = , zachgnac tiç,
•wejs'c , przystac do wojska — wejsc,
pojs'c doczego , przyjslae do...
Enrôlement, s. m. ilirypka , o-
rhrjpnienie.
Enrouer, v.a. nabaTrîc cbrypki.
S*=i naltawic sie cbrypki , d«:sla.i
jpj. Enroue, eb, prt. oelirypiy.
Parler enroué , chrypicc, gadac o-
ehryplym glosera.
EnrootlleR, V. a. rdi.evric. iV'cz.,
rdr.cwicc, zardzewiôc.
Enroulement, t. m. iakrçeanie
sic , wkrecanie sic.
Enrouler, v. a. zakrçcic , wkrç-
cic co, okrçeic na okoïo czego. t V'=:,
■w fcrçcnc sic.
Ensablement,/. m. naspa z piasku.
Ensabler, v. a. wrçdzic na pia -
sek , ua mieliznç. «V'= , Trejs'c na
piasek.
Ensacher, jj.rt.vïozyc vr Trorec/.ek.
Ensaisinement, s. m. inlromissya
do d7iRrza-«ry dôbr, wwiazanie.
Ensaisiner, t'. a. inlroniittowac
do d/.irrzawy , w wiqzac.
Ensanglanter, t' a. zakrxvawic.
= la scène* wprowadzac na scenç
zamordotranie.
Enseigne, s./, znak, opissnie —
styld - rnnki, orly, sztandar, cho-
ragiew — dawniéj w piecbocie: sto-
pien cborazego. =, /. m. chorazy.
= de vaisseau , podporncznik na o-
krecie. Abonnes =/, napewne,
na co pewnego. A telles =.* que , a
nadowôd iztak jest. ■=. de diamants,
de pierreries , ozdoba xdrogich ka-
mieui vr kszlalcie rôzy.
KxseiGKR»8SMr, /. w. natiko, f rre •
ENT
stroga — nauezanie. c= mutuel ,
nauka wedtug melody Lankastra.
= public, ifrvcliowanie publiczne.
= /, s. m. pi. dowody, papiery na
dowod czego.
Enseignbr, v. a, nauciac — uczyé
cze»o, pokazyvac — pokazac, wska-
?.&c.
Ensrlle , e'k , a. lekowaty (o ko-
niul —trygiçly i zaklçsly s'rodkiem
;oslatkii)"
E.vsrmrlf, adv. rnzein — jcdno-
cze.s'nie. i>'=, ratem. Mettre = ,
p> lo/.yé jedno obok drugiego. I.e
tout ~ , wsïyslko razein wzijjwszy.
= ,j. »i. o^ôt — zgodnos'c.
Ensemencement, s. m. siejba —
zasiew, vysiew.
Enskmknckr, t'. it. zasîewnô.
I'.nskp.rkr , t'. a. zain\kac, zaxrie-
rnc — vstawic do Irepanza.
Ensrvklir, v.a. obwiuac umar-
ier;o w przes'cieradlo — Jig. zakw-
pai ; , 7.agr/ebac. .V'zr: , cakopac si<j ,
rarrzcli^*' âitj — 7ato; "u ; . sic w nzém.
En s rvki.i, if, , prt. Ensrrtli dans U
sommeil, zalopioiiv vesuie.
Ensevelissement, s. m. obszycîe
vf Kt.iîprlelne pr/.esri«*radlo.
Ensorceler, v. a. zaczarowac —
oczarnwaô.
Ensorceleur, s. m. czarnoksiç-
inik. =.lki:sk, s /. i-zaroviiica.
Ensorcellement, /. m. zaezaro-
Trasiie — czary.
Ensoufrer, v.a. vid Socfrbr.
Ensuite, adv. pou'm. = dequoi y
po czem. = de cela , a potrtn.
Ensuivant, ad/, nastçpny, nastç-
pujacy.
Ensuivre (s 1 ), v.pron nast^po-
Trac pocicm, is'cza czétn,iryp}ywaô.
Entablement, s. m. ostatni ire-
reg karaieni u gôry bady«ku — ta-
bulalura kolamny lab pilastru.
Entablbr (s') , v. pron. podnoflic'
vr sknku frprzid biodra nii lopalki
(u koniu).
Digitized by VjOOQlC
ENT
Entacher, v. a. splamic, Esti-
ons, e'e, prt. zarazony ciém/m.
Entaille, /. /. nara,banie, na-
ciçcie ■ — karb, karbik — rena.
Entailler, v. a. naciac, narabac.
Entaillurb, /. /. vid. Entaille.
Entame, *./"• przylépka, piçlecz-
ka (v bocbenka chleba).
Entamer , v. a. napoczac , nad-
kroic — taczqc co — rozpoczac —
zagaic , otworzyc — narosiyc , nad-
werçÉyc. = qu f, un , uastapic na
czyjeprawa — sanrac kogo — wydo-
byc eu z kogo, przeniknac zamiary.
ErtamcRS, t. /. napoczçcie, nad-
krnjenie, nadkra-wek — przylépka,
piçteczka.
Entassé, éb, a. kre,py, przysad-
kowaty.
Entassement, *. m. nagromadze-
nie, nawat, atos.
Entasser, v. «. nagromadzic, na
stos skladac, nakias'c na stos —
uapcbac, napakowac.
Ente, t. f. flanc» (zaszczepiooa
•w drzewo) — drzewo zas/ciepioue.
Ente , s. f. trzonek pezla.
Entendement, /. m. rozam — roz-
sadek.
Entendeur, /. m. rozumiejucy
rzeez. A bon = talut, kto rozuoiie
rzeoz niecb korzysta zprzestrogi. A
bon = peu de parole* , mqdréj glo-
wie dose dwie slowie.
Entendre, v. a. styszec — wy-
slnchac — roznmiec, zrbznmiec ,
poja.c, pojmo'wac — mniemac — znac
sie naczém. z=.aqu"ch, przyslacDa
co , seswolic — 7Dao sie na czém. —
Ne savoir auquel =, nie wiedziec
koma najprzôddogodzic.= /am«//«,
/<r*t>é/>r**,sluchac,wy«luchacmszy;
byc na nieszporach. = dur, niedo-
s)yszéc.= à demi-mot, bycdomys'l-
ny m . =. finette, m a lice à qu"ch , n a -
dawac ukryte znaezenie czemn. Ne
pat = malice h qu"ch, mowic co
bez mys'li,bez ztegu telu. = faplai-
ENT
397
sauterie, znac sic na iartach,nieob-
razac sic, w zart obrôcic — umieo
zartowac, zrçcznie wys'miac. = rai-
ton, byc stnsznym, wyrozumiatym,
nslacbac, posluchac. Fairt-z=.rai-
ton à q'^un , przekonac ; wyperswa-
dowac co — nauesyc rozam o. *J'=,
sljizec sic ,swôj wlasny gtos — da-
wac sic slyssec (o gtosie). «$"'=
avec qu^'un , poroznmiec sie, i kim ,
zaieic sic — pojednac' sie — zga-
dzac sic. 4$"'=: à une chote , znac
sic na czém — umiec co — byc znair-
ca. Je m'entends bien, iriem ja co
inôwie. Cela t'entend , to sic rozn-
mie, tosamo z siebiewy plywa.EN-
tendd, ce, prt. t. et a. zrosnmia-
ny, slyszauy — stuebany, ktôrego
cb^luie iluchaja. — rozgarniony —
znajacy sic na czem. Faire l'enten-
du , ndawac bieglego w czém. C'ett
entendu, to rzeez skonesona. Bien
entendu que.,., ma sic rozamiec
ze.. , z tym jedoak warunkièm in...
— to sic rozumie.
Entenebrkr, v. a. wtracac do
ciemnoty, barbarzynstwa.
EnteNtr, s. f. rozumieaie , wy-
ktad. — zaanie sic na ozém, znajo»
moac czego.
Exter , v. a. ssezepic, flancowac,
zafLncowac, zaszczepic. Ente, se,
prt. zaszczepîony — -wzrosty na
czém ioném. Canne entée, laaka
zlozona z kilku"w6uwanjcb sztuk.
Enterinzmknt, /. m. nrzçdown*
zatwierdzeuie aktn.
Entériner , v. a. zatwierdztc u-
rzçdowuie akt jaki.
Enterographib, t./. anatomiczne
opisanie trzew.
Enterotomib , /. /. sztnka wydo-
bywania cial obeyeb z -wnçtrzuosci.
Enterrement, t. m. pocbowauie,
pogrzebanie — pogrzeb.
Enterrer, v. a. poebowoe, po-
grzebac , pogrzes'c* — zakopac, n-
Rrvc — zakopac w ziemi. = leau-
Z\
Digitized by VnOOQlC
398
ENT
coup d'argent, wydao' wial» pienic,-
dxy. = y* M M/i, pochowac kogo ,
przezyc go — pr/ejs'ô, przewyzsnfc,
zukassowac, racmic. = le carna-
val, bulac w ostalki. = /a syna-
gogue avec honneur , cblubuie xa-
konc'zyc co. J''= , zakopac sic, za-
gr/ebac sic — z\c w ukryciu. iV:=
foaf tv/, zywcem aie xakopac, zyc
r. daleka od s'wiata. ENtbrrÉ, tE,
/>r£. zakopany — w niziuie, zapadly .
Ent£trmbnt, *.m.updr, upor-
czy wos'c.
Entktkr, va. zacxadzic, odu-
rzyc swçdem, odurzac — xawiocic
gto\»ç Cùètn J'=., za«rôcic sobie
gtonç czém, kim - upteiacsiç przy
czém, upr/.ec sic -- byc upartym.
Entête, il, prt. et a. uparty.
Enthousiasme, t.. m. entuzyazm ,
xapal, szal — uuiesieuie — za-
chwyceuie.
Enthousiasmer, v. a. zajac, za-
chwycic — natchtiac szaleui, wpra-
wic w uniesicuie. S*—., unosic sic
nad czém, zapalac si«j ku cxemu.
Enthousiaste, s. et a. m. xapale-
nîec , owiouiouy szaicm — eutuzya-
ata , zapalony wielbiciel. = , t. et
a. f. entu/.yastka , wielbicielka.
Enthymèmb, /. m. entymcina ;
rozumowauie zlozoue z dvôch czç-
sci : aulecedens icousequens.
Enticher, v. a. uadpsuc — zara-
xié (opinia, berezya.) — zawrocic
czém gtowe... Entiché, kb, prt. za-
razony czém, nadpsuty.
Entier, èrb, c. caly, calkowity,
zupeluy — uparly. Cheval = , kon
nie n-alaszony ; ogier. Un homme
= , cxlowiek w calém znaczeniu
lego wyrazu. Feuille =èr*, Bot.
lise caly (bez zaduych wykrawkdw
lob zabkdw). Mourir tout — , um-
rzee aie zostawiajac po subie zadue-
go wspomnienia. Cela demande un
homme tout = , to «ymaga odda-
nia sic calkowitego. En = , «ci-
ENT
loa'ci , calkowicie. En son = , « cal-
kowituset — uiieuai usieaie , uieua-
poczçty.
Entièrement, ad», calkowicie,
xupeluie, w calos'ci.
Entité, /. /. istuia, to co staoo-
wi istotç.
Entoilage, /. m. przys*yciecien -
szrj koronki ua grults*ej lub ua
ploinie.
Entoiler, v. a. przyszyc koron-
kij ua pldluie i l. p. — potiklcic ph>-
luem (muppq i t. p.J.
Entomologie, t.f. eutouiologiu ,
uuuka o owadacb.
Entomolooiqlb, a. d. g. eulimo-
logiczuy.
Entomologistb, t. m. entomolog:
trudniacy sic nauka oowaiiach.
Entonner, v. a. wlewac do becz-
ki — pic, zapijac. J M =, dac ,
wjc, s'wiszczcc (o wielrze zakrçca-
jacyui sic w ciesuij.
Entonner , v. a. zauucic, xaiu-
tononuc.
Entonnoir, /. m. lejek — r»dz»j
grzybdw. En =, Bot. lejkowaly.
Entorse, t.f. wykrçceuie czlou-
Vm—Jîg. powiiiienie sic nogi. Don-
ner une = à la vérité, etc. naru-
szyc prawdç, prxekrçcic, skrxywic.
Entortillkmbnt , *. m. okrçceuia
sie, okrecanie sic — rawiktanie,
platanina.
Entortiller, v.a. obwiuqc, o*
krecic — uwiklac, zaplatac. S'= ,
wicsi^ okotu czego , okrçcac si^ ,
wkr^caû sic.
Entouk, /.m. obwôd, okolîca.
Les — j de qu'un , osoby otaezaja-
ce kogo. Savoir prendre le* =.* ,
uniiec uzyc wpiywu osôb otaezaja-
cycb kogo.
Entourage, t. m. obwodka — o-
soliy otaezajace kogo.
Entourer, v. a. otoozyc, otactaé,
obwies'c czém — zyc z kim, otaezac
kogo. J"= , otoczyé siij.
Digitized by VjOOQlC
ENT
EXTOCRMlRB, *. /. brzeg rçkava
kotaPlaméj pachy.
Extr'accorder (s'), ». rie. Byc
zgodnie z soba.
Entr'acccser (»'),»• rie. wtaj«-
mnie sic oskarzac,zwalac co oa iie-
bie, /m.
Entr'acte, /. m. przrrwa minlzy
aklcin a aktem — krdtka szluka dn-
»a«ia m »«j«lry aktami.
Kntragk, «. m. (vi.J weJM-ic
v l'Osiadanie.
ENTR'urihR (s'j, ». rie. vzajenini«
soitie dopomagac, wspoinagac sic.
Entr\ili.k«, /. /. pi. n-uçlrznoaci,
kiszki, tr/ewa , jelita — czulosc ,
•erce, czui-ie — liloic — srodek ,
wnçlrziiosVi. jlvoir des == , miec
cz-ule soi ce— wt raine sic r. czuciein.
Extr'aIJUR (s'), v. rrff. but-bac
aie, wzajemnie.
Entraînant, antb, a. peciagaja-
cv, zaelnvyenjart, porywajacy.
ËNTRAINKMhNT, *. m. pociag —
uuiesienie, porwauie, pociaguie-
nie, zapal.
Entraîner, ». a. wciagiiac, po-
eiagnac, pory wac, .porwac. = avec
soi, apris soi , pociugac, ciagnuc
za soba.
Entrait, /. m. balka glôwna *•
ciesiclte dachu.
Entrant, antb, a. ujœujacy, je-
dnajacy sobie serue — wcbodzacy,
przyliywajacy.
Entr'appbliR (s'), ». rie. wolac
• ie, wzajemnie, wolac ua aiebie.
Entrave, ». /. *içzy, pe,ta — ba-
molec , wçdzidlo fig.
Entraver, v. a. pçtac, spçtac
(konia) — krijpowac, stawiac za-
wady, tamowac.
Entr'avertir (a'), ». rie. wza-
jemnie sic oslizegac.
Entraves , /. /. pi. pçta (na nogi
konia) — zawady, przeszkody, pçta,
vitzy.
Entre, prép. niiçdzy, pomie.rizy
ENT
$\)9
czêm a ciêa\ , kim a kim, kopo a
kogo — tniçdzy kim, wsrud. />'=
eux y z pomiçdz» nieb. = mut: et ,
niiedzy iooemi. Tenir ■=. set bras,
Irzymac na reku. = Jeux soleils ,
miçdzy wsebodem a zachodem sloii-
ca. Etre = deux âges, byc sred-
niego wieka, ni staryra ni mloihm
Etre = deux vins, byc vpôl pij»-
tnm. = ei et là , w tym pnecingu
czasu. Soit dit = nous, iiirrb to
niiçdxy nanti zoslanie — moniac
miijdzy nami.
ENTRfi-BAILLBR , V. fl. 1H'h> Kl*
drziri, olworzté. Entrk-baii.i k, fK.
prt uthyloiiv, — roitwieriijary sit;
— rozdziawiony.
Kntrk-baiskr,v. rie. cai< wacsir.
Entubchat, /. m. aatrsia , -w la li-
eu, prrfbierauie iiogami t» powic-
Irzu.
EntRichoqdbr (s'), t». rie. udr-
rzac »ic wzajem, spiérac' sic.
Entrb-colonnb , Exim-f.oi.oNSK-
ment,/, m. odleglosc miedzy (lia-
rami.
Entrb-côtb, /. m. miçso resebn-
bow.
EntrRCocphr, ». a przerzwtMc ,
przeciuac — • ^rzeplalac .V'r=, ktr.\ -
chowac sic (o bvdiçciu kuleczac-in
sobie uog^ o nog^). Entrecoupe, f.h,
prt. poprzer/.} nany — przeplatany.
. Entre-croiskr fs'), ». rie. kizy-
zotrac sic, przecioac sie -wzajem.
ENTRE- DECHIRER (•') , ». r^C TOZ-
diiéracsiç wzajemnie.
EsTRR-nÉTRciRE^'), v. rie. wia-
jemnie sic uiszczyc, ■wylçpiaé si^.
Entre- deux , /. m. przeatrteii ,
miejsce nii^dzy dwoma przedraiola-
mi — s'redoi — pomieruy. = de
morue , diwouo stokfisza mie.dzy
Ibem a ogouem.
Entrb-dbvorer («') , ». rie. po-
B^rac sic nawzajem.
ENTRB-noNNBR (»') , ». rie. da-
wac sehia winjamnif.
dby Google
400
ENT
Entrée, /./. -irejscie, wnijscie,
otwor — wkroczenie, wtargnienie,
wcjsVie , wjazd - p«yje,C!ena wjez-
dzie — wystapienie ua scène, < —
wstqpienie, objçrie (urzçdu , posa-
dy) — wejs'cie i oplata od wejscia ,
îrprowadzeuîa czego — prawo wej-
a'cia, wcjs'cie — prawo wejscia do
krola o kazdym caste — wolne
-wejs'cie na widowisko — daoie (po-
trar). ^'= , od razu , zaras oa
wstçpie. De* /'= de table , na sa-
mym poctatkn obiailu.
Entrevaitb, /. /. czas w ktdrym
sic co dzieje. Sur ce* —* , dan*
ces =/ , gdy aie. to dzieje.
Entub-moroir (s'), v. rée, za-
rzynac sic, mordowac aie (jedni
a drogimij.
Entrelacement, /. m. wpleceuie,
wplatauie — zaplatanie, spioty.
Entrblackr, v. a. wplatac, za-
plalac, wkrçcac. »V*=, splatacsiç.
Entrelacs, 4. m. floresy , ozdoby
* posplatanycb figar.
Entrelarder, v. a. szpikowac,
Maszpiknwac siooioa. — poprzekla-
dac czém , pneplatac. Entrelarde' ,
kk , prt. naszpikowany — poprze-
plalany — » przerastaly (o iniçaie
pi-zeplataoera Uuslos'cia).
Entrbligne, /. m. odleglos'c mie-
dzv lioiami , wiersiaroi — to co na-
pisane miçdzy liniami.
E.NTRE-LuiRE, v. n. s'wiecic mie,-
dzy czém,z po za czego, zablyskan.
Entre-manger (s 1 ), v. réc, poze-
rac sic, rjadac sic.
Extrb-mèlkr , v. a. wmieszac ,
pomieszac. t$> M =, inieszacsie, prze-
platac sic. *$"'=> V. rée. /m, fak-
torowac , byc posreduikiem w czém.
Entremets, /. m. potrawy mie.-
d*y pieczyatém a welami, melszpaj-
zy, jarxyny , leguroinv.
Entremetteur, /. m.strçczyciel,
posreduik, rajfur, koczot*. =buib,
*. /. rajfarka , koczotka*.
ENT
Entremettre (s') , a», pron. wda-
wac sie, w co, bvc pos'redoikiem ,
wdawac sic do czego.
Entremise, /. /. vdanie sic czyje,
pos'rednictwo. Par P=.de przez kogo.
Entre-noeud, *. m. Bot. cze*c
lodygi miçdzv dwoma kolankaaii.
Entre-nuire (•')* v. rée. wza-
jemoie sobie szkodzic.
Entre-pas, s. m. spory trucht :
chôd kouia.
Entre-pont,/, m. przedzial mie,-
dzy dwoma pornos tami w okrçcie.
Entrr-posbr, v. «. sloxyc towa-
ry ua sktadzie.
Entreposeur, s. m. dozorca ma-
gazyDD. sktadowego.
Entrepôt, /. m. magazjn, sktad.
ENtRR-PODSSKR (s') , V. réc pO-
pvchaa sic , potrqcac sic.
Entreprenant, ante, a. s'miaty,
przedsi^biora.cy, ryzykowny — zu-
chwaly, smialek.
Entreprendre, v. a. przedsiçbroc,
przedsi^wzi^ô,zalozyc sobieco — a-
wziac aie, oa co — pozbawic wladzy
(jakiéjczçsciciaia).=y«"M/r, ztapac
dogouic , schwytac. = sur qu"un,
wdzierac siçwcudze, targna.c siçna
co, naslapic,nast^powac (ua prawa,
wolnos'c i t. p.). Entrepris, isb,
prt. et a. przedsiçwiiçty — pozba-
wiony racha, wtadzy (o cxçs'ci cia-
la).
Entrepreneur , *. m. przedsiç-
bierca, aotreprener. =busb , *./.
aatreprenerka.
Entreprise, *./. przedsiçwziçcie,
zaruiar — przeds'ujbierstwo, anlre-
pryza — wdzieranie sic w co, na-
slepowanie na co.
Entrk-qukrkllbrÇs 1 ), v. rée. klû-
cic si« , wadzic siq.
Entrkr , t». n. wejsc, wchodzic —
wmieszac sic do czegu — miec udzial
— wstapic w co , do czego, zacia-
gn«,c sic (do stuzby i t. p.) — aa-
cia,c , rozpoctac — wchodzic za-
Digitized by VjOOQlC
ENÏ
chodxic — wyptynac, wejs'c (o fundn-
szachit. p.). = en cnaire, wstapic
na aznbone = en compte, wchodzic
m rachnnek, do rachnnku. = en
matière, przystapic do roalervi. =
dans la p entée de qu"un , wchodzic
■w czyja, mjt'l, pojmowac ja. Faire
= , îrprowadaic — -wlozjc — umie-
■cic.
ENTRB-«ot, t. m. piçtro pos're-
dnie miçdzy dwoma — antrsol : pie,-
tro miçdzy dotem a pierwszém piç-
trem.
Entretajllb, t.f. posrodkowe ry-
■y -m sztycba.
Entrr-tailleb (s'), v. pron.
• Uychowac sie, (o konia).
Entretaillure, /./. zranienieze
stry choir ania sic.
Entrb- temps , /. m. przeciag cza-
■ u miçdzy czém a czém.
Entretènbment , t. m. utrzyma-
nie, zycie, fundnsz na zycie.
Entretenir, v.a. utrzjmywac,
podpierac— utrzymywac , pielçgno-
wac, chodzic okolo czego — iniec
(stosnnki i t. p.ï — ulrzymywac
(korrespondencya) — dawac na zy-
cie; loi je na kogo; zywic. =
qu"un , rozmawtac zkim, pomdwic
z kim o czém. = une femme, ntrzy-
mywac metresse. =«n grand train,
Irzymac dwdr, sluzbe,. J*'=, trzy-
mac sic, (jedno drugiego) — pod-
pierac sic wzajemnie — ulrzymy-
wac sic z czeg» , zyc z exego — trzy^
mac sic, zachowywac sie, w pewnym
stanie. S % =.dujeu y zyez %rj.S'=
avec qu"vn,v. rie. rozmawiac, pro-
■wadiic rozmowe,. Entretenu , ci ,
prt. utrzymywany, na utrzymaniu,
na czyim koszcie — ptatny od rza-
du (lubo nie i» stuibie czjnncj) —
Mr. pozaczepiany (jeden o drugi).
Entretien, /. m. utrzymanie —
noszeniesiç, ubieranie si«j, ubior
— utrzymywanie , staranie , cho-
«henie okolo czego — rozmova.
ENV
401
Emtretoile , /. /. siatkr otoezona
paskiem , lainôwka,.
Entre-tous, /. f. belka lnb $ty-
na poprieczna.
Entretoir, v. a. wiàziec niewy-
razuie, niedokladnie , jak prttt
mglç — xgailywac, domys'lac sie,,
przewidywac. J M = , wtdziec sie, s
kim — natriedzac sie,, oddawac su-
bie wizyty.
Entrrvods, /. m. przestrzen mie,-
dzy belka a belka, pulapn.
Entrbvde, /. /. widzenie sic,
spotkanie sic z kim , roimowt.
Entr'olvhir, v.a. uchylicdrzwi.
Entr'ouvbrt, erte, prt. nchylony,
na pôi odemkniçty.
Entcrb, /. /. miejsce gdzie siq
szezepi flanca — draiek poprze-
czny, szczebel.
Endmératbur , t. m. vyliczaja-
c y-
Enusieratif, ivb, «.irjliczajacy.
Endmeration, s. m. Tryliczenie.
Enome'rer, v. a. -wyliczac, wyli-
czyc, wymieaic porzadkiem.
Envahir, v. a. zajac, ztgarnac ,
zagrabic — opanowoe.
Envahissbuent , /. m. zaj^cie, o-
panowanie, zabory, podbicia , pod-
boje.
Envahisseur, /. m.zaborca, pod-
bijajacy.
Entbloppb, t. f. obwiniçcie, ob-
•wijka ~ pokrowiec, ptôtno (obtri-
jajace) — koperta (listu) — pokry-
*», powierzubovnosc — robota for-
tyfikacjjna osianiajqcainna. Écrire
tout r= de qu"un, pisac pod czy-
im adresem. Mettre une lettre tout
= , zakoperto-wac list.
Envelopper, v.a. zatrina.c, ob-
"winac wco — obwijac, otaozac co
— otoczvc , opasac do kola — wniie-
s«ac, vrplatac w co — okrywac, o-
■ stauiac , obwijac, taie. »V'=, za •
-nrin^c aie v co, okrçcic si^ czém ,
' otalié ii^. Envbioppb, f!b, prt. ei
34.
Digitized by VjOOQlC
402
ENV
a. ciemuy, xawiklany, zapl«.tany —
oslouiony.
EnyRNIMRH , v. a. ratrui: , zatru*
wac, napuszczac jadem— ro/jalrzyc,
zajatrzyc, podrazoic. = la bouche ,
poparzyc, popryszcztc uslo. Envi*
Mme, ee, prt. et a. ziilruly — ja-
dowity, pelen j»tlu - zlosliwy.
Envkrgkr, r. a. wyplésc lotina,
prçcikan.i.
K.vvtROEURB, t.f. wyplatanie prç-
cikami — siatka z drôlu sluzaca
îa formç papieru.
Enverqubr, v. a. Mar. przvwia-
zac zagle do rejôw.
Envergcrb, /. /. dtugos'c rejôw
— rllugosc roxposlarlych skrzyiiel.
kNvkRs,/>r«;/>.ku, wïglcdem. ^ et
contre tout, przeciwko ws>yi>tkim.
Knvers, t. m. zla strona , lewa
sLi-oua materyi. Etojfe à deux = ,
ncitcrva dobra na obie strony. A
/'=. , na wywrôt. Avoir la tête à
/'-r-, miec przewrdcouo w gluwie.
tombera P=z , upab'c wznak,na
wznak.
Envi (À l'), adv. et piêp. ua wy-
a'cigi.
Envib, t. f. zazdiosc — cliçc,
iitlza — zanogeke na palcach —
i.uak z ktôrcm sic, rodzi d/.iecko
\> skulku vrazeii doznauvcb przez
matkç w czasie brzeinieiuios'ci ,
u\\S7.pop. Faire == , obudzic zaz-
dros'c. Avoir =, cbciecsiç koina
impers. — miec ochotç. Digne
</'= , do zazdroszczenia.
Envikiilir, u. a. vrydawac slar-
sr.cm. Envieilli, ik, prt. eta.zn-
dawniouy, pr.eslarzaly — zasla-
rzaly — zatwardzialy (grzeszuik).
EnvieR, V. a. zazdros'cic czego —
zajrzec — pragna % c. Envie, es, prt.
bçdacy przedraiolem zazdrosct, za,-
dzy, ubicgaaîa sic.
Envieux, s. m. zazdroi'uik.
rxti'SK, zar.dros'nica. = , = ErsH ,
a. zazdrosiir.
EI'A
Envink, ek, a. llor\ Ir^ci wi-
uem.
Environ, adv. okoio
Enviionnrr, v. a. otoczyc,opa-
sati, obwiesc c/.ém — otaczac.
Environs, t. m. pi. okolice.
Envi», vJv. fvij poniewoluia.
E.wisAfikR, v. a. patrzvc ua ko-
go, komu w oczy , tnjrzrô w oczy
I — uwazac z jakiej stiouy.
Envoi, s. m. przeslauie, wypra-
: wieuie ciego — przedmiot przesla-
ny — wiergz na koncu poezyi klo-
' rym sic ja komu pos'w'njca. Lettre
i (f— , lisl w klorvin sic douosi iisicj
rzecz przesvla.
Envoiler (s 1 ) , v. pron. zginac
sic (o krusïeacb).
Envoisinë, ek, a. inajacy aa-
sied/.lwo jakie, ■qsiadujacy z kiui.
j Envoler (s 1 ), v. prou, «ylecicc,
I furuac, wyfuruac (o plas/kach) —
polecieû i wiatreiu — uciec, ule-
ciéc , ulattwac.
EnvoCter, v. a. urzeo czarami z
woskowych ligurek.
Envoyé, t. m. poslaunik — N po-
sel ^slopien nizszy od ambassador-
skiegoj. —cêlctte, poslàunik, a-
postol, prorok. =éb , /•/. malzon-
ka posla obcego pansUa.
Envoyer, v. a poslac, posylac
— zsvlaô — przesylac , przeslac,
wyslac, wysylac, wyprawic dokad.
= chez, qu"un, poslac dla dowie-
dzeuia sic o zdroniu czyjém.
lîoLiEN y t. m. dialekt eolskt.
LoLitN, enne, a.eolski, zEulii
w Grecyi. Harpe —enne, hanno-
uika wielrzna — arfa eolika, vy-
dajaca dzwiçk za powiewem wialru.
Eolipylh, x. m. eolij.il, b&uia
metalowa ualaua iroda ktôra ogrie-
▼ajac para ciagle bucba.
Eoljqub, a. d. g.vid. Eoliem.
Epa<te, / f. epakla : liczba wy-
razajara wiek ksiçzyca vs chwili
konczenia sic roku slnrego.
Digitized by VjOOQlC
EPA
EfacsiRL , /. m. piesck bonoi'uki.
=-tdt, /./. suczka bonoûaka.
EPaooîiÈ.NM , t. m. pi. piec «lui
dodawanych do roka w en* ÎVabo-
aassara.
EpailliR , r. a. oczyszczac zlolo.
Epais, aissb, a. geaty (o plj- -
nach) — tge,szczooy — olyîy —
graby — gçsty jak Us (o zbozu) —
gruby, tepy (umysl i l. p.). a= , /.
w». grubosc, miazszosc. ^z^adv.
gesto, rar. wedle raza.
Epaissf.i R, /. /. gçstos'c — gru-
bos'e , miazszos'c — ogroin — gç_
• twitia , ga.szcz (lasu i t. p.)
Epaissir, ». a. zrobic' gçslsr.rm ,
Ege,s'cic. = , v.n. •$"'=, gç,stuiec,
zgçsnac sic — grubiec.
Epais>ussk.mknt , s. m. grubienie,
gçs'nieuie — 7.g«js*czeme.
Epampiiemkîjt, s. m. oberwanie
uiepolriebnycb lisci wiunveh.
Epamuur, v. a. oberwaé niepo-
trzebne lis'cie z wina.
Epanchexent, ». m. rozlcwauie
«le,, rozlanie sie — wylauie sic ser-
ca , uczuc ; wylanie.
Epancher , v. a. rozlewa<$ , rozhô
— wylac(sercc, uczucie) — 0U0-
rzyc aie. »V'=, wylac sic, ot-wo-
rayc serce.
F.panprb, v. a. wylewnc , ro/le-
vjic, rozlac — rozsjpaé, wysypac
— rozrzuc'u:, rozpostrzéc. «$' , = ,
wvlacsiç, rozlac aie, — - wylac (o
wôdaeb).
Epanorthosr, /. f. poprawienie
sic: figura retory c/.ua.
Epanouir, v. a. otworzyc. = la
rate, rozvre»elic. *V'=, rozwijac
lie, ro/kwitac — wypogodzic sic,
fozwesclic sic.
Epanouissement, t, m. rozwijanie
tiç , rozkwilauie — rozweseieuie
£e , wesolosc.
Epaker (s*), v.pron. wierzgac.
Epargnant, .ante , a, oszczçdny,
Oa/.cZÇ'lïajacy.
EPA
403
grosi oszczediony, uzbierany — da-
wniéj : skarb krôleski.
Eparokkr, v. a. oszczçdzac, o-
• zcçdzic — szczedzic czego, zalo-
■wac, skapic czego — przebaczac
komn , plazem pusiczac, pobtazac,
oszczçdzac kogo — miec •* z g 1 a d ua...
— wysUukowac co z czego, tak kra-
jac *e sztaki aby sic okroilo ua co
— zyskac co ua czém — uzyc l'ia-
legu tta papiera lub kosci sloriio-
wéj na wydanie ciala w malowaniu
bez ur.ycia farb. S ' — , iatowac si^, ,
szc/<2i1t.ïc sie, , zacbovy wac sic, du»-
wac sic. 1$*'= , P. rie. wzujemnie
sic i.5/.ci<jdiac.
Epabpillement , /. m. rozsy paiiie
— roxpierxchoienie siq.
Eparpiller, v. a. rotsypac, roz-
nucic, porozrzucac — ruzdinuehaaii
— roztrwouic, zuiamowac. .V'= ,
rozsypac si^ , byc ro/piertchJém.
Epars , AR^B, a. rozsypany, roz-
siany — rozpierzchty, porozrzucany,
w uieladzie.
Eparvin, Epervin, /. m. guz ua
noilzc u konia.
EpiTbR, v.a. utluc, utracicnôz-
ke (naczyniaj. Epate , kb , prt. et a.
splaszczony , plaski.
Epaulard, *. m. vid. Orqok.
Epaulb,*. /. lopatka (u ladzi i
zwierznt). = d'un battion , wicrzch
wyslajaoy bastyonu uformowany zej-
«ciem sic d*u bokôw — barki, ra •
mio:ia. Un coup <<"=, vid. Coup.
Plus fiMut de toutes les =/, wyzszy
o barki («lia niiszych po iopatkij.
Jouer, manger par dessus i'=.
grac, jes'c w tyle, zà innemi u in-
negoslolu./*'ai'r<», Payer au u ch par
dessus P=, nie zrobic czego; nie
zaplacic. Regarder qu'un par des-
sus /'= , patrzyc z pogarda. Prl~
ter /'= à qtï'un, poprzee kogo,
dop<<môdz komu. Hausser les=s t
vzru»/.ac i .iniiunniiii. Plier le* = .
Digitized by VjOOQlC
404
EPE
nadstawic grzbielu , zuiesc co przy»
krego. Pousser le temps avec C— ,
zyskac czasu — popycbac czas,prze-
marudztc.
Epauler, /. /. popychanie bar-
kami — lopatka i cwierci przedniéj
bydlçcia. Faire qu"eh par =j,
robic oo dorywkanii i jak a przy-
uiusu.
Epaclembnt , /. m. szaniec z fa-
^zyn, ziemi i t. p.
Epaolbr, v. a. wybié lub zwi-
chnac lopatke, bydleciu — dopo-
mddz koma; poprzec — oslonic zol-
nierzy szancami. «$"*=, vybic so-
bie topatkç. Epaule, eb, prt. ai a.
x wybita lopatka, rozhily (o bydle,-
cin). Une béte épaulée, pop. panua
ktdra aie zkozaczyia.
Epaulbttb, /. /. cze.sc sakni na
barkacb — szlifa , epuleta — szli-
fy, ranga officerska.
Epave, a. d. g. zbtqkany, nîe-
majacy -wias'ciciela. Droit aVz=. ,
prawo zabierania zblakauego bydla
dl» siebie. =/ maritime* , rzeczy
« rotbitego statku wyrzucone przes
morze.
Epe'autrb, /. m. szpelc : gatunek
pszenicy.
Epis , s.f. szpada — orez , bron
— Btan vojskowy — odwaga , mç-
«two. = flamboyante , miecsogni*
sty. C'est une bonne =. y waleczny
czlowiek, odwazny. Faire un beau
coup «f=, poszkapic sic, zrobic
glupstwo. Son = ett trop courte,
nie ma zadoego wplywu , przewagi.
Se faire blanc de ton t= , nadra-
biac mica, impouowac. Passer au
Jil del'=z y -w pien wycia,c. Z'=
use le fourreau , zbytnia praca ni-
szczy sily.
Epblbr, v. a. syllabizowac,skta-
dao zgloski, zgloskowac.
Epkllation, /./. syllabizowanie,
zgloskowanie.
Efbktbèsb, s. f. dodatnia : do-
EPI
dauie litei\ lab syllaby zbyteci-
uéj.
EphntuÈtIQVI, a. d. g. dodo i» y
przez dodalnia,.
Epbrdu, cb, a. ktory atracil glo-
ire, , szalony.
Epbrdlmbnt, adv. szalenie.
Eperlan , s. m. sztynka , stynka :
ryba.
Epbron , s. m. ostroga — ostroga
(a kogata i t. p.) — ostroga okrçtu
— Bot. ostrdzka : açkt poziome (a
drzeiry — zuiarszczki kolo oczu ze
staros'ci — palo lub izbice lamiace
pe/J wody. Gagner ses = , dos t ai je
sic czego. // n'a ni bouche ni =z, byc
tçpym , glupiin, rozlazlym — licby
kon , twardy w pysku i nieczaty na
ostrogç. Donner vn coup <?— jus-
qu'à.., dotrzéc gdzie, dojechad.
EpbroNnÉ, eb, a. przy ostrogack
— z ostroga (o ptakachj — Bot. o-
strogowaty — >c iraarszczkauii kolo
oczn.
Epbronmer, /. m. fabrykant o-
strôg — gatunek pawia cbinskiego.
Epbrvikr, s. m. krogulec : ptak
— siec pewna na ryby. C'est un
mariage <T=. , stadio w ktorcm zo-
na -wi«jcéj warta jak mai.
Epbrvùrb , s. f. jastrzçbiec :
roslina.
Epbrvin, /. m.vid. Eparvin.
Ephklidb, /./. pieg.
Ephémère, a. d. g. zyj^cy tylko
diieu jeden — nietrwaly, przemija-
jacy, znikomy =:#, *. m. pi. owady
jednod/îenoe.
EphkmÉridbs,/./.|)/. tablice dzien-
ne astronomiczne wykaznjace dzîeû
po dzien potozenie pianety w zodia-
ku — dziennik.
Epbod, /. m. efod, bumeral :
pas n kapianow lndn izraelskiego.
Ephore, s. m.efor: urzçdnik w
Lacedemonie.
Epi, s. m. klos — klos » drogich
kamieni i t. p. — vlos krçcqcy sic
dby Google
EPI
nt etole konia. = d'eau , wodulca :
rot'lma.
Epuli , «. Fièvre =, fcbra trzç-
saca , drzacxka pop.
Epicb, /./. korzenie. =#, cakier-
ki, koofitary — davuirj : oplata za
•wjrok sadowv, pamiçtne*.
EpicÈnb, a.d.g. rodzaja spôloe-
go , na obie plci.
Epicrr , v. a. vlozyc korzeni do
«ego — nakladac panuçtne za od-
sadzenie sprawy. EpicÉ , e'b, prt.
korzenny, z korzeniami — pieprzny,
opieprzony.
Epicerie , *. f. korzenie , bandel
korzenny.
Epicherèxr, t. m.ayllogizm ktô-
rego kazda premiaaa jeat zaraz po-
parta dowodem.
Epicier , -,*. m. knpiec korzenny.
=ère, t. f. knpcowa korzeoaa —
zona kupca korzennego.
EpicrIxb, a. m. pokrycie cza-
azki.
Epicurien, *. tu epiknrejczyk ,
zwolennik zaaad Epikara — rozpu-
stny, ubiegajacy sic za rozkoszami
zmyslowemi. ==, =ennb, «. epi-
karejski.
Epiccrismb, #. m.epiknreizm.
Epicyclb, *. m. okrçg kola ktô-
rego s'rodek jest na obwodzie innego
kola.
Epicycloïpi, *. /. epicykloida,
linia krzywa powstajqca z obrota
jednego pnaktn obwodu na powierz-
chnia, innego kola.
Epidémie, /./ épidémie, choro-
ba powszechnie panujaca.
Epidkmiquk , a. d. g. epidemiczny
— powszechny.
Epidémie, / m. skorka delikatna
swierzchnia ciala — Bot. epider-
mida.
Epier, v. n. is'c w ktosy (o zho-
zu). Epie, Éb, prt. et a. w kloaach
— idacy w kloa (o zbozu) — roz-
cbeuilauy (t) ogonie z siercia roz»
Epr
40i>
chenil a na,). Vm chien ipM, pies «
czupryna,.
Epier, v. a. npatrywac, ngla,daé
(pory i t. p.) — szpiegowac, àle-
dzic.
EpieRrBR, ». «. powvrzucaé ka-
mienie.
Epieu, e. m.oszczep.
Epig astre, /. m. Anat. wierz-
cbnia czçsc brzucha , nadbrznaze.
EpigastRiqob, a.d.g. nadbrzu-
szny.
Epiglottb, /./. Anat. jezyczek.
Epigrax katiqoe , a. d. g. epi-
grammatyczny, uciukowy, pnjcin-
kowy.
Epigramxatiste, *. m. autor epi-
grammatow.
. Epigrammatiser , fi. a. napisac
do kogo wierszyk , ncinek ; iryszy-
dzic.
Epigrammb, /. /. epigranimat :
poezya — ucinck , przjciuek.
Epigraphe , *./. napis na gmachti
— dewiza, molto, gotllo.
Epilatoire, a. d. g. od ktôrego
wypadaja wlosy (proazek i t. p.),
Epilepsib, / /. vielka cboruba ;
choroba Sgo Walentego , kaduk ,
padaczka^o/».
Epileptiqub, a. d. g. epileptyczny
— vr drganiacb. r= , t. m. cierpiq-
cy wielkq chorobç.
Epilkb , v. a. wyrywac wloty,
pocierac ciém aby vypadaty. S l =y
wyrywac «obie wlosy.
Epillbt, /. m. Bot. klosek : kaz-
dy z kloakôw kwiatustana.
EpilogcR, x. m. epilog, zakon-
czenie poOmalu.
Epilogukr, v. n. przyganiac cze-
mn, krytykowaé.
Epilogoecr,/. i»». przyganiaj^cy,
krylyk.
Epinard, #. m. szpinak. Epau-
Utte à grain* d'=z*. «zlifa z bu-
liunami.
Epi>cbter, v. a. «robté' OBtrzôj-
Digitized by VjOOQlC
400
EPÎ
ném - wydziet-ac wçzelki ssukna,
i t. p.
Epinçoir, *. m. ralot brukarzy.
Epinb, s.f.c'iern. drzewko — cierii,
koleu. =*, Irudnosci — cîernie,
glogi, przykroiici. = du dos, kosc
pacierzowa. Jï/r* sur les = , sie-
dzieé jak n> szpilkach, nieeierpli-
■wic sic — hvc w niespukojnos'ci.
C'est un fagot d'=s, czlowiek tru-
dny,z ktorvm Irmluo dojs'c do iailu,
couronne «T= , cierniowa korona.
Epines, s./, pf. miedz zoslajaca
po stopieniu I najezonemi kolcami.
Epinrttb, /. /. «piueta : patimek
klawikortu — kojczyk na kurc/çta.
Eimxkux, tu«B, a, kolczasty, cier-
niaty — trudny, przykry — delika-
tiiv, drazliwy.
EpiNK-viNETTK , s. f. berberys :
drzewko.
Epincarb, s. m. dzialo jednofun-
towe.
Epingle, s. f. «tpilka. =/, na
szpilki : dodatek do eummy umo-
■wionéj dla zony tego a ktdrego sic
c.o kupuje. Attacher avec une = ,
przvpiac szpilka , przyszpilic. Être
tiré a t/uatre=s, byc wystrojonym,
vyinuskaiiym. Tirer son = du jeu,
wybroac, wvcufac sic z c*ego.
Epinglhtte, /. f. przel>cika do
broni palnéj.
Epinglier, if.RI, s. fabrykant
•zpilek lub przetlajaov j««.
Epimkrb, a. /'. Moelle =, szpik
pacierzowy.
Epimem , s. m. pi. krzaki kol-
czasle.
Epipe'talr, a. d. g. Bot. na
plalku osadfony.
Epiphanie, /. /. Swiçto Trzech
Kroli.
EpiphonÈmb , /. /. zakonczenie
tuowj wykrzyknieniem jakicj maxy-
my.
Epipmorb, /. m. Mèd. ptynienie
les.
El'I
Epipi.oo* , /. m. Anat. blona o-
kry wajaca trtewa z pr/.<i«la.
Epi^db, a. d. >g. wlasçiwy epo-
pei , bohalyrski.
Episcopal, alk, a. biskupi.
Episcopvt, s. m. wladza biskn-
pia , godnosc bisknpa — b'ukup-
stwo, rza.ly bivkupa — zgromadre-
nie biàkupow.
EpiscopaI'x, /. m. pi. w Anglii :
■wyznawcy ko><-io1a bisk'uuiego i u-
znajacv ich wladrç; anglikanîe.
EpifcODK, /. m. epizod, ustçp —
scena toezaca sic na uboexu.
Episodiqlb, a. d. g. ustrpowy,
epi/odyczny, poboczny.
EPMPAtTiQUH, a. d. g. sprawiaja-
cy bable, pryszcrary.
EpisskR, v. a. zlaczyc dwa konec
liny rozplôUszy je.
Epissoih, /. m. narzçdzie do roz-
platauia koncôw liuy.
Epuslrk, /. f. zlaczeuio dwôoh
konodw liny.
Epistolairi, a. >l. g. lutowy. =,
s. m. autor listôr.
Epistolographb, /. m. autor li-
stôV, ktoregu listy zebrano wjeduo.
Epistvlk, s./, vid. Architratk.
Epitaphb, *./. napis na nagroh-
ku. Il fera /'= du genre humain,
czlowiek silny i zdrowy jakhy raial
priezyô w»zyslkioh.
Epitusk, s. f. czç»c dramatn o
bpjmujat-a w^zet sztuki.
Epitmalamb, s. m. epitalamium .
wiersz zokazyi czyjego zamçscia.
Epithèmb, /. m. s'rodek p>z\kta-
dany na cialo.
Epithète, s. f. przymiotnik, epi-
te.l, imie przymiolue dodane komu
dla uezezenia , wys'miania i l. p.
Epitogb, *. /. kapturek noizony
przez urzqdnikow faduvych »a glo-
wie lub na ramionach.
Epitomb, /. m. skrocenie, krôtki
zbior.
KpItrb, /. /. lift (autora ilaro-
Digitized by VjOOQlC
EPO
iytnego) — > liât: poeiva — episto-
ta , lis t x nowego les ta m rn tu wy-
Epitropb, *./. figura reiorycxna
w ktbrcj môwca xdaje sic pozwalac
na to co tatwo xbic.
Epizootie,.t. /. choroba na bydlo,
pomorek.
Epizootiqci, a. {/.g.epUoolyczuy,
od cborohy bydla.
Eplore, ei, a. z piaczetn , pla-
cracy, ire Izach szlochajacv.
K ploïb, rk . a. lier, z rozpos-
tartemi skrzydlami.
Epluchagk, Kpi.lchbmknt , /. m.
obranie, oczyszczeuie , ochçdoze-
uie.
Eplucher, v. a. oczys'cic , odie,-
dozyc , obrac (z pastdzierzy, ze ij mie-
ci ) — wyzbiérac slaranuie blçdy
i t. p. ♦f'=, iskac sic.
Epluchkjjb , buse, a. che.doia.cy,
obierajaey x nieczystos'ci — ukaja-
ey. =■ de mots , ktôry znajdzie za-
wsxe co prxygaaic wyrazom , pod-
chiryluj^cy.
Epluchoir, /. m. nozyk do obie*
rauia , oezyszczania.
Epluchurb, s./, smiecie lul> pa-
zdzierze.
Epodb, /. /. epodoa , przys'piew,
trzacia ozçs'c w spiewie — uazwiako
oitatniéj kiçgi od Horacjusra.
Epoindrb , v. m. uktuc , dotknac,
. draguât*.
Epointb, ee, a. rozbity (koâ) —
xezlamana noga, (pies).
Epointkr , v a. utaniac lui» pny-
szlifowac kouiec. *$"'=. , prxytamac
sic. EpointÉ, Ék, prt, bex koiîca ,
zulainauym koocem.
Epois, /. m. pi. gnxy na tbie je-
lenia.
Eponse, s. /. ga.bka — piçta (a
iwierut dziktch). Presser T:=,
Jtg. wydobyc, wyc'una_c, Trydusic
co z kogo. Passer P=z sur au'^eh %
zetrzt'é g^lika <t zmasaé', zatrxec.
EPO
407
Epo>0)kr , v. a. myc g»bk$ — wy-
macxac {ga.bka,, bibnla i t. p.).
Epohyme, a. et s. ni. nadajacy
swuje imie czasowi awago urzedo-
wania, (archont w Grecyi).
Epopée, s./, poeioa bobatyrskie,
epopeja.
Epoque , /. /. epoka , przeciag
czasu i pewny punkt w czas'.e —
czas. A. P—de, -w cxasie , pod-
czas , ia kogo, za cxego. Faire =,
stauowic epokç.
Epoudrer, v. a. wytrzepac x ku-
rzu, otr/atnac.
EpodvfÉ , es, a.zadysxaly , xdy-
S7.aly , zzjajanr.
EcourrKR (s') , v pron. zeikoac,
zemknac, przepas'c gdzie.
Epouiller , v. a. iskac, irszy bic.
vS''= , iskac cie.
Epoumoner, v. a. mordowac plu-
ca. •)'=:, zmordowac sobie pluca.
Epousailles, /, /. »/. wesele,
alub.
Epouse, malzonka, vid. Epoux.
Epousée, s./, narzeczona — pati-
na mtoda. M archer tomme une = ,
stapac noga za noga.
Epousbr, v. a. po* lubie sobie,
xas'lubic sobie — ozeuic sic — pojs'c
za kogo (xa mai) — Irzymac za ozéra,
za kim. = les intérêts , la querelle
de qu"un , wziac slronç czyja w in-
teresavh, w klétni. S '=,r. r^.po-
zjenié si^ , pobrac si^. Tel jiance
qui if épouse /»«/, nie jeJen co sic
zarçczy nie ozeni si« — nia jcdeu
zaczyua a nie dokunczy.
Epousbur, s. d. g. majacy sie, ze-
nie, na ozenieniu — mai, pan
nttody.
Epousseter, v. a. wy trzepac z ku-
rzu , otrzasnac, olrzepac. = qu"un,
wytrxepac kogo, skorç komu.
Epousskttb, /./. miotelka do su-
kui. vid. Vbrobttb — szinata ua o-
larcie konia wycbedozonego xgrze-
btem.
Digitized by VjOOQlC
398
ENT
coup d'argent, wydaô triela pieniç-
dzy. = y*"K/i, pochovrac kogo,
prxezyc go — pr/ejs'c, przewyzszyc,
tukassowac, racmic. = le carna-
val , hulac w ostatki. = /a xyna-
ffo^»« «»k honneur , chlubuie xa-
koriczyc co. J M =: , cakopac sic, za-
grzebac sie — z>c w ukrvctu. j"=
fo«f r/y', zvircem aie zakopac, zyc
». daleka od s'w'uta. Entbrbe, ee,
/>r*. zakopanv— w uiziuie, zapadly.
Entêtement , *. m. updr, upor-
czy wose.
Entêter, va. tacr.adzic , odu-
rzyc sff-çdem, odurzac — zawrôcic
gtowç cnéni £'—, za«rôi:ic sobie
gio«q czém, kiiu — upieracsiç przy
czem , uprzec si«* — byc upartvm.
Entêté, i«, prt. et a. uparty.
Enthousiasme, je. m. eotuzyazm ,
tapai, szal — uuiesieuie — za-
chwycfiuie.
Enthousiasmer , v. a. zajac, za-
chwycic — natchnac szaleui, wpra-
wic w oniesienie. «S M = , unosic si»»
nad czém, zapalac sic ku czemu.
Entbocsiastb , /. et a. m. zapale-
niec, owiouiony szatem — eatuzva-
»ta , zapalony -wielbiciel. = , *. et
a. /. enttuyastka , wielbicielka.
Enthtmèmb, /. m. eatynietna ;
rozumowauie zlozoue z dwôch czç-
*ci : antecedeus i consequeus.
Entichbr, ». a. nadpsuc — zara-
zic (opinia, herezya, ) — zawrôcic
czém glowe... Entiche, k'b, prt. za-
razouy czém, nadpsuty.
Entibr, èrb, a. caly, calkowitv,
zupeluy — uparty. Cheval = , ko.»
nie waiaszouy; ogier. Un homme
= t czlowiek w calém znaczeniu
lego wyrazu. Feuille =rèr*, Bot.
lise caty (bez zadnych Trykra*kôw
lub tabkôw). Mourir tout =. , um-
rzee oie zostawiajac po sobie zadue-
go wspomnienia. Cela demande un
homme tout = , to irymaga odda-
nia sic calkowitego. En = , w ca-'
ENT
tos'ci , calkowicie. En son = , w cal-
kowitos'ci — luieuarusiouie, uieua-
pocztjtv.
Entièrement , adv. calkowicie,
zupeline, w culos'ci.
Entité, t. /. istula, tocoitano-
wi istotç.
Entoilagb, /. m. przyszycie cien -
szcj koronki ua grulttuéj lub ua
plolnie.
Entoiler, v. a. priyszyc koron-
kç ua pldluic i t. p. — podkleic plo-
tnem (mappq i t. p.J.
Entomolooik, *.f. eutouiulogia ,
uauka o owadacb.
Entomologiqub, a. d. g. eutjmo-
logiczny.
Entomologiste, /. m. entomolug:
Iruduiacy sic nauka oowadach.
Entonner, v. a. wlewac do beci-
k» — pic, zapijac. *i M =, dqc ,
w^c, s'wiszczéc (o wielrze zakrçca-
jaoym sic w cies'uij.
Entonner, v. a. zaaucic, zaiu-
t'iuuwac.
Entonnoir, /. m. lejek — r*dz«j
gr/.ybow. En =, Bot. lejkowaly.
EntoRsb, /./. »vkr«jceuie czlou-
kz—Jîg. powinieniesie, nogi. Don-
ner une = a la vérité, etc. oaru-
szyc prawdç, przekrçcic, skrzywic.
Entortilleuknt , *. m. okrçcenie
sie , okre.canie sic — zawiklanie,
l'iatanina.
Entortiller, v.a. obwiuqc, o-
krecic — uwiklac, zaplqtac. J''= ,
wicsiç okolo czego , okrçcaé sic,
^ krçcaû sic.
Entour, *. m. obwod, okolica.
Le* —s de qu'un , osoby otaezaju-
ce kogo. Savoir prendre le* =*,
umiec uzyc wplywu osob otaezaja-
cych kogo.
Entouragb, *. m. obwodka — -o-
soiiy otaezajace kogo.
Entourer, v.a. otoczyc , otaezac,
obwiesc czém — zyc z kim , otaezac
kogo. J"= , otoczviî ii»j.
Digitized by VjOOQlC
ENT
ENTOURNURE, ». f. brzeg rckava
ko)o"iaméj pachv.
Entr'accordbr (s'), ». rée. iyé
zgodnie z soba.
Entr'accoser (»'),»- rée. wzaje-
muiesiç oskarzac,z»alac co na sie-
bie, /m.
Entr'actb, s. m. przrrtra mirilzy
aklein a aktem — krdlka szluka iln-
•waiia miçdzy aktatni.
Enthaok, *. m. (vi.) w*jsc ; .e
v l'Osiu'lamc.
Entr'aIDhr^'j, ». rée. wtajenmie
sititie dopomagac , wapmnagac sic.
ENTR\iLLh<;, t. f. pi. »u<jtrznos'ei,
kiszki, tr/ewa , j*li!a — czulosc ,
serce, czucie — liluso — s'rodek ,
» nçlr7.*osVi. jlvoir des z=- , mite
ciuie soi ce— w\raiac sic r czueiem.
Entr'aimiR (s'), ». rée. kocbac
aie, wzajemnie.
Entraînant, antb, a. pcciagnja-
cv, zaditvycnjar} , poryvajacy.
ENTRAiNEJihNT, s. m. pociag —
uuiesieuie, porwauie, pociaguie-
nie, zapal.
Entrainbr, ». a. wciagnac , po-
eiagnac, pory wac, -porirac. = avec
soi, apris soi, pocia.gac, ciagnuc
za soba.
Entrait, /. m. belka glowna -v
ciesielce dacbu.
Entrant, aktb, a. ujœujacy, je-
duajaey sobie serco — wcbodtacy,
przybywajacy.
Entr'appbuR (s'), ». rêe. woiac
sic wzajemnie, wolac ua siebie.
Entravr, *. /. *i«j*y, pe,la — ha-
mulec , wçdzidlo Jiç.
Entraver, v. a. pe.tac, spçtac
(konia) — krçpowac, stawiac za-
wady, tamowac.
Entr'avertir (a'), ». rée. wza-
jemnie sic oslrzegac.
Entraves , *. /. pi. pçta (ua nogi
konia) — zawady, przrszkody, pe.la,
vifzy.
Entre, prép. miçdzy, pomiçdzy
ENT
z\>9
czém a Clé m, kim a kim, ko^o a
kogo — miçdzy kim, ws'rdd. /^'=
eux, z pomiçdzy nieb. = mut' es,
niiçdzy innemi. Tenir s= ses bras y
Irzymac ni re,ku. = deux soleils ,
miçdzy wschodem a zachodem sloù-
ca. Être = deux âges, byc «red-
niego wieka, ni staryra ni mtothm
Etre = deux vins, byé wpôl pija-
n\m. = ci et l'a , w t*m przecingu
czasii. Soit dit ' = ytous , uîecb to
miijdxy uami zostauie — ntowiuc
miqd/y nanti.
Kntrï-baillkr , ». a. mli\lin
drzwi , otwor/^c. Entrk-baii.i k, tv..
prt urhylony, — rozlwierajary sic
— rozdziawioiir.
Entrb-baiskr,». rée. caJi.tracsi»;.
Entrechat, /. m. aatrma , vr lan«
rrebierauie uo^ami
po«
EntRhchuqobr (s'), ». rée. udf-
rzac aie wzajem , «piérac sic.
Enthk-colonnb , EniRB-colonnk-
Uc\t,/. m. odleglosc miçdxy Hla-
rami.
Entrb-côtb, /. m. mi^so zeseba-
bow.
EntRBCodpkB, ». a przprz\nnc ,
przeciimc ~frzeplalac .V'=, >ln-
chowac sic (o b\dlçciu kuleczaci»
sobie nogç u nog^). Entrkcuuve, eh,
prt. poprzerzynany — przeplatany.
Entrk-croiskr (s'), ». rée. krty-
zowae aie,, przecinac sie -wzajem.
ENTRB- DECHIRER {%') , ». rèc.TOl-
dïiérac sic wzajemnie.
EsTiR-PÉTRLiRn(a'), v. rée. vza-
jemnie sic oiszczyc, vytçpiaô sic.
ENTRK-nbt'z , /. m. przestrzen ,
miejsce mi^dzy dwoma przedniiota-
tni — a'redni — pomieruy. '= de
morue , dzvrono stokfisza miqdzy
Ihtm a ogouem.
Entrb-dbvorbr (s') , ». rée. po-
iérac sic nawzajtm.
Entrb-donnbr (a 1 ), ». rée. da-
wac sobie wtajemnip.
Digitized by VjOOQlC
400
ENT
Entrée, *,/. wejscie, wuijscie,
otvor — îrkrocteniu, wtarguieuie,
^•js'oie , wjazd - pnyj^ciena wjex-
dzie — wyatapienie ua scène, ■ —
v«tapieuie, objçci* (urtçdu , posa-
dy) — wejscie i oplata od wejscia ,
-wprowadzeuia czego — prawo irej-
s'eia, wejs'cie — prawo irejs'cia do
krola o kazdym c/asie — wolne
■wejs'cie ni widovisko — danie (po-
trar). D*=, od mu , carat m
wslçpie. Dès l'— de table ^ na sa-
mjm pocza.lkn obiailu.
Entrevaite, #. /. czas w ktdrym
a i^ co dzieje. Sur ce* —* , dan*
cet =:/ , gdy sic to dzieje.
Entre-egorobr (s'), v. rée, za-
rzynac sic, mordowaô aie ( jedni
a drugiroi).
Entrblacbmbnt, t. m. wpleceuie,
■wplatauie — zaplalanie, sploly.
Entrblacbr, v. a. vplatac, za-
plalac, wknjcac. .V'=, splatacsiç.
Entrelacs,/, m. floresy , ozdoby
B posplatanycb figar.
Entrelarder, v. a. szpikowac,
■asapiknwac slonina^ — poprzekia-
dac czéin , przeplalac. Entrelarde',
kk, prt. naszpikowany — poprze-
plalany — » przeraslaly (o iniçsie
pi'zeplataaem tlustos'cia).
Entrkliqne, /. m. odleglos'c mie-
dzy liniami , irierszami — to co na-
pisane miçdzy liniami.
Entre-luire, v.». s'wiecic mie,-
dzy czém,z po za czego, zahlyskaô.
Entrb-manqbb (s 1 ), v. rée. poze-
rac sic , r.jadac sic.
Entre-mklkr , v. a. trmieszac,
poutieszac. iV'=, tnieszacsie, prze-
plalac sic. *$"'==, v. rée. /m. fak-
torowac , byc pos'rednikiem w czéui.
Entremets, s. m, potrawy mie,-
dav pieczyatém & vetami, melszpaj-
zy, jarzyny , legaratnv.
Entremetteur, *. m.strçczycîel,
posreduik, rajfur, koocol*. srusi,
f. /. rajfarka , kocxotka*.
ENT
Entremettre (g') , t». pron. wda-
wac sie, w co , byc pos'reduikiem ,
wdawac sic do czego.
Entremise, #. /. vrdanie aie, czyje,
posrednictwo. Par /'=<// przex kogo.
Entre-noeud, *. m. Bot. cze>c
iodygi miçdzy dwoma kolaokaoïi.
Entre-nuirb (s 1 ), v. rée. wta-
jemnie sobie szkodzic.
Entrk-pas, *. m. spory trucbt :
cbdd kouia.
Entre-pont, #. m. przedziai mi^<
dzy dwoma pornos tami w okrecie.
Entrb-posbr, t». «. tlozyc towa-
ry oa «kladzi*.
Entreposeur, /. m. dozorca ma-
gazyna sktadowego.
Entrepôt, /. m. magazyn, sklad.
Kntrk-pocsskr (s'), v. rée. po-
pychaa sic , potracac sic.
Entreprenant, ante, a. smialy,
przedsi^bioracy, ryzykowny — zu-
chwaly, smialek.
Entreprendre,», a. przedsiçbrac,
przedsifwzi^c,zatozyc sobie co — u«
wxiac si^ ua co — pozbawic wladzy
(jakiéj czç «ciciala).^y«"«»', ziapac
dogonic, schwytac. = sur y«"«n,
wdzierac sic wcudze, targua.c siçna
co, nastapic, nast^powac (na pra wa,
wolnos'c i t. p.). Entrepris, ise,
prt. et a. przedsiçwziçty — pozba-
wiony rachu, wiadzy (o cz«jsci cia-
la).
Entrepreneur , /. m. przedsiç-
bierca, anlreprener. =eusb , *.f.
autreprenerka.
Entreprise, »./. przedsi^ wziçcie,
zamiar — przedsiçbierstwo, autre-
pryza — wdzierauie sic w co, ua-
slçpowauie na co.
Entke-qukrkllbrÇs 1 ), v. rée. klo-
cic sie , wadzic sic.
Entrer, t». n.wejsc, •wchodzic —
wmieszac si^ do czego — miec udriai
— ws tapie yr co , do czego, zacia-
gn%c liç (do sluiby i t. p.) •— aa-
ciijc , roipoczac — wchodzic za-
Digitized by VjOOQlC
EKT
chodzié — vyplynac, wejs'c (o fundn*
izach i t. p .). = en chaire , wstapic
na ambone, = en compte^ wchodzic
na racbanek, do rachunku. = en
matière, przystapic domalcrji. =
dans lapent ce de qu" un, *cbodzic
•w cijJ4 mya'l, pojmowac ja. Faire
= , -wprowadiic — wlozyc — uroie-
ccic.
Entre- sol, #. m. piçtro pos're-
dnie miçdzy dwoma — antrsol : piç-
tro miçdzy dolem a pierwszém pie,-
treoi.
Ektretaillb, t./. pos'rodkowe ry-
•y ir aztycha.
ENTRR-TAltLEll (s'), V. pi'On.
■ trycbowac sic (o koniu).
Entrbtaillore , t. /. zraaienie ze
Btrycbowania aie.
Entre-temps , /. m. przeciag cza-
8u miçdzy czém a czém.
Entrktènbment , /. m. utray ma-
nie, zycie , funtlnsz na zycie.
Entretenir % v. a. utrzymywac,
podpierac— ntrzyinywac , piele,gno-
■wac, chodzic okolo czego — miec
(stosuuki i t. p.) — utrzymywac
(korrespondencya) — dawac ua iy-
cie; lozyc aa kogo; zywic. =
y«"«B, rozmawiac zkim, pomôwic
z kim o czém. = une femme, utrzy-
mywac metresse. — un grand train,
trzymac dwôr, slazbç. «V'=, trzy-
mac aie, (jedno drugiego) — pod-
pierac" sic wzajemnie — utrzymy-
wac sic z czego, zyc z czego — trzy-
mac sic , zachowy wac sic w pewnym
statue. *$"'= dujtu y iycz grj.4$"'=
avec qu"un,v. rie. rozmawiac, pro-
wadzic rozmowe,. Entretenu , tir ,
prt- utrzymywany, na utrzymaniu,
na czyim koszcie — piatny od rta-
do (lubo nie w stuzbie cz)nnéj) —
Hèr. pozaczepiany ( jeden o drugi).
Entretibn, *. m. utnymanie —
noszeniesie,, ubieranie si»;, ubiôr
— utrzymywaniè, staranie, cbo-
«izenie okolo czego — rozmowa.
ENV
401
Ektrbtoilb , /. /. siatks'otoczona
paskiem , laundwka,.
Entre-toi^e, /. /. belka lub szy-
na poprzeczna .
Entrevoir, v. a. widziec niewy-
raznie, niedokladnie , jak prtes
mgl«j — zgadywac, domys'lac sic,,
przewidywac. <i'= , widziec sic a
kim — nawiedzac sic, oddawac su-
bie wizyty.
Entrevous, /. m. pries trzeû mi ç-
dzy belka. a belka pulapu.
Entrevue, t. /'. widzenie sie, ,
spotkanie sic z kim , roxmowa.
Entr'olviur, v.a. ucbylicdrzwi.
Entr'ouvbrt, brtb, prt. uchylony,
na pôl odeuikniçty.
Entcrb, t. /. miejsce gdzie siq
szczepi flanca — dra.zek poprze-
czny, szczebel.
Enumêratbur , ». m. wyliczaja-
Enumeratif, ivb, a.wyliczajacy.
EnumÉration, /. m. wyliczenie.
EkomÉrer, v. a. wyliczac, wyli-
czyc, wymienic porzadkiem.
Envahir, v. a. zajac, zagarnac,
zagrabié — opanovac.
Envahissement, #. m. zaje,cie,o-
panowanie, zabory, podbicia , pod-
boje.
Envahisseur, /. m.zaborca, pod-
bijajacy.
Enveloppe, *. /. ob-irini^cie , ob-
wijka — pokrowiec, ptôtno (obwi-
jajace) — koperta (listn) — pokry-
wa , powierzubownos'c — robota for-
tyfîkauTjna oslaniajqcainna. Ecrire
*ou* t^ de qu"un, pisac pod czy-
im adresem. Mettre une lettre tout
= , zakopertowoc list.
Envelopper, v. a. zavrinac, ob-
vrinac v/ co — obwijac, otaczac co
— otoczyc , opasac do kola — v/mie-
■»ac, -wplatac w co — okrywac, o-
: staniac , obwijac, taie. j"= , za •
winac sic w co, okr^cic sic czém ,
' otulié $\%. Enveioppe, eb, prt. tt
34.
Digitized by VjOOQlC
402
ENV
a. cierouy, zawiktany, zapla.tany —
oslouiouy.
Enyxmmbh , V. a. zatruii , zalru-
wac, napuszczac jadem — rozjatrzyc,
zajalrzyc, podrazuic. = la bouche,
poparzyc, popryszez\c usta. Envb-
MMK, EB, prt. «/a.zatruly — ja-
dowity, pelen j*du - zlos'liwy.
Exvkrgkr, v. a. wyplés'c lozina,
pre.cikami.
ENvtROEi;RB,/.y. wyplatanie pre.-
cikami — siatka z drôlu sluzac*
ia formç papieru.
E.nverqcbr, v. a. Mar. przy«ia-
«ac zagle do rejôw.
Envergcrb, *. /. dlugos'c rejdw
— dlugos'c rozpostarlycb skr/yiiel.
]tNVkns,^»re/>.ku, wzgledcm. c=. et
contre tout, przeciwko ws/ystkim.
KnveRs, t. m. zta slrona , lewa
sLrona mater) i. Etoffe a deux = ,
majcrya dobra na obie strony. A
I '=. , na wywrôt. Avoir la tête à
/-— , miec przevvrocouo w giuwie.
tombera P= , upas'c vznak, na
wziiak.
Envi (À l 1 ), a</f. etprêp. ua wy-
scîgi.
Envib, /. /"• zazdios'c — cbçc,
iudza — zanogeice na palcach —
zuak z ktorém sie, rodzi d/.iecko
\> skutku urazen doznauycb przez
inatkç w czasie brzemieunos'ei ,
ms si. pop. Faire =, obudzic zaz-
drosc. Avoir =1, chciec sic koinu
imper*. — miec ochotç. Vigne
</'r= , do znzdrosy.c7.enia.
Envikh lir, m. a. wydawac slar-
s/ém. Envieilli, ie, prt. eta.za-
dawniouy, pr.estarzaly — zasta-
rzaly — zatwardzialy (grzeszuikj.
Entier, v. a. zazdros'cic czego —
zajrzec — pragnac. Envie', es, prt.
bçdqcy przedmiolem zazdros'ci, za,-
dzy, ubiegaaia sic.
ExviKrx, /. m. zazdiOh'nik.
^fa-sk , zazdros'uica. == , =evsb ,
a. zazilros'nr.
El A
En vins, tg, a. Lion Iraci w\-
uein.
Environ, mdv. okoio
Environner, v. a. otoczyc, opa-
sac, obwiesc czcm — otaczac.
Environs, s. m. pi. okolice.
Envi», vJv. (vi,J poniewoluio.
I E.\ vis Ai; kR, v. a. patrzyc na ko-
go , komu w oezy , zajrzec yr oezj
— uwazac z jakiéj strouy.
Envoi, /. m. przeslauie, -wypra-
wieuie evego — przedmiot przesla-
; ny — wiersz na koiicu poezyi klô-
j rym sic ja komu pos'wiçca. Lettre
I <<"=, lisl w k tory in s t <* douosi izsiç
rzeez przes)la.
Envoiier (s') , v. pron. zg'tnac
sic (o kruszcacb).
Envoisink, eb, a. inajacy aa-
«ied/.two jakie, sasiadujacy z kitu.
Envoler (s'j, v. pron. wyleciec,
, furuac, vryiuruac (o plaszkach) —
poleciec z wiatreui — ucieu, ule-
ciéc , ulaty wac.
Envoûter, v. a. urzee czaranii z
woskowycb (igurek.
Envoyé, t. m. poslaunik — \po-
sel (stopieii uizszy od ambassadur-
skiegoj. =céle*te, poslànuik, a-
posloi, prorok. =éb , /./. malzou-
ka poiia obcego paiistwa.
Envoyer, v. a poslac, ppsyiac
— zsylac — przesyiac, przeslac,
wyslac, wysylac, wyprawic dokad.
= chez qu"un , poslac dla dowie-
dzeiiia sic o zdrowiu czyjéni.
Kolibn , /. m. dtalekt eolski.
Eolien, bnnb, a. eolski, zEulii
vr Grecyi. Harpe =zenne , barmo-
uika wietrzna — arfa eoUku, -wy-
dajaca dzwiçk za powiewein wiatru.
EolipïLE, t. m, eolipil, bania
metalowa nalana troda klôra ogrze-
wajac para ciagla bûcha.
EoDQCB, a. ci. g.vid. Eolien.
ErACTE, / f. epakla : liezba wy-
razajara viek ksiçzyca vt ebwili
konezenia sic roku starego.
Digitized by VjOOQlC
Cpacmvl , /. m. piesek b«>»oâ*ki.
=_RCLt, //. suczka ttouonika.
ËPaoomîms , /.m. p/. piec «lui
dodawanych do roku -w erze Nabo-
nassara.
EpaillM , r. a. oczyszczac zlolo.
Epais, aissb, a. gçaty (o ply.
nach) — tgçszczooy — otvlv —
gruby — gçsty jak las (o zbozu) —
grobv, tçpy (uo»ysl i t. p.). ac , /.
m. grubosc, miazszo&'c. ••= , adv.
geslo, rar. tredle raza.
Ep.ussf.iR, /. /. gçstos'c — gru-
bos'c , miazszos'c — ogriiu — gç-
«Iwina , gaszcz (lasu i t. p.)
Epaissir, v. a. zrohic gçslsrcm ,
«gçs'iic. =, v.n. •?'=, gçstniec,
igçsnac sic — grubiec.
Epaississkmknt , #. m.grubienie,
gçs'nieuie — j.g«js'-czenie.
Epamprkment, ». m. oberwanie
uiepolriebnycli lisci wiuuych.
EpampRxr, v. a. oberwac niepo-
trrebne lis'cie z wina.
Epanchkmekt, ». m. rozlewauie
sî«j, rozlaniesiç — wylauie sic ser-
ca , uczuc ; wvlania.
Epanchkr , t». a. rozlewao', rozlac
— wylac (serce, uczucie) — otwo-
rzyc aie. S'=, wylac sic, otwo-
nvc serce.
Epandrr, v. a. wylewac, ro.le-
wac, rozlac — rozsvpaé, wysypac
— rozr/ucié, rozposlrzéd. «$"'=,
••y lac sic, rozlac aie, — - vylac (o
wodach).
Epanwrthosk, /. /. poprawienie
sic: figura retory c/.ua.
Epamoihr, v. a. otworzyc. = la
rate, rozweselic. •l' , = , rozwijac
lie, ro/kwituc — wypogodzic sic,
rozweselic sic.
Epanouissement, t t m. rozwijanie
ÙÇ , rozkwitanie — rozweseîeiiie
jh!, wesolos'c.
Kparkr (^'), v. prou, wierzgac.
Epargnant, a>tk , a. oszcze/lny,
oj.'.cz^ilzajacy. |
EPA
403
Eparsab, /. /. oszciqduos'c —
groaz oszczedzony, mbierany — da-
wniéj : ikarb krôleski.
EpaRoner, v. a. oszczçdzac, o-
szc/çdiic — azczedzic czego, zalo-
■wac, skapic czego — przeLaczac
komu, piazem puszciac, poblazac,
oszczçdzac kogo — miec "/zglad ua...
— wysztukowac co z czego, lak kra-
jac re sztuki aby sic okroilo ua co
— -zyskac co na czém — uzyc l>ia-
lego Ua papieru lub kosci slonio-
wr'j na wydanie'ciala w malouaniu
bez uzycia farb. »$" = , zatowac si»;, .
szc/^<ir.ic sic , zachowy wac si^, ubu-
wac sie.- J"'= , v. rêe. wzajemnie,
sic <^/.ci«jdzac.
Eparpillemext , t. m. ror.sypauie
— rozpierzchaieoie siq.
Eparpiller, v. a. rozaypac, roz-
rzucic, porozrzucac — ro/.duiuehnau
— roztrwonic, zmarnowac. «V'= ,
rozsypac sic , b^c ro/pierzchlém.
Epars , AR?B, a. rozsypany, roz-
siany — rozpier/.chty, porozrzacaoy,
w uieladzie.
Eparvin , Epertin , s. m. giu ua
nodze 11 konia.
ErATER, v.a. utluc, ulra.cicnôz-
ke (naczynia). Epate, t&, prt et a.
splaszczony , plaski.
Epaulard, ». m. vid. Orqok.
Epaule, /. /. lopatka (u ludzi i
âwierznt). = d'un bastion, vierzch
wystajacy bastyonu ufonnowany zej-
s'ciera sic, d»u l>okôw — barki, ra -
miotia. Un coup tï"=, vid. Coup.
Plus haut de toutes les =.s , ■wyzszy
o l»arki (dla nizszvch po lopatkij.
Jouer , manger par dessus /'=z.
grac, jes'c w tyle, za innemi n in-
iiegostotu./''atr*, Payer qu"cli par
dessus /'=, nie zrobid czego*, nia
zaplacic. Regarder qu'un par des-
sus /'= , patrzyc z pogardq. Prê-
ter /'= à qu'un , poprzec kogo ,
doj.omodz komu. Hausser lesz=s,
vzruszac ramlonnini. Plier les =:,
Digitized by VjOOQlC
404
EPE
nadslawic grzbielu , zuiesc co przy-
krego. Poutter le temps avec ï=,
zyskac czasu — popychac czas,prze-
raarudzic.
Epaulée, *. /. popychauie bar-
komi — lopatka z cwierci przedniéj
bydlçcta. Faire qu"ch par =/,
robic oo dorywkami t jak x przy-
inusu.
Epaulbmbnt , *. m. szauiec t fa-
"izvn, ziemi i t. p.
Efaoler , v. a. yrjhlé lub zwi-
cbnac lopatke, bydlçciu — dopo-
môdz komu; poprzec — osîonic zol-
nierzy szancarai. «$"'=, "Wybic so-
bie lopatkç. Epaule, es, prt. *t a.
z wybita lopatka, rozbily (o bydlç-
ciu). Une l>éte épaulée, pop. panna
ktôra aie zkoiaczyla.
Epaulbttb, *. /. czçs'c sukui na
barkach — szlifa , epolela — szli-
fy, ranga officerska.
Epate, a. d. g. zblakany, nie-
majacy wlasciciela. Droit «/'=. ,
prawo zabierauia zblakanego bydia
dla siebie. =* maritime* , rzeczy
s rotbitego statka wyrzucoue przez
morze.
Epé'autrb, s m. szpelc : gatanek
pszenicy.
Epkb , *.f. szpada — orçz , bron
— stan vojskowy — odwaga , mç-
atwo. —flamboyante, mieczogai-
ety. C'est une bonne = , waleczny
czlowiak, odwazny. Faire un beau
coup <*"=, poszkapic sic , zrobic
giupstwo. Son —e*t trop courte ,
nie ma zadnego wplywu , przewagi.
Se faire blanc de ton h=, uadra-
biac mina,, imponowac. Paner au
Jil del'-z=. y w pien wjcia,c. ■£'=
use le fourreau , zbytaia praca ni-
azczy sily.
Epblbr, v. a. syllabizowac,skta-
dac zgtoski, zgtoskowac.
Epkllation, /./. «yllabizoTranie,
zgloskowanie.
Epbktbèsb, /. /. dodatnia : do-
EPI
dauie lilei-y lub syllaby zbytecz-
uéj.
Epkntuetiqub, a. d. g. dodany
priez dodalnia,.
Eperdu, cb, a. ktôr* stracil glo-
wç , szaloDy.
Epbrdùmbnt, adv. szalenie.
Epeblan , /. m. sztynka , stynka :
ryba.
Eperon , s. m. oatroga — ostroga
(u koguta i t. p.) — ostroga okrçtu
— Bot. ostruzka : sçki poziome (a
drzei»
— zinarszczki kolo oczu ze
staros'ci — palo lub izbice lamiace
pe/J wody. Gagner se* = , dosluzyc
sic czego. Il n'a ni bouche ni=:, byc
tçpyui , glupiiu, rozlaziym — licby
kon, twardy w pysku i niecznly na
ostrogç. Donner un coup eT—jue-
qu'a.., dolrzéc gdzie, dojechac.
Epbronne, eb, a. przy ostrogacb
— z ostroga (o ptakacb) — Bot. o-
strogoiraty — rexniarszczkanii kolo
oczu.
Epbronmer, /. m. fabrykant o-
strôg — gatunek pawia cbiûskiego.
Epervier, e.tn. krogulec : ptak
— siec pewna na ryby. C^ett un
mariage <T=. , stadto w ktôrcm zo-
na wiçcéj warta jak mai.
Epbrtùrb , /. /. jastrzçbiec :
roslina.
Epkrvin, /. m.vid. Eparvj.n.
EphiÎlidb, *./. pieg.
EpHEMtRK, a. d. g. zyjacy tylko
dzien jeden — nietriraly, przemija-
ja % cy, znikomy =/ t /. m. pi. owady
jednod/ienne.
EphÉmkridbs,/./.^/. tablir.e dzien-
ne astronomiczne frykazujaco dzieit
po dzieû polozeuie planety w zodia-
ku — dzieuuik.
Ephod, /. m. efod, humerat :
pas ukaptanôw Indu izraelskiego.
Ephorb, /. m.efor: urzçdaik w
Lacederaonie.
Epi , s. m. kios — klos z drogich
kamieni i t. p. — wlos krçcqcy sic
dby Google
EPI
na etole konia. = <Fe*u , woduJca :
roshna.
Epialb, m. Fièvre =, febra trzç-
taca , drzacika pop.
Epice, /./. korzenie. =/, cakier-
ki, konGtary — dawnirj : oplaU za
wjrok aadowr, pamiçtne*.
Epicènk, a. d. g. rodzaja spôloe-
go , na obie plci.
Epicbr , «. a. iriozjc korzeni do
ozego — nakladac pamje,tne za od-
sadzenie sprawy. EpicÉ , se, prt.
korzenny, s korzeoiami — pieprxny,
opieprzony.
Epicerie , /. /. korzenie , bandel
korzeany.
Epicberèxb, #. m.tyllogixm kto-
rego kazda premista jeit xarax po-
parta dovodem.
Epicier, /. m. kapiee korzenny.
=èrr, *. /. knpcowa korzeona —
zona kapca korzennego.
EpicrÎxb, a. m. pokrycie cza-
azki.
Epicurien, *. m epikurejcxyk ,
zwolenuik zasad Epîkura — rozpu-
stoj, abiegajacj ciç za rozkoazami
zmTstowemi. = , = bnnb, a. epi-
karejski.
Epiccrismb, /. m.epikoreizm.
Epicïclb, s. m. okrçg kola ktô-
rego g'rodek jet t na obwodzie innego
kola.
EpicycloYpb, t. /. epicykloida,
liuia krzjwa po-wstajaca z obrotu
jednego panktn obwodu na powierz-
chnia, innego kola.
Epidémie, /./ epidemia, choro-
ba powazechniepanajaca.
Epidèmiqub , a. d. g. epidemiczny
■ — povszechny.
Epidermb, /. m. skôrka delikatna
twierzchnia ciala — Bot. epider-
mida.
Epier, v. n. iac w kloay (o zbo-
£u). Epie, Éb, prt. et a. w klosach
— ida.cy w klos (o xboza) — roi-
cbomlauy (t> ogonie z fiarcia roz»
Epr
405
cbantanaj. Un chien épié, pies s
czupryna..
Epier , v. m. npatry wac , ngla.dac
(pory i t. p.) — szpiogowac, tle-
dzic.
Epiebrrr, *». «. powjrzacaé ka-
mienie.
Epi tu , s. m. oszczep.
Epigastrr, /. m. Ans. t. wierz-
cbnia cxçs'c brzncba , nadbrznaze.
Epiqastriqub, m.d.g. nadbrzu-
szny.
Epiolottb, *./. Anat. jezyczek.
EPIORAMBUTIQUK , a. d. g. epi-
grammatyczny, uciukowy, przjctn-
kowy.
Epigrammatistb, /. m. antorepU
grammatow.
Epigrammathbr , p. a. napiaac
do kogo vierszyk , noinek ; -wysxy-
dzic.
Epioraxmb, /. /. epigrammat :
poezya — ocinek, przyciuek.
Epigraphe, *./. napis na gmacbu
— dewiza, motto, godlo.
Epilatoirr , a. d. g. od klôregn
wypadaja wlosy (proszek i t. p.J,
Epilepsib, / /. wielka cboruba;
choroba Sgo Walentego , kaduk t
padacakapop.
EPitBPTiQDE, a. d. g. epileptycsny
— w drganiach. = , /. m. cierpiq-
cy «ielk^ cborobç.
Epileh, v. a. wyrvwac ■wlosy,
pocierac czém aby irvpadaly. •$''=,
wyrywac aobie wlosy.
Epillet, /. m. Bot. klosek t kaz-
dy z kloskdw kwiatoatanu.
Epilogub, 4. m. epilog, aakon-
otenie poematu.
Epiloouhr, v. ». prcyganiac cze-
mu, krytykowac.
Epiloooecr,/. *». przygjDiaj^cy,
krytyk.
Epinard, /. m. azpinak. Epau-
ïtlte a grains d'sx*, exlifa z bu-
liunami.
Kpi>cbter, v. a. iTob'lê oatrzrj-
Digitized by VjOOQlC
406
EPÎ
• iém - wydzierac wçzelki 2 sukna,
i t. p.
Epinçoir, /. m. mlot brukarzy.
EpiN«,#./.ciern: drzewko — ciern,
kolec. =/, truduosci — ciernie,
glogi, przykros'ci. = du dot, kosc
pacierzowa. Être tur let = , sie-
dzieô jak oa szpilkach, niecierplï-
wic sic — bvc v niespokojnos'ci.
C'est un fagot cT=.t y cilowick trn-
dny, z klorvm truduo dojs'c do ladu,
couronne tTz= , ciemiowa korona.
Epines,*./, pi. miedî zostajaca
po slopieniu z najezonemi kolcami.
Epinrttb, /. /. spineta : gntimek
klnwikortu — kojczyk na kurc/çta.
Epineux, euse, a. kolczasty, cier-
nisty — trudny, przykry — delika-
tiiy, drazliwy.
Epins-vi.nettb, /. /. berberys :
drzewko.
Epingarb, /. m. dzialo jednofuu-
towe.
Epingle, /. /. szpilka. =/, na
sz|>ilki : dodatek do auromy unio-
wioiirj dla zony tego a ktorego sic
oo kupuje. Attacher avec une = ,
przvpiac szpilkq , przyszpilic. Être
tiré a quatre-=.t, byc wystrojonytn,
wymuskanym. Tirer ton = du jeu,
wybrnac, wycofac sic z c/ego.
Epinglkttb, /. /. przetvczka do
broni palnéj.
Epinglier, if.RB, /. fabrykant
szpilek lub przedajany je.
Epimerb, a. /'. Moelle =, szpik
pacierzowy.
Epimers , *. m. pi. krzaki kol-
czaste.
Epipetalk, a. J. g. Bot. na
plalku osad>.ony.
Epiphanie, /. /. Swiçto Trzech
Krôli.
Epiphonèmb , /. /. zakonczenie
mowy wykrzyknieniem jakicj maxy-
my.
Epiphorb , /. m. Mêd. ptyniente
le».
EPI
Epipi.oo* , /. 01. Anat. blona o-
krywajuca trzewa r. pi-r.o.ia.
Epique, *. d. >g. wtasçiwy epo-
pei , bobalyrski.
Episcopal, ii.R,a. biïkupi.
Episcopat, t. m. vrladza bisku-
pia , goilnoso biskupa — biskup-
stwo, r/.ady bivkupa — zgromadxe-
nie biskupow.
Episcopaux, /. »». pi. y Anglii :
wyznawcy kq>ciola bisknuiego i u-
znajacy ich wladrç; anglikanie.
Episode, /. m. epizod , uslçp —
sceua toczaca sic na uboczu.
Episodiqlb, a. d. g. ustçpowy,
epi/odycznr, pobocznv.
Epispastiqub, a. d. g. sprawiaja-
cy bable, pryszczary.
Episskr, v. a. zlacz^cdwa knnce
liar rozplôUszy je.
Epissoir, /. m. narzçdzie do roz-
platauin koncôV linv.
Epissure, t. f. zlaczeuio dwôch
koncôw liny.
Epistolaire, a. d. g. listowy. ■=,
t. m. autor iistôr.
Epistolographb, /. m. autor li-
slôw, ktorego listy zébra no w jedno.
| Episttle, t.f.vid. Architrave.
! Epitaphb, /./. napis na nagrob-
l ku. Il fera /'= du genre humain,
czlowiek silny i zdrowy jakby mial
priezyc \r»zystkich.
Epitask, x. f. cz^.sc dramalu o
bcjmujaca wçzel sztuki.
Epithalamb, t. m. epitalamium .
wiersz zokazyi czyjego zaro^scia.
Epithèmb, /. ni. s'rodek p"rz\kla-
dany na cialo.
Epithètb, t. f. przvmiotnik, epi-
tt>t, imie przytniotne dodane koinu
dla uczczenia , wys'miania i t. p.
Epitogb, /. f. kapturek noszony
przez nrzçdnikow sadowvcb ua glo-
wie lub na ramionach.
Epitome, /. m. skrdceaie, krôtki
sbidr.
KpItki, /. /. liât (aatora staro-
Digitized by VjOOQlC
EPO
iytnego) — liât : poozya — episto-
ïa , lis t. • nowego leatamrntu wy-
EpitRopb, #./. figura retoryczna
v ktoréj môwca xdaje sic porwalaé
na to co iatwo xbic.
Epizootie,*. /. cboroba na bydto,
pomorek.
Epizootiqce, a. rf.^.epuoolycxuy,
otl choroby iiv«H».
EplorÉ, kk , a. x placxem, pla-
czacy, we Izach szlochajac.y .
KployÉ, rh. a. lier, z rozpos-
larlemi skrzydlami.
EPLUCHAGB, EPLUCHBMKNT, /. m. I
obranie, oczysxcxeuie , ocbçdoze-
uie. / j
Eplucher, v. a. octyscic , odiç-
dozyé , obrac (x paidzierzy, ze s'inie-
c -,\ _ wyzbiérac starannie btçdy
i t. p. •5"'= , iskac sie,.
Eplcchkjjr, buse, a. chçdozacy,
obierajacy x uieczystos'ci — is>kaja-
C y. — de mots, ktôry znajdzie za-
wsxe co przygauic wyrazom , pod-
chVytojacy.
Epluchoir, /. m. nozyk do obie»
rania, oczysxcxania.
Eplucbure, /. /. s'miecie lui) pa-
zdzierze.
Epodb, *. /. epodon , przys'piew,
trzecia cte.s'c w s'piewie — nazwisko
ostatniéjkie,gi ddHoracyusza.
Epoikdrb , v. a. ukluc , dolkuac,
, drusoac.
EpoiktÉ, es, a. rozbity (kon) —
zexîamana noga, (pies).
Epoister, v. a. ularoaclub prxy-
szlifowac kouiec. S'— , przyiamac
sie. Epointb, ek, prt. bex konca
z utainauym koûcern.
Epois, /. m. pi. guxy na Jbie je
lenia.
Eponob, /. /. gabka — piçia (n
zwierzat dxikich). Prêter f=,
fig. wydobyc, wycisna.c, wydusic
co x kogo. Poster T= *ur qu"ch ,
zelrzc'é ga,bka, zmaxaé*, tatrzec.
EPO
407
EponokR, v. a. roycgabk* — wy-
macxac (gabka., bibola i t. p.)-
Epoxtmb, a. et *. ni. nadajacy
«woje imie czasotri iwego urzedo»
wania, (arcbont wGrecyi).
Epopée, s. f. poeioa bobatyrskie,
epopeja.
Epoque, /. /. epoka, przeciag
czasu i pewny pnnkt w cxas'.e —
czas. A. t= de, w cxasie , pod-
czai , »a kogo, za cxego. Faire =,
sUnowic epokç.
EpouhRbr, ». a. wytrzepac • ku-
rzu, otr*asnac.
EpontFK , Éb, a. xadytxaly , xdy-
| szaly , zzjajany.
Epocpfxr (s') , v pron. xnikna.c,
xemkuac, przepasc gdxie.
Epouillbr , v. a. iskac, irszy bic.
Ji"'= , iskac fie.
Epoumoner, v. a. mordowac plu-
ca. 'J M =^, z mordowac «obie ptuca.
Epousailles, *. /. pi. wesele,
slub.
Epouse, malzonka, vid. Epoux.
Epousée, '•/. narzeczona — pan-
na mloda. M archer comme une =: ,
stapac noga za noga.
Epouser, v. a. pos'Iubic sobie,
xaslubic «obie — ozeuic sic — pôjs'c
za kogo (xa mai) — trxy mac »a czcm,
za kiai. = le* intérêt* , la querelle
de qu"un , wziac stronç. czyja w iu-
teresacb,w klôtni..?^,!'. r^.po-
xeoic sic , pobrac %\%. Tel Jtanee
qui n'épouse pat, uie jeJen co sic
xarqczy nie ozeni sie — nie jeden
zaczyoa a aie dokonczy.
Epouseuh, j. d. g. majacy sic ie-
nic , na ozenieniu — mai, pan
mJody.
EpoussbtbR, V. a. wytrzepacxku-
rzn, otrzasnac, otrxepac. z=zqu"vn f
wytrxepac kogo, skôr^ komn.
Epoussbttb, e.f. roioteika do su-
kni. vid. VbRobtte — szmata ua o-
tarcie konia wyohçdoionego xgrxe-
btem.
dby Google
398
ENT
coup d'urgent, wydac wiala pieniç-
dxy. = qu'un, p>chowac kogo,
przezyc go — pr/ejs'c, prxewyzszvc,
tiikasxowac, zactnic. = le carna-
val , bulac w ostatki. = la syna-
gogue avec honneur, cblubuie xa-
konczyc co. S y — , rakopac sic, za-
gr/ebac sic — i;cw ukrrciu. t V'=
/ouf »-//', zvwcam aie takopac, zyc
t. daleka od s'wiuta. Enterre, le,
prt. iakopanv— w uizinie, zapadly.
Entêtement, *. m. upôr, upor-
czywosc.
Entêter, va. zac/adzic , odu-
rzyc sffçdem, odurzac — zawiocic
gto»ç czém »V'=., za«rôcic sobie
gto*e, czém , kiiu- upieracsiç przy
czém , upnec sie, " °*é upartym.
EntètÉ, le, prt. et a. uparty.
Enthousiasme, *. m. eotuzvazm ,
zapal, szal — uuiesieuie — za-
cbwyceuie.
Enthousiashkr , v. a. zajac, za-
cbwycic — natchnac szalem, wpra-
wic w aniesienie. S } =. , unosic sic
uad czém, zapalac sic ku czemu.
Enthousiaste , t.et a. m. zapale-
nien, owiouionv szalem — eatuzya-
sta, zapalony wielbiciel. = , t. et
a. /. entiuyastka , wielbicielka.
EnthïmÈMB, /. m. eolymema :
rozumoirauie zluzoue z dwôi-b czç-
>v\ : antecedeus i cousequens.
Enticher, p. a. nadpsuc — zara-
zic (opinia, berezya, ^v — zawrôeic
czém glowç.. Entiche, es, prt. za-
razouy czém, nadpsuty.
Entier, ère, a. caly, calkowily,
zupeluy — uparly. Cheval = , kou
nie «rataszony ; ogier. Un homme
= , cziowiek w calém zuaczeniu
lego wyrazu. Feuille =èr*, Dot.
lise caly (bez zadnycli w_vkra»kow
lub zabkôw). Mourir tout =■ , uiu-
rzee nie zostawiajac po subie zadue-
go wspomnieuia. Cela demande un
homme tout ==, to irymaga odda-
nia sic catkowitego. 2?n =r , w ca- 1
ENT
toaci , calkowicie. En ton =, w cal-
kowitosci — oiteuai us<.euie , uieua-
poczçtv.
Entièrement, adv. calkowicie,
zupeluie, w calos'ci.
Entité, /. /. istuia, locottaoo-
wi istotç.
Entoilage, /. m. przysayeie cieti •
szrj korouLi ua grultaxtj lub ua
piomic.
Entoiler, v. a. przyssyc koron-
k<j ua plolme i t. p. — podkleic plo-
luem (mappq i t. p.).
Entomologie, /. /'. cutouiologia ,
uunka o owadacb.
Entojjulogique, a- d. g. euUmo-
logiczuy.
Entomologiste, /. m. entomolog:
Iruduiacy sii; nauka o owadacb.
Entonner, v. a. wle»ac do becz-
ki — pic, zapijac. *i"'=, d^c ,
w^c, s'wiszczéc (o wielne zakrçca-
jat-yui sic w ciesui).
Entonner, v. a. zauucic, zaiu-
ttUOWUC.
Entonnoir, /. m. lejek — radia j
gr/.ybow. En =. , Bot. lejkowaty.
Entorse, *./. wykrçceuie cztou-
ka — Jig. powinienie sic nogi. Don-
ner une = a la vérité, etc. uaru-
styc prawdç, przekr^cic, skrzywic.
Entortillkuknt , /. m. okr^cenio
sie , okre.caaie sic — zawiklaaie,
plalauina.
Entortiller, v. a. obwiuqc, o-
krecic — uwiktac , zapla,tac. <S''= ,
wicsi^ okolo czego , okr^caé sic,
ukrçcac sic.
Entouk, ». m. obwod, okolica.
Les —s de qu'un , osoby otaezaja-
ce kog<i. Savoir prendre les =*,
umiec uzyc wplywu osôb otaezaja-
cycb kogo.
Entourage, /. m. obwodka — o-
sobj olaczajace kogo.
Entourer, v.a. otoczyc, otaezad,
obwies'c czém — i)é z kim , otaezac
kogo. S'= , otocsvo' si^.
Digitized by VjOOQlC
ENT
Eif TOURNURE, /. / bneg rçka*a
kotaTlaméj pachy.
Entr'accordbr (s'), ». rée. iyc
zgoduie z soba.
Entr'accdser (s 1 ),», rée. wxaje-
mnie sic oskarzac,z»alac co na ste-
bie, /m.
Entr'actb, /. m. prtrrwa mirrizy
akiein a aktem — krdlka szluka <ln-
waua miçilzy akUmi.
Enthaor, *. m. (vi.J wrjbV;*
•»■ posiudanie.
Entr'aIhkr (s'j, v. rée. wzajenini«
snliie dopomagac , vapoinagac s i tj.
Entrailles, s. f. pi. »u<jlrznosei,
kiszki, lr/ewa , j*lila — czulosc,
•erce, czueie — litosc — arodek ,
* nçtrmosci. jlvoir des ;= , miec
czuïe seice— wjraiac sic 7. c/uciem.
Entr'.\im»R (s'), v. rée. kouliac
sic wzajcmnie.
Entraînant, antb, a. pcciagaja-
cv, zac-liwycnjarj, porvwajacy.
ENTRAINKSIhNT, *. III. pociag —
uuiesieuie, porwauie, pociagnie-
oie , zapal.
Entraîner, v. a. wciaguac, po-
eiagnac, pory wac, -porwac. = «wt
soi, après soi , pociugac, cingnac
za soba.
Entrait, s. m. belka glôwna v
ciesielce dacbu.
Entrant, aktb, a. ujœujacy, je-
dnajacy sobie serco — webodzacy,
przybywajacy.
Entr'appeuR (s 1 ), v. rée- wolac
• ie, wzajemnie, vulac ua siebie.
Entrave, *./. wiçzy, pçla — ha-
mulec , wçdzidlo Jlg.
Entraver, v. a. pçtac, spçtac
(konia) — krçpowac, stawiac za-
wady, tamowaé.
Entr'avf.rtir (s'), v.rée. wza-
jemnie sic oslrzegac.
Entraves , /. /. pi. pçta (ua nogi
konia) — zawady, przestkod*, pçta,
▼ if* y.
Entre, ffép. mîçd*y, pomiçiby
ENT
ZMQ
rzrm a ciém, kim a kim, ko-n a
kogo — miçdzy kiui, ws'rdd. />'=
eux, 1 poiniçdzy nieb. = mut>es,
niiçdzy ianemi. ÏV«ir= /*/ bras,
Irzymaô na rçku. = deux soleils ,
miçdzy wschodem a zarhoJem sloii-
ca. Etre = deux âges , byc sreù-
niego wieka, ni staryra ni diIuiImu
£7r* = </rcrx vins y byé wpôl p i j a -
n\ m. = ci et là , w tym pneciagu
czasii. Soit dit = nous, nierli lo
mîçd/y uami zostanie — imlwi.ic
miçdzy nami.
Entrb-bailler , v. n. nch>lio
drzwi , otwor/vé. Kntrk-bam.i k, jk,
/>r^ uthylony, — roitwiernjacy ait;
— rozdziaw iony.
ICNTRB-ijAishR, v. rèc caî(.wacsif.
Entokchat, s. m. antrsia , -w lat>
«•u. prrcbieruuie uegami w pow'w-
Irzu.
Entrk(.hoqdbr (s'), v. rée. udr-
rzac »ic wzajem, «piérac sic.
EntKB-COLONNK, E.MRU-fOI.ONNF-
Me.nt,/. m. odlegloic m'ujdzy fila-
rami.
Entre- côtb, /. m. mi^so zeseba-
bow.
EntRRCodpkr, v. n przerzwi.tr,
przeciuuc — ^irzeplalan iV'=, »u^ -
chonrac sic (0 l»\dlçciu kuteezac<>iii
sobie iiogç o nog^). Entrecoupé, eh,
prt. poprzerzyuany — przeplatany.
Entrk-croiser (s'), v. rée. krzy-
zowac sic, przecinac sic -wzajem.
ENTRB- DECHIRER (s') , V. VtC. TOZ-
d/iérac sic wzajemnie.
Entrr-pÉtrlirk(s'), v. r^c. via-
jemnie sic oîszczyc, vytçpiac sic.
Entre- nBt'x , /. m. prieatrzen ,
miejsce mi^dzy dwoma przedmiola-
mi — s'redni — pomieruy. i=: de
morue , dzvoDO stokfisia miçdxy
Ibem a ogouera.
Entre- dévorer (s') , ». rée. po-
iérac si^ na\rzaj«m.
Entre-donner ('«'), 1». rée. da-
wac aebio wsajamnif.
Digitized by VjOOQlC
400
ENT
EntRÎI, *./. wejscie, wnijs'cie,
otvor — irkroczenia, wtargnienie,
^•jseie , wjazd - prtyjçciena wjex-
dxie — vyitapionis ua scène, ■ —
vstapienie, objçr.ie (ursçda , posa-
dy) — -wejscie i opta ta od wejs'cia ,
-wprowadxeuia cxego — prawo irej-
a'oia , -wsjscie — prawo irejsuia do
krola o kazdym c/asie — wolne
-wejs'cie na vidowisko — danie (po-
traw). ■#'=, od razu , tarai na
wslçpie. De* /'= de table , na »a-
njm poczalkn obiatlu.
Entrbvaitb, /. /. czas w ktôrym
sic co dtioje. Sur ce* =./, dan*
cet =/ , gdy sic to dzieje.
Entkb-eûohokr (s'), v. rèe. ta-
rxynac sie, mordowaô sic (jedni
a drngimi).
Entrelacement, /. m. wpleceuie,
irplatauie — xaplalanie, sploty.
Entrelacer, v. a. irplatac, xa-
plalac, wkre,cac. .V'=, splatacsie,.
Entrelacs, *. m. floresy , ozdoby
a posplatanycb figur.
Entrelarder, v. a. szpikowac,
■asapiknwac slooiuq — poprzekta-
dac czéin , pneplatac. Entrelarde' ,
kk , prt. nasxpikowany — poprze-
platany — ' przerastaly (o iniçsie
pi-zeplatanem tfustos'cia).
Entrklionb, /. m. odlegtos'c mie-
dzy liniami , wierszami — to co na-
pisane miçdxy liniami.
Entre-llirb, v.». s'wiecic miç-
dzy czém,z po za czego, zahlyskan.
Entre-manger (s 1 ), v. réc, poze-
rac sic , r.jadac sic.
Entrb-mèlkr, v. a. wmieszac
pomieszac. 6' y = , mieszac sie, pne-
platac sic. 1$"'=:, v. rèe. /m. fak-
toro*nc , byc pos'reduikiem w czéin
Entremets, s. m. potrawy mie,-
dsy pieczyatém a vetami, melszpaj-
zy, jarzyny , legumiuv.
Entremetteur , *. m.strçczyciel,
posreAuik, rajfur ^ koctol*. =bcsb,
*. /. rajfarka, koczotka*.
ENT
EntRkmettrb (s'), s», pron, wda-
■wac aie, w co , Lyc pos'rednikiem ,
wdawac sic do czego.
Entremise, /. /. wdanie sic czyje,
pos'rednictwo. Par r=de przez kogo.
Entre-noeud, /. m. Bot. czesc
lodygi miçdzy dwoma kolaokaoù.
Entre-ncirb (a 1 ), ». rèe. wza-
jemnie sobie szkodzic.
Entre-pas , *. m. spory trucbt :
cbôd kouia.
Entrb-poNt,/. m. przedzial mi^-
dsy dwoma pornos tami -m okr^cie.
Entrk-poser, v. m. tlozyc towa-
ry oa skladxi*.
Entrbposbdr, /. m. doxorca ma-
gaxyna sktadowego.
Entrepôt, *. m. magazyu, sklad.
ENtRR-POUSSKR (s'), V. réc. pO-
pycbaa sic , potracac sic.
Extrbprbnant , antb, a. s'mialy,
pnedsi«;l)ioracy, ryzykowny — iu«
chwaly, sniialek.
E>'TRKPRB»DRB,V. a. przedsiçbrac,
przedsi^Trzi^c,xaïozyc sobieco — u-
wxia.c sic na co — pozbawic wladxy
(jakiéjci^s'ciciala).:=y«"«n , 1 xUpac
dogonic, schwytac. = sur y«"«n,
vdzierac siçwcudze, targnac siçna
co, nastqpic, nast^powac (ua pra wi,
wolnos'c i t. p.). Entrepris, isb,
prt. et a. przedsiçwiiçty — pozba-
wiony rnchu , wladzy (0 cz«js*ci cia-
la).
Entrbprbxhcr , /. m. przodsiç-
bierca, antreprener. =:busb, *./,
autrepreaerka.
Entreprise, /./. przedsiçwziçcie,
zaniiar — przedsiçbierstvo, antre-
pryza — wdzieranie sic w co, na-
stcjpownuie na co.
Entrb-(>ukrkllbr(s 1 ), v. rie. klô-
cic sie , \radzic sic.
Entrer, v. n. wejsc, •wchodzic —
wmieszac sic do czego — miec udzia)
— ws tapie v co , do czego, zacia-
gn^c sic (do sluzby i t. p.) — aa-
exqc , rozpoczac — vchodxic za-
Digitized by VjOOQlC
EKT
chodzié — wyplynac, wejs'c (o funda*
szachit. p.). = en thaire , wstapic
na ambone, = en compte, wchodzic
na rachunek, do rachuuku. = en
matière, przyslapic domalervi. =
dan* la pensée de qu"un , wchodzic
•w czyja, myal, pojmowac ja. Faire
= , wprowadiic — wiozyc — nmie-
■cic.
Entre-sol, *. m. piçtro pos're-
dnie miçdzy dwoma — antrsoh piç-
tro miçdzy dolem a pierwszém piç-
trem.
Entretaille, /./. posrodkowery-
•y w sztycha.
Entrr-taillr» (s'), ». pron.
• Irvchovrac sic (o koniu).
Entrbtaillore , s. f. zranienie ze
Btrycbowania si«j.
Entre-temps , t. m. przeciag cza-
8U mie.dzy czém a czém.
Entretènbment , /. m. utrxyma-
nie, zycie, fundnsz na zycie.
Entretenir % ». a. utrïymywac,
podpierac — utrzymywac , piele,gno-
wac , chodzic okoio czego — miec
(stosnuki i t. p.) — utrzymywac
(korrespondencya) — dawac na zy-
cie; lozyc na kogo; zvwic. =
yu"t<», rozmawiac zkim, pomôwic
z kim o czém. = une femme, otrzy-
mywac metresse. —un grand train,
trzymac dwôr, sluzbç. S y =, trzy-
mac aie, (jedno drugiego) — pod-
pierac' sie, wzajemnie — utrzymy-
wac sic z czego, zyc z exego — Irzy-
mac sic, sachowywac aie, w pewnym
•tania. JT'= du Jeu, zyez gry. S % =
avec qu"un,v. réc. rozmawiac, pro-
wadzic rozmowç. Entretenu , 01 ,
prt- utrzymywany, na utrzymaniu,
na czyim koszcie — piatiiy od rza-
du (lubo nie w stuzbie czjnncj) —
Hèr. pozaczepiany (jeden o drugi).
Entretien, /. m. utnymanie —
noszenie sic, ubieranie si»;, ubiôr
— utrzymywanie , staranie , cho-
dzenie ckolo czego — rozmowa.
ENV
401
Emtrbtoilu , s. f. siatkr otociona
paakiem , lainôwka,.
ENTRi-ToibB, /. / belka lnb »zy-
na poprzeczna .
Entrevoir, v. a. widziec niewy-
raznie, niedokladnie , jak pries
mgl«j — xgadywac, domys'lac aie,,
przewidywac. *$*'= , widziec sie, a
kim — nawtedzac sic , oddawac su-
bie wizyty.
Entretocs, /. m. przestrzenmie,-
dzy belka a belka pulapo.
Entrevus, /. /. widzenie sic,
•potkanie sic z kim , rotmovi.
Entr'ouviur, v.a. ucbylicdrzwi.
Entr'ocvsrt, ertb, prt. ucbjlony,
na pot odeuikniçty.
Entdre, /. /. micjsce gdzie siq
szezepi flanca — dra,àek poprze-
cznv, szczebel.
Enumératbur , s. m. wyliczaja-
Enuheratip, ivb, a.wyliczajacy.
Enume'ratiox , *. m. wyliezenie.
Enohe'rer, t». a. wyliesac, wyli-
csjc, wymienic porzadkiem.
Envahir, t». a. zajac , zagarnac ,
zagrabic — opanowac.
Envahissement , /. m. zajçcie , o-
panowanie, zabory, podbicia , pod-
boje.
Envahisseur, /. m.zaborca, pod-
bijajacy.
Exvbloppb, s. f. obwini^cie, ob-
wijka — pokrowiec, plôtno (obwi-
jaja.ee) — koperta (listn) — pokry-
wa , powierzchownos'c — robota for-
tjfikacvjna oslaniajqca jnna. Ecrire
tout r= de au"un, pisac pod czy-
im adresem. Mettre une lettre tout
= , zakopertowac list.
Envelopper, v.a. zawinac, ob-
winac w co — obwijac, otaezac co
— otoczyc , opasac do kola — wmie-
•xac, wplatac w co — okrywac, o-
•taniac , obwijac, taie. .V'=,za-
: win^c sic w co, okre,cic si^ nzém ,
' otttlié »i^. Enveioppe, f!b, prt. et
34.
Digitized by VjOOQlC
402
KNV
a. cieroiir, zawiklany, tapl^tany —
oslouiouv.
Envx.mmbr , v. a. zatrrni , zalru-
wac, napuszczac jadem— ro/jatrzyc,
zajatrzyc, poJrazoic. = la bouche ,
poparzyc, popryszezyc usta. Enve-
nime, eb, prt. et a. zatruly — ja-
duwity, pelenjadu- zlus'liwy.
Envkrokr, v. a. wyplés'c lozina ,
prçtikami.
K.NvtROEtRB, *.f. wyplalanie prç-
cikami — sialka z drôlu sluzqca
la formç papieru.
Enverocbr, v. a. Mar. prr.ywia/
zac zagle do rejôw.
Envergcrb, *. /. dlugos'c rejôw
— dlugosc rozpostartycb skr/yuel.
ENvan.s,^>re^>.ku, wzgle.dem. — et
contre tout, przeciwko ws/yslkim.
Knvers, s. m. zta slrona , lewa
«Ij ou a materyi. EtoJ/e à deux = ,
materya dobra na obie strony. A
/'=., ua wywrot. Avoir la tête à
/'— , miec przewrdcouo w gtowie.
tombera P=. , upat>'c wznak, na
wzuak.
Envi (à u y ), adv. et prép. ua wy-
scigi.
En'vIB, x. /. zazdrosc — cliçc,
iaclza — zanogcrce na palcach —
r.uak z ktorént sic rodzi d/.ieeko
\> skulku wrazen doznauycli priez
matkç w czasie brzeinieiinosci ,
m\ si pop. Faire =, obudzio zaz-
dros'c. Avoir ==, chciec si<j komu
imper*. — miec ochotç. Digne
</'r= , do zazdroszczenia.
Envikii.lir, u. a. wydawac slar-
szcm. Envirilu, ik, prt. eta.za-
diiwniouy, preslarzaly — zasla-
rzaly — zatwardzialy (grzeszuik).
EnvieR, v. a. zazdros'cic czego —
zajrzec — pragnac. Envie, ee, prt.
bçdacy przedmiolem zazdros'ci, zq-
dzr, ubiegania sic.
Exvikix, /. m. zazdi'o/oik.
= Et'sn, zazdros'nica. =, s=evsr ,
a. zazdrojinr.
ElA
En vins, eb, a. Llory Irati v\.
uem.
Environ, adv. okoio
Environner, v. a. otoczyc, opa-
sac , obwiesc czém — otaczac.
Environs, t. m. pi. okolice.
Envi», vdv. (vi,J poniewoluie.
! E.wisAfikR, v. a. patrzyc na ko-
go, komu w oczy , tajrzéô w oczj
I — uwazac z jakit-j slrouy.
! Envoi, s. m. przeslauie, wypra-
i wienie oego — przedmiot przesla-
i ny — wiers» na koi'u-u poezyi kld-
j rym sic ja kouiu pos'wiçea. Lettre
I cf— , list w ktdryin sic douosi izsi<{
' rzecz przesyla.
( Envoiler (s') , v. pron. zginac
' sic (o kruszt-acb).
Envoisink, es, a. inajacy sa-
sied/.lwu jakie, sasiudujucy z kiui,
| ENvoLtR (s'j, v. prou, «yleciec,
furua.c, wyi'uruac (o plas»kach) —
polecieu z wiatrem — uciec, ule-
ciéc , ulaty wac.
Envoûter, v. a. urzeo czarami a
woakowvclt ligurek.
Envové, t. m. poslaunik — N po-
sel (^stopien nizszy od ambassadoi-
ski«go). = céleste, poslànnik , a-
poslol, prorok. =e'b , /./. matzon-
ka poita obcego pansUa.
Envoyer, v. a poslac, pos^lac
— zsylac — przesylac, przeslac,
wysiac, wysylac, wyprawic dokad.
= chez qu""un , poslac dla dowie»
dzeuia sic o zdrowiu czyjém.
XÇolibn y e. m. dialekl eolski.
Éolien, bnnb, a. eolski, zEolii
w Grecyi. Harpe —enne, liarmo-
nika wielrzna — arfa eolska, wy-
dajaca dzwiçk za powiewem wialru.
EoiipïLH, t. m, eolipil, bauia
metalowa nalana woda klôra ogrze-
wajac para ciagle bûcha.
Eoliqcb, a. d. g.vid. Eolien.
ErA(TE, / f. epakla : liczba wy-
razajara wiek ksiçzyca w chwili
konczenia sic roku slnrego.
Digitized by VjOOQlC
EpacmBL , /. m. piesek boBui'iiki.
£i:eulk, /. /. suczka kouoûska.
Epaoournm , ». m. pi. piec dui
dodawanych do roka ir erze ftabo-
nassara.
Epaill&R , r. a. oczyszczac zlolo.
Epais, aissb, a. getty (o ply-
nacb.) — tg»*szczony — otvlv —
gruby — gÇ» 1 )' j*k l* s (° zboiu) —
gruby, tçpy (uaiysl i t. p.). aç , *.
m, grubosc, miazszos'c. sr , <z</i>.
geslo, rar. wedle razu.
Epahsei», /. /. ge.stos'c — gru-
bos'c , miazszosc — ogron» — g«;-
■ Iwiua , ga.szcz (lasu i t. p.)
Epaissir, v. a. zrobic gçsts/t'iu ,
Egçs'cic. = , v.n. .f'=, gçstuiec,
zgçsnac si«j — grubiec.
Epaismissk.mk.nt, *. m. giubienie,
oçsnieuie — ig^sicienie.
Epampremf.nt, ». m. oberwanie
uiepolrzebnveb lisez wiuuycli.
EpampRhb, v.a. oberwac uiepo-
trzebne lis'cie z wina.
Epanchioîent, *. m. rozlewanie
gi«j, rozlanie sic — wylauie sic ser-
ca, uczuc ; wylanie.
Epancher , v. a. rozlewao", rozhô
— wylac (serce, uezueie) — otwo-
rzyc aie. «V'=, wylac sic, olwo-
riyc serce.
F-pandrb, v.a. wylewac, ro/le-
wac, rozlac — rozsvpac, wysypac
— rozr/.uciô, rozpostrzec. J*':=,
wylac sic, rozlac aie, — - wylac (o
wodach).
Epanorthosr, /. /. poprawienie
sic: figura retory e/.ua.
Epanouir, v. a. otworzyc. = la
rate, rozwoeliô. .V'=, rozwijac
lie, rozkwilac — wypogodzîc sic,,
rozweselié sic.
Epanouissement, /, m. roztnjanie
ùç , rozkwitanie — rozvreseîeoie
jic. , wesolos'c.
Eparer (s'), v.pron. wierzgac.
Epargnant, antb , a. oszcnj'iny,
OizcZÇ'lznjacy.
EPA
403
Epa rsaNS, /. /. oi/czqduus'é —
grosz oszczedtony, mbieraoy — da-
irniéj : ikarb kroleski.
Eparonbr, v. a. oszczedzac , o-
szcrçdzic — szczedzic czego, zaio-
■wac, skapic czego — przebaczac
komu , ptazem puszczac, poblaiac,
oazczçdzac kogo — miec «vzglad ua...
— wysilukowac co z czego, tak kra-
jac /e szluki aby sic okroilo ua co
— zyskac co na czém — uiyc l'ia-
lego Ua papieru lab kosci slonio-
wt-'j ua wydanie'ciala w malowaniu
liez uzycia farb. S' — , zaiowac si*;, _
szc/ç<liic sic, zachowywac sic, chu-
trac sic. i$"'= , V. rée. wzajerani»*.
sic <i^£cz«jdzac.
EPARPU.I.EMKXT , t. m. ro/.sypauie
— rozpierxchaienie siq.
Eparpiller, v. a. rozsvpac, roz-
rzueic, porozrr.ucac — ro7.dinucbuai:
— roztrwonic, zmarnowac. S'zzz ,
rozsypaô sic , b)c ro/pierzchléui.
EpaRS , AR5B, a. rozsypaoy, roz-
siany — rozpier/.chly, porozrzucauy,
w uieladzie.
Eparvin , Epervin, s. m. guz ua
no.lze u konia.
ErAThR, v.a. ulluc, ulra.cicnôz-
ke (naczyniaj. Epate, b'b, prt et a.
splaszczony , plaski.
Epaulard , t. m. vid. Orquk.
Epaule, /. /. lopatka (u ludzi i
iwierz.-il). = d'un battion, wierzch
wysUijacy baslyonu uformowany zej-
s'eiera si^ d*u bokôw — barki, ra -
m ion a. Un coup </'=, vid. Coup.
Plut haut de toutes les z=.s , wyzszy
o barki (.Ha nizszych po topatkij.
Jouer , manger par dessus /'=.
grac, jes'c w tyle, za innemi u in-
negostolu./'Wr*, Payer qu^ch par
dessus r=, nie zrobic' czego; uie
zaplacic. Regarder qu'un par des-
sus /'=, patrzvc zpogarda. Prê-
ter /'= à </«"««, poprzee kogo,
dopomôdz komu. Hausser les=zs,
nzru»/uc raïuioiiami. Plier les = ^
Digitized by VjOOQlC
404
EPE
aadslawic grxbietu , zuiesc co przy»
krego. Poutter le temps avec f=,
syskac czasu — popycbac czas,prze-
raarndiic.
Epaulée, /. /. popvcbanie bar-
kami — lopatka zcwierci przedoiéj
bydlçcia. Faire qu'ch par =*,
robic oo dorywkami i jak s przy-
fflUSU.
Epaolement , ». m. azaoiec t fa-
azvn, ziemi i t. p.
Epauler , v. a. wybié lab zwi-
cbnac iupatkç bydlçciu — dopo-
ïnddz koma; poprzec — ostonic zot-
nierzy szancami. 4$"'=, irybic so-
bifl topalkç. EpaolÉ, es, prt. et a.
x wybita lopatka, rozblty (o bydlç-
ciu). V ne b€te épaulée, pop. panua
ktdra sic zkosaczyia.
Epadlbttr, s. /. czçk'c sakni ni
barkach — szlifa , epoleta — sxli-
fy, ranga officerska.
Epate, a. d. g. zblakany, nie-
maja.cy ■wlasciciola. Droit </'= ,
prawo zabierania zblakanego bjrdla
dla siebie. z=* maritime* , rzecxy
i rotbitego atalku wjrzuoone przez
morze.
Ep^autri, ». m. szpelc : galuaek
pszenicy.
Epéb, *./. izpada — orçi, bron
— atao vojskowy — odwaga, mç-
«two. = flamboyante , mieczogni-
■ ty. C'ett une bonne = , waleczny
czlowiek, odwazny. Faire un beau
coup <j"= , poszkapic sic , zrobic
gtupstwo. Son = est trop courte ,
nie ma zadoego wplywu , przewagi.
Se faire blane de ton t=, uadra-
biac miaa. , imponowac. Patter au
Jil de /'= , -m pien wycia.c. <£'=
ute le fourreau , abytnia praca ni-
szczy sily.
Epbler, v. a. s;llabizo*ac,skia-
dac zgioski, zgloskowac.
Epbllation , /./. syllabizowanie,
zgîoskowanie.
Epbktbkse, t. /. jdodatnia: do-
EPI
dauie lileij lub syllaby zbjleci-
uéj.
Epkktuetiquk, a. d. g. dodaoy
przez dodatniq.
Eperdu, ce, a. ktôrv stracil glo-
we,,8zalooy.
Epkrdlmbnt, adv. szaleoie.
Eperlan , /. m. sztjroka , styoka :
rjrba.
Eperon , ». ut. ostroga — ostroga
(a kogata i t. p.) — ostroga okrçtu
— Bot. oKtrûzka : sçki poziome (a
drzew) — zmarszcxki kolo oczu ze
staros'ci — pale lab izbice lamiace
pçd wody. Gagner te* =, dosluijc
sic czego. // n'a niboucheni^, byc
tçpjm , giupim, rozlaztym — lieby
kon , twardy « pjsku i nieczuljr ni
oslrogç. Donner un coup tT—Ju*-
ju'à.., dolrzéc gdzie, dojecbac.
EpbronnÉ, ee, a. przy ostrogaoh
— z oatroga. (o plakach] — Bot. o-
strogowaty — ^eziuarazczkaoïi kolo
oczu.
I Epbronmer, ». m. fabrjkant o-
strog — gatunek pawia chiôskiego.
IEpervier, ».m. krogalec : ptak
— siec pewna na ryby. C'ett un
mariage <T— , statllo w ktôrém io-
na wiçcéj warta jak mai.
Epbrtiérb , /. /. jaitrzçbi«c t
roâlina.
Epervin, ». m.vid. Eparvin.
Ephelidb, ».f. pieg.
Ephexèrb, a. d. g. zyjacy tvlko
dziei'i jedea — oietrvaty, przemija-
jacy, zoikomy =/, /. m. pi. owady
jednod/ienoe.
EphkjiÉridks,/./.^/. tablice dzien-
ne astronomiczne wjrkazujace dzieû
po dzîeiï polozenia plaoety w zodia-
ku — dzienatk.
Epbod, /. m. efod, bornerai :
pas o kapianéw ludu izraelskiego
Ephorb, /. m.efor: urz^dnik w
Lacedemooie.
Epi, t. m. ktoi — ktos zdrogich
kamirni i t. p. — vlos krçca.cy sic
Digitized by VjOOQlC
EPI
na ctole konia. = d'eau , wodulca :
rothna.
Epulb, a. Fièvre =, febra trze,-
■ aca , drzacxka pop.
Epicr, *./. korzenie. =/, cukier-
ki, konfitury — dawnirj : oplata ta
wyrok sadowy, pamiçtne*.
Epicènb , a. d. g. ro«haju spôlne-
go , na obie pici.
Eficer , v. a. wlozjrc korzeni do
czego — naktadac paauçtne za od-
iqdienie sprawy. Epick , eb, prt.
korienny, * korzeniami — pieprxny,
opieprzonr.
Epicerie, /. /. korxenie , bandel
kortenny.
Epicherkjib, /. m.syllogitm ktô-
rego kaida premissa jeit tarai po-
parta dowodem.
Epicier, /. m. kupiec korienny.
=èrr, ». /. knpcowa korzenna —
zona kupca korzennego.
EpicrÂnb, s. m. pokrycie cta-
szki.
Epicurien, ». m epikurejczyk ,
iwolennik zasad Epikura — rozpu-
stny, ubiegaja.cy sic ta rotkoizami
zmyslowemi. = , =bnnb, a. epi-
knrejski.
Epiccrismb, ». w.epiknreitm.
EpictctB, *. m. okrçg kola kld-
rcgo g'rodek jest na obwodxie innego
kola.
Epicycloïob, ». /. epicykloida,
lînia krtywa powstajaca i obrotn
jednego pnnktn obvrodu na powiert-
chnia, innego kola.
Epidémie, /./ epidemia, choro-
ba powjzechniepanujaca.
Epidbmiqub , a. d. g. epidemictny
— powszecfany.
Epidermb, /. m. skorka delikatna
svierzcbuia ciaia — Bot. epider-
mida.
Epier, v. ». is'c w kloiy (o zbo-
iu). Epie, Éb, prt. et a. w klosach
— idacy ▼ kloi (o tbozu) — roi-
cbemlauy (o ogonie z siercia rot-
Epr
40i>
chemlanaj. Vu chien épii , pies s
czupryna..
Epier , v. a. npatryvac , ugladaé
(pory i t. p.) — «tpiegowac, sle-
dzic.
Epurrir, t. a. powyrtucac ka-
mienie.
Epi tu , ». m. oszctep.
Epioastrs, /. m. Anat. wierz-
chnia czçs'c brtucba , nadbrznsze.
Epiqastriqoe, m.J.g. nadbrzn-
stoy.
Epiolottb, /./. Anat. jezyctek.
Epiorambutique , a. d. g. epi-
granimatyctny, uciukowy, prtycin-
kowy.
Epioraxxatistb, ». m. antorepi-
grammalow.
Epiorammatiser , i>. a. uapisac
do kogo ▼iersxyk , ncinek ; wysty-
dzic.
Epioraxxb, ». /. epigrammat :
poezya — ucinek, przyciuek.
Epigraphe, »./. napis na gmachu
— dewiza, motto, godlo.
Epilatoire, a. d. g. od kléregn
wypadaja wiosy (proszek i t. p.),
Epilepsir, ». f. wielka cboroba;
choroba Sgo Walentego , kaduk ,
padaczka/>o/>.
EpitBPTiQUB, a. d. g. epileptyczny
— « drganiacb. =, /. m. cierpiq-
cy wielk^ chorobç.
Epilbr, t». a. wyrywac wlo«y,
pocierac czém aby -wypadaty. S'= %
wyrywac sobie wlosy.
Epillbt, ». m. Bot. klosek : kai-
dy z kloskow kwiatostanu.
EpiloguR, ».m. epilog, takon-
ctenie poomatu.
Epilogdbr, v.n. prtyganiac cze-
mu, krytykowac.
Epiloocecr,^. *». prtj§aniaja.cy,
krytyk.
Epinard, /. m. gtpinak. Epau-
lette a grain» «/'=*. «xlifa z bu-
lionami.
Epincbtzr, v. a. zrobie ustrzrj-
Digitized by VjOOQlC
4 on
EPÎ
jiém - wydziet-ac wçzelki ssukna,
i t. p.
Epinçoir, /. m. mlot brakarzy.
EpiNi,/./'.ciern: drzewko — ciern,
kolec. =/, Iruduosci — ciernie,
S'°fiî» przykros'ci. = du dot , kosc
pacierzowa. Être sur les = , sie-
J/iec jak na szpilkach, niecierpli-
■wic sic — byc tt niespokojuos'ci.
C'est un fagot <**=/, czlowiek tra-
dny,z ktôrvm Iruduo dojs'cdo ladu,
couronne flT= , ciernioira korona.
Epines , t. f. pi. miedz zoslajaca
po slopieniu % najezonemi kolcami.
Epinrttk, s. f. spineta : gntnnek
klawikortu — kojczyk na kurc/çla.
Epineux, rusr, «. kolczasty, cier-
nisty — trudny, przykry — delika-
tny, drailiwy.
Epjnr-vinbttb , /. /. berberys :
drzewlo.
Epi.vgare, /. m. diUlo jednofan-
towe.
Epinglr, /. /. szpilka. =/, na
szpilki : dodatek do summy umô-
wioinj dla iony tego u ktorrgo sic
ro kupuje. Attacher avec une — ,
prz\piac szpilka , przyszpilic. Lire
tiré a tjuatrez=.s^ byc wystrojonym,
wymuskanym. Tirer son = dujeu^
wybroac, wycufac sic i c»ego.
EpiXGLKTrB, /. /. przeUczka do
broni paluéj.
Epinqlikr, if.rb, /. fabrykanl
azpilek lub przedajar.y ji*.
Epiniérk , a. f. Moelle =, «zpik
pacierzowy.
Epimers , t. m. pi. krzaki kul-
cr.nsle.
Epipetalr, a. d. g. Bot. na
ptalku osad^ony.
Epiphanie, ». f. Swiçto Trzech
Kroli.
Epipho.nèmb y ». f. zakonczenifl
niowy wykrzyknieniem jakiéj maxy-
my.
Epiphorb, *. m. Mêd. plynienie
Ici.
EPI
Epipi.oo* , /. m. Anat. blona o-
krywajucu trzewa z przoda.
Epkjue, a. d. -g. wtas'çiwy epo-
pei , bohatyrski.
Episcopal, ii«.y a. biskupi.
Episcop\r, ». m. wladza liisku-
|>ia , goilnoic biskupa — biskiip-
st«o, r/ady bitkupa — tgromadre-
n ie bi»ku(iow.
Episcopaux, /. m. pi. w Anghi :
wyznawcy ko>t-iola bisk'nniego i u-
xnajacy ich wiadrç ; anglikanie.
EpiiooB, t. m. epizod , uslçp —
scena toczacn sic un uboczu.
Episodiqlb, a. d. g. ustçpowy,
epi/odyczny, jioboczny.
Epispastiqub, m. d. g. sprawiaja-
cy bable, prysxczai-y.
Epis.ikR, va. ztacZ\cdna knnce
liny rozpldttszy je.
Epissoik, t. m. narzçdzie do roz-
platauia koncdw liuy.
Epissurk, /. f. zluczeuio dwdch
knncôw liuy.
Epistolairx, a. d. g. liitowy. r=,
t. m. aulor listôw.
Epistolographb, /. m. autor li-
stôw, ktôrego listy zebrano w jedno.
Epistvlk, t.f.vid. Architratï.
Epitathr, /./. napis na nagrob-
kn. Il fera /'=: du genre humain ,
' czlowiek silny i zdrowy jakby mial
przezyc wszyslkit-h.
Epit\sk, /. f. czç.s'c dramato o
bejmujaca wçzel sxtuki.
Epithaiamb, /. m. epilalamium .
wîersz zokazyi czyjegn zam^scia.
Epithèmb, ». m. srodek p>z;kta-
dauy na cialo.
Epithètk, t.f. przymiotnik, epi-
t«*l, imie przymiotne dodane komu
dla aozczenia , wys'miania i t- p.
Epitoqb, t. f. kapturek no.zony
priez arzçdnikdw sadowycb ua glo-
vie lub na ramionacb.
Epitomb, /. m. skrdcenie, krôtki
zbiôr.
KpIthb, /. /. list (aulora staro-
Digitized by VjOOQlC
EPO
iytnego) — list : poezya — epifto-
la , list z nowego testamentu wy-
Epitropb, s. f. figura retoryczna
•w ktoréj môwca zdaje sic potwalac
dm to co iatwo zbic.
Epizootib,*. /. choroba na bydto,
pomorek.
Epizootiqce, a. d.g. epuoolyczny,
oJ cboroby byiila.
EplorÉ, Éb , a. z placzem , pla-
czacy, -we Izach szlocbajany.
EployÉ, ru, a. lier, z rozpos-
tai terni sknyillarui.
Epll-chagk, Epluchbmknt, s. m.
obranie, oczyszczeuie , oche_doze-
uie.
Eplucher, v. a. oczyscic , otfhç-
dozyc , obrac (z pazdzierzy, ze s mie-
ci) — wyzbiérac staranuie blçdy
i t. p. «^'= , iskaésiç.
Epluchkjjr, kusb, a. cbçdozacy,
obierajacy z nieczystos'ci — iskaja-
cy. = de mots, ktôry znajdzie za-
vsze co przygauic wyrazom , pod-
ch'wytuja.cy.
Epldchoir, /. m. nozyk do obie»
rauia , oczyszczania.
Epluchure, /. /. s'uiecie lab pa-
zdzierze.
Epodb, t. f. epodoo , przyspiew,
Irzecia czçsc ir s'ptewie — nazwisko
os ta t nié j kiçgi dd Horacyusza.
Epojndrb , v. a. uktnc , dolkna.c,
, drasnac.
Epoitjtk, es, a. rozbity (koii) —
zeztamana uogjj (pies).
Epointkr, v a. ulamacluh przy-
szlifowac kouiec. *$"'=. , przylamac
aie. EpointÉ, kk , prt. bez korîca ,
z utainauym koùcem.
Epoii, /. m. pi. guzy na Ibie je-
leoia.
Eponsk, /. /. ga.bka — piçla (a
zwierzat dzikich). Presser «"=,
Jig. irydobyc, wycisna.c, wydusic
co z kogo. Passer /'= sur qu"ch ,
zetrzt'c gqbka, zmazaé, zatrzée.
EPO
407
Epo>oëR , v. m. myc gabka — wy-
maczac (gabka, bibola i t. p.).
Eponymb, a. et s. ne. nadajacy
swoje imie czasowi swego urzedo-
wania, (archout w Grecyi).
Epopkb, /. /. poeina bobatyrskie,
epopeja.
Epoqur , /. f. t epoka , przeciag
czasu i pewny punkt w czasie —
czas. A. /'= de , « czasie, poJ-
czas , ia kogo, za czego. Faire = ,
stauowic epokç.
Epouorbr, v. a. ▼ytrzepac z ku-
rzu, otrxasnac.
Epouffb , ee, a. zadygzaly , zily-
szaly , zzjajany.
Epouvfkr (s') , f pron. zniknac,
zenikuac, przepasc gdzie.
Epouillbr , r. a. iakac f wszy bic.
S"'= , iskac aie.
Epoumoner, v. a. mordovac plu-
ca. .V'= , zmordo'wac sobie piuca.
Epods.uli.es, s. f. pi. wesele,
«lub.
Epol-sk, malzonka, vid. Epoux.
Epouser, s./, narzeczona — pan*
na mloda. M archer comme une = ,
s ta p». c noga za noga.
Epouser, v. a. pos'lubic sobie,
zas'lubic sobie — ozeuic sie — pôjsd
zakogo(za mai) — Irzymac za nzéoi,
za kim. = les intérêts , la querelle
de qu"un , wziac stronç, czyja w in-
teresach, w kiôtni. .$■'=, t». réc.po-
zenic sic, pobrac si^. Tel Jiance
qui n'épouse pas, nie jeden co si«j
zarçczy nie ozeui sic — nie jeden
zaczyua a nie dokonczy.
Epoosrur, /. d. g. majacy sic ze-
nie , na ozenieniu — mai , pan
mtody.
Epoussrter, V. a. wytrzepac zku-
rzn , otrzasnac, olrzepac. = qu"un t
«ytrzepac kogo, skôrç komu.
Epoussrttb, /./. miotetka Ho sa-
kni. vid. VkROBTte — szmata ua o-
tarcie konia wycbçdozonego zgrze-
btem.
Digitized by VjOOQlC
408
EPR
EruOYiitTABLt, a. d. g. slraszoy,
taslraszaja > ey r - straazny, okrulny,
ogrorany.
EPOUTANTABLBRUIIT, ad». StraSZ*
nie, nadzvyczajnie.
Epoovantaii., /. m. straszydlo na
ptaki. vid. Cbznbtièrb.
Epocyantr, ». /. «trach, trwoga,
po<tracb, poptoch.
Epouvanter, v. a. przestraszyc' ,
Baslraszyc, oabawic Irwogi. v$"'=. ,
prtele,knac sic, przestraszjc sic.
Epoux , /. m. malzooek , mai —
obtubieniec. Zr/=, matzonkowie,
mai i iona. =ousb , »./. matzonka,
iona — oblubieniea. Le» =ou»e»
deJe»w»-Chri»t, oblubienice Cbry-
stasa, mniszki.
Epreindre, v. a. wycianac (dla
soin) — -wvc'isd^c sok.
Eprbiiitb, ». f. fatszywe zachcie-
waniestç na stolec.
Epbkndrb (•'), v. pron. powziac
Caiirç ku czemu — szalec za czéin.
Epris, isb, prt. szalejacy ta czém.
Eprit d'amour, zakochany, rozko-
chany.
Epreuve, », /. prriba ; dos'wiad-
esenie a czém — pierwsza korrekta
— pienrsze odbicie sztycbu i t. p.
— kazdy exemplarz ryciny. =_/'«-
dicimire y ia,dy boxe, ortele, prôby
ognia , woely i U p. Être à P= de
qu"ch) wylrzytnac co, ni* dac sic
naruszyc. Etre a /'= de t argent ,
bv<5 nieskazitelnym, niedacsiçprze-
kapic,opneo' sic czemu. A toute =r,
dos'wiadcsony — gotôw do wszrst-
kich pos'wiecen — nieztomny, staly.
Eprouybr, v. a. probowac czego,
vziad na probe, — dorwiadczyc kogo
— dos'wiadczyc ozego — doznac,
doznawaé ozego — pooiesc co , cier-
piec, wycierptec. Eprocvb, Et, prt.
doiwiadozony.
Eproovettb , $. f. narzçdzie do
probowania czego, prôbka — rodraj
sondy chit urgic/.n*-j.
EQU
EpoçeR, ». a. bic pchly, onzys'cic
s pchel. S'= , bié pchty (na tobie).
Epdisablb, a. d. g. dajacy sic
vyczerpac.
Epuisement, /. m. wyczerpanie,
wylanie wody — znuzenie, opadnie-
nie s si) , oslabienie — wyciencze-
nie, wyproznienie (skarbu i t. p.).
Epuiser, ». a. wyczerpac wode,
skad; -wysuszyc — wyciencyc sily
it. p. — odrzec a czego, wyludnic—
wybrac - zuzyc, vyczerpac s'rodki
i t. p. = une matière , wyczerpac
przedmiot. »$"'=, wycienczyc sic.
Epuise, Éb, prt. wyczerpau) — wy-
eienczony, ktôry poslradal sily —
z uzyty.
Epoudb, Epoub, t. f. naroat na
dsiastach.
Epolon, t. m. -m dawnym Rzy-
mie: kaplan od bankietdw.
Epulotioub , a. d. g. goja,cy rany.
= , /. m. irodak na gojenieran.
Epuration, /. /. przeczyszczeuie
•— oczyszczenie — wyrzucenie, wy.
rugowauie kogo ze zgromadzenia.
= de la langue , poprawa, okrze-
saniejçzyka — otrz^snienie sic j^«
zyka z naduzyc.
EPDRE,/./.rvganek, plan badowlt.
Eporzb, v. a. przeczyscic , prze-
czyizczac — octyazczac — okrzeaac
— wyrzucic coniemoralnrgo (z au-
tora, z ks'uig) i t. p. = /* goût^ oczy-
rfcic smak. J''=s, oczyscic «iç
Eqoarrir, v. «. sciesac, sciesy-
wac pod katem prostjm — obtamac,
obérante w kwadrat.
Eqdarbissaob, ». m. wymiarkwa-
dratowy — xdejmowanie skdry, tu-
pienie bydlqt. Boi» «s"= , drzewo
najace najmniéj szes'd cali it kwa-
drat po ooiesaniu.
Equabrissbhbht, ». m. oeiesanie
w kwadrat.
Eqvarrissbor, *. m. bijacy bydlo
i xdejmujacy skôry.
EvtDATfcCR (qua r. coua*% ». m.
dby Google
EQU
tôwnik : ekwator % liai» rôwnono-
ena.
Equation (qua—coua) y ». /. zrô-
wnaoie (w algebrze) — Attr. ilosc
ktora nalezy dodac do rochu s'red-
niego aby otrzymac ruch rzeczywi-
• ty.
Eqobrre,/./. wçgielnica. Mettre
<z"=, uloijc pod katem prostym.
En =, pod kalem prostym.
Eqcestrb (qu-e)y*. d. g. wyobra-
Éajaca osobe na kouiu. Figure = ,
•tatua. Ordre = , stan ryceraki.
Eqciakole, a. d. g. rôwnokatny
— majacy katy rôwne (jedna fi-
gura z druga).
Eqdidïstakt, ante, a. rôwnood-
dalony.
Equilateral, ALB,<z.rôwnoboc«ny.
EQriLATÈRE, a. d. g. majqcy boki
rôwue (jedoa figura a draga).
Equilibrb, /. m. rôwnowaga —
ukladanie sic do rôwnowagi «— rô-
wnos'c, proporcya — trafne porot-
dzielanie priedmiotôw (w obrasie).
Faire /'= , ulozyc do rôwnowagi ,
srôwnac. Mettre qu"ch en = , po-
stavic w rôwnowadze.
Equinoxb, /. m. porôwnanie data
i nocsj.
Eqdinoxial, alb, a.rôwnonocny.
Fleurs —aie» y kwiaty rozkwilajace
i zamykajace sic codzien o statycb
godzinach.
Equipage, ». m.ekwipaz, zaprsag,
cog, cugi — sluzba , czelads z kon-
mi i t. p.; orszak — wyprawa, po-
trzebne do ciego rseczy — sluzba
okrçtowa i zolnierxe — ubiôr, atrôj.
//= de Jean de Pari* , sVielny e-
kwipaz. Un =• de Bohême y lichy,
nedzny zaprsag.
Equipée, ». /. glupstwo, krok
nierozsa/luy.
Equipement, ». m. umundurowa-
nie, ubranie, usztyftowanie (zol-
nierzy) — utnundurowanie, ubiôr
— » uzbrojenieokrçtu.
ERA
409
Equipe» , v. a. unrundurowac iol-
nierza , wystawic (pulk , szwadron
i t. p.) — sprawic raundur i l. p.—
uzbroic (okrçt). «$"'=, umunduro-
wac sic, ubrac sic fo zotnierzu) —
s'miesznie sic ustrotc* Equipe', e!e,
prt. umuudurowauy — Hêr. z o-
krçtem o zaglach i liuacb.
Eqoipollekcr , /. /. rôwna war-
losc (dwu sdan).
Equipollext,bntb, a. wyrôwny-
wajacy czemu. =, /. m. rôwna
ilos'c , tylez. A f = , w takiéj samcj
ilos'ci lub stosunku.
Equipoller, v. a. =: , v. n. wy-
rôwnywac, byc rôwiiém czemu —
yrôwuywac. Eqcipoi.lÉ, ee, prt.
yrôwnywajacy — IL'-r. polozooy
odpowiednio z czém inném.
Equitable, a. d. g. sprawiedli-
iry, wyrozumiaiy — «fluszny.
Eqoitablbmbnt, adv. siusznie,
wedle slusznosci.
Eqditation fqu~ij , /. /. sztuka
jezdzcnia na kouiu — jezdzeuie
konno.
Equité , ». f. slusznos'c , sprawie-
«Jlivosc.
Equivalent, ente, a. rôwny, rô-
wnéj irartos'ci, •wynoszacy tylez. =
*. m. rôwna ilos'c (iuuéj), tylez.
Equivaloir, v. n. wyrôwnywac
wartos'cia, wartowac tylez — zna-
czyc tjle co..., na jedoo wyobodziô
co...
Equivoque, a. d. g. dwnmaczny,
ulegly dwojakiemn rozumieniu —
obojetny — niepewny, watpliwy.
Homme y conduite =, czlowiek po-
dejrzaoy, postçpowanie pndejr/ane.
Signe =,Méd. poznaka spôlna wie-
lu cborobom.
EyuivoQUER, ». »• dwusnacznie
sie wyrazac. «$"'=, pomie6zac wy-
razy, uzyc jeden za drugi.
Érable, ». m. klon : drzewo.
Eradication , /. /• wyrwanie z ko-
rzeniem.
35
Digitized by VjOOQlC
410
ERG
Eiuri.tR, t. «. zadra«aa,c (szpil-
k. il. p.)
Eraflcbb, /. /. zadrasnienie.
Ebaillbmbnt, ». m, vywracanie
powiek do gory.
Eraillrr, v. a. drsec rozcia.-
gaja,c (materyç , tkaninç). .5"=,
roztazic sic (o wietkicj materyi).
Eraills, b'b, prt. przedarty (o ma-
teryi). Avoir Peeil = , miec cxer-
woa» prazki-w oczach — miec oczy
nieco wywracajace aie dogory.
Eraillorr, /. /. przerzedzeni.e ,
vytarcieaie, (materyi).
Eratbr, v. a. wyjac «lechione.
Edi, s.f. era , punkt casa od
ktorego sic licza. lata.
Ehrbi, /. m. Ereb : otcbtaû pie-
kielaa u pogan.
Erectbcr, a. «Is.maszknt poJ-
uosiacv, wprawiajacy w erekcya-
Erection; /./. posta wieuie, sta-
trianie (posagu, pomnikôw) — e-
rekcya , nadanie przywileju — usta-
nowienie — erekcya , podnoszenie
sic czlonka rodzajnego.
Ereintir , v. a. przelamac krzy-
ze , plecy — znuzyc, zmordowac.
<$"'=, przelarnac subie krzyze. E-
rbiictk, Éa, prt. tnnzony, zmorJo-
•wany, jak zbity.
ErÉmitiqoe, a. d.g. ptutelniczy.
Eresipkli, /. m. viol. Ertsipèlb.
Erétbisxk, /. m. rwanie w fi-
brach, nrauio.
Ergo-ûld, wyraz podrzezniajacy
niedorzecznemu rozumowanin : tere
fore kuku, strzeta baba z luku.
EnooT, »x m. ostroga (a niekto-
rych ptakôw i zflrieriut) — oslrozka
•nr zycie. Monter sur set =/, spiuac
sic na palce — Jig. stroic touy.
Erootb, kb , a. s ostroga (kogut
i l. p.) — z pazurem zbytuim na bo-
ka stopy — zarazouy oslrozka (o
zboiu).
Ebqotbr, v. a. zrzçdzic, gdcrac
— dogryzac, dojadac.
EKtl
Krcotsi'R, bdsb, m. zrzqda , gdé-
racz — sprzeka.
EaiDAN, /. m. Erydaa : dawae
nazwisko rzcki Padu — Erydaa :
koustelUcya.
Eriokr , v. m. posta vie* , wzoiec'd ,
(posag) — wznosic, stawiac — u-
stawic, utworzyc. = en,.., pod-
uies'c do tytulu.. , zamiemé' na...
S'=. en..., obierac aie, za co , robio*
sic czém.
ERid.NB, *. /. Chir. baczyk lub
soszki ktoremi sic utrzymuje czçs'o*
ciata (31a dyssekcyi.
Erinacr, /. m. ptaskoiz kolczy -
sty : grzyb.
Ermin, ». m. clo pewne placone
w portach -wscbodaicb.
Ermi.nbttr, /. /. loporek, aie-
kierka.
Ermitasb, $. m. domek pustelni»
czy — klaszlor pustelaikow — «r-
mitaz , patacyk na ustroniu.
Kkmitr, 4. m. pastelnik.
Erosion, /. /. wygryzauie, wy-
gryzitnie.
Erotiqob, a. d. g. mitos'uy, ero-
tyczuy.
Erotomanib,/./. fzaleiigtwo z mi.
îos'ci.
Erpbtoloqib, $ /. oauka o ga-
dacb.
Errant, antb , a. bl^doy, blaka •
jacy si»; — zbla,kauy — pogra.iouy,
w bledzie. Chevalier =, blçduy
rycen. /«»/=, tyd vçdrujaey —
majacy btakac sic pos'wiecie az do
konca swiata: Ixrôr imaginacyi. E-
toile* —nte*^ plamety.
Errata, ». m. errata, »pro«to-
wanio mytek druku.
Erritiqcr, a. d. g. nieregular-
ny.
Erratum (tum =z tome) , ». m.
mylka draka.
Errb , /. /. chôd , bieg — tdr —
koléj — posuwanie si^ , bieg okrçtu.
= .r, trop jelenia. Aller grand'-=. y
Digitized by VjOOQlC
ES
eUler hellt = , uwijac sic, staslaô
sic — pçdzic , is'c prçdko — hnlac,
szafowac. Suivre le* —* de qu'un,
is'c tym iimjm torem. Reprendre
le* première* =1, na nowo rozpo-
ciac.
Errements, g. m. pi. tôr, s'Udj,
koléj.
Errer, ». ft. btçdzic, btakacsiç,
nrldczyc sic , 'walçsac sic, tutac sic
— btadzic, popetnic biad. Laitter
= te* pemée* , marzyc , pus'cic m v-
sli samopas.
Erreur , *. /. lttatd — oblqd, zla-
dieuie, omamieaie — mytka — po-
mylka- = de date, mylka w dacie.
= de fait, mylka co do zaszlego
zdarzenia. —* , *. f. pi. bia>anie
aiç, wedrôwka, tuUctwo.
Errhin , IN 8, a. uzyty a a leezenic
nozdrzy, nota (srodek lekarski).
Erroné, kb , a. blçduy, mylov.
Ers, /. m. «oczewka : rodzaj ro-
s'iin.
Erse,*, d. g. erski (o poezyi, jç-
ïyku ludow Irlandvi, Szkocyi^.
Eructation, /./. odbijanie sic.
Ercmt, ite, a. glçboko uczony.
= , *. m. glçboko uciony, erudyl.
Erudition , *. /. uczooos'c , naoka
— erudycy».
Eruginki'x, euse, a. koloru roie-
dii.
Ert-ptjf, ivh, a. wyrzucajacv, ob-
sypaj^cy (o chorobach z krostami).
Eruption, t.. f wvbuch — pu-
szczenie sic (krwi i t. p.) — odcbo
dzeuie -wialrow — ■wyrzueenie na
skôrze — -wrjrzuty, krosty — pla-
my. = de* dent*, wyrzyuanie sic
zçbnw (u'dziecka).
Erysipèlb, /. m. roza : zapalenie
na skorze z bolem.
ErysipiÎlatbux, euse, a. wtas'ci-
wy tapaleniu, rôzy.
Es, vyraz stary atworzony z-bn
i les; Maître h* art* , magister
iztuk. Et main* d'un tel , w rçku w
ESC
411
poaiadauiu NN. Saint Pierre c*
Lien* , Piotr « okowach.
Escabeau, /. m. vid. Escabelle.
Esca belle, *. /. prosly stotek
drewuiany bez poreczy i placô*.
Déranger le* =* à qu'un , pola -
mac komu szyki. Remuer te* = ,
wyprowadxic sic — zmieuic stan zy-
cia i t. p.
Escache, /. /. mnniizluk, w^-lzi-
dio owalue.
Escadre, /. f. eskadra : pewiu
liczba okrçtôw wojeutncb. Chef
<*"=,• vid. Contre- amiral.
Escadron, /. m. szwadron (wkou-
ni"-y) — dawniéj : poczet pie.cboly
lub konnicy.
Escadronner, ». n. mauewrowaé
(o konnicy). — ensemble, dawuiéj:
stanowic jeden fizwacirou.
Escalade, *. /. vdarcie sic nu
mur po drabince. Hor* «/'= , na
ktôry nie mozna sic dos tac pu dra-
bince.
Escalader, v. a. wlesc podra-
bince.
Escale, /. /. rzucenio kolwicy
v porcie. Faire =, vid. Echelle.
Escalier, *. m. scbody.
Escalin, *. m. moneta niderlan-
dzka okolo 36 gr..pols.
Escamoter, v. a. zrçcznie porwac
jak kuglarz galki i t. p. — zwedzic,
skras'c. = Parme, opuscic niektôr*
rncby w mauewracb % karabinero.
Escamoteur, /. m. 'kuglarz, o-
szust.
EscAMPBR , v. «. drapna.c, zem-
kiiac.
E^c.mpettb , *. f. Prendre la
poudre <*"=, zemkuac, wziac nogi
za pas.
Escapade, *./. •wykradzeoîe sic ,
wyniesienie sic cicbaczem.
Escape, *. /. spodnia czçsc ko-
lamny kupoditawie.
Ejcaiibot, /. m. gatunek cbrzaiz-
dby Google
413
ESC
ESC
EscaRBOUclb, ». m. karbnukut :
drogi kantien.
Escarcelle, »./. worek, mieszek
na pieniadze.
Escargot, *. m. s'iimak.
Escarmouche , /. /. utarczka ,
harc.
Escarmoucher , v. I». ucierac fie, ,
harcowac.
Escarolb, /./. rodzaj cykoryi.
Escarpe, /. /. eskarpa, mur nad
fossa, od strouy warowni.
Escarpement , ». m. pochylos'o ur-
wista.
Escarpbr, v. a. leia.d pionowo,
nasztorc. Escarpe, b'b, prt. et a.
ua sztorc sciçty — urwisty.
Escarpik, ». m. trzewik o jednéj
cienkiéj podeszwie.
Escarpolette, /. /. cbns'tawka.
Une tête h T= , azalona glowa,
waryaj, wartoglow, szalawila, sia-
laput
Escarre, /. /. akorupka z przy-
schléj rauy i t. p. — hâtas , trzask,
lomot.
Escarrotiçub, a. d. g. palacy,
■wypalajacy (arodek lekarski).
Escatrçiadk , »./. szturchanie ko-
nia kabtqkiem ktôry mu sic kiadzie
ua leb dla ujezdienia go.
Escient, ». m. wiedxa. A bon = ,
ta -wiedza, dobrie wiedzqc — na
prawdç, bez zartôw. A mon = ,
s moja wiedza.
Esclairb, /. m. ptak do lowôw
cbyzy i dlugiego ciata.
E*clamrb, ». m. przypadek, zda-
rzeuie, nieszcxçs'cie. Faire = , dac
bure, kntnu, wykrzyczyc kogo. Coû-
ter deTz=. y narobic halasu.
Esclavage, /. m. niewola , man-
stwo, JBssyr— poddanstwo — "wiçty,
pçta — zalezeniend ciego — ozdoba
z drogich kamieni zawieszona na
piersiach.
Emclayb, /. m. ntewoliiik. =s,
/./. niewûlnica — braaka. fc'fr«rr,
nie miec Xadnéj wolnos'ci, bjc jak
y niewoli.
Escobar, /. m. bipokryt, faisiy-
»», dwnznaczny, jeznita fod nazwi-
aka. jezuity histpanskiego).
Escobarukr, v. h. wyrasac' sie,
dwoznacznie dla os/ukauia.
Escobarderie, /. /. fatsxywosc,
dwuznacznos'c , jezuityzm.
Escoffion , ». /. czépek.
Escogriffe, ». m. iasa , ktôry
wszyslko zlasuje — drab, dryblas,
dragal.
Escompte , /. m. dyskonto, eskon-
ta , ustapienie priez odbierajacego
pewnrj ilos'ci z lummj ptaca.cemu
nalezvtoac przed ciaiera — odtrace-
uie.
Escompter, v. a. eskontowac —
odtracic — eskontowac, zapiacic,
przed terminem.
Esoopb, *. /. szufla na okre.ciedo
nabierauia wody.
Escopkrchb, ». /, winda (do pod-
noszenia ciçiarcwj.
Escopettb, /. / strzelba.
Escopbtterir , /. /. W ystrzaly z
bronï rçcméj.
Escortb, /. /. konirôj, eskorta.
Servir <?= , faire = , eskortowac,
konwujowac — odprowadzac.
Escorte, v. a. eskortowac , kon-
■wojowac.
Escouadb, /./.oddziat z kilkuna-
stn ladzi piechotv lab kbunicy.
Escodrgb'k , /. /. dyscypHaa , ple-
tnia — uderzenie pletoia ; pletnie.
Escourgeon , ». m. j^cztnien wcze-
sny na pasxe. dla koui.
Escoursb, /. /. rozpçdzenie sic.
Prendre ton =, rozpçdzic si^ «by
lepirj skoczyc.
Escrime, /. /. fecbtowanie sic.
Maître <*"=, fechraistrz , szer-
miers. s
Escrimer, v. ». siennowac, fecb-
towaô «i^ — potjkacsi^, rozpra-
wiai si^ > Vim, prowadiic sztr-
Digitized by VjOOQlC
ESP
mierkç. «T= , cwiczyc si* — *ttr-
moffic sic. i kim. S'= de pied* et
de maint , robic aogaini i rçkaini.
Escrimeur, /. m. szermierx,
fechmislrz.
Escroc, /m. oszusl.
Escroquer, v.a. wydrwic eozko-
go, oszukac, podejs'é — ssacb.ro-
wac.
Escroqvebub, t. f. oszustwo.
Escroqueur, *, m. = de..., «za-
obrujacy czém.
Esoteriaqub, a. d. g. eioteryczny,
udzielony tylko pewuéj liczbie po-
swiçconych ( o szkole filozoficz-
Espace, ». m. przestrten — miej-
«ce, pnestwor — przeciag czasu.
=/ imaginaire* , s'wiat urojen. =i
ê. /. Impr. spacyum , spaeya ,
aztuczka tworzaca odstçpy miç/hy
-wyrazami.
Espacement, ». m. odlegios'cmie,-
dzy slupami, belkami i t. p- — od-
«tçpy miedzy wyrazaini (w druku).
Espacer, v a. porozstawiac, po-
robic odstçpy. Espace, iu,prt po-
rozstawiany, s odstepami.
Espadon, /. m. dluga prosta sapa»
da , koucerz.
Espadonnbr, v. n. robic sxpada ,
kouceriem
Espagnolette, ».f. rodiaj cien-
kiéj bai — rocboma aztaba z race-
ka do zamykania okna.
Espalier, /. m. szpaler.
Espalher, v. a. c*ys'cié. chçdo-
iyc spdd okrçta prsed posmaruwa-
niem lojera i t. p.
Esparcette, /. /■ rodzaj siana.
Espars, t. m. pi. dlugie situki
gosoowe ua maszty.
Espèce, ». f. gatanek: poddziai
rodzaja — rodzaj , galunek— szcxe-
gôlny przypadek — postaé. =*,
monela , pïemadz — poslaci (chleba
i urina w euoharystyt) — rôine ga-
IQtifci %\u\ am»»SE«rt«, ilola.
ESP
413
Espérance, /. /. oadzieja. Avoir
,= , miec uadxieje, spodiiewac siq.
Esperkr , v. a. spodziewac sie, cze-
go. = ,*».». spodziewac sic., nie
tracic aadziei. = de, spodziewac
sic (ze stowem w trybie bezokol.).
Espiègle, ». d. g. byslry, domy-
s'iny — filaterny.
Espièglerie, ». f. bystros'c dow-
cîpu — figid — psikus.
Espinoolb, ». f. strzelba krolka
t otworem szerokim.
Espion, ». m. szpieg. =nnb,/./.
szpiegujaca kobieta, szpieg.
Espionner, v. a. szpiegcwac ko-
go , podgladaé — szpiegowac , tru-
duîc aie szpiègowauiem.
Esplanadb, ». f. plac, dziedzi-
niec.
Espoir,/, m. nadzieja.
Es po mon, ». m. krolka dzi<la,
pik..
Espringale, ». f. gatanek procy.
Esprit, /. m. duch (boski) —
duch, istota_aiecielesna (np.&n'iôi,
diabel) — duch, prze«/.koda, dusxa
umarlego — rozam — bystros'c,
poiçcie — doweip — umysl — duch
czego, mys'l (tkwiaca w wyrazie
i L p.) — usposobieuie umyslu —
przydecb (w grammatyce greckicj)
— kitka z pior zatykana we wlo-
sy — osoba obdarzona wladzami
umyatowemi , gtowa — *spirytus,
wyskok. ^ de vin, spirytus wiiiny.
=/, ». m. pi. amysty. Un bel =,
czlowiek posiadajacy wiele wiado-
mosci , atalenlowany. Une femme
bel =, kobieta utalcntowaiia. Un
— fort , niedowiarek — czlo-
wiek mys'lacy , kobieta myslara.
iron. Le *aint = , duch swiety —
order Sgo ducha. Malin = , duch
ziy. = follet, duch robiacy psoty.
^/«m«/i>r,duchopiekunczy domu,
familii — gieninsz. = national,
duch uarodowy. = du titcle , duch
wieku, opinie wieku, legoczesue
35.
dby Google
414
ESS
mniemania. = publie , dacb publi-
cxny, opinia. = dt parti, dacb 4
stronnictwa. = dt corps, s'iepe
obslawanie ta cialem do ktôrego
aie nalezy. = dt retour, caniiar
wrôceota do krajn po pewuym cia-
• ie. Fairt de f = , courir a prêt
/'= , popisywac sie, t rozumem,
t dowcipem. Iiendrel'= , oddac du-
cha , wyzionac ducha. S'emparer
de r= de qu"un, owladnac c/.yj
umjit, podbic kogo, zawnjowac
kogo. Etre bien dans /'= de qu'un,
byc dobrze polozonym ukogo. Avoir
P=. aux talons, byc lekkomysliiym,
plochym. Avoir def-=. au bout des
doigts, byc zrçcznym do robot rç-
ctnych. Avoir /'= de son état, de
ton âge, wiedziec co przystoi sla-
iiowi, wiekowi. Reprendre ses =/,
ndzyskac przylomnos'c , przyjs'c do
siebie.
EsquichbR, v. 11. S y =., dawac
kartç uiziia majac -nryzsza. tejze ma-
sci — unikac os'wiadcxeflia sie za
ktôrakolwiek «trôna — uchylac si»;
od czego.
Esquif, t. m. Iddz, lôdka.
Esquille, /./. odlamekkosci zla-
manrj lub sprôchnialrj, wiôrek.
EsQuirtANciB, ». f. vid. Akoinb.
Esquirb , s. f. krzyi u konia.
Esquisse, /. /. aïkic, zarys —
model ktôry aie ma nas'ladowac w
piaskorzezbie.
Esquissbr , v. et. szkieowac, na-
rysowac sikic — nakrés'lic.
Esquiybr, v. a.noiknac, achylic
sie, umkoac aie — wyminac (tru-
du ose i t. p.). J''=:, wymknacsiç,
vynies'c sic cichaczem.
Essai, /. m. prôba, dosViadcze-
nie — probierstwo , probowante me •
tali — prôbka (oa pokazanie) —
bnteleczka napoja na prôbkç — rys
krotki, ta km*.
Essaim , t. m. rôj (psxczôt i t. p.)
— rôj , gromada -r- tlusicza , cma.
ESS
Essaime»., v. h. wydac rôj (0 u-
lo )-
Essanobr, v. a. sptnkac, oplu-
kac bielizuç (przed suleniem).
Essartememt, s. m. karczowa-
nie.
Essartbr, p. a. karcxowac, wy-
karczowac. = des bois, wyrywaé
mtode drzewka iciernie.
Essaykr, 9. a. probowac, sprd-
boirac czego, wvprôbowac co — prxy-
mîerzac sukni — skosztowac cxego
— poprôbowac czego. »f '= , do-
swiadczac si) swoich.
EssAvr.cn, /. m. prôbujacy mo-
netç w mennicy, probierz.
Essb , /. f. Ion esowaty na konca -
osi — esowaty haczyk k tory m sic
zaczepiaja szale vagi.
Essence, /.'/. istola — rzecz sa-
ma — gatunek — essennya. Vnboit
d'=. de chine., de sapin , etc., las
dçbo-wy, jodlowy i t. d.
Essbmen, /. m. Essencxyk, xwo-
leanik pewnéj sekty u davnych zy-
ddw.
Essektiil, BLtB, a. istotowy,na-
leiacy *io istoty rzeci.y — glowny,
istotny, najwainiejszy, naczelny —
otrtymany prie/, dystyllacya. Un
homme =,cxlowiek pevrnr, na ktô-
rego mozna licxyc. Maladie —elle,
choroba niezalt-zaca od zadnéj in-
né j. = , t. m. istota rzeczy, rzecs .
najglôwniejsza.
ESSKNTIBLLBHBNT, adv. Zt SWOJéj
îstoty — rzeczywîicie.
Essbttb, /. /. mïotek z szeroka
siekierkq.
Essrdi.r, Éb, a. opassezony, sam
jeden , samiutenki.
Essieu,/ m. 0» (n wozn, powozu).
Essor, s. m. wzbicie sic w po-
vietrze, lot. Donner /'= à ton es-
prit, etc., -wzbic sic, wxbijac si««,
bnjac, -wzlatywac mys'l^ i t. p.
Essorer, v. a. przesusiaô, sn-
sxyc na woln^m powittrta.
Digitized by VjOOQlC
EST
Emomller , t». «. obciqc uszy
(psn i t. p.) — ostrsydz kuio *losy.
Essoufflement, *. m. zadysxeuie.
EssouFLER,t>. a. amordowac sic ilo
zdyszenia sic. J"'= , zadyszyc sic.
Essouffle, ee, prt. zadyssaoy.
Essci, /. m. miejsce doprzesusza-
nia.
Essoie-main , s. m. rçciuik — tu-
iralnia , towalia.
EssvriR , ». a. otrzec, obetrzec
(z wody) — osuszyc — doznac, do-
a'wiadczyc , wycierpiec. = le* plâ-
tre» ^ wprowad/ic sic do nowo zbu-
dowanego dumu, do s'wiezych mu-
roir — byc irjatawionjm na pier-
îrszy ogie'o , Jg.
E«T, /. m. wiscliod : sir ou a nieba
— triatr îrscbodni.
Estacade, /. f grobla, tama z po-
■wbijaiivcb paltiw.
Estafette , ». f. sztafeta , ku-
ryer.
Estafier, /. m. ve Wtosicch ;
sluga zbrojay — drab , drabant, pa-
cbolck — poplecznik.
Estafilade, » f. ciçcie, krésa
zadana rabuieniem — dziura z ro/-
darcia.
EsTAFM.ATikR , v. a. pociac, pora-
bac, pokiereszowac.
Estamk, t.f. ponczoszkowa robo-
ta , robota ua droiaeh.
Estamit, ». m. gatunek maleryi
wetaiaurj.
Estaminet, /. m. izba dla pija-
cvch ipalarych fajki; koajpa, s/vn-
kownia.
Estampe, /. /. sztycb , koper-
szlych , rycina — narzçdzie do wy-
ciskauia stçpla.
Estamper, v. a. wybijac slçpe]
na czcm, oznaczyc stemplem.
Estampille, ». f. piçlno, znak ,
cyfra , piecr.çc , cecba — s tempe)
na towarach , stempel do znaczcnîa.
Estampiller, v. a. naznaczyc
«te m p km , picczçciq , nacerho»aé
EST
415
E<ter, v.n. stanac, stawic sic
(w sadtie) — stawac w Sftdzie. = à
droit, slawicsie. w sadzie.
Estkrk, /. f. mata, plecionka x
silowia.
Estkrlin y t. m. vaga 28 1/2 gra-
néw,
EsTEtBLR , *. /. vid. Etrolk.
Esthétique, *. /. e*tetyka : nau-
ka o piçkuém w sztukacb i j«*go o-
cenieuiu. = , a. </*. g. estelvciuy.
Estimable, a. d. g. szacowuy,
godny szacuuka.
Estimateir, /. m. biegly, wyzna-
czony do oszacowauia — uuiiejacy
ceoic.
Estimatif, ivk, a. sracunkowy,
wskazujacy oszacotranie.
Estimation, t.f oszat-owanie.
Estime, s.f. szacuiuk , powaza-
nie, cena — Mar. obracbowanie
codzicniie przebietonrj drcgi przez
slalek.
Estimer, v. a. szacowac, oszaco-
wac , oceaic — fjacowac, powazac,
cfnirkogo — sadzie, muienidC, ro-
zum'ec. »^'=i cenic sic — uwazac
sic /a co, sa,dzic sic czcm , miec siq
za...
Estival, alb, «. letui, pory lo-
liiirj.
K^toc , /. m. dloga i cienka szpa-
da — koniec szpaciy — pieu , odzio-
niek. Brin «"= , kij okuly po obu
koncat-h — fig. rod , pocbndzeoie,
giii.izilo , zawzinlek. Frapj/er d'=
et de taille, prbnac i ciac palaszem.
Couper un arbre a blanc =, ucia«-
drzevo przy samcj ziemi. Couper
une forêt a liane = , wyc'nc 1»«
uie zostawiajac miodycb drzew,
w pieu «yciac. vitre réduit h blanc
= , slracic wszystko, byc zrujuo-
wanym do szez^tu. Être, de bon = ,
byc z dobrego gniazda , rodu. Dt
ton '■=■ , z svrojéj giowy, swoim kon-
cpptem. Biens d* côté = et ligne y
dobra dzifl-.lzinne.
Digitized by VjOOQlC
416
EST
r>roc.\D«, t. f. pchniçcie flore-
••«• — napas'c niespodziaua.
Estocader , v. a. pchnqc czcin —
toczyc spor, rozprawç.
Estomac, g. m. zola,dek — Lriuch
— piers (w pieczoncin ptastwie).
Estomaquer (s') , v. pron. gnie-
wac sic , sierdzic $\^*./m.
Estompe, g. / tuszownik, walek
kniiciaty po obu koncach du rozpro-
wad>auia olôwka w rysunku i rysu-
uek robiony ta poinocq niego.
. Estomper , v. a. cieniowac olô-
wek walkiem. S'=z , zmazac sic.
EsTourrADR, g. /. sztufada : ro-
d*aj duszonéj pieczeni.
Estrac, a. m. cheval =:, kon za-
Szczupty, zacienki.
Estrade, /. /. droga, gos'ciniec
— gradua wyuicsiuuy nad podlogç.
Bat ire /'=, vid. B\'ttrk.
Estragon, s. m. traganek • ro-
u'iiua.
Estramaoon , /. m. rodzaj pala-
sza obosieczuego.
Estramaconnrr , v. n. et a. ciac*
ostrzem patasza.
i Estrapade, *. /. kara na zioczyn-
côw kiedy przywiazanych do belki
zrzucauo nagle na ziemiç. Double,
triple— , dwu lub trzykrotne uwie-
szeuie sic u lin; : sztuka skoçzkow
na linie.
Estrapader, v. a. zrzucac z gory
o ziemiç przy wiaiauego do belki ze
zwiaianemi yr tyî rçkoma.
Estrapasber, v. a. znuzyc, ipç-
dzic (kouia).
Estropiât, *. m. /m. kalcka.
Estropier, v. a. zrobic kaléka,—
pozbawic wtadzy jakiéj csçs'ci ciala
— niezachowac proporcyi v figu-
rze malowanéj i t. p. = un nom
propre, przekrçcic czyje nazwisko.
Estropié, e'i, prt. et g. fcaléka
— przekrçcony — obciçty (o wyrazie,
nazwisku).
Esturgeon, /. m, jeaiolr : ryba.
ETA
Et, conj. i— a. Et voilà que. ..,
az tu, alisci. Et crntera, i tain da-
lé j . Et de Loire et de rire , a my
ta m byli jedli i pili.
Etablage, /. m. poslajeoDe.
Etable, /. /. obora. = à co-
chons , cbléir.
Etabler, v. a. posta Tri** yr obo-
rze, — postawic v stajai.
Etabli, a m. stol stolarski i t. p.
«arsztat — stdl krawiecki.
Etablir, v. a. postawic, ustawic,
polozyc (fuadamenU) — roilozyc ,
zaiozyc, zakla.dac (osade, fabrykç
i t. p ) umiescic— usadowic — zro-
bic (sprzçt, mebel)-— ustauowic, za-
prowadzic co — dprzec na czém,
ugruutowac. == une fille, wydac
cdrke, za mai = un fait , dowiesc
rzeczy wislos'ci czynu. «J M =, os i a. se
gdzie, zasiedlic sie, zamieszkac —
umies'cic sie — usadowic sic — oze-
nic sic — obrac sobie stan jaki.
Etabli, ie, prt. ustanowiouy —
osiadty, zamieszkaïy.
Etablissement, /. m. postawie-
nie, stawianie, rozlozenie — usla-
lenie, ugruntowauie — umieszcze-
nie — wydanie corek za ma.z — u-
placowanie — udowodnienie czynu
i t. p. — ustaaowienie,zaprowadzeuie
— zakiad — miejsce, posada — za-
jçcie miejsca , mieszkania , wpro-
wadzenie sie. = deg quartiers , roz-
lozenie na kwaterach , rozkwatero-
waoie. X'= d'un port, d'une haie,
Mar. dzien nowiu lub pelni ksiç-
zyca. = des mariée , tablica wska-
zuja.ca wazniéjsze porta morskie.
Les =/, nazwisko stalutôw Lud-
wika Sgo. ~
Etage , g. m. pi^tro — konlygna-
cya — fig. stopieû, szczebel , stao.
Parz=.g, w kontyguacye. Avoir un
menton à double = , byc* bardzo
tiustym , opaslvm Un sot à triple
= , wielki glupicc. De hae sa , Ji-
chy, o^dzny.
Digitized by VjOOQlC
ETA
Et agir , v. a. uloiyc w konty-
gnacye , yr scbodki.
Etai , /. m. podpora — lina gru-
ba u wierzcha niasztn.
Etaix, /. m. najciensza welna
tgrepiowana.
Etain, /. m. cyna. = de glace,
bixmut -■ kruszec. = d 'antimoine ,
antymouium biale.
Etal, s. m. stolnica rzeznicxa—
jatka , sklep rzeiniczy — stragan.
Etalage, s. m. wystawienie, wy-
w'ifsienie towarôw na iridok — o-
plala sa pozwolenie wywïtszania
towarôw — popisywanie sie, zczém.
Etalagiste, s. m. handlarzsprze-
dajacy na plaça , na ulicy.
Etalbr , v. a. -wystawiac , «y wie-
B7.nc towary — rozwinac, rotwîjac,
rozpostrzcô — popisyTrac sic zczém.
= ta marchandise , popisyTrac* sic
s czém. = ton jeu % odkryc karty
(irgrze) jakie sic ma. J"'==,poloiyé
sic jak dlugi, rozciagnqc sic, roz-
walic sic, /m.
Etalikr, t. et a. m. czeladnik a
rzeznika.
EtalingubR, v. a. przywia.zac li-
nç do Qcha kotwicy.
Etalon, s m. ogier, stadnik,
drygant* — miara lab waga arzç-
-dowa stuèaea za wzor.
EtALONNAGK, ETALONNEMENT, /. m.
urzçdowe ostçplowauie miary lub
Etalonner, t». a. ostçplowac ira-
gç lub miar^ jako igodna z przepi •
sami — poktadac klact (o ogie-
rze).
Etalonnbur, /. m. urzçdnik stc-
plnjacy wagi i miary.
Etahagk, t. m. pobielanie (na-
czyn metalowych).
Etambot, /. m. Mar. sztaka rirze*
wa uspodu okrçtu z tvlu.
Etambr, v. a. pobieiaé (naczyuie
metalowe). sr un miroir, podlévrai
zwierciadia.
ETA
417
Etambdr, t. m. pobiciajacy ua-
czynid.
Etamini, *. /. silo, sitko— tka-
nina rzadka, wietka — Jiot. prçcik:
organ camczy roslio. tasser par
/'=, prxesiewac sitkiem , przesiac
— przetrzasac, roztrzasac.
Etamimir , t. m.fabrykant cien-
kiéj tkaniny — siciarz-
Et a m pb ■* , v. a. porobié dïiiiry
w podkowie ua hufaale.
Etamtbb, /./. pobielanie (ua ua-
czyniu metalowcna).
Etanchihint, /. m. zatrzymanie
zatamowanie.*
Etancbbr , v.a. zalrrymac , za-
tamowac (ptynienîe, ciekuienie).
= la toi/ y agatic , zaspokoic pra-
guifnie.
ËtakçoN , s. m. belka atrzymn-
jaca mar lab ziemiç podkopywana.
Eta.nc.oknbr, v. a. podpierac, po-
depr?ec.
Etanficbe, *./. wysokosc pokla-
ddw kamiennych w massie
Etang, t. m. staw.
Etapb, *. /. popas , wypo-
czyuek — stacya — port handlow/.
Brûler F= , nie/atrzym\ wac sic,
uie wslçpowac na popas , nie p<<-
pasac.
Etapikr, *. m. furyer rozdajacy
zywnos'c na stacyi.
Etat, *. m.stan, pewue f.oloze-
i nie — lista, rejestr — racbnnek,
•wykaz — stan , kondycya — paû.
i stwo , kraj — rza.d. = du «>/, stan
( nieba , polozenie gwiazd jeduyeh
! vzgledem drugicb w danrj chwiii.
! = de prévention , stan ol»»inioiie-
go, odeslanego aklem oskarzenia
przed sad. £'= de laquettion , wy-
klad i rozwiniçcie rzeczy. = des
pensions, lista peusyi placonycb.
= civil d'une personne y stan cy-
wilay osoby (urodxenie i t. p.).
liaiton <<"=, powody «aine, obcbo-
dzaea iuleres kraju Crime <»"=,
Digitized by VjOOQlC
418
ETE
zbrodnia stann. Coup <**= , vid.
Coci». Affaire «f=, wazna sprawa.
Tiers- état , itan tricci we Francvi
(po ducbowie'istwie i szlucbcirj.
=/, =/ généraux, s lait y, zjazd
generalny stauôw. Etre en— de ,
byc vr sUnic. zrobienia czego , byc
tdolaym do..., gotowym zrobic co.
faire =, rozumîec, mniemac*, «a-
dzic — . rachowac ua co — ■ szacowac,
tniec vr uwazaniu. Mettre en = ,
przyspo*obic, uJozyc. Tenir une
chose en = , trzvmac raocno- przy-
gotowac, naladowac. Tenir les
chose* enz=., zostawic rzeczy Uk
jak sa. Mettre qu"un en— Je...,
postawic w sposobnos'ci. Mettre
qu'Hun hors d'— de..., pozbawic
s'rodkôw i t. p. Mettre une affaire
en = , wygolotrac spta wç do sadze-
nia. Mettre une affaire hors </'=,
f.wlec sa-lzeuie aprairy krokiem ja-
kim.
Etat-major, s. m. sitab (office-
rowie) — szlab, kwalera sztabu. =
général, szlab glowny. = des pla-
ces , officerowie fortec.
Etad, s. m. kleszcze.
Etaïbmbnt,/. m. podparcie, pod-
pieranie.
Etayer , v. a. podeprzec , podpie-
rac.
Eté, s. m. laîo — -wïek sredni
zycia. = de la St. Denis, de la St.
Martin, piçkne dui jesieune, babie
lato /m.
Kteionoir , s. m. nakrywka do
pns/.enia swieer — fîg. obskuranl,
«ieprzyjaciel ôsViaty.
Eteindre, r. a. zgasic, zagasic
■ — ugasic, us'mierzyc — ostndzict
•wystudzic — wygladzic — ostaltic ,
r.lagodzic ( ja«kra wos'c farby). =
une race, wylçpic plemie. = une
rente, amorzyc pensya , doebôd
(przez spiacenie kapilalo). «f '= ,
gasoa.c — «tygnac, ostygnt,c - wj-
gasnqc — gaanqc, omierac*, konac-
ETE
Eteint, binti, prt. zsgaizouy , przy-
gaszouy — .zgasly, ▼ygaaly.
Etbndaoe, .*. m. sznury do su-
szenia czego — suszaruia papierow
i t. p.
Etbnhart, /. m. sztandar, propo-
sée, cboragiew — Mar. flaga ga-
lery — Bot. zagielek.
Etendoir, s. m. drazek do roi-
wieszania popierdw, drirkôw — ta*
szariiîa papierôw, ckor.
Etkndrk, v. a. rozprowadzic —
roz.smnrowac — roilozyé , rozpo-
strzéc — rozwiesic, porozwieszac — ■
rozciagnac, rozszerzyc, powiçkszyû
— vyciqgiiac (rek«j i t. p.). = la
courroie, miec akcydensa , zyski-
wsc nieprawnie na urzçdzie. m le
parchemin , przeUuzac sprav-ç,
procès w celu zysku. = le sens d'un
mot, nadac ol>S7erriiejsze znaczenie
wyrazowi. =s un homme, trapem
polozyc , zabic. «V'=r, r^zciagac sir,
liochoiliic. .V'= sur rfu"ch, rozwo-
dzic si^ uad C7.ém. Etkndc , UK, prt.
et a. rozciagniony — ro/.wiesr.ony —
rozlozony, lezacy jak dlugî — roz-
legty, obsïemy.
Etbndue, /. /. rozleglosc*, ob- ,
szernos'c — przestrzeii — zakrés,
obrçb — dlugoï'c.
Eternel, elle, a. wieczny,
wiekuisty, bez poczalku i konca —
wieczny, bez konca , nieuslanny,
ustawiczny. =, /. m. przedwie-
czny.
Etbrnbi.lb, s.f. vid. Immortelle.
Eternellement, adv. wiecznie,
wiekuis'cie — bez konca, mtawi-
czuie.
Eterniser, v. a. u wiecznie. S'=,
zadawniac sic , uwieczaiac sic.
Eternité, s. f. wieezoose, irie-
czne zycie. De loute^=z y od wie-
kow, od uiepami^tnych czasôv.
Eternuer, v. a. kiebac.
Eterncmbnt, /. m. kichani*.
ÈTÉattfc, a. m. wiej«.ej ptryp-
Digitized by VjOOQlC
ETI
dyctDie wiatr m mono irôàt'xtm-
ném.
Etètbmbnt, /. m. uciçcie drzewa
od wierzcbotka.
Et&ter, v. a. obcinac wierzcbol-
ki dnew — oderwac gtdwke, (gwoi-
dzia i t. p.).
Etecf, /. m. piika do grania.
Renvoyer T=r , odeprzec , odciac
aie,, odrxec. Courir après ton = ,
biegac ta czém.
Etbclb, Ebtbublr, t. /. a'ciera-
nie.
Etrer, /. m. atmosfera , pijn po-
wietnny — eter, wyskok.
EtbÉrÉ,er, a. ulatujqcy sic —
lekki, aubtelny.
Ethique, t. /. etyk», nauka mo-
ralna.
Ethmoide, /. m. kos'c pewna w cza -
azce.
Ethnarcbib, /. /. etnarchia, pro-
wincya i zarzad jéj.
Ethnarqd*,/. m. etnarcha, rrad
ca prowincvi.
Ethnique, a. d. g. poganaki.
Grantm. narodowy, rodowy.
ETBNor.RAPHB , /. m.elnograf.
Ethnoorafhir,/./. etuografia, o-
pisanie szczegotowe narodôvr.
Ethnographique, a. d. g. etuo-
graficzny.
Ethologir , /. /. traktat o moral-
nosci.
Ethoper, t./. akrea'leoie obycxa-
jôw ladtkich.
Etiaor, /. m. najwiçksze opad-
nienie wod rzeki.
Ktikr, t. m. kanal wprowadz^-
jacy wode, morska.
Etikcelant, antb, a. blyszczacy,
iakrzacy sic.
Etincklsr, v. n. blyszczéé — ia-
krzycaiç.
Etincblle, t. f. iskra, iskîerka.
Etincellbmbnt, /. m. iskrxeuie
arç.
Etiolembnt, /. m. twiçdnîenie.
ETO
419
Etioler, v. «. ostooicodaloôca.
S'— , wiedna.c, zwiçdnac — trjbu-
jac i oslabua>. Etiole', i>b, part,
et a. wybujaly, iryatrzelouy (o ro-
sliuacb i t. p.)
Etiolooie, /. /. czçj'c medycvny
o przyczyoacb cborob.
Etiqdb, a. d- g. sunholoy — sa-
cbv, wyschly, chudy.
Etiqueter, v. a. pokiasc etvkic-
ty, poloz.vc etykiete,, napis.
Etiquette, t. f. et.vkieta , napi»
na wprku z pieniçdzmi i t. p. — elv •
kieta, wzajemne okazywanie sobie
wiglçddw. Juger tur.f=. du tac,
sadzic z pierwazego pozor-u,z tytulu
o dziele.
Etirkr, f. a, ciagnac vr drôty.
S'zzz, fm. ■wyciagac sic , przecla-
gac" aie.
Etisib , /./. sacboty.
Etoffe, /. /. materva , tkauina
— materyal — rodzaj , zawziatek,
watek ijtg. Il n'a pat attez d'=. ,
nie ma dosyc wa.lku. =/, matervat
drnkamiaoy.
Etoffer, v. a. dostatniodac ma-
tervi, dostateczuio zaopatrzyn. E-
toffÉ, eb, prt. dostatni , suty —
zaopatrzonjr — zuaobny.
Etoile, / f gtriazda : ciato nie-
bieskie — gwiazda , los , dola —
gwiazda, gwiazdka za ozdohç siu-
zaca — odaytacz, gwiazdka — •
gwiazdka na croie ukonia, strzatka
— rodzaj matéj warowni. Coucher
a la belle =: , apac pod golém nie-
bem.
Etoile, er , a. gwiezdzisty, za-
sîany gwiazdami.
Etoiler (s*), p. pron. pçkac,
trzaakadaiç, prysnac.
Etole, t. f. stula , pas zwieszony
z obu ramion kaptana.
Etonnamment, ado. dzitrnie, do
r.adziwienia.
Etonnant , ante , a. «adiiwiaja.-
cy, nadzwyczajny.
Digitized by VjOOQlC
ETO
. , m. *«d«iwienie —
nodxiw - «»"M»»-
*'" „«c ***'=» dxiwic
ETR
Et»\koi, m.d.g. dximj, nad-
xwyc/ajiiy, uiealycbany.
Étrangement, ««iV.dxiwnie, nad-
f vid. Estocffadb.
* * '- •*■ doB,no * c '
*„ dusic, xadusic,
*** iê-c, prxyg.«io-|
sttuiuie. =,
tlua»' oDTl
iw i«r«<îci.
Viande*
xabilego
T*yczajuie.
Etrange», èeb , «. obcy, cudxo-
xiemskt — xagranicxny — obcy cre-
mu , uieswUdomy cxego — niexna-
ny komu — nienaleiacy do cxego —
inny, iunego rodxajo. Corp* == ,
ciato obce prxypadko-wo xnajduj^ce
sic w ciele ludxkiem. Ministre de*
^«■"■"^'.'lUmié. = Ae//eires =^ères y mioi.ter apr.w
t* a ^^ rir «, zaaoïic aagrauicxnycb. =,/.«. cudxoxie-
<Ç- == ^ TOC m, Êb, «• mieo — obce kraje. A P= , «gra-
Étranger, v. m. ^rypedxic , od-
•tratxyc. .$"=, xlisxyc aie,. ^
Etraksrtb, #./. dxiwny. i'= de
se conduit*, ntepojçle, dxiwne po-
atçpowanie.
Etranglement, #. w. uduaaeuie ,
Eaduixenie — aeteamenie.
Etranglée r r. «. udaaic, «adn-
•ié — aciskac — aciainic. =r **«
m/faire y oaa.datc na predce , byle
abyé. = ,».«. duaic aiç. Etranauk,
Êe , prt. et m. uduaaony — acieâuio-
ny ; — âciauioay.
Eteanguillon, *. m. alinogora
konaki :oburoba. Poire eV=^ rodaaj
gruaxek dlawi^cych.
Etra»b, *. /. raexak do noirci»
ai*cxki.
Ktekfee
o«* —». axrxynka na
■* '* kawalkisukna
«g 1 * i-n dU potlumia-
or e«P
y. P* k ,ikt.k.m».
- "' f flejto chdobron '
flejtattek do
i-iîg^ 1 k " n * lttbr0nl
W *. roa»r"P*»y^
■*• * . »
«. rxoa.c aiecske,.
ETRAvt.^.y. aatuka draewaxprEO-
duokr^ta.
Éteb, ». #«i«f. byc — iatnioé —
ttac , mîeaxk«c , prxyby w»é gdaie —
*» - D i, •«' f r ** '' I b î* c**w . jakiiai — daiac ai*. Il est
* r *ÎB^ r °* , *L < éV ^^« *«**««> l rf«**«wwe#, a% lwdxie. =« mm tel,
' m. £*+" ^tap»*»»»' »aleÈ«« do sogo, byccayj^ -wlaano-
SrTi""
«. ogU»Ea-
^*»E* rr "*»—»»••*•; ^
scia,. Il est à piminefr* % à olâmer t
ete. y m*le«y çosalowac, gmoîcit.d.
Je #ni* « »•«« W««# «m înoatcaf ,
«ar«E prxyjd^ ; taraa b*dç ai«iyt.
// m'est pms h V«* , an* poaiada ai^
a «MΫsi«aiîa i t. p. r= Hem cv«c
f «"m , \»y« dobrxa E ktaa > Èyè W
dby Google
ETR
dobréj komitywio. = à qn"ch , xa-
Irudniac sic cxém, robic co. = nV..,
pocbodzic ska.d — nalezec docxego,
alanovic exçs'c cxego. = «/'«ri/, sa-
dxic, byc trgo a lego xdaoia. // *//
du devoir de... * jest obowiaïkiem.
Ceîaett de toute justice, aprawie-
dltwos'c nakaxuje. Cela est lien de
lui, to podoboe doniego, tozgodoie
a jego charakterem. = de la /été,
d'une noce, bjc na zabawie, na
weselu. En =, bjc gdxie , xatra-
dniac sic cxéui — liante na exém.
OU en somme t-nout , na cxéotcs'iny
atançli ? En été* voue là? czj tak
sadxisz? En = pour ton urgent ,
pour sa peine , stracic nadareDinie
pteniadx ; zadac sobie na prôzoo fa-
tjgi. lien est de..., comme de..,,
ztéai sic. Uk dxirje jak x... = />o«r
au" un , bjc xa kim, trxjmac xa
kim. Il faut = tout un ou tout
autre, Irteba sic stalejedoego trzy-
mac. On ne peut pat = et avoir été,
•raïoAoié nietrwa wiecxnie. Voilà
ce que c'est, oto jest; utôz jest
jak sic ualezy. N'était , gdybjnie.
Soit, niecb tak bedzie. Ainsi soit-il,
amen. Stowo Etre, stazy jesxcse
jako positkowe do furmowania stro-
ny bieméj. Etb, »r/. ten ktôry byi.
LtRb , s. m. istota — istoienîe —
atworxenie. =. de raison, twôr ima-
ginaeyi. =/, /. m. pi. rozktad do-
mn , wsxjstkie x»ka.tki.
Étrb, s. m. À blanc ==, do
■xcsçtu , rowno x xiemia.
Etiscir, v. a.tcitia'tè, xwçxic.
.f'=; , actes'niêc, xsta.pic' sic — bjc
eorax irçzszéin.
Etrécissbment, /. m. iciesVienie,
xwçzenie — w^skos'e.
Etrbindrb, v. a. scisnac, iwia-
sad , sciskac. s= les lien* d'une al-
liane*, etc., nmoenic przjmierxe
i L p. Plu* il gèle, plu* il étreint,
im wiçcéj nieszczes'e' té m trodniéj
jesnosic.
ETR
421
EtRbistb,/./. 8ci*uieni* t sooco«t
xwiatanie — ns'cis'nianie, us'eisk.
Etrrnnb, /./, kolaoda , gwiazd-
ka (na nowy rok dawana) — uzjcie
po f ierwsxT rax exego — pienrssa
sprxedaz w dnia (a kupca),pocxa,t«k.
Etrehkbr, v. a. dac koleude, ,
gwiaxdke, — najpierwszy rax cxtgo
uzjé — dac ntargowac na pocza,lek.
=. , v. n. sprxedac co pierwszy raz
w dniu, ntargowac.
Etres illon , *. m. belki poprxe-
cxno wstawione dla podparcia.
EtabsilloknbR, v. a. podeprxec
bel ka roi poprxecxnemi.
Ktribr, /• s», strxcmie — ban-
dai prxy puasexania krwi x nngi —
zelazo otacxaja.ee beikç. Le pied de
r=, lewa przedoia noga kuoia.
Avoir le pied à r=. , bjc na wj-
jezdném , na wylocie, na wsiada-
ném — stac jaz jedna noga w ciém,
xacxac xawôd. Tenir ï=z à ou"un,
dopomôdx Loin a w czém. Perdre le*
=*, wjpas'cic nogi xe slrxemion.
Courir h franc = , jechac poexta
na koniu, szlafeta.
Etbigii, es, a. na vvsok'ch no.
gach n cienki, podkasany (oîwie-
rxçtacb).
Etrille, /. /. xgrzeblo --ssyn-
kownia w ktorcj xdxieraja.
Etriller , v. a. rbçdozvc xgrxe-
btem konia. =.qu"un, wvlomotac,
xbic kogo.
Etrifbr, v. a. wvrxucïc fluki x
bjdlçcia. Aller h itripe cheval,
pçdxic (na koniu).
Etriqcer, v. u. iciesnic, xacie-
s'nic — zwe,zic.
Etriqcr, ek, part, et a. xawax-
ki, zasxczuplj, nicobslsjacv — cia-
«ny, /g.
Etritùrb, *./. rxemien od strxe-
mion. Donner de* =* à y«"t/« ,
▼ycbtostac , sciagn^c kanexugiem ,
wycVicsjc ; wyjeidzic , xjexdxic ko-
go /m.
36
Digitized by VjOOQlC
412
ESC
EscaR boucle, t. m. karbuukut :
drogi kamien.
Escarcelle , /. /. vorek, mieszek
na pieniadze.
Escargot, /. m. s'iimak.
Escarmouche, 4. /. atarczka,
barc.
Escarmouche*, v. n. ucieracsiç,
liarcowac.
Escarolb, *./. rodzaj cykoryi.
Escarpe, /./. cskarpa, mur nad
fessa, od strouy warowni.
Escarpement , /. m. pocbytos'c ur-
wista.
Escarpbr, v. a. icia.d pionowo,
nasxtorc. Escarpe, Éb, prt. et a.
na sztorc «ciçty — nrwisty.
Escarpin, /. m. trzewik o jednéj
cienkiéj podeszwie.
Escarpolette, s. /. chns'tawka.
Une tête h f= , szalona gtoiva,
iraryaj, warloglôw, szalawila, sia-
iaput
Escarre, /. /. skorupka z przy-
•cbléj rany i t. p. — halas, trzask,
tomot.
Escarrotiçub, a. J. g. palqcy,
wypalajacy (s'rodek lekarski).
EscaveJîade , /./. sztorcbanie ko-
nia kablqkiein ktory mu sic kladzie
ua ieb dla njezdzenia go.
Escient, /. m. wiedza. A bon = ,
«a -wiedza , dobrze wiedzqc — na
prawde,, bez zorlow. A mon =,
i moja wiedza.
Esclairb,' t. m. ptak do iowoV
cbyzy i dtngiego ciala.
EiCLANr<RE, s. m. przypadek,zda-
rzenie, nicszcrçscie. Faire = ,dac
bure, koma , wykrzyczyc kogo. Cau-
ser </e /';=:, narobic balasu.
EscLAVAas, *. m. niewola , man-
stwo, jassyr— poddaistwo — wie,*y,
pçta — zalezeniend ciego — ozdoba
< drogich kamieni tawiesiooa na
piersiach.
Esclatb, j. m. nlerwolnik. =,
s./, nietralnioi — brank». fc'frerz:,
ESC
nie roiec Zadnéj volnos'ci, byc jak
y nicwoli.
Escobar, /. m. bipokryt, fatazy-'
îry, dwnznaczny, jezaita (od nazwi-
ska. jeznity hiszpanakiego).
Escobardkr, v. n. wyraiac sic
dwnxnacznie dla os/ukauia.
Escobarderib, /. /. falsiytrosc,
dwuznacznos'c , jezuityzin.
Escoffion , 4. /. czépek.
Escogriffe, *. m. iasa , ktory
wazystko slasoje — drab, dryblas,
dragal.
Escomptb , #. m. dyskonto, eskon-
ta , ustapieoie przez odbieraja.cego
pewnoj ilos'ci z surnmy placacemu
nalezvtos'c przed czasera — odtrtjce-
nie.
Escompter, v. «. eskontowac —
odtracic — eskontowac, saplacic,
przed terminem.
Escope, #. f. sznfla na okreeie do
nabieraoia irody.
Escoperchb, /./, winda (do pod-
noszenia ciçzarcVj.
Escopettb, t. /. atrselba.
Escopbtterib , /. /. wystrzaly 1
broni recr.néj.
Escorte, t. f. kontroj , eskorta.
Servir <?= , faire = , «skortowac,
konwojowac — odprowadzac.
Escorte, v. a. eskortowac , kon-
■wojowac.
Escouade, t.f. oddziat z kilknna-
stn lodzi piecboty lub kbonicy.
Escourge'k , /. f. dyscyplina , ple-
tnia — aderzenie pletnia ; pletnie.
Escourgeon , /. m. jeczmien wcte-
•ny na paaz^ dla koni.
Escocrsb, /. /. rozpçdzenie sic.
Prendre ton = , rozpedsic si^ aby
lepiéj skoczyc.
Escrime, /. /. fechtowanie si^.
Maître rf'= , fecbraistrz, szer-
mierz. v
Escrimes, v. n. ssermovac, fecb-
towac sie, — potjkacsiç, rozpra-
wiao si^ a kim , prowadzic sz«r-
Digitized by VjOOQlC
ESP
mierkç. «$"'=, cViczyc fie, — Ezer-
mowac aie. z kim. J ,, = «fc /><><*/ *f
d* mains y robtc nogami i rçkaini.
Escrimeur , /. m. szermierz,
fechmislrz.
Escroc, * m. otzast.
Escroquer , v. a. wydrwié eo t ko-
go, oszukac, podejs'o' — szachro-
wac'.
Escroqverie, s. /. oazustwo.
Escroqueor, /, s». = «/«..., sza<
ebrujacy czém.
Esoteriaqub, a. d. g. ezoteryczny,
udzielony tylko pewuéj liczbie po-
«wieconych ( o askole filozoficz-
néj).
Espace , #. m. przestrzen — miej-
»cc, przestwdr — przeciag ozasn.
z=.t imaginaire* , sViat urojen. =,
*. /. Impr. spacyum , spacya ,
sztuczka tworza,ca odstçpy mie,dzy
vyrazami.
Espacement, *. m. odleglosc mie,-
dzj alupami, b«lkami i t. p. — od-
«tçpy miçdzy wyrazaini (w droka).
Espacer, v a. porozstawiac, po-
robic odstçpy. Espace, it , prt po-
rozstawiany, s odstepami.
Espadon, t. m.dluga prosla szpa.
da , koncerz. |
Espadonner, v. m. robicszpa,da, i
koacerzem |
Espagnolette, #./. rodzaj cieo-
kiéj bat — rucboma sztaba s racz-
ka do zamykania okna.
Espalier, /. m. szpa 1er.
Espalmer, v. a. czyscic, chçdo-
iyc epod okrçtu przed posmarowa-
nie m iojem i t. p.
Esparcette, /. /. rodzaj tiana.
Espars, /. m. pi. dlagie sztuki
fosaowe na massty.
Espèce, /. /. gatanek: poddziat
rodzaj a — rodaaj , gatanek— szcze-
gôlny przypadek — postac'. =#,
moneta, pieuia.di — poslaci (cbleba
i wina w e«flharyst«t) — rôsne ga-
inntki aiôt t*»«>sz a <t«, ilola.
ESP
413
E*pÉRancs, /. /. nadzieja. Avoir
,= , niiec uadzieje , ■ podiiewac sia.
EspERkR, v. «.spodziewac sic cze«
go. =, y. n. spodziewac sic, nie
tracte nadziei. = de, spodziewad
sic fsestowem w trjbie bezokol.).
Espièolb, *. d. g. bystry, doiny-
s'iny — filuterny.
EspiÉolerie, s. f, bystros'c dow-
cipu — fig«el — psikas.
Espinoole, /. /. strzelba krôlka
a otworrni sserokim.
Ekpion, t. m. sspieg. =nni,*./.
szpirgajaca kobieta, szpieg.
Espionner, v. a. szpiegowac ko-
go , p.idgladaé — sspiegowac, tru-
dnicsie szpieguwauiem.
Esplanade, ». f. plac , dziedsi-
niec.
E»poiR,/. m. nadzieja.
Esponton, /. m. krotka dzMa,
piks.
EsprinoâLI, t. /. gatanek procy.
Esprit, /. m. dacb (botki) —
duch, islota.niecieleina (»/>. aniût,
diabel) — ducb , przes/.koda , dus/a
nmarlego — rozam - — bystros'c,
pojçcie — dowcip — amysl — duch
ozego, mys'l (tkwi^oa -m wyrazie
i t p.) — usposo'jieuie univstu —
przydech (w granimatyce greckicj)
— kilka z pidr zatykana we wlo-
sy — osoba obdarzona «tadzaoïi
uinyslowenii , glowa — *spîrytus,
wyskok. = de vin y spirvtus winny.
=/, t.m.pl. amvstf. Un bel =,
cztowiek posiadajacy wiele wiado-
mos'oi , ntalenlowany. Une femme
bel =r, kobieta atalentowana. Un
= fort , niedowiarek — czlo»
wiek mys'lacy , kobieta mvg'lara.
îron. Le saint = , duch s'wiety —
order Sgo ducba. Malin =, duch
zly. =. follet , dneb robiacy psoty.
=/ami/ier,dach opiekunczy domu,
familii — gieniasz. = national y
duch narodowy. =• du sihcle , duch
wieka, opinie wieku, iRgoczesne
35.
dby Google
414
ESS
mniemania. ss. publie , docb publi-
czny, opioia. = de parti, duch<
slronnictwa. = de corps, a'iepe
obstawanie sa eiaiem do ktôrego
aie nalezy. = de retour, zaniiar
vroceoia do kraja po pewnym cza-
■ ie. Faire de /'= , courir après
r=z, popisvwac sie, z rotumem,
z dowcipem. Rendrel'= , oddac du-
cha , wvzionac duciia. S'emparer
de r=z de<ju"un, owiadoac c/.tj
umyiil, podl*ic kogo, sawojowac
kogo. Etre bien dans /'= de qu'un,
byc dobrze polozonym ukogo. Avoir
P=. aux talons, byc iekkomvsluyin,
plochym. Avoir de /*= au bout des
doigts, byc zrçcznym do robot rç-
ctnych. Avoir /' = de son état, de
son tige, wiedzieô co przyatoi ata-
nowi , wiekowt. Reprendre ses =s,
odryskac przytomnos'c, przyjic do
aiebie.
EsquicheR, v. n. if'=:, dawaé
kartç nizsza majac wyzsza, tejze roa-
sci — unikac os'wiadczenia sie ta
ktorakolwiek strona — uchylac sic
od czego.
Esquif, s. m. iôdz, lôdka.
Esquille, s./, odlaraek kosci zla-
mane'j lub sprôchnialéj, triorek.
Esqui rancir, *• /• vid. A^olNB.
Esquikb , s. /. krzyi u konia.
Esomssi , s. /. szkic, zarys —
modcl ktôry sie, ma nas'ladowac w
plaskorzezbie.
Esqcissbr , v. a. szkicowac, na-
rysowac szkic — nakrcs'lic.
Esquiver, v. a.uniknac, ucbylic
aie, umkoac aie — wymînac (tru-
duos'c i t. p.). 'î M =i irynikaacsie, ,
wynies'c sic eicbaczem.
Essai, /. m. prôba, dos'wiadcze-
nie — probierstwo, probowanie me-
taii — prôbka (na pokazanie) —
bntoleczka napoja na prôbke, — rys
krotki, zakus*.
Essaim , /. m. rôj (pizczôl î t. p.)
— rôj , gromsda — ttuszcza , cma.
ESS
Essaimer, v. n. wydac rôj (o u-
In).
Essakqer, v. a. sptnkac, oplu-
kac bielizne, (przed zuleniem).
Esbartrmk.xt, /. m. karczowa-
uie.
EssaRtbr, v. a. karczowad, vry-
karczowac. = des bois, iryrywaô
mtode drzeirka iciernie.
Essavkr, v. a. prôbowaé, sprô-
bowac czego, wyprôbowac co — przy-
mierzac sukni — akoaztowac czego
— poprôbowac czego. *$"'=, do-
s'wiadczac «il swoicb.
Essaveur, s. m. prôbnjacy mo-
netç w mennicy, probierz.
Essb, s./. Ion esowaty na koncu -
osi — esowatv baczyk ktorym sic
zaczepiaja szale wagi.
Essbncb, s. s f. istota — rzecz sa-
in a — gatunek — essennya. Un bois
d'— de chëne^ de sapin , etc., las
dçbowy, jodlowy i t. d.
Essbmbn, s. m. Essenczyk, zwo-
leonik pewnéj sekty u dawnych zy-
dôw.
Essentiel, blir, a. iitotowy,na-
lezacy do istoty rzeczy — glôwny,
istotny, najwazniejszy, naczelny —
otrzymany przez dystyllacya. Un
homme =,czlowiek pewny, na ktô-
rego moi 11 a liczvc. Maladie z=.elle,
choroba niezalrzaca od zadoéj in-
nej. ^, s. m. istota rzeczy, rzecz
najglôwniejaza.
EsSENTIStLBMBMT, ttdv. ZC SWOjéj
istoty — rzeczywiii'cie.
Essbttb, /. /. mlotek z szeruka
siekierka.
Esseclk, k'b, a. opnizczony, sam
jeden , samiulenki.
Essieu, / m. oa' (u wozn, powozu).
Essor, s. m. wzbicie sie, w po-
wielrze, lot. Donner /'= à son es-
prit, etc., irzbic* sic, wzbijac sic,
bnjac, irzlatvwac mys'l^ i t. p.
Essober, v. a. przasnszac, sn-
scyc na woln^m povietrzn.
Digitized by VjOOQlC
EST
EsaoaiLLKR , ». a. obciqc uszy
(pi a i t. p.) — ostrzydx kuso wlosv.
Kssocfflkment, /. m. zadyszeuie.
EssocFLER, v. «. zmordowac sic do
zdyszenia sic. J"'= , zadyszyc sic.
Essouffle, ée, pr/. zadyszaay.
Essci, /. m. miejsce dopriesusza-
nia.
Essuie-main, /. m. rçczuik — tu-
•waloia , towalia.
Essutbr, v. a. otrzec, obelrzec
(z vody) — oauszyc — doznac, do-
swiadczjc , wycierpiec. := le* plâ-
tres , wprowad/.ic sic do nowo zbu-
dowanego iluma, do s'iriezych mu-
tôvr — byc wystawioojm ua pier-
wszy og'ieu, Jîg.
Est, /. m. wscbôd : slroaa nieba
— viatr -wscbodni.
Estacahb, s. f. grobla, ta m a z po-
■wbijaii\/ch pulow.
Estafette, /. f. sztafeta I, ku-
ryer.
Estafikr, /. m. -we WJosiecb ;
•luga zbrojny — drab , drabant, pa-
cbolek — poplecznik.
Esta fil a dk, s f. ciçeie, krésa
zadana rabuieniem — dziura z ro/.-
darcia.
Estafilarrr, t». a. pociac, poru-
bac, pokiereszowac.
Estamb, s./, poiîczoszkowa robo-
ta , robota ua dniiach.
Estamet, s. m. gatunek maleryi
■welniauéj.
Estaminet, /. m. izba dla pija-
cych i palarych fajki; knajpa, s/yu-
kownia.
Estampe, /. /. sztycb , koper-
sitycb, rycina — narzçdzie do wy-
ciskauia stçpla.
Estamper, v. a. wybijac slçpel
ni czém , oznaczyc stemplem.
Estampille, #. /. piçtno, znak ,
cyfra , pieczçc , cecba — stempel
ua towaracb , stempel do znaczenia.
Estampiller, v. a. naznaczyc
Etemptam , piecxçci*. , nacerhovac
EST
415
E<ter , v. ». stanac, itawic sic
(w sadiie) — stawac w sa.dzie. = à
droit, stawicsiç w sadzie.
E^tfrk, s. f. mata, plecionka x
sito* ia.
Esterlim , /. m. vaga 28 1/2 gra-
nôw.
Estbcblr , /. /. v id. Etedlk.
Esthétique, s. f. e*telyka : nau-
ka o piçkném w sztukacb i jcgo o-
cenieuia. = , a. d. g. estelyczuy.
Estimaklk, a. d. g. szacowuy,
godny szacuuka.
Estimateir, s. m. biegly, wyzna-
czony do oszacowauia — umieja<:y
cenlc.
Estimatif, ite, a. s/aeunkovy,
wskaznjacy oszacowauie.
Estimation, /./ osxacowanie.
Estime, /./. szacuiuk , powaza-
nie, cena — Mar. obracbowanie
codzicane przebieioarj drogi priez
s la tek.
Estimer, v. a. szacowac, osznco-
wac, oceoic — szacowac, powazac,
cenickogo — sadzie, rouiemdQ, ro-
zumiec. J"'^, cenic sic — uwazac
sic /a co, sadzie siq czém , mtec sic
za...
Kstival, alb, a. letui, pory lo-
in i éj .
Estoc , /. m. dtuga i cienka szpa-
da — koniec szpaiiy — pieii , odzio-
mek. Bnnd'—, kij okuly po obu
koiicach — fig. rod , pocbndzeaie,
gninzdo , zawzialek. Frapper <z"=
et de taille, pcbnac i ciac pataszem.
Couper un arbre a blanc =, ncia«:
drzewo przy saméj ziemi. Couper
une forêt h blanc =, -wjciqc las
uie zostawiajac mlodycb drzew,
w pieu «yciac. Être réduit à blanc
=r , stracic wszystko, byc zrujuo-
wanym do szczçtu. Être de bon = ,
byc z dobrego gniazda , roda. De
ton ==: , Z swojéj glowy, swoim kou-
ecpîem. Biens de coté = et ligne ,
dobra dziedziczne.
Digitized by VjOOQlC
416
EST
clfTocADB, *. /. pchniçcie flore-
•*«• — nfcpas'c nîespodziaua.
Estocader , v. a. pchnqc czcin —
toczyc spôr, rozprawç.
Estomac, t. m. zolqdek — brzucb
— piers' (w pieczoncin ptastwie).
Estomaquer (s') , v. prou, gnie-
wacsiç, sierdzic sic*. /m.
Estompe, *. /. tuszownik , -walek
konczaty po obu koncacb do rozpro-
wad>auia olowka w rysunku i rysu-
uek robiony za pornoca, niego.
, Estomper , v. a. cieniowac olô-
wek waikiem. S'= , zmazac sic.
EsTourFADB, /. /. sztufada : ru-
d/aj iluszoncj pieczenî.
Estrac, a. m. cheval =, kou ia-
szczuplj, zacieuki.
Estrade, *. /. droga, gos'ciniec
— gradus wyuicsiuay nad [lodlogç.
Batlre /'=, vid. Battre.
Estragon, s. m. traganek • ro-
8'lioa.
Estramacon , /. m. rodzaj pala-
•za obosieczuego.
EsTRAMACONNER, V. H. et a. ciûC
oslrzem paiasza.
\ Estrapade, *. /. kara na zioczyn-
cdw kiedy przywiuzamch do belki
trzucano nagle na ziemiç. Double,
triple =, dwu lub trzykrotne uwie-
szeuie sic a lia; : szlaka skoczkôw
na liuie.
Estrapadsr, v. a. zrzucac z gôry
o ziemie, przywiazanego do belki ze
zwiqzanemi w t}trçkoma.
Estrapasser, v. a. zauzyc , spç-
dzic (kooia).
Estropiât, *. m. /m. kaléka.
Estropier, v. a. zrobic kaléka,—
pozbawic wiadzy jakiéj czçsri ciala
— niezacbowac proporcyi w figu-
rze maiowanéj t t. p. = un nom
propre, przekrçcic czyje nazwisko.
Estropie, es, prt. et *. kaléka
— przekrçcony — obciqtv (o wyrazie,
nazwisko.).
Estcrreo.v, /. m. jeiiolr : ryba.
ETA
Et, conj, i— a. Et voilà que.,. y
ai tu, alis'ci. Et calera, i tain d«-
lf j . Et de Loire et de rire , r my
ta m byli jedli i pili.
Etablagk, s. m. postajenue.
Etable, /. /. obora. = à co-
chon*, chléw.
Etabler, v. a. postawitf w obo-
rze — posta wic w stajoï.
Etabli, /. m. stolstolarski i t. p.
warsztat — stdl krawiecki.
Etablir, v. a. postawic, as ta wic,
polozyc (fuodamenta) — rozlozyc ,
zatozyc, zakljjdac (osade, , fabrykç
i t. p ) umies'cic — usadowic — zro-
bic (sprze,t, mebel)-— ustanuwic, za-
prowadzic co — oprzec na czéra,
ugruutowac. = une Jille , wydac
corkç za mai. = un fait , dowies'c
r/eczjrwistos'ci czynu. S , = , osia.s'c
gdzie, zasiedlic sie, zamieszkac —
umies'cic sie — usadowic sic — oze-
nic «iç — obrac sobie stan jaki.
Etabli, II, prt. ustanowiony —
osiadly, zamieszkaly.
Etablissement, t. m. postawie-
nie, stawiauie, roztozeaie — usta-
leoie, ugrunlowauie — nmieszcze-
nie — wydanic cérek za m^z — u .
placowanie — udowoduienie czvuu
i t. p. — nstaaovienie,zaprowadzenie
— zaklad — miejsce, posada — za-
j^cie iniejgca, mieszkania , irpro-
wadzenie sic. = de» quartiers , roz-
lozcnie na kwaterach , rozkwalero-
wanie. Z,'= d'un port, d'une baie,,
Mar. dzien uowiu lub pelni ksiç-
iyca. = de* marée*, tablica wska-
zujaca wazniéjsze porta morskie.
Les =/, nazwisko stalutow Lud-
wika Sgo. **
Etage , *. m. pi^tro — ■ kontygna-
c y & — fiS' «topieûi szczebel , stao.
Par—*, w kontyguacye. Avoir um
menton à double =, byc bardzo
Uustym , opash m Un sot à tn'plg
= , wielki glupiec. De bas sa, \\-
cby, nçdzny.
Digitized by VjOOQlC
ETA
Etaoir , v. m. ulozyc w konty-
gnacye , w srbodki.
Etai , t. m. podpora — lina gru-
ba a wierzcha niasxta.
Etaix, t. m. najciensza velaa
sgrçp'.owana.
Etasî», /. m. crna. = de glace ,
biimut -■ kruszec. = d'antimoine ,
antyuiouium biale.
Etal, /. m. stolnica rzeinicza—
jatka , sklep rzeiuiczy — stragan.
Etalage, #. m. îrystawieuie, wy-
wienenie towarow na widok — o-
plata za pozwolenie wywieszania
towarôv — popisywanie sic, zczrm.
Etalagiste, t. m. handlarzsprze-
dajacy na plaça , na nlicy.
Etaler , »• a. wystawiac , -wy^rie-
azac towary — rozwinac, roxwijac,
rozpostrzcé — popisyirac sic sczém.
= ta marchandise , popisytrac sie,
i czcm. = ton jeu y odkryc karty
(wgrze) jakie sic ma. «J M =,poloiyc
sic jak dlugi, rozciagnqc sic, roz-
tralic sic, /m.
Etalikr, t. et a, m. creladnik a
rzeinika.
Etalin«0BR, v. a. przrwiazac li-
ne, do ocha kotwicy.
Etalon, e m. ogier, stadnik,
drygant* — miara lub waga arxç-
-éowa siuènca za wior.
EtALONNACB, ETALONNEMENT, t. m.
nrzçdowe oalçplowauie miary lub
wagi.
Etalonner, v. a. o*tçplowac wa •
ge. lab miarç jako zgodna z przepi ■
sa mi — pokladac klacz (o ogie-
rze).
Etalonnkur, /. m. arzçdnik stç-
plajacy vagi i miary.
Etamage, t. m. pobielanie (na-
czyn metalowych).
Etambot, /. m. Mar. sztaka drze-
wi uspoda okrçtu z tvia.
Etamkr, v. a. pobieiac (uaczyuie
metalowe). zzz un miroir^ poJlcwai
zwiefcîadia.
ETA
417
Etamio», *. m. pobicîajacy ui-
czyoie.
Etamihi , #. /. silo , silko — tka-
nina rzadka, wielka— Jiot. pr^cik:
orgaa samcEy roa'lio. i- aster par
l'=, przesiewac sitkiem , przesiac
— przetrza.sac , roztrzasac.
Etamimbr, /. m.fabrykant cieo-
kiéj tkanioy — siciarz.
Etampei , f. a. porobic dïiury
w podkowie ua hufuale.
ëtax0re , t./. pobielanie (na na-
czyniu metalowcin).
Etanoikusnt, /. m. zatrzymame
zatamowanie.*
Etanchbr, »».*. zalrrvmnc, za-
tamowac (piynianie, cieknienie).
= la toi/ ^ ugasic , zaspokoic pra-
gnienie.
LtançoN , t. m. belka utrzyiru-
jaca mar lab xiemiç podkopywana.
Etanrokner, v. a. podpierac, po-
deprrec.
Etanficbe, t.f. wysokos'c pokta-
dow kamienuych v massie
Etang, /. m. staw.
Etape , /. /. popas , wypo-
czyn«k — stacya — port handlon-y.
Brûler f= î nie*atrzym\*ac sic,
nie wst^powac na popas , nie p>--
pasac.
Etapier, /. m. furyer rozdajac-y
zywnos'c na stacyt.
j Etat, #. m. stan, pewiie poioze-
| nie — lista, rejeslr — racbuuek ,
l irykaz — stan , kondycya — paii-
\ stwo , kraj — rznd. = du eiel y stan
nieba, polozenie gwiazd jednyeh
; vzgledem drugich w danrj chwili.
= de prévention , stan ob« iuione-
go, odestauego aktem oskarzenia
przed sad. /.'=: de la question , wy-
ktad i rozwiniecie rzeczy. = de*
pention* , lista pensyi ptaconycb.
= civil d'une pertonne y stan cy-
wiioy osoby (urodzenie i t. p.).
liaison <<"=, powody walne, obcbo-
j dzara interes kraju ('rime </'=r,
Digitized by VjOOQlC
418
ETE
zbrodaia itano. Coup <f=z , vid.
Coup. Affaire <T=, wuzna sprawa.
Tier*- état ^ «tan trzcci we Francvi
(po du choir Uâstwie i szlacheiej.
=*, =■» généraux, slauy, zjazd
generalny staudw. J£fre *« = </V ,
byc w stanie. zrobienia czepo , byc
tdolnym Ho..., gotowym zrobic co.
Faire = , rozumiec, mniemac, sa-
dzic — i rachowac ua co — szaeowuc,
mioc w uwazuniu. Mettre en = ,
przyspo?obic, utozyc. Tenir une
chose «i = , trzvmac mocno— przv-
gotowac, natadowac. Tenir les
chose» rn=., zostawic rzeczy lak
jak sa. Mettre qu y 'un en = de...,
postawic w sposobnos'ci. Mettre
au"un hors d'=z de..., pozbawic
sïodkéw i t. p. Mettre une a/faire
en = , wygolowac speawç do sadze-
nia. Mettre une affaire hors <*"=,
zwlec aa/lzcuie sprairy krokiem ja-
kim.
Etat-major, s. m. sztab (office-
rowie) — szlab, kwalera sztabu. =
général, sztab gtôwny. = des pla-
ce* , officerowie fortec.
Etao, /. m. kleszcze.
Etatkmbxt, s. m. podparcie, pod-
pieranie.
Etayeb , v. a. poJeprzec, podpie-
rac.
Etk, s. m. laio — -wifk sreilni
i.rcia. = de la St. Denis , de la St.
Martin, piçkne dui jesieone, babie
lato fm.
Eteionoih , /. m. nakrywka do
gsszenia swiecy — Jtg, obskurant,
nteprzyjaciel ôs'wiatr.
Htkindrb, r. a. zgasic, zagasic
— ugasic, usmierzvc — ostudzic,
■wvstudzic — wygladzic — oslabic ,
Hagodzic (jaskrawos'c farby). =
une race, wytçpic plemie. =zune
rente y nmorzvc penara , docbôd
(przcz splacenie kapilaiu). «i*'= ,
gasnac — atvgnac, oatygn^c • wy-
gaf^c — gainée , umierac, konac.
ETE
Eteint, ilMt, prt. zsgaizony, przy-
guszony — .zgasiy, wygasly.
Etendaob, /. m. sznury do sn-
szenia czego — suszaruia papierôw
i t. p.
Etsndart, /. m. «ztandar, propo-
rzee , choragiew — Mar. Qaga ga-
lery — Bot. zagielek.
Etendoir , s. m. drazek do roz-
wieszania popierdw, drirkôw — su-
szaruia papierôw, skor.
Etendrk, v. a. rozprowadzîc —
rozsmarowac — rozJozyc , rozpo-
strzi'c — ronviesic, porozwieszac—
rozeiagnac, rozszerzyc , powiçkszvû
— wyciqgna.c (rekç i t. p.). = /«
courroie, miec akuydensa , zyski-
wac nieprawuie na urzçdzie. = le
parchemin , przedluzac sprawç,
proce-. w cela zysku. = le sens d'un
mot, nadac ol)S7erniej8ze znaezenie
wyrazowi. = un homme, trapein
polozyc, zabic. »i''=, rozeiagae sir,
(iochuilxic. .i M = surqu^ch, rozwo-
dzic si^ nail czém. Etendu , uk, prt.
et a. rozeiagniony — rozwieszony —
rozlozony, lezacy jak dlugi — rot-
leglv, obs/eroy.
Etendue, t. f rozleglos'c, ob- ,
szernosc — przestrzen — zakrés ,
obrçb — dtugoic.
Eternel, elle, a. wieczny,
wiekuisty, ber. poezatku i koiîca —
wieczny, bez konca , nieuslanny,
ustawiezny. =, e. m. przedwie-
czny.
Eternelle, #./. vid. Immortelle.
Eternellement, adv. wiecznie,
wiekuis'cie — bez koaca , aatawi-
czuie.
Eterniser, v. a. awieczni<S. S*=z,
zadawijiac nitj , uwieozniac sic.
Eternité, /. f. wiecznosc , trie-
czne zycie. De toute-^=., od wie-
kôw, od niepami^tnych czasôw.
Eternuer, v. a. kîchac.
Eternumbnt, /. m. kichanic.
Ètesien, a. m. wieja.cy paryo-
Digitized by VjOOQlC
ETI
dyczDte Vifttr oa mono •'rôdaiem-
ném.
Eteteiiekt, », m. aciçcie drseva
od wierzcbotka.
Etîter, ». a.obcinac wierxcbol-
ki drtew — oderwac gtôwke, (gwoi-
dzia i t. p.).
Eteuf, /. m. piika do gracia.
Renvoyer r= , odeprzec, odciac
aie,, odrxec. Courir après ton = ,
biegac sa czém.
Etbule, Esteublb, *■ /. a'ciera-
nie.
Etrer, /. m. atmosfera , plyn po-
wietrzny — eter, wyakok.
EtbÉrÉ,Ée, a. ulatujqcy aie, —
lekki, aubtelny.
Ethique, t. /. eiyka, nauka mo-
ralna.
Ethmoide, /. m. kos'c pewna w cza-
«zce.
Ethnarchie, /. f. elnarcbia, pro-
wincya i zarzad jéj.
Ethn arque,/, m. etnarcha, rza,d
ca pi'owincvi.
Ethnique, a. d. g. poganaki.
Gramm. narodowy, rodowy.
FTH.\onRApH8 , t. m. elnograf.
EthNgorafhir,/./. etuografîa, o-
pisanie szczegoiowe naroddtr.
Ethnographique, a. d. g. etuo-
graiiczDy.
Ethologir , /. f. traktat o moral-
nosci.
EthopÉk, t.f. «kres'leoie obycza-
jôw ladikicb.
Etiagh, t. m. najwiçkaze opad-
nienie wbd rzeki.
Ktibr,/. m. kanat wprowadza-
jacy wode, morska.
Etincelant, ante, a. blyszczacy,
iskrzacy sic.
Eti.ncelkr, v. n. blyazczéé — is-
krzycaiç.
Etincelle, /. /. iskra, iskierka.
Etincellement, /. m. tskneuie
«*rç.
Etiolbhbnt, /. m. zwie,dnienie.
ETO
4P.)
Etioler, v. m. ostooicod alonca.
4$'=-, wiedn^é, zwiçdnac — trybn-
jac i osiabnar. Etiole, f.r , pmrt.
et a. wybujaly, wvatrzelony (o ro-
sliuacb i t. p.)
Etiolooie, /. /. czçg'c medyctny
o przyczyaacb cborob.
Etiqde, a. d. g. sucholny — su-
cby, wyachly, chudr
Etiqueter, v. a. poktasc etykie-
ly, poloivc etrkielç, napis.
Etiquette, #. /. etykieta , napia
na worku z pientçtizmi i t. p. — ely •
kieta, viajemne okazrwanie aobie
wiglqdow. Juger turf — du tac,
sadzic z pierwaxego pozoru, z tytulu
o dziele.
Etirer, v. a. ciaenac tt drôtr.
«> = , Jm. ■wyciagac sie , przecia-
gaé »i^
Etisib , *./. sucbotr.
Etoffe, /. /. materya, tkauina
— m a terra) — rodzaj , tawziatek,
watek yfig. H n'a pat attez </"=. ,
nie ma «Josyc watku. ■=.*, materyal
drokarniauv.
Etoffer, v. m. dostatniodac ma-
leryi, dostateczuio zaopatrzyn. E-
toffb, ek, prt. dostatni , futy —
zaopatrzony — zaaobny.
Etoile, » f. gviazda : cialonie-
bieskie — gwiairla , lo« , dola —
gvriazda , gwiazdka za ozdobç sla-
zaca — odayiacz , gwiazdka —
gwiazdka n a croie ukouia, strzalka
— rodzaj matéj warowni. Coucher
à ia belle =: , apac pod golém nie-
bem.
Etoile', Ér, a. gwiezdzisty, za-
siany gwiazdami.
Etoiler (s*), v. pron. pekac %
trzaakacsiç, prysnac.
Etole , /. }'. stula , pas zwieszony
z obu ramion kapiaoa.
Etonnammrnt , ad», dzitrnie, do
zadziwienia.
Etonnant , antb , a. zadiiwiaj^,
cy, nadzwyctajny.
Digitized by VjOOQlC
420
ETO
Rtonnimikt, t. m. sadziwienie —
podziwienie , podziw — wstrza.s'nie-
nie.
x EtokkeR, v. m. zadzîwic*, zdziwic*,
dziwic — wstrzqsna.c. •»'*=, dsiwic
sic ctemu.
Etouffa ds,*./. vid. EsTOUFFADB.
Etouffant, antb, a. doszacy.
Etocffexent, /. m. dustnosc.
Etouffer, v. m. dusic, zadusic,
udusic — przygnies'c , przygasio* —
us'mierzyc — tlomic , ittumic. = ,
v. n. dusic sic. = de rire , zanoiic
sic od s'miechu. Etocffe, es, a.
stlumion), prsytlumiony. Viande*
=<?*/, miçso zwierzçcia zabilego
bez upuazczenia krwi.
Etocffoir, /. m. skrzynka na
vygaszanie wçgla — kawalki sukna
ktadzione w fortepian dla pottumie-
nia ton a.
Etoupe, /./. pactes', klaki.
Etouper, v. a. xatkaé klakami.
Etoupillr, /. /. flejtoch do broni
palnéj.
Etoupillon , /. m. flejtnszek do
zatykania od wilgoci kanaiu broni
palnéj.
Etourdi, ib, a. et*, roztrzepany,
azalony, wartogiôw. A P=z. , po sza-
lonemn, nierozwazaie.
Etourdimbkt, adv. szalenie, ni*
roxwainie.
Etourdir, v. a. oglossyc, zsgiu-
szac — odurzyc, wprawié w odn-
nenie, w osiupialos'é , w otrqtwie-
nie. = une douleur , s tlomic bol.
.V'= sur qu'ch , rozry wac lie, aby
uiecznc czego. Etourdi, ib, prt. Il
est encore tout étourdi du bateau ,
jeszcze nie wyszedt z oslupienia.
Etourdissant, antb, a. ogiutza-
jaoy,gUsza.cy.
Etourdibskbibnt, /. m. zagtusze-
nie» odarzenie, oslapieoie.
Etournbau, /. m. sspak — yîg.
szpak, szpaczek, miody czlowiek
piochy — kon szpakowaty.
ETR
Etrvkob, m.d.g. dzirnj, nad-
zwyc/.ajiij, nieslychany.
Etranoement, «<*V.dziwnie, nad-
îwyczajuie.
Etrange», èrb , a. obcy, cudzo-
ziemski — zagraoiczny — obcy cze-
mo , uies'wiadomy czego — niezna-
nj komu — nienalezacy do czego —
inny, innego rodzajn. Corp* =1
ciato oltce przjpadkowo znajdnjace
sic w ciele ludzkiem. Minittre de*
affaire* :=èr*#, minister spraw
Ragraaicznych. = , *. m. cudzozie-
miec — obce kraje. A P= , zagra-
uica; za granicç.
Etranger, v. a. irypedzic, od-
straszyc. •£'=, zliszyc sic.
Etranoitb, #./. dzitrny. Vz=. de
*a conduite , uiepojçte, dziwne po-
ate,pow«nie.
Etranglement, *, m. ndussenie,
taduszenie — scies'nienie.
Etrangler r v. a. udotic, zadu-
sic — sciskac* — gcies'nic. =r- une
affaire^ os^dzic na prçdce , bjle
zbyd. =, v. n. dusic si^. Et r a ko le,
bb, prt. et a. uduszonj — acies'uio-
ny ; — s'cis'iiiany.
Etrakouillon, f. m. s'Iinogori
konski rchurobo. Poire «"=-, rodzaj
gruszek dtawiacjch.
Etrapb, /. /. rzezak do rzni^oiâ
sitczki.
Etrapbr , v a. rzna,c siecsk^.
Et rats,/./, sztuka drzewazprzo-
duokrçtu.
Êtrb , p. *ub*t. byc — istoiei —
■tac, mieazkac, przybytraé gdzie —
byc czém , jakim — dziac si^. llett
de* homme*, sq ludzie. = à un tel t
naleiéo do kogo, byc czyja, wtasno-
s'ciq. Il et t h plaindre % à blâmer,
etc. , nalezy go salowac, ganic i t. d*
Je eut* à vou* dan* un moment,
zaraz przyjdç ; zaraz b^dç slnsyl.
// n'e*t pa* à lui , nie posiada sic
z nniesieoia i t. p. = bien avec
qu'un , byc dobrze b kina , Èyc w
Digitized by VjOOQlC
ETR
dobréj komitywie. = à qu"eh , za-
"trudniac aie, czém, robic co. = <&..,
pochodzié «kad — nalezec dociego,
• taoowic ciçs'c czego. = d'avis, sa-
dzic, byc tego a tego zdania. Il est
du devoir de... , je«t obowin/kiem.
Cela est de toute justice , «prawie-
dliwoâc nakazuje. Cela est bien de
lui, to podobue doniego, tozgodnîe
a jego charaklarem. = de la /été,
d'une noce, byc na zabawie, na
weselu. En =., byc gdzie,zatrn-
dniac sic ezéin — alanac na cicm.
OU en sommes-nous , na czémes'iny
stançli ? En êtes vous là? czy tak
sadxisz? En = pour son argent ,
pour sa peine , stracic nadaremnie
pieniad* ; zadac sobie oa prôzno fa-
tygi. lien est de..., comme de...,
z té m *iç tak daicje jak z... = pour
au" un, bvc za kim, trzymac sa
kim. Il /mut = lovf t/n ou rouf
autre, Irzeba sic stalejedoego trzy-
mac. On ne peut pas z=. et avoir été,
-mlodorfc* nietrwa wiecznie. Voilà
ce que c'est, oto jest; otôz jest
jak aiç nalezy. N'était, gdybynie.
J*oi7, niech tak bedzie. Ainsisoit-il,
amen. Slowo Etre, slazy jeszcze
jako posilkowe do formowaiiia stro-
nybiernéj. Et», prf. ten ktôry byi.
Etre , s. m. istota — istoienie —
ttworzenie. = de raison, twdr ima-
ginacyi. =/, /. m. pi. rozklad do-
nn , wszystkie zaka,tki.
Être, /. m. A blanc =, do
szczçto , rowno z xiemia.
Etre'cir, v. a. scietuic, zwçzic.
•^'= , «ciesoiéc, zstqpicsie, — byc
eoraz trçxszém.
Etrécissexent, s. m. scies'nienie,
zwçzenie — waskos'c.
Etrrindrr, v. a. sciante, ziria-
zac , sciakac. es les lient «Tune al-
liance, etc., umocniô przymierze
i t. p. Plus H gèle, plus il étreint,
im *içcéj nieizcses'e* té m trndniéj
jeznosic.
ETR
421
Etrbixtr,/./. sci*'uienio,mocn«
zwiatanie — ns'cis'nienie, uscisk.
Etrenni , /./, koleoda , gwiazd-
ka (na nowy rok dawana) — nzjcic
po fierwszy raz czego — pierwsza
• przedaz w dniu (ukupca),pocza,tek.
Etrbnnbr, v. a. dac koleudç ,
gwiazdkç — najpierwszy raz czego
uiyc — dac utargovac* na poczqtek.
— , v. n. sprzedac co pierwgzy raz
vr dniu, ntargovac.
Etrésillon , s. m. belki poprze-
cxne wstawione dla podparcia.
EtresillonneR, v. a. podeprzec
belkami poprzocznemi.
Etribr, /. m. atrzemie — ban-
dai przy puszcxaniu krwi z nogi —
zelazo otaczajace belkç. Le pied de
r=, lewa przedoia noga konia.
Avoir le pied à P=. , byc na wy-
jezdncm , na wylocie, na wsiada-
ném — stac juz jedna noga w czém,
xaczac zawod. 7'enir /'= à qu"un %
dopomôdz Loin a w czrm. Perdre les
=*, wypua'cic nogi ze «Irzemion.
Courir à franc =z , jechac pocztq
na konin , szlafeta.
Etrisi-î, ei, a. na vysoktch no.
gach a cienki, podkasany (ozwie.
rzelach).
Etrille, s. /. sgrzehln --«zyn-
kowuia w ktôrcj zdzieraja.
Etriller, v. a. rbçdozvc zgrze-
btem konia. =y«"*«, vvlomottCf
zbic kogo.
Etriper, v. a. wvrzucic flaki a
bydl^cia. Aller h itripe cheval,
pçdzic (na konin);
Etriqder, v. a. sVtesnic, «acie-
suic — zwçzic.
Etriqué, e'e, part, et a. zawaz-
ki, zaszczuply, nieobstaj^cy — cia-
Etritièrb, /./• rzemien od strza-
mion. Donner des =/ h o«"w« ,
▼ycbloatac, tci^gnac kanczugiem,
wycwiczyc ; wyjeîdzic, zjezdzic ko-
go /m.
36
Digitized by VjOOQlC
422
ETU
Etroit, itb, a. Trazki, oiasny,
zaciesniony — scisty, s'cis'le wziçty.
Dans le sens =z^ -w rozumieniu naj-
scis'lejszém , co do litery. A /*=,
riasuo, vr ciasnocie. Etre à * =,
cierpiec niedostatek, kalic sic.
Etroitement, adv. ciasno— waz-
ko — s'cis'le , surowo — s'cîsle, mo-
cno^ silnie.
Ëtroitbssb, /./. ciasnos'c, ciasne
vidzenie rzeczy.
EtRon , s. m, pop. gôwno.
Etronçonnbr , v. a. obciqc wierz-
cbolek drzeva.
Etcdb, /. f. nauka — badanie,
igiçlùenie — itaranie , usilnosc,
■wysilenie — pracownia , biôro a-
dwokata, notaryusza i ioteresa
przywiazane do niéj — studium, ry-
sunek lub rzezba w celu wypra-
cowania pewnego przedmiotu. Tête
tf= , gtoira odrysowana dla nauki
lub za wzôr. Faire ses = /, uczyc
sic, odbywac nouki. Maître d'=*,
dozorca (po szkolacb)..
Etodiant, s. m. uczen, 6tudent
=s en droit y uczen prawa.
Etudirr, v. n. uczyc sic, praco-
■wac — byc w szkolacb. = , v. a.
uczyô sic czego — rozwazac co, pil-
nie rozbierac, rozstrzasac — ba-
dac, zgiebiac — przysiedziec nad
czém. «f'=, usilowac, doktadac u-
silnos'ci. •$"'= soi-même , usilowac
pozuac siebie samego. Etudie, kb,
prt. et. a. udany, uaslrojony — sta-
rannie wykonany.
Etudiole, *. /. biorko na sloliku
z przegrôdkami.
Etdi , t. m. futerat , futeraltk —
pazdro , pudlo , pudelko — vid.
Elttrr. = a aiguilles y sztulczyk.
== de mathématiques, futerat na
narzçdzïa geomelrycznc.
Etdvb,/. /. vanua — laznia, ba-
nia — piec do suszenia
Etotéb, s. /. sposôh pewny przy.
rzqdzania potraw.
EUR
EtOvimbnt, t. m. obnijwnnîara •
ny.lub cborrj nzçsci ciala.
Etcvistk , /. m. trzyraajacy ta-
zienki , laziebny*.
Etïmologib, /. /. etymologîa,
zrodlosldw, pocbodzeuie wyrazo*.
ErïMotOGiQUE , a. d. g. etymolo-
gicznv, zrôilloslowowy.
Etvmologistk , s. m. ctymolog ,
dochodzacy pocbodzenia wyrazow.
Eibaoes, s. m. pi. Euiuigowie :
klassa Druidôw trudniaoa sic nauka,
przyrod/euia
Eucharistie (cha—lia)^ s. f. eu-
cbarystya, cialo i krew paûska.
Eucharistiqub, a. d. g- eucbary-
styjny.
Eucolorb, /. m. ksiazka « wyka-
zem niediieli is'wiat.
Eucrasik , /. m. dobra konstytU'
cya (ciala), komplexya.
Ecdiomètrb, s. m. narzçdzie do
docbodzenia czyslosci powietrza.
EuoiomÉtrib, s. /. sztuka docbo-
dzenia czyslosci powielrza.
El'FRaisb, /. / sVietlik : ros'lina.
Eulogies, s. f. pi. rzeczy pos'wiç-
cone.
EiMF.NiDF.s , t f. pi. Eumeuiiiy,
jçdze.
Epkoqck, s. m. euuuch, rzeza •
uiec, trzebieuiec.
Eucatoirb, /. /. sadziec t ros'li-
na.
Euphémisme, /. m. eufemia, za-
6tapienie wyrazenia raza.cfgo przy-
zvoitos'c innéra îagodniejszcra.
Euphomb, /. /. eutbuia , gio"
przyjemny jednéj osoby lui) jednego
instrumenta — eufouia, ztagodze-
nie przykrego brzmienia.
Elvhoniqub , a. d. g. eufoniczny,
uzyty dla lagodniejszego brzmie-
nia.
Euphorbe, t. m. ostromlecz : ro-
s'iiua.
Européen, bknnb, a. enropej-
•ki
Digitized by VjOOQlC
EVA
Eurythmie, /. /. porzadek i pro-
poreya w budowie.
Ecstachb, /. m. koiik , nài bez
sprçiyny.
' El x (liczba mnoga zaiinko. Lui a*
rodzaj mçzki) Oni.
EvACPANT, ANTB, EvACUATIF, IVB,
m. sprawujqcy wyproznieni*. =, t.
m. s'rodek na wyproznienie.
Evacuation , t.f. wyproznienie —
odchôd — wyjscie , opu9zczeaie
miejsca warownego lub krajn.
Evaccbr, ». a. wypçdzac , wy-
prôzniac — wyjs'r, opus'cic miejsce,
ewakaowac. =. de troupe*, wypro-
■wadnc w'ojsko skad. Faire =: , za-
prosic na uslep; kazac opus'cic miej-
sce. = , t>. n. miec wyproznienie,
miec £lolec, is'c ua stolec.
Evader (s 1 ), v. pron. wymknac
sic, •wykras'c'sie, aciec.
Evagatios, t.f. ro/.targnîente u-
mysla , brak zebrauia ducha.
Evalfation, t.f. oceuienie, osza-
cowanie, ewaluacya.
Etalcir, t*. a. ocenic, oszaco-
vic, obrachowac.
Evangeuqcb, a.d.g. ewanieli-
czny, zgodny z ewanieiia — ewa-
nielicki; religii proteslanckiéj,
Evangeuqubmbnt, adv. ewanie-
licznie, pu chrzes'ciansku.
EvangÉliskr, v. a. opowiadac e-
vanielia.
Etange'listb, t. m. ewanielista
— dawniéj : radca sadowy spisajacy
protokôi w procesie — nadzocca przy
glosowaniu i licr.eniu krések.
Evangile, /. m. ewanieiia (kaz-
da s czterech) — ewanieiia, uowy
teatament, nauka Chrystusa — ewa-
nielia ktôra kaplan czyta przy
mszy. Côté deT=, vid. Côte. C'est
/*= du jour y lo najs'wiezsza nowi-
na.
Evanouir (s 1 ) , v. pfon. remdleo
— zniknac, tpetznac na nîczém ,
pojs'c' w niwacs = une inconnue,
EVE
423
wyrzuctc nieznana (ilos'é w »lg«-
brze). Faire = , «prairie mdlog'ci
— wyrzucic, wvrugowac.
Evanouissement , t. m. nidlenie,
zemdlenie.
Etaporation, x. /• wyparowanie,
ulotuieuie, ulatuianie sie, — lek-
kos'c , plocbosc.
Evaporkr, v. a. rozpnUic fgniew,
smutek). *$"'=■, uloluic sic , ula-
tniacsiç, wyparowac — rozejsc sic,
i zniknac. Commencer à /'= , roz-
1 pnscic sic, wyjs'c zklubôw. Evapo-
I RÉ, kb , prt. et a. wyparowauy —
I ptoRbv, lekki, trzpiot.
' Evasbmknt, t. m. rozebodzenie <
ait; brzegow przy olworze.
Evaser, v. a. rozszerzyc przy o>
twor7e — powiekszyc obj^tos'e. Eva-
se', bb, prt. et a. szerszy u otworu,
! wywiniety na zewna.lrz. Nez évasé,
, nos z zaszerokiemi nozdrzami.
I Evasif, ivb , a. wykrçtny, uni-
kajacy stanowcze<;o wyrzeczenia o
czém, watpliwy, dwuznaczny.
Evasion, *. f. wymkniecie sic ,
ocieczka.
Evèche, #. m. biskopstwo, die-
cezya — biskup»lvro , palac bisku-
P a -"
Evbil , t. m. przeatrzeienie. Don ■
nerr=z, przestrzedz, ostrzedz —
zwrôcic uwagç czyja na co. Avoir
P= , poslrzetlz sic.
EvkiLLBR, v. a. obudzic, zba-
dzic, badzic, ocucic — rozweseiiô
— obudzic, rozniecic , wzniecic —
zach^cac. «$"=, obudzic sic, ocknaô
• iç. Evbillb, bb, prt. a, et s. obu-
dzony — rzéski, bystry, ro/garnio-
ny — baczny, przezorny.
Evénement, t. m. zdarzenie , wy-
padek — skulek. A tout = , na
wszelki przypadek. Faire =, zdzi-
wic.
Etbnt, /. m.trywietrzenie,Bwie-
trrenie— pryskavka : otwôr nozdrza
przat ktôry witloryby î t p. wyrzu-
Digitized by VjOOQlC
424
EVE
caja tro.1,- kanaly w piecacb do
priécbodu powietrxa — roxpadliua
<w luRe broni palnéj— malosc sredm-
cy kuli armalniéj w stosunku x ka-
librem armaty. Mettre à / = ,
przeVietrzyô co. ^»o»r /a <#« «
/'=, byô piochym; mieo puilki
vglowie.
Eventail, *. m. wachlarz — ro-
dzaj wacblarxa zawieaxanego a suli-
la dla odswiezenia powielrxa.
EventaiRe, •»• "»• plecionka na
ktôréj przekupki noaxa przed soba
owoce, jarzyny i t. P- |
Evbnthr, v. a. chlodxié iracbla-
rxem -wvstawic na w.iatr, prxewie-
trxyc co'lub poodtykac otwory «lia
prtejacia powietrza — dac wywie-
trxec. ='/« grain, pwewiewaô xbo-
ze — une voile, pusciô wiatr w za-
giel. = la mine , la mèche, Jtg. do-
myaTic sie. , pocinc — zwielrxyc ,
zwa.chac/m. J"=r, wywietrzéé,
twietrxéc. Evente, Éb, prt. a. et*.
xwietrxaïy — przewulrxony — pu-
«ty, plochy.
Eventiller (s 1 ), v. pron. trzepo-
tacsie, trzepotac aknydlami.
Evbntoi», /. m. rodxaj wacbla-
rxa x piôf do roxaiecenia ognia.
EvbxtrrR, v. «. roxpUtac, roz-
pruc brxach — rozedrxec - 0U0-
rxyc, rozerwac — rozkroic.
Eventualité, /./• moiooic zda-
rzeuia aie,, przypadek.
Eventuel, bi.lb, a. tnogacy aie.
tdarzyc, zajsc -zrobiouy na irszel-
ki przypadek — przypadkowy.
Etentcellement, adv. na prxy
padrk.
ÉvâQi'R , /• m. bisknp. = i« par-
tibus, in partihus infideUum , bi-
sknp in partibua (dtawxyi kraju
bçdacego w mocy niewiernycb).
Eversion, t/f. wywrocenie, zba-
rxenic. , .
Evertuer (s'), v. pron. silic «i*
naco, wyiilaoVi*, robiô wyûUnie.
EX
Eviction, #./.ewikej«, *.« ucÎ0
xposiadania.
Evidemment, adv. vridocxnie.
Evidence , /./. ^idoc/nosc, ocxy-
wiatosc. Meure en = , VJ» 11 "^
ia.no Tryioiyc - wystawic «»
dok.£^« = ,bycnaocxach,oa
widokn, na swiecxniku.
Evident, ente, o. widoczny, }*
sny, oczywisty. ,
Evider, v. a. powyriynac, powy
cînaé, powvkrawac, vrykrotc , - ou-
kroobmalio, xdjac nieco krochnialn.
EvmoiR, /. m. aViderek do *y-
drazania in*tromentu dçteg°
Evier, /. m. aciek, rynaxtok-
Evince*, *. «. wjeuô * po«i««i«-
n i a _ -wyiadxic, ivyrogowac.
Evitable, «. </• ff. dojacy s^
niknac. , /
Evitagb, /. m. Evitée, '• /•
prxeatrre» dostatecTna aby »ij « la *
tek obrôcil na mi jscn — «kr^ce-
nie aiç, obrôcenie si«j stalku-
Eviter, v.a. nniknac , «j«*c cxe-
go, wybiegac sic pned ctcm -- wy-
kr^cic »'»«?, obrôcic aie , skr^c'C.
sic ua miejscu. ^'^^ omijac »•«.
unikac si^ wxajemnie.
Evocablb, et. d. g. dajaoy «>Ç
pneuiesc do innego sadu (iuteret ,
sprawa). .
Evocation, /. /• wywoly«»»» ie »
przywoiywanie , wxywanie — +J'
wolanie («pravy, procesu dla ■<*
dzenia). . . '
Evocvtoirr , a. d. g. pociagajucy
prted swôi sa.d.
Evolukr, r. «. robi«5 obroty na
roorxn. . . . .
Evolution , /. /. rozinuiçcie »i« ,
rozwijanie sic, obroty. t
Evoquer , v. a. wy woly^ac , w -
xywaé - prxeniesc spraw« * M
do aadu - wywoUÔ spra** , pr»i"
wolaô pod awoje ro/p«*nanie.
EVUL8I0N, /. A wyrwau.e.
Ek, partyk^U dodaw»na r»^
Digitized by VjOOQlC
EXA
wyrazani dlaoznacxenia nrza,da lob
godnosci jaka oaoba mîata. Ex-mi-
nistre y exminister, byiy mîoilter.
ExACERBATION, /. /. 9ld. Pa-
ROXYSMB.
Exact, actr , a. dokladny — aku-
ratny — pttnkloalny, alawi^cy »ie,
na czaa. Les science* —actes, o-
niajf toos'ci, naaki doktadne, sciste.
Exactement, adv. akuratnie, do*
kladnie — znpelnie.
Exact eoh , /. an. zdzierca.
Exaction , /. m. xdzierstwo , lu-
l'ieatwo.
Exactitmob, /. /. dokladnos'd —
panktnalaoa'c, akuratnos'c.
ElAKDRB, «. et S. VÎd. HEXAEDRE.
Exagerateur , tricb, /. przesa.
dzajacy.
ExioÉratif, iyb , a. przesadza-
jacy — s przeaada. , przeaadzony.
Exagération , s. /. przesada.
Exagérer , v. m. przesadzac, pod-
nosic nad miare,, przebolowac'. Exa-
géré, ii,prt. przeaadzony.
Exagonb , «. et s. vid. Hexagone.
Exaltation, /./. wyniesienie oa
stolice, apostolska — nniesienie,
azai — Chim. oczvszczenie piynu
i t. p. dla zrobienia tçzazcin.
Exalter, v. a. wynoaic, wielbic,
wychwalaé, wvnosic podniebiosa -
podnoaic, zapalac , irzbodzic sut,
zapalic — Chim. oczyszczac co dla
zrobienîa tçiszém, stçzac.
Examen fmetf=minj , /. m. roz-
biôr, rozlrzaaanie — examin. Subir
f=., zdac, zdawac examio. Passer
desr=. y zdawac examina.
Examinateur, /. m. examiaator,
slachajacr examina.
Examiner, v. m. rozbierac , roz-
trzajac, rozwazac, rozpatrzyc aie,
w ciém — owazac, patrzyc na co.
Exanthème, s. m. obgypanie, wy-
sypanie na akôrze.
Exarcuat fchat=ltaj, s. m, exar-
cbat, rzad cxarcby.
EXC
42b
Exarque, s, m. axa/cba, rza,dca
we Wtoszech * ramienia ceaarzôw
wsehodnich — axarcba, kaplan w ko-
Iciele greckim zaraa po palrvar-
sze.
Exaspération , /. /. roijatrzenia
(amyslow). v
Exaspérer , v. a. rozja,lrzyc, oba-
rzyc.
Exaucer, v. a. wyaluchac (kogo
lub jego pros'bv).
Excavation, /. /. wydra,zenie —
wykopanie. =/, podziemne groty —
branie rowôw.
Excédant, antb, a. przeD.osza.cy,
zbytni , zbyteczoy. =, /. m. prze-
wyzka, lo co zoataje po polracetiiu.
Excéder , v. a. prtejso , przesta,-
pic, wyjg'é za obrçb — przenoalû ,
przewtzszac — mordowac, snuzyc,
zmordowac. = qu""un de bonne
chère, okarmic kogo, dao sic na-
jesé po dziurki. J^'= de çu"ch ,
zabijac sic, gubicsie, sbytkiem cze-
go. Excédé, re, prt. zmordowa-
uy t zuozouT, atvranr, «ycienczoojr
czrin.
Excellemment, «a'r.wybornie, wy-
smienicie, pysznie, przeirybornie.
Excbllbnce, /. /. dobroc, wy-
s'mienitos'c — tvtul przywiacany do
pewnych godnosci,oddajesi^ przez:
Jaa'oie Wielmozny. Par = , w ca-
lera znaczeniu wyrazu.
Excellent, ente, a. wyborny,
vys'mienity — celuja.cy.
Excbllentisbimr, a. d. g. najwy-
s'mienitszy — tytul przywiazany do
nieklôrych godnosct : Jasnie Wiel-
mozny.
Excbllbr, v. ». celoirac; prze-
cbodzic kogo, przewyzszac.
Excentricité , /. /. najiriqkaza
odleglosc od a'rodka — dtiwacznos'c,
dziwaczny spusob zycia.
Excentrique , a. d. g. rdznoa'rod-
kowy (ookrçgach kola) — dziwa»
czny, oryginalny.
Digitized by VjOOQlC
426
EXC
Excepte, prép. wyjewszy, x tym |
vyjntkiem ze... {
ExcbptbR, v. a. wyj^c , wvjroo-
waê od..., zrobic 'wyja.tek.
Exception , /./• wyjatek , exccp-
cya — obroua , ilrodek sadowy od-
rzucajqcy zaraz na wstçpie wszel- ;
kic posznkiwanie. A /'= de..., \
■wyja,Trszy. Par = , wyjatkowo. '
Faire = , stanowic wyjatek. Etre j
dan* V— delà /oi", uie byc objet}' m j
vr zastrzezaniacb prawa, ustawy; !
nieulegac prawa na mocy pevrnego
charaklern.
Exceptionnel, kllb, a. wyjql-
kowy, nadzwyczojny.
Excès, /. m. zbytek, nadmiar —
gwalt , bezprawie — reszta , j.r/.e-
wyzka. = de bouche , zbytek w je-
dzeniu/m. obzarcie sic. A / , =,<io
zbytkn, nad miare. = de pouvoir ,
uaduzycie vladzy. Commette de*
= , popelniac gwalty, dopuszczac
sic bezprawiôw.
• Excessif, ivk, a. zbyteczny, zby-
tni, nad miarç, przesadzony — lu-
biacy zbytek.
Excessivement, adv. nadzwyczaj-
nie, ntezmiemte.
Exciper, v. n. zalozyc excepcya
v sadiie — nzyc aktu jakiego na o-
bronç vr sprawie.
Excipient, /. m. rozpusrcza-
j»;cy « sobie (o lekarstwie, koufek-
cte).
Excise, /. /. oplata ua uiektôre
trnnki w Aoglii.
Excission, *. /. vyciçcie, vy-
rxnîçcie kawalka ciala.
Excitant, antb, Excitatif, itk,
m. et t. s'rodek, lekarstwo rozpala-
jace.
Excitation, /. /. podniecenie —
podniecanio— podnszczenie — po-
draznienit.
Exciter, ». a. podniecac, poda-
szctac , podzegac, podbijac komu
bçbeoka — spra*ia4 — wibudzac ,
EXC
obudtaé — M éd. podraznié, dra-
zni<5. S'= t pobudzac lie.
Exclamation , /. f. wykrzyknie-
nîe. Point d'=. , znak wykrzy»
knieoia, wykrzyknik (!).
Exclure, v. a. Trylacxyc, ■wyklu-
czyc, oddalic. «$*'= , v. réc. zuosic
sïq vytaczac sic, niemôdz isUiirc o-
bok siebie. prt. Exclu, club.
Exclusif, ive , a. wyiçczny — je-
doostronny. Avoir voix =/W,
iniec pruwo wvta.czenia kogo od wy-
boru.
Exclusion , /. /. -wykluczeuie ,
-wylaczenie. A /'=, z wyla.czeuienn
tego a tego.
Exclusivement, adv. wylacznie ,
jedyuie— nie obcjuiujqc czego ir ra-
chubç , az po...
Excommunication , s. f. kla,lwa ,
▼yklçcie.
Excommunier, v. a. wyklac od
kos'ciot», rzucic klatwç. Kxcommu*
Nie, eb, prt. et t. •wykle.ty, pod za-
rzutem kla.twy. Visage d'excom-
munié, ztowroga twarz.
Excoriation , t. f. zdarcie «tory
zadras'nienicm.
Excorier , v. a. zedrzéc skôrç za-
drasnieniem.
Excrément, t. m. gnôj, exkrs-
noent, lajDo.
ExcrÉmenteux, buse, ExcReubn-
titiel, elle, a. exkremeotowy.
Excréteur , a. m. Mèd. wydzie-
lajacy, sluzacy do wydzielania, od-
chodowy.
Excrétion, /./. Mèd. vydzieU-
nie (buraorow i t. p. z ciala).
Excrétoire, a. vid. Excréteur.
Excroissance, /. /. narost, na-
ros'l.
Excursion, /. /. zagoa , zaptjd ,
napad , wpaduienie — pr/ejccbania
sic, pod roi — exkarsya (dla ba-
dan w historyi nalaralnéj) — ustçp,
wyjscie ta obrçbxakres'lij&y.
Excusable, a. d. g- da^jjcy siq.u-
Digitized by VjOOQlC
EXE
■prawiedlivic , wytlomaczyc ; do
wytioraaczenia.
Exccsatios , /./. wyméwienieaiç.
o<l jakiego obowiazku, ciçzaru.
Excuse, s. /. wymôwka, exknza,
irytlômaczeuie sic. Faire des —*
a qu'un, przepraszac za co— prze-
prosic ta obrazç. Je vous fais = ,
prrepraszam , darnj. Faite* = ,
darnj, niecb pau dui'uje.
Exccskr, v. a. vrjmdvic kogo
przed kiin , iryUdmacxyc z czego —
darowac , przebaczyc , irybaczyc —
uwolnic od czego. J >1 = sur un
autre y zriucic wiue, na kogo.
Exeat , t. m. pozwoleuie daue
priez biakupa ksirdzu do celebro-
wania w innéj diecczyi — po-
zwolenie wyjacia (w 6zkole, na
penzyi).
Exécrable, a. à. g obrzydly,
nieznpsnjf, pnemierzly, przekle,ly.
Exe'cRablemekt, adv . szkaradnie,
straszoie.
Exécration, /. /. obrzydzenie ,
■witret — poatçpek szkaradny, szka-
rada.
ExecRRR, v. a. miec w obrzydze-
niu , zdjac poéwiçcenie.
ExtciTADi.B, a.d.g. daja.cy sie,
Trykonac; do wykoiiania.
Exécutant, s. m. mmvk odgry-
•wajacy awoja czçac w koncercie.
Executkr, ». a. wypelnic, *yko-
nac , przywiesc do skulku — wyko-
nac , zrobic — odegrac , wykonac,
(kawalek muzyki) — zajijc (rncho-
moa'ci sadownie) — cxtkwowac,
aciac, a'cinac , tracic. = militai-
rement, roiatrzelac (wojakowego)—
zmaszao do czego droga, wojenna
(miasto, kraj). S '= , wyprzedac
aie, z rachomoici dla oplaceniadtu-
gôw uprzedzajac lajçcie — fig. nde-
rzyc sic wpiersi, *yznac blqd.
Exécuteur, s. m. wykouawca —
kat. = de la haute justice , kat.
= testamentaire , exakutor taita-
EXE
427
in en In. =:T«icii, s. /. wvkonawciy-
nt — exekotorka (leatamentu).
Executif, ivk, *. wykonawczy.
Execution, / /. wykouauie, wy-
peloicnie (roikazôw) — wykonanie
(d/.iela, szluki , pomnika) — robo-
ta (w d/iclacb sztuki) — exekucya,
kara smierci, tracenie, sciçtffe,
rozslrzelanie — zajçcie mchomos'ci
na rzecz -wicrijciela. = militaire,
kara smierci na wojskowego —
gwalty droga wojenna dokouywaue.
Somme d'= , cilowiek odwazny,
ryiykowuy. Mettre h — ., dokonac,
spelnic(zamiar) — -wykonac(iryrok].
Exécutoire, a. d. g wykooywal-
ny — wyrok upowazuiaja.cy przy-
muszenie dozaplaty.
Ex kg es e, s./, exegeza : iryklad
grammatyczny lexta Pisma.
Exroetique , a. d. g. exegetyczny.
Exemplaire, a. d. g. przykladny,
sluzacy za przykiad, wzorowy, do
zbmiowania.
Exemplaire, t. m. wxôr — exem-
plair.
Exemple, /. m. przykiad — wzôr
do l'or mowa nia rçki, forsiryft— za-
danie kalligraficme. A T= de...,
na wzôr. Par = , na przykiad , ja-
ko to — /m. a to dobrel (z po-
ilziwieniem lub niedowierzaniem).
Prêcher (/':=, dac przykiad, nauczac
-wtasném przykladném postçpowa-
niem. Proposer un :=, dawac na
przykiad , za przykiad slawiac. Ce-
la-est cTun bon =, niech bçdzie
przykladem. Montrer /'= , dac
przykiad. Faire un = de qu"un ,
ukarac dla przykladu , aby sic dra-
dzy kajali.
Exempt, empte, a. 'wyjçty, uwol-
niony od czego — wolny od czego ,
wolen czego ; bez lego a tego. = de
bien faire , proznujacy kiedy iuni
pracuja,. =,/. m. exempt, nieo-
legaj^cy zwyczajnéj juryzdykcyi —
dawoi^j : oficer w gwardji zaït^pu-
Digitized by VjOOQlC
428
EXE
: de police y urxç-
ja,cy kapitana.
dnik policjjny
Exempthr, v. a. uwolnic od cze-
go , wyjac od ctegu.
Exemption , /. /. uwolnienic, vrj-
jçcie od czego.
Exequatur, /. m. npowoznienie
do wykonania wyroka — exequa-
tur, upovaznienie na rezydeui-ya
dane ajentowi obcego panstwa.
Exercer, v. a. cwiczyc, wpra-
wî»c , irycwicayc — provadiic (han-
del) — trudii'c sic ciém, bawicsie.
czem, parac sic cx^m* — odby-
wac, pelnic (obowiqiki jnkie) —
nawiedsac, trapic, dos'wiadc/ac
(jak Bdg cztowieka ) — wywierac
( guiew i t. p. ) — dopnsrczac sic
(gwaUôw i t. p.) — •wjwierac
(vplyw i t. p.^ — uzywac (pra-
■wa, przywilrju) — rewidownc (o
urzçdnikach konsampcyjnych). =
la patience de qu'Hun , nnduiv-
wac cierpliwos'ci czyjéj. =.det ri-
gueinrt , surowo karac. z=.V auto-
rité, viaduc, sprawowac wladr.ç. ■=.
une turreillance, mité ua oku,miec
dozôr. = ta plume, ton éloquence,
doswiadczac swego piora, wymowy.
S'sz.y cwiczycsiç, uczycsiç, wpra-
•wiac sic, wkladac sic do czego.
Exerce, ei , part, et a. cwiczony,
■wycwiczony — -wprawny, zrçczny
Exercice, /. m. cwiczenie — ma-
newra wojskowe — agitacya , racb
m — fatyga , trud , zakrçt , zachôd —
exaniin szkolny w ciagu roku- vy-
konywanie, peluieoie (obowia.zkow
t l. p.) — urzçdowanie — sprawo-
■wanie *tadzy — rozprawa, prak-
tyka — revrizya (czyniona przez u-
rza.d konsumpcrjny) — pobôr po-
datkôw i rozcbdd «edlug uchw^ly
izb. Entrer en =., objqc urzad
Dam /'= de tet fonctiont , ■» pel-
niernu obowiazkow, urzçda.
KxzrÈsb, /. / odciçcie, wyrznie.
EXI
Exbroce, /. m. exerga , odcîoek
u spoda monety oa napîs dan.
Exfoliation, t. f. odpadanift *^-
•lek martwy. h z ciala i t. p.
ExFOtiKR (■'), v. pron. opadac
x czastek martwycb.
Exhalaison, t./. Tryzieir — para.
Exhalant, a. et ». Anat. stuiacy
do wyziewu (kanal, naczynie).
Exhalation, /. /. Anat. wylewt-
nie sic plyau na zevnatrz blony
i t. p.
Exhaler, v- a. wyziewac, wyila-
wac won lub felor. = ta colère,
wyxionac gniew, wywrsecgo. .<"=,
wietrzéc, wywielrzcc — wyparo*
urac , obrôcic sic w parc.
Exhaussement, t. m. podoiesie-
oie, wybudowanie ku gorze.
Exhausser, v. a. wyniesc (do gô-
ry) — podoies'c, podwyzszyc.
ExhÉrédation , /. /. -wydziedzi-
czenie.
Exhe'rÉder, v. a. wydziedziczyc.
Exhiber, v. a. wydac , pokazac,
okazaé (akt jaki w procesie) ta-
produkowac.
Exhibition, t./. okaxanie, poka-
zanie, zaprodakowaaia.
Exhortation, /. f. npomnienie,
napomnienie, przestrogi — uauka.
Exhorter, v. a. upominnc , <la-
wac napomnienie. = qu'un a la
mort, przygotowywac na s'mierc.
Exhumation, /. /, vygrzebauie,
wyjçcie x grobu.
Exhumer, v. a. wykopac , ^yjac
z grobu — wygrzebac, odgrzebac,
wywlec (cozapomnianegoj.
Exigeant, antk , wiele vymaga-
jacy, niewyrozuuiialy.
Exigence, t. /. domaganie sic ,
wymaganie, prctensya. Selon /'=
du cat, o ile rzecz bcdzie tego wy-
magac.
Exiger, f. a. wymagoc , doma-^
gni 6 iç, czego — i^dac — wyrnagad
po kim czego.
Digitized by VjOOQlC
EXO
Kxigiblk , a. d. g. czego mozna
vynagac.
Exigu, ub, a. maly, drobny —
skromny, szcxuply.
ExifliÏTE, /. /. malos'c, szczu-
plosc.
Exil, /. m. wygnani* = lula-
ctwo. = volontaire y dobrowolue
opaszczenie kraju.
Exiler, v. «. vvgonic, wygnac,
wywolac a kraju — oddalié. S"'=z ,
pdjsc na vygnanie, oddalicsie,—
pôjsc na nstronie. Exile, e'b, prt.
et*, wyguany — wygnauiec
Existant, antb, a. istoieja,cy —
obecny — istniejacy yr téj cbwili.
Existence, /./. zuajdowanie sic,
istuienie — islotnosc, rzeczywistos'c
— ivcie,.byt, istnienie — trwanie.
Exister, v. n. byc , islniec, roiec
ijcie, istnienie — byc, znajdowac
aie, — trwac — iyc , pe,dzic zycie.
Exode, *. m. Exodus : ty tut dru-
giéj ksiçgi mojàeszovéj.
Exomphalb, t. y. ruplura pe,pko-
VI.
Exophtalmib, /. /. wyjs'cie oka
x jamy ocznéj.
Exorablb, «. d. g. dajacy sic u-
blagac.
ExORBITAMMBNT, adv. Ddd mia •
re,.
Exorbitant, antb, a. zbytni, nad
niiarç, ogromny.
Exorcisbr, v. a. exorcyzmowac,
wypçdxac zlych ducbôV z opejaue-
go — npominac, napomiuac.
Exorcisme, /. x». exorcyzm , wy-
pçdzanie duchow zopçtanego.
Exorciste, /. m. exorcysla : je-
den z oajnizszycb stopui s'wierenia.
Exordb , /. «i. -wslçp (vr mowie)
— przcmôwienfa — pocratek, rox-
puczçcie.
Exostosi, *./. narost na kos'ci.
Exoterique, a d. g. exotery-
czny, publicmr, dln wszystkicb ,
vid. Esotekiocb.
EXP
429
Exotique , m, d. g. exotycsny, ob«
cy, cudzoziemski — zagrauiczny.
Expansibilite, /. /. vlasnos'c
rozlewaniasie, (ciat ciekiycb),plyn-
nos'c .
Expansible, a.d. g. roslewaj^cy
sic, plynoy.
Expansif, iti, a. rozszerzajaey
sic, rozszerzalny — Jtg. udzielajqcy
sic, wylany, z wylaniém uczuc.
Expansion, /. /. roziewanie sic,
rozsserzanie sic— przedluzenie (ja-
kicj cies'ci -m oiele) — irylanie u-
czuc.
Expatriation, /. /. oddaleuia
z kraju — opuszczenie kraju.
Expatrier , v. a. oddalic z kraju.
J"'=, opuscic kraj,
Expbctant, antb, a, kandydat do
posady. Médecine =znte , sztuka
leozenia zostawiaja > ca wiele saméj
naturze.
Expbctatif, itb, a. poztfalaja.cy
sic spodziewac.
Expectative , /. /. oczekiwanie ,
nadzirja — expeklatywa — brève
papieikie zapevrniaja.ee beuefîcvuin
za pierwszym wakausem — roipra-
vra teologiczna ucznia przy dukto-
ryzowauiu sic jednego z licencya-
low.
Expectorant, antb, a. ffs.spra-
wiajacjr vyproznienie piersio*e,
plucie.
Expectoration, /./.plucie, od-
kaszlnienie.
ExpRcTORER , v. a. 'wyrzucBC pier-
siami, plue, odpluwac.
Expédient,/, m. s'rodek — forte 1 ,
wybieg — dawuicj : uklad miçdr.v
slronami w procès le raajacy wptv-
vac na decvzy^ s^jdxicgo. = , a.
przyzwoity.
ExPÉDIBR, v. a. zalaUic , wyex-
pedvowaiî ^iuler«a \ t. p.) — vypra -
wic, przes)ac, poslac co, wyex-
pedyowac - • uvuirjc sic t cr.cin —
sporza<)z'io Vepiq ui/aiown^.
Digitized by VjOOQlC
430
EXP
Expeditecr, /. m. expcdytor prze-
sylaja,cy tow»rv.
Exprditip, iyi, a. szybko zaU-
twiajacy iuteresa, cvimy.
Expédition, /. /. zaîatwianie
(spraw) — wyprawienie, expedycya,
prxeslauie czego — wyprawa — ko -
pia urrçdowna aktu. =■/, papiery,
depejie.
Expéditionnaire, m. et ». m. kom-
tnisant iryprawiajar.y towary —
kauoelista.
Expérience, *./, doj'wiadczenic,
luajomos'c rzeczy.
Expérimental, ali, a. oparty na
doa'wiadczeniacb , z doswiadczeuia*
ni.
Expérimenter, v. ff.dosViadczyc,
wyprobowac. Expérimenté, ék, prt.
et a. doswiadczouy, bieglv, zawo-
lany.
Expert, srte, a. biegly, s'wia-
dom\. = , /. m. biagly, zuairca.
Expatisk, /. f. sleilitwo roliione
prie/, bieglycb — protokol tîledziwa
bicglycb
Expiation , *. f. odpokulowanie ,
sm a za nie viny.
Expiatoire. a. </.£.zma7.tija.< < y winç.
EfcrikR , v. a. odpokutowac, zuia-
zac wine.
Expirant, antr, a. konajacy; na
skunauiti - gasuqcy, uiknacy, do-
goryirajaiy.
Expihateur, a. m. oddajaey wcia-
gnioue powietrre.
Expiration, /. /. wyjacie, uply-
nieuie (terminu) — kouiec, akoû-
czeaie sic — orisylanie wci^gnione-
go poxrietna, odelcbnicnie.
Expirer, v. n. umrzec, skonac,
•koncryc — konac, dogorywac —
uply wac , wycbodzic (o czasie , ter-
minie) — koâczyc sic. = , v. a.
oddawac wcingnione povietrze.
Explétif, iti. a. zapelniajacy,
dodalkowy (o wyraxaeb dodat» mi» cb
dla oiocy).
EXP
Explicable, a. d. g. daja,cy ai;
wytlomaczyc.
Explicatecr, /. m. tldmacz , ob-
jasniajacy.
Explicatif, ivi, a. wykUdaja.-
cy, objasniajqcy.
Explication , /. /. wylozenie rze-
czy, wytldtnaczeuie, wyklad — ob-
jasnienifl — tldmaczenie, przektad.
Avoir une = avec y« v «» , rozmd-
wic sic x kim, wejs'c ir potrzeboe
objas'uirnia , pomowic o cr.ém.
.Explicite, a. d. g. jasny, wjra-
zny, dobitny.
Explicitement, adv. jaino , wy-
raznîe.
Expliquer, v. a. wytlomaczyc,
■wylozyc — tlômactyc", •wykladac —
tlémaczyc, pnektadac, oddac —
wynuivyc , oswîadczyc. *$"'=, zro-
bic oswiadczenie. »J"= v v, rée.
rozmowic sie (zkim).
Exploit, /. m. czyn rycerski —
swietue wielkie dzielo — pozew
pr/.ez irozuKgo. Souffler «/!=., uie
wrçc7.yc kopii pozwu lubo na ory«
ginale zupisauo zc byta nrrçczona.
Exploitable, a. d. g. mogacy u-
ledz zaj^ciu «adotremu — dajacy
sic nf-rawiac, z ktorego mozna cia-
gnac kor/.ys'ci — zdolny do upravy.
Exploitant, «. m. piszacy pozwy
(»oinj).
Exploitation, /./. nprawa (roli)
uzytkovranie — dobywauie ptodow,
ciagnienie korzys'ci.
Exploiter, v. ». zapisaô vrç-
czenie pozwa. =, v. a. uprawiac
(rolç),cia{;nac zniéj plody — azyt-
kowac — dobywac z kopalni. =
ou n urii dorabiacsiç kim — ciagnao
t. koiio korzyscî, obracac co na
korzyh'c.
Explorateur , /. m. dostrzegact,
sxpieg.
Exploration. /. /. zwîedzanie.
Explorer, r. a. twisdzac , zwit-
ihic.
Digitized by VjOOQlC
EXP
Explosion, /. /. strzii, wystrzal,
huk — vybucbnienie — pçknieuie
shakiem.
Exportation, /. /. wjpruwadza-
nie, wywdz (za granicej.
Exporter, ». a. wywozic, wypro-
wadiac (xa grauicej.
Exposant, antb, *. aotor przed-
• Uwienia, przedslawiajacr rzecz —
dajacv co na publiczna. wysUwç —
Arithm. wykladnik.
Expose', *. m.tryklad, wylnszcze-
nte — xdanie spravry.
Exposer, v. a. ■wyîozyc , przed-
•lawic — -wykladac, przeiJslawian —
wystawic co na przedaz — pojtawic
co ku «Ironie jakiéj — wystawic,
narazic, narazac. = un enfant ,
porzucic dziecko, opus'cic je. = le
St. sacrement ^ -wystawic uajs'wiçt-
■zy sakrament. •$"'=, wystawiac sic,
narazac sic na co.
Exposition , /. /. vystawieoie (na
■widok) — wystawa , expo/.ycya (pîo-
dôw, situk i t. p.) — wyklad, »y-
laszczenie — polozenie — tlôma-
czenîe, wykiad — porzucenie dzie-
cka , opuszczenîe go.
Exprès, esse, a. iryrazny. =,
*. m. umvs'lity postauiec, umys'ltiy.
Envoyer un =, pcbnac umys'lnego.
Exprès, adv. umys'lnie, z umy-
sln.
Expressément, adv. wyraznie.
Expressif, ite, a. dokladnie od-
dajacy rzecz (wyraz} — pelen iry-
razu.
Expression, /. f. wycis'nienie (so-
ku i t. p.) — • sok wycis'oiony —
wyrazenie « oddanie (mys'li i t. p.)
— wyrazenie, xryraz, slowo — wy-
.ourzenie os'wiadczenie czego, vyraz.
Exprimable, a. à. g. dajaxy sic
wyrazic.
Exprimer, v. a. -wycisnac, wyci-
sknc (sok i t. p.) — wyrazic, vyra-
iac, oddac (mys'l) — wynurzyc, o-
sViadczyé co. S '= , vyrazaésie,,
EXT
431
wvraziô sic, uzywac wyraien pe-
wuych — dac sic slyszec z czéni.
Ex-protesso, vid. Professo.
Expropriation, t. /. wywlasicze-
nie s vlasnus'ci gruntowéj.
Exproprier, v. «. wywiaszczyc.
Expulser, v. a. wygnac, -wygo-
nic, wype,dzic — wyprzéé,, wy-
pcbnnc.
Expdlsif, ivb, a. wypieraj^cy,
wyppdzajacy oa wierzch.
Expulsion , /. •/. wygnanie , -wy-
pçdzeuie — Méd. wyparcie, wy-
pchnienie na zewaatrz.
Expurqatoirb, a. m. Index =,
lista ksiazek klére 11/ vin pozwala
z varankiem vyrzncenia niektôrycb
tnifcjsc.
Exquis, ise, *. wyborny, -wysmie-
nily — misterny — przedni,' wy-
kwintny.
Exsuccion, /. /. wysvsanie.
Exsudation, /. /. poceniè sic,
potv — pozbyciasi^ czrgo przet poty.
KxsDdbr, v. n. odcbodzic przcz
poty.
Extant, antb, m. istniejacy.
Extase, /. /. uniesîenie umyslu,
zachwycenîe, extaza , szai — po-
dziw, tdnmtenie. Etre en =, byc
w zachwycenia , jakby poriranym
w nadzienqskie kraiuy.
Extasier (s v ),v.pron. unosicsiç.
Extatique, a. d. g. wxacbwy-
nin, w exlazie.
Extinsrur, a. m. ilaza^cy do wy-
ciagania (mnszkut).
Extrnsibii.ité, t. /. rozszerzal-
nos'é, vlasnos'd rozptaszcsania sic.
Exthnsiblb, a. d. g. rozszerial-
ny, dajacv sic rozplaszczac.
ExTBNsir, ive, a. prreiilazajaoy.
Extension, *. /. rozciaglos'c,
przeslrzen, rozmiar — roxszerranie
sic , ror.ptaszczanie si^ — wyciagnie-
nie , rozciagnienie — nadanie ob>
sterniejs7ego maczenia, rozciagnie-
nie do czego.
Digitized by VjOOQlC
iVl
EXT
Exténuation, /. /. »yci«nezeni«
— vid. Atténuation.
Extêsuer , ». a. -mjcitnctyé, wy -
chudxic — vid. Atténuer.
Extérieur, eure, a. xewne,trzny,
xwienchnir, na xewnatrx — obcy,
zagraniciny. =, /. m. powierx-
chnosc — zewnçtrzua poslawa,
xwierzchnia poatac — obce kraje.
A r= , xa granica , ta granicç.
Extérieurement, adv. na xe-
wnatrx, z wierxchn.
Exterminateur, /. m. xagtadzi-
ciel, trylçpiajacy.
Extermination, /. /. wvtçpienie,
xagladxenie, xaglada.
Exterminer , ». a. wylçpid, wy-
gladxic — irjkorranic.
Externat,/, m. pmija lub sxko-
Ja dla nczniow dochodxa.cvcb.
Externe, a. rf. g. zewnçtrzny —
przychodxa.cy x zewriatri — obrôco-
ny na zewaqtrz, zewaçlrxny. =, /.
m. nezen dochodxacy (nie itojacT
na pensyi).
Extinction, *•/. wygaazetiie, ia-
gasrenie — stlamieuie — xagladze-
nie, xniesienie — nmorzenie (dJu-
ga i t. p.) — wygas'nienie, kouiec.
= de voix y stracenie glosa.
Ehtirpateur, /. m. wytçpiajacy.
Extirpation, *.f. wvrwauiezko-
rzeuiem — wykorzenienie, wjfte,-
pienie.
Extirper, ». a. wyrwac, vyko-
rzeoic — xagladzic, wytçpic'.
Extorquer, ». a. wydrzéc, wy-
dzierac.
Extorsion, s./, wydarcie— xdzier-
»lwo.
ExTRACTir, ite, «. oxnaczajacy
pochodzeoia sk*d.
Extraction, /./. wydobycie, wy-
dobywanie — wyciagani«, wycia,-
goienie ( pierwiastku ) — pocho-
dxenie , rod , gniaxdo , xawxi*tek.
Extradition, /. /. wjdanie (po-
tzukiwanrgo zbiego '. t. p.).
EXT
Extrados, /. m. ze«utir»na wy-
pukta atrona «klepienia.
ExtradossÉ, Ée, a. Voûte r^èr ,
■klepîenie pokrjrte i obrobione zc-
wna.trz.
Extraire, ». a. -wreiagae, "wydo-
bywac r- wyprowadzic — *.']«.<$.
zrobic wyciag (z ksiçgi i t. p.) po-
wyjmovac — zrobic skrocenie, krôt-
ki zbior (dxîela i t. p.j — wyciagac
(pierwiaalki).
Extrait, /. m. exlrakt , pltn i»y-
dobvty x exego — wyciag (x kaiçgi)
— wyjatek — krôtki zbior — ex-
trait w loterji. = timple , extrakt
prosty. = déterminé , extrakt de-
terminowany.
Extrajudiciairr , a. d. g. taxa-
do wv.
El TRA JUDICIAIREMENT, ttdv. ZAla-
domiie , droga xasadowa,,
ExTRKonnlN/rtiK , a. d. g. nad-
xwvcrajny, uiesivcbany — niezwy-
Lly — rzadki, niepoipolity. Pro-
cédure^y procednra kryroinalna.
Juger a /'= , sadr.ic krvminalnie.
=. , t. m. rzeez uadzwrczajna —
«-ydatki nadzwyczajiie — fuodusxe
ua nadznryczajae wvdalki.
Extraohdinairkmbnt, adv. nad-
zwjczajnie, niezwykle — bardxo,
niezmiernie — nader — dziwnie.
KxTR\PASSbR, ». a. vid. Strapas-
srr.
Extrataoamment , ado. dziva-
cznie.
Extravagance, /. /. szalenstwo
— dxiwacznos'c — glupstwo, nic-
dorzeezy — breduie.
Extrataoakt, ante, a «znlonv
— niedorzeezny. = , t. m. nale-
niec. ==akte, t./. kobîeta sxalona
^extraragans, tylul pewnychksiag
w rbiorze prawa kanonicxnegn.
Extravagubr, ». ». bredzic —
gadac od rzeciy, trzy polrzy.
EXTRATASATION, ExTRATASION, /./.
wjrlewnnie si^ plynn na zewn^trx.
Digitized by VjOOQlC
FAB
ExtRataiir (•') , v. fron. yrjU-
vactîe,, prxeleirac aie,.
EiTtiMt , m. d. g. najodleglejaxy,
najdalaxy — oalatni , poaunie,ty do
najvyiaxego atopnia — nadxwyexaj-
ny — oatatectny — oiemajacy mia-
ry. = , /. aa.oatatecxnoif' — oata-
tecxne konee. Poutter tout h F = ,
niexuac vr niczém miary.
Extrsjikmbnt , adv. nadxvyoxaj-
nie, bardzo, niexmieroie.
Extrkms okction, /. /• oatatoie
olejem s'wiçtym nameaxczeoie : aa-
krament.
Extrkmis (I«), adv. na aamém
akonanîn.
Extremitx, x. /• koniec — gra-
nioa, kranieo, koncxyna — ostat-
uia chwila (xycia), konanieiBkou,
FAC
433
igon — oatateexopac — oalatnia o«-
dta — ibylek, brak miary. £*/=/,
konce rak i 06g— apdd oôg (oxwie-
rxa.1). Power y«r"a«» à ?= , na-
pierae' , priyciakaô.
Extrjhbbqub, a. i. g. xewnqtnoy
— powierxebowny.
ExubÉrahcb, /. /• obfitoéc, buj-
norfc — do* U tek , bogactwo cxego.
ExOBXRAHT, ARTR, «. ûbfity, buj-
ny — ibytkowy.
Exclcbbbr, v. a. lajqtnjc, je.-
trxyc.
ExdtoiRb, /. m. srodek ja.tria.cy,
nlrzymnja.cy jatrxeoie aie..
Ex-toto, *. m. ofiarki, obraxki
i t. p. dairane do kbsciola na inlea-
cya., nairotywe,.
F, /. an. (efje). (fe) t. /. 5 resta
1 itéra alfabetu francnakiego.
Fablb , /. / apolog, bajka , po-
-wieâô — oaooira (poemata , roman-
an i t. p.) — bajka, basn, klam-
itwo— mitologia atarozylnych. Etre
la = du peuple , de tout le monde,
a tac aie, prxypowiea'eie. ludn, -waayat-
kich.
Fabliau, /.m. rodxaj poemata,
powieici *ieraxem ir âreàoich wie-
kach Fraoeyi.
Fablikr , /. m. bajkopia.
Fabricakt, *. m. fabrykant— fa-
brykant materyi jedwabuycb.
Fabricatbcr, *. m. fatatera, fa-
brykujacy mon e te. i t. p. — Igara.
Fabrication , /. /. wyrabianie ,
fabryka wyrobow — plôd, wyrob—
Sabrykovanie, fabrykacya, falaxo-
franie— podrobienie, Bfalaxowanie
(aktu i t. p.). . ,
Fabricibn, Fabwciir, #. m. via.
Marguillu».
Fabrique , -r. / budowRnie , «U-
wianie kos'ciota — fundnaxe i ra-
chomoa'ci koiciola , parafii — xa-
wiadowcy fanduazdw kos'cielnych—
fabrykacya , faiazowaoie, podrobie-
ni« — fabryka , roboU , rçkodaiel-
nia — fabryka î gmach — xabado-
iranie — -widok yr obraaie prted*U-
wiaja,ey budowle lub ruiny. De ss %
licby, nçdiny, poiledni, ordyna-
ryjny (o towarae).
Fabriqob» , v. a. fabrykowaé, fal-
nowac — robic , wyrabiae' (m»t«-
rye) — traymaé fabr>k^— amyélic,
xelgao, ukuc.
Fabolioumint, adv. * bajkami ,
x baioiami— nie do nwierxenia.
FABntRBX,B08«, «. bajecxoy —
mitologicmy - nie do mnerxeaia.
Fabdlmtb, *. m. bajkopi» , Ralor
apologôw.
Faoadb, #• /• fR«Bd»i ftcyatt,
front. wêij
Facb , /. /• oblicie (Boga)-itf td.
dby Google
434
FAC
twarB — fm. (acyala, pysk, poli- i
ciki — powîerzehuia — plaszczyzna
— s trôna — front (domu) — wy-
miar dlugosci twarzy sluzacy sa
miare, figury w rysunku i t. p. —
postac , stan (rzeczy, apraw) — k»r-
ta sViçtna, ktora sic s'wiçci , swie-
laa — -wlosy ua skroniach. // a
une = de réprouvé, île ma z ociow
patrzy, jakby dziewiçc wsi spalit
a o dzieaiatcj tnyslai. Avoir une
=.de prédestiné, dobrie wygladac,
iniec pohczki peine. Couvrir la =.
a qu'un, zamalowac w morde. =
d'homme porte vertu, panskie oko
konia tnczy. Faire =, stac na
przeciwko — stawic* czoto — dac
rade, ciemn. Faire es de tout côté* ;
stac w takim szykn ze sie, nieprzy-
jaciela z kazdéj strony frontem
przyjmnje. En ==, vr obec, wprost
— sraiaîo — xr oezy, w zyweoczy —
na przeciwko. En = de Véglite,Jîg.
wedlug ceremonii koscioin. De = ,
patrzs.c w prost (nie w profil). = à
= , oko w oko. À la=, przed kim,
w obec, w obliczu... De prime = ,
na samym trstçpie.
Face, se , a. Bien = ,fm. maja»
cytwarz peina jak miesiac w peini.
Facbr, v. a. ■wyrzucic kozérç (w
kartach).
Facétie, /./ iart , zarty, facecye.
Facstiecsembnt , adv. zartobli-
wîe.
Face'tiedx , edsb, a. zartobli wy —
roismiesiajacy, zabawny, ucieszny,
krotofilny.
Facette, /. /. scianka , mata
powierzcbnia w rzuiçtycb kamie-
niacb.
Facetter , v. *. rznac" w snianki.
FÂcheR, v. a. gniewac, rozgnie-
wac" — byc uieprzyjemném, przy-
krém. Soit dit tant vout ^= , niecb
ciç to niegniewa, nie uraza. Se=z,
gniewa<5 aie,. // me fâche , // lui
fâche, impert. prrykro mi,przjkro
faç
mu* PIcrb, e'e, prt. gniewajacy
sic. Je tuit fâché, przykro mi iz...
FÂchbrib, /. f. nieukontentowa-
nie, przykrosc — gniewy, foeby.
FÀchkux , eusb, a. przykry; nie-
dogodny — nieprryjemny — x g r y-
zliwy, zlego huruoru — zrzçdny.
Montée =.euse, gôra przykra; przy-
kro pod gôrç. // ett = , impert.
szkoda ze..., ua nieszciçs'cie... = ,
/. m. zrzeda, marnda.
Facial, alb, a. twarzowy , od
twarzy .
Faciendb, /./. inlryga.
Facile, a. d. g. latwy (do wyko-
nania , w wykonaniu i l. p.), sna-
dny — tatwy, lagodny, poLlazaja-
cy, patrzacy przez szpary — slaby,
bez energii , miçkki — iatwy, bet
▼ysilenid lub musa. Esprit =,
klôremu z latwoscia przychodzi
tworzyc co, tworz^cy na zawolanie.
Plume = , latve piôro, pisarz
ktôremu plynîe z pod piôra. De =
accès, przyslçpny. Il a le travail
= , nie go nie kosztnje.
Facilement, adv. latwo, i latwo*
scia.
Facilite, t.f. Istwos'é — sposo-
bnos'c, okazya — pojçtnosc, pojç-
cie iatwe — latwos'c, brak irysile-
nia — poblazanie, slabosc — miqk-
kos'c charaktern.
Faciliter, v, «. ulatwic , poma-
gaé do czego.
Façon, t. f. kszlalt, forma — ro-
bota , wyrobicuie, praca — robola,
nadanie formy — ntwôr, ^yrob —
spo«ôb, tryb — posta wa, utozenie,
mina — ruchy — maniefy, przysa-
da w ruchneb — cérémonie, cere-
giele — sprawienie ziemi, roli. La
= d'un arrêt, arynga wyroku przea
pisarza sadn. = de compte, daw-
niej : koszta podjçte na ztozenie
rachnnkôw. S* en donner de la bonne
= , halac, pntac; szastac czcm —
nraczyc sic , npi«5»iç, acx.çiiowac
Digitized by VjOOQlC
FAC
s'f. En donner de la zzz , abic, n-
karac. = de parler y wyraienie.
C'est une — de parler, tak sic roô-
wi ; jak lo mo»i». Cela n'a ni mine
ni z= , lego ni przypia,c ni przyta-
tac. De* gens d'une certaine = ,
lurizie pewuego stanu, nie lada klo.
De tbute =. , konienznie — wszel-
kiemi sposobami. De =. que r tak
te — tak aby. Sans =, bez cere-
rooaii. Un homme plein de =/, ce-
remouialny.
Faconde, /. /. wymowa — gada-
tl'lWOHC.
Façonner, ». a. zrobic, uksztat-
cic — ksztaltowac, oailac kaztatt—
• prawic ziemie, — wioiyc, uloiyc
doczego , utressowac — ceremonio-
waé, droiyc sic, ce*towac sie./m.
Façon» 1 ai», iérr, a. z ceremn-
niami, oeremonîant; ceremoniant-
k.x./-
Fac-sixilb , /. m. facsimile :
uasladowanie podpiso, rçki czyjéj.
Facteur, s. m. fabrykant instru-
menté* mnzycznych — ajent han-
dlowy, kommissant — bryftregier
— Arithm. czynnik.
Facticr, a. d. g. szlnczny — oda-
ny, przybrany — dorobiony.
Factieux, eusb, a. bantowniczy.
= , /.m. bantownik.
Faction, s./, szyldwach, fakcya,
chrodnicze strooniclwo. Etre en ■=.,
se mettre en =, staé na . warcie
— czalowac.
Factionnaire, 'a. et s. szyld-
wach.
Factorerie, Factorib, /. /. fak-
torya , zgromadzeoie ajentôw ban-
dlowycb po miastacb handlowych :
Iudyi, Cbin.
Factotum, *, m. wjzçdywscibski,
tolumfacki.
Factux ( faktome) , /. m. ogôlne
przedstawienie sprawy na pis'mie —
gryzmola , ramota.
Facture, /. /. raohunek podany
FAl
4 2!
pries kapca — nktad kawalka mu-
zyki.
Facoitatif , itb, ». nadajacy
prawo do czego — zastawiajacy do
.woli nzywanie lub wykouauie cze-
go-
Faculté, /. f. tdolnosc, sposo-
bnos'c doczego — wladza umysiowa,
wtadza duszy — wtasnos'c (ciala ja-
kiego) — tdatnos'é, talent — wol-
nos'c zrobienia czego , prawo do cze-
go — wydziat, fakultet faniwersy-
tecki) — wydzial lekarski.
Fadaisb, /. /. nicdorzeczy, gtap-
stwo.
Fadb, a. d. g. bex smaku, jak
trawa — nudny, ckliwy. Se sentir
le cœur —, miec ckliwoâc.
Fadeur, #. /. ckliwosc, brak
smako.
Faffe'b, /./. garsc* czego rozrzu-
cona.
Fagot, /. m. pçk, wiazka (cbrô-
sta) — klepki i inné roboty goluwe
powiazane w pe.ki. Prendre un air
de = , pogrzac sic przy kominie.
Sentir le =, pacha ac stosem , tra-
cié kerezya za coczrka s tôt (o uau-
ce , opiuiach).
Faootaqe , t. m. powia.r.auie w
wiazki — chrôst.
Faootrr, w. a. -wi^zac w wiazki
— niezgrabnie nïoiyc lub nbrac.
Fagotehr , s. m. wiaia,cy v wiat-
ki — partacz , fusrer.
Faootin, s. m. malpa w katance
(jakie pokazuja ku^larze)— blazna-
jacy, blazen, buffon.
Fagock , /. /*. grnczol na pier-
siach n niektdrych bydlat.
Fagcknas , s. m. slçchlizua.
Faidib, a. d. g. slhby — siabo-
wity — bezsilny — li«rhy , slaby,
dçiIidj — slabv, bez energii —
cienki, za cienki. = de.,., slaby
w cié m. = de couleur^ etc. slabego
koloru i t. d . Monnaie = , raoneta
niemtij^ca naleiyt<*j wagi. =:, s. m.
Digitized by VjOOQlC
436
FAI
slaba atron» w«^m, wada, prxy-
wara — alaboso do cxego, namie.-
tnoii. Du fort au es=;. le fort por-
tant le = , jedno w drogie , nagra-
dsajtc jedoo drngiém.
Faiblement, aalv. slabo — malo.
lekko.
Faiblesse , *. /. sUbo»(5 — osla-
bienie , brak ait , niemoo — xem-
dlenie, mdloa'ci — brak eoergii,
ailyj slabosc — nlomnoàc — nieu-
dolnoa'c. Avoir de /« = pour qu"un,
miec slabosc do kogo — byc bardxo
poblazaja,cym dla kogo.
Faiblir, v. ». alabnçc, oilabna.c
— chwiac aie,, lacbvriac sic.
FaÏincb , /. /. fa j ans.
FaÏbncbrib, /. /. fabryka fajan-
êà-*— fajanse, nacxynia fajansowa.
Faïbncibb, ièrb, «.fabrykantfa-
jansôw lub przedajacy je.
Faillance, /. m. upadaienie na
•erou.
Faille, /./. biad t usterk — sied
do polowu stokfisza — gatunek ma-
teryi jedwabnéj.
FaillibilitÉ t /. /. omylnoàc.
Faillible, a. d. g. omylny.
Failli, /. m. npadly, ktory zban-
krutowal.
Faillir, t. n. btadzid , tbladxic,
popetnid bla,d — omy lie sic , cbybic
•m czém — upadac — xabraknad ko-
mu otego, niestawad — xa tri esc,
ncbybic — . skoncxyc sic, wygasnad
— omiesxkaé, xaniedbad — npaa'd,
•bankrutowad (o knpcu). Il faillit
de tomber à tomber..., o malo co
nieupadl, o maiy wlos ze nieuoadt.
Il a failli à être..., o malo co nie
aoatat exém. Au bout de Faune
faut le drap, wsxystkiego w kon-
cu xabraknie. Failli, ib, prt. cby-
biony, co siq niendai.
Faillite, *. /. npadlos'c , xban-
Vrutowanie.
Faim, s.f. gldd, laknienîe— ia,-
d»a , cbué. Avoir c= , takna/i. // a
FAI
= , Jasd ma sic oboe. Crier À Ai c=,
byd bardxo glodnym, C'est la =
qui épouse la so\f y pobrato si?
dwoje gotycb.
Faim-calle, /./. gwattowny gtôd
konski.
Faim-yalle, /./. choroba kon-
aka ze xbytniéj roholy.
Faire, t.f. bucxyna : owoe baka.
Fainbant, antb, a. et*, leniwy,
gnus'ny,l«n, leniucb , prôiniak.
Faineantbr, v. n. pçdxic czas w
prointaetwie, gnua'niec , lezée do
gôry brxuchem/m.
Fainéantise,/ ./. lenistwo, prô-
iniaetwo , gnnsnienie, gaasnosd.
Fairb, v. a. robic, xrobic, uezy-
nid — uUrorxyd, «tworzyc — zro-
bic , sporza.dzic , zbudowac — pisac,
napisac, niozyd (dxielo) — Iwo-
rzyc , staaowic (ksztatt jaki) — u-
stanowic — odbywac (dziatanie ja-
kie) — zrobic , nabye (majatek) —
-wykooywac, dopeiniac, petnic —
sprawoTrac (arzad i t. p.) — cenic ,
lacenic (przedajac) — przedawaé
(«/>. on n'en fait pat pour un sou,
nie daje si^ xa sou) — nkszlatcic",
zrobic z kogoco — sprawic, spro^
wadxic t byc przyczyn% — robic (ro-
bot«> dobne lub île) — - Gramm.
miec (np. ce mot fait au pluriel...,
ten wyrax ma -m liezbie mnogiéj...).
=s ses dent», dostawad xçbdw (o
dziecku). = des enfants, rodzid
dxieci — miec dijeci. = un enfant
à une femme, xrobic dziecko, pop.
xrobic brzncha pop. = le nord, le
sud, etc. ptynac ku pôlnocy, ku po-
tudniowi i t. d. = les vivres, nabrad
zywnos'ci (na okrçt). := de Veau;
= eau , vid. Eau. = ses orges, zy-
skiwac, xarabiac. = des siennes ,
uzywac awiata , hnlac — 6gle pla-
tac. Vous avez fait de vôtres; ils
ont fait des leurs , -iryicte hnlalî,
oni hnlali. =3 une bonne recette,
duio zebrad (gdy wiele vplyntto do
Digitized by VjOOQlC
FAI
kasiy). i= vn régiment; = des re-
crue*) sxtyftoTrac putki, robid »•
cia,gî. =r ta maison , nrzadzic dom.
es. une /été y s'wietowac; obchodzic
uroczystos'c, swiçto. = l'histoire, '
le* portraits , ma loir a c obrazy bi- '
itoryczne, portrety. =. un person-
nage Janj un drame, grywac rôle
téj • téj osoby. = le..., (x rzeczo-
•wnikiem) odawac co , kogo, cbciec
ucbodzic za kogo, ndawac sic za co
— piqc aie, do czego, aadzicsiç naco.
Ne ■=. que... y ustawîcznie robic to
• to. Il ne fait que jouer, ra», wraz
tylko gra , tylko gra a gra. = que,
tylko co zrobic, zaledwie co zrobic.
Ne = que de..., dopiero co zrobic
co. 77 ne fait que d'arriver, dopie-
ro co przyjechal. N'en rien = ,
ntiec za nie to a to. = les deniers
bons, rectyc za kogo. = gloire , =
vanité , clîelpic sic czém , popisy-
wic sie, i czém , chtralic sic a cze-
go. = la pluie et le beau tempe ,
robic co cbciec , co sic podoba, rza.-
dzic , rozka».ywaé = à savoir, po-
. dac do «îadomosci. = pour qu"un,
castçpowac kogo v czém. C'est à =
àperdre..., jest to wystawiac sic
na stracenie... C'est à= h luide .,
gotôw zrobic to a to. C'est un homme
atout =, gotdw na wszystko sic
odwazyc. Il a /ait a moi, il a /ait
avec moi, juz nie raam z ni m nie do
«xynienia. = .telle chose de qu"ch,
niyc czego, zrobic co z czém. C'est
un = le/aut, to nieodbity sztych.
Ne == œuvre de ses dix doigts ,
prôznowac. = qu*"vn h . . • . , wic-
zyc kogo, przyuczyc do czego, przy-
«wyezaie do czego. = , zrobic, ro-
bic (pod siebie), popnscic w spodnie.
= du sang, laxowac krwia. = du
sable , etc. oddawac piasek (uryna,
stolcem).
Faire, fvi.J rzee, powiedziec.
Faire, uzywn sic przed innemi
slow ami v znaczeniu kazac, da<5
FAI
437
zrobiô, «prairie, pooia,gna.c za soba,
dac powdd do czego, sprowadaic.
Faire, v n. «tanowic, czynic. =
bien, zgadzac'sie, (jedno zdrogim).
= mal, niezgadzac sic, nieprzjpa-
dac, byc niedobraném , nie na swo-
jém miejjr.u. Se =r , robic sie, czém
— robic aie, jakim — wsta,pic w slan
jaki — przyjs'c do skntku , stac sic
— dac sic zrobic. Se = à qu""ch ,
przyzwyczaicsiç, wdroxycsiç, wto-
zvc sie, do czego. Se = de /été, vid.
FâTB. // /ait , impers, mowi *ie, o
czasie. Il /ait doux , czaa tagodny.
Il /ait /roid, zimno» Il/ait bon ,
vid. Bon. // n'y /ait pas sûr, nie-
bespier.zno, napadajq , rozbijuja.
Fait, prt. zrobiony, ntworzony,
nksztalcony, stworzony — zbndowa •
ny (co do ciala) , gotowy , dobry,
do niycia. Tout /ait, gotowy , zro-
biony. Cela vaut /ait, uwazaj rzeez
za zrobiona. C'est = de moi, stalo
sic. Etre = ,pour telle chose, bvc*
stworzonym do czego — niiec taka,
nature, — byc zdoluym , gotowvm,
sprawic co... Un homme = , czlo-
■wiek dojrzaly. Ce mot esf=z, ten
iryraz jest przyj^ty, ntarty. Phrases
=es , wyrazenia przyjçte — sposôb
môwienîa. Temps =.; vent =,
cr.as , -wiatr ktory aiç zanosi na
dtagi czas. Ce qui est = est =■ ,
co bylo a nie jest tego niepiaaô
w rejestr.
Faisable, a. d. g. dajacy si^ zrp-
bic.
Faisan, e. m. basant.
Faisane, Faisande (pootE) , /. /.
•arnica bazanta.
Faisances , s. /. pi. cieiary jakie
dzierzawca ma ponosic bet wyna-
grodzenia.
Faisandeau, /. m. miody bazant,
knrezak.
Faisander (se) , v. pron. •lychao'
dziczytn^, sarnin^ (o przechowaném
miçiie).
37.
Digitized by VjOOQlC
438
FAI
Faiiandirib, /./.batantarnia.
Faisandier, ». m. doiorca bazan-
t6w.
Faisceau, /. m. pçk , wiaika.
Mettre les armes en = , uslawic
bron w kozty. ==x, pi. pçk rôzek
z toporem : oznaka godnosci kon-
sularnéj w Rzymie.
Faisbcr, /. m. robolnik , robia.cy
co — pory wczy, skory do roboty —
ustawiczuie co robia.cy — parlacz,
fuster. = de phrase* , szumny a
ctcay mowca. =zeu*e, t. f. robo-
tuica. .
Fait, /. m. ciyn — nczynek, po-
ste,pek — to co jest , co zaszlo (prze-
ciwDe te ma coby byc powinuo) —
tdarzenie, wypadek — rz^cz aama
— «prawa, dzielo , robota. Le*
haut* =/ , s'wietne czyny, dziela.
Voie de = , przemoc, gwalt. Voie*
de = , razy, gwatty, uderzenia. En
venir au = , speluic , dokonac cxe-
go. Aller au = , przystapic do rze-
czy. Poser, mettre en =, przypn-
8cic. Je mets en = , dajmy no to ,
przypnszczain ze. Au =z et au
prendre y gdy pr*yj.lzie do rzeczy.
Prendre qu'Hun sur le = , ztapac
na goracym aczyuku. Le = est
que..., jest rzecz nie/aprzeciona.
Etre au r= , byc Jwiadomym , wie-
dziec ze szczegôtami. Entendre bien
son = , znac gwoje rzemiosto Etre
sûr de son = , byc pewnym swego ,
dobrze znac co. Donner h qu'Hun
son =, oildac wet za wet. Dire à
qu"un son = , wymowic co komu ,
■wytkoac komu jcgo uie» iadomos'c,
wykluc oczy fig. Ce n'est pas mon
== , to nie dla mnie, nietegomuie
potrzeba. Dans le = , rzeczy wiscie,
istotnie. Au = , w koûcu. De =,
jakoz, w neczy samêj. En =■ de...,
■*• maleryi, w r/eczacb dotyczacycb
sic... En = de fruits^ de viande* ,
z owocdtr, s miçiiwa. .J'i-=,tak,
tak. Tout «•=■, zupetnie.
FAL '
FaItAoe, /. m. tzczyt doma —
podtuzka oloiriana na dacbn — pa-
wna oplata pana lennemu ; dacbo-
we — prawo brania z Usa iztaki
drzewa na podtuikç dacbn.
Faitaruisb, *./. lenistwo, gnu-
s'nienie.
Faîtf. , *. m. stczyt domu, dachu
— wierzob, sam wierzcholek — fig.
szc/.yt.
Faîtière, a. f. wierxcholkowy.
=., t. f. dachôwka n szcr.ytn do-
mu, zerdz wzdlui namiotu u gdry.
Faix, /. m. cîçzar, brzemie.
Prendre ton = , Mar. grzçznqc'
■w wodç jak nalezy (o okrçcie).
Fakir, /. m. vid. Faqcir.
Falaise, /. /. skaty arwiste
wzdlaz brzegow mortkich.
Falaiskr,v. r. roztracac sic bat-
wanami o arwiste brzegi (o morzu).
F\lahiodk, *. /. pocisk palny lub
belka t kolnami ciskana na nieprzy-
jaciôt (u starozylnych).
Falbala, *. m. garnirowanie ,
fulbana , fall>anka.
Fallacb, /. /. zdrada , nieszcze-
rob'c.
FALLACiBrsKMBNT, adv. zdradli-
wie, nieszczerze , kiamliwie.
Fallacieux, kusb, a. kiamliwy,
nieszczrry, zwodniczy.
Falloir, v. n. imper*, byc po-
trzebném. Il faut y potrzeba, nale-
zy. // fallait , potrzeba byto , nale-
zaio. // faudra , be.dzie potrzeba.
// faut voir... , r*acz ciekava, trze-
ba byto palrzyc. Encore faut- il;
*i faut-il que..., cozkolwiek bqdâ
potrzeba aby. . . . Il lui faut, po-
trzeba mu, potrzebnje. =, z par-
tykuta En, o mato co sie nie stnc ,
nie wi«le braknac aby... IUenfaut
de beaucoup, vid. Bbaccoup. Pea
*'en est fallu qu'il n'ait été tué,
o maty wtoa co nie zginat. // s'en
Jaut de peu que ce vase ne soit
plein , roalo nUdoitaje do petnego.
Digitized by VjOOQlC
FAM
Il net* en est presque rien fallu ,
nie wiele brakne.lo, brakio aby...
Tant t'en faut qu'au contraire,
daleko od tego.
Falot, s. m. rodzaj lataroi zplô-
toa — lampa do illumioacyi , vid.
Pot à fbit.
Falot, otb, a. s'miessny, zaba-v
wny, ucieszny — facecyouâl.
Falotembnt, adv. nciesznie, za-
bawnie.
Falourdb, *. /. narçcze polan,
drew.
Falqdhr, v. n. Faire =. un che-
val, osadzic konia -wp<jdzie.
Falsificateur, /. m. falizerz.
Falsification, /. /. falszowanie:
cfalszowanie, podrobienie aktu —
akt i t. p. sfaiszo-wany, podrobiony.
Falsifier, v. a. faiszowac, sfal-
szowac roonete, , stçpel , podroblc
akt i t. p.
Falun, t. m. maszle pottuczone
poktad w ziemi.
FaluNbr , v. ». sprairiad ziemiç
nairozein maszli.
^Falunièrb, *./. kopalnia maszli
ttanowiacycb poklad v ziemi.
Famé, eb, a. mal-=. , oslawio-
ny, ztéj repatacyi.
Famélique, a. d. g. gioduy, zglo-
dnialy — wvebudly od glodu. =
*, m. cierpiacy glôd.
Fameux, buse, a. slawny, wsla-
■wiony, slyna.cy czém, szerokoslyn-
ny, zDanj, pamiçtoy czém.
• Familiariser, v. a. przyzwyczaic,
vlozjc , przvuczyc do czego. Se =,
poufalicsie,, przvbierac ton poufa-
ly, bratac sic, bjc z kim za pan
brat. Se = avec qu"ch, obezuac
«iç, prrvswoic sobie co — otrzaskac
sic z czém — nawykna.c do czego.
Familiarité, /. f. poufalos'c. =j,
poufalv ton, poufalosci.
Familier, ère, a. poafaiy, w za-
Èytos'ci bçdacy — zazyly — uzywa»
ny w mowie poufaléj (trvrai i t. p.)
FAN
439
— itrvkly, zwjczajny— snany, zna-
jomy komu. Etprit = , dacb opie-
kanczjr. = comme le* ipttret d* Ci-
ccrou , Ka nadtu poirfalacy sic. Se
rendre ^:ère une langue , obeznac
sic z jçzjkiem. =. , *. m. doonownik
— zaiyly przyjaciel — w Hiszpanii
i Portugalii : urzednik inkwiiycyi.
Familièrement, adv. poafale, w
zaiylos'ci.
Famille, /./.familia, rodzina
■ — dom , rôd — urndzenie — goipo-
darsttro, dom — familia : poddziat
rzçdu w historj i naturalnéj— szczep,
gaJa.z. Père de =, glowa domn —
ojc'tec — gospodarz. F Ut «ïV=, syn
jeszcze pod dozorem hçdacy. En-
fant de = , dsiecko s uczciwego do-
mu. Avoir un air de = , miec rysy
familijne. Saintt-=z , familia s'wiç.
ta: JezusChrystus, Matka boska i
Sty Jôzef. En =■, w domowém kole.
Famine, t. f. glôd, giodny rok,
nieurodzaj. Crier = , woiacjes'd,
narzekac na niedosUtek. Prendre
qu"un par = , wiiac gtodem, zmu-
sic do czfgo odjçciem potrzei» zycia.
Fanage, s. m. przesuszauie siana
— «yschuiçcie siana — lis'cie ro-
sliny.
Fanaison , /. /. czas przesnszenia
siaua.
Fanal, /. m. latamia na okr^oie
— lampa, latamia — fig. przewo-
dnic7.ka.
Fanatique , *. d. g. wierzacy w
duchy i icb pokazyvanie sic — za-
palony, ssalony, peten fanatyzma,
zagorzaly. =, t. m, fanatyk , er-
gorzalec.
Fanatiser, v. a. zapali<5, natchna.d
szalem.
Fanatisme , /. m. tzat — fana-
tyzm, zagorzalslwo, «lepa zarli-
wos'c.
Fanb , #. /. lis'cie opadte z drzetr
■ lis'cie na drzewie.
Fankr, v. a. przesuszaé siano
Digitized by VjOOQlC
440
FAN
przewraeaja.c je w pokosacb — xro-
bié zwiçdtém — przyémiô, saémid,
Easçpid, przygasio. JV=S,>ied-
niec , zViçdnaé*
Faneur, buse, «. p*tewracaja.cy
siano dla przesusseoia.
Fanean, /. m. wyrax pieszczotli-
wy uzywany do dziecir
Fahearb, *. /. muzyka trab i ro-
gdw.
Fanfaron, a. et /. m. cbelplnry,
•umochwat — junak , udaja.cy tu»
cba, smiatek , fanfaron. Un = de
vice y ten co udaje zepsutssego niz
jest v istocie.
Fanfaronnade, *. /. fanfarona-
da , przecbwalki, cbelpliwosc.
Fanfaronner», *. /. jnnakierya.
Fanfrbiochb , /. /. biyskotka,
sVieoidelko.
Fanob, /./. bloto, kal, katuza.
JVe </««* /a = , urodzony » kaln ,
podlego roda.
Fanoeux , nu, a. blotnisty.
Fanon , /. m. podgardla iwieaione
(u wolu i t. p.) — fiszbin — ozdoba
poprzeczna stuiy — dwa paay wi-
sia.ce z tyla infuiy. e=/, rodzaj
bandazu.
Fantaisie, /. /. imaginacya, fan-
tazya ', wyobraznia — upadobaoie —
urojenie — kapryi , -widiimisiç —
otwory dowolne, urojone. =#mir*-
qvèe* y zachciewanie sic, wynnysty.
Objet de =, osoblnros'c, cos ksztal-
tnego. Robe de = , suknia dzi-
-wnego kroja lub kolorn. Couleur
dez=, kolorn diikiego, ktôremu tru-
àno dac nazirisko. Selon ta = , we-
dlug upodobania. Cefa m'en venu
en =z, prtyirlo mi do gtowy.
Fantasmaoorib , ». /. fantazmago-
rya^snuoie sic widmôw, tvorôw
dziwacznjch ; mary.
Fantasmagorique, a. d. g. fan ta -
îmagorycsny.
Fantasque, 0. d. g. wymys'lny,
kaprya'ny — dxiwacmy, dziwny.
FAR
Fantasqubmbnt, adv. diiwacmie.
Fantassin, /. m. zoluierz pies/y,
piecbar.
Fantastique, a. urojony.
Fantoccini, •*. m. pi. maryonctki
na teatrze.
Fantôme,/, m. widmo — poczwara,
upiôr , m ara — Jig. cien — osdhka
z drzewa na ktdréj sic cwicza w o-
peracyach cbirnrgicznycb. =*, o-
brazy, widma odbite wgtowie.
F&num, /. m. s'wiqtynia n staro-
zytnych.
Faon f/anj^ t. m. kttiolek , ko-
£lç, sarnink — jelonek, mlody jeleô.
Faonnrr (fanner) , ». ». cielid
sic , kocic sic (o iani).
Faquin, /. m. blazen , kiep — o-
soba z drzewa do ktdréj gonia a lan-
ça, dla cwicrenia sic.
Faquixerie, /. /• poslçpowanie
blazeiiskie.
Faquir, /. m. derwisz, zebrak na
wscbndzie.
Farandole , /. /. rodzaj tança w
Prowancji.
Farce , /. /. nadzianie , faszero-
wanie — gminna komedya— -gmiCn»
s'miesznos'ci — facecye, zarty — fi-
giel, psota , psikns. faire ee* =* ,
-wyrabiac pnsloty.
Farceur, *.m. aktor grywajçcy
•w komedyacb gminnycb — figlarz ,
psotnik.
Farcin, *. m. parchy a koni ,
mnlov. ^
Farcineux, ruse, *. parszywy (o
koniu) i t. d.
Farcir, v. a. nadziewac, fasxa-
rovrné — napcbac , opcbac ezém.
Farci, i*,prt. nadziewany, fasze-
rowany.
Fard, /. m. harva, farba , roi
i t. p. ktadzione na tvarz — falzzy-
■we ozdoby — nieszczéroâe , udanie.
Fardeau , /. m. ci^zar — brzemie
— ziemia lub skaty groza.ce iav».
l&piem sic (w kopalnih
dby Google
FAS
Farder , ». a. ïltié , nakiasc rn-
iu lub blanszu na twarz— ukrywac,
zakrjwac, ubarwiac — upstrxyc fal-
njwemi ordobarai. Se =, ruzowac
sic lab blanszowac.
Fardrr , v. n. uginac aie pod ciç-
iarem.
FardieR, /. m. kary, «6b o ni-
skicb kotacb na wozeoie kamieni.
Farfadet, t. m. diabelek , diablik
(w opinii Indu) — pustak, psolnik.
Farfouiller , ». n. et a. prxewra-
eac ▼ czém , poprzewracac.
Faribole, *. f. fraszka, cacko.
FarINAcÉ, Éb, a. mac;asty.
Farinb, /./. maka— maka pszen-
na. = blutée, maka pjtlowana.
Grosse = , maka razowa. Tout
blatte de ==, zmaczony, ktôry sie,
pobielil maka. Gens de mime = ,
lo ieden diabet, oba lepsi. D'un
sac de charbon il ne saurait sortir
de blanche =,czego natura nie data
tego i kowal miotem nie -wykuje.
Farinbt , s. m. kostka dogrania
Bexnakiem tylko na jcdnéj sciance.
Farinrux, busb, a. zama,czony,
amaczony — roaczasty, maczny —
kaszasty (o owocacb) — kruszacy
sic w proch bialy jak maka — za
nadto biaiy * cieniami za ciemnemi
(koloryt) — chropowaty, nieobro-
biony, zagwazdany. = , s. m. po-
trawy ma.czne, legaminy.
Farinikr, s. m. przeknpien mq>
ezny.
Farouche, a. d. g. dziki — «rogi,
nieosvojoay.
Fabraoo, *. m. miessanina.
Fascb , /. /• Hér. pas poprzeczny
v polu herbowém.
Fascb, kb, a. t pasem poprze-
exnym.
Fasciculb, /. m. pçk, viaxka —
fascykni, poszyt, zeszyt.
Fascicule, eb, a. Bot. wiazkowaty.
Farcir, kb, a. ir prqgi, prç$o-
wauy.
FAT
441
Fascinaob, #."s*. nawîeiienie ga-
cia , faszyaami.
Fascination, /./. czary, ocxaro*
wanie — urok.
Fascine, #. /. gac" , galerie rzn-
caoe ut zapelnienie rowu i t. p. fa-
szyny.
Fasciner , ». a. czarowac , ocza-
rowac, saczarowac.
Faskols, /./. fasola.
Fasibr , v. n. Une sic, (o zagln
w ktôry wiatr dos'c mocno nie *
dmie).
Fastb, *. m. przepjcb, okazalos'c
— zbytek — wystawnosc.
Fastes, /. w*. fasti, pi. u Rzy-
mian , kalendarz, tabhce dziejôw,
zdarzen — dzieje, roczniki.
Fastidieusbmrnt, adv. nudnie, do
znudienia.
Fastidieux, buse, a. nudzacy,
nunny.
Fasticib, kb, a. Bot. rôwnowy-
soki.
Fastueusbmbnt, adv. t przepv-
cbem , okazale wystawienie.
Fastueux, eusb, a. okazaty, wy-
stawny, z przepychem — kochajacy
sic w przepychu.
Fat (fate), a. et s. m. btazen ,
zakocbany sam w sobie — wymnszo-
oy élégant.
Fatal , alb , a. zgnbny — nie-
szczçsny. ftttalny, uiefortnnny —
nieodzowny, nieachronny. Coup =,
cios s'miertelny. Terme — , termin
preklazyjoy, ostateczay.
FATALBMKNT,a<l'l'.Z-wyrokÔWpTX«-
znaczenia -najnieszczçsliwiéj, nie-
szczes'ciem.
Fatalisme, *. m. fatalizm , przy-
pisy wanie -wszystkiego przeznacxe-
uia.
"" Fataliste , /. m. wiertîjcy w prie-
znaczenie.
Fatalité, *. /- przeznaczenie ,
nieodzowoosc losu — erxa/lzeuie lo-
Digitized by VjOOQlC
442
FAU
Fatidiqc», a. d. g. ogUisaj^ey
■wyrocznie, wyroki przezoaczenia.
Fatigant, anxe, a. nuzacy,mor-
dujacy, zmadny — trudzaxy, moiol-
ny, nudzqcy, nudoy.
Fatigue , /. f. trud , zndj , mozol
— strudzenie, olrudzenie, zouze-
uie, zmordowanie sic.
Fatiguer, t». a. tradzic, mçczyc ,
strudzic, înuzyô, zmordowac, sfaty-
gowac, zmçcxyc — zmiac, zmiçtosic
— zgiac , pogiac , pognies'c. =. un
/*rram,zmordowacziemi«{ zbyt ozç-
sta uprawa. =■ une salade, macero-
■wac salatç, przewracac ja przypra-
■wiajac. = un ouvrage, raz wraz
poprawiac robotç (copozbawia s'wie-
zos'ci). =, v. ». uuzyc aie , trudzic
sic, mozolic sic. Se =, znieczyc
sic , zmordowac sic.
Fatras , s. m. stos , plika papie-
rôw — gryzraola , ramola.
Fatuaire, /. m. wiesïcz , wrozbit
u slarozytuych.
Fatuité, /. /. gtupstwo, niedo-
rzecznosc.
Faubourg, /. m. przedmies'cie.
On y voit la ville et les =/, pelno
tara luda.
Faubourien, s, m. mieszkanieo
przedmies'cia; z przedmies'cia.
Fauchage, s. m. koszenie siana ,
lak.
Fauchaison, /. /. siauozçcie.
Fauche, /. /. siaaozçcie — siaao
skoszone.
Faucher, v.a. kosic, skosic —
ecia.c, scinac. ==, V. n. za mi a tac
przedaia noga wlokac ja (o koniu).
Fauchbt, s, m. grabie.
Fauchbur, /. m. kosarx, kosiarz
— vid. Fauchbi'x.
Faucheux , /. m. kosarze : rudzaj
owadow.
Faucille, /. f, sierp.
Faucillon, /. m. uoz krzywy o-
grodnirxy.
Faico.n y t. m. «oit 61.
FAU
Fauconneau, ». m. mata armai-
ka,sokôlka, falkoneta.
Fauconnerie, ». /. sokolnictwo ,
nauka ukladania sokolôw i polowa-
irie z niemi — sokularnia.
Fàuconnibr, /. m. «okolnik
Monter à cheval en =, siadac ni
konia z prawéj strony i prawa, no-
Fauconnièri, /. /. torba — ••-
kwy, biesagi.
Faufiler, t». a. fastrygowac, prsy-
faslrygowac. Se = , przyczepié sic
do kogo, ws'cibic sic gdzie.
Faune, ». m. faua, bozek les'ny
u Latyndw. = ,*./. opisanie zwie-
rzat pewuego kraju.
Faussaire, t. m. falszert.
Faussement, adv. falszywie,
klamliwie.
Fausser, v. a. skrzywic , zgiaé,
wykrzywic, skrzywic, przekrçcid
(mys'l , znaczenie) — sfaiszowac,
podrobic, sfabrykowac (akt i t. p.)
— zlamac (slowo , przysi^ge). =
une cuirasse , zgiac pancerz. = un*
serrure , zepsuc zamek. = une clef %
zasadzic klucz i przekrçcic. =
compagnie y niedotrzymac kompa-
nii — wyjs'c niepozegnawszy sie. Se
= , skrzywic sic, Kgiac *\ç — Jîg.
skrzywic sic, zepsuc sic — vyjs'é
z linii prostéj.
Fausset, s. m.dyszkantj falset,
fistuîa (w s'piewaniu) — czopek^w
beczce).
Fausseté, /. /. fatsz, nieprawda,
falsiywosc, niedokladnos'c — nie-
szczeros'c, obluda, cbytros'c — kiam-
stwo.
Faute, /. /. btad, myika , po-
mylka, achybienie — brak, nie-
dostatek czego — uchybienie, cby-
bieuie. Faire == , byc nieprzytom-
nyin. // nous fait = , braknio nam
go , daje sic czuô brak jego. Ne pa*
se faire = dequ'ch, niesaoiedbac,
nieomieszkac , azywac do woli. S'il
Digitized by VjOOQlC
FAU
venmit = de lui, gdyby przypaa 1 -
kiem amart, zgina). S i n' y faites z=. ,
owoz mas» aie, do tego gtosowac. =
de..., v n,ie<lostatku .., z powoda
il nie... A = de quoi, w razie nie-
dopeluienia tego. Sans=z, niepo-
cbybnie, niezawodnie.
Fautbiil, /. m. krzesto c pore-
czami — krzealo, miejsce w akade-
mii — miejsce prezyduja,cego, laska
raarszalka (w Polsce).
Facteur, trice, #. aprzyjajacy
ciemn , popieraja,cy co, dopoma-
gaci.
Faotif, itb, a. biçdny, peiny o-
mytek — mylny, oinylny.
Facyb, a. d.g. plovy. Bétes =*,
vid. Bktb = , /. m. kolor piowy —
zwierzyna.
Fauybttb, *./. piegza : ptaszek.
Faux, s. f. kosa — Anat. faidy
bt>'iikovratfl w ksztatcîe koay.
Faux, acsse, a. falszywy, zmy-
slony, vymyslony, udauy — zlezro-
zumiany — sztuczny, dorabiauy —
klamliny — cbytry, nieszczéry, o-
bindny — farboirauy — bezzasadny,
urojouy — pozomy, tylko na oko—
faiszywy (o monecie) — podrobio-
ny, sfalszowauy (akt i t. p ) — zwo-
doiczy — cbybiony — nieigodny,
filsztwy (ton, spieTr) — udajacy
sic za inoego, falszywy, samozwa-
uiec. = emploi, zapisanîe w ru-
brykç rozcbodu, wydatku ktôry nie
miat miejsca. = monnayeur, fut-
szerz monety. z^sel, soi przemyca-
na (nie i magazynôw krôleskich).
= teint y farba tatnro puszczajaca.
= fourreau , futeral na pocbwç.
z=.sse êquerre , w<jgielnica sklada-
ja.ca sic — kat nieco ostry lub roz-
▼ arty. = plancher , plafond, po-
dwojny pulap lub podloga» =
comble, wierzcbnia czçs'cdachu hol-
lenderskiego. = boit, galçzie pion-
ne. = litre, tytal najogolniejszy
na ksiazce. —ste chf, kluct don
FAV
443
biany nkradkiem. = jeu , gra w
karty gdy ich jeat mniej lab viçc^j
niz nalezy. ==//< corde, «trôna nie
naciagoiona jak nalezy. Corde
•=.sse , strdna niezgodna zinna. =
frai* , drobniejsze ubuczne wydatki.
= brillant*, blyskotki , s'wiecidel-
ka. = pli, fald xeimiçoia. =yo«r,
swiatto falszywe, nie dose oswieca-
jace przedmioty. = feu, spaleuie
na panewee. = pa* , Jig. usterk ,
potkniçcie sic. Faire un -=.pas,Jig.
nsterkna.c, potknac sic. , poszkapic
s\%fm. Faire z=.bond a qu n un,
akrewic koma, cbybic w etowie.
Faire — bond a ton honneur, spla -
mie sic — dac sic zwiesc (o kobie-
cie). Faire =**e manœuvre, cby-
bic vi manewrach. = germe, fat-
szywy piôd = marcher, zrzucenia
rogow (o jeleuiu) — okosny chôd
lani. —t*e port, drzwi falszywe —
drzwi boczne, lylne — brama w for-
tecy do -wyeieczek i t. p. Avoir un
= air de ou ''un, byc podobnym do
kogo (x twarzy). C'est une —***
pièce, z=.*se lame, czlowiek ktô-
rego sic nalezy wystrzegac.
Faux, /. m. falsx, nieprawda,
ktam* — sfatszowanie, podrobie-
nie, sfabrykowanie (aktu i t. p.).
S'inscrire en = , przeczyc , zaprze-
czyc, zadac falsz. Un = donné h
entendre, falstywe zeznanie.
Faux, adv. falszywie — mylnie
— nieslusznie, bezzasadnie. Jurer
=, zlozyc fals^y wa przysiçgç, krzy-
woprzysiçgac. A = , falszy wie. Al-
ler rt=, uiezastac kogo, niezna-
lesc ctego. Porter à =-., cliybic,
uieprzypadac , pôjs'c bokiem, krzy*
wo — byc myloém, nielrafaém, mi-
jac sie z czéiu. Etre en poste h = f
byc nie pod linia, , nie w liuii.
Faux-fctaNT, /. m. manowiec —
sciezka vr lesie — Jtg. wykrçt. User
de = , krçcic, macblac, majaczyc'.
Faveur , s. f. laska, laski, wzgle
Digitized by VjOOQlC
4U
FEB
dy — •wzie.tosc — fawor, tagodne
posta.pieuie x kim — -wazka -walaie-
czka. =/, /./. p/. faworki, cbrdst:
rodzaj ciasta. =* de la fortune , n-
smiecb fortuoy — dostatki. Entrle
de = t -wejscie bezptatne (na te-
atr i t. p.) Homme de =, ktôry
-winien co prywatnym Trzglçdom.
Gent de = , faworyci. Tenir à
= , miec aobie co za iasiç. Etre
en = , byc yr laskacb ukogo, miec
taskç o kogo. Prendre = , statrac
sic pokapnem — wchodùc w mode,.
S'attacher , *e dévouer à la = ,
ubiegac sic o iaski. En = de...,
przez wzglqd na co... — sa kim ,
sa créai, na korzysc. A laz=.de... %
pod Basions, , pod tarcza, czego , ko-
rzystajac s czego — za pomoaa...
Favorable , a. d. g. przychylny,
iyczliiry — korzystny — pomys'lny
— przyjazny; sprzyjaja.cy czemo —
na korzysc... Blessure = , rana
nie groza.caniebezpieczenst'wem. O-
pinion = , dobra, korzystna opinia.
Favorablement, adv. przychyl-
nie , laskawie, prxyjaznie , pomy-
slnie, korzystnie.
Favori, ite, a. ulubiony, fawo-
rytalny. =, /.m. favoryt, kocba-
uek — ulubieniec. =its. s. f. fa-
vrorytka.
Favoris, /. m. pi. faworyty, ba-
* kiembardy.
Favoriser , t». a. byc taskawym na
kogo, okazyvad laskç, vrzglçdy —
spizvjac, sluzyc (o wietrze, czaaie
i t. p.) — irspierad. = qu u un de
yu"cA, udarowaé czém , uposazyc* ,
ubsypac c/éra hojnie — szczodrze
zlac dary. Favorise, Éb, prt. do-
snajucy wzgledow, uposazony.
FÉags, ». m. union leana.
F?'al, alb, a. (vi.) -wierny —
przvjaciel, przyjaciotka /. f. A
uot ami* et féaux, , uaszym tviernie
lia m mitvm.
Kkbricitant,<i.*//. majacy febrç.
FEE
FÉBUruVR, a. d. g. na zgnbieni*
fehry; od febry, dobry na febrç.
Fébrile, a. d. g. febrowy — go-
raczkowy.
Fécalb , a. /. Matière = , gndj
cztowieczy.
Fèces , ». f. pi. fus, fusy.
Fbcial, /. m. fecialis, fecyal :
kaplan do obrzadkôw przy xairarcia
pokoju lab wypowiedzeniu vrojny.
Fécond , ondb, a. plodny, zyzny,
arodzajoy, bnjny (grant) — obfity,
daj^cy podostatkiem czego — nie-
wyczerpany, -wydajqcy nieastannie
— uiyiniaja.cy. Sujet =, matière
=zonde, obfity, Logaty, dajqcy sic,
rozwina.c (przedmiot).
Fécondant, ante t a. uiyzniajacy,
xapladniaja.cy.
Fécondation, /. /. zaplodnienie,
zsptadnianie.
Féconder, v. a. zaplodnic, ta-
ptadniac — uzyzniac.
Fécondité, *./. plodnos'é — nro-
dzajnosc, zyznosc — Jig. obfitoÉc.
Fécclb, #. /. macska — vid.
FÈCES.
FÉcclbncb , *. f. osad , to co sie,
nstaje na spodzie naczynia.
Féculent, bntb, a. tworz^cy o-
sad, ustaja.cysi^ na spodzie.
Fédéral, als, a. fédéra lny, na-
lezacy do zwi^iku standw.
Fédéralisme, *. m. federalizm .
System uinajacy polrzebç federacyi,
FédÉratif, ivb, a. federacyjny,
zwiaxkowy.
Fédération,/./, zjednoczenie, fe-
deracya.
Fédéré, Éb, a. zjednoczony, ziria-
zkowy.
Féb, /. /. czarnoksîçinica , cza-
rownica — czarodziejka , kobieta
jak aniôl, bdstwo, bogini. Ouvrage
def=.t y dzielo czarnoksi^skit, daU
wy.
FÉbr, v.a. oesarowaé, sakla.d.
Fée , éb . çr{. zaklfty, Baoïarowany.
Digitized by VjOOQlC
FEM
Féirib, ». f. fortele ezarnoksle,-
tkie — widowisko mamia.ce oczy,
dziw, cndo.
Feindre, v. a. imys'lac', udac,
udawac (co nie jelt) — zmys'lac ;
wyuaTs'Iac, skiamac, klamac — va-
bac sic. = d'être malade, udac
cborego. Feint, eintb, prt. udany,
zmyslouy.
Feinti, *. f. udaaie, zmys'lenie
— zamierzenie sic w jedno miejsce
dla aderzenia istotnie gdzie indziéj
— kuleuie konia, utjkanie — slabe
odbicie farby na draku.
Fbintub, *. /. (vi.) ndanie,
Uam*.
Feldspath,/. m. feldspat: kantien.
Fêler, v. a. potnaskaé, porobic
krésy (na naoyniu). Se =, pekac,
trsaskac, prysnac, pçknac. F£lé,eb,
prt. pçkni^tT, prys'niçty. Tête—e,
tzatona palka, -wartogibw - -
Fe'licitation, /./. powinszowanie.
Félicite, s. /. szcze.sliwos'c ,
szcxçscie, blogosé*.
Fslicitbr, ». a. vinszowac komu
czego , powinszowac. Se =, win-
nzowac 6obie c/ego.
Fblon ,*onb , a. -wiarolomny —
zly, arogi, okrntuy.
FtLOMB, /./. viarolomstwo zdra-
da — bont (wassala przeciw paon
FEN
445
. 0-
Felocqub, /./. raaly s ta tek vaz-
ki a dtogi o wioslacb na mon a
c'rddziemném.
Fb'lorb , /. /. pçkniçcie, krésa ,
prysniacie.
Femblle, s. f. «arnica — sami-
czka, samka (o iwieriçtacb) — ko-
bieta, ka.dxiel (w genealogiach) —
zartobliwie : «arnica, samka, ko-
bietka , kobiecina. := , a. samicxy.
FÉMININ, INB, a. èenski — ko-
biecy, niewies'ci. =, /. m. rodzaj
Mntki (w grammatyce).
Féminiser, v. «. caraienic na ro-
dzaj seàskt.
Femme , /. /. kobieta , niewitsta ,
bialogtowa*, podwika*, paui* —
zona. = mariée, mçzatka. Bonne
= , dobra kobieta, dobre kobieci-
sko, dobre babsko, babina — sta-
ruszka, babina — môw'nc do ko-
biet z ludu : moja kôcbana, niatko.
= de chambre , pokojowka , garde-
robiana , panna sluzaca. = de mé-
nage , slnzaca docbodzaca. — de
journée, najemnica. = publique ,
nierxqdnica. Sage-=, akusxerka.
= sage, kobieta riobrzesiç prowa-
dza.ca. Prendre =, ozenic aie,. Mai-
ton faite et = à faire , nalezy
knpowac doua gotowy a zenic sic
z tntoda. jeszcze bea narowdw. Le
diable bat ta ==, mowi aie, kiedy
alonce s'wieci a deszcz pada : czaro-
wnica maslo robi.
Femmilbttb, t. f. kobiecina , la-
da kobieta.
Fémur, ». m. kosôuda.
Fenaison, t.f. sianozçcie, zbie-
ranie siana — koszenie siana, Iqk.
Fendant, /. m. ciçcie szabla,.
Faire le=z, udawac nicha.
Fbndhrib, t. f. rozbijanie zelaza
na prçty.
Fendeor, buse, #. inpajqcy drze-
wo , drwal — lupiacy lupek lub ze-
laio na prçty. = denattaux, zucb,
junak.
Fendiller (sb), v. pron. pekad
sic , padac *\% , pçkac.
Fbndoir, /. m. narzodsie do la-
pania.
Pkndrb, ». a. lapac, roitupac —
roztnpywac, polnpad — krajac —
robié rozpadlioy — pnera.bac —
pruc, prowad — rozoiaac, prze-
rzynaô. =.la prêtée, la foule, prze-
ciskac aie, przez tlnin, pfzeraynad
sic. = la tête h qu'un, Jig. wrze-
szczén, balaaoVaé xa nuami. // a.
gelé à pierre =s , mrôz trzaskucy.
= , v. n. p^kac , krajac aie. Se — ,
p^kaé , pop^kaé sic, rozlupac *i<i
38
dby Google
446
FER
— roakraczyc aie.. Fbkdo, v%, prt.
roxlupany — porijliaiiy, polnpany —
aseroki (o us tac: h) — wielki (o o-
caacb). Etre bien fendu, miec dlu-
gie nogi. Pantalon bien fendu,
apodnie dostatuie wkroku, ducbo-
dzace do krokn.
Fbkbstbb, eb, a. Bot. przeglada-
ja,cy, aiur.
Fbnêtrags, s. m. okna , rozklad
okien.
Fkkêtbb, s. f. okno.
Fenil f ' fenij , /. m. magazyn na
aiano.
Fenouil, ». m. koper : roslina.
FeNOUILLBT, /. m. FsKOUULBTTB,
t.f. gatuuek jablek.
Fenouillette, /. /. vodka prze-
pçdzana z koprem.
Fente, s. f. szpara, szczelina,
dziupla. Boit de = , drz«wo ocie-
aaDe na laty i t. p.
Fekton, s. m. zelaio wiazace ko-
mîn z reazta. ciesielki.
Fekugbec , *. m. boza-trawka,
kriyzyczki, koziorozec, fengrek ro-
. a'iiua.
Féodal, alb, a.feudalny, lenny,
oparty na poddanatwie jednych
-wzglçdem drugicb.
Feudalbment, ado. feadaltj'ie.
Féodalité, /. /. feudaloosc, pra-
*u lenoe, wieki feudaluosci.
Fer, s. m.zela/o — azpada , flo-
ret — orçz , szabla , bron — okacie
— zeleziec — sprzçty metalowe —
• lolki — podkowa — silvlct, pugi-
nal , mordercze zelazo. Les =*, /•
m. pi. wiçzy,kajdany, pçta, okowy,
niewola. = h cheval, podkowa —
achody w podkowç, w pôUole, vr
poikaiçzyca. Table en = à cheval,
«loi w podkowç (ustawiony). = h
botte y podkowka n obuwia. = à
friser, zelazko do wioaôw. = à re-
passer, zelazko (do prasowauia).
Tomber les quatre =.s en Pair,
pnewrocic sîq -n znak — idumiec
FER
ai({. Mettre les =/ au feu, fîg.
viiuc ait; azczerze du ciego. Vu*
santé de = , zelazne zdrowie.
Fbb , s. m. Cheptel de = , pacht
na bydto z varoakiem ze po wyjs'ciu
konlrakta arendujacy «idda ssluki
w rowuéj -wavtos'ci z terni ktora ,
wzia.i.
Ferblanc, s m. blacba (biaia).
Feuille de=, tatla l.lachy.
Fkrblaktier, /. m. hlacbarz.
Fer-chaud, s. m odbijanie sic,
kwuî'ue z zoladka.
Febet, /. m. ruda zelarna
Febial, alb, a. povsredai, dnia
powgzednîego.
Ferib, s. f. dzien w tygodniu ,
dzien powszedui kaidy (wyjawszy
soliotç i niedziele.). La seconde = ,
ponirdziatek. Faire de la = , od-
prawiac uabozenstwo powazeduic.
—s , t.f. pi. (u lUymian) ferre,
wakacye.
FÉbiÉ, a. m. swiatecznj, ktory
obchodza, jako swiçto.
Ferib , v. a. uilerzyc. Sans coup
= , viJ. Codp. Febu, db, prt. ra-
nlony. Il est féru contre un tel, ma
ura/ç do uiego. // est féru de cette ,
zakochany w niéj.
Feblbr , v. a. zvrinac zagle.
Fbrmaob, s. m oplata za «izier-
zaw^.
Fermant, antb, a. zamykajacy
sic na klucz. A jour = , ua scbyl-
ku dnia. Meuble =, aprz«;t zamy-
kajacy sic na klucz. A portes
=.ante, w cbwili kiedy zamykaj%
brauiy. ,
Fkkmb, a. d. g. przymocowany,
ntkviouy, trzymajacy sic — twar-
dy, st^zaty, tçgi — «ilny, mocny —
niezacbwiany, staty, stateczny, nie-
wirugiony — pewny (nie drgaja.cy)
— 6miaty. Terre =, staly lad,
ztemia. De pied =, dostawtjao
plaça, pola , stojac jak vryty. Etre
= achevai y mocno sic tnymac na
dby Google
FER
koniu. Etre = sur se* étriers , jîg.
obstawac prty swojéra — stale do-
trwac. D^une main = , dzielna
dionia , w silnéj dtoni. Avoir
la main-=z, miec rçkç pevrna,-*pra-
»ni! (piszac i t. p.); Style = , styl
jçdrny. Achat , vente = , kupno
lub przedaz z ktorjch sic nie mozua
rrzucic. = , adv. silnie; mocno.
Tenir ■=., trzymac w Içdze, mocno.
Allons =.' s'miato !
Fer m 8 , /. /. dzierzawa, possessya
— wynajçcie, najem — wypnszcze-
nie lab wziçcie w dzierzawç — a-
renda — folwark — dekoracye w tea-
trze — ciesielka dachu. Donner det
terres à = , pus'cic w dzierzawç ,
■w possessya; -wydzierzawic. Prendre
iî = , Trziac dzierzave,, wziqc . w
dzierzawç, zaarendowac.
Fermement, adv. siluie, mocno.
Ferment, /. m. rozczyn, kwas.
Fbrmbntatip, ive, a. rozczynia*
jacy, kwaszacy.
Fermentation , /./. fermentacya,
fermeutowanie, robienie — wzbu-
rzenie.
Fermenter, v. n. fermentovac — -
robic (o ptynach w fermentacyi) —
burzyc sic, irzbnrzac sic. Fermen-
te, it,prt. Pain fermenté y chleb
na rozczynie.
Fermer , v. a. zamknac, zamykac
— zamknac na klucz i t. p. — za-
•wrzec, zaprzéc (drzwi , wrota) —
przymkna.ô — s'cisnac, zewrzéc —
otoczyc , opasac (murera i t. p.) —
oparkanic — zamknac, ukoi'iczyc
(dyskussya i t. p.) — zwinac, zlo-
Éyc, skladac. = un tiroir, zasunac
sznûadç. = les rideaux , zaslonîc
tîranki. = sa porte, nie pnyjiuo-
■waé nikogo (aiczyieh wizvt). = la
porte sur soi, zalrzasnac drzwi za
*oba. = boutique , zaprzeslac han-
dlu. — Us yeux y zamknac powieki,
umrzec , skouac. = Us yeux sur
qu"ch , patrzyc na co prie* szpnr)-,
FER
447
pobiazac. = les yeux h qu"ch , nie-
stucbac rad , przedstawien. =r la
marche , zamykac orszak. = la pa-
renthèse, zamknac nawiai. = la
bouche, zamykac usta (ceremonia
w ktortj papiez przyktada palec na
usta kardvnala niemajacego jeszcze
giosu). = la boucfte a qu'un, zam-
knac koma usta, nuusic do milcze-
nia. =, v.n. zamykac sic, przy-
niykac. Le théâtre ferme à telle
heure, zamykaja teatr o godzinie...
Se — , zamykac sic, zwierac sic ,
sktadacsiç, zwijac sie,. Ferme, ek ,
camkniety — pr/.ymknie,ty. Marcher
les yeux fermés , is'c, trafic do cze-
go z zararuzonemi oczyina. Les yeux
fermés, na os'lep , slepo , nie ▼gla-
dajac.
Fermeté, /. /. tçgos'c , moe , ste,-
zalos'c — pewuosc, zapewni«nie ,
s'mialos'c — stalosc, statecznos'c —
jçdrnos'c. = de la main, reka pe-
wna , wprawna.
Fermeture, *. /. zamkniecie
(bram i t. p.).
Fermier, s. m. dzierzavca, pos •
sessor — arendujacy, ktôry wzial
v arendç. =ère , /. /. dzierzawciy-
ni, possessorka.
Fermoir, /. m. fermoar, zame-
czek , zamykadeiko, zapinka — ro-
dzaj diotka.
Fehocb, a. d. g. dziki, okrutoy,
krwawy.
Férocité, /. /. dzikos'c, okru-
ciehstwo.
Ferraille, /./. stare jelaza , ze-
laslwo.
Ferrailler, v. n. szczçkac bronia
— szermowac sic, bic sic, r^bac
sic — ktocic si«{.
Ferrailleur, /. m. handlarz ie-
lastwa , t. ta r ego zelaza.
FERRANDmikR, / m . robotnik v
faliryce raateryi jedwabnrj.
Ferrant, a. m. klôrj podkuwa.
Maréchal = , kowal.
Digitized by VjOOQlC
448
FER
Fbrrembnt, /.m.narze.dzia, stat-
ki — okacie, zelaio.
Ferrer, v- a.okuc, okuwac, dac
okucie, skdwke. — podkuc, kuc
(konie). = les chevaux à glace,
vid. Cheval. Ferre, Éb, prt. pod-
kuty — okaty — kuty, fm. biegly
■w czéin. Style ferrée styl twarrty.
lia la gueule ferrée , nia wyparitf-
na gçbç (na gorace potrawy). Chem in
J'erre^ gos'ciniec na gruncie tçgim
i kamieuistym. Eau ferrée , vid.
Eau.
Fkrrkt, *. m.skôwka metalowa.
FBRRECR,*.»n.dorabiajacy skôxrki.
Fbrrièrb, /./. wôr na statki do
kucia koni.
Ferronnerie, /. /. handel i fa-
bryka zelaznvch robot.
Ferronnier, ère, s. handlujacy
Éelazeni.
FbRRI'oinbux , eus g, a. zelazny,
natury zelaza.
Ferrure, /. /. okucie, zelazo —
kucie, podkuwanie koni.
FertÉ, /. /• fvij forteca.
Fertile, a. d. g. zyzny, urodzaj-
nv — urodzajny (rok) — bujny, ob-
fity.
'Frrtilsmbnt, adv. obfîcie.
Frrtiliser , v. a nzyznic.
Fertilité, /./• zyinosc,nrodzaj-
uosc — obfitosc, bujnbsc (imagiaa-
cyi i t.p.).
Féru , ub , prt. vid. Fe'rir.
FÉROLB, s. /• ioczjdlo : podzaj
roslin — todyga ioczydla , laska
ktôra. karcono mlodziei stkolna w
R/vmie — linia do bicia vr lapy.
Tenir la = , trxymac w ryiie, rox-
kary wac. Etre tous la — de qu"un,
bvc pod batogiem, byc w grozie.
" FkRYBMMBNT , adv. goraco , inr-
liwie.
FbrybhT, b»tb, a. goracy, iarli-
* Ferveur , *. /• gorliwosd , iarli-
worfô, gorace modly i t. p. = de
FET •
novia ne dure pat longtemps ,i no-
va silko na koleczku.
Fescbnnin, iNR, a. zFescennii,
fesceiîski (o poezyi gminnéj i roz-
▼iailéj u Rzymian).
Fbssb , s. f zadek , posladek ,
pôldupek />©/>. =', posladek, po-
sladki - tyl statku. Avoir chaud
aux —s, pop. nabawic sic strachu.
Je m'en bat* le* =s , kpjç z tego ,
mam to gdzies' pop.
Fesse- cahier, /. m. gryzipiôrek,
pismak.
Fesseb, /./. plagi v gd»k<».
Fbssb-matthieu, s. m. pogardli-
wie : lichwian..
Fksskr, v. a. dac plagi, Trycwi-
czyc,dac w skôrç,obic. = le cahier,
gryic piôra , zyc z przepisy wania.
=. bien ton vin, dobrze pic.
Fkssrur, buse, t. m. lubiacy bié
w skorç , batoznik.
Fessier, *. m. zadek, posladek
(u cziowieka). = , ÈRE, a. poslad-
kowy.
Fbssu, ue, a. pop. dupiasly, />»/».
Festin, /. m. bankiet, uczta,
biasiada.
Festinbr, v. a. fetowac kogo ,
przyjmowac, cz^stowac. =, v. *».
bankielotrac , biesiadowac.
Feston, /. m. girlanda % kvia-
tôir i t. p. — feston , ozdoba archi-
lektoniczna w girlandç.
Fbstonnkr, v. a. rjsowac w gir •
landy, festony, ozdabiac festonami.
Festoyer, v . a. uczçstowac , ur«-
czyc ; sVi^cicjObchodzic i t. d.
Fétb, /./. swieto, dzieû swiçty.,
s'wiateczny — uroczystos'c — fêta,
gala, zaba<ry — tresele. La =.-Dieu y
Boze cialo. La = des morts, dzien
zaduszny. = carillonée , -wielkia
uroczyste s'wie.to. La = d'une per-
sonne , rmieniuy lnb urodziny czyje.
=/ fêtées, =s chômées, dni wkto-
re nie -woluo robic. = de palais ,
a>içta lub uroczystoa'ci pabliczne.
Digitized by VjOOQlC
FEU
Garder let jour» de =, «Viçeio'
il ui stricte. Payer tas=., przyjmo-
■wac w swoje imien'iDy. Il riett pat
tout le* jourt = , nie zawsze s'wie,-
tego Jana. Let garçon* de la = ,
cblopaki wirjtkie poubierane «lia
ozdoby s'wieta, -wesela. Faire =. h
qu'un , byc radytn komn. Faire =
<T«ae fAo/r à yn v *n, obiecac ro
komn, karmié nadzieja, c/ego. Se
faire de = , wmieazac sic do czego,
wtracac*ie, wacibiac nos /m.
FÂTBR, v. «. ■'wie.towac, obcho-
dzic swiçto — s'wiecic diien s'witjly
— przjjinowac kogo, fetowac, da-
irac bal komn.
Fbtfà, t. m. fetwa : odpowiedz
mnftego u manometanôw rozwiazn-
ja.ca wqtpliwosc prawna.
Fétiche, t. m. przedmiot ctci u
Mnrzyndîr; fetysz , baiwan.
Fétichisme, *. m. felyszyzm.czes'é
baiwaoôw, balwocbwalstwo.
Fétide, a. d. g. imrodliwy.
Fétidité, *. /. smrodliwosc'.
Fâtotbr, p. a. vid Fbstoïkr
Feto, /. m. dzbto, zdzblo, slom-
■ ka. Tirer au court = , vid. Tirer
à la covurt- paille. Un cogne fétu, \
vid. CooNi-rÉTo.
Fkto-bn-cul, /. m. vid, Paillb-
BM-COL.
Feu, s. m. ogien, zar — komin ,
ognisko, kominek — dyra, komin,
chalupa — ogien, wystrzai, nderze-
nie s broni — tçgos'o , moc (trunkuj
— cieplo, goracosc — wypaleoie,
kzuteryzacya — pozar, ogien — za-
palenie (w ciele) — ptomien (miio-
s'ci i t. p.) — zywos'c, ogien, zapat,
iskra ozywiajaca — ognik meteor
ogntowy — ogien piekieluv, piekio.
=x, swiece zapalane przy licyta-
cjach dla oanaczaaia czasn obiro-
tywania — dodatkowa zapiata ak-
torooi teatra. = d'artifice , fajer-
•werk. = St. Flme, vid. Ecmb. =
de la St.- Jean, ognie sViçtojau-
FEU
449
akie, sobôlkt. =x de j'oie, ognie
rozkladane dla zzbawy, na uroczy-
stos'ci. Tache de =, odmiana
podzara na akdrze. Marqué de =
podzary. Un = d'enfer, ogien rze,-
sisty (z broni) — ogien piekielny:
ktôry sic bnznje (w kocbni i t. p.)
Le=.tacré, iskra gieniuszu, ogien
boski (w poecie) — a'wie,ty ogien
wiecznie piouacy. = volage, wy-
sypanie na ustach. = St. -Antoine,
vid. Anthrax. Let =* de l'été , n-
paly letnie, letnia spieka. Faire
=: de quatre piedt , uzywac wszys-
Ikich srodkôw. ZV'y voir que du =,
miec s'wieczki w oczacb, nie nie wi-
dziec — nie nie rozumiec. Mettre h
= et à tang, wyoiszczyc ogniem i
mieczem. Prendre = , zapalic si»»,
■wpas'c w passya. Le = a prit ,
wszcza) sic pozar, ogien; zajçloiiç.
Jeter ton =, faire = violet, za-
czac dobrze a poânicj ostabnac. Je-
ter tout ton =, ■wyziou^c, vy-
wrzée (gniew i t. p.). Le = ett h
telle marchandîte, wydzieraja so-
bie, rozrywaja (lowar). Montrer
une chote au = , grzac , przygr»e-
vac co — suszyc do ognia , przy
ogniu. Aller au i=, vid. Allbh.
Mettre le = au four, zapalic w pie-
cu. Mettre letfert au = , fig. y\l-
uie sic zajac czéin. Mettre le =r
tout le ventre à qu"un , |>odzegac,
podszciuwac. Accoutumer un cheval
au = , ostrzelac konia. Faire =,
dac ognia, nderzyc (». broni palnéj).
Faire = qui dure, chowac si^ ,
szanovac sic (ze zdroviem lob mie-
niein). N'avoir ni = ni lieu , byc
wiôczçga, walçsac si«j. De =., o-
guisty. Être de = pour qu"ch,
przcpadac za cr.rin , dac sic zabio
za co. Au— , z oguiem, przy o-
gniu , u ognia. A petites , zwolna
doknczajac, doskwierajac.
Fko, a. m. zmarly, uieboszcrvk ,
Bwi^tcj paaiiçci. Fbub, t. f. oieùo-
38.
Digitized by VjOOQlC
450
FEU
szczka. Feu mon pire, niehoszczyk
nidj ojciec. Feu ma saur, niebo-
•iczka moja siostra. Feu la reine ,
krôlowa nieboszcska. Le feu roi,
krôl niehoszczyk. La feue reine,
krôlowa nieboszczka.
Frudatairr, /. m: vassal, len-
nîk. = , s. f lenniczka , trzymaja-
ca prawem lenném , wassalka.
Fkuoistk, a. .et t. m. biegly w
prawie lenném.
Feuillage, /. m. liscie, lise coll.
Feuillaison, s. f okrywauie sie
lis'eiami , lisciem.
Feuillant,/ m. zakonnik zes'ci*
slcj reguly Sgo Beruarda =:*, klub
rewolucyonlstôw amiarkowanych we
Francyi 1791. z=.antine, s. f. inui-
•zka c reguty Sgo Bernarda.
Fbuillantinb, t. f. rodzaj cia-
eleczka fraucaskiego.
Fbuillarr, *. m. galerie rozdar-
te na obrçcze. = de fer , obrçeze
zelazne.
Fécule, s.f. lise, listek — ar-
kusz (papiern rozlozouy) — arkusz
(w druku) — arkusz, Mâcha i t. p.
■w arkosiach — skrzydlo (parawa-
uu) — -listek , iupek — dtiennik
biezacych interesôw w biôrze. =
volante y s'wistek, kartka. = de
route, paszport se wskazaniera dro-
gi i popasô*.
Feuille, Éb, a. okryty lisciem —
hér. % lisciem pewnego koloru. = ,
s. m. lis'eie i drzewa w krajobrazie.
Fbcilleb, s./, altaoka — szalas.
Feuille-mortk, a. d. g. usebtego
lis'eia (kolor).
Fbuiller, v.n. malowac drzewa
i lis'eie (w obrazie).
Feuillet, /. m. kartka, cwiar-
tka — ksiçgi, ksiazka : trzeri zola,-
dek u zwierza,t przeznwajacycb.
Feuilletage, *. m. sztuka robie-
nia ciastfrancuskich — ciasto fran-
cuskie.
Fkuilletbr , v. m. przewractc
FIA
karly w ksiuzee — wartowtc ksiçgi
— robic ciasto francuskie.
Feuilleton, ». m. oddziat w
dzienniku a spodu karty na rôine
materye, s'wistek. = des pétition* ,
wykaz skrôcooy pelycyi podawa-
nych do izb.
Feuillette, *• /. becznlka.
Feuillu, ce, a. okryty lisciem.
Feuillure, s.f. rowek zlobkowa-
ty jednéj poiowy okna lui) drzwi w
ktére druga zacbodzi.
Fhl'rrk , s. m. stoma z rozmaitego
zboza pomieszana — stoma do wy-
pyvbania krzesel.
Feutragr, /. m. robienie pils'ui
z welny lub skor pils'nienie.
Feutre, /. m. pils'c, pils'n — sta-
ry kapeluss — pils'n do wypychania
siodel — wystauie siodla.
Fbitrbr, v. a. pils'nic — WT PJ-
chac, wyscielac (siodla i t. p.).
Feutrikr, s. m. pilsDiarz.
Fkvr , s.f. bob — xiarno wszel-
kie podinzne np, kawy — obrzç-
knienie btony podniebnéj u ko-
nia — jajko jedwaboika. = de ma-
rais, lw>b. = de haricot, fasola.
= de 7o»Aa,ziarno pacbnace zGn-
jany kîad/ione do tabaki. Foi de Im
= , krôl migdatowy. Trouver la
= au gâteau , otikryc'co, wyoales'c,
trafic S7.r7.«;sliwie. Rendre pois pour
= , odùac wel za wet.
Feverolb, s. /. gatanek drobne- >
go bobu — gatunek fasoli.
Février , s. m. luty : tniesiac. '
Fi, interj. pfe, f u j , fi, brzydko.
Faire = de qu^eh, brzydsié sic
czéin — gardzic czem.
Fiacre , /. m. karéta najemna —
fiakr , dorozka — dorôzkarz— lich»
k are ta.
FiANf-.uLLBs, *. /. pi. «rekowiny,
sarrczyny.
Fiance, /. m. zarçczony, pan
miody, narseezonj. — IB , s.f. ua«
rzeezona , oblobienica.
dby Google
FIC
Fi a MCI» , v. a. zareczyc «obie ko-
go — zailubic sobie, pos'lubic —
zwiçzac rçce narzeezonym (o ka-
pianie) — zareczyc, przyrzec, wydac
côrke.
FibRB, /./. fibra , vldkno — zyi-
ka. Jivoîr /a = délicate, byc dra-
Éliwym.
FiBRBrx, bdbb, a. wïdkienkowa-
tj, wluknisty.
Fibrille, *. /. wïôkienko.
FiBRiîiB, t.f. CÀ/m.Gbrina: ma-
terya biata stinowiaca wlokno mn-
•ikularne.
Fibdlatiok, s. /, zwarcie rany —
: aztuka zwierania ran.
Fie, s. m. szyszka : narost mie,-
sisty forrauja.cy aie, na powiekach
i t. p.
Ficbler, v. a. cwiazac szpagatem.
Ficbllb, *./. gzpagat, sznarek.
Ficellier, s. m. szpalka szpa-
gata.
Fichant, antb, a. nkos'oie idacy
(o ogniu sbroni).
Fichb, #. /. czop, czopek : zela-
zo, zawiasy w ktdre rurka webodzi
— mark a z kosci sloniowéj sluzaca
za liezman ▼ gracb. = de consola-
tion, liczmany davane -m naddatku
w yg r J*«j^cemu— /g. wynagrodze-
uie.
Fiches, v. a. zatknac, ireLknac,
wepchoac, zabic (pal \ kolek). Fi-
ché , eb , prt. apuszczouy na dôl —
zatkoiçty — Hèr. sciesany udolu.
Fichet, e. m. marka yt tryktra-
ku.
Fichu, ce, a. licby,nedzny, kiep-
•ki pop.
Fichu, s. m. cbasteczka krzyzo-
Ficoide, #, m. rodzaj roa'lin o li-
sciach miçaUtych.
Fictif, iyb, a. nrojony — obrany
yr myg'U — przypuazcxonr — pod-
«tawiony.
Fiction, #./. zmyslenie, fikeya,
FIE
451
! przypnsicxenje, wystawienie sobie
■w mys'li — utwor wyobrazni.
t Fictivement, adv. przez przypu-
szezenie.
j FidÉicommib, /. m. fideikomia,
przekaz dany osobie otrzymuja.crj
zapis , zlozenia go innéj osobie.
| FidÉicommissaire, s. m. otrzymu*
ja,cy przekaz.
j Fidkjubsbur , *. m. re,czyciel, vid.
Caution.
Fidejdssion, e.f. vid. Cautionne-
| MENT.
FinÈtB, a. d. g. wierny, stnly —
nieodstçpny — wierny, p'rawowier-
j nv — dokladny, godny wiary. Tra-
ducteur = , wiemy tldmacz. Mé-
moire ■=. , dobra, stata pamiçc.
Fidèlement, adv. wiei-uie.
Fidélité, t.f. wieroosc, prry-
▼iqzanie — dokladnos'c, wieruosc,
trierne zachowanie, scUie trzyma-
niesiçczego.
Fiduciaire, a. et*, m. na ktôrego
zdano jaki fideikomia.
Fief, ». m. lennosc, grunt len-
n 7' = dominant, wlasuosc od ktô-
réj inn»zalezy. = servant, len-
nosc zalezaca od innej. Arrihre-—,
lennosc zalezaca od innéj leunosci.
= de digriitt, lennosc do ktôrpj
przyiriijzany jest tvtul lubgodnos'c.
Franc--=. , leouos'c trzymana prze»
nieszlacbcica.
Fieffé, e'r, a. wierntny, caly,
zawoiany (iotr, oszust i t. p.).
Fikffkr , v. a. pus'eie yr lennos'c.
Fieffé, éb, prt. vassal , leonik;
lenoiczka s. f.
Fibl, #. m. iôic — zawis'c , nie-
nawig'c, zlos'c, iôXcJig. vid. Bilb.
Fientb, *. /. îajuo, gnôj. ^ de
vache, krowieniec.
Fientir, v. n. paskudzi<r(o zwie-
rz^tacb).
Fibr, v. a. powienyc co. Se =,
ufad, zaofad, zawierzyé komu —
spns'cicsîe na kogo, na co — dufac
Digitized by VjOOQlC
442
FAU
Fatidiqci, a. d. g. oglasxajqcy
wyrocznie, wyroki przeznaczenia.
FatioaNt, anxr, a. nuzacy, mor-
dujacy, zmuday — trudzacy, mozol-
ny, nudzqcy, nudny.
Fatiouk, /. f. trud , tnoj , mozôl
— strudzenie, ulrudzenie, znuze-
uie, zmordowanie sic.
Fatiguer , v. a. trudzic, mçczyc ,
strudzic, znuzyc, zmordowac, sfaty-
gowac, zmeczyc — ztuia.c, zmiçtosic
— zgiac , pogiac , pognies'c. =. un
terra in, zmordowac ziemie, zbyt czç-
sta. uprawa,. = une salade, macero-
wac salatç, przewracac ja przypra-
wiajac. = un ouvrage, rat wrat
poprawiaé robote, (copozbawia s'wie-
zos'ci). =, v.n. uuzyc aie» trudzic
aie, , mozolic sic. Se = , zmeczyc
sic , zmordowac sic.
Fatras , /. m. stos, plika papie-
rôw — gryzmola , ramota.
Fatuaire, /. m. wieszcz , wrôzbit
u starozytuych.
Fatuité, /. /. glupstwo, niedo-
rzecznos'c.
Faubuuro , /. m. przedmies'cie.
On y voit la ville et le* =/, pelno
tum luda.
Favbouribn, /. m. mieszkaniec
przedmies'cia; z przedmies'cia.
Fauchaob, /. m. koszenie siana ,
lak.
Fauchaison, /. f. siauozçcie.
Fauche, /. f. siaaozçcie — siaoo
■koizone.
Faucher, v. a. kosic, skosic —
ecia.c, scinac. =r, v. n. in mi a tac
przednia noga. wlokac ja (o koaiu).
Fauchbt, /. m. grabie.
Faucheur, /. m. kosars, kosiarz
— vid. Fauchki'x.
Faucheux , /, m. kosarze : rodzaj
owadôw.
Faucille, /. f. sierp.
Fauculon, t. m. noz krzywy o-
grodnif*y.
Fai-co» , /. m. sokôl.
FAU
Fauconneau, /. m. mala armal-
ka,sokôika, falkoneta.
Fauconnerie, *. /. sokolnictwo ,
naoka uktadania sokolow i polowa-
irie z niemi — sokularnia.
Fauconnibh, t. m. sokolnîk
Monter à cheval en ==, siadac na
konia z prawéj strony i prawa, no-
6«-
Fauconniers, /. /. torba — aa-
kwy, biesagi.
Faufiler, v. a.fastrygowac, przy-
fastrygowac. Se — , przyczepic sic
do kogo, ws'cibic sie, gdzie.
Faune, s. m. faua, bozek les'ny
uLatynôw. =,/./. opisanie iwie-
rzat pewnego kraju.
Faussaire, /. m. falszerz.
Faussement, adv. falszywie,
ktamliwie.
Fausser, v. a. skrzywic , zgiaé,
wyknywic, skrzywic, przekrçcic
(niys'l , znacziuie) — sfutszowac,
podrobic, sfubrykownc (aktit. p.)
— zlamac (slowo , przysiçge). =
une cuîratse , zgiac pancerz. = une
serrure , zepsuc zamek. = une cle/ y
zasadzic klucz i przekrecic. =
compagnie y niedotrzymac korapa-
nii — wyjsc nie pnzegnawszy sie. Se
= , skrzyTric sie, zgi^c sic — -Jtg.
skrzywic sic, zepsuc aie — wyjs'ô
x linii prostéj.
Fausset, t. m. dyszkant \ falset,
fistuta (w spiewaniu) — czopek^w
beczce).
Fausseté, t. /. falsz, nieprawda,
falszywos'c, niedokladnos'c — nie-
szczeros'c, obtuda, cbytrosc — klam-
stwo.
Faute , s. f. blad , mytka , po-
mylka, uchybienie — brak , nie-
dostatek czego — uchybienie , chy-
bienie. Faire = , byc nieprzytom-
ny m. // nous fait = , braknie nam
go , dajesiç czuc brak jego. Ne pat
se faire = dequ'ch, niezaniedbac,
nieomieszkac , uzywac do woli. S'il
Digitized by VjOOQlC
FAU
venait = de lui, gdyby prxypad-
tiem nmart,zginat. S 'in' 'y faites = ,
owoz masz sic do tego stosowac. =
de... , w n/iedostatku . ., t powodn
iz nie... A — de quoi, w razie nie-
dopelnienia tego. Sans=, niepo-
cbybnie, niezawoduie.
Fauteuil, s. m. krzesio z pore-
czami — krzeslo, miejsce w akade-
mii — miejsce prezydujacego, laska
raarszalka (w Polsce).
Fautkur, trice, /. sprzyjajacy
ciemo, popierajacy co, dopoma-
gacz.
Fautif, ivr, a. biedny, petny o-
mytek — mylny, oinylny.
Fauvb, a. d. g. plovry.Bè'tes =/,
vid. Bétb = , s. m. kolor ptowy —
iwierzyna.
Fauybttb , s. f. piegza : ptaszek.
Faux, s. f. kosa — Anat.f&ldy
lilwiikowate w ksztalcie kosy.
Faux, ausse, a. falszywy, zmy-
s'iony, -wymys'lony, udany — zlezro-
zumiany — sztuczny, dorabiany —
klamliwy — chytry, nieszczéry, o-
bludny — farbotraoy — bezzasadny,
urojony — pozorny, tylko na oko—
falszywy (o monecie) — podrobio-
ny, sfatszowauy (akt i t. p ) — iwo-
dniczy — chybiony — niezgodny,
faiszywy (ton, s'piew) — udajacy
sic za ionego, faiszywy, samozwa-
uiec. = emploi, zapisauie ir ru-
bryke. rozchodu, wydatku ktôry nie
mial miejsca. = monnayeur, fai-
szerz moaety. z=zsel, soi przemyca-
na (nie z magazyuôw krôleskich).
= teint y farba tatwo puszczajaca.
= fourreau , fnteral na pocbwç.
—sse équerre , wçgielnica sklada-
jaca sic — kat nieco ostry lub roz-
warty. = plancher, plafond, po-
dwôjny pulap lub podloga» ==
comble, wierzcbnia czçs'cdachu hol-
leaderskiego. = bois, galtjzie pion-
ne. = litre, tytat najogolniejszy
nn ksiazce. =zsse clef ', kluct dora-
FAV
443
biany ukradkiem. =. te* , gra w
karty gdy ich jest mniej lnb wiçcéj
niz nalezy. z=.sse corde, strôua nie
naciagoiona jak nalezy. Corde
z=.sst , strôna niezgodna z inna. =
frais , drobniejsre uboczne wydatki.
— brillants, btyskotki, swiecidet-
ka. = pli, fald zezmiçcia. —jour,
s'wiatlo falszywe, nie dose os'wieca-
j^ce przedmioty. = feu, «paleuie
na pauewee. = pas , jig. usterk ,
potkniçcie sic. Faire un z=.pas,jig*
usterknac, polkuacsie,, posikapic
siç/m. Faire =.bond à qu"un,
skrewic kornu, cbybic w stowie.
Faire = bond a son honneur, spla -
mie sic — dac sic zwiesc (o kobie-
cie). Faire =.sse manotuvre, chy-
bic \r manewrach. = germe, fat-
szywy piôd = marcher, zrzucenie
rogow (o jeleuiu) — okos'ny chôd
lani. z=.sse port, drzwi falszywe —
drzwi boezue, lylne — brama w for-
tecy do wycieczek i t. p. Avoir un
= air de qu"*un , byc podobnvm do
kogo (t twarzy). C'est une =zssa
pièce, z=zsse lame, czloiriek ktô-
rego sic nalezy -wystrzegac.
Faux, /. m. faisz, nieprawda,
klam* — sfatszowanie, podrobie-
nie, sfabrykowanie (aktu i t. p.).
S^inscrire en =, przeczyc , zaprze-
czyc , zadac faisz. Un = donné h
entendre, falsxywe zeznanie.
Faux, adv. falszywie — mvlnie
— niestusznie, bezzasadnie. Jurer
=, ztozyc faisjiy w^ przysiçgç, krzy-
woprzysi^gac. A = , faiszy wie. Al-
ler À=, niezastac kogo, niezua-
les'c ctego. Porter à =-., chvbic,
uieprzypadac , pôjsc bokiem, krzy-
wo — byc mylném, nietrafaéin, mi-
jac sie z cié m. Etre en poste h = y
byc nie pod linia , nie -w linii.
Faux-fuyant, s. m. manowieo —
s'eieika w lesie — Jtg. -wykrçt. User
de — , krçcic, machlac, majaczyc.
Faveur , s. f. taska,laski^ vzglç
Digitized by VjOOQlC
444
FEB
dy — -waiçtoBc — favor, tagodne
post^pieuie z kira — vqzka vsta.ze-
czka. =/, *./. pi. faworki, chrdst:
rodzaj ciasta. =/ de la fortune , u-
smiech fortany — dot tatki. Entrle
de =, "wejscie bezplatne (na te-
atr i t. p.) Homme de = , ktdry
vrinien co prywatnym irzgle,dom.
Gens de = , faworyci. Tenir à
=:, mied sobie co za iask'ç. Etre
en = , hyc vr iaskacb a kogo, miec
taskç a kogo. Prendre = , stawad
sic poknpnem — "wchodzic w mode..
S'attacher , /« dévouer à la = ,
nbiegac sîe. o tatki. 2?» = ^e...,
przes wzgls<d na co... — la kim ,
za cxém, na korzysc. A la=.de... %
pod saslona, , pod tarera czego , ko-
rzystajac z czego — za pomoea...
Favorable , a. d. g. przycbylny,
àyczliwy — -korzystny — pomya'lny
— p«yjazny; sprxyjajacy czema —
na korzys'o'... Bletture = , rana
nie grozaca niebezpieczenstirem. O-
pinion = , dobra, korzystna opiaia.
Favorablement, adv. przychyl-
nie, laskawie, przyjaznie , pomy-
slnie, korsyslnie.
Favori, iti, a. nlabiony, fawo-
rytalay. =, e. m. favroryt, koeba.
uek — . nlnbieniec. =iti « *. /. fa-
■worytka.
Favoris, *. m. pi. faworyty, ba-
* kiembardy.
Favoriser , v. a. byc taakawym na
kogo, okazywad taskç, wzglçdy —
spi-zyjac, sluzyc (o wietrze, czaaie
i t. p.) — wspierac. = qu^un de
qu"ch, udarowac czém , uposazyc* ,
obsypac ciéia bojnie — szczodrze
zlac dary. Favorise, Es, prt. do-
snajacy wzgledovr, uposazony.
FÉage, e. m. umowa lenna.
F?'al, alb, *. (vi.) wierny —
prz>jaciel , przyjaciotka #. f. A
uot amis et féaux, y uaszym xriernie
nam miiym.
FtDRiLiTAKT,a.f^/. majacy febrç.
FEE
Fk'bbjpiwr, «. d. g. na zgnbleni*
fehry; od febry; dobry na febrç.
Fébrile, m. d. g. febrowy — go-
ra.czkoivy.
Fécalb , «, f. Matière = , guôj
cztowieczy.
Fècbs, ». f. pi. fuz, fusy.
Fbcial, e. m. feciali*, fecyat i
kapian do obrsa.dkow przy zawarciu
pokojn lnb vypowiedzenia wojny.
Fécond , ondb, a. piodny, xyzny,
nrodzajay, bujoy (grunt) — obfity,
dajacy podostatkiem czego — nie-
wyezerpany, -wydajqcy nieustannie
— uzyiniajacy. Sujet =, matière
z=.onde y obfity, Logaty, dajqcy sic
rozwinac (przedmiot).
Fécondant, antb , «. uiyzniajVy,
zapladniajacy.
Fécondation, *. f. zapiodnienie,
zapladaianie.
Féconder, v. a. saptodnic, za-
piadniac — nzyzniac.
Fécondité, /./. plodnos'é' — uro-
dzajnos'c, zyznoic — Jtg. obfitos'c.
Fbculb, /. /. ma.czka — • a*iVt*.
Fèces.
FÉCDLBNCB , /. /. OSad , tO CO tic,
nstaje na spodzie naezynia.
FÉCDtBNT, ENTE, «. tWOTZ^Cy O-
sad, ustaja.cysie, na spodzie.
Fédéral, alb, a. federalny, na-
lezacy do z*-iazku stanôw.
Fédéralisme, *. m. fe^deralizm .
System uinajacy polrzebç federaeyi,
Fédérvtip, ivb, a. federacyjny,
zwiaikowy.
Fédération,/./, zjedooczenie, fé-
déra cy a.
Fédéré, éb, a. zjednoczony, zwia-
zkovy.
Féb, /. /. czarnoksi^inica , cza-
rownica — czarodziejka , kobieta
jak aniôl, bdstwo, bogini. Ouvrage
de*=:*y dsielo csarnokiieski*, dai-
wy.
FÉbr, v. a. oezaroira^, zaklac".
Féb , le . çrt. taklfty, zaciaroiraoy.
Digitized by VjOOQlC
FEM
Fc'rrib , /. /. fortfelo ezarnokslç-
skie — wîdowtsko mamiqce oczy,
dziw, cudo.
Feindre, v. a. zmys'lac, ndac ,
udawac (co nie jett) — zmys'lac;
*jmvs'lac, sklamac, kitmic — ira-
bac sic. = d'être malade, ndac
chorego. Feint, iixrt, prt. ndany,
imysîooy.
Fkintb, /. /. udanie, zmys'lenie
— zamierzenie sic w jedno miejsce
dla uderzenia istotaie gdzie indziéj
— kuleuie konia, utjkanie — stabe
odbicie farby na draku.
Feintisb, *• /. (ni.) ndanie,
klara*.
Feldspath,/.»!, feldspat: kamieri.
Fêler, v. a. potrzaskac, porobic
kréay (na naczyniu). Se ==, pekac,
trsaskac, prysnac, pçknac. FÈlï,ek,
prt. pe.knie.tr , prjsniçty. Tête -=.e,
ssalona pslka, wartoglôw ------
Felicitation, /./. powinszovanie.
Félicite, /. /. siczçs'liiroic ,
szczçs'cie, blogog'c.
Féliciter, v. a. viDszovrac komu
czego , powinszowac. Se =, -win-
szowac sobie czego.
Félon ,"one , a. -wiarolomny —
zly, srogi, okratuy.
Félonie,/./, -wiarolomstwo tdra-
da — bunt (wassala przeciw pann
lennemo).
Felouque, /./. maly g ta tek wjjz-
ki a dtngi o irioslach na morzu
•rôdziemném.
Fb'lcre , /. /. pekniecie , krésa ,
prysnieeie.
Femelle, /. /. samioa ■— sami-
ozka , samka (o zwierzçtach) — ko-
bieta, kadziel (w genealogiacb) —
zartobliirie : sa mica, samka, ko-
bielka , kobieciaa. == , a. samiczy.
Féminin, inb, a. zenski — ko-
biecy, niewies'ci. = , /. m. rodzaj
Moski (w grammatyce).
Féminiser, v. &. tamienic na ro-
dzaj ienskl.
FÈN
445
Fbmmb, /./. kobieta , nie*i«sta ,
hialoglowa*, podwika*, paui* —
zona. = mariée , mçzatka. Bonne
= , dobra kobieta, dobre kobieci-
sko, dobre babsko, babina — sta-
roszka, babina — mowijjc do ko-
biet s ludo : moja kocbana, matko.
= de chambre, pokojdwka, garde-
robiana , panna sluzaca. = de mé-
nage, sluzaca docbodzaca. — de
Joumëe, najemnica. —publique,
nierzqdnica. Sage-=, akuszerka.
= *age, kobiela dobrzesie, prowa-
dzaca. Prendre =, ozeaic sic. Mai'
son faite et = a faire , nalezy
knpowac dom gotowy a zenic *i<$
z mloda jeszcztf bez oarovrdw. Le
diable bat ta =, mowi sic kiedy
slonce s'wieci a deszcz pada : czaro-
wnica maslo robi.
Femmblettb, /. /. kobiecina , la-
da kobieta.
Fémur , /. m. kos'c nda.
Fenaison, /./. sianozecie, zbie-
ranie siana — koszeoie siano, lak.
Fendant, /. m. ciçcie ssabla,.
Faire fe = , udawac zucha.
Fendkrie, /. f. rozbijanie zelaza
na prçty.
Fendbor, eusb, /. tupajqcy drze-
wo , driral — tnpiacy lupek lub ze-
lazo na prçty. = denateaux, znch,
janak.
Fendiller (se), v. pron. pekad
sic, padac sic, pçkac.
Fbndoir, t. m. narzqdzie do ta-
pania.
Fendre, v. a, lopac, rozlupac —
rozlnpywad, potnpac — krajac —
robié rozpadliay — przera.bac —
pruc , prowac — rozciaac, prze-
rzynaô. x=.lapre**e, la foule, prze-
uiskac sic przez liant, pfzersynad
sic. = la tête h qu'un t jig. wrze-
szczén, halasoVac za nizami. // «
gelé à pierre =?, mrôz trzaskucy.
= , v. n. pçkac , krajac sie. Se = ,
p^kad , pop^kac sic, rozlupac si^
38
Digitized by VjOOQlC
446
FER
— roikraciyé aiç- Fendu, ii, prt.
rozlupany — pora.bauy, polnpauy —
sseroki (o ustaeb) — wielki (o o-
csach). Etre bien fendu, miec dlu-
gie nogi. Pantalon bien fendu,
•podnie dostatnie -wkroku, ducbo-
dzace do kroku.
FbnbstrÉ, Éb, a. Bot. przeglada-
jacy, azur.
Fenêtragb, /. m. okna, rozklad
okien.
FwiiTRB, i. f. 6k.no.
Fenil ffenîj , /. m. magazya na
siano.
Fenouil, /. m.koper : roslina.
F&nouillet, /. m. Fbkouillkttb,
t. f. gatauek jablek.
Fbnooillbtte, /. /. vodka prxe-
pçdzana i kopreta.
Fentb, /. /. szpara , szczeliaa,
dziapla. Bois de = , drzewo ocie-
•ane na laty i t. p.
Fenton, /. m. zelaio wiazace ko-
min z resztç ciesielki.
FÉnugrbc, /. m. boza-trawka,
kriviyczki, koziorozec, fengrek ro-
. sliua.
Féodal, alk, a. feadalny, lenny,
oparly na poddanstwie jednych
wzglçdem drugich.
FÉodalembnt, ado. feudalnie.
Féodalité, /. /. feudalnosc, pra-
to lenne , wiekt feudalaosci.
Fbr , /. m. zela/o — tzpada , flo-
ret— orçi , szabla, bron — okucie
— zeleziec — sprzçty metalowe —
slalki — podkowa — szlylet, pagi-
nai, mordercze zelazo. Les =.t , /.
m. pi. wiçzy,kajdany, pçta , okowy,
niewola. = à cheval, podkowa —
scbody w podkowç, w pôlkole, -w
pdlksiçzyca. Table en = à cheval,
s lot xr podkowq (astaviony). = à
hotte , podkowka n obuwia. = à
friser , zelazko do wtosdw. = à re-
passer, zelazko (do prasowania).
Tomber let quatre =/ en Pair,
przewrôcic 014 w znak — idumiec
FER
sic. Mettre le* =/ au feu , /tg.
wziac sic szczerze do czego. Vue
jante de = , zelazne zdron ie.
Fbr, s. m. Cheptel de = , pacht
na bydto z \raraukiem ze po wyjs'cin
kontraktu arendujacy odda sztuki
w rotruéj wartos'ci i le mi ktora ,
wzia*.
Fkrblanc, / m. blacha (bia)a).
Feuille de =, ta 11 a blacby.
Ferblantier, s. m. blacbarz.
Fer-chaud, /. m odbijanie si*,
kwas'ne zzoladka.
FÉret, /. m. roda zelama
FtRiAL, alb, a. povs7edui, dnia
powgzedniego.
Férib, 's. f. dzien w lygodniu ,
dzien powgzedni kaidy (wyjawszy
sobotç i niediielç). La seconde =,
ponirdzialek. Faire de la = , od-
prawiac uabozenstwo powszeduie.
:=/, *. f. pi. (u Uzymian) ferye,
wakacye.
Férié, a. m. swiqteczny, ktory
obebodza jako swieto.
Ferir , v. a. ulenyc. Sans coup
= , vid. Cocp. FÉru, cb, prt. ra-
niony. Il est féru contre un tel, ma
ura/ç do uiego. Il est féru de cette %
zukocbaDy w niéj.
Ferlbk , v. a. zwinac zagle.
Fbrmaob, t. m oplata za dzier-
zaw^.
Fermant, antb, a. zamykajacy
si^ na kluez. A jour = , ua schyl-
ku dnia. Meuble = , «prz«;t zamy-
kajacy iiç na kluez. A portes
z=.ante, w chwili kiedy zamykaj%
brauiy.
Fkrmb, a. d. g. przymocowany,
utkwtony, trzymaj^cy sic — t*ar-
dy, stçzaiy, tçgi — «ilny, moeny —
niezacbwiany, stuly, stateczny, oie-
wzrusiony — pewny (nie drgajacy)
— smialr. Terre =, staly lijd,
ziemia. De pied — , dostawajao
plaça , pola , stojac jal wryty. Etre
= achevaly moeno aie trzymac na
dby Google
FER
Koniu. Etre = tur *e* étriera ,Jîg.
obstawac przy swojém — stale do-
trwac. D^une main = , dzielna
dlonia , w silnéj dloni. Avoir
la main =, miec rçke, pevrna, wpra-
vna (piszac i t. p.). Style = , sty 1
jçdrny. Achat, vente =. , kupno
lub przedaz z ktôrycb sic nie mozua
*rzucic. = , adv. s i 1 n i e ; mocno.
2'enir=., trzymac w tçdze, mocno.
Allons = .' smialo!
Ferme , t. f. dzierzawa, possessya
— wynajexie, najem — wypuszcze-
nie lub wziçcie w dzierzawç — a-
renda — folwark— dekoracye w tea-
trze — ciesielka dachu. Donner des
terre* a = , puscic w dzierzawç,
■w possessya; -wydzierzawic. Prendre
rt=t ■wziac dzierzatrç, wziâc w
dzierzawe, , zaarendowac.
Fermement, adv. siluie, mocno.
Ferment, *. m. rozczyn, kwas.
Fbrmbntatif, ive, a. rozczjnia-
jacy, kwaszacy.
Fermentation, /./. fermentacya,
fermeutowanie, robienie — wzbu-
rzenie.
Fermenter, v. ». fermento-Brac —
robic (optynacb w fermentacyi) —
burzyc sic , wzburzac sic. Fermen-
té, i»,prt. Pain fermenté , cbleb
na rozczynie.
Fermer , v. a. zamknac, zamykac
— zamknac na klucz i t. p. — za-
Tzec, zaprzéc (drzwi, wrota) —
przymknac — s'cisnac , zewrzéc —
otoczyc , opasac (murera i t. p.) —
oparkanic — zamknac, ukoiiczyc
(dyskussya i t. p.) — zwina.c, zlo-
zyc, skladac. = un tiroir, zasunac
■zufladç. = le* rideaux, zaslouic
hrauki. = *a porte, nie priyjiuo-
wac nikogo [niczyicb wizyi). *= la
porte *ur *oi, zatrzasna.c drzwi za
•nba. = loutique , zaprzestac han-
dlu. —le* yeux y zamknuc powieki,
Umrzec , skonac. = les yeux sur
qu"ch, patrzyc na co prze* «zpary,
FER
447
poblazac. = le* yeux h qu""ch , nie-
stucbac rad, przclsta wien. z=i la
marche , zamykac orszak. = la pa-
renthèse , zamknac oawiai. = la
bouche, zamykac nsta (ceremonia
w ktôrrj papiez przyktada paleo na
nsta kardvuala niemajacego jeszcze
glosu). = la bouclie à qu"un, zam-
kuqc komu usta , zmusic do milczc-
nia. =, v.n. zamykac sic, przy-
nivkac. Le théâtre ferme à telle
heure, zamykaja t«atr o godziuie...
Se = , zamykac sic, zwierac sic ,
skladac sic, zwijac sic. Ferme, e'r ,
zamkniely — priynikniçty. Marcher
le* yeux fermé* , is'c, trafic do cze-
go z zamrnzonemi oczyma. Le* yeux
fermé*, na os'lep , slepo , nie wgla-
daja.c.
Fermeté, /. /. tçgos'c , moc , ste,-
zalos'c — pewuos'c, zapewnienie,
s'mialosc — stalosc, statecznos'c —
jçdrnosc. = de la main, reka pe-
ia , wprawna.
Fermbtvrb, *. f. zamkniecie
(bram i t. p.).
Fermier, *. m. dzierzawca, pos •
sessor — arendujacy, ktôry wzial
w arendç. =ère, /. /. dzierzawczy-
ni , possessorka.
Fermoir, s. m. fermoar , r.ame-
czek , zamykadelko, capinka — ro-
dzaj dlôtka.
Féroce, a. d. g. dziki, okrutnj,
krwawy.
Férocité, *. /. dzikos'c, okru-
cieiistwo.
Ferraille, /./. stare telaza , ze-
lastwo.
Ferrailler,», n. szcz^kac bronia
— szermovac si^, bic sic, ra.bac
si«{ — ktôcic sic.
Ferrailleur, /. m. handlarz ie-
lastwa , t. ta r ego zelaza.
Ferrandinikr, t. m. robotnik v
fabryce materyî jedwabnrj.
Ferrant, a. m. ktôr> podkuwa.
Maréchal =. , kowal.
Digitized by VjOOQlC
448
FER
Fbrrimrnt, * m.narzçdzia, stat-
ki — okucie, zelazo.
FbrR&r, v- rt.okac, okuwac, dac
nkacie, skowkç — nodkuc, kuc
(konie). = le* chevaux à glace,
rid. Cheval. FkrrÈ, Éb, prt. pod-
kuty — okuty — kuty, fm. biegly
w czém. Style /erré y «tyl tirarrty.
// a la gueule ferrie , ma wyparttf-
na gçbe. (na gorace potrawy). Chemin
ferré y gos'ciuiec na grnucie Içgim
i kamieuistym. Eau ferrée , vid.
Eau.
Fbrrrt, /. «i.ikôwka metalowa.
FsRRECR,/.»n.dorabiajacv skowki.
Frrrièrr, /./. wôr na stalki do
kucia koni.
Ferronnerie, /. /. handel i fa-
bryka zelaznych robot.
Ferronnier, ère, /. handlajacv
xeUzem.
Ferrugineux, buse, a. ielazny,
natury zelaza.
Ferrure, /. /. okucie, zelazo —
kucie, podkuwanie koni.
FbrtÊ, /. /. fvij forteca.
Fertile, a. d. g. zyzny, urodzaj-
nv — urodzajny (rok) — bujny, ob-
fity.
'Frrtilbment, adv . obficie.
Fertiliser, v. a uzyznic.
Fertilité, /./. iyznosè\urod7.aj-
nosc — obfitosc, bujnùs'c (imagiua-
cyî i l. p.).
Feru , ub , prt. vid. Ferir.
FÉRCLS, *. /. ioczjdlo : rodzaj
rodlia — lodyga ïoczydla , laska
ktdra karcono mlodziez stkolna. w
Rrymie — linia do bicia vr lapy.
Tenir la =r , trzymac v ryzie, roi-
kary wac. Etre tous la = de qu"un,
byc pod batogiem, byc v grozie.
Fkrvemment, adv. gora.co,iar-
liwie.
Fbrvbnt, kstr, a. goracy, iarli-
V V ,
KiRvecR, t. /• gorliwos'd , Èarli-
woié, gora.ce modly i t. p. = de
FET •
novice ne dure par longtemps ^% no-
▼ a sitko na koleczku.
Fkscbnnin, inb, a. zFescennii,
fescenski (o poezyî gminnéj i rot-
azléj u Rzymian).
Fesse, *. /. zadek, pos'ladek,
pôldupek/>o/>. =*, pos'ladek, po-
sladki - tyl statkti. Avoir chaud
aux —*, pop. naba-wic sic stracha.
Je m'en batt le* =■* , kpjç z tego ,
mim to gdiies pop.
Fksur-cahier, /. m. gryzipiôrek,
pismak.
Fesser, /./. plagi w gôlkç.
FB3SI-MATTHIK0, /. m. pogardli-
wie : lichwiarz.
Fksskr, v. a. dnc plagi, Tcycwi-
czyc,dac w skôre,,obic. = le cahier,
gryic piora, zyc z priepisywania.
=. bien ton vin, dobrze pic.
Fbssrcr, buse, t. m. lubiacy bic
w skorç , batoznik.
Fkssier, /. m. zadek, pos'ladek
(u cztowieka). = , ÈRE, a. pos'lad-
kowy.
Fbssu, ue, a. pop. dupiasly,/>0j>.
Festin, /. m. bankiet, ucxta,
biasiada.
Festinbr, v. a. fetowac kogo,
przyjmowac, czçstowac. =,«>.».
bankielowac , biesiadowac.
Feston, /. m. girlanda z k-wia-
tow i t. p. — Tes Ion , ozdoba archi-
lekloniczna w girlande,.
Fkstonnkr, v. a. rysowac vr gir-
landv, festony, ozdabiac feslonami.
Fbstoybr, v. a. ucz«;8lowac, ura-
czyc ; swi^cic,obchodzic i t. a-
F4tb, /./. «wieto, dzien s'wi^ty,
s'wiateczny — uroczystos'c — fêta,
gala, zabawy — wesele. La =.-Dieu,
Boze cialo. La = de* mortt, dzien
zadaszny. = carillonée , wielkie
uvoczyste s'wiçto. La = d'une per-
sonne , Tmieniny lnb urodziny czyje.
=/ fêtée t , =* chômée* , dni wktô-
re nie -woluo robic. = de palan,
i^içtn lub uroczystoaci pabliczne.
Digitized by VjOOQlC
FEU
Garder le* jour* de =, iwiçcio
•loi s'viçte. Payer *a = , prxyjmo-
vac w twoje imienioj. Il n'est fa*
tout le* jour* = , nie zawsze s'wiç-
tego Jana. Le* garçon* de la = ,
chlopaki iriejskie poabierane tlla
ozdoby swieta, wesela. Faire = à
qu'un, byc radym komn. Faire =
d'une chose à qu"un, obiecac co
komn, karmic nadsieja. c/rgo. J*«
faire de — , wuioszac sic do czego,
-wtracac sic , vscibiac nos /m.
Fêter, ». a. i'wie.towac, obcho-
dsic s'wiçto — swiecic dzieû s'wtçty
— przjjmo-wac kogo , fetowac, da-
wac bal koma.
Fbtfa, /. m. fetwa : oJpowiedz
mnftego u mabometandw rozwiazu-
jaca -wa.lpliwosc prawna.
Fétiche, *.m. przedmiot czei u
Murzynôw; fetjsz , batwan.
Fétichisme, /. m. f«slyszyzm,czes'é
balwanow, batwocbwalstwo.
Fétide, a. d. g. smrodliwy.
Fétidité, *. f. smrodliwosc.
Fétotbr , v. a. vid Festoïkr
Feto , *. m. dzblo , xdzblo , slom-
■ ka. Tirer au court = , vid. Tirer
a la cowtt- paille. Un cogne fétu,
vid. Cogns-féto.
Fkto-em-cul, /.m. vid. Paillb-
en-col.
Feo, /. m. ogien , car — komin ,
ognisko, korainek — dym, komin,
cbalnpa — ogien, wystrzai, uderze-
nie c broni — tçgosc , moe (trunknj
— cieplo, goracosc — wypalenie,
kanteryzacya — pozar, ogieô — za-
palenie (w ciele) — piomien (mito-
se i i t. p.) — iywos'c, ogien, zapal,
iskra ozywiajaca — ognik meteor
ogniowy — ogieû piekieluy, piekto.
=x, s'wiece zapalane przy licyta-
cjacb dla oxnaczania czasn obwo-
tywania — dodatkowa zaplala ak-
torom teatra. = d'artifice, fajer-
»erk. = St. F.lme , vid. Elme. =.
de la St. Jean, oguie s'wi^lojaû-
FEU
449
■kie, sobôtki. =x d* j'oie, ognie
rozkladane dla zabawy, na nroczy-
stos'ci. Tache de =, odmiana
podiara na skorze. Marqué de =
podiary. Un = tT enfer, ogien rze,-
sisty (z broni) — ogien piekielny:
ktôry sic boznje (w kncbni i t. p.)
Le — *aeré, iskra gieoiuszu, ogien
boski (w poecie) — ■ w, <! t J ogien
wiecznie plouacy. = volage, wy-
sypanie na nstach. = St.-Antoine,
vid. Akthrax. Le* =x de l'été , n-
paly letaie, letnia spiaka. Faire
= de quatre pied* , uzywac wszys-
tkich srodkdw. ZV'y voir que du— ,
miec s'wieczki w oczacb, nie nie wi-
dziec — nie nie rozuroiec. Mettre à
= et à tang, Tryniszczyc ogniem i
mieczem. Prendre :=, sapalic sic,
wpasc w passva. Le = a prit,
wszczal sic pozar, ogien; zajçtosie,.
Jeter ton =z , faire = violet, za-
czac ilobrze a poznicj ostabnac. Je-
ter tout ton = , wyzionac', tt-
wrzée (gniew i t. p.). Le = ett à
telle marchandée, wyJzieraja so-
bie, rozrywaja (lowar). Montrer
une chose au = , grzac , przygne-
wac co — snszyc do ognia , przy
ognin. Aller au =, vid. Allbh.
Mettre le = au four, zapalic w pie-
eu. Mettre le* fer* au = , Jig. fai-
llie sic zajac czém. Mettre le =r
tout le ventre h qu % 'un , |iodzegac,
podszczuwac. Accoutumer un cheval
au = , ostrzelac konia. Faire =,
dac ognia, uderzyc (r. broni palnéj).
Faire = qui dure, ebowac sic,
szanovac sic (ze zdrowiem lab mie-
niem). N'avoir ni = ni lieu , byc
wtociega. na)«;sac si<. De=.,<>'
guisty. Être de = pour qu"ch,
przepadau za ci.ru» , dac sic zabiô
za co. Au =, * oguiera, przy o-
gniu,u ognia. A petitz=, zwolna
doknczajac, doskwierajac.
Feu, a. m. zmarly, uieboszozyk,
sViçtcj paaiiçci. F bue, /. /. uiebo-
38.
Digitized by VjOOQlC
450
FEU
szczka. Feu mon pire , nieboszczyk
nitij ojciec. Feu ma tetur, niebo-
«zczka moja siostra. Feu la reine,
krôlowa nieboszczka. Le feu roi,
■ krôl niel>oszczvk. La feue reine,
krôiown nieboszczka.
Fbudatairb, ». m; vassal , len-
nik. — , ». f. lenniczka . trnrmaja-
ca prawem lenném , -wassalka.
Fkudistk, a. et ». m. biegly vr
prawie lenném.
Fhuillagr, ». m. lis'cie, lis'c coll.
Fbuillaison, /. /. okrjwauie sie
lis'ciami , lis'ciem.
Feuillant,/ m. xakonnik ze s'ci-
sléj reguly SgoBernarda =.», klub
rewolucyontstow nmiarkowanych we
Francyi 1791. cantine,*, f. mai -
•zka x regaiy Sgo Bernarda.
Fbuillantinb, ». f. rodzaj cia-
eleczka francaskiego.
Fbuillard, /. m. gatezie rozdar-
te na obrçcie. = de fer, obrçcze
zelazne.
Fbuillb, ».f. lise , listek — ar-
kusz (papiera roziozouy) — arkusz
(w druku) — arkmz,blacha i t. p.
•w arkaszach — skrzydio (parawa-
uu) — listek, iupek — dziennik
biezacycb interesovr yr biôrze. =
volante, s'wistek, kartka. = de
route, paszport se ■wskaztniera dro-
gi i popasôw.
Feuille, ér, a. okryty lis'ciem —
hèr. s lisciem pewnego kolera. = ,
*. m. lis'cie i drzewa w krajobrazie.
FboIllkb, ».f altanka — szaias.
Feuille-mortk, a. d. g. uscblego
lis'eia (kolor).
Fsuiller, v.n. malowac drzewa
i lis'cie (w obrazie).
Fbdillbt, ». m. kartka, cwiar-
tka — ksiçgi, ksiazka : trzeei zola-
dek n zwierzat przeztrwajacych.
Feuilletage, *. m. sztuka robie-
nia ciastfrancuskich — ciasto fran-
cuskie.
Feuilleter , v. «. przeirracac
FIA
karly w ksiazee — wartowac k»ie,gi
— robic ciastu francaskie.
Feoillbton, /. m. oddzial -w
dzienniku a spodu karty na rôzna
ma terve , s'wistek. = de» pétition» t
■wykaz skrôcony petycyi podawa-
nych do izb.
Feuillette, *. /. beezulka.
Feuillu, de, «.okryty lis'ciem.
Fhiilldrb, ».f. rowek zlobkowa-
tv jednéj polowy okna lub drzwi w
ktôre druga zachodzi.
Fkurrk , ». m. sioma z rocmailego
zboza pomieiziina — stoma do wy-
pychania krzesel.
Feutrage, /. m. robienie pils'ui
z trelny lub gkôr pils'nienie.
Feutre, ». m. pils'c, pils'n— sta-
rj kapelosz — pils'n do wypycbania
siodel — wyslanie siodla.
Fbctrer, v. a. pilsnic — *yp?-
ebac, wys'cielac (siodla i t. p.).
Fkutrier, ». m, pils'niarz.
Fkvb , ».f. bôb — ziarno wsxel-
kie podhizne np, kawy — obrzç-
knieoie btony podniebnéj a ko-
uia . — jajko jedwabnika. = de mu-
rai», l»ob. = de haricot, fasola.
= de Tonha, ziarno pacbnacezGo-
jaoy kiad/ione do tabaki. Roi de U
= , krôl migdalowy. Trouver la
= au giîteau, odkrvcco, wjnales'c t
trafic szc7.«jsliwie. Rendre poi» pour
= , od<iac wet za wet.
Fevkrolb, /. y. gatunek drobne- N
go bobu — gatunek fasoli.
Février, ». m. luty : miesiac. i
Fi, interj. pfe, f u j , fi, brzydko.
Faire = de qu"ch, brzjrdzic sic
czein — gardzic czém.
Fiacre, ». m. karéta najerona —
fiakr , dorôzka — dorôzkarz— licha
kareta.
Fiançailles, /. /. pi. zrçkowiny,
zart-cxjiiy.
Fiance, /. m. zarçciony, pin
mlody, narzeexony. — k'b , /./. ua«»
rzeezona , oblubienica.
dby Google
FIC
FiAlfCtK , ». a. zareczyc sobie ko-
go — zaslubic sobie , pos'lubic —
swia.xac rece narrecionj.ni (o ka-
planie)— zareczyc, przyrzec, wydac
côrke. I
FibRB, *./. fibra , wlokno — iyl-
ka. Jivoir la = délicate , byc dra-
zliwym.
Fibreux, «dis, a. wlôkienkowa- <
ty, -wloknisty.
FibRILLB, /. /. vlôkienko.
Fibrinr, /./. Chim. fibrina : ma-
terya biala ■tanoiriqca irlokno ma-
sikularne.
Fibolation, /. /. zwarcie rany —
: sztuka x-wierania ran.
Fie, *. m. sxysxka : narost mie-
sisty formuja.cy sie ni powiekacb
i t. p.
Ficeler, v. a. zwiazac Bxpagatem.
Ficbllb, ».f. szpagat, szuarek.
Ficellibr, /. m. szpulka sxpa-
gatu.
Fichant, antb, a. ukos'nie idacy
(o ogoiu z broni).
Fiche, *. /. czop, exopek : zela-
xo, tawiasy w ktore rurka irchodxi
— mark a x koa'cî sioniowéj sluzaca
za liczman w gracb. = de consola-
tion, liermany dawane w naddatkn
wygrywaja.ceran — Jîg. ▼ynagrodze-
nie.
Ficher, v. a. zatknqc , velknac ,
-wepcbnac, xabic (pal , kolek). Fi-
che , Éb , prt. spusxczony oa dot —
zatkoiçty — lier, sciesany ndoin.
Fichkt, s. m. mark» w tryktra-
ku.
Fichu, xjb, a. lichy, nedzny, kiep-
■ki pop.
Fichu, #. m. cbtuteczka krxyzo-
▼R.
FicoÏdi, /. m. rodxaj rosi in o li-
s'eiach miesistjch.
Fictif, iyi, a. urojony — obrsny
w mys'li — prxypnszcxony — pod-
stawiony.
Fiction, s./, zmys'lenie, fikeya,
FIE
451
priypnsiczenie, -wyilawienie aobie
•w mys'li — utvror -wyobraxui.
Fictiybxbnt, ad», prxex przypu-
szezenie.
Fide'icohxis , /. m. fideikomis ,
przekaz dany osobie otrzymujacéj
xapis , xlozenia go innéj osobie.
Fideicomnissaire, /. m. otrxymn-
jjjcy przekaz.
Fidejubïeur, /. m. reesyciel, vid.
Caution.
FidÉjussion, *./. vid. Cautionne»
ment.
FidÈlr, a. d. g. wieroy, staïy —
nieodslçpny — wierny, prawowier-
ny — dokladny, godny -vriary. Tra-
ducteur = , -wierny ttomaci. Mé-
moire ■= , dobra, stala pomiçe.
Fidr'lbment, adv. wiernie.
Fidélité, /. /. wiemosc, prxy-
'wtazanie — dokiadnos'c, wiei-uos'c,
■wierne zachowanie, seule trzyma-
nie sic ciego.
Fiduciaire, a. et*, m. nu ktôrego
zdanojaki fideikomis.
Fief, *. m. lennosc, grnnt len-
ny. = dominant^ wlasnos'c od ktô-
réj inn»zalezy. = servant, \en-
nosc zalezacaod 'mac]. jirriere- = ,
lennosc zalezaca od innéj leunosci.
= de dignité y leanosc do ktôrrj
prxywiaiany jest tytul lubgodnosc.
frane-=y lennosc trzymana priez
uieiizlachcica.
Fibffe, ek, a. -wierntny, caly,
zawolany (lotr, osznst i t. p.).
Fieffbr, ». a. pus'eie w lennosc.
Fieffé, es, prt. wassal , leanik;
lennicxka t. /.
Fibl, *. m. iôle — xairis'c , nie-
nawis'c, xtos'c, i.ô\ijtg. vid. Bile.
Fientr, s.f. lajno, gnoj. ss d*
vache, krowieuiec.
Fientbr, ». ». paskudxié^o xwie-
rxetach).
Fier, ». a. powierxyc co. Se = ,
nfaé, zanfac, zawierzy<5 komu —
spns'cic sic na kogo, na co — dufuc
Digitized by VjOOQlC
4f>'J
F1G
w c0 . S* *=» *«r ?«"<* i pokladac
nadzieie , ufac. ,
Fier, brr, «• Uttmn y' v J n,0S y'
butny* - pjsxny, bardy, «*«<£.-
tny. =, '• *• Hér - lcw * ToUeht
=.ère, viV. Toucmb.
Fikr-à-bras,#. m.zawadya, tuch,
iunak. ....
FiàRtMBNT, adv. damnie — tçgo ,
wolaie, kaducznie.
Turtb, #. /. relikviarz z reli-
kwiami Sgo Romana w Rouen.
FiBRTÉ, '. /• duma, pycha , vy-
niostosé, bula*.
Fièvre, *. /• goraczka - febra ,
drzaczka-sr.at, goraczka, vzbu-
rzen.e gwattowne. = yuar*, czwar
taczka;febra oo czwarty dzien przy-
padajaca. = maligne, tnal.gna.
Accès </< = , paroxjzm. IwmAlrr
/a = , mieé febrç. = de cheval,
te_ga febra. <?«* U = /* «W *o#
z=s quartaines; leur* =s quar-
taines, przeklinaja.c : bogdujcie,
vas , ich diabli wxieji.
FiÉvRBDX , EtrsE , a. goraczko*y,
febrovy - skionny do goraczki -
chory oa febnj , na goraczke,, go-
raczkowy.
FiÉv R0 TTB,#./-l« kk * fe i ra :,
Fiibb, '. jn.pikulinka,UeciB —
faifer grajacy na piknlince.
Figrmbnt,*. *». krzepnjen.e.
Figer, v. v. robié «krteplem,
, «cinac. Ses* y krzepnac, zaknep- |
nac\skrzepna.c\sciacsie, sc.nac s.ç.
>,oub, *. /• t^. Faire h = ,
drwic sobie * kogo , fige, komu poka-
zaé. Moitié = moitié raisin , rad
nie rad - wpdi serio vpol zartami.
Fiqubrie, s. / figarma.
FiguibR, /. m. figa, drzewo figu-
re. =</'/i«ïV,v«/. Opuntia.
Figurant, ANTB, x. tancnjacy V
balecie- figurant (vleatrte).
Figuratif, ivb , a. przenosny, pod
po.tacia, pod figura.- Pi*» =,r'™
FIL
topograftcwy (z oznaczeniem lasô>,
yrôà it.p.). J>**r« =ive, /. /.
cechova gloïka czasu przyszlegolub
przeszlego slow grèckicb.
Figorativbment, arftf. pod prze-
nosnia, przenosn«e.
FiaoRB, /. /. poslac, kaztaU -
twarz - fizyonomia - Tryobiazen.e,
rysunek - figura , posta wa , kibic
_ osoba , osôbka — przybranie pe-
wneeo ksztailu ir tancu, figura -
figura (w geometryi) - przenosma ,
post.c, figura. Faire =, znacxyo
wiele, prowadrîé ton, zyo wysta-
vnie. Faire une triste =, «mie-
Bznie, dziwnie Trygtqdac.
FiGDRÊ,x.«.znaczenie przenosne.
FiooRÉMBNT , adv. przenosnie, h-
eurycznie, pod postaciami.
6 Figcrbr, t».«. nakresl.c, nary-
sowac - vystawiac, przedstaviac
(kiilalt jaki) - vyobrazac. ==, t;.
n. Tyeladaé, miec pewna. mine. —
robidfigury(w tancu) -figurowac
grac rolq (czego) - m.ee udz.-t
t czém- znaczyc, m.ec zuacze r
nie. Fig«RÉ,bb, prt. et a kszU*-
towany, urobiony, nakreslony —
przenosny, figuryczny. Copie figu-
rée , fae simile. Pierres figurées,
kamienie przedstavriaja.ee *natury
cos' naksztalt rysunkow.
Figurinb, /./• figurka vystavia-
iaca iakiego bozka starozytnycb — .
osoba, osôbka ^idziana zdala ▼ o-
brazie. . .
FiooRismb, /• m. uwazanie try-
padkow Starego Testamenlu tylko
iako figury Kowego. .
J F.gur.stb, ,.«.wykiad WJ rfi-
guryetuie Stary Testament.
sznurek-dr6t- V lok«o(wrosh-
n ;^_rvsa (wkamieniu, roarmu-
r^it.p^-bieg.ody-.o.lr-
ielaza -- drdt (aa brzytw.e 1 1. p.)
_. /f^.pasmo, walek, cia.g —»'••-
r*i |. == de pertes, *W* P crel -
Digitized by VjOOQlC
FIL
= (tmrekal y drôt. = de/er, drôt
ielaxny. Le = d'Ariane, klçbek
Ariadny, nie po ktôréj sic dojdzie
do klçbka lub czego dociecze. Les
=/ de la vierge y pajçczyna , ttIÔ-
kienka snujace sic w polach pod j«-
sien. Donner le =h un couteau, etc.
wyostrzyc nôz i t. p. Oler le =. h
un couteau , zdjac drôt z noza (no-
l'ego). Avoir le = , byc przebie-
glym. De = et» aiguille , jedno po
dragiém. Aller de droit = , przy-
s ta, pic zaraz do rzeczy. Dévider le
= , xwijac nici (ni motowidlo). £.«
s=. s'est cassé , nie sic urwata.
FlL-i-PLoan , #. m. gruntwaga
Filacjr, /. m. przçdzenie. Payer
le = , zaplacic prza.dk i.
Filament, x. m. 2?©f. wlôkno —
Anat. wlôkieuko.
Filamenteux, eosb, <r. wloknisty.
Filandièrr, /. /. prza.dka..)'a«rs
e=x, Parki (w mitologii).
Filandres , /. /. pi. pajçczrna ,
irlûkoa snujace sic yr powietrzu
pod jesien — zyly w miesie — ro-
baki w ptakach towczych.
E»*anorbux, Bc.iB , a. ivlowaty,
lykotraty, wlokniity.
Ftlant, antb, a. ptynacy, rozle-
irajacy sic.
Filasse, s./, prrçdziwo.
Filassier, ièrb, s. powrozntk;
povrrozniczka s./, przedajacy przç-
dziwo, klaki i t p.
Filateur , /. m. kiernja/y prxç-
dzarniq.
Filatcrb, s. /. Tabryka gdxie
przçda, , przçdzarnia — przçdzenie.
File, /. /. szereg, rzed (jeden
sa drogim) , linia — ciag, pasmo
A=z, de = , pierrszy w sxere-
gu , idacy na czele. Serre-z= , vid.
Serre-file. Feu de = , ogien sse-
re gowy. = h = , rzçdem , w izere-
ga , szeregiem.
Fut, s. m. nitka sîola Inb ir«-
broa okrçcaja,ea nié.
FIL
453
Filbr, v. a. przaic (len i t. p.) —
prza>c, bawic sic przçdzeniem —
snuc, przas'c (o pajqku i t. p.) —
krçcid, skrçcac — ciagnac w drôty
(métal) — mmczéé* (o koeie) pa-
cierze odmawiac pop, — porwac,
iwçdzîc — Mar. popaszczac (liny,
szouxa). = une intrigue , prowa-
dzic intryge,, osnowac ja. (wsztuce).
=r, ». ». plynac szuurkiem, ciq-
gnac sic — -wynosic sic jeden za
drogim , wymykac sic, wynies'c sic
— maszsjrowac (o wojsku). = doux,
spuscic nazn, xnies'c co cierplîwie.
Filerie, s. /. przçdzaruia, bla-
cha do ciagnienia zelaza w drôty.
Filet, /. m. nitka, sznnrek —
irtôkienko — -wedxidetko (pod jçzy-
kiem) — struga, struzka (wodj) —
siatka, sidlo — liuijka (w druku)
prazka — trenzelka — krzyiôwka,
miçso z krzyia. :=', sidta , za-
sadzki , matnia. Un = de voix y
oienki glos , glosik. =. de bœuf,
polçdwtca wolova. Un =. de vi-
naigre, kilka kropel octa. Tenir
qu"unau =, zwodzic, ladzic kogo
— gtodem morzyc. Être au = ,
wypos'cic t\% — dlugo sic uaczekac.
Filbcr , s. m. prxe.da.cy. =bcsb ,
/. /. prradka.
Filial, alb , a.synowski.
Filialbment, adv. posrnowsku.
Filiation, s./, pochoilzenie , rôd
— rodowod — synostwo, cbarakler
syna.
Filière, s. /. kawatek stalt na
eiagnienie metali w drôty. Passer
par la = , przejsc przez prôby. Une
— de gens, diagi szereg podaja.cyca
sobie eo x rçki do rqki.
Filiforme, a.d.g. cienki, nit-
kovaty.
Filirranb, /. m. filigrnu, robola
ztotnicza, azur — ■ znak Inb litery
odbijane na papierze w fabryce.
Filin, s m. sznar okre,towy.
Fille, ». /. oôrka— côra — dziew-
dby Google
454
FIN
czyna , panna. F'etites*y wnnczka.
BflU~i=. , pasierbica — aynowa. ■=.
de service , s»uza.ca. = de joie ,
= publique y niersadnica.
Fillette, /./. dziewczynka.
Filleul, /. m. syn cbrzestuy.
=-BctK, s. /. corka cbrzestna.
Filochi, *. /. rodzej ikaniny.
Filon, /. m. zvla kroszca v ko-
palni.
Filosille, /. /. filoiel, gruby
je.Uab.
Fi ton, /. m. zlodziéj, rzezimie-
azek , lotr — szachraj (w grze).
Filooter, v. a. skia se, okiasc —
szachrowac, Lacblowac (w grze) —
osT.akac. =■ qu"un de tant y oazu-
kac na tyle a tvle.
FlLOOTERIR, /. /. lotrOftVO, zlû-
dziejstwo.
Fjls, t. m. syn — potomek. =
dr la mauQn, syn gospudarza domu,
paniez pop. Petit-— y wnuk. = de
famille y syn pod opieka rodziciel-
fcka. = de maitrey syn nieodrodny.
Beau-=y pasierb — fanfaron.
Filtrant, antr, a. sluzacy do
filtrowauia, cedzeuia.
Filtration,*./. filtrowanie, prze-
pnszczanie ptynu przez co czyszcza,-
cego — cedzeoie , przecedtanie —
odilzielauie sic humorôw od krwi.
Filtre, /. m. vs7.ystko co sluzy
do przepuszczania plynu dla oezy-
szezenia go n. p. sitko,przetaczek —
vid. Philtrr.
Filtrir, v. a. filtrovrad, oczyscic
ptyn — cedzic , przecedzac. =, v. n.
Cl'io\racsiç,przechodzic (oplynie).
Filcrr, *./ przçdza.
Fin, /. /. koniec, kres — cel ,
zatniar. Faire une ==, obrac sobie
atao jaki — ozenic sic. Faire une
chose a bonne ■=., zrobic co \r do-
bry m cela. A telle = que de raison^
na w«z«-lki przvpadek. Mettre une
chose h =., dopro'wadzic' doskutku.
Let quatre =/ d* T/tomme, amierc,
FIN
«qd oitateczoy, raj i pieklo, czterj
rzeczy czekajqceczlowieka. Arriver
à ses = , dopiac zamierzonego ce-
lu. = de non-recevoir , odestauit*
zaïlania jako aienzaaadnionego. A
ce* z=.t y dla tego to, wtvmlocdu.
A la = ; à la = de* =*, nakouiec,
koniec koncôw.
Fin, inr, a cienkt wyborny,
najlepszy — bystry, przenikliwy —
wykwintny — dclikatny, wytworny
(pezel i t. p.) - zrçczny, trafny (o
■wyrazeniu) — przebiegty — szetéry
(o ztocie, srebrze) — przedni, naj-
przedniejszy. Le = mot , ostatnte
staoowcze sIotto — ukryle znaeze-
nie. Mot =,dowcipne siôwko, ira-
fn a odpoviedz i t. p. Le = fond \
gl^bia , glçbina. Passage =r, przoj -
acte delikalne, nieznaczne (w to-
nie i t. p.). Partie =tne, sekre-
tna vycieczka , zahawa ukradkiem.
Herbes =:i««, ziota pachuace.
=zines herbes y drobaa ogrodowina
np. pietrmika i t. p. Avoir le nez
=, miec dobry wçch. Avoir P oreille
=ifii, miec delikalne lub -wypra-
■wnencho (do muzyki), dobry çliicb.
Fin, s. m. zloto lab srebro w ja-
kim aliazu *— gldwny punkt, rzeez
najwazniejsza — najskrvtaza czçs'c
czego ; tajuiki, tajemnice — czlo •
•wiek bystry, przenikliwy. Tirer. le
= </« = , wydobye tyle ile sic tyl-
ko da.
Finaoe, /. m. obr^b jaryzdykcyi,
obwôd parafit i l. p.
Final, alr, a. ostatni, koncowy
— ostateczny — trwajacy do konca.
Cause =a/*. celostateczny. =alr,
*. f. koncowa gloska.
Finalb, s. m. final, zakoneze-
nie.
Finalkmrnt, ac/f . o<talecmie , na
koncu.
Finaxce, *■/■ gotowy pieniadz —
dawnirj : pewua oplala <lo szkatuty
krôleskiéj -^ skarboiroii'c , aariad
Digitized by VjOOQlC
FIN
skarbo — majatak — kaisa czyja ,
kieszen — finalise, akarb i docbudy
krajowe. Chiffre de =, liczba
rzymska. Ecriture de =, rôdzaj pi-_
ima okragïego. v
Financeh, v. n. -wyliczycgotôwka,
eapiacic — uadiozyc workiera.
Financier, /. m. dawniéj : za-
-wiadowca spraw pieniçzuycb i ban-
kowych — biegty w rxeczacb fiuan-
SÔw — bogaci. = , èrb , a. fiuan-
sowy,,tyczqcy sic skarbo publictne-
go. Ecriture, lettre =zère % rodzaj
pisroa , litery okragtéj.
Finasser, v. n. krecic , roatac,
szacbrowac', majaczyc.
Finasserir, /. f. vrykrçty, prze-
biegi.
FinasskcR, s. m. aiachraj, kre-
iacz, malacz." =edse , s. f. sza-
cbrajka.
Finaud, /. et a. m. filât, fraut,
gracz. =acdb, /. /. filutka.
Finement, adv. xrybornie, wy-
smienicie — irykwintoie — zrçcz-
nie, gracko.
Finessb, /. /. cienkos'c — iry-
smuklosc — delikalnos'c, wytwor-
nos'c , wykwinlnosc — byslros'c do-
■wcipu, przenikliwos'c — trafuos'c —
zrçcznos'c — przebiegiosc — wybi«g,
fortel , szluka. Faire = de yi/"cA,
ukrywac, taie eo.
Finbt, bttb , a. cieaiucbny.
Finbttb, *. /. rodzaj lekkiéj rai-
teryi baweluianéj ]ub vrelniauéj.
Fini, *. m. wykonczeuie, dosko-
naloic, wypracowanie — skoûczone,
to coma pewiie grauice.
Fimmbnt, /. m. wykoûczenie (w
dziele sztuki).
Finir, v. a. skonczyc, nkonczyc
— zakonczyc — zamknac — polozyc
koniec czemu — wypracowac, wy-
konczyc. r= de..., skonczyc, prze-
«tac (z trybem bezok.). En ^skon-
czyc' z czém — daé czemu rade.. //
n'en finit plus % koûca miary nie ma.
FIX
455
= par y skonczyc n» czém. = ,».•».
skonczyc sic — konczyc sic — < » um-
riéc, skonczyc. Fini, ib, prt. et a.
ukonezony — skoûczony , doskonaly,
starannie wypracowany — ograoi-
czony, ro ma pewne granice • — zu-
pelny (okrés , zdauie) — oznaezony,
okrés'lony. C'est un homme fini ,
czlowiek z ktôrego nie jnz oie bq-
dzie. Troupier fini , fin. tçgi z6l-
oierz , zawutany.
Fiolb , /. /. tiaszecrka.
Fioriture*,*./, pi. fioritnry, do-
dalkowe oadoby w kaffatku muzyki.
Firmamhnt, s. m. firmament, nie-
bokrçg. Le* feux du = , gwiaady.
Fibman , /. m. firmau : rozkaz pa-
nujacego (na Wschodzie).
Fisc, s. m. skarb pabliczny lab
monarszy — zarzad skarbo.
Fiscal, alk, a. skarbowy -• zar-
Hwy o dobro skarba.
Fiscalité, /. f zoajomos'c inte-
resôw skarboirych — prze$adzoua
zarliwosc o prawa skarbu.
Fissipède , a. et s. d. g. palczasty,
ze stopa o palcacb (rodzaj /.»ier/.al)
— zpalcami niepoluczoïiemi blou%
(o ptastwie).
Kisscrb , /. /. szczelioa, szpara
p^kniçcie (kos'ci).
Fistule, /. /. fisluta, rana z o-
tworem szerszym u spoda jak przy
otworze.
Fistulkcx, kcsb , a. fistulowy —
Bot- piszczalkowaty.
Fixation, /./. zamienieniewslan
staly — ustalenie, oznacienie staie.
Fixe, a. d. g. staly, nieruchomy
— . slaiy, nieodmienny — Chim.ala-
ly, niedajqcy sic ulotnic. Etoiles,
gwiazda staîa. Regarder d'un ail
=:, miec oezy wlepioue v co. Avoir
le regard=. , palrzyé w jedeo miej-
sce (kiedy oezy kolem slanç.ly).
Douleur = , bol slale t» jeduéin
oiiejscu siedzqcy. Etre a poste =
dans.. , stale priebyTrao" , stac (w
Digitized by VjOOQlC
456
FLA.
inieiscu , w miescie i t. p.). ldèez=r,
mvsl zajinujaca -wylqcznie , ktora
((lova ciagle uabita. = , /. m.
Chim. ciilo niedajace aie, ulotnic.
— , adv. stôj ! (w komendzie).
Fixement, adv. stale, niewzru-
szenie — ciagle.
Fixer, v a. ustalic, przymoco-
•wac, przybic — osadzic ttale — o-
znaczvc, okréslic — uatalic — na-
znaczyc (termia i t. p.) — pr/ywia-
zac (do miejsca i t. p.) — Chim.
wprowadzic w stan staly (ciaio lo-
tne). = dans la mémoire , wbic w
pamiçc. = l'attention , zwrôcic u-
▼•ge. Sez=z, usadowic aie., ustalic
«iç — osias'c gdiie — utkwic (w pa-
niiçci i t. p.). Se = h qu"ch, «la-
nac na czém , ostatecznie wybrac co.
Fixe, Êi^prt. ulkwioay, wlepioay.
Etre fixé, zapewnic'sie, o czém —
miec «tala, umocniona wiarç.
Fixité, s./. Chim. nieulatnianie
sic ■w ogniu, statosc — staios'c, u-
stalenie, pewnosc.
Flaccidité, s, f. mi«jkkosc.
Flacon ,/. m. flaszeczka.
Flagellant, /. m.biczpwnik: pe-
■wna sekta w arednich wiekach.
Flagellation, s. f. cbloitanie,
biczowanie — biczowauie sic.
FlagblleR, v. a. chlostac , biczo-
vac, ocViczjc — wycbïoaUc (kry-
tyka). Se = , biczowac sic.
Flageoler, v.n. drgac, trzqsc
eie, (o uogach).
Flageolet , x. m. ptczczatka, fle-
cik. Etre monté sur de* =/, mieé
nogi jak piazczatki, jak piszczele.
Flagorner, v. a. pochlebiac, ka-
dzic koma.
Flagornbrii, /./. podte pocbleb-
«two.
Flagorneur, eus g, /. pocblebca.
Flagrant, antb , a. obecuy, za-
szly w téjze chwili. En = délit,
na goracym uczynku.
Flair,/, «t. vçch, -w'talr (a psa).
FLA
PlairkR, v. a. wacbac — iv^-
cbac — domys'lic ne. , zwietrzyc —
przevachac.
Flairbur, s. m. wachajacy. =
de cuisine, de table, darmozjad, co
patrzy gdzieaiç i komina karzy.
Flamant , s. m. czerwonak : ptak.
Flambant, antb, a. pioraieuieja,-
cy, ptomienisty — . Hér. ■we.iykowa-
ty jak plomien.
Flambe, /. /. koaaciec lakowy t
rofilioa.
Flambeau, *. m. pochodnia, ka-
ganiec, lampa — sVieca — licbtara
— Jig. s'wiatlo, pocbodnia.
Flamber, v. a. dawac plomien,
palic sic plomieniem — przeciagaâ
przez ogien dla oczyszczenia — o-
smalic (skôre, wieprzowa). Flambe,
ér , prt. osmalony, przeciagniony
przez ogieâ — fm. spelzty na ni-
czém, stracony, ktôry v leb irzia,!,
przepadl.
Flambbrgb, t. f. palasz. Mettra
= au vent y dobyc palasza.
Flamboyant, antb, a. ogoisty,
ptomienisty.
Flamboyer, vTn.rzucac plomien,
palic sic piomieniem— rzucac blask,
iskrzyc sic.
Flaminb, /. m. flamea : kaptaa a
Bzymian.
Flamme, s. f. plomien — ogieà
— oguie milos'ci, plomienie —
trst^ga wqz'mchna u maszta — lan-
cet do paszczania krwi koniowi. =S
de Bengale , oguie bengalskie.
Flammèche, *./. plomyk, iakier-
ka.
Flan , /. m. monela obrobiona i
przygotowana do vybicia na niéj
st^pla — ciastko s'mietankowe.
Flanc, *. m. bok — stroua — bok :
strona ciala — brzuch. =x, wue,-
trznoici , trzewa , jelita — louo.
Marche de =, marsz flankovy u-
skuteczuiooy bokiem ku nieprzvja-
cielowi. Prêter /« = , odkrycslab^
Digitized by VjOOQlC
FLA
s troue, , wystawic ja, oa «ztycn.
Prendre en = , s boku uderzyc,
irziac b boku — zazyc s raanki.
Flanconadk, '/. /. pcbuiçcle w
bok.
Flakdrin, t. m. irysmakiy, cien-
ki a wysoki.
Flanelle, /. /. ilanela.
Flanquant, ante, a. Angle =,
ponkt szanca x ktôrego Tridac i z kto-
rego mozna obronic drugi jaa i aza -
uiec.
Flanqobment , *. m. ostanianie i
bronienîe jednego dziela fortyfika-
cyjnego s innego.
Fla.iqi'ER, v. a. ostaniaé dzielo
fortyfîkacyjne — aypac dzieio for-
tyfikacyjue majace oslaniac inné —
s lac" po bokach — rzucic , cisnac.
=. un coup de poing, dac piçs'cia ,
walnac, trzasuac , choptiac. Flan-
que , ee , prt. majacy co po bokach.
Flaqik, t, f bagnisko.
FlaqcÉe , t.f. chlusnienie, obla-
nie voda.
Flaqckr, v a. «lac, oblac (wo-
da i t. p.) — chlusnac oa kogo.
Flasque, a. d. g. miçkki jak tlak
— rozlazty, s'Iamaxarny.
FlatRbr , v. a. wvpiekac rorpa-
ionéai zelarem piçtno na czole psa
ukaszouego priez wiciekle zwierzç.
Flatter, v. a. pocblebiac komu
_ schlebiac , pobtazac komu , cze-
mu — gtaskac, podobac sic — do-
gadzac komu — gtaskac rçka —
pieb'oic. = ta douleur, ton chagrin,
slodzic sobie bol, troski, folgowac
ira. = la corde d'un instrument,
tlekka dotykac strôn instrumenta.
= le dé , vid. DÉ. = qu y 'un de
qu"ch, kazac sic spodziewac. Se=,
pocblebiac sobie — chwalic sic —
pocblebiac aobie , spodzietrac sic..
Flatté, f'b, prt. Portrait Jlattè ,
porlret pochlebiouv.
Flattkiue, /. / pochlebatvro.
Flatteur, kube, a. pocblebiaja,-
FLE
457
ey, pobtaiajaey,schlebiaja.cy — po-
chlebny — przyjazoy — przyjemny
— pochwalny — lubiacy pieszczo-
ty. = , t. m. pochlebca. = buse,
t. f. pocblebnica , pocblebniczka.
Flatteusbment, adv. pochlcbuie.
Flatitecx, buse, m. aprawiajqcy
•wiatry (w ciele).
Flatl'08Ite, *. /. wiatry (w cie-
Fléau, /. m. cep — bicz, cblosta
— kleska, kazn — bicz bozy, czlo-
■wiek zestany na pokaranie — drag
rucbomy do zamykauia -wrôt — dra,-
zek u wagi.
Flèche, t. f. strzata (w luku lub
kuszy) — slrzalka, wszystko co ma
ksztait strzaty — 8 w or zen — spi-
czasty szczyt wiezy. = de lard, po-
lec sloniny. Faire = de tout boit ,
wszyslkich s'rodkôw sie chwytac.
Ne savoir plut de quel boit faire
= , nie wiedziec co poczac.
Fléchir, p. a. zgia/S , nagiac —
ugiac kogo, sklonic do czego. =
le* genoux , ugiac kolaao , zgioac
kolana , uklçknac, klçkac, klauiac
sic , oddawac poklon. =, v. ». zgiac
sic, uginacsiç, wygiac sic — ugi-
nac aie. przcd kim , uklçkac — ustq-
pic, ustçpo-n-nc — zacbwiacsiç, u-
1 st^powac a placu.
I Fléchissement, t. m. ugiecie,
zginanie aie. — wygie/ie b'i<{.
Fléchisseur, a. et*, m. rauszkut
i ïgioajacy.
I Flétrir, ». a. zrobic zwie.«Jlein,
pozbawic s'wiezosci — pi<;tuowac
zinczyncç — oslawic, zbczctes'cic ,
odjac poszanowauie. Se =■, wiç-
dnac , mviçdDac.
Flétrissant, ante, a. odejrauja.-
cy czes'c , sromocacy, hanbiacy, t
FlÉtrisscrb, *. f zwiçdnienie —
piçtuo wypalone ua ciele ztoczyncy
— xuifslawienie , sromota , bauba.
Flhor, /. /. kwiat, kwiecie ; —
kwiat, kwiatek — kwiat, pi^kuy
39
dby Google
458
FLE
wiek , mlodolô — ozdoba , kwlatek
— barwa na niektôrych owocacb —
lastr nietrwaly (w materai)— kwiat,
wybôr, najprzedntejsza czçs'c. Sine
c= de...) ïam kwiat. =/ de vin,
plesn na winie. Etoffe h —» , ma-
terya w kwiaty. ==/, />/. regular-
noic miesiçczua kobiet. —» blan-
che*, vid. Fluburs. A — de , po
samym wierzchu. A — de corde,
vid. Corde.
Fleuraison, ».f. kwitnienie.
Fleurdrlyser, v.a.ozdobic kwia-
ta mi lilii, berbem Burbonôw.
Fleure, éb, a. Hêr. ozdobiony
kvf iatami , i kwiatami po brxegacb.
Fleurer, v.n. pacbuac , wyda-
wac zapacb. Ne pat = comme
baume, miec nienajlepsze imie, zia,
slawç.
Fleuret, ». m. gruba nie jedwa-
bna. =.de coton, de laine , de fil,
najciensza nie welaiaua, bawelnia-
na , luiana — floret , szpada z galka
na koncu do fecbtowania.
Flburbté, b'b, a. vid. Fleure.
Fleurette, j. /. kwiatek — umiz-
gi, zaloiy.
Fleurir, v. n. kwitnac, wydac
kwiat — kwitnac, byc w stanie
kwitna,cym fig. — ozdobic kwiat-
kiem, przypia.c kwiatek — zarastac
(o brodzie). Flburi , n, prt. et a.
okryty k wiatem , swiezy (o cerze) —
czerstwy, ozdobiony, upiçkniony —
upstrzony kwiatkami. La taiton
fleurie, P âaue» fleuries , Kwietua
Niedziela.
Fleurissant, antr, a. kwitna,cy,
•w k-wiatacb, vid. Florissant.
Flburistb, a. et t. m. lubownik
kwiatôw — malarz malujacy kwia-
ty. ==, =. artificiel, fabrjkant
aztncznych kwiatôw. Marchand = ^
ogrodnik przedaja.cy kwiaty.
Fleuron, /. m. kwiatek, ozdoba
wyrabiana,obwôdka z kwiatôw. Bol.
kwiatek. Le plut beau = de ta cou'
FLO
tonna, fig. najdromy klejnot w je>
go koronie.
Flburonné, a. vid. Fleure.
Fleutb , ». m. rzeka.
Flexibilité, s.f. giçlkos'c'.
Flbxule, a. d. g. gietki — da-
jacy sic uginac i rôinie nzyc.
Flexion, ». f. krzywosc, skrzy-
wienie , zgiçcie sic — zgtnanie , u-
giunnie.
Flezueux, iubb , a. krzywy, po-
krzywiony.
Flbxitositb, *./. krzywosc.
Fliuustibr, ». m. Uibustier : na-
zwisko rabusiôw morskich.
Flic-flac, nasladowanie trzasku
bieza.
Flint-olass, /. m. rodzaj kry-
sztalu.
Flocon , ». m. kosm, kosmek wet-
ny i t. p. — gwiazdka s'niegu (pada-
jacegoj — klçbki snuja.ee sie cho-
rym przed oczjma.
Floconneux, buse, a. kosmyko-
waty.
Flonflon, /. m. nasladowanie,
pobrzdakiwania piosneezki, tra la
la i t. p. — piosneczka, aryetka.
Floraison , *./. vid. Flboraison.
Floral, ale , a. kwiatowy, do
kwiatu nalezacy. Jeux floraux ,
igrzyska w dawnym Rzymie na czes'c
Flory — posiedzenie coroczne wTu-
luzie na ktôrém przysadzaja nagro-
dy za poexye.
Flore,/./. Flora bogini kwiatôw
— flora : ksiazka opisuja.ca rosliny
pewnego kraju.
Floréal , ». m. ôsmy miesia.c ka-
lendarza republikanckiego weFran-
cyi.
Florence, ». m. florani : rodzaj
cienkiéj kitajki.
Florence, ée, a. Hêr. zakonezo-
ny k wiatem lilii.
Flores fc»z=.hce). Faire =, f«u-
miec, zyc szumno, wystawnie nad
stan — arobid aobio tmie, slynac.
Digitized by VjOOQlC
FLO
Florin, *. m. îlot; : moneta r©»-
maitéj wartoa'ci.
Florissant, akte, «. kwilnacv,
^£. pomyalny w poirodaenia, w szczç-
aeiu.
Flosculeusb, a /. Bot. zlozony
■ aamycb kwiatkow (kwiat).
Flot, *. m. balwan,wal, fala —
klçb (dyran i t. p.) — tlum , cizba —
atramien, zdroj , polok (ptynu cie-
kuacegoj — trafic, flisôwka , drze-
wo sptawiane — prxyptyw morza —
drzewo rxacane na wode, dla «pla-
wienia go. Etre à = , byc «puazczo-
nym na wodç, sptynac (niedoty-
kajac granta). Mettre a = , «pla-
ine, ipuîcic na wodç. A grand*
=.* , struinieniami , balwanami.
Le* =* d'une chevelure , puklewlo-
gow. Jeter du boit à = perdu,
•plawiac drzewo rzncaja.cgdzie nurt
zanie«ie.
Flottable, a. sptawny. Rivières
=/ et navigable* , rzeki aplawne i
zeglowue.
Flottaob, /■ m. sptawiania drze-
wa.
Flottaison, *. /. ciçs'c statku
niezanurzona, po nad woda,..£rg;ii</«
=, linia dztelaca czçs'c zauurzona
od niezanurzouéj.
Flottant, antb, a. plywajacy —
igrajacy zwiatrem, kolysany, ru-
ebomy — niepewny, nieitaly. Dette
z=.nie , dlugkrajowy ruchomy.
Flotte, /. /. flota , zbior okrç-
tow — sztoka drzewa ptywaja.ca i
ntrzymajaca linç.
Flottement, *. m. bnjanie aie,
(zo)nierza w marsza).
Flotter , v. ». ply wac po wierz-
chu , plywac, plynac — igrac t wîa-
trem , kolysac sic , bajac, powiewac
— chwiacsiç, byc niepewuym, wa-
bac aiç — wyjg'c z ponadku (o linii
ninazerojacéj).
Klottki'r, s, m ipajnjncy drze-
tu w Irafty.
FOE
459
Flottulb, t. /. flotylla, mata
flota.
Flou, mdv. Peindre = , maloffad
z lekka , delikatnie. = , a. lekki ,
delikatny (o pezlu).
Fluctuation, *. f. koiysaniesiç
— niestalosc.
Fluctueux, ecse, kolysany, wzbu-
rzony.
Fluer , v. ». plynac (o rzeee) —
przyply wac (o roorr-a)— plynac, cieo.
Flckt, ette,a cienki, delikatny
— wysmukly, wybnjaly.
Flukurs, *. f. pi. = blanche*,
biate uplawy : choroba kobiet.
Fluide , a. d. g. plynny, ciekly.
= , *. m. piyn.
Fluidité, *. f. plvnnosc.
Fluor, a. m. fluor : kamien.
Flltb, *. /. flotrowers — cienka
a dtuga buleczka. = à bec , flet ,
flecik, piszczalka, fujarka , dada,
dudka — rodzaj atatku na przewoz
zywnos'ci lab amunieyi. Etre monté
sur des ='; mîec cienkie a dtugie
uogi.
FlÙtÉ, e'b, a. lagodny jak glos
fletu.
FlÎtbad, / m. s'wistawka-»bab-
ka wodna : roslina.
FlÙtbr, v. ». grac na flecie, na
flotrowersie — pic, wvprozniac bu-
telki.
FlÙtecr, ruse, a. grajacy na fle-
cie, na piszezatee, dadarz.
Fluvial, alb, a. rzeczny.
Fluviatil», a. d. g. rzeczny, w
wodach alodkich zvj^cy.
Flux, /. m. przyplyw morza —
bieguhka — plynirnie (kcwi i t. p.)
— uplynr — Jig. s tramien, polok,
obfitosc.
Fluxion, *. /. fluxya.
Fluxionnairb, a. d. g. cierpi^cy
fluxya»
Foc, *. i«. Mar. iogieltréjk a tny.
Fobrrr , Fourre , s. m. gtoma be»
kloaov lub omtdcun*. Faire à Dieu
Digitized by VnOOQlC
4 GO
FOI
barbe de c= , nie placié âttosiçclny
proboszczowi lubplacic itéra zbofem.
Foetus, t. m. ptod (ire -wnçtrzno-
Kciach lab w jaja).
Foi, /. f. wiara — wîerzenie —
•wiernos'c — dobra wiara — uczciwos'c
— przysiçga wiernosci wassala panu
leouemu. Sur la = , zawierzywazy.
= de Bohême , wiara jakiéj sobie
vr/ajeiD dochowuja, zlodzieje. Ajbu~
ter = , wierzyc, uwierzjc. = de
gentilhomme, d'honnête homme, na
uczciwos'c, jakem pocxciwy. Lait-
ier qu'un sur *a bonne = , zosta-
iric kogo sobie iimema, jego woli.
Maz=. t par ma =, dalibôg ze.
Faire = , s'wiadczvc, poéViadczac,
sas'wiadczaé. Nomme cle =. , lcnnik
klôry prsysiagt wiernos'c pana.
¥oia y *. m. iulrob*. Chaleur de =,
pewne plamy czerwonena twarzy.
Foin, /. m. ciano — Ira wa na la-
ce. = <T artichaut t vlokna na spo-
dzie karczocha.
Foire, /. /. jarmark — tirg —
pop. biegunka , araczka pop. Il a
bien hanté le* —* p Jiywalec, ktôry
bywal w Bywalicach. Une tait pat
toute* le* =.* de Champagne, uda-
je ze wie triz^ilko.
Foirer , v. n. miec biegunkç.
Foireux, buse, «.majacy biegon-
kç. Mine =eu*e, wybladta cera.
Fou, *./. raz. Deux = , dwa
razy — po dwakroc. Troi* =, trzy
kroc. A /«=; tout a la = , do ra-
sa, razem, na raz. De =. à autre,
czasami. N'en pat faire à deux =,
nie wahac sic. Toute* = etquante*,
île razy. Une bonne = , raz* a do-
brze. Une=z y raz, raza jednego.
De* auune=; une = que, skoro
raz tylko..., byle tjlko raz. Saitir
au n un à = de corp* , wzia.c , por-
vac* wpdt.
Foison, *. /. obfltos'd, dos ta tek.
A-=. t podostatkiem.
Foisonner, v. n. obfitOTraé W oo—
FON
innozyésle, (oiwierz^tach) — rosna^c
(o potrawacb yr gotowania lnbocia-
tcit). Cherté foùonne, drogoa'c spro-
wadza obfilsze dustarctanie.
Folâtre, a. d. g. swawolny, "we-
soluchoy, wesdt.
FolÂtrerib, /./. swatrola , igra-
nie , igraszki.
Foliacé, éb, a. Bot. liâcioiraty.
Folichon, 0NNz,a. swawolny. =,
/. m. awawolnik, pastak. =nne,
*.f. swawolnica.
Folie, *. f. pomieszanie zmy-
slôw, waryacya, azalenstwo — nie-
rozsadek — nierozara , nierozsadtk
— niedorzeezy — glupstwo — do-
mek wiejski w dziwnyoi i wjszuka-
nym guscie. Faire = dt ton eorp* t
pus'cic sic na nierz^d (o kobiecie).
Aimer à /a = , kocbaé co zapamiç-
tale , szalenie — gin^é za czém. Le*
chevaux *ont ta = , przepada za
konmi.
Folie, »b, a. w lislki.
Folio, *.m. folio, kirti xriel-
koici arkasza — nuraer stronnicy.
Foliolb, *./. Bot. li«tek.
Follement, ad», szalenie, do
szalenitwa, zapami^tale.
Follet, ette, a. swavolny, pu-
sty.Poi/=, meszek, puch. Etprii
^= , Feu = , vid. Esprit, jeu.
Folliculaire, *. m. dziennikarz,
pismak.
Follicule, ». m. mieszek — wo-
reczek. =,/./. stra^czek senesa.
Fomentation, *./. naparzanie :
srodek lckarski — podzegauie , po-
daszczanie.
Fomenter, v. a. naparzac, okla-
dao czém pïynncm a cieptcm czçs'c
chora — podniecac , podiegac, po-
duszczac.
Funceao, *. m. dolina.
Foncer, v. a. daé duo, podawac
dna (do beczek) — dostarczac fun-
duszôw. Fonce, re, prt. et a. ha-
gaty, tasobny, tamozny — biegïy
dby Google
FON
ir czcm , kaly/m. — ciemny (o ko-
lorxe). Vert foncé y ciemuo zielony.
Foncier , ère , a. gronlowy, ziem-
tki — glçboki, grnntowny.
Foncièrement, ad», grantoirnie y
gleboko — z granta, -w grande .
Fonction, ». f. czynnos'é, obo-
■wi^iek , powinnosc — urzqd , posa-
da , funkcya — dzialanîe, funkcya
(czçsci ciala i t. p.). Faire =. Je... ,
zaitçpowac micjsce cicgo, aluzycdo
czflgo. Faire te* —* , aprawowac
obowiazki. Exécuter set =/, odby-
wac funkcye. Faire bien te* =* ,
dobrze jes'c i pic , bjc przj dobrém
zdrowiu.
Fonctionnaire, *. d. g. nrze,dntk
— aprawuja.cy czjnnos'ci jakie.
Fonctionner, v. ». bjc w racha
(o machinach) — odbyirac dzialania,
funkcje.
Fond, t. m. dno, «pod (naczjnia
i t. p.) — dno , grant, spôd (wody
i t. p.) — glebokosc (morza tr da-
nym pnnkcie) glçbia, gfçbina —
gront, podftawa, glab'(lasa, tea-
tra i t. p.) — Uo (▼ materyi) —
gront (ir malowidle) —grunt, pod-
etawa , zaïada — gtdwna rzecz. Le
= d'une bouteille, ete pt^nna aa-
mym spodzie buteiki i t. p. Car-
rotte a deux =*, kareta poazôstna.
Au fin =: d'une forêt , w samrjglç,-
bi laau. Tourelle montant de = ,
wiezyczka idqca od aamjch funda-
roentdir bndowy. Faire— tur y«"««,
Wcryé na kogo, polegac na kim. Au
=, w grancie , wistocie — grunlo-
unie biorqc. Dant le —, iitotnie.
A = y wskrôî, grantovnie. Dîner
à = , dobrze aobie podjesc.
Fondamental, ai*, a. zaaadni-
°*y> ^Sg'eWi kardynalny, glôwny
— bçdqcr podatawa.
FONDAMENTALEMENT, adv. OpitTa-
ja,c aie. na zaaadacb.
Fondant, ante, rozplywaja.cy aie,
▼ gebie, aocsyaty — Mêd. rotpu-
FON
461
•zoaja.cy -w sobie (batnory) — iro-
dek pouiagajacy do topienia czego—
azkto rozpaazczone do azmelcowania.
Fondateur, *. m. zalozyciel, fon-
da lor. =trice, *./. zalozjrcielka ,
fandatorka.
Fondation, t. f. fnndament, po-
sada, zra.b (budynku) — fundsycye ,
zaktad, funduiz na co — fundowa-
nie — zalozenie czego.
Fondement, *. m. zra.b, fonda-
ment (badvnka) — posada — pod-
atawa, zasada — atolec, otwor od-
chodowy.
Fonder, p. a. poitawic, xatoiré,
zaktadac (na grnneie) — vyatawid,
zbudowac, atawiac, budowac — za-
loiyé , wxniea'c , ufundowac , prze-
znaczyc funduaz — oprzec na zaaa-
dsie. Se = , taaedzac aie,, byc o-
partém. Fonde', it y prt. et a. zalo-
iony — opa'rty na czem— uzasadoio-
ny, pevny. Etre fondé à croire ,
miec powody nniemania. Fondé du
pouvoir, umocowany plenipoteot.
Fonderie , e. f. giaernia , fabryka
gdzie lejq, odlewajq % metalu. =
de canon* y ladwiaarnia.
Fondeur , t. m giser , odl«waj% >
cy z metalu.
Fondoir, /. m. izba w ktôréj to-
piq lôj lub ttaatoiô.
Fondre, v. a. topié, atopic, prie-
tapiaé, roztopid — lad (posagi ,
diiala) — odlewac co (z metalu) —
rozpoizczac, rozrzedzac — zlaô tr
jedno — zmieszac, pomieazad. =,
v. n. topic aie — zapaa'caie,, zawa-
lic aie — wpaa'c na kogo — udartyd.
= en pif ur* y rozplakaé ai). F air a
z=z , topic , roztopic. Se = y topic
sic , topniéc — rozptywacaiq (w g{-
bie) — rozpnazczac aie,, rozrzedtaé*
•if {w czém) — zniknac — zlevad
«tç w jedno, pomieazac »i%. S e =
en tueur y pocié aif obficie, apolnied
caty . Fondd , de , prt. roztopiony—
ktdry ai^ tlal v jedno.
39.
dby Google
46*
FON
Fobbaibab, * /. rospadliaa v tiens i
— trsqsawisko, opa/xelisko , bagoo.
Fonds, ». m. gruat, xiemia —
posiadlos'ô siemska — fundusi —
kapital — kiasxen, pienia,dz jaki
sie, ma — magaxyn, handel, aklep
— sapas, zasob — grunt , pôle,
n'nrtLj/ig. Bient-:=. , dobra siemskie,
nieruchomoj'ci. Le = et le très = ,
-wszystko a wasystko. =r. publie* ,
fondasse prsesnaesone na placenie
procentdw wierzycielom krajowym.
A =/ perdu* , xrx«kaja.c sie, prawa
do kapitalu s taatrtcieoiem dozy*
wolaiego procenta — na zgnbne
imio. De ton propre = , s siebie ,
■ vtasnéj giowy, swoim dworem.
Fobdbb, 4. /. polrava s sérem
roztopionym.
Pon«ibli, a. d. g. dajacy aie, xa-
stapid, twrôcic w trj saméj poitaci,
np. wino t xboie, i t. p.
Porcitx, *./. akamieuialoic na-
ksztalt grzyba.
PoKOOilTR, e. /. Fonûc», *. m.
narost (na oiele).
Ponocbox, susg, a. narostowy.
Font aine, /. / zrodto, krjnica ,
stok — badynek lestudniq lab pom-
pa. — nansynie ua wode, — fon tanna
tryskaja.ca — smoezek fonlanny. =
de eotnprettion , fontanna scia'li-
-womï. =</«/out-tfnc/,bajeczaakrj-
niea s woda, odmladniaja,ca. // ne
faut pa» dire , =yV ne boirai ja-
mais d» ton eau , niciego sic nie
trseba xarxekaé.
Fohta:*ur,/. m. •»</. Foxtbnier..
Fontanelle , 4. /. miejac* gdsio
sic schodxa, aiwy czasski.
Fontanci, #. /. foDtat.
Fonte, *./. lanie x meta la, odle-
wanie — topienie, stopieuie — ze-
laso stopione — p'ismo, drak odla-
nj na raz. Tableau d'une belle = ,
ubrax w ktorvm prcejs'cia kolorow
sa. gladkia.
Fo«ti , e. / olitra (oa pistolety).
FOR
Fontbxier, ». m. arebitekt bu-
duja,cj studnie, pompy — przedaja.-
cy nacsvnia na wode,.
Fonticule, /. m apertura.
Fonts, /. m. pi. chrzcielnica.
Tenir un enfant tur le* — de bap-
tême, trzymac do chrztn , l»vc ojeem
chrzestn^m lob matka ebrrestna, —
uaradzac sie, s kim — badac kogo
Fon, *. m. trybanat. = exté-
rieur, wUdza sa.dowa ( jako zewne,-
trznie dotykajaca czlowieka) — wla-
dza kos'ciola w rzeezach doczesnycb.
= intérieur, trybonal sumienia —
wladza kos'ciola w rzecsacb duebo-
wnych.
Forage, /. m. -wiercenie — pne-
sVidrowanie — dawuiéj : oplata od
win dawana pana.
Forain, aine, a. obey, x inntgo
obwoda, nie tatejszy ; przjchodui.
= , propriétaire = , ■wlaiciciel
mieszkajucy indzirj jak w «voira
majatku. Marchand = , handlarx
jezdiaey i towarami. Chemin = ,
ulica v ktôréj sic dwa powozy mogq
wywinac. Traite =aine, dawniéj :
oplata od vywosu i wprowadzauia
towarôV. Rade —aine , przystah
na cbjlu, nieostoniona.
Forban, *. m. forban, rozbéj-
nik, rabus' morski, fvi.J 'wyguanio
x krajn.
Forçage , /. m. przewyzka w mo-
nteie uad prrepisanq wagq.
Forçat, *. m. ztoczynua skazany
do robot pnblicznych. = libéré ,
xtoesynca trjpuszczony po wycier-
pienin kary. 'Travailler comme un
=: , pracowac ci^zko.
Force, /./. sila, moe — zdatno/d,
zdolnosc — P°^ga — przemoc,
gwalt — tqgosc (cbaraktern) — t^«
gosc, moc (s'rodka , lekarstwa) — .
warownos'c,obronnosc (warowni) —
»»pçd, pçd (wody, ciata rznconego
i t. p.) — jçdrnos'o'. =; , adv. duio,
wiele, lita /m. = armée, tilt
Digitized by VjOOQlC
FOR
zbrojua , wojsko. z=s d« terra et de
mer, sila zbrojna ladowa i morska.
=r majeure, przemoc. Maison de
= , dom poprawy (na ludii ziych
obyczajoir). La = du sang, wro-
dzone uczucie ku rodzinie. Etre en
=r, miec sily do zaczepienia lui»
bronienia sic. Etre dan* la = de
Page, byc w aile vieku. Faire =.
</* rames , robic wiostami z caléj
sily. Faire = </e voile*, roiwinac
trszvstkie zagle — dobyAvac wszyst-
kicb sit. Il e*t bien z=, konieczuie
trzeba. =. lui fut, rad nierad mu-
tial .. = e*t restée a la loi, zwy-
ciçzlwo zostalo przy prawach. De
= , gwaltem — sila — szturmem.
A-=. , niezmiernie, bardzo. A toute
= , wszelkiemi sposobnmi, badz co
bqdi — w ostatuim razie, od biedy.
Par =; de vive = ,• à = ouverte,
gwaîtem, przemoca. A = de prier,
de pleurer, il obtint...., pros'bami ,
placzcm wymôgl... = argent, duzo
pieniçdzy, sila, co uie miara, huk
pieniçdzy.
Forcement, adv . koniecznie , nie-
odbicie — z przymusu.
Forcené, ér, a. szalony, vscie-
kly. =, /. m. szaleuiec, waryat.
Forceps , /„ m. obcçgi , cçgi , kle-
szcze.
Forcer, v. a. vylamac (drzwi
ï t. p.) — zdobyc co , dobyc czego
— ztnusic, przymusic, zmuszac —
zmçczyc, spçdzic (bydle) — zgwal-
cic (kobietej. = une clef, przekre-
cic klucz. = une bête , zgouic iwie-
rza dzikiego goniac do upadlego za
nim. = la porte de qu"un , = la
consigne, ■wejs'c gwaltem, wedrzec
aie. mimozakazn, aajs'ckogo. —na-
ture, robic co nad sily. = sa voix,
dobywac glosu. = le pas, la marche,
przyspieszac krokn. = la main à
qu"un, zmnsic kogo. = V admi-
ration, zdobyc okrzykl podziwie-
uia. =,»-.«. robic co z calych sit.
FOR
4G3
=s dé voile* , de rames , vid. Faire
Force de rame* , etc. Se =,me,czyô'
sic, mordowac sic nad czém , mo-
zolicsiç — przvmuszac sic. Forcé,
kb, prt. et a. zmuszony, zuiewolony,
przyinuszony — gwaltem wydarty—
wvmaszouy — uakrçcany, vysza-
k.ny.
Forces , /. /. ph nozyce do po-
slrzvgauia (sukna i l. p.).
Forclork.». a. wylqczyc od czego
(dla zapadlego termina) — niewpu-
s'cic kogo, zabronic wejs'cia.
Forclos, ose, a. wvlaczony.
Forclusion , *. /. wylaczenie od
czego (dla zapadlego termiuu).
Forer , v. a. s'widrowac , prze-
s'vidrowac , Triercic, wywiercic,
zrobic dziurke..
Forestier, ière, *. lesny, tyczq-
cy sic lasôw. =. ; garde = , gajo-
wy, lesny, strazuik w lasacb. Âr~
bres—s, drzewa stanowiace wiel-
kie lasy (a nie gaje). Villes bières,
cztôrv miasta nadllenem : Rheiufeld,
Walilsbut, Seckingen iLaulleul)urg.
Les = de Flandre, dairniéj : rzad-
cy Flandryi.
Forêt, s. f. las — paszcza —Jig>
cniejsce oiebespieczne gdzie napa-
daja i obdzieraja jak yr lesîe. Eau»
et —s , rzeki i lasy: admiaislracya
icb.
Forbt, s. m. s'widerek.
FoRFAiRE,v.n. przenîewierzyc si^.
= à son honneur, zboczyc z drogi
honoru. = un Jief, postradac len-
nos'c dopus'ciwszy sic wiarolomstwa
przeciw panu.
Forfait, s. m. zbroduia , szkara-
da — dostarczenie materyalovr za
pewnq ngodzona cenç na ryzyko —
sprzedaz, knpno hartem. A—,
hurtem, ryczaltem.
Forfaitcrb, s. f. przeniewierze-
nie si^ — irîarolomstwo vzglçdem
pana lennego.
FoRFAMTBf/. m. fanfaron, janak.
Digitized by VjOOQlC
464
FOR
Forbantbrib, s. /• Juuaklerja ,
forfanterya, fan far ou ad a.
Fomb , /• /• buta zelazna — ku-
znia — piec w kuini. := de catn-
pagne, narzçdtia, statki kowalskie.
Tout chaud dela = , swiezy, s'wie-
zulenki , jak z igieiki zdjçty.
Forgràblb, ad. g. dajacy sic kuc.
Forcer, v. a. kac (zelazo) — ko-
■wac — ukuc, zmysTic , sklamac. =
À froid, kuc, obrabiac zelazo na
timno. Le cheval forge, kon aie
sciga, dotyka podkôw przednich nog
l.vlnemi. Forge, Éb , prt. zmys'lony.
Un mot forgé , ▼yraznowy niczre,-
ctuie utworzony, ukuty.
Forgeron, /. m. kowal — kiatn-
ca, lubiacy zravs'lac.
Forgbur, *. m. ktôrj zmys'la co,
■wynajduje, kuje.
ForhuiR, v. ». trqbié ▼ rôg, w
trabkç.
For jeter, v. ». wystawac, vy*
slçpowac za liniç.
Forjcgbr , v. a. niesprawiedliwie
osqdzic — o iprawic zsa.du.
Forlancer, v. a. Trygnac , wy-
pioszjc zVierxa z kuiei.
Forlaisr , *./. taniecgondolierdV
■weneckich.
ForligneR, v. ». odrodzic sic, od
przodkôV, wyrodzic sic — skrewic
(o dziewczynie zwiedztonej).
FoRlongkr, ». ». Se ==, wyjs'c
z okolic, opuscic las, knieje (ozVie-
rzu).
Formaliser (se) , v. pron. obra-
zic sic, urazicsie.
Formaliste , *. d. g. auroxry prze-
slrzegacz form — uwazajacy na
drobnostki — ceremouiant.
Formalité, /./. formalnoaé, for-
ma — cereràonia.
For-mariage, /.w.inalienstwo nie-
prawnie zawarte.
Format, /. m. format. = atlan-
tique, = in-plano , format rozlo-
zouego arkusza (j|k w atlasie).
FOR
Formation , *. /. formowauie sic,
tworzeuie aie,— -prxybiaranieksztat •
tu — tworzenie, ulworzenic — za-
iozenie, iaktad.
Forme, /. /. ksztatt, postac , for-
ma — tfktad — formula, aryoga,
rota — forma (w grammatyce) —
lok (stylu i t. p.) — forma , dusta
(wktadana v co dla utrzyuiania for-
niv) — forma , pîsnio zloione do
draku (w ramacb) — lawka wy-
pchana i okryta pokrowcem — krze •
slo — sadzawka w porcie dla na-
prawy statkôw — nabrzmieuie —
gui na giczalacb u konia. = sub-
stantielle, forma nieodtacr.ua odsub-
staunyi. = brisée, forma, model
skladany ze sztuczek. =/,uloie-
uic , postawa , powierzchownosc —
grzecznos'c — pewne formy. Par =
de..., w forraie czego. Par = de
compliment, jako prosta grzecznos'c.
Pour U =, jedyaie dla formy,
ua potor. Prendre = , nabierac
ksztalla. Un lièvre en =, *aja,o
■w legowisku.
Formel, elle, stanowczy, for-
maluy, -wyrazny, dobitny. Cause
z=elle, przyczyua dla ktoréj rxecx
jest taka jaka jest.
Formellement, adv . ataaowczo ,
wyraznie.
Former, v. a. uksztaito-wac , na-
dac ksztait — ut*brzTC -- tworzyc,
staaowic, robic — zrobic , uformo-
waô (zarzut i t. p.) — uksztatcid
(cztowieka) — wyksztalcic , wyrobic
(styl i l. p.). = des liens, zabrac ,
pozabierac slosunki, zwiazki. = un
siège, potozyc oblçzanic. =; une en~
treprise , ulozyé plan. Se = , two-
■tycsiç, robiéai^ — ksztalçic sic
— wyksxtalcic — vyksztalcic si*,,
uksztatcic t\% — uformowac sic (o
Unit wojska).
Formica lbo,/ m. vid. Fourmilion.
FoUmicXnt, /. m. slaby i czçfty
(puis).
dby Google
FOR
Fomudablb , a. d. g. strassny —
grozny.
Forxiir, /. m. robotnik robiacy
forray na obuvie.
Formuler, v. a. dac ptakom wy-
pierzyc sic.
Formulaire, ». m. formularz,
zbiôr forma) — formula wyznania
■» iary — brève papieskie tycza.ce «te,
uauki Janseoiosza. ,
Formule, /. /. forma, arynga ,
rota — recepty nlozone wedlugprzy-
jçtych prawidel — formula , wyra-
zeuie us'wiçcone zwyczajem.
Formolrr, «. a. napisac recepty
zgoddîe z przyje,tym zvyczajem —
podac, napisac formule, algebrai-
czna — sporza.dr.ic wedlug formal-
uos'ci (akt i t. p.) — -wymôwic, wj-
rzec.
Fornicateur , /. m. popelniajacy
nierzad, -wszeteczoik. =tricb , *./.
kobieta popelniajaca nierzad, wsze-
lecznica.
Fornication , /./. nierzad, yitit-
teczoictwo , grzech oielesny miedzy
wolnemi.
Forniquer , v. n. popelniaé \f«ie-
teczenstwo.
Forpaiser, ForpaItrb, v. n. ze-
rowac, wycbodxic na iér (o iwie-
rzçtach dzikicta).
Fors, prép. (vi.J procz , krom ,
okrom , kromia.
Fors in a nt, a. m. zapalczywy (o
pste myiliwskim).
Fort, rti, a. silny, mocny —
graby (o nici , mattryi i t. p.) —
obronny (o miejacn) — geaty — tÇ"
gi, twardy — wielki — trndny,
ei^zki — tçgi , mocny (o trnnka
i t. p.) ■ — przykry, mocny (zapach
i t. p.) — potçzny, silny — mocny
w czém , biegty. Voix =rte, glos
silny, donos'ny. Un ordinaire = ,
dobry,porza.dny8tài(dzien wdzien).
Poù/s =,dobra waga. = en bouche,
tirardy * pyskn (o koniu). es à
FOR
. 4(15
patter, trndny do prtebycia ; naja -
zony trudnotfciami (czas, -wiek).
Etre le plu* = , z'wycie.zyc , miec
gôre. = sur qu"ch , biegiy, mocny
rr czém. = de , silny w czém , czém.
= de» rein» , silny w krzyza. =r
de ta conscience, silny czysto-
s'cia snmienia. = enr nombre, w
przewazajacrj liczbie. Une armée
—rte de cent mille homme» , stoty-
siçczne wojsko. Se faire = de...,
rçczyc zaco, brac na siebie co...
Se porter = pour qu"un, rçcxyc
za zezwolenie czyje. Etre = en
gueule, byc iryszczekanym.
Fort, *. m. mocniejszy — mocna
■ trôna — puakt najsiïniejszy — glç-
boki las, glab' lasa — ostçp, knie-
ja (dzikiego zwierza) — warownia ,
zamek . C'est ton =, to jego mocna
slrona; to jego przedmiot. Au =
de V hiver, w najtçzsze mrozy. Le»
■=.» de la halle, tragarze maga-
zynu tbozowego.
Fort, adv. ailnie , mocno — bar-
dzo , nader , nadzvyczajnie.
Fortement, adv. — bardzo — ào
wyiokiego s top nia — siluie , mocno
— s énergie — dobitnie.
Forte piano, ». m. fortepian.
Forteresse, ». /. forteca , twier-
dza , varownia.
Fortifiant, antb, a. ▼smacnia-
jacy. =, ». m. lekarstwo wzma-
cnlaja.ce.
Fortjucation , /./. fortyfikacya ,
robota , dzielo fortyfikacyjne —
sianiec , okop — sztuka fortyfika-
cyjna — obvarowanie , ufortyfiko-
wanie.
Fortifier, v. a. wzmocnia, umo-
cnic — utvierdzic ▼ czém — obwa-
rowad , ufortyfikoTrac (warownie.) —
okopac »><i, O8zancowac sic. = une
figure , dodac grubosci (fignrze w
obrazie).
Fortin, ». m. tamek , m a la for~
tcczka.
Digitized by VjOOQlC
466
FOS
PoWioM(i), ad*, tém bardaWj ,
ïêm vie/îéj.
Fortitrbe, v. n. omîjaé, irymijao
pay i mys'Uwych (oiwierxu dxikim).
FoBTRAIT, AlTB, «. Spe/Uony ,
«mordowany, zme,cxony (kon i t. p.).
Fortuit, ite, a. prxypadkowy,
trafem wydarxony.
Fortuitement, a. prxypadkowo .,
przypadkiem, trafem.
Fortune , *./. loaszcze.8*c>»*P™y-
padek— etcxçs'cie, los pomysïny,
powodxeuie — nieazciçscia, pny-
padki — niedola , pneciwnos'ci —
dola , loa , losy , prxexnaczaoie —
majatek — forlnna : bôaUo (asla-
roiy'tnych). Bonne = , iraf "cxe,-
•liwj, gratka — axciçs'cie do ko
biel. = de mer, prsypadki apoty •
kajace na raonu. Le* bien* de la
= , mnjatek i taaxcxyty. Homme
de = , ktdry aie. dorobii maja.tku.
Soldat de =; officier </* = , k to-
ry sic, dosluijl stopnia. = de l em-
pire , loay panstwa. // est en ==,
ma stcxçacie , saczçs'cie mu p*uzy,
iriedxie mu aie,. A *** risque*, pa-
rti* ei = , na jego ryiyko. Ten-
ter = , doiViadczac losa. Cher-
cher = , szukac azciçs'cia. Faire
contre = Ion cœur, niexraxaé sie,
pneciwnoa'ciami-, uxbroicaie, nalos.
Faire =r, poxyskac Trxie,tosc — po-
vazechnie taja^d , podobac aie,.
Fortuné, ée, «. ■xcx^sliwy, blo-
gi, blogosiawiony.
Fort-yètu, *.m. (vi.) nosxa.cy
odztez nie sirego stanu.
Forum,/, m. forum, plac na zgro-
m adieu i a luda -w Rzymie — rynek
na targi — miaslo targowe w rzym-
akiem panstwie.
Forurb, /. /. prxewiercona', wy-
•Sridrowana dxiorka.
Posas, /. /. row, dot — grôb -—
Anat. jaraa, wkleaioa'c. s= d'ai-
tance*, kanaî prywetovy. = »«<>-
dore, pryvet niavydaja.ey fetora.
FOU
Bsi*ê-ws , viçtienie w gtçbi t tant m
ta faado. JMettre le* eleje *ur U
= , srxèc lie, spadka po oaobie
imartéj.
Fosse, *.m. rôw, kanal, foasa.
Faire de la terre le = , zacia^gac
nowe dlugi dla splacania dawnych ;
ta arwac a ta uadsztukowac.
Fossette , /./. dolek w ziemi (do\
réznych gier dxiocinnycb) — rowek
podbrotlka lub dolek na twarxy.
Fossile, a. d. g. kopalny, wydo-
bjwany zztemi. = , *. m. skamie-
oialosc. Le* —* , rxeciy kopalne.
Fossoïagb, /. m. grabar$two —
kopanie rowôw.
Fossote», v. n. okopac rowaaii,
porxna.c rowy do kola. FossoiÉ, Éb ,
prt. opasaay rowem.
Fossoteur, /. m. grabare, grxe-
biacy umarlych.
Fou , ». m. Follb , ». /. szalooy,
bezrozumajr — - aierozsadoy, lekko-
mys'lny, nierozwaiuy — ptochy —
xochwaly, odwaiuy — niepomiar-
kowa.ny — straszny, niedowypowie-
dzenia. Chien = , pies vsciekly.
Un prix =, szalona cena. Dépen-
ser un argent =r, wydac ogromn^
aummç. == rire, s'miecb pusty. Une
avoine -=lle , gatnoek owsa bujne-
go. =//< farine , najciensza ma.ka.
Etre = de qu"un , azalée, przepa-
daé za kim — xakoehad si^ szale-
n'ie.Vou* lto=s,esy oszalales?— czy
iartujesz? Fol appel, appellacya
nierozvazna, =, *.m. waryat, ma-
j^cy pomieszaaio zmystdw — szale-
oiec, varyat, xapaleniec, warto-
gtdw — smialek — biazea , trefaU
(po dawoycb dworacb) — kooik, ry-
cerz (w sxacbacb) — giaptak : ptak.
Faire le = , udawao azalouego —
btaxoowac.
Fouace", /, /. podpalek, podplo-
myk : placusxek apiecsoay w zarte.
Fouaob, /. m. podymne : podatek
a kazdego dymu.
Digitized by VjOOQlC
FOU
PoOAiiLi, *. /. ttrawa dawana
p*om po polowania nu dxika.
Fooaillbr, r.a.uztawicznietrxa-
«kac t bicza.
Foodrb, *.f, pioran, grom. = ,
*• *«. pioran , çromjfg. — Jfg. p«k
pioranow ▼ reku Jowiaxa. Un = de
6 uer re y grom ▼ojoy, bohalyr. Un
= d éloquence, vielki môwca, pio-
ranujacéj wymowy. Avec la rapi-
dité de /a = , pedem blyskowicy.
Fogdhr, /. m. kafa , ogromna be-
czka.
Foudroibmbht t #. m. xdrnxgota-
■ie pioran cm.
FouDRotANT , ahtk , a. grzmia,cy,
c'ukaja.cy gromy, gromowladny —
pioranaja.cy, prxerazajacy.
Focdrotbr, V, m. xabic piorunem
— zdruxgotac , roxwalic , abnrxyc—
powalic.
Fou ei , /. /. polowaoie na ptastwo
ae aViallem w nocy.
Fouit, /. m. bici furmanaki, ba-
tog — sxpicruta, biczyk, pajcxyk —
biczyk do obracania frygi — chlo-
s ta, ocwicxenie, pUgi, rôxgi. Le
= de V aile y konieo akrxydelka n
ptaka. Cèup de canon tiré de plein
= , wytlrzal i dziala w linii poiio-
méj. Donner un coup de =.,/g.
aapedzic , nastrasxyc. Faire cla-
quer *on = , robié -wiele halasu,
trafic o aobie. Donner le = *ou*
la custode, zgromic w sekrecie.
Fourttbr, v- a. zacia.c bioiem,
poganiarf — chtoctac, ▼ychloatac ,
oamagac', skropid. = la crème, le*
œuf», obijac smîetane,, jaja. //n'y
m pat de quoi=z un chat, to fra-
axki, niema o ciém môwic. Il a
bien d 'autre* chien* à = , ma on
wainiojaie rzeoty na glovio. =, t».
«. amagac (o deazcxu, gradxie) —
bic wpewno miajsca bei xawady (o
armacie). Foubttb, bb, prt. ochto-
atany— ibity — «bily (o jajachi t. p.)
— w prazki , prçgovaty.'
FOU
467
FociTTtnR , «mi, *. aa.batotntk,
rat w rax cwicza,cy w tkorf .
Focoassi, Foioadb, *. /. fngaa ,
rodzaj podkopn , miny.
Foucbr, v. n. ryc, xryc aiemie,
poryc, porjckac (o dxikn).
Fouqrrb , *. f paproé : roilina—
puhar, roxtrnchan, dtban. =/,
paprocie: familia roa'lin.
Focson, /. m. knobnia na ttatko.
Foceoa,/./- iapalcaywoîc,goiev,
pope.dliwoic' , ogien — poped , xapçd
— sapai.
Fououzux, bcbb, a. tapalczywy,
popedliwy, ogniaty, wrxa,cy, roxbn-
kany.
Focillk, /./. kopanie , tkopywa-
nie, siukauie w zieni.
FooiLLz-AU-roT , /. m. pop. koch-
ta , knchcik.
Fouiller , t». a. kopac , akopy waé
siemi^ — g znkac , przetrxataô co —
ryc , zryc , poryc — robié wydatna-
mi cienie lub wklçaloici. = qu"un,
obiiukac na kim ezego, rejridowac,
przetrxaaac. =, r. n. kopac — aep«-
rao, szukac.
Fouinb , #. /. knna — widly do
nabicraoia aoopkév — tréjz^ba ze-
lato do lapania rjb, oa'c.
Focir , a». «. kopaa , akopy wao xie-
mie.
FoctAaB, /. m. prxyoiakante, na-
cïskaoie (dla odbicia csego).
FoOLAKT, AMTB , 4. Pompe =»/»,
pompa podnoaz^ca wode, przea ci-
inienie.
Fociard, /. m. lekka jedwabna
materya— chuatka do nosa ( jedva-
bna).
Foolb , # . /. cizba , tlok — mnd-
itwo ozob — niexmierna mo* — fo-
lowania, -walkowania aukna , ka-
pelusiow — folutx . kapelnsznicxy
— (vu) nszozerbak , atraty, «xkody
— uciak. En=. % Uamem, gromad*,
gromadnit.
FoctzB , /. /■ poatavienia n»g> <
Digitized by VjOOQlC
468
FOU
moment przes ktôry kon Idac ma
nogç na lierai — potratowane tra-
■wy, lis'cie : slad zwierxa.
Fouler, v- a. deptac, podeptaé ,
atralowac , tratowac — gnies'c, przy-
gniatad, ciemie,zyc, uciikac — na-
deptac', nasta,pic noga, — sllac so-
bie ctçié ciala, obetrxcc — zgouic
pôle paami — wytlaczac (prassa
drakarska) — sta,pac, deptac zie-
mie,. = aux pied* , podeplac. Se
= , obetrxéc siç(stiuczeniem). Fou-
la, El, prt. obtarty, stlnczony —
ideptauy — zerwany (o uogacli by-
dlecia).
Focleris, t. /. folusi na sukna
it. P .
Fouloir, /. m. walec, watek do
folowania.
Foulon , /. m. folaszoik , folusz.
Moulin à = , folusz , mlyn folusio-
"wy. ^rre à = , folarda, tiemia
folaraka. Chardon à = , vid. Chah-
don.
Foulque, *./. Jyaka : ptak.
^ Foulure, /. /. stlnczenie t obtar-
cietn — folowanie sukna i t. p. =/,
potralowane trawy prie» jelenia ,
slad jego przejscia.
Four , *. m. piee do piecry wa chle-
ba lob wypalania cgego — piekar-
nia , izba x piecem — isba yr ktoréj
samykano rekratôw. = de cam-
pagne, piecyk miedtiany ruchomy.
Pièce de = ,0*18810 pieczone xr pie-
cu. Voue viendrez cuire à mon = ,
przyjdzie koza dowoza. La bouche,
la gueule du = , czeluscie pieca.
Donner le = trop chaud h du pain,
przepalic piec ua cbléb. Faire s= ,
odprawic widzdw (jak rabiali akto-
rowie przewidujac ze nie pokryja
kosztôw reprexentacyi).
Foirbb, s./.oszustwo, szachraj-
stwo, matactwo, krçtaçtwo. =, /.
m. oszust, oszukaniec, cygan, = ,
m. et t. d. g. chytry — oszustowski.
Fourber, v. a. osiukac.
FOU
Fourberie, ». /. otznkanshro, sza-
chrajstwo, iylka oaznstowika.
Fourbir, v. a. odcbe.doiyd , wy-
szorowac (zelaao, mledz).
Fourbisseur, /. m. rzemies'lnik
cbe.doza.cy (zelazo, miedi).
Focrbissure, *■/. odchçdozeuie ,
wyszorowanie.
FouRuc,UR,a. schwacony,ocbwa-
cony (kon).
Focrbure, /. /. ochwat, scbvra-
cenie sic konia.
Fourche, e, /. widty. Faire une
chose à /<z = , zrobic co po partac-
ku, spaskud*ic/>0D. Traiter au' 'un
à la = , poniewierac kim , nie uiieu
za betke pçtelkç. Faire la = , une
= , dzielicsie na dwoje lub troje,
■v widty. = patibulaire, szubte-
nica slawiana jako godio sluzacego
panu prawa miecza. =/ Caudinet ,
forças candi un, wawdz Caudium we
V^losrech pamielny kleska, i poni-
z-éniem Rzymian — fig. baniebua
przegrana.
Fourcher, v. n. dzielic si^ na
ga^çzie, konary (o familii) — wy-
mdwid vyraz jeden za drugi jema
podobny. Fourche, éb , prt. widet-
kowaty, rozci^ty. Pied four du: ,
racica — kopytkoVa . oplata od by-
dla racieznego. Croix fourcltêe ,
Hêr. krzyi s ramionami koncs^ce-
mi sic w trojxab o dwu k^taeh wciç-
tych.
Fourchette , *. /. widelee , grab-
ki — soszki na oparcie muszkietu
strzelajao — wideika ukarety ktora
sic zatrzymuje aby sic nie cofneia
— -wideika : koslka w ptastwie —
tyloa cȍ*c uogi u konia nad kopy~
lem.
Fuurcbon, /. m. z^b -widei lub
widelca.
Fourchu, ue, a. -nridetkoiraty,
ro/snchaty. Menton— , podbrodek
i rowkiem. Faire f arbre =,stavad
na glowie t rozlozonemi nogami.
Digitized by VjOOQlC
FOU
Foomon, 9. m. fara,fnrgOQ —
kociaba do wxraaxaoia zarn, ogoia
ar pieoa. La pelle *e moque du = ,
prxyganiat kociei garnkowi a oba-
dwa s mol a..
Foorsoxnsr, v. a. wxraaxaé zar
kociuba. — gméraé' tr ogoia , «xtar*
cbac ogieû — prtewracaô do gôry
oogaini stukaja.c cxego.
Fourmi, /./. mrowka. Avoir de*
otuft de = tout le* pied*, nieuitac
aa miejaen , drepciéc.
Fourmilier , *, m. mrôwkojad i
■wierzajtko — rodxaj plakow.
Foormimèrb, *. /. mrôwiako —
rôj% gromada.
Fourmilion, /. m. mrdwkoleir,
aarôwkoiôw owad.
Foormillkmint, *. m. przechodxe-
nie mrôwia pociele.
Fourmilier, t>.*i. bycpetnym eu.
go — anucsie, jak mrôwki — doxnawaé
jakby ka,sania mrôwia.
Fourhaoe, *. an. piecowe, opta-
ta ta npieczeniacbleba.
Fourwaibb , #. /. pieo — tvgielek,
/?£• ogien probierexy.
Focrnbao , *. /. pieejk — pieo
w fabrykach — dolck s prochain
palnym na wysadxanie gôry i t. p.
= d'une pipe , lalka.
Fournée, *. f. jedno piectywo
ebleba, pieo — ilos'é wypalanych
oa rax eegicl i t. p. — mianowanie
wielo. oaôb do rasa na pewne fuo-
keye. Prendre un pain tur la = ,
apôlkowac prxed a'iabem x kobietq
ktôra aie, ma dopiéro xaalubic. Pre~
mière, *econde = t pierwaxy, drngi
pi«c.
Foornier, ère, *. m, trxymajacy
pieo publicxny.
Fournil , *. m. piekarnia , iaba
piekarna.
Fournimbnt, *. m, ladowaica na
proeb dawoiéj w uzywaatu — tor-
oister.
Focrkir, v. «. doataree/é*, do-
FOU
469
stareaaa eaego — xaopatrayc w co—
przedxtawic, xaprodukowac, oka-
xaé — dopelnic aummy; doliesyé.
= 1 v.m. dawaô, loiyé na co —
-wysUrcxyc csemn. Se =., taopa-
trxyc sic -w co — brac co zwykle u
kupea. Fourni, !B, prt. «ta. aao-
patrxony mco— gçsty, nçsiaty— iu-
ty. Lance fournie^ vid. Lakcb.
Fournissement, t. m. fnndnax ,
cia.it.ka jaka.kazdydostarcxa, traoai.
Fournisseur, #. aa. liwerant, do-
■tarcxaja.cy czago.
Fourniturr, ». /. dostarezenie ,
doalawa , liweronek — doetarexony
materyal; roboty— artyknly potrxo-
bne do exego— garaitar do potraw
(xjarxyn it.p.)«
Fourrage, *. m. pana, atrawa
dla bydta , far ai — furàiowaoie ,
pieo* a aie* — oddxiat faraxoja,cy ;
picownicy* — aiano lob trawa ktôra.
•i^napycha armat^.
FooRRA«Ba > a>.M.farazo'vac 1 cbierad
pasXQ dla koni i t. p. picowac*. =,
v. a. pladrovac, apl^drowac — po-
prxevracac co, prxewracac woxém.
FoDRRAaànB, a. Plante* =# t tra-
▼y stuza.ee xa paax^ \ pasza.
FooRRABBORf t. m. farazuj^ey,
picownik*.
Focrrî, *. aa. g^stviaa (lain i t.p.)
komyax*.
FocRRtAU, «, m. poebew, poohwa,
■lajda, fu tarai, pokrowiee.
Fovrrbr, v. a. waadxid, wa'cibid,
wraxic. Se=, wlesc t -wa'cibie'aieyaa.
=,v.a. weadxié, sebowaé, vacibid
/m. — pchaé, napychaé, opycbai
exém — podbic fatrem. Se =, w leéd\
wa'cibicsi^, wraxic liç— ciepioii«j o-
dttewac. Foorrb, eb, prt. podaxyty,
podbity fatrem i t. p. Monnaie
fourrie, moneta falsrywa obita bla-
axka. xtota. lob «rebrii^. Pay*/ourri %
kraj laaisty, aaroaly. Bou Jourrè.
laa x krxakami. P ai» four ré, pokoj
lob agoda ndana. Coup fourré ,
40
Digitized by VjOOQlC
470
FRA
pchniçcie s'te, wzajemne jednocze-
s nie — intryga, podstçp, nszycie
bôtow komu.
Focrrkur, ». m. kos'nierz.
Fourrier, /. m. furyer.
Fourrière, s. /. siuzba dostar-
ezajaca drzewa do camku krdle-
leskirgo — sklad drzewa. Mettre
un cheval etc. en = ,~ zajac ko-
oia i t. p. za. szkody i trzymacna
stajni kosztem wlasciciela.
Fourrure, ». /. futro, faterko
zwierza — futro , fulerko, szuba ,
szubka — odiiaje sic w polskini
ktadac w liczbie mnogirj nazwisko
zwierza z ktorego jest futro. = de
renard, lisy.
Fourvoiement, / m. zaMakanie
sic , zbludzenie.
Fourvoyer, v. a. gprowadzic z
drogi. Se=z % zablakac sic , zabla-
dzic — wlesc gdzie niepotrzeba.
Foutbau, ». m. bnk : drue no.
FooTBtAiR, /. / buczyna , las
bukowy.
Foyer, », m. ognisko, trzon —
krata w piecykn przez klôra opada
popidt — Jtg. dura , domowe ustro-
nie, strzeeha, dach — sledziba —
cbatka — ognisko, punkt w ktdrym
sic skupiaja proinienie s'wiatla —
siedlisko, punkt s'rodkowy — izba
ogriana w lealrze.
Frac, /. m. frak.
Fracas, ». m. trzask, loskot —
zgiflk — buk — szczçk, chrzçst
rliroi — naval przedniiotdw (w o-
brazie) nuzacych oko. Faire =,
narobic baiasu.
Fracasser, v. a. zgruchotac ,
cdruzgotac, zlamac. Se = , pogru-
cbotac sic , polamac sic.
Fraction, /. /. lamanie, rozla-
manie — ulamek, ulomek (liczby)
— cxastka , czçsc. = décimale , u-
lomek dziesiçlny.
Fractoonnairr, a. d. g. ntomko-
vj, ualezacy do utomkôw.
FRA
^ Fractori , /. /. wylamanie , wy«
bicie — zlamanie (kos'ci i t. p.).
Fractorbr, v. m. zlamac.
Fragilr, a. d. g. ulegty sttocze*
niu — krucby — zuikomy, nietrwa*
iy — utomny, staby.
Fragilité, /. /. uleganie sttucze-
niusiç — niestalosc, znikomoso —
ulomoosc.
Fragment, /.m. uïomek, kawalek.
Frai, *. m tarcie sic (popçd
plctowy ryb) — ikra — drobne ryb-
ki, listki — wytarcie sic mouety,
ubytekjéj przez dlugi obieg.
FRAttHKMKNT, adv. cblodno,chto-
dem — swiezo, niedawno, nowo,
tlopiero co — ozieble. Voyager ==,
jecbac o chlodzie.
Fraîcheur, *. /. chtod , chtodny
czas — dreszcs — s'wieios'c (kolo-
row) — hozos'c — lagodny wietnyk.
Gagner une =, zaziebic sic.
Fraîchir , v. ». rzezwic sic (6
wietrze). Il fraîchit y imper», za-
czyua byc chtodno.
Prairie, »./. uczta, hulanka.
Frais , aîchb, a. chlodny — s'wie-
zy, najnowsiy — gVieiy, niesolony
(o mas'le i t. p.) — s'wiezy, nowiu-
tenki — hozy, czerslwy (o cerzc) —
wypoczety, ktôry wypoczai. Etre =
de yat"c/i, miec w s'wiezcj pamieci.
= , /. m. cblod, czas cblodny. =r,
adv. swiezo.
Frais, /. m. pi. wydatek, koszt
koszta , naklad, expeus — slawka
(w grze bilaru). A peu de = , ma-*
lym kos/tem. A grand» =, drogo.
A moitié =, do polowy kosztow,
na pot. Etre de grand» =, vyci^«
gac na znaczue koszta. Se mettre en
= , zdobyc sic na co — silic na sie 1
co. Recommencer sur nouveaux = .
rozpocza.c na nowo, na piçkne roz-
poczac — rozocbocic siej , rozbulad
sic. Faire le» = de qu'ch , dos ta r-
czyc" czego. Faire les — de la con-
versation , bawi<5 gogci, kompaniq.
Digitized by VjOOQlC
F1U
Frahb, *. /. potiemka : jagoda. !
=: deboi*, poziemka. = «f*/«r</ûi,
trnskawka.
Fraise, *./. krèski, kruszki cie- ;
le.ce. baranie — krézy, kryzy, bry- i
zy o kolnierza, trepele* — palespi-
czaste zewnatrz forfyfikaeyi. A = ,
w krézy marssczone.
F»AisâK T v. a. marsxcsyc' vi kré/.y
— otoezyc azaniee palamicpiezaste -
mi. = la pâte., ugnies'c dobrze cia-
Fbaisbtte, *./. krcza', krézka. '
Fraisier, * m. krzak pozieniki,
traskawki. ,
Fraisil , t. m. suzel z wçgla zîem-
nego.
Framboise, /. /. malina : jagoda.
Sirop de = , sok malinowy.
Framuoiser, v. a. oblaé lokiem
malinowym.
Framboisier , /. m. krzak malino-
wy.
Framee, /./. dzida, widcznia.
Franc, t. m. frank: mcnela fran-
cuika ziozona z 20 tout a rôwnajaca
sic i\. pol. 1 gr. 18.
Franc, anchr, a. wolny, usamo-
"wolniony — uwolniony od podatkôw
— szczéry, ohrarty — pravry — s'mia-
Jy — caly, calkowity — snpelny —
islny, wierntny, prawdziwy, w ca-
lém znaczeniu wyrazn — wydajacy
ewoo slodki bez azczepien'ta. = ar-
bitre, wolna -wola. = de..., wolny
od czego. z^: de port , zafrankowany
(list i t. p.). Avoir te* port* =*,
nuecprzywilcj nieplacenia porto li-
atowego. Avoir part =:nche, miec
prawo do jakiéj czçs'ci bez zadnych
kosztdw. Un = Gauloi* , cztowiek
poczciwy, prostego serca. = du col.
lùr, rzatki , rzeski — waleczny —
niepotrzebujacy batoga (kon).^roir
ton = parler , miec wolnosc ond-
wienia cosie, mys'li. z^.- taire, wol-
noie milczeoia. Huit jour* =*,
calkovita oim dni. = , ede. tzcza-
FAA
471
rze, otwarcie, bez ogrôdki — eal-
kowicie , co do joty.
Franc, anque, t. et a. enropej-
rzyk osiadly lob bandluja.cy na
Wscbodzie. Langue =.oue t jçzyk
zwyczajnyenropejczykôw na Wscbo-
dzie bçdacy niieszaaina kilku jçzy-
kdw.
Français, *. m.francaz. =aise, /.
/. francuzka. =, =aisb, a. fraocu-
ski. Parler =., raôwic pu franc uskn
— môwicutwarcie, zrozuwiale. Par-
lerez à qu"un, nakiwac koma, po-
grozic. En bon = , liez ogrôdki.
Cela n y e*t pat =, to niegodnie,
nieuczciwie. Entendti-vou* le = .'
rozumiesz? czy siys/ysz co môwiç ?
Franc-alleu,/, m.vid. Alleu.
Francatu , /. m. roâznj jablek.
Frinc-Établb (db) , adv. utlerza-
jac o s'iebie oslrogaini (o dwn okrç-
tach spotykajacych sic).
Franchement , adv. olwarcie,
•zc7erze — s'mialo— bez zawady —
▼oloo, darmo, bez opluly.
Franchir, i». a. przebyc, prtejsc
— przeskoczjc. = le* obstacle* ,
przezwycie.zyc, pokonac zawady. =
le mot, wyrzec sloiro, wjmô-
wic. = h pat, = le taut, stapic,
— «kocTjc — Jîg. zdecydowac sic.
Franchise , *. f. woloosc od cze-
go, uwolnienie — vyzwolenie cze-
ladnika — smialos'c — ucieczka ,
pr7ytnlek,6cbronienie — olwartos'c,
szczéros'c. =/, -woluob'ci, swobody,
przywileje.
Francisation, *. /. sadowne u-
znanie statku za fraocoski.
Franciscain, /. m. franciszkanin.
Franciser, v. a. przerobic na
Trancuskie. Se =, zfrancuztec.
Francisque, *./. topôr obosie-
czny : dawna bron FraokôV.
Franc-maoon, /. m. -wolny na-
larz; farmason.
Franc -maçonnerie, t. /. volue
mularstwo, fai-inaionerra.
Digitized by VjOOQlC
m
FRA
Frakoo , mdw. fraoeo , béa opUtj.
Frahcomm , #. m. jarxqbek i pUk.
Franc- qdartibr, ». «t.w herbie :
kvatera po prawéj ttronie od gdry
ianego pola jak ressta herbu.
Framc-Rbal, #. m.rodxaj graazek.
Frakc-salb, #. m. prawo branie
aoli i naagaxyna bet oplaly.
Fraxrb, #. /. freuzla.
Frakrbr , v. a. obaxyé frenxla, ,
dad fremle do cxego. Fram«é,bb,
prt. % freoielkami — powycioaoy
jakby w« frenxelki.
Framobr, Fraroisr,* m. fabry-
kaot frenEii.
Frakojfanb, #. /. rodxaj eiaat*-
•aka a'mietankowego.
F«AifaiPAMiiR t #. m. pétries kriew
■ Ameryki.
Frahqcittb, *.f. A la bonne ss %
•tvarcie, szexerxe , po proatu.
Frappant, ahtb, a. uderxaja.cy —
oexywiaty, prxekonywaja.cy. = de
re**embianee % Dadswycxajnie podo-
bny.
Fbapfb , ». /. wve'uk odbity ua
nonecie — «iiyatkie raaeice do o-
«Uewanta oruku.
Frapfbmbnt, *. m. utlerieaie aka-
ly rôzcxka. prxex Mojzeaxa.
Frappbr, v. a. uderxad, udenyc
kogo, co — bic, wybijaé (moaete,
i t» p.)— agodxid w co, kogo ciém —
dosiçgac — xdziwic, xadxiwic, xdja.é
podziwieniem — Mar. przymoco»
waé. = de gUee % zamroxié lo-
deu, oiiçbic. =,».«. uderxac,
bié (ogodxinie). V heure a frappé,
vybiia godxina. Se =, ». pion, et
rie. bié aie. * klm — aderxyc siej —
ugodxic siej. Frapfb, bs, a. bity,
vybity (omonecie) — tçgi, dy-
ehUwny (oiaknie). Un ver* bien
frappé , wierax jedroy , dobitny.
Etre frappé , nicé giowe, uabita.
oaém.
PtAPraoa, aoaa, m. lubia,cy bié*,
udaraaâ.
FRE
Frasbr, v. •. prsevalkewM cia-
ato.
Frabqoi, t. f. figicl, pae>la, ka-
▼alck.
Fra?br, #. m. cyraltexok, «a*.
ladoik fetesera — lieby eyralik —
golibroda sa okreeie lab w wojskew
Fratsrkbl, BttR y a. braUrekt.
FRATBRNBU.BMBNT , «</•• pO bf«-
terska.
Fratbrnisbr,v.h. iyc* jak braoia.
Fratbrritb . ». /. brateratwo.
Fratrjcidr, ». m, bratobdjalwo
— bratobôjca.
Frabdb , *• f. otxukanalwo— pod-
atçp — prxemyeaoie towarôw, d«-
fraodacya. = pieu** y podate,p w
awiqtym cela. Par= % podate,pnie,
akrycie , pratonycajac.
Fravobr, v. m. oaxakad. ss.; ea
h* droit* y prxemycao towary, —
doposxoxac «iej defraudaeyi.
Fraudbur , *. m. defravdaBtt.
=s<dbv«b, /. /. defraadaotka.
FRAODOLBOaiHBNT % ad», podttçp-
nie.
Fraomilrox, botb, m. poditçpoy
— cbytry.
Fraibb, v. h. «triée, ntorowaé
drogf — trxebié droge, , o oo oeiaraé
— exoebraé sic (o jeleoio trqeym
rogi o drxewa). Se = un chemin t
utorowacaobiedrog^. =, v. ». trxéd
ai) (o pop^daie pFeiowym ryb) —
wy triée sic (o monecie gdy jéj q-
bywa priai obieg.) — przeatawac
x kim.
Fratbor, *. /. «tracb , trwoga ,
bojairi.
Fratoir , *. m. xnak na dnewi<
oie o ktôra, ai^ jelen exoebral.
Fridaini, *. f. sxalenatvo mto-
dego.wiekn« roxpuaty, poatoty.
Frbdon t *• m. drganie gloan spie-
waja.c.
Frbdomnbmbnt, /. m. uôcenie.
Frbdorrbr, v. m. aoeidaobie.es,
«. «. BÔoid pioaReoak^ i t. p. ,
Digitized by VjOOQlC
FRE
Fftftom, #./• fregata : °k*«t *°*
jenny — fregata : ptak.
Frein, /.m.-wediidto, munaztuk.
vid. Mor» — bamnlec, wçdzidto —
Anat. wedaidelko (w rdznych orga-
naeb). Servir de=. à qu^ch, trzy-
tnac na wodxy. Mettre un = à
f x"<A , powsciagac, powsciagnac,
pohamo'wac. Ronger ton =., tlumic
gniew, nieche.0 i t. p.
Frelampur, e. m. pop. kiep, du-
rée.
Frelatasb, Frelaterib, /./. fa-
brykowanie napojow.
Frelater, v. a. fabrykowac na-
poje, truuki , miesxac y nia co dla
naprawienia imakn.
FrelateuR, *. m. fabrjkujacy
trauki.
Frelb, a. d. g. krach;, ulomny,
vatiy, alaby.
Frelon , /. m. sxerazen.
Frbluceb, /./. kutasik jedwabny
n guxika , petlicy i t. p.
Frbloqobt , /. m. trzpiot, pnttak.
Frémir, v. n. drzyc — drgac —
kipiec , wrxêc (o akropie , o monu).
FrÉmmiaht , aNte , a. drgajacy,
drxa,cy.
Frémissement, /. m. drzenie,
drgauia — sxelest.
Frender, v. n. krza,kac (o dziku).
Frêne, s. m. jesioo : drzewo.
Frknésib, #./.azalanstwo,w8ci«-
kiosc.
Frénétique, a. i. g. szalooj,
-wsciekty, aajadty.
Fréquemment, ad», caçslo.
Fréquence, *. /. exestose, czeste
powtarzanie si*,. La = du poul* y
aaczçsty pals.
Fréquent, ente , a. czesty.
FRÉQUENTÂT!*-, ITB, «. CZeStOllî-
wy.
Fréquentation , /. /. nczeszcza*
nie , existe uawiodzanie — cabale
prxystçpowaoie do kommanii.
Fréquenter, v. «. od*iedzac, na-
FRI
473
viedxaâ czeato; uozejzczaé gdzie.
=. % v. n. chodzic gdzie cxe,sto, prxe-
stawac a kim. Fréquenté, ée,
part, et a. nawiedzany, uciçszcza-
ny, ludny.
Frère, *. "». brat. = germain %
brat rodxooy (x jednego ojca i jednéj
matki). Demi-z=. y brat przyrodni.
= utérin % brat nie z jednego ojca a
z jeduéj matki. z=. consanguin^ brat
z jednego ojca a niejednéj matki.
ss.de /«»>, brat mleczny. Beau-z=.,
szwagier, dziewierz*. =# d'armes^
bracia orçia przysie,gaja,cy sobia
wieozna. przjrjazn. Faux = , xdraj-
ca y jakiém towarzystwie.
Frbsaib , /. /. pusxczjrk.
Frbsqob , /. /. freaka : malowa~
nie na s'vieiym marte kolommi rox-
paszczoDemi v wapieonej wodzie.
Frbsscrb, /. /. wnçlrznosci by-
dl^cia , watroba i t. p.
Fret, *. m. irynajçcie statku,
fracbt, cena najma statku.
FrÉtbr , v. a. wynajuc statek ko-
ma.
Fréteur, ». m. wvnajmuja.cyzta-
tek.
Frétillant, artb, «. c'ukaj^cy
Fretillbmbmt, *■ m. rxDcauiefi^,
ciskanie sic.
Frétiller, v. n. rxacac *i^, ci-
skaé aie.
Frbtin, *. m. drobne rybki, dro-
biazg , narybek — wybiôrki , amie-
cie, dr«n.
Frbtte, /. /. obrçcz zelazna na
ktôdce kola i t. p.
FrbttÉ , Éb, a. Hir. z dr^zkami
na krzyÊ.
Frbttbr, v. a. okucobrçcxa, kiod-
ke. , kola lab pal a gory.
Freux , /. m. gatanek «ôjki.
Friabilité, /. /. wlaanosc ucia-
rania aie. na proch, kruebosc.
Friable, a. d. g. dajqcy ii s a-
tncd na proeb , krucbj.
40.
Digitized by VjOOQlC
474
FRI
Friand, ah de, a.takoray naprzy-
fmaezki — wymys'lny w jadle —
chciwie possnkajacy czego. Unmor-
ctau = , przysmaczek , wys'mienîty
kasek.
Friandise, /. /. takomstwo na
przysmaczki— przysmaczek, takocie.
FricaNdbac, /. m. cielçcina sipi-
kowaaa slonina. = de bœuf, de la-
pin, krolik szpikowany slonina.
Fricassée, / /. potrawka, frykasy.
Fricasser, v. a. zrobic potrawke.
s czego — przebulac, prsepntad,
itracic (pieniadz).
Frichb, /. /. ugôr , grant zosta-
▼iony odlogiem. En = , ugorem.
Friction, /. /. nacieranie, pocie-
rauie czém.
Fricot, /. m. /m. jadio , strawa.
Frictionnbr, ». a. trzéc , nacie-
rac , pucierac. Se = , pocierac sic ,
smarowac sic , wjsmarowad.
Frigidité, /. f. Mèd. aczucie xi»
mna w ciele — oziebtos'c do peinie-
nia akta matzcnskiego.
Frigorifique , a. d. g. sprawiaja.-
cy simno, mrozacy.
Frilbox, ecsb, a. zbyt cznly na
simno, zmarzlacb.
Frimairb, /. m.trzeci miesiacro-
ku wedtag kaleodarz* republikan-
ckiego fraacnzkiego.
Frimas , s. m. mgîa a'niegowa —
«ma.
Frime, /. /. ndanie , pozôr.
Fringale ,/./. zachoiewanie sic
jas'c, laknienie.
Fringant, ante, a. iywy, rzeski,
rzutki— fertyczny — wiercipieta /m.
Fringukr, v. n. drepciéc, krçcic
■if, , wiercicsiç, nioustac na miej-
fea.
Friper, v. a. pomiaé , tmiaé,
smiçtosic — poniewierac (odziei) —
przebnlac , przeszastac , przeputac
— aréc , ckac w siebie pop,
Fripbrie, #. /. alarzyzna, elare
odiienia, tandéta — tandcYiarstwo ,
FRI
bandel starsyzna. — larg tandecfar-
aki. Se jeter sur la — de qu"un ,
possarpac kogo, sbié, •poms*cié,apo-
niewieraé.
Fripb-sauci, #. m. darmozjad.
Fripier, /. m. tandéciarz, ban-
dlnjacy starsyzna. =ère , *./. tan-
déciarka.
Fripon , onni, *. osznst, szal-
bierz— szelma. = , onne, a oszn-
sloweki — szelmoski — bystry, fi-
luterny.
Friponnbau, /. m. szelmeczka ,
caly czelmiec (■* zartach).
Fripo.nnbr, v. a. oszukac kogo,
oszukiwac — szachrowac w grze —
wydriéc co * kogo.
Friponnerie, /. /. osznstwo, o-
•zukanstwo.
Friqobt, *. m. wrobel t gatuoka
najmniejszycb wrôblî.
Frire, v. a. smazvc. =:, v. ».
smazyc si^. Frit, itb , prt. amaio-
ny, usmaiony — «rujuowany do
•zczçta.
Frise, *. f. fryz, s'rednia ciçsd
belkowania.
Frise, /. /. rodzaj bai strzçpio-
néj — rodzaj plétna hollendcrskie-
go. Cheval de=, kobylica, kobyli-
na : belka najezona kolcami.
FRISER,v.4«.kçdzierzawic,fryzowaô
— strz^pic , kçdzierzavic (materyç)
— marszczyc — zakrawaé na co, vy-
gladao na..., patrzyo na.., zarywac
= la corde , vid. Corde. = qu"un ,
fryzowac kogo (wlosy koma). = la
quarantaine , la cinquantaine, miec
blisko 40 lub 50 lat. = , v.n. kç-
dzierzawio sic, zwijac sic w kç-
dziorki, krçcié sic (o wtosach i t. p.).
— podwojnie si^ odbijac (o li'.erach
w drnkn). Frise, be, prt. fryzo-
wany, nfryzowany — k^dzierzany,
krecony (wlos).
Frisotbr, v. a. ustairicznie fry-
towad.
FaisQOiTTB, /. /.rama u dekla
Digitized by VjOOQlC
FRO
vr prasie drtikarskiéj dit prxjtrzy-
mjwanta papieru i zakrywania od-
atçpow miçdzy ftiouicawi (druku-
jt*)-
Frisson, /. m. dreszcz — drze-
nie, wzruszeoie.
Frissonnement, /. m. dressez.
Frissonner-, v. n. czuc dreszcx w
cicle — drzyc.
Frisorb, t. /. fryzowanie, fryzn-
ri — kçdzierzavienie matervi.
Fritillaire, /.•/. korona : roill-
ni.
Fritte,/./, fry ta : miazga zktôréj
lie, sxkto robi — -trypalauie fryty.
Fritorb, /. /. amazeaie — tlu-
•lorfc przetapiana — rybv smazone.
Frivole, a. d. g. piochy, pusty.
= , /. m.plocb.os'c.
Frivolité , *. /. plochosc — plo-
cLe mysli , rozmowy i t. p.
Fâoc, /. m. kapica mnicha — ha-
bit, a tan xakonny. Prendre le = ,
•wstapic do klasztoru.
Frocard , /. m. moicb, pop.
Froid, t. m. zimno, — oziçblosc,
cimne, oziçbte poslçpowaiiie— brak
iycia , ruebu.
Froid, oidb, a. zimoy — ostygly
— oztebiony — chtodzacy — oziçiily
— zimny, bez zycia , ruchu, dnszy
— zimny, nieunoszacy sic. Véte-
ment= y odztcnie zachlodnc. Sang
e=, zimna krew. Raison =oide ,
ximny rozsadek — znstunowienie.
Humeur* z=zoide* % skrofaiy. Battre
= , przyjac co oziçble. Battre — à
Îu u un ; faite =r à qu'un , przyjac
ogo oziçble. ^=,na zimno , bez
ogrzania — bez xapalu, bex oguia ,
s rozwaga, po nainys'lenia sic.
.j Froidement, adv. zimno , chtodno
| — zimno , oziçble -. z zimna. roz-,
J *•§"•
Froideur,/./, zironos'c (rzeczy zi-
mnéj) — oziçblosc — obojçtnos'c.
Froidih, ». n. Se = , ». pron.
Tirystygnqc, ostygnt,c.
FRO
475
Froidcrb, /./. zimne powietrze —
zi:na.
Froiditreux, edsi, a. vid. FRI-
LEUX.
Froissembnt, /. m. obtarcie sic o
co , tarcie sic.
Froisser, ». a. obetrzée, zetrzée
(zeslluczeniem) — zgniesc — trzée
co o co — zmiqc , ziniçtosié — nra-
zac , dot) kac , dojmowac. = les o-
piniont , razic opinie. = les inté-
rêt*, narazac interes wielu.
Froissurb, /. /. zgniecenie, ob-
tarcie.
Frôlement , /. m. lekkie dolkuie,-
cie , mus'nienie.
Frôler, ». a. dotkuac z lekko ,
musnac.
Fromaob, /. m. sc'r — sérek ,
sér w formie. = de lait de vache ,
scrkrnwi. = de cochon , siekanina
z miçsa wieprzowego. Entre/a poire
etle=, pod koniec obiadu, przy
wesoléj i ■wqlnéj rozmowie.
Fromager, èrb , /. robia.cy sérv.
Fromager , /. m. naczynie, forma
na odeiskanie sérôw.
Fromager, /. m. rodzaj wielkich
drzew.
Fromagerie , *. /. fabryka sérdw
— sérnik.
Froment, /. m. przenica.
FromantacÉb, a /. Plante = ,
roslina z rodzaju przeuic.
Fronckmknt, e. m. zmarszczenie
(brwi) — marszczenie , robieuie
nnrszczkow.
Froncer, ». a. xmarszczyô (exo-
\o , brwi) — marszczyc, porobid
marszczki (u sukni). Se =, zmar-
szczyc sie.
Froncis, /. m. marszczki (u su-
kui i t. p).
Fronde, /./. proca (do ciskanîa
kamicui) — bandai o czterecb koù-
cach — Fronda : strounietwo ire
Francyi za roatoletnosci Ludwika
XIV.
Digitized by VjOOQlC
470
FRO
Frordbr ,v,f. rauoed • preoj —
przyganiaé', krytykowae' — wygadj-
waé — sseuraé — srxe.dsié' , mam-
dzic.
Frondeur, #. m. procars, pro-
cownik — przygaoiaez , krytyk.
Front, *. m. ezoto — twarx, o-
blioze — pnôd , front badynka —
front (liaii wojika) — wierzcholek,
azcsyt , czolo — ezoto , bezczelnoae,
bezwtiydnoac — smialosc, zuchwal-
atwo. N'avoir point de = , wyzué
• if zewstydu. De quel=zl jakiém
czotem? // eut le = de dire , miat
czolo, cmiai powiedziec. Faire=.,
•tanaé frontem. = de handière,
szereg aztandarôw od frootu obozu-
jacego wojika. De=., wprost —
wire.cz — wraz , razem , obok fia-
ble.
Frontal, ils, a. Anat. cxolomy ^
od czola.
Frontal , ». m. nacselntk : ban-
daz na cxolo — lekaratwo przykla-
dane oa czoio — binda ktora, w tor-
turaoh c'ciskano ezoto.
Fronteau , /. m cxôtko : czerfc'
nbrania na konia nad oczyma —
— taiiemki ktdre zydxi przywia,zuja,
na czole gdy aie, modla,.
Frontière , t. /. granioa. =s , a.
d. g. pograniczny.
Frontmhce , /. m. gtôwna fasada
budynkn — gtdwny tytnt w ksiezce
— ryciua na czele ksiazki.
Frontok, /. m. fronton: ozdoba
arcbitektouiczna w Irôjka.t nad
drzwiami budvnka — Mar. rzeiby
na przodzie okrcta nad galerya,.
Frottage, /. m. froterowanie ,
woskowaoie posadzkî.
Frottement,*, m. tarcie.
Frotter , v. a. trzéc co czém , co
o co — posmarowac, pomazaé —
froterowad, woakowac (posadzke,)-—
wytomotac , wytatarowad ekdre, ,
zbic. =, v. n. triée sic o co. Se= %
• inarowad lie, ezrm. J'e = hqu"un,
FRU
vdavaé' aie, a kîm t prsettavaô , sa
oieraé aie, o kogo — zacxepta© kogo.
Frotteur, /. m. frotter.
Frottoir, /. ». chat ta do wy-
cierania — azmatka do ooiarania
brzytwy golf c.
Frooer, ». n. awiatac wabikiem.
Fructidor, /. m. dwnnacty mie-
sta,c w roku repablikanckim fran-
onzkim.
Fructification, *. / Bot. owo-
cowanie. •
Fructifier, v. n. wydawaé owoe
(o rot'linacb) — przynocic owoo ,
korzysc, plou — wydawac (o grun-
cie). Fairei=., poblogostawié komu.
Fructueusement , adv. lowoeim,
z korzya'cia, .
Fructueux, RU8B , a.owoconos'ny,
obeia. iony plonem , owoeem — ko-
rzyatny, zyskowny.
Frural, a le, a. oazczçdny, skro-
mniezyjacy— >kromny(obiad it.p.).
Fruoalexemt, adv. skromnio (oo
do jadia).
Frugalité, #. /. zyci* tkronne ,
otEczfdne.
Fruqitore, a. d. g. zywiacy §\\
owoeami, roslinami.
Fruit, /. m. owoe, frukt — owoee,
frakta, deser z owocow — pnycbdd
z grantu — owoe , zyck , pion , ko-
rzyiô — owoe, skulek — dziocko,
ptôd. =/, plody ziemi, zbiory,
plony. Aimer le = , lubie owoee.
=/ rouget , jagody (np. poziemki,
w'n'uie). =* pendant* par racine* \
iboza na pnin. = monté , deser
ksztattnie przyatrojony. =* ««/«-
rele , prodnkta ziemi, ptody zierat
i przycbowek w bydle. =* civil* ,
dochôd z najmn , s prooenldw i t. p.
Faire du = , zebraé obfity owoo ,
pion.
Fruit, /. m. icienczaaie mura
w miare. jak idzie do gdry.
Fruité, rr, a. Hér. z owoeami
koloru tf go a tego
Digitized by VjOOQlC
FUL
Fruits»» , '• /. handal owMimi
~ sktad qwooôw do a loin krdla-
■kiago.
Fruitier, SRR, «. wydRjacj owoc;
owoeowy.
Fruitirr , ê. m. prt eknpion, prse-
kapka — ogrod owoeowy, fiad—ma-
gaxyn aaowoea. =s*s, #./. P r *«-
kapka owocow.
Faux qui n , /. ai. rnpioci, manat-
ki, materklaay.
Fruits, u. d. g. asxkodxony, sa-
tarty, wytarty (o monecie).
FrcstRatoirs , u. d. g. xwlekaja-
ey, oarasajacy na odwtoke, , nii-
FausTssa , v. u. poxbawic czego,
aryxuc — xawieac , xrobic xawôd.
Fucus , *. m. vid. Varrcb.
Fugace, m. d. g. prqiiko xuikaja.cy
— Bot. opadajacy, xuikomy.
FooiTir, itb, a. xbiegty, ktdry a-
ctskt — ubiegajacy, alalujacy, o-
lotny, znikomy — ulotny, krotki (o
pismach, poezyacb). =, /. m.xbieg
— lulaci, wygoaniec.
Fuoue, *. /. fuga : (w maxyce).
Faire une = , aciec, <Jrapna,c.
Fuis, /. /. maiy golçbnik.
Fuir, v. ». ociee, nciekaé, um-
knaé, zemknac — nchodxié, nply-
wac — ciec (o uaczyniu). =, v. ».
ooikac kogo, achodric skad , ucie-
kaô od ciogo, chrooicciç, alrouic. ;
Se = toi-même , brzydzic aiç *•" «
aiym aoha. (xe «gryxoly snmieuia).
prt. Fui , is.
Fuite, *. /. nciecxka — wykre.-
eanie aie, , wykrçty, wybiegi — u-
ptywanie, ucbodxeaie.
Fulguration, s. /. a'wUtelkn xo-
ataj^ce po stopienia xtola , srebra.
Fuligineux , in», ». nakaxult ia-
dxy, aadzowaty.
Fulminant, srti, ». piornnaja,-
Cy, ciskajqcy pioruny — ■dersaja.ey
i trtaakiem , pioraunja,cy.
Fulmikatior , #. / udarxanie s ,
FUM
.477
trsaskieu — oglosseoio nrocsycte
bnlli, kUtwy papieikiéj i t. p.
Fulminer, v. m. oderxaé a Iria-
fkiem — grxmiro, pîornnowac, po-
arstaê gwattowoia— ogtosic urocxy-
fcie bulle,, klaUre,.
Fumage, *. m. nadawanîe irebra
kolora xlola prxex pewne oakadaa-
oie.
Fumant, arts, ». dymiacy, dy-
miacy aie.. = de colère y pataja.cy
gniawem.
Fume, /. m. odoianienie okop —
conego ztçpla na probe,.
Fumes, /. /. dym — para — dym ,
cxcxosc, prôxnoâci. =*, humory
bijace x ioiadka km gôrze — gnôj
jeleoi, aarni i t. p S y enalUr «i=,
• petxaaé oa aîcxém. Vendeur de — y
nadrabiaj^cy touem, mio^. Man-
ger ton pain à i» — du rôt y pa-
trzyc oa co a oie nôdx miec odxiato.
Fumer, v. n. dymic, wydawaé
dym, parc (o ïxbia , kominie) — dy-
mic «i^ impert. — gniewacai^ —
da.sac aiç. Fuite = qu"un , /m.
roxgQiewad. =, ». a. wçdxic (miç-
aiwaj — palic (fajk^, tytun) ku-
nyé , kopcic, cmic /m. — gnoid
graat, nawoxid gooj a, gaojem.
Fombron , /. m. glowicnka dy-
mi%ca aie.
Fumet, *. m. xapach ktôry wyda*
ja truuki lub mi^ai«Mi.
FtMSTKRRE, /. /. dymoica : ro-
s lin a.
FoMiua, /. m. fajcxarx.
Fumeur, bu<b, a. bijacy do gto-
wy (o truukach).
Fumibr, /. m. gnôj ze sloma —
gnôj , lajoa — kopa gnoja, a'mieci.
Fumigation, /./. fumigacv», na-
kadxaoia — wykadxaoia — trxy ma-
nie w dymie , nad dymem.
Fumioatuirb, a. d. g- do naka-
dxan. Botte =, puxderko na rxecxy
oxtwana do raluwauia xaduaxonych
it.p.
Digitized by VjOOQlC
478
FUR
Fumoir, ». m. trzymad oïd dy.
raera , nakadzac.
Fumiste, /. m. malarz naprawia-
ja,cy pieee i kominy.
Funambuls, /. m. skoczek na li-
nîe.
Furbbrb, a. d. g. pogrxebowy —
grobowy, posçpoy, smutny.
Funérailles, /. /. pi. pogrzeb ,
obchôd pogrzebowy.
Funéraire, a. d. g. pogrzebowy.
Funeste, a. d. g. nieizcxe,aoy
— zgnbny ~ oplakany.
Fdnbstembht , ad». oieizczes'nie.
FcNoot , t. m. miçkka naroa'c.
Fus in,/, m. Franc =,liny biale
nie oblane smota.
Fou, *. m. Au = et h mesure;
à=z et à mesure , w miarç jak...,
sa kaxdym ratera jak...
Furet, /. m. lasica, taaka : xwie-
rz^tko. Chasser au = , polowac na
krôliki x taaica — Jig. xre,czny w
vyszperaniu, w wywiedzenin aie,
czego.
Fureter, v. ». polowae' z tasica
— szpérac, szukac, trywiadytrac
sic. =z la garenne , spla.drowaé' krô-
licxe jamy.
Fureteur , /. m polujacy x tasica.
na kroliki — sxperacx— ciekawy.
Fureur, s. /. wacieklosc, xaja-
dlos'c, izalenstwo, szalony gniew,
roihakanie — - passya do cxego —
•rai, anieaieoie (wieszcza, proro»
ka). =*, waciekle aape,dy, m iota-
nie aie,.
Furibond, onde, a. ws'ciekly, sza-
lony, rozhukany — paiaja.cy guie-
vem.
Forii, *. /. uniesienia, vicie-
kloso, gaiev Wciekly — war, wrze-
■ie — jedza, bdstwo piekielne —
jçdza, tta kobieta.
Foriboiuirmt , adv. sxalenie,
wsciekle.
Furieux, rosi , a. szalony, Wcie-
kljr — - rozzarly, roslmiany — g»at-
FUS
towuy — slrasxny, okropny — Mr.
taureau = , byk staja.cy deba, = ,
/. s*, axaleuieo, waryat.
Forolles, *. /. pi. rodxaj wyzie-
wdw ogoiitycb : meteor.
Fvronclb, ê. m. czjrak, wrxôd.
FuBTir, ite, a. rxncony lub wxiç-
ty nkradkieia.
Furtivement, adv. ukradkiem,
eichaezen.
Fusain, *. ai. trxmielina: drzewo.
Fusarolle, /. /. oxdobka na ka«
pitelach.
Fuseau, s. m. wrxeciono.
Fusbe, *. /. nié nprze,daiona na
wrzecionie, przçdza — raca — ato-
iek w zegarkn na k tory m sic okrçca
iancuszek. =/»«r*t/*»^,kanal ropy
wyciekaja.céj z rany. = à la eon-
greve, raea kongrewska.
Fdsblk, Éb, a. vrxecionowaty.
Doigt = , palec bardxo cienki ka
koiicowi. Colonne z=zée % kolumna
nieoo od«jta ku trzeciéj czçs'ci swo-
jéj wysokosci.
Fuser, v. n. rozlewacai^, lop-
niéc , rozpusxczac sic.
Fosibilitb, s. /. wlasnosc topie-
nia sic.
Fdsiblb , a. d. g. topiaey li^.
FosiFoaais , a. d. g. Bot. wrzecio-
nowaty.
Fusil, /. m. krzesiwko : atalka
do krzesania ognia — dekiel u broui
palnéj. tid. Batterie — stalka do
ostrzeaia nozôw — fozya, flinta ,
strzelba. = de munition, karabin.
ï= à vent, wiatrôwka.
Fosilier, *. m. fizylier ziotniers.
Fusillade, *. /. ogien b rfoxnéj
broui.
Fusiller, v. a. roxslrxelac. «f«:=,
v. rie. strxelac do siebie.
Fusion , /. /. topienie ai^ (meta-
lôw) — xlewek, zlanie si^ w jeduo.
Entrer en =, zaczynaé aie, topid.
Fostb, /. /. rodzaj slalku dlu-
giego o iaglach i viuslacU.
Digitized by VjOOQlC
GAB
Fostbt, /. ai. rodtaj drzewa far-
bierskiego.
Fcstigation, *. /. chiostanie,
cbtosia.
Fostigib , v. a. obic, wycblostac,
ocwiczyc.
Fût, t. m. loze broni palnéj —
osada drewniana narzçdzia jakiego
— aam slup kolumny (bez podstawy
ikapitela) — stupek s'wiecznika i t. p.
— beczka na wino.
FotaIb, t. /. las s wielkicb drzew,
puszcza. Demi-= , lac uiezupeluie
dorosly.
Fotaille, /. /. becika na tranki.
= en botte y kLepki na beczki w pe-
kacb — beczki na tranki.
Fut AIN «, s. /. malerya ze loa i
batreloy.
FotÉ, se, a. cbylry, przebiegty,
trçczny — Hêr. z drzewcem tego a
tego kolorn (dzida i t. p.).
Futk'e, /. /. rodzaj kita dozale-
piania rjra wdrsowie.
GAB
47U
Futile, a. d. g. blaby, ezczy.
Futilité', s. fi btahosc, czczos'ô —
rzecz blaba , nie.
Futur, urk, a. et s. przygzly. Le
= mariage , zwiqzek malzenski o-
beenie kojarzacy sic. Epouser par
parole* de— , zarçczac sobie , ro-
bic zarçczyny. Les-=s époux, pr*y-
azji malzookowie. La = , narzeezo-
na. ==,*. m. czas przyszly (wgram-
matyce). = contingent, toco sic mo-
ie zdarzyé a m oie i nie zdarzyc.
Fctcrition, *. /. przysziosc rze-
czy, jéj s tan jako przyszléj.
Fuyant, ante, a. ginacy, nikna-
c 7 "^ g'çbi ( w obrazie). Echelle
=nte, »kala nakrés'lona dlaznale-
zienia stopoioirego smniejszania sic
przedmioldv v miare ich oddalania
sic.
For a il», ardr, a. uciekajacy.
Animal =, bydlç odbiegajace od„
trzody. = , s. m. zoinierz ucieka-
jacy s pola bitwy.
G, s. m. siôdma litera alfabelu
francuskiego ; przed 1,0, u, wy-
mawia sic jak g. Przed e, i , y, jak
i. Przed n jak n , 'wyjawszy w sio-
wach : gnomonique , gno*tique ,
agnation, stagnation , etc.
Gabare, s./, statek rzeczny za-
glacb i wioslach, dnbat , szkuta
— rodzaj sieci rybackiéj.
Gabarier, s. m. wlas'ciciel szko-
ty, dobaiR — tragarz tadnjacy na
•zkute..
Gabarit, /. ». model na ksttalt
ktorego cies'le bndnja statek.
Gabatine , /. /. obiecanka cacan-
ka a gtupiemu radoi'c. Donner de
la =, ostukac, zindzic.
G a broie, /. /. tumanienio, osza-
kiwanie, ssacbrajstwo.
Gabklaqe, /. m. przesuszsnie so-
li w magazynie przed sprzedaza. —
podatek od soli — zuak , cecba na
soli magazynowéj.
G a belbr, v. m. przesnszac aôl na
magazynie.
Gabeleur, /. m. straznik maga-
synu soluego.
Gabelle, #. / dawniéji gabola,
podatek od loli — magazyn solnv.
Pays de =, kraj nlegajaey po-
datkowi na soi. Frauder la =,
przekradad, przemycac soi — defran •
dowac , przemycaô — vykrçcic si<* ,
wywioacsiç od czego — zmyd lie/m.
Gabier, s. m. majlek siedz^ey
na bociauiém gniezdzie.
Gabion, s. m. Mot. koiz oslania-
JUCJ robotnikow przy obl^ieniacb.
Digitized by VjOOQlC
480
GAG
Gabiomn br , v. a. ostonié koaza-
GiBOUDi, /. m. pi. tarcioezewne,-
trine u spodu atatku.
Gabcron , #. m. belka umacnia-
jaea maszt.
GÎcbb , /. /. blaazka s otworem
w ktora, wcbodzt rygiel — qbrâcxki
zalazne do umocowania rury i t. p.
do mura.
GÂcbbr, ». a. rozrabîaé, rezczy-
niaé wapoo — zrobié po partacku,
aklécic — sprzedawaé za bezcen.
Gacbbttb, /. /. zaanwka pod ry-
glem — kurek a broni palnéj.
Gacbbcr, /. m. robotnik rozczy
niajacy wapoo — parlacz, fuczer.
GÂchbvx , bosb , a. rozbeltany,
rozbabrany.
Gâchis , /. m. kaloia , bloto rot-
babrane — kiopot, blolo/m.
Gadb, s. m. wizelka ryba b ro-
diajo miçtasow.
Gadooar», /. m. vid. Vibakobor.
Gadoub, /. /. exkrcmenta Indz-
kie.
Gaffb, /. /. bosak ; drag ebakn
proalym i dragim krzywym.
Gaffe» , v. a. zaczcpîaé boaa-
kiem.
Gagb, t. m. zastaw — faut (w
grza) — zaklad, rc,kojmia , xape-
waieuie. =*, pensya, gaza — za-
ptata, zazingi (tluzacych). s= du
combat y rekawica ktora. rycerz rza-
ral wyzywaja.cdrugiego. Prêter sur
=./, pozyczac na zastaw. Retirer un
= y wykupié zastaw. Demeurer
pour le* s=/, polegoaé na placu —
zostaé dla sluzenia na rçkojmta za
drogicb. A z=s , najçty . C aster aux
es*» odobrac urzad i penaya.
Ga«b-mort,s. m. vid. Mort-gaok.
Gasbb, v. a. zalozyé si^, zakta-
daé aie, , iz'é w zaktad z kim o co —
najaé do czego , Baplacic kugo.
Gabbrib, #, / przyaratztowanio
ruchomoa'oi.
GAG
Gacrcr, bobs, /. lubiacy aie, za-
kladaé o co.
Gabbure fgajurej , *. /. zaklad.
Faire une =s, zalozyc aie. o co.
Gagner une = , wygraé zaklad.
Soutenir la — > dotrzyroywac swe-
go, obstawaé przy awojcm.
Gadibts, /. m. naje.ly do czego,
najemnik.
Gaonaob, t. m. paatwtako, wy-
gon dla bydla.
Gadnant, t. m. wygrywajac'y (o
osobic). = , a, m. wygrywajacy
(fcilet, loi).
Gacrb-dbmbr, #. m. robotnik,
najemnik.
GAGNB-PAi5,/.m.nBrzedzia,atatki,
aaczynia : czém aie. zarabi* na cbleb.
Gacnb-pbtit, ». m. azlifierz.
Gacnbr, *. a. zarobic, zarabiac
— wygraé (w grze) — wygrywac (o
bilacie, losie) — otrzymac , oai^-
gnac co — doat^pic, dopiaé cxago
— zyakac , skorzyatac — zaalu.
bjc na co, zarobic na co — p"y-
byc , dostac a iç gdzie — dosiçgna.^
— *»jac , zdobyc (s7.aniec i t. p.)~
ogarnac, zajac (owoditc, ogniu) —
pozyakac , ujac sobio — przeknpiâ
kogo. = sa vie, zarabiac na chléb.
= sa vie a filer y zarabiac na iycit
prrçdiemein, zyd z prz^dzenia i t. p.
z=.ou"un, wygraé z kim (grajqc).
ss. sur qu"uny wygraé z kim — wy-
môdz co oa kim. = temps , = du
temps y zyskac na czasie. = le /«-
bili y doata.pic odpnatu. Il Ta bien
gagné y zaatnzyl na to; dobnc mo
tak. = du mal y sarazié ù%, do-
ataé (choroby jakicj). = ou"un da
vitesse y =.</« la mainy nbiedzkogo
i— przcgonié, przea'cignaé
kogo, wyprzedzié. =zpayt, dostaé
iiç co predzéj na gos'ciniec. = au
pied; = le large y = le haut y =3
les champs y zomknac, uciec-~wy-
Bnna.ési^, doataéai^ naczyat* pôle.
=3 du terrain , poanwac ait. es la
dby Google
GAI
porte i&opaii drzwi (uciekajac). fc
sommeil commençait à le = , sea
go xdejmowat. = la volonté d'un
cheval ', przcmôdz konia. «fea cheval
le gagne, kon go ponoMt.xz: l'épaule
d'un cheval, poprawic wadç konia
■w topatkach. Gaon», kb, j>r£. poiy-
akany — wygrany. Donner gagné ,
dac sa wygraoa. Avoir ville gagnée,
postawicaa • wején*,dokaxac •nrego.
Gaoc( , /. /. pncotowata kobieta ,
pyza.
Gai, Gaie, a. vesolj, wesol —
zywy, rochawy — uciesxny, xaba-
wny, krolofiloy. Vertz= , jasnotie-
lony kolor. Cheval r= , koobexaio-
dla i nxdy (w berbie). Temps r= ,
cx»a weaoly, pogodny.Za =« science,
poesve dawnyck trubadurow. Avoir
le vin = , by<$ weaoly i» podpiwaxy
aie,. Etre un peu = , podochocic «o-
bie. rs, *</i>. wesolo, rxecko, zywo.
GaÏac,/. m. gwajak: rodxaj drxe-
wa i jego zywicy.
Gaiement, GaImbh*, adv. weaoto
— rxesko — ochoero, zoebota. Aller
=, rasxac, prçdko jechac, sxoro-
•wnc/m.
Guets, GaIts, s./, radosc, tre-
sotoaé — iywosc rucbôw (nkooia).
De = </# «sur , bex powods, x przy-
vidxenia.
Gaillard, ardb , a. wesoty —
dziarski, rxeski , zywy — ptochy,
trxpiotowaty — atnialy, xncbwaly.
Vent, air = , wiatr , powietrze
eblodne. = , #. m. xacb , cbtop tç-
gi — chwat — cbtop jak dab —
Âtar. wyoioaioa'd na prxodzie lob
tyle statkn. ssarde , /. /. herôd ba-
ba — galarda : rodzaj tança — na-
swicko charakterôw drukarakioh pe-
vncj wieikos'ci.
Gajilaidkmznt, a<fo. vesolo,rx«-
Gaulardizb, #./. -veaotoa'c — xu-
chwaloae — Il ai te, wolne powiaatki.
Gaiiibt , /. m.vid. Cuili-lait.
GAL
481
Gain , t. m. xyak , koms'c — wy-
gra n a. =-s nup tiaux , =/ de su rvie ,
xapis przy slubie. Donner a qu'un
= de cause , prxyxnac ko mu lepaxa,
«ygrana.. i'e retirer sur son = ,
rxueie grç irygrawsxy.
GaInb, /./. futerai, pokrowczvk
— Bot. pochewka — podstava biu-
s tu wezua a dolu jak n gdry i uie
x jednéj (ztuki x biustem.
GaInibr , /. m. rol>iacy futeraly.
Gaîtb, /. /. vie. Gaieté.
Gala , *. m. fêta , gala , uroexy-
stosc — nczta, bankiet.
Gala mm km t , adv. aprzejmie ,
grxeczoie — xrçcxnie — irytwornio,
po elegancka — jak na kawalera
przvsloi.
Galakt, *ahtb, a. prawy, unsci-
^y» g°dny — grzeczny, uprrejmT,
aprxedxajacy dla kobiet — «Vie tut,
oxdaboy, pyaxny. Un = homme,
cztowiek xaeny. Un homme =, ka-
waler nadakakajacy damom. Une
femme ss.nte, kokieta. =, s. m.
gach, gaszek, galant, gauirat* —
ptasxek, Jtg. — filut. Un vert =,
kawaler, rycerx m^zny i grzecrny
dla dam.
Galantbbib, /. /. grzecxnoxc, n-
prxejmosc — grzecznoici , aadska-
ktwanie kobietom — uinixgi — ro-
mana , romiuie —^prêtent — poda-
runek.
Galamtin, s. m. galaneik, nmi-
xgalski.
Galantine, #. /. potrawka a ta*
dyka lub cieleoia •xpikowanogo.
Galantisxr, v. a. axtafirkowai
aiç, koperexaki itroic, amaliô ebo-
lewki.
Galaxib, /. /. droga mléczna oa
uieltie.
Galbancm, /. m. galbannm : ro-
dzaj gummy. Donner du =s, Indxid
kogoobietninami.
Galbs,/. an. tarya, kontnr.
GAtt, t./. iwierxba, kroaty t
Digitized by VjOOQlC
487
GAL
p»rchy — swierzba : cboroba roiltn.
// n'a pat la = aux dent*, mowi
sic o iarloku.
Galb, t. m.wrzes'nia » rotlina.
Galzacb, Galbassb, /. /. s ta tek
iriekszy od galery (ustarozytoych).
Galb'b, /. /. azafla na ktora sic
b winkielaka przenoszs- ztozone li-
tery.
Galboa, /. m. rntwica : rodzai ro-
s'Iin.
Galènb, /./.galen : kombiaacya
siarki i olowin.
Galeniqdb, m. d. g. galeoowski,
przeje,tyodsiawnegolekarzaGalena.
Galbnistb, ». m. galenista , t.j.
lekarz trzymaja.cy sic metody Ga-
lena.
Gale'opsis, t. m. badyl : roslina.
Galbb (sa), v. pron. drapac aie,.
Galbas, /./. galera : statek.=s,
galery, rubota na galeracb aa karç.
Tenir = , uzbroic galère, swoim ko-
cztem. C'est une vraie — , slnzba,
mifjsce wymagajace ciçzkirj pracy.
Galerie, *. /. galerya, kory-
tarz, przejscie pokryte — galeryj-
ka , ganek, kruzganek — galerya ,
xbior obrazdw, zywolôw ludziit.p.
— galerya , loze w teatrze — wi-
dzowie aadzacy o grze— pnblicznosc.
Ce sont 'et =*, to jego zw^kia dro.
ga, ktorçdy zwvkle chodzi.
Galérien, /. m. aresztant pracn-
jacy na galeracb.
Galernb, »./. wiatrpolnocnoza-
cbodni.
Galet, *. m . gtazik , kamyk caar-
ny i okragty — kapa glazu — ro-
dzaj gry.
Galetas, /. m. mieszkanie pod
famym dacbem , na strychu — li-
cha izba , ciapa.
Galette, /. /. placnszek cienki
lia mas'le — snchar na zapas okrç-
towy. Pain =, zakalec (w chlfbie).
Galeux, btoh, a. et t. paritywy,
sVierzbowaty.
GAL
Galhadran, /. m. rodzaj lîny ida,-
eéj z boku masztdwbocianiegognia-
zda.
Galimafreb,/./. bigos , bigosek.
Galimatias, t. m. gmatwaoina ,
galimatyas , noir* bez porz^dkn. =s
double, galimatyas ktorego niero-
zumie ani stacbaj^ey go ani San
môwia.cy.
Galion, #. m. galion t statek
wielki hisipanski.
Galiotb, /. /. statek nsaty owio-
alacb i zaglacb.
Galle ,/./.=, noix de =z, na-
rost na lisciu drxewa — g»l»«, g*-
lasôwka, debdwka.
Gallican, anb, a. gallikanski,
wtarfciwy kos'ciotowi Francyi.
Gallicisme, ». st. gallioyzm t
sposdb môwienia wlas'ciwy jezyko-
wi francnskiema.
Gallinacés, t. m. pi, kury, ro-
dzaj kur.
Galliqub, a. m. Acide =s, kwaa
otrzymywany z galasu.
Galliqub, a. d. g. gallicki, da-
wnych Gallôw.
Gallon, t. m. miara rzeczy cie-
klvch okoio 4 1/2 kwart.
Galoche, /. /. galosze : obuwie
na bloto. Menton de =, podbru-
dek dlugi , konczat; i zaknywiony.
Galon , /. m. galon.
Galonnbr, v. a. obiozyc*, obszyé
galonem. Galonné, il, prt. galo-
oowany — w galonach.
Galop, t. m. owat , galop — ga-
lopada r taniec i nota galopady. Al-
ler y courir le grand = , lftciec ,
cwatowac, prçdko ozjftac i t. p. —
trzepac, prçdko ga<iac. S'en aller
au grand = , umierac , konac.
Galopabb, t. f. cwalovanie, ga-
lop. D'ici là tl n'y a qu'une = ,
niedaleko, jednym cwatem prtcleci.
Galoper, v. it. galopowad, cwa-
towac — biegaé — nwijad si^ *»
cz^m , lata^ — pr^dko co robid. s=,
Digitized by VjOOQlC
GAN
v. a. pçdzic* kouia cwalem— s'cigac ,
gonic kogo. La peur , la Jievre le
galope, ai drzy od strachu ; ma
gwaltowna gora,czke. s
Galopin, *. m. cbtopiec do posy-
tek — kucbcik do posiug kucben-
nych — nialec /m.
Galoobbt, /. m. fojarka , dudka.
Galuchat, ». m. skbrka i pe-
wnych ryb nzywana na pokrywanie
pudetek i t. p.
Galvanique, a. d. g. galwaniczny.
Galvanisme, /. m.galwanizm :
pewna klassa fenouieuôw elektry-
cznych — dzialauie galwaniczoe.
Galvauokr, v. a. iajac, ziajac,
zbnrczyc — poprzewracac, -wy-
■wrôcic do gôry nogami — - zepsué,
•w nielad ■wprawic.
Gamdadb, /./. skok, sas. Payer
en =■■» , lada czém zbyc , zbywac
kpiukarai kogo.
Gaxbadkr, ». n. skakac, dawac
susy.
GanbIlleR, tf. n. majdac nogami.
Gamelle, t. /. misa z ktôréj inajt-
kowie jedza. Etre h la = , zyc oa
ckrecie s traira majtkôw.
Gamin, *. m. nltcznik, lampart.
Gamme, /./. gamma : szereg sie-
, dmiu glôwnycb tonôw w rouzyce.
Chanter à qu"un ta = , nakiwac'
komn, zbnrczvc, sfukac. Chan-
ger de = , zmienic ton , zdauie.
Etre hort de = , nie wiedziec co
poczac. Mettre qu"un hort de = ,
potamac szyki — zmieszac kogo.
Ganache, / f. dolna szczçka u
konia — giupia giowa , du pozloty,
lebxakuty. Chargé de = , z gru-
ba, szczçka, (kon) — hebes, tçpy leb.
Ganglion , t. m. gruczol , gru-
czolek.
Gangrène, *./. gangrena — Jîg.
zaraza s'miertelaa.
GaNorkNSR (sb) , v. pron. zgnn-
grenowac sic. La pluie t'ttt gan-
grenée y wdata sic gaogrena.
GAR
483
Gangreneux, buse, a. sgangre-
uowany.
Gangue, /. f, kamienie i ru-
dy otaczajace métal vr kopalni.
Ganse, t.f. pçtlica (do zapiçcia
gU'ika).
Gant, t. m. rçkawiozka , re,ka-
■wica. = de chien , psie rçkawiczki.
z=.t d" 1 ambre y rekawiczkLperfumo-
wiue ambra. =/ fournit , rekawi-
czki futrowane. = d'oiteauy rçka-
wioe na rekç w ktôréj sokolnik
trzyma sokola. Jeter le ==, rzucid
rçkawicç, wjiwtc kogo. Souple,
comme un =, latwy, t ktôrym nio-
zna robic co cbciec. Vous n'en avez
pat /et =/, nie pierwszy ty jestes'
co tak môvisz i t. p. Se donner le*
=v d'une chote , przywlaszczac so •
bie slawe, czego. Cette Ji lie a per-
du tet =/, nie pierwszy to jéj ro-
mans. L'amitié patte le sr , przy-
jain przejdzie i przez rekawiczki :
môwi sic podajac rçk^ vr rçkawiczce
witajac.
Gantblk'e, /./. rçkawiczki Naj-
s'wiçlszéj Panny, rodiaj dzwonkôw :
ros'lina.
Gantelet, /. m. r^kawica rycer-
ska : czçs'c zbrot — rodiaj bandaza
na rekç — rçka*iczka u niektôrych
rzemieslnikôw.
Gantkr , v. a. robic komn reka-
wiczki lub je klas'd na rçke.. Cet
gantt gantent bien , te rekawiczki
dobrze leza na rçce. Se = , nosic
rekawiczki.
Ganterie, /. /. robota , handel
rekawîczek.
Gantikr, t. m. rekawicznik.
=-tièrk, /. f. rekawicmiczka.
Garance, e. f. marzanna : ros'li-
na ktôréj korzen w vdaje farbe.cr.er-
wona — farba czerwona z marzan-
ny. = , a. d. g- czerwony.
Garancbr, v. a. farbowac w ma-
rzaunie.
I Garant, aktb, e. rçcsa/;, r^ocT-
Digitized by VjOOQlC
484
GAR
ciel, porçka, rekojmia*, recxy-
cielka,#. /. =, rekojmia , xaktad ,
poreka. Ja voue *uù = , re,exe,
ci ta to.
Garant», #. /. xarecxenie, rç-
exenia — • rçkojmia , pewoos'c, xa-
bexpiecxenio — obwarowaoie prxe-
ciw cxemn, xapewnienie. r= for-
melle, pore, k a hypoleczna. = simple,
tareczenie osobiste rçczrciela. Bu-
reau de ==, btôro «prawdzajace
warlos'c robot ziota i srebra.
Garantir , v. a. reczyc za kogo ,
«a co — byc rekojmia , dac porçke,
> — rçczjc za dobroc towaru — ze-
pewnic, upewuiac, zarçczac — za-
be«pieczac, chrooic, zaslauiac od
czego. Garanti, la, prt. et s. tenza
ktorego recza..
Garbure, /. /Trodzaj xupy zchle-
ba ijtuiego, kapusty ze azpcrka
i t. p.
Garce,/./. dziewczysko, dziew-
ka.
Gabcbtti, /. /. pletnia a lyka
lob wtôkoa rosTioy.
Garçon, *. m. chlopiec, ajn —
chlopiec, mfody cztowiek — kawa-
ler, niezonaty, hezzenny — chlo-
piec pracujacj a mnjstra — garsoo,
sluzacy w oUrzy i t. p. — posln-
gacz, strdz. s=s de la chambre,
poslngacz do nizszych poslug poko-
jowych. -=z-major , dawniéj : pe-
wien alopien ufGcerski. Brave == ,
walny chlopiec, lepski chlopiec.
Beau, joli =, ladny, przystojuy
chlopiec — zironia, : kawaler, pta-
xxek , sxpaczek. Un* est qu"un petit
= auprès de..., jeszcze nie urtisi
•by sic mierzjl x... — oieuuyl aie,
do...
Garçonnière, t. f. dtiewka wda-
ja,ca sic x chlopcami.
Gardi , /. /. dozdr, dog)a,danie,
«trai cxego — opieka — gwardya— i
alrai, varia — «trai, strzeienie — I
xastouiatiie sîq w fechtowania — o- 1
GAR
chrona , garda (u axabli) — biala
karta papieru na pocxqtka i aa kou-
caoprawionéj ksi«.xki — karta uii-
sza jednéj mas'ci xe starsx*.. := ; =
malade, kobieta pilnujqca chorego.
=/, robota slnsarska w xamkn xa-
bespieczajaca od wytrychdw. =
d'honneur, stras honorowa. = na-
tionale , gwardya oarodowa. = m»-
nicipale, gwardya miejska. Corp*
de—, vid. Corps. Grand'=., grao-
garda , oddzial jazdy «trzegacy obo-
xa. Etre de bonne = , chowac co
starauuie, szanowsc czego — prze-
chowywac sic (o napojdch i t. p.) —
byc dobrym s4rôzein (o psie i t. p.).
Etre de difficiles., iiie do ustrxe-
zenia. Etre de =, byc na warcie.
Monter la =, is'c ua warte,. Des-
cendre- la = , schudztc x trarty.
Prendre =■ , miec «ie na baczaosci.
Prendre = h un sou, etc. dbac o
kazdy izél^g — skapic. Se donner
de = ; se donner = , strzedz «iç
kogo aby... N'avoir = défaire une
chose, ani myslec o czém — «cale
sic nie troazczvc o co. Etre sur set
=*, miec sic na ostrôzuosci. = à
vousl ostroznie.
Gardb, e m. nadznrca, doxorea
— gvardzista. = national, gwar-
dzista narodowy. = du corps , zoi-
nierx x gwardyi przybocxucj. =a
champêtre, straznik pol i z.nsiewdw.
=.-chasse, gajoiry. =- pêche, stra«
znik u rzek, kanatôw i t.p. —-vente,
dozorca drtewa xakupionego. =-
note, dawniéj : notaryusz. = des
sceaux, wielki piecz^tarz Francv»
razem minister spraviedliwos'ci.
—-marteau, dawniéj : nadzorca
lasôw. —-vaisselle, kredencérz u
krola. =/ de la manche, gwardya
uajblizéj osoby krôla.
GARDi-BOCRaRoisB, /, /. prawo
aluzace jednemu x ntalzonkow rat
• tanu miejikiego nzvwanîa doba
diieci poki uiedoruiui).
Digitized by VjOOQlC
GAR
GaRdR-bootiooe, 0. m. towar od
dawna lez^cy w «klepie.
Gardb>corm , /. m. »«*". GaRdb-
FOO.
Gardb-feb, /. m. krata prted ko-
mîuem strzegaca od oguia.
Gardb>fou, /. m. portes na mo-
a'cia, nad prtepaseia i t. p.
Garde-makche , *. m. rçkawek
dla zassanowania sukni.
Garde-manger, /. m.spicarnia —
•tafka , spizarka.
Garde-meuble, /. m. magazyn na
sprzety. = de la couronne, skar-
biee (a* klejnoiy koroune).
Garde-noble, *. m.prawo sluza-
ca jednemn z tnatzonkdw te atla-
chty uzywania dobr dzieci pôki
niedoroioa.
Garde-robe, «./. gar déroba, iz-
ba na suknie — garderoba , snknie,
odxienie — izdeltka na stolec. Maître
de la =, szatuy u krôla.
Garde-robb, *. /, ziota ktadtio-
ne v odzienie dla oehronienia od
môlow i t. p.
Garderobs, /. m. fartacb , far-
toszek.
Garder, v. a. zacbowac , zacho-
wjwaé, cho-wac — zatrzyinac, u-
traymaé, roieé n aiebie — scbuvac,
odlozyc — atrzedz — piloowac cze-
go — pilnowac kogo — dogladac —
pas'c; pilnowac (trzody) — zacho-
wywaé — petnic oo — dot-bowac,
dotraymac (tlovi) — nchumc, n-
strzedz od czego. = la chambre , le
lit, niewychodiic z pokoju, Irzéc
w tdzka. sr le* arrêt* , liedtiéc w
areizcie. = lajievre y etc. mieccia-
gle gorqczkç i t. p. = eon ban y od-
bjd czaa wygnauia. r= ton rang,
utraymywao' awôj a tan. La = à
au' % mn; la /«» = bonne, cbowac a-
rate, do kogo. = le mulet, dingo
czekac na kogo. En donner à = à
f«"i/», wmawiac w kogo rzeczy nie
«lu uwierzenia. Se =z y atrzedz sic,
GAR
485
ezego. Garde-toi de .., «trieft sic,
cbowaj cie, Boze , broû cie, Boze.
Garbbvr, bosb, /. pasa,cy, atrte-
ga,cy. = de cochon* y s'wiuopas.
Garde-vcs, /. m. nmbrelka na
oczy.
Gardien , /. m. straznik, atroz,
opieknn — wartownik , atroz —
gwardyan : przetozony niektôrycb
klasztorow. =bnKE, *. /. strazni-
czka,opieknnka. Lettre* de -=.enne,
przywiléj zapewniajacy osobua, ju»
ryzdykcye,.
Gardon ,#.»•. pW : ryba.
Gare , adv. strzez sic. = devant,
uraykaj ! na bok ! nsun sic ! = de*-
*ou* y a Iriez sie, aby nie spadlo.
Crier =, priestrredi, ostrzedi.
Gare, /. /. pr/ystan.
Garbnrb, /./. krôlikarnia — ja •
ma krolicza — miejsce obronneko
to zamku.
Gareknivr, *. ai. mnjacy stara-
nie o krolikacj).
Garer, v. a. nwiazac statek vr
prrystani. Se ^ , uszvkowac sic vr
przyslaui (ostatkach) — strzedtciç,
nnikac.
Gargariser, v. a. J"e=, piukac
gardlo.
Garoarismb, /. m. plnkanie, de-
kokt do plnkania gardta — ptnka-
nie gardla.
GARfiOTAGB, /. m. liche jadlo.
Gargotb, *. f. garkuchiiia , li-
cha traktyernia.
GarsoteR, v, m. chodzié jadac po
garknchniacb.
Garootibr, ère, e. utrzymnjacy
garknehni^ — lichy traktyer.
Gargouille, /./. otwôr rynny.
Gargooillesient, *. m. bulkota-
nie -wody * gardle — burkotan'. .
(yr brzncbn).
Gargouiller, v. n. babraé sic v
wodzie.
GARGoriLLis, t. m. szmér wody
spadajarrj i rvnny.
41.
Digitized by VjOOQlC
486
GAS
Gargoosse, i.f. nabôj armaty.
Gariguk, *./. stepy. vid. Lande.
Garnement, /. m. nicpon, la-
daco, lajdaczyna, hultaj.
GaRMIR, v. a. umeblowac, zasta-
inc czém (izbç i t. p.) — przvstroïc,
ustroic , ubraè" czém — ogaruiro-
wac — podszyc, podbic czém — u-
zbroic czém — zaopatrzyc. =: de*
fauteuils, powypvcbac krzcsta. =
une épée , dac garde, do patasza. Se
=■, opatrzyc sic w co , zaopatrzyc
sic. Garni, «b, prt. umeblowany —
mtbloxr un j. Epée garnie , tr berbie:
szpada i rçkojesciq tego a tego ko-
tora.
Garnisaire,*. m. gwardzista po-
alauy na exekucya.
Garnison , *./• garaizon , zaioga
— miasto garnizonowe. Mariage de
= , niedobraue stadlo.
Girniture, /. /. ozdoba , przy-
strojenie — usada z drogich kamie-
ni i t. p. — garnirowanie — garni-
tur, dobôr — podszewka, podszy-
cie — ustrojenie potraw, ubranie
pdimiska.
Garod, s. m.wilczelyko: roslina.
Garooage, /. m. Aller *»=,
être en = , wldczyc sic.
Garrot, ». m. iopalka u kooia.
Etre blette sur le =■ ,Jtg. szwanko.
vac na slawie, «rziçtos'ci.
Garrot, /. m. drewienko do za-
krçcania sinura, do scis'nienia wç-
zla.
Garrotter , v. a. zViazac , skre.-
povac — Jig. opisac kogo jak irçza
(w kontrakcie).
Gars , /. m. chtopiec. Un grand
= , chlop te,gi.
Garus, /. m. rodzaj elixiru ni-
zwanego od Trynalazcy Garusa.
Gascon,/, m. gaskonciyk,zGasko-
nii — fanfaron, Igarz. = ; =oknb,
a. gaskoriski — fanfaronski.
Gasconismb, t. m. gagkoniim ,
sposob moVieuia gaskonski.
GAS
Gasconnadb, *. /, /an/aronada,
chalpliwos'c.
Gascon» er , v. a. zarywaé akcen-
ta gaskonskîego.
Gaspillage, *. m. marnotraw-
etwo , trwonienie.
Gaspiller, v. a. marnotrawic,
trwouic, maruowac, marnie tracic.
Gaspilleur , /. m. mamolrawca.
= edse , /. f. marnotrawczyni.
Gastbr. *. m. brzuch — zola-
dek.
Gastralois, /./. bol zoladka.
Gastrique , a. d. g. zola.dkowy.
= , /./. arter\a zoîadkowa.
Gastrite, t. /. zapaleuie kiszek.
Gastronome, /. m. gastronom ,
amator -vrykwiiilnjch potranr i zna-
jqcy sic na nich — zarlok.
Gastronomie, /. /. gastronomia ,
tuante si^ na kuchni.
Gastronomique , a. d. g. gastro-
ooniicuiv.
Gastrorapbib, *. /. zaszycie brzu-
cba , operacya chirurgiczna.
GastRotomib, *./. ruzciecie bran-
cha : operac\-a.
Gâteau , t. m. placek , placnszek
— wosk lub ziemia klôra snvcerz
zapelpfa wklçslos'ci figury. Avoir
part au =, miec ndziat w zysku.
= de miel y plastr miodu.
Gate-enfant, *. psujacy dziecko
pieszczotami.
GÂte-me'tier , /. m. knpiec, ro-
botnik psnjacy drugim pries zbyle-
czne znizanie ceny.
GÀtb-pÀte , t. m. licby piekars
lnb pasztetuik — partacz , fuszer.
GÂte-sause, t. m. piodzidjm, li-
cby kucharz.
Gâter, v. a. psuc, zepsuc , po-
psné — psuc, zepsuc kogo — «wa-
laé (sukni^ i t. p.). = le métier, -
psué drugim (w handln i t. p. zni-
zaja.o za uadto cène,). = du papier,
nâpsuc papieru, zagryzmolic duzo
papieru. = ya"«« datu l'esprit </'«»
Digitized by VjOOQlC
GAU
mutre, popsuo komn slawç. Se =,
aapsncsiç, pops ne sic — nadpsué
sic (o artykutach jadU i t. p.).
Gatilibb, Gattilur,/. m. wier».-
ba wloska.
Gauche, a. d. g. lewy, po lewéj
stronie — niezgrabnie zrobiony, ko»
sxlawy, krxjwj — niezgrabny, nie-
zrçczuy, nieglazny. = , ». f. lewa
atroce, lewa reka — lewica — lewa
•troua w izbie depulowanycb we
Franc ji. vid. Cote =. Donner a
= , pomylic sic, zbtadzic — skre-
tric. Prendre une chose à =, wziac
eo na opak lub do géry nogami , na
urywrôt.
GaucbexbNT, adv. niezgrabnie,
niezrçeznie.
Gaucher, ère, a. et s. robia,cy
lewa. rçka. , mankut pop.
Gaucbebis, /. /. niezgrabnosc ,
niezrçcznos'c — krok nierozsqdny,
kawalek.
Gaucsib, v. n.uchylic sie. na bok
— zboczyc i prostéj drogi — wy-
krecie, wykrçcaé, udawac sic do
îrybiegdw — spaczyé* aie.
Gaucbissemert, *. m. skrsywienie
sic — zboezenie i drogi prostéj.
Gaudb , /. /. rodiaj rezedy : ro-
ilina — znpa s ma,ki kukuryzanéj.
Gaudir («*)» v. pron. cieazyé
aie, radowacaie.
Gaudriole, #./. facecye, fraszki.
> Gaufre, /. /. plaatr miodu —
eiaateezko (wafle) wytlaezaoew for-
mie. Etre la = dan* une affaire,
byc miçdzy intotem a kowadtem.
Gaufber, v. a. wyciskaé* rowki
i t. p. ielazkiem na cieacie , papie-
rze.
Gaufreur, /. m. robotxtik wyci-
•kaje.ey ielazkiem rowki lnb dese-
nie.
Gaufrier, *. m. ielazko do wy-
eiakania.
Gaufrurb, /. /. rowki , des enie
wyciskaue ielazkiem, poney ny.
GAZ
487
Gaule, /. /. serai, dre,g — pre,t
do poganiania.
Gauler , v. a. obijac , ollukac o-
woee zerdxia.
Gaulis, s. m. galas, konar.
Gaulois, oibk, a. gallicki, da-
wnycb Gallôw. Coq = , kogut :
brrb Franevi. Probité =01'/*, sta-
rodawna prawosc. Un vrai =, czio-
wiek szezery i otwartf. C'est du =,
przestarzaty sposôb mowienia.
Gaxjpe, /. /. niechlnj kobieta ,
fladr..
Gaossbr(sb), t». pron. zartowac
sobie, drwic z kogo.
Gacsbbrie, t. f. zarty, drwinki.
Par = , w zarlacb , zartami.
Gaussbur, busr, a. et t. lubiacy
szydzic , zartowac z drugicb , prze-
drwiwac.
Gavion, *.*m. gardlo, gardziel.
Gavotte, t. f. gawota : rodzaj
tança.
Catac , *. m. vid. Gaïac.
Gaz, *. m. gaz , ptyn lolny— gaz
wodorodno-wçgHsty stnza.cy do o-
s'wiecania. Becde=., smoesek o-
twierajacy rnrke, z gazera. s= per-
manents, gazy utrzymuja.ee sic
w stanie lotnym w kazdéj tempera-
turze.
Gaze, /./. gaza , cienka materya
jedwabna. /
Gazéifier , v. a. zamienié na gaz.
Se = , zamienic sic na gaz.
Gazeiforme, a. d. g'.w stanie ga-
zu.
Gazelle, s.f. gazelle i gatunek
antelopy.
Gazbb , v. a. oslooic gaza,— przy-
slonié oieco , ostonic ra.bkiem.
Gazetier , /. m gazeeiars, nowi-
niarz — obnoszacy gazety.
Gazetin, #. m. nowinki ur rçko-
pis'mie.
Gazette, / /. gazeta, dzieooik
— gazeta, plotka; trodn'ucy ai^
nowiukami.
Digitized by VjOOQlC
488
GEM
Gazbcr, bu«b, a. gazowy, i gâ-
tent , t ktôrego si* wjdoby wa gai.
GaIIBR y t. m. rolotnik rôbiçcy
gaze,.
GAïo«KTBii,/.m.gaioin«tr: narze,-
dzie do mterzenia ilosci gaza — la-
bora tory uni gdzie wydobywrajagai.
Gazon, *. w.trawnikdarn, mara-
■wa. =*, darn, bryiy xiemi * trawq.
Gazonnbjtbnt , *. m. pray-krycie
daruia,.
GazonnbR, «. a. przykryc dar-
uia , naviesc darni.
GaZOOILIBMEXT, GaZOOILLII, /. 01.
swiegolanie ptastwa.
Gazooillir, v. n. •Viegotac' (o
plastwie).
Gb*i , #. m. sojki : ptak.
Géant, t. m. olbrzym , wielko»
lud. =ntb, #./. olbrzymka. A pat
«V = , olbrzymini kroktem.
Gbhbnnb, #./• Gehenna , pieklo.
Gbindrb, ». n. /m. jçczec, ate,-
kac, kaweczyc.
Gbindrb, /. m. p-ekarczyk.
Gélatine, *./• galareta.
GÉiATiNtoi,ECBB,«.galar«towaly.
Gbieb, *. /. mroz-- galareta «
miçsa, z owocôw i t. p.. = A/««cAe,
szron.
GelbR, v. a. zamrozic — wymro-
Etc — ziçbic, wystudzac, praejmo-
vac zimném. // ghle , impert. mar-
anie, mroz bierze. = , v. n mar-
znac, zamarzac — tinarznac , mar-
itime od zimna — stanac (orzeee).
GÉlif, a. m. popçkany od zimna
(o drzewie).
Gblinb, *. /. fvi.J kara.
Gbunotth, t. /. kara, pularda.
= de boi*, jarzabek.
Gbllivorb , /. /. szezelioi n drxe-
wie pçktém od mrozôw.
Gémeaux, *. m. pi. blunie,t» :
tnak zolyaku.
Géminé, É*,«. po#larzany,dwa
krotny — Bot. parzysly, po parze
ro»ua,cy.
GEU
GÉMIR , ». n. jeea^ , «t^tac — je,-
ezrc, ubolcwaô , akarsyc aie, axe*
raye skargi , Éale — atyskiwac —
jçezé<5, grochac (o aiuogarlicv) —
Jïg. j<jczéc, aUjkac, uginac sic pod
cieiarem.
Gémissant, ANTB, a. je.eza.ey
GÉSII88BMBKT, t. TH. j«jk , j^Cieoie
— skargi , zale , narzekania.
Gemmation , *. /. Bot. pçkauie,
olwieranie sic Jusk w pakach
Gemmb, a d g. Pierre — ^ dro-
gi karaiei'i. Sel = , aôl lodowata.
= , t./. drogi kamien — Bot. pak.
Gémonies, /. /. pi uRzymian :
mteisce gdzie wyriucano ciala trt-
conych wiaowajeoV.
Genal, alb,«. Anat. policzkowy.
GâNANT, antb, «. zaw»dzajacy,
uiewygoduy, niodogodoy, nie na
rçkç, wprawiajacy -w ktopot—prfcy-
kry — uciazUwy.
Gkncive, /./. dziaslo.
GzRaARMe, *. m. ctiowiek zbroj-
uy — iandarm. =*, iikry, iakierki
— skazy rr dyanencie.
Gbnrarmbr (sb), v. pron. rzucac
■ t^ , ciskac ai^ b gn'rewem , izymad
sic.
Gbnoarmirie, /. /. zandarma-
rya.
Gbitbm, ». m. zi^c.
Gbne, *. /. tortara, m^ki — nie-
wygoda — przymn» — niedogodaosé
— ».awada — klo|>ot — nirsmialos'é
w ruchach i t. p. — brak pieniedzy.
Être tant =., nie ienowac sic, nie
przymua/ac sic — pozwalac aobie.
Mettre à la =r, przymuszac do cze-
go. Se mettre à la = pour y«"«A ,
mozolié sic,, saazyc aobie môzg -.
zidac aobie ktopotu.
Grnealouib, *. /. geoealogia, ro-
dowdd.
Gbnbalooiqob t a. d. g . gene«lo-»
giczny. |^
GÉNÉALOtiiiTB , /. m. heraldyk T
ukladaj^cy geaealogie.
Digitized by VjOOQlC
GEN
Genei , v. a. uwidu^ komn, byc
na prxeazkodzie — nabawic ktopotn
— wprawié w przykre poloieirie.
A'* ss , zenowac sie, — witydzic aie,
— przymnszac aie,. GAnÉ, El, prt.
et a. znajdnjaxy zawaây — sakto-
poUny — w cies'ni , zaeies'niooy —
w przykrém potczeuia pienieiném.
Avoir un air g€ni % une démarche
gênée , miec ntozeuie nies'miale.
Général , alb, a powazechny,
ogolny, ogotowy — generalny. =.,
/. m. dowôdca — wodz wojska —
gênera), jeneral — gênerai, naciel-
nik calego zakona — ogôl , ogôlne.
En =, w ogôlnoici — po-aszechnie,
tazwyczaj.
General at, 4. m. gêner a la two (w
rakonie).
Généralb, #. /. bicie w be>en na
alirm.
Généralement, adv. w ogôlnea'ci,
w powaxechnos'ci, ogôlnie, ogôlowo.
Généralisation, #./.uogôluienie.
GÉnÉRALISBR, V. «. OOgolniC , U-
ogôluiac — rozciaguac na ogôl.
Généralissime, /. m. naezelnik,
uacielny wôdx.
Généralité, /. /. ogdlnos'c — da-
vniéj : pewna juryzdykcya finan-
sowa. =/, ogôlowe zatozenia, ogol-
niki. Cette proposition a trop de
= , to zatozenie jest «a ogdlue, za
ogôlowe.
Générateur, tricb, a. rodzaey,
ptodzacy, dajacy poczatek. Pointz=.
d'une ligne y pnnkt z ktdrego po-
■w s ta je liuia.
Génrratif, ive, a. rodxa.cy, plo-
dzacy, od sily ptodzenia.
Génération , /. /. rodzenie , plo-
dzenie — plemie, pokolenie, rod,
potomstwo — pokolenie (t ojca do
ayna) — rod, rodzenie aie,, rozra-
dzanie aie. , tnnozeniesie, — powata-
'wanie, formowanie sie, (linii, po-
irier zcli ni). Le* organe* de la = ,
czes'ci rodiajne.
GEN
489
GÉsÉRtMEBtNt, ath. îripaniale,
aalacbeluie — hojuie, atexodrze —
tne.znie, walecxnie.
Généreux, ■&•■,'«. wspenialy,
•zlaebetny — azczodry , «zetodro-
bliwy, hojny, wapaaialy. Un =
courtier, dzielny rumak. F"w = ,
wy borne wino.
Générique, a. d. g. rod«jowy —
rodowy , wtas'ciwy calenu rodza-
jowi, ogôlny.
Générosité , /. /. w*paniatoso ,
szlacbetnoac — bojnosc , sxczodro-
bliwos'c.
Genèse , *. /• Genesis , ksiçga ro«
dzajn : pierwsza ksiçga Mojiesio-wa.
Genestrollr, s./, rodzaj janow-
ca : rosliaa.
Geret, /. m. janowiec : roslina.
Genêt, /. ai. kon bisspaneki»
dsianet.
GÉNÉTHLIAQDE, «. d. g. pisany na
nrodziny czyje (irieret , poezya) —
astrolog ciagnçcy borugkop notro
narodzonego dzieciçcia.
Genbttb, /. /. gatanek cywety :
tVierzatko.
Genbttb (k tk) , adv. z krdtkiemi
• trzemionami.
Gbnetrier, ». a», jalowieo t caly
rodzaj krxewô-w.
Génie, /. ai. gienioaz, duch o-
piekuôczy — gwiazda , los — gie-
ninsz , dacb (zly lub dobry) — gie-
niasz, cziowiek wyiszy — -wladza
nmystowa , glowa , talent — ducb ,
istota, natnra rzeczy, charakter —
inzynierya. Avoir le =s du ai«/,
miec ckloonosé do alego. Le =
de la langue, dach jçxyka. Tra-
vailler de =, twonyc. Officier
du =, officer od iniynieryi. Le
= militaire y inzynierya Iqdowa.
Le = maritime , inzynierya mor-
ska.
Grnièyrb, /. ai. jato-wiee i drze-
wko » ziarno — -wôdka jalowcoira.
Génisse, /. /. jaiowica, jatdwka.
Digitized by VjOOQlC
490
GEN
G£KiTAL,ALB,«.rodtajny../lf*m4r«
c=, eitonek rodzajny.
Génitif, /. m. drogi prxypadek
■w deklinacytcb greckicb , lacin-
kich i t. p.
Ge'nitoires, t. m. pi. jadra , cze,-
•ci rodsajne mezkie, saincze.
Geniturb, /. /. pokolenie, po-
tomatwo.
Genoc , /. m. kolaoo. A =x , na
kolanacb, na kleczkacb. Fléchir
'«=*, agiac kolana, uklçknac,
klçkac — unizyc sic.
Genouillère, *. /. nadkolanek :
csçsé zbroi — czes'c bôta zacbodzaca
na kolano.
Gbnovefain , /. m. kanoaik regu-
larny od Stéj Genowefy.
Genre, *. m. rodzaj, rod — ro-
dzaj : poddziat rzedn lob familii
«wierrat — rodzaj , gatunek — «po
■6b, tryb — spotob — rodxaj, dzial,
oddziaï (w utworacb sztuki) — 10-
dzaj (w grammatyce). Tableau de
=,~obrazniewcbodzacy dorzçdu aui
b is tory i ani krajobra/ôw jakoto :
portrety, obrazy «cen zyçia prywa-
taego i t. p. Le z=. humain, rod ludz-
ki. Le bon — y dobry ion.
Gint, *. /. nardd, rod, plemie.
ï» a = moutonnière, rod barani,
owce — slepi nas'ladowcy. GbNs,
fi. narody — ludxie , osoby. Le
droit de* gen*, prawo narodôw.
Quelle* gens Ùet-vou* , co zajedui
jettea'cie? Le* vieille* gtn* y atarzr.
De* honnête* gen* , ludzie aczciwi.
Mille gent, millier* de gen* , uie-
tliczona moc , krocie. Le* gen* de
lettre* , literaci. Le* gen* du monde,
ludzie zyjacy -m s'wiecie. Le* gen*
d?Egli*t, ksieia, ducbowni. Le*
gen* de robe , urzçduicy sadoiri.
Le* gen* du roi\ prokuratorowie
krôlescy. Me* gen* , moi lud/ie,
moisluzacy. No* gen*, nasi, nasi
Bolnierze.
Gent,kstr, a ladny, a'liczay.
GEO
Gentiane, /. /. goryczka : ro-
slina. t
Gsntil, a. et*, m. poganin, bal-
wocbwalec. =/ , poganie , narody*"
je,zykowie*. Apôtre de* = , Apo-
stol narodow : Sty Pawel.
Gustil, illb, a. sliczny, iadny,
sliczuiutki. Faire le =, wdzieczyrf
sic. Cela patte le = , to pysznie,
cuilnie.
Gbntilhommr, /. m. szlacbcic (i
rodu. vid. Noble) — osoba szlacbc-
tnego rodu lowarzysza.ca ksiazçtom.
= de chambre , pewny urzaù na
dwor?e : podkomorzy. Foi Je = t
«zlacbeckie slowo. = à lièvre^
szlacbcic na zagrodzie, x zas'cianka,
ktorego forluna glçbsza jak szersra.
Troc de = , facyenda, zamiaaa
sztuka na aztuke,.
GbntilhojbxeRie, /. /. szlacbeo-
two.
Gentilhommière , /. /. dworek
szlacbecki.
Gbntilitk, *. f. poganie — po«
ganstwo, wieki poganstwa.
GbntillÎtrb, j. m. «zlachetka ,
azlachciura.
Gentillesse , /. /. wdziçk , po-
waby — sztuka, figial, zrçcznosc,
zrçczny ruch , obrôt — figiel , ka-
vatek, psota, sprawka — osobli.
iroic, cacko.
Gentiment, adv. tadnie, s'iicx-
nie.
Génuflexion, /. /. klijkanie, u-
klçkanie.
Ge'ocbntriqdr , <i. d. g. naleiûcy
do ptanety vidzianfgu z /icmi.
GeodÉsib, *./. geodezya : sztnka
ierzenia i dzielenia ziemi.
Geodksiqub , a. d. g. geodezyjny.
Geognosib, /. /. geoguozya: zna-
jomos'c ziemi, jéj kiztattow i pokta-
ddw.
Geoorxphb , t. m. geograf. Tngi-
nieur-=. , iuzynier do robienia katf
geograficzuycb.
dby Google
GER
GÉocftABHiB, s. /. geografla : opi-
aanie lieuii.
Gmmraphiqub, a. d. */.„ geograG-
czuy.
Gsôlase (gèâ—jô) , /. m. sapla-
ta dozorcy wiçzieuia.
Geôle fjolej , *. /. Trî^iîenie ,
ciemnica — izba dozorcy wiçiienia.
G*6u**fgeâ=:jdJ , /. m.dozorca
wiçzienia. =èRk, s./, zona dozorcy.
Géologie , /./. geologia : nauka
o zierai, jéj ksztaicie i pokladach.
Géologique, a. geologiczny.
Géologue, t. m. geolog.
Ge'omance, Géomancie, /./. geo-
mancva: sztuka wrôzenia zpewuych
puuktôw lub liuii krcs'louvcL na
tiemi.
Geomancien, ennb, *. oddajacy
aie gcomaocyi.
Geomètral, ils, «. geometry-
c»ny.
Geométralement , ait. geome-
trvczaie.
Géomètre , /. m. geometra, mier -
niczy.
Géométrie, $./. geometrya,mier-
nictvo, ziemiomiernicttro.
Géométrique , a. d. g. geometry-
ezny. E*pritz=z % gtowa labiacado-
kladaosc geometryczna,.
Géométriquement, ad», geome-
trycznie — dokladnie.
GÉorgiqoes, *. /. pi. georgiki,
slemianstwo : poemao rolnictwie.
Géranium, t. m. gerania, bodzi-
ssek : ros'lina.
Gérant, /. m. gèrent, zawiado-
■wca , zarzadzajacy czém.
Gerbe, /. /. snop — dziesîçcina
w «Qopach. = d'eau, woda wylry-
akuja,ca a fontan w ksztatcie auopa.
= de /eu, fajerwerk v anop ogni-
aty.
Gerbes, *./. anop slomy.
Grrrer, v. a. viqzac aboie (w
■nnpyj — aitawic ir piwnicy beczki
«rina jedne na drngich.
GES
491
Gerboise, /. /. zarboa, ikocick ,
zwierzatko
Gerce, /. m. mol szatny.
Gercer , v. a. porobic rozpadliny
na skérze. = , v* n. Se = , popa-
dac lie, (o skôrze od îimna , o ziemi
od gorjjca).
GuRrx'RK, /. /. padanie sic, po-
padauie aie..
Gérer, v.a. sawiadoirac, zarzq-
dzac czém.
Gerfaut, t. m. bialozor : gatu-
nek sokola.
Germain, aine, a. krevnj-, cio-
teczny lu!» irujeczny lub strvjeczny
(brat lui» sîostra) — ciuteczuie lub
stryjecjnie rodzony, rodzenstwoco//.
— i rodzony syn z jednego ojca i je-
doéj matki. Il a le =. tur moi, jeit
mi wujem , strvjem (nierodzonyra).
Germa.ndrek,/. f. przetaciiiik ta,-
kowy : rosliua.
Germanique, a. d. g. germanski,
niemieckî.
Germanisme , ». m. germanizm,
aposôb mowienia irlascivy jçzyko-
wi niemieckiemu.
Germe, t. m. zarodek — plôd —
Bot. jajecznik — zarodek — kiei
(w ros'linie) — Jig. zarôd , ziarno,
nasienie. Faux=. y piôd nieksztat-
tny, zas'niad. ,
Germer, v. n. patzczac kty (o
ziarnie) — rodzic aiiç — achodzic (o
nasieniu). Germe, ZE^prt. puazcza-
ja,cy kly.
Germinal , /. m. siôdmy raîesiao
roku w kalendarzu republikanckim
francuskim.
Germination, /. /. pnazczanie
klôw (o ros'linacb).
Géroflb, #. m.vid. Giroflb.
Ge'rondif, /. m. gernndinm, imie-
alôw bezvzglçdny.
Gbrzbau, /.m. a'niedz t ro/lina
roanaca miçdzy zbozem. vid. Nielle.
Gésier, *. m. wole (uniektôrycb
ptakôv).
Digitized by VjOOQlC
492
GIB
Gésine , t./. fvi. J potôg.
Gésir , v. m. (vi.J leiec. Od tego
pochodsi Gît.
Gkssr , /. /. groszek : rosTma.
Gustation, /. /. prsecbadzka w
lektyce — noszenie ptodu n ijyro-
cie, c/as brzëmiennos'ci.
Geste, t. m. ruch, pornszenie ,
rucliy rak , ciaia , giesta — snak,
skinienie.
Gkstrs, t. m. pi. dzieje, dziela
zuakomile.
Gesticdlàteur, /. m. macbajacy
rçkami; caly w rnchu, w gîestacb.
Gesticulation , /. /. gieita, ru-
chy ciala, rak ; wywijanie, macba-
uie rçbami i t. p.
Gesticuler, v. n. wyrabiac re,-
kami, ciatem*, robic giesta, ru-
cac sic.
Gestion, /./. iawiadow«two, eb-
rzad, sprawowanie arzçdu i t. d.
Gibbeox, iosb, a. wypukiy.
Gibbositk, /. /. garb, wypnklose.
Gibecière, /. /. trios — torba
mysTiwska — wôr kuglarzy pokazn-
jacycb reine sztuki. Tour de =,
kuglarstwo, figiel.
Gibelet, /. m. sViderek do prd-
bowaaia beczek irina. Avoir un
coup de =, byc trzpiotem, postrze-
lonym.
Gibelin, t. m. Gibelin: w a'red-
nicb wiekach sestronnictwa weWto-
azech trzymaj^cego za Ceaarzami
niemieckiemi.
GmiLOTTB,/./.potrawka i krôTika.
Gibrrnr, /. /. tadownica.
Gibkt, /. m. azubieoica.
Gibikr , /. m. xwierzyna , dziczy-
sna. Gro* = , gruba zwierzyna
(sarny, jelenie, diiki). Menu = ,
drobua awierzyaa (zajace, kuropa-
twy i t. p.). = de potence, lotry,
wisielce, warci ctryczka , szubie-
niczniki. Cela n'ett pat de ton = ,
to nie dla oiego; to nie przj nim
piiano.
G1R
Giboulée , /. /. deixci s gradem
krdtkotrvaly a cxesty.
Giboter, v. u. polowac, nganiad
sic za zwierzyna.. Poudre à =, proch
drobny (dostrzelania).
Giboyiur, /. m. lubiacy polowad
— mysliwy.
Giboyeux, buse, a. obfitnjçcy w
zwierzyuç, pelny zwierza , zwie-
rzynny.
Gigantesque, a. d. g. olbrxymi.
= , /. m. olbrsyoaiosc, ogrom.
Gicvntomachik, ê. /. walka ol-
brzyruôw sBogarai (w utitologii).
Gigot, /. m. ndo (baranie). =/,
uda tylne n koaia — bncbaste re,-
kawy u sukni.
GiaoTTER, v. n. miec os ta taie po-
drygi (o zdycbaja,cym zajaca i t p.)
— majdac nogauii. GiûottÉ, ke,
prt. et a. majacy duio acierwa oa
udacb (kon, pies).
Gioce , /. /. pop. giczat , noga.
Gioce, /. /. rodzaj tança.
Gilet, /. m. kamizelka — kafla-
oik.
Gillb , /. m. osoba nrojona w ko-
medyach gminnych — gap', gamoû.
Paire =, nciec, zemknac.
Gimblette, /./. gatunek eiaste*
czka.
Ginbre, *. m. vid. Geindre,/. m.
Gingas, /. m. piétno w pasy bi«-
te i niebieskie.
Giitsbiibrb, /. m. imbier.
Ginocet, ittb, a. slaby (© Irun»
kach) — lichy — krdtki, kusy. =,
/. m. liehe wino,
Ginseno , /. m. ginseng : rodraj
rosliuy a Cbin.
Girafe,/. /. girafa, lyrafa, wiel-
bladorys.
GlRANDE, / /. vid. G BEBE </>««,
de feu.
Girandole, /. /. syrandola, pa-
iak dooswiecania pokojôw.
Girisol, /. m. gatuuek opala i
kamieà.
dby Google
GIV
Giratmrb, «. d. g. kre^aey •«« do
kola.
GiRadmoxt, /. m. rodzaj tykwy.
Girofle, t, m. gwoxdxik : ros'lina.
Huile de == , olejek gwoidzikowy.
Giroflée, m. Cannelle = , kora
drzewa gwoidxikowego.
^ Giroflée, *. /. lewkonia t ro-
s'lina.
Giroflier, ». m. drxewo gwoi-
dxikowe.
Giron , /. m. lono : pries trzen od
pasa po kolana o osoby ■icdtaeéj —
czex'c scbodn m ktôrrj sic stawia
no gÇ — //ér. trdjkat ktdrego wierz-
ehelek docbodxi do s'redka tarczy od
apodn. = de T Eglise, tooo kos'ciota.
Girokbin, t. m. deputowàny x de-
parlamentn Giroude we Francyi.
=*, girondzisci : stronnietwo repu-
klikanéwumiarkowanycR w 1790.
GinoNNE, xi, m. Hér. xczterema
trojkaUmi jednrgo kolora i z oste-
rema drugirj.
Girouette , /. /. choragiowks na
dacba— smiennego charaktera cxlo-
wick, perekincxyk.
Gisant, antr, a. lezeey.
Gisement, *. m. polozenie, leze-
nieskal, pokladôw zîemi, rozklad
icb.
G1t, trxeeia osoba od nieuzywa-
nego stowa Gésir, l«-zec. Ci-git, tu
lezy. l'ont gît en eelm^ wsxystko na
tém polega, zawislo od tego. Gi-git
te lièvre , tu sçk , tn trudnosé.
GItb, /. m. legowisko, loin ko
— nocleg — kauien roiynski uieru-
rhomy — poktad skat , kamiciii. Le
lièvre va toujour* mourir aat=,
kazdy Un cia,gnie gdxie sic ula.-
guie.
GItrr, v. n. lezeé - aypiac, mie-
sxkac. Se=. % miesxkaé.
GIton, #. m. cbiopitc dajaey sic
oz.Twaô do sodomii.
Givaz, /» m. sxron na drzewacb
Gitrb, /. /. va> z (w herbie).
GLA
493
Glabre , «. <t*. g. Ztof. gladki.
Glaçant, ante, m. zimny, lodo-
waty, a'cinaja.cy, mroxny — fig. xi-
mny, oxiçbty.
Glace, /. /. lôd — w termome-
trze : stopien zera — xwierciadlo,
lustro — sxyba , la Ha xwierciadel—
szybka, okianko w karecie i t. p. —
skaxa w dyamencie.=s, lody. = <i /«
erbme, nu citron y lody s'mietanko*
we , cy trynowe. Rompre In =, xla-
mtc pierwsze trudnos'ci, xgryso o-
rzecb fig. Ferré à = , oknty na
gotoledx — biegiy w cxém, knty /m.
GtACKR, t*. a. zmieniaé w lôd ,
zamroxic , t'cinac, oxiebiac (krevr
w zytach i t. p.) — prxejmowac ztin-
ném— pociagnac fatba lekk% i pne-
xroczysta dla nadania lustra — ocu-
krowac, powleo cnkrem smazonym.
Se = , g'ciaé «ie, s'cinac sic (od ii-
mnaj — zlodowaoiéc, zamarxac —
xamarznaé. = une doublure de
teffetat sur une étoffe , podszvc co
kitajka tak aby xupelnie przystawa-
,1a nie odymajae sic. Glace, k«, prt.
et a. zamrozony, zimny jak lôd —
ostygly, wyziçbiony — zimny, obo-
j^tny — zimny, mroxny (klimat
i t. p.). Gant* glacée y rçkawicxki
glansowaue.
Glacez, /. /. rodzaj rosliny.
Glacbox , eusr, a. ze skaz^ (dro>
gi kamien).
Glacial, aie, a. mroxny, zimny,
lodowaty — zimny, oboj^tny.
Glacials, /./. vid. Glacer.
Glacier, /. m. nnkiernik prseda-
jacy lody — eypel lodowaty gôry.
GtAGiàRE, e. f. lodownia — ximna
izba, w ktdréj zimno jak w psiarni.
Glacis, t. m. pochyiosc sxanca ,
watn — powloka la'ni^ca i delikatna
z farby na obrazie.
Glaçon, t. m. kawalek lodu.
Gladiateur, /. m. szermierz, sa-
pas'uik (u itarozytnycb).
GlaÏbul,«. m. mieczyk : ros'liua.
42
Digitized by VjOOQlC
494
GLk
Glairb, /. /. flegma , ma) w zo
Yadku, islam — amarkocina , glut
s nosa — ' bialkp jaja surowe.
Glaire* , v. a. powlec, tmaro-
■wac biaikiem od jaja.
Glaireux, euse, m. azlamoiraty,
klejowaly.
Glaise , /. /. zdunka : gtina garn-
carska Uusta.
Glaishr, v. a. oblcpic, nalepic
glina. = de* terre* , nawozic grunt
glinka Uusta..
Glaisièrb, *. /. dot s ktôrego
biora glinkç.
Glaivi, *. m. miecz — prawo
miecza, pratro karaaia s'mierciq.
Le = spirituel \ klqtwy kos'cielne.
Glanasr, /. m. zbieranie ktosdw.
Gland, /. m. zotadz : owoc dçbu
— Zoladz : rozmaitego rodzaja ozdo-
by— zotadz : czes'c czionka me.skiego.
= de terre , groszek : rosi in a.
Glande, *. /. grnczot : nacaynie
do sekrecyî w ciele — gruczol (prxy-
padkoiry).
Glande, e'b, a. majacy gruczoty
pod gardlem — Hér. t zotçdziami
odmieanéj jakiéj barwy (dab).
Glandes, *. /. zbieraaie zolçdzi.
Envoyer le* cochon* à la ■=. t ▼ j-
pedzic swinifl na zotadz do las a.
Glandulaire, a. d. g. Glandu-
leux, edsb, a. gruozolkowaty.
Glandclb , t. f. graczolek.
Glanb, *./. klosyuzbieranezpo-
la pozniwie — galazka peina ovo-
cow — warkocz, sznurek cébul i t. p.
Glaner, v. «.zbieracklosie wpo-
lu — zbîerac po kim, szukac.
Glaneur , eubb, /. zbierajacy klo •
sic po zniwie.
Glanurb, /./. ktosic nzbierane,
klos na poln.
Glapir, v. ». skowycxéc, skomléc
(o psie, lisie) — pisczyc, piskliwie
gadac.
Glapissant, antb, a. piskliwy
(g*©-;.
GLO
I Glapissement, *. m. «komlenie,
skovyczenie — pisk , pisklivosc.
Glas, /. m. odglos dzwondw na
pogrzeb.
Glaucome, /. m. pewna cboroba
oczu.
Glauqub, m. d. g. modry, blekit-
nawy.
Glèbe, *./, skiba, gleba— grunt,
xiemia. Droit de la. =, prawa przy-
-wia.zane do gruntu.
Glènb,/. /. vkleslos'é kos'ci w
ktôra, zacbodzi inna kos'c.
Glenoïdb, GlÉnoïdalb, a. d. r.
przyjmujqcy ion a, kosc.
Glette, /. m. glejta : niedokwai
olowiu.
Glissade, *./. pos'lixniecie sic.
Glissant, antb, a s'Uski. Il fait
= , slisko na dwone. Un terrain
= ,s'liska, przykra sprawa.
Glisse, ». m. lekkie posuwanie
sie, w lancu slizgajac sic noga.
Glisser, v. n. ocbynac si»;, osli-
zna,«S sic — s'Hzgac sic — posliznaô
sic — s lekka tylko dotknac csego
— przesTiznac sic, przemknac si^.
= de* main* , Trys'liznac sic, wjm-
knac sic z ra.k. =, t». a. irprowa-
diid zreoznie, nieznacsnie — ws'li-
znqc co, -ws'cibic /m. — wtracié
nieznacznie. Se = , wkras'c sic, za>
kras'c sic, podejs'é, podemknac sic
— wcisnac sic.
Glissedr, *. m. slizga jqcy sic (po
lodzie).
Glissoire, /. /. sTisgawka.
Globe, *. m. kola — kula ziam •
ska — itota kula % krsyzem : godlo
wiadzy. = terrestre ^ globus wy-
stawiajacy kul^ ziemskq. = cèle* te ^
globus •wystawiajacy niebo. Le*
=* , celettet, ciata niebieskie ,
gwiazdy.
GLOBDLAiRB,/./.matecsnik ksiçz-
ki, -wielka stokroé : ros'lina.
Globolb, /. m. kulka, bulka o-
kragla.
Digitized by VjOOQlC
GLO
Globulsux, *vn, é. kulisty —
•m kulki, toczacy cie, knlkami.
Gloire, t.f. chvata — ilawa —
«esc — chluba — wiecsna cbwata
(niebian) — chec slawy, duma —
otwarte niebiosa wystawiaja.ee osobr
boski« i aniotow — trojkat otoczony
promieniami : godlo Irojoy — ma-
china w tealrze siuzaca do przed-
•tawienia uiobios — vid. Aoreoi.r.
A la z=.de qu^un , na cxesc i cbwa-
ta komu. Rendrez, a la vériùé, od-
dac s'wiade'ctwo prawdzie. Faire =
de qu"ch, te faire = de qu"eh ,
chlobic sic czém , z chlal>a wyzoa-
wad. Être la = de ton pays , etc.
byc cblaba swojfgo kraja i t. d. Le
Jtlt de Dieu viendra dans ta = ,
•yn Bozy przyjdzie w iwojéj chwa-
le. Vaine =, proznosc. Faussez=,
blaba , czcza , proiua slawa.
Glorieusement, adv. chlaboie,
t chwala.
Glorieux, buse, a. chlnhny, ta-
•zczytny — chelpliwy, prozny. La
z=.euie Vierge Marie, przonajawiet-
aza Panna Marra. Let = martyrs ,
swieci inçczennicy. De =.euse mé-
moire, wiekopomnéjpantiçci. Corps,
vid. Corps. = , s. m. czlowiek chel-
pliwy, samochwal. I If ait bon battre
=, il ne s'en vante pat, czlowiek
chelplîwy tai doznaae ponizenie.
Glorification , t, f, wyaieiienie
do chwaly wiecznéj.
Glorifier, v. a. chwalic, wiel-
bic (Boga) — przyjqc do swojéj
chwaiy ( jak Bôg swiçlycb) — cbet-
pic sic z czego — pokladac chlubç
w czém.
Gloriole, t. f. czcza ilawa, dym.
Glose, /. /. glossa , objasoieaie
wyrazu innym uzywanszym — kora-
mentarz, przypisy — parodya ja-
kiegO poemata w tejse laméj formie
cooryginat — uwagi , dodatki. =
ordinaire , glossa do lextu tacin-
akiego Wulgaly. C'est la ^ztTOr-
GLY
495
liant, objas'nieaie ciemaicjsze ni*
s a m text.
Gloser, v. a. pisacglossy, obja-
s'nienia — robic dodatki niekorzy-
stue, ustczypliwo (opowiadaja.c co
i t. p.)
GlosruR, xusb, t. Iubia,cy rol-ic
dodatki niekorzystne — przygania-
jacy.
(Jlossaire, t. m. slowniczek.
Glossateur, t. m. glossator, an-
tor glossy, objas'nien.
Glossitb, t.f. zapalenie jçzyka.
Glossopètre, /. m. skamianiaty
zab rybi.
Glottb, t.f. rowek krlani.
Glouglou, s. m. nasladowanie
glosn indykôw.
Glougloutbr, v. n. bel ko tac (o
indykach).
Gloumb, *. /. vid. Glcmb.
Gloussbmknt, t. m. gdakanie (ko-
koszy).
Gloossir, v.n. gdakac (o koko-
mj).
Glouteron,/ m. lopncb : ros'lina.
Glouton « onnb , a. zarloczuy,
obzarty. =, *. m. zartok, obzar-
tuch, pasihrruch— rosomak : iwierz.
Glodtonnbmknt, adv. zarlocruie.
Gloutonnkrib, /. /. obzarstwo.
Glo, /./. lep ktorvmlowiaptaki.
Gluant, antb, a. lépki , klejo -
watjr — polepiony klejem.
Gldau, t. m. gatazka z lepem na
branie ptastwa.
GLUBR,.t>. a. pomazac lepem —
zlepic , polepic (c».ém lepkiém).
Glumk, t.f. plèwa , plewka.
Glptbn, s. m. kléj, karuk —
klejowata materva.
Gliitinkux, busi, a. klejowaty»
lépki.
Glyconirn, Gltconique, a. m.
glikonski , viersT. zlozony ze spou-
deja i dwu daktylow.
Glyptiqcb, /. f, situka rzni^ci»
kamieni.
dby Google
496
GOB
GLTPTOTaàQUi , *./. mutant ka-
nieni rcuiçtycb.
Gnbim , /. m. gaeia : rodzaj aka-
tr pierwotuéj.
Gnons, /. m. gnon , daeh mexkt
atevidoniYBlriegacy akarbô».
Gromidb, *./. gnon iencki.
Gwomiqcb, a. d. g. aawierajaey
lab ptsza.cy noaxymy ; prxyslowio-
wy. •
Gnobom , /. m. aegar atoneezny,
kompaa.
Gromoniqvb, *. /. gaomonika :
aUaka robienia legarôw alonecz-
uych.
Gnostiqcks, /. m. pi. gooalycr i
aekta filozollczno-religijna.
Go (tout db), ad», pop. wzreez,
vproat, ntepytaja,c nîkogo.
Gobbi , t. /. pewua mieszanioa
n» Iracie xwierxa,t.
Gobbao, *. ai. fvi.J kubek.
Gobblbt, *. m. kobek (bez acha)
— bafet, kredena atola krôleakiego
iofocyalia'ci jego. Joueur de =n y
koglarz, aiarlatan — azachraj.
GoBitfN, /. m. diabei, zlydacb.
Gobbliks, /. m. pi. iliwm fa-
bryka kobiercôv w Paryiu.
Gobblottbr , ». n. zapijaé , wy-
cbylac kubki.
Gobi-mouchm , t. m. rodzaj ja-
•zczarki — machotôwka ? ptak —
machotôwka s rodzaj roa'lin — ta-
twowierny, wierxacy byla czema
— prôzoiak, la pi mâcha.
Gobbr, v. a. potknac — cbtapnac
/m. — ztapaé, porwac, zacapic/m.
— wierzyc' byle czema. = de* mou-
ehet y du vent y bawic aie. fraizkami.
Gobrrorr (ai), ». prou, azydzic,
naa'miewac sic ikogo, wjdrwiwac
kogo — bawié aie,, hulac — prze-
wracac sic, roawalaé aie,.
Gobbmsb, /. /. pi deszczutki
poprzeczne w tôiku atrtjrmuja.ee
•iannik.
Gobbt , /. m. kawalak , kaMk —
GOG
gatmnek wiani. Prendra un homme
au =, porwaé kogo xoieaaeka.
GobbtbB , ». a. narzncao wapuo
w aapary miedxy kamiania.
Gobin , /. m. garbaty, garboaok.
Godailler, ». m. zapijac, popi-
jad, wycbvlac kufle, daaié* kafel.
Godrlorbio,*. m» gaaaek, galaat,
gladyazek.
Godbnot, /. m. osôbka a drsova
ktdra, kaglarxe bawia pamaeyea.
Gobbr , ». u. fatdowad aie, — pa-
ceyc aie, , apacsyé aie.
Godbt, /. m. kobek — atoik —
wiaderko.
Godicbob, /. m. gap% gamoâ,
alamazarntk.
Gobi yb au, /. m. paaxteeik zkiet-
baïkami, z siekanina. eielçca i t. p.
Godron , *. m. marszezki , faldy,
karbowanie a krétow — wyrabiaaM
na naeayniaeh lab aprz^tach fora»
w kazuteie jajka.
Gobronnbr, v. «. marszczjc, n-
kîadac ir fatdy t karbowaé.
Gobland, /. m. wewi : ptak.
GoitBTTB , /. /. z ta tek o dwa ni*
aztach do 100 beezek.
GOBMON, /. m.vid. VaRbcb.
Goetib, *. /. wywotyVanie da«
cbéw xtoa'liwycb.
Gorra, «. d. g. oietgraba , wat-
kon.
GooAitLB, *. /. bieaiada. Être em
= , faire = , bieaiadowaé, baq*
kietowac.
Gooo (i) , adv. do woli , do ayto~
a'ci. Vivre à = , être h = , mieé
czego po dziarki , podoatatkiem.
Goocbnard, irdb, «. iartuja,cy,
atydxacy. = , /. w. labi^cy azydzic,
irydrwiwac.
GoflUBNiRDiR , v. «. iartowac,
atydxié, prxedrwiwaé.
Gogcbnardbrib, /. /. drwtnki ,
przedrwiwaoie.
Gobubttb , t. /. faceeye , •mie-
aaki, paatoty. Etre »m er, byé
dby Google
GOîf
v dobrvm bumorio. Chanter = h
««"*«, uawymyslac komu.
Goinfrb, ». m. sarlok, pasi-
brzucb.
Goinfrer, v. m. zrcc, objadac
•ie,.
Goihfrbrib, #. /. obtarttwo.
GoItrb, ». m. stram : mole two-
rxa.ee sic pod gardlem (u ludxi).
GoItbkux , eusk, 6. «trumowaty,
maja,cy strum , vole.
Golfs, /. m.golf, zaloka morcka.
Gomme, ». /. gumma. =. élatti-
que, vid* Caodtchooc.
GOMME-GUTTE, S. /. gUOligUta :
rodzaj zywicjr.
GoXMB-RESIHB, /./. gamma Zjwi-
cma.
GommsR, a». «. gnmowac' , nagu-
mowac. = une couleur , poci^goqc
gamma, obrai.
Gommeux, icai, a. wjdaj^cy
gamme. — gamowanv. «
Gomhibr, t. m. rodsaj akacyi wy-
daja.céj gamme.
Cox proie, t. /. oierochoma osa-
da kos'ci.
Gok», *. m. xaViasa. Mettre
qu"un kort de* =-*, wprawic w
gniew, rozgniewaô.
Gondolb , /. /. gondola , plaska i
dloga lôdi na kanatacb Weuecji —
naczyoie do picia dlugia a wa,skie.
Goxbolier, ». m. gondolier, prze-
woîoik na kaoalach Weoeoyi.
Gonfalon, /• s*, cbor^giew ko-
s'cielna.
GoXFALONIER, /. Kl. nOSXBCy cbo-
ragiew kozcielna, — tytut nacialui-
kow niektorych Rf.llycb vloskicb.
Gonslbment, *. m. wzdecie, odç-
cie , ode.tosc.
GoNfLBR, ». a. od^c", uadac -
-rxdymac , odvmac — nadymac, ua-
dac(pych^). ==, v. m. rosnaé (ocia-
•cht). Se = , a», pr. oadac lie,,
odac lie, — wxdymac aie,. GoNFtB,
Es, prt. ode,ly, nadetj — obrsekij.
GOR
407
Gom , /. m. Maître = , mata» ,
kn;tac., aaacbraj.
Gomoxètrb,*. m. goniometr : na-
r<edzi« do m i arien i a ka.lôw krrstaU
lizacji.
Gomomctrib, *. /. nauka mie-
rzeoia katow krystallizacyî.
Goxorrhéb , /. /. Mèd. Iryper.
Gord, t. m. z-rdrie powtykane pod
kalem do ktdrego naganiaja ryby.
Gordien, a. m. vid. INobod.
Goret, /. an. s'winka, wieprzck.
GoRse, ». f. gardlo — szyja —
kark, podgardle — gardlo (wewuatr».)
-~ gors , piersi (a kobiety) — wej-
scie , ol»or — wawôz — wjkra^ek
Ulerz^ka balwiersktegu. s= dune
poulie y rowek na okolo bloku —
drazek na ktory sic xwijaja karty,
sztycby i t. p. = chaude, ptastwo
i t. p. dawane ijwcem ptakotn low-
czjm. Faire une = chaude de
au"ch , obrocic co na kort\sc —
rozs'mieszac czém, bawic «szyslkicb.
Couper la = à qu"un, rarznac —
za mordu vac — xuisxcxyc, rrujno\rac,
zarznac Jîg. Se couper la = avee
qu'un , pojedynkowac aiç a kim.
Tendre la. =,dacgardto. Prendre
qu'un à la =, scbwycic kogo i xinu-
sic gwallem. Ce chien a bonne =,
teu pies dobne gra, ma mocny gtoa.
// a menti par ta =, lie, szczeka
jak pies. Montrer, découvrir <a =,
wvgorgowac si^ (o kobiecie). Rendre
=, oddac (pokarm), wywomitowa<5.
Gorgb-db- pigeon , t. et a. mie-
nia,cy %\\ kolor jak na podgardlu go*
l-bi.
Goboee, ». f. iyk, bauat. Boire
à petite», =/ , popijac.
GoRgbr, v. a. nakarmic, opchac,
okarmic — obsvpac. Se =, najesd
si^ , obladowac sic. Goroe, se,
prt. obladowany — nabrxmialy.
Gobobrettb, /. /. kolnierijk na
gon.
GoRaiRin , /. m. naizvinik : ei^ié
42.
Digitized by VjOOQlC
496
GOU
zbroi — ryugraf — cze,so w kapitelu
(loryckim.
Gomonb, s.f. Gorgona : w mito-
logii, istota ïamieniajaca w kamien
lych co na nia patrzyli.
Gosier, /. m. gardlo. Avoir U
= pavé y miec wyparzone gardlo.
Gossampin y t. m. rodzaj drzewa.
Gothique, a. d. g. gotycki, od
Gotôw. Écriture =,druk lub pisrao
gockie — staroswiecki. = , #. m.
gust gotycki.
Gouache, *./". sposôb malowania
farbami rozrobionemi s gamma —
obrai malowany tym sposobem.
Goudron, s. m. mû-, tmoti.
Goudronner , v. a. oblepic mazia ,
imoh.
Gouet , /. m. vid. A ru».
Gouffre, #. m. pnepas'c , ton,
otcblan, bezden.
Gougb , /./. cl loto.
Gouikr , t. /. llak , kobieta tlego
zycia.
Goujat, s. m. ciara obozowy —
walkon, ciura.
Goujon,/, m. kielb': rjba — klam-
ra spajajaca tarcice î t. p. Faire
avaler le = hçu"un , wplatad kogo
w co — zwiesc kogo.
Goule'b,/. /. kawal, kçs, sztnka.
Goulet, t. m. wazkie wejscie por-
to , przystani — vid. Goulot.
GoULKTTB , *. /. vid. GOULOTTK.
Goulot, /. m. szyjka (butelki
it. p.)-,
t Goulottb, *. /. sciek , rynienka
' — rynienka biegaca apadzisto (r
fontaonach).
Goulu , ut , a. iartoezny, lako-
my. = , /. m. zarlok.
Goulûment, adv. zartocznie, la-
komo.
Goupille, /./. koleczek.
Goupillon, e.m. kropidlo, kro-
pidelko — kropieliiiczka z blacby
i t. p. — siczoteczka.
Gourd, rdi, «. streUiaty od
pou
zimna — skoJnialy. // n'a pas fa
main =.rde , chciwy iiu t>kk, lap*
ezywy — osznst.
Gourde , s. /. vid. Piastre.
Gourde, s. f. tykwa wysaszona i
obrôcona na flasakç.
GonRDiN , s. m. kij gruby, paika.
Goure, s. /. afalszowane lekar»
stwo — Jura.
Goureur, /. m. fatszujacy tranki
i t. p. — osznkaniec.
Gouroandinb; *. /. szurgot, ko*
bieta nierzadna.
Gouroanb, /. /. rodzaj drobnego
bobu.
Gouroouran, /. m. gatunek ma*
teryi jedwabnéj.
Gourmadk, /. /. kulak, uderze-
nie piescia.
Gourmand, andb, a. zarloczny,
takomy. Branche* =:nrfes, galçzie
wybujale. .= , s. m. zarlok — ga-
stronora.
G»urmandrr , v. a. slrofowac, na»
pomioac, fukac, sfukac. = te*
passions, poskramiac namiçUiosci.
= un cheval ', szarpac konia azdq.
Gourmande, k'e, prt. szpikowany (o
miçsie)
Gourmandise, / /. takomstwo,
obzarstwo.
Gourme, *. /. zolzy fa irebcow)
— strapy na glowie u dzieci. Jeter
sa =.^Jig. bujac, bnlac, plaei<S
dlug mlodosci.
Gourmbr, v. a. zalozvc koniowi
lancuszek pod brodç — kalakowaô
aiç, kuksacsiç, borykac si^. Gour-
me, ta, prt. Être gourmé , przy-
bierac powaina min^.
Gourmet, /. m. znawoa wina —
amakujacy w dobrych winach.
Gourmbttb, s. /. lancuszek aj
mansztoka. Rompre *a =z^Jrg. ros*
brykac ai^. Lâcher la = h qu'^um
popas'cic caglow koma.
Goussaut, Gousjant, a et t. m.
koû krétki, krçpy, osiadJy.
Digitized by VjOOQlC
GOU
Goussi, »./. atrak, ttraczek. =/,
ozdôbka tt ka pi tel a ionskim. =
d'aili zabek czosnka.
Gousset, *. m. pacha — cwikiel
n kosiuli pod pacha — brnd, nie-
ezystos'c pod pachami — kirS'onka
n kamizelki, u spodui — podpdrki
utrr.jmujace potki.
Golt, *. m. smak, smakowanie
— smak (potraw i t. p.) — gu«t,
amak, nczucie czego — dobry gnst
— aklonnos'c ku ctemu , gost do
czego, apetvt, cbçc. Faire qu"" eh
par-=, roluc co dla wiasnéj przy-
jemnosci. De haut = , przesolony
lnb Mkorxeony(opotrawach). Dans
le = de.. y -m gascie tego a tego. Le
bon = , dobry smak. Les diffèrent*
=#, rézne gnsta. Prendre = aune
chose , nabrac, nabierac gusta do
czego. Ouvrage* </*=., to co itazy
do ozdôb lab przyjennosci.
Goctbr, v. a. smakowac, koszto-
> trac, prôbowac smaka — smakowac
w czém — sprôbowac, poprôbowac,
dos'wiadczyc , doznac — nzy wac ,
kosztowac crego — lubie co, zoaj-
dowac npodobanie w czém.
Goûter, v. n. jes'c podwieczo-
rek.
Goûter, /. m. podwieczorek.
Goottb, *./. kropla, kropelka ,
odrobina , trocha — czastka zlota
lob srebra dawana na prdbke, — oz-
dôbka stozkovata w mficie rodzaju
dorjckiego. =r#, krople : nazwi-
•ko réznych lekarstw. = à =, kro-
plarai — kropla po kropli. Je ne
voi* = , nie zgola nie vidzç.
Goutte, /./.podagra. = #*r««,
bielmo na oku. = tciatiqve , vid.
SclATIQDB.
Gouttelbtti , /. /. kropelka.
Goutteux, busb, #. et a. poda-
gryk, cierpiacy podagre..
Gouttière , /./. rynna — fartueh
« bryki — rowki na kos'eiach — ry-
Bienkowaty brzeg ksia>ki opra-
GRA
499
vrnéj. =* , dach , dacby. Creusé en
= , Bot. rynienkowaty.
Gouvernail, *. m. stér; rudel —
Jtg. stér, rzçd , stérownietwo.
Gouvernance, /. /. prowincya.
Gouvernante, /. /. zona guber-
natora , gubernatoroira — rzadczyui
(prowincyi i t. p.) — guwernantka,
ochmistrzyni — gospodyni, klncz-
nica, szafarka (a ksiçdza, wdowca).
Gouverne , *. /. prawidlo poste.-
powania. Pour votre = , dla nau-
ki , dla przestrogi tobie.
Gouvernement, *. m. rza.d , za-
rzad , rza,dy, stér rzada — szlaka
rzadzenia — rzad , wladza iiajiryz-
sza w kraju — guhernatorstwo, rza.d
prowîocyi — gubernia — -wielko-
rzadzlwo — patac rza,dcy, guherua-
tora.
Gouvbrner, v. a. rzadzic, zarza-
dzac ■ — wladac , rzadzic , byc n sté-
ru rzada — miec staranie o czém ,
miec zarzad , dozôr czego; dosladac
czego — rzadzic czém (o czçs'ciach
mowy). Comment gouvernez-vous
un tel? jak z nîm stoisz, jak z a'im
zyjesz ? = qu^un, vrladac kim ,
panowac nad kim. Se =:, rzqdzié
sic.
Gouverneur , s. m. rzadca , gn-
bernalor — wielkorz^dca — guwer-
ner.
Gotavb , /. /. gojawa : owoe.
Gotavur, t. m. gojawowe drze-
vo w Ameryce i Indyach.
Grabat , /. m. tarezan , lichc lôi-
ko. Être*urle = y lezee w tôzka
(chorym).
Grabataire, *. d. g. w plerwo-
tnym kog'ciele : odwlekajacy obrza-
dek chrzta az do chwili s'mierci.
= , a. d. g. ztoiony chorob^.
Grabuob, /. m. zwada , kiôtnia.
Grâce , *. /. iaska , taskawos'é — •
przehaczenie , darowaoie winy —
otaskavienie — po(lziekowanie,dzie/
ki — irdiie,k , laboic, powab — U-
Digitized by VjOOQlC
500
GHA
tkawoJl : tytot dawany kslaie,tom w
Aaglii. «=#, modlitwt po jedzenui
•— Gracye : trxy uimfy. />«r /« =
de Dieu y i boiéj taski. = à Dieu,
Usi^ki Boga. C</« »<«** Je U sa
Je Dieu , jak a nieba spadto. CAe-
valiers Je = , w pewnych iakooach
rycerskich : kawalerowie privjmo-
wani cbociai ni^odowodnili szla-
checUra. Commander ies Je = ,
kommandorstwa xostawiooe wolne-
mnroadawuictwa wielkiego mistrxa.
Coup V/es=, dobicie, oitatni cioa.
Jour* Je = , dziesiçc dni po termi-
nie zostawiaoe na niszcsenia sic, a
dtngn. Bonnes— s % vigledy, taski,
fawory. Trouver = avx yeux de
qu'un , pozvskac 'wzgledy, — zna-
lesc prtefoczenie. Être en = auprb*
Je qu"un , byc w laskach, miec ta-
ski a kogo. Faire = à 7u"u*i,
iaske, kotnu zrobic. Faire = à
qu"un dune chose, nwolaic kogo
od czegd. // « mauvaise = <*V...,
nieprzysloi ma to , niepiçknie na
ni ego — niettusanie. De bonne =,
dobrowolnie. De mauvaise =, mi-
tnowolnie. D* =, na mitose Boska.,
dla Boga. Les bonnes =* «/'un /if,
kapa od gtowy do nôg na tozku.
Graciablr , a. J. g. mogqcy otrty-
mac" niaskawienie.
Gracirr, v. a. ntaïkawic.
Gracieusement , aJv. taskawie.
Gracibu«er,v. a. okazywac koma
wagledy.
Gracikusbtb , /. /. grzectoos'c, n-
przejmosc— gratyfikacya, wynagro-
dzenie.
Gracieux, eoie, a. przyjemny,
mity— peten wdzie,ka,powabti; uj-
maja.cy, ksztaltuy, udalny — grae-
czny, uprzejmy. Juridiction ==eu*e^
via. Juridiction. Les provision*
tPun bénéfice en forme =*e % nada-
nie bencficyam s nwolnienicm od rô-
ruvcb formalnos'oi.
Gracilité, *./. eienkoîc (gtoin).
GRA
Gradation , s. f, *tepniowaoie-~->
prsejseie atopniowc.
Grade, /. in. stopico , range (w
wojsko) — ateaebel (godoos'ei i t. p.)
— stopien. (w nniwersytecie).
Grade, a. m maJQcy jakikolwiek
stopien w wojtka (nie protty iot-
nierz).
Gradin, /. m. gradas, atopieA— »
tawka (wyiéj jedna nad drugaj.
Graduation, *. / podtialka , po-
dziat na stopnie viJ. Cbahbrr Gra-
duer t Gradbrr.
Graduel, sllb, a. stopniowy,
slopoiowauy. ==, /. m. uiektôra
caçs'ei z Pisma s'piewaue pray mazy
— ksiaika a pieiniami spiewanemi
ptay mezy.
Graduellement, adv. atopniami,
•topniowo.
Graduer, v. -a. nstanowié pô-
dxiatke, (na tersaomelrze i t. p.) —
stopoiowaô — prayznawai stopnie
(w ooiwersjlecie). Gradué, ÉB,/>r'*.
a. et s. atopniowany — majacy jaki
stopien nniversytecki. Chambra
graduée, gmach do ewaporacyi to*
dy s soli.
Graillsment , /. m. gtoa chrapli-
wy.
Grailler, v. ». navotywao' psy
(lra.bR.).
Graillon , s. m. oebtapy, sxeze,-
tki x obiadn i t. p. — przypalona
ttnatos'c.
Grain, /. m.siarno — nssienic,
ziaroko — gran : iraga — xiarno t
chropowatos'c (materyi, ikory) —
ziarno (v marmurae) — deszez , a-
leva , nawalnica. =#, aboie. Groe
:=*, prsedniejsze aboie jakoto t
pazenioa , iy to. Menu* =*, j^ca-
mien, owiea , proao it. p. Groe ss,
•w grube aiarnka. Catholique à gros
= , katolik niebardzo skrapolatny
w aaehowywanin postôw i t. p.
Poulet* de =, knrez^ta karmione
ziarnem. Avoir un •=: , mieô btika
dby Google
GRA
w glowio. Être dan* U es , micc
korzyatne miejsce; wleîc aobie do
maki sltrboté] Jt g. z= Je Jtn y xlolo
lub srebro otrxymane priez atopie-
uie w tygielku. =\ — de vent,
wicber na mortu. A t= d'orge ,
w tiarnka , yr peretki. Pat un = ,
• nîxiarka, anikrzynki, aui krzlv
Graine, #. /. naaienie, tiarno.
Ce*t de la = de niai* , gtupich téin
lapac , zwodxic. Cette fille monte en
= , krnaxeje fo paume atarzejaccj
aie,). = d Avignon, vid. Grenettks.
Grainetier, t. m. vid. Grene-
TUR.
Grainier, ibrb, *. kupiec xbozo-
ny.
Graibbasi, *. w.amarowanie(wo-
EU).
Graibbb, /./. Itastose — ttnazcx.
Tourner a la = , ci^gnac sic
(o trunkach gei'niejacycb atarxejac
.ie).
Graibbeb, ». a. poamarowac, wy-
amarowac, smarowaé (wdx, kola n
■woxu) — alloa'cic, zwalac tlustoscia.
xawalac, zafolowac. = le couteau ,
jes'c potrawç raiçiaa. = le* épaules
à^u"*», wytoic kogo/m. wygrzmo-
cic, wytatarowac. = la patte, dac
lapowe, przekabacid. = , v. n. cia-
gnac aie, jak oliwa (o truuku ze-
atarxatym).
Graissbcx, buse, a. tlusty, x tlu-
axczem.
Grambn, /. m. traira.
Grammes, m. d. g trawiasty (o
rosTinach). =/ , *./. pi. aboie, ro-
•liny e ktoaami.
Grammaire, /. /. grammatvka.
Grammairien, /. m. gramraalyk —
filolog (a ataroiytnychj.
Grammatical, alb , a. gramma-
tyczny.
Grammaticalement, ado. grau-
aaatycznie, wedlaggrammatjkï.
Gramnatuts, s. s*. graBinatyk.
G1U
501
Gramme, t. m. grain : jednostka
wagi.
Grand, ande, «.wielki — ogromny,
duiy, apory — xnactny — wvsoki ,
stutzny (o wzroâcie o«ob)— roily (o
kouiach) — wainy, przewainy, wal-
ny. =., /.m. osoba dostojna —
grand : tytul w Hiszpauii tycb ktô-
rxy maja. prawo byc ». nakryta gtown,
raôwiac do krôla — wielkie, wmio-
sle. Én = , na wielka^ atope,, akale,
— w naturaluéj wielkoâci (o por-
trécie i t. p.). Du petit au =, wno-
saac x matvch rzecxy o wielkich. Le
= monde, wielki a'wiat. Trancher
du =, miec loa panski. Le =
Océan, Océan atlantycki. Lee — de*
Inde*, Indye Wschodnie. Ouvrir
de* —* yeux, wytrzéazczyd oczy
— xilziwic sic. Une -=.nde per-
sonne, oaoba stuszoa , dojrzalego
wieku. =zj'our, biaty dzien , dzien
jak byV/m. De =/ mot*, w^raie-
nia przesadzone. De = cœur, calent
aercem , x ochota. Le = œuvre, ka«
mieii Bloxofow : xtolo yr Alchimii.
Monsieur le = , dawniéj : tytnt
wielkiego koniuszego. />= Turc,
Sultan tnrecki. Le=. Mogol, iriel-
kï Mogol. Le z=.-duc, wielki ksiaze,
wielki knini. A la =znde , xpanska,
po pansku. Grande, w rodzaju ieû-
skim traci niekiedy prted spolglo-
*ka I itère b klôra sic wteily zastç-
puje przez odcinek (). La grand' -
mes*e, wielka msza , aumma. La
grand'rue, wielka ulica. A grand* -
peine, x wielkiemi trndnosciami, U*
dwie.
Geand-ddc, *. m. puhaex.
GRANDBtET, ette, a. spory.
Grandement, adv. wtpaniale, o«
kazale — bardzo, nader, wielce.
Grandusr , /. /. godnoic granda
bisxpanakiego.
Grandeur , #• /• wielkoi*d , obja-
toa'c — prxettronnoa'é , obaxerno^
— wxroat (o UdaiReb) — wielkoad ,
Digitized by VjOOQlC
509
GRA
iioii (w matemstyce) — wtelkosd ,
okasatos'd, przrpych — wspanialos'c
— wielkos'c duszy — tytol dawany
niektorym dygnitarxom.
Grandiose, a. d. g. okazaty. = ,
t. m. okazaiosc.
Grandir, v. n rosna,c, rose —
wzrastac — wzrastac w co. Se ■=.,
poilnotic sic, spinacsiç na palce.
Grandissime, a. ^. g. bardzodnzy.
Grand'merr, /./. babka, babu-
nîa vid. Grand.
Grand>onclb, *. m.dziad, dtia-
dek (stryjeczny lub cioteczny).
Gr*ND-pèrb,*. m. dziad, dziadek.
Grand'tantb, ê. /. babka (atry-
jtczna lub cioleczna) vid. Grand.
Grange, *./. stodota.
Granit, /. m. granit ; kantien.
Granitkllb, a. marmar podobny
siaruem do graailn.
Granitiquk, a d. g. granitowy.
Granulation, /. /. hicie meta lu
-w drobne ziarnka. ==#, krostki zo-
siane na piucach i t. p. wrzodowa-
cenie plue.
Granuler, v. a. rosbijac métal
ua drobne ziarnka.
Granulsux. busb, a. brylkowa-
ty, w brylki — okryty krostkaroi ,
iwrzodowacony.
Graphique, a. d. g. przedstawia*
jacy co w rysunku — graficzny, pi-
■*mienny.
Graphiquement, adv.-m rysnnku,
aa figurre — pod wzglçdem pisma.
Grapbomètrb , *. m. narzçdzie
miernieze do mierzenia katôw.
Grapin , /. m. vid. Grappin.
Grappe , *. /. grono (-winne) —
gronko, narost gronkowaty na no-
gacb awierza,t. = de rai*in y gronko
winogroua — nabôj kul w woreczku
ktoromi sic nabija armate, na raz.
Vin d* =, wino sciekajace z wi-
uo^ron bez ttoexenia. Mordre a la
= , uchwjcic aie, ciego, «lcpo u-
wicrayd.
GRA
Grappille», v. m. tbierac grona
winne po winobrauiu — grypsnac,
porwac ■ — zyakac co.
Grappilleur, ruse , «. zbierajacy
grona winne po vinobraniu — hap-
lev, zlodziéj.
Grappillon , /. m. gronka winne.
Gr\ppin, *.m. kotwica o kilku
gatçtiach — bak do zabaezania o-
kre.tôw.
Gras, assb, a. tluity, s llnslo*
scia — Unsty, gruby,otyly — opa-
sly, tuczny, karmny, wypasiony —
miçsuy, s miçsein (o jadle) ~ îa-
tluszczony, pottuszczony, zbrudzo-
ny — tlusty, spros'ny, plngawy (o
wyraaach , powiastkaeh). = , *. m.
llustosc, Uaizcz — miçso Uns te,
z kwiatkiem — jadlo z miçsem. =s
à lard ', tlusty jak sadlo. Riz a«=,
ryz gotowauy na bulionie. Jour^ %
dzieû miçsuy. l.et jourt =, oatatki
(w yapusty). Le jeudi = , ttnsty
czwortek. Fromage = , scr miçkki.
Pain =-ciri>, chleb niewypieczony,
glewki , ktdry nieurôst w pieen.
Terre =//«, gliitka, zieroia tlusta.
Terre* =««/, grunt tlusty, uro-
dzajny. De* = pâturage* , bnjno
pastwiska. Le pavé e*t =t, slisko
na dworze; bloto. Peindre=, ktasd
wiele farby (mi\ix)nc). Peindre à = %
poprawiac pçzlem na nieoar.btych
jeszcze kolorach. Tuer le veau = %
_/f^.cr^stowac y dac aczt^.Z* bctufz= %
vid. Bobcf. Avoir la langue —*** ;
parler = , szcplenic — zle tïdi.
wiacjakby miat ktaki w gçbie. Sor-
tir = de quelque emploi^ wypasc
sic, utyc na nrz^dzie i t. p. Dor-
mir la =z**e matinée % spac do bia-
tego dnla. Manger, faire = , jesô
x mi^sem , byc x miçsein.
Gras-double, /. m. flaki (dano
na stoi).
Gras-fondu, /. m. GRis-roNnuE,
#. /. zapaleuia vaqlrsnos'ci (n ko-
Digitized by VjOOQlC
GRA
GftAMmXT, mdv. obflcic, hoj-
nie — aowicie — wygodoie , s wy-
gôdkami — szepleaiac.
Grasset, etti, a. tlusciulki, llu-
ficincbny — nieco za ttusty.
Grassrtte, /./. llustosz, kuria
noga : ros'lina.
Grasseyement , t. m. szepleoie-
nie. '
Grasseyer, v.n. «zeplenic — nic-
wymaviac wyraznie litery r.
Grassouillet, etti, c. tlosty,
pncolowaty.
Gratbron, #. m. lopucb : rosli-
na.
Graticuler, v. n. kratkowac,po-
kratkowaé (pldtno, papier (lia tlo-
kladoiejszego przekopiowania ry-
suoku i t. p.).
Gratification , /. /. gratyfikacya,
-vryuagrodzenie.
Gratifier, v. «. udarowac, ob-
darzyc czém— przypîsywac co komu.
Gratin, /. m. przvskrobek , o-
skrobek (zostaja,cy tr naczynia po
• mazeuin). Au = , przyskwarzouy
s okrnszynami chleba.
Gratiolb, /./. trnd : rosTina.
Gratis y adv darmo, bezplatnîe,
gratis. =, t. m. uwolnieuie od
oplaty— bezplatnosc.
Gratitude, /. /. wdzieczoos'c.
Gratte-cul, #. m. owoc rôzy po
okwitnieniu — owoc dzikiéj rozy.
Gratteleux, eusb, a. s'wierzbo-
waty.
Urattbllb, /. /. àVierzba.
Gratte-papier, /. m. kancelista
— pismak , gryzipiôrek.
Gratter, v. c. skrobac, wyskro-
bywac — oskrobac — drapac —
grzebac ziemiç (o zwierzçtacb). =
hune porte , skrobac podrzwiacb
samiast pukaniajak byto we zwy-
oz«ju proszac o pozwolenie wejscia
do krôla. = /' 'épaule h eV't/n, nad-
skaki-waé komu. Se =, skrobac' sie
(w gloire,, po ciele) — drapac
gha
503
s!q — cxocbac' aie o co (oàVie-
rzçtach).
Grattoir, /. m. noiyk dosk.ro-
banîa, -wyskroby waoia.
Gratuit, it«, m. darmy — bez-
piatay — z laskî, niezasluzooy —
do czego oiedaoo powodu, bezzfc-
saduv.
Gratuite, /. /. otrzymaaie czego
z taski.
Gratuitement, adv. bezplatnîe,
gratis, z laski — bez powodu, bez-
zasaiJaie, na wiatr.
Gravatier, /. m. wywozacygruz.
Gravatif , ivb, a. ociçzaty, z o-
ciçzaloscia.
Gravats , t. m. pl.viJ. Gravois.
Grave, a. d. g. ciçzki , majacy
pewna ciçzkos'c gatauBowa. — po-
waiiiy — suroiry — przewazny —
stanowczy — ciezkî — uiebespieczny
(o cborobie, raaacb). Accent = ,
vid. Accent. =, t. m. ton powainy
— cialo ciçzkie.
Graveleb , a. /. Cendre = , po-
piol ze zwapnionego lagru Wlnnego.
Graveleux, eusb, «. zvirowaty
— cit»rpiacy aa kamicâ (chorobc^)—
poinieszany z kamykamt — ttosty,
sprosny (o powiastce i t. p.).
Gravbllb, /. /. kamien : cbo-
roba.
Gravblcrb, t. /. tinsta , spros'na
powiastka.
Gravement, adv. powazuie, zpo-
iraga , serio — zwulua.
Graver, v. a. ryc, -wyryé , ry-
towac, szlychowad (ua oietalu) —
wvrzoac, wynynac, rzuac (aa ka-
mieoiu, drzewie) — wyryc (w pa-
miçci). Se = , byc -wyrytéBn , nt-
kiric (w pami^ci).
Graveur, s. m. sztycharz
Gravier, /. m. iwir, gruby piaiek .
Gravir, v. ». et*, a. ▼dzieraé
sic., wdrapywac «iç na gôre..
Gravitation, /. /• ci^i«ni«, sila
ci^zeaia.
Digitized by VjOOQlC
504
GRE
Grayitb, /. /. cie,zkoso — Wl«
toofd — powaga , powaine nloienie
— nizkoac (g)oiu).
Gravitbr , v. n. ciçiéc ku jedne-
ma pauklowi. = autour de qu"ch y
groœadzic sic, kupic" aie, okoto je-
dnego puokta.
Grivois, /. m. pi. gras — ka-
walki grubewapna.
' Gravure , /. /. sztych , sztycho-
wanie, rycie (na metalo) — rzniç-
cie (na kamieuiu)— rycina , aztjch ,
koperaztych.
Grb',/. m. ochota » vola— gust —
upodobauie — dobra vola. Bon =.
mal =,rad nie rad. Contre le— de
au"un y w brew woli czyjéj. Au =
des vent» y na wolç wiatrôw. Au =
de set désirs, zgodnie z jego zycze-
niami. Selon mon=. y wedlag mego
zdania. Prendre en = qu'cli, do-
brze przyjqc co — przyjac z rezy-
gnacya. Savoir = , savoir bon =.
hau"un^ byc wdziçcznym za co.
De =. à — y z xroluéj rçki (targ,
przedai) — za zgoda zobopolua.
Grèbe,/, m. nnr czabaty : ptak.
Grec, /. m. grek , greczyn — wy-
snaja.cy raligie. grecka — jçzyk g 1 "* **
ki ~ cztoiriek chytry, przebiegly,
bystry. = , kcqub, /./. greczynka.
= , rcqoe, a. grecki — kocciola
greckiego. Y = , ipsilon , y.
Greciser , v. «. zgreczyé , nadaô
ksztalt greczyzny.
Grecque, *. /. ozdoba orcbilek-
touiczua zlozona t dwôch l'iaii rô-
■wnoleglych i towarzyszacyck aobie
vrciai pod katem prostym.
GftSDiN, inb, /. zebrak, kapcan,
Êebraczka/. — galgan, czelma, iai-
dak.
Germa, /. m.gatanek pieskaku-
dlatego.
Gredinerii , #./. kapcanstwo.
Grekmint,/. m. opatrzenieokrçtu
-v Èagle,ltny i inné porza,dki— zbior
vstystkich porzadkôw okrçtowycb.
GRE
GrÉek , ». a. opatrzyâ okrçt ire
wssystkie porzqdki.
Grksur, /. m. majster opalrnjtj-
cy statek we wszyctkte porza.dk i.
Greffe, /. m. kancellarya sa.do-
wa — oplala tt kancellaryi a^dowéj.
jGreffe, /./. zraE : rôzcxka e du-,
brego gatnnka drzewa wczciepiona
■w pieniek,szczepienie,flancowanie.,,
Greffer , v. a. szczepic, flanco-
waé.
Greffeur, /. m. ogrodnik nmie-
jacy azczepic drzewa.
Greffier, /. m. piaarz s a. du try-
bunalu. = à peau , à la peau , da-
wniéj -: piaarz zapisnjqcy tryruki
i t. p. na pargaminie.
Greffoir, /. m. noi ogrodnicxy
do azczepienia drzew.
Grèob, a. /. Soie = , jedwab
s'ciagniony z jajka jedwaboika.
Grégeois, a. m. Feu=.,o%\eh
gregoryaéski.
Grêqoribn , ennb, a. gregoryan-
cki. Chant = , Jpiewy koscieloe za •
pro*adzoue przez papieza Grzego-
rza Igo. Calendrier = , kalendarz
ulozony przez Grzegorza XIII.
Grèsuk, t. /./m.portki, plurtry.
Il en a dans set z=t x dus la t po skô-
rze. Tirer ses =/ , uciec, zemkuac.
Laisser ses =s , umrzec.
Grêlb, a. d g. cienki , vysmu-
kly — cienki, piskliwy fgloaj. =,
*. m. najvyzsr.y lou (ir^bki , ro^u ;.'
GRÊLE, /. /. grad — gradob'n-ir,
grady — nabrzmienie w powif«e.
Une = de balles , etc. grad kul
it. p.
Grêle, ee, a. dziobaty, ogpowa.
ty — licby. Avoir l'air = , byc li-
cbo odzianym , mieé cbuda miuç.
Grêler, v. a. zuiszczyc (o gra-
dzie). = sur le persil, gn^bic »la-
bszvch. =, v. impers, padac (o gra*
dzîé).
Grelin, s. m. lina okr^towa nie
grubua nad H cali.
Digitized by VjOOQlC
GRE
Qnt&o.x, ». m. tiaroo graffa.
Grkiot , t. m. dzwoaek — wydra-
toua kalka i kolacacym wewnalrz
kawalkiem meta lu. Trembler le =r,
klapac xebami , dzwooic zçbaini (od
ximna i t. p.). Attacher le = , rox-
pocza.c co, zrobic pienrsxy krok.
Grelotthk, v.n. drzyc od ximua
— dxwonic sebami.
Grrlucion, /. m. amant kobiety
ntnvmvwauéj prxex iaoych.
Grexrnt, t. m. slroj okrçta.
Grêmial,/. m. ctaatta ua kola»
nach kaplaoa aiedxqcego w czaaie
ceremonii.
Grbmil, m. m. nawrot : roslina.
Grenade, /. /. granat : owoc —
granat : kula — ozdoba oasladojaca
granat pe.kaja.cy.
GrbKadibR, /. m. granatoire dne-
*o — grenadier : Èolnierz — ko-
bicta sluxzna i barczysta , grena-
dyer/m.
Grenadiers, /. /. ladownîca da -
wna grenadjerôw — kôlko u kara-
hina u ktdregoaie. cacttpia temblak.
Mettre ton fusil a /«=, latries ic
• trtelbç na plecach.
Grbnadillb, *. /. rodzaj roslinv
% Auierjki.
Grenadin, *. m.viJ. Fmcindeac.
Grbnadine, t./. rodz.ij jrdwabiu.
Grenaille, t. /. mêlai aiekaaj-
tt kawaiki : siekance — poslad :
tiaroo poslednie (lia drobia.
Grenaillbr, v. a. posiekac mé-
tal w drobne kawalkt.
Grenat, *. m. granat t drogi ka-
mieii.
Grsnaot , t. m. glowact \ ryba.
GrbnÉ, /. «t. rvauoek, rvciua
v ponkcikî.
Greneler, v. a. dairaô tiaroo
tkorom w garbowanio.
CrkkbR , v. a. w droboe ziarka. o-
brarac. = , v. w. vvdawac (o zboza
poaianém) — vid. Grbnhlkr. I.et
lié* ont biengrenéy zboza korcuje.
GUE
505
Crenbtirii, #. /. handel nasio-
nuini.
Grènetier, tièrb, /. sprzedaja-
cy nasiona — urxçdnik wmagazyoio
solnjm aqdzacy «prairy tycxa.ce aie,
soli»
GRÈMETiM.ftt.karboirania ▼ xlar-
ka otactajace monety, medale.
Grenbttbs, /./. pi. siarka ioltrj
farby usywane dominiator.
Grenibr, /. m. spicblerz, apicbra
— atrjob — «pichlerx : kraj doi tar-
era j a cy iywnoaci innjra. =: à tel y
magazyn solny — dawniéj : pewoa
jurjzdykcya przy magazyoach «ol-
nycb. =/ d y abondance , magaxyny
riqdowe. Charger un navire en =,
xrvladow»c «lalek zbozeai , wçglem
i t. p. isjpujac na stos (nie w wo.
racb). Un = a coupe de poings ,
sawalidroga , borda. Aller du == h
la cave, bredzic, prawic niedone-
czy, ples'c koacalki opalkî.
Grbnouili.b, *. /. zaba. #
Grknodiller, v. n. npijao liç, pîc
ustawiczoîe.
GRBHooiLLÈmi, ». f. kaloza —
tniejsce wilgotoe i zapadle w zie-
miç.
Grbnooillettb, t. f. iaïk'ier ro*
slina — zabat oabrxmteuie pod jç-
zykiem.
Grbuo, ob, «. peint, plenny fo
klocach zboza) — "gÇ«*J jakby w
krupki (o cliwie, masle i t. p.\.
Grk», s. m. zwir, piasek gruby —
glaz — pnednic kly a dzika.
Grésil, /. m. krupki, drobny
grad. (
GftÈsiLLtMBRT, /. m. padanîe dro-
bnego gradu; kropki.
Grésiller, v. a. poku,rczyc,»kur-
cxyc ( o «Eorxe).
Grrsiller, t. imper t. padac (o
drobovm gradzie).
GRKSsERiE, #. /. kamïen piaskowy
— kopalnia piaskowego karaienta —
naczynie, atalkt i tegoz kamieuia,
4i
Digitized by VjOOQlC
506
g ru
Cuira , ». f. plao, {rtûlXCITlQA
■arvevpaûo iwirera — plac vr Paryzu
gdiie dawnipj tracono winowajcôtr.
Grever, v.a. ukr/.y wdzic,skrzy •
vdiic — obciazyc (dlagami , podat-
kanii). Grevé, k'b, prt. et s. ob-
ciazony cxém, poaoszacy ciezar cie-
E°-
Gruknkào, /. m. gluszec mlody:
l>tak.
Crible,/. /. kawalek miçsa lub
drobinamazony wpîalkuch sîoniny.
Cricomllagb, /. m. gr\ztuola,
bazgranina.
Gribocille, /. m. gîupioc, cielç.
CiubouilleR, v.n. batgrac , na-
Lazgrac — gryzmolic.
Cribouili.kttk , /. f. gra dziecin-
tia vr ktôrrj sobie wyrywnja co rza-
conego mitjdiy nie. A lu = , nie-
dbale.
GniicHg, a. d. g. Pie =, dzierz-
l>a : plak zloinicu. Ortte-= , po-
krzjwa partaca.
Cribf, ÈVB,a. ciçzki — irazny.
Gribf, j. m. krzywda — przy-
krosc. =/, obzalowauie , skarga ,
fojdrowanie*.
Grièvement, adv. ciqzko , nia-
bezpiebznie — burdzo , uadzwyczaj-
uie.
Griètbtk , t. f. -waziiosc.
Griffade , /. /. podrcpanie azp*o-
nami.
Griffb, /./. pazur u ptaka, szpo-
ny — pieczçc zawicraja.ca podpis o-
aoby.
Griffer, v. a. uchwycic «zpona»
mi.
Griffon, /. m. gryf s plak —
gryf , pol orla pot lwa : twôr ba-
jeczny — gatunek psôw z krôlkira
wlosera na ciele a dlugina na i Lie.
Griffonnage, 4. m. baigraniua ,
niewyraxne pisiuo.
Griffonner , v. a, bazgraé, pisac
jnk kura grzebie — gwatdaé , licho
luilovac.
GRI
GiiiffonnbuR ,• /. m. bazgracz —
lichy aulor.
Griunon, /. m. pnylcpka , piç-
teczka (w chlelne), fut z oliwek —
rodzaj drzewa z Gujamy.
Grignotkr , v.a. grysc, znc —
miec drobne zyski, obrywki.
Grion'otii , /. m. sitycbovranie
punkcikami i linijkami.
Grigou, s. m. sknéra, kulwa ,
liczykrupa.
Gril, t. f. krala na ktoréj sic
co piecze lub smazy. Être sur le =r=,
cierpiec vie la, siedziec jak na txpil-
kach.
Grillade, /./. pieczenie, smaze-
nie na kracie — pieczyste odsmaza-
ne na kraéie.
Grillage, /. m. przeciaganie kil*
knkrotne nietala przez ogien przed
stopieniem — kraty, kraU (u okicn
i t. p.).
Grille, /./. krata , kraty — kra-
ta w klasztorze • — lokutarz, izba do
rozmowy z mniszkami z zakraly — .
sztachely — tarka do tarcia tabaki
i t. p. — kratki w helmie , przylbicy
— znak, cyfra kladziona dla parafo-
■wania akldw vr kancellaryi.
'Griller , v. a. piec, smazyc na
kracie — sparzyc , spiec. = , t*. n.
parzyc siq , piec slç (przy oguiu).
Se = , byc spaloném , spieczoncm.
Griller, v. a. zamkuac kralq —
opatrzyc kratij , kralkami. = une
fille, -wsadzié pannç doklaszluru,
za kratç. Grillé , se , prt. i krala ,
za krata,.
Grillet, /. m. Grillette, *. /.
vr berbach : dzvonek u szyi psa lub
ptaka.
Grilletr, éb, a. z dzwoukicm (o
psie lub ptaku vr herbie').
Grillon, s, m. swierszcz : otrad.
Grimaçant, anie, a. •wykrzywia-
jacy sic (geb^, ostami).
Grimace, *. /. wykrzywxanie n-
(tami , vydntinianie li^ — udanic,
dby Google
GM
tmjilenïô — puszka ut opUtki oft-
kryta podaszeczka naszpilki. Fait*
la = , wykrzywîac usta — krzywié
■ ie. , skrzywic sic — gurbic aie, fal-
dowac «iç (o suLni nie leiaccj glad-
ko). // en fait la = , odaje, chce
uchodzic 7a co.
Grimacer , v. n. wykrzywiac sic ,
vydrzeiniac si«j — faldowac tiç (o
• ukni\
Grimacier , ère, a.mazgaj, beka,
plaksa — hipokryta. =lrk, *./'.*
«raizgalska, zalotna kobieta.
Grimaod, t. m. atudcnl nizszcj
klassy, zak , sztubak, gregoryauek *
— pismnk, bazgracz.
Grimaudkr, v. à. (vi) nukac sic
■ zakami.
Grime, t. m. zak, iztubak. = ,
Pire = , stary zrzçda.
Grimelin, *. m. zak — gracz nie-
ftmialy, fryc.
Grimelin \ge, /. m. gra dro-
l>D>mi stawkami — obrywki,drobae
tyski, akcydensa.
Gni.MELi.NER, v. a. grac o maie
• tawki — urwac, zyskac co.
Grimer (se) , v. pron. robic so-
bie zmarszcxki na tirarzy (w tea-
trte w roli starca).
Grimoire , s. m. ksiazka rnjemnic
n czarnoksiçznikÔTr — gryzmola,
bazgranina. Savoir le = , znac sic
Da swojém rzemioble.
Grimpant, ante, a. pnacy sic (o
rnslinacb).
Grimper, v. n. piac sic (o rosli-
n.Tch) — wlazic, wlesc (ua drzewo
i i. p.) — wdrapyxrac sic gdzie.
GrimpereaO, /. m, pelzacz : |»tak.
GRIMPEURS, /. m. pi. czolgn-
cto ; piaki czolgajqce jakoto papugi
itd.
Grincement , ». m. Tgrzylanie z<j-
tiami — z^rrytauie zebow.
Grincer ,•».«.=: 1er dente, des
dente , tgrzrtac , cgriytaa/:, tçrzy-
Ué z^bami.
GIU
M) 7
GainqoU, i£s, a. lier. »ukoùc*o-
oy vr wçza f,'towq.
Grio<iti-kr, f. n. s*wiegotac (o
ptastwie) — brzdakac , nôcic.
Grixoi exaude, *,/. stnarkociny,
sople u no*a.
Griot, /. m. cienka malca z ktôrr-j
sic robi cbleb niewlasciwie zwany
Pain db Grihc.
Griotte, *. /. trzesnia, czera-
sznia : jagoda.
Griottipr, t. m. Irzes'uia , c»e-
resznia : drzewo.
Grippe, t. f, przywidzenie, uro*
jeuic , lo co sic ubnrda vr gtowie —
grypa : rodzaj kataru. Prendre
qu ,! un en =; te prendre de —
contre qu'un , npalrzyc sobie co (h)
kogo — zuienavidzic kogo.
Gripper, v. a. zlapnc , por» nc : ,
zwçdzic, sbaptesowac.^V =, s<:i;;^..«
sic, kurczyc sic (o materyi jedwa-
bnéj) — upalrzyc sobie co do k«jgo.
Grippe-sou, /. m.davnirj : osoba
ktôrcj powierzano odbierauie docbo-
dôw, pensyi i kassy — tapigrosx,
lakoiny na zysk.
Gris, lie, a. siwy -^- popielaty
— szary — siuy — szpakowaty —
pochmurny (o czasie) — bury • —
podchmîeloiiy, pijany, poddobia da-
la. = pommelé, siwojablkowity.
= de fer , stalowy (kolor). = de
suvris , myszuly. = comme un cor-
deiier y przez alluzya. dosiwegoha-
iiitu kordelerow i dwojakiego zna -
czeuia wyraxu grit pijany jak s/tok.
Papier =, papier szary. Patrouille
= <>f, patrol nocny. Être tout —,
siwiec, posiwiec. Faire =.iie mine
à qu'un , przyjac z kwasnq miu;..
Lettre =r\r«, litera wielka ua po-
czatku wiersza z ozdobami.
Grkaille, /./. malowRuie dwie-
ma farbami jasn^ i brunalna — pc-
ruka s wlo'ôw szpakowalydi.
GRiSAttLzs, v, a. poraaloTrac sa
dby Google
506
GRO
GtuitM, a. d. g. aaarawy, «ia-
•7-
Griser, v. a. spoié, upowS kogo.
^fa, uplc sic.
Grissttz,*. /. malerya szara na
odziez kobiet % Indu — dziewcxyua
miajska, zalolna.
Grisoller , v. ». s'ptevac (o ako-
vronkn).
Grison, ONNR, «. szpakovaty, si-
wifjacy. = , *. m. stary— dawnicj :
slaga tt Szaréj liberyi uzywaoy do
Docnych tajemnycb posylek — osiel
rosomak, vid. Glouton.
Grisonne», », ». szpakowacicc,
située,
G ri 'ou, /. m.rodz.ii gâta wydo-
bywajacego sic w kopalniach wçgla
aicmnego.
Grive, #. /. drozd s ptak. Soûl
tomme une = , pijanj jak szlok.
Griyeie, ee, a. ceiuko'vraBy,
w centki biate i siwe.
Grivblee, #. /. akcydeos, obry-
vek.-
GriveleR, «.a. */ «. chapnac,
chapac, mievac akcydensa,obrywk».
Grivèlerie, ».f. vid. GritklÉk.
Griveleur, /. m. lublacy obryw-
k\ , akcydensa.
Grivois, oisb, a. rxeski, dziar-
fkî — birbant. =, /. m. wiarus, zot-
ni*rz. =ol8E, t. /. baiarka , mar-
kietanka.
Grog , #. ». grok i oapoj t wôdki
I wody.
Grognird, ardi, a. zrzçdny. = ,
*. m.srzeda.
Grognement, *. m. kwik , knq-
kania wieprzkdw — zrzçdzenie.
Grogner, v. ». kwiczeé, krzakac
(o sViuiaeb,) — zrzçdzîc, mruczyc.
Grooneur, buse, a. et t. vid.
G ROGNA R».
Grognon, a. et t. d. g. trzçda,
maruda.
Groin, e. m. ryj , ryjak (iwini).
v Gmxu, r, m. câjka. vid. Freux.
GUO
GaoEHEEER, v. a. mrucxyc pod
aoiem, odburkiwaô. ,
Grondement, *. ». gramot, h'uk
grzmotu.
Gronder, r.n. mruozyc', burcsyc
— warrzyé (o psie) — grzmiéc, bu-
czyc (o grzmocie, dziatach). = , r.
a. l.tjac, fakaô, vyburczyc , afu-
kac.
GroNDEris, /. /. tajanie , faka-
ûie.
Grondeur , ruse, a. et e. Inbiacy
lajac.
Groncin , #. m. vid. Rouget.
Gros, ossk, a. gruby, miazszy~-
otyly, opasty, gruby — pçkaty —
duzy, wielki — nabrzmialy, napu-
chly — bogRty, ïamozay — brxe«
mienay czém. =osse, /./. ciçiarua,
brzemimna (kobicta). Un = bon
sens, prosty rof.um. = pain , cbléb
gruby, z grubrj qoqki, razowy. De
= yeux y -wielkie oczy. Faire de
= yeux , Trvrapic, wytrzcsiMyc o-
ezy (z podziwienia). Parier des
—stet dents à qu"vn , iajac, gro-
mic. = tempe , czas grozsjcy na-
watnic^. -=.tse mer y morze \rzbu«
rzoue. -=.t*e viande, niitjso i by«
dlîjt. = rire ^ smiech pusty. =
mot* , obelgi , grube slow a — prze-
klinania. = bleu, = vert, ciemno-
niebieski , ciemno-zielony kolor. Un
■=.Jin, prostak chc^cy udawacprze-
bieglego. =ete cavalerie, ciçzka
jazda. = péché, ciezki grzecb.
z=jsee ventée, prawdy -widoczoe,
uderzaja.ee w oczy. •=.»tet répara-
tions , znaczuiejsze naprawy yr bu»
dyoku. Jouer =zjeu, grac o znaczoa,
ata-wkç, ■wiele stawic oa kartç.
Gros, /. m. grubsza cz^sô czego—
gruboso — ogôl,calosc — 1/128 czçs'ô
funta — dawnicj : pewua oplata od
win — staly przycbdd z probostwa.
Le = d'un armée , glôwna armia.
Le=zmonde, niezmierna xrjçksxosi?.
Le si: de mier % gt«}bia morskia. es
Digjtized by VjOOQlC
GKO
d* Naple*, grodenabl : materya Je-
dwabna. c= de Tour* , grodetur :
materya jedwabaa.
Gros , ad», grabo. Gagner = ,
duzo xarabiac, zyskivac. Coucher
e=, grac wielkicmi slaVkami. Il y
z= à parier que..., mozna sic za«
lozyc o niewiedxieé co ie... En = t
« wielkicb ilos'ciach, bartem; bio-
rac •* ogôle. Tout en =, raiem
wziawszy. Marchand en =, kupieo
przedajacy ogôtowo , hurtem.
Gros-bec, s. m. grubodziôb : ptak.
Groseille, /. /. porzéczka : ja-
goda. =i verte, =s à maquereau ,
agréât.
Groseillier,*, si. krxak porsecz-
kowy.
Grosse, *. f. dwanascie InzinôV.
Une = de toie , dwaaas'cie molkôw
jedwabiu.
Grosse, /. /. pîsmo grubemi lite-
rami (dla poczyuajqcycb pisac) —
expedycya wyroku, koalraklu it.p.
spisana pries nolaryusxa i t. p, —
kopia.
G rosserie, #. /. grube roboty ka*
tnieniarzy — baadel ogôiowy, bar-
towy.
Grossesse , /. /. cie,zarnos'c, brze-
micnnos'c, sajs'cie w cia.ze,. v
Grosseur, *.f, grubosc — obje,-
tos'c, nmzszos'c — n a brunie oie.
Grossier, ère, a. gruby (o ma-
teryi , pokarmacb) — grubéj , nie-
îrykwintncj roboly — niegrzeczny,
grabianski , nieokrzesany — gburo*
vaty. s=, /.en. grubian, gbur,
brutal.
Grossièrement, aeiV.niegrzecznie,
po grubiaàsku — niezgrabnie , gru-
bo (nie mis ternie) — po partacku—
ogôtowo.
Grossièreté', #. /. grubosc, gra-
ba robota — niesgrabna , ciçzka bu-
dowa — grnbosc, nieokrzesanos'é —
grnbiaûstwo, niegrzecznos'c. lac
«Tune erreur , jruby blad.
GRU
509
Grossir, *>. a. pomnaiac objç-
tos'c, grubosc, zwiçkszaû — powie,-
kszac (oizkle powiçkszajaccm i t. p.)
— przesadsac. = *a voix, przybie-
rao gruby gtos. =, v. n. powiç-
kszac sic , grubiéc, sgrabiéc. i*«=,
odymac sic — rosnac, powiçkszac
sic. Grossi, ie, prt. zwiçkszony.
Grossissement, s. m, powieksza-
nie — siriçkszanie aie,, wzrost, ro-
s'nienie.
Grossoter , v. a. Spisac kopie.
Grotesque, a. d. g. dziwaczn,y —
émieszny. = , t. m. rodzaj nialowa-
nia, przedstawiania sposobem smie-
szarym.
Grotesquemekt, adv. s'miesznie,
dziwacznie.
Grotte , /./. grota , jaskinia. ..
Grouillant , ante , a. ruszajacy
sic ustawicznie, = de ver/, zaroba-
czony.
Grouillement, /. m. ruszaniesie,
ze szmerem , balasem — burkota-
nie.
Grouiller, v, n. ruszac si<j ze
szmerem, szelestem — burkotac w
brsuchu. = de ver*, de vermine ,
byc peine m szmerzqcego robactwa.
La tête lai grouille , gtowa mu sic
tries ie (od starosci).
Group, /. m. -worek z pieniçdzmi.
Groupe, /. m. grupa, grono —
kupka, kupa.
Grouper , v. a. nstawiac w gru-
.py, gromadsic w kupki. =, ». ».
sUnowic grupe,.J> = , tworzyc gru-
py — zebrac si^ , skupic si^.
Gruau, *. m. krapy, kasza — klé-
jek zkrup. Pain de = , chléb znaj-
przedniejszéj maki , vid. Griot. =
d'orge , jqczmienne krupy.
Grue , *. /. zôraw : ptak — iô-
raw do ciagnieaia wody — glupieo,
prostak. Faire le pied de = , cze-
kac dtugo na kogo stoja.c.
Gruerie, *. /. dawniéj i pewut.
juryzdfkcy* lasoV.
43.
Digitized by VjOOQlC
510
GUE
Gruoer, v. a. tgryii , schrustac
— zjesM. zzzqu"un, objesô, obja-
dac kogo, ciagnac na vrydatki, pod-
■kubaaô kogo. = ton fait , iyé nad
■ tan.
Grume, /. '/. kloda, drzewo fpu-
szczone.
Grumeau, /. m. gruzelek.
Grumeler (se) , v. pron. zsiadac
«ie, w gruzelki (o krwi , mléku).
Grumeleux, buse, a. zsiadtj w
gruzelki — chropowaty.
Gruxer , ère,, a. Faucon = , so-
kol wpra-wiony do towu zôrawi.
Faisan =, bazant wielki.
Grover, a. m. dawniéj : pan ma*
jqcy pewne prawa do lasow swoich
wassalôw — urzçduik do sadzenia
«praw lasowych.
Gruyère, t, m. gatunek sera
•zwajcarskiego.
Guus, a. m. harang=. y i\tài bez
ikry i mlecza.
GuÉ, /. m. brôd. Patter la ri-
vière h = , przeplynçc neke ir
brôd. Sonder le=z,Jig. badac, wy-
badywac, macac kogo,
Gueablf. , a. d. g. dajacy »i<j prze-
byc w brôd.
Guebrb,*. m.gebr, czciciel ognia
te «zczalkôw dawnego oarodu Per-
■6w. *
Guèds, /./. vid. Pastel.
Gueder, v. a. upoic, fpoic,u-
czçstowac, uraczyc.
Guéer, v. a. plawic (konie) —
plukac (chusty).
Guelfe, *. m. gwelf : se stronui-
ctwa wloskiego w arednich wiekach
trzymajqcego za papiezami.
Guenille,*./, lacbmau, gaïgan.
Goekillon, /. m.gatganek,fzma-
Ika.
Guewipe, #. /. niecbluja, fladra
— nierzaduica, ituk.
GuewoK , *. /. koczkodan : rodzaj
mn\pj — oaatpa «arnica — koczko-
dau : brzydka kobiet«.
GUE
GtiESucM, ». f. malp«c*ka. r=
coiffée , szpetna kobieta wyslrojona.
Guêpe, *. /. osa : t owad.
Guépard, s. m. rodzaj lamparta.
Guêpier , s. m. gniazdo ô.i. Tom-
ber dans un = , xrpasc w uiebes*
pieczne miejsce lub w kiopot.
Guêpier, /. m. zolna : ptak.
GueRdon , /.'m . fvi.J uagroda ,
zaplata.
Guerdon.ner, ». a. (vi.J -wyna-
grodzic.
Gukre, GuÈRes , adv. prawie nie.
Gueret , /. m.rola uprawna przed
zaiiewem, skrudlauka — rola , uiwa.
Gurrioon , /. m. gierydou, slulik
okrqglv o jeduéj nodze.
Guérir , v. a. uleczyc" , wyleczyo'
z czego — lcczyc, kurowac. =, v.
n, przyjsc do zdrowia, •wyléczyc sii;
— goic sic , zagoic sie. De quoi me
guérir h cela? na co mi «iç lo przy-
da ? Se =, uleczyc sic — dac sic
■vryleciyc.
Gui£Ri3oN, *, f. ulcczenie, wylé-
czenie.
Guérissable, a. d. g. dajqcy sî<;
uleczyc (o eborobie) — dajqcy si^
wyléczyc (o eborym).
Guérite, t. f. budka «zyldwacba
— budka na szczycie doinu. Gagner
la = , uciec, zemknac.
Guerre , *. f. wojna — bôj, wal-
ka. = à mo;Y, wojna na smierc ,
na zabôj. Petite =, mala wojna,
•wojna oddzialami — ewiezeuie zol-
nierza naïladowaniera wojuy. Nom
de =, imie jakie brai dawnicj ry-
cerz idacy na wojnç — zuiys'lone,
przybrane nazwisko — przydonaek,
przezwisko iartobliwe. Faire la =,
prowadzic wojnq — loczjc wojnç,wal-
)cq — wojowac — miec zajscie z kim.
Faire la = avec qu'un , razem a
kimodby wac kampanîç.Fat'fe bonne
= , prowadzic wojnç zachowuj^o o
ile mozna prawa ladzkosci. Cela,
est de bonne = , to s i^ godzi (w
Digitized by VjOOQlC
GUE
sporze, v walce i kim). Faire h =
à rail, sledzic wszelkie krriki Uch
> k torero i sic ma do czvnienia. Qi
terre a , = a , kto ma kawai liemi
ma i procès. De = lasse, po dlu
gim oporze ; zmordowawszy sic. A
la = comme à la = , trie l) a sic
• tosowac doczasdir.
Guerrier , ère , a. wojowniczy —
*ojenny, grozny — bitny. = , *. m.
^ojownik — zoinierz.
Guerroyer, v. n. /m. prowadzic
bôj , wojowac, abijac sic z kim.
Guerroyeur , t. m, lubiqcy sie
Lie , toczyc walki , boje. -
Guet, *. m. czatowanie , czatv,
eaczajeuie sic, zasadzka — straz,
warta— sxyldwach, warta , iolnierx
ua warcie. Etre au =, czatowac
ua co. Faire le = , byc na warcie
Asseoir un =, posta* ié ua •warcie.
Mot du =, basio. Droit de = et
carde , prawo jakie miat pao Unny
wzywania wassalôw do «trazy um-
ku. 'Se donner le mot du ^= , po-
rozumiec sic z kim. Être de bon =,
byc dobrym strozem.
Guet-apEms, *. m. zasadzka, zdra-
da — podstçp.
GcftTRE, s. f. kamasz, kamasze.
Tirer ses =/, uciec , drapnac,
wziac nogi *a pas. Laisser ses z=.s
quelque part, umrzecgdzie, xadrzéc
nogijDo/).,
Guetber, v. <z. vlozyc kamasze.
£e = , wziac , nos te kamasze.
Guetter, v. a. czatowac ua co —
upatrywac, ugl^dac, pilnowac cze-
go — czyhac na co.
Guetteur, *, m. slojacy na trar-
cie, upatrujacy na brzegach mor-
skich statkow na mono.
Gueulard, arde, *. wyszczekany.
Gueule, *. f % paszcza, paszczç-
ka — py«k, morda (u îwierzat lub
môwiac zpogardq) — olwôr, czelu-
s'eie. // n'a que de la = , g«da-
tlrwy. Il a la zs. morte , nmilkt,
GUI
ill
slulîl morde. pop. Paumer la =. à
qu"un, dao w pysk, yt mord.;. Men-
tir par la = , sklamac y iyvc o-
czy, zelgac. En un tour Je =, do
razu (poikna.c , zjes'c). Mots de = ,
brudiie , plugawe mowy. = fraîche,
dobry apetjt. A = lie, vid. Bke.
La = du juge en pétera , trzeba sic
bçdzie o lo kouiecznie rozprawic w
sadzie. En — , Bot. voztwarty.
GuEttÉE. /. /. kawat, kçs, lie w
gçb«j vltzîe =• brudae , plugawe
mowy,
Gckoikr, ». n. krzyczec , writ-
szezee, drzée si»;. = , v a, porwao
zçbami.
Guki'Lks, s. m. Hèr. kolor czer-
wony.
Gukusaille, s. f. zebraetwo; ubo-
dzy w tuchniatiacb.
Gueusailier , t». n. zebrac; cho-
dzic po prosbie , po proszoaym chle-
bie.
GufU9ANT , ante, a. cbodzacy po
pros'bie.
Gueusard , s. m, galgan , lajdak.
GuttrsE, *. f. ielaio «lopiuuf.
Gueusrr, v. n. iebrac, ebodzie
po prosbie. = , v . a. iebrac.
Gueuskhib, s. /. iebractwo, bie-
da , ntjdza — galganstwo , licbota.
Gueux, euse, a. iebrzacy — goîy,
ubogi — lichy — bei ozdôb , prosty.
= comme un peintre ~ y comme un
rat d'église, biedoy, goîy jak ture-
cki swi^ly, jak itizôu. = , s. m. ze-
brak — dziad/wi. — drab — ho-
ljsz,golec — gnigan, tajdak , o-
szust. =euse, s. f. baba zebrzqca
— tajdaczka, hultaj baba.
Gur, s, m. jemiola : ros'l'ma.
Guichet, s. m. btamka, furlka
w bramie zamka, forteoy — kraîa ,
okno z krata — drzwiczkî u szafy.
Etre pris au =, byc scbwvtaojia
•w cbwili wykradania sic.
Guicuetikb , s. m. BtrdJ pwy bra-
tt!e>
Digitized by VjOOQlC
512
GUI
Guidi, #. vt. pri«wo<lnlk •— prtj .
Trodca (do caego, w czcm). t=j, gi-
dy, ctrax konna praj boku uacxelue-
go -wodza,
Gdidb , #, /. lejo , lejce , lice.
Guide-Ane, /. m, ksiazeczka dore,-
oena wskazuja/ja «zczegôiowo swiçla
oodzienne — przewodnik : ksiaika.
Guide» , v. a. prowadiid — prie-
'wodniczyô komn , byc prxewodnt-
kiem — viesc , vodzic , powodxic.
Guidon , *. m. chora.giew kompa-
nii — cborazy kompanii — cborq-
giewkaokrçtowa wywieazaaa na znak
— przewodnik i ksiqzka. —d< ren-
voi , odsylacz.
Giugnard, /. m. gatanek siéwki:
ptak.
Guignr, t. /. trzesnia, czere-
•znia s jagoda.
Guigner , v, n. przymrnzac ooxy.
=s, v. «. podgla,daô (karty cudze
i t. p.) — miec cbrapkç na co.
Guignier, /. m. trzesuia , czere-
txuia : drzewo.
Gcignon, /. m. /m. nieszczçscie.
Avoir du =r ; jouer de = ,* être en
==, mieé nieizczeicie, niewiesc «ie,,
imper*.
Guildivb, *./. vid. Taîia.
Guilee, e.f. nagty i prçdkoprze-
cbodzacy deszcz — vid. Giboulée.
Guillagb, *, m. fermentowauio ,
robienie piwa w beczce.
Guillaume, #. m. rodzaj bebla.
Guilledou, *. m. Courir le = ,
vlôczyc sic , tluc sic po oieprzy-
twuitycb miejscacb /m.
Guillemet, #. m. cudzyslôV.
Guilleme'tsb , v. a. oznaczyd cu-
dcyslowem.
Guillemot, #. m. nnrzyk : ptak.
Guilleret , éttb, «. rzeski, rzut-
kl — sprytny — wolny, tlusty (o
powiastkacb i t. .p.). Habit = , o-
dzienie za chlodne, za lekkie. Ou-
vrage *= % robota filgranowa , nie-
mocua.
GUI
Guueiaj, /. m. tfwtegotanle wiô-
Lia.
Guillocbbr , p. a. kratkowac', da-
Trac pewne otdol*y « kratki, « li-
nijki, ir paski pneplatane.
Guillochii , ». m. kratki , paski ,
przeplatans (nalabakierkach i t. p.).
Guillotine , /. f. gilotyna : ma-
china do s'cinania.
Guillotiner, ». m. gilotynowaé.
Guimaux , /. m. pi. la_ki koszone
dira razy do roko.
Guimaute, tyf. topolôwka: roslina.
Pâte de = , panienska akdrka : le-
karstwo na piersi.
Guimbarde, t. /. kryta bryka ku-
piecka — drumla ; imtrument do
grania.
Guimpe, t. f. fartuszek na pier-
•iach uzakonuio.
Guindage , e. m. windowanie,
dzwiganie ciçzarôw.
GUINDAL, GUINDBAC,/. «I. w'mda,
vid. Cabestan.
Guindant, *. m. Mar. vyjokosc
flagi, vid. Battant.
Guinder, v. a. dzwigaé, podno-
sié, vindowac ciçzary — napin.ic,
wysilac. Se =, silic siq, robic eu
jakby z przymasem. Guindé, Éb, prt.
et a. napiçty, Dastrz^piony, wyma-
■zony — jakby wypr^zony.
Guinée, /. /. gwiuea : pienia,dx
zloty angielski okoto 42 zlp. — ro-
dzaj raaleryi baweluianrj.
Guingois , /. m. skrzywienie, cos
krzywego, koszlawegn. De=z, krzy-
yro. Avoir t esprit de = , byc nie-
«pclaa rozumu.
Guinguette, #./. oberza za mia-
«tem — domek na wsi.
Guipure, *./ rodzaj korouki.
Guirlande, /./•girlan(]a,wieniec.
Guisarmb, *./. topôr obosieezuy.
Guise, *. f. sposdb, tryb. A ta
= , wedlug awego zilania. En =
de. .., zamiast czego, jak co.
Guitare, /. /. gilara.
dby Google
HA&
Guitarist», *. m. graftcy na gi-
tane.
Gumekb,*./. Wflr - lin y kotwicy.
Gustatif, *. m. Ner/=. y uerw
amaku, przesylajacy uctaoie smaku
do mézgu.
Gustation, *./. «makowanie, n-
çxurie smaku.
Guttural, ALE,tf.gard»owy(glos,
lilera) — gardlanj. =alb, *. /.
litera gardlowa.
Gtmnase, *. ». sxkola <5wiczen
ciala — gimuaxyum , szkola — vid.
Collège.
Gïmnasiarquk, /. m. gimnaxyar-
cha , u Grekoir : kiero.ja.cy »*koia
éwiczen ciata.
Gymnaste, *. m. gimnasta : nau-
cxyciel w itkole cwiczeô ciala u
Grekôw.
Gymnastique , a. J. g. gimuasty-
c*ny. =,/./. gimnastyka, cwicze-
uia ciala.
GrUMlQUi, «• d. g- gimnicxny,
HAB
513
aiermierski. c=. , s. /. sikoia cwi-
czen szermierskicb, ginnoika.
Gymnosophii te , *. m. gimnosofi-
sta: x sekty Glozofdw intlyjskich m»r-
ttriacych ciaio i cbodza.cycb nago.
Gymnospkrmr , c. d. g. Bot. ua-
goziarnowy. Gimnospermib , s. /■
Bot. lszy rzçd 14téj klassy, rosliDy
uagoziarnowe.
Gynandrie, /./. Bot. 8torc«yko-
we ros'liny, klasia 20ta.
Gynécée, *. m. odrebne poinie-
szkanie dla kobiet.
Gynecocratie , t. /. forma rxadu
gdzie kobiety mngq panotrac.
Gtpsb, *. m. gips, vid. Plâtre.
Gypseux, euse, a. gipsowy (o ka
mieniu).
Gtratoirb, a. vid. Giratoire.
Gtromancie , *. /. wrôzenie o
przyszlosci krçcac sic yr koUo.
Gtrovaour, /. m. rodzaj zakou-
nikôw przecbodaa/ïych * klasitoru
do klaszloru.
H
fPyraty oxnaexon4 gv/iazdka * wymawiajq tiç » przydechtm.
H (achc), ». / albohf*W;l, ». m.
dsma litera alfabetu francuskiego.
*IIa, interj, ah a ! irykrzyknik
Eadziwienia.
Habile, a. d. g. zdatny, sposo-
bny — zreczoy, biegly, wprawny —
sdolny (do uzywania praw \ t. p.)
— obrotny, zre.ciny, umieja,cy cbo-
dzié xa soba, , okolo «iebie. = à
succéder, majqcy prawo do spadku.
Habilement, adv. xrçcznie —
wprawnie — umjejçluie — ze aztuka.
. Habileté, *./*. zre.cznosc — bie-
glos'c , vprawa — xdolooso, zdat-
uo»c.
Habilité , t. /. tdoloot« orawna.
moznosc zawierania nmow. £= <t
succéder , prawo spadku.
Habiliter , v. a. uzdatuic , uczj-
nic zdolnym do zawierauia uinov.
Habillage, /. m. ubranie drobiu
przed wsadzenicm na rozen.
Habillement, s. m. odzienie,
Btr6j,ubidr — suknie, odziez,.o.
krycie — okrycie, ubranie, zaopa-
Irzeaie vodzienie. = de tùe^ (vi)
przjlbica,sty8zak.
Habiller, v, a. ubrac, ubierac
_ odiiewac, odziac, okryc , prz.T-
odiiac czém — okryc, oslouic, oU>-
czyn — dac ua odxieuia — nliieia»
kotro, oporzftd«ic kQgo — rebiti k«-
Digitized by VjOOQlC
514 HAB
mu suknie (o krawcu) przystruic',
ubrac nr oo — ubrac (Tlrob*, miçso
na picciyste). =■ un conte, przyslo-
uic zrçcznytn doborem irjratôtr roi-
« ia,zlosc powiailki. *J'=, ubrac sie
— oporzadzic sic — przystroic si»;
■w co — ubierac sic, nosic sie tak
a lak — chodzic vr lem a lém.
'i'= à fa friperie , chodzic w lan-
detnych sukniach.
Habit , s. m, odztez , ubranie, su-
knie — strôj — frak — babit. =
long, sutanur. = habillé, ubiôrna
gale,. Prendre f=z, vrdziac habit,
eostac mnichem. Changer </'=*,
przewdziac sic.
Habitable,* a. d. g. mieszkalny,
zamieszkany. Toute la terre = ,
oiieszkena.
Habitaclr, s. m, przybytek, mie-
szkanie — Mar. izafka na bussolç,
«egar i s'wiatio.
Habitant, ante, a. mieszkajacy,
aamieszkujacy, zamieszkaly gdzie.
= ,*.»!. mieszkaniec, obywatel.
Habitation, s. /. mieszkanie —
przemieszkiwaDÏe — mieszkauie, po-
uiieszkanie — posiadlos'c (w kolo-
wiach). = d'une plante, grunlwla-
s'ciwy jakicj ros'linie.
Habiter, v. a. zamiesxkiwaé (kraj,
strony). =^ , v. n. mieszkac, prze-
mieszkiwac. = avec une femme ,
■ pôlkowaé z kobietq. Habite, kb,
prt. zamieszkaly.
Habitude , s. f. zwyczaj — nawy-
knienie — znajomosci , zaajomi —
poufalos'c , zazyWc. Mauvaise — ,
uaîôg. = du corps , = extérieure,
ulozenie, posta w a — powierzcho-
■wnos'c. Contracter une = , nabrac
cwyczaju, nauczycsiç (z tr.bezok.).
Avoir une ■=-. , miec 4-omans.
Habituel, bile, a. zwyozajny,
awykty — codiienny — powazedni
(grzecb).
HADiTCKtLfiSE.TT, ade. twykle ,
«WTCMJDH".
1IAG
JIauitbbr , v. a. przyzwyczaic ,
przyuc7.yc do czego , Trdrozyc , ulo-
iyé do czego. *$"= , przywykn^c ,
nawykna,c , przyuczyc sic. Habitve,
ki, prt. et s. przyzwyczajony, ua- ^
wykly, przywykly -— zwykle uczç-
szcznjacy gdzie.
*I1Âblrr, v. n. przechwalac aie,
chelpic sie.
*HÀiiLEaiE , e. f. fanfarouada,
przechwalki — chelpliwos'c.
"Hâbleur, t. m. fanfaron, sa-
mochwaï.
"Hache , / /. siekiera — topôr ,
oksza". = h main, toporek. =
d'armes, topôr. Fait à coups de ==.,
roboly grubéj, niekunsztownrj. Im-
primé en =; , drukowany ve dwie
kolurany t ktôrych jedna diuzsza
zachodzi za krôtsza na calrj szero-
kos'ci stronnicy . Cette pièce de terre
fait — sur telle autre, kawal zie-
mi zachodzi jak jçzyk w drugi.
"Hachb-paille, /. m. siecikar-
nia — skrzyuka do rzuii^cia sie-
czki.
*Hachbr , v. a. siekac, posiekaô
— wsztychu: siekac, kralkowac —
porabac , pociac — zbic , pobic (<i
gradobiciu). = qu'un en pièces,
zbic, kosci polamac. *Hache,e'e,
prt. poci«;tj, pora,bany — posieka-
uy. Style haché , styl urywkowy.
*HachersaOj s. m. toporek.
*Hachktte, #. /. toporek , sie-
'kierka.
*Hacuis, t. m. sickanina, bi-
gos.
*Hachoir, s. m. stolnica do ra-
bania miçsa — vid. Hache-paillb.
* Hachure, /. /. "wsztychu : krat-
kowanie na oddauie cieui — linijki
■w herbie dla oznaczenia pola.
*IlAeARD, arde, a. dïiki (o -wej-
rzeniu). Faucon =, sokdl podrosty
i trudny do przyswojenia.
Haoiooraphb, s. m. hagiograf,
autor jtdnéj s ksi^iek Biklii aieli-
Digitized by VjOOQlC
UAL
cz%c kslag Mojzesza oui prorokéw.
= a. d. g. hagiograficzuy.
Haoiologiqoi, a. d. g. traktnja.cy
o ksiçgach sViçlych.
^ *Haha, s. m. otwôr w mûrie o-
grodu dla protpektu.
*Haib, *. /. plot, ogrodzeuie —
szereg, rzçd, szyk. = vive , plot
samorodny zywoplot. = morte,
sèche , plot z koldw, zerdzi, draoic
i t. p. Se ranger en =, border
la = , stanac sxeregiein po obu
Btronacb.
*Haib,*. f. klçk : drzewo krzywe
-wzdluz piuga.
*Haib, hel wio! krzyk furmanôw
na konie. Et = au bout, i cos'.
Cent/ranct et — au bout, sto fran-
kow i cos , i zokladem.
"Haillon , .r. m. gtlgan , iach-
roau. En =.s , w lacbmanach , ob-
darty.
*Hainb, /./. nieaawis'c — wslrçt,
odra.za. En =, przez xlos'c ko ko-
mu. Prendre en = , znieaawidzic,
obrzydzic sobie.
*UUinbux, eusb , s. nienawis'cia
tchoacy , ilj, nienawistuy, nie-
przyjazny.
*HaÏr, v. a. nienawidzic — brzy-
dzic sic czém , roiéc wslrçt, odraxç
— niecierpiéc, nielubic.
*Hairb, /./. wlosieoica, koszula
t wlosienia dla martwieuia ciata.
*HaÏssablb, a. d. g. xastugujnoy
na nienawh'c.
*Halagb, s. m. holowanie stat-
ku , ciqgnienie lioa pod wode,.
*Halbrene, eb, a. % -wylamaocm
piorem wskrzyà\le(optaku lowczvm)
— zmçciouy, zmordowany, jak zbity.
*HÂlb, s. m. susza, spieka,u-
pal — przjpieczenîe , cierwonosc
na pieczoucm (cblebie i t. p.).
Halbini, /. /. oddech — dech —
tcknienis — mozoos'o zatrzymania
oddechu. Z'= de* vent*, wietrzvk,
Ichniqnle iifirvt Covrttsz, fcrdtki
HAL
5U
ciçikt oddech. Avoir la courte = ,
pisac ciçzko i oschle (o autorze).
Ouvrage de longue = , robota dlo-
ga. Ua.-ekrifâ7 gros d'= , koh sa-
piacy mocno w biegu. Donner z=z à
ton cheval y zwoluic biegu kontowi.
A perte «"= , dlugi , liez konca —
co tchu stanie. // est hors J , =. ,
zabraklo rau oddechu, piersi. Re-
prendre = , odelchua.c, wypoczijc,
wytchnac. Reprendre son =, na
nowo oddyehac. Tout d'une =r, du-
szkiem — jednvra ciçgiem — bex
wypoezynku. Tenir ou' 'un en ==. ,
uiedac spoczqc. Etre en =, nùec
ochotç.
Haleneb, e.f. chucb*,"cbachaie-
nie. x
*HAtF.Ngn, t». a. poczuc oddech
— iwietrzyc (o psacb) — zgadoac,
zwietrzyc, zwachacVpriewqchac.
"Halkr, v, a. ciqguac ko sobie
line — bolowac, ciaguac statek pod
wodç — szczuc p^ami , poszczuc. =
à la cordelle, bolowac. Se = dans
le vent, isc pod san» wiatr.
*11Àlbr^ v. a. spalic, opalic (o
sloiîcu). Se = . opalic sic , ogorzcc
(od sloiica). HalÉ, eb , prt. opalony
(od slonca), spalony.
*1Ivlbtant, ante, a. zdyszany,
zadjrszany, zziajaay.
*HalbteR , v. ». dyszéc , zadyszrc"
sic, zziajacsiç, sapac,robic pier-
siarai.
*IIalkur, s. m. holownik, holu-
jacy statek.
JlvLiECTiQUB, /./. nauka rybolow-
stwa.
H.u.iTUELX, ki'sb, a. spotnialy,
potniejacy. Chaleur —lute , gora-
cos'c wilgotna.
*I1alitASb, *. m. targowe, oplata
ca wolousc sprzedawaoia na rynku.
*Hallaii, s. m. krzyk mys'liwych
kiedy jelen zostat zgoniony.
*Hallb, /. /. targ, targowisko
pokvyte. = aux liés , targ i fktad
Digitized by VjOOQlC
516
HAN
na rbofa. Langage de» =a , vjra-
lenia gminne-
M^llibardb, *. /. balabarda i
dawna brori.
*Hallbbardiir , ». m. balabart-
nik.
*HALLEBRtt)A, t. m. dryblas. =,
*• /. niezgrabua kobieta , kobyla,
okara.
*Halurr, /. m. gçste krtaki.
Haiocraphii, t.f. opiaanie rô-
znych «oli.
*Hailin, ». m. Etrôi targowitka
— '.przekupien.
Halidccinatioi» , ». /. Méd. przy-
widzenie , oblçkafiic — nieprzytom-
uotc.
*Haio, /. m. krçg jasny na oko-
lo niekt<5rych cial niebieskich — o-
bvôdka na okotocycka , otoczka.
*Haloir, /. m. sotzarnia na ko-
nopie.
*Halot, /. m. jama kroTicza.
*Halotechnik, ». /. sztuka wy-
dobywania rozovch soli.
*Hat.tb, /. /. irytchnietiie, za-
trzymaniesie — popas — ir koraen-
dzie : stoj J = là , slôj ! hola 1 po-
woli !
*Haluroib, /. /. preparovanie i
wydobywanie rôznych soli.
Hamac , /. m.lôzko wiszace zpîd-
tua rorpiete miçdzy drze*aoit i t. p.
"Haxadryadk, *./. banoadryada :
nimfa zyja,ca i umierajaca razem z
drzewem.
Hambvrgb, s. m. karas : tyba,
*Hambac, /. m. -wioska.
Hameçon ». m. baczyk n -wçdki
— Bot. baczyk. Mordre à t=z ,
dac sic ztapac , zwiesc, osznkac.
*Hampb, *. / driewiec (hala-
bardy, berdysza i t. p.) — trzonek
(pçzla) — Bot. lodyga.
*Hai», *. m, stçkanie, jçk (czlo»
•wieka priy ciçzkiéj robocie) , hhq ,
bhç.
*Haxch«, /./ biodro — zad ko-
nia — ciçià tylua okrçf*. Etr* ,
te mettre tvr la — , podcprzéo «if
pod l>oki, udavac cucha.
HtMiiM, t. /. rodsaj blekotn i
rdslina.
*H angar, /. «i. szopa — podàaazt*'
*Hanheton , t. m. cbrzqszci,
chrabaszcz — Jig. trzpiot. Souci*
<*"= , frenzelki c kutacikami.
♦Hanse, /. /. z*ia.zek miasthan-
xratyckicb, nadmorskich -w lNiem*
czech.
*H ansbatiqcb , m. d. g. hanaea-
tjcki.
*HAM8iiftK, /. /. vid. Hacmièrb.
*Hanter , v. a. nawiedzac, ncxç-
•zczac, cbodzic gdzie — przeitawad
t kim.
*Hanti»b, #. /. tazylodc, iycia
« kim.
*Happi , *. /. okncie na osi —
kl a mra lacr.aca kamienie, dncwa.
^APPKLoiiRDR, /./. B7klo ctfskie
— pozoroy, pifkny na potôr tylko.
*Happbr, v. a. cblapnac, porwaé
(o p«ie) — ztapac, porwac co.
*Haq0eneb ■, /. /. mierzyu (kon) ,
mierrynka (klaoz) — kius — ko-
bieta niezgrabna. Aller *ur la =3
des eordelîerty isc piecbota.
*Haqukt, /. m. irez bez walaga
na beczki i t. p.
*IIaqu«tif.r, /. m.furman odvo*
zn na bectki i t. p.
*Haranguk, /. /. inowa — od*>-
xva . przemowa.
*Haranglbr, v. a. mowic do ko-
go, miec movç, odezwe, — prawio,
rozprawiac.
*Haranqdecr, #. m, mo-wca —
•wielomowoy.
*Hara« > #. m. ttado i oglery i
klacze.
*Ha*as, *. m. vid. Ara.
*U\ras8br , v. a. ztoordowa^»
znuzvc.
*HAftc«tE», v. a. carzepiaé —
draznid — niepokoié ni«f rzyjaaialo.
Digitized by VjOOQlC
HAR
*TKfti>B, #. /. stado, banda, ka-
pt dzikiego zwierza.
*Harder, t». «. poiworowtc psy.
*Hardrs, /./. pi. manatki, ra-
pieci, odziez , odzienia , rzeczy.
*HaRdÎ, ib, a. s'mialy, odwainy
— zuchvaly, hardy, ahardzialy —
latwy, s'mialy, bez wymu.su. Uif=.
menteur, bexczelny klamca.
*Habdik*si, s. /. smialos'c, od-
■waga — zuchwaload, zucbwalstwo,
hardosé.
♦Hardimint, ait. s'miato , od-
vainie — zuchwale.
*Harrii, *. m. harem, pokoje
îr ktôrych sa zanikniçle kobiely a
mahometanôir — harem, kobiely.
*HaRB!<Q, s. m. sledz. La caque
tent toujours le = , Jig. czém sko-
rupka za miodu nawrzala ten za-
pach dingo potém miéc bçdzie.
*Harbngaison, /. /. pora polowu
tledii — potôw «'ledit.
*HaRIK6Ère, #./. przeknpkas'Ie-
dzi — kldtniarka,swarliwa kobieta,
przekupka, kropiarka.
♦Haronedx, ruse, a. swarliwy,
Uotliwy,zly — kasajacy, wierzga-
j a . r J (p' ,es > kon).
•Haricot, *. m. fasola, groch
«zablasty — polrawka barnnia. z=.s
vert*, fasola mloda w «traczkanb.
*Hàri»ellr, #./ szkapa, szkap-
iko, chmyx, -wywloka.
Harmonica, s, m. harraonika :
instrument mazyczny.
Harmonie, *. /. harmouia, zgo-
dnos'c tonôw, dzwiçkow harmo-
nia , zgodnos'c*, xgoda. z=.imitative y
nasladowaoie doborem Tryraxôw pe-
wnych dxwiçkôV. Table <*"=, ta
czçn'c fortepiaou na ktôréj «a wy*
ciagniete strény.
Harxonikusbmint, adv> hartno.
nijnie.
Harmonibcx, icsb, a. htrmooij*
ny, przyjemnie brxmiacy.
Harmonique t a. hartnouictny,
HAE
517
▼ edlug prawidet harmonft. es, a,
ai. brzmieuie harmoniezoe.
Harmoniqubment, adv. bormoni-
cxnie, vedle prawidel barmonii.
Harmoristr, /. m. muzyk xnaja,-
cy prawidta barmonii.
Harnacher , ». a. nbrac konie w
•zory, pdlszorki. Harnache, i%,prt*
abrany (koû) — osiodlany»
HiRNoit, Harnais, /. m. xbroja
(na czlo-wiekn) — xaprxçgi, ubibf
na konia w zaprzçga — rxçd (na
konia do siodla) — konie w z a prie,"
gn. Cheval de = , kon pociagowy.
Endosser le = , trdziac zbrojç, —
■wstapic w jaki stan. Blanchir tous
le = , osiwiec w bojach — zjes'ô
xçby na esém/îm.
*Haro,- vyraz uzywany dawniéj
kiedy kogo przytrtymywano. Faire
= sur qu'un, przylrzymac kogo.
Crier = sur qu'un , krzjknqc, po»
wstac ua kogo , zakrxyczyc.
*HaRPAillrr (sr), v. rêc. drzee
8i^ z ktm, klocic siej z^b za za,b, isô
na udry.
*Harpb, #./. arfa — rodzaj iwo-
dzonego mosta.
*Harps, it, a. naksztalt arTy
(o charcie z podbrzuszem bardzo
cienkiém a coras sxersxém ▼ ie-
bracb).
*Harpir, 9. n. podnosic tyln^
nog^ wyzéj jak przednia niezginajao
j^j (o kouio).
*Harpir , *. /. harpija : potwôr
bajeczny zartoczny — harpija, ta-
komy, cbciwy, zdzierca — jedza ,
ztosnica.
♦HarpIstb, s. m. arfi«la , graj^cy
na arfie. =,*./. arfistka.
*Harpon, s. m. hak nzywany do
potowu -wielorybôw i t. p.
*Harponnir, v. a. zaczepié ha-
kiem.
*H*npoNNRtJR , #• «. rybak r«u-
caj^cy hak na vieloryba i t. p.
*HaRT , /. /• powréito , wié ikrç-
Digitized by VjOOQlC
518
HAT
cona do *w1atywinia OegQ —* po*
atronek , stryczek.
*H\sard, /. m. przypadek, traf,
los — niebespiecztiistwo. Jeu de = ,
gra hazardowna. Corriger le = ,
oszakiwac w grze. De =, przypad-
kiem znaleziony, ktôry sitj zdarza
kupic tanio. Au = , bez namystu —
na lus szczçs'cia — byle gdzie. A
tout = , na wszelki przypadek — ua
los — na probe. Par =. , Irafem,
przypadkiein , przypadkowo.
*Hasardkr, v. a. stawic na los,
ryzykowac — pus'cic na los , ua ry-
zyko , na niepewue. =. le paquet ,
puscic sie ua los szczçs'cia. Se = ,
wystawiac sic , narazac sie, na przy-
padki. Hasarde, eb, prt. et a. rzu-
cony na los , na ryzyko — niepewny
— bezzasadny — zaczvnajqcy sic
psuc (o miçsie, zwierzyuie).
*Hasardrdsembnt , adv. na ryzy-
ko , na chybi trafi.
*Hasardeux, buse, a. narazaja-
cy sic , wazacy na los — ryzvkowu-
uy, uiepewny, niebespieczny. -
*Hasb, /. /. samica krôlika lub
rajaca.
*IIast, /. m. Arme </'=,oszczep,
wszelka brou o dlugim drzewcu.
Hastairb, s. m. zoinierz niosacy
dzidç (u starozytnych).
*Hastb, *. /. dzida (u piechoty
u starozytnych) — rodzBJ berta wrç-
ku bôst«r nieklorych na medalach.
*HastÉ, eb, a. Bot. oszczepo-
•waty.
*Hate , s. f. pos'piech. Avoir
= , spieszycsie. «/W=, pilnomi.
Faire = , spieszyc s^ç. Avec =,
en = , spiesznie. A /a =, na prçd-
cc.
*Hater, v. a. naglic — przys'pîe-
szac — popçdzac, puganiac kogo —
naglic kogo , co. = la besogne, pi-
lic, przypilac, dopilac — pre,dko
aaîatwiac. = le pet*, przys'pieszac
kroku. =2 Ut fruit*, przysîpiemc
HAU
attuka, dojrzewanie owocoV. Le cerf
hute ton erre , jelen szybko ucieka.
On l'a bien hâté d'aller, napçdzono
go , dano mu bure.. Se = , spieszyc.
spieszyc sic. Hâte , eb , prt. wci«.
suie nadeszly.
*HÀtiur, /. m. dogladajçcy pie*
czystego (w kuchniach kroleskich).
*HÀtibr , s. m. wilk kucuenuy na
ktorym sic obraca rozen.
*1IÀtif, ivb, a. vczesny, trcze-
s'nie zeszty, ranny — przedwczesnv.
*Hativeau, /. m. rodzaj gruszek
lui) grochôw wczesuych.
*HÀTivEMBNT,a</i;.wczesnie, prted
czasem , przed zwjkla pora.
*HÀtivbté, s. f. wczesne wscho-
dzenie, wciesuos'c, rannos'c (ros'lin,
jaizyn).
*Hadbans, /. m. pi. liny ida.ce
vr drabinkç od wierzchu raasztu.
MIacbkrgeon , /. m. koszulka ze*
lazna : zbroja. Maille h maille se
fait le = , ziarko do tiarka to be,- ,
diie miarka.
*Hadbbrt, s. m.koszula zelazaa:
dawna zbroja. Fief* de = , leunoso
dana pod warunkieui sluzeuia troj-
skowo i z praweai uoszenia pance-*
rza.
*Hadsse, s. f. podkladka, pod-
stawka do podniesieuia czego — ol)-
cas u bôta — podwyzszenie, pojs'cio
w gôrç; podwyzka.
*Haossb-col, /.m.ryngraf: bla-
cha pod szyja,.
*HAnssiMENT, s. m. podwyzsze-
nie, podniesienie ' — podrozenie.
' *Hacssbr , v. a. podnies'c , pod-
wyzszyc — podniesc (glos , ton). =
le temps, pic, spijac; wychylac
kufle. = le ton, przybrac ton gro-
zny. = les épaules, le coude, vid.
Epadle, Cou»b. =, v. n. przybrad
(o wodach rzeki) — zdrozéc (o ce •
nie) — pôjs'c yr gorç. Avoir une
épaule qui hausse , miec jedna io-
patke, vjzsza. = d'un cran, nie-
Digitized by VjOOQlC
HAU
tnacsnte aie, poduiea'e 1 , mato postq-
pic.
Hacssièrb, s./, rodiaj liny gra-
béj od 3 do 6 cali.
Hagt, autb, m. wysokî , irynio-
aïy — irielitt — polozooy na gôrze
«-- podnieaiony w gôrç — glebuki
(o wodach) — wytoki (ton -w muzy-
ce) — drogî , zdrozaly — gômy (lot)
— gômy, (o riekach ku ujsciu lub
krajach odlegléjszych od morza) —
podniesiony do gôry — gleboki (o
vodach) — wyniosly, tzczytuy —
■wzniosîy — drogî, podrozaly — du-
mny . '= dais , miejsce gdzie krol
zasiada pod baldachimein lub bez
Diego. Vaisseau de = bord, wielki
okrct wojenny. Le = allemand,
j^zyk niemierki k tory m môwia. w Sa-
xonii. Le = Rhin, la =* Seine, etc.
Ren, Sekwana i t. p. idac tt gôre ku
ich irodlom. Epée =ze, szpada
prosta (w herbie). =.e justice, ju-
ryzdykcya paua fenda Inego v spra-
trach cywilnych i kryminal(iych.=
justicier, pan fendalny ▼ykonywa-
jacy frladze, sadotrnicza. Le maître
de* =ies œuvre*, kat. La chambre
=£, Izba wyzsza (lordôir vr An-
glii, parow we Francyi). Les = es
sciences % trzy najwyisze nauki :
filozofia, teologia i matemalyka. Le
= mal, wialka choroba. •=.€
pression , Vielkie cisnienie. Une
=« antiquité, odlegla atarozyt-
uos'c. Etre = en couleur, bjc czer-
vonym na twarzy. Etre = à la
main, byc popçdliwym. L'argent
est =■ , ciçzko o pieniçdz.
Haot , s.m. ■wysokosc , géra, wy-
nioslos'c — miejsce tt gôrze— szczyt,
vierzcholek, géra. Sur le = du
jour, kolopoludnia. Le-=.du pavé,
bruk ulicy pod samemi domami.
Crier du = de ta tête, krzyczéc,
vrzeszczéc, drzéc «i*,. Regarder
qu'Hun du = en bat, cmierzjc kogo
od »tôp du glôv (• pogarda,). Trai-
HAU
619
ter qu'un du z=z en bas, traktowac
kogo x partesu/m. Tomber de son
=., upasc jak dlngi — zdutniec
sie.
Haut, adv. wysqlco — gïosno —
gôrnie — TvyBiosle, duinnie. Cheval
monté =, cheval = monté, kon
podkaaany (naza wvaokich nogacb).
= le pied! dalcj ! nuze! ruszaj-
my î Faire =r le pied, zemkna,c,
uciec. Renvoyer les chevaux =
le pied , odeslac konie wyprzeione
aie nie roz«*brane. Un ■=.-le-pied ,
s. m. czîowiek bez staiego zamie-
szkauia ; dzis lu jutroBôg wie gdzie.
= la main, przewaznie, sita ,
przetnoca. Cet homme le porte = ,
nosa zadziera , dtuie. Monter =,
isc tr gôre, (o tovrarach). Faire
monter ■=. , pedzic (w cenie licylu-
j^c). Reprendre les choses déplus
= , isc do ogôlnych zasad. En = ,
ta m w gôrze, vysoko. Lh-z=z, tam
vysoko, tt niebie — tam. Par en
= , géra — od gôry — do gôry.
*Haut-à-bas, /. m. kupiec no-
szacy rôzne towary po mies'cie.
*1Iaot-à-haut, s. 9i. hop hop;
woîauie mys'liwych na siebie.
*Hautaik , aink, a. dnmny, wj-
niosly.
*Hautainemknt, adv. dumnic,
Tryniosle.
*Hadtbois, /. m. oboja : instru-
ment dely. Jouer du = , grac na
oboi — spuszczac co wiçksze drze*
to lasu.
*HaHT - DB - CHAUSfB, HAUT - DB-
CHAUssas, /. m. gpodnie.
*Haptemekt, adv. s'miato, ot-
▼arcie, jawnie — dumnie, •wynio-
sle.
*Hautb«sb, ». /. Jego Wysokosc:
lytui dawany wyta.cznie Sultanowi
tureckiemu.
*Haltbcr, 0. /. vyaokosc : wy-
miar — gôra , T-yv>ko«'c, ■wynio-
$lo»<5 , VB^ôrre — gtçbokoiwi (vôd)
dby Google
620
IIEB
— glebokoiô (szwadronn, batallo.'
nu) — dama , vyniostos'c. Etre a
la = d'une fie, etc. znajdowac sic
oa ▼ysokosci vyspy i t. p. pod tym-
se •topnîem szerokos'ci geograficz*
néj. Etre à la = des circonstances,
podolac czema,godnie odpowiedzicc
potozeniu obecoéj cbwili. Les =#,
dama, pycba.
*Hadt-i.b-co»m , *. m. bopki ,
skok konia — zzymapie aie, — oba-
rzenie sic, Faire un = t oburzjc
«rç, obruszyc sic na co.
*Haoturier , ère , «. Pilote = ,
■térnik w Èegludze naotwartém ma-
nu — vid. Cotier. Navigation
tzzere , seglaga na otwartém morzu.
*I1Îyb, a. wyscbly, ▼yoe.dznia-
*Hayir, v. a. przypalic miçso
a vierscbu. = ,*».«. przypalic sic.
*Havrr, s. m. port.
*Havrb-sac, *. m. tornister —
manteUak, tlomoczek.
*Hb, interf. hé] ! Trol»ja.c — wy-
raza takze, politowanie, podziwie-
nie î t. d.
*Hbacmb, *. m. Hér. bclm.
Hbbdomabairb, a. d. g. tygodoio-
wy, co tydzien przypadajacy.
Hebdomadikr, /. m. kaiadt pei-
oiacy z kolei obrzadki -w swoiia ly-
godnia.
Héberge, s. /. pnnkt po ktdry
mur s'rodkowy spoluyjestdwomsty-
kaja.cym sic domom.
Héberger, v. a. przyjmowac ko-
go, podejmowac.
Hebe'tbr, v. a. przytçpic vladre
umyslove. Hébété, se, prt. et s,
tçpy, niepojçtny.
HebraÏqdb, a. d. g. hebrajski.
Hebraïsant, s. m. trudaiqcy sic
Jçiykiem hebrajskim.
Hebraïsxe, /. m. sposob roowie-
Biavlasciwyjçzykowinebrajskiemti.
Hébreu, s. m. jçzyk hebrajski.
cr f «. s*, bcbrijiks
HEL
Uécatohbr, /. /. oflara zestutro-
iow (a starozytoych).
Hectare, *. m. bektar, slo arôw :
miara pUsicxyzny.
Hectique, a.f. Fièvre = , gora-
czka konsumpcyjna.
Hrctisie, /./. gor^czk a konsump-
cyjna.
Hectogramme, /. m. bektogram ,
slogramôV : vaga.
Hectolitre , *. m. hektolitr , sto
HtrÔTT : miara rzeczy sypkicb.
Hégire, /. /. begira , era a mit-
hometanôw od ncieczki Mabomela
t Mekki w 622 po Chrystusie.
Hkiddqub, /. m. bajduk.
*Hein , interf. he,? pytajac sic.
HÉlas, interj. niestety !
* HÉler , v. a. Mar. gdy sic dwa
okreta spotjkaja, •wypytywac sic *o-
iajqc przez trnbç skad i dokad kaidy
z nicb ptynie i t. p.
HKHANTBB,/.m. zlocieâ s ros'lioa.
Helianthêmb, s. m. zlotojesc :
ros'Iiua,
Héliaque, a. Lejever, Ucoucher
= , irscbodzeuie lub zacbodzeoie
gviazdy w porze roku yr ktdréj sloii-
ce ly le jest pod pozîomem aby
•wscbôd lab zachod gwiazdy byivi-
dzialny.
Heliaste,/. m. pi. sedziowie try-
bunaia ▼ Atcuacb zosiadajacego ze
trscbodem sionca.
HelicI, /. /. linia spiralna, s'ro-
bo'wata.
Hélicon, /. m. Hclikon gôra w
Grecyi, siedlisko tnuz.
HÉliocentriqoe, a, </. g. s'rodko-
sloneczny.
Hélioscopb, s. m. belioskop, ia-
leskop do obserwacyi sïonca.
Héliotrope, *. m. brodawnik :
ros'lioa slonecznik t ros'lina — slo-
necznik : kamieri. =s d^Eu rope % bru-
dawnik europejski.
Hélix, s. m. kooiBCZBWDÇtrEBB t
frôrny ucba
Digitized by VjOOQlC
HEM
Helianodicbs,/. m. pi. uGrekôV:
pr elozony igrzysk olimpijskich.
Hellébore, x. m. HellÉborinb,
/. /. vid. Ellebork , «te.
Hellénique, « d. g. hellenski,
grecki. /.'=, *. »»• helleniim, grc-
cli jezyk lab sposôb môwieuia.
Hellejusms , /. m. hellenizm,
sposob mdwieaia wUï'ciwy jwko-
vi greckiema.
Helléniste, t. m. helleoista :
nazwisko dawiae Zydom prr.yjma-
jacyin j^zjk grecki, lub Grekow
pi7.yjmuja.cyin religie, zydowaka —
belleoista : milof'aik i znawca I ité-
ra tury greckiéj.
Hélosb, t. f. konwulsyjne prze-
wracaoie powiek.
Helvétique, a. d. g. helwecki ,
gzwajcarski.
*Hbîi, interj. be! he! (wolaj^c).
Hématite, /. /. ruda zelazna.
He'matocèle, *. ttt. MéJ. wyla-
niesiç krwi -m worku jailrowyn».
Hématèsb, *. f. Méd. przeista-
czaaie sie, chyla w krew.
Hématurie, #. /. wypuszczanie
uryny ze krwiç.
Hemerocallb, /. /, liliowîec
roslina.
Hemi, wyrat grecki na poczatkn
vyrazdw zlozoaych zuaczy pot np,
hémùphhre^ pdlsferze.
Hemictclb , /. m. pélkole — -w iz-
bie depalowanyah francaskiéj prie
clrzea w pôlkole miçdîy iawkami i
biiirem prezyduj^cego.
Hemink, *. /. miara rzeczy syp-
kich u Rzymiao.
HÉMIPLÉGIE, HÉmIPLBXJB, t. /.
paraliz polowy ciala.
Hémiptères, *. m. pi. rredowa-
dôw z pyszczkiem léjko'walyin.
Hémisphère, *. /. pôlsferze, pdl-
kuli — pôiswiata — poloira oiala
lulistego.
Hémibprériqci , a. d. g . polkuli-
s4y, pôlsfaryczny.
HER
631
HEMISTICHE, /. m. pôlwicrtte.
HemoptoÏqur, a. J. g. plujqcy
krwia..
HfMOPTTSIB, *./. plucie krwiq.
He'morrhaoib, t. f. krwotok, pu-
szczeuie sic krwi. = cérébrale , za-
ianie môigu krwia_.
HÉmorroioal, alb, a. hemoroi-
dalny, od heraoroid. =alb , /. /.
arterya hemoroidalua.
Hémorroïdes, t./. pi. hemoroîdy.
HÉmorroÏssb, t. f. kobieta cier-
piaca plvnienie krwi.
Hemostatiqub, a. d. g. tatnajacy
plynieoie krwi. = , t. m. i'rodek na
zatamowanie krwi.
Hendécagone, a. d. g. jedenasto»
katny. =, /. m. jedeuastokqt.
Hendecastllabb, a. d. g. jedena-
sloigtoskowy. s? , t. m. "wiersx jo-
denastozgloskowy.
*Hbnnir, v. ». Tièé (o koniu).
*H8NNlssB»iKNT,/.7n.fzeuie(koni).
Hepar,/. m. w^troba : w dawnéj
cbemii nazwisko siarczyka alka-
iicznego.
Hrpatiqdk, a. d. g watrobowy.
HÉPATiQOB 1 *./.walroboik:ros'liaa.
Hépatite, *. f, zapalenifl watro-
by — rodzaj drogiego kam ténia.
Heptacordb , /. m. siedmiostrôn-
ny, o siedmin slrooacb (iostru-
menl). •
Hbptaoone, a. d, g. siedmiokat-
ny — sieduiioboczny. =,*• m. sied-
miokat — siedmiobok.
Hbptameron, /. m. robola rozlo-
zoaa na siedm dni.
Hbptanorib, t. f. Bot. klassa ro-
slia siedmiopr^cikowych.
Héraldique, a. d. g. beraldyczny,
nalezacy do heraldyki , do herbe w.
*HÉRADT, *. m. berold, urzç,dnik
obwieszczajacy co — wozny.
Herbacé, éb, a. trawiasty.
Hbrbaoi, #. w. trawy — Ira va
skoszontj na pasiq — pastewnik,
Irawniiko, ta^ka gdiie pasa bydlo.
4^,
Digitized by VjOOQlC
522
HER
IltRBl , s /. trawa — chwast —
«tels — murawi. == h tamhassa
deur, = a la reine , vid. Tabac
= aux charpentier*, r= h la cou-
pure, = militaire, vid. Millb-
KtiiLLi. = ««x chais, vid. Ca-
taire. = aux chantres , vid. Velar.
= aux cuiller», vid. Cochlkaria. =
aux écus , vid. Numaiulairr. = aux
çueux, powojnik vid. Clématite. =
aux patagons, vid. Hïdrocotïlk.
= au pauvre homme, vid. Gra-
tiolb. = aux perles , vil. GrÉmil.
c= du siège , v/t/. Scrpfclvirk. =
iii/x verrues , vid. Héliotrope eu-
ropern. i?/é en = , zboze na pniu.
Manger son blé en = , zjesc zboze
na pnia — rjescpriychôd przed zbio-
rera. Mettre un cheval a /'= , po-
«tawic kouia na Irawie, dawac ma
trawç. L'^ croit dans les rues , u-
lice zarastaja trawa , chwaslem. Un
avocat, un docteur en = , bqdcie
z niego kiedys' adwokat, doktôr.
Couper r^ sous le pied de qu*'un ,
wysadzic kogo z miejsca i t. p. A
chemin battu il ne croit point «T=r,
na bitym gos'cincu trawa uie ro-
Énie. Employer toutes les =:/ de la
saint Jean, uzywac wsze Ikich i'rod-
kdw do czego.Z'= sera bienxourte
s'il ne trouve de quoi brouter, on
«obie wsze,dzie potrafi dac rade,.
HtRBElLLER, V. M. paSC 81Ç (o dzî-
lu).
Herbbr, v. a. rozpostrzec na tra-
hie, na mura tv le.
IIerbettb , *. /. mura va.
Herbeux , eus* , a. trawny, zaro-
sly trawa.
Herbier, /. m. rielnik, herbarz*
— r\ciny wystawiajace rosTuiy —
trawieniec: pierwszy zola.dek iwie>
rzijt przezuwajacycb.
Herbiers , /. f. przekapka pria-
dajaca ziola.
Herbitors, a. d. g. zywiqcy sic
trawami , tiolami, trawoicrny.
HER
HilBORiiATioN , /. /. exkursya
botaniczna na zbieranio roslin —
rysunek nasladujqcy kiztalty ro-
tlinne.
Herborise, si, *. vid. àrborisb.
Herboriser, v. n. zbierarf roili-
ny, ziola.
Herborisedr, /. m. bolanik ibie-
rajacy rosliny.
Herboriste , /. m. sbieraja.cy lub
sprzedajacy ziola.
Herbu, itb, a. zarosly trawa,
chwastem.
Hkrcotectoniqui, /. /. sttnka
badowania warowni , forlec.
Hercitle,/. m. w mitologii s Her-
kulea,Alcyd: pôlbozek — berkules,
silny cztowiek.
*H£rb, /. m. czlowieczyna, ezle-
czyna — rodzaj gry w karty.
Héréditaire , a. d. g. dziedzi-
czny, spadly na kogo w spadku —
sukcessyonalny, (o cborobach).
Héréditairbmbnt, adv. dziedzi •
cznie , spadkiera.
Hérédité, /. /. dziedzictwo, spa-
dek — pozostalosc po zmarlym —
nastçpstwo dziedziczne do tronu.
Hérésiarque, /. m. herezyarcha,
naczelnik heretyckiéj nauki.
Hérésie, /. f. herezya , kacer- '
stwo, odszczepienBtwo — herezva ,
nicdorzeczy, brednie. // ne fera
point d'=z t nowcj wiary nie zbu-
dnje.
HÉreticitb, s. f. berezya , Dia-
zgodnosc jakiéj nauki z prawowicr-
noscia.
Hérétique, a. d. g. heretycki,
kacerskt — sarazony kacerstwem.
= , x. m. herel^k, kacerz, odszcre-
pieniec, roinowierca.
* Hérisser, v. a. jezyc, zjezyd
(grzyw^, Trios) — storzyc*, na-
jezyc — nasrozyc. Se= % najezyô
sic. Hérissé, Ée, prt. et a. tjeiouy,
uajezony, stércz^cy ozém.
*Hérisiok , /. ». jez :»trierntk8
Digitized by VjOOQlC
HER
— rngatka v bramie — kolo pal-
Ciaste.
MIiÎrissonne, e'b, a. zjeiony, na-
jezony (kot i t. p. w berbie).
Hérita», /. m. dziedzictwo , spa-
dek , dobra dsiedziczne, ojczyzna*.
He'ritbr, v. n. odziedziczyc , o-
trzymac w spadku. = de qu"ch,
2= de y«", byc dziedzicem czego,
olrzyraac co ▼ pusciznie po kim.
Héritier, /. m. dziedzic, pan —
posiadajacy spadkiem — syu, dzie-
dzic. =iRB ,/./. dziedziczka , pani
— côrka iedrnaczka, dziedziczka.
Hermaphrodisme, /. m. beruiafro-
dyzro, potaczenie dwu plci w jeducj
. osobie.
Hermaphrodite, /. m. bermafro-
dyt — zwierze obuplciowe — Bot.
roslina obnplciowa.
Hbrmblinb, /./.sobole : futerko.
Herméneutique , /. /. hermeneu-
tvka, vyktad filologiczny pisraa
«wie.tego. =, a. d. g. bermeueuty-
Hermès, /. m Hermès, statua
bnzka Merkaryusza — biust oa pe-
destale.
Hbrmetique, m. d. g. hermety-
czny, fzczeluy, niezostawujacy naj-
mniejszéj gzpary, szczeliny — ber-
inetyczny, tyczacy sic alchimii. Co~
lonne = , kolumna z glowq ludzka.
zamiast kapitelu.
HERMRTiQrKUENT, adv. szczelnie,
be* nnjmniejszcj gzpary.
Hermine, t.f. gronostaj : zwie-
rzqtko — gronostsj, gronost«je : fu-
terko — gronoalaje vr berbie.
Hermine, e'b, a. o srebrncm polu
s czarnemi centkami.
Hrrminbttb,*. /. vi'd. Erminbttb.
Hbrmitagb, /. m. vid. Krmitauk.
*Herniairr, a. d. g od rupiury,
rupturovy. Chirurgien ==, cbirurg
leczaoy ruptury.
*Hkrnib,*. /. rnplura, \\\& pop.
Hrrriolr, »,/. jporyiz : roslina.
HKS
sn
*Hernctes , a. m. pi. Brada Mo-
rawscy : sekta.
Hbrodikns, /. m. pi. berodyanie
sekta zvdowska.
HeroÏ-comïqcb, a. d. g. beroiko-
mic7uy ; pot bohatyrski , pol smie-
szuy.
HÉnoTnR, * /. heroida : list poe-
tyc/ny jakoby pisany od bobatyra
do beroiny (w slarozytQosci).
Héroïne, *. /. bobatyrka. Z'=
d'un conte, d'un roman, bobatyrka
powiesVi , romansu , glowaa osoba.
IIeruÏql'B, a. d g. beroiczny, bo-
liaUrski — mezny — cuJowny, nad-
zwyczajny (w skutkaoh).
JlÉRoÏQutMENT, adv. jak bobatyr,
po bohatvrska.
He'roÏsmk, *. m. bobatyrstwo.
*1IÉron, /. m czapla. Matte de
=,*ogou czaplî.
*Hkronneau, /. m. mala czapla.
*He'ronnikr, err, a. do Iowôt
na czaple uzywany (sokol i t. p.).
OUeau =. , cbudy na •wyaokich no-
gaih (ptak).
*Heronniêre, /. /. gniazdo cza<
*Heros , /. m. lieroj , polbozek
bobatyr — bohatvr, mai iraleczny.
Le = d'un poème, etc. bobatyr,
giôwna osoba poematu i t. p. —
pr/eilmiot u^ ielbienia, ubôslwienia.
Hrrpes , t.f. pi. wyrzatki mor-
skie.
*Hersaoe, *. m. bronowanie ,
«loczenie roli.
*Hkrsr, s.f. brona (do wlôcze-
nia roli) — krata z kulcami w bra •
mie , brona*.
IIkrschfll, /.m. berszel : planeta.
MIkrskr, v.a. wl6czjc,bronowaé,
zawlec (poltf). Hkrsk, e'b , part, et
a. zawleczony (o roli) — z brama
z kulcami (ozamka w berbie)/
Hbrseur , /. m. bronownik , wïô-
czacy.
HmitaT!05 , t.f. irubaniesiç.
Digitized by VjOOQlC
624
HIX
liésiTBR, m. m. wtb&é «le,, byc
w uirpewnosri.
Urtkroclitb, a d, g O'imiennie
przypadknjact -*i«; (w gramiualvuc).
— tliiwnv, dziwaczuy — od.Jzieluy.
Hétérodoxe, a. d g. rôzaowier-
czy.
JIÉte'ropoxib, /. /. oHir.cicpîen-
(|vo od wiary, roznovieratwo.
Hktkrgoenk, a. d. g. rdzDorodny.
liKTkROOÉNÉlTE , * /. rOZUOrod-
DOkC.
H£tÉroscieks,/. m. pi. mieszkan-
ey umiarkowauycu pasdw nieba, je-
doî wzglçdam drugicl).
lh.TMAM , t. m. betiuan , a tara un
kozacki — betman, dawuirj : wodz
» Polszcze.
*Hbtre , s. m. bak : drzewo.
Heur,/, m. lot pomysluy, szcze-
ic'ie.
Hkori , /, /. godzina — czob , po-
ra, moment, chwila — godzina:
tnak ua zegarze. Une demi-=, pôl
godziny. Un quart «/':=, kwadrans.
Une = et démit , pôl tory godziny.
Jet vingt quatre ■=,* , doba , dwa-
dziea'cta cztery godzin. D'=. en =,
co godzina — lada godzina, lada
cbwila, za lada chwilç. Passer un
mauvais quart <ï*=, w*cierpiec co,
przecierpiec'. = de grâce , zwloka
(iana komu. Prendre une voiture à
/'=, ugodzic powôz ua godziny. Let
quarante =.s, czlerdzicstogodzinne
nabozpDclwo. Etre *vj't à /'= ,
byc golowym na kazde zawolanie.
A deux —* de uuit , d»ie godziny
pn zachodzie slorica. A deux =/ du
jour, dwie godzinj po «scbodzie
klonca. = avancée, poino =/Wu*,
xid. Indu. Donne =, szczçklivry
traf. Arriver à la bonne ==, szczç-
«liwie trafic. De bonne = , wcze-
■"oie, rano, zawczasu. A la bonne
= , vid. Bon» onnb. Tout à /'=,
tarai, niebawem. AY=. qu'il ett.
v l<y cuwili — ta dui naszycb. Sur
IIEX
f=, natycbmiaJt. Pomrtz^, w t^j
cuwili, ▼ tvm nomencin. Livre
<*"=*; =:/, horal, kaiazka z -wy-
kazem godzîa do modlitew. Une
paire <**=.#, boral. J. es petite» =/,
godzinki, jako to : prima, tercya,
sexta i nona. Dernière =; = der-
nière , godzina smierr.i. Son =
n'est pas encore venue , jeszcze na
uirgo czas nie prt>siedt. C'est un
• mi de toutes les — s, pnvjaciel
ktorflnius'my radzi kaidcj cbwiii.
JIecrkvsexekt, adv. ■zcze.sliwie,
punns'lnie — azczcs'ciem , szczçsli-
\r\ m trafera.
Helrflx, aria, a. fzoiçs'li*y,
ST.czçsuy, ktôieuiu sie wiedrie —
szcz^ili wy, pom> sluy , fortunny , blo-
gi — obiecujqcy, pouiys'lurj wrôil>y
— blogoslawiony . = comme un
roi, «iczes'liwy; konlent jakby ^o
na s to koni wsadzit. Faire une Jin
z=euse , nmrr.ec przykladnie fjak
prawy cbrzeg'ciauin). // a la main
■=.euse , ma iicKjicie do..., udaje
mu sic. D'z=.eute mémoire, wieko-
pomnej pamiçci (o pauujqcjvh). =,
/. m. azcz^s'liwy. J-es ■=. du jour,
szczçsliwi tego s'wiata. A /= /'=,
izcies'liwcmu coraz lepicj sic wio-
dzie.
*Heprt , /. m. udcrzenie, atuk-
niqcie o co — tracrnie «iç dwojga
ciat — znak z uilerzenia.
*Hbcrtkr, r. a. tracic kogo , co,
pojichiiac, udtTz # <c co o co — pnkac,
slukac do drzwi — obrazaé , rozic
— deptoc (inleres, przesady) = ta
raison, razic zdrowy roztadek. =.
V. n. trqcic , stuknac , udcn.vc o co.
Se = , uderzyc sic , tlnc sic o co.
Hkl'Rte, ÈE,part. et a. nagly, smia-
ly (o przejsciach w koloracb i koo-
turze w dzielacb sztuki).
*11kurtoir, /. m. inlobsk, lelazo
ktôrém sic puka do bramy.
Hexaèdre, a. d. g. szeioienny.
— » s. m. ircscian.
Digitized by VjOOQlC
H1E
HfcXiftOMB, m. d. g. sierfciokqtnj.
=., t. m. sreicioka.t, szejciobok.
ilEXAMtTRR, a. </. g. hexametry-
cvny, o azes'cin stopach (viersz grc-
cki lub laciâskî). =, /.m. hexa-
metr (wierszgrêc. lub tac.)— wiersz
francuski 12stozgioskoiry.
Hexandrie, /. /. Bot. klassa ro-
■ lin szes'cioprçcikowych.
Hexapi.es, /. m. pi. hexapla : ty-
tut szesciu ttôtnacien greckich sta-
rego testamenlu zebranjch w iedno
priez Origenesa.
*Hiatus, /. m. niepnyjemay
sbieg samogtosek — prxerwa.
Hibkrnacle,/. m. osîona dana na
slme, rosliuora, klom latoros'li.
*Hibou, *. m. «ovi — melancho-
lik , pouury.
*Hic, t. m. Voila le = , ta sçk,
tu truiinosc.
Hidalgo, /. m. hidalgo, Hiszpan
s/lachetnego rodu aieskazonego za-
dovm zlenrkiein obccj krwi.
*Hidkdr, /. /. ■zkaradnos'c.
*J1idei'SemkNT , adv. iikaradlnie.
*Hideux, Eus», a. szkaraduv,
okropny, odrazajacy.
*Hib, /. /. stçpor do ubîjania
bruku*- baba do wbijania palôvr.
*Hieble, t. f. bebd : rodiaj bzn.
Hiemekt , /. m. frbijonie palow
baba — skrzypienie tra^cych t\%
szluk drzewa.
Hiènb, t./. vid. IlrÈNB.
*Hier, v. a. wbijac pale baba.
Hibr, adv. •wciora , ■wczoraj —
niedavao. Vz=; du Jour <r=,
wczoraj. Avant-z^ % przedwczoraj ,
ouegdaj.
*Hie'rarchie, #. /, hierarcbia,
6tars7.eiJ.stwo, poriadek i stopnie
cpoteczeiiskie. = de* anges, orsza-
ki aniolôV rôznych stopui.
*J1ikr.vrcuiqce, a. d. g. hierar-
cbiczny.
*HlERARCBiQr*MBI»T, adv. tredlng
«taiiicûslva , pori^dL'usm stopui.
FUS
625
Hiératique, m. d. g. {«riçty, o
hieroglifach egipskicb wyiacznie u-
zywanych i rozumianych przes ka-
ptanôw, vid. Demotiql'e.
Hie'rogltpbe, t. m. hieroglif,
charakter w pis mie obrtzowcm da»-
nych Egipcyan.
Hiéroglyphique , a. d» g, hiero-
glifîcznr.
UfsnoMQiTE, a. d. g. hieroniczny
o nieklôrych igrzyskach na cze«<5
bogdw (a Hzvniiaa). =, /. m. zwy*
ciçzca di igrzyskach hierouicinych.
Hiérophante, *. m. hierofanta i
kaplaa \r mysteryacb eleuzynskicb.
Hilarité, t.f. wesoWc— imiech.
*Hile, t. m. Bot. zaaczek : znak
na ziarnie nasieniu lub w miejscu
ktorem oder wane zoslalo od rosliny.
HlPPlATRiQDB, /. /. konowalst-wo.
Hippocentaurb , *. m. hippocen-
taur, pô! konia pot cblopa ; twor
bajeczny.
Hippocras, 4. m. vid. Htpocras.
Hippocrènb , /./.Hipokrena :jéré-
dto ilelikoua nadajace natchnienie
poelyckie ktôre mialo wytrysua^ô ia
aderzentem Pegaza.
Hippodrome, -r. m. plao, dziedti-
niec — rejtszala, ujezdzalnia.
Hippogriffe, *. m. hippogryf ;
pôi orla pot konia : twor bijeczny.
Hippolithe, t. m. rodzaj kaniyka
yr pçcherzyku zôlciowym konia.
Hippomanb, t. m. cieca plyn^ca
kobyle tt popedzie plciowvm — czy«
szczente bîç kobyly po ozrebien'm.
Hippopotimr, t. m. kon rzeczuy i p
iyr ierz.
Hirondelle, *./. jaskôlka.
Hispidb, a. d. g. ,ko«maty, szor-
stki, obrosiy -wlgaena. Bot. bzczo-
tkowaty.
*His3BR, r. a. Mar. pod ni eié ,
wywiesic. Se =, spiaac $i% , «ta-
wac na palcach.
Histoire, /. /. bistorya, dzieje —
opowiadanie -~hiitorya, powiei'c,
Digitized by VjOOQlC
>26
HOB
tdurzeuia. c= naturelle^ historya
nalaralna. Le plu* beau de /"=,
Qajiabawuiejsxa rzecx wjakiem xda-
rzeoiu. = que tout cela, bajki to
sa. Voila bien de* =*, co ta bi-
storye! co ta accnv, co ta koro-
wody 1
Historial, alb, a. (vi.J bistory-
czny.
Historié*, /. m. historyk, dzie-
Jopis — opowiadacz.
Historier, v. a. ozdobic, podawac
ozdoby,przystroic czém opowiadaoie.
Historuttb, /./. historyjlrl,po-
■wiastka.
HISTORIOGRAPHE, *. TH. hislorjO-
graf , dziejopis.
Historique, a. d. g. bistoryctny
— prawdziwy, z ciasôw historycz-
oycb — praTrdziwy, rzeczywîs'cie
taazty. Nom =, imie bisloryczne,
"spominane w dziejacb. =:, /. m.
opowiadanie.
Historiquement, adv. bistory-
czuie, sposobem opowiadauia — rze-
czy wis'cie , prawdziwie.
Histrion, t. m. aktor (n staro-
Èytnycb) — komedyant, kuglarz.
Hiver, /. m. zima — zimna, raro-
xy. ISszde l'âge, pôzna jesien lat,
slarosc. Mi-mai queue cP=. , i .w
maju czçsto sic daja crue zimna.
Quartier </'=;, ximowe leze, hy-
berna*.
Hivernage, s. m. Mar. ziraowanie
statkow vr porcie , zimowisko —
port "wygodny na zimowisko — pod-
I kladka : pooranie gruntu przed «a-
ma zima.
Hivernal, aie, a. zimo-wy.
Hiverner, p. n. zimowac, prze-
zimowac. = le* terre*, podkladac
role/(przed zimq). •$"'=, bartowac
sic na zimno.
*Ho, interj. vroïajao : héj ! —
% podziwieniem : co ?
*Hoberrad , /. m. kobnx : ptak —
szlacbciura , szlachetka.
IIOM
• *Hoc, /. m. rodzaj gry w karty.
Etre =,byc zUpanym,oizukanyiu.
Cela lui ett = , to go nie minie.
*Hoca, /. m. pewna gra.
*Hochb, /. /. karby, karbowanie
ktôrrm sic znaciy wziçle ua kredvt
urhkulj zywuos'ci i t. p.
MluuitMKNT, /.m. trzasanie glo-
wa.
*Hochk-hed, t. m. ptak Iowcxt
naj|iierwéj rzucajacy sic na cxaplç .
*Hochkpot, /. m. rodzaj bigosn.
K llotHKvUhUB, /. /. plisika : plak.
*1Iocukr, v. a trzasac czcm, po-
trzasac. ^ la bride à un cheval,
zrywac uzda konia — podniecaé,
wzraszac. =, v. n. potrzasac mor-
dq (o koniu).
*I1ochkt, /. m. zabavka dzieciu-
na, cacko, la.lko , bawidetko.
*Hooner, v. ». utjskiwac , uira-
czéé.
Hoir, /. m. dziedxic, nast^pca.
Hoirie, *./. dziedxictwo, spadek.
Avancement </'= , vid. Avakcb-
ment.
*HolJ, interj. hola ! sloj , dosyc
tego. s=, *. m. Mettre le = , roz-
broic, rozjaé walczacych.
*Hollander, v. a. holenderyzo-
vac piôra , przeciagac je priez go-
racy popiôl. Hollande, KE,prt. ho-
lenderyzowany (o piôrach). Batitte
hollandée, baiyst djrchtowny.
Holocauste, *. m. calopalenie,
uZydôw: ofiara ktdra. ogien vr calo-
sci pifzcral. S'offrir en= y pos'w'n;-
cic sic caîvra.
Holobranches, /. et a. m. pi.
strzclowate : klassa ryb.
*Homard, /. m. rak morski.
HoubRe, *. m. hombra : pewna
gra w karty — glôwuie grajacy w
bombra.
Homélie, /. /. bomilia, nauka
w kog'ciele, kazaniez rozbiorem ewa-
nielii — kazauie, gdéranie. |
IIumicidb ,/.«i. xabdjca , morder-
dby Google
HOM
ca — zabôjstwo, morderstwo. — ,
• . d. g. zabôjczy, raorderczy.
HoJiiciDbR , v. a. zabic , zamordo-
wac.
Hommage, /. m. hold wassala pa-
na leunema, bomagium — hold ,
uszauowanie, czolobitnosc. Recevez
/'= de mon respect, raez przyjac
hold uszauowania.
Hommage, ee, a. ulegajacy hol-
dowi , holdujacy panu lenneinu.
HommageR, s. m. ktôry wiuien
hold, hommagiam puuu lenuemu ,
lennik.
Hommassb, «. d. g. raçski, (o twa-
czy i rysach kobiety podobntejszycb
mçzkira jak kobiecyra).
HoMMK,/.»n.cilowiek,lad7.ie/)/.—
"ma*, czlowiek z cbarakterem — maz
(wzgle,<Iem zon r v) — czlowiek dorosly,
dojrzaly, sluszny — vassal, leouîk
— me,zczyzna — czlowiek , sluza.cy.
= des lois , orangotan. = marin ,
cieiçmorskie, foka. =zdechambre,
fvi.J lokaj. = d'affaires, vid. Af-
r*iRB. = de guerre, zolnierz , woj-
skowy. s= du roi, delegowany od
krôla. = de Dieu, tout de Dieu ,
cztowiek bogobojny. — d'Eglise,
osoba duchowna. = de lettres, li-
terat. = de journée , najemnik, ro-
botnik oajmujacy sic. = de cou-
rage, czlowiek odwazny. =zdecaur,
czlowiek majacy uczacie godnos'ci.
= d'honneur, czlowiek honoru.
D^^z d'honneur, na honor, jakem
poczciwy. — de génie, czlowiek ge-
nialny, wyzszy. =z^rfe rien, czlo-
wiek niemajacy zadnéj wartosci. =
du four, czlowiek uzywajacy obec-
nie wziçtosci. = du monde, czlo-
wiek swiatowy. =zdepied, zoluierz
pieszy. == de paille, czlowieczyiia,
czleczyna — osoba uzyla dla zaulo-
nienia iunéj , pozyczajaca swojego
nazwiska. = nouveau, ktôry sie,
czego docbrapal ûiedawno lub doro-
bii œajatku — chrzeiciaain odro-
HOM
527
dzony prie» laskç. V-=. intérieur ,
czlowiek jako istola obdarzona du-
s/a — czlowiek oddany rocpamiçtj-
waniu. Dépouiller le vieil = , zrzu-
cié z siebie skorupç grzechu - no-
zbyc sie nalogu jakiego. C'est le
roi des =/ , czlowiek hojuy, wspa-
nialy. Une bonne pâte <*"==< un bon
cctur d , =z, poczctwe czlowieczysko,
dobra dasza. Bonhomme, vid. Bon.
C'est un zzz à tout, czlowiek zre.-
czuy, sposobny do wszystkiego. //
est = à..., gotôw zrobic to a to. =
à noyer, h pendre, etc. wart aby
mu kamien u,szyi uwiazac, wart
stryczka. = h ménager, h employer,
ktdrego ualezy szanowac , ktôry siq
bardzo raoze przjdac. Mon ==; ton
= ; notre =, taki jakiego jnnie ,
tobie, nam wtasuje potrzeba. Mon,
notre = , môj (z nazwiskiem osobv
o ktôréj mowa). Mon = , pop. (u
kobiety z gminu môwiacrj o swoim
mçzu) môj. N'être pas = , byc nie-
zdolnyin do aktu maizeâskiego.
lanlvaut P=., tant vaut sa terre,
grunt nabiera wartosci uprawa i ta-
lentem posiadacza.
HoMOCBNTHJQUB, a. d. g, BpÔl- "
srodkowy.
HoMokPATHtB, x. m. homeopatya :
System lecieuia cborôb drobnc^i
dozatni srodkôw , ktôre wlaeuie
moga sprowadzid te choroby.
Homogène, a. d. g. jeduorodny —
z jednorodnych czçsci zlozony.
Homogénéité, /./. jednorodnosc. •
Homologation , *. /. widymowanie
aktu i legalizacya.
Homologue, a. d. g. oaprceciw-
legiy.
Homologuer, v. a. zawidymowaû
akt, ulegalizowac go.
Hosionïmk , a. d. g. ooszqcy jedno
imie — podobny brzmieniem. ~ ,
s. m, imiennik, uoszcy ta kiez imie
-druzba-podobnie brzœi^cy (jak i
orngi). wyraz.
Digitized by VjOOQlC
^28
IION
Hoxoktmir, *. /. jednobrimien-
hosc.
*HoKcnBT8,/.m pi. »•/</. Jonch.ts.
*Hongrb, a. et *. m. walach, kcn
▼ aUizouy.
*Hongrrr, t». a. waïasivc, po-
l.ladac, -wywataszyc (ogiera).
IIoNGRlEUR r HoMGRoYBDR, /. m.
garbarz nadajncy skôroin wyprawe,
akor trçgierskich.
Honnétb, a. d. g. pociciwy —
uczciwy — pnvxwoil), przyslojny,
cnotliwy — godny, zacny — g 1 * 1 **
c:ny. Famille = , dobiv , uoc'nry
dum — mirrur^'o stanu fuinîlia. =
garçon, chlopiec dolirych obvera-
jôw. = débauché , cxlowiek oddany
rjcîu iwiatowrma aie w miarç. =.
femme, ■=. fille, kobiela,dziewc/yna
doiirzasiç pro«radzaca. Récompense
= , pr/yzwoita \ingroda. Longueur
= , dlugos'c nalezjta. Excuse, re-
fus zrr. , grzeczna wymôwka , odmô-
wicnie. Habit = , oïlzicoie akronme
n)e cbçdogie — odzienie ktôre je-
6zc/.e njdzie. Fortune = , majate-
r:ck. = , /. m. poczcinrosd — lo co
jest zgodne i cnota.
Honnêtement, adv. ncr.ciwîe —
poczciwie — przyzwoicie, przystoj-
nie — nalezycie, doslateczuie.
IÎOKNÉTTETK, /./. UCZc'lWOrfé, pO-
czciwosô — przyzwoilos'c, przystoj-
nosc — grzectnoic — grzecznosci ,
os'wiadczenia uprzejrae — goduosc
usiuga — czystosc.
HoNNF.tR , t. m. cm«c, dobre imie
— bonor — stacunek — godoos'c ,
dostojenstwo — taszczyt. =*, oina-
kî poszano-wania , bonory (wojako-
vre i t. p.) — taszczyty — powaza-
nie, nwazaaie. Point <*"=, punkt
bonorn. Champ <z"=r , pôle sla-
wy, pôle bitw-y. Place (fzs., pier-
wsze tniej.ce. Chevalier </'=, ka-
naler honoroTry pny boku krôlo»
*éj , ksi-iniczek — dawniéj t pe«
wui radcy z glosera ilanowozym.
hon
Dame «f = , vt'J. Dame. Z// =* dm
Louvre, dawnicj : prawo do p«w-
nycb oznok bonorowyrh np. zajez-
dzania do Lnwrn powozem. T-** — r
de f Eglise y dostojeéslwa kosoielne.
La partie d'=, tr/ecia parlya gdy
oba grajacy juz poprzeduio wygralt.
Etre en =, byc w poazauo-wanio ,
vr powazaoin. Faire = à soi»
sièc/e, etc. byc rastvzytam swojego
wieku i t. d. Faire = à. se* engage-
ments, doprloic zobowiataû aie,;
wywiijrac aie, « czego — uiicic «ie, ,
zaj.lacic. Faire = h ju"un de
qu^ch, przypisywac komu co. Sa
f«ire-=.de(ju*ch) cb lubie sic czéua.
Tenir h = , poczytywaé aobie sa
taszczyt. Faire := à un repas, jeîc
z apptylpm. Faire le* =* d'un*
maison, przyjmowac i bawic gocci.
Faire les z=s d'une personne, d'un*
chose, porzadzic siq kim, czém.
Obtenir les —s de la guerre , wyja'ô
ze zdobylcj fortecy z honorami woj«
8kowemi. Sauf votre =, za pozwo-
leniem (wvma wiajac vyraz muirj
przyzwoity), uczciwszy uszy; z re-
spektem*, zprjeproazeniem, Atout
seigneur tout =, kazdego nezeiô
trzeba jak nalrzy. Votre = , ▼ An-
glii : inowiac do osôb pcwnego staua
np. Wl'an Dobrodzicj. J'ai /'= de,
mam hoaor, m a m taszczyt (i lr)b.
bezok.).
*Honniii, v. a.ittUyc. Honki,ir,
prt. shanbiony, trlzony. Honni toit
qui mal y pense, bogdaj przepadl
klo to na zle tlomaczy : (dewiza or*
(jeru Podwiazki w Anglii).
Honorablb , a, d. g. uczciwy —
zaszczylny — godny szacanku —
szanowny : tytul dairany depclowa-
oym. Amende = , vid. Ambndb.
Honorablement, adv. uczciwie ,
przyzwoicie — 'wapauîale.
Honoraire, a. d. g. honorowy (ta-
cbotrujacy tytul i przyiri^xant do
niego tnak'\).
Digitized by VjOOQlC
HON
Honoraire, *. m. honorEryam,
vynagrodaenie.
Honorer, v. m. czcic, azanowac,
uczcic, uazanovac — azacowac,
raiec szacanek , poirazanie dla kogo;
povazac — byc zaszczjtem czyim —
zaszczycaé kogo. »f'=, fzczycic sic,
zaszczycaé sic — cblnbic sic. Ho-
nore, ée, prt. et a. zastczycony —
etcigodny,zacny,godny,szacowaDy.
Honores (ad) fres=ressej , z ty-
lulem tylko (bei placy i obowiaz-
kow).
Honorifique, a. i. g. honorowy,
KttZCtjtQJ.
*HoNTB, /. /. -wïtyd — yrt\j-
dliwosc, arom — hanba , sromota
— niestawa — zawstydzenie. Une
mauvaise = ^ *l e zrozumiana wsly-
dliwos'c. Avoir =, wstydzic sic
(zrobic co lab wstydzic sic zrohi-
■wsxy co). Faire =■ à yu"»n, robic
■wstvd koma — rawstydzic kogo, na-
bawic wstydu. Avoir perdu toute
= , avoir toute = £u* , mettre bas
toute —, miec wy tarte czolu, wy«
me sic te irszelkiego wstydn. iî*-
venir avec sa courte = , -wrdcic ze
■wstydem. Que = ne vous fane
dommage, dla aie zroxuraiauego
▼stydu nie trzeba vypmzciac z reki
okasyi zysku.
Hontzuibmknt, adv. ze wstydem,
sromotoie, banieboie.
Honteux, eusb, a. ktorysiç wsty-
dzi — Tralydlitry, sroniiLj^ nie-
linialy — haniebny , sromotoy.
N'été* vous-pas =, nie wstydzisz
sic? nie sromaszsie? .A7a/=, cho-
roba weoeryczua. Pauvre* =, ubo-
dzy wstydzacy sic zebrac. Le mor-
ceau =:, ostatni katralek xosta-
ja.cy sic- na polmisku. Le* parties
=cus*s, czçs'ci wstydliwe (ciala).
// n'y m que le* = qui perdent y
niesmiaty tradno co tyska. Jamais
= n'eut belle amie, w milosVi smiz-
îym byé" poirtaba.
HOR
529
TIApitai , #. m. szpltal , lazaret
(dla choryeh, ubogicb) — vid.
Hospice. = ambulant, ambalaus,
chorry przeooszeni z miejsca na
miejsce. Vaisteau-z=. s okrçl we flo-
cie labierajacy chorych. Mettra
qu'un à /'=z , zrujnowac kogo.
Hoplite, /. m. u Grckow : iol-
nierz w zupeWj zbroi.
*Hoqubt, /. m. czkawka.
♦Hoqdeton, t. m. dawniej : o-
poneza iucznikôw lob gwarJyi krô-
leskiéj — iuczuik noszacy opoôczç.
Horaire, a. d. g. godzinovry ,
■wskarujacy godziny. "*
Horde, s. /, horda , narôd ko»
cznjacy — dziez , horda , tlusxcza.
Hordéinb, *. f, Chim. pierwia-
stek otrzytnany i jqcr.Qiienia.
*HoRion, /. m. aderzenie, kaki.
Recevoir un = , oberwac kuksa.
Horizon, /. m. pozium , horizonl
— widnokrag, vidokrçg — zakrea.
L'=z politique , Jîg. boryzont poli-
tyczoy, Btan spraw uaroddw.
Horizontal, ale, a, poziomy,
rownolegly do poziomu, boryzon-
talny.
Horizontalement, adv. rdwnole-
gle do poziomu, poziomo.
Horloge, *. /. zegar (wieiowy).
= de sable, vid. Sablier. =. d'eau,
klepaydra wodna. = solaire^ = au
soleil, kompas, régar sloaeciny.
=: de Flore, zegar Flory.
Horloger, s. m. zégarmistrz.
=ÈR8, /./. zcgarmiatrzotra.
Horlogerie, *. /. légarm'utrzo-
•two — zi'gary, zégarki (haadel ich
i robot»).
Hormis , prép. tryjnwszy, proez.
HOROORAPBIE, /. f. vid. GtiOHO-
NIQCE.
Horoscope, /. m. horoskop : uva-
zauie cial nicbicakich w cliwili u-
rodzenia dzieciçcia celem wrôzeoia
mu przyszlosci — przepowieduia ,
wroiba przyczloici. Tirer /*=z dt
45
Digitized by VjOOQlC
530
HOU
qu'un , \h\\i horoskop , wrôiyo eo
komu.
Horreur, /. /. przeraxenie, wzdry-
ganie sic — odrnxa , wstre,t, obrzy-
dzeuie — przestraeb — szkaradzieû-
atwo , szkarada , okropnosé. Avoir
= de. .., brzydzic sic czém, wzdry-
gaô sic. oa co. J'ai = de..., dnsza
ma wzdryga aie. ▼apomniawszy di...
Etre en = h qu"un , byd w obrzy-
d/enia , «prawiac watrçt ku sobie.
CV/f «w« belle=., widok okanlv
aie razem okropny , przejmujacy
trwoga.w-0*' =/ </* la guerre , efc.
okropDOtci wojny i t. p.
Horriblb, a. d. g. straszny —
szkaradoy, przerazajacy, okropny—
niegodziiry, nieznos'uy, obrzydly.
Horribumekt , a</r. obrzydle,
•skaradnie — okropute — stratrnie.
Horripilation, /. /. postawauie
wïosdw di gtowie, jeienie sic wlo-
(6w,
*HoR§, prèp. zewnatr* — ni
dworze — za czém , po za czem —
prôct, wyj^w«zy. == du royaume,
s krélrstwa — za grauica. = d'ici,
po za obrçbem tego miejaca — precz,
won pop, ■=■ de la portée du canon,
po za wvstrzalein dxiala. = de con-
dition, bez sluiby (o siuiacym). =
de ton rang, nie jak przysloi oa
svôj stopien. Mettre qu"un = la
loi, wyja.c z pod prawa , t pod opie-
ki prawa. Mettre = de cour, ode»
slac z sadudla braku dowodôw S t. p.
Etre = de cause, nienalezéc vr ni-
czém dosprawy, rzeczy — nieliczyc
aie w co. Un = de cour, t. m. wy-
rok odaylaja.cy strouy od sadu. Etre
= de page, odbyc la ta sluiby jako
paz — zostac panem swojrj woli,
rzadzic sic samym sobq. Le = </*
page, 9, m. wynagrodzenie paziowi
opuszczajacemu slazbç. Etre =
d'oeuvre, = </« Pauvre, byc je-
szczc uinrprawionym (o dyamencie,
drogim kam'uniu). £7r« f= de toi,
HOS
byc' bez przjtomnosVi , odchodzio' od
•iebie, od zmysldw. Etre =. dm
combat, detervice, byc oiezdalnym
dobnju, do sluiby. = de doute %
uiepodlega vatpliwosci, = de pro-
pot, niewczes'nie mdv, — niewcze*
sny a. = de ligne , wysle.pujacy za
obreb, niemogacy sic liczyc w co.
Hors d'okuvrr, *. m. yr budyn*
ku : czçs'c wystajaca na zewnatrz —
obje,to8c gtnachu od ka.ta zewnç-
ttzntgo jeduego mura, do kata ie-
wnçlrznego mura przeciwleglego —
przydatek,cz^scdodatko'wa,przykla-
dek — dauie na «tôt nieliczace siq
do potraw np. masto , aardele, rzod-
kiew, oslrygi i t. p.
Hortexsii, /. m. hortensya : ro-
slina i kwiat.
Horticultfor,/. m. trudni^cy si^
ogrodnictwem , mitosnik ogroddw.
HoRTitULTiiRa, *./. ogrodnictwo,
zokladanie, uprawa ogrodôw.
Hosa.nna, *. m. hozaana : (Zliaw
nasPanie) okrzyk radorfoy uZvdow.
Hospice, /. m. klasztor bçdacy
przytulkiem nhogich — szpital (doin
ubogicb, sierot, podrôzoych). Don-
ner /'= à qu u un , fvi.) przyjac ko-
go (w gosciue) dac scbronieuie.
Hospitalier, ère, a. goacinny,
ra<l gos'ciom — gosc)uny,beda.cy przy-
tatkiem. "Religieux =/, «akouoicy
podejmujacy wçdroTrcôw. Let =# ,
t. m. pi. zakounicy szpitala...
Ho^a* alitk, *. /. goscinnosc —
podejmowaoie pielgrzyroôw. Droit
</'=., prawo goscinnosci : u 5ta-
rozvtnvch : Trzajemne zobowiataoie
prr.yjmowania sic. w gos'ciaç. Donner
f=z à qu n un, przyjmowac kogo ,
przyja.c a «iebie — dac przytutek.
HospoDAR,/.m.hofpodar,wojewoda
Hostie, /. /. ofiara palona Boga
na czesc — hostya , kommanikanl.
Hostile, a. d. g. nieprzyjacicl-
ski , nieprzyjazny — prxeciwny ko-
mu , niechçtny.
Digitized by VjOOQlC
HOU
Hmtilbxznt , adv. po nleprzyja*
cielska.
Hostilité, /. /. krok nieprzyja-
aielsk't — uieprzyjain, niechec.
Hôte, 4. m. gospodarz — ober-
tysla , karczmarz, trsymajacy dom
zajezdny —-.gosc — stolownik —
▼ iasciciel doma — lokator — gosc,
inieszkamec, przybjsz, przycho-
dzieà. Table d % =, stôl gospodar-
»ki. Ëon vuage <*"=, uprzejme
przyjçcie (priez) gospodarza. // est
r== et r hôtellerie, factotum, to-
tomfackt.
Hôtel, *. in. dom, palac, mie-
•zkanie (w miescie) — dom krôleski
— mieszkanie znacznego urze,duika
«adowego — dom zajezdny, oberza,
hôtel, dom meblowany. = de ville,
ratusz. =.-Dieu, glovny szpital
mi as ta. Mattre-<T=, podstoli u
krola — marszaiek u znakomitego
pana. Le premier maître de /'= ,
pierirszy podstoli , marszalek u kro-
la. A la ma(tre-d , = , przyprawa
s aosem bialym i pielruszka,.
Hôtelier, /, m. oberzysta — za-
konoik majacy starauie o wedrow-
cacb przyhytrajacycb do klasztoru.
c=ÈRE, t.f. oberzystka.
Hôtellerie, /./. dom zajezdny —
cze.sc klasztoru dla przychodnidw,
Hôtesse, »%f. gospodyni domu —
oberzystka — gos'c (kobiela).
*IIottk, 4. /. kosz noyouy na
plecacb. = poùtée, kosz oblepio-
oy smola. na noszenie wina z tlo-
czarni. = de cheminée , kapa u ko-
mina ▼ ksztaicie przewrôconego
kosza.
*HottÉe, /. /. pelen kosz plecowy .
*Hotteor, ecse, 4. nosza,cy co
w koszu na plecacb.
*HottBLoif, 4. m, cbmiel.
*Houblonnbr, ». a. wlozyc'cbmie-
lu (do piwa i t. p.).
*H«vblokrierb, /./. cbmielnik.
HOU
631
*Uoc«, *./. molyka.
•Hover , f. a. skopy vad motyks,."*
= , v. m. kopac.
*Hocille , /. /. we.giel ziemny.
♦Houller, «. »'. zawierajacy
çgiel ziemuy.
*Hodillère, /./. kopalnia wçgla
ziemnego.
r HoniLLKiR, ». m. robotnik pra-
cujacy w kopalai wçgla ziemnego.
*Houili.el'x, kuse, «. wydajjjcy
we,giel ziemny.
*Holle, /. /. koïysanie sic bal-
wanôw morskicb po burzy — fa4a
spokojna.
*Hoclette, *. /• laska pastusza
zakrzywioua — lopaika.
♦Houleux , kdse, a. kolyszacy sic
(o morzu po burzy).
*HouLQUE,/./.kîos6wka : ros'lina.
♦Hot'PtR, v. a.-nrolac bobop (jak
mys'liwi w lesie).
*Houppe , /. /. kutas , kulasik —
Bot. kita.
*Houppé, ee, a. Bot. t kosmj-
kiem , z kis'cia , z kitq.
♦Houppelande, /. /. oponcza , o-
pona.
*1Iohpper , v a. robic kutasy. =
la laine , czesac -welne.
Hodrraillir , v.n. polowac s li-
chyra psem.
♦IIoI'Raillis , ». m. psiarnia li-
cbycb psôw.
*I1olrdaQB, 4. m. gruba oblepa
z wapna.
*Hoordbr, v. a. oblepic — aa-
murowac byle jak, sklécic.
*HoDRDIS, /.m. Vld. HoURDAGR.
*Houret, /. m. lichy pies mys'li-
•wski.
*Hocri,/./. buri,buryska : dzie-
trica cu.ln' : j piçknos'ci z czarnemi
vielkierai oczyma tt raja mabome-
lanskini.
*Hol'Rqur, 4. m rodsaj male^a
stotku bolenderskiego — lichy sta-
r.»k.
Digitized by VjOOQlC
532
nue
_ *Hoorbu, ». m. okrsyk , hur* —
attak kozakdw.
*Hoo»>ari, s. m. oawolywanie
|.»6w— krzyk , hatat, barmider.
*HotisÉ, ek, a. (vi.J xabtocony,
zaszargaoy.
'Hoitsbaux, /. m. pi. kamasze.
Laisser set = quelque part, u-
mrzee, nogi zadrzéc /><>/»•
'Houspiller, v. a. szarpac', tar-
gac — lajac , bnrczvc— zjeidxicym.
•*'*=, v. rée. azarpacsie, largac
sic, szamotac aie, z ktm.
*Houssaoe, s. m. wycieranîe,che-
dozenie wiecba z ostrokrzewa.
*Hoo«3aii, s. /. miejice zarosle
ostrokrzewem czyli dzikiin mirtem.
*HoCss«, t. f. ctaprak — pokro-
viec ni meble — pokrowiee ua ko-
tle powozuT = traînante , czaprak
alugi az doziemi. = de pied; =
e/i soulier* , ctaprak po *a nogi jci-
u/ca. = <*** eu rrosse, pokrowiee axa-
r.tituy i t. p. n& wierxchu karety.
*HocasKR , v, a. wycicrac , che,*
duiyc wiechq s oslrokrzewa.
MIoi'ssiKK, /. /. precik (do trxe-
pr.uia suLni , poganiania kouia).
*Horssi.MtR, v. a. Irzepac pre,ci-
Viein — wytrxepac, wjebiostac, o-
cniciyc.
*Hoo9so!R, *. m. wiecha, trxe-
pantka i ostrokrzewa.
*11ocsson , x. m, rodxaj ostrokrte-
«n.
*Hocx, s. m. oitrokrzew , mysza
wiecba — iglica wloska, rusxcxyk.
*HoTao,#. m. motyka widlowala.
Hdaillb, /. /. moltoch.
"Hoard, s. m. orzet tomignat.
•Hublot, /. m. otwôr w scianie
okrçta, okieuko.
*Hcche , s. /. (iiicza , dziczka. =
d'un moulin , dziéza ire mlynie.
MIuchkr , a», a. Tohô , ua-roly-
wac' (na polowauin).
*HucsaT, /. m. roiek do trabie-
»ia na loTarsjflzôv (ua polovauiu).
HUI
*Hc«, kf obi», vy ras ktory m for-
mait vola ua koaie kieruja.o « pra-
*\ nid. Du. L'un tira à = et
î autre à dia , ten do Saaa a Un do
Usa.
*Hra'« , #. /. krxyk v obtawie na
wilka — wyaoùauie, kriyki »*y-
dzace.
*Hcer, v.a. krzycxéc na wilka
(▼ oblawie) — wyg'miac, wysxydxic,
zakrxyczéc.
Hdbttb , *. vid. Hulottr.
*Hmuenot, t. an. bugouot: prie-
xwisko dawane proleslantom fran-
cnikim. =ote, /. /. bugonotka —
pieryk na ktôrym aie, alawia ryne-
czka — ryneczka do smazenia i t. p.
OEu/s à la = , jaja gotowane w ao-
sie x baraniny« = , =otr, a. ha*
gonocki.
*Hc«uenotishr, s. m. bugono-
tytm, dawniôj : religia reformowa-
na va Francyi.
*Huhad, vid. Hoi.
Hci , adv. dzis. CejourtTnui ,
dnia dzisiejszego. 2?'= en un mot/,
od dzis za miesia.0.
Huilk, s./. Uuatosc — olrj — ole-
jek — oliwa — esseucya tlusla. =
vierge, pierwaza oliwa wjchodzaca
x oliwek przed ich nalaniem ukro-
pem. = de pétro/e ^elro\enm: ro-
dzaj oliwy ciekacéj z pewnvcb ka-
mieoi na Wscbodzie. = d'olive,
oliwa. = de //«, lniany olcj. == de
navette, oléj rzepakowy. = dé
chbnevis, olt'j kouopny. = de pois-
son , tran rybi. = <f amandes dou-
ces, olejek migdatowy. = de vi-
triol, wilryoi. =:/ grasses, douces,
Jixes , Uastosci otrzymywane priez
wycis'nieuie na timno. =/ essen-
tielles , esseneve, olejki otrzymy-
wane przez dystyUa^cya^. Les saintes
=/, oléj swiçty — oatatuie olejem
swiçlyin natnaazczenie. Couleurs à
./'=, farby olejue. Peindre à /'= ,
ntalowaé olejno. C'est une tack*
dby Google
HUM
cT^=. , fig. plama , sakala. Sentir
/'= , trrçcic lampa, (o motolnie wy-
)tracowaném dxiele). Il tirerait d<
/'=. «Ta» m«r, se wsxystkiego po-
Irafi wycia,gna,c zysk.
Huilkr, v. a. posmarowac , po-
trzéc (oliva, , olejeœ).
Huileux, EU3t, a. olejkowaty,
tlusty — oliwkowaty, zoily, Sauce
z=Ltu*e y sos zagçsty.
Uciubr, /. m. servis na flasze-
cxkq i oliwa,.
Hou, *. m. drzvi. A = clos ,
pny zamkniçtych dmriach. De-
mander le =. clos, zadad ustapie-
uia arbitrdw, prowadteoia obrad
przy zanikuiçtycb. drxwiach.
Huissier, s, m. odzViemy, vo-
tny prxy trybunale, przy biôrze i t. p.
=j à verge, dawnirj : pewni urzç-
«luicy -w gr od lie paryskim. — / <*W«
chaîne , woxni nosxacy na szyi Jaù-
tuch s medalom krôleskim.
*HoiT , «, os'm — dsmy — os'm ,
osemka. = cent, os'mset (cyfva).
Vaujourdhui en =, za tydiien.
*Huitaih, /. m. os'miowiersz,
strofa z os'miu Trierszy.
*Huitainb, *./. os* m -^ osm doi,
lydzieâ. Dan* =. , za dui osm. Be-
mi* à = , odroczouy do doi os'miu.
♦Huitième, a. d. g. ôsmy. ==, *.
01. ésma czçs'c. Droit </< = , pe-
wua oplata od vin.
♦HUITIÈMEMENT, «ûfo. po 6sm«.
HuItrb, /. /, ostryga. Ecaille
a*= , skorùpa oslrygi. CV/ «ne sa
À l'écaillé, glupi j«k stolowe nogi.
♦Holan, *. m, »«/. Uhlan.
♦Hulotte, /. /. puszczjk ; ptak.
Humain, aine, «. ladzki, \rla-
s'ciwy iadziom — dobry, litos'ciwy
— taskawy. r= f /. m. czlowiek,
s'miertelnyi. Plu* ou'=z, nadlndzki.
Humainement, adv. ile -w mocy
ludzkicj, cziowieka — slitosciq,
laskawie. = pariant, UT»4«^oy
TMtt gp ludsku.
HUM
533
Humaniser , v. a. «lagoàiic (co do
obyczajdv) — ucxynid latwiejszjm
-v pozyciu i t. p. «£'=, dac sic u-
glaskac — olrzqsnac sic s dxikos'ci
-- stosowac sic do ludzi.
Humanisti , /. m, ucxeà wyzszycb
klass prdcz filozofii — aczony odda-
ny wyl^czniéj 1 itéra tarte Ucin-
skiéj.
Humanité , *. /. ludzkosô , caîy
rôd ladzki — - ludzie , ludzkos'c —
ludzkostf, czlovrieczenstwo, uatura
ludska — taska'wos'c, lilos'c. =/,
uauki davane ▼ klassacb wyisiycb
prdcz filozoCi. /.'=: touffrante,
cierpiaca ludzkos'c, ucisuteui, oie-
6zcz<;s'liwi , chorzy.
Humble, a. d. g. korny, pokoroy
— unizony — z pokora — licby,
podty* — skromny — poziomy, ni-
ski (o roilinacb i l. p.), ï'otretres*
= serviteur, uuizouy slaga, naj-
nizsry sluga,
IIumbleuhnt, adv, kornio , po-
koraie , z pokora — unizeaie , nisko
— skromnio — poùomo, przy xie«
mi.
Humectart, ante, a. odwilzajij-
cy. Le* =,/, *. m, j>l. lekarstwa
odwilzajace.
Humectation , *. /. odwilianie ,
odwilzenie — zvilgotnienie.
Humecter, v. a. zwilgotnic — od-
wilzyc,odwilzac. »f'=, zwilgotnicd
— uzywac napojow odwilzajacych.
*Humer, v. a. chlipac, cblipuai
-• ▼ciqgnac , wciqgac w siebie,
*Hum»hal, Ait, a. Atiat. ramio-
nioTry.
♦Humérus, /. «. ramlo (od lo-
patki do lokcia).
HbMBUR, /./. Trilgoi — wilgO(f,
bomor xr ciel© — humor (zly lub do-
bry) — skrtyvienie sic, zly hnmor,
markotnos'd — kaprys , przywidsc-
nie, dziwaclwo — hamorysfyczuoic*,
fktonooid do fcarlowaoio, ssydz»-
uia. Càaoo* « *** =' , kafcdy ma
4*.
Digitized by VjOOQlC
534
HTN
stfoje vldsimisiç. Essuyer les :=/
de qu'Hun, tuosio czyje kaprysy.
Être en = de faire yu"ch , byc
eklonuym zrobic eu. Etre </'=: à
faire yu'VA, byc •» humorze. Etre
en = de bien faire , niiec wenç do
czego, bjc w zapale. Cestunhomme
cT— , liaprys'uy, dxiwak, grvma-
auik. N'avoir ni = m honneur , byc
bex ezueia , obojçtuym na urazy, o-
belgi.
Humide, «. </. i". wilgotny, s»il-
gncouy — mokry, zmoczony. Z'=
élément, woda. //= empire , n>o-
rze, océan. Tempérament ■= . lein-
ptrrament tlegmisiy. =: , /.m. wil-
guc. Z'= radical, pierwiastek wil-
golnjr w ciele ludzkiéra.
ilUMlDESKUT , «<*V. v wilguei.
HtMIDITK, *. /. TÙlgOC.
Humiliakt , ante, a. poniznjacy.
HcMUUTioN, *. /. pouizeuie —
upokorzenie.
Humilie», v. a- pon'aye", unizyc,
poniàaé , upokorzyc. *S M = , unizyc
■ itj, upoknrzjc sie,.
UuftiiLiTa, *./. pokora — unizo-
Iio.sc.
Humoral, alr, a. s wilgoci, hu-
morôw pocfcodzacy.
Humoaisme, s. m. M éd. hunoo-
ryzm : tcofyc lekarry bumorystôw
przypisujsjcych wSKyslkie fenomeua
rycia dzialaniom humorôw w cielo
ludzkicni.
Humoriste, a. et s. d. g. kapry-
s'ny, dziwacsuy, bumorystyczny,
dowcipnie satyryczny — lekarz hu-
morysta przypisujacy wszystkie fe-
nomena zveia bumorom vr cielo.
Humour, /. m. bumor, liumory-
stycznosc, doweip salyryczny.
Humus, s, m. xiemia, ziemica,
grunt na ktorym po\rstaja rosTmy.
*Hunb, *. /. Mar. bocianieguia-
tfdo , poklad t belki na okolo ma-
sztu — bejka u ktorrj sie rawicsza
drwou.
HYD
. *IIiHii!» , /. m. Mar. iagiel bo_
ciauirgo guia/.da.
MlurPK, s. /. dudrk ; ptak — exu-
bek u uieklorycb ptakdw.
*11ippe, ek, a. czabaty, x ctul» —
kiem — xnakomity (zuaczeniem, ma «
jalkiem i t. p.), meremorajny /m.
— bystry, przebiegiy, sxczwany.
MÎuak , /. /. mord a , leb uciçty
(dzika i I. p.) — cbyra , uieuezesa-
oa gfbwa.
«Hurhau, vid. *Hoi.
*J1urlemknt, *. m. wycie — krxy-
ki , ryezeuie.
*11uri.kr, v. i». iryc — krzyczéc,
wrzesxczrc , drzée sic. Il faut =
avec Us loups, kiedy ■wnijdziebt
miçdzy wrouy, krakajze tak jak i
ouy ; na czyiin vôzkn jedxicsx tego
piosnke, s'picwaj.
Hcklubkrlu, /. m. Irxpiot , war-
loglôw, szalaput, s'wiszcxrpalka.
*lluss \RD , s. m. hussarz*, hu/ar.
Vivre à la hussarde, zyc x rabuii-
ku.
*Uuttb, /. /. buda , budka, sxa-
las — baraka, oaniiot iulnierski.
*Huttbr(sb), »». pron. robicsxa-
lasy, zrobic szatas , budkç — robic
barake.
IlriciNTin, /. /. hyaeynt : dro-
gi kamieù — vid. Jacinthb.
JIiadks, s. f. p{. byady, dzdzo-
T»niie: gwiazdy na czule byka.
IIvbridb, a. et s. d. g. niieszony
sdwôcb roznych ras, mieszaniec.
IItdatismb, /. m. prxelewaniesi^
cieczy we wrzodxie.
IltDRASOirUK, a. d. g. Méd. od-
prowailzajijcy viigocie rozlane t«
wkl^slosciach ciala. = , /. m. 1«-
karslwo 8prawiaja.ee teskntki.
HrDRATK, s. m. Chim. wodan :
kombinacya wody z kwasem métal-
lieznym.
Hidratb,er, a. Chim. skombi-
nowauv z wodq.
HïrR\ULiQUB, a. d. g. hidrauli.
Digitized by VjOOQlC
HTD
cidj, prowadza.cy -wodj przezkaua-
tv. =,/./. bidraulika : nauka o
prowadzeniu i podnoszenia wôd.
Hydrb, *. /. pewien rodzaj ve,-
idw wodnycb — hydra : bajeczny
vaz o siedmiu gtowach odrastajq -
cych po uciçciu — waz : konstella-
eya — bydra , île nie do wykorze-
nieuia.
Htdrocblb, /. /. nabrzmienie -w
▼orku jadrowyra z ma ter j a vt-
wnatrz.
Hidrockphalb, /./. pucblina wo-
dna vr giowie.
HTDROCtttORATB , /. m. Chim. wo-
doaolan.
Hïdrochloriqob, a. d. g. Chim.
wodosolny.
HyoRûcottlb, /. /. larczyca : ro-
slina.
HïDBoDtNAMiore, a. d. g. bidro-
dyuamika , nauka o silc wody i ro-
wnowazeniu jcj.
Hydrogène, *. m.X!him.yroàor6i
— gaz wodorodny do oswiecania.
Hydrogène, ek, a. skombinowa-
ny z wodorodem.
Htdroorapbb, /. m. bidrograf,
biegly w hidrografii.
Hydrobrapbib, *. /. bidrografia ,
opisanie mort i nauka zeglugi.
Hydro«rapbiqdb , a. d. g. hidro-
graficiny.
Htdrologie, t. f. bidrologia ,
nauka o roimaitvch gatunkacb wo-
tiy.
Hydromel, /. ih. midd pity : tru-
nek.
IItdromètrb, /. m. hidrometr :
narzçdziedo mierzenia ciç,zkosci,si-
ly lub ilosci wody.
IIydropuobb, a. et t. d. g. majacy
wstrçt do wody — majacy wscie-
kliznq.
Hydropbobie, /. /. wstrçt do wo-
dy — wscieklizna.
Hydropique, a. et t. d. g. cier-
piqcy pucLliuç wodua.
HYP
535
Htdropisir, /./, purbliaa vodna.
HyUROPNBUUATIQlÎL, a. d. g. hi-
dropneumatyczny, sluzacy do zbie-
rania gaza.
Hydboscopb, s. m. ezujacy wody
s^czace sic po pod ziemia.
Hydroscopik, /./. mniemana wla-
snosc czucia wôd sqczacycb sic po f
pod ziemia.
Htdrostatiqdr, /. /. bidrostaty-.
ka : nauka o ciçikosci plynôw wo-
dy. = ,«.</ g, bidrostatyczny.
Hydrosclfate , t. m. Chim. wo-
dosiarczan.
HïDROSCLFCRiQtiB, a. d. g. Chim.
trodosiarkowy.
Hïdrotiqce, a. d.g. vid. Hydra-
goour
Hydrdre, /. m. Chim. wodoik ;
kombioacya wodorodu z kazdém cia-
lem pojadynczrm procz kwasorodu.
HyenaL, a le, a. zimowy.
Hyèkb, /. /. hvenu : zwierz.
Hygiènb , /. /. hygiena : nauka o
sposobacb zachowania zdrowia.
Hygiénique, a. d. g. bygieniezny,
tyczacysie, z&cbowania'zdrowia.
Hygrométrb, s. m. higrometr ,
wskazujacy stopieû wilgotnosci po-
wietrza.
Hygrométrique , a. d.g. higro-
metryczDy.
Hïmrn, HtmenÉb, t. m. ustaro-
zytnych : bymen , bôstwo opiekun-
cze slubdw matzeûskicb — niaizeii-
skl zwiqzek, wesele — bymen, blon •
ka w pochwie u pauten nietkniçtego
pnnienstwa.
IIïménoptèrb, a. et*, d. £.nago-
skrzydly — owad nagoskrzydty .
Hymnb, /. m. bymn, pies'n —
pies'n do bôstwa, do Boga. =, *. /.
pies'n s'piewana w kosciele.
HyoÏdb, a. et*, m. kostka pr/y
korzeniu jçzyka.
Hypallaob, *. /. hypallage : fi-
gura w mowie kiedy aie uiywa wy-
j rh/u jnkiogo « przyirakiem uieirlR-
Digitized by VjOOQlC
536
HYP
jriwym np. enfoncer ton chapeam
dan* ** Ute zamiast enfoncer te,
tcte dmnt ton chapeau.
Jlirt.RBATi, t. f. przekladnia ,
pnewroceuie porzadku uajoalural-
nirjszpgo w peryodzie.
Hyperbole, /./'. biperbola, pne-
s ad ni a : figura retoryczua — biper-
bola : pewua liuia krzywa.
Hypkrboliçck, a. d. g. hiperbn-
liczuy, przesailzony — sklonuy du
]>rzesadzauia — biperboliczny, iiuii
kr*ywéj biperboli.
Hypkruoliqubmixt, ad», z prze-
ladnia.
HyPERDORe'b, m. d. g. HTPBRBO-
rkén, enns, a. n a o* la lui in punkcio
polnocy lezacy.
HiPERDOtn, #. f. hiperdulia :
czes'c oddawana NujiîwiçUzéj Pau-
uie, vid. Latrie, Dulir.
Hypèthre, a. et t. m. odkryly,
beztlachu (uniektôrycb s'wia.tyuiacb
u btarozjtnych).
Nypnotiqub, a. d g. vid. Narco.
TIQUB.
Htpocondre, #. m. hipochondrya,
boki brzucba. = , /. et a. hipokoo-
dryk.
Hypocondriaque, a. d. g naleia-
cy do bokôw brzucha — bipokou-
drvczoy, dziwaozaey, niekoulent s
siebie.
Hypocondrie, /./. bipokondrya ,
diiwaclwo — melaiicholia.
HvpocRAi , t. m. bipokras : gata-
nek napoju s wiua , cakru i cyna-
mnnu.
Hypocrisie, /. /. hypokrvzya, o-
bluda.
Hypocrite, a. d. g. obludny. = ,
t. m. bipokryt, obluduik. =, /./.
obiudnica.
Hypooaitre, *. m. podbrznsze.
Hïpooastriqltb , a. d. g. podbrzu-
sny.
ÎJypogbb, /. m. podziemna pie-
czara.
HYS
ITypocloisi, m. et t. m. Anat.
podjçzykowy (oerw).
Hypostake, *. /. ©soba (w Trôjey)
— M éd. osad w urynie.
Hypostatiqub, a. d. g> osobowy.
Union = , zjednoczeaie slows. Bo-
zego z natura ludtka.
Uypostatiqcemekt , adv. oiobo-
wo.
Hypotf'ncse, t.f. pnecîwprofto"
kutna, linia prrecivproatoka.tua.
Hypothécaire, a. d. g. bipotecroy
— zahipotekowauy.
Hypothécairement , ûdv . bipote-
cmie.
Hypothèque , *. /. bipoteka , *■-
ataw uierui hotnos'ci.
Hypotuèqib, /. f. rodtaj likiera.
Hypothèque, eb, a. sïabowity,
nadwqtlonego zdrowia.
Hypothéquer, v, a. hipotekoirac,
xahipotekowac.
llïPOTHtsE^ *. /ïdomysl, hipo-
leza, przypuszczFiiie — System , sy-
stentat — zalozeaieizozegotowc.
Hypothétique, m. d. g. domyslo-
wy, oparty ua domyb'le, bipotely-
czny.
Hvpothetiqobment, adv . opiera-
jac si^ na doinysle , przez przypa-
szczeuie.
HtPOTVPosH, t.f. opisanie, obras
zywo skréiilony.
Hysopb , t.f, b'uop , jôzefek pop.
ros'lina.
IIïstkrib, t. f. hUlerya . pewna
cboroba kobiet.
Hystérique, a.d.g. bisteryczoy,
od choroby histeryi.
UvstÉritb, /. /. zapalcnis raaci-
cy : cboroba.
HystÉrocblk, t. /. raplara m»-
cicy.
HrsTÉRoTOMiB , *. /. operacya ma-
cicy — ciqcifl Ccsara : operacya.
Digitized by VjOOQlC
ICO
IDE
5*7
1 , ». m. dxtewiat» Utera «Ukbeta
fraacuskiego. Droit comme uni,
f.roitj jak «wieczka» Mettre les
point* sur let I, byô dokUdnjm i
• krapulatuym.
Iambb, a. et s, m. Umb j «top*
v wierszacb greckicb i lacinskich
tlozona i krôtkiéj i dlagicj — iamb :
vierax w ktorvro 2g* , 4ta i 6ta sto-
ps sa, iambami. Ver» =, iriersz
iambiczriy.
Iambiqui , a. d. g. îambiczny, xio-
àony x iambôw.
Iatriqci, a. d. g. lekarskù e=,
*. /. sztuk* leczeoia.
Ibidem, adv. (z lac.) tamie.
lias,*, m. ibis : ptak z rodiaju
kulikow.
Icelvi, a. m. tento, tenio, wyz
vyroieaioay.
Ickllb, a./. Uto t Uz, wyi iry-
ttiieaioa*.
IchnkcmoN fthueuj , t. w.icbneu-
biod : rodzaj iaaicy.
Ichnographib (ikno) , #.- /. plan
poziomy i geometryczoy budowlî.
IcKonsuz, eosk fihoj, «. gçsty i
ostry (o materyi -wrzodow).
IcHTHtotiTH* (iktyj , t. m.ska-
tuienialosc ryby, ryba skamienial*.
Ichthtolooie (iktyj, *./. icbtyo-
logia : hiatorya naturalna ryb.
IcHTHïOLoeiQOB, a. d. g. icbtyolû-
giczny, traktnjacy o rybach.
Ichthtologistb, s. m. ichtyolog ,
trudniacy sic opiaauiem ryb.
Ichthïophagb,«. et s. d. g. rybo-
zerczy, iy-wiacy aie rybami.
Ici, adv. tu, tutaj — u o*s , ta
— teraz. =-ia/ , o* tym i wiecie.
Iconoclasts, s. m. obrazobarca ,
«vwracaja.cy obrazy i posait gwie,-
lv<h i t. p.
I«ew>*iurai, /. ». tfa<lalaxf si*.
opUjvtuUm «Uroijtnyoh poia.-
gow.
IcoHoaiupaii , *,/. opiainia po*»-
gôV staroiytnych.
IconqlÂtrr, /. m. cEctciel obra-
tôvr ï przezwisko dav&ne katolikom
priez obrazoburcôw,
Icokolosib, *. /. wyklad i obja-
tfnieaia pomnikoV starozytnycb.
Iconomaqvib, e. s», uieprzyjaclel
czci obrazô#.
Icosaèdrk, /. m. dwudziestoicîaa.
Icosandrii, s. /. Bot. klass* ro-
slin 20prçcikovych.
Ictèrb , /. gt. Mêd. iôltaezka :
cboroba.
IctÉRiqdb, a. d. g. zôttaczka , od
zôitaczki — cbory o* zôltaczke,.
Idéal, alk , a. mys'la pojçty, po-
mystowy, idealny, utworzooy w niy-
sli-— urojony, wymyglony. =, i.v».
idéal, atarôr mya'li.
Ideb, #. /. mys'l , pomyai, idea —
iryobrazenie,pojçcie — przypomnia»
nie , pamiec czego — gtoway zarya,
nakréalenia — urojenie, wymyat ,
marzenie — wyobrazeaie. =• Jtx« t
mys'l ftale przytomn*. Avoir des
=/, marzyc sobie, roic aobie. Vous
n'avez pas </'= de cela, niewyita»
iriaz sobie tego. JVn ai quelque =r,
przypominam sobie, côs' mi siq o-
chapia. J' aidant /'=, sdaje mi »iç ;
wsrystko mi sic zdaje ze.... L'=.
m'est venue, przyszto mi o* mys'l.
// me revient en =. ; à /'= que. . . ,
wpada mi n* mys'l ze... // va se
mettre dans T=. q «#..., gotuwo mu
przyjg'c do glowy za.. En =, ▼ my-
ili , mys'l^.
Idbh, vyraz laelnski : tenta aam
— to nmo — podobnies.'
Identifibr, v. a. tlac ■ e*im ,
utoéjajBKXDJ^sViila )y>}«a*y«. «Tsc,
Digitized by VjOOQlC
538
IDO
dealjfikow.c.iç-p^ej^si'^ciru,
«fuie it^cxoay.
Identiqob, «. «/. ^. jednaki tczém,
taki s* m. '
Idkntïqdwibkt, arfir.Uk ««oio,
jeun a ko.
kosc Etablir P= dun \\ cuti
• prawdaïc toz.amosc o«ob T oskar-
cuuego (ze je.l ne«ywi»ci« tym o
Moregorzeczaie loczy).
I'-eolooie,,./ rzeczotwor.eniu
»'<! mjsh, pomygJôw.
ir.ktojacjr o pomjsiaLb.
f DKOtOG,ÏT «i '• «• ro,w. x ,j, cy
loioLoflUi,, .«.ro.w.zajacT d».
["'«! nyiji, pomj.luvr _ ide'olog,
kl,,reniu s>f raar.v poglowie
Iom , *. m ,,/. idu, : w k.lenda.
"a dawnycb RiymUn dziaû 15ty
• 13lv .nnych mieii W . £e e^ond,
ftrouitme, le quatrième, *te. de,
!du«' du ' em ' dwoma i '»"»• P««d
In'OM*, ,.„. j„ vk _ d lek
n«r»ecie. '
lD «pPAT B U,,./. cbop<lb . epw0
U,a D, f w JP*Jwaj,cB z zadn^j inn^j
— *J*ac«u «klonnosc ku c4a '
Iû.opat« Iqtc , b . rf. f . pochod«,cy
• ,Iub '«iPierwotny (ochorobie)
M"ny j.k ieaiu j kow . _' *
wow,eni.,w jr az e ,ue. F
snoT*' *•'•*• « d0 »«J, «d«i»7,
sposobny. ' •"
lootiTRÉ, «,rf. ff . balwoohwal-
c*7, poganski, czczacy batwauy —
J»«»*ochir.l«ki («esc, obrzadek)-
^oryoïci kogcktor^ czci kogo,
««> jabottTO, lubrie„v ïk p
= , *• w. balwochwal-
Jak w Boga. c
«a , pogauin.
IdolÀtrr», v. H. kl.niac si- bal-
wanom - .taleuie kochac •_
d.Owk.m. J^^Och.C.içw.O-
lDOlÂTRIE, /. / bat* ocbaWtwo
«c« b.iw.Dow _ «xalona nulo^!
InoLR, /. / posag, bôsUro, bai-
wan boiek,boi.o-bU W . Dî o»o.
H« M,ca przedmiotem pocbleb«lw
- boatwo, bozy S zcxe/ ff . Il < e tient
la comme une = , 8lo i j,k kloc,
jakp, e n, jak p.s.g. C'en une vraie
--, ctysly balwau (o oaobie piçkaéj
bez rnchu i zycia). J
Idylle, /./.giclanka, idylla.
ir t /. m. cis; drzewo — citowa
dnewo— aztaluga trôjkatn. do il-
laminacyi.
Uname, /./. roslina pewna s A-
ierjki ktdréj korzeh jeai jadalny.
Jftiuii, a . d. g. nieawiadoniy,
g»upi,jak W rogu. =,,. w . g l ap i ec>
I«M ,h, «. ogniowjr — utwono-
aj duataniem ognia.
picota, ,. et a. d. g. ciciciel
ognia.
Ionitiow, ,. / Chim. «plonienie,
«palenie aie ptomieniem — rozpalo-
nie do eserwonos'ci.
! Isnoble, a. d. g. niestlachetnT,
godny pogardy, poziomy — malii-
jacy podiosc — niecny.
Ignoblement, ad*, nieazlachetnie
— niecnie.
Ia.toMmiB, ,. / banba , aromota,
«niewaga, nieslawa.
Iqnominieosbmbnt, adv, haniab-
nie , sromolDie.
Ignominiedx, hcsb, a. hanîebnr,
sromotny. ' '
Ionoranck, /. /. niewiadomoW,
leswiadomorfc, nieznajomos'c— ci«-
mnota — brak nanki. Prétexter
c«^y=:,fkiada<5 ai. uiewiado-
mpaciq.
laxoiAinr, ante, m. nterfiriodo-
Digitized by VjOOQlC
my
ILL
ott"0 — ciemay, bei nauki. =
fait, ktôry wcale o czém nie wie.
= » *-\nt. glupiec, ciemny', nieuk.
Ignorantin , a. et s. m. ksi^dz z
kongregacyi Sgo Jana trzymaja.céj
szkolki elenienlarue.
Ignorer, v. a. uiewiedziec ciego,
o czém — nieznac czego — byc nie-
6wiadomvtn. *$'= soi-même, nie-
zuacsiç na sobie, nieuniiec lie ce-
uic. Ignore, Éb , prt. nieznany, u-
kryty, tajacy sic-
II, pron. m. on. Eux, pi. m. Il
formuje slowa uieosobiste. Il pleut,
de^zcz pada. Il faut , potrzebo.
Ilb, /. /. wyspa. = flottante,
wyspa ptywajaca. Les =ls , wyspy
Archipelagu mexjkanskiego. Café
des —s y kawa z wysp Marlyniki,
Bourbon i t. p. (nie z Arabii).
Iléon, Ileum (um=.omeJ, t. et
a. m. kosa, kiszka knjla,
Iles , /. m. pi. Irzewa , jelita. Os
des = , kos'ci biodrowe.
Iléus , *. m. rzniçcie w brzucbu
s wymiolami.
Iliaqlb, a. d. g. trzewiowy. Os
r= , vid. Os des Iles. Passion = ,
fit/. Iléus.
Ilion , /. m. kos'c biodrowa.
Illégal, alb, «. nieprawny, nie
wedlngprawa, niemajacy za sobq
prawa.
Illégalement , adv. nieprawnie ,
w brew prawu, bezprawnie.
Illégalité, /./. nieprawnos'c.
Illégitime, a. d. g. nieprawny,
niemajacy zadnycb praw do czego.
Illégitimement, adv. nieslusz-
nie*.
Illégitimité, /./. nieprawnosc,
brak praw do czego.
Illettré, ÉB,a. bez zadnéj nauki,
ciemny.
Ilmcitb, a. d. g. zabroniony, za»
kazany, ktorego niewolno uzywac.
Illicitbmbnt, adv. w brew eaka-
zowi.
1LO
539
Illimité, Éb, a. nioograuicaony,
bez granic.
Illisible, a. d. g. nieczylelny.
Illuminatbur, /. m. zawiaduja.cy
illuminacyami.
Illumiisatif, ive, a. oswiecony
s'wiatlem boskiera. La vie z=.ive ,
zycie pos'wïçcoue rozmyslauiu w
ktôrém Bôg rozléwa swoje s'wiatlo.
Illumination , /. /. oswiecenie —
illuminacya, oswiecenie ( miasU
i t. p.) — oswiecenie s'wiatlein bo-
skiem.
Illuminer, v. a.os'wiecac (osloii-
cu) — illumiuowac , os'wiecic (raia-
sto i t. p.)— os'wiecic, rozlac swia-
tlo (o Bogu). Illuminé, i&,prt. et
s. os'wiecouy, uilluminowany — il-
luminât, odbierajacy od czasu do
czasu swiatlo boskie — illuminât
(z pewug sekty beretyckiéj).
Illuminismk , /.m. illuminura ,
tnaiemauia illumiuatôw.
IllusIon, *. /. illuzya , tlud^e-
nie., zwoduiczy pozôr — marzenia.
Se faire *= , ludzic' «iç, Ewodiic
sic, niamicsiq.
Illusoire, a. d. g. zwoduiczy,
ludtacy.
Illusoirement, adv. dla uludire-
nia , tudzacy.
Illustration , s. f. us'wietnienie ,
blask — <wietnosc, blask — - obja-
inienie— ryciny , obrazki w ksia,zce.
Illustre, a. d. g. slawny, zua-
komity — dostojny — iwietuy, peten
blasku. =, s. m. slawny (autor,
artysta) — zoakomity mai.
Illustrer, t». a. uswietnic , na-
daé blask, wslawiô — ozdobic o-
brazkami , rycinami. iS''= , stac
sic slawnym , wslawiô si^ czém.
Illustrissime, a. d. g. przewie-
lebuy (tytul dawany ducbowoym
wyzszego stopnia).
Ilot , *. m. wysepka.
Ilote, /. m. ilota, niewololk (u
Spartanôw).
Digitized by VjOOQlC
540
1MB
IfcorftV* , /. m. ntewota»
Imasb, /. /. obra» — obrasek,
obrai (s'rietego) — wyobraienie ,
rxecs wyobrazona , konterfekt*. Se
fairt une r= agréable de qu"eh,
wystawiac sobie co , lub widiiec w
piçkném sVietle.
Imaoir, èrb, a. prxedajacyobraz-
ki, ryciny.
Imaginable, a. d. g. jaki loble
tylko mozna wystnwic.
Imaginmrb, a. d. g. urojony, bç»
dqcy tworem saméj mys'li , wyobra-
ia\ — niepodobny. Malade = ,
ebory przez imagiuacyq. Se perdre
dan* le* espace* =/, roic «obie ,
marxyô.
Imaginatif, ite, a. bogatéj wjo-
brazni — zaaobny w pomysly. = ,
*'/• wyobrainia , imagiaacya.
Imagination, /. /. wyobraznia ,
imaginacya — wladza Iwôrcza —
inys'l, pojçcie — fanlazya , uroje-
nie, prxywidzenie.
Imaginer, v. a, wymysTic— nbro-
rzyc, pomysl wjnales'c, nlozyc.
S '= , rays'léc , s^dzic , ranieinac —
wystawiad sobie — roic sobie, roa-
rzyc — wystawiac sobie w mys'li.
Imam, Iman, *. m. imam : a Ma-
faomelanoV przodkujacy w odma-
wianiu modlilew w meczecie.
Imaret, /. m. tzpital (o. Tur-
kôw).
Imbécile, a. d. g. glupowaty,
glupi. = de eorp* et (Petprit, nie-
dolçga i gtupi. = , /. m. gtupiec,
* ie,e . fit-
Imbécilement , adv. glupio, rox-
lazle , s'iamazaroie.
Imbécillité, /./. niedolestwo —
glupstwo, gtapota.
Imberbe, a. d. g, bezbrody —
«rtody.
Imbiber , r. a. tmoczyc. vT'cr, na-
aîaknaé, przesiaknac (woda i t. p.).
Imbibé, éb, prt. unootooy, pri«-
•i^kly, nai'iaUr (wod*. i t. p.).
IMM
Imbrique 1 , la, «. daoidwkoraty,
w dachôwkq,.
Imbroglio, /. m. gmatwani&a ,
galimatyas, necx powiklana.
Imbu, Dr, prt. od nîeuzywanego
Imboirb , napojony , prxe*ia>ly ,
wskrôs przejçty.
Imitable, a. d. g. dajacysie, na-
s'iadowac — do nas'ladowania.
Imitateur , /. m. nas'ladowca, oa-
s'iadownik — âlepy nas'ladowca, mat»
pa. =.tricb, /. /. nailadowcxyni ,
nas'ladowoiczka.
Imitatif, itk, a. nas'ladowczy.
Imitation , *. /. nasladowanie —
nasladownictwo, nas'ladowstwo —
nas'ladowaoie (obraz, poema i t. p.
nas'ladowane) — nasladowanie Jo-
zusa Cliryshisa priez Tomasza a
Rempis. A f=: , na irzôr.
ImitrR, v.a. nasladowac kogo,
is'c w slady czyje — nas'ladowac co,
robic co na wzôr czego — podobuém
byé.
Immaculé, bb, a. niepokalany.
Immanent, bmti, a. staty, stale
t czém ztqczooy, nierozdzielny.
Immangfablk, a. d. g. nie do je-
dzenia , niedajacy sic jes'c.
ImmanQuablb, a. «/.g 1 . niepochyboy.
Immanquablement, adv. niepo*
cbybaie.
Immarcbisibli , ft. d. g. nigdy nie
wie.dniejacy.
Immatérialité, /. /. niematery*
alnosc.
Immatériel , elle , m. wiematery-
alny, ktôry nie jei t malerja.
ImmatÉRIbllement, adv. niema-
leryalnie, dncbowo.
Immatriculation, /• /. wpisataie
do matryknly, do ksie,gi % rejeatru —
wpis.
Immatricule, /. /. wpitBnie do
ksiçgi , rejestra — wciagnieoi* do
listy woxnycb przy sndzit.
Immatriculée, v. m. wpijarf do
kai^| i , rejwtr« i t. p.
dby Google
IMflï
Immédiat, atx, a. bezpos'redni ,
-wprost dsialajacy — bespos'redui ,
najbliiéj nastçpoja.cy lub poprze-
dzaji|oy.
Immédiatement, adv. bezpos're-
daio. = après y lui, zaraz tua.
Immémorial, ale, a. dawny,
od niepamiçtnycb czasôw, odwie-
czny.
Immense , a. d. g. niezmierny, o-
gromny — niezmierzony (o Bogo)
— bez granic.
Immensément, adv. bardzo, oie-
zmiernie, ogromnie.
Immensité , /. /. niezmiernosc —
przestrzeâ bez granic — ogrom.
Immersion, /. /. Eaourzenie —
Astr. zanurzenie sic planety wcie-
nin ionego planety.
Immeuble, a. d. g. nieraobomy
(o wlasnosci). =, /. m. nierucho-
mos'c , viasnos'é gruntowa. =■,/!-
e/^nierncbomosc awazana ta taka,
priez przypaszcienie pravne.
Imminence, /./. bliskos'c. = du
péril , grosa.ceniebespiecien.shro.
Imminent , ente , a. bliski, zagra-
«aj^cy.
Immiscer (s') , ». pron. wmieszac
sic w co, do czego — irtra.cEo' aie,
do czego /m.
Immixtion , *. /. mieszanie sic,
wmieszaaie aie, do czego.
Immobile, a. d. g. nieraobomy,
jak wryty — staiy, niezacbwiany.
Immobilier, ère, a. do oierncbo-
mosci nalezacy. Succession =ère ,
epadek w nierucbomos'ciach. Saisie
dire, zajçcie nierucbomos'ci. =,
t. m. nieracbomos'ci — wlasnob'c
eiemska , gruutowa.
Immobiluation , /. /*. zamienienie
▼ niernchomos'c, nadenie charakle-
ro nieracbomos'ci.
Immobiliser, v. a. nnierucbomié,
nadac charakter nieracbomos'ci.
Immobilité , /. /. niernchomos'c' ,
brak ruchtt — - nieciynuoid.
IMM
541
Immodéré 1 , be, a.niepomiarkowa-
ny, niepows'ci«.g04ouy — zbytni,zby-
teczny.
Immodérément , adv. niepomiar-
kowanie, niepows'cia.gliwie.
Immodeste, a. d. g. nieskromnie,
uieprzystojoie sie, sprawnj^cy.
Immodestsment, adv. nieskromnie,
niepnjxwoicie.
Immodestie , *• /. brak skromno-
s'ci, nieprzystojnos'c, nieprzyzwoi-
tos'c (w rncbach , w mowie i t. p.).
Immolation, *./• «bicie ofiary.
Immoler, v. a. zabic ofiare, , co
na ofiare, — zabic, zamordowad,
wymordowac — pos'wiecid kogo,
zrobic z ni ego ofiare,. S , = , pos'wiç-
cic sic na otiare,.
Immonde, a. d. g. nieczysty. £'«/-
prit = , duch nieczysty, diabet.
Immondice, *. /. nieczystos'c —
skalaoie sic. =zs t s.pl. plugavstwa,
niecsystos'ci.
Immoral, ale, a. niemoralay —
zlych obyczajow.
Immoralité, *./. niemoralnos'c.
Immortaliser, v. a. unies'inier-
telnic. S'=, unies'miertelnicsiç.
Immortalité, s. /. niesmiertel-
nos'c — wicczna pamiçc, nies'mier-
telnos'c. -
Immortel, elle, a. nies'mierlelny
— wieczny, wiekopomny. = , s. m.
Niesmierleluy, Bôg w staroiytno-
sci. =elle, s./, bogini.
Immortelle, *. /. niesmiertelnik:
ros'lina.
Im mortification, /. /. brak a*
toartwienia.
Immortifié, ee , a. nieznajacy u-
martwieû cielesuycb.
Immuable, a. d. g. uiewzruszony,
staiy. .
Immuablement , adv. n»«wzrusze-
oie, stale.
Immunité, * /. wyj^eie, nwol-
ntenie od czego =/, « «obody , p«j-
wileie.
J 46
Digitized by VjOOQlC
549
IMP
havTABiMTrf, ». /. nttodaten
nota , nieodzo'wnos'o-.
Impair , aire, a. nieparzysty. -^*-
nie* t=/, U ta wyraione licibami
nieparzystemi («p. 1357). = rbj,
/./. Bol. lis tek samopas irisxacy.
Impalpable, a. </. j. niedaja/sysie,
uja.e' w paloe, v reke,; niedotykalny.
Imfanation, ». /. prijlomnoi'c
ebleba ratem t ciatem J. Chrystosa
w encharys tji.
Impardonnable , «. d. g. niedo-
prtebaczenia.
Imparfait, ait*, m. nieealy,nie-
dokonozony, nieskoncxony — niexn-
4>elnj. Livre ==, ksiqzka niecata,
w ktoréj braknie kart. Prétérit = ;
= , #• m. czas przeizly nicdokona-
ny.
Imparfaitement, «<fr. niexuptt-
nie — niedoktadoie , niedobrxe.
Impartarle , a. d. g. niedajçcy
§iç rsxenrae' lab dzielitS oa csçs'ci.
Impartaoeable, m. d. g. niepo-
dxielay.
Impartial, ale, a. beutronny.
Impartialement , adv. bexstron-
nie.
Impartialité, t. f. bexstronnoftc,
$ prawiedliiroi é , stusznos'c. '
Impasse, t. /. uliczka bez fryj-
ieia , ulica nieprzechodnia.
Impassibilité, *. /. uiecsnlos'c,
obojetaos'é' na wszystko.
Impassible, a. d. g. nieezuly, o-
bojçtoy — niawxrasxony.
Impastatioit , /./. nalepienie.
Impatiemment, adv. niecierpliwie.
Impatience, /. /. niecierplnros'c
— popedliwosc. ==/, passye, alose.
Impatient, ente, a. niecierpli-
▼y, gorçco ka.pany/m.
Impatientant, ante, a. niecier-
plivia.cy, niedovytrzymania.
Impatienter , v. a. niecierpliwie,
pftywodxic do gaievu. »F'=, wpa-
«ac w gniew — niemôdi mieié,Try-
trzrman ciego.
IMP
hlPATRONIffER («') , 9. pron. n*-
brac prsewagi, xuacxenia gdtie.
Impayable, 4. d. g. nieoceniony
— a'miesxoy, xabawny.
Impeccabilitb, a. /. niemoxnoi'c
grzMxenta.
Impeccable, a. d g. niemog|cy
grzeszyé — uieomylny.
Impénétrabilité, t. f. niepneni-
kliwos'é' — niemosnos'c odgadnienia,
prxeniknienia.
Impénétrable, a. d. g. nieprteni-
kliwy — niemoznog'c odgadnienia —
■krytosc, ukrywanie, tajenie za-
niardw i t> p.
Impénbtrablbmbnt, ad*, nleprze»
nikliwie.
ImpÉnitence, /. /. zatwardxialo<?é
lerca, trvanie w grzechn, =*' t /f-
*ale, trwanie vr grzacha a k tory m
sie, nmiera.
Impenses, /./. pi naktsdy na n-
trxymanio lab ulepszenie nieracho-
moici.
Impératif, ite, a. roxkazajacy
(ton i t. p.) — uakaiojaey — roz-
kamjacy (tryb) =, s m. tryb roa-
kaxuj^cj. Mandat =,vid. Mandat.
Impérativement, adv. sposobera
nakaïajqcTm, lonera rotkarujacym.
ImpÉratoire, /. /. gatunek dxiç-
gla : ros'lina.
Impératrice, #. /. eesartowa —
imperatorowa , carowa (Rossyi).
Imperceptible, a. d. g niexna-
ciny, niedostrzezony, niedaj^cy si^
dostrsedz.
Imperceptiblement, ad», niesna-
csnie.
Imperdable , a. d. g. ktérego nie-
podohba stracic , priegrac.
Imperfection , /. /. niezupeinosé
— niedoktadnos'c , ulomnoa'c — ti -
da , przyvrara , slabosc , ntomnos'c.
=*, *, /. pi. vid. Défets.
Imperforation, /. /. M éd. brak
otwora v czçsciach ciala klôre go
mjeé powinny.
Digitized by VjOOQlC
IMP
Impbbpob», »« , m. Mèi. nlemaja.-
ey otworn (o cxçici ciala ktôra go
miec powinn*).
Impérial , ale, m. cesarski — im-
peratorskî , cesarski (môwia,c o Ros-
•yi). Ville* =.let , miasta -wolne
niemieckie skiadajace trzecie kol-
legiam v rxessy nieroieckiéj. Aigle
z=.le, orzel dwuglowy austryacki
(herb). Couronne =/*; = , t. /.
korona ceaarska : ros'lina. Impé-
riaux, /. m. pi. Cesarscy (vojska
ces art a niemieckiego) — ministro-
wie eesarscy.
Impériale , ». /. irierzch povozu
karety.
Impérieusement , adv. tonem roi-
kaznja,cym.
Impérieux , eusb , a. damny, ro*-
kazojqcy — nieodzo-vrny, nieodbilj,
konieczny, przewainy.
Impérissable , a. d. g. niepodle-
gsjacy caiszczenin , wîecsny — nie-
*!G*'}7- , . ,
Ixperitie, ». /. niesViadomosc —
utetriadomosc — nieuraieje.tnos'c'.
Imperméabilité, /./. gestosd(ma-
teryi niepriesie.kaja.cej).
ÏmprriiÉible, a. d. g. nieprze-
ciekajacy — niesamakaja,cy — prie*
ktéry co nie m oie sîq prxecisnac.
Impbrsonnbl , elle, a. nieosobi-
sty (siowo , zaimek)* = , ». m. slo-
wo nieosobiste.
Impersonnellement , adv. nieoso-
biscie.
Impertinemment , ado. uiegrse-
cznie.
Impertinence, /./. niegrzecznosc
— nieprzyxwoitosc — nieprzystoj-
nos'c — impertvnencya , wyrai i t. p.
ni«grzeczny.
Impertinent, kntb, a. niegrze-
riny,.nieprzyziroity, nieprzystojny
— obraiajacy. es, », m. impertj-
nent, grubian.
Imperturbabilité , #. /. nieunie-
szaoa pottava.
JMP
S45
Imprrturbablb , m. <L g, niezmie-
szauy, niewzrustony.
Imperturbablement , adv. nie-
zmieszawszy sic. , niewzruszeaie.
ImpÉtrable, a. d. g. klôrj mois a
otrzymaé (przywiléj i t. p.).
Impétrant, antb, a. osoba olriy-
mujaca (patent, przywiléj i t. p.).
Impbtration , /. /• otrzyiuania
(przywilejn i t. p.).
Impetrbr, v. a. otrxymac.
Impétueusement , adv. gvalto-
trnie, z zapçdem.
Impétueux , eusb , a. gwaitovny
— ,*ozhukany.
Impétuosité , /. /. azaleàstiro —
g-waltownoac — popçdliwosc, go-
raxa krew, krevkosc.
Impib, a. d. g. niesboiny, bezbo
iny. =, /.z». bezboinik, uieibo-
inik.
Impiété, /. /. bezboinosc, nie*
zboznoÉc — bezboinos'c' , bluzaier-
stwo— sbrodnia, niepra-wosc.
Impitotablb , «. d. g . be» lilorfci ,
nielitosciwy.
Impitoyablement, adv. bezlito-
ici , nielilos'ciwie.
Implacable, a. d. g. nieablsgany.
Implantation, ». /. wixciepienie
— vszczepieniesiç.
Implantbr , v . a. wszcsepic'. S *s=,
wszczepic sic , t» ras tac, wrosna.c*.
Implbxb, a.d.g. zawierajaey zraia-
n^losu,okolicznoYci (akt dramata).
Impliable, a. d. g. nieagiçty,
niezgi^ty — niedajacy sie nagis^c.
Implication, ». /. nwiklanie ko-
goveo — vzajemne l^ezenie sic.
Implicite, a. d. g. domys'lny, za-
warty w czém lnbo nieiryraiony.
Volonté = , vola ktôr^ moina vy*
rozumied s czynôw i t. p. Foi = ,
wiara przyjmnja,ca bei roztrzasania
vssystko oo kos'cidt nakaznje.
Implicitement , adv. domyslnie ,
o île co v o*im inném jest zawarte.
UiPLiQun, v. a. uvikUc kogo
Digitized by VjOOQlC
544
IMP
weo, wmiasiac — rale/cic ▼ so-
bi«. Il impliqué q ««..., t lego sic
«la je wyroxuxoied i«...
Implorer, v. a. proiic, blagac.
ca le bras séculier, wexwac wtadxç
k«iecka(do dxialania w cx^m).
Implotablb, ad. g. vid. Impliablb.
Impoli, ib, «. uiegrieczuy. =,
*. m. cztowiek niegrieczuy.
Impoliment, ad», niegrzecinie.
Impolitesse , /. /. Biegrîtcrnosc ,
hrak grieciuos'ci — niegri«czuo*c ,
gruinansliro/m.
Impolitiqoi, m. d. g. niapolity-
exay, przeciwuy adrovéj polityre.
Impolitiqdemrnt , adv, niepolity*
•tnie, oiexrçcxai*.
Impordérablb, a. d. g. niedaja,cy
• iç xwaiyé, odwaijc.
Impopulaire , «. «/. g-, niepopnlar*
ny, powsxechnie nielubiony.
Impopularité: , /. /. uiepopalar*
uos'c.
Importance, /. /. wainoa'c — ma-
cienie, vxietosé — wielkie o sobie
roxamienie, xaroxumiatos'c. Atta-
cher, mettre de /'= à une ekost,
prxywia.xjrwaé docsego wialka. wage,.
D'zs. , bardso , mocno.
Important, antb, a.waioy,wiel-
kiéj vagi — majacy xnacz«aie,
-wziçtos'c, xnaczacy. =, a. m. rsecz
gtowna, najwaiuiejsxa — xarozo-
mialy.
Importation , /. /. wprowadxanie
(towarow) — towary wprowadzone.
Importer, v. n. byd vaiaém,
'wielkiéj wagi.CW* m 1 'importe beau-
coup, wiele mi na té in xalezy. Il
m'importe, chodxi mi o... Qu'im-
porte? na co sic prxyda ? co zna-
czy? Peu importe, mniejsza o to.
N'importe par quel moyen, jakim
bqdi sposobem.
Importun, cnb, a. natrçtny —
niezooiny, niedajacy pokoja — nie-
potrxebny. s=, s. m. natral , gosc
uieprofton/.
IMP
IspoRtsremrnt, aaV natrçtoic.
Importuner , v m. nndxié kogo ,
byé natrçtaym , nacbodzic kogo.
Importdrité, /. /. natrçlnotâ,
natrçeUro.
Impoiarli , m. d. g. nbjgajqcy lab
mogacy ulcdx podalkom, cieiarom.
Imposant, ante, a. okaxaty, na-
kazojqcy poaxanowanie.
Imposer, 9. m. poloiyé rçke, n»
gtowie (dla blogostairitnia i t.p.) —
kiasc, poloiyé (warnnki) — vktadac,
wtozyc na kogo (obowiazek i t. p.)
— uaktadac, nalozyé (podatek 1 1. p.)
— oarxueié , wtotyd na kark — na-
kaijirac poszaaovanie — poiqdsaé*
oco — oloxjc xiotone pîsmo wstron-
nice, tamac w kolumny. = un nom,
nazwac, nadac naxwisko, ponada-
wac nanriska. = silence, nakasaé
milcxenio — ucisxyc , samknac aala
koma. = le respect, du respect,
aakromic. = qu"unàtant y naio-
iyc oa kogo Uka, a taka, il osé podal-
ka. En = , oszukiwao, ludxic ,
iwodxié. «$"'=, roxlozyc na aiebi»
podatki, glosowac na podatkovranie
— narxncic sic (koma). Impose, r'b,
prt. podatku.ja.cy, na ktôrego nafo-
zono podatek.
Imposition, /. /. potoienie rak
(dla btogoalawieaia) — Daxwanie ,
aadanie naiwiska , naxwisk — na-
losenie (podalkow) — podatek, po-
datki, pobory — atoxeoio w stron-
nice, xlamanie w kolumny (xloio-
nego pisma). Receveur de* =*, po*
borca.
Impossibilité , ». /. niemoznosV ,
niepodobienstwo. — métaphysique,
niepodobienstvo xawieraj^c« sprze*
cznos'c.
Impossible, a. d. g. niepodobny,
ktory aie staé nie moi» — trudny.
= , s. m. rxecx niepodobna, niepo-
dobienstwo. Réduire qu"un à f == ,
wymagaé od kogo rxeoxy niepodo»
bayah — Bmaaitf V rosnmOTtnHi de
Digitized by VjOOQlC
IMP
trpadoienla w sprzecznutic. Gagner,
perdre /'= , syskaé , stracic nie~.
tmicraio wiele. Si par =.. M gdy-
by, co niepodobna...
Imposte, /. m. karaieû w arkadxie
wjstajacy nad inae i zaczyaajacj
pôlkole arkady i t. p.
Imposteur , ». f. osznst , szalbiers
— falszywy prurok lui» a pus toi —
Igarz , klamca — kuglarz, udajaey
co. ==, a. m. klaniliwy, sxalbier-
ski, falszywy, udany.
Imposture, ». /. oszakanstwo,
stalbierstwo, osxustwo — ktam-
»two, Igarstwo , lez* — fatsz, fat-
•ze — ztodzenie, udanie..
Impôt, ». m. podatek. Établir un
t= , ustanowic podatek.
Impotence, *. /. kalectwo.
Impotent, ente, a. kaléka, nie-
maja.cy wladzy w jakimczlonku cia-
ta. = , /. m. kaléka.
Impraticable, a. d. g. niedajacy
• içzrobic, wykonac, niepodobny —
w k tory m niemozna mieszkac— tru-
dny w pozyciu. Chemin = , droga
«la , nie do przebycia.
Imprécation, »./. zlorzeczenie —
przeklçstwo — przekliùauie , figura
rctorycxaa.
Imprégner, v. a. napoic czém.
«$"= , napoié sic, uawricc czcra ,
l.nesiaknac, wskrôs przejs'c czém.
ImprÉsnÉ , Éb , prt. przesiakly, prze-
szly wskrôs — napojooy czém.
Imprenable, a. d. g. niezdobyty,
trudny do zdobyeia.
ImprbscriptibilitÈ , * t /. niemo-
énosc przedawnienia sic , wygas'uie-
uia praw do czego.
Imprescriptible , a. d. g. nieda-
ja,cy sic przedawnic; niewygasly.
Imprbises , vid. Intentionnelles.
Impression, *./. wycis'nienie,od-
eisnieoie, odbicie (pieczçei i t. p.)
— *jtlacxanie,odbicie(rjciny it.p.)
— druk , wydrukowanie , odbicie —
wrdanie, edycjt— wtiçcie na pras-
IMP
545
sa, , odbicie — dxialanie , wplyw —
wrazeaie — - skutek — farba beda,ca
Uem dla ianjcb. =/ digitale*, pe-
wae wklestos'ci na kos'ciach twarzy.
Imprévoyance, /. /. uieprzezor-
nos'c, niebacznos'c.
Imprévoyant, anti, a. nieprze-
zoruy, niebaczay.
Imprévu, ue, a. nieprzewidziany,
niespodziewany.
| Imprimé, ». m. pisemko, bro-
•zarka — kartka drukowana.
I Imprimer, v. a. wyciskac, wyci-
anac, odbic, wjtloczyc, odcisnaé
i na czém — drnkOwac, odbijac —
I drukowac, wydawac (o a atone) —
nadac , nadawac piçtno, wypie,tno-
wac — nadac (rucb i t. p.) — and
i tlo jakie farba — pomalowac (ro-
• boty stolarskie, s'iusarskie w gma-
cbu). = de» toile», etc. drukowac
| pïôtno , piaterye i t. p. w kwiaty,
deseaie. «V'= , wyciskac sic, odbiti
sic — utkwié. Se faire = , dac co
do druku, drukowac. Imprime, kb,
a. odbity — drukowauy — wylio-
czooy, odcis'uiçly.
Imprimerie, /./. drukarnia , tlo-
cznia*, typografia — druki i prassy.
= entaille-douce, sztycharnia.
Imprimeur, t. m. drukarz , lypo-
graf — drukarczyk — presser, od-
bijajaey na prassie. = en taille-
douce, sztycharz.
Improbable, a. d. g. niepodobny
do prawdy.
Improbatkur, tricb, a. nagania-
jacy — wyrazajacy iz sic qie przy-
staje na co, nie pt^wierdza czego.
ImprobatioN, ». f. nagana — nie-
przystawanie na <:o.
Improbité , ». f. niegodziwos'd ,
nieuczciwos'c.
Improductivité, a. nie nieprzy-
noszacy, czczy, ptonny, bezowocny.
Impromptu, /. m. rzeez na pr^d<e
dana , zrobiona bex przygotowania
— wierszjk i t. p. improwizowany.
Digitized by VjOOQlC
64G
1MP
Vn =r fait h loùir, wlerisyk , *\6-
w ko powiedziane niby od niechcenia
lulio rxeczywucie z przjgotowauiem.
Improprb, «. d. g. niewUi'ciwy,
• iuia.cy créai u iauemu.
Imp*o1'Rembnt , adv. oiewiasVi-
vie.
Impropriété', t. /. niewlaJciwoi'c
(wyraien i t. p.).
Împrocvkr, v. a. naganiad, ga-
ii ic.
Imphoyiiiteur, /. m. improvisa*
tor. =tbice, /. /. improwizatorka.
Improvisation, t. f impro-wiio-
wuaie — im|irowuacvn , mowi ,
« lersie ber pnygotovania , r kopy-
. la fm.
Improviser, «. a. improwitowac
co; bez prtygolowania , ex abrupto
co mowic — improvritowaô — nie-
Spotlzianie «o zrobic.
Improviste (à l') , adv. zniena-
cka , uiespodzianie.
Imprudemment, adv. nierostrop-
u te.
' Imprudence, /, /. nieroslropnosc,
niebacznosc — krok nierostiopny.
Imprudent, rnte, a. nierostropuy,
uiebaczny.
Impubère, a. d- g, niedojrzaly,
tualoletnt.
Impudbmmbnt, adv. bezvrstyduie ,
beiczelnie.
Impudence, /. /. bezwslydnos'c ,
bezczelnos'c , cioto — bezwatydnos'c,
czya bezwstydny.
Impudent, este, a. bezczelny,
be/.wstydny. =, 4. m. bezwsty-
duik.
Impudeur, t. f. bezwstydaos'c ,
beiczeliios'c , wytarU czolo.
Impcdicitr, /./• niectystosc, brak
vstydliwosci, nieprzystojaosc, spro-
f uusc, plugastwo.
Impudique, a. d< g. nierradny,
uieczystycb obyczajôV , spros'uy —
nicprtystojny, razaey przyawoitos'c.
— , t. m. ute-re^dnik.
IN
Impdmqubment,*-^. niepriyxvoj-
cie.
Impugneb, v. a. tbijaô mnieina-
uie ciyje — zadawao uiewaiuoj'c
(aktowi).
Impuissance, /. /. nieraoxnoa'c' ,
brak sposobôw, 6rodkôw — slaboa'c,
ostabieoie, 11 iemoc Jig. — niemo-
znoa'c plodxenia. Mettre qu'un dan*
/'= <ie...,odja % d koma s'rodki exego.
Impuissant, anti, a. claby, Lei
silny. ==, a, =:, *, m. uiexdoluy
do plodxenia.
Impclsif, ivb, c. dxialajaoy ta
danym popçdem.
Impulsion , /. /. popchniecie ,
wprawienie w rueh, sila rtntu —
popçd.
Impunément , adv. bexkarnie —
naprôzno, nadaremoie.
Impuni , ib , a. nienkarany, ncho-
dtijcy plazem, beikarnie. Cettefautt
ne demeurera pat =ie , nie njdzie
ma to beikarnie.
Impunité, s./, beikarnos'c\
Impur, urb, a. nieczysty— spro-
s'ny, plugawy — bezwstydny. Etra
né d?un *ang = , urodzic sic % ro-
dxicôV na klôrycb ciçiy zarzat jaki.
Impureté , /./. nieczystos'c — bea-
•«rstydnosc — «proinos'c, plugawitwo,
plogave mowy, wyrazenia.
Imputation, #. /. prsypiaywanie
komu czego^ posa.dzanie co — od-
tracenie, wytra.ceuie t summy, po-«
racbowaoie na rzecz czego — od-
niesienie sic do zaslug JezusaCbry-
stusa.
Imputer , v. a. przypitac co komu
— posadzic co — odtrqcic na za-
placenie dlugu — odnoaic zasiugl
Jezuia Cbrystusa do ludzi. = à
crime, à faute, à blâme, nazie
\rykladac kazdy krok czyj. =: à
oubli, przypisywao* co niedbalitwu
czyjemu.
In , przyimek tacini ki «chodt^ej
do akladu atow franonjkich tt aaa-
Digitized by VjOOQlC
INA
etf niem w, na , do , np. emporter,,
wprowadzac; 2 partjkuia tacinaka
tawierajaca prseczeuie : incorporel,
uiecieleauy. W In « zamienia sic
przed ion* spôlgloaka^ ua m lab a*
•pôtgtoskç klôra poprzedxa np. Im-
patient, irréjléeki.
Inabordable, «. d. g. niedoste.p-
ny — - do ktôrego sic trudno doci-
anaé lob dostad.
- Inacceptable , «. d. g. ktôrego
niemozna lub sic niegodzi przyjac.
Inaccessible, a. d. g. niedoslçp-
D J ~ niedos'cigiy, niedos'ciguiony
— nie do pojçcia — nieprzystçpuy,
do ktôrego sic trudno docisnaô —
niedaj^cy przyatejpu , uiedoate,pny
cxeinu.
Inaccomxodablb, a. d. g. k té rem a
truilno dogodiic.
Ixaccordable, a, d. g. Da ktôry
nie mozna przystaé — niezgodny
(o dwu osobacb, rzeczach).
Inacco«t*blb , a. d. g. nieprzy-
ste,pay. ,
Inaccoutumé, e'b, a. uiexwyezaj-
uj, niezwykly.
InacrbvÉ, ei, «. oieskonczony,
niedokonczony.
Inactiv, itb, a. nieczynny.
Inaction*, /, /. nieczyanoa'é —
gnusnoac.
Inactivité', #. f. gausnos'c, os-
palstvo.
Inadmissibilité , t. f. niepodo-
bienstwo przypuszczenia , przyjç-
cia.
Inadmissible, a. d. f.niedoprzy-
puszczenia — nie mogacy byc przy-
jçlym.
Inadvertance, /. /. nieawaga ,
roztargnienie — pomyika.
InaliÉnabilite, ». /. nieprzeda-
*alnose (tego cxego zbyc, sprzedaô
niewolao).
Inaliénable, a. d. g. nieprseda-
iralny, ktôrego nie mot Q a abyc,
ppnedad»
INA
547
Ina&mabib, m. d. g. niedajaey aie,
pogodzic — niemogaoy tworzyô alia-
ca t innym (o metalach).
Inaltérable , a. d. g, niezmien-
ny, niedajaey sic sepsnc, uadwere,-
Éyc — niewzrnszony.
InamissibilitÉ, /. /. niepodobien-
8two zgîuienia,sEtracenia aie,— nie-
postradalûosc.
Inamissibls, a. d. g, nieposlra-
dalny, niedajaey sic utracic.
Inamovibilité , /. /. dozy wotnioe'ô
urzçdôw i t. p. — nieodwolalnos'c ,
nieodwolalny.
Inamovible, a. d. g. dozywotni,
(urxad, urzedaik).
Inanimé, ee, a. niezyvotnv —
oieozytriooy, bez zyeia.
Inanité, #. /. exczos'd, prôznos'c.
Inanition, /. /, oslabienie, po-
stradanie ait.
Inapbroevablb t a. d. g. niedo-
strsezony.
Inapbrju ,m,«, niewidzialny — «
niedostrxezony, nieznaczny.
Inappétence, #. /. brak apetytu.
Inapplicable , a. d. g. niedajacy
fie, zastosowac , nzyé do czego.
Inapplication, /, /, oienwaga,
niepilnosc*.
Inappliqué, bb, a. nieawazny,
niepilny.
Inappréciable , m. d. g. nieoce-
niony, nieoazacoirany, drogi — nie*
daj^cy sic obracbowac.
Inaptitude, #. /. nieidolnorfc,
niezdatnoic.
Inarticulé, bb , s. uiowyraîny (•
glosie, -vryrazaeh).
Inattaquable, m. d. g. ktôrego
nie mozna dobywaé, o ktôry aiç nia?
mozna knaic — niezdobyty, nie»
zvalccony, niexbity. Un droit =,
prawo niedaj^ce si^ niczém obalid.
Inattendu , ub , a. nieepodzieva->
Inattbntiv, rvi, a. nienveznj.
Iiatnntioi , /. /. nieavaf ».
Digitized by VjOOQlC
548
INC
Ijuoatriuft , ali , «. Inaugura ayj-
ny, RagajaJQcy przy roapocBeciu,
otworteoiu e»ego. Ditfur* es , »»-
gajenie.
InacsoRation , #. /. inanguraeya,
poéwiçceuie.
Inadourbr, •. m. inaugnrovac,
poa'wiecac-- otworxyô (gmach i t. p.)
Incalculable , «. «f. f. nieobra-
ehowany, uiepraelicsony, nie do ob-
licseuia.
Ihcaxeration > /. /. praylacaeoie
jakicb dôbr do kamery kanonikdw.
Incamerbb , v. a. prsytaczyc do-
bra jakie do kamery kanonikdw.
Incandbbcencr, *. /. rospaUoie
w ogniu do bialosci.
Incakdmcbnt, bntb, a. rozpalo-
ny ai do bialoa'ci.
Incantation , /. /. oexaro-wanie y
«aklçcie.
Ibcapablb, a. J. g, aîazdoloy,
nhttdatoy — nie beda,cy w mocy —
niesdoiny (do «prawowaoia nrzçda
i t. p.). =.dc te tenir debout, k to-
ry oie noie osta<5 o cwojcj mocy.
Incapacité, /. /. nieidaluoj'c ,
niezdolnoié — niexdolnos'c prawna
(uiywania pevnych prav i t. p.).
Incarcération , /. /. nwiexienie.
Incarcérer , v. «. uwieiic.
Incarnadin , inb , a. pewny odeien
kolora karmazyoowego. =inb, /./.
i>twDi odmiaoa kwiatn wietrznicy.
Incarnat, aie, «. Trisniowy (ko-
lor).
Incarnation , t. /. weieUnie —
wcielenie Slowa Boiego.
Incarnbr fa'), v. pron. ▼cielic'
aie,. Incarne, b'b , prt. wcielooy.
Wyrax ten nzywa aie, dla mocn'rej-
siego vyrazenia pevnego przy-
miota. C'ett la vertu incarnée, to
ooota cbodsqca , wcielooa , uo«o-
bioua.
Incartadb, /./. napasc — glup-
*two, azus, co prtyjdzie do glowy.
Ircbndiaibb, c. d.ff. buntowni-
1NC
•cy, podtegaja.cy do bnntn. =:,/. m.
pudpalaci — podzegaez.
Incbroib , /. m. poiar , ogien —
poioga , wojoy, zatargi.
Ibcrndibr, y. a. podpalic, Ba pâ-
lie — podtoiyd ogien. Incbndié, Éa,
prt. et /. podpalony, apalony, ago-
rxaly — pogorzolec.
Incertain, aire, m. niepewny,
wa.tpliwy — niepewny, nieataly —
niewiadomy — oiepevny czego,
niewiedzacy % patrooa'cia. o czém —
vabajacy sic. = , /. m. niepewny.
Incbrtainbuent, adv. nie t pt-
vnoscia,.
Incbrtitodb, /. /. niepewaos'c,
wahanie aie, — smiennos'c, nieata-
loic (charàktern). =■ du tempe ,
cias niepewny, utestata pogoda.
Inces*amiibnt, *dv. DÎezwlocznio,
natychmiast — nieuslannie, beia-
alaoku , natawictaie.
Ikcbssiblb, a. d. g. aiedajacy ii^
odal^pic, cedowac.
Incestb, *. m. katirodztwo. =,
4. m. kasirodica. =, /./. kaxirodi-
two winna. r= spirituel, xwi^rek
miçdzy rodzeàatwem chrzestuém —
grzecb cielesay roiçdxy apowiedui
kiem a kobieta kldr^ ipo-wiada.
Incestobusbhent t adv. kasirod
nie , kaziroduym zwi^ikiem.
Incestueux, eo«b, a. kazirodny <
kazirodezy. =, /. m. kazirudzca.
Inchoatif, ivb, a. zaczynajacy,
wyrazaj^cy aaczçcie (wyraz , alo-
wo). =., /. m. wyrac zaczynajacy
tdauie — alovo «yrasaj^ce saczy-
oanie si« np. YÏbilmr, sUrzec ai^,
• 'Endormir , zaaypiac i t. p.
Incidbux ent , adv. pny tdarzo-
Dfj okatyi, nawiaaem, nawiaaowo.
Incidence, /./. apotkaoie siq li-
nii lub povierccbni % inna.
Incident, /. m. wypadek zaszty
trsrdd lob obok glôvaego — nbo-
oxna okolicinosc.
IjiciDBhT, bntb, «. nbooxny, q«*
dby Google
INC
wiaiowy, lasxly obok glowncgo (wy-
padtk j«kî) — wprowadtoDjr aawia-
sowo.
Incidentaire , a, m. pieniaci, ttj-
najdujacr krnczki , IradQps'ci.
Incidenter, v. n. wxniecac trnd-
tios'ci, krocxki iub ubocxne kwestye
dl» xwioki , mitrçiyc cxai.
Incinération, /. /. xamienienie
y popiô).
Incinérer, v .a. xamienic w popiôt.
1ncirconci«,kb, «.nieobrzexauy —
fig. grnby, nieaksxtalcony. =, /. m.
udawaycb Izraelitow: cudzoxiemiec.
Incirconcision , /. /. nieuksxtat-
cenie.
Incisi , ». /. aboczne xdanie wtra-
cpne w okresie.
Inciser , v. a. prxecia«é, prxeci-
nac, robid incyzya, — prtegryzac,
trawic. Incise, Ée, prt. prxeciçty
— Bot. nacinany.
Incisif, iyi, o. prxRgryzaj acy —
trawia.cy — do xywego dojroujacy,
przenikajacy — lekarstwo prxegry-
aaja.ce. Dent* ■=zivet, —ive* , *./.
pi. kty, zeby prxednie. Mutclei
—* , —* , /. tn.pl. musxkuly war-
gi ▼ierxcbnirj.
Incision , /. /. oaeiçcie , pociçcie,
incyzya. = cruciale, prxeciçcie na
krzys.
Incitant , anti, a. dodajacy jçdr-
nos'ci. = , /. m. lekarstwododaja.ee
jçdrnosci.
Incitation , /• /. pobndzanie, pod-
niecanie — dodawanie jedrnos'ci.
Inciter , v. a. podniecac , pobu-
dtac.
Incivil, île , a. niegriecxny.
Chute =«/*, waranek spnecxny
s prawami cywiluemi.
Inutilement, ad*, niegrxecxnie.
Incitilité , /. /. niegrtecxnos'é.
Incivique, a. d. g. nieoby watelski.
Inciyisme, /. m. brak obywatel-
ctwa , oieoby watels two.
Inclémence , #. / tapote , ot iroié
IlfC
549
(ciaiu, k lira a ta) — nletaskawoaV ,
arogos'e.
Inclément, bnti , m. ostry, suro-
wy, srogi.
Inclinaison, /./. pocbytos'c, spa-
dzistos'e — nachylenîe.
Inclinant, a. m. nacbylouy ko
potudniowi (o kompasie).
Inclination, *./. sebybjnît gto-
wi, sklnnieuie sic — sktonnosc —
cbçc, pociag do czego — poeiag ko
koma, milofc'c — ga«t> passya do
czego. Mariage rf'= , malien -
stwo x miloaci. V eretr par =, ile-
■wac prtechytiwsTy oaczynie. Boira^^
aux —* de qu"un, pic ta idrowio
lubéj komu osoby.
Incliner, v. a. scbylic?, nacby-
lic, prtecbylic — schylac , nginaé,
□ aginac — ktaniaé sic , sktonic si^,
okionicsie. = , v. n. nachylac si^,
prxecbylac sic — prrewaÈac f i^ —
«ktaniac fi^ ko cxeaan — roieo
sktonuosc, niebye dalekim od exe-
go. S'—, ktaniac sic — klçkac,
aginac kolana, bic ciolem.
Inclus, use, prt. (od Inclure),
zawarty, xamkaiçty w inorm. De~
meurerss % -w wyboraab : byc* w li-
ezbie odrxucanych kandydatôw.labo
jesxcxe wybor pas'ô moxe. V—use,
#./. list xawarty w pakiecie.
Inclcsitbment, ad». wia.cxaie.
Incoercible, a. d. g. niodaja.cy
•i^ njac, scisnac (oplynach).
I»cogmto, adv. incognito, nie-
vydajac swego nazwiska Inbgodno-
•'ci. =, /. m. prxebranie, incogni-
to. Garder /'=, byé iueogoilo.
Incohérence, s. /. brak spojenia
— brak xwi^xka.
Incohérent , ente , a. niepolqcio-
ny, bexxwi^xku — niespojony.
Incolore , a. d. g. be* kolora.
Incombustibilité, /. /. wtasnoal
oieolegania spalenin.
Incombustible, «. d. g. niaalagt-
ja^cy Bpaleniiik
Digitized by VjOOQlC
S50
INC
INCOMMENSURABILITÉ, /. /. 0.1e-
«potwie: no*c.
iNcoMMBKaoavBLB, a. d. g. uie-
spôlmierny.
Ijcommodb, a d. g. utewygodny,
niedogodny — trudi^cy, inordujucy
— xawadtajacy.
IncommodÉmint, adv. nierygod-
tiie — niedogodaie.
Ikcommodkr, v. a. niepokoié*, nie
dac pokoja — trudxic, nudxic; ua-
prxykrzac sic komu, dolegac komu
— xawadzac. Incommode, Éb, prt.
s l a by . Bâtiment incommo dé> Ma r.
atatek ktory utracil raaszt lub xo-
ctat uszkodzony. Etre incommodé
d un brat, etc. stracic wladie. w ra-
ku. Il est incommodé dan* set af-
faira, i\t mu idq iatereaa.
Incommodité , /. /. niewygoda —
aiedogodooso — usxezerbek — sla-
boac, lekka choroba. Signal </*=,
Mar. xoak k tory m atatek daje xnac
iz potrtebaje pomocy.
Incommunicable, a. d. g. nieda-
jacy aie, udtielic iuaemu, nieudiie-
Ujacy sic.
Ikcommutabimtb, /./. niezamian-
nof'c, niezamienialnos'c.
Incommctable , a. d. g. niezamie-
nialny, niezamienoy.
Incommutablkmbnt, adv. nieza-
miennie, tak iz sic, jedno ua drugie
jiie da Trymienic.
Incomparable, a. </.£.nieporôwna-
uy,niezrôwnaDy,uieoceniony,drogi.
Incomparablement, adv. niepo-
rowuanie, bas porownania; daleko
(/. priymioto. -vr stopnia wyzszym).
Incompatibilité, /./. spi-zeczoos'c,
przecivienstwo, anlypatya, niezgo-
diiosc.
Incompatible , a. d. g. nlexgodny,
sprzeciwiajacy sic.
Incompstkmmbmt , adv. nia tt dro-
d/e wlaiciwéj.
[ncompetrncr , /. f. piewlasci-
^<j*c ficdu V jakicj • praviej.
INC
iMCftMPft^ENT , bktb , a. nlewla-
l'ciwy, niemogacy s ad rie oexéin.
Incomplet, ètb, a. uiexapelny.
Incomplexb, a. d. g. nieztozony.
IncomprÉHensibilité, /. /. nic-
iroxumialoë'c.
INCOMPREHENSIBLE, *. d. g. UÎa-
zrotumtaly — niepojçty, nie do po~
j«jcia , oie do wyUémacxenia.
Incompressibilité, /. /. niefcigli-
'OtC.
Incompressible , a. d. g, niadaja,-
cy sic • tima.c.
Inconcet a**lb , a. d. g. Hiepoje,ty,
nie do pojçcia — uiedo a-yUdnaacxa-
nia, diiwny.
Inconciliable, a. d. g.nls do po-
godxenia — .niedaja.cy sic pojeduaé.
Inconduitb, /. /. xle provadte-
nie sie,.
iNcoNaRU, ub, a. nieprxyxwoity —
nieprzystojoy — niegrzecsny.
Inconaruitr, *. /. nieprxy«woi-
tos'c, nieprzystojnos'c.
Incongrûment , adv. nieprxjzwoi-
cie, nieprzystojnie.
Inconnu, ce, a.niaznany, niezna-
jomy. = , t.tn. niexnajomy; pevten
cziowiek, oaoba niexnajoma — nie-
tnane, rzecx nieznana. ^=cb, /. /.
pewna nietnajonia kobieta — nie-
triadonaa : (o ilosci w matematyce).
InconsÉqobnce , *. /• niekonse-
kwencya , brak loicznego naatçp-
«iwa — niadorxecxnoa'c — plo-
chosc.
Inconséquent, bntb, a. niekon-
•ekwenlny, bez konsekwencyi— plo-
chy. Une femme =, kobieta lek-
ka , niemajaca bacznosci na prxy*
ivroitosc.
iNcoNaiDE'RATloN , #. /. nieuwaga
nlebaoxnosa — rozlrxepanie, pio
ebos'e.
Inconsidéré , Éb , a. lekki, plo-
cby, nitroxwazny. =, #. m. IripiaU
InconsidérÉmbkt , adv. ptocito .
nieroxvatnift.
Digitized by VjOOQlC
INC
Inconsolable , a. d. g. niepocie-
szony, nieukojony.
INCONSOLABLBMBNT, ajt. Die do
pooieszenia. Affligé =, srodze stra-
piony.
Inconstamment , adv. niestale.
Inconstance, //. niestalosc,nie-
stalecznosc, irai eau ose — niepev-
nos'e.
Inconstant, aNte, «. niestaly,
niestateczny, zsaienny.
INCONSTITUTIONNEL , BLLB , a. ni«-
konstytacyjny.
Incontestable, a. d. g. niezaprze-
czony, pewny — uieulegaja,cy zadne-
ma sporowî.
Incontestablement, adv. nieza-
przeezenie.
Incontesté, ib, a. nie^aprzeezo-
ny, nieulegaja.oy sporowt.
Incontinence, /. /. nievrstrzemie.-
tlitrosc , niepoTrs'cia.gliwosc.
Incontinent , ente, a. nie\rslrze-
roîçzliwy, niepows'oîagli wy.
Incontinent, adv. oalycbmiast,
taras potém.
Incontenant, aNte, a. nieprzy-
twoitj.
Inconve'nient ,».m. niedogodoos'c
— trada.
Incorpora litk, /. /, niecielesnoic.
Incorporation, t. /. -wcielenie
(czego do czego).
iNcoRPORKt, elle, a. niècielesny,
niemajqcy ciaia.
Incorporer, v. a. -vrcielic do cze-
go. i"= , la.czyc sic , mieszac sic ,
ewieszac sic.
Incorrect, ectb, a. niepopraw-
ny, biçdny.
IncoarioibilitÈ, /. /. nieprzeta-
mane wady.
Incorrigible, a. d. g. oie do po-
prawieuia.
Incorruptibilité, *. /. niepodle-
ganie zepsnein lui» upadkow't — pra-
wos'c, nieskazilelnosc.
Incorrcptiblb, a. d. g. niepodle-
1XC
551
gajacj eepsnciu — prawy, oieska-
titelny, uicdojjjcy sic ujac , prztr-
kupic.
Incrassant, ante, a. zgçszezaia,-
cy krew li>b homory. = , /. m. le-
karstwo zgcszczaja.ee krew lob hu«
mory.
Incredibilite , *. /. niepodobien-
Bttro do wiary.
Incrédule, a. d. g. nieirterny,
niewierzacy. =, x. m. niedowiarek.
Incrédulité,/./, niedowiarstwo.
IncrÉÉ, Ée, a. niestworzony,
przedwieczny. Latagesse =zêe y ma«
dros'c niestworzona : Syn boskt.
Incriminer, v. a. obwiniac.
Incroyable , a. d. g. nie do n-wie-
rzenia , niepodobuy do wiary, nie-
slycbany — nadzwyezajoy, niepojç-
ty. Il est = combien.... , trudno u-
•wierzyc ile....
Incroyablement, adv. niesïycha-
nie, bardzo , nie do uwierzenia
Incrustation, s. f. inkrastacva ,
nasadzanie czém (sikla i t. p.) —
skorupa kamienna okrywajaca nie-
ktôre ciala "w itodzie.
IncRustkr, v. a. nasadzaé czém ,
inkrustowac. 6 ''=r , okrywac sic
(czém skorupiastem i, J"'— dans.,.,
wrosnac, przyrosnac do czego. In-
crusté, iiyprt. nasadzany, Trysa-
diany (ilote ni i t. p).
Incubation, /. /. irysiadywanie
pisklqt, siedzeaie na jajach.
Incube, *. m. incubas, rodzaj
zmory, mniemany duch gwaica,ey
kobiety -we s'nie.
Inculpation , »./. ob-winieuie.
I.\cuLPBR,v.a. obwiniac, oskarzac.
Inculquer, v. a. wbic yr pamiec.
i ,, = ,utkiric •wpamisci, "wbic sic
w pamiçc.
Inculte, a. d. g. nienprawiony,
nieuprawny — bez wyksitalcenia —
nieokrzesany, groby.
Inculture, /./. stan nieaprawny
(roli i t. p.;.
Digitized by VjOOQlC
552
1ND
iNttnuBiiiTi , t. /. oiepoJobien-
■ Iwo vyléczenia.
Incurable , a. d. g. niepodobny do
«ylécxeuia — nieuléczony, na ktô-
ry nie ma lekaratwa. =, *. m.
thory nie do wyléczenia. /.«/=/,
kipital chorycb nie do wyléciaoia.
Incurie, /. /. niedbulslwo.
Incurioiitb, /. /. niedballtwo,
caniedbanie.
Incor*ion, /. /. napad, zagon ,
raped — wjcitcxka^y. Faire de*
— / , napadac, zapuszczac zagouy.
Il fait de» =/ dant le domaine
de..., Jig. vjbiega niekiedy w diie-
dxinç...
Inccsb, e./.eta.f. medal vy-
bity tak ie jedna albo i obie atrony
tamiaal byc wypuktemi «a, wkl^ale.
Inde, /. m. farba niebieska i in-
dychtu.
IndÉbroi'Iilable, a. d. g. powi-
LUuy, iruriny do roawiklania.
Indécemment, adv. nieprayatoj-
nie.
Indécence , #. /. nieprzystojnosc'.
IndÉcbnt, bntb, a. nieprtjatojay.
Indechubrable, a. d. g. trudny
iub niepodobny do wyczylania , do
ruzwikiania — cieinny, niezrozu-
mialy, powiktany — nieodgadniony.
iNDÉcia, hb, a. niezdecydoirany,
uahajacy sic, w powa.tpieiraniu —
w zawieszenia be.da.ey.
Indécision, #. /. wabaoie sic.
IndeclinabilitÉ, /./. nieodaiien-
noac (ciçs'ci raowy).
Indéclinable, a. d. g. nieodmien-
ny, nie prxypadkuja.cy fie. (o cte,-
sciacb mowj),
IndÉcHOTTABLB, A. d. g. Jig. tm-
dny -w pozycia, t ktoryra tradno
dojtc do tada , x ktorym ni ▼ szerz
ui wzdtai.
IndbPbctibimtb, /. /. nieustan-
nosé, ciagle i uiepnertrane iatnie-
ii ic
InubVectibib, a. d. g. ktôrego
iNt)
nigdy nl« aabraknie, nieprierwania
trwaja^y.
Indéfisi, iB,«.nieokrcs!ooT. nieo-
tnactony — nieogranictouv. Prête-
rit — , cza« przciiiy, niedukonany.
Indéfiniment, adv. uieogranieze-
nie, do nieuznacxonego ctaau —
G tant m. nieokrés'lnie.
Indéfinissable , a.d. g. oiedaja-
cy ait; okréslic, opisac , oxuacxjd
— nie do opisania.
Indélébile, a. d. g. nieimazanv,
ktory wiecniie pozoalaje.
IndelibkRk , Éb , a. bex taatano-
wieuia przedtiçwxiçty.
Indélicat, 4TB, 0. niedelikalny,
niegrzeczny.
Indelicatusb, /. /. oiedtlikat-
noac , uchvbirnie.
Indbmnb (emne=.kme), a.d. g.
klôry otrtymat wynagrodzeuie.
Indemniser, v. a. powrdcic sxko-
dy, alraty, «ynagrodzic je — wy-
nagrodzic kogo. «J M = , powetowac
atraty i t. p. — odbid wvdatki na
ciém.
Indemnité (de m = dam) , /. /.
▼ynagrodzenie, powrôcenie (atkôd,
■wydalkôw) indemuixarya.
Indépbsdammsnt, adv. mezalex-
nie, niezawis'le — niëzwazajac na...,
bez vzglçdu na... — odrçbnie —
oproct , prôcz.
Indépendance, /. f. niexaleznos'c,
nieuleglos'c, uiezawislosc — n''Cf>oii-
legtos'c- Un esprit <f= , le goi't
de T—, zamilowanie, mitose nie-
podlegloaci. La guerre de /'= ,
wojna o niepodlegtosé.
Indepbndant, antb^ a. nienlegty
czema, niezawisty, uiezalezny od...
— odrqbny — uiepodlegly.
IndbstbuctibuitÉ, /. /. nieale-
giosc zniazczenin.
Indbstroctiblb , a.d g. nieule--
gajacy xniszczenin.
Indétermination, /. /. niepew.
uos'c, wahanie lit;.
Digitized by VjOOQlC
1ND
iNnÉTKRMIKH, Et , a. nieokréllo-
ny, nieozuaczouy — wabajqcy aiç.
IndetbRMINÉment , adv. bez ozna-
cienia, w wyrazach ogolnvch.
In dévot, otb, a. ircale nienabo-
Éuy. =a, *. m. liber tyn. =otb,/./.
libertynka.
In dévotement , adv. nié x nalezy-
tém uabozenstwem.
Indevotion , /. /. postçpow anie
nienabozne.
Index, t. m. spif rzeczy (zawar-
tyclt w kaiazce) — lista kaiag zaka-
xauycb prie» Rzym — inaly palec ,
palec zauszny. Mettre à/'=, wy-
îaczyc, vypçdzic, vykluczyc —
vykla.c, potçpic.
Indicateur, /. m. ktory vskazat,
< wakazuje > naprowadza na co. — ,
doigt = , maly palee.
Indicatif, ive, a. wskaznjacy.
Indicatif, /. m. tryb ozuajmuja-
cy.
Indication, /./. wskazanie, ska-
aôwka — pokazanie — iuak.—Méd.
akazdwka.
Indice, t. m. oznaka, poznaka ,
poazlaka — sp'u ksiazek zakazan;cb
priez Rzjm vïd. Indkx.
Indicible, a. d. g. niewvpowie-
dziaûy.
Indiction , *•/• x-wolanie (zboru,
cyuodu) — indykcya : przeciag lu t
piçtnaitn. = première, seconde ,
etc. pierwaiy, drugi i t. d. rok iu-
dykcyi.
Indiccle, *. m. skazowka, znak.
Indienne , /. / cyc : materya ba-
welniana.
Indifféremment, adv. obojçtoie ,
f obojçtnoa'cia, — zarowno , rôwno.
INDIFFERENCE, /. /. obojçtnOSC — *
o/jçbloac — niewxajemnoic (w mi-
t««ni). Liberté </'=, xapetna wol-
nus'c wyboru miedzy slronami, zda-
iiiami.
Indiffèrent, ENTE, a. obojçtny
(ui il/ ni dobry) — obojçtoy ua co
L\D
553
— oziçbly — potocxny (o rozmn-
wach i it. p.) — niewzajemny ▼ nai-
ios'ci). =, /. m. nienalez^cy doza-
d nego s tron d ic tw a .
Indigence, /. /. nçdza, bieda,
niedoslatek , ubôstwo — ubodzy,
biedni.
Indigène, a. d. g. krajowy, tatej-
sxokrajowy. =, s. m. krajowieo —
mietzkaniec odwîeczoy kraju.
Indigent, ente, a. ubogi , bie-
dny, v niedostatku. =, /. m. ubo-
g«-
Indigeste, a. d. g. niestravny —
ntestrawiony — niewytrawiony, au-
rowy, uiesmaczoy (o plodacb umy-
sla).
Indigestion, *. /. niestravrnosc.
Indiq&te, a. d. g. iudiges : na-
rodowy (o polbogaeh, bubatyrach
krajowych yr mitologii). Divinité*
=*, iudigetes.
Indignation, /. /. gniew, ojmrze-
nie.
Indigne, a. d. g. niegodny, nie-
cny — niegodziwy, niegodny, nie-
wart czego — niegodny, infamis,
uzuauy sadownie za takiego, beze-
cny* — niegodny kogo — niego-
dny (w podpisie zakonnikoV przez
pokorç). Communion =i , kommu-
nia przyjmowana bez dopelnieuia
nalezytycb warunkôw. =, /. m.
nicpoh , loir.
Indignement , adv. niegodnie,
niecuie — niegodziwie.
Indigner, v. a. guiewac, ror-
gniewac, oburxac, oburivc. 4$"'=,
oburzac sic na co. Indigné, eb, prt.
zagnievaoy, obarxony.
Indignité, #. /. niegodnosc, nie-
godziwoic — niegodny, niecny czvn,
szkarada — -obelga.
Indigo,/, m. indycht : farba nie-
bieska — indygo , ro*lina trydaj^ca
indycbt — kolor nîebieaki.
Indigotbrib, /. /. preparaoya in-
dychtu , fabrfka jego.
47
Digitized by VjOOQlC
r,54
IND
Indiootiïr , /. m. indjrchtowe iie-
le : rodzaj roslia wjdajqcych in-
dvobt.
Indiquer , r. a. wfktzac, -wtka-
r.ywaé, pokazjrwac — inaczyc, ozna-
cza<5 f byd zaakiem oiego — swiad-
czvd o czém — nakréslic z lekka.
= une attemhlée, etc. nainaczvd
dzien zebrania.
I> direct, ecte, a. niewprost ida-
cy — uboczny, z boku," uboeztia
droga, uadeszly. Avantage =, iysk
«itrzymany w brew prawu za posre-
duietwem trzeciego.
Indirectement, adv. niewprost,
droga ubocznç, z boku.
Indisciplinablr, a. d. g. niesvor-
ny, niekarny.
Indiscipline, /. /. Hiekarnoi'c,
oieiwomos'c.
Indiscipline, »s, a . niekarny,
niesworny.
Indiscret , ètb , a. niedochowu-
jçcy sekretn, papla , gadalliwy —
niedyskretny — nieprtyzwoity, nie-
przystojny — nieuwaany, nieroz-
vazaie vyrzeczony — za ciekaTry,
ciekawiki/m. = , /. m. zïy do se-
kretn.
In discrètement , adv. nierozwa-
Énie, plocho.
Indiscrétion, t. /. nierozwaga ,
plochoJc, zbytuia ciekawos'c — ga-
«iathwosc, wypaplanie, wygadanie
siezczém — krok ptocby, nieroz-
wazny.
Indispensable , a. d. g. konieczny,
meodbity, nieodbicie potriebny —
oieodzowDv.
'ndispensablrmknt, adv. kooie-
cznie, nieodbicie.
Indisponible, a. d. g. ktorym nie
mozna rozporzadzic.
Indisposé, e'e, a.staby, niezdrôV.
Indiiposhr, v. a. odrazic , odstre,-
mvc od kogo, znieche/.ic ku komn.
Indisposition, /. /. slabeac, lek-
ku tîioroLi» -» oiecbçc kn komu. -
LND
Ixmssolcdilite, /. /. nierozpu-
szczalnosc— nieroiwi^ialuosé wia-
czuos'c zwiqzku.
Indissoluble, m. d. g. nicrozpa.
ezczaltiy — nierozerwanv.
Indissolublement, adv. na wie-
czne czasy, nierozwiazaluie.
Indistinct, inctb , a. niewyra-
ânv, zamglony.
Indistinctzmrnt, adv. niewyra-
*uie — bez rdznicy, zarôwno.
Individu, ». ». indyvriduum, je-
dnostka — osoba. Un = , jakis,
pewien jegoraos'c. Qu<l ett cU = ?
co to za jeden ? co zacz ?
Individualiser, v. a. uwazac po-
jedvnczo i z osobna jako jednostkç,
— odosobnic — nadac osobna ce-
cbe.
Individualité, /. /. indywidual-
nosc.
Individuel, elle, a. in<lywidu-
alnv, osobisly. Liberté =e//e, wol-
nosc osobista.
iNDtVIDDKLLKMKNT, adv. illdywi-
dualnie, kazdy z osobna , jako oso-
ba — osobitcie.
Indivis, isk, a. niepodtielonr
w ktûrym dziatu oie byio. Par=~
bez dzialu, spoluie — razem.
Indivisibilité, /. /. niepodziel-
nodc,
Indivisible, a. d. g. niepodziel-
ny.
Indivuiblembnt, adv. niepodziel-
nie.
Indivision, /. /. stan ddbr przed
dziaïem.
In-dix-hoit, a. et s. m. in octo
decimo; format ksiazki w 18.
Indocilb, a. d. g. niepojçtny —
aiepostuszny — niesworny.
Indocilité, t./. niepojçtnos'c, tç-
pos'c.
Indoiekcb, t. /. ntedbalilwo —
obojçtnos'd na -wstrstko, osjTalstwo ,
otrçtwienie.
Indolent , knte , a, niedbalv —
Digitized by VjOOQlC
IND
obojçlny, nUcmiy — osp»ïy, oclq-
zaly.
Inoomptablb , a. d. g nieposkro-
noiony, nieuskromiony — nieugiçly.
Indompté, eb , a. uieujezdzony (o
koaiu) — dxiki — szalony, niepo-
baruowany, nicposkromiony.
1.N -douze, a. et -t. m. in duode-
ciœo, format ksiazki w 12.
Indu, bb, a. uiepra»ny. Ht,ure
—ue, godzina zapozua lub zawcze-
caa ; niewlascîwa.
Indubitable, a. d. g. niewalpli-
wy, pewny.
Indubitablement , adv. niewat-
pliwie, z pewuotcia.
Induction , *. /. namowa — iry-
wid, wuioskowan'te o jednycb rze-
czach z dragich — vniosek. Par
r= d'un tel, i namowy czyjéj , sa
uamowa czyja,.
Induire, v. a. namowii, nana-
-wiac — wprdVadzic, wwies'c —
vnioskovac, \rnosic z czego.
Indulgence , s. /. pobiazanie —
odpust , odpuszczenie grtéchôw.
Gagner le* =:x, dostqpic odpustu.
Indulgent, ente, a, poblaiajacy,
wyrozumialy.
Indolt fult-=ultej , /. m. induit ,
przywiléj ndzielony przez Papieza
— prawo rozporzçdzaaia jakiém be-
neficynm — optata ptacona krôlom
hiszpanskim przez okrçta przyby-
vajace zÂmeryki.
Indultairb, *. m. otrzjmujacy
beneficyum ua mocy induite.
Indûment, adv. niestusznie, aie
■wediag prawa.
Industrie, t. /. zrçcznoïc —
k usait, profeasya, rçkodzieta , re,-
kodzitlnictwo — przemyst. Viv*e
d'~ , zyc z -wlasuego przemyalu.
Industriel, ELLE, a. przemyato-
W J* — i *. m. rçkodrielnik — czto-
iwiekoddany przemysiowj.
ÏNPUSTRuusEllRjiT, adv. izlucznie,
kuoJZtOTni*. (
INE
55:
ISDUITIIBCx, eus», m, zrçciny,
ipoaobny.
Indcts, *. m. pi, kaiçza asayatu-
ja/sy w albacb przy mizaeh a'piewa-
uycb.
Inébranlable, «. d. g. uicza-
cbwiany, nievzrutzony— #uty,nie-
odmicnny, nieeraieiiay.
InÉbRANLABLEMKNT , adv. Uieia-
cbwianie, «talc, uiezmienQie.
Inédit, ite, a. dotad nie trydany,
nie drukowany.
Ineffabilite, t./, niewymownobti.
Z'= des grandeur* de Dieu , nie-
wyraowne iaaki boze.
Ineffable, a. d, f.niewymowny,
niewjpowiedziany, nie do wjraie-
nia.
iNsrrARABLB, a. d. gt niezmazal-
ny, uiezmazany.
Inefficace, a. d, f. bezskuteczny,
nieakutcczn/.
Inefficacité, /,/. bezskulecznosc,
nieskatecznosc.
Inégal, ale, m. nierowny, nie-
jednéj miary i t. p. — nierowny,
cbropowatj — niejednostajny —
niejednakowy, rozmaity, rôzny.
Inégalement, adv. nierdwno —
rôznie, niejednostajnie.
Inégalité , x. f, nieréwnos'c , roz-
œaitod'c — niejednostajnxn'c.
Inélégance, *. /. brak wytwor-
nosci.
Ineleoant, antb, «« Wcale nie
wytworny.
Inéligible, a. d. g. niewybieral-
ny, niemog^cy byo wybranym.
Inénarrable, a, d. g. nie do wy-
powiedzenia , oiewymowny.
Inepte, a. d, g. niezdalny, nie-
zdolny do czego -~ niedorzeczny.
Ineptie , i. f. niedorzeeznoso —
nicdorzeczy, bredaîe.
Inépuisable, a. d. g. niewycze»-
pany, nieprzebrany — bezdenny.
Inerme, a. d. g. bezbronny.
Ixkete, a. d. g. betwiadny -
Digitized by VjOOQlC
556
INE
oeiçialy, otçtki, ltoiwy — gnuiny,
meruehawy.-
Inertie, #. /. betwladnosc — nie-
rucbawosc, ociçialosc. Forée <£•»=,
aila bexwiadnos'ci — opôr niepostii"
Bzenslwa.
Inespéré, ee, m, nieipodaiewany,
nadspodziewaaie xasiiy,
Inespérément, mdv. nieapodxie-
waute.
Inestimable, a. d. g. nieocento-
ny, nîeosxacowany.
Inévitable, a. d. g. niencbron-
ny, nieocbybny.
Inévitablement, mdv. nieucbron-
nie, nieochybnie.
Inexact, acte, a. niedokladny.
Inexactement, adv. niedoktâd-
«if.
Inexactitude, /. /. DÎedoUa Jnoïc
— bl,d.
Inexcusable, a. d. g. nie do da-
rowania.
Inkxk<utabli, m. d. g . nie do wy-
koûania.
Inexécution, /. /. niedopetaie-
nie , niewykonanie — zaniechanie.
Inexercé, ee, m. niewpravny.
Inexigible, a. d. g. o klôry aie,
aie mozna npominac.
Inexorable, a. d. g. nieublaga-
ny — nielitos'ciwy.
Inexorablement, adv. bex lito-
eoi.
Inexpérience , /. /. brak dosViad-
czeuia.
Inexpérimenté', êe, m. niedos'wiad-
.cxoay.
Inexpiable, a. d. g. niedoxma-
xania , ktorego trodno odpokutowac
(grxécb i t. p.).
Inexplicable, a. d. g. nie do wy-
tlômacxenia, niepoje,ty — niedaja,*
ey sic pojac , wytfômacxyé'.
Inexprimable* m. d. g. nie do wy-
raxenia , nie do opisaoîa.
iNEXPOûiABLi, a . d. g. niexdobr-
INF
Inextinguible , a. d. g. nigdy nie
gasnacy, itale plona,cy —nie do u-
gasienia , nie do usmierxenia.
In extremis , vid. Extremis (in).
Inextricable, a. d. £.xawiktauy.
x ktôrrgo niepodobna irybrnad.
Infaillibilité, s. /. oieomjlnos'é
— nieochybnos'c — nieza-wodnosc ,
pewnos'c.
Infaillible, a. d. g. nieomylny
— nieocbjbuv, niera wodoj, pawny. *
Infailliblement, mdv. niezawo-
dnie, nieocbybnie, x pewnoaeia,.
Infaisable, a.d.g. niedozrobie-
nîa.
Infamant, antb, a. hanbi^cy, po-
ciagajacy sa soba nieslawç.
Infamation , #. /. dawniéj : kftra
infamii, bezecnos'c*.
Infâme, m. d. g. poxba-wiony czci,
bexecny* — niegodnj — haniebny —
szkaradoy, betecny — niegodziiry —
niexaosny. Lieu = , dom uierza-
dnic. =, #. m. infamia, bezecny*.
Infamie, /./. niesiawa, haâba,
infamia, sadowae ezci poxbawie»
nie, bezecnos'c* — banitbny cxyn,
poate,pek — obelga , Izenie. Noté
<t"=, pietno infamii. Noter «"=.,
naznac/yc piçtoem hanby.
Infant,/, m. infant: syn mlodszy
krôla (w His/panii i Porlugaliij.
=nte,/./. infantka.
Infahterie, /./. infanlerya,pie.
cbota.
Infanticide, /.m. dxieciobôjstvro
— dzieciobôjca. =, /./. kobieta
popelniajaca dzieeiobojatwo.
Infatigable, m. d. g. niezmordo-
wany, nieœnÉony, niestrudaony.
Infatigablement , mdv. niexmor~
dovanie.
InfatdatioN, #. /• glnpia xaro-
Kumialoté — uprEedzenie.
Infatuer,v. a. nabic glow^ czcm
Se laiiter =, #'=, nabié sobio
gtowç oxém. Imfatvx, èb, prt. «••
i roxuniialy.
Digitized by VjOOQlC
INF
Infécond, e, a. nieplodoy, plon-
By,jalowy. ..*,.*
Infécondité, /. /. oieptodnoo ,
plonnos'c, jaiowosc.
Iefbct, ctb, a. s'mierdzacy, »a-
■mrodzony^ smrodliwy, larailiwy,
zarazajacy.
Infecter , v. a. «asmrodiié , ta-
rasic (ezem smrodliwém).
Infection, /./. smrod, -wyxiew
smrodliwy, zaraza — zepsncie po-
wietrza.
IfcrKODATioH,/./pttitczeoie grun-
tu oa leuno&'c.
Inféoder , v. a. puscic grunt na
leuuoic — Jtg. zawojowac kogo,
podbic. Inféode, iz^part. pusitzo.-
ny tytutem lennym. Dtnne* inféo-
dée*, diiesiçciny pugzczone przez
kosciol w posiadanie osoby swie-
ckiéj.
Inférer, r. a. wnosic, wniosko-
wac (i cxegoo czém).
Inférieur, re, a. niiazy — ipo-
dni — dolny, nizszy (o rzekach kn
ujs'cia lub krajach blizôj morza) —
nizszy (stopniem, zaletami i t. p.—
posledniejszy). Tribunal =, try-
Lunat od ktôrego jest appellacya.
e=, *.m. nizszy, podwtadny.
Infejiieorrment, adv. stabiéj, go-
rtéj.
Infériorité', .r./.uizszosc (w czém).
Z,'= du nombre, muiejsza liczba.
Infernal, alb, a. piekielny, s pie-
kta — niezoosny, piekielny, dia-
b«laki. Dieux infernaux , bôstwa
piekielner-PiVff* = aie, piekieluy
kantien : saletrzau srebi-a.
Infertile, a. d. g. nienrodzajoy,
niezyzny — plonoy, jalowy — «u-
cby.
Infertilité', /. /. nieiyznoic,
plonnos'c, jalowosé.
Infester, v. a.napadaé, nagaby-
*«*, grassowac. Infbete, Éb, prt.
àoznaja.ey napaici.
Hfibcmtioi», /./• infibulacja;
INF
557
zssycie lub it^czenie czçs'ci rudaaj-
nycb za pewna, operacya,.
Uifibuler, r. a-Chir. ««zywac.
Infidèle, a. d. g. niewierny, wi»-
rolomny — niewierny, oszukuja,cy
na czém (sluga i t. p.) — zdradlt-
wy, zdradny, zdradzieeki , pnenie-
wierczy — niedokladny, niewierny,
ktaraliwy. Portrait — y niepodobu/
portret. Mémoire =, sïaba pamie/S.
= , /. m. wiarolomca , niewierny,
przecbera , zdrajca — pohauiec ,
niewierny. = ,/./. tdrajczyua ,
niewierna.
* Infidèlement, «i/tf. niedokladuie
— ■wnarolounnie — oieszczcrze.
Infidélité,/./, nieuiernos'c, 'wia-
rolomstwo — niedokladnosé , nie-
wîara, nieszczéros'c — przeniewie-
rzenie sic,— ucbybieuie — uiewier-
uosc, niedowiarstwo.
Infiltration, /. /. wsia,kanie,
przesiqkunie.
Infiltrbr (b 1 ) , v. p ron wsiqkac
przesiçkac tr co, przeta.czac *i<J-
Infime , a. d. g. nujnizszy.
Infini , ib, a. bez grsuic, bez po-
czqtku i konca — nieskonezony, bes
granic, niezmierzony — niewymo-
wny, niewypoxviedziany — niezli-
czony, oieprzeliczony. = , •*• «>.
nieakonezone , nie«konczonosc. A
F=) nieskonezenie, bez konca —
na nieskonezona lietbç cz^s'ei.
Infiniment, adv. nieskonezenie,
bez konca — nadzvyczajnie, nadtr.
Quantité = petite , ilosc nieskon .
czeuie mata.
lNFiNiTi,j/.nieskonczono8 , c,nieo-
graniezonoie — nietliczonemndstwo.
Infinitésimal, a le, a. Calcul =,
racbonek ilos'ci nieskonezenie ma-
lych.
Infinitif, /. et a. m. trjb bezo-
koliczny.
lNFiRMATif,lvB,fl.nniewainiajacy.
Infirme , a. d. g. siaby, ebory,
ulomnf. =. '. m. ebory.
47.
Digitized by VjOOQlC
558
INF
INFIRMER, V. a. otfiabtc, o«-l»lii( ; .
/?„■. — obalic, ol»a!»c — rlnjac {y\c
•«,m1 i I. p.) — uuiewaiuic, unie-
vuZuiaô.
InpiRmkrip, t./. infirmerya, Bala
dla choryeh — do!>ra klasztorne Lç-
du.ie fuuduszem dla cborycb.
Infirmier, ère, t. niajacy tla-
ranic o chorych w infirmcryi — za-
kunuU zawiaduja.cy fuudusiauii ni
chorych.
Infirmité, t. /. slabos'c, choroba
— ulomuosc (ciota) — btabosu, u-
lomnos'c, niedol^stwo.
Inflajumvbie, a. d. g. palajf za-
falnjacy sic.
Lnflammation , /. /. zapalenie
(w ciele) — r.aognieuie (w ranach).
^INFLAMMATOIRE, «. J. g. t Zapale-
J '.iem , poohodia.cy z zapaleuia.
InfleYhir (s 1 ), v. p rort. xbaczac
(o promieniacb s'wiatla).
Inflexibilité, /. /, uiezlomnosc,
nieugiçtns'c.
Inflexible , a. d. g. niezlomny,
nicugiety — nieczuly.
Inflexiblement, a<tV. niezlomnie.
Inflexion, *./. zl)0C7.eiite, zba-
r.*anie (o promieniacb s'wialia) —
rgiecit» sic, schyletm: sie — zmia-
n h , prziijsoie (z tonu do lunu^ —
oimiuaa (w czçsciaob uiowy).
Infliger, v, a. wymierzyc, wy-
mirrzac f'kary), dotknac (kara i t. p.)
iMFLoubsciiNcE, *. /. uklad kwia-
lu (w roslinie).
Influence,/. /. wpîyw — wplywy.
InfluenckR,!». a. vr\ wierac wplyw
nu eo. Se laitter =, ulegac wply-
vom czyim , dac sie, powodowac
koinu.
Influent, ente, a. majacy wpiy-
wy, wiele mogacy.
Influer, s. m. wplywac, -wywie-
run Wplyw de co.
In-folio, a. et », in iolio, format
in folio — folial.
IKFORMATION , *. /. iiUlruEcya ,
INF
ilidztTO (w spruwia kryminaln^j)
vid. Instruction, ioformacya , do-
wiodywanie sic, wywiedzeuie sic.
Aller aux =/, wjwiedziec »iç o
czcin , dowiadywac sic , zasiçgac
wiauomosci (o stanie lub konduicie
ajso'dv).
I.\roRMK, a. d. g. nieksztaltny,
bcz ksztaïtu jak kloc, jak batwan —
niewazuy (akt i t. p.). Etoile* =#,
gwiazdy drobne oie policzone mi<j-
d/y koustellacye.
Informer, v. a. uwîadomic kogo,
douies'c , o ezcm. = , v n. badac ,
jobic sledztwo , instrukcyij , do»
chodzic , czynu. J"= , dowiady-
wac bi« , wywiadywad sic o czcin.
Informe, eb , prt. et t. uwiado-
miony, zawiadomiony — oswiecenio
sic (w sprawie). Un plut ampU
= , dokiaduiejsze objusaieaie sic
o rze^iy.
Infortunb, /. /. nieszczçs'cie, nie-
dola.
Infortune, rk , a. nieszczçsny,
uieszcz^s'llwy — niefqf tunny.
Inkracteur , t. m. przestçpca ,
przekraczajacy, gwalcucy (prawo f
traktal).
Infraction, t. /. prr.estaplenie,
przekroczenio — zgwuict-ui« ipraw
i t. p.). = du ban , powidceuie do
krajuuiimo wvgnania.
Infructueusement, adv nadare-
mnie , naprôzno.
Infructueux, e'use,<z. nadarenmy,
prozny — bezskuteczuy — bezowoc-
ny, daremny.
Infus, use, a. jakby wrodzony
(a nie nabyty).
Infuser, v. a. nalac plynem ro-
slinq i t. p. namoczyc , wvmoc/.\c
w czém. »$"=, naciqgnac (o berba-
cic, xiolacb).
Infusible , a. d. g. niedaja.cy siq
stopid.
Lnfcsiok, /. /. nalaoie plynem,
I rymoetenie , uamoocenie ( siela
dby Google
1NG
■v c/ém) — lnfuzya , berbata , na-
j.oj zrobiony przez nalanie ukropem
— wlauiesiq, udzielanie (ducba
Infcsoirbs , aJ et ». m. pi. yry-
rooczki, robaczki w plynach.
Ingambe, a. d. g. rzeski , rzutki.
Un vieillard = , czeralvry etarzec,
jak rydz.
Ingénier (»'), v, pron. siliç si»;
oa co, vyiilac umysî na co.
Ingénieur,/, m. inzynier — me*
cliauik.
Ingénieusement , adv. madrze —
zrçcznie — dowcipnie.
Ingénieux, euse, a. bystrego po-
jçcia, xrçczny, ( zdatny — dowcipny
— madrze -wynaletlony — silqcy «te,
ua co. Repartie —eut* , stosowna
odpowiedz.
Ingénu, ue, a. prosty, peîen na-
turalnéj prostotv, «zczery. =, t. m.
prostaczek — w dawnym Rsyniie:
czlowiek woloy urodzoay z wyzwo-
loaego. =.ue, t./. dzicwczyna pro-
fita i niewiana, uiewinia.tko (w dra-
matach).
Ingénuité, *.f, prostota, szczero-
la. =/ , ». f. pi. rôle prostycb
dziewczqt niewinnych (w teatrach).
Ingénument, adv. -w prostocie du-
cba — szczerze.
Ingérer (s 1 ), v. pron. mieszac
fciç , tt mieszac' sic ir co, wlracac sic
do czego.
Ingrat, ati, a. niewdtieczny —
piekorzystny , nieurodzajny , «ie-
wdziçczny (grunt , praca) — sacby
(przedmiot -W sztukach). =, ». m.
niewdziçcznik. =te, /./. piewdzie-
czuica.
Ingratitude, /./. niewdziçcmosc.
Ingrédient, /. m. ingrediencye,
rreczy vcbodza.ce do czego.
Inguérissable, a. d g. oie do yrj-
leczeuia, nirfuleczony.
Inouinai, alb, o. padnrinovy, od
alubiui/.
INI
559
Inuabub, a. d. g. nleidatoy, ni«-
tdolny do czego — niezdolny (do
spVawowania czego).
Inhabilité, /. /. niezdataosc.
Inhabilité, »./, ûiezdaluos'c do
sprawotrania czego.
Inhabitable, a. d, g. v ktorym
nie mozasfmieszkac.
Inhabité, Ée, a. niezamieszkaîy,
pnsty. f
Inhérence, /./. uierozlacznosc.
Inhérent, ente, a. nierozlaczny,
spojony.
Inhiber, v. a. zabronic, zakazac.
Inhibition, /./. zabrouienie, ta-
kaz.
Inhospitalibr, ère, a. niego-
s'cinny, nteladzkî.
Inhospitalitb, /./. niegosVmno&c,
uieludzkosc.
Inhumain, aine, a. okrutny, nie-
ludzki, bezlitos'ci, nieczuly. = , »■
m, okrutnik. =aine, t. f. okrutna.
Inhumainement, adv. nieladzko,
bez litosci.
Inhumanité, t.f. niolud*kosc' —
okruçieâstito, czya nieludzkî.
Inhumation, »./. pogrzebanio.
Inhumer, v. a. pogrzebac.
Inimaginable, a. d. g. nie do po-
jecia.
Inimitable, a. d. g. niedoscignio-
Dy, uiedos'cigty, klôrego truduo ua-
fi'ladovac.
Inimitié, /. /. nieprzyjazn , uie-
Dawisc, za-wrsc, niechçc.
Inintelligible, a. d. g. niezrom-
mialy.
Inique, a. d. g. niegodziwy — nie»
BÏuszny — niespraitiedriwy.
Iniquement, a t /v.niesluaznie, nie-
gprawicdliwie.
Iniquité, t.f. niespraviedliwosc,
nieslusznosc — niegodziwosc, nio-
prawos'c — nieooy postepek.
Initial, ale, a. poczqtkowy, na
poczqtku sloj^cy, =:LB, #./. litera
pocza^tkova.
Digitized by VjOOQlC
560
INN
Initiation, *./• iui«yaeytj % *P r0 *
vadzenie do tajemnic , poiwieconie
( k °K°)'
Initiative, /./. micyatywa , po-
exa,lkowanie , pierwsze uezynienie
Trniofku. Prendre f= , rozpocza.é'
— iruieac piervizym (prxed ia-
nerai). .
Initier, v. «. wproiraazic, wpro-
wadzac' do tajemnic, inicyowac, po-
• wiectc kogo — obeznac z czém, ta-
zoajomic. Initie, es, prt.ct*. ini-
cyowany, poiwiçcony.
Injecter, v. m. Méd. -rprowadxac
w cialo pljn xa pomoca, aeryugi i t.
p. , vstrzykiwaô.
Injection, /. /. watrzykiwanie,
▼prowadzenio plynn w naczynia
niala — plyn wstrzykany — pré-
parât anatomiczny naczyn s ua-
• trzykiwanjm plynem.
Injonction , /./. nakax , roxkax ,
polecenie.
Injure, #./. «belga — obraza —
tnie*aga — obelzywe slowa. X'=
du temj>*,Jig. niszcza,cy zab ciasu,
apostoszenie.
Injurier, v. «. lzyc, xeliyc —
obrazic. S'=, v. rée. lzyc »iç.
Injurikusbment, adv. zelzywie,
obelzywie.
Injurieux, euse, a. zelzy wy, obel-
iy wy — obrazajacy.
Injuste, a. d. g. niesprawiedliwy,
iiiesliiszoy. =, /.m. niestuszne,
niesluszposc.
Injustement, adv. niesprawiedli-
wie, niesluszoie.
Injustice, /./. niespraviedli woïc,
niestuszDos'c, bexprawie.
Inlisiblb , a. d. g. vid. Illisible.
In manus, vid. Manus (in).
IN NATURALIBOS , Vid. NaTURALI-
BCI (IN).
Innatioablk, a.d. g. niezeglowny.
Inné, Ée , a. vrodzony — Jtg.
s mlekiem wyasany, a ktôrym lie,
przyobodxi na iwiat.
mo
Innocemment, adv. nletrinnie — '
w prostocie dacha.
Innocence,/./. nlevlnuoic (cilo-
▼ieka bez wioy) — niewinnoa'c ,
ooota — proslota, glnpota.
Innocent, ente, «. niewinny, bez
Viny — niewinny, uietnajacy grxo-
chu — nie«xkodxa,cy. Jeux =/, gry,
zabawy po towartystwacb. =, / m.
dziecko, niewinia.tko -- dobra du-
sza — prostaczek. =/ , t. m. pL
golahki nowo wylçgte.
Innocenter , v. «. uniewinnio' ,
urnac r.a niewiunego.
Innocuité,/./, nieizkodliwo»'c\
Innombrable, a. d. g. nietlicto-
ny,-nieprzeliczony, mnogi.
Innome, ée, a. nieniajacy nazwî-
■ka.
Innomine , be, a. Anat. niema-
jacy otobnego nazwiska (o niekté-
rych organachj.
Innoyatbur, /. m. tworca nowego
pomysiu , vid. Nqyateur.
Innovation, /./. nowy pomyal,
Dowut'c, nowosci.
Innover, t». a. wprowRclzac »ow«
pomysly, tworxyé.
Inobservation, /./. oiezacboiry-
wanié (praw i t. p.).
Inocccpe^Éb, a. niczém niezajçty,
Dieczyaoy.
In-octato , a. et /. in oclavo —
format w osemlç.
InoculatiuR, trice, /. waiczepia-
ja.cyo«pç.
Inoculation, /. / mokulizacya,
vazczapiauie cborob, oipy.
Inoculer, v. m. wazczepienie, za-
szczepienie ospy i t. p. J"= 1 **-
■zczepiac sic (o cborobach).
Inoculiste, /. m. inokulista,
prxyjmuj^cy potrxebç ÎDokulizacyî
cborôb celem uprzedieoia ich. N
Inodorb , a. d. g. bez zapacbn —
oiewydajacy fetoru.
iNorEBNii», ite, s. nieszkodiiwy,
nie«*kodza.cy nikomu — oicby.
Digitized by VjOOQlC
1NQ
iNotncllUM, buse, a. nleprtychyl-
ny. Testament =, testament w klô-
rym prawy dziedzio Trydziedziczo-
ny jest bez przyczyny. Donation
=.eute y donacya te szkoda, pravych
dziedzicôw.
InopficiositÉ , /. /. nîewainosc
a 1i tu jako naraszajar.ego prawa dzie-
dzicôw.
Inondation , /. /. vylew vôd —
potop — zalanie , taléw , najscie —
uawal.
Inonder, V. a. zalac , 7aléwac —
ilac , zmoczyc — zalac , najsc bor-
dami — zarzucic czém.
Inopiné, Éb , a, niespodziewany,
nagly.
Inopinément, adv. niespodziewa-
nie , nagle , znienacka.
Inopportun, uni, a. nie-rcxesny.
InopportonitÉ, /./. niewczesnosc,
niestosownosc.
Inorganique, a. d. g. nieorga-
niczny.
InooÏ, Ïb, a. nieslycbany, nad-
zwyczajny.
In-plano, a. et t. arkuszowy —
format caléj vielkos'ci arkasza.
In-prompto, vid. Impromptu.
Inquart , *. m. polaczenie trzech
ezesei srebra z czwarta. ztota.
In-quarto, a. et ». inquarto ,
tt cwiartke, — format cwiartkowy.
Inquut , ètb , «. niespokojny —
burzliwy — w trwodze, ir obawîe
o oo, niespokojny o oo, lekaja.cy
si*.
Inquiétant, ANTE,«.zalrwaxaja.cy,
trwosliwy — niebespieczny.
Inquiéter , v. «• niepokoic, bu-
rtjcspokojnos'c — trwozyé,»atrwa-
zac — russac , niepokoic. »$"=,
troszciyc sic , trwoiyo sic, lçkac
• ie, o co, bac sic o co.
Inquiétude, ». f. niepokoj , nie-
■pokoinoac — bolesc, bol, dolegli-
wos'c. // a paesê la ntit dan» /'=,
niesppkojoie noo prtepçdzil.
1NS
561
Inquisiteur, ». m. inkwîzjtor,
(w inkwisycyi s'wie.léj). = d*Etat,
•w Wenecji: urzednik sledza,cy api-
ski przeciw r«a.dowi.
Inquisition, *. /. iukTrixycya ,
Éledztwo , badanie — inkwizycy»
s'Viçta.
Inquisitorial, alb, a. inkwizytor-
ski — iokwizycyjny.
Insaisissable^. d. g nieulegaja.cy
zajeciu sa.dowemu — nie dajacy aie,
tijjjc , acbwycic — trudny do poje/
cia — nieznacmy.
Insalubre , a. d. g. niezdrowy,
tzkodliwy (zdrowiu).
Insalubrité , #. /. stkodliwoié
(zdrowiu).
InsatiabilitÉ , /./. nienasycona
za,dza , chciwosc — lakomstwo —
apetyt nie do zaspokojenia.
Insatiablb, a. d. g. nienasycony.
InsatiableMkNt, adv. nienasyce-
nîe.
Inscription, /./. napis — wpi-
sanie, zapisanie, wciqgnienie do
ksiag — wpis (po szkoiach) , ma-
trykula. = maritime, wpisanie na
liste, osdb moga,ejch sie, powoiac do
stuzby morskiéj. = de faux , i»-
rzuceaie falszywos'ci aktowi jakia-
mn. Prendre des =, pôjs'cdo wpisn
(w szkoUcb).
Inscrire, v. a. poloiyc napis —
wpisac, capisac, -wpisywaé, zapisy-
■wa«5, irciagna.c na liste; — irpisac
figurç (jedna. w drng^). S'= , **-
pisac si^ , "wpisaé »i<. S y ~ **
faux , vid. Faue.
Inscrutable, a.d. g. niesbadaoy,
niedos'cigty, niepoj^ty.
Insecte, j. m. owad.
In-seize, a. et*, in sexdecimo
— format w 16.
Insensé, Éb, à. ssalony, bezrozu-
mny. =, *• m. ezaleniao.
Insensibilité , *. /. nisciuloîc ,
brak wsEelkiego oiucia — olr^-
twialos'6.
Digitized by VjOOQlC
662
INS
Imen«ibvb, 0. d. g. olecxnTy,
))ozb«wioDy cxuci» — olrçlwialy na
co — niedoslrzezuuy, uieznaczny,
bardzo maly
Imbnsiblzmbnt, ad», powoli, oie-
rnacznie.
Inséparable, a. d. g. nieror.la.cz
uy, uierozdzieluy, nieodstepny . =:,
/. m. nieodstçpDy lowsrivsi.
Inséparablement , adv. uieroila-
czuie, nieodslçpriie.
Insérer , v. m. ircisnac , wsadxic
— '«prowadxic — umies'cic (w pi-
i mie) , zamies'cic (w protokcile).
Insbrtion, t./. ■wlozenie, wsadze-
oi« — umieszczeute w pis mie, vcia-
gnienit do ksiçgi, zamieszanie.
Insidieusement, adv. podstçpnie.
Insidieux, buse , c. podslçpny.
Insibne, a. d. g. znakomity —
wielki, przewazoy, walny — wîe-
rotny (lotr i t. p.).
Insibnb, t. m. znak , oznaka (do-
atojeôstwa). Le* =/ de la royauté^
iniignia krôleskie.
Insignifiance , ». /. nicestvo ,
oicos'c — blahos'c — czczoic — brak
vrszelkiego wyrazu (w fizyonomii).
Jnsisnifiint, antb, a. nie niezna-
czacy, biahy — bez zadnego wy-
razu.
Insinuant, antb, a. amiejacy fie,
przypodobac, wkrçolc.
Insinuation, /./. chçc njçcia, po-
eyskania wzgl^dôw — danie do zro-
zumienîa — przymôwka (o co) —
sadowne wpisanie akta. Exorde
par=i wstçp mowy ktôrym môwca
chce sobie uja.c zrçcxnie slucha-
czow.
Insinuer, v. a. vcisna.c, wprowa-
dnc* nieznacznie — daô do zroza-
mienia — przymowic sic o co. *J''=:,
vciskac sic, ■wchodzic — vkrçcic
tic.
Insipide , a. d. g. bez tadurgo
smaku , jak trawa — nieaiarczuy, |
«uobjr, otobtj.
ISS
Irtimoita , /. /• brak wixelkiego
«raakn.
Insistance, /./. oastawanie, na-
leganie.
Insister, v. H. nastavac, naltgac,
napierac — nastawac na co.
Insociabilite, /. /. nietotrarzyt.
koa'c.
Insociabli, a. d.g. oietowarzyski.
Insolation, /. /. wystavienit ua
stonce, na dziaianie slonra.
Iesolemmbnt, a<tVzuchwale,bar-
do.
Insolence, /./. zuchwalstwo, tu-
cbwûlosc, hardos'c — pycba.
Insolent, ertb, «. zuchvaiy,
bardy — zawiele sobie pozvalajary
— pyszoy. = , /. an. smialck, py-
cbalka.
Insolite, a. d. g. niezwycsajny,
nieswykly.
Insolubilité', #./. nierozpnszczaU
noie — niepodobienstwo rozwia,za-
nia (zadauia, trudnos'ci).
Insolublk, a. d. g. nierozposzczal-
ny — trudny do rozwiazania.
Insoltabilitè, t.f. Diemoinoid
zaplacenia.
Insoltablb, a. d. g- Diemaja.cy
s czego zaplacic, bankrut.
I.MOMMB , /. /. beZMDDOs'c. Êkfê
tujet a de» =x, przepçdzac bezaeu-
ue Docy.
Insouciancb , /• /• zaniedbanie,
niedbalstwo.
Insouciant, antr, a. niedbajacy
o nie, niedbaty, o nie iiç ni« tro-
szcza,cy.
Insoumis, isb, «. niepodlcgly.
Insoutbnablk , a. d. g. ktôrego
trudao bronic (tdaaie, projekt) —
aie do zaiesienia.
Inspecter, v. a obejrxéc — wity-
towac.
Insprcteiii, ». m. nadzorca , In-
speklor, wfzytator (szkol).
Inspection, *. /. wpatrzenie sic
v eu, uuBîauia c«4^o — oadiôr, du*
Digitized by VjOOQlC
INS
«orstwo, n*Azorstwo — . urzad wtzy-
talora, inipektora.
Inspirateur, tricb, a. udiielaja-
ey natchnienia. Muscle = , rnusz-
kut pomagajqcy do wciagania po-
wietrza do ptac.
Inspiration , x. /. natchnienit ,
namowa — uciucie natcbnione —
zapa), uatchnienie — wciaganie po*
wielrza do ptac.
Inspirer ., v. a. natcbna.c' czém,
•wlac ducha, uczocie, mysl — udzie-
lac uatcbnienia, poruszac. Inspiré,
in, part, et t. natchniony — czlo-
-wiek natchniony duchem boskim,
prorok , wieszcz.
Instabilité, #. /. niestalos'c ,
zmiennoa'c.
Installation, #. /. installacya,
uroczjste wprowadzenie oa urzçd ,
ua posade.
Installer, v. a. inatallowac, u-
roczjs'cie wezw ac do zajçcia posady
— usadowic kogo. .$*'=, zajac miej-
«ce, usadotvic sic, zasias'c.
Instamment, adv. nsilnie.
Instance, t.f. nsilne prosby —
poszukiwaoie sadowe, procts —
iustancya , siczebel bierarchii sa-
riowniczéj — (v rozamotraniu) no-
*y dowôd niweczacy odpowiedz u-
OiyoioBa na poprzedzajqcy. Tri-
luttai de première = , trybnnat
piapwszéj instancyi. // y a = entre
tri et tel, ten ma procès z tym.
Suivre une = , dochodzic prawnie,
sadownie czego.
Instant, antb, a. osilny — na-
glacy, pilny.
Instant, x. m. ch^Ua, moment,
chwilka. Dèt /'= que , jak
akoro. Un = , zaczekaj , je3zcze
< hwilke J A chaque = ; à tout =,
«••o cbwila , co moment, razwrar..
■A f=\ dam f=, zaraz, natycb-
miast.
Instantané , Éb , a. chwilowr,
p« 'eraijaj^cy.
INS
5G3
Instar (à P), adv, naisztalt, na
■wzôp. .
Instauration, e. f. ustanowio-
oie.
Instigateur, t. m. pydmaTnajacy,
podmowca , podzegacz, podnieta.
=.trice, t.f. iostygatorka.
Instigation, t.f. podma-wianij,
podzeganie, podniecanie — namowa.
Instioubr, v. a. podniecac, pod-
zegac, podma-wiaô — instygowac na
kogo.
Instillation, t.f. wpuszczanie
kroplami (plynu).
Instiller , v. a, vrptxszczac kro»
plami, napuszczaô czém.
Instinct, t. m. instyukt, zmys'l-
noa'c — popçd, wrodzcua sklonnosc.
Par = , przez instynkt, mimowol-
uym popçdem. "
Instinctif, ivr, a. instynktowy,
■wrodzony.
Instinctivement , adv. przez in-
stynkt.
Instituer,*, a. nstanowic po-
sta Trie, przelozyc kogo nad czém.
Institut, t. m. zaklad — insty-
tut, towarzystwo nezonych. = de
France, instytut francuski, ciaîo
nezone zlozoue z pi^cîa akademii,
jakoto : z akademii Dauk; akade-
mii francuskiéj ; akademii napisoV
i aauk piekuycb; akademii sztuk
pie.kuych i akademii nauk moral-
uych i politycznycb.
Instituts , x. m. pi. =tbs, t.f.
pi. inslytucye Jushniana : elcmen-
tarny wyklad prawa rzymskiego —
eleiuentamy wyklad prawa.
Instituteur, t. m. zalozyciel, ktd-
ry uslanowit co — nanczyciel —
trzymajacy peDsya,sikolç. =TRifH,
t.f. zaloiycielka — uauczycieika —
ochmistrzyni.
Institution , x. /. nstanovienie ,
zalozenie — zaklad ~ irycbowanie
mlodzieiy — szkola. = d'héritier,
ianowanie dziediica.
Digitized by VjOOQlC
564
INS
INSTBCCTICB, /. M. oauccyeial —
iostruktor ucia.cy manewrow woj-
akowyeb. Juge — % vid. Jiob.
Instructif, iyr, m. naucznjacy,
t ktôrego tiç moinâ wiele nauczyc.
Instruction , /. /. nauczania —
iostrukcya : ciçs'c wycbowania —
nanka , wiadomoa'ci — nauka, u-
cxenie — iostrukcya , prxepii po-
stçpowania — iaslrukcya , docbo-
dzeaie sa,downa aprairy jakiéj. =
publique, oiwiecauif publicme. =
paetormle, list paslerski w matervi
uaaki kos'ciola. Juge </'=,»{</. Jcoi.
Instruire, y. a. uctyc, oaaczac
kogo czago , dawac nanke. — akia
«lac, nczyc (zwierre, sztuk jakicb)
— tressowac (konia) — nwiadofnic,
donîese o czém — prowadiic iu-
strukcya iprawy. = contre qu^un,
= le proche de qu'Hun , robic po-
•zukiwaoia sa.dowe, prowadxic in-
• trukcyq. S'= y uc.yc aie,, czerpac
nauke. *T':=, byc w rçku sedzie-go
(o sprawie) *$■'=, v. rie. wzaja-
innie sobie donosic. Instruit, iti,
prt. et a. uwiadomiooy o czém —
prowadzony, instruujucy sic (o pro-
ceiie) — uezony.
Instrimknt , /. m. narxedzie, in-
strument—instrument mazyczny —
Jtg. narzçdzie — instrument, akl
publiczny. Servir <*"=, byc, atac
sic narze/lziem czego, dacsie.azyc
e*o ciego. C'eet un bel = que /«
langue, iatwiéj jest mowic jak wy-
kouac.
Instrumrntairk, «. m. témoin =,
ewiadek obeeny sporzadzeuiu jakie-
go akta.
Instrumentai, au, a. bedaxy ni-
rzçriziem — instrumentalay (o kon-
cercie). = , *. m. prtypadek odpo-
viadajary oa pvtanie : cem ?
Instrumentation ,/./. czçs'c w kon-
oercie odilana instrnmentami.
Instrumehter , r. m. •pona.dxad
akl.
1NT
Ixso, s. m. oieviadomoie. A *\»n
4=, bez mujrj wieday.
Insubordination, t.f. nifkaraosf',
kru^brootc, oiesuuordyuacta.
« Insubordonné, eb, m. krnabrBj.
lNiLrrisAMBi>T t a^.Biedoftal«oa-
nia.
iNiUFf IIAKCI , #./• niadoatateax-
noi'c.
Insuffisant, ahti, m. niedoata-
teezoy.
Insufflation , /. /. wcbuebaoio
gazu lub powietrza w czlo«irLa.
Ins~u»fler , r. m. Tcbucbac gai
w czlowieka.
Insulaire, m. d. g. mienkajqcy
ua wvnpia, wyspiarski. = , /. m.
■wyipiirz.
Insultant, ami, m. obraiajqcy,
obelzywy, zelzy wy.
Insulte, /./. obelga , zniewaga
— najgrawaoie sic — oapnd nie-
spodziary.
Insdltkr , v. a. tniewazac, znie-
wazyc, zelzyc , o'urazic — iiajgra-
wac iiç z kogo , urugaô komu —
wpa» : c , napasc (warowniaj.
Insupportable , m. d. g nie do
znieclenia , uiezuos'uy, nie do wy-
trzyraania.
Insupi-oatablf.iiint, udv. oie do
ZDiesieniâ, Dieiuoioic.
In&urgbnts, /. m. pi, insargenci,
powstancy.
Insurabb (s 1 ) , v. pron. pow«taé
(przeciw ciemî^zcy), xrobic povata .
nie. Insurge, e'b, prt. ete. powst»-
niec — w powstaaiu, ktory zrobit
powstanie.
Insurmontable, «. d. g. nie do
pnezvryciçzenia , uiepraeparty.
Insurrection, e. /. insurrakeya,
povstania.
InsubrectioNRil , BLLE , «. inïaT-
rekcyjuy, zpow«tauia.
Intact, acti, a. nietkni^ty, o»*y^
nienarasEony — oieskazitelBy, aia-
posilakowany.
Digitized by VjOOQlC
INT
Iktactili, a. d. g. niedotykalny.
Intarissable, a. d. g. n'uwycser-
pany, niepr*ebrany (o zrôdle).
Intégral, aie, a. catkowity. Cal-
#«/=, rachanek integralny. =alb,
4. /. iioi'c intégra lua.
Intégralement, a<iV. catkowicie.
1ntɫrant,ants,a. asapetniajacy,
dopelmajacy.
Intégration , /. /. vynalezienie
ilos'ci skoaczonéj i daaéj nieskon-
ezonéj.
Interne, a. d» g. nieskazitelny,
nieposzlakowany.
Intégrer, v. m. -wjnales'c ilote
integralna, ilosci rdiniczkowéj.
lNTKORiTE,#./.caioic(kniju,prR'w)
— sapetnosc — pra-wosc , uiepo-
silakowana enota, nievkazitelnosc.
Intellect, e. m. umysl.
iNTELLECTir, 1V1, Ot Umjslowj.
Intellectuel, elle, a.intellektu-
alny, nroyslowy — duchowy. ^r*
Intelligence, *./. ruzuin — Wz-
tropnosc, pojçcie (a zwierzqt) —
Buajomosc , rozamienie — manie
sic ua czém , rozamienie czego —
Erçczoosc, sposobnos'c, bystros'c do-
woipu, rozgarnienie — pozycie zgo-
dne, dobre zachowanie — poroxu-
mienie sic, zwi^zki z kim. Lee =*
céleste* ^ auioloirifl.
Intelligent , ente , m. obdarzony
nmyslem — pojçlny, bystry — roz-
tropny — zrtciny, sposobny, "pry-
tuy/m.
Intelligible, a.d.g. zrozumialy,
jasny, duhitny — umysiowy, niei-
Btniejacy •* rzecsywistos'ci.
Intelligiblement, adv. jasno, xro-
samiale, dobitoie.
Intemperancb, *. /. niewstrze-
miçzHwosc, zbytek — pijahstwo. =
de langue, niepows'ciagliwos'c w mo-
wie , jçzyk nieohamowaoy .
Intempérant, ante, a. et «. ni«-
wstrzemiçzlhry, Bbytkujacy, »br-
tnik/n.
1NT
565
Intimpe'ib, i'b, a. niepomiarko-
irany w csém, zbytkujscy.
Intempérie, * /. «iota, niepogoda.
Intempestif, itb, a. niewezesny,
nie o «wojej porze.
Intempbstiyemknt, adv. nieweze-
snie, nie w pore..
Intendance, *. /. nadxoratwo , u-
rza,d nadzorcy, intendaola — sa-
wiadowstwo, inteadentara , ci a»
jéj trwania — pomieszkanie iaten-
denta.
Intendant, /. m. nadzorca, in-
teudent — dawnicj : intendeut ad-
ministracyjny caléj prowmcji.
Intendante, *.m. maîsonka in-
tendeata prowineyi.
Intense, a. d. g. moeny, tçgi,
ailny.
Intensité, *. f. moc, tçgosc, siia.
Intenter,», a. wystosotraé. ufor-
tnowaé procès i t. p.
Intkntion,/./. cbçc, wola — za-
tniar,cel — zaïuysl, intencya (w no*
dlach i l. p.). A /'= de y«"w»,
na czyja, iatencyç. Diriger, dre*-
*er ton = , rol^c co na pewu^
iatenevç. Direction rf'=, sktadanie
s»^, irymawianle sî^ dobremi chç-
ciami. Abonne =., tt dobréj mys'li,
w najlepszéj cb^ci.
Intentionné, be, «. z pewnym
za mi a rem. Bien =,zyciliwy, przy-
chylny. Mal =z , uiezvczliwy, nie-
ch^tny komn.
Intentionnel , elle , a. zavarty
yr chçci, w niys'li. Eepèce* z=elle* t
etpece* imprettet, ■» opinii staro-
zylnych filoiofow : obrazy odrywa-
jace sic niejako od przedmiotdw i
uderzanietn uaszycb. zmygldw czj-
niacena nich wrazeuie.
Intbrcadence , /. /. bicie pnlsu
z nderzeniami od czasa do ezasa
nad peryodyczna, liczb^.
Intbrcadbnt, ente, a. Poule c=,
pals z bicisjm nieregotarnem.
Intercàlajrs , a. d. g. wlracany,
48
Digitized by VjOOQlC
506
1NT
dodatkOvy (o doia wtr-.o«ny!n np.
•m lutym roku prtybjstowego). Lune
= , mies ta, c 13ty przydawany co
triy lata.
IntrrcalitIoN , /. /. Vtra.canie,
tvrxucanie, przydawanie dla uzu-
petnienia.
Intercaler, t». a. "wtracac, prxy-
rzacac, wtracic, Trsonac.
Intbrccder, v. n. vstawiac sic ta
Itim , prsvczyaiac sic zakim, byc
pos'rednikiem.
Intercepter, v. a. przej^c, prtej-
inowac, tamowac ▼ drodxe.
Interception, *./. przejçcie, ta*
tamowaoie yr drodte.
Intercesseur, /. m. pos'rednik ,
orçdowoik * . wstawiajqcy sic ta
k.m.
Intercession, t.f. wslawienie sic,
wstawianie sic ra kim, przyczynie-
Jiie sic, orçdovmiclwo*.
Intercostal, At.E, a. mie,dzyze-
Lrowy.
Intercurrente, « . /• Maladie*
=/,choroby uapadajqce w pewnych
poracb roku.
Interdiction, /./. zakaz — ta-
wieszeoie w urtedzie , s«spendo-wa-
nie — pozbawienie nzywania praw
jak'tch — pozbawienie zarzada dôbr.
Interdire, v. a. zabrouic, zaka-
zac czego , co — tabraoiac , zaka-
zywac , niepozwalac — zawiesic,
easuspendowac vr urzçdzie i t. p. —
pozbawic azywania praw jakich lub
xarzadu dôbr — zdziwic , -wprawîc
v oslapienie, r.amkuac usta. -= le
feu et l'eau , skazac na ■wygnanie
( h dawnych Rzymian). Interdit,
ite, prt. et t. zd/iwiony, zdaniiony
— zawieszony w azvwaniu praw
i t. p.
Interdit, /. m. tawipszcnie do-
chownego w peluieniu oboinazkôw
$wego stauu, interdykt.
Intfres?ant, antb, a. tajinujacy,
iuleressujacy, powaboy.
1INT
Intéresser, ». a. v cla.gna.l, pwy-
irabiac kogodo czego — interesso-
wac, zajmoirac kogo — tyciéc sic, do-
tyctéc — i'cia.gac sic do... — wxbu-
dxic inleres,z»jecie; iwroVic uwago.
Cela tintère*ee t to go obchodxi,
trojtczy sic o to. J*'= , sajmowac
sic, ciéna. Intéresse, re, part. a. et
t. înleresowany, intéressant, ma-
jacy w czém interes — i q tares owa-
ny, dzialajacy yr widokach oiobi-
slych.
Intérêt - *. m. interes , to co nti
obcbodzi — ioteres , vidoki oso-
biste — proceat, proVizya* — u-
dxiat "w czém — zajçcie, interes,
pociag. Inspirer de /'=, zajmowac\
wibmliic uwage, interes, zajecie sic,
Prendre = à une affaire , zajroo-
wac sie jaka sprawa.
lNTKHPoi.ua , t'. a. poprtekladaé
bialym papicrem (ksiaikç).
trKRiECR , R, a. vewDçlrzny —
owy . L homme — ,vid. Homme.
=, /. m. T-nçtrze , srodek, gi^b' —
kraj (uwazany na wewnatrz) — o-
braz przedslawiajqcv -wrewaçtrznîi
cz^sc gmacbu , domu — serce , -we-
-tra^trxne uezueio. A /':=, w kra-
ju. Le ministre de r=.-, miuister
spraw wewnçlrznvch. Mer =ze ,
morze s'rodkotre (wewna.trz slalego
ladu).
I.NTERlECRlMRKt , adv. wiwnçtrz-
nie — na vewnalrt — irevnqlrs
— yr gï^bi serca.
Intérim f'rim = rime), *. m.
przeciag czasa — tymczasowe rza_dy
— fonnnlarz triary ogloszony przei
Karola V w Nienaczech. Par =,
lymczasowo.
Interjection, s. f. wyKrzyknik :
czes'c mowy. = d^appel, udauie si^
do appellacyi.
Intkrj&tkr, v. a. = appel , =
un appel, pôjs'c do appellacyi.
Interlionb, t. m. przedzial miç-
dry liniamr, wiers/ami — iulerli-
dby Google
INT
ni« : blaiiki miedzy Trtersxami w
«Irnkn.
Interlioner, ». a. Interliniowac",
pokiasc in ter lî oie.
Interlinehre ,«.</. g. mîçdzy-
liniowy, potozony miedzy Trier -
szami.
Ixterlocutbvr , trice , s. osoba
■ ktôra, aie mônri.
IntrrlocutioN, s. /. wyrok decy-
dnjaey przedstanowczo o czém.
Interlocutoire, a. d. g. przed-
ttanowczy (o wyroku nakazujacym
inatrakcya celem vydania -wyroku
• tanowczego).=:,/,m. Krjrrok pried-
• tanowczy.
Interlope, a. et s. a. okrçt han-
diowy przemycajacy.
Interloquer, v. a. •wydaé iryrolt
przedftanoirczj — irprairic w kio-
pot — zmieaz%J.
Intermède, t. m. przedstawienie
miçdzy aktami (na teatrze) — Chim.
oialo za pomoca ktôrego dwa ciala
iacza aie, lul> rozklad-ajq.
Intermédiaire, a. d. g. s'rodknja-
cy, posredni — po/rednik , sluzacy
ta pos'rednictiro, srodek.
• Intermédiat, atb, a.srodkujacy —
w przeciagu czasa , miçdzy dwiema.
Letres <*"=, upowaznienie na tym-
czasoweyuzylkowanie z beneficyum.
Interminable, a. d. g. bezkouca,
ktôremu nie ma konca.
Istermission , *. /. przer-wa —
folga , ulga (w cborobie).
lNTBRMiTTBNT,KNTR,a.przeryirany.
Type =, porzadek jakim powracaja,
«ymptomala choroby. Fièvre zz=.ente,
goraczka peryodycznie wracajaca.
Fontaine =ente, pompa peryo-
dycznie dajaca wodç.
Intermosculaire , a. d. g. miçdzy-
rauszkuio*y.
Interne, a. d. g. wewnçtrzny.
Elève = , c= , s. m. uczen mie-
axkajacy na pensyi [yid. Externe).
Imtirkokcr, /. m. intornuacyusz,
IINT
56T
aattçpca ouncynjza paplesklego. r=
autrichien y minister peinomoctty
aastryackl -m Stambulo v zastç-
pstwie ambasiadora.
Inter-osseux, eus», a, miçdzy ko-
sciami lezacy, mi^dzykostny.
Interpellation, s. /. wezwanie
usine, zawezwanie, potrotanie kogo
do...., inlerptllacya , zawezwauio
do fryllôraaczeuia sie.
Interpeller, v. a. wezwac, «w»-
zwac, inlarpellowac — odwolacaiç
do czego , do kogo.
Intbrpolatbcr, /. m. interpola-
tor , -wciïkajqcy Tryrazy, zdauia
tt text.
Interpolation, t./. interpolacya,
'wciskanie iryrazu i t. p. ir lext =
wcis'nie.ty wyraz, zdanie, pôzniejszy
dodatek.
Interpoler, ». a. wcianqc, wci-
skac w text.
Interposer,», a. posta-wic miçJzy
dwie rzeczy, Trmieszac. = «on au-
torité^ irdac sic. »$"=, «tanqc miç-
dzy czém a czéni — irdaé aie, \r co.
IntbrposÉ , ve , part, postawiony
miçdzy czém a cztm — bçdacy po-
srednikiem. Personne interposée^
osoba podctawiona m akcie ào-
uacyi.
Interposition, *.f. poiozenie, po-
stawienie sic tuiçdzy czém a czém
— trdanie s'm , posrednictwo. = de
personne , podstawiente osoby.
Interprétatif, ivk, a. tlômacza.-
cy, objasniaj^cy.
Intbrpre'tation, /./. tlômaczenie
(x obcego jçzyka) — wyklad , obja-
auienie.
Interprète, /. m. tlomacz, drog-
man — ttômacz, oddaj^cy czyja
mys'li i t. p.
Interpréter, v.a.tlomacxyc, prxe-
klodac, przetozyc — byc tlômaczem,
drogmanem — byc tlômaczem , où •
dawac myali i t. p. nozucia. = une
foi, um nrr€t , objajuiac li-
Digitized by VjOOQlC
S68
1NT
ter* prawa , vyrok (iaoy» wyro-
kiem).
iHTURÈam, *. w. beakrolewio
(w monaretaiacU lub rxpltycb).
InterRosant , a. ■«. Point =r,
toak xapytania.
Iktbrrooatxcr , /. m. aluohajacy
examina , examinât©*» =TRlcx, *.
/. examinatorka.
Intxrrooatif, iti, «• *apy*uja.cy,
pytajacy.
Intkrrooation, /. /. «apytame —
Espytywanie lie, : figora retorycxna.
Point <T— , xnak xapytania.
Interrogatoire, *. ». indagacya,
tapytania ciynioneobwinionemu —
protokôl indygacyi.
Intirrooer , ». «• robic xapyta-
»ia komu, lapytywaé, indagowac,
robic wywod slowny — xadawaé xa-
pytania, examinowac — pytac, xa-
pytac kogo , radxic aie,. J'=i ""
pytadsie. »»mego aiebia. .$"==, ».
réc. Trypytywad aie, waajemnie.
Interrompre , ». a. prxerwac ,
prierywac — prterwac komu. —
la prescription , prxerwac* prieda-
wnienie. «T=, prxerwac sobie, xa-
trxymac s te, w mowie i t. p. Inter-
rompu, ue, port, prxerwany, nie-
dokoncxony. Propo* interrompu ,
DOti bex xwia.xko — rodxaj gry
Epi interrompu , Bot. klof prxe-
rywany.
Interrupteur,*. "•• prxe«xkaoxa-
jacy, prxerywajacy.
Interruption, /./. prxerywame,
prterwanie — prtesxkadiaoje —
prserwa— prxerwauia aobie: 6gur«
rctoryctna.
Intersection , *• /• prteciname
tiç, prteciçcie aie, linii.
Interstice, /./. prMciaj ctasu
miçdiy jedném a dragiém — prxe-
slwdr, prxedxial.
Intervalle ,#. m. przestrxen,prxe-
Jtial, pnestwor, pewny prxacia.g —
prxeoia.6 ùuo. De bon* = , dtt
ÎNT
«=« lucide*, lucUa InterTalla ,
momenta w ktorycb waryatadaje si*
byc priyxdrowym roiumie.
Intxrve'nant, ante , a. et», oioba
trxecia; wdaj*cy sie, do sprawy.
iNTïRVEKia, ». n. îrcbodaic w co
do cxego — wdaé aie, w co. Faire
= qu"un , wexwad kogo , oiyd
kogodoc*ego.
Intxrtention, *• /• wdaoie fie,,
wmiesxanie sic — interwencya.
Interversion, *. /. prxewrôcenie
poriadku, «yk« w «ém.
Interverti*, ». «. prxewrooic,
irywrôcid sxyk, pona.dek.
Intestat , a. bextestamentowyi
Ab =, bex testamentu,
Intxstiw, 1RR» «• Trownçtrxoy,
domowy.
Intestin, *. «. kUika. Le* =*,
trxewa, jelita, -wn^trïnos'ci.
Intestinal , alr , m. triewiowy.
Intimation,*./, oxnajmienie, —
xawiadomianie.
Intime, a. d. g-.irewn^trxny, ler-
decinj, od «erca, fcisiy (o xwia.x-
kacb pnyjaini i t. p.) — naocny,
silny. =,/. «*. prxyjacioi od serca.
Intimement , ad*, aciale , mocno,
•ilnie — Trewnçlrinie.
Intimer, ». «. xàviadomîi nrxç-
doTrnie— naka«a<5. = un concile, na-
znaciyc ciaa i miejsco xboru. Inti-
•mé, k'i, part, et*, oxnajmiony —
oawacxony — pocia.gniooy do »p-
pellacvi.
IntimidatioH , *. /• naslraixenio,
odslrasxenie, groct.
Intimider , ». a. ustr»ixy<, od-
strasiyc — naslrasxyc. •$"= » »**
strASiac s i<j , ul^kna.csie.
Intimité, /./• ecisJoac xwia.xkow,
lazylos'c. #
iNTiTutBR, ». *• daô tylol (duelu
i t. p.). i"=, prxybraé, pnybio-
ra6 tytul. Intitcle , Et, part. et*.
pod tytnlem tyra a.tym — intytula-
cya (*kln, w/roku).
Digitized by VjOOQlC
INt
TntoiÉrablr , m. d. g. uieznoloy,
nie do wytrsymaoia — ktorego nie
naleiy cierpiec.
Intolrrancb, s. /. nielolerancya,
mecitrpieni* ionéj religii jak rwo-
Intolérant, *ntr, m. bez toléra n-
eyi. =, *. w. nietolerant.
Intolérantmmh, /. m. nietoleran-
tyzm.
Intonation , #. /. zaintoaowanie,
iutoaacya, zaaucenie.
Î5TRa-do» , *. sn. wewnçtrma
wllçsta atrona tklepienia.
Intraduisible, m. d. g. nie dajaey
aie, przeUdmaczyc.
Intraitable, «. */. f. a ktorym
tradno trafic? do tadu , uienzyty,
a ktorym ni w «sera ai ▼tdlui —
niewyrozamialy.
[«transitif, iyb,«. nieprtechodni
(o «towach nijakicfc).
Intrant, /. m. da^rniéj t jeden
s wyborcdir rektora nniwersytetu
paryskiego.
In-trintr-drux , 0. et*, ztoiony
•m 32 (arknsz) — format w 32.
Intrépide, a. d. g. nieastraazony
— oicxém §iç niezrazaj^cy.
Intrépidement , aoV. udwatuie ,
nimstraazenie.
Intrépidité! , «. f. nienitraszona
odwaga.
Intrioany, «. lubiaoy intrygi.
= , /. m. tntrygant. =antr, ». f.
intryganlka.
Intrioue, *./. iutryga, podejccie,
kabala — romani, mitoatki — • io-
tryga, wezet w «ztucedramatycznéj
— ktopot.
Intrmuer, v. f. daé do myslenia,
w prairie* w klopol,zabic' klio w gto-
we, fig. — oanowad wçzoJ attuki.
i"= , zadaé aobie pracy, klopotn.
Intrigué, Ée, />rf. osnowany (oin-
trydse Rsluki) — R«je,ty caem.
INTRIRIBQCI, «. rf. f. »eWOÇ-
Lrioy.
INT
569
lXTRiNsàQURMRNT,a<iV wewnçtra-
nie.
INTRODUCTEUR, TlhfB , /. wprOWa-
dzaja.cy kogo gdzie.
Introductif , itr , a. rozpocsy-
najaov — wste.pny.
Introduction, /./• "«rprowadzenie
v co, do cifgo, do kogo — wstqp,
przedmowa — zaproiradzeuic, usta-
nowienie czego. Z'= (Tutu instan-
ce, rozpoczçcie poste,powauia »«»lo-
^ego.
Introduire, v. «. ▼prowadzic ,
-wprowadzac — zapnseic, wpuscic,
co w eo ; -wsadzié, oaadzîc co w co
— zaproTradxic (svyczaj i t. p.).
INTRODUIT , ITR , BfY.
Introït , *. m. modlitwy ktdra
kaplanodmawia przyste,pnja,c doot-
tarza.
Intromission, /./. -wpaszczenie,
wprowadzeuie czego do...
Intronisation,/./, introniiaoya:
pqsadxenie na «tolcu bitkapim.
Introniser , v. a. iutronizowac',
posadzic na atulcu biskupim przy
obrzçdzie wprowadzaaia na biskap-
•two.
Introuvable , a d. g. ktdrego
trudno znalesc. Chambre ==, pric-
z-wisko dane izbie depatowTuiych
francaskiéj w r. 1816.
Intrus, uir , «. narzucony, wpro-
vadzooy nieprawnie. =, e. m.
iutraz, wdxierca, wtre.1*, wtr^cien*,
ktdry si^ aam narznca , przyw)a<
•zczycial — natrçt t goac niepro-
•zony.
IntrcsioN , /./. narzuoanie aiç,
•wdzieritwo — natrçlnos'd.
Intuitif, itr, a. naoczny, se
Trpatrywantem t\% « co. Vision
=i ve % widzenie Boga na ociy, pa-
trzenie si^ na nîago.
Intuition, * /. "widzeni* Boga
■w niebie — wpatrywanie sic. Vi-
riti d"=Zy prawda adcrzaj^ca w o-
o*y.
48.
Digitized by VjOOQlC
570
1NV
iMTtnimutyr , md*. ^patruftc
a4a, patriac irlasnemi octroi».
IfiTCMucrvcR , /. /. aabrtmlewa-
ni« t nabrzmienie.
IrrcsicsciPTioN, /./. picia, yrc\\-
ganie w siebie (aokow i t. p.).
iNcaiTB , Ée , 0. nicnzywaoy, wy-
azly t nsywania, zariueooy.
Inutile, a. </. y. niepotrtebny —
nUnsyleczny, leiacy uieuiytecznie,
ni nio 'niezdatuy , pieprzydalny.
i.mi**er #V'i/* =, niauijwac ko-
}•, niakorzyttac z czyicb tdolao-
al , doawolic im lecéc odtogiera.
Imvtilkmint , a</v. niepotrzebnie,
kaa aiylka.
Irvtiliti , /. /. nUuiytecinotc.
«:#, nIepotrtcbM riecay.
Intaincv, ri, a. nieBurYoiaiooy.
Iktalh>e, m. d. g. kaléka— niedo-
lffa/m. — niewainy (akt, kontrakt
» t. p.). c=, t.m. iniralid (wojakowy)
kaléka. Z</ =•/ , dom invalidé*.
Irtalidkmbnt , «<zV. niewainie —
fod niewainoacia.
I»?alidbr,*.«. UQÎawaiaic, oba-
liâ (akt i t. p.).
Jktaliditb, *. /. nieiralnoi<5.
lBlTARtABiUTB,/./.nie©dinUnnoac.
Ihtabiablb, m.d.g. niaodmienny.
IntaMablebeet, adv. niaodmien-
m\:
IktaiioW, ». /. naja'cif, trkrocie-
•la — irciikanîc aie, caago do... —
pokazanie aie, (choroby i t. p.).
I&ybctiyb, #. / gwallowne po-
vatania na oo — obelga.
Ihtbctiyeb, ». n gwaltownie po-
watawad na co, gromic , grzmiéc
jraeoiw koma, cttmM Jig.
Ixtevdablb, «. d. g. ktôrego nie-
volno prxedae'.
Iibtbhdc, de, «. nievyprsedany.
Iktemtairb, /. m. imrentarz ,
apis znajdujacyeb aie, przadmiotôw
— •przedai pnbliczna apriçlow, li-
•ytaeya, vid. Ekcam. Bénéfice </'=,
dobrodtiejttwo iawauUrra; voUus'c
INV
•oatevtona d*iedzicowi aplaeen»*
tylko Ivlu dlngd-w,ile ich aie. da po-
kryc ttm co obejmuje inventars.
Inybxtbr, t\ a. nynalese co —
▼jmya'lic — imyslic. // n'a pa*
inventé la poudre , nowéj viary
nie tbndaje; procbu nie «ynalazt.
Intertbcr , #. m. wynaiazca.
=trice, /./. wyualatcxyui.
iNTEXTir , itb. a. obfity waove
pomyaty, wyoalazki.
Intention, *. /. wynaWieni»,
ndkrycie czego — wyualazek , od-
krycie , rzecz -wynaleziona — rmj-
tlenie — irynalezieaie (sposobôv,
dowodow i t. p. w retoryce).
Inventorier, v. a. aporzqdzjc in»
▼ entarz, wciagn^c do ioweatarsa.
Intibsablb, a. d. g. uiewy wraca-
j^cy, niewywrolny (o powozie).
Invkrsk , a. d. g. odwrolny. =r,
/. an. porz^dek odwrotuy. Faire
r=, vii^d co "w kiernnka odwrol-
uym.
Ixtersiok, 0. /. przewrôcenie
si\ku > porzadku — uformowania
•zykn w porzadku odwrotnjm przv-
jctemu.
Invbrtkbre', re, a. niegrzhictny
(o zwierzçtach np.owadacb i t. p.).
Investigaticr , TRrcE, badaj^cy,
badavczj. =. , /. m. badacz.
llfTEtTioATioN, /./. badaoie, po-
Bzukiwauie, «ledteni», dochodzanie
czego.
IntbstiR , v o. dac inwestytor^,
ndtielié viadzq i tytat — przya«
dziac wlâdza — opasac, oloc/yc
mîejsce obronne, obsaczyc.
Intkst'ssejient, t. m. opasanio,
otoczenie miejsca, obsaczeoie.
Invkstitcre, /. /. towestytura,
nadanie (-wladzy, lennosci).
IntetÉreR (•') , v. pron. tada-
woiac tiç. Laitttt = , dao ai^ za-
dawnic.
ÎNyÉTRRB, *t, prt. cadavoionyï
«aStorioty, precstarzaly.
Digitized by VjOOQlC
Invincible , •. J. g. o^etwjctq-
Èony — oieprzeparty, uiepokouany.
Ignorance =, niewiadomos'c ja-
kirj niepodohna bylo unikuac.
Inviolabilité, t. /. nietykalDOs'c.
Inviolablb, a. d. g. nietykalny,
s'wiçty i nietykaluy — niepogvat-
cony, oieoaruszony.
Invisibilité, ». /. niewidrial»
uos'c.
Invisible , ». d. g. niewidzialny,
knjacy sic przed okiem , niewi-
domy — ktdrego nie ojny, nieu*
swiadczy — niedajacy sic widziec.
Devenir = , sniknac, podziec sic
g.Izie.
(."(visiblement, adv. nieWdiial-
uie.
Invitation , /. /. saproszenie —
vrezwanie — zaprosiny.
Intitatoire, ». m. antyfona s'pie-
waua t Venile exalte mus.
Invite*, v. a.saprosic kogo na
en , zapraszac , iprosic , naspra-
szac, po*opraszac,'wezwac , zaproaic
do czego — zacbçcac. *Ç'=, zaproaic
nç, wprosic sic. Invite, éb, prt.
et /. zaproszony — proszony goa'c.
Invocation, ». f. vrezwanie Bo-
£a — wezwaniefn/). rauzy -w poe-
oiacie). Sou» /'= de.,. , pod ve>
«Aauiem tego a lego s,wi»jtego.
Involontaire, a. d. g. mimowol-
ny, «petaiony nieumvsloie, nie-
cheacy.
Involontairement, adv. mimo-
wolnie-, niearayslnie, niecbcacy.
I.nvolocre, ». m. Bot. pokrywa.
IavonmoN , /. /. powiktanie
(* proeesie).
Invoquer, v. a. vzywac' (Boga)
— odwolywac sic do czego, przy-
tarsad na obronç.
Invraisemblable, a- d. g. niepo-
dohny do prawdy.
Invraisemblance, ». f. niepodo-
l'ioiutwo do prawdj -~ riecz niepo-
dobm do prawd/»
IRK
5TI
IftVOLNB*RiBLK, ». J. g. Ole mo-
gaoy byc ranionym.
Iode, /. m. Chim. jod» : cialo po-
jedyneze.
Ionien, enne, a. jonski. s=, #. m.
Jonczyk , Grek z Jonii.
Ionique, a. d. g. jonski (vriersa,
porzadek archilektury i t. d.).
Iota, ». m. iota , jota : dziewiata
litera -w alfabecie greckim. Par U
moindre =r , ani najote, aui ni yrloa.
Iotacishe , ». m. iotacyzm ; apo-
sdb wymawiania dawnego jçzyka
greckiego przez Grekôw nowocte-
snycb, w ktdryra litera i ta c-zçslo
sic daje sJvszec.
IPECACtfANA , /. m. hipekakuana :
rodzaj korzenia.
Ipso pacto, adv. t tacinskiego :
ipso facto , samo przez sic.
Irascible, a. d. g. popçdliwy, )a-
two wpadajacy vr guiev. L'appétit
= ,chuc gaiewna , cbçc ztomauia
przeszkod.
Irato (ab), adv. zlac: v gniewio,
pod wplywem goievo.
Ire , ». f.fvij goiew.
Iris (irice), t. m. te.cza — kolory
tçczy w szkle — kamieâ przedsta*
•wiajacy kolory tçczy — t«;c*a na
okolo £rzenicy oka — kosaciec :
roslina. =r de Florence, gatanek
kosadea i ktdrego korzenia robi^ o-
kragle ziarka do ulrzymywania a>
pertury.
Irisé, kb , a. vr tçczç , « kolory
tçczy.
Ironie, ». f. ironia, szyderstwo,
priekas.
Ironiqdb, a. d. g. ironiczny, a i-
rooia, z przekasetn.
Ironiqcrment , adv. tronicznie,
z przekasem.
Iroquois, /. m. irokejczyk: z dzi-
kiego luda vr Ameryce pôtoouorj —
dziwak, oryginal.
Irracrbtaule , ». d. g. Diedajac/
.va odkupid.
Digitized by VjOOQlC
573
1RR
Irradiation, #. /. roipo/cllrauie
aie, promieoi ciata s'wiaca.cego.
Irradiei , ». m. rozpos'ciéraé sic ,
(o promieoi acb).
Irramonnablb , a. d. g. nierotu-
mny (o istotach inujch jak czto-
viak).
Irrationnel, slle, «.niedajacy aie,
wyraxié priez zaden stoaunek (ailo-
s'eiach w matematyce).
IRRECONCILIABLE, «. d. g. UÎPprZfl.
jeJnany.
Irjuconciliablbmint, fdv. ni«-
przejednRDie.
Irreccbablb , a. d. g. nieodparty
(Howôd i t. p.) — ktôrego oieiuoina
odrzacic" t wyta,czyc\ "**
Irréductibilité,//, niepodobieû-
alwo sprowadzenia do proataiego
«yrazeuia (o zrôwnaniach).
Irréductible, ad. g. niedaja.ey aie,
• prowadzic do proaUzego wyraie-
nia — niedajacy aie, naatawié* (o lia-
nt aniach) — Chim. niedajacy sic
zamienid na atan m étala (o uiedo-
kwasie jakim). '
Irréfléchi, ir, a. nieroxwaioy,
plochy.
Irréflexion , /. /■ nierozwaga,
nieawaga, niezaslanowienie.
' Irrébormablr , a. d. g. nieodwo-
lalay (wyrok st.da).
IrrÉfragarle, a. d. g. nieodparty,
niezbity (dovôd i t. p.) — niepoko-
nauy.
Irrégularité, / /. niercgularnos'c,
brak ayraetryi — nieregularnos'c ,
brak porzadku — acbybienie w for-
malnosciach — utrata praw ka-
|>Unskich.
Irrbqulier, èrr, a. nîeregularny,
niesymetryczny — w ktdrym uieza-
cliowano forraalnosci — utracajacy
prawa kaplanskie (ksia,dz) — Bot.
uieregalarny (kwiat i t. p.).
Irrégulièrement, adv. nieregalar-
aie, bez aymetrvî.
Irreligibuirbunt, at/r.bezreligii.
IRR
IrrÉlioiiux, Boas, a, betreligii,
bezbcÉny.
Irreluion, #./. bezboÈnoa'o 1 .
Irrémédiable, «. d. g. na ktôry
nie ma lekaratwa— kuiremu truduu
zaridiic.
IrrÉmiisibi.r, •■ d. g. nieodpa-
•zezouv, nie do przebacuuia (grzéch
i t. p.j.
Irrémissiblbment » adv. nieodEo-
wnie.
Irréparable, a. d. g ni* do napra-
wieoia , nitrpuwetowany.
Irréparablement, adv. uiepowe-
towanie.
Irrépréhensible, a. d g. niena*
ganny.
Irréprochable , a. d. g k tore m a
nie ma uie do zarzueenia, wotny od
zarzutu, nicoagaouy.
Irréprochablement,*^**, besska-
ty, nienagànnie.
IrrÉsistibls, a. d. g. niepracawy-
eiçsony.
Irrésistiblement, adv. nieodpar*
cie.
Irrésolu, ue, a. niezdecydowany,
■wabnjacy si*;.
Irrksolument , adv. "wahajac aiç.
Irrésolution , *.f. wahauie siq.
Irrbspectubcx, blsb, a. uchybia-
ja,cy wianemu nsianowaniu.
IrrÉvÉremaibnt , adv. s ucbybie-
nîem w inné m a aszauowania.
Irréverknce, s ./, nieusxanowa-
aie, nchybienie komu.
IrretÉrint, ente, a. acb.ybiaJQcr
«innemo uszanoivauiu.
Irrbvocabilite, / /. nicodwotal-
noa'c — uieodaowoosc.
Irrévocable, a. d. g. nieodwo»
lalny — aieodzowny.
Irrévocablement , adv. nieodzo-
wnie.
Irrigation , /./. skrapianie pôl ,
gruntow (zr pomoc^ porauiftych
kaualow).
Irritabilité, t. /. drailtwoic.
dby Google
ISO
Irrivarbi, •. d. g. drailtvy, la-
twy do podrainienia — czuty oa oo,
Irritant, j<ntb , m. niwecza.oy
Condition =«itt*, waraock ktdrego
niedopetaienie nbreczy nmowf,
Irritant , antb , *. drazniqcy,
•prawnja.cy podrazniruie.
Irritation, /. /. podraâoienie —
roztiraznieni*, vxbaiizènie. Vz=dt*
*sj>rit*y tozdraznione amysly.
Irriter, 9. m. rozgniewaé, wpra-
■wic vr gaiew — draznic, podraioic,
roidraiuic. «$"'=, roxdraiaic sic —
Irroratiojv, #./. wystawieuiena
dziatame rosy.
Irruption, *./. wkroczouie, wiar-
giiiania, naja'ci*.
Isabelle, a. cf. y. izabelovy, bru-
dooÊoUy (kolor). =, t. m. kolor
bradnozôity.
Ischion fiehion) , #. m. jedna
■ trxecb kos'ci w udiie — kulsza.
IacHVRii, *./, zupetoe satrx; ma-
nie uryny.
Isiaoue, m. naleiaey do ceci Isydy
•gipakiéj.
Islam, Islamisme, 0. m, iilam,
religia mahometanska.
Isocèle, S. d g. rôwnoramienny
Isochrone, «. d. g. odbywajqcy
aie. w rdwoym przecia.gn ctasu.
Isolation, «. /. odosobnienie
eial ktôre sic ma elektryxovac.
Isolement, ». m. oddziolenie, qd-
osobnienie — samotuosc , zycie na
osobaosci.
Isolement , ad», osobao , na oso-
bnos'ci.
Isuler, «. a. oddtielic, odoso-
bnié, odtactjc. «£'=, zyc na o-
aobuosci , usante sic. od s'viata.
Isole, ee, part. ni«prxytjkaja,cy (do
gmacbu)— odsta wiouy— nienaleia,-
cy do «ado «go korposa (zolniers).
Isoloir, /. m. stoteoztk o siklaa-
oych nogaoh dla odoioboienta cia-
ISO
57.
la elektryioirtoogo od oial otaesa
ja.cycb.
Israélite, /. m. Uraelita , s ta
roxakonny, czlowiek wjinaoia moj
ieszowfgo. =, a. d. g. ixraelski.
Issir, v. m. (vij prsyjâc — po«
ebodzie aka,d.
Isso, ne, prt. de Issir, pochodia,-
cy (skad), urodzoay x kogo.
Issob, #. /. wjchôd, wyji'ciR —
odpiyw — rozejs'cie sic, uvjs'cio —
▼vpadek czego, koniec — s'rodek ,
sposob a a co — ni ek tore cze.se i
z zabitego bydlçcîa jakoto ; nogi,
giowa , plaça , -w^troba i t p. Le*
= ,otrçby, i plewy z« «mielonego
xboza. A /*= du corueil y po skon-
czoojch obradacb. \
Isthme, s. m. miçdxymorxe , jç-
ayk siemi miçdzy dwoma wortami
— miçdzygardla.
Italianisme, /. m. sposob môvie-
nia pozvczouy i jçxyka wtoskiego
lub jemu iriasciiTy.
Italien , ». m. Wioch. =ennb,
t./. Wtoszka. ==, rnne, a. «to-
skî.
Italique, a. d. g. drakowany ita-
ika, knrsyv^. =, t. /. italika :
druk nasladojacy pismo , knrsywa.
Item, adv. takie, podobaiez, rd-
wniez. Voila /'=, olôz to jest.
Itératif, iyb, «. powtarxauy, kil-
kakrbtoy.
ItÉrativbmbnt, adv. pokilkakro-
tnie.
lTiNÉRAiRB,/.m.droga. =, a. d. g.
drogowy.
ItLE, #. m. rodzaj owadôw obej-
mujacy stonogi — Bot. kotek.
Ivb, Ivette , *./. gatnnek sosny.
Itoirb, /. m. kos'ésloniowa. D'un
bel ==) piçkoéj koici. A T oi> rf'=,
kos'c sIodiowu upalona, i ularla na
proeb.
Ivraie, t. /. chwast.
Ivrr, a. d. g. pijany — pij*ny
czéon, upojiinj calm. ss*mor/, pija*
dby Google
!iT4
JAC
i **mg
Irw
uy jak aah-k.
opiïy, okratny.
Ivkiiii , /. /. upiaie ste — upo-
jenie, stai. /.'= d** *tns, oma-
■nieaie zmystdir.
Itbmnr, a. #««. imi, pijak, opi-
JAL
Xthoomuie , «. /. pfjaAatwo, o-
piUtwo, aalog pijanstva — upija-
aia aie,.
IvROQNMia , #./• pljacik* , pi jak
baba.
Ixijl , #,/. gatnnek kotaéca i ro-«
• liu».
J , fji-jfj y *■ »»• diietiaU litera
alfabatu francuikiegoj yymawia liç
wszedzie jak s.
JJ, aafy. (vi) vid. DmI.
Jabli, #. m. fuga, rdwki w klep-
kachbeoiki ▼ ktôre sic oaadia doo.
Jablbr ,if.a. robio fngi % rowki
v klepkaeh do becaki.
Jabot, /.m. wole u niektôrego
ptaatwt — iabo'7 a koczali- R*r**
flir ton =, najea'tS lie, po diiarki.
Chemise h = , koizala a iabotami.
faire = , •wysadzié napradd zaboty
— pyszaic lie, czém.
Jaboter, v. n. szczabiotac, gadac.
Jacascsr , v. ». skrzacxéc (o aro-
'*)• .
* Jaceb, /./. wdowkl; brat a sio-
•tra : ros'lina.
Jacint, bntb, a. lei%cy, o ktôry
tic nikt nieapomina.
Jachkrb, /./ odlog; lezenie od-
iogieoi (groDlu)— pôle lasa.ca odto-
giem , odtoiysko.
Jachkrkr, v. m. oprawiac pola le-
«ace odlogiem.
Jacintub, /./. byacynt t rosliua
i kwi.t.
Jacobbb, ». /. popiotek % ziele
Sgo Jakoba.
Jacobin, /. m. zakonnik t reguty
SgoDomiuika — jakôbin : zc stroa-
uit-twa rewolncyjnego va Francyi,
tazarty nieprzyjaoiel troua i olta-
r»a.
Jacobistk,*./ iakonnica tegaîy
Sgo Doœinika.
JagoWas, t. m rodzaj moulina.
Jactaîici,*./'. cbeipliwos'ô, pra«>-
ch valante si«j.
Jacdlatoirb , a. d. g. wyrzucajà-
cy, miotaja,cy. Oraùon = , modti -
twa krôtka a goraca.
Jadb , /. m. rodzaj jaspisn.
Jadis, adv. kiedys, uiegdyf*. Au
Umpt = , ta dawnych czaaôv.
Ja«ua» , /. m. zaguar t iVilrv
a rodzaju kotôV.
Jaibt, t./. vid. Jais.
Jaillir, v. ». Tryskakiwac, try-
skac, ■wytryskac.
jAiLiiasAhT , aMtb, a. vytrjska-
j^cy.
Jaimissiiiiiict, /. m. vytryskiwa-
nie, tryskaoie. a>
Jais, /. m. gagalek : csarna zîe«
mna zywica — gatuaek szkla kolo-
roirego.
Jala«b, *. m. optata paon lenoe-
ns od sprzedazy czaslkowcj wina :
rodzaj czopowego.
Jalap, t. m. jalapa : roslina.
Jalb, 9. /. qiecka, niecki okrq.
« U - . .
Jalsb, /./. peine niecki.
Jalkt, /. m. kamyk, gtazik. j4r-
halète à =, kusza reczna do ciska-
nia glazôV.
Jalon, /. m. zerdz , pal, tjczka
do vytkniecia linii prosléj. =*,
pi. glôwniejsze puokta po ktôrvch
«iç kiernje vr drodze.
Jalonnkr, v. tt a. irytkna<? li-
ni6 prosta tyczkami , terdiiami —
Digitized by VjOOQlC
pnotnacxaé gldwna punk ta — po-
roistawiac pod liuia prosta. •
jAto*NEOR, /. m. zoluierz posta-
•v viony na linii pro&tcj.
J Alors er, v. a. zazdroscic , zaj-
rzéc komu. Se = , v. rie. trzaje-
mnie sobie xaidros'cic.
Jalousie, t.f. tard rose — zalu-
iya (do okaa). = ; fleur de = ,
rodzaj amarantu. Donner de la =
a qu'Hun , dawac powody do zatdro-
sci. Eaux de =, gonka woda za-
zdrosci klôra wedlug prava Mojze-
stowego mai dawal pic zonie po-
dejrzanéj o niewiernoac.
Jaloux, ooag, a. tazdroioy, ktdry
lajriy fig. — tazdrosny, ukrywa-
jacy prxed okiem — kolyazacy aie.
ua wszystkie uoki (o inalycb atat-
kach oa morzu srodziemn'm , o po-
woaie). = de qu'^chy bardzo dbajqcj
o co , ktoremu bardzo ebodzi o co,
= de faire telle chose , pragnacy
usilnie. // ne dort non plu* qu'un
=r, nie moze spac. = , /. m. sa*
zlros'nik. =od»e, /•/• zazdros'uica.
Jamais , adv, nigdy — kiedy —
zawsze. A =, na zawaze. Si vont
rtnez = , jezeli kiedy przyjdziedx.
S" il en fut = , jezeli ktory to lea.
Pour =, na zavaze. Plu* cher que
= t drozszy jak kjedykolwiek. = ,
*. m. nigdy. Au grand — , nigdy
przenïgdy.
Jasbase, *. m. mur na ktôrym
sic kiada belki — laska w lilerze.
-= de cheminée y mur utrzymujacy
nakrycle komina.
Jambb , *.f. golen , noga od ko-
lana do koslek — nôzka , aztuczka
w cyrklu i t. p. Le gras de la = ,
) tdka, lyal*, lystciau*. = de hoit,
s>/czu<Uo — kaléka o szczudle ebo-
dzacy. ■=.* de force , belki pod
niazaniem dacbowém. Avoir de
bonne* —* , micc dobre nogi , oie
•jiordoirac sic cbodzmiem. Courir
à toute* =, biegnac' co tebu. Cou-
JAQ
5)5
psr Ira* et ra# h qu**vn , poabaw\c
kogo spogobu do zycia i t. p. Prem-
dre te* z=* h ton cou , wzia.4 nogi,
za pas, pus'ciésie, ▼ droge.. Avoir
se* ==* de quinze an* , byc jeazez*
przy czeritwém zdrowin (o atarcu).
Faire z=:* de vin, napic aie. dla
□abrania ail. Renouvejer de =s, n«
nowo nabrac ail. Jeter un chat au»
=/n 9«"«n,«pl*jUé kogo w klopot
— zwalic wine. na kogo. Jouer
fû^un par d***out la a=, wy wiea'é
w pôle /^. // à la =. tout d'une
venue, nielna nio lydek , ma nogi
jak piizczelc.
Jambe, e», a. Bien 3, maj^oy
kiztaltue golenie,
Jambittk, /. /. nozyk aktadany.
Jambikr , ÈRK f a. goleniowy. =,
4. m. maszknt goleniowy.
Jambon, /. m. azynka.
Jambonneau, *. m. mal* atjnka.
Jan , #. m. tabliea do gry tryk •
traka.
JannbtoN, #./. niartadnica, azur >
got.
Janiiiairi, *. *. janezar / ioi-
nierz dawniejszé j milicyi v Turcyi .
Jansknismb, *. m. janaeniun »
nanka Janaeniaaia o laace.
Jaksenute, /. m. janaeniata. es
a. d. g. janseniatovaki.
Jantk, /. /. dawono kola.
Janvier, /. m. atyczen : miea!a,c.
Japon, #. m. porcelana japonska.
Jappiuknt,/ m. gzezekanie mto-
dych padtr.
JipPKR, v. m. axozekaô, njadaé (o
roalyck paach).
Jaqur, *. f. knrlka obeiala. =
de maille*, karlka zelazna w oczka.
Jaquemart, /. m. mai xbrojuy
z olowin lub zelaza na -wiezaeb té-
garowych uderzaj^cy macbinaluie
mlotemdla znaeseuia godzin. yz*r/»i^
comme un =, w tbroi od alop do
glo*.
Jaqiktti, /. /. snkraana, gunia »
Digitized by VjOOQlC
5TG
JAS
odtieoit wieéniakdv — dluga su-
kienka diiecinnn. Troutter la = à
m« enfant y ocwicxyc dziecko, dac
w gôtke..
Jardi!*, /. m. ogrôd. = /r»i>iVr,
ogrôd owocowy. r= potager, ogrôd
warzywoy, irloaki. es rf«/ plante* ^
= de* timplet % = botanique, o-
grôd botanicxny. Faire un =, ta-
)oiyc ogrôd. Travailler à un = ,
(iraeowaé w ogrodzie. /«ter </<*
pierre* dan* le = «/* ©V'iiii, przy-
maw<ac' ko mu , robic przymôwki.
Jabdinaob, /. m. ogrodnictwo —
chodzenie akoio ogrodôw — j«xy-
ny, wârijw», ogrodowiny.
Jardiner, «. «. bavic aie, ogro-
downietwem.
Jardinet, #. m. ogrôd ek.
Jardinevsi, a./. E mer au Je =,
aimaragd nioco przycmionego ko-
lorn.
Jardinier, e. m. ogrodoik — wid.
Hobticclteur. =brr , *. /. ogrod-
nieska, iona ogrodnika — akrzynka
na nôikaoh s sienia, na kwiaty —
pôtnaiaek a jarsyn' miaoowicio a
marehwj i rsepy — Tryazywanie w$-
aiuchnc na rçkawkaeb n koazuli.
Jardonr , /. m. pi. guzy a prtoda
goleni a konia.
Jar«on, *. m. jezyk xeptuty,
«zwargot~- obey, niezroznmialy je,-
ayk.
Jamoh , 9. m. rodiaj dyamentu
âôltego.
Jaroomner, v. m. szwargotac, mo-
ine je,zykiem niazrommialyn.
Jarre, *. f. naczysie polewane
na vode,.
Jarret, /. m. podkolanek — noga
na zgiçcion xwieraat — garb, wy-
pukloic w bndowie beda,ea irada,.
Jarrbtièrb, *./. podwîa.zka.
Jare, *. m. gaeior: samieegeai.
Jai, «. m. dwie ntuki drxewa
•bite na krzyi u konca iztaby ko-
twicantj.
JAU
Jaiir, v. ». gadac, gawedxic, ba-
lakac, gwartiô — asezebiotao* —
wygadaé ce, wjpaplâô — «kraeczéé
(o papngach i 1. p.).
Jabbrib, ». /. azetebiotanie.
< Jaibui, /. m. azeacbiot, gadatli-
wy — papla — jemiolucha « plak.
Jahosb, /. / •Aoiebiotliwa ko*
bit la.
Jabhik, *. t*. jasmin; ro*lioa i
kwiat.
Jaipb, «. m. jatpia : kanien.
Jasper, v, a. patrzyé « rôine ko-
lory,marmurkowaé. Jaipb, ** y p€rt.
et *, marmorkowy.
Jaspcre, *. /. -marmnrkowaai*.
Jatti, * /. aiecka , nieenlka ,
niecki (adravwa)— naoaynie okr<-
gle i gliny i t. p. C«/-</<=, vid.
C»L.
Jatti'i , /. /. peine niecki ozego.
Jacob,'./, niara dokladna na-
czynia — laska do mierzenia objt-
toaci beesek — beeska sloi^ca ra
model inoym — wiielka miara. Ca
tonneau n'eet pat de = , ta beca-
ka uie triyma naleivtfj miary.
Jauoea«b, ». m. miersenie becaek
i ich objçtoîci — oplata pobiarano
od mierzenia becaek, naczyn.
Jacser , 9. a. mieriyc , przemie-
rzac beczki,atatki.
Jaogeur , /. m. officyalisU mie-
rt^cy heczki.
JaitnÎtrb, a. d. g. zoltawy.
Jauni, a. d. g, iolty. c= comme
un coing, comme touci, comme
tafran, iolty jak srafran. Fièvre
=, zolta gora.czka. =, *. m. iolty
kolor, iolte. = d*aufy iôltko jaja,
idltko — ioltko od jaja.
jADttiR,*. a. malowaé na zôlto
— ufarbowac na iolte. = , v. n.
zôiknac, zzolknaé, poiôlkuqé. Jau-
mi , ik , prt, poiolkly.
Jaimssakt, ahtb t a. poiolkly,
iôlkniejacy.
Jabxissi , /. /. i6lt«czka.
Digitized by VjOOQlC
JES
JavaRt, /. m. wrzôd, cxyrak na
•odze a kunia.
jAY*AC,/.m.ostrôw,kçpa« piasko.
Jayelkr , y. m. ukladac zie,te
aboze w gars'cie (a* ugoaach). ==,
v.n. lezéc w garsciacb na zagonie
(o zbozu). Jatele, se , prt. lezacy
■m garsciacb — xcxeroialy i itno-
kly (o owsie dlugo leza.cyui w gar-
sciacb).
Jayslbcr , /. m. oszczep dtugi l
lekki.
Jatelimi, *. / pociik (cienki i
krôtkî).
Javelle , *.f. zboze w gars'cîacb
na zagonach — gars'c cbroctn.
Tomber en =,.ro*sypaé sie, (o
becxce).
Javelot, /. m. dxiryt, pocisk.
Jb, pron.'jA : polozony przed slo-
wem iac/juajacém sic od iimo*
gluski lub A Dicmego, Iraci literç
4 i prxybiera nalomiast odcinek(j').
Je soussigné, etc.^ ja nizéj podpi-
$»uj. Où *ui*-je7 gdxiez jestem?
Dutté-je périt) cbocby mi przyszio
*gin*.c.
Jbctisses , a. f. pi. nawiezione,
nasypaue ( liemie). Pierre* = ,
kamienie ktôre sic rçkami klada
w badynku.
Jehovah , /. m. Jebowa , Bôg je-
dyny u Izraela — litery bebrajskie
wyratu Jebowa.
Jijumjm fum=.omeJ , s. m. kisz-
ka czcza.
Jeremiadb , s.f. akargi , lament,
narzekauie, jeremiady.
Jésuite, /. m. jezuita : zakonnik
— jexaita, cxlowiek skryty, chy-
try, podstçpny. = de robe courte ,
estjwiek s'wiecki naleiacy do sto-
varzrszenia jeiuilôw.
Jésuitique, a. d. g. jazaicki, pod-
Btçpny, cbylry, obluday.
Je Oitismb, /. m. jexuityim, chy-
tr >s'c.
Jésus, /. m. Jezur. •=.-Chri*t.
JET
577
Jexus-Cfcrystas. Papier c=, rodzaj
▼ielkiego papiero drnkarskiego.
Jet, *. m. rxucenie, wyrzacenie,
rzat — ▼Uni» rottopionego metalq
w forme,— puszcxenie sie. , wylanie
srç(krvri i t. p.) — kiet, kiy (ktore
puszcza rog'linaj — rzcmyk xacze-
piooy onogi ptaka lowczego— laska,
trzcinka t jednéj sztaki, bei Sçkôw
lab kolanek — racbuuek liczma-
nami. = d'eau, fontanna, wytrysk.
= d'' abeille* , ^mtody roj pszczôl.
= de lumière , promien sViatia
uderzajacy z'nagta. = de pierre,
odlegtos'c na rzat kamienia (pusz-
ctonego rçka). = de marchandise,
wyrzucauie towarow dla alzenia
okrçtowi. Le = d"un Jtlet, jedno
lanocenie sieci — *yby stoiriona
jedném sarzaceoiem sieci, wtoka.
D'un seul =y~od jedhego razu t za
jednym zacbodem — z jeduéj sztu-
ki. Cette canne est d'un seul =,
laska bez sekôw lab kolanek.
Jbte, t. m. rodzaj pat w tança.
Jetez, /./. graz lub piasek rza-
cany w wodç dla ostabienia nurtu,
lub na gos'ciniec zepsaty dla wy-
rôvnania go.
Jeter , v. «. rzucac , rxncic , wy-
rzucic , porzucic — -wrzucic co w co
— rzucic gdzie, postawic, posadziô
— ciskac , wyrzucac — licxyc za
pomoca licxmanow — tryskac czém —
wydawac, Trypuszczac (jad,ropç i t.
p.) «ydac nowy rôj (o pszczolach) — ■
puszcxac kty (orosliuacb).— qu u un
dan* un cachot, wtr^cic do wi^iie-
nia. = le faucon, wypuscic soko-
la na iowy. = l'épouvante, riucié
postrach. = dan* l'inquiétude ,
wprawié w niespokojaos'é. f= le*
fondement* de.., rzucic fundamrn-
ta czego, polozyc kamieiî -wçgielny.
= une marchandise a la tête , od-
dawac towary za bercen. = une
chose à la ttte de qu"un , na rzucac
aie, s czém. = de la poudre aux
49
Digitized by VjOOQlC
578
JEU
yeux , mydlic , zamydlic' ocij. =
ton plomb tur qu u ch t aasac sic
na co , kusic sic o eu , porjwac' sic
na co. = let yeux tur qu"un ,
xwrôcic uwagç na kogo. = det
soupçons tur qu"un, posadzac ko-
go. = un tort y rzueie lot, eia-
gD^c na losy; le tort en ettjété,
rtunona kos'c, lus; padi los. = det
propos, natrajeac o czém, napomv-
kac, przebakiwac o czém/7n. = un
blanc, une espace, zostawic prôzne
miejice (w druku). = det larme*,
rouie 4 zy. Il ne jeta pat une larme,
ïzy nie uronil. := un cri, wydac
okrzyk. = ton feu, vid. Feu. =
ton bonnet, etc. , vid. Bonnet =
de profonde* raeinet , zapuscic
'glçboko konenie. Jeter un man-
teau tur let épaulet , zarzueie
pUszcz na ramiona. Ce cerf jette
ta. tite , jelen zrzaca rogi. Se —,
rzucac aie, w co, nucic sic w co,
na co , gdzie — wpadaô (o rzeee).
Jeton, t. m. liezman (w grach,
lab dawniéj do rachowania uzywa-
ny). — de présence , znaczek klô-
ry sic rozdaje przytomnym na ja-
kiem posiedzeniu dla pôzniéjszego
obracbnukn. Faux comme un = ,
nieszczéry, faiszywy.
Jbo, t. m. zabawa, zabawka, roz-
rywka, gra,swawole, figle, igra-
«zka — gra hazardowna — gra (ka-
zdy raz giajqcegoj — stawka —
niiejsce gry — igrzysko — granie,
gra (aktora) — d/iaianie, ruch
(w machinie) — zapaa potrzebny
zagli , wiosel i t. p. — situka, for-
tel , obroty. =*, zabawy, igrzyska
— dom gry hazardownéj. Let =x
de tenfance, zabawy -trieku dzie-
cinnego, = d'enfant, zabawa dzie-
c ; nna — .fraszka, bagatela. =x de
main, rôzae zabawy, igraazki z rç-
kami. =* d'esprit, zabawy wza-
gadki i t. p. — prozne igraszki do-
■wcipu. = de mots, igraszka »lôv.
JEU
=s da la nature , igraazka natttry,
utwôr dziwoy,nadzwyczajny. Tenir .
un s=, trzymac dom gry. Tenir =,
grac ciagle z osoba przegrywajata,
dotrzymywac gry. Couper =^ po-
rzueie gre, (przegrywujac). D^en-
irée de =, od aamego poez^tku
gry. Se piquer au = , zapalac sic
w grze. Èon = , bon argent, na
prawdç, serio. Mettre qu"un en
= , wmieszao kogo w co. Mettre
qu n ch en =, uzyc czego do czego.
Donner beau = à qu"un , podad
latwosca, aposobnosc. Avoir beau
— , latwo osiagac co (gdy lalwu
co przychodzi). Perdre à beau =,
prregrac eboe sic zanosilo na wy-
grana. A beau =- beau retour, wet
za wet darmo nie ; piçkue za nado-
bne. A tout venant beau =, oiowi
sic wyzywojac do czego : faire voir
beau = à qu"un, nauczyc rozumu.
Jouer à = terré, grac ostroznie.
Etre h deux de = , uiieé rôwue
korzysci lub straty — wzajemnie
sobie azkodzic. —x de prix, igrzy-
ska w ktôrycb zwyciçzoy przyzuaje
sic nagroda. Perdre au =, prze-
grac, zgrac sic. C'est le vieux
=, to stare facecye/m. Cela pat**
le—, takie zarty nie ucbodza.
Jbcdi , /. m. czwartek. =. grat,
tlusty czwarlek. = taint; = ab~
solu; = de V absoute, wielki czwar-
tek. La semaine de trois ==#, na
sViety Kigdy.
Jeun (à) , adv. na czezo.
Jkunk, a. d. g. mlody — mlo-
dzienczy (wiek) — mlodociany, mlo-
dy (wtek, roslina) — mlodszy (dla
odrôzuienia ojca od s\na lub brata
starszego i i. p.) — plochy. Le
zr.âge, mtodos'c ; wiek mlody, mto-
dzienczy. Une = barbe , mlody
r.zlowiek ; mlokos (z przekqsem).
Cette couleur est ==, kolor za jasny
(mlodyni tylko prïyzwoily). Avoir
le geàt =, zachovaé sklounoict
Digitized by VjOOQlC
JOi
mto«1*go wieku. =r dé langui*,
iiVzuionie szkoly wylacznie po-
fcVnjcoucj nauce je,zykôw vrscho-
duich.
JbÛne, #. m. post (niejeilzenie
miç«a) — sucboiy (w*trzymaoie sic
xupetne od jadla), = du carême ,
•wielki post, post czterdziestoduio-
iry. // « A«V 4l>» des =s , dlugo
• iç naposcii; wypis'cii sic.
Jeiinbmbnt, a<fr. s'wiczo. Cerf de
dix cor* = , jelen ktory swiezo
ualiral dziesiçc sekôw.
Jklner, v. a. pos'cic, byc z po-
rtera (nie jes'c miçsa) — suszyc, byc
». sachotami — wypos'cic sic, napo*
scie sic (uieroajac co jes'c).
Jec.nbssb , s. f. uilodos'c, -wiek
miody -- mlodziez — mîoda osoba.
De = , od mlodos'ci. Il faut que
z=z se passe, mlodos'c, bujoosc ;
Jcuidy placi dlug nitodos'ei. La. —
revient de loin, w mlodym wieku
c«<;sto' sic wychodzi i iiajniebespie-
C7uipjsr.ych cLorôb — mlodemala-
t*o wybrnac z bledu. Si = savait
et si "vieillesse pouvait, mlodos'c
piedus'wiadcioaa a starosc' beisiloa.
JfcUNET, ette, a. mlodziuchny.
JeÙweur, rusb, *■ ustawicznie
poszczacy.
Joaillerie, t. f. jubilerstwo —
roboty jubilerskie.
Joaillier, s. m. jubiler. =eRe,
4 .f. jubilerka.
Jockeï , x. m. zokéj , forys.
Jocko, x. m. zoko: gatuuek malpy.
Jocrisse, /. m. gap\ gamon,
""e'i- , , ,, ,
Joie, *.f. radosc, radowame sie,
—- pociecha , rozkosz — wesolos'c.
Les =s , rozkosze. Fille de = ,
nierzadnica.
Joignant , antb , a. przytykajacy
do czego. = , prép. lui obok , ve-
dle , podle.
Joinork, v. a. tla.czjc, polaczyc,
tespolié, spoic co i czém — przy-
JON
579
laezj*? co doczrgo, Ja.c*\é yeduo
i drugie) — przydac komu kogo
= qxC'un , spolkac sie, z kim, zrjs'c
sic, spolkac kogo — polaczyc sic
z kim. = les mains, zlozyc rçce ,
skladac re.ee. =, ». n. przystawac
(jedno do diugiego). Se = , przy-
laczyc sic — spolkac sic. Joint,
nte , prt. polaczony, przylaczony,
spojony. Ci-joint, tu^ zalqczony.
Sauter a pieds joints , skoczyc rô«
woemi nogaroi. Joint que, tem wiç-
céj ze .., lém banlziéj ze...
Joint, s. m. staw, suslaw, ar-
tvkulacva w czloukach. Trouver le
= , znales'c sposôb na co , polrafiû
w co.
Jointe, eb, a. Court-—, « za
krôtkiemi kosciami -w slawach (o
kouiu). Long-=, zzadiugiemi ko-
sciami w stawach.
JointÉb,'. /. brzemie , nerçcie.
Joiktif, ive, a. spojny.
Jointoyer, v. a spoic , powia,zac.
Jointure,*./, staw, artykulacyu.
Joli, ie, a. ladny, sliczny, kra-
sny. = , #. m. ladue.
JoLiKT, ette, a. ladniuAi,ia-
dniuchny, sliczniutki.
Joliment, adv. ladnie, slicmie —
fm. nalezycie, uczciwie.
JolivetÉ, /./. cacko, zubawka.
Jonc, /. m. sit,- sitowio — laska
s sitowia— pierscionek wszçdzie je-
dnéj grubos'ei.
Joncheb, s. f. uslanie z kwiatow
ziol -w pewue s'wiçta i l. p. — ro-
dzaj sera.
Joncher, v. a. uslac, zasiac
(kwiatami, ziotami).
Jonchets, s. m. kardynaly (do
grania, patyczki rôznych ksztaltdw
ktôre sic podoosi zr^cznie zakrzy*
wionym piôrkiem i t. p.).
Jonction, #./. »Uczenie, pol^.
czeoie — zlaczenie «ie, , potqczenil
sic.' Faire =, poîqcij^ si^ (np.
oddeialach wojska).
Digitized by VjOOQlC
580
JOU
Jouait*!!,'./- kuglaratwo, o»xu-
àanitwo, •xarlatanixm.
JoKQLBUR , #. m. dawniéj': ipie-
•wak a'piewaja.cy pioanki rycerskie
po dworach — knglart , •tarlatan.
•Jo«QUH.ta, #. /. lonkil : roalina
i kwiat — kolor zoukilowy, (zolty).
Joseph, a. m. Papier =, gatu-
nek papiera cienkiego i prxexEoczy-
•tego.
Jouail, s. m. vid. Jas.
Jou ailler, v. ». graé byle grad
(w mate stawki).
JoubaRBC , *. f. roichodnik i ro-
rflioa.
Jooa , *,/. lice, policxek, gçba,
twars. Donner *ur la = , uderxyc
w twarz. Tendre ta = , nadata-
-wic policzka. Coucher en — , vitt.
Coucher.
Jookb, *. f. grubold mura w o-
tworzedrzwi , okna i t. p.
JeuiR , v. n. bawic aiq, igrac,
awawolic (s cxém , x kim) — grac,
grywac, byc oddanyra grxe baxar-
downrj — grac, zagrac (u diialach)
— cs>»Auazar.sie > ,dtiaiac (omacbinie,
apr^zyC^. = à un Jeu , grac
(w gre, jaB^), bawié aie, w co. =
de...,, grac, zagrac na jakim in-
•troraencie,pokazy*ac sztoVi, robic
cxém, Trywijac, machac (kijem i t.
p.). = de* jambe* , biegac — zam-
knac, wypu.cic aie,. = de* pru-
nelle* * atrzélac ocxyma, amizgac
»i-. = de* couteaux, bic aie. na
•xpady. = de la poche , nadtozyô
-workiem, taplacic. = du pouce,
odrachowac pienia.dze. = avec sa
■rie, avec ta santé, niedbac o zycie,
nieazanowac xdrowia. = tur le*
mot*, ozywac dwuznacxnych -wy-
rasen. Il jouerait le* pied* dan*
Teau , ma utepobamowana pasaye,
do gry (o zapalonym gracia). =s
au plu* ^«,uzywac podlte,p6w, for-
telow. =2 au plut sûr , à jeu *ûr %
atavic* na pawne. = de bonheur,
JOU
mted axc.egdluiejaxo azoxetfcle. t= à
quitte ou double , atawid waiyalko
byle aie. wydoataé z ktopotu. == da
ton reste , oatatkiem gonic. = au
roi dépouillé , dac aie, wszyatkiu "
aknbac, obdzieràc. = ,».«. graé
(g r ? .•*». * * 6 r «. j» k «0 — grac,
odgrywac, wykooywac kawatek mu*
zyki lab rolçjaka. — nas'ladowac co,
udawac — posante, grac (axachem,
dama.). = une carie , xadac kurte,,
wvrxucic ja.. = ta vie, aarazaé
«ycie. = qu"un , grac x kim — o-
sznkaé , ■wywiesd w pôle kogo. =
qu"un par destout jambe , odrwic,
osiukac. = les deux , oazakac obi*
strony. = un tour à qu'Hun , Ggla
koma wyplatac. = un rôle, grad
rolç, figurowac w czém, miec udzial
w cxém. Cette étoffe joue la soie ,
ta malerya zdaja aie, jakby by)«
jedwabna \ uszlaby ta jedwabu^.
Faire = .... , porusayc , wprawid
w ruch, nastawic (machin^) — \iiyd
apr^iyo Jig.. Se = de qu"eh , iar-
towac aobie a cxego, lekce waiyc,
ta oie nie miec. S 'e = de ton Jîef ',
zrobic z lenaym gruutem co si^ po-
doba (kiedy wassal môgt go dzielia
dochowujic tylko wieroosci parnt
lennemo). Se = de qu*'uu, azydzid
z kogo — oszukiwac, zvodxic , lu-
dzic — igrac , bawic aie.. Se = à
qu"un, zaczepiac; ocierac aie. o ko*
go. Ne vous jouez pa* à cela , o-
stroznie z tém , nieiartuj z tém.
Jot'BRBAU, *. m.gracz niesmiaiy,
nie ryzykujacy, fryc.
Jouet, *. m. zabavka , cacko,
bawidetko — igraszka. =., tança*
szek u munsztuka. = du sort, igra-
szka losu.
Jourur, bdsb, *. /. gracz, passyo-
Dowany do gry — awawoluik — la-
biacy gry,zabawy. = d'instrument,
nmiejacy grac ua jakim iustrumeu-
cie. Beau -=.; bon =, ktôry gra
bez naiui<;tnu»ci. Un rude tx=, gru*
Digitized by VjOOQlC
JOU
JOU
581
br W iarlach , ktorego îarly M ko- ./«fr« *•» *o» =, prayjmowac' kom
l,ea Ub smierdzace - « ktôrym sic — : » **-- - *— ^*«»" =- h * !
niebespiecznie spotkac, groiny ta
pasnik.
Jodfflo, ok, a. «f /. llu«ty na
twarzy, pucolowaty, pyza.
Jouo, s. m. jarzmo (na woly) —
jarzmo, niewola — jarzma : uRij-
tnian niocznia poiozona w gorze i
na popnek dwu innych pod ktôra
haniebuie przepuazcxano z-wyciçzo-
nych.
Joujou ,#. m. bawidelko , oacko,
la.tko*.
Jouir, v. n. niywac czego, miec
do wolnego uiytku, uzytkowac, roz-
por zodiac czém — korzyatac z czego
— smakowac w czém — uiywac
roakoszy. = du monde, uzywac
•Viata. = de rembarrât de qu'Hun,
cieszyc aie, i ciyjego niesiciçscia.
e= de qu"un, cieszyc sic czyjem
towarzystwem, obcowaniem.
Jouissance, s.f. uiyxranie, uzyt-
kowanie — rozkosz — termin w ktô-
rym skarb wyplaca procentod dlagu
maaia. Être h son dernier =, byc"
prty agonie; konac. Tous le* =s t
co dzien. Plein de =*, syt lat. Le
saint </«=,o«oba maja.ca znaczenie
w tych cza«acb.£< goût du =, smak,
gust tegociesny, obecny. Vivre au
= le = , iyc * dnia na daien •, nia
troszczyc sie, o jutro, nie ijé t ju-
trem — tarabiac tyle co dzien ile
na zycie dnia -wystarczy. Prendre
U = «f« yu"«« , wybrac dzien naj-
dogodniejszy komn. Les beaux s=*,
vid. Beao. Grande =*, dawniéj :
pewne dni w ktore se/ltiowie objei-
dzajacy prowincye tasiadali dla
sluchania spraw. Fan* = , vid.
Faux. = */« coutume, okno lub o-
twôr nie w m une s'rodkowym. =
de servitude, otwôr lub okno wy-
bile w murze na roocy prawa lub
petrnéj ugody. = de souffrance,
okno irychodza.ee na wlasaos'c sa-
siada z jego pozwoleniem. Mettre
qu"ch dans son = , postawic ku
wiattu lub w przyzwoitém a'wietle.
publicznego. £»*~r « = , vejJé I i»f^re «m pensée dans tout son
w poaiad.nie lub uzywanie (mie- | =, ^yjasnic rzeez dokladnie, ^y-
«kani. i t. p.). I »oiyé j.k n. talerzu Le = vient
Joïiih-ant, ANTE.a. azywaj«.ey \d'en haut, swi.tto bne, wpada
pr.ir, nzylkujaey. * 6 6ry. Tirer du = Sun certain
Jour, / m. dzien , iViarto diien- ' côté, ^bic okno lub otwor t jakicj
ne — dxien, doba — awiallo, pe- \ strony. Faire ==, dniec, ■»»»»«
Tvien stopien swialla oa'wiecajjîcy impers. Se faire = , * # yj sc na
przedmioty — s'wiatio (w obrazie)— j jaw, przebijaé aie. , prxedrzec sic —
okna — arodek, «posôb. =/, s. m. i przebic aie. , przarznac ste. (praea
pi. dni , iycia , triek. Demi-=, ! zawady). Voir le = , ujrtéc dzieû,
^wiatlo na pot tylko oswyecajace j urodiic aie. — w JJ«ô na vidok pa-
, przedmioty. = astronomique, dzieû bliezny. Mettre un livre au =.,
aatronomiczny : doba , dzien liezony wydaé dzieto. Mettre qu"ch au =,
od polndnia dopoludnia. = critique, wykazaé co — trydobye. Brûler U
dzien przesilenia, dzien krytyczny =, palic swiece. za dnia. I lest ■-.
(w chorobie jakiéj) — dzien regu- chez fui, juz sic obudzi» , juz nie
larnoicî mie«ie.cznéj u kobiet. Un \ spi. Il fait petit = che% lui, dopie-
=, razu iadnego, rat — kie-lva (na j ro co sie obudzi». Percé a ==, prxe-
przyitJosc). Un beau=, lnda' dzien bity na ^ylot. Cette maison est a
- ai tu razn jednego ... Un bon ' =, dom bez wsadzouych okien i
=z, dziaà awiiitecznv. vid. Boruotm. drzwi. Cett clair comme le =,
Digitized by VjOOQlC
682
JOY
(o rzecx jasna jak stonce. S il y m
= , jeieli sic da, jezeli sic majdzie
sposob. Mettre qu"un a tout les =:/,
poslugiwac sic, kim — zyc poufale.
Se mettre à tous let = , narazac
sic — co diieà sie, pokaxywac.
Journal, s. m. diiennik, zurnal
— dyaryuat (podrdzy i t. p.). — pe-
vna miara roli. Livre = , rejestr
cod'zieuny wjdatkdw, kopna i t. p.
Journalier, ère, a. codzienny —
dzienny — odmienoy, niestaly. Let
armet tont =.cres, los orçza jest
niestaly. =, /. m. robotuik, na-
jemuik.
Journaliste, t. m. dziennikari ;
redaktor, wydawca dziennika.
Jocrneb, s./, dzien — robota ca-
toduiowa , calodzienna — plaça
dïienna robotuikowi — dzien hitwy,
bitwa — dzien drogi. Mentir à la
= , byc nalogowym klamca.
Journellement, adv. codzlennie,
codzien.
Joute , /. f. potykanie sic na
koniu z kopia — wtlka — zapasy.
= sur Peau^ walka na lodziach
w ktoréj -walcza_cy usiluja, wzajem
wepchuac sie, w wode.
Jouter, v. n. potykac sic na ko-
niach * kopia — walczyc, spiérac
sie , is'c w zapasy.
Jouteur, t. m. zapas'nik.
Jouvencb, *./• fvij miodos'c, vid.
Fontaine.
Jouvenceau,', tn. mlodziaD-, mlo-
dzieniaszek.
Jouvencelle , s. /. dziewczyna ,
dziewczynka.
Jovial, alb , a. wesoly, kroto-
chwilny.
Joyau, s. m. klejnot.
JoYBUSBMBNT, adv. WCSolû , Ta -
dos'nie.
Joybusbtr, #./. facecye, kroto-
chwile.
Joïeux , EPst , a. •wesoly, ucie-
szuy — radosny. Bande z=.euse,
wesole grouo hawiactdi &îç Tt
droit de = avènement , <iawnrrj :
podatek skladany pny wstqpienia
ua tron krola.
Jubé, s. m. rodzaj amhony w ko-
s'ciele. Venir à =, poddac sie
rad nie rad.
Jubilur», a d. g. jubileusxowy,
vid. Jubile, a. m.
Jubilation,/./', rados'c, uciecha.
Jubile, t. m. jubilensz : a Izra-
elitdw, uroczystua'c co piçdziesia.t
lat przvpadajaca nr ktoréj wsryst-
kie diugi umarzaly aiç a posiadlosci
wracaly do dawnycb driedzicdw —
jubileusz, odpust catkowily. Ga-
gner le =, dostapic odpnstu. Fuir*
= , pomieszac gre,. Faire ton =,
odbyc jubilensz. =, a, m. majacy
lat 50 stuzby w jakim zawodzie.
Juc, t. m. vid. Juchoir.
Jucher, v. n. Se = , v.prom.
zasius'c, pozasiadac, siedziec (o ku-
rach na grz^dtie^ — mieszkac wy-
soko. Juche, ek , prt. siedzacy.
Juchoir , *. m. kurnik gdzie kury
zasiadajq na grzçdzio — grzçda dla
kur.
Jcdaiqub, a. d. g. sydowski.
Pierres ==s , rodzaj pewnych ka-
mieni majdujstcych sic w Palcsty-
nie i podobnych do oliwek.
Judaisbr , v. n. przejinovac lub
zachowywac zwvczaje i obrzadki
zydowskie.
Judaïsme, s. m. judaizm • poda-
nia i obrzadki zydowskie.
Judas , s. m. Judas*, jeden x u-
czniôw Cbrystusa ktdry go wydat —
zdrajca — okienko w snficiedla pa-
ir zeui a z wyzszrgo piqtra na dot.
Baiser de — , pocalowanie jnda-
szowe , zdradzieckja.
Judeile, /. /. vid. Foulque.
JunicATUM solvi, (vyraienie la-
ciûskic) kaucya jaka cadzoziemiee
pozywajacy Francuxk sklada dla
tnpewiiienia kos/tow procesu.
dby Google
JUG
Jilic.tl'RB, *./ urzâd sadowy,
SJ|'l01TUict«0.
Judiciaire, a. d. g. «adovniczy,
ta/lownr, sadowj. Combat =, roz-
6ii/vguifuie sporu pojedyukieni.
Genre =, wjmowa sadowa. Astro-
logie ■=., vid. Astrologie.
Jldiciairb, s. /. fm. rozsa,dek,
■ad o rxe<:zacb.
Judiciairement , adv. sadownie.
Judicieusement, adv. roziadoie.
Judicieux, hUfcu,a. rozsadny.
Jige, t. m. sedzia , urzçdnik «a-
dowv — eçdzia , aa.dzacy, wyroku-
jacy — açdzia : tj lui oiektôryrh
rxadcôw np. v Izraelu. = commis-
suire y sçdzia wyzuaczouy z grona
lr%buoalu do ro/poznaaia sprawy.
= délégué, sçdzia delegowany do
cjaxdu na grunt i t. p" = de paix ,
■çdïia pokoju. = (Tinstructicn ,
Sfdzia inslruent, iudaguja.cy uaj-
przûd oskarzonych. = mage, maje,
dawuirj : w poludniowéj Fraocyi
cas ttjpca ■çdùego prow i ;i cy i. G rand-
= , za cesantwa : minister »pra-
-wiedlivosci. = botté , sçdzia nie
majacy zadacgo stupuia uniwersy-
teckiego — sçdzia glupi, nieuk. =*
de rigueur , sçdziowie aadzacy- »e-
dlug prawa pisanego, vid. Arbitre.
— gçdiiowie sqdzacy w pierwszrj
ioctancti. =s naturel* , sçd-iowie
pravi, wlasciwi, z prawa sluia-
cy. De fou = brt'ève sentence,
glupi «çdzia wyrokuje nie rozlrr.a*
• nawszy. Se /aire, s'établir = de
qu'ch , obierac sic «çdziq czego ,
purywac *\% «adzic o czém.
Jcgbhimt, *. m. sad — iryrok ,
dekret — «ad o rzeczacb, roziadek —
tdanie , vjrok, iriuiemanie , sposob
««.dzenia o rzeczach. = de Dieu,
▼yrok opatrznosci , zrzadzeuie bo-
skie — dawnicj : sqdy boze , orda-
lia. Pewnesposoby dochodzenia pra-
ytàv, .= particulier , sad bosk
zaraz po s'mierci amarlego. Le =
JUM
â83
dernier, sa.d ostalociny. Nettri
qu'un en =., oddac pod »qd , ufor-
uiowac procès krvmiaalny. Rendit
un — , wydac wyrok.
Juger, V. n. sa.dzic ftpratrç jaka
— roxsqdzic (osoby), roztriygnac
miçdzy nienu — rozpoznawac rze-
ctv , tworzyc gobie sa,d o nicb , a^-
dzic o czém — mniemac, sadzic —
wyrokowac o czcm — «oosic o czém
z czego; domytlaé sic czego. = une
personne, sadzic kogo (jego pro-
cès). = d'autrui par soi-même,
po sobie miarkowac; drûgich cwoja,
pi^dzis) mierzvc. Juge, kk, prt, la-
dzony, osadzooy — rozstrzygniçty,
os^dr.ony (spôrj — pot^piooy. La
chose jugée, T*yrok atanovcxo za-
padly. Le bien jugé, /. m. potwier-
dzeuie wyroka sadu nizszego.
JoGDL.URB, a. d. g, gardtowy. — ,
*. /. i)ia gardla — podpinka ka«
szkieta i t. p. pod broda.
Joif, ive, a. d. g. zydowski. :=,
t. m. zyd, zydovin, atarozakonny.
— licbviart, «zachraj. =iyb, *./".
zydowka.
Juillet , t. m. lipieo : miesi^o.
Juin, *. m. czerwiee : mie«ia.o.
Juivf.rib, /. /. czçs'c miagta za-
mieszkana przez zydôw — lichwe,
lichwiarslwo.
Jcjibf., t.f. jnjoba i oiroc.
Jujubier, s. m. jujûba : drzewko.
Julb, /. m. vid. Iulb.
JiLt, s. m. mooeta wloska war-
tos'ci okolo 14 groszy.
Jolep, ». m. alepek : oapdj lago-
dzacy.
Julibnnb, a./, juliariski (o roka
lub kalendarza wedlag popra-wyju-
liusza Cezara). Période =:,perydd
juliaiiiki nlozony przez Julioszi
Skaligera a obejmnjacy lat 7980.
Julibnnb, /./. gatunek lewkouii.
= , potage h la =■ , mpa x jarzyn.
JumaRt,/. m. zwierz splotlziuy
z byka i oilicv, lub s o«la i Lrowy;
Digitized by VjOOQlC
584
JLR
t kouia i krowy lob » M» i kU- |
JcMBAU, s. m. bliiniak, bliiniat-
ko - dwojniacxek (owoc w ktorjm
widac dwa oaobne « sob% xroale).
= ,=mill», a. bliiniçcy.
JoMitÉ,*B,«.uformowany xdwoch
axtnk.
Jomu-lm, x./. />'• » llulu d " ewa
lub sxtucxki x metalu aobie podo-
bne wcbodi«.ce do machiny i t. p.
— lornetka na obadwa ocxy uiy-
wim w teatrae.
Jumrnt, x /. klacx, kobyla, iwi«-
riopa*.
Jumos, t. /. Jano : planela.
Jcntb, t.f. junla, ciaïopoli-
tycine w Hisxpanii i Porlugaln.
Jopb , x./. «podnica, gpodnicxka.
Jupiter, x. m. Jupiter : planety
— w alchimii : naxw'uko cyny.
Jupon, x.m. spodnica,«poduicxka.
Jcrakdb, x. /. urxa.d prxysie.g*ego
wcechu,* rxeraiosle jakiém — xgro-
madxenie prxyaiegiych riemiosia.
Jurât, x. m. dawn'^j : pewien u-
nednik micjaki w Bordeaux.
Joratoirr, a. Caution = , P«J-
aiçga ktôra ai* kto obowia.xuje sta-
na.c w s«.dxie Inb ms'cié aie. x c*ego.
Jure , bi , «. prxysicgly, (w ce "
rhach, rxeraioalach). =, * • *»• «5*
dxia prxy.ie.gly jakich wjbier.j,
do aa.dxenia spraw kryminalnycb.
Jurembmt, x. m. x«khoanie aie.,
prxyaiçganie lie. - Us oie » kl ».t*y.
Jurbr, p. a. kla.c«ie. na Boga i t.
p. — bluinic komu, xlorxecxyc —
prxy«i«5gac, prxysia.dx ne oo - xa-
prxvsiadxoo — poprxyaia.dx (xgube.,
Mmatçj. =,». ». pwysiçgRC na co
_ tJorxectyc, kla.c — tic odbijac
(o dwu rxecxach nieigodnych a obok
aiebie posUwionjch) — akrxypic (o
ilym instrumeucie). Il ne faut
=. de rien, niciego sic uie Irrelia
*ar».ekac. Jcrr, eb , prU Ennemi
luré , smiertelny nieprxyjaciel.
JUS
Jcaxoa, *. a. Ubia.cy kl^c lub
kl^c aie..
Jtridictiok, x. / jnryxdykcya,
wladxa ea.dienia — obrçb pewnego
«adu , jurTxdykcya — grono ciiou-
kow aadu, s«d.
JURIDICTI0M1UL , ZtLB , «. jurja-
dykcyjny.
Juridique, «. d. g. «ndowy, a%-
downy.
Juridiquement, adv. aa.dowoie.
Jurisconsulte, x. m. joryata, pra-
wnik daja.cy awojo adaoie w praed-
- iotacb prawa.
Jurisprudence, x. /. xnajomoéd
prawa — xbiôr xaaad prawnycb —
gposôb Tryrokowauia a*du w p«-
wnycb inateryach.
Joristb, x. m. juryata ; prawnik.
Jcron , x. m. prxeklinauie, prxe-
klçitwo, wyraxy ktdremi kto klnid.
Jort, x. m. aad pnysi^glycb, %%-
dxio-wie vybrani loaem uiiedxy oby-
watelstTrem do wyrokowauia wapra-
wacb kryminalnycb — «ad «loiony
aexnawcôv dtieï do ocenieuia ixlu-
ki lub ptodow prxemyslu. = </'«*-
cutation, iad prxysiçgtych stano-
-wi^cy cxyli oak arien ie moie iniee
miéjsce. = de jugement, sa.d prxy-
sie.gl.Tch atanowiacy o wiuie lub
aiewiDDOsci.
Jca, x. m. aok (x ros'liu, owocow)
_ aos. Le = de h vigne, de h
treille , vino. = de rlgluse, lukre-
cya smaiona.
Jusant, x. m. odplyw mort», turf.
Fi"T.
JusquB, prép. ai , ai do , al po ,
(cxaseoi) ; Jusque*, prxed aamoglo-
ika. =x à tant que, ai poki nie
JcsQOiAMB, x. m. blekot: roslina.
JussioN , x. /. nakax , roxkax.
JusTArcoRPS,x.m. kaftanik,odxit-
nie s rekawami scis'niete w atame.
Justb, «• <**• g- «prawiedhwy,
slusxny - nalezny, stusxny — do-
kladoy — regularny - uiechybia-
Digitized by VjOOQlC
KAH
jaej cela. c= , V m. m*f fprswio-
dltwy, cnolltiry — btogoslawioDy,
oiabianin. =, adv. akural, w um
ras — dokladnie , -wtas'nie tak jak
nalesy. Au =, adv. doktaduie.
Josts, t. m. przvjaciôlka : odziei
triesniaesek.
Ji'Stbmbkt, mdv. sprawiedliwte,
slasznie — wlas'oie, jak nalezy, ile
potrzeba.
Jdstbssb, *.f. dokiadnos'c, akn-
ratnos'c — dobre, pewue oko (do cé-
lowania).
Justice , /. /. sprawiedlivos'c,
ctnsznos'c — wymiar spratriedlitro-
«ci; ndy, trybuaaiy. = commu-
tative, wymiar sprawiedliwos'ci vr
rzeexach handln. = distribulive ,
vymierzanie kar i przysadzanie na-
grôd. Se faire = h toi-même, wy-
mierzyc sobie saraemu sprawiedli-
wosc. Se faire =-, osadric samego
•iebie. Se brouiller avec la =,
przetfkrobac ; popelnic wystçpek.
Faire = de ou'un, ukarac jak na-
lezy. Faire = de qu"ch, wrdeie co
do irlasoiwrj irartosci. Avoir =
d'un juge, sklonic sçdziego do za-
je.c'ia siçsprawa.. J^ai la ■=. de mou
côté, roam siusznos'c za soba..
Justiciable , a. et /. d. g. nale-
gqcy do obrçbn aa,dowego tego a lego.
KAN
585
Justicier , ». a. ukaraé* aa moey
•wyroku.
Justicier, /. m. lnbiacy wymie-
rzac aprawiedliwos'c — sprawuja,cy
pevna jarysdykoyç.
Justifiable , a. d. g. dajaxy aie,
nsprawiedlivié.
JOSTIKIANT, ANTB, fl.CZyili^Cy Czto-
vieka wewDatrz spraviedlitrym.
Justificatif, iva,a. przywiedzio-
ny di poparcie lab usprawiedli-
wienie.
Justification, t. f. oeprawiedli-
wienie — tlômaezenie sic , obrona
— poparcie, udowodaienie, dowody
na poparcie — skatecznosc laski
bozéj czyniaca ludzi sprawiedliwe»
mi — zaliniowanie, obliniovanie.
Justifier , v. a. nsprawiedliwic,
Itomaczyc, bronic kogo, usprawie-
dliwiac co , npowazoiac do czego —
poprséc co dowodami, udowodnic —
zaliniowac. Se =, bronic sic, tld-
maczyc sic, uoiewinniac sic.
Jutkcx, buse, a. toczysty.
Juxtaposer (sb), f.-pron.groma-
dzicsieobok, skupiacsiç, lezée o-
bok (jedno drugiego).
Juxtaposition , t. f. lezenie je-
dnego obok drugiego; obok polo-
zenie (bes zaduego ▼ewn^trznego
xwia.zku).
K
K fia,kej, t. m. jedanasta litera
alfabetu francaskifgo.
Kad\k, *. m. szyak tmnkôir na
rzeez skarbn w Rossyi i w l'olszcze.
Rabin, t. m. u mahometandw :
malzenslwo zawarle za ugud^ na
pewoy czas.
Kahocanb, t. f. rodzaj iôlwia
z ktdrego «korupy wyrabiaj^ prze-
duiejszy szylkret.
Kakatoès, /. m. kakaloe : gata-
nek papugi z czubem ruchomym.
Kali , vid. Alcali.
Kamichi , *. m. kamiszi : ptak
2 Àmeryki roluduiowéj.
Kan , *. m. chan : tytot wtads-
edw a Tatarôw krymskich — eban
tytui wysokirj godoosci w Persyî —
dom zajeztioy (na Ws^b odziei.
Kaxijau, /. m. kintlial, puginat.
Digitized by VjOOQlC
586
LA
KaNouroo, », m. kauguru: fwleri
x Nowéj Hollauilvi.
Kaolin, /. m. gatunek glinki
rbinskirj wcbodzacôj dotkladu por-
celany.
Karabk, /. an. vid. Carabe'.
Karat, s. m. vid. Carat.
Karata, s. m. gatunek alociu
i ktdrego dzicy w Atnerrce wycia-
gaja wiokno — gatunek iuny aluesu
wvdajacego otvoc.
Katakoua, s. m. vid. Kakatoès.
Kkratophytk , /. m. klassa poli -
pôw rogowych.
Kermès, x. m. czerw', czerwiec
robactek wydejacy kolor czerwony,
=, =r minéral, pen-ieo préparât
lekarski miaeralny dawany ni wy-
mioty.
Kermessi, x./. kiermaaz; na Rusi:
pvazuik.
Kilogramme, s. m. przex akrôce-
oie : Kilo, kilogram : lysiqc gra-
in ô\r ; waga.
LAB
Kilolitrb, x. m. lilolltr : tvstac
litrow lub kwart : miara.
Kilomètre , /. m. kilomelr i tv-
sia.c metrdV : miara dlngosci.
Kimnr , x./. vid. Qdinire.
Kiosqob, s. in. kiosk , allauka
w ogrod/ic.
Imhch-wasseR, x. m. kirsiwaater'
likier.
Klei'htb, x. m. vid. Clbphtb.
Knol't, s. m. knnt: kara w Rossyi.
Kotecb:, s. m kopijka : moueta
miedzihna ros*jjska.
Koran , s. m. koran , alkoran,
vid. Corvn.
Kouan, s. m ros'linn i kuJréj na-
sienia wyrabia sie karmin.
Kreutzer, s. m. grajear, 1;60
zlolego renskiego.
Kyriku.x, s. f. litania^g'. dlugi
gzereg czc^o az do znudxenia.
Kyste, s. m. babel.
Kystotomb, x. m. vid. Ct»to«
tomb.
L , (elle), s. f. (h) , x. m. dvru-
nasta li 1er» alfubetu francusfciego.
Literu ta podwojona przed sylabami
ai, ei, oui, Trymawia sic jak » , toz
aamo -wnicktôrych innych wyraiaeh
np. fille y quille, travail, wyma-
■wiaj jak fii, quii, travaï.
La , art. vid. Lu.
La , pron. vid. Le.
Là, adv. lam. Celui-là, tamlen.
De là, ttamtad, t tego. A quelques
pat de la , o kilka krokow od tego,
lub owegomiejsca.Z>è/-/<t, od tamtéj
chwili , odtad ■ — a xatém. Par la,
tumtçdy — przex to, tém. C'est là une
belle action, piçkny lo c/.yn. Par-ci
par-là, tu i ewdzie — iuiej9cnmi —
od czasu do czasu. Il faut passer
par là , to nieodhfUy srtyeh.
Labardm frumz=romeJ , s. m.
sztatidar paûslwa \rscbodniego na
klôrym Koustantyu W. kaial polo-
zyc »nak kr/yza.
Labeur, x. m. praca trud, xnoj —
druk dziela «ielkiego i na x»icle
exemplarzy. Etre en =, byc upra-
wionym, uprawnym (o gruncie).
Labial , alb , a. wargowy. =
Offres -=.ales , nstne os'wiadczenia
golowos'ci do xaplaly. =ai«, /./
litera wargowa , jakoto : fi. P. M
F. V.
Labib, f'k, a. Bot. vargovy flj
k,ie,io).
Digitized by VjOOQlC
LAC
L»mlb, a. d. g. zawodzRoy. Mo-
moires, pamiçc zawodzaca.
LAB0Rltts&MB.>T,ac/v. [>racowicie,
mozoluie.
Laborieux, sosb, a. pracowity —
mozolny — irypracowauy.
Labour , *. m. uprawienie ziemi
Da zasiew.
Labourable, m. d. g. orny (grunt
i t. p.).
Labourase , s. m. aprawa roli,
gospodarstwo rolatcze, roluictwo —
sprawienie roli.
Labourer, v. a. crac, poorac ;
kopac, skopywac grual — Uj.ra-
wiac rolç, orac — ryc, zryc, poryc
ziemiç — orac, zaory wac (o kutwicy
nielk-wiaccj na dnie lub okrçcie poo-
rujacyiu duo) — pracowac ciçzko,
xnoic sie,.
LaboURBCR, /. m. rolnik, goapo-
darz.
Labyrinthe, *. m. labiryot, ble,-
dny ogrod — labir\nt, klopot z ktô-
rego sic truduo •wydoslac — Anat.
•wklçslos'c wewnatrz ucha.
Lac, /. m. jezioro.
Lacer, v. a. aznuroirac , sciagac,
zasznurowac — sparowac z «uka,
(psa). Se =•, «zauroirac aie,, scia-
gac sic.
Lacération, s. m. sadowe podar-
cie , zniszczenie ksiazki.
Lacerbr, v.a, drzéc, podrzéc, ro-
zedrzcc.
Lachrnk, /. /. plaszcz, oponcza a
dawnych Rzyiuian.
Laceron, /. m. vid. Laitrron.
Lacet, /.-m. sznurek do sinuro-
wania — aialka na kuropatwy, za-
jace i t. p. — sidla, zasadzka , ma-
luia^/fc.
Lâche , a. d. g. volny, niesci-
sniouy, roilazacy sic — nieco roz-
vola : oiiy (ioladek) — wlokacy sic
(sl*i i t. p.) — niepewny (czas, po-
goda) — wietki (0 materyi, tkauce)
trwozliwy, tch6r?.o-wuty — po-
LAC
587
dïy, nikezemoy. =, 4. m. tcbôn,
hojailiwy — lenittiec, gnus'ny, gno«
jek, leniuch/m.
LÂchimbnt, adv. bezsîlnie , b«
energii — gnusnie — rozlazle —
podle, nikczemnie.
LÂchkr , v. a. zwolnic , spuscic ,
opuscic co wytçzonego — rozwul-
niac (zoiqdek) , gpra-wiac rozwol-
nienie — puscic , -wypuscid (na
wolnosc) — popuscic («»dy, cu-
glow) — puscic wodç sluza. = te
pied; = pied, tyl podac , ucieç —
ustapic. =■ la mesure, cofna.c si»*,
ustapic z pola, z placu. =r la mai';),
ustapic pretensyi — popuscic cuglôw
komu. ==. le* chiens, spuscic psy
(ze gwory, te smvczy). = prise,
puscic, wvpuscic z rak. = de l'eau,
vid. Eau. =. un mot, wymôwic slo-
«o — wymûwic sie, z czem — po-
wiedziec ostatuicm slow»» cent]
(v largu). = un coup de Jusil,
■wypalic, 'vrystrzelic. = un coup,
nderzyc. = , v. n. Se=z , v. «.
pron. opadac , opus/czac «itj.
Lâcheté, s./, tchorzostwo, trVo-
zliwos'c — podlosc, nikczernoosc —
podtyczyq, podlosc.
Lacime, e'b, a. Bot. poszarpacy
(o lis'ciu w platki).
Lacis, x. m. siatka, sied — iiutka
(z muszkulôw, nerwôw).
Laconique, a. d. g. lakoniczny,
krotki, •wçzlowaty.
Laco.mquemknt, adv. lakonicznio,
krolko.
Laconisme , /. m. lakonizm , spo-
sôb wyrazauia sie jak najkrotszy,
jakim slyoçli LaccJemonciykowie.
Lacrymal, aie, a, Izowy.
Lacrtmatoirr , a. et s. m. lacry-
matorium : nazwîsko dzbanuszkow
jakie zwykle znajduja w grobach
slarozytn.vcb Rzymian.
Lacs (la), *. m. sznurek na rnja-
ce, kuropatwy — stryciek — si.iJo,
aiuluia, podslqp. = d'amour, w«j-
Digitized by VjOOQlC
588
LAI
aolek sawiasany w prsewrdoona, 6-
aetnkç.
Lactation, *. /. karmieoie dzieo*
ka ptersiami.
Lacté, b'e, m. mlécxny. Diète
, —et ) sywienie sic samrm mlé-
kiem. Vaisseaux =./ , Anat. na-
czynia w zoiadku rozprowadzajace
chyl te woc.lrznos'ci. foi* =é**,
droga mloczna (na niebie).
Laconb, #. /. przerwa , stpara.
Ladre, a. ai g. trt*dowaty, do-
tkuiçtv tradem — niecznty ai nie,
otrçtwialy — skapy. = vert , o-
brxydly skapiec. =, s. m. trçdo-
waly — sknéra , skqpiec , kotwa.
Ladrerie, s./, tra,d, tredowalosc
— skçpstwe, sknérstwo.
La dresse, /. /. kobiéta trçdowata
— kobiéta ska,pa.
Ladt (UdijyS, /. lady, pani : ty-
tul dawaov Èooom lordôv lob ka-
walerdw w Anglii.
Laqan, s. m. co nom wyr»uca
na brzeg.
Laoopèob, *. m. pardwa : ptak.
Laoophthauiie , /. /. skurezenie
lie, powiek.
Laounk, s. /. jezioro w blotnistcm
miejsco. Les z=.s de Venise , iago-
ny weueckie, lad poprzerzyoany
wodami w Wenecyi.
Lai, aie,/, âwiecki (oie ducho-
wuy). Frère =, laik, sluga w kla-
sztorze. Moine =, dawniéj : inwa-
lid mojacy oazoaczooe ntrzyniauie
e dôbr klatztoro. Saur —aie, vid.
Soeor, Conyskse. =, s. m. laik,
cziowiek s'wiecki.
Lai, /. m.s'piéw zalosny — - s'piéw.
LaÏc , vid. Laïque.
Laiche, s./, cbwast.
Laid, b, a. brzjdki, izpelny
^(na twarzy) — brzydki , paskodoj,
•zkaradoy. Un = magot, cziowiek
bardxo brzydki , brzydal. =, /. m.
•xpetno, brxydkie, brzydota.
Laideron, /. m. brzydka kobiéta.
LAI
Laide», s. /. tzpetnoé'é, briyd-
ka twarz — «skarada, poslçpek
azkaraduy.
Laie, s./, naciôra dzika.
Laib, s./, drdzyna w leste.
Lainage, s. m. welna , wetny
(w handlo) — weloa (na baraoacb)
— nadaaie -wetny suknom w fa.
bryce.
Lai.nb , s./, welna, rono — wtoa
kçdzierzawy murzynôw. = de Mo-
seovie , pucb wyci^gany Erçcsnie
z bobrow. Bétes à = , trzody o«
wi.-c. Tirer la = , obdzierac w no-.
cv. Se laisser manger la = sur h
dos , dac sobie kolki na glowia
cieiad.
Lainbr, v. a. wyciagac wlos ■ sa-
koa w fabryce , gremplowac aokao
kardami.
Lainerie, #. /. weloa, wetny
(w handlo).
Laineux, bcsb, a. wetnisty.
Laimer , s. m. kopieo welniany
— re,kodzieluik welniauy.
LaÏqub, a. d. g. swiecki (nie da-
chowoy). =, s. m. osoba a'wiecka.
Lais, /. m. drzewo doroste zosta»
wioue na gruby las — gront przy»
by wajacy przez ust^pieuie wdd.
Laisse , s./, amyez lub swora na
psy — szuurek na k tory m sic j>ro-
wadzi psa — sznurek lub tMsiemka
o kapelusza. Un = de lévriers,
smyez chartdw. Mener qu^un en
= , wodzid na paskach , ra^dzié
k i m .
Laissées, *. /. pi, gnôj wilkôw,
dzikôw i t. p.
Laisser, v. a. zostawic, niewziaé
a soba, — opuscic — zostawic , zlo-
ty c co gdzie, oddac w csyje r^ce
— zaniechaô; nie tykac, nie ruszac
czego; dac pokôj ezemu — nstapid
czego — przekazac, zostawic co ko*
mu spadkiem, zapisaé — a tryb.
bezok. pozwulic aa co, pozwolic co
zrobiéj dao zrobid — kazad co tro-
Digitized by VjOOQlC
LAI
bic. = en blanc , zostawic prdzne
miejsce ua co. =-/à qu~"un , po-
rxucic kogo. = /à />oi*r ce qu'il est,
gardzié czyjemi obelgami. Cette
marchandise est h prendre ou à
=, aie ma targu. = beaucoup à
penser, dac wiele do uiyslenia ,
vyrazac aie, tajemuicio. = h dé'
sirer, zostawiac do içtlania , do zy-
cienia ; niezaspokoic ociekiwaû.
= faire, zdac aa los , nie opierac
•içczemu. = voir, pokazac,odkryc,
odalouic. = aller, puscic. = tom-
ber , npuscic. = dire , pozwolic
znowic co kto chce. = tout aller,
byc niedbatym. = tout traîner,
niepoloiyc nie lia swojéin miejscu,
byc nieporza,dnym. = courre, vid.
Courbe. Se = «# r « des injures,
enoaie obelgi. Se = tomber, u-
paa'c. Se = mourir, ninrzee, za-
mrzée/m. Se = mourir de faim,
aamorzyc aie, glodem. Se = lire, dac
aie, czy tac (o ksiazee). .f * = battre,
oberwac po gribiccie. Se = gouver-
ner, mener ', dac «oba, rzadzic, powo-
dowac. *$V = aller, dac aie, uwiesc
(o dziewczyuie). »$'« = pénétrer,
sdradzic aie, , dac przejrzec co sic
cheialo taie. Laissbr, jest czasem
rzeczownikiera. Avoir le prendre
et le = > miéc zostawione do wy-
boru. £/n = a//*r, pewne zanied-
banie , co« jakbj od nieebcenia.
Lait, /. m. mleko — mleko ,
sok biaiy z niektdrych ros'lin —
ptyn bialawy w jajachzgotowanych
na miçkko. = de poule , iôllko
ubite z cukreni i rozebr&ne woda,.
Jeune = , mléko potozaicy. = ré-
pandu , rozlaoie mléka : choroba
kobiet. Frère, saur de = , brat
mléczny, Btostra mléczna, dziécko
karmiooe razem zdiitekiem mam-
ki. Dent de = , najpierwsze zçby.
Avoir une dent de = contre qu"un,
taifle anzç do kogo. Vache à = ,
krowa od ktôréj odstawiono ciele,—
LAM
589
niewyozerpane îrôdlo korzysci. l'e-
tit=, c/ai'r, zerwatka. = de beurre,
maslanka. Soupe de =, k*ôlor bialo
izabelowy. S'emporter comme une,
soupe au =, byc popçdliwym.
Laitaoe, s. m. nabiat, nabialy,
mléczywo.
Laitance, Laite, s./, mlécz (a
Laite, ee , «, s mléczem, samieo
(o rybach) , mléczak. Carpe z=.ée,
karp' mléczak. Poule =é< , fig.
cilowiek bez energii , slamaiarnik.
Lmterib, s./, mléczarnia , mlc-
cznik, magazyn na oabial.
Laitbron, s. m. mléozaj : ros'lina.
Luteux, buse, a. wydajacy mléko
(o roslinach) — mléczny, kolora
mléka — niejasnéj wody (drogi ka-
mien).
Laitier, », m. pawna m a ter y a
ply wajaca po wierzebu stopionych
melali. ,.
Laitier, t. m. mléczarz.
Laitiers , s. /. mléczarka. =,
a./. daja,ca viela mléka, mleczna
(krowa) — majrçca dazo mléka (ko-
biéta).
Laiton, s. m. mosiadz.
Laitue,/./, salata. = pommée,
■alata glowiasta.
Laizb, s. /. rôzaica azérokosci
rzeczywialéj materyi od azerokosci
jak^ miec powiuoa — szerokosé
materyi.
Lama, t. m. lama : kaplan u Ty-
betanow i Mougotow.
Lama,Llam\, s. m. lama : zwierz
t Peru.
Lamanase, s. m. sternietwo por-
towe.
Lamannevr, s. m. rotman znaj^cy
mianowicie wejscie portôw i wpro-
wadzaj^cy do nich statki.
Lamantin, /. m. vid. Lamentin.
Lambeau, s. m. ka»al , aztnki
— kawal (ciaia , miçaa). Mettre
en =x , ponarpac" ni sztuki. Tom-
50
Digitized by VjOOQlC
590
LAM
btr en =*, par =* , odpadad ka-
watkami.
Lambel, #. m. dodatki w herbie
przybierane prxet mtodszych sjnow
lioii.
Lambin, ihi, a. et*, opîeszaty.
Lamui.nkb, v. n.dziatac opieszale.
Lambourde, t. f. belka podpa-
«ujaca s util lub belki — rodzaj
kamienia wapiennego.
Lambrequins, /. m. pi. ozdoby
v berbie wiszace z hetmu i otacza-
jace tarczç herbowa.
Lambris, *. m. futrowanie z drze-
«, murmura i t. p. ni s'cianach
domu — sufit, strop. Le* céleste*
= , niebieskie stropy.
Lambrissack , *. m. robota futro-
•wania scian lub suCtu.'
Lambrisser, v. a. futrowac s"cia-
ny, sufit.
Lambruchr, Lambrusqui , /. /.
dzika winna lalorosl.
Lamk , t.f. blacba metalowa —
hlaszka cienka , pintek (ztota, sré-
bra) — ostrze szabli, klinga, brze-
Szctot* — klinga (uoza i t. p.) —
fa la morska.
Lame , eb, a. nasadzany blaszka-
mi (ztolemi, srebruemi).
Lamentable, a. d g. oplakany—
bolesoy.
Lambntablkmrnt, ad», z ptaczem.
Lamentation, t.f. placz, skarga,
narzekauie , tien.
Lamenter, v. a. oplakiwac; pla-
tée nad czém , narzekac na co. r=,
v. n. Se = , plakac , uarzekac, la-
mentowac.
Lamkntin, *. m. zwierz ssacy po-
dobny doniewiasty.
Lamie, t.f. gatunek rekiua — twor
bajeczuy pot uiewiasty pot wçza.
Laminage,', m. bicie na blachy.
Laminer, v. u. bic w blachy, roz-
ptaszczac (métal).
Laminoir , *. m. machina do cia,-
guicnia metalu v blachy.
LAN
Lampadairb, *. m. xr tfawBym
Rtvoiie: urzçdaik ntosacy pochoduiq
przed Cetariem i t. d. — swieczuik
na ktôrym stawiono lampy. (
Lampadiitr , *. m. u Grekôw t
walciacv o paltne, tt îgrzyskacb przy
• wietle lamp.
Lampadophore , *. m. u Grekôw :
noazacy pochoduiç na uroczysto-
c'eiach — vid. Lampadistr.
Lampas , *. m. materva jedwabna
w szerokie lampasy odmiennego ko-
loruod tta.
Lampab, *. m. oabrzmienie blony
podniebieonéj u konia. Humecter
le =, zakropic sic, pic.
Lampi, t.f. lampa. Veiller comme
une = , przysiadywac' nocy. Cul- de-
=, vid. Cul.
Lampes, t.f. lampka, lampectk»
(.in.).
Lamper, v. a. ^rychylaé kielieby,
■pelniac puhary, knfle.
Lamperon , /. m. rurka w lampia
na knot.
LiMnoN, *. m.kaganiec, lamp»
(do illuntiuacyi).
Lampiste, t. m. fabrykant lamp.
Lamprillon , Lamproyon , *. m.
gatunek m al ego minoga.
Lamproie, t.f. niinôg : ryba.
Lancr, /./. lança , dzida,pika,
■wtocznia , kopia — zotnierz n-
7.brojony dzidq — raeteor ognisty
w ksztatcie dzidy — gatunek na-
rzedzi do operacyi chirurgicznych.
= fournie , dawniéj : jezdziec u-
7.brojouy zorszakiem towarzyszqcym
mil'. = de drapeau , etc. drzewieo
cboragwi i t. p. = àfeu % lont do
zapalania dzial. =. britèe^ oszczep
nadpitovany do -walki na wodzie.
== a outrance ; = a fer épioulv,
kopia z ostrzem (walczao na ostre).
=r: courtoi*e y m ou**e, frétée, mor-
née , kopia i obraczka do walki na
igrzyskach. La main de ta = %
rc;ka prawa u jezdzca na kouiu. Z«
Digitized by VjOOQlC
LAN
pied de la = , prawa noga konia.
Coup de —, zuak , plaraka od uro-
dzema na lopalee konia. Baisser
la = , ustapic (prelensyi i t. p.).
De = en quenouille, % mie^za ua
ka,dzial, i ïiuii mçskiéj aa uiewia-
•cia.
Lancéolé, Éi, a. ZJof. vîoczuio-
Iraty.
Lancer , v. *. irjpnscic , wyrzu-
ciô, cisna.c, ciskac (groty, pociskii
— rzueie (wejrzenie) — ciskac
czcm , pcbuqc , zepcbna,c ( statek
na wodç). = un cheval , pope,diic
konia , pus'eie sic -w czwat. =: une
bête, wyploszyc zwiona (z kuiei
i t. p.). =, v. n. puscic sic (o stat-
kn zepcbnie,tym). Le vaisseau lance
bâbord, lance tribord, stalek ie-
pcbniçly przechyla sic na lewa ,
na prawa, slronç. Se =, rzuoic sic
w co , w zawôd Juki.
Lancette, /. /. lancet (do pu-
•zezania krwi).
Lancier, s. m. ulan.
Lancinant, ante , a. Douleur
séante, rwanie, bol objawiajacy sic
przez rwanie.
Landamman, x. m. landaman : ty-
tul gïowy rzadu w niektôrycb kan-
lonacb azwajcarskich.
Landau , Landaw , », m. karcta
sktadana.
Lande, s.f. «lepy, Btep.
Landsravb, s. m. landgraf : go-
dnos'c niektôrycb pauuja,cycli w
Nieinczecb.
Landcratiat, x. m. landgrafstwo.
LaNDIer, x. m. wilk kucbcuny.
LaNDWEHR, x. /. landwer : sita
zbrojoa ntworzooa x ludnos'ci cwi-
czanéj w obrotacb wojskowycb.
Landstrom,/. m ludnosc powoly-
vani do broni w uagU'-j potrxebie.
, Lakkrst , ». m. srokosz samiec
■ rodzajn jaclrzçhif go.
LaNOagi , x. si. mowa ludxka —
jçryk, sposnh »yfaiania lie,. Tenir
LAN
59!
un =, mcVic do kogo, odzjwac sic
w u a te tiova. Composer son = ,
ukladac sic; udawac co, xroyslac.
Lasgk, »./. pîelucby, pieluszki.
La.mi»uhkcskbje.\t, adv. w^rokiem
omdlatym.
Lkngourbux, eiisk, a. oradlalv,
omdlewajacy — slaby.
LaNsolste, x. f. laugusta : ga-
tunek raka morskiego.
Langub,x./. jç»yk : czes'c ciala —
jçzyk , mowa — jçzyk , sposob wy-
razauia sic — narôd mowiacy in-
nym jçzykiem (podzial w zakonie
maltaùskim) — jS'J'k : co ma
ksztalt jçzyka. = de terre, je/yk
ziemi. = de chien, vid. Cvno-
OLosttK. = de cerf , vid. Scolo-
pendre. — de serpent , vid. Ophio-
olossr. ^ morte, jçzjk umarly.
= mïre, jçtyk dajacy poezatek in-
nym. sr naturelle, maternelle, jç-
tyk ojczysty, macierzynski. La =
jointe, jçzyk s'wiçty, bebrajski. =
sacrée , jtrzyk w ktôrym sa pisaue
ksiegi s'wiijte jakiego narodu. cj
transpositive* , jçzyki w klôrycb
z powudu przypadkowama si«j itnion
pr^ekladuia jest wolna. Enfants de
=, vid. Jucmes de langue. Maître
de =, m«-tr, nanczyciel jqivka ja-
kiego. Coup de =, obmowo. Une
mauvaise =., oszczerca, obmowiiy,
îlos'liwy, szarpi^cy slawç drugich.
Donner de la =, kl«jskac j^zykiem
na konia, psa. Tirer fa =, poka-
ité jez\k. Avoir soif à avaler sa
= , miec «ielkie praguienie. En-
nuyeux h avaler ta =, nie do znift-
«ienia, nuduy jak lukrecya. Avoir
la-=. lien pendue , b\é wyszcreka-
nym. C'est une = dorée, ci.lo\\\ k
zloloustv,uwodiacy mowa. Il a bien
de la :=; il a la = bien longue, dlu^.1
jçijk, papla. N'avoir point de =,
fig. bvc malomovnym. Donner du
plat de la =,robic obictnice.diiwne
rienzy obieoywac. Se mordre h =
Digitized by VjOOQlC
592
LAN
ukasic aie, w je,tyk, lalrzymac dU
aiebie eo aie, mialo powiedziec. Qui
s= a à Borne va y wize,diie sic mo-
Éoa dopytac: droga na koâcn jçzyka.
Prendre =, doslaé jçzyka, «zpiega;
wywiedzieé aie,.
Lanoubttc, t. f. jexycxek, kawa-
lek wykrojony w jçzyczek — klapka
■m instramentacb dçtych — je,zy-
czek a wazek — przedzial t cegiel
miedzy korainami — kawaleczek
wyalajacy na odlanéj gztnce zezlota
lub srébra dla wiiçcia jego prôby
— Trypuklosc zrobiona beblem na
deice ktora ta ocadza sic w rowek.
Lansoecr , t.f. oslabienie, ela-
boîc , niemoc, opadnieoie i ait
LangcbyeR, v. a. opatrywac jçxyk
■wieprza dla przekonauia aiç esy
tdrowy.
Langcïyeor, s. m. opatrajacy jç-
tyk wieprza.
Lanqdur, *. m. ozdr wieprzo'wy
irçdzony.
Languir , V. ». alabnac , slabiec,
opadac na silach, obumierac, om-
dlewac, konaé, dogorywac^/f^. —
niknac, marniec , czeinac. (o ros'Ii-
nacb) — -wlec sic, byc siabym,
(o ptodaeh nrayalu). = dan* le*
fer* y je.czéc w viçzacb. = tTa-
niour, etc., scbnac z miïosci i t. p.
Languissamment, adv. jakby ▼
omdlenia.
Languissant, anti, a. omdlaty,
omdlewajacy, slaby.
Lanics , a. f. Bourre = , klaki
treluiane.
Lanikr,/. m. grokoaz samica (ro-
dzaju jastrzçbiego, vid. Laneret.
Lanière, *. f. neinien.
Lanifère, a. d. g. welnonosny —
trydajacy irelnç (o roslinar.h).
Lanistb , s. m. w starozytnoaci :
bandlojacy szermierzami.
LansqcïNBT, *.m. dairoiéj : sol'
nierz piechoty niemieckicj — rodzaj
. gry v karty.
LAP
lAUTERifi, t . /. latarnU-, Ularka
azafka azklanna w ktôrrj aiç za-
mykaja waiki detikatne dm xloto î
arébro— lalarnia, wiezycska azklan-
na na azczycie kopnly — latarnia,
okno w dacba* oiwiecajace acbody
— galerya tzklanaa w aalacb o-
brad i t. p. — kdtko u aprycbami
o ktore sic zaciepiaja zçbj ion ego
kola. = lourde, latarnia tlepa i
s ktora nioiçcy widzi nie bçdac ▼»-
dzianym. — magique y latarka m»»
giczna pokazujaca za pomoca azkie-
lek na cienin rdzne figurki. =#, /.
/. pi. brednie , glupstwa, bania-
luki.
Lanterner, v. a. zwodxic, Indzic,
odsylac z dnia na dzien. =, v. n.
prawic nicdorzeczy, plesc tny po
trzy — ociagac aie., w niciém aie, nia
decydovac, -wabac aiç.
Lantirneriï , *f. ociaganie sic,
zwlôczenie — nicdorzeciy, brednie,
bxdnrstwa.
Lanternirr, /. m. fabrykant la-
taroi — zapalajacy latarnie — czto-
viek opiegzaly i -wahajacy aie, we
▼«rystkiém— gadulaco plecie nio-
dorzeczy.
LANTiPoifNAgB, /. m. prawienie
nicdorzeczy,
Lantiponner , v. ». et a. prawid
nicdonecry.
Lantcrlu, Lantdrelo— Répondra
■=. , zbyc kogo byle czém , odpo-
wiedziec ni to ni owo.
Laper, v. n. et a. chleptac, wy-
chleplac (o psie).
Lapereac, *. m. mlody krolik.
Lapidaire, /. m. jubiler.
Lapidation, /. /. kamionoiranie,
ukamionoiranie.
Lapider, v. a. kamionowac, uka-
mionowac, zabic.
Lapidification, #./. zamienianie
' aie v katnien.
LiPtDiriBR, v. a. ziimieniad « ka-
[ raîeu.
Digitized by VjOOQlC
Lammfiqcb, «. d. g. iamieniaja,cy
vr kamien.
Lapin, a. m. krolik (saraiec).
Brave comme un =, ubrany w no-
ve saknie, wystrojony. Propre
comme un = , czysty, porzadny,
ochçdozny, chçdogi, schludny. =,
IR1 , *. /. krélik samica — kobieta
ptodoa.
Lapis , /. ». Laph-labcli, ». s*,
lapis lazuli , lazurowy kamien.
Laps, (lapée) , t. m. przecug
ctasu, uplyw la t.
Laps , psb , «. odpadly od wiary
katolickiéj po dobrowolném nawro-
cenia sic, do nicj.
Laquais , *. m, lokaj. Mentir
comme un sa , beaczelnie kia-
mac.
Laqdr , *. /. lak , rodaaj zywicy
ktora, niektore ovady w Indyach
wschodnich sktadaja na drzewach
— rodzaj glinki uiywanéj w ma-
larstwie. =, *. m. lak , rodzaj
pokosta z Chia Jub Japonii.
Laqceton, *. m. lokaj.
Laqdecx, susb, a. lakowy, a gum-
milakki.
Larairb , t. m. rodzaj kapliczki
dla bozkdV domowych (ustarozy-
tuycb).
Larcin , t. m. kradziez — kra-
dzione, rzecz skradziona. Frire un
(/osx = > ukrisc pocatunek.
Lard, s. m. slonina (awioi, wie-
loryba i t. p.)- Une /lèche de =,
potec sloniny. Frire du z=. y Jtg.
ypiac do biaiego dnia dla otyeia.
Etre gras h = , byc otyiym. Vi-
lain comme = jaune , skapiec,
sknéra.
Larder, v. a. szpikowac, qasxpi-
kowac stmina— ^g\ nasadzic ciém,
przesadzic ciego — nicowaé*, wy-
nicowac kogo , wyszydzid.
Lardoirk , s./, szpiknleo i roie-
nek do szpikowanie.
Lardon , /. m. ptatek stoniny do
LAR
593
izplkovania — ucinek , szyderskie
• lôwko.
Lari, s et a. lar: boiek domowy
uslarozytnych. Lee z=s y Jîg. boiko-
wie domowi, doalowe zacisze.
Larae, a. d. g. szeroki — ob-
•zerny, dostatni, przeslronny —
rozlegly — szczodry, hojny, wspa-
niaiy. Avoir la conscience =., miec
szerokie aumienie, bez «krupuiéw.
Un cheval = du devant, kon z sze-
rokiemi piersiatni. Autant dépend
( dépense]) chiche que =, skçpy
dwa razy plaei. =, /. m. szerokos'c
— dostalniosc, dostatki — szerokie
morze (oddalone xewsza,d od brze-
gôw). La mer vient du =, baliraoy
pçdzone sa -wiatrem iriej^cym znao-
rza (nie z la,dn). Au = , dostatnio,
przestronuo. Être au= y zyé w do-
statkach. Mettre au =, postawié
v stanie pomvs'lnvm. Au long et
au =, w szérz i wzdtui, uatrasyst-
kie atrony. En long et en == , raz
w szérz drogi raz wzdtaz. Du long
et du ■= y aa vszvslkie boki. = ,
adv. széroko, dostalaio, sato.
Larobmbnt , aJv. sowicie, ho j nie,
podostatkiem, po pansku — na wiel-
ka skale..
Larobssb,*./. szczodro jalmuina,
sowita zaplata. Pièce de = , pie-
uiadze nucane mi^dzy lad w uro-
czystoi'ci.
Largeur, *./. szerokoa'c.
Lar«cb, a. m. Mar. Vent =,
wiatr oddalajacy liç o czwart%
czçsc wiatru od drogi ktdra »i^ pty-
nie. =, /. m. szerokie morse.
Larqubr, V- a. Mar. popus'cicli-
ny przytrzymujqcéj zagiel tpodem.
Larigot, /. m. rodzaj flecika.
Boire h tire r= , vid. Boiri.
Larix,'.»!. modrzew, viV.Mélbzr.
Larmb , *. /. iza. =/, ozdoby na
calunach nasladnja.ee Izj — kro-
pla , kropelka— sok c:ekacy t nie-
klôrrch r os lin. = de verre* = ha-
50.
Digitized by VjOOQlC
594
LAS
tavique s axklo olint v k*ita)cle)M
obracajace aiç w pr. ch *a tguie-
ceoiem konca. = </* ./oi , liy Jo-
bowe : roslina. z=j de cerf, ci«-cx
loi ta pt\i:ara z o< Zu ji Irn la. Pleu-
rer a chaudes =.s, plAac r»e«j»e-
tni Izami. Avoir le don de* =/,
miec Ixy na zawolanie.
Larmier, /. m. açié irystajaca
darba aby wody deazcza «padaly
> dala od hadyokn.
LaRMIlrka, t. f. ph roapadliny
popod oczami jelenia t ktôrjcb pl\-
oie ciecz zôlta.
Larmier*, e. m. pi fkronie a ko-
nia — vid. Larmiers*.
Larmoiement, e. in. plakauico-
csa : clabosc.
Larmoyant, antb,«. saplakany,
placza.cy — rrewuv, rzewliwy —
placxacy, placiliwy. =, /. m. rze-
wdoi'c , rzewliwosc.
Larmoter, v. n. plakaé*.
Larron,/ m. zlodzifj — zloctyn-
ca, lotr — faïd przjpadkowy na pa-
pierze na ktôrym aiç odbilv lilery —
ptalek ktôrj sic przjczepit na ksiaz-
ce i na ktôrym odbito litery — za-
giçcie ir kaiazce tostawione w opra-
wie oieobtfrzoiçte. L'occasion fait
le = , zlém^oloieoiem uajlepaxego
zepcuje.
Larronnead, e. m. lotrzyk.
Larro.nnksse,/./. zlodzicjka, lotr
koliieta, lotrzyca.
Larti, /. /. larwa , poCtwarka :
jedno z przeiatoczen owadn. =^r,
*• /. pi larwy, poczwary.
Lartkoé, xi, Lartjv«ib:i. f.neb, a.
krtaniuwy, od krtani. Phthisie ,
—èe , mchoty gardtowe.
Laryngotomie, /. /.vid. Bron-
CHOTOMIE.
Larthx, e. m. krtan, wiatro-
biorek.
Las, inttr. nieilety !
Lai, aiic, a zmordowanv, znu-
iooy.
LAT
La«ci»,itr, m. lubiciuy — woloy,
l'oiwiozly.
Lascivemikt, «<xV. labieioie.
j LA*tivfTÉ, t. /, labiesnoï* —
rozwiozlo*c.
I Laisamt , art», m. mordoja.cy,
! nuza.cT.
I Lasser , v. a. nazyc , mordowaé ,
znuz\c, ffjUgowac, zmordowac —
i nudiic, zoodzic. Se = , mordowad
aie,, zmordowac »iç, sfatygowac sic.
Lasiiti n*, s f. trud , niôj , znn>
zeuie , zmordowanie , fatyga — nu-
dy, mudzeuie.
Last, Luti, /. ni. taszt : miara.
Latamcr , /. m. rodzaj palmowe-
go ditewa.
Latent, bnti, a. ukryty. Chmlevr
•=ente y cieplo niedajace aie ozna-
czyc termometrem. Maladie =:e/tte %
choruby ktorych aymptomala aa
dlugo okryte.
Latéral, alb, m. pobocxny , 1«-
zacy na bokn.
Lateralbmbnt, mit. na bokn, po-
boczuie.
Latiri (à), vid. LÉc\t.
Laticlate, /. m. n Rzymian
lauika latnowana z przodu szerokim
pasem parpurowjin x gnxami zlo-
lemi : nbiôr senalorôw i art^dni-
ko^.
Latin, inb, m. tacinski (o j^zykn
dawoycb Rrymian) — lacinski, ka-
tolicki Cnie grecki Bcbizmatycki).
Voile =«i*, zagiel trôjk^tny.
Patji, quartier =, czçs'c mia*ta
w Paryia, n ktôréj je*» najwiçcrj
szk<>t i gimnatyow. Cela sent le
pays = , lo traci •r.knlaratwem.
= , s. m. tacina , jezyk lacinski.
= de cuisine, tacina knchenna.
// est au bout de son ==, nie atalo
mn tratko. Il y a perdu ton =r,
podjai proinq pracç, nie nie wikd-
ral. Le* =/ , lacinuicy. katolicy.
I.ahmikR, v. a. nadac wyrar.^wi
form^ lacin»k|. Latikisr ;, tu, /> ri.
Digitized by VjOOQlC
LAV
klôry prteszedi na wyznaniti kato-
lickie (s greckiego).
Latinisme,/, m.* posôb movienta
vtas'cîwy je.zykowi lacinskiemu.
Latiniste, i. m. lacinnik, xoa*
jqcy dobrze jçzyk lacinski.
Latinite\ /. /. jçzyk lacinski,
tacina. La latte =, lacina tepsuta
(ostatnich czasôw Rr.ymu).
Latitodr, t./. szerokos'c geogra-
ficzna : odleglos'c punklu danego
tniejsca od rôwnika — rozlegiosc.
Latomie , t./. miny do ktorycb
pogylanô do pracy wiezniôw.
Lathie , /. /. latrya : czesc jaka.
tylko B»ga sic oddaje, vid. Ddlie.
Latrines, ». f, pi. kloaki, pry-
■wety.
I.attb , /. /. tata (przybijana na
krokwiach).
Lattbb, v. a. pobijac tatami.
Lattis , /. m. laly, przybicie lat
na krokwie i t. p.
Lacdancm,/. m. laudanum , ex-
trakl z opium.
Laddes, t./. pi. landes : nabo-
zeûstwo zaraz po rdzancu.
Lvlreat, #. m. lauréat— poeta
uwieûczony — ktôry otrzymal na-
g rode, ; premiant.
L auréole , /./. rodzaj waTrrzynu,
lauru.
Laurier, t. tu. laur , bobkowe
drzewo — wieniec , wawrzyn, na«
groda, laur. = /rane, z=. com-
mun, bobkowe drzewo irlas'ciwe.
e=-rose, vid. OlÉandrb.
Lavabo, #. m. modlitwa ktôrq
kaplan odmawia myjac sic przy
mszy — toaletka, slolik z mieduicç
do mycia sic — recznik ktôry m ka-
pian obciera rece.
Lavage, t. m. mycia, pomycie ,
obœywanie — zupa lub polrawa za
rzadka, rozbeltana; pomyjki —
iraywanie meta lu w dla oddzieleaia
y nich ziemi i t. p. Médecine en =,
lekarstwo roztworzone */oda..
LAV
595
Lavanchk, vid. Avalanche.
Lavande, /. /. laweuda : ro-
slina.
Lavandier , /. m. na dirorze krô-
leskim :ufficyalista majacy • tara nie
o opraoiu.
Lavandière, /. /. praczka —
pliszka : ptaszek.
Lavarkt, /. m. szumbunga : ry-
ba.
Lavasse, /./. ulewa,nagiy deszci
— zupa rozbeltana ; pomyjki.
Lave, /. /. lava : rozlopione
miueraty ktôie wyrzuca -wulkanicx-
na gôra.
Lavement,/, m. mycie (oôg, rak
w obrza.dkach kos'cielnych) — la-
waljwa , eucma, klistera.
Laver, v. a. myc, obmyc, umy<?,
umywac, zmyc, zmywac, pomyc,
przemyc — podmywac , myc (o wo-
dzie plynacéj obok czego). Pierre
rt=, s toi kamienny zaklçsly do
pomywania statkôw kucbennych.
= du papier y moczyc papier do
drukn. = une tache , Jig. zetr/ec,
zmyc planiç. Donnerait = y«"»«,
podac do umycia (wodç). = la tête
à qu'Hun y zmyc komu glowe, , wy-
tnéc ka pilule,. = i/g destin, cie-
niowac rysunek tuszem-i t. p. Lave,
Ée, prt. obmyty, umyty — j»s"yi
slaby (o kolorze). Bai-lavé,"}aaao-
gniady. n
Lavette, t.f. scierka do obcie-
rania naczynia.
LavbcR, eusb , » pomywajacy
naczynie; pomywaczka t.f.
Lavis, /. m. cieniowauie ryson-
kn sepiq , tuazem i t. p.
Lavoir, t. m. sadzawka w ktôréj
pior^ chusly — pomywalnik na
statki kncbenne — uinywaluia po
zakrystyach i t. p. — miejsce do
oplukiwania niiuernlow.
Lavore, t. f. pomyjc — pomy-
je, pomyjki , znpa rozbeltana — na-
luoczenie kîi^zk't w kwasie sultftro-
Digitized by VjOOQlC
696
L£Ç
vymdla wywabiaiiia plam — oplu-
kiwanieztola * popiolu i t. p. =■»,
»./. //. cxa.itki xluta oplukane.
Laxatif, ive, m. roxvralniajacy,
na roxwolniauie iolqdka.
Layer , v. a. wytkua,c drôiyne,
tr leiie.
Layetier, ». m. robi^cy kuferki
i akrzynki.
Latetti, ». /. ttofladka na pa-
pier/ — tkrsjnka — bielizna dzie-
cka w kolebee.
Liteur, /. m. irytykaja,cy drdiyne,
« lesîe.
LaeaRbt , ». m. kwarantanna ,
dom w ktdrjm aie, odbywa kwaran-
tanoç.
Lazili, vid. Lapis.
Lazzi, /. m. gieata s'mieszne,
Ltaznowanie — koncepta , bla»no-
wanie, drwiuki.
Le, artvkul okreilny na rodtoj
mçski. La, arlvkot okreslny na ro
dxaj zenski. Le*, na oba rodzaje.
Lb, m. la , /. leb, pi. d. g. xai-
mek wxglçdny, on , ona , ono; ten,
ta, to. Le voici, oto je*t. Cherchez-
le, tznkaj go.
LÉ, ». m. azerokos'c materyi od
krajki do krajki, bryt.
Lèche, *. /. tkibka , kromka
cbleba), zrazik (miçaa).
LàcHkFEiTi, /. /. rynecika pod-
■ tawiana pod rozen dla odbierania
kapia,céj tlustotci — brytfanna.
Lécher, v. a. lizac, wylizac,
wylixywac — starannie wykoncx.vc,
muskac , wyrauskac (dzieîo gjstuki)
i t. p. A lèche-doigt* , vid. Doigt.
Un ourt mal léché , nîeygrabny —
nieokrzesany, nieoskrobauy/m.
Leçon, /. /. nauka — lekcya,
kors (oauki jakiéj) — zadanie do
nauczeuia aie, na pamiçc — rdzny
sposéb cxvtania texlu, rôznica jaka
•w texcie — wyklad — lekcya : rox-
fl»ial yr brewiarxu. Faire à qu'Hun
*a = , nakiwaé komo , xbureryc,
LEG
dacborq. // en ferait a, on to ami*
na palcach. Donner de» =/ , da«
wac lekcye.
Lecteue, ». an. Uktor czytajaey
na gtos — ezytelnik — Uktor ; je-
den % czterecb nizsiyeb atopni
a'wiecenia — lektor po takonaob ,
doktor nancxaja.cy czego. = royal,
profeaior w Collège de France
w Paryin. Aux» au = przemowa
do czyteloika — prxeslroga — p«y-
mdwka , przytyk/m.
Lectrice, /. /. lektorka, cxytel-
nica.
Lecture, ». f. odcxjtanie, prie*
cxy Unie — ezy Unie ktia.zek — czy-
tanie, nanka ctytania. Il a beau-
coup de =, wiele czytai, oczvlany.
A la =2 , w exytanin , cxjtajac.
Comité, jury de =, komitet znaw-
côw prxed ktorym aie eryla txtuke,
prxed wystawieuieni j<j ua leatrro.
Légal, ale, a. prawny, prxewi-
dziany lub xaatrzezony przez prawo
— xgodny .z prawem. Médecine
-=.ate y medecyna prawna.
Légalement, adp. prawnie , xgo-
dnie z prawem, legalnie.
Légalisation,/. /. pos wiaderenie
akta, jego aalentycznoa'ci.
Légaliser, a», a. pocwiadoiyé akt,
jego auleotycznoa'd.
Légalisé, ». /. pratrnoac , zgo-
duos'c z prawem, legaloosc.
Légat, ». m. iegat : kardynat
rzadca prowincyi m panstwach pa-
pieskieb. = à la ter e , légat a Ic-
tère, petnemoenik papieski. =-né
du Saint-Siège, legatus natua,
pratat b^da.cy z prawa nuncyustetn
papieskim.
Légataire, /. d. g. legataryuM,
otrzymajacy zapis w spadkn.
Légation , ». /. legacya , nrxad
legata, rzadey prowincyi wpanstwie
papieskiém — legacya : nazwisko
prowincyi Bononii i Ferrary — po-
slanoictvo, poielitwo, ambaiiada
Digitized by VjOOQlC
LEG
— pomWt liante ■ mbaaaaà'ora , am-
baasada.
LÉgatoire , a. Provint* = , u
Rxymiao: prouincya rxadxona przer
namiettnika.
Lui, m. d. g. niewjladowanj
okre,t. Bâtiment qui /ait ton \ re-
tour =, okre,t powracaja,cy prôzno,
bez tadunkn.
Légendaire, *. m. aalor legendy.
Légende , /. /. legenda , podanie
tycxa.ce aie, ■ wie.tego jakiego — le-
genda , napis w kolo mooety ni
brxego lub na krawe,dxi — nudoa,
dluga litania. = dorée , zywoty
■Sriçlycb xebrane pod koniec 13go
■wieku.
Léger, ère, a. lekki , nie wiele
trazacy — niewazny, nietrxyma-
j*cy vagi (dukat i t. p ) — nie mo-
cny, nie tçgi (o napojacb), lekki,
rxntki, ruchawy — maléj vagi,
«naly, drobny, malo xnaciacy —
poTrierxcbowny — lekki , niestaly,
plocby, lekkomyslny — lekki (o
atyln) — ulotny (o poezyacb i t. p.).
Terre =.ère , xiemia nliçkka (la-
twa do uprawy). Etre = d'argent,
nie miec pieniçdxy. Aller de ton
pied = , isc piechota. Avoir la
main =èr«,miec lekka re>e, (w pi-
•aniu) — miec xre.cxnosc do opéra»
C ji — byc skorym do bicia — la-
godnie nadxic. // est = de la
main, ma talent wre>u (oirçcinym
tlodxieju).^i'0»r le sommeil =, byc
ciujnym, cxujno spac. A la =zère,
lekko (uzbrojony, odxiany) — nie-
rozwaznie , plocho.
Légèrement, adv. lekko, z lekka —
malo — powierzcho-wnie , xaledwie
dotykajac, iatwo, x latwoï'cia.
Légèreté, s. /. lekkos'c — ezyb-
ko»c, pr^dkos'c, rucbawosc — nie-
ftalos'c, plocbos'c, lekkos'c, lekko-
m vil ii ose — osterk, bla.d — la-
twog'c (w ceém).
Légion , t. /. u Riymian : lagia
LEG
iô7
t plechotj i jaxdy — pulk w da-
wnéj piechocie fraocuxkiéj — legia:
pulk w gwardyi narodowéj — or-
kxak , poexct. =- d'Honneur, legia
honurowa, kawalerowie ordern legii
bonorowej.
Légionnaire, #. m. ioinier» legii
(n Rxymian) — cxlonek legii bo-
norcrwéj, kawaler tegoz ordern. =,
m. d. g. legiowy, z legii. Epèe =,
palati zolnierxa legii rtynukiéj.
Législateur, *• «• «< «• prawo-
dawca — pia*a, c y prawa — prawo-
dawcxy. =tricb, prawodawctyni.
Legislatie, ive, prawodawcxy.
Législation, *./■ prawodawstxro,
pitanie praw — prawodawetwo,xbi6r
ustaw, nstawodawstwo, nstawy.
Législature , *. /. wïadxa pra-
wodaxrcxa — cialo prawodawcte —
ixba depnlowanycb xaaiadajqca w
pewnéj epoce.
Légiste, #. m. prawnik, prawo-
znavea.
Légitima IRE, a. pravny, « ciçsci
prawnie nalezacéj do dziedxicôV.
Légitimation , /. /. uprawnienie,
uxnanie, prxyxnanie dziecka natu-
ralnego — nznani* (czego) za pra-
wne.
Légitime , a. d. g. prawy — atu-
sznv, oparty na stusxoos'ci — go-
dxivy (syik i t. p.) — pra-wuj.
Enfant = , dziecko pratr». /«-
terét =, procent prawny, usla-
nowiony pravem. Autorité =,
wladza prava.
Légitime , #. /. legityma : exqso
zprawa przypadaja.ca dxieciom.
Légitimement, adv. pr«wnie —
slusznie. Un bien = acquis, ma-
iatek ncxciwie, godxiwie naby«y.
' Légitimer, v. a. prxyxnaé xa «iro-
je, uxnac, nprawnic dtiecko— upra-
wnic — usprawiedliwic.
Légitimiste,/, i». legitymista («a
Francyi) nznajaey slaraxa. tyUo h-
| oie. Bttrbonow ia prawa,. ^
Digitized by VjOOQlC
598
LÇO
Le«;miiiTs\ t. /. prawos^ , igo-
dno*c x praweui, ze • luiznoa'cia, —
pra«o«c wladzy, paoofraoia — pra-
Tuic , slaa dziecka uzoanego ta
prawe.
Lksi (lé) , t. m. zapii tes ta -
tueutowy — Jig. przekaz.
LÉouer,v. «. xapisac (co komu) —
przekazac.
Légume, /. m. jarzyna — Bot.
■traczek.
Léccmikeux, busb, a Bot. grotz-
kowy (orosliuach straczkowycb).
Lemms, /. m. 1 crama : zalozenie
ktôrego dowiedzeuie potrzebae jcst
dozaloienia nastçpnego.
Lémures, /./. vid. Larves.
Lendemain , /. m. dzieû nastçpny.
Le =, nazajutrz. Jusqu'au = ,
dojutra, do raoa. H n'y a pat
de bonne fête tant = , uiedusvc
jest swiçcic s'wiçto Irzeba i naslç-
pny dzieri.
Lendore, /. d. g. spiucb,ospalec.
LÉNIFIER, V. a. tagodzic , zlago-
diic.
Lénitif, ivk, a. tagodza,cy. =,
t. m. osloda, pociecba.
Lknt, nte, a.op'iesïaly, nieskory
— powolny, Icniwy.
Lkntb, /. /• guida.
Lentement, adr. powoli, zwolua,
pomalu — opiesiale.
Lentbdr , /. /. opieszalos'c , le-
nislwo — opoznieoie, zwloka , od-
■wloka.
Lenticulaire, a. d. g. soczew*
kowaty, naksztalt soc/ewki.
Lenticule, Éb, a. Lkntifoemi, a.
d. g. vid Lenticulaire.
Lentille, /. /. soczewica : ro-
sTma — piega na ciele,rù/. Éphelide
— soczenka , lupka : s/.kielko. =
de pendule , w azka u perpeudykulu
v zrgnrze.
Lrntisque, /. m. inastykove drze-
*o,
LtoNiN, IKB. a. hvi. Société z=.ine.
LES
• pétka w ktoV^j watelkle korzyici
ciaguie jedeu ze szkbda inuycb
• polaikdw.
Léonin, inb , m. leonski (o irier-
szach lacinskicb z rymami).
Léopard, ». m. Umpart : swterz^
Le = , let =/, Jig. Anglia (jako
majaca w berbie lamparty).
Lepas, /. m. vid Patelle.
Lépidoptère, t. m. rootyl; owadj
z rodzaju motylego. = , a. d. g.
motvli.
Lèprb , /. /. tr^d : cboroba Jigï
zaraza , plaga.
Lépreux, buse, a. et t. trçdowalr.
Léproserie, t./. azpital trçdo-
uatycb.
Lequel, a. m. ktôry? (z xapyta-
oiem) — ktôry (vzgleduie) , ktory
to. Laquelle, a./ ktora? — ktôra,
ktôra to.
Lérot, /. m. galunek potchy, ko-
szatki (z rodzaju szczurzego).
Les, vid. Le.
LÈ5îb , prt. obrazony, zgwalcony.
Crime de = majesté, zbrodaia o*
brazonegg majfstalu. '
Léser, v. a. ukrzywdzic , skrzy
wdzië — toszkodzic , nadwcrçzyc.
Lésine, *. /. skapshro, iknér*
Stwo.
Lésiner , v. n. 6kapic czego, za-
iowac c;ego komu.
LÉsinkrik, /./, skapslwo, skuér-
stwo.
Lésion, /. /. azkoda , krzywda ,
skr/.ywdzenîe — obrazenie, obraza,
rana — nadwerçzpnie.
Lkssivb , * /. lug — chusty po«.
zolone — zoleoie, pranie lugieai —
Chim. lug, nalcwanîe woda cz«;sci
polaczonycb z ziemia. Il y a fait
une = , zgral sic, przegral wiele.
Lkssivmk, v. a. zolic, prac )u-
giem.
Lest, /. m. balast, piasek , ka-
inienie i t. p kïodzioue na atattk
aliy jjrz^zi w wad«j.
Digitized by VjOOQlC
LET
Lestage,/, m. ladowanie statkn
bulastem.
Leste, a. d. g. lekki, rzutki,
skory, iwawj — leciuchuy, nie cia.-
È>cy-^ lekki, plochy, nieroxwazny.
Lestement, adv. lekko~ — skoro,
riutko, zwawo — lekko, plocho ,
nierozwaznie.
Lester, ». «. ladowaé okrçtba-
lastem. Se = tettomac; te ■=.,
tjcs'c, pozywic sie, , poiilic sic.
Lesteur y 9. m. ladujacy • ta tek
balastem.
Letrarcie, t. f. letarg — sen,
letarg, obumarlos'c, otr«.twienie.
LÉtrarbiqce,*. </. g. letargiczny
— ospaly, igiiusuialy, obumarly.
LÉTHirÈRB, a. d. g. s'miertelny,
zadaja.cy s'mierc.
Lettre, /• /. gloska , à litera ~
litera , czciouka (w draku) — pi-
imo, ciciouki — Jtg. litera, slowo —
list. =/, dytnplom, patent, lisl —
nauki, wiadoinos'ci. = dominicale,
litera niedzielna. = grue , hi-
ttori$c , wielka litera rzuiçla ni
mied/i i t. p. na czele wierszy. =
numérale y litera sluzaca za liczbe
(•w liczbach rzyinskicb). = moulée,
litera pisana nasladujaca druko-
•watia. =^> circulaire, cyrkularz. =
de change , trexel. = de marque,
dyplom, upowaznienie od rr.adu da-
îrane kapitauowi okr<jtu. = dote,
list krôlewski zapieczçtowony i
kontrasygnowany priez ministra.
= de cachet , vid. Cachet. = de
patte , przenieiienie wojskowego
s jednego korpusu do drugiego. =
de voiture, list s wykazem przed-
miotovr kldre sic powierzaja fur-
manowi. = dttervice, list ktôrym
minister wojny ■wzywa wojskovego
do sluzby. A la = , literalnie ,
doslownie — co do litery, do-
ktadnie , co do joty. Aider a la
= vid. Aider. Lever la — ,7l>ierac
litery z przegrôdek kasily, ukUdac
LEV
!>09
(w drukn). Ecrire en toute* =:*,
wypisac wszystkiemi litera mi. Gra-
vure , estampe avant la = , rycina
odbita przed tryryciem napiso, lub
podpiso. Ettampe avec la = grite,
rycina odbita z napisem ziledvie
narysovanym. I.et hellet'—s, nau-
ki piçkne : -wymowa i poezya. Jet
taintet z=tt, Pismo s'wiçte.
Letter , ee, a. nczony, posiada-
jacy naaki. Les z=.t , tr Cbinarh:
klassa uczonycb maja.cych wyJa,-
c«n« prawo do urtçdôw.
Lettrine, *./. litera alazaca xa
odsylacz — litery kladzione n wierz-
cbu lob oa czele kolumn dykcyo-
narza.
Leucorrhée, /. /. biale upïawy :
cboroba kobiet.
Lecde , t. m. nazwisko dawnna
dawniéj wasialom towarzyszacym
krolowi na wyprawie wojennéj.
Lkcr, pron. im.
Leur, a. Leurs, pi. sirôj , ich.
Le = , /. m. ich wiasnos'c. I.et =/,
ci ktérzy do nich naleza.
Leurre, t. m. ptak wypcbany ze
skory ktorycn sie przywabia sokola
— przynela, przyiuda , raamoua.
Oiteau de = , vid. Oisrat.
LEnRRm , v. a. przy wabiac plaka
lowczego s;.tnka, pokazujac ma
ptaka -wypchanego — ludtic, zwo-
dzic , twaliiac.
Levain, /. m. kwas , sprawujncy
fermenlarya, rozczyn , rozczyna —
tarod, pier^iastek cborohy î t. p.
Levant, a. m. trscbodzacy. =,
/ m. wschôd (strona nieba) —
Wschod, kraje wschodnie np. Tur-
cya, Syrya i t. p.
Leva>»tin, jne,«. ■wschodni (czlo-
wiekzkrnjôw nalezacych mianovi-
cie do Turcyi).
Levantine, /./. lewantyna : ma-
terya jedvabna.
Lfvk, /. /. kij ïakrzywiony do
podnoszenia kuli w gric w piUç.
dby Google
600
LEV
LavJt, *•/• »djecie — tebranie
(owocdw i t. p.) = abiôr (owoce, a-
rodzaje zebraoe) , zébrante , pobôr
(podatkow) — zaciag, zaciagi (zoi-
nicrzy) — grobla , lama — podnie»
•ienie kopii dla ogodsenia ▼ pier-
rfeien (na toroiejach) — zebranie
listôw «rznconyrh do skrzyuki po-
cztowéj — listy zebrane — odkroje-
nie ze sitnki materyi Ivle * trie na
co — xabranie (kart zabitycb). Lm
= d'un siège , odztapieoie od oble,-
seoia. Lm =. du tcellé , zdjçcie , o-
der«rauiopiectçci. La = d'un corps,
d'un cadavre, sabrante trupa dla
pogrzebania. = de bouclier* , po«l-
uiesienie paklerzôw (co oxnaczalo
bnot w wojsku. rzjmtkiem) — o-
twarte wyalapieuie przeciw komn.
La = de V appareil y zdjçcie ban-
dazow i t. p. z rany.
Lever, y. m. podoiesc , podnoaîô
— irxnoaic, wzniezc (oezy i t. p.) —
dîwigac, dzw ignare, podzwigna.c —
poitawié na nogi — zdjad. zrzacid,
zebraé , zabrac , poxbteraé — od-
kroic tyle a Ivle ze uluki materyi
— zebrac karty — odkroic, -wybrac'
kawalek jaki a zabitego bydlçcia —
zbierac, zebrac (owoce, nrodzaje)
— wybierac, pobierac (podatki) —
zaciagac; robic zacia.gi (do wojska).
= la toile , le rideau , podniesc
kortjnç. = la main, podniesc re,-
le., porwac «ie. na kogo, targnac sic,
zamierzyc sic (dla uderzenia). =
A» pied , zemknac, drapnac/m. r=
la crite , vid. Crète. = te lièvre,
vid. Lièvre. = le masque, zedrzcc
mukf. = la lettre, vid. Lettre.
— le 'iége y odstapic od oblçzenia.
= le camp y roazyc oboz, skia-
daé oboz, zwijac , zwinqc , ruszyc
zmiejsca. = /* garde , la senti-
nelle, kazac odsla.pic warcie, strazy.
= la séance, zamknqc poiiedzenie.
= le» cartes y zabrao karty zabite.
= l'interdit x cofa^c, zdja.d takas.
LEV
J'en lèverais la main, gotowera
przyaiadt je... Cela 1ère la paille,
to rzecz dadzwycxajna, uie do owic-
rzeoîa. = un enfant, xabrac dzia-
cko podrzucone do azpitala. = bou»
tique, ménage, otwonyc sklep, za-
ioiyc gospodantwo. = le plan
d'une place, zdjjjc, zdejmoTrac plan
fortecj i t. p. =. un corps saint, ob-
chodrlc podniesienie urocxjste reli-
kwii awiçtepo zgrobodla aczczeaia.
=,». n. -wccbodzic (o i bozu il. p.)— *
rozuac (o ciescie). Se = , podno-
«ic aiç — spinac sic — dzwigaé' lie,
— wstac" , ▼stavrad (z Icizka) —
wachodxic (o ciaiarh niebieakicb)
— powatavac, zrywac ii^ (o wie-
trzej. Se = de table, wataé od
■tolu. Se — pour, contre une pro-
position, gtoaowad przes powilania
za wuioïkiem lob prxeciw niemu.
LetÉ, Éi , prt. podnicsiony, wznie-
aioay.
Letbr , /. M. godiina o ktôréj »'\%
witaja z iôika, wslawapie- nicbôd,
wichodxenie (aloàca i t. p.). Au =,
ua wita-wancm, na ciepie noiki/m.
Le petit = , przvj^cie a krola zaras
po witauiu z iôika. Le grand = t
przyjçcie ranae pôzniejsze.
, Lbver>diec, s. m. podnieaieoie
(przy tnazy).
Levier,/, m. drag, draiek^dzwU
gnia, lewar — apr^zyna , srodek do
poraszenia czego.
Levii, a. Pont-z=, moftzwodzo.
ny. Culotte à pont~z= , spôdnia
z farluazkiem.
Lévite, /. m. lewila , zkaplan-
akiego pokoleoia Lcwi ayoa Ja-
kôba.
Lévite, /./. rodzaj odzienia.
LÉvitiqoe, /. m. LeTiticoD t lewi-
tyk, trzecia kaiçga Mojietzowa.
Levrauder, v. m. azarpac, targad.
Levraut,/, m. mlodyzajqc, za-
j 8,0 tek.
Lèvrb , /. /. warga — us ta —
dby Google
LU
warga (poc&irj macicxnéj) — w«r-
ga , brxeg rany. Du bout de* =/,
pôtgçbkiem , prxex zçby. A 'voir le
cctur tur le* =x , byc sxciér\m,
<o w aercu lo i oa jezyku. Ce cheval
t'arme de /«=, (o konio) ma grube
wargi. Se mordre le* =x de yu'YA,
zalowac cxego. Rire du bout de*
=/, music sic do smiechu.
Levrette, t.f. charcica.
LÉtrieR, /. m. chart — xbir,
stuga policyjny, aailowy.
Livron,/. m.charcik, charciuk
(mtody charl) — cbarcik (gatuuek
malych cbartow).
LeyÎre, *. /. piana , nom na
piwie — fllooinka do azpikowania.
Lexicographe , *. m. lexykograf,
trudnia.cy aie, ukladaniem slowni-
kow.
Lexicographie, /./. lexykograBa,
ukladanie siownikoV.
Lexicoor aprique , a. d. g. lexy-
kograficxny.
Lexique, *.m. lexicon , -wielki
•townik.
Lkz, adv. okolo, niedaleko cxego.
Lézard , t. m. jaszczurka.
Lézarde, *./. szpara, roxpadlina,
cxcxelina w mûrie.
Lézarde, e'e, a. z roxpadlinami,
popadaoy (o murxe).
Lus, *. m. gatanek kamienia
wapiennego.
Liaison, /. /. spojenie — xwiaiek
— xtacxenie — powia.xanie — xa-
prawa sosa x jaj i t. p. — -rapno
i t. p. do spajania morow — vid.
Conjonction, Gramm. •=.*, xwia.xki,
xnajomoici, atosonki x kim.
Liaiionner, v. a. wiqxac, spajac
mur.
Liane, #. /. rosTina pna.ca sic.
Liant, antb , a. giçtki , laUro
•h g"»cy — gi;tki , talwy fig. =,
/. tu. Ulwosô charaktrra.
Liard, /. m. moneta miedziana
fraocaska, kléréj idxia 4 na Sou.
L1B
601
Il *• ferait fitter pour un =, «ka-
piec, ikaéra.
Liarder , v. n. aka.pic , placié |*>-
trochu , kapac — ilozyc sic na co
(kazdy po trochu).
Liasse , *. /. faicvkul, pçk , plik
papierôw.
Libaoe, /. m. kamien gmboocio-
sanv do funilamenlôw.
Libation, *./. lanie frina i t. p.
lia cxesc bôstwu. Faire de* =/,
speloiac, wychylac pubary.
Libblle, s. m. gwistek, pasikvil.
Libeller, v. a. spisac, iporzadiiô
(poxew i t. p.). =. un mandement,
une ordonance , wyraxic prxexua-
czeoie sammy.
Libellute , *. m. pif an pasxkwi-
low.
Liber, /. m. Bot. miaxga (w drxe-
wie).
Libéra, *. m. modlitwa kosoiel-
na xa umartycL.
Libéral, ale, a. bojny, sxczodry,
szczodrobliwv, wspaniaty — libe-
ralny, aprxyjajacy woluosci, »wo-
bodom — wyzwolony (o aztukacb).
Edueationz^ale^vjcho^aniekttlsil'
caxe nmysi i seree. = , *. m. libe-
raliala, prxyjaeiel fraxelkiéj porxa.-
dnéj wolnosci.
Libéralement, «txV.hojnte, ixcco-
drxe , wapaaiale y sowicie — libe-
ralnie.
Libéralisme, *. m. liberalixm
aprxyjanie wolnosci.
Libéralité, *./. hojnosc, sxcxo-
drobliwoîc « w^panialosc — dar
bojny.
Libérateur, *. m. oswobodxiciel,
rbavca, wybawîciel. =trice,#. /.
oswobodxicielka, ibawcxyoi.
Libération, /. /. uwolnienie od
«luzebnos'cîprairnéj — wyjscie xdln-
gdw, splacenieaiç. La = de tEtat,
amorxeaie, splacenie dtagn publi-
cxoego.
Libérer , v. a. owolnic fod slu-
SI
Digitized by VjOOQlC
602
LÎB
iebno«'ci). Se = , ij.lacic" *iê, —
uwniuic sic.
I.lHf.RTB , s./, wolnos'c, swohoda,
— wolna wola — uieprzymuszona
wola — niepodleçlot'é — poiwoleuie
-- pozwalanie sobie , poufato&'ci —
latwog'c, woluotc (w tlzialanin). =/,
wolnosci,*wobody, przywileje.ss de
la presse, wolnosc druku. = <*"*-
s/>riV,swobodna mysl, woVua giowa.
= de langage, • mialosé, za s'miala
mowa. = de ventre, regularny ato-
leo. = de langue, kablaczck w roun-
aztuku zostawujacy miejsce na jçzjk
konia. Demander la = , prosic o
pozwoleoie. Prendre /«=, osmielac
«ie, (prosic i t. p.)
Libertin, ink, rozpuslny, roz-
wiozly — bezbozny. =, s. m. roz-
puiluik, bezl>ozoik,liberlyn — lam-
part , ewawolnik. =ine, /,/. roz-
pustuica — bezboznica.
Libertines, /. m. rozpnsta ,
rozwiozios'c — awawola, wyuzdanie
— bezhoznos'c.
Libertinbr, v. n. Se =, v. pron.
prowailzic zycie rozpuslue , wylac
aie, na rozpuste, — awawulic, lana-
partowtc sic, rozpuc'cic aie, jak di-ia-
do-vgli balog.
Libidineux , ecse, m. labieiny.
Libraire, e>. m, ksiçgarz.
Librairie, /. /. ksiçgarnia —
ksiç^arstwo — dawniéj : biblioleka
kroleska.
Libration, *./. wahanie sic ksie,-
ZYca na «wojéj osi.
Libre, a, d. g. wolny, uzywaja.cy
wolnoaci — wolny, niezakazany,
Diezbronny * — . awoboday — nie-
podlegly — wolny (o osoboeb nie
w zwiqzku matzenskim) — nie-
krçpowany niczém. Espace = ,
prôzne miejsce. Le ehamp = , o-
Iwarle pôle. Avoir le cœur =z, miec
serce wolne (nie zajçte nic/.yja, mi-
loscia)". Vert =* , wiérsze rôz-
uosylabne. Traduction — , wolny
LIG
przekTad. Papier =r/proaty papi't
(nie •tcmplowaoy). Avoir U main
= , miec lekka, rçke, (wpisamu,.
Avoir le ventre =, miec regnlaruy
ttolec. = de, wolny od exego, wo-
len, wolny cz«go*. = de, (te ato-
wem) ktôremu zostawiono oo do wy-
boru, do wolî.
Librement, odv. wolno, bez przy-
musu, do woli, do wybora.
Lice, /. / plac walki, azranki.
Lice , /. vid. Lisse.
Licence, *./. swawola, rozpusta,
nieswornoaé, rozpasanie sic — po-
zwolcni» woluéj sprzedazy — sto-
pieii licencyata w uoiwersylecie. =
poétique, woluos'c poetycka, odsta,-
pieuie od prawidel sztuki.
Licenciement,/, m. rozposzcienie
wojska.
Licencier, v. m. rozpusciè' (woj.
sko) , zwioa.c wojsko. J>=, po-
swalac sobie. Licencie, Ée, part.
ro7.puszc7.ony, odeslany do domôw
(o wojsku). :=, s m. liceucyat :
maja.cy atopien aniwersytecki , li-
cencyata.
Licknciedsembnt, n/v.rozpustnie,
■ wawolnie.
Licencieux, ecse , c. rozpnstny,
swawolny, nieswoniy, rozpasauy.
Licet, /. m. pozwolcuie.
Lichen (likhnej , t. m. mech. =s
d'Islande, mecb islamlzki.
Licitation , /./. licytacyn , sub-
hastacya , aprzedai publiczna in
plus.
Liciti, a. d. g. pdewolony.
Licitement , adv. nieubrozajac
praw.
Liciter, v, a. licytowac , pus'eie,
puszczac na licytaeya.
Licol, s. m. vid. Licou.
Licorne, s./, jednorozec : U-ôr
bajeczny. — de mer , narwal :
z rodzuju wielorybôw.
Licot-, s. m. uzda, uÂdzienica.
Licteur , s. m. liktor ceklarz,
dby Google
LIE
aiepac», nosiacy ▼ Rzymie pek r6-
xek i toporem prted urzçduikami.
Lie, *. /. fur, droidze. La =
du peuple y motlocb.
Lie , a. wesoly.
Liegb, *. m. korkowe drzevo,
korek.
Lirk, /. m. stnarek , powrôzek,
pnstronek — powrôslo — zwiazek, wç-
xel. =./, vie,zy, kajdany, pçla,
uiewcla. Double =, podwojuy zwia-
xek »p miedzy rodzenstwem.^tm/}/*
= , pokrewienstwo przyroduich.
ITfr* dans le* —s d'un, */e. byc pod
▼yrokiem sqdowym'.
LienteBIB, /. /• oddawanie po-
karmôw tak jak byly poiyte.
LuntÉriqob, a. m. Flux =, od-
davanie pokarmôw w takim stanie
jak byly poiyte.
LibR , t>. a. wiazac, «viaiac, apo-
ic , spajac, laczyc — zawiazac na
vçzel — polac/jc, powia/ac ~ zo-
bowia.zac — wiazac, krçpowac, sci-
akac. = la langue , xawU*ywac u-
«ta, zabraniacmôwic. =-unesauce,
xaprawic ao« (aby byl gestszy). =
amitié avec qu"un, zawiazac, za-
brac przyjazn x kim. •= conversa-
tion , -wejs'c xr rotmowe,. = le*
maint à qu"un, zwia^ac rece, skre-
powac. = une partie de prome-
nade, etc., wybrac sic na prze-
cbadzke etc. lia bien lié sa partie,
dobrze wyracbowal. Se =, ztaczyd
aie., zwiazac aie. * kim — taczyc
aie., byc w zwiazku i czcm — apa-
jac aie.. «V* = par un vctu,etc. zwia-
xac sic ilubami.
Lierre, t. m. blnszcz : rosTioa.
LiESix, ». f. rados'c.
Lira, /. m. miejsce — grunt —
posada, miejsce. I.e = saint; le
saint t=, miejsce swiçte, koa'ciôt.
Les saint —x, miejsca sViçle (czci
u chrzes'cian). = de sâreté,&resil,
wiçzienie. Mauvais = , dom nie-
rz^'lnio. =*, c=ar d'aisances, pry
LIE
603
wel, vycbodek. =a de plaisance,
palacyk* na wsi. En premier =,
naprzôd, prze<lew«zystkiém. En se-
cond — , po-wtdre. Tenir =. de ,
zastçpowac co, slac xamiast czego,
slanae za co. J'ai appris cela de
bon =, wiem z dobrego zrddta. En
bon =, "w pewncm znakomilem to-
varzystwie. Bas =, niskie urodze-
nie. Ce n'est ni le temps ni le =,
ani czas a ni raiejsle po temu. Avoir
= , miec miejsce, tdarxycsiç, zajs'c.
Au — de, zamiast, miaslo czego.
Au = que , gdy tymczasem. z=x
communs, vid. Commun.
Lieue, s. m. mila francutka zwy-
ciajrta (25 na stopien). =: de poste,
mila pocztowa. = de pays , mila
wedlug miejscowcj rachuby pe-
wnych okolic. Une z= à la ronde,
na mil»; do kola. C'est à mille =s
de ma pensée, anim m\slal o tém.
Jl sent son fripon d\n€ = , x mi-
ny znac ze to oszust.
LietJR, x. m. wiçzaox, -wiaz^cy
snopki, siauo 1 t. p.
LikutbnaNcb , /. /. godnosc na-
miestuika — stopien, ranga poruci-
nika lub zastçpcy.
LitUTKNANT, s. m. namiestmk
krôlewski i t, p — zastçpca — po*
ruczuik (w vrojsku) — tytui nieklô-
rych dawuycb urze.dôw. = général^
gênerai lejtenant, gênerai dywizyi
— dfflrniéj : naczeluik w sadach
prowincyonaluycb. := général de
police, dawuiéj : naczeluik policyi
t» Paryin. = de roi, zastçpca gu-
bernatora fortecy. = criminel, u-
rzçdnik rozpo/naj«icy sprawy kry-
minalnc.
LiRtJTBNANTB , /. /• iona namie.
toika , urzçduika nuszacego ten
^ {UX ' ■ T 7
Lièvrb, s. m, 7.ajqc. Lever le =,
napr'ôd sic z ciém odezwac. Une
mémoire de = , slaba pamiec. //
ne faut pas courir dsux ~s h ta
Digitized by VjOOQlC
C04
L1G
/oi>, nletrseba ciagnqé raiem dwdch
srok sa ogon. Btc-df- — , vid. Bkc.
LioamiXt, /. m. Anat. wiazadto.
LiaAMBNTBOx,KuaB, a. Anat. wia,-
■adlanv.
Lioatorb, #./. podwia.*anie— na-
•zynia w ciela— litary wiawne (np,
w greckin alfabecie).
Liai, m. d. g . zwia.zany àcis'léj-
ctcmi obowi^ikami ka pana len-
nema. •
LiaNAOi, /. m. r6d, plemie, dois,
gniazdo.
L10NA6BI, /. M. plemiennik, po-
cbodzacy 1 tego aamego domu. =,
m. m. Retrait —, prawo odknpienia
•przedanyoh dôbr iluzace plemien-
nikowi ta nrroceniem nabywcy ce-
ny kapna.
Lionf. , /. m. linia — droga —
«iersz, liuia — ainnrak mulanki,
stolarski — rôwnik,ekwator.— wedka
— linia — izereg walczacych— okopy
— linia : dwunaita cze.s'c cala —
linia, plemie, rod — wojsko liniowe.
= de marcation,\\u\a, ktora. papiei
Alexander VI pociagual na mappte
•wiata dajac na vtasnos'c Hisspauii
i Portugais kraje m a j ace sic od-
kryc. = de démarcation, linia po-
ciaguieia za zgodq Hiszpanii i Por-
tngalii dla trzajemaego odgranicze-
nia. —de démarcation, vid. Dé-
marcation. = d'eau, 1/144 czçso
cala wody. =s <Teau, Unie pozio-
m« wyciqgnle,te na czçs'ci okreta
saoarzonéj -w -irodzie a rôwnolegle
do linii ktora okrçt nnosî sic nad
woda. Vaitteau de =, okrçt linio-
"wy. Troupe de =, wojako liniowe.
= pleine , linia « ktôréj skrzydio
prawe oddziatn optera sic bezpo<
ârednio o lewe skrzydio drugiego.
Etre hors de = byd ctlowie-
kiem -wyzszego nçdn. Ecrire hors
= , zapisac na brzegn , na mar-
gine.iie. Mettre en := de compte,
wp'uac. wciqgnac, sapisaé. A la
L1M
es, od nowrj linii, od ustçpn. Mar-
cher sur une même = , slac na
rdwni zkim. Passer, couper la =,
przebjc rdwuik.
Lignes, /./. plemie, rôd, potom-
• two — dzielnica.
LiaNETTE, #.*/. sznnrek na robie>
dm aieci.
Lion bol , *. m. dratwa.
Lianbox, kdsb, m. drzewiaaty.
Liées,/./, iprzymierzenie, liga,
zwiatek — scbadzka — Liga : vo
Francji w 16 wirko przeciw Hugo-
notom. =/ grise*, trzy rzeczjpo-
■ polite gryzoïiskie.
LiatTBR , v. m. zwiazao , skojs-
rzyc zwi^zek miedzy kim. Se =,
zViazac aie, , zawrzec zwia^zek, api-
kna,c sic.
Ligueur, edib, e. se stroonictwa
Ligi w 16 wieku ve Francyi.
Lilas, /. m. lila, lilak , bea lu-
recki : roslina. =, a. koloru Ma.
LiLucEB, /. et*./, roslina z klas-
$y liliowycb.
LiMACf, i./. Lixas, i. m. rodzaj
a'iimaka — s'ruba Arcbimedesa.
Limaçon , /. m. a'Jimak — ko<d
labirynln ncha v kiztalcie skoruj.y
• limaka. Escalier en =, schoily
krecone.
Limullk, #./. opilki.
Limamdb, s./, fladra : ryba.
Limas, s. m. vid. Limacb.
Limdk, s. m. brzég, krawedâ.
Limbes. /. m. pi. otchiao : gdzie
«redtng niaklorych teologdw byli
przed przyjs'ciem Chrystnsa ladzie
cnotliwi lub gdiia ida. dz»eci tmarte
bez cbrztn.
Limb, /. /. raszpla — pilnik —
wrgtadzenie, okrzesanie, wypolero-
wanie fig. = source , pilnik nie-
skrzypiacy gdy *\% nim pitnja. ss
douée, cienki pilnik.
Limi,/./. gatunek malcj cytryny.
Limrr , v. a. pilowac — gtadzic,,
polerawaô.
Digitized by VjOOQlC
LIN
Limier , '• m. pies gonciy, ogar.
= de police, zbir,policyant, pacho-
lek.
Limitatif, ivb, a. ograoiczajacy,
6cies'niajacy.
Limitation, /./. oznacxeuie , •-
kres'lenie, ograniczenie.
Limite , /. /. graniea (odgrani-
czajnca) — Jig. graniea, kraniec ,
krea , konczyna.
Limiter, v. a. odgranicxyc, roz-
graniczyc — Jig. ograniczyc, okre-
s'Iic. Limite, eb, prt. ograniezony,
na pewuy tylkoczas.
Limitrophe, «. d. g. pograniczny,
graniezacy, oscienny, sasiedni.
Limon , t m. mai, bloto, ziemta,
glina. Formé du même =, fig.
tego aamego roda , xawzia.tku , tego
• amego bicia.
Limon, *. m. dra_g noiobli — belka
utrzymnjaca balustrade, schodôw.
Limon,', m. cytryna soczysia.
Limonade, * /. liinonada.
Limonadier , *. m. cukiernik.
=ère, /./. cukierniczka ; zona cu-
kiernika.
Limonecx, edsi, a. zamnlony,
bloluy, azlanjowaly.
LimonibR, *. m. kon iaprze,gany
do holobli.
Limoniers, *. /. holobla (oba
•dragi holobli) — wôzek o holobli.
Limosinaoe , /. m. robota mular-
•ka z kamieni i vapna. __ -.
Limpide, «. d. g. cryuty, prze-
aroczysty, kryszlalowy (b ptynie).
Limpidité, *. /. czysloac, prze-
troczyitosc.
Limcrb, /. /• piïowanie — •pilo-
tranie — opilki.
Lin, /. m. len — piôtno lniane.
De ==, lniaoy.
Linairb,/./. lnlanka : ros'lina.
Linceul, s. m. przesciéradlo na
umarlego, calan.
Linéaire, a. d. g. liniowy. Bot.
rôwnoTraïki (li»'<S i t. ]> ).
LIP
605
LufUk, au, a. v linii ida.cy.
Linéament, /. m. ry«, xarya.
Linge, /. m. bielizna , chaity —
szmalka, chuata. = taie , brndna
bielizna, brudy. = de table , bie-
lizna ttotowa. = de lit, posciel,
= de cuisine, scierki. C'est un =
mouillé y Jig. bez ail, oatabiony. //
est bien en = , casobny w bieliznç.
Linger. èrb, *. m. kupieo plo-
cienny i bitlunianjr.
Lin«brib, *. /. handol bielizna,
towary plôcienne — magazyn na
bieliznç.
Lingot, /.m. aztaba mêla lu lana
nie ilçplowana — pieniek: ktôryra
sic nabija strzelbe, na grabego
zVierza.
Linootirrr, /. /. forma zelazoa
na od levante sztab metalowych.
LlNGCAL, ALE,«. JÇZykowy, =ALB,
s. /. lilera jçzykova.
Linouistb, *. m.lingwisla, fllo-
log trndniacy sic nauka je.zykôw.
Linguistique, t.f. lingwiutyka,
nanka je.zjkôw.
LimèRk, /. /. len, ffnnt zasiany
Ioetn.
LimmeNT, /. m. plaster na lago-
dzenie ran.
LiNoN,/.m.rzadkie plotno luiane.
Linot, ottb, ». czeczotka : pta-
•zek. Tête de=otle, glupia glo-
wa. Siffler la = , podpic aobie ,
pudoohocic ii«{ — aiedzitc w aresz-
cie , koz«j doic fm.
Lintbau , /• i«. nadproiek.
Lion, s. m. lew — jig. lew, czlo-
wiek iilny lub odwazny. =nnb, s.
/. Iwica.
Lionckao,*. m. Uwek, Iwie,, \vr\\-
tko.
Lipogrammatiqub, a. d. gr. lîpo-
gramnmtyczny(odzielacb w klorych
aulor xaklada sobie uia uzy wac pew-
aych liter).
Lipothtmib, /. /• cbwilowe zem-
dlenie.
5t.
Digitized by VjOOQlC
cm
LIQ
Lipbb, /. /■ warg* spodnîa ta-
gruba. Faire la =5 /aire une
grotte = , oda,c sic, nsda.é' sic, ni-
bunduczjc sic, uamormusic aie,.
Lipfeb, /. /. kçs, kawatek —
jadlo , jedzenie. Une franc/te =,
jedzenie ktore nio nie kosztowaio.
Lippitude, /./. kaprawosc , ka-
prawienie sic ooxu , klejenie sie po-
ur iek.
Lippu, ck, a. r* /. t obwista. gruba.
Liquation, t./. topienie na wol-
nym ogniu meUlu latwo lopia_cego
sic a polqcconego t tradnotopliwym.
Liquéfaction, /. /. topienie, roz-
Upiauia.
Liquéfier , 9. a, top'rc , roztopic,
roztapiac.
Liqueur, *. /. plyn, ciecz — tru-
nek. Vin de — , wiot slodkie, ma-
• lak. =/ fratchet , na'poje cbto-
dta.ce. La = bachique, wino , plyn
Bacboia.
Liquidateur, a. */ *. racbmistrz,
kalkulator; uzyty do likwidacyi.
Liquidation, #. /• likwidacya,
obraehowaoie, oblikwidowanie.
Liquide , a. d. g. ciekiy, plynny
— jasny, oczywisty, (0 racbuuku),
cr.ysty (o maja.tku , zysku). Métal
= , métal stopiooy. Le = empire,
le = élément, morze, océan , mor-
skie gle,biny, odine,ty. = , t. m.
ciecz, p^yn, cialo ciekle. =/,
t. m. pi. Irunki, napoje. =*,/./.
pi. contonnee =/, spolgioski L. M.
N. R.
Liquider, v. a. likwidowac,obli-
kwidowaé, obrachowac. = ton bien,
sprzedaê czçso dôbr dla oiwobodie-
nia reszty t dlugow. Se =: , uis'cic
sic ; posplacac , splacic dingi.
Liquidité, /. /. plynnosc cieczy.
Liquoreux, buse, a. Hkierowy,
jak likier.
Liquoristb , a. d. g, handlnjqny
likier a mi, truukaïui.
LIT
Liée, ». ». ezytad — czylac eo
przeczytac, odczytac — • civtac; da
wac lekcye, kun ; irykiadac co — .
czytac w czcm, przeuiknac mysl.
Liron, /. m. vid. Lerot.
Lis (lice) , /. m. lilia : roslina
— li lia VxstXk.Let lit (licejy mooar-
ohia îraucixr\*.Fleur-de-=. (li), li-
lie : herb Burbonôw — piçtnOwanie
wyciskane na lopatkach zloczyncôw.
Siéger eur le* fleuri - de -■=. , da-
wniéj : zasiadac tr jednym % \ryi«
szjch trybunatôw.
Liséré, t. m. taiiemka do lamo-
wania , lamowka — paiek koloroiry
na brxegu -wstazeczki i t. p.
Liseron , Liiet, /. m. powoj :
ros'lioa.
Liseur, 4. m, lubiacy wiele cej-
tac , zagrzebany w ksiazkach , roôl
•flg. =ED8E, *./. czytelnica.
Lisible, a. d. g. czytelny.
Lisiblement, adv. czytelnie.
Liiièrb, *■/. krajka — pasek na
ktôrym prûwadzq dzieci — brzég,
krawe/li, kraj/i».
Liisk, a. d. g. gladki, -wypole-
rowany, slizki, glansowany.
Lisse , /. /. nie prostopadla nia
warsztacie Ikackim.
Lisse, #. /. Mar. vid. Preceinti.
Lisser, v. a. gladzic, polerowac,
vygtadzic.
Lissoir , e. m. narz^dzie do gla-
dsenia.
Liste, *./. lista , apis , kalalog.
= civile , lista cytrilna : dochôd
uchwalony na vydatki panujacego.
Listel, e. m. Arek. iistewka
graniasta mniejsza przy vciçkszéj.
Liston, ». m. bioda na ktorpj siq
pisze dewir.a herba.
Lit, s. m. lôzko (sprzet) — lôiko
(z pos'ciela) — loie, pos'ciel^"^. —
loze (iviqick maizenski) — ioze
rzeki i t. p. — poklad ziemi i t. p.
= nuptial y lôzko ua ktôrém paiî-
3U0 uiiodzi spia pierwsza uoe pQ
Digitized by VjOOQlC
LIT
«'lubie. =s de douleur, lois boleJol.
= de misère y loze «lia poloznicy.
= de parade , lôzko stojace w po-
koja sa mebel — loze na ktôrém
▼yslawiaja, swlok't zuakomitycb o-
•ôb. = île sangle , lozko na patach
lub x plôtna rozpiçtego na soszkacb.
= de repos y lianapa x porçcxarai
tylko w gtowacb i w nogacb. = de
camp y lekkie lozko skladane — pry-
cza. = de mort \ de la mort, s'mier-
telnetoze, smiertelna posciel. =- de
plume, piernat. = de justice, vid.
Justice. Le = du vent d'un cou-
rant , kieranek wiatra, pe.du wody.
Faire le s= , faire un =r , postac
lôzko — rozebrac lozko. Garder
le = , lezée w lôzka (o chor\m).
Fonder un = dans un hôpital ,
•prawic lozko do szpitala x fundu-
azem. Mourir au = d'honneur,
umrxée na poln chvaly.
Litanie , /. /. litania, dlagi a
nodny ssereg exego. =/, s. f. pi.
litanie.
Litrac y s. m. prazka kolorowa
•m serwecie, w obrusie.
Liteau, s. m. dzienue legowisko
wilka.
Liteb , s. f. loze kilka sztak dii-
kiego zwiérxa.
Lithabob, /. /. gley ta : niedokwas
olowiu.
LlTHARsÉ, il y LiTHAROINÉ, EB, a.
eaprawiony gleyta,.
Lithiasik , s. /. formowanie tic
kamienia (choroby) • — narosle
twarde oa brzegacb powiek.
Litiiocolli, /. /. gatuuek kitu u-
cywanego przy rzniçcia drogicb ka-
mimi.
Lithooraphb, /. m. litograf, ry tu-
ja,cy qb kamienia.
Lithographie,/./, litografia (ry-
cifl aa kamieniu) — ryoiua litogra-
ficioo — litografia (zaklad).
LiTHoORAPHiK»,-r. a. lilografowoc,
rvc ua kaniieuiu.
LIT
607
Lithographique, a. d. g. litogn-
ficiny.
Litholooie, s./, nauka o kamie-
niacb.
LitholoqUE , s. m. naturalisa,
trudniacy sic nauka. o kamieniach.
Lithotripsib, /./. ntuka krasze-
nia kamienia pçcherzowego.
LiTHoTR(PTiQOK t a. d. g. litotryp-
tyciny, krnsxqcy kamien pçcbe-
rzowy.
Lithophage, a. et ». </, g. iyjacj
kamieniami ( o niektôrycb nm-
szlacb ).
Lithophtti y ». m. litofyt : plôd
morski kaztalta ros'liny a natury
kamienia.
Lithotojib, s. m. nôz azynony
w operacyacb kamienia pçoberzo»
wego.
Lithotomie, s./, sztak a vydo-
bywania kamienia xpçcberza.
Lithotomistb, /.m. nmiejacy wy-
dobyvrac kamien x pçcberza.
Lithothiteur, /. m. narzedzie do
krusienia kamienia.
Lithotritie, s. /. nanka o kru-
szeniu kamienia w pe.cberzu.
Litière, /. /. storaa, podsciélka
dla bydla,t — postante, lozko ebo-
rego. Faire = dune chose , roz-
rzuenc, roxszastac co,szafowac czem.
Litière, /./. lektyka,
Litioant, ante, a. prawujacy sic
o co, procès uj a cy aie,; strona.
Litige, /. m. •pôr, sprawa, pro-
cès, prawowanie si^.
Litioieox, euse, a. sporny, bç-
dqcy przedmiotem sporu — lubiçcy
procesa ; pieniacz
Litispendance, /. /. trwaniepro-
cesu.
Litornr , ». /. kwiczol : ptak.
Litote, '■/. figura retoryczna i
kiedysi^ mniéj wyraza stowami nii
sic z rzeozy domys'liô raozna.
Litre , / m. lilr , mi ara rzeczy
cieVl^cb, kwa« ta.
Digitized by VjOOQlC
008
L1V
Litrb, /. /. pai tatobny, kir
k tory m sic obleka kosViôt w exasie
•mierci znakomitéj osoby.
Litron,/, m. kwatcrka.
Littéraire , a. d. g. naukowy.
Le monde = , literaci, ludzi* od-
daoi uaukom.
Littérairement, adv. naukowo,
pod wiglçdem naukowym.
Littéral , ale, a. doslowny —
trzymajacy sic litcry, slownego
EDaczcnia — wyrazony literami
(o ilos'ciach vr algebrze) — ktôry
bierze rzecz co cft slowa — nauko-
wy — nczooy, ksia,zkowy (o niektô-
rycb jçzykach).
Littéralement, adv. co du slowa,
doalownie, co do litery — -w *oa-
ezeniudostowném.
LATÉRALITÉ, *. f. doftoWDOlC ,
przywia.zywanie aie, do litery.
Littérateur, s. m. ncsooy.
Littérature,*./, literatura, nau-
ki piçkue — wiadomos'ci — 1 itéra-
tara , ptody nmytlowe ( narodu ,
wieku).
Littoral, aie, a. nadbrzezny,
t breegdw. =, s. m. brzegi , wy-
brzeza.
Liturgie , *. /. litargia , porza_-
dek nabozenslwa.
Liturgique, a. d. g. litnrgiczny.
Liturgiste, /. m. liturgista, tru-
dniacy sic liturgia.
Liurb,/./. sznur a wôzka reez-
nego.
Livide, a. d. g. liny, zsinialy,
s'niady.
Lividité,*./, sinos'c, kolor sioy,
trnpi ; ninialos'c, aoiados'c.
Livraison, *. /. wydanie, oddanie
(towaréw) — zeszyt, posz\t, lab
czçs'c dziela klôra sic daje pu-
blicznoâci. Faire =, oddac, zio-
iyc, vreczyé.
Livre, s. ni. ksiazka — ksie,-
ga , ksiazka — rejestr , ksiçga do
rapisywania czego — ksiçga, dzial
uv
(wdiiaU). a en fouille», ksi.ika
w arknazacb , uieztozona. =.jour~
«a/, dziennik , rejestr dzieoay. =
de raison , = d'extrait, grand = ,
ksiazka, rejeatr przycbodu i rozcho-
du. Le grand = , wielka ksiçga
diugu krajowego. t=. blanc, ksiazka
s bialego papiaru, niezapiaana. la
= <for, zlota ksiçga imion aila-
chly (w Rplitych niektôrycb). Etre
marqué *ur le = rouge , miec zIq
note,, byc zapisanym za xly poste, -
pek. =/ tapientiaux , ksi^gi ma-
dros'ci (w fiiblii). Le^=. de vie,
zywot wteczuy. Parler comme un
=, môwic ptynnie jak l pisauego.
A ■=. ouvert, byle gdzie otworzy-
waxy ksiaikç
Livre , /./. funt.
Livre, /./. frank , moncta frao-
cnaka majaca 20 sous. La = tour-
noi* , frank s 20 aoos. La = pa-
rùù, dawniéj : frank z 25 aous. j4u
fou, au mare la =, od anmmj '
wlozonéj. Faire de cent tout
quatre =s et quatre =/ rz«i ,
przehulac, zmaroowac , alrwonU
majçtek.
Livrée, *./. liberya , barwa* —
sluzacy, liberya , sluzba — vrst^gi
u ramiou zaczepiane du s'wieta —
odziez, azata — larzvca, sierc (a
niektôrych iwierzqt).
Livrer, p. a. oddac, trr^czyc,
zdac, oddac do rak — wydac kogo,
co, komo; zdradzic — oddac na co.
==«« cerf aux cîiienj y vypvisc\é psy
na jelenia. = bataille pour qu'Hun,
ujacsiç, njmowac si^ za kim. =
bataille, = une bataille, wydac
bitwç. = à r impression , oddaé,
dac do druku. Je voue livre ceê
homme là ruiné avant peu, zoba-
czysz , wsporanist moje stuwo ze
niezadtngo straci wszyslko. Se =n
à qu'^ch, oddac sic caiym czemo,
poavi^cicsi^. Se = à qu"un , *a-
przsdac si^ komu, oddac sic. du-
Digitized by VjOOQlC
LOC
sza, i cialem. C'est un homme qui
ne 4» livre pas , tu cztowiek oslro-
IQV.
Liyret, /. m. ksiazecska (slnia,-
cych, rxemieslnikow).
LixitIation, *./. Chim. plukanie
popiolu dia olrzymywania czqslek
jakiego ciata.
LixirUL , blle, a. otrsymany
oplnkiwantem popiolu.
Llaha , t. m. vid. Lama.
Lobb, s. m. irai, klapa (ir czt,-
•riach ciala) — klapka , koniec
ucha. Bot. klapa. =/; =/ sémi-
naux , klapy oasienue.
Iobk, Ei, a. Bot. klapowaly.
Lobpls, s. m. klapka (w czçs'ciacb
ciala).
Local, alb, a. miejscowy. Mè'
moire -=.ale, pamiec lokalna. Cou-
leur —aie, kolor miejscowy, tra-
fae oddanie charakterow wieka lab
naroda.
Local , #. m. poniieszkanie , lo-
k.l.
Localité, /. /. miejscowosc —
miejsce, strona, okolica.
Locataire, s. m. lokator, miesz-
kanîec doma. = , /. /. lokatorka.
Principal =,glowny lokator, gJd-
■wnie aajranjacy dom i wynajmuja,-
cy go innym.
Locatif, /. m. przypadek (w de-
klinacyach) na oznaczenie miejsca.
Locatif, ivb, a. Réparation*
r=.ivet , reparacye klôre sam loka-
tor musi podejmowac. Valeur =|W,
korzys'c z -wynajccia.
Location, /./. najçcie, wynaje,-
rie komo.
Locatis, /. m. szkapa.
Loche, /./. sliz : ryba.
Loch eu, v.-si. odpadac, odlatywaé,
telepac aie, (o podkowie). Avoir
toujours quelque fer qui loche,
cbvrlac, ustawicznie zapadac na
tdruwin.
LOCHIKI, /./. Vld, VlDAR«Bt.
LOG
609
LocmaN , s. m. vid. Lamankor.
LocomoT&cr , trici , «. porusza-
j^cy, przenoszacy i miejsca na
miejsce.
Locoxctif, iv«, a. ulatwiaja.cy
przeooszenie sie z miejsca na miej-
sce. =.iti, /. /. machina nadajaca
ruch woiom na drogach zelaznych.
Locomotion, *. /. prtenoszeuia
sic z miejsca na miejsce.
Locution, s./, vyrazenie, sposôb
môVienia.
Lods , /. m. pi. =. et ventes,
prawo pana lennego do peirnéj
czes'ci se sprzedanego t» j e g° len-
nos'ci dziedzictwa.
Lof, s. m. strona statku w ktôra
wiatr dmie. Aller au =, venir au
= , is'c t viatrem.
Lofer, v. n. is'c z wialrem (o stat-
ku).
Logarithme, /. m. logarytm x
liczba w postçpie arytmetycznyn
odpowiadajaca inncj z poatçpu geo»
melrycrnego.
Logarithmique, a. d. g. logaryt-
mowy. =, /./. logarylm.
Logs , /. /. budka — izdebka,
komôrka — loza ▼ teatrze — loza,
galerya w kos'ciele i t. p. — - po-
koiki gdzie sic sklorowie ubieraja
— loza, zgromadzenie ■wolnjch
mularzy — klalka (na zwierzçta
drapiezne) — bada (dla psa) — lo-
za na miechy organow — dom han-
dlowy Earopejczykow w innych czq-
s'ciach s'wiala. Bot. przegrodka (na
ziarka owocowe). =/, s. /. pi.
loze, iridzovie v loiach aiedzacy.
jour de =, dsi<-n w klorym siq ma
lozç w teatrze. Tenir une = , od-
bywuc posiedzenie (o wolnych ma-
larzacb). Être aux premières =/,
Jig. byô vr miejsca najwygodoiej-
szt'in dla «idzenia czego.
Looiablr, a. d. g. mieszkftlny,
dose porzadny (dom i t. p.).
Locimbnt, /. m. dom, mie«zka-
Digitized by VjOOQlC
610
LOI
nie — ixba , ataoeya , kwatlra —
kwatcranek (dit wojska). Faire Ut
=/ , spisaô liate, oiôb a orizaku
krôleakiego dla zamdwieata kwa-
tér. Billet de =, bilet kwaterunko-
■wy. Il y a beaucoup de = dant
eettg m ait on , dom tan vicie osdb
pomieteie m oie.
LoocR, v. ». mieszkac — mies'eie
«ie.gdiie, zamieszkiwac. = , ». a.
dawac komo pomieszkanie ; miescic
w exém ; pomîes'cic gdzie. = le
diable dan* ta bourte , nie miec
grosza w kiessent. Se =, wysta-
vrié iobic dom, pomieszkanie-, najac
tnieszkanie i arzadzic dom — usado-
■wiéaiç. LooÉ, it,prt. mieszkajacy,
aajmaja.cy pomieszkanie. Etre logé,
mieszkac. Il en ett logé là , o czlo-
wieku petuym prxesadôw : xagwo-
sdzony ieb — nabawil sic ktopotu.
Loqettb, #./. badka , komorka,
mata ixdebka.
Lookur, /.m. oberiysla. =ewb,
/. /. oberiyitka.
Logicien , /. m. logik, rozumajn-
ey loicznie — aczen loiki.
LottiQOBt *.f- logik», loika, nau-
ka porsa.dnego rozuinowauia — lu-
gika, roznmowanie porzqdne —
cens, idrowy rozsqdek — rozuruo-
wanie — logika , pierwaza z klass
•w ktôrycb nauezano filozofii.
Looiqus , a. d. g. logiczny, po-
rzqdnie wyrozumowany.
LofliQCBMBNT , adv. logicznie.
Luaii , t. m. dom , mieszkanie —
oberza t dom xajezdoy. Au ■= ,
w dom a (u siebie). Maréchal det
=r wacbmislrz — urzçdnik zojuiu-
ja.cy kwalery dla dworu krôleskie-
go. Marquer U* =, zamôwic kwa-
tery.
L"008BIPBE, t. a*, logogryf : ro-
dxaj zagadki.
LoaoM.ACHiE,*.//klôtnia o wyrazy.
Loi , t. f. prawo, zakon — pra-
Tro — ustawn , u< liwaln — przepi3,
LOI
prawidlo — prawo Mojieszow« (h
iydôar). La = divine, prawo bo-
skie, objawieaie. La = ancienne,
stary zalîon, prawo mojzeszowe. La
= de* nation*, prawo narodôw. =a
burtale, uchwata w przedmiociefan-
duszow dla skarba. Homme de =,
prawnik. Faire = , «lac za prawo;
miec noc prawa. Se faire une =
de qu"ch, uwaiac ta obowiaiek.
Il n'a ni foi ni =r, ni czci ni wiary
ni podkôwek u batow.
Loi , t. f. tytol monety (w men-
nicy.
Loin, adv. daleko — dingo —
precz mil tdala ! De = , t dala,
a daleka , w dali — z dawoa. Au
= , daleko, w dali. Au plu* = ;
jak najdaléj. De = a = ; d e =•
en = , w dali jeden od drogieg*
— od czasu do czasn , rzadko. =
d'ici , precz x tad. Nout tomme»
— de. ., daleko jeszcze do... , da-
leko nam do tego. Étrez= défaire
une chote , byc dalekim od c/ego.
= de te repentir il... , zamiaat za*
iowac.... Etre = de ton compte .
pomylicsi^ w rachubie, xawiea'c aie,.
= de* yeux = du cœur, co s oczq
to i z rajs'li. Revenir de ■=, Jig.
wybiegac «iç przed smiercia — -ojîo'
niebespiecTeristwa. Voir de =, da-
leko widziéc, byc prmoroym, mieâ
byslre pojçcie. Une U portera paa
=, niedaruje od tego (urazy, obra»
Lointain, tmi, a, dalCeki , od*
lej;ly, oddalony. =, t. m. oddale-
nie, odleglosc. Dant le =, w dali.
Loir , /. m. poicha , kotz^tk« i
zwierzn^ko i rodzaju szcznrôw;
Loisible , a. d. g. pozwolony: /I
voue ett = , wolno cy.
IiOisiR, t. m. czas wolny od e\a*
trudnien , wezas. A z= y wolnen^n
godzinami, w wolnych podiinacb*,
jak najdogodnicj , powoli. // /'<
•pentira à = , poz«lu
ko\\. Il />aV
»ijj«- ou te^a.^.
Digitized by VjOOQlC
Lob , s.- m. vxd. Looca.
Lombaire, a. d. g. ledzwiowy.
Lomb-ard, *. m. lombard, g<5ra
poboznos'ci , biôro gdiie ta zasta-
»en pozyczaja, pieniçdzy.
Lombes, *. /.pi. lçdiwie.
Londrin, /. m. rod/aj lekkiego
snkna.
Low«, «s, 0. dlagi — dlngi,
dlagotrwaly — opieszaty, powolny
— dlngi (w iloczasie). Habit =,
• atana. Prendre le plus =, uzy-
vac srodkôw nejniestosowniejszycb
do dopiçcia celu. // ne la fera pat
=ve , nie dluga on pocia,gnie;
Die dlago poiyje. Avoir le* dent*
^:ues, bvc gtodnym. =, s. m.
àlugoic. Scieur de =, vid. Scieur.
S'étendre de ton = , wyciagna.c'
giç jak tllugi , wzdluz. // noue
tn a dit =, nagadat nam o tém
wiele. En savoir = , miec dobry
■w«jcb., Jig. hyc przebieglym. Tirer-
d* = , uciec , zemknnc — awlo-
czyc; mitrezvô duzo ceain. Au
cr; tout au =, neroko (o czém
méwiijc). De =. en large; en =. et
en large, xr szerz i wzdluz. Tout
du :=,• au = de... , 'wzdluz czego,
hrzegiem czrgo. On lui en a dnnnk
tout du = , dali mu tez! =ub , s.
/. sylaba dlaga (w ilociasie). Ob-
server le* zizgues et le* brèves, Jig,
robic ceregiele, cerlowac sic —
byc bardzo ostroznym. A la —gue,
v konco , z czasem.
Lonoanimité, /. /. cierpliwosé,
■wytrzymywanie — dlugomyslnos'c
(Boska).
Longe, /. /. pas miçta i bydlçcia
— postromek. Marcher sur sa =,
•oiklac sic, plalac sic.
Longer, v. a. is'é wzdliii czego
— ciagnac sic wzdlaz czego.
Longévité, /. /. dlugowiecznosd,
tllugie iycio
Lunoimétrie, /. /. longiroelrya,
uauka miertcuu dlugon'ci.
LOR
611
LoMITBde, /./. dlugorfc' gtogra-
ficzna , oddaleoie miejsca od pe-
wnego slalego poludnika.
Longitudinal, alk , a. podlnzny.
LoN«ITUDINAI.EMBNT, «a*f .wzdluz.
Long-jointe, Ée , a. dlagi vr dol-
nych stawacb nôg (o koniach).
LpNi-TiMPS , adv. dingo, priez
dlngi przaciag crasn.
LosaiEMENT , adv. dingo — ate-
roko, obszernie.
Lonrubt, ettb, «. przydlngi,
nieco za dlagi.
Lonsuecb, s. /. dlagos'c — dlo-
gie trwanit, rozwleklosc, dlngos'6
(pisma i t. p.) — odwlôczenie , o-
pieszalos'c. \=.ë , /. /. pi. rozwle-
klosc.
Looch (lokj^ s. m. rodzaj nspojo
kojacego.
Lopin, /. m. kawalek , kasek.
Loquace , a. d. g. gadalliwy.
Loquacité, /./. gadatlivos'c.
Loqce, /. /. galgan, lacbman.
Tomber en =/, rozlatywac si^ ,
lecicc ▼ galgaoy.
Loquèle, /./. gadatlitros'c.
Loqubt, s./, zasura (do zamy-
kania), zasawka.
LoouRTr.AP, s. m. zasn-vka se sznnr-
kiea (u okiennic wewn^trznych).
Loquettb, /./. kawalek, skibka.
Lord, s. m. lord , pan : tylnl
w Anglii. Chambre des =s , Izba
Lordow, Parôw w Anglii.
Loronke, v. a. patrzyc lornetka.
na kogo, lornetowac kogo — miec
chrap na co.
Loecnerib, *./. lometowanie.
Lorankttb, /. /. lornetka , per-
spektywka.
LoesneuR, ruse, a. lornetnjaoy.
Loeonon,/ m. szkielko, lornetka.
Loriot, s.'ut. wilga : ptak.
Lors, adv. wtedy, wowczas. Pouf
=, wledy. Dès =, od owéj chwili
od téj chwili. =. de , podczas le.go
a tego ta (ego a lego.
Digitized by VjOOQlC
r,i2
LOU
LoMQOB, conf. gdy, kiedy. Lors
même que.-.., wtedy nawet gdjLtjr.
Los, /. m. (vi), p'ichwala.
Losansk, t.f. rotnbus, rozwarto-
kat.
Lot, /■ m. czastka, scheda priv-
padajaca na kazdego — los (loteryi)
— los , szczçs'cie.
Loterie, s./, loterya (publiczna)
— loterya (domowa) — loterya,
rodzaj gry w karty. Mettre qu'^ch
en =, puscic co ua loterya.. Mettre
à une = , postawic na loterya.,
Ct*t un terne à ta =z , to rzecz
bardzo niepewna.
Lotibr,^. m. rodzaj rosliny wonnt'j.
Lotion, s./, oplukiwauie ziemi,
pnpiolu dla oddzielania czastek
cial — wymywanie woda — obmy-
wanie sic t kapiel — woda, plyn
na -wymywanie ctego.
Lotir, v. a. poàzielic na cza^lki,
na schedy — rozebrac miedzy sie-
bie. Loti, n,prt. ktdremu sie, do-
slala czastka jaka.
LutissaOe , /. m. ulozenie slosu
i mint-ralu obrôconego w procb i
wziçcie go na prdbç.
Lotissement, s. m. podzieleoie na
czçsci, aa losy.
Loto, s. m. loterya : rodzaj gry
z numerami ua gaikadh i na ta-
I>lic7.kacb — loterya : galki i ta-
bliczki do téjze gry.
Lotte, s f. inirtus : ryba.
Lotus, Lotos, /. m. lotos : ro-
slina lodyi i Egiptn.
Louable, a. d. g. cbwalebny,
godny pochwaiy — szanowny : ty-
tut dawany aobie wzajemnie przez
kantony szwajcarskie — Méd. w
prtyzwoitym slaoie.
Louablbmkkt, adv. chwalebuie.
Louage, t. m. najem, najçcie u
kogo, wynajçcie komu. Dtf = , na-
J.ouanor, *./. poehwala.
-LouaKûer, v. a. wychwalad.
LOU
LouANotna, /. m. ehwalca, wUl-
biciel. =KDSB , /. /. wielbicielka.
=, Etss, a. siawiacy — pochwaloy.
Louche, a. d g. zét , zézowaty
(o czlowieku i » okn) — raçlny, za-
mglony, cieinny, krzywy , podej-
rzany — niejasny. =, s. m. coi
krzy wego, nie czystego.
Loucher , v. ». tézem patrzéâ,
sirkac.
Louchbt , /. m. rodzaj motykt.
Loibr , v. a. wynajac (komu) —
uajac (a kogo). Se =■ , najmowaé
si*; , is'c" za najem — byc do wyna-
j<j«ia za pewua. cène,.
Louer, v. a. chwalic, wielbic,
• Jawic, wychwalac kogo — chwalic,
pochlebiac. Se =r, chwalic si^ sa-
ine mu Se = de qu"un , byc zado-
wolnnym t. kogo. Loue, e'b, pr*.
chwaloay, porhwalony. Dieu soie
loué , chwala Roga; uiecbaj bedzio
Bogu cbwata.
Loueur , ruse , t. wyuajmoja_cj
komu co.
LotieiTR, s. m. ehwalca. =iuas ,
*./. cbwalôzyiii.
Locork , i. m. rodzaj statku ku-
pieckie^o.
Louis, /.m.laidor : moneta zlola
fiaucuska.
Loup , *. m. wilk : iwîerz — mi«
ska z ezarnego aksamitu jaka da-
wniéj kobiety nosily przeciw opa-
i lenituie. = marin , rodzaj foki —
roiizaj ryby. :zz de mer, marynars
kldry dlugim pobytem na morza
I stracit polor swiatowy. Saut de —^
rôw szeruki na okolo ogrodu. Un
froid de =, kaduczne zimno. A
pas de =^, skradajac si>ç, milcz-
kiem. Être connu ébtnme le =
blanc * gris y byc znanym jak sty
sxelag. Il a vu le = , by wal ou
w Bywalicacb. Le = mourra dans
sa peau, co sic lyse urodzi to i ly se
zginie. Les •=/ ne se mangent pas,
kruk krukowi oka nia wykole. Brc
Digitized by VjOOQlC
LOtf
lis comptée* le a le* mange , \ >
r a choir» ne owee wilk bterie. Tenir
le = par le* oreille*, byé •* -wiel-
kim klopocie, w tarapacie.
Loup-cervibr , s. m. ostrowidi ,
ry» — tea co na zyski dybie.
Loupe, /. f. narost na ciele —
naros'l: choroba drzew — )upka,so-
czewka, szklo powiçkszajace — ka-
mtan drpgi niedoskonaly.
Loupeux, ecse, a. z naros'Umi (o
drzewie).
Loup-OARop,*.m. , »ilkolekî wedlng
maiemania gminu czlowiek prze-
mieniony w wilka — dziki, dziwak.
Lourd, Rdb, a. ciçiki (dzwigajac)
— ociçzaly, ciçzki (umysl , «tyl,
pezel malaria) — ociçzaly, nie-
rzutki , niezgrabny — gruby (b»a,d
i t. p.)-
Locrdacd, A.ODB , /. -walkon, nie-
egraba.
Lourdement , adv. cieiko , ociç-
iale — 'uiezgrabnie — grubo.
LoURDERIB , LOURDISB , /. /. gruby
blad.
Lourdeur , *./. ciçzkos'c, ociçia-
los'c , grubosc (w dzietach sztuki).
Loork > /. /. rodzaj tança bardzo
powoloego.
LocREn,v.a. czytac nôty mazyczne
ï8trtymuj<tc sie na pierwazej kazde-
go tempa.
Loorpidon , /. m. baba azpetna,
pnluba.
Louvat, /. m. trilczek.
Loutre, /./. wydra : rwiert.
Louve, *./. wilczyca — nierza-
dnica.
Louve , *./. narzçdzie do wydra,-
iania kamieni dla podtwignienia go.
Lodvbr , ». a. wydrazac kantien
•lia zasadzania zelaza celein podnie-
sienta go.
Loovet, htm, a. wilctaty (o ma-
so ï koni).
Louveteau , *. m. mtody wilk,
viletek.
LUC
613
Lodteter , v. tu oaicxenio f if (o
wîlczycy).
Loo\ETERrB , *. /. «aciîjg potrze-
bny do polowania na wilki — staj^
nia na «acia,g do polowania na
wilki.
LouvetieR, *. «n. nadzorca polo-
wania na wilki.
Louviers, /. m. rodzaj cienkiego
■nkna z fabryki wLooviers.
Louvoyer, V. n. lawirowac, pîy-
na.c zjgzakiem — postepowac, dzia-
lac krçtemi drogami.
Louvre, *. m. Luwr, nazwisko
patacu krôleskiego w Paryàtt —
gmach okazaiy.
Loxodromie, *. /. droga slatka
na morzu, iinia krzywa klora stalek
pïynie.
Loiooromiqcb , a. d. g. tr liuii
krzywéj.
Lovelack , s. m. birbant, rozpn-
stnik — zwodiiciel.
LoTAt, alb,«. szczéry, niefut-
szowany — pra-wny, sprawiedliVia
sic nalezacy — prawy, ida.cy prostq
droga , uczciwy — wierny.
Loyalement , adv. wieruie — n-
czciwie , prawa droga.
Loyauté', s./, wiernosc, "wiara,
prawesc.
Lotir, /. m. zaplata ?a mieszka-
nie, uajem — n;igroda — zaplala.
Lozange, *. /. vid. Losange.
Lcbie , *./. ■widzimisiç, przywi-
dzenie , kaprys, urojenie.
Lcbricité, *./. lubieznosc.
Ltibrifibr , v. a- zrobic sliski^m.
Lubrique, a. d. g. lnbiezny —
slizki.
Lubrkjubment , adv. labieÈnie.
Lucarke, t.f. otwôr ktôrçdy wpa-
da s'wintlo, okienko w dacbu.
Lucide , a. d. g. jasoy, wyrainy
(styl i t. p.)-
Lucidité, *./. jatnosé («tylo, ro-
tntnovania).
Llcifir, *. m. a itnroiytnych .
Digitized by VjOOQlC
614
LUN
gwiatâa Wenna pnad a1o6o«n» iVIe-
•nca — luctfer, lucyper, nactaluik
aiych. dncbôw.
Lucratif, it«, «. zyikowny —
korzyilay.
LncRi,/.»w.iT»k,kortysc, zarobek.
Lucub»ation , #./. vu/. Élucubra-
TloN.
Ldittb , f. /. jçzyczek.
Lueur, /./. iwialto — iwiaUtko,
promyk — btysk.
LuauBRB, a. d. g. ponory, pose,-
pny — placzliwy.
LutOBRBMENT, ad*. pODUTO t po-
sçpn'e, piactliwie.
Lui, prou, m, on, v 3cim przy-
padku : jemu — jéj.
Luire , v. n. swiecic' — lsni<5 iiç,
aViécic si^ , blyszczéc-*- zabiyanac.
Luisant , antb. , a. «wiecacy —
btjszczacy, lsoiacy — polyskujçcy
aie,. Ver =, vid. Van. = , *. m.
]>otysk, lustr, glaas. =antb, *. m,
nazwisko nieklôrych gwiazd «wie-
tuych.
Luîtes, *■. /. pi. jadra n dzika.
Lcmachkllb, *./. rodzaj marmara
i« siciatkami musiel.
Lumbago, *. m. reumatyzm w lçdz-
wiach.
Lumière, *./. awiatlo — a'wïa-
llos'c — jasnoscdnia, dzien, Éwiallo
dzienne — i'wiatto (jako to : a'wiéca
\ t. p.) — éVlalio (w obrazie) —
objasnienie, rfwiatio rzncone na co
— • wiatto (w broni palnéj) — Le*
s=/, oswiaceuie, nauki. Mettre une
A vho*e en = , vykazac co na oczy —
*ydac na jaw, na widok publiozny.
Perdre la z=. y Jig. nmrzec'.
Lumignon, t. m. kaotck npalony
Q iwiccy i t. p.
Luminairb, -r.m.luroinarï, «wîat*,
4 wiatto — i'wiatlo po kosciolach.
Lumineux, avis, a. iwiéc^cy, ju-
in j — jasny, wyrazny, rzucajaoj
/wiallo na rzecx,
Lciaub, a. d f. kiiçSyoow/.
LUN
Cadra* es, konpat ini.eT.i_ey go-
dziny ta pomoca, jwiatla ksiçzyca.
Lunairb, /. /. miaiieaznik : ro-
• Hna.
Lunaiion , t /. lanacya.
Lunatiqob, a. d. g. ciarpiaey ply
nienieptryodyczna ocza — dziwacs-
ny, kaprys'ny, grymaauy. =, *. m.
dziwak , fanlastyk. = ,*./. dziwa-
czna kobiéta.
LrNui , t. m. ponîedxialek. Faire
le=, iwiçtowac w poaiediialek.
Luxa, *. f. ktie.zyc, miesiac —
nazwisko dawaoe a alcbinaikôw are-
bra — twarz okrqgla i szeroka, jak
ksiçzye w pelai. = routse y miesiao
kwietniowy. La pleine r= , peluia.
La nouvelle =, now', nôw' ksiçzy-
ca. Avoir de* •=.» , miec kaprysy,
dziwactyc. Faire un trou a la
=, zrmknac niezaplaciwszy dtagôw.
Vouloir prendre la = avec le*
dent*, porwac sic z rootvka na sioiî-
ce, Aboyer à la =, bezsiloie «iq
porywac na kogo. Ce cheval e*$
*ujet h la =, o koDiu : ptacie u%
octy. = de miel , ftV. Miat.
Lunkls, /. m. w berbacb : czlcry
pôi-kiiçzyce grzbietami do ■iebi»
obrôcone.
Lunkttb, *. /. laneta, perspakty-
*i — luneta : robota fortyfikacyjnt
— widèlki : kostka na àotadkn a
ptastwa — otwôr, okno w sklepia*
niu — otwôr «lolca , prywetn —
w zegarka : miejsce na izkielko.
=/, okulary — okulary : otlona
kladziona na okoio ocin konia aby
sic nie stracbat. = d'approche, la*
ncta, perspaktywa. Mettre dan* lé)
=, w warcabaoh : ziapacdamç.
Lunetiih , /. a«. optyk robi^oy
perspekty*ry.
Luni-solairi, a, d. g. wynikaJA,*
cy z obrotôw ksiçijca i ilonoa ra«
zen wciqljch.
Lunulb, *./. wykr»w«k aaksitalt
kfi^syc*.
Digitized by VjOOQlC
LUT
Lvpix<uiu,#./. pi. Loperotlia :
iwiçia u Rzymiia na «i«i«J boika
Paua.
Lupin, 0. m. •ionecinik atra,czy-
Luron, /. m. lubiacy dcbrzo zjesc
l wypic.
Lustral , alr, o. lustralny. Jour
t= , u starozytnych : dzien w kto-
rv.n nowonarodzonemu diieckn na-
d»wano imie. Eau =ra/« 1 troda do
ablucyi.
Lustration, /./. u Rzymian : o-
cr.yszczenie skalanych miejsc, tîwia-
tyti — obrtadek ilewauia woda, no-
vo aarodzouego dzierka.
Lustre, /. m. polysk, laslr, glana
— blask, s'wietnos'c — wielki i'wie-
ciiik a ramiunami — zyrandola,
pajak. Servir de^=, podnosic blask
czego, dodavrac blaaku.
Lustre , *. m. pneciig piçc'm
Ut.
Lustre», v. a. dac polysk, lustr
naaleryi î t. p.
Lustrine , /. /. rodzaj maUryi
jedwabuéj.
Lut , x. m. oblepa na korkacb u
butelak i t. p.
Lutir , v. a. oblepic naczynie,
pooblepiac korki butelek i t. p.
Loth, /. m. lutins.
Luthéranisme , t. m. wyznanie
luterskie, ewanieltckie.
Luther-ibn, bnnb, a. luterski. =,
/. m.ewanielik, lu ter, /m. =bnne,
*./. ewanieliczka, luterka/m.
Lutbier , *. m. fabrykant lalni.
Lotir, /. m. ily dach, strasza.cy
w domach — svawolnik, caty dia-
bet, psotoik. =, IM, a. «wawolny,
vyrabiajqcy psoty.
Lutrin, t. m. pulpit w ko/cicle na
oborta — s'piewaja.cy w cbôrte a pal-
pi tu.
Lutti , #. /. zapasy, «sermierka
valka zapas'nikdw (w stsroÊytnos'oi)
— Talka,zapaiy, boj. Dé bonne e=,
LYS
61&
*U« (ule zdradaj. Dé haut* e=, prze-
moca.
Lutter, v. n. Ué w zapasy s kim,
•potykad sie,, toczyd valki, stoczyé
walkç, walczyc.
Lutteur, s. m. aaermieri, capa-
snik.
Luxation, *./. wybicie koéci ze
stawdw.
Luxe,/, m. przepycb, trystawnoa'a
— zbytek. C % ttt du = , to jui
zbylki, to do zbytkow nalezy.
Luxer , v. «. wybic zo slawôv
(kosc). St = , wybic" sic (o kosai).
Luxure, *./. lubieznosc — niepo-
wk'ciagliwos'c, rozwia,zlusc.
Luxuriant, ante , a. roikoszoy,
bujay (o rotliaach).
Llxcriecsemint, adv. lubieinio.
Luxcriiux, eus g, a. lubiezuy.
Luzerne, /. /. lacerna : rosliua.
Lucernièrb, #. f, zicmia zasiana
lacerna,.
Ltcanthropb^ t. m. cbory na
Itkantrop.
LtcaNthropie , /./. likantropîa :
cboroba w ktéréj cztowiek s^dzi %\%
byc wilkiem lub inném iwiarzq-
ciem.
Ltceb, / m. liceum : u Grekow
iniejsce do cwicieo ciata — liceum :
szkola Arystotelesa — liceum :
■zkola literatnry.
Ltcopodb, /. ai. vidtak : i ro-
dzaju mcbdw.
Lymphatique , c. d g. limfaty-
c*ny, wodoisty.
Ltmphe , *. /. limfa : wodnistos'c,
■wilgoc kra.za.ca po ciele — Bot. plyn
ktôry ros'liny wci^gaj^.
Ltnx, /. m.oslrowidi : îwiera.
Lire, /. /• lira ; instrument ma-
zyczny — lira : konstellacya.
Ltriqub, a. d. g. liryczny, pie-
s'niowy. t=3, /. m. poeta liryczny —
rodaaj liryczny, poesya lirycsna.
Ltsim icaiB, 4.f. batanoviec : f
Digitized by VjOOQlC
fil 6
MAC
MAC
M
M femme) % a.f.(me), /. an.tray-
DAhta litera alfabclu francuakiego.
Wjmitii aie jak *n , in, o«, ua
koiicn 'wyrtïéw, ■wyjq*«»y imiona
cadzoziemskie np. Abraham , ptliie
zacbovuje swôj wlasny gïo». W w y-
razia Adam wymafria aie, jednak
jak ». We s'rodku wyrazow , przed
lt lub p jak n. Przed n albo sic za-
cliowuje jak np. vr amnistie albo gi-
uie jak ■* damner % automne.
Ma , a. f. vid. Mon , «. m.
Macaque , *. m. rodzaj nialp o
plaskim ibie a krotkim ogonie.
Macaron, /. m. sakaronik.
Macareux, t. m. alka : ptak.
Macaronis, #. /. wiersz makaro*
niczny.
Macaroni , #„«*. makaroni : cia-
sto wtoskie.
Macaroniqiib , a. d. g. makaroni-
c«ny (o wierazach roinmoych iwy-
razôw dwojakich jt,zykôw).
Macedoinb, *. /. potrawa a roa-
niaitycb jarzyn ■ — mieizanina.
Macération , *. f. maeerowaoie t
maceracya, irynioczenie — mace-
rowanie , marlwienie ciata.
Macerbr, v. a. macerowac, mo-
czyo \r czém — martwîc, mactro-
■wac cialo. *$*«=, martwic aie, (po-
atami i t. p.).
Machibeb», /. m. pi. Mâcha beu-
«7C : dwie ksiçgi alarego testamenlu.
MÀche, /./. baldryanck, kozlek :
roslîna.
Machbcoulis, ». m. galerye na
«iwn«;tïtucj itrouia fortyfikacyi dla
t.lirony daléj prowadzqcych sic ro-
bot
Mâchefer,/, m. z^Jra,iuile z ob-
robiauego zelaza.
MÂghelièrb, a. /.trzonoirj(aqb).
= , *•/. za,b Inoaowy.
MicnRR, v. a. tué , ziuâ — gryzc.
=■■ de haut, jeéc bez apetylu. = ,
à vide , ludzié lie. prozna. nadzieja. ;
przed oiewodem ryby iapac. = à
qu^'un ta besogne, nialwic komu
pracç , xrobic co za kogo. Je ne la
lui ai point mâché, powiedzialem
ma bez ogrodki.
MÀchbir , tuas, ». (ajacjr, gryza,-
cy — sarlok.
Machiavélique, a. d. g. machia-
welaki, przebiegiy.
MachuvÉhsmi, *. m. machiawe-
lizra (od «Jawnego publicy'ty Ma-
cbiawela) — przebieglos'c, chr-
tros'c — chytre poste.powanie, forial.
MachiavÉlistb, *. d. g. Machia-
Tel, chylry, przebiegty.
MÀchicatoirb, /. m. tytnn i t. p.
ktôry sic inje.
Mâchicoulis , #. m. vid. Miens*
CODLII.
Machinal, alï, a. roachioaloy.
Machinalement, adv. machinal-
ni«.
Machinatbur, /. m. knowaj^cj
•piakt, podzegacz, wichrzjciel.
Machination, /. /. kaowaoia,
intryga, spizki.
Machine, /. /. machiua — me.
chanika , zbiôr spr^zyn i ait poru-
szaj^cych co — intryga , fortel — .
arcydzieto — macbinka, cziowieh
dzialajany lylkozaobcym wplywem.
La = ronde , Jig. swiat. = infer-
nale, machina piekielna , machina
xabojcza.
Machinbr,v. a. knnc, knowac.
Machinistb, /. m. mechanik.
Mâchoire, s.f. szczqka — obcq-
gi , ce.gi , kleszcze — pyszczek kur-
ka na skaikç — Jig. nieuk , hebet.
Avoir la = pesante , mien* wjtlo*
«ienie trndoe.
Digitized by VjOOQlC
MAD
MicHONNBR , v. a. tué powoll. =
*t* parole*, gadac pôîge,bkiem ;
môwic jakby naial klaki v gçbie.
Macburer, v. a. pomazac czcm
oiarném, easmolic — rozmazac vr
draku, nieczyslo drukowac.
Macis , /. m. wewne,trzna lupina
snnszkatolowrj galki.
Maclb , Macrb , *. /. kasztan wo-
dny — rodzaj kamienia ksztallu
krzyza v naturze.
Maçon, /. m. mulars — pirtacz.
Maître~-= , budowniczy. Aide-z= {
aide à=, mularciyk — vid. Franc-
MAÇon.
MaçoNNAOB, /. m. mnrowanie,
malarka; robota roularska.
MaçoNMER , v. a. murowac — za-
raurovrac (drzwi , okno i t. p.) —
grubo robic robotç j»M.
Maconnerib, t. /. mularka , ro-
bota mularska — masonerya, wol-
uomularstwo.
MaçoNniqdk, a. i. g. masonski,
troloomularski.
Macrb , *. f. vid. Macib.
Macrbdse, /. /. kaczka dzika.
Avoir un tatrg de = , byc zimnym,
obojçtnym , nie miec krwi.
Macrocosmr, /. m. striât caly
•vr caléj swojêj wielkos'ci.
Macclatcre, *. /. makulatura ,
papier niepotrzebuy, zapisany.
Macclb , s. /. plama — plarua na
tarczy slonca.
Maculer, v. a. zamazac, rozma-
zac — splamic, zwalac.
Madame, * /. pani — Najjas'niej-
cza panil môwiac do krôlowéj —
tytai dawany najstarszéj eorce krd-
leskicj lob zonie lub ayna brata
krôleskiego. = la ehanoineete^Paè-
hette , panna kanoniczka , panna
ksieni. Une grotte = , bogata baba
/m. Mesdames , pi. Panie.
Madéf action , *. /. zmoosenie ,
swilgotnienie.
Madé/ib», v.a. ctrilgotnioV
MAG
61T
Mademoiselle, a. panna (môwiac
do paoien lob o nich) — tytul da*
wany dawniéj mezatce niezeszla-
chty — tytul dawany cdrce brata
krôleskiego — ksiçzniczka krwi.
Madonb, *. /. Madonna, naj-
sViçlsza Panna, Dziewica.
Madragdb , /. /. aieci na tun-
czyki.
Madras, #. m. madras : materya
zjedwabiu i bawetny.
Madré, Ée, a. pstry — nakrapia-
ny — cbytry, przebiégly. =, eu, *.
frant.
Madrépore, #. ». rodzaj poli-
pôw.
Madribr, *• m. gruba tarcica
dçbowa.
Madrigal , /. m. madrygai : wier-
szyk — komplement.
Mabstrai, s. m. vid. Mistral
Mafflé, bk, a. et s. pucotowaty,
pyzaty, pyza.
Magasin, /. m. magazyn , sklad
— ficbowanie (na co) — «klep, sklad
towarôw — zapas, zasob — kosa
vr tyle powozn na rzeczy — maga-
zyn : tytul zbiordw prao nauko-
■wych. Vendre en =, sprzedawaô
burtem (nie w sklapie ctastkowo).
Magasinage, /. m. sklad, scho-
wanie na skladzie.
Magasinier, *. m. dotorca maga-
zyn a.
Maodaleon, /. m. plaster lub
mas'c urobiona w watek.
Magb , />. mag : kaptan n da-
wnych Perséw. Le* troi* =.*, triéj
krolowie przybyli do Betleem.
Magb, Ma» , a. m. Juge =, da-
wniéj : s^dzia prowincyi zastçpca
seneszala.
Magicien', /.m. czarnoksiçinik—
czarodziéj. =ennb, /. /. czarno-
ksieznica — czarodziéjka.
Magib, /./. ezarnoksi^stwo, ma-
gia — czarowaoie, czar, urok,
daiw. =a naturelle, blanche t mi-
6A.
dby Google
618
MAG
gia hlala, niywauie jrodkdw oata-
ralnych alenieznanychgminowi. =
noirt , ciarnoktiçaUro, caary. C y ttt
la z^ttoirty to neci niepojçta, tdu-
inietrajaca,cada , dzîwy.
Magiqob, c. d. g. magiczny, ezar-
Doktiçski — ccarodtiéj-.ki , cudo-
*oy, czarujacy, urocxy, czarowny,
maeicxny. Carré = , kwndrat mt-
giczny w ktôrego przegro-Jkaeh po-
pisane liczby w kazdyra kieruuek
tçz nn^ «nonne, daja.
M pister, *. m. nauciyciel "w
• ikolce ■wiêjskiéj.
Magistèrb, *. m. wielkie mistrzo-
alwo kawalerôw maltanskich.
Magistère, /. m. preporacya
chrmiczna cudownvch wlasnoiiei.
Magistral, ali, a. n*uczyciel-
sV\ (ton, gios i l. p.) — magister-
cxi, mistriowski, wielkiego mistrza
kawa]erôwmaltan»kich./.i'g'n« =/*,
li nia gtowna ▼ planie. Composition
— aie, lekarstwo umvs'loie zrobione
■w aptéce ta recepta doktora — vid.
Officinale.
Magistralement, adv. po nau-
czycielskn, jak pedagog.
Magistrat, /. m. urzçdnik "wvi-
•xv sarfowy lob adminitlracyjny —
magistrat, urxad muninypalny. =
de sûreté, urxçdnik pojzukojqcy
prrestçpatw.
Magistrature, /./. nrza,d, spra-
»owanie urtedo. — urtçdnicy, cialo
urzçdnikdw.
Magnanime, *. ett.d. g. wielko-
mys'lny, wspanialy, wpanialomys'l-
uy.
Magnanimement, adv. trielkomy-
slnie , wspanialo.
Magnanimité, /. /. wielkoray-
s'inos'c, wielkosc duaxy, wspanialo-
mys'lnos'c.
Magnat, 4. m. magnat, paniriel»
V i . moiny.
Magnésie, /. /. magneiya : ro-
dzaj ùemi.
MAI
! If aGNBTIQCG , a. d. g. magmety-
czny — magnetowy.
Magnétiser, v. cmagnetyzowac:
adxielad magnetyzm iwierxe,cy.
Magnétiseur, t. m. roagnetytu-
j^cy magnelyzmem twt«rze.cym.
Magnétisme, #. m. magnetyzm,
wiasnosé magnecu. = , = animal,
magnetyzm âvierzçcy.
Magmficat, 4. m, magnificat :
modlitwa o Najiw. Pannie.
Magnificence , /. /. przepycb , o-
kazalos'c, wspanialoso — wysta-
wnosc.
Magmfibr, v. a. slawid, wysla»
wiac , -wielbic.
Magnifique, a. d. g. prtepyiiny,
okazaly, cudny, pyszny — s'wictny,
blyszczary — tytul dawaoy naczel-
nikom kanlonôw szwajcarskich : ja-
soie trielmozny. — 5 *• m.cztoviek
labiacy trystairnoic.
Magxifiqobmint , adv. okazale,
przrpysznie, «Vietuie.
Magnouir , /. m. magnolia :
drzewo.
Magot, *. m. magot : gatuntk
matp — cbiûczyk s porrelaoy —
brzydal — koczkodan, niezgrabny
— pieni^dx cboirany, skarb.
Mababbl , /. m. drzewo s wiçtrj
Luryi : roslioa.
Mahomktan, ans, a.mabometaâ-
fki. =:, s. m. mabometanin, mu-
zulmaniu.
Mabokétismb , s. m. mahoniela-
nizm , religia Mabomela.
Mai, /. m. maj : miesi^c — maj,
zîelone gaîexie do majeuia. Champ-
de-=. , vid. Champ.
Maioan, #. m. majdan,
Maiebr, *. m. burmislrx (po nïe-
klorycb miastacb).
Maigri, a. d. g. chudy, wycbu-
dly— p09tny, nie miçsny, bez mi^ta
(obiad i t. p.) — plonny, nieiyiny
(grunt) — sucby, oacbïy (przedmioO
— wajzki— cienki, ta cienki— •kqpj'
dby Google
MAI
(nie iuty). Iitpas ==, Jedzenie post-
ne. = repas, = chère, liche jadto,
klôrego ske.po. =,/.m.chudy kawa-
iek miçsa — jadto nie miçsne.
Paire =,poscic,bvc z postera. Trai-
ter en =, dac z postem. ==, adv.
tucbo,skapo, i postem. Etamper
= , podkuwac konia wbijajac hn-
fuole od brzegn tevnçlrznego pod-
kowy.
Maigre, /. m. gatanek ryby mor-
skiéj.
Maiorrlkt, ettb, a. chudziutenki,
ta cbady.
MaiqrbmbNT, adv. cbudo , »ka,po,
licbo,
Maigret, bttb, a. chudawy, nie-
co chudy.
Maigrkur, /. /. chndosc — cien-
kob'c, wysinukiosô — sucbosc, o-
scklus'c fig.
Maigrir, v. n. chudoac.
Mail, s, m. -walek krôtki okuty
po obu koncach z kijcem po s'rodku
do popycbania knli vr pewnéj grze
— gra tego rodzaju — ulica do téj
g^v.
Maille, ». f. oko , oczko (w pon-
czosze i t. p.) — oczko vr Èelainéj
koszuii (dawnjch xbroi) — patro-
cinka, nakrapianie na pierzu dora-
alajqcvcb knropatTr — plamka na
érenicy — gatanek datrncj monety
t'iawkowéj. Avoir*?=. h partir avec
qu n un y micczkim napienku.
Mailler, v.n. Sez=z, v. pron.
dostaxrac nakrapiania (odorastaja-
cycb kuropatwacb). Maille, eb ,
prt. et a. nakrapiany. Fer maillé ,
kralka zelazna w oknie.
Maillet, s. m, tluczek drevnia-
ny — rntotek o dwa glôwkach.
Maulocuz, /. /. obucb drewuia-
Maillot, t. m. pieluchy, pielu-
• 7k i (do powijonia dziecka).
Maillukk, /. f. nakrapianie,
pslrociua na piertu pt^stwa.
MAI
619
Mai» % *./. rqka — dloà — ramie
"-Jîg- moo, wiadia—* rçka, piimo,
charakter — reka , tamçacie —
strona (prawa lub lewa) — noga (u
ptastwa lowczego lob papngi) —
îodyga ârubowata u roslin pnacych
sic — rqczka lub kolko n ezuila-
dy (dlaohrierania) — pas vr powo-
zie sa ktôry sic trzyma irsiadaja,c.
= courante , brulion rejeatrn. =
de justice, rodzaj berta z wiserun-
kiera rçki ktôre krôlowie zwykli
trzymao v dzien koronacyi, =
chaude, gra w ktôréj osoba 1 za-
*ia,zanemi oczyma odbierala po re,-
ce. = morte, opnsxcienie rçki jakby
pozbawionéj -wladzy. N'y pat aller
de =: morte y vid. Aller. Grand
comme la =, maly, nie wiçkszy
jak dton; czapka, by nakryl. Jeu de
= , igranie s. rçkami. Jeu de =#,
jeu de* vilains , igraszki t rekami
sa niepnynroile. A la = , tt r^kn,
•w rçcejednéj — do rçki, yr àloû ,
w rçce (obie) — rçka., od r^ki (o ro-
bocie jakiéj)— pod r^k^,na dorçczn.
A deux — *, obur^cz — irdlonie
obie. Cheval a deux =/, kon do-
bry do siodla i do powozu. Acheter
qu n ch à la = , kupowac co na oko
(nie kaiac irazyô). Cela est bien
à la = , tego latwo dostanie, bea
wielkiego zachodu. Mettre à ou" un-
ie pain à la =, -wyrobic komu a po-
sa b do zycia. Avoir la parole
à la = , miec na pogotoviu odpo-
wiedz — dar môwienia. A belle*
=/ , a pleines zs.s y garsciami, /m,
obficie,dowoli. En être aux =; en
venir aux =/, stoczyé walke. , ze-
trzéc sic. Mettre aux =/ deux etc.
personnes , poktôcic % sob^ (oaoby).
De = en =. , t re,ki dorçki; sr^k
do ra.k. De la =■ , t%\\ — t czyjéj
strony, od kogo. Dela=. h /a = ,
t wolncj rçki ; cieplq rçkq, bex for-
malnos'ci. De toute* —*, od bj\n
kogo, od lada kogo. Un* = l*v*
Digitized by VjOOQlC
620
MAI
F autre , rçka rçke, nivje. Changer
d*=z % przeloxyù * jednej re.ki.do
drogil) — priejid od kogo do kogo ;
xmienic pana — akierowaé kouia
(w prawo lub w lewo). Lever la. e=
contre q u" un , tamierzyc sic , por-
vac sic, poduiesc reke, na kogo —
tiderzyc* kogo. £7/* a </« /a gorge
comme tur la = , nie mû piersi (o
kobiecie), plaska jak deska. Les
z=.s m'en tombent, zdumialem si«j.
Z?<t*# la = ; rfa«# /*/ =#, w reku.
jB» = , w rçku. Bride en = , trzy-
majac mocuo ta cugle. >4//«r 4rf</«
*n = dan» quelque affaire , po-
slçpowac ostrôznie. Etre en =. ,
trzymaô kulç bilardowa w rçku —
byc vr miejicu wygodnéni -do zro-
bieoia czego. En bonne = , w do-
hrych rçkach. En = propre, do
-wtasnycb rak. P«r les =/, prier
rece. Il panera par me* =■*, wpa-
duie on yr moje re.ce (odgrazajac
sic). Sou* la. = , pod rçkç. »Voi//
= , skrycie , w sekrecie. Faire
la = , rozdawac karty. Faire une
=, zabic cayja kartç swoja. Faire
*a = , kras'c , nmaozac rçce v czém
yfg". Mettre la = /ur yi^'ci, irziac
sic do czego— -wdacsie, wco. Mettre
la z=.*ur qu"un, targnac sic na kogo,
porwac si^. Mettre la = à la plume,
-wzia.c piôro do rçki. Avoir la = ,
«aczynac gre, (pierwszyra z porzad-
ku) — rozdawac karty. Donner la
e=, nslapic pierwszenstwa w grze.
Main-d'obuvrb, *. /". robola.
Main-fortk, /./. pomoc vrojsko-
•wa.
Main-lbvek, #. /". zdjçcie zojçcia
• qdowego.
Main-mise, s. f. zajecie (dôbr).
User de = , uderzyc kogo.
Main-Mortablb , a. d. g. be.da.cy
vr sîanie poddaiistwa — nie moga.cy
byc sprzedanym «ni zbytym..
Main-morts, /. /. poddaustwo,
*a« poddaâstwa. Gène de =; , kor •
MAI
poraeja. Bleus Je = ; luns tombés
en e=, dobra bçdijcô wiaanoa'tia
korporacyi.
Maint, nte, m. nia jeden — -wie-
lokrotny. -=.nte fois , =.ntesfois,
nierai, Vielokrotnie.
Maintenant, adv. teraz.
Maintenir, v. a s'ciskac , ntrzy.
mvvaû — utr/ymac, zacbowac —
utrzytnywac, twierdzic*. Se =,
trzvmac «iç (jednego z dragiém).
Maintenue, /. f. utrzymanie ko-
go przy posiadanin czego.
Maintien, /. m. utrzymanie, za-
chowaoie czego — postava, mina.
N'avoir point de =, byc uiezgra*
bnym.
Mairain, *. m. vil. Mbrrain.
Maire, /. m. prezydent (w mie-
s'oie wiçkazém) — burmistrz (w mie-
scie pomniejszém). = du palais ^
lytul rzadcow panstwa za krolôw
pierwazego plemieoia we Fraucyi.
Mairis , /. f. urzad prezy dénia ,
burmistrza — ur»ad municypalny,
magistrat — burinistrioslvo.
Maïs, /. m. kuknrnza.
Mais, eonj. aie. —encore, aie
nadto. Je n'en puis =■, côz ja tema
poradze? côz ja temn wiuien? coi
poczac. = , s. m. «le s. n.
Maison, *. f. dom, pomieszka-
nie — domostwo — mieszkanie —
gospodarstwo — dom , sluzba , do-
mownicy < — dom, familia (szla-
checka) — zakon. Les douze =s du
soleil, dwaaascie znakôw zodyaku.
= du Roi, sluzba dworska. =3
royale, rezydencya krôleska — fa-
miliakrôleska, panujara. = d'édu-
cation, pensya. =: de commerce,
dom haiidlowy. = </f banque, bank.
= de ville; = commune, ratusz,
urzad municypalny. = d'arrêt,
areszt. =5= de Dieu, dom bozy, sVia-
tynia paûska. Petite = , domek ca
ustroniu. Les petites-z=.s , dom wa-
ryatô^ fm. Il est à mettre aux
dby Google
MAI
petites -=r# , vsadzid go do omb-
kow. Avoir une bonne = , ciçsto-
wtc, przyjmowac ciçsto u siebie.
Faire sa = , orzsjdzic dom , za-
prowadzic gospodarstwo , zagotpo-
darowac sic. Faire une bonne = ,
uzbierac grosza, zapomddz aie.
Faire = nette, poodprawiac slugi.
Z« gwi* <*V = , siudzy. Avoir un
grand état de = , prowadzic zna-
czny dwdr. De bonne =, z dobrego
gniazda, s dobréj familii. lisent
son enfant de bonne = , znac ze to
pan z panôw.
Maisonnée, *. f. caty dotn.
Maisonnette, /./. domek.
Maître, /. m. pan — mislrz
(biegly w flwojéj sztace, zawoiany)
— nauczyciel, metr — vlascictel ,
pan — majster — najgtôwniejszy,
uajznaczniejszy. =ès arts , magi-
sler sztuk piçknych. = de pension,
utrzymujacy pensyç. = aV école,
nauczyciel do poczatkowycb nauk.
= aliboron, gïupiec. = Jacques ,
totumtacki. = gonin, cbytry, prze-
biegty. =; des requêtes, referen-
darz. =zvalet, kamerdyner. = gar-
çon , najstarszy chtopiec w biurze,
▼ dom a. = clerc, najstarszy kan-
celista. = des cérémonies , niistrz
céremonii. .= de chapelle; =. de
musique, dyrektor choru, kapeU
majster. = des hautes œuvres , kat,
oprawca. = des basses œuvres , hy-
cel. Un = homme, un = sire ,
•zczwany lis, Jig. przebiegly. =
fripon, = sot, wierutny oszust,
-vielki glupiec. Passé = en..., za-
•wotauy vr jakiém rzemios'le. Avoir
hons=z, miec dobre plecy, opieku-
na. Chercher = , wahac sic, bla-
kac sic z myrflami. Tel = tel valet,
jaki pan taki kram ; wart pan slugi.
Nul ne peut servir deux =/ , nie-
mozna dwôm paaom tloiyé. Être
= de..., nmiec wladaé czém. Être
U =» &tr* = de fuir* g*" oh, mité
MAJ
621
zostawioncm do woli irobié oo lub /
ni«, byc panera iwojéj -woli. Sa
rendre = de..., «tac sic panent
— zavojowac , podbic, opanowac
— poskromic. L'ail du =, panskie .
oko , pieczolowitos'c , piecza. Le =r
autel, wielki oltarz. Petit = , fan-
faron.
MaItrbssh, *. /. pani — nan-
czycielka — kocbanka — m êtres a
— gîdwna, najgldwniejsza. = dé
pension, ocbmistrzyni. Petite-^:,
elegaDlka.
Maîtrise, /. f. majsterstwo —
mistrzoslwo.
Maîtriser, v. a. rzadzic, -wladao
czém, poskramiac co.
Majesté, s. f majeslat — wspa-
nialos'c, majestatyczuosc — okaza*
los'c — tytul uzywany môwiac o mo-
uarcbacb : najjas'niejszy Pan, Jego
krôleska lub cesarska mos'c. Sa-
crée — ? Jego cesarsko apostolska
mos'c.
Majestueusement , adv. majesta»
tycznie, vspaniale, okazale.
Majestueux, suse, a. majestaty-
czny — okazaly, wspaniaty.
Majuur, eurb, a. wi^kszy —
glôwniejszy — wyàszy — wazny,
przewazny, valny — pelnolelni.
=/, /. m. pi ojcowie, przodko-
•wie , naddziadowie.
Majelub, s. f. major : gtôwna
propozycya vr syllogizuiie — teza
broaioua przez uczniow teologii v
drugim roku liceucyalu.
Major, s. m. major : stopien v
wojsku — zastçpca komendauta v
fortecy. Sergent - = , feldfebel.
2'ambour-=., tambormazor. État-
= , sztab — bidro sztabn. Chef-
d'état-—, szefsztabu. Adjudant-
= , adjutant major. Chirurgien-^:,
felczer pulkowy. ,e= général, czef
sztabn glôwnego.
Majorât, s. m. majorât, ordjna*
cya.
Digitized by VjOOQlC
622
MAL
MuoUDom, 4. m. majorions,
marazaiek dwora, marixalek.
Majorité, e. /, wiçlsxoi'c (glo-
sujacych) — niçksxa licxba — pel-
uioletnos'é — atopien majora. s=
absolue, vieksxoac abiolutna (po-
lowa glosôw viçcéi jednym).
Majuscule, *.2.g. irielki (o li-
terie, çxcionce). =, /./. wielka ïi-
tera.
Maki , s. m. maki : xwieri.
Mal, /. m. xle — Vystçp«k ,
xbrodnia — bolea'c — bol (czego) —
choroba — slabos'é — dolegliwoi'ci,
cierpienia — trud, praca — strata,
nkoda — niedogodnoic, île. = véné-
rien , choroba wenerycxna. = d'en-
fant, bol prxy pologa. = caduc,
hautz=. y wielka choroba. Tomber
du haut =1 y cierpieé wielka. chjro-
bç = d'aventure, xauokcic*. = de
mer, rhuroba morska. = de cœur,
vid. Coeur. Tomber de fièvre en
chaud = , uciec x dtszezu pod ryu-
nç. // a eu bien du = à/aire cela ,
x przykros'cia, mu to przycbodzito.
Penser à = , robic co vr zlcj my-
a'Iij miec zly lanoiar. Mettre une
femme a z= y uwiea'c kobieiç. In-
duire qu"un en =, wciagoa,c kogo
do zlego. Faire = , bolée. La tête
me fait =, gloyra mai* boli. Faire
du =. , ukrzywdzic kogo — tzkodzic,
xaszkodzic — urazic — spratrié bo-
lesc. En vouloir ■= à qu"un, xle
Éyczyc komu. // m'en veut = de
mort, na s'mïerc xawzia,t aie, na
mnie. = aV autrui n'est que songe ,
cuflzycb cierpieii nie czujemy. = ,
adv. île. Prendre = une chose,
urazic sie, czéra. Prendre = un
passage, niezrozumiéc miejsca -w
autorxe. Etre = avec qu" 'un , byd
«le x kim , gniewac sic x kim. Etre
t=: , rie s'uj miec — byc chorym.
Etre au plut = , byc bca nadziei
(zjcia). Se trouver = , zemdléc.
Sm tromper = d'une close t scko-
MAL
flowad d« «dm, ilraoil. «. m.kIj.
fioii an = «n , rok « rok.
Malaciit» fehi^zki), #,/. mala-
chit, kamieû slaxQwy.
Malacie, j. /. xepsaeie smaka
guit do polraw nienaturalnych.
Malactiqub, a. d. g. et*, tago-
dxa,cy (s'rodek, lekaritwo).
Malade, a. d. g. alaby — chorj
— niezdrô'w. Avoir Pair =s , xlo ,
mixernio irygladac. Tomber =, xa>
chorowac — xastabnac. =, /.m.
chorj — paeyeat (wxgltdem leka-
rza;.
Maladie, /./. slabos'é, choroba,
niemoc — môr , pomorck (na by-
dio) — eboroba (rosTin) — passya
do czego. = du paye, tftknota d«
kraju.
Maladif, itb, «• chorowitj «—
alabowity.
Maladrbrii, /./. ixpital na tr\-
downtych.
Maladrbssk, e. f. nieir^emosc,
nie/grabnos'c.
Maladroit, oitx, a. et s. niezrç-
czny, niezgrabny.
Maladroitement, «aV. niexgrab-
nie , niexr^cxnie.
Malaoubtte, /./. rajskie xiarka,
amnmek : ros'lina.
Malai , Malais , e. m. jçxyk ma-
lajski Tryap Indyi wschodnicb.
Langue malaise , jçxyk malajski.
Malaise, s. m. osiabienie, nie-
moc, niexdrovie , choroba. Etre
dans le =, byc w xtych interesach.
Malaibb, rs, «. tradny, nie tatwy
— niedogodny — nie w najlepixych
interesach.
Malaisément, adv. i trodnoscia.
Malandrb , e. f dxinra na tgiç-
ciu kolana n konia x ktorêj cicknie
ropa — xgnile açki w drzewie.
Malandrbux, Ruai, a. nadgnily
vaçkach (odrzewach).
— Mal-apphi», a. et p. w. c&towiek
bec ▼ychowania, gbur.
Digitized by VjOOQlC
MAL
Mm*T,#. m. kftcsof (dtikich ks-
etek).
Malàtise, m, a. et*, nleroxtro-
pny , nierozwazny, roztrzepany,
trzpiot, plochy.
Malaxer, v. a. gniesc , tigniesc,
lamiesic ingredreneye na placier.
MalbÂti, ie, a. île zbudowany,
nieksztaltny.
Maicohtent,eNtb, a. niekootent.
Maldisant, antb, a. labiacy ob-
taawiac. = , s. m.obmowca.
Mâle, *. m. me,zczyzna — samiec
(a rwierzqt). = , a. d. g. mçiki —
• amezy — me,ski, Jig. silny, jak
przystoi na mçja. Enfant = , dzie-
cko pipi mçskicj. Perdrix =, ku-
ropatwa samiec. Encens = , vid.
Oliban.
Malbbetb, t. /. czlowiek niebe>
spieczny.
Malédiction, ». /. zlorzeezenie ,
przeklçstwo.
Male'faim, /./. gldd. Mourir de
= , zamrzéc, umrzéc z glodu , gto-
dna smiercia.
Maléfice, /. m. czar , urok , u-
rzaczenie.
MaleViciÉ, eb, <z. nrzekniony cza-
rami — uposledzony od natury.
Malefiqub, a. d: g. zlowrogi,
nieprzyjazny.
Malemort , /./. ciezka s'mierc.
Maiencoktrb , /. /. nieszcze,sliwy
traf.
Malbncontrbusbmkkt , ad», nie-
•zczçsliwie.
Ma'lbncontriux, buse, a. nie-
«zczes'livry (o esloxriekn), ktôremn
«iç aiewiedzie — nieszczesny.
Mal-en-point, ad», vtljm »ta-
nie.
^ Malentendu, /. m. nîeporozumie-
nie — opacznezrozamieine.
Malbpestb, interj. do diabla, do
stokatôw,
Mal-étrb, /. m. nitmoe, nie*
adrowie.
MAL
623
Miiiron, a. d. %. meebçtny,
niezyczliwy.
Malfaçon, *. /. zla robota — zla
wiara, osznkanstwo.
Malfaire, v. n.zle czynic. Etre
enclin à = , miec sklonnosc do ti«-
6°-
Maliaisakcb, /. /. sklonnosc do
zlego , zlosc.
Malfaisant, aktb, a. szkodza.cy
— zlos'Uwy — ■zkodliwy «drowia,
niezdrovry.
Malfaiteur, *. m. zloczynca
«brodzien, zbrodniarz.
Malfamé, éb, a. ztéj repntacyi.
Maloracieusbmbnt, adv. niegrze-
cznie.
Malgracieux, bcsb, a. niegrze-
czny, gburowaty.
Malgré , prép. pomimo (tego) — •
mimo co — -w hrew woli czyjéj i t. p.
= tout y badz co badz. = que , po-
uiimo. = qu'il en ait... t na prze-
korjemu.
Malhabilb, a. d- g. niezdatnf,
uiezrçczny.
Malhabilrment, adv. niezrçcsnie,
niezgrabaie^g'.
Malhabilite' , /./. nîezrçcznoté ,
niezgrabnofi'c.
Malheur , /. m. nieszczea'cie, nie-
dola , przeciwnos'c — nieszczçscie,
prxypadek — tle — klçska. Jouer
de=z, être en = , niemiec «zezç-
s'eia. Porter ==, iprowadzic tle,
byc przyczyna jego. Il n'y a qu'heur
*t = en ce monde, vszyctko tif
dziwnie plecie, na tym lu biednym
s'wiecie; na swiecie jak na dworze.
Un = ne vient jamais teul , gdzi*
cienko lam sie rwie. A quelque,
chose le = est bon , nie masz tego
zlego coby na dobre nie "wysilo. =
aux vaincus , biada zwyciezonym.
= sur eux , biada im. Par =, nie-
szcTçsciem.
Malheurbusbment, «^/r.nienczç-
sliwie — na nieflzczçscie.
Digitized by VjOOQlC
624
MAL
MiiHitwitrx , khk , a. nfegzcza,-,
iHiwy, nieazcze,sny, niefortunny —
«gubny — niepomyslny — ilowro-
gi. Faire une fin =**/* , île ikon-
ciyc, priyjsc ua zly konieo. = , /.
m. biedak, nçdzarz — il y cztoiriek.
=bosb, *./. kobieta zlego zycia.
Malhonnête, a. d. g potozony
przed rzectownikiem : znaczy nie-
nciciwy — po rzeciowniko : oie-
grzeczny.
Malhonnêtement, adp. nieaczci-
irie — niegrzecinie.
Malhonnêteté, t.f. nieprzystoj-
nos'é, niegrzecznoic. De* c=j, nie-
grzecznos'ci.
Malice , /. /. zlosc — zîosTtwosc
— Éart, pioLa , figiel. Faire une
= à qv"vn, wyplatac figla , psotç.
Ne pat entendre = h ou"ch, mo-
ine lub robic co bez ztegocelu. En-
tendre c= a au"ch, upatrywac co
xtego "w czcm ; na zle obracac, tfd-
unarzyc.
Malicieusement , ad», zlos'liwie.
Malicieux, idse, a. zlob'liwy, zly
— iartobliwy, figlarnv.
-Malignement, adv. ziosliwie.
Malignité, ». /. zîosliwos'c —
ilos'é — «zkodliwosc. La = de la
fortune, zawis'c losn , los zawi-
stny.
Malin, igné, a. zlosliwy— szko-
dliwy, jadowity, TJndliwy. -^= vou-
loir, uiecbec, zawisc. z^igne j'oie ,
ciejienie sic z cudzego nieszczescia.
=r, t. m. zly dacb, diabel — xio-
Éoik — psotoik, figlarz.
Malins, *. /. wielki pvzyplyw
morza.
Malines , /. /. rodzaj koronki.
Malingre, a. d. g. t trudnotciq
przychodza,cy do zdrowia.
Malintentionné, ^éb, a. niezy-
czJiwy — niecbçtny komu. =, /. m.
lualkuntent.
MalitoRNB, a. d. g. niezgrabny,
nieglainy. =,/.</. g. -wallon.
MAL
Mal-iogé*, /. m. blçdne oiqdie-
nie zprawy.
Malle, *./. kufer, knfersk, ce-
pecik , akrtynka — ttoraok. =3
-poste y poczta 'wozowa lekka (da
oioby i listy). Courrier de la =
kuryer odwozacy listy. Faire ta
= , popakowac rzeczy, pakowac sic
Troutter en = , porwac, ukrasc.
ri a été troussé en = , stnierc go
sprza.tne.ta, po krôlkiéj eborobie.
Malléabilité, /./. rozplasiczal-
nosc.
Malléable, a. d. g. rozptaszczal-
ny, dajacy tiç rozplaszcxac mlo-
tem.
Malle'olb, t. /. kostka n nogi.
Mallette, t./. kuferek, akrzyn-
ka — Uomoczek.
Mallier, /. m. koû do woza po-
cttowego.
Malmener, v. a. gromic, zgro-
mic, sfukac, prteploszyc, prz.epç-
dzic fm. — •wytrzépac, dac ciçgi ,
dac w skore/m.
Malotru, 01, /. tralkon, bal-
van.
M^lpbigné, t. m. niecblnj/m.
Malplaisant, antb, a. nieprzy-
jemny.
Malpropre, a.d. g. brudoy, nie-
chlujny, nieczysty, nieocbçdozny.
Malproprbmbnt , adv. niechluj-
uie , brudno, nieczysto — niezgra-
bnie , po partackn.
Malproprbte, *./. niecLIujnosc ,
nieporzqdek, nieocbçdostwo.
Malsain, aine, a. niezdroiry,
sikodliTry zdrowia — niezdrow, sla-
bowity (o osobach).
Malséant, ante, a. nieprzyzwoi-
Malsonnant, antb, a.niemoralny.
Malt (maltejy s. m. slod (do ro-
bienia piwa).
Maltotb , t. /. zdzierslwo , wy-
bieranie niestaszne podatkôw — po-
datki pop.
Digitized by VjOOQlC
•MAN
Maltotier, /. m. tdzierca — po-
borca podatkôw pop.
Maltraitkr, v. a. bic, zbic, wy-
bic; ^yllaofm. — île Irakto-wao
— zcwiczyd", wycblostac^».
Malvace'b, a. et s. f. ros'liua s
familii slazôw. Les =.s y s'iazy.
Maltbillance, /. /. niezyczli-
Tros'c, niecbçc.
Malveillant, antb , a. niecbç-
tuy, uiezyczliwy.
. Malversation, /. /. prseniewie-
rzenie sic.
Malvbrser, v. n. przeniewierzyc
Malvoisie, /. f. malmazya : Vi-
do z Kandyi — malmazya : wszelkie
•wino slodkie.
Malvoulu, db , a. nielubiony —
majacy nieprzyjacioi.
Maman , /. f. marna. GranaV=. ,
babka , babunia. Une grotte = ,
baba jak piec.
Mamelle, s. f. piers , cycek/m.
(u kobiet) — cycek (u iwierzal) —
wymiç (u krowy) — cycek, bro-
«Ifiwka cyckowa. Enfant à la = ,
dneeko przy piersiacb.
Mamelon, s. m. cycek — wzgô-
rek, wynioslos'c.
Mamelonné, eb, a. Itrotlawkowaly.
Mamelu, ue, a. cycasty, z iluzemi
cyckami. '
Mameluk, s. m. mameluk (imi-
licyi egipskiéj).
Maxillaire, a. d. g. zaokraglo-
ny.
Mammaire, a. d. g. nalezacy do
piersi , cyckôV.
Mammifère, a. d. g. ssqcy. = ,
/. m. zwierzç ssa.ce.
Mammouth, s. m. m a m ut : -wiel-
ki xwierz ktôrego plemie dzis juz
zapinçlo.
Manant,/, m. wie/uiak, clitop,
rataj — rataj , gbur, cblopisko.
Mancenilirr, s.m, pcwuc drzcTro,
#aicoki.ûskie jadowile.
MAN
625
Manche , 0. m. trionek , dzieriak,
raczka,i ekojes'c (a miotly, miotl'uko
a sitkiery, topora siekierzysko, t<>-
porzysko) , «zyja (a uarzçdzi ma-
zycznycb).
Manche, *. /. rekaw — rçkaw
morski, kanai — rura ze ikorv '
i t. p. do przewozenia trunkow do
okrçcie. =# à vent , rury wprowa -
dzajane powietrze (,w okrçcie).
Garde* gentilshommes de la =,
vid. Gardes, etc. Avoir qu"un dam
sa = , miec kogo za rçkawem , na
kazde zawoiauie. Avoir la = large,
Jig. miec szerokie sumienie. Du
temps qu^on se mouchait sur la =•,
za dawnycb czasôw. Il ne se fera
pas tirer la z=z , on ua to jak na
lalo. De la = se faire garde d*
qu'un y nieodstapic kogo na krok.
Manchette , s f. rçkawek u ko-
szuli.
Manchon, s. m. zarçkawek [% fu-
tra}.
Manchot, ote , a. et s. bez rçki.
Il n } est pas — , Jig. to uieglupi
cztowiek , nie vr demie bity.
Manchot , /. m. rodxaj ptakôv ua
raorzacb poluduiowycb.
Mandant, s. m. mandant, dajq-
cy umocowaiiie.
Mandarin , s. m. mandaryn, oso»
ba pia8tuja.ca urzad (w Chiuacb).
Mandat, /. m. mandat, zlecenie,
polecenie — rozkaz wyplacenia pe-
wnéj suuimy — rozkaz papieza du
koJhitora na kouferowanie jakiegu
beucdcyum. = d'amener, rozkar.
stnwienia sic przed sadem. = de
dépôt , rozkaz zamkniecia w aru-
szcie. = d'arrêt, rozkaz przytrzy-
mania. = impératif, polecenie wy-
razne i szczegôlne dane w pewnrj
muteryi depatowanemu przez wy-
borcôw, iustiukcya dla posla ua
sejm.
Mandataire, s. m. mandataryniz
odbwrojaoy polecenie — osoba ua
D3
Digitized by VjOOQlC
626
MAN
rtecz ktorQ papiei vydai reilrypt
o konforowania beneficyum.
Mandement, *. m. rozkax — liât
paitenki (biskupa i t. p.) — rotkai
wyptacenia pewnéj summv. Si don-
non* en = , nakazujemy wiçc.
Mander, v. a, donieac, donosic,
przesiac nowinç — zalecic, zlecic
— kazad — powiedzièc przez trsecia
osobç, przez poslanca , nakazywac
pop. = ou"vn, przywolac, lawo-
lac kogo , kazac sic stawic — posîac
po kogo. = tet équipage*, kazac
tajs'c powozowi. Mandant et or-
donnons, zalecamy i rozkazujeniy
(formula reakryptowa).
Mandibule, t. /. szczçka nizsza
— zncbwy : sxczçki u owadôw,
ptakow.
Mandillk, ê. f. rodzaj oponczy.
Mandoline, /. /. maudoliaa :
instrument muzyczny.
Mandorb, t./. mandora; instru-
ment muzyczny.
Mandragore, t. f. raandragora:
ziele.
Mandrin, *. m. azlyf do robienia
dziur w podkowie — sztyft klôrym
tokarz przymocowuje robote.
Mandhcation, t. f. pozywanie
(eucbarystyi).
Manéagr, t. m. robota bezptatna
majlkôw przy ladowaniu i roziado-
vywaniu okrçtu.
Manège,/, m. tressowanie konia
— manez, gdzie tressuja konia —
sztuka uzycia konia.
Manbs } t. m. pi. cienie, dnsze
Rinartych.
Manganèse, e. m.znansanez: me-
tal. 8
Mangeable, a. d. g. dajacy 6iç
jes'c , znos'nj.
Mangeaillb, #. /. strawa (dla
psôw) — jedzenie (dla ptastwa) —
«trawa, jadto, jedzenie.
Mangeant, ante, a. jedzacr.
Mahgsoibb,*. /. iléb. tourner
MAN'
te âo* h faz= t robié' co ûa trr»
wrôt.
Manbbb, 9. a. je.c co - zjes'c*,
pozréc — pocbtonac", «traciéfr prze-
jesé , zjes'c, strwouic — jes'c* , pas'rf
«'* — j* d »c — potraebowac*, zabie-
rac — zjes'c fm. oposciô np. li-
tera — objadaé kogo, rujuowad
kogo, zjadad. Donnera = , trzy-
mac obcrze, -r- dawad obiady, zâ-
praszac na ni*. = dan* la main,
jes'é z rçki — byc w poufalos'ci.
= de la vache enragée, nacier-
piec sic, zaiyc biedy. = ya'VA
Jet yeux, omal nie zjes'c, uczyma
zjadad. =3 tet mot*, movic nien-y*
raânie jakby miat klaki w gçbie.
Etre à = ; Être joli à = , byc la-
dnym , milutkim. = leteruci/tx^
vid.Chvclwix. Savoir bien ton pain
==,rotumiec awdj interes. Il y a
à boire et « .-= , jest tant ztc i do-
bre.
Manger, t.m. jedzenie, jadlo.
Il en perd le boire et le = , tapa .
miçtale tém zajçty ; zaciekl sic jak
iyd w taucu.
Mangerib , /. /. pop. jadïo, «tra-
wa — zdzierstwo, wyderkafy.
Mange-tout , *. m. utracyua»,
marnotrawca.
Manozur, '*. m. iarlok — ntra-
cyusz, zbytnik, marnotrawca. Un
= de chrétien*^ zdzierca , tvran.
= de viande* apprêtée*, \*n\ né-
gtis , skory do gotowego (a nie do
roboty). == de charrette* ferrée* ,
de petit* enfant* , fanfaron , samo-
chwat. =kusB, /./. kobieta iarto-
czna — marnotrawczjni.
Mangbure, t. f czçs'.c zjedzona,
njedzona w czétu.
Mangouste, *. /. vid. Ichnecmon.
Mangue, *.f. mango : owoc
Mangdibr, *. m. drzewo mango-
we vr Indyach i Anieryne.
Maniable, a d. g. dajucy sic o-
bracac ot w»zy*tkje itrouy, kldrym
Digitized by VjOOQlC
MAN
tnolnt roh'ui, wywijal — wygodny
■w uzyciu -~ gie,tki — mtqkki —
gi^tkiyfg-. — latwy do ialeressôw.
Maniaqub, m. et *. d. g. szalony.
Manicbren, bnkb, /. et a. mani-
cbejski.
Manichéisme, #. tn. manicbeizm :
naukaManeaa odwupierwiastkacb :
alj.ni i dobrym.
Manichcrdion Cch=kJ , #. m. ro-
dzaj klawikorto.
Manicle, /./. vid. Maniqok.
Mime, /./. stalenstwo — mouia do
ciego , szalone upodobanie w czém.
Maniement, *. m. obracanie w rç-
ku — zarza.d , spravrowanie czego.
Le = des arme*, robienie broniq.
Manier, v. a. obracac w rçku —
uivwac czego, robic (bronia , na-
riediiem) — wladac czém , byc pa-
nent cxego — raiec ir rçkn. =. une
«/faire, robic in tores. Au ==, w rç-
ku , za doLkniçciem. Je ne l'ai vu
ni manié , auim mial anira widiiat.
Manière^ *. /. sposôb, tryb —
twyczaj — strôjyfg-. — krdj — wy-
muszoDosc, przysada. =# , t. f.
pi. mauiery, prxysady. Avoir le*
belle* —.* , przybicrac ton nad awôj
• Ua , atroic lony. De r= à , w spo-
iôb taki a lakt. De = yat«, takie..,
tak azeby. Cett une z=z de parler,
thk sic. tvlko môwi. Par = aV «Yre,
cfc conversation, d y entretien, do tego
fie. môwi, môwiqo tposobem poto-
csnym. De la bonne = , jak nalezy,
nalezycie. Chacun à *a = , kazdy
twoim trybem, — kaidy kiep fiwoim
• trojem.
Maniées, é«, «. wyinuszony, s
przysadami.
Manieur,*, m. ktôry ma cze.Ho do
czynieuia t czém.
Manifestation < #. /. objawjtnie
ceego, -wynurzeuie, pokazame na
jaw — okazanie aiq.
Manifeste, a. </. £. «idoozny, o-
eoôvisiy, j»»oj.
MAN
627
Manifeste, «. «t. mtoirejt, o-
sViadczenie.
MANIFESTEMENT , ad*. JEVOia , O-
Iwarcie.
Manifester, r. a. pokaxac na jaw,
objawic — wynurzyc. *$*« =,objawiô
sic, ukazac aiç, pokazac sic.
Manio*rce, *./. intryga, krçtac-
two, mataetwo.
Manioancer, v. «.usnuô intryge,,
nastroic kabale,.
Manioc, *. m. maniok ; drzewko
amerykanakie.
Mampulairs , *. m. u Bzymian:
dowôdzca kompanit zwanéj manipu-
lai. = , a. d. g, naleiacy do koiu-
panii manipulus.
Manipulateur, #. m. manipula,
tor.
Manipulation, /«^. manipalacya,
robota r^kami.
Manipule , *. m. manipula» , na-
rçczoik , nar^ka-wie (ktôry kapîau
ma ua lewéj rçce przy mszy) — ma-
nipulas : kompania (wwojsku riym-
skiém) — garic, garslka (roslia,
ziôl).
Manipuler, v.a. manipulowac,
odbywac rçkq operaeye ebemiezue
lub Gzycznc.
Maniqub, 4. /. re^kawicxka dla
oebrauiania r«jki w ciçikiéj jakiéj
robocie. Homme de la =, rie.
mieslnik.
Manitbau, *. m. blat pleciony a
pracia na ktôry m rozkladajq ryby
i t. p. na sprzedaz.
Manivelle, t. /. korba, ra.czka,
u mlynka; r^kojesc rudla i t. p.
Manne (mâne), #./. manna : sok
Eaiadty ciekacy i rôznycb roa'lin —
manna : zyvnos'ô t nieba o ktôrcj
pismo Ste wôwi. La =«/«^,m»u-
uaniebieska, slowo bozo.
Manne, 0. f. kosz podluzny na
naczynie lub bialimq.
Mannequin, #. m. kobialka , o-
patka, kotialki — kos», Uay v klô*
Digitized by VjOOQlC
G28
MAN
rych aie, oaadiaja. drsewka di oi-
nttodnienie ogrodu — tnanekin ,
osobka k drzewa aa ktôréj ma-
laria proboja, draperyi lab chi-
rurgowie ucza sic oawia.zywania
czloukov — Jig. czlowiek be* cha-
rakteru. Celte Jigvre sent /*:=., jak
malowany, bei ruchu , bet zycia.
Mannkqunr, ée, a. bex rucba i
Éycia , jak z drewnn.
Manoeuvre, s. f. robienie rçka ,
kierowinie — re.koc7yny ( w ar-
tvllcrji). =s , s, f. pi liny okrç-
towe o iagli i t. p. — mmeun,
poruszenia , obroty (wojskowe) —
iotrjgi. =/ courante* , liny ru-
chome uflaiicznie w robocie. =./
dormantes , liny nieruobome.
Manoeuvre, /. m. robotaik —
partacz , fuszer — iutt-ygaut. Tra-
vail de =,robota mecbuuiczna, wy-
magnjaca tylkopracy.
Manoeuvrer, v. n. mannwrowac
(ua okrçcie) — manewrowac , robic
obroty, odbywac' porustenia (woj-
6kowe) — uzywac ohrotôw, srod-
kow. = , t». a. robic czém (np. za-
glami).
Manoeuvrier , /. m. biegly w o-
brotacb.
Manoir,*, m. miesikanie, rezy-
dencya — siedlisko, siedziba, zaci-
sze , domowa strzecha.
Manouvrier, t. m. robotnik reka
robiacy.
Manque, s. m. brak, niedostatek
(czego) — ucbybienie. =r= , prèp.
dla braku, w braku. Trouver qu^ch
de = , sposlrzedz iz ni«dostaje tego
a tego. Uh =- à- toucher, kiks : w
bilarze : cbybieaie kuli w klorq sic
mierzy.
Manquement, /. m. pomvlka ,
mytka , blqd , ucbybienie. = de pa-
role ^ niedotrzymaoie elowa. z= «/<
respect, ucbybienie (komu).
Manquer, f.*. braknac, niedosta-
▼Rsr— obalio sic, tawalio srç, zapasc
MAN
slq (o badynkn, aieroi) — uparc;
tbankrutowac (o kupco) — tapotn-
niéc, omieszkac — ochynac, powinqô*
sic, oi'liznac sic (pnodze) — apalid
na panewce (o broni). = de oV'cA,
nie miéo' czego. // manque de... %
brak rau (tego a tego) , zbywa mu
(na téni a tém). = de parole , nie-
dotrzymac slowa , zawieac. Je n«
manquerai pas de faire... , nieza-
nîedbam , uie omieizkam... = à
y«"««, uchybic komu. = au ren-
dez-vous , uie stawic sic. = de.. t%
o nialo co nie (stato aie, to a to). =
à loucher^ w bilarze : zrobic kiksa.
= , p. a. cbybic co — nie ztapaû
czego, vypuscic a ra^k. L'avoir
manqué belle y ujs'c niebespieczen-
stwa. Makqx7É,Éb, prt. chybiony,
ktory sic nie udal — spetzty na ni-
czcm.
Mansarde , s. f. okno w dacbu —
«tancya pod dachem.
AIansaroe, ée , a. pod strychena,
pod dacbein (o pokoju, stancyi).
Manscetddk, s./, laskawosc.
Mante, s. f. salopa, plasiczyk
kobiecy — habit niektôrycb zakon-
nic.
Manteau, s. m. plaszcz — sa-
lopa , ptaszczyk damski — opon-
cza — pîaszcs gronostajowy (w her-
bach ) — kolor pierza ptaka lowcie-
go — Jîg. ptaszczvk, pozor, po-
krywka. =x; rôles à=x, (w ko-
raedyach) rôle osôb ze slanu w ktô-
rym zwykle noszono ptaszcze. S ^en-
velopper dans son = , zdac si^ na
I09. Sout le =, pokryjomo , pota-
jemnie. Garder le =, s lad uaiTwi
czekajac na drugich.
Mantelet, s. m. plasiczyk , pa-
lerynka — fartncb (u bryki , powo»
eu)— in a cb in a irojenua pod zaslon%
kloiéj podstçpowauo do obl^zenia.
Mantklcrb, /. /. sierc na grzbie-
cie psa mas'ci odmienarj od re«zt/
oiala.
Digitized by VjOOQlC
MAQ
MaMTIUB, 4. /. pUtsczyk ko-
biecv.
Makubl, blli,V rçczny, doriez*
ny — rçczuy, od rçki zrobiony —
do rçki dany. Distribution =e/fc,
honorarium daoe kanooikom za as-
aystencya, w nabozedstwie. =,/. m.
dzielko podrçczne.
Manubllbaient, adv. do rçki , do
rak.
MANuriCTCRR, s. /. Trjçabiauie ,
wyroby, fabryka , vid. Fabrication
— rçkodzielnica , fabryka (gmach)
— robotnicj rçkodzielni jakiéj.
Manufacturer, v. a. wyrabiac,
vid. Fabriquer.
Manufacturier, t. m. rçkodziel-
uik, fab.rykant — rçkodzieluik, ro-
botoik.
Makumission, /. /. naamovoluie-
nie (niewolaika).
Manus (lis). Dire son in = , po-
lecicsiç Bogn wgodzinie s'mierci.
Manuscrit , itk, a. pisauy. = ,
t. m. rçkopis , njkopisuio, r«jko-
ptsm, manuskrypt.
MamutkntioN, t./. zawiadowstwo
-— zachowanie, strai czego — pie-
karoia (na chleb dla Trojska).
Mapprmonde, /. /. mappa calego
• wiata.
Maquereau, /. m, makrela : ryba
— plaraa na uogacb. z mocnegogrza-
tiia icb przy ogaiu.
Maquereau, /. m. rajfar kore*.
= relle, /. /. makarela; rajfurka
kurew.
Maquebbllagb, #. m. rajfurstwo
kurer.
Maqubttb, *. f. model a snyce-
rt«.
Maquignon, /. m. pop. hondlan
koni , roitrucharz — rajfur, faktor
(pogardliwie).
Maoujononnaob, ». m. handel
konmi popTawiajao lub tajao icb wa-
dy — faktorowanio, rajfurslwo/m.
_ AlMlL'l»KoBKW, v, a. haadlowac
MAR
629
kodmT tûjnc lub naprawiajjjc na oko
ich wady.
Marabout, /. m. marabnt: rodzaj
zakonnika u raabouietaoôw yr Afry-
ce — imbryezek pçkaty do kawy —
rodzaj pidr z pewnego ptaka uiywa-
ny doslrojdw kobiecych — Jtg. br»y-
dal. «
Maraîcher, /. yt. ogroduik wP»«
ryzu uprawioja.cy grauta w nizinie.
'Marais, *. m. boguo — Tr Pary-
zu : grunt oiski uprawiaoy na o-
grodo-winy. = taïaut , baguo nad
brzegiem morza otoezoue groblami
gdzie woda po odplywie zostawta o-
sad aoli. Se sauver j-ar Us =,Jîg.
niezrçcznie sic wykrçcac.
Marasmk, /. m. vycienezenie,
cbuduieoie.
Marasqcin, /. m. maraskino :
trunek z pewnych wisni.
MarÂtrb, /. /, macoeba, (r zna-
cieniu : zta malka).
Maraud, t. m. lajdak. =audb,
s./, lajdaczka , bultaj baba.
Maraude, t. f. kradziez, tupie-
stwo popetnioae przez zoluierzy w
Sasiedztwie ubozu — kras'c owoee
% ogrodu na przecbadzce (osludeu*
tacbj.
Maraudeur, /. m. m «roder, zol-
nierz odbiegajacy obozu dla tupie-
nia i kradziezy.
Maravedis, /. ib. marawedi» :
drobna œonela miedziana w lliizpa-
nii.
Marbrb, t. m. marmor — «tôt
marmurowy — marinur w prassie
drukarskicj. =* , roboty z marmu-
ru. ^ps d\4rundel)=t d'Uxford,
marmora Arundeliaua: tablicemar-
murowena ktdrych -wyryla jé«t kro*
nika Alen, zna.luzione na ^yspie Pa-
rus przez Aruodola i zlozoue vr Ox-
fordzie. Ta lie de = . juryzdykcya
dawna ve Francyi. Froid comme
un =, zimny jak gtaz, kamieunego
53.
Digitized by VjOOQlC
630
MAR
MiftiMft, «.. m. tnarmurkowa«\
nasladowié deienie mirmuru.
MiUBRB, it,pr/. </ a. marmur-
kowy — P»lry.
MaRbririb, /. /, ciosanie mar-
in aru lob polerowanie go — roboty
> marmaru.
Marureor , s. m. robotuik mar-
miirkujacy papier.
Marbrier, t. m. raartnnrnik cio-
8it,cy i polertija,cy tuarmar — prie-
dajacy niarmury. ,
Marbrière, /. /. kopalnia mar-
murn.
MaIibrcrr, /. /. marmnrkowanie
papieru , drreira.
Marc (mar) , s. m. grzywna :
polfanta : wnga. •= d'or, dawniéj :
oplata sLladaua kroloni od trzy-
nianycb pewuycb nrzçdow. Au =
le franc , kazdy w pr/.ypadajacéj ua
niego czçsci.
Marc (mar) , s. m. fu«y — wy-
lloczyny z winogron i t. p. = de
eafi , fusy od kawv.
Marcassin, /. m. paciuk, war-
blak , prosiç diika nie mnjace roku.
MaRcassitb, *. f. rodzaj piryla :
kamien.
Marcation, s.f. odznaczeniegra-
nic, vid. Lions.
Marchand,/, m. bandlarz — ku-
piec , handlujaxy — ktipiec, kupu-
jacy. = forain , handlarz cbodza^cy
». towaramî. N'est pas = qui tou-
jours gagne, uie zawsze sic niedzie.
Il faut être " ou larron, w handlu
dobréj wiary'potrzel>a..E/r* mauvais
=.; se trouver mauvais = d'une
chose , zie na czém wyjs'c. =andb,
/. /. kupcowa. =,=cî(de, a.kupiec-
ki, uczciwy — bandlowny — baudlo-
*y — pokupny, na klory jestodbyl.
Prix = , cena kupiecka , jak knpca
«Ua knpca. Place z=ande , mîejsce
handlowae, gdtie dobry odbyt. iît-
vière =ande,ntï.n gdy "wody 14 do-
godnt do spUwitui*. L* tel r/# =
MAR
dans eê pays , tam kaidema voloo
toi prztdawac, ni* ai monopoli oju
naniç.
Marchander, ». m. targowac, ko.
powac co — targowac aiç o co,dro-
zyc aie, — wabac sic — ialowaô ,
«icrçdjic, skapic czego.
Marchandise, s.f. towar — ban-
del. Faire =, bandlowac. Faire
métier et = , zwykle sic czém zaj-
inowac , parue *ie czém. Moitié"
guerre moitié = , oLre.t kapiecki u-
zbrojony —fig* pdl dol>rym spotobem
pal gwaltam — w apoiob podejrza-
Marche, s. f. marebia, prowin-
cya pograaicxna.
Marche ,*. /. cbdd — ebodzenie ,
pochôd t niarsz (wojska) — postçpo-
wnuie, dziaianie — processya —
orszak — marn («pîew i nota) —
bieg, krqienie, obieg (gwiazd i t. p.)
— fizybkoi'c, cbyips'c fstatkn)— po-
rzadek , nastçpstwo jakicm co idxie.
= harmonique y apadek ha.rmoui-
czny glosôw.
Marche, s.f. stopien, sebdd (ja-
den ze schodôw) — poduôzek u rze-
mieilnikow.
Marcub, /. m. targ, przedaz — .
kupno — handel, targ. =: fraik ,
targowisko bez oplaty cla. Fournir
le = , dowozio na targ. Courir le
= d'un autre ^ podkupyvac kogo.
Le vin du =, litknp. Mettre à
qu'Hun le zzz à /a main , byc goto-
wym do terwania targu, umowy.
Un= aVor^ zyskowne kupno. Bon,
= , grand = , tauiosc. A bon — ,
tanio — malvm kotztem , bez wiel-
kicj pracy. Faire bon = d'une
chose , niedbac o co. Avoir bon =
de qu"un, latwo dné tobie radt; 1
kim. C'est un = donné, to za bez-
cen. A grand = faire , liczqc naj-
taaiéj. Par-dessus le = , w dodat-
kn , na prxyktadtk.
MiRoairtiD t /. «1. atq^Un , gr*,-
Digitized by VjOOQlC
MAR
dm — gtopled (u powozu) — achodkt
ruchome (ttp, vr bîbliotekach) —
«ciezka nad rzekt, doholowania ttat-
kôw — stopicn, azcxebel (do dopiç-
cia czego).
Marcher, t\ n. isc,kroczyc — cho-
dtic — poslçpowac — maszerowac (o
•woj^ka)— poruszac sic— «se (o zéga-
ne). = sur qu ,y ch , nastapic na co,
nadeptac -*- deplac co , deptac. po
czém. = sur les pas, sur Us traces
de qu'Hun, is'c czyim sladem, wslçpo-
v aé w slady czvje. =. sur les ta-
lons de qu^un, is'c tuz za kim —
tui przy kim stanac (co do vrie-
ku , lasiug i t. p.). // ne faut pas
lui =s sur les pieds, nie trzeba
nia -wtaiic -w drogç. = à pas de
géant, poste,powac olbrzyraim kro-
kiem. On marche sur les sot*, gtu-
pien na sViecie co iiiemiara. lia
marché sur quelque mauvaise herbe,
toi ma na dos wlazto (o czlowieku
yr ziym bamorzé). Cet vers mar-
chent bien, Trierez jesl gladki. = ,
v. a» pils'nic materye, jaka, na pilsn.
Marcher, s. m. chod — grant
ktôry «Je, depee lub po nim ebodzi.
Marchrur, bosr, s. dobry w no-
gach , sporo cb.odza.cy.
Marcottb , *, /. galqî ktôYa sic
przvgina i zakopujc v ziemie, aby
capnscila korzen.
Marcotter , v. a. poprzyginac i
gakopac yr ziemie, gaiçzie drzewa.
MARDELLB , s./, vid. MaRGKLLB.
Mardi, t. m. wtorek. z=.grat,
tiujty wtorek.
Mare, s.f. kal, kaluza — baguo
pa lace — aadzawka.
Marécage, s. m. bagno. Sentir le
c= , tracic btotem (o rybacb , pta-
• tv»ie).
Marécageux, ecsb, a. bagnisty.
<Air = , •wyziewy % bagnisk. Goût
— , smak tra.oqcy blotem fryb» pU-
8t«B).
Marecuai, s. m. koval — kono-
M\R
631
tral — nursialek : dostojenstwo w
wojska — marszatek : godnosc yr
Polsce i t. p. = de logis, vid. Lo-
eis. z= ferrant, ko val. = vétéri~
naire , konowal. = de camp , jene-
rat brygady. = de bataille , d««
wniéj : officer wyzszy «zykuja,cy
▼ojsko do bitwy.
Maréchale, /. /. zona marszalka.
Marechalbrie, *./. kowalstwo.
. Marfxhaosske, /. /. juryzdykcya
marszatkôw Francyi — dawuiéj i
korpas zandarmeryi.
Mare'b , *. f. przyplyw i odplyw
morza — rybymorskie swîeze. Pren-
dre la =, lïorzjstac z przypiywu t
odplyw'u morza. Avoir vent et =,
mieo szez^s'eie, miec wszystko za
soba. Arriver comme = en carême,
przybyc stosowniej w sama, porc, do-
brze trafic.
Marène, /. /. aielava : ryba.
Margay, *. m. gatunek kotadzi-
kiego.
Marge, /, f. brzég, margioes
(w ksi^zee). Avoir de la = , miec
czas lub miejsce po czemu. En =,
na marginesie.
Marobllb, *./, cembrowina stu-
dni.
Margbr, «.« ». odznaczyc margi-
nesy ksiazki (wdruku).
Marginal, alb, a. na marginesie
zapiaany. "
Marginer , v. a. pozapisywac
ksi^zkç i t. p. na marginesach —
porobic nwagi na marginesie.
Margocillis , s. m. biolo , gnoj.
Margrave, s. m. margrabia.
Margraviat, s. m. margrabstwo.
Marguerite, s.f. gwiazdosz : ro-
alioa i kwiat — perta. Reine =,
gwiazdosz ogrodowy, jaster, aster.
MarouilleRie, /. /. urzqd skar-
bnego parafii.
Margo/lher, *. m. akarbny pa-
rafii.
Mari, /. m. m^4 (wigledem lo-
dby Google
632
MAR
dv). ca commode^ mai paln.i<v
przezszpiry ua postçpo-wauie swoj.'j
iony.
MariablI, «. <**. g. mogaey jesicze
ozenic sic — mogqca pojsc xa niaz
(kobiéta).
Maria«e , t. m. malzeôstwo, ozo-
nienie sic , péjscie za mai — blub ,
wesele — wyprawa (dzifciom przy
slubie dawaoa). = Je conscience ,
• lob miedzy osobami zyjucemi
vprzdd. =■ en détrempe; = de Jean
de y ignés, tant tenu tant payé, iy-
cie z kobiéta beis'lubu. = sous la
cheminée, ilub potajemoîe wziçty.
= de la main gauche, malzenstwo
% lewéj rçki (kiedy zona jest nizsze-
go staao jnk mqz).
Marier, v. a. zlaczyc' wezîem'mal-
zenskim — pozeuic (dwoje) — dùe-
■wostebié, swatac, skojarzyc malzeii-
alwo — ozenic (me,zczyznej , ■wydac -,
wydac la mqi (kobietç) — zenic,
ozenic, zlqczyc. St ' = , oieoic sic
(o me.zczyznie) — pôjsc za mnz ,
pojsc ta kogo (o kobiecie). Marik,
prt. et a. s. m. zooaty. Nouveau
= , pan miody. =eb, a. et s. f.
mçzatka, pani mçzna* — pani
tnloda.
MaRIBLR, s. m. swat, swatajacy,
zeniacy, dziewoslab, druh, druzba.
=tbos* , e. /. swacha , dxuzka.
Marin , inb , m. morski — mary-
uarski, od zeglngi. Aigue-=.ine ,
■wodmoryn : kamien drogi. Avoir U
pied =, umiec ch'odzic po pokla-
dxi« okrçtowym gdy statek plynie —
stqpao pewujtn krokiem. = , /. m.
roarynarz, xeglarz. — d'eau douce,
vid. Eao. .
Marinadb, #./. marynata.
Mariai , s. f, zcgluga — mary-
narka , sila zbrojna morska — slu-
iba morska — obraz priedBtawiojq-
cy mont i t. p. — smak lub wpucb
tracacy morzem.
Marixbr, v. a. morynovao (ry-
MAR
hy, raiçsiwa) — umarynowaô , na-
mociyc w o<cio. Marine, iz,prt.
morynowany — uadpsuty *odq mor-
ska.
Marinboun, s. m. rodzaj koma-
row.
Marinier , s. m. szyper, flis, O/-
ficiers =# , podofticerowie mtry-
juarki.
! Marionnette, s. /. maryonetka ,
figurka , osûbka z drxewa lub tek-
tury — osoiia piocha, lekkomyslua.
Faire jouer les grandes. —s , uzy-
w.u : siluycb srodkow do czego.
Marital, alr, a. mçzowski, mal-
ien ski, ic slrony mçia.
Makit\lbmknt, adv. jak mai —
fi*Iul>uie, wzTviazku malzehskiin,
Maritimk, a. d. g. uadraoraki —
zeglujacy, oddany zeglndze —mor-
ski, ualezacy do marynarki. Les
forces —s , sita zbrojna morska.
Maritornb, s. /. klçpa , kobiela
nif*?grabua. »
Marivaudaor, s. m. spoidb pita-
nia wyszukany (tak nazwany odilfa-
rivaux).
Marjulainr, s. f. majeran, ma-
jerauek : ros'lina.
Marjolkt, /. m. mydtek , fanfa-
ron.
Marli , /. m. rodzaj gazy.
AÎARMAii.i.E, s. f.fm. driatwa,
mncistwo dzieci , bachôry pop.
Mar.ublade, /. /. raarmelada —
stluczone na miazgç lub rorgolowa-
ne.
Marhentaux , a, et s. pi. drzewa
wy»okie zostawiono dla ozdoby la-
sn.
Marmite, #. /. kociolek (z meta-
In) — rynka (z gliny) — pelny ko-
ciolek lub rynka czego. = de Pa-
pin , kociolek Papiua (szczelnie un-
kryty). La ssz bout dan* cette mai-
son , w tym domn porzqdoie zyjq.
Un écumeur de =*, darmozjad , co
patrzy gdzieaiç kurzy ikomina. L*
Digitized by VjOOQlC
MAE
ne* en piej dé = , nof «adarly a
Bteroki.
Marmiteux, icsi,a. holysz, cha-
deusz/Vn.
Marmiton , *. m. knchcik.
Marmonner, v. a. mruczéc, brzda,-
kac pod nosem.
Marmot, s. m. maipa ogoniasta
— osobka z drzewa , kamieuia —
dzieniak. =ottb, s.f. dziewczynka.
Marmotte, s. f. swiszcz t rwie-
rzatko zamierajace uazime.
Marmotter, v. a. mruczéc, brzda-
k»c sobie pod noseoa , marmotac,
inamrac.
Makmocsrt, *. m. é'mîeszna C-
gurka , osdbka z drzewa i t. p. —
zelaza v kominie do opierauia po
lan.
Marxaqb, *. m. nawoztnie mar •
glem.
Marnb, /. f. margiel, mergtel,
il ; gatariek tluslcj iiemi.
Marner, v. a. nawozic gruot mar-
glem , item.
Mabnepx, kczb, a. ilowaty.
M'arnieRB, /./. kopaloia marglu.
Maronite, a. et s. maronita : ka-
lolik obrzadku syryj«ki«*go.
Maroquin, x.m.iafian. Papier
= , papier safianowy.
Maroqcinea, v. a. iryprawiac
skory na safîan.
Maroquinier, /. m. robolnik wv-
prawiojacy skdry ua safîan.
Marotique, a. d. g. nasladujacy
styl Klemensa Marot poety francus-
kiego 16 wieku.
Marotte, /. /. berlo s figura,
twarzy jakie ewykli byli nosic bla-
cooivie na dworze. // devrait porter
la =, szalony, waryat. Cett saz=.,
to mu zajecbaio irglowç.
Maroifle, /. m. gbur, rara, ciu-
ra , uieokriefany.
Maroufle , *. /. rodiaj kleju gç-
stfgo z farb olejnycb do naklejania
ohraaÔTt
MAR
633
Marocfihr, v. a. pmkUic pld-
Ino obrazu ua iuuém piô,Luie.
Marquant , ant*., a. zaaczaey,
znakomity. Carte* =.antes , kaity
kozérne.
Marque, /. f. znak, znaczek —
cecha , stepel ua pakacb towardw
i t. p. — piçtuo; p'njtnowauie wi-
nowajcy — cyfra , zuak ceny towa-
rdw a kupcow — znak , siniec (za
sllucienia i t. p.) ■ — znaczek, krzy-
zyk (uieamifjacego pisac) — zna-
mie macierzynskie — godlo (jakiéj
godnosei) — znaczenie , godnosc —
znaczek , naznaczenie kartv w ksiq»
zce i t. p. — marka , liczman —
przepowiednia , wrdzba — znak, do-
wdd czego. Droit de = , oplata od
cec.howania towardw. =zs d'honneur %
oznaki houorowe, ordery — ozdoby
tewuatrz tarczy berbowéj np. kape-
lusz kardynalski i t. p. Personnage
de = , osoba znakomila. = de cela;
une — que f ai faite de cela..., a na
dowdd tego. Cett bonne ^, to do-
bry znak , dobfze znaczy.
Marqdbr, v. a. znaczyc bielîznç—
piçtnowac (zloczynce) — przylozyé
cenbç, stçpel, znak, pietno — zo-
slawic slad po sobie , zrobic znak —
potozyô znak; naznaczyc (mîejsce
czego) — zapisac , zanotowac — o-
znaczac , dac ■widziec lub poznac —
■wskazac, -wskazywaô — dac dowdd,
dairac dowody czego — znaczyc ,
miec znaczenie, byo nwazanym —
uderzac -w ocr.y; razié — inacxyo'
godziny (o korapasie i t. p.). =,
v.n- miec rejestr (o konin). Marque,
eb , prt. nogtacy znak , slad (c»ego)
— poznaczony, naznauzony (ran^
i t. p.) — szczrgôlniejszy — wi-
doczny, oczyw'uty — -wydatny. Mar-
que, i'b, prt. Papier marqué, pa-
pier steplowy. Être né marqué,
urodzic si<} ze znamieniem. Son
fruit en sera marqué, o kobiecif
mocno pragni^crj czego miec uio
Digitized by VjOOQlC
634
MAU
moie. Avoh le* trait* marqué* ,
tniec "irydatne rysy twarty.
Marqubtbr, v.n. malowac w cen-
tki, centkowac, iiakrap'tac. M\R-
qckte, i% y prt. et *. uakrapiauy,
teutkownny ; wceutkl.
MABQbRTKRiR , /. /. fomirowanie
drzewa w rozue fcolury — Jtg. zbie-
runiua i rczincb kawalkd» .
Marquette, *./. wosk nie topio-
ny.
Marqueur , t. m. prryktadaja.cy
cechç, slçpel — uiarkier, garson
(ni bilarze i t. p.)
Marquis, *. m. margrabla , strôi
eranic, viJ. Maugrav» — roargra-
Lia, markiz : tytul — fa u far ou.
Marquisat, s, m. margrabst'wo:
tytul i dobra.
Marquise, *•/. margrabina.
Marquise, /. /. osloua t plôtiia
nad uamiotem, na okrçcie i t. p.
Marraixb , /. /. cbrzestaa mat-
ka.
Marri, ib, a. zmarlwiony, mar-
kotuv. // est = , markolno ma.
Marron , s, m. kasztaa : owoc
Jadalny — rodzaj petardy — zna-
c?ek lab obraczka klôra rond vr
forleoacb sklada po odwachach na
dowôd .odbytéj sïuzby. = d'Inde,
tasztan dziki : owoc
Marron, onnb, a. et*, w kolo-
oiach : zbiegîy niewoloik lub nie-
volnica — zd/.ic/.alv (o zwierzçtacb)
— niepatentowany faklor i t. p.
Marronnagb,/. m. nciekanienie-
wolo/ikôw (po koloniacb).
Marronne», v. a. fryzowaé wlo-
ty -w wielkie pukle.
Marronnier,/, m. kaszlan: drze-
xro ogrodowe. s= d'Inde, kasztaa
dziki.
Marrobb , *. m. krzecint t ro-
sTma.
Mars, /. m. M arî » gradyxr î bo-
iek 'wojny — -wojna, bojo — Mars :
plauela — * alcbim'n < falax) —
MAR
lekarslwo marcyalue: w ktoVe vcho«
dzi telazo.
Mars, *. m. raarzeo i miesiac.
= , *. m. pi, jarzynv, zboze jare
np, owsy, prosa i t. p. Bihre de= %
piwo marcove. Cela vient comme
= en carbmc , jeduo bez dragiego
uie bçdzie. *
Marsouin , /. m. zwierz z rodza-
ju delfinow — brzydal, niezgrabuy.
Marsupiaux, *.m. pi. torebko-
«ate zwierzçta : ktôrych samiceno-
sza plôd uowo wydauy v torbie pod
brzucbem.
MaRtaoon, /. m.gatunek lilii.
Marteau, *. m. miot , mlot«-k —
mïol ze stçidem <lo cechowauia drze\r
w lasacb — mlotki w forlepianie u-
derrajace strôuy — Anat. mtotek
(w ucbu). = d'armes , czekaa —
obucb. = de porte, mlotek udrzwi
(•io pukania). Graisser le =, prze-
kupic odiwiernego. N r Ùre pa* su-
jet au coup de=z, byc panem swo-
jéj woli i swojego czasu. Avoir un
coup de=z y miec bzika w glowie.
Martkl, *. m. fvi.J mlot. = en
tête^ klopot, klin -w giowie.
Martblaos , t. m. cecbowania
drzew vr lesie mtolflm.
Marteler, v. a. bic mlolem —
kuc mlolem — mozolnie wypraco-
tfoc co , knc-wicrsze i t. p. — zabic
klin wglowç, trapicczéra. Martb-
lÉ,eb, prt. kuly, kowany — zfa-
bryko«any numizmat w tea sposob '
ze na jednéj jego stronie -wybito
uapis rozny od powizechnie znanego.
M art blet, *. m. mlotek.
MARTELEolt,/.m.czeladnik kowala.
Martial, alb, a. irojenny, mar-
gowy — bojowy — marcyalny (o
lekarstwach do ktorycb wcbodzilo
zelazo). Cour =a/r, trybnnal tto»
jcnny. Ioi=a/e, prawo vojenna
pozw alajace uzyd sity zbrojnéj.
MARTJN-pfccHBU», /. «, BimOffO»
dei t fftalM
Digitized by VjOOQlC
MAS
Martinet , *. /. gataoek Jaskot-
ki — licbUrzyk oiski î plaski ira-
ctka — m tôt w kuzni pornszany
•woda — dyscyplioa, plotnia.
Martingale, t. /. rzemvk od po-
prçga no uzdy tda,cy — podwajauie
stawki sa kazda przegraoa.
Martinisme, /. m. martynizm,
nanka Martynistôw.
Martinistb, *. m. Martynista :
x sekty illuminatôw -wieriacjcli w
obcowanie z duchami.
Martre, /. m. kuna : îwierzalko
— knny : fatro. = zibelline, sobôl.
Prendre = pour renard , wziac
jedno za drugie.
Martyr, t. m. mçczenntk — cier-
piacy wiele. = de qu y 'un , umq-
czony od kogo. Etre du commun de*
=/, byc pospolityra cztowickiem.
=irr , *./. mçczeunica.
Martyre, t. m. mçczenstwo ,
c'mierc mçczeûska — cierpienie.
Martyriser, v. a. mçczyc, nmç-
czyc — sprawiac cierpienia.
MaRTYrologr, /. m. martyrolo*
giura, katalog mçczennikôw.
Mardm, *. m. majeran kretenski
czyli macedonski : ros'lina.
Mascarade, *./. przebranie sic,
tnaskarada — taniec t osbb zama-
êkowanjch — piosneczki spiewaoe
dawniéj ▼ baletach — Jig. maskà-
rada , komedya.
Mascaron , /. m. glowa z otwarta,
gçba. wyrabiana na arkadacb, otwo-
rach pomp i t. p.
Masculin, ini, a. mçski,tnçz-
czyzny — mçski (rodzaj). Terminai'
ton z=zine, zakoncxenie w -wyrazaxb
francuskich gdzie litera e uieme nia
6tanowi larao syllaby. Rime =ine ,
rym mçski , mojaey zakonczenie
roçskie.
Masculinité, *. /. ptec mçtla.
Masqce, ». m. maska, larwa*
— maska, os ton a na tworz przeciw
spaleniznie — glioa na ktorcj si;
MAS
635
odbijaja, rysy twarzy celem zro-
bienia popiersia — maska, maie-
czka , osoba zamaskowaua — maska.
robota rzeibiarska na arkadacb i t.p.
— maszkara, larwa, szpetna twari
— maska, pozër , pokrywka. Oter
le = à qu"un, ztdrzéc maske,; od-
kryc obludnika. Avoir un bon = ,
iniec' fisyonomia peina, vyraza i ru*
chôma (o aktonaj.
Masquer, v. a. zamaskowac ,
przebrac — zamaskowac sic, prze*
brac aie — ostaniac, zakrywac;
taie pod pokrywka. Se =, prtebrad
sic , zamaskowac sic. Masque, eb,
prt. w m a s ce, przebrany, zamasko»
wany. Bal masqué , bal maskowy.
Massacrant*, a, /. IJumeur = %
uieziios'oy humor.
Massacre, t. m. rzez, wyriniç-
cie — wvbicie zwierta — robota
partacka ktora zepsnlo — kosr.towny
materyat — partacz — glowa jele-
nia, sarny i t. p. posta wiona prze>l
psami-gdy iin sic ua polowaniu dajo
strawç.
Massacrer , v. a. ▼ycia.c w piei'i ,
wyrznac, irybic — porabac, pocii(C
(kogo) — popsuc, zepsuc.
Massacreur, *> m. -wytçpiciel,
rzeinik/im.
Massaob, /. m, smarowanie, »j«
cieranie ciata.
Masse,*-./, stos, knpa — massa,
wielka ilos'c — nieokrzesana bry-
la , kloc, ktoda — massa, skupie-
nie crastek — poktad kamieni (wko-
palni) — tasôb, sapas (towarow)— .
massa , majatek caty, ogét débr —
somma — summa urosta z odtraca-
n«'j zoloienom placy. En =,4W mas*
sie , massami , bunnem.
Masse , *. /. maezuga — rodzaj
botawy. = d^armet, czek'an.
Masse , #. /. stawka w grm w ko»
sci.
Massepain, *. m. marcépan.
Masser, v. a. uktadad w obraiis
Digitized by VjOOQlC
r,3«
màs
itri«gôJ? tak abj stanowily je'doa,
ralos'c.
Massbr, ». «. trzrc , pop'ierac ,
gniesc cialo , czlonki (w la/.niach).
Masser, t». a. statue stawke, (w
niektdrycb grach).
MasjrtTI , *, / palka , kolowicj:
i-oslina.
Massicot, /. m. jedeu s niedo-
kwasûw olowiu.
Massikr, t. m. wozny nosza.cy mi-
czuge, na uroczystosciarb.
Massif, ivi , a. gruhy, cie.zki —
nieokrzesany — pelny (nie wydra-
zuuy wewoatrz) — lity, masywowy.
= , x. m. gruboii'c , miazszos'c —
podmurowauie — cialo nie pria»
xrorzyste.
Massivement, adv. massive.
MassoRwi, Massore, t.f. masso-
ra , praca filologic/na doktoi-ow zy-
ijowskich nad lextem bebrajskim fti-
l>iii celem oznaozenia wymawiania
wyrazôw.
Massore'tique, a. d. g. masiore-
lycki.
Massorétes , *. m. pi. massoreci :
filologowie zvdowicy twôrcy mas-
eory.
Massue, /. m. palka, macznga.
Mastic, t. m. mastjx, zywica —
rodzaj karuka — kit szklarski.
Mastication, *./. zacie.
Masticatoire, adj. et /.lekarstwa
Eprawiajace obfite siioienie sic. =-,
a. d. g. sprawajacy s'iiaienie sic.
Mastigadour , t. m. munsztuk z
kotknmi wzbudzajacy sliuieoie sic
koni.
Mastiquer, t». a. kilowac, przy-
klejàôakitem.
Mastodontes, #. m, pi. rodzaj
olbrzymich âwierzat ssqcych podo-
buych do stonia t ktôre taginçly.
Mastoidk , a. /. Apophyte = ,
vypuklos'c a spodu skroni.
Masturbation, /. /. samogtnilt,
MAT
M*stcRdsi (si), ¥. prom. popel-
uiar *umogwall.
M \sulipatan, ». m. matulipalau,
ro.l/aj perkalu (od raiaita w ludj-
aclij.
Masure, *. /. pnstka , rodera,
dom rapadly — domikko, draii.
Mat, atb (matej^ t. m. mat, bea
polysku — ci^zki, ubity (o cble-
t.iej.
Mat (maUj , a. m. mat (w grza
szachôwj.
Mat , /. m. maszt okrçtovry. ==
de Cocagne , vid. Cocagne. Aller à
=.* et a cordes, pt?nac okrçlem
zwioawszy zngle. Caler ie =, schv-
lic muszt. Cuinder le = , postante
maszt.
Matador, /. m. matador : dojez-
dzacz tr walce Lykôw zabijajqc/
byka — matadora t w^zsza karla w
grze honibra — matadora, otoba
zuakomila.
Matamork, /. m. junsk.
Matassins , /. m, pi. rodzaj tança
smieszacego — taûcujacy tea ta-
uiec.
Matelas, /. m. materac — ma-
teracyk yr powozie i t. p.
Matelasser, v. a. wyslao mate-
racami — zrobic podsciélkç , pod«
lozyc co miçkkiego pod papier.
Matelassier, tRu , t. priebija-
jacy materace, pnesypuja.cjr je.
Matelot, /. m. majtek — okrçk
w szerega jedea za drugim.
MAThLOTB, s. /. potiuwa i rôi-
nych ryb. A la = , jak u majtkôw.
Pantalon a la =, majtki. Sauc* à
la t=, pen-ieo rodzaj sosu.
Mater, v. a. dac mat krôlowi (w
szacbacb^ — maitwic, macerowa6
(cialo) — poskramiac, poskrooiic,
przytrzc'c rogôw.
Mater, v. a, «opatrzjé w maazlj.
Matereau, #. m. maly maszt.
Matérialiser, v. a, nvrazaé za
istote, mater|alii^ t ta malerva.
Digitized by VjOOQlC
MAT
Matbbumsiie, /. m. materyalizm,
svstem uwazaja,cy wazystko sa ma-
terya.
Matérialiste,/, m. raateryalis ta.
Matérialité' , *. /. materyal-
nos'c.
Matériaux, #. m. pi. materyaiy,
materyai (do bndowania i t. p.) —
materyaiy (do dzieia).
Matériel, elle, a. materyalny,
cielesny, wciekny, odziany ciaietn.
— materyalny, powstaly za posre-
dnictwem ciala, materyi. Faux=,
zFabrykowanie aktu i t. p. bez zlego
aaraiara. =, /. m. materyai, sprzet,
Bprzçty, rttchomosci. = d'une ar-
mée , bagaze , oblogi. Le = et le
personel, rzeczy i osoby.
Matériellement, adv. materyal-
nie, nieksztaituie.
Maternel, elle, m. macierzysty,
cnacierzviiski — matczyn.
Maternellement , adv. po ma-
cierzyn.sku, iak na matkç przrsloi.
Maternité, *. /. macierzyûstwo.
Mathématicien , *. m. materna-
l 3 k.
Mathématique, /. /. («r liezbie
pojudynczéj uie przybiéra artykula)
materna Uka. Le* =', *. /. pi. ma-
tematyka, nauki matematyczae.
Mathématique, a. d. g. matema-
lyczny. Point = , puukt matema-
tyemy niemaja.cy sadnego wymïam.
Mathématiquement, adv. mate-
matycznie.
Matière, t.f. materya, rzeez do-
tykalna, ciaio — materyai — ma-
terya , rzeez, przedin\ot — powôd ,
pochop. = médicale, materva me-
fiyczna: majoniosc substancyî tktô-
rych sic wyrabiaja lekaratwa. =
civile, sprawa cywilna (v sadzie).
La = de la transpiration, pot. En
c= de..., w rzeczy, yr przedmiocie ,
g rzeczy tego a tego. Entrer en =r ,
przyntapic do r«ec/y.
Matin, *. m. ranek, poraaek ,
MAT
637
taranek — przedpolndnie. Le = de
la vie , poraoek xycia. Let porte*
</*==, julrzenka, vschdd atoiica.
Un beau =, lada dzien — rat. =,
adv. rano, raqkiem — prted polu-
dniem.
Mâtin, *, m. kundel, kondys,
brylan : pies.
Matinal, alb, a. ranny, zaran-
oy, poranny.
Matinbau, /. m. maiy kundel.
Matinée, /./. ranek , poiaoek. *
MÂtinrr , v. a. aparovacsiç zsu-
ka (o psie posleduiejszéj rasy) —
iajac , wjlajac, zlajac.
M\tines, *. f. pi. jutrzoia : mo-
dlitwy poranue. Etourdi comme le
premier coup de = , «wary at, sza-
lony, -wartogjûw, poslrzelony. Le
retou.r est pire que /«/ = , kooieo
gorszy.od poezatku.
Matineux , eusb, a. ranny, rano \
■wstajacy, ranny ptaszek/m.
Matinier, ère, a. rauuy. Etoile
=zcre , gwiazda julrzenna, zarauna.
Matir, v. a. matowac zioto, sre-
bro, odejinowac putysk.
Matois, oisb , a. et *. chytry,
priebiegly, szpakyrg-.
Matoiserib, *./. chytrosé, pr*e»
biegloit'e. =/, przebiegi.
Matou, 1. m. kot, koezor, ma-
tas.
Matras, /. m. gnsior, butel.
Matricaire, /. f. maraua : ro-
slina.
Matrice, *. /. Anat. macica —
matka, matryca na ktdréj wyci-
s'niçty stçpel nosz^cy cioionki —
macica v kléréj sic tworz^ minera-
iy — wzôr miary lub wagi urzçdo-
wéj — matrykula , oryginai reje-
stra poboru podatkotr. = , a. f.
macierzynski, pierwotny. Eglise =,
kosciôt bçdacy matka. innych. Lan-
gue =, jçzyk pierwotny bqdacy ma-
tka. innyth. Couleur* =/, kolory
zasadnioM t daja^ce poczqtek inoym.
51
Digitized by VjOOQlC
638
MAU
MATRICULE, #. /. kliçg» irp»«0
cztonkôw towarzyitwa jakiego —
wpit, irpisaoie; wcia.gnienie na li-
ste. — wyciag z ksiçgi wpisa.
Matrimonial t ale, «. malien-
ski.
Matrone , -r. f. raitrona, pani
m<;zna* (a Rxymian) — akusxerka
— malrona, kobieti w pewnym wie-
ku.
Matti, ». /.métal ras dopiero
StO|i'lODT.
Maturatif , iyb, a. przyspiesza-
jacy wystaoie aie wrtodu lub xebra-
nie sic tnateryi w ranie. =, t. m.
s'rodek lekarski na ten cel.
Maturation, s./, dojrxewanieo-
wocow — wystanie sic wrzodu i t. p.
MÀtcrk, #. /. massty ; xapasma-
Sxldw okrçlowych — tnaixtotre dne-
wo — opalrzenie statko masxUmi—
fabryka roasitôw.
Maturité , /. /. dojrzatos'c (owo-
onw i t. p.) — wystauie sie.(wrzodu
i t. p.). = de Page , triek dojrzaly.
= d'esprit y dojrzaly rozsadek, vy-
trawiony. Avec = , baoxnie, prze-
zornie , x namysiem.
Matutinal, ale, a. ranny, po-
ranny.
Maudire, «. «. slorzeezyc komu
— klac, prseklinaô kogo — prze-
kla.c.
Maudit, Itb, prt. a. et t. prze-
klçty, niegodziwy.
Maudiisum, 4. m. /m. przeklç-
•two , klatwa.
Mau«rÉer, v. n. klac, przekli-
nac\
MiUPlTErx , BCbb, a. okrutny,
nieludzki. Faire le =, sklumrrrc,
uarr.ckuc.
Maurb, vid. More.
Maurbsquk, vid. MoRESQUÊ.
Mauricaud, vid. Moricaud.
Mavsolek, *. m. grnbowiec, no*
mnik grobowy, mauzoleum — vid.
Catafalque.
MAX,
Maujiam, a. d.g. poeçpnt, po-
niyv, zasçpiooy, pocbtnuroy (cxat ,
hnmor) — nuduy, niesmaczuy —
nieksitattny.
Maussadkirht, adv. pono.ro —
i uiechçci^.
Mau.sadrru, »./. ponuros'é, ilj
bnmor.
Mauvais, aiir, a. zly, nie dobry,
nie piekny — nkodli-wy, nie*lrawuy
(o pokarmacb) — niebespieczoy —
zlos'liwy, usiczypliwy — lichy, n$-
dzny,diablavart,pon.kiepski pop.
— brzydki, sxkaradny (czas i t. p.).
= /ivre, ignbna, xbdjecka , nie-
bespieczna ksiazka. = lieu, nie*
przyzvroite miejsce, dont nierzadnio*
Femme de ^aise vie^ kobieta zle*
go zycia , -wszeteczuica , nierzadni-
ca. = visage, nieprzvjeinna fizyo-
nomia. Avoir =.aise mine , île wy-
gladac, byc mixernym. En =z-ait*
part , na zle, na zla stronç, w ih'j
mysli. = bruit, zle -wies'ci (o kim
cbodzace). Le = ange, zty duch ,
diabel. =.aise bête , zlosnik , /. m.
zlosuica , /. /. =.ai*e tête, tawali-
droga, hnrda, tawadya. Faire le
= , Tryrabiac brewerye fm. Cela
n'est pat =, to niezgorsxe , ujdzie.
=z , *. m. île , to co jeat zie — zly,
niedobry — niegodxiwy. =, adv.
zle. Il/ait = , brxydkicxat. Il fait
= de..., nie dobrze jest..., niebes-
piecznie jest (z tryb. bezok.). Trou-
ver = , uwazac za zte, broc za zle.
Ne trouvez pas = , miej to aobie
za wdziçczne*, nie miéj za xle.
Mauve, s./. malwa,s'lax: ros'lina.
Mauviktte, s. /. skowronek —
Jig. osoba chuda , jak meva.
MacviSj s. m. gatuaek rauiejszego
Maximairb, a. d. g. szezçkojry.
Maxime, s. f. maxyma , xdanie,
pewnik.
Ma.ximcm fmum = mome) y s. rh.
naj«içksza ilosc — najwiçksza mm-
dby Google
MEC
ma — najwjiszy etopteA — caoa
pototona oa produkta ktor^j nie
volno bylo przestapic.
Mazbtte, s. /. szkapa, szkapsko
— rozlazly, s'iauiazarnik.
Ma, pron. muse, mi — mnio ir
4tvm przvp.
Méandre, /. m. od Mtandrn rre-
ki w Azyi muiejsiéj : krçty bieg,
krçte korytd rzeki.
Méat, /. m. kanal, méat.
Mécanicien, /. m. mechanik,
cnaja.cy mecbanikç lub umiejacy ro-
bic machiuy.
MÉcaniqie, /. /. mecbanika —
•kiad, uklad, struktura, budowa
(ciala i t. p.) — machina, sztaka ,
«posôb sztuczny. A la z=., za po-
tnoca szluki , sztuczuie — wmachi-
uie. = céleste , nauka o ruchu ciat
uiebieskich.
Mécanique, a. d. g. mechaniczny,
do mecbaniki ualezacv — mecbani-
cznv, odbyirany jak z nalogu.
Mécaniquement, adv, raecb&ni-
czuie.
Mécanisme, t. m. mecbanizm,
•klad , budowa.
Mécène, s. m. mecenas, opieknn
oauk.
Me'chammknt, adv. ziosliwie.
MÉCHANCETÉ, t. /. zlos'c , ziosTl -
'«rose — ztos'c, piota, figiel, pakosc*.
MÉCHANT, antb, a. zjy, ziosliwy
— lichy, nedzny, nie niewart. Un
c= homme, zlycztowiek. Un homme
c=, cztowiek zlosliwy, szarpiacy
slawç drugieb. De z=.s vers , liobe
viersze. Vert =/ , uszc/ypliwe
v'ieraie. — ante mine, fizyononiia uie-
tnok'na. Etre devante humeur, byc
v zlym hamorze, -w zlyra sosie.
chante tangue, zly jçzyk, obmowa.
=: , t. m. zly, nie prawy. Faire le
^, unosicsiij gnieweru.
MtcHB, *. /. knot, knotek — ctyr,
iagiew, hupka, galganki upalone
do rotniecauia CEjnia, luczjvt —
WED
639
tnaskawka do bioza — font : do
zapalania dziat — czçs'c s'rubowata
korkoeiaga, swiderka i t. p. = de
cheveux , kosmek ■wiosow.
Mk'chif, /."m. fvi.J nieszcze.scie.
Mèche a, v. a. •wprowadzic do be-
czki winui'j t« pomoca, kuota dym
z aiarki.
Mécomptb, /. m. mylny rachu-
Dek , mylka w racbunku — xawdd,
zawied/.iona nadzieja.
Mécomptbr (se), v. pron. pomy-
1 ic «iç w racbunku — xawits'c s'uj ua
czém , dornac zawoda.
MÉcomcm (um-=.ome) , s. m. ex-
krementa ktôre oddaje uowo uaio- (
dzone dziecko.
Méconnaissable, *. d. g. nie do
poznania , truday do poznania.
Méconnaissance, /. /. niewdziç-
cznos'c.
Méconnaissant, ante, odj. nie-
xrdïie.czuy.
MÉconnaItre, v. a. nie pozaac
kogo — nie znac ,»udawac ze sîq m*
zna kogo — ni* uznawac czego —
niepoznac sic, na czém. Se = , za-
pomiuac sic, zapominac o iwoim
dawnym stanie.
Mécontent, ente, a. uiekontent
— markotuy /m. =, i. m, osoba
ktoréj sic narazono — malkonteitt.
MÉcu.ntentbhent, /. m. nieukou-
tenlowanie.
Mkcontbnter , v. a. byc powudem
nieukontentowania dla kogo.
Mécréant, *. m. niewierny, po-
haniec-, bisurman — niedowiarek.
Mécroirb, v. h. byc niedowiar-
kiera — nie wierzyc.
Médaille, t. f. medal (na czes'd
Cl JJs) — meùal (w nagrodç za co)
— ozdoba arcbitekloniczna wysta-
wiajaca w plaskorze/.bi« popiersia
jakie. = faune, liuummat sîA-
bzowany. = taucèe , = fruste , =
incute, vid. SaucÉe, etc. I.e revers
defa^c % «la «trôna v czém. Lne
Digitized by VjOOQlC
C40
MED
vieille sa , stare babsko. C'est une
tête de =, glowa i rjr»J charakle-
rystyczne.
Médaillier, /. m. komôdka zsm-
fladkami w ktorycb poosadzaue sa
medale w powyrzynanycb kolkacb
— kollekcya medalow.
Medaillistb, #. m. lubownik me-
dalow.
Médaillon, /. m. medalion, wiel-
ki medal — medal : ozdoba archi-
tcktoniczna, vid. Mbdaille.
Médecin, ». m. lekarz, doktôr.
La robe ne fait pa» le = , babitnie
czyni mnicba.
Médecine, t.f. medycyna, nanka
lekarska, sztuka lekarska — spo-
sôb li'czeuta — lekarstwo, lck. =
en lavage , lékarstwo roztworzone
voda. = douce , lékarstwo zwolua
ekatkujace. = universelle, lekar-
«Iwo na wszelkie cboroby. Avaler
la = , fig. zderydowac sic. Cela
sent la = , to tra.ci aptéczka.
Me'decINbr, v. a. dawac lékar-
• twa. Sez=. y zazyirac lekarstwa.
Médian, ane, «.srodkowy, srod-
kiem idacy. Veine* =*/, zjlys'rod-
kowe (w ramieniu).
Médianochb, /. m. wieczerza o
polnocy t duia postnego na mie,-
sny.
Mbdiastin, /. m. Anat. bloua
miedzyplacna.
Médiat, atb, a, posrednî , nie
■rprost dotykajacy.
Me'diatbment, adv. posrednio.
Médiateur, t. m. posrednik. =-
TRICE, t.f. posredniczka.
Médiation, /. f. pos'rednictwo,
wslawienie sic za kim u kogo.
Médiatiser, t> . a. mediatyzowac,
wyjqc ksiazçcia Rzeszy niemieckiéj
z pod jéj bezpos'redniéj -wïadzy.
Médical, alb, a. lekarski.
Médicament, /. m. lckarstwo.
Médicament aire, a, d. g. olékkr-
«twach traktujqcy.
MEG
MeWax Intem , v. •. dawaé 1*»
karstwa (cboremu), léczyc", kuro-
wac. Se =, léczyc sic.
Médicamenteux, buse, m. ult*
karstwo sluzacy.
Médicinal, alb, a. lekarski, u-
zywany w medycynie.
Mkdimnb, s. m. korczyk : miara
staruzvtna grecka.
Médiocre, a. d. g. miemy, po-
mieruy, s'redni — mieruy, pospoli-
ty, nieszczegoluy. = , », «. mier-
nos'c.
Médiocrement , adv. miernie,
s'rednio — maio.
Médiocrité, t.f. miernos'c, mier-
ny stan — Irak zalet, miernos'c.
Mkdire, v.n. obmawiac, czeroic.
Médisance, ». f. obmowa , cier-
nieoie — obmowcy, zl« jçryki.
Médisant, antr, a. obmowny,
obmawiajacy. =, ». nu-obmojrea.
Méditatif, ite, a. myslacy, za-
tapiajacy sic vr rozmys'lania.
Méditation, /. /. rozmyslanie —
roïpamiçtywanie.
Méditer, v. a. rozmyslac nad
czem ~- rozmyilac, zatapîac sic w
mys'lacb — zamys'lac co, ukladac
sobie co, mys'léc o czém, nad czéiu
— rozpamietyvac.
MéuitbrranÉ , ee , a. s'rôdziemny.
La mer =ée, la =c«, /. f, morze
s'rodziemue.
Médium, /. m. sposob pogodzenia
rzeczy przeciwnych sobie; s'rodck.
MÉdcllairb , a. d. g. szpikowy.
MÉfaibb, v. n. zleczynic.
Méfait, ». m. niecny postçpek.
Méfiance, /. /. nieufnosc.
Méfiant , antb , a. et », niedo-
■wier/ajacy, podejrzliwy.
Méfibr(sk), v. pron. niewie-
rzyc, niedowierzac komu. On »m
mê.Jie de» autre t, on te défie de toi,
innym niedowierzamy, sobie nie u-
famy, uie j es tes in y pewnisiebîe.
MÉaALAirutoPoatkÉBiB, /./.muio-
dby Google
MÉL
MÊM
641
usna sztuka plodtenia dzieci gis*
niah))cb.
Mégardb, s. /. nieawaga. Par
= , priez niauwage, , niechcacy.
Megèrb, s,f. Megera : jedua i
jetlz (w milolugii) — jçdza , zla ko-
bida.
Me'gib, *. /, wypravrianie bara-
nicb skôr bialo ua kozucby. Peau
passée *« = , kozuch.
Mégisserie, /. f. rzemlosio ku-
inierra od skôr na kozucby.
Mlgissier, /. m, kusnierz wypra-
-wiujacy skôry na kojiittby.
Meillecr, kcrb, a. lepszy —
przedniejszy. Le = , najlepazy. r=,
s. m. najlepsza rzecz. boire du = ,
pic uajlepsze vino jakie sie, moze
nuec. Le = n'en vaut rien , oba
leisi ; oie uszedl jeden drugiego.
Mkistrb, Mkstrb, e. m. wielki
tuaszt slutkôw o ïaglach trojkat-
nvcb.
Ms'lancolib, *. f, melaucbolia,
czaraa zôic — melancholia , czaraa
uiemoc — ponnros'c, czarne mysTi.,
Mélancolique , «. d. g. melau-
cboliczuy, amutuy, pouury — pa-
grazony W czarnych mys'lacb.
Mélancoliquement, a</v.smutnie,
ponuro , ir xnelanchoiii.
Mélange, *, m. miesznnina —
zbierauina — mieszanïe sic, pomia-
«zanie sic (wielu rzeczy). =zs , roz-
maitos'ci.
Mélanger , v. a. mieszac — zmie-
«zac, pomieszac co z czém. Se = ,
mieszac 6iç (jedno z drugiéni). MÉ-
LANGE, e'b, prt. niieszany. Drap
mélangé^ sukno ktôrego osnowa a
vnlek sa rôznego koloru.
MÉlassb, s. f. syrop zostajacy aiq
po wy dobyciu cukru ze trzciny i t. p.
M£lÉk, *./• potyozka , walka.
MAler , v. a. mieszac, zmieszac,
pnmieczaû co i czém — przymieszac
oo do czego , czego do czego — la-
cay« oo do czego — zmieszac kartv
— przekrçcic (kluci, zamek) —
pomolaç , powikîac, xamotac — po»
platad — wmieszac, trplalad kogo
•w oo. S'e=, mieszac sic (jedno s
drugiém) Se = d'une chose , mie-
szac aie do czego, trudnic aie czém.
— vziac sic, tkna.c aie; czego —
wlracac sic do czego , ws'cibiac no*
fm. Se = de,,., (z trybem bezo-
kolicznjm)zajniùwaô sic czém, pa-
rue 8 ? .ç «cm /m. Mêlé, £B, prt.
et a. pomiesiauv, rôznorodoy, roz-
maitj. Œuvres mêlées, dùela roi-
maitéj Ircsci. Lia te* dents mêlées^
jçzyk mu si«j pljjcze, jçxvk ma jak
w pantofliu-h (o pijanvm).
Mélèze, /. m. modrzew : drzewo.
Melilot, s. m. melilot, melot :
rosi ma.
Me'ussb, /. /. miodownik : ro-
slina.
Melifères , #. m. pi. owady midJ
▼yrabiajace.
Me'iodib, s. /. melodya — d£wiç-
czuos'c.
Melodisitseme^t, adv. melodyjnie
— dzwiçczoie.
Mélodieux, kuse, a. melndyjny
— dzwi^czny.
Mélodrame, #, m. nielodrama,
drainât z inuzyka.
Mélomane, 4. m. milos'uik n^u-
zyki.
MeloMaNir, ». f. mitose muzyki t
passya do muzyki.
Melon, s. m. m clou. = </'«»«,
vid. Pastèqub.
Mèlongènb, Melo.ngèxb, s./, o-
berzynka: z rodzaju il vu.
■MblonNIÈRB, /. /. gruut zasiany
melonami.
MÉLoraB, /. /. szluka ukladauia
korapozycyi spiewu.
MÉloplaste, s. m. tablica mu-
zyczua na kldréj nauczyciel poka-
zuje uczniowi rôzoe dz^i^ki.
Mrmarchoub, /./. wjwiohuie,ct0f
zwichuiccie (nogi u konia).
S4.
Digitized by VjOOQlC
t>43
MEM
Membrane, ê. f. blooa.
Mkmbranecx , iCJi , a. btonovy.
Mexbkb, /. m. cztonek, CZçsd
citU — czloaek cul* politycxnego
lab zgromadteoia — cze,sd perjedu.
zar d'une équation y vyraz xrowna-
nia (w algebrze). = viril, cztonek
tnçski, korzeii. =* d'un bâtiment,
Mar. klepkt okr«»tu.
Membre, ee, a. Bien = , dobrze
zbudowanv. (o cztowieku).
Nbmbru, ui, a. /m. siluéj budo-
?v ciala.
Membrure, /. /. listva -w ktôra
■wfagowane sa, deski — klcpki okrç-
towe — miara do odmierzania ua
akladacb sagow drzewa na opat.
Même , a. d. g. ten um , jedenze
— jedeu i lea tim — poJobuv, laki
aam , jednaki , takiz. De = etpèce,
tego samego gatunku. Une = af-
faire , taz tiaina sprawa. // e*t tou-
iour* le —, zavsze jeden, zawgze
ten sam. Vou*-—, ty sa m , s ara.
Vout--=.s, trj sami, sami (ze «lo-
*em w drugiéj osobie). Etre*oi-=,
byc zawcze jednjm , nieodmiennie ,
s talc tym aamyin. Faire une chose
de soi~= , zrobiô co z wlasuego na-
tchnieniaj zrobiô co swoim dwo-
tem fm. z wiaanego konceptu fm.
=2, *. m. toi samo. Cela revient
au = , to na jedno wychodzi , wy-
nosi. =, adv. nawel, a navet. A
=, adv. Être h = ; €tre à = </«..,
tnddz co, byc w «tonie zrobieuia
czego, miec sposobuosc po teiuu.
Mettre qu'Hun à =.de y postawic
kogo w slauie czego; podac sposo-
bnosc do... De=, takie — jedna-
io. Faite* de— , rôb podobniei, ▼
podobny sposcb. Un en est pat de
=, nie tak sic rzecz ma z tém a té m.
De == que..., tak jak. Tout de =,
tout de = que. .. y zupeluie jak...
Tout de — , przeciez , wszeiako,
taki fm.
Mâubjiixt, adv. fvi.J tak samo.
MEN
MeIISTo, t. s*, cnaciek dit przy-
pomnitnia czego — mémento i mo-
dlitwa pewna.
Memoirb, *. /. pamieé (vladta-
dnszv) — pamiçc, przypomnienie —
pamiçc (po kim) — pamiatka. Jm
n'ai point de = de cela , uie przy-
pominam cobie tego, -wvstlo mi
z pamiçci. = locale , vid. Local.
Temple de =, s'wiatynia pamiçci.
== de lièvre, fig. zla pamiçc.
Ecrire qu'^ch de = , pisac co z pa-
niiçci. En = oV,.., na pamiatk^
(ciego). Pour =, notatka. L'é-
glise fait aujourd'hui = </< ^«V
saint, kosci6t(i7.isobcbodzi(wzmiun-
kuje w ofliryum dzientiém) swi^to
swi^tego... Tel prince d heureuso
=:, -wiekopomnéj pami^ci... «Viçlrj
pamiçci. Tel homme de gourmand*
= , â y avaricieu*ez=. , clawoy iar-
)ok, ak^piac. /?< = d'homme on
n'avait point vu..., za ludzkiéj pa-
mieci uie vidziano...; nie ma te-
mu pamiçtntka, pamiçci; jak ludzie
zapami^tajq, nie byto tego.
Mémoire y s. m. memoryal , nota ,
przedstawieoie , przelozenie — uo-
lalka — racbunek, wykaz kosztôir
î t. p rotprawa , piimo. =/, pa-
miçtnikt.
MÉuoRABti, a. d. g. pami^tny.
MÉmoratif, lvg, a. klory pamiq-
ta o czém. Soyez en = , pamiçtajze
tez o tém.
Meuurial , /. m, memoryal, nota-,
przedstavrienie, przelozenie — pa-
miçtniki.
MiiNAÇAKT, antb, a. gro£ny —
srogi — wrôzqcy zle.
Mbnacb, ê.f. groxbt. Faire de*
=/, grozic, odgrazac sic, robic po-
grôzki. =/ en fair, czcze groiby.
Menacer , v. a. grozié , robic po-
grdzki , odgrazac aie, — grozic , za-
grazadczém, vrozyc (co ztego). =
qu^un de...) pogrozic komu czém.
= ruine y groiiô upadkiem, tbliiaâ
Digitized by VjOOQlC
WEN
ri* do apadku. e= le ciel,Jfg •te.gad
»ieb» (np. o czém wjsokiém). Etre
menacé, byd wystawionjm na co ,
mieé sic lçkac ctego.
Mùifii, #. /. bacbantka.
Menas*, /. m. gospodarstwo, «»-
rza,d domu — gospodarstwo (sprzç-
ty, rzeczy) — porzadek w domu,
uprfatanie ~- oszczçdnos'c , menaz — •
pozycie doraowe (mçza z zona) —
sladto, malzenstno. De =, ■» do-
mu rbbiony, domowy. Toile de = ,
plôtno domowe (mocne). Femme de
es ïiuzaca dochodzaca dla uprzata-
oia domu i t. p. Pain dez= , chleb
gospodarcki (nieco posledniejsiy,
czeladny) — chleb w wielkich bo-
cheokach. Vivre de =, zyc oszcze-
dnie — zartobliwie : sprzedawac
tneble na zycie. Faire det =/,
poslugiwac w domu. Faire bon =,
gyc w zgodzie (o malzeristwie).
Troubler le = , pokïocic matzed-
•two.
Ménagement, adv. oszezçdzanie,
szanowanie czego, oslrozne poslç-
powanie z czém. Le = det affaire*
etc., sprawowanie interesdw, kiero-
Wuictwo spraw.
Menaoeh, v, a. oszczçdzac , o-
«zczçdnie ozywac czego — sprawo-
*rac i a 1er es a > kierowac aprawami,
■awiadywac* — szanowad czego —
«zanowac* sobie , skarbic kogo. =.
te* parole*, malo mdwic, byc o-
• troznym w wyrazeuiach — zalowac
ge,by. = Voceation , vid. Occasion.
c= le* intérêt* de qu'un, czuwac
nad dobrém czyjém. = qu u un y o-
«zcsçdzac kogo — miec wzglad na
kogo. == le* incident* d un poème,
etc. uszykowac wypadki w poenia-
cie i t» p. — zachowac pewien po-
rzadek. = un etcalier, etc. dan*
tin bâtiment, zostawic miejsro na
schody, dac acbody i t. p. == une
chote a qu u un , chowac co , przygo-
lowaa co dla kogo , obmjrsTic co. Se
MEN
643
es, lianowad (awojego zdrowia) —
chowac s ie, , zachowywac siq. -
Ménager, ère, a. znaja,cy siq na
goipodarstwie — gospodarz , dobry
gospodarz — oszczçdny — szannjq-
cy czego. =ère , ». f. gospod y ni ,
dobra gospôdyni, gosposia. Notre
=zère, a ladu wiejskiego ; moja
baba.
Ménagerie, *. f. gospodarstwo,
chudoba . — ■ menazerya (na dzikie
zwierzçta).
Mendiant, ante, a. zebrajaey,
zebrzacy — zebrzqcy, kwestujacy (o
zakocach). ■=. y *. m. «ebrak , dziad
po proshie chedzqcy. séante,/.,/.
zebruszcza baba. Le* quatre ==.»,
czléry zakony zebrzace jako to :
franciszkauie , karmelici, auga-
styanie i jakôbini— deser z cztérech
galunkôw owocow : orzecbdw , ro-
zenkow, fig i migdatôv.
Mendicité, *.f. zebractwo , cbo-
dzenie po prosbie — zebrocy, ie-
bractwo.
Mknihzr, v. a. zebrac, cbodzic
po prosbie — zebrac czego Jîg. =a
*a vie, chodzic po proszonym cble-
bie.
Mknzao, *. m. drzeiro podlaziia
lub poprzeczne, nieruchome okna.
Me.neb, *. y. întrygi, spiskl.
Suivre la = à % un cerf ^ scigac je-
lenia.
JVIenbr, v. a. prowadzic, byd
przewodnikic.m , zaprowadzic — po-
prowadzié — powiezc, zawiezc —
prowadzic, ciagnac za sob^ , »ic6^
— prowadzic do bojn i t. p. — do-
wodzic Lira , czém — pçdzic , gived ,
■wyganiac, gonic(bydlo w pôle i t. p.)
— powoztc; prowadzic fury, wozy
— wodzic kogo ; indzic , zwodzic. =
la dame, vid. Danse. =zqu"unpar
le nez , za nos wodzic kogo. = une
vie tainle, etc. prowadzic zycio
a'wiaiobliwe i t. d. = grand deuil
de qu"ch , «martwiô lif czém. =
Digitized by VjOOQlC
64 4
MEN
itau bruit y robic' wielo balasu, bn-
< /.no t\à i t. p. Cet argent ne le mè-
vera pas loin , uie diugo pociaguio
ii :i)i (lieuiedzmi.
Ménestrel, /. m. minstrrl , mé-
nestrel, spiewak i poeta raxem (w
vir.kacb arednicbj.
Mr.NKTlilER, / m. akrzypek , gra-
Jq<\V na skrzypcach.
Mineur, /. m. przyirôdxca, berait
— s.trçciaej raiejsc* manikom. =
d y our*y niedswiodnik, skomorocb,
«uinrgoiîczyk.
Meneuse, #. /. rnjfurka atrçcraca
iniejsca mamkom.
Meniane, /. /. ganek, balkou
(inowiçc o domach wloskich).
MËNUMTHB, /. m. bobrek : ro-
si ina.
Mbnix , *. m. kawaler przjboczny
Uelfina weFraucyi.
Méninge, s. f. btona môrgo'wa.
Memiqub, /. m. tzkielko wypu-
tlo-^klqate.
Menon, t. m galunek k6i % ktô-
rycb skôr wyrabiaja safian.
Mknottb, *. f. ra,c7ka dûeciçcia.
Menottbs , t. /. pi. kajdanki na
r^ie.' Mettre de* = à qu"vn, Jtg.
skrepowac korau rçce.
Mense , /. /. dochôd t opactwa.
Menbongb,/. m. klamst»o,klam*' 1
fatsx, Igarstwo/m. — nieprawda —
klamanie — zmyslenie, bajka —
fikcya — ztudzenia , mara. L'esprit
</«=, le père du = , siatno. =
officieux^ ktainstwo celem oddauia
koinu usltigi.
Mensonger, èrs, a. klamliwy,
rroys'lony, falszywy, ktamany, awo-
duiczy, udaoy.
MENaTRUK,/.m.CAi'm. plyn rozpn-
si.-r,»jacy w sobis jakie cialo stale.
Menstruel , elle, a. ruieaiçczuy,
rf.^ularnos'ci ntieaiçrrncj kobiet.
Menstrues, s./, pi. regularnosô
mit'fciçczqa kobiet, miesiqczka pop.
MuKvcm., ellb, a. mieauyatoy. ,
MEN
Muta, alb, a. w my»'U robio-
ny, odbywaj^cy siq mysla, — umy-
•îowy. Aliénation =ale , pomieita-
uie /.myatow, obtakanie auiyilu.
Mentaxement, mdv. mys'Ia.
ME>TEME,/./.kUai»lwo,kUin,leî.
Menteur, ersB, /. klamlnry,
ktamany, zvodniczy.=,/. m. klam-
ca, l^art. = BVbb, /. /. ktamctyoi.
Mbntbb, /. /. mieU : roalina. =
poivrée , pieprzowa miçta.
Mention , /. /. wzmianka. =. Ao-
norable , ponbwalûa wimiaoka (pi-
•ma poiianego do konkursu). Faire
= de çu"'ch, wymie.uic co, wiiniau-
kowac co. // </{ = , il e*t fail-=z.
de... y j*st mowa o tcm, uetyotouo
Trxmiai)li<j.
Mhntionnbb , v. a. vsmiaokowaé
o ciém , vymienic co.
Mentir, v. n.ktamac, Igac, tmy-
elac , nieprawd^ mdwic. .t'«n/ = ,
w neciy saméj ; do pra'wdy/'wi. Bo*
*aug ne peut = , klo sic urodzit
z poczciwvch rodzicôw tea i sa m bç-
dzio poczoiwyra. // en a menCi\
ktamie, zmy Jla ; lie pop.
Menton , *. m. podbrodek — bro-
da uîwierz^t. Avoir un double, un
triple =, bjc bardzo tiustym , opa»
stym. Être à table jusqu'au =, *ie-
dziec na uiskié m krxesle.
Mentonnière, /. f. ka-walek ma-
tory i u raaski spadajacy ua brodq —
podwiazaDie gtowy.
Mentor (menr=.min) , s. m. Mon-
tor, nazwisko nauciyciela Telcmaka
— mentor, nauczyciel.
Menu, «je, a. drobny, maly —
cienki -*■ drobny, pomniejszy, mato
znaczacy. = plomb , bpok. =.rôt^
pieczysle zdrubuéj â^ierzyuy. =#
droits , czç.sci t bydl^cia od Loôcôw
Iba , azyi i t. p. =# plaisirs , dro-
bne wydalki na cacka — wydatki
pomniejizo dworu krôleskiego np.
na aroczystoaci — adminislracya po-
maiejazycb vjrdatkôw dworu. =#
Digitized by VjOOQlC
MEP
iuffragi*,vïd. Scffbaob. czpeuph.
moUocb. =,#.»n. drobiazgowos'é,
drobnoslki — «zczegôly — chusty
drobniejste — notalka «rlykuldw
polrzebuycb do stolu. Compter par-
le = , -wchodzic -w drobnoslki , w
«zczegôly. = , adv. drobno. Dru et
t=. , jakgrad. Marcher, trotter=:,
is'c drobnym krokiem, dyrdac.
Mendaille, t. /. drobna inoneta
— drobiaig, drobuff rybki — wy-
biorki , dran , drobiazgi.
Menuet, /. m. menuet : laniec.
Mbnuisbr, v. a. etn. robic ato-
larska robot© — bawic sic sto-
larkq.
Menuiserie, ê. /. stolarka, ito-
larstwo — slolarska robota.
Menuisier, /. m. stolarz.
Méphitique, a. d. g. zarazliwy —
•mrodliiry.
Méphitismb, /. m. zarazliwe lub
tmrodliwe ■wyziewy.
Méplat , /. m. wskazanie liniami
plana jakiegoprzediniota,=, =ate,
a. wskazujfjcy przejscie s jednego
planu do drugiego.
MÉprendrr (se) , v. pron. omjlid
sic , pomylic sic w czéin , wziac je-
dno za drugie — zapomniec sic , za-
pominac siç(robiiic cos nieprzyzwoi-
tego).
Mépris, s. m. wzgarda, pogar-
4a. Tomber dam le = , pôjs'c na
oie, wpas'c v pogardç. Le = de la
vie, de la mort, pogarda zycia, po-
gorda s'mierci. Au — de, w brew
czemu; w kontr czemn*— bez wzglç-
du na co. En = de.., z pogardze-
niem ozego. = , /. m. pi. pogardli-
-we slowa lub obebodzeniesie. z po-
garda.
Méprisable, a. d. g. zaslugnjacy
na wzgardç.
Méprisant, antb, a. pogardllwy,
•wzgardltwy.
Méprise, /./. poœ/lka , om/lka,
i>)a,d.
MER
645
Mft'pRicsn, v. a. gardiië, pogar-
dzac czém , kim.
Mer, s, m.nnorre — szeroko ros-
lane vody — wielkie naczynie. ua
wiuo. Coup de ==, nawatnica mor-
ska — baiwa'u, fala. Tenir la =,
zegionrac ( po szerokiém morzu).
Salé comme = , slony jak sied*.
C'est porter l'eau a la — , bytoby
to tlasly polec smarewac. Mettra
en =, mettre a la =, opuscio port,
pus'eie sic na morte .
Mercantile, a. d. g. bandlowy —
knpiecki.
Mercantillb, $. f. bandelek.
Mercenaire, a. d. g. najemni-
cty , najçty, ptatny, priedajny,
przekapny — najemuy, za saplalq.
= , s. m. robotnik, najemnik —
najemuik, czïowiek przedajny, jnr-
giellnik. =/, wojsko najemnioze.
Mercbnairbment, ad», najemai-
czo, jak najemnik.
Mercerie, t. f. handel *sta > iek,
igiet i t. p.
Merci , *. f. mUosierdzie , litosc,
zmilowanie (sic), laska — podziç-
kowanie. Etre à la = de qu"un ,
byc ua iasce czyjéj. Dieu =, diiç-
ki Bogu, chwata Bogn. = de ma
vie, zniecierpliwoscia ! datzem «o-
bie ! jnz po mnie ! to lubiç! Le don
d'amoureuse =., fawory damy dla
kawalera.
Mkrcier, iRR, ./. handltij^cy
wstazkami, iglami i t. p. — knpiec
obuosza.cy drobue towary. A petit
= petit panier, podlag stavrn grobla.
Mercredi, s. m. s'roda. = descen'
dres popielec, s'roda wgt^pn».
Mercdre, /. m. merkury : pla-
neta — merkurynsz, iywe siebro. .
Fixeriez^, nstalic merkuryusi, K -
tamieaic g» aa staty.
MeR'.ubiale, /, /• «gromadzenift
wyzszego «a.du odbywane dawnir]
wktôiy dzieii g'rodowy a na ktôrér»
prokurator zwykt byt powilawac
Digitized by VjOOQlC
646
MER
MER
pruclw Tro4*k»j^c)in aiq oaduiy- { JtIèridunnb, *. /. cptate po
:iom — niowft przy otwarctu posie-
dten sa,dn — uagaut , reprymeuda,
bura — ■ rejestr targowéj ceuy »bo-
x«.
Mrrccriel , mi, a. inerkuryal-
ny, z iywém srebrem. Onguent = ,
•tara maie.
MkRdr, t. m. pop. gôwno , pop.
lajuo. gooj. Couleur c= d'oie y ne-
lonawy kolor.
Merdkux, eosb, a. powalanygno-
jem, zasrany pop. zafajdany. //
*ent ton cas = ,-poczuwa sic do
■lego.
Mère , ». /. matka , rodzicielka —
mowiac do kobiet x luda : malka
— malka, przyczyna. Grand'—,
babka, babunia. = grand, pop.
babka. = de famille , matka d/.ia.
«ium. = nourrice, mamkt. Belle*
«= , m «cocha — t esc in , malka zony
lub niçza. La reine = , krolowa
matka, krôlowa wdowa. = branche,
kooar, glowna gala*. = perle ,
koncha o wielu p«rlach, niacica.
Dure-=, twarda matka, tvarda
btona : jcdna z bloa môzgowycb.
, Pie-mère , trzecia cianka ; pobozna
luatka : blona niozgo*a. L'idée =,
naczeloa mysi bedaca zasada, czego.
Xfolre = sainte Eglise , kosciot
matka nisza.
Mèrb, a. d. g. czysty. —goutte.
sri no cieka.ee przed Moczenieni go.
«= laine, najciensza weina d« ow-
Mrrelle, /./. gra dzieciona.
Méridien, /. m. poludnik; obrecz
■a sferze przechodïaca od bieguna
do bieguna, = terrestre, potuduik
tieniski.
Méridibnnb, a. et*. f. potudni-
kowa (linia). Ombre = , cicri rzn-
caay priez przodmioty w poiudnie.
Ligne = , linia vycia.gniçta od o-
•latecsnago potudniotrego do fôl«
uiicoego jakiego krajui *
t ad ni n — kaoapka.
Méridional, alr, a. poludnio-
wy. Distance =aie , odleglosc po-
ludnika pod k tory m tiç okrçt znaj-
dujo od potndnikt miejeca « klora-
go wyplym».
Merimhjs, /. /. merynga i cia-
sleL/ko.
Mérinos , /. m. merynos (baran,
owca) — merynos : raaterya.
Meribi, /. /. dxika wieuia ; o-
■woc.
Merisibr, ». tn. dzika wisnia i
drzewo.
Méritant, antk, a. pelen zalet.
Mkritk, /. m. zaleta — zastuga
— wartos'c rzeczywista. s=j, /. m.
pi. zuslugi. Se faire un = de qu"ch,
cbluhic aie t czego.
Me'ritbr, v. a. zaslngiwac na co
— byc godaym czego, byc wartvra
czego — îasluzjc na co — tarobia
sobie na co. Bien ^= de la patrie,
dobrze zasJuzvc sic ojczyzuie. Bien
= de ou"un, polozyd zaslugi
xv czém, zaaluzvc si^ komn. = quel-
que faveur ciqu^un, zjedoac , wy-
jeduac komu w/gl^dy i t. p.MÉRiTs\
kr, prt. zastnzony, spravriedliwy,
nalezny, ■wiouy, godny.
Mkritoirbmbnt, adv. zasluzenie.
Mkrlan, s. m. trillinek : rjba
morska.
Mbr'lk, /. m. ko* : ptak. Cet*
un fin = , przebiegty, kos , szpak,
szpakami karmiony, cwik.
Merlettb ,/./". w herbach : ptak
bez ndg i dzioba.
Merlin, /. m. obuch ; do bicia
bydia — gickierka do lapania drza<
wa.
Mbrlon, s. m. czqs'c parapetn.
Mbrlcchb, s.f. stukfisz : ryba.
Mbrrain, x. m. klepki dçbowena
beczki — rog jeleni.
Mbrveillb, /. /. daïw, dziwo,
oud , oudo. Faire c=/ , fare de*
Digitized by VjOOQlC
MES
=r/, cuda robto , cudôw dokatyxrad.
A =, -wyborniel przewybornie.
Pas tant que de = , nie tait bar-
dzo ; niekoniecmie /m.
Merveillbusbmbnt, adv. cudnie,
przedziwnie.
Mervbillbcx, busb, a. cudowny,
zadziwiajacy, zdumievajacy — nad-
zwyczajny — cudny, pyszuy^ wy-
borny, przepyszny , wysmienity.
Vout êtes un = homme , j estes
ezczegoluy, dziway Qziovriek. =,
s. m. cadownos'c — rzecz dziwna ,
nadz-wyczajna. = , =rE\isa, /. f,
i pretensyami, wymuszony.
Mes, pi. vid. Mo*.
Mesair, Mézair, /. m. peirny
cbôd kouia.
Me'saisr,*. m. niemoc,oslal)ienie.
Mésalliance, s. /, m'atzenstwo
e osoba uizsza stauem.
Mésallier, v. a. wydac za maz
ta osobç nijsza stauem lub ozenic
t. nia. Se = , zasluhic osobç uizsza
sloiiem — pospolilowac sic.
Mesangb , /. /. sikora : ptalc.
MÉsarrivbr, v. impers, zdarzyc
sic (o czém ziém). S'il vout més-
arrive, jes'li ci sic co zlego vy-
darzy.
Mksaybmr, v. imper*, vid. MÉs-
ARRIVER.
Mésaventure, t. f. przypadek.
Mésentère, /.m. bJona kiszkova.
MÉsenterique, a. d. g. kiszkowy.
Mésestimer, v. a. stracic szacu-
uekdla kogo — ceoic muiéj jak co
varlo.
MÉslNTELLlQEKCB, /. /. bleporo-
lumienie.
Mf.smérismr, ». m. meimeryzm,
teorya Mesmera o niaguetyzmie
zwierzecyin.
MesoffriR, v. a. tnalo dattûc^ku-
pujac towar).
Mesquin, inb, a. ska.py,ska,piacy
— lichy, cbu<ly, skrçpy — lichy,
uçdzny,
MES
647
MeSQUiXBMRNT, adv. SEa,po, 11(;-
diuie, chudo, licbo,
MESQUINERIE , ». f. skapslWO ,
skaérstwo — licbe, nçdzne rzeczy
i t. p. — licbota.
Mbssaôe, ». m. posîannictwo —
doniesienie, poslannictwo — mes-
saz : zdauie sprawy prezydenta sta-
nôw zjedaoczonych Ameryki przy
zagnjeuiu kongressu.
Messager, /. m. posîannik , po-
slauiec — stojka; posylka. = af'é-
tat, ne Francyi : urzçdnik klôrego
ubowiazkiem jest •wprowadiac pre-
zyrlujacago do izby obradujacéj lub
nosic ocuajmienia tajze. =ere, *./.
poslanniczka, zwiaaluuka.
Mbssaqerib, /. /. wypratrianie
powozow z podrdzuemi — powoz, dy-
lizaos.
Mbssalinb, /./. druga Messalinn,
•wsrelecznica.
Messb, t. f. msza. . = lasse ,
petite =■ , msza cicba , lekta. =
haute} grande = , grand' '=■ , ms/.a
spiewaua, irielka msza: sumnia.
Une =: de t morts , des trépassés ,
msia rekwialna. =z votive, woty-
»»■ = rouge, mazaczytaua da-wuiej
przy zagajauiu trybuuaiow. Faire
dire, fonder une = , dac na msz<j.
Voila une = qui *ort t msza -wy-
chodzi ; ksiadz te msza wychodzi.
Messeancb, #. /. nieprzyzwoi-
tos'c.
Messe'aNt, mi , a. nieprzyzwoi.
ty, nieprzyslojny.
Messboir, v.n. byc nieprzystoj-
ném ; nieprzystairac komu t nieu-
cbodzic.
Mbsser, t. m. fvi.) paD,jego«
roos'c. =r gaster, brzuch.
Mussidor, t. m. dzieiiqty mie-
siac w kaleadarzu republikanckim
fraucuskim.
Mbssib, *. m. Me»6ya»t, Chry-
slus — oczek'nrany t uprogalc-
uiem.
Digitized by VjOOQlC
648
MES
MaMtlR , ». m. atrdà zasiewdw oa
pnia.
MUSIKM , pi. de MoMSIlDR.
Msssirb, «. m. ptu, jegomosc
ptu.
MrSTRE, ». m. VÎJ. Mf.UTH.
Mur» DR Camp , *. m. dawuirj :
dowôdzca pulku piechotjr lub ja-
idv.
Mesurable, a. d. g. daja.cjr sic
■mierxjc.
MasoRAfir, /. m. mierzenie, po-
miar (grunlu) — miara (rzeczjrsvp-
kich).
Mksorr, t. /. miara , mierzenie
— miara krawiecka i t. p. — roz-
utiar — -wymiar — miarka — miara
(w wiarszach) — takt (w grze , w
•piewie) — srodek , sposdb , kruk
przedsie.wziçty — miara, graiiica ,
kre» — umiarkowanie, miara —
odleglosc stosowna dwu fecbluja-
c\ch sic. =.rate, miara pod strvcb,
alrycbowana. Chanter, damer en
= , s'piewac , taiicowac w takt.
Perdre la =, zmylic lakt. Prendre
la =; prendre = de...., nziao
miarç na eu dla kogo. Prendre de*
«=/ , przedsiçwzia.c kroki jakie...
Rompre la = , uebylic sic ua bok
(w fecbtowaniu). Serrer la ■=, na-
cierac (w facblowaaiu). Rompre le*
*=.» de qu'Hun, putauino szvki ko-
mu. Za =zett comble, przebrala sic
miarka. Être en =■ de faire. .., bjc
*r stanie zrobienia czego. htrehor»
de=z, nîeraôJt czego. A —que...,
w toiarç jak. ^=, v miare, mo-
inosci. A = </«..., v stosuuka,
fr miare czego. A Jur et à—, vid.
Fc». Outre = , il ad miare, , sbyte-
eznie.
Mesurer, ». a. raierzyc, zmie-
fzyé — przemîerzyc — odinierzté
■ tosowaç co do miary (zczém) —
miarkowac, w miare uùzielac cze-
go. = drt yeux , okiem tmierzvc.
= ju" U n aet ycttJty od stop dogiôw
MET
kogo zmierzté. Se = , ». rrfe. mit-
rzjfo aie, s kim , probowaé sic z kim.
Mssirb, es, prt. et a. odmierxooy
— umiarkowany.
Mrsuhkur, /. m. urzqdnik probu-
ja,ry iniary artykulôw baodlo. •
Mesurer, v. n. naduz\wac, ua
ste uzywac czego.
MtTAbuLS, *. /. metabola : figura
retoryczna zasadzajaca sic na uzy-
waniu » ielu «\uouiuiow.
Métacarpe, /. a», wicrzch dlo-
ni.
Mktacmromrxr , ». m. metaenro-
nizni : uijlka vr cbronologii, kladac
zdarzeuie jio/.uicj jak rieczj* iscie
zaszto , vid. Anauiromsmk.
Mftairu, /./'. futwark , dtierza-
wa.
Mktal, ». m. métal, kruszee —
Hèr. f'ole zlote lub orebrue w ber-
lue. = natij\ = vierge , mêlai ro-
dtirav.
AJetalepsk, /. /. metalepsis : fi-
gura retoryczna gtltie za przyczyntj
w\raza sic skutek lub odwrolaie.
ÂIktallique, a. d. g. kruszcowy,
metalliçz^M'. llittoire = , bitlorya
przedtitawionaporzadkiemmedaldw.
MÉtallisation, s./, melallizacya,
zamiana niedokwasu na métal.
Mktalli»br, v. a. zmelallizowaô
(niedokwas).
JVIetallographik , /. /. opUanio
kruszcdw — zuojomosc krusicôw.
Mk'tallorgik, /. /. metalurgia,
sztuka wydobywauia kruszcdw.
MÉTALLURGiQDB, «■ d. g. métal-
lurgiczny.
AliTALLURGlfiTB, /. /. metallurg.
MetaHorphosb, ». /. przemiaua,
przeobrazenie — przeb/auie *siç,
przestrojeuie t\% — zmlana , od-
miana.
Métamorphoser, v. a. przemienirf,
zamieuiu w co — c-<Jmienic Sezz;,
prr.eniienic si<* , prr.ed/ierzgn^c Sic.}
pnerzacid ei^ w co pop.
Digitized by VjOOQlC
MET
Métaphore, *. /. metafora , prze-
nusnia.
MÉtaphoriqcb, a. d. g. przeno-
a'uv, meta for yczny — pelen metafor.
MÉTAPHORIQUEMENT, dllv. prieno-
soie.
Métaphysicien, /. m. raelafizyk.
Métaphysique , *. /. metafizyka,
nauka o -wladzach umyslowycb —
sbytnta subtelnos'c. r=, a. il. g»mt-
taBzyciny — za subtelny. Certitude
:= , pewnosc nieodparta.
Metaphysiquement, adv. metafi-
aycznie.
MÉtaphysiqcbR, v. a. fiubtylizo-
irac.
Métaplasmb, -r. m. przeksztalce-
nie wyrazu przez dodanie i t. p. li-
Ury lui» sylaby.
- Métastase, /. /. przeniesieniesie,
cboroby z jednéj czçs'ci w druga.
MÉtatarsb, /. /. cze,sé uogi na
dolnéj czçs'ci prayszwy.
MÉtathèsb, /./. przekladnia.
Métayer, /. m. dzierzavca, pos-
■essor.
MÉteil, /. m. pszenica zmieszana
s iytem. Pa/*«-=, zboze w ktorém
na dwie czçsci pszeniry jest trzecia
■y la.
MÉtempsycosi, /. /. metauipsy-
choza : przejscic duszy w inné oiato.
Météore, /. m. meteor, zjawisko
napowielrzne — Jig. meteor, bly-
■ kawica.
MetÉoriqob, a. d. g. raeteoryty-
czny.
MetÉorisk, ee, a. ode,ty, wzdçty
tri a Ira mi (brrucb).
Météorologie, #. /. metcorolo-
gia , nauka o tjawiskach napo'wie-
tr/nych.
Météorolooiqcb, m. d. g. meteo-
rologii-zuy.
Méthode, ». /. sposéb, metoda,
ilroga w pustçHOiraniu — metoda,
nevny porzndek — prawidlo — zwy-
er.aj.
MET
649
MÉthodiqub, a. d. g. metodyczoy,
postçpujqcy w pewnym wyroiumo-
wanym porza.dku— orteslrzegajacy
8'cis'ïe i niewolniczo prawidel. Mé~
decin = , lekarz trzymaJHcy sic
prawidet sztuki.
Méthodiquement, adv. metody-
cznie.
Méthodisme, /. m. metodyr.ro.
Méthodiste , x. m. melodysta zse-
kty chrzescian surowych obyczajow.
Méticuleux, buse, a. bojazliwy,
trwozliwy, Içkliwy, tchôrzowaty.
MÉTIER, /. m. rzemiosîo — pro-
fessya, stan , kondycya — rzemio-
sîo, rzemies'lnictwo — warsitat —
warsitacik, krosua, krosienka. Arts
et =/, sztuki i rekodiiela. Jalousie
de = , zazdros'c miçdzy truduiaremi
sic té m samém rzemioslem. Avoir
cœur, le cœur au = , gorliwie sic
czém zajmoTrac. C'est un homme de
tous =.s , inlrygant, przebiegiy.
Metif, ivb, Métis, issb, a. uro-
dzony z biatego i indyanki lub z in-
dyaaina i biaiéj — mieszanieo (o
zwierzçtach) — zmieszany z dwu ga-
lunkow (o ovocach î t. p.).
MÉtonomasik, /./. przezwaniesiq
tlômaczac sxroje uazwisko np. Lou-
ginus c Dtugoszn.
Métonymie, /. f. metonymia : fi-
gura retoryczna w klorcj sic bierze
czçs'c zacatos'c, rzecz za varia za
zawierajaoa.
Métope, /. /. Areh. przedziat
miçdzy tryglifami fryzy doryckiéj.
MÉtoposcopib,^. /. przepowiada-
ole z rysow twarzy.
Mètre, / m metr , miara wier-
aza — metr : miara «llugosci.
MÉtrkte, /. /. amfora : miara
rzeczy ciekiycb (u Rzymian).
Métriqdb, a. d. g. metryczny,
miarowy (o vierszu) — wyraiony w
metrach, priez miare. Mètre. =-,/./.
nauka o miaracb wierszy, melryka.
MÉtromaNB, s. m. wiersiokléta.
53
Digitized by VjOOQlC
G50
MET
MÉtmomimu, /. /. wierixoklé-
ctvro.
Métropole, /. /. Stolica, rniosto
stofrczue — ojczyzoa pierwiastko-
*«, .roatka (wzglçdem koloimj. E-
glise = , kosciôt métropolitain^'.
Métropolitain, aine, a. arcybi-
akupi , metropolitaloy. = , /. m.
mrlropolita.
MbTs y t. m. potrawa.
Mettablk, a. d. g. klory mozoa
polozyc, pokazac , ktôry ojdzie je-
■zcxe.
MettbdR, s. m. = en œuvre, o-
prawiajacy, osadzajqcy kamienie
falnzywe. = en pages , robotuik u-
kladaj^cy druk w stronnice.
Mbttrb, v. a. klasc, polozyc
na... — wlozyc, wkladac — posta-
wic, posadzic gdzie (kogo) — wsa-
dzié do czego — wlac (o plynacb)
— irsypac (o rzeczach sypkicb) —
prsylozyc czego — nalozyc czego —
wprawic kogo w co , postuwic w
czém — pomies'cic — przvwiesc,
przyprowadzic do czego — wdziac ,
*rxia,c (snkniej — nosic co na so-
bie , cbodzié v czém — przyszyc —
dorobié co do czego, przyprawic —
prtyprawic (polrawe, z czém) — po-
stawic pieniad/, vylozvc, vrydac go
na co = une terre en blé, en vigne^
zasiac griuit tbozera , zasadzic wi-
nem. = en morceaux , pollue w ka-
tralki. = en cendres , obrôcic w po-
piôl , tt perzynç. = qu"ch *«...,
zrobic co z czego. = de /' adresse ,
uzyc zrecznos'ci. = de l'ardeur,
dctoz>c gorliwos'ei. = de Pâme, de
la colère , etc. dodac duszy, winie-
szac przymieszac guieiru i t. d. =
y«"«« en colère, wprawic w gniéw.
Se =n, wejs'c do..., wlesc w co —
postawic sic (w c/.ém). Se = à
qu'^ch , zabrtc sic do czego , wzia.c
sic do... Se = à..., (z tryb. bezok!)'
zacxad, jac (z tryb. bezok.) Se=,
iiosié sic, ubiarac* sic. Mis, ise,
-MEZ
prt. wloiony polozony i t. p. Bien
mis , dobrze ubrany.
Mkcblakt, ants , m. abierajacy.
Meubles z=.Syêpriçiy domowe,meble,
MtiBLZ, a. d. g. iatwo dajacy sic
wzrmzuc , lekki (o gruucie) — ru-
chomy. =, s. m. sprzçt — mebel
— rucbomos'ci , dobra racbome, po*
rza.iki.
Mhubler, v.a. nmeblowac — stro-
ic, przystrajac, ubrac, ubierac po-
mieszkanie — zaopatrzyc w co. Meu-
ble, Éb, prt. umeblowany — îao-
patrrony wco. Avoir la bouche lien
meublée , miec pi^ka^ içby. Il a la.
lue bien meublée , a niego glowka
jak makdwka a rozumu jak nasiat.
Mkuslbment , MtUGLER , vid.Btu-
GLKMBN'T , etc.
MbULg , /. /. kamien mlynski —
kamien szlifierski , toczydlo. = de
fromage y sér (w forraie okrqglcj).
Mevlb, s. /. stérla (zboza) —
stôg (siana) — korseâ roga jele-
niego.
Meulière, a. et*./, kamien zktd-
rego wyrabiaja, kamienie mtynskio
— kopaluia kamieoi mlynskieb.
Mf-CMer, /. m. miynarz. =àRi,
s.f. mlvnurka.
Mecrtre, /. m. morderstwo.
Mf.irtrieR, t. m, inorderca.
MrcrtribR , ère, a. morderezy—
zabôjciy.
Melrtrièrk, /. /. slrzelntca (w
murze twierdzy).
MeijrtRir, v. a. zbic, pollue —
pobic , jioUuc (o gradue i t. p.). Se
= , stluc sic ; pollue sic.
Meurtrissure , s.f. zbicie, stta-
czenie, obraza.
Mkutb, /./. psiarnia t psy dopo-
lowania.
Mévkmdrb, v. a. priedairac ta
be/een , za vpôidarmo.
Mkvbntb , /. f. przedaz za bexcen
— brak pokupu.
MfZFNrr., Supplice de =, rodzaj
dby Google
MIE
kary : iieW osobe, zyja,ca przywia/
ijvboo du trupa.
Mbzzamnc , /./. mezzanine, antr
sol — okienko maie.
Mkzzo-termink, t. m. sposôb za-
godzeuia , pojednania.
Ml, wyraz nieodmienny : pôl ,
■w pôl, wpolowie.Z wyrazanii corps,
jambe y chemin, mur, sucre, terme,
côte y uiywa sic jako przyslôwek.
A mi corps , do polowy ciala , po
pas. A mi-jambe* , ia kolana.
Prsed TTyraiaoïi carême i nazwiska-
mi miesiçcy, Mi wymaga rodz.zen.
h la mi mai , w polowie maja, vid.
Câr&mk, etc.
Miasmb, /• m. miaima , wyzièVy
garasliwe.
Miaclbmbht, ». m. miauozenie
( kot «)- . , ±
Miauler , v. n. roiauczeé.
Mica, /. m. mika : kamîen v
izybki.
Micack, il, a, podoboy do miki.
MicRB , *. /. chleb *aza,cy okolo
dwoch funlôw — bochenek chleba.
Micmac,/. m. krçtactwo,matactwo.
Micocoulier, /. m. obrostnica :
drzewo.
Microcosme, /. m. mikrotoimos,
swîat ▼ miniatarto : czlowiek.
Micromètre, s. m. mikrometr,dro-
baomierz : narzçdzie astrouomiczne.
Microscope, /. m. mikroskop,
drobnoiridz. = solaire, mikroskop
odbijajacy « ciemuéj izbie na cie-
nin przedmioty os'wiecone sloncem.
Microccopiqcb , a. d. g. z mikro-
skopem (dos'wiadczenia i t. p.) —
niedojrzauy gotém okiem.
Midi , /. m. poludnie (o czasie)- •
poludnie : strooa nieba — potuduie :
kraje potudniowe. En plein = ,
■w samo poludnie, w bialy dzieiî.
Le = de la vie, s'redni wick (zycia).
Mib, s./, os'rodka (w cblebie).
Mib , adv. oie, zgola oie, aui
krzty /m.
MIE
651
Mib , s. f. abrêv. de Amib , przy-
jaciôlka — uiaiika.
MiBt, /. m. miôd, miôd przas'oy.
Mouche à = , pszczola. // est tout
■=. , slodki c/lowiek. Lu ne de =,
cokrowy miesiac novego stadla.
Mielleux, bdsr, «. uiiodo-wy, za
slodki — miodoptynny, slodziucbny.
Mien, bnnb, a. niôj. Un mien
frère, jedeu s moichbraci. Ce livra
est le —, tu nioja ksiazka. =, /.
m. moje, nioja wlasuos'c. Les =/,
swojacy pop. krewni. J'ai bien
fait des z=.nnes dans ma jeunesse ,
hulalo sic za niloda.
Mibttb, /. /. okraszjny, okru-
szki z chleba — okruszyua , odro*
bina.
Miecx, adv. lepicj — bardziéj ,
wiçcéj. l'ont =. , tem lepiéj , té m
ci lepiéj. Aimerz=. y volée, prze-
kladac, przeuosic co. Etre = , le
piéj sic miec (po chorobîe) — lepiéj
▼ygladac — byc ladniejszym — po-
pravic sic. = vaut; il vaut =, le-
piéj jest; raczéj to a to zrobic niie-
li. De =. en t=z, corat lepiéj. A
oui r= =, ua wvscigî.= que tout
cela , najlepiéj bçdzie. Le = , naj-
lepiéj. Faute de = , -w braka ccego
lepszego. Le = du monde} au = ;
tout au =, bardzo. Du =; tout du
— ; le— que..., jak mozna bylo
najlepiéj. z= , s. m. Le = , uajlep-
bzq rzeez, co oajlepsza. Pour le =,
jak mozua najlepiéj. H s'attendait
h =. que cela , ciegos lepszego sic
spndziewal. Le = est ennemi du
bien, kto nie uie rubi zobawy nie-
duskoualos'ci nigdy uic nie zrobi.
Cette personne chante des ==, jadna
z najlepstych s'piewaczek. =, a.
lepszy.
Mièvre, a. d. g. fm. sprytoy,
bystry. =, /. m. szalaput, swawot*-
nik.
Mièvrerir, MiErRtTÊ, #./apry-
tuon'é — psola , tigiel.
Digitized by VjOOQlC
652
MIL
MioRard, &ADH, •. mllacbov —
toxawitie'itlj.
Miunardembnt, adv. miluobnie
— xuiewies'ciale.
Mignarder, v. a. pies'cic , papio-
kowato cbowac dziecko. Se =-, pie-
•xezotliwte gadaé , piescic aie, —
pies'cic sic (s swoja osoba).
Mignardise,/./, milucbuos'c, déli-
ta tnou'c — pieszczotliwosc — gatonek
gwoîdxikdw : kwiat. z=.,*.f.pl. pie-
ficzoty, pieszczolliire giesta i t. p.
l Mignon, onnb, /. m. delikatDj,
milucbny, ladniulki jak cacko./ > é-
ehi = , grxech klorj sic najczçs'ciéj
i jakby x npodobaniem popelnia. =s,
/. m. pieszczoszek , pies'czotka —
faworjt. Fou* ite* un joli = , x i-
ronia ; jettes cacanj.
Mignonne, /./. gatonek cxcionek
drobnych — galaoek graszek czer-
wonjcb.
MiGNonrbhbnt , adv. delikatnie,
Jak cacko.
Mignonnbtte, /. f, gatonek ko-
ronki — gatonek gwozdzikdw (kwia-
to), vid. Mignardise — pieprs otlu-
cxony.
Mignotbo, v. a. pies'cic, papin-
kowato wjchowjwac. «$V=, pie-
icic aie, (ze swoja, osoba.).
Mig.notish, s./, piesxcxola.
Migraine, /. f. migrana : bol •*
czçsci gtowj.
Migration , /. /. vedrôVka (lu-
dôw, ptastwa i t. p ).
Mijaurée, /. /. z irjmoszonemî
gi es ta rai kobieta.
Muotbr, v. a. gotowac ne trol-
ojm ogaio — vid. Mmnotbr.
Mil, vid. Mille.
Mil, /. m. proso.
Milan, /, m. kaaia.
Milanais,/, m. medyolanczvk —
medjolanaki cyrkut. =, aise, a.
medrolaniki.
Miliairb, a. d. g. podoliny doxia-
rak prula. Eruption es, wysypanie
MIL
drobnych krostek. Fièvre z=. y flsbra
z wysypaniem krostek.
Milice, *. /. tastçpy, wojska ,
szeregi — milieva, wojsko a oby-
▼ateli — fvi.J uluka wojakowa —
wojna, boj. Soldat dt /« = , wie-
czys'rie prostym soloierzem maja,cy
lus tac.
Milicien,/, m. ioloierx zmilieyi.
Milieu, /. m. a'rodek — polowa
(w przeciagu czaso) — s'rodek, o-
raiarkowauie.yfat =,wsrôd, poa'rôJ,
w poirôd czego , ua tonie exego —
miçdzy kim , ctém. Le juste = ,
aam a'rodek, postçpowanie lab sy-
slera dxiatania oddalony od wsxel-
kirj oslatecznoa'ci. Au beau = , w
a a m ira s'rotlko, oa samrm a'rodka.
Au = de tout cela. , mimo to wsxy-
i atko. Au = de* tuecbt , ws'rod po-
îrodzen, w posrod powodzeô.
Militaire, m. d- g.-wojako-wj —
■wojenoy. = , /. m. wojiko-wj, zot-
nierz— atau wojakowy, wojakowi,
wojsko.
Militairement, adv. wojskowo —
wojennie. Exécuter = , vid. Exé-
cuter.
Militante , «. /. Eglùe = , ko-
a'ciôl -vrojujacj.
Militer, v. n. walcxyc ta co. =
en faveur de qu'* eh y môwicza exém,
eluzyé ua popareie , popierac co.
Mille, a. d. g. (licxao lata piaze
ai^ Mil gdy potém uastçpujc wiçccj
licxb)* — Jig. krocie, tysi^ce. z=.\
/. m. tysiac.
Millb, /. m. mila.
Mille ebdille, »./. atokrod.
Mille-elecrs, /. rodzaj esseacji
% réziijcb kwiatôw. Eau de = , u-
ryua krowia uzywana w lekarstwach
— esseacya otrxjmjwaaa x iajua
krowiego.
Millénaire, a. d. g. lrsiaczoj. N
= , /. m. pernod tvsiaca lat — xwo«
lennik sektj u cbnescian olrzymo •
j^céj Èe po sadtie oslatect^rm coo-
Digitized by VjOOQlC
Ml M
tliwi bçda, pries lai tysiac uiywaé
• wiata.
MlLLE-PBRTOIS, /. «I. lielfl 8WIÇ-
lojanskie, dzinrawiec: ros'lina.
Mille-pieds ,/.»i- itoaoga : o-
trad.
Millsporb , /. m. rodtaj polipdw.
Millésime, /. m. data aa mone-
Uch (tak pried rokiem tvsi^c lub po
roka 1000).
Millet, s. m. proso.
Milliairb , a. d. g. milowy, na
oznaczanie mil — stop milowy do
rachowanio mil.
Milliard, /. m. bilion, tysiac
nailionôw — tysiçc miliondw fran-
kow.
Milliasse, /./. krocie, tysiace,
cm a.
Millième, a. d. g. tysiaczny (w
porzadku) -- tysiaczny, czçsciq ty-
■iaczoa, bçdicy. = , s. m. tjsiqczua
cses'c.
Millier, /. m. tysiac — tysiqc
fnntow — tysiace, krocie. Un =
de foin , de paille, tvsiac wiazek
aiaaa , snopkôw sloiny. A =/ , par
s=s, tysiacami, krociami.
Millimètre, *. m. millimetr, ty-
fiiaczna ciçs'c metra : miara.
Million, s. m. milion — milton
frankôw — milion, tysiace, krocie.
Etre riche a =;/ ; compter par =/,
miec miliooy, bjc panem miliouo-
•wym. Je vous rends un = de grâce*,
pomilioo razy dziçkujç.
Millionième, a. d, g. milionoTry.
= , j. m. miliono.wa czçs'c.
Milobd, s. m. milord, t>t</. Lord
— bogacz.
Mime , /. m. rod/.aj komedyi u
Rzymian — aktor komedji — umie-
jaey dobrze nas'ladowac rucby, gie-
- sta.
Mimiqdb, a. d. g. mimiczny, na
migi. =, s. m. aktor mimiczny u
Rzjmian. = , /. /. mimika, migi ,
gicsta.
MIN
653
Mimosa,/./, mimosa» rodzajuro-
s'iin oiecierpkôw.
Minas*, /. m. oplata pobierana
od zboza sprzedawauego na targu.
Minaret, e.m. minaret : wiezy-
czka na rogu meczeta z kldréj wo-
iaja na mudlittre.
Minauder, v. ». mizdrzjc sic,
wdzieczjc sic.
Minauderie, t. f. mitdrzenie sic.
Minaudier,eRB,s. ktdry sic wdziç-
czy, mizdrzy.
Mince, a. d. g. eieuki — licby,
chudy — szcznply. Cet homme a la
mine bien = , cbudzina , cbudeusz.
Minb, e.f mina, poslac, posta wa,
powierzcbotrnos'c — mina , ruch w
twarzy, irejrzenie, pozdr. Grand*
== , powierzcbotrnoscokaxala — tio-
bra mina , ttga mina, mina zawiesi-
sta/m. Petite :=, chnda mina. //
fait tritte =, niewiedziec po jakie-
mntryglada. =. guerrière, postawa
marsova. Homme de bonne =, izto-
•wiek pr/yjemny. Homme de mau-
vaise z=z , cziowiek ktoremu zle z o-
czu patrzy. Avoir la = de....,
zdavac sie tém a tém. Avoir uni
bonne =, une mauvaise = , dobrze,
zle vygladac — patrzéc na do-
brego, na itego cziowieka. Porter
la = de..., miec raine, czego , pa-
trzéc na co {np. na oszusta). Faire
=. de qu y 'ck , udawac (ze co
jest). Faire bonne = hqu"un,
przyjac dobrze. Faire la =,skrzy-
▼ ic sie.. Faire la = a qu"un,
faire mauvaise = h qu""un, skr»y-
■wic sic na kogo, kwas'no przyja.c
kogo. Faire des = / à qu"un ,
kiwac na kogo — dawac do zrozu-
mienia na migi — umizgac sic. Pa-
yer de = , nadrabiac mina, nad-
rabiac rezonem/m.
Mine, /./. kupalnia, mina , r.a-
pa*, zvla kruszca — ruda — oid-
wek — mina, podkop — fig. kopal-
ui«i. = de sel, zupa solna. = de
55.
Digitized by VjOOQlC
654
MIN
fUmh, oidwek. Lm «4«*tr« , k
fourneau de U = , kooaora podko-
pu. Saucitton de la = , kiszka za-
palnicza. Eventer U =, odkryc mi-
na, nieprryjacielika — odkrjc pod-
•tçp, zuiweczjc. École de* =.*, szko-
ta gôrnicxa, gdrmctwo.
Minb, /./. miara rxecxj sjpkich.
Mine, /. /. mina : mon* ta «ta
drachm a Grekôw.
Mine», ». m. robic miay, podko-
pj — kopac — podkopywac^g*.
Minerai, /. m. ruda kruszcu.
Minéral, /. m. minéral. =racx,
p/. rzeczy kopalne, mineraty.
Minéral, ale, m. mineralny.
MinÉralisateur, /. m. minerali-
aalor , ciaio xmicniajaee metale ta
polaczeniem sic s niemi.
Minéralisation, /./. mineralixa-
cya , kombiuacja kruszcow t mine-
ralixatorami.
Minéralisée , v. «. mineralizo-
wmé '. o dzialauiu raineralizatorôw
na krusxec.
Miner alooie, /. /. mineralogia ,
oanka o rxeczacb kopalnych.
Minkralooiqiib, a. d. g. minera-
logirzny.
MinÉralosuts , /. m. miueralog.
Minertb, /. /. Minerwa , bogioi
madros'ci — Jig. gtowa.
Minet , /. m. kolek. ssbttb , *./.
kotka.
Minecr, *. m. gôrnik — minier,
podkopnik.
Mineur, eure, a. mniejszy — mi-
toletni, niedorosly. Asie ^=.eure y
A«ya mniejsza. Frhret =#, fran-
ciszkaoie. Lee quatre =/, exterv
nizsze stopuie s'w içceaia. = , e. m.
malolelni.
Mineure, /. /. minor : dmgie z
porza.dk u zatozenie w syllogizmie —
teza teologiczna broniona w ciijgu
licencyatu.
Miniature, e. f. miniatnra —
diielko lub ksiazeczka malutka —
MIN
pteicldetko , caeko — krdtkiaprze.l-
•tawienie osego — oaoba mata i t«-
dnintka. En =, w krôciachnym
zbiorze.
Miniaturiste, /. m. anBiatursy-
• ta , malarz miniatur.
Minière, /. /■ xiemia lub piaaek
zawlerajacy kraazeo jaki.
Mi.mmb, et, d. g. drobny, maly,
nader azczaply, lieby.
Minime, /. m. reformât : Bakou -
nik.
Minimum (um-=.omeJ , /. m. naj-
nizazy stnpien iloc'ct w malematyco
— minimum , najnizszy atopien (kg.
ry i t. p.).
Ministère, t. m. stan , powota-
nie , nrzad , urzçdowanie — pomuo,
wsparcie czyje — ministerstwo, mi-
nistervum (w Polsce : kommissta
rzadowa) — trwanie rzadowmiuislra
— gmach ministerstwa. Le = de*
autel* y sluiba oltarza , kaplanslwo.
Le = publie , nrzad pnbliczny, pro-
kuratoroirie (przy trybnnatacbj.
Ministériel, elle, «. ministe-
rjaluy, przex mioisteryom wydany
i t. p. — ■ trzyraajacy za ministramî.
Décisionnelle , reskrvpt miuistra.
C'e*t une tête z=elle , to glowa
na m 'mis Ira. O/Jicier* =#, urze,-
dnicy przy trjbuaalacb jako to :
notaryusze, woini. =, *. m. stron-
nik minitteryum (obeenie natii^-
cego).
MikistÉriellement, adp. ministe-
ryalnie.
Ministre , *. m. •wjkonawca iroli,
slnga , sluzelmik — minisler, po-
sât p«y obeym dworze — pastor u
ewanielikôw i t. p. = d'état, mi-
nisler stann (nie dyrygnjacy spra-
wami). = plénipotentiaire , peJuo-
moenik dospraw jaku-b za granica.
Miniom (um—ome), *. m. mi-
nium : nîedokwas czerwony olowiu.
Minois , x. m. Indna twarxyczka,
buziak buiiac/ek.
Digitized by VjOOQlC
MIR
Min
(555
». -* jçzyku dxiecl : ky-
. lekarstwo wol-
Minow, *
ci», kolek.
Minohàtif
no laxuja.ce.
Minorité, t. /. mniejszosc, mniej*
sza licxba — maloletniosc.
Minot, *. m. miara rzecxy «yp-
kieb iawi«raja.ca pot Mine.
Minuit, t. m. pdlnoc, dwnnasta
godzina oocna. En plein = , w sa-
in | pôtnoc, o saméj pôlnocy. A =■
** demi, o wpôl do pierwszéj w no-
cj.
Minuscule , «. «/. g. ma)/ (o lite-
rie , charaktene, czeionce). = , t.
f. ma); kapitalik : excionka.
Minute,/./, miaula: l/60godxi-
ny lubstopnia koia — minuta , mi*
notka , chwilka. Cett un homme à
la =• akuralny, regularny.
Minute, *. /. drobny cbarakler,
piamo jak maezek — brulion , ori-
ginal jakiego picma — akt w bru-
lionie — oryginat aktu zoslajacy
•m Irybnnale.
Minuter, v. «. napisac brulion
eiego — nkladac aobie co.
Minutie ftie=eiej , /. /. dro-
booatka.
Minutieusement, adv. drobiaxgo
•mo , wchodxac w drobnoslki.
Minctiecx, buse, a. d. g. ilro-
biaxgowv,zajmuj*cy sic drolmoslka*
mi , wchodzacy w oie.
Ml-FARTI, ie, a. podzielony na
dwie csçs'ci rdwne aie rôzne — roz-
dzielony , podxielony (o r.dani&t-b
i t. p.). Chambre -_ri«, dawniéj :
izba ustanowiona do spraw prolc-
• tanckicb we Fraucyi.
Miqublst, *. m. dawniéj : ban*
dyta w goracb pirenejakich — dzitî:
gvardya przybocina rzadvow pro-
trinoyi w Iliszpanii.
Mirabelle, /./. rodzaj sliwki o-
kragtéj zôlléj.
Miracle, /. m.cud — dr.ii-, cud,
cudo. Faire dit =/, robic cuJa —
dokazywaécudôw(walecii>ot'ci i t-p.)
Etre eé/i/ire par de» =/, s)yua,d
endami. Crier =, niemédz aie, wy«
ilziwic czemu. A = , przedziwnie,
wybomie. Par =, cudem.
Miraculeusement, ad», cudem ,
cudownie.
Miraculeux, eus s, a. cudown.r,
endem zrobiony — cudowuy, zadzi-
wiajacy — slynacy cudarr.i.
Mirage, /. m. zjawisko zdarsa-
jace sic na pustyniach Wacbodu a
przedstawiajace jakby obszar wody.
Mire, t. f. cél (na lufie strzelby
i t. p.). Point de = , puokl w klô-
ry ii<; ce\\x\*Jtg. Coin* de = , pod-
stawkadopoduoszeuia litb opusxcza-
nia armaty célujac. Prendre ta = ,
celo«ac dxioto.
Mire, a. m. Sanglier = , dzik
slary i k)ami zakrçcouemi na wc-
wuqlrz.
Mirer, v. a. célowac do czego ,
mierzyc do... — zmierzac sic. r=
de* au/t , prol»owac jaj do s'wiatla.
= une place y etc. upalrvwac sobie
posa il ^ , orzad , miec ebrap na... Se
= , pr/ejr.-ec sic, pr>.egladac sic
^w cxrm. On t'y mirerait, przej-
rxiilliygiç w trm (o czém Isuiacrm).
Se =. dant se* plumet , pjsxnio ê\%
czrm.
MinLiiLoBi, t. m. fanfaron, ele-
ganeik.
Mirlirot, /. m. rid. Melilot.
Mirliton, /. m. fujurka , piszezat*
ka.
Mirmidon, /. m. Myrmidon : na-
xwiako luiiu dawnrj Grecyi — mir-
midon , pigmejcxyk , lokietek, ka*
Miroir, / m. zwierciadetko , la*
sterko — z«ierciadlo > métal u —
fi g. xwierciadlo — luslerko osadzo-
ne ua spr^zynie do lirania skowron*
kotr — tarera z herbem kroleskini
na okrçcie — znaki na drxeworli w
lesie porobionc mlotem. OEuf* au
Digitized by VjOOQlC
056
MIS
=, Jaja smaione. Cheval hta^ vid.
MlROlTS.
Miroite, û, «.gniado jablkowi-
ty (kon lub matô konia).
Miroiterie, ». /• swierciadla,
handel zirierciadlany.
Mwoitu», /• m. fabrykant lub
kapiec twierciadel.
Miroton, /. ». xraxy woloweod-
emazane.
Misaine, *./. masxt przedni.
Misanthrope, a. et s. m. mizan-
frop,/nienawidza.cy lodzi , odludek.
Misanthropie, /. /. m'uanlropia ,
uienawisc ludzi.
Muanthropiqub, «. d. g. mizan-
tropijoy.
MlSCELLANEES , t. R*. pi. UIUCrI-
lanea , rozmaitosci.
Miscibilitr, /. /. wiainosc mie-
•zania sic (metalow i t. p ).
Miscible, a.d.g. mieszaloy.
Mise, s. f. stawka, pieniadz po-
•tawioûy, dany naco— bieg, kurs
pieuiçdzy — slidj , ubior, odziez.
e= en possession, inlromissya urzç-
' doira. = en liberté , wjpuszcienie *
vieùeuia. = en scène, w\stawieuie
sstuki ua scenie. = en auvre, vy-
konanie. = en page , ulozenie dru-
ku w strooDice. =.envente, wysta-
•wienie oa przedaz. =Àor/, pie-
niadz wyloiouy z gdry na co. Cela
n'est plus de = , to dzis nieucho-
dzi. Cet homme est de = , moie sic
-wszçdzie pokazaé , czlowick prsy-
, ; «woity.
/ Misérable, a. d. g. w nçdzy, bie-
dny — opUkany — niegodziwy —
licïiy, uedxny. = , *. m.nedznik,
nikczemnik.
MisÉrablbmeNt, adv. nçdznie, li-
cbo ~ nikczemnie.
Miskrk, /. /. bieda, nedza , nie-
dostnlek — uçdza, stan oplakaoy —
rzecR licha, maléj wagi, nie, bxdu-
ra, bidurstwo.
^luÉRÉRB,/. m. miserere: moillit^-a.
MIT
Miserere, s. m. mizarire : ebo-
robR.
Miséricorde, /. /. mitoaierdzie ,
litos'c — laska (Boska) — litote ,
miloiierdzie, lndzkosc, smiiowani*
sic. =.! gvattal ratujcie ! Crier
= , krzyczéc gwaita, krxyczéc yr
oiebo gtosy (x bol a).
MlSÉRlCORDlBOSEMBNT, *dv. litO-
s'ciwie, mitosiernie.
Miséricordieux, eosi, a. litoéci-
wy, milosierny, laska-wy.
Missel , /. m. mszat.
Mission, /./. poslannictwo, ale-
cenie , polecenie dane postanniko-
wi — miss va na opowiadanie -wiary
— powotauie, missva — missyona-
rze. =t étrangères , ksiçia raissyo-
narze do opowiadania wiary w In-
dyach.
Missionnaire, /. m. missyonart.
Missive, a. et s. f. list, pismo.
Mistral, /. m. (na brzegach oao-
rza a'rodziemnego) wialr pôJnocno-
xachodni.
Mitainb, /. /• rekawica (zprxe-
dilatera na vrielki palec)— rçkawi-
czki kobiece po palce lylko. Cela ne
se prend pas sans =/ , golemi rç-
kami tego uie wezmie — z tém trzo-
ba ostroznie. Onguent miton =, le-
karstwo ktôre ani saszkodzi aoi po-
moze.
Mitb, s. /. robak sérowj, séro-
wiec.
Mituridate , t. m. antydot na
truc'uuç. Vendeur de = , szarla-
tan. '
MiTievTloNt, s. /. nsmie.rxcnie,
usmierianie.
Mitigbr , v. a. ns'mierzyc, usmie-
r/.ac — tagodzic, ziagodzic. MiTiaÉ,
kb, prt. Ordres mitigés , zakony
ktôrrch surowa pierwiaftkowo ra-
gula zos-lala ztagodzona.
Miton,/. m. rçkawiczki po lokcie
a bez palcdw.
Mitonsiîr , v. n. Se =, v. pron.
Digitized by VjOOQlC
MOI)
o zupie : poitac z cblebem oomo-
czou>m w uiéj. Faire = la soupe ,
rozmoczyc «hleba do zupy. =, v. a.
pies'cic kogo , cackac sic z kiin —
dogadzac ko mu — menazowac kogo.
c=n«« rt//a*W ,ostrozuie provradzic
inleres. •$« = , pies'cic sic z aoba ,
delikacic aiç.
Mitovbn, bnne, a. srodkowy, po
•rodku bedacy — spolny obudwdm.
MiTOYK.NNKTÉ , /. /. SrodkowOSC.
Mitraillade, /. /. * y striai kar-
taczaroi.
Mitraille, /. -/. stare zelastwa i
mietlz — mouela zdawkowa — kar-
tacze.
Mitrailler, v. n. et a. slxzélac
karlaczami.
Mitrb, /./. iufula (biskupia) —
tnitra : nakrycie glowy u iiitsktô-
rycb ludoV — dymuik z cegly nad
kominem.
Mitre, ee, «. iofulat, majacy
prawo noszenia infuly.
Mitron, *. m. piekarczyk.
Mixte, a. d. g. mieszany, miesza-
néj natury, nalezacy razeradowie-
lu. Causes ■=■* , sprawy nalezace do
rozpozuaaia wladzy swieckiéj i du-
cbownéj.
Mixtilignb, a. d. g mieszany, o-
krés'lony liniami proslemi i krzy-
wemi.
Mixtion , ». f. mieszanie , pomie-
•zanie.
Mixtioknhr, v. a. mieszac, po-
mieszac — fabrykowaé przymiesza.
uicm. A
Mixtcrb,/./. mixtura,mixlurka.
MnÉmoMQUK, M.NEMOThCHNlE, »./.
moemonika, szluka dopomagauia
pamiçci- r
Mnémonique, Mnémotechnique,
«. d. g. mnemotecbniczny, ulalwia ■
jacy apamiçtanie.
Mobile, a. d. g. ruchomy — nie-
«laly (cbarakter i t. p.). Caractère*
«=/, czciooki, pitmo (rucbome, itia
MOD
G57
slereolypowane). Fête* —» , s'wiçta
rucbome. = , s. m. cialo vr rucbu
— sila poruszajaca — sprçiynayi'g'.
Le premier =, uiebo: jako pierwsza
przyczyna rucbu (u slarozytnycb.)
Mobiliairb, a. /. Propriété = y
wlasQOs'c rucboma. Imposition =: ,
podatek ua rucbomos'ci , meble.
Mobilier, èbb, a. rucbomy (o
w las 11 ose i i t. p.). Héritier =, dzie-
dzicotrzymujacy rucbomos'ci wspad-
ku. = , /. m. rucbomos'ci , sprzçty.
Mobilisation , ». /. uruchomieuie.
Mobiliser, v. a. urucboniic, za-
mienic nierucbomos'c w ruebomoiô
— uzyc w polo (wojska przeznaczo-
nego dozatogi 1 1. p.).
Mobilité, ». /. rucb , -wtasnos'c
rucbu — ruebomose — nieslaiosc ,
zmiennosc.
Modalité, * /. sposéb bycia.
Mode-, ». /. moda — xwyczaj. A
la = , w modzie , modny — oowo-
czesay, obeeny — modnie. A /a =
d'Italie y <T Espagne ^ xwloaka, •
biszpaûska. Se mettre h la =;, uo-
sic sic modnie. Ce n'est plus a la
= , to nie w modzie, to wygzio i
mody. Ce»t la •=. , taka teraz mo-
da , tak teraz nosza, (sukuiej. La
dernière =, najswiezsza moda.
=.8 , s./, pi. slroje damskie.
Modb, ». m. spoadb, ksitall^ for*
ma — w grammatyce : tryb.
Modklagk, s. m. ukzitalcenie mo-
delu v snycerslwie.
Modèle, ». m. model (ktorr t\%
nasladuje w sztukach) — wzor —
przykiad. // est fait comme un =,
piçkuie zbudowany , malovac go.
C'est un =, to wzor enoty (o
osobie).
Modbler , v. a. uksztalcic model
z gliny lub wosku — ukladac, ulo-
zyc na wzor ctego. Se=^»urau u un^
zapalrywuc siq na kogo, brac sobi*
kogo za pr/.yktad , za irzér. Modblx,
it y prt. et ». ukiztatcony na wsqr
Digitized by VjOOQlC
f»58
MOD
cargo — model s woska lob gKny
ktdry sie. mapotém naa'ladowaô mar-
marem i t. p.
ModÉraturi,*-/. proporc j a gzom-
■ôw.
Modérateur, ». m. rxadca , kiero-
wnik , moderator — miarkojacy
priée iw ne opinie i t. p.
Modération, /. / umiarkowanie,
miara we wsxystkiém — zuiirnie ,
apnasesenie ceny i t. p. — ustapienie
jéj — xtagodzenie, iwolnienie ka-
ry i t.' p. — pofolgowanie , folga.
Û*er de = , posta pic i amiarkowa-
oiem. Avec -=s. , w miarç.
Modérément adv. w mi are, , u-
miarkowanie , a umiarkowauiem.
Modérer, ». a. zlagodzic co, ivro\-
nic czego, folgowac czemu — xa-
proiradzic miarç w exém — miarko-
•wac eo do exego , pows'ciçgac co ,
m'mieriac. Se = , miarkowac sie, ,
powaciagac sic , bamowac sic. Mo-
dère, éb , prf. et a. nmiarkowany.
Moderne, a. d. g. nowocxesny,
nowszy, novozvtny. A la =., po no-
woexesnemn. = , ». m. piaarz no-
▼oexesny, nonrszycb wieBOTr.
Modbrner, v. a. odnawiac , prxe-
ksztatcac na nowy wxor.
Modeste, a d. g. skromny, nie-
caroznmiaty — skromny w wydat-
kach , ossczedny — watydliwy —
skromny (nie okaxaty). =, /. m.
skromnis'. Faire le =, ndawaô
■kromnego, byc skromnisiem.
Modestement, adv. skromnie.
Modestie, ». /. skromuos'ô — wsty-
dliwos'c, sromnosd — osxczçdnos'c,
•kromne zjcie.
Modicité, ». /. umiarkowanie.
La = du prix , etc. cena nmiarko-
wana , pomierna.
MooiriCATir, itb, a. modyfikuja-
Cy, zmieniajacy nieco.=, *. m. wy-
rai -wplywajacy na zmiane, exego
, Modification , ». /. modyfikacya ,
zmiana-, zlagodxenic exego.
MOH
Modifie», a», a. modyfikovac,
xmieoiac, xaprowadxac* xmiauç. A*
= , xmieniac sic.
Modillon , /. m. pewna osdoba
w gxémsacb porzadkôw : jonskiego,
korrnekiego i sktadanego.
Modique, a. d. g. nmiarkowany,
pomierny.
Modiquement, adv . omiarkowa-
nie , pomiernie.
Modiste , /. d. g. prxedajacy «tro-
je damakie, mudystka , ». /.
Modulation , ». /. pnejs'cie e ton a
do tonn.
Module, /. m. miara dovoloa do
oxnaczenia stosnnkôw w architekta-
rze — miara wsxelka — srednica
numixmatn, medala.
Moduler , v. ». et a. robic przej-
s'eia x tonow do tonow.
Moelle, ». /. sspik; w Wkopol-
sce tuk — rdzen w ros'linach — sa-
in a istota , samo jadro rzecxy. =
épittière, szpik pacierxowy.
Moelleux, euse, *. it sxpikiem —
przyjemny w dotkniqcia , «ehiistj,
barwisty, essencyoDalny — suty (p^-
xel) malovanie sale i pelue. =,
palcboosc.
Moellon, ». m. kamien domu-
rowauia. = d'appareil^ kamien
ociesany kwadratuvo. = piqué ,
kamien wyciesany do sklepien i
t. p.
MoEtr, ». m. fvi.J trybwgramm.
vid. Mode.
Moeurs, »./ pi. obycxaje— oby-
czaje î xwycxaje — dobre obycxaje
— sposôb zycia, obchodxenie sic —
w retoryce : ta cxçàc w mowie ktô-
réj celé m jestpoxyskac wxglçdy stu-
ch&ciov . Certificat de vie etde=L y
s'wiadectwo dobrego sprawowania
%\%. Un homme tant = , extotriek
xepsntycb obycxajôw.
Mofette, *. /. wyxiewy sxkodlU
yre mianovicie w kopaloineb.
Moratra , a. m. Contrat es , n-
Digitizedby G00gle
MOI
nota na ryxyko gdy kupieo taaio
kupiona. rzecz przedaje drogo alena
kredyt.
Moi, pron. ja, {vid. Nous) —
mnie, mi — mnie. Avec moi , se
mua. Qui veut aller? moi, ktochce
is'c? ja. Qui a-t-on voulu détigner?
moi y kogoz chcianooznaczyc?mnie.
Je ne plaint que moi, na siebie tyl-
ko narzekam. Moi , trahir me» a-
mitl co ja , jazbvm miat zdradzic
przyjaciôi ? Moi, je die, jazas mo-
ine,. Faùet-moi taire cet gent-lh ,
ucisz mi ich , kaz mi im acuzycsiç.
De moi y mdj — odeinnie. A moi,
woiajac : ta do mnie. De vont à
moi, môwiac miedzy oami. Quant
à moi ; pour moi, co sic muie ty-
czy, co do muie. Quant-à-moi , ton
zaroxumiaty. Moi, t. ja , mitose le-
go co do nas ualezy.
MoionoN , *. m. kikut (odciçtéj
rçki i l. p.) — sçk (odejçtéj galçzi).
MoiruiLLB , /. /. mnichy, popy
(z pogirda).
Moindrk, a. d. g. mniejszy — niz-
szy (o cenie) — potHednicjvzy, gor-
szy. Le =', uajmniejszv. Pat la =
ehote, rgota nie. Les quatre =/ ,
1>id. MlNtCH.
Moire, t. m. inoub , x&knnriik —
akrcvuku z drewna z blasxanka ua
ogien do ogrzewania tôzka. — /ai ,
cztowiek s'wiecki a inwalid ktoremu
ri a utrzymauie dauo prébende,. =
bourru , widino pewue w opinii
gminn — dziwak, lelrvk. Vhahit
ne fait pat /« =, babit nie cxvui
utuicha. Attendre qu" un comme les
zs.* font V abbé y c/ekac na kogo je-
dna rçkq (u «tutu). Pour un —
F abbaye ne faut pat , bex jednego
cotaient wojna byé moze.
Moineau, /. m. wrôbel — -w for-
Ivfikacyi : maly bastyoo. Tirer ta
poudre aux =x, p«uc co uzyteuzna-
go na niepotrzebne rxeerv.
MOI
650
Moiitiaia, /. /. mnichy- zakon-
oicy — mnichostwo.
Moinuse , /. /. /m. mniszka, ta-'
konnica.
Moinillon, /. m. popâna, ksiç-
zyua , klecha.
Moins, adv. mniéj. C'ettz=.qua
rien , to muiéi jak nie , to lichota.
A=-de, nizej jak, ta mniéj jak
(w cenach) — cbyba ze , chyba gdy-
by, cbyba pod warankiem... A =
que , cbyba ze. Au = ; du =, przy-
uajmuiéj. De =. , muiéj. En — de
rien, w jedném mgnienin oka. En
=. d'un an, etc. rok nie wysiedl ,
rok uic wyjdzie. Rien = , ze sto.
wem Être. Il n'ett rien =s que votre
bienfaiteur , ani «içcéj ani mniéj
tylko twoj dobroczynca — niczém
muiéj jak twoim dobroczynca, (nie
jest niiu wcale). // «*y a rien de =
vrai que..., to nie prawda. Sens za-
swyczaj naneza w jakiem znaeze-
ninnzyte to wyrazenie =, /.m.
muiéj, znak muiéj (w arvtmetyce)
— sxtrycb poziomy, pauza dla od-
dzielenia wyrazôw , znaezen. Le
=. que vous pouvez faire c*ett...,
co najranifjiizego muzesz zrubic to
to... // faut quU'1 y ait du plut ou
du = , musi to byc iuaczéj. Sur et
tant =r, ut racbuaek summy téj a
téj.
Moirb , t.f. mora , desen mienia-
cy sic — mora i materya jedwabua
w morç.
MoiRBR , v. a. dawac desen mory.
Moihé, it^prt. et *. w morç. Moiré
métallique ^ blacba w more koloro-
Mois, /. m. miesia.c — miesiao,
optuta miesieczna — régulai uo»'d
inieiiçcua kobiet.
M'use, t. f, tata , zerdz.
Moïse», v. a. poktas'c laty, ier-
dîi«.
Moisir, v. a- zbutwic\ := , v. «.
Digitized by VjOOQlC
6 no
MOL
S» = , butwtec , ibatwieô — iple-
t'uicc, tapleioiec, kwitnac (o chle-
bie). Moisi, ie, pi t. zbotwtaty,
• ples'nialy, okwitty (o chlebie ).
Moisi, s.4*.zbutwielizua , aples'oie-
lizna, plein.
Moisissure, * /. zbutwiclizna ,
sples'nielizna , plein.
Moibsine, /. /. pçk gatauk win-
njcb s gronkaroi.
Moisson , ».f. iniwo , zboze xzçte
— iniwo , zniwa , pora iniw, içcba,
tbiorv — Jtg. pion, iniwo.
Mouso.nnkr, v. a. zac , odbywsé'
iniwo — É^c zboze — Jig. s'cinac,
wycinac , kosic, podciac kosa..
Moissomkbur , ». m. zniwiarx.
=eusr , /. /. zniwiarka.
Moite, a. d. g. tamokty, wilgo-
Uy.
Moi tbcr, ». f. wilgotnosc, wil-
goô.
Moitié , /. /. potowa , pôl — po-
tôwka , potowa (czego) — zona ,
matzonka , pntowica /m., samka
fm. Trop cher de =■ , o potowç
drozéj. Partager par la = , rox-
dzielic na potowe, po potowie. Par-
tager un différend par la = , od-
slapic, kazdy po potowie ze swojrj
strooy. A = chemin, w pot drogi.
A = prix , na potowe, cenv. A = y
« prxvmiolaikiem lub imiestowem
na pot , w pot , na poty. Etre de =
avec ou"un, nalezec, isc do poto-
wy s kim , do motyi. En rabattre
de ■=.; de la = y o potowe, qiniéj
kogo ceoic niz przedlém. // est =
chair, = poiêton , trudoo odgadnçc
jego gnsta i t. p.
Moka . *. m. mocba , kawa e Ara-
bii mianowicie z okolic Mochy.
Mot , ollk, a. vid. Mou.
Molaire, a. d. g. Irzonowy (oze-
bacb).
Môle, /. /. zas'niad , zasViec k to-
ry craiem rodzi kobieta.
Molb, t. m. ta m a s knraieni nu-
MOL
eana w portach dla Etaaiania pado
wody.
Moléculaire, a. d. g. ualazqcy
do drobnych cialek , atomow.
Mole'ccle, ». f. droboa ciatko,
atom , proaack.
MoLEaTER, v.a. traptc, dr^esya,
Bprzykrzac aie,, dokuciac komo.
Molette, /. /. kôlko labgwiazd*
ka u ostrogi — gaz na nodze a ko-
nia — kantien do rozctorania farb.
MotiMisMR^ /. m. molinizm, nav
ka jeznity Molina o laace.
Molimstb, *. m. molinitta, zwo-
lennik Moliny.
Mollah , *. m. molla , nanczyeicl
u mahomelanôw.
Mollasse, a. d g. miekki , sa
miçkki — -Jig. rozlazty, a'iamasarnj.
Mollement, adv. mie,kko, na
miçkkiéj poscieli, wygodnie — roi-
kosznie — zoiewiesciale — alabo,
bez energii, rozlaâle, fm. s'iama-
zamie/m.
Mollesse , /. /. miçkkosc — wet-
nislos'c, barwistoic (sukna , mate-
ryi) — lagodnos'c (klimatu i t. p.)
— stabos'é (komplexyi)- 4 - miçkkotc,
brak energii, siabosù — mie.kkosc,
iniewies'cialos'c.
Mollet , etti, a. mieciuchny —
pulcbny (cbléb). OEuft =*, jaja na
miçkko. Avair le* pied» =, cho~
dzic a tiuduos'cia. , urajac fi^ w nu-
gi po podagrze.
Mollit, ». m. tydka , ikr* a
nogi.
Mollbtoji, /. m. baja, kuczbaja
lub materya inna s knlnerkion.
Mollifibr,»». a. zmiçkcxycrozini^.
kc7yc, zwolnid (wrxôd i t. p.).
Mollir, v. n. mi^knac, znaie,-
koac — staboac, uitawaô w biega
— Jig. tracic eoergia.
MoLLCSque, /. m. miqciak. Le»
=■* y miçczaki {np. ostrjgi).
Molt , /. m. roalina cudownycb
wtasnoa'ci o ktôréj v Homarza ?
dby Google
MON
MoiybdeNI, /.«.molibden : mé-
tal.
Moment, /. m. moment, chwila ,
chwilka — czaa , doba , pora. Un
bon = , pomys'lna pora , dogodna
ebwila. Un bon = , szczçsliwe na-
tehnienie chwilowe. Avoir de bons
=/, miec lucitla inlerralla. t/n=,
sapozwoleniem , zacekaj chwilke.
Au ■=. de, w chwili tego a lego.
Au = de partir , odjezdzajac , na
wyjezdném. Au = où; au = que;
dan* le = 0» , gdy, jak. Du = y«/*,
■koro, od chwili. Atout — ; à tous
=/ , co chwila , ras wraz. Dan* le
es , sarax, sa chwile,. £» tfe=,
w téj chwili, teraz, obecnie.
Momentané, Éb, «. chwilowy.
MOMENTANÉMENT, «</«. ch wilowo ,
na chwile,.
Momerie, /. /. ndsne, zmys'lone
jakie aczucie — komedya — fv*.,/
maakarada.
Momie, /. /. mnmia nEgipcyan :
cialo nabaUamowane i obwiniçle—
mamia,czarny i wysnhly jakszczépa
— farba czarna s mumii wydoby-
vint.
Mon , a. m. môj. Ma , a./, raoja.
Mat, moi, moje. Przed samogtoska
lob h niemém, Ma zamienia sic i
w rodzaja zenskim na Mon.
Monacal, ale, a. zakoony, mniszy.
Monacalement, adv. jak zakoo-
nicy.
Monachismr, *. m. mnichostwo.
Monade, *. /. jednostka , monada
s ktorycb wedlug Leiboilta maja, sic
sktadaô wszyctki* iatoty — drobne
iwierzatko zaledwie pries mikro-
ssop widzialne.
Monadblpbie, /. /. klasta ros'lin
jednowiqzkowjch.
Monandmb, *. /. klassa rosTin
jednoprecikowjch.
Monarchie, /./. monarchia, je*
dynowtsdstwo — monarchia, paii-
«two monarchicznia rsa/hone 1 .
MON » 661
Monarchique, a. d. g. monarchi-
czny, jedynowiadny.
Monabcbiqobment, adv. monar-
chiczuie.
Monarque, ». m. monarcha, pa-
nujacy, jedynowiadca.
Monastère, /. m. klasztor, mo-
naster.
Monastique, a. d. g. sakonny.
Monaut, a. m. o jedoém uchn a
drugicm uciçtém.
Moncsao, «. m.stos, knpa.
Mondain, ainb, a. s'wiatowy, u-
biegajacy sic za rozkoszami ziem-
«kiemi — doczesny, s'wiatowy, ziem-
ski. =, s. m. cztoviek swiatowy.
Mondainembnt, adv. s'wiatowo.
Mondanité, /. /. swiatowos'c.
Monde, /. m. s'wiat, wszystkie
rzeczj — s'wiat, ziemia — mnô-
stwo , atek ludzi — rod ludzki — lu-
dzie , osoby — iwiat, spôleczeostwo,
towarzystwo — swiat, s'wiatowezy-
cie, lalzie zepsuci — zycie swieckie
(duchowne al« nie zakonne). Le =2
physique, s'wiat fizyczny, podpada-
jacy pod zmysly. Le = idéal, swiat
idealny w mys'li Boga wedlug Pla-
tona — swiat urojony, niewcielony.
Le = ancien, swiat starozylny, sta-
rozytnos'c — s'wiat wedlug wyobra-
zen geograficznjnh starozytnjch. La
nouveau =r , s'wiat nowy, Ameryka.
Les deux = , oba s'wiaty, obie pôt-
kule ziemskie. Le =z chrétien,
swiatchrzesciaûski, chrzea'cianstwo.
Vautre =r, ta m ton s'wiat, zycie
przyszle. Le beau = , dobrane to-
warzystwo. Le =• savant, s'wiat n-
czony. Le grand = , wielki s'wiat
— liczne zgromadzenie. Le petit—,
ladek, lud. Venir au =, przyja'ô
na s'wiat, narodticsie, urodzictiç.
Depuis que le = t*t—, jak s'wiat
atoi; jak s'wiat s'wiatem. Au bout du
s=, na koniec s'wiata, na koncn
s'wiata; daleko. Un =, mnôstwo,
bas likn (czBgo). Toutle=, wszji-
56
Digitized by VjOOQlC
662
MOx\
ct. Se moquer du = , iarlowad ao-
Lie t luiizi. Beaucoup de = , vie-
lu, wicle osob. Peu de =, roalo
kto. Il y a du — , jesl ktos , 14 go-
scie, //a congédié tout ton = , po-
odprawiai swuicb ladzi , sluz^cvch.
Z zaimkami osobistcmi mon % ton ,
*•* , métré, etc. raowi sic o oiobacb
klore do kogo naloza ua klure aie,
czrka i t. p. Connaître bien ton =,
znacladzi 1 kloromi ciel) je. Devoir
à Dieu et au =s , b}c zadtuzonym.
Le mieux du = , jak oajlej.i^j ,
pnewjbornie. Il est allé dans tau-
*r* = , rozstat aie. t tym «wiatein;
przeniostsie. do wiecznos'ci. De quel
— venez-vout? gài'ieiei bywal ze
tego oie wie&x? Dire de* chotet de
Vautre =, gadac uiestworzouedzi-
WT.
Monde, a. d. g. czysty (0 zwie-
rzçlach aluzacvtb na pokarmj.
Monder, v. a. czysuic, palac, o-
palac, przebiérao (rboze splewv).
MoNDiFlhH, v. a. obmywac , ob-
mjc (ranç i t. p.).
Monétaire, a. d g. mooelowy,
menoicznv. =, e. m. miiicari.
Momtkcb , /. m. dopadca , kiero-
wuik — v sikolkacb mrtody LonUa-
sua: inouitor, pokarujacy svroim
spoluczuiom — monitor : tvlul uie-
V'^-ych dzienuikow.
Momtion, t. f. upomnienie du-
cbowne przed klqtwa.
Monitoirr, s. m. mon i tory um ;
wezwauie ofGovaia kapiluly aby
kazdy kto tylko wic co wxglqdero
popeîuiooéj zbrodui przyszedl ze-
tuac.
MoNITORIAL, ALE, A. BlOIlHoryal-
Monnaie,/./, moneta , pieniadz
— drobne (pieuia.dz drobny), mo-
urla zdavrkowa — mennica — mo-
nda, taplata. Cour de = , try ba-
nal do sadzenia spra* tnonelar-
«ikieh. f.a = det médailles , ineuni •
MON
oa medaldw i t. p. ra 4* compte;
=. imaginaire , uiojiala rarbuuko-
wa (uie exyaiujacaj. Papter-=z ,
baukocelle; papirrowy pieniads,
baukuoly. = obtidionale , pienia}-
dze bile w micscie oblezoném. Rem-
dre , donner à qu'un la = de tm
pièce, oddac «et za wet. Payer
qu u un en = de singe , zamiaat za-
placic zbyc kogo psim •wedem. Bat-
tre = , vid. Hattrb.
Monnataob, *. m. bicie monetj.
Monnayer, v. a. bic monete. —
wybijac stçpel na monade.
Monnateur , /. m. mincart. F au»
= , faUzerz moaety.
Monochrome, *.m. et a. d.g. je-
dnokolorowy — ubraz jednokolorowy,
Monoclb, /. m. lornetka, azkiot-
ko De jediio oko.
Monocorde, /. m. narzedzie o je-
dnéj itrôuie dla zuacxeuia podzialn
dxwiçkdw.
MonocotylÊponb, a. d. g. Bot.
jeduoliscieiiiowy. =• , * • /• roslioa
jednuliicieaiowa.
Monof.cie, /. /• Bot. klassa ro-
sliu oddzieluoplciowycb.
Monoorammk, *. ». monogram-
mut : cyfra zlozona t poprzyczepia-
n}'ch dociebie wielu li ter.
Monographib, *. /• monografia ,
opisanie jeduego tylko rod/aja ro-
s'Iin , zuierzat i t. p.
Monoïque, a. d. g. Bot. oddziel-
nontciowy.
Monolithe, a. d. g. caly, s jo-
dnéj sztuki kaunienia. = , /. m. po-
mnik z jeduego kamienia.
Monologue, #. m. mouolog , rot-
mowa z nmvm aoba.
Monoxanb, a. et e. d. g. majqcy
stale jedua rzecz na mys'li.
Monomanie, /. /. moaomania ,
jedna mys'l stale zajmujaca.
.Monôme, /. m. monom (w algab-
rze) wielkosû vyiazooa be> tuaku
muiéj lub wiçcéj.
Digitized by VjOOQlC
MON
Monope'talh, a. d. g. Bot. jedno-
plalkowy.
Monophtlib, a. d. gjBot. jedno-
listnjr,
Monopole, t. m. monopolium ,
•amokupstwo , prawo wyiqcznego
•przedawania.
Monopoleur, /. m. monopolizant,
• amokupiec, mt.ja.cy monopolium
cxego.
Monoptère, a. d. g. ojednjmrze.-
dzie kolamn.
Monostique, *. m. trierai jeden.
Moxo6\llabb, s. m. wjraz jeduo-
cgloskowy. =, a. d. g. jednozglo-
skowy.
Monosyllabique , a. d. g. jedno-
«gloskowj.
Monotone, a. d. g, jednostajnr,
sawsze jeden az do znadzenia.
Monotome, /. / monolouia , je-
dnogtajnos'c — jeden zawsze sposôb
tjrcia i t. p.
MoNs, /. m. skrocenie tamiacl
ÏVroN8IhUR,uzvwanic tegowjraïuj&st
uwlaczajace jak w polskim Asan ,
Wasan.
Monseignbdr, /. m. (przez skro-
cenie Mgr) tjtul dawany dawniéj
kanclerzom , miuistrom a dzis arcy-
bisknpom , oddaje sic przez Jas'nie
Wielmozny. Donner </« = , tytulo-
wac J. W. Panem.
Mbsseignecrs , pi. NoSSEIGNBDRS ,
pi. dawniéj t piszac do cilonkdw
parlamenta.
Monseigneuriser , v. a./m. tyta-
towac kogo przez Monseignbdr.
Monsieur, s. m. przez skrocenie
M. Mr, Pan N. N. — Pan (domu)
j ego m oie — tytul dawany najstar-
itemo bralu krôla. Un- — , jak is
jegomosc. Un beau = , élégant.
faire le = , udawac paua. Deve-
nir gro» = , spanoszjc sie, dochra-
pao sie, maja.tku. Prune «fe = , ga-
tnnek okragléj a'iiwki fioletowéj —
pewien odeieû fioletovego koluru. '
MON
663
Messikdrs, pi. Panowie, mosVipa-
nowie — dawniéj : tjtut czionkdw
parlamentu.
Monstre, s. m. monstrum, dii-
wotwôr, potwor — poczwara , axpe-
Ina osoba — rjba niezmiernéj wiel-
kos'cî. Le» ^/ marine, potwor}
morskie. Les z=.s des forêts , dra-
ptezne zwierzçta — Jig. poczwara ,
potwor. Se faire un = de qu'eh ,
uwazac co za rzeez nader trudna.
Monstruedskment, adv . ogromnie,
niezmiernie.
MoNSTRCECX, BDSB, «. potWOrny
— ogromoj, niezmierny — nadzwj»
czajny.
Monstruosité', *. f. potwornos'c
— potwornego co.
Mont, t. m. géra (ktadzie sic »i-
roieniem wtasném bez db). Le =
S in aï , gora Sinai. Le double =
Parnasse, ^z-de-piété , lombard,
vid.LouDAKj. =*,Alpy. Par =/
e t par vaux , wszedzie , po wszrst-
kicb kqtack. Promettre de* =*
d'or a qu u un y zlote gôrj obiecjr-
wac; obiecjwac gruszki na wiera-
bie.
Montage, s. m. znoszeuie, znie-
sienie na gor^ (drzewa i t. p.).
Montagnard, arde, *. goralski,
w goracb mieszkajacy. =:, e. m.
gérai. =ardb, t. /. gdralka.
Montagne, s./, géra. Il a sa =.
dans la tête, ma nabi ta, gtow^ j.ro-
jektem tjrm a tjm.
Montagneux, bdsb , a. gôrzjatjr.
Montant , antb, a. w gôrç , pod
gdr^ idacj. Joint =r , spojenie
wierzcbolkowe kamieni. Garde z=e,
vid. Gardb. •
Montant,/. m. slnp, slupek (drzwi
luhokna)— summa,ilos'c— nastçpu-
jacv po starssenstwie na slopien.
Monte, /. /. slanowienie klaezj
z ogierami.
Monter, t. f. sciezka pod gdre, —
sebodr pod gorq — sebodki , schodj
Digitized by VjOOQlC
664
MON
wa.zkie — atopien schodoV — wy-
aokotiè* sklepieuia — iscie pod gôre,,
F mire tauter let =•/ à qu"vn , wy-
pedzic od siebie, lepchn^c te acho-
dow.
Monter , v. n. lié pod gôre,, wcho-
diic na co , wtta.pic , wtte,i»owac ni j
eo » ' W JJ*« na g° re . — wyniesc aie. ,
Wzbié aie, w gôie,, wznocic aie,, {
▼inio'.'c aie,, podnosic aie, (o baro-
tnetrze) — uitawic, poustawiac — j
nakrçcic (zégar, zégarek) — wibie- i
rac, przybierac (o wodacli) — ro-
• nac , wrrasUc — pôjk'u w gôre, (o
cenie) — osadzic, oprawic, wprawic I
(kamiendrogi, obrai ta szklo). =., ». !
a. wzniesc , zanies'c Da gdrç. =■ un
cheval, jezdzîc na koniu = h cheval t
wsiasc, wsiadac na kouia. = un
vaisseau , bjc kumendantein okrçtu.
e= un cavalier, ubraè kawaler*ystç
i dac mu kouia. = une maison, etc.
talozyc dom i t. p. = une cabale,
usnowac iulryge,. = en croupe,
waia.a'c s Ijrlu xa kim na kuuia. —à
V assaut, iï'c do szturmu. = en
chaire, w» tapie na a ni bon e, — miec
kazanie. = sur le théâtre, *ysle,-
powac na toatrze, bjc aktorem. =
en graine, ia'c w slup , wybujac.
= sa lyre,Jig. naslroic lutnia. =
vn instrument de musique, nacia-
goac instrument na wvzsty ton. =
un violon, podawac nowe strôoy do
ekrzypcdw. = ta couleur , dacobra-
iowi je,drniejsze~kolory. = la tête à
qu"un, vid. Tâïi. Se r= , wynosic
tyle a tyle (o aummie), doebodtic
do... (o rachunku-) — rozgniewac
aie,, rozkolysac sic , wpadac w pas-
•J<« Monts, kb, prt. oaadzony,
wprawiony, oprawiouy — nastrujo-
nj. Etre bien, mal monté, miec
dobrego , zlego kouia (o kawaleny-
i"eie). Etre monté comme un saint
George, jechac na pyamjm, dziel-
nym koniu. Etre monté tur le ton
de,., t mied zwycxaj. Cheval haut
MON
monté, kon podkasany, 1 »a wvio-
kiemi nogami.
Monteur, /. m. robotuik osadia-
jary drogie kamienie.
MoMTeoLFiinit , t. /. gatunek ba-
lonu.
Monticule, /. m. pagôrek, w«gô-
rek.
Mont-joib, t. m. atos kamieni na
pamiatke, jakiego wjrpadku i t. p. —
dawniéj : tytul pierwatego herolda
wc Francyi. = saint Denis , okrzyk
K-cjenuy franenski w wiekach «re-
dnich.
Montoir, /. m. kantien lub kloe
po k tory m aie, vrsiada na kouia. Co-
té du = , lewy bok kuuia. Difjicila
au = , trudny do waiadauia (o ko-
niu).
Montre, /. /. probka (zboza ,
wddki i t. p.J — tuwary rozi ozone
w oknach iklepu — pudelko z dro-
giemi kamieuiami «ystawione na
l>oka7.anie — traby organdw — prze*
jez<l/.anie koni (sprzedajqcje)— targ
na kouie gdiie je pokamja, prze-
jeidiaja — parada wojikowa — wj-
slawa, pokaz, wejrzenie. Faire =
de ou"ch, popiiywaé sic z czém ,
wyjezdzac z ciém/m. Lm = det blet
est belle, zboza (na pniu) wiele ro-
kuja. N'être que pour la z=. , byd
na pokazanie lylko , od paradj.
Belle =. et peu de rapport , na o-
ko to piçkne aie pozylku malo. Celm
peut passer à la = , ujdzie lo w ci-
zbie.
Montre, t./. zegarek.
Montrbr, v. a. pokazaé, pokazy-
•wac, dac w'uliiec, wystawtc na wi*
dok — wikazac, pokaxaé komu C9
— okazywac, dawac oznaki — wy-
kazac co , dowieic ezego — uozyd
czego, pokazyvac co. = son ne»
quelque part, pokazac aie, gdzie na
krotki czas — -wtracac sic, U os wéci-
biad /m. = les talons, uciec. =
qu"un mu doigt, -wytykac palcem
dby Google
4 MOR
kogo. = la port* a qu"un, ka-
zac iic sa drzwi. ,i'« s= , pokazac
fie, gdzie, doc sic vidziec — okazuc
aie, té m a té m , ta k ira a takira ; znu-
les'c sic dobrze, zle. Montre, ex,
/>r*. Avoir été bien, mal montré ,
miec dohrego naucxyciela.
Montcf.ux, edse, a. gdrzysty.
Montire, #. /. bydlç di klorcm
aie. jezdzi — warsHat — osada , o-
prawa — osadzeuie, oprawaf osa-
da , wprawienie — loie (strxelity).
= de bride , czaaka : czçsc w rouu-
sztaka.
Monument, s. in. pomnik — gro-
bowiec, pomoik grobowv.
Monumental, ale, a. pomniko-
WJ, uzywany w pomnikach.
MoQi'BR (se), f. pro/i. zarlowac
c kogo, dworowac — zartowac so-
bie, drwic subie. Se faire = , wv-
stawiac sie na posraiewisko , ua
s'miech. £/r* moqué, byc pos'uùe-
triskiem. Z« />*//« /* moque du four-
gon, przyganial kociel garkowi.
Moquerie, t. /. zarty, najgrawa-
nie «if, s'miech.
Moquette, «t. /. pewna mtterya
weloiana oa kobierce.
Moqueur ,, bus k, t. et <z. szyder-
•ki , szyderczy — iartownis, szv-
derca , s. m. lubiacy szydzic.
MoRaillrs , 4. /. pi. obcçgi ktd-
remi sic sciska oozdrze konia uie-
• tatecznego.
MorailloN, » m. skobel a kufra
xacbodzacy kôlkiem w zamek.
Moral, alb, a. obycznjowy —
moralny*, dobrych obyczajdw — mo-
ralny, omystowy. = , s. m. wtadze
umystowe; umysl, dusza.
Morale, t. /. oaaka obyczajowa ,
oanka moralna — moralnosc —
nauka, upomnienie — seos moralny.
Moralement, adv. moralnie. =
parlant , nwazajac iredle podobien-
felwa do rzeczy.
Moraliser, v.n. prairie m»ru)y.
MOR
665
s. da-
. m. pramacy mo*
= , v. a. nauezac, slrofow
«ac nauki.
Moraliseur,
raly.
Moraliste , /. m. aotor pisza,cy o
moraluosci.
Moralité, /. /. sens moralny (w
bajee i t. p.) — dawnirj: drama no*
ralue — moralnosc w cztowieku —
nieskazitelnos'c.
! Morbide, a. d. g. cborobliwy —
' delikatny, pulcbny (o koloryciocia-
' la w obrazie).
Mokbidessh, /. /. pulchnos'c ciata
w ol>ra/ie.
Mordifiqub, a. d. g. sprowadza-
; ja.cy chorobç.
j Morckau, *. m. kawai , szlnka ,
kawalek, kasek , kçs — skrawek ,
, kawat, spliichec («iemi, roli) —
• kawalek, prdbka, exemplarz. Man-
ger un =, przckasic, przegrysc,
: posilic sic. Aimer les bons =x ,
• laliic dobrze zjesV, lubie pri\sraacz-
j kit Doubler les =x, xajadac ,
j sprzqlac z pôlnrnkow. Le =: hon-
teux, kawalek ostatui zostajacy
na potmisku. S'ôter le = de' la
bouche, odejmowac sobie od gç-
by. Avoir ses —x taillés , miec tylo
t\lko ile na zycie wystarc/a — mieô
pr<e|iisanrm co sic ma robic.
MoRchi.RR, v. «. dzielic Da cz^*
«'ci, na kan-atki, pokrajac^
MoRckli.kmf.mt, /.tn. podziat na
drobne c/çsci.
MordacitÉ, s./. ▼lasDOiîc wygry-
zania , wyzérania — ztos'liwosc, ob-
mow».
Mordant, antb, a. gryzacy —
wygryzaj^cy, wyzéraja.cy — uszczy-
pltwy, zlos'livy, dojmujucy do zy-
wego.
Mordant, t. m. rodr.uj pokoslu u»
trzyuiujacego platki zlota (w pozta-
caniu) — ciala stuzace do nadania
trwalosci furbom — nszozypltwo.i'ô
— przenikli»os'«J (glosu i t. p.).
56.
Digitized by VjOOQlC
f>66
MOR
MoRMCAXT, ANTB, a. gMMCT,
itcxvpiacy — xloâ'liwy, sxcxjpiacy
cudia stawç.
Mordicus (uee) , «c/ir. do oslat*
niego , iqi» ta lab.
MuRnifMts, t. /. }>op. A la grotte
s, bez o-remoaii. — d* vous , bo-
gdaj ciç diabli wriçli.
Mordiller , r. «. grya'é.
MoRDOKt, si, a. brudoocxerwo-
ny. = , /. m. kolor bruduoczcrwo-
"'•
Mordre, s\ « ka,s»e, nkasic, n-
grys'c, pokasac — ka^ac, grys'c (o
robaclwie) — dtiobac (o ptastwie)
— grys'<5, ssctypac, wygrysac —
ts-jac - sswem w materyi — obma-
wiaé; sxcxypac slawç czyja,. = la
pom»»ière, grys'c ziemic, , byc xabi-
tym. z= h la grappe , s'Iepo cicmn
owierxyc, chwycic sic ctego. = à
$•«"«*, Jfg. ngrys'c ,/ff. = (/«il/
?**•.., akanic c/ego. = un« planche,
faire = »ne planche, serwaserem
pociagnac blachç. Mordu, ce, />*•/.
ukassony, pok^sanr.
More , /. m. Maur : nazwisko la-
du. En user avec qu'un de Turc h
= , xyc jak pies s kotem. Gris de
= , bury.
Moreau , a- m. kary (o koniuV
Morille, t. f. psianka : roslina.
— tuhereute, karlofel.
MoreVqcb, a. d g. maorytaiiski,
od Maurôw przejçty. = ,*./. ro-
dzaj tança — moreski', ozdoby w
kwiaty i galçzie.
Morfil, t. m. drnt (oa nieuzr-
wwijm nozu, brzytwie) — zçby sto-
nia (aieazyte jeszcse -w robocie\
Morfondre, v. a. ziqbir, ozie-
biac. Se ■=. , zaziçbic sic — czekac
nadareinnie , nmlticsiç czekajac.
Morfonpurr, ». f. cboroba kon-
ako r. naglego oziçhienia.
MoRQELINK, ». f. vid. AlSIRB.
Moifoi'B , /. f. duma , pycha.
Morgue, /. /, niiejsce vr ktôrcm
MOU %
wystawi*ja Irupy ludxi tnalezio-
, njcb a ui«zuanTcli — izba przj
viçneaiu w klorrj winowajcôw ao«
1 atawiaja abt *iç im dotorcy wiçxie»
uiu prztptlrzylt.
MuKudrr, v. «. dumnia spogla-
ilac oa kogo.
Mokibond, on de, a. unierajacy,
konajacv. .
Moricaud, Ar de, a. et ». curoj.
= , *. m raurivn.
Morioenkr , v. a. wychowy waé
kogo, ucz\c ohyczajoos'ci — atrofo-
wac ; rzqilzic kim.
Morillr, »./. grzyb.
Morillon,/, m. rodzaj rozeukôw
cxarnycb. =s , /. m. pi. simaragdy
oirszlifowane.
Morion, /. m. crapka w dawnrj
zbroi — uderieoie drzewcem bala-
bardy.
Morxe, a. d. g. smultiy, ponury
— cicinny (kolorj.
Mor>'e, *. /. maïa géra ; uaxwi-
ako ûivn«iie w Amenée.
Moknb , f.e, a. te stçpioDcm o-
«Iriem , tçpy.
MoRmfi i f t. f. nderzeuie w gj-
bç , policrrk.
Morosk, a. d. g. ziego hamora ,
kwasny, tetryczny; tetryk *. m.
Morosité, /. /. kwaa'ny homor ,
tetrjetuosc.
Morpiiinb, ». /. morfina t pier-
wiaslek usypiajacy w opium i t. p.
Morpion , /. m. mçdeireczka.
j\IcRs,/.m Trçdzidlo, mansxtak.
Prendre le = aux dent» , irziac Da
kiel — Jîg. irzia.c oa kiel , rozbry-
kac sic, snarowic sic, rozhukaô
sic.
Morsore , ». /. nkaRr.rnie.
Mort, /. m. tmierc, zgon , skon
— knra s'mierci — s'mierc, szkielet
■wtsia wiajacy ja. Mourir de ta
htlle ■= , umrmé naluralna s'mier-
ci a. Etre a la = ; être malade h la
= , liyc «mierteîuie chorym. Avoir
Digitized by VjOOQlC
MOR
la = entré le* dent* , atao nad gro-
be». // terait bon h aller quérir
/!• s, po «'mierc* go poslnc (o kim
co wjstaoy dlago sic bawi). La =
éternelle, smierc wieczaa , potçpie-
nie. Sentenee de =, wyrok s'raîer-
ei. C««* affaire va à /« = , to
rf mierc ta. pachnie, grozi. Souffrir
cz et fat*ion y cierpiec nieziios'ne
boltsoi. Cttt ma = , tego znies'c
nie moge,. A = , na «mierc , na xa-
bôj — «mierlelnie. Condamner à
es, skazac na «mierc. A la ■=. ,
Émiertelnie, niezmieraie. ys 1 /a vie
et h la z=. , na zawsze , iyc i amie -
rac\ /*«r /a = , przysie,gam.
Mort, ortb, #. umariy, trop —
poktgly, zabity. Tête de = , Irupia
gtowa. Faire le =>, udac amartego
— prayczaié sic. £* = saisi* /< *»{/*,
oeoba nmteraja^ca oddajac swoje
mienie dziedzicowi osobnego akla
dit wainosci niepotrzeba.
MoRtadxllb, /./. gataaek salce-
aooôw vloskicb.
MoRTAlLLABLB, a. d. g. przywia.-
aany do gleby (cbiop, cbtopka).
MoRtaisb, /. f. fnga do zeiepia-
nia astuk drzewa i t. p.
Mortalité, s. /. a'miertelnoa'é ,
wymicranie.
Mort-adx-rats, #. f, trneisna na
■xcxnry.
Mort-bois, /. m. «ta?. Bois.
Mortr-bao, *. /. «iaby prxypiyw
inorza raiedxj uowiem a pelnîa, kiie,-
iyca.
Mortel, blli, m. a'miertelny,
podlegajacy smierci — «miertelny,
przyprawiajacr o «mierc — s'tnier-
teloy, nieprzejednany (nieprzyjaciel
i t. p.)— ogromuy, kadncxnv, pie-
kielny /». = , *. m. «miertelnik,
eztowiek.
Mortkllesknt, ad», «'miertel-
nie, na «mierc — straszuie, okrop*
n:e.
Mort-patb, /./. vid. Payb.
MOS
667
Mortr-saison, /./. «la pora^ po-
ra w ktôréj nie ma zarobkn.
Mort-oaob, /. m. zastaw ktdrego
azywanie zoatawia sic wierzycie-
lowi.
Mortier, s. m. balk : mieazaniaa
wapna z piaskiem — mozdzierz (do
tiuczeaia) — • mozdiieri, rod/.aj ar-
ma tv— rodxaj biretaz galonem jaki
nosili dawniéj cztonkowie parla-
meuta. ,
Mortifbrb, a. d. g. prryprawia-
jqcy o smierc, s'miercioaos'ny.
Mortifiant, aktr, a. prxykry,
marturiqcy.
Mortification , /. /. xmartwienie
(miçsa, ciata), zmartwiatos'c —
martwienie ciala , umartwienie —
zgryzola, zmartwienie, frasunek.
Mortifier, y. a. zrobic skrusza-
lém (miçao) — martwic, umartwiac'
ciaio. Se =, martwic aie,, martwic
ciato — omartwic kogo — grys'c «if
czcm. Mortifie, eb, prt. krnebv,
skrtfszaty (o mi^siwacb) — xmar-
twionj, zgryziony.
Mort-né, a. m. Mort-reb, a. f.
ginacy prawie wrax z urodzeniem.
Mortuairb , a. d g. smiertelny,
pogrzebowy. '
Morub, /. f. dorsx : ryba. Poigne*
de =* , dwie «ztuki doraza airia,za-
ne razem. *
Mortr, *. /. «mark , «markocÎDy
— nosacizoa : chorolia koiiska.
Mortbad, e. m. «raarkociuy, glnl
z oosa.
Mortbox, bcsr, a. tasroarkany,
amarkaty — oosaty (o koniach). =,
*, m. amarkacz, smierdtiuch. Qui
te tent = se mouche, na ztodxiejn
czapka gorej briqknij w «lot to
• i^ noiyce odezwa. =bc«r, e. f.
• markata. Traiter qu"un comme
un =, uie miec kogo za boxe slwo»
rzenie, «a betkç p^ielke..
MosaÏçur . a. d. g. mojzeszowy.
Mouîycii, /. f, mosajka, robola
Digitized by VjOOQlC
6C8
MOT
uUadaoa s rotookolorowycb dro-
buych kawalkôw — rozmaitos'ei.
Moscocadb, /. /. cukier niewy-
warxony.
Mosquée, /./. meczet, diami.
Mot, /. m. wyraz, stowo, alôw-
ko , kilka slôw, parc slow — wyra-
ieoie—- -uaaxyma — slowo(w kapoie)
ceoa — dewiza w berhie , godio. =
(Tordre, haaio. = propre , wyra-
tenie wtas'ciwe. = faible , wyraie-
nie xa slabe. = artificiel, wyraz
astoczny dla przypomuienia czej;o.
Grot =*, wyrazenia gmuijaùskie.
Bon = r trafne, dowcipne stowko
ktôre sic udelo konau, koocepcik.
=.fin, iryrazeuie proste oa puzôr
a kryjace Irafua mys'l. Dire le fin
— , powiedziec ostaloie slowo. =
four rire, co zabawnego, smie-
szaxego. Un y a pat là un = pour
rire, oie ma i czcm zartowac; to
nie palcem przekiwac — w té m aie
nie Dia s'mieszue^o. Traîner se* —*;
compter tes =/, cedzic siôwka priez
Bçby. Dire le* =* et le* parole* ,
powiedziec co bez ogrddki. Ne dire
= ; ne tonner = , ani stowa oie
rzeknac ; ani pisnac. Il n'y a qu"un
= qui terne , powiedi ostatuie slo-
fo- lo inojeos tatuie slowo. Prendre
qu"vn mu = , wziqc kogo za sto-
*ro. En un =; en un = comme en
mille y slowem. -=.hz=.; = pour=,
eo do stowa. Dicter = à =, dyk-
towac po slowku. Le =z à =, *• m.
doslowne tlomaczenie i t. p.
Motst , /. m. mute ta : muzyka
psalmu i t. p.
Motedk, /. m. atta poruszajaca,
sprezyna — porusxaja^cy musxkat
it.p.
Moteur, trice, a. wprawiaja.cy
w ruch, oadaja.cy rach.
Moti , s. m. powod, przyczyoa,
poenop, sprçzyna.
Motion, #. /. porastaoie — wnio-
•«k, projekt woiesiouy. = d'ordre,
MOU
woiosek tyciqey •!«, porujdkq w o-
bradach.
Motiver , v. #. wywieic', wypro-
wadiic rtecx, wylaszczyc powody do
exego wymotywowtc.
Motte, /. /. bruzda — wxgorek,
kepa — xiemia uciapiajaca sic ko.
rieni i t. p. =' à brûler, kraikt
x kory debowéj ubitrj uiywane do
palenia.
Motter (se) , v. pron. priycup-
nac , npas'c, w braxdzie sic sebowaô
(o kuropatwacb).
Motus (uce), cyt! cicho ' aoi
warwar, aoi mrumru.
Mon, Mol, ollk, ». mi^kki,
mi^tki, xmi<;kly — itaby, zoiewie-
t'eiaty, bez j^ùrnocci. Le tempe cet
= , zauosi sic n&siote,, exas oci^-
zat. Un mol abandon, zaoiedbaoie.
Mou, t., m. letkie, plaça.
Mouchard,/, m. «zpieg policyjoy.
Mouchb, *. /."mueba — muazka
(zk.itajki przylepiaoa na twarxy) —
pewny rodzaj gry w karty — «zpieg
policjjny — oazwisko Lonstellacyi.
=/, piervsze bolcs'ci prxed polo-
giem. =r h miel, pszczola. Etr*
tendre aux c=/, byle czcm sic obra-
zac. Prendre la =, oprysko^c si^,
ol)razic sic. Pieds de =/, bazgra-
nina, pismo jak gdyby kura grze-
bata. Dru comme =', jak grad ,
gçsto, rzçsisto.
Modchsr, v. a. utrxéc dos — ob-
j as nie s'wiecç, nciaé koot. = dm
tang) miec ptynieoie krwi x oosa.
C'est un homme qui ne ee mouche
pat du piedy to ezlowiek zrçczoy.
Se ^ , utrzcé sobie nos.
Moucher, v. a. azpiegowac.
MouchkRolle, /./. macbolôirkat
ptak.
MocchrroN, t. m. komar — knot
paliicéj sic s'wiecy.
Mouchkter, v. *■ nakrapiac, cen-
tkowac. = de Vhermine , prxyszy-
wac oa çroooitajacb esaroe futer-
Digitized by VjOOQlC
. MOU
ka. Moucheté', É«, prt. et a. cent-
kowany, nakrapiany. Blé moucheté,
tboze suieciaste. Sabre moucheté,
ezpada , paiass ktorego ostne obwi-
niçte do fechtowania sic.
MotJCHETTES, t.f. pi. SZCZVpce.
Moucheture, /. /. nakrapianie,
arokacinka — wrzody naakôrze.
Moucheur, t. m. slnga do obja-
rfuiania s'wiec.
Mouchoir, t. m. chustka. = de
foche, chastka do nosa. = de cou,
chastka na glowç. Jeter le = , wy-
brac sobis kobietç wedlug upodoba-
nia.
Mouchurb , /./. = de chandelle ,
knotek npalony us'wiecy.
Moudre, ». a. mléc, zemléc co
— mléc. = qu'Hun de coup*, xbic ,
irygrzmocic , wytatarowac skbr<{. //
n'est que d'être ton blé = , uajle-
piej sic rzeci adaje gdysiç jrj sa-
memu d oglada ; paiiskie oko kouia
taczy. Moulu, i.t,prt. zmielony —
rbity. Or moulu, zloto ibilena bla-
«zki.
Mors, t.f. vykrzywianie geby.
Faire la =, krzywicsie,, dasac sic.
Mouee, t.f. krew jeleuia x mlé-
ki«m i chlebem dawana psom.
Mouette,*./, me wka : ptak morski.
Moufette, s./.s'mierdziel: zwiérz.
MoCFLARD, ARDB, t. pucolowatj.
Moi'VLB, t.f. machina do podno-
•zeaia ciezarôw — rçkawica o wiel-
kim palcu(bezprzedzialéw ua inné).
Moufle, s. m. Chim. rodzaj ty«
gielka.
Mouflon, /• m. gatunek barana.
Mouillaab, t. m. granl ▼ morzu
gdzie sic zarzuca kotwice..
Mouille-bouche, t.f. winiôwki s
gatunek graszki soczyitéj.
Mouillée, v. a. maczac, tmaczac*,
potnaczac, zwilgotnic, zrosic. =
V antre, rzncic kotwice.. z=.lesL,
vyma'wiac litere, L lab dwa L jak I
np. fille (fiij. Sê= % imacza* siq,
MOU
669
po maczac aie. Tirer eu doigt
mouillé, ciagnac losy na co.
Mouillbttb , t. f. kawalek chleba
ktérysiç maeza w jajachoa miçkko.
Mouilloir, t m. miseczka w klo-
réj przadki mauzaja palce przçdac.
Mouillurb , /. /. maezanie, na-
moezenic.
Moulaqb, t. m. odlewanie sny-
cerskich robot — mierzenie drzewa
na opat.
Moule, t. f. s'iimak morski czar-
ny jadalny.
Moule, t. m. forma wydrazona
do odlewania robot snycerskich,
foremka do robiroia s'wiec i t. p. —
pewna miara drzewa na opat. = de
bouton, guzik nim zostatiie obszy-
ty. Cela ne te jette pas en=z, to ma
tak tatwo zrobic. Le z=.cn ett rom-
pu, oczlowieku oryginalnyin jakich
malo na s'wiecie.
Mouler, v. a. odlac wformie,
w forerace — mierzyc dnewo na o-
pat. Se =. tur qu"un t akiadac sic,
ua wzôr czyj. Moule', kk, prt. odle-
wany. Lettre moulée, litera wdru-
kn — litera pisana na wzôr drako-
wanéj. Lire le = , czytac ksia_zki.
Croire tout ce qui ett moulé , •wie*
rzvc wszvb'tkiemu co drukowane.
Mouleur, /. m. robotuik odlewa-
jacy roboly snycerskie — nadzorca
mierzacy drzewo na opat.
Moulin, /. m.mlyu. = a_brat ,
zarna. = à vent , miyn wietrzuy,
wiatrak. = h eau ,m\yu wodny. =
à vapeur, mlyn parowy. = à pou-
dre, miyn proebowy. = à eafè ,
mlynek do kawy. C'est un = à pa-
rolet, gadatywus, gçba jak na ko-
lowrocie (o osobie gadatliwéj). Il
lui rettemb/e comme à un = à
vent, (o osobach wcale niepodo-
bnych) podolay do niego ostros'ciq
zçbôw iîrtyia pi^tami.
I Moulin aok, /. m. koiowrotek.
I Movlikee t v. m. kr^oic lab prz^so
dby Google
670
MOU
na kotowrotkn — itoetyS, tociyé (o
robactwMgrytacrra drxewo).
Moclinit, t. 'm. winda. Faire le
e= arec une ipce, ttc krçcic aiç
talytika robiac szpada i t. p.
MoDlIXECR, MoCLISÎER, /. Ut.ro-
botnik do krçceaia jeJvabiu na ko-
towrolku.
Moult, ad», fvi ) viele.
Mot'Liai, t. /. listewki, liatwy
V architeklorze lab ilularstwie.
Mort* nt , akte", a. et ». omiera*
jacy, konajary. le* yeux =s , oczy
jakby konajace.
Mourir, 9. m. umîerac, konac,
nmrzec, skonac ~ xgioac, Toiknac,
■agiote , wygasnac — skouoz^c
aie, — vygasnac (o ognin) — obu-
mierac, ginac, gubic sic (o glo-
iie i t. p.) — ntn'uTtc * czf go , gî-
oa,é od czego , i czego , cierpiec co
(glôd i t. p.) — obumierac (o ros'li-
nach) , samiérac. = dans les for~
•t", umrzrcpomimo wszrlkich srod-
kôw lekarskicb . = tout en rie, nm-
rzec po krôtkicj a oagléj chorobie.'
On ne fit qui meurt qui vit, dtis
cjjem julrognijem. Faire = qu'"un,
tabijac, zabic kogo — Iracic (kara
• mierei). Se =x , amierac, konac
— gasnac (o ognin) — konac (o
lampie). Mort , oRte, prl. umarly,
oiezyja.cy, niezywy — marlwy. Chair
morte, dziwe miçio. Teint mort,
cara trupia, posiniala, wybladia.
Il * la» gueule morte, umilknal, nie
omio trzech zliczyc. Eau morte ,
woda stojaca. Langue morte, jçzyk
omarly, nieivjacy. Paye mort, kraj
zoiizczony, pnslj. Papier mort,
vid. Papier. Tomber mort , pasc
trnpem.
Mouron, /. m. knrxyalep, korxy-
mor : roslioa. =: des oiseaux , rao-
krzyca , mokrzec : ziele dla plasz-
kow.
Mot'RRE. t /. mbawa w klorrj
azybko otwierajuc palce rçki kaZe
MOU
aie, drttgiema tgndyvai Utotworzo-
oyrh a ile latnkniçlycb.
Morsç>u*T, ». a», mnsikiel: davuj
roilzaj «irzelby. Porter le = , sln-
xyc w pieebocie. Crever comme un
lieux = , omrzec a oiewstrseniiq»
xli«Oki'i.
Mui -sQiiTADE . *. f. vystrtal m
moa/lietu —, o«ien muizkietowy.
W-.rsQtETiiRi , ». m. tnaazkie*
tnik , raastkirtyr, zotnirn pirszy
dawniôi : tolnierz koooy zgwar.ivi
krolr.kiej.
Mou^ubteris , s./, atrzaly s mu-
azkirtow.
Mot5r>CRToX , ». m. karabiuek.
Moisni, a. d.g. tçpy, atçpu'By.
Mousse, ». m. mlutly majtek na
macc %
Moi'sse, ». f. mech — ples'n na
glowie .-tarrgo karpia — szura, mus
na Irunkacb — piaua s'mictankn\ra.
= de Corée , galnuek nicha z Kor •
irki. Pierre qui roule n , ama*»a
pat de = i ua mirj^cu i karnien po-
rasla.
M-nssKLiNE, ». f. moslio.
Mousser, v. n. dusiovic, wyda-
■wac smm, pian^. Faire =., pienic,
robic piane na czém — Jig. zacbwa-
lac , trabic, roztrçby^ac.
Moosserox, /. m. buba : rodzaj
grzvbow.
MorsïECx, «use, a. mntnjacy»
klôry mnsuje, pieui aie. Rote =t
teute , rodzaj rozy kosmatéj.
Mocssoir , /. m. kopystka do pia>
nirnia czokolady.
Mousson, ». m, wiatr peryodyi»
czny wi«*jacy dla zrglbjacycb do In-
dyi — pora tego wialru.
Moussu, ce, a. mszyity, mcbem
obrosly.
Moustache , ». /*. wqi , wasy (u
crlowirka) — iraay (u kotow i t. p.).
Vieille = , atary wiarus. Retrous -
ter la = ; relever sa = , pokrçoid
vqi*. Elever yw"e/i à qu"un sur ta
Digitized by VjOOQlC
MOU
= , i prxed Dosa co komo porwac.
Donner sur la = de ou" un , cbop-
uac wpyak.
Moustiquaire , t./. siatka i gaxy
ktôra. aie, oaiania lôiko od koma-
rdir, aierpaoka.
Mouitique, *. m. pewien owad
w Afryce ktôrego ukasxeuie îrielki
bol sprawia.
MoOt, /. «t. noiui, as Iode wino.
Movtardr , ê. / musitarda — gor-
cxjrea : xiarno. S y amueer à la = ,
oa drobnoitkacb cias marnowac.
NoutaRDIRr, /. m. mosxtardai-
cxka — fabrykant musxtardy. // te
croit le premier = du pape , dm te,
pyszni aie,, jak kisxka miçdxy aobu-
lami.
Moutib*, /. m. (vi.) klasrtor. //
/«</* laieter le-=.ou il ett, nie trte-
ba narusxac prxyjçtych xwyczajdw.
Mouton, t. m. baran, akop —
baranioa , skopowioa , mieso bara-
nie — skdrka baraaia — 'zpieg na-
ladzony dla vybadania wiçzn'iôw
— osaâa ucba dxwonn — baraa :
machina do «bijauta palôw. •=* ,
biaie balwaoy pieuiacegoaiç morza.
Un troupeau de =/ , trzoda owiec.
Doux comme un =. , «iodki jak ba-
ranrk. Revenons à not ■=.* , wrôc-
my do rzeczr. Le peuple fait comme
le» =r/, lud jest jak baranv, jeden
sa drugim owczym bicza pedem.
Moutoknbr, ». a. fry»oirac jak
barauka. = , ». n. tocivc biais bal-
»any (oapieniooych wodacbj.
Moutonnixr , bri, a. niewolni-
czo nasladuj^cj.
Mouture, /. f. melcie, zmiele-
uie, xmrlcie, mléwo — mieazauina
w irteciéj cxçs'ci x iyta , jçcxmieuia
i pr/euiey.
Mouvance, e.f. raleznosc leono-
s'ci od dobr jakicb.
Mouvant, ante, a. porusiajacy,
*adajacf racb — ruchomy, uiuwn-
jjicy sic pod nogarat. Fie/ = d'un
MOY
671
autre , leanos'd' xaleia.ca od ionéj
jukiéj.
Mouvement , t. m. poruaxeaie ,
rach — ruch , agitacya (ciata) —
ruchy ciata — bieg, racb , kolejne
przemiany — r prsejscie x tonu do to-
nu , i dxwiçku do dxirie,ka — xycie ,
racb — rozmaitoa'c — porasxeoie ,
wxburzenie (naiyslow) — w xcgarxe:
sztuki, fxtuczki ktore aprawiaja. is
xrgar idzie. = en avant , enarrière^
ztrrot wprxôd, w tyt (w vojsku).
Arrêt* du propre = , wyrok aqda
wydany bexalacbania clroo. = en
blanc , sztaki xégarka w planie do-
picro.
Moovoir , v. a. rustac , porasxac,
porusxyc, nadac rucb czema, irpra-
wic xr rucb — _pobudtic, podatecic.
«J*«=, porasxac si^, raszacsi^ —
odbywac poraszenia. Faire =,wpra-
wic co vi rucb. L'objet meut la puie-
eat.ee, przedmiot «prowadia diiata»
nie sity na ii«b:e. Mo, ob, prt.
poruixony— vxuiecooy. Proche mue
et mouvante y proceta obeenie pod-
uiesioae i nadai poduîesc sie. maja,-
ce.
Moxa, e. m. rodxaj kaateryxacyi
xapalajac na rauie bairelnç lab kta-
Moyb, /./. miçLki poklad na ka-
luieniu.
Mor«N, bnnb, a. sredni - srod-
kowy — posredni , niierny, mierae*
go wxroitu i t. p. = âge y vid. AaB.
=enne latinité , lactua wiekôw
sredni-cb. Femme de —enne vertu ,
kobiela podejrzaDej caoty. Terme
=, vid. Termb. z=.ettne proportion'
nette, «reduia ( propurc}oaalna (▼
niatematyce). Ecrire en = , pixaô
srednim charakterem, aui ibylgru-
bo aoi xa cienko. Du = bronze %
madale sreduîéj ^ielkosci.
Motrn, *. m. irodek , tposdb,
droga — potredniclwo, pomoo —
mozuosd — dowôd (w proceaie) —
Digitized by VjOOQlC
C72
MUE
arodek. cri , 4. m. pi. doitatki, ma-
jalek — tdolootci, adatooic, talen-
U. Voie* et r?#, dochody skarbo
publictnego. Au = de..., ia porno -
ca, — ta wsttwicoiem aie.. Il m'y m
put ■zrr de J 'm ire tel*, uie ma ni to
aposobu ; nie ipotoii to «roliic.
MoTiiNNANT.^rc?/>.ta pomoi a ciego.
e= la tomme de .., ta I3 le a tyle.
MoTtMMMr.NT , «</#. niierme, po-
mirrnie, srednio.
Moyennkr, ». m. ulatwic co,
przywiea'c doctego, akojarzvc co.
Moïeo, e. m. ktodka (a kola to-
«)•
AIoteo, *. m. zollkojaja — po-
widta se s'iiwek.
Mozarabe, t. m. w Hiitptnii :
chrtesciania nawrocouy a maura lob
araba.
Mu, v*,prt. vid. Moctoir.
Muablb, a, J. g, zmienny, nie-
• taiy.
Mdance , /. /. tamiaaa nôty oa
note, •» mnzyce.
Mocbe-fot (À), mdv. akradkiem.
Mccila«e, t. m. Bot. kléj w ro-
si in ach.
Mocilasinevx, buse, m. kleioiraty.
Mucobitb, /./. klejowatosc.
Mcb, /. /. lenienie sic (zwierza,t)
— pierienio aie. (ptaalwa) — xrzn-
eaoie skory (wçza) — pierze lub
aierc xrxucoua — klatka na ptaka
towczego w cxasie pierzenia aie,
— kuroik. = du cerf, rogi jelenia
porzncone. = du eerpent, «y lin a,
skéra vçza. Autour de trois zzze,
trzyletni jastrznb.
MoÉ, !■,..«. ktôry sic vylenil
(iwierx) — ktôry sic wypierzvl
(ptak).
Mdkr , t». n. lenic aie (o iwierze.-
tacb) — pierzyc sic (o ptastwie) —
" zrxucac skôrç — mutowac, odmieuiac
aie. na grubszy (o glosie durastiija-
cego mtodaienca).
Muet, itt», «.niemy, oniemialy
MUL
— ciehy, niemy — oiewymaviajçcy
(o literaeb). == , «.a*, niemy, nte-
muwa.
Mubttb, s. f. atajenka na je le»
nie « czaaielenieuia sic lub ptastvo
picrta.ee sie, — donaek na scbadzkt
strzelcôw.
Mufle, ». m. pyak (n iwierxa.1)
— otdoba anyceraka naeladnjaca
pysk xwiertecia — mord a , pyak (po-
gardliwie). =: de lion, vid Muflier.
Miblier, *. m. orlik : roslioa.
Mufti, e. m. mnfcy, naexelnj
doklor prawa mabometauskiego.
Mdge , t. m. giowaca : ryba.
Mugir , ». n. ryesée, ryknaç.
Mugissant, ante, a.ryctacy.
Mugissement, /. in. ryk, ryezenie.
McqceT, /. m. koawalia : roslioa
— eleganeik , galaneik , mitgas'.
Mu, /. m. 'warctenia psa.
MnooKTRR, v. a. et n. amitgeé
sic , umiigi stroic (do kobiel).
MriD, t. m. dawnipjsta miare
rieczy ciektych i aypkich — oxefl
wina.
Mulâtre, /. et a. d. g. nrodxony
z murtyna i z bialrj lub x biatego i
tuurryuki — mulat, m. mnlalka/*.
Mdlctbr, v. «. skazac na karç
jaka — tzarpaé , targac kogo^g 1 .
RIulb, t. f. paotofel, saudal ko-
biecy,mnty, malety — pantofelpa-
pieza xe xnakiem krzyza.
Mole, /. /. mulica./Vrr^r/a=,
korzvstaé z kupua ktdresi^ dla in-
nego robi.
Moles y t. /. pi. odziebtenia na
piçtach.
MutKT, /. m. mal : bydlç-^-ka-
z<le zvierzç sptodzone z dwu gatuit-
kôw a nie plodzace nawzajem — ro-
slina powslata x dvroeb rôznjch ua-
si«»n — vid. Mnos.
Muletier, t. m. mulntk, mularz
pr/evodnik matôr.
MOLETIÈRES , /./. pi. »\té UB gto-
waeze.
Digitized by VjOOQlC
MUN
Mulotte, /./. gardiiel (a ptakôw
iowczych) — s'iaz : zoladek cielecia.
Mulon, s. m. kupka , stos.
Mulot, s. m. roysz les'oa.
Moltiformb, 0. d. g. wielotaoztat-
tny.
MultinAmk, a. d. g. wielorakiej
formy, vid. Polynôme.
Multiple, a. d.g. tnnogi , zawie-
rajacy wîele jednos'ci — wieloraki,
wieloliczny =, s. m. liczba po-
wstajaca z pomnozenia innéj.
Multipliable, a. d. g. dajqcy sic
ranozvc.
Multipliant , s. m. sikielko po-
muazajace przedmioty — -wielkie
drzevoluihi Wsch. ktôrego gaiçzie
wraslaja, prostopadle w zietnîç.
Multiplicande, /.m. muozna ,
liczba mnoz^ca inné.
Multiplicateur , s. m. mnoznik.
Multiplication,*./. Arith. mno-
Èeuie — pomnazanie — pomnazanie
Multiplicité,/. /. mnogos'c, mnô-
itwn.
Multiplisr, v. a. pomnozyc , po-
wiçkszjc licbç, pomnazac' co, mno-
Éyc co , namnozyc czego — Arith.
niaozjc, odbywac mnozenie. =, v.
n. Se = , mnozvc sic , rozmnazac
fiiç.
Multitude, t. f modstwo , *riel-
ka liczba — gmio, lluszcza.
Multivalyb, a. d. g. wieloscien-
ny (o muszlach).
Municipal, alb, a. mnnicypalny,
mirjs'ii. Les = j>aux y urzçduicy
niunirypalni , z magistratu.
Municipalité, /. /. nrzad mnni-
cypalny, magistrat — ratusz.
Municipb, t. m. mnnicipium (w
dawnym Rzymie) , miasto wtoskie
inajaoe prawo obyvralelstwa.
Munificence, /./. hojuosc, wspa-
niatosc.
Munir, t». à, obwarowac, obron-
ucmzrobid. = dequ^ck, zaopatnyc
MUR
673
w co. Se =, zaopatrzyc f ia, — u-
zbroic aie, w co , czém Jig.
Munition, s. /. amunicya, pro-
uvant, zywoos'c i t. p. — zapas, za-
sôb. Pain de — , chleb komis'ny
(dla zolnierzy). Fusil de = , kara-
bin (w piechocie).
Mumtionnaire, 4. m. lirerant
doslarczajacy vojsku zywnos'ci lub
amunicyi.
Muphti, s. m. vid. Mufti.
Muqueux, bu*b, a. s'idzowaty, kle-
jowaty. Membrane =euse , blona
g'Iozovra. '
Mur , t. m mur — sViana — w
kopaluiacb : czçsc nizsza — jîg.iz.-
pora. =■ de face , front domu. Met-
tre qu"un au pied du =, zapçdzid
kogo w kat, przyprzec do tnuru.
'C'est se donner la tête contre le =,
glowa maru nie przebije.
MÛR, Ûrk, a. dojrzaly, zraly,
dos'cigty — wystaly (o winie, trun-
ku , o wrzodzie Itîiskim priepçknie-
nia). L'habit est =, sukola scho-
dzona , wytarta, wysluzona. Un
fruit — -pour le ciel , mloda osoba
pobozna umierajaca. La poire est
—(ire, rzecz dojrzala.
Mijraillk, s. /. mur — sViana.
Cette = pousse, mnr sic wypina,
■wygiua. Entre quatre =/, w wiç-
zieuiu. Etre comme une = devant
l 'ennemi , slanac murent przed nie-
przyjacielem.
Moral, alb, a. murowy. Cou-
ronne =.ale^ vid. Couronne. Cercle
= , cyrkut astronomiczuy na s'cia-
nie mura przymocowany. Plante*
=ales, ros'liny pnace sie po mu-
rach.
MÙrk, *. /. niortra s oiroc. =
sauvage y jerzyna, orzyna : owoc
MÙrsmbnt, ad», rozwaiuie, i za-
stanowieniem , dnjr/.ale.
Murène, s. f. mnrena : ryba.
Murkr , ». a. zaïunrowaô — olo-
cz\c mareni, obmurowac.
51
Digitized by VjOOQlC
674
MUS
Murex, *. m. rodxaj musili kol-
czastycb.
Muriate, /. m. Chim. aolnik :
kombiuacva kwasn solnego t xaaa-
A%. =. Je toude , solnik sody ; sol
kacbstona.
Muriatiqub, a. m. Chim. soloy
(kw.s).
Mûrier, /. m. fflorwa, morwowe
drzewo.
Mûrir, «. n. dojrzewac, dojrxéô
— vystaâ ai«,(o wraodaie). =, v. a.
— przyspiesxac dojraewante , iry-
slanie sic.
Murmure, #. st.sxearanie,stniér
— mrnczenie — szeiuranie, akargi.
Murmurer , v. n. mructéc, exam-
rac, pomrukiirac — szemrac, na-
rzekac.
Murrbin, iîib, m. myrrowy : o
uiektorych naozyniach a ataroiyt-
uvcb.
Musaoète , a. m. wiodacy grono
mux (Apollo).
Musaraionb , t. /. gatunek myszy
polnéj o dtagîm pysku.
Musard, ardu, m. et e. baviacy
sic fraaakami.
Musc, /. m. gatnnek sarna wj-
dajacego pizmo — pizmo, myszka.
Peau de = , akôrka napuszczona
pizmem. Couleur de = , kolor bru-
nain v.
Muscade, *. /. muazkat — gatka
u kuglarzy. Noix = , munkalaio-
*a galka.
Muscadet, #. m. irioo muszkato-
ve.
Muscadier , /. m. pizmowiec :
drzpwko.
Muscadin, *. m.cnkierek pachna-
cy piimem — elegancik , fanfai-on.
RI ose at , a. et /. m. muszkat, ro-
dtaj winogron— pRwiangataDckgru-
aiek.
Muscipulr , *. /. muchotowka i
rod/aj rotilia.
Mosclb, e, m. muszkul.
MUS
Mosclb , s* s , m. t rydatnoini mn-
sskuiami.
Musculaire, «. d. £, muszknlar-
ny, zylasty — mnszkuiovy.
Mubculb, #. m. a starozytnych, :
powna machina -wojenna do xas)a-
niania oblegajqcych.
Mvsculeux , bcib, «. musxkular*
ny, Éylaaty.
Muse, #. /. mata (w mitologii) —
natchoionie poetjckie, irena. =*,
muiy, nanki, sttnki.
Muse, /. /. bekania aie, jeleni :
popçd pteiowy.
Museau, s. m. pysk, morda (a
xwierzçl).
Musée, ». m. maxeam , gabinet.
Mcsbler, v. m. wtosyc kaganieo
na pysk — Jîg. okietznac. '
Muselière, «./. kagaaiec (wkla-
dany na pysk).
MntBR , v. ». gapiésiç, trwonic
exas na czém — bekac sic (o jele-
nin). Qui réfute , mutes nie trxeba
odpychac tcgo co sic nadarza.
Muserollb , t.f. oiçs'c utdzianicy
na nozdrxa.
Musette, /. f. kota : instrument
mu/.yczny.
MusÉdm, /. m. muzeum, gabi-
net.
Musical, ale, a. mnzyczny.
Musicalembnt, «««'v. vedtug pra-
widel muzyki.
Musicien, bnkb, *. znajacy mu-
zyk^ — -muivkant, wirtuox.
y.csico,/ m. karczma (w Nider-
landacb).
Musique, / /. mazyka : sttnka —
kapela, mu/yka, granîe — kapela,
muzyka , mazykatici. Notes de = ,
nôty. Être réglé comme un papier
de = , byc regularnym , punktaal*
nym , akuratnym jak zégarek.
Mdsquer, v. a. nplimoirac. Se
= , upizmowac sic. Musqué, eb,
prt. et m. pizmowany, npiimowany
— Ag' vymustony, wystrojouy, try-
Digitized by VjOOQlC
MYO
moskany. Met** miuquét , cumtna,
ostatnia msza.
Mussbr (sk) , v. pron. scbowac
•iç, akryc sic. A muste pot, nkrad-
kiero.
Musulman , arb, a. musulman-
•ki , mahometanski. = , t. m. ma-
homctanin, muslemtn. =ane, /. m.
mabometanka.
Mcsoroib, t.f. tztuka stcsowne-
go uzycia dxwiçkdV podobnych i
«roznych.
Mutabilité, /. /. zmieanos'c.
Mutacismk, ». m. niemoznoc'c wy-
mowieoia liter B. M. P.
Mutation, s. /. zmienianie sic.
e=/ , odmiaay.
Mutilation, s.f. uciçcie czlonka
ciala — kalectwo — aszkodzenie
(pomnikôw i t. p.).
Mutilbr, v. a. ucia.c, odciac
(ciiouek ciata) — wytrzebic, vry-
rzezac — nszkodzic — .poobciiiac
(w pis mie , w dziele).
Mutin, inb, a. bnntowniczy,nie-
aworny — figlarny, xywy (o oczacb
i t. p.) — zlos'liwy. =, t. m. bun-
townik.
Mctinbr (sr) , v. pron. tbunlo-
yraé aie — byc kraabrnyin, nieslu-
chac.
Mutinerir, /. f. buot — zbunto-
Trauie sic.
Mutisme, t. m. niemosc, niemota
— oniemienie—- zupeine tuilczenie.
Mutckl, ellb, a. wzajemny.
Mutuellement, adv. wiajemnie.
Motui.b, /. /. ozdoba giémsu ko-
rynckiego.
Mtoorapuir, /./. MïoLoeiE, t.f.
Opi'anie muizkulow.
Myope, a. et*, d. g. krôtkiego
wzroko.
Myops, /. m. rodxaj owadôw dru-
akrzydiychn/». komary.
Myopir , t. f. krôlki 'wzrok.
Myo'otis, t. m. Bot. pocierzycz-
ka : voifliiia.
MYS
675
Mïotomib /. /. anatomia rau-
sikatdw.
Myriade, *. f. dziesiçc tysîçcy,
cma*, miryada — niezliczuna li-
czba , cma, chmnra.
Myriamktrf., t. m. miryamelr :
dziesiçc lysiecy metroV
Myriapodb,* m. vid. Millbpibds.
Mtrobolan, *. m. myrabolan : o*
woc zAraeryki i ïodyi.
Myrrhe, /. /. mira , zywica z À-
rabii.
MrRRBis, /./. marchewnik s x ro-
si ina.
Mïrte, *. m. mirt : rosi ina —
mirt : godio vesela.
Mitrtiforme, a. d. g. w kszlalcie
lis'cia mirlowrgo.
Mystagcgub, *. m. kaptan wj.ro-
warkajacy do mysteryow u slarozy-
tnych.
Mtstèrb, /. iw. lajemnice (y re-
ligii) — tajemnica, sekret, skrylos'o
— myslerya : dyalogi, aztuki gry-
wane ▼ sredaich wiekacb. =», s.
m.pl. mvsterjra, lajemnicze obrznd-
ki w fitaroiytnos'ci — /m. aekreta,
konsraclity, szepty.
MvsTEHiEOSKiiBNT^rfv. tajemnicxo.
Mystf.ribux; eose, a. tajemnicxv,
otoczony lub otaciajacy si^ tajozjiui-
cami.
Mysticité', t. /, mistycznozc, ba-
danie tajemnic.
Mystificateur, *. m. knglarz, la-
biacy ztrodzic, oszukiwac.
Mystification, /. /. mistyfikacya,
osr.akaD ie,nad ozycie la iwowiernosci.
Mystifier , v. a. oszukac, vy v/'iesé
w pola, naduzyc iatwowiernoaoi czy-
jéj.
Mystiqob, a. d, g. mistyozny, a-
legoryczny, dochowy — mistvozoy,
o mistycysmia traktujacy. =r, /. m.
mistyk.
Mystiquement, adv. misbcznit*.
Mystrs, t. m. j.ewna miara na-
czy cieklycb u Grekow.
Digitized by VjOOQlC
cm
MOR
Mordicakt, ante, m. gryxa.cy,
azczypia,cy — zloiliwy, sscxypiacy
cudxa slave,.
MoHDK.oi (uce) , adv. do oslal-
niego, r.uli 11 xab.
Mordif.nnk , t. /.pop. A la grotte
Œ, bex crremooii. = </« »o«/ , bo-
gdaj ciç diabli wriçli.
Mordiller , r. a. grya'è*.
Mordoré,- eb, a. brudnoczervo-
ny. = , *. m. kolur bruduoczarwo-
Mordre, v.m ka^sac, nkasic, n-
gryx'c , poka.aac — katac, grys'c (o
robaelwie) — diiobac (o plastwie)
— g«"y»'«5, szczypac, vygrysaô —
zajac itwem ir nateryi — obma-
wiaé; szczypac slawe, cxyja,. = la
poussière, grys'c zieinie, , byc zabi-
tym. = à la grappe, s'Iepo ctema
uwiersyc, chwyrtc sic czego. = à
f~u"ch, Jfg. ugrys'c Jig. = dan*
ÇH-.., ukanic c/ego. = une planche,
faire = une planche , serwaserem
pociagnac blauliç. Mordu, ce, prt.
uka.azony, poka.ua ny.
More , /. m. M sur : nazwiako In-
du. En user avec qu'un de Turc h
= , zyc jak pie* z kotem. Gri* de
= , bury.
MoReau, a. m. kary (o koniu).
Morzllz, *./. psianka : ros'lina.
•= tubereuee, karlofel.
MorAqoe, a. d g. maarytai'iski ,
od Maurôw przejçly. = ,*./. ro-
dzaj tança — inoreaki-, ozdoby w
kwiaty i galaxie.
Morpil , *. m. drat (ai nieuiy-
wjvQyni iioza, brxytwie} — zçby slo-
nia (nieuzyte jeazcze -m robocie).
Morfondre, v. a. li^bir, oiiç-
bîac. Se = , zaziçlnc sic — cztkac
nadaremnie, ua<izicsiç czekajac.
MorfoNpurr, /. /. choroba kon-
ako t. naglego oziç,bienia.
Moroelink, t. f. vid. Almnr.
Mouocb , /. /. dama , pycha.
Morci'e, /. /, miejsce vr klort'm
MOU %
wystawUja, Irupy luilzi tnalrrio*
nycb a uiazuanycli — izba prxj
-wie'ieniu w klônj winowajcôw xo-
stawiajtt aby «iç, iui doxurcy wiçxie*
uiti przvpilrxyli.
MoR.urr, v. «. dumnie spogla-
dac na kog».
Moribond, onde, a. umierajRcy,
konajacy. .
Moricaud, aodi, m. et*, csarnj.
= , *. m tnunvn.
MorioÉ.nkr , v. a. wycbowywaô
kogo, acz\c obyczajnos'ci — strofo-
wac ; rz^dxic kim.
Morille, *. /. grzyb.
Morillon, *. m. rodtaj rozeukôw
czarnycb. =s , *. m. pi. szmaragdy
oirszlifowane.
Mo r ion, *.m. e/apka w dawnrj
zbroi — udcrieuie drzewcem hala-
bardy.
Morne, a. d. g. smutuy, ponury
— cicinny (kolorj.
Morne, *. f. mata géra ; nazwi-
sko ûàywane w Amrrxce.
MoHNKfKK, c. te stçpioném o-
strxf.m , t<;py.
MoRNin.E, *. f. nderzeuie ir gj-
bç , polic;rk.
Morose, a. d. g, xtego humoru ,
kwasny, tetryczny; tetryk t. m.
Morosité, t. f. kwas'ny hutnor ,
tetryctnos'c.
Morphine, *. /. morfina j nier-
wiastek usypiajacy -w opium i t. p.
Morpion , /. m. m^dewesxka.
M'Es,*, m w^diidlo, munsstak.
Prendre le = aux dent*, irzia,c Da
kiet — Jig. vsiacnakiei, rozbry-
kac sic, xnarowic sic, rozhukao
sic.
Morsure, *./. okanrrnie.
Mort, *, m. entière, xgun , skon
— knra s'mierci — s'mierc, (zkielsf
wvgia wiiijacy ja. Mourir de ta.
If lie = , umrtiii nnluralna tmirr-
cia. Etre h la = ; être malade h la
==, livc «mierteluie chorym. Avoir
Digitized by VjOOQlC
la = entre le* dent* , «tao nad gro-
béas. // terait bon à aller quérir
la = , po a'mierc go postac (o kim
eo tryiiany dlugo sic bawi). La =
éternelle, s'mierc wieczna , potçpie-
nie. Sentence Je = , wyrok sraier-
ei. Cette a/faire va à la = , to
rfmiercia pacbnie, groti. Souffrir
= et patsion, ci«.*piec nietuoc'ne
bolas'ci. C'eet ma = , tego zniesc
nie mogç. A = , na s'mierc , na za-
bcj — a'miertelnie. Condamner à
s=, skazac aa «mierc. A la =z ,
rfanartelaie, niezmiernie. A la vie
et à la =, na zawsze, iyc i aroie-
rac. ^«r la = , przysiçgam.
Mort, ortb, #. amariy, trop —
P ol «glji "bity. Titedez=., Irupia
gtowa. Faire le => y odac omartego
— prxyczaic sic. Z« = *ai\rù /# »i/,
oaoba umierajaoa oddajac swoje
mieuie dziedzicowi osobnego aklu
dla waznos'ci niepolrzeba.
Mortadelle, /./. gatuock ia!ce-
aonôw wloskich.
Mortaillabli, a. d. g. przywia,-
aany do gleby (chiop , chlopka).
Mortaise , *. f, f U ga do xciepia-
nia sztuk drzewa i t. p.
Mortalité, /. /. a'miertelnos'c ,
wymieranie.
Mort- aox- ram, #. /. trocixna na
■tciury.
Mort -bois, *. m. vid. Bon.
Mortb-bao, #./. staby pr7.ypl»w
ntorza miç,dsj nowiem a pointa] ksie,-
iyca.
Mortbl, BLta, m. a'miertolny,
podlegajacy s'mierci — a'miertelny,
prxjprawiajacr o s'mierc — s'raier-
telny, nieprzejednany (nieprzyjaciel
i t. p.) — ogromny, kadocznv, pie-
kielay /«. = , ,. w . imiertelnik,
exioiriek.
Mortelle» bnt, ado. s'mier tel-
oie, na s'mierc — Btrasznie, okrop*
MoBT-PATB, *,f. vid. PaïB.
MOS 667
Morte saison, /./ zla poraj po-
ra w kiôréj nie ma zarobko.
Mort-qaob, /. m. zastaw ktorego
uzywanie zostairia aie. wierzycie»
lowi.
Mobtibr, *. m. balk : mieszaaiaa
wapna z piaskiem — mozdsieri (do
liuczeaia) — mozdzieri , rod/.aj ar-
m,t /— rodzaj biretaz galonem jaki
nosili dawniéj cxionkowie parla-
meuta.
Mortifère, a. d. g. przypraVia-
ja.cy o s'mierc, s'miercioaos'ny.
Mortifiant, antb, a. prxykry,
martwiqcy.
Mortification , /. /. zmartwitnie
(mie,sa, ciaia), tmartwialosc —
martwienie ciata , amartwienie —
zgryzota , zmartwienie, frasunok.
t Mortifibr, v. a. zrobic skruaxa-
lém (mtçso) — marlvric, amartwiao
ciaio. J*«=, martwicsiq, martwic
cialo — mnartwic kogo — grya'c tt^
czém. MoRtifib, éb, prt. krachv,
skrtfszaty (o mi^siwacb) -imir-
twionj, zgr^ziony.
Mort-nb, a. m. Mort-rÉb, a. f.
ginacy prawie wraz a urodzeniem.
Mortuaire, a. d g. smiertelny,
pognebowy. '
Mordb, /. /. dorsx : ryba. Poignée
de =/, dwie axtaki dorsza ivia.za-
oe razem. «*
Morte, *./. amark , tmarkociny
— nosaciina : chorolta koiiska.
Mortbao, e. m. sraarkociDy,gIiit
a oosa.
Mortbox, buse, a. xasmarkany,
• markaty — noiaty (o koûiacb). =,
*. m. amarkacz, s'mterdziach. Qui
et *ent — st mouche, na ziodxieja
czapka gore ; briqknij w «lot to
«iç nuzyce odeswa. =bcsr, *. /.
smarkata. Traiter qu'un comme
un =s , uie miec kogo za boie «two*
rzenie, za hetkç p^ielkç.
MosaÏqub . a. d. g. mujzeszo<*y.
MosAÏycs, /./. mozajka, robota
Digitized by VjOOQlC
668
MOT
ukladana s rôinokolorowych dro-
buycb kawalkôw — roxmaitos'ei.
Moscooadb, t. /. cukier niawy-
warxony.
Mosquée, /./. mecxet, diami.
Mot, t. m. wyrax, slowo , «lôw-
ko , kilka «low, parc «low — wyra-
ienie — maxyma — slowo (w kapaie)
cena — dewixa w berhie , godlo. s
«Tordre, haslo. = propre , wyra-
Èeuie wlas'ciwe. = faible , wyraze-
nie ta alabe. = artificiel, wyraz
•stnctny dla przjpomuienia czego.
Gros =/, wyrazeoia grubijaûskie.
Bon ■=. , trafoe , dowcipne slowko
klore sic udalo korau, koucepcik.
z=.fin, wyraieoie proste ot puzor
a krvjace trafua mys'l. Dire le fin
= , powiedziec ostatnie slowo. =
pour rire, co zabawnego, s'mie-
axa,cego. Il n'y a pat la un = pour
rire, oie ma z czém zartowac; to
nie palcem przekiwac — w téra nie
nie oia s'mieszue^o. Traîner te* =.t;
compter tetz=.t, cedzic slôwka przex
açby. Dire Ut =/ et le* parolet ,
powiedziec co bez ogrodki. Ne dire
= ,• ne tonner = , aui «lova nie
rzeknac ; ani p'unac. Il n'y a qu'Hun
= qui ter v e , powiedx ostatnie «lo-
wo— toinoje ostatnie slovo. Prendre
qu"un au = , wzia.c kogo ta slo-
wo. En un =; en un = comme en
mille, «lowem. =à = ; = pour=,
co do slowa. Dicter =à=, dyk-
towac po alôwku. Le ■=: a =, /. m.
doclowne tloraaczenie i t. p.
Motet , /. m. mu te ta : mazyka
psalmu i t. p.
Moteur, t. m. aila poruszajaca,
aprçzyna — poruszaja,cy muszkul
i t. p.
Moteur, tricr, a. wprawiaja.cy
w ruch , nadajacy rnch.
Moti , t. m. powôd, przyczyna,
poehop, sprçzyna.
Motion, /. /. porasxanie — wnio-
s«k, projekt wniesiony. = d'ordre,
MOU
wniosek tyet^cy «iç porx^dko w o-
bradach.
Motivxr , t». m. wywieic', wypro-
wadzic rzeez, wylaszczyc powody do
czego wymotywowac.
Motte, /. f. bruxda— wzgôrek,
kçpa — xiemia uctepiajaca sic ko-
rteni i t. p. =' h brûler, kraxki
x kory dçbowéj nbilrj uiywane do
paient*.
Mottbr («e) , *». pron. prxycup-
nac, upas'c, w braxdzie tie, sebowaô
(o kuropalwach).
Motus (uce) , cyt! ciebo ! ani
irarvar, ani mrumru.
Mou, Mol, olle, a. miçkki,
miçtki, xraiçkly — «laby, zniewie-
s'cialy, bez jçùrnos'ci. Le tempt ett
= , zanosi sic na.slote,, exas ocie,-
ial. Un mol abandon, zaniedbanie.
Mou, t. .m. letkie, plaça.
Mouchard,/, m. azpieg policyjny.
Mouche, /. /.'roucha — muszka
(zkitajki przylepiana na twarzy) —
pewny rodzaj gry w karty — azpieg
policyjny — nazwisko konslellacyi.
=*, pierwsze boles'ci przed polo-
giem. = à miel, pszczola. Etre
tendre aux t=/, byle exém si^ obra-
zac. Prendre la =, opryskna.c siç t
olirazic sic. Piedt de =*, bazgra-
nina, pismo jak gdyby kura grze-
bala. Dru comme =', jak grad ,
gçsto, rzçsisto.
Moucher, ». a. ntrzéc nos — ob-
jas'nié s'wiecç, uciac knot. = du
tang, miec plynienie krwi z nosa.
C'est un /tomme qui ne te mouché
pat du pied, to czlowiek xrçczny.
Se = , ulrzée «obie nos.
Moucher, 9. m. fxpiegowac.
Mouchkrolle, t./. mncbolôVk» t
ptak.
Moucheron, *. m. komar — knot
palncéj sic iwiecy.
Moucheter, i». *. nakrapiac,cen-
tkowac. = de thermine , prxysxy-
iraê na ^ronostajach eiarna futer»
Digitized by VjOOQlC
. MOU
ka. Moucheté, sb, prt. et a. cent-
kowany, nakrapiany. Blé moucheté,
iboze â'iiieciaste. Sabre moucheté,
ezpada , paiasz ktôrego os trie obwi-
niçte do fechtowania sic.
MoUCHETTES, /./. pi. gZCZVpCe.
Moucheture, /. /. nakrapianie,
•rokacinka — irrxody na akôrze.
Moucheur, /. m. slnga do obja-
i nia nia s'wiec.
Mouchoir, t. m. chustka. = de
poche, chustka do nosa. = de cou,
chuatka na gtowç. Jeter le = , wy-
brac sobie kobiele wcdlng upodoba-
nia.
Mouchurr , t.f. = de chandelle ,
knotek npalony us'wiecy.
Moudre, v. a. mléc, zemléc co
— mléc. = qu'un de coup*, xbic ,
irygrzmocic, wytatarowac skdre,. //
n'est que d'être ton blé = , najle-
picj sic rzecz adaje gdy aie, jrj sa-
tnemn doglada; panskie oko kouia
tuczy. Moulu, ér, prt. zmielony —
zbity. Or moulu, zloto zbite na bla-
izki.
Mon, t.f. wykrzywianie geby.
Faire la =, krzywicsiç, dasac sic.
Mouee, t.f. krew jeleuia z mlé»
kiem i chlehem dawana psôm.
Mouette,/./, me wka : ptak morski.
Moufette, s./.s'mierdziel: zwiéra.
MoUVLARD, ARDE, t. pUCOtowaty.
MoiFLB, t.f. machina do podno-
•zenia ciezarôw — rçkawica o wicl*
kim païen (bez przedziaiôw na inné).
Moufle, /. m. Chim. rodzaj Ijr-
gielka.
Mouflon, *• m. galnnek barana.
Mouillaab, /. m. grunl ir morzu
gdzie aie, zarzura kolwice,.
Mouille-bouche, t.f. viniowka :
galnnek gruszki soczyitéj.
Mouiller, v. a. maczac, zmaczac*,
pomaczac, swilgotnic, zrosic. =
V antre , rzncic kolwice,. = let L,
vymawiaé litera, L lub dwa L jak I
np. fille ffitj. Si = » imaeiaaiia,
JMOU
669
pomaczac aie. Tirer eu doigt
mouillé, ciagaac losy na co.
Mouillette , /. /. kawalek ebleba
k tory si «j maeza w jajacb oa miçkko.
Mouilloir, t m. miseczka w klô-
réj przadki maezaja palce przçdqc.
Mouillure,/./, maezanie, na>
moezenic.
Moulaqb, t. m. odlewaaie say-
cerskich robot — mierzenie drzewa
na opat.
Moule, /. /. s'iimak morski czar-
ny jndalny.
Moule, t. m. forma wydrazona
do odlewaoia robot snycerskich,
foremka do robi<-nia s'wiec i t. p. —
pewua miara drzewa na opat. = de
bouton, gazik nim zoslanic obsiy-
ty. Cela ne te jette pat en=z, to uie
tak latwo zrobic. I.e =zen ett rom-
pu, ocztowieku orygiualnyin jakicb,
malo na s'wiecie.
Mouler, v. a. odlac wformie,
w foremee — mierzyc drzewo na o-
pai. Se =. tur qu"un , ukladac a'iQ
ua wzôr czyj. Moule, Ék, prt. odle-
wany. Lettre moulée, litera wdru-
ku — litera pisana na wzor drnko-
wanéj. Lire le = , czytac ksiazki.
Croire tout ce qui ett moulé , wie«
rzvc wszyàtkiemu co drukowaue.
Mouleur, /. m. robotnik odlewa*
jacy roboty tnycerskie — nadzorca
mierzacy drzewo na opal.
Moulin, /. m. mlyu. = à_brat ,
zarna. = à vent, mlyn wietrzuy,
wiatrak. =. h eau , m\yu wodny. =
à vapeur, mlyn parowy. = à pou-
dre, m}yn proebowy. = à eafé ,
mlyuek do kawj. C'est un — a pa-
role*, gadatywua, gçba jak na ko-
lowrocie (o osobie gadatliwéj). //
lui ressemble comme à un := à
vent, (o osobacb wcale niepodo-
bnych) podolaay do niego oatroscia
zçbôw i sf tyla pi^tami.
Moulin aoe, /. m. kolowrotek.
Mouliner, v. m. krçoiô lub pnos'é
dby Google
670
MOU
ni kotowrotka — atoctyi*, toczyc* (o
robactwMgrytacrm drzewo).
Moulinet, ». 'm. winda. Faire le
e= arec une épée, etc. krçcic «nj
nlvnka robiac srpnda i t. p.
MoULIKEUR, MoULINtER, S. IR.rO-
botnik do krçcenia jedirabia na ko-
towrolku.
Modlt, adv. Cvi.) wiele.
Moulcrb, /. /. listewki, listwy
V archilekturze lab itolarstwie.
Mocrvnt , ante", a. et t. umiera-
jacy, konajacy. t. et yeux r=.t , oczy
jakby konaja.ce.
Mourir, v. n. umierac, konac,
auirzec, skonac — zgiaac, rniknac,
■agina,c , wygasnac — skoûcztc
sic — VTgasnac (o ogniu) — obu-
raierac, ginac, gubic sic (oglo-
• ie î t. p.) — umiertic t cr.ego , gî-
ua.é od czego, z czego , cierpiec co
(giôd i t. p.) — obumierac forosli-
nacb), zamicrac. = dan* les for-
•Rf-r, umrzecpomimo wszelkicb srod-
kôw lekarskicb. —tout en vie, uni-
fiée po krôtkicj a oaglrj chorobie/
On ne tait qui meurt qui vit, àx\i
iyjem julrognijem. Faire — qu"un,
sabijac, zabic kogo — tracic (karn
• mierci). Se =x , umierac, konac
— gasnac (o ogniu) — konac (o
lampie). Mort , oRTe, prt. umarly,
nieiyjacy, niezywy — marlwy. Chair
inerte y dziwe miçao. Teint mort,
cera Irupia, pnsiniala, wybladta.
tl a la* gueule morte, umilknal, nie
amie trzecb zliczyc. Eau morte ,
woda stoja.ca. Langue morte , jçzvk
nmariy,niezyjacy. Paye mort, kraj
sniszczony, pusly. Papier mort,
vid. Papier. Tomh'er mort, paie
trupem.
Mouron, t. m. knrzyilep, knrzy-
mor : ros'lioa. =: des oit e aux , mu-
krzyca , mokrzec : ziele dla plaaz-
kow.
MornRE, / /. zabawa w klorcj
iiybko olwicrajuc palce rçki kaze
MOU
•ie, drngiema zgndywae' ile otworso*
nyrh a ile zamkniçlycb.
Moi?<qcrt, t. m. musikiel: dawuy
ro.lzaj slrzelby. Porter le = , «ln-
zyc w pîrcbocie. Crever comme un
vieux = , omrzec z oiewttrzeaiiq-
iliwok'i i.
Moiïsqi'etadk. /. /. wystrzat m
mas/kieta —, ogien roaszkietowy.
Mousquetaire, /. m, musxkie-
tnik , rauszkirtyr, zolnierz pirszy
dawiiiôj : zolnierz koauy zgwardyt
kroli-ak i< : j.
Mocs^ubtbrie , t./. strialy z ma-
•zkirtow.
Mou sqcrton , t. m, karabiuek.
MoissB, a. d. g. tçpj'i «tçpiuay.
Mousse, /. m. miody m a j tek n*
UiHCft. «
Moi'sse, e. y*, mech — plesn na
glowie ■ larcgo karpia — sr.um, mua
na trunkacb — piaua s'mîe tankotra.
= de Corte , gatouek mcha z Kor •
syki. Pierre qui roule n'amatte
pat de = i ua mirjscu i kamieû po-
rasla.
Mousseline, *. f. mus'lin.
Mousser , v. n. mussowac , ■wyda-
■wac szum , pianç. Faire =, pieaic,
robic pianç na czém — Jig. tachiru-
lac , trabic, roztrçbyrac.
Moussekok, /. m. huba : rodzaj
grzjbow.
MonssEUx, iusi , a. mn«njacy %
ktôry mnsuje, pieni aie. Rote =^r
teuse, rodzaj rôzy kosmatcj.
Mocssoir , t. m. kopyslka do pie>
nlenia czokolady.
Mousson, t. m» triatr peryody*.
ciny wj^jacy dla zrglujacych do In-
dyi — pora tego wiatru.
Moussu, L'B, a. inszyaty, mehem
obrosly.
Moustache, t. f. wçi , wasj (a
crtowieka) — vasy (u kotdw i t. p.).
Vieille = , starj wiarus. Retrout-
ter la = ; relever sa — , pokr<;cii
vqi*. Elever qu"ch à qu"un tur ta.
Digitized by VjOOQlC
MOU
r= , i przed Dosa bo komo porwaâ.
Donner sur la = de au'un , chop-
uac wpjsk.
Moustiquaire, /./. sialka t gai;
ktora, aie, oatauia loi ko od koma-
rd», aierpanka.
Mouitiqub, s. m. pewiea owad
•m Afryce ktôrego uka.stenie -wielki
bol iprawia.
MoÙt, /. m. moixex, aalode wino.
Moutarde , e. / musttarda — gor-
czjca : ziarno. S'amuser à la = ,
na droboostkach cxas marnowac.
Moutardier, s. m. muaztardot-
cika — fabrykaot muixtardy. // te
croit le premier = dm pape , dmie,
pytzni aie,, jak kiszka mie.diy sobo-
lamt.
Moutirr, /. m. (vi.) klasztor. //
faut laisser le — oii il est, nie trte-
ba narusxac prxjrjçtjch xwjczajôir.
Mocton, t. m. barao, fkop —
baranioa, fikopowioa , niieao bara-
nie — akérka barania — azpieg oa-
aadxonv dla wybadaiiia wiejin'ôw
— osada ucba dzwonu — barao :
ntachina do wbijauia palôw. =* ,
biate balwaoy pîeuiacegosiç morza.
Un troupeau de =s , trzoda owiec.
Doux comme un =. , «ludki jak ba-
ranrk. Revenons à no/=r#, wrdc-
my dorzeczr. Le peuple fait comme
le* =*, lud jeat jak barany, jeden
sa drugim owczym bieza pedein. I
Moutonner, ». a. fryiowac jak
barauka. = , ». n. tocivc biais bal*
nanj (o spienionvch wodacbj. j
Moutonmrr , ère, a. oiewolni- ,
czo nasladuj^cj. I
Moutork, s. f. melcie, zmiele- '
uie,xmelcie, niléwo — miesxauina
w Irzeciéj czçx'ci z iyla , jçctmieuia
î pr/euiej.
Mouvance, #./. ■aleznosd lenno-
sci od ddbr jakich.
Mouvant, antb, a. poru«xaja,cy ,
fcjiilajacj racb — rucbomy, asova-
]acy lie, pod aogamt. f i>/= d'un
MOY
671
outra, leanosd zuleia.ca od iourj
jakiéj.
Mouvement, ». m. poruczeoia,
ruch — ruch , agttacja (ciata) —
ruchy ciala — bieg, racb , kolejno
prxemiauy —>■ przejscie z toou do to-
du,i dxwiçku dodxiriçku — zycîe ,
racb — roxmaitos'c — poraszeoie ,
vsburxenie (umyslôw) — w zcgarxe:
sxtuki , sztucxki ktôre «prawiaja, ii
zégar idzie. = en avant , en arrière,
zwrot wprzdd, w tvt (w -wojcku).
Arrêt* du propre = , -wyrok sqda
wydauy bexctacbaoia ctron. = en
blanc, «xtuki zégarka w planta do-
picro.
Mouvoir , ». a. ru.xac, poraczac,
poraszYc , nadac rucb czomu, vpra-
wic w rucb — jiobudiic, podniecic.
J'*=, poraszac sic, raszacaiç —
odbjrwacporu«ienia.FajW=, wpra-
wic co w ruch. L'objet meut la puis-
sance , przedmiot «prowadza dziala-
nie sily na aivbie. Mo, ni, prt.
porutxony — wxniecooy. Procès mus
et mouvants, procesa obecuie pod-
uietiooe i nadal poduiesc si^ uiaja,-
ce.
Moxa, /. m. rodzaj kauteryiacyi
zapalajac na rauie bavelnç lub kla-
ki.
Mor» , /./. mielki poklad na ka-
niieniu.
Moy«n, ennb, a. s'rednî — srod-
kowy — posredui , raiemy, mierne»
go wzrostu i t. p. = âge y vid. Auz.
=enne latinité , laciua Triekôw
sredni-ch. Femme de =enne vertu ,
kobieta podejrtaoéj cooty. Terme
=, vid. Termb. =.enne proportion-
nelle, s'reduia ^proporcvoualaa (▼
matematyce). Ecrire en = , pisaô
srednim charakteram, ani zbylgru-
bo aoi za cienko. Du = bronze %
medale s'reduîéj vielkoaci.
Motkn , /. m. a'rodek , spoiôb,
droga — posrednictwo, pomoe —
mozuos'é — dowôd (w proccaia) —
Digitized by VjOOQlC
C?2
MUE
s'rodek. =• , ♦. m. pi. dostetki, mi-
j^lek — sdoloos'ci, sdalooic, talen-
U. Voie* et =5/, docbody skarbu
publicxnego. Au = <*V. .., za porno-
ce, — sa wttawieoiena aie,. // n'y a
pat =r de faire cela , nie ma na lo
•posobu ; nie «posôb to zrobic.
MoTKNNANT,y»r«î/i.ta p«>moi n ciego.
= la tomme de .., za tt le a tyle.
MoriN.MHF.NT, «</». miernie, po-
miernie, s'rednio.
Moïenner, tf. a. ntatwic co ,
przywies'c dociego, skojarzvd co.
Moyeu, /. m. klôdka (a kola wo-
.a).
Moteo, t. m. zôltko jaja — po-
▼idU ze s'Hwek.
Mozarabe, t. rn.^w Hiszpanii :
chrzes'cianiu nawrdcouy z maura lub
Rraba.
Mv, um y prt. vid. Mouvoir.
Muablr, a. J. g, zmienny, nie-
•taly.
Muance , /. /. zamiana noty na
note, w muzyce.
Muchs-pot (à), ai/v.akradkiem.
Mucilare, t. m. Bot. kléj w ro-
sTioacb.
Mucilarimeux, buse, a. klejowaty.
Mucosité, /./. klejowatos'c.
Mes, *. f. lenieoie sic (zwierza_t)
— pierzenie aie, (ptastwa) — zrzu-
caoie «kôry (wçza) — pierze lub
sierc zrzacona — klatka na ptaka
tovozego w czagie pierzeaia sic
— kuroik. := du cerf , rogi jelenia
porzncone. = du terpent, «yliua,
•kéra net*. Autour de trot* =/,
trzyletni jastrxab.
Mus', is 1a a. klôry sic wylenii
(zVierz) — ktôry aie, wypierzvl
(pt.k). ^
Mcer, v. n. Ienic sie (o xwierzç-
tach) — pierzyc sic (o plastwie) —
' zrxacac skôre,— matowac, odmieniac
• ie, na grubszy (o glosle durastuja-
c««o mlodzienca).
Mort , ittr , c. niemy, oniemialy
MUL
— ciehy, niemy — niewyma'wiajacj
(o lileracb). =, /.m. niemy, nie-
mowa.
Muette, t. f. slajenka ne je le-
nie ■* czaaielenieuia aie, lob ptaatwo
pierza.ce siq — domek na scbadzki
strzelcôw.
Mufle, ». m. pvik (n xwierzat)
— otdoba snyccrska nas'ladujaca
pjsk Éwierzçcia — morda , pysk (po-
gardliwie)r = de lion, vid Muflier.
Mitflier, /. m. orlik : ros'lina.
Mufti, /. m. mnfiy, naezelny
doklor prawa mabometanskiego.
Muge , t. m. gtowaci : ryba.
Mugir, t». m. ryczéc, ryknaç.
Mugissant, ante, a.ryczacy.
Mûrissement, /. m. ryk, ryczenie.
Mcoi'KT, /. m. konwalia : ros'lina
— elegancik , galaocik , miigus.
Mo, /. m. «arczenie psa.
Mururtkr, v. a. et n. amizgaé
sic , umizgi stroic (do kobiet).
Mi in, t. m. davniejsza miara
rzeczy ciektych i sypkich — oxeft
wina.
Mulâtre , *. et a. d. g. urodzony
z morzyna i z bialéj lub z biatego i
mnrrjuki — mulat, m. mulalka/.
Mdlctbr, v. a. skazac na karç
jaka — szarpaé , targac kogo^g-.
Mule, s. f. paotofel, saudai ko-
biecy,muly, malety — panlufelpa-
pieza se znakiem krzyza.
Mulb, /. /. mulica. ^rr^r/«=,
korzvstaé z kupua ktôresi^ dla in-
nego robi.
Mules, /. /. pi. odziebieniR ni
piçtach.
Mulet, s. m. mal : bydlç -r—ka-
z<le zwierzç sptodzone z dwu galutt-
kôw a oie ptodzace nawzajem — ro-
s'lina powstala zdwôcb rôznych ua-
sioa — vid. Mure.
Mcletibr, /. m. rnulmk, malarz
pr7.evodnik mnlow.
Muletières , /./. pi. siée' na glo-
wacze.
Digitized by VjOOQlC
MUN
Mulotte, /./. gardziel (u ptakôw
towczjch) — slai : zoladek cielçcia.
Mulon , s. m. kapka , stos.
Mulot, /. m. roysz lesna.
Multiforme, 0. d. g. wielolXilal-
tnv.
Multinome, a. d. g. wiclorakiéj
formy, vid. Polynôme.
Multiple, a. d.g. umogi , zawie-
rajacy wiele jednos'ci — wieloraki,
wieloliczny =, s, m. liczba po-
vstajaca z pomnoienia innéj.
Multipliaulk, a. d. g. daja,cjsiç
ronozrc.
Multipliant , /. m . szkielko po-
munzajace priedmioty — -wielkie
drzewolnjvi Wsch. ktorego galçzie
wraslajç proslopadle w ziemiç.
Multiplicande, s. m. muozna ,
lîczba mnoza,ca inné.
Multiplicateur, s. m. mnoznik.
Multiplication,/./". Arith. mno-
Èeuie — pomnnzanie — pomuazauie
Multiplicité,/. /. unnogosc, mnô-
• twn.
Multiplisr, v. «.pomnozyc, po-
wiçkszjc Herbe,, pomnazac' co, mno-
Èvc co , namnozyc czego — Arith.
niDozjc, odbywac mnozenie. =, v.
n. Se = , mnozvc aiç , rozmuazaô
sic.
Multitude, /. f mnéstwo , Yriel-
ka liczba — g'"»n, tluszcia.
Multivaltb, a, d. g. wielos'cien-
dv (o tnuszlach).
Municipal, alb, a. manicypalny,
mirjs'ii. Le* = paux, arzçduicy
niuuicypalni , z magistralu.
Municipalité, /. /. arzad mnni-
cypaluy, magistrat — ralusz.
Municipb, /. m. municipium (xr
dawnym Rzvmie) , miasto wloskie
majace prawo obvwatelstwa.
ÂluKiricBNCK, /./. hojuosc, trspa-
nialos'c.
Munir, v. a. obwarowac, obron-
ucmzrobid. = deau"ck, zaopatrzyc
MUR
673
w co. Se =, saopatrzyc sif; — u-
zbroîc aiç w co , czétn Jig.
Munition, s. f. arounicya, pro-
wiant, zywnosc i t. p. — zapas, za-
sôb. Pain de = , cbleb koraisny
(dla zolnierzy). Fusil de=z , kara-
bin (w piechocie).
Munitionnaire, /. m. liwerant
doslarczajacy vojskn Éywnos'ci lab
amuaicvi.
Muphti , /. m. vid. Mufti.
Muqueux, bu«b, a. slôzowaty, kle-
jowaty. Membrane =zeuse , blona
slôzovra. /
Mur , /. m mur — sciana — w
kopalniach : czçs'c nizsia — Jtg.zt-
pora. — de face , front doma. Met-
tre qu"un au pied du = , zapçdziâ
kogo w kat, przyprzec do muru.
^Cest se donner la tête contre le =,
giowi} moru nie prz«bije.
MÛR, Ûrr, a. dojrzaly, zraly,
dos'cigly — wjstaly (o winie, trun-
kn , o wrzodzie bliskim pnep^knie-
nia). IShubit est — , snknia scho-
dzona , vytarta, wysluzoaa. Un
fruit ■=. pour le ciel, mloda osoba
pobozna umierajaca. La poire est
=<2r/, rzecz dojrzala.
Mi.'Raillk, t. f. mur — sciana.
Cette = pousse, mnr sic wypina ,
Trygiua. Entre quatre =*, w wiç-
zienin. Être comme une = devant
l'ennemi, slinac murem przed nie-
przyjacielem.
Mural, alb, a. murowy. Cou-
ronne z=ale , vid. Couronne. Cerclé
= , cyrkui astronomiczuy na scia-
nie mura przymocowaay. Plante*
=.ales, rosi 'm y pnace sie po ma-
rach.
MÙrb, /. /. morwa : owoc. =
sauvage, jerzyna, oriyna : owoc.
MÙrrmbnt, ad», rozwaiuîe, z za-
stanuwieuiem , dnjr*ale.
Murènb, s. f. marena : ryba.
Murkr , v. a. zaniaroiraô — olo-
ct\c luarem, obmurowac.
51
Digitized by VjOOQlC
67 4
MUS
Mimn, /. m. rodsaj mutait kol-
caastych.
Muriatr, /. m. Chim. soluik :
kombiuacva kwaia lolaego z zasa-
A\. =. Je toude , aolnik aody ; «61
kocbeona.
Muriatique, m. m. Chim. aolny
(kw.a).
Mûrier, /. m. morwa, morwowe
drzewo.
Mûrir, v. n. dojnewac, dojrzéa
— irystac a'n(o wrzodzie). ==, v. a.
— przyspieazac dojrzewanie , wy-
itaaie aie,.
Murmure, /. aw.aMmranie,szmér
— mraczenie — azemraoie, skargi.
Murmurer , v. ». mroczéc, aie ca-
rte, pomrakiwac — azemrac, na-
rtekaé.
Murrhin, Isa, m. aayrroiry : o
uiektorycb naczyniaoh u «taroxvt-
uyeb.
Musaoète, a. m. wioda,cy grono
mus (Apollo).
Muiaraionb, »./. gatonek my*zy
polnéj o diogim pysku*
Musard, ardb, a. et*, baviacy
aie, frankami.
Musc, ». m. gatonek sarna wy-
dajacego pizmo — pizmo, mysska.
Peau de =, akôrka napuszczona
pizmem. Couleur de = , kolor bro-
natny.
Muscade, *. /. moszkat — galka
u koglarzy. Noix = , munkatato-
vi galka.
Muscadet , #. m. wino muazkato-
ire.
Muscadier , #. m. j.iimowiec :
drzrwko.
Muscadin, s. m.cokierek pachna-
cy pizmem — eleganeik , fanfaron.
Muscat, a. et*. m. moszkat, rn-
daaj winogrou— pewien gatonek gro-
azek.
Muscifulr , e. /. muchotôwka i
rodtaj roklia.
Musclr, /. m. maizkut.
MUS
Musclé ,^1,1.1 wjrdatoerai mo-
szkuiami.
Musculaire, «. d. £, moszkolar»
ny, ij laaty — moszkutowy.
Mmculb, #. m. a ftarozjtoych, :
pewna marbioa wojenaa do zas)a-
niania oblegajacych.
Musculiujc , rosi, m. muszkolar*
ny, sjlasty.
Muta, *./. mata (w mitologii) —
nateboienie poetjckie, wena. =#,
moxy, naoki, asloki.
Muse, /. /. bekanie aie, jeleni :
popçd ptciowy.
Museau, *. m. py«k, morda (o
âwierzal).
Musée , /. m. mozeum , gabinet.
Museler, v. m. wlozyc kaganiec
na pyak — Jîg. okieUoac.
Muselière, /./. kagaoieo (wkta.
dany na pytk).
Muser , v. m. gapicsi^, trwonic
czaa na caém — bekac aie, (o jele-
oiu). Qui réfute, mitse, nie trzeba
odpycbaé tego co aie, nadarza.
Muserollr, /./. cie,»c uzdzienicy
na nozdrzo.
MoaiTTB, *. /. koza : inslrnment
maryezny.
Mustiu*, /. m. Duteam, gabi-
net.
Musical, ale, a.mozyczny.
Musicalement, adv. *edlag pra-
widet muzyki.
Musicien, ennb, *. znajaoy mo-
zykç — raozvkaat, wirtuoz.
Musica, / m. karczma (w Nider-
landacb).
Mcsiquk, / /. mazyka : aztnka—
kapela , innzyka , granie — kapela ,
mnzyka , mozykanei. Notée de = ,
noty. Être réglé comme un papier
de =, byc regularnym , punktaal-
nym, aknratoym jak zrgarek.
Muiquer, v. a. npiznowac. Se
= , opizmowac si^. Musqob , Kl,
prt. et*, pizmoxrany, opiimowany
— fa- ^ymoszony, wyatrojouy, wy-
Digitized by VjOOQlC
MYO
maskany. Mette musquée , fumais,
ostatoia msxa.
Musser (se) , v. pron. scbowac
sic, • kr-yc sic. Amuttt poty nkrad-
kiem.
Musulman, are, a. muzulmaiî-
«ki, mabometaâski. = , t. m. ma-
hometanin, maslemin. s=ANE, #. ».
mabometanka.
Mcsdrbib, *.,/". txtaka stosowne-
go nivcia dzwiçkôir podobnycb i
«rdinych.
Mutabilité, /. /. zmieonotc.
Mutacisme, s. m. niemoznocc wj-
BÔwieoia liter B. M. P.
Mutation, *. /. zmienianie aiç.
=/, odmiaay.
Mutilation, t./. uciçcie czlonka
eiala — kalectwo — nitkodzenie
(pomnikôw i t. p.).
Mutiler, v. a. uciac, odciac
(cttooek ciata) — wytr-zebic, wy-
rzrzac — nszkodzic — .pnobcinac
(w pismie , w dziele).
Mutin, inb, a. buntowniczy,nie-
•worny — figlarny, i.vwy (o oczacb
itpj- zloa'lîwy. =, s. m. bun-
townik.
Mctinbr(sb), v. pron. xbnnlo-
trac iîe, — b*c krna,brnjm , niestu-
ehac.
Mutinerie, t. /. bunt — zbnnto-
wanie sic.
Mutiimc, t. m. niemosc, uiemota
«— oniemitnie -— zupelne milczenie.
Mutukl, elle, a. wiajemny.
Motukllement, *dv. wzajamnie.
Mutulb , *. /. ozdoba gzémsu ko-
rynckiego.
Myooraphib, /./.Mioloqie, t./.
Opinante musxkulow.
Myope, a. et t. d. g. krôlkiego
wzroku.
Myopk, *. m. rodzaj owadôw dwu-
skrzydiych «p. komary.
Mtopir , »■ /. krdtki 'wzrok.
Mvo«»Ti8, t. m. Bot. pocierzycz-
ka: *o»liiia.
MYS
G?5
Mtotoxii t. /. aoatomia mu-
sxkulôw.
Myriade, t./. dzittiçc tysiçry,
cma*, oiiryada — niezliezona li-
czba , cma, chmara.
Mtriamètrf. , *. m. mirvametr :
dziesiçc Usiçcy métro w.
Myriapodb,* m. vid. Millbpibds.
MyrobolaN, s. m. mvrabolao : o-
woc e Ameryki i Tadji.
Mtbrhe, t. /. mira , iywica s À-
rahii.
Myrrbis, t.f. marcbewnik : v ro-
slioa.
Mtrte, t. m. mirt : roslina —
mirt : godto iresela.
Myrtiforme, a. d. g. w kszUlcie
liscia mirtowrgo.
Mtitagcoob, *. m. kaplan wj.ro-
wadzajacy dom\stcrjôw a starozy-
tavch.
Mystèrb, /. m. lajemnice (* re-
ligii) — -tajemnica, sekret, skrytosé
— myslerya : dvalogi , iztuki gry-
wane w erednich wiekach. =:*, /.
m. pi. mysterya, lajemoicze obrzad-
kt w starozvtnos'ci — /m. tekrela,
konszacbty, szepty.
Mystérieux RUBNT,a</tf.tajemnicxo.
Mystérieux; buse, a. tajemnicxr,
otocrony lub otaczajqcy sic tajauui-
cami.
Mysticité, s. /, miitycznosc, ba-
danie tajemnic.
MiSTincATEUR, *. m.kuglarz, lu-
biacj zwodzic , osiukiwac.
Mystification, t. f. mistyfikacra,
oszukaDie,nadozycielalwowiernosci.
Mystifier , v. m. oizukac, wy wies'é
w pola, naduzyctatwowierooioi czy-
rj-
Myitiqub, m. d. g. roistvczny, a-
legorrczny, dacbowy — mittvozny,
o mistycYtmie traktajaey. =, #. m.
mistvk.
Mystiquement, mlv misbcznie.
Mystre, ». m. |>ewna miara rit-
cty cieklych u Grekow.
Digitized by VjOOQlC
C7C
NAG
Mttii, ». m. myt, podanicbajc-
ctne lab » czaiôw przedbislory-
esnycb.
Mttholoou, /./. nytologia, nui-
tologta.
NAI
MrraoLoeci, ». «i. milolog.
Mythologique, a. d. g. milologt»
czny.
Mycrb, a. m. Poul*=z^ pula eo-
rat slabuieja.cy.
N.
IT (ennej, »./. (ne) , /. m. czter-
naita litera alfabeta francnskiego.
N, lastçpuje imiewtasne niezna-
jomego N. N.
Nabab, /. m. Nairab : a arabsk.
namiestnik raianowicie Wielkirgo
Mogola — w ludyacb : lytul rzadcow
— anglik zpauoszony w ludyacb
wicbodaicb.
Nababie, ». /. godnos'c Nawaba~
panatwo rza.dione prie* Nawaba.
Nabot, otb, *. kuc, tokietck.
Nacarat, a. w'n'niowo-roiowego
koloru. = , ». m. kolor îriziiiowo-
rozowy.
Nacklle, /. /. lôdka — otdoba
arcbitektoniczna w kszlatcie lô.lki.
La = de saint Pierre , tôdka Sgo
Piotra : kosciol katolicki.
NÀcron , NNB , a. wyrays'lny w po-
karmacb, wybréduy.
Nacre, ». f perlowa macica.
Nacre, ee , a. naksztatt perlowrj
znacicy, w peiiowa. macicç.
Nadir , ». m. nadyr : punkt uieba
pomya'lany pod naszemt nogami.
Naffe, ». f. Eau de = , rodzaj
irôdki pacbuqcéj a kwiatu pooiaran-
czovego.
Naoe, ». f. A la = , w plaw.
Etre en =, ipocic sic co do nilki.
Naoeb, ». f. przestrzen klora, sic
nply wa sa kaidém rznceniem sic na
yodiie.
Naoioirb, /./. plelwy (a ryb) —
plywaczka , sitowie, pochera i t. p.
ta pomoca ktôrycb sic plywa.
Nager, p.n plywac — robilwio-
slem. = en grande eau, oplyiraé
w dostalkacb. = entre deux eaux,
na dwécb ttotkacb siedziec. = dan»
le» plaitir» , byc zatopiooym w roz-
koszacb. = dan» ton tan g-, toczyé
strumien krwî.
Naokdr, t. m. plywajçcy, ply-
wacz— irios)ars,przewoznik. =kusk,
t. f nmiejaca plywac, plywaczka.
Naguère , Naguère» , adv. nieda-
wno, dopiero co.
NaÏadb , t. /. Najada , nimfa kry-
nîc i rzek.
Naïf, Ïvb, a. proity, niekun-
•zlowny, niewytworny — szczéry —
glapi — naiwny, dnbrodnszny. =,
*. m. tzczérota, proslota , naiwnos'c.
Nain, ainr, a. karlowaty, dro«
bny. OEuf=, j^jo kurae w k toréai
nie ma zdltka. =, ». m, karae).
=aink, ». /. karlica.
Nairk, *. m. Ner : z kaity trojen-
nej Indyan Malabarn.
Naissance, *./. nrodzenie , uro-
dzenie sic, narodzenie ai^ — rôd ,
zawiiatrk — dobre urodzenie — po-
czatek — powatanie, powstawanie —
zrodlo — punkt od ktôregosi^ xaczy-
na kola m na , iklepienie i t. p.
Prendre = , powstac, powslawai:,
brac poczalek, wazczacaiç, irazczy-
nac *\%. A ta = , przy zrôdle —
przy narodzenia. Aveugle de s=,
s'Jcpy od arodsenia.
Nausakt, antb, a. powataja.cy,
rodz^cy 1*19 , poczynajacy fia}, no-
Digitized by VjOOQlC
NAP
to xaloiony; w kolebce , wscbodza-
ey. Cheveux =.r, wlosy dtogie ,
spadaja.ce w pnkle. Tête =.ante ,
glowa twiezo ogolona. Perruque
z=.ante , peruka s dlngiemt wlosa-
mi ir pokle.
Naître , v. n. arodzic sie , naro-
dzic sie, — powstawac, wsckodzic —
rodzic aie, — poczynac sic. Etre né
pour une chose , urudzic sie du cze-
go, na co, na kogo. Etre né peintre
*/c., arodzic sic malarzem i l. p. ISe,
û, j/rf. nrodzony. Aveugle-né,
flepy od nrodzenia. Nouveau né ,
nowo narodzony. ^zV« né, dobrze
nrodzonj — dobrych aktonnos'ci.
Premier-né y syn pierworodny —
pldd pierworodny (£wierza,t).
Naïvement, aczV naiwnie, pro-
• to , bez wymusn i wylworn.
NaivitÉ, /./. szczérota, prosto-
ta, naiwnos'c — dobrodusznosc —
glnpstwo.
Nanan, *. m. lakocie, przysma-
czki (w jçzyku dziecinoym).
Nankin , *. m. nankin.
Nantir, v. a. dac co w zaslaw
komn. Se =r , wziac co na zastaw,
zapewnic sic, zabespieczyc sic —
«ajçc co dla pewnosci dlugu — wy-
nies'c co w ayaku z nrzçdu i t. p.
Nanti, ie, prt, majacy co w rçkn
dla pewnosci.
Nantissement, t. m. zaslaw , u-
bespiec/enie sic. Pay* d* = % slro-
ny w ktôrycb aby miec prawo do
dobf dluznika, potrzebabylo wcia-
gnac dlng do akt publicznycb.
Napee, /. /■ Napea, ni m fa gdr i
lasow.
NAPBL,s.m.rodzaj tojadu: ros'lina.
N aphte, /. m. nafta.
Napoléon, t. m. napoléon : mo-
nda ziolal01ub201nb40 frnnkow.
Nappb, s. /. obru* — skôi-a jele-
nia ua ktôréj na polowaniu daje sic
• trawq psôm — siatka na przepiôr-
ki, skowronki i t. p. =.d'eau t kas-
NAS
6T7
kada spadajaca jakby szerokim o-
bruseoi — szeroka prsestrzen wody
atojacéj. = de communion , obrns
trzymsmy przed kommnnikujacym.
Napperon, t. m. serweta ktadsio-
na posrodku obrusa.
Narcisse, s m, narcyz : kwiat i
roslina — 'zakochany w swojéj aro-
dzic.
Narcotine, t./. narkotyna : pier-
wiastrk odurzajacy w opium.
Narcotique, a. d.g. uarkolyczny,
odurzajacy, nsypiajacy. =, s. m.
lekarslwo odurzajace.
Nard, s. m. nard , gatnnek la-
weudy — nard , wonnos'c a slarozy-
tnycli.
N arche, s. Dire = d'une chose ,
niedbac o co, drwic z czego. Faire
= à qu ,f un , uragacsie, komu , naj-
grawac sie z kogo. Nos vins font
= aux vôtres y wasze wina ani sie,
umyly do naszycb. = de Contour^
drwiç z mitosci.
Narguer , v. a. drwic subie z czc-
go, niedbac o co.
Narinb, s. /. dziurka w nosie ,
nozdrze.
Narquois, oise, s. chytry, prze-
biegjy, frant, filut, oszusl. Parler
= , szwargoUc j«jzykiem umô»io-
nym % kim.
Narrateur , s. m. opowiadacx.
Narratif, ivb, «. opowiadajacy,
wlas'ciwy opowiadaniu (styl, tok)
— opowiadaluy, narracyjny.
Narration, s. /. opowiadanie,
opowîedzenie.
Narré, s. m. opowiadanie.
Narrer, v. a. opowiadac, opo-
wiedziec.
NARVAt, s. m. norwal, jednoro-
zec morski.
Nasal, alb, a. nosowy, wjm»-
wiany przez nos — Anat. nosowy,
=alb , s. /. gioska nosova.
NÂsalbmb^t , adv. przez nos , no-
sowo.
57.
dby Google
678
NAT
Nasaliti\ './• Doiowo^fbrtmic
nie nosowe.
Nasard, ». m. ton podobny do
glosu extovieka mowiqcego prxex
nos.
Nasardb, /. /. axciutek, prxtycrek
w nos. Ilommt à =/, cxtowièk i
ktôrego wsxyscy drwia,.
NaSarobr, v. a. dawac sxcxotki.
Naseau, /. m. noidne uxwiersa.1.
Fendeur de =*, samocbwat.
Nasi, /. m nacxelnik saubedry-
no u zydow.
Nasillard, ardi, a. et ». mô-
wiacy pries nos.
Nasiller,*-, n. raoVic prxex nos.
Nassr, x, /. siec oa ryby. Etre
dmnt U = , ▼pasé w ktopot.
Natal, alr, a. ojczyaty, rodowy
— rodxiony. Le jour = , urodsiny.
Natation, ». f. ptywanie— sitn-
ka ptywania.
Natif, iti , m. urodxony tan a
ta m , ro'iem xta.d a itad , rodiic
a... — rodiimy (matai) — nalural-
ny, od natory daoy. = , *. m. ro-
dowtty miesxkanieckraja i t. p.
Nation, #. /. narod — w Biblii :
narodr, poganie — dawniéj : irsxko«
la «xtak piçknycb kaidy x czlerech
narodow Fraaeyi , Pikardyi, Nor-
mandyi i Niemiec.
National, alr, «.narodovy. Les
cnavx, krajowoy.
Nationalisent, adv. po narodo-
vemo.
Nationalité, #./. narodovosc.
NatititÉ, *. /. narodzenie Jeznsa
Cbryslusa , Boie narodzenie — atao
uteba w cbwili urodxania ciyjego
(a astrologâw).
Natron, Natrum, t. m. wçglan
aody pomioitany s aiaretanem iody.
Nattr , »./. m a la — aplot — pie-
cionka. = de cheveux, kosa,-wlosr
• pleciune.
N»ttrr , v. a. pokryd matami —
plesç, f plaine n varkocxe.
NAT
Nattibr , ». m. robia.cy lub prie-
dajacy maty.
Natcralibos (In) , ad», nago, na-
gntenko.
Naturalisation , *./. naturalisa-
oya, iodygièoat.
Naturaliser, v.a.naturalixojraé,
nadac natnralixacya — aklimatyxo-
▼ac (rosTine,, xirterse,) — prxerobié
na ojcxyste (wyrax, wyrasenie).
Naturalismi, /. m. naturalnos'c,
wyplywanie t natura lnéj przyczyny
(np. mniemanego cudu) — natura-
lixra : System filozofii odnoszacy
*szystko do natury jako do xrôdla.
Natcraliitr, t. m. n a tara lis la,
badacs natury — nataralista : filo-
xof trtymajacy sic natura lixmu.
Naturalite, »./. rodowitoa'c, oj-
cxystos'c. Lettre» de = , indygie-
nat — naturalizacya (dana komu).
Nature, »./. natura, prxyrodze*
nie, prxyroda — s'vriatcaty, n a tara
— sily przyrodxenia — stan natu-
ralny (nie towarzyski) — cxes'ci
ptciowe ienskie — rod — natura,
cbsrakter nataralny — ksxtait lub
wielkosc naturalna prxedmiotn. Loi
de = ) stan natury prxed objawie-
niem nauki Chrystusa. De »* = ,
z natury, x prxyrodzenia. Diapré»
=z. , x natnry (x iywego). Figure d*
</tfjn(-=, figura w polowie natnral-
néj wielkos'ci. Forcer = , cxynic co
nad sity. Payer le tribut à la = ,
wyplacic dtugnaturze, umrxec. L'é-
tat de pure = , nagosé. En argent
ou en = , w gotowiânie lub w natu-
rxe (ooplatach,dxiesiçcinach it.p.).
Naturbl, elle, a. nataralny,
▼rodxony, prxyrodxony — nataral-
ny, xakréslony prxex natury — na-
turalny (niexrobiony) — nataralny
(nie wytworny) — w stanie natu-
ralnyna, nie sxtacxny, nie fabry-
kowany. Enfant =, dxiecko na-
turalne, x nieprawego loia. =,
». m. natura , cbarakter, sklonnos'c
Digitized by VjOOQlC
NAV
uipoiobieoU — -wlaanorfo' wrodzona
— naturalooa'c , proatota — wiel-
kosc nataralna. Au = , tak jak
■m nalarxe — bel zadnych przy-
praw (o potrawach). Le» =.» du
pay* y miesikancy krajo, krajow-
Naturellement, adv. naturalnie,
e prxyrodzenia — z natury rzeczy —
•tasznie, zgodnie x nalura — bex
„wjmnsu, naturalnie.
pf Acriuot , *. m. rozbicie okrçtu ,
• talkn — upadek, xguba. Faire=. y
rozbic sic (u zeglarzach).
Naufragé, es, «. roabity (okrçt
i t. p.). =, *, m. roibitek.
Naclaob , *. m. najem atatku, to-
dxi — vid. ISolis.
Naclf, /. m. w milologii : zapla-
la od przewoxu dawana Charonowi
priez cienic.
Nauhachie, .r./.nawmacbia : -wi-
«erunek bitwy morskiéj — miejsce
gdzie dawano igrzyska nasladujace
bitwe, morska.
Nauséabond, onde, «,nudny,nu-
dxa.cy.
Nausre, s. /. nndnosci — nudy,
nprzykrzeuie.
Nautile, t. m. rodzoj mieczaka.
= papyraeè , okrçt argonaulôw :
roiçczak.
Nautonnier, * m. aternik, prze-
woznik. =ièrs, /. /. przewodnicxka
todzi.
Natal, aie, a. morski.
Naveb, /. /. laduoek lodzi, «tat-
kn.
Navet, /. m. rzepa podtngovrata.
Natettb, *. /. rzepak : ros'lina.
Natbttb, *. /. kadziedlnica w
ksttatcie lôdki — czôtenko (u tka-
cza). Faire /a=, ustawicznie cho-
dzic taon i nazad.
Navicdlairb, a. d. g. czôtenko*
▼aty.
Navigable, «. d. g. zeglowny,
vid. Fiott ablb.
NEC
679
Navigateur, a. et*, m. zeglarx ,
podrôzujacy po morzach — iegluja-
cy, trudniacy aiç zegluga — strrnik.
Navigation, s. f. iegluga — ze-
glowanie. Canal de = , kanat spta-
wny.
Naviguer, v. n. ieglowac — kie-
rowacalatkiem.
Na ville, *. /. maly kanat do
skrapiania pôl, tacha.
Navire, *. m. okrçt, a ta tek. Le
= Argo , a ta tek argonaulôw : kon-
ateliacya.
Navrant, aNtb, a. rozdxierajqcy
aerce.
Navrer, v. a. rozdzierac , raiiic,
zranic aerce. Navre, eb, prt. J'en
ai le ectur navré , to mi «erce rox-
dziera.
Nb, adv. nie, przed samogtoskq
lub H niemcm, zamienia sic na N'.
Que ne. .., aby nie,. Que ne..? cze-
muznie...? N'était..., gdyby nie to
a to. N'est-ce pat? oxyz nielak? —
a côz nieprawda ?
Ne, prt. ««/.Naître.
Néanmoins , adv. jednakie, prxe-
ciez , a przeciez.
Néant, s m. nicos'c, nicertwo ,
znikumosé. Mettre au = , zotwt-
czyc — skassowac (apellacya i t. p.)
Mettre = au bat d'une requête ,
odrzucic pros'bç. // ne Fa pat /ait
pour =1 , uie zrobit tego bex przy-
cxyny. =, adv. byuajmniéj , wcale
nie — kassuje sic (wymazujnc co
w rachunku i t. p.).
NÉbilbox, kcse, a. chmurny,
zamglonj, pochmurny — posçpny —
okryty mgla, ciemny^g'
Nécessaire, a. </. g. potrtebny,
niezbçdnv, konieczoy — potrzebny,
przydaluy. Effet— , koniecznyaku*
tek jakifj przyczyny. Il est ==, po-
trzeba , trzeba fm. — nalezr; ko-
nieczn^ jest riecza. =, t. m. pier-
wsxeputrzeby do Êycia — polrzebne*,
rzeca pierwszcj poirzeby, najnaglej*
dby Google
680
NEF
•xt — toaltlka m drobiaxgi dam-
«kie.
Nécessairement, «</ckoai«cxnie.
Nécessitante, a./. Nécessité =r,
koaiecxoa , nagta , oaglaca polrze-
l»a. Grâce = , taska uiewolaca, o-
dajmnjaca wolnosc.
Nécessite , *. /. polrzeba ,' konie-
croos'c — nieodzownos'c , mat, przy-
mas — potrieba , bieda , nçdza. — /,
potrzeby do iycia. Le* =.* de la na-
ture , natoralne potP?eby. Aller h
'** =■* , lié ua potrzebç. // lui/ut
Mite = Je..,, rauaiat koniecsnie...
De = , koniecsnie. Parz=.^ s po-
trxeby.
Nécessiter, v. a. zinasic, xnie-
wolic , prxywies'ô do czego — wy-
magac.
Nécessités, eose, «. potpzebny,
bçdacy w potrzebie.
Nec plus oltra , fia*. Non plus
ULTRA.
Necroioge^ /. m, lista sraarlrch
— uekrolog, viadomoso o zgonie
czyim.
Nécrologie, t. f. nekrolog.
Nécrologique , a. d. g. urkrolo»
gictny, dajacy 'wiadomos'c o zgoaie
czyim.
NecROXAKCE , NÉCROMANCIE , t.f.
nekromancya , sztuka wywolywania
amarlych.
Nécromancien, enne, a. nekro-
manta , wywolujacy dusse xmar-
lych; nekromanlka *./. — czaruo-
ksieznik.
Necromant, t. m, aekromnnta.
Nécrose, *./. prôcbnienie kosci.
Nectaire, s. m. Bot. tnioduik :
organ \r rosliuacb.
NectaR, t. «i. nektar, napoj bo-
gow — nektar, slodycz.
Nef, /. /. navra kos'cielna, wnç-
trze koa'ciota miçdzy filarami —
lôdi, nawa. Moulin à = , mtyn
wodny na todzi.
Néfaste t a. d. g. oplakany, smu-
NEG
tntj pamiçci : o dniaeb pamie.laych
klçska jaka, lob poiwiçconycb spo-
czynkowi.
Nf.flb, /. /. niesplik , ovoo nie-
splikn. Néflier, /. m. niesplik •
drtewo.
Négatif, iyb, «. pr»ee*«,cy, ee-
przeczajacy — odinôwoy — odœa-
wiajacy — re Eoakiem odjcmnym
(iloa'c). =ite, / /. zdanie przecza»
ce — wyraz przec«a,cy, przeczenia •
— odmowa, odmôwieuie. Ileet/ort
tur la = , u niego zawsze po obie-
dzîe.
Négation, /. f. przeczenie, za-
pneczeuie — przeczenie, wyraz prze-
czacv.
Négativement, adv. odmôVnie.
NÉauoEMMkNT, adv. niedbale.
Nfgliqe, t. m. negliz — pewn»
zaniedbanie (w sztukacb pie,knych).
En ==. , w nrglizu , nieabrany.
Négligence, /. /. niedbalstwo —
zaniedbanie (w»tylu i t. p.).
Neomqknt , ente , a. niedhaly.
= , t. niedbalec , len , négus.
NÉ0LI6KR , v. a. zaniedbaé co,
zaniedby wac , nie mi ce slarania —
zaaiecbac ciego — nie miec wzglç-
da , nieuwaz&c na co, spnszczac s
oka , z awagi. =y«"i/Ji, zaporaioaô
kogo, okim. 4$*^ = , «uniedbywac
sic , niedbac o ciebie — opuszczad
sic (-w odzienia, w pelnieniu obo-
'viazkôv). Neolioe, eb , prt. zanied-
bany.
Négoce, /. m. bandel, knpiectwo
— kupezenie, handel , frvmark.
Négociable, a. d. g. ktory mo-
ina nabvc lob sbve.
Négociant, /. m kopiec.
NÊoocuTBnR , * m. negocyator—
swat. =trice, /./. swacba.
Négociation, s. /. negocyacya ,
ukladv, rokowania — sprawa, rzecx
— kupezenie wexlami. = d'une
lettre de change , knpno lub prze-
daz wexlôw.
dby Google
NEO
TS't'fiociER , v. n. negoovbwiid , ro-
kowac, ukladac siq oco, traklo*
vie, = , v. n. traklowac o co. Se
c= , lie (o papieracb baukowycb).
IS'tons, t. m. raurzyo , negr.
>'tc»KssE, *. /. mur/juka.
IVtCHiiaiE, /./'. iniejsce w ktôr«m
tamykaja, inurzvnôV ktoremi ban-
dluja..
IN'e'grier, m. et *. m. bandlo-
jacjr murzynami — okrçt do baudlu
murzyaami. Capitaine =., kapitan
okrçlu do ha ad la fnurzyuami.
KtaaiLLoN , o.\ M, t. dziecko mu-
rzynskie.
Neioe, *./. a'nieg. Blanc comme
s=, bialy jak suieg, s'niezny. OEu/e
à la = , pian» s bialek.
Nnoia, v.n. padac (osnirgu).
// a neigé *ur ta'téte y sir on mu
przysypai gïowe,.
IVkiqeux, eosb, a. s'nieiny, snie-
tysty.
Néxe'sks , a. m. pl.~Jeux =,
igrzyska nemejskie v Grecyi.
Kknies , t./. pi, pienia pogrzebo-
ire n Rsymiao.
Ninm, nie, neoi. =, /. m. Un
doux =. , uiby to nie.
Nkncfa», *. m. grzjbicnie t lilia
«rodna : roslina.
NÉo , wyrai grecki wchodzacy do
trielu wyraiôw,/naczy: uowy,no\ro,
Jub tes s'wia.tyuia.
Ne'ocorb, s. m, «troz swiatyni (n
• tarozytnycb) — ■ lawiajacy oltarze
Kzymowi lub cesarzom jego.
PîÉoaftArHB, a. ett.d.g. wpro-
wadzajacy nov; pisovniç.
lVÉo<3RAPHIS]lR,*.fn.piso«rnianowa.
NÉoLoaia, *. /. nowo ukule wy-
razeaie, neologizm.
NEOLoaiQ'JE, a.d. g. nowy, nowo
trymyslony, ukuty (wyraz il. p.).
Nbolooisiib, /. m. vyrays'lanie,
kncie vyrazen, îryrazow.
NÉoLoaui, /. m. wprowadzajacy
Bow« wyraienia.
NES
C8I
INeomkmb, s. /. nôr, nôw ksi«j-
ryca — swiçta obebodzone na nowiu.
NÉophvtr, /. m. neofilit, wycbrzla,
przecbrzta — nowowirrca.
Nr.PFNTimf, /. m. roslina prreciw
smulkowi (<» kloirj n Homera).
AKPMRKTiQra, «. d. g. nerkowy —
od bdln nrrek. = , e. m. cierpiacy
na bol ncrek.
Nti-oTHiiB , /.m. wpjyw synow-
cûw papirza panujacfgo do apraw
pulij'u-/.iivih— oluudzauie poaad pu-
blicziiych krewoemi. [
l\'KPTP.Msri f s. m. neplunisla : [_
geolog ulrzymuja.cy te ziemia po-
watala za ustapirnirm wdd.
IXe'kb'idb , /. /. iSereida, nimb o-
ceano.
Nhar {nerfJ^*K9t,pl (nerJjXKT-
wy. *. m. ueiw, sncba iyla — scie.gno
muszkulu — czlouek rodzajny jele-
nia — cita, te.gos'c , jçdruos'c —
dusia, apr^zyna^r — tzonrek na
grzbireie kniuzki w oprawie. = de
botvf (nerj , b\ kowiec , konen by-
czy. L'argent est le = de la guerre,
pieaiadz jest dusz^ wojuy.
KKaF-fERiRt, /. /. rana na sci^*
gnie kooia od wierzgni^cia innego
konia.
Ke'ritr, t.f. gatonek muszli.
Neroli , s. m. «iieucya z ktriatn
pomaranezowego.
Rerprun, e. m. aaklak : drzevo.
Kkrvbr, v. a.obic, oloczyc rze-
mieniem — sciapnqé ksiazkç sznur»
kami na grzbiecie (w opravie).
Kf.Rveux, kdsb, a. nervovy ' —
zylasly, silny — jçdrny(slyl i t.p.)«
Le genre y le eyttkme =, System
nerwowy,nerwy \r ciele.
Nervin , «. et t. m. nerwowy, od N
nerwo\r (lrkarstwo).
Kkrvcrk, /. /. sznarki lub rze-
myki na grzbiecie ksiqzki — sy Iki
(w lisciu).
Khciovo», nie inam wai , nie
chee, o tém «ly«»W.
dby Google
«82
NEU
Rutor , /. m. oealor, oajalarasy
wiekiem.
NuToRumiii, /. m. oeetorya-
situ, herezya Nealoryaaza.
N«t, etti, a. ezyatv, portadny,
■iexawalany — cayaty, oie aaieaza*
oy — niefabrykowany — klarowny
(o wioic) » aiezagmatwany, proaty
— jaany — prôzny, opnazczony —
niexamieaxkaoy. s= comme une
parla, cayaty jak Isa, jak perla.
Sain */ = , zdrowy i bas iadnéj
wady (kon). Produit —, «sjrstj do-
ebôd. Poid* = , vaga nelto ;same-
go towara bez pak i t. p.). Un en-
fant = , dziecko ktore nierobi pod
aiebie. Avoir te* main* -=.ette* ,
poctci-wie i aumienaie lie. aprawo-
wac na nrzedzie — nie miré nie do
ctynieuia z czéra. F mire tapi* =.,
wygraé wszyatko. Je peux en avoir
le eaur =, chce, wiedztec jak sic
rzeca ma w utocie. Patente =.ette ,
saa'wiadczenie ii m miejscn z ktore-
go okrçt wyplynai nie by*o iadnéj
«horoby. Faire mai*onz=ette, vid.
Maiioii. =, *. m. ctyste. Au =, na
cayato. Mettre au = , przepiaac na
czyito. =, ad*, cayato, jaano, jak
na dloni.
Nettement, adv. cayato, porxa-
dnie, ocbçdoinic — jaano , wyra-
tnie.
Nkttbtb, *. f. czystoa'c, porta-
dek , ochedcatiro — civstoic , ja-
anoa'c, wyraznosc.
NETTOIEMENT , NeTTOTAOE, /. RM.
mjcie, czyazczenie, wyczyazer.enie.
Nettoyer , v. a. chedoijc , cay-
ic'xé , wychedoiyc (obuwie) — ob-
chçdoiyc (auknie) — mlynkowac
aboie — oczya'cic co z czego. r= le*
affaire* , le bien de qu"un, ocxy-
a'eié dobra a dlngôir. = le tapi* ,
▼yfcrao' cal* atawke, gry. = la tran-
ehie y vypçdztc nieprzyjaciôt z ta-
aieku. Se =a , obehedoiyc sic.
3ïaur, (pne<l apoigtoska, vrmi-
NEV
▼ia aie, neu, praad aamogloaka, lob
A niemém neuv % w inoych razaeb
neuf ) y daiewiec — dxiewiaty. =3,
*. m. daiewiec. Cette femme e*i
dan* le =, jeat « daiewia,tym mie-
siacu ciaty.
Nbcf, buts, a. nowj, swieio tro-
biooy Inb wybadowany — nowy, je-
azcze nie noaiouy (o ankoi) — je-
azcîe oie nzywany — niewprawny.
Terre —.euwe, gront uiewykarcio-
wany — aiemia swieio uawiexiona.
Battant = , vid. Battant. =, e.
m. nowe , aowoa'c , nowe rxeczy. A
= , adv. na uowo. Refaire à = ,
przerohic. Remettre à = , odnowic.
De =, w nowém odzie.ùn.
NaiiTRALBMBKT, adv. Oramm.
nijako, w znacaenin nijakiém.
Neutralisation , s. /. zoeutrali-
towanie, zobojçtnienie — uznanie
jakiego kraju aa neotralny.
Nuptraliser, v. a. Ckim. tnea-
tralizowac, aobojçlnié — oa labié
uoc czego.
Nrottraiité , *. f. nentralnoa'éf
nienaleieuie do iadnéj atrony.
Neftrb, a. d. g. nijaki (irgram-
matyce) — neulralny. ss, *. m.
nentralny, trzeci, osoba trzeeia —
rodzaj nijaki (w gramm.).
Nbovainb, /./. przecia,g dziewie,-
ci a dni.
Neovièmb , a. d. g. dsiewi^ty —
dziewiata ciçs'c.
NacviàxBHKNT f adv. po daiewiale.
Nbteit,*. m. «ynowiec— aiostrte-
niec. = à la mode de Bretagne,
ayo brala inb aiostry cioteczoie ro*
dionych. Petit-= y syn aiostrzenca,
siostr7.enicy,synowicy lob synowca.
Cardinal =, kardyna) svnovieo
panojacego papieia. =x, *. m. pi.
•wnuki, polomkowie.
Nevraloib, *. f. newralgia, bol
w nerwacb.
Nr'tritiçdb , NaTROTiQCB, a. d. g.
od bôlu uervdv.
dby Google
NIC
Nkt*<*Ranue , /./. opisanie ner-
nàw.
Nevroiooib, ». /. nauka o ner-
■wach.
NbyRoptèrs, a. et ». m. owad
prsexroczysto-skrzydly.
Nbyrose, ». /. bol w nerwach.
Nbvrotomib, ». f. anatomia ner-
vi*.
Nbwtonianismb y ». m. System
New Ion a.
Newtomi*, bnnb, a. newtouski.
Nbi, *. m. nus — wçch , nos —
przdd, ostroga okrçlu. Parier du
= , przei nos gadac. Saigner du
= , vid. Saiorbr. Tirer le» ver» du
= de qu'un , wycia.gnac kogo na
sloiro, wymacac go. Mettre ton —
oh Ton n'a que faire , Tra'cibiac nos,
▼ tracac sic gdaie nie trzeba. Avoir
toujours le = *ur qu'ch , dulczyc
nad czém,moiolic sic nad czém,szpé>
racw ciém. Mener qu" un p ar le ==,
si nos kogo wodzic. Avoir un pied
de =, dostac nosa , bore,. Ce n'est
paspour son z= % n\e i\\& psa kielba-
Bàpop. Donner sur le = a qu^un^
daô komu po nosie. Au = de qu"un,
prsed uosem — w iywe oczy. /îire
au = tfc yu"i/n, najgranac sic c
kogo. Avoir bon z=. , miec dobry
wecb.
Kl, C0«/. ani, ni.
Niablb, a. d. g. ktôrcma mozna
przaczyç. Tout mauvais cas est =,
stego zawsxe lepiéj sic zaprzéc.
Niais, aisr, a. glupi — glupo-
vaty, mazgajowaty. Oiseau =,
gniasdosz: puk iowczy ktdry uie-
• ylatyiral jeszcze s gniazda. C'est
un = de Sologne , zglupia fraot.
NlAISSMBtiT, aoV.glupio, giupo-
vato.
Njaisbr,v.a. bawic sic frasskami.
Niaiserie, s, /. frasika , bsdura
— glupota , glupstwo.
NtCAisi , s. m. giupiec , matgaj,
gamon.
N1G
683
Nicr, «. d. g. glapi.
N(dB, / /. framaga — ntssa (na
lôxko) — samkniçcie na kota, psa w
pokojn.
Nichb, *. /. sioslka, xtos'c,fi-
giel , psota , pakos'é.
Niches , /./. cale gniasdo pisklaj
— cala ciereda.
Nicher, v. n. guiesdsic Rie, (o
ptaku). = ,*».«. posadsie*, nsado-
wic co gdsie. Se = , raiescié sic.
Nichkt , ». m. jajko podsadsane
pod knrç aby ianych oauiosta.
Nichoir, *. m. kojec na kury.
Nicerl, s. m. nikiel : métal.
Nicodèmr , /. m. gamon , gap'.
Nicotiarb, ». /. tytun; bakon,
korbacs: roslina, vid. Tabac.
Nid, s. m. goiasdo. Un bon=. ^
dobra posada , nrzad. = d'oiseau %
gniazda niektôrych ptakôw jadane
ta przysmtfk. C'est un =àfi</,
lichy dom, gral, dran.
NlOORBUX, eOsb, a. tracacy sgnt-
lizna.
Nièce, *. /. siostrzenica , syno-
wica. Petite-= % wnncskt prseB
siostrzenca lab siostrzenice,. r=à/«
mode de Bretagne, corka brata lub
siostry ciotecznrj.
IS'isLLB,*./. czarnasska : roslina
s'oiedz, sniéé : ros'lina rosuaca w
zboiu — suiedz , glownia : choroba
tbôz — ozdoby ryte na roboUeh
zlotniczycb.
Nibllbr , v. a. sarazid s'niecia, —
napuazctaô cxarna farbq rycie na
me la lu.
Kibllkr, v. a. sas'uiecid (zboie),
zarazic iniecia.
Nier , v. a. prtecsyé , zaprzeczad
czemu, komo — sapierad, saprzeé
co — zaprzéc sic. csègo. -
Nigaud, audb, a. et #. kiepjdnreA,
gamoiî, giupiec
Nioacd, *. m. giaptak t ptak.
Ni«acoer, v. n. tracic czas na
blazenstwaoh.
Digitized by VjOOQlC
684
NOB
Nioagderib, /./. gtupalwo, krok
oiedorzeczny — gîupstwo, glupola.
NiLOMKTRr, *. m. nilometr : «lup
jakie itawiaja w Ejjipcie (lia ozna-
ctenia wysokos'ci toiljr w Nilu.
Nimbe, *. m. promieuie na okolo
gtowy swietycb lub cesarzôw ua
obrazach lub monetach.
Nippb, / /. rupieci, manatki.
NippbR, v.a. zaopatr/y^ w rupieci.
Nique, /. /. Faire la = , drwic
•obie z czego, niedbac o co, stac o
co jak pies o piatq uogç.
finir. , /. /. vid. iXiche'e.
NitoUchb, t. /. a'wiçtoszek , na-
boznis.
Nitrate, *. m. Chim. saletrzan.
Nitrb, t. m. saletra.
NlTREUX , euse, a. saletrowy.
Nitrièrb, t.f. miejsce skqd sic
wydobywa aaletra.
Nitrique, a. d. g. saletrzany.
NiYtAir,/. m. libella, rôwnia. =
de pente , rôwnia pocbyla. De = ;
au =. , w rôwui , do rôwni, pod je-
dna miara.
Niveler, v.a. zrôwnac, wyrô-
vnié (piaszczyxnç) — nlozyc do po-
zioma — zrôvrnac, porôwnac.
NlvELiiUR,*. m. rôwnajqcy wszyst-
ko pod jedna, miarç.
Nivellement, s. m. ukladanie, u-
•tawianie do rôwni, pod rôwuia, —
irôwnywaoie.
Nivet, *. w.prxychôd potajemny
i nieprawy, akcydeus, obrywek.
Nivôas, *. m. cEwarty miesiac
roka w kalendarza repablikanckim
francuzkim.
NobiliaIRB , /. m. herbarz, herby
■xlachly.
Nobiliaire, a. d. g. szlachccki.
Nobilissime, a. d. g. najszlacbet-
niejsiy j tytut wlasciwy cosarzovi
i cesarzowéj w panslwie rzymskiéra
«rscboduiém. = , *. m. godnoïc
•w pariitwie rzyaiskiém wscbn<inirm
dtgaca prawo noszeuia pnrpury.
JNOD
Noble, a. d. g. roduszlachelntgo,
szlucheckiego ; szlachecki — tzla-
chelny, wspanialy, zacny, cny, go-
dny. = homme, urodzouy; gzla-
vbelnie urodzony : tytul dawany
w aktach szlacbcie a czasera i mie-
szczauom. Biens =*, dobra pusz-
czone w leuoosc. = , t. m. szlacb»
cic (uszlachcony), «>{</.Gbntilhomme
— szlacbelue, wielkie, wspaoiaie.
Noblement , adv. szlachetnie,
z £cduos'ciç,zacnie — jak szlachcic.
J r ivre =, zyc 1 dôbr swoicb (nie
z bundlu lub rzemiosta). Tenir une
terre=z, trzj mac grunt prawemleu-
uéra.
Noblesse, *./. szlacbectwo, rôd
szlacherki, zacaosc rodu — szlacbu
— szlachelnosc , zacnosé, godnoJc.
= de la. cloche y szlàchectwo wfa-
milii nabvle ze sprawowania nn;<
dôw .njiejskich. = d'extraction y
staroz^vt^^ szlacbectwo. Soutenir
= , szafowac, szumiec aby znac bvlo
paua po cholewacb. = oblige, azia-
chectwo pocia.ga za soba pewne obo-
wiazki.
Nocs, /./. wesele , bieaiada na
wesele — wesele (goscie sprosseni).
=/, s. f. pi. slub, zuslubiny. Eh
seconde* —* , vr powtôrue sluby.
Il y va comme aux—*, idziesmia-
tu jak do tança. Tant qu'à de*
=/, hojn'iOj podostatkiem.
Nocher, /. m. slernik , przewo-
znik.
Noctambule, a. et*, m. lnnntyk,
cbodzacy po nocy. =, a. et *. /.
lunalyczka.
Noct\mbclismk,*. m. lauatyctwo,
vid. Somnambulisme.
Nocturne, a. d. g. nocny. =, *.
m. nokturn : czçs'c jutrzni ztoiona
cpsalmôw i lekcyi zta^zooa — ka-
walek muzyki «mutoéj.
Nodosité , t.f. sçkowatos'c (drze-
*») sqki w drzewie — gazj DR
ode.
Digitized by VjOOQlC
NOI
Nonua , t. m. gua na cieie , mar-
Iwe cialo, narost.
Noël f *. in. Bote narodzenie —
kolenda, a'piew o Bozéra narodzeniu
— wierszyk, satyra. A =; a la =z,
yr Boze Narodzenie.
Nosod , t. m. •w^tei , wçselek —
gaz (na drzewie) — » kola-nko (w lo-
dvdze roa'Uoy) sçk (w drzewie) —
Jig. wç.zel,zwiazek — sçk, Irudnos'c
— wçzet wdramacie, intryga — guz,
oarost (na ciele) — punkl zetkniç-
î cia sic ekliptyki s droga jakiego
ciaia niebieskiego — wçzel (jakie
viaza. oa liuacb do mierzenia odle-
gîos'ci -w zegladze) — kîykiec (a pal-
cdw) — krtan.
Noir, oire, a. czaroy — ciemny
— bradny, zabradzony — czarniawy,
smaglawy — smatny, ponnry, czar-
ny,okropny. Froid = ,zimno zgni-
le : w dnia pochmurnym. Blé = ,
hreczka. Rendre =, czernic, obma-
•wiac. Voir tout =., -w czarnych
kolorach wszystko iridziec. L'onde
=oi'r«r, rteka Styx. =, s. m. czar-
uy kolor — czarna farba. Mettre du
= *«r </m blanc , poiozyc czarne
na bialém , napisac. Broyer, faire
du—, Jig. oddawac sic czarnym
mys'lom.
Noir, x m. czarny, murzyn.
Noirâtre, a. d. g. uzarniawy.
Noiraud, auck, a. smuglawy, czar-
nia-wy. Une petite z^zaude, smagla-
vre dziewczç, czarnaszka.
Noirceur, /. m. czamosc , czar-
ny kolor — plama czarna — okro-
pnosc, szkarada — potwarz.
Noircir, v. a. C7.ernic , uczernic,
poczeroic — ciernic , obmawiac,
oczernic, oczerniac. =. l'esprit, za-
açpic mys'l. = du papier, bazgrac,
gryzmolic , zabazgrac papieru. ss
v. n. czernicc , zczeruicc. Se =,
tachmuriTC sic, zasçpic sic — spla-
mièeiq Jïg.
Noiacissurb, /./. czarna plama.
NOM
685
Noirb,/./. w muzycznych nôtach:
nota czarna.
Noise, *. /. îwada, Udtnia. Cher-
cher =-, smkâc raczepki.
Noisetihr,*. m. leszczyna,lasko-
we drzevo.
Noisette, s. f. orzecb laskowy.
Couleur =:, kolor orzecbowy.
Noix, /. f. orzech wtoski — o-
rzech , galka: owoc rôzuych drzéw.
= de galle, galas. = de veau, gru-
czolek -w lopatce cielçcia — kosc
kolana — kôtko zçbate vr mlvnku
do katry.
Nom me taxgerk, s. m. Nolime
tangere , niecierpek : rodzaj ros'lin
— wrzdd bardzo drazliwy.
Nolis, s. m. (na morzu srôdziem-
ném) najem atatkn , lodzi.
Noli8br, v. a. najac statek, idilï.
NoLiâE»ENT , t. m. uajçcie stut-
kôw.
Nom, *. m. îmie, nazwisko , min-
no, nazwa* — tytut prawny do czego
— imie, slawa — dobre modzftnie,
réd — imie (v grammaty'ce). = de
baptême , chi-zeslne imie. Le =
et le prénom , imie i nazwisko.
= de guerre, vid. Guerre. = de
religion, imie ktore sic przybiera
wstçpajac do zakonu. // ne faut
pas lui dire pis que son = , uva-
iliwy, opryskli'vry, nie przyslçpnj
bez kija. En son propre et privé
=., osobis'cie. Au = de..., w imie-
iiiu cxyjém — ua imie, przcz irzglqd
na... JJez=, 1 imienia tylko.
Nomade, a. d. g. kocznjacy, pa-
sterski. =, s. m. lud kociujacy .
Nomarqub, s. m. rrad/ca pewnego
okrçgu v dawnyra Egipcie.
Noubrant, a. m. vid. Nombre.
Nombre, s. m. liczba — ilosc —
znaczua liczba, mnôslwo, wiele,
wielu — peluosc barmonijDa u*-
kresu — liczba (w grammatycej ■=:
abstrait; =nombrant,l\ciha t»d**r-
wona. e= concret; = «ow/zr-r,
58
Digitized by VjOOQlC
686
NOM
licxba wxgl<doa. =*; le livre Jet
=/, Numeri : 4 ta ksiçga Mojzeiio-
wa. Pour /«ire = , dla licxby.
Etre Ju = Je ..., bye", aiaaeic si<;
w liczbie.... = Je /oie, wielokrol-
nie. San* = , bez likn. Se mettre
Ju = , przjtaczyé «ie,.
NoMaasR, v. a. liczyé, odbywac
liczenie — odrachowaé, odliczyc,
przeli.czrc.
Nombrbcx, eobi, a. liczny,mno-
gi - peluy, xaokraglony (o okre-
•ie).
Nombril,/, m. pçpfk — 5o/. p^pek.
Nome , /. m. poeina na cieic
Apolliua —nota moiycxna (n Gre-
kow) — nom : obwod (podxiat da-
wnego Egipla).
Nomenclateur , /. m. nonenkla-
tor (w Ri v mie) : niewolnUc ktôry
chodxao z kaudydatami wexasîe wy-
l»opow nazywat im otobj — aolor
noraenklatnry, terminolog.
Nomenclature , s. /. nomenkla-
tara.
Nominal, alb, a. iraieunj. Appel
ï= . apel, woianie po imieniu.
Prières =alee , vid. Prière.
Nominataire, t. m. niianowanv na
benefi cy non , nominal.
Nominateur, /. m. majacy prawo
raianowania.
Nominatif, ivb, «. imienny. ==■
*. m. pierwszy przypadek imion.
Nomination, *./, miaoowanie, no-
minacya na urzad — prawo mi a no-
wania, roxdawniclwo nrzçddw.
Nominativement, aJv. imiennie,
po imienin.
Nominaux, e. m. pi. nominaliaci:
filozofowie acbolastyczni.
Nomme'mbnt, adv. mianowicie, a
w •xczegolnoc'ci.
Nommer, v. «. naxwac, daé imie
— nazwaô kogo jak , cxém — na-
«jrtrac , wjrmienic , wyMczegdlnic ,
wjrrnzic— mianowac ua urznd i t.p.
«W — , nazvwac sic , uosiô imio... |
NON
— uazwac aie , powiedaieé twoje *
nazwiako. Nomme, eb, prt. nazwauy
— mianowany. Evéque nommé, bi-
•kup nominat. Un nommé Pierre,
pewian naxwiskiem Piotr. A point
nommé, wlacnie gdy.., w aam csat.
A Jour nommé, na dxien ozna-
czony, umdwiony.
Non, mjp. nie. Non pm*,n\e, nie.
Ni moi non plue , a ni ja tez. Non
plue que ..., tak jak gdyby nie
Non, kiadzie fie, przed przymio-
tnikami dla wyrasenia przeezenia
w takim razie oddaje sic v polskim
najczea'ciéj prxaz Nie piaane razem.
=, *. m. nie, *. n. Un non , jedno
nie.
Nonagénaire, m. J. g, dzicwiedzie.
•iecioletni.
Nonaob'simb, «. J. g. dxiewiedzie-
• ia,ty (stopien kola).
Nonantb, m. ^rjy dziewiçdziesiat.
Nonantièmb, a. d. g. (vij dxiewiè..
duesi^tj.
Nonce, *. m. nuncynsx papieski
— posât na sejm (w Polsce).
NoNcHAtAMMCRT^f/tf . niedbale, le-
nîwie — w xaniedbaniu.
NoNCHAtANCB , *. /. niedbalftwo,
leniatwo, gnusnosc — zaniedbanie.
Nonchalant , antb, a. niedbaly,
zaniedbanj.
Nonciature, *. /. urzad nuncya-
•za papieskiego.
Non-conforjustb, /. m. niekon-
formista, nie nalex^cj do kos'eiola
anglikanskiego.
Nonb, *,/. nona : godzina kano-
niezna. .
Nonb», *./. pi nony : u Rrymian ,
pia.U lub siôdmy dzien miesiaca a
zavsze 6imy przed Idds.
No»ioi, *. m. dziewiatv dzien de-
kady w kalendarxu repnhlikanckim
francuskim.
Nonics, *. m. skalo d» narrçriri
malematy«ziiyrb.
Ko.\-«otrissANcE,/./. uie«z\ wauio,
Digitized by VjOOQlC
NOR
cxat -w klôrym sie, nieuiytkowalo
i ccego.
Nonne, NoNNUN, #/. zakonnica,
ainiszka.
Nornette, *. f. mniszka — pier-
niciek.
Nonobstant, prép. adv. pomimo
▼tgledn.
Non-pair, a. vid. Impair.
Nonparbil, bille, <z. nieporôwna-
nr, niezr6 , wnany\
" Nonparsillb , *./. tasiemka lab
wslazeczka waxiucbna — najdro-
hniejiie eakierki — nomparel ,
czcionki drobniutkie. Grotte = ,
najwiekszy drok.
Non-paiement, t. m. niezaplace-
nie , nieniszczenie «iç.
N«»N-PtP8 ultra, ostatui krea.
Non- prix, *. m. vid. Prix.
Non-rÉsiobncb , ». /. nieobecuos'c
w miejscn zwyklego pobytn.
Non-sens, /. m, brak sensu,
niedorzeczy.
Nonoplr , a. d. g. dziewieoio-
krotny.
Nonuplbr, v. a. dac tt dziewiç-
cioro, vf dziewiçcnasôb.
Non-osagk, t. m. nieniywanie,
taprzestanie uzywania, zarzuceuii:
(czego).
Non -valeur, *./. niedobôr, brak
przychodu. Être en = , lezec da-
remnie, bez nzyiku.
Non-tob, t./. Mar. mgîa, cie
mnosc.
Nopal| /. m. nopal : galunek kak-
tnsow.
Nobd,#. m. pdlnoc: alrona nieUa;
•iewierz* — xrialr polnocny — pôl-
noc, kraje pôluoeue. Faire le =,
Mar. zeglowac aa pôluoc.
Nord-rst,*. m. «troua nieba pdl-
nocnowscbodnia — wiatr pôtuocno-
wschodni.
Nord-oobst, #. m. strona nieba
pétuocnozacbodoia — viair poloo-
cnoLacbodoi.
NOT
687
Normal, alk, a. regularny, nor-
maluy, zwyczajny, zwykty — slu*
Éacy za vrzdr. EecJe =a/«, we Fran-
cyi : szkola uormalna v ktoréj sic
ksztalca na nauczycieli. =alb, t.f.
prostopadta : linia.
Normand, ande, a. et /.normand,
normandzki — frant , fil ut — nie-
szezéry. Répondre en = , odpo-
wiedziec dwiuuacxnie.
Nos, vid. Notre.
Nosographib, t.f. rozgatunkowa-
nie chorôb.
Nosolooib , /. /. nanka o choro-
bacb vr ogôloos'ci.
Nostalgie, /./. tçsknota do kra-
jn: cboroba.
Nostoc , t. m. trzesidto » rodsaj
mchow.
Notabilité , *• /. osoba zna-
komila.
Notable, a. d. g. znacznr, zna-
cniiejszy. = , /. m. xaaciuiejszy
obywatel.
Notablbmbrt, adv. cnacznie.
Notaire, *. m. notaryasz, rejent
kaacellaryi zieinianskiéj. = ente'
condy iiotaryusz, jeden ze dwocb nie
ja.ihowujaoy kopii podpisanego przez
siebie aktu. = apottolique, nota-
ryusx apostolskt do expedycyi aktôw
kaacellaryi papieskiéj.
Notamment, adv. inianowicie.
Notariat,* m. urza.d notarynsza.
Notarié, ee, a. sporzadiony przed
notaryuszem (akti t. p.).
Notation, t./. oznacxenie nôt,
ilocza3u i t. p.
Note, /./. nota , przypi», przy-
pisek,dopisek — uwaga — nolatka,
racbunek •- nota (dyploroatyczna)
— skar.a, plama, zakata — nota (mu-
zyczrj-). = tonique, nota zasadoi-
cza ionu. = sensible , nota o pot
louu nizaza od zasadniczéj. Bien
attaquer la =,dobrze zaintonowaé.
Chanetr de -=. , zasniewaé na iona
notç ~ «piewao oo muego. Cela
Digitized by VjOOQlC
*88
NOU
change ta ==, to co inaego. Prendre
.-= de. .., xanotowac co, zapisac.
Ni'Tih,*. a. notowtc, xauolowaé,
»»pig*c, r.apiaywac — uwazac, xwa-
a» c — pisac noie, (moxyki , arji
i t. p.). Note, Éi, prt. uolowauy,
majacy xla note,. Homme poti, xlrj
reputacvi cztowiek.
Not&ur , /. m. pisxacy nôty mu-
*yezne.
Noticr, /. /. ksia.zka o godno-
Kciach — wiatlomo.s'ô o cxcm , zda-
nie sprawy, receuiya (dziela).
Notification, s.f. xairiadomie-
nie , uwiadoinienie.
Notifier, v. a. xawiadomic, u-
■wiadcmic o eut' m.
Notion,/./. iuojomos'c,wiadomosc.
Notoirk, a. d. g. zuany, powsxe»
choie wiadomy, gtosnv.
Notoirkment , adv. widocxnie ,
ocxéwiscie.
Notoriété,/./, powszechna wia-
donaosc, glos'noac. // est de — q ue .,
viadomo jest vszystkim. Acte de
=, akl znania.
Nutrb , a. d. g. nasz, nasza, na-
sze. Nos , pi. nasi , nagze. Le =,
uasx. Les =/, nasi, naszyncy*, do
lias nalezacy. = , s. m. uasxe , na-
sza wtasoosc. Etes-vous des =/,
c/.y x naiai tiiymasx ? Nous avons
bien fait des =s , i mysmy subie
takze hulali.
NoTRg DAMR , /. /. 8wiçto Naj-
s'wie,tszéj Panny — kosciôt pod wex-
•waniem N. P. La = d'août, wnie-
bowzie,cie Najswittszéj Panny. La
= de septembre , Narodzenie Nnj-
s'wiçlszéj Panny.
Nouk, /. /'. szczyt du m « — rynna
sa szczjbie domu — dachdwka ry-
nienkowata — rodxaj Uuatéixiemt.
Noubnent , /. m. zawt^nie,
zwinzauie na wçzei.
Noubr, v. a. zawiazac', swia,zac
na w<jiei — xawiijTao co wco — zwia,-
rac , akoj&riyd. = une partie, «y-
NOU
myalic jaka rozrywkç. = Faifwt-
lette,tud. Aiuuillrttb. =, v. ». S'a
= , is'c naïawia.xkî, wiaxac sic (1*
owoe). Se =, zawi^xy waé sic (o po-
dagrze xbiernjacéj sic w stawacb).
Noiibt,/. m. powa,xka lab wore-
ctek \r ktôry sic co xawiçtuje dla
wygotowauia.
Noueux, eusi, a. s wçzlami , sç-
kowaty, sçkaty.
Nougat,/, m. rodzaj placka îmi-
gdaiow iorxecbow smazonych w cu-
krze.
Nouilles, Noulbs , /./. pi. ma-
karan.
Noulrt , s. m, rynna na azcxycie
dachu z dacbôwek — koxly na kto-
rych sic opiera sxcxy t dacbu.
Nourrain , s. m. narybek, dro-
bia»g na xarybienie stavru.
Nourrice, s. f. mamka — kar-
micielka , iywicielka. Mettre un
enfant en =, oddac dziecko na
mamki. Cet enfant a été changé
en = , mamka podstavila rodzicom
inue dziecko — dziecko odrodzilo
sic od rodiicôw.
Nourricier , s. m. karmiciel , iy-
wiciel , cblebodawca , piastun —
m^z mamki. Père = , maz mamki
— dobrodziéj (czyj).
Nourricier , èrb, a. iyviqcy,
pozywny, pokarmovry.
Nourrir, v. a. zywic, karmio,
■wyzywic, wykarmic — sluzyc sa
pokarm — karmic (dziecko) — sa»
zywiac , podsycad — pas'c ctém ,
utriyraywac, zy^ric, dawac jes'c —
wychowywac Se =, karmic sic
czém , zywic sic, miec za pokarm.
Nourri, ie , prt. wykarmiouy —
petny, suly, dostatui, bogaty— rxç-
sisty— g^sty (ogîen).
Nouerissaoe, s. m. hodovania
bydla.
Nourrissant, antb, a. pozywny.
Nourrissrur , s. m. htxia^cy
krowy d'jne.
Digitized by VjOOQlC
NOU
Nourrisson , t. m. dziecko pr*y
p'iersiuch — wycbowaniec, vycho-
wauek.
NocrritTOB,/./. karm', pokarm,
pozywienie — jadlo, strawa, jedze-
nie — karmienie piersiami -— wy-
chowanie. Faire det — *, hodo-
wac bydlo, chowac bydto , drob'.
Nous , pron. my — nam — nai.
vautre*, my zas. Entre = toi dit,
mowiac miçdzy nami.
Nouurb, /. /. vid. Rachitisme.
Nocvbao, Noovel, a. m. Nou-
velle, a. /. nowy — s'wiézy, now6
xrobiony — niewycwiczony, nowi-
cyusi — nowocxesny — nowy, nie-
snany — nowotny. Un habit =,
moduy ubiôr,suknie ostatniéj mody.
17» nouvel habit, nova suknia. =;
/. m. nowos'c, co nowego. Un =
wiarté, ncwoieoiec. Le* =« venu»,
swiezo przybyli. De = , ni nowo.
A =■, taowo, poczynajac z gôry.
Nouveauté , /. /. nowos'c , raecz
nova , niestysxana ; wynalazek —
rxadkosc, rarytas/m. — wxnowie-
nia , nowy wymysi — modoe ma
lerye, stroje — nowo wycbodsace
pis ma — nowa sztaka (na leatrxe)
— nowalia, mlode jarzyny, owoce.
C y ett une = que de voue voir,
rxadki s ciebie gos'c.
Nouvel,*, m. prsed samogloska-
mi i h niemém , xamiast Nouveau.
Nouvelle, *./. doniesienie, wia-
domos'c — wiesé, pogtoska — nowi-
na — powiesc, powiastka =/ à la
main , gazela w rçkopis'mie roxrzu-
cona. = de batte cour; =/ de
l'arbre de Cracovie, banialuki,
brednie, duby sroalone. Donner
de tes .=*, igiaszâc aie, do kogo,
dac o sobie wiedsiec. Envoyer ta-
voirdet =* de qu"un, dowiadywac
sie, o kogo,okim,o xdrowiu czyjém.
Envoyer aux = , postac na xwia-
dy. Faire courir une = , pus'cic
pogloakç. N'avoir ni vent ni =/
NU
689
de qu"un , aui wido aoi slycbu/m.
jak kamien w wodç rxuciî. Point
de=i, nio nieslycbac — nikt nie
odpowiajda.
Nouvellement, adv . nowo, sVia-
zo, niedawno.
NouvblletÉ, /. /. zajaxd niepra-
wy na grunt cxyj.
Nouvbllistb, /. m. nowiniarz.
Novalb , /. /. nowina , grunt wy- '
karczowany, majdan, wola. =/ ,
d'ziesiçciuy znowin placoue. =, a.
d. g. x nowin , x majdauôw.
Novateur, *. m. uowator, wpro-
wadzajqcy nowe rzeczy, mysTi.
Notation, /. /. xamiana nmowy
dawnéj na innç.
Novblles, /. f.pL nowelle •. os-
tataia ksiçga w ksiçdte praw Justv-
niana.
Novbmbre, /. m. listopad : mie-
siac.
Novicb, a.ti.ff. nowy, niewprawny
do cxego. =, t. d. g. nowicynsx,
fryc. Il n'est pat =z, n'tepierwsxy-
na mu to.
Noviciat, /, m. nowicyat.
Novissimè, adv. zlac.dopieroco,
swiezntenko.
Notadb , t. f. topienie lndxi zy w-
cem.
NOTALB, NOTAI.LB, *. /. ptotno
konopne gçste ut zagie.
Noyad, t. m. peslka (w owocach)
— jadro, ziaruo — poczatek , îrd-
dto , rdien , sam a'rodek. Eau de=,
peatkowa wodka.
Noter, /. m. orzech wlo«ki,orzech
(drzewo). De = , orzechowy.
Noter, ». a. utopie, xalopic —
zalac. = ton vin d'eau, rozbeltac
wino woda. Se = , ulonijc, utopie
aie,— xatapiac s'içjîg. Il te prend à
tout comme un homme qui te noie,
jak touacy co sic brzytwy chwyla.
Note, eb, prt. et t. utopiony— rox-
bellany — topielec , uloniony.
Nu, ue, €. nngi, golv — beuio-
58.
Digitized by VjOOQlC
690
MI
«lia i miiy (kon) ~obuaxuny, nagi ,
b«z oxdbb. Etre nu en chemise , bvc
rozebrau\m do àoiiuli. Nu-tête ,
aodkryta, glowa,. Nu- pied, boao ,
boa e mi nogaini. l/« va-nu-pieds ,
galgan, obdartoz. Zwr# /ou/ »*, cia-
lem a'wiecic, trxa.i'c galganami —
byc rozebrnutm du n»ga. A l'ail nu,
goiém ckiein. No, /. m. figura wy-
• Uwiaj^ca goia oaobe, — obnuienie,
brak ozddb — uagi. A nu, nago —
do naga. Monter a cheval à nu, à
dos mm, jexdzic na koaiu oklep.
F mire vo(r son eaur à nu , oaziouic
•erce.
Nuior, t. m. chmura — aagla —
mglisty oblok, pomroka — bialawa
materya ptywajuca na urynie.
Nuasrux, soc, m. cbniurny, za-
cbmurzony — tamglony, praycmio
ny.
Nuaiion , /. /. cal/ czas pries
ktdry wieje wiatr moeoy.
Nuance, /./. Odcieo, mata rôzoi
ca — roamailoac.
Nuancer, v. a. robic odcienie,
n'teznaczn* przeja'cia.
Nubbculr, e. f. zamglenie na o-
cxacb.
Nubile, a. d. g. w wiekn tdatnym
do zamçscia lub oienienia.
Nubilité, /./. wiek zdalny do aa-
mçs'cia.
Nudité, /. /. nagolc. =./, pi. na-
gie figury, golaty/w.
Nus , /. /. chmura , obtok. Ele-
ver jusqu'auec =/, wynosié pod nie-
biosa, vychwalac. Faire sauter
y*"«» aux ==*, przywiead kogo do
gniewa. Tomber des =/, zdumiec
si«j — wzias'c sic niewiedziec ska,tl.
Nuée , s f. chmura — ttam —
chmura , cm4.
Niimint, NÙmekt, ad», nago, do
naga.
Nuer,v.«. robié o^cienia,niezna«
czae przejscia z kolorn do kolorn.
Noua» v. n. itkodtic komu, ta-
MJM
e&kodzic. // ne nuit pas, impers.
nie zaatkodzi, nie zawadzi.
NoiaiBLR, a. d. g. stkodliwy —
szkodoy (o âwierzçtaeh). = à la
santé , niesdrowy — uiestrawny.
Nuit, *./. noc. = dose, fermée,
poâoa noc. Il/ait = , uoc aie, robi.
De=z, noc a,. Ni jour ni s^, nigdy.
Jour et = , dzien i noc. Effet de
= , obraz v vtlawiajlcy noc. Pas-
ser la = , pracowao v nocy. .Va
mettre à /« = , pus'cic aie, pod noo
(w droge.)-
Ncitammbkt, ado. noca,, nocna,
pora, nocna, doba, .
Nuitée , s. f. noo , noclrg.
Nul, clli, a. iaden — nikt —
nio nie inaczacv, niewainy, sadon.
En =.ulle manière , w iaden apoadb
— zadnvm apoaobem. Cela n'est de
= usage , to oa nie aie, nie zda. Un
homme =:, cxtowiek iaden; tero;
uulla.
Nulle, s. f. nnlla: w pis'mie cy-
frumi znak potoioay tylko do zapet-
nieuia miejsca.
Nullbmekt, adv. wcale nie , by-
najmniéj.
NutLjTz, *. f. niewaxooic, ni-
kezemnose* (aktn i t. p.) — nice-
«two, nicosc — brak wartoaci. Pro-
tester de = , ogloaic eo za niewa-
zne. A peine de =, pod nikcumno-
s'eia*, pod uniewaÈoieniem.
NiÎmznt, adv. box ogrôdki, nie
obwijaj^c w bawetnç — wproat, bez-
pos'rednio.
Numéraire , a. d. g. liexbowy.c=,
/. m. moneta brzçcz^ca.
Numéral, ale, a, liezbowy, «la-
Z8,cy za liozb^. Versz=.raux y wier-
aze « ktôrych literymajace wartosd
liezbowy zawieraja. dal«{ jaka.
Numérateur , /. m. liczuik (w u-
tamko).
Numération, *. /. liezenie — wj-
Hczenie pieniçdxy 1 stozenie gotôwka.
Numérique , a. d. g. * liezbaob,
Digitized by VjOOQlC
ORE
s liczbami odbjwaii) — co do li- .
cxbv.
NunÉRigoKMENT, adv. co do liczby .
Numrho , /. m. nnmer. Du bon
*c= , dobrego gatuuku (o towarach).
Entendre le =, znac sic na handlu.
Numérotage, /. w. numarowanie,
poznaczenie numerami.
Numéroter, v. «. numerowac, po-
snaczyc numerami.
Numismate, s. m. numizmatyk,
znawca starycb moue t.
Numismatique,*./, numizmatyka .
Nimmulaire,'./. pieniaiek, pie-
QBE
691
léi,
trrzôd : ro-
uieznik, gçsi polej , spi
s'Iioa.
Nuivcupatip, a. m. podyklowaoy
iryraznie (lestameut).
Nundinal , a. </. f. urgowy.
Lettre* —aie*, (u Rzymian) litery
pierwsze os'm alfabelu z ktôrych
kazda znaczyla dzien lygodnia.
Nuptial, alb, a. s'iubny, .wesel-
ny, od zas'lnbiu. Le lit =, loie
malzenskie.
Nuque, *. /. «zyja , kark , krczy-
ca*.
Nutation, /./. vahanie sie, t ko-
trsanie sic — scbylaoie sic (ro-
si in).
Nutritif, ivr, a. pozywny.
Nutrition, t.f. zjwienie, iywic-
nie sic.
Nïctalope, /. </. g. widz^cy lepiéj
w uocy jak w diieu.
Nïctalopib, /. /. choroha oczu
vidzacycb lepiéj w uocy jakV dzieû.
Nïmphb, x. /. nimfa, bogioi —
poczwarka (w przemianachowaddw)
— Anat. lechtaczka.
Nvmphek, t./. sluduia lub pompa
otoczona statuami i t. p.
Nymphomanie, 4. /. uimfomauia:
szaleûalwo * popçdu plciowego.
O.
O, x. m. piçtuasta litera alfabelu
francuskitgo. Le* O de Noél, dzie-
wiçc anlyfon s'piewanych wdziewie,-
ciu doiacb poprzedzaja.cych Boze
Narodzenie. ^
O , interj. !
Oasis, x. /. oaza , oazvs : prze-
slrzeu okrvta wegetacya w s'rôd pu-
styn piasczystjch.
Obédience, *. /. posiuszenslwo
dnchownego dla przetozonjch— po-
zwolenie udiieloue ducbowtiemu od-
daleuia sic lub prrejscia z klasitoru
do klasztoru — nrzad zakouoika w
swoim klasztnrze — kraj ulrgty pa-
piezovi. Ambattadeur <*"=, posei
krola do papieza z os'wiadczeaiem
synotrakiego posluszeûstwa — au-
dyencya dana priez papieza na ze-
braoiakoosvstorza. /\it//rf':=,kraj
w kldrym papiez niianuja na beue-
ficya.
ObÉdiencibr, /. m. zakonntk rza-
dzacy beoeficyuui za rozkazem prze-
lozonego.
Odebibntibl, bllr, a. nalezacy
do posluszenstwa dnchownego.
Obéir, v.n. byc postusznym, slu-
chac — podlegac, byc podlegiym —
usiucbac. Obéi, ii, prt. stuchaoy,
klôremu sa. poslus/ni. Il veut €trt
obéi y wymaga posluszenstwa, kazo
sic sîuchac.
Obeusancb, /. /. ulegtos'é, po-
slaszenslwo , stucbauie — podle*
gtos'i. Prêtent, h un prince , pod-
dac sic wladzy paoujacego.
Obéissant, aktb, a. postaszuy —
ulegly — podlegMy — giçlki , latwo
sic gn^cy w rekacb.
Digitized by VjOOQlC
693
OBL
Obélisque, *• «•• ebelisk, pirami-
dalny, pomnik s jednego kamienia.
Obérer, ». «. zadiuiyc. J"=,
Badiuiyé sie,, s-apoxyczyc aie,.
Obésité, /. /. otyiosc.
Obier,/, m. bezkoralkowy: drze-
wina.
Obit , /. m. naboienstwo ta doszç
Obitvaire, /• iw.olrxymuja.cy bc-
neticyum posmierci czyjej. =, a. m.
regittre =z; metryka pogrzebôV.
Objecter, ». «.sarxucic, xrobic
zariat , xarzucac — iry rxacac co ko-
mn.
Objectif, iye, a. przedmiotowy,
swrocony ko prxedmioUrwi — beda,-
cy prxedmiolem vid. Vimi ==.
Objection , s. /. xarxut — tru-
dnosc. Jcfi* = , bex xadnéj trudno-
ici.
Objet, *. m. przedmiot, rzecz,
m a ter y a — cel, to co sobie xakia-
. dauty.
Objurgation, /./. lajani*.
Oblat , /. m. vid. Moike-lai.
Oblation, *. /. ofiara , oddanie
db ofiare, , ofiarowanie.
Oblioation, /./. zobowiaMniesie,
— sobowia,zanie , obligacya — umo-
wr, konlrakt — obo»i*zki wzgle-
dem kogo, diug Tnnny,powinnosc. *
Obligatoire, a. d.g. obowiani-
Obligeamment, ad», grzecznie ,
nprxejmie.
Obliosancb, *■ /• grzeczuoso* , u-
eluzoosc.
Obliobant, antb, *. grzeczoy,
nslozuy, lubiqcy oddac usiugç.
Obliobr, ». «.obowia,zywac, -wia,-
xac do cxego, zniewalac, znaglad,
xmnszac, skianiac, sklonié — za-
•tawic, dac yr zaslaw — oddac u-
sluge,, uslazyc korau, zobowiaxaé
Bubie kogo. == un apprenti, oddac
cblopca na ter min do ma j lira. Obli-
gé, éb, prt. t. tt a. obowia,zaoy,
OBS
wdiîçczny — konieczny, nie»l>çdny,
klôry olrr-ymat jakie dobrodtiejstwo
— umowa majstra x chtopcem na
termiaie. Bien obligé , mocao dziç-
kaje..
Oblique, a. d.g. krxywy, uko-
ioy, skofay, z kielxa — boczny, a*
boczoy. Ordre = , sxyk akos'oy (-w
taktyce). Feux=.*, ogien nkos'nie
ida,cy w prawa lub w lewa, s tronc.
Obliquement , adv . ukosnie, sko-
s'uie , x nkoBa — bocznemi drogami
— obociaie, nie wprost.
Obliquité , /. f. nkos'uosc , kie-
ranek ukos'ny — krxy we , kre,te po-
slçpowanie.
Oblitération, /./. zatarcie.
Oblitérer, ». a. xatrzéc, zama-
zac. i >, = , zatrxéc aie,, zamazac si«,
— zalrzéc sic , pôjs'c w niepamiçc.
Oblono , orque , a: podtnzny.
Obole, #./. dairniéj : «eFrancyi
pôïdenara — 1/6 drachmy w Ate-
nach — 12 granow : waga — groix,
szelag.
Obombrbr , ». a. okrywaé , oci«-
niac.
Obrbpticb , a. d. g, wyludxooy (o
przyvilejn otrzymanym x kancella-
ryi panstwa,tajac polrzebne do jego
otrzymania azcxegdty) , vid. Sub-
RBPTICE.
Obbbpticbment , adv. przex wy •
ladzeoie.
Obrbption, /./. xatajenie w kan-
cellaryi szczegôîoir potrzebnych do
vazoosci prtywileju i t. p.
Obscène, a. d.g. plugawy, «pro-
sny.
Obscénité, /./. sprosnos'd.
Obscur, drb, a. ciemny, zaciem-
niooy — posçpny, pochmurny —
ciemny (kolor) — niejasny, xaTri-
klaay, ciemny — nieznany — niski,
podty (o urodienin).
Obscurcir, ». a. zacmic, zacie-
mnic— camglic. »î'=:, sciemnic si<.
Obscurcissement, /. m. przycoiie-
Digitized by VjOOQlC
OBS
nia, zacnaienie — zawilosé, zawi-
ktanie.
Obscurément , adv. ciemno <;- w
ciemuosci — zawile, ciemou. Vivre
= , zyc nieznanym.
Obscurité, /. /. ciemnos'c, brak
awiatU — ciemnosc, «awilos'c— ni-
ikos'c urodieota, podle urodienie —
zycie pçdzone vr zakacie.
Obsécration, /. /. zakliuanie :
fignra retoryczua. =/ , modly u
lUymiaa na przeblagaaie bogôw.
Obséder, v. a. naprzykrzacsiç,
nstawicznie nadzic kogo — nagaby-
irac, napastowac (o zlym duchu).
Obsèques, /. /. ph nabozenstwo
pogrzebne , exekwie.
ObsÉquieusbment , adv. unizenie.
Obséquieux, busb, unizony.
Obséquiosité, /. /. unizonos'c,
czolobitnos'c.
Observable, a. d. g. dajçcy sic
doslrzedz i uwazac.
Observancb , ». /. zachowywanie,
przestrzegaaie czego — régala , ob-
«ervracya (uzakonnikow). L'étroite
= , scisîa régala zakonua.
Obskrvantin, a. et ». m. obser-
wont, se scisloj reguly Sgo Franci-
szka.
Observateur, /. m. przestrze-
gacz, saisie zacbo-wajijcy co — do-
atreegacz , badacz — widt. =tricb ,
#. f. przeslrzegaczka , badawczyni.
Observation, /. /. dochowywa-
nie, przestrzegaaie czego — roitra-
zanie, nwazanie czego — zastana-
■wianie sic — uwaga, obserwacya,
epostrzezenie. Corp* d'= , korpus
obserwacyjny. Etre, te tenir en =,
sué na slrazy. Etprit d'= , talent
awagi.
Obsbrvatoirb, *. m. obserwato-
ryam, gwiazdopalrza*, niebostra-
te*. #
Observer,, v. a. przestrzegac
czego, aaehowy wac co, doebowyvrac
caego — patrayd na co — uwaiac co,
OBT
693
roswazac, sastanawiac sie, — robic
poslrzezenia , obserwacye. Faire
= qu^ch h qu"ua, zwrôcic czyja,
uwagç na co. *V'= , raiec sic na ba-
cznos'ci. J"= , v. rèc. mierzyc sic
vrzajemnie oczyma , sledzic frzajem
swoje kroki.
Obsession, /. /. napastovranie,
nagabywanie (od zlego ducba) —
natrçtnosc , nprzyk»*anie aie,.
Obsidianb, Obsidienne , /./. ro-
dzaj kamienia czar'nego uzywanego •
dawnicj za zwierciadîa.
Obsidional, alb, a. oblezenczy,
bity w mies'cieoblezoném (pieuiadz).
Couronne = , vid. Couronne.
Obstacle, /. m. przeszkoda , za-
trada. Faire =. à qu"un, stac ko-
mu na przeszkodzie , na zawadzie.
Lever tout =, osante vrszelkie
przeszkody.
Obstination , *. /. upor.
Obstinément , adv. upornie , n-
porczywie.
Obstiner, v. a. wprawiac w u-
pôr. «$" 1 =, upierac sic przy czém ,
uprzéc sic na czém , byc npartym.
Obstiné, ee, prt. ». et a. aparty,
nporczy*y — krnqbroy — nparty,
ktôrego sie, Irudno pozbyc (bol i t.p. ).
Obstructif, iyb, a. sprawiajacy
zatwardzenie.
Obstruction, *./. zatwardzenie,
zatwardzenie zota.dk a , obstrukeya.
Obstritbr, v. a. zawalac drogç,
przejs'cie — zapycbac, zamykac.
Obtempérer, ». n. byc poslasi-
nym.
Obtenir, v. a. otrzymac co, do-
sta.pic czego, osiaguac co, dostac —
— otrzymywac co (w dzîalaniach
chemicznycb i t. p.) — wyrobic co ,
wykoiatacco dla kogo, «ystaraési^
oco.
Obtention, /. / otrzj manie, *y-
robienie czego.
OBTUR.tTBOR, *. m. blaszka zamy-
kaj^ca nie naturalny olvor, dtiar^
Digitized by VjOOQlC
694
occ
» cicl« i t. p. — Balyczka, nakryw-
ka kladsiooa poJ apdd dzwondw oa-
petnionych gâte m.
Obturation, #. /. xainkai^clo —
lalkanie dziur w ranach ciala.
Obtus, usb, m. roiwarlv (k^t) —
aptaszczony, przytçpiony — tçp'j
prtrtçpionjr (zràyst, umysij.
Obtusaxsle, a. d. g. rozwartok^-
tov (lrôjk«l)..
Obis, /.m. graciât (do atrzelaaia).
Obusisr, t. m. grauataik , mox-
dtierz graoatowy.
Obtention, /. /. podatek dncho-
•wuy.
Obvik», v. ». zapobiedz cxerau.
Oca, /. m. rodzaj korzenia x klô-
rego w A mer y ce wyrabiaja chléb.
Occasb , a. /. Amplitude =, iuk
na poziomie mie,dzy paoklem zacbo-
da gwtazdy a zachodem prawdzi-
trym.
Occasion, *./. sposobnos'c, ok azya,
dogodna pora — okoliczuosc — Oka-
zya : bôstwo vyalawiaoe uslarozy-
toych i czupryna a s reszta z lysa.
glowa — pochop,pow6d, prz^ciyna-
potyczka , utarctka , okazya*, po-
trzeba* ^- gratka, okazyjka /m.
V— est chauve , trzeba co prç-
dzéj cbwytac dogodna, porc. //=
fait le larron, item polozeuiem i
najlepszego zepsnje. =* prochaine*,
najblizsze ukazye do grzecbu. £>'=;,
trafem. przypadkotro. Marchandise
rf'=, towar lab kupno przypadko-
*e, trafuukowe; tandéla.
Occasionnel, blli, a.sprawiaja^
cy co.
Occasionnellement , adv. przy-
padkowo.
Occasionner, v, a.sprawic, spro-
wadzic.
Occident, /. m. tachod : strona
uielia — tachôd, zachodaiekraje.
OCCIDENTAL , ALB, «. ZOcbodlM.
F.et =.taux, mieszkancv aachoduich
krajoir; europejczycy.
OCR
Occipital, alb, «. od tvia gto~
wy.
Occiput , *. m. tyl gtowy.
Occibb, v. a. (vi.) zabic.
Occis eu r, t. m. (vi.) zabôjca.
Occision, *./. (vi.) aabicie.
Occlusion, *. /. zwarcie, zam-
kniçcie kaaatôw i t. p.
Occultation, /. /. akrycie, ta-
krycie, skrycie sic (gwiaidy i t. p.).
Occulte, a.d.g. skryty, ukrj-
ty, lajemuy. Science* =/, Biche -
mai.
Occupant, antb, a. et t. sajmu-
jacy, zajeunca , zaborca. Premier
= , piervszy zaborca — patron u-
trzymuja^y procès slrony.
Occupation, * /■ zalrudnienie,
zajçcie , robota , praca — zajmowa»
nie (miejsca , mieszkaoia) — opa-
nowaoie, zagarnienie. Donner de
/'= à qu"un , uzyc kogo do czego ,
dac mu robotç — dac do roboty ko-
ma — nabawic ktopotu. Armée iz"=,
wojsko zajmujace kraj.
Occuper, v. a. zajac, xagamac,
opaaowac — sajmowac, tajac (tyle
a tyle îniejsca) — zatrnduic kogo,
uzyc do cxego — zatrudniac, zaj-
tnowac , traduic czém. »V'= ï tru-
dnicsie, zajmowac «iç , zalruduîac
aie,. S y :=. àau'ch, pranowac nad
czém. Aimer àx'=, miec zamito-
waoie w pracy. Occupe, e'b, prt. et
a. zajçty, zatrudniouv czém — ma>
jacy wiele do roboty.
Occurrence, *./. traf, tdarzeuie,
przypadek.
Occurrent, bntb, a. zdarzaja.cr
sie.
Ocran , *, m. oceau — Jig, prze-
strzeô mdrz ; océan.
Océans, a.f. La mer = , océan.
Ochlocratib, /. /. panowaoie
gmiau.
Ocre, s. /. okra,. farba \ÔU».
Ocrbux, buse, a okrowaty, na-
tury okry
Digitized by VjOOQlC
ODA
Octaèdre, s. m.os , mios > cian , os-
mi oka. t.
OctaetÉRIDS, /./. prseniag osmiu
lai.
Octant , /. "m. oktawa , 45 stopni
kola — odleglosc 45 stopnia.
Octantk, a. (vi J osmdxiesiat.
Octavb, /./. oktawa, os'm dni —
uktawa, ôsray diien — oklawa , (ar
niuzyce) odleglosc os'miu tonôV —
strofa oimiowierszoara.
Octatin, *. m.oklawka, instru-
ment m uzyczny dçty.
Octavo, vid. In-octavo.
Octavon, onnk, /. urodzony zbia-
tego î kwarleronki lub a biuléj i
kwarteropa, vu/., Quarteron.
Octidi, /. m. ôsroy dzien dekady
trading podzialu cxasu republikan-
ckiego francnskiego.
Octil, a. m. Aspect = y poloze-
nie dwôch planet odleglych od aie-
bîe na 45 stopni.
Octobre, *. m. paîdziernik : mie-
aiae.
OrtosÉnaibe, a. d. g. os'mdziasie-
cioletni. = ,/.»». starzec 80cioletni.
Octogone, a. d. g. os'miokatoy.
œ, f. m. osmiokat.
Octosttlb, a. .d. g. os'miokolum-
novy, o os'min kolumoach.
Octroi, *. m. udzielcnie prava,
pozwolenie, nadanie przy wileju i t. p.
— oplata, rodzaj akcyzy.
Octroyer, v. a. udzielic, nadac
(przywilej i t. p.).
Octcple, a. d. g. poôsmny, osm-
krolny, powlôrzooy os'm razy.
Octcplir , t». a. os'm ràzy poirtô-
rzyc, daé w oamnasôb.
Oculaire, a. d. g. oczny, od oka.
= ; =r , 4. m. od atrony oka (stkto
•w perspektywie). Témoin = , nao-
cany s'ariadek.
Ocolairimbkt , adv. naocznie.
Oculiste, /. m.okuHsta.
Odaiisqdb, /. /. odalisko , nato-
inica guttana.
OEI
695
Ode , /./. oda , pies'n , s'pïear.
OuÉuu, Odeon, /. m. odenm,
gmacb do prôby s'piewôv (u slaro-
zytnych) — Odeon : nazwisko tea-
tru yr Paryzu.
Odeur, s. /. Bonne = , zapacb ,
■won. Mauvaite = , smrod , felor.
=/ , pi. wouie , perfumy, zapachy,
wonnosci. Etre en bonne, en mau-
vaise =., miecdobra, zla reputa-
cy«j. Mourir en = de sainteté , n-
mrzec prairie sViçtym, godnym ka-
nonizowania. N'être pat en = de
sainteté y nie miec laski , miru u
kogo.
Odibusbment, arfv.zawistnie, nie-
nawistnie, nieprzyjaâuie — niego-
dziwie, niecnie.
Odieux, ruse, a. zniena-widzony,
sciagajacy nienaviso — nieprzyja-
zny — niecny.
Odoxètrr , e. m. narzçdzie do
mierzenia drogi przebieionéj.
Odontaloib, s./, bol zçbôv.
Odontaloiqcb, m. d. g. od bôln
zçbow.
Odontoide, a. d. g. maja.cy ksztalt
zçba.
Odontoloaib , s. /. nanka o zç-
hach.
Odorant, antb, a, pacboqcy, wo-
niejacy, -vonny.
Odorat, /. m. powonienie, tr^ch.
Odoriférant* antb , a. vid. Odo-
rant.
Odtssex, /. /. Odyssea , poemat
Ho mer a — podrdÈ peina przypad-
kôw.
OEccmÉnirite , *. /. powBzechnos'ô,
eknmenieznos'c (synodu).
OEcumbniqdb, a. d. g. ekutneni-
czny, povszechny, a calego s'wiata
(synod , ibor).
OEdÉmatecx, bu*b, a.bablowaty.
OEdèmb, s. m. babel.
OEdjpe, /. m. Edyp, biegly wroz-
wi^zywanin zagadek.
OEit, /. m. (Yicx, pi) oko —
Digitized by VjOOQlC
696
OEI
/tg. oko, warok — wejrzenie, ipdj-
rseaie — oko, otwôr, dziora — ocz-
ko (w drzewio, w latorosli) — lostr
(materyi) — -woHa t polyak (w dro-
gich kamieoiach ) — miazizos'c
cioionki w téj cze,sVi ktôra sic odbi-
ja na papierze. Y aux, oczy vr série
i t p. — dziarki w cblebte i t. p.
— /m. okalary. ■=.-de~boiuf, okno
okragle iub owaloe. L'=-de-bœuf,
dawniéj: w palacn wWeraala przed-
pokoj gdzie aie, zhierali dworza-
nie. = de chat, gatnoek drogiego
kamienia mieuionego koloro. =
de serpent, serpent)- u : kantien.
^z-de-cheve , koiie oko : roslina.
= de perdrix , kolor ■wpadajacy w
roiowy. = de verre , szkl a nne oko
(wprawione). Coup </'=. , clin </'=, j
vid. Cobp, Clin. Avoir T= à qu"ch, '
taxai starauie o czéra , piluowac —
dogladaé ctego , dawac oko— dawac
baczenie na co. Avoir V= sur !
qu y un, miec oko na kogo, miec i
zwrdcona uwagç, palrzéc na kogo.
Avoir /'== au guet, opatrywac spo- '
sobnéj pory Avoir un = aux
champ* el r autre a la ville, wszyst-
kiegodojrzéc, dopilnowac. Entrez=. i
et bat y od oczu po ogon (môwiac ,
jak ryba dloga). Avoir bon pied,
bon = , vid. Bon. Donner danst=z
à qu"un, uderzyc kogo, fig. wparfc
woczy, zajac mocno. Mettre une
chote tout les yeux de qu'Hun, p M'écl-
ata wic co komu. Ouvrir let yeux ,
patrzyc , przypatnyc sic , obejrzéc
— olworzyc oczy, przejr/.éc. Ouvrir,
faire ouvrir let yeux a qu"un, prze-
trzéc komu oczy, otworzyc komu o-
ezy. Ouvrir det grandt yeux , wy-
trzészczyc oozy/m. — zdziwic sic.
Sauter aux yeux , bic,uderr.ac w
oczy — by coczéxt'isiém. Suivre qu^un
<zW=, «ledzic kogo wzrokiem, sle-
dzic. Voir qu"un , qu"ch de bon ,
de mauvais =. , palrzéc na kogo, na
co prTvja7.nrm , uiecbçincm okicm.
OES
Se battre f = de qu" eh, vid. h krrw*.
Pat plut que dans mon = , ani
odrobiny, ani na wtoa. Enter à
= poussant, szczepic na wiosne,.
Enter h = dormant, szczepic -w je-
• ieni. Tailler h deux yeux , à trois
yeux, vid. Tuller. Avoir les yeux
pochés, les yeux au beurre noir,
les yeux en compote, miec popod-
bijane octy, miec aince pot) ocxy-
ma. Avoir les yeux bouchés, les
yeux malades y les yeux de travers,
aie widziec, nie dojrzéc. Avoir
des yeux , nie daé fie. osxukac.
Avoir de bons yeux, miec trpra-
wne, bystre oko. AT=, na oko,
z wejrzenia — widocznte — dar-
mo, nie ptacac. Sous les yeux,
aux yeux, w oczach , przed octy-
ma , w obec kogo. A mes yeux,
w moich oczacb , mojém sdaniem.
Entre deux yeux, entre les deux
yeux, oko w oko. Entre quatre yeux
(quatre-z-yeux) , na cztéry oczy.
Par-dessus les yeux, do zbylku, po
uszy.
OEilladr, s. /. mizg, umizg ,
alrzelaoie oczyma.
OEillèri , a. et s. /. zab miçdzy
trzonowemî a przedniemi.
QEiLLÈRg , s./, misecika do prze»
mytrania oczn — klajiy skdrzaoe na
oczy xr zaprcçgn konia.
Œillet, /. m. gwoâdztk : kwiat
— dziurka sznurdwki.
Œilleton, s. m. wypuslek, tciet
wyrastajacy n gwoidzika Iub w ko-
rzeniach innycb ros'lio.
OEillettk, *./. inak na olcj.
OEnologik, *./. nauka orobieniu
wina.
Œnomancir , /. /. wrôieuia z wi-
na ofiarowanego bogom.
OExophorb, *. m. u starozvlnych t
naczynie wielkie na wino — maja.cy
sUranie o winach, podczaszy.
OKsopmaor, s. m. Lanal pokarmo-
vy.
Digitized by VjOOQlC
OEU
ŒfTftB, *. m. ssat , szalenstwo.
Œuf, t. m. jaje, jajo , jajko
(ptastwa, owadôw, gadôw) — ikra
(jaja rybie). Germe </'=, zala.zek
v jaja. = ttérife, jaje zalegle; za-
partek. =/ rougit; =/ de Paquet,
pisaaki. Donner à oV 'un te* —t de
Paquet, clac koma podarunck na
s'wiçcone jajko, na wielkauoc. //
tondrait tur ««.=, môwisie, o wiel-
kioa skapcu. Pondre tur tet =/, u-
' «ywac dobrego byto. Mettre tout
tet =/ dont un panier, -wiozyc
■w co caly kapitai. Marcher tur det
=/ , postçpowac s wielka ostrô-
ïnos'ciq. Comme deux =/, (o dwu
rxeczach podobuych do siebie) jak
dwie krople wody. Cela, est égal
comme deux =.1, to rzeczobojçtna.
OEovs, eb, a. z ikra, (ryba) ;
ikrzak.
OEuvRl, /. /. (czasem jest mtja-
kiego rode, w zuaczeniu Iwôr, dzie-
lo, |»lod), dzielo, sprawa — czyn,
uczynek , postçpek — ulwôr , ptôd
omysiowy — ' robota — skarb ko-
sciola, paraGi — lawka -w koâciele
dla nrxednikôw parafialnycb — o-
prawa, osada drogiego kamienia.
= pie, uczynek raitosierny. =./,
dsiela, pisma. =/ de marée, oa-
prawa statka w czasie odptywu mo-
rza. =zt vivet, czçs'ci okrçtu zaou-
rzone w wodzie. =/ mortes , czeici
okrçtu po uad woda.. Mettre en = ,
* uzyc czego w robocie. Mettre tout
en =, uzyc wszelkich s'rodkdw, po-
ruszyc spre,zjn. Mettre àt—^ za-
sadzic do roboty. Se mettre h /'= ,
zabrac sie, do roboty. Maître det
=/, nadzorca ciesielskicb i inular-
skich robot — vid. MaItrk. =. , /.
m. zbior sztycbôw jedoegoz ryso-
wnika — olôw zawierajacy czaslki
•rébra. Le grand = , kamieù filo-
sofiezny. Dant =. , w korpasie gmt<
cbu. Hort d'= , za korpusem gma-
cbu (o przybudoirania wystajacém
OFF
G97
na xeirna.lrz). Dant =, od jeduego
mura wewnelrzaego do drogiego
(mierzac obszeroos'c gmacho). Hort
<*"= , od jednegomuru zewnçtrzue-
go do drogiego. Hort-d'-=z , vid.
Hors. .Vo«/ = , pod spodetn domu.
Travailler en *out-= , pracowao*
okolofuudanieotow domu Reprendre
en tout = , przerobîc co. >4 j>j"«r<z*
<*"=, przy s amena stawiajacym sie,
budynku, przy fabryce.
Offensant, antb, a. obrazajacy,
krzywdzacy.
Offense , /. /. obraza , krty wda ,
zaiewaga, obelga — grzéch. Ven-
ger une =, wetowac krzywd, ms'eid
OfFBNSBR, v. a. obrazic kogo ,
dopus'eicsie, obraty, zniewagi wzgle,-
dem kogo — obrazac, razic (ucho,
oko i t. p.) — zniewazyc, skrzyw-
dzic — dotkoac, zranic. S''=., o-
brazic sic czém, arazic si^. Offen-
se, ee, prt. et t. obrazony, skrzyw-
dzony.
Offbnsbor, /. m. obraiaj^cy, len
co obrazil.
Otra.NsiF , ivi , a. zaczepny.
=ive, *. /. kroki zaczcpne.
Offensivemb^t, adv. zaczepoie.
Offerte , /. /. Offertoire , t. m.
modlitwa przy mszy przed oilarowa-
uiem ebleba i wiua.
Office, t. m. obowiazek, powin-
uusc — nabozenstwo, modty, stuz-
ba boza — officyum : ksiazka z mo-
dlitwami — urz^d, fuokcya — u-
sluga przy stole v daTrauiu de?e-
ro i aastawiauia «loi a — czeladz,
sluzba — przyslaga, usluga. ^'=,
z urz^du, z obowiazku — z wlasne-
go natcbuieaia. Rendre de mauvais
=/ a qu'Hun, z ironia. : przysla-
zyc sic komu. = du jour , ofticy-
um coHzienue, inodlitvry codzieune
— ol'Jic vuin w brcwiarza : kazdo-
dzieoue moillitwy duchowncgo.Z'=
det mortt, nabozerutwo za dusse
59
Digitized by VjOOQlC
698
OFF
xuarla. Le pettt = , akroeone ofl-
cvum do NajawieUirj Pauny.
Office, s./.kredcna. =*, api-
Sarnia.
Officiai, e.m. officyat , dncbo-
*n» delegowany od biakupa.
Offici alite, /. /. nrxad ofRcyata,
cfltcyalatwo — mieazkanie offieyala.
Officiant, a. et*, m. ofHcyant,
sluiacy prty mxxy (ducbowny)
=anti. e.f. xakoonica x kolei ty-
godniowrj na chérie.
Offici kl, elle, a. nrze,dowy —
— urxedownie aporza,dxony (akt
i t. p.).
Officiellement, adv. urxedownie.
Officier, v. n. odprawiac nabo-
ceoslwo — celebrowac. Cet homme
ofjtcie bien , dobrxe je i pije.
Officixr, t. m, nrxçdnik — offi-
cer — kredencérx. =/, kaeharx i
xastavtajacy atdi (po wielkich do-
inarb), =/ Je la bouche , stuxba
atotowa samego panujacego. =# dm
gobelet, aluzba od wina ustolu krô-
leakiego. =/ du commun, vid.
Commpn. =* généraux, dowddxcy t
jako to marazalkowie, generalowie
dywïzyi i brygad.
Officieusement , ad», prxex grxe-
cznos'c.
Officieux , sosi , « . usiuxny, la .
biacy xrobic uslugç. =, e. m. nie-
prosxony, narxucaja.cy aie., nadska-
knjacy, lixns/m.
Officinal, a le, a. aptéczny —
naleza.cy do zapasdw aptcki , rid.
Magistral. Plantes =/, rus'liny
lekarskie; xiota.
Officine, /. /. apléka — praco-
voia aptékarza.
Offrande, #. /. ofiara — dan, po-
darek.
Offrant, a. ofiaruja > cy,daja,cy (w
kupnie, na Ucytacyi).
Offrk , /. /. ofiara — dar, poda-
ruuek , dan.
Offrir, v. a. ofiarowsé, dac —
OIN
ni«ac* , xtoijc , ckUdad yr oflerxe —
prxedstawiac, stawiacprxedocxytna.
— le combat, dac* bitwe, = le choix
de..., dac* do wyboru co. = la main
à une dame, daé rçkç damie, pro-
wadzic je.. Puù-je voue ==...? cxy
uoge, fluxyc te m a tén? S % =z , ata«
wiéaie,, byé na okn — oxviadcxyé
sic x gotowotcia, do exego — natlre,*
cxyc sie , nadarzyé sic.
Offosqcsr , v. a. xaciemniac, i*â-
staniac, xakrywac — zatnglic — ra»
zic; niepodobac sic komu.
Ogite, a. d. g. et e. /. arkada
lub tek apiexaxlo sic konexacy.
Oore, *. m. lodoxerca (w powie-
sciach gminn).
Ogresse, /. /. xona ludozercy.
Oh , interj. o !
Oie, s. /. ges. Patte~=, podrdb-
ki x gçsi inuego drobia — pomoîej-
axe artyknly nbrania jako to : re,-
kawicxki , kapelnsz i t. p. — umi-
xgi. Tirer T= , atrxelaé do kacr-
ki (do celu ktôrym jestgç» lab ka«
cxka).
Oiokon (ognon) , e. m. cébnla :
cxe.se korzenia u ros'lin — cébnla ï
roalina — nagniotek , odgniotek na
palcach. Chapelet <*"=, wienieq
cebnli. Fétu comme un =, zapa-
pnlont, obwini^ty. Se mettre en
rangd*=, oii^s'c lub atanqc w sxe-
r«gn x drugiemi — prxyjs'c oiepro-
sxonrm.
OiaxoNKT, e. m. gatnnek grnaxki
letnirj.
Oiononirre , /. /. grnnt xaaadxo-
ny cébala.
Oillr, e. /. rodxaj znpy hiszpan-
skirj x rozmailych jarxvn i miç».
Oindrb, v. a. pocierac, potrxéc ,
mascia, , oliwa i t. p. — namascîd
(na krôla i t. p.). Oignez vilain il
voue poindra, poignes vilain il
pou* oindra , smarnj chlopn d . . ■
miodent , bedzie imierdxiec g
Oint , istb , prt- et t. namaiicxony
Digitized by VjOOQlC
OIS
— poBsasaniec. Z'=. du Seigneur,
pomazaniec paoski : Cbrystus.
Orna, #. m. Vieux = , smarowi-
dlo do powoxdw.
Oiseau, /. m ptak , latawiec ■ —
ptak tovcxy (sokôl i t. p.). = <<*
proie, ptak lowczy — ptak drapie*
iny. =x, ptaatwo, ptacj*. P^iV
==, pUftck. Vz=.-mouche^ koliber.
Z,'= «rV paradi* , ptak rajski, la-
tawiec — pioro do strojôw damskicli.
= brmnchier . ptak iowcxy latajacy
dopiero x gaiezi ua galqâ. = dé pi-
teux , ptak lowczy niewracajecj do
mys'liwegogdycbybixdobycx. —xde
leurre, ptaki îowcze vracaja.ce do
prtynçty. =ri de poing, ptaki low-
cxe wracajace na re.ke, mysliwego.
Vz=. de Jupiter , oriel. /.'= de St.
Lue, vol. y4 chaque = /©» mrf e/*
£*«», kazda liszka swdj ogoa chwa-
li. 6V n'd pas viande pour vos
=i, nie dla psa kielbasa pon. —
nie prxy tobie to pisauo. ^ro/a"=:,
w prostfj \\w\\. A vue <T=. , patrz^c
i gdry prottopadle.
Oiseau, x. m. azaflik s wapoém
roxrobioncm.
Oisbler, v. a. nkladac ptaka tovr-
cxego do Iota. = , v.n. stawiac si-
dla aa ptastwo.
Oisrleor, *. m. ptasznik.
Oiselier, /. m. priedaja.cy pta-
■xki.
Oisèlerib, /./. ptaszoictwo.
Oiseux, ruse, a. prôxnujaey — .
prôzniak — niepolrzebny, bex ktô-
rego by aie, niozua otxgs'c , xbyte-
cxny.
Oisif, itb, a. prôxoujacy — prd-
toiacki — niepolrzebny. = , #. an.
proiniak. . v
Oisillon , *. m. ptaixek.
Oisiveté, /. /. prozniaclwo, le-
ni»two, gnus'nienie.
Oison, e. m. gasie,, ga.sia.tko —
gtupicc , dada. = bridé, ga^sie, kto-
rema prie» dxiarki dxioba prxewle-
OLY
699
czono piôrko aby w szkode, uie la-
xlo.
Oléagineux, buse, a. wydaj^cy
oléj ; olejowaly, oleisly.
Olkandre, /. m. bolcbowik : ro-
slina.
Olfactif, ive, m. wçchowy, zmy-
slu powouienia.
Oliban, /. m. naj|iiervsza xywi-
ca ciekaca zdrxewa.
Olibrius, /. m. fanfaron, jaoak.
Oligarchie, s./, oligarchie, mo-
znowiaditwo.
Oligarchique, a. d. g. oligarchie
czny, moznowladny.
Olim, *. m. slare rejestra parla-
meatu paryskiego.
Olindb, e. /. klioga iipady, pa-
lasza.
Olivairb , a. d g. w ksttalcie o-
liwki.
Olivaison, *. /. pora zbierania
oliwek na oliwç, — xbior oliwck.
Olivâtre, m. d. g. oliwkowaty
(kolor cery opalonéj).
Olive, /./. oliwka : owoc — drze-
vo oliwne — oliwka, guiik w kszlat-
cie oliwek — ozdoba w ksztatcie o>
liwki — jfg rôzcrka olivna: godlo
pokoju. ■^' , = 1 oliwoy, oliwiauy.
Couleur =; couleur d'=. , oliwko*
■wy kolor (xielonkowaty).
Olivète, /./. pewoa ros'lina wy-
dajqca oléj.
Olivettes, s. f. pi. pewien ta-
niec -w Prowancyi w czasic brania o -
liwy.
Olivier, *. m. oliwa, oliwne
drzewo — rdzczka oliwua : godlo
pokoja.
Ollaire , a. /. Pierre = , gatu-
nek kamienia x ktôrego wyrabiaja,
garuki.
Olooraphe, a. m Testament =,
testament piiany caty re>a, testa-
tora.
'Olïmpb, /. m. Olimp, gôra w
Tessaliii siedlisko boj^dv.
Digitized by VjOOQlC
700
OMB
Olympiade, /. /. olimpia^a : prie-
ciqg latcztérecb miçdzy igrzyskami
olimpijskiemi.
Olympien , innk, a. olimpijiki.
Olympique, a. d. g. olimpijiki.
Ombelle, t./. Bot. baldaszek.
OmbelliFÈRk, a. d. g. Bot. bal-
daszkowatr. =, /./. rosliua x klas-
sy baldaszkowatycb.
Ombilic, /. m. Bot. pçpek.
Ombilical, ali, a. pçpkowy, od
pepka.
OmbiliquÉ, û, a. Bot. pçpko-
■waty.
Ombraoe, s. m. cien — podejrzli-
wosc, uieufnosc. Donner de r= à
qu"un, obudzic nienfuosc. Tout lui
porte =r , vszyslko w niai wzbudza
uieofuosc. Prendre =r, prendre de
f= , zmarszczyc sic na co.
Ombrager, v. «.ocieniac, rozla-
czac cieû nad czéia.
Ombrageux, iusb, a. strachajacy
aie,, lekliwy, plochliwy (o koaiu
: t. p.)- podejrzliwy.
Ombre , /. /. cien — cieâ , pozor
— cien, dach (zmarlego) — cieà,
czcze imie bez rzeczy — cien, »la-
ba skazdwka , sladczego— umbra,
gatunek glinki uzywanéj w malar-
elvie — plamka, cien, mala przy-
•waro. ^portée, cien rzncany przez
przedxniot. Les =s de fa nuit, uo-
cna pomroka. Les z=.s du mystère,
. skrytosci tajemnic. // a peur de son
= , -wlasnego cienia sie boi. Faire
=2 à y«"i/n , zawadzac komu, «tac
nazavadiie — zacmic, przycmic ko-
go. Tout lui fuit = , wszystko "w
nim budzi nieufuosc. Courir âpre*
une =, gonic znikoma. marc. Sou*
l'= ; *ou* = , pod zastona , pod po-
krywka. A r= , pod cieniem.
Ombre, *./. lipicn : ryba.
Ombre, *. m. vid. Hombre.
Ombrelle, /. /. parasolik dam-
•ki. . . . '
Ombbbr, v. a. cieniovtc.
ONC
Ombreux, roti, a. cienisty, ta-
cieniony.
Omua,s. m. oméga, ostatnia li-
tera alFabelu greckiego — konieo,
os ta tek — os la toi.
Omelette , /./. jajecznica.
Omettre , t». a. oposcic — wy-
pnscic, wyrzuoic. = de faire telle
chose, xapomniec (s tryb. bezok.).
Omis, ise, prt. opnsxczony, -wypa-
SECiony.
Omission, /. /. opnstczenie, za-
pomnienie. Péché d'—, vid. Pèche.
Omnibus, *. m. powoz na wiela
rate m podroiuych po wielkiebmia-
ftach.
Omnipotence , *. f. wszechmoc-
norfc (bosku) — uieograuiczona irla-
dza, wssecbwladztwo.
Omnucienci , /. /. nieskonciona
wiedza (Boga).
Omnitore, a. d. g. zywi^cy sic
wszelkiemi pokarmami.
Omoplate, t.f. kosc lopatki.
On, pron. czascm dla przyjena-
niejszego brzmienia moiri aie, /'o«,
wyraz ten oddaje aie, w polskim
przez trzecia osobç licaby mnogiéj
»ldw ; przez pierwsxa osobç liczby
mnogiéj, a Ibo przez atowo zainikowe
vr 3ciéj osobie liczby pojed., albo
nakouiec przez formç nieosobistq
slow na anu , ono. On dit, môwia.
On lui a écrit une lettre, napisano
do niego liât. Ce qu'on aime , co ko-
chamy, co aie kocba. On n'est pa*
toujours belle, nie je* t sic wieczuie
piçkoa.. On ne l'ignore pas , wie
si^. Qu'en dira-t'On? co na tos'wiat
powic? Le qu'en dira- 1- on , opinia
ladzka. Les on dit y pogtoaka, •wiesc.
On, s. m. On est un sot, proste
wiea'ci niewarle aby na nia nwazaé.
Onaore, /. m. osiel dziki — pe-
voa maobina vojenna.
Onanumb , s. /. vid. Masturba-
tion.
, Onc.Onqcbi, adp. nigdf.
Digitized by VjOOQlC
OISD
Oncb , /. /. uocya, 1/16 fuuU —
nazwisko pewuvch mouet. JS'avoir
pat une = Je jugement , nie mieo
ta grosz, za szelag roi8a.dk u.
Oncb , *. /. rvs : iwierz.
Onciale, a.'/, uncyalne pismo ,
uncyalna litera.
Onclb, /. m. alryj — -wuj. Grandr
= , dziadek cioteczoy lub stryje-
cxnj. = h la mode Je Bretagne ,
brat cioleczny lab stryjeczny, matki
lub ojca.
Onction, s. f, pocieranie, sma-
rowanie mas'ciq i t. p. — namaszcze-
nie, uamaszczaaie (w sakrameu-
tach) — pocieszeuie ducha swiçtego
— przeuikanie skrucba,.
ONCTLKUSEMd.NT , aJv. «aie , rOZ-
czulajaco.
Onctueux, ehsb, a. tluslawy,
maslki — rozczulajacy, poruszaja,-
cy, przejmujacy skrucha.
Onctuosité, *. f. smclnosc drze-
wa, tlustos'c.
Onde, /. /. fala, balwan — woda,
fala, fa le — glçbie , tonie, topiele.
Le» cheveux en =■* , wlosy w pukle.
Le* —* dune moire , deseû mory.
Onde, Éb, a. w des en podobny do
fali , mieniacy sic , mieniony.
Ondin, /. m. gieniusz zamieszku-
j^cy wody. =inb,/./. Undyua, dzie-
wica wodna.
OndÉb,/./. nlewa. Par = /, kie-
dy niekiedy.
Ondoiement, /. m. chrzest x vro-
*?-
Ondoyant, ante, a. przelewajqcy
sic jak fale — powiewajacy, krçcqcy
sic wçzykowato — koiyaza.cy aie, (o
xbozach).
Ondoyer, v. n. bojac, powiewac,
kotysac sic — chrzcic x -wody.
Ondulation, *. f. poruizauiesie,
fali, przelewanie sic plynu — ko-
lysanie sic.
ONDoiixoiR*, a. J. g. kolygz^cy
fie,.
ONZ
701
Ondule , Éb , a. w fale, falisty.
Ondoledx, busb, a. krçly, kre.»
cqcy fie, wçiykiem.
Onéraire, a. d. g. pelniacy obo-*
wia/.ki przywiazane do swego urze,-
du.*
Onéreux, ei-sb , a. uciqzliwy —
nieprzynoszacy zadnego zysku — do
klorego sa, przywiqzane pewne ciç-
iary.
Onqlb, /. m. parnokiec; pazur
(u cziowieka) — pazur, szpon (u
iwierzat, ptastira) — kopyto (kon-
skie) — blonka : cboroba oka — ropa
za pazDokciem. Jusqu'au bout Je*
=* , calktem. Cett /'= J]un lion^
x tegoznac ze to cztowiek oie lada.
Onqlek, t. f. zajscie zimua za
paznokcie — narost bioakowaty na
oku (u koni, bydta).
Onglet, /. m. skrawek papiera
lub pargamiau do klorego sic przy-
«zywaja dwie slronnice przedruko-
•wane zamiasl wyrzniçtych — -wykro-
jenie tarcicy — rowek na plaskosci
ïinii — rylec plaski u s'IdsarzoV i
•xtycharzdw .— Bot. paznokiec :
czçs'c plalka.
Onolettb , *./. rowek na plasko-
sVi linii — rylec plaski u alosarty,
sxtycbarzy.
Onsdbnt , /. m. masc (na rauç)^
raas'ci , woonosci.
Onooicclé, ee, a. opatrzuny pa*
zurem na kazdym palcu— Bot. pa-
znokciowaly (platek).
Onirocritib , *. /. wykladanie
SDÔW.
Oniromancb, Oniromancie, *. /.
îvrôzenie ze snow. '
Onocrotale, *. m. vid. Pélican.
OnomatopÉb, /. /. nasladowanio
dzwi^ka — -wyrax nasladDJacy
dzwi^k.
Ontolooib , *. f. ontologia , rzecz
o jesteslwach.
Onyx,/, m. onyx; gatnnek agatu.
Obee , «-. et*, jedénascie. Przed
59.
Digitized by VjOOQlC
693
OBL
Obiiisqck, t. m. obeliak, pîrami-
dalay, pomnik z jednego kamienia.
Obérer, v. «. tadiuzyc. i"=,
sadluxyé sic, rapoiyctyc sie,.
ObesitÉ, /. /• otyios'c.
Obier,', m. betkoralkowy: drxe-
îrina.
Ont , /. m. nabosenstwo ta dostç
Obitbairi, *. «i.olrsymnj^cy be-
neticyum potmierci czyjéj. =, a. m.
registre =; metryka pogrtebôV.
Objecter , «. a. xartucic « zrobic
xanut , xarxucac — ▼yrïucac' co ko-
mu.
Objectif, ivb, a. prtedmiotowy,
fwrôcony ka pnedmiolowi — bçda,-
cy prxedmiolem vid. VbrRR ==.
Objection , *. /. xarxut — tra-
dnos'c. .$*«»«:=, bez xadnéj trndoo-
•*ci.
Objet, /. m. przedmiot, rxect,
m a ter y a — cel , to co sobie zakia-
. danay.
Objurgation, /./. lajanie.
Oblat y t. in. vid. Moinb-laï.
Oblation, s. /. ofiara , oddanie
na ofiare, « ofiarowanie.
Obligation, /./.tobowiazaniesie,
— xobowia,zanie , obligacya — umo-
wa, konlrakt — obow'nxki wzgle,-
dem kogo, dlug Trinny,powinnosc. •
Obligatoire, a. d.g. obowi^xu-
jacy.
Obligeamment, ad», grxectnie,
npt-zejmie.
Obligeance, /. /• grxecxuos'o' , u-
«iuznos'c.
Obligeant, ante , a. grxecxny,
usluzuy, lubia,cy oddac usiuge,.
Obliger, v. «.obowia.zywac, -wia,-
xac do exego, zniewalac, znaglaé,
xmuazac, aklaniac, sklonic — xa-
•tawic, dac ir xaslaw — oddac u-
slugç, nslaiyc komu, aobowiaiac
subie kogo. es un opprtnti, oddac
eblopea na termin domajatra. Obli*
ai, ÉB, prt. *. €t a. obowia,zaay,
OBS
wdtiçcxny — konieczny, niezhçdny,
ktdry olrzymal jakie dobrodtiejstwo
— umowa majstra x chtopeem na>
termiaie. Bien obligé , mocao dijç-
kajç.
Oblique, m. d.g. krtywy, uko-
ioy, skos'ny, x kielxa — boetny, u-
bocxny. Ordre = , axyk nkosoy (-w
laktyce). Feux =/ , ogien akosnie
idqcy w prawa lub w lewa, ■ tronc.
Obliquement , adv. ukosoie, sko-
a'uie , x ukosa — bocznemi drogami
— ubocznie, nie -wprost.
Obliquité, /. f. nkosuosc, kie-
ranek ukosny — krtywe , krçtepo-
slçpowanie.
Oblitération, *./. xalarcie.
Oblitérer, v. a. xa triée, zama-
tac. *$"'=, xatrtéc aie,, zaniazac sie,
— xatrtéc sic , pôja'd w niepamiçc.
Oblono , onqde , a\ podtniny.
Obole , e.f. dairniéj : ne Francyi
pol-denara — 1/6 drachmy yr Ate-
nach — 12 granow : vaga — groix,
axelag.
Obombrkb , v. a. okrywac , ocie-
niac.
Obreptice , a. d. g, wyludtony (o
prtywileju otrxymanym x kancella-
ryi panstwa,tajac potrxebne do jego
otrtymania axcxegdly) , vid. Sub-
rbpticb.
Obrepticehknt , mdv . prxex -wj •
ludzenie.
Obreption, *./. xalajenie w kan-
cellaryi stetegôtow potrzebnych do
■wazDos'ci prxywileja i t. p.
Obscène, a. d. g. plugawy, «pro-
say.
Obscénité, /./. sprosnos'o*.
Obscor, drb, a. ciemny, xaciem*
niooy — pos^pny, pochmurny —
ciemny (kolor) — niejasny, xaTri-
klany, ciemny — nietnany — niski,
podty (o urodienin).
Obscurcir, v. a. lacmic, tacie-
mnic— ïamglic. i"=:, sciemnic si^.
Obsccrcissbmbnt , /. m. prtydmie-
Digitized by VjOOQlC
OBS
nie, zacmienie — zawilosé, zawi-
klanie.
Obscurément , adv. ciemno ^ w
ciemuosci — zawile, ciemoo. Vivre
= , zyc nieznanjin.
Obscurité, *. /. ciemnos'c, brak
swiatla — ciemnosc, zawiios'c— ui-
akos'c urodzenia,podle urodxeuie —
zycie pçdzobe vr zakacie.
Obsécration, /. /. zakliuanie :
fignra retory cziia. =/, modly u
lUymian na przebtagaoie bogéw.
Obséder, v. a. naprzykrzacsie,
«itawicznie nudzic kogo — nagaby-
•wac, napastowac (o zlym ducbu).
Obsèques, /. /. pi. nabozenstwo
pogrzebne , exekwie.
Obséquieusement , adv. unizenie.
Obséquieux, buse, unizony.
Obséquiosité, /. /. unizonos'c,
czolobitnos'c.
Observablb, a. d. g. dajqcy sic
dostrzedz i uwazac.
Obsrrvancb, /. /. zachowywanie,
przestrzeganie czego — régala, ob-
«erwacya (uzakonnikôw). L'étroite
=z , s'cisla régula zakoona.
Obsbrvantin, a. et t. m. obser-
vant , ze scisloj regutv Sgo Franci-
«zka.
Observateur, /. m. przestrze-
gaci, s'cisle zacbowajqcy co — do-
• Ireegacz , badacz — widz. =TRlCB ,
0. f. przeslrzegaczka , badawcxyni.
Observation, /. /. dochowywa-
nie, przeslrzeganie czego — rozwa-
ianie, uwazanie czego — zastana-
vianie sie, — uwaga , obserwaeya,
«poslrzezenie. Corp* d'= , korpus
obserwacyjny. Etre, te tenir en =,
staé na strazy. Esprit <*"=, talent
uwagi.
Observatoire, *. m. obserwato-
rynm, gwiazdopatrza*, niebostra-
te*. #
Observer,, v. m. przestrzegac
czego, «achowy wac co, docbowywac
czego — patrzyô na co — uwaiac co,
OBT
693
rozwazac, zastanawiac sic — robic
poslrzezenia , obserwacye. F air*
= qu"ch a çu"un, zwrocic czyja,
uwagç na co. «V'=. , miec sic na ba-
cznosci. J"= , v. rée. mierzyc sic
wzajemuie oczyma , s'iedzic -wzajem
swoje kroki.
Obsession , /. /. napaslovranie ,
•nagabywanie (od zlego dncba) —
nalrejnos'c , uprzyk»*anie sic,.
Ousidiane, Obsidienne, /./. ro-
dzaj kamienia czar'nego uiywauego •
dawnicj za zwierciadia.
Obsidional, alb, a. oblçzenczy,
bity w mies'cieoblezooém (pieniadz).
Couronne = , vid. Couronnb.
Obstacle, *. m. przeszkoda , za-
vrada. Faire = à qu"un, stac ko-
mn na przeszkodzie , na zawadzie.
Lever tout = , asuna.c vrszelkie
przeszkody.
Obstination , *. /. upôr.
Obstinément , adv. npornie , u-
porczywie.
Obstiner, v. a. wprawiac vr a-
pôr. 4$"= , upierac sie. przy czém ,
uprzéc sie, na czém , byc upartym.
Obstiné, Ée, prt. *, et a. uparty,
nporczywy — kma,broy — uparty,
ktdregosiçtrudnopozbyc(bdlit.p.}.
Obstructip, iyb, a. sprawiajacy
zatwardzenie.
Obstruction, *./. zatwardzenie,
zatwardzenie zoladka, obstrukcya.
Obstruer, v. a. zawalac drogç ,
przejscie — zapycbac, zamykac.
Obtempérer, v. n. byc poslusz-
nytn.
Obtenir , v. a. otrzymac co , do-
stapic czego, osiagnac co, dos tac —
— otrxymywac co (w dziataniach
cbemicznycb i t. p.) — -wyrobic co ,
wykoialac co dla kogo, -«yslaraésiQ
oco.
Obtention , /. / otrzj manie, wy-
robienie czego.
Obtur.Wbor, /. m. blaszka zamy-
kaj^ca oie uaturalny olwôr, dziure.
Digitized by VjOOQlC
686
NOiM
licxba wzglçdna. =/; le livre de*
=/, Numeri : 4 ta ksiçga Mojzesxo-
ira. Pour /aire =, dla lictby.
Être du = de ..., byc, mies'cic aie,
w licibie,... ss de foi* > vielokrot-
nie. San* = , bex liku. Se mettre
du = , prz^laczyé ai{.
Nombrer, f. a. liciyc, odbvwac
liczenie — odracbowac, odliczyc,
przeli.czyc.
Nombreux, tosi, «. licxny,mno-
gi — peiny, zaokr^glony (o ok re-
lie).
Nombril,/. m. pçpek — #0*. pçpek.
Nome , s. m. poema na cteié
Apolline — nota maxjcioa (nGre-
kow) — nom : obwoil (podxiat da-
wnego Egiplu).
Nomenclateur , /. m. nomenkla-
tor (w Rzymie) : niewolntk ktory
■hodxac z kaodydatami wczasie wy-
borow nazywal im osoby — aotor
nomenklatnry, terminolog.
Nomenclature , *. /. nomenkla-
tara.
Nominal, alb, a. imienny. Appel
s= , apel, wotanie po imieniu.
Prière* z=.ale* , vid. Prièrr.
Nominataire, *.m. mianowaoy na
beneficyum , nominal.
Nominatbur, *. m. majacy prawo
inianowania.
Nominatif, itr, a. imienny. =
*. m. pierwszy przypadek imion.
Nomination, *./. mianovranie, no-
minacya na nrza.d — prawo miano*
wania, rozdawnîctwo urzçddw.
Nominativement, adv. imiennie,
po imieniu.
Nominaux, s. m. pi. nominaliici:
filozofowie scbolastyczui.
Nommément, adv. mianowicie, a
w azczegolnosci.
Nommkr, v. a. nazwac, dac imie
-* nazwaô kogo jak , ciém — na-
iywac , wymienic , wyszczegôlnic ,
wyrozic — mianowac ua urzad i t. p.
Se = , nazvwac fie, . nosié imie...
NON
— natwac aie. , powiedzieé fwoje f
uazwisko. Nomme', Éi, prt. uazwauy
— mianowaoy. Evéque nommé, bi-
skup nomtoat. Un nommé Pierre,
pewien nazwiskiem Piotr. A point
nommé, wlasnie gdy.., w aam czaa.
A jour nommé , na dzien osna-
ezony, mnôwiooy.
Non, adv. nie. Non p«s,nie, nie.
Ni moi non plu* , ani ja tes. Non
plu* que ..., tak jak gdyby nie
Non, kladzie aie, przed przymio-
Inikami dla wyraienia przeezenia
w takim razie oddaje aie, w polskim
najcze.a'ciêj prze» Nie piaane ratera.
=, /. m. nie, /. ». Un non , jedno
nie.
Non aqe'n aire, m.d.g. dziewie,dzie«
aiçrioletni.
Nonaqe'simb, a. d. g. dziewiedzie-
«ia.ty (atopien kota).
Nonanti, a. fvi) daiewie,daiesiat.
Nonantièmb, a. d. g. (vij dziewie,-
dzieai^ty.
Nonce, *. m. nnncynsz^papieaki
— posel na aejm (w Polscej.
Nonchalamment, adv. niedbale, le-
niwie — w saniedbaniu.
Nonchalance, *./. niedbalstwo,
leniitwo, gnusnosc — zaniedbanie.
Nonchalant , antk , a. niedbaty,
zaniedbany.
Nonciature, /. /. urzad nnncyn-
sza papieskiego.
Non-conformutr, /. m. niekon-
formista, nie nalei^cy do kosciota
anglikanakiego.
Nonb, /./. nona : godziua kano-
niezna. •
Nonei, /./. pi. nony : u Rzymian ,
piaty lub aiôdmy dzien miesiaca a
iaw8ie oamy przed Idos.
NojriDi, *. m. diiewiijtY dzien de>
kady vr kalendarzu repntilikaockim
franenakim.
Nonids,/. m. skala du narrçdri
matematyczityrb.
KoN-jooissance,/./. u'teuzx wjinie,
Digitized by VjOOQlC
NOR
czat w ktdrym si«, nieuiv tlovalo
t czego.
Nonne, NoNNAiN, #./. zakonnica,
auuiazka.
Nonnrttb, #. f. mnîftka — pier-
niczek.
Nonobstant, prép. adv. pominio
wigle.du.
Non-pair , a. vid. Impair.
Nonpareil,eille, a. nieporowna-
ny, aiezrôwuany\
Nonparrille , /./. tatiemka Ub
wataieczka va,xiucbna — najJro-
boiejsza cukierki — nomparel ,
czcionki drobniulkio. Grotte — ■>
najwitjkizy drak.
Non-paiement, /. m. niexapUce-
nte , nieoiizcxenie aie,.
Non-pli?! ultra, ostatoi kres.
Non- prix, /. m. vid. Prix.
Nun-rÉsidbncb , /. /. uieobecuos'c
•w miejsco rwjktego pobytu.
NoN-tRNs, x. m. brak aeosu ,
niedorzeczy.
Nonuplb , m. d. f. dxiewiecio-
krotny.
Nonoplkr, v. a. dac w dztewie,-
cioro, w dziewiçcuasob.
NoN-nsAGK, /. m. nieuiywanie,
zaprzestanie uzywania, xarcucenic
(czego).
Non -valeur, *./. niedobor, bra!»
przychodu. Etre en = , lezec da-
remnio, bez ozylku.
Non-vue, *./. Mar. œgîa, cie
mnosc.
Nopal, t. m. oopal : galanek kak-
tuiôw.
Nord,/, m. pôlaoc: atrona ui«b»;
siewierz* — wialr pôlnocny — pdl-
doc, kraje pôluocoe. Faire le =,
Mur. ieglowac ua pôtuoc.
Nord-ut,/, m.stroua nieba pôt-
nocDowtobodnîa — wialr pôiuocuo-
wschodni.
Norr-oueit, ». m. atrona nieba
pdtnocnozachodnia — iriatr polno-
caouebodoi.
NOT
667
Normal, al», a. regularny, nor-
mal ny, zwyczajuy, xwykty — slu»
tacy za wzor. Ecoje -=.ale, we Frao-
cyi : szkota normalna w ktôréj aie,
kaztatca ua nauczycieli. =alb, /./.
prostopadta : liuia.
Normand, ant>e, a. ff /.normand,
normandzki — frant , fil ut — nie-
szczéry. Répondre en =: , odpo-
wiedziec dwuzoacanie.
Not, vid. Notre.
Noiooraphib, /./. rozgatonkowa-
aie chorob.
NoaoLooig , /. f. nauka o choro-
bach w ogdloosci.
Nostalgib, /./. tçsknota do kra-
ju : cboroba.
No«toc, s. m. trxçsidto » rodaaj
mchdw.
Notabilité , *• /. osoba zna-
komila.
Notable, a. d. g. znaczny, zna-
ciuiejszy. = , ». m. znactuiejjzy
obywatel.
Notablement, adv. znarzuie.
Notaire, /. m. notaryusx, rejent
kaocellaryî xieinianakiéj. = en te-
condy notaryasz,jeden zedwôcb uie
ia.:liownjacy kopli podpisanego priez
siebie aktu. = apostolique, nota-
ryusx apostolski do expedycyt aktdw
kaucellaryi papteakiéj.
Notamment, adv. inîanowicie.
Notariat,/ m. urza.d notaryaaza.
Notarié, ek, a. sporza.dzoDj przed
uotaryuszem (akti t. p.).
Notation, e.f. oznaezenie not,
ilocza3U i t. p.
Note, /./. nota , przypis, przy-
pisek,dopi«ek — uxraga — nolatka,
racbunek •- nota (dyplomatyczna)
— skata, plama, zakata — nota (mn-
zyczrj"). = tonique, nota zasadoi-
cza'tonu. =: sensible , nota o pot
touu uizaza od zaaadniczéj. Bien
attaquer la =, dobrze zaintunowac.
Changer de = , zaspiewac na iona
o"i% — ipiéwaô oo innego. Cela
Digitized by VjOOQlC
«88
«on
change la =, to co inoego. Prendre
— de... y zanotowac co, zapisac.
N«'Tf.R, v. a. notowac, xanoiowao,
rapiské, r.apisywac — uwazac, zwa-
2;c — pisac note, (maxvki , aryi
i t. p.). Note,Éb, prt. uolowauy,
majacy zla note,. Homme jiotJ % stléj
reputaevi czlowiek.
Notsur, s. m. piszjjcy ndty mu-
Tvczne.
Noticr , /. /. ksiaika o goduo-
sciuch — wiadomosc o c/.cm , zda-
nie sprawy, recenzya (dziela).
Notification, /./. zawiadomie-
nie , uwiadomienie.
Notifier, ». a. zawiadomic , u-
wiadomir; o czt'm.
Notion,/./ znajomosc^iadomosc.
Notoire, a. d. g. snany, powsxe-
chnie wiadomy, glog'ny.
Notoikkment , adv. widocxnie ,
oezewiscie.
Notoriété,/./, powszechna wia-
domosc, gWnos'c. // est de = que. . ,
viadomo jest wszystkim. Acte de
=, akt mania.
Notrb , a. d. g. nasz, nasza, na-
sze. Nos , pi. nasi , nasze. Le =,
lias». Le* =/, nasi, uastyncy*, do
uas nalezacy. =:, /. m. uasze , nt-
«za wlasnosc. Etet-vou* des =/,
c/.y z naiai trzymasz ? iVoi// avons
bien fait de* ==/ , i mys'iny sobie
takze hulali.
Notrb damb , /. /. s'wiçto Naj-
•wiçtszéj Panny — kos'eiot pod w«-
•waniem N. P. La = d'août, wnie-
liowziçcie Najs'wittszéj Panuy. La
= de septembre , Narodzenie Naj-
«jt»ie,tszéj Panny.
Noob, /./. szczyt domii — rynna
Ba szczybie domu — dacbouka ry-
nienkowata — rodzaj tlustéiziemi.
Noubnent , /. m. tawir!rSnie,
zwinzauie 01 wçzet.
Nouer, v. a. zawia.zac', zwia,zac
no wçzel — zawii^Tad co tco- twia,-
rac , »kojar»yc. = une partie , wy-
NOU
myillic jaka rozrywkç. = Faifuii»
lette^vid. Aiguillettb. =, v. m. S"e
= , is'c nazawiazki, wiazac sic (w
owoe). Se =, iawia,xjwac sic, (o po-
dagrze xbierajacéj sic v slawacb).
Noubt,#. m. powa.zka lub wore-
czek w ktôry sic co zawi^iuje dla
wygotowauÏB.
Noueux, eusb, a. s wqilami, se»
koiraly, sçkaty.
Nougat, /. m. rodzaj placka z mi-
gdulôw iorzecbôw amazoDych w cu-
krze.
Nouilles, Noulbs , /./. pi. ma-
karan.
Noulbt , ». m. ryooa na sxciycie
dacha z dacbôwek — koztj na klo-
rych sic opiera szczyt dacbu.
Nourrain , #. m. oarybek , dro-
bia/g na zarybienie stawu.
Nourrice, /• /. mamka — kar-
micielka , zywicielka. Mettre un
enfant en =, oddac dziecko na
mamki. Cet enfant a été changé
en =, mamka podslawila rodzicom
inue dziecko — dziecko odrodzilo
si^ od rodzicbV.
Nourricier , /. m. karmiciel , iy-
wiciel , cblebodawca , piaslun —
ma,z mamki. Père = , mai mamki
— dobrodziéj (czyj).
Nourricier , èrb, a. iyviijcy,
pozywny, pokarmoiry.
Nourrir, v. a. zywic, karmié,
wyzywic, wykarmic — sluzyc za
pokarm — karmié (dziecko) — sa*
tywiac , podsycac — pas'c czém ,
utrxymywac, zywic, dawac jes'c —
wychowywac Se =, karmic sic
czém, zywic sic, miec r.a pokarm.
Noorri, ie , prt. -wykarmiony —
pelny, suly, dosUtui, bogaty— rzç-
«isty— gçsty (ogien).
Nourrjssagb, /. m. hoJowauio
bydla.
Nourrissant, antb, a. pozywny.
NoURRisaeuR , *. m. hodqj^cy
krowy d>jne.
Digitized by VjOOQlC
NOU
Nourrisson , t. m. dziec-ko prry
l'iersiach — wychowaniec, vycho-
waoek.
Nourriture,/. /. karm', pokarm,
pozywienie — jadlo, strawa, jcdze-
nie — karmienie piersiami — wy-
cbowanie. Faire det = *, hodo-
wac bydto, cbowac bydto , drôb'.
Noos , pron. my — nam — uaa.
szzautret, my zas'. Entre = toi dit,
tnôwiac raie.dzy nanti.
Nootjrb, /. /. vid. Rachitisme.
Nouveau, Nouvel, a. m. Nou-
velle, a. f. nowy — s'wiézy, now6
srobiony — niewycwiczony, nowi-
cyusz — nowoctesny — nowy, nie-
soany — nowotny. Un habit =,
moduy ubiôr, suknie oslatniéj mody.
Un nouvel habit, nowa suknia. =;
t. m» nowos'c , co nowego. Un =
marié, nowozeniec. Ze/ r=x venut,
a'wiezo pnybyli. De —, na nowo.
«^ =■, znowa, poczynajac z gôry.
Nouveauté , /. /. nowos'c , rzecz
nowa, nieslysxana; wynalazek —
rsadkos'o' , rarytas/nt. — wznowie-
ni» , nowy wymysi — modoe ma-
lerye, stroje — nowo wycbodza,ce
pitma — nowa sztoka (na teatrze)
— nowalia, mlode jarzyny, owoce.
Cett une = que de vout voir,
rzadki i ciebie gos'c.
Nouvel,*, m. prxed aamogloska-
mi i A niemém , xamiast Nouveau.
Noovbllb, t./. doniesienie, wia-
domosc — wies'c, pogtoaka — nowi-
na — powieic, powiastka =/ à la
main , gaseta w rçkopis'mie rozrzu-
cona. =r de batte cour; =/ de
l'arbre de Cracovie, banialuki,
brednie, dnby sroalooe. Donner
de tet —t, zglaszaé sic do kogo,
dac o sobie wiedxiec. Envoyer ta-
voir det =.t dequ"un, dowiadywac
sic o kogo, o kim, o zdrowia czyjém.
Envoyer aux = , poslac oa xwia-
dy. Faire courir une = , pus'cic
pogioakç N'avoir ni vent ni =/
NU
689
dequ"un, aui wido aoi slycbu/m.
jak kamien w wodq rzucit. Point
</« =, oie nieslycbac — nikt nie
odpowia^da.
Nouvbllbhekt, adv. nowo, sVi«-
xo, niedawoo.
Nouvbllete', /. /. xajaxd niepra-
wy na gruut cxyj.
Nouvbllistb, t. m. nowioiarz.
Novale , t. /. nowina , grunt wy- '
karezowany, majdan, wola. =/ ,
dziesieciuy z nowin plaoooe. =, a.
d. g. z nowin , z majdanôw.
Novateur., /. m. uowator, wpro-
wadzaja,cy nowe rzeczy, mys'li.
Notation, *. /. xamiana nmowy
dawnéj na inna,.
Notbllbs, /. /. pL nowelle : os-
tatuia ksiçga w ksiedse praw Justv-
niana.
Novembre, t. M. listopad : mia-
sia,c.
Noticb, «.</.£. nowy, niewprawny
do czego. =, t. d. g. nowicyasz,
fryc. Jln'ett patz=z, niepierwszy-
na mu to.
NoricuT, /. m. nowleyat.
Notimihs, adv, s lac. dopieroco,
s'wiezutenko.
Noiadb, s. ,£ topienie lndzi zyw-
cent.
NOÏALB, NoTALLB, /. /. plétno
konopne g^ste ua iagle.
Noyad, /. m. peslka (w owoeach)
— j^dro, ziaruo — poezatek , zrd-
dlo, rdxen, sama'rodek. Eaude=,
pestkowa wôdka.
Noyhr, /. wi.orzecb wtoski,orzech
(drzewo). De = , orzecbowy.
Notbr, v. a. utopie, zatopic —
zalaé. = ton vin d'eau, rozbeltaô
wino woda. Se =, ulomjc, utopie
sic — zatapiac sic fig. Il te prend k
tout comme un homme qui te noie,
jak tonacy co sic, brzvtwy cbvyia.
Note, éb, prt. et t. utopiony — roz-
bellaoy — topielec , uloniony.
Ni* , ut, a. nagi, gulv — bet sio-
' 58.
Digitized by VjOOQlC
690
MU
dta i azdy (kon) — obuaiuny, nagi ,
bec oidob. Etre mm en ehemite , hvii
rozebrau\m do koszuli. Nu-t£te,
zodkrjrta glowa. Nu- pied, uoso,
boaemi nogaini. Un va-nu -pied* ,
galgan,obilartu9. Etre tout nu, cia-
tem awiecic, Iridié gatganamt —
byc roiebrainm du naga. A l'ail nu,
golém ckieio. Nu, s. ». figura -wy-
• tawiaja.ca gota osobe, — obnuzenie,
brak ozddb — nagi. A nu , nagu —
do oaga. Monter à cheval à nu, à
dot nu, jexdxic ni komu oklep.
Faire vo{r ton caur à nu , oasitmic
aerce.
Nuage, e. m. chmura — mgta —
mgliatj oblok , pomroka — biatawa
m a ter y a ptjwajuca ni urynie.
Nuasbue, bkse, a. cbrouray, za-
cbmurzony — zamglony, przjcmio*
»}•
Nuaison , e. /. caly czaa priez
ktdry wieje wiatr mocoy.
Nuance , s.f. odcieo, mata rôzni-
ca — rozmailose.
Nuancer, v. a. robic odcienie,
oieznaczne przejs'cia.
Nubeculb , *. /. zamglenie na o-
czach.
Nubile, a. d. g. w wieka zdatnym
do zameicia lub ozenienia.
Nubilite, /./• w » e k idatny doia-
mçs'cia.
Nuditb, /. /. nagos'c. =./, pi. na-
gie fignry, golasy/w.
Nub , t. f, chmura , oblok. Ele~
ver jusqu'au* =s, wynosic pod uio-
biosa, wychwalac. Faire sauter
<fu' y un aux =/, przywieac kogo do
guiewu. Tomber des=s, zdumiec
«•e, — wzias'c sic niewiedziec ska.il.
Nuée , s y*, chmura — tiam —
chmura , cma.
Nubmbnt, NÙaibkt, adv, nago, do
naga.
Nubr,v.«. robic odrienia,niezna>
czne przejs'cia z koloru do koloru.
Nuire, v. n. szkodsic komu, ta-
mjm
•ikodzic. Il ne nuit pat, impers.
nie sastkodzi, nie zawadcî.
Nuisible, a. d. g. sxkodliwy
szkodoy (o zwierze,tach). = à /«
tante, niezdrowy — utestrawny.
Nuit, t./. noc. = dote, fermée,
pozna noc. Il/ait = , uoc sic robi.
De=., noca,. Ni jour ni—, nigdy.
Jour et = , dzien i noc. Effet de
= , obraz wystawiajacy noc. Pas-
ser la = , pracowaé w nocy. Sa
mettre à la =. , pus'cic sic pod noo
(w drogej.
Nuitamment, adv. noca. , nocna,
pora, nocna. doba .
Nuitbb , t. f. noc , nocleg.
Nul, ullb, a. àaden — nîkt —
nie nié inaczacy, niewazny, àaden.
En =»//« manière, w zaden tposéb
— zadnvm tpoaobem. Cela n'est de
= usage , lo na nie sic nie cda. Un
homme =, cziowiek xaden ; sero;
uulla.
Nollb, /. /. nulla: w piamie cy-
frami znak poloioay tylko do sapel-
nienia miejsca.
Ndllbiibnt, adv. wcale nie , by-
najmniéj.
Nullité' , t. f. nievaznosc , ni-
kezemnose* (akta i t. p.) — nice-
8two, nicosc — brak wartoe'ei. Pro-
tester de = , oglosic eo sa niewa-
zne. A peine de =, pod nikezemno-
sciq*, pod nniewaznieniem.
NiÎmbnt, adv. boa ogrddki , nie
obwijaj^c w bawetn^ — wproat, bez-
pos'rednio.
Nume'rairb , a, d. g. liczbowy.= t
e. m. moneta brzçczaca.
Numéral, alb, a. liezbowy, sla-
ze,cy ce liezbe,. Vert=.raux, wier-
■ze ir ktôrvch litery majace wartosô
liezbowa. zawieraj^date. jaka.
Numérateur , t. m. licznik (w u«
lamku).
Numération, /./. liezenie— ■ wj-
liezenie pieniçdzy,ztozenie gotôwka.
NumÉRiqub , a. d. g, w licibaob,
Digitized by VjOOQlC
ORE
■ liczbami odbywauj — co do li- .
cxby.
Numériquement, adv. co do liczby .
NuhÉho, /. m. oumer. Du bon
*c= , dobrego gatuuku (olowaracb).
Entendre le =, znac sic na bandlu.
Numerotasb, t. m. numerowanie,
poznacsenie numerami.
Numéroter, v. a. numerowac, po-
znaczyc numerami.
Numismate, /. m. numizmatyk,
■nawca starycb monet.
Numismatique,/./, numizmatyka.
Nimmclairb,'./. pieniqzek, pie-
uieznik, gçsi poléj , s'piwrzôd : ro-
s'Iina .
Nukcupatip, a. m. podyktowaoy
wyraînie (testa meut).
Nunmnal, a. d. g. largowy.
Lettre* ■=.aUt y (u Rzymian) litery
pierwszfl osai alfabetu s klôrych
kazda znaczyta dzien tygoJnia.
OBE
GUI
Nuptial, alb, a. rflubny, /wesel-
ny, od zas'lubia. Le lit =, loie
maizenikie.
Nuqcb, t. /. «zyja , kark , krczy-
ca*.
Nutatiom, s.f. wahanie sic, ko*
Ivsanie sic — scbylanie sic (ro-
si in).
Nutritif, itb, «. pozywny.
Nutrition , *./, zy wienie, iywie-
nie sic.
Nyctalope, /. d. g. Vulza.cy lepiéj
w uocy jak w dzieâ.
NrcTALoPiR, t. /• chnroba ocza
widzacycb lepiéj wuocy jak*w dzieû.
Nymphr, s. /. nimFa, bogini —
poczwarka (w przemianachowadôw)
— Anat. lechtaczka.
Nympheb, t.f. sludnia lub pompa
otoczona statuami i t. p.
Nymphomanie , <. /. uimfomauia:
staleûslwo s popçdu plciowego.
O.
0, /. m. piçtnasta lilera alfabetu
francuskiego. Let O de Noél y dzie-
viçc antyfon s'piewanych wdziewiç-
cin dniach poprzedzajacych Boze
Narodzenie. ^
O , interj. o !
Oasis , s. /. oaza , oazys : prze-
strzeû okryta wegetacya w s'rod pu-
styn piasczystjch.
Obédience, e. /. posluszeûsUro
duchownego dla przeiozonych— po-
zwoleuie udzielouednchownemu od-
daleuia sic lub prr.ejs'cia z klasztoru
do klaszlorn — urzad zakounika w
swoim klasztorze — kraj ulegly pa-
pieznwi. Ambassadeur d'=- y posei
krola do papieza z os'wiadczeuiem
synowskiego pvstuszenstwa — au-
dyencya dana priez papiers na ze-
braniukoniystorza. Pat// «"=, kraj
v k tory m papiei mianuja na béné-
ficia.
Ooe'dibncieh, /. m. zakonnlk rxa-
dzacy beneficyum za rozkazem prze-
lozonego.
Obebibntibl, elle, a. nalezacy
do posluszenstwa ducbownego.
Obéir, v.fl.byc postusznym, slu-
chac — podlegac, byc podleglym —
uslucbac- Obéi, ib, prt. stuchany,
k tore mu sa, poslus/ni. Il veut être
obéi y wymaga poslaszenalwa , kaze
sic slucbac.
Obeusancb, /. /. uleglos'c, po-
sluszenslwo, slucbanie — podle-
glos'i. Prêter srs. à un prince , pod-
dac sic wtadzy panuj^cego.
Ouf.issANT , aktb , a. poslasziiy —
ulegly — podleglB/ — giçlki , lutwa
sic gnijcy w rçkach.
Digitized by VjOOQlC
69S
OBL
Obrusque, /. m. obelisk, pirami-
daluy, pomnik x jednego kamienia.
Obérer, v. a. xadluiyc. >$"=,
xailluxyc «iç, rapoiyczyc sic.
ObÉbite, /. /. otvlosc.
Obier,/, m. bezkoralkowy: drze-
•wina.
Ont , /. m. naboienxlwoxa donc
Obitvairb, /. m.otrxymujacy bo-
oaticyum posmicrci cxyjéj. =, a. m.
rtgittre =; metryka pognebôir.
Objecter, v. a.xarxucic, zrobic
tanot , xarxucac — wyrmcac co ko-
mo.
Objectif, ivk, a. prxedmiotovy,
swrocony ka prxedmiotowi — beda,-
cy prxedmioiem vid. Vbrrb =.
Objbctio* , /. /. xarzat — tra-
dnosc. San* = , bex iadnéj trudno-
i*ci.
Omit, ». m. prxedmiot, rxeci,
xnatery a — cel , lo co sobie lakU-
damy.
Objurgation, /./. tajanie.
Oblat, s. m. vid. Moike-lai.
Oblation , *. /. ofiara , oddaoie
na ofiarç, ofiarowanie.
Obligation, /./. zobowia.zaniesie.
— Bobowia.xanie , obligacya — umo-
ira, konlrakt — obowia.xki -wxglQ-
dem kogo, dlug winny, powtnnos'c. ■>
Obligatoire, a. d. g. obowia.zu-
jacy.
Obligeamment, ad», grzeexnie ,
apnejmie.
Obliobakcb, s. f. grzecxnosd , a-
•Iuzdos'c.
Obliokant , amtb , a. griecxov,
uxiuzuy, labiacy oddac uslugç.
Obliorr, V. a.obowia,iywac, -wia,-
zac do czego, xniewalac, znaglao,
zmaazac, skUniac, sklonié —
atawic, dac ir zastaw — oddac u-
elngç, usluzyc komo, zobowiqxac
«ubie kogo. as= un apprenti, oddac
cbtopca na termin domajttra. Ontl-
ob, br, prt. *. «t a. obowiaxaay,
OBS
wdtîçcxny — konieczny, niexWçduy,
ktôry olrzymat jakie dobrodiiejstwo
— umowa majatra x chlopcem na
terminie. Bien obligé y mocno diie,-
kpjç.
Oblique, a.d.g. krxywy, uko-
i*oy, skolny, z kielza — bocxny, u-
boczny. Ordre = , szyk nkos'ny (w
Uktyce). Feux =#, ogien nkosnie
ida.cy w prawq lob w lewa s tronc.
Obliquement, adv. ukos'oie, gko-
iuie , z nkosa — boeznemi drogami
— obooznie, oie vprost.
Obliquité , /. /. okosuos'c , kie*
ronek ukos'ny — krxywe , kre,te po-
alçpowanie.
Oblitération , ». f. xatarcie.
Oblitérer, v. a. xa triée , xama-
xaé. J , '=, xa triée sic,, zamaxac aie,
— xalrxéc sic , pôjtd w niepamiec.
Obloko , orgue , a*, podtaznj.
Obolb , t.f. davniéj : we Francji
pôï-denara — 1/6 dracbnty v Ate-
nacb — 12 grandir : wags — grosx,
axelag.
Obombrbr , t. m. okryirac , ocie-
niac.
Obrbpticb , a. d, g. iryladzooy (0
przywilejn olrxymanym x kancella-
ryi paD8twa,lajac potrxebne do jego
otrxymania sxcxegdly) , vid. Sdb-
reptice.
Obrepticemrnt , *dv. przex wj«
ladxenie.
Obrbption, »./. xatajenie ir kan-
cellaryi axcxegdtow potnebuveb do
wainosci prxywileju i t. p.
ObxcbNB, a. d. g. plugawy, xpro-
xuy.
Obscénité, t.f. sprosnosd.
Obicdr, CRK, a. ciemoy, zaciem»
niony — poiçpny, pocbmnrny —
ciemny (kolor) — niejaany, xawi-
klauy, ciemny — nietnany — niski,
podty (o nrodieniu).
Obscurcir, v. a. tacmiô, zac'10-
moic— Tamglic. •$"=, sciemnic sif.
Obxcorcixsemikt , /. m. prxyc'mie-
Digitized by VjOOQlC
OBS
nie, zacmienie — zawiiosé, uwi-
kJaaie.
Obscurément , adv . ciemoo ^- v
ciemuos'ci — zawile, ciemnu. Vivre
= , zyc nieznanyra.
Obscurité, /. /. ciemnosc, brak
âViatia — ciemnosc, xawiïos'c— ui-
«kos'c nrodzenia, podle uroJienie —
zycie pçdzone w zakacie.
Obsecration, s. /. zakliuaoie :
fignra reloryczua. =/, modly a
Rzymian na przeblaganie bogôw.
Obséder, v. a. naprzykriacsie, ;
mitawiciuie nudiic kogo — nagaby-
•wac, napaslowac (o zlym ducbu).
Obsèques, /. /. pi. nabozenstwo
pogrzebne , exekwie.
Obséquieusement , adv. uniienie.
Obséquieux, buse, nnizony.
Obséquiosité, /. /, unizonos'c,
czolobitnos'c.
Observable, a. d. g. daja,cy aie,
dostrzedz i nwazac.
Observance , /. /. sacbowyvaoie,
przeslrzeganie czego — régula, ob-
«ervacya ^uzakonnikôV). L'étroite
= , s'cisla régala sakonua.
Obskrvantin, a. et s. m. obser-
vant, ze s'cisiéj reguly Sgo Franci-
•zka.
Observateur, *. m. przestrze-
gaci, s'cis'le zacho*ruja,cy co — do-
•Irzegacz, badaci — widz. =tricb ,
/. f. przeslrzegaczka , badavrczyni.
Observation, /. /. dochowywa-
nic, przeslrzeganie czego — roawa-
Èanie, uwazaoie czego — zastana-
vianie sic — uwaga , obserwacya,
eposlrzezenie. Corps d'= , korpus
obserwacyjny. Etre, te tenir en =,
stac na strazy. Esprit d'= , talent
uwagi.
Observatoire, /. m, obserwalo-
ryum, gwiazdopatrsa*, niebostra-
»e*. #
Observer,, v. a. przestrzegac
czego, sachowywac eo, docbowywac
c*ego — patrzyo' na co — uwaiac co,
OBT
693
rozwaiac, tastauawiac sic — robic
postrzezenia , obserwacye. Faire
= qu"ch a qu'Hun, zwrôcic czyja.
uwagç na co. S'=. , roiec sic na ba-
cznosci. 4$*'=, v. rée. mierzyc sie,
wzajemnie oczyma , sledzic wiajem
svoje kroki.
Obsession, t. /. napastowanie ,
nagabywanie (od tlego dncba) —
nalrçtnos'c , nprzykwtanie sic.
Obsidianb, Obsidibnne, /./. ro-
dzaj kamienia czarnego uzywanego •
davnicj za zwierciadta.
Obsidional, alb, a. oblezenczy,
bity w mies'cieoblezouém (pieniqdz).
Couronne = , vid. Couronne.
Obstacle, /. m. przeszkoda , za-
wada. Faire = a qu"un y stac ko-
mn na przeszkodzie , na zawadzie.
Lever tout = , nsuua.c vszelkie
przeszkody.
Obstination , *. /. upôr.
Obstinément , adv. npornie , u-
porczywie.
Obstiner, v. a. wprawiac \r a-
por. «$"=, apierac sic przy czém ,
uprzéc sic na czém , byc npartym.
Obstine, Ée, prt. s. et a. uparty,
nporczywy — krna.brny — uparty,
kt6regosiçlradnopozbyc(bôlit.p.;.
Obstructiv, IYB, a. sprawiaja.cy
zatwardzenie.
Obstruction, *./. zatwardzenie,
zatwardzenie zoladka, obstrnkcya.
Obstruer, v. a. sawalac droge.,
prxejs'cic — zapycbac, zamykac.
Obtempérer, v. n. byc poslnsz-
oym.
Obtenir, v.a. otrzyinac co, do-
stapic czego, oaiqgaac co, dostac —
— otrzymywac co (w dzialaniach
cbemicinych i t. p.) — wyrobic co ,
wykolatacco dla kogo, vystaraésie.
oco.
Obtention, ». f- otrzj manie, wy-
robienie czego.
OBTUR.tTBOR, s. m. blaszka zaroy-
kaj^ca sic naturalny otvôr , dxiur^
Digitized by VjOOQlC
694
occ
m cieto i t. p. — zaUczka, nakryw-
ka klailaiona pod apôd dxwonôw oa-
petaionvcb gasem.
Obturation, #. /. zsmkniçcie —
tatkaaie dziar w ranacb ciala.
Obtos, use, m. rozwarty (kajt) —
splassczony, przytçpiony — tçpji
przrtçpiony (zrajsl, umysl).
Obtus akolb, a. d. g. rozwartoka,-
Inv (trdjkajt).^
Obus, /.m. graaat(do strselania).
Obcsibr , /. m. granataik , mox-
dzierz granatowy.
Obvention, s./, podatek ducho-
T»UV.
Obvikr, v, sj.aapobiedz czemu.
Oca, t. m. rodzaj korzenia s ktô-
rego w Ameryce wyrabiaja chléb.
Occase , a. f. Amplitude =, tuk
na poziomie miçdzy pnoklem zacho-
du gwiazdy a zacbodem prawdzi-
wym.
Occasion, *./. sposobnos'c, ok azya,
dogodna pora — okoliczuosc — Oka-
xya : bôatiro irystawiane u slarozy-
taycb z czuprvna a t reszta, z lysa
glo va — pochop,powod, przyczvua —
potjczka, utarczka, okazva*, po-
Irzeba* — gralka, okazyjka /m.
//=: est chauve , trceba co prç-
dzéj cbwjtac dogodna, porc. /,'=
fait le larron, zlém potozeuiem i
najlepszego zepsuje. z=j prochaine*,
najblizaze okazye do grzecbu. -O'— ,
trafem , przypadkowo. Marchandise
<*":=, towar lub kupno przypadko-
* ve, trafnukowe; tandéla.
Occasionnel, elle, a. sprawiaja,-
% cy co.
OCCASIONNELLEMENT , adv. p"V-
padkowo.
Occasionner, v. a.spravic, spro-
wadzic.
Occident, *. m. zachôd : slrona
uieha — zachdd, zachodnie kraje.
Occidental, alb, a. zacbodui.
T.tt —taux, mieszkaûcy zacboduich
krnj<iw; turopejczycy.
OCR
Occipital, alb, a. od tyia glo-
wy.
Occipdt, /. in. tyl gtowy.
Occire, v. a. (vi.J xabic.
Occisxur, *. m. (vi.J zabôjca.
Occiiion, t.f. (vi.J zabicie.
Occlusion, /. /. awarcia, lara-
kniçcie kanatdw i t. p.
Occultation, /. /. skrycie, za-
krycie, skrycie aie. (gwiazdy i t. p.).
Occulte, a.d.g. skryty, ukry-
ty, tajemny. Science* =/, alcbe*
mai.
Occupant, antb, a. et *. zajmu-
jacy, zajemea , zaborca. Premier
= , piervszy zaborca — patron u-
trzymuja.cy procès slrooy.
Occupation, s. f. zatradnienie,
zajçcie , robota , praca — zajmowa-
nie (miejsca , mieszkania) — opa-
notranie, zagarnienie. Donner de
/'= à qu"un , uzye kogo do ciego ,
dac mu robotç — dac do roboty ko.
mu — nabawickiopolu. Armée iï"=,
wojsko zajmujace kraj.
Occuper, v. a. zajac, tagarnac,
opanotrac — zajmowac , zajac (tyle
a tyle miejsca) — zatruduic kogo,
nzyc do czego — zatrudniac, zaj-
mowac , tradnic czcm. »V'=,lru-
dnicsi^, zajmowac «iç, zatrudniac
si^. .$''= àqu'ch, pranowac nad
czém. Aimer à/'=, miec zamito-
wanie w pracy. Occupe, è*,prt. et
a. zajçly, zatrudoiouy czém — ma-
jçcy wiele do roboty.
Occcrrbncb, /./. trnf, zdarzeuîe,
prz^-padek.
Occurrent, bntb, a. zdarxajacv
sie.
Ocran , #, m. oceau — Jig. pric-
strzen morz ; océan.
Oceane, a./. La mer =, océan.
Ochlocratib, /. /. paiiowauic
gminu.
Ocre, s. /. okra,. farba \<iUa.
Ocrbuz, eusb, a okrowaty, na-
tury okry
Digitized by VjOOQlC
ODA
Octaèdre, /. m.os'mioician , os-
mioka,t.
OctabteRIDE, /. /. przeclag os'mia
lat.
Octant, s/m. oktawa, 45 stopni
kola — odleglos'c 45 stopnia.
Octante, a. fvi J os'mdziesiat.
Octavb, s./, oktawa, os m dni —
oktawa, 6smy dzien — oktawa , (w
niuzvce) odleglos'c osmiu tonôw —
•trofa oamiowierszowa.
Octatin, /. m. oktawka, iustra-
meot muiycinv dçty.
Octavo, vid. In-octavo.
Octavon, onni, s. urodzonyzbia-
iego i kwarleronki lub z biatéj i
kwarterona , vid., Quarteron.
Octidi, s. m. osmy dzien dekady
wedlag podiialu czasu republikan-
ckiego francuskiego.
Octil, «. m. Aspect = 1 poloze-
nie dwôch planet odleglych od sic-
bie na 45 stopni.
Octobre, *. m. pazdiieroik: mie-
■ iae.
Ortosbnaire, a. d. g. os'mdziesie-
cioletni. =,/.m. starzec 80cioletni.
Octogone, a. d. g. os'miokatay.
= , /. m. os'miokat.
Octostïlb, a. d. g. os'miokolum-
aowy, n osmia kolamoach.
Octroi, s. m. udsielenie pra-wa,
pozwolenie, nadanie prxy wileju i t.p.
— oplata, rodtaj akcyzy.
Octrotrr, t». «. udxielic, nadaé
(przywilej i t. p.).
Octopie, a. d. g. poosmny, osm-
krolny, powtôrzooy os'm razy.
Octvplir , v. a. os'm razy powto-
rayc, dac w os'mnasob.
Oculaire, a. d. g. oczny, odoka.
= ;=, /.m, od strony oka (szkio
■w pertpektywie). Témoin = , nao-
cany swiadek.
Oculairbmbnt , adv. naocznie.
Oculiste, s. m.okolista.
Odalisqub, t. /. odaliska , nalo-
ioica sullano.
OEI
605
Ode ,' »./. oda , plein , Ipiew.
OuÉum, Odéon, /. m. odenm ,
gmacb do prôby spiewov (u slaro-
zytuych) — Ode on : naswisko lea-
tru •* Paryza.
Odeur, /. /. Bonne =r , zapach ,
won. Mauvaise = , smrôd , fetor.
—* , pi. wonie , perfumy, zapacby,
-wonnos'ci. Etre en bonne , en mau~
vaise=. y miecdobra, zla reputa-
cyç. Mourir en = de sainteté , u-
mneé pravie s'wiçtym, godnym ka-
nonizowania. N'Être pas en = de
sainteté , aie miec laski , mira u
kogo.
Odieusement, a</v.za*istoie, nie-
aawistnie, nieprzyjazuie — niego-
diiwie, niecoie.
Odibux, buse, a. zoicnavidiony,
sciagajacy nienavis'o' — nieprzyja-
«oy — niecny.
Odomètrr , s. m. oarze.dzie do
miertenia drogi przebieionéj.
Odontalgib, /. /. bolzebôw.
Odontaloique, m. d. g. od bôlo
zebdw.
Odontoide, «. d. g. maja^cy ksztalt
zçba.
Ooontolobib , x. /. nanka o sç>
hach.
Odorant, antb, a. pacboacy, wo-
niejacy, -wonny.
Odorat, /. m. powonienie, -wçch.
Odoriférant* antb , a. vid. Odo-
rant.
Odyssée, s. /. Odyssea , poemat
Homera — podrdà pela a przypad-
kôw.
OEcdmÉnicitÉ , /. /. powszecbnosc,
ekumeaicznosc (syoodu).
OEcumknique, a. d. g. ekameai-
czay, powszechny, z calego s'wiata
(syaod , zbôr).
Œdémateux, buse, a. bablowaty.
OEdêmb, s, m. babel.
Œdipe, s. m. Edyp, biegly wroz-
wiazyiraniu sagadek.
Œit, s. m. (Ybux, pi '■) oko —
Digitized by VjOOQlC
696
OEI
Jig. oko, vsrok — ira] rie oie, spdj-
rxenia — oko , otwôr , dziara — oci-
ko (ir drxewie, w UtoreiH) — lastr
(materyi) — iroda , potysk (w dro-
gich kamieniach ) — m'inistoic
cxoionki n téj cze,s*ci ktôra s ie, odbi-
ja na papierie. Ykux, oczy w série
i t p. — diiorki w cblebie i t. p.
— /m. oknlary. z=.-de-bctuf, okoo
okragle lub owalne. L'=.-de-bctuf^
dawniéj: w pataen wWersalo przed-
pokoj gdtie sic tbierali dworza-
nie. = de chat, gatuoek drogiego
kamieoia mieuionego koloro. =
de terpent , serpentyn : kantien.
=-de-ehève , kozie oko : roalina.
= de perdrix, kolor wpadajacv w j
rézowy. = de verre , szklanne oko
(wprawione). Coup <z"r=. , clin </'=,
vid. Cobp, Clin. Avoir T= à qu"ch,
miec starauie o czcna , piloowac —
dopladtc - czego, dawac oko— dawac
baczenie na co. Avoir /*= *ur
qu"un, miec oko na kogo , miec i
iwrôcona uwagç, palrzéc na kogo.
Avoir /'= au guet, upatry wac spo-
«obnrj porj Avoir vn = mux
champ t et r autre h la ville, wizyst- !
kiegoJojrr.ee, dopilnowac. Entre =
et bat, od oexu po ogon (mdwiac ,
jak ryba dlaga). Avoir bon pied,
bon = , vid. Bol». Donner dan*F^=. \
h qu"un, uderzyc kogo, fig. wpas'c .
woezy, zajac moeno. Mettre une
chose tout le* yeux de qu^ un, przed-
stawic co komu. Ouvrir les yeux , I
pntrxyc, przypatriyc sic, oliejrz-êc j
— otworzyc ocay , prxejrïéc. Ouvrir,
faire ouvrir les yeux a qu"un, prze-
trtéc komu ocr.y, otworzyc komu o-
czy. Ouvrir des grand* yeux , wy-
trzésiczyc oezy/m. — zdziwic sic.
Sauter aux yeux , bic,uderrac w
oczy — bycoczéwistém.J'»i't»r^y«"u«
de /'=, sledzic kogo wzrokiem, sle-
dr.ic. Voir qu"un , qu"ch de bon ,
de mauvài* = , palrzéc na kogo, na
co przyjar.ném , uiechçiocni okicm.
OES
S ébattre f = de 7«"£A,t>t</. Battre.
Pat plus que dan* mon = , «ni
odrobiny, ani na Trios. Enter à
= poussant, szezepic na wiosne,.
Enter h = dormant, szezepic ir je-
sieai. Tailler à deux yeux , à trois
yeux, vid. Tailler. Avoir les yeux
pochés, les yeux au beurre noir,
les yeux en compote, miec popod-
bijane oczy, miec since pod oezy-
ma. Avoir les yeux bouchés, les
yeux malades, les yeux de travers,
île widziec, nie dojriéc. Avoir
des yeux, nie daô sic ostukac.
Avoir de bons yeux, miec wpra-
wne, bystre oko. A T-= , na oko,
a wfjrxeoia — widocxnie — dar-
mo, nie placae. Sous les yeux,
aux yeux, w oczaeh , przed ociy-
mo , w obec kogo. A mes yeux,
■w moich oczaeh, mojéra zdaniem.
Entre deux yeux, entre les deux
yeux, oko xr oko. Entre quatre yeux
fquatre-t-yeux) , na cztéry oczy.
h ar'dessu* le* yeux, dozbytku, po
U87.T.
OF.illadi, /. /. mizg, nm'tzg ,
strzelanie oczjm».
Œillère, a. et*, f, z«b tniedzy
trzommemi a przed oiemi.
OEillbrb , *.f. mlseczka do prze-
mywania oezo — klapy skorzane na
oezy w zaprz^gn koni».
OEillet, /. m. gwozdzik : kwiat
— driurka scnurdwki.
ŒrLLETON, *.m. wvpustek, tiel
wyrastaiacy n gwoîdzika Inb w ko-
rzeniach innych ros'lio.
Œillette,/./, mak na olej.
OEnologir, *./. nauka orobienia
wina.
OE.nomancu , /. /. wrôieuie s wi-
na ofiarowanego bogom.
OEnophorb, /. m. n starozytnych i
naczynie wielkie ua wino — maj^cy
sUrnnie o wioach, podcraszy.
OKsophaor, *. m. kuiial pokarmo-
Digitized by VjOOQlC
OEU
OEsTRB, t. m. stat , szalenstwo.
OEcf, *. «• jaje, jajo, jajko
(ptastwa, owadow, gadow) — ikra
(jaja rybia). Germe «T=, zala.zek
w jaja. = stérile, jaje zalegle; za-
partek. =/ rouget; =* dePâque*,
pisanki. Donner à qu"unte*=*de
Paquet, dac koma podaranek na
swiçcone jajko, na wielkanoc. //
tondrait tur ««.=, môwisiç o wiel-
kinskapcu. Pondre tur te* =t, u-
' Sywac dobrego bytu. ûfettre tout
te* =.* dant un panier, wlozyc
•w co caly kapital. Marcher tur det
=/ , postçpowac z wielka ostrd»
Snoscia,. Comme deux =/, (o dwu
rzeczach podobuycb do siebie) jak
dwie krople wody. Cela e*t égal
comme deux =v, to.rzecz obojçtna.
OEdye, e'b, a. z ik'ra, (ryba) ;
ikrzak.
OEuyrb, /. /. (ctasem jest mçs-
kiego rodz. w luacienia twôr, dzie-
lo, l'tôd), dzielo, sprawa — czyn,
uczynek, postçpek — utwôr , plod
nmystowy — ' robota — skarb ko-
sVioîa, paraGi — lawka w koa'oiele
dla urzçduikovr parafialaycb — o-
prawa, osada drogiego kamienia.
= pie, uczjrnek railosiernv. =*,
dziela , pisma. ==/ de marée, na-
prawa statku w czasie odpiywu mo-
rza. =* vipet, czçs'ci okrçlu zaou-
rzone w vodzie. =/ morte* , czçs'ci
okrçtu po nad woda_. Mettre en =,
* uzyc czego w robocie. Mettre tout
en =, uzyc wszelkicb srodltdw, po-
ruszyc sprçzvn. Mettre à P=r, za-
ladzic do roboty. Se mettre h / 1 = ,
tabrac sic do roboty. Maître det
=/, nadzorca ciesielskicb i înular-
akich robot — vid. MaItbk. ==. , /.
m. zbior sztycbôw jeduegoz ryso-
wnika — olow zawierajaey czastki
■rcbra. Le grand = , kamien filo-
zoficznv. Dant =. , w korpusie gma-
cbu. Hort d'= , za korpuseoi gma*
cbu (o przybndovaoiu wystajacém
OFF
G97
na tewn^trz). Dant =, od jeduego
mura newnetrzaego do dragiego
(mierzac obszeruos'c gmacbu). Hort
<*"'=, od jeduego mu ru zewnçlrzue-
go do drugiego. Hort-d y ~ , vid.
Hors. Sou*=z, pod gpodem domu.
Travailler en *out--=. , pracovrao
okolofundamentôwdomu Reprendre
en tout = , przerobîc co. A pied
d'=, przy samém stawiajqcym sic
budynku, przy fabryce.
Offknsant , aktb, a. obrazaja,cy,
knywdzacy.
Offense, /. /. obraza , krzywda ,
zniewaga, obelga — grzécb. J'en"
gerune =, wetowac krzywd, ms'cic
sic.
Offenser, v. a. obrazic kogo ,
dopuscicsie. obrazy, zniowagi wzglç-
dem kogo — obrazac t razic (ucho ,
uko i t. p.) — zuiewazyc, skrzyw-
dzié — dotknac, zranic. 4$"'= , o-
braiic sic czéin, urazic sic. Offen-
se, ix.,prt. et t. obrazony, skrzyw-
dzony.
OrfBNSBOR, /. m. obrazaj^cy, te a
co obraiil.
OtFBNsiK , ivb , a. zaczepny.
=ite, /./. kroki zacztpne.
OKFENSivE.-ttE.NT, adv . zaczepaie.
Offerts , t. /. Offkrtoire , *. m.
modlitwa przy mszy przed ofiarowa-
aiem cbleba i wiua.
Officb, /. m. obowiazek, powin-
nos'c — nabozehstwo, modty, ctuz-
ba boza — oflicyum : ksiazka z rao-
dlitwami — urzad, fuukcya — u-
sluga przy stole w dawauiu dese-
ru i zastawiauîa «tolu -• czeladz,
siazba— pt-zysluga, usluga. X>'=:,
z urz^du , z obowiazku — i wiasne-
go oatcbiiieuia. Rendre de mauvais
z=.t h qu'Hun, z i roui a : przysla-
zyc sic koma. = du jour , officy-
um co'ir.ienue, uiodlttwy codzieune
— oftlcymii w brewiarzu : kazdo-
dzienne roodlitwy ducbownego.Z'=
det mort*, nabozeiigtwo ra dasze
59
Digitized by VjOOQlC
698
OFF
maria. Le petit — , ikrôcon« ofH-
cvnm do Naja'wiçtaiéj PanDy.
Onicl, «./Vkrodena. =/, api-
iarnia.
Officiai, ». m. ofAcyal , ducbo-
*n« delegowany od biakupa.
OrriciiiiTB, ». /. urx^d officjala,
officyalatwo — miesxkanie oflleyala.
Officiant, a. et», m. ofHeyant,
aluiacy prit maxy (duchowny)
étant». *./. zakouoica z kolei ty-
godniowéj na chorie.
Officiel, bllb, a. urzçdowy —
— urzçdownie aporzadiooy (akt
i t. p.).
Officiellement, adv. urzedownie.
Officibr, v. ». odprawiac nabo-
ieniiwo — celebrowaé. Cet homme
o/Jicie bien , dobrze je i pije.
Offccirr, ». m. unednik — offi-
cer — - kredencérz. =/, kucharz i
sastawiajacy s tôt (powielkich do-
inacb), =/ de la bouche, atnzba
atotowa aamego panujacego. =/ dm
gobelet, sluiba od wina a «loin krô-
leskiego. =./ du commun, vid.
Commun. =/ généraux, dowôdzey t
jako to marszalkowie, generalovie
dywizyi i brygad.
Orricirot bmint , ad», przez grze-
cznos'c.
Officieux , eose , m. natainy, lu-
biacy zrobic nslugç. r= , e. m. nie-
proszony, narznoajqcy aie,, nadska-
kajacy, Uiaifm.
Officinal, ali, a. aptéczny —
naleza.cy do xapasdw aptcki , vid.
Magistral. Plantée =/, rosliny
lekankie; zioia.
Officine, /. /. aptéka — praco-
wnîa aplékana.
Offrande, *. /. ofiara — dan, po-
darek.
Offrant, a. ofiaroja,ey,daja,cy (vr
kupnie, aa licytacyi).
Offrk , *. /. ofiara — dar, poda-
ruuek , dan.
Offrir, r. a. ofiarowaé, daé —
OIN
nîeW , sloiyé , s ktadaé w ofirrze —
prxedatawiac, ztawiaéprsedoezyma.
z= le combat, daé bîtwe, = le choix
de.. . y daé do wyborn co. = la main
à une dame, daé rekç damie, pro-
wadzic ja.. Puù-je voue =...? czy
moge, atuiyc tém a tém? *$"'=, ata-
iric aie, , hyc na oku — os'vriadczyé
aie, t gotowoa'cia. do czego — naatre,*
czyc sie , oadartyé aiç.
OrrcsQCia , v. a. xaciemntac, f*à-
slaniac, zakrywac — zamglié — ra-
aie; niepodobacaiç komo.
Ogivb , a. d. g. et t. /. arkada
Inb Içk apiezaato sic konesacy.
Oone, ». m. ladoserca (w powie-
ieiacb gminn).
OoRHaas, »./. iona lndozercy.
Oh , interj. o J
Oie, /. / gea. Patte-=z, podrob-
ki z gçsi ionego drobia — pomniej-
in artykaly nbraoia jako to : rç-
kawiczki, kapelnsz i l. p. — - umi-
zgi. Tirer T= , atrzelaé do kacz-
ki (do cela ktôrym jestge,* lob ka-
czka).
OiokoN fognon) , /. m. cébula :
czesc korzenia n roslin — cébula :
rotflina — nagniolek , odgoiotek na
palcacb. Chapelet <<"=, wienieq
cebuli. VÉtu comme un ^, zapa*
pnlony, obwiniçty. Se mettre en
rangd'=, nti^sc lub «tanac v sze-
ragu z drugiemi — przyjs'c niepro-
szonrm.
Oiononit, #. m.gatnnek grnazki
letnîpj.
OioNONiÈRi , /. /. grnnt zasadio-
ny cébula.
Oillb, *. /. rodzaj znpy hisxpan-
skiéj z rozmaitych jarzyn i miçs.
Oindrb, v. a. pocierac, potrzée ,
mas'eia , oliwa i t. p. — namas'eie
(na krdla i t. p.). Oignez vilain il
voue poindra, poigne* vilain il
vous oindra y emnruj chlopn d . . .
miodem , bedzie smierdtiec g
Oint , i.«ti , prt. et», natnaszczony
Digitized by VjOOQlC
OIS
— pomazaniec. Z'=. du Seigneur ,
pomazaniec paoski : Chrvstus.
Oin«, #. m. Vieux =z y smarowi-
dlo do powozow.
Oiseau, *. m ptak , Iatawiec —
ptak towczy (sokôï i t. p.). tz= </e
proie, ptak towczy — ptak drapie-
Ény. =x, plastwo, placy*. /*«/!>
=, ptaazek. Uz=.- mouche, kotiber.
£'= <fc paradis, ptak rajski, Ia-
tawiec — pioro do strojôw damskick.
= branchier , ptak iowczy latajqcy
dopiero z gaiçzi ua gatqâ. = dé pi-
teux , ptak Iowczy niewracajacy do
rays'liwegogdychybitdobycz. =.xde
leurre , ptaki lowcze wracajace do
priynçtv. =x <*V poing, ptaki low-
cze wracajace na re.ke, mysliwego.
/.'= de Jupiter , oriei. /,'= de S t.
Lue, wôl. y* chaque = ton nid est
beau y kazda liszka swdj ogon ckwa-
li. Ce n'est pat viande pour vos
=x, nie dla psa kielbasa pop. —
oie prxy tobie to pisauo../4 1/0/0"=,
ir prostéj Huit. A vue (f=z , patrza,c
s gôry proslopadle.
Oiseau, /. m. ssaflik z wapnéui
roxrobioncin.
Oisbler, v. a. nkladac plaka lo-ir-
esego do lotu. =, v. n. stawiac si-
dla na plastwo.
Oisilbcr, s. m. ptasznik.
Oisklibr, t. m. pnedajacy pte-
izki.
Oisèlerie, /./. ptasznictwo.
Oisbux, eusb, «. prôzoajacy — »
prôzniak — niepotrzebny, bez klô-
rego by sic mozna obejs'c, zbyle-
cmy.
Oisif, ivb, a. prôzDiijaey — prô«
intacki — niepotrzebny. = , /. m.
prôzniak. . v
Oisillon , /. m. ptafzek.
Oisiveté, /. /. prôzniactwo, le-
ni'two , gnasnteuie.
Oison , /. m. gqsie,, ga.sia.tko —
glapiec , dada. = bridé , g».«ie ktd-
remu przei dziarki diioba prsewle-
OLY
699
czono pidrko aby w szkode, uie la~
zJo.
Oléagineux, busb, a. wydaja,cy
oléj; olejowaty, oleisty.
OlÉandrb, /. m. bolcbowik : ro-
s'Iina.
Olfactif, ivb, a. wçchowy, xroy-
slu powouienia.
Oliban, t. m. najpierwsza zywi-
ca ciekqca zdrzewa.
Olibrius , /. m. fanfaron , junak.
Oligarchie, /./. oligarchie, rao-
znowtaditwo.
Olioarcbiqub, a. d. g. oligarchie
czny, moznowladny.
Olim, /. m. stare rejestra parla-
meutu paryskiego.
Olindb, s. f. klinga stpady, pa-
lasza.
Olivairb , a. d g. w ksitaicie o-
Iiwki.
Olivaison, /. /. pora zbierania
oliwek ua oliwe, — zbior oliwek.
Olivâtre, a. d. g. oliwkowaty
(kolor cery opalonéj).
Olive, /./. uliwka : owoc — dr/e-
wo oliwne— oliwka, guzik w ksztat-
cie oliwek — ozdoba w ksstalcie o-
liwki — Jig rôzczka oliwna: godlo
pokoja. jy'=, oliwny, oliwiauy.
Couleur =; couleur d'=. , oliwko*
wy kolor (zielonkowaty).
Olivètk, /./. pewua roslina wy-
dajaca oléj.
Olivettes, /. /. pi. pewien ta-
niec w Prowancyi vrczasie brania o-
liwy.
Olivier, s. m. oliira, oliwne
drzewo — rôzczka oliwna : godto
pokoja.
Ollairb, «. /. Pierre =, gatu-
nek kamienia z ktôrego wyrabiajjj
garuki.
Olooraphb, a. m Testament =,
testament pisany caly reka, testa*
tora.
•Olympk, s. m. Olimp, gôra v
Tessaliii siedlisko bogpv.
Digitized by VjOOQlC
700
OMB
Olympiade, /. /. oliiDp:«4* : pr>«-
ciqg latcztrrecb mie,dxy igrxyskaui
olimpijskiemi.
Olymnkn , bnnb, a. olimpijiki.
Olympique , a. d. g. olimpijskt.
Ombellb, t./. Bot baldaazek.
OiiBBLLirÈRE, a. d. g. Bot. bal-
dasxkowaty. =, /./. rosTina i klas-
sy baldaszkowatvch.
Ombilic, /. m. Bot. pçpek.
Ombilical, alb, «. pçpkowy, od
pepka.
Ombiliqoe, ei, a. Bot. pçpko-
waty.
Ombrage, /. m. cien — podejrxli-
wosc, oieufiiosc. Donner de tz=. a
qu'un, obuiizic nieufuos'c. Toutlui
porte = , traiyslko w nim wzbodza
uieufuosc. Prendre = , prendre de
/'= , xmarsiczyc sic. na co.
OmbragrR, ». a.ocieniac, roita-
caac cieû nad ctéin.
Ombrageux, spsb, a. elrachajacy
aie,, le.kliiry, plochliwy (o koniu
: l. p.)- podejrzliwy.
Ombre , /. /. cien — cien , pozdr
— cieiî, duch (zmarlego) — cien,
czcze imie bez rzeczy — cien, ala-
ba tkazowka , sladczego — ambra,
gatuDck glinki uiywanéj wmalar-
«twie — plamka, cien, mala przy-
■wara. =5 portée, cien rzacany przex
przedmiot. Le* =s de fa nuit, oo-
cna pomroka. Les =* du mystère ,
. skrytos'ci tajemnic. // * peur de son
= , -wtasnego cienia sie boi. Faire
= à au"" un , xawadzaé komu, stac
uazawadzie — zacmic, przycmic ko-
go. Tout lui /mit = , wstyslko
nim budzi nieufuos'c. Courir âpre*
une =, gonic znikoraa, marc. Sou*
/'= ; *ou* = , pod xaslona , pod po-
krywka.. A P= , pod cieniem.
Ombrr, /./. lipien : ryba.
Ombrb, /. m. vid. Hombrr.
Ombrelle, /. /. parasolik dam-
ski.
Ombbbr, v. a. cieniowac.
ONC
Ombreux, eue, a. cieniaty, xa-
cieniony.
Omesa , *. m. oméga , ostatnia li-
tera alfa bêla greckiego — konieo,
oitatck — os ta loi.
Omelettr , s./, jajecznica.
Omettre, v. a. opuaoic — iry-
pui'cic, vyrzucic. =. de faire telle
chose, sapomnieé (i tryb. bezok.).
Omis, ise, prt. opusxcxony, wypn-
sEczony.
Omission, s. f. opasxexenie, za-
pomnienie. Pécliéd'=, vid. Pèche.
Omnibus, *• m. powuz na wiela
razem podrdsnych po wielkichmia-
atach.
Omnipotence , *. /. -wszechmoc-
aoié (boska) — uieograniczona wla-
dxa, wssechwladxtwo.
Omnibciekce , /. /. nieskoncsona
wiedta (Boga).
Omniyore, a. d. g. iyw'ncj lis
vstelkiemi pokarmanii.
Omoplate, *./. kosc topatki.
On, prou, cihsom dla przvjem-
niejszego brzmienia môwi sic Ton^
wyrax ten oddaje sic ir polskim
przet trzecia osobç liczby mnogiéj
«lôw ; prxex picrws/q osobe, liczby
mnogi*j,alboprzez slowo xaimkowe
w 3ciéj osobie liczby pojed., albo
nakoniec prxex formç nieosobista^
• low na ano , ono. On dit, mowia.
On lui a écrit une lettre, uapisano
do niego liât. Ce qu'on aime, eo ko-
cbamy, co aie kocha. On n'est pa*
toujours belle, nie jostaie. wiecznie
pi^kn^. On ne F ignore pas ^ vie
sic. Qu'en dira-t-on? co na toswiat
powie? Le qu'en dira- 1- on, opinia
ludzka. Les on dit, pogloïka, wieic.
On, /. m. On est un sQt, r prosto
wiesci niewarte aby na nie awazac.
Onaorb, /. m. osiel dziki — pe-
woa machina wojenna.
Onanisme, /. /. vid. Masturba-
tion.
, Onc , Onqobs , adp. nigdf.
Digitized by VjOOQlC
OND
Oncb, /. /. uncya, 1/16 fuula ~ i
oazwisko pewuych œouet. JS'avoir
pas une = Je jugement, nie mieû
za grosz, ta szelag rozsadku.
Oncb , /. /• rys : iwierz.
Onciale, a. f. uncyalne pismo ,
uncyalna litera.
Oncle, /. m. stryj— wuj. Grande
= , dtiadek cioteczny lub stryje-
czny. = rt la mode de Bretagne ,
brat cioleczny lub stryjeczny, matki
lub ojea.
Onction, s. f. pocieranie, sma-
rowanie masciq i t. p. — namaszcze-
uie, uamaszczanie (w sakrameu-
tach) — pociesienie ducha swiçtego
— przenikanie skrucba.
ONCTDKOSEMiNT, adv. czule , rot-
czulaja.co.
ONCTUBtIX, EBSB, «• tfustawy,
maslki — vozczulajacy, poruszaja,-
cy, przejmuja.cy skrucha..
Onctuosité , *. /• smolnos'c drze-
Tt, Uustosc.
Onde, /./. fala, balwan— woda,
fala, fale — gle,bie , tonie , lopielo.
Lee cheveux en —* , wlosy y pukle.
Le* =# dune moire , desen mory.
Onde, Éb, a. w desen podobny do
fali , raieniacy sic , mieniony.
Ondin, /. m. gieniusz zamieszka-
ja,cy wody. =inb,*./. Undyua,dzie-
wica wodna.
Ondéb,*./. ulewa. Par =*,kie-
dy niekiedy.
Ondoiement, #. m. ebrzest t wo-
ày ' i •
Ondoyant , ante, «. przelewaja.cy
bîç jak fale — powiewajacy, krçcqcy
sic wçzykowato — kotysza,cy sie, (o
zbozacb).
Ondoyer, v. n. bujac, powiewac',
kolysac aie, — chrzeie i -wody.
Ondulation, ». f. pornszanie aie.
fali, przelewaniesiç plynu - ko-
tysanie sic.
Ondqiauju, a.d.g. kolyszicy
ONZ
701
Ondule , Éb , a. vr fale, falisty.
Ondulecx, busb, a. krçly, kre,-
ca,cy sic we.zjkiem.
Onéraire, a. d. g. pelniacy obo-*
wiav.ki przywia m zane do swego urze,-
du.'
Onéreux, ecsb, a. ucia.zliwy —
nieprzynoszacy zadnego zyska — do
ktorego 6a. przywiqzane pewne cie,-
zary.
Ongle, s. m. paznokiec; pazur
(u czlowieka) — pazur , azpoo (u
iwierzat, ptastira) — kopyto (kon-
skie) — blonka : eborobaoka — ropa
za paznokciem. Jusqu'au bout de*
z=.s, calkiem. C'est /'= d'un lion,
1 tegozuac ze to czlowiek nie lada.
Onglée, *. /. zajscie zimua za
paiaokcie — narost blonkowaty na
oku (u koni, bydla).
Onglet, /. m. skrawek papieru
lub pargaminu do ktorego sic przy-
szywaja dwie stronnice prjedrnko-
wane zamiasl wyrmiçtycn ~ -wykro-
jenie tarcicy — rowek na plaskos'ci
linii — rvlec plaski u s'idsarzdw î
•ztycharzow . — Bot. paznokiec :
czçs'c platka.
Onblettb, *./. rowek na plasko-
set linii — rjlec plaski u «lésarry,
sztjcbany.
Onguent , /. m. masc (na rauej—
roas'ci , wonnosci.
Onguiculé, Ée, a. opatrxony pa-
zurem na kazdym palcu — Bot. pa-
zuokciowaty (platek).
Onirocritib, *. /. wykladaniG
snow.
Oniromancb, Oniromancie, #. /.
wrôzenie ze andw. '
Onocrotale, *. m. vid. Pélican.
Onomatopée, s. f. nasladowanio
diViçka — vyr»* nasladnja.cy
dzwîçk.
Ontolooib , /. /. ontologia , rtec»
o jcstestwach.
Ontx, e.m. onyx ; gatnnek agatu .
I Ouït, *. ttt. iedénoicie. Przed
59.
Digitized by VjOOQlC
702
OPH
Ofttl artjkut le, les, </#, que, po-
toftaja, tak jak gdyby teo wyrai
aacxynat aie, od «pdlgloaki — jedè'-
naaty.
Onzième, ». d g. jedcnaaty. = ,
/. m. jedénaata açic.
Onzièmement, adv. pojedéoaste.
Oolitbb , /. «t. akamianiatoa'c
jakby a ikry rybiéj.
Opacité, /. /. nieprxezrocxyatoa'c.
Opale , *./. opal : kamien drogi.
Opaque, m. d.g. ciemny, nieprze-
zroczyaty.
Opéra, /. m. opéra : zztaka dra-
in* tycioa —opéra : teatr opery. =•
comique , opéra komicxna.
Opéraibcr, ». m.operator, cni-
rarg robiqcy opcracye — sxarlataa
rynkowy. =trice, /./. operatorka
— kobîeta aprtedaja.ca lekarttwa na
rynka.
Opération , /. /. operacya (cbi-
rurgiczna i t. p.) — dxialanie , wy-
wieranie wplywa — skatki , «kut-
kowaoie (lekarstwa i t. p.) — apra-
vi. Par /'= du S t. -Esprit, ta
•prawa. dacha Sgo. =/ d'arithmé-
tique, dziatania ary tmetycxoe : czté-
ry dziatania.
Opshculb, ». m. nakrywka : or-
gau u niektôrjch iwieriat.
Operculé, éb, a. opatrzony na-
krywk*.
«Opérer , v. a. dziatac', zdziatac —
Trywnéc, -wywierac ■wplyw — skut-
kowac (o lékarstwie) — odbywac o-
peracye z kim, na kim — operowac
kogo (o chirurgu). «$''=, stacsie,,
odbyc aie,, zrobic sic. OpÉrÈ, Éb,
prt. ktory odbyl, vytrzymat ope-
racya , operowany.
Opricleide, *. m. narzçdzie mu-
zyczne irçiowate.
OrHÈTB, s. m. rodzaj porfirn.
Ophtbaliëib, s. f. oftalmia, cbo-
roba oczn.
Oputhalmique, a. d. g. oftalmi*
czny, od cboroby oczn.
OPP
I Ophtuaimoorapiiie, /. /. auatomia
oka.
OpiacÉ, El, «. w ktôry wcbodzi
opium (Ukaralwo i t. p.).
Opiat (atz=mtej , s. m. Opiatr,
/. /. opiala : lékaratwo — proazak
do csyazcsenia zçbôw.
Opilatif, ive, a. zatykaja,cy (ka-
naly w ciele).
Opilation, /. /. catkanie.
Opimeb, a. /. pi. Dépouilles = ,
a Rzymiau : lupy do» ta j ace ziç wo-
dzowi ktory wtasaa, re.li a zabit «o*
dza nieprzyjactelakiego.
Opinant, *. m.otwierajacy «woje
sdanie.
Opiner, ». m. otworzyc, powie-
dziec zdanie swoje» = du bonnet ,
vid. Bonnet.
OpiniÂtrb , a. d. g. uparty, upor-
czy wy. = , /. m. citowiek uparty.
Opiniâtrement, adv. z uporem,
uporczywie — uporczywie, sUle.
OpiniÂtrer , v. a. sprzeciwiac sic
komu, przekomarzac aie, /m. dro-
czyc aie, /m. — upierac sic pray
czém. J''= , upierac aie,.
Opiniâtreté, /. /. upér, upor-
czy-wosc — atatos'c , wytriranie.
Opinion, /./.zdanie, mniema-
nie, opînia — opinia , mniema-
nie o czém — przypuszczenie. Un
mal <T= , ate urojone. Z'= pu-
blique, opînia publiczna , gtos po-
vazecbny. C'est une =, to tylko
domuiemanie. C'est une affaire
d'=, to aalezy od zdania kazdego.
Avoir bonne = de qu^un^ dobrzc
o kim Irzymac, micc dobr% opini^ ,
tuazyc aobie.
Opiom (umz=.ome) , *. m. opium.
Oplomacbib , /. /. walko szermie-
rzôvr na ostrq bron.
Opportun, uns, «. aloaowny, w
porc.
Opportunité, s. f. slosownusc
(przec wxgl^d na porc) — pomja'lua
pora , spoBobnoco
Digitized by VjOOQlC
OPT
Opposant , antb , a. et s. oppo-
nent, zakl*dajacy opôr, oppozycy*
(przeciw vvrokowi i t. p.) — prze-
ciwny ciemu , opierajacy sic cxe-
mu.
Opposer, v. a. stawiac co na prze-
ciw csego — odpowiadac (zbijajac
xdanie). «$"'= , opierac sic , o priée
sic koma, ciama — stawac ua
przeszkodxie, ua xawadzie; zacho-
dzic w droge, — zatozyc opdr, oppo-
xycya, (sadowa). Oppose, ee, prt.
a. et s. naprzeciw slojacy — prze-
ciwny, odwrotny — przeciwne.
Opposite, a. d. g. przeciwue, rzecx
przec'urna. AT=, na przeciwko.
Opposition, t. f. opôr , sprzeci-
wienie sic czema — opôr, oppozy-
cya (sadowa) — przeciwoos'c , dzia-
laaie przeciwne — oppozycya (wcia-
lach obradnjacych) — udlegtosc 180
stopni jednego ciaia niebieskiego od
drugiego ; przeciwleglos'c.
Oppresser, v. a. sprawjac ctei-
kos'c (na pîersiach i t. p.), dnsxnos'c
— gaiesc, przygniatac.
Oppresseur , /. m. ciemiçzca, cie-
mie,zyciel , gDçbiciel.
Oppressif, ive, «.gnçbiacy, gnio-
tacy.
Oppression , #. /. cie,zkos'c (oa
pîersiach i t. p.), dasznosc — ucisk,
poguebienie.
Opprimer, v. a. ucisiac, gue.bic,
eiemie,zyc , gniésc. Opprime, be,
prt. a. et s. ucisaiony, gpçbiony.
Opprobre, /.m. hanba, sromota.
Optatif, ite, a. Éyczaey. Mode
=:;=,/. m. tryb zycza,cy.
Opter, v. a. wybrac', wybierac
(jedno z wielu). = pour tel collège
, électoral, bçdac wybranym na depu-
towanego w kilka powiatach , wy-
brac jeden z nich.
Opticien, s. m. optyk , xnajacy
optykç — optyk , mechanik narzçdzi
optycznych.
Optimisme, ». m. optvumm , a-
OR
703
wazanie xa dobre Trszystklego co sic
dxieje.
Optimiste, s. m. optymista —
konleot ze wszystkiegp.
Option , /. /. wybôr (miçdzy wie-
lo rzeezami). Cela est à votre — ,
to ci zostawione do wyborn.
Optique, *. /. optyka : nauka o
s'wietle i wzroku — optyka, per-
spektywa, wejrzenie przedraiolôw
w oddalenia — optyka : puilelko ze
szklami i xobrazkami. Instrument
</'=, nançdtie optyczne.
Optique, a.d. g. optycznv.
Opulemment, ado. w dostalkaub.
Opulence, /. /. dostatki, boga-
ctwo.
Opulent, intb, a. bogaty, bo-
gaez.
Opuntia, s,/, opancya , figa in-
dyjska xktôrego xbieraja. koszeriille,.
Opuscule,/, m. dzietko, pisemko.
Or, eonj.otôi — zas. Or sus, or
ça, aaze.
Or, s. m. zloto : métal — "xlolo,
tnonela xtota — xtoto, pieoiadxe,
bogaetwa. = pur x ssczére xloto.
D'=pur, szczerozloty. = blanc,
platyna. = de ducat, xloto duka-
towe. = de Mankeim , korapozycya
miedzi i cynku. = potable , pewny
plyn n alcbimikow c roxpnszczone-
go xlota. Défendre r= et V argent y
xabrooic noszenia ozdôb xlotynh i
srebrnych. Marcher sur /'= et sur
l'argent^ na pieniadzach siedziec,
byc bogaty m. Acheter au poids de
T=, przeptacic co. C'est un homme
</'=:; il vaut son pesant efz=, nie-
oceniony eztowiek , zloty, jedyny ;
toskarb. Ilditd'=; il parle </'=,
zlote jegostowa. Saint-Jean bouché
<ï"=, czlowiek szczéry, prawdomo-
wny. Tout ee qui reluit n y est pas
= , nie wszystko zlolo co aie «Vie-
ci. C'est r histoire de la dent J'= ,
môwi si^ o codownycb a niepodo-
bnych do prawdy powies'oiach.
Digitized by VjOOQlC
704
OKA
Oracle % s. m. wyrocxnia — taje-
rooire alarege i nowego zakoon.
Parler d'un ton «/*=, môwic wyro-
kujacym toaen. En ttule d'— , cie-
mno, niexroiumiaU , dwutn&cxnie.
Orage, ». m. nawalaica , ulewa
— borxa — barza , nïeazczçaVie —
wybucu (goiewa i t. p.) ntepokoje,
burxe.
Oraseux, sots, m. nawalny, nle-
*ny (wiatr) — groiqcy burxa ,
cbrourxacy sic — bnrzliwy, pela;
niepokojow.
OliiioN, ». /. non (ottna lub
pitana) — mowa, gloa — modli-
tva.
Oral, ale, m. astoy.
Orakor, ». /. pomaraàcca. r=,
couleur <T=, kolor pomaraûczowy,
orani.
Oratiok, rr, a. pomaranczowy.
= , *. m. kolor pomaranczowy.
Orakoeadb, /. /. oraniada , sok
pomaraâczy nalanéj ukropem.
OrTahqrat,/.»!. cykata pomaran-
czowa — . cakierki pomaraâczowe.
OranokR. /. m. pomarancza, drie-
iro pomaranczowe.
Oranoer, ère, /. przekupten lab
przekapka pomàranczy.
Orangerie , ». /. oranierya , tré-
pana — czça'c ogroda ▼ k tory m na
lato ttawiaja pomaraâcze.
Orano-ootano, s. m. orangotao:
gatnnek malpy.
Orateur, ». m. raoïrca — orator,
prezydujacy izby nizazéj vr Aoglii.
Oratoire, a, d. g. oalezqcy do
mowcy lub wymowy — kraaomowcxy,
kraaomowBki. Vart = , Trymowa.
Style = , atyl wlaa'ciwy ■wymowie.
Oratoire, *. m. Uba do modtow
— or a tory a m , pewna kongregacya
we Francvi w 17 wieka.
Oratoiremrnt, adv. jak mowca ,
■w mowit,
Oritorirn , » m. etlooek kongre-
garyi oratorynm.
ORD
Oratorio, /. m. oratorio, rodaai
dratnatu très ci religijntj.
Orub, ». m. droga przebiegana
priez ciatoniebieakie — kula, ciato
niebieakie.
Orbe, a. d. g. Coup =, Ckir.
attuczenie, kontazya.
Orricolairr, a. d. g. kolowy, w
okrag kola.
ORBictrLAtRRMRitTf ad», kolem,
okrçgiem kola.
Orbitairs, a. d. g. naiciaey do
▼klçxlosci oka.
Orbite, /. m. /. droga przebie*
gana priez eialo aiebietkie — xrkl<|>
aloa'c oka .
Orcanrtr , ». /. eaerwieniee : ro-
«lina.
Orchmtiqcb , a. d. g. tyczqcy aie,
tança , taoeezny.
Orchkstrk (ormttirt)y ». m. w
teatrach n Grekdw : tniejaee tance»
rxôw — uRzyxnian; orkieatra, sitdze-
oie senatorow i weatalek — orkie-
atra (w teatrze) — orkieatra t nn-
zykanci.
Orchis (orkiseejy ». m. golek, U*
41e jajka : ziele.
Oro, Ordr, a. brndny.
Ordalie, ». /. ordalia , n%àj Bo-
ie (za feodalnoaci).
Ordinaire, a. d. g. iwyczajoy,
a-wykiy — zwyezajny (onrz^dnikach
w aluibie xiryczajnéj) — pospolity.
Question =, pterwsze atopaie tor-
tnry. =, ». m. codxienne jadto,
• tôt — porcya wina dla staza,cego
— obrok (dla kooi) — zwykle po-
«tepovaDÎe ; zwyczaj ; Trlasciw»
rzecz czemu, koma; wtaiciwe —
tlnm , ladiie — snryczajny kuryer,
poezta — jnryzdykcya dyecexalna.
= de la mette, modlitwy mazy co-
dziennéj. L'= de* guerre», dawniéj:
fandosz na penaye slaibte dwora
krôleakiego, candarmeryi i t. p.
Vin <f =, vid. Vrw. =» , pi. mie-
tiqctna rrgnlariu>«6 kobte4. A f=,
Digitized by VjOOQlC
ORD
-wedlug zwynaju , jakzwjkle, j «J&
zazwyezaj. Uttçler un prochs h /'=,,
nakazac i sadn prowadzenie spra-
wy cywilnie (a uie kryminaluie).
D'= ; pour /'= , zazwyezaj.
Ordinairemknt, adv. zwykle, zwy-
czajnie, pospolicie.
Ordinal, a. m. porzadkowy. Ad-
ieclif—, nombre =., imie liczbo-
ve porzadkowe. Adverbe = , pr«y-
slowek liczbowy porzadkowy.
Ordinand, /. m. ordynand , du-
cbo-wny majqcy byc swiçconym.
Ordinant, /. m. ordynant, ordy-
nujacy, wys'wie.cajacy.
Ordination, ». f. ordyiiowanie ,
■wyfl'wiçcaiiie, s'wiçceuie.
Ordo, *. m. kalendarzyk nabo-
&<?nslw codzienoyuh dla ksie.zy
Ordonnance, *. /. rozporzadze-
nie, rozklad , azyk, nsxykowanie—
dawniéj ; edykt krôleski — posta-
nowienie krôleskie, ministra — or-
dynans (w wojsku) — polecenie mi-
nistra skarbu do wyplaty suramy —
takaz lub nakaz lekarza — reee-
pla. =/ roi/aux, postanowieoia
krôleskie. =# du Louvre, zbiôr pc>-
atanowien krôleskich drukowaoyeb
w drukurni krôleskiéj. Cela est
contraire à /*== , ta sic sprzeciwia
postanowieiiiom rzadowym. Habit
d t =z, muodar codzieony. Etre meu-
blé suivant /'=, miec liche nie-
bl«.
Ordonnancer , v. a. polecic wy-
platç rachunku.
Ordonnateur, * m. rza.dca , za-
rza.dzaja.cy, ïa»îadowca, gospodarz.
es de* guerre* , ordonator wojska.
=T1UCB, /. /. zawiadowozyniî go-
apodyni bankieLu i t. p.
Ordonner, ». m. urzadzic' — rox-
kazac, kazac — polecic, nakazac
wyplate, peirnéj sumniy — ordyno-
•waé, twiçeic, vyswiecac. = de
y* M cA , ro*por*n,dzié, rozporzadzac
cttia. Ordonne, e'k , prt. uporta/1
ORD
705
kowany, porzadny, nregulowany —
naslawiony.
Ordonneb , ». /. prostopadla spu-
szczona z obwodu linii krzywéj do
j.'j osi.
Ordre, *. m. porzadek, *zyk —
uklad — ordyuok*, porzadek , szyk
(bitwy i t. p.) — porzadek , lad —
porzadek , spokojnosc — stan (na
jakie podzieloua byvra gpoleczuos'c)
— cher, szereg (aniolôw) — rzçd ,
szereg — zakon, régula — order —
rozkaz, nakaz — rozkaz (vi wojsku)
— baslo — chwila vr ktôrcj dowôdz-
ca daje rozkazy — stopien (s'wiece-
nia dnchownego) — r/çd (podzinl
w historyi naturalncj) — porzadek
(w architekturze). = mince, porza-
dek liuii bojowéj rozwiniçtfj a uie
gte.bokiéj. =. oblique, vid. Oblique,
=zde chose*, porzadek rzeczy, rzqd.
= a" idée*, rzçd wyobrazen. = du
jour, porzadek dzienny (materyi o-
brad) — rozkaz dzienny. Grand =
du jour, glôwoe malerye obrad.
Petit = du jour, podrrçdne kwestye.
Patter a /'= du jour , przejs'c do
roztrzasania naateiiujacrj z porzad •
ku kwettyi. Etre h 1= du jour, byc
obecnie prr.edmiolera ro/môwit.p.
Ouvrir /'= , otwierac szereg. //
n'estpa* dan* /*= que, j-est to prze-
ciw naturalnemu porza'Jkowi rzeczy.
Mettre ou"ch en = , uporza.dkowaô
co. Mettre de /'= dan*..., zapro-
-wadzic lad , porzadek w cz^m — po-
czynic rozporzadzenia. Mettre bon
= , zaradzié czemu. Mettez = à
ee que..., rozporzadi tak al»y. Don-
nez^, przeds'ujwez kroki. Un ta-
lent du premier =, talent pierw-
szrgo ri^du. Du tecond ==, pod-
rx<jdny, drugiego rzçdu. Chevalier
de* =# du roi, vid. Cheva-
lier. Jusqu'à nouvel =, do dalste-
go rozporzadzenia. Billet h = , wo-
xel , karta r^cina , skrypt.
Ordure, *. /. niecaysloéx, pla-
Digitized by VjOOQlC
706
GRE
gastwo, Smiecie — sprosnoié —
szk'aradxienstwo.
0>DV.UB,iM % «.ft#.pl« V .W 7i
sprosoy.
Ore'adi, ». /. Oreada, ni» fa
Guet , *. /. kraj , brseg lato.
Oriillard, arde, m. dlugoncby,
obwistouchy, klapoach.
Obeilli, /. /. ucbo — stncb, u-
eho — ncbo, aatko (a naczyn, na-
rxe,dxi)— xagiecie w ksiaice na znak
— sçby sxerokie po koncacb grxe-
bifloia — Bot. usxko. = d'Ane,
iywokost : roelina. =. four*, ly-
ueuk : roilina. = de lièvre, pq-
powuik : roslioa. Avoir 1"= basse,
opuâcic uaxy, stracic mine, — byc
snaionym. Avoir f= de qu"un,
miec* iaskawe ocho u kogo, miec
cxyie ocho. Parler à /'= dt
fu an, dire un mot à /*= de...,
fxeptac co, szepnac co kamu, po-
wiedxiec do ucba , ua ncbo. Donner
sur Us =z*t dt qu"un , doc koma po
uszach , flajac, dac hure,. Donner
sur les deux =./, spac na oba u-
axy. Fmire la sourde = , udawec ce
sic nieslyaiy. Ouvrir le* =/, dac
ncbo cxemo. Ouvrir F=, slucbac
piinie, x nwaga. Fréter /'=, po-
slucbac cxego, dac ucbo. Secouer
Us =#, Èartowac aobie x cxego. So
frotter i"= , poikrobac sic w ucbo.
Venir aux =rv, dojs'c do usxu. Te-
nir le loup par le* =* , niewiedxiec
co pocxaé. Y la user les =*, ober-
wac , dos tac* po skdrxe. Se faire
tirer /*=, i prxymnsu co robiô.
Jusqu'aux =s , od atôp do glow.
Par dessus le* = , po nssy.
Orullkr , s. m. podusxka.
Orbillbttb, s./, usxko (serca).
Oreillons, /. m. pi. pewne na-
brzraialoicî.
Orkxus , /. m. oremni, modli-
l*a.
ORiobRirilB , s. /. opisania gbr.
ORG
t OarârRi, /. m. xtotnik. =-•*-
joutier % xtotnik prxedajacy klejno-
ty. =-joaillier y xtotnik jubiler.
OrjeVrkrix, s. /. xtotnictwo.
Oitrarai, la, a. sioto lab srebro
w robotacb.
Orfraie, /. /. ortel morski.
Orfroi , *. ai. dawniejsxe tkanioy
xe alota.
Oroandi, s. m. rodxaj bawelntcy.
Oroane, t. m. narzedxie, organ
— organ , gtoa , Jig. organ.
Omanniau , /. m. obracxka iela-
xna do ktoréj sic prxyczepia lina.
Oroarique, a. d. g. organ icxny,
opatrxony organami — organ icxny,
dotvkajacy organdw — tycxacy sic
wewnçtrxnego urzadxenia. Loi— y
statut organicxuy.
OaoAMQoa , s. /. organika : ma*
zyka wykonywana inatrumentami.
Organisation, #./. organixacya,
sklad , nktad , porxadek — nrza,-
dxeoie.
Ohoanisbr, r. a. orgauiiowac,
urzadzic — uorganixowac. J"'=i ,
nrxadxac sic, orgaaixowac ai^. Oa-
oaNisÉ, eb, prt. uorganixowany — -
porzaduy, aporx^dkowauy.
Oaa^MSMg, /. m. organizm.
Organiste, /. m. organUta.
Oroansin , s. m. uic jedwabna
snrowa x ni tek kr^conycb w kil-
koro.
Oroansinaob, s. m. krçceoieje-
dwabiu snrowego yr kilkoro.
Orqansinbr , v. a. krçcic snrowy
jedwab w kilkoro.
Orqasub, s. m. nabrxmiewanie
ci^n'ci rodxaj nych.
Orsb, /. /. j^cxmien. = perlé ,
krupki pertowe. = tT automne ,
jçczmien oximy. = de mars, jçcx-
naien jary. Sucre iT=, cukier ow-
«iany. Toile grain <l"= , ptdtno a
deaeniem w tiarka j^cxmienne.
Faire ses sss t ajskivso, xara-
biaé.
Digitized by VjOOQlC
ORI
' Orgeat, *. m.orszada.
Orgelet, ». m. jçczmien (na •-
lu).
Orgies , ». /. pi. âViçta na czes'c
Bachuaa — buiatyka , rozpnsla.
Orgue, ». m. brona v bramiefor-
tecy — rodzaj bruni z wielu luf po-
taxzotiych.
Orgur, ». m. Orgues, pi. ». /.
organy — cher gdzie sa organy. =
Je Barbarie t katarynka : instru-
ment muzyczny.
Orgueil, ». m. dama, buta* —
pycha.
Orgueilleusement, mdv. dumnie,
s duma.
Orgueilleux, bosb, a. dumny,
butny* — nadety pycha. — dumny,
tryniosly. = , /. m. butny pan.
Orient, ». m. wBchod : atrona
nieba — wschôd , kraje Azyi— wo-
da,kolor père). ISzzz d'une carte de
géographie i strona na mappie po
prawcj rçca. De* perles 0?-=: t per-
ty uryanskie (orientskie).
Oriental, a le, a. wscbodni, o-
ryentalny.
Oribntaux , ». m. pi. mieszkanuy
wtchodu, ludy \rschodnie.
Orientaliste, ». m. oryentali-
sta,oddany nauce jçzykow w»cbod-
nich.
Orienter, v. a uatawic, akiero-
wac na wachod. «i'==, oryenlowac
•ie, , kierowac aie,.
Orifice, ». wi.ottror.
Oriflamme, s.f. or i fia ma: szlan-
dar klôry krolonie francu&cy idac
na vojoe, kazali nosic przed soba.
Origan, ». m. macierzyca , ma*
cierzanka : ros'liua.
Originaire, m. d. g. pochodza.cy
ikad.
Originairement, adv. pocza,tko-
wo, pierwiastkowo.
Original, alb, a. oryginalny,
nie nas'ladowany — oryginalny, dxi»
*»ny, dxiwaczny. Vnt copie =«/*,
ORN
707
kopia na-jwiemiejsxa f uajblizaza
oryginalu. = , ». m. orygina) ,
pierwopis* — oryginal , wzor — o-
ryginal : osoba ktôra odmalowano
— oryginal, dziwak , gtupiec. En
= , w oryginale. Savoir qu n ch
«t"'=, -triedziec co z pewnego zro-
dla, x pierwszéj rçki. Eh propre
= , osobis'eie, ïam.
Originalement , adv. oryginal-
nie.
Originalité' , ». /. oryginalnosc ,
nowos'c — dziiractwo.
Ôriginb , ». /. poez^tek , pooho-
dzenie, pierwiastek. Dan» /'= ,
pierwiastkowo. De» /'= , zaraz oïl
poczqtku.
Orioinbl, elle, a. zrôdlowy,
pierwiastkowy — pierworodny
(grzech).
Originellement, adv. pierwiast-
kowo.
Orignal, ». m. loi kanadyjski.
Orillard , ardb , a. vid. Orbil-
lard.
Orillon, /. m. nebo, uszko (xx
narzedzi, naczyn).
Orillonu, ».m. pi. vid. Oreil-
lons.
Orin, ». m. lina idaca od kot*i-
cy doklocka plywajacego nad woda.
Orion, ». m. orion : konstelln-
cya. •
Oriprau, ». m. cienka blasrka
miedziaoa — aiycb — s'wiecidelko,
fulszywy blask.
Orle, ». m. brteiek , liatewka na
okolo kapitela — obwodka.
Ormaib, »./. laaek -wiazoïry,
Ormb, ». m. •wiaa : drzewo.
Ormbao, ». m. mtody •wia.x —
triqz.
Ormillb, /./. gaik wia,xowy.
Ormin, t. m. rodzaj azatwii.
Ornb, t. m. gatnnek jetionn.
OrnÈmanmte, ». m. robotnikoz-
dôh.
Ornement, ».m. ozdoba, krasa
Digitized by VjOOQlC
708
ORT
— stroje, praystrojenie. =• , /. m.
pi. «troj ktiçdxa przy nabozenst*ie.
Orrrr, v. a. tdobic, oxdobic,
przyozdabiac, krasic — atroic, przy-
strajac, dodawac oxdôb.
OnKlKRE, /. /. kolrj (wosu) —
Jig. kol«*j , droga nbita.
Ormtuooalr, ». m. c'uiedok : ro-
ilina.
Ornithologie, e. /. ornilologia,
bittorva naturalna ptakow.
Ornithologiste , , Orkitholosde,
/. m.ornitolog, trudD.ia.cy siçnaaka,
o ptakacb.
OrHITHOMANCE, OrMTHOMANICE, S.
f. wieszczbiarstwo t ptakow.
Orobancmb, /. /. wilk zielooy :
roslina.
Orobk, /./. soczewka : roslina.
Oroinob, /. /. gatuoek grzybôw.
Orpau leur , /. m. xbierajqcy zlo-
to s |>ia»ku riek.
Orphkun, inr, t. sierota. = de
père et de mère ^ sierota po ojcu i
inalce.
Orphiqi'E, a. d. g. orfeiczny, ota-
jemnicach ustanowionych priez Or-
feusxa lub zwelenuikôw tegoz.
Orpiment, #. m. au.ripigmentu.ro:
Eombinacya siarki i arszenikn.
Orpin , e. m. rozcbodnik : roslina
— vid. Orpibbnt.
Orqub , e. /. rodzaj ryby.
Ort , a. z zapakowaniem.
Orskillb, *.f. galunek œchn u-
Èywanego xr malarstwie.
Orteil, e. m, palec o nogi — wiel-
ki palec u nogi.
Orthodoxe, a. d.g. prawowierny
— zgodny zpowsxechna wiara.
Ortbodoxir, /. /. prawowiernos'c
— zgodaosc z powszecbnie przyjçta
■wiara.
Orthodromib, t. /. bieg okrçto.
w liuii prostéj.
Orthogonal, alb, a. prostopa-
dly.
Orthograpiib, /. /. ortogroCa,
ose
pisowaia — poprawue pisanJe— or-
tografia , pisownia : apotob pitauta
wyrazôw.
Orthographis , *./. rysnaek wy-
stawiajacy fasade. badynku liez per-
spektywy, elewacya — • prolil forty»
fikacji.'
Orthographier, v. m. pisac, na«
pisac wyraz (ze wzglçdem ua orlo-
grafiu) — zachowywac pisownia.
Ortho«raphiqck , a. d. g. orlo-
graficzny — elewacyjny — ,vid. Ol-
THoORAPHlE.
Orthopédie, *./. ortopedya, nao-
ka o naprawieniu atomaoa'ci ciala.
Orthopédique, a. d. g. ortopedy-
czny.
OrthopkÉk, /./. ciçzkos'c napier-
siacb «kulkiem ktôréj oie moi» a od-
dycbac tylko prosto atojqc lub pod-
uoszac ramiona.
Ortie, *. /. pokrzywa — za»lo-
ka (robiona koniom). =• griècke\
iygawka : rodzaj pokrzywy.
Ortive, a./. Amplitude = ,*»(/.
Amplitude.
Ortolan, /. m. orlolan : plak.
Orvalb, t. f. gatuuek szatwii —
vid. Toute-bonhr.
Orviktan, s. m. pewna kosnno-
zycya lékarska od miasta Orriète
dawniéj w uivwaniu. Marchand
«z"= , szarlatan.
Ortctographie, s. f. opisania
rzeczy kopalnycb.
Oryctolooik , *. /. nauka o rze-
czach kopaluveb.
Os , /. m. kog'c — ostroga (u je-
lenia). Percé jusqu'aux ■=., prze-
moktv co do uilki. Donner un = h
ronger hqu"un, dac komn orzeek
do zgryzienia, zadac no trudorgo—
podac sposdb zarobku. Cet homme
ne fera pat de vieux = , on niedlu-
go pociagnie. Jusqu'à, la moelle des
= , do kos'ci, do szczçln. Jusque
dane la moelle de* = , w doszy.
Oscillation, /. /. vabanie si^
Digitized by VjOOQlC
OST
wahadla — kolysauie sic — waba-
uia siq — niepewnos'c.
Oscillatoire , a. d. g. Mouve-
ment = , racb wabajacy.
Osciller, v. n. wahao sic.
Oseille , s. /. siciaw\ Soupe a
P=z, zupa szczawioira. Sel êr:=y
•61 szczawikowa.
Osbr , v. a. s'miec (co ucxynic)—
odwazyc sic na co — byc s'miatym.
Vous noteriez y nieodwaiysz sic ;
aprobaj ! OsÉ,És, prt. rf a. s'mia-
ly, odwazny.
Oseraie, s. /. tozina, loztnka ;
miejsce zarosle loza,.
Osibr , s. m. tosa , tozina t drze-
wo- #'=, Joxowy, lozi. Pliant,
franc comme /*= , giçtki , tatwy;
izciéry.
Osmazoxr,#. m. pierwiasteksnaj-
dojacy sic w wolowém roiesie.
Osmondb, #./. podezrzon : rosliaa.
Osselet, /. m. koslka — pe-wne
narzçdzie tortury kladzione ua pal-
co — oarost koscisty na goleni u
kooia.
Osskmbnts , /. m. pi kos'ci.
Ossbcx, busb, a. kos'cisty.
Ossification , /. /. kos'oienie, za-
mienianie sic w kos'c.
OesiriBB, v. a.zaroieniac w kos'c.
,V'=, kos'niec, samieniac lie, w
kos'c.
Ossuaire, s. m. mogita.
Ostensible, a. d. g, ktory raozoa
pokazaé, do pokazaaia.
Ostensoir, oirb, /. m.monstran-
cya.
Ostentation, s. /. ostcntacya,
cbelpienie sic.
. Osteocollr, s. /. kléj oa skleja-
oie ilamanvch kos'ci.
Osteocopb, /. /. lamanie vr ko-
s'ci a ch.
Osteocraphik, /. /. opiianie ko-
s'ci.
Ostkolith* , /. m. kos'c skaœie-
niala.
OUA
709
Ostkoloqib, #. /. otlrologia, naa-
ka o potoienio i ksztalcie kos'ci.
Ostéotomie, s. f. aoalomia ko-
s'ci.
OstracÉ, es , «. ostrygowaly,
natury ostryg.
Ostracisme, t. m. ostracyzm , tt
Ateoach wyrgnanie na obywatelana
lat 10 — wyta,csenie, wyklucxa-
uie.
Ostracité, /./. skamieaiaiosc o-
stryj,i.
Ostroooth, #. m. nieokrzesany,
gbar.
Otaoi, s. m.zakladnik — zakUd.
Demander qu'un, qn'^ch en = ,
za.dac zakiadutkôw, z«,dac czego na
zaktad.
Otaloib, /./. bol w nssach.
Otsr, v. a. zrzucic co , zdjqc>
pozrsuoaé , pozdejraowac , wziac zo-
czu , wyrzncic — zedrzec , zerwac,
porwac co kotnu — odjac, odkroic,
oderznqô — wyglôzowac, wyrzunic,
wymgowac- = son chapeau à
qu"un, zdjac kapelasz prsed kim.
= qu"un de peine , de doute, wy-
bic r. glowy niespokojno.se, po*at>
piewauie. = la vue de telle chose ,
taslaniac co pszed okiem. S y = y is'o
na bolr, astapîc z drogi , is'c precz.
OtÉ, eb, prt. wyrtncouy, zdje,ty.
Oté cela , lo odtra.ciwazy.
Ottomane, *./. sofa.
Oo, conj. albo, lub — czyli. =
bien , albo tei.
Où, adv. gdzie. dokad. Ou que ,
gdziekolwiek badz. D'oii, skqd.
Par oit , ktorçdy.
Ooaichb, /. m. vid. Sillagb.
Ooaillk, s. f. owca — owieczka:
wy7Uuwca kosciota katolickiego.
Ouais , interj. patrie ie go si^.
Ooate, e. f. wata. De la = ; de
/'=, wata. = de soie y cieuki jed-
wab.
Ouater, v. a. "walowac, wjirj-
towac.
f.O
Digitized by VjOOQlC
700
OMB
Olympuds, /. /. olioopla^a ; prie-
ciqg latczlérech miedzy igrzyskanii
olimpijskiemi.
Oltmnkp , INNE, a. olimpijski.
Olympique, a. d. g. olimpijski.
Ombbllb, t./. Bot. baldastek.
OiiBBLLirÈRE, a. d. g. Bot. bal-
daszkowaty. =, /./. roslina i klas-
sy baldasxkowatycb.
Ombilic, s. m. 2fat.pe.pek.
Ombilical , alb, a. pçpkowy, od
pepka.
Ombilique, ee, a. Bot. pçpko-
Ombrase, /. m. cien — podejrali-
■«rose, nieufnos'c. Donner de f:= a
Qu'un, ubuiizic nieufnos'c. Tout lui
porte =r , wszyslkn w Dira wxbodza
uieufuosc. Prendre ■=, prendre de
/'= , zmarszczyc sic na co.
Ombrac.br, v. a.ocieniac, rozla-
caac cien nad czéin.
Ombrageux, eus B, «. atrachajaey
aie,, lekliwy, plochliwy (o koaiu
: t. p)- podejnliwy.
Ombre , s. f. cien — cien , poiôr
— cien, ducb (zmarlego) — cien,
czeze imie bez rzeczy — cien, sla-
ba skazôwka , sladczego — umbra,
gatunek glinki uzywanéj w ualar-
Ktirie — plamka, cien, mala przy-
•wara. =^ portée , cien rtneany przet
przedmiot. Le» =# de la nuit, no-
ena pomroka. Le* =* du mystère ,
akrylos'ci tajemnic. // a peur de ton
= , -wlasnego cienia sie boi. Faire
=x à qu"un, zawadz.BC komu , «tac
uazawadzie — zacmic, przycmic ko-
go. Tout lui /mit = , wszyslko w
nim budzi nieufûos'c. Courir après
une =, gonic znikoma. marc. Sou*
/'= ; tout = , pod zaslona , pod po-
krywka. A r= , pod cieoiem.
Ombrk, /./. lipien : ryba.
Ombrb, *. m. vid. Hombrb.
Ombrelle, /. /• parasolik dam-
>ki. '
Ombbbr, v. a. cieniowac.
ONC
Ombreux, son, a. cieniaty, ta-
cieniony.
Omeaa , * m. oméga , ostatnia li-
tera alfabelu greckiego — konieo ,
os ta tek — os ta toi.
Omblkttb , *./. jajecznica.
Omettri, v. a. opus'eie — - wy-
puscic, wvrzueic. = de faire tell»
chose, tapomniec (a Iryb. beiok.).
Omis, iie, prt. opustetony, wypu-
sxetouy.
Omission, /. /. opustetenie, ta-
pomnienie. Péché d'=r, vid. Pèche.
Omnibus, s. m. powôt na wielu
razem podroinyuh po wielktchmta-
stach.
Omnipotence , *. /. wstechmoc-
nos'c (boska) — uieograntczona wla-
dza, wsteebwladttwo.
Omnisciencb , /. /. nieskonezona
wiedsa (Boga).
Omniyorb, a. d. g. ijwiaxj aie.
wszelkiemi pokarmaoti.
Omoplate, #./. kos'c lopatkt.
On, pron. ciksem dla przyjem-
niejszego brzmienia môwi aie. Von,
wyrax ten oddaje sic v polskim
przet trzecia osobç liesby mnogitj
slow ; przez pierwszq oaob^ liezby
mnogitj, albo przet slowo zaimkowe
■w 3ciéj osobie liezby pojed., albo
oakouieo przet forme, nieosobista,
slow na aoo , ono. On dit, môwia.
On lui a écrit une lettre, uapisano
do niego liât. Ce qu on aime , co ko-
chainy, co sie koeba. On n*«*t pa»
toujour* belle, nie jest sic -wiecznie
piçkna,. On ne l'ignore pas , wie
si^. Qu'en dira-t-on? co na toswiat
powie? Le qu'en dira-ton, opinia
ludzka. Les on dit, pogloska, wies'c.
On, /. *. On est un sot, proste
wies'oi niewarte aby na nie uwazac.
Onaorb, /. m. osiet dziki — pe-
wna maebina wojenna.
Onanisme , *. /. vid. Masturba-
tion.
, Onc,Onqobs, adv. nigdr.
Digitized by VjOOQlC
OND
Oncb , /. /. uucya, t/16 fuuU —
nazwisko pewuych muuet. A'avoir
fa* une = de jugement , nie miec
za grosz, ta szelag rotsadku.
Once , /. /. rys : iv'itri.
Onciale , a. f. uncyalne pismo ,
uncyalna litera.
Oncle, s. m. slryj — ■wuj. Grandr
= , dziadek cioteczny lub stryje-
czny. = h la mode de Bretagne ,
brat cioleczny lub stryjeczny, matki
lub ojca.
Onction, /. /. pocieranie, sroa-
rowanie mas'ciq i t. p. — namaszcze-
uie, Damaszczanie (w sakratneu-
tach) — pocieszenie ducha s'witjtego
— przeuikanie skrucha.
Onctckusem4Nt, adv . czule , roz-
czulajqco.
Onctueux, eusb, a. llustawy,
mastki — vozczulajacy, poruszajq-
ey, przejmujacy skruchq.
Onctuosité , /. /. smclnosc drze-
ft, tluslos'c.
Onde, s./, fala, balwan — woda,
fala, fale — glçbte, tonic, topiele.
Le* cheveux en —* , wlosy y pukle.
Le* —* d'une moire , desen mory.
Onde, eb, a. w desen podobny do
fali , raieoiacy sic , micniony.
Ondin, ». m. gientnsz zamieszku-
jqcy wody. =imb,/./. Undyoa, dzie-
wica wodna.
Ondeb,*./. ulewa. Par = *, kie-
dy niekiedy.
Ondoiement, /. m. chrzest z wo-
dy.
Ondotant, ante, a. przelewajqcy
sic jak fale — powiewaja.cy, kre,cqcy
sic we.zykowato — kolyszqcy sie, (0
zbozacb).
Ondoyer, v. n. bojac, powiewac*,
kolysac sie, — chrzcic z wody.
Ondulation, *. /. pornszanie sic,
fali, przelewanie sic plynu — ko-
tysanie sic.
Ondcwtoirh, a. d. g, koljgzqcy
ci).
ONZ
701
Ondule , eb , a. vr fale, falisty.
Onduleux, eusb, a. krejy, kre.-
cqcy sic wezykiem.
One'raire, a. d. g. petuiacy obo-*
wiu/.ki przyvnaiane do s «ego nrze_-
du.'
Onéreux, eusb , a. uciqzliwy —
nieprzynoszacy zadnego zyska — do
klorego sq przywiqzane newne ciç-
zary.
Ongle, *. m. paznokiec; paznr
(n czlowieka) — pazar , szpon (u
iwierzat, ptast-wa) — kopyto (kon-
skie)~blonka : cboroba oka — ropa
za paznokciem. Jusqu'au bout de*
—s , calkiem. Ce*t /'= d'un lion y
x tego znac ze to cziowiek nie lada.
Ongles, *. f. zajscie zimna za
paznokcie — narost blonkowaty na
oka (a koai, bydU).
Onglet, t. m. skrawek papîern
lub pargamina do ktorego sic przy-
«zywaja dwie slronnice przedrnko-
wane zamiasl wyrzniçtych ~ ■wykro-
jenie tarcicy — rowek na plaskosci
linii — rylec plaski u s'iosarzôv i
szlycharzow . — Bot. paznokiec :
czçs'c platka.
Onglettb , *. /. rowek na plasko-
sci linii — rylec plaski u slosarry,
sztycbarzy. —
Onguent , *. m. mas'c (na rauej—
roas'ci , wonnosci.
Onguiculé, ee, a. opatrzony pâ-
turera na kazdym païen — Bot. pa-
znokciowaty (ptatek).
Onirocritib , *. /. wykladanie
snôw.
Oniromancb, Oniromancie, #. /.
Tirrôzenie ze sndw. '
Onocrotale, *. m. vid. Pélican.
Onomatopée, *. f. nasladovanio
dzwie.ka — vyraz nas'ladojacy
diwie.k.
Ontologie , *. /. ontologia , rtecz
o jestestwach.
Ontz,#. m.ooyx; gatnoek agalu.
Orkb , a-, tt*. jedénascie. Przed
59.
Digitized by VjOOQlC
?02 OPH * OP p
OMttu&moaftArau, #./. aualomia
oka.
Opucr, B *B, «. w ktôry wchod.i
opium (lekaritwo i t. p.).
Opiat (at=mtej, s. ». Opiatb,
*. /• opiaU : lékarstwo — protzek
do czysiczeuia zçbdV.
Opilatif, ive, a. zatykajacy fka-
naly w ciele). V
Opilatioiï, #./ xatkanie.
Opi* e , , «. / j>/. Dépouilles = ,
u Rzymian : lupy doataja.ee sic wo-
dzowi ktôry »!.!., re >a zabil wo-
dza oieprzyjacielskiego.
Opinant, *. m.otwierajacy swoio
adanie. J
Opiner, ». ». otworzvc, powie-
diîec zdanie swoje. = du bonnet,
Vld. BoNNBT.
Opiniâtre , a. d. g. uparty, upor-
cxywy. ==,/.», cilowiek uparty.
Opiniâtrement, ad». % uporem ,
uporcrvwie — uporczywie, «taie.
Opinutr'rr, v. a. «przeciwiac ai*
komu, przekomarzac sic, /m. dro-
czyc si* /m. — upierac sic pray
czem. J M = , upierac sic.
Opiniâtreté, *. /. U pdr, upor-
czy-wos'c — stalosc , wytnranie.
Opinion, *./. zdanie, mniema-
nie, opinia — opinia , mniema-
ni.e o czém — przypuszczenie. Un
mal aT=, aie urojone. Z'= pu-
blique, opinia publiczna , glos po-
wszechny. C'est une = , to trlko
domniemanie. C'est une affaire
<*"=, to talezy od zdania kazdego-
Avoir bonne = de qu"un, dobrze
o kim trzymac, mi ce dobra, opinie, ,
tusz/c sobie.
Opium fum=omeJ, t. m. opium.
Oplomachib, #./. walka szermie-
rzôw na os Ira, bron.
Opportun, une, «. atosowny, w
Onir artjknl le, les, de, que, po-
aoslaja, tak jak g.Jyby ten wyrai
# aaczynat ai; od spôtgtoski — jedé-
naaty.
Onsibmb, ad g. jedrnasty. = ,
/. m. jedénasta ciçs'c.
Onzièmement , ad», pojedéoaste.
Ooutbb, t . m. akamienialos'c
jakby z ikry rybiéj.
Opacité, s. /. nieprzezroczratoso.
Opalb, #./.opal : kamien'drogi.
Opaqob, a. d.g. ciemny, nieprxe-
«rociysty.
Opéra, /. m. opéra : estaka dra-
matyczna — -opéra : tealr operj. = .
comique , opéra kouiezna.
Opérai irR, s. m. operator, chi-
rarg robia,cy operaeye — szarlatan
rynkowy. =tricb, /./. operalorka
— kobieta 8pr>edaja,ca lekarstwana
rynka.
Opération , /. / operacya (cbi-
rurgicxna i t. p.) _ dzialanie, wy-
*ieranie wplywu — skutki , skul-
kowanie (lekarstwa i t. p.) — »pr a -
*•■ P*r P= du St-Espriâ, za
•prava. dacha Sgo. =z s d'arithmé-
tique, dziatania arytmetycine : czté-
ry dziatania.
Opbkotie, t. m. nakrywka : or-
gan o uiektdrjch zwierzat.
Operculé, éb, a. opatrtony na-
krywk,. I
.Opérer , r . a. dziata^, sdzialac—
vywrzéc, wywierac wplyw — «km-
kowaé (o lékaratwie) — odbywac o-
peraeye z kim, na kim — operowac*
kogo (ochirurgu). &"=, stacsiç,
odbyc ai;, zrobic sic. Opère, eb,
prt. ktdryodbyl, vytrzymal ope-
racya, , operowany.
OpbiclÉide , s. m. narzçdzie on-
zyczne ir^zowate.
Ophètb, /. m. rodzaj porfirn.
Ophthaléib, s. / oflalmia, ebo-
roba oezn.
Opvmalmique, a. d. g. oftalmi. j
czny, od eboroby oezu.
porc.
OH-ORTL'WITB, #. /.
(przez w»glçd na porc)
pora , spofobnoa'ô
slosowiius'é
- pomya'lua
Digitized by VjOOQlC
OPT
Opposant , antb , a. et s. oppo-
nent, zakl»dajacy opôr, oppozycya,
(przeciw wyrokowi i t. p.) — prze-
ciwnj czema , opierajacy aie, cze-
mu.
Opposbr, v. a. stawiac co na prze-
cîw czego — odpowiadac (zbijajac
zdanie). «$"'= , opierac sie,, o priée
sic koma, czamu — stawac ua
przeszkodzie, na rawadùe; zacho»
dzic w drogç — zalozyc opdr, oppo-
zyeya, (sa.dowa). Oppose, ke, prt<
a. et s. naprzeniv stojacy — prze-
ciwny, odwTOtnv — przecîwne.
Oppositb, a. d. g. przeciwne, rzecx
przeciwna. AF=, na przeciwko.
Opposition, s. /.opôr, sprzeci-
wienie sic czema — opôr, oppozy-
cya (sqdowa) — przeciwnos'c , dtia-
lanie przeciwne — oppozycya (Trcia-
lach obradajacych) — odlegtos'c 180
stopni jednego ciata ntebieskiego od
drngiego ; przeciwleglosc.
Oppresser, v. a. sprawjac ciez-
kosc (oa piersiach i t. p.), dasinos'c
— gnies'c, przygaiatac.
Oppresseur, s. m.ciemiçzca, cie-
miçzyciel , guebiciel.
Oppressif, ive, a. gue,biacy, gnio-
Oppression , #. /. cie,zkosc (na
piersiach i t. p.), dnsznou'c -ucisk,
pogaçhienie.
Opprimer, v. a. uciskac, gne,bic,
ciemie.zyc, gniéac. Opprime, b'b ,
prt. a. et s. ucisniony, gpçbiony.
Opprobre, s. m. hanba, sromota.
Optatif, ive, a. Éyczaey. Mode
=■ ; = , s. m. tryb zycza.cy .
Opter, ». ». wybrac, •wybieraé
(jedno x wielu). = pour tel collège
, électoral, bçdqc wybranym na depa-
towaaego w kilka powiatach , wy-
brac jeden z nieb.
Opticien, s. m. optyk , znajacv
optyke, — optyk , mechanik narz^dzi
optycznycb.
Optimisme, s. m. oplvmizm , n-
OR
703
waianie sa dobre Trszystklego co sic
dzieje.
Optimiste, /. m. optymista —
kontent te wszystkiego.
Option , s. /. wybôr (miçdzy wie-
la rzeezami). Cela est à votre = ,
to ci zostawione do trybora.
Optique, *. /. optyka : aauka o
s'wietle i wzroku — optyka, per-
spektywa, wejrzenie przedmiolôw
w oddalenia — optyka : pudelko te
szklami i zobrazkami. Instrument
<*"=, narzçdzie optyczne.
Optique, a. d. g. optycznv.
Opdlemmbnt, adv. w dostatkaub.
Opulence, /. /. dostatki, l>og«-
Ctvro.
Opulent, bntb, a. bogaty, bo-
gaez.
Opuntia, s./, opancya , figa in-
dyjska iktôrego zbierajq koszenille..
Opuscule,/, m. dzietko, pisemko.
Or, conj'.oioi — zas'. Or tu* , or
ça , nuze.
Or, s. m. sloto : métal — zloto,
moaeta zlota — zloto, pieoiadie,
bogaetwa. = pur x stczére zloto.
D'=pur, szczerozloty. = blanc ,
platyna. = de ducat, zloto duka.
towe. = de Mankeim , kompozycya
miedzi i cynku. = potable , pewny
plyn a alchimikôw s rozposzczone-
go zlota. Défendre r= et l'argent,
zabrooic noszenia ozddb xtolych i
srebrnych. Marcher sur /*== et sur
Pargent^ na pieniçdzacb siedziec,
byd bogatym. Acheter au poids de
F=, przeplacic co. C'est un homme
<^'=; il vaut son pesant eTz=, oie-
ocenionjr ezlowiek, zloty, jedyny ;
toskarb. Il dit d'z=.\ il parle <T= y
zlole jegostowa. Saint-Jean bouché
<Tz=. y cxlowiek szczéry, prawdomo-
wny. Tout ce qui reluit n'est pas
= , nie wszystko zloto co sic s*wie-
ci. C'est r histoire de la dent </'= ,
môwi sic o cndownych a niepodo-
bnycb do prawdy powieaaitch.
Digitized by VjOOQlC
704
OHA
Oracle , /. m. wyroctaia — Uje-
mniee atareg« i nowego zakoon.
Parler d'un ton (f=z , raôwic wyro-
kujacjm lonen. En ttule d'— , ci«-
mno, niezrozumiale , dwnznaeznie.
Orasr, #. m. na-wataica , ulewa
— bnna — burza, nieszczesVie —
■wybuch (gateirn i t. p.) niepokoje,
burse.
Oraoettx, rose, «. nawalny, nle-
woy (wiatr) — grosa.cy burza ,
chmurzacr aie, — burzliwy, petay
niepokojow.
Obaison, #. /. nowi (astna lnb
pisana) — mowa, gloa — modli-
tva.
Oral, ALi, a. nstny.
Orakoe, ». /. pomarsncta. = ,
couleur <T= ) kolor pomaraûczowy,
oraui.
Orange, e'r, a. pomarancsowy.
= , /. m. kolor pomarancsowy .
Orakoeads, /. /. oranzada , tok
pomaranczy nalanéj ukropem.
OR*ANGKAT,*.m. cvkata pomaran-
czowa — cnkierki pomarancsowe.
Orahobr, s.m.pomarancza, drze*
wo pomarancsowe.
Oranoer , ère , t. prseknpien lob
przekapka pomaranczy.
Orangerie, ». /. oranierya , tré-
pans — czçic ogroda ▼ k tory m oa
lato stawiaja, pomaraacze.
OnAlfa-oOTAKa, s. m. orangalan :
gatnnek maipy.
Orateur, t. m. mowca — orator,
pretyduja.cy izby nizsiéj v Anglii.
Oratoire , a. d. g. naleiqcy do
mowcy lub wymowy — kraaomowczy,
krasotnowski. Vart = , wymowa.
Style =, styl wlaa'ciwy wymowie.
Oratoire, t. m. tzba do modlow
— oratoryam, pewna koagregacya
we Franeyt w 17 wieko.
Oratoirimbht, adv. jak ntowoa ,
w mowie.
Oritoribn, * tn.ctlonek kongre»
gacyj oratoryam.
ORD
Oratorio, /. m. oratorio, rodaai
dramatu trcg'ci religijotj.
Orbe , t. m. droga prtebiegana
pries cialoniebieskie — kula, ciato
ntebieakie.
Orbe , a. d. g. Coup = , Chir.
sttuczenie, kontusya.
Orbic-claIRE, a. d. g. kototry, w
okrag kola.
Orbicclairement, adv. kolem ,
okrçgiem kola.
Orbitaire, a. d. g. naleiqcy do
vkle«*osci oka.
Orbite, /. m. /. droga przebie-
gana pries ciato niebieakie — wklq-
■tos'c oka.
Orcanètb , *. /. eaerwieniee : ro«
«lioa.
Orcbestiqce , a. d. g. tyesqcy aie
tança , taneezny.
Orchestre (orkettre) , *. m. w
teatrach uGrekôw: miejsoe tance-
rzôV — uRzymian:orkiestra,Birdze-
nie aenatorow i westalek — orkie-
•tra («r teatrse) — orkieitra : mu-
sykanci.
Orcbis (orkùte), t. m. gotek, H-
41e jajka : siele.
Ord, Orde, «. brndny.
Ordalie , t. /. ordalia , aqdy Bo-
xe (ta feodalnoa'ci).
Ordinaire, a. d. g. iwyctajny,
zwykly — zffyczajny (onrzqdnikach
v slnibie swyczajnéj) — poapolity.
Question =, piarwate stopnia tor-
tory. =, t. m. codzienne jadto,
stot — poreya vins dla stnza.cego
— obrok (dla kooi) — swykle po-
stepoiranie ; zwyczaj ; vtascivra,
rzecs czemn , komn ; wlasciwe —
tlum, lodzie — zwyczajny knryer,
poczta — jnrysdykeya dyecezalna.
= de la mette, modlitwy mssy co-
dziexinéj. Z'= des guerre*, davniéj:
fnndnsz na penaye stnibie dwora
krôleskiego, Ésndarmeryt i t. p.
Vin <f=, vid. Vin. =#, pi. mi«-
tiqczna rrgo!arnoa6 kobte4. A f =,
Digitized by VjOOQlC
ORD
vediug zwyrzaju , jak zwtkle , jajt
zazwyezaj. HïgUr un procbs a l '=,,
nakazaé i «adu prowadzeuie spra-
«v cvwilnie (a nie krymiualuie).
/>*= ; pour r=, zazwyezaj.
Ordinairbmknt, adv. zwykle, %vj-
czajnie, pospolicie.
Ordinal, a. m. porzadkowy. Ad-
iecti/=, nombre = , imie liczbo-
xrt porzadkowe. Adverbe z=z, przy-
«lôwek liczboiry porzadkowy.
Ordinand, /. m. ordynnnd , du-
cbowny uiajacy byc swiçconym.
Ordinant, /. m. ordynant, ordy-
nojacy, wys'wie.cajacy.
Ordination, ». /. ordynowanie ,
xrya'wiçcanie, s'wiçceuie.
Ordo, s. m. kalendarzyk nabo-
Éenatw codziennych dla kaiçzy.
Ordonnance, *. /. rozporzadze-
nie, rozktad , azyk, uszykovranie—
dawniéj ; edykt krôleski — posta-
nowienie krôleskie, ministra — or-
dynans (w wojsku) — polecenie mi-
nistra «karbu do wyplaty aurnmy —
takaz lub nakaz lekarza — rece-
pla. =/ royaux, postaaowieoia
krôleskie. =# du Louvre, zbiôr po-
• tauowien krdleakich drnkowanyeb
w drukurui krôleskiéj. Cela est
contraire à P=z , toaie. aprzeciwia
postanowieiiioin rzadowym. Habit
a?=i, mundnr codzieooy. Etre meu-
blé suivant /'=, miec licbe aie*
Ordonnancer, v. m. polecic wy-
platç rachunku.
Ordonnatbur, / m. rza.dca , xa-
rzatlzajary, ïo^iadowca, gospodarz.
es de* guerre*, ordonotor wojska.
=tRicb, *. /. zawiadowozyni; go-
apodyni bankielu i t. p.
Ordonner , v. a. urzadzic' — roz-
kazac, kazaé — polecic, nakazac
w y pi» te. pewnéj fumniy — ordyno-
•waé, a'wiçeic, wysîwiçcac. = de
qm n ch, rorporxi)dzié, rozportQdzac
ozîin. Ordonne , eu , prt. uporza/1-
ORD
705
kowany, porza.dny, aregalowany —
naslawiony.
Ordonnée, /. /. proslopadla spu-
szczona z obwodn lion krzywéj do
j/j osi.
Ordre, /. m. porzadek , tzyk —
uklad — ordjuek*, porzadek, szvk
(bitwy i t. p.) — porzadek , lad —
porzadek , apokojnosc — stan fna
jakie podzieloua bywa spoleczuosc)
— chor, azereg (aniolow) — rzçd ,
szereg — *zakon, régula — order —
rozkaz, nakaz — rozkaz (•* vrojsku)
— hasto — chwila w kldréj dowddz-
ca daje rozkazy — atopien (iwiçce-
nia dachowoego) — rzçd (podzia)
w historyi nataraiaéj) — porzadek
(w orcbitekturze). = minée, porza.-
dek liuii bojowéj rozwiniçléj a uie
glçbokiéj. = oblique, vid. Obmqub.
=.de chose*, por7adek rzeczy, rzad.
= d'idées, rz^d wyobrazeu. = du
jour, porzadek dzienny (materyï o-
brad) — rozkaz dzienny. Grand =
du jour, glôwoe malerye obrad.
Petit = </uyour,podr7^doe kwesly e.
Passer à /'= du jour, przcjsc do
roztrzasania naatei>njqcpj z porzad •
ku kweatyi. Etre h T= du jour, byc
obecnie prredmioletn ro/môw i t. p.
Ouvrir }'=. , otwierac azereg. //
n'est pas dans F=. que, jest lo prze-
ciw naluraltietnu porzaOkowi rzeczy.
Mettre qu u ch en = , uporza.dkowad
co. Mettre de /'= dans..., znpro-
■w ad zic lad , porzadek w czém — po-
czynic rozporza.dzenia. Mettre bon
= , zaradzié czemu. Mettez = à
e* que..., rozporzadz lak al»y. Don-
nez =, priedaie,wez kroki. Un ta-
lent du premier =, talent pierw-
• zrgo ri^da. Du second =, pod-
rzçday, dragiego rz«jda. Chevalier
de* =/ du roi, vid. Cheva-
libR. Jusqu'à nouvel =, do daUte-
go rozporz^dzeuia. Billet à = , wo-
xel , karta rçczna , tkrypt.
OauDEK, /. /. uieccTttoac, plu-
Digitized by VjOOQlC
706
ORE
gattwo, rfmiecie — sprosnoao —
azkaradzienitwo.
OrDCRIER , ERE, *. **/. plugawy,
sprosoy.
Oreade, /. /. Oreada, nimfa
«or.
Ores t /. /. kraj , brteg lasu.
Oreillard, arde, m. dtugoucby,
obwiatoucby, klapoucb.
Oreille, /. /. ucbo — stuch, a-
cbo — ucbo, n«iko (a naczyn, na-
rzedsi)— zagiecie w ksiazce na inak
— îeby fzerokie po koncacb grze-
bieuia — Bot. usxko. = d'âne,
iywokoat : rosiina. =. ifour*, ly-
•aozak : roa'lina. = de lièvre, pe,«
pownik : ros'liaa. Avoir f=. bat**,
opuscic usxy, stracic mine, — byc
snusoayui. Avoir f= de qu'un,
miec* laskawe ncbo a kogo, miec
ciyje ucbo. Perler à /'== de
qu'Hun , dire un mot à ï=z de...,
•zeptac co, azepnac co krnnu, po-
wiediiec do ucba , ua ncbo. Donner
eur le* =«t de qu"un , dac komu po
usiach , tlajac, dac hure,. Donner
eur le* deux =/, spac na oba u-
azy. Faire la sourde = , udawac ie
aie. oiestyszy. Ouvrir let =/, dac
ucbo eiemu. Ouvrir /'= , sluchac
pilnie, z uwaga. Prêter /'= , po-
aluchac czego, dac ucbo. Secouer
les ==/, zartowac sobie i czego. Se
gratter /'= , poskrobac sic w ucbo.
Venir aux ="■», dojs'c do usiu. ZV-
nir le loup par le* =* , niewiedziec
co poczad. Y laieier le* —* , ober-
wac, dostac po akène. Se faire
tirer /'=, z przymusu co robic.
Ju* qu'aux =#, od stop do glôir.
Par de**u* le* = , po ussy.
Oreiller , *. m. podusska.
Oreillette, /./• oszko (serca)..
Oreillons, /. m. pi. pewue na-
brzraiatos'ci.
Orbmus , t. m. orsmnt, modli-
twa.
Oreogiapiie , e. /. opisanie gô>.
ORG
Orfe'yri, *. m. ttotnik. =r-o*-
joutier, slolnik przedajacy klejuo-
ty. =.-joaillier , atotnik jubiler.
ORFEVRERIE, /. /. ztotnictwo.
Orfe'tri ,1b,*. zloto lub arebro
v robotacb.
Orfraie , *. /. orzel moraki.
Orfroi, s.m.dawniejsze ikaniny
se îlola.
Organdi, /. m. rodzaj bavetnicy.
Organe, e. m. narzedzie , orgao
— orgao , gtos , Jig. organ.
Organneau, *. m. obraczka xela-
ana do ktdréj sic przyczepia lina.
Organique, a. d. g. orgaoiczny,
opatrzony organami — organiczoy,
dotykaja.cy orgaoôw — tyczacy aiq
wewnçtrmego urzadzenia. £ot= t
statut orgauiczny.
Oroa.mque, /. /. organika: ma*
zyka wykunyvana inatrumeotami.
OrqaNisatior , *./. organizacja,
sklad , uklad, porzadek — urza,-
dzeoie.
OhoaMskr, v. m. orgauizovac,
urzadzic — uorganizowac. J*'= ,
urzadzac aiç, orgauizowac sic. Or-
ganise, Êb, prt. uorganiïowany —
porzadny, nporz^dkowauy.
ORa\KisHE, *. m. organizm.
Oroamste, /. m. organisa.
Organsin , *. m. uic jedwabna
• urowa z ni tek kreconych w kil-
koro.
Organsinagr, *. m. krçcenie je»
dwabiu aurowego tr kilkoro.
Oroansinzr , v. «. krecic surowy
jedwab w kilkoro.
Orgasms, *. m. nabrzmiewanie
cz<;sci rodzaj nych.
Orge, *. /. je,czmien. = perle ,
krnpki perlowe. = d'automne,
j^czmieà ozimy'. = de tnart, jçcz-
mien jary. Sucre t/'=, cukier ot-
aJauy. Toile grain d'=z , phitno a
deaeniepi w îiarka jeczinienne.
Faire *e* ~', «yskiwao, tara»
biaé.
Digitized by VjOOQlC
ORI
' Orgeat, /. m.orszada.
Orgelet, /. m. jçcimicn (na •-
Orgies , /. /. pi. s'wiçta na czes'c
Bach usa — hulatyka , rozpusta.
Orgue, s. m. brona w lira mie for-
tecy — rodzaj broni z wielu luf po-
la.csonych.
Orgue, #. m. Orgues , pi. t. /.
organy — cbor gdzie sa organy. =
de Barbarie , katarynka : instru-
ment muzyczny.
Orgueil, a m. dura a, buta* —
pycha.
Orgueilleusement , mdv. dumnie,
s duraa.
Orgueilleux, buse, a. 'dumny,
butny* — nadety pycha, — dumny,
wynioely. = , /. m. butny pan.
Orient, *. m. wscbod : «trôna
cieba — wscbod , kraje Azyi — wo-
da,ko!or perel. Z.'=s d'une carte de
géographie , slrona na mappie po
prawéj re.ce. Det perle* (T— , per-
\y urvaiiskie (orientskie).
Oriental, ale, a. wscbodni, o-
ryentaloy.
Orientaux , *. m. pi. mieszkaney
wschodu, ludy wschodnie.
Orientaliste, /. m. oryenlali-
•ta,oddany nauce jçzykdw wscbod-
nicb.
Orienter, v. m uslawic, skiero-
wac na wscbod. «V'=, oryenlowac
Bit , kierowac sic.
Orifice, s. m.otwor.
Oriflamme, /./. oriflama: szlan-
dar ktory krôlowie francusxy idac
na wojne, kazali nosic przed sohq.
Origan, *. m. macierzyca , ma-
cieraaoka : ros'lina.
Originaire, a. d. g . pochodza,cy
•kad.
Originairement, adv, pocza,tko-
wo, pierwiastkowo.
Original, alb, a. oryginalny,
nie naa'ladowany — oryginalay, dzi-
wny, dziwaczny. Un* copie =a/e,
ORN
707
kopia oajwierniejsza \ oajblizsia
oryginatu. = , *. m. orygina),
pierwopis* — orygina) , wzor — o-
ryginaî : osoba ktôra odmalowano
— oryginal, dziwak , glupiec. En
= , w oryginale. Savoir qu"ch
</'=, wiedziec co z pewnego zrô-
dta , z pierwszéj rçki. En propre
= , osobis'cie, sam.
Originalement , adv. oryginal-
nie.
Originalité', /. /. oryginalnoi'c,
nuwos'c — dziwactwo.
Origine , /. /. pocza v tek , pocho-
dzenie, pierwiastek. Dan» P= ,
pierwiastkowo. Z>èW= , xaraz od
poczqtku.
Originel, elle, a. zrddlowy,
pierwiastkowy — pierworodny
(grzech).
Originellement, adv. pierwiast-
kowo.
Orignal, e. m. \o£ kanadyjski.
Orillard , ardb , a. vid. Oreil-
lard.
Orillon, /. m. ucho, nszko (n
narzedzi, naezyn).
Orillons, /. m. pi. vid. Oreil-
lons.
Orin, /. m. lina idaca od kotwi-
cy doklocka plywajacego nad woda.
Orion, s. m. orion : konstella-
cya. •
Oripbau, *. m. eienka blasrka
miedziana — sxycb — s'wiecidelko,
fulsiywy btask.
Orle, t. m, brzezek, listewka na
okoio kapilelu — obwôdka.
Ormaie, s. /. lasek wiazowy.
Orme, j\ m. wiag : drzewo.
Ormeau, *. m. mlody wiaz —
wiai.
Ormillb, *./. gaik wiaxowy.
Ormin, /. m. rodzaj szatwii.
Orne, s. m. gatuoek jesionn.
Ornemaniste, #. m. robotoik 01-
dôh.
Ornement, *.m. osdoba, kras*
Digitized by VjOOQlC
708
ORT
— sUoje, prsystrojanie. =j , /. m.
»/. strdj ksiedxa prxy naboxensiwie.
Orner, v. a. zdobic, oxdobic,
prsyozdabiac, krasic — «troic, prxy-
•trajac, dodawac oxdôb.
Ornière, /. /. kolrj (woxu) —
Jig. kolej , droga nbita.
Ornithooalr, ». an. suiedok : ro-
ilina.
Orhitholooie, ». /. ornitologia,
historva naturalna ptakdw.
ORMTHOLOeiSTE , ORNlTHOLOaCE,
/ m.ornitolog, trudniacy sic naaka
o ptakacb.
Ornithomance, Ornithomanice, ».
f. wieszczbiarstwo x ptakdw.
Orqbanchi, /. /. wilk zielony :
roslina.
Orobe, ». f. soexewka : roslina.
Orosvsb, /. f. gatnnek grzyhow.
Orpau leur , /. m. xbierajqcy xlo-
to x pia»ku rtek.
Orphki.in, iss y ». sierota. = de
père et de mère, sierota po ojcu i
uatce.
Orphique, a. d. g. orfeiczny, ota-
jemuicach uatanowionych przez Or-
feusza lub xwelenuikow tegoz.
Orpiment, ». m. aoripigmenlura :
kombinacya siarki i arszeniku.
Orpin , ». m. roxcbodnik ; roslina
— vid. Orpimbnt.
Orqck, »./. rodiaj ryb'y.
Ort,
. zxapakowauiem.
Ohskillb, »./. gatunek mcba u-
Êjwanego vr malarstwie.
Orteil, /. m. palec u nogi — -wiel-
ki palec u nogi.
Orthodoxe, a. d.g. prawowiemy
— zgodny z powssechna wiara.
Orthodoxie, ». f. prawowiernosc
— zgodnos'c xpowsxechnie przvjçta
iriara.
Orthodromib, *. /. biegokrçto
■w liuii prostéj.
Orthogonal, a
dly. "
Orthographe, /. /. ortograGa
prostop a-
ose
pisownia — poprawne piao nié— or-
tografia , pisownia : sposob pisania,
wyraxôw.
Orthocraphik , »./. rysnaek wy-
stawiajacy fasadç budynku bex per-
spektywj, elewacja — ■> prolil furty-
fikacjri.
Orthooraphiir, v. a. pisac, ni*
pisac wjrax (xo wzglçdem na orlo-
grafia) — sachowywac pisownia.
Orthographique , m. d. g. orto-
gra6czny — elewacjjny — t vid. Ot-
tho«raphie.
Orthopédie, *./. ortopedya, naa«
ka o naprawieoiu ntomnos'ci ciala.
Orthopédique, m. d. g. ortopedj-
czny.
Orthopnb'r, /./. ciçzkos'c na pier-
siach skutkiem ktdréj nie mozna od-
dycbac tylko prosto stojqc lub pod-
uoszac ramiona.
Ortie, ». /. pokrzywa — zawlo-
ka (robiona koniom). =r grièehe ,
zygawka : rodzaj pokrzywy.
Ortive, a,/. Amplitude = ,t>iV,
Amplitude.
Ortolan, ». m. orlulan : ptak.
Orvalb , ». /. gatunek sxaiwii —
vid. Tocte-bonnb.
Orviétan, ». m. pewna kosapo-
xycya lékarska od mi as ta Orviète
dawuiéj yr uzywaniu. Marchand
d y — , sxariatan.
Orvctographib, ». /. opisanie
rrecxy kopalnycb.
Oryctolooie, /. /. nanka o rze-
czacb kopalu)cb.
Os , /. m. kos'c — ostroga (u je-
lenia). Percé jusqu'aux =. , prze-
mokîv co do nitki. Donner un = à
ronger hqu"un, dac komn orzeek
do zgryzienia , zadac co trudoi>go—
podac sposdb zarobka. Cethomm*
ne fera par de vieux = , ou niedta-
go pocia.gnie. Jusqu'à la moelle de»
= , do kos'ci , do szcxeto. Jusque
dan» la moelle de» = , -w dnsxj.
OsciLtiTioN, ». f. -wabaoie si^
Digitized by VjOOQlC
OST
wahadta — koljsanie sic — waha-
nie sio, — uiepe^rnosc.
OSCILLATOIRE , «. d. g. MoUVC-
ment = , rach wabajqcy.
Osciller, v. n. xrahaé sic.
Oseille, s. /, szczaV. Soupe h
r=, zupa szczawiowa. Sel rf'=,
sol szczawikowa.
OsbR , v. a. smieo (co uczyoic)—
odwazyc siq na co — byc smiatrm.
Vous n'oseriez, nieodwazysz sic;
sprobttj ! Osé, eb, prt. et a. s'mia-
ïy, o<lwazny.
Oseraie, s. /. lozina, lozinka ;
miejsce zarosie loi^.
Osikr, /. m. loza , lozina : drza-
wo. />'=, iozowy, iozi. Pliant ,
franc comme r= , gie,tki , lalwy;
•zczéry.
Osmazomb,/. m. pierxriastek anaj-
dnja.cy sic v wolowém raiçsie.
Osmondr, s./, podezrzon : ros'Una.
Osselet , /. m. kostka — pewne
narzçdzie torturv kladzione na pal-
ce — narost kos'cisty na goleni u
konia.
Ossements , /. m. pi kos'ci.
Osseux, busr, a. kos'cisty.
OssiiicATio.N , *. A kos'aienie, za-
mienianie sic w kos'é.
Ossirisn, v. a. zamieniac w kos'c.
.V'= , kosniec, zamieniac aie, w
knsc.
Ossuaire, s. m. mogita.
Ostensible, a. d. g* ktôry mozna
pokazad, do pokazaaia.
Ostensoir, oirb, /. m.monstran-
cya.
Ostentation , /. /. oslcntacya ,
chetpienie sic.
. OstÉocollr, s. f. kléj na skleja-
DÎe zlamanych kos'ci.
OstÉocopb, /. /. tamaaie w ko-
s'ci ach.
OsTEoaRAPHlc , /. /. opisanie ko-
s'ci.
Osteolithb, /. m. kos'c skamie-
niala.
OUA
709
Ostroloqis, /. /.osteologia, oau-
ka o polozenio i ksztalcie kos'ci.
Ostéotomie, /, /. anatomia ko-
s'ci.
Ostrace, eb , a. ostrygowaty,
natury ostryg.
Ostracisme, *. m. oslracyzm , w
Atenach wygnanie na obywatelana
lat 10 — - wyla,czenie, wyklucze-
uie.
OstracitÉ, /,/. skamienialos'c o-
stryi,i.
Ostroooth , x. m. nieokrzesany,
gbur.
Ota«b, /. m.zaktadnik — zaklad.
Demander qu'un , qtfch en = ,
za,dac zakladuikôV, ia.dac czego na
zaklad.
Otaloib, s./, bol w aszach.
Otbr, v. a. r.nucic co, z«lja,c>
pozrzucac, pozdejmowac, wziac zo-
czu , wyrzacié — zedrzec , zerwac,
porwac co ko mu — odjac, odkroic,
odennac - wyglôzowac, wyrzacic,
•wyrngowac- = ton chapeau à
qu"un, zdjac kapeiasz przed kim.
= qu"un de peine , de doute , wy-
Inc t. glowy niejpokojnosc , powat-
piewauie. = la vue de telle chose ,
zuslaniaâ co pazed okiem. J"'=, is'é
na bolr, aslapic z drogi , is'c precz.
Ote, Ér, prt. wyrzncouy, zdjçty.
Oté cela , lo odtra.ciirszy.
Ottomane, /. /. sofa.
Oo, conj. albo, lub — c»yli. =
bien , albo tez.
Où, adv. gdzie. dokad. Ouque,
gdziekolwiek ba.dz. D'où, skad.
•Par oil , ktorçdy.
Odaiche, /. m. vid. Sillagb.
Ooaillk, /./. owca — owicczka:
wy7uawca kosciota kaiolickiego.
Ouais , interj. patrzcie go sic.
Odate, *. f. wata. De la = ; de
T=, wata. = de soie y cieaki jcd-
wab.
Ouater, w. a. -watowac, wjwa-
towac.
f.O
Digitized by VjOOQlC
713
PAC
lupac, roiiupywac — rozioiyc (no-
£t), otworayc (rçce, ramiona) — za-
ct»è, rozportaé, «agate (posiedxe-
nie) — napoezac , rozkroic — exen-
terowac (umartego). =. la bouche ,
otworzyc nsta, przemdwic — po-
zwolic zabracgios fo papiezn wzglç-
dem kardvnalow). = le yeux , viel.
Œil. = la liée , wslqpic pierwszyrn
w izrnnki. = un an/, otworzyd
nwoje zilauie. = un compte avec
qu'un , wejs'c z kim winteresa ban-
dlowe. = boutique, zalozyc bande].
= , w. ». otwierac sic — zacxynac
sic , ror.pocr.ynac sic, otwierac sic
•$ M = , otwierac sic — otworzyc sic
i czcm , zwierzyc stq. OovilT, BRTE,
prt. et a. otwarly, otwofzony, rox-
poczçty — rozlozooy — stojacy o-
tworetn — otwarty (kraj bex wa-
rowni ani naturalnrj obrony) —
rnajacy naleznq odlrgloa'c w przed-
nicb trngacb (ton) — otwarly, szrzé-
ry. Compte ouvert, rachanek bie-
Éacy. A forée ouverte, % bronîa w
rçka. A eaur ouvert, szczcrxe. A
bureau ouvert , za zgtoszeniem sic
do kassy (po zoplale).
OnvRorR, t. m. dom roboty.
Ovaire, t. m. jajeernik (usnroie)
— Bot. jajecr.nik (w ros'linacb).
Ovalairb, a.d. g. owalny, okra-
gto podlugowaty.
PAC
Otaib, m. d. g. owaloy, jajowa*
ty. = ,/.«*. owal , forma owalua.
Ovation, /. /. owacya , mniejsty
tryamf (u starozytuyih) — tryum-
faJne przyjçcie.
Ors, » m, ozdoba w kazlatcia
jaja.
Ovipare, a. d. g. jajorodny.
OtoÏdk , a. d. g. jajowaty, formy
jaja.
Oxycpjat, s. m. uapoj s wody, oo-
lu i cukru.
Oxydable, m. d. g. Ckim. dajacy
aie, kwasic, ukwas/.a!-i\ .
Oxydation , /. /. Ckim. niedo-
kwaszenie.
Oxydb , /. m. Chim. uiedokwas.
Oxyder,*, a. Chim. niedokwasié,
kwasic.
Oxygénation, /. / vid. Oxyda-
tion.
OxyoÈnb, /. m. Ckim. kwaio-
rod.
Oxyosnkr , v. a. vid. Oxr DE*.
Oxygalr, /. /. napoj i kwasnego
mléka (na Wschodzie).
Oxyoomb, a.d. g. oslrokatuy (troj-
k,t).
Ozymkl, /. m. oxymel , napoj
soctu, wody i miodu.
Oyant, aNtb, a. siacbaja^cy ra-
cbunkôw, prged k tory m sic xdaja^
rachaoki.
H.
Vfpé,peJ, *. m. szesnasta li-
tera a If» lie tu fi-ancuskiego. Ph, wy-
mawia sic jak F.
Pacaob , /. m. pastwisko, wygon.
Droit de =, wygon, prawo pasie-
uia bydla.
Paca«br, v.n. wyganiac na pa-
M <» wyganiac bjdlo; pas'e.
i^CAMT, *. m. gbui-, rntoj.
Pack (in), dawnicj i wiçzieu.ie
Jozywotuie w klaszlorach.
Pacha , s. m. I>asia, pasza : wla-
dza i tytul w Tarcyi.
Pacualik,/. ni. paszalik , pasna-
tyk prowincya rzi{dzona przez pasze>.
Pacuydermr, t. et a. m. £ruho~
skorzoe. =/ , grubuskorea np.uloii,
wiepri.
Digitized by VjOOQlC
PAG
Pacificatkub , /. m. nspoUoiciel,
dawoa pokoju. = , «. m. uspakaja-
jacy.
Pacification, *. /. uspokojenie
(niezgdd i t. p.j — danie pokoja —
pacyfikacya.
Pacifisr, v. a. aspokoic, dac,
wrôcic pokoj.
Pacifique, a. d. g. labiacy pokoj
— spokojny, cichy. Mer =, Oceau
•pokojiif (01 zachodzie Am/ryki).
Pacifiqcrmknt, adv. spokojnie.
Pacotille, s. /. tadunek towa-
rivr ktôry pozwalaja, zabierac po-
drdznym na statek— - paki, towary —
tadunek, laduneczek. Marchan-
dise* de =, drobniejsse to^ary —
lichota , drobiatgi.
Pacta-conventa , s. m.pl. -wPol-
sce .- paeta-contenta , umowa naro-
du z krôlem elekcyjnym.
Pact*, /. m. ugoda, amowa —
przyinierze. Faire un t= , xawrxcc
ugodç.
Pactiser, v. ». nktadac sic xkim,
«awterac umowe, — wchodiid w n-
ktady.
Pactole, *. m. Paktol ; rzeka
E dneoTpelném itotego piasku.
Padoo , s. m. taaiemka poi jed wa-
boa pot niciana.
Paoouanb , x. /. moneta atarozy-
(na fatszoïrana w pewien apoaôb
priez dwu rytownikow x Padwy.
Pagaie, /./. wioslo statkôV w In-
dyach.
Paganisme, /. m. poganstwo,
•wieki poganskie, batwochwalstwo.
PaOB, /. /. stronnica , «troua —
karta. Mettre en =/ , Metteur en
=/, vid. Mettre, Mbttecr.
Pa«e, s. m. paz. =/ de la mu-
sique, dtieai ktôre uczono mnr.yki
dla spievania prsed pannjacym. Un
tour de — , Bgiel paziowski, psota.
Hors de = , vid. HoRa.
Paoination , s. /. paginacya , nu-
ineroiranie stronic.
PAI
713
Paginer , v. ». pagiuowac, nome
rowac slronnîce.
Paoni, /. m. obus la klôra nie-
ktore ludy okrywaja, sic od paaa do
kolan.
Pagnon , *. et a. m. gatanek cien-
kiego sukna czarnego x fabryk -w Se-
dan.
Paqnotb, /. m. tcbôrz, bojaîJi-
wy. Mont = , stanowisko xktôrego
bespiecznie poglqdac mozna na bi-
twç.
PaonotkRIK, s./, tcbdrzostwo. j
Pagode, s./, pagoda : swiatynia
bozyszcx -w Iudyach — baltran, bo- .
zyszcze — pagoda : peivna moneta
— osôbka z porcelany t glowa. ru-
choma.
Paikment, /. m. vid. Payement.
Païen, ennb, a. pogaôski , bal-
wocbwalski. = , t. m. poganin,
batwochwalca. =enne, t. f. po-
ganka.
Paillard , aRdi , a. et e. jurny (o
samco) — labiezny, lubieznik, bir-
bant.
Paillarder , v , n. popelniac wsit-
teczenstwa.
Paillardise, /. /. labieinoa'é —
▼•zeleczenatvo.
Paillasse, /./. siennik, struzak.
Paillasse, /. m. pajaco.
Paillasson, *. m. mata do zas)a*>
niania okien , inspeklôw lub obcie-
rania nôg a drswî.
Paille, /. /. ilomi — siomka ,
d£b)o slomy — skaza vr odlewauiach
% metala lub vr drogim kamien'iu.
= d'orge % jçcimionka. =: deteigle^
zytnianka. Des =/ pour /mire dm
fumier , triçsionka , m'xtvvmt.Feu
de^ijîg. uami^tnos'c gwaltowna
aie nielrwala. = <Tavoine % plewa.
owsiaua. Vin de =, wîho x wino-
grou dingo pozoslatycb na sloiuie
po zebraniu. Coucher sur la =,
lezeé na bariogu Jig., byc w nçdiy.
Rompre "la =, *ervac umowq.
bO.
Digitized by VjOOQlC
714
PAI
Rompre U = avec qu" un, pordioid
•ie, t kim. Homme de =, vid.
Homme. Tout y va, U = «f /* A/« ,
wszyslko Un itixie m «raie (o trwo-
nia.oym). Cela lève /« r: , lo wv bor-
ne, to wys'mienite. Tirer à la
tourte = , vit/. Court.
Paills-in eut, «. m. rodzaj pla-
ka ivjacego pod zwrotnikami.
Pailler, /. m.gomno. = ,èrb,
m. wycbowany, wykarmiony na gu-
•nuie. Etre *ur ton = , byc na awo-
icb • mieciacb t niebac sie. uapasci.
Paillet, m. m. blady, bladawy
(o winie cierwoném) klaret.
Pai&xbttb, /. /. paletka : bla-
•ska stota lob arebroa x dzinrka, po
a'rodkn prsjszywana dla ozdoby —
ctQitki zlota wpiaiko rxek.
Paillior, buis, /. przedajQcy lob
swoiacy slome,.
Paii» , *. m. ebléb — ebléb , apo-
•6b doijcia, kawalek chleba. z=.de
encre, glowa cokro. = de chêne vit,
ntakoeb konopny. = de cire , kra.g
wosku. =s d'huile* de noix, etc.
maasa s oliwek, orzenhôw po wyci-
a'nieoio oleju. = blanc, bulka. =
h chanter, h cacheter , vid. Char-
ter , Caceitrr. Le = de* ange* , le
s=. cèle* te, eocharystya. = (Tipice,
piernik. = de chien , chléb z os'eia-
mi dla psdw. = de ereton* , ebléb
te skwarkami. =.du roi', ebléb iot-
nierski, komisuy. = de coucou,
vid. Alléluia.. = de pourceau , vid.
Cjtclamrn. =.de*inge % vid. Baobab.
Arbre a = , drzewo ebleb : Du =
cuit; du =: de cuit, robota ktôra aie,
przyda na pozuiéj. Avoir ton =
cuit , miec zapewnîoay kawalek
chleba. Cttt du = bien long, dto-
ga to roboia, nie zaraz sic za oia, co
weimie. Etre condamne mu = de
douleur, byc wsadzooym na pokote,
o eblebie i o wodzie. Manger ton =
dan* ta poche, ^esc samejno chowa-
ja/> aie, przed drugiemi. Promettra
PAI
plu* dé beurra que ef« ss , obieey-
waô wiçcéj nix aie, moîe dotrzymal.
Faire po**er le goût du = à qu"un t
zabic, wyprawic na tamteo a'wiat.
Pair, m. m. rôwny — parzysty (o
liesbie). = ou non , cet csy liebo :
rodzaj gry. = , /. m. rôwny, ro-
wiennik — samiec lub saaaica od
pary — rowuoac , rôwna oeoa pa»
pierow pobliczuycb w zamiaoaeh
i t. p. Etre au =, nia miec zalegUj
roboty, dogonic. De=., na rôwni.
H or* du =., hor* de — , wyzéj oad
rôwicnnikow. De =. à compagnon,
za pan brat , brat za brat.
Pair, /. m. par : godnoac we
Fraucji, lord (w Anglii).
Paire, *. /. para (naaei i ••-
micy) — para (wotdir, koni) — pa-
ra (bôlow, r^kaviezek , ooxjozek,
okularôw i t. p.). Le* deux /ont /•
= , oba lepsi, wart jeden drogi*-
g°-
PAiRHMEliT,«(/v.pariyàci«. Nom-
bra =zpair % liezba parzyata daj%e«
panvsta po podzielenio.
Paire*», *. /. xona para (▼•
Francyi) — kobieta majaoa paro-
«two (w Anglii).
Pairie, *. /. paroatwo, godnoaô
para, lorda. = femelle, paroatwo
spadajace na kqdziel.
Pauible, m. d. g. apokojay, ci-
cby.
Pauiblemeitt , adv. apokojnie , w
ciazy.
Pausor, #. /. passa, iér.
PaItrb, v. a. jeaé, spasae', wj.
paiac — sjadac pa«zç (o zwierz^-
tach) — paa'ô, 'wypçdsac na pasz^
— pas'ô, slrzeds — karmié (ptaka
towezego). =, ». n, pasc sic. F air m
= , pas'ô, wyganiac na paszq. En~
voyer =z au" un, przep^dzic, prze-
ploszyc kogo. Se =, karmic *i% ,
iywicsi^. Se=z de vent, lobiû po-
cb/waty, kadzidU. Fv,prt. nakar-
miony (o ptako lowczym).
Digitized by VjOOQlC
PAL
Vais y a. /. pokôj , spokojnosc —
pokôj, traktat pokoj u— paténa (ktô-
t\ catuja vr kos'ciele). = du toi,
vr Anglii : spokojnosc publiczna —
pokôj bozy : rozejm vr s'wiçto krô-
leskie vr wojnach domoirycb. Être
en = , uzywac pokoju — zyc wzgo»
dxie (a kim). Faire la = , pogodzic
sic, przeprosic sic (a kim). = et
peu, malo przy spokojném zyciu to
dosyc. Dieu lui fats* = , Panie
• wiec nad jego dnsza ! daj mu Pa-
nie niebo.' (o zmartycb).
Pal , /. m. Paux , Pals , pi. pal ,
otzczep.
Paladin, t. m. paladyn, rycerz
vr s'rednicb -wiekach — blçdoy ry-
cerz — junak.
Palais , /. m. paiao, zamek. =
de justice , palac vr Paryzu gdzieaie.
odbyrraja sady — urzedaicy sadowi
i stuzba tegoz pataco — s tan adwo-
kacki. Style , etc. dur=. y de = ,
styl lob wyrazenia uzywane w sa-
downictwie. Jour de = , dzien vr
k tory m bronia spraw.
Palais , s. m. podniebienie —
•mak : zmysl — Bot. podniebienie.
Palan, /. m. bloki i liuy na o-
krecie.
Palançons,/. tn.pl. drzewo utrzy-
mnjace gline, « ktôréj lepijj domy.
Palanqub , /. /. palanka , pewien
rodzaj fortyfikacyi.
Palanquin, /. m. lektyka uzywa-
na vr Iudyacb i w Chioacb.
Palastrb, /. m. pudetko zamku.
Palatale, a. et* ./. podniebien-
na lilera.
Palatin, x. m. palatyn : dawniéj
goda ose vr Anglii i we Francyi —
'wojewoda (w Polszcze). Leeomte =
du Rhin , elektor palatyn , falcgraf
renski , elektor bawaraki. =inb, x.
/. matzonkapalatyna; -wojewodziaa
=* , N |l i «• palatynaki.
Palatin , ni , m. Anat. podnie-
bitnny.
PAL
715
Palatinat, ». m. paiatynat —
wojewodztwo.
Palatins, /. /. futerko ooszone
na szyi.
Pale , /. /. zasowa -we mlynie—
stawidfo (w stawie) — lopata : czes'o
wiosta — nakrycie kielicha z hos-
ty^
Pilb, a. d. g. blady, wybladly,
zbladly — blady, bladawy (kolor)
— bez kolorn i mocy. =t couleur* ^
bladosc twarzy, vid. Chlorose.
Pale'k, /. f. siffceg pâli powtrija-
nych przy syponia grobli.
Palefrenier, /. m. uasztalers.
Palbiroi, s. m. kon od parady.
Paleooraphie, /. /. paleografia :
nanka czytania starycb pis m.
Paleron, *.m. lopatka (u konia
i t. p.).
Palestine, /. /. palestyna : ga-
tnnek czeionek.
Pale8tri , s. /. palestra : u ata-
rozytnych, miejsoe cwicten ciala.
Palestriqce, a. d. g. palestry-
czny, od ewiezen ciala. =, /. m.
ewiezenia ciala.
Palet, /. m. krazek z kamienia
lnb zelaza nzywany w grach.
Palette, /./.pale ta : umalarzy
— deszczntksi z r^czk^ do grania
vr wolanta — miseczka vr ktôra si^
npatzcza krew — krew apnszczona.
Fait d'une seule ==, zrobiouy jakby
za jednym zachodem (o obraiie).
Sentir /«=, grzeszyé' brakiem har-
monii vr kolorach (o obrazie). Il m
une = brillante , dobry kolorysla (o
malarzn^ — zywo malaj^cy, dobry
malarz (o poecie).
Palétuvier , /. m. rodzaj dnewa
vr Indyach.
PÂleor,/. /. bladoa'c, eera bla-
dR.
PÂLI , #. m. pâli : j^iyk swiçty
pôlwyspu ta Gangesem.
Palier, «. m. placyk miçdzy »obo-
dami do odpoctywania — sien.
Digitized by VjOOQlC
7lfi
PAL
PaLINCATION , /. /. UlIlOCOWUuir
palami.
Palimpseste, /. ••. palimpsesl :
rekopism na klôrym smazywano da-
voe pismo dit nzycia materyalu lia
ioue pismo.
PalinoekÉsie, /./. palingeuezya,
odrodr«ui« sic.
Palinod, a. m. wiersz na niepo-
kalonr poczçcie N. Panny.
Palinodie, s. f. palinodia, odwo-
lanie. Chanter la =, odwolac, zro-
bic oiiwolanie, v-rprzec «î^j, odszcze-
kac pop.
PÂLIR , t». n. Mednac , wyblednac',
r-bladnac. =, V. n. zrobic bladém.
Palis, j. m. kot , pal.
Palissade, /. /. palisada, ogro-
dzeiiie kotami, rozen* — zywoplot.
Palissadkr, v. a. palisadowac,
otocxyc palisadami.
Palissage, t. m. wia,zanie drxe-
wek do muru lub tyczek ; tyczenie ,
potyczeuie.
Palissandre, Palixandre, /. m.
drzewo pewoe brnuatne oiywane w
tokarilwie.
Pâlissant, antk, a. bUdniejacy,
blednacy.
Palissbr , v. a. wiazac w sxpa-
ler.
Palladium, *. m. palladium : po-
sag Minerwy w Troi — Jtg. palla-
dium : rçkojmia bespieczenslwa.
Palus, t.f. Pallas : planeta.
Palliatif, ivb, a. et t. nimit-
rzajacy na cbwilç (o lckarstwacb).
Palliation, /./. wymôwka— zla-
godienie , ns'mierzenie na cbwilç.
Pallier, v. a. wymawiac co , o-
ataniac, usprawiedliwiac, lagodzic
— usmierzac na chwile.
Pallich (pallome) , t. m. pal-
linsz , ptaszcz arcybisknpi z bialcj
welny z czarnemi krzyzami.
Palha-Cbristi , t. in. vid. JliciN.
Palmk, /. f. palma, gain» pal-
movogo dnewa — palmowe drzewo.
PAM «
Remporter la = , oduieic paiinç,
zwvciçzyc.
Palme, s. m. pîçd* : mîara piç-
dzt — palmus,a slarozytnych: mia-
ra okolo dwu cnli.
Palmr, ei, a. Bot. dloniatty,
aplaszczony — plelwowaty (o no-
gacb niektorycb ptakow).
Palmbttb, s. /. ozdoba nas'ladu-
ja.ca pulmowa gala.zke..
Palmier, /. m. palma, drzewo
palmowe.
Palmipëob , a. d. g. pletwonogi (o
ptakach).
Palmiste, /. m. rodzaj palmoirych
drzew na ktôrych ▼ ierzcholku rodzi
sic pewieo gatanek kapusty.
Palmiste, /. m. rdzen palmowe-
go drzewa.
Palombe, /. /. rodzaj grzywacxa
w Pireneach.
Palonnier, /. m, szlemwaga u
powoza.
Pâlot, *, m. rura , ciura, rataj,
gbur.
Pâlot, ottb, m. hladawv.
Palpable, a. d. g. dolykalnj —
jasnj, ociywisly, wyrazny.
Palpablbment, adv. dotykalnie,
•wyraznie.
Palpe, t./. raacki (u owadôw).
Palpebral, alk, a. powiekowy,
od powiek.
Palpkr, v. a. dolylac , macac ,
pomacac — odebrac (pieniadze, sum-
me).
Palpitant, antb, a. bijacy (o
sercn) — drgajacy. = d' intérêt ^
nadzwyczaj interesujacy.
Palpitation, /. /. drgaoie — pal-
pitacya serca.
Palpiter, v. n. drgac— bic (o ser-
cu i t. p.). = de crainte, d'amour^
doznawac gwaltownego irzruszeuia
z bojami , milosct.
Paltoquet, /.m. gbur,cblopU
«ko, rbam.
Pâmer, p. ». Se es, v. pm.
Digitized by VjOOQlC
PAN
mdleô, zanosicsiç od imit:i.-hu M lu-
' dwie uiftpçkuac »«1 s'iiiiecbu — za-
OOiic aiç (o (ir.i«»cku krzycwjcém).
Pâmoison, /./. zunoszenie sic od
tfmiechu , ptaczu.
Pampe, s./. [\iâ zboza.
Pamphlet , /. m. brosznra , paui*
flet , s'wiftek.
Pamphlétaire, /. m. pisari bro-
fizur, pamtletôw.
Pamplemocs.-.e, /./. rodzaj poma.
rahczy.
Pampre, /. m. -winna gaiazka i
ovocem, wino.
Pan, /. m. poîa (sukni) — s'cia-
na muru. = de bois s pruski mur.
= coupé, sciana zastepujaca kat
uformowuay priez zetkniçuie sic
dwu murôw.
Panacée, s./, lékarstwo powszt-
chue — s'rodek na wszeUie zle —
nazwisko pewpych konipozycyi ap-
técznych.
Panacub, /. m. kilka z piop, fe-
derpusz — wicrzcbuia czçsc latarui
kosciola — powierzchnia trojkalua
skiepienia.
Panacher, v. n. Se = , v. pron.
ukrywac sie, w lôznofurbne prazki.
Panaché, Éb, prt. et a. w prazki.
Panachcrr, s. /. prazka , prçga.
Panadb, *. /. rodzaj zupy z wo-
dy, soli , uoasla, zollka zgrz.au-
kami.
Panadf.r (se), v. pron. chodzic
jak paw' nad«;lo.
Panaoe, s. m. oplata za pozwole-
nlfl wvganiania wieprzow na zole-
d*ie. '
Panais , s. m. pasteruak : ros'li-
oa.
Panard, it. m. z wykrzywiouemi
na tewnatrz nogarni (kon).
Panaris , /. »> zaïiokcice.
PanathenÉks, s. f. pi. Panate-
uea : s'wiçto Minrrwy vr Atenach.
Pancaliers , s. m. rodzaj kapuslj
.vloskit'j-
PAN
717
Pancarte, /. /. aflsi — papier
ugromny.
Pancrace, /, m. szermierka a wai-
ka na piçs'cie (w giranastycej.
Pancratiastk, /. m. zwyciçtca tr
szermierce z walka na piçaVie.
Pancréas, /. m. gruczol s'Huny.
PaNcrÉatiqub, a. ci. g. ualeiacy
do gruczotu slianego.
Pandrctei, s. f. pi. pandekta,
dvgiesla : decyzye prawnikôw rzym-
skicb zebrane przez Justyniaua. =
florentine* , pandekla wedle rçko-
pismu znalezionflgu we Floreacyi.
Pandbmonium, /. m. rada szata-
dow vr piekle.
PandiculatioN, s./, przecia.gauie
sic.
Pandopr, Pandourb, s. m. pao-
dur : naznisko jazdy w^gierskiéj.
Pa.nÉoyriq(ib, /. m. panegiryk ,
pocbwala osoby.
Paneovristb, /. m. aulor pane-
giryku, pochwaiy — cbwalca.
Paner, v. a. posypac cblebem
smnzonym w mas'le.. Eau panée ,
vid Kao.
Panerek, /, /. petny kosz czego.
Panp.tf.rib, t. f. izba w kldr.j
ror.daja cblélt.
Panktikh, srb^ /. efficyalista roz-
dajacy chlcb. =tkrb, /. /. ocbtni-
slrzyui.
Panhtière, /. /. torba paslasza
na cblcb i t. p.
Pakiculb, /. /. Bot. kita , kit-
ka.
Panier, /. m. kosz — pelny kos»
czego — ul x loziny lub slotuy —
robroii : dawny ubtôr. =1 à ouvrage,
koszyk kobiecy na roboty. = d'un
coche, pdlkoszek (w powozacb). =.
à salade , wôz «llugi a vrazki eal-
kiem pokryty. C'est un = percé ,
to wôr d/.iurawy (o rozrzutnym).
Le dessus du =, co naj!<-pszego,
sain wybor /.* fond du t=- % *,) -
bôrki.
Digitized by VjOOQlC
718
FAN
Panification, /../. prterabianie
lub prxerabiauie aie, oa cbléb.
Panique, a. d. g. Terreur = ,
trwoga powszecbua, popioch. = ,
/. /. poptocb.
Panne, /./. materya x jedvabio,
nici i t. p. fabrvkowaaa jak axa-
mi t.
Panne, /. /. sadlo.
Panne, /./. Mettre en= % Mar.
roztozvc iagle okrçta tak abj polo-
*a icb dziatania popycbala okrçt a
draga potowa go cofata. Se tenir
en =:, ociqgacsiç.
Panne, s. f. drag lia cieaielce
dacbu dooparcia krokwi — cienszy
konieo mlota.
Pannrad, /. m. s'ciana, sir on a
kaniieoia obrabianego — s'ciana mu-
ra, sciauka — siée na zajace — po-
duazeczka po bokach aiodla. =- de
fer , -rnrabiania x z«laza w porç-
czach scboddw , balknou i t. p.
Tendre un = a qu"un^ zrobic za-
sad/kç na kogo.
Pankbaute*., v. n.zastawiac iieci
na zajace.
Panneton, /. m. tab klueza.
Panonceau, ». m. tareza berbo-
wdi — obwiesxczeuie , afin— szvld
wywieszony prxed miesxkauiem uo-
taryusza.
Panorama, /. m. panorama, oliraz
przedstawiajacy -widok miejsca ja-
kiego.
Pxnsagb, t. m. cbçdozenie, czy-
fte utrzymywanie konia, cbodxeuie
okoto koni.
Pansb, t./, brzucb , kaldun//n.
waùtucli fm. - torba : pierwszy
zoladek u przezuwajacycb — brzu-
szek litery a i t. p. Se faire crever
la = , objette sic do rozpuku.
Pansembnt , /. m. opatrvwanie
(kogo ranionego), opatry waiye ra»
— chodzeuio okoto kuuia , cflçdoze-
nie go i t. p.
Pan»eh, v. a. opatrywac (kogo
PAN
raniouego), opatrywac ranç. as
de la mciM, dogla.dac kouia , cho-
dzic okoto niego, ocbçdozyo go
i t. p. Panse, be, prt. opalrzony —
ktôry sic dobrze oajadt i napit.
Pansu , va, a. brxncbaty. = , #.
m. bnncbacx, baryta , brxocbal.
Pantalon, j\ m. pantalony, apo-
dnie na bôly, axarawarki — pauta-
lon : osoba w komodyach wloskicb
— cxlowiek prxybierajacy 'wsztlkie
rôle dla dopiçcia swego. s= à pied*,
majtki « ponezoebamt. A la bmrb*
de — y t przed nosa.
Pantalonnade, *. /. blaznowanie
— ■wybieg, forlel — smyaloua ra-
dos'c', zal i t. p.
Pantelant, ante, a. zdyszany,
zadyszany, xziajany. Chair =a*l#,
miçso drgajace jeszcxe xe s'wiexo
zabitego zwierxa.
Pantelrr , t». u. zadyaxec sic y
zziajac sic.
PanthÉr, a./. Figure =, figu-
ra przedstawiajaca symbola -wielu
bdstv.
Panthéisme, t. m. panteizm, u-
znawanie Boga w caléj uaturze.
Panthéon , /. m. panleon : «wi^-
tynia poswiçcona ws/ystkim bdst-
wom — Panleou : w Paryzu, kos'ciôl
pnernaezouy na xwioki atawnjch
ludn — vid. PA^•THÉ8.
Panthère , s. /. rys' : Éwierx.
Pantièrb, /. /. sied na kuropa-
twy i t. p.
Pantin , /. m. figurka x klejonego
papiera klôréj sic nadaja rncby za
pomoca oilek — robiocy wiele gie-
stôw
Pantographb, /. m. pantograf :
Darz^-ilxie du mechanictuego przery-
so w) wauia.
Pantoibmbnt, t. m. dusxno8c(u
ptakôw lowczycb).
Pantois, a. m. zadyszanj — osli^
pialy, zdamiuDr.
Paxtomrtrb, /. m. pantoroetr :
Digitized by VjOOQlC
PAP
narzçdzie do mierzenia ka,toV, dla-
{josci i t. p.
Pantomime, /. m. aktor grajacy
pantominy.
Pantomimr, /./. pantomina, wy-
razanie uczuc przez migi, ruchami
ciala. = , a. d. g. pantoroimi-
czny.
PantoOblb, /. /. pnatofel , san-
dal. Fer à = , podkowa cieûsza ko
«Ironie rogu kopyta. En ==/, vrj-
godnie, ze -vrszelkierai irygodami.
Raisonner comme une = , raison-
ner = , bredzic.
Paon (pan) , /. m. paw' — paw :
kontlellacra — nadçly jak paw',
pychatka — gatnaek motylow.
Paonnk (panej , *./. pawica.
PaoNNbau (paneauj, t. m. pawiç,
pawik.
Papa , *. m. papa , tata (ojciec w
jçzyku dzieci). Un gros = , tatko ,
tatonio, olyly.
Papable, a. m. mogçcy byc obra-
nym papiezem.
Papal, alb, a. papieski.
Papas, s. m, pop, ksiadz grecki
lub ormianski.
Papaote, e.f. papiestwo, wladza
papieaka — rzady papieza.
Papatrr, /. m. rodzaj drzewa in*
dyjskiego z owocem naksztatt ma-
lego melona.
Papr, s. m. papiez — ptaszek
trôjkolorowy wielkos'ct kanarka.
Papboni , *. m. plak t téktnry »lu-
t^ey za cél.
Papelard, s. m. obladnik. =,
sarde, a. obladny.
Papelardisb , /. /. obtuda.
Papblinb, /. /. vid. Popeline.
Paperasse, /. /. deslxukta, pa-
pier niepotrzelmy, azpargat.
Paprra8(eR, v. n. grzebac w gzpar-
galach — bazgrac, gryzmolic.
Paperassier, s. m. kocbajqcy sic
•m sxpargalach.
Papb«ib, /. /. papiexnica : ko-
PAP
•19
bieta ktdra jak mniemano byta pa-
piezem.
Papeterie, /. /. papiernia — pa-
piernictwo : robota papierov— ban-
de 1 papiers i materyalôw pismien-
nycb.
Papetier, /. m. papieruik — prze-
dojacy papier.
Papier , *. m. papier — papier,
pismo , doknment— pienia.dz papie-
rowy, bankoeet«;l — wexel — liât
kredytowy. = peint, papier malo-
wany ua obicia. = à sucre , papier
siny. = a filtrer y bibula. = a
/leurs , papier w kwiaty. = libre 9
= mort\ papier nieslçplowany,
wolny. =L-monnaie y bankocetel. s=
journal^ dziennik, znrnal. =zs pu-
blics , =* nouvel/es , gazety. = de
Chine , papier cbinski ze akdrki
bambnsu. = volant, swistek, kart-
ka osolma. = terrier, rejestr dôbr
ziemskich zalezacych od paua len-
nego. Etre sur les =s de qu"un ,
byc dluznym komn, winnym komn.
Etre bien dans, sur les z=zs de
qu"un, miec taski u kogo. Figure
de = mâché y twarz wybladia, wy-
mokia.
Papillon ace' et Papilionace, se,
a. Bot motylkowaly , groazkowy.
Papillaieb, a. d. g. brodawko--
waty.
Papille, s./, brodavka.
Papillon, s. m. motyl — lekki ,
uiesuly. Courir après les z=.s , n-
ganiac s'u; za fras'kami.
Papillonnf.r, v. n. latac z kwiat-
ka na kwiatek, byc niestalym.
Papillotaob, /. ai. ustawiczne
mruganie oczn — migotanie jaskra-
wycb farb, blyskotek — w druka ;
podwôjne odbiciesiç liter.
Papillote, s. f. papiiot — kar-
melki , cukierki w papierkach.
Mettre des ==, pozawijac papiloty.
Côtelette en = , kollet asmazooy
■w papierie.
dby Google
??0
PAR
Papillote», ». *. mrugaé, raigo-
taô (ooexach) — migotacsia. (o ja-
ikrawycb farbacb) — ratic btyskul-
kami — w draku : priedstawiac pu-
dwojueodbicielilery, apacydw i l. p.
Papisme, /. m. religia katolicka
rzymsko-apottolika.
Paputb, /. m. katolik rzymsko-
aposlolski.
Paptrack, ki, a. papierowaly.
Papvrus , s. m. papyrus: rosli-
oa.
Pjqob, s,/, pascba, paska : u
èydôw. =s , s. m. et s. f. pi. wiel-
kanoc. =/ fleurie* , kirietuia nie-
dziela. =/ closes , przewoduia nie-
dziela. La quinzaine de =.*, dwa
tygodaie od kwieloiéj do przewodniéj
niedzieli. Faire ses — , odbyc spo-
wicdi i kommuoiq Vielkanocua. Se
faire poissonnier ta veille de = ,
wybraô sic gdzie po niewczasie.
Brave comme un jour de = , wy-
stroiony, ubratiy slaratmie.
Paqubdot, s. m. pakiebot: s la tek
morski.
PÂQUERETTE , /. /. gatUQek Sto-
kroci.
Paqdrt, s. m. pnkiet, paczka —
wiazka — strouuica drukti zlozoua
w drukarui i s'cis'ii'içla «znurkiem —
pogardlUie: pçcel , maly a pçkaly.
Donner unz=. a qu^un ,flg. posa-
dzac kogo o co — wyrzadzic komu
pSotç, wyplatac figla. Donner dans
un =, dac sic osmkac. Faire un =
surqu u un, ogadywac kogo. Donner
à qu y 'un son =. , odcjac sic , odpo-
wiedziec zwawo. Risquer le = , sla-
•wiac na ryzyko.
Paqcktibr, s. m. recer, ktôry
tylko aklada s a me lilery.
Par, prép. przez — wskros ciego
— przez ru — prtrx kogo, 7.a po-
nioea ezyja. = terre , lac] cm. Pren-
dre — le bras, vrziac 1a rçkt;. Co'ii-
mmcer =^..., zaczac od czego. Fi-
uir =. ., skoiio/vc ua czt'm. =
PAR
parti** , ci^iciomi. = e<tnions % po
kautonach. = morceaux , w Lawat-
ki , oa kawalki. Divisé =..., po-
daielony, porozdtielany na... = U
beau temps , *a piçknych dui. = 30
degrés , il/«r. pod 30tym stopniem.
0* = /« monde, gdaiea na •wiecie.
Z?r = /< r#i, w imieniu krola. =
ffctoi , w skultk ciego. = de là , po
za co , po sa cxéra. = dessous , po
pod cié m. pod co. = ici, = /«,=:
dessus, t>ù/.Ici,Ll, Dessus. = après,
od owéj chwili, od tego czasa. =3
trop, iu wiele, ta uadtu. Parceque,
bo, pouiewai.
Para , /. m. para : drobna mono-
ta tureçka.
Pababolain, s. m. onjk'mielssf s
gladiatorow — pd»^zny, narazaj^-
cy aie i niebeapieczèQstwem zycia.
ParaBolr, *. /. alègorya , przy-
powiesc, parabola — parabola : li-
aia krzjwa.
Paraboliqub, a.d.g. paraboli-
czny, xr parabole.
ParvboliqobmkNt , adv ulegory»
cznie, przez przypow'iesci — w pa-
raltoli, opisajac paralmlç.
Paracuevemknt , s. m, ukoncze-
iiie.
Parachever , v. a. ukoncxyc, do-
koûczyc.
Paracuronisjir, /. m. atiachro-
nitiu : oniyJka kladac wvpadek po-
éuiéj jak zaszedl , vid. Pkochro-
Kismb.
Paracbctb, s. m. machina zapo-
biegajaca uaglemu spaduienin z gô-
ry.
Paraclrt, s. m. Paraklet, dacb
pocies7.yciel , Duchs'witty.
Parade, /. /. pokai, pokazatie
— parada, popiaywanic sic — parada
(wojskowa), przeglad — zaslonienie
*ie pt-/.ed uderzeuiein— miejsce gdzie
pr/ejezdzaja konie. Faire = de
qu"ch , popisy wac .-io r. ci'in — wy-
jfzdzuc z cic.ofm. Hn<sl pas heu-»
Digitized by VjOOQlC
PAK
rtux à la = , oieumie zrçcxnia od-
powiedziec na zart.
Par\dbR, v. n. Mar. przejeidzac
lu i owdzie slalkiem. Faire = un
cheval , przejeidzac konia dla poka-
xaoia.
Paradigme, s. m.wzôr, przyklad.
Fa radis , /. m. raj — ogrdd roz-
koszny, raj -r~ okolica rotkoszna —
paradyz (yr teatrze) — gatunek kar-
lowatéj jabloni , vid. Pommb. Etre
en =, byc jak vr raja, radowac sic.
Paradoxal, ale, «. przeciwpy
powszecbnemu zdania.
Paradoxe, /. m.paradox, tdanie
pneciwne powsiechnie przyje,temu.
Paradoxismb, *■ m. figura retory -
czna,kidy przedmiotowi dodajq sic
przymiotoikt na pozôr niestosoirue.
Parafe, Paraphe, /.«t. parafo-
-wanie, sztrych (podpisujac co, lub
na znak ie Bie, widxialo).
Parafer, Parapher, v- a. para-
fuvac, zaparafowac.
PaRaoe, /. m. urodzenie, tawria,-
tek. De haut = , z dobrego gniazda
— wysokiego rodu.
Paraoe, ». m. przestrzen morza
— kraj , strony, okolice, szlak.
Paraqoge, *. /. dodatnia (lilery
lub sylaby).
Paraeooiqce, a.d. g. dodany, do-
dawany (o literze lub sj labié).
Paragraphe , ». m. pai-agraf , od-
slçp — paragraf , znak §.
ParaguaKtb, /. /. podarunek,
prezent.
ParaItRB, v. n. pokazywac sic ,
-wBcbodzic (ogwiazdach) — wyjs'c ,
wychodzic (o kaiaice) — byc widô-
czném — zdatrac sic. Faire =, po-
kazywac, dac widïiec — irydac, wy-
dawac (ksiqzkç). Il paraît, zdaje
sic. Il me para(t, zdaje mi sic. //
y parait, znac, widac. // y pa-
raîtra, widac to bedzie,znac to bç-
dzie. lin'' y arien qui n'y paraisse,
as natlto widac, s'Iepy by namacal.
PAR
rai
PaRALIPoukKBs , ». m. pi. Parali.
pomena: w starym lcstameacie,ksi(j-
gi dodatkowe.
Paralipsk , t. /. paralipsa : figu •
ra reloryczna, kiedy mûnca udajac
iz zaniedbuje jaki przedraiot zwra-
r.a na tenze caiq uwagç.
Parallactiqub, a. d. g. parallak-
tyczny, od parallaxy.
Parallaxe,/. f.A»tr. parallaxa:
kat w s'rodkn gwiazdy uforroowany
przez dwie linie,jedna pomys'lana.
do s'rodka ziemi a drnga do oka pa-
trzacego.
Parallèle, a. d. g. rôwnolegîy,
rdwnoodleglv. = , /. /. rôwnole-
Parallèle, /. m, paralella , po-
rôVnanie.
Parallèlement, adv. rôwnole-
gle.
Parallelipipf.de, /. m. brjla ro-
wnolegloboczna.
Parallélisme, ». m. rdwnole-
gtos'c, poiozenie rownolegle — od •
powiedniosc cz^s'ci jednycb drugim
w peryodzie, vr poezyi.
PARALLÉLOttRAMME, /. III. l'OirnO-
legtobok.
Paralooismb, ». m. rozamovanie
fatszywe.
Paralyser, v. a. nabawic parali-
iu kogo, odja.c wladzç vr jakim
cztocku — paralizowac, sparalizo-
wac, odjac wtadzç.
Paralysie, /./. paralié.
Par^lytiodk, a. d. g. dolkni^tr,
ruszouy paralizem. = , /. m', para-
Htyk.
Paramètre, t. m. parametr: li-
nia stnle vcbodzaca do budotry linii
krzywéj.
ParaksoN, *. m. wzôr (piçknos'ci,
cnoty i t. p.) — porownanie — pa-
»iiv galunek czcionek. Cela est tans
= , lomu nie rôwnego nie ma. c= ,
a. d. g. doskounly (û drogich ka-
inientach\
Cl
dby Google
T22
PAR
Pa*an«onna«i , *. m. tcstoiowa-
uie ciciooek rôzm'-j • ielkoa'ci.
pARANROKNKR, ¥. M. ttftOSOWaC
rtciouki rdzn^j wielkocci — fvi.J
rot aie , porôwnywac. Se = , rtiw-
nac »i^ z kim.
Par «nt, antb, a. dodajacy oido-
by, nbierajary (o ttrojacb i t. p.).
Paranymphz, t. m. paronimf'u
(■rrkow) : gospodart weaela — u
Kiymian : druzba odprowadtajacy
pauiç inloda, do mçza — mowa pny
ko ne u liccuovatn na wvdzialacb le-
karskim i leologicznym.
Parapet, /. m. parapet ; (w forlv*
filacyi) mur, tnurek do pasa.
ParapbeRNal, a. tt ». wiano.
Paraj>bimosii , t. m. nabrzmienie
oapletka.
Parapbraze, t. /. parafrata , ob-
axernirjtzy wyklad lextu — wyklad,
Uotnacieoie — roawlekia mowa.
PaRapbrarir, v. a. pisac para-
fraze, do czego, parafrazowac — wy-
kladac, nadawaé znaqxenia — rot-
vlrkle mdwic, prtewlekac.
Parapbrasbur , ruse , s. lubiacy
-wyktadaé i dodawac w opowiada-
nia.
Paraphrastr, *. m. aator para-
fraxy.
Parapluie, /. m. paraaol, deiz-
ctochron.
PaRasanob, /./. paraaanga : mi-
la perska.
Paraselrrr (eêz=.ci)y *./. tareza
kaiçzyca odbita w cbmnrzn.
Paraziti, /. m. parazyt, darmo-
zjad. =, a. d. g. paiorzytiiy (o ro-
alinacb) — niepotrzebny, zbyte-
ciny.
Pauaiol f»ol=zçolj, ». m. para-
solik , ?m>so\ïi. Plante en z=,viJ.
Oa»uFLLi»Er.s.
PaRAtitlairr, », m. autor para-
tytlôw.
Paratitles , / m. pi. partielle ,
krociocbny wyklad kaiagpraunjcb.
PAR
PaBAT.JHTERRK, /. «. kondaktor f
(ebrooiacy od pîornna) , groao-
ebron.
Paratbnt , /. w. parawan , para-
wanik.
Parc, ».m. iwierzyniec, ogrôd
oparkaniony — koaiary (w polo na
triode.) — zagroda , ogrodzenie —
park artylleryi — pooiag , woty,
fnrgony .
Parcage, ». m. triymaai* bara-
nôw w koizaracb.
Parcellaire, m. d. g. ulozony
czesciami, kawalkami xiemi. =,
». m. kadaitr nloxoay kawalkami
ziemi.
Parcelle, /. /. cxa,itka , kowa-
teczek. Par :=/, czeiciowo, po tro-
cbo.
Parce que , vid. Par.
Parchemin, ».m. pargamio. =
vierge, pargamia x barankâw wy«
dobytycb R woçtrza owcy. Vitage
de =» twart iôlléj cery i wvacbln,
jakby woskowa. Allonger le = ,
vid. Allokoer. =«, ». m. pi. do-
wody stlaobectwa; osla akora; «la-
cbeckie stpargaly,
Parchimixbru , ». /. fabryka par.
gamindw — wvprawa pargaroinow.
Parcbeminier, /. m. garbart od
pargaminow.
Parcimonie, /./. ska.patwo.
Parcimonieux , bdsb , a. ikapy.
Parcourir, v. «. prtebiedx, prat-
biegna.c , prtebiegac — pnejrrrc ,
rtneie okiem.
Parcours, ». m. wygon, prawo
pasienia bydla na codiym gruucie.
PaRUoN, /. m. przebaczeaie ; da-
rowanie wioy, obrasy — modlitwa
na aniot panaki, vid. Anoelu». De-
mander =■ de... % przeproaznc za co.
— > je vout demande =, pnepra-
ezam , wybacz — darnjesa mi (otwie-
rajac przeoiwna zdanie). =s , /. m.
pi. odpusty. Gagner tet =/, do*l»i«
pic odputtu.
Digitized by VjOOQlC
PAR
Pardonnable , «, d. g. do daro-
vaoia , do przebaczeoia.
Pardonner, v • 0. przebaczyc, da-
rowao (wine.) — wybaczyd — prze-
bacsac , przebaczyd — oszczçdzaô
kogo; darowac komu/m. Fou* me
pardonnerez ; pardonnez-moi , da-
rujeaz mi (otwierajac idauie prze-
ciwne). Pardonne, su, prt. przeba-
010 a y (oiriaie i t. p.). Vous êtes
tout pardonné ', uienic sikodii (uiô-
wi sic osobie przeprasxajacéj ta co).
ParÉaqb, Pakiagb, /. m. prawo
•lvza.ee sarôwuo dirdm paoom leu-
nym do jednego grailla.
Parkatis (ti*—tite) , #. m, apo-
«raznienie olrzyniaoe w kancellaryi
panstwa do exekucyt jakiego vry-
roku.
ParÉooriqub, a. d. g. usmierza-
jaxy (o lékarstwie).
Pareil, billb, a. podobny, takii,
tegoz rodiaju — tego rodzaju > taki.
San* = , niemaJAcy rownego, nad-
twyczajny, jedyuy. = , *. m. fôw-
uy. La =zeille , podoboa rzeox , to
aarao. Attendez-vous ~a la —eille,
spudziewaj sic odw etu , nie ujdzie ci
to piazeoi. A la —eille , w teu sam
aposob.
PARtiLLBMBNT , adv. podobuiez —
tukze.
Parbllb, /. /. gatuuek tzczawiu
ogrodowego.
Parement , ». m. ozdoba , alroj —
wylogi (u dawnych sukni) — wyio-
gi u rekawow — zewuçlrzna atrorva
(w robocie stolarskirj i t. p.) — ka-
mieoie po brzegach brakowanego
gorfeinca. = d'un fagot > grube po-
laiio « iria.zce curoelu.
Parenchyme, s. m. materya wla-
rfciwa jakim triewiora Bot. luiçkiaz;
(w oworach miçsialycb).
Parkivèsk, /. /. mowa tresci nio-
ralng.
PAitRhr'TiQOE, a d. g. moraluj.
f AEtKT , RMTB, •». Pi. kr«*Dy —
PAR
ITï
powiuowaty. c=s , /. m. pi. ro-
dzice.
Parkntaob, s. m. pokrewiea-
atwo.
Parenté, #, /. pokre*ioàatwo —
krevrni.
Parbntèlk, * /. fvi.J parentela,
krevrni.
Parenthèse, #./. xdauie uawia-
sowe — na-wiaa ( ). Par=, x mô-
wiac nawiaaem.
Parer, v. a. zdobi<5, przyozda»
biac, przyatrajac, stroio — czyscio,
cbc,dozyc — uadavac Inatr, po}ysk
— gracowac (ulice ogroda). = le
pied d'un cheval, oberzuac rogko-
pyla (kaja.c koaia). = un agneau,
wyjqc sadto z jagniçcia i smarowac
niém pos'Jadek. = du cidre , prze-
fermeutowac jablecznik. Se = , zdo-
bic aie. , atroic aie, , ubierac aie, w co
— popisywac sic z cztm , chel^ic
sic. Pare' , eb , prt. wyslrojoay.
Parer, v. a. oslouic; zasloaid —
zabespîeczyé ud czego — zaslunic sic,
zaatawic aiq przed czém. = le coup,
rastawic sic ; odbié raz , uderzenie.
= à qu"ch , podolac czernu — za-
radzic. =. de..,\ = contre .., »a-
stonic si«{ przed czém , zakryc si^
pned... --= , v, n. zalrzymaé sic v
liiegu (o koniu). Se = , oebronic
aiç przed czém , zakryc aiç. Pare,
ék, prt. opatrzony for m a roi wyko-
nawctemi (o wyroka sadowjm).
Parère, /. m. zdaaie kupcdw w
rzeczacb haadlowjcb.
Paresse , *. f. lenistwo — wezai,
vczasowanie si^ — opieazaloa'd , o •
ciçzaluiic.
Parbssbr , v. n. nie aie robic, a-
iywac wczaaa, -wywczasowywacsiç,
leiec do gôry brzachem /m;
Paresseux , buse, a. leoiwy, o-
pieazaiy — ociçzaly, leniwy, ciçiki.
i= , =bi'Sb, s. len, leniucb.
PARBS8Bux,/.m. leuiwiec-.àVierc.
Parmsecsb , /. /. drobny ipr^ 1
Digitized by VjOOQlC
724
VAR
• drewua lub ko*ci stonlowcj ktd-
ry prBylrtymuje kart; ktiaiki aby
■ if oie zamkuçla.
Parfairb , ». «. nkonctYc, dokon-
•zyc\ = le procet de qu"un, dopro-
wadsic do konca , poprowadzic pro-
cès. = une tomme , dopelnic sum-
my, doloijc. = le juete prix , do-
lozyc dla nzapelnienia rseczywistéj
wartos'ci. Parfait , aitr , prt. do-
koncsony, ukoocsony.
Parfait, aitb , a. dockonaly —
wyborny, zawotany — caly — uaj-
wyzssego stopuia — zupelny, caï-
• kowily. Prétérit =; = , /. m. czas
przesxty dokonany.
Parfaitement , adv. doskouale —
tnpelnie, calkowicie.
Parfilaor, s. m. sprucic, roikrç-
canio (materyi , galoun) — roxkrç-
cone, sprule nici , materya.
Parfilkr , v. a. rozkrçcic , spruc
(materya,, galoa i t. p.).
Parfois, adv. oiekiedy.
Pakfondrk, v. a. rouabiac kolo-
ry, farbjr.
Parfournir, v. a. dostarczyc, do-
«tawic (ciego).
Parfum, *. m. xapach , -won —
perfumy — kadzidto.
Parfumer, v. a. rozlewac won,
tapach — • perfumowac, naperfumo.
wac — kadzic (gdzie) — wvkadzic
(miejsce jakie). Se =, zlac sic
wddkami , wyperfamowac sic. Par-
fume', e'b, prt. paobna,«y, wyperfu-
mowany, uperfumowany.
Parfumeur, buse, «. przedajacy
lob robiacy perfumy.
Parhe'lib, t. m. tarcza slonca od-
bita w chmurze.
Pari, s. m. zaklad , zalozeniesiç
o co — zaklad : to o co sie, zalozono.
J'en fait le z=. , zalôzmy sic. Tenir
le = , przvjnc zaklad, zolozic sic.
Let =tion{ ouverte, zakiadaja sie.
o to a lo.
Paria, /. m. parya : indyanin t
PAR
ostatotâj od wszystkich pogardtanéj
kasty — wyrznlek spoteczenslwa.
Pariadb, /. /. parteniesie, kuro-
patw — para karopalw.
Parier, v.«.zakiadac sic, stawiac,
zatozyé sic o co. = à coup *ûr y xa-
ktadac sie, bçdac naprsod pewnym
wTgranéj. = cent contre un , sta*
wic sto prteciw jednemu se... Ily a
a = que... y latozytbym sic iz....
Parié, e'b, prt. toocosiç zatoio-
no, zaktad.
Pariétaire, /. /. pomornik : ro«
slina.
Pariétal, a. et t. m. kosc «kro-
nîowa.
Parieur,/. m. lubia,cy sic zakladac.
Parisien, knni, «. parvski. =,
/. m. paryzanin. =tNNi, /. /. pa-
ryzanka — gatunek bardto drohuego
pis m a, czcioaek.
Parisis, a. d. g. .paryski (o pe-
wuéj dawncj monecie).
Paribyllabiqub, a. d.g. ordwn^j
liczbie sylab we wszystkirb przy-
padkacb.
Parité , *. f. podobieostwo.
Parjure, /. at.krzywoprzjsiçstwo
— wiarotomstwo.
Parjure, a. d.g. krsywoprzysiç- '
ski — «iarolomny. = , /. m. krzy-
woprzysiçzca, wiarotomca.
Parjurer (se), v. pron. pope?-
niac krzywoprzysiçstwo — zlozyô
falstywa przysiçgç.
Parlaor, *. m. gadanîna.
Parlant , antb, a. mowiacy, ob-
darzony mow4{ — rozmowoy — pe-
len wyrazu — trafiony, podohny,
ledwie nie przemôwi (o poru-ecie).
Peu = , malomowoy. Trompette
z=.ante, vid. Portb-voix. Arme*
—antes, vid. Armes.
Parlement, /.m. parlament: zjazd
narodowy — parlament dawniéj we
Franoyi : uajwyzszy trybanal —
dzis w Anglii i weFrancyi : parla-
ment : obie iiby prawodavcze.
Digitized by VjOOQlC
PAR
Parlementaire , a. d. g. naleiacy
do parlementa , parlanientowy —
parlamentarski, uzywany w obra-
dach, sejmowy.
Parlementaire, s. m. parlemen-
ta*». =; Vaisseau =, okrçt nosaq-
cy uwiadomienia llocie.
Parlementer, v. ». parlamento-
wac, wchodzic w poroiumienie aie.
Parler, v. a. môwic — gadac (o
ptakach gadajacycb) — rozprawiac ,
môwic o ciém. s= de qu"ch % mô-
wid o czém, gadac, pogadac —
gwarzyc, pogwarzyc,ba)akac/m. —
prairie, powiadac — przemawiad,
niôwic (do aerca i t. p.). = fran-
çais, allemand, etc. môwic po fran-
caaka , po niemiecka i t. p. — vid.
Français. = grec, bat -breton, haut
allemand, môwic niezrozumiale. =
gascon, normand, sarywac akeenta
gaskonskiego, normandzkiego (mô-
wiac po francuaka). = affaires,
femmes, chasse, môwico iuteresach,
okobietacb,opolowania.=r chicane,
môwic o procesie lab azywajacwy-
razen prawniesych. = phébus, a»u-
tnno sic wyrazac. = raison, mô-
wic madrse , roztropnie — napomi-
nac. =.pour qu"un, môwid za kim,
wstawiac aie, za kim — môwic za
kim , byc na czyjç korzyâc. Faire
= de soi, wslawicsiç, narobic ha-
iasa (bierze aie, to na dobr* s troue,
o me, zezyznie a na zla. o kobiecie).
Faire = qu"vn, zmyslid cona ko-
go lub dotozyd co do czyich. alôw.
= au contrat, dans un contrat,
Eobowiazac sic w kontrakcie. =
pour = , gadac aby gadad. =zdel*
pluie et du beau temps, gadac o
rzeezach obojetaycb. = bien, pie,-
knie môwic, byc môwca, umieôaiç
wyslowio. =. en l'air, môwic bez
mysli , potocznie — môwic byla co.
= à cheval à qu"un , môwic tonem
roskazujacym , imponujacym. =
haut, môwic smialo. Parlez-moi de
PAR
?25
cela, de cet homme-là, otôz to lu-
bie,, to mi to czlowiek. Cette langue
se parle.,., môwiq lym jezykiem...
Sans = de..., pominawszy to a to.
Généralement parlant, môwiac wo-
gôlnos'ci. Parle, ee, prt. môwio-
ny, uzywany w mowie.
Parler , s. m. glos , mowa — je,-
zyk prowincyonalny.
Parler», s.f. gadatliwosc.
Parleur, buse, s. wielomowny.
Vn beau = , uuiiejacy piçknîe mô-
wic.
Parloir , s. m. izba dla przycbo-
dniôw — izba po klasztoracb, szko-
lacb i t. p. dla rozmowy z przychod-
niami.
Parmesan, /. m. parmezan : scr.
Parmi, prép. miçdzy, pomiçdzy,
w liezbie. = le peuple, u luda,
miedzy ludem.
Parnasse, /. m. Pâmas : gôra
pos'wiçcona Apollinowi. Les nour-
rissons du=z, wychowancy Par-
naau: poeci.
Parodib, s. f. parodya , tra-
westowanie, komiczne nasladowanio
przedmiotu tres'ci powaznéj.
Parodibr , t».«. parodyowac , tra-
westowac, pnenicowac.
PaRodistb, /. m. autor paro-
dyi.
Paroi, s. m. mur, przepierzenie,
przeforsztowanie — s'eiana, s'eian-
ka, powierzeboia ■wewne.lrzna.
Paroisse, s.f. parafia. Habit di
deux = , suknia z dwôch kawal-
kôw nioco rôznego koloru , kazdà
CZQ8C z innéj wai.
Paroissial, alb, a. parafialny.
Parousibn, s. m. parafianin,na-
lazacy do parafii — parafiauin , do-
mator, wies'niak — ksiazeczka do na-
bozenstwa. =bnnb, s.f. parafianka,
a parafii , parafianka , domatorka.
PaRolb, /./.aiowo, wyraz— moj
wt , wiadza môwienia — gloa , ton
— mazyma, slow» Tryneccooe priez
61.
Digitized by VjOOQlC
720
PAR
kogo, idanie — wymowa, talent
môwienia — aapewnienie, tiowo
fdane komuj. =* , pi. aiowa , o-
•wiadcxeoia, obietnica — atowa (do
mnijrki). De belle* =/, cxcxe obie-
tnica. De bonnes •=.*, slowa iycili-
wos'ci. =/ couvertes , prxjmdwka,
prsjmawianie sic o oo. £• ==* cou-
verte*, pod ogrddkaini. Homme de
= , cxîowiek slowny, dolrxymujaey
atowa — rxeteloy. =# saeramen-
tales , itowa kldrekaplaa wymawia
potwiçcaja.c boatye,. =/ saeramen-
. telle* y nawie.cone xwyoxajera wyra-
i tenta. Ma = ; ma = d'honneur,
atowo uciciwos'ci; na bouor, na
nczciwosc. Avoir la =, miec gioa.
Demander la =s, proaic o gloi.
Prendre /« = , xabrac glos , ode-
xwac aie,. Porter la =, mowic.
Adresser la ■=. a qu"vn , odetwaé
aie, do kogo, mowic do kogo. Perdre
la = , atracié mowe.. Avoir le don
de la = y miec dar wymowy. Avoir
la = haute y mowic tonem roxkaxn-
jacyin. Couper la = à yu"««,
przerwac koma mowç. O ter la ==,
niedaé mowic. Charmer avec de*
£=*, ocxarowac, xacxarowac. *f«ir
=r, oa «lowo, na xarçcxenie aiowne
— polegajac oa cxjjéni a'wiadectwie,
xe aluchu lylko. Les = ne puent
pas, slowa nia xmierdza, (opowiada-
jac co obrxydliwego).
Paroli, t. m. podwojenie atawki
— - xagiçcie karty. Faire = à...,
oddac wdwdjoasdb, x lichwq odwe-
towac , x...
Paroxomabi , /. /. nzywanie wy-
raxdw podobnycb dzwiekiem a rd-
inyeh znaczeniem.
pARoNuausig, /. f. podobienttwo
dzwiçku.
Parontmb, s. m. wjrax podobuy
brzDiiooiem lub xrddloatowain.
Parotidb y s. /. grncxol sTinny xa
nchem — nabrxtnianie graoaoto
•lionego sa ucham.
PAR
Paroxtimb, s. m. parosjiu , na-
pad, napadanie cborobj.
Parfain», s. m. podmurowania.
Parque, s. /. parka (w mitolo-
gît) : przadka , ktdrycb bylo trxy a
prxe.da.ca , xwijaja,ca i ucioaja,ca nié*
tycia.
Parqdir, u. «. odatawic, odsta-
wiac, xamykac na osobnoaci poodo-
sobniaé — postawic w kosxarach
triode.. Se=.\ =, v. n. »aja.c miej-
ace, atanao lahorem.
Parqurt, s. frt.prxeatrsen w aali
sa.dowéj iniçdxy lawkami obroncôw
a aiedzenient açdxiôw — aiedxeaie
prokuratorow,nnçdu publicxnego—
artad publient; (w Irjbunatach) —
parkiet (w lealrxe) : miçdxy par-
lerem a or ki es Ira, — podloga w tafle
— ramj oa osadtenie xwierciadla.
= en feuillesy =- en point de Hon-
grie y podloga w tafle.
Parquet agi, /. m. podloga w ta-
fle.
Parqcitbr, 9. a. dac podloge. w
tafle.
Parqcbtbru, /./. ukladanie po-
dtogi w tafle.
Parqoetecr , s. m. atolarx robi^cy
podlogi w tafle.
Parrain, s. m. ojr.iec cbriestnjr
(pr*y chrteie dxiecka, dxwonu, prxy
pasowaoio na rycerxa) — sekandant
(w pojedynkn) — towariyax obraoy
dla xawiqxvwauia oexn przy axeka»
cyi wojennéj.
PaRricidb, s. «.ojcobdjca--bra-
tobôjca — winny xabdjxtwa monar-
cbj lab bliakich krewoycb swoicb
— ojcobôjstwo. =, a. d. g. ojco-
bojcxy.
Parsemrr, v. a. xaslac, «ia4
exém , xaaiac.
Parsi, s. m. vid. Gvèbrx.
Part (parte) y *. m. ptdd (wyda
ny na s'wiat).
Part, s. /. cx^ïd, cxqalka,acbe>
da (prtypadaj^ca koma , na k*f©)— •
Digitized by VjOOQlC
PAR
mUjio* , tlronn. Avoir ss. à qu"ch,
miec uflziat y ozém, prxyczynic aie,
do czego — korzystoc * czego, otrzy-
maé co v dziale. Prendre = à
çu^ch, miec udziat ▼ czcm — dzie-
lic zkim(boleic, rados'é). Je prend*
s= à..., obcbodzi mnietoa to. Faire
= de qu"ch à qu"un; donner =,
uwiadomic kogo o czém. Billet de
c=, iiVfo* de /aire = , list z douie-
«ieniem o «lubie w zgonie i t. p.
Faire la = de telle ehose , zosta-
wic, odliczjé na karb czego. Faire
la— de la critique, zosUwic pôle
i dla krytyki (przy pochwalacb).
Faire la = du diable, policzyc lez
■a oo i slabos'c natury lodzkiéj.
Autre = , gdrie indziéj. Quelque
= , gdzies', w pewném miejsca —
vr pewne miejsce. Quelque autre =.,
gdzirs indziéj. De quelque = que,.,
skadkolwiek. Prendre en bonne, en
mauvaise ==, przyjac co dobrze,
île.^sn bonne = , v dobrém, przy-
jazuém zoaczeniu , s dobréj slrouy.
De la = d'un tel, od tego a tego.
Pour ma = , co do mnie. De = et
d'autre; de toute =, de toute*— t,
zewszad , ae wszecb stron. De = et
d'autre, zjeduéj i z dragiéj strony,
t oba «trou. En l'autre = ; de
Fautrez= , (w ksiçgach kapieckich)
ni naitçpuéj atronnicy. De = en
= ,navylot, na wskrôs. A/=z y
osobno, i osohoa — na osohnosci.
Raillerie a c=, zart na stronç. A
= moi, à ss*ot\ ïam do siebia.
Partage, s. m. podzial na czesci
— udziat — apôlniclwo — rozbidr.
Avoir qu"cn en = , otrxymac co
v podziale.
Partaobablb, a. d. g. dajacy sic
dzielic, podzielic.
Partageant, *. m. wcbbdzqcy do
driata.
Partaobr , v. a. dzielic, podzielic'
na caçs'ci — podzielic miçdzy kogo ,
jxjwydaieloa' (robotfl, i t. p.) — rj-
PAR
727
dzieliô cq koma — uposaijc czfai— .
rosdzielic, rozdwoirf, podiieliô. =
le différend par la moitié, uslqpié
kazdy po potowte. = le gâteau,
podzielic sic zyskiem. =zTavi*,ete.
de qu n un , podzielac czyje sdanie.
= , v.n. rozebraô miçdzy «iebia —
isc do dziatu. Se = , dxielic sic —
rozchodzicsie, — dzielic s ie, miçdzy
kogo.
Partance, ». /. odjazd, wyjazd ,
■wvruszenie z miejsca.
Partant, adv. a xatém, a tak,
a viçc.
Partenaire, *. m. grajacy % kiin
do spdlki , parlener; parlenerka
*. /. — towarzysz; tourarzvsi-
k.*./.
Partbrrb, t. m. ogrôd w kwaterv
kwiatow, roalin — parler w teali-ze
— parler, •widzowie oa parlent: —
publicznosc.
Parthénon , s. m. Parlenoa :
awi|tynia Minerwy vr Ateuach.
Parti, #. m. stronoietwo, partya,
i trôna — postanowienie, krok przed-
siçwziety — a'rodek, aposdb — za-
wôd , aposdb zycia , stan — oddtiat
ludii — partya, oaoba oa wydaniu
do ozenienia. Un puissant = , ail-
ne slronnictwo. Homme de =, czto-
vriek oddany calkowicie ivema
stronnietwa. =: bleu, lôzny oddziat
wojska , banda. = de ta robe , u-
rz^dowanie; powolanie nrz^dnika.
= de Cépée, stan wojakowy. Sa
mettre d'un = , se ranger du =3
de..., wejs'c do jakiego «Ironuictwa,
staoac w uiéoi. Prendre le =z da
qu"un, wiiac czyja stron^, oglosîd
sic za kim. Avoir un =, mied
przyjaciô) , miec partya,. Prendre
ton =z, zdeoydowac «iç — zdac siq
na wolç bozq. Prendre = , zaoia,-
gnqc sic doirojska, przystac do
vojaka. Tirer = de tout, umiec
wszyslko obrooic na korzyié. T\re9
~ de (a vie, ïzyvad iycia. F air*
dby Google
7:8
PAR
■ru bon, un mauve» sa A qu'un ,
"tldac komu przysloge,, osluiyc ko-
ma (dobrzo lob ile).
Pabtiairb, a. m. Colon n= , osa-
doik odd»jacy dsiedzieowi eze.s'c
cbiorôw.
Partial, alb, «. itroony, par-
cyaloy — ez^slkowy, ciçsciowy.
Partialement, «<*V.stroooi«,par-
cyalnie.
Partialité, #./. stronuosc, par-
cyalooa'c.
Partibcs (il»), in parlibus (domy-
a'iajaesie, infidelium) môwisie, o bi-
fkopach tylolowanych od krajôw
bçdacycb yr reko niewiernych.
Participant, ante, «. maja,cy n-
dxial , oczestnictwo.
Participation, *./. ucaealniclwo,
adtiat w cxém.
Paiticipb, /. m. imieslôv — oso»
ba îrplywaj^ca tt amowie — uczest-
nik (w wystçpku). = prêtent , ac-
tifs îmieslow czynny lob czaia te-
raioiejiiego. —patte, pattif, imie*
•16 w bierny, czaso przeszlego.
Participer, v.n. miec adzial,
uczestoiotwo w czém — podzielac ,
dzieltc t kim (zal, radosc) — aty-
kaô aie, a czém , nalezéc poniekad
do....
Particulariser, ». a. vyszcze-
gâlnic, oznaczyé — uszczegôiowic —
vyaiierzyd aledxtwo wystçpku ko
jadnema t wielu posadzaoycb.
Particularité, /. /. szczegôt —
szczegôloe zdarzeoi* — coi wtas'ci-
wego koiDD , czemu.
Particule, *./. ciastka, cza,stecz-
ka — slôwko , parlykula (w gram-
matyce); przyrottak.
Particulier, ÈRi, *• szczegôlny
— Trylacznie wtas'ciwy komu —
szczegôlowy — prywatny— ni o»o-
bnoz'ci bçdçcy — ' najdrobaiejszy —
osobny — usobliwy, niezwykly —
zyjqc» n » oïobnosoi , stroniacy od
• wiata. Audience z=ère , poslucba-
PAR
oie prywatoe. A un* tabm =£r«,
u osoboego atoto. //n'y a, rien de
= entrt eux , nie ma miedsy niemi
zadoycb scislejszycb stoauokôV.
= , t. m. czlowiek prywatny —
szczegoly. Un = , jakia jegomoéc.
Dans le = , w Éyoio prywataôm.
En = , naoïobnosci. En mon =,
co do mnie. Etre en ton =, siadzietf
u siebie, « domo.
Particulièrement , adv. aacze-
gôluie, nader, nadivryozajnie, o«o-
bliwie — miaoowicia, yr szczegôl-
nos'ci — szczogolowo, m azczegô-
taini.
Partie , t. /. c«e,s'c , eza,stka ct«-
go — czçi'c ciaia i t. p. — oddziat,
dzial — pewny tapa* , zasôb ozego
— somma, ilosc — arlykul (w ra-
cbooko) — partya (w grx«) — »aba.
\ra, rozrywka — «trôna (\r proco-
sie lub w umowie) — klieoci — x««
azyt, poszyt z nôtami muzyczoemi
— przymiot, zaleta — wiadza da-
■zy. =# naturelle», honteute*, czç-
sci rodzajne, wgtydlive. = noble* ,
zoaczoiejsze cze,aci, orgaoa yr ciele
np. aerce, plaça, motg. La =.tu-
périeure, rozum. La = inférieure^
animale, choc, zadsa. z=i* emtuelle*^
dochody uiestate paostwa. Coup do
=, stanowcze oderzenie, stannwczy
raz. Tenir le* livre* en ■=■ double,
utrrymywac ksiazki handlowe n«
dwie r^ce (tego co «i^ winno i co
kto vinieo). La = n'est pa* égale,
jest uierôwnosc s'il. Quitter la =: ,
dao «a wygrana. Lier , nouer une
= , ulozjc zabaw^, roarywke, jak^.
On tou* a mi* de la = , zabraoo
ciç z soba. = carrée, fine, vid.
Carre, Fiif. = civile, stron* do-
cbodzaca na kim szkod. = publique,
urzqd prokaratora. Prendre qu*' un
h =, wytoczyô yr ci*gu procesu
procès trzcciéj osobie. Prendre ton
juge à = , wytoczyc w proc«sie pro-
cès içdziemo o przekopstwo i t. p.
dby Google
PA,K
Avoir affaira à forte = , miec do
czynienia t silnym pneciwnikiem.
Il n'est pa* = capable, czlowiek
nia polema; bez talentôw. =/ bel-
ligérante*, strooy w wojuie bedace.
^t* prenante* , wierzyciele panstwa
— osoby pobierajace utrzymanie lub
iywnosc t rzadu — -wierzyciele ida-
cy do czes'ci dobr dlaznika. En = ,
w czçs'ci , po ciçs'ci.
Partiel, elle, «. cza>tkowy,
czçsciowy, czes'ciowo dawany i t. p.
Partiellement, aJv. ciastkowo.
Partir, ». a. dzieliô, podzielic,
rozdzielic. Parti , il , prt. w her-
baeb : podzielooy vr linii prostopa-
dtéj na rowne czçs'ci.
Partir, ». n. jecbec, pojeebac,
wyjechad — udac aie, gdzie — ru-
ai je a miejaoa , îryrnszyé — pole-
ciéc , uleciéc , wzleciéc (o ptastwie)
— popedzic galopera , pôjsc — 'wyjac,
wychodzic (a ponktu,ze stanowiska)
— odejs'c , wyjsc , odebodzie — wy-
slrzelic , -wypalic (o broni palnéj) —
wyleciéc. = d'un éclat de rire ,
parsknac od amiechu. Faire = ,
wyptucic — poslac kogo , pcbuqc —
sploszyc. Cela part de ta boutique ,
«o od ni ego vyszto. A = de... , po-
czqwszy od , poezynaja,o od. A ■=.
delà, prrypaioiwazy te tak jett,
Parti, ib, prt. vysziy, ktory ra-
§ tyt , wyleciai i t. d.
Partir, *. m. ruszanie s miojsca
(o konia).
Partisan, *. m. stronnik , party-
tant (czyj) — dzierzawca dochodov
— partyzant, dowôdzca oddziatn
partyzaalow. =#, partvzanci.
Partitif, itb, a. podiieloy.
Partition % *. f partycya : zbiôr
czçs'ci w muzyce w pewném nastçp-
slwie.Zis =S0r«{oir*/, oczçs'ciacb
wymowy : tytul dziela Cycerona.
Partner, *. vid. Partbnairb.
Partout, adv. wszqdy, wszçdzie.
=s où , gdaiokolwiek.
PAS
-75
Parure , /. /. atrdj — okrawki
z kopyta konskiego, ze skôrki i t. p.
Chevaux de même =, kooie dobra-
ne,cngowe,jeducj mas'ci lob miary.
Parvenir, v. n. zajic gdzie,
przvjs'c , przybyc — dojs'c do czego ;
dopiqc czego , dostapic; osia.guac co
— dorobic aie tnaja.tku — doebra-
pacsie. (godnos'ci i t. p.). Partknc,
or , prt. et *. ktory sic dorobil, do-
chrapal czego.
Parvis, t. m. plao przed kos'eio-
lem katedralnym — prsestrzen oko-
lo przybytku w kosciele jerozolim-
skirn. Le* etlettet = , oiebiosa.
Pas, #. m. krok, poatawieoie oogi
— cbôd, krok (w wojsku) — stçp :
cbôd konia — rbodieoie za czém —
slad , trop — krok : miara dlagos'ci
— wqwôz — prôg. = à := , krok
za krokiem , noga za noga,, powoli.
De ce =z , tout de ce = , nalych-
miast. z=.-d'âne, pewieo rodzaj
œusztaka — knebel do rozvarcia
pyska koniowi — pobiat : ros'lina.
Pa* \ pa w tança — podbiat : ro-
s'lina. = géométrique , krok : mia-
ra pieciu stop. = d'une vie, rd«
wek tt s'rnbie. -=.-de-Calai* , oia-
soiaa Calais. Cheval de =, «te.-
pak : kon. Retourner eur te* =,
wrôcio si^, zawrocic %\%. En être au
premier —, dopiero saczyoaé. Faire
le* premier* =, stairiac pierwsze
kroki. Faire de* = , posuwaé si^,
posl^powaé — postQpowac azybko.
Faire un faux =, potkn^é sic,
pos'lizoaô sic — zrobic us ter k, bl^d.
Marcher «= compté*, postçpowac
zwolna. //«'y a que le premier =s
qui coûte, najciqiéj jest saozac.
Marquer le = , anaczyc krok stoja,o
na miejsco, sta.paô do tak tu. Mettre
0«"u/t au —, naaezyc kogo rozutnu.
Regretter te* = , ialownc podjetcj
fatvgi. Plaindre *e* =, zalowaé
falygi. Cela ne te trouve pa* dans
le = d'un cheval, nie takto laU<>
Digitized by VjOOQlC
750
PAS
xnaWo', dostac tago « te go. A deun
= d'ici, u dira kroki • ta.d, blixia-
tko. Un m<MV<i> = , niebespieexne
uiiejtce. Frmnckir U = , tauter la
s= , sdecydowaé fie, ui eo. Paner U
= , umrtié — xgine.é' ni rusxtowa-
oio. Céder le =. à o-m"««, usta.pié
miejsea , krokn.
Pas, «<*V. oie. = fron, = £««*.
comp, nie bardio, nie naxbyt, nie-
szciegôluie. = un , «ni jeden.
Pascal, ale, wielkaoocny.
PAiiamratt, t. f. picmo sluza.ce
do wydeoie gtosôw wszelkiego je,-
syka.
Paiqdin , /. m. naxwisko starozy-
loego" posa.gu w Rzyuite na ktdrym
sawiesxaja, pasxkwile, satyry — sa-
tyryk.
Pasqcinide, /. /. satyre , paax-
kwil.
Passable, m. d. g. uiexgorssy,
klôry ojdiie.
Passablement, adv. niexgorxéj.
Pa»sacaillb, t./. rodxaj tance \
muxyki.
Passade, /. /. prxejscie, krôlki
pobyt, popaa — jatmozna — prxe-
jecbauie kooia tam i nazad.
Passaob, t. m. prxejscie, prxe*
cbod (wojska i t. p.) — odlatyva-
nie, przelot ptaatwa — * przejs'cie ,
prxecbodxenie se etanu do sUnn
i t. p. — prxejscie , miejsce prxe-
cbodu — prawo przechodzenia —
podrôz na atatku — prxewox — prxe-
woxowe — przejs'cie gwiexdy miç-
dxy okiem patra^cego a ioocm cia-
lem niebieskiem — penny cboi ko-
nia — miejsce (w dziele, aatorxe).
Oiseaux de =. , ptastwo prxelolne
odlaluja.ce w pewnvch poracb. Cette
ville est dun grand ' = , miaslojest
ludne odwiedxane.
Passioer, v. a. utrxymywac ko
nia w pewnyra chodxie do taklu. =,
v. ». is'c do laktu (o konin).
Passager, ère, t. prsecbodnen.
PAS
pAsiAcàiiBiiuiT y adv. pneaatjeja/
eo, na krôlki osas.
Passant , antb , a. ludny, pr*ex
ktory wiele ludxi prxecboilxi (go-
s'cinieo, ulica).
Passant, s. m. priecbodxien —
prxecbodta.ey.
Passation,*./, xawarcie nnaowy.
Passavant , /. m. prxejscie od
jedoéj du drugiéj atrony okrçtu.
Passe, » /. dodatek uxupelniaja-
cy s a m aie. jaka. — dodatek utupei»
ntaja.cy wewue.lrxna wartos'ô mone-
ty — polozenie marki, licxsaenu —
posuniçciesiç noge. lewa pried pra-
wa. w fecblowaaiu — prxesnyk na
monu miçdxy dwoma rafami —
skrxydtu kapalusza damskiego.
Lettre de =, poxwolenie prxejs'cia
s jedncj posady na ions,. La = du
tac , optata sa worek ptacaeemu.
Main de = , libre papieru dodawa-
na do ryxj dla xapetniauia niexdat-
nycb arknsxy. Etre en =s davoir
quelque emploi, is'c x kolei na arz^d.
Passb-cahrbau, *. m. sztucxka
sdrewna na ktôréj krawcy prxypra-
sownj^ sxvy.
Passk-chkval, /. m. prom ne ko-
ni«.
PassE'Deboot, /. ai. poxwolenie
pnewiezienia lowaraoigdxie ci^ nia
xatrzvmujao.
Passe-dix,/. st. rodxaj gry w kos'ci.
Passe-droit, e. ». fawor , laska
x oszcserbkiem dragiego (w olrzy-
inauiu posady).
Passée, /. /. ciagnienie , przelot
ptastwa.
Passb-flbdr, /./. vid: AnÉmonb.
PassbheNt, /. m lamowka, obla-
mowanie, galon.
Passementbr, v. a. oblamowac.
Passkminterib, /. /. fabry'ka
bandel lamôvek.
Passhmentier, /. m. pasamaa-
tyer. =ère, /. /. pesamaotyerka.
Passb-Mktetl, /. et. sboie xdwu
Digitized by VjOOQlC
PAS
trxecich ptzeniey i jedncj trxecifj
•yta.
Passe- parole, #. m. roxkaz wy-
dany na froncis kolnnony « poda-
▼any kolejs,-
Passe-partout , /. m. wjtrycb,
jcneral — klacx wspolny wielu lo-
katorom — rycina w ktôrrj jakby
îr ramce xostawiooo miejace na in-
oa rycine, — raroy te szklem otwie»
raine na irpravianie rycin — otdob-
ka « ktora, aie, wstawia literç.
Passe-passe, s. m. Tours de = ,
kuglarstwo , sxtuki , fortele.
Passe-pied, s. m. rodxaj zwawego
tança.
Passb-pierrb , e. m. kopr mor-
•ki.
Passe-poil, /. m. vypnstka jed-
wabna , s ukienna i t. p.
Passe-port, s. m. paszport. 7/
porte sonz=. avec lui, mowisie, o
cztowiekn ktorego powierxchownos'c
iimi jui xaleca.
Passer, v. m. przejs'c, przecho-
dtic co — prxejsc gdzie, ndac sic
— prxfjs'c prxex co, na drnga. «tro-
nc — przejs'c do cxego (np. x kwes-
tyi dokwestyi) — uplyna.c, prxejsc
— przejs'c , prseminac, wyjs'c 1 u-
iywania , ustac— • wystarcxyc, prxe-
trwac czas jaki — przejs'c (na exa-
minie), ntrxymac aie, — przejs'c,
bjé pnyjçtém (o prawie, nstawie)
— njs'é, nchodxic — przydac sic. =
pour tel y nchodxic xa co, za takie-
go. Faire = qu'^eh de main en main,
podawac co z rçki do re,ki. = de-
tout, przcchodzio nie sprzedajae ani
rozpakowojao (o towaracb). sr au
large, odstapic, oddalic sic. Patte*
au large! idz sobie fwoja droga.
= chez ou" un , zajs'c do kogo. Je
panerai par chez vous, xajde,, wsta,-
pie, do ciebie. = à l'ennemi , xbiedx
do nieprxvjaciela. ta à un eonteil
de guerre , byc oddauym pod sod
wujentiy. A quoi pane t-il? na co
PAS
731
skaxany (* sodxie)? = par Fêta*
ntine,jïg. prxejs'c priez s'cisle prôby,
prxex s'cisiy examin. = du blanc au
noir, rxucic sic vr prxeciwoe stron-
nictwo. = en revue \ odbyc reiria, (o
wojakn). = parja tête, prxejsc prxex
glowç ; prxyjs'c na inys'l. = de la
tête , wyjs'c zgloTry, z mys'li, s pa»
miçci. z= par dessus qu^'ch, prxejs'c'
niexatrxymujac sic, oininac, pomi*
nac, nieowazac na co. == outre ,
vid. Ootre. = eut le* défauts de
qu"un, poblazac komn, patrzyd
prxez szpary na biçdy cxyje. = tur
qu"un , nacieraô (w fechtowaaiu)
lewa ooga na przdd. = par 1er
mains de yat"«n, pnejs'c prxex cxy-
je rece, cxyje starania — wpas'c na
cxyje i-çce. Il faut en z=.par /«, na
tém sic mnsi skoncxyc , to nieodbity
sztych. Faire = , prxeprowadxic ,
prxenies'c — us'mierxyc (bôl i t. p.),
nlécxyc.
Passer, v. a. prxebyc, prxejs'c
prxex... — przejsc, prxeleciec, prze-
sadzic s». ». — prxeprowadxic— prxe-
iriesc na stalkn i t. p. — przenies'é
— wtozyc (sukuia), wdxiac — prze-
ci^gu^c przez co — 'wydac (monet^
i t. p.) , pns'cic w obieg — cedzié,
przecedxic, prxepns'cic przez co —
daé , podac z rçki do rçki — wys'ci-
gntc, prxegonic — prxegonic, prxejsc,
przechodsic, przew\i«iac — pociq>
gnac r^k^ i t. d. po cxém ; posunad
cxém po cxém — opns'cic , pominaô
— wybaczyc , przebaczyc , prxepn-
s'cic, darowac co komn — prxepe,-
dxac, pçdxié, prxepçdsic (cxas). =
ton chemin , is'c sobie. Passez votre
chemin, idz sobie, daj mi pokéj. En
passant eltemin , w drodxe. En pas-
sant, mimochodem , nawiasem. u=
le pas , umrxec — zrobic eo xran-
su. = un billet à tordre de qu u un y
prsekaxac na kogo vexe) iudossn-
jafe. = une chose au gros sas , po
vierrcha cxego <lotknq(!. ss h qu"un
Digitized by VjOOQlC
739
PAS
U plumé par le bec, *ystrychnad
fcogo na dudka. // ne postera pat
Fannie, nie pociqguie dtuzrj roku.
Que cela ne noue patte pa», uiech
to miedsy nanù zostaaie. Cela me
patte , to przechodxi moje pojçcie.
=: de» couture» au fer , przypraso-
wa«5 sswy. = au fil de tépce , vid.
Fil. =a de* troupet en revue, vid.
Rryub. = condamnation , t , i<z'. Con-
damnation. = çu"un maître, przy-
ja.é do cecbu xa mistrza , majstra
î t. p. // a patte maître y xoslai
majstrem , mistrxem. = ton envie
«Tune chose, zaspokoic za.dze, , iy-
czenie. Se = , przejs'c , prremijad ,
toikac — uplywac , uplyuac — zda-
rzycsrç, irypas'c, zajs'c — obcho-
dzic sic ctém , przestawac na czcm.
Comment t'est patte votre voyage?
co sic zdanvlo w podrôiy? Se = de
peu, à peu, obchodzic sic byle
czém. Se = de au"ch , obchodzic
sic , obejs'c sic bez czego. Passé,
es, prt. et a. przeminiony, oply-
oiony, przeszly, dawny, dawniejszy.
Patte cette époque, po uplyimniu
lego czasu. Passe, ». m. przeszlos'd
— czas przeszly (w gramraatyce).
Passerags, t. m. pieprzyca wiel-
ka : ros'lina.
Passereau, /. m.-wrobel. z=x,pl.
vroble: caiy rodzaj wrôbli.
Passerelle, s./, mostek , Liadka.
Passe -rose, /./. slat won-
ny.
Passe-temps, t. m. rozrywka,za-
bawka dla przepçdzenia czasu.
Passeur , ». m. przewozoik.
Passe-velours , ». m. amarant :
kwiat.
Passe-volant, t. m.czlowiek ktô-
ry nie bçdac trpisanym do kontrol ,
staje tt szeregach na paradach dla
pobierauia placy na korzys'c piatni-
ka — gos'é nieproszony, darmozjad.
PassibiiitÉ, ». /. biernos'c, mo-
ziiOi'c przyjtnowanta wrazeâ.
PAS
Paisible, a. d. g. zdulay przy j •
mowac vraienia — lasluguj^cy na
karç, ulegly karze.
Passif, i\r. , a. bîerny, odbiera-
jacy -wrazcnin , dzialanie t— bierny,
aiedziatajacv. Dette =»W, vid.
Dette. Obèittance =.ive, s'iepe po-
stuszensturo. =, ». m. dlugi (na-
lezne komu) — slrona b°>erna slow.
Passion, /./. passya, mçkiChry-
slusa Pana — kazaaie na passya, w
wielki pia_tek — boles'cî , bol — na-
miçlnosc — zqdza , chue — milos'ô
— zamilowanie -w czém , passya do
czego— prsyjmo'wanie wraieà, staa
bierny (dasr.y, umystu) — wyraz,
Damietne oddanie uezue. Lâcher la
bride à tet —» , popuscic wodze
chneiom. Aimer à la = , koehac
namiçtnie, szalenie. Cette femme
a fait beaucoup de =.* , ta kobiela
wiclom zawrôcila glowe,. Il a une
grande = pour..., koeba sic -m tém
a lem , przepada sa létn a tém. De
= , szalenie. =, nitdsiela biala.
Passionnément, adv. szalenie, na-
miçlnie.
Passionner, v.a. nadad czncie ,
namiçlnos'c, wyraz. Se =, uwodzid
sic namitjtuos'cin — zakoehac sic.
Passionne, eb, prt. et a. namiçtny.
Passivement, «c/f. biernio, v zna-
czrniu biernéra.
Passoire, *. /. «lursilak, durszla-
czek.
Pxstll, /. m. pastel , suche far-
by — rvsuoek lub malowidto pas te-
lem zrobiooe.
Pastel t. m. urzet, sinilo, far-
bonnik : roslina zastçpujaca in-
dycbt.
Pasténade , *. /. vid Panais.
Pastèque , t. f. kawon.
Pasteur , ». m. posters, skotopas
— paslor (êwanielicki). =5 , a. m.
pasterski.
Pastichb, /. m. obfaz s'iepo na-
sladojqcy szkolç i koloryt jakiego
dby Google
PAT
miatrza — s'iepe nasladoiranie Trie-
la raxem , tatanina — opéra x po-
xbieranycb kawalkow..
Pastillk, *. /. trociczka — cu-
kierek.
Pastoral, alb, a. paslerski, pa-
stuszy — paslerski , od pasterza du-
ehownego. Bâton =, pastoral.
Pastorale, s. f. «ielauka, pa-
sterka. , •
Pastoralimknt, adv. po paster-
■ku , jak dobry paslerz.
Pastodrbau , s. m. pastusxek.
=rrilk, t. f. pastéreczka.
Pat (pâte), s. pat (w grze sza-
cbôvr) mowi ten ktôry uie moze juz
ruszyc krôla bez narazenia go.
Patachb, t./. maty statek robiq-
cy sluzbç wiçkszych — statek na
rrekacL t t. p. do pobierania cla —
wdzek maïy uie na ressoracb.
Patason , t. m. mooeta srebrna
hiszpaùska blisko 3 frankôw.
Pataquiès, ». m. blçdne la.czenie
wyraiow (w jçzyku fraacazkim) »p.
■wymawiajac : pas-en, pat- en, za-
miast : pa-z-en.
Patarafe, s. f. gryzmola , baz-
granina.
Patard, t. m. pewna dawna mo-
neta. Pas un = , a ni szelaga , aui
za stelag.
Patatb,/./. karlofel.
Patatras , bacb, bec, iryrazktô-
rym sie, oddaje loskol upadajacego
ciaia.
Pataud, s. m. ralody psiak z sze-
rokiemi tapatni. Etre à nage = ,
granioliô sic dla wydostania sic
z wody — optywac ir dostatkacb.
Pataud, audi, a. Tralkouiowaty.
= , x. m. iratkon.
Patauger, v. a. brodxic po bto-
cie , brzecbtac fie, w blocie — za-
gmalwacsiç.
Patb, s. f. vid. Pattb.
PÀtb , /. /. ciasto — massa —
knnslyturya, komplexja — miatga
PAT
733
(papiern, tektnry) — glina (porce*
lany). = levée, ciasto rozczynione.
= d'Italie, makarony, ciasto su-
cbe -w roi ne formy. C'est une bonne
=. d'homme, to poczciwe csloirie-
czysko. Porcelaine de bonne = ,
porcelana z wybornéj gliny, dobre-
go gatuuku. Mettre la main «/«=,
samemu sitj zabrac do roboty. Il n'y
a ni pain ni = au logis , nia ma
« domu na raz co do gçby v loi je ;
nedza w domu. Tomber en =, roz-
sypac sic (o ztozouém pismie do
druku).
PÀtb, s. m. pa8xtet — zyd, kleki,
plaraa z atramentu — fortyfikacya
zachodzaca w trode. i oblana nia xe-
wsza.d -- dotn odosobniony lub pie-
rzaja kilkudomôw — druk rozsypa-
ny i pomieszany. —froid, pasxlet
na zimuo. Petit = , pasztecik. =
en terrine, pasztet z miesa na zimno
•w formie. Un gros =, tlusty dxie-
c.iak. = d'ermite , figa roxkrojona
z wlozonym we s'rodek migdalem.
Faire le =, szoebroirac w grze w
karty. C'est un prix fait comme
celui des petits =.s, lo jak bulka xa
grosz , w tém targu oie ma.
PÎtk'b, s. /. galki x ciasla i miq-
sa do karmienia drobiu i t. p.
Patelin, s, m. filut, przebiegty,
lizus'. =, =ixe, a. filuterny.
Patklinaqb, s. m. filnteroe po-
cblebstwo, nieszczére lizame si^.
Patblinbr, v. n. etv, a. lizad sic,
pochlebiac sic. = une a/jfaire, ma-
taczyc.
Patblimeur, bcsb , /. lizns , filât.
Patbllb, s. f. rodzaj musxli.
Patènb, /. /. paténa : naczynie
kos'cielne.
Patbnotrb, s./, ojczenasz, mo-
dlitwa panska — pacierze. =/, pi.
rôzaniec— ziarna rozanca, pacior-
ki — oxdoba arcbitektoniczna na-
ksztalt paciorkôw. Dire la = de
singe , mruotéc pod nosem.
62
dby Google
784
PAT
Patenotrier, /. m. picioroik ,
robiaey paciorki.
Patent, inti, «. jawny, wido-
e«ny, oczéwi.ty. j4eyuit-=, dy-
ploai krdleaki kwitaja.cy t jakicb
optât. Lettrée -=.entet , dvplom kro-
leaki. =bnte, t.f. patent, djpîom
— patent, opiata podatkdw onloio-
na aa knpcéw, rsemita'loikdw i t. p.
— t*wiadectwo zdrowia dawane tt
portach okrçtom. = nette, s'wiade-
ctwo iz okrçt wyp) vna.1 akraja gdzie
nia bylo zarazy. = brute, swiade.
otwo iz okrçl wyplyna.1 x iniejsca
w ktérytn pan'twala cboroba jaka.
Patente', ze, a. palenlowanj,
maja,cy drplom.
Pater (pathre) , t, m. ojczenaaz
-— vielkie liarna rôzaiîcowe. Sa-
voir une ckott comme ton =. , a-
mi«c co jak pacierz. // ne tait pat
ton = , nienk, jak tabaka w rogu.
Patkrb, t. f. naczynie plaskie i
ra.czka. — otdoba t mot iadtu za kld-
vi) zaczeptaja. aie, firanki.
Paterne, a. d.g.fm. ojcowski.
Vun ton = , tonem • trofuja.cym.
PATERNEL, BtLR, ». ojcOWtki.
Paternellement, adv. po ojcow-
•ku.
Paternité , t.f. ojcoalwo. La re-
cherche de la r= , poazukiwanie oj-
costwa (kto jett ojcem dziecka).
PÂtedx, bdbb, a. glewki (o chic
bie niedopieczonym) — ciastovraly,
ciasVisty — xagwasdany, niejasny,
oieczrsty — zalepiony, zaaklepiony
(JWk. ge» — grz^aki (grnnt,
droga).
PATKTiçrE, a. d. g. patelyczny,
wtruazaja.cy. =, t. m. paletyct
Dose, rodzaj patetyczny.
Pathétiquement, adv, patetycz-
nie, do lez , do rozrzewuienia.
Patbcmnomoniqcb, a. d. g. cechu-
ja.cy chorobç jak*. (tnak i t. p.).
Pathologib, t.f. patologia : nan-
ka o natorie chorob.
PAT
Patrolmiqdi, a. d. g. pa to logi-
ez ny.
pATioa fpathocej, t m. patboa \
to eo wzrnssa aerce — ndana i «y-
maasona namiçlnosc.
Patibclaire, a. d. £. sznbienicsny
— palriacv na totra, na szubianicz-
nika. Fourchtt —t, sznliiemca. =;,
**. m akta tycza.ee. aie, zlociyûcôw
Iraconych.
Patumment, adv. cierpliwie.
Patiencb , t. f. cierpliwoa'c, ci«r-
piçlliwosc — cierpliwosc, wylrwa-
ioîc. Prendre = , czekac. Prendra
ton mal en — t cierpiec , znoaic,
wytrzymywac co, znosic cierpieuia.
Ouvrage dez=. , robota dlnga i ou-
dna. =! adv. aaczekaj, pozwôl.
Patience, /. /. galauek szczawîa
ogrodnego.
Patient, ente, a. cierpliwy,
cierpiçtlivy — wytrwoly, cierpliwy
— odbierajacy dzialaiiie, cierpia.cy.
= , t. m. pacyant, chory — akaza-
ny na Émierc , ut straceuie.
Patienter, v n. czekac cierpli-
wie. .
Patin, t. m. patynek , trzewik o
grubéj podeszwie — lyiwa (dosliz-
gaoia si^) — podwalina , belka a
sebodow. Fer à = , zelazo klorém
tiç Lu je konia na jedua nog^ aby
sic inna opieral.
Patine, t. /. gryazpan : niedo-
kwaa zielony bronzu na starycb me*
dalacb mieJziaincb.
Patiner, a». «. gniesc, pognieÉc
(owoee i l. p.) — maeac.
Patiner , v. n. a'iizgac aiç (na lo-
dzie).
Patine ta, t. m. lubia.cy macac
nieprzystojuie.
Patinkdr, /. m. •lizgaja.cy ai^
(na ïod*ie).
PÀtiR , v. n. cierpiec, znosic cier-
pienia , bol— ucierpiec, •wycier-
piec. = de qu^ch, przyptaric cze^o
czém — cierpieé za co , byé nk|ra>
dby Google
PAT
nym. = fur qm"un , cief pied ta
kogo, placic* ta kogo. Nature pâ-
tit ^ mdiriaia, o osobie zmuaionéj u-
krywac przykrosc jaka.
Pins, *. m. paatwisko na nowi-
nie.
Pathser, v. n. robic ciaata,
Pâtisserie, /. /. ciaateczka , ci a-
sta />/. — axtoka robienia cîait.
PÂtmsier, e. m. pasztetoik, pie-
karzciast, ciaaleczek. =ère, s. f.
paazteczniczka.
Patissoire, /. /. atoloica.
Patois , ». m. jesyk ludo Trias'ci-
wy kaxdéj okolicy — prowiocyona*
litm.
PÂton, *. m. galka (na karmie-
nie kaptundw i t. p.).
Patraqub , *. f. machina lub me-
chanika roaterlikana. = ,«.</. g.
zniyty, chyrlawy.
Pâtre, e. m. pasterz, pasluch.
Patres (ad), ad patrei. A lier ad
c=, omrzeô, pôjs'c ad patres. En-
voyer a</ = , TTvprawic na tamteo
iwiat.
Patriarcal, ale, a. patryarchaU
ny, t ciaiOTf palryarchôw — ojcow-
aki , patryarchaloy, proaty.
Patriarcat, t. m. patryarchat,
godnosc patryarcby — obreb wtadsy
i rta/ly patryarcby.
pATRURcua, t. m. palryarcha (w
Btarym lestamencie) — palryarcha,
godnosâ v kosciele îacinskim i
greckim— pierwazy fandator (w nie-
ktérych zakonach).
Patrice, t. m. patrycyasz : pi a -
atojacy pewna, godnoa'c w davném
panstwie rsymskiéia.
Patriciat, /. m. palrycyat: go-
dnoa'c' w panstwie rtymakiém — pa-
trycyat t a tau patryoyuazdw,szlach-
ty ta Rtyma Rplitej.
Patricien, bnne, a. patrycyasz
(•m Rtymia Rplittj) — patrycyasz
(W Rplitych wtoekich.)
Patru, t. f. ojczyana , liemia
PAT
735
ojczyata — ojotywa , ojczyala a tro-
ny, gniatdo/f.
Patrimoine, ». st. dziedticlwo po
ojcu , daiedzina , ojczyzna* — dzio-
dzictwo, -wtasnos'c, puacizoa. Le=s
de St. Pierre; le = , kraje papies-
kie klôrych slolica jeal Witerb.
Matrimonial, alb, a. ojctyily,
dziedziciny.
Patriote, /. m. patryola , kocba-
jacy ujczyzna,. = , a.d. g. patryo-
tyczny.
Patriotique, a. d g. patryotycz-
ny. Don =, dar zlozony na olta-
rzn ojczyzny.
Patriotiqoekbnt, ad», patryoty.
cznie.
Patriotisme , t. m. patryotyzm ,
mitose ojczyzay.
Patristiqdr, e. /. patrystyka,
hiatorya ojcôV kos'eiota.
Patrociner, v. n. prairie tooem
kaznodziejakim.
Patron, *. m.opiekun, obronca
— patron (a'wiçly) — pan domu ,
goapodarz — n Kzymian : patron
(wzgledem wyzvrolencôw)- pan nie-
wolnika — kollatur mianaj^cy na
beneficya — na okrçcie : naczelnik
majtkôw. Cardinal =, kardynaxt
pierwazy mioiater. ^onnb, /. /*.
patronka (a'wiçta) — opieknnka.
Patron,/, m. forma z papiero lnb
lektury (aakni , obuwia) — wzorki
wyslrzygane do malowania pokojôw
it.p.
Patronaob , /. m. opieka — kolla-
torslwo kos'eiota.
Patronal, alb, a. patrongki, pa-
trona lub patronki. Fête =.ale 1
swie,to patrona miejaca jakiego.
Patronner , v. n malowac poci^-
gajac farb^ po powystrzyganych
wzorkacb.
Patrontmiqdr, a. d. g. patrony-
miczny, pocbodzqcy od ojca (o ^mia-
u'ra).
Patroviuaor , /.m. babranie ai^
dby Google
736
PAT
w btocia — éVtâttiro, paskuds-
two.
Patrouille , t./. pitrol, objasdi-
ka — pttrol : ioloieria odbywajaejr
patrol.
Patrouim.br, w. «.babrad aie, «
blocie, gmcraé wciim — passa-
dzid, oi«porza.doia co robic.
Patrodillis, t. m. paakadztwo—
kal, kataza.
Patte, t. /. lapa (a zViarxat,
plakôw) — noga (a owadôw) — la-
pa /m. , reka — liaia do liuiowa-
oia oôt masyczoych — klapa a wy-
logôw maodara — korteâ (a nie-
ktôrych roslia) — klapka s guzi-
kiem do capinania aukui i t. p. —
nôzka u kieliszka — okocie prtymo-
cowuja.ce okna i t. p. Marcher à
quatre =#, cbodzid na citerecb no-
gacb. Mettre la = tur qu'un, xbic
kogo. Tomber tout la = dequ"un,
■wpai'c na civje rçce. Tenir qu'Hun
tout ta = , trxvmac' kogo pod obu-
cbem , w ryzie. Donner un coup de
= à qu"vn y szarpac kogo (w oczy
lub zaocznie). Etre entre Ut =*
de qu"un , byc" w czyicb azponach.
Patte d'oie, t. f. punkt w ktd-
rym sic schodzi kilka drôg lob nlio
— zmarszczki w zewnçtrsnym kacie
oka a starych osôb.
PaTTR-PELU , PATTi-PBI.ni, /. «t.
chytry, przebiegly.
Pattu, tue, a. s daiemi lapami
— • obroslemi nogami (knra i t. p.).
Pigeon =, kapacyuek (gatanek go-
lç>i).
Paturagb, /. m. paitwisko — pra-
vo pasieaia gdzie.
Pâture, t. /. zér, jadlo, po-
fcywieuie, karm\ pokarm — paaza
dla bydla — pastewnik, trawnik,
pastwisko — jedzenie, strawa —
pastwa. Devenir = de,., stac sic
ptstwa oyjq, pojic na paslwç.
PÂTURER, v. n. parfé sic 'o bv -
die). * *
PAU
PItvrevr, t. m. wi«da.ey ko aie
na Irawe, ua paaze.
PItoron, t. m. pçcioa, przegub
konaki.
Paolbtte, *. /. pewna oplata
ktdra, uiektôrxy ursçdnicy ptacili
krôlowi aby ich poaady dos la t y aie.
ieb dzieeiooi.
Paclo-post-futur, t. m. csai
przyialy bliako maja,cy nasla.pic.
Paume , /./. dlon. Siffler en =,
s'wistac zlozywsay dton « trabkç.
Paume , t. /. gra w pilke. Longue
zjz , miajace otwarte zewaïad do gry
w pilke,. Courte = , miejaee zaw-
k nie, te marami do-gry w pilke,.
Paumelle, /./. plaskur, jçCAmien
dwnrze,dowy.
Paumer , p. a. = la gueule , trxa-
soac w morde,.
Padmier, /. m. goipodars miej-
Bca do gry w pilkç.
Paumure , t. /. 9id. Empaumure.
Paupérisme, t. m, iebraclwo, u-
bodzy, zebracy.
Paupurb, /. /. powieka — rzç-
sa.
Pauie, t. f. przestanok, paaza.
Faire une = , zalrzymac si^ , «ta-
nac' (w mowie lub idac) — zrobic
przestaoek (w uiowie, piazac).
Padsbr, v. n. zatrzymywac fli^
s przyciskiem.
Padtrb, a. d.g. biedny, nbogi —
niebogaty — nbogi , zobozony (kraj
i t. p.) — lichy, nçdzoy, podtego
gatunkn. Le = homme , z poli-
towaniem : biedak, nieborak, bieda.
czek , nieboraczek. Un = homme y
czlowieczy na,czlecivna .= d*etprit t
plytka giowa— -wEwanielii : ubogi
w dnchu. =, /. m. ubogi, zebrak.
Pauvrement , edv. w niedostat-
kn , w biédzie — lie ho , nçdzuie ,
ubogo.
PADVRESfi, /. f. babka âebraja-
ca.
PaCTBET, /. m. biédaciok, nie-
Digitized by VjOOQlC
PAV
boi-aazek. =ettb, *. /. uieboga,
biedaczka.
PauvbetÉ, * f. bieda, niedosla-
tek , nçdza — lichota , nedza — li-
che lub pospolile koncepta.
Pavagb, /. m. bruk, kamienie
— brak, îrybrukowaaie.
Pavane, *. f. pewien taniec po-
wazuy.
PavAkkr («b), v. pron. pysznie
«tapie, stapac jak z tabulatury.
Pave, *. m. kantien brukowy,
glaz — bruk — brukowauy gos'ci-
uiec — ulica — posadzka. Sur le
= de Pari*, tt Paryzu. Battre le
z=, vid. Battre. Être sur le =,
•iedziec na burku, na bruku, byc
bez sposoba do zycia. // est *ur le
= du roi, jest na drodze publicz-
néj gdzie ma wolno byc jak kazde-
mn. Bride en main sur le = , po
brnka nie trzeba cwalowac — nie
trzeba sby t nagle poslçpowac. Faire
quitter le = à ou"un, przepedzic
kogo, przeploszyc. Tâter le = ,
postçpowac z ostrozuos'cia. Tenir le
haut du = 1a /z|-. miec wziçlosc.
Pavbmbnt, *, m. brnk, bruko-
wanie — posadzka , pawimenl*.
Pater, v. a. brakowac , wybrn»
kovac. Pavb, Éb, prt, brakowany.
Il a le gosier pavé , ma wyparzone
gardto. Le* rue* en sont pavée* ,
peino tego, czapka, rznd to Lrafisz
w lo a to (ozego bardzo wiele).
Pavejadb, *. f. piôtno ktôre -w
czasie bitwy rozpinano na okrecie
abj zakryô poraszenia wewnçtrzne.
Pavbor, *. m. brukarz.
Pavib, t. m. gatanek brzoskwini
ktorcj miçkisz prsylega do pestki.
Pavillon, *. m. namiot, ptdtno
rozpiçle, popooa* — paVilon nad
trîzkiem — pokrowiec cymborynm
— pain Ion, skrzydlo gmachu —
rozwarty koniec Irabki , rogu î t. p.
— flaga, pavrilon, bandera — Û«ga,
uinrynarka. Atturer ton =, dac
PAY
737
oguia % dztat yrywieszajac flagç.
Baisser le = ; baisser =, vid.
Baisser. Se ranger sou* le = de
qu^un, uciec sic pod czyja, opiekç.
Sous = neutre , pod Ôaga, nen-
Irulna,, na okrçtach naroda neu-
tralnego.
Pavois, t. m. Urcza , puklerx ,
paiza — plôlno rozpioane w dni u-
roczysle na okrçcie. Etre élevé sur
le 5= , byc yrybranym na krola.
Pavoisbr , v. a. ubrac w rozpiçte
cboragwie i t. p.
Payablk, a, d. g. majacy sic za-
placic, wyplacic, zlozyc (osummie
i t p.).
Payant, antb, a. et*- placqcy—
platny (bilet i t. p.). Carte— ante,
racbuuek za jedzenie (w traktjer-
ni)
Payb, /./. plaça , zold , gaza (w
wojsku)-— zaplata — wyplata, wy-
placanie — placacy, dlnznik. Haute
= , zold powiçkszony. Morte—,
stary sluga na laskawym eblebie —
dawniéj : zolnierz na garnizouie.
Une bonne, une mauvaise =,dubry,
zly dluznik.
Payement, *. m. zaplata — wy-
plala , plaoenie, vyptacenie, uisz-
czeniesiç.
Paykn , bknr, vid. Paibic.
Payer, v. a. zaplacic, wyplacié
(summç) , uis'cic sic z dluga — ku-
pic po lyla a ty lo , zaplacic po tema
a tema — placic — nagrodzic, yry-
nagrodzic, zaplacic. = de au^'ch,
przyplacic «ego czém — odpokuto-
wac za co. =zde *a pertonne , wla-
sucj glowy nadslawic. = pinte,
bouteille t zafundowac butelkç...,
kupic komu, zaprosic na co. = les
violon* , zaplacic za co nia majqc
zadncj stqd korzjsci. = ta bien-
venue, dac wkupne , wkupic sic. =
de belle* parole* , zbye ildwkami.
d'ingratitude, zle sic wrplacic,
okazac sic niewdziçcznym. = au"un
C2.
Digitized by VjOOQlC
T38
PAY
de retour, odwdziqcxyc aie, — byc
wxajemaym. = de raisons , wylld-
maczyc sic oiéin. = d 'effronterie ,
bezcxelnie sie, wjprxéd cxego; wyl-
gaé sic. = d'audace, nadrobic od-
w »f <• •$"« = «f« y «"«A, kontentowac
aie, ciém. PaïÉ, ki, prt. taptaco-
n J» *yp*«cooy. Cela est bien payé,
to drogo. Cela n'est pas payé , to
ta tanio. Je suis payé pour cela ,
(môwi ten kto nie ohce dragi ras
ezego probowac) wiem ja cxém to pa-
cbnie. Il n'est pas payé pour faire
telle chose, ktoby ma kaxal tu a to.
Pat ru a, icse, s. m. placa.cy,
dlnznik — platoik. £011 =, rxe-
teloy dtuznik.
Pats , /. m. kraj — okolice, stro-
ny — narod, ojcxjxna — panstwo,
krnj , kraiaa, dxiedxina^. Dt=z,
krajowy, latejsxy — tameczuy. =à
lié, okolice psxenae, gdxiesiç ro-
dxi doio psxenicy. = dt bois , kraj
leaistj. PUt = , wie», kraj (nie
miejsce warowue). Pays = , rô-
vniaa, rowniuy pi, = d'états,
prowiacye we Franchi gdxie stany
votowaty pobor podatkow. = </'é-
lection , aV obédience, lid. Election,
Obédience. Lt = de sapience, Nor-
maadya. Gagner = , przys'pieszac
kroku. Tirer =. , uciec. Juger h
rutde=, sa.dsié' o kraju x prze-
jaxdn tjlko. Faire voir du — h
une personne, sadac komu fatygi,
klopotdw. Un = perdu, kraj nho-
gi — oddalona strona miaila i t. p.
jak na koncn s'wiala fi g. Cet
homme est bien deson=\ latwo-
wicmy cztowiek. Savoir la carte
du = , znac ludii awoicb okolic ,
wiedziec z kim aie, ma ijé.
Pats , /. m. Paisk , t. /. pop.
rodak, rodaczka, z jednych okolic
a kim.
Patsaoe, s. m. kraj, kraioa —
trajobrai, pejtai - krajobrazy,
pajxaio.
PEC
PaTiiOitTB t /.m.malara pejx*lôv.
Paysan, t. m. wierfoiak , chlop ;
wtoacianin — gbur. =annb, /. f,
obtopka , wiesniaexka; wlus'ciaoka.
A la—anue $ po chtupskn, jak wie-
s'niak.
Patsannbrib, /. /. wies'niactwo,
cblopstwo — slan wies'niacxy — q.
bycxaje wiejskie.
Peaqe, /. m. mylo drogo we, ko»
pylkowe, moatowe — pobor m j ta
drogowego i t. p.
Pe'aoer, s. m. poborna myta.
Peau, /. /. skora (ludxka lub
zVierxeca) — akôrka, epiderm —
skôrka, lapina (na owocacb) —
kozussek, kozuch (na mléku) —
pargamina, dyplemata. =x, pi.
skora obwista. Maladies dt =• ,
de la = , choroby skôrne. Gras à
pleine =, tUsty, opasly. Dans sa
= mourra le renard, co aie, tyso
urodxi to i tyse zg'tnie. Je ne vou-
drais pas être dans sa =, nie-
chciatbym by«5 w jego skôrze. Ilnt
saurait durer dans sa =z , niensia-
dzi , nie nstof.
Peausserie, s. f. handel akôr,
skorniclwo, biaioskôrnictwo.
Peaussier, /. m.biatoskôrnik.
Peaussikr, a. m. skorny (muai-
kut).
Peadteb , /. ». Envoyer qu"u»
au =r; aux =.s , odprawié kogo,
pozbjrc si^.
Pec, a. m. aolony i upakowanr
(^ledi). J
Peccablz , a. d. g. grzosxaey, mo-
g^cy grxesxyé.
Peccadille , s. f. maly grxecb ,
drobnostka, byle co zlego.
Pbccant, autb, a. Al éd. dolega-
J4cy,sxkodliiry.
Pbccata , *. m. pop. osiet— gla.
piec,osiol.
PeccayI, s. m. aderzenie si^ w
piersi, wyznanie grxccbn.
Picaz, /. /. brsoskiev — brzo»-
dby Google
PEC
kwinia : owoc. Un matelas rem-
bourré de noyaux de =*, materac
twardy.
PÂchb, e. /. rybolowatwo — po-
lôw ryb, prawo polowu; ryby —
potow, ryby slo'wione — potôw (pe-
rel, korali i t. p.) — wydobycie
s wody.
Pkchk, /. m. grzcch *-• przestçp*
etwo. = de commission , gnécb z
dopnszczenia aie czego. = d'ornis-
tion, gricch x opaszczenia czego.
Accuser te* =* , -wyzoac grzéchy.
Mettre qu"un au rang de =/ ou-
blié* , zapomniéc o kim.
Pécher, v. n. grzéazyc, zgrze-
•zyc, popetnic grzéch — grzészyc,
xgrzésxyc przeciw..., przestapic co,
wykroczyc przeciw... = par telle
chose, miec wade, jaki| , grzészyc
czém. Qui perd pèche, czyja «trata
tego i grzéch.
Pecheb, /. m. brzoskiew, brxo-
akwinia : drzewo.
PIchbr, v. «. lowic' ryby, lapac
ryby — ntowic, xtapac , zîowic —
dotlac, wywlec ■ka.d. = au plat ,
brac z polmitka ile aie, podoba. =
un étang y wy lowic «taw.
Pécher ib , s. /. miejaca do lowu
ryb, polowu peret i t. p.
Pécheur, /. m. gnécxnik. Pi-
chermsb, »./. grzésznica. La femme
czeste y jawnogrzéarnica.
Pécheur , /. m. rybak — mitoinik
rybotoatwa — polawiaj^cy perly,
karale i t. p.
Pecobi, t. /. bydlç, tVierxe, —
glnpiec, bydlç.
Prcque, /./. glnpia baba.
Pectoral , alb , a. pteraiuwy, od
piersi, na piersi, od bôlu piersi,
pektoralny— dobry na pierai. Croix
=ale, krxyz na piersiachj oznak
godnoici biskapiéj.
Pectoral, /. m. pektorai, na-
piersienn vielkiego ko plana o Isra-
«lîtÔT-
PED
739
Pkculat, /. m. kradziei grona
pnblicznego.
Pécule, /. m. zarobak osoby ba,-
da.eéj pod wtadza, innéj.
Pécune , /. /. (vi.J pieniqdte ,
grosz, gotdwka.
Pécuniaire , a. à. g. pieniçiny,
z pieniedxy, od pieniedzy. Intérêt
= , procent x pieniçdzy.
Pecunieux, buse, a. pieaiçiny,
majacy w golowce.
PÉdaqobie,/. /. pedagogia, wy-
cbowanie mlodziezy — askola.
PÉoAOoaiQUE, a. d. g. pedagogi-
cxny, nauczycielski , azkolny.
Pédagogue, /. m. nanezyciel ,
bakalarz, belfer/ïn. — slrofoja.cy,
pedagog.
Pédale, /. /. organy ua klôrych
sie, gra deptajac uogami — w forte-
piaaie : pedaty w ktôre sie, nderia
noga.
Pe'danÉ, a. m . Jugée =/, dawniéj :
sqdziovie pomaiejszych juryzdykcyi
■Hdzqoy alojnc
Pédant, e. m. bakalars — pé-
dant , zarozumialy o «wojrj nanee— -
nudziarz. =antb, /./. pedantka — •
nndziarka. =, =aHTB, a. pedaao-
kt, -wtas'ciwy pedantom.
PÉDANTBR t v. H. byc bokaia-
rxem.
Pédantebie, *. /. bakatarf two —
pedautyzni, pedàaterya — nndna
ucionos'c.
PÉdantesque, «. </. g. xakrawa-
j^cy na pedanta, pedancki.
PÉdameiquiment , ait. po pe-
dancku, x pedancka.
PÉda>tisme , /. m. pedantyam, u-
tozenie pedaota. ,
Pédéraste, /. m. pederaita , po-
pelniaja)cy pederaaty^.
Pedébaitib, /./. pedaraitya , io-
domia.
Pbdmtrb , «. d. g. pitizy, idacj
piaebota.. Statue = v poa^§ v/Bta-
viajacy ocob^ etoj%«t.
Digitized by VjOOQlC
?40
PE1
PioiaïRlIUMî , ad», piewo , pie-
cbota,.
Péoicelle, /. m. Bot. szypule-
czka.
PedicOLaire , a. d. g. wiuwy,
wazjwy.
PÉdicolaire, *. /. gnidotz : ro-
alina.
Pedicple, /. m. Bot. atypulka.
Pédicule, es, a. a azypulk*.
Pédicure, m. ett.d.g. Icciacy
nagoiotki, odciaki (chirnrg).
Pcdilcvi, /. m. inoczeuiendg.
Pedijuni , *. et a. zwierzç a wiel-
kim palcem a nogi oddxielouym od
reazty palcôw.
P.kdomètrs, t, m.uid. Odomètri.
Peton, t. m. knryer pieazy.
Pédoncule, /. m. Bot. «zypul-
ka.
Pédoncule, xi, a. Bot. azypul-
kowaty.
Pkoase, s. m. pegaz, kon skrzy-
dlaty (w mitologii) — pegaz; kon-
atellacya. Monter *ur ==, waiaa'c
na pegaza : pisac wiersze.
Pbioni, /. m. grzebien (do cze-
•ania) — grzebien (ulrzymujqcy
wtoay) — grzebieù (do cxesaoia wel-
uy i t. p.) — rodzaj miçczaka i mn-
azli. = de poche, grzebyk, grze-
byczek. S'ait comme un=z, bruday,
niechlajny. Donner un coup de=,
przeczeiac trtoay. Donner un coup
de = à qu"un , zbic kogo.
Psmnrr, v. a. ezeaac, wycze-
■ac, rozczesywac (wloay) — ezeaac
(len i t. p.) — wybic, zbic, wytar-
gac za teb. Sez=, ezeaac aie,, wy-
ezeaac aiç. Peignb, eb, prt. wyeze-
aany, rotetesaoy — ncxeaany — wy-
muskaay — alarannie utrzymywa-
oy (ogréd i t. p.). Peigné h la
diable , roxezoehrany. Un mal
peigné y t. m. niechlnj, placba.
Peioniir, e.m. grzebieniarz, pne-
daja.cy Iub robiacy je.
Pki«nqir, /. m. pudermantel —
PE1
odziewek ktadzioay wychodzac s
wanny.
PaisNcftia, *. f. pi. wloay wy-
creaywane, koauyki wtosôw.
Peindre, v.a. malowac, odma-
lowaé, wymalowac kogo, co — ma-
lowac, byc malarzem — poma lo-
wac (s'eiane, na bialo i t. p.) — ma-
lowaô, odmalowaé, krcs'lic , akré-
slié , opiaac, opiaywac — wysta-
wiac , przedstawiaé. =. l'hittoire ,
malowac obrazy shiatoryi. zs. d'i-
dée , de mémoire, malowac t pa-
miçci. Se/aire = , kazac aie, malu-
vrac. z=en Diane, en bergère, ma-
lowac w postaci Diany, paaterki.
= ou" un en beau , odmalowaé pie,-
kuiejszym jak jest. Cet homme ett
fait à =, cndny, piekny, malowaô
go — jak nlany (o sukni dobrze le-
za.céj). S'achever de = , zrujnowaé
sie do szczçtn — npiw8zy aie, jeszcze
pic. Pour noue achever de =..., na
domiar ztego, na dobitkç. Se =,
malowac a'i^, wydawac sic takim a
takim. Peint, nuit, prt. malowa-
ny — odmalowauy — pomalowany
— skréîlony. Toile* peinte* , plô-
Ina malowane, cyc.
Peine, *./. kara — przykros'd,
dolegliwoac — nlrapienic, boles'é,
cierpienie — meka , raçctaruia, ka-
tuiza — trud , praca , mozota — fa-
tyga , znazenie , zooj , zmordowanie
— klopot — fatyga , pofatygowanie
«i^ — trudooic , ciçzkosc. Sur =. ;
tout =; à =.de... y pod kara,z za-
grozeaiem lego a tego. Sou* le* =*
de droit, pod karami prawnemi. La
= du sens, mçki (w piekle). La
=^ du dam, vid. Dam. Le* =■* de
r enfer, mçki piekielne. Etre dan*
la = , byc w niedostalku. Etre en
— de..., trwoiyc ai^ o co, troskac
• iç byc niespokojnym o Etre
kor* dez=, przestac aie, troszcsyc
o co. Mourir à la =, nadaremnie
sîq alarac o co, umrzec a uiedoka-
Digitized by VjOOQlC
PEL
xié csego , niepodolaé ciemu — ta-
pracowaé sic. Perdre sa = , «adac
sobie proina. prace.. Cela ne vaut
pas la = ; ce n'est pat la = , lo
niewarlo fatygi , xacbodu. Cela/ait
=. avoir, prx\kro, bolesuie patriyc'
na to. Prenez la = , pofutyguj sic.
// aura beaucoup de = , trudno
mu bçdxie. lia de la=. à .., i tru-
dnoscia, mu prxycbodii to a to. A
= ,xaledwie — tylko co — skoro
tylko. A grantP^, t trudnosciq,
ledwie.
Peinbr, v. a. xmartwic, atrapic
— xnozyc, xmordowac — xa nadto
wypracowywac — doxnawac trudu,
uuiyc sie, — silic sic , dobywac ail
upadac pod ciçiarem. ■*«==» za *
dawac sobie trudu. Pbine" , Ée , prt.
xmartwiony, strapiony tém a tém —
trudny, na ktôrym vidac usilowa-
uia, wysilenie.
Peintre , s. m.malan; lrudnia.cy
»iç malarslwem— miliri, uroieja.cy
co kres'lic, prxedstawiac. Gueux
comme un = , goiy jak bixon, jak
turecki swiçty.
Peinthraok, /• m. pomalowanic,
tnalowanie (jedna. farba.).
Peintcrb, /. /• malarstwo— o-
brax, malowidio — pomalowanie ,
malowaoie — odmalowauie , iywe
skrésleuie. En =,poiornie,x imie
nia tylko (nie rxecxy wiscie).
Peinturer, v. a. pomalowac (je-
dna farba.).
Pbistdrbur , /. »n. malarx poko-
jôV.
Pékin, /. w. pekiu : malwya je-
dwabna.
Pelade, s.f. vid. Alopécie.
Pklaob, •». »»• ,nas< 5 Ko"» » «>eré
ttgo a lego kulora.
PÊlamidr, s. /. ryliB morska po-
dobna do makreln.
Pblard , a. m. Bois = , drtewo
oblupione t kory.
Pin , *. •». «i'</. Pelle.
PEL
741
P£lr-melb, «</v. raxem, w pomie-
gxaniu, jak grocb t- kapnsta fm.
Lb =, /. m. naltok bex porza.dku,
nietad.
Peler , v. a. skubac , oskubac —
oparxyc (prosie,, sViuie.) — *djqc
lupiue, , obedrxec t tupiny, obrac.
= la terre , gracowac, zerzuac
darn, mura-we,. =, *». w. opadac (o
skorce x ciala). Pelé, il, prt et s.
o*kobany — vytarty— obrany xlu-
pinki — goly, iysy (ogorxe, skale)
— Iysy (o cxlowieku). // y avait
quatre =* et un tondu , mowi si«j
u xgromadzeniu uieliczném i t ludzi
bex znacxenia.
Pèlbrin , *. m. pielgrxym (na
miejsca s'wiçte) wçdrowiec, wçdro-
wnik , patnik*, pielgrxym. =. de
S t- Michel, de St-Jacques^ piel-
grxym odprawiajacy pielgrxymke do
Sgo Michala i t. d. — filut, xr^czuy
i prxebjegly. =inb , /. /. piel-
grxymka, palnicxka*.
Pèlerinaob,/. m. pielgrxvmstwo,
pielgrxymka — wçdrôwka — niiejsce
swiele doktorego siçodby waja piel-
grxytnki.
Pèlbrike, s. f. peleryna, pelé-
rynka - vid. Pèlerin.
Pélican , /. m. pelikan, baba «
ptak — rodxaj alembika szkianaego
— klesxcxyki do rwania zçbunr.
Pelisse, /./. fulro, futerko, sxu-
ba , sxubka , kiereja, délia, be-
kieszka.
Pellb, /./. Jopatka — siufla (do
xboia. = de jardin^ rydel.
PkLlf'b, Pbllbréb, Pbllbte'e,/./.
p, loa >opatka, rydel, sxufla ; ile
sic da /.abrac na nie.
Pslleterib, *. /. kusniei-«two ,
cflowauie skorek na futra — han-
del fulrxauy — futra, skôrki.
PBLLKTIER, X'. m. kuJuicr». S=ÈBB,
s.f. kusiiiarka.
Prlliculb, s.f. skôrka.
Pelotb,/./. kiçbek — podutrtcx-
Digitized by VjOOQlC
74Q
PEN
ka ua sapilki — slrtalka , gwiazdka
ua ctole konia. = de neige, galka
te t'oiagu. Faire ea s= , ciolac,
zbierac , uciulac grosza. La = te
grossit, xbiera aie, (aie, krxyirdy).
Pkloteb, v. m. bawic sic w piike,
(nie grajqc partyi). =. en attendant
partie y truduic aie. exém cxekajac
uxegui lepaxego — robic ou na ipro-
howaoie tylko. = , 9. a. xbic , wy-
grzmocic , wysxlarchac.
Peloton, ». m, kl^htk, ktçbuszek
— pilka oie obsxyta w skôrkç —
knpka (016b i t. p.) — oddxiat (w
wojiku) — ploton. Feu Je =, o-
girn plolonowy. Se mettre en =,
vkupic sic , zebrac sic ▼ kopkç.
Pelotonner, v. a. zwijac na kte,-
bek. Se =, skupicsie., skopiac sic,
sbiegac sic — xebraé sic , xwina.c
fie. v klçbek.
Pilou» 1, /. /. trawnik.
Pbltastb, /. m. peltasta : zot-
nierz uzbrojony tareza. zwaoa, Pelta
(a starozylnych).
Pblte, a./, pella : rodzaj maiéj
tarezy.
Pblu, ci, a. kosmaly, obrosty,
VÎd. pATTt-PBLUB.
PtLncHi, s. /. plan : wszelka
materya z dlug'tm irloaeni.
Pelucher , v. n. kosmacic" aie, (o
materyi).
Peluche , eb , «. kosmaly.
Pelure, e. /. Inpioka, lupina.
Pelvien, knnb, a. Anat, mied-
nicowy, naleiacy do miednicy.
Pknaillon, t. m. galgun, tachman
— z pogardq : pop, k lécha.
Pénal , alb, a. karn-y. Code =,
vid. Codb. Disposition z=.ale , rox-
porzadzeuie kat'ue (ozaaczaja.ee ka-
rq y v ustawie).
Pénalité, *./. kary, systerà ka-
rania.
PilfABD, e. /. Vieux^ =, 'stary
fllnt — atary birbaat.
Pexatbb , a. et e. m. pi pénales,
PEfl
penaiy, bogowie domowi Jtg. mie*
azkanie , domowe progi , domowa
strxecba.
Penaud, audb, «. tawstydzony.
Penchant, antb, a. nachylooy,
pochrlony — ka schytkowi , ua
schylka.
Penchant, 9. m. pochyiose —
• chjtek , bliiki koniec — skton»
uos'c , poped , pocia.g do exego.
Pknchbmknt, e. m. pochylos'c,
pochyle trzymanie sic, pochyle no-
aienie (gtowy i t. p.).
Pbncher,». a. icbylic co, nacby-
lic(co, czego), prxechylic. =, v. ».
schvlic xiç, prxechylic sic, nachylié
aie, — chylic sie, (do upadka i t. p.)
— sklaniac siej do czego. Se =,
naohylic ai^. PbNcbÉ, ek , prt. na-
chylooy % scbylooy. De* aire =/,
umizgi.
Pbndablb, «. d. g. wart axabie-
oicy, strycxka. Cae =, pr/estepstiro
xa klore exeka atrycxek. Un tour
= , paota , figiel.
Pendaison, /./. powiesxenîe,obie«
Bzenio, azubienica — wieszaoie.
Pendant, ntb, a.wiaxacy, twie-
axonj, obwisly — iriixacy, w xa-
wieszeuia (procès, sprawa). =,
*. m. peudeut (u szpady i t. p.) — .
przycxepa /m. — nieodstepay towa»
rxyax— waxystko co jedno x drugiém
w parxe ebodzi. =/, pi. dwa obrazy
i t. p. ktôre w parze chodza. =*
d'oreille*, kôlczyk.i , xaosznîce. La
= de* eaux , grunta lezace aad
brxegiem wod.
Pendant, prép.w czasie, podcaas
exego, vr exém, xa. = C hiver, w xi-
mie. = votre séjour, xa twego po-
byta. =; que... , podezas gdy...
Pendard , abdb , e. -wisielec, nu-
bieniczuik.
Pbndei-oqdb, t./. drogi kamieA
wienany a kôlctykôw — kawatki
kryuxtalu t, pajqka — lachman,
gat^an.
Digitized by VjOOQlC
PEN
Pendentif, s. m. ezeic kulista
sklepienia miçdïy arkadami utrzy-
mnjacemi kopnlç.
Pendiller, v. n. irisiéc, kolysac
aie irisiac (jak chusty i t. p.).
Pendre, v. a. vieazac, zawiesic,
powiesic — powiesic, obiesic , ob-
wiesic (na szabienicy), wieszac. =,
v. ». wisicc — opadac, spadac, ta
nisko spadac (o snkni i t. p.) — byc
obwistém. Dire pis que = dun
homme , sceny wygadywac na kogo
obmawiac. Cet homme ne vaut pas
le =, ladaco, nicpon , nrwisz,ur-
wis. Autant lui en pend à l'ail,
à VoreiUe , i jemu sie, co podobnego
dostanie. Se = , nwiesic sic, za-
wisnac na czém — powiesic sie, ob-
vies ic sic. Pendu, de, prt. et s. po-
wieszony — zawieszony — wisielec,
powiesxony. Sec comme un pendu
d'été, suchy, wyschty jak szczépa.
Je veux être pendu si... , niech
mnie diabli wezma jeieli...; Etre
pendu haut et court , skuûczyc na
sznbieoicy.
Pendule , s. m. xégar stoiowy.
r=, *. m. wahadlo — perpendykul
n zcgara.
PÏnb, s. m. za.bklucza — rygiel
(w zamkn).
PénÉtrabilitr , /. /. przenikli-
wos'c : wtasnos'c bycia przeuiknio
nym.
Psnktrablb, a. d. g. przenikliwy
— do przebycia, kldry mozaa prie •
byc, zwiedzic, ktôrego mozua do-
ciec, zfrlçbic.
Pénétrant, ANte, a. mocny, te,-
gi, gryza.cy — dojmujijcy, przej-
mujacy wskros' (wiatr i t. p.) —
przenikajacy (wzrok i t. p.).
PÉnÉtratif , ive, a. przenikliwy,
tatwo przenikajacy.
Pénétration , s./, pf zenikViwosc,
moc przenikania — bystros'c, prze-
n Ut li wos'c, przeuiktosc.
Pénétrer, v a. przenikaé, prie-
PEN
743
cbodzic co wskrôs — przojniowaé,
przejac , dojmowac — przonikac,
przenikna,c , dociec, dociekac. ==,
v. n. przedrzéc sie,, przedzierac sic,
dos tac sic gdzie. Laisser = , pu-
s'cic , wpns'cic , przepns'cic kogo.
Se —, przejac sic czém. PÉNÉTRÉ,
Éb, prt. przeje/ty, przenikniooy. //
a l'air pénétré , widaé àe go to o-
beszto.
Pénible, a. d. g. trndny, mozol-
ny, cie,iki — nuza.cy, mordujqcy —
przvkry, boles'ny, dolegliwy.
PÉniblbhbnt , adv. z trudnos'cia,
z c'Kjzkos'cia, z utrudzeuiem. Il /ait
= telle chose, przycbodzi nm to
s trndnos'cia, , kosztuje go wiele.
PÉnichb, /./. rodzaj malego slat-
ku -wojennego.
PÉnicillé , ék , a. Bot. penzelko-
waty.
PÉnil, /. m.kos'c wstydliwa okry-
ta wlosem.
Péninsule, #./. pôlwysep — pôl-
wysep iberyjski : Hiszpauia i Por-
tugalia.
Pénitence, /./. pokutowanie, po-
kata — pokuta (zadana priez spo-
viednika) — pokaly : posty i inné
umartwieuia — kara , pokuta —
fant (w gracb). Pour =, za pokutç,
za karç. Faire =. de ses excès,
poknlowac za grzéchy, przyplacid
ich (zdrowiem i t. p.). Faire =,
pos'cic , zly obiad zjes'c. Psaumes
de la :=, psalmy pokutne.
PÉNITKNCERIR, /./. godoog'c, Urza,d
penitencyaryusza.
Pénitencier, /. /. penitencya-
rynsz : kaplan do rozgrzészania za
niektére grzéchy szczegôlne.
Pénitent, inte, a. et s. pokala-
j^cy — nazwisko pcwnych 4)raclw
poswiçcoQTch poboinos'ci i poku-
cie.
PÉNiTiNTUiRB,a. d. g. poprawciy,
majqcy ni* cela moralua, popraw^
przcsl^pcdv.
Digitized by VjOOQlC
744
PEN
PÉNtTBNTtAUS, ILLU , m. pi. pO-
kulofl (paalmy, ucrynki i t. p.).
I'bkitbntiel, s. m. rytua) pokuly.
i'bmnaoe, /. m.harva, pierse, u-
barwieoie (ptastwa) — piôra (pta-
sze).
I'bnnb , /./. lotka i dluzsze piôro
u ptaka.
Phnnon , /. m. dawniéj ; chora,-
jiew a naczelnika dwndziestn ludzi.
Faire de = bannière, posta.pic oa
wyz*zy stopieô..
Pénombre, s./, poloviozny cien
ci» t niebieskirh.
Pk'non, *. m. piôrko osadzooe na
korku sawieazane na okrçcie (lia
poMiania kierunko viatrn.
Prnbant, antb, a. mys'lacy. Bien
= , do brie mys'lncy — prsychylny.
Mal =r , nieprzyjazoy — posqdsa-
jacy. La faculté -—nte y wtadza my-
sleuia.
Pkhsb'b, ». /. mysl , dztatanie n-
mvsta — mysl , mjs'li, myslenie —
ruzniyslanie , rozpamiçtywauie —
oiys't , opiaia , mniemanie — mvil,
poimst, idea. Entrer dan* la =
de qu'un, wejs'c w czyja, mys'l ,
pojmoTrac, roznmiec kogo. Cela
n'est jamait entré dan» ma — ,
ani mi postato w glowie, ani przy-
87.)<i na mysl , ani przeszio przez
wy*\. N'avoir aucune = de...,
vcale nie mys'léc o czém. Sa ^~
était.... , zdnuiem jrgo byto....
Cela m'est venu dont la = , en =,
przyszto mi na mya't.
PrnsÉb , /. /. brat i aioslra ; bra-
ciszki : gatuoek fioUa trzykoloro-
•wego. Tenze kwiatek o wiçkszvch
listkuch zowie sic : masluki.
Penser, v. », mys'léc — rozmy-
«lac, przemys'liwac — zastanawiac
sic, rozwazac, rozumowac — z try-
bcni bezok. o maio eu siq nirstac,
byc bliskim czego. Bien = , byo
dul>rego tposobn mys'lenia. = h
qu"ch, mys'lpé o czém f o kim —
PEN
mieé zamiar. A quoi pentes -9 orne
de faire cela , co myilisz s lên»
zrobio. Pensez-y, zwaz, rozwai lo.
= à mal, w ztrj mys'lt co czynic.
Pensez avoue , pamiçtaj o aobie-—
straez aie,. // a pensé devenir fou,
o malo nieoszalat. =, v. a. mysled
lak lub tak, wyobrazac aobie, rozu-
mirc, mniemac, aadiic ie... — wy-
mysTic co, obmysTic. J'ai pensé una
chose; pnjazla mi jedna mya'I ie...
— zamiertac aobie co. = touthaut t
otvarcie môwic co sic mysli. A et
que je pente y ile mi aie. zdaje.
Pensé, ke, prt. pomyilaoy — wy-
mys'lony.
Penser ,/. m. myé\ , myaTi.
PaNSRim, /. m. cilowiek niys'lacy.
Pensif, ivb, a. zamysloDy, zadu-
many, domajacy.
Pension, *. f. pensya, pieniadze
na iycie — • pensya, dom pryvatny,
stdt i mieszk'anie — pensya, szkoU
— powna somma pobieranà co rok
z beneficyum — zywienie koni
Mettre qu"un en =, oddac na pen-
%y\. Tenir =, utrzymyvac pensya,
stolownikdw. Demi-z=. 9 optata Ea
sam stol — stolowuicy.
Pensionnaire, s. d. g. stoiownik,
pensyooarx — nozen lob panna
z pensyî , na pensyi — pobieraj^cy
pensya i rzqdu — irielki pensyo-
narz : tytul godnos'ci niegdys w Hol«
landyi.
Pensionnat, s. m. pensya, mieti-
kanie peniyonarzôw.
Pensionner, t». a. wyznaczyc pen-
sya komn.
Pensom (tum—somej , s. m. po-
kula, pensnm : zadaniedane uczuio*
wi za kar^ , za pokutç.
Pentacorob f'entassintaj , s, m.
rodzaj liry o piçcia stronach.
Pkntaqonb, a. d. g. piçciokatny,
pîçeioboczny. =, s. m. piçciok^t.
Pentaotnib, *./. Bot. klaa»a ro-
s lin piqcioslupkoirych.
Digitized by VjOOQlC
PER
Pextamètre , t. et «. ». penta-
metr, wiersz penlamelryczny, z piç-
ci a stop.
Psntardrib , /./. Bot, kiaisa ro-
rflin piçcioprçcikowych.
Pentapole, »./. okrçg zawierajacy
piçé miast (mianowicie plçciu vy-
wroconycb miast : Sodomy, Gomo-
ry i t. d.)-
Pentatbuqce, /. m. penlalencb,
piçcioro ksiag mojzeszoïrycb.
Pbntathle, /. m. piçc igrzysk (u
staroz) tnycb).
Pbntb, ». /. pocbylosc , spadzi-
stosc — sklounosc ka czema — fira-
neczki w szafkach na ksiazki —
firanka otaczajaca u gôry irielkie
firanki iozka.
Pentecôte, ». /. Zielone swiqtki.
Prntièrr , /. /. vid. Pantière.
Pbnturb, *.f. zawiasa , zawlasy
Èelazne, wiqzadta przybite du drzwi,
ta pomocq ktôrycb na czopkacb aie
obracaja.
Penultibmr, a.d. g, przedostalni.
=,/./. przedostatnia zgloska.
Pénurie, »./, brak , niedostatek
— nbdshro.
Pk'ottb, ». f, wielka gondola na
murza adryalyckiém.
Pepkrin, /. m. rodzaj wulkanicz-
nego kamieuia.
PÉriB, /./. pxpec: narost na jç-
zyku u kur i t. p. Il n'a point la
= , mowi sic wielo pijacym lub
gadatliirym.
Pépin , s. m.ziarno w owocu.
PepimÈrb, t.f. «zkôlka (drzewek)
— szkola, szkôlka^g'.
Pbpinie'ristb , /. et a. m. ogrodnik
majacy szkdlkç (drzewek).
Pe'phjm (peplome). Pbplon, ». m.
péplum , plaszczyk kobiel w slaro-
By taos'ci.
Percale , /./. perkal,
Percaline , /./. kilaj.
Pbrçart t antr, a. oslry, prze-
bijajqcy— ostry, przeaikajqcy, doj-
PER
745
muj^cy (wiatr i U p.) — byatry
(wzrok i i. p.) — przerailiwy (krzyk)
— przenikliwy, bystry.
Percé, /. m. vid. Perces.
Perce (rn) , adv. Mettre du vin
en =, przewiercic beczkç wina,
napoczacja. Laits er du vin en ==,
zoslawic beczkç otwarta , przebitq.
Perce-bois , ». m. czerw : robak
loczacy drzewo.
Percée, ». /. wyrab w lesie , dro-
ga w leste. Faire une = , zapuscic
sic w gtab kraja.
Perce-feuille. *./. przewiercien:
ros'liaa. .
Perce-forêt, », m. zapalony my-
sliwy.
Percement, ». m. przebicie, wy-
bicie (mnru) — wykopanie stndni —
przebicie, poprowadzenie nlicy.
Perce-neigb, »./. pierwiosnek.
Pbrcb-orbillb, /. m. ikorek : o-
wad.
Pbrce-pibrbb, vid. Passe-pibrrb.
Pbrcbptecr , ». m. poborca (po-
dalkdw).
Perceptibilité, /. /. pobieraloosc
— oioznos'c dojrzenia , dostrzezenia.
Perceptible, a. d. g. pobieralay,
dajacy sic pobieraé (podatek) — da-
jacy sic dostrzedz, dojrzcé.
Perception, »./. pobôr, pobiera-
aie— posada poborcy, poborstwo —
pojmowanie zmyslami.
Percer, v. a. przebic,przedziura-
■wic — przejs'c , przeciec przez co —
przeszyc , przeszywac, przebijac —
przedtierac sic przez co. = du vin s
przebic beczkç wiaa.= une rw^,prze-
bic, wytknac, poprowadzic ulicç. =
le» nuit», trawic beseonie nocy. =3
la foule, etc., przedzierac sic, prze-
rzyoac sic przez tlum i t. d. =3
r avenir^ czylac w przyszlos'ci, prze-
dzierac zastonç przyszlos'ci. =,t».n.
przerzjnac %\% — -wyrzynac sic (o
zçbacb, rogacb). Cettemaùon perce
dam Jeu* rue», dom ma trvj.scie na
63
Digitized by VjOOQlC
T38
PAY
dt rttOUT, odwdsitcsyd %\\ — byc
wxajeaoym. = dt raison* , wytlô-
mactyc aie, otém. = d'effronterie,
bescaelnie aie, wyprzéc' czego ; wyl-
gaé sic. = d'audace, nadrobic od-
vagq. i*e = </* 9tf"«À, kootenlowac
• it, cxé m. PaïÊ, ki , ^r*. taptaco-
ny, wyplacouy. Cela est bien payé,
to ilrogo. Cela n'est pat payé , to
ta tanio. Je suis payé pour cela ,
(môwi ten kto nie chce dragi ras
esego prdbowaé) wiem ja czém to pa-
cbnie. Il n'est pat payé pour faire
telle chose, ktoby ma kaial tu a to.
Pat rua, buse, /. m. placqcy,
dtuinik - platnik. £011 =, rxe-
teloy dtuinik.
Pxrs y s. m. kraj — okolice, itro-
nj — narod, ojczytna — panslwo,
kraj , kraiaa, àixtàixm Jîg. /?*•==,
krajowy, tntejszy — taueczny. =à
blé, okolice pszenae, gdziesie, ro-
dti dnso pszenicy. = de boit , kraj
letisty. Platz=, wiei, kraj (nie
miejsce warowue). Pays =:, rô-
voina, rôwniny pi. = d'états,
prowincye we Francyi gdt'te ataoy
irotowaty pobor podalkow. = r/'é-
lection, oV obédience, 9 id. Election,
Obédience. Le = de sapience, Nor-
mandya. Gagner = , prxjspteszac
kroku. Tirer .= , uciee. Juger à
vu*de=., sqdzic o kraju z prze-
jazdn tylko. Faire voir du — à
une personne , tadac komu fatygi ,
klopotow. Un = perdu, kraj abo-
gi — oddalona slrooa miasla i t. p.
jak na koôcn s'wiaia jîg. Cet
nomma est bien de son =i\ tatwo*
T*icruy cztowiek. Savoir la carie
du—, xnac ladzi awoicb okolic,
wicdziec z kim sic ma Byc.
Pats, /. m. Patse, *. f. pop.
rodak, rodaczka, tjedoych okolic
a kim.
• Patsass, t. m. kraj, kraioa —
krajobrai, pojzai — krajobraiy,
p«j(ai«.
PEC
PATiia»TB,/.«i.malara pejiaiûv.
Pay«ar, s. m. wieioiak , chlop ;
vloscianin — gbur. =:ahnb, s. f.
cblopka , iriaioiaozka ; wlus'ciaoka.
A la —anne $ po cbtupskn, jak wio-
•niak.
Paysamnbbib, s. /. wiesniactwo,
chtopatwo — « ta a wieaniacxy — o-
byczaje wiejakie.
PÉaoe, /. m. myto drogowe, ko*
pylkowe , mottowe — pobdr myta
drogowego i t. p.
Peaser, s. m. poborca myU.
Peau, /. /. akrira (ludaka lab
xVierxeca) — akdrka, epiderm —
•kôrka, lapina (na owocacb) — »
koinasek , koiuch (na mléku) —
pargamioa, dyplomata. =«, pi.
skôra obvia ta. Maladie* de = ,
de la = , cboroby tkorne. Gras à
pleine =, tlnfty, opasly. Dan* sa
= mourra, la renard, co sic, lyaa
nrodzi to i ty«e zginie. Je ne vou-
drais pa* être dan* ta = , nie-
cbciaibym byc -w jego skôrze. Il ni
saurait durer dan* ta = , nieolio-
dzi , ni* astof.
Pbadiiekie, /. /. handel akôr,
akornictwo, biatoakôrnictwo,
Pbacisier, /. m. biatofkôrnik.
Peausiier, a. m. akorny (muat-
kui).
Pbadtrb , /. ». Envoyer qu"un
*u =; aux =■* , odpruwio kogo,
pozbyc si^.
Pec, a. m. aolony i upakowanj
(a'iedi).
Peccablb , a. i, g. grtoaz^cy, mo-
g^cy grzeaxyé.
Peccadille , /. /. maljr grzoch ,
drobnoatka , byle co atego.
PRCCANT, ADTB, «. M éd. dolcgtj*
jaey,ixkodliwy.
Peccata y t. m. pop, oaiet— gla>
pieo , osiol.
PeccavI, #. m. ndorienio ai^ w
piersi , iryznanio grzccbn.
Picai, /. /. brioskiav — brio*-
dby Google
PEC
kvrinia : owoc. Un matelas rein-
bourré de noyaux de =./, materac
Iwardy.
Pèche, /. /. rybolowslwo — po-
tôw ryb, prawo polowu; rybj —
potôw, ryby itovione — polôV (pe-
rel, korali i t. p.) — wydobycie
a wody.
Péché, *. m. grzéch *-■ przestçp'
etwo. = de commission , grzéch z
dopnszczenia sic czego. = d'omis-
lion, grxéch t opaszczenia czego.
Accuser ses =/ , iryznac griéchy.
Mettre qu"un au rang de —* ou-
blié/ , tapomniéc o kim.
Pécher, v. n. grzészyé, zgrze"-
•zyc, popetnic grzéch — grzeszyc,
xgrzészyc przeciv..., przestapic no,
■wykroczyc przeciw... = par telle
chose , miec Tradç jaka, , grzészyc
czém. Qui perd pèche, czyja strata
lego i grzéch.
PâcHE», /. m. brzotkiew, brzo-
•kwinia: drzewo.
Pâchbr, t>. «. Iothc* ryby, lapac
ryby — otowic , zlapaé , slowié —
dostaé, fryvlec ske/1. = au plat,
brad z pôlmiska ile sic podoba. =
va étang, wylowic staw.
PAcherir, s. /. miejsce do lowu
ryb, potowu peret i t. p.
Pécheur, /. m. grzésznik. Pi-
creressb, /./• griésznica. La femme
z=tsse , jawaogrzésrnica.
Pécheur, s. m. rybak — milosnik
rybotostva — polawiojaxy perly,
kerale i t. p.
Pscorb, *. /. bydlç, sVierse, —
glupiec, bydlç.
Pkcqoi , /./. glapia baba.
Pectoral, alb, a. pieniowy, od
piersi, na piersi, od bol a piersi,
pektoralny— dobry na pierai. Croix
=ale y krzyi na piersiach; ozoak
godnoîci biikapiéj.
Pectoral, /. m. paktoral, na-
piarsieoti vialkiego kaptaoa o Izra-
«litôV
PED
739
Pbcblat, /. a*, kradziei groua
pnbliczDego.
Pécule, s. m. zarobak osoby be,-
d^céj pod wtadza, innêj.
Pecojce , t. /. (vi'j pieniadze ,
grosz, gotôwka.
Pécuniaire , a. d. g. pieDiçiny,
z pieniedzy, od pieoiçdzy. Intérêt
=., proceat z pieniedzy.
Péccnibux, buse, a. pieaiçiny,
majqcy vr golôwce.
PÉdaqo«ie,«. /.pédagogie, wy-
chowauie mlodzlezy — szkola.
Pédagogique, a. d. g. pedagogi-
csny, aanczycielaki , szkolny.
Pédagogue, /. m. naaczyciel ,
bakalarz, belfer/sn. — slrofuja^cy,
pedagog.
Pédale, /. /. organy ua ktôrych
• iç gra deptaj^c uogami — v forte-
pianie : pedaly ir ktôre sic nderia
noga.
PÉdanr,«. m. Juge*z=*, dawniéj:
«çdriowie pomniejszych jaryzdykcyi
■s^dz^cy stoj^u.
Pédant, *. m. bakalarz — pé-
dant , tarozumialy o awojéj nauce— -
nadziarz. =aktb, /./. pedantka — •
nadziarka. = , =awtb, a. pedaao-
ki, -wlasViwy pedantom.
Pkdanter, v. J». byé* bakaU-
raem.
PÉDANTBarB, *, /. bakalarf two —
pedautyzm , pedànterya — nndna
acionosc.
PÉdantbsqce, a. d. g. zakrawa-
j^oy na pedanta, pedancki.
Pédantrzqdbiiknt , ado. po po-
daocku , % pedancka.
Pbdaktismb, /. m. pedantyzm, u-
lozeoie pedaota. (
Pédéraste, /. an. pederaita , po-
petaiaja)cy pederaaty^.
Pédérastie, /./. pederastya , eo«
domia.
PÉdestrb , a. d. g. pieszy, id^cy
pioebot^. Statut = v poa^§ vyata-
viajacy osob^ etojw
Digitized by VjOOQlC
740
PE1
PiDEiTUluifT , «<tV pieaso , pie-
cbot^.
Péoicell*, /. m. Bot. szjpule-
cika.
PÉDlcOXAIRB , «. d. g. WIUTJ,
wazjwy.
Péoicolaire , *. /. gnidosz : ro-
a'iina.
Pedichle, /. m. Bot. «zypulka.
Pédicule, Éi, a. % szypulk*.
Pédicure, «. et ». d. g. léczacy
nagoiotki, odciiki (chtrnrg).
Pedilcvb, /. m. moczeniendg.
Pedimanb , /. et a. swierze. s wtel-
kim palcem n oogi oddzîelonym od
reazty palcôw.
P.kdombtre, s, m.vid. Odomètrb.
PsnoN, *. m. knryer pieszv.
PtooNCOLi, *. m. Bot. «zypul-
ka.
PÉDONCULE, si, a. Bot. «zypnl-
kowaty.
Pesais, s. m. pegaz, kon skrzy-
dlaly (w mitologii) — pegas ; kon-
atellacya. Monter eut = , waia.sc
aa pegaza : pisac wiersze.
Piiqni, t. m. grzebien (do cze-
aania) — grzebien (utrzymnjacy
wtosy) — grzebieâ (doczeaania wel-
ny i t. p.) — rodzaj miçczaka i ma-
szli. — <fc poche, grzebyk, grze-
byczek. Sale comme un=, brudnv,
niechlajDy. Donner un coup de=,
przeczesac wloay. Donner un coup
de =z à qu"un , zbic kogo.
Psion an, v. a. czeaac, wycze-
lac, rozczesywac (wloay) — czeaac
(len i l. p.) — wybic, zbic, wytar-
gac za leb. Se = , czesac «if , wy-
czeaac aie.. Peigne, SB, prt. wycze-
sany, rotczesany — nczeaany — wy-
muskany — alarannie ulrzymywa-
ny (ogrod i t. p.). Peigné à la
diable , rosciochrany. Un mal
peigné, *. m. ntechluj, plucba.
Pbionibr, t. m. grzebieniarz, prza*
dajncy lob robiqcy je.
Peionoir, *. m. pudermantel —
PE1
odziewek kUdziooy wycbodt^c s
wanny.
PsiONCKia, *. /. pi. wloay wy-
czeaywane, koaujki wtosôw.
Peindre, v.a. malowac, odma-
lowaé, wymalowac kogo, co — ma-
lowac, byc malarzem — pomalo-
waé (a'ciane, na biato i t. p.) — ma-
lowaé, odmalowad, kréa'lic, «kré-
il'ié , opisac, opiaywac — wyata-
wiac, przedatawiaé. — Thittoire ,
malowac obrazy x bialoryi. =: d'i-
dée, de mémoire, malowac z pa-
mieci. Se faire = , kaxac aie, malu-
wac. = en Diane, en bergère, ma-
lowac w poslaci Diany, pasterki.
= oVar* en beau , odmalowac pie,-
kuiejszym jak jest. Cet homme est
fait à = , cadny, piekny, malowaé
go — jak olany (o sukni dobrze le-
zacéj). S'' achever de = , zrujnowac
aie do szczçtu — upiwazy «i^ jesxcze
pic. Pour nome achever de =..., na
domiar ztego, na dobilkç. Se =,
malowac aie,, wydawac siej takim a
takim. Peint, bintr, prt. malowa-
ny — odmalowany — poinalowany
— skréslony. Toile* peintes , piô-
Ina malowane, cyc.
Peine, /./. kara — przykros*c,
dolegliwosc — alrapienie, boles'c,
cierpienie — mçka , roçczarnia, ka-
tuiza — trud , praca , moxola — fa-
tyga , znuzenie, znéj , zmordowanie
— klopot — fatyga, pofatygowanie
sic — trndooac , ciçzkosc. Sur = ;
tout =; à = de..., pod knrq,zza-
grozeaiem tego a lego. Sou» le* =*
de droit, pod karami prawoemi. La
= du ten* , mçki (w piekle). La
=zdvdam, vid. Dam. Le* =# de
Venfer, mçki piekielne. Être dan*
la = , byc w niedoatalkn. Etre en
= de..., trwoiyé sic o co, troskac
• iç byc niespokojnym o Etre
kor* de —, przestac si^ Iroszcsyc
o co. Mourir a la =, nadaremnte
sic slarac o co, umrzec a uiedoka-
Digitized by VjOOQlC
PEL
xaé ciego , niepodolaé cxemu — m-
pracowac sie,. Perdre ta = , xadac
«obie prôina. pracç. Ce/« »« vaut
pat la = ; ce n'e/f pa/ /a = , to
niewarlo fatygi , xacbodu. Cela fait
=. a voir, prix kro, bolesuie patriyc
na to. Prenez la = , pofatyguj sic.
Il aura beaucoup de = , trudno
mub,diie. Il a de la = à.., x tru-
dnos'ci*. mu prxychodxi lo a to. A
= , talcdwie — lylko co - skoro
tylko. A gran<T=, » Lrudnoscia.,
ledwie.
Peinbr, v. a. xmartwic, «trapus
— xnuiyc, xmordowac — xa nadto
wypracowywac — doznawac trudu,
uuiyc.iç-sil.csiç, dobyw.c .»!
— upadac pod cieiarem. Se =, xa«
dawac sobie Irudu. Pbinb , Ée , p rt.
xmartwiouy, strapiony téro a tcm —
trudny, naktorym Vidac usilowa-
uia, wysilenie. .
Peintre , /. m.malan; trudniacy
»iç malarstwem- malarx, uroiej«tcy
co kreslié, prxedslawiac. Gueux
comme un = , goiy j»* bixon, jak
tureckisViçty.
Peiktiiraoe, /. m. pomalowanie,
tnalowanie (jedn* farba).
Peintbrb, /•/. malarstwo — o-
brax, malowidlo — pomalowaDie,
malowaoie — odnialowauie , zywe
skrés'Wmie. En =, P o7.oroie,x iime-
uin tyUo (nie rxecxy wiscie).
Peinturer , v. a. pomalowac (je-
dha farba).
Pbisttirbtjr , /. m. malarx poko-
J Pékin, *. m. pekiu : malerya je-
dwabna.
Pelade, t./.vid. Alopécie.
Pelaob, /. m. maie koui , sierc
lego a Ugo koloro.
PÉlamide,/./. ryba morska po-
dobna do makrela.
Pelard,«. m. Bois =, drtowo
oblnpione * kory.
PÈLE, /. •«• «'«f- rEUK -
PEL
741
P£lr-melb, adv. raxem, w pomie-
gxaniu, jak grocb t- k a pus ta /m.
Lb =, *. »»• natfok bex porxadku,
nielad. #
Peler , v. a. skubaé , oskubac —
oparxyé (prosie. , éViuie.) — xdj«.c
lupiuç, obedrxec x iupmy, obrac.
= la terre, gracowaé, xeripac
darn, murawç. =, v. n. opadac* (o
skôrce x ciaia). Pelé, ii,prt ett.
oskobaay — wytarty — obraoy xiu-
piuki - goly, iysy (ogôrxe, skale)
— iysy (o cxlowieku). // y avait
quatre =* et un tondu, mowi siq
o xgromadxeniu uielicxném i % ludxi
bex xnacxenia.
Pèlerin, /. m. pielgrïjm (na
miejsca sVie.te) trçdrowiec, wçdro-
vnik , palnik*, pielgrxym. = de
St-Mich'el, de S t-J acquêt ^ piel-
grxym odprawiaja.cy pielgrxymke. do
Sgo Micbala i t. d. — filut, xre.cxny
i prxebjegly. =inb , *. /. piel-
grrvroka, pataicxka*.
PèleRINASB,/. m. pielgrxymstwo,
pielgrxymka — wçdrôwka — miejsce
s'wiele doktôregosi^odbywaja. piel-
grxymki.
Pèlerine, t./. peleryua, pelé,
rynka - nid. Pèlerin.
Pélican , /• m. pelikan, baba «
ptak — rodiaj alombika sxklanuego
klesxcxyki do rwania xçbd«r.
Pelisse, t./. futro, falerko, sxu-
ba , sxubka , kiereja, délia, be-
kiesika.
Pellb, /./. lopatka — sxufla (do
xboza. = de jardin, rydel.
PkLlfb, Pkllbrrb, Pbllbték,*./.
p loa >opatka, rydel, sxufla; ile
sic da /.abrac na nie.
Pslleterib, t. /. kusnier«lwo ,
c«-lowauie skorek na futra - han-
del fulnnuy — futra, skôrki.
Pelletier, f. m. kusnierx. =èrb,
/./. Iwjsaierka.
Pellicule, /./. skôrka.
! Pbiotb, t./. k*e>k — poduflxocx-
Digitized by VjOOQlC
74Q
PEN
k« ua szpilki — strtalka , gwiazdka
ua cto le konia. .= de neige, g*tka
te coiegu. Faire ta se , ciutac,
ibierac , uciutac grotra. La =r /«
grottit, tbîera fie. (île, krzywdy).
Peloter, v. m. bawic aie. w pitke,
(nie grajqc partji). =. en attendant
parti», trudnic aie. ctém cxekajac
o*ego» lepatego — robic co m «prd-
howanie tylào. = , a. «. xbic , wy-
grzmocic , wyaxlnrchac.
Pei.otok, /. m. kte>ek, ktebustek
— |iilka nie obixyla w skôrke, —
kapka (osdb i t. p.) — oddziat (w
wojaku) — plôton. Feu de = , o-
girn pldlonowy. Se mettre en =r,
akupic sic , zebrac aie, v kopkç.
Pelotoxner, v. a. xwijac oa kle,-
bek. Se =, skupic sic, ikupiac aie.,
sbtegac sîq — tebrac aie, , twiua.c
fie, w ktçbek.
Pelouse, *. /. trawnik.
Pbltaste, t. m. pellasta : zot-
nierz uxbrojony larcza. xwaua, Peltm
(a starozytnych).
Pblte, a./, pella : rodtaj raaiéj
tarcty.
Pblc, ci, «. koamaty, obrosly,
vid. Patte-pbloe.
Pelitchr, t. /. plasx : wszelka
materya i dlugim wlosem.
Pelucher, n. n. koamacié lie, (o
materyi).
Peluche , e'b , «. kosmaty.
Pelure,/./, Inpinka, lapina.
Pelvien, ennh, a. i4flaf. mied-
nicowy, nalexacy do mîednicy.
Penaillon, /. m. galgan, lacbman
— i pogardq : pop, klecha.
Pénal , alb, a. karay. Code =,
vid. Code. Disposition z=.afe % rox-
porzadteuie kaiua (ozaaczaja.ee ka-
re, , w uatawie).
Pénalité,/./, kary, system ka-
rania.
Pinard , /. /. Vieux^ s= , 'stary
fllnt — stary birbant.
Pe'ïatm , a. ci e. m. pi. pénales,
PEiN
penaly, bogowie domowi Jtg. mie*
sxkaaie, donowe progi , domow*
strxecha.
Pbnaud, adoi, a. tawatydxony.
Penchant, antb , «. uacbylooy,
poebylony — ka scbyikowi , ut
scbylku.
Penchant, #. m. poebylos'd —
schytek , bliski koniec — sklon-
uosc , popçd , pocîa.g do ctego.
Penchement, /. m. pochyloic,
poebyle trzyraanie aiç, poebyle no-
a renie (glowy i t. p.).
Penche*, v. a. «cbylic co, nacby-
lic (co, ctego), przechylic. =, t». ».
achylic sic, przecbylic sic, n a cbylic
sic — chylic fie, (do apadka i t. p.)
— skloniac aie do czego. Se =,
naebylic aie,. Penche, e'b, prt. na-
cbylony, acbyloay. De* airs =/,
umizgi.
Pendable, m. d. g. wart amble-
nicy, strycika. Cat =, prreslepstwo
za klôre exeka stryezek. Un tour
= , paola , figiel.
Pendaison, /./• powieszenie,obie-
azenîo, izubienica — wieazanie.
Pendant, ntb, a.wiazacy, twie-
■xony, obvisly — vistacy, w xa-
wîesxenia (procès, sprawa). ==,
/. m. pendent (n azpady i t. p.) —
przyctepa /m. -~ nieodstepny towa-
rxyax— waxystko co jedno x drngiém
▼ parze ebodzi. =/, pi. dwa ohrazy
i t. p. ktôre w parze ebodza. =./
d'oreille* , kôlczyk.i , zansznice. La
= de* eaux , gruntk lei^ca nad
brzegiem vod.
Pendant, prép.w exasie, podesaa
exego, -w exém, za. = l'hiver, w xi-
mie. = votre tèjour, xa twego po-
byta, =e que... , podezas gdy...
Pendard , ardb , *. Trisîelec, szu-
bienicznîk.
Pkndeloqob^ /. / drogi kamieA
wieizany a kdlczykôw — kawalki
kryaztalu û poj%ka — laebmnn,
galgnn.
Digitized by VjOOQlC
PEN
Pendentif, t. m. eze,«c kuliita
sklepienia miçdfy arkadami utrzy-
mnjacemi koputç.
Pendiller, v. n. -wisiéc, kolysac
aie visite (jak chnsty i t. p.).
Pendre, v. a. wiesiac, zawiesic,
powiesic — powiesic, obiesic , ob-
wiesic (na siubienicy), wieszac. =,
v. ». wisiéc — opadac, spadac, za
nisko spadac (o snkni i t. p.) — byc
obwistêm. Dire pi' que = d'un
homme , sceny wygadywac na kogo
obmawiac. Cet homme ne vaut pat
le ■=., ladaco, niepon , urwisz,ur-
wis. Autant lui en pend à l'œil,
à V oreille y i jemn 61e, co podobnego
dostaaie. Se = , uwiesic sic, ta-
trisnac na czém — powiesic sie, ob-
vies ic sic. Pendu, ce, prt. et s. po-
wieszony — zawieszony — wisielec,
powiesxony. Sec comme un pendu
d'été, snchy, wyscbly jak szczépa.
Je veux être pendu si... , niech
mnie diabli wexma jezeli.... Etre
pendu haut et court , skuûctyc na
sznbieoicy.
Pendule , *. m. zégar stolowy.
= , s. m. wabadto — perpendykul
n zégara.
PfiNB, /. m. zabklucza — rygiel
(w zamku).
PénÉtrabilitÉ , /. /. przenikli-
wos'c : wlasaos'c bycia przeuiknio-
nym.
PÉnÉtrabli, a. d. g. przenikliwy
— do przebycia, ktôry niozna prze-
byc, zwiedzic, ktôrego mozua do-
ciec, iplçbic.
PÉNÉTRANT, ANTE, «. mOCny, tç-
gi, grytacy -- dojmnjqcy, przej-
majacy wskrôs' (wialr i t. p.) —
przenikajacy (wzrok i t. p.).
PÉnÉtratif, ive, a. przenikliwy,
tatwo prtenikajqcy.
Pénétration , *./. przenikliwosc,
m oc przenikania — bystros'c, prze-
niklivrosc, przeoiklosc.
Pénétrer, v a. przenikac, prse-
PEN
743
ebodzie co wskrôs' — prxejmowac,
przejac , dojmowac — przenikac,
przenikna.c , dociec, dociekac. =,
v. n. pnedrzée sic, prxedzierac sie,,
doitac sie, gdsie. Laisser = , pu-
s'eie , wpus'cic , prtepns'cic kogo.
Se =-, przejac sic czém. Pénétré,
Éb, prt. prxeje.'ty, przenikniooy. //
a Pair pénétré , widac ze go to o-
beszto.
PÉniblr,«. d. g. trndny, mozol-
ny, ciçaki — nnzacy, uiordujqcy —
przvkry, boles'ny, dolegliwy.
Péniblement, adv. a trudnos'cia,,
z ciçzkos'cia, a ntrudzeaiem. Il/ait
= telle chose, przychodzi mu to
z trndnos'cia, , kosituje go wiele.
Péniche, s.f, rodzaj m al ego stat-
kn wojennego.
PÉnicillÉ, ÉE, a. Bot. penzelko-
waty.
PÉnil, /. m.kos'c wstydliwa okry-
ta wïosem.
Péninsule, /./. polwjsep — pôl-
wysep iberyjski : Hisipauia i Por-
tugalia.
Pénitence, s.f. pokutowanie, po-
kula — pokaia (zadana przez spo-
wiednika) — pokuty : posty i inné
umartwienia — kara , poknta —
fant (w grach). Pour =, xa pokutç,
za karç. Faire = de te* excès,
pokolowac za grxéchy, przyplacic
ich (zdrowiero i t. p.). Faire =,
pos'eie , zly obiad zjes'c. Psaume*
de la :=, psalmy pokalne.
PÉnitkncerir, s./, godoosc, ur»a.d
penitencyaryusza.
PÉnitenci'br , *. /. penitencya-
ryusz : kaplan do rozgrzcstania za
niektore grzécby szczegôlne.
PÉNITENT, ENTE , a. et S. pokulU-
jqcy — nazwisko pewnycb 4>ractw
pos'wiçcoDycb poboznoaci i poku-
cia.
PÉNiTBNTUiRK,a. d. g. poprawczy,
majqcy ni* cela moraluq poprawç
pries tçpcdir.
Digitized by VjOOQlC
744
PEN
PSJIITINTUOX, ILLU , m. pi. po-
ku'ae (pialmy, ucnnki i t. p.).
Pë.mtsntiel, /. m. rytual pokuty.
Pennaob, s. at.barva, pierte, u-
barwienie (ptastva) — piora (pla-
sze).
Pbnnb , /./. lolka : dluzsie piôro
u plaka.
Pinnon , /. m. davnilj : chora^
giew a naczelnika dwudziestu ludii.
Faire de = bannière, postqpic na
w%zszy «lopitn.
PinombM, /./. polowiciny cien
ciat niebieikirh.
Prnon, /. m. piôrko osadzone na
korku zawieazane na okrecie dla
poiiiania kierunku wialra.
ÏVnsart, antb, a. myslqey. Bien
= , dobrie myslaey — przycbylny.
Mal = , nieprzyjainy — posqdza-
jacy. Lm faculté —nie, wtadza my-
•lenia.
PknsÎr, s. /. mys'l , dziatanie n-
tnvsta — mys'l , mys'li, myslenie —
rozmys'Ianie, rotpamie.lywauie —
mys'l , opinla , mniemauie — mys'l,
poimst, idea. .Entrer Jane la —
de qu'un, wejs'c w czyjq mvs'l,
pojmowac, rozumîec kogo. Cela
n*est jamai* entré dan* ma — ,
ani mi postalo ir gtowie, ani prty-
si\<t na mysl, ani przeszto pries
my»'l. N'avoir aucune = <zV...,
wcale nie mys'lcc o czéra. Sa rs
était.... , zdnuiem jfgo byto....
Cela nCest venu dam la = , en =.,
prnsztomi na mvs'l.
Pknskk , t. /. brat i siostra ; bra-
ciszki : gatnnek fioUa trzykoloro-
•wego. Tenze kwiatek o wiçkszych
listkuch zowie sic : masluki.
Pf.nsbr , v . ». mys'lcc — rozmy-
ilac, przemysTiwac — zastanawiac
sic, rozwazac, rozumowac — z try-
bcm bezok. o malo co sic nicstac,
-Uvc bliskim czego. Bien = , lire
dobfego sposobu mys'lenia. = à
qu' >y ch % myslpc o czém , o kim —
PEN
mieé zamiar. A quoi pensex-pons
de /mire cela , co myslisz % tént
zrobic. Pensez-y, zwaz, rosiras to.
= h mal, w zlcj mys'li co czynic.
Pensez atone, pamiçtaj o aobie-—
strzez sic. // m pensé devenir fou,
o malo uieoszalat. =, v. a. mys'led
Uk lub tak, vyobrazac aobie, rozn-
miec, mniemac, sadzic ze... — wy-
myslic co, obmys'lic. J y ai pensé un*
chose; priyszla mi jedoa mysl ze...
— zaraierxac aobie co. = tout haut,
otwarcie mô-wic co aie, mys'li. A ce
que je pense y ile mi aie. idaje.
1 knsk, ee, prt. pomyslany — wy-
mys'lony.
Pinser , e. m. mys'l , mys'li.
Pimsbur, *. m.czlowiek myslacy.
Pensif, iyb, a. zamys'loDy, zadu-
many, damajacy.
Pension, /. /. pensya, pieniadte
oa iycie — pensya, dom prywatny,
stôi i mieszkanie — pensya, szkola
— pewoa somma pobieranà co rok
z beneficyom — tywienie koni
Mettre qu"un en =r f oddac na peu-
sya^. Tenir =, ulrzymywac pensya,
slolownikôw. Demi- = , oplata sa
sam sldt — slolowuicy.
Pbnsionnaibk, s. d. g. stolownik,
peosyooarx — uozen lub panne
z pensyi, na pensyi — pobieraja,cy
pensya t ri^dn — wielki pensyo-
narz : tytul goilnosci niegdya w Hol«
lamlyi.
Pensionnât, s. m. pensya, miesi-
kanie pensyonarzow.
Peksionmbb, v. a. vyznaczyc pen«
sya komn.
Peksom (sum-=someJ , s. m. po-
kuta, pensum : zadanie dane ucziiio-
wi za kar^ , za pokutç.
PertacoRob (enta=zinta) , s, m.
rodiaj liry o piçcia stronach.
Pbntaoonb, a. d. g. piçciokatny,
pîçciiiboczny. =, s, m. piçcK>ka.t.
Pentaotnib, s.f. Bot. klaf»a ro-
slin piqciostnpkowych.
Digitized by VjOOQlC
PER
Pestamètre , /. et a. ». penta-
mtlr, vitrsz pealametryczny, * piç-
cia slôp.
Phntandrib, t.f. Bot. klassa ro-
ilin piçcioprçcikowycb.
PeNtapole,/./. okrçg xawierajacy
piçc miast (mianowicie piçciu »v-
wroconych miasl : Sodomy, Gomo-
ry i t. d.).
Pentatruqce', /. m. pentaleacb,
piçcioro ksia,g mojzeszowycb.
Pentathle, /. m. piçc igrzysk (a
starozytnycb).
Pbntf. , /. /. pochylosc , spadzi-
stos'c — sklouDosc ko czemu — fira-
Decski w szafkacb na ksiazki —
firanka otaczajaca u gôry wielkie
firanki lozka.
Pentecôte, /./. Zielone s'wiqtki.
Pbntièrb , /. /. vid. Paktièrb.
Penture, t.f. zawiaaa , zawiasy
Êelazne, wiazadla przybile du drzwi,
ta pomoca. ktôrycb na czopkacb lie
obracaja.
Pénultième, a.d. g. prxedoslatoi.
=, /./. przedoslataia zgtoska.
Pénurie, /./. brak , niedostatek
— nbôshro.
Peottb, t.f. wielka gondola oa
morzu adryatyckiém.
Pépbrin, /. m. rodiaj wulkanicz-
nsgo kamieuia.
Pépie,*./". p\pec: narost naje,-
x\ku u kur i t. p. Il n'a point la.
= , môwi sie, o viole pijacym lub
gadalliirym.
Pépin , /. m.ziarno w owocu.
Pépinière, t.f. szkôlka (drzewek)
— szkola, srïoW&Jîg.
Pépiniériste , /. et a. m. ogrodnik
majncy szkôtke, (drzewek).
Pepluii (peplome). Pbplon, /. an.
péplum , plaszczyk kobiel w staro-
iy tnos'ci.
Pbrcalb, /./. perkal,
Percaline , /./. kitaj.
Perçant, ante, a. ostry, prze-
bijajqcy— ostry, pntenikajacy, doj-
PER
745
muja.cy (wialr i l. p.) — bystry
(wrrok i I. p.) — przerazHwy (krzyk)
— przeniklinry, byatry.
Percé, /. m. vid. Percée.
Perck (rn) , adv. Mettre du vin
en =, przewiercic beczkç wioa,
oapocza.c ja. Laitier du vin en =,
xoslawic beczkç otwarta , przebita..
Pbrcb-bois , t. m. czerw : robak
locza.cy drzewo.
Percée, /. /. wyrab w lesie , dro-
ga tt lesie. Faire une = , xapus'oiô
sic w gla_b kraju.
Pkrce-fbuillb. /./. przewiercien:
ros'Una. „
Percb-forêt , /. m. zapalony my-
sliwy.
Percement, /. m. przebicie, Try.
bicie (raaru) — wykopaoie stadot —
przebicie, poprowadzeoie nlicy.
Perce-neige, t.f. pierwiosoek.
Pbrce-oreillb, /. m. skorek : o-
Trad.
Pbrce-pibrrb, vid. Passe-pierre.
Percepteur , /. m. poborca (po-
datkdw).
Perceptibilité, *./. pobieraloos'c
— oioznos'ô dojrzenia , dostrzezenia.
Perceptible , a. d. g. pobieraloy,
dajaey ciç pobierac (podatek) — da-
jacy sic doslrzedz, dojrzcd.
Perception , t.f. pobôr, pobiera.
nie— posada poborcy, poborslwo —
pojmowaoie tmyslami.
Percer, r. a. przebic,przedziara-
wic — pnejBC , przeciec przez co —
przeszyc , przesiywac, priebijac —
przedzierac aie. przez co. = du ri'n,
przebié beczkç wiaa..= une ru^,prxe-
bic, wylknaé, poprowadzic ulicç. =
les nuitt , trawic beseonie nocy. =s
lafoule^ etc., przedzierac sic, prze-
rzyoaé siq przez tlum i t. d. =3
ta venir, czy tac w przyszlosci, prze-
dzierac zastonç przyszlos'ci. z=.,v.n.
przerzjnac sic — wyrzynaé aiç (o
zçbacb, rogacb). Cettemaiton perce
dam d«t(9 ruet y dom ma wvjscie Da
63
Digitized by VjOOQlC
746
PER
dwi« oliee. Le cerf peree,\e\tixxvnj -
ka. s= à travers, przegladac t po ta
etego, wygladac, prcehijac sie,, wy-
cbodxic ua wierzcb — nabieraé tna-
czenia, zacxynac «lyn^c. Pbrcr, ru,
prt priebity, pnedainrawiony. Un
habit percé par le coud* , odzie-
oie w klôrém tokcie wjtaza. Une
m mit on bien percée , di-m widny, o
wielu okuacb. Un homme bat per-
te , srnjnowany na majalku. Perce,
t. m. vid, Pbrceb.
Pbrcbvoir , ». m, pobierac (po-
datki), ciagn^c (docbody) — pojmo-
wié zmjstami.
Pbrcrb, /./. okun : ryba.
Perche, t./. laaka : miara grun-
towa od 18 — 22 stop — icrdi — rog
jelenia o wielu sekach. Se battre en
= , triepotac skrzydtami.
Percbbr, v. ». Sez=, v.pron.
siadac na drzewic, na grzedzie (o
knrocb), lub gdzie wysoko.
Perche, Ée, siedzacy oa gateu.
Perché tur la no blette, etc. , klôry
zawsze iryjezdza se •wnjem szla-
chectwem i t. d.
Pbrcboir , t. m. grzeda dla kur.
Perclus, csb, a. dotkniety para-
liiem. Avoir le cerveau =z , byc
glapim.
Pkrçoir, /. m. i'wi.Jerek do beczek
Vins.
Percussion, #./. uderzenie , nde-
rzante. Inttrument» de = , narzç-
dzia muzyczne na klôry ch si»; gra u-
derzaja.c vr nie np. bçbenek.
Pbrbabib, a. d. g. ktôryimizna
. przegrac, stracic (procès i t. p.).
PnflbAKT, /. m. prxegrywajacy,
ktéry stracit, przegrat. = , a. m.
przegrywajacy (los, numer).
PRRDiTioif, /. /. zgoba, ruina.
Le fils de = , Judasz. V enfant de
= , Antechryst.
Perdre, v. a. stracic, postradac,
ntracié co — zgnbic co , tapodxiec ,
Eawicruszyc — tracic, stracic co,
TER
poibyc lie. cxego — trirouië , pur*
nowac, tracic (caas i t. p.) _ prr# »
grac , stracic , aie wyjs'c oa czém —
tracic na vzie,tos'ci i t. d. = la pa-
role , utracic nowf, ouiemiec. =
haleine , l'haleine , nie tnôdz oddy*
cbac. = la tête , przyptacic Èycieat
— alracic gtowe, , przytomnose. =
au u un, zgubic kogo z ocza — zga-
bic, narazié na ignbç. = r équi-
libre , stracic rôwnowage.. = Pu-
tige, odzwyczaic sic. =■ connaît-
tance , page bez pamieci. =■ de vue,
•pns'cic * oka , z nwagi. =r pied; =s
terre, niemôdz zgrunlowac tg*Çbi)
— Jig. nie wiedziec gdzie sic jesU
= terre t oddalic sic od siatego la-
dn. Jouera tout =, staviac na ry«
zjko. Se = , v.pron. rozbic sic (o
statkn) — zg'm«,c — zuikna,c — gi-
uçc, gubic sie, np. w oddaleniu —
przepag'c, przepadac — vyTrietrzéo
(o Troniach) — zgubic sic, wysta-
wic sic ua zgube. Se = à.créJit,
à plaisir, samoebcac sic gabic.
Le chemin ee perd en tel endroit,
ta m a tara nie vidac drogi, nie
tnac jéj. »f e = dant let digrettions,
gubic sic w dlugich zliocreniach ,
odstçp'iwac od rzeczy. Jouer à te
= , grac do upadtego. Perdd,cb,
prt. zgubiony, slracony — postra-
dany — zgubiony, z ktdrego nio
niebçdtie — przepadtr. Un homme
perdu , osqdzony na smierc (o
eborym) — zgubiony na imîeniu
i t. p. Cett temps perdu, szkoda
czasu. Cett peine perdue, szkoda
fatygi — daremna praca. A coup
perdu, na chybi trafi. A corps per-
du , vid. Corps. Reprise perdue,
zszycie diktn. A fonds perdu , vid.
Foxdj. Courir comme un perdu,
biegac jak szalony.
Pkrdrkao, s. m. uioda knropa-
twa.
PERDRlGof», s. m. gatunek a'iiw-
dby Google
PER
PeRdris, ê. f. kuropalwa.
Père, t. m. ojciec, rodiic — oj-
ciec, tworca, aprawca , zalozyciel
«ego — ojciec : tytaï dawany xa-
fconnikom — ojciec (mowiac poafale
do lub o nizazych). Noe =/, oasi
ojcowie, dziadotrie, przodkowit,
praazcznrowie. = de famille , goi-
podarx — ojciec dziecioro. ss. spi-
rituel, ojciec ducbowny, «povied-
nik. = noble, aklor grajacy xwy-
kle rôle ojcow. Lee =/ deVEgliee,
ojcowie kosciota. = en Dieu , oj-
ciec w Bogu : bicknp. Un=.la Joie,
«ztowiek wesolego bumoru. Un =
douillet, delikacik, wymysloy. Un
= aux ieut, cxlowiek pieniçzny,
co na talatacb siedxi. De = enfile,
s ojca ; tdxiada sakcessyoualnie.
Péréorinatiok , e. f. wedrôwka,
podrôze.
PérécrinitÉ, /. /. fl»n cadzo-
xiemca. Vice de = , niexdolnoac
piastoTrania urzedôw s powodu iz
fie, jest cudxoxiemcem.
Péremption^ e. /. perempcya,
prxedawnienie w procesacb.
Pérbmptoire, a. d. gr-atanowczy,
ostateczny,nieodbity (dowddi t. p.).
Exceptions, excepcya sadowa za-
sadzajaca aie, na proatém dowiedxe-
liiu perempcyi.
PÉREMPTOIREMENT, adv. ©Stat«CX-
nie , slanowczo. ^
Perfectibilité, *. /. «topuiowe
•taie doskonaleoie fie..
Perfectible, a. d. g. doskonala-
cy «iç.
Perfection , /. /. doikonalosc —
prxymiot doskoualy — ukonczeuie
•Unovcxe ukaxtaicenie. En =s, do*
fkouale.
" Perfectionnement, /. m. doako
nalenie, udoskonaleoie, wydosko-
nalenie — doakonalenie sic.
Perfectionner, v. a doakoualic,
ndoskonalic. Se = , udoakonalid
fia, , ukaxtatcid sic.
PER
747
Perfidb, a. d, g. wiarolomny,
zdradziecki. = , /. m. wiarolomca ,
x&rajca, przecbera.
Pbrfidkmemt, adv. wiarolonmie,
zdradziecko.
Perfidie, /. /. «iarolomitwo,
oiewiara — idrada.
PebfoliÉ, re, a. Bot. przerosly
(lise).
Perforation , #./. prxtdxiurawie-
uie.
Perforer , v. a. przedxiurawic.
Péri, e. m. péri : gieniusi w po-
wit-sciacb perskreb.
Périanthb, t. m. Bot. okwîat.
Péribolb, /./.przeslrzen otacia-
jaca swiatynie, — prxestrxen miedxy
gmacbem a murein otaczaja,cym go.
Péricarde, e.m. oaiertlxie, blona
sercova.
Péricarpe, /. m. Bot. uaaien-
nik.
PÉrichondrb fchon=^honJ , e, m.
blona otacxajaca chrxastki.
Péricliter, v, ». bycnarazonéui,
•xwankovac.
Péricrane, /. m. blona czaszko-
■wa.
Péri dot, e. m. rodzaj drogiego
kamienia koloru papuziego.
Peridromk, *. m. ganek oa okolo
gmacbtt, kruzgauek.
PÉRier, ». m. uarzçdzie do otwie-
rania pieca giserskiego — dxierlat-
ka : ptasxek.
PÉrioÉe, /. m. perigenm : ponkl
najblizazcj odleglosci planety od
tieruà. ==, a. d. g. uajwiçccj prxy-
bliiony do xiemi.
Périqdedx,/. m.rodxaj exarnego
twardego kamienia.
Périhélie, e.m. peribelia : pnukt
oajbiizazéj odleglosci o.l aioùca. =,
a. d. g. najwiijcéj xblizony do ston<
ca.
Péril, e. m. mebespieczeûsLwo.
Au =. de ma vie, jakem zyw, priy-
«içgani. Être en =3 de la vie, byc
Digitized by VjOOQlC
748
PEU
« niebesptectt&stwit f;cU , znaj-
dowacsie, w witlki^m nttbespiccxeii*
slwie.
PÎRaLBt'tiMRNT , adv. niebespie-
oinie, ■ naraieniem sic.
PtRiLLirx, bdsb, m. ntebespie-
csny, groiqcv niebes pierzeûs hretn.
PiRimrr, ». n. przedswniô sic
(oinslanc-i z powodu uie docbodze-
nia procesn).
Périmètre, /■ m. okrçg, obwôd.
Périmer , /. m. przedzial miçdzy
kanatem odcbodowym a czçs'ciami
rodsajnemi.
Période, /./. peryôd , obieg , o-
kres — cxaa obiega gwiazdy — epo-
ka , peryôd , przeciag czasa — pe-
rjôd , okrea (w mowie, w rnazyce).
= carrée , okrea ztozony z czlerech
czçs'ci — okrea pelov, zaokraglony.
= d'état , la epoka » ktôréj choro.
ba utrzvmuje sic w jednym atanie.
= , /. m. przeciag ciasu — pankt,
«tanowisko, szczebel.
Périodicité, t.f. peryodycznos'c.
PÉriodiqur, a. d. g. peryodyczny,
wracajacy w oznacxouytn czasie.
Ecrit =■ , pisiuo peryodyczne , cza-
aopiamo.
PtRioniQUiMiKT, adv. peryody-
cznie, o nazoaczonyin czatie.
PÉriobciens , /. m. pi. mieszkan-
cy z pod tegox samego poludnika.
Périoste, *. m. blona okrywaja-
ca kos'c.
PÉriostosr, *, /. nabrtmienie
blouy koslnéj.
PéripatÉticibr, knnb, a. tt. t.
peripatetvcki, peripatelyjczyk, xwo-
lennik filozofii Arystotelesfi.
PkRIPatktismi , e. m. peripate-
tyzm , szkola Arystotelesa.
Péripétie, /. /. ungla zmiana.
Périphérie, /. /. okrçg, obwôd
(linii krzywéj).
Périphrase, e.f. omdwienie, wy-
rezeuie inuemi wjraiumi. Longue
= , kotowaote.
PEU
Pcjuphrasbr, v. «. uiywadonô-
wiau.
Pbriplb, s. m. oplvw,oplynienie
(morza , oceana).
Péripmbdmonib, /. /. capaleoie
plue.
PériptèRb, /. et m. m. gmacholo.
i-zony do kola pooduobuiaoemi ko*
lumnami.
Périr , ». k. zginne (zgoDem ,
amierciaj — ginac, uiknac, mar<
uiec - gina,c, zgtua,c , npaâc— »i'</.
Périmer.
Périscibkb, *. m. pi. mieszkaûcj
krajôw k tory m slonce krçci «iç oko-
lo plôw (jak jest pod biegunami).
PÉrissablb, a, d. g. tuikumy,
prremijajacy.
PÉRISTALTIQUB, tt.d.g. MoUVC-
ment= y ruch vDçtrsQos'ci ulalwia*
jacy Irawienie.
Péris ttlb, /. m. peryslyl : ga-
lerya z kolnmn od<.sobaiouycb. =,
a. z kolumnami wewuatrz gmachu.
Périsvstole, /. /. przeciag czasa
miçdzy rozszerzaniem sic a skurcsm*
niem flerca i arteryôw.
Péritoine, /. m. Anat. blooa
odziecka.
Pkrkalb, /./. vid. Prrcalb.
Pkrlr , t. /. perla— pcrelki : oa-
doba archilektouic/.ua — perla :
druk najdrobniejszy. —sfau**e* %
perly falszywe, d<jlki. Noue ne
eommee pat ici pour enfiler des
=*, nieprzTSzlis'my lu bawic »i<;
frasxliaroi. C'ett la = det hommes,
to klejnol, to perla.
Perlé, b'r, a. nasadzany perla mi
— perelko-raly, rôwny, rôwuiulen-
ki — cijsly (oglosie, mnzyce).
Bouillon = , buliou z poïlota.
Perlurb, /. f. clnopow alosci 01
rogach jeleuia, faruy.
PIruanbncb, *./. ciagle Irwanle
— Dieaatajqce zasiadauie lubohra-
dowanie — slala przvlomnosc eiata
Jeznsa Cbryslusa w euebaryatyi.
Digitized by VjOOQlC
PER
Etre «»==, ciagle zasiadac. St dé-
clarer en = , ogiosic sic sa nieu-
stajace (o ciele obradujaccm).
Permanent, bntb, a. stnly, nie-
ustajjjcy, niezmieuny — ciagly —
uslawiczoy.
Perméabilité, *./. wlasnos'cpric-
paszczania przex siebie.
Perméable, a., d. g. przepuszcza-
jacy przez siebie, przeciekajqcj.
Pbrmbsse, e. m. Permes : rzeka
w Beocyi pos'wiçcoua Muzom. Fré-
quenter le* horde du = , zwiedzac
brzegi Permesu , pisac wiersze.
Pbrmbttrb, v. a. pozwolic co,
pozwolic na co — dopnscic , dozwo-
lic, niewzbraoiac , nieprzcszkadzac
komo w czém. Se =, pozwolic so-
bie. // ett permet , woluo jeit, wql-
no. A vous permit , wolno ci. Per-
mis , ise, prt. pozwolouy.
Permis, /. m. pozwolenie.
Permission , *. /. pozwolenie. =
de Dieu, dopuszcenie boskie. Avec
votre = , za pozwoleoiem twojém.
Permutant, *. tn. zamieuiaja,cy
lie, a dragim oa posadç i t. p.
Permutation , /. f. zamiana.
Permuter, t>. «. zrobic zaraiane, ,
zamienic sic s kim na co. Se =:, za-
mieniac sic, ( jedno i dru{;iétn).
Pernicieusement, adv. zgnboie.
Pernicihux, edse, «. zgabny —
szkodliwy (zdrowiuj. Une langue
—eute, obmo*ca. »
Pkr obitdm, adv. t powodas'mier-
ci czyjéj.
Pe'bone, /. m. kos'c zewnçlrzna
goleni.
Péronnelle, /. /. wyraz pogar-
dliwy o kobiecie np. siksa.
Péroraison, /. /. domôwienie,
zakouczenie mowy.
Pérorer, v.n. prawic, gadac.
Pérot, t. m. drzewo msjacedwa
vieki, to jest-. klôre przelrwnîo dwie
cpoki wyrebu.
PÉRor , /. m. Pcra kraj w Auiery-
PER
749
ce. Gagner le =, zpanossyc sic.
Ce n'ett pat le = , nie wielkie to
rzeczy .
Pbroxtdi, t. m, Chim. nadkwas.
Pbrpendicdlaibb, a. d.g. proslo-
padiy, wierxcholkowy, pionowy. =s,,
/./. proslopadla. Tirer ^ élever une
=r. , pocis,gnac , spuscic prostopa-
dla.
Perpendiculairement , adv. pro-
stopadle, pionowo.
PerpendicularitÉ , /. /. prostopa -
dlos'c, pionowos'c.
Pbrpemdiculb, /. 171. lioia wien-
cbolkowa.
Pbrpetrbr, v. a. as un crime ,
dokooac zbrodai.
Perpétuation, /./. uwiecznianie
— wieezoe istnieaie, przechowywa-
nie sic fgatunkôw). É
Perpétuel, elle, a. wieczny,
wieczysty, uieskonezony, niewyga-
ïly — dozgouny — ciagly, uieustan-
nj — ustawiezny. Secrétaire = de
l'académie , sekretarz doiywotni a-
kademii. Mouvement = , rucb nie-
nstajacy (jeduo z zadan mechaniki)
— osoba ciagle w rochu. Chercher
le mouvement = , dociekac uiedo-
s'eigtych rzeczy.
Perpetubllbmbkt, adv. wiecznie.
wieczyscie— ciagle, xawstç.
PbrpÉYubr , v. a. nwiecznic, n-
wieczuiac. Se =, przechowac sio ,
zachowac «i^,prrelrwac — przecbo-
wywac sic nieastanném odradza-
niem sic (o gatuukacb istot).
Pkrpetuite , *. /. wieczne i nie-
przerwane Irvania, cïqg. A =, na
wicczue czasy.
Prrplexr, a. d. g. niespokojny,
uiewiedzacy co ssoba zrubic — nie-
pevrny, i» niepevnos'ci.
Perplexité, /. /. niepe , wnôs'<î —
ktopot.
Pkrquisition, /. /• îledztwo, szu-
kanie kogo, ciego; retrizya.
PhRron, /. m. bolkon , panek.
. 63.
Digitized by VjOOQlC
750
PER
=s double % ganek o porçcxacb s oba
■trou.
Pbéroqcet, *. m. papaga — Jlf ar.
mai il lub rrj ua bociauiem gnias-
dxie. Z>< /<i toupa a = , cbléb ma-
ctanj w vinie.
Pbrrpche, /./. papaga & ogooem
dtogtm klinowatym — papaga sa-
in ica.
Perroq.de, ». /. paraka. Tête à
= , glowa t drawna aa ktôrrj sic
robia, pernki — atarv pelen prxeaa,-
ddw, itarnch , stary bxdyk pop.
Perroçvier,*. m. perukarx— bal-
wierx, =èrs, *./. zona parukarxa.
Pies, brie, a. partewy kolor,
(uiedxy xielonxm a blçkiloym).
Persaltcx, adv, prxeskakuja.c
(slopnio swiçr.enia).
Pkrie , /. /. rodxaj plôtna farbo-
waoago.
PhrjecijtaNT , arts, «. nndny,
nalrçtoy, aprxykrxony, naprxykrso»
ay.
Persecctkr, v. a. przas'ladowaô—
drçexyc, Diedaé pokoja, uprxykrxac'
aie,, naprzyknac sic.
Persécuteur, *.m. przes'ladowca,
tyran , oiemiçzca — n&lrçt. =TRICE,
*./. przas'ladoircxyni.
Persécution , /. /. prtasladowaoie
— natreclwo.
Perséb, 4. m. Perseusz : -konstel-
lacya.
PbrsÉyéremmbkt, adv. z wylrwa-
iolcia..
PersÉye'rancb, /. /. stalos'c, wy-
trwalos'c, wytnranio, dotrwanie (w
dobrém). ses dan* le m«/, trwanie
tr xléra.
Persévérant, antb, a, wylrwa-
ly, ataly. Un mal = } uieprzela-
mane xto.
PersÉtÉeir, «. m. Trytrwac, do*
trwac — byc wytrwaïym vr czcm.
= dan* lé mal, dan* l'erreur ,
trwac w ilém , w biedzie. s= dan*
*e* dénégation* , sUlc «apieracsia,.
PER
Je persévère, obstaja, prsy mwjit»,
ciagla utrxymnjç com powiadxiat.
Persicairb. *. /. rdest : ros'lioa.
Pbrbicot , /. m. persyko, vodka
xpestek brxoskwioio'wycb.
Persienne,/./, ia larve ( u okieo).
Persiixase, s. m. trjs'miewanio,
sxydxeuie, wydrwiwanie, dworowa-
nia.
Persifler., r. a. wysmiac, -vj
s'miawac, wyszydsic co, kogo.
Persifleur, /. m. wysiniewacx.
Persil (*U— t i), t. m. pietrasxka.
Grêler *ur /*==, pastwic aie, nasl
slabvm. %>
Persillade, /. /. wolowe miçso
DB xi m no x pietrusxka..
Persillé, ee, a. Fromage =, sér
xxialoDawemi planikami vawna.lrz,
Pbhsiqce, a. d. g. perski (porza.-
dek arcbilektary tr kolamnie w ktd-
réj figary ladxkie utrxymuj^ bclko-
wunie).
Persistance, /. /. poiostawanio
— utrxymywanie jednego.
Persistant, antb, a. Bot. pozoata-
ja.cy po okwitnieniu.
Persister, v. n. obstavad prxy
swojéra , upierac sic — trxymac sic
jednego — nieaatçpowac.
Pbu«onna«e, /. m.osoba. Trait.
cher du =, adawaé fanaberye, grac
rolç pana. Un*otz= , glupiec. Ta-
pùterie* a =/, obicia wystawia-
j^ce oso by.
Personnalité, *. /. istoienio o-
sobowe, ja — osobistos'c, tocoai%
lycxy osdb — osobiitoic , prxymôir-
ka , prxycinek.
Peesonnat, /. «t. baneficynm da-
j^capiarwszenstwo nad kaDonikami.
Personne, *. /. osoba (inçzcxyxaai
lab kobieta) — osoba (tt ciasowania
sldw) — osoba (w Trdjcy) — nikl
— ktos , ktokolwiak. Jeune =z % pao-*
oa, panieoka. Aimer *a =. y ca>
Irudoiac sic sob^^woja, osoba,— lu-
bie rygôdk», dogadsad sobie. Bien
Digitized by VjOOQlC
PER
fait (/«/«es, dobrss ibadovrany.
Je répond* de sa =, ja ta niego
recze.. S % assurer de la = <zV f u"*n,
prxytrxymac kogo. En =, osobi-
s'eie. £» /« = ûT«* a«fr* , w oso-
bie kogos drugiego. Lettre à la
troisième = , list priez trztcia o«o-
be, t. j.gdzie zamiast podpisuosoba
pisxqca mowi o tobie pan ten a tea
i t. d. H n'y a plu* = au logis y
ftracit glowe, , zgiupiai — nmarl.
Je doute que =..., watpiç aby kto-
kolwiek....
Personnes, a. et*./, kwiat ma-
jmcjr jakowes podobienstwo do mor-
dy âwierïçcéj.
Personnel, elle, «.osobisty, na-
leza.cy wyla.cznie do osôb lub slaza.cy
osobie — osobowy — iryniierzony
prxeciw osobie, peten osobistos'ci —
samolubny. Entrée —elle, bilet
vejs'cia peirnej tylko osobie slaza.-
cy. Contribution =*//*, podatek o-
sobisty, osobowy, od osob , od gto-
iry. =, /. m. powierxchownos'c,oso-
ba — osoby vid. Matériel, *, m.
PBR80HNKLLRMEMT,a</v.0S0bifi'cie,
— ile sie, dotycxy osoby— osobis'eie,
wiasna, osoba..
Personnification, 4. /. nosobîe-
oie, personifikacya , uwazanie ta
istotç zyjqca — to co jeat uoaobio-
ne, personifikacya.
Personnutier, v. a. aosobic, wy-
atawic jako islotç zyjqca..
Perspectif , ivb, a. wystawiaja,-
cy w perspekly wie.
Perspective, s. /. perspektywa :
irystawienie v prxedaiiotacb xmian
sprawianych przex oddaleoie — o-
brai vyslawiajqcy co vr perspekty-
vie — widok, perspektywa — per-
ipektywa , widok na przyszloic. En
c=, w perspektywie , w oddaleoia—
e wrozba na przysslos'd.
Perspicace, a. d. g. przezorny.
Perspicacité', /. /. priosornas'ô ,
bystros'é' dovoipa.
PER
751
Perspicditr, /./• jasnorfc («tylu,
myali).
Pbrspiration, #. /. transpiraoya
bardxo nieznanzna.
Persuader, v. a. przekouac, prxo.
konac (o exém) — przekouywac ,
wlewac prxekonani* w dragich —
przeswiadczyc. = à oV'im, nemô-
wic, skloaic do exego. Sezz:, prxe-
konac sic, przeswiadczyc sic.
PiRSUASir, iye, a. przekonywa-
Persuasion, /. /. przekonanie,
przes'wiadczenie kogo — przekona-
nie, bycie przekonanym.
Perte, s. /. utracenie, strace-
nie,- poslradanie, atrata, utrala
czego — zgaba , zagoba, zaglada ,
upadek — szkoda, usxcxerbek, stra.
ta. = de temps, slrata czasn , mi»
trçga — xmarnowanie czasn. La =3
dune bataille , przegranie bitwy —
prtegrsna. = de sang ^ zbyloi a»
plyvr krwi. Repoussé avec r= , od«
party xe strata. La = du Rhône ,'
znikanie Rodann po pad liemiq. A
= , zo strata,. Vendre a = , straci<5
na sprxadaiy. A = de vue , tak zo
okiam nie dojrxy. En pure =, na*
daremnie.
Pertinemment, a</v. jak nalezy-
Pertinence, /. /. prxewainos'^ ,
stauo'wczos'c (dovodôw i t. p.).
Pertinent, ente, a. nalesyty,
nalezny — stosojrny — przewazay t
atanowezy (dowôd i t. p.).
Pertcis, s. m. prxejs'ci* dlactaU
kow prxerzniçte ▼ grobli.
Pertcisanb, s. /. pcrtyxaoa, ro«
dzaj halabardy.
Perturbateur, /. m. burxyoiel
spokojaos'ci , wicbrxjciel. =TRicB t
*. /. Trichrxyoielka. =, =TRICB, a.
burxa.cy bieg xwyciajny lub regu-
larnox'c rnchow.
Perturbation , *. /. sareieiz«oto,
vywrôeenia porta.dka.
Prrtercrb, /./. barvinek; rotlioa •
Digitized by VjOOQlC
752
PES
Piiyim, ilil, t. et a. zly, prie*
wrotny.
PiartMioN, ». /. zepsucie, ska-
taoie (obycxajow i t. p.).
Pebtersite, t. /. prievrolnosc,
xapsucie.
PertertiH, V. a. Cepsac , skaxic.
= tordrt de*cho*e* % przewrôcic
porzadek, = le *en* d'un pattage,
opactaie srozumiec, «krxywic mi«j-
ice autora. S*=., skazic sic.
Pbsade, *./. stawanie dçba (o ko-
nio). =. de chèvre , stawauie dçba
bex sginania przedoich oog.
Pesamment, «</i;.cie,zko, ociçzale.
Pesant, ANTB, a. ciçzki , wiele
wazacy — ciçzki, ociçzsty — leni-
wy. cie,iki — naleiytéj wagi , waz-
oy. Avoir la main =.ante, miec
ciezka, rçkç (w pisaoia) — wiele
mâdz, byd czlowiekiem dnzéj rçki.
■=. h la main y opaszczajacy leb na
dôl (koû) — nuduy, nudzacy (cz)o-
wiek). Avoir la tCte =ante, cznc
ociçzalos'c w glowie. FI vaut ton or
= , aieoszacowaoy czlowiek, skarb,
klejDot. = , adv. na wagç.
Pesanteur, /./. ciezkosc — ciç-
tenie do s'rodka ziemi — ciçzkos'c,
ociçzalos'c , lenistwo — ciçzkosc,
ociçzatos'c w glowie, wzola,dku.
Pesés, t. /. wazeuie, prze waze-
uie — co na raz wazono. Faire la
= , przewnzyc.
Pèse-liqueur, /. in. prôbka do
mierzenia ciçzkos'ci galunkowrj ply-
nôw.
Peser, v. a. wazyc , odwazyc,
przewazyc — xwazyc, zwazaé, na-
mys'lac sic. = te* mot* y wazyc ka-
Ède alowo. =, v. n. wazyc, Irzy-
mac pewna wage,, zawazyc — trzy-
mac aalezyta, wage , byc wainym (o
pieniadxn) — cie.zéc, przygoiatac
ciçzarem' — naciskac, z przyciakiem
wymawiac' — opierac sic silnie —
ciçzcc ua sercu. = sur le* hra* ,
byo tiçiarem komu — klôcic gtowç.
VLV
= *ur une circon*tauce y bic w co,
sxczrgdlnirj na co nastav ar.
Pk^bir, t, m. wazacy.
Peson ,/.»n. przezmiaa , bex-
miaa.
Piusure, *. m. cialo jakie uzj-
wane w l-czeuiu t-borob macicy.
Pessimiste, *. m. pessymista, wi-
diqcy vsz^stko w rlém swielle —
utyskujacy iz wazyslko najgoticj
idzie.
Peste, /. /. saraza, powietrze,
morove povietrze — mor — zarnza
Jfg. - tgubuego co. Etre un peu =,
byc îlos'liwym , nszciypliwyiu. =: !
przeklçstwo : do paralasza ! Dire
= et rage de qu"vn , dziwne rzeczy
ua kogo wygadywac.
Pbster , v. n. kla v c. = entre cuir
et chair , vid. Chair.
Pestiféré, ek, a. zaraiony , gdzie
zaraza panuje. =, t. m. zarazony.
Pestilence, t. /. zarazliwa po-
wietrze — taraza, ie^»uc\t Ji g.
Pmtilknt, ente, a. Pestiles-
TiEt,ELLE, a. zarazliwy (wyziew,
choroba) .
Pet, /. m. pierdel, bzda. = de
nonne y rodzaj pacxkdw (x m^ki).
Pétale, /. m. Bot. platek.
PÉtalismb, /. m. oslracyzm w da-
wnéj Syrakozie.
PÉtaradb, *. f. pierdzenie koni
— prztykanie gçba.
Pétard, /. m. petarda do wysa-
dzania mura i t. p. — petarda, fa-
jerwerk.
PÉtardbr , v. a. pus'cic pétard^.
PÉtardikr, *. m. omiejacy robic
petardy, fajerwerki.
PÉtasb, *. m. rodzaj kapelusza
e vazkiemi skrxydlami.
Pbtacd, Petaod, /. m. La cour
du roi = , miejsce gdzie oie ma ta*
du, gdzie jest zamieszauie.
Pétaudière, Petaddùre, /. /.
wieza babilonska, gdzie uielad jak
□a zarwanakiéj ulicy.
„ Digitized by VnOOQlC
PET
PET
753
PtTtcBUi, alr, a. pelocyowy, »
krosUmt petocyami.
PÉTÉcHiM , /./. pi. pelocyc : kro-
Pet-bn-l'ai» , *. m. kaflan, «pen-
PÉTER, v. ». piatdnqc, pierdxiec
— bidxic, xebxdxiecsiç — trxaskac,
trxesxcxec (w ogn'm i t. p.) — p*l-
nqc, wystrxelic (obroui, bulelce)
pçknac , trxasnac , prysua.c.
PÉtBCR, /. M. UdtlOcb. =EUSE,
t.f. bxdziocba.
PETILLANT, ASTB, *. iskfza.CV SIC,.
Pbtillembnt, *. nt.iskrzeniesiç.
Petillbr, v. n. iskrzyc sîe., xa-
i.krzyc ai*. = <Tc*prit, hîysxcxcc
dowcipem. =■ de faire une chote ,
Jriéc do cx«go,miec cbçtkç.
Pétiole, /. m. Bot. ogouek (uli-
• cia ) . . v, 1
Pétiole, kb, a. Bot. ogonkowy.
Petit, itb, a. maly, malucxki —
niewielki — «zcxuply - maly, nie-
/ liczny - krôlki. - poxioray, pta-
aki, nieszlachetny. =/ pied* , vid.
Pied. Se/aire = , uuizac sic - po-
kortyc aie, — cicho sieiiziec. En _-,
ua mala akale. =■ h == , powoli. 6n
=r , « </». trocbe, , trosxkç , nieco.
Petit, *. m. nialy, ubogi , bex
xnacienia — o «Ixiecka : malec, »<al-
cxvk — maie (o plodzie iwierzal) —
pisklç (oplakach). Z resxla w pol-
ikim zaBle,i>uje aie, wyrax Pbtit, wy-
raxami oforniowanemi od naxwiska
iwierzal np. un = d'aigle, orlç,
orlqlko.
Pbtitemknt, adv. malo, aiczu-
plo — ska,po, cbudo — nçdzuie, H-
cho.
Petitbssb, *• f. maloie, maly
wxrost i t. p. — BxcxuptOBc — sia-
bosc , brak wyzsxego uczucia.
Petit oris , /. m. pnpielica : ga-
lUDck wiewiôrki.
Pktit-uls, /. m. wnuk. Pbtitb-
FILLB , WDUCxka /•/.
Pétition, t. /• pelycyt, pro«ba.
= de principe, vid. Principe.
Pétitionnai, '. "». podaja,cy
prosbe.
Petit-lait, *. m. maslanka.
Petit-nbtbu, #. m. vid. Netec
PÉtitoirb, /. ••. iadauie ucxy-
niooo stdownie çeleiu utrzymatna
aie przy posiadauiu.
pKToH,/.m.nozka,tapka (udxie-
*' Pétoncle, /./.rodx.j miuteWlo-
zonycb. .
PÉtrÉb, a./.Arah« = , Arab.a
skalista. .
Pbtbbl, /. m. ptak morak» zwia-
stuiacv xaxwycxaj burze.
Pétrifiant, antb, a. xamieniaja-
cy vr kanaieii. # % .
Pétrification, / /.akamieûienie
— skamieniaîos'c. 4
Pétrifier, f. a. xamienié, obro-
cic w kamied - wprawic^w oalu •
pieoie. j>=,skamieuiec. PetRI-
FiÉ,Ée, prt. skamienialy.
Pétrin , /. m. dzieza , duezka. At
mettre dans le = ,/g. *leic ♦' blo-
lo , v klopol.
Pétrir, v. a. rozctyuiac , roxcxy-
uié ua chlt'b — inieaié, xamiesie
ciaslo, gliuçit.p. - roxrobie —
uk.xlalcic. Pétri, ib, prt. xrobio-
,,y, sUvorxony - xamiesxony (o cia-
SC PÉTRH8A«B, /. •». tagniecenie
ciasia. .
PÉtrisskor, t. m. piekarcxyk mie-
sxaey ciasto. ,.
pÏtrolk, e. m. pelroleum , olcj
Pftrosilbx, #. m. gâtanek fclda-
Pa p t TTo<iN) , adv. -w mya'li , v du-
SI y __ vid. Cardinal.
PÉTULANCE,/. /• SWaWoU, •*»"
woleuie.
PÉTULANT , ANTE , O. SWBWOloy.
Phw, '. •»• »y^ - tabakt.
Digitized by VjOOQlC
154
PEU
Prgneur abcs, fajexar» — taba-
cxarx.
Pbydmbb , v. s. palic fajke,.
PbtomÉ, /. se. pelouse : rodxaj
kamioaia s ktôrego Cbiûesycy robia,
porcellaae..
Pro, fi/f.ai)o, niewiele — sxcza-
j»lo , sks^po. = *{ £««, malo a eo
dobrego. = ou prou , malo wiele
wszystko mi jedno. <?Vsl = ^c
ekoee, to aiewtele warto. = <x«
ckote, bagatela. C'e*t = que de.. ,
nie dosyc jest. =z de monde, malo
kto
Psc, /. m. mata ilote, m a la li-
exba , maie. £7* = , troebe, — nie-
eo, Ditet-moiun = , poTrieds no mi.
Se contenter de = , priestawac oa
raalém. Vivre de = , obywac sic
byle czém. Un homme de = • cxlo-
viek niskiego ftana. =à=,po
troeho , xwolaa , powoli. Datte =. y
tout = , wkrotee, niebavem. =
âpre* y -vkrôtee potém. Quelque =,
nieco, troebe,. Tant toit — , nieco,
bardio malo. A=.pre*, vid.Ptks.
Pour = y**, byle.
Peuplade, /. /. plemie, lad —
oaada , taladnieuie.
Peuple , /. m. nardd , lad — lad-
nos'c — lad , gmin — narybek :
drobna rybki dla rozmaozeoia —
gata.ika -wyraslajqca x korzeoia. Le
=-roj, ladkrôlajacy : lud rzymski.
Le petit = , le menu ==, le bas =,
lad, drobny ladek , gmin.
Peupler, v. a. saludnic, zalu-
daiac. =r un boit, une vigne , iîa-
«adsié nowycb drzew, wiaa = un
paye de gibier , xalmlnic kraj «wie-
rzyn.y =, v. n. rozrodiic sic,
vnrôéé w ladnoéc — plodxic aie,. Se
c=, xaludniacsie,. Pboplb, eb, prt.
et a. xaladniony — ludajr.
Peuple, e. m. topola.
Peuplier, *. m. topola.
Peu*, -*./. strach , trwoga , i»o-
jaaà. Avoir =, bac i\\ s «lebuac
PHA
lie,. Trembler de = , driéc te atra •
cba. Mourir de =, uraierac od
sUracho. Feu're.= à eVatjt, prie*
strasxyé kogo — naslrasxyc kogo.
f.aid à/mire =, slrasznie brxvdki.
La = grossit le* objet» , a trach ma
wielkie oezy. De = que, de = de..,
aby nie... — Içkajac aie, csego.
Peuheux, buse, m. bojazliwy,
trwoiliwj. =, /. m. tchorx.
Peut-étbb, adv. moxe*, m oie ie.
Unz=., t. m. moxe, jedno moxe.
// «'y a n«/ de =, nie maax moxe,
rxecx jest pewna.
Phaetox, /• m. faeton : karyol-
ka wytoka na cxlérech kolach.
PhasÉdÉnique , a. d. g. -wyxéraja,-
cy miçso (o wrxodiio lab lékarst*
wach).
Pbalanoi, *./. falanga (a «taro-
Èytnych) korpas ciçrkiéj piecholy —
roly, xast^py, axerrgi — Anat. prte-
dxial w palcu od klykcia do klyk-
cia.
Pralâkoitb, e.m. zolnierz 1 fa-
langi.
Pbalbnb, /./. cma, motyl noeny.
Pbalkdcb, Pbalxcqdb, a. rodxaj
viersxa greckiego lub laciûakiego
xlozony x piçciu stop.
Phallus, t. m. fallu», wyobraxe-
nie ctloaka m^skiego jako godla
plodtenia.
PhanÉrooamb , a. d. g. Bot. jaw-
no-plciowy. =,/./. roslina jawno-
plciowa.
Phantasmaborib, *. f.vid. Fan*^
TASMAOORIB.
Pharaon, *. m. faraoa : gra w
karly.
Pharb, /. m. farus , irysoka wie-
za s poebodniami aby ulalwic okr^-
tom przyst^p do portôw,
PharisaÎqub, a, d. g. faryzejakl,
od faryzeuatdw.
PharisaTsub, /. m. faryzeixm o
sekta a xyduw — fsryzeasxostvo,
obluda. <
Digitized by VjOOQlC
PHI
Pharisien , /. m. faryteuiz (u iy-
46 v) — faryzeusz , hipokryta.
Pharmaceutique , a. d. g. farma-
ceutycioy.
Pharmaceutique, #./. farmacea-
tyka : nanka o lékarstwach i ich u.
xyciu.
Pharmacib, /. /. aplcka — far-
tnacya , sztuka preparowania lé-
karsttr.
Pharmacien, /. m. a p tek an.
Pharmacopée, /. /. farmakopea :
ksiazka o preparowania lékarstw.
Pharmacopolr , t. m. /m. aplé-
karz.
Pharynx , /. m. farynx , cze.se tyl-
na gçby.
Phase, /. /. faia , postac, stau
rozmaity gwiazd — postac, prze-
miaua.
Phase'ole, t. m. vid. FasÉolb.
Pue'bds , s. m. Apollo, Febua ,
Feb, sionce — sljl szumny i na-
•trzepiony.
PbÉnicoptère,/. m. vid. Flamant.
Phénix, t. m- fenix : plak baje-
czny jedyoy w swoini rodzaju i od-
radzajqcy sic z wlasnych popiolônr
— fenix, rzadki cilowiek — fenix:
konstellacya.
Phénicien, /. m. fenicyanin. = ,
=ennb , a. fenicki.
Phénomène, /. m. f «-nom en, obja-
■w i»oie sic czego — feuomeu , zja-
-wisko na uiebie — feuomen, rzeez
rzadka.
Philanthrope , /. m. filantrop,
yfzyjaciel ludzi.
Philanthropie, /. /. filaotropia ,
mitose ladzi.
Philanthropique, a. d. g. filnn-
tropiczny, tchnacy lab natchuiony
miios'cia ludzi.
Philharmonique , a. d. g. filarmo-
niczny, kochajacy muzykç.
Philbkllène, /. d. g. przvjaciel
lob przyjaciôlka Grekôw nowocze-
snvcb.
PHL
755
Philippique, /./. filippika: mowa
Demostenesa przeciw Filippowi ma»
cedonskiemu— motra Cycerona prze-
ciw Anloniuszowi — filippika , rao-
w» gwaltowna przeciw komu Try-
mierzona.
PhilolcAIB, /. /• filologia , nanka
o jçzyku.
Philologiqob , a. d. g* filologi-
czny.
Philolooub, /. m. filolog.
Philomaque, a. d. g. filouoatyczny, _
kochajacy nanki.
Philosophais, a. /. Pierre =,
kamien Glozoficzny, mniemanasztu-
ka rebienia zlota ; mowi sic
takze o rzeczy klôréj nie mozna do-
stac. x
Philosophe, *. m. filozof, milo-
s'uik ma.dros'ci , medrzeo — rzlowick
m a dry — filozof, zyja_cy zdaleka od
ludzi, s'wiata — ucieû z filozoGi.
= ,«.</. g. filozof, filozofka *./.
Philosophbr, v. ». rozprawiac o
filozofii — rozprawiac, rozuniOTrac
o czém — medrkowaé.
Philosophie, /. f. filozofia, mi-
tose madros'ci — filozofia , zasady
filozoficzne czego — filozofia, roq-
dros'ô — kurs filozofii — filozofia :
klassa w szkolach — galuuek czeio-
nek. Faire ta = , skonczyc filozofia
(Masse, , kurs jéj).
PHILOSOPHIQUE, A. rf g. Cl lozofictHT.
Philoiophiqurment, adv. filozofi-
cznie — jak filozof, jak mçdrtec.
Philosophismb , s. m. uuaua filo-
zofia.
Philotbchniqo%, a. d. g. filotech-
nicruy, mitosoik kunsztow.
Phimosis,/, m. choroba naplrtka.
Phlébotome, /. m grubs*e,narz^-
dzie do puszczania krwi.
Phlbbotohie, #. /. puszczsnio
krwi.
Pblc'rotohisbr , v. «. puszczac
krew.
Pulf'dotomistb, t rn.Ickarz pa-
ri by Google
756
PHR
•trzajtcy krew— tradaia,cy 114 mo-
ka o xytacb w étale.
PnLMXa0O«DS , PbLEGNS , VÎJ.
Fl'Cmb.
PaiooltTiQrc , /. m. (Ingislyk : w
dawnrj cbentii ptyoaprawiajqcj pa-
lenie sic cial.
PiiLoeuiR, /. /. M»d. zapalenie.
Pblïctf.ne, /./. pryazez, ba.be!.
Pboenicurb, #. /. gatonek pirgiy
t czerwooym ogonkiem iyjaccj w
cxparoch murôw.
Prolade, /. /. rodzaj raiçczaka.
PBOsÉTiQrt, a. d. g. fonetyczny,
©ddajacy povno brzmienîe.
Phoxkjuk, a. d. g. glozowy, zna-
eia.ry g'o» ♦ diwiçk.
Pboqob, /. m. foka, eielç oior-
skie.
Pbosphatb, t. m. £Aûn. fosfat :
soi pola.ezoaa • kwasem foafory-
cznym.
Pbospborb, t. m. Chim. fosfor :
eialo pojedyncz* — foi for : krzesiw-
ko cheminzne.
Phobphorkscekce, /. /. swiecenie,
wlaanog'c niektôrvcb cial swieoenia*
w ciomnoa'ci np. robaczkow i drze-
*i tgnitego.
Pbo«phore9CE*t, bxtb, a. wyda-
jacy igkry — a'wiecncy.
Phoiphoridx, a. m. Chim. fosfo-
rowy.
Phospboriqdb, a. d. g. foafory-
c*oy.
Pmasb, *. f. zdante , okres , fra-
w. = /mite y aposob mowienia
ua'wiçcooy niywaniem. Faire des
=r#, axumnnsiç wyrazac, aadzic aie,
na wjmowç. = musicale, okrea
muzyczDT, naatçpslwo louôw duja-
cjcb sens.
PHRMKOLoaiR, ». /. frazeologia ,
budowa okreaôfr adaii.
Phrasur, ». n. wvkonywad fiaze-
aa , okreay tnuzyczoa.
Pbrasibr, e v\ gavçda , rozpra-
PHY
Phbesmib, *./. vid. Frb'rksie.
Pbréxiqcs, a. d. g. <Jiafragmo>
iry, naleia.cy do blony pieraiowéj—
tyr.za.cy «iç nmyatn , umyslowy.
PhRÉSuLosie, * /. frenolngia ,
sjatetn npalruja.oy zwi^rek miçdzy
nkszlatceniem czaaiki a wladzami
umystowemi.
Phthisib, /./.sucboly. = laryn-
gée, ancboty gardlone. = pulmo-
naire, aocboty (plue). Tomber en
= , dostac auchot.
PHTHUiQtE, a. d. f. aoebotoy —
ebory aa tocboly. = , t. m. aacbo-
tnik.T=, e. /. suebotnica.
Phylactère, '. m. lalizmao, a-
mulet (jakie noaili poganie) — fi-
la kterya (jakie aydxi ooaza. oagto-
wie uôwiqc pacierze).
Phtlarqck, /. m. filarch : urzed-
oik pewny w Ateuach.
Pbtllitb, /. m. akamieniatos'd
ligeia.
Physicien, /. m. fixyk , trnduiacy
sic fizyka, — dawniéj : ncaen fizyki.
Phtsiocmomohib, /. /. Baajumos'ô
fizTonotnii.
Pbvsioohoxoniqub , a. d. g. fixyo-
noiniczny.
PBVsioLoniB, e. / fizyologia, naa.
ka o zjawiakacb zycia (âwierz^t, ro-
âlin).
Pht«iolooiqub, a. d. g. Bzyolo-
gicBoy.
pHraiOLooMTB^ #. m. fiiyolog.
Pbtsionobie, *. /. rysy twarxy,
fizyognomia — zywos'c w ryaacb
twarzy — fizyonumia, postac, po-
wierzchownosc , -nejrteuie — vid.
Physiooromorie.
Phtsionomi^k, t m. umiejacy
aadzic z fizyonomii.
Pbtsiqob, *./. fizyka : uaaka —
fi/.vko : jedna a klass po szkolacb.
= , a. d. g. fizyczny, podpadajacy
pod zmysly, widzialuy (sVintit. p.)
— fizyczDy, tnaterynloy. =,/.»«.
fizyczaoso , ctalo.
Digitized by VjOOQlC
PIC
Pbtiiqowint , adv. fityoxaie.
Phytolithi, /. m. kamien podo-
boy do krzevru, ros'Uny.
Phytologie, '. /. nauka o ros'li-
nach.
PucnLAiRB,a. dg. vid. Expiatoire.
Piafte, /. /. wyatawa , azumnoisc
— ton panski.
Piaffer, v. ». szastacsiç, sxu-
miéc — sta,pac z gôry (o koaia).
Pia»froR, ». m. stawiajacy nogi
■BÔry. ti
Piailler , ». ». wrzesxcxec, drzec
Piaillirie, /. /. wrzaski, krxyki,
darcie sic.
Piailledr, bobb , /. irrzaskun.
Pian, ». tn. choroba pewna w A-
msryce z kroalami oa skôrxe podo-
baemi do malin î t. p.
Pianiste, /. d. g. fortepiaoista ,
grajqcy na forlepianie; fortepianî-
atka*./.
Piano, Piano-forte, *. m.forte-
pian , paotaliou, klawikord. Jouer,
toucher du — , grac na fortepianie.
Tenir le,= dame un concert, grac
na forlepianie w koncercie (dyry-
gujijc muxykaj.
Piabt, Piastb, /. m. w Polszcze :
Piast, krôl polak.
Piastre , e. /. piaslr : moneta hi-
■zpanska vr biegu ua Wacbodtie. =
/orf*,piastr(5 frankôw). Demi-=z y
pot piastra.
Piauler, t». ». pisxcxyé (o kur-
cxçlacb) — piazczyc, sklamrzéc,
narzekac. »
Piazzi, /. m. Planète de =, jedna
eoztérecb maiych planai odkrytvcb
niedawuo przex astrouoma Piazzi.
Picaillon, /. m. drobaa moueta ,
grosxe.
Pic, /. m. dra,g s okuciem doia-
mania kamieoi.
Pic, *. m. cypel wyiokiéj gôry.
4 = , s'ciçty (cypel) prostopadlc.
Pic , /. m. dxie,ciot : plak.
PIE
757
Pica , /■ m. apetjt a kobiet cie,-
zarnyuh do zieini, wapaa i t. p.
Picador , /. m. w walce bykow
w Hiazpanii :jeid*iec z oszciepem u-
derzajacy byka niai go matador za-
bije.
Piciiolikb, /./. gatuoek maléj o-
liwkï.
Picorer, /. /. szukaoielupu,zdo-
byczy — kradziez owocôwr po ogro-
dach. Aller h la = , vid. Picorer.
Picorbr, v. n. rabowac, okradaé
— lalac na miôd (o pszczolacb) —
zywic sic cudzém , krasc (o auto-
rach).
Picorbcr, e. m rabus, zolniere
rabujacy po wsiach — aator krad-
oa,cy x drugicb.
Picot, ». m. trraxka(na drzewie)
— obrabki na okolo koroukh
Picotement, /. m. szczypauie (po
cielej.
Picoter, v. «. szczypac — dxio-
bac , podxiobac' — kolnac oslroga,
(konia) — szarpac, sxczypac. Se
= , v. rie. sxczypac sic wzajemntc,
szarpaô sie,. Picote', es, prt. po-
dxiobany — puazcxypany — obsypa-
ny ospa,, dziobaty, ospowaty.
Picoterie,/./. przyetnek, ncinck.
Picotin , e. m. miarka na owios
dla koni — obrok^., slrawa.
PicRoMst, e. m. pikromel : gorzkt
i szcxypia.cy pierwiaslek w ioici.
Pic-vert, * m. vid. Pivert.
Pie, /. /. sroka. Fromage à la
= , rodzaj sera.. Cheval—, kon
pstry, arokaty. z=.-grièche, vid.
Grièche.
Pie, m. /. OEuvre = f milosior-
ny ncxynek.
Pièce, /. /. sztuka, czçs'c, ka-
wai, ki;s, kawalek — w mieixka-
nin : pokôj , «xba — sztuka , giowa
(licxa,o xwierz^ta , bydlo) — sztuka
(materyi, plôtna^— materya w sztu-
c« (nia w prôbce) — drxewo oa pniu,
sztuka — pien (drxanra) — osoba,
04
dby Google
758
V\K
Cktowitk — armata , dxialo — azta-
ka (dramaUcma) — kawalek (ma-
«jki, poezyi), wyj^tek - papier
(w procesie) , dovôd, «kl — uuta
dcpesza (dyplomatvc/oa ; — pieoiadx
(môwia.c o pieuia.dzach poUkich fur'
moja, sic wjrrazj wten aposùb : zlo-
towka , dwnxtotôwka , piaUk , d*ie-
• ia.lak) — paola , figiel t kawalek.
=: de bois, aztaka drzewa , klodn,
kloc. = d'eau, woda. staw, »a-
dzawka. = de terre , splachrc z't.-~
mi , kawal ziemi. = de blé , kawal
ziemi zasiany xbozem , ataje , s. ta j -
ko. = eT 'écriture , wzor (p'uaoia),
forszrjft. = d 'orfèvrerie , rohota
ttotaicza. = de cabinet, osobli-
wos'c, co m oie siuzvc za mebel. ~
de rapport , de résistance, vid
Rapport, Ré^istaMcb. = d'estomac,
chosta ktora sic okrvwa iotadck ,
pîerai. =/ d'honneur, insiguia krô-
ïeikie. = d honneur, de dais , sala
glôwna czasem z l»al<lnkinem. =
honorable y vid Honorable. — de
vin y etc. beczka wioa i t. d. = de
crédit , monda niebçdaca vr kursie
■ le w przypadku mogaca przydac'siç
dla swojcj wartos'ci. =: de mariage,
medalion ktdry mai daje tome
w dzien s'iubn. = de comparaison,
wztir auleatvozoj z k tory m sic co
konfrootuje. Travailler à la =,
' i»odzic sic i pracowac od szlaki, ua
aztuki (nie oa dzien). C'est une =
de chair, Jtg. kloc (o ogobie ciçzkiéj
i glupiéjj. Tout d'une =., i jednéj
aztuki — trzymajacy sic prosto jak-
by kij potkua.1. Dormir la nuit tout
d'une =, przespac cala doc jednym
niçgiem. Faire = h qu' y un, wy r*a-
dzic komu psotij , figla; uszvc bôljr
komu. = à = , po jednemu.
Pibd, /. m noga — stopa - no-
ga (aprzçtu) — spod , stopa —
pochyîos'c , apadzislos'c — dr/.e«o
na pnittf aztaka drzewa — stopa :
miara dlngos'ei — stopa « -n wier-
PIE
stn miarowjm. Les =/ du lit ,
lôzko w oogach. Gens de =. ,
zuluiers pieszy colttct. z=.-ôot, vid.
Bot. Petits =.s, pieczystr x |.taslwa,
np. janaokow, przepidrek. = /©»tr-
chï , niytu od bjdla racicznrgo. =-.
cornier, ilrjtwo bédane granica.
Aller bien du =, dohrze, szjbko
< hodiic Aller de bon =, dzia-
lar zarliwie, gorliwie. Aller du
même =, postçpowac jrdnakowo,
ptniolujiez. Avoir le = à fttrier ,
ru/. Ktrihr , l.tre sur = , bjrc ua
iio-.uh («stawsryl; dioliic. Etre
sur le bon = , sur un bon =, stnô
un ilotirrj 6in|>ie , ilobrze slac, mii'c
runp/^nie, live w uwazaniii. Lâ-
cher =■ , vid. LÀchf.r. Se mettre
sur tel = arec tju"un, posta wic sic
a» Juki *• j utopie z kim. Remettre
sur -=^. t posta» ic na uogach ; polop-
»z\cstnn c?vj luli zdrowie. Mettre
une armée sur = , -wvsta«ic woj-
siku. feindre ou^'un en =■ , odm.i-
lowac kogo tr wielkosci naluraln« ; j.
Perdre r^ , vid. Perdre. Prendre
^, astalic sic, nabmc powagi.
Prendre qu^un au = levé, xlapao
kugo, dopasc ua samém wychod-
néra , na wyjezdném — zlapac za
slowko. Sortir de ta maison les
=/ devant y umrzéc. Tomber sur
ses i=j, wvgramolic si«j % nie-
szc/çs'cia. Venir de son ==, przvjsc
pierhotq. // a trouvé chaussure
à son =, znalazl czego ma byto
polrzeba — trafit na gwego, trafila
kosa ua kamien. Tenir = à boule ,
przyktadaô sic gorliwie do czego.
Faire z=z neuf ^ dostac noirego ro-
gu , kopyta (o kouiu). Galoper sur
le bon — , cwatujac podnosic oa-
przod prawa. uog^ (o koniu). Faire
le = <zV t»«a«, ezolgae sic przed
kim; podlic sic. Faire le ■=■ de
grue , dlago stac, czekac. 2'irer =
oa ai/tf d?une chose, dostac ciego
byle jakim sposobem. Donner du
Digitized by VjOOQlC
PIE
= à une échelle , oprzec drabinkç
poclnlo. Sur = , aa pniu (o zhoza
i t p.). Sécher sur = , nie mddz
nstac, niecierpliwic sic. Sur le =.
de = , po tyle a tyle (placac). Sur
l* = de guerre, aa stopie wojennéj.
Avoir un = de nez , dos tac ogrom-
nego notifig. Prendre = sur qu"ch ,
atoscmac sic do 'czego, rrgulowac
liç do czego, ogla.dac sic na co. A
=r, pierhota. Aller a beau = sans
lance, isc piechola. Au petit - m
mata skalç. =à = , noga za noga,,
xwolna. Défendre un poste = h =,
brouic kaâuéj piçdzi ziemi. De =
ferme y stale, nieuslraszenie. Con-
version de =. ferme, w komendzie:
■w miejscn zwrot ! Plain=., vid.
Plain-pied.
Pibd-à-terrb, s. m. zajazd: dont
do ktôrego sic zajezdza , gdzîe sic
«la je na czas (nie na mieszkanie).
PiBD-d'aLODBTTS, /. m. vid. DaU-
FHINRLLE.
Pird-d'Ànk , ». m. rodzaj o-
«trygi.
Pied db biche , /. m. vid. Bicrn».
Pibd de BoecF , s. m. rodzaj gry
kiedy grajacy kladzie jedna. rçke, a
drugi ja. uakrywa i t. d.
Pied db chat, s. m. kocie lapki :
roslina.
Pibd de chèvre, /. m. bosak, drag
zelazny zbakiem zakrzyvionym
przewrotnik : roslina.
Pied-d'ertree , /. m. stopien
skladany u powozn.
Pibd de sriffon, /. m. narzçdzie
chirurgiczne do operacyi wciçzkich
potogach — gatunek ciemiernika :
roslina.
Pied db lion, s. m. przewrolnik :
roslina.
Pikd db vbad, /. m. vid. ARrsi.
Pied du test, /. m. Mar. wyja-
«•neoie sic nieba po barzy.
Pied-droit, /.
drtwi !ul) okq».
PIE
759
czçso pewoa
Pied-plat, /. m. kiep, duren.
Piédestal, s. m. pedestat.
Pihd-fobt, /. m. inoneta grohsza
nad mouetç kursowa jedyuie dit
stiizcnia za model. )
Piedodche, s. m. postament bia-
sta Iub nacz;.nia. En = , na postu-
meucie.
Pltet , s. m. tapka , zelara na la-
panie zwierznl — tapka , sidia, mn-
tnia. Donner dans le = , wpas'ô
■w lapkç.
Pis-mère, s, f. Anat. vid. Mère.
Pierraille, s. f. kamjki, glazy.
Pierrb, s. f. kainien — glaa —
kainien : cboroba — kamyczki (Vo-
wocach). De = , kamienny, z ka-
mienia. = d'évier , kamien wycio-
sany do sciekn wdd i t. p. = à
broyer, kantien do rozcierania farb*
= d'achoppement, kainien na ktô-
rym sic usterka , kamien obrazy.
= de touche , kamien probierczy.
= h fusil, skalka (w broni palnéj).
=. a aiguiser, toczydlo. = ponce ,
puma : kainieii. = d'aigle, rodzaj
katnieuia w s'rodku ktorego jest in-
ny kamien. = d aimant, marnes.
= Je mine, rmla. = à détacher,
glinkn do -»y«al>iani;i ;>l;<ui. =#
gravées, kannenir 7. m , isami. =
sèches, kamieiiie poktuii/icne jedne
na drugicb bez wapna i t. p.
PiKRRts, /. /. ryuszlok > kamie-
ni.
Pibrrkrjks , /. /. pi. drogie ka-
mieuie , klejnoty.
Pierrette, s.f. kamvk.
Pierreux, ruse, a. kamienicty—
kamienuy, natury kauiieuia — ka-
myp7.kowaty (o owocach).
Pierribr, s. m. m a la armalka na-
bijana zwykie glaiem i zelastwem-
Pikrrot . /. m. wrobel — osoba
^rrajaca rôle glupca (w sztukach
aiitiesznych) — btazén, bajaco.
Pierhdrrs, /./. pi. galki olacza-
ja.ce korone. rogôw jeleoia i t. d.
Digitized by VjOOQlC
760
ru;
Pibti , /. /. po bot nota — aai-
loié, otuloii (roducielaka i t. p.).
Pirtir, a>. ». atac na mtejaea na>
tnaoïoorm (w grie w krçgla) — na-
• Iroic kogo, nabechtaé. S* =, ob-
ruizrc aiç , obnrkna.c fia, — BSymac'
ait na eo.
PiiTiNF.MtNT , ». a*, drepcenie,
tnpanie nogamî t niacterpliwoïei.
Pirtimbr , v. n. drcpciec; tapai,
topotac nogami.
Pie'tiite , ». m. piatyata (apeirnéj
aekly chrzet'ctantkirj). =, /./. pia-
tjatka.
Pirtow, o*!fi, t. citowiek pieazy,
pircbota chodzacy.
PÎètrb, a. d. g. liehy, nedany,
kieptki pop.
PibtrbmbNT, adv. lîcho, nçdxaie,
kirpiko.
Piètrrrir, /. /. liohota , nadia ,
kiepitwo.
PiBTTB,//.rodtaj ptaka wodnego.
Piio, /. m. két, pal.
PnufiMir»T,a</r.poboinia. Croira
as une chote , wierzyd a poboinoa'ci
— Trierzyc ilepo.
Pibcx,buii, a. poboiny, bogo-
kojny (o lndziach) — poboznj (za-
tniar i l. p.) — awitjty, religijny.
s=eute croyance y a'iapa wiara.
Pimtrb, bsse, /. baryla , tinaty
(o mçzczyznie) — faaa , baba jak
kafar — zarlok.
Pisbon, /. m. gotab' — frye, klô-
rego iatwo oszakac. = femelle, go-
tebica. = à grotte gorge,'çir-
tacz (golab'). = pattu, vid. Patto.
es r« m tVr, grzy va et. Une paire de
«=*r, para goiçbt (ivjjjcjcb w parxe).
Une couple de =#, dwa gotebie
(dane na s loi). Aile de = , aposôb
aaczeaywania wloiow jakby 'w akrzy-
delka pooba bokacb glowy.
PiSBONNBio , /. m. golabek —
frire.
PiaiowHian , /. m. golçbnik. j
Pmnb, t. f. malia alota lab ara- |
P1L
bra poaoatala po nlotoiraria tic, mer*
knryafza.
PieitocMBR , ». n. jea'c be» apety*
t», jakby s nu», dziabad/at.
Pionon, t. m. azosyt konexafty
mnru. Avoir = tur rue, mieé ka-
tnienicç w micaeie — by« «taieioia*
lem ziemtkim.
Pisxoh , t. m. tiarnb aayaski aa-
«oowéj.
Pignon , *. m. kol ko xçbate.
PiaxoRiTir (g-*»J , «. m. aaala»
wny, tycza.cy aiç taalawa.
PlGRIÈCBB, t. f. vid. PlS-MliciB.
PiLiSTRB, t. m. 6Ur, pilaatr,
kolorona prostokaloa,
Pilac, /. m.pilaw .- potrawa ary-
en (na Wacbodxie).
Pilb, /./. atoa (rteciy jednycb na
drugich) — filar mostn. = decuâre, '
xbior miedzîanych knbkow wcho-
dzaeych jeden w drngi i atanovia-
cych pawna. wagç. = voltaïque % =
galvanique, stoa Wolty, atoagalva-
nîcany.
Pilb, /./. kantien do roaoierania
lab Uncienia. Mettre qu"un à I*
= au verju* , azarpac kogo , obma-
wiatf — dokuctac koran , kolkt na
gtowie ciesac.
Pilb , /. /. ta atrona monaly na
ktôréj jest herb monarchy. N" 1 avoir
ni croix ni = , vid. Croix.
Pilbr, v. a. Ilnc, potlue , nllao
(w motdiiertn).
Pilbdr, /. m. Unciacy w moidiic-
rzn.
Pilibr, ». m. fînp — axnbieaioa
— alnpek w atajni miadzy konmi.
= de barrière , podpora a kamiani
utrsymnja.caaklepkopalni. Se frot-
ter au =z, prtejac wady tych z kté-
remi ai^ przeataje, sepaué *\ç od
drngirh. C'*ttun=z de cabaret, de
café , nstawicznie aiedzi , -wjcicra
mnry « azynkn, -w katriarni. si voir
de bont grot =/, mieé wialkio nda .
PiLtaaa, *. m. rabnnak , alapia-
Digitized by VjOOQlC
PIM
oie , zrabowanie, obdarcie — Mar.
dawniéj : zabraoie nieprsyjacielowi
rzr.czy i pieniçdzy do snmmy 30
fraakôw. Mettre au z= , zraboirac
Elnpîc. Tout y est au =. , wielki
tam nielad, jak na zarwanskiéj u
licy, kto niechce ten nie urwie.
Pillard, ardb, «. lupieaki, zy
jacy z tupiestwa. Il est d'humeur
z=zarde, nieznng'nego hamoru czlo-
vrîek. = , *. m. rabua , zlodziéj —
Inpiezca.
Piller, v. a. rabowac, traduit:
aie lapieatwem — krasc , zdzieratwa
popetoiac — ukras'c , skrasc , po-
kras'c (z obcycb dziel) — rzucac aie,
na... (o paie). Pille] szczujac psem
hec go ha I bazia ! — apport!
Pillerib, /. /. zlodziejstwo, kra-
drtei.
Pilleur, /. m. zlodziéj, zdzierca
Pilon , /. m. ttuczek moâdzierzo-
wy — uilotek garbaraki il. p. Mettre
un livre au =, podrzéc kaiçzkç vr
kawalki.
Pilori, #. m. prçgiert.
JPilomir, v. a. postawic pod pre,-
giarzem — oczeruic , oslatric kogo.
Pilorib, /. m. rodzaj ficzuru pi-
zmowego.
Pilojsllb, /./. jastrzçbiec, ko-
amaczek î roa'lina.
Pilotace, s. m. bicie palôV, pale
powbijane.
Pilotage, s. m. aternictwo, pro-
wadzenieatatku — amiejçtoosé wpro-
wadzaoia atalkow do porta.
Pilote, s. m. zeglarz, aternîk.
Pilotbr , v. m. bic pale. =, v.a.
= «» terrain , powbijac pale w aie-
mie.
PaoTiN,/.m.uczacyfiçsternictwa.
Pilotib, t. m. pal, aiup.
Pilule, s./, pigulka., Avaler la
— , zgryîc orzech , odvazyc aie, na
co nieprzyjemoego.
Pwbbcnr, /./. môVi tie o kobie-
cie dnjqc*j aobie ton/.
riN
761
Piment, /. m. pieprz torecki : ro-
a'iina.
Pimpant, ante, a. wyatrojony,
irymaskany, ulizany.
Pimpkiqcéb, ê.f. kobieta zprzy-
aadami.
Pimprbnelli , '. /. biedrzeniec ;
roslioa.
Pin,/, m. aoana, choina — ao-
a'nina, aosnowe drzewo. Pomme de
=, azyszka.
Pinaclb, s. m.azczyt doma. Met-
tre qu'Hun sur le = , wychwalac ko-
go, vynosic pod oiebiosa. Être sur
le = , byc u szczyla znaczenia.
Pinassb, /. /. rodzaj atalkn o
wiosiach i zaglach.
Pinabtrb , /. m. aoana.
Pincard, a. et s. koo napieraja,cy
przodem kopjta.
Pincb, /. /. koniec kopyta lub
racicy — koniec przedni podkowy —
kiel, zab przedni — nozyce (raka)
— azczypce , azczypczyki komino-
we — kleszcze , klesiczyki — cçgi ,
obc^gi, ce,zk> — drag zelazny pla-
ski z jednpgo konca — zawiniecie
ukosne, zaktadka. Cet outil n'a pas
de ==, narzçdzie nie cbwylne, nie
dose moeno chwjla. Cet homme à
la=forte, ailny v rçku. Craindra
la = , bac aie, kozy, bycia priytrzy-
manym. Etre sujet à la = , byc
wvstawionym na rabnnek lub za-
grabienie — lubie akaydensa, lubie
ebapnac.
Pinceau, s. m. penzel — penzlik
— pen/el, malarstwo, sposôb ma«
lowaoia — penzel , obrazy (poetj
i t. p.). Un coup de =, Jig. aaty-
ra na kogo, -wyszydzenie kogo.
Pincée, s./, azczypta.
Pincelier, /. m.misecska odwdch
przegrodkach « ktdréj malarz ma-
eza i obeiera panzel.
Pince-maille , /. m. skapieo.
tknéra , kutwa.
PlNCBR , V. a. szcrvnaé, uszezyp-
C4.
Digitized by VjOOQlC
?r>2
PIN
nac — Jig. uszctypna.c, sxctypac ,
dociac v prxycia.c , irobic przycinek
— icisnac, sciskac (kleixcxami
i t. p.) — diijraowac, stcxypac (o
ai m aie i t. p.) — obrywaé wy-
puatki , kly drzew — spia.c oitro-
gs, (konia). = ^»"«a , stapac ,
■chwytac ua gor^cym ucsynku —
a lekka dotykac smyczkiein. = le
veut, Mar. ibliiuc sic, pod wiatr.
= delà harpe y de la guitare , grac,
brzdakaé lia arfie, ua gitane. Se
faire = , oberwac co; miec, dottaé
ta awoje. Pince, Éb, prt. et*, wy*
•trojony, wyinuskany.
Pl.NCRTTE, #. /. PlNCETTIS , /. /.
pi. t7.ety pczyki (Ho pornszania o-
gniaj. Boiter qu"un à = , ca-
lowac* w iwan biorac ja pierwéj
koncami palcdw.
Pinchina , /. m. pewoa grnba ma-
trrya wetaiaoa.
Pinçon, t. m. znak xnszczypnie-
nia — brzeg xawiniçty podkowy kon-
skiéj.
Pindiriqub, a. d. g pindarycx-
nj, nakialalt Pindara (poety grec-
kiego).
PindaRisxr, v. n. mowic Inb pisac
alvlem siumuym, nastrr.çpionym.
Pin de, /. m. Pindu» : gôra w
Tessalii posViçcona Apolliaowi i
Mazom. Le* nourrisson* , les habi-
tants t/a = , poeci.
Pinkm.e, a. /. Anat. Glande =,
gruczotek owalny znajdujacy sic
vr môzgu.
Pinbad, *. m. rodzaj winogron
trrdajacych najlepsfe winoburgan-
dxkie. '
Pingouin, Pingctin, s. m. pin-
gwin , ttaiciel : ptak morski.
Pinné, «./. Bot. Feuille =*, lise
pierzasty.
Pinnb marine, s./, rodzaj tnnstli
zloionéj , zaczepiajacéj sic u skal
« lôkoami i ktorych vjrabiaja, tkan-
k«.
PIP
Pinnclx, s. /. blaszka s wa^ziu-
cbna, prostopadie idacs, axcxelinka.
na kaidym z dwoeb koiicow dioptry.
Pinqfb , /. /. rodxaj matego staU
ka taokra,glonego w tyle do tado-
wauia.
Pinson, s. m. xiçba : ptak. Gai
comme =, bardzo wesôi.
Pintade, /. /. afrykaaka v kuxka
afrykahska , kura perlowa.
Pinte, /. /. mi ara na trunki roi-
mailrj wielkosci, im.iéj wiçuéjkwar-
ta. rendre à potet à ^, przedawac
na garnoe i kwarty. // n'y « que la
première = oui coûta , n*jcie,xcj
zaezac dalcj latvo idzie.
Pintbr, v. «. wyproxoiac butel-
ki , pic.
Pioche, /./motyka.
Piocher, ». a. kopac, skopya»«l
— okopvwac — pracowac.
Piolsr, v. n. tid. Piauler.
Pion , /. m. w grre szachdw, pie-
stek, cbtopek, pionek. Damer le
=. à qu"vn , przesadzic kogo , miec
wyisiosc aad niai.
Pionnbr, v. ». w grze fzachdw :
bic mianowicie pionki przeciwni-
kowi.
Pionnier, s. m. piouicr(w woj-
skn) zutoierz uÊyvany do robienia
drdg, kopania rowdw i t. d.
Piot, s m. pop. «ino.
Pipe, /-/. oxeft na wino.
Pipe , /. /. pipka , fajka , lulka.
PiPEAir, /. m. fujarka — vabik
na ptas7.ki zrobiuny s kijka w kldry
wszozepiono trawk^ i t. p. — gata,-
zki pomazane ltpem na ptaki — ai-
dla, aieci, podstçpy.
Pipe'e, /. /. lapanie plakow .u-
daja.c gios sowy i wci^gaj^o je
na lép. x
Pipbr, v. a. lapac ptaki nasla-
dnjqc gloa sowy i pnyciagaj^c je na
lép — Ewodzic , oatuki wac. := des
dès y przyrzadxac kostki celem «xa-
c'hrovanin w grze w kos'ei.
Digitized by VjOOQlC
P1Q
Pipbrii, /./. szachrowanie wgrze
— oszustwo, oszukanstwo.
Pipedr, /. m. «zachraj vr grze.
Piquant, antb, a. kolacy- «zczv-
piacy w.jezyk — kwaakowaty lub
korzeany, ostry (sos) — liekacy
(ximnu wiatr) — aazczypliwy, tlo-
«liwy. — dowcipny — bawiacy, u-
ciejzny, pocieszny — ciekawy, zaj-»
muja.cy, sprawujacy wrazenie. = ,
/. m. to eu zajmuje lub zao9lrza cie-
kawos'c; co bawi; ucieiza , uajcie-
kawsza rzeez — kolec, cier».
Pique, *. /. pika (z ostrzem |»la-
akim), ilziila — zolnierz s pika,.
Demi-z=., mata dzida.
Pique, t. m. w kartach francu-
akich S pik (w kartach polskich wi-
"°^
Pique, /. f. nieporotamienie.
Faire qu yy ch par = , xrobic co aa
zlos'c , oa przekor.
Pique, /. m. pika: raaterya. Gi-
let en = , kam'uelka pikowa.
'Piqde-niqcb, /. wi.piknik, zaha-
va lub obiad gdzie kazdy placi ta
«iebie.
PiQUSR, V. a. Uuc, ukluc, kol«-
Mac — ukasic (o wçzu) — kasac (o
robacttrie) — prxekJôc (■kôre,, zy»
lej, ukluc w... — szczypac (oczém
kwasuém i t. p.) — spiac konia o-
• troga • — wbic bufual az do zywego
miçsa — azpikuwac mieso sloniua
i l. p. — pikowac, przepikowac
(kotdrç i t. p.) — tracic kulç bila-
rowa — dotknac, dac aie, uczuc bo-
lesnie, uraric — bawic, zajmowac
— dogladac robotuikow, nagaoiac
— znaczyc, naznaczyc nieprzytom-
nych. = dans le fort, puscic aiç
galopent vr glab lasu (polujac). =
le coffre, le tabouret, czekac w
prz-edpokoju. z= les tables, les as-
siettes , chodzic po cudzych obia-
dacb. = Vescabelle, Trysiadywac
etolek n adwokata i t. p. pracowac'
a uiego. = une meule, etc. nara-
P1R
7G3
bywac, robic ebropowatym kamieu
i t. p. = la curiosité de ytf"«/i, *a-
ostrxyc ciekawos'c czyja. = qu'Hun
<f honneur, wbic komu punkt houo-
ru w gtowç. Se = , urazac sic, u-
razic sic o co , czéra , wziac do aer-
ca — psucsiç (odrzewie, rzeezach
na ktore sic rzufctto robactwo) —
kwas'niec (o winie) — buLwiéc (op»-
pierze). Se = d'être..., miec pre-
teusya do czego , ebeiee uchodziû ta
co. Se = d'honneur , wiiac sobie
za punkt bonuru. Se =z au Jeu, za-
ciekac sî^ -w grze — cheiee postawic
na swojém. Pique, ee, prt. ukaazo-
ny — dolkniçty, urazouy — piko-
wany — szpikowany.
Piqoet, s. m. kolek wbîjany w
iiemi(j slawiajac namiot — ko), pal
— tyczka do wjlkniçcia linii pro-
stéj — pikieta , maly oddzial zot-
nierzy — kara w wojsku : ttanie
jedaa.uoga na palu.
Piqoet, /. m. pikieta : gra w kar- '
Piqobttb , /. /. napôj x rozcukow
wytloczouych i nalanych •wod^ —
lura , liche wino.
Piqoecr, s. m. dojezdzacz (na lo-
wacbj — berejt'er — dogladacz, do-
zorca , podstarosci dogl^daj^cy ro-
botnikow — zapisuja.cy nie przy-
tomnych. Un = d'assiettes, vid.
Assibttb.
PiquibR. /. m. ioloierz uzbrojony
pikij.
Piqurb , /./. uklucie (igla. i t. p.)
— ukaszenie (w^za i t. p.) — znak
ee akasania od owadôw — pikowa-
nie (materyi, sukni).
Pirate, /. m. rozbôjoik moraki,
rabos , korsarz — xdzierca , tupiei-
ca.
Piratbr , v. a. rozbijac na mo-
rzu.
Piratbrib, *./. rozbôjnictwomor-
• kie — xdaieratwo, lupieitwo, gra-
biez.
Digitized by VjOOQlC
:r,4
PIS
Pirr, a. eompar. d g foraty.
J.ê = t aajgorsiy. ==, /, ai. goraie,
eo goraiago. Avoir du = dan» une
affaire, t\r*t\& % aie wyja'c »» cxéna.
PiaoeOB, #. /. todâ a jednrj kto-
dy wydrqsonéj.
Pirole, *. f. rodiaj wrtoau.
Pibonbtte, /. / fryga — kre.ce-
nie aie, w kolko. Répondre par de*
sz* % sbywac iirUmi , wywijac aie,,
irykrçcac aie, koma.
Piboobttkr, t». ». wykrecaé aie,,
kre,cicsie, tr kôtko.
PlRRBOMElt, VÏd. PlRRROKIEN.
Pu, 4<zV. eompar. gorxéj. =, a.
eompar. goruy. Qui = **/, » co
gorsta, co Triçksia. = , s. a*, oaj-
gonaa , co najgorazego. Faire du =
qu'on peut , idobywac aie, na co
uajgorazrgo, wyaadiic aie, na co.
Prendre le* chose* nu = , przypa-
•tctaô co moze byé najgoratego.
Mettre qu^un ou =s faire, à =.
foire , wytwaé kogo aby trobit jak
moie najgortlj , co najgoratego. De
«=. ru :=,</< a*«/ «» =,corat gorséi.
t= -aller , *. «t. najgorasy rat. yfu
■=.-alier y w oajgoracym raiia, w o-
• tatoias ratie. /« serai votre-=.
aller, « oatatnim raiie do muieaiq
ndaj.
Pi», *. m. wymie (krowy i t. p.),
dojki — gryfy t potrawa t wymion
krowy.
Pi sa Ml, *. f fadia-wka — miej-
■c« w gakryatyi gdzie wylewaja, wo-
de, uiyta, do pomywania nactyii ko-
rfcielnych. = probatique , vie/. Pro-
BATIQDB.
Pué , *. m. licmia obi ta.
PiicitpaàLTg, *. m, amota aiem-
11* miçkka.
Piisat, /. m. moci bydlecy —
, sxctyny, uryoa.
Pi»»bmint, /. m. wypuaxesanie
«rjny, arjoa.
PitasNLiT, #. m. aictoeb, co aie,
w loikn postka , eo robi fiai in.
PIT
Pt«f ta , v n. stesaé , ainaiaé,
wyuczao' aie, pop. — odlaé wode,,
pop. ia'c' i uryua,, \ii oa uryaat,
ia'é siaiiu. C'«< Joerute qui mono
le* poule* =., Diovt aie, o kim eo
wcbodxi w najdrobniejese eacxegôly
gospodantwa. = , t>. a. = le*ang,
oddawac krew uryna,.
PiistCR, /. m. etezoeh. =icti,
/. /. atetocha , tikaa.
Pissom, /. m. prjwet dla ebo-
dz^ejeh i arjoa, («tawiaoj v ogre-
dacb i t. p.).
Piisotkr, chodiic etesto «ioaia.
PmoTiÉRi, *. f. lieba footao-
na.
Putachb , *. f. piitacya : ewoe.
= de terre , piitacya xieana.
Putacriir, *. si. driewo piata-
cyowe.
Piste, *.f. s'Iad , trop, oilada.
Putil, *. m. Bot. ilupek ; orgaa
lamiciy.
Piitoli , /./.pis toi : moneta tlo-
ta rôxiiych krajow — vartoa'c daia-
• içciu frankfiw — itba po viçxieniaeh
wyaajmowana tvm ktôriy nie ehea,
byc «e vipoluêj iibie. La = vo-
lante ^ Jîg. niewycrerpane irôdto
dochodoTr.
Pistolet, *. m. pistolet. = de
poche, krôcica , krôcicika.
Pi «ton , *. m. watek drewniany
lub metalowy obity na konca skôr^
asywany v.pompach , w aikawkacb
rçciuych — •tçptl, stçpelek — pi-
aton do brooi palnéj.
Pitance, *. f. atrawa, jadlo,
porcya. Aller à la =, ia'c na mia-
ato a kofxykiem i igrosiykiem.
Pitaod, /. m. ebtop , ebam f ht-
ciak. =audb , /. /. chlopka.
Pitb, /. /. drobna moneta mie*
dsîana 1/4 denara.
Pite, *. f. rodiaj aloean amery-
kanakiego wydaja.cego irtdkno.
PiTBnaBMENT, ad¥, liebo, nbogo,
n^dinie.
Digitized by VjOOQlC
P1Z
Pitrcx , IC8R, a. wzbudzaja,cy
politowanie , nedzny, ptacza.cy. = ,
s. m. plaksa. Faire —eu te chère,
licho jeac. Faire le = , narzekac,
akomlec.
Pitir, *. /. lttos'c, politowanie,
lutos'c* — politowanie, wzgarda —
nedza, lichota. Un homme /««/==,
nielitos'ciwy, czlowiek bex litosci.
Cm/ grand' 1 = , ai przykro patrzyc.
Regarder ou"un en = , patrzyc z
poli lova oiem , z pogarda na kogo.
C'«t unez=zouede... % ai sic plakac
chce patrzyc jak...
Piton , /. m. cwiek % obraczka. za
miatt glôwki — cypel gdry.
Pitoyablb , a. d. g. lito/ciwy, mi-
losierny — obudzajany politowanie
— optakany, nieszczçs'liwy, nedzuy.
Lieux =./ , zaklady milosierne np.
Szpitaie i t. d.
PlTOYABLBMINT, adv. licho , UÇ
dzuie — -w oedzy.
Pittoresque, a. d. g. malowny,
malowniczy, wystawiajacy co w o-
brazie,w rysnnkn — zachwjcaja.cy.
PlTTOBESQOEMENT , adv, malow-
nie.
Pituitaire, a. d. g. flegraowy.
Pituite, *./. flegma.
Pitditrox, KO»*, a. flegmiaty —
wyrzucajacy wiele flegmy.
Pitbbt, t. m. dzieciot zialony.
Pitoinr, e. /. piwonia : rosTina
— gatanek plaka.
Pivot, *. m. czop zawiasy — pnnkt
okoto klôrego sic co obraca— pnnkt
giôwoy — korzen roslin wrosty
wierzcholkowo w ziemie — kazdy
b dwôeb guzôw wystaja.cych na tbie
jeleuia t sarna.
Pivotant, aiïti, a. Bot. prosto-
padlo wrosty w ziemie,.
Pitotbr, v. n. obracac fie, okoto
jedoego paokta — wrastaé proalo-
padla w ziemie,.
Pizzicato, /. m. przebiaraniepat-
cami, brzda,kanie po iaitromBooie
PIA
765
na k tory m aie, zwykle gra smycz-
kiem. = , adv. brzda.kaja.ç palca-
mi.
Placasr, /. ni..wyktadanie, for-
nirowauie mcbii drttwem koszlow-
niejszém — poklejenie i kawaikôw
pozvczanycb la i owdzie (w pis'mie ,
w dziele).
Placard , /. m. fatrowanie zdrze-
vi nadedrzwiami — szafks w marzo
— afisz — paszkwil — druk utozo-
uy w azpalty (nie porozdzielany je>
szcze ua stronnicej.
Placarder , v. a. przylepic (afisz,
pismo). =zqu n un , napisac paszkwil
na kogo, oczernîc go. Placarde',
Ée, prt. okryty afîszami (ouïr i t. p.).
Place, /./. miejsce, przestrzen,
przeslwôr — (miejsce zajmoirane
gdzie) siedzenie — miejsce, nrzqd,
posada — plac, rynek — miejsce
bandlowe, gielda — miejsce obron-
ne , forteca, warownia. r= mar-
chande^ miejsce dogodne do sprxe-
daiy. Jour de = , dzien vr k tory m
kupcy zbieraja sic na gietdzie. =
d'armer y placbroni (do mauewrow)
— forteca z zapasami — zaaieki do
ktôrych przy oblçzeniu zgromadzaja
wojsko. Faire z=.aqu"un > nstapid
sic komn, nstapic komn miejsca.
.V«r/<z = , oa miejsca — na ziemi.
Faire = nette , wyprowadzic sic.
Nout ne tommet paten=. mar-
chande, miejsce nie potema (aby
mdwic o Uni a o tém). Se mettre à
la = dequ u un, pontawic sic na
cndzém miejsca. Mettez-voue àma
— , posta v si«; na mojém mtejsnn.
Etre en =, miec jaka posade , n-
rzad. Homme en =, nrx^dnik. '
Placehsnt, *. m. nmieszczenia
snmmy, -wlozenie jéj w co — stre,-
czenie slaz^cycb.
Placenta , *. m. Bot. osadnik na-
sion.
Placbr, ». o. postawic gdzie; u-
miesoio , pomieioié , potuiyo' , posa-
Digitized by VjOOQlC
766
PLÀ
diic — oasnactjd miejace. = son
argent, umieicic, wlozyc w ca
(pifn'n«U«). = ta confiance , dan*
fat"*n, polozyc w kim nfiiosc ,
= te* affection* dan* y«"»*, uko-
cbaé, pokocbac kogo. = une per-
tonna y dac kuma mirjare , po-
Bade, , alnzbç. Se = , tabrao mirj-
ace, stanac, osia.sd — J!g. itin^c,
Baja.d miejsre, postawidsiç. Place,
e'b, prt, posta wiony, uiuieiteioov,
poloiony. Avoir iecœur bien placé,
niée piçkua dnsse,,serce stlacbetne.
Placbt, /. si. atoteczek bes po-
rçciy, laborecik.
Placbt, /. si. pros'ba podaoa ua
pisuiie.
Plafond ,*.«». putap, powata —
■ufit.
Plafonnasb, *. M.danie powaty,
■nfita.
Plafoknbr, ». a. dacaufit, po-
walç, podawad aafity, powaty. =
une figure , nadac figarze malowa-
» n«'j na snficie proporoye atoaowne
dla oka patrsacego t dola. =,«. M.
mire nalezy ta proporcya (o figarse
malowunéj oa suficie).
Plafunredr y t. m. robotnik daja^
cy sufity.
Plask , s. /, brzeg morakî ptaaki
i otwarty — s trôna , okolica , kra-
ina.
Plaouiri, a. et t. d. g. ztodziej
literacki.
Plasiat,*. m. kradziez literacka.
Plaid, s. m. indokta , obrona
przed ladem. Tenir le* =/, odby-
wac audyennya (o trybunale). Etre
sage au retour de* =/, stracic
chçlke, pieoiania sic straciwazy wie-
le proceadw. Peu de chose peu de
= , nie ma o exéra gadac , mata
azkoda krdtki zal.
Plaid, t.m. plaascz sikoeki, pied.
Plaidant, anti, a. procesajacy
aiç. Lee partie* = ante*y atrony.
Plaider, v. n. et a. procesowac
PLA
lie, — bronic iprawy w aadiie —
môwic za cirai, walawiac aie,, brad
ctyja. atrony, popierac ja. =■ un
/ait, un moyen y (w obronie aa,do-
wéj) wziac pod uwage, azczegdt len
i ten, wvsloaowac dowdd jaki.
Plaideur, bose, /. alrona w pro-
ceaie - piaoiacz ; pieoiaezka *. /.
pieniartz baba.
Plaidoirie, t.f. indnkta , obro-
na apraw, iprawy — rzecznictvo.
Plaidotablb, a d. g. Jour =,
dzien w ktdry trybnnat laaiade.
Pl ai dote» , /. m. obrona.
Plaie, #. /. raaa — plaga, klç-
aka. Mettre le doigt sur la = ,
wakazac zte. Le* —* d'Egypte y
plagi egipskie.
Plaignant, a. et *. m. powôd ,
zanoaia.ny akargç , obzatowanie.
=antb, /./. powddka.
Plain, aine, a. ptaaki, rdwny,
z rdwnin — gtadki; bez robot, haf-
tdw lob dezenidw (opiôtnie, roa-
teryi). Aller de = , (o ptakn) uno-
sic sic w powietrzn trzymajacskrzy-
dU vr rowni. =~chant, spiew twy-
ciajny koscielny. =z-pt'ed % pokoje
na jedném pi^trze. De =-pied,\>od
rôwaia (ani wyiéj ani nizéj). Cela
va de =z'piedy to sic rozamie.
Plaindre, v. a. zatowac kogo,
litowac ai^ nad kiui — ialowac,
sk^pic ctego. // ett à = , nalezy
go zatowac. Se:=z, zalic s'\% , aka.
raye sic, uzalac sic, utyakivac,
narzékac na co — taniés'c akargç
dosa.du. Se=: d'une chose, zatowac
sobie , skapic aobie. Plaint , ainte,
prt. godny politowania — ktôrego
ialowac nalezy.
Plaine, /. /. ptaszczyzna, rôwni-
na. — d'eau y wielka przeatrzeô
wody.
Plainte, /./. akarga, obialowa»
nie napismie, zaskarzenie — na-
rsekanie, iale, nzalanie aiç.
Plaintif, itb, «. Éatoinj —
Digitized by VjOOQlC
PLA
pUcxliwy — narzekaja/.y — ialacy
• •«.
Plaintiyement, ad», zalosnie,
ptacrliwie.
Plaire, v. ». podobac sic. C</«
m* plait, to mi sie, podoba , lubie,
to. Se = «..., lubie co robic, miec
■w ci cm opoiiobanie. >fe = </««/
jm'V A , znajtlowac upodobauie w
ciém , podobac sobie gd'ie, w ciém
— bjc radyra cumu, gd/ie. Za
vigne te plait dans.. s «ino rade
rosnie...., prxvjmuje sie,...., lui»»
grunt Se = h toi-même , byc
zaïlowoloiivm 1 siebie. Cela vout
plait a dire, wolno ci tak mô-
vic. Il a plu a Dieu, podobato sic
Bogn. Plaise h Dieu que.. , «lalby
to Bôg, daj Boie nby. Ce qu'a Dieu
■ne plaise y co oie daj Boze. Plût à
Z?iV«, oby, bogdajby. A Dieu ne
plaise, nie daj Boie aby..., ucho-
•waj Boze aby... S ] 'il vous plait , je-
zeli Jaska, ba.dz tak grzec?ny, pro-
fite, (z tryb. bezok.). Cela va comme
ilple.it à Dieu, to zoslawione ua
boza wolç, pôjdsie jak Bôgda. Plaise
h la cour, niech sad raciy. Plaft-il,
flacham — co takiego? jak Pan,
Pani môwi ? (mdwi sic proszac o
powtôrzenieczego sie, oie doslysza-
îo lab odiTtraj^o sic).
Plaisamment, a</v. zabawnie, u-
cieazoie — smieszoie.
Plaisance, *. /. rozrywka. Mai-
son de = , domek oa «si dla roi-
rywki i t. p.
Plaisant, anti , a. zabawny, u-
ciesiny, pociestny, hawiaey, s'mie-
txacy, krotofilny — zartobliwy —
•mieszny, dziwuy, dziwaczny. =,
s. m. dowcipnis',zartownis' — co za-
bawnego, s'miesiacego.
Plaisanter, ». n. zartowac. = ,
v a. zartowac s kogo, nbaw*ic sic
czviru kosztem, brac na fundusz/m.
Tl ne plaisante pas la- dessus y 1 uim
u.o ma iartôw « té m.
PLA
7G7
Plaisanterie, /. J. sart, iareik,
zabawka , igraszka — szyderstwo,
azydzenie. = h part, zart oa s trou»;.
Plaisir, s. m. ro/ko»z, uciecha
— rados'é, ukonleutowanie — P ri v-
jemnosc — zabawa, zabawka, roi-
rywka — upodobanie — -wola. =/,
rozkosze, uciecby. =/ du roi , o-
kolice przezuaczone wylacznie do to-
vrôw kroleskich Menus =■» , drob>
ne wydatki, vid Mknu. Lebon=,
-wola. Pour le =. , dla zabawki, dla
rmrywki (nie w widokn zysku).
Travaillé, fait à = , zrobiony dla
samcj roirywki Conte fait a =,
zniTs'Iona powies'c i t p. S y inquiéter
a =, Iroskac sic bez przycztoy,
daremuie.
Plaisir, s. m . oplatek slodki ztri-
niçly w tra.bkç.
Plamee, /. /. wapno nzywane w
garbarstwie wyiérajace sierc, wlos.
Plan, ane, a. ptaski , rôwny (o
powierzchni). Miroir = , zwier-
ciodlo ptaskie (nie wklçste ani wy-
pukte). Carte =ane , karta geo-
graficzna na ktôréj powierzchnia
siemi jest wystawiooa jakby byta
plaszezyzoa.
Plan , s. m. abrys, plau — rysn-
nek — plan, zamiar, projekt. La
dégradation des =/ , stopniowanie
wielkos'ci i trymiarn pnodmiotôw
stosownie do icb odleglos'ci.
Planche, /. /. deska , tarcica —
— blacba (metalowu dosztychowa-
nia) — lablira , karta, rycina (w
dziele) — grzçda , zagon (w ogro-
dzie) — rodzaj podkowy na maly.
Faire = , faire la r=- aux autres ,
pokasac ionym drogq, zaezac. Faire
/a=, plywac na wznak. Monter
sur les =s, grywaô na teatrze. La
seconde = après le naufrage, Jig.
sakrament poknty.
Plancheier, v. a. wyioiyc tarci-
cami , deskami, dac podtog^ z far-
cie.
dby Google
768
PLA
Plancber, /. «i. podtoga — po-
vilt , poiap. // faut soulager,
décharger le =, jest ta n«« ta wie-
le w Icj izbie. Il n'est rie* tel que
le — dit vaches, be«piecxniéjsza
droga po xiemi dix po muio.
Planchette , *./. deaxcxolka, de»
Mcika — oarzçdue mateatatyctoe
da^xdejmowaoia plaadw.
Plano.»!*, Plantard, ê. m. ga-
iatka wierxby, toxy, arwaoa î po-
aadzoua.
Plans, /. m. vid. Platane.
Plans, e, f. os'aik : DRrzedxie
bednarskie.
Plane*, ». n. unoaic t'iq , bajac ,
wxlatywaé po n»d co 1 , po a ad cxcm.
PlaNbr, v. a. gladxié pilnikiena,
os'nikiem.
Planétaire, a d. g. planeUroy,
nalaia.cy do planet. Année =■ , rok
plaoetowy, peryôd jéj obiegu okolo
stonca.
Planète, /. / plancta, bled n a
gwiaxda.
Planeur, /. m. robotnik od poU-
rowaoia Daexyn trebrnych. = en
cuivre y robotuik przygotownjacy
blacby miedxiane do ryc'm.
PlanimÉtrie , *. /. pUaimetrya t
geometrya ptaatcxyzn.
Planisphère, s. m. afera prosto-
krés'lna, karta wyobraiajaca dwie
potkole w powiericbni plaskiéj."
Plant , *. m. drxewka posadxone,
asczepy — mtody lasek.
Plantacb, /. m. plantacye trxci-
ny cukrowcj.
Plantain, *. m. babka : roslioa.
Plantard, #. m. vid. Plançon.
Plantation, *. f. sadxenie drzew
— gruot zasadxony czém — plan-
tacya , xaklad rolnicty (w Anae-
ryce).
Plante, #./. ros'lina — tiala —
xiele Ukarskie — winna latoroa'l ,
«/czep wia B y./«r</iW<M =./,ogrôd
botaoiczny.
PLA
Plante, /./. stopa, fpodaia pla>
skoic oogi. = du pied, de* pied* ,
podeaiwa (czc.se oogi).
Planter,», a. sadzic, posadxic
(lEcsep, xiaroo) — wbic , wsadxic,
powbijaé (slupy i t. p.), poaUwic,
wystawic (figure,, krxyx) — xatknqo
(cbora,giew). = un édifice , roxpo*
cxac budow* gtnachu. = des échelle»
a une muraille , poprzystawiac dra-
bîny do mura. r= là qu'Hun, posa-
dxic go gdtit i zoxtawic , osaduc oa
koizn. =: «n soufflet tur lm jout de
qu"un, chopnac w pysk. = qu'ch
au nez de qu n un , w iywe oczy p.--
wiedxiec. Vienne qui plante tout
dA choux , niech sic co cbee dsieje.
Se = , stanac. .Plante, éb, prt.
posadtooy, taszcxepiony — xasadzo
oy czém (gruat). De* cheveux bien
plantée., wloxy regularoie rosnace.
Une statue en pied bien plantée^ po-
aag okazaléj poslawy. Poil planté,
irioaie zjexone (na koniuj.
Planteur, /. si. sadxacy, stcie-
pîacy drieva — plantator, roluik
(w Amerjca). = de choux, hrecxko-
aiéj/m. , wiecuiak.
Puntoir, * m. kôt k tory m «iq
robi w xierni dxiara do poaadxania
drxewa.
Plantdre, *./. Bot. odziemek.
Plantdrehsbmbnt, ad*. fvi.J oh»
ficie, podoalatkiem.
Plantureux, euse, «. obfity.
Planure, /. /. wiôrki ze atraga-
nego drxewa.
Plaque, *. /. blacha — blaaxk*
— lichtarz x blacby przybity do
s'ciany — gtriatda (oalezaca do nia-
ktdrycb orderôw). = de /eu , de
cheminée, blacba zelaxna w giçbi
komioa.
Plaqueminier , *. m. rodzaj drxe-
wa potadaiowéj Earopy \, ladyi x
ktdrego owooa robi^ peway oapoj.
Plaqué, *. m. miedx pobijaoa
oieuk^ blafzk^ trcbra.
Digitized by VjOOQlC
PIA
Plaquer , v. <*. okrywac blaizka.
t= du plâtre, oblepiac wapnem ,
gipsem. = du gazon, okrywac dar-
nia, =.unsou/Jlet à qu' y un, dac
w pysk. Plaque, ée, prt. wykJada-
nj blaszka srebra (o uaczyniacb).
Plaqukttb, /. /. inonela drobna
mledziaoa — ks'uieczka plaska i
mala.
Plaquf.cr, /. m. robotnik okry-
wajacy srebrem w blaszki.
Plastique, a. d. g. plaslyczny,
majacy wlasnos'c ksztalceoia. Art
=.;=., s /. plastyka , sztuka na-
dawania ksztaltdw.
Plastron, *. m. blacba kirvsu —
poduszka skôrzana ktôra sobie fech-
raistrze oslaniaja piersi — deska o-
kuta blacba x dziurkami ktôra ro-
botnicy klada 11a br/uch dla opar-
cia s'widra z kablakiero. Etre le =
des raillerie*, byc cela m posmie-
wiska , szyderstw.
Plastronner , t». a. wypchac pier-
• i poduszkami dla uslonienia sic.
Plat, àte, a. plaski, sptaszczo-
ny, rozplaazcxony — plaski, rôwuy
(kraj, grnnl) — plaski , bez dowci-
pu labgasta — bez wyraru, uic nie
snaczacy. Pays = , vid. Pays.
Cheveux =*, wlosy nie fryzowane
ani w kçdziorki. Avoir le ventres,
miec czczy, pasty zoladek. La
bourse =ate, pasty mieszek , brak
pieniedzy. Peinture =.ate , malo-
widlo na powierzcbni plaskiéj.
Vaisselle =iate , vid. Vaisselle.
Vers h rimes =.ates, vid. Vers.
A =.ate terre, na ziemi , na podlo-
dze. Etre à = ventre devant qu"un,
csotgac sic, peine. =, /. m. ptask,
plaskosc — plaz (o palasza , nozu
i t. p.). A =; tout à =■ , a» plask
— na brsacha.
*!lat, s. ni. pôlmisek, blat —
potrawa , danie. = de rôti, pie-
cryite. == de balance, szala (u va-
gi). Mettre Us petits =s dans les
PLA
769
grands, robic wiele zacbudu dla
przyjecia kogo , wysadzié sic 11a
przyjçcie. Voilh un bon — , otôz
dobralo sic towarzystwo (zlych).
Donner un — de son métier , cze.-
stowac kogo swojéni.
Platane, /. m. jawor : drzewo.
Platamstb, s. m. miejsce ocie-
nione jaworami gdzie sic odbywaly
ewiezenia gimnattyctoe (w Spar-
cie).
Plat-bord, /. m. Mar. czçs'c o-
krçtu nad woda.
Plateau, *. m. szale drewniane
w wielkicb wagach , blat — taca ,
tacka — • serwis — plaszczyzna cia-
gnaca sic na pewnéj wvnioslosci.
=x , giiôj dzrkiego itwier/.a.
Platb-bande , / /. zagon brzezny
na okolo kwatér. = de bois, ka-
mieâ vr gôrze u drzwi lub nad o-
knem — listwa
Platée, /. /. petoy polmisek.
Platée, s. f. podmarowanie.
Plateforme, /. /. ptaskie po«
krycie dacha — taras — pomost.
Plate-lonoum, /. /. lejc ktôrym
uwiazuja konie kajac je lub przepç-
dzajac na rajszali.
Platement, aJv. plasko, pospo-
licie. Tout—, po prostu, bezogrô-
dek.
Platicre, s. /. zyla m étal a za-
ehodzaca \r ziemi ç naprzôd pionowo
a potem poziomo.
Platine , #. /. zelazko vypnkle
do prasowania — zamek (pistoleta,
fazyi) — -w zégarku : kazdy 1 glô-
wn^cb blatdw ntrzymaja.cycb me-
chanikç zégarka — blacba zamku
n drzwi.
Platine, *. m.platyna : métal.
Platitude, s. f. plaskos'c, brak
doweipo lubsmaku, licbota*.
Platonicien, ennb, a. et s. pla-
tooicki; xwolennik ; svrolennica fi-
lozofii Platona.
Platonique, «. a. g. platoniczny.
Digitized by VjOOQlC
770
PLE
Amour = , mitose platnnicina,
czysla, cztat» tla<hova. Année ==,
okret « koricu klorrgo «gijslkte
ciala niebteskie m»j» wrimc na
micjaoe v ktorcm byly ir pucxa.tku
legoi okrnu.
Pi.AT<»Mnm, t. m. platonizm , fi-
losofia Platona.
PlÂtraoe, t. m. poklecenic, île-
pienie wapoetn.
Plâtrai , /. m. gras, kawaly wt-
pna, gipiu.
PlÂtrr, /. m. gip» — robola zgi-
psu — blansz (kldrym tie, kobiety
blauimja . =r au panier, gipg pr/e-
iiany pntx ko«r.. = <z« /a/, gips
prteaiaaj priez silo. ■=. noyé , gips
gaszony. = «rat , gips nieprirpa-
lany, surowv. =./, lckkie roboty
i gtpsu yr budowach. Pierre de =,
à =, k a mien gipsuvry. Battre
qu"vn comme ■= , zltic kogo ua
miaigç, na kwas'ne jabiko.
PlÂtrbr, v. a. pokryc wipoem,
gipsem — nawiesc wapnem (roliiac
Iqki) — okrywac, oslaniac, zakry-
»ic, taie. Se — , blauszowaésie,.
PlÂtrÉ, eb, prt. sklojonv, nieti wa-
ly — ublaoszowaoy — nawieziony
gipsem , wapoem.
PlÎtrkox, busb, a. pomiesiauy
s glinka (o gruncie).
Plâtrier, s. m. priedaja.cy gips
lub wapao — rozrabiacz wapua,
gip«u ;
Plâtriers, t. /. kopalnia gipsa
— bâta wapienaa.
PL\OsiBlLiTÉ,/. i /'.pozornosc, pozor.
Plausibli, a. d. g. pozorny, ma-
jacy za goba na pozor slusynosc.
Plausiblbmknt, aJv. poiornie.
Plkbeibn, /. m. plebejusz, czlo-
wiek z lad a (aRzymian); plèbe»
janka 4. /. — nieszlachcic; nie-
szlacbcianka /./. = , =zenne , ple-
bejuszowski, z ludu.
Plébiscite, *. m. plébiscitant :
(a Rzymian) uchwala ludu na ko-
PLE
roicyach — w« Franc* i nchwala
trvltunata za Cesarstwa.
Pléiades, /. /. pi. plejady, babv;
kwoka z karczçtami pop. : gzes'c a
«e<ilug ilawuvch sie.lm gwiazd w
koustrflacvi Byka — plejaila : giedin
poctàw uajzoakomitszych spôleze-
«nxrb.
Pif.ioe, *. m. (vi.) porçka , rç-
czyciel , rçkojmia.
pLkiuRR, v. «. rçcayc za ki.go
(w gailzioj.
Plein , binb, a. pdny, napelnio«
uy — pelny, prlen c/rgo, majucy
w obfitosci — bogaly w co c;.ly,
zupeiuy — caikowity — doktaiiuy
— pelav, tlualy fo twar/v i t. p ).
=. comme un au/, peluiuleiiki.
Bête -=.eine , samica brzemieuua
(w pulskini rzeczowuik aaminy ïa-
czj sic z przviniutiiikiem ulworzo-
uvm nhjcz(;8ci<'j od uazwiska plodu:
klacz zrebua, krowa cielua , suka
szczeuoa , owca kolua). = lois ,
czejsc statku po uad «oda. Boit =,
dnewo twarde, zbiléj miazgi. Une
voix —eine^ glos peïuy, douosor.
=- de vin, opily, pijany. Un
homme = de lui même , cilowiek
zuruzumialy. Etre = d y une chose ,
byc przejçlym swoim prz«<imiolem.
Avoir le caur = , miec serce prjie-
peluiooe (jakiém aezueiem). Etre
r= de loitir , byc pauem swoje^o
cza<u. Armes =.et , herb w pier-
wiaatkowéj swojpj zupeluosci. D*
gueule* =. y écu d'or =, tareza w
berbie jednego lia bezzaduéj situ»
ki. Wyrax Plein sklada si «j : 1, a
przyimkiem En. Eh =.e a*semlU'e y
w obec calcgo zgroinadzenia. Eu
= midi, w timo poluduie. E»
zzze paix, w pukoju; na iouie
pokoju. Cn arbre planté en =
t'*n*,dr»ewo ua cbylu, na samym
chyla. En = champ, na czy-
stém polo. En — air, pud golétn
niebem; 2, » przyimkiem 1. A
Digitized by VjOOQlC
PLE
=e gorge , calém gardlem, i catego
gardla. A =■* bord*, po s a me
brzegi, przepelniouy lak zesie priez
■wierzeb leje Gras à = e peau, lia-
»ty. A pleine main, cala rçka,. Cette
étoffe ett à =.e main, materna
iniçsista , bartrista, welnista. Ce
cheval a une bouche à =e main,
o koniu oie twardym xr pysku; 3,
s przyimkiem db. JDe= droit, zu-
pelném prawem. De =.gré, t wol-
néj i uieprzvmaszouéj -woli. Avoir
du blé = ton grenier, mieé pelny
s'pichleri zboza.
Plein , t. m. pnestrten zapelnio-
na w opioîi filozofdw przypnszcza-
jacycb odwrotnie prôzuia — vr pi-
sanio : cze,s'c peina , gruba litery.
La lune ett dant ton = , ksiçzyc
jest w pelni. En = , zupelnie, cal-
kowicie. A pu r et à = , zupelnie ,
co do reszly. Tout = , adv. pelno,
w obfilos'ci.
Plbinembnt , adv. zupelnie —
calkowicie.
Plénièrb, a. f. Cour = , vieca,
zgromad/enie za davoéj monarcbii
francuskiéj vr dzien jaki uroczysly.
Indulgence = , zupeluy odpust.
Plénipotentiaire, a. et t. m.
pelaomocnik, miuister peinomocoj:
pose! drugiego rzçdu.
Plénitude , t. f. peluosc, obfi-
tosc , dostalek — supelaosc — do-
peluienie, spelnienie sic dni , cra-
su. La = du cœur, pelnos'c serca ,
przepelnienie.
Pléonasme, /. m. pleooasm, po-
■wtorzeuie -iryrazu lub mysli be*
ktôrego by sic moglo obejs'c.
Pléthore, /. f. zbytuia obfilos'c
krwi, bumorow.
Pléthorique, a.d.g. pie tory ciny,
xbylniéj obfilos'ci krwi, humoroV.
Pleurant, antr, a. placB^cy f -we
Izach, zaplakaoy.
Pleurard, /. m. ustawiczoie pla-
cz^cy, plaksa , mazgaj , mazepa.
PLE
771
Pleurer, v. ». plakac, Ity wyle-
irac — plukac (o oczach) — o win-
néj latorosli mowi sic ze ptacze
gdy po obciçciu jéj sqczy sic s niéj
wilgoc. Se mettre à = , zaplakac.
= comme un veau, plakac rzewne-
mi Izami. = avec det larmet de
tang, plakac krwairemi Izami. =,
v. a. plakac kogo , czyja strate, , o*
plakiwac. Cett un pleure -pain ,
skapiec , sknéra , zalujacy sobie.
Pledresib, t. f. pleura : choro-
ba.
Plbcrbvr, t. m. ustawiczoie pla-
czqcy, plaksa. Saule = , wierzba
ptaczaca. =.buse, /. /. plactka, ko-
bieta najeta do plakania na pogrze-
bie (n starozy tuycb).
Pleureuses, /. f. pi. wylogi ba-
tystowe na rçkawkach ooszone'wia-
lobie.
Pleureux, buse, a. placide),
placxliwy.
Pleurnicher, v. n. bcczéc, mai-
galic aie, , mazac sic.
Pleurnicheur, euse, t. plaksa,
mazgaj.
Plburonectes , t. m. pi. rodza*j
ryb plaskich plywajacyçh bokiem.
Plecropkeumomr, t. f. sapalenie
plue i boko.
Pleur, t. m.placz, narzekanie.
=s, t. m. pi. Izy. Noyé dont let
£=*, ve Izucb , zaplakauy. Le* =*
de la vigne, wilgoc ciekaca z naciç-
t*>j latorosli winnéj. Le* =* de
l'aurore, rosa.
Pleutre, *.m. tchorz, bojazli-
wy.
Plbutoir , v. ». didiyc , padaé (o
deszczu) — spadac w obfit>s'ci, le-
ciéc jak grad. Comme *Hl en pleu-
vait, obficie, podostatkiem. Ct*t
un écoute *' il pleut, môwi sic o esto-
wieku atabym ktôrego byle co trais,
i atrasty; lob o csczéj obietnicy. //
a bief plu tur ta friperie, zkapial
(mowi sic o cxtowieku zubozal\m).
Digitized by VjOOQlC
::î
PLI
Je «Va ai ••• plu* aa'i/ en pleut ,
aui u» dâbto ai t tego nie prxjaxlu.
Puni, e. f. plaara ; cicaka
btoaka ne iebraeh.
Plizcc, *. m. siatka uforoaowa-
■a s nerwôw i iaaych naezyo.
Piaron , s. m. Jycsko tozowe do
prtyviasvwania latoroâli winoéj.
Pli, /. a*, xagiqcie, faldowaaie,
faldiik — f*id (se cmiçcia) — laar-
excrek (aa exole i t. p.) — eklad
(utaleryi, aakoie). Sont ce = ,
w uioirjitjm lwcie. Remettre une
rtofje dan* te* =*, zloxvc male-
rya. oa powrôt tak jak byla w\uli
a fabryki. Cette a/faire ne fera put
un = , rxeez ta pdjdxie tatwo, jak
po «tôle. Cet habit Me fait pas un
pli % aaknia lez? jak a lana. Prendre
le bon =, uloiic iiç jak oalezy.
J : rendre un mauvais =, nabrac
tlych nalogôw.
Pliable, a. d. g. giqtki, gn^cy
■'«. —fis- g'««.t*' * daja.cj »ie, agiac.
Pluoi,-». m. twijaoie, akladanie
(materyi, papieru).
Pliakt, anti, a. giçtki, gnacy
•'.* — /ir gK ,ki - = .*•*•• «iedze-
nie skladane bez porçczy i grzbieta.
Plica, /./. nid. PlIqui.
Plicatilk, «. «i*. g\ Ào*. falduja.-
cy aie,.
Plu, /./l gataaek ryby.
Plu, s. m. lekkie naginanie ko-
lau (w taôcu).
Pua», v. a. faidowac — tktadac
(p*pier, materyaj — zginac, xgiac,
nagiaac —fig. agia,c, zgia.c — usi-
née. =: la toilette , akras'c rzeciy,
odxienie. = bagage , t»iV. Baoagi.
= , t». n. zginac aie,, ugioacsiç,
giac sic. .? « = , v. pron. dac aie,
iiagia,c, ozyc , aklonic doczego —
u«ta,pic; odsla.pic czego — cofuac
eiç.
Ptir.ua , kosi, e. fkiadacx, akia-
dacika t. /. — ikiadajacy papier,
materye « arkaexe, tstaki.
PLO
Pliutbi, /./• pliaU •• rodtaj «tol-
aicy kwadratowéj a podaUvy lab a
wierzrhu kolamny — opaaka oa o-
kelu mura.
Plioir , /. m. nos drewniany i t p.
do aktadania papieru w arkusie lab
rozciuaoia go.
Pliquk, t. /. kollon t choroba.
pLffsaauNT, t. m. fatdowaoie,
karbowanie (w aakui), naarazcxe-
nie.
Puits* , v. a. faldowac, naar-
szczvc, tmtrsiCMC (o sukoi). =,
v n. Se — , v. pron. faldowac aie,,
■padac w faldy. PLiaat, ai, prt. et
m. pomarszczony, w faldxiki — But.
fatdowany.
Pu*soai , /. /. faldowania , mar-
szcienie.
Ploc, #. m. aierc krowia t petla-
exonéra nklem wtjkaoa miqdxy klep-
ki okr^tu.
Plomb , /. m. olôw : métal — ko-
le, «rôt — plomby, olow , cecba
saczepiana a maleryi vr fabrykach
— blacha olowiana (ua dachy i t.d.)
— pion, gruotwaga (a maiarty
i (. p.) — ryuna, rora do wylewa-
aia pomyjôw i t. p. — wodorôd aiar-
oxjtty wydobywaj^cy sic xkloak —
xadnszroie x vyiirwow kloak. Mine
de = , olôwek. Blanc de = , blej-
was. Colique de = , kolka z otru-
cia ê\% olowiera. Lire sur le = ,
cxytac druk w otowiu (pismo zlozo-
ue a jeaicze nie odbite). // »'« ai
poudre ni — , ogolocony ze waxytt-
kiego. Let =it de Venue , wiçxienio
w Weûecyi z olowianym dachem.=
de sonde y ciçzar olowiany prt» wia-
zany do liny dla grnatowania mo-
rza. Jeter ton = tur qu'^ck, mieô
ebrap aa co. A =, proatopadle,
pionowo — «proat.
Plombaoi, *. ai. wytoienie lab
pobicie olowiem.
Plombasiri, #. /.olôwek.
Plomiiii, w. a. pokryâ lab pobié
dby Google
PLU
olowietn — oplombowaô , podawaô
plomby na lowaracb — ubijac iie-
mie. — zaploinbowac zab — pole-
trac"; dawac poléwç naczyniom gli-
nianyra — wzia,c pioo moru i l. p.
Plombe, k'b, prt. xaplombowa'nj —
oplombowany — poléwany, a polé-
wa, (o naczyniu gliDÎaném) — siwy,
jakby olowiany.
Plomberie, /./. hâta olowiana —
■ztuka wyrabiania t olowiu (uacsyô.
it.p.).
Plombbur, *. m. plombnja.cy to-
wary.
Plombier, à. m. fabrykaot robot
olowiaoycb.
Plongeant, antb, a.zanurzajqcy
fie, — pionowy, spadaja^cy pionowo
— zasi«.gajacy gleboko.
Plongeon, /. m. nur, nurek :
ptak. Faire le =, dac , dawac nur-
ka — schvlac glowç przed strzala-
mi (na wojnie) — sebowac fie,, uui-
kac czego.
Plonsbr, v. a. saoarzyc, xanu-
rzac — zaglebic — wepchnac w co,
utopie (sztylet • t. p.) — pograzyc
(w Bain i t. p ).=,». *. zaaariac
aie, dac, dawac uurka — xaglçbiac
aie,, sasîçgac, wpadac do glçbi. Se
=. , zanurzac sic — satapiacsiç,
ntona,c vrciém/ig Plom«b, ei, prt.
zanurzooy — catopiooy, xagtçbiony
— pogra.zony. Chandelle plongée ,
maczauka , «wiéca maczaoa.
Plonsiur, t. m. narek , zanurza-
jqcj aie w tnorzu.
Ploqdkr , v. a. utykac okrçt aier-
cia krowia, zt szklem.
Ployer, v. a. xgiac, iginaé —
alozyc, iwiuac (serwatc, , auknie) —
vid. Plier.
Pluie , /. /. deszet. Faire la =
et le beau tempt, rozriadzac wszytt-
kiém do woli.
Pi.uMARi, ê. m. piéra, pierre pta-
ilva
Pluxasseau , *. m. pierze osadza-
PLU
773
ne w striait — flejluszek (do ran)
— piôrko zasadzone w noxdrze ko*
niowi dla sciagnieuia bumorôw.
Pldmasbbrie , *. /. handel lab fa-
bryka piôr do strojôw.
Plumassier , /. m. bandlajacy
pîôrami do strojôw.
Plume, /./. piôro ptaka — pierza
ptastwa — piôro do pisania — piô-
ro ; jako strôj -~ pioro fig.y styl —
autor, pisarz. Homme <ifc = , cito-
wiek pismieony, od piôra , pracuja-
cy piôrem. La =; officier» de = ,
urzednicy okrqtowi, administracya
okrçtowa. Tenir la =, trzymac pio-
ro, apisywac protokôt. Prendre la
= wxiac piôro <io reki , pisac. H
e*t au poil et à la = , sposobny do
wszelkich ruzmailych zatrudnien —
ulozony do iowôw ptastwa i dziczy-
zny. Avoir det—t de ou"un, skn-
bnac kogo, ograc, zgrac kogo.
Laitier de» =/, slracic, zgrac sic.
Plcmkad, t. m. piôrko, miotelka
z piôr do zmiataoîa karza i t. p. —
piôroik.
Pld.mkb, /. /. pet ne piôro, ile
pioro moze uabrac (atramentn).
Plduer, v. a. aknbac, oskabac
(ptastwo) — obedrséc — odrzéc,
oskub*c fig.
Pldmbt, s. m. piôro strasic (azy-
wano w strojach) — piôro, kitka
z piôr (a ■wojskowych) — mlody
wojskowy.
Plumetis, t. m. Broder au =,
bkftowac w pewien sposôb baweinç •
maszlin i t p.
Plumeux» rosb, a. Bot. piérza-
sty.
PLDMiTir, *. m. papier na ktorjm
sic zapisnja oryginaloie wyroki i t.p.
s^da. Tenir le = , vid. Tenir la
Pldmb.
Pldhitlb,././ Bot. piôrko: ciçs<î
w zalazka.
PldpaRt(la), najwi^ksza czçsc*,
uajzoaczuiejsta ilosé, najwie.céj ta-
65.
dby Google
;:*
PLU
f* a Ufo. Paurla = , aajcte,sciej.
i^ = «/« temps % Qajctçft'ctrj.
PitfttLiTK, /./. widoté — prxa-
vyzt'ajaca liczba — ilusc xoarx-
niejxxa. = aV béuijtces , posiedaaie
jedaoczesne kilka bea«6c*ôw.
Plcriil , «lli, «. licxby mno*
giej, « lictbie maogtéj. =, s. m.
liexba oaaofa — wyraz w liezbie
moocirj utyly.
PiP» , a dp eampar. wi^céj, bar-
dtiéj — jette** — loowu , oa nowo
— (•tniv takze do foruiowania slo-
pnia wyiaiego w przrmioinifcarh i
pri^stovkacb a t /fitopaia iiajwyz-
sxego). £e=, najwie^éj — najbar-
diiéj. Z« = , /. m. co najwiecéj,eo
najwiçksxago — plus, tnak wiçcej ,
inak dodajny (-). Z prxerxeuiem ki
oddajeiie, « polskim pries oie, jnz
nia, jus wiecéj nie.. Je n'ai =.
fue... y nie pozoïtaje mi jedoo... =
à..., nadto, a co wiçkaxa. = de...]
hoia , jnz doiyc tego. De = em == ,
rorai bardxiéj. Au — ; tout au = ,
najwiçcêj jezeli... Tant et = , wie-
le , obficie. Bien. =z; qui = «//, co
wiçkaxa. Non = y«« , aiii lez, ni.
= ni moin* i ni mnirj ni wiecéj, ani
na wlo» ioactrj. Qni = qui moins ,
jedui wiecéj drudxy muiéj. <$*«!•«=,
aoi na wiot wiecéj. Sun* ^ <iiff^-
rrr , bex xwloki , nie zwloczac. =
tôty pre.dxêj y wcxexuirj , vid. Plu-
tôt. Au — tôt y co pre,dxéj, jak mo-
tna najpre.dxé'j.
Plus -pétition, #./. iadanie wie,-
céj jak sic nalezy.
Pn«-QlH-PA«»AlT, #. m. czaj ta-
pr <eszl ».
Plusiroik , />/. «. </. g, wiele; wie-
lu (z dopetnieniero w liezbie mno-
giéj). En = occasion*, w wielu zda-
rxeniach,po wiele ra»y — wieln (xe
■lovera w liezbie pojedvnczéj). =:
prétendent y wielu muieuia.
Plm-talue, *. /. vid. Valu*.
TlctAt, adv. raczéj, prç-izcj //
POC
n'eut fa* = dit que.. .y xaledwto
•koneati mdwic, powiedzial, a joi,
alis'ei...
Plcyul, s. m. pluvial : kapa
jaka non*, kaotorowie Inb fubdya-
konî prtj uabnieuttwie.
Puttial, ali, a. d. g. désxeso-
wy.i
Plotiir , *. m aiewka : ptak.
Ployibcx, aria, «.dzdiyaty, flo-.
Iny — aprowadxaj^cj deszcx.
Plctiôjz, #. m. piaty mieti^e wj
kalendarsn repnblikanckiaa franca-j
PniirXiTtQra, t. /. pnevaaatyka :
oanka o wlaanosciacb isjeznjea
powietrxa. = , m. d. g. pneonaty-
ciay, irciacy ai^ powietrxa. Ma-
chine = . machina pnenaiatjczna do
porapowania powietrxa.
Pnkcmàtocèlb, /. /. posoma rap-
tara worka jadrowego.
PNtoMAToLoaia, »./. nanka oit-
lotach dncbownych.
Phbumomk, #. /. zapalenie ptae.
PKEuaoKiQOt , a. d. g. et *. m,
lrkaralwo na zapaleoie ptne.
Pktx, *. ai. plac w pdtkole da
zgroraadxen lndn w Greeyi.
Pocbaui , *. /. rysnnek na prç»
dee xrobiony.
Poras, s./, kietzen — torba, to-
rrbka — Jig. tzkatnla , worek , pia-
niadze — wor, miech (nazboze i t. p.)
— wole (n nieklôrycb plakoîr) —
siatka w ktôra, tic nap^dzaja kroli»
ki zjanty polnjac na nie z laiic^
— akrsypce maie kldra metrowia
tancn noit^ prxy aobie — w <>ry,
fatdy , bnchatosé na ankni —
wklçstutc jakby woreexek w gtçbi
ranv lub wriodu. Z>*=, kieszon-
kowy. V argent de la = , pieni^dzo
na drobne wydatki. Mettre en =,
schowtc, odîozyc na xapaa. Jouer
de la = t wytoiyc (pieuijjdze), do-
lozvc workiem. De ta =, x wl».
sii-j kieizenif z wtafnych piem^-
Digitized by VjOOQlC
POE
dty. Acheter chat en =r, viJ.
Chat.
Pocher, v. a. podbic, popodbi-
jac (oczy). =.les au/*, dac jaja sa-
dzone. Poche, ek, prt. popodbijany,
podbity (ooczach) — pozalewaoy (o
pitmie niedbatem i z zydami). Le*
«tuf* pochés , jaja sadzone.
Pocheter, v. a. nosic w kieneni
(jak niektore owoce dla nlepazeuia
ich).
Pochette, / /. kieszonka — siec
oa krôliki — maie skrzypki — vid.
Poche.
Podagre, s. /. podagra : choroba.
= , a. d. g, majacy podagre,. = ,
/. m. podagryk.
Podestat, s. m. podesta : urzçdnik
miejski v uiektôrvch miaslacb wlo-
skich.
Podium (um-=.ome), s. m. uata-
roz\ tnych : cnurek niski vr koto am-
fitealru — siedzenie seuatordw i u-
rzçdnikônr.
Pobcilh, s. m. przysioaek ozdo-
hiony malowidlanoi.
Poêle, s. m. calun okrywajacy
franc — chusta ktadziona na glo-
ire, btora,cycb slub przy blogosla-
-wienstwie — baldacbiu pod ktnrym
nosza sakrameot do kouajacycb lab
przyjmujçcpanujacegoprzv wjeîdxie
do niiasta. Mettre un enfant sous
le = , uiaac dziecko aaturaltie za
praire.
Poêle, t.f. patelnia. = a confi-
ture, rynka miedziana z uszumi do
koufitor.
PoAle, Poile, *. m. piec — izba
ogrzaaa
PoÂlier, *. «t. mularz stawiaja,-
cy pièce, sdnn.
Poêlon, /. st. ryneczka miedzia-
na.
PoâlonnÉe , *. f. peina rynecska
ozego.
PoktiF. , s, m. poema, poeipat.
P«/Ltia t /. /. poezya — vierszo-
POI 7T5
piitwo, rymotworstwo — poezya,
kawalek poezyi , wiersz. =/, poe-
zye, v iersze.
Poète, /. m. poeta , rymolwdrca,
wierszopis, wieszcz. Une femme ==,
kobieta pisza,ca poezye, wierszopi-
■ ka , rymotworcxyni.
Poitbrbad, /. m. wierszoklcta.
Poétesse, rymotwdrczyni, wier-
sropiska.
Poétique, a. d. g. poetyczny, ma-
jacy w aobie poezya — rymotwdr-
czy, poetycki, wlasciwy poezyi. Li-
cence = , •wolnosc poetycka. Ca-
ractère = , rodzaj czcionek nieco
vçzszych a dlugich.
Poétique , /. /. poetyka , sztnka
rymotwôrcza.
Poétiquement, adv. poetycznie ,
z piçtoéra wUs'ciwém poezyi.
Poétiser , v. a. npoetyzowac; na-
dac piçlno poetyckiq, = , v. n. pi-
sac «iersze, klectc «iersze.
PoiDS,s.m.cie,zar,cie,zkos'c — waga
(pewna i oznaczona) — gwicbty, cie-
zarki zawieszaae a zégara i t. p. —
waga , Trainosc. Un homme </«:=,
czlowiek ■«razny, majacy powag^,
znaczeoie. Peter une chose au =
du sanctuaire ) glçboko zwa'zyé, roi-
wazyc. Avec— et mesure, z lacho-
wauiem «tosownéj miary. Porter le
—dmfour et de la chaleur, zuoic sie,
sameinu dzwigac caiy ciçzar pracy.
Avoir deux = et deux mesures,
raiec dwie miary idwie vagi wedlug
okolicznos'ci.
PoroNANT, ante, a. dolegliwy,
boles'ny.
Poignard, s. m. sztylet, pagiaat.
Poisnardbr , v. a. pchnac szlyle-
tem, priebic , zadtabic kozikiem*
— przeszyc jak sztyletem , pcha^d
sztylet w serce Jfg.
Poignée, '. /. gnrs'c, pçk , co si^
■w rekç zmies'ci — garstka, mala
liczba — rjjczka (bcrta , Dauzynia),
rçkojesc (szpady). =./ de main,
Digitized by VjOOQlC
776
POI
•ciskanie sa rçkç, witaoia podaja.e
rtka,. >*=, pctno, .obficia, gar-
iciani/M.
Poionkt, /. m. koatka rçki flaczaea
rçka, s ramieaieoa) — mankietek m
koazuli.
Poil, /. m. wlot , aierc, kudly
(o iwierza.t) — fulro (o iwier>yoy)
— tarzyca (a zaja.ca) — »loa (a
ezlowieka) brzyuki lab zntimia-
j»cj kolor — broda — mate (o
kouiacb) — wloa , barwa (w mate-
r\t, -w sokuie) — Bot. wtosek —
trudne wydawanNe mlrka : cbnroba
mamrk. Monter un cheval à =r ,
jri.iiic oklep ua konia. Faire less
h un chevml , nrzesac gr»ywç konia,
wloaie u brody i t. p. Un lièvre en
— ,.zajac nieoszvmlowauy. Un =
ne passe pas f autre , o wystrojo-
nym : wi tek *iç niezawadri, nie
xnajdcie na ni Ai wloska. Reprendre
du = de la btte , inowa saezac,
wrocic do c/ego. Un brave à trois
= , s'mialek , ruch.
Poilu, de, a. koamaly.
PnlN< itLADB , *. /. drzewko pe-
»ne ktôrego listki bywajq dawane
na laXowanie.
Poix;ox, /. m. azydalko, szwajca
— rvleo 7iotuïcr.y — stepel z wzo-
rem liter ktôre sic potém odbijaja
na malrycy do la nia c/.cionek- stç-
prl, piçino do znaezeuia monety —
kolrc ktôrvm sic kouia kluje — slup,
alupiec w macbinaeh.
Poinçon, /. m. beczka na wino.
Poindre, v. a. klnc, ukluc. =• ,
v- ». pokazjwacziç, zaledwie wscho-
dzic (o roslinacb) — blyskac (o
dniu) , zabtysnac.
Poing, s. m. piesc— rçka po ko-
aïkç. Oiseau de = , vid. Oissad.
Pieds et — liés, zwiazany, skre.po-
■waoy, niewladaja.cy aoba,. Mener
une femme sur le = , prowadzic
kobieie, za rçke. , podac jéj reke,.
Point, /. m. s'ei/g (w szycio) —
POI
•■•v, wyaty-wanie lab hafl (rosma»
itego rodzaju) — rodtaj koronki —
poakt(w goometryi, bezzadnego wy-
miarn) — ponkt, micjsce — pankt,
kropka : toamie piaarakie — pankt:
wartoée kart (rdina w rôxnych grach)
— znaetek (dobrego lab ztego postç-
powania po sskotach) — zoaezek na
miarze branéj na obawie — pankt :
dwaaaaU ciea'c linii — ponkt: 1/6
linii, miara porôwnywania objçto-
a'ci ezeionek — ézçs'c, ponkt (w mo-
wia, rorprawie) — ponkt , kwestya
— iatota , grant rzeezy — stan, po-
toieoie, stanowiiko, stopien —
cfawila, momeut — klaci* (w boka
i t. p.). = et virgule , a'rednik (; ).
Deux —s; le deux-=s, dwakropek.
= d'interrogation i znak capjtania
(?). =/ voyelles , znaki samogto-
skove (w)asciwa niektôrym jçzykom
wachodnim ) =. de section, pankt
przeciecia (linii). =/ éouinoxiaux,
ponkta rôwnouocne ( gdzie aiq
ekliptyka przeema t réwnikiem ).
'■=.* cardinaux , pankta kàrdynal-
ne : gtôwne cztéry «trony niaba.
=e verticaux, punkta wierachol-
kowe : zenit i nadvr. = d'appui,
ponkt podpory. = de vue , vid. Vct.
=sciliaires y kropki na wewnçtrznéj
stronie powiek b^da.ce kanalamt
gruczolkôw powtekovycb. =#/«ery-
maux y kanaty Uowe. = d'orgue ^
kawatek spiewu wykony-wany bat
akkompaniamenta. = aVun bâti-
ment, Mar. punkt * ktorym sic
zoajdaje statek ze wzglçdu naazéro-
kos'c i dlugot'c geografiezna. Faire
son = , oznacs)c ten punkt atatka.
Mettre les =/ sur les i , byé do-
kladnym , skrapulatarm. Ces deux
personnes chaussent à même =,
te dwie osoby maja dobrane, zgo-
dne ebaraktory i t. p. Faire venir
qu"un à son =, przecia.gnqc kogo
na swojn Rtronç , «klouic do stvoi<h
celow Mal en = , zly atan înle —
dby Google
POI
resôw, zïe poloienie. =s du jour ,
s'wit t brzask. Au = du jour skoro
• wit, rôwno se duiem. = d*hon-
neur, puait honora. Mettre tout au
= d? honneur , posuwac za daleko
punkt honora. Pour un ==; faute
d'un = Martin perdit ton âne ,
czqsto blaha rzecz na wielkie «zko-
dy naraza. «S'wr /* =r de..., vr sama
rhwile, czego. De =. en =z, slowo
doslowa, dokladuie, nie nie opu-
«zezajac. £>« foaf =; en tout =,
pod kazdjm -wzgledem, calkowicie,
«upelnie. Equiper un homme de
toutz=., uzbroic , Tryekwipowaé od
• do a — oporzad/.ic kogo (i. ironia),
dac komu jak nalezy. Au dernier
= , do ostatniego slopnia. Az=^
tr aam raz, w 6a ta czas , trtas'nie
gdy potrzeba. A = nommé, na o-
tnaezona, porc. Jf ton = et aieé-
tnent, w najdogodniejsza porc.
Point, a</v. nie — trcale — wcale
nie — -wcale nie, bynajmniéj. Point
rdzni sie, w uiywaniu tém od Pas f
ce pierwsze moze sic nzywac aamo
dla wyrazenia przeezenia. Etet-vout
faehè? = , czy guiewaaz sic ?
bynajmniéj. Nadto, pytajac sic o co
gdy sic mdwi : N'avez-vout := f«
«n /«/, czy i przypadkiem niewi-
dziat : jest tylko proste sapy(anie
fî.N?azas'pytaja.c sie,; N y avez-vou*
fat vu un tel? pytaja.cy jest w mnie-
juauiu ze ta osoba widziala N. N.
Pointas g, /. m.célowanie dziata
— ozaaczenie na karcie morskiéj
• tanowiska okrçta — vid. Point,
Mar.
Bointal, /. m. sîap pionowy.
Pointu , /. /. kolec — koniec os-
try — konezatose — szydelko —
rylec — szwajca — aztyft, sztyfcik
— koniec, cypel, wierzebotek,
szczyt. = de diamant, dyament o-
prawny do rsniçcia szkta — tpôd
tares y herbowéj — klin, cVikiel
(v sukui, kosiuli) — kwaskowa-
POI
777
tos'c, kwasek (iosn i t. p.) — do-
wcipne slowko, zareik , nc'uiek —
vzbicie sie, ptatka vysoko w powie-
trze. En = , konezato, -w konieo
ostry. Tenir la =x de l'aile , zajmo-
vac saoi ostatek akrzydla armii
i t d. Faire une =, sboczyc na
cbwile z drogi — oddalic lie od li-
nii dziatan (w -wojuie). Suivre ,
poutter ea = , dazyc do awoicb c«-
lôw. Etre en ±= de vin, podpic $o-
bie , podochocic sobir.
Pointer , v. a. pchna.c (szpadaj —
kolnac, nktuc — célowac, wycélo-
•wac (brori palua) — naslawîc (per-
spektywe, i t. p.J — naznac/yc obe-
cuyeb lub nie obeenych , polozyc
kréskç — osadzic papier do drukn
na punktnrach — oznaczyc na Far-
cie morskiéj poloienie geograficzne
statkn. =, v.n. wzbijacsiç w po-
wietrze (o ptakach) — wscbodzic,
pokazywac si^ (o roslinach).
Pointscr, /. m. kanonier célnja-
cy dtialo. Chanoine =, kanonik
znaezany kréskami obeenych na na-
bozenstwie.
Pointillasb, /. m. kropkowanie
(malajac, rysujac).
Pointillé r , v. n. kropkowàc (ma-
lajac, rysDja.c) — rozprawiac snb-
tclnie. =, v. a. dawac przycioki,
przycinac, przvmawiaé. Se=- y v.
rée. wzajemnie sobie dawac przy-
cioki. Pointillé, ek, prt.et*. krop-
kowany — kropkowauie (w rysnn-
kn i t. d.).
Pointillbrib, *. /. •przéczka o
fraszki , o drobnostki.
Pointilleux, icse, a. ncinkowy,
lubiacy dawac przycioki.
Pointu, ut, «.konezaty, koneza-
sly, tpiccasty.
PoiNTclB,/./. punkjLary: sztyfciki
a dekla prassy drukankiéj ktoremi
ntrzymnje sic papier przektaty «by
slronnice wpadaly jak nalezy.
Poiri, 0. /. grasxka : owoe —
dby Google
778
POI
gwicht u prxezmiana. = molle , gru-
•xka nadpsola = fmnçoiste , tï</.
Anooi«»c. Perle en = , p«*rla podo-
l>ua uiecoktxtaltem do grusxki. = à
poudre , roiek di proch.
Poire, /. m. grasiecxnik : napôj
t prnszek.
PoiRcxr , Poireau , ». m. por : ro-
• lina — brodawka (ua rçkn i t. d.).
Poirri, *./. burak.
Poirier, /.m. grasxa, graszka :
drxcwo.
Pou, *. m. groch : xiarno —
grocb (na pain). = goulu , = tan*
cottty grocb cukrowy. := chiche,
jw, grocb xwycxajny. = à cau-
tère ^ xiarka x kosacca , korxrû fi-
jolkowy azywany do aperlur. Aller
et venir comme = en pot , chodzic
ustawicznie ta ni i itm. Un av a leur
de = gris , xarlok, pasibrzach —
rozrzntuik, atraryusz. Donner un =
pour avoir une fève , dac w cela o*
Irzymania cxegus podobaege.
PoiaoN , /. m. trucizna - jad.
Poissakd, ardr, a. graiany. =rdr,
/. /. prxekapka , krapna baba, kru-
piarka.
l'ois s br, v. a. oblac, oblepic
• mol a — zawalac , zafulowac.
Poisson, t. m. ryba. Muet comme
vn =, ouiemiaty, nie niemôwiacy,
jak mruk. La tamee vaux mieux que
/* = , lepsxa pnyprawa jak potra-
ira. Il n^eitni chair ni =, czioviek
bez charakleru, bez stalego zdania.
Jeune chair et vieux = , miçco
mtodego bydla a stare ryby najlep-
sze. Lee =/, ryby : znak xodvaku.
= d'avril, vid. Avhil. = volant,
ryba latajqca , pewna ryba monka
— nazwisko koustellacyi.
Poisson, /. m. miara rzeczy cie-
klych , blisko pôikwaterek
PoissoNNAitLB, /. /. narybek,
droltiazg.
Poissonnf.rie, /. /, targ rvbuy,
prcodjti ryb.
POL
Poissonkecx, ruse, «. rybny, ob-
fity w ryby.
PoiasoNNiER, /. m. rybak , prxe-
kupienrybny. =èrb, *./. rybaczka,
prxekapka ryboa — naczynie pod la-
ine dogotowania ryb.
Poitrail, /. m. pirrs* (a konia)
— napiers'nik : abrauie na pierii
konia — belka , prxycies', podtra-
lina.
Poitrinaire , *. et a. d. g. ebory,
xapadajacy na piers'i , anebotnik.
Poitrini, /./. p'ier*. s/voir bonne
= , miec moene piersi , dobry glot.
Poivrade, /. /. tos ottry (x pie-
przem , octem i solaj.
Poivrk, e. m. pieprz. = long %
pieprz beogalaki. = d * Inde , vid.
Pimrkt.
Poivrer, t». a. pieprzyc, opie-
przyc , popieprzyc — zarazic eboro-
ba, weneryczna. Poivrf, k'b, prt.
opieprzony. Trop poivré, pieprxoy,
przepieprzooy,pierny— przeplacony,
osolony.
Poivrier, /. m. drzewo pieprxo-
•we — pieprzniczka.
Poivriers, /. f. korzenniczka —
pieprznirxka naksztalt piasecxniex«
ki do posypywania pieprzem.
Poix, /./. smoln. =«oi'«, mai.
=-r^/ine, = de Bourgogne, =1
Jane, zywica.
PoLACRE, PoLAQCB, /. /. maly
statek o zagla trôjkatnym na mo-
rzu srodzierouéni. _
Polaire, a. d. g. biegunowy.
Polarisation, /. /. polaryzacya ,
rozklad promieni s'wiatla odbitych
prxez ciata przezroczysle i prze-
dziérajacych sic pnet ciata o po-
dwojoéj refrakeyi.
Polariser, v. c. wprawic pro-
mieuie stoneezue w polaryiacya.
Polarité, /. f. polaroos'c, wla-
snos'c obraennia »\% ku bieganowi
poluuciienlu.
Poldbr , /. m. roilegla plaszcxy.
Digitized by VjOOQlC
POL
sna otoezona grobUmi (w Niderlan»
dach).
Pôle, /. m. biegaa (nieba) —
biegaa potoocuy — biegaa , koniec
osi ciata kulistego = de l'aimant,
biegun -w magnésie : kazdy i dwôch
koncow.
Polbm arque, *. m . polemarcha t
a Grekdnr, naczelnik wojenny lab
-wojska.
Polémique , a. d. g. polemiczoy,
tycsqcy sic sporâw. = , *./. pole-
mika, spory, s'ciaranie sic (opiuii,
zdaô).
Poli, ib, a. grzeczoy, agrtecz-
niooy.
Police, *./. policya •«— porzqdek,
vewoçtrzue arzadzeoie, astawy po-
rzadkowe — umowa priez ktdra kto
Eobowiçzujeaiçdopowrôceaiaszkod,
atrat (np. a pozara i t. p.) — ra-
ehanek czcioaek vr jcduém odlania.
Bonnet de =, czapka zoiaier-
aka francaska. = correctionnelle,
policva popravcza : sad. Tribunal
de simple ■=. y sad policyi proatéj
(o pnewinieniaj. Salle de = , lek-
ki arcszt wojskowy.
Policer, v. a. wyksztatcic, wypo-
lerowac, zlagodzic obyczaje i t. p.
Police, k'e, prt. ucywilijiowaoy.
Polichinelle, /. /. poliszyaella ,
osoba s'mieszaca komedyi gminnych
— poliszyaella : osôbka a drzewa
garbata z przoda i z tylu. Le secret
de = , sekret ktdry wszyscy wiedza.
Poliment, adv. grzecmie.
Poliment, /. m. gtadzeaie, wy-
gtadzenie, wypolerovrauie — polor,
gtadkoic.
Polir, v. a. polerowac , dac po-
lysk — ksstatcic, dawac polor, dac
polor, xrykazihlc'icjtg. — wygladzic
(jçzyk, motf). Poli, ie, prt.
gladkî, irygtadzooy, polerowaoy —
nid. Poli. a.
Polisseur , rose ,*. gladzacy, po-
lerujacy.
fol
r:o
PoLlssolR , /. m. oarzçdzie do gla-
dzenia , polerowania.
PoLiSfloiRB,/./.szczotecskaniiekka.
Polisson , /. m. nlicznik , lam-
part — swawolnik , psotnik — wol-
ny, tlusty, spros'riy.
Polissonne», v. n. lampartowac
aie, — robic lub gadac aieprzystoJDe
rzeczy.
Polissonnerie, * /. swawole —
siowa lab rzeczy uieprzyzwoite.
Polissdre, ». /. polysk, polor.
Politesse, /. /. grzecznosc —
grzecznosc, usluga.
Politique, a. d. g. polityczuy, ty-
cza,cy sic polityki — zrçczuy, zgoduy
z polityka =, /. m. polityk, staty-
sta — citowiek zrçczuy, polityk.
Politique, /. /. polityka : naaka
spraw publicznvch — polityka, ipo-
sdb postepowania — polityka, spra-
wy pobliczne.
Politiquement, a</i>. zgodnie z po-
lityka, — politycznie , ze wzglçda ua
spravy publiczue.
Politiquer, v. h, rozprawiac o
polityce.
Pullsk, /.m. Bot. pytek : za*
pladaiajacy pyl ros'lia.
Pollicitation , *. f. przyrzacze-
nie.
Polluer, v. a. splugawic , aka-
lac. Se = , skalac si; (nieczysto-
scia jakaj.
Pollution, /. /. skalanîe, splu-
gawieoie — skalauie sic, zmazauie
sic.
Poltron, onne, a. et*, bojaili-
wy, tcborz. Oiteau= y ptak Jow-
ci) trudny do ulozeuia lab ktdremu
obciçto szpony tylnych palcdw.
Poltronnerie , /. /. tcbôrzostwo.
POLTADELPHIB , *. /. Bot. kluSSa
roslin wieloslapkowycb.
Polyandrie, /./. Bot. klassa ro-
s'lia wieloprçcikowych.
POLTCHRESTE, «. d. g. gluZBOy do
wtelorakiob asylkow.
Digitized by VjOOQlC
780
POL
PoitIdM, t. m. wialobok , via-
loscian.
PoLiatns, e. m. wialoxenoy, na-
losaiezy — Bot. wieloplcitrwy. = ,
*./. kobieta zaoçioa i wiec*j jak
jednrn mçtcijxoa.
Poitoaboi , /. /. wieloienatwo ,
poligamia — Bot. klassa roilio wie-
loplciowych.
Poitoiom, ». d. g. wielojçty-
ko ry. =,*./. poliglotla : liiblia
w kilku jqtykach.
I'olyoonr, a. d. g. wielokatnv.
= , /. m. wielukat — poliguu , tar-
da do wprawiaoia aie, ir slrzrlauie.
PoLTORAPMi, e. m. autur |.igiacy
w wielu cnateryaeb, poligr»f.
Poly«BAPBIb, t. /. poligrafia (w
bibliolrkarb) : wydzial ouejmuja-
ey poligrafdw.
Poli nom e, a. m. polinom , iloic
ztoioua s wielo wyraidw algebrai*
ctnyeb potacsonycb snakani wiecéj
lab maiéj.
Polypk, x.m.polipt rodsaj «wie-
rzokriewu — Méd. polip, narost 01
btonie sldzowéj.
Polyfbtali, a. d. g. Bot.'-wielo-
platkowy.
PoLYFltix, SDtS, a. polipowy , na-
tury poli pu, naroito.
Polypibb , /. m. mieazkanie poli-
pu (swierxokrsewa).
Poltsttls, m. d. g. o wielu ko*
lamaach.
PoLYSYLLABB, ». d. g. wieloiglo-
skowy.
Poltstnodib, *./. administraeya
w ktdréj osobna rada zastçpuje ka-
sdego ministra.
PoLYTBCMNIQOB , ». d. g. politecb-
niezuy, pos'wiecouy rozmaityin nau-
kem i sxtukom.
PoLYTHEUMB, #. Ht. politeitZB,
wielobdstwo, poganatwo, balwo-
cbxralslwo.
Polytbsistb, ». d. g. batworhwal*
ca , politeiata ; polileistka /. /.
POM
PoMBUOB , e. f. ponada - m a ad.
Pot de =:, sloik poenady. = mer-,
curielle y ciara saaa'c.
Pommadb, e./. treeine obracanie
sic apief-jac sia reka. na kuli sio-
dta.
Pommadsb, v.». pomadowaé\ -wy-
ponadovaé (wlosy i t. p.) t potrsée
ponada. , waicia.
Pommb, /. /. jablko : owoe —
gldwka (kaputly i t. p.) — galka
(«iutaca aa ozdobe. spriçlôw). r= d*
mât, galka na wicrzcbn maattq.
= de terre, karlofel , ziemniak,
tienne jablko, patak , pyrka. =
if amour, vid. Tomatk. = de pin,
aivszka lotnowi, jodlowa — 01J0-
ba arcbitekteniczna w k«xtalcia
-tzysski. =: Je chêne y galas , de.bdw-
ka. = d^Adam , grdyca , jablko
adanowe. = de discorde , jabîko
oiesgody, koa'c uiexgody. Donner l*
=s aune femme \ Jlg. pnyzoac kobie-
cia jakicj pisrwsienstwo uad iune-
mi.
Pommbad, t. m. galka : oadoba aa
• prs^tacb i t. d. — kuia (u sio-
dîa).
Pombblb, k'k, ». jablkowity (o
kouia) — •*• jablka , w smagi — w
droboe cbmorki (o niebie).
Pommblbb (sb) , r. pron. nabia-
rac jablkowitéj mas'ei (o konia) —
okrytraé «iç droboemi ehnarkami,
s m agami (o niebie).
PoMMgLLg, /. /. blat olowiany
z dziurkami «amykajacy rar^ i t. p.
Pou m sa , «i- n. ise w glowki ^o
kapoacic, satacie). Pommb, bb, m.
glowiasty (o kapus'eie i t d.). Fou
pommé , eaty gtupiec.
Pommbbaib, /./. sad jabloni.
PoaMBTTB, /. /. gldwka, gatka
(810X408 sa ozdob^ na sprcelaeb) —
jagoda : koa'c wystajaca polioskdv,
Pommiib, /. m. jabloa — pieeyk
na ktdryaa aie, pieka. jablka. := Je
paradis t jabloô wydajaca rajskic
n DigitizedbyVnOOQlC
PON
jablka. Chêne = , dabrosoacy ro-
stozvscie jak jablon.
Pompe, *. /. okazaiosc, wyslaw-
noiéi swietnos'c, wyniostos'c, gô>-
nosc (stylo i t. p.)- — funèbre, ka-
ravan ze wszystkiém co nalezy do
pogrzebu.
Pompe, /. /. pompa. = pneuma-
tique., machina poeamatyczna. = a
incendie, sikawka. Le fit ton d'une
= , Uocsek sikawki.
Pomper, a», a. pompowaé, wy-
pompowac, wyciagad wodç. = Phu-
midité, wciagac wilgoé, pic wilgoc.
sss, v. n. pompowac , pic , 'wciagac.
Pompeusement, a<rV.szunino, pom-
pa lycznie, gornie.
Pompeux, euse,<i. jiumnT, nadçly.
Pompier, /. m. fabrykant pomp
lab sikawek — pompier, czlowiek
uzyty dosiuzhy sikawek od pozaru.
Pompon, /. m. pompon, gatka.
Pomponner, v. a. ubrac w pompo-
ny, podawac pompony — obrac, n-
bierac. = son style, nadyraac styl.
Ponant, /. m. zacbod : struua
oieba — Océan atlantycki.
Ponce, /. /. pumex : kamien do
ixlifowania, polerowania.
Ponce,/./, Troreczek z rzadkiego
plôtna z wçglem utaftvm na proch
uzywanym do trycierania czego.
Ponceau,/.»». mostek,maiy m«st.
Ponceao , s. m. manzek polny
czervrony — puas : kolor czerwouy.
^, a. m. ponsowj.
Poncer, v. a. gladzic, polero-
•wac. = de la vaisselle , matowac
naczynie srebrne, robic je mat.
PoNcire, /. m. gatuoek cytr\ny.
Poncis, s. m. rysunek ziobiony
ta pomoca, pocieranta worecxkiem s
we,glem.
Ponction,* /. ukincie— przekta-
cie— pricciçcie miçdzykroku : (ope-
raeya chirurg.). i
I'onctcalitÉ, /./. ponktualoog'c,
dokladnoi'c, regulartios'c.
PON
781
Ponctuation, *. /. prrestankoTra-
oie , panktaacya, ktadzenie zuakôw
pisarskicb — punktuacya : znaki
satnogloskowe w jçzykach wscho-
dnicb.
Ponctuel , elle , a. panktualny,
akaratnr, regalarny, stawiajacy sic
ua godzinç.
Ponctuellement, adv. akuratnie,
pnuktualnie..
Poncti'br, v. a. przestankowac,
klasc znaki pisarskie. Ponctue, er ,
prt. et a. przestankowany (dobrze
lab zle) , vr ktôrcm zachowane sa
przestdnki (pismo) — centkowany
Ligne ponctuée, linia uformowaoa
z puuklow.
Pondace, s m. oplata na towary
w Anglii zasadzona na iradze.
Pondérable, a. d. g. dajacy i iq
fwazyc.
Pondération, /. /. rôwnowaznie
— wazenie sic , rôwnowazenie sic ,
rôwnowaga.
Pondérer, t». a. wazyc, «apro-
vadzic rôwnowagç.
Pondkusb, *. y. samica niosaca
wiele jaj — kobieta ptodna.
Pondre , v. a. nies'c , zuosic j»ja,
xniesc jaje.
Pongo, *, m. pongo : gatanek
▼ielkich malp.
Pont, s. m. mml — moit na o-
krçcie, poktad. = tournant, most
klôry mozna zbierac a jednego brze-
gn, =-levis , most zwodzony — far-
tuszek u spudni. = volant, most
zluzony ze dwoch tak ze ■wierzobni
zachndzi na spodni za pomoca lin i
blokéw — pomost na statka klôry
mozna zdejmowac wediug upodoba*
nia. = suspendu, most wisxqcy
(nie na siapacb ani arkadach). =
de bateaux, most na tyznach. Eouf
p»gf de=z, raateryaly potrzebnedo
stawiania moslu dia wojska. =.s et
chaussées, administracya drôg i
DJOStÔV.
66
dby Google
773
ru
J t n'en éim*nfluequ\l en pleut,
«„i a » diblo mx % tego me prxjsxh».
Plèt»», '• /• P»««r» •• •»«■•
btooka oa «ebraeb.
Flisoi, '• ■»• •'• lka «« r » 0,ri '
na « nerirôw i iooy«b naexyn.
Pi.ro», '. *•• lyc.ko loxotre do
pnjwiazy waoia Utorotli wionej.
faldxik -f.td (M xmiecia) -*»»'-
axoek (na exole i U p.) - » kïad
(uialeryi, sukoie). .ïaw te = ,
w uinieJKjm li»ci«. Bemettre une
ètofje dans '" =*> * loi ï é mal f'
rta n. po-rôl Uk j.k byl. wy.xi.
."f.bryki. Cette a/faire ne fer. pas
un = , rxecx la pojdxie iatwo, jai
un = , ««m »- r-j . • • .
po.lole. Cet habit He fait pas ««
,>/,, saknia lezy j.k ol.na. Prwrfre
/« fco» =, aluxjJ si, jak oalezy-
7'fWr* un mauvais = , nabrac
alych nalogow.
Pliable, a. </.f. gi^tki, goacy
oie skladaue be. por,cxy i grxbiela.
PucjL,/./.fi^P^ D »- _ % . .
Plicatils, a. d. g. Bot. falduj*-
Plie,/./, galanek ryby.
Pub, *. •»• lekkie nagmame ko-
lio (w taàcu). , ,
Pme«, w. a.f.Hoirac-ikt.a.c
(»%pier , materyaj - «ginaé, *6>»-?
B .gi»ae -/*. W^VV-OJ»-
n »6 = l* ailette , skrasc «erty
es *. ». tginac si,, uginac si,
gi.csi,. J-« = , v- pron. d.c s.,
u.gia.6, ««yé, skloo.cdoctego--
«•lipici odsHpié «ego - cofuac
"*Pur.ua , «ost , s. skladacx , skia
d.cxka /. /. — skiadajacy papiar
matarya w arkaate, txtnki
PLO
Pu»t«, /./.pl«ota : /odMJ slol-
Blc , kwadralowej a podstawy lab a
wierxcbu kolamny - opaska na o-
kolu mura.
Puoia , /. m. noi drewniany 1 1 p.
do akiad.nia papieru w arkusxe lub
roxcinauia go.
PLIQO«,*./.^ lan: A b , "•
Ptrt.aauNT, /. «• faldowan.e,
karbowanie (w sakoi), »arssc*«-
n, ptiMW, v. «• f.ldow*c, mar-
«tcxvc, xmar.xcxyé (osukoi). — ,
„ „*. Se ^ yV . pron. Màowmcn^
.pad.c w faïdy. Pu." ««; P^ '/
a pomarsxcxooy, w faidxiki - Bot.
faldowany.
1 Pu«ORE,/./-f» ldoWan,e ' mar *
sxcxenie. ^,»„
Ptoc, /■ m. sieré krow.a x porta-
cxonémsikleminjkanamiqdxy klap-
kiokr,ta. , . .
Plomb, #. m. olow : »eUl - ko-
le,sroL- plomby, dow , eeob.
..cxepi.na a m.lerji w ^ryk.ch
-bl.cha olowiaaa (oa dachy i t.d.)
- pion, grual*aga (u mal.rxy
it p )-. rj ona, rara do irylewa-
oi. pomyjôw i t. p.-*odorod s.»r-
..daixeniex^yxie-owkloak.W.»*
J é — olôwek. Blanc de = , blej-
w.s. t7.ty«af«=« ko,U * ^-
ciasic olowicm. Lir« f«r |« —,
cxvtac druk w oioxriu (p.smo lloxo-
ue a jesrcxe nie odbile). // «'- «
«ourfre «t = , ogolocony xe w.xy.t.
kiego.2: < r/=/^^'"" : î v ^ l,en,e
w Weoecyi x olowianym dachem.—
de tonde , ci S zar olowiany prtjwia.-
„ny do liuy dl» grantowan,. «o-
rt*. Jeter ton = <ur qu ch, mieo
chr.p na co. A =", prostopadle,
pionowo — vprost.
F Plombam, /. •»• wytoienw lub
pobicie otowiem.
Plomba*!»* , #. /• otowek.
Plom»«, #. •• pokry. lub pobio
Digitized by VjOOQlC
PLU
olowieni — oplombovaô , podawaô
plomby na lowarach — ubijac lie-
mie, — zaplombowac *ab — pole-
•wac" ; dawac polé we, naczyniom gli-
nianyra — traité pion maru i t. p.
Plombe, ér, prt. zaplombova'ny —
oplombowany — poléwaoy, s polé-
wa, (o naczyain glioianém) — «iwy,
jakby olowiany.
Plomberie, e.f. buta olowtana —
•ztuka wyraJbiania z otowia (aaozyn
i t. p.).
Plombe», *. m. plombujqey to-
wary.
Plombier, *. m. fabrykaot robot
olowianycb.
Plongeant, antb, tf.zaourzaja.cy
aie, — piooowy, spadajqcy pioaowo
— zaaiçgajacy gteboko.
Plongeon, /. m. nur, norek :
ptak. Faire le ==, dac, dawac nur-
ka — acbylac glowç przed slrzala-
mî (na wojoie) — scbowaé aie,, aui-
kac czego.
Plonosr, v. a. sanarzyé, zana-
jrzac — zagJebic — wepcboa,c w co ,
utopie (artvlel i t. p.) — pograzvc
(w sala i t. p ).=,». ». zanuriac
aie,, dac, dawac nurka — sagtçbiac
•if , xatiçgac, wpadac do glçbi. Se
=. , zanarzac sic — latapiac aie, ,
utooçc wciimfig Plonsé, éb, prt.
zanuriony — zalopioay, «agtçbiony
— pogr^zonjr. Chandelle plongée,
maczauka , a'wiéca maczaoa.
Plonseur, e. m. norak , zannrza-
ja,cy aie w morzu.
Ploquhr , v. «. atykaé okrel aier-
cia krowia, zeazklein.
Ploibr, v. m. Bgi4)c t zgina6 —
slozyc , xwiuac (aerwete, , «aknie) —
vid. Plier.
Ploie , s. /. deazez. Faire la =
et le beau tempe, rozrzadzaé w«zyat-
kiéro d<> woli.
Plumage, e. m. piôra, pierre pta-
• twn
Pli-mais bac , /. m. piorze osadza-
PLU
773
ne w strzalf, — flejlaasek (do ran)
— pîôrko zasadxoae w nosdrze ko-
uiowi dla aciagnieuia bumorôw.
Plcma8sbrie , /. /. bandel lab fa-
brjka piôr do strojôw.
Plumasbibr , *. m. bandluja,cy
piôra mi do atrojôw.
Plume, /./. pioro plaka — pierto
ptaatwa — pioro do piaania — pio-
ro ; jako strôj — > piôro^., ityl —
autor , pisarz. Homme de = , exio-
wiek pis'mieony, od piôra , pracaja-
cy piôram. La = ; officiers de = ,
urzçdoicy okrçtowi, admioistracya
okrçtowa. Tenir la =, trzymac pio-
ro , spisywac protokôt. Prendre la
= wiiac pioro do reki , p'uac. 77
e*t au poil et à la = , spoaobny do
wszelkicb rozmaitych zalrudaien —
ulozony do lowôw ptastwa i dziczy-
zny. Avoir des=zs de au u un, ska-
linac kogo, ograc , >grad kogo.
Laisser des =/, alractc, zgrac sic.
Plumeau, *. m. piôrko , miotelka
z piôr do zmiatania kunu i t. p. —
piôruik.
Plumbb, /. /. peloe pioro, ile
pioro moza uabrac (airamenta).
Pluuer, v. a. skubac, oakabac
(ptaatwo) — obedrzée — odnéc,
osknbaéyf^.
Plumet, /. m. pioro «traaie (azy-
waue w atrojach) — pioro, kitka
x piôr (a wojskowych) — mlody
wojskowy.
Pldmetis, s. m. Broder au = ,
bàftowac w pawien apoaôb bawetn^ •
maszlin i t p.
Plumaux, EDii, a. Bot. piérza-
Plumitif, s m. papier oa ktorym
ai^sapianja oryginalnie wyrokii t. p.
■ ado. Tenir le = , vid. Tenir la
Plume.
Plumulb ,-/./■ Bot. piôrko: cze.t'a'
w xalqika.
Plupart (la), najwi^ktza ci^»<5,
uajxnacBDiejfza iloac, najwiçcéj t«-
65.
Digitized by VjOOQlC
:?4 plu
|C« a lego. Pour la — -, najctçicilj.
•£« = du temps, najctça'cicj.
PujutiTt, *./. wtclofé — prxa-
wyzt/ajaca liczba — il oie anaca-
niejzza. = <// bénéfices , poBÏadaaia
jednociesue kilka liearflctô».
Pldriil, kllk, a. licxby nno-
gifj , w licibia moogirj. := , #. m.
licaba nnoga — «yraz w liczbie
naoogiéj uzvly.
Ptot, mafv eompmr. wiçréj, bar-
dziéj — jestcxe — idotq , ua nowo
— (aluij takie do forniowania slo-
pnia wyzaiego w prxymiotnikarh i
przyslowkacb a i fcstopnia najwyz-
»*ego). Lezm, najwi^céj — najbar-
dupj. Le = , /. m. co najwiçcrj, co
najwiçksxago — plus, znak wiçcéj ,
tnak dodajny (-). Z przerzeuiem nb
oddajeaiç w pnlskim przez nie, jui
nia, jni wieccj nia.. Je n'ai =
que..., nia poxoitaje mi jedao... =
a..., nadto, a co «iekaxa. = de...\
hola , joz dosyc' lego. De ss en = ,
corax bardziéj. >^« — ; tout au = ,
najwiçcéj jezeli... Tant et = , wie-
le , obficie Bien =; qui = «//, co
wiçkiza. Non ^z que , aui tez, ai.
= m moins , ni muiéj ui wiçcrj, ani
na wtoa iuaczrj. Qui = qui moins ,
jadnî wiçcéj drudzy muiéj. J"«n#=,
ani na wloa wiçcrj. J«jw = aY#*<ï-
r*r, bez zwloki, oie zwidczac. =
tôt) predzéj , wexes'uiéj , vid. Plu-
tôt. Auzmlât, co prçdiéj, jak mo-
to a naj predzéj. '
Ptus-ptTiTioii, »./. iadaoie wie_-
céj jak sic nalezy.
Ptirs quz-pabfait, /. m. czas za-
pi'CSzlv.
PtusiROR* , pi a. d. f.-wiele; wie-
lu (z dopelnientera w liczbie mno-
giej). En = occasions, w widu zda-
rzeniach,po wiele ra*y — wielu (ze
slowem w liczbie pojedvnczéj). =
prétendent, wid u mnieiua.
PlOB-TAIUE, /. /. vid. VaLUR.
Plutôt, adv, laczéj, prç.licj. Il
POC
n'eut pat == dit que..., zaledvta
skonczjt mdwic, powiedsiat, a jui,
alia'ei...
Pluvial, /. m. plnwial : kapa
jaka ooaaa kautorovia lob subdya-
koni przy nabazenatwie.
Pluvial, alb, a. d. g. désxcao-
wy.<
Pldviib , e. m siawka : ptak.
PuDTiaox, bcsk, a.didsystj, alo-
tny — «prowadzajacj deszcz.
Ploviôsi, *. m. piaty mieai^e ar
kalendarza repablikaockim frauen-
akim. "~ — ■***
Pnbomatiqub, /. / pnenmatyka :
nanka o wtasuosciacb fizvczojcb
powietrza. r= , m. d. g. paeomatj-
ctnjr, tvciacj ai^ powiatna. Af«.
chine =, marbiua pneumatjeznado
pompowania powietrza.
Pnrumatocèlb, s. /. pozorna rnp-
tnra -worka jadrowego.
Pnedmatolosib, s. /. nanka o ia-
totacb ducbovoyuh.
Pnbcnonik, *. /. zapalenie ptuc.
PAEUMONrQDB , A. d. g. et /. M,
Irkarstwo na zapalaoie plue.
Pnyx, *. m. plac vr potkola do
zgromadzen ludu w Grecyi.
PocHAbB , s. /. ryiunek na prç-
dee zrobiooj.
Pochb, /./. kieisen — torba, to-
renka — Jig. sikatnta , worek , pia>
nindie — wôr, miecb (nazbuzc i t.p.)
— wole (u uiektôrych ptakow) —
siatka w ktôra. aie napçdzaja krolU
ki zjamy polujac na nie z tasief;
— skriTpce mate ktora metrowia
tancu dos 74 przy sobie — worj,
faJdy , bûcha tosc na sukni —
wkleslosc jakby woreczek w gtçbi
rauv lub wrzodu. De=, kieszon-
kowy. L'argent delà = , pieni^dsa
na droboe wydatki. Mettre en =,
schowac, odtozyc na zapaa. Jouer
deta=z, wytoxyc (pieui^dze), do-
lo/.vc workiem. De «a = , z «la.
su'j kieizeni, z wtasnycb pteuiç-
Digitized by VjOOQlC
POE
day. Acheter chat en =r. vid.
Chat.
Pocher, v. a. podbic, popodbi-
jac (oczy). z=.let auft, dac jaja sa-
dsone. Poche, Éb, prt. popodbijany,
podbity (ooczach) — pozalewany (o
pis'mie niedbaiem i zzydami). Le*
*itf* poché* , jaja sadzone.
Pochbtkr, v. a. nosic w kiesieai
(jak niektôre owoce dla nlepszenia
ich). P
Pochette, /./. kieszonka — siec
na krôTtki — maie tkrzypki — vid.
Poche.
Podagre , /. /. podagra : cboroba.
= , a. d. g. majacy podagre,. = ,
*. m. podagryk.
Podestat, ». m. podesta : urzçdnik
miejski w niektôrych miastachwio-
skich.
Podium (um—ome), ». m. usta-
rozttnych : murek niski vr koto am-
fitealru — siedzenie senatorôv i u-
rzeduikdnr.
Poecub, /. m. przysioaek ozdo-
biony malowidlaroi.
Poêle, *. m. calun okrywajacy
trune, — chosta ktadziona na glo-
ire, bioracych slub przy blogosta-
-wienslwie — baldachiu pod ktnrym
nosza sakrameot do kouajaeyrb îub
prtyjmujac panujacegoprzv wjezdzie
do miasta. Mettre un enfant sou*
/«=,uinac dziecko oaturalne za
prawe.
Poélb, #./. patelnia. = à confi-
ture , ryoka miedziana z uszumi do
koufitnr.
PoAle, Poilb, ». m. piec — izba
ogrsana.
PoAlier, ». m. mulars stawiajq.
cy pièce, zdnn.
Poêlon, *. st. ryneczka miedzia-
na.
Poeionméi , ». /. peina rynecska
czego.
Pubair, j, m. poema, poen»at.
Pot.*u, /. /. poexya — wierszo-
POI 775
pittwo, rjmotwôrstwo — poezya,
kawalek poezyi, wieraz. =s/, poe-
zye, wie'rsze.
Poète, /. m. poêla, rymotwdrca,
wierszopis, wieszcz. Une femme =,
kobieta piszqca poezye, wierszopi-
>*a , rymoUrôrczyoi.
Poetbrbau, /. m. wierszoklcta.
Poétesse, rymotworczyui, wier»
szopiska.
Poétique, a. d. g. poetyczny, ma-
j^cy w subie poezya — rymotwor-
czy, poetycki, wtas'ciwy poezyi. Z»«
cence =, wolaosc poetycka. Ca-
ractère = , rodzaj czciooek nieco
wezszyçh a dlugicb.
Poétique, ». /. poetyka , sztuka
rymotwôrcza.
Poétiquement, adv. poetyczuie,
z piçtnéra vlas'ciwém poezyi.
Poétiser , v. a. upoetyzowac; na-
dac piçlno poetyckiq. = , v. ». pi-
sac wiersze, klecié wiersze.
PoiDS,s.m.cie,zar,ciçzkos'c — waga
(pewoa i oznaczona) — gwicbty, cie,-
zarki zawieszane a zégara i t. p.
waga , vaznosc. Un homme de = ,
czlowiek ■wazny, majacy powagç,
znaczeuie. Peter une chote au =
du sanctuaire, gjçboko zwazyc, roz-
wazyc. Avec = et mesure, z zacbo-
vauiem stosoirnéj miary. Porter le
—du jour et de la chaleur, zuoic sic,
sa me mu dzwigac caJy ciçzar pracy.
Avoir deux = et deux mesure*,
miec dwie miary i dwie wagi wedlng
okolicznos'ci.
Poionant, anti, a. dolegliwy,
bolea'ny.
Poignard , ». m. scty let , paginât.
Poignarder, v. a. pthnac sztyle-
tem, przebic, zadlabic kozikiêm*
— przeszyc jak sztyletem, pchu^d
sztylet w seroe fig.
Poignée , *. /. garsc , p^k , co sic
w rekç xmies'ci — garslka, maïa
liczba — raczka (bcrla , naczynia),
rçkoje.'c (szpady). =./ de main,
Digitized by VjOOQlC
776
POI
•ciaknnie ta rçkç, witaoia podaja,e
r^k^. A = , pctuo, ,obfici«, gar-
a*ciaini/«.
Pominkt, /. m. koatka rçki (lae*a.ea
rçke, s ramieniem) — mankietek a
koatuli.
Poil, t. m. wtot , «ierc, kndly
(a iwierta.1) — falro (a iwier>yuy)
— tarzyca (a zajaca) — wloa (a
cilowieka) brzyùki lab zmimia-
jacy kolor — broda — maie (o
kouiacb) — wlos , barwa (w mite-
r*i, w aokuie) — Bot. vlosek —
tru.loe wvdawaiiNe mlrka : cbnroba
niamrk. Monter un cheval à = ,
jtidxic oklrp ut koniu. Faire lez=
à un cheval y uczesac grrywe. konia,
wlosic u brody i t. p. Un lierre en
— ,-zajac niensix uiiowauj. Un =
ne pas/e pat Fautre, o wy»lrojo-
oyra : wl. *ek sic niezawad/.i , nie
znajdzie na ni*» wloska. Reprendre
du = de la bête , mova zaezac,
wrocic do c/ego. Un brave à trou
= , s'mialek , »uch.
Porm, ce, a. koamaty.
Poin< tinna , /. /. drzevko pe-
nne ktôrego listki bywajq dawane
na laxuwaitie.
Poin;o.n, t. m. szydjalko, szwajca
— rvlec ilotmc/y — atepei z irzo-
rem I i 1er klore sic potém odbijaja
na matrycy do lania c/cionek- stç-
pt-1, piçtno do znacreuia ntonety —
kulfc k tory m sic kouia kluje— sïup,
alupiec w macbinach.
Poinçon, t. m. beczka na wino.
Poindre, v. a. kluc, ukluc. = ,
v- ». pokazywac«iç, zaledwie wsebo-
dzic (o roslinacb) — blyskac (o
doiu) , zablysnac.
Poino, /. m. pies'c— rçka po ko-
«tke,. Oiteau de = , vid. Oissad.
Pied* et = lié*, zwiazany, skrçpo-
waoy, niewladaj^cy «oba,. Mener
une femme *ur /«==, prowadzio
kobielç ia rçkç, podac jéj rçkç.
Point, *. m. s'c'u'g (w szyciu) —
POI
aiew, wyaiywanie lub hafl (rozma-
itego rodxaju) — rodzaj koronki —
pnnkt(w goometryi, bezzadnego wy-
miarn) — pankt , miejsce — pmnkt,
kropka : anamie piaarskie — pankt:
wartot'é kart (rozna vr roznyah grach)
— znaetek (dobrego lob ztego poste,-
powania po szkotach) — tnaczek oa
miarze hraoéj na obawie — pankt :
dwanaata cze.se linii — pankt: 1/6
linii, miara porownywania objçto-
a'ci czeionek — éxe,s'c , pnnkt (w mo-
ine, rorprawie) — pnnkt , kwestya
— istota , grnut rzecxy — stan, po-
tosenie, stanowisko, atopien —
chwila, moment — kîneie (w bokn
i t. p.). = et virgule , a'rednik (; ).
Deux =/; le deux-=t, dwnkropek.
= aV interrogation , znak tapytania
(?). =/ voyelle*, znaki samogio-
sko-we (w)asciwe niektorym jçzykom
wachodnim ) =. détection, pankt
przeciçcia (linii). =/ équinoxiaux,
pnnkta rownouocne ( gdzie aiç
ekliptyka przecina a rôwnikiem ).
=.* cardinaux , punkta kardynal-
ne : gtowne cztéry strony niaba.
=# verticaux , pnnkta -wierxchol-
kowe : zenit i nadvr. = d y appui,
pnnkt podpory. = de vue, vid.Yvë.
=*ciliaire*) kropki na we-wnçtrznéj
stronie powiek b^dacfl kanalamî
gruczolkôw powtekovych. =*l*cry~
maux, kanaly izowe. = d'orgue,
kawatek s'piewu wykouywany bea
akkompaniamentn. = oTun bâti-
ment, Mar. punkt •* ktorym ai^
znajdnje statek ze wzgl^dn oaazéro-
kos'c i dtugoa'c geografiezna. Faire
ton = , ozDaczyc ten punkt statka.
Mettre le* =/ *ur te* i , byd do-
kiadnym , skrapulatnym. Ce* deux
pertonne* cnau**ent à mime = ,
te dwie osoby roaja. dobrane, zgo-
dne charaktery i t. p. Faire venir
au"un à ton = , prxeciçgnac kogo
na siroja atronç , aklonié do ivoi.-h
celow Mal en = , zly atan inte —
Digitized by VjOOQlC
POI
resow, île poloienie. = du jour ,
■Vit, brzask. ^u = du jour skoro
■ »it, rôwno ze dniem. =: d'hon-
neur^ punkt bonoru. Mettre tout mu
= d? honneur , posuwac ta daleko
punkt honora. Pour un ==; faute
d'un = Martin perdit ton âne ,
cxtjsto btaha rzecz oa wielkie szko-
dy naraza. «S*«r le =r </«..., tr sam a
rhwilç czego. De z=. en =z, slowo
doslowa, dokladuie, nie nie opu-
ezczajac. De tout =; en tout = ,
pod kazdym wzgledem, catkowicie,
mpeinie. Equiper un homme de
tout =, uzbroic , Tryekwipo-waô od
• dos — oporzad/ic kogo (z ironia),
dac komu jak nalezy. >^« dernier
= , do ostatniego slopnia. A~z=.,
tr sam rat, w sam czaa , vlas'nie
gdy potrzeba. ^ =. nommé, na o-
enaezona, porc. A ton = et aisé-
ment, w najdogodniejsza porc.
Point, «</». nie — trcale — vcale
oie — wcale nie, Bynajmuiéj. Point
rôzni sic w nzyiraniu tém od Pas ^
te pierwitze moze sic nzywac samo
dla vyrazenia przeezenia. Etes-vous
faehè? =, czy gniewasz sic?
bynajmniéj. Nadto, pytajac sic o co
gdy sic niôwi : N'avex-vout sz vu
un tel, czy s' przypadkiem nîewi-
dziat : jest tylko proste zapy(anie
Ji.N? a zas pytajac sic; N'avez-vou*
fus vu un tel? pytaja,cy jest w mnie-
roaniu ze ta osoba widziata N. N.
Pointaoe, /. m. céiowanie dziala
— oznaesenie na karcie morskiéj
stanowiska okrçln — vid. Point,
Mar.
Pointai, /. m. slap pionowy.
Pointu , *. f. kolec — koniec os-
try — konczatos'c — stydelko —
rylec — szwajca — sityft, sztyfcik
— koniec, cypel, wierzebotek,
czczyt. = de diamant, dyament o-
prawny do rsniçcia azkla — tpod
tarcsy herbowéj — klin, iwikiel
(v sukni, kostuli) — kwaskowa-
POI
777
les'c, kwasek (sosu il. p.) — do-
vcipne slôwko, zareik , nc'uiek —
vzbicie sic ptaka wysoko w powie-
trze. En =r , konezato, yr konieo
ostry . Tenir la =z de laite , zajmo-
wac sam ostatek akrzydta armii
i t d. Faire une =, zboczyc na
chwile z drogi — oddaltc sic od li-
nii dziatan (w irojuie). Suivre,
pousser sa = , daiyc do swoicb ce-
la w. Etre en j= de vin, podpic so-
bie , podochocic sobie.
Pointer , v . a. pchna.c (szpada.) —
kolnac , nkiuc — célowac, Trycélo-
•wac (bron paluq) — nastawic (per*
spektywç i t. p.) — naznac/yc obe-
cuych lub nie obeenych , polozyc
kréske, — osadzic papier do drukn
na panktnracb — oznaczyc na Far-
cie morskiéj poloienie gaograficzne
statkn. =, v.n. wtbijac sic w po-
wietrze (o ptakacb) — wschodzic,
pokazywac sic (o rosTinach).
Pointscr, /. m. kanonier célnja-.
cy dziato. Chanoine = , kanonik
znaezany kréskami obecnycb na na-
bozenstwie.
Pointillaob, /. m. kropkowanie
(malajac, rysujac).
Pointillir , v . n. kropkowàc (ma-
lajac, rysajsjc) — rozprawiac snb-
telnie. =, v. a. dawac przycinki,
przvcinac, przymawîac. Se =, ».
rée. wzajemnie sobie daTrac przy-
cinki. Pointillé, ee, prt.ets. krop-
kowany — kropkowanie (w rysuu-
kn i t. d.).
Pointillbius, #. /. sprzéczka o
fraszki , o drobnostki.
Pointilleux, euse, a. ucinkowy,
labiacy dawac przycinki.
Pointd, de, e.konczaty, konexa-
sty, spiezasty.
Pointore,/./. pnnVory: sztyfciki
u dekla prassy drukar^kiéj ktôreroi
ntrzymuje si^ papier przektnty aby
stronnice trpadsly jak nalezy.
Poire, #. /. grasxka : owoe —
dby Google
778
POI
gwicht a prxeimiana. -=zmolfe , gru.
•zka nadpsata = fmnçoi*** , 1 1'</.
ANaomse. Perle en = , p«rla podo-
bua uiecoksztaltem do gruszki. = à
foudre , roiek oa procb.
Poire, /. m. graazeczuik : napoj
t grnszek.
Poirkiu , Porrkap , /. m. por : ro-
■ Ima — brodawka (ua rçku i t. d.).
PoiRitR, #./. burak.
Poirier, /.m. gros», grnszka :
àrttvro.
Pou , /. m. groch : tiarno —
grocb (oa poia). = goulu , = /«n/
cotte y grocb cukrowy. s; chiche,
t r,t » grocb zwycxajny. = à <?««-
fèr«, ziarka zkosacca, korztn fi-
jolkowy uivwanv do operlur. Aller
et venir comme = en pot, cbodzic
ustawicznie lam i ïam. Un avaleur
de = grit , iarlok, pasibrzucb —
rozrzatnik,atracyusz. Donner un =z
pour avoir une fève , daé w cela o-
Irzyniania rzegos podoboege.
Poison , /. m. trucizna — jad.
Poissard, arde, a. groinny.:=RDR,
t. f. przekapka , krapna baba, kru-
piarka.
Poisser, v. a. oblac, oblepic
sraota — zawalac , zafolowac*.
Poisson, /. m. ryba. Muet comme
tm=, oniemiaiy, nie niemdwiacy,
jak mruk. La sauce vaux mieux que
le—, lepsza przyprawa jak potra-
▼a. // n^ett ni chair ni =, cztowiek
bez cbaraktera, bez slalego zdania.
Jeune chair et vieux =, miçso
mlodego bydla a «tare ryby najlep-
sce. Lee =#, ryLy : znak zodyaku.
= d" 1 avril, vid. Avku. = volant,
ryba latajaca , pewna ryba morska
— nazwisko koustellacyi.
Poisson, *. m. miara rzeczy cie-
klych , blisko pôikwaterek
Poissonnaillb, /. /. narybek,
drobiazg.
PoissoNNF.Rir, t. /. targ rybuy,
prz*tl#i ryb.
POL
Poissonkicx, rcsb, «. rybny, ob>
Hty w ryby.
I Poissonnier, /. m. rybak , prze-
i kupienrybny. rrÈRB,*./. rybaczka,
j przekupka ryboa — naczynie podla-
i zne dogotowania ryb.
I Poitrail, /. m. pirrt (a kooia)
I — napiers'nik : nbranie oa piersi
1 kooia — belka , priycies', podwa-
lina.
I Poitrinaire, *. et a. d. g. ebory,
lapadajacy na piersi , snebotnik.
Poitrine, /./. piers. Avoir bonne
1 = , raiec moene piersi , dobry gtos.
I Poivrade, /. /. sos ostry (t pie-
| prsrm , octem i sola).
l Poivre, *. m. pieprz. = long,
1 pieprz bengalski. = d'Inde, vid.
PlMiNT.
Poivrer, v. a. pieprzyc, opie-
przyc , popieprzyc — zarazic eboro-
ba weneryc7.ua. Poivrf, ee, prt.
opieprzony. Trop poivré, pieprzny,
przfpieprzony,pieray — przeptacony,
osolouy.
Poivrier, /. m. drzewo pieprso-
we — pieprznicika.
Poivrière, /. /. korzenniczka —
pieprznicika naksztatl piasecznicx-
ki do posypywania pieprzem.
Poix, /./. smola. —noire, mai.
=-r^/»n«, = de Bourgogne, =a
j'ane, zywica.
POLACRR, POLAQDR, /. /. maly
■ tatek o zagla trôjkatnym oa mo~
rzu s'rôdziemDém. -
Polaire, a.d.g. bieganovy.
Polarisation, /. /. polarrzacya,
rozktad promieoi s'wiatta odbitycb
przez ciala przezroczysl» i prze-
dziérajacych sic przez ciala o po-
dwojuéj refrakeyi.
Polarisrr, v. e. wpfawic pro-
mieuie stoneezue w polaryzacya.
Polarité, /. /. polarnos'c, wla-
snos'c obracunia sic ko biegoaowt
polu.icijemu.
Polokr , t. m. rozlegta ptaszczy-
Digitized by VjOOQlC
POL
sna otoezona groblami (w Niderlan»
dach).
Pôle, /. m. hiegnn (nieba) —
biegnn pdlnocny — biegun , kooiec
osi ciata kulistego = de l'aimant ,
biegun w magnésie : kazdy z dwoch
konrow.
Polbmarque, /. m. polemarcha t
a Grekdw, naczelnik wojenny lnb
wojska.
Polémique, a.d.g. polemiczny,
tyczçcy sie fporôw. = , t./. pole-
mika, spory, s'cieranie sic (opinii,
zdan).
Poli, is, a. grzeczny, ngrzeci-
nionj.
Police, *. /. policya •«— porzqdek,
-wewnçtrzae nrza.dzenie , ustawy po-
rzadkowe — umowa priez ktdra klo
sobowiçznjesie,dopo*r6ceniaszk6d,
• trat (np. z pozarn t t. p.) — ra-
cbuuek czcioaek vr jeduém odlanin.
Bonnet de = , czapka zotnier-
•ka franenska. = correctionnelle ,
policva popravcza : sad. Tribunal
de simple = , sad policyi prosléj
(o priewinienia). Salle de = , lek-
ki areszt wojskowy.
Policer, v. a. wyksztatcic, wypo-
lerowac , ztagodzic obyczaje i t. p.
Police, éb, prt. ncywilbowany.
Polichinelle, *. /. poliszyuella ,
osoba s'mieataca komedyi gmiunych
— poliszynella : osobka z drzewa
garbata zprzodn i z tylu. Le eecret
de = , sekret ktôry ws/.yscy wiedza.
Poliment, adv. grzecznie.
Poliment, t. m. gtadzenie, wy-
gladzenie, wypolerovraiiie — poior,
gladkoid.
Polir, v. a. polerowac , dac po-
lysk — ksstatcic, dawac polor, dac
polor, wykaztalcic^g-. — wvgiadzic
(jçzyk, mowç). Poli, ie, prt.
gladki, vygtadzony, polerowany —
nid. Poli. m.
Polisseur , rose ,*. gladzacy, po-
lerujacy.
fol
r:o
PoLissoiR , /. m. narzçdzie do gla-
dzenia , polerowania.
PoLissoiRE,/./«szczoterskaniiekka.
Polisson, ». m. nliczuik, lam-
part — swawolnik , psotnik — wol-
ny, ttusty, spros'riy.
Polissonner, v. ». lampartowac
sic. — robic lub gadac nieprzystojne
rzeczy.
Polissonnerie, * /. swawole —
stova lub rzeczy nieprzyzwoite.
Polissure, #. /. potysk , polor.
Politesse, s. /. grzecznosc —
grzecznosc, ustuga.
Politiqub, a. d. g. polityczny, ty-
cza,cy sic politvkt — zrçczoy, zgoduy
z polityka =, t. m. polityk, staty-
sta — cziowiek zrçczoy, polityk.
Politique, /. /. polityka : nanka
spraw publicznvch— polityka, spo-
sôb postepowania — polityka, spra-
wy pobliczne.
Politiquement, atfV tgodnie z po-
lityka, — politycznie , ze wzglçdu ua
fprawy publiczne.
Politiquer, v. m, rozprawiac o
polityce.
Pollbn, *. m. Bot. pylek : za-
pladuiajucy pyl ros'lin.
Pollicitation , *. f. prcyrzacze-
nie.
Polluer, v. a. •plngawic , ska-
lac. Se = , skalac sic (nieczysto-
scia jak^).
Pollution, s. /. skalanie , splu-
gawieoie — skalanie sic, zmazauie
sic.
Poltron, onnb, a. et*, bojaili-
wy, tcbôrz. Oùeauzzz, plak Jow-
ci) trudny do alozenia lnb ktôremu
obci^to szpony tylnych palcdw.
Poltronnerie, /. /. tcbôrzostwo.
Poltadelphie , /. /. Bot. klassa
rosi in wielostupkowych.
Polyandrie, /./. Bot. klassa ro-
s'lin wieloprçcikowycb.
POLTCHRESTE, «. d. g. siuZS.CV «io
wielorakicb niylkov.
dby Google
780
POL
PoLTàotl, 4. m. wielobek , trio-
los'cian.
Poltbhmb, /. m. wieloienny, ua-
toiniczy — Bot. wieloplciowy. = ,
#./. kobiela zamçiaa * wte,céj jak
jednym mçicivto^.
Poltsamie , /. /. wieloieoilwo ,
poligamia — Bot. klaasa rot lia w«e-
loptciovych.
Poltolotti, a. d. g. wielojezy-
ko.ry. =,#./. poliglolla : Biblia
w kilku jçzykacb.
I'oltounb, ». d. g. vielok^tny.
= , #. m. wieluk^t — poligun , tar-
da do wprawiania aie, w strzelauie.
PoMORAPaE , *. «i. antor |>iiiacy
w wielu materyaeb, poligrMf.
Poly«rapbib, 4. /. poligrana (w
bibliotrkach) : wjdziat obejmuja.-
cy poiigrafbw.
Polynôme, #. m. polinom , ilos'c
ztozona a wiela wjraiow algebrai-
cznycb potacaoaycb. iDakami viecéj
lub maiéj.
Polype, /. m.polip : rodzaj «wie-
rxokrsewo — M éd. poli p, na roa toa
btooie aldzowéj.
PoltpÉtalb, a. d. g. 2J»f.'wielo-
ptalkowy.
Polypeux, BCta, a. polipowj, na-
in ry polipa, naroatu.
Polypier , *. m. mieszkanie poli-
pu (zwierzokraewn).
Poltsttlb, «. d. g. o wielu ko-
lamoacb.
PoLYBYLLABB, m. d. g. wielozglo-
skowy.
PolysyNodie, *./. adminiatraeya
w kloréj oiobna rada zaatçpuje ka-
Édego miniatra.
PoLTTBCHMIQDK , «. d. g. politech-
niczny, poawiecouy rozmaitym nan-
kem i sztukom.
PoLITHElSMB, #. IN. politciz»,
wielobostwo, poganstwo, balwo-
chiralslwo.
Polythéiste, a. d- g. baiwochwal-
jut-^oliteista; politeiatka e. /.
POM
PoMMADi , 4. /. pomada - maa'd.
Pot «V = , aloik pomady. =. mer-
curielle, azara nu'c.
Pommade, #./ zreezoe obracania
aie, opief»j«c aie rçke, na koli aio-
<lla.
Pommader, w.a. pomadowac, wy-
pomadowac (wlosy i t. p.) , potrzéo
pomada. « aiaacia.
Pomme, *. /. jabtko : owoc —
gldwka (kapaaty i t. p.) — galka
(stucaca sa ozdobe, spnçlôw). = de
mât, galka na vierzcha maaztq.
= de terre , karlofel , ziemniak,
»i«moe jabtko, patak , pyrka. =
tf amour, vid. Tomate. = de pin,
azyazka sosnowa , jodlowa — oido-
ba architektoniczDa w ktztatcie
•szjszki. =zdeeh6ne^ g» lai, debdw-
ka. = d'Adam, grdyca , jabtko
adantowe. = de discorde , jablko
oiezgody, koa'c uiexgody. Donner la
= à une femme \fig. przyznac kobie-
ci« jakiéj pierwtzeûjtwo nad inne-
mi.
Pommbad, *. m. galka : osdoba na
■ przetacb i t. d. — kola (a eio-
dU).
Pohublb, bb, a. jablkowity (o
kouia) — w jablka f wemogi— w
droboe ohmnrki (o niebie).
Pommblbr (sr) , v. pron. nabie-
rac jablkowitéj maa'ci (o konin) — ■
okryvac sic drobnemi cbmnrkami,
smagani (o niebie).
Pommbllb, /. f. blat olowiany
z diiurkami zamykajacj rorç i t. p.
Pomhbr , «t- »• lié w gtdwki ^o
kapascie, aalacie). Pommk, kb, m.
glowiaaty (o kapuscie i t d.). Foat
pommé, caly glupiec.
PoxMBtAiB, /./. aad jabloni.
Pommbttb, e. /. gldwka , galka
(alazaca za ozdobe na aprzetacb) —
jagoda : koa'c wyatajaca policzkdw.
Pommier 1 *. m. jabton — pioeyk
na ktdrym aie pieka, jablka. = de
paradit , jabton wydajaca rajakie
^Digitîzedby G00gle
PON
jaMka. Chine =, dqb rosnacy ro-
ktozvscîe jak jabton.
Pompe, *. /. okazaios'c, Trystav-
nos'c, iwielDOsc, wynioslosc, gôr •
nos'c (stylo i t. p.). =./unèbre, ka-
rawan ze wszystkiém co nalezy do
pogrzebu.
Pompe, /./. ponrpa. := pneuma-
tique, machina pneumatyczna. = h
incendie, sikawka. Le piston d'une
= , tloczek sikawki.
Pomper, ». a. pompowaé, wy-
pompowaé, wyciagac wode. = Phu-
midité, wciagac wilgoc, pic wilgoc.
= , ». n. pompovrac, pic, wciagac.
Pompeusement, a<*V.szunino, pom-
patycznie, gomie.
Pompeux, bus g, a. irumnj, oade_ly.
PompifR, s. m. fabrvkanl pomp
lob sikawek — pompier, czlowiek
uzyty dosluzhy sikavek od pozaru.
Pompon, s. m. pompon, galka.
Pomponner, v. a. ubrac -w pompo-
ny, podawac pompony — ubrac, u-
bierac. = son style, nadymac slyl.
Ponant, /. m. zachod : «troua
nieba — Océan atlanlycki.
Ponce, /. /. pumex : kamien do
izlifowania, polerowania.
Ponce, s./, woreczek z rzadkiego
ptotna z wçglem utartvm na proch
uzywanym do wycicrania czego.
PoNCEAU,s.m. mostek,maly m'ist.
Ponceau , s. m. manzek polny
czerwony — pont : kolor czerwony.
= , a. m. ponsowy.
Poncer, v. a. gtadzîc, polero-
wac. = de la vaisselle , motowac
naczynie srebrne, robic je mat.
Poncirb, t. m. gatunek cytnny.
PoNClt, /. m. rysanek zrobiony
ta pomoce. pocieranta voreczkiem i
ireglem.
Poncuon,*/. oklucie— prsekln-
cie— przeciçcie miedzykroku : (ope-
racya chirurg.).
I'onctcauté, s./, punk tua Inos'c,
doktadnosd, fegulartios'c.
PON
781
Ponctuation, ». /. prr.eslankowa-
nie , punktuacya, kïadzenie zuakoV
pisarskich — punktuacya : znaki
samogtoskowe -w jçzykach -wscho-
dnich.
Ponctuel , elle , a. punktualnv,
akuratny, regalarny, stawiajacy sic,
ui gorlzinç.
Ponctuellement, adv . akuratuie,
pnnLtualnin.
Ponctuer , v . a. przestankowac ,
klas'c znaki pisarskie. Ponctue, er ,
prt. et a. pr*estanko«rany (dobrze
lob zle) , \r ktorcm sacbowane sa
przestanki (pismo) — centkowany
Ligne ponctuée, linia uformowana
z puuklôw.
Pondacb, 4 m. oplata na towsry
v Anglii zasadzuna na wadze.
Pondérable, a. d. g. dajacy siq
zwazyc.
Pondération, /. /. rôwnowaznie
— -wazeuie sic , rownoirazenie sic ,
rôwuowaga.
Pondérer, v. a. wazyc , zapro-
'wadzic rôwnowagç.
Pondeuse, /. /. samica niosaca
wiele jaj — kobiela plodna.
Pondrr, v. a. nies'c , zuosic j»ja,
zn'iesc jaje.
Pongo, /. m. pongo : galunek
wielkich malp.
Pont, s. m. mmt — m oit na o-
kr^cie, poklad. = tournant, most
ktory mozua zbierac n jednego brze*
gn. z=-levit , most zwodzony — far-
luszek u spudui. = volant, most
ztuzony ze dwocb tak ze Trierzcbni
zacbodzi na spodni za pomoca lin i
blokow — pomost na atatku klôry
mozna zdejmowac wedlug upodoba •
nia. = suspendu, moit irisz^ny
(nie na atapach ani arkadach). =
de bateaux, most na tyzwach. Eout"
page de=s, ma'eryaly potrzebnedo
j stawiania moatu dla wojska. —set
chaussées, adminif Iracya diog i
mostôv.
66
dby Google
782
POP
PoXTi, »./. nieaieaie jaj — pora
w ktoréj plaki znoiza.
Ponte , ». m . w grze w hombra as
kiero*v ( czerwu-nny ) lob karowy
( dtwonko* y ) — w grie « faraona :
oaoba grajaca do bankiera.
PontrR, v. n. w grie faraona : grac
de) bankiera.
Pontet , ». m pdlkôtka otactija-
ce cyogiel w broni palnéj — Içko-
wata cae.ec v tiodle.
Pontife, ». m. k a plan. Le souve-
rain = , papiez.
Pontifical, alb, «. kaplanskt (a-
rzad, godnoac) — pont.vfikalny (alroj,
•rata). = , t. m. ksiazka moiililw i
ceremonii jakie ma odprawiac bia-
kup pr/y a'wieceniu i t. p.
Pontificat, ». m. kaptanstwo,
godnosc kaplanaka — papieslwo,
rz^dy papieskie.
Pont- neuf, ». m. pioaneczka In-
du.
Ponton, ». m. pou Ion : most s
dwôcb todai spojonych — lôài i mo-
•iadzu tluza.ca do stawiania moslow
dla wojska — todâ plaska uzvwana
w portai h do ladunkow — ntary o-
krçt niezdatny do moria i obracany
wporcie na inné uzytki np. na «kiad
lnb zamknie,cie.
Pontonaoi , /. m. mostnwe lub
przewozne, optata za przewoz.
Pontonnier, ». m. poborca prze-
woînego lub mostowego — ponto-
nier, zoinierz i artjllerji od pon»
tooôw.
PoMtdskao, ». m. w papierniach:
d rot meta lowj poprzeczuy na formie
papiera — pr&zka na papierze zo-
•lawiona od drôta metalowego.
Pope, ». m. pop, ksiadz ruski.
Popeline, ». /. rodzaj materyi z
jedwabin i wetny.
Poplitk, kb, a. Anat. podkolan-
ko»y (muszkul i t. d.).
Popdlaci , ». /. gmin , motloch ,
gawiedz.
POR
Popoiaciir , ère, a. gmiuny, kar-
czemny.
Populaire, m. d. g. wtasciwy lu-
dowi lab gminowi, gmiuny — po-
pularny, kocbany od luda lub jedna-
jajcy «obie wazyatkich — taalosewa*
uy do pojçcia wazyatkich, przystep»
ny. Gouvernement =, gminowtadz-
two. Maladie* =/, choroby gras-
anjace miedzy ludem. Rendre une
science = , zrobic nauke, jak^przy-
■ tçpna dla wszystkich.
POPULAIREMENT, ddv. gmiQDie ,
w aposôb gmiuny.
Populariser, v. «. npowszechnic,
zrobic przystcpném dla wazystkicb.
Popularité, s. /. populaxnosc,
przyat^pnosc — mitocc u ludu, po-
pularnosc.
Popdlation, /. /. ludnos'c, ta-
ludnienie. favoriser la = , przy-
czyniac sic do zaludoienia.
Popcledm (éum—ÀomeJ t a. m.
Onguent = , masc topolowa.
Popdlecx, idsb, a. Judoy, zalud-
niony.
Popolo, ». m. maly ttosty dzie-
ciak.
Porc, ». m. trieprz — wieprzo-
-trina , âwinina , wieprzowe mie,so.
=i marin, déifia, swinia morska.
Un vrai = , opaaty lnb xartoczuy
jak wieprz.
Porc-épic, ». m. jeiozwierz, jei
mor.<ki.
Porcblainb, »./. porcclana(glin-
ka) — porcelana , naczyuia porce-
lanove — rodzaj muszli pojedyn-
czéj z otworem podtuznyni karbo-
wanym. Cheval =, kon fzpako-
■waty.
Porchaison, ». f. pora w ktoréj
dzik jest najtlusciejszy i najlep-
«*y.
Porche, /. m. przyaionek. = en
tambour, krucbta yr kosciele.
Porcher, ». m. swiniarz, pastuch
iwin, tfwinopas — a'winiarz, nie-
Digitized by VjOOQlC
POR
rhluj, swiatnch. =ÉRE, /. f awi-
niarka, s'winopaska.
Pore, s. m. por, dziurka niezua
czna w akorze zwierzqt lub w rosli-
nach.
PoRBrx, f.csb, a. dzinrkowaty.
Porosité, s.f. dziurkowatosc.
Porphyre, s. m. porfir : ka-
mien.
Porphyrisation, /./. rottarcie na
proch, na mialko.
Porphyriser, v. a. roxetrrec na
proch, na miatko- powlekac papier
•aodaraka i wygtadzic go.
PoRphyroge'nkte, *. m. porfyi
geneta , urodzony w parparze (o
dzieciach cesarzôw rtymakicb
, wit.hodnich urodzonych za panowa-
! nia ojca).
| Pokrace, ke, a. r.ielonawy, kolorn
-J pordw.
Porreaw, s. m. vid. Poireau.
Porrkction, #. /. porrekcya, w
gwiçcenia na nizsze stopuie ducho-
wne podawanie wyswiçcanemu na-
czyn i t. p. majacjoh zwiazek x jego
• topniem.
Port, /. m. port— przystan —
fig. port, ostoja, przystan. =
franc, port wolny, gdxie towary nie
plaça podatkn cbyba wehodzac w
glab kraju = de tout* marée,
port do klorego okrçty moga, wcho-
dzic w kazdvm stanie morza. = de
barre, port w k tory m dla zawadv
jakiéj atatki *nie mopa wchodzic
chyba za przyplywem morza. arri-
ver h bon =, przybyc, zajecbac
07.cr.e,sTiwie.
Port, s. m. ladanek , t j 1« i le
ctalek znies'é moze — porto, oplata
od przeatania listôw i t. p. — pusta-
•wa — powierzchownosc , poslac,
wejrzeaie. = permis, taduaek jaki
• iç ma prawo zabrac-x sobq na >ta-
tek brzoptaty. = d'armée, noaze-
ii ie lironi (n zoiuierza) — cbodzeoie
zc t. brunie,, prty broai. Avoir un
POR
783
beau = de tête, oojic gloire, z pe-
wna. godnoscia.
Portable , a. d. g. dajçcy sic no-
sic. Rente = , vid. Rente.
Portage, /. m. przewôz, prze-
wtezieoie towardw i t. d. — tpad
wody zmuszajqcy do przenoszenia
lodzi po ziemi — vid. Port permis
Faire = , przeoiesc po ziemi lods
ai do miejsca w ktôrém rzeka zno-
*n jest zeglowna.
Portail , t. m. facyata gmachn.
Portant, ante, a. Bien = ,
zdrôw. Mal=z, oiezdrdw, ktorj siq
i\e ma.
Portatif , ite , a. dajacy sie no-
«ic, przenosic latwo i w rçku, prze-
uoizalny >— kieazonkowy.
Porte, s. /. brama, irrota —
drzwi , drzwiczki — podwoje — for-
ta , fdrtka — fig. drzwi , wejscie —•
porta , porta otlomanaka , panstwo
tùreckie. =s , w^wdz. = d'ung
a î ro ff*> nszko hafiki. = vitrée ,
drzwi azklanoe. = de glace, drzwi
zwierciadlaue. = coupée, drzw,i po
pas. = croisée, drzwi siklanne na
ganek lub ogrod. = battante, drzwi
obile mata, i t. p. zamykajace sic sa-
me. = feinte , drzwi falszywe. =
perdue , drzwi ozdobione lub futro-
wane tak jak reszta pokoju. = de
derrière, lyliie drzwi — Jlg. wy-
bieg, fôrlka. e= de secours , brama
w fortecy wy ( hodzaca ua polo sk^d
mozua wpruwadzac positki. Refuser
li =■ h au"un , nie wpuscic kogo,
zamknac dr/.wi przed kim. Fermer
sa =r, nieprzyjmowac gos'ci , wizyt.
Forcer la = de au"un, wdzieratf
sic, wedrzéc si^ do kogo. Mettre
qu"un à la = , wyfçdric kogo, wy-
pcboac za drzwi. Pousser la = au
nez, xamknaô komu drzwi przed
nosem. Mettre la clef tous la =,
wyniesc sic cichaczem z doimi.
Heurter, frapper à toutes les = ,
*azic po lud^iaili. Ptendre la = ,
D.igitized by VjOOQlC
784
POU
vjaUt'c ai*,, trmknaê. Entrer, ##r-
iir pmr urne belle , homme = , wejâc t
w^jsc jak DCtciwocé kate, t hono-
rera. Etre logé a l* — dt eu" nu,
laieaskaé obok kogo, lui w aa-
aiedztwie, pud bokieas. lit tout lo-
gée =. a = , mieatkaja, o driwi, o
lirane. od aiebie. £/rr ««* = # de
la. mort, «tac a bran a'mierci, atac
itad grobem. De =. ** = , od doaaa
do tlomu. A = cloee y po ciebu ,
w aekrecie.
Porte , a. /. f r«i< = , ijia od-
bierajara krow zoladka, âlediionj,
Irtfiriôw i odiiclajaca ja w^lrobie.
Porte- aicuille, e. m, (pL les
porte- «iguiilej , selaxko na ktôrr as
oaadia aie. igieika cbirnrgictna dla
wvgouniejazego jéj trz} mania.
PoBTE-ARQUEItUSE, /. R*. (fl.Uë
^forte-mrquebueej , ofGcyaliaU no-
aza.cy atrzeibe, ta panaj^ejm a» po-
lovauiu.
PoRTE-BACCETTE, /. IN. f/>/. /*#
forte~bmguette) , obre.c*ka atrzvma-
je.ca ate.pcl alrtclbr.
Porte-balle, s. «t. kramarz no-
eaaej towar; na placach.
Pobtebarre, /. m. pi. kétka u-
Irzyroujace drazki koai prowadao-
tijcb obok siebi*.
PoRTK-Bocati, /. m. (pi. Ut porte-
bougiej , oarzçdxie do wprowadta-
aia ciopka x woaku i t. p. w kanak
uretrowy.
Porte carabine , *. m. rodxaj
aprta.cxki u temblaka na ktôrym aie,
zawieiza strzelba.
Porte-cram , e. m. dneho'vnj no-
«»a,cjr kap<.
Portechogx , e. m. kon ogrodnika
do wdaka na warxjwa.
Porte-clf.»* , /. m. kluctnik vie,-
tienia — vid. Clavier. '
Porti collet y t. m. klejonka m-
trtjmajaca kotnierx lub rabaty.
PoRTE-CRATOR, #. M . eatndcsyk DR
oiowek.
POR
Porte »croii, /. m. noasacy krzyi
prted papiaiam i t. d. lub na pro*
ceaijacb.
Porte-crobbe , e. m. (pi. les ==/,
ooaiacy krijri podwôjny prsed arcy
bisknpeu — futeral naiodta na lu*
fç karabina.
Porte-dieu, e. m. (pi. le* •=.),
ktiadz cbodzexy kwiatvkiem do n-
mariego.
Porte- drareav, t. m. (pi. le*=zj,
eborazy (w pieehocia).
PoRTE-ER8BI«KE, /. «I. (pi. le*
=zj , choraiy (w pieebocie).
Porte-étendard , /. ■». (pi. le*
= /, chorasv (w koonicy) — rze-
myk o aiodla alrxymaja.cy drEewiee
laucy.
Porte- rtrierb, e. m. pi. troki
atrtemienoe, atriemieniako.
PoRTE-RTRITlÈREa, /. «1. pi. *$ri\'
cxki na riemieuio aiodla.
Portefaix , e. m. tragari, ba-
ntal*.
Porte-ter, /. m. (pi. le* z=.J y
a triera ienisko.
PoRtetecilli, /. m. pugilares —
teka (oa papier;, akta) — porto-
folio, miniaterstwo. Tout eom bien.
ett en =, calj jego majaUk jeat
w papieraeb bankovjeh , liatach
zaatawujcb i t. p.
Portb-racre, /. m. fpl. le* ==/ ,
f nierai oa topôr n aapera.
PORTE-M ALRROR, /. St. (pi. U* ==/,
citowiek alowrogi, wnoaiacj aie-
atezes'eie w dom lob gdiiesi^ wda.
Portr-manteao, /. m. officjali-
ata noaiacj plaaxes sa krolem —
mantelsak, Uemoczak — kolki -w
marte do zavieszania plaszcza it p.
PoRTE-MOMTRE, #. Ift. podu8ZeCzk«
lnb in n y maiy aprz^t na ktôréj ai^
xawiesta lnb w ktore ai^ wata-tria
zégarek. s=, azafka oxegarmiatrzdw
gdzie wjttawiaja. zégarki.
Porte- BioRa, *. m. boozne rse).
iniaaie aÂdzienioj.
dby Google
POR
RTE-MoCCHETTta , /. Ml. Uck«
■s szczypce.
Porte-moosqceton , /. m. haftki
do zaczepiania dewizek a zégarka —
vid. PORTE CAlUBlîiE.
PoRTE-TAGE, *. MI. fpl. le*=J ,
papier zlozony w kilkoro na ktorym
aie. atavria stronnica ttozonego pi-
•ma.
Porte-pierre, *. m. fpl. let =.J,
«ztucczyk ua kamien piekielny (u
chirurgôw).
Porte respect, *. m. (pi. lee=zj,
broâ noszona dla obrony od nap.isci
— oznaka dostojeristwa — osoba
powazna.
Porte-tapisserie, /. m. fp,. le*
;=,', ramy w ktôrych sic zawiesza
zaslona do drzwi.
Porte-trait , /. m. lejce.
Porte-vbnt, /. m. fpl. le*=zj,
rarka s drzewa prowadzaca decie
s miecbôw w organy.
Porte- veror , t. m. fpl. let =J ,
bedel noszacv la^kç przed probosz-
ezem i t. p.
Porte-vu, /. mi. blaszka na ktô ■
réj zakrçcone sa. Iruby zamka broui
paluéj.
Porte- voix, t. m. trqbka do po-
dania daleko gloiu.
Portée, /./. pokot, pomiot, ptôd
samicv na raz irtdany — doniesit*
nie (strzatu, pocisku) — objecte,
pojçcie, zroznmienie, obrçb — mon,
wart se (wvrazeoia i t. p.) — liuie
na néty muzyczne — pogiçle gate,-
lie jako «lad y rogow przecbodza.ce-
go jeienia — rozleglos'c belki lub
kamieuia polozonego poziomo —
cxçs'é belki i t. p. o île ta zacbodti
na m or lub na stup. Hort de la s=
du canon, po za wystrzalem dziata,
po za obrçbem wyslrzatn. A une =
de /util, na wystrzal fnzyi. Etre à
la = de la main , byc pod rçka , na
dorçczu. Etre à = de qu"ck, taxée
iatwoiéotrzymauiacsego. Se mettre
POR
785
k la = de la voix de «Va»», lia.
u(jc lak ahv mozua doslvsxeé. A la
z= de ma vue, ile oko dosiegoie.
A la — de tout le monde, zastoso-
wanv do pojecia wszyslkich. Etprit
d'une grande =, nui vil rotlegty.
C'est uu-dettu* de ta =z , to nad
jego aily, s'rodkj, pojçcie.
Portement, e. m. podoieaienie
| krzvza (przez Cbrvstusa).
i Porter, /. m. porter : trnnek.
Porter, v.m. nieié, nosié, diwi-
' gac — nosié ptod (o kobiecie, M-
| micy) — tanies'é, pooitié, odnies'é
— znies'c, ponies'é, odniesé (kare/,
cierpieniej — nosié, mieé prxy to-
b'te (np. pieniadze) — noiié, mieé
na aobie (odziez) — poprowadzic,
posante — wy nosié tyle a tyle,
trzjmaé (mi are, taka, a taka) — wy-
dawaé , przynoaié (o grnncie i t. p.)
— przyprowadzic, doprowadzié ,
aktpnic, podniecié do czego — mieé,
nosié (wyrax jaki na twariy i t. p.)
— zawiarac — mieé (w hcrbie»to a
to) — môwic, T»yrazac, brzmieé tik
a tak (o ttowacb prawa i t. p.) — -
■ taét opierac sic (na cxéin) — do»
siçgnac , donosic, donies'c (o bro-
ni, o strzale). = le* coupt , do-
s tac po grzbiecie. = let iniquité*
d* autrui y ptaoié za czyje grzechj.
= qu n un dan* ton cœur, cerdecxnie
kuebac kogo. = qu"un t popierao
kogo, dopomagac komn — wpro-
vodzac kaudydata na co, forytowaé
na miejsce jakie. = qu"un en terre,
ponies'é dogrobn. — y«"«n turune
titte , veingnac na liste,, xapiaaé,
wpitac. = bien le vin , modi wiels
pic, mieé dobra gtow^. Ce vin porte
Peau, to wino moze zniei'c trochf
wody. =.unecouleur, (w grze'w kar-
ty) mité wiele kart jednrj masci.
= beau Jeu « mieé dobrq kartç. a=
à une couleur, graé na te a le, mas'é
karly. = let armet , stuzjé w woj-
sku, aosié bron. = rarme, = le*
66
Digitized by VjOOQlC
:8f)
vor
arme* à fat"**, prf»eulowac bron
praed kim. = la mine d'avoir fait
telle ekoee, patrxrc na cxlowieka
ktorjr zrobit to « to. = U main à
l épie , sciagnaô rçke, do axabli. =
mu coup à qu"un, xadad rat , cioi.
as coup, spravtaé wraxeoie, skut-
kowac, daialac ekutecxnie — uad-
vtrazyê. = te* regard* ver*..,
awrdiie* ocxy, uwage, kn ciemu. =
*a vue bien loin, prxegla,daê prxy-
ax)o*'é. = *eê pu* en quelque lieu ,
nieid awe kroki gdxie, d*zyc, xinie-
rxaé. = la tante dequ"un, voosié
cijje tdrowie (oa bankiecie). =
amitié à quitta, niieé, cbowaé
prxvjaxo dla kogo. = envie, xaj-
rxéc, xaxdroacic. r= bonheur, âpre-
wadxic ezczeicie. = la parole , md-
t»ic w kwestvi jakiéj , xabrac gtos.
= parole, rçcxyc, tareczjc. = at»
jugement , wyrokowac, sa.dxic o
c»«m — utvronvc aobit mniemaaie
u cxém. C« £i'//rl « porté , bilet wy-
grat. £?**/« viande porte ta tauce,
ee fruit porte ton tucre , to miçso
m oie aie, obtjs'c bei aoiu , ten owoc
uia potrzebujecukru. = à /«NX, vus*.
Faux. Cette observation porte tur..,
ta uiraga ttosaje sic szcxegôluiéj
Ao... Le coup a porté tun.., uderxe-
nie najwiçcej asxkodzilo to a to. Sa
vue porte loin, wzrok jego aiçga
daleko. = à la tête, bic do gtowy
(o tegim tranko). Se = , adac sie,
doka,d, Emierzac, da,iyc — miecsie,
(xle, dobrze, priez wxgla,d na xdro-
•wie) — bic do gïowy (okrwi) — po-
kazac sic w jakiéj okoliczoosci ,
aprawic sic dobrze lub île. Se — à
ta dernière extrémité, posuutc iiç
do ostatecznoaVi. Se = à la dé-
bauche , rxucicsie, w rozpustç. Se
= héritier , os'wiadcxyc iz sic prxyj-
muje dziedxictwo. Se = partie ci-
vile, vid. Partie. Porté, ée, prt.
uiesioov, xaoiesiooy — sktonoy do
cargo. Voue voilà tout porté , 010-
POR
wi sie, oaobîe kloréj dofttarexonocze>
go tak te aobie nie potrxaboje xada-
waé trudu. Ombre portée, cien ktô-
ry przedmiot rxaca na povierzck-
nia.
Porteur, zusb, /. poslagacz do
nosxenia cxego; poslagaczka /. /.
— oddawca (lista); oddawcxjui /./.
— okaxiciel; okaxicielka /. f. (Iii.
Ittu, trexla). = de bonne* nou-
velle* ^ zwiastao; awiastaoka t. f.
(dobnch wies'ci). = de parole*,
poslannik ; poataonicxka /. /. = de
contrainttt , officyalista ekarbowy
xawiadamiajacy o exekocyi za nieo-
placone podatki.
Porteur, /. m. kon pod aiodlem
x klorego poslylioa powoxi.
Portier, /. «t. odxwierny, stroi
(domu) — odxwierny (najuizsry slo-
pitn s'wi«jreoia). Le frère = , for-
tyan (w klaszlorxe). =ère, *. f.
odxwiema. La *aur, la mère— ère,
fôrtjranka.
Portière, *. f. drzwiczki lnb o-
kieoko (w powoxie) — oslona, opo-
na («e drxwiach).
Portière, a. f. plodna , moga.ca
jecxcze rodxic lub ktôra jaî rodxita
(samica).
Portion , *. /. czçsc , cx^stka —
porc \ a (jedienia , chleba).
PoRtioncule, *. f. cxastecxka.
Portique, /. m. prxysionek, por-
trk. Le = ; la doctrine du =, »ek-
t'a Stoikow.
Portor , *. m. rodzaj marmnrn
czaroego zzôltemi tytkami.
Portraire, v. a. odmalowao, od-
rvsowac kogo; zrobic portret exyj
— odmalowac kogo; opisac, ekré-
s'Hc.
Portrait, /. m. portret— obraz,
opisanie — vyobrazeoie.
Portraiture, *. f. fvi.J portret,
konterfekt*. Livre de = , oaaka o
rysowaniu vszystkich cxes'ci ciata.
PoRTitAN, / m. przewodnik ie-
dby Google
ros
glarzy: ksia>ka o porlach, brzegacb
morskich, pedach wôd.
Posaob , /. m. wprawienie, wsta-
wienie, osadzenie.
Pou, /. /. osadzenie, poloienie,
wstawienie (kamieni w budynkn)—
warta, sxyldwach — postawa.
Posé, k'b, m. powainy, alatecmy.
Posément, adv. powoli, iwolna.
Poser, ». a. wstawic, osadzic,
polozyc (kareien) — poslawic co na
czém — przypus'cic , pOzwolic na co
(w roiumowaniu) — porozstawiac
warty.pottawicwartç. = les armes,
zlozrc liron. = un principe, polo-
iyc za zasadç. = en fait , przypu-
s'cic ie co jest. Posons la chose
comme vous la dites, dajmy na to
Éetak jest jak mowisz. Je pose, kla-
dç , piste, (w dodawanin). =r , v. n.
opierac sic — prxybierac pewna, po-
•tawç (kaiac sic malowac), stac
lab siedziec sa model (do melowa-
nia). Se = , slawiacsiç — spas'c,
usias'c (o plaku). Posî , éb, prt. po-
loiony,osadzony, wprawiony. -Ecrire
à main posée, pisac powoli,po las*
ce. Cela posé, lo przypus'ciwszy.
Posp.lr, /. m. osadtajacy, wpra-
wiajacv, zaktadajacy.
Positif, iyb, a. pewoy, niewçt-
pliwy — twierdzaxy — dodajny, te
suakiem dodajnym (o îlos'ciacb w
algebrze). Le droit = , prawo pi-
sane. Théologie =ive , teologia o-
bejmujaca nauke, ksia.gswie.tjch i
prawa kanonicznego.
Positif , a. et ». m. s top i en rowny
(w przviniotoikacb).
Position, /./.poloienie (miej-
•ca) — siedieuie, trzymanie sic na
konio — stanowisko, pozycya (w
wojnie) — stau , poloienie— wpro-
todyi: pozycya, w situ tek ktoréj syl-
laba krdlka s ta je sic diuga — ulo-
ieuie, pozycya (w tanco). Règle Je
fausse =, regata fatszywego polo-
ienia (w arytmetycej.
ros
787
Positivement, adv. pewnie, s pe-
wnos'cia, uiezawodoie — wlas'nie.
Voila = ce auUltn'a dit, to mi
wlas'nie powiedxial.
PospotiTE, /. /. pospolite rnsze-
nie (w Polszcze).
Possedbr, v. a. posiadac, miec
(na wtasnos'c) — miec" w posiada-
nia, byc posiadaczem czego — zaj-
mowac, posiadac, piaslowac (n-
rzad) — posiadaé , miec (cnoty, ta-
lenta i t. p.) — uiuiec , znac, po-
siadac ( jçzyki i t. p.) — owladnac,
opauowad — opçtac, opanowac (o
diable). = qu"un, miec kogo u sie-
bie, cieszjc sic, kim. = son âme
en paix, miec spokojna dnszç- ■=
F esprit Je qu" un, rzadzic kim, miec
wludze, nad umyslrm czyim , pano-
wac nad kim. = une femme , miec
kobietç. Se — , byc paoem sifbie,
panowac nad soba. // ne se possède
pas de joie, nie pojmuje sic, nie
posiada sic z radosVi. Possède. Ér,
prt, ets. posiadany, miany — opçta-
ny (od zlego Jucha). Un Possède,
/. m. opçtaniec.
Posskssïi'R, /. m. posiadacz.
Possessif, a. m. dxieriawczy (za«
imek , przymiotoik).
Posskssion , /. /. posiadanie, mie-
nie vr posiadaLm , wlasnus'c — po-
siadanie , uzytkowanie , dzierzawa
— pobiadlos'c — op^tanie oddiabla. %
Etre en =: défaire ou"ch, miec
prawo tego a lego , zrobic to a to.
Etre en -= de au n ch , miec co , po-
siadac. = d'état, posiadanie sta-
nu: gily osoba wyst^puje we wssyst-
kich aktacb étale w tym samym
cbarakterze.
Possessoire, s. m. posiadanie,
tylut posisdacza ntçij jakirj. •= ,
a. f. action =, sprawa o utriy-
manie sic w posiadanio.
Possibilité, /. /. moinosc, mo-
iebnos'c.
Possible, a.d. g. mogacy byc lab
Digitized by VjOOQlC
788
POS
tdariycsîe,, naotebny ; podobny do
prawdy. = , e. m. rates podobaa —
podobne.
Pustcommunion , #. /. modlitwa
kjplana po kommuaii przy huit.
Postdate, /. f daU pdsuiejsxa
od rzeesywistéj.
Postdater, v. a. polozyc date,
poîoiejssa..
Poste, *./. poozta, stnzba pois-
towa — pot-zta, pooitamt — stacya
pocztowa — pocsla, Jcuryer. Voya-
ger en =:, jezdzic poczta , extra -
poczta. Courir la =, lac i ce, pred-
ko co robic /m. — miec bieguukç.
A = f adv. ua wrplaty, na raty,
ratami. A sa = , ua kaide zawo-
lonie.
Poste, /. /. kalka (do fuzyi , pi-
stolet u).
Poste, e. m. rid. Postes.
Poste, /. m. miejsce, stanowisko
— odwacb , lirai, warta — miej-
sce t posada, urzad. Etre h = fixe
dans un lieu, siedziec gdzie étale.
Etre à son =: , stac na swojém
miejscu.
Poster, v. m. postawic straz ,
warte,. Se=. y stanac gdzie, zajac
miejsce. Etre bien posté, miec do-
bra posadç.
Postérieur, ecre, a. pozniejszy
— tylny, zadui. = , *. m. lyt , ty-
lek , pos'ladek.
Postérieurement, adv. pôznirj.
Posteriori (\J, adv a posteriori
bioracnecz przex wzgl^d na skatki.
Postériorité, /. /. pdzniejssos'c ,
pôzniejsza data.
Postérité, /. /. potomstwo, po.
koleoie, plemie, rôd , potomkowie
— potomnos'c , polomne wieki.
Postes , /. /. pi. pewna ozdoba
architektoniezna.
Postface, *. /. poiuowa, alowa
autora do czytelnika potoàooe na
koiicn dziela.
Posthume , a . d. g. pos'miartny,
POT
pogrobowy. = , /. m. pogrobo-wiec,
syn nrodzooy po s'mierci ojea.
Posticib , a. d. g. przyprawioay,
dorobiony, wprawiony — sztucmT
(nia e uatnry) — nie na swojém
roirjson bçdary — tyuczasowy, pei-
nia.cy stuzbe, do csaso.
Postillon , /. m, postylion.
Postscbkiom, e. m. miejsce la
soena (w teatrach n staroiy tnych).
Postcriftdji , *. m. postscriplnnt,
dopisek (w iis'cie).
Postulant, amti, a. domagajacy
aie, czego — kandydat; kandydalka
#. f — podajqcy pros'be, o co —
adwokat fstrony w sadzie).
Postulation , /. /*. nbieganie sic
o co , domaganie aie, czego.
Postuler, ». a.domageé aie, cze-
go , zadac czego — prosic o co —
wprowadzac sprawç do sa.du — do-
praszac aie o co.
Posture, /. /. postawa — uloze-
nie. Se mettre en = de frapper,
xamierzyc sic na... Être en bonne
= auprès de.., byc dobrse potozo-
nyoi n kogo, byc w taskacb.
Pot, e. m. garnek — garniec :
miara — szyszak w dawném uzbro-
jeniu. = déterre, garnek glinia-
ny. = de fer, zelezniak , baniak.
= de cuivre, miedziak. = de por-
celaine, wazon porcellanowy. = /aa]/
anse, gtadysz, garnek bes ueba.
= à Veau; = à beurre , naesynie
gliniane na wodç. = h eau garnek
na wodç. =r au beurre , garniec na
masto. = au lait, sagan. = a fleure,
wazon (na kwiaty). = de chambre,
nrvnal. Cuiller à ==, lyzka wazo-
wt. =z-au-fem , rosol i sztnka mie-
sa. z^-de-vin, kuban, reboebem ,
lapowe. = a feu, fajerwerk w
ksztalcia -wazonu s raeami i t. p. —
pewne ognie aiywane przy obl^ie-
niach. Saurs du = , panny ni)o-
sierne. ss-pourri, mi^siwa ugoto-
waue s jarzynaaai •— kwiaty i xiota
dby Google
POT
dla zapacbnienia pokojôw — muty-
ka lub piosueczka rdznych nôt —
dzieto % kawalkoir rormaîlrj tres'cî,
sbieranina. Mettre le == au feu ,
przystawié garnek do ognia. Mettre
un pot-au-feu. valante miçsa na
rosôl. Un =.f£lé dure long temps,
Jtg. xziowiek slabowitego zdrowia
czçsto diuzrj pociagnie fl en paye-
ra les =<r cassée^ drogo on to ia-
placi ; beknis). Tourner autour du
= , -wdac sic, -w dlugie korowody.
Découvrir le = aux roses, odkryc
czyje fortele. Gare le = au noir ,
ostrôznie (môwi sic xr ciuciubabce
do tegocoma zawiazaoe octv).
Potable, a. d.g daja,c» sic pic,
inos'ny dopicia. Or =, zloto plyn-
ne tak zeby je mozna pic (jedoo
t zadan alcbimii).
Potage, *. m. rosôl: tapa. Pour
tout = ,wszystkiego.. .Nous Savons
tu que... pour tout r=, skonczylo
sic po prnsta na tém a te ni , mieli-
§my wszystkiego ty le a tyle.
Potager, /. m. ogrôd warzywny
— trzon na komioie na ktôrym aie,
slawtaja, garnki — garnek yr klô
rym nosza jes'c robotuikom.
Potager, èrb, a. varzywny— ku-
cbenny, oiywauy do polraw.
Potasse, /. /. potai. = de com-
merce, = ; potai uiywany w ban-
dlu.
Potassium, s. m. potassium : cia-
lo raetaliczne.
Potb, a. f. Mainz=z % vçka tlu-
sta lub ohrzmiata.
Poteau, /. m. belka — siup (zat-
koiçly w ziemie,). = de décharge,
podpora, stup podpierajaey oo uko-
snie.
Potib , /. /. pelny garnek crego.
Une = cT enfants , mnôstvo dxieci.
Eveillé comme une = de souris,
«wawolny, puslak, paliwoda.
Potib, s. f. niedokwas cyny —
kempoiycya i gliny, gnoju koûsklf
POU
789
go i klakôw z klôréj gîiery wyra-
biaja. formy. = ttémeri, pyt na
kamieniach na ktorych rzniçto dro-
gie kamienie.
Potelé, ee, a. pucolowaty, jak
T?alek. Des mains =ées, rçce llu-
ste i palcbne.
Potblbt, s. m. stapek.
Potbncb, /. f. dwa slapy z trze-
cim w gôrze na poprzek — gzobie»
nica — kara szubienicy — miara a
klôréj mierza wzrost rekrntôw lub
konie — kula (na jakiéj chodza ku-
lawi) — szjk -vojskowy tt ktôrym
front zamiast stanowic jedna liniç
prosta tworzy katy ze skrzydiami.
Table en =, «toi dtugi w konou
ktôrego poprzecznie przyslawiony
inny atôl. Gibier de =, VU/. GI-
BIER.
Potentat, /. m. mocarz, poten-
tat, vtadea.
Potentiel, blle , a. sknlkujaey
po pewDjm czasie (o kanteryacb).
Particule x=.elle, part; kula wyra-
zajqca m oie b a os' c a razem walpli-
wos'c rreciy.
Poterie, #. /. garncarstwo— ro«
ra gl'miaoa « kauale kloaki.
Poterne, s. f. galcrya podziemna
do vycieczek.
Potier, /. m. garnean, zduu.
= d'étain, konwisarz.
Potin, /. m. mieszauioa miedzi t
mdsiadzn.
Potion, #./. napdj.
Potiron, /. m. dynia.
PoTRON-JAQDBT , PoTRON - MINET ,
s. m. Des lez=., o «wicie, skoro
brzask.
Pou, /. m. wesz.
Pooacre, a. et ». d g. niecblaj;
plueba; fladra s. /.
Pouah, interj. fe 1 (wykrzjknik «.
brzydzenia, wstrçla).
Pocce, s. m. wielki palec (ar^«
ki) — palec , cal : miara. = d'eau,
ilos'é wodv wylewajacéj ait; z otwo-
Digitized by VjOVDQIC
r9o
POU
ru pionowégo i wai^eego cal a'redni-
cy. Serrer le = à f m" un , imusié
kogo pogrôzkami do wyznauia exe-
go. Se mordre le = de 711 "cA, sa-
îowad ozego (co aie, xrobilo). Jouer
du = , bekua,c workiem. Il y mette*
fuetre doigt* «//«=, zabtera la-
komo. Mettre lût =.*, ost^pic, pod-
dao sic. Manger sur le = , «jeté
ctego aa predee, na powietrxu.
PoccisR, *. m. gatunek napar-
atka na wielki palec jakich uzywajq
robotoicy.
Poo-dk «on, e. m. materya jed-
wabua bes lustra i o grabém xiar-
nie.
Puomm, e. m. pudding, budyu
(a chleba , rOsenkdv droboych i
•spiku wolowogo). —
Poodimoui , *. m. kamien uformo-
wany s drobojch glazikdw polacxo-
uych twardym cémentent.
Poudre , /. /. proeb , pyl — kurx,
kuraawa — prosxek (lékarski), pro-
sxki — puder (do pudrowania wlo-
aô«r) — piasek (wszelki proszek lub
Irocioy do aasypywania pisma). =r;
= à canon , proeb , proeb strzeloi-
c*y. Magasin à =, prochownia,
xnagazyn proobow. Café en =r, ka-
*i amieluoa. Tabac en = , taba-
ka. = impalpable , drobny pylek,
mialki jak maka. = de diamant* y
proch dyamoatowy (do rzoiecia
dyamentdw) — drobniatkie dya-
înenty. =s tTor , zloty piasek. =
de projection, proszek ktoremu
«lchimicy przypisywali moc prze-
mieuiania meta 16 w w ztotu. = de
perlimpinpin, prosski : mniemane
lékarstwa sxarlatanôw rynkowych.
ss de mine , proeb posledni uiy-
wauy do.podtopdw. Un ail <tV = ,
lokkieupudrowaoie wtosow. Mettre
de la = , padrovac sic , upudrowaé
aie,. Mettre de laz= *ur... y zasypad
piaskiem,posypac piaakiem. Prendre
de la =t d'e*campette y zemkunc,
POU
drapead. Ce pain *ent la =, chléb
aatçchiy. Ce paye tent la = , ma-
wi sic o okolicacb sa,siednich uie-
przyjacielowi. Jeter de la = aux
yeux , zaprussyc oesy piaskiem —
tamaoic, otumaoic. Mettre en = ,
ullac, u triée aa prossek, xemlec ua
mi a) ko — obrôcic w popidi , w po-
nyoe,. Vif comme la =, iywy, po-
rywcxy, popçdliwy.
Poidrkr, v. a. podrowac (wto*
■y). Se=., pudrowaésiç, upadro-
▼ad sic.
Pocdretti, /. /. exkremeola u-
suszone i otarie na proch dla gno-
jeoia gruotôw.
Poudreux, buse, «. okryty py-
ten, karzem, iakurzony. /*!«/=:,
wtdcxçga — cotaierz tbiegaj^cy a
palkn do pulku.
Poudrier, /. m. piaseczoiczka.
Poddrièrb , /./. procbovnia , m«-
gazyn loi» fabryka proohu — pia-
seczoiczka.
Pour, wyraz oas'ladajacy odgloa
spadaj^eego ciala : b^c, bach.
Pour, a. Etre — , rozsypywacsi^
w proch, -w kavatki (o kamieniacb).
PocrrER, v. n. = de rire % par-
sknac zes'miecha.
Pocillk, /. m. wykaz wizystkich
beoeficyôw -w jakim obwbdzie.
Pouillkr, v. a. nawygadyvac,
nawymys'lac komu. J'« = , v.réc.
nawymyslac sobie.
Pool t. les , *. /. pi. tajanie, iry
mys'lanie komu. Chanter = t nawy.
mys'lac komu.
Pouilleux, iusi, a. irszywy,
Trazawy. =1 *. m. wazarz — gal-
gan , kapean.
Poulailler, *. m. karnik.
Poulailler,/, m. handlnj^cydro-
biem — vdzek, ftôx — stary powdi.
Poulain , /. m.irebie, — nabrzmie-
oie gruczolôvr pachwinowycb, bon-
bon j.
Poulaimi, //. rdgstatkuzakrzy-
Digitized by VjOOQlC
POU
wiony. Soulier* à la = , trtewiki
z ooaami spiczastemt i zakrzywio-
nemi dogory.
Poolardb, /. /. kara nluczona,
palarda.
Pouli , /./. kara , kokosx, kara :
•arnica ptakôw i rodzaja kur n/> ba-
iantôw, kuropalF- = d'eau , kurka
wodna. = d'Inde y iudvczka. Peau
</* = ,«k6ra cbropovata, vid. Chair
de = . C'est le fils de = blanche ,
« czépko urodzony, kloremu sic
waxyatko udaje. Plumer la =.,vid.
Ploxi».
Pool a, *./• pnla tt niektôrych
grach, pieoi^dze te stawek graja,-
cjcb.
Poolbt, /. m. kurczç, karczatko
— liscik, bilecik milozny — môwi
•ie, pieazciotliwie do dziecka.
Poclbtte, *./. korka, mtoda ko-
koizka — dziewczyaka.
Pooiïvam, *. m.drobuy procb na
podsypke, — rozek no procb.
Poolichi, /. /. klaczka.
Poulie, /. /. blok.
POUMN ,1 ftBjVtV/ Pool A IN ^OCLICH 8 .
Poolink*, v. ». ozrebic aie. (o
■laczy).
PoolinikM, a. f. Jument = ,
klaci do roxmnozenia atada.
Pooliot, /.m. rodzaj miçty.
Poolpb, *./. vid. Pclpe.
Poulpe. , *, m. rodzaj miçczaka.
Pooli (pou) , *. m. puis. Tâter
le = h qu"un , brac za poli — Jig.
badac kogo, macac , wymacac kogo
(co oo nytfli). Le = lui bat, driy
ze ttracba.
Poomon, / m. ptaco (lewtlub
prawe) — plaça. Il a de bon* =*,
ma mocne piersi — krxyczy, gotôw
aakrcyczéc wazyatkich.
Poopakd , /. m. dsiecko w piela
cbacb — lalka.
Pobpakt, /. m. gatunek kraba,
raka norakiego.
Poor-i, /./. tyl okreta.
POU
791
PocPet, /. /. lalka — osdbka do
klorcj mierza, slrxelnjac de cclu —
garatka przçdziwa na ka,dzieli.
Poopik, im, a. wymuskany, »y-
strojony.
Poopoîi, *. m. diieciak lluity,
pucolowaly. =.oNKB, *. /. dziew-
czynka tlusta.
Podr , prêp. dla (czego)- na (co)
— dla (kogo) — do (kogo, czego)
— za (co) — za (kogo) — w czyim
imieoiu, z ramieaia czyjego —
wzglçdem (kogo, czego), ku(komn).
Bon = telle chose , dobry, idatny '
do... — dobrj na co (o lékarstwie).
On lui a donné = gardien... , dau<»
diu za strdza... = Dieu, dla Boga ,
przez m il ose boska,. Trop chaud
= la saison , za cieply na te. poiç
roko. Etre =: beaucoup dans
qu"ch , miec wielki adziat w exém.
Jour =zj'our, w ten nm dzien , vr
sa ma, rocznice, = aujourd'hui, uu
dzia', na teraz. = moi , co do ninie.
= vous parler net, mowiac otwar-
c i e . Semer = recueillir , s i a c a by
zbierac. = gagner son amitié , dla
pozyskania jego przyjazui. // est
bien grand = être si jeune, jak na
swdj wiek je«t za stuizny. = avoir
trop parlé , ta to ze wiele gadat. //
y en a trop peu = un homme ac-
coutumé à.., jak na cztowieka przy-
wyktegn do... to za malo. // e>t
trop franc =i vous tromper, »a
nadto jest azezéry ab) ciç rniat »«■»•
dzic. y ou* m'avez rendu trop de
service* = que je puisse douter
de votre amitié, oddateti* mi km
nadto uslug abym niial v^tpic o
twojéj przyjazni. = que, aby, az«-
by. = grand* que vou* soyez, jak-
kolwiek jestescie wieley, mimo ca-'
léj iraszéj wielkojci. = bon que
soit... il ne faut pa*, niecb b^dxie
dobry jak cbce,nie trzeba jednak...
=. peu que , by le tylko, niecb tyl-
ko. zstor*, trtedv, ir lanctat.
Digitized by VjOOQlC
792
POU
PocRtoiat, s. m. tryngielt, ua
piwo — pocieme.
PoORciaO, s. m. proiiak, tri*,
prtak, awiuia. Marchand de =x ,
igoonik. E table à =*, cbléw,
iwinnik, wieprsvaiec*.
Pocrcuacsir, v.a. s'cigac, gonic.
PoOB»«XDim, /. m, re>acx, go-
l<$w ra>ac. = dt géants y Fanfaron,
•amocbwal.
PocHFt.NnRt, v. a. rozrabac, prze-
ciac ua d^ te potowy i gôrv na ddl.
Pourparirr, *. m. umawianie aie. ,
roihowor.
Pourpier,/, m.roslina daja.ca ko-
lor pnrpurowy.
Pourpoint, /. m. laftan , apen-
cer. Tirer à brûle-=. , «Irielic wy-
mitrxywazy lab przymierzywazy
brou. // y vu à brûle- = , od nie
obwija w bawelnç. Il y a laissé le
moule du = , zginal , xabity. Sau-
ver U moule du =, ratowac iy-
cia.
Poorpii, ».m. purpura, azkar-
tac, ko] or purpurowy. =, s./, pur-
pura , farbowanie oa purpurowy
kolor — purpura : materja — pur-
pura, azkarlat , godnoa'c panujqcego
lnb urtad wyiatjr (u Rzymian)— go-
dooa'c kardynala.
Pourpre, ». m. axkarlatyna : eho-
roba.
Pour pu', eb, a. purpurowy, ko-
loru purpury. Fièvre =é# , gor$-
etka w aakarlalyuie.
Povrpru, *. m. fui.) obizar, «a-
kole. Le céleste = , niebieakie
oluzary.
Pourquoi, eonj. dla extgo, cze-
mu? dla tego to. Voila = , olôi to
dla tago. Le = , ». m. czemu, jadno
•Mou, prtycxvna.
Pourrir, v. ». gnic, ignic. =
deme U vice, trwaé w greeebu. = ,
p. a,- gnoic, «provadiad goicie ,
Rgniliza^. PoDlRi, u, prt. «gnily
— aadgntty. Un tempe pourri.
c«aa zgoily, «ilgolny. PorRRi, s. m,
ignilisua.
PoORRiasAai, e. m. gnojeoiegal-
ganéw w wodzie (w papiemiacb).
PoURRissoiR, s. m. miejsce w pa-
piernt gii&ie guoja. gaJganv.
Pourriture, /. m. gaicie. Tcm-
£«r«n = , gnic, odpadac kawaU
kanii tazgnilisny. = d'hôpital, ro-
dzaj gangreny xjawiaj^céj aie, po
azpitalacb.
Poursuite, /. /. «ciganie, poszu-
kiwauie, aledztwo — ataraoie, za-
biegi , uiilue ubieganie sic o co —
doebodzenie prawue, poszukiiraute
prawue.
Poursuivant, /. m. ubiegajary
•le. o co — poszukujacy, docboJza-
cy prawnie czego — zaiotuik , kou-
kurenl (or<jke,kobieiy). =«f«riw*/,
dawniéj : ubiegaja.cy fie, o urza.il
bcrolda.
Poursuivre, v. a. s'cigac, go» le'
— gooic; uganiaô si^ ta zwicrzv-
i^, aoigac ja. — ubiegac aie, o co,
chodzic, gouic aa czém , uganiacsnj
Jtg- — doebodzie, poszukivac pra-
wnie (czego) , foldrowac* — daléj
c '«gaa,c, nieuatawac. = une au-
dience , ttaracaiço postuchanie. =.
une Jille en mariage fvi.J , slaraé
•iç u panoe,. Acheter y vendre une
chose ainsi qu'elle se poursuit et
comporte , kupic, sprsedac rzeaa
lak jak je«t uiewchodrac % refila,
wblizaieazczegdty.
Pourtant, adv przeciei, jednak-
ie , vazelako.
Pourtour, ». m. obwôd."
Pourvoi, s. m. rekurs, udauiu
■i^ do kassacyi od ostatuiéj inttati-
cyi. = en grâce, udanie sic droga^
taski.
Pourvoir , y. ». zaradiié cztma ,
obmyslié srodki na co; opalrsyd*.
= à un emploi, à des charges, daô
urz^d komu,poobaadzad poaady. = ,
v. a. aaopatriyc kogo wco- dac u-
Digitized by VjOOQlC
POU
riad •£» aposaiyc , obdarzjô oxém —
wydac, powydawac, wypoaazyc (dzie-
ci, côrki). Se = , zaopatrzyc sic,
wco, porobic tapas; — ndac sic
4o kassacyi i t. p., zalozyc rekurs.
Se = en cour de Rome, starac sic
w Rivmie (o dyspensç beneficyum
i t. d.). Pourvu, de, prt. zaopa-
trzony -w co, obdarzooy, nposazony
czém.
PorRvoiRli, /. /. sktad zapasôw
sywaos'ci.
Pourvoyeur, /. m. liwerant, do-
itarczajacy zapasow zywnos'ci i t. p.
Pourvu, conj. byle. = que.., =
cependant que.., byle tylko.
Poussa, *. f. -wypuslki drzew na
wiosne.. La seconde =, wypaslki
w jesieai.
Pousse, *.f. dychawica (a koui).
Poussa, *.f. pop. policyr. , zan-
darmy.
Pousse -cul, /. m. jx>jj.pope,dzacz,
nagaoiacz — policyant.
Pousseb; *.f. cisatenie, ciçzenie.
Donner la = à qu"un, napedzic
kogo, przeploszyc,nastraszyc. Vou*
avez fait là une belle == , piçkoies
wyszedt ua té m — dobrzes sic spisat
(a ironia).
Poossz-pihDS , *. m. rodsaj muszli
a klôrego mniemano ze sic moga ro-
dzié kaczki.
Pousser, v. a. pcbac, popycbac,
wypychac — forytoirac (na urrad
i t. p.) — posante, poprowadzic
daléj (mur i t. p.) — poaawac , po-
auna.c (smialos'c i t. p.) — przypro-
jradzic, przywies'c kogo do ciego —
przypierac kogo, nacierac na kogo
— pnszczac, wydavac kly, wypu-
slki (o drtewach). = qu"un du
coude, du genou, tracte, tracac
lokciem, kolauem. = qu'un au
dehors,* y pchutc. = y«"«n dan*..,
wepchnac w co, gdzie. = le* enne-
mi* , odeprzée nieprzyjaciôt. = la
vorte au ne* dequ"un^ zamknqc,
POU
7S3
talrzasna.<5 drzwi prtedflosem komn.
= un clou, wbijac, zabic gvôzds.
= un coup de.,., pchnac czém, za-
dac uderzeoie czém. = *a pointe ,
zy wo copopierac.^r la voix, glos'nicj ,
dooos'niéj môwic. = de* cri* , de»
soupir* , krzyczéc, wzdycbac, wy-
dawac krzyki , dobywac weatcbnien
z piersi. = un soupir, un cri, wes-
tcbna,c, krzykn^c. —de* moulure*,
de* filet* , wyrabiac na drzawie lub
skérze karbiki, sznnrki. i t. p. =
ton travail, spieszyc robotç. =
qu^vn à bout, vid. Bout. =ytt"««
de question* , de plaisanteries, wy-
pylywac sic bez konca, zartowaé
bes konca. ±z qu n un de nourriture^
okarroiac, opychac. =, ».». wscho-
dzic (o ros'liuach) — rosnqc (o wlo-
sacb i t. p.) — - nacbylic sic (o mû-
rie) — robid bokami, miec aapkç
(o kouiacb). = aux ennemis , (vi.J
natrzée na nieprzyjaciela (o kount«
cy). = à la roue, dopomôds. =
au noir, czerniec, zezerniee (o ko-
iorach). = en dehors, -wypinacsi^
na przôd , wypuczac sic. = jusqu'à
tel endroit, dotrzée do... La, barbe
commence à — chez lui, zaczyna
zarastac. Faire = sa barbe, *e*
moustaches , zapuscic brode, vra^sy.
Faire ■=. ses cheveux , nie strzydz
vlosôw.
Poussette, /./. gra -m szpilki.
Poussier, /. m. pyt s -wçgli -*
pyl z proebu strzelniczego — ka-
walki ciosowago kamienia przesiana
i mieszane z wapnem.
Poussière, *. /. pyl, karz; dzing
pop. — karzawa. = fécondante ,
vid. Pollen. Mordre la = , ziemiç
grys'c, byc zabitym. Tirer qu"un\
de /«=, wydzwignac z nçdzy, pod-
uies'c z pylu. La = du greffe , de
Cèeole, pyl szpargalow s^dowych,
pylszkolny.
Poussir, itb, a. et*, dychawioz-
ny. Un gro* a, otyly, opasly.
fil
dby Google
794
PtU
PouastN, /. m. pisWç, karczalko
nwwo wyklnlc. Empêché comme une
foule qui n'a qu'un = , saklopotauy
drobooslkami.
I'oussjnibrr, i. f. kwoka t knr-
ci^tami : pospolile uazwaoit pie-
j.d.
Poussoir, s. m.cylinder « zegar-
ku re^elyerze xgalecika, ktôra dot-
koatrttv xégarek bije godxiuv.
PoUSSOLAM, /. /. vid. POUZZO-
LANE.
Poutre , t. f. belka.
Poutrelle, /. /. belka mala,dyl.
Pouvoir, v. m. modx co zrobic,
miec dosvb niocy — polraGc eu zro-
bic , mddi; niée zoacxenie, wplyw.
A Vu sa plus t opadac z sît , nie
m odi dalcj is'c i t. p. , omdléwat.
Je n'en puis plus , s'il mi jui nie
• taje. Ne = maie d'une chose ,
nia byc frinnym v ctém — nie
uiûds poradzic w czcm , o» co.
J'ouvait-il mais? coi ou mial ua lu
jioc/ac ? Tel en pâtit qui n'en peut
mais, ploci uie za swoj^ wiuç. Cela
se peut y lo byc m oie, tosiç da zro-
bic. Puisse* obj, bogdajby, dalby
Bôg. Puissiez vous réussir! daj ci
Boxe, oby ci sic ndalo I
Pouvoir, /. m. moc — npowaz-
nienic, amocowanie — pelnomocni-
ctwo — vladza , nrzad, rzadzacy.
/■es =.s , upowaznienie do spowia-
dauia dawane kaiçdxu. Avoir une
chose en son =r , miec co do swoje-
go rozporza,dzenia, wswojéj wladzy
— posiadac rzeez. Fondé de *=; de
=/, petnouiocuik, uunocowany. Le
= paternel^ wladza ojcowska. Le
= exécutif y législatif, wladza wy-
kouawcza, prawodawcxa.
Pouzzolane , t.f puzzolana : ro-
diaj zieuii wulkanicznéj.
Praomatique, a. d. g. pragmaty-
*wy , rxtcio* y. =z sanction, rozpo-
rzadzenie » malervach koacielnych.
•—,/./ sankeya pragmatyczua Ka^
PRA
rola Vil »• Francyi, Karola VI
w Niemciech.
Prairial , s . m. dziewia,ty miesiae
rcku wedlug kalendarza republi-
kaurkiego francuskirgo. ,
Prairie, #. /. laka. -=.s artifi-
cielles , 1 «)k î azlnczne. Z, 1 'émail des
=/ , roinobarwy kobierzee lak.
Praline, s. f. migdal smazony
w cukrze.
PralinkR, v. a. smazyc w cukrie.
Prime, /. f. maly stalek o wio-
slach i zaglacb.
Praticable, a. d. g. dajacy sic
zrobic (o rzecxy^wykonac — podobny
do przebycia (o drodze) — do pozy-
cia (czlowiek), do znieaienia.
Praticien, /. m. dos'wiadcronr i
biegly w prowadreuiu iuteresow —
praktyk , znaja_cy praklyke, — robo-
luik wvrnbiajacv z modelu statut
klôra polcm mislrz wyksztalca.
Pratique, s. f. praklyka , wyko-
nauia — wykonywanie (prawidel,
tasad) — czyny — twyezaj , nzy wa-
uie — praktyka , doswiadczenie —
vprawa — odbvt,pokap — knpiec,
kupujacy (wzgledam bandlujacego
czém); gospoda (ktoréj ai«{ dostarnza
artykulow zywnos'ci) — klienci (dta
adirokaiôw), paeyenci (dla lékarzy)
— postçpowanie sadowe, procedu-
ra — Mar, pozwolenie przybicia do
ladu i wyladovania. =x , uczynki
poboznos'ci — intrygi, knowauia ,
praktyki*. Peindre de=z, malowac
z pamiçct, przezwpraw^. Mettre en
= , wykonywac. // a avalé la =
de polichinelle , dos lai cbrypki , o-
chrypl.
Pratiqur, a. d. g. praktyczny,
zastosownDV w wykonaniu — uaby-
ty z doswia(icr.enia , praktycxny —
snajqcy co z dos'iriadezenia , z uzy-
wania.
Pratiquement, adv. prakiycznie,
w wykonaniu — praklycznie, prias
vpraw^; zdoswiad -zenia.
Digitized by VjOOQlC
PRK
Pratiquer, v. a. -wykonywac —
■wypeiniac, okary wac co czynamî —
iyc z kim , by wuc u kogo — porozu-
niiec sie z kim , wejs'c yr nmowç —
arobic, porobic, dac, podawaé (co w
budynku /ly.schody, drzwi). =r des
témoins, nasadzié swiadkô-w. = des
intelligences , vid. IntiiLligeNcb.
Pratiqué, ee, prt. robiouy, prakly-
kowanv, w uzywaoiu — uasadzouy,
uuiôwiuuy. -
Pré, s. m. laka. S e trouver sur
fc=2, slaoac do pojedyuku.
Preadahites, #. m. pi. praada-
mi( i : sckla ulr7.ymuja«a ze przed
A'Iamein byli ludzie.
Préalable, a. d. g. przedwstçp-
uy, poprzedui, ktôry powiuien sic
rozstrzygnac nasamprzôd. Deman-
der la question = , wuosic abv uu-
samprzdd rozstrzyguiono c*yl» ma -
terya ma byc rozluerana lub nie —
za,dac aby mati-ni uierozbierauo.
Au —, na sain przôd , prxede-
-wtzystkiéru.
PrÉal\blkmknt, adv. przedwste,-
puie, prze<i czém.
PrÉajiuui.k, /. iw. przemowa,
Tr»te,p = d^une ioi, etc. wslçp do
prawa , usta wy.
PrÉau , /. m iaczka.
Pre'bendr. s f. prebenda, docluitl
przywia,zaoy do kanouii — kanonia.
Prébende, Éb, «. niaja.cy prebeu-
dç.
Prebendibr, /. m. ducbowuy ma
iacy prébende,.
Précaire, a. d. g. aawisly od la-
ski, jokby z laski dauy, na lasce
czyjéj. = , s. m.laska. Par — ; de
= , z la-kî.
PrÉcairkmbNt, adv. z laski, z mi-
losierilzia.
Précaution, *. /. ostroznosc —
przezomos'c. Avec = , ostroznie.
r=/ oratoires , zrçczne uje,eie slu-
thaczôw, «posoby potjtkauia icb
lub aitzrazania.
PRE
795
Prbcautionnbr, *. a. obwarowac
kogo przeciw ciemu. Se z= , obwa-
rowac sie. PrÉcauTionne, ee , pi t.
et a. ostrozoy, prxezoruy.
Précédent, kNtr, a. poprtedni ,
popr/.eduiczy — poprzedzaja.ey, po-
wyzszy. = , /. m . pr/vklad , przy-
padrk zasiJy juz prxedtéui.
Précéder, v. a. poprzedzac kogo ,
co — is'c przed..., is'c naprzôd —
priodkowaé czcm, trzymac pierwsxe
uiiejsce.
PrÉceintr, /. m. hrzegi otaczoja-
ce du kola ukrçt i xQacxa,ce jego
pie. Ira.
Précepte, /. m. prtepis , pra » i •
dlo.
Précepteur, /. m. nauuryciel.
PrÉcuptoral, alb, a. uauczy-
cielski.
Préceptorat, t. m. slan nauc^y-
cirlski.
TrÉcession, s.f.Aetr.rach wrte-
czny panklow rowaonocoych.
Prêche, s. m. kazanie prot«slan-
ckie — zbôr : kos'ciôl protestnucki.
Aller au =, przejsc na^wyïuanie
protestanckie.
Prêcher, v. a. opowiadac, ogla»
azac slowo boze — uczvc kogo, miec
do kogo kazanie — kuzaô, kazyvaô
— slawic, vyslawiao — strofowac ,
upomiuac, prawic moral), zrz^dzic,
gdyrac. —l'avent, le carême, mia-
wac kazania -w adweut, w post. =*.
d'exemple , dawaô Trzor z siebiu,
dawac przvklad, zaczac od siebia
(poprawç, peluienia codt). =/*-
mine, = malheur , wrôzyé «ame
uieszczçscia , byc prorokiem zlego.
Préchbcr, /. m./m. kazaodzipja.
C'est un = éternel, zrzçda , gdy-
racz. Frhres-=.s, zakon kaznodziaj»
ski, domiuikanie. =ruie,/./. u-
stawiczoieatrofajqca, prawi^ca mo-
raly, gdyralska.
Precietjsb, t. f. kobieta wysta-
kaua w iwoicb raeha«R, movic
Digitized by VjOOQlC
796
PRE
PurfciiosiaiiiT, mth, ilarannie.
PaÉciitJX, eotb, a. drogi koszto-
*ny, nieozzacowany, uieocpniooy —
ataranny, starannie wykoiiczony,
•wytworny. Le» moment* sont = ,
lazdu chwila jtut droga. = , ». m.
ibvtnia i przeaadzona w> twornosô.
PrÉciositb, /./. przesadzona wy-
tworuosc.
Précipice, /. m. przrpasc.
Précipitamment, «</r. Dagle —
prçdko , spie**nie.
Précipitant, /. m. Chim. spra-
vnjacy precypitacya , oaad.
Précipitation,/./, uagtos'c, prçd-
kos'c, szybkosc — pospienh — CAim.
oiad , precypitacya — opadauie oa
dno.
PrÉcipitxr, ». m. Eepcbnac, atra-
•Jc' — wtra.cic, rzncic w przepasc
— naglic — przyspieazaé — ta
prçdko mowié, grac i t. p. — Chim.
precypitowac, Iworzycosad na doie.
*»* = , akoczic z gdry, rzocic sic. —
rzncic aie, w co — sa nadto s'pieszyc
aie, w cxé m , s cié m — Chim. Iwo-
nyc osad, osiadac oa spodzie, pre-
cypitowacaiç. Se = au-devant de
qu"un y cisBac aie, na przyjçcie ko-
go. Précipite , éb, prt. et s. rznco-
uy, slraconj, popcbniçty — nagly
— Chim. osad , precypilata.
Prrcipct, ». m. korryic zapew-
niona jedaemo ze spdtdziedzicôw
nad innymî — zapis zony tnç.zowi.
Précis, me, a. oznaczony — istot-
ny— -wyrainy, nie zosta wiajacv ■wat-
pliwosci — doktaduy — stanowczy
— xwiçzly, Ues'ciwy (styl i t. p.).
Prendre de» mesure» =1/*/, przed-
aiçwziac stanowcze kroki. Je ne sait
fa» le Jour = de..., nia wiem do-
ktadnio dnia.
Prb'ci* , ». m. Ireàc, krôtki zbiôr.
Précisément, ad». doktadnie —
■wyrainie— aknratnie, w tain dzien,
godzina, i t. p. ~ wtasoie jalrpo-
meba. l V
PRE
Préciser, 9. m. oznaczyé t do-
ktadnos'cia,.
Précision, /./. dokladnoic', do-
kladne oxnaczenie — tres'ciwos'c,
zwi^ztos'c.
Précité, Éb, m. powyzôj wjmie-
niony, wyz rzeczony, rzeczony.
Précoce, m. rf.g. zn wczesny, przed-
wczesny — ranny (o drzewie wyda-
jacéin owoee przed pora xwykta,).
Enfant = , dziecko dojrxalsze nad
swôj wiek.
Précocité, »./. przedwczesnosé ,
wczeanosc.
Précompter, v. a. odtr^cic (w ra-
cbunku).
PrÉconisation, »./. oznajniienio
nczvnione przez papieza v konsysto-
rzn iz biskup jaki laezy polrzebne
warunki — zacbwalanie , zalecanie.
Préconiser, v. a. chwalic, wy.
cbwalac, slawic, iTyslaviac — za-
chwalac i zalecac uzyvanie lékar-
etTra î t. p. — oznajmic w konsysto-
rza ze biskup nowo mianotrany la-
czy potrzehne warunki.
Pre'cordial, aie, a. osierdziowy,
od blooy sercowcj.
PrÉcorsecr, ». m. poprzednik,
zwiaitojacy przyjs'cie czyje, zwia-
stnn , przepowiednia, wrozba.
PrÉdÉc&dke, v. n. nmrzéc na-
przôd przed kim. PrÉdÉcÉdÉ, Ée,
prt. et ». zeszly wprzôd przed kim.
PrÉdÉcès, ». m. lejscie x tego
s'wiata przed kim.
Prédécesseur, /. an. poprzednik.
iN T o/ =/, nasî przodkowie.
Prédestination, /. /. przemacze-
nie, wyrok nieodzowuy — przezua-
ctenie zbawirnîa.
Prédestiner, v. a.prseznaczyc na
co, doctrgo. Prédestiné, ii^prt.
et ». przeznaczony do sbawienia
wiecznego. Face de préJeetiné,
vid. Face.
Prédéterminant , ante, « okre-
slajaay.
Digitized by VjOOQlC
PRE
PrÉdÉtermination , /. /. okres'le-
nie voli ladzkiéj prie» Boga.
Prédéterminer, v. a. okres'lic' ,
oznaczyc naprzod.
PrÉdicablb , a. d. g. mog«,cy slu-
■jc za nazwanie.
PrÉdicament , /. m. rzed , klassa ,
kategorya. Etre en bon, mauvais
= , miec dobrsj , xia, reputacyç.
PrÉdicant, /. m. pastor prote-
■ tancki.
Prbdicatbdr , /. m. glosiciel , o-
powiadacz — kazacy, opowiadajacy
naakç — kaznodzieja.
Prédication, /. /• opowiadanie,
kaianie naukî , oglaszanie nanki
" — kazanie,naaka.
Prédiction, /. /. przepowiedze-
nie, przepowiadanie — przepowie-
dnia , co przepowiedziano.
Prédilection , /./. szczegolne n-
podobaoie w czém; stabos'o , pre*
dylekcya do czego...
Prédire, v. a. przopowiedziec ,
przepowiadac co — prxepowiadac,
▼rozyc.
Prédisposant, antr, m. usposa-
biajacy (do choroby i t. p.).
Prédisposer, v. a. nsposabiaé.
Prédisposition , /. /. usposobie-
nio.
Prédominance, *. /. gôrowania—
przewaga.
Prédominant, antb, a. przewa-
iajacy, najglôwniajsxy, g6ruja,cy.
Prédominer , v. n. przewazac, go-
rovac.
Prééminbncr , /./. wyzszos'c, piar-
wszenstvo — gôra nad czém.
Préétablir, v. a. naprzéd przy-
ja,é jako zasadç, przedewszystkiém
saloiyc. Harmonie préétablie, bar-
monia pierwiaatkowa î System Leib-
oitza o zgodzîe ducha % cialem.
Préexistant, aktb, a. *prsôd
istnieiacy, odwieczny.
PRBKxrsTBNCB , /. /. odwiecsnose ,
istnienie poprsednie.
PRE
797
Préexister , v. n. istniec prsed
czém , odwiecnie.
PrÉFacb , s. /. prsedroowa , prze-
mo'wa, przedsloirie — przedmowa
(iremszy): czçs'c poprzedzajaca ka-
non.
PrefbctdRb, /. /. n Rzymian:
prefektara: urzad— prefektura, pro-
wincya— departamenl(we Francyi)
— rzijdy prefekta — prefektara,
mi«szkanie prefekta. = de police,
zarzad policyi -w wielkiém mies'cie.
Sous-z=. , podprefektara.
Préférable, a. d. g. lepszy, k to-
ry ■wie.céj wart.
PrépÉrablbment, adv\ przed in-
nemi, przedewszystkiém. —à toute*
cho*et, nad wszystko.
Préférence, /. /. pierwszenstwo
danekomn, czema, przenoszenie ,
przekladanie jednego nad drngie —
piertrszos'c, piarwszenstwo. =/ , pi.
szczegolne wzglçdy.
Préférer , v. a. prjenosic, prza-
nies'c, prsekladac jedno nad drugie.
Préfet, f. m. prefekt: urzçdnik
a Rzymian — dawniéj po szkotach :
prefekt, ksiçdz prefekt— ire Fran-
cyi : Prefekt, rzadca departamenta
(w Polszcze : prezes kommissyi wo-
jewôdziwa). Sou*-= , pod prefekt
(w Polszcze : kommisarz obwodo-
xry). =, de police y naczelnik poli-
cyi , wiceprezydent iniasta. = ma-
ritime , prefekt morski, naczeloie
duwodzaey marynarka porto wojen-
oego.
PrÉfinir, v. a. oznaczyc termin.
PrÉfix, ixb, a. ozuaczony (ter-
min, dzien). Douaire =, zapis
m^za Éonie przy «lubie nczyoiony.
PrÉfixioN, /. /. termin , zwloka
dana komn.
PrÉjddicb, /. m.S7.koda, usr.oier-
bek — ujma. Porter = h qu"un,
naraxié kogo na nszczerbek. San*
= à.., nie mrlaczajnc, bez uaraie-
nia..
61.
Digitized by VjOOQlC
798
PRE
Pnuviauiii, «. i. g. s oj<n ,
• aazczerbkiera ezego.
PrmodiuaCx, a. m. pi. Frai*=z,
koitla prejudykaty : ktore oalezy o-
ptaric przed sapiaaniem sic do ap-
pellerai.
PRMUDICIBL, ILLB, «. przedwstç-
pny.
Pruomuer , v. a. przyoos io* szko-
de,, nszczerbek.
PaeJiof, /. m. sekwela, prejady-
kala,w\rok xapadty dawuiéj w przy-
padLu podonnym obecnemu — nprze-
dzenie przeciw komo , czenia — prie-
.«d. ,
Prejuobr , v. m. prxesa.dzic, wy-
dac w}rok roislrKVgaja,cy naprzôd
co — przesa^dzac, wuosié — prze-
widy wac.
Prélasser (ib), v. pron. dawac
subie touv, przybierac powagç.
Prélat, /. m. pralat, tlygnitarz
kosciola — pralat w paôstwie ko-
s'cieluém majacy prawo noszeoia
fiolelowych sukni.
Prelation, /. /. prawo sluiqce
dxieciom piastowaoia urzçdôw po
rodzicach.
Prfxaturs, s. /. prelalura, go-
daos'c pralata.
Prèle, /./. skrzyp: rodzaj ros'liu
do gladzenia robot slolarskicb.
Prelkos , s. m. zapis szczegôlny,
o<Jlrqcalnv przed podzialem inasay.
Prklkgusr, v. «. zrobic tapis,
porobic zapisy.
Prélèvement , /. m. pobieranie
czçsciowe z summy.
Prélever, v. a. odebrac, pobie-
rac z summv calltonitéj.
Préliminaire, a. d. f. przed wstç-
puy — |>rzeiugoilny. Article s =.s ;
s=ii, s. m pi. puiUla przedugodne.
J.e — de conciliation , krokt poje-
dnawcze, uailow&uia zgody przed
iBilcm pokoju.
Prei.imuuirbm.bnt, adv. przed-
wslçpnie.
PRE
Prblirb, v. m. odezytac w dro-
karoi korrekle, przed odeflaniem do
aatora.
Prelcde, /. m. przegrywanie %
preladjra , przegrawka — wste.p, za-
powiedieuie. Être le =, servir d*
= , zapowiadac, zwiaslowac.
PrrÏudkr, v. h. przegrawac, pré-
bowaé glosu, instrumenta — zapo-
wiadac — zaErawac na co/Vn.
Prfmatfre, i'b ,«. przed wczesoy,
zawrzesny — niedojraaty Jig.
Prématurément, adv. przed cza»
cem , zawczesnie. <
Prem atcrité, /./ przed wczesnosc.
Préméditation, /. /. namysi, rox-
mysl. S «»/-=, nienmysluie. Avec
= , roiinya'luie.
Préméditer, v. m. namvslac aiç
nad czrm,zaniierzaê eo. pRRMt'niTK >
ke, prt. rozinjalny, z aamyalo.
1 REiiictf , s. /. pi. pierwociny,
najpierwazy plod lab owoc — pier-
xriastkowe plody nmrstu — pier-
viaatki , poczqlki.
Prhmikr, zrb, m. pierwaiy, naj-
pierwazy — pierwtiy; liczba po-
rz«dkowa — pierwazy, najpierwazy,
najcelniejszy, gldwny, oacselny —
przed ni , przeduiejazy. Le = venu ,
lada kto, pierwszy lepazy. = Pm.-
ri» , w gaze la cb paryskich : glo>
wny artrku) nnmeru dzienuika.
Nombre ss , liczba pierwaza (nie
duj^ca sic pedzielic priez inua jak
priez tiebie). Nombres =/ entre
eux, liczby, pierwsze raiedzy aob^
niedajace aiç podzielic przez liczl>ej
wiçksrq nad jednostke,. Lm cause
— ère y pierwaza przycxyna : Bôg.
Les matières première* , materyal
(oieobrobiony, surowy).
Prkmier-nè, /. m. pierworodny
(ayn lab ptéd). Premier-pris, vid.
Pris (prendre).
Premièrement, adv. po pierwsz*
— naprzôd, nasamprsdd — naj-
pierwèj.
dby Google
PRE
Pmmisim, t. /.pi. dwa najpier*
wsxe zatoienia w syllogizmie : ma-
jor i minor.
Prbmontres, t. m. pi. preraon-
• tranci : xakon.
Promotion, s. f. dziaianie Boga
oa st«orzenie.
Prémunir, v. a. zabespieczyc prze-
ciw czema — nstrzédx, zachowac od
czego. Se = , zabespieczyc sie, — -
ustrzédz sic.
Prenable, a. d. g. klôry m oie
byc wzie,lyn«, zdobytym, ujçlym.
Prenant, antb, a. bioracy, po-
bierajacy, majacy prawodo... Queue
=.ante, ogou chwjtny (u niektdrych
zwierzat).
Prbndrs, v. a. Trziac, brac co —
schwycic, ujac — chwytac (szpo-
nami i t. p.) — wdziac, wziac sn-
knia, — wziac, obuc , ozuc (obu*
wie) — vziac z soba , zabrac —
ekrasc cd, zabrac — ponies'c — por-
fac, pochnrycic — sprzatpac (o
twierzçtacb) — jac za (bron), por-
wac sie, do (broni) — scbwytac —
pojmac, zlowic, ulowic, zlapac (na
îowach i t. p.) — zlapac na czém —
xaskocxvc (o burzy, nocy i t. p.) -i-
pozywac (pokarm) — jes'c — brac,
xazj'wac (lékarslwo) — dostac (cho-
roby), ziapac (jaka chorohe,)/m.
— porwac kogo (o chorobie i t. p.)
— brac (po cenie jakiéj) — przvjac,
n-ziqc (kogo na stuzbej — zabrac
kogo z soba. — wziac jak, zrozii-
miec, pojac. = les arme* , wziac
sic do broni — wzia.c za bron. =
une affaire en main, zajac sic czém.
= le deuil, przywdziac zalobe,. ==
le petit collet, wstapic do stanudn-
cbownego. = le bonnet, doktoryzo-
wacsiç. ■= perruque, la perruque,
zacz^c nosic perukç. = qu^vn par
ton faible, zazyc kogo ze slabéj
strony — ojac za staba, zylke.. =
du tabac, zazywac tabakç. = l'air,
vyjs'é oa sVieze powietrre, prie-
PRE
79»
wietrzjd sia — przejaohac sif, oa
wies\ = du repos, odpoczaô , wy*
poczac. = la discipline, bicxowaô*
sic. = une posture , une attitude,
przjbrac pewna, postawç. =: le trot,
pôjic trucbta, pus'cic sic truchtem.
= son sel, le sel , nasioniéc. = les
ordre* de qu"un, pdjs'c po rotkazy
do kogo. = de* leçon* , brac lek-
cye. —femme, ozenicsiç, pojaé
zone,. = une femme , pojac N. iN. za
zone,. =zunesomme h intérêt, wziaô
na procent, pozyczyc. = ta 'voie
de..., udac sie przez, na... = sur
soi, znosic, -wytrzymywac. = trop
sur toi, brac za wiele na siebie,
przeciazac sie,. = à témoin, à par-
tie, vid. Témoin, Partir. = qu"un
pour un autre, wxiac jednq osobç
za druga. = y»"«» pour tel, -wxiac,
brac kogo za jakiego, uwazac go
za co. s= pour bon, uwierzyc, wxia.é
za dobra mou etc. = sur sa nourri-
ture , ujmovaô sobie od ge,by. =
plaisir, ZDajdowac npodobanie w
czém. = répouvante, przestraszyé
sie. = de la peine, xadawac sobia
trndn.
Prbndre, v. ». przyja^c sie, (oro-*
ilinie) — nda wac siaj , udac si^ (na »
gruucie) — pozyskaé wziçtos'c il. p.
— cbwvcic sic (o kolorze, farbie)
— zamarzns^c, stan^ô (o rzece). =3
à droite, h gauche, wzia,c fie, w
prawa, tt lewa. =. à travers champ* ,
pus'cic sic przez pola. Une prend h
rien, nie go si^ nie ima — nie go
nie zajmnje, nie bawi. La fièvre
lui a pris, dostai gor^riki. Il lui
prit une fantaisie, prxyizla mu
funtaxva. // lui a pris en gré de...,
pndobalo mn sie , zacheialo mn si^.
Bien lui a pris de..., szczes'ciem dla
niego s lato sic to a to. // lui en
prendra mal, xle na tém wyjdrie.
Prendrb (sbj, ». pron. ebwytaé
si^ czegoyfg'. — nz^wac »i^, brad
si({ w xiiaczcnia jakiétn — krtepua,*,
Digitized by VjOOQlC
800
PRE
MÎAdt* ê\%. Se B^VÛI, VpU il*.
.f« s a #n"«», sacsepiaé kogo.
«f'*n = à f«"«», przvpisjwac ko-
■m wina, — ezepiad sie, kogo, roÉoic
do kogo prelensye. S'y =.bien^ ma/,
pe>ala,pic sobie dobrze, ile. Se =
à..., saeta,c, Ué (t trjb. bezok.).
S* = de paroles avec qu" un, fklo-
ci<5 sic s kim, powadtié sic. »$*« =
damitié pour qu"un , polabic, po-
kocbaé kogo. y* #o«* =, wszjs-
Iko obliesywssy. A* fait et mu =,
g dy prsyssto , gdy prsyjdtie oo do
**H*l prsysta.piw8zy do rzecty.
Pm, ui, prt. vziçty, sabraoy,
pojaany — oazukany, stapany. Une
fUle bien prise ^ ksstattne ntoia-
aie. // « l'air aTun premier nnV,
saktapotany.
Preneur, /. m. najmuj^cy (dom
i t. p.) — mysTiwy na... — bior^cy
lob uiywaja,cy oiego wiele oddajo
•ie, w polskim w ten sposôb/m. =
de café, kawiart. = de tabac, ta-
bacsart. Bâtiment = , statek klôry
pojmal oiepnyjaciela.
Prénom, /. a*, imie a Rtymiao
np. Cajoa praed Caiar — imie,
ehrsestne imîe.
Prénotion , /. /. powierzcbowQa
anajomoa'd czego, viadomos'c oczém.
Préoccupation, /. f. tajecie sie,
vyta,czne, wyia,ozoa mjil o ezém —
uprsedzenie; uprzedzeoiesie, oczém.
Préoccuper , ». a. zajac , zajmo-
trac — upnedzic, wpoic uprzedze-
nie. Se = , uprtedzic sic o ezém.
Préopinant, /. m. preopiaant,
poprzednio môwia.cy.
Préparant, a. m. Vaisseaux^*,
naciynia «yrabiaja.ce nasienie.
Préparât!!", /. jn. przygotowa-
nie. .
Préparation, /./. przygotowanie,
nagotowanie aie, na co — urzadza-
nie, prtyrzadzauit, preparacya (ma-
terjralôw) — preparowanie (lckarstw
il. p.) — preparaeya , Itkarslwo.
PRE
= anatomique , préparât anatoml-
CZMJ.
PrÉpaRatoiri, a. d. g. przygoto-
waweiy. Question =■, tortura przed
sa,dieuiem winowajcy. = , /. m,
wate,p.
Préparer, ». a. prtygotowac,
przyrz^dzic — priyrsa/Uac (mate-
ryaly) — obrabiac — preparowaé
— (lekantwa i t. p.)gotowac, pray-
gotowywac co. =: un discourt , go-
to wac aie, na •movf. = qu u un , go-
towac kogo na co, do caego. Se
= , goto wac sic doezego, na co.
Voilà le beau tempe , un orage
qui ee prépare^ zabiera sic na
pogodç; abiera sic, aanoai sic na
burze,.
Prépondérance, e. /. prxewaga.
Prépondérant, anti, a. ptzewa-
"j».cy.
Prrposir, «. a. nstanowic na-
ctelnikiem , przelozyé kogo nad.
Préposé, Éi, prt. et *. przelozony.
Prépositif, ivb, a. przyimkowy,
prxektadoy, ktada,cy sic prxtd. .. Lo-
cution =ive, spotoby môwienîa
priyimkowe np. vis-à-vis , etc.
Préposition, /. /. prsyimek.
Prépuce, *. m. napletek.
Prérogative, /. /. prerogatywa ,
przywiléj — prerogatywa, prawa
stuiace monarsze konstytacyjnema
— dar, nposaieoie.
Près, prip. koto, bliako, podle,
obok czego, przy czérn — okoto,
nielnal, blisko. =r de cent ««*,
blitko sto lai. =./«..., obok , podlo
czego. Bien = de la perfection , na
ukonezenin , bliski nkonezenia ,
konca. Ambassadeur de France =
la cour de..., pose) franenaki przy
dvorze... Etre=z de ses^pièces , oa-
talkieoa gonic. De=.^\ bliska. Sa
voir de =, zajrzec sobie w oczy;^>o-
tykaôaif, pojedynkowacsie.. Tenir
qu'un de = , da wac pilne oko, uio-
spos'ei* oka a kngo. Cela le touche
Digitized by VjOOQlC
PRE
</« = , io go zbliska dotyczy. //«'y
regarde pat de ti = , nie tak bar-
dzo ma o lo idzie, nie bardto w té m
skrnpulatay. = à = , lui obok sie-
bie. A cela = , nie zwazajac na to.
A cela =, to pomioa/wszv, to wy-
jawszy. A lavaniti=.c'est un homme
aimable, pominqwszy prôznosc to
cztowiek z reszla mily. A peu de
chose = , z malym w^jalkiem. A
beaucoup = , daleko muiéj , bez po-
rôwuania. // nett pat a cela ==,
to ma wcale nie bçdzie na prieazko-
dzie — lo dla niego mala rzecz. A
peu =, okolo tego, blisko. L'a peu
= , przyblizenie.
Présaqe, /. m. vroiba, przepo-
wieduia.
PrÉsaqer, v. a.vréiyéy przepo-
iriadac, zapow'mdac — przeczuwac.
Prbsbttb, t. et a. d. g. widzacy
lepipj z daleka jak z bliska.
Prksbyteral, , alb, a. kaplanski.
Al ai ton =zalf) probostwo, dom pro*
boszcza , parada, plebania.
Presbytère, t. m. kaplaûstwo,
stan kaplanski — parafia, probo-
• Iwo , plebania (dom) — rada przy-
boczna biskapa.
Presbytérianisme, /. m. presby-
teryanizm: wyznanie prolestanckie
nieozoajace wiadzy bisknpiéj.
Presbytérien, bnne, a.ett.prtB-
byteryanski— presbyteryanin, /. m.
presbytaryanka /./.
Prescience, /. /. wiedza przy-
•xios'ci.
Prescriptible , a. d. g. mogacy
lub dajacy sic przedawnic.
Prescription, /. /. praskrypcya,
przedawnienie — przepis , nakaz. =r/
médica/et, recepty lékarskie, zapl*
sanie recepty.
Prescrire, v. a. przepisac, na-
kazac co — zapisaé lo a to (chore-
mu) — przedairnié. Se = y przeda-
trniac aie,, pôjs'c w priedatroienie.
PrÉsÉabcb, /. /. prsodkowauie ,
PRE
80 1
precedencya, pierwsze miejsce. A-
voir /a = /ur.., trzymac kiok przed
kim~ is'c przed kira.
Présence, *. /. obeenosc , przy-
tomnos'c — obeenosc (Boga) na ka-
zdém uiiejscu — zamieszkanie w ob-
irodzie sadu — obeenosc ciala lub
czaslki ciala obcego w inném cic le.
La = réelle, przUomnos'c ciala i
krwi Cbryslusa Pana w encharya-
lyi. Droit de = , irynagrodzenie za
kazde znajdovanie sic ua posiedzé-
niu jakiego zgromadzenia. Tant en
= qu'absence, w obee i zaocznie.
=r. d'esprit, przylomnos'c umyslu.
Ltt deux partit tont en — , obie
slronv sloja na przeciw siebie.
Présent, bntk, a. obecov, przy-
lomay gdzie — obecay, tegoezesuy,
dzisiejszy — terazniejszy (czas) —
d7.ialaja.cy natychmiast (o lékur-
stwie i t. p.) — przylomoy, obeeny,
stojacy przed oczvma lub na m\*ii
— przytomny, * przytomnos'cia u-
myslu. Le — , niniejszy. La=nte,
niniejszy list, pismo. Le =» por-
teur^ oddawca tego lista. Etre tenu
==, à une assemblée , byc u-waza-
nymia ubernego na zgromadzenia.
Participe —, vid. Participe. =,
/. m. czas terazniejszy (w gramma-
tyce). A=:, leraz, obeenie. Quant
à=, jak na ten raz, jak w téj
chwili. Jusqu'à =, do dzis' dnia.
Lee maurt d'à =^, obyczaje dzi-
sirjsze. De = , na teraz, obeenie.
Pour le = , w téj chwili , dzis'.
Présent, t. m. podarunek, pré-
sent — dar, podarek.
Presbntablb , a. d. g. do pokaza-
oia, z czém sic mozoa pokazac , po-
pisac.
Présentateur, trice, *. prezen-
tator; prezeotatorka, /. /. przed-
stawiaj^cy do mianowania na béné-
ficia m.
Présentation, #./. okazanie (bi-
letii, waxlu)- przedstairiania, pra»
Digitized by VjOOQlC
80?
PRE
tentowani* (kogo a dwora) — «la-
wieaies'tfl, w sadtie umocowanego od
strony — pr>e<istawtrni« k«gn do
czego, 01 orxad i l. p. l.m = de U
Vierge, ocivitcteuie Najs'tr. Panuy,
Grorntuce.
rai >f>tkmest, ad», obecuie, w
Irj rbwili.
Pai*h.\TiH , v. a. podal, podawac
— ofîaruwac — prxedslawic kogo,
eo — wpruw»d»ir gdiie — prredsla»
Vie kogo do ciego (na ar/a/i i t. p.)
— wjgtâwic, wv»tawi»r. ~ uadsla-
wic (np. c/rs'c ciala du opéra -
cyi) — prxymierxyc, pnykiadac dla
prdby — prxedstawiac, stawiac prxed
ucijm» — prtymieriyc bron , przy-
Ikna.c ja komu do.. — oka/.»c (we-
zel , liât). = un atcutè h la lor.
tmre , kaxac Wiiac na torlurç (dla
nastragteuia). = h qu"un te* res-
pect* , etc. skladac, iloiic bold ,
UfiaDowanie i t. p. = un cheval,
wystawic kouia oa spr»rdaz. = la
bataille, stawtc pôle. Cela présente
de* difficulté* , lo ma uirjukie trn-
dimsii. Se = , pokazac sic , stanac
prsed... — przyjsc (gdr.ie) — sta-
■wic sic, «tanac — nasuxrac sic, na-
«trrciac *iç , przychodxic na m>s'l
— zdarzyc sic, uastrectac sic (o o-
kaiyi). Se = pour une place, sta-
rac sie, o miejsce. Se = bien, do-
brie sic trzymac — dobrze wpadac
w oko (o gmnchu i t p.) — zapo-
wiadac co (dobrego lub zlcgo).
PRESERVATEUR, TR1CB, «. ZapO-
biegajacy cxemu.
PRBSKRTATir,ivE, a.zapohiegajacv
cxemu. = , *. m preterwatywa.sro-
dek zapobiegajacy — ochrona od...
Préserver, v.a. zachowac, oca-
lic, ochronic od... »5«=,xacbo-
wac sic od..., ochronic sic.
PrÉsidkkcr, /. /*. prezydency»,
urzad preiesa , prezydeata — pre-
xv.Joxranie, przewoduiczenie cxemu,
kiarowauie «zém.
PRE
Prbsidbst, •*. m.prezes (igroma«
Jxnoia, trybuaalu) — prezydujacy
(w radzie i L p.) = ttâge, prezy-
dujacy po starsaenatwie wiekn.
z=d».>tk, *,/. prrzeaowa, prexydea-
to»M, zona prezeaa i t. d. — prexy-
dujnra (w zçromadzeoiu).
PRÉsinrR, v.a. prezydowac , byé
prezcseui — prxewodniczyc czema,
kinowac czcm.
pRFSinr.s , *. m. pi. w llisxpauii :
wypnauio winowajcôw.
Pkesioial, /. m. dawniéj : p*.
wien trybuuat sadzary ostatecznie.
= , =iLB, a. prexydvaluy, wrdi-
11 y od prczesR lob tryltuaalo sa.dxa-
cego oslatecznie.
Presidialf.mbnt, mdv. w otlale-
CTnrj inslancyi.
Prkslk , *, f. vid. Prklb.
Prf.sh.mptif, Ive, m. domnientnur.
L' héritier := , dxiedzic biora.cy »pa-
dek wrazie bezlestamealowéj i'nùer-
ci — nasl^pca trooo.
Présomption, *. /. domniemanie
— zarozuraialosc, wysokie o s< bie
rozamienie.
PrÉsomptdRUSEIIBHT, adv. ziro-
zumiaie.
Présomptueux , rose, a. »«roxn-
mialy. =r , *, m. zarozuiuialy o ao-
bie.
Presqdb , mdv. prawir . On ne voit
= plu* , zaledwie gd/ie da sic wi-
diiec.
PRESQcttB, *./. pÔtwTSep.
Prbisamment, mdv. usiloie, z ua-
leganiem.
Pressant, astb, a. nalegajacy,
oastajacy — asilny (o prosbte î l. p.)
— przekonywaJRny , niezbity (do-
wod i t. p ) — nagly, pilny — duj-
majacy (bol i t. p.).
Presse, /. /. cizba , Uok , scisk
— prassa , machina do sciskania
czego — prassa drokarska — druk
— w Aoglii : branie gwallem na
majlkdw. Etre fn = , byc w klo-
Digitized by VjOOQlC
PRE
pocie, w taripacie. L.a — y est ,
mowi sic o towarze pokupcnin : roi-
rywaja, cisna sie, du tego,* ll.ik do
tego , uie docis'nie sie. Sous = , w
druku. Liberté de la = , «olnos'c
druku.
Pressk, s. f. rodzaj bnoskwiui
nie rumiaucj ktorcj miçkisz przy-
staje do peslki.
Pressentiment, s. m. przeczu-
cie — domyst.
Pressentir, v. a. przeczuwac,
przeczuc — odgadnac, domys'lic sie.
Prbsskr, v. a. sciskac, scUnac
— napierac, nacierac na..., dastc,
przydusic/at. — cisua.c, przyciskac
(o giodxie i t. p.)— naglic,nasUwac
— spieszyc, przyspieszac , naglic.
= qu"un de questions , wypytywac
sic, dopyty wac sic. = une maxime,
une comparaison y posuwac za da-
leko porowuanie lub zastosowanie
maxyniy, = /a mesure, pospieszac.
Se—, cisnacsiç, Uumoie sic zbie-
rac , garuac sie, gdzie, lloczyc sie,
gdzie, okolo ccego — spieszyc, spie-
szyc sie, , pospieszac. Presse, kb,
prt. et a. przycis'niouy czém — pra-
gnacy asiluie — n*gij, uiecierpia,-
cy iwloki (interes) — kldremu pil-
oo, spieszno — pilny (lis t i. t. p.).
Je suis pressé de..*, pilno mi, spie-
szy mi sic /m. Être pressé d'ar-
gent, polrzebowac pienie,dzy.
Prbssibr , s. m. presser (w dru-
karoi).
Pression, /./. cis'nieuie.
Prbssis , /. m. sok z wyciskanego
miçsa lub ziél.
Prbssoir, /. m. Uokarnia, ma-
china i miejsce do tloczeaia wina
il. p. — «te,pa. L'arbre d'un =,ste,-
por , Uocxek.
Pressuraoe, /. m. Uoczeoie (mi-
na i l. p.) — wino wyttoczooe.
Prbssorbr , V. «. wyciskac, wy-
cisoa,c, wytloczyc, Uoçzyc , wytfa-
ezac («ino t owoce) — uciskac, tlo-
PRE
803
czyc (podatkami) — "wycîsua,c ]ub
wvludzic z kogo co.
Prkssureur , s. m. tlokarr. , ro-
botuik w llokarni.
Pkestancb, /./. /m. powaga, po-
wazua , okazala miua.
Prkstant, s. m. glôvna gra w
orgunacb za klôrsj ida inné.
Prestation, s./, zlozenie, oâda-
nie — dauiua. = de serment, zlo-
zenie przysiçgi. = en nature, da-
oina w naturze (np. w snopach mo-
viac o zbozu).
Prkstb, a. d. g. lekki, rzeski,
zwinny— prçdki (worlpoTTiedii i t.p.)
=, adv. szybko, zvinnie, ducbera,
zwavro.
Prestement, adv. szybko, pred-
ko, zwawo.
Prestesse, s. f. siybkos'c, zvin-
nos'c , rzeskos'c.
Prestige, /. m.czary, czarodziej- %
stwo — urok , ciar.
Prestigieux, eose , a. czarodziej-
ski, pelen uroku.
Prkstimonie, s. /. fundusz db u-
irzvmauie duchownego bez benefi-
cyum.
Presto, adv. Mus. szybko.
Prbstolet, s. m. popiua, ksie,-
zyua.
Presomable, a. d. g. podobny do
prawdy.
Présumer, v. a. mnicmac, mieé
domaiemaoie o czém — miec ko-
rzystue mniemanie , dobrze trzymac
o kini. Présume, e'b, prt. domnie-
many — miauy, uwaiany za jakie-
g°-
Presopposbr, v. a. naprzod przy-
puscic.
Préscpposition, /./. przypuszcze-
nie.
Présure, s./, podpnszczka: kwas*
od ktôrego sic mléko zsiada.
Prêt , étb , a. gotow do czego ,
gotôvr zrobic co -- golowy, przygo -
towany. S» tenir z= pour..., micô
Digitized by VjOOQlC
804
PRE
aie, na p«golo*ia , byc w gotoirotfci.
Um homme qui n'est jamai* =-:,
maruda. gutJralaki, co aie, guxdra,
cirmiçga
Pr#.t, /. m. pozycaka (pozycxenie
ko. nu) — potyctka, poxjcxony pie-
uia<li — lold placouy a gory eu dui
kil'ka.
Prit a nt uni, #./. Courir la = ,
latac, biegac, axaalaé aie, (o kobie-
cie).
pRÈT«Nt>AKT, àktb , /. abiegajacy
aie, , starajacy sic — prétendent du
korunv — koakurent, ■ taraja.cy aie,
o rekç...
Prktbkdrr, v. «. ubiegac aie. oco
— atai'ac aie, — domagac aiç , wy-
tuagac exego — chcicc, xamyslac,
aamierxac aubie co. = que..., u-
trtymywac, twierdzic — muieuaac,
aqdtic. = à..., roéVic aobie prawo
* io exego — atarac aie. (o rçke, kobie»
ty). Prétendu, oa, prt. a. et*, moie-
nanjr, domniemauy — udauy — ua-
raeciony, /. m. narxeexona, *-./.
Pretb-no», /. m. catowiek pozy-
cxajacy awego itnieaia.
PrÉTBNTAINE , *. /. vid. pRBTAN-
TAINB.
Prétbntibcx, buib, a. a preten-
ayami, wymusxony.
PretbntioN , /. /. roszczenie ao*
bie praw do..., pretenaya, preten-
aye — domagania aie,.
Pretrr, ». a. pozycxyc co komn,
pozycxyc c/ego koma — pozycxac
(komn pieniçdxy) — udxielic, uzy-
cxyc. = secourt, dopomddx, prxyjac
« pomoc koma. -z=./aveur, popieraé
kogo. = main -/or te , duc pomoc
wojskowa. = la main à qu"ch, byc
apôlnikiem w exém. = /a main, Vé-
paule h qu"un, pomodx w dxwig'a-
" nia exego, poddac na ramie i t. p.
r=zt oreille, dac nebo, aklooic neba.
= attention , silence , dac cbwilej
uwagi , milezenia. = terment, zlo-
»yc prxysiçgç. = son nom, pozy-
PRE
etyé avojego imienia. = son cri-
dit, te» amis à qu^ua , dopomoda
komu aviija. wxiçtos'ciq lub prxex
swoicb prxyjaciol. = sa voix à
qu'un , niéwic, watawiac aie, xa
kim. = à qu"un des discours , u*
ouvrage, etc. prtypiayvac koma
alowa , dxielo, poaadzac o co. = U
Jlanc, le collet, vid. Flanc , Collet.
=. à la petite semaine , pozycxac oa
lichwç. =. sur gage, dawac pieniç-
dxy na xaatav. =, v. k, dac sic
ciagiii(c, roxciagac fie. (omateryi,
skune;. = au ridicule, dawac pôle
do emiechu. Ce sujet prête beau-
coup, to prxedmiot obfily, i ktorego
• iç da wiele xrobic, ktôry a'i^ da u-
zyc. Se =, dac aie. uzyc do czego.
PrâtÉ, me, prt. pozycxooy (komu).
Cett un prêté rendu, to jeat od-
wet, xaplata, piçkue xa nadobae.
Prêter, /. m. pozycxanie koma
(pieoiçdxy).
Prétérit , /. m. exas prxesaly (ir
grammatyce).
PRKTKRITION, PRÉTBRMISSION, t. /.
pomiuienie : figura retorycxna, kiedy
môwci xapowiada ze pominie jakt y
axcxegôi a jedoak onim mowi — oou»
axexeuiew testamencieprawegodxie- ;
dxîca.
Pretrcr , t. in. n Rxymian : pre*
tor : sçdxia tr Rzymie lub rx^dca pro-
wiucyi.
Prêteur, bosk, a. et t. pozycxa-
jacy, co rad pozvcza komu. = à
gros intérêt, lichwiarx. La fourmi
n'est pat zieute, o uieiubia.cym po-
zycxac : mrowka pozycxac nie rada.
Pretbxtr, /. m. poior, prelext,
plaaxczyk Jig. — wymowka.. Sou*
= de.. -, pod poxorem , niby to,
wrzekomo*. Prendre = de qu"ck,
prendre pour = fg'VA, uive xa
pretext, akladac siej tém a tém.
Prétbxtb, /. et a./, prétexta, a
Rxymian : sukuia biaïa s pnrpuro*
trvm sxlakiem.
dby Google
PRE
PRBTBXTBR, v. a. uzyc czego za
irymdwke,, skladac sic czém , wy-
mawiac sic — prxyodziewac pozo»
re«n jakim.
PrÉtintaillk , /. /. ozdoby w
titbki fna sukai) — dodatki, ordo-
by poprzyczepiaoe.
PrÉtbntaillbr , v. a. poob»zywac
saknie, w cabkt.
PrÉtoirb, s. at.pretorium uRzy-
miau : miejsce gdzie pretor «aiixit.
Pré/et </« = , dowôdzca «trazy ce-
sarza w Rzvmie.
Prétorien, bnne, a. pretoryan-
ski. Province =enne , prowincva
nailzoDa przez prelora. = ,/.»!•
pretorvauia , zoinierz z gwardvi ce-
surza.
PrétRaillb, /. /. ksieia, popi ,
klecliy.
Prêtre, /. m. kaplan t «topien
swiçcenia ~ ksiadz, dacho«ny. Se
fairg=z % zostac ksiedzem, olrzy-
niac w gwiçceniu stopien kapîaoa.
Pretr&ssb, /. /. kaplauka, ksie-
ni.
Prêtrise, #. /. kaplanstwo.
Pretcrr , *. /. pretura, nrzad
pratora w Rzymie î czas rzadôw je-
go.
Preuve, t.f. dowôd — znak, do-
wôd — w arytmetyce : prôba. =
muette, dowôd winy oskarzonego
vvciqgniçty » okoliczoosci. Faire
= de..., dac dowody czego. Faire
«««=./, dac sic, pozaac. Faire =
de noblesse, wywies'c sic; uuowo-
doic stlachectwo.
Prkux, a. et*, m. waleczny, mç-
j ioy, chrobry.
Prévaloir, v. n. przemôdi, prze-
•wies'c , miec wyzszos'c. Se = de
qu"ch , korsystaô z czcgo, uzyc cze-
go lia korzys'c).
Prévaricateur, /. et a. ttt. prxe-
niewierca.
Prévarication, /. /. przeniewie-
rzenic sic, (oa urzê;dzie).
PRE
805
PrÉvaRiqckr, v. n. przeniewia-
rzyc sic (na urzçdzie).
Prévenance, s. /. uprzejmosc,
uprzedzanie kogo.
Prévenant, axte, a. nprzejmy,
uprJCilzajacy — uprxedzaja.cy, po-
przedniczy.
Prevrnir, v. a. uprzeilzic, pier-
wéj przybyc przed drugim — uprze-
d/ic kogo w czém — *ajac sie. czem
przed iaaemi — uprzedzic co , x»-
pobiedz uzenui — uprtetlzac kogo
(grzeczDosciami) — nprzedzic, wpo-
ic uprzedzeoie — uprzedzic kogo
czém , uwiadnmic. Se =, uprzedzic
sic o czém. PrÉvemj , vu , prt. et s.
uprzedzooy — obwiuiony, oskar-
zony, obzaiowany*.
PnÉvsNTir, ivb, a. npnedzajacy,
zapobiegajacy (zlemu), prewencyj-
ny.
Prévention, /. /. upnedzenie ,
nprzedzeuie sic mylne o czém — za-
pobiezeoie (zlemu , wystepkom) ,
prewencya. = en cour de Borne,
otrzymatiie w Rzymie beneficyum
przed nomioacvq kollatorska.
Prévision, /./. czvtanie w przy-
szlosci, triedza jéj — przewidzeuie,
przepowiadaaie, wrozba.
Prévoir, v. a. przewidziec, pne-
■widywac.
Prévôt, t. m. przeïozony : tytnl
dawDiejazych urzednikdw miejskich
lab ziemskîch sudow^cb lub poli-
cyinych. = det marchands , da-
wniéj : burmislrz (w Paryzu, Lug-
dunie i t. p.). = de /V/*, dawniéj :
naczeloik policyi w Parviu. =. de
Carmée; grand - = , gewaltiger
irojska. = de salle , profos , drug\
stopniem nauczyciel fecbtowania.
PrÉvôtal, alb, a. prewotalny,
nalezacy do urz^dnika Prbvôt.
Prévôt albmb.nt, adv. vreding ja-
ryzdykcyi prewota.
Prévôté, *. /. arzad i nrzçdowa-
nie prevota.
68
dby Google
80fi
PRI
Pritoyakcc, /./. prsesornoic.
l'ftKroYAKT , akti, m. przeaoroy.
Pauria, /./. wieraz «proiny lob
rysaoki wyitawiaja.ce «proinoaci.
PaurifMK, s. m. priapixm : mta-
wictna erekcya pulacxona s bdltni.
Pau-Dur, /. m. pulpit, lawe-
cika domodlenia aiç.
Prier, r. «. prozic — zaprosic —
modiic aie,. = yu"mn de qu"ch ,
proiic kogo o co. = Dieu , modiic
aie, — btagac Bo«a. = pour <iu"vn,
proaic ta kin , mlawiac «ie. , przy-
ctvoiac aie,. =. /« Vierge, Its saint*,
raodlic *iç do Najiwiçtazrj Pntmy,
do wazystkich «wielycb. Se faire — ,
daéaiç proaic,kazac sic prosîc.PRlE,
t,\ y prt. et*, proszony, zaproazony,
*eiwiBy — prossonj (obiad i t. p.,
nie ptacony) — zaproazuny, goîc. Il
est né prié , saproszouy raz na za-
wgze.
Prière, #./. protba — tnodlitira,
modly, bîaganie; iroUnie (do Bo-
Priecr, /. m. przeor, prxetozooy
(po niektdrych xakonacb) — przeor,
tylol gndnoa'ci w niektorych xgro-
madseniach. Gr«/»i/-=, wielki prze-
or a kawalerow maltanakich — prze-
losony idacy zaraz po opacie (w uie-
ktorych zakooach). J'o*/-=, pod-
przeor.
Prieurs, /■ /. prxeorysza , paona
ksieni.
Prirprc, /. m. prxeorstwo — kla-
•xtor pod prxewodaictwem prz<^»ra.
Primagb, s. m. wynagrodr.euie
dawaoe kapitaoowi okrçtu hau-llo-
wego po tyle a tjle od «ta od la-
daoka.
Pbimairk, m. d. g. poexatkowy,
pierwKiego ttopoia. Assemblée = ,
zgromadxeoie obywaleli dla wyliie-
lania wyborcôw. Ecole = , axkdlka
elemeolaroa. Instruction = , yry-
chowaoie elemeutarne.
Primat, /. m. prymas, naczel-
PRI
oik dachowieâatwa krajn jaktego—
ndxiairjsircbgrekôir : jeden z prie-
duiejszycb olijwateli miaata i t. p.
Le prince = , ksiqze prymaa.
Primatul , air. m. prymaaowaki.
Primitif., s. f. prymaaofltwo-
godaosc i obrçb juryidykcyi pry-
raaia.
Primauté, /. f. przodkowanie ,
naczeloictwo. Gagner qu"un <rV= t
Ujinedzic kogo,abiedz kogo «rczém.
Prime, /. f. pryma : ptervsza
x godzin kanoniczoych.
Prime, s./, gra w karty w ktoréj
daja po cztéry karty — surama pia-
cona assekurojacema za assekura-
cya — wyoagrodzenie xapewoiaoe
kupnjacema jaki produkt krajowy
i l. p. — Dajpierwsta pozycya (w
fechlowaniu sic) — kamieo uas'la-
dajacy drogi jaki kamien — naj-
cienaza veloa.
Primb-abord (dk), ad», odpier-
wszcgo raza.
' Primer, v. n. prtodkowac, Irzy-
mac pierwsce miejsce. = , V. n. is'c
przed kim. =y*r"at« en hypothèque,
oiiec hypotekç wczesniejszego zapi-
su nii klo.
Phimb-saut (db), mdv. od raza,
nafjle.
Primb-bactibr, ikrr, m. akory
do czego, pr^flki, diialajacy od ra-
za , bez oamystu.
Primrvèrr, /./. pierwiosnek. =:,
». m. (vi.J itiostia.
Primeur, /. /. pîerwaza pora o-
wocow, jarzyn — cxas zaraz po »i-
uobraniu. ==», * /. pi. nowalia ,
owoce lub jarzyny pierwszy rax da-
ne.
Primice'riat, /. m. naczelna go-
da ose w kapitule i t. p.
Primicikr, s. m. piaslnjacy oa .
czelua godoos'c w kapitule.
Primidi , /. m. pierwszy dtien d«-
kady v kalendarza repablikauckiua
francazkim.
Digitized by VjOOQlC
PHI
Primitif, ira, a.piervîaslkowy,
pierarotoy, pocïa.lko'wy - xrôdlowy
— tr grammalyca : picrwolny (wy-
raz i t. p.). Couleur* znlve* , kolo-
ry pierwi#sll»owe : siedm kolocûw
tçczy — u malarzv piçc kolorôw glô-
■wnycb : bialy, czaruy, cxerwouy,
zdliy i btçkilny,
Primitivf.mknt, adv. pierwiast-
kowo , poczalkowo, w poczalkach.
Primo, adv. naprzôd, po pter-
wsze , primo.
PrimocenitiRe, /. /. pierworo-
dnos'c.
Primordial, ali, a. pierwolny,
pierwiaslkowy.
"Prince, /. m. ksiaiç, ksiaze ;
tytul udûelnrgo pana lub tjtul na-
dauy — wladca , pauujacv, ;>an —
ksiaze. pierwsz y w swoim rodzaju.
=ide rÉglise, ksiaze kos'ciola (kar-
dynal, arcvbiskup lub biskup). =/
du sang, we Frannvi: ksiazçta krwi
pocbodzaçy z linii mçskiéj dumu pa-
oujacego. =/ étranger/, ksia.zçta
domu panujacego lagrauicmego lub
majacy ich range.. = du tènat ,
princeps senatus w Rzymie : sena-
lor czylany naprzdd. = de la jeu-
nette , princeps jurenlulia , ciolo
mlodziezy : lylut syuôw cesarskicb
w Rzymie.
Princeps , a. et*, princeps : mô
«i sic o najpierwszrm od wynale-
sieuia druku wydania aulora jakie-
«°-
Princerie, *.f. v t'd. Primicerut.
Princbssr , /. /. ksiezaa — ksiç-
snîczka — krôlowa , 'wladczyni , rao-
narchini, pani — poufale lubz po-
garda: ksiçzniczka, jéjmos'c, jpjmo-
•cianka. Amande* =-t , niigdatowe
drzewo bard/o kruehe.
Princier, ère, a. kiia.ie.cy. = ,
#. m. vid. Primicier.
Principal, alr, «. glowny, na .
cielny. Le =■ obligé, dluinik rxe-
ctywisly (dla rozuicy od reczjcie-
PRI
807
la). = , t. m. przedniejsza , glowoa
czçsc czego , rzecz uajglowniejïza —
kapital — dlug pierwiaslkowy. Le*
= aux de la ville, przedniejsi o-
bywatele mi as ta.
Principxl, *. m. naczelnik, po
nieklôrvcb szkolacb ksiçzych.
Principalement, adv. glôwnie,
szczegôloiéj, zwlaszcza.
Pbincipaute' , /. /. ksiçstwo : ty-
lul ksiazçcy — ksiçslwo : panstwo
maie. =■/, jedeo % chordw bierar-
cbii aniolôw.
Principe,/, m. poczalek , zrô\ilo
— pierwiastek, zasada — aasada,
maxvma — podslawa. =■#, poczat-
ki , sasady w jakiéj nauce i t. p.—
sasady (moraloos'ci lub polilyfci).
De* le =■ , od samago pocza.tko —
w zrôdlo. Etablir, poser un =,
polozyc tasady , uwazac'co za i«sa-
dç. Pétition de =, » »lus^c;.euie
zasad.
I'rincipion, PniNcipir.oLK, *. m,
ksiazatko(z lekcawazeuiem).
Printanif.r , f.rk, a. wiosuowy,
wioseuoy. Etoffe* —ère*, materve
lekkie , lelaie, noizoïte w lecie.
iRi.NTRMPS , /. m. «iosna — rok,
lato , latko , wiosna. Au = , na
wiosnç. le = de no* jour*, w iosna
zycia naszego.
Priori (à), adv. a priori, wedlug
zasady statéj i niezaprzeczourj —
na domyst , nie z dos'wiadczenia.
Priorité, /./. pierwszosc, poprz«-
doios'c,bycie naprzôd, na pierirszém
miejscu — pierwsst miejsce.
Pris , isa , prt. vid. Prendrb.
Prisk , *. f. pojmanie, zlapauie,
scbwylauie — lup.. zdobyct — kld-
luia, «wada — doza (lékarslwa) -
uiucb (labaki). = d'eau, olprowa-
vadzeuie wody kanatem i l. p. ua
jaki uzylek — woda odprovadzona,
kanal, lâcha. •=. d^arme* y wziçcie
si^ do brôni , powslanie -^ pre-
senlowauie broni. = d'Kabit, ob-
Digitized by VjOOQlC
798
PRE
Prijui.k.ubii, «. à. g. a ojM.t,
• uazcierbkiera ciego.
pRKjuoirucz , m. m. pi. /Y#iV=,
koszta prejudykaty : ktdre oalezy o-
ptariô przed zapisaniem aie. do ap-
pellaryi.
Pruuuicibl, illb, m. przedwstç-
pny.
Paûcnn ier , v. m. przjoosie' szko-
dç, uszczerbek.
Paùio?, /. m. sekwela, prejndj-
kata,w\rok zapadly dawuiéj w przy-
padLu podoiinvm obecnemu — uprze-
dzenitprzeciw komo , czenin — prie-
.,d.
PrÛuoer, v. m. przesadzic , wy-
dac wjrok roialrzvgaja.cy oaprzôd
co — przesqdzac, wuosié — prze-
widjwac.
Prélasser (si), v. pron. dawac
subie touy, przybierac powagç.
Prélat, /. m. pralat, dygnitarz
kosciola — pralat w paôstwie ko-
scieluém m»jtcv prawo uosienia
6olelowvch sukni.
Prelation, /. /. prawo sluiqce
dziertiom piastowaoia urzçdôw po
rodiicach.
Prelaturr, *. /. prelatara, go-
dnos'c pralala.
Prèle, /./. skrzrp: rodzaj rosliu
do giadzenia robot stolarskich.
Preleos, s. m. zapis szczegôlny,
o-llrqcalnv przed podzialem inassy.
Preleouer, v. «. zrobic zapis,
porobic zapisy.
Prélèvement, /. m. pobieraaie
ct^tciove tianim;.
PrÉletkr, v. a. odebrac, pobie-
rac z summy c» 1 kon itéj.
Préliminaire, a. d. ç. przed wste,-
pny — przeiugoiluy. Articles =r/;
=1 , /. m pi. punkta przedugodne.
L.e = de conciliation , kroki poje-
dnawcze, uiilowania zgody przed
sa <ii- m pokoju.
Prëliuijuirbmbnt, ad», przed-
wslçpnie.
PRE
PrÉliri, v. m. odczytac w dru-
karni korrekte, przed odeataniem do
aotora.
PrÉlcdr, s. m. przegrywanie ,
preludja , pnegrawka — wate,p, za>
powiedzeuie. Être /< =, ternir dé
= , zapowiadaé, zwiaalowac.
Pat L0t> kr, ».». prsegrawac, prô-
bowaé glosa, instrumenta — zapo-
wiadaé — zaarawac na co/m.
Prématuré', e'b, a. przed wczesoy,
zawrzesny — niedojriaty Jig.
Prématurément, adv. przed cza»
sem , zavczesuie. •
Prematorite, /./. przed wczesoos'c.
Préméditation, *. /. naoïyst, roz-
mval. San*-=. % nieum}t)nie. Avec
= , rozinya'luie.
Préméditer, v. m. namvtlac sic,
oad czém,zamierzac co. Prémédite,
Ée, prt. roimjs'lny, z namyatu.
i REMicEf , /. /. pi. pierwociny,
najpierwszy ploJ lub owoc — pier-
wiactkowe pîody umystu — pier-
wiastki , pocza,tki.
Premier, ère, a. pierwszj, naj-
pierwszj — pierwazy ; liczba po-
rzadkowa — pierwazy, najpierwszy,
Dajcelnîejtzy, glôwny, naczelny —
przedni , przeduiejazy. Le = venu ,
lada kto, pierwszy lepazy. = Pa-
rie , w g.az«lach parvskich : glô-
wny artjkui nomeru dzienuika.
Nombre =, liczba pierwaza (tue
dujaca sic podzielic priez inna jak
przez tiebte). Nombree s=# entre
eux, liczby, pierwaze mie/Uy aoba.
niedajace »ïç podzielic przez liczi*^
wiçksiq oad jednoatk^. La cause
=.ère , pierwaza przycsyna : Bdg.
Le* matières première* , materyal
Toieobrobiony, surowy).
Premier-né ; /. m. pierworodoy
(syn lob pldd). Premier- fris , via!.
Pris ^rendre).
Premièrement, adv. po pierwea*
— naprzdd, nasamprzdd — naj-
picrwéj.
dby Google
PRE
PrÉmimm, t.f.pl. dwa najpier-
«m zatoienia w syllogizmie : ma-
jor i m in or.
PabmontrÉs, /. m. pi. praraon-
atranci : zakon.
Pre'ajotion, /. /. dziaianie Boga
oa stnorzenie.
Prémunir, v. a. zabespieczyc prze-
ciw czemu — nstrzédz, zachowac od
czego. Se ==, zabespieczyc sic — -
ustrzédz sic.
Prenable, a. d. g. ktôry m oie
byc wziçtym, zdobytym, ojçlym.
Prenant , antb, a. biorqcy, po-
bierajacy, majacy prawodo... Queue
— ante, ogou cbwytny (u niektorycb
iwierzat).
Prendre, v. a. wziac, brac co —
schwycic, ujac — chwytac (sipo-
oami i t. p.) — wdziac, «114c sn-
knisj — wziac, obuc , ozuc (oba*
wie) — wziac z «oba , zabrac —
skras'c cd, zabrac — poniesc — por-
wac , pochwycic — sprzatpa,c (o
twierzçtacb) — jac za (bron), por-
wac sic do (broni) — scbwytac —
pojmac, zlowic, ulowic, zlapac (na
lowach i t. p.) — zlapac na czém —
zaakoczyc (0 burzy, nocy i t. p.) —
poiywac (pokarm) — jesc — brac,
zazywac (lékarslwo) — dostac (cho-
roby), zlapac (jaka, chorobe,)/»!.
— porwac kogo (o cborobie i t. p.)
— brac fpo cenie jakiéj) — przyjac,
wziqc (kogo na «luzbej — zabrac
kogo z aoba. — wziac j»k r "om-
miec, pojac. = let arme» , wziac
sic do broni — wziqc za bron. =
vneaffaire en main, zajac sic czém.
= U deuil, przywdziac zalobç. =
le petit collet^ wslapic do stanuda-
cbownego. = le bonnet, doktoryzo-
wacsiç. -=z perruque, la perruque,
zacza.c nosic perukç. s= qu"un par
ton faible, zazyc kogo ze slubéj
• Irony — njac za staba, zjlke,. =
du tabac, zazywac' tabakç. = l'air,
wyja'é oa a'wieia powietrze, prie-
PRE
79»
wietrzyd si a, — prsajeohac aia, «a
wies*. z=. du repos, odpocsac, wy-
poczac. = la discipline , biczowaô
sic. = une posture , une attitude,
przybrac pewna, postawç. = le trot,
pôjic trucbta , pus'cic sic trnchtem.
■=1 son tel, le tel, nastonîéc. = le*
ordres de qu"un, pdjs'c po rotkazy
do kogo. = des leçons , brac lek-
cye. = femme , ozenic sic, pojaô
zone,. = une femme, pojac N..N. za
ian$. — une somme h intérêt, wzia.ô
na procent, pozyczyc. = la 'voie
de..., ndac aie przez, na... = sur
toi, zaosic, wytrzymywac. = trop
turtoi, brac za wiele na siebie,
przeciazac sic. = h témoin, h par-
tie , vid.Tiu.ois, Partis. = qu"un
pour un autre, wxia.c jedna, osobç
za druga.= y«"«*i pour tel, wziac,
brac kogo za jakiego, uwazac go
za co. = pour bon, uwierzyc, wziaé
za dobra. mouetç. = sur ta nourri-
ture, njmowaô tobie od gçby. =
plaisir, znajdowac upodobanie w
czém. = répouvante, przeatraazrd
sic. = de la peine, zadawac tobi*
trndn.
Prbncrz, v. ». przyjac ai^ (oro-«
a'linia) — udawac aif , ndac ai^ (na »
gruncie) — pozyakaé wziçtoa'c i t. p.
— cbwvcic sic (o kolorza, farbie)
— zamarznqc, stanad (o rzece). =3
à droite, h gauche, wziqc sic w
prawa, w lewa. = k travers champ*,
pus'cic sic przez pola. Une prend h
rien, nie go sic, nie ima — nie go
nie zajmuje, nie bawi. La fièvre
lui a prit, dos ta l goraczki. IJ lui
prit une fantaisie, przyszla mu
fantanva. H lui a prit en gré de...,
podobuio mn sie , zacheiato mn sic.
Bien lui a prit de..., szczes'ciem dla
niego staîo sic lo a to. // lui en
prendra mal, zle na tém wyjdrie.
Prendrs (skj, ». pron, chwytaé
sic czego jîg. — nz^wac s>< , brao
si({ w zuaczcnia jakiém — kr^cpiia,*,
Digitized by VjOOQlC
800
PRE
aeiadaé aie, . JV z= devin, npié" sie,.
i<s ii *>*"««, saesepiaé kogo.
«f'm = à «Vaut, prsypisjwac ko-
■n wine, — cxepiadaie, kogo, roa'eic
do kogo prelensye. J*'«/ =.bien, «ta/,
posta, pie sobie dobrxe , ile. Se =:
à..., xacxa.c , ja,é (t trjb. bexok.).
J"« = de paroles avec qu u un, sklô-
eié sic, x kim , powadtiô aie,. «$*# =
aV amitié pour qu"un , polabic, po-
koebac kogo. y# /on/ = , wasys-
tko oblicsywssy. Au fait et mu =,
gdyprxysxto, gdy prxyjdxie oo do
ciego; prxystapiwsxy do rxecxy.
Prii, lia, prt. wxie,ty, xabrany,
pojmany — ossnkany, xlapaoy. Une
taille bien prise , ksstattoe ntoie-
nie. // « /'«»> ofmi premier prie ,
aaktopotany.
Preneur, /.m. najnmja,cy (dom
i t. p.) — mys'liwy na... — bior^cy
lub uxywajacy exego wiele oddaje
aie, w polskim w teo sposob/m. =
cf< *«/«, kawiarx. = de tabac, ta-
baexarx. Bâtiment = , ■ ta tek ktdry
pojmal nteprsyjaciela.
PrÉroii, /. m. imie a Rxymîaa
np. Cajas prxed Cœsar — imie,
cbrxeatoe imie.
Prénotion , e. f. powicricbowDa
xnajornoïc czego, wiadomoa'c oexém.
Préoccupation , ». f. xajecie aie,
wyta.cziie, wyta,ezna mys*l o exém —
uprxedxcnie; nprxedzeniesie, oexém.
PREOCCUPER , v. a. xajac , xajmo-
wac — nprzedzié, wpoic nprzedxc»
nie. Se = , nprxedzid aie, o ciéra.
PrÉopinakt, /. m. preopinant,
poprxednio m6wia,cy.
Préparant, a. m. VaUseaux=s.s,
naczynia wyrabiaja.ee nasienie.
Préparât»*, t. jn. prxygotowa-
nie. .
Préparation, *./. przygotowanie,
nagotowanie aie. na co — urzadza-
nie, prxyrxadxauie, preparacya (ma-
teryalôw) — preparowanie (lékarstw
il. p.) — preparaeya , Itkarstwo.
PRE
= anatomique , préparât an atonal-
exny.
Préparatoire , m. d. g. prxygoto-
wawcxy. Question z=, tortara prxed
aa.dxeaiem winowajcy. = , e. m.
wate,p.
Préparer, v. m. pnygotowac ,
prxjrza.dxic — prxjrza.dzac (mate-
ryaly) — obrabiaô — preparowaé
— (lekarstwa i t. p.)gotowac, prxy-
gotowywac co. r= un discoure , go-
to wac aie, na -mowç. = qu"un , go-
towac kogo na co, do czego. Se
= , gotowac aie, do czego , ne co.
Voilà le beau tempe, un orage
qui ee prépare, aabiera sic na
pogode/, xbiera aie,, xanoai aie. na
borxe,.
Prépondérance, e. f. przewaga.
Prépondérant, anti, m. prxewa-
iajacy.
Préposer, v. a. nstanowic na»
exelnikiem, prxetozyc kogo nad.
Prépose, se, prt. et e. prxelozooy.
PRÉPoaiTir , ive , «. przyimkowy,
prxektadny, kladacy sic prxed... £••
eution =tve, sposoby môwieoîa
prxyimkove np. vis-à-vie, etc.
PrÉpoiition, /./. prxyimek.
Prépuce, e. m. napletek.
Prérogative , /. /. prerogatywa ,
prxywiléj — prerogatywa, prawa
atnza.ee monarsxe koaatytacyjoenia
— dar, npoaazeaie.
Près, prép. koto, blisko, podle,
obok czego, przy ezém — okolo,
nielnal, blisko. =• de cent une,
blisko ato lat. =. «V..., obok, podle
czego. Bien = de la perfection , na
nkonezenin , bliski ukonexenia ,
konca. Ambassadeur de France =
la cour de..., pose) franenski prxy
dworxe... Etre=. de see^jtiècee, oe-
tatkiem gooic. De = , x bliaka. Sa
voir de =, zajrxeé sobie w ocxy;^>o-
tykaési^, pojedynkowacsiç. Tenir
qu'un de = , dawaé pilne oko, nie-
spus'eic oka a kogo. Cela le touche
Digitized by VjOOQlC
PRE
<<V=s, lo go zbliska dotyczy. ///«'y
regarde pas de « = , nie tak bar-
dzo mu o to idcie, nie bardzo w té m
•krnpulatoy. = à = , lui obok *ie-
bie. A cela = , nie iva/.ajac na to.
A cela = , to pominawszy, to wy-
jaw«7.y . ^ lavanitî—C ett un homme
aimable, pominqwszy prôznosc to
cztowiek i reszla mily. A peu de
chose =. , x malym wyja.lkicm. A
beaucoup =, daleko muiéj , bezpo-
rôwuauia. 77 «'*/* p«z/ à cela = ,
to ma wcale nie bçdzie na pneszko- !
dzie — to dla ni ego mala rzecz. A j
peu =, okoto tego, blisko. Va peu
= , przyblizenie.
Presase, #. m< irrôzba, przepo-
wieduia.
PrÉsaseR, v. «. wrozyc, przepo»
▼ iadac, zapowiadac — przeczuwac.
Prbsbytb, /. et a. d. g. widzacy
lepiéj i daleka jak t bliska.
PrksbïtÉral, alb, a. kaptanski.
Maison =-ale, proboslwo, dom pro-
buszcza , parafla, plebania.
Presbytère, *. m. kaplaûstwo,
atan kaplanski — parafia, probo-
clwo , plebania (dont) — rada przj-
boczoa biskupa.
Presbytérianisme, *. m. presby-
teryanizm: * y in a nia prolestanckie
nienznajace wtadzy bisknpiéj.
Presbytérien, rnne, a.etf.çrtt-
byteryanski— preabyteryanin, *. m.
presbytiryanka *./.
Prescience, /. /. -vriedza przy-
ezloi'ci.
Prescriptible , a, d. g. moga,cy
lob daja,cy fie, przedawnic.
Prescription, t. f. preskrypcya ,
pr7e<lawnienie — przepia , nakaz. =#
médicales, recepty lékarskie, sapV*
• a nie recepty.
Prescrire, v. a. prtepisaé, na-
kaiac co — zapisaô to a to (chore-
mu ) — przedawnic. if« = , prxeda-
vniac sic, poja'é w prsedairnienie.
Préséance, s. f. prsodkowanU,
PRE
801
precedencya , pierwsze miejsce. A-
voir la — sur.., trzymac krok przed
kim^ isc przed kira.
Presbnce, /. f. obecnos'c , przy-
tomnosc — obecnos'c (Boga) na ka-
zdém iniejscu — zamieszkanie w ob-
wodzie sadu — obecnos'c ciala lub
czaslki ciala obcego w inném ci«*le.
La = réelle, przjUomuos'c ciala i
krwi Chryslusa Pana w eucbarys-
tyi. Droit de — , trynagrodzenie r.a
kazde znajdowanie sic ua posiedze-
niu jakiego zgrumadzenia. Tant en
= qu'absence , w obec i laoczate.
=r. d'' esprit, przylomnosc uniyulu.
Les deux partis sont en .— , obie
slronv sloja, na przeciw siebie.
Présent, bntb, a. obecny, przy-
tomay gdzie — obecny, tegoczcsuy,
dzisiejszy — terazniejszy (ezas) —
dualajacy natychmiast (o lékur-
stwie i t. p.) — pnvlomny, obecnv,
alojacy przed oczyma lub na m\*ii
— priytomny, * przytomnotcia n-
myaln. Le st. , niniejtzy. La=nte,
nioiejszy list, pismo. Le =' por-
teur, oddawca tego lista. Etre tenu
=. à une assemblée , byc uwaza-
nym za obecnego na tgromadzeniu.
Participe ■= , vid. Participe. =,
s. m. czas terainiejszy (w gramma-
tyce). As=., leraz, obecnie. Quant
à=, jak na ten raz, jak w léj
chwili. Jusqu'à =, do dzii dnia.
Les maure d'à =., obyczaje d7.i-
siejsze. De = , na teraz, obecnie.
Pour le = , w téj chwili , dzis.
Présent, *. m. podarunek , pré-
sent — dar, podarek.
Présentable , a. d. g. do pokaza-
nia, x czém sic mozna pokazac , po-
pisac.
Présentateur, trice, *. prezen-
tator; prezentatorka, /. /. przed-
stawiaj^cy do mianowania na béné-
fice nm.
Présentation, #./. okazanie (bi-
letu , waEla)- przedstivitoiè, pre-
Digitized by VjOOQlC
802
PHE
xentowauie (kogo a tlworn) — ata-
wieniesie, w sadxie nmocowanego od
ttrony — przedatawienie kogo do
etego, na urzad i t. p. La = de la
Vierge, ocsyszczeuie Najs'w. Panny,
Gromtiice.
PaesENTEMltT, adv. obecuie, w
téj rhwili.
Présenter, V. a. podac, podavac
— ofiarowac — przedstawic kogo,
eo — Trpruwad/ic gdzie — pr/eds la-
ine" kogo do crego (na ur«ad i l. p.)
— wystawic, wyslawiar. — uadsta-
wic (np. c/.rsc ciala do opera-
cvi) — przynùerzyc, pr*yktadac dla
prôby — pizedstawiaé, stuwiae przed
ooivma — prxymierjjc bron , przy-
tknac ja komu do... — oka/.»c (we-
xel , lut). = un accusé h la tor-
ture, kazac w'iiac tin torture, (dla
uastrasteuia). = h qu"un set res-
pects , etc. skladac, zlozyc bold ,
uszanowanie i t. p. = un cheval,
wy.atawic kouîa na sprrtdaz. r= la
bataille, stawic pôle. Cela présente
des difficultés , to ma uirjakie trn-
dnosci. Se=., pokazac sic , stauac
przed... — pnvjsc (gdzit?) — sta-
wic sic, slanac — nasuwac sic, na-
strt-rzac sic, przychodzic na mys'l
— xdarzyc sic, uastreczac sic (oo-
kazyi). Se = pour une place, sta-
rac sic o miejsce. Se = Lien, do-
brze sic Irzymac — dobrze wpadac
w oko (o gmnchu i t p.) — zapo-
wiadac co (dobrfgo lab zlego).
PRESERVATEUR , TR1CB , a. Z3pO-
biegaja.cy czemn.
PR«sitRVATi»,ivE,fl.tapobiegajacy
czemn. ==, *. m prezerwatywa,s'ro-
dek zapobiegajacy — ocbrona od...
Préserver, v.a. zacbowac, oca-
lie, ochronic od... Se=z t zacbo-
wac sic od..., oebronic sic.
Présidence, s. /. prezydencya ,
urza.d prezesa , prezydenta — pre-
zvdoTranie, przewoduiczenie czemn,
kiarowauic ezém.
PRE
Président,/, m.prezei (zgrorna-
dtania, trybnnalu) — preiydujacy
(tr radzie i t. p.) = d^dge^ prexy-
dujacv po ' starsaenstwie wiekn.
=drmtk, /./. prezttsowa, presydeo-
tow», zona prezesa i t. d. — prezy-
dujaca (tr zgromadzeDtu).
pRÉsinr.R, v.a. prezydowac, byé
prezrseai — przewodniczyc ciema,
kietouac czém.
Présides , /. jh. pi. w Iliszpanii :
wypnatiic winowajcd*.
Pkesimal, /. m. dawniéj : pa>
wien trybuual sa.dsary ostatecznie.
= , =aH, a. prezydyaluy, wyda-
ii}' od prezeta lab trybunalu ■Sjdza-
cego ostatecznie.
Presidialkmbnt, ado. w os laie-
CTiiPj inslancyi.
Prkslh , *. /. vid. Prêlb.
Présomptif, ive, a. domniemnoy.
L ' héritier = , dzîedzic bioracv spa-
drk wrazie beztestamenlowéj snuer-
ci — naïtçpca tronu.
Présomption , s. /. domoiematiie
— zarOTumialos'c, wysokie o s< bie
rozumifnie.
PrÉsomptuedsement, adv . zaro-
zumiale.
PrfIsomptuecx , icsb, a. zarozn-
mialy. / = > /. m. zarozuiuiatj o so-
bie.
Presqdk , adv. prawir. On ne voit
= plus , zaledwie gd/ie da sic wi-
dziec.
Pre8QdMlb, /./. pôlwTsep.
Pressamment, adv. usilnie, z ua-
legauiem.
Pressant, anti, a. nalegajacy,
uastajacy — asi Iny (o pros'bie i t. p.)
— przekonywajqcy t niezbity (do-
▼6d i t. p ) I — nagly, piloy — djj-
mujacy (bol i t. p.)-
Presse, /. /. cizba, tlok , scîsk
— prassa, machina do sciskania
czego — prassa drnkarska — druk
— w Anglii : braoie gwaltem na
majlkdw. Etre en = , byc w klo-
Digitized by VjOOQlC
PRE
pocie, tr tarapacie. L.a =y est y
môwi sic o towarze pokuptnin : roz-
rywaja, cisna sic do tego,Uik do
tego , uie docis'nie sie. Sous = , w
druka. Liberté de la = , wulnosc
druku.
Presse, t. /. rodzaj brzo<<kwiiii
nie rumiaucj ktorcj miçkisz przy-
staje do pestki.
Pressentiment, s. m. przeczu-
cie — dorr.ysl.
Pressentir, v. a. przeczuwac,
przeczuc — odgaduac, domyslic sie.
Phbsskr, v. a. sciskac, scisnac
— napierac, nacierac ua..., dusic,
przydusic/wt. — cisuac, przvciskac
(o glodrie i t. p.) — ua g lie, uaslawac
— spirszyc, przyspieszac , naglic.
^ qu'Hun de questions , -wypytywac
sic, dopvtywac sic. = une maxime^
une comparaison , posuwac za da-
leko porôwuanie lub zastosowanie
maxymy. = la mesure , pospieszac.
Se =., cisnac sic , liumuie sic zbie-
rac,garuac sic gdzie, lloczyc sic
gdzie, okoto csego — spieszyc, spie-
szyc sie, , pospieszac. Prusse, es,
prt. et a. przycis'niooy czém — pra-
gna,cy usiluie — nagly, uieci«rpia-
ey zwloki (inleres) — kturemu pil-
oo, spicszno — piloy (list ». t. p.).
Je suis pressé de..*, pilno rai, spie-
azy mi sie, /m. Être pressé d? ar-
gent, polrzebowac pieniçdzy.
Pressier, /. m. presser (w dru-
karni).
Pression, /./. cisnieuie.
Pressis , s. m. sok z wyciskanego
mie,sa lub t\6l.
Pressoir, s. m. Uokarnia, ma-
china i miejsce do tloczr-nia wina
i t. p. — atçpa. L'arbre d'un =r,stç-
por , Uoezek.
Pressurise, s. m. tïoezenie (wi-
na i t. p.) — vriuo wytloczoue.
Pressurer, 9. a. wyciskac, wy-
ciaoa,c, wyttoczyc, Uoçzyc, wylta-
ezac (wino, owoee) — nciskac, tto*
PRE
803
czyc (podatkami) — vycisuqc lub
w\lu<lzic z kogo eu.
Prkssurbur, s. m. ttokarr. , ro-
botuik w Uokarui.
Prestance, s./, /m.povaga, po-
wazna , okazala miua.
Prbstant, s. m. glôwna gra w
organach za ktôra ida iune.
Prestation, *./. zlozeuie , odda-
nie — dauiua. = de serment, zlo-
zeuie przysiçgi. =. en nature, da-
oina w uaturze (np. w snopach md-
viac o zbozu).
Preste, a. d. g. lekki, rzeski,
zwinny— prçdki (w odpotriedzi i t.p.)
=, adv. szybko, zwinnie, duebera,
zwawo.
Prbstemrnt, adv. szybko, prçd-
ko, zwawo.
Prestesse, /. /. szybkos'c, zwin-
uos'c , rzeskos'c.
Prbstiob , s. m. czary, czarodziej- v
stwo — urok , czar.
Prestigieux, eose , a. czarodziej-
ski, pelen uruku.
Prestimome, /. /. fundusz na u-
trzymanie duchownego bez benefi-
cyum.
Presto, adv. Mus. szvbko.
Prbstolet, s. m. popioa , ksiç-
zyoa.
Presumablb, a. d. g. podobny do
prawdy.
Présumer, v. a. mniemac, miec
domuiemauie o czém — miec ko-
rzyslue mniemanie , dobrze Irzymac
o kitu. Présume, e'b, prt. douioie-
many — miauy, uwazany za jakie-
B °- .
Présupposer , v . a. naprzôd przy-
pus'eic.
Préscpposition, s. /. przypuszcze-
nie.
Presurb, /./. podpnszczka; kwas"
od ktdrego sic mléko zsiada.
Prêt , étr , a. gotôw do czego ,
goldw irobic co — gotowy, przygo .
towany. Si tenir sr pour... , mieo
Digitized by VjOOQlC
804
PRE
aie, na pegolo»in , byé w gotowosci.
Un homme qui n'est fmmmit =_; ,
maruua, gazdralaki, co aie, gnzdra,
ciemiçga
Puât, /. ni. pozjctka (pozyezenie
komu) — poiyczka, pozyczooy pie-
oiadz — zold placouy a gory co «lui
kil'ka.
pRETANTUlfl, S. f. Courir U =,
latac , biegaé , fia* laô aie, (o kobie-
ciej.
Prétendant, AWTI , #. ubiegajaey
aie, , staraja.cy aie, — pretendeut du
korony — konknrent, starajacy sic
o rekç...
Prétendre, v. a. ubiegac fie. oco
— slarac aie, — domagac aie, , wy-
magac czego — chniéo, zaniyslac,
saniiertac aobie co. = que..., u-
trzymywac, twierdzic — ntnieinac ,
aadiie. =s à..., roa'cic sobie prawo
* flo ciego — atarac aie (o rçkç kobie-
tj).PRKTENDO, or, prt. a. et s. mnie-
mauy, domaiemauy — udany — ua-
rzeezony, /. m. narzeciona, #.-/.
Prete-kom, s. m. czlowiek pozy-
czajqcr awego iuiienia.
PRETENTAINE, t. f. vid. PRETAN-
TAIRB.
Prétentieux, Bcai, «. z preten-
ajami , wymuszony.
Prétention, /. /. roszczenie ao-
bie praw do..., preteuaja, preten-
aje — domagauie aie,.
Prêter , ». a. poijrcxvc co komn,
pozyczyc c*ego komu — pozyezac
(komn pieniçdzy) — udzielic, uzy-
czyc. =s secours, dopomodz, przyjsc
v pomoc koma. z^faveur, popierac
kogo. = main-forte y dac pomoc
wojskow». := la main à qu"ch, byc
■ poloikiem w exém. = /<z main, té-
pavle h qu"un , poroôdz w dâwiga-
niu czego, poddac na ramie i t. p.
=.roreille, dac nebo, sklonic uoba.
= attention y silence, dac chVile,
uwagi , milezenia. z=.sermenty zlo-
*yc przysiçge,. ss son nom, pozy-
PRE
cijé twojego imienia. = son cri-
dit, ses amis h au'" un , dopoméda
koma awoja Trziçtoa'cia lub przea
swoich przyjacioi. = sa voix à
qu'un y m6wic, watawiac sic za
kim. = à qu"un des discours y u*
ouvrage y etc. prtypiaywac komn
ilowa , dxielo, posadzac o co. = U
Jlunc, le collet, vi<l. Flanc , Collet.
=. à la petite semaine, pozyezac na
lichwç. = sur gage y davac pieniç-
dzy na zaelaw. = , v. n. dac *ie,
ciagiiiic, rozeiagae aie, (o materai,
skor/e;. = au ridicule y dawnc pôle
do s'miechu. Ce sujet prête beau-
coup, to przedmiot obfily, z ktorrgo
sic da wiele zrobic , ktory sic da u*
zyc. Se = , dac aie, uzyc do czego.
Prête, if., prt. pozjezooy (komu).
C'est un prêté rendu, to jeat od-
■vely zapiala, pi^kne za nadobne.
Prâter , /. m. pozyezanie koma
(pieoiçdzy).
Prétérit, s. m. czrs przeszly (ir
grammatyee).
Preterition, Pretbrmission, s. /.
pomiuienie : fignra retorvczna, kiedy
motrea zapowiada ze pominie jaki i
azczegôt a jeduak onim môwi — opu-
azczeuiewlestamencieprawegodzie- ;
diica.
Pretbcr , s. tn. u Bzymtan : pre»
tor : açdzia w Kzymie lnb rza,dca pro-
winevi.
Préteor, eitsr, a. et s. pozyeza-
jacy, co rad pozycza komu. = à
gros intérêt y lichwiars. La fourmi
n'est pas -=.euse, o uielubiacym po-
zyezac : mrowka pozyezac uie rada.
Pre'tbxtr, /. m. pozor, pretext,
plaazcsyk Jig. — "wymôwka.. Sous
= de.. , pod poiorem , niby lo ,
«rzekomu*. Prendre = de qu' y ck,
prendre pour = qu"chy uzyc za
pretext, akladac aie, lêm a tém.
Prétexte, s. et a.f. prétexta, a
Rzymian : saknia bitte s pnrparo*
wym filakiem.
Digitized by VjOOQlC
PRE
PrÉteitbr, 9. a. uzvc czego za
wymdwke,, skladac sie, czém, »f-
mairiac sic — prsyodziewac poto*
rem jakim.
PrÉtintailli , *. /. ozdoby ir
zabki foa sukni) — dodatki, ozdo-
by poprzycxepiane.
Pre'tbntailler, v. *. poobsxywac
suknie, w zabki.
Prétoire, /. m.pretorium uRxy-
mian : miejsce gdxie pretor sa/lxit.
Pré/et </u = , dowôdzca strazy ce-
sarsa w Rxymie.
Prétorien, bnne, a. pretoryan-
ski. Province z=.enne , prowincya
rxadzoaa przez pretora. = , /. m.
pretoryauia , zoluieri z gwardyi co-
sarxa.
PaâTRAiLLi, ». /. ksiçza, popi t
klecliy.
Prétrr, /. m. k a plan s stopien
sViçcenia — kaiads, ducbowuy. Se
faire = , zoatac ktiçdzem, otrzy-
niac w s'wiçceniu stopien kaptaaa.
Preti&ssb , /. /. kaplanka , ksie-
n i.
Prêtrise, ». /. kaplanstwo.
Pretdrb , ». /. pretura, urzad
pretora w Rzymie i csas rza,dôw je-
go.
Prbtjve , »./. dowôd — zoak, do-
wôd — w arytmetyce : prôba. =
muette, dowôd wiuy oskarzonego
wvciagniçty z okoliczoos'ci. Faire
= Je.. ., dac dowody csego. Faire
»»*.=.», dac aie, poznac. Faire =r
dencblett», wywies'c aie,; udowo-
dnic szlacbectwo.
Prkdx, a, et», m. walecxoy, mç-
ànj, cbrobry.
Prévaloir, v. ». przeinôdz, prze-
•wiesc , miec wyzszosc. Se = de
au u ch , korzystac t czego, uiyô cse-
go na korzys'c).
Prévaricateur, ». et a. m. prze*
niewierca.
Prévarication,*»./, prseniewie-
rzenie sie, (oa urze/izie).
PRE
805
PrÉvaRiqckr, v. n. przenietrif
rive sic (na urzçdzie).
Prévenance, /. /. oprxejmosc,
uprzedzaoie kogo.
Prévenant, ante, a. uprzejmy,
upnedzajacy — upriedxaja.cy, po-
przedniczy.
Prévenir, t». a. uprxedzic, pier-
wcj prxybyc przed drugim — uprze-
d/.ic kogo w czém — zajacsiç czém
przed inuemi — uprxedxic co , za-
poLiedz czenvn — uprxeilzac kogo
fgrzecznos'ciami) — uprzediic, wpo-
ic uprzedsenie — uprxedzic kogo o
czém, nwiadomir. Sez=. y uprzedxic
sic o czém. PrÉvemj , vu , prt. et ».
uprsedzouy — oliwiuiouj, oskar-
zony, obzalowany*.
Préventif, itk, a. uprxedzajacy,
zapobiegaja.cy (zlemu), preweocyj-
Prévention, /. /. uprzedzenie ,
nprzedxeuie sic mylne o czém — za-
pobiezeoie (zlemu , wystepknm) ,
preweucya. = en cour de Home,
otrzymaoie w Rzymie beneficyam
przed nomioacvq kollalorska.
Prévision, #. /. czytanie v przy-
sztosci, wiedza jéj — prxevidzeuie,
przepowïadaoie , «rôzba.
Prévoir, v. a. przewidziec, prse-
•widywac.
Prévôt, *,m. przeïozony : tytnl
dawniejszycb urz^dnikôw mipjskicb
lub ziemskich sadowvch lui» poli-
cvjnych. r=: de» marchand* , da-
woiéj : burmistrz (w Paryza, Lug-
dume i t. p.). = de Pile , dawniéj:
naczelnik policyi w Paryzu. =. de
C armée; grand - = , gewaltiger
wojska. = de salit , profos , drugl
stopniem uaucxyciel fecblowaoia.
Prétotal, ale, a. pretrotalny,
naleiacy do urx^dnika Prévôt.
Prévôt a lbxr.nt, adv. iredlug ja-
ryzdykcyi prewota.
Prévôts, *./. orzad i urxçdowa-
uie prewola.
68
dby Google
80fi
PRI
PRBTOTiKr», /./. prsftEoraotc.
pRKYOYAiir, iifTi, m. prtezorny.
Pampre, *./. wierst spros'ny lab
rysunki wystawiajqce spros'ans'ci. ""
Priansme , /. m. priapizai ; mta-
wictna erekcya pota^czona z bôlrm.
Prie-Dieu, /. m. pulpit, lawe-
eika domodlenia sic.
Pkiir, p. a. prosic — taprosic—
modlic sic. = qu"un de qu"ch,
prosic kopo o co. = Dieu , modlic
sic — blagac Boga. = pour qu"un,
prosic ta kim , wslawiac «ie, , przy-
cxvoiac sic. = U Vierge y le* saints,
modlic sic do Naj«w*n;lszrj Punnr,
do irszystkich iie\t\.yc\i. Se faire — ,
daésie, prosic, kazac sic pronic.pRi*,
RB,nrf. et t. proszony, taproazony,
wezwaoy — prosEony (obiad i t. p.,
nie ptaconv) — Eaproszony, gos'c. Il
est ni prie , taproazony raz na ta-
waze.
Prière, *./. pros'ba — modlitwa,
modly, Llaganie; wotanie (do Bo*
Priror, *. m. prteor, przetozony
(po niektorych zakonach) — przeor,
tytul godnos'ci w niektorych tgro-
madzeniach. Grand-= y Vielki prze-
or a kawalerôw oialtaôakîch — prze-
loipoy iilacy tarai poopacie(w nie-
klorych mkoaacb). J'om/-= , pod-
prteor.
Prieurs, /• /. przeorysta , paana
ksieni.
Prieprk, t. m. przeorstwo — kla-
cttor pod prtewodaictvem priera.
Primagb, s. m. wvnagrodTenie
dawane kapitanowi okrçtu hatillo-
wego po tyle a tyle od «ta od la-
dnokn.
Primaire, a. d. g. poezatkowy,
pierwszego stopnia. Assemblée ==,
-—■ zgromadzeoie obywaleli dla wyl.ie-
tania wyborcôw. Ecole = , szkolka
elementarna. Instruction —, -*\ ~
chowaoie elementarne.
Primat, /. m. prymas, naezel-
PRI
oik dnchowienitwa krajo jakiego —
udzisirjszychgrekôw : jeden t prxe-
duiejszych ohywateli miaata i t. p.
Le prince — , ksiaze prymaa.
Primatial , ALi. m. pry masowski.
Primatie, *. f. prymasoslwo-
godoos'c i obrçb jnryzdykeyi pry-
maïa.
Primauté, /. /. przodkowanie ,
noczelnictwo. Gagner qu"un de =,
upriedtic kogo, ubied* kogo w ctém.
Primr, /. /. prvma : pierwsta
t godzin kanoniczntch.
Prime , *./. gra -w karty w ktoréj
daja po cztéry karty — surama pla-
cona assekurujacemn za assekura-
cya — •wyoagrodzenie zapewoiane
kupaj^cemu j«ki produit krajovy
i t. p. — najpier\raxa poxycra (w
feclilowaniu sic) — kamien uasla-
dujacy drogi jaki kamien — naj-
cienaza treloa.
Primb- abord (de), adv. od pier-
wazego raza.
' Primer, v. n. przodknwac , trzy-
mac pierwaze miejsce. = , v.n. is'c
przed kim. = q-y"un en hypothèque,
miec hypotek^ wczeiniejsiego tapi-
su nis kto.
PniMK-aAOT (de), adv. od r&zn,
na^le.
Primb-sautier, iérr, «. fkory
do czego, prçilki, diialajacy od ra-
za , bez namvslu.
Primbyèrb, /./. pierwiosnek. t=,
/. m. (vi.) wiosua.
Primbur, s. /. pierwaza pora o-
woeow, jarzyn — «as zaraz po wi-
nobraniu. =s, * /. pi. nowalia ,
owoee lub jarzyny pierwszy rat da»
ne.
Primiceriat, t. m. naczelna go-
dnos'c w kapilule i t. p.
Primicikr, s. m. piaslnjqcy na -
czelua godnotc w kapilule.
Primidi, e.m. pierwszy dtien d«-
kady w kalendariu repulilikauckiin
francaskim.
Digitized by VjOOQlC
PR1
Primitif, ivb, a.pierviaatkowy,
pierwotoy, pocxa.lkoiry - zrôdlowy
— w grammalyce : picrwotiiy (wy-
rax i t. p.). Couleur* ~\ves , kolo-
ry pierwiastkowe : siedm ko'otôw
tçczy — u malarzy piçc kolordw glo-
■wnych : bialy, czaruy, czerwooy,
idlty i btçkitny.
Primitivement, adv. pierwiast-
kewo , poczatkowo, w poczatkarh.
Primo, adv. naprzod, po pier-
waze , primo.
Primogeniti re, s. /. pierworo-
dnos'c.
Primordial, alb, a. pierwoloy,
pi«Twi»stLowy.
'Prince, s. m. ksiaze,, ksiaze:
tjrtul uduelnego pana lub Ijtul m-
dany — wladca , pauujacv, pan —
ksiaze, pirrwsz y w swoim roJzaju.
=zde TEglise, ksia,ze kos'cioia (kar-
dynal, arctbiskup lub biskup). =:/
du sang, we Frannyi: ksiazçU krwi
pocbodzaçy z linii mçskiéj domu pa-
najacego. =s étrangers, ksiazçta
dooiu panujacegu zagrauicznego lub
majacy ich range,. = du sénat,
princeps senatua w Ri v mie : sena-
lor czylauy naprzôd. = de la jeu-
nesse , prioceps juventulis , ctolo
mlodziezy : lylut synôw cesarskich
fr Rzyniie.
Princeps, a. et s. princeps : mô
iri sic o najpiertrs/ém od wynale-
xieuia druku wydauiu aalora jakie-
«°-
Princbrib , s. f. vid. Primicerut.
Princesse , t. /. ksiezna — ksie,-
inicika — krôlowa , vladcxyni , mo-
oarchini, pani •— pou fa le lubz po-
garda: ksiçzninzka, jrjmos'c, jrjmo-
t'ciaoka. 'Amandes =/, migdalowe
drzewo bard/o krncbe.
Princier, ère, a. ksia.ze.cy. =,
t. m . vid. Primicier.
Principal, alb, a. glô«my,na-
czelny. Le — obligé, dluznik rxe-
czywiity (dla rôzuiry od re,csjcie-
PRI
807
la). =: , s. m. prxedaiejsxa , glowna
czçs'c tzego, rzecxuajglôwniejiiza -
kapilal — dlug pierwiastkowy. Les
= aux de la ville, przedniejsi o-
bywatele miasta.
Principal, /. m. naczelnik, po
nieklôrycb szkolacb ksiçzyuh.
Principalement, adv. glôwnie,
szczegôlaiéj, zwlaszcz*.
Principauté, /. /. ksiçsliro : ty-
tut kaiazçcy — ksiçslwo : panstwo
maie. =*, jeden a cbordw bierar-
cbii aniolëw.
Principe, s. m. poczalek , zrôdlo
— pierwiastek, zataiia — tasada,
mixjmi — podslawa. =./ , pnczqt-
ki , xasady w jakirj nauce i t. p. —
zasady (moralnos'ci lub polityki).
Dès le =• , od samago poczntku —
v zrôiile. Etablir , poser un =,
potuzyc zasadç , uwazac'co za xasa-
dç. Pétition de =, w\}us<cieui«
zasad.
l'RINCiPION, PrINCIFICULB, s. m.
ksiazatku(z lekcawazeniein).
Printanifr , ère, a. •wiosuowy,
wiosenny. Eto/Je* =.èr*/, materve
lekkie, lelnie, noszoue w lecie.
I'rintemps , s. m. wiosna — rok,
lato, latko, wiosna. Au = , na
wiosnç. Le = de nos jours, wiosna
zycia naszego.
Priori (à), adv. a priori, vedlug
zacady staiéj i niezaprzeczourj —
na domysl , nie z dos'wiadczenia.
Priorité, s./, pierwszosc, poprze-
dnios'c,bycie naprzod, na pierwszém
miejscu — pierw»zr miejsce.
Pris , isb , prt. vid. Prendre.
Prise , s. f. pojmanie , xlapauie,
scbwytauie — lup> zdobycz — klô-
Inia, zwada — doza (lékarstwa) -
niucb (tabaki). =. <f eau, olprowa-
wadzeuie wody kanalem i t. p. ua
jaki uzvlek — . woda odprowadzona,
kanal, lacba. = d'armes, wzi<jcie
sic; do broui , powslanie -^ pre-
tentowauit broni. = d'habit , ob-
Digitized by VjOOQlC
808
NU
ldcsyny. es de possession , obje,cie
w posiadanie. — de corps, arrsit
nu oaobç. = h pmrtie , viJ. Partie.
Avoir =; trouver =. sur qm"ch ,
Citpiacsie,, imacsie,, ch wj tac sic,
prxylrgac do. Donner— sur soi.. , y
wyatawiac aie, , uarazac sic ui ro ;
niée slaba, strone w cxrni. Cette
chose est en =. , rxeex moze byc • wojony, obtaskawiony, domowy,
PRI
uieJostalek,zby wanie na pierwazycb
p..tnebach iycia. Vivre de =*,
byc w niedostatku.
" Privativejirkt, ad*. = h tout
autre , s wylaxxeniem innycb.
Privact*', s. f. ponfalosc, poo-
fale zacbowaniesie,.
Privé, Ée , m. prywatny — przy-
wieta , zajçla. Hors d =, w bes-
pirciDrm Diiejtra. Une chose de
wojski — punfaly, podnf.ly. Con-
seil = , prxybocxna rada — tajna
bonne =, necx, ttalek lub lowar rada. Sous seing =, vid. Seins.
klory moxtoa siusxute xajac. Lâcher En son propre et = uom , w wla-
= ,"rû/. LÎcmr. Enve*iraux=s, iaém imieoia i na iwoja, odpowie-
pdjsé na rçce , rxucic sic (jeden na ' dxialnosc.
drugiego). En être aux =.s , wal-
ciyc, potykac lie, — pasowac lie,
x kim , s citm.
Prisée, /. /. cena ktadxiona prcez
laialorow w Hcytacvi.
Priser, ». a. osiacowaé, otaxo-
wac, polozyc cenç, poktas'ê ceoy —
ceuic, «zacowac. Se =, eenic sic.
Priseor, /. m. Commissaires^ ,
taxator.
Prisecr, s. m. tabacxars.
Prismatique , a. d. g. graniasto-
slupowy. Couleurs =/, siedm ko-
lordv wydawanycb prxex trôjkalny
graniastoslup.
Pkisme,/. m. graniaslostnp, pry-
tmat — nklu, szkietko Jig. Re-
garder a. travers un = , patrxyc
przez iikielko Jig. ludzic sic.
Prison, #./. wietienie — wiçxîe-
nie, nwie,xienie — dom poprawy,
kryrainal. Etre dans la = de saint
Crépin, miec ta ciasne obuwie.
Prisonnier, s. m. wiçxien. = de
guerre, jeniec. s= d'Etat, wiçzien
•taua. =kre , /. /. kobieta tim-
kuiçta vr wiçzienin — branka.
Privatif, iye, a. oxnaczajacy
brak (a niektérych literucb lub
•yllabach nadajacych wyraxom xna-
czcoie ujemne lub prxecxa.ce).
Privation, s. /, ctrata, stracenie,
pnstradanie exego — brak ««ego —
Privé, /. m. prywet, wychodek.
Privévent , ad», poufale , poda-
fa le.
Priver, ». «. obrac , ogolocic
s ci ego , posbawic cxego. Se =r,
poxbawic s'u — odmawiac aobie cta-
go t iatowaé aobie — o«woic , priy-
«woic, ugtaskac, obtaskawié (îvte-
rzç). Privé , «'■ , prt. ogolocooy,
poxbawiony — obrany (x roxama).
Privilège, *. m. prxywiléj , na-
danie — prxywiléj, dyplom na jaki
prxywilôj — sxciegéluy dar, xaleta
— wytactne prawo. =/, «wobody;
prxywileje , troloos'ci.
PaiviLÉaiÉ, Ée, a. nprxywilejo-
waoy, xastrxeiony prxywilejem —
nposaiony nad innycb — majacy
wylacxoe prawo do cxego. ^, *. x«.
osoba uprxywilejowana.
Prie , ■». m. cena (lowarn i t. p.)
— taxa — cena , vartoto — nagro-
da, xapiata — nagroda, preminm.
Juste =, pomirrna cena. =.fait y
ostalnie slowo (w targn). Marché
à = /ait. przedai rycxaitowa.
Acheter à bon =- , knpic tanio.
Vendre à non~=, sprxedac xa bez-
cen , za wpoi darmo. A tout ==,
niech kosxtuje co chpe. =.fort, =
courant, cena tqwarôw oxoacxooa
w katalogach, tabellacb. Mettre h
tîU d'un homme h ss , nainacajc
Digitized by VjOOQlC
PRO
cen{ na glowç csyja. Cela vaut tou-
jours son = , to mi zavsze awoje,
warlosc. Au=.de... y koszlem czfgo
— w porownania s ciém. = pour
= , mieaiajac jedno xa drugie.
Sans = , oieoszacoirany, jedyny
(cxlowiek , drogi kamien) — zabez-
ceo sic sprzedaja_oy. C'est hors de
=, azalenie drogo, tricba przepla-
cac. Pour = </«..., w nagrodç,
n zamian za co.
Probabilismb , /. m. probabilizm
(w leologii), vid. Probabilité.
Probabilité, *•. /. prawdopodo-
bieûstwo — w leologii : nauka tycli
co utrzymuja, ie tt moralnos'ci mo-
ina sic trijmac bez narazenia zba-
■wienia dusxy zasad prawdopodo-
bnych majacyeh pewnapowage,, labo
»H inné prawdupodobniejsz*.
Probable, a. d. g. prawdopodo-
bny, podobny do prawdy. Opinion
s= , « teologii : opinia majqca za
fuba pewnq powagç.
Probablement, adv. wedlng vszeU
kiego podobieâstwa do prawdy, za-
pewne.
Probante, «./. dowodzacy czego,
auleotyczny (akt i t. p.).
Probation , *. /. proba klerykôV
na nowicyacie.
Probatiqub , a. /. Piscine =.
aadiawka w klorcj obmywano nfiary
do kos'ciola Jerozoltmskiego.
Probatoire, a. d. g. udowodnia-
jacy co.
Probe , a. d. g. prawy, uczciwy,.
nieskazitelny, samienny.
Probité,'. /. prawosc, uczciwos'c.
Problématique, a. d. g. xagadko-
iry, wntpliwy, problematyczny —
dwnznaczny.
ProBLÉMATIQOKMENT, adv. Watpli-
vie — dwuznaczaie.
Problème, *. m. zagndnienie ,
aodanie do rotwiazanÎR. Cet homme
est un = , to czlowiek nieodgad-
niouy.
PRO
809
Proboscioi , s. /. (vij , tra>a (u
zwierzqt, owadôw).
Procédé, #. w. poste, powanie,
krok , dzialanie — procéder (w nau-
kacb scislycb). =', *. m. pi. dobre
zachowanie — obchodzeuie sic.
Procéder, v.n. pocbodzic, braiS
pocza.tek od... , zabrac sic — P«J-
stapic do czego — dzialac sadowuie
— posta pic , poste,pow*c jak x kim ,
obejs'c sic z kim. Cela procède bien %
rzecz,przedmiot (w dziele), wysnu-
wa sic, osoowany gladko. Procède,
Ék , prt. Bien jugé mal procédé ,
sprawa osadzona dohrze co do rzeczy
aie zpominieniem pewnych for mal -
nosci.
Procédure, s./, procednra , po-
stçpowanie sa,do\-e (cywilne Inb
kryminalne) — akta tyczqce sic
sprawy jakiéj.
Procès , s. m. procès, sprawa —
akta processa , sprawy. =.-verbal y
prolokôt, wywôd slowny. Partager
= , daé aedziemu do wypraco-
wania rapporta w sprawie jakiéj.
Faire le = à un chose, pote.piac co.
Faire le = à qu n un , oakarzac, po^"
tçpiuc kogo— wytoczvc k<>mu procès
kryminalny.
Processif, ite, a. lubiacy sie, pie*
niac, pieniacz; pieniaczka s. /.
Procession, *. /• processya —
pochodzenie (jednrgo od drugiego).
Procbssional, #. m. proces.yonat,
ksiazeczka x modlitwami na pro-
cès sye.
pROCBSSIONMLLEMENT,atf , V. W pro-
cessyi.
Proces-terbal,*. m. vid. Procès.
Prochain, aine, «. bliski , w po-
bliskosci beda,cy — przyszly, nad-
cbodzqcy(o terminie,czasie). Occa-
sion =aine, okazya najbliiéj pro-
vadzqca do grzécbu. =, s. m.
bl.ini.
Prochainement , adv. wkriilce ,
niebavem, nieiadtagOv
68.
Digitized by VjOOQlC
810
PRO
Procrb, m. d. g, bliaki, ga,sie1ui, |
pobliaki — niedalcki, bl'uki (caaa).
■=. parent y bliski krewny. =*,
s. m. pi. krewai- = , prèp. w bli-
•kna'ci cxrgo. = , adv. blisko , nie»
daleko. De =. en =, rat wedle
ratn — powoli, jedno ta drugiéra.
Prochronhiér, *. m. prochroowm:
mytkair cbroaologii, kiedy aie, wy-
padek polos v pod data, wczesoiejsta,
od rtecty^risléj.
Proclamation , t. f. odezva, pro-
klamacya.
Proclamer , v. a. oglosic kogo
czém — gîosic, slavic, oglastac.
PifocoNiUL, t. m. prokoD9ul v
Rtvmie : rxadca prowincyi.
Proconsulairb , «. d. g. prokon-
■uluroy.
PkocoNsdlat y t. m. prokoosulat,
godnosc i nrtçdy prokontala.
Procréation , t. /. rodtenie, plo-
dzenie.
Procréer, v. a. roda'tc , plodzic.
Procrée, ée, prt. urodzony, aplo-
dzony.
Procurateur y ». m. proknrator :
dawnirj nrzçdnik w Weoecyi i Ge-
DUÏ.
Procuration, * /. npowaznieuie
daue komn , umocowanie.
PRocuRtR, ». a. otrsymac i*o, wy-
• taraé *'\% czego, dostac ciego korau.
Se = qu^chy dos tac* czego, vyata-
rac aie, czego.
Procureur , #. m. umocowany,
.petnomocnik. =- général , proku-
ralor gênera Iny przy vyzazym liy-
banale — prokuralor w zakonacb,
pelootnocnik do apraw zakoou.
=eose, /./. zona prokuratora krd-
lewskiego. Procuratrice, *. f. xx-
mocowim upowuzniona.
Prodigalité, t. f. rozrzatnosc —
hojnos'c , szciodrobliwosc.
Propice, j. m. cud , diiw.
PRODiaip.DSRMEKT , adv. dziwnie ,
nadzvyeiajnie.
PRO
Prodmibqz , «us» , a. nadxwy-
czajDT.
Prodigue, a. d. g. rozriulay —
hojny, •zczodrobliwy. = , t. m.
roznutnik, marnotrawca. Enfant
=, ayn roir/uloy.
Prodiguer, v. a. rozrzncaé , da-
wac, rozdawac , szafowac , niecka,»
pic czego. -= ton *ang, krew prie*
Uwac.
Proditoirbment , adv. zdradiito
ko, zdradliirie.
Prodrome, /. m. wstçp , przemo-
wa , cjçs'c vate.poa dtiela — ta-
pante zdrowie poprxedtajace jak%
chorobç.
Producteur, *. m. prodncent ,
prodaktor. = , =trice, a. twdrczy,
tworza.cy.
Productif, ivb, «.wydajacy plody
jakie — korzyatny.
Production, /./. produkcya, wy-
davaoie plodôw — wyrôb, plôd —
przedluzenie, xbytnia «lugosc — o-
kazaoie, xlozenie aklôw i t. p.
Produire,». a. wydaé — splodziô
— ■wydawac, wydac (plody) — prty-
noaic, przyniesc (korEyic i t. p ) —
• prawic, zrobtc — okazac, pokazac,
wykozac — iloivc, zaprodukowaé
(do w od y, akta) — wprowadzic. =s
de* témoins, poatawic swiadkdw.
Le* parties ont été appointée* à
écrire ^produire et contredire, naka-
zane zostalo slronom wytozeaie rze-
czy napis'mie, saprodukovanie do-
wodôw za î przeciv. = un nomma
dan* le monde , à la cour y -wpro-
vadiic kogo na s'wiat, prr.edstairic a
dwora. Se =, pokazac sic — '•rjjsô
na jaw. Produit, itb, prt. vydany
— okaiany, zluzony — przedsta-
wiony, vprowadzony.
Produit,*, m. duchôd , przychôd ;
intrata — plôJ , produkt ziemoy
i t. p. — vypadek (z dziatanta aryt-
metycznego) — wyrôb, produkt (che-
miczov"). Acte de es y akt k ter ira
dby Google
PRO
• iç zawiadamia ze dowody zoslaly
slozone n pisarza sa,da.
Proéminence, /. /. wydatnoic ,
gai (natnrajny).
Proéminent, bntb, a. wyskakuja-
cy, wydatuy.
Profanateur, #. m. profanujacy.
Profanation, \*. /. profauaeya,
zprofanowanie, zbezczeszczenie rze-
czy s'wiçtycb.
Profane , a. d. g. nieszanujacy
r*eczy s'wiçtych — s'wiecki (nie na-
lezacy do religiij. =, t. m. niepo-
s'wieoony, niewtajemniczony do r*e-
czy s'wiçtycb — uies'wiadomy, nie-
ZDsjqcy czfgo — rzecz s'wiatowa
(nie s'wiçta).
Profaner, V. a. zprofanowac ,
abezczes'cic — odjac cbarakter s'wiç-
tos'ci, pospolilo»ac.
Profectif , iva, a. spadajacy
w snkcessyi po krewnych w«te,p-
ny«b.
ProFere'r, v. a. wymawiac, wy-
môwic; wydawac, wydac (glos).
Profès, a. et s. m. profes, czynia-
cy sluby duchowue. =K8sk , a. et
s. /. profeska.
Professer, v. a. wyrnawac (reli-
gia , zasady jakie) — nanczac pu-
blicznie , byc professorem czego —
trudnic sic rzemioslem jakiem.
Professeur, /. m. professor —
nauczyciel — truduia.cy sie, czéua
t professyi (nie jako amalor).
Profession, /. /. wyznanie (pu-
bliczne) , oa'wiadczenie — aluby du-
chowne - «tan, profeisya, kondy-
cya. = Je foi y wyzuauie wiary.
faire = Je y«"c/*, wyznawac o-
twarcie, oswiadczac — wyznawac
(jaka w.iarej.
Professo (ex) , adv. ex professo,
umysluie.
Professoral, ale, a. professorski.
Professorat,/, m. professorstwo;
• Un, powotauie proférera.
Profil, s m. profil : rysy twarzy
PRO
811
widziane s bokn — proCl, widok
miasta, gmachu c jednéj strony.
Profiler, v.' a. odrysowac co w
profila — odznaczyc , odrysowac.
Profit, *. m. korzys'c , zysk , ko-
rzys'ci — owoe , korzys'c. =.#, po-
darunki lub inné doebody stuzacych
oproez zaslug. Faire du =, mniéj
kosztowac (o rzeczacb w gospodar-
stwie ktorycb mniéj wycbodzi, ktôra
moiéj kosztaja, ktorycb sic mniéj
wypotrzebuje). Le pain tendre ne
fuit point de =, chiéb s'wiézy da-
leko prçdiéj wychod/.i. Tirer beau-
coup de = de... , skorzyslac wiele
z czego. Mettre une chote a =,
uzyc czego, obrôcic co na korzvs'c ,
korzystac z czego. Faites-en votre
= , zrob z tém co ci sic podoba.
Une chote faite a =; à = de mé-
nage , r/.ecz lubrobota trwula , ma-
lerya ctiodxiwa i t. p.
Profitable, a. d. g. uzyteczny,
korzystoy.
Profiter, v. n. zyskac, skorzy-
slac , zarobic , zarabiac na ciém — >
korzystac z czego — byc uzyleczném,
korzyslném, zyskowném ; wyjs'c na
korzysc, na dobre komu — skorzy-
slac , zrobic postçp , robic posl^py
— udawac sic , pluzyc (o bydîe,
urodzajach i t. p.).
Profond, ondb, *. gtijboki — ia-
wity, truduy, trndny do zgt^hienta,
uiezgtçbiony — gl^boki, daieko siç-
gajacy; grunlowny (o umys'le i l. p.)
— glçboko pomyslanv — wielki, nie-
zmierny. Un = scélérat , wielki
sbrodniarz. Nuit =onde y uoo glç-
boka. Silence =, g*<jbokie, glu*
cbe milc/euie. =onde humiliation,
bules'ue upokorzeoie. —onde rêvé-
rence y gtçbokie nszanowanie, nkton.
= , s. m. gtçbia , ton, otchtan,
bezdeanos'c.
Profondément , ado. gleboko.
Dormir =, spaô snem gi«jbokiin.
Verte = dant... y griiutowoie ob«-
Digitized by VjOOQlC
811
PRO t
zaauy i ciém. =. affligé, «rods*
alrapion/.
Profondeur , /. /. gtebokoée —
dtagoiô (gmachn t t. p.) — glçbo-
koac , graotownose — glçbokos'é
(kolnmoy vojska). =5, gtçbia, lob,
bezdennosc. Le* =.* de la foi, taj-
aiki wiary.
PRonrsÉasXT, ado. hojaie, szczo*
dne — ibjtkuwnie.
Profvsiok , t.f. szczodrobliwos'c,
bojoos'c — szezodry dar. En =, do
zbjtku. A = ; ar<e = , bei tniary,
nad miarç.
Pr. «ékitcri,*. /./m. polomstwo;
konsolacya fm.
Proqnostic, s. m. vid. Pronostic.
ProonostioOE , a. d. g. przepo-
wiadajacy, xwiaatojacy.
Programme,/, m. program,-oznaj-
mienie.
Progrès , *. si. poste,powant« ,
posawanie sic — postçp. Faire de
grande =, posante sic daleko —
xrobic wielki postçp.
Progressif , iti , a. postçpnjacy:
coraz wyirj idjjcj , stopniowaoy.
Progression , e. /. poste.powanie
na przdd — progressya , poatçp (w
m a tenait ce).
Progressivement , ad», postçpn-
js)c stopniami.
Prohiber, v. *. zakazac, zabroaic
czega. ProbIbb, i% , prt. sakazany.
Degré = , stopieo pokrewienclwa
wktdrym maliens twoj est zakazane.
Prohibitif, ivt, a. zakazuj^py,
zahrauiajacy.
Prohibition , /./. zakaz.
Proib , /./. zdobycz — lup, zdo-
bjcz (na ▼ojnie) — pRitwa, ofiara.
Oiseau de = , ptak drapîezny.
Devenir la=.de..., byc. tapem, pa-
slwa..., byc wydanym na co...,
. Il est en = h la douleur, à r inso-
mnie^ trawi go boles'c , bezsen-
nosc.
Pro#egtii.b , *. m. pocisk. =,
PRO
«. d.g. Mouvement y forcé =, sila
rzata.
Projection, *. /. rznt, ciskaaie
fpociskôw , eiat) — wrzncanie do
tvgielka na ogniu ciala jakiego
w proszku dla zwapnieoia go — •
wjilavicnie ciala kalistego na pla-
szczyzoie.
Projictcrb , /. /. vyitawR,cze > 90
w budowie poziomo wvstajaca.
Projbt, /. m. zamiar, plan, pro-
jekt, zamysl.
Projbtbr , v. a. zamierzaé co,
zamys'lac — tworzyc projekta —
rzncic. Se sr , ■wystawac , padac o
podal (o cieniu t t. p.).
Prolégomènes, e. m, pi. prolego-
mena, objas'nienia wstçpoe.
Prolepse, /. /. prolepsît : figurR
retoryczoa kiedy znowcR nprzedsR
zarznty przeciwnika.
pRoLKPTiQCi, a. d. g* prolepty-
czny : o goraczce ktôréj kazdy pa-
rozyzm przypada wcsesuirj nix po-
przedzajqcy.
Prolbtairb, e. m, proletaryusz (a
Rzymian, s szostéj i ostatniéj klas-
sy ludu nhogiéj i nieplacacéj po-
datkdtr)— nbogi, bez maja,tka t sta-
iego sposobà do ivcia.
Prolivsrb, a. d. g. Bot. wydaja,-
cy , vvpaszezajacy z siebie.
ProlificatioN , *. /. zapladnia-
nia.
Prolifiqdb, «. d.g. zapladniajacy
— oiajacT wlasnos'c zaptadniania.
Prolixi, a. d. g. rozwlekiy ,
przewlekly.
Prolixembnt , adv. rozwlekle.
Prolixité, /. /. rozwloklosc.
Prolosub, e. m. prolog , prze-
mowa (w drammatacb).
Prolorsation, *. /. prxedlaid-
nie (termina t t. p.).
Prolokob, /. /. xaprzçgi diiala
— jasiczvk amnuicyjny.
pROLONOBMBNT,#.»i.prsedtaxenie a
Prolokqxr , s>. a. przedtaxaé ,
dby Google
PRO "
przeciagojc, przevlekac (o czasie)—
przeJtuzyc (liaie, i t. p.). = un
vaisseau, stanqc rdvnolegle wsdlui
do okrçtu (o innym okrecie).
Promenade , /. /. przechadzka ,
spacer , przechadzauie aie, — prze-
cbadika , spacer, miejsce do prse-
chadzki.
Promener, v. a. prowadzic, opro-
tradzic , przeprowadzic. z^ qu'Hun,
odwlekac , zwlekac kogo , odsytaé,
a dnia ua dzien. = sa vue, set
regards y przebiegac co okiem, pro-
wadzic wzrok po czém , -pocia-
gnac okiem po czém. Se = ,
przejs'c sie, przecbadzac sie,, space-
rowac, isc na spacer — snuc sie,,
biedz, biezéc, biegnac*. Envoyer —
au" un y wypchnac kogo , odpçdztc.
Promrnecr, bOsb , t. oprowadza-
ja,cy, -wodzacy, prowadzacy (kogo)
— przecbadzaja,cy sic, spacerujqcj
— lnbiçcy przechadzkç.
Promenoir, /. m. przechadzka,
tpacer, miejsce do przechadzki.
Promesse, /. f. obietuica, przy-
rzeczenie -»- oblig, przyrzeczenie za-
placeoia summy prwnéj. Se ruiner
en —s , -wiele obiecywac a uiedo-
trzymy wac.
Prometteur, rose, /. Inbiacy
obiecy wac , a malo dotrzymnjacy.
Promettre, v. a. obiecac, pray-
rzec , obiecy vac , przyrzekac co —
zapowiadac , przepowiadaé — obie-
cywac (wiele, malo), zareczad, re,-
czyc , zapewuiac. Se =, obiecywac"
aobie to a to — wzajemuie sobie
przyrzekac. Promis, Ise, prt. obie-
cany, ppzyrzeczony. La tetre pro-
mise , ziemia obiecana (dla Izrae-
litôw). Ziemia Cliananejska — zie-
mia obiecana,, kraj piynacy mlé-
kiem i miodem.
Prorhkemce, /. /. wyoioslos'c,
wzgôrze.
PROMIRENT, ENTE, «. WyniOSly, gÔ-
rtijqey, stércza.cy.
PRO
813
Prominer*, v. ». wznosic sic, stér-
ciéc.
Promiscuité, /./. tmieszanie, po-
mieszanie.
Promis, iss, rid. Promettre.
■ Promission, //. obiecunie. Terre
de =, vid. Terre promise.
Promontoire , /. m. pnyladek.
Promoteur, *. m. zawiadowca ,
zarza.dzajacy czém— poduieta, pro-
motor — promotor : prokurator du-
chowny w kapitule i t. p.
Promotion, s./, promor.ya , wy-
niesienie, posuaienie ua wyzszy
slopieii — promocya , posta.pieuie ua
wyzszy stopien.
Promouvoir, v. a. wypies'c na
tryzszy stopien , godnos'c.
1 rompt, pte, *. prçdki — skory,
azybki — przemijajacy — iywy,
iwawy — pop«jdliwy , porywc/y.
Avoir la main =pte, bvc skory m do
nderzenia. Avoir t esprit =, prçdko
pojmowaû , miec pojçcie bystre.
Promptbmbnt, adv. pre,dko — sko-
ro, szybko — zaraz, natychmiast.
Promptitude, /./. azybkosc, zy-
wos'c, zwawos'c, prçdkos'c — popç-
dliwoic,porywczosc..^v*£ ==, prçd-
ko , zaraz.
Promoxoation , *./. ogloszenie,
promulgacya (ustawy i t. p.).
Promulooer, v. «. oglaszac, o-
glosic.
Pronaos (osz=.os*e),s. m. przednia
czes'c s'wiqtyni.
Pronatrdr , «. m. mnsskut rçki
za pos'rednictwem kldrego dion o-
braca sic na plask kn ziemi.
Pronation, /./. ruch przez klory
dlon obraca sie, na plask kn ziemi.
Prône, s. m. nauka , kazaai^
niedzielne — napomoienie. Recom*
mander qu"un au =. , polecic kogo
modlom i milosiernym nczynkou
z ambooy — naakarzyc na kogo, no
skarzyc sic na kogo priad jego w»z-
szcmi — ogadac kwgo.
Digitized by VjOOQlC
814
PRO
Pronbr, v. m. mieé kuauie, nau-
kç — chwalic, wvchwalac, wjno-
• ic kog.» — oapominae', «trofowac.
Prôkeor, t. m. kataodiirja —
chwalca — mentor, lnbiaey dawac
aapomtiirnia.
Phono», * m. îairnek.
Pronominal, ale, «. aaimkowy.
PaoNoMiNALiXKNT^^v.zaîmkowo.
Prononcer , y. a. wvmowié , wy-
tnawiarf — wrmawiaé fpewnym Bpo-
•ubeoaj — powiedii»c*(mowe. i t. p.)
miec nowf — wyrxec , vydac' wy-
rok, sawyrokowac w otém, rozitny-
gnac eo — odcijtac wyrok (komu)
— otworzyc' adanie — zrobic wy-
datoém , dobrie naznaczyc. Se :=,
oa'wiadczyc' aie, s czéra. Prononce',
kb, v.Tm6wiooy, wymaviany — wy-
rxeeiooy, miany (g»oa , mowa) —
wjrainy, wydatny. Prononce,/, m.
wyrok, decytya odozytana.
Prononciation,*./, wymawianîe,
w y mowa — wydaoie irjroku.
Pronostic , #. m. przepowiedzenie
— progoo«tjk, przepowiednia (o
pnyaïJorfcij — anak, prognoatjk.
Promwtiçuer, ». a. pnepowie-
dziec', wyprorokowac" co — prxepo.
wiadac , prorokowac.
Pronostiquecr , *. m. prrepowia-
dacz, vrozek, prorok (muiemany).
Propaoandb, *. /. propaganda :
xgromadzenie w Rzyniie do rozprze-
• trzeniania iriary — propaganda ;
upowszechnianie za«ad jakich.
Propaoatecr, *. m. rozprzestrxe-
niciel, upo-waxechniajacy.
Propagation , #./. upowaiechnie-
nie, rozprzeslrzenienie — roimnoze-
nie (iwieri,t) — rowianie , rouie-
wanie (wietci i t. p.) _ rozchodze-
d*« iiç («wiatla, dîwiekow).
Propaqbr, p. a . upowszechniac —
roisiaé, roxaiewac (wiesci). Se =,
upo* 8 zechniac«ie_' P ozma.z..c"sie.
I r«OPB N8IOIV ,./. «ktoDDOSÔ do. ..,
,pociijg bu ezetna.
PRO
Propbèti , *. m. prorok. C'est la
loi et les =/, w to wierzjc jak w E-
waoielia..
Prophktbssb, /. /. prorok ini.
Prophétie, *./. proroctwo — prta>-
powiedzfuie, prxepowiednia.
PR.iPBETiQDF., a. d. g. prorocki —
prorociy , wieszcty.
Propbetiqcbmbnt , adv.jtk pro-
rok , prorock im ducbem
Prophétie», v. «. przepowiedziec
co , kogo — przepowiadac , proro-
kowac.
PROPBYLACTIQCH, a. d. g. BBpobie.
gajacy, zaradciy.
Propice , a. d. g. laakawy, Uto-
«eiwy — przychylny — - przyjaïny,
pomysloy.
^Propitiation, e. /, ofiara bla-
galna.
Propitiatoire, a. d. g. btagalny.
= , *. m. tlôt iloty na arce prxy-
mierza (w Iiracln).
Propoiib, s. / pierzga, nlicsnik :
■mola klôr^ pazcsoly xatykai^ szpa.
ry n\6w.
Proportion, /. /. stotnoek, pro-
porc.va — wymiar, roimiar, miara.
^ = , en = ; pur = , -m miare,,
w stosunku, stostmkowo. Toute =
gardée , biorac stosnokowo.
Proportionnaute, t. /. Btoana»
kowos'c, proporcyonalnosc.
PROPORTIONNEt, BLtB, A. atOSOD-
kowy, proporcyonalny. =ellk, *./.
proporoyonalne (iloic). Moyenne
=elte t s'rednia proporcyonalna.
Proportionnellement , ed*. pro-
porcvonalnie (w matematyce).
ProportionnÉm.bnt , mde. stosua-
kowo, w stosnnku, yr proporcyi.
Proportionner, v. m. zachowac
«toaunek , zaslosovaé co do czego.
Se— f zaslotowacsiç , stosovac sic.
Proportionne, kb, prt. et a.zastoso-
wany. Bien proportionné , ksztal-
Iny , ndaloy.
Pbopo*,/. m. ilowt, wyrazy, mo-
Digitized by VjOOQlC
- PRO
w» — otcza gadanioa — samyst ,
zaraiar , mys'l — postanowienie —
uapnmykanie o czém , natracanie
czego. = interrompu y gadauina
bez lada i zwiazku. A = , wsim
czas , vr saraa. porc , ctosowuie —
uzywa sic czasem przerywajae przv-
pomuiawszv sobie co : aie, aie np.
A—, pendant qu'il m'en souvient..,
aie, aie zebyiu oie zapomnial. A =.
de telle chose, co sic tyczc' lego...
— liior^c assumpt od. . A-=.de rien,
blaba rzecz, o nie. A quel =,
skad ; z jakiego powodu. A tout =,
byle o co — co cbwila. De = dé-
libéré, l nainyslem, z uinvslu.
L'a =, s. jn. stosowoos'c. Mal h
=, niestosownie — nie w porc, nie jia
swojém miejscu, nie wczes'nie,my laie.
Proposable, a. d. g. ktdry mozna
przeiozvc, przedstawic.
Proposant, ». m. uczen teologii
wyzuauia protestanckiego.
Proposant, /. m. kardynat w Rzy-
mie odbierajaxy wyznauie wiary od
oiôb mianowanych na bisknpstwo
priez papieza.
Proposer, v. m. przelozyc, przed-
atawic, przektadac kogo, co komu ,
do czego, na co — ofiarowac , da-
wac co. = un prix, une rêcom-
feff'*,wvznanzycoagrodç. ■= qu'Hun
pour modèle, ktasc kogo za wzôr,
podawac na przyklad. Se = qu"ch,
zakladac sobie , zalozyc sobie co —
zamierzac sobie co.
Proposition, /./. zdanie — prze-
lozeoie, projokt podany — wnio-
•ek (w cialach obradujacycb) —
zalozenie (w materpatycej. = mal-
sonnante, opinia teologiczua zakra-
waja.ca na uieprawowierna. Pain de
==, chleby polozenia (w starym za-
konie).
Propre, «. d. g. wlasny, be.da,-
cy wlasnos'cia, — wlas'ciwy, stoso.
wny, siuzqcy wylqcznie csema —
°*J* l Ji porzaduy, ochedozoy, che,-
PRO
SU
dogj, fchladoy — prsyzwoity. =
à qu^'ch, sdatay na co*, do czego;
slu.za.cy na..., dobry (na uzytek ja-
ki) — sposobny do.... Le mot =r,
wyraz oddajacy dokladnie to a to.
En ces =s termes, wyrazuie, temi
slowy, w te slowa. Le jour de...,
w teu sa m dzieii... Bien n'est plus
== a..., nie w'njcej uie pomaga , nie
przyczynia sie do.... Propre, /. m.
wlasnosc , wlasciwy przvmiot — n-
dzial, wlas'ciwe. =/, dobra spad-
kowe. z=.s anciens, kldre juz byly
spadkowemi u Lego po ktdrjm sie,
d/.ieJziczy. = naissant , dobra na-
byle dopiéro przez trgo po ktdrym
sic bierze spadek. Avoir en =,
miec" na wlasno.se — posîadac wla-
snos'e. = du temps , modlitwy slu-
za.ee lylko pewnym dniom lub s'wie,-
tom.
Proprement, <z<fo. wlas'ciwie, wla-
s'nie to a to — wlas'ciwie , w zna-
czeoiu wlas'ciwém — czysto, schlu-
dnie, porzadnie, cbedogo — prry-
zwoicie. A =• parler; = parlant,
wlas'ciwie môwiac.
Proprbt, btti, a et s. czys'ciutki,
porzadoiutki.
Proprbtk, s. J. czystos'c, porzq-
dek, ochedôstwo.
Propretedr , s. m. propretor !
uriçduik w dawnym Rzymie.
Propriétaire, /. d. g. wlas'ciciel;
wlas'cicielka, /./.
Propriété', /./. wlasnos'c, prawo
wlasnos'ci — wlasnos'é, wlasne (ma-
jatek, rtecz) — posiadlos'c grunto-
wa, majatek, miaoo*, mienie, imio-
na*, — wlasoos'c, przymiot — wla-
s'ciwosc, wlas'ciwycb dobdr wyra-
zen i t. p. *
Proptlees, /. m. pi propylenm :
gmacb o wielu drzwjarb z kolum-
nami.
Prorata, s. m. Awsz, w czçs'ci
przypadajacéj na kazilego.
Prorogatif, iv« , «. odraozaj^cy.
Digitized by VjOOQlC
816
PRO
l'RoROftiATIO* , /./. odtoStBΫ,*od-
roczcuie.
PROROGER , 9. «. odlotjé' OR ÏUOy
trr.i.io, odroczyc.
ProsaÏqce , m. d. g. proxaicxny,
wtj»'ciwy proxie— prozaicxny, wcale
niepoetycki.
Prosaïsme , t. m. proxa ici noie,
brak poexyi w wierszach.
Prusatecr, /. wi.proiaik, autor
pict^cjr prot^.
Proscf.niusj fum «= o«i#y , /. m.
przeduia cze,s'c teatru.
Proscriptkcr, /. m. prsesladowca,
skazujacy na amicrc.
Proscription , /./. proskrypcya ,
^vjçcie x pod opieki pra*a — wy-
guanie crego, zuiasieuie (xwycxaju
• t- p.)-
Proscrire, ». m. wyja,c* s pod o-
pieki prawa, prxea'ladowac pre-
«trypcjra, — wypçdxic, wywolac x
kraju, skazac na "wvgnauie — wy-
pçdzic, tniet'c zwycxaj i t. p. wynu-
eic. Proscrit, ut^prl. et*. dotknie,ly
lab objçty proskrypcya, — trywola-
ny x kraju, wvgoauy — xaniechany,
wyrxurony (o xwycxaja i t. p.) —
nieprzyjemny, odrsz»ja,cy (o twa-
rzr, miaie).
Prose , 4. /. proxa , mowi wolna ,
oie wizjzaaa — hymn lacinski w
wieraiach rymownych apiewany ▼
vielkie aronzyslos'ci przy msxv.
Prosectmr, *. m. proaektor :
przy goto vuj^cy prépara ta anatomi*
czne.
Prosr'ltti,*. m. proxelita : (a iy-
ddw) balwocbwalca prxyjmujary re-
Iigia Izraela — nawrôcony do jakiéj
wiary lab naaki.
* PRoaBLYTum, /. m. zarliwosc
w oawracaniu na jaka wiarç.
Prosodie, *. f. prozodya, ilo-
cxaa.
PRoaoniQtfr, a. d. g. ilocxasowy,
irozodyczny.
Prosopoi'ke , *./. protopea : figa-
\
PRO
ra retoryezna , kiedy mowea vpro*
wadza osobe, lob rzees jakohy prse-
mawiajaca, do ilucbaczôv.
Prospectus (us=mee) y *. m. pro«
apekt, zapowiedxenio dxieta i t. p.
Prospère , «. d. g. pomyalny,
•scxçany, btogi.
Prospérer, v. n. «iywac «xcze,»
•cia , swobodsenia — udac sic, uda-
vat! sic, ptazyc, is'é dobrze, poja'ê
pomyslnie , sxczçs'ric sic. // pr0*-
père, wiedxie ma aie, , dobrze na
aie, powodzi , szczçfci mu sic , ptnzy
ma.
Prospérité', /. /. pomjslnos'c,
sxczçs'cie, powodzenie.
Prostate , s. /. gruexol na potsp
czenia pçcherza i uretru.
Prosternation, /. /. poklon, bi-
cie czolem.
Prosterner (se), v.pron. odda-
waé poktoo, padaô na twarx, kta-
niacsiç, bié cxotcm (komu, prxed
kim).
Prosth&si, /. /. dodatnia , doda*
nie litery na poczatku wyrazu —
przyprawieoie jakicj cxi;sci ciala.
Prostitoer , v. a. wydac na uie-
rzad , na wazeteczenatwo, pua'cié na
frymark — dawacwplat*. baniebni»
wystawiaé na prxedai wi^crj daja-
cemu, frvmarczjc cxém. ProstItoe,
ee, prt. prxedajuy. Une =ée , t.f.
nierzadaica ; wszetecznira.
Prostitltio», */. nierx^d, wsze)»
teczenstwo — przedajnosé, frymark
— w pis'mie Stém : batwocbwalstwo.
Prostrition , /. /. omdlenie, opa-
duieuie s ait — vid. Prosterna-
tion.
Prosttib, *. m. et m. gmach ma-
j^cy kolumny tvlko od fronta.
Protacomiste, *. m. gldwna oao»
ba dramala.
Protasb, /. /. protaaii s pierw»
axa czçscokresa, zdania , dramato.
Protatiqpb, a. d. g. brdzjry glô*
wuq osobzj dramala.
Digitized by VjOOQlC
PRO
Protr, », m. prot : kiernjacv ro-
butaroi w drukaroi — korrektor
drakaroi.
Protecteiir, /. m, opiekun, pro-
leklor, obronca, patron, dnbro-
czvnca. = , a. m. protektorski , o-
piekujacy — kardyoat protektor
(w Ri} mie) trndui^cj sic wyia,cznie
sprawami jakiego narodo. =tihcb,
/. /. opiekunka , patrooka, dobro-
dziejka.
Protection , /. /. opiekowanie
aie,, protekoja , opieka — protektor,
plecy/m. — godnosc kardvuala pro-
tektora (w Rzvmie).
Protectorat, s. m. protektorat,
opieka — protektorat: rxadjr Krom-
wela w Anglii.
ProtÉb, t. m. proteniz, xiuienia-
jacy ostawieznie postac: eo ait, w
rôxne poataci prxedzierxga.
Protéger, v. m. opiekowaô sic
sira , cié m , miec opieke, nad kim,
— popierac kogo — osianiac, zasla-
Qtac przttd czém , od Ciego. ProtÉ-
«k, e'b, prt. et*, protegowaaj, kim
aie. opiekuja, kogo popieraja.
Prote»tant, s. an. protealant,
djisvdenl, rozaowierca, nowowier-
ca. =, /. /. proleatantka , dyssy-
deotka. =; =antb, a. proies ta o-
cki , dyaiydencki.
Protestantisme, /.m. protestan-
rjzm.
Protestation , ». f. prolestacya,
os*wiadcseuie przeciw czemo — o-
•Viadcienie.
Protester, ». «. os'wiadcxyé, wy-
nurzyc eo — zaprotestowac (wexel ,
bilet) , zaieklarowac ze bilet i t. p.
nie zostat zaplacony. =. , ». ». o-
a'wiadczjc sic przeciw cxemu, pro-
teatowac sic.
PRorâT , *. m. zaprotestowauie
(wexln, bilelu):deklaraoya iz wexel
aie zoatat wyptacoajr ai terminie
wskaianym.
ProTBÈSB, t.f.nid. PrOETHÈSE.
PRO
817
Protocakomque, a. i. g. proto-
kanooiczay (o ksiçgach s pisma Sgo
uznanych za kanonicxue praed ulo-
zeniem kanonu).
Protocole, /. m. rota, aryuga,
formularz — formulars tjrtuiow i
ceremonii w korrespondencyuch dy-
plomatjcznvch — protokdt j w dy-
plomacyi, oarady kougresu i t. p.
ProtoNotairs, /. m. protonota-
rvun: urzednik kancellaryi papie-
skiéj.
Protostkcbllb, *. m. wikarynsz
patryarcby lob biskapa w kosciela
greckim.
Prototype, /. m. oryginal, pro-
totyp, wzôr.
Protoxtdr, /. m. Chim. pierwszy
niedokwaa.
Protdberaxce, /. /. gai, wydat-
U08C.
Prototicr, /. m. knrator dôbr
malolelniego zamieszkatego wt
Fraooù a majacego dobra w kolo-
oiach — xastçpca opiekuna.
Proo, adv doa'c, doive, dazo.
Proue, /. /. przod okrçtu.
Pruuisie, t. f. dowod mestwa ,
odwagi; czyo a'wietoy — zarlobli-
wie : bobatyrstwo.
Prootbr , a*, m. dowies'c, dowo-
dzié czego , okazac — pokaiac, wy«
katac, dowies'ô. Cela prouve oue.. %
to dowodii, to aiuzy za dowdd ze...
Provediteor , /. m. prowe<l\tor:
dawoiéj orz^doik w Wenecji.
Provemamcb y *./. ptody, prodnk-
ta.
Provewawt, ante, a pochodza.cy
skad.
Protrndb, »./. zapas zywant'ei,
prowrant — obrok dla owieo z owia,
groeba i t. p.
Provenir,». ». pochodzié akad.
Proverbe, /. m. prtvslowie —
przvpowiesé. = dramatique , ailn-
czka lealraloa oparta ua jakivm
prrvslowiu.
Digitized by VjOOQlC
818
PRO
Protrrrial , ati , m. prayslowio-
wy, klory p©M«dl w prsystowio.
P»oTtMi*LUitiiT , adv. przyalo*
wiowo.
Providkncb , 0. /. opatrzoos'é, o-
palnoosc boska.
l'aoY tournai, BtLS, a. powolaay
vyrokamiopatrsDOs'ci do jukich ce-
lé w.
ProtioKzment , * m. rozmuoie-
ni« wionrj laturos'ti kladac ku lie-
nt mtuile Uy.
Proviomkr, v.a. rozmuazae 1 win-
na, latorosi ktadac ku ziemi m Iode
kïy. =, ». h. ruzmobzac sic.
Provin , /. m. aic/ep mlody.
Provincb, /./. proviocja, kraj,
czçs'c panstwa — prowi/icv» (nie
■ tolica) — prowincya : okrçg ulega-
jacy prowiocyatoiri. En =, na pro-
wiacvi — dr prowincya,. 0« = , pro-
wincvoaaloy.
Provincial, alb, a. prowioeyo-
nalny. Air=z^ manière* —aie*,
utozenie wies'niackie, parafiaôskie.
=, *.m. parafianin, cztowiek zpro-
wincyi — prowincjral : nacielnik
wsxyslkich klasztordw jednego za-
konu w calymkraju.
Provincialat, *. m. prowincyal-
■liro : urzad prowincyata.
Provisicr, /. m. zawiadowca
Sikoly lub bractwa.
Provision, *./. zapaa (zywnos'ci,
amuoicyi) — zasôb, zapaa — rzeci
prz}sa,dzona atroaie tymczasowo,
prxed wyrokiem atanowczym. =* ,
/»/.~dyplorn na beneficyum i t. p. =
destruction; —profusion, zbvtnie
zapasy narazija ezçsto na azkody.
Faire *e*=.* y porobic zapasy, zao-
palrzyc sic. = d'une lettre de
change, summa di saplacenie wex-
lo. Par =, tymczasowie, tymczasem.
Provisionnel , blle , a. tyracsa-
Rony.
Provisionnbllrment, ad», tym-
czasowie.
PRU
Provisoire, a. d. g. tymczRRowy.
Matière = , kwezive oagte , nie-
ciarpiace swioki. Demande = ,
pros'ba o s'pieszne przjsadxenie oze-
go. Gouvernement =) rzad tymcia-
sowy.
Provisoirement, adv. tymczaso-
wo — tymczasem.
Provisorat, *. m. prowizorat, u-
rza«i prowizora.
Provisorerir , t. /. prowizorya
po klasztorach.
Provocateur, *. m. napastnik.
=; =tricr, a. aapastoiczy, zacze-
pov, wyzywajacy.
Provocation, «. /. napas'c , wy-
xwanie, saczepka*. Agentz=. y pod-
szczuwacz.
Protoqubk , v. a. wyzwac, wyzy-
wac — pobudzac, obadxac — wzbu-
dzic , sprowadzac co, sprawiac.
Proxbnbtb, /. sn. stre,czyciel, raj-
far , faktor fpogardliwie).
Proximité, /./. sa.siedztwo, bli-
skos'é — pokrewienatwo.
Prode, a. d. g. udanéj moraloo-
e'oi. =,*./. kobieta chca.ca nebo-
dzio sa cnotliwa, wstrçtaa niedaj-
ka.
Prudbmment, adv. roxtropaie,
przezornie.
Prodbnci, /./. roztropnos'c, przo-
zornos'c.
Prudent, ente, a. rottropny , prze^
torny.
Pruderie, *./. ndana enota, fal-
szywa skromnos'c.
Prdd'bomie , *. / fvi. ) prairos'c ,
uczciwos'<5.
Prud'homme, *. m. biegly, znaw-
ca (w jakiém rsemios'le) — fvi.)
prawy, uczciwy.
Prunb, /./. s'iivka : owoc. Pour
de* = /. za nie, za darmo.
Pruneau, /.m. sliwka saszooa ,
C*e*t un petit = ; un t= relavé ,
kobieta smaglawéj plci.
Prunblaib, *./. sad s'iiw.
Digitized by VjOOQlC
PSE
^ Prorblle, t.f. tarka: owoc tar-
niny.
Prunbllk, /. /. trenica. Jouer
de la = slrzélac oczyma. Conter-
ver o~u u eh comme lu = de set yeux,
alrzédz czego jak oka w glowie.
Prunelle, t. /. rolzaj materw
weluianrj.
Prunellier, /. m. tarniua : drze-
wko.
Prunier, t. m. sliwka, sTiwa:
drzewo.
Prurigineux, ec»b, a.swierzbia-
cy, swçdzacy.
Pririt , /. m. awierzbienie, awe,-
dzenie.
Prussique, a. m. Acide =z, kwas
praski
Prytanr, /. m, nazwisko urzçd-
nikôw w starozytnrj Grecyi.
Prytanee,/.»!. prytaoeum, wata-
rozytnéj Grecyi: gmach przezoaczo-
ny na mieszkanie prjlanôw lub
przytutek mçzôw zasluzonycb kra-
Psallkttr, /./. raiejsce cwiczen
dU dzieci przeznaczonycb do rfpie-
wania ua cbôrie.
Psai.mistb, t. m. psalmisla pan-
cki : Krdl Dawid.
Psalmodie, /./. p«alraodya,s'pi«-
wanie psalmdw — czytaoie jednyni
glosem czego.
Psalmodier, ». n. s'piewac psal-
my nabozne piesoi — czytac jedno-
atajnym glosem — nôcic.
PialtÉrion, /. m. psalteryon: in-
atroment muzyczny o slronach.
Psaumb, / m. psalm.
Psautier, /. m. psalterz.
Pieudo, wyraz grecki kladziony
oa poczatku wielo imioa dla ozna-
czenia ze naswanie jest nie dokladne
lob fatszy we. np. Pseudo-prophhte,
fahzywy prorok.
Pseudonyme , a. et t. d. g. |»seo-
dunym , autor piszac» pod zmyj'lo-
ném imieaiam.
PUB
819
PsoRA, Psorb, /. m. awirrzba.
PsoRipus , a. d. g. s'wierzliowy —
dobry ou a'wierzbr, ua s'wierzbç.
Psychologie, /. /. |>sychologia :
nauka o duszy î jcj wiadzacb.
Psvchologiqub, a. d. g. psyclio-
logicxny.
PsïCHOLOQISTF., Psychologue,/, m.
psvcholog, truduiacy sic psycholo-
gja — zuajacy serce ludzkie.
Psvllb, /. m. irieszczek przy-
swajajacy wçze i igrajacy j. uiemi.
Ptyalisme, /. m. ustawicxne plo-
cie , charkanie.
Pcamment , adv. amrodli w ie.
Mentir =, bezczelnie klamac.
Puant, ants, a. s'mirrdzacy,
smrodliwy, cucbuacy. AJenteur =
hezczelay kiamca.
Puanteur, /. m.smrôd, felor —
smrodliwosc , cncbnienie.
Pubère, a. ets.d.g. dojrzaly,
dorosly (zdolny do zamçs'cia).
Puberté, t.f. dojrzalosc, wiek
• posobny do zamçs'cia.
PUBESCENT, ENTE, «. Bot. doj-
newajacy.
Pubien, enne, a. An* t. naleza-
cy do kosci wstydliwéj.
Pubis , /. m. kos'c watydlitra, wy-
datnos'c przy czçs'ciach walydliwych
zarastajaca.
Public, iqcb, a. publiczny, po-
■wazechny, ogôloy, pospolity, tycza-
cy sic vizystkich— publiczny, spôl-
ny wszyslkim — publiczny, olwar-
ty, jawny. La partie =, nrzçdnik
prcemawiajacy w interesie apole-
ozenstwa. Droit = , prawo publi-
ozne (traktujace o konstytucyach
paàattr). =r, /. m. pnblicznos'c, po-
irazechooaé. En =, ▼ obec trazvst-
kich.
PuBMCAllf , AIM, a. vl Rzymian :
dzierzawca dochodôir publicznych
— poborca , îdzierca.
Publication, /./. ogtoazenie, ob-
wieizueoie etago — vydaoie na
Digitized by VjOOQlC
818
PRO
PaoTtMUl , iti , «. prtyilomne-
vj, klory poMadt w prtyslawia.
Protiaiialuimt , caf». pnjalo-
wiovo.
V»*T|<.|*mt, IH-*,fi. puttl.Uul
I Jo J A b iL'li CB*
P>MH»#«Mff , * *l r«* UM:
■|t • <*()•] J«lorniK aUilai' au M*-
«je *W<lf Mjf*
■t UtfifltfU ktad#*t fc m *i*m> mIuhIIb
kit Sp | N> fnUfiri a 11 r *ïf
ItutiB , *. *. iien?i< ri'i té;<
Fnùtrtcl, *, /' [>ri]»iuri*, fcrtj,
pl4#|*| — pflHti|H L >t -nu-
jjej pro*iarr»lii*i. £a*.=tUi pru-
Vt*#jl — &■ |ih>*.u.l s j. ÎJr^z, jira-
P*<m«'.iju., u», *■ pruwimjo-
BloiflDi* w^iiiiarliff, p*fa'iuri-ikif.
= t #, «, parafa). 4, cllt**ifi : rrra-
TVlfl J I — p f o * i u tj ■ ■ t «*■'■* I ' 1 1 k
|>aMU W r* lj ni I raj n ,
r».nl»i.|i|.kT, # HI. pMiaiDCJll-
I ' m u * i . m , ' / '- m r.» I ( i J w nu aï ,
• ranti.i'ji, — ***'*L'^ atpW — *«ei
|.f»tÉ^ t |'#.ii»* ur.jiiir t;
PHU
PaoYiaoïli, a. </. g. tymcMtowj.
MmUhre = , kwest\« aagie , aie-
ciarpiace zwloki. Demande =,
procha o ipiesioe prtvsadieaia eze-
e». CiOHvernrmfHt =, r»»d t»»c?»-
IVttrianJfif HI^T„ «Yf< iTIBE-UIO-
W* — l;HifIïHrn.
IVoviiuaiT., r w, p m Tri ici r a t, *-
tjl»i prfl m ni>ra,
J**i**r«in*«rf , *. /■ pi-tunrfrTji
|iO Itlat* {'»["* tk>
f'muftfUitifB, *■ A*. n*|ii!tnii,
= , . ini.'f, a. n*p#jinierv T tactf-
| ■ Lt .1 , a lifWaj^rT,
ih«î(, iniyurpaaaU j4çrnt = s puJ-
I"naï[«^rJi(* i, r\ a, wtiitbc, wtij-
*ac — puh>DJitc t oLimJnr— Tibû-
Jïlp , jjn-^WBiliic frt , j|»ra wîaé,
J'ffn«\«tB, f n. iirçctjreigi, nj-
Ftif , faattu^ ||itt£*riil»*ir ..
l'iEin.MiTc , > /. tiiiiDfhtft-a, b]t'
l h £|:['E, fi, d t g, OkllUri'j OïDftlltD-
f*ï- = , J. /. JifkJtJla (!|>ca?4 Hcbo-
'J-r-iir ifi ouolJi* , i H aiJrçLu* feifidij-
l'-icniajuiïT , fidV, re-ltrôpnîi 1
prur^mil,
i-'.rn ., ■•
fan dut, tXTE. d. roLtrùpD^lirtaV
if
ï-rtTJLLO» j
<ualii]«(ajdf«
t«ro|i (if opi» t
• lir, Diflimatt»-
«lai»/ ULCiiifti —
HHÇfîlin^ pngii-
- : civile pfjtp iiL-t
'*\ait<fnt* -^iSj mi"
(ilir- ia n loitiwiiQal.
«m dui'h b«i wn.gli;-
^ *J Jtmpfo, yru*\y
i'n = /«tt 1 IF pDlJf -
■!.-• ii 'tumjuIilVy.;,. jf
• tUjlt tu io.
<«lla poprt*iU«]qa&,
/ T.iij.i k rn» tirLeg<i
««wiej j t. p,, fiitiuUln
lùpa (rachûwa, ~ (/*
«ptu t be* latin éj mLCBin-
«a — pto*tu, ttjJlû,
4 t. /. cmlciir, £* = du
c cijrltj, ùiiiUiiDj,
tiJ* pr i tJ'ilf ■ hîi e u i *»+
— ï^ktrrLwu ne. pnecir-
5 Ctiffiftrttfttt t m Z\ izi'n--
tol lïkidii iJmrhfcwii* **■
mini* ^.vvtg+îrÇj
lu H4 prie* jiTftliç «igoia T
p *Uuktl j |, jl. — J NlMf
«|UUruatc uiieiii^tQjh.
M.
'^^WgJBfaiy'ffl^^Jv
810
PHO
Proche, a. d. g. bliaki, ia.iie)ui,
pobliiki — niedalcki, bliaki (czaa).
•= parent , bliski krewoy. •=* ,
s. m. pi. ïrtvni. = , prép. ▼ bli-
akoa'ci cxego. =, ajv. blisko, nie-
daleko. De -s. en = , rai wedle
rata — powoli, jedno ia drugiém.
l'aocHRoNUME, /. m. prochronum:
Djlkaw chrooologii, kiedy sic wy-
padek potozy pod data, wcxei'uiejsza,
od rtecxywiatéj.
Proclamation , /. /. odexwa, pro-
klamacya.
Proclamer , v. m. ogloaic kogo
czé ni — gloaic\ alawic, oglaizac.
Proconsul , /. m. prokousul w
Rtvmie : rxadca prowincvi.
Procomsclaire , a. d. g. prokon*
■ularny.
Proconsulat , /. m. prokoniulnt,
godnosc i urzçdy prokonaola.
Procréation , /. /. rodxenie, plo-
dzenie.
Procréer, v. m. rodxic , plodzic.
Procréé, ee, prt. urodzony, aplo-
dzony.
Procurateur, /. m. prokuralor :
dawniéj nrzçdoik w Weaecyi i Go-
oui .
Procuration , / /. upowaznieuie
daue komu , umocowanie.
Proclrlr, v. a. otrzymac co, wy-
staraé ait» czego, dostac czego komu.
Se = qu'^ck, doitac ctego, vysta-
rao sic czego.
Procureur , *. m. umocowany,
.peloomocuik. =-génèV«/, proku-
ralor generalny przy wyzszym try-
bnnale — prokuralor ▼ zakooacb,
peloomocuik do spraw zakouu.
= euse, s,/, zooa prokuratora kro-
lewskiego. Procuratrice, /. /. u-
mocovana upowazaiona.
Prodisalite, /. /. rozrzatnos'c —
bojnos'c, szczodrobliwos'c.
Pronre,/. m. cûd , dziw.
Prodioieusrment , adv. dziwnie,
aadzwyczajnie.
PRO
Prodmibqx , rcir, a. nadiwy-
czajny.
Prodigue, m. d. g. rosrzutny —
hojny, ssczodrobliwy. = , /. m.
roznutnik, marnotrairca. Enfant
=, «yo roir/utuy.
PromudrU, v. «. rozrzucac , da-
wac, roidawac , izafowac , nieska,»
pic czego. ■= ton sang, krew prie-
lewac.
Proditoirexent , adv. tdradxiRC-
ko , xdradliirie.
Prodrome, /. m. wstçp , przemo-
wa, C7çs'c walçpua dziela — te-
psule zdrowie poprzedzaja.ee jak%
chorobç.
Producteur, /. m. producent ,
prodnktor. = , =tricb, a. twôrcty,
tworzacy.
Productif, ivi, a. wydaja_cy plody
jakie — korzrstny.
Proddction, /./. produkeya, wy-
dawaoie piodow — wyrob, plôd —
przedtuzenie , xbytnia tilugosc — 0-
koianie, zlozenie aktotr i t. p.
Produire, v.a. wydac — splodziô
— -wydawac, wydac (plody) — priy-
nosic, przyniesc (korzysc i t. p.) —
spraw ic, zrobic — okazac, pokazac,
wykazac — iloivc, taprodukowaé
(dowody, akta) — wprowadzîc. =:
de* témoins, postawïc svriadkôw.
Les parties ont été appointées à
écrire, produire et contredire, naka-
zane zoatalo stronom wjlozeaie rte-
cxy oa pis'mie, RRprodukowanie do-
irodôw za i przeciw. = un homme
dans le monde, à la cour, wpro-
-wadzic kogo na s'wtat, prr.edatawic u
dworu. Se =, pokazac sic — -wyJRii
na jaw. Produit, itb, prt. -wydauy
— okazany, zlozony — przedsta-
wiony, wprowadzony.
Produit,/, m. dochrid, przychod ;
intrala — plôJ , produkt ziemoy
i t. p. — -wypadek (z dxialaoia aryt-
metycxnego) — wyrob, produkt (che-
miczny). Acte de ss , akt klônm
dby Google
PRO
sic zawiadamia ze dowody zostaly
slozooe a pisana sadu.
PROEMINKKCS, *. f. wydatnOs'c ,
gaz (naturajny).
Proéminent, intb, a. wyskakaja.-
cy, wydatuy.
Profanateur, ». m. profaoujacy.
Profanation, \*. /. profauaeya,
tprofanowanie, zbezczeszczenie rze-
czy swiçtych.
Profane , a. d. g. nieszanujacy
rzeczy s'wiçtycb — s'wiecki (nie na-
lezucy do religiij. =, t. m. niepo-
swieconv, uiewtajemniczony do rze-
czy s'wiçtych — nieswiadomy, nie-
znajacy ozrgo — rxecz s'wiutowa
(nie s'wiçta).
Profaner , v. a. zprofanowac ,
tbezczes'cic — odjac cbarakter s'wiç-
tosci, pospolilo» ac.
Profectif , ivr, a. spadaja.cy
■w snkcessyi po krewnych wslçp-
ny.h.
Frofere'r, v. a. wytnawiac, wy-
môwic; wydawac, wydac (gîos).
Profès, a. et s. m. profes, czyaia-
cy sluby ducbowne. =rssb , a. et
t. f. pi-ofeska.
Professer, v. a. wyinawac (reli-
gia , zasady jakie) — aauczac pu-
blicznie , byc professorem czego —
trudnic sic rzemioslem jakiem.
Profksslor , /. m. professor —
Dtuczyciel — truduiacy sic czéin
b professyi (nie jako ainalor).
Profession, /. /. wyznanie (pa-
bliczne) , os'wiadczenie — a'iaby du-
cbowne — stan, professya , koady-
cya. = de foi, wyzuauie wiary.
Faire = de 7»"e/t, wyznawac o-
iwarcie, osniadczac — wyzaawac
(jaka w.iarej.
Proff.sso (ex) , adv. ex profcsso,
umys'luie.
Professoral, ale, a. professorski.
Professorat, s. m. professorstwo;
■ tan, povoUoie profeisora.
Profil,/ «.profil: rysy iwarzy
PRO
811
widziane s boku — profil, widok
niiasta, gmachu z jednéj strony.
Profiler, v.' a. odrysowac co w
profilu — odzuaczyc, odrysowac.
Profit, /. m. korzysc , zysk , ko-
rzys'ci — owoc , korzysc. =.*, po-
darunki lub inné docbody sluzacych
oprcicz zasiug. Faire du =, mniéj
kosztoirac (o rzerzach w gospodar*
stwie ktdrych mniéj wychodzi, ktére
mniéj kosztnja, ktorycb sic mniéj
wypolrzebuje). Le pain tendre ne
fa.it point de = , chléb s'wiézy da-
leko pre,dxcj wrycbod/.i. Tirer beau-
coup de = de... , skorzystac wiele
z c7ego. Mettre une chose a =,
uzyc czego, obrôcic co na korzvs'c ,
korzyslac z czego. Faite* -en votre
=, xrob z téra co ci sic podoba.
Une chose faite a = ; a ■=. de mé-
nage y r/.ecz lub robuta trwala , uia-
lerya r.hodziwa i t. p.
Profitable, a. d. g. nzyleczny,
korzystuy.
Profiter, v. n. zyskac, skorzy-
stac , zarobic , carabiac ua czéin —
korzyslac z czego — byc uzyteczném,
korzyslnétn , zyskowuém ; wyjs'c na
korzysc, na dobre koma — skorzy-
stac , zrobic postçp , robic postçpy
— udawac sic , pluzyc (o bydle,
urodzajach i t. p.).
Profond, onde, a. gtçboki — «a-
wily, truduy, trudny do zgtçbieuia,
niezgtçbiony — glçboki, daleko siç-
gajacy; grunlowny (o nmys'le i t. p.)
— glçboko pomyslany — wielki, nie-
zmierny. Un = scélérat , wielki
tbrodaiarz. Nuit =.onde y noe glç-
boka. Silence =, glçbokie, gin»
cbe milc/enie. —onde humiliation,
bules'ue upokorzenie. —onde révé-
rence, gtçbokie aszanowanie, akton.
= , s. m. glçbia , Ion, otcblan,
bezdennosc.
Profondément , ado. glçboko.
Dormir =, spac soem glijbokim.
Verte = </a/i/..., gruutownie obt-
Digitized by VjOOQlC
812
PAO ,
ibbut t cieoi. = *fjtigê y irodze
alrapioor.
Profondes* , /. /. gtebokoée —
dlagoèo (gmacba i t. p.) — gtçbo-
koa'é , grantownoio — gtçbokos'c
(kolamoy wojska). = , glçbia, ton,
beidennoic. Le» z=.t de la foi^ taj-
aiki wiary.
Profuséhsnt, aJv. hojnte, izczo-
drze — bot tko voie.
Profusion y t.f. «zciodroMiwoÉc,
hojooic — izccodry dar. En =, do
«bjiku. A = ; «i*rc = , bas tniary,
oad miare,.
Prgenitorb,/. /./m. polomatwo;
konsolacya /m.
Prognostic, /. m. vid. Pronostic.
Proonoitiqoe , a. d. g. pnepo-
▼iadajacy, zwiastujacy.
Programme,/, aa. program,- oznaj -
mien i a.
Proches , /. a*, poatçpowanie ,
posawanie sic — postçp. Faire de
grand» = , posante sic dtleko —
zrobic «ielki poste, p.
Progressif , itb , a. postçpajacv:
coraz wya*j ida,cy , stopniowany.
Progression , /. /. poste,powauie
oa przôd — progressya , postçp (w
matematjce).
Progressivement, ad», postçpa-
ja^c tlopoiami.
Prohiber, v. a. takazad, zabronic
ctego. Prohibé, i* , prt. zakazany.
Degré = , alopiaô pokrewieâstwa
yr ktorym matzeostwo jest zakazano.
Prohibitif, ivb, a. xakazo.ja.cy,
zabraoiajacy.
Prohibition, /./. zakaz.
Proir , t.f, zdobyez — tap, zdo-
bjcz (ni irojaie) — paftwa, ofiara.
Oiseau de = , ptak drapiezny.
Devenir la=zde..., bjé. lapem, pa-
stwa..., byc wydauym na co...,
. Il est en = à la douliur y à î inso-
mnie, trawi go bolesc , bezsen-
DOSC.
Prqjegtili, /. ». pocisk =,
PRO
a. d.g. Mouvement , force =, alla
rzoto.
Projection , /. /. rznt, ciakaoie
(pociskôw , cial) — irrzocanie do
tvgielka na ognin ciaia jakiego
w proatkn dla zwapnieaia go —
wystavieoie ciala koliitego na pla>
szciyznie.
Projicturb , *. /. wystawa, czçse
w budowie poziomo wystajaca.
Projet, /. m. zamiar, plan, pro-
jet t, xamyst.
Projeter , v. a. zamierzac co,
xamyslac — tworayc projekta —
rzocic. Se = , wjatawac, padac O
podal (o cienio i t. p.).
PROLEGOMENES, *. tH.pl. prolegO-
mena, objas'nieaia wstçpne.
Prolbpse, s.f. prolepsis: figura
retoryezoa kiedy mowca uprzedza
zarzuty przeoiwnika.
Pruleptique , a. d. g. prolepty-
czny : o gora.czce ktôréj kazdy pa-
rozyzm przypada vczeiuiéj niz po«
przedzaja.cy.
Prolétaire, /. m. proletaryosz (a
Rzymiaa, z szdstéj i oatatoiéj klaa-
sy ludu obogiéj i Dieptaca.ccj po-
datkdw)— ubogi, bez maj^tko ista-
lego ipoiobu do zvcia.
Prolifère , a . d. g. Bot. wydaj^-
cy , irvpaazezajacy z aiobie.
ProlificatioN , /. /. zaptadaîa-
ni*.
Prolifique, a. d.g. zapladaiajacy
— majacj wlaanosc zapladniania.
Prolixe, a. d. g. rozwlekly ,
przevtekly.
Prolixement , adv. rozvlekl*.
Prolixité, /. /. rozwlektoad.
Prologue, /. m. prolog , prze-
mowa (w drammatach).
Prolongation, *. /. przedlaze-
oie (termine i t. p.).
Prolo*«b, /. /. zaprz^gi dxiala
— jaazczyk amnnicvjoy.
Prolongement, /.m.przedtuieoie.
Prolonger , v. a. przedtaiac v
dby Google
PRO "
pneciagnc, pne-wlekac (o ciasie) —
przeiiluzjc (Uniç i t. p.). = un
m ai* t eau ^ slauac rôVnolegle vzdluz
do okrçta (o innym okrçcie).
Pnû«t!ij*r.ii ,. t. f. prïefharlrktt ,
apacrr , |ir» et butait] te iiç — pnti-
elmdrlti % lancer, mitjicB dû prie-
e'htâikji
Pimau»:**-,, v- n* prowachïé, ftp-rc-
((Nlcktté, »w l*"l( in: k*ji« , ttlivloc,
x drûli dû i.lT.itn, £3 rit rue , Jfj
regard* t [iriruïrj»iic eu <jkmm, uro-
wfniiiL' virru» pu tvcni , fvrij-
j£Ji» L ë nlîicra pi] en' m, Si = 1
[jrifjn'iî Alb; , pritCLIBdlBItii^ SpBCH-
l'Miiùi' , tir. lia s\tn\v.r — ghilV sïç ,
1>ï f 1 1 1 , h i * ié é. ,, Li i e ^ n * f , En vojft r =.
yu 1T u», wypt'liEnic kngn , n d | .çrlfty
l'Hù.llEXIClll, kCll, t Ol.fLnrjuJu-
j^CJ , WullïiWlJf,, ]irt»WUrIl#O.V (knf|ri)
— [irïr^ljailFPJqnj' iitj , JpaCcEUjtLcj
— Iilliii^rv iirrcclimJiltç,
Pro.u* M-Lh h j. ift, prfrcbndifca,
fp»rer, niicjèca du [T^cli nJiki K
I é h*i,wf^-» 1 j, y. tiU'wlu'irB , prir-
»,-.#!,■ if .-n ii". - (j h 1 1 4î ^ r ir *- _^ r.erreulftift-
praceuïii nimmi pnriicj, Se ruiter
en =: r , w i e i e d u i f □ j m 1 1 a u ëb J u-
l r ijr idï * j c l
l'RJ.UjTTtLR h tlîS F , f. Eultînrr
ablfraj "faé T ft maiu ili>Lr^Vfimjnjc-y.
1'Hhuitt(ie t w T 4 ulùec-c, prij-
r*«ri s (tlnern w»u" , fir^iurlac rn —
isL|..i'«ij.l... ; , ptiPpCLvladic' - utils
cijc , napownllc, jïe ^=. t n.inec?jit6o
■ ni-ii; Id i In — n-tuDiiuiie subie
p r ij ri f V a a . F Ao ju i s „ h i „ p rf. n [m e -
nu/*, démît oliietjidii (il In f*râf=-
1-Luw^. y.ir.nt'm Cli ■ n • m >-j* k a -— lïe-
ii'iii hliirCJiDD , knj \-\< nsr\ mlc-
tj^rn i ld ki- Le tu.
Pflult I ni K u ■ ,. r. f. wjEkigiluic T
• tjtyri*.
PuDMLdli&TTlKTt,*. WjnïPilj, gâ-
PRO
813
ProminbiP, v. n. -wtaosic iiç, stér-
ciéc.
Promiscuité, t.f. tmieszanie, pu-
raieszanie.
PPOMIÏ^ UI, V\d, PiniKITT*».
PnoniiÉioFr^f / ciliitcnnia. Ttnt
• le —. ft.L Ttrre moinitH
l É ftn.«i]S1u3i» , * m m, pmilqiJïk,
tUrE^cllHJ^rJ gLCEQ— pu Juif U, pta-
motor — ptanotor : pruLunlar dn-
cbuvu.v v kapittlle I l + p.
I " (i . .-.- . . t , 1 1 :, , if. priamur^a , ^y-
DPen*ni« f puïEîiiî*niê u* TTvlÉanj
■jL-|.'C- — [irn ;■■ m- h j , pnf Itipieure M'u
FjÉiiij iioptan.
PnojJuliVum , « r a, »)l*iria |i«
wyMl.j *tu|iirii, gûJuatd.
I R0JIP7, Fll,i. [vf^dki — fkcr^i
ÉejF btï — p rrâEEii j a^i etj — hf*j t
ivavj — riopçJlïwj- t pqrJrn'trLV,
,-h-Oir /il tfitàÏH ^fllf, EH(j i(tyrjEti i)4i
pojtnowaé. micc pi>jt<E'r4 byilfn.
l'RDMrTfHINr^ etiV* pdjdko— tkn.
ru, jitjbko — iqe*i, u k Lj oh m ïftl U
l'ULiUptlTtrn» , j. /". fiL>ljkL>ic, i|-
dLL*[ijfl h p^rj*caoiic. stvtc e- t pr^rl»
ho , tarai,
i'iitmrrLÉATH'.N ^ #,/. D-Uju^ni*),
prùEEmlgacyi (qiLawj i l. p.],
PflOUÏIMHJJlFI y v. *■ Dglj>i^at> i o-
||jjjffé,
Pio» ao* fc*^BJffJi*. m. priednï*.
PniiMTHlEi , 4, m, jnqiicut r^kt
i* prrifedjiit:l»nîm kjijpejçci dtoli «
oraca >,\ç di ftaak ]td tiriai.
i h F.j>ATJo^, #./ r ruili pftrt Ijiriirjf
dh'ii ûhraca alq du p^ik ku, *iemw
P(nS\i , #, m. baulka , kaianii
u i«i] p. io I ne — b a po m a i en Le . Jf# en m 1
ttfitnder ^u'tsn au ^, paUciq L ugr
EQodfuEB ( mikisicru^viii Utljlikrm
= amboBj— aiiitriYè r>a kago, ."r
■ kiiïjTii ai^ n* kogu |in*.l jaga *Jd
dby Google
814
PRO
Pao.ill, v. a. roiec kaxanie, nau-
kç — cbwalic, wvcbwalac, wyno-
aic kogo — napominaé', strofowac.
pROKECR, /. m. kazoodxirja —
chwalca — mentor, lnbi^cy dawac
napomtiienia.
Pronom , # m. saiaaek.
Pronominal, alr, a. saimkowy.
PHOXomNALBaENT^^v.zaimkowo.
Prononcer , 9. m. w\mowic , wj-
mawiac — wvnaawiaé fpewnym apo-
•ubem) — powiadxiec (n.owe, i t. p.)
miec mowe, — wyrxec , wydaé wy-
rok, zawyrokowsc w exém, roxstrxy-
gnac eo — odciytac wyrok (komu)
— otworzjc xdanie — zrobic wy-
datném , dobrxe naxnaczyc. Se = ,
oiwiadczyé' sic x ciém. Prononce,
e'r, wymôwiony, wymawiany — wy-
rxeezooy, miany (g*oa , mowa) —
wjraxny, wydatoy. Prononce,/, m.
wyrok, decyxya 'odexytaoa.
Prononciation, s./, wymawianie,
wymowa — wydanie wjrroku.
Pronostic , /. m. prxepowiedxenïe
— progooatyk , przepowiednia (o
przysxtos'cij — xnak, prognostyk.
Pronostiquer, v. a. prxepowie-
diieé, wyprorokowaé co — przepo-
wiadac , prorokowac.
Pronostiqueur , 9. m. przepowia-
dacx , wrozek, prorok (muicmaay).
Propagande, /. /. propagande :
xgromadxenie w Rzytuie do rozprze-
• trxeniania wiary — propaganda :
' apowszechnîanie zasad jakich.
Propaoatrur, /. m, rozprxeslrze-
v ni ciel, upowsiechniajacy.
\ Propagation, s./, upowszech nie-
nie, rozprxestrzenienie — roimnoze-
nie (xwierzs<t) — roxiianie , roisie-
wanie (wies'ci i t. p.) — roxchodze-
oie sic (s'wiatfa, dxwiçkôw).
Propager, p. a. upowsxechniac —
;roi*iac, rozsiewac (wies'ci). Se =,
upowsxechniac sic — 'rozninazac sic.
Propension,'/./, sktonoos'o do...,
'pociqg ku itema.
PRO
Propreté , /. m. prorok. C'est la
loi et te* =/, w to wierzjc j*k w E-
waoielia..
Prophktessi, /. /. prorokint.
Prophétie, /./. proroctwo — prx«-
powiedzeuie, przepowiednia.
Prophétique, a. d. g. prorock i —
prorociy , wieszcsy.
Prophétiquement, a</t».jak pro-
rok , prorockim dacbem
Prophétiser, v. a. przepowiedziec
co , kogo — priepowi.uluc , proro-
kowac.
Prophylactique, a. d. g. zapobie-
gajacy, zaradczy.
Propice , a. d. g. laskawy, \ito-
s'uîwy — prxycbylny — przyjazny,
pomys'lny.
*Propitiation, /. /, ofiar* bla-
galna.
Propitiatoirx, a. d. g. btagalny.
= , /. m. «toi zloty na arca prxy*
mierxa (w Izraela).
Propolis, /./. pierxga, olicxnik :
smota klôra pszcxoty zatykaja axpa-
ry ulôw.
Proportion, /. /. stosnnek, pro-
porcva — wymiar, roxmiar, miara.
A = , en = ; par = , w raiar^,
w atosunko, stosankowo. Toute —
gardée, biorac stosankowo.
Proportionnalité, /. /. stosaa*
kowos'c, proporcyoDalnosc.
Proportionnel, illb, *. stosao-
kowy, proporcyoaalny. =elle, *./.
proporcyonaioa (ilos'c). Moyenne
—elle, sredoia proporcyonaioa.
Proportionnellement , adp. pro-
por«Monalnic (w matematyce).
Proportion.nÉmknt , ad», stosan-
kowo, w stosunka, -w proporcyi.
Proportionner, v. a. xachowad
slosunek , taslosowaô co do cxego.
Se =, zastosowac sic , stosowao sic.
Proportionne, e'e, prt. et m. xastoso-
wany. Bien proportionné , ksxtat-
Iny , adatny.
Propos,/, m. slowa, wyraxy, mo-
dby Google
- PRO
wi — cxcxa gadaoioa — zamysl ,
xaraiar , mjil — postaoowieoie —
uapomykaoie o cxém , oatracanie
czego. = interrompu , gadauina
bez lada i zwiqzku. A = , w sam
cias , v sam* porc , ïtosowuie —
uzywasiç czasem przerywajac prx*-
poinuiawsiv sobie co : aie, aie op.
A=., pendant qu'il m'en souvient.-,
aie, aie zebyiu oie xapomniat. A =.
de telle chose y co sic tycze lego...
— Inorac assumpt od. . A~=-de rien,
blaba rzecx, o oie. A quel =,
•kad ; z jakiego powodn. A tout =,
byle o co — co cbwila. De = </é-
libérè, % oamyslem, z umyslu.
L'a =, ,r. jn. stosowoos'c. il/a/ n
=, niestosownie — nie w porc, aie jia
awojém miejscu, oie wcxes'nie, ravin ie.
Proposasse, a. d. g. ktdry mozoa
przetozyc, przedslawic.
Proposant, s. m. uczeo teologii
wyzuania protestauckiego.
Proposant, #. m. kardynat w Rzy-
mie odbieraja,cy wyxoauie wiary od
osôb miaaowaoych oa biskupstwo
prxex papieza.
* Proposer, *». «. prxeloiyc, prxed-
■ lawic, przektadao kogo, co koroa ,
do czego, oa co — ofiarowac , da-
wac co. = un prix, une réeom-
fe*s«,wyznaczyc nagrodç. ■= qu'un
pour modèle, klas'c kogo za vzôr,
podawac oa przyklad. Se = qu"ch,
xakladac sobie , zaiozyc sobie co —
zamierzac sobie oo.
Proposition, /./. zdaaie — prze-
loienie, projokt podany — wnio-
sek (w cialacb obradujacycb) —
zatozeoie (w materaatyce). = mal-
eonnante, opiaia teologiczua xakra-
wajrçca oa uieprawowiernq. Pain de
=, ebleby poloieoia (w staxym za-
konie).
Propre, m. d. g. wlafny, be.de,-
cy wlasaos'ciq — wlas'ciwy, atoso-
wny, siazqoy wylqcxnie exema —
c, J ,l J» porx%dDy, ochedoioy, cbç-
PRO
815
dogi , icbladay — prxyxwoity. =
h çu y 'ch, xdatny oa co*, do czego;
sluzacy oa..., dobry (oa uiytek ja-
ki) — sposoboy do..,. Le mot =,
wyrax oddajacy dokladnie to a to.
En cet s=s termes , wyrazuie, terni
slowy, w te stowa. Le jour de... y
w ten sam dzien... Rien n'est plue
— à..., oie wiçcéj uie pomaga , oie
przyczynia aie do.... Propre, /. m.
wiasoosc , wlas'ciwy przvmiot — a-
dxial, wiasciwe. =/, dobra spad-
kowe. :=# anciens, ktôre juz byly
spodkowemi a lego po ktorym sie,
d/.iedziczy. = naissant , dobra oa -
byte dopiéro przez trgo po ktôryra
sic bierze spadek. Avoir en =,
mied oa wlasnosc — posiadac wla-
soos'c. = du temps , modlitwy stu-
za.ee lylko pewnym dniom lub s'wiç-
tom.
Proprembnt,a(/v. ivlascivie, vla-
s'nie to a to — wlasciwie , w zna-
c/eoiu wlas'ciwém — czysto, schlu-
doie, porzadoie, cb^dopo — pr/y-
zwoicie. A z= parler ; = parlant,
vlas'ciwie môwiac
Proprxt, btti, a et s. cxys'ciatkL
porxadaialki.
Proprktk, s /. czystos'ôf porzq-
dek, ochedôstwu.
Proprbteur, /. m. propretor !
uriçduik w dawnym Rzymie.
Proprietairr, /. d. g. wlas'ciciel;
wlascicielka , t./.
Propriété, /./. wlasnosc, prawo
wlasnosci — wtasnos'ô, wlasue (ma-
jatek, rzecx) — posiadloa'c grunto-
wa, majatek, miano*", mienie, imio-
na*, — wlasnos'c , przymiol — wla-
s'ciwos'c, wias'ciwycb dobôr wyra-
zeo i t. p. *
ProptlÉis, /. »». pi propylenm :
groach O wielu drzwiarb x koluip-
oami.
Prorata, *. m. Au«sz, w ciçs'ci
prxypadajqcéj oa kazdego.
Prorogatif, iy* , a. odraozaj^oy.
Digitized by VjOOQlC
816
PRO
Prorogation , /./. odtozeaie,»od*
rocieuia.
Proroger , 9. a. odtozjo' oa iuny
IfTu.in, odrocxyc.
I'rosaTqce , m. d. g. protaiczny,
w|j»'cîwy proxie— prozaiczny, ircale
niepoetycki.
Prosaïsme , /. m. proxaiciuos'c,
brak poexyi w wiersiach.
Phusatecr, /. m.proxaik, autor
pi«»a.cy proia.
Proscknium (um «= omtj , /. m.
prxeduia cxçs'c leatru.
Proscriptkcr, ». m. prxeaUdowca,
skazujqcy na a'mierc.
Proscription,/./, proskrypcya ,
*vj<;cie z pod opieki prawa — wy-
guuuie o/ego , xuiasieuie (zwyczaju
. t. p.).
Proscrire, v. m. wyja.c' s pod o-
pieki prawa, przealadowac pre-
skrypcya — vypçdzic, wywolac z
kraju, skazac oa wygnauie — wy-
pçdzié, xuiesc zwyczaj i t. p. wyrtu-
eic. Proscrit, irt<prt. et*, dotkniçty
lab objçty proskrypcya, — irywoU-
ny i kraju, wvgoany — zaniechaoy,
wyrzurony (o zwyczaju i t. p.) —
nieprzyjemny, odrazaj^cy (o twa-
ny, minie).
Prose , t. /. proza , mowa wolna ,
oie wia.zana — bymn lacinski w
wierszach rymownych a'piewany ▼
vielkie uror.xystos'ci prxy mazy.
Prosect&ur, /. m. proaektor :
prtygotowujacy prépara la anatomi-
czne.
Prosélyte,*, m. prozelita : (o zy-
dow) batwocbwalca przyjmujacy re-
ligia Izraela — nawrôcony do jakiéj
wiary lui) nauki.
* Prosslytumb, /. m. zarliwotfé
w nawracaniu na juka wiarç.
Prosodie, ». /. prozodya, ilo-
ex a*.
\PRoaoDiQtfr, a. d. g. iloczasowy,
roiodycrny .
Prosopopkb, /./. prozopea : figu-
PRO
ra retoryema , kiedy mowca wpro*
wadza osobe, lab rzeez jakohv prxe*
aaawiajaca do slucbaezow.
Prospectus (ut=.uce)y ». m. pro«
spekt, xapowiedxenie dxieta i t. p.
Prospère , m. d. g. pomys'lny,
sscxçany, blogi.
Prospérer , ». ». uzy waé azexe.-»
a'eia , awobodzeaia — udacsiç, uda*
wa<5 aiç, pluzyc, isc dobrze, pojso
pomyalnie, szczçs'ric sic. // pvê<*
père, wiedxie mu aie,, dobrze ma
aie, powodzi , szcxçs'ci mu aie , ptuz/
mu.
Prospérité, s. /. pomya'looa'c ,
sxczçs'cie, powodxenîe.
Prostate , /. /. grucxol na pota,«
czeniu pçcherxa i uretru.
Prosternation , *. /. poklon, bi-
cie czotem.
Prosterner (se), t». pron. odda-
waô poklon, padac oa twarz, kta-
niacsiç, bic czolem (komu, prxed
kim).
Prosthèsi, /. /. dodatuia , dodt-
nie litery na poexatku wyrazu —
przyprawienie jakiéj czçs'ci ciala.
Prostitoer, ». «• wydac na uie-
rzad , na wszeleczenstwo, pus'eie oa
frymark — dawacvplat*, baaiebnia
wjstawiac na przedaz wi^céj daja-
cerou, frymarczyc czéna. Proititoé,
ee, prt. przedajuy. Une =^«, *■/*
nierzqdnica ; wszetecznica.
Prostitution, /./. nierzad, irsz*»
teczenstwo — przedajnos'c, frymark
— w pismie Stém ; balwocbwalstwo.
Prostration , ». f. omdlenia, opa-
doienie z ait — vid. Prosterna-
tion.
Prostyie, /. m. et m. gmach ma-
jqcy kolumoy ly 1 k o od frontu.
Protaconi8te, /. m. glôwna o«o»
ba dramatu.
Protàsb, /. /. prolaaia : pierw»
aza czçscokreau, zdania , dramatu.
Protatiqpb, a. d. g- bf.dqcy g»o*
wuq oxob^ dramatu.
Digitized by VjOOQlC
PRO
Prote, ». m. prol : kiernjacv ro-
bularoi ▼ drakarai — korrektor
drakarai.
Protectehr, /. m. opiekun, pro-
lektor, obronca, patron, dnbro-
czvrica. = , a. m. protektorski , o-
piekujacy — kardyual protektor
(w Rzymie) trndnia,cy sic wyla,cznie
sprawami jokiego narodo. =tricr,
/. f. opîekuuka , patronka, dobro-
dziajka.
Protection, ». f. opiekowanie
sic, protekcya , opieka — protektor,
plecy/m. — godnos'c kardyuaia pro-
tektora (w Rzymie).
Protectorat f t. m. protektorat,
opieka — protektorat: rza.dy Krom*
wela w Anglii.
Protes, e.m. protensz, ziuienia-
ja.cy nstawïesnie poitac: eo sis, w
roine postaci prxedzierzga.
Protéger, v. a. opiekowa<5 sic
sira, czém , mîec opieke nad kim,
— popierac kogo — oslaniac, zasla-
niac prxed czém , od czego. Prote-
se , br, prt. et*, protegowany, kim
sie, opiekuja, kogo popieraja.
Protestant, /. an. protestant,
djssvdenl, rdznowierca, nowowier-
ca, = , /. /. protestantka , dyssy»
dentka. = ; =antb, a. protestan-
cki , dyssydencki.
Protestantisme , /. m. protestan-
rjzm.
Protestation, -r. /. protestacya,
oiwiadczeuie przeoiw ciemn — o-
iwiadcienie.
Protester, ». a. os'wiadczyc, vry-
nurzyc co — zaprotestowac (wexel ,
bilet), zaieklarowac ze bilet i t. p.
nie xoslsi zaptacony. =., ». ». o-
swiadczjc sic przeciw czemu, pro-
testowac sic.
Prob-ât , /. m. zaprotestowanie
(wexlu, bilelu): deklurucya iz wexel
nie zostal wyplacooy na terminie
wskaianym.
Prothèse, t.f.vid. Prosthèsb.
PRO
817
Protocakokique, a. d. g. proto-
kanoniczny (o ksiçgach s pisma Sgo
uznanych za kanonicsne prxed ulo-
zeuiem kanouu).
Protocole, /. m. rota, arynga,
formularz — formularz tytulow i
ceremonii w korrespondencyaoh dy-
plomalycznych — protokd) : w dy-
plomacyi, narady kougresn i t. p.
Protonotairb, /. m. protonota-
ryosz: nrzçdnik kancellarvi papie-
akiéj.
Protosyncbllr, t. m. wikarynss
patryarcby lnb biskapa w kos'ciele
greckim.
Prototype, /. m. oryginal, pro-
totyp, -wzôr.
Protoxyde, /. m. Chim. pierwjiy
niedokwas.
Protubérance, /. /. gns, wydat-
nos'c.
Prototicr, /. m. knrator ddbr
matolelniego zamieszkalego ▼•
Francvi a maja,cego dobra w kolo-
niach — xastçpca opiekana.
Paon, adv dos'c , dosvc , dnzo.
Proue, /. /. przôd okrçlu.
Prousbsr, r. f. dovôd mestwa ,
odvagi; ozyn awietny — iartobli-
wie : bobatyrstwo.
Prouver, s*, m. dowies'c, dowo-
dziô czego, okazac — pukatac, wy«
katac, dowiesc. Cela prouve y»/*..,
to dowodzi, to stuzy sa dowôd ze...
Provéditeor, *. m. prowed\tor:
dawniéj orz^dnik w Wenecyi.
Provenance , /./. ptody, produk-
ta.
Provenant, antb, « pochodzqcy
skad.
Provrndb, /./. zapas zy wnns'ei ,
prowiant — obrok dla owiec s owaa,
grocbu i t. p.
Provenir, ». ». pochodzic ska.d.
Proterbe, ». m. przvstowie —
privpowif.se. = dramatique , sztu*
czka teatralna nparta ut jakivm
prrrslowiu.
Digitized by VjOOQlC
818
PRO
PaoTtftBUL, &i«, a. prxyalowio-
wy, ktory poaaedl w przyatowie.
PkotbmiaLUIMt , mil*. prxyalo*
wiowo.
PaoYinftXcB , ». /, opalrznoâe, o-
palnootc boaka.
Providentiel, elle, a. powolany
wyrokami opatrxnos'ci do jakicb ce*
loir.
PBOvieNaMxNT, s. m. rotnmoze-
nie wionrj latoros'li ktadac ku lie-
rai miode k\y.
Proviomxr , ». «. rozmoaiac win-
na. latoroal kladac ku xiemi m Iode
kir . = , p. n. roxtnuaiac sic.
Pbotin , s. m. aic/cp mtodj.
Pboyikcb, s./, proviiocva, kraj,
czeié panatwa — prowi^cva (nie
ftolica) — prowincya : okrçg ulega-
j^cy prowincyatowi. En =, oa pro-
wiacvi — na prowincya. 0«=, pro-
wiocyooalny.
Pbovincial, ALi, a. prowineyo-
nalny. Air = , manières —aies,
nioxenîe vriesniackie, parafianakie.
=, s, m. parafianin, cxlowiek zpro-
wiocyi — prowincjat : nacielnik
wfxyatkîcb klaaxtorow jednego za-
kooo « calymkrajn.
Pbovincialat, s. m. prowincyal-
•two : urzqd prowincyala.
Pbovuicr, s. m. zawiadowea
•zkoiy lub bractwa.
Provision, s./, zapat (xy wnos'ci,
amnnicjri) — zasob, zapas — rzecz
przja^dzona «Ironie tymczatowo,
pned wyrokiera atanowcivm. =-• ,
/>/."dvplom na bcncficyum i t. p. =
destruction; =. profusion , zbytnie
xapaty nar.zaja, ezçsto na szkodj.
Faire ses =.* , porobiézapasy, zao-
palrzvé aie,. = d'une lettre de
change, lummi na zaplacenie wex-
lu. Par =, tymczatovrie, tymczasem.
Provisionnel , elle , a. tyracza-
Bo*y.
Proyisionnbllbmrnt, ad*, tvm-
ezasowie.
PRU
Provisoire, a. d. g. tymczesowy.
Matière =z , kweatte nagie , nie-
cierpiace xwioki. Demmnde =,
proa'ba o spiessoe przysadxeaie eze-
go. Gouvernement ■=, rzad tvmcia-
aowy.
Provisoirement, adv. tymcxaso-
wo — tvmciasean.
Provisobat, s. m. prowizorat, u-
rzad prowizora.
Provisoreri* , s. /. prowizorja
po klaaztoracb.
Provocateur, s. m. napastnik.
=; =trice, a. napastniczy, zacze*
pnv, wjzywajacy.
Pboyocation, s. /. napasc, wy-
zwanie, sacxepkaa. Agent — , pod-
sxcznwacx.
Provoquer , ». a. wyxwac, Tryzy-
waé — pobodzaé , obodiac — wzba-
dzic , •prowadsac co, aprawiac.
Pboxbnxtb, s m. •tr^czyciel, raj«
for , faktor (pogardliwie).
Proximité, s./, •a.siedztwo, bli-
•koa'é — pokrewienztwo.
Pbdde, «. d. g. adanéj moraloo-
«oi. =, s./, kobieta ohcaca ucbo-
dzio xa cnotiiwa, watr^tna niedaj-
ka.
Pbodbxxbrt , ad», roxtropnie ,
przezornie.
Prodbncb , s./, roztropnoac, prxe-
xornosc.
Prudent, ektb, «.rottropny,przèV-
zorny.
Pruderie, *./. odana coota, f&N
•zywa skromnosé.
Pbud^obiib, *. / fvi.) prawoic.
nczcivrosc.
Prud'homme , /. m. biegly, znaw-
ca (w jakiém rxemioste) — (*i-J
prawj, ucxciwy.
Prune, s./, «liwka : owoe. Pour
des = s. za nie, xa darmo.
Pruneau, s. m. •liwka saazona ,
C y e*t un petit = ; un = relavé t
kobieta smaglairéj plci.
Pbdnblaib , /./. tad sliw.
dby Google
PSE
- PrUKBLLH, *./. tarka: owoc tar-
niny.
Prunbllk, * /. zrenîca. Jouer
de la == strzélac oczyma. Conter-
ver çu u eh comme lu = de te* yeux,
alrzédz czego jak oka w gloirie.
Prunelle, /. /. ro.lzaj materai
weluian/'j.
Prunbllibr, /. m. larniua : drze«
wko.
Prumbr, t. m. aliwka, s'Iiwa:
drzewo.
Prurigineux, ecsb, a. s'wierzbia.-
cy, gwçdzacy.
Priirit, *. m. swierzbienîe, swç-
dzeoie.
Prcssiqce, *. m. Acide =, kwas
praski
Prytanb, /. m. nazwiskp nrzed-
uikôw w starozvtnéj Grecyi.
PrytanÉk,#.jii. prytaneum, irsta-
rozytuéj Grecyi: gmach przeznaczo-
ny na mieszkanie prytanôw lob
|irzytatek mçzôw zasluionych kra-
Psallbttr, *./. raiejsca cwicten
dla dzieci przeznacionych do s'pie-
wania na chérze.
Psalmiste, *. m. psalmista pan-
fki : Krôl Dawid.
Psalmodie, /./. p8alraodya,s'pie-
wanie psalmow — czytaoie jednyni
glosem czego.
Psalmodier, v. n. s'piewac psal-
my nabozne pies'oi — czytac jedno-
stajnym glosem — nôcic.
Psaltérion, s. m. psalteryon: in-
•troment muzyczoy o strônach.
Psaume, * tn. psalm.
Psautier, t. m. psalterz.
Pseudo, iryraz grecki ktadziony
oa poczqtku wiein imion dla ozna-
czenia ze nazwanie jest nia doktadna
lob falszywe. np. Pscudo-prophbte,
falizywy prorok.
Pseudontme , a. et *. d. g. |»seu-
donym, aator pîsnicv pod zinyslo-
ném imienicm.
PUB
819
PsoRa, Psore, /. m. awirrzba.
PsoRipus , a. d. g. s'wierzliowy —
dobry otTs'wierzbr, ua swierzbç.
PsYCHOLOfllB , /. /. [isychologia ;
nauka o duszy i jéj wiadzacb.
Psv'chologiqub, a. d. g. psycbo-
logiczny.
PsïCHOLOOISTK, PsïCHOLOÛUE,/. m.
psycholog, truduiacy sic psycholo-
gja — xuaj^cy serce ludzkie.
Psvllb, /. m. irieszczek , przy-
swajajacy wçze i igrajacy z niemi.
Ptyalishe, /. m. ustawiczne plu-
cie , charkanie.
Pcamment , adv. srarodliwie.
Mentir = , bezczeloie klatnac.
Puant, antb, a. s'mirrdzacy,
«mrodliwy, cucliuacy. Menteur = ,
bezczelny kiamca.
Puantbur, /. m.smrôd, felor —
smrodliwos'c , cacbnienie.
Pubère, a. et/.d.g. dojrzaly,
dorosiy (zdolny do zamçs'cta).
Puberté, #./. dojrzatosc, wiek
sposobny do zamçs'cia.
Pubkscent, bntb, a. Bol. doj^
rzewajacy.
Pubien,, bnnb , a. Anat. naleza-
cy do kos'ci wslydliwéj.
Pubis , /. m. kos'é wstydlixrs, try-
datnos'c przy czçs'ciach irslydliwych
zarastaja.ca.
Public, iqce, a. publiczny, po-
wBzechny, ogdloy, pospolity, lycza-
cy sic irflzystkich— publiczny, •pôl-
ny irszyslkim — pobliczny, otwar-
ty, jawny. La partie =, nrzçdnik
przomawiajacy w inlaresie spote-
czenstwa. Droit = , prawo publi-
ez ne (traktujaca o konstjtncyach
paàsltr). =r, /. m. pnblicznus'd, po-
wszechoosc. En :=:, ▼ obec icszvst-
kich.
Publicain, aini, a. n Rzymian :
dzierzawca dochodôw pnblicznych
— poborca , îdzierca.
Publication, /. /. ogloszenie, ob-
vieizaieoia etago — wydanie oa
Digitized by VjOOQlC
820
PUI
tfwiftt, aa wjdok puJilicxny, »>dro-
kowanie (diieta, piima). La = de
la guerre % wypowiedsrnie wojny.
Pcblicistk, /. m. publicysta, pi-
siqcy v materyach polîlycsnych.
PuBlICITK, *. /• jawoosc, glos'-
nos'é. La =s dei débat*, des délibé-
ration* , odbjwanie spordw, obrad
pny olwartyrh drzwiach. Donner
de la = à..., uadac ciemu glo-
s'uoic, jawnos'c; rotglosic.
Pdblibr, v. a. oglosic, podac do
wiadomoici, oglaszac , obwies'cic —
wtdac dxielo i t. p.).
PosLiQiriHiXT , adv. publicxnie.
Pcci, /. f. pchta. Tout couvert
de —* , zepchlony. = , a. d. g.
pinsowy (kolor).
Puckxu, /. m. chlopiec ktôry je-
«icie nie nzywat kobiety, xyj«.cy w
panienstwie.
Pucklabk, s. m. paoienstwo; pra-
wicieùstwo pop. — rodzaj muszli.
tyciLLB , e. f. panna , dxiewica ;
prawiczka pop.
Pucille, », f. gataoek ryby.
Puceron, *. m. msijoa ; owad
wysyiajacy lii'cie drzew.
Pudeur, /./. wstydliwos'c, wityd,
•rom — skromnos'c.
Pudibond, onor, a. wstydlîwy.
Podicitk , /. /. wstydliirosc.
Pudique , m. d. g. wttydlîwy.
Pudiquement , adv. wstydliwie.
Peau , v. n. s'mierdziec— cuchna^.
= , v. a. s'mierdziec exém.
Puéril, in, a. dxiecinny, dzie-
einnpgowieka — dxiecinny, s'uiie-
szuy.
Puérile* *nt, mdv, dziecinnie,
s'nsiesznie.
Puérilité, #./. dzieciàstwo, amie-
szoos'c.
Puerpérale, a.f. Fièvre = , go-'
rar.zka prty pologa.
PurîitAT,/. m. walka ni piçscie.
Puiké, t'a, a. et*, mtodaay (w ro-
dxenatwie) .
PUI
Pom, mdv. potém. Et «= , wrets.
oie — a daléj? coi t trgo?
Puiiase, /. m. czerpauie wodr,
branie wody.
Puisard , *. m. aadzawka ni sciek
wdd zbytecznyrb.
Puiser, v. a. czerpac, brac wtxJe
î t p. — cterpac Jtg. = hlatource,
dan* la. tourte, czerpaé ze xrôdla ,
w crôdle , q zrodla.
Puisque, eonj. poniewaz, gdyi--
gdy skoro. Put* donc que vou* le
voulez, kiedy wiçccbcesz koniecxnie.
Puissamment, «</p. siluie — bar-
dzo, Dadtwyczajnie.
Puissance, /, /. wladxa — moc,
sita, potçga — panstwo, potega —
moznosc, moc — moc, skuteexuoso
(lékarstv) — sita (w machinie) —
potçga (w metaoïatyce). =-8 , /. f.
pi. polçgi : w bierarebii aoiolôw —
ludiie majacy wladzç, przewagç,
wpïywy. — du glaive y prawu mie-
cza. —de* clef*, wladza odpusicza-
oia i nieodpoazczania grzecbôw. =
de Jitf, prawa siuiace panu fco<lal-
□ einu do dobr leonikôw. En = de
père et de mère , pod wladia rodzU
cîeltka. Le* =/ de t "enfer , potçgi
piekielue. Traiter de= «=, trak-
towac jak dwa udzielue panslwa t
«oba, stawiaja.c sic na rdwnéj sto-
pie.
PUISSAKT, AÎITB, *. «iloy, pot^-
iny — mocoy wczém, biegly — wi^l-
ki , liczny, ogromuy — tamozny,
bogaty w co — pop. dobréj tusiy,
• iluy w aobie. =, *. m, potçzoy,
wtadca , pan.
Puits, *. m. stodiiia — studuia
w kopalniacli ~- dot przed szanra-
mi przysypany gacia — sludnia (w
podkopacb). = artésien , sludnia
bardzo gtçbuka wybr&na za pomoca
sondy ska^d woda sama tryska. = .
perdu, stadoia z dnem piasczystém.
Creu/er un =, brac studuia.. Veau
de s= , woda itmliieiioa. Celant
Digitized by VjOOQlC
PUN
tombé dan* le xr , uie slycbac nie o
lé m , jak kamien w irodç nucii.
Pulluler, v. n. muozvcsie,, rox-
mnazac sic.
PULMONAIRE, «. d. g. plucOWV,
plucuy. = , /./.plucnik ; roslina.
= Je chêne, rud/aj m chu.
Pulmonie, t. /. choroba ptoc.
Pulmo.mqui, a. d. g. cborjr na
chorobe, jilac.
Pulpation, ». /. obrôcenie wpo*
widta (w aptéçe).
Pulpe, /. /. miçkisx (owocow,
jarxyn) — powidla. = eérebralt t
miçkisx môxgowy.
Pulpe*, v. a. robié masse, ua-
ksxtalt powidel (iraptéce).
Pulpeux, euse, a. Bot. soexysty.
Pulsatip, ivR,a.uderxaja > cy. Dou-
/*yr=*W, rwauie : bol towarzysza-
cy zapaleniu.
Pulsation, /. /. bicie, uderzanie
(puisa) — drgauie (daViçkôw).
Polve'rin , ». m. proch slrxelnU
cxy na podsypke, — . rôg na proch.
Pulvérisation , », /. ntlncxenie
na proch.
Pulverisbii , v. «. uttnc na proch
— -vr proch ohrocié , xniaxcijc do
sxczçlu.
Pulvérulent, ente, «. roxsypu-
jaey sic na proch — Bot. pyikowy.
Pumicin, ». m. ». m. oliwa x pal-
my.
Puxais,aisi, m. et», klôremu
b'mierdxi x nota.
Punaise, /. /. plnskwa.
Punaisie, ». /. defckt smrodli-
wego wvtiewu x nusa.
Punch fponehe) , ». m. ponez.
Punique, a. d. g. punieki, kar-
laginski. Foi = , niew. ; «ia, viaro-
lomstwo.
Punir, v. m. karaé, «karac, ska-
raé (wiuowajce, , xbrodnie).
PUNISSABLE, «. 4> g. r.*«luguj^Ojf
na karç.
Po'VRgUR , *. et t. m. karxacy.
PUR
82 i
PvRitihr, #//• k «ra , kain — ».
karanU, skaranio, kara.
Pupillaire, m. d. g. nalejaay do
sieroly matoletniago — srenicotrr
(o btonie oka n plodo w macicy).
PupiliakjtkV /. /. raatolatnioiô
sieroty.
Pupille, ». d. g. sierota (w opie-
ce).
Pupilli, #./. irenica.
Pupitre, ». m. pnlpit.
Pur,ure, m. eiysly, niemieisa-
uy, sxcxéry — exysly, niexepsuty —
nieskaxony, nieskalany niosém —
csysty, jasny, niesasqpiony, pogo-
day — w berbsch : cxyste pôle bex
zaduéj sxtaki herbowéj. Vierge trht-
= , Panoa prxecxysta (o Nejs'w.
Paunie). Malhémmliq ne» =:», ma -
teualyka cxysta (nie xastosowana).
L 'esprit = , sam dnch box wxglç-
du ua maleryç. = et timple, prosly
(0 akcie bex zadnych warunkow lui»
zastrxeion). En = don, w poda-
runkn (bex zadnych warunkôi»). A
■= et à plein, xnpetnie.
Purs au,/, m. cx^s'cdacbôwki nie-
pokryta dacbôwk^ poprxedxajaca.
PurÉi , /. /. xapa % roxtartego
groebu , soczewioy i t. p., famnlka.
= de not>, xnpa groebowa. = de
gibier, iwierxyna roxgotowana.
Purement, md». cxysto, w oxy-
slos'ci — cxysto, bexzadoéj miesxa-
nioy, xlewku — prosto, cxysto.
Pureté', ». /. cxystos'c. La = du
goût, smak ciyity, oieskazony.
PuRSATlV, ite, a. cxysxczacy,
stazacy na prxecxysxcxenie. =,». m.
lékarstwo na prxecxysxcxenie.
PtiROATioR, ». f. prxecxysxcxenie,
laxowanie — lékarstwo na prxecxy-
sxezenie. =: canonique, ocxysxcxo*
nie t\% prxed wladxa duchowna *e-
illag prxepisn kanonôw. z=.vulg*irc,
ocxysxczenie %\% prxex probe oguia ,
wody, pojedvnku i t. p. =•* mtni-
trutllet, resalaruoscmiesiçcxiM*
69.
dby Google
822
PUT
PraokTomi , *. m. exyieiee.
PoReat, 9. a. dac na prxecxyax-
caooio, Dt Uioiraoi* — ocxyacid s
cxego — olri««aé » cxego. = la
eomtummee, wid. Costuma et. Se
s= prseexyaeié' »\%% ^xiaé oa prze-
ciystcieoie — ocxyàeiè' aie, , olrm-
Boaéaiç.
Purification, #./. exyaxcxemo, o-
cxyaxcxaaie — oexyaxcxeaie Najx'w.
P«DDJ.
Porificatoirr , #. m. cLuita do
obeierania kîelicba po kommnnii.
Pompier, ». «. ociya'cié, ° ftx y-
axesad, exys'cic. »$"« = , oexya'cic
lie..
Poriformi , «. rf. g. xropialy, po-
dobny do ropy.
Porismk, ». m. prtwadxooa lob
wyaxakaoa ezyatoi'c w jetyku.
Pobistk , /. m. piaarx prtoxadxo-
néj i wyax«kanéj cxyatoa'ci ▼ jçzy-
ka.
Puritain, airr, ». parytanîa, xa-
ebovnja.cy xaaady raligii chrxeaciaà*
akiéj v catéj pieririaaLkowéj czysto-
a'ci — akrapalat.
Puritanisme , ». m. paryUaixm ,
reltgia purytanôw w Anglii.
PoRroain t ire, «. exerwony, ra-
miaay.
Purpurins,/./, parparyna: pier-
viaatek farb exarwonyob — broux
obroeony ua proeb.
Porulbnci, *./. xropîaloid. _
Purulent, bntb, a. xropialy.
Pua, », m, ropa. = humble, ro-
pa jednego koloro i oie âmierdza.-
ca.
Pou «.anime, «. </. g. malego «er-
ca , maly, tnroÈliwy.
Pcfulanimité, /./. tnroiliwos'é,
maleaerce, mala dosxa.
Pustule, ». f. krosta.
Pustuleux, suffi , «. krostowa-
ly.
Putain, *./. knrwa.
Pbtanisme, /. m. karewstwo,
PYR
karwieoie sic. (kobiet) — laUnie SR
karwami.
Putaiserir, './. latanie xa k ur-
inai.
Putassibr, *. m. kurwiarx, ko-
rewnik.
Putatif, it«, «. domniemony,
mniemany.
Ptrroif , ». m. tcbôrx : zwierx.
Putréfaction , ». /. gaicie. Tom-
ber en = % gaie.
Pdtrevait , aiti , «. xgnily.
Putréfier, •• a. gnoia, robie
xgnilém. Se=, gnic, xgnic. Pu-
tréfié* , éi , prt. «gniiy.
Putride, m. d. g. xepsuty, xgni-
ly. Fièvre = , xgaila gora.czka.
Putridite, /./. xgnilos'c.
Ptomeb, ». m. pigmejczyk (wsla-
roijtnos'ci), x mnienaoego plemie-
nia karlétr — karsel, lokietek —
Jlg. piginejcxyk, karxel.
Ptlôni, /. m.driwi sViatyn egîp-
•kicb o wiexach cnrorograaiastych.
Ptlori , *. m. ottrôr zol^dka k to-
ry m pokarm prxechudzi -w trxeiria.
Pyramidal t ali, a. piramidal-
ny, w piramid^, w ostrotlup.
Ptramfdalr , ». /. gataaek dxxron-
kdw roiliny rotnacéj ▼ piramidf.
Ptramidbr, v. n. wmosic sic pi-
ramidaluie, estroatapein.
PtRèthrb, ». m. rodxaj ramiaa-
ku ktôrego korxen gryx% od bôla
x^bdw.
PrRiQVB , a. d. g. ogaiowy.
Ptriti , ». /. piryt : kombiaaeya
■iarki x zelazem lab miedtia.
Pyritiux, busb, a. pirytowy.
Ptrolionxox, a. m. Acide = ,
kiras octo-wy otrzymywaoy xdystvl-
lacyi driewa.
Pvromstrx, /. m. pirometr , cg-
niomierx : nariçdtie do micrxeaia
t^goici ognia.
Ptrophohk, ». m. pirofor : prépa-
rai cbemicinv xapalaj^ey si« ▼ po-
vietrza.
Digitized by VjOOQlC
QUA
Ptroticirïi, i. /. axtuka niycia
ogait — sxtaka robienia fajerver-
kôw.
Ptrotrchwique , a. i. g. tyexacy
lie, nzyoia ogoia lab robienia fajer-
werkow.
Ptrrbiqcb, «. et*. /. tanioc wy-
myalony prxea Pyrrbnaa «yna Achil-
le* a.
PrnftHONiKN , aiflfi, m. et*, pir-
ronski, od Pyrrbona filoiofa klo-
rogo nauki pods taira, bylo wa,tpienie
o waayalkiém.
QUA
82:)
Pïrrhonismi , t. m. pirronitm ,
nauka Pyrrboua,iratpi«oieo wszysW
k't^m,
Pythacoricibn , ennk, «. pi^ago-
rejaki. = , a. m. pitagorejcxyk ,
xwoleonik nauki Pytbagoreta.
Pttwi, *. /. Pi lia, kaplanka
Apollioa -w Delfacb wydajaca wy-
rocxoie a trôjnoga.
PrTatEN, Ptthique, m. pythyjaki
(o igrxyskachna ciesc Apollina).
Pytromssb, /./. Pythia : kaplan*
ka w Delfacb — wrôika , aybilla.
Q-
Q,Ç«, (ku), Que(ke) y /.m.
siedmoasla litera alfabetu franca-
akiego ma sawtxe po sobie litere, u
wyj^wsxy na koncu. Wymawia tic
jakgdybyft, ▼ nieklorycb wyraxacb
u daje sic «lyaxéc jak ou.
Qcachi (koua) , *. m. rodaaj
awierta.tk» podobnego do Usa.
QUADRAGENAIRE (koua) y a. i. g.
alozony xecxterdxiestu jedoos'ci. =,
a. et ». i. g. cxterdxiex toletui.
QuADRASMIHAI., ALE (koua) , «.
cxterdxieatodniowy, wielkopoatoy.
QUADRAOESME (TtOU*J , *./. Le
dimanche </*/« = , pierwsxa, irate,-
pna niedsiela poatu.
QuadRamoclaire (koua) , a. d. g.
etworoka,toy.
Quadrat (koua), a. m. = «.
#Dtt/, potoienie dwôch planet od*
dalonycb od tiebie na cxvrarla ct%%6
kola.
QUADRAT, QUADRATIN, /. m. Vl'd.
Cadrât, Casratin.
QUADRATRICE (koU*J , t./. lioia
krxywa maja/sa fluzyô do xkiradro-
wania kola.
QUADRATURE (TtJUt) , #. /. kw«-
dratara (kola, powieracbni krxy-
*ych) — viJ. Quadrat, a. m.
Quadrature (koua), *. /. w xé-
garxe : sxtacaki poratxaja.ee indexa
lab raecbauike, w repetyerxe.
Quadri (koua) , wyra* ten xacxy-
na wiele iryraxow skladauycb i xne-
cxy cxworo..., cztèro...
Quadrividi (koua.) , «. d. g. po-
dxielouy na citcry exe^'ei.
Qoadbioi (koua) y e. m. rydwan
pocxwôrnj o dira kolach (w igrxy-
akacb a f taroijtnycb).
QuADRUATRftl^loaiM^f *. «t. OXWO-
robok.
Quadrilli (koua) y *. /. pocxei
jexdxcôw a kasdéj atrony w taroie»
ja. =, *. m. kadryl : tanieo — ro-
dxaj gry w booabra.
QoadrirAmk (koua), a, m. kwa-
drynum , formula algebraicxna sa
cxlérecb wyraxôw.
QoAORUAIANI^itOI/tfJ, «. </ g. OXWO*
rorçki. = , #. m. âwiert^ cxworora,*
kie : np. malpa.
Quadrupède (koua), a. d. g cxwo-
ronogi,cxworonoioy. =,#.*.xa'e-
rx^ csworonoine.
Digitized by VjOOQlC
824
QUA
QUADRUPLE (***•) % «. d. f. pO*
etvdroy, cxléry razy wxiejy. s=,
#. m. eiwornatôb , Ilote extéry raxy
wiçkiza — pi s toi podwdjny : mooe-
U biatpanaka xtola vaz4,c* cxléry
lnidory.
Quadrupler (kouajy v. «. daé «e
ctworo, w cxwornasôb. s,».*, u-
romaô cxléry raxy tjrlc.
Qc»i, a. m. ulica aadbrzezna
tnie,dzy rxek». a domami , nadbrzeze,
«ybrieie — nadbrzeze porta mor-
xkiego.
Qiause, a. m. vid. Quatase.
Quaiche, a. /. a ta tek azywaay na
morxach pôlnocnych.
Quaeer , Quacre (koumere) , t. m.
kwakier : a aekly chrzeicianskiéj
anrowycb obycxajôw i cichego xy-
cia. QuAKBRsau, a. f. kwakierka.
Qualificateur, /. m. kwalifika-
tor , duchowny oceuiaje,cy atopien
prxesle.pslwa prteeiw religii lub
pîsma i opioic xaskarzone.
Qualificatif, ive, m. oxnaczaja,-
cy przymiot, jakos'e.
Qualification, /. /. ninaoie, oi^>
dxeoie rzeczy za tak a. a laka, — na-
awanie — tytat.
Qualifier, v. m. nznaé rzees sa
tak* Ub tak* , naxwac tak a tak —
tytnlowac. Se =, tytulowac sic,
uaxywac sic tém a tem , dawac ao-
bie, przybierac tytul. Qualifie, Ée,
prt. et «. azoaoy za co..., nai-wany
tak a tak — (vi.J xnakomity.
Qualité', a. /. jakoac — przy-
tniot, aaleta — uspoiobienie — zna-
k'omttosc — tytul lub cbarakter oao-
by, prawo do ozego. Eu = de... ja-
ko len a len , jako laki a taki. Per-
sonne de =, osuba zuakomila. Le a
=/ d'un urrity cze.se wyroku wklô-
rvm wymientone aa, Dazwiska i ty-
tuly slroo.
Quand, adv. gdy, kïedy — kiedy?
kiedyz? Royaliste = même , ro-
jo lis ta w cnlém znaczfDÎu trgo wy-
QUA
ram, taciekty, sagortaly. s= et =,
(mi.) raaen.
Quanquan (koumukoutmej , a. m.
mowi iacinska miewana pxsez ucz-
nia filozoni przy otwarcio karaôw.
Quant , udu. = à..., co sic tyczy
lego • tego , co do logo... Teuir son
= à moi, poatçpowac s ostrozoo-
«cia. Se mettre aur son — à mot,
sur son =■ à eoi, byc zaroxamia-
lym.
Quaktes, m./, pi. Touteefoia et
= aue... % île kroc razy, ile razy.
Toute foia et = , na kaz.de xawota-
nie, kiedy sic poduba.
Quantième, m.d.g. klory z po-
rza.dk u. Le =, a. m. (klory) dzien
mieaiaca. Montre à =a , zégarek
z indexem wakazujacym dni mirsi*.-
ca.
Quantité, a. /. ilosc , irielkos'c
(w matematyce) — iloa'c, liezba —
mnoctwo, wiele czego — iloczaa.=
de gêna, de peraonnea , wielu, ^ie-
le oiôb.
Quarantaine, /. /• czterdxiez'ci
bliako, okoto czterdzieata , ester-
dxieatôvka — czlerdzios'ci dni —
czlerdtiestka, czterdziesci lat xycia
— kwarantanaa : pobyt i xaklad w
k tory m zatrzymaja. oaoby i rzeczy
prxybywaja.ce x krajôw w ktôrych
panowaly eboroby.
Quarante, a. ûf. f. czterdzies'ci —
czlerdzieatôwka. Lee = , cztonko-
wie (cxterdxiesci w licxbie) akade-
mii francuskiéj.
QuiRANTiB, a. /. trybunal czter-
dzieata (w Wénecyi).
Quarantième, a. d. g. cxterdzie-
«ly. Le=z y e. m. cxterdziestacz^a'c.
Quarderonnkr, V. a. zaokra.glia'
kant, aciqc okra.glo (drzewo, kt-
mien).
Quart, a. m. cwierc, cxwarla
ckjs'c — koléj w robocie oa okr^cie
do ktôréj vzywaU ▼txyalkich. Un
— de muid, 6rt«l,<wierc, éviarlka
Digitized by VjOOQlC
QUA
korca. Un =s, v/i= d'heurt , kwa-
drau». Unes, d'heure de Rubelaù ,
moment przjkry,stanowczy ktôry kto
rad nie rail maii przebyc. Le titre
et le = , wazyscy, bj le kto, kogu
• iq tpolka. = </« cercle , cxwarta
cxe^'c kola, uarxçdxie matemat/czne.
Quart , arti, a. czwarty. /.* =■
dénier, czwarlv grotx. opta la pewna.
/.* =z an, le fuartan, a myali-
*j cli : cawarty rok (iwi«»rza). Fièvre
z=.rte , cxwartaczka (febra). Fièvre
double 'Z^rte , febra przypadajaca
priez dwa «lui dzieâ po dxien nataja-
«a dnia Irzecicgo a bioraca xnowu
cznarlego.
Quartaim, a. /. Fièvre =,
czwarlaczka (febra).
Quartan , /. m. vid. Quart.
QuaRtaMbr, t. m. dtik cxtérole-
toi.
Quartation, e.f zmieszanie ilo-
s'ci ttuta ze srehrem tak abj? ni lr/y
cxes'ci srebra wcliodxiU cxwarta zlo-
U.
QuartaNt, t. m. miara rxecxv
cieklvch cxwarta czçsc Moio.
Quarts, e. f. pôlgorcdwka —
kwarla ; poddzia) lercyi, vid. Turce,
t.f. — pcbni^cie tzpada obracajac
piçac m zewnalrz — cxwarta czçsc
ipadku (w prawie rzyiuskiém) —
vid. SxiMB.
Qoartkrii», e.m. vid. Quart i-
NIER.
Quarteron, e, m. cwierc'funta
— dwadziescia piçc (w tprxedazy o-
•wocow i t. p.).
Quartiron, oNNR, /. kwarteron;
kwarterouka, t.f. : urodzouy x bia-
tego i z malatki lob zmalata i bia-
lej.
QuARTini (kouaj, t. m. czwarty
dxien dckady wedtog kalrndarxa re-
pablikanckiego franciukiego.
Qbartirr, e. m. éwiarlka (xabi-
l#UO bidleria) — owierc lokcia —
•ztdka , kawat (tkleba , fruntu) —
QUA
825
cjtkul-(w poditale miasta), kwa-
téra — okolira, aasiedxtwo, strony
— kosxary wojskowe « forteey —
miasto w kloréui wojgko «loi — obox
wojtka, kwatr'ra wojska — par<lou
(dany nieprxyjacielowi zwvciçzone-
uia) — klaisa , sala dla uczniôw —
kwarta), cwiercrocze — oplala za.
kwartat , kwarlalne s mieszkania —
pôlrocze (w wjrptatacb dtagu kra-
jowego) — cxwarta cxes'c tarez; ber-
howéj — stopien w dnewte genea-
logicxném — kazda atrooa kopvta
komkie^o — w obawiu : kaiilv e
dwoeh kawalkow akdry olaciaja-
cych piçte,. = de U lune, kwadra
ksie,zyca. =# de pierre, wielkie
kamienie. Boit de = , klueek prze-
laiiany na cxworo. = tournunt, kat
■vbudôw na znkr^ci*. = d'hiver,
kwaléra zimo» a (wojxka) , léze zi-
mowe. = de m/rmtchiteement ,
kwiitcry dla wypocxynka wojcka w
ciagn kampanii. =• général, kwa-
lera glôwna. = ttmeeemh/ée , obdx
do ktôrego rozne oddzialy vojska
zgromadxaj^ aiç. Mettre un crtmi-
nel en =*; cwiertownc, rozcVier-
lowad xioczrnc^. Demander =,
proaié o pardon. Faire =, dac
pardon. Ofjiciere de =, nrzednicy
lub wojtkuwi na «lazbie kwarUlnrj
z kolei. A = , na atrooie, na hoko.
Qcartirr-MaItrr, e m. kwater-
miitrz — podofiœr ▼ marynarc*.
QoaRtur-mistri, e. m. dawniéj :
kwatermittrx w pulkach cadzoziam<
akich.
Qdartili fkoua),u.m- szatpect,
vid. Qoadrat aspect.
Qoartinikr, /. m. kwaternik*,
dozorca kwatéry miasta.
Qoarto (in), vid. In QUARTO
Q parti fkouartxj , e: m. kwarc :
minerai.
Quartzioz, mai, a. kwareowj.
Quasi, v*. m. szloka nda eiel^eega.
Qoaii, adm. prawit, ntamal.
Digitized by VjOOQlC
8*ft
g l'A
QuAtl'CtiHTiuT, /. m. jakoby-
uuiom (w prairie rxvmakicro) : ro-
dxaj amowy domys'lnéj.
Qcasi. délit , t. m. jakoby-prze-
• tçpitwo, ptzestçpatwo policvjne.
Qoaciuopo, t.f. prxe"wodnia uie-
dxirla , przewody pop.
QtUTXBNAIBK ^lr0««^, a. d. g po-
cxworny, d»ja.cy aie. potlzielié przez
czl^ry.
(Juatxbnb, s. m. kwateroo (w lo-
terw).
QuatuRzaine , t. f. dwa tygodnie,
ester uascie dni.
Quatobxb, a. d. g. cttérnascie —
exlérnasty. =, t. m. cxlérnaatka.
Avoir quint* et =, miec wielkie
podobienstwo wygraoéj.
Quatorzième, a. d. g. cttrrna-
• ty. =, t. m. cuérnasta cxe.sc —
czlôrnaaty dxieô.
QUATORZIÈMEMENT, adv. pO Cttér-
na*te.
Quatrain, t. m. cztérowieria —
•trofa x cztérech wierazy.
Quatrb, a. d. g. citéry— czwar-
ty. = , t. m. ezléry — czwdrka,
cyfra 4 — cxwbrka (w kartach). =
dt chiffre, lapka ni «xcxury. Se
mettre eu = , rozbijac tic xa czém,
atarac aie, o co. Il faut le tenir h =,
•zalony, wiqzac go trxeba. Se tenir
<* = , powa'ciqgac sic, wstrzvmywac
aie, (od wybocbu gniawa). Tirer un
criminel à =: cheveux , dwiertowac
winowajce,. // ooi'f comme = , ftije
xa extérreb, bardxo wiele.
Qoatrr-tbmfz , t. m. pi. auche-
doi (wMnowi/n : kantopory).
QUATRE-YINOTIÈMB, «. </. g. OSOl-
dtieaiqty. f/a =, t. m. osmdzie-
siqta cxei'o.
QUATRE- YINGTI , «. </. £. (gdy po
nim naste.po.je inna licxba pisze sic
bex #) os'mdziesia.t.
Quatme-vinot-dix , dxiewiçdiie-
aie,t. x
QuATftÙMB, «. «f. j. exwarty. «7»
QUE
=s , ctwarla cxe.id , «Merd — exwar-
ty dxieô miesiaxa — cxwarte piqtro
— ucxeô cawartéj klasay. La =■ ,
#./. cxwarta klatsa. La = «fc# «i-
quitte, cxwarta ixba do sledxtw (w
parlamencie paryskim).
Quatrièmement, adv. po cxwar-
te.
QUATRIENHAL , AIE, «. CXtérole-
tni. = , t. ai, arzçdoik mianowaoy
oa lat extéry.
Quatuor (kouaj , /. ai. kwatoor :
kawatek muzyki.
Quataob, /. m, op}ata w portach
xa pozwolenie ladowania oa brzegn
portowym.
Que, pron. ktory, ktdra , ktôre,
co — co to — co ? C'ett de voua =r
je parle, 'o tobie to môwiç. L'hiver
qu'il Jit ti froid , w tç limç co to tak
zimoo byto. Je n'mi = f*ire t nie
mam corobic.
Qub, conj. ie, iz — aby, aîeby
— oiech , uiechze tylko — jak , ja-
ko — niz, iiiieli, anizeli — o jak-
ie ! — dla ciego , czemo '/ Etre tou~
jour* sur le = *i = non , nstawi-
czniesie aprzeciwiac, spiérac. Qu'il
parle et tout le monde ta tait, oiech
tylko prxemôwî, wtzyscy umilkaja.
^= de foie , i lez razy ? = intentée
■= nout sommet, o jakzesmy sza-
leni. = n y attendez~vout?citmui ni*
r.zekasz? = bien=i mal, jako tako.
// ne therche =• la vérité , szuka
tylko prawdy. // ne fait = boire et
manger, aslawicznie tylko je i pi je.
Un homme tel = vout , cziowiek
jak ty. Il y a dix ant qu'il ett par-
ti, dziestçc lat le mu jak wyjechal.
Quellet = toitnt tet vuet , jakie-
kolwiek %\ jego widoki. A qui puit-
je confier ce tecret qu'à vout teul?
komuz bym powiersyi tç tajemnic^
jezeli nie tobie. Z przeezeniem rb
oddaje aie, priez : aby nie — az ;
pdki nie, dopôki nie. Betirez-vou*
qu'il ne vout frappe, odst^p aie
Digitized by VjOOQlC
QUE
aby cie. ni* nderzyi. Je n'irai point
là =: tout ne soit prit, nie pdjdç
ai wszyatko bedzie gotowa , poki nie
bedzie gotowe. W iriela wyraie-
niach "wtaa'ciwrch francuskieiua jç-
eykowi ginie w Uômaczeuiu. Inten-
se = j'étais , aveugle =z je suis,
o jakzem szalouy, s'iepy ! Si j'étais
= <<V vous je ferais.. ., na twojém
miejscn to a to bym uczvuit. Quand
on est jeune et qu'on se porte bien ,
gdy sic jeat mlodytn a do tego przy
dobrém zdrowiu. C'est une belle
chose = de garder le secret, piçkna
to jest rzecz docbowywac tajeuini-
cy\
Qobl , elle, a. jaki ? co xa (czlo-
■wiekjV co to za (cziowiek)? — ktdry.
= malheur? co za nieszczçscie. =
homme est-ce un tel, co to xacz.
=zel/e heure est-il? ktdra godzina ?
En z=.état? w jakitn stanie. = que
soit) jakikolwiek jest. 2W = , jaki
tuki, lichy. = qu'il soit, ktokol-
wiek badz.
Quelconque, a. d. g. jakikolwiek
— z przecseniem oddaje sic przez
zaden, nikt. // n'y a homme =£=
qui.., niemasz nikogo coby... D'une
manière = , w jaki badz sposéb.
Qcellembnt , adv. Tellement =,
jako tako , od biedy, ujdzie, nieoaj-
gorzéj.
Quelque, a. d. g. jaki , ktdry kol-
wiek — nijaki, pewny — niektôry,
uiektdre. = sot , (przez wyrzutaia.)
nie glupim. = peu de..., nieco,
trocbe, czego. Il y a =. apparence h
cela, jest niejakie podobienstwo do
tego. =, adv. jakkolwiek, chociaz.
= grand qu'il soit, jakkolwiek
irielktm jest, mimo wielkosci. //y a
= soixante ans, jest ja4tie szesc-
dziesiat lat, blisko60 lat.
Quelquefois, adv. niekiedy.
Quelqu'un, uni, s. ktos', jedna
osoba , pewna osoba , niexnajomy —
kilka,kilkn,kilkoro.
QUE
.827
QoÉmarder, v. n. zebrac.
Quf'mandbur,/. m. zebrak. =teuss,
/. /. zebraczka.
Qu'en dira-t-on, s. m. ludzkie
gadaninv.
Quenotte, t.f.fm. za,b a dzie-
ciçcia.
Qi'BNou[LLE,/./.kadxiel — fcadziel,
przedziwo na kadzieli — drzewo ktd-
rego galçzie wystrzyzone naksztalt
kadzieli — kadziel yf^., linia zencka,
bialogtowgka. zzzs de lit, siupki po
rogacb lozka (■wdawnjch kotarach).
Coiffer une = , nawinac pnçdziwo
na kadziel. Tomber en =, spadac
na kqdziel t. j. na kobiety (o rza-
dach , koronie). L'esprit est tombé
en = dans cette famille , w téj fa-
milii kobiety maja iriçcéj rozumo.
jak mçzczvzni. Allez filer votre —,
a do kadzieli 1 (mowi sic kobiecia
wtracnjaccj sic nie do swego).
QuenouillÉk, s.f. nagarsc prze,-
dziwa kqdziel, kadzieli.
Querablk, a. d. g. Rente, rede-
vance = , intrata lob nalezvtos'c po
klora wierzyciel sam sic zgtasza i
ktôra, przycbodzi odbieraé — vid.
Portable.
Qobrcitron, s. m. rodzaj dçbn
amervkahskiego ktorego kora daje
iolla farbç.
Querelle, s. f. klôtnia, sprzecz-
ka , zwada, irasn* =. d' inofjicio si-
te , vid. iNorriciosiTÉ. Entrer dan*
une =, wmieszac aie, do zwady.
Mettre des gens en = , pokiôcic z
soba. ludzi.
Quereller, v . a. klocid sic t kim
— l»jac, vylajao; fukaé na kogo ;
zfukac kogo. Se—, klocic sic; «•
dzic sic pop.
Querelleur, s. eta.m. klôtniars,
borda , lubiacy szukac zaczepki.
=kobe, s. f. klôtniarka.
QuÉRiMoNiB^Euey , s. f. prog'ba do
sçdziego kos'cielurgo o pozwoleuie o-
gïoiienia" monitoryum.
Digitized by VjOOQlC
828
QtTE
( x )c»am, ». a. axakaé étage , ko-
go, r*ojâe po kogo, po co, itto-
(Jimtkor (huit) y ». m. kweator
(u Ksyuiiau) — xawiadovca docho-
ddw itkarhn — kweator, goapodarx
(w iilne depntowanych ve Francyi).
, Qomtion , ». /. pjtanie , xapy ta-
nte — kwestya, ruei, prxedmiot
do roxbiorn podany, xadanie — tor-
tura , oieki, pytki*. // *st c= «/«...,
itUie , ohodii o to a o te. La per-
sonne* et», en =, eaoba i t. p. o klô-
réj nowa , o ktora, idxia.
Qcutioicuiri, ». m. nrxçduik
hîor*,cy oikariooych na lortury.
QoasTioNif ib , v. «. wypytywac
aie. kogo o eo.
. QcuTiONif aclt , sr«i, a. nudtacy
wypytywaniem ai$.
Qcbstvbb l'hué tj , #. /. kwestnra
(urxad u Rit «nia a i ctas jéj trwa-
nia) — kweatura (goapodarx wcia-
lach obradujqcych).
QvftTB, », /. cbodxenit sa cxém ,
staranie aie,, xabiegt — Irop'enie
(iwierxyny) — k*e»ta, kweatowa-
uie. Etre en = aV.. M axnkac cxego,
biegac' xa czéao.
QdItb, ». /. ixtuki iryalajace n
apodu okrçta.
QcItbr, v. a. tropid , lledzié
(xwierxa) — iebrac , biegac ta cxém
— kirestowaé.
QdItrcr, ». ». kweatarx (w ».a-
konacb) — kwnstujacy, xbierajçcy
akladke,. =in«t, »./. kweslarka.
Qubub, /. /. ogoo (kjta u liaa ,
kielnia n bobra, cbwost a barandw,
serwela n aarny, i t. p. oamyk a xa-
j«,ca) — bnncxuk : otnaka godnosci
dowôdcôw — ogonek , axypulka (w
owocach) — ogooek o lilery — ogoa
aakni (w dawnyeb atrojaeh) — ra_-
v cxka (rynki, patelni) — nac , naci-
>»• (ujarxyn) -~ harcap — koniec
•'•ogiego kamieoia (w fklepieoiu
i l. p.) — kij bilardowy — kouiee,
QUI
oatatcv, «au kouiee — 'lyi, xad. =a
de mouton, barauina od ogona. =3
de cheval, rid. PrrVb. =r de cochon*
rodxaj a'widra. = de lion , aer-
decrnik : roâlioa. = de rat* piluik
okragty i apiexaaty — rudtaj li.
fxaja u koni — forma liuy skre,-
conéj koncsato. Lettre» t et liées »ur
timple = , dyplom x piecxçcia ta-
wiesxooa, n«t odkrairka pargaminn.
Lettre* ecellée» »ur double = , dy-
plom a pieexecia na oaobnéj wstç-
dxe s pargaminn prie w 1er xonéj
pnex dvploni. = à procédé , kij
bilardowy xe akôrkn ne cienkiiu
koricu. La = d'une affaire* o-
•tatki, xabylkt jakiego inlereau,
xatrudnienia. Prendre le roman
par la = , iyc t kobieta. prxed s'Iu-
bem , iyc na wiarç. A la =; enz=,
na xamym konca — w tyle, xa ao-
ba , lui xa plecami. Faire = , isé
lub cxekac stoj^c jeden ta drugim.
= à = , rxçdem. A la = leu leu,
jeden xa drugim — pewoa gra diit-
cinna.
Qrcut, ». /. becxka na wino.
Q'jkot, /./. osla, otelka^ brusa*.
QcBDS9i-QOB0Mi t adtf . atowo w
•toiro, tak iibio,
Qobdtkr, ». a. nderxycdwie knle
raxem kijein bilardowjm.
Qdxdx, /. m. kacbarx — o*to ,
ofelka.
Qdi, pron. d. g. ktory — kto?
Celui de = je parle , »f.n o k tory m
mowiç. De =. par/et-vou»? o kim
mdwitx. Ce*tà=. r»ura, nbiega-
ja aie kto x nich pierwsxy otrxyma.
Voila = eetbeau, otôx to mi piç.
knie. = pi» e»t % a co goraxa. =
= plu» e»t, a co wiçkaxa. = y««
te toit* ba,di kto chee , klukolwiek
badi. := ça z=. là , jeden tn drugi
tara.
Qcia fkuiaj. Être ÀrV= , nieutnieê
dac odpowiedxi. Mettre à =, V ri y-
wieié do milexenia.
dby Google
QUI
Qoibcb fkuibucej, t. m. Avoir du
=. , />o^>. byc bogatym; duio grost-
■w« nùécpop.
Quiconque, pron. d. g. ktokol-
wiek.
Quidam (kidanj, t. m. pewna o«o-
ba , nieznajomy, jakiî, ktos. Z«
=*, jacys' , nieznajomi. e=dane ,
*, f. jakas , pewna.
Qciodité (kuij , s. /. lo cxém
rzecx jest lama w aobie.
Quiescent, ente, «. spocxy waja-
cy, niewymawiany (o literach w je-
zykach wschoduicb).
Qui et, «te, (kuiej a. tpokojny.
Quie'tisme, /. m. kwietyxm, *a-
petna nieciy ddosc dueba i xaniedby<»
waaie uczyukôw.
Quiétistb, a. et t. m. kwietyfta,
szukajiicy zapelncj niecxynnosci du-
cha. = ,#./. kwietyatka.
Quiétude, t. /*. apokojnosc y m-
pelna nieczynnosc docha.
Quio'non, /. m. kroma chleba.
QiriLLAOE, /. m. oplata tlatkôw
kupieckich kiedy po pierwtzy rax
przybywaja, do porlôw francaskich.
Qtii.LK , s, /. sxtaka drxewa na
• podiie ida.ca wzdlnz catego okrqtu.
Quille, e.f. kregtel. Jeude=z* %
Quillkr, v. ». rzucaniem krçgla
przed graniem ciagna,c loay kldry
x majacvch grac bçdxie zaczyoat.
Quillbtte, /. /. gala.zka tnzowa
ktdra, wsadzajq alty aie, przyjeja.
Quillkr, /. m. plao na kldry m
ustawiaja sic kregle — wszyttkie
kregle. Faire tout le = , obalic do
razu waxyalkie kregle.
Quina , t. m. vid. Quinquina.
Quinaire (kuij , a. d. g piecio-
krolny. = , t. m. wtzelka moueta
starozylna trzeciéj wielkosci.
Quinaud, audb, a, r.bitv ze szty-
eb» , ktôry nos na kwinte, spuscit.
Quincaillb, ». /. «przçly i BlMki
tiluzne lab mosiçine jukoto : noze,
QUI
829
liehlarxe i t. p. — moueta nuedzia*
na , miedxiaki , klepaki.
Quincaillerie, a. /. handel na-
rzçdxi i aprxe,tôw selaxnych, mo-
sie.znych i t. p.
Quincaillier, /. m. handlarx
«pnçtôw selaxoych i t. p.
Quincajou, ». m. rodxaj kota a-
merykanskiego.
Quinconce, ». m. nlice wysadiane
drzewami w roxmaitych kierunkach.
Quindecaoone (kuinj , ». m. piçt-
nactok^l.
QuinoecimtIR, *■ m. kwindecem-
wir: jeden x piçtnattu mçiow kld-
ry m powierxona byia s Irai ksi^g
sybillinskicb.
Quini , #. m. kwinterno : piec nu*
cnerdw wygranycb na Ioteryi — w
grze w ko«ct : dwie pi^tki.
Quinine, /./. china : pierwia-
• tek otrzynaywany x drxew rodxaj d
kiukina.
Quinola , /. m. kinal , walel czer<
wieuny.
Quinquagénaire fltuinkouaj, a, et
s. d. g. piçdxiesiçciolelni.
Quinquennal, ali , «. piçcîolet-
ni , trwajacy lat 5 lab prxypadajqcy
co lat piec.
Quinqdenniuri (kuinkuèniome) ,
à. m. kwinkweniam, prxecîag pifcia
lat.
QriNQUBNoTE, /. m. pewna gra
w kosci.
Qcinquerce (kuinkrrce)i t. m.
n Rzymian :'pi^c'rodzajdir walk w
ktôrych trzeba byto xottac xwyci^x-
caj aby otrzymac nagrodç.
QriNQUERtME, s.f. galera o pi^-
ciu rredacb wiosel.
Qpinquet, ». m. lampa lak na-
xwana od wynalazcy Quoique t.
QuiNQniNA, s. m.kinkina, cbioa,
drzewo w Peru uzywane w medycy-
nie.
Quint, /. m. piala «x^sc — pîa-
tv ; w tvcb Ivîko imiouach vlasnvcb.
70
Digitized by VjOOQlC
830 QUI
(■ktrlee-zs, JTtxto-es, KarolY(ce~
• •«) — Six tus V (papiei).
Qoirtairb, /. /. ttap wbity w iie-
inte, dU éVieaenia aie, w gonilwacb
• Une* — goaienie * Une*..
Qvirtal , t. m. centoar. = mé-
trtju*, ito kilogramôw (200 foo-
t©w).
Qcirtar, *. m. w ewiexeniach
koonyrh : osôbka x drxewa racho-
•>• » trxynriajaca w jedoéj rçce kîj ,
lak ie gdy goniacy niexrecxoie po-
tra.ci taoca oxobka obracasiçijexdx-
ca nderxa.
Qointarb, Quirti, m. f. Fièvre
= , febra prxypadajaca co pied
tiiii.
Qcirti, *./. kviata : prxedxial
piçcia uot (v maxyee) po «obie ida,-
cveh — kwiota : rodxaj viçkxxycb
akraypeôw* — gwaltowny kasxel s
krxtuaxeaiemfie, — dxiwactwo, ka-
prya , mocbj w dos ie — nagle xa-
trxj manie aie, konia w biegu pod
jexdxcem.
QuirteTBUILLB , », /. pic.cjolist :
rosMina.
Qoirtbsirrcb, *. /. aabstaocya
eteru — kwintesaency» — aama ia-
tola rxecxy, treic.
QuiHTtaaiRciRR , y. a. ta nadto
• ultelnie roxbieraé rxecxy. |
QniNTKTTO (JbitJi), /. m. kwiotet*
to : kawaiek mniyki a piecio cxçsci,
{pi Quint itti). I
Quirteux, idu, m. diiwactDj, '
kaprya'oy — nagle <atrxymuja/:y sic j
w pedxie pod jeadzeem (kon).
QuîRtidi (min), ».m. piatydxieii
dekady w kalendarxu republikanc-
kim francockim.
Quintil (kuim) % m. m. r=.mtpeet t
odlegtosc d wdcb planet o piataj czeec
todyako.
Quintuple (km) , ». d. g. piçé-
krotoy, w piçcoasob.
Quintupler , v. a. dac piçc rtxy
tyle, w piqcnaaôb.
QUI
QfftRfURR, /./. piçtnaitka, oko*
to pietnaatn — dwa tygodnie.
Qcima, «. d. g. pietoascie —
piçtnatty. ==, /. m. piçtnatcie,piç.
toaatka — piçtnaaty dzien — kwiu*
deea : gra w karty. Les —-vingt* ,
txpital âlepych (w Paryiu) xakladu
Lodwika Sgo. Vu =-*iiig*, ciemuy
se atpitala Qaiose-Tingts. Celui-là
tn veut = , « to rxcca osobliwa ,
xabawna !
Qoirzième, m.d.g. pietaaaty. =,
*. m. piçtoaita cxeid — pie.tna>ty
dxien.
Quiriibmiibrt, mdv. po pietaaste.
Quipoa, s. m. pi. atoarki wi^sa-
ne w vçaetki : apoadb piaania a da-
▼nych Peraanôtr.
Quiproquo , *. m. omytka , po-
mytka , wii^cie jednego aa drugie.
Quittarcb, t. f. kwit, pokwilo-
fraaie. Dont c,t ktôréj to sammy
kwitajç.
Qcittahcir, 9. m. napisac pokirU
towanie.
Qoitti, «. d. g. klory ci^ -wypta-
cil, pokwitoiraiiy -~ jiwolniooy od
cxego, wolnj, klory pozby) sic ete-
go. Nou* sommet =#, nices'my ao-
bie nia vian'x . Être = envers yu"mKi
'wyplacîd aiç koma x csego. Je Peu
tien* = , kwitajç go x tego , airol-
nia m go od tego. Noue voilà = à
= , akwitowalia'my ai^. =, a tir.
mniejsxa'O to. = pour être grondé,
à être grondé, polaja, i kwita t
mniejaxa o lo.
Quittbment, adv. bex iadnych
dtagôw i ci^xarow.
Qoittbr, p. a. pormcic, rxacaé
(kogo) — opaseic (dom , kraj) —
roxeja'c «iç x kim; roxatac xiç x kirn
— od*tapic, poxbyd si^ cxego , *j.
xac sic a cxego — xrzeo »iç (prawa
do c<ego) — nwtflnic od cxego, kwi-
towac x ctego. e= te service , porxu-
cic ilazb^; odprawicsie (oxtudxe).
5= la partie, dobrowoluie odita^ia
Digitized by VjOOQlC
hab
czago — àni ta wygrana, e= frit» ,
variée si$ wsiyalkiego , rzncic. Je
tout quitte d*... y kwitnje cie,.... u-
walniim ciq od... Cet/ruitt quit-
tent le noyau, w tycb owoeach pestki
latwo sic odi%czaja.
Quitus (kuitucé) , i. M. oatataczny
obracbuuek.
Qci-ta-là, kto idtie. Il a ton-
four» refonte à = , on m* zawsze
na pogotoviuodpowiedz, irymôwke,.
Qei-Yivs, kloidzie: krzykszyld-
vacba, slrazy. Etre turle=, czu-
wac m kazde zaïrotanie — byc w
clagléj obawie.
Qooa!llbr, v. ». aitawicznte maj-
dac ogonem (o koniu).
Quoi , pron. co ? — jakto ? jako ?
En = , w czam. I?* = > o ezem.
RAB
83 1
Avoir Je = , miec a ctego iyc. /«
ne #aw=, uiewiemeo, co» , oo
sic nie da okrnilic.
Qooiqub, «•*/*. chociat, labo,
aczkolwiek, act.
Qooubrt, t. m koncept ptaski
lub gminny.
Qoot»*, a. /. sz-part % eie.se prty-
padajaxa na kogo.
Quotidien, ebxb, a. codziepny,
kazdodzienuy. Notre pmin as, ebléu
nasz powszednt.
Quotient , t. m. ilorai : wypa-
dek s podzielenia liezby.
Quotité, /./. somma, iloâé przy-
padajaca na kaidego. Impôt de = ,
podatek w k tory m naprzéd ozoacto-
no île klo ma sapiacié — vu/. Kt-
fAfcTIIloM.
R.
R {erre) y e. /. (r«), s. m. os'cb-
nasta l'itéra alTabeto ffancuskiego.
Nie wymawia sie, na koncn rzeezo-
«uikôw i przymiolulkôw konezacych
aiç na isa, ani na koncn slow na br
wyja.wszy deklamaja.c iubez^Ujac.
RabIcuaqe, t. m. nstawiciae po-
vlarzanie, klepanie jednego — klo-
paoina , zawsze jedno i to umo.
RabIchkr, v. n. et m. natawicznie,
klepac jedno.
RabÂchbbib, /. /. oklepane rze-
czy, «tare fareeva fm.
Rabachbor , rcsr , t. ten co usta-
Briczaie jedno klepie.
Rabais , /. m. zaizenie ceuy, ra-
Lat — licytacya in minus (kiedy
ait] porueza doslarczenie rozutcb
materyatôw i t. p. te mu co sic ta
fjajtuniejaza, ceuç tego poilejmie) —
odtr*xrnie, ujçcie. M titre trop
em e= yu"t/« , ta malo cente.
Rabatiibmznt , a, a», zuiianie
wartos'ci (w monatach).
Rabaissbb, v. «. zniiyô, opus'cio*
na dot — zniiyc (warlosc, cène,). e=
l'orgueil de qu"un , ukrocic dame,
czyja,. = U voix, toisyé gloa. =
ton vol , zniiyc lotu —'fig. apuicid
z tono. = le emquet de ;«"«», xam-
kn^c koœu ge.be,.
Rabans, /. «i. pi. rabandy t
aznnrki n zagli.
Rabat, /. m. kolnierzyk, rabat
z czarnego ptdlna z biatemi wypusU
kami u szyi w «okoi kai^iéj, wytogi
— « krçglach ; gra s miejaca gdzie
si^ knla xatrzymata — uap^dzania
zwierza tt jedno miejsce.
Rabat-joib, /. m. zdartenie «mn>
tae lui) osuba paoja.ca dobry bnmor,
radote.
Rabattrr, 9. 0. przybié do dota
— opascii — otltr^cic, aja^c (z ca-
Digitized by VjOOQlC
824
QUA
QUADRUPLE (komu) , «. J. g. pO-
civdrny, citéry razy wiiçty. =s,
/. m, czwôroasôb , Woic citéry razy
wiçkisa — piitol podwojny : monc-
U biupanska stola vait,c* czléry
luidory.
Quadrupler (kouaj, v. m. dac «e
cziroro, w czwôrnasôb. = , v. n. u-
rosoaô czléry razy tyle.
Qoti, /. m. olica oadbrzeina
miçdzy rzeka, a domami, nadbrzeze,
«ybrzeie «— oadbrzeie porta mor-
skiego.
Quauoe, /. m. vid. Quatase.
Quaiche, /. /. s ta tek azywany oi
raorracb polnocoych.
Quaeer , Quacre (kouacre) , /. m.
kwakier : z Mkty chrzes'cianskiéj
•orowych obyczajôw i cichego zy-
cia. Quakbrssse, /./. kwakierka.
Qualificateur, t. m. kwalifika-
tor , duchoway oceuiajacy atopien
przestçpstwa przeciir religii lub
pisma i opioie saakarione.
Qualificatif, iye, «. ozaaczajar
cy przymîot, jakos'c.
Qualification, /. /. uznanie, osa.-
dzenie rzeczy za tak 4 a Lak 4 — na-
zwanie — tytat.
Qualifier, v. a. nznac rzecz za
tak 4 lub laka , nazwac lak a tak —
tytutowac. Se =, tytutowac sic,
uazywac ait; tém a tém, dawac so-
bie, przybierac lytul. Qualifié, Ée,
prt. et a. uzoany za co..., nazwany
tak a lak — fvi.J znakomity.
Qualité, ». /. jakos'c — przy-
miot, saleta — usposobienie — zoa-
k" omit ose — tytut lub cbarakler oso-
by, prawo do ozego. En — Je.., ja-
ko len a leo , jako laki a taki. Per-
sonne de =, osuba zaakomita. Lee
=/ d'un arrêt, cze.se wyroku wklô-
rvm wvmieniooe sa Dazwitka i ly-
tuly slroo.
Quand, adv. g«ly, kiedy — kiedy?
kiedyi? Boyalitte = même, ro-
ja lista w calém tneofciu tego wy-
QUA
razo, zaciekty, sagorsaty. ss et =,
(ui.J razeoa.
Qoanquan fkouankouamej , ». m.
mowa lacinska miewaua pssez qcz-
nia filozofii przy otwarciu kursôw.
Quant , mdv. = à..., co sic tyczy
lego • lego , co do logo... Tenir ton
= à moi, postçpowac * ostrozoo-
«cia,. Se mettre sur ton =. a moi,
eur ton = à toi, byc zarosumia-
lym.
Quant es, «./. pi. Toute* f oit et
= que.. . y ile kruc razy, île razy.
Toute foi» et = , na kazde zawoia-
nie, kiedy sic poduba.
Quantième, a. d. g. ktôry z po-
rzadku. Le =, #. m. (klory) dzieâ
miesia.ca. Montre h —t y zrgarek
z indexem w,skasujacym doi miesia.*
ca.
Qcantitk, ». f. îlos'c, wîelkos'c
(w malematyce) — iloz'c, liezba —
mnostwo, wiele czego — iloezas. =
de gent , depertonnee, wielu, wie-
le osôb.
Quarantaine, ». /. ctlerdziesci
blisko, okolo cilerdziesta, czter-
dziestowka — czlerdziaici dni —
czterdxiestka , czterdzies'ci lat iyci»
— kwarantanna : pobyt i zaktad w
k tory m r.alrzymnja osoby i rzeczy
przybywaj^ce s krajôw w ktôrych
paoowaly eboroby.
Quarante, «. d. g. czlerdaies'ci —
czlerdziestoirka. Le» =, cztonko-
wie (czlerdxiesci ▼ liezbie) akado-
mii fraocaskiéj.
Quarantib, /. /. Irybunal et ter -
dziestu (w We'oecyi).
Quarantième, m. d. g. czterdzie-
sly. Le = , t. m. cxterdziesta cz^s'e.
Quarderonker, V. a. zaokr^glië
kaut, sci^c okr^glo (drzewo, ka-
mien).
Quart, ». m. éwierc, civarla
czçs'c — kolrj w robocie oa okrçcie
do ktôréj wzywsja «tzyslkicb. Un
= de muid, 6rt«l,<wi«ré, éwiarlk»
Digitized by VjOOQlC
QUA
korca. Un =, un = d'heur* , kwa-
draus. Un sz d'heure de fia bêlai* ,
moaieutprsykry,staQOwczy klory kto
md aie rad wnsi przebyo. Xtf fiVr*
et le = y wazyscy, byle klo, kogo
• 1<3 «polka. = j*V cercle p ozirarta
c»<;> : c kola, uarzçdzie mateinat/czne.
Qcart , arts, «t. czwarly. Le —
denier, cxwarly grotz. oplata pe*na.
Le =. an, le quarlan, n myiîli-
wteb : cawarty ruk (zwierza). Fièvre
z=.rte , czwartaczka (febra). fièvre
douhle'=zrle , febra przypadajaca
prz«z dwa «lui dzien po dzien uituja-
• a dnia trzeciegu a bioraca snown
czwarlego.
Quartaixr. a. /. Fièvre =,
czwartaczka (febra).
Quartan , /. m. vid. Quart.
Qoartambr, /. m. dtik cztérole-
tui
Quartation, t.f tmieszaoîe ilo-
s'ei zlota ze srehrem tok aby na tr/y
ciçs'ci arebra wcbodiila czwarta zlo-
U.
QuartaHt, /. m. miara rzeczv
cieklycb czwarta czçs'c AIuid.
Quarts, /. /. pdlgorcdwka —
kwarla ; poddzia) lercyi, vid. Tierce,
t.f. — pcbniecie szpada. obracajac
piçn'c ua zewnatrz — ozwarla crçaîc
■ |)»dku (w prawia rzyiufkicm) —
vid. SamR.
Quartcnibr, i.m. vid. Qoarti-
NIER.
Quarteron, /. m. d wîerc'fitnla
— dwadziescia piçc (w sprsedazy o-
woeow i t. p.).
Quarteron, onne, t. kwarteron ;
kwarterouka, /./. t urodzouy z bia-
tego i x malatki lob zmalata i bia-
QuARTim fkouaj, t. m. czwarly
dzien dekady wadtng kalrndarza re-
pablikanckiago francuikiego.
QvaRtirr , /. si. cwiarUa (aabi-
t#go bjdlqria) — dwierc lokcia —
siUka , kawat («hleba , frunlu) —
QUA
825
cyikul-(w paditale miasla), kwa-
téra — okolira, aasiedztwo, slrony
— kos&ary wojskowe w forteey —
miailo w k tore m wojsko atoi — obdz
wojska, kwatera wojska — pardon
(dany uiepTzYJacielowt zwyciçzone-
mu) — k lassa , sala dla uczniow —
kwartai, ewiercroexe — oplata za
kwarla) , kwartalne s mieazkania —
pdlrocze (w wyp)alacb dlugu kra-
jowego) —czwarta czçs'c tarez/ ber-
howéj — stopien w drzewie genea-
logiczném — kaida etrooa kupyta
kooskiego — w obnwin : kazdy z
dwdcb kawalkôw akory olaczaja-
cych piçtç. = de U lune y kwadra
ksiçzyca. =/ de pierre, wielkie
kaniienie. Boit de = , kloeck prze-
luimoy na czworo. = tournants kai
scbudôw na znkrçcit. = d'hiver,
kwaléra zitno«a (vojtka) , Mie t\-
mowe. = de rtfratchittement,
kwatery dla wypoczynku wojska w
ciagu kampanii. — général, kwa-
tera glowna. = tTmttemblie , obdz
do ktôrego rôxne oddziaty vojska
zgromadzaj^ aie,. Mettre un crimi-
nel en —* , éwiertowac, rozdwier-
towad zioczyncç. Demander =,
proaid o pardon. Faire ==, daé
pardon. Officier* de =, nrz^dnicy
lub wnjikuwi na ilotbia kwarlalnrj
z kolei. A = , na atrooie, na bokn.
QCARTiRR-MAtTRi, / m . kwater-
mistrz — podofleer w ntarynarc*.
QoartikR'MBitri, t. m. dawniéj :
kvratermistrs w putkacb cndzozitm-
«k ich.
Qdartili fkouaj y m. m. es. aspect,
vid. Quadrat atpect.
Qoartinirr, /. m. kwaternik*,
dozorca kwatéry miasta.
Quarto (in), vid". In quarto.
Qparts (kouartzj , t-. m. kwarc :
minerai.
Quartsiox, iuii, a. kwareowy.
Quasi, v*. m. szlaka nda eiel^rego.
Qoasi, adv. prawia, aisaial.
Digitized by VjOOQlC
8*fi giA
Qi'Atl -contrat, /. m. jakoby.
umo»i (w prairie rzymakicinj : ro-
dzaj nmowy domya'lnéj.
Quaii.de.lit, t. m. jakoby-prze-
•tçpitwo, ptieitçi'itwo policyjoe.
Qoxtiuono, /./• przéwodnia uie-
dzirla , przewody pop.
(lvkTi*SAi*it{kouM) , a.d.g po-
ciworn), daj^ej aie, podzielic priez
ezl«*ry.
QfUTtftXB, '. m. kwaterno (w lo-
ter>«).
Qu aturzaink , /. /. dwa tygodoie,
citer iiascid doi.
Qcatorzr, a. d. g. cztérnaa'cie —
ezléroasty. = , t. m. czlf rnastka.
Avoir quinte et =, miec wielkie
podobicnstwo wygranéj.
Qcatorzibmb, a. d. g. cztfrna-
• ty. =, t. m. CAlérnaala czçic —
czlcrnaaly dzien.
Quaturzùxkubnt, adv. po czUr-
naste.
Quatrain, /. an. cztérowieri* —
• trofa a cztérech wierszj.
Qoatrb , a. d. g. cztéry — czwar-
ty. = , t. m. czléry — czworka,
cyfra 4 — czworka (w kartacb). =
déchiffre, lapka na szczury. Se
mettre en = , rozbijac aie, za czém,
•tarac aie, o co. Il faut le tenir h =,
azalony, wi^zac go trzeba. Se tenir
« = , powicia_gac aie, irstrzymywac
a*e, (od wvbucbu gniewu). Tirer un
criminel h = chevaux ^ cViertowac
winowajce,. // boit comme = , "pije
za cztérccb, bardzo wiele.
Qoatrb-tbnps , /. m. pi. aacbe-
dni (w Mazowa/n : kantopory).
Qcatrb-yin«tibmb, a. d. g. oim-
dzieai^ty. Un = , e. m. os'mdzie-
aia,ta czea'c.
Quatrb-yinot», a. d. g. (gdy po
ni m naate,puje inné liezba pisie aie,
bes /) oimdzieaia.t.
Qcatrb-tinot-dix , dzie-wiedtie-
aia.t. x
Qoatrisjm, a. d. g. exwarty. Un
QUE
= , ozwarla ciçiè , 6*r\tr6— czwar-
ty dzien mie»ia.ca — czwarle piçtro
— oezen czwartéj klaaay. La z= ,
». f. czwarta klaaaa. La = de* en-
quête» , czwarta izba do sledztw (w
parLamencie paryakim).
QoATRià«i*ZNT , adv. po cbwrt-
te.
Qoatribnnal, air, m. cztérole-
loi. =,/.»». nrsçduik miaoowany
na lat cztéry.
Qoatoor (kouaj , /. si. kwataor :
kawatek mnzyki.
Quataob, /. ««. optata w portach
sa pozwolenie Udowania DR brzegu
portowym.
Qok, pron. klôry, ktôra , ktdre,
co — co to — co ? C'ett de voue =
je parle ; o tobie to mowie,. L'hiver
qu'il fit ti froid , w tçzimçco to tak
zimno bylo. Je n'mi = faire, oie
ma m co robic.
Qob, eoitj. ie, \i — aby, aiaby
— niecb , uiecbze tylko — jak , ja-
ko — niz, niieli, auizeli — o jak-
ie ! — dla ci ego , czema '/ Etre tou~
jour* »ur le = ti = non , ustawi-
cznieaie, •przeciwiac, apiérac. Qu'il
parle et tout le monde te tait, niecb
tylko przemdwi, Trazyscy umilkaja.
~ de foi», ilei razy ? = intentée
-= nout sommet , o jakzesmy sza-
leni. = n'attendez-vout?cwt.xii nie
ciekaaz? = bien — mal, jakolako.
// ne cherche = la vérité , sznke
tylko praw.ly. // ne fait = boire et
mander, ustawicznie tylko je i pi je.
l'n homme tel = voue, cztowiek
jak ty. Il y a dix ont qu'il ett par-
ti, diieziçc lat tenta jak «yjechat.
Quelle* = toient tet puet , jakie-
kolwiek b% jego widoki. A qui puit-
j'e confier ce tecret qu'a vous teul?
komai bym powierzyt tç tajemnic^
jeieli nie tobie. Z przeczeniem ita
oddaje ai^ priez : aby nie — as ;
pôki nie, dopôki nie. Retirez-vout
qu'il na voue frappe , oditqp aie
Digitized by VjOOQlC
QUE
»by cie. nie uderzyt. Je n'irai point
là = tout ne soit prêt, nie pdjde,
ai wazyatko be, dxie gotowe , pdki nie
bçdzie gotowe. W ▼ielu wyraze-
niach wtaaciwTch francuskieniu je,-
aykowi ginie w llômaczeuiu. lnten~
se = fêtait , aveugle z=, je suis,
o jakzem szalony, s'iepy ! Si j'étais
= </* vout je ferai*..., na twojém
wiejscu to a to bym uczjnil. Quand
on est jeune et qu'on se porte bien ,
gdy aie, jeat mlodym a <io tego przy
dobrém zdrowiu. C'est une belle
chose = de garder le secret, piçkna
to jeat rzecz dochowywac tajemni-
cy.
Qdbl , KLLi , a. jaki ? co za (czlo-
■wiek)? co to sa (cziowiek)? — ktdry.
= malheur? co za niesiciçscie. =
homme est-ce un tel, co to xacz.
scelle heure est-il ? ktôra godzina ?
En =. état? w jakim stanie. = que
soit, jakikolwiek jeat. ZV/ = , jaki
taki, lichy. = qu'il soit, ktokol-
wiek badz.
Quelconque , a. d. g. jakikolwiek
— x przecxeniem oddaje aie, przez
Êadeu, nikt. // n'y a homme =±=
qui.., niemaaz nikogo coby... D'une
manière = , w jaki ba,dz sposôb.
Quellbmbnt , adv. Tellement =,
jako tako , od bicdy, ujdzie, nienaj-
gorxéj.
Quelque , a. d. g. jaki, ktdry kol-
wiek — nijaki, pewny — nieklôry,
uiektore. = sot , (przez wyrzutoiaj
nie glupim. = peu de..., nieco,
trocbç czego. // y a = apparence à
cela, jeat niejakie podobienstwo do
tego. =, adv. jakkoliriek, cbociaz.
= grand qu'il soit, jakkolwiek
wielkira jeft, mimo wielkos'ci. //y a
= soixante ans, jeat ja^kie «zesc-
dxieaiat lat, bliako60 lai.
Quelquefois, adv. niekiedy.
Quelqu'un, uni, /. ktos, jedna
osoba , pewaa osoba , nieznajomy —
kilka, kilka, kilkoro.
QUE
,827
Quémander, p. n. zebr&c.
Quémandeur, /. «t. zébra k. =teusb,
/. /. zebraczka.
Qu'en dira-t-on, /. m. jndzkie
gadanior.
Qubmottb, t.f.fm. za.b a dzie-
ciçcia.
Qi'ENouiLLBf/./.kadziel— kadziel,
przçdxiwo na kadzieli — drzewo kto-
rego galçzie wystrzyzone oaksztalt
kadzieli — kadzielyfg\, linia zenaka,
bialogtowska. =/ de lit, slupki po
rogacb lozka (wdawnjch kotarach).
Coiffer une = , nawinac pr»edziwo
na kadziel. Tomber en =, spadac
na kadiiel t. j. na kobiety (o rza-
dach , koroute). L'esprit est tomba
en = dans cette famille , w léj fa-
milii kobiety maja iriçcéj rozumo.
jak me,zczvzni. Allez filer votre =,
a do kqdzieli ! (mowi aie, kobiecia
wtracnjaccj sic nie do awego).
QubnouillÉk, s.f. nagarsc prze,-
dziwa kadziel, kqdzieli.
Querablb, a. d. g. Rente, rede-
vance = , inlrata lub nalezttos'c po
ktdra wierzyciel sam aie, zgtaaza i
ktdra, prxychodxi odbieraé — vid.
Portable.
Qubkcitron, /. m. rodzaj dçbn
ameryknnskiego klorego kora daje
Édita farbç.
Qubrellb, /./. klôlnia, aprzeez-
ka, zwada, was'&» =. d' inofficiosi'
té, vid. Inofficiosite. Entrer dan*
une =, vmieszac ziç do zwady.
Mettre des gens en = , pokideie b
aobq ludzi.
Quzrbllbr, v. a. klôcic sic x kim
— lajac, wylajac; fukac na kogo ;
xfukad kogo. Se=, klôcic »i^; va-
dzic sic pep.
QuERELiBUR, /. et a. m. ktôtniarx,
burda , lubiacy azukac zaczepki.
=KC«E, /. /. kiôtniarka.
QviR\M0Klt fkuéj , s. f. prnsba do
s^dziegokos'cielnrgo o pozwolenie o-
gloszenia monitoryum.
Digitized by VjOOQlC
828
QUE
Qciaia, v. a. atukaé étage, ko-
go , pojâc po kogo, po co, uto-
(Jitf-rtoa (huit) ^ t. m. kwestor
(u Kiymian) — tawiadowca doebo-
dôw i ckirbit — kwcilor , goapodarx
(w 'uluedeputowauycb «e Fraucyi).
, Qvution , e. /. pytanie, tapyta-
nie — kwestya, rsecx, praediniot
do rozbioru podany, tadanie — tor-
tura , oiçki, pjtki*. U est e= de...,
idiie , cbodzi o to a o te. La per-
sonne, etc. en =, osoba i t. p. o kto-
réj rnowi , o ktdra, idxie.
Questionnaire, t. tn. urtedaik
hior^cy oakarionych na lof tory.
Questionner, v. a. wypytytrac*
aie, kogo eo.
. Questionneur , iris , a. nndzacy
wypytywaniem aie,.
Qdmtvrb (kuètj , /. /. kwestnra
furzad a Rxymiao i cxas jéj Irwa-
nia) — kweatura (goapodarx w^cia-
lacb obradaja,cych).
Quête, t. f, chodsenie sa cxém ,
ttaranie aie, xabiegi — trop'enie
(iwierxyny) — kwesla, kwestowa-
' uie. Etre en = de..., axokac cxego,
biegaé ta ciém.
QniTB, /. /. sztuki vyslajace o
apoda okre.tu.
Qo&tsr, v. a. tropié, sMedzié
(iwiena) — zebraé, biegaé ta cxém
— kwesiowaé.
Quetior, /. m. kweaUrt (w ra-
konaub) — kw«stoja.cy, tbieraja.cy
■kladke,. =edb§, /./. kweatarka.
Qoeoi, /. /. ogoo (kjta u Usa,
kielnia a bobra, ebwoat a beranôw,
terwela a sarny, i t. p. oamyk o xa-
ja.ca) — buncsnk : oxnaka godnos'ci
dowodcôw — ogonek , sxypulka (w
owocacb) — ogonek o litery — ogoo
aukni (w dawnych strojacb) — ra,-
v ctka (ryuki, palelni) — nac , naci-
na (ujarsyn) — harcap — koniee
dlogiego kamieoia (w sklepieoia
i t. p.) — kij bilardowy — koniee,
QUI
odaUl, aam koniee — "tyl, tad. =3
de mouton, barauina od ogona. =3
de cheval, rid. PrelE. =r de cochon ,
rodzaj swidra. = de lion , aer-
dec/nik : ros'liua. = de rat, piluik
okragly i spiezasty — rodiaj li.
■zaja n koni — forma liuy skr^>
conéj konczato. Lettre* tcelléet tur
ei'mp/e = , djplom t pieczec'14 ta-
wieaxona, na odkrewku pargaminn.
Lettre* scellée» eur double =, dy-
plom t piecxçcia na osobuéj wstç-
dze a pargamina przewleczonéj
prxet dopions. = à procédé, kij
bilardowy xe skdrka, ut cieokim
koncu. La = d'une affaire, o-
etatki, zabytki jakiego interesu r
xatrudnienia. Prendre le roman
par la = , iyd a kobieta. prxed «lu-
bem , iyc na wiarç. A la =; en-=.,
na aamym koncu — w trie, ta ao-
ba. , lui ta plecami. Faire = , ia'é
lub czekac atoj^e jeden ta druRtm.
= a = , rtçdem. A la = Itu /eu ,
jeden ta drugim — pewna gra dtia-
cinna.
Qcr.ua, e. f. becxka na wino.
QukOE, /./. osia, oselka, bruia*.
QuBuati-QOacxi, adv. tlowo w
clowo, tak samo.
Qdbdtrr, t». a. udertyc'dwie kule
razem kijem bilardow^m.
Qoatrx, e. m. kucbart — oata ,
oselka.
Qor, pron. d. g. ktory — kto ?
Celui de z=. je parle , Uno klôrym
môwiç. De =. parlet-voue? o kim
mowiax. Ceet à = raura , ubiega>
ja. aie. kto x nich pierwny otrxyma.
Voila = eet beau, otôi to ni piç-
knie. =pîte*t, a co goraza. =
= plu/ est, a co wi^ksxa. = qu*.
te toit, b^dzktochce, ktokolwiek
bads. = ça = /à, jeden tn drugi
tam.
Qoia fkuiaj. Être ÀN= , nieumieé
dac odpowiedti. Mettre h =, prty>
wieié do mîletenia.
dby Google
QC!
Qbibci fkuibueej, *. m. Avoir du
= , pop. byc bogatym: duio groii-
w» m'iecpop.
Quicokqoi, pron. d. g. ktokol-
wiek.
Quidam fkidanj, ». m. pewua 010-
ba , nieznajomy, jakii, ktoi. Le»
==#, jacyi , nieinajomi. k=dane,
». /. jakas , pewna.
Qcidditb (kuij , /. /. to ctém
rzecz jest tama w sobie.
Qliucbkt, i«TB, a. ipoczywaja-
cy, uiewymawiany (o literach w je-
zykach wschoduich).
Qoibt, kTE, (kuiej m. «pokojny.
Qcietisne, /. m. kirietyzm, «a-
petna nieczynnos'c ducba iianiedby-
wanie uczyukôw.
Quietistk, a. et», m. kwietyata,
szukaja.cy lopelnôj nieczynnos'ci da-
cba. = ,/./. kwietyatka.
Quiétude, s. /. ipckojnosc , ta-
pe) n a nieczynuosc dacba.
Quignon , /. m. kroma chleba.
QuiLueK, /. m. oplata itatkôw
kupieckich kiedy po pierwasy ras
przybywaja. do portôw francaakich.
QriLLK , /. /. cztaka draewa na
spodiie idijca wzdlnz calego okrçtu.
QciLta , /./. kregiel. Jeu de =/,
kr «îgle » gra wkrçgle.
Quillkr, v. n. nucaniem krçgla
przed graniem ciagna.c loiy klory
z majacych grac bçdzie zaczynal.
Qdillrtte, /. /. galazka tozowa
ktora, waadzajq aby sic przyjçla.
Qdillkr, t. m. plao na ktôrym
ustawiaja aie, kregle — trtzystkie
kregle. Faire tout le =, obalic do
rasa wisyalkie kre,gle.
Qoik* , /. m. vid. QaiNQUtttk.
Qlinairb (kui) ^ a. d. g piçcio-
krolny. =, t. m. vszelka moue la
siaroiytna trzeciéj viclkos'ci.
QuiNAiin, aodb, a. zbity ze izty-
clui , ktûry no» na kwinte, spuscit.
Quincaillr, /. /. «prze,ly i sUlki
irlazne lub mosiçzne jakolo : n»ze,
QUI
829
lichlarze i t. p. — mouela miedxia-
ua , miedziaki , klapakt.
Quincaillerie, s. /. bandel na-
rzçdzt i ipriçtôw ielasnych, mo-
siçznych i t. p.
Quincaillier, t. m. handlart
■przçtbw telazuych i t. p.
Qoincajod, ». si. rodsaj kola •-
merykanskiego-
Qoincomcb,*. m. nlica vysadtane
drzewami w roxmaitych kierunkach.
Qoindecaookb (kuinj , /. m. piçt-
nailoka.t.
Qlinobcimvir , *. m. kwindecem-
wir: jeden a piçtnaatu mçzow ktô-
rym powierzooa byla alrai ksiqg
sybilliaskicb.
Qdinb , /. m. kwinterno : piec na»
merôw wygranych na loteryi — w
grze w ko*ci : dwie piqtki.
Qoirirb, #./. china : pierwia-
stek olriymyvany s drzew rodaaja
kinkina.
QuiNOLA, /. m. kioal, wakt czer-
wienay.
Quinqdasenaire (kuinkou*)^ a. et
s. d. g. piçdziesiçciolelDÎ.
QOIKQUBNNAL, ALB , «. pî^ciolet-
ni, trwajacy lat 5 lob praypadajqcy
co tal piec.
Qoinqof.nniitmi (kuinkuênîomej ,
s. m. kwinkweniam, prxeciag piçciu
lat.
QriKQOBNoTB, /. m. pewna gra
w kos'ci.
Qdinquercb (kuinkeràe) , *. «•
n Rzymian r'piçc rodzajôw walk w
ktôrych trzeba byto zoataé zwyciçz-
cq aby otrzymac nagrodç.
QuinquÉrèmb, /./. galera o piç-
ciu rreriach wioset.
Qimnqobt, ». *i. lampa tak na-
zwana od wyualazcy Quinquet.
QuixoniNx, /. m. kinkina, cbina,
drzewo w Peru uzywane w medycy-
nie.
Qdiîjt, /. w. piala czçi'c — pia-
lv: wtvcb ivîku imiouach wïnsuvch.
10
Digitized by VjOOQlC
830
QUI
Ck*rle*-=, JTi'x*r-Œ, KarolT(ca>-
ears) — Six lus V (pépiai).
Qohitaihi, ». /. atup wbity w xie-
reif dla 4 vicient a sic w gonîlwaeh
t lança, — gonieoié s lança,.
Quintal, ». m. centnar. =? mé-
trique, sto kilogramôw (200 fnn-
tow).
Qoirtar, ». m. w cVicxeoiach
konnyrb : osôbka a d ne ira rncho-
mi i trsymajaca w jednéj rçce kij ,
lak te gdj goniacy nieirecxnie po-
traci lança oiôbka obracaaiçijeidi-
ca uderta.
Qointarb, Quints, m. /. Fièvre
= , febra prxypadajaca co piec
uni.
Quirtb, /./. kwiata t prxedxiai
piçciu iiôt (w mnxyee) po eobie ida,-
eyeb — kwinta : rodxaj wic.ksxych
skrxypcdV' — gwattowny kasael s
krxtasxoaiem sic — diiwactwo, ka-
prja , mnchy v nosie — nagle ra-
trxymanie sic konia w biegn pod
jeîdicem.
Q0MTKF10UI.B , ». /. pie.çjolist :
ros'tina.
Qointissincb, ». /. substaocya
etern — kwintessencya — aama ia-
tola rxecxy, tres'c.
Qcintissirciir, v. a. aa nadto
snbtelnie roxbierac rxecxy.
QniNT«TTo (*«!»), *. *»• kwiotet-
to : kawalek muiyki s piecin cxçsci,
{pi. QCHCT«TTI).
QuiHTKUX, BUSE, «. dliwacXDJ,
kaprys'ny — nagle f atrtymujacy sic
w pçdtie pod jeâdxcem (kon).
Quirtidi (Jk*tn), ». m. piatydxîen
dekady w kalendarxa republikanc-
kim francaïkim.
Quintil (JfcxuW), m. m. czutpect,
odlegtos'c dwoch planet o pia^taj cxe.sc
xodyako.
Quintuple (kuin) , a. d. g. piçc-
krotny, w piçcoasdb.
Quintupler , v. «. dac pie/: raxy
tjls, w pie/énasdb.
QUI
Quiriurr, *./. piçtoastk», oko-
to pietoaita — dwa tygodnie.
Quinii, m. d. g. piçtnatcie —
piqtnaaty. =, ». M. piçtnatcie,piç-
tnastka — pietaasly dxien — kwiu-
decx : gra w karty. Le» =z-vingt» ,
sxpital slepyeh (w Paryin) xakladu
Ludwika Sgo. Un =.- vingt , ciemuy
xe axpitala Qainxe-ringts. Celui-là
en veut =, 1 to rxccx osobliwa (
xabavna !
QoiNziim, m.d. g. pietaasty. =,
/. «t. piçtnasta cxes'c 1 — piçtaasty
dxieo.
Quinzùmmert , mdv. po piçtnaste.
Quipos, /. m. pi. stnurki wia,sa-
ne « wçsetki : sposôb pisaoia a da-
▼nycb Peroanoir.
Quiproquo, /. m. omytka , po-
mylka , wxiçcie jednego ta drugie.
Qoittarck, ». /. kwit, poWilo-
-waaie. Dont = , t ktôréj to sammy
kwilajç.
Quittancer, v.m. napisaé pokwU
towanie.
Quitti, «. d. g. ktôry sic wypla-
eil, pokwitowany -~ avoloiony od
exego, woloy, ktôry poxbyt si^ cxe-
go. N ou* tomme* =*, nices'my so-
bie nie winni .Être = enver» qu"uii y
wyptacid *\% koma x oego. Je l'en
tien» = , kvitajç po z tego, atrol>
nia m go od tego. Nous voilà = à
= , akwitovalis'my sic. =, adv.
mniejsza'O to. = pour être grondé,
| à être grondé, potaja, i kwila ,
1 mniejsxa o lo.
I Quittment, adv. bex iadnych
1 diagôw i eiçzarow.
Qdittrr, v. 0. porxucic, rxacaé
(kogo) — oposcic (dora , kraj) —
roiejsc xiç x kim ; rois tac sic x kim
— odstapic, poxbyé sic cxego , wy-
xaé sic x cxego — xrxee sic (prawa
do cxego) — uwdloic od cxego, kwi-
totrac x ctego. c= le terviee , porxu-
cic «luibç; odprawicsie (ostadze).
= la partie , dobrowoloie odsts.pi«
Digitized by VjOOQlC
RAB
czego — daô sa irygrana, e= prit» ,
vyrzecsie, wszyslkiego , reacte. Je
vout quitte de,.. y kwituje ci$.... n-
valniam ciç od... Ceejruit* quit-
tent le noyau, w tych owocach pestki
iatwosie, odia^czaja.
Quitus (kuituee) , /. m. oslateciny
obracbuuek.
Qdi-ta-là, kto idsie. Il a tou-
jours refonte a = , ou ma xawsse
oa pogotoiriuodpoiriedz, wyinôwkç.
Q«i -yivb , kto idsie : krxyk szyld-
tracba, strazy. Etre tur le —, cru-
Trac na kazde zawotanie — byd w
ciagléj obawie.
Qcoaillbr, v. n. uatawicznie maj-
dac ogonem (o koniu).
Qool , pron. co ? — jakto ? jako ?
En = , w czém. De = > o «zém.
RAB
831
Avoir de =, raiec a czego. iyc. «/«
n* sais = , uiewiemco, eus, oo
sic nie da okréalic.
Qooiqui, eonj. ebociai, lnbo,
aczkolwiek, acz.
Quolibet, /. m. koncept ptaski
lub gminny.
Quotb*, a. f. =z-part % cse,»'c przy-
padaja,ca na kogo.
Quotidikn, ennb, a. codziemy,
kazdodzienny. Notre pminxs % cbléii
nasz powsiedui.
Quotient, e. m. iloraa : vjpa-
dek t podzielenia liezby.
Quotité, t./. somma, iloa'c przy-
padaja.ca na kaidego. Impôt de = ,
podatek w k tory m napizôd ozoacze-
no iie kto ma zaptacid — vid. Ri-
t art mon.
R.
B (erre) x ». /. (»'*), *• ». osm-
nasta lilera alfabeta francuskiego.
Nie -wymawia sic na koncn rzeezo-
wuikôV i przymiotuîkdw konez^cych
sic na lia, ani na koncn slow na br
vyja.wazy dekUmuja.c lub czjtaja.c.
Rabâchage, /. m. nstawiczne po-
wlarzanie, klepauie jednego — kle-
paoina , zawsze jedno i to samo.
Rabâcher, v. n. et a. ustawicznie,
klepac jedno.
RabÀchirib, /. /. oklepane rze-
czy, «tare facecye /m.
Rabâcheur , ki'se , t. ten co usta-
ariezoie jedno klepie.
Rabais, /. m. znizenie ceuy, ra-
bat — iicytacya îu minus (kiedy
siq porueza doslarczeaie rdzuvcb
materyalôw i t. p. te mu co aie. z«
uajiuniejazii ceue, tego podejmie) —
odlr^nrnifl, ujçcie. Mettre trop
cm *= qu"vm , ca mato cenic.
Rabauibiiint , », 01. iniienie
wartos'ci (w monetacb).
Rabaisser, v.a. znizyc, opus'eie
na dôl — znizyc (wartosc, cène,). e=
rorgueil de qu"un , ukrôcic du me,
czyjs,. = la voix, zniiyé gloi. ==
ton vol , znizyc Iota -"Jîg. spus'eia
a toou. = le caquet de ;*"«*, z»m-
knac komu gçbç.
Rabaki, /. m. pi. rabandj t
szuurki n zagli.
Rabat, ». m. koloierzyk, rabat
z czarnego ptôtna a biatemi wypust»
kami u szyi w inkni ksiçiéj, «ytogi
— w krçglacb ; gra a miejsca gdzie
si^ kula zatrzymata — - napçdzanie
iwierza v jedno miejsca.
Rabat- joib, /. m. adarzenie imn>
tne Inb oaoba psujqca dobry bomor 4
radote.
Rabattre, t». a. przybiâ do dota
— opaa'cii — odtr^cic, oja.c(zce-
Digitized by VjOOQlC
832
îun
njr, wartotei) — iplaizriTc?, przy-
praxowao (faldy i t. p.) — ukrocic,
«niiyc, poniiye* (dame, i t. p.). ==
de fu"ck , aatapié , odsta.pic prelen-
■yi , ipaicic. = un coup, odbic (u-
denenie ssabli i t. p.). =zle»eoup»,
xalagodzié, xakoic (xagniawanych).
= le gibier, napedxac twierxyne, w
jedno mîejace. = un arbre, obciac
driewo od gôrj. s= Ut eeoinet ,
slratowaé owies, =, v. ». ikrecic;
•wx'mé inna, drogç. Se = , ■paâc, n-
■iqs'c (o ptastwta) — rxncic aie, (w
klora. atronej — xwrôcic" mowç do
crego— ifjs'c, •pnscic na jaka cenç.
Rabattu, ca, />r*, £/>é« =«*, szpa-
da bexoalrxa i konca. D*met-=.et,
i;ra grana koscia. i warcahami na
tablier od tryklraka. Tout compté
et = , waxyalko oblicxywixy.
Rabbanitr, /.m. rabbanila, fyd
trxymajacy aie, Talmuda i Rabi-
udir.
Rabbin , e. m. rabin, doktdr ij-
dowaki; przcd imieniem wtasném ra-
bioa Inb tes môwia.0 do Diego môwi
aie, Rabbi.
Rabbinaob, ». m. stpéranie w
ksia.zkacb rabinôw.
Rabbimqub, a.d.g. rabinicxny,
wiaa'ciwy jexykowi Inb nance rabi-
tkôw.
Rabbihibme, /. m. rabinixtn, nau-
ka rabinôw.
Rabbinmth, e, m. rabiniata, trn-
dniqcy aiç kiiçganoi rabinôw.
Rabdolooib, /. /. apoaob odby-
wania dxiatan arytmetycxnych xa
pomoca. pewnych preeikôw zïtcxba-
mi pojedyncremi.
Rabdomakce, Rabdomakcib, /./.
-wrôzeoie lob moiemana sxtuka od-
krywania kopalni lab «karbôw xa
pomoca. rdxcxki laskowéj.
Rabktir, v. m. xahukac, az do
xrobienia glnpowatym — glarpicc,
ginpowaciéé, xglupowaciéc.
Kabioib, /./. vid. Ratb.
IUC
Râble, », m. krzyie, od lopalek
po ogon v xaja.cu i t. p. — zelazko
xakrxywione do miesxania prépara*
tôw ohemicxnyeh.
Racle, ii, oczyaxcxony x wegU
(g»P»>
Rabu-, ur, «.axeroki w krzyzach.
Rabonmb, v. a. ulepazyc, napra-
wic (o rzecxacb) — ulepazyc sic,
naprawic aiç.
Rabot, / m. hebel , bebelek —
narxçdxie do polerowania metaldv
— graca do miesxania wapna — ka-
mien do brakowaoia.
Rabotrb, v. a. beblowac, xhc-
blowac, -wyheblowaé — wgladxi(i
A-
Rabotbur, ». an.robotnik heblo-
i« c J.
Rabotbox, buik, m. ebropowaty —
nierôwoy (o drodxe % wybojaini) —
oiegladki, chropowatyyTg-.
Rabooorib, v. «. xnçdxnic, prze-
axkadxad rds'd, robic karlowalcm.
Se = , n^dzoiéc , karlowaciéc (o
roslinach). Rabouori, \* y prt. przy
xiemi , krçpy, prxyaadkowaty.
Rabooillèbb, /./. nora gdxiesi^
koea, aamice krolikôw.
Rabodtib , v. a. xesxtokowac (dwa
kawalki).
Rabrouer , v. a. odprawié po gra-
bianska.
Racaille, /. /. motlocb , bala-
stra , xgraja — wybiôrki, drao.
Raccommodaob, /. m. naprawa, la-
tanie, naprawienie.
Raccommodement, ». m. pojedna-
nie , pogodxenie.
Raccommoder,», a, naprawic, na.
prawiac — o budowli : reparovac,
•wyreparowac , poreparowac — po-
prawic aohie, na aobie (w)oay, su-
knia), ogarn^c ai^ — poprawic —
pojedoad, pogodtic (osoby). = une
»otti»e , naprawic glupstwo (xro-
bione).
Raccommodeor, eosi, », rxemiaVi-
Digitized by VjOOQlC
RAC
nik naprawiajqcy co. = de faïence ,
drôciars drôtuja,cy fajanse.
Raccord, e. m. srôwnanie , wy-
rôwnanie.
Raccordement, ». m. naprawa.
Raccorder , t» . «. zrôwnaé , wy-
rôwnac (co fr budowli) — posklejac,
skleic.
Raccourci, /. m. zachowanie per-
ipektywy tak,aby przedmiot widtia»
ny wprost zdawat sic krôtssym jak
je»t istotnie.
Raccourcir, t». a. uciac, skrôoic,
przykrôcié — srob'tc kroUzém, akur-
czyc. = un cheval, powstrsywac
konia , przykrôcié cuglôw. = det
èlrier» , przykrôcic slnemion , pod-
pia,c je. =,M stawac sic lub za-
czynac byc krôlszém — skurczycsiç
— zstapic sic (o materyi w prauia
i t. p.). Se=, swinacsiç, skulic
*iq. Raccourci , ik , prt. et a. skrô-
cony, uciçly — akarczony — co sic
skurcsyi. En = , w skrôceniu.
Raccourcissement, /. m. skrôce-
nie, przykrôcenie — skrôceoie sic,
karczenie sic.
Raccoutrbmbnt , /. m. naprawa
— tatauie.
Raccootrir, v. ». naprawic, sa-
la tac.
Raccoutumir (sa), p. pron. na
nowo siq pnyzwyciaic.
Raccroc, ». m. poprawienie (chy-
biooego raza i t. p.).
Raccrocbkr, v. a. zacxepic , za-
wiesic, posawieszac — r-aczepiac,
napastowac (oa ulicy). Se — , u-
csepicsiç czego, laco, czepiac sic
czego — powetowac , naprawic. Se
= au service, oa powrôt wejs'c do
slnzby, prsystac na powrôt.
Raccrochecse, ». f. niersadnica
xaczepiaj^ca na olicy.
Racs, ». /. plemie, rdd (ludzi) —
pokolaoie , plemie , familia , rdd —
tawzia,lek, rôd, gtiiazdo. — rasa,
guiazdo (o »wiar»e,Uch). Cette jSL'e
RAC
833
chatte de =, côronia wdola sic w
marne. , taka kokieta jak ona.
Rachat, /. m. odkupieoie (po
fprzedanin) — spiacenie pewm'j
czçs'ci dtuga publicznego — wtku-
pywanie (jencôw i t. p.) — odku- '
pienie (rodzaju ludzkiego) — wnr-
tos'c rocsnego docboda s lennos'ci.
= de marchandise , somma na wy-
kupienie towarôw zabrauycb priez
korsarzy.
R achetable, a. d. g. dajacy siq
sp)acic lub odkupic.
Racheter, v. a, odkupic (po
sprzedauiu) — nakupic na nowo ,
snowu zakupic — wykupic (jeiîca
i t. p.) — odkupic (rôd ludzki) —
nagradzaô, uagrodzic co czém, pia-
cic co ciém — poprawic, naprawic
île sic da (wadç badyuku i l. p.), =
une rente , sptacic pcwua czçs'c dlu-
gu publicznego. = te» pêchét par
taumône, odkupywac grzecby jol-
muznami. Je voudrait l'avoir ra-
cheté de beaucoup, datbvm niewiem
co aby to miec ua powrôt. JV=,
wykupic sic, odkupic sic (z niewo-
li) — pîacic sic c/.ém , nagradzaô
sie. czéra.
Rachidibn , bnke, «. nalezaey do
kolnmoy pacierzowéj.
RacRitiqor, a.ett.d.g. majacy
skrzywiona k<.sc pacierzowa. — po-
krzy wiooy i w^ztowaty (o zboiach).
Racuitis, /. m. skrzywienie ko-
sci pacierzowéj, mi^knieoie kos'ci.
Rachitisme, t. m. skrzywienie
kos'ci paoierzowéj — choroba zb,ôi
pokrzywioaych i wçzlowatyeb.
Racinaor, /. m. woda z wvgolo-
wanycb lupin orzechôw uzywaua w
farhiarsttrie.
Racinal, /. m. podpora, dyl.
Racink, ' /. korzen, korzonek —
warzywo (wszclkie jarzyny w k to-
rycb si^ je crçs'c bçdaca w ziemi) —
znrodek , korzeû — korseâ (nagnio-
tka , raka i t. p.) — zrôtlto , Icorrrû,
10.
Digitized by VjOOQlC
834
QUA
Quadruplz (kouuj , 0. d. g. po-
ciworny, cstéry razy wsiçty. = ,
/. M. czwôroaiob , Ilote cztéry razy
wiçktza — piitol podvôjny : mooe-
U hiatpanska stota vaiica ci 1er y
luidory.
Quadrupler (koumjy v. a. dac «1
ciworo, w eiwornatôb. = , v. m. u-
roaoaô cztéry razj tyle.
Qu»i, /. m. nlica nadbrtezna
miçdsy rseka, a domamï , nadbrseze,
wybrxeie — nadbrseze porta mor-
«liego.
Qiauoe, /. m. vid. Quatasz.
Quaichi, t. /. lia tek uiywaoy na
mortach polnocoycb.
Quaeer , Quacrb fkouecrej, t. m.
kwakier : s aekty ehrses'cianskiéj
anrowycb obyczajdV i cichego zy-
cia. Quaebruse, /./. kwakierka.
Qualificateur, ». m. kwalifika-
tor , ducbowoy oceuiaja.cy atopien
przeslçpilwa przeciw religii lub
pisma i opiaie zaskerzooe.
Qualificatif, ive, a. osnaczaja,-
cy przymiot, jakosc.
Qualification, /. /. aznaoie, osa.-
dzenia rzeczy ta tak a. a tak a, — na-
iwanie — lytul.
Qualifier, v. a. nznac rzee» ta
tak 4 lub taka, , nagwac tak a tak —
tytiituwac. Se = , lylutowac aie,,
uaijwac sic ténu a tém , dawac eo-
bie, przybieraé tytul. Qualifié, Ée,
jirt. et 0. uzuaoy sa co..., nazwany
tak a tak — (vi.J înakomity.
Qualité, /. /. jakosc — przy-
miol, zaleta — usposobienie — zua-
k'omitosc — tytul lub cbarakter oao-
by, prawo do czego. Eu = de.., ja-
ko len a l«o , jako laki a taki. Per-
sonne de =, osoba soakomila. Le»
=/ d'un urrét) cze,g'c wyroku w kto-
rvm wvmienione sq Qazwiska i ty-
tuty stron.
Quand , adv. gdy, kiedy — kiedy?
kiedyz? Boyalitte = méW, ro-
j* lista w calém tnocseniu tego wy-
QUA
rata, saciekly, zagorsaly. x= et =,
fwi.J ratem.
Quanquan fkouunkouemej , ». m,
mowi tacinska miewaaa pamex ucz-
nia filoxofii prsy otwarcia knraôw.
Quant , mdv. = à..., co sic tyczy
tego • tego , co do tego... Teuir ton
= à moi, poste,powaé s oatrozno-
«cijj. Se mettre tur tou — à mot,
*ur ton = à toi, byc zarozumia-
lym.
Quant m, m./, pi. Toute* /oit et
= que. ,. y ile kroc rasy, île razj.
Toute foit et = , na kazde sawota»
nie, kiedy aie, podoba.
Quantième, a. d. g. kldry t po-
rzadku. Le =, t. m. (klory) dzien
miesiaca. Montre a —t , zrgarek
z indexent «rakazujacym dnî miesi^>
ca.
Quantité, t. f. îlos'c, wialkoa'eî
(w matematyce) — ilus'c, liezba —
mnéstwo, wiele czego — iloczaa.=
degent, depertonnet, wielu, wie-
le oadb.
Quarantaine, /. /. «terdiies'ci
blisko, okoto czterdsiettn, czter-
dzieslôwka — czlerdiias'ci dni —
czterd^iestka, czterdzies'ci lat zycia
— kwarantaoaa : pobyt i zaklad w
k tory m r.alrzymnja. oaoby i rzoczj
pnybvwaj^ce % krajéw w ktôrych
panowaly eboroby.
Quarante, a. d. g. czlerdaiea'ci —
czterdziestowka. Let =, cztonko-
wte (cilerdiies'ci w liesbie) akade-
mii franenskiéj.
Quarantib, /. /. trybanal ester -
dziesln (w Wenecvi).
Quarantième, m. d. g. czterdsïe-
sty. Le = i t. m. czterdzieslR cz^a'é.
Quarderonnbr, v. a. zaokr^glii
kaut, ici^c okr^gio (drzewo, k»-
mien).
Quart, t. m. éwierc, czwarta
cz^s'c — koléj w robocie na okr^cie
do ktôrrj wzywaU wizyslkicb. Un
= de muid % Crtal^wierc, éwiarlka
Digitized by VjOOQlC
QUA
korca. Un s, un = d'heurt , kwa-
drjaut. Unes d'heure de Rabelais ,
muneutprxykr>,tUoowczj klory kto
md aie rad innsi przebyo. /,« fiVr.»
et le =z y watjicy, bjle klo, kugo
• i<3 spolka. = tîV cercle p ozwarta
cwi'c kola, uarzçdzie maleinat/czne.
Quart , artr, a. czwartv. Le —
drnier, czwarly g rot t. oplala pe*na.
Le = ««, /e auarlan, o mjtli-
ti eli : c»wirU rok (iwiwrza). Fièvre
z=.rte, czwartaczka (febra). Fièvre
doul>le-z=.rte , febra przvpadajaca
przez dwa «lui dzien po dzien uataja-
• a tluia Irzeciego a bioraca znowa
ciwarlego.
Quartaikk. a. /. Fièvre =,
czwrarlaczka (Febra).
Quartan , /. m. vid. Qt'ART.
Quartanibr, /. m. dzik cztérole-
loi.
Quartation, s. / zmieaxanie ilo-
•ci zlota ze srehrem tak abjr ni trry
ceçs'ci arebra wchodxila cxwartazlo-
U.
QuartaNT, /. m. miara rzeczy
ciektvch czwarla ctçs'c Moio.
Quarts, ». f. polgorcdwka —
kwarla ; poddzial Itrcj'i, vid. Tierce,
*./. — pcbniçcie azpada obracajac
piçu'c ua zewn*.lrz — czwarla czçs'c
apHdku (w prawie rzviuakiém) —
vid. Skimr.
Quartenim, «m. vid. Quarti-
MIER.
Quarteron, s. m. cwierc'funta
— dwadiiescia piçc (w aprxedazy o-
wocôw i t. p.).
Quarteron , onni, *. kwarteron;
kwarlerouka, /./. : nrodzouy z bia-
tego î x molatki lob zmalata i bia-
léj.
QoARTinj (noua) % ». m. czwarty
dzien dekady wedlag kalend&rza re-
pablikanckiego francu«kiego.
Qvartirr, ». si. éwiarlka (aabi-
t*go bidltjoia) — dwierc lokcîa —
siUka , kawat (thleba , grunlu) —
QUA
825
CYikut-(w pedziale miaila), kwa»
léra — okolira, aasiedztwo, alrony
— kos&arr wojskowe w forteey —
miaato w ktdrém wojako s toi— obéi
wojska, kwalcra wojaka — pardon
(dany nieptzyjacielowi zwyciçzone-
ino) — klasaa , aala dla nczniôw —
kwartat, cwiercrocze — optait za
kwartat , kwartalne x mîeazkania —
pdlrocze (w wvplatach dingo kra-
jowejto) — czwarla cze,«c tarczy ber-
howéj — atopien w drzewie genea-
logiczném — kazda etrooa kopvtn
konakîe^o — w obuwiu : kazdy s
dwdcb kawalkôw akdrj olaczaj»-
cycb pïçlç. =s de U tune, kwadra
kaiçzvca. =/ de pierre, wielkie
kamienie. Doit de = , klocek prze-
Inpaay na czworo. r= tournant, kat
schuddw na znkr^cie. =: d'hiver,
kwaléra zimowa (wojtka), leie xi-
mowe. î= de rafraîchissement ,
kwatcrjr dla wvpoczyoku «ojcka w
ciagu kampanii. =r général, kwa-
léra glôwna. = (Tmssemblce , obéi
do klorego rdzne oddziatv wojska
zgromadzaj^ aie,* Mettre un rrimi-
nelenzst) cwierlownc, rozéwier-
towad ziocz.Tncf. Demander =,
proaid o pardon. Faire =, dac
pardon. Officier* de =, urzçdoicr
lob wnjikuwi na alatbia kwarUlnrj
z kolei. A = , na clrooie. na bokn.
QCARTtRR-MAtTRl, / m. kwater-
mittrz — podoficer w ntar^narc*.
Qoarticr-mmtri, /.m. dawniéj :
kwatermislrx w pntkach cudzoziam»
skich.
Qdartili fkouaj y a. m z=. aspect,
vid. Quadrat aspect.
Qoartirikr, ». m. kwaternik*,
dozorca kwalérj miatta.
Quarto (in), vid". In quarto.
Qhartx (houartzj , »* m. kwarc :
minerai.
Quartxzox, buii, a. kwareowj.
QcAtr,t<m. azlaka nda eielçcego.
Qoaii, adv. prtwie, niaaaal.
Digitized by VjOOQlC
giA
8-26
Qi< Ail «contrat, /■ m. jakoby-
muowa (w prawie rzvmakicin) : ro-
dzaj awowy domyalnéj.
Qi:a»i-dixit , s. m. jakoby-prze-
• tçpst«o, ptzestçpalwo policvjne.
Qoasiuopo, /./• przê>odnia uie-
dzirl» , przewody pop.
{}v\T*iix\mii (koua) , a. d. g po-
czwôrny, daja^ey aie, podsielic priez
cztéry.
QoATklM, t. m. kwaterno (w lo-
lerv,).
Quatorxmne , /. /. dwa tygodoie,
czternasci* dot.
Quatorze, a. d. g. cztémas'cîe —
esléroaaly. = , t. m. cztérnastka.
Avoir quint* et = , miec wielkie
podobienstwo wygranéj.
Quatorzième, a. d. g. cztfrna-
• ty. =, s. an. czlérnaata czesc —
cslcrnaaty dzien.
QUATORZIÈMEMENT, ttdv. po Ctlér-
nante.
Quatrain, /. m. cztérowieri» —
«trofii s cztérech wtenzy.
Quatre , a. d. g. czléry — czwar-
ty. = , /.m. czléry ■ — czworka,
cyfra 4 -- czworka (w kartacb). =
déchiffre, tapka qi szczury. Se
mettre en = , roxbijac sic sa czém,
atarac aie, o co. Il faut le tenir à =,
azalony, wiçzac go trzeba. Se tenir
à = , pows'ciqgac sic, wstrzymywac
• 14 (od wjbucbu gniewn). Tirer un
criminel h = chevaux, éwiertowac
winowajce,. // boit comme = , "pije
ta cztérrcb, bardzo wiele.
Quatrs-temps , /, m. pi. aacbe-
dni (wMazowa/u : kantopory).
QuATRE-YINOTlÈMB, tf. d. g. Oï'm-
dziesia.ty. Un = , /.m. osmdzie-
siata czesc.
Quatre-vingt» , a. d. g. (gdy po
ni m naite.po.je innt liczba pisze lie,
bai /) os'mdziesia.t.
Quatre- vinot-dix, daiewiedzîe-
ai,t.
QoATRiim, a. d. g. ezwarty. Un
QUE
= , czwarla eiçié , dwlerd— czwar-
ty dzien mieiiaca — cawarle ptçlro
— oczen czwartéj klaasy. Lé =r ,
/./. czwarta klassa. La = </*# #«-
quttes , czwarta izba do s'iedztw (w
parUmencie parytkîm).
QUATRIEMEMENT, «d/tf. pO CZWar-
te.
Quatriennal , aie, a. cxtérole-
tai. = ,/.«*. arzçdnik mianowany
na lat cztéry.
Quatuor fkouaj , #. m. kwatnor :
kawatek mazyki.
Quataoe, /. ». optata w portach
sa pozwolenie Udowania na brzegu
portowym.
Qok, pron. ktory, ktdra, ktore,
co — co to — co ? C'est de voue =
je parle, 'o tobie to mowie.. V hiver
qu'il fit si froid , w te, zimç co to tak
zimno bylo. Je nW = faire, nie
ma m co robic.
Qob, conj. ie, iz — aby, aieby
— nîecb , uiecbze tylko — jak , ja-
ko — niz , nizeli , anizeli — o jak*
ze ! — dla czego , czemo '/ Être tou-
jours enr le = ei = non , ustawi-
cioiesi^ aprzeciwiac, apiérac. Qu'il
parle et tout le monde te tait, oiech
tylko przemôwi , wszyscy umilkaja.
xz de foi* y ilez razy ? = intentée
■= noue tomme*, o jakzesmy sza-
leni. = n' altendez-vout? curant nia
nzekasz ? = bien— mal, jako lako.
// ne therehe = la vérité , azuka
tylko prawily. 77 ne fait = boire et
manger, nstawiczoie tylko je i pi je.
Un homme tel = voue, czlowiek
jak ty. TV y a dix ans qu'il est par-
ti, dzieaiçc lat tenta jak wyjechal.
Quelle* = soient ses vues , jakie-
kolwiek »\ jego widoki. A qui puis -
je confier ce secret qu'à vous seul?
komuz bym powierzyt tç tajemnice.
jezeli nie tobie. Z przeczeniem ni
oddaje aie. przez : aby nie — ai;
pôkinie, dopôki nie. Retirez-vous
qu'il ne voue frappe, odsta^p aie
Digitized by VjOOQlC
QUE
aby cie, nie uderzyi. Je n'irai point
lit = tout ne toit prêt, nie pôjde,
ai -wiijitko be, dzie goto ire , pdkt nie
bedzie go toi» e. W -wielu wyraie-
niach wtaa'ciwTch francuakieniu jç-
aykowi ginie w Uômaczeuiu. Inten-
té = fêtait) aveugle = /« /wi*#,
o jakzem szalony, s'iepy ! Si fêtait
= <*V voutj'e ferait..., na Iwojétn
tuiejacu to a to bym uczj -uil. Quand
on et t jeune et qu'on te porte bien ,
gdj aie, jeat mlodym a <io tego przy
dobrém zdrowiu. C'ett une belle
ehote = de garder le teeret, piçkna
to jeat rzecz dochowywac tajeumi-
cy.
Qobl , elle, a. jaki ? co sa (cxlo-
•wiek)'/ co lo xa (czlowiek)? — ktdry.
= malheur? co za nieszcte.s'cie. =
homme ett-ee un tel, co to xacz.
z=.el!e heure ett-il? ktôra godzina ?
En =.état? w jakim statue. = que
toit, jakikoliriek jeat. Tel = , jaki
taki, licbjr. = qu'il toit , klokol-
wiek badz.
Quelconque, a. d. g. jakikoliriek
— a przecaeoiem oddaje aie, przez
caden, nikt. // n'y a homme =±=
y »t'.., niemaat nikogo cobv... D'une
manière = , w jaki ba.dz apoaôb.
Quellembnt , adv. Tellement =,
jako tako , od bîedy, ujdxie, oieoaj-
goraéj.
Quelque, a. d. g. jaki , ktôrykol-
wiek — nijaki, pewny — niektôry,
uiektôre. = tôt, (przez wyrzutuia)
nie glupim. = peu de..., nieco,
trocbe. czego. // y a = apparence à
cela, jeat uiejakie podobienstwo do
tego. =, adv. jakkolviek, cbociaz.
= grand qu'il toit, jakkolwiek
wielkim jetl, raimo wielkosci. //y a
= soixante ant, jeat jrikie czesc-
daiesiat lat, bliako60 lai.
Quelquefois, adv. niekiedy.
Quelqu'un, une, /. ktos, jedna
osoba , pewaa osoba , nieznajomy —
kilka, kilku, kilkoro.
QUE
.827
Quémander, p. ». zebrac.
Qufmandsur,/. ai. zebrak.=EU9B,
t. /. zebraczka.
Qu'en dira-t-on, t. m. judzkie
gadanior.
Qubmottb, t.f.fm. za.b a dzie-
ciçcia.
Quenouille, s. /.kadziel—kadziel,
przçdziwo na kadzieli — drzewo ktô-
rego galaxie wjstrzyione oaksztait
kadzieli — kadzielyfg\, linia zenaka,
bialoglowska. =/ de lit, siupki po
rogacb iôzka (wdawnych kotarach).
Coiffer une = , nawina.c pryçdziwo
na kadzi^l. Tomber en =, spadac
oa kadziel t. j. na kobiety (o rxa-
dach , korooie). Vetprit ett tombé
en = dont cette famille , w téj fa-
milii kobiety maja -wriçcéj rozama.
jak me,zczvzni. Allez filer votre =,
a do kadzieli 1 (môwi sic kobiecia
wtracnja.céj si«j nie do awego).
Quenouille* , t. f. na gars'c przç-
dxiwa kadziel, kadzieli.
Querable, a. d. g. Rente , rede-
vance =i, intrata lub nalezvtos'c po
ktôra wierzycial ïam aie, zgtasxa i
ktôra. prxycbodzi odbierac — vid.
Portable.
Quekcitron, t. m. rodzaj de,bu
amerykanskiego ktôrego kora daje
zôlta farbe,.
Querelle, /. /. klotnia , aprzeez-
ka, zwada, wasiK = oV inofficioti*
té , vid. Inoffjciosite. Entrer dan*
une =, wmieszac aiç do zwady.
Mettre det gent en = , pokiocic b
aobt) ludzi.
Querbllbr, v. a. kîdcic ai^ x kim
— lajac, wylajac; fukac na kogo ;
xfukic kogo. *$"<=, kldcic sic; -wa-
dzic »\çpe>p.
Quereleeur, /• eta.m. ktdtniarx,
burda, lubiçcj azukac xacxepki.
= eose, /. /. klolniarka.
QuÉRinoNU^Kéy , /. /. pros'ba do
açdziegokoscielnfgo o poxwolenie o-
glotzenia monitoryam.
Digitized by VjOOQlC
828 QUE
Quirir, y. a. axukaê etego , ko-
go , pojâe po kogo, po co, iiwo-
Qrr»TioR (huit) y t. m. kweator
(u Kijwiaii) — zawiadowca docbo-
«16 w i skarbu — kweator, goapodarx
(w iiliie depatowaujch we Francji).
, Qvution , s. /. py tanic , zapyta-
nie — kwestja, riecs, przedmiot
do rozbioru podany, xadanie — lor-
lara , meki, pytki*. // est e= </<...,
id*ie , obodii o to a o to. La per-
*onne y etc. en =, oaoba i t. p. o k to-
re j novi , o ktora, idxie,
QouTtoNNAiRB, /. tn. nrzedoik
hîor^cy oskarionjch dm lorlorj.
Questionner, ». a. wypyljwaé
aie, kogo o eo.
. Questionneur , irai , a. nudiacj
■wjpjrtywaoiem aie,.
Qcmtvre (kuésj , /. /. kwestnra
(urxa.d u Rzjmian i cxa» jéj Irwe-
nia) — kweatura (goapodars w-cia-
lach obradaja,cjch).
Quête, s, f, cbodseni* sa czém ,
ctaranie ait», cabiegi — tropienie
(iwiersynjr) — kwesta , kweatovra-
' uie. Etre en = </<..., sxokaé czego,
biegac za esém.
Quête, /. /. tztuki ▼ystaja.ce u
apoda okrtjta.
Quêter, v. a. tropid, sMedzié
(iwierxa) — iebrac, biegaé ta czém
— kweaiowaé.
Qoetiur, /. m. kwealart (w ».a-
koaach) — kwastoja.cy, zbierajçcy
skladke,. =buii, /./. kwealarka.
Queue , /. /. ogoo (kita a liia ,
kielnia u bobra, chwost a baranôV,
terweta a sarny, i t. p. oamyk a za-
ja.ca) — bnôcsak : osaaka godnoa'ci
dowodcow — ogonek , ezypalka (w
ovocach) — ogonek a literj — ogoa
eukni (w dawnych atrojach) — ra,-
czka (rynki, pateloi) — nac , naei-
«• (njarzyn) — harcap — konîec
dlogiego kamieaîa (w aklepieoia
i t. p.) — kij bilardowv — kouiee,
QUI
oalatcw, sam kouiee — 'iji, >ad. =a
de mouton , barauioa od ogooa. =s
de cheval, rid. Pkbl'b. =r de cochon y
rodzaj a'widra. = de lion , aer-
dtcrnik : roâl'ma. = de rat, piltiik
okragty i apiezaatj — rodiaj )i.
asaja u koni — forma liny »kr«;«
eonéj koncxato. Lettrée scellées sur
eimple = , djplom s pieczçcia, ta-
wieazona, na odkrawku )>argamina.
Lettre* scellées sur double =, dy-
plom t pieczçcia ni oaobnéj watç-
dze a pargamÎDO przewleczoncj
prxez djplom. = h procédé , kij
bilardowv ze akôrka, na cienkim
koncu. Lm. = d'une affaire , o-
stalki, zabjtki jakiego interesu,
zatrudnienia. Prendre le roman
par la = , ijé s kobieta, przed slu-
bem , ivc na wiarç. A la =; en =,
na ïamrin koncu — « '. T ïe> xa ao-
ba, , lui ta plaça mi. Faire = , ia'é
lub czekac atoja.e jeden ta drugim.
= h =s , rsçdem, A la = Itu leu ,
jeden za dragim — pavna gra dtia-
cinna.
Qurue, /. /. beczka na wino.
Qijkue, *./. ozia, oicika, brnaa*.
QuEoasi-QOEDMi, adv. alowo w
aiowo, tak samo.
Queuthr, v. n. uderzyédwie kqla
raiem kijem bilardoirjm.
Qobdx, s, m. kucbarz — oata ,
oielka.
Qer, pron. d. g. klôry — kto ?
Celui de =. je parle , lunok lor vm
môwiç. De = parlez-vous ? o kim
mowiaz. C'est h = l'aura , nbiega-
ja, ait] kto s nich pierwnr otrzyma
Voilh = est beau, olôx to mi pi^.
knie. = pis est , a co goraza. =
= plus est, a co wiqkaza. = qv*
te soit y b^diktoohoe, ktokolwiek
ba.di. = çà = /à, jeden tn drugi
tam.
Qdia (kuia). Etre tt*=. , nienmieô
dac odpowiedsi. Mettre h =, P"J -
wielé do milczenia.
Digitized by VjOOQlC
QUI
Qoibos fkuibueej, ». m. Avoir du
=. , pop. byc bogatym: duzo groai-
■9* mieépop.
Quiconque, pron. d. g. ktokol-
viek.
Qdidam fkidanj, ». m. pewna o»o-
ba , nieznajomy, j a k i s , ktos. Le»
=*, jacya' , uieznajomi. c=dane,
/. /. jiikas , pewna.
Qciddité (kuij , /. /. to czém
rzecx jest sioi w aobie.
QlJtEBCBNT, RNTB, «. apOCZJ waja-
cy, uiewymawiany (o literach w je,-
zykach wscboduich).
Quiet, bte, (kuiej a. apokojny.
QcifItismb, /. m. kwietyim, «a-
peloa nieczynnos'c ducha ixaniedby-
wanie uczyukdw.
QiuÉtiste, a. et ». m. kwietyata ,
azukajqcy zupelncj nieczynnos'cidu-
clia. ==. , ». f. kwietyatka.
Quiétude, /. /. apokojnoa'c, m-
pelna nieczynnos'c docba.
QuHnon , ». m. kroma chleba.
Quillage, /. m. oplata «Utkôw
knpieckich kiedy po pierwazy rai
przybywaja, do portdw francnakich. '
Qrn.LK , ». /. szluka drtewa ni
• podzie idaca wzdtnicatego okrçtu.
Quille , /./. kregi«l. Jeu de =/,
Quillbr, v. n. rzucaniflm krçgla
przed gr a niera ciagna,c losy ktôry
z maja.cych grac bçdzie zaczynat.
Quillette, /. /. galqzka lozowa
ktdra, wsadzaja aby sic przyjçla.
Quillkr, ». m. plao na k tory m
uatawiaja sic kregle — wszystkie
k règle. Faire tout le = , obalic do
razu wazyalkie kregle.
Quina , /. m. vid. Quinquina.
Quinaire (kui) , a. d. g piçcio-
krolny. = , ». m. wszelka moueta
Slaroivlna trzeciéj wielkos'ci.
Quinaud, audb, a. ibity ze szty-
chii , kldry nos na kwinte, spuscil.
Quincailib, t.f. aprzçly i statlci
zi-lazne lub mosiçznc jakoto : noze,
QUI
819
licbtarze i t. p. — mcmeta miedxia-
ua , miedziaki, klepaki.
Quincaillerie, ». /. bandel na-
rzçdzi i apraçtdw zelaznych , mo-
aiçznych i t. p.
Quincaillier, *. m. handlars
spriçtow ielazuycb i t. p.
Quincajou, ». m. rodiaj kola •-
merykanskiego.
Quinconce, ». m. alice wyaadzane
drzewami w rozmaitycb kierankacb.
QuindÉcasonk (kutn) , ». m. piçt-
nastoka.1.
Quindecimyir , /. m. kwindecem-
wir: jeden x pietnaatu mçzdw kld-
ry m powierzona byU ■Irai ksiag
sybillioskich.
Quinb, /. m. kwinteroo : piçc na.
merôw vygranycb na loteryi — w
grze vr ko*ci : dwie pialki.
Quinine, »./. china : pierwia-
• tek otrzymywany s drzew rodzajd
kiukina.
Quinola , /. m. kinal , valet czer-
wieuny.
Quinquasenaire (TtuinkouaJ \ a. et
». d. g. piçdztesîçcioletni.
Quinquennal, aie, a. piçciolet-
ni, trwajacy lat 5 lub przypadaj^cy
co lat piec.
Quinquennicm! (kuinkuiniome) ,
». m. kwinkweninm, przeciag piçcitt
lat.
QniNQDBNOTB, /. m. pewna gra
yr kos'ci.
QuiNQtiERCB (kuinkerèe)) *. m.
u Rzy m ian :'piçc > rodzajd w walk w
ktdrych trzeba bylo zostac zwyci^z-
c^ aby otrzymac nagrodç.
QciNQuÉRÈMR, »./. galera o pif-
ci u rredach wioaet.
Qi'inqurt, /. m. Umpa tak na-
zwaiia od wynalaicy Quinquet.
Quinquina, /. m.kinkina, china,
drzewo w Peru uzywane w medycy-
nie.
Quixt, /. m. pialaczçsé — pia-
tv : w tvcb Ivîku imiouach wlasnvch.
10
Digitized by VjOOQlC
830 QUI
Cksrltê-st, Sixt*-t=x, KaroîT(ca-
•»n) — Six lai V (papiei).
Qoirtairb, ». /• alnp wbity w lie-
rai*, dla cwicxeoia a 14 w gonilwach
a lança, — gonienie a lance..
Qvirtai, /. m. centnar. = aiè*-
triqut, alo kilogramow (200 fan-
té»).
Qgirtah, ». m. w éVicteniaeh
konayrb : eaôbka a drxewa rucho-
ma i Irxyeaaj^ua w jednej rece kij ,
tak se gdy gonia.ey nieirçczaie po-
traci lança, oiobka obracaaiçijeida-
ca uderza.
QciRTAHB, QtURTB, «. /. Fièvre
= , febra prtypadajtca co piçc
uni.
Qcihtb, #./. kwiata t przedzial
piçcia not (w mnzyee) po aobie id$-
cjeb — kwiota : rodzaj wiçkazych
akrtypcdw* — gwaltowoy kaaeel s
krztuaianiem aie, — dxiwactwo, ka-
prja , mncby w noaie — nagte ta-
trzymaaie aie, konia w biegu pod
jczdicem.
QoiifTKVtaafcB , ». /. piçç/oliat :
roa'Hna.
QoiNTEtaERCB, /. /. aobatancya
•teru — kwiateaaeacya — aama ie-
tola riecty, tres'é.
QciRTiaaaMciti , ». a. ta nadlo
aobtelnie rozbierac rzeczy.
QniHTiTTO (Awib), ». m. kwintat-
to : kawatek unzyki a piecin czçsci,
{pi QciHTETTl).
Qcirteox, tua a, a. dztwaczny,
kaprye'ny — nagle zatrzjmujacy aie,
iv pçdsie pod jeûJzcem (kon).
QviNTtDl («il»), ».m. piatydzieii
dakady w kalendarta republikanc-
kim franooikim.
Quirtil (Avili), a. m. T=.**pect,
odlegtoac dwôoh planet o pia.ta, czes'c
zodyakn.
Quintuple (kuim) , a. d. g. piec-
krotny, w piecoasôb.
Quintupler , p. «. dac piçc raay
tjle, w piçcnaeôb.
QUI
QvmiuRW, ». f. piçtnaatka , ok tr-
io piçtnaeta — dwa tygodnte.
Quirsb, a. d. g. piçtaaacie —
piçtnasty. s=, *. m. piçtnaa'cie,piç-
tnaalka — piçtnaaly diien — kwin-
deea : gra w karty. Le» =z -vingt* ,
axpital âlepycb (w Paryin) aakladu
Lndwika Sgo. Un =- vingt ^ eiemuy
ta atpilala Quinze-vingt*. Celui-là
en vint = , a to rzecz oaobliwa ,
zabawna !
Quinzième, m.d. g. pie,tnaaty. =,
». m. piçinaata cze,fé — piçtnaaly
dzien.
Quirrièmert , *d*. popietaaate.
Quipoa, ». m. pi. atnnrki wie,ia-
ne v we.zetki : apoadb piaania a da-
vnych Peruano*.
Quiproquo, ». m. otnylka , po-
mytka , wai^cie jednego aa drngie.
Qdittarce, ». /. kwit, pokvito-
vanie. Dont = , z ktdréj to aummy
kwitnj^.
Quittancer, 9. m. napîaad pokvi»
towaoie.
Qditte, «. d. g. klory tiç wypia-
cil, pokwitovany — jiwolniooy od
ezego, volny, klôry pozbyl si^ cze-
I go. Nou» tomme* =/, nioes'my ao-
b\tn\av\oxii.Étre=.envertou"tiHi
iryptacié aiç koma a o»ego. Je l'en
j tien»=, kwitnj^ po z tego, awol~
Diana go od tego. Nou» voilà = à
= , akvitowalia'my ai^. =, mdv.
| mniejaza-o to. = pour être grondé,
à être grondé, potaja, i kir i ta t
1 mniejaza o to.
| Qoittbment, mdv. bat iadnych
dlagôr i oiçzaréw.
Quitter, v. m. porzaeic, rtaeaé
(kogo) — opasciô (dont, kraj) —
rozejsc aiç z kim ; rozatac tx% a kim
— odtlapic, pozbyd ai^ czego , wr-
tue sic a czego — arzeo aie, (praw*
doozego) — nwdlnic od czego, kwi-
towac a czego. = te tervice , porm-
cicatazbç; odprawidaie (oatudze).
( = la partie t dobrowolaie odata.pia
Digitized by VjOOQlC
RAB
ciêgo — daô sa vygrana, es prit» ,
vyrxec aie, wtzyalkiego , rxncic. Je
vont quitte </«..., kwitaje cie,.... u-
valniam cie, od... Cet fruit* quit-
tent le noyau, w tychowocachpettki
iatwoaie, odl%çxaja..
Qoitui (kuituce) , ». m. oatatecxny
obracbuuek.
Qci-va-là, kto idtie. Il a tou-
jours réponte h = , on ma xawsxe
na pogotowiuodpowiedi , wymôwke,.
Qsi-viVB, ktoidxie: krxykaxyld-
vacba, strazy. Etre turle=, cxu-
Trac di kazde zawolanie — byô vr
ciagléj obatrie.
Qcoaillbr, v. n. uxtawicxnie maj-
dac ogonem (o koniu).
Quoi , pron. co ? — jakto ? jako ?
£» = , w cxam. De = , o «zém.
RAB
831
Avoir de = , miec a cxego iyc. Je
ne tait = , uie iriem co , coi , co
aie, nie da okréilic.
Quoique, eonj. chociai, labo,
acxkolwiek, acx.
Qooubbt, /. m koncept plaskL
lui) gminny.
Quotr*, a. /. =-D*rf, cacao pray
padaja.ca na kogo.
Quotidien, ikm, m. codxienny,
kazdodxienny. Notre pain s, chléit
nasz poiraxednî.
Quotient, t. m. iloraa : *ypa-
dek a podxielenia licxby.
Quotité, t.f. aomma, iloac prxy-
padaja.ca na kaidego. Impôt de = t
podatek w k tory m uapixod oxnacxo-
no ile klo ma saptaciô — vid. Rî-
ntiitiuv.
R.
R (erre)) ». /. (r<), *. m. osm-
nasta lttera alfabeta francuskiego.
Nie wymawia aie, na koncn rzecxo-
wnikôw i przymiotuikdwkoûczacych
iiç na 1ER, ani na koncn slôw na aa
■wyjawaxy deklamujac lubcz}tajac.
Rabâchage, t. m. uatawicxne po-
wlarxanie, klepanie jednego — kla-
paoina , zawaxe jedno i lo samo.
Rabachbr, v. n. et a. ustawicxnie,
klepac jedno.
RabÂckerib, /. /. oklepane rae-
cxy, «tare facecva fm.
Rabâcheur , bise , /. ten co usta-
wicxnie jedno klepie.
Rabais, /. m. xnizenie ceuy, ra-
bat — licytacya in minus (kieilj
sic porucza dostarczetiie rôzuvch
materyatôv i t. p. te mu co aie, xa
xtajiuniejaxa. ceue, tego podejraie) —
otitrqcrnie, ujçcie. Mtitre trop
am e= qu"um , ca otlo cemc.
Rabaissement , /. 01. anilanie
wartos'ci (w moaatach).
Rabai«ser, v. a. xniiyo', opus'cié
na dôl — znizyc (wartosc, ce ne,). c=
l'orgueil de qu"un , ukrocic dume
ozyja.. = la. voix, xniéyé gloa. =
ton vol y xnizyc lotn — Jlg. apuscic
x tonu. = le caquet de qu"un t xam-
knqc komu ge.be.
Rabans, /. m. pi. rabandy i
axnurki n zagli.
Rabat, t. m. koloierxyk, rabat
z cxarnego pldtna x biatemi irypnaU
kami u szyi vr «nkoi kai^zéj, wytogt
— w krçglaoh; gra x miejsca gdxie
si^ kula xatrxymata — uap^dzanie
xwierxa v jedno miojsce.
Rabat-joie, ». m. xdarxeniaamn-
tne lnb oaoba paoj^ca dobry hnmor,
radote.
Rabattrr, 9. «. prxybiâ dodo)a
— opuscia — od.tra.cic, oja,c(xc«-
Digitized by VjOOQlC
832
IUB
ny, wartoaei) — apUzzciTé, pnr-
praaowao (faldy » t- p) — ukrôcié,
amiiyé, ponisyc' (dume, i t. p.). =
de fu"ek, uata.pic, odttapic preten-
ayi , apaieic. =s tin coup, odbic (u-
derienie azabli i t. p.). =ite*coupt,
catagodzifi*, zakoic (zagnia-rauycb).
r= h gibier, napçdzac zwierzvne, w
jadno miejace. = un arbre , obcia.c
drtewo od gdry. sr le* mvoine* ,
atratovaé owiea, =,».», skrçcic ;
■wiiqc inna, drogç. Se = , spas'c, n-
aia..c (o ptaitwie) — rzncic aie, ("w
ktora. atrone.) — zwrdcié mo«e, do
crego— zejsc, spuacic aa jaka cène,.
Rn battu, ca, />r*. £/»«< =«', azpa-
da beioatria i konca. Dame*=.<t,
pra grau a k os ci a. i warcabami na
lablicv od Iryklrako. Tout compté
et = , wtzyatko oblioxjwszy.
Rabbanite, t. m. rabbanita , èyd
trzymajacy aÎQ. Talmuda i Rabi-
uoir.
Rabbin, 4. m. rabin, doklér iy-
dowaki; przadimieniem wlasuémra-
bina lob lez mdwia,o do oiego môwi
• iç Rabbi.
Rabbinaob, /. m. izpéranie w
k*ia.zkach rabindv.
Rabbimqcb, a.d.g. rabiniczny,
«tazciwy jçzykowi lab naace rabi-
tkQW.
Rabbiwismb, /. m. rabinizto, nau-
ka rabinow.
RABBmifTB, ». m. rabtnUta, tru-
dniacy aie, kaiçgami rabindw.
Rabdolosib, /. /. spoadb odby-
tronia dziatan arytmelycznych sa
pomoca, pewDjch prçcikôw 1 liczba-
mi pojedyncaemi.
Rabdomakcb , Rabdom ancib , /./.
*wrdzenî« lub raniemana szluka od-
krywania kopalni lub skarbow sa
pomoca, rdiczki laikowéj.
Rabâtir, v. «. zahukao', ai do
irobienia gtapowatym — glorpicc,
gtupowaciéc, igiupowaciéc.
Rabioib, /./. vid. Ratb.
ÏWC
RÀrle , s. m. k ri vie, od topalek
po ogon v iaja.cu i t. p. — ielazko
zakrzy wione do mieszania préparâ-
tes cbemicxnych.
Rablk, bb, oczyszczony z wçgla
(g'P s >
Rablt, oe,«. szeroki -w krzyzach.
Rabommb, v. m. ulapazyc, napra-
•wié (o rzeczacb) — nlepazjc sic ,
naprawic aie,.
Rabot, t m. hebel, hebelek —
narzçdzte do poleroiranîa metaldw
— graca do mieazania wapna — ka-
ntien do brukowaoia.
Rabotbb, v. m. heblowac, zhe-
blowac, -wvheblowac — vrygladziô
A-
Rabotbur , #. m. robotoik hebla-
Raboteux, bdik, m. chropoiraty —
nierdwny (o drodze z ▼ybojaini) —
oiegtadki , chropowaty yfg\
Raboodrii, v. a. znçdzoic, prze-
szkadzaô rose, robic kariowalcm.
Se = , n^dzniéc , karlowaciéc (o
roslinach). Raboosri, \* , prt. przy
ziemi, krçpy, przysadkowaty.
Rabodillèrb, /./. nora gdiiesi^
koeq aamice krôlikôw.
Raboutir , v. m. zeaztokovac (d wa
kawaiki).
Rabrouer , v. «• odprav ic po gr a-
bianska.
Racaille, s. /. molloch , hala-
stra , zgraja — irjbiorki, dran.
Raccommodai»,/, m.naprawa, la*
tanie, naprawienie.
Raccommodbmbnt, /. m. pojedna-
nie, pogodzenie.
Raccommoder, v. a. naprawic, na>
prawiac — budowli : reparowac,
wyreparovac, poreparowac — po-
prawiô subie, na sobie (wlosy, su-
knia), ogarnac sic — poprawic —
pojedDad, pogodzic (osoby). = une
tottite y naprawic glupslvo (zro-
bione).
Raccommodecb, eosb, /. raemifti'i-
Digitized by VjOOQlC
nik naprawiaja.cy co. = de faïence ,
drôciarz drôtujaxy fajanse.
Raccord, /. m. arôwnanie , wy-
rdwuanie.
Raccordement, ». m. naprawa.
Raccorder , v. a. zrownaé , wy-
rownac (oo wbudowli) — posklejac,
skleic.
Raccourci , ». m. zachowanie per-
• pektywy tak,aby przedmiul widzia>
nv wproal zdawal aie, krôtazym jak
jest istotnie.
Raccourcir , v- a. uciac, skrôcic,
prtykrdcié — zrobic krôtszém, sknr-
c*yc. = un cheval, powstrsymac
koni» , przykrdcic coglôw. = des
ètrier» , przjkrôcic slnemion , pod-
pia,c je. =,*.». stawac sie, lub za-
czynac byc krôtszém — skurczycsie,
— zsttpic sic (o maleryi w prauia
i t. p.). Se=, zwinacsie,, akulic
aie,. Raccourci , la , prt. et a. skrô-
cony, uciely — tkarczony — co sic
skurczyt. En = , w skrôceoin.
Raccourcissement , ». m. skroce-
nie, przykrôcenie — skrôceoie sic,
kurczenie sic.
Raccoutrement , ». m. nsprawa
■ — latauie.
Raccoutrbr, v. «. naprawic, za-
Jatac.
Raccoutumir (sb), v. pron. na
nowo aie, przyzwyczaic.
Raccroc, ». m. poprawieuie (chy-
bionego razn i l. p.).
Raccrocher, v. a. saczepic , za-
wiesié, pozawieszac — zaczepiac,
uapaatowac (na ulicy). Se = , u-
czepic aie, czego, zaco, czepiac sic
csego — powetowac, naprawic. Se
= au service, na powrot wejs'c do
aluiby, przystac ua powrot.
Raccrocheusb, /. /. niorsa.doica
zaezepiaj^ca na ulicy.
Race, ». /. plemie, rod (ludzi)—
pokoleoie , plemie , fa mi lia , rôd —
tuwziqlek, rôd, gniazdo.— rasa,
guiazdo (o awierzçtach). Cette JiUe
RAC
833
chatte de =, côrouia wdala aie. w
mante., taka kokieta jak ona.
Rachat, /. m. odkupienie (po
iprzedaniu) — sptaceuie pewm'j
czçs'ci diugu pablieznego — w\ku-
pywanie (jencôw i t. p.) — odka- '
pienie (rodzajn ludtkiego) — wnr-
tos'c rocznego doebodn z lenoos'ci.
= de marchandise , aumma na wy-
kupienio towarow zabrauycb przez
korsarsy.
Rachbtablb, a. d. g. dajacy sic
splacic lui) odkopic.
Racheter, v. a. odkupic (po
aprzedaoiu) — nakupic na nowo ,
znown zakupic — wykupic (jenca
i t. p.) — odkopic (rod ludzki) —
nagradzac, nagrodzic ce czém, pla-
cic co czém — poprawic, naprawic
ileaie, da (wade, bndyuku i t. p.). =
une rente, splacic pewoa ezçs'c* diu-
gu publieznego. = te* péché» par
V aumône, odkupywac grzechy jal-
muznami. Je voudrait l'avoir ra-
cheté debeaucoup, daibym niewiem
co aby lo miec na powrot. Se = ,
wykupic sic , odkopic sic (z niewo-
li) — placic aiç ctém , nagradzaô
sic czém.
Rachidibm, «nkb, a. nalezacy do
kolnmny pacierzowéj.
Rachitiquk, a. et», d. g. majacy
skrzjwiona kos'c pacierzow^ — po-
krzywiony i wçztowaty (o zboiach).
Rachitis, /. m. skrzywienie ko-
s'ei pacierzowéj, miçknienie kos'ei.
Rachitisme, /. m. skrzywienie
kos'ei pacierzowéj — choroba znôi
pokrzywiooych i wçzlowatych.
Racinaor, /. m. woda z wygoto-
wanych lupin orrechdw uzjwaua w
farbiarstwie.
Racinal, ». m. podpora, dyl.
Racimk, / /. korzen, korzonek —
warzywo (w»zelkie jarzyny w kto-
rych si^ je czçs'c bçdaca w ziemi) —
z.irodek , korzen — korzen (nagnio-
tka , roka i t. p.) — zrodto , korteû,
Digitized by VjOOQlC
834
IWD
pterwiattek — pierwiastek (tryrazo)
— pierwiastek (w matemalyce^.
Prendre = , przyja^c' sie, (orcs'li«
nia) — wkortenic aie., zagoiozdzic
aie,, «rose. Fruit* pendant* par
le* =/, par=*i produkla na puia.
Race, /. m arak : Iruuek wyra-
biaoy t ryiu — vid. Tafia.
Racler, v. a. skrobac, wyskro-
bac — gracowac , wygracowac (uli-
ce, ogrodu) — strychoivac (stiycbul-
cem) — rzçpolic , grac licho — dra •
pac (po gardle i t. d.)
Raclbur , *. m. lieby akrzypek ,
skrzypiciel eu rzçpoli.
Racloir, *. m.narse,dtie do «kro-
bania , rastpla.
Racloirk, *. /. atrychulec.
Raclure, /. /. wiorki , trociny,
opilki (co opada ze skrobania) , os-
krobiny.
Racolaob, ». **. werbuuek , wer-
bowanie.
Racoler, v. «.•werbowac (do-woj-
aka) — werbowac, uamawiac do
ctego.
Racoleur, *. m. werbownik, wer»
bujqcy (do wojska).
Raconter, v. a. opowiadac, opo-
viedziec co. En=. y bez ustauku o-
powiadac.
Raconteur , *. m. gadula^ g>»e,-
da.
Racornir, v. «. robic twardém
jak rdg — wysuszyc. Se = , rogo-
waciéc , stwarduicc jak rôg , zes-
chnacaie,. Racorni, ie , prt. et a.
zrogowacialy — wyscbty.
Racornissement, /. m. zrogowa-
ceoie.
Racqcitter , v. a. powetowac ko-
mu strate,. Se=z, v. pron. odegrac
6ie(pr«egrawszy)— powetowac(stra-
te).
Rade, /. /. przystan. Etre en
grande = , staô w przjstani w zna-
C7.iipj odleglos'ci o-l s a m ego brzegu.
JUettre en = , wyja'c c porta.
RAD
Radeau,, /. m. tratwa — drsewo
abite w tralwy.
Rader, ». a. posta-vid s ta tek w
przystani.
Rader, v. m. strycbowac (miara,
slrvcbulcem), sestrycbowaé.
Radeur, t. m. mierzacy aol.
Radial, alb, «. od mniejstéj ko-
ici lokciowéj.
Radiant, ante, «.odsylajacy pro-
mîenie.
Radiation, /. /. wymazanie, wy.
kréslenie — przekrés'lenie, laaka
klôra przekréilouo.
Radiation, *• /. promienialos'c.
Radical, alb, a. korzonkowy,
rosna.cy z korzenia (lise i t. p ) —
pierwiaslkowy, rasaduiezy, ziodio-
wy — siçgajacy samychzasad. Vie*
= , vada , uiomnoBc zrddiowa.
Guérit on -=.ale , wjlcczenie mpet-
ne, x grunta. Nullité z=.ale , nie-
▼aznos'c (aktu), niedajac» sic ni-
czém zoies'c'. Lettre =.ale, litera
radykalua, nalezaca do pierwiaslku
wyrazu. Signe = , yr matemalyce :
znak pierwiastkowy (J/ - ). =, *.m.
radykalista, cheacy z graotu prie-
mieaic spolecznosc, rzqd.
Radicalement, adv. v zrodlo,
i grunta , siçgaja.c samychie zasad.
Radicant , ante, «. Bot. korze-
nioezepuy.
Radicule, /./. Bot. korconek —
Bot. zarodek korzenia w zalazku.
Radié , e'b , a. Bot. promieniaty.
Couronne =.ée , korooa % promie-
niami ua monetacb.
Radikux, kusb, «. promien iej a cy,
jasuiejacy — niepoaiadajacy aiç a
radosci.
Radiomètre, *. m. oarzçdzie as-
trouoniicziie ozywane na morzu do
brauia wysokosci potudniowrj alori-
ca.
Radis, t. m. rzodkiewka, radysa.
Radius, /. m. ^na/. promien, ko*c
prtedramieniR.
Digitized by VjOOQlC
RAF
Radoirb,/./. alrychulec (w mia-
ri« aoli).
Radotas*, t. m. bajaaie, gawç-
dzeuie.
Radoter, v. n. bajac, pleic trzy
po trzy, bzdurzyc/m.
Radoter», /. /. baje, brednie.
Radoteur, eusb,/. m.gadula, ga-
we.da,baj,co baje,plecie trzy po trzy.
Radoub (doube) y t. m, naprawa
«tatku — naprawa zagli.
Radouber, v. a. uaprawiac. Se
= , polcpszyc , poratowac zdrowie.
Radoucir, v. a. zlagodzic — zmiçk-
ciyé — nkoiô , aspokoid , zlagodzic,
udobrncbac. Se = , iwolniéc , ocie-
plic sic (o czasie) — udobrucbac
aie, , ukolysac sic.
Radoucissement, t. m. zwolnie-
nie, zUgodzenie sic, ns'mierzenie.
Rat, *. m. nagty i mocoy przy-
plyw m or ta.
Rafale, /./. wiatrwîejacy a brro-
gdw morskicb gôrzystycb.
Raffb, *./. vid. Raflb.
Raffermi», v. a. umocnic,
wzmocuic — robic slezalém — u-
• lalic, dodac mocj — umacaiac,
pokrzepic, krzepic. Le vent a raf-
fermi les chemin* , drogi stçzaly po
wielrze. Se =, , tçzéc, oabierao l«j-
gos'ci , stçzéc.
Raffermissement, /. m. umocnie-
uie, wzmocnieuie , uatalenie — ste,-
zenie.
Raffinage, /. m. rafiuowanie,
ostateczue oczyszczeoie.
Raffinement, *. m. wyszukaua
subtelnosé — wymy«l, wysilaoie
aie, w czém.
Raffinbb , v. a. rafinowac , oczy-
azczac (cakier i t. d.) — wysilacsiç
uaco, w czém. .$*«=, stawacsie,
coraz wykwintaiejszéiu.
Raffinerie, t. /. rafioerya (eu*
kro i t. d.).
Raffinsdr, /.m. rafioer, oezy-
azazajajcf.
RAG
835
Raffoler , «t. n, gtalec sa ciém ,
przepadac ta czém.
Raffolir , v. n. oszalec.
Rafle , /. /. gata.zka wiuogroa
bez jagod, grooek.
Rafle, /. /. w grze w kos*ci : md-
wiaie, kiedy dwie kostki padaja, oa
tea aau punkt. Faire z=, skraic,
tabra,c wszyslko co do joty.
Rafler, v. a. skras'é, porwac,
zabrac wszystko do szczçtu.
Rafraîchir, v. a. ocblodziô —
ods'wiezyc (po wielrze) — chîodzic—
odzywio (pokarmem) — zasilic zy-
waoa'c'n — zapomodi vco, odao-
wic, uaprawic, odswiezyc — od-
swiezyc co komu w pamiçci — ob-
cia.c, podstrzydz (wlosy i t. p.). =
le *ang y przeczyscic krew. =,».».
ochlodn^c. Se = la tête, wypoez^c,
wytehnac. Se =: , ochlodnac — wy-
poezac, wytehnac, wywczasowacsiç
— - posilié aiç (napitkiem, kioliat-
kiem); przekasid.
Rafraîchissant, antb, a. chtodza-
cy. =, /.m. lékarstwo eblodzacé.
Rafraîchissement, /. m. co cblo-
dzacego — ocblodzeoie — wypoczy»
nek— wytcbnieuie , wezas, wywcza-
sowaoie sic — zasileoie(czém). =/,
pi. zy wuoa'c , zasilek — owoea lob
napoje cbiodz^ce.
Rasaillardir, v. m. dodaô woio-
losci , rozoehocic.
Rage, *. /. wscieklizna — ws'eie-
klosc, zapalcxjwosc, szaleûstwo —
bol niftznos'ny — azal, zapamieta-
los'c. =z blanche, ws'cieklizna w k to-
re] éwierzç pieoi si^ i ka.sa. = m«« t
vid. Mue. Aimer qu"un à la = ,
zapa iniçtale, «zalenie koehac. Faire
=., wyrabiac sceny , dokazywa«
acen. Dire = de qu' % un , ogady wac.
Ragot, otb, a. et*, krepy, przy-
aadkowaty. =,/, m. kon mierzyn
t krôlkitn karkiem — odyoiac : dzik
kt6ry jeazeze aie ma trs«ch Ut aU
jutaaiuopa* ebodzi,
Digitized by VjOOQlC
836
RAI
RamAt , e. m. prEyaraacxek— po-
trawka — iinak — prsvinda , prxy-
ne,U. s: de couleur, pewna barrao-
DÎjaa gra kolorôw w obraiia. Quel
z=.trouvtS'VOUt à cela? co ta gmak
wlém xnajdnjeax?
RaqoÛtabt, ahtb, a. smacxnj,
saoatrxaja.cy apetyt.
Raoouter, v. a. wxbndiii? apetyt
Bfia*a — •badxic' «mak, z«.dze. Se
es, oaprawiôaobUapetyU
R aqrafer t «. a. xapta.c oa baf-
tki.
Ra«rardir, v. m. roxprxeslnenic,
roxvxarxyé. Se = , rosprxeairxeoic
aie..
Raorber, v. a. wjgladiic ostate-
cxnie raarj badyaka — odaowic
don. Se =, wyreparowac i t p. sta-
Uk.
P.aarxmrnt, e. m. ostateetne *ry-
gladsenie mnro, roboty atolarskiéj
it. p.
Raoub', kb, m. przetarty, zepsnty
(powrôa, lina).
Raïa, s. m. raja : poddany oie
nnxnlmaniD w panstwie tareckiem.
Raidi, a. rf. g\ vu/. Roidb.
Raie, s.f. pasek, prazka, linij-
ka — par y pr*g« — brôxda (miçdry
skibami) — prxedxial (wa wtoaacb)
Raib, #./. raja : rjba.
Raifort, t. m. rsodkiew. = cul-
tivé, rxodkiew. z=tauvage, chrxan,
vid. Craw.
Rails' , «.m. jedncj miary, je-
dnego varoatu x d rugi m (o piach).
Railler', v. m. sarlowac a kogo y
brac xa prxoilmiot zarlow — siydric
a kogo , ( x exego. r= <//... , sxydzic ,
uas'miewaé aiç. Je =, zartowac,
■xydxic, oas'mieraé aie,, najgrawaé
aie, — drwié aobiea...
Raillbrib, t. /. zart, iarty. La
=. eu ett-elle? cxy woloo ta m pozar-
towac? Cela patte ~; cette = patte
jeu , to xa grabe iarty.
Raiiiiur, fcBsa, «. iarlobliwy,
RAI
aktonoy do iartowaaia — szydta/y.
= , =euib, /. sxyderca , lubiacjr
zartowac. Kow/ Ûet un = , iartu-
jeax.
Raine, Rainbttb, t. /. zaba
drttwna xielona x mater} 4 klejo-
watjj na koncacb lap.
Rainette, /. /. vid. Reinette.
Rainure, /./. rowek (w grubosï-i
Urcicy) — rowek (w kos'ci ciala).
Raiponce, /. /. rapontyk , r»«
punkui, rum moskiewski : rot'li-
ua.
Raire , Re'br , 9. a, beoxee (o je-
leniu).
Rais, /. m. pi. (vi.) proraienie
ksiçzyca — w herbach : koûce lub
promyki gwiaxdy — «prycha (kola
wotowego). = de cœur , oxdoba
architektooiczna w ksxtalcie serca.
Rujik, t. m. tt'i no, winograd ,
winogrooa. =/ tect y roxeuki. =*
de Corinthe % drobne roxeaki.
Raisiné, /. m. powidla z viao*
gron.
Raison, /. /. nm, rozam — roi-
aadek , xdrory ruisadek — liugz-
nosc , racya — dowôd — povod ,
racya, prr.vcxyna — atoaunek (wma-
tematjce) — firma (w handlo) —
ci^s'c spoloika (wapôice). =nfétat y
powody walne, pnewazue; to co ni-
kazaje iotere* kraja. Livre de =■,
vid. Grand-Lwn*. Perdre la = ,
dos tac pomiesxaoia xmyslôv. Lf n'y
a pat de — à lui de..., nierotsa-
dnie to x jego strooy. Parler = ,
m^drxe môwic , roxsa,dni<>. Etre de
= , istota urojono. Mettre qu^in
à la = t nauciTC kogo roxumu.
Avoir =, miec stuiioosc, miec
racya. Donner = à qu"un , prry-
xoac koma atnstnosc. Entendre = ,
vid. Entendhb. Il y a=z partout ,
jest s'rodek , miara we wssyatkicm.
Comme de = , i aloasuie. Plue que
de = , nad miarç, wiçccj jak naïf •
Èy. Pour tervirce fue de = , aie-
dby Google
RAI
by «ïuiyïo w potrzebie. Faire = à
qu'un de.., oddac co nalezy. Avoir
= de qu"un , powetowac na kim
krzywd i t. p. — zemscic sic ta co.
J\n aurai ■= , zaplaci on mi to.
À'e faire = toi-même , saraemu so-
bie -rymierzyc sprawieJlitrosc.
Faire = à qu"un d'une tante qu'il
« portée , pic s kim raiem wnie»io-
ne zdrowie. Demander a qu n un =
dequ""ch, zadac, zaza.dac tlôma-
cxeuia x czego. Rendre = dequ"ck,
xdac sprawç c czego, zdac racbunek,
rachubç z czego. Re ndre = àqu^un.
stana.c do pojedynkn. Point tant de
=/ , oie rezouuj. A plut forte = ,
té m bardziéj , a coi dopiero. Pour
=. à moi connue, z wiadoonych ninie
przyczyn. Conter tet —t a qu"un ,
ou É owiada<5 komn swoje zdarzenia,
awoje intereta. Mettre let pièeet de
boit en leur =, osadzic* kazda, aztu-
ke. drzewa na swojcm miejsca. A
telle fin que de =, na pewny uzytek
— na vszelki wjpudek. Pour= de
quoi, i ktôrego to powodu. A =
de, en = de, w miare,, wstosnn-
ka do... A = de dix franct Faune,
linza,c tokiec po 10 frankôw. En =
de, dla (czego), z powodu. Sant=,
nieslusznie , oiesprawiedliwie.
Raisonnable, a. d. g. rozamny —
obdarzony rozumem — rozaqduy,
rozlropnie sie prowadza.ey — alu-
•zny, sprawiedliwy — wyrozumialy
— dojrzalego tadu , rozia/lku —
s'redoi , nmiarkowany — dostale-
czny — pomierny (o ceniej.
Raisonne, t. m. rozuraowanie.
Raisonnablement, adv. slusznie,
sprawiedliwie — rozsadnie — do
atatecznie, jak nalezy, nalezyciedo-
■je.
Raisonnement,/. m. raoinoic rozo-
mowania o czém — dowodzeuie, ro-
aumowanie.
Raisonner, v. a. roznmowac, sa-
dzié, tworztô sa,d o rzec*y— roxwno-
RAL
837
wac, dowodiic — rezonowac, -webo-
dzic w lldmaczenie Lub wytnôwki —
Mar. Faire = un bâtiment, kaxaô
fpotkanema okrçtowt pokazac pa-
szporta. =,v.a. urzqdzac co w sku-
tek rozumowania, opierac na pe-
woycb zasadacb, wyroxumowac so-
bie co. Raisonné, se, prt poparly
dowodarai, oparty na rozamowaniu
— Tryroznmonany.
Raisonneur, edsb, /. et a. rozu-
mojacy, opieraja.cy wzystko na ro-
znmovraniu — wdajacy sie ▼ niepo-
trzebne reionowania — prawia,cy
moraly.
Rajah, /. m. radia : krol (nio
muzulmanin) w Indyacb wschodnich.
Rajeunir, v. a. odmloduiec —
fm. ogolic sic — odswiezvc , wpro •
wadzié na nowo ▼ uzywauie. =,
v. ». odmloduiec, zdawac sie mîod-
szym. Se^z, robic sic mlodszym ,
ujinowac sobie lat.
Rajeunissbubnt, t. m. odmtod-
nienie.
Rajostkvknt, t. m. poprawienie,
naprawienie (czego co bylo w nie»
tadzie).
Rajuster , v. a. poprawic (co by-
lo w oieladzie), potozvc na miej-
scu, jak nalezy — naprawic. Se^^
poprawic na sobie odzieuie.
RÀlb , /. m. ebrdsciel : ptak.
1\ale, /. m. ebrapanie.
RÂlembnt, /. m. ebrapanie.
Ralentir, v. a. zwolnic (rucb ,
bieg, ruchu, biegu), przygasic, o-
slabic. Se =, ustawac , wolniéc.
Ralentisskmknt, /. m. zwolnie*
nie, powolnièjszy bieg — oslabuie-
nie (zapalu, oeboty i t. p.).
Râler , ». n. chrapac, mied ebra-
panie (amieitelne) — Ronfler.
Ralinouk, /• /• l'my otaezajace
brzegi iagla dla umoenienia ici».
Mettre une voile en = , skierowac
liny brzezae iaglôw rownolegl: do
wiatra.
Digitized by VjOOQlC
8S8
RAM
Ralinqoer, v. m. obra,blc\ obszyc
liaami bnegi iaglôw. ==, ». n.
Mettre une voile à = , skierowac
brzegi zaglôw rownolegle do wia-
tru.
Rallument, t. m. zebranie, zbie-
ranie rosprosionego wojska. Mot de
= , Laslo. Signe de = , pewien
taak nmôwiony. Point de =, puukt
■ebrania ait; , ognisko.
Rallies, t>. a. zebrac (po rozpro-
ezeniu) , na uowo uformowac sz\k
(wojska); zjednoczyc, zla.c7.yé, przy-
tactyc. =; ton poste , Mar. wrô-
cic na opnszctone stanowisko. = le
vent, au vent y «térowac Uk aby byc
jak najblizéj xrodla wiatru. Se = ,
vrocic do r orzqdku , ua nuwo ciç
sformowac (owojsku) — pola.cj.yc
»i«j, przyla,c»yc sic. Se = à terre,
Mar. zblizyc sic do ladu. Rallie,
ke, prt. przytaczouy, ktory •ie.przy-
laczvl.
Rallonge, t. f. sztuka, kawa-
lek , nadszlukowanie.
Rallonoement, /. m. przysztako-
wanie, uadsztukowanie.
RalloNBRh, v. a. nadsztukowac,
priysttukowac — popus'ciô czego ,
przydlozyc cxego.
.Rallumer, v. a. rozpalic, pozapa*
lac na nowo — na uowo roznitcic.
Ramadan, Ramazan, /. m. rama-
tan : miesiac posta a Mabometa-
BOW.
Ramaob, /. m. galçz.ie, gaiqzki ,
kwiaty (na deseoiu). Etoffe à = t
materya w kwiaty.
Ramaob, /. m. spiaw, spieTranie
ptakow.
Ramaokr, v.n. e'piewao' (o pta-
atwie).
Ramaiorir, v. a. icbudzîc na no-
»u. — , v. ». schuduac na nowo.
Ramas , /. m. zbieranina , zbior
rzeczy bez wartosci — ilek.
Ramasse, /./.rodzaj sauek Da ktd-
rych podrdxni spu'tczajq aie, c gôr.
RAM
Ramaisir, v. «. zblerac, »ebra4,
naibierao , potbierac, igromadzié —
zebrac, podniesc co (z ziemi) — za-
brac z sobq (malarhzy kogo) — dac
przytulek — ciqgnac w sankacb ,
vid. Ramasse — pop. wytluc, xbic.
Cela ne vaut pat le = , nie warto
»i(j po toicbylic. Se = , zebrac aie,
zgromudtic sic — zwiiiac sic w klç-
bek, skulic sic.
Ramasskur, /. m. prtew6dnik
spusiczajacy z gor na sankach.
Ramassis,/, m. zbieranina — stek.
Ramazan, /. m. vid. Ramadan.
Rambour, t. m. vodiaj wielkiego
jablka kwaskowatego.
Rame, t. f. lyczka (do fasoli
i t. p.). ° '
RXmb , /. f. wioslo. Etre à la =,
oiezko pracowac.
Rame, /. /. rjza papiern. Mettre
un livre à la =, obrôcid arkusze
dziela na funciki.
Rame, a. m. w berbacb. Cerfzs,
jelen i rogami tego a tego kolorn.
Rameau, /. m. galaïka — rqzga-
t^zienia nerwo» — iyly krugzcu —
rozgal«;zienia podkopu, miny — ga-
}qz « genealogii — galas, poddzial
(nauki i t. p.).
Rambe, *. f, cblodnik, gal^zto
posplatane z soba, — cbrost % zielo»
nemi lisciami, pracie.
Ramendbr, v, a. znizyé c«n^. s=,
v. n. s ta niée, polaniéc.
Ramener , v. a. odprovradxic, cd-
wozic, odwiesc — -przjnies'c , prty-
wiei. f c — ods'wiezyc, odnowic («wy-
czaj i l. p.) — sprowadzic z soba, —
wrdeie (co bylo zniklo) — acbylic
teb i nozdrze koniowi klory je pod-
nofci. = qu'un, uiagodzic, uko-
lysac. Je le ramènerai bien, nauezo,
ja jego rozumu. =un malade, prsy-
prowadzic eborego do zdrowia. =
qu y 'un à ton opinion , przeciaguac
ua swojo zdanie,nawr6oic. = qu"un
au devoir, przyvoiac do obovia^z*
dby Google
RAM
kôw. — à la raison , naprowadzîé
na drogç rozsa.dk u. <i'« = étVn, do-
brze ieb nosic (o kooiu).
Ramkntevoir, v.a. (vi ) y przypo-
mniéc. Se = , pnvpomniéc sobie.
7« m'en ramentevoit , ochapia roi
Ramequin, #. m. ciaiteczko z aè-
re m.
Ramer, v. a. Jyczyc, potyczyc
(fasole, i t. p.), podawac Uczki. //
s 1 * y entend comme à= de* choux ,
ma ziç na tém jak a'winia na pie-
przu. Rave, eb , prf. potjczuny
(groch i t. p.). Ballet ramée*, kale
potqczone prçlem zelaznym.
Ramer , v. h. robic wiosiem —
ciçzko pracowad.
Ramereac, *. m. miody grzjwicz.
Rambtte, t. /. rama xelazna bez
iadoego poprzeczneg* dra,ika (w
prassie drakarakiéj).
Ram bue, t. m. wios'lorz.
Ramkux, bcsb, a. galçzisty.
Ramier, ». s*, gnywacz, dzlk't
go»a.b.
Ramification, /. /. rozgale,zieoie.
Ramifier (sb), v.pron. miec ko-
narj, rozgalçziac aie, — byc rozga-
tçzionéoi.
Ramilles, t. /.pi gaiazki, cbrôst.
Ramixcoe, a. d. g. oarowoy, bm<
poaluazoj ostrodze (koû).
Ramoitir, v. a. zwilgoloic. Se= y
swilgotniéc.
Ramollir, v. a. xmïekctyc. = un
oiseau, wygladzié pierze ptaka low-
caego zmaczana gqbka,. »T<=, mi<j-
kna.c, Eooie.kna.c — Jig, imiçkciyc
• i*.
Ramollissait, antb, a.odwilza-
j*cy. =, t. m. lékarslwo odwilia-
ja.ce.
Ramon, ». wi. (vi.J miotla.
Ramonaob, e. m. vyciéranie ko-
noinôw.
Ramoner, v. a. wycierac komioy,
TtjlTiiè sadzt,.
RAN
839
Ramone», «. m. kominiari.
Rampant, antb, a. czotgaja.cy
sic , pehojacy — snnjacy aie, po zie-
nii — podty, czolgajacy aie, — pla-
aki, wlokacyaiç (styl i t. p.) — po-
cbylony (o czçs'ciacb w bndovli).
= , /.m. pocbylosc , spadzislos'c'.
Rampe, t. f. portez n «chodôw —
balustrada scbodôw — pocbyloio,
apadzistoâc — szereg lamp oa przo*
dzie aceoy (w teatracb).
Rampiment,/.»!. petzanie, cxolga-
niesiç (gadow).
Ramper, v. n. pelzac, ezolgae sic
(o gadacb) — anuc sic, ezolgac sic
poziemi (oroslinach) — fig. ginac
w Ou mie , pelzac przy ziemi — vlee
sic (o aiylu i t. p.) czotgac aie,, po-
dlic sic, pelzac.
Rampin, a. m. opierajqcy tyloa
nogi oa kancie kopyla (koo).
Ramorb, ê. f. rogi, gaiçzie(je-
leuia i t. p.)— konary, gaiezie (drze-
»»)■
Ranci, a. d. g. atary, jelki (o
tlastosci , konfitarach). =, e. m.
ataros'c, jelkoa'c (ttuitosci).
Rancher, t. m. drabiaka % dr^ika
vr poprzek ktorego kotki atnz^ za
azczeble.
Rancidite, Ramcissure, /./. vid.
Rakce, *. m.
Rancio, a. m. Kin~ y wiuo hiaz-
paàakie klôre bjwazy czerwoucm
zidtkto starzeja.o aiç.
Raxcir, v.n. alarzécsi^, zeala-
raéc aiç (o ttuitoici).
Rançon, /. m. rodzaj dawnéj iza-
bli francaskirj z dwoma bakami
przy r^kojes'ci w ksztalcie lilii.
Rançon, *. f. okup, okupienicziç,
somma na -nryknpieuie z niewoli )ub
za wypasicieûie ztapanego italku.
Mettre a =,nalozyc okup na kogo.
RANooNNBMENTj/.ni.okupieniesii;
Ramcornbr, v.a. naloiycnakn-
go okup — zedrzpc, naloi)<î vielka
ccoq, kazac prieplacic.
Digitized by VjOOQlC
840
RAN
RaKÇONNiOR , BC*B, /. deras,/m.
kldry aobie kaie drogo placic.
R ANrtiN t, /. /. uni», rankor*,
•naa do kogo. = tenante; = te-
mante i panaiçtajac ua nrazç. = à
part , araia na atroce,. Garder = ,
cbowac arase, , pamiçtac komo.
Ranccniei, èrb,«. #f s. xawziçty.
Rardorkeb, /. /. vatçaaaia aie,
Jwieriyny okoto jednego paakta.
Faire une grande =, nacbodzid
aie.
Rami, #./. iaba. = gyrine, ki-
janka, xarudek Zabi.
Rako, *. m srereg, rzçd — po-
rzadek — licxba, poczet — axereg
(iolnierzy) — miejsce, stopien (ja-
kie kto lajmuje) — podnosc , dosto-
jei'jslwo. Etre tur le* =.*, te mettre
tur let = , ubieguô sic o co r kim ,
podawacsiç (na tniejace jakie). Opi-
ner, parler à ton = , môwic s ko-
lei wedle staoa lub urzedn. Mettre
au =, policz\c w pociet. De pre-
mier , «r« second =, pierwszego,
«lrugiego rzçdu. £"« = d'oignon ,
»/</. Oignon.
Rangée, /. /. azereg, r«^d.
Uakqkh, y. «. uitawic, ponata-
■ttiaé (w azereg , rzçdem) — uszvko-
*ac — ntoiyô, pouktadac — ktaa'c
tr liczbie..., liczyc w poczet — od-
stawic ua bok , postawic na boko —
ustapicaie, uauoqc aie, z czém. ^
vue chambre, pouitawiac aprzçly w
pokoja, uprzalnac pokoj. = yu"a»n,
naprowadiic oa prosta,droge,. =z*ou*
tes loi* , poddac pod swoje prawa ,
podbic, zholdowac. = la côte, ply-
n ac wzdhiz br<.ega. Se =, nsunac
sic — clause szeregiem , rzçdem,
rozslapic sic. Se = autour, oto-
rxvc kogo, co. Se =/©«/.., stana.c
pod zoakami czyjemi. RaNgr, es,
prt, et a, ustawiony w porzadko —
siojacv sieregiem , rident — dobrze
*h; prowadzAPy, spokojny. Bataille
~z Af y vid. B^T>lLt.B.
IUP
Rakimer, v. m. oiywic, «Ué aa
nowo iycie — -wrdcié kogo do ijcia,
wakrzesic — dodac oeboty, odwagi
— na nowo wzniecic. Se = , ozy»
wté sic, odiyé, -wrdoic do iycia.
Ranolaire, a. d. g. nérkowy.
Raisulb, /./. iaba pod jçzykiem:
eboroba.
Ranx, /. m. Le ■=. de* vache*,
nota powsxecbna u paslerzy trolôw
•w Szwajcaryi.
Rapaci , a. d. g. iartocznj, dra-
piezny — chciwy, takomy — topiacr
sic w ogniu i pociagaj^cj topienie
ai«j innych kruszcow z goba, zta.czo-
uych (métal).
Rapacité, /./. zarlocznos'c — la-
komstwo, cbciwos'c.
Rapatbllb, /. /. tkanka x -wlo-
sienia (na si ta , pytle).
Rapatrugb, Rapatribmbkt, *.m,
pojednanie siç t pojednaDÏe.
Rapatrier , v. a. pojednac, pogo*
dzic. Se = , pojednac aiç.
RIpb, /. /. tartka (kuebenna) —
raszpla — vrinogrono z klorego o-
brauo jagody. 1=/, 8«pary, rozpa»
dliny popneciuo na kolanie kon-
skiém.
Râpe, *. m. -wioogrona s'wieze
kladziono w beczkç paujacego sie
»ina — trino pnepnszczone przes
s'wieze -winogrona. = de copeau,
vi^tka viôi-koir dla aklarowania wi-
oa.
Rapin, /. m. /m. nezen te szkoïy
situk.
RÀpbr, v. a. Iraéc, nlrzeo na
tarlce — -wytrzéc, schodzié (aukniej.
Un habit râpé, snknia vytarta,
wyazarzana. Du tabac râpé, râpa :
tabaka.
Rapbtassbr, v. a. la lac a lare
sznialy.
Rapetisser , v. a. akrôcic, zmuiej-
szyc — zmniejszac. =, t» «. skiji-
oacsiç, stawac sic krut.szcm, nu-
ire, zmakc. Se =, zsin;<ic sit;,
Digitized by VjOOQlC
RAP
.siurcxye' «îç (o maleryi) — onizad
• iç.
Rapidb , a. d. g. chyzy, rucry
(lot, bieg) — atvbki, prçdki (pçd
wody i t. p.) — zy wy (styl i t. p.).
= , t. m. szybki pçd wody, prqd.
Etre entraîné par un = , porwa-
uym byc od bystrego pradn.
Rapidemxnt, adv* szybko, pre.d-
ko — rqc7ym pçdem, ra,czo, cbyzo.
Rapidité , s. f. szybkos'c , chy-
ïos'c, prçdkos'c, raczos'c — zywos'c ,
szybkt bieg.
RapiÉcbR,V. a. Intac, zulatuc.
RapiÉcetagb, /. m. lataoie, za-
lalanie.
Rapie'cbter, v. a. rid. Rapièce*.
Rapière, /. /. rapier, dïuga azpa-
da.
Rapikr, *• /. lapiez, lupiestwo,
zdzierstwo.
Rapinbr, v. a. zdzierac, lupic,
ztupic.
Rapparrillkr, V. a. dokompleto-
vac,dol>rac do garuituru,do licxby.
Rapparier , v. a. dobrac do pary.
Rappel, s. m. odwolanie (kogo
»kad) — przywolanie na powrôt,
powrôceuie kogo — capstrzyk — do-
placnnie komu pewnéj samtny lab
■wrocenie zawieszonéj na cxas wy-
piaty. = de ban, przywolanie ba-
nita — odwolanie baaicyi , wygna-
tiia. î= à Tordre, pr/ywolanie do
porzadkn. =■ au règlement, wezwa-
uie o stosowanie sic do reguln mi-
na. = de lumière, udzielenie s'wia-
\\a prxedmiotom wobratie slosownie
do ich wazoos'ci. = à succession ,
powolnnie do spadka wytacionych
uaprtod dziedzicôw.
Rappbi.br, t». a. wohc, nawoly-
wnc , tDOwn zawotac — naxad za-
wola<5, nawrôcic, zawrôcic kogo
r. drogi — odwoïac (kogo skqd) —
przywolac — bic capstrzyk — przy-
pomniré, prxypominac — wezwac ,
«zywac. =: qv"un à la vie , do if-
HAP~
841
ci a pnjwolac. Dieu ta rappelé à
lui, powolat go, wezwai go fidg do
swojéj chwaiy. = tes esprits, od-
avskac przytomoos'ô. = a la succes-
sion, przypus'eic na nowo do spad-
ku (po poprzedoiém wvkluczenin).
= la mémoire de yti'VA , przy wies'c
na pamiçc, priypomoiéc. = sa mé-
moire, ssnkac w paraiçci. =. la lu-
mière , vid. Rappbl de lumière. Se
= , przypomniéc lobie co — p*miç>
tac. Je ne me le rappelle pas , uie
pomne, , nie pamiçtam.
Rapport, /. m. przycbôd (W pïo-
dach ziemi) — opowiadanie — ra-
port, zdanfa sprawy — doniesienie
— zwia.zek — zgodnosc (z sobaj —
stosuoki (miçdzy ludzmi) — wzglad
na co — wniesieuie swojéj czçsci do
massy spadka. Cette terre est d'un
grand =, ta ziemia wiele przynosi,
wydaje. Etreen=z, en plein- =, wy.
dawac-, przynosic wiele zyska (o
gruncie). Au = de, stosownie do
swiadectwa , jak swiadczy, jak nam
podaje. .. Mettre une personne en =
avec une autre, zapoznac kogo ■
kim. Terres de = , tiemia nawie-
zioun, nawoz. Pièces de=z, sztuki,
Bztuczki, kavaiki wsztukowana, ze-
s7.tukoirane. Parz=. à..., wzglçded
czego — przex irxglad na... Sous
tous Ut =/, ze wszech miar.
Rapportablb, a.d.g. ktdry na-
lazy wrôcié (do massy spadkowéj).
Rapporter, v. a. odniesc, od-
wies'n — prxynies'o, przywies'c —
oduies'c, zyskac — oddac , zwrôciiS
— aportowaC* (o p*»e) — prtyszyc ,
przysxtukowac — nawiesc, nawoziô
(ziemi) — twrdcic' (do massy spad-
kowéj) — odwolac (przea naslçpnq
ncbwaïç) pravo, nstaw^ — donies'c,
donosic — donosic, bawic sic plot-
kami, wyples'6 co , /m. wypapluô
/m. — przywodxic, cytowac, zacy-
towoc, przywies'c — odnosic co do
«ego, pr«ypisywac komu, rzemu —
Digitized by VjOOQlC
IUQ
8J2
wydaweé, prsynosié (o gronrie) —
prsynosié' komu (tyle a l j'«) — *•<>-
ïyc rapport — wyrasic na plante
miare, gruntowa, i l. p. Se =, odno-
*ic aie, do «ego, miec twi»rpk z
cxém , tycxyc i ie,. S'en =r à yu"»n,
tiiac aie, na kogo, spas'cicsie, na ko-
po — zanfac komu. Je m'en rap-
porte à ee qui en e/t y niech i talc
bedzie (mowi sic niedowienajac cre-
mu a jednak nia cbcae wyraîoie
prxeexycj. Rapporté, ee, prt. -*sxta-
kowany — nawieziony (o ziemi i t. p. )
Rapporteur , kusi, /. plolko,pa-
pla , codonosi, x jezykieni chodxi.
= , e. m. açdsia lnb kommissarz
zdajacy rapport — narzçdzie geo-
melryezne do przenoszenia ka^tôw na
planie.
Rapprendre, 9. m. na nowo aie,
nanczyc.
Rapprochement, t. m. zbliienie,
przybliienie — przytkoiçcie — zbli-
ienie (oaob kn aobie) — «bieg przy-
padkowy (zdarzeo, œys'li) — porow-
nanié.
Rapprocher, a», a. przybliijrc,
tbliiyc , xblizaé — prxyauwac, przy-
alawic — sblixyc do aiebie, pogo-
diic (osoby) — porownac — przy-
bliiac (o lanecie i t. p.). = un cerf,
puaiczac x "wolna pay po tropie je*
lenia Se =, zblizyc aie,, przyblizvc
sic, — przysnna,c aie, , przyslapic
— zblizyc sie,, pojednac sic.
Rapsode, /. m. rapaod ; spiewak
Hiady i Odysaei.
Rapsodie, t. f rapaodia : ksiçga
lab kawalek z poematôw Homera —
ra mot*, licbota, Hcbe dzieto.
Rapsodistb, /. m. trierazokléta.
Rapt (raptej , /. m. rapt*, por-
îranie (osoby wolocj).
RÀpcrr, *f. oskrobiny, utartego
co na tarlce.
Raqcett», ê. /. rakiela (do gry
w pilkç lab ir volante) — rodzaj
1 odstawki owaWj ktéra, diicy kra
RAS
jôw pélnocnych przjwi^zoja do oég
chodtac po .. a'niega — roslina i ro-
draju kaktnsdw.
R«qcettibr, e. m. rzemieslnik
robiaoy rakiety.
Rahe, m. d. g. rzadki , nie pospo-
lity — niepospoiity, drogi— rzadki,
przerzedzonj — rzadki (nie gçsty).
Un poule = , pals rzadki, rzadko
bijacy.
Rare'factif, iyb, a. rtzrzedza-
jaey.
Raréfaction, /. /. rozrzedzanie.
Raréfiant, anti, a. rozrzedza-
jacy.
Raréfier , v. a. rosrzedxaé. Se
— , rozrzedzaé sic.
Rareté, /./. ni en rodzaj — rzad-
kos'c | lego co nie jest pospolilém)— *
osobliwos'c, rzadkosc, rzecz rzadka.
Pour la = du fait, dla ciekawo-
s'ci.
Rarissime, «. d. g. bardzo rzad-
ki, -areyrzadki.
Ras , rase, a. z krôtkioa irlosem ,
z krolkq siercia, — ostrzyzony prty
iamém ciele — pod atrychem , xe-
strychowany (o oiiarxe rzeczy ayp-
kicb) — bardzo malo wyslajacy nad
wod- (statek). =.« campmgne, czyste
pôle. Table =e , tablica lab bla-
cba czysta (bex rvciuy) — czysta
tablica, ftg, osoba zdolna przyjac
▼szelkie «razeoia lob nanki. F mire
table =e, cmazac îrszystko, znirs'c,
nie nie zosta*ic. A = de bord \ po
saine brzegi (naczynia). Ce bâti-
ment est = comme un ponton , a la-
tek polracit wsxystkie maszty.
Ras y t. m. pomoit na klorym ro-
botuicy praenja, okolookrçtu— ma*
terya jedwabna lab -welniaoa glod-
ko postrzygana.
Rasade, e. f. petna szklanka ,
peloy kielieb.
Rasant, ante, a. w linii prosléj ,
strycbnje.cy. Feu =: , ogien atry -
ohiijary. Vue —ante , fr krajobra-
Digitized by VjOOQlC
RAS
ti« : widok kraiuy plaskiéj i ro-
xmaitéj v bliskosci.
Rasbxbnt, *. m. strjchowauie,
«trzelanie w linii prosléj.
Raser, v. a. golic, ogolic (-wJos)
— golic brode,, ogolic kpgo — oba-
lie, x ziemia, zrownac — przcjsc lui
okolo czego. = la cote t pUnac
wzilluz brzegu. = un vaisseau, po-
zdejmowac z qkrçtu -wsiyslkie czçs'cî
vystajace na«l wode. =r le tapis ,
vleo eiç, wlec qogi ta soba (o ko-
uiu). = , V. n. tracic rejestr (o ko-
uiu). Se = , golic «iç. Se = ; être
rasa , prz}cupna,ô do ziemi (o zaja-
ca i t. p.).
Rasibus, aJv.pop. tuzprzyczcm,
= du neZy poil samym uotem.
IUssade, 4. /. liarka sikla uzy-
îraue ua pacioreczki i t. p.
Rassasiant, ante, a. zasycajacy,
sytny.
Rassasier, v. a. gjcic , xasycic ,
casycac (o poknrmarb) — nasycic,
nasycac, zaspokoic. = de dégoûts,
uakarmic gorycza. Se = , ujsjcic
aie..
Rassemblement , s. m. zebranie,
tgromadtenie czego — kupieuie aie,
gromadzeaie sic — tlum.
Raiskmblkh , v. n. zebrac , zgro-
madzic , zbierac, zgromadzac — zlo-
Èyc (szluki czego rozebranego). =
un cheval, tebrac kooia rçkanii i
nogami.
Rasseoir, v. a. potadzic — na
nowo osadzic , zasadzic — uspo-
koic, ukotc. *$"«=, uiias'c, sias'c —
uspokoic sic — ustac aie, (o ply-
nach). Rassis, ise, prt. et a. usla-
lony, wystaly, dojrzaty (umjst, roz-
sadek) — wytrawiony, dujrzaicgo
roxsa.dk a. Pain rassis , clileb czer-
stwy. De sens rassis , przj woloéj i
spokojnéj mysli. Rassis, s. m. stara
podkowa przjbita uowcmi bufuala-
tni.
Rasséréner, r. «. roijaiîuir, vy-
RAT
843
pogodtic (czolo, cxas). Se =, wy.
pogodzic sic, wyjai'uic sic, rozja-
s'uid sic.
Rassotbr, v. a. tawrôcic gloire;
czém, zbalamucic.
Rassurakt, ante, a. zaspakaja-
jacy, dodaj^cj oadùei i otochy.
Rassurer, v. a. umocnic, pode-
prxéc (ranr i t. p.) — zapewnic, do-
dac olucby, nadziei, ubespieczyc —
us ta lie. Se = , uabrac olucby —
ustalic sic.
Rat, /. m. szezur. = d'eau,
szezur wodov. = de Pharaon, vid.
Ich.nbomon. = de cave, vid. Cave.
Un nid à — * , izba ciemna i bru-
dna jak ra^sia nora. Donner des
=/, hielic przecbodzacych kreda
lob ma La (psota zapuslna). Avoir
des —s dans la tête , miec bzika w
glowie. Prendre un =, dpalic ua
pauewee, zpudlowac.
Ratafia , /. m. ratafia : likier.
Rataplan , /. m.werbel, blcie
w beben.
Ratatiner (se) , v. pron. kurczyc
sie , skurez^c sic. Ratatiné, En,
prt. nwiçdiy, pomargzczouy (o owo-
catb) — skurezony.
Ratatouille, *. /. famulka , dzi-
wua jaka polrawa.
Ratb, /. /. sledziona. Désopiler
fa =, rozweselic, rotsmieszjc , u-
bawic.
Râteau, /. m. grabie, grabki —
grabki do zgartywania pieui^dzy ze
stolu gpy.
RÀtkllb, /./. peloe grabie, grab-
ki (czego). Dire sa ==, powied/ieé
co sic ma na jçzyku , Trys'piewac.
Râteler, v. a. grabie (grabiami)
— •wygrabic (ulic^ w ogrodtie).
RÂtblil'R , /. m. grabiarz.
Râtelier, /. m. drabiuka (wslaj-
oi na siano) — drewna na oparcie
karabiuôw — «zereg zebôw. Be-
mettre les armes au = , xawieaie"
brua na kolku, vvjs'c s vojska.
Digitized by VjOOQlC
844
RAT
Manger à plut d'un = , ciagn^c
korzys'c z vielii raaem miejso, po-
sad. Mettre le = bien haut à
yat"*», utrudnic koau sposôb »a-
robku i t. p.
Rater, v. n. epalic na panewce ,
tpu.ilowac (o broni palnéj) — chy-
bic (x powoda cpndlowauia broni)
— nie nie wskoraé.
Ratier,ère, a. dtiwacmy, ka-
prys'uy. = , /. m. dziwak.
Ratièik , *. /. lapka na sscznry.
Ratification, /. /. ratyfiiacya,
■atwicrdzenie.
Ratifier, v. a. zatwierdzic', ra-
tyfikowac.
Ratine, /./. rodtaj raateryî wet-
nianéj a wlosem fryzowanym.
Ratinbr y v.a. robic materyç wel-
niana, fryxoiraus.
Ration , *. /. raeya , porcya.
Ration al, /. m. racyonal : kwa-
dratowy kawaiek maleryi ktory ar-
cykaptan Izraala nosit na piersiach.
Rationalisme, /. m. racyonalizm :
odnoszenie -waz\stkiego do rozumn
jako do jedyuéj zasady.
Rationnel, elle, a. umyslowy,
pojçciowy — nzasadoiony.
Ratissage, s. m. akrobanie, o»-
krobanie.
Ratisser, v. n. drapac (skôry) —
skrobac (jarxyny, noczynia) — gra-
eowad (ulice ogrodu).
Ratissoire, /./• graca (do graco-
■waoia w ogrodaie).
Ratissure , e. /. oskrobiny.
Raton , /. m. sxczurek — zwierz
amery'kanskt wielkos'ci borsnka.
Rattacher, v. a. przyvia.z»c , n-
wiarac — zaczepic". = une question
h une autre, poiqczyc dwie knres-
l J« * «oba , Viqxac je z soba. , odno-
sic je do siebie. Se =, na nowo sie,
przyczepié, przywiazac — la.czyc sic,
triaiac aie, z czcm , odnosic sic, brc
vr cwiazku, trzymac sic, (jeduor dru-
gicm).
RAV
Rattr, *. /. samica szczur —
myst.
R atteindre, v. a. dogonic.
Rattraper , ». a. na nowo schwy-
taé — na powrol odzyskac. Se — ,
dogonic, powetowac ; odbic.
Rature,/. /. wynaazanie , przc-
kres'leuie (tryrazu).
Rati<rer, v. m. przekreslio', «y.
maxac.
Radcite, /. /. cbrapliTrosc gtosu.
Radqur, a. d. g. chrapiiwy, o-
chryply.
Rataob, e.rn. spustoszenie, kl<j«
ski.
Ravager, v. a. pusloszyc, spasto-
«»yé\
Ravageur , /. m. spnstoszycie).
■ Ravalement , e. m. tynkoiranie
mnru — poniisnie (kogo). Clavecin
à ==, klawikord roajacy wiçcéj kla-
wiszow jak zwyczajne.
Ravaler, v. a. na powrôt pozé-
rac — polkna/:, polykac (co sic mia-
lo iryplné) — polknac, zalrzymac
co si^ miato poiriedzieé — zasanqc —
spascic , opuicic (kaptnrek. i t. p.)
— ponizac, znizac (kogo) — lynko-
yr»6 mor. Se =, ponizycsie, slra-
nic na szacuoku. Ravale' , ee , prt.
opusxczony, opadajacy, opadty.
Ravaudage, /. m. cérowanie —
partacka robota, scibanina.
Ravauder, v. a. oérovac, napra-
wiac— ustawiad i przestawiaésprzç-
ty i t. p. — tbic, wytlue — kleklac
gtowç komn.
Ravaudkrii, /./. bredoie, nicdo-
rzeczy.
Ravacdedr, eube, /. cérnjacy,
ozyty do ccrowania ponczoch î t. p.
— ten co plecie nicdorzeczy.
Rave, /. /. rzepa.
Ravblin , /. m. rawelin , okop le-
wnçtrzny.
Ravigote, t.f, sos zielony z Iry-
bulki , estragonu î I. p.
Ravigoter» r. «. vasiltc, otrze-
Digitized by VjOOQlC
RAY
zViô , orieiwic. Stz= % orzezVicsie.,
posilic sic.
R avilie, v. a. poniiyc.
Ravin, /. m. îryrwa, grunt po-
wjrywany potokiem s grir — droga
vr wawozie.
Ravine, /. /. potok leca.cy i gor
— ilroga w dole.
Ravir f v. a. porwac, gwaltem
vzi^c — xabrac , zagrabic co — wy-
drzéc — porywac, xacbwycaé, nuo-
sic. A=z, ào zachvrycenia , v spo-
sdb pory\raja,cy. Ravi, lE,prf. por-
wany, zabrany, wydarty — aachwy-
couy, porwany — uradowany nad
mi are,. Etre ravi en extase, byc w
zachwyceu'm.
Raviser (se) , v. prou, odmienic
tdaaie.
Ratissant, antb, a. drapiezny,
*.^J4 C J zdobycza — zacbwycaja.cy,
poiywajqcy.
Ravissement , /. m. porwaaie (ko-
biety) - zacbwycenie.
Ravisseur, #. m. wydzierca —
imjezdzca — porywajacy gvaUem
kobietç.
Ravitaillement, #. m. lasilenîe
iywnoscia.
Ravitailler, v. a. ras i lié zywno-
scia (fortecej.
Raviver, p. a. rozoiecic, xazy-
vic (ogien) — ozywic, odzywic —
przezwic, otrreÉTric. = une plaie ,
zaczerwienic rane> Se = , odzyc.
Ravoir, v. a. na nowo dos tac —
odzyskad. Se = , wraoac do si), od-
iywic -.sic. // commence h te =,
szpary ma odlazty /m. przychodzi
do siebie.
Rater, v. a. zrysowac, poryso-
vao (»y>.iwierciadto) — wymazac,
przekrésTic — xalinio-wac (papier) ,
poliniowac. Raté , Ée, prt. et a. po-
rt so-irany — zaliniovrany — w pa-
eki , w prazki. Canon =, lufa bro-
ni paluéj karbowaoéj •wewnatrz.
Rayon, /. m. promien (swiatta ,
RE A 845
ciepla) — pronaien(kola) — promien,
promyk (nadziei i t. p.) — sprycba
(u kola wozowego) — polka (w szaf.
ce) — Bot. promieû. = de^mitl,
plastr miodu.
Rayonnant, ante, a. promienie-
ja,cy, jas'niejacy, blyszczçcy — we-
soly, nweselony, uradowany. Le
calorique =, cieplik promieuisty
(udzielajacy sic we wszystkich kie-
rnnkach), = de gloire , jas'ciejjicy
cbwala.
Rayonne, eu, a. rozchodzacy siq
promieniami. >
Rayonnement, t. m. rzucanie pro-
mien i.
Rayonner , v.n.- biyszczcc, rzu-
cac promienie. = de joie, biyszczéc
radoicia.
Rayure, /. /. paski (maleryi) —
karbiki wewnatrz lufy.
Reactif, iyb, a. oddzialywajncy.
= , s. m. Chim. oddzialywacz.
Reaction, *• f. oddziatywanie ,
dzialauia odporne, reakcya.
Reagravk , t. m. ostatecme upom-
aienie koscielne i poprzedzaja.ee klq-
Rbamraver , v. a. ogtosic ostnt-
oie upomnienie koscielne przed U la -
twa.
Reagir, v. a. oddziaïywac, dzia-
iac odpomie.
Ré ajournement, #. m. powtdme
odroczenie.
Réajourner, v. a. powtôrnîe od-
roczyc.
Real, alr, a k rôles ki (s ta tek
i t. p.). La = ,/./. okre,t gldwniej-
szy krdleski.
Real, t. m. Rkalb, t. /. moneta
biszpanska irebrua 1;4 frauka.
Rbaloar , /. m. «iarczyk czcrwony
arszeniko.
Réalisation , ». /. spelnienie, do-
peloienie (czego).
RÉalisfr, v. a. spelnicco, do-
pelnic czego — wkoQac , doprowa-
U.
Digitized by VjOOQlC
818
iu:c
«.ladnik (organo jakiego). C'est le I
= Jet ordure* , kloaka, guojowka.
Réception, t. f. odebrauie —
przyjçcie , prz* brantY do groua —
prxjjmowaoie wizyt — pokoje —
prxyjçcîe nrociysle. // y m = ...
«« château, sa, pokoje a dworu.
Accueè de = , récépissé — vid. Ac-
ccfi».
Recerclbr , ». «. podawad notre
obrçcze (do beezek).
Recette , /. /. przyebôd , peroep-
la — pobôr, vjbieraoie optât i t. p.
— kancellarja poborôw — reoepta
(lékaraka) — prxepis (na robienie
ctego).
Rbcbyable,*.^. g. przyjçly, prxy-
pancioov — ktory moiua przyjac.
Receveur, t. m. poboroa (podat-
kôw).=ECii,/. /. kobiela odbiera-
ja,ca bilety na lealr.
Recbvoir, v. «. odbiérac, ode-
brac — vybiérac, pobiérac (podat-
ki) — przyja,c, prxyjraowac (kogo)
— dostac oo, otrxymac co — dort te
(oderxenie, ras) — ode brac, od-
biérac (wraienie i t. p.) — prtvjad
(aakramenl jaki i t. p.) — przvjaô
a nrocxyatoa'cia, (do grooa i t. p.).
= un ordre, dostac, otriymnc rot.
kat. = un bon accueil, znalea'c do-
bre prxyjçcie. = des Itçont , braé
)»-kcye. = Ujour, nrodxic aie,; byé
wionym iycie (koma, jako ojeu).
Se faire = quelque part, wejsc
do grona jakiego, ataraô sic o »ej-
scia. Reou, ce, prt. odebraoy,przy-
jçi.v, wzie,ty. Reçu, *. m. kwit, re-
wers.
Riciz, /.m. reces, protokôt u-
cbwal sejma Rzeszy niemieckiéj.
Rechampir , r. a. tnalujqc pokoje:
o.ldzielic figary od lia konlorem lub
kolorami — w ztocenin sprzçtow :
l'onaprawiac plamy porobioae prxez
Èolin, farbç.
Rechange, t. m. rxecz trzyraana
■»• zapasie dla odroieoiuuia iunrj;
oo aie, ma na odwodzie — oplala
prxy powloiaén» xmieuiauia «exij
gdy byl aaproleatowauy. Habit y
ckautture de = , snlnia do prxe-
vdaiania , obavie do prxexacia.
Corps de =, «atuczki odmieun\ctt
tondw w iaslrumeatach dçlycb.
Réchapper, v. m. wvwinac ai»;,
wvroknac sic, wybiegaé aie, pried
czém , uja'c czego. Réchappe, Kt^pre.
et t. osaty (aka,d). Un réchappe de
la potence , arwisz, coaie. urwal od
•tubienicy.
Rechargement y e. m. nowe wyta-
dowaoie slatku.
RECHARGER, V. «. DE DOWO Wjîa-
do'»ac — powtôroie nabic(bron) —
n al née po raz drogi — powlornie
nakaxaé, zaleuic. = unettieu, na.
aitukowac oi zuzyta,. JV = , na oo-
vo podoieic cieiar.
RacHAtaER, v. a. wypçdiic — za>
p^dzic dok^d , odegoac. Châtier et
— , rax wraz polowac.
Réchaud, s. m. naczynie x ogaiem
do ogrzéwauia polraw.
RSCHAVF, RÉcHAOrPEMBNT, t. m.
nowy guôj dla ogrzauia insprkléw.
RÉcHiitraH, 9. a. odgrzac, przy-
grzac — rozgrxac, wlac zapat, ilo-
dac serca , pokrzapic. «Ç«=,roz-
griac si^. = une couche, natoz\ô
now ego gnoju do inspektdw. Re-
Lhauffe, éb, prt. odgrzany, odgrzé-
■wauy (o potratracb) — odgrzéwauy,
/îg. nas'ladowauy z inuego.
RECHAOFfoiR, r. m. piecyk do od*
grzcwauia potraw.
Rkchaussrh, 9.0. na nowo wlo-
iyc obuwie — obrxocin, okopaé drze-
wo zienoi^ — ponaprawiac budynek
od apodu, podmorowac.
Rèchb, a. d. g. cbropoiraty, oslry
— Jîg. axoralki , twardy.
Recherche, /. /. posxukîwanie,
badante, aledzenie — staranie sic
(o ion«j) — wyazuka'nie, przyaada —
■jpra-wa dacbôwki lub podiogi ka«
Digitized by VjOOQlC
REC
mienncj — zasadzenie novycbdriew
■w miejscu wycie.tych.
Rechercher, v. a. sznkac, badac,
posznkiwac, s'iedzic — robic poszn-
kiwania — slarac sic oco, szukac
çzego, cbodzic sa czéra — wygla-
dzic robotç snycerska i t. p. — pod-
pe.Azac kouia , naglic du biega. =
une demoiselle en mariage, starac
sic o panne,, o ionç. Recherche,
i%, prt. et a. badany, poszukiwanv
— wyszukany, s prtesada. , Trymu-
szouy — «taraunie wypracowany —
o ktôrego sic staraja,, poszukiwauy.
Rechigner, v. n. krzywic sic,
skrxywic sic na co. Rechigné, ée,
ftrt. kwas'ny, krzywy, nieukonten-
lownny.
Rkchoir, ». n. powtôrnîe npasc
— zapas'c zuown (ni cborobe, jakaj.
Rechute, t. /. recydy wt , ▼pad-
nienie na nowo w chorobç, wgrzech.
Récidive, /. /. dopnszczenie sic
powiéme tego satnego przestçpstwa.
Récidiver, v. h. dopuscic sie, po-
rterai e czego, popas'c powtôrnie
w co.
RÉcir, / m. rafa,skaia pod woda,.
RÉcipÉ, /. m. recepta, przepis.
Récipiendaire, t. m. osoba prayj-
mowaua dogrona jakiego.
Récipient, /. m. recipiens, fiola
(do robot chemicmycb) — dzwon
w macbioie pneumatycznéj.
Réciprocité, t.f. «rzajemnos'c.
Réciproque, a. d. g. wzajemuy,
ohustronny, xobupôluy. Verhe—^
slowo zaimkowe.
Réciproquement, adv. wzajemnie,
zobopôlnie, obustrounie.
Récit , *. m. opowiadauie. Faire
un grand = de qu"ch y zachwalac
co — zalecac, wychwulac, wysla-
wiac (kogo).
Récitant, antb , a. glos lub in-
strument wykonywajacy solo.
RÉcitatbUR , /. m. opowiadajitcy
i pamiçci.
REC
,849
Récitation, *. /. pr»epowiedza«
nie czego ua pamiçé.
Réciter, v.a. wypowiedziec, wy«
recytowac s ptrmiçci — opovicdzieJ,
opowiadaô.
Réclamation, /. /. reklamacya,
xglaszaniesiç po co, upominanie s'rq
o co — opor satozony przeciw czemu.
z=.eTétat, procès o przyznanie stanu
cywilnego osoby. Etre en =, upo-
minac sic oco, docbodzic czego.
Réclame, ». /. przywolywania
ptaka lowczego do powrotu — -wy-
raz u spodu stronnicy od*y)ajacy do
naslçpnéj — v dziennikacb : wzuiian-
ka ws'rodku dVienuika o uziele i t. p.
ktorego sic ogtasza tytul na inurj
s trônai cy.
Réclamer, v.a. wzywac czego ,
kogo — upomiuac sic o co, dopo-
minactie, czego — zgîosic sic, zgla-
szac sie, po co — przywoiywac pta-
ka tow czego do poirrotu. =, v. ».
sprzecîwiac sie, czemu, zakladac o-
pôr. Se = de qu*'un, powolac sic
na kogo jako na osobç do ktoréj sic
nalezy lub ktdra, sic zna , odwolac
sie, do kogo.
Reclouer, v.a. na nowo przybic'
gwozdziera.
Reclure, v. a. zamknac kogo w
wiçzieoia, w klasztorze. Se =,
zamknac sic. Rbclus , iisk, prt. et
e. samkni^ty, oievrycbodzacy z do-
mu — pusteJnik , samotnik.
Réclusion, t. f. xamkniçcie sie
v domn, tamotnos'c — zamkniçcie
v -wiçzieniu.
Recogner, v. a. na nowo wbic,
przybic' — odpedzic. // Sett re-
cogné la tête, zuowu sic, stlukl v
glowç.
Récoonitip, a. m. Jeté = , aki
k tory m sic aznaje waznosc czego.
Recoin, /. m. zaka.tek, zakama-
rek, kryjôwka. Ltt =.$ du coeur,
tajuiki , zakatki serca.
Rr'cotESE>T, i. m. edexytauie
Digitized by VjOOQlC
850
I\EC
• wiadkom prseslucbanym protokôtti
ich tetoan — sprawdzeuia (iuwan-
taria i t. p.) — rew'uya lasôw d ta
sapcwnienia sic o doktadnos'ci wy-
rejiôw.
Récoler, ». a. odczytac s'wiad-
kom protokôt ich zeznaô. /
Recollsction , /. /. tebranie my-
■ H, roipainiçtjwtuie.
Recoller , s», a. na nowo przy-
kleic, nakleié.
RÉcollets , ettbs, t. pi. rakon-
nicj Inb anniszki reguty SgoFran-
ciizka reformowanêj.
RÉooLLieKE (««) , v. pren. zehrac
mjil, przepowiedziéc co w mysli.
Récolte, /. f. zbiéranie, iebra-
oie (xbôz , owocôw) — zbior, xbio-
ry — sktadki zebrane.
Récoltée, v. a. zbiérad, tebrac
(zboza > owoce).
Recommandable % a. d. g. godny
•zacuaku.
Recommanderbsies , 9 .f, pi, raj.
furki maroek.
Recomm an ration , *. /. zalecenie
(kogo) , rekominendacya — polece-
uio dnszy (Bogn) — opdr zalozony
przeciwko wypu'zczeuiu kogo z wie-
zieaia. Avoir V honneur en ==, fvi.J
dbac o dobre imie.
Recommander , v. a. polecic , xle-
cic co — zalecic, nakazac — opom-
ntec, upominac oco — polecic kogo
koma — zalozyc opôr przeciwkowy-
puszczeniu kogo z wiçzienia — u-
wiadomic ziotuikôw i t. p. nby za-
trzymali rzeczy ktôre by im «prie-
dawano a klôre byiy skradr.ione. =
son nom à la postérité , przekaxac
imie swoje polumaosci. Se = , r.a-
lecac sie czém (zaleta jaka) — po-
lecic sic koma. =. à Dieu, polecic
daszç Bogu. = au prône , vid.
Prône.
Recommencer , t>. a. inowa rozpo-
eza.c, na nowo zacza,d. = un élève ,
mcz^ô na nOwd nauki c uczuiein na
KEC
inny ipoicib. z= sur nouveaux frais,
na nowo saezac, zupelnie co prze-
robic. = , v.n. znownzaczac (ztryb.
bezok.).
Récompense, *. /. nagroda — sa-
plala — wynagrodzenie. En = , w
nagro.le,.
Récompenser, v. a. nagrodzic ko-
go, wyoagrodzic kogo, co korou co,
— nkarac — wynagrodxic komu,
dac wynagrodzenie. = le temps
perdu, powetowac strate, czasn. Se.
= , wvuagrodzic sobie co czém.
Recomposer, v. a. na nowo nio-
zyc — na nowo zlozyc.
Recomposition , s. /. ztozenie rox-
toÊonych czes'ci.
Recompter, v. «. przerachowac,
przeliczyc.
RÉconciliable, a. d. g. daja.cy sic
pojednaé z kim.
RÉcoNciLiATEfiR , s. m. pojeduaw-
ca. =trice, s./, pojednawczyni.
RÉcoNCIMATioN , /. /. pojeiUanie
kogo z kim — pojednauie, «goda —
powrôcenie berelvka na lono ko-
s'eiola — pos'wiçcenie na nowozpro-
fanowauego kos'eiota.
Réconcilier, v. a. pojedoac y po-
godzic (kogo s kim) — przy wiesc be-
retvka na lono kos'eiota — na nowo
poswiçcic zprofanowany kosciôt. Se
=z , pojednac sic , pogodzic sic —
wrocic do spowiedzi przed kommu-
nia, dla wyznania nowych Inb zata-
jonych grzechôw. Se = avec Dieu ,
pojeduac sic z Bogiem. Se = avec
soi-même, pojeduac sic z «obq sa-
mvm , zaspokoic glos snmienia.
Récondcction , s. /. Tacite = ,
uzywanie dzierzawy po apïynionytn
termiiiie nie odnawinjnc kontraktn.
Reconduire, v. a. odprowadziô,
odwiesc (kogo dokad) — odpçdzic,
odpfawic, przeploszyc, przep^dzié.
Reconduite, s. /. odprowadzenie,
odwiexienie kogo — odpçdzauie ko-
go, odprawa*
tzedby Google
REC
Réconfort , /. m. pociecha , po-
cieoeut*.
RcconfortatioN , t. /. poiilenie,
«zmocnieuie (zolqdka i t. p.) — po-
ciech'a.
Réconfort bu, v.a.posilîc, wtmo-
cdÎc — pocieszyc, nies'c pocieche.
Recoknaissable, a. d. g. dajacy
aie, poznac, rozezbac.
Rbconnaissancb, /. /. poznanie,
poznanie sic po pe.wnjm czaiie nie-
widzeniasiç — rozpoznanie , zwie-
dzenie czego dla pozuania — reko-
nesans, rozpoznaaie (ai wojuie) —
odkrycie (statku na mortu i t. p.) —
tnaki pewne ua morzu — reVers
przyznaja.oy co — uznanie, prryma-
nie (dziecka za swoje) — uznanie
(rzqdn obcego) — wyznanie czego,
przyznanie sic do czego — wdziç-
csnoa'c — wynagrodztnie.
RRC0NNAi8SANT,ANTB,a.wdzie,czny.
Rhcok naître, v. a. poznac kogo
po Diewidzenin sic — przekonac sic,
u czém — rozpoznac — rozpozna-
vac, wyjs'c, wyjechac na rozpozna-
nie ( w wojnie) — odkryc s ta tek i t. p.
— przyznac, uznac (dziecko za awo-
j«) — przyznac (dlng i t. p.) — u-
suac co za takie a takie — wjzoac
co, przyznac sic do czègo — byc
-wdzie,cznym. = un service , wyna-
grodzic uslugç. =. qu"un h qu"ch,
poznac kogo po czém. Faire s un
o/Jieier % odduc officerowi komendç
przyprowadziwszy go przeil front. Se
= , poznac sic (po niewîdzeniu sic)
— rozpoznac sic gdzie, znales'c sic;
trafic do ladu — przyjs'c do siebie,
odzyskac przytomnos'c. Se = dont
qu' y un, poznac aie, w kim , w czém,
znales'c' iz sie, jest podobnym. Re-
connu , de , prt nznany, przyznany,
rozpoznany. Un mérite = , niera -
przeczona wartosc.
Reconquérir, v. a. na nowo rdo-
byc', odzyskac zabory — na nowo
potyskac.
REC
851
Reconstitution , ». /. nstanowia-
nie docbodu zwarnnkiem nzycia pe-
wnéj czçs'ci na spiaceoie tegoz dlu-
gu.
Reconstruction, #./. odbudowa-
nîe.
Rbconvrntjon,/./. rekoowencya,
skarga wytoczoua przeciw teranktô-
ry do tegoz samego ta,<la wprzôd
zauiost skargç.
Recopier, v. a. jeszcze jedna zro-
bic kopiç, jeszcze raz przepisac.
RscoQuitLEMENT, /. m. obrusze-
nie sic na co z oburzeniem — zagiç-
cie, pozaginanie sie — zwiniecie sic.
Rscoquiller , v. a. zagiac , poza~
ginac , pozwijac. Se = , obroszyô
sie. — zzymac sic, szurzyc sic na co.
Recordbr, v. a. = ta leçon,
prsepowiadac lekcya (eby ntkwila
w pamiçci). Sezztaved qu u un y po-
rozumiec si^ z kim. Ricordk, sb,
prt. Exploit — , wexiranie woznego
uczyuione w obecnosci przywota-
nych przez niego swiadkoTr.
RncoRRiotn, v. a. znowu jeizcze
raz poprawiac.
Rbcors^ *. m. swiadek klorego
wozny zabiera s suba wrçczojac try-
rok.
Rbcocchbr , v. a. polozyc pow ter-
nie. Se = , polozyc sic znoira.
Rbcoddrb, v. a. zaszyc, przyszyô
(na nowo).
Rbcoupe , /. /. kawalki lecace a
kamienia ciosanego— m^ka z otrç-
bdvr wziçtych na mtjn.
Rbcoupbment, /. m. odst^py w o-
sadzaniu kamieni jetlnych na drn-
gich.
RbcouprR , v. a. na nowo skroid
— zebrac na nowo karty.
Rbcoupbttk, /./. m^kazotrebôw
padajacych przy pierwszém tneicia
otrçbow.
RicourbbR, v. a. zakrzywic, ta- t
giqc — poiakrzywiac, pozaginac.
Recourir, v. h. uoiec siq do ko-
Digitized by VjOOQlC
852
REC
go, do csrgo — udawac sie, U>îac
6ie do... = en c*ts*tion % lalozvc
rekart do katsacw.
Recours, s. m. ucteczka, prxjlu-
lek, tchronienia — udanie §iç do...
— poszukiwanie na kim. = en eas-
smlion, reknrs do kassacyi. = en
grâce, udanie «e, droga latki.
Recouses , /. /. odebranie ua po«
wrol osoby lub rzecsy tabrauvch
przez nieprsyjaciela.
Recouvrable, a. d. g. mogacy sic
odsjskac , wydobyc , wydostac.
Recouvrement, t. m. karaien, ta-
fia i driewa pokrywajaca sztuki w
punktach gdzie sa, spojone.
Recouvrement , s. m. odzyskanie
(sdrowia, ait) — wydobycia, odzy-
skanie, wydostanie cxego — exe-
kucya , kroki calem odebrania po*
dalkôw. =*, pi. wienjteluosci,
naltznosci winne adwokaloiri i t. p.
Recouvrer, w. n. odebrac, odzy-
skac , wydobyc (summe, i t. p.) —
wyexekwowac naleinos'ci skarbowe.
Recouvrir, v. t. mo«tt nakryc,
pokryc — pokrywac, taie.
Recracher , t». a. wypluc , wyplu-
nqc*.
RbcrÉanck, *./. tymczasowe uày-
vanie plodôw zdôbr bçdacych przed-
miotem sporu. Lettres de =s , liaty
odwotojqce (pries ktore pose! od-
wotany jest s obeago dwora).
Récréatif, iti, «. bawiacy, roz-
rywaj,cy.
Récréation, /./. rozrywka, po-
bawienie sic, wytchuieaie po pracy
— rekreacya, czas wolny. Prendre
un peu de = , rozerwac aie. nieco ,
vytehnac po pracy.
Recréer, v. a. nauowo utworzyc,
prsywrdcic.
Récréer , v. a. roierwac , rozry-
wac, bawic — orzezwic, orzcîtriac,
rzeswic. «S'a =, roierwac sic, uzyc
rorrrwki.
Rei.rément, /. m. wilgoc w ciele
REC
wy.liielana i rozprowadtana po t6~
zinch czçs'ciacb ciala pp. s'Hua ,
iolc.
RÉcRÉMENTEUX , EUSE, RÉcRÉME*-
titiel, elle, a. nalezacy do wilgo-
ci w ciele wjdzielanjcb a nie wj.
rzucaaycb.
Recrkpir, ». m. na nowo pobielic
— Jig. odgrzac , dac co starego oil-
nowiwszy nieco. = ton visage , na-
klas'c blanszu na twarz.
Récrier (se) , v. pron. wyrazic
gtos'ne oburzenie, podziwieoie , *a-
przeezenie; krzyknac na co— uja-
dac (o psacb gonczych).
Récrimination, t../. zwalanie wi-
ny na kogo, wzajemne oakariauie
■ i<;.
RÉcriminatoire , a. d. g. odsvla-
j^cyskargç, oskarzanie.
Récriminer } v. n. odsjlac oakar-
ienia i wyrsuty.
Récrire, v. a. powtdrnie napisac
co (dla poprawienia sic) — odpisac
— jeszeze raz napisac — odmieuiû
calktem (pismo, dzielo), przerobic.
Recroître, v. ». odrastac, odroï'c
(o drzewie) — znowu przybiérac ,
na nowo wzbiérac (o rzeee).
Recroqueviller (se), v, pron.
zwinacaiç,, spaczyc liç (o tekturze
î t. p.) — sknrczyc si^ (o skôr/ej.
Recru, ce, a. zmordowany, zun-
zony.
Recrue , /. /. nowe zaciqgi (w
wojsku)— zac'ng, brauie do wojska
— rekrnci, popisowi , nowo zani^-
iay zolnierz collée. — gosete uie-
proaieni.
Recrutement, #. m. branie do
wojska, konskrypeya.
Reçrutbr, v. a. znciagac zolnie-
rzy, brac do wojska — werbowoe ,
weiagae, zawerbowac, weiaguac i!u
czego. Se =, pomoaiac si^ novvm
zolnierzera.
Recruteur, /. m. werbownik ,
werbujacy do wojska.
dby Google
REC
Recta , a dp. aknrat, w nm raz.
Rectangle, s, m. prostokqt. = ,
a. d. g. prostokatoy.
Rectanoulair», a. d. g. prosto-
katny.
Recteur, /. m.rektor (uniwersy-
letu) — proboszcz. = , a m. zasa*
doiczy, istotny. Esprit =, pier-
wiaslek aromatyczuy (w roslinie).
Rectification , /./. sprostowanie
pomylki — prxepedzanie na wyskok,
przedystjlowanie.
RiCTifiiR , v. a. sprostowac, pro-
• towac pomylki. = une liqueur,
przepedzaé plyn na czys'ciejszy. =
une «OKr&*,irypro8towac Unie, krzy-
w^, xnaleic liniç prosta, rôwnéj dlu-
gos'ci jakiéj krzywéj linii. Se =• ,
prostowaésie — naprawiac sie,.
Rectiligne, a. d. g. projtokréal-
oj, z lioii prostycb.
Rectitude, *./. pravosc. = et es-
prit, umyst pojmuja,cy rzeczy jak
sa. = de principe*, zasady nie-
zgiçte. z=.d? intention, szczéra cbec.
Recto, adv. na pierwszéj strouie
karty, recto. =, *. m. pierwsza
■ trôna karty.
Rectoral, al», a. rektorski.
Rectorat, *. m. rektorslwo, sto-
pien rektora.
Rectum , t. m. An* t. kiszka dol-
na, odchodova.
Rb;u, ue, a. odebrany i t. p. via?.
Recevoir.
Ri$v, /. m. kwit, rewers.
Recueil, *■ m. abiôr.
Recueillement, s. m. xebranie
dacba , myali.
Recueillir, v. m. zebrac (zboza ,
0"WOce) — irzia,c, otrxymac (ipadek
i t. p.) — poxbierac, zebrac , zgro-
cnadxrc , lalrzymac, zacbowac w pa-
inieci, spamiçtac co — pr/.yjqc do
«iebie, dacprzjtulek komn. = tes
forces , dobywac wszystkich ail, ze-
brac sily. = ses esprits, namysTic
sic, zastanowic sic. —les derniers
REC
853
soupirs, etc. odebrac oalalnie tchnie»
nia. Se =, zebrac docha , zebrad
mysTi — oamyalic sic.
Recuire , t>. a. na nowo przegoto-
wac — jeszcze raz 'wzia.c na ogien ,
przepalic. Recuit , itb, prt. prze-
gotowany, «ypalaoy — spieczony (o
bumorach tt ciele). Recuit, s. m.
przepalenie , przepuszcxenie prte*
ogien.
Recul, s. m. odskok,cofanie sic,
odskakiwanie « tyt — rucb wste-
czny.
Reculade, /./. cofaoie aie,.
Reculée , t. f. Grand feu de =,
ogieii za mocny od klérego sic trxe-
ba usuwac.
Reculembnt, s. m, cofanie czego
— naszeluik(*r zaprzçgu).
Reculbr, v. a. cofn^c, zawrocic
— posunac, poprowadzié co — opd-
znîc, odwlec. = , v. n. cofoqc sic,
cofac sic, isc irslecz — us ta pic
krokn— ocia,gac sic, nie s'miec przy-
stapic do czego — unikac czego. Se
=., cofoac sic , odstapiô v tyl, od-
snoaé sic, nsona,c si^. Recule*, Ée,
prt. et a. daleki, oddalony, odlç-
gly — zostajacy w tyle, ktôry si^
opôinil, przyzottal.
Reculons (1) , adv. id^e wtjl,
tylem ; cofaj^c sic. Cette m/faire
marche h =, rzecz zamiast post^-
powac idzie îr tyt.
Récupérer , v. a. odzyskac. Se =
de ses pertes, powetowac straty,
szkody.
Re'cuRKR , v . a. vid. Ecurf.r.
RÉccsablb, a. d. g. ktdrego sic
ma odrzucic , wyklaczjc (sçdzia ,
s'wiadek) -- ktôrego *i«j nieprz\j-
mnje (s'wiadectwo).
Récusation , /./. odrincenie, -wy-
laczepie, wyklaczeuie, rugowanie.
Récuser, v. a. odrzucic, wyklu-
czjc, wvlaczyc , rugowac, wjru-
gowac. Se = , wylaczyc siq (od
s milieu i a 'i.
Digitized by VjOOQlC
8:4
RED
Rédacteur, t. m. redaklcr.
UidactIoN, /. /. xradagowauia,
rr.iakrva, napitanie , sporzadiruie
(akio i t. p.) — redakcya , bioro ro-
ue kcyi (dxieunika i t. p.).
Rkd»!V, /. «i. siaoirc w piîç.
Reparater, ». m. tgauic, naga-
nic.
Reddition, t. /. poddanie sîç
(fortecy). = de comptes y tdanie
raihanluw.
' Redefairr, ». a. prxarobic\
IUdemakdb», ». a. zadac twroto
cxego, npominac aie, o co.
Kedehptkur, t. m. odknpîciel,
■bawiciel.
Rédemption, t./. odkupienie,
tbawieaie — *7«op (jencow).
Redescendre, ». ». xuowu tejs'c
D* dot. =,».«. xdjac.
Rbdetablb , a. d. g. vinien tyle
a tyle — dtuzny — obowiaxany,
dlozoy. // /*» «/* .— </* telle chose ,
•wmien ma lo a lo. s=, /. m. dlu-
ioik.
Rrdetancb, t./. naletyloïc, na-
leznos'c , dlug.
Redrtancier,s .m.dtuznik. =ÈRR,
/. /. dloznicxka.
Rbdbtbhir, ». n. byc dtnznym
(tyle a Ijle) — byc wmnym. RïdÛ ,
va, prt. et t. poxostely dlng, na-
leiyloiic.
Rédhibition, /. /. Bwrocenie rze<
cty kapionrj.
Rrdhibitoibe, a. d. g. tyctqcj sic
zwrota rzeczy kopiooéj. Action=.,
potzukiwanie celem xwrôcenia rze-
czy kapionrj. Cat , rice=z, przy-
radek lob wada w rzeczacb knpio-
ujcb w klorycb rsecz kupioua, na-
brirca moi* oddac temu eu jjj sprze*
da).
Rbdiobr, v.a. napisac, ntoiyc,
redagowac — skrocic , xbic.
Rbdimkr (be), ». pron. odknpîc
sic, wyknpicsie, od proceso.
Rkdinsotb, /./-'«rdut, tuiurek.
RED
Rbdirb, ». a. powtarzaé ras vrai
jedn'i — powlarzac (co kto powia-
dzial) — odkryc iekrel; wypaplac,
wygadac /m. — powiedziec co przo-
ciw cieua, ganic, zganic, zarza-
cîc co ctema — odlracic a rachun-
ku , odciao , obcia.c. //n'y a rien à
— , nia ma co na lo powiedziec.
Rediseur, bob, a. uslawicznia
jedno powtarzaja.cy — papla, plotka.
Redite, t./. powtarxanie jedoe-
go , klepanie jeduego/m. — okle-
pane rzeczy /m.
RedonuaNce, s. /. xbytnia obfi-
tos'c , zbytoia pelnos'é, priepetnieuia
(w stylu, w wyraxeniach).
Redondant, antb, a. xbyteczor,
xbytoi. Un style =, styl xbyt pelny,
xbyt obfity, przepetniony.
RkdoNdbr, ». n.-byc xbyteczném,
niepotrxebném — byc przepelnioném.
Redonner, ». a. oddac, xwrocid
— trrôcic , na nowo oddaé — na no-
wo rzncic sic w co — zdowu vpasc,
xoovn ii^ pus'eie na co — powtor-
nte natrxéc (o wojikn). La pluie re-
donne déplut belle, deszcx ibovu
sic poicit.
Redorer , v. a. odnowic pozlara-
nie — Jig. ztocic, poxlacac (o aloù-
en).
Redocblbbibnt , /. m. podwojenio
— wzmaganiesi^ (eboroby i t. p.) —
podwojenie : partyknla dodawana
■w niekiorycb czasacb slôw greckieb.
= de zèle , etc. podwojona gorli-
wosc i t. d.
Redoubler, v. a. podwoic czego
— pomnozyc — podszyc (snknîa) —
dac pods7«wk^ (do sukui) = te»
toint y dolozyc staran , xabiegÔTr. =
det soins, d? attention, dolozyé ata-
rania, nwagi. = tes instances ata-
ranniéj za czém pochodzic. ^ de
Jambes, podwoié, podwajac krokn.
= , ». n. vzmôdz fiç (o chorobie).
Rbdoudlr, kb, prt. podwojony, »il.
nirjiry. Pas =, krok podwojny.
dby Google
RED
Redoutable., a. d. g. strasin'y.
Rkoodte, /. /. reduta : dzieio
fortyfikacyjne ' — reduta : zabawa.
Redouter, v. n. lçkac sic, bac
§iç, obawiac sie. czego. Redoute, Éb,
prt. bçdacy poslracbem.
Redressement , /. m. wyprosto-
•wanie. = d'un grief, d'un tort,
mszczenie sic, wétowanie krzywd.
Redresser , v.a. wyprostowac —
postawic na nogach -*- nBprowadzic
na drogç — poprawic, sprostowac
— skarcic, zgromic, polajac — o-
Stnkac, oszvabic. = les griefs , ua-
gradzaé krzywdy. = Us torts, ua-
prawiac krzywdy — watowac krzywd
(jak ryeerze s'rednich wiekôw nio-
•acy pomuc ocis'uiouym). Se = ,
vyprostowac sic, prostowocsie —
— pysznic' sic, czuparzyc sic. Re-
dressez-vous! wyproslnj sie., trzy-
maj sic prosto. Elle commence h
se—, prostuje sie, przybiera sta-
ranua posta wç (o kobiecie chcqcéj
swracac oczy).
Redresseur, t. m. = ((«torts,
tns'ciciel krzywd — lubiaxy przyga-
uiac.
Réductible, m. d. g. dajacy sie
eamienic na co muiejszego, dajacy
»iç obrôcic, przemienic ua co — da-
jacy sie naslawic lub powrôfic na
iniejsce (o zlamauycb kosciach
i t. p.)-
RÉductif, ite, a. et s. Chim. od-
kwaszajacy, oddzielaja.cy od niedo-
kwa*u métal zawaily w uim.
Réduction , s.f. îmniejszeniesie,,
nbycie — «amienienie ligary geo-
melrycznéj na mniejsza. — sprowa-
dzenie do jakiéj ilosci — podziai
figury na czçs'ci — tmuiejsxenie pro*
p'orcyonaloe (figur w rysnnku) —
podbicie, ujarzmienia — zamiana ,
obrôcenie, obracanie (monet ob-
cych) — oddzielenie niedokwasu od
melalu, odkwaszenie — nastawia-
uieziamanéj koa'ci — podwia,xanie
RED
855
ruptury i t. p. = d'un legs , ir«du>
kowanie, zinniejszenie tapiia do
wielkos'ci dozwolonéj prawem. = à
V absurde , dowodzeuie k toréai zda-
nie przeciwne wykazuje sic niedo-
rzeczném. Quartier de ^ , narzç-
dzie zeglarskie do rozwiazy wauia
zadaù steruictwa.
Réduire, v. a. zmniejsEyd co,
sprowadzic do (jakiéj ilosci, wiel-
kos'ci) — zmusic, zniewolié — pod-
bic, zawojowac , poddaô pod moc —
przywies'c, przyprowadzîc do czego
— zamieuic, obrôcic co na co —
naslawic (kos'c ztamana) — wpro-
wadzic na powrôt wuçtrznog'ci («r
rupturze) — odkwasic, oddzielic
oicdokwas w metalach. = un plan^
etc. przekopiowac plan na maiejsz^
skalç. = qu"un au petit pied,
obciac komn poly fig. =• quitta
au silence, przywies'c do roilcze-
nia; zamknac kouin ge.be, fm. =
qu"un à la raison, przelaraac, -
przeprzéc kogo, = un cheval, prze-
tamic narowy konia, utresowac.
= une ville en cendre, obrôcic
miasto w perryue,. = qu"un en
poudre, yr niwecz obrôcic czyje xa-
miary i t. p. = un état en province,
zaraieuic kraj jaki w prowincya. pan-
slwa. Se = à qu"ch, ograniczyc
aie, do czego — przestac na czém —
zamieuic «iç, , przemienic sic , obrô»
cic sic. na co. Se = à rien, akon*
czyc sie. na niczém , speUnaô na ni-
czém, w niwecz sic obrôcic — dao
si«j przelamac, poskromic, zgiaô.
Réduit, itb, prt. zmuiejszony —
sprowadzony, zrednkowany — zgç-
•zczooy (o ptynie).
Réduit, /. m. zaka.tek,' przytulek,
scbrouieuie — okop maly w wie.k-
szym okopie,s'rôdszaniec,schylek.
Rkduplicatif, itb , a. wyrazaja,cy
powtorzeuie, czvnnoic powtôrzon^.
= , s. m. wyra» oinaesaj^cy p»-
wtôrnoio.
Digitized by VjOOQlC
^6
REF
Redvplication , 4. / powlôrxenie
litery, gyttaby.
Réédificatiok,/./, odbudowanie.
ReÉdipibr, ». a. odbudowac.
Ri il , elle , «. iatotny, necxywi-
i ty — rxeeiowy, tycaa,cy aie, rxecxy
( aie o«6b).
Réélection, #. /. powlorny wy-
bor, wybranie na nowo.
Réélire, ». «. wybracpowlôrnie,
na nowo.
Réellement , adv. istoloie, ru-
ciywiicia — prawdxiwie.
RÉxa, ». m. vid. Rairb.
RÉexroRTATioN, *./. wjwôx wpro-
waïxonycb towarôw.
Réexporter, ». a. wywoxic, wy-
wieic wprowadxone towary.
Rép action , *./. xuizenie oeny to-
Tirow pny ich oddania a powodu
se xostaty usxkodxooe — na komo-
ruch : odsta,pienie prxewyzki w wa-
dxe towardw amocxonycb.
Repaire, ». a. powlorxyc, xnowo
coxrobio — naprawic, odbudowac,
na nowo postawid — na nowo xacxa.c
— prxerobic — poprawié sic — P"Y-
wrdcié do xdrowia , do ail — od-
paa'c (konie, bydto). Se =-, nabrac
ait, odivwic aiç — poprawié lie. ,
oïlpaa'c aie, , wydobrxéc (o koniacb ,
bvdle). Repaît, aiti, prt. prxero-
biony — ua nowo xrobiony. Un
cheval — , kon niexdatuy do niciego
aie odpasiony.
Repaît, t. m. powtôrna gra, na
nowo xacxçta — notre rogi jelenia.
Refauchbr. , ». a. powtbruie koiic
taki, xbieracpolraw'.
Réfection , t. /. naprawa , repa-
raeya budynku — poaitek , jedze-
uie (w klasxtorach).
Réfectoire, ». m. refektan.
Refen», #. m. pnedxiai, prxe-
proJa — rowki na budynkn xnacxa-
ce poktady tpojouycb kamieni. Mur
de = , mur cienki (wewnatrx gma-
cLu). Boit de = , draewo lopaue.
fief
Refendre, ». «. prxelapaô— prxe-
pitowaâ wxdtui.
Référendaire, /. m. dawniéj : re»
fereadarx, dajçey sdanie omajacycb
aie, opaUxyé piecxçcia, dyplomach.
Grand--z^ y w dawnych wiekacb mo-
narcbii francuakiéj : piecxçlarx pan*
atwa — w Polstcxe dawniéj : refe-
rendarx. Grand-= de la chambre
de* Paire, dxis we Francyi : refe-
rendarx ixby parow, sekretarx jéj i
nadxorca arcbiwdw.
Référer, ». a. odoiea'c, odnosiô*
do oxego (jako do rxecxy w iwiatku
bedacéj) — odnosic oo do kogo, przy •
pisywac oo koraa. = le ferment à
au u un , powolac strone do alozenia
prxysie,gi. =.àçu"vn le choix d'une
chose , aostawic komu wybôr. =,
w. n. xdac rapport, xreferowac, xro*
bic referai. Se = à ravi* de y«"«»,
odnies'c §iç , odwolad aie. do xdania
cxyjego. RÉfi'rk, se, prt. et *. od-
nicsiony — xreferowany, bçdacy
prxedmiotem rapporta (w sadxia),
aumœarvcxoy — odanie sic do aa-
dnosnaL«naryexneprie«4dxeniespra<
wy.
Repbrmir, ». «. xamkuac anown
— xagoic (ran^). S* =., xamknac
siç,xawrxéc aiç— iroac si^(o ranacb).
RapERRai, v. a. na nowo pod-
kuc , dac nowe podkowy.
Réfléchir, ». a. odbtç, odbijac,
oda^lac (a'wiat)o, dxwiçk , ciepto 11 .
= , ». n. odbic, odbijac, bic od
cxego (o swietle, cieple, dxwi^kn)
— xastanawiac si^ , namys'lac aie.
Se =, odbijad aie. — addxiaty wac
na... Réfléchi, ie, prt. et a. odbi-
ty t odestany — xrobiooy, wykonany
x namyalem. Verbe réfléchi , >lo«
wo wxglçdne.
Réflèchiesement, t. m, odbicie,
odbijanie > odty)anie(swialla i t. d.).
Réflecteur, /. et a. odsyiajacr,
odl)ij»jqcy (a'wiatlo i t. d.).
Rkflet, /. m. odbicie, blask vd<
Digitized by VjOOQlC
hef
l'i!v,odlilask, Jwiatlo, naconeprie»
inny przedmiot.
Refléter, v. « rzucac blaak ,
iwiktto. Se = , odbijac aie, w czém
(o ïwietle).
Refleurir, ». ». inown rotkwi-
lac — ot nowo zakwitoa.c^g.
Rk>i.kxibii.itb , *./. wlasnos'cod»
bijania sic (sViatla i t. p.).
Rbflexiblb, a. d. g. odbijaja.cy
sic (o iwietle).
RÉFLEXION, /. /. odbicie (s'wialla,
gloi u) — nwaga — zastanowienie ,
immyst — nwaga, spostrzeienie.
Faire = , nwazaé na co. Ce*t un
homme Je = , to czlowiek a zasta-
uowieaiem. Instrument* à =£, na-
rrçdzia astrononHCsne uzywane w
zi*gladie dla sdejmowania wysoko-
«ci gwiazd.
Refluer , v. a. odpiywac , na po-
vrrôl przyplywac". F mire = , wylé-
w ac , lapçiliac na powrdt wodç, od-
pvchac, odepcbnac.
Rbflvx, /.m.odlaw,odpiyw morza.
Reponder, v.a. saptacic kos>la
taoctnego procesm.
Refondre, v. a. przelac, na no-
*o odlac — przerobic — przeislo-
c/.vc, odmîenic, przcmieoic.
Rbfontr, #. /. przelanie, odla-
u ie na nowo — przerobienie.
Rbformablb , a. d. g. dajacy sic
naprawic, zreformowac.
Réformateur , t. m. reforma tor.
=tricr , /. /. reformatorka.
Reforbution, /. /. refurmacya*,
po|»rawa (obyczajôw) — zreformo-
>unie (reguly klasatoro) — polep-
a/euie, uaprawa — aprostowaaie
(natluzyc i t. p.) — prtelanie, prie-
roltienie(monet) — reformacya, re-
forraa religijna (w 16 wieku).
Réforme, /. /.reforma, popra-
*», ulepszenie, naprawa — spro-
stowaiiie — reforma religijna (w 16
* ioku) — reforma (w Angtii, zmia-
nn zaprowadzona w konrtytucji) —
REF
857
zrarormowauie , xaprowadzeuie nlc-
pazen — cza.atkowe rozpnszczeoie
wojska — reforma (w wojsku) ,
wvlaczenie ze sluzby czynucj — -
konie niexdatne do stnzby (w kon-
nicy) — przelaoie moriêly — zmniej-
steuie licxby urzçdnikôw — zapro*
wadzenie w domu imian celem o-
sxczçduosci. Congé de =, arlop
nieograniczooy z powodo. nieidal-
noici do sluzby.
Rbpormkr, v.a. na nowo ufor-
raowac, atworzyc. «J'« = , na nowo
sic utworzyc — zformowac aie,, wro>
cic do porzadku , do szyku.
Reformer, v. a. zreformowac,
poprawic co, zaprowadztc ulepsze-
nia — snrostowac (nadnzycia i t. p.)
— zmniejaz^d (wydatki i t. p.). =
de* chevaux , odstawié na bok , nie
uzywac do stuiby. = les monnaies,
przelac monete.. = de* troupe/ ,
rozpus'cic w ca^s'ci wojsko. Répor-
mb, si, prt. poprawiouy — irefur-
mo«any — reformowany (o wyzua-
niach religijnych). RspormÉ, *, m.
Kalwin, protestant religii rcformo-
wanéj — zakonnik reguty sci§lej*»éj.
Repoulbhent, /. an. odepcbuie-
nie, odparcie.
Rbpouler, v.a. na nowo wytlo-
ctjc — zbio na nowo w folnszu -•
odepchn^c, odeprzéc, zap^dzic —
wyeiéraé dzialo wyciorem. = la ma.
rée, Mar. plyn^c pod pçd wody.
= , v. n. zostac odparlym , odsta.pid
llamnie.
Rbpooloir % *.m. wyciôr (do dzia-
U). _
Reprictairb, a. d. g. niepoilu-
izny, wylamujacy «iç z pod czego —
trudnotopliwy (métal i t. p.).=s, /.
m. dezerter od konskrypcji.
Réfracter, v. a. iatnac (promie-
nie iwiatla i t. p.), sprawiaé re-
frakcy^.
Refr actif, iti, «. «prawiija,cy
refrakcy^.
13.
Digitized by VjOOQlC
858
REF
Réduction , *. / rcfrakcja , la-
anauie sic avialta.
RBttti*, s. m. xwrotka powta-
raajaca sic na koiicu keidéj atrofy
ballady, piosuecxki i L. d. — po-
■wrot ustawicxay Mi murikirj roc
bijaja.aéj aie, o skaly. C'est son =.
ordinaire^ jego xwycxajaa pioauka
REVRAiraiRiLiTR, *. /. iamaaie aie.
promieni swiatla.
RavaiKoiaLK, a. d. g. tamiqcy aie,
(o koloracb, iwiatle).
Rrvrapmr , v. «. jeaacxe rai ode*
rijè\ pakaé po kilkakroé — prxe-
bijac (raonety).
Refréner , ». m. powsciagaô, po-
wiciagoao.
Réfrigérant, ahtb, a. oxiçbia-
]a,cy, cblodxqcy. =, «.m. a'rodek
cblodxacy — nactjrnia napeluione
■woda, nakrywaja.co exapkç alembi-
kowa.
Réfri6rratif, ira, m. cblodxacy,
stodxa.cy. =, #. st. Ickaritvrocbio-
dxa^ce,
Rbfrmébatiok, ./. chlodxeoie,
oxiebienie, itadxenie.
Refrins-ent, K9TB, a. lamia.cy
(«Viatlo).
RÉfRoONRMRNT, RxNFROQNEXENT,
#. m. xmarsxcxeme czota.
Refroqnir (sr), Re.nfaognbr (je),
v.pron. zmarsxczyc aie,, Eiuarazcxyc
cxoto.
Rbfroidir ,♦».«. ocbiodzid — o-
tiebic, xrobic oziçblym. = , a». ».
ui'htodn^é, oxiebic aie, — Trystygnac.
laisser = , ▼jstadxic, ocbîodxié.
Sa =. , pxiçbié sic (o czasie ,
powietrxu ) — irystygaa.c —
«lac sic osiçblym , oslygoa^d w
oie m.
Rbfroidisirmrmt , #. m. çziebie-
nie ii»j, ochtodxenie »i<j — ostjgoie-
uie — zaxiçbieoie sic.
Rames, /. in. priytatek , uciecz-
ka , «chroaieaie — aciecska , vj-
REF
mrfvta , vybieg. Maisên d» = ,
doin prxytalkn.
Réfcoier (sr), ». />r*».ncjeciiç,
aciekac sic, axakaé prxytalka — •
aiiawac aie, do, aciekac fie, do (wy-
mowek t t. p.). Refooié, ee, prt.
et s. aznkaj^cy gcbrouienia. — lu-
tacs, vyguaaiec. Style = , aljl
fraucuskicb prolestanlo» ktorxy
oiexnali xniian xasxlycb w jçtyla
po ••wojêta oddaleaiu aie a Fraocyi.
Refoir, ».». vracaéaie, dlaxmy-
lenia goai^cych peôw (o iwierir-
uie).
ReFoite, s. /. aciecxka, aehro-
nieuie sVierxyuy gooionéj od paôw
— sxluki , for te le gooiouéj âwierxy-
ny _ wykrçty, wybiegi.
Rkpoi , s. m. odmowa , odaiôwie-
nia crogo, odrxaceoie — niedo-
gryxki, to co kto odrxacil , co ko-
ma x nota apadlo pop. Cela n'est
pas votre =, lego ci Lez uikl uis
daje. Cela n'est pas Je = , tém
nia aalezy gardxic, nie nalezy od*
rxucjic. Un eerf de = , jelen trxy-
letni. Avoir une chose au = dt
qu"un, miec rxecx kldra kto iimy
odrzuci). Enfoncer un pieu Jus-
qu'au = du mouton, trbijac pal
poki xacbodxi v xieoiiç. Ce pieu est
au =, pal daléj uie vtarr v zie>
miç.
Rbpusbr, v. a. odrincic, odmô-
wic, oie prxyjac — odmowic czego
komu, uiecbciec xrobic lub dac. =
la porte à qu"un^ niewpuscié ko-
go. La nature lui a refusé la beau-
té , natara odinôwila ma, poio-
zdroscila ma piçknos'ci. = , v. ».
b;c niepoaiaszoym (o konia). Se =
une chose, odmawiad tobiejciego,
zalowaé Bobie Se = à une chose,
wibraaiac ai^ od czego — niepriyj-
mowad exego — oie poxwalac (oa
co).
REPuaioif , s. f. znpiacenie kosi-
tow zaoezuego s.-jdu.
Digitized by VjOOQlC
REG
Réfutation , 4, f. tbicie (dowo«
ddw przecivnika) , refulacya , od-
parcie zarzutôir.
Réfuter, v. a. zbic % xbijaé
przeciwnika, zrefutowac.
Regagner, v. a. odegrac, odbic
(przegranaj — odzyskac, powelo-
■wac co — dogonic,zJqciyc siç,dofltac
. aie, gdzie.= qu"un y nrxeciagna.c kogo
ua povrot na co.=du terrain, odzy-
skac stanawis ko. = le dettutdu vent,
fig. poprawic sobie interesa.
Regain, / .m. potraw', powtôrnie
koszone la,ki, (wLitwie : otawa) —
udmtodaiauie.
Régal , s. m. nota, bieaiada,
baukict. Je me ferai un = de..., u-
racxe, sic tel te m , uiyje, tez tego.
Régalade, 4. /. wielki ogien na
kominie — irycbylenie puhara ,
szklanki. Boire à la =, wychylic
do dna pubar, szklaukç.
Régalant, antb, a. bawiqcy.
Régale , /. f, prawo sluzace da-
•wniéj krôlom pobierania dochodow
a vakajacycb biskupstw, opachr
i t. d. Bénéfice vacant en = , bene«
ficyurn waknjace wtpdlczes'nie z wa-
kansem biskupstwa t t. d. odktôrego
zalezato.
Régale, a. f. Eau = , aqna re-
gia : kombiuacya kwasu soluego i
aaletrowego rozpnszczajaca zioto i
platyne,.
Régalement, *. «t. zrôwnanie,
wyrownanie (ziemi).
Régaler , v. a. czestowac, ueze,-
• towac , nraczyc.
Régaler, t». a. xrdvrnac, wyrdw-
oac (ziemiej.
Régalien, a. m. Droit = , pra-
vo gtuza.ee pauujacemu, regalia.
Regalistb, /. m. trzymnjacy be-
neficyam z ktôrego doebod nolezat
do krola.
Regard, /. m. spojrzenie, wej-
rtenie, trzrok — uwaga — dwa por-
trety obrôcone ko sobic twarzjj —
REG
859
otwôr umocowany dla rewityi wodo»
ciagu , kanaln i t. p. En =, na prza-
ciw siebie, obok jeduo dragiego.
Au =. , naprzeciw komu , w pord-
wnania z kim. Fixer let z=.t dt
qu"un, zwracac uwage, , oezy na...
Avoir un = , zapatrzvc sie, na co
(o kobiecie w ciazy ktoréj pldd ma
odbiérac wraienia jakienadzwycxaj-
ne).
Regardant, /. et a. m. patrzacy,
ciekawy , widz — nwaiajacy, skru-
pnlatny.
Regarder , v. a. patrzyc vr co, na
co — stac na przeciwko, bycobrdco-
ném ka ozemn — uwazac, rozwazad
co — dac bacznosc — trzjmac,nwa-
Zac za co , za jakiego — aalezéc do
czego, tyczyc siqczego = fixement,
■rlepic oezy ir co, utopie oezy vr
czém = qu'un de haut en bat,
zmierzyc kogo od stop do glotr. =
qu n un en pitié, patrzvc z polito-
vaniem na kogo. Dieu ta regardé
en pitié, wejrzal na oiego Bôg li-
tosciwcm okiem. Y ■= a deux fois,
byc ostroznym ir czém ; rozwaivc.
// ne faut pat y = aprèt lui ,
mozaa ma zaafac, nie ma po-
trzeby sledtic go. r= de prêt , mieô
krotki wzrok. = de prêt, de trop
prêt à toutet chotet, wgl^dac wo
irszystko, vr drobnostki ; byc u-
«azajacym. Cette fenêtre regarde
sur la rivière, okno wycbodzi na
rzék^. Cela ne me regarde pat , to
do mnie nienalezy, nie mi do tego.
Se ==, przegladac sic (vr zwiereie-
dle i l. p.). Se =. comme...) nwa-
zac sic, micc sic za co...
Regarnir , v. a. pa nowo agarni-
rowac (snkniq i t. p.).
Régence, /. /. regencya, rzqdy
tymezaso-wo — regeucya , rzady po
niaktôrjcbmiastacb — regencya, kra-
jaw Afrvce np. Algier, Tunis î t. p.
Régénérateur , /. m. odrodziciol,
oJnowiciel. =TRICE , *. /. odnoTri-
Digitized by VjOOQlC
8C0
REG
cielka. =, tric», •• odradzaja,cy,
o.lniwiaj^cj.
Régénération . #. /. odrodienîe ,
O'luowieaia — odrodteniesie,. /.< =
en Jésus-Christ, odrodteniesie, yr
Ghrystuaie : cbrzest.
RjtatXBRRR, v. «. odrodzic — od-
nowic — odrosuac, odrastac.
Rbgent, /. m. régent, lymczaso-
wv rxadca. =bntb, s. /. regeotka.
= , buts, «. zarzadzaja.cy tymcza-
sowo.
Re'gexter, v. a nauczac, byc
nauczycielera — rzqd'ic.
Régicide y t. m. krôlobojca— krô-
lobôjstwo.
Régie, /./. zarzad (zwarnnkiem
idauia racbunku) — admiuistracva
docbodôw nieslalycb. = intéressée,
ixJminislracya w ktoréj adrainistra-
lor pobiéra czçs'd docbodôw.
Regimbe» , v. n. wierzgac (o ko-
uiu) — ■ byc krna.brnym.
Régime, /. m. pewien porzadek
^ postçpoiraniu, vr iyciu — dyeta —
r/.ad , forma rzadu — zarza,d , ta-
viadoiratiro — w grammatyce : rtadj
wjraz zaleztcy od itowi Jab przy-
ii.ka — Bot. kolba. = dotml , roz-
porz^Hzenia tycza.ce sic zwiazku
malzenskiego kiedy posag zostaje
wlasuoscia, zony. = communal,
ro. '.porta dzenia tyczace sic majatku
matzonkdw zyjacych w spôlnos'ci
riobr. = direct, simple, rza,d prosty
(w grammalyce) wyraz beipos'redoio
raleijjcj od slowa. = indirect,
composé, rza,d zlozony.
Régimknt, /. m. pulk , régiment
— mnôstwo, tlum , tlumy, cnia.
Regimextaire, a. d. g. pulkowy,
przywia.zaoy dopulka.
Région, s. /. kraj — okolica,
slrona, pas — kraina Jîg. — Anat.
«iroaa, okolica , pas. La basse = ,
pas najnizszy atmosfery oajbliiszy
nemi. La moyenne = , pas s'rod-
kowy atmosfery zaczynujncy sic od
REG
najwjiizych gôr. L* haute =\ U
:=/K/><;ri>Kr<,krainanadpowielrzD».
Régir, v. «. rzadzic, zarxa,dzaé,
zawiady wac — v grammatyca : rza-
dzic (imieniem , atowem).
Régisseur, /. m. rzadca, zawia-
dowca.
Registratecr, /. m. urze,dnik
przy stolicy apostolskiéj wciagaja.cj
do rejestrdw bulle i t. p.
Registre, RbgItre, #. m.rejeslr
— lufciki w piecyka cbemicznymdla
stopniowania ciepla — odpowiada-
nie «obie wierszdw ir stronnicach
drukowanvcb — rejestr , régal (w
orgaoacb). Charger un — , ircia,-
gnac do rejestru , na rejestr. Dé-
charger ««•=, wciagnqc pokwilo-
wanie do rejestru. Tenir = it
qu'^ch, zapisac co. Il tient = it
tout, jest uwazaja,cy i dtago p«-
miçta.
Rbgistrrr, RegItrer, v.a. wcia,-
goqc do akt.
Règle , s /. linîa , lïnial — pra-
widlo, zasada, przepia — prawi-
dlo, régala (w grammalyce) — po-
rzadek , porzadue iycte lub postç-
powanie — irzôr — ir arvlmetyce :
regala — régula , statuta zakonne.
=*, #. /. pi. regularuoic mie-
si^czna kobiet. Tes quatre pre~
mières —s de l'arithmétique , cztc-
ry riziatania arvtmetyctiie. La =
de trois , la = de proportion, ré-
gula Irrccb. La = de compagnie,
régula Inecb spôtki. Vivre dam
= , prowadzic zycie porz^dne. Il
est de = que..., jest to rzecz po-
ws7ecbnie przyjçta. Être en =, do-
pelnié co oalezy, wywiazac sic z po>
winoosci — obracho-wac sic — za-
spokoic. Ses papiers sont en :=,
ma dobre papiery, swiadectira , pa-
szporla. Apprendre une langue par
les =/, nauczyc si^ jçzyka z regul.
Un repas en^z, ucrciwy, co sic zo«
vie, porz^duy^aaleiyty obiad.&an'
Digitized by VjOOQlC
REG
la ■= , en benne = , *edle przvjç-
lego zwyczaja. =r générale , jest to
ogôlna zasada. Tomber don* les
— , mdwilo sic o sztace leatralnéj
lttôréj reprezentacya uieprzynosita
juz pierwiastkowo oznaczontj iam>
niy.
Règlement, /. m. rozporza/lxeaie
— regulumin, wewnetrine urzqdze-
nie — prrepig , uAui — uregalo-
wauie, otuaczenie — ukonczeuie,
zalatwienie (sprawy, inleresn) —
poracbunek , obrachanek. = de
juge» , wyznaczeuie sada (przed ja-
ki *a.d ma isc sprawa).
Règlement, adv. porzadnie — re-
gulamie.
Réglementaire, a. d. g. tycza,cy
sic rozporsa.dzei'i , regulaminu — o-
barczaja,cy zbytuiemi roipoiza/lze-
iiiami.
Réglementer , v. n. mnozyc do
zbvtku rozporsa,dzenia.
Régler , v. a. ltniowac, polinio-
wac , saliaiowaé ■*- urza,dzic , przy-
prowadzié do porsa,dku, wprawic w
pewoy porzqdek — zregalowac, na-
regulowac (régar) — nkonczjc spra-
we,, rachunki — obrachowac sic ,
poracbowac sic (z kim) — oxnaczyc
(codoczaia lab miejsca). = te»
affaire», zaprowadxic tad w intere-
• nch — urza.diic inleresa. — ta de-
pente, ta table, ursqdzic wydatki,
■ tôt stosownie do maja,tku — tapro-
wadzic oszcsçdoos'c. s= un diffé-
rend , xaiatwic spôr. = déjuge»,
wyznaczyc sçdziow przed ktorych
sprawa ma isc, Sez=. sur qu"un,
ogladac sie, zapatryirac sie, ni ko-
go, stosowacaie, dokogo. Se=.tur
y«"cA, slosowaésie, do... La fièvre
commence à »e ==, parozyzmy go-
raczki zaczynaja, regularaie po so-
lde oastepowac. Règle, Et, prt. za-
• liniowauy, poliniowany — porza/dny,
nrradzonv, astalony — régulai ny.
J'itite» réglée», wizyty przjjmofa-
REG
861
do ctale o jednéj porze. Une dispute
réglée , rozprawa porza,dnie prowa-
dzona. Un ordinaire réglé, slôijed-
nakowy codzien. Réglé dans te*
mtvur/, porza.dnego ijc\».Une/emm*
bien réglée, kobieta miewaja.ca rc-
gularnie regalaroos'c miesiçczna..
RÉGLtT, ». m. obwôdka, liuijka>
w drokn — listewka.
Réglette, /. /. liuijka.
Régleur, /. m. trodoiçcy aie, li-
niowaniem papiers. , rejestrdw.
Réglisse, /. /. lukrecya. Jut de
= , lukrecya smaiona.
RÉGNANT, ANTB, a. pannjqcy (o
becuie), krdlaja,cy, rzqdza.cy — pa-
nujqcy, obecny, legoczesny (smak
i t. p.). Une maladie =zante, pa-
noja.ca, grassoja.ca choroba.
Règne,/, m. panowanie, «ad y
(krôldw^ksi^s^t) — pano«aDie(sma-
ku, mody t t. p.) — tiara papiaska
nad wielkim oUarsem. = animal,
végétal , minéral, krôlestwo zwie-
rz^t, ro^liûf rucsy kopalnycb.
Régner , f. j». paoowac , rzqdzic %
krôlowac — -wladac oad czém —
miec przewage,, panowac, byd « no*
dzie — prsewaiac, panowac (w czém)
— paaowac, grassovac (o cboro-
bacb) — is'c , ciagnac aie (du kola t
w zdloÈ i t. p.). Le roi règne et no
gouverne pa», krôl (konstytucyjny)
krôlaje aie nie rzqdti.
Rkhnicole (reg-ni) y ». m. kra-
jowiec.
RtaoNrLBMiKT , /. m. irezbranie
wdd.
Regonfler , w. a. vyd^c, nada.ô.
= , wzbicrac, trezbrac (o wodach).
Rboorgement, /. m. wylew wôd.
RkûoRGza, v. n. wylac , wylewae*
(o rsekacb) — oddac ^co sic poiar-
io lub sabrato) ■*- optyvac w do'
staikarli, miec czego podziurki/m.
— zrodzid sic, obrodzic sic. byé
obGtvni , zn«j<lowac stej do zbytka.
Faite = qv'c*, à ou"**, unujié
Digitized by VjOOQlC
802
REG
fcogo 4o oddania , do a*rôc4aia cie-
go.
Rmovlir , ». •. odepclin^ô przy
kreni tlovy i t. p. — naaycic, prxe-
jyeic.
Rmrat, #. m. handel cxqatko-
■wy (aoli , xbox» 1 1. p.) — tafg prze-
kopniôv.
Rmratter, 9. m. drapao' — od-
•krobac', wjdrapaé — poebcinac ,
poorywaé, obcia_c, urwac (w obra-
chuokn).
Rkgrattbrjb, *. /. bandel ci$-
•tkowy prxekupoiôw.
Riorattiir , /. m. kramarz, prxe-
knpien (loli i t. p.) — akapiec ; u-
rjwaja^cy -w racbanku. ssrrb, /./.
prukapka, kramarka.
KiaRÏs, /. m. regret, prawo po-
■wrocenia do beoeficvum ktdregoaiç
trzekto — irauceuiesiq ze sprzedazy.
Reorit , /. m. zal — ialosc, stra-
pieoie. =/, cale, uarxekauia. A
= , liaient. J'ai = de..., zaluje.
■«..., x zaleni vjioam ie... Avoir
= à y w' VA, ialowac cxego, ii lie,
«o atalo.
Rkgrkttablb, a. d. g. godny ia-
lu. 2Vè/-= , nieodzatowany.
Rbsrbttkr , v. a. ialowac czego,
ialowac ze... = qu"un, ialowac,
piakad, optakiwac kogo.
Régularisation , ». /. uxnanie
wyplaty lob wydatkn za wazne.
Resolarisbr , v . a. nznac za wazne
(irydatek, wjpialç i t. p.).
ResdlaritÉ, /. /. regularnosc,
regala rue przypadanie , powrôt pe-
ryodycxny — regularno^c (rysdw
i t. p.) — seigle prxeslrxegania pra-
•widej, regoly—zakon,zycie zakoune.
Réqdlatbur, /. m. regulator : (w
macbinach) sztuka nadaja.ca jedao-
slajnosc rachu — kierownik, kie-
fujacy czém. = , strici, a. slu-
Éqcy za prawidlo.
Résulb, «. m. xx alchimtkoV :
pdlmetal.
UEI
Reopii&r, bkb, a. régal» mt —
part^dny, uiezbaoxaja.cy x pro*trj
drogi — regniarny, idacy podlug
staijrch prawidel — akuratay, puuk.
taalny — regularny (o duchowovm
iyja,cyin w jakiéj regale). = à te-
nir ta parole, alowoy. =, e.tn.
xakoDDÏk.
Ri'ecLiÈRxmNT , adv. regularnie,
o jedaym czasie — porzadnie.
Réhabilitation, *.f. réhabilita-
eva , przywrôcenie do czci i slâwy.
Réhabiliter, v. a. rehabililowac,
przy wrôcic do czci i slawy. Se = ,
ueprawic aobte iniie.
RÉrabitubr, v. a. na oowo wdro-
iyc do czego. Se = , zuowa siej
•wdroijc.
RsHiuaaEMBNT, /. m. podwvzsxo-
nie, poduieaienie.
Rehacssrr, v. a. podwyzszyc, pod-
oiesc , podwyzszac. = le courage de
am"un , dodadserca , odvagi , pod-
uies'c aerce. =. d'or* de broderies
une étoffe , dodac ziota, baftôw.
=. Viciât d'une action , dodac do*
trego blasku.
Rehauts, *. m. pi. dodatki i oz-
doby poduosza.ee awietnosc kolorn
Réimporter, v. a. na nowo irpro-
tradzic (towar).
Réimposbr, v. a. oaiozrc now y
podatek — oalozyc na oowo papier
ua prasse.
Réimposition, s. f. natozenieoo-
vyrh pobordwr, podatkôw — nalo-
zeuie na nowo papieru na prassq.
Réimpression, s. f. przedrakowa-
nie, odbicie na nowo — przedruko-
wanie; na nu\ru odbile dziolo i t. p.
Réimprimer, y. a. przedrukowac.
RxiN, /. m. uérka, lediwie. —s ,
krxjze. Mal aux =/, bol w krzy-
zach. Poursuivre qu"un l'épée dan*
le* —* , s'eigae, doganiac — oacie-
rac, przyoiakac (w dyapncie). Cet
homme a du = , moeny v krzyzu.
Digitized by VjOOQlC
REJ
Ta —s itun» voûte * cxçlé sklepU-
mi miçJir wiencholkiem « puult-
Ir.n oparcia.
Hein», s. f. krôlova — krôlova
v grze szachoxr. Laz=.mbre y krô-
lawa matka. La = douairière , kro-
lowa wdowa. =« des- pris , koxia
brodka : roaTiua.
Reixi-clacdb, /./. renkloda : ga-
tuiiek sliwki.
Hrinkttk, t.f. renela : gataaek
jabtka.
Réinstallation, t.f. pnvwroce-
. nie na posade,.
Réinstaller, v. a. prtywrdcic na
posade..
Reintr, ee, a. «zeroki -w krzyza
— okra,gtego i azerokiego krxyia
(pie. î t. p.).- f
RÉINTESRaNDB, REINTEGRATION ,
t. f. pny wrôcenie do dobr.
RéimtÉorer, v. a. pnywrôcié ko-
go do potiadlos'ci , do poaady. =
qu"un dans /et prisons t osadzenie
ui dowo w wiçiieniu.
Rma , /. m. nacielaik (a Àrabow)
— kapitan okr<*to. Rets effendi,
Reis-efendy : (w Turcyi) ni ai* 1er
spraw zagranîcznycb.
Réitération , t.f. powtdrzenie.
Réitérer, v. a. powtonvc, po-
Trtnrzac co — ponowic, ponawiaé.
Réitéré, e'i, prt. powtarzauy —
kilkakroluy, wielokrotoy.
Reîtrb, s, m. fvi.) rajtar, je*-
dziec ryemiecki. Un vieux =, by-
•walski, «tary wycieracx, tsczwaoy
lia.
Rwullir, i*. ». pryan^c, pry-
akac, tryskaé — - odskoczyc, oubic
sic — spadaé, »ie,gac oa kogo, do-
glac sic komu Jîg. Faire = , try-
ckac , pryskac , obrytgac. — , v. a.
i'^.ucic , Tiucicftg.
Uejaillissrmint, /. m. tryska-
uie , trvs'nienie.
RfJf.t, /. m. odrznrenie na buk
— udrmceuie, nicprzvjijcie — un-
REL
863
loiente nowngo poboru dla dopoi-
nienia pewuéj aummy.
Rejet, s. m, nowo ▼ypustki ro-
slin — odziemek.
Rejbtable, a. d. g. ktorego nia
moine przyjqé , ktory dalesy odrxa*
cio.
Rejktkr , v. a. na pOvrdt rzucic,
odeslac — odepchna,c, odrzncic —
na powrot wrzucic, ■wlac, Traypaé —
-wyrzucic (na xeirn^tri) — pnsxctaô
kly (o drzewie). = uni imposition,
nalozyc nowy podatek dla dopelnia-
nia silmroy.
Rejeton, /. m. latoroél , latoro-
•tka — potomok.
Rejoindre, ». «. «l^czyc, ipoic,
tkleio — dogonié kogo. =.; = ton
régiment y ndac tiç do awego pnl-
ku. Se =, tl^czyé tiç, apoic aiç.
Rejointotir , v. «. spoic nmr ata-
ry nowém wapnem z piaakiem.
Rrjocer, v. n. graé powldrnîe.
= , v. a. grac jeazcze jodna, partx a.
Réjouir, v. a. rozweaelié, ura .
dowac — zabawic, nhawic, nirete*
lie, ocieszfc. Cette couleur réjouit
la vue , ten kolor przyjemny jcstdla
oka, leirhea oko. Le vin réjouit le
cœur de t homme y serec czlowirka
irino rozwesela. Se = , veielic ai^,
radowac aie , rozveselic sic , roirn-
dowaési^, cietzvc *iç. RÉJooi , ik,
prt. et t. ttradovany, weaoiy, we-
sôï.
RcjouisiANck, *. /. radoié , weae-
le, zabawy — karta awiçtna (w nie-
ktdrjoh grach) — przykladek i po-
dlejszego m^sa i kos'ci klôry rze«
ânik daje dla vagi.
Réjouissant , anti , m. zabawnj,
wesoJy, bavia.ey.
Relâchant, antr, a. rozwalnia-
jacy, gprawiaj^cj rozwolnienie io»
ladka. =i y s. m. lékaratwo oa roi-
wulnifuie.
RblÂciik, *. m. przerwa — wypo-
crvnek — dzien wolnV, wktôrv »io
dby Google
864
HEL
daj* cri* ▼ tsatrxe. Prendre un peu
de =, irytebnac, wypociac uieco.
Stuuesy nieprsarwanie , bei wy-
pocsynkn , ualawicsnie. On donne
(*U), •«/«!>, ilya = *u théâtre,
nia m» iadnéj rtprexentacyi , nie
graja (w tealrse}.
ReLACRB, /./• ^« r - »J|»OClBI«-
nia — aaiejace wypocaynkn.
Relâchement, /. «i. roswolnienie
(w ioladkn, w organach) — odwilz,
odelga, «wnloienie simna — roi-
velniraie (obyciajôw i t. p.) , ros-
prxajanie — ▼ypocijnek, wytchnie-
nie.
RelIcber, v. a. rotvaluiaj, rox-
volnié, roxpuaacxac, roxprvçgac —
uwolniô , ■wypna'cic' na irolnos'c —
«datante, nat^pic (s cany i i. p.).
r=, «. k. otlabuac w ctém , atrac ; .c
pierwiastkowy hart. = de *a /er-
reur , ocblonqc a xapala — Mar.
siana.e', satrxymac sic dla -wvpo-
txynku. Se = , ns tapie , odsta,pic
txego , epuacic (a ceny , * prelen-
«yii.t. p.)— oeiabna,c (o iwiaxk»ch,
wexlacb) roiprtçgaé aie. Relâche,
it^prt. rox-wolniony — oslably— ros-
ir ioxty, yozpusscxony, rozprxeiony.
Rilais,*. m.rozatawione kooie—
•tacya poextowa , atacya roxatawio-
nycb koni — psy poroxstawiane w
polowaniu na jelenia lob dsika.
Avoir de* équipe ga , de* habite
de=, miec doayc koni, ankni do
priemienienia w potrxebie. Etre de
= , byc" wolnym , nie miec zatru-
duienia. Donner le = , ▼ypuscic
psy rozstawione sa swierzeui.
Relais, /. m, odsada : prze-
atrxen miedxy apodem walu a fosaa.
— odsep, odaepisko, grunt x ktôre-
go aie. woda nsnnela.
R el na , /. m. tr fabrykach obic :
ntvory xoatawiane dla poioienia in-
nego kolorn lnb 6gur.
Relaissé, a. m. tgoniony i imor-
doweny (*njac). .
REL
RFt.tKCE*, ». a. na oo-wo ptv»
azc'uc — wyprawic kogo sa csém t
pcbnac. = qu'un, île prxyjackogo.
RslaM , apsi, «. et t. na nowo
popadly w hereiya — popadaja,cy
w len aam grzéch.
Re'laroir, v. *. roxpnscic , rox-
axertjc* rozprzeatrxenic (aakniç).
Rklatir , v. a. opowiedxiec,
irxmiaukç oczynic.
Relatif, it>, *. odnosxçcy aie.,
nalciaey do exego — wxglçdny.
Relation, *.f. zwiazek x csém —
▼xgle,dnoa'c , atosnnki zacbodza.es
miçdzy rxeosami — swia.zki, atoson-
ki (handlove i t. p.) — wiadomosc,
xdanie apra-wy ; relaeya. == ttun
voyage, op'iB podrozy. Terme de =,
vyraz weazly ^io j^zyka x opiaéw
podrosy.
Rilatitement, adv. Btoannkoiro,
wxgl^dnie.
Relater , v. a. obmyc, pomyc.
Relaxation, /. /. roziroloienie ,
x-woloienie — zwolaienie kary, u-
iroloienie od kary — 'wypoaxcsenie
s -wiçsienia.
Relaxer, v.«. irypna'cié s wi^xie-
nia. Relaxe, éi, prc. ktôry stracit
pierwiaatkow^ t^gosc.
Relater, v. «. slôzovao kogo,
sastçpowac ▼ robocie na prsemiany.
Se =, v. ». ldxovac sic s kim, mie»
niac aiç.
RiLÉOATioit , /. /. wunanie , od-
dalenie x miejaca. f
Releocer,»». a. ▼ygnac,oddalic —
rxncic; wrxacic w kat , na bok.
Relent , *. m. xatçchnienie sic
miçza. ^
RBLEVAiLLEa, e. /. pi. ceremonia
religijna kiady kobieta pierwaxy ras
po poîogu idxie do kos'eiola.
Relevé, *. m. 'wyciag, irykaz,
apia , obracbowanie — «tara podko-
wa przymocowana — danie (na a toi)
— Êcr , chwila w ktôrrj zwiera wy-
cbodxi na ter.
Digitized by VjOOQlC
REL
RitirÉi, /./. popolndnie.
Rklktlmint, *. m. podnieaienie ,
podzwignienie — oblicxenie, obra-
cbowanie — wjsokuâc (uieklôrych
czçs'ei slatknj — zdjçcie plana po-
lozenia (wy»p, przylailkdw i t. p.).
Relbtbr, v. a. podniesc, poala-
iric na nogi , dzwiguac, podiwi-
gna.c — podxwignac , dzwigna.c t nç-
dxy i t. p.,poralowac — zawinac(rç-
kawy) — poduiesc, podkasac (su-
kni<j) — - podwyzaxyc — przyprawic
(potrawe,), dodac jéj smaku — pod-
niescrxecx, nadac jéj wie,céj bla-
aku,pozora — xwrôcic uwagç oa co,
wytknac co — *djac, idejtnowaé(po-
lozenîe miejac na morxu) — idjqc,
zaraienié jeduo na drogie — uwol-
nic (od xobowiqzania i t. p.) — xlô*
xowac kogo (na warcie) — xaita.pic
kogo , wyre,cxyc. = un bâtiment,
spuscic «tatek na wodç = Ut main*,
poxbierac kartv po skonczonéj grze.
= la tête, podntes'c gloire. Jig. =
la mouitache avec le fer , podfryzo-
■wac was. =. la moustache à au n un,
■wytrzéc kapilulç, /m. zgromic. =
vn cheval, apiuac konia ostrogç. =
en broderie , wyhaflowac tlo male-
ryi. = un mot piquant, oddac wet
xa «et, odpowiedziec na przyciuek,
odriac«iç, odbic. z=z qu"un, xgro-
mic, turuffo uapomniéc. = un dé'
faut, wvtkuqc lilad. — znalesc znowa
alracouj Irop xwierza. = un service
par un autre, xebrac jedno dauie a
dac inné (na ilol). ~ qu"un d'une
interdiction , xdjac klatwç z kogo.
i= un appel, olrzvmac upowazuie-
nie do zalozenia appellacyi. = un
Jief d'un seigneur , nznac x pewne-
mi forma luosciami ii lennosc zalezy
od tego a tego pana. = , t>. n. wata-
■wac , poduosiôaiç — zaczynac prxy-
chodzic do zdrowia — zalairc, xa-
wîsna.é od... (o gruncie lenuym).
«J*<=, podniea'c aie,, dzwigoacsiç,
povstac, witac na nogi — wstawac
RÉL
865
z hSîka. Ses=. , a», rée. lozo-wac sic
z kim, mieniac aie,. Rklbvk, âs % prt.
podniesiony, diwiguioor, poslawio-
ny na nogach — w»nioslejszy, iryz-
sxy, «zlacbetniejizy (styl i t. p.) —
przyprawuy, wy kwintuego smakn.
Relbvbcr, a. et t. m. mnazkat
podaoazacy, dzwigaja.cy.
Reluqe, s. m. pobijanie, pobicie
(beczek , kadzi).
Relie», /. m. wydatnoïc, wypn-
klos'c — odftawanie przedraiotdw od
lia (w obrazie) — blaak , swielnon'c
— wysokoa'c a&anca i t. p. nad po-
zioro gruutu — optata pewna panu
lenncmu — apowaznienie odebrania,
peu<yi za czaa urlopu — wyaokoâé
ataïku nad poxiomem wody. =/, o-
stalki (ze «loin), izciatki biesiady,
niedogryzki, ocblapki fm. Don-
ner du = , podnosic, dodac bla-
sku. Lettres de = , dyplom rehabi-
litacyi azlachectva. = d'appel, n-
powazuienie do zalozenia appellacyi.
Rilibr, #. a. zwiazac na nowo—
oprawid(k»iazki) t oprawiaé (ksi^i-
ki)— pobic, pobijac (becxki i t. p.),
podawac obr^cze.
Rblibdr, /. m. introligator.
Rblioizusemknt, ado. poboznie,
religijuio, s'wi^tobliwie— «wiçcie,
skrupulatuie.
Relioiiux, bo*b, a. religijny,
nolezacy du religii— poboiny, a'wia.-
tobliwy — swiçcie dochowujacy cxo-
go, anrowo pries trxogaj^cy cxego —
xakouny, klasztorny. = , /■ m. za-
kounik, muich. =cu«B, J. ,/.*»*
kunnica , mniazka.
Religion , s. /. religia , czea'c —
religia , wyznanie, wiara — pobo-
znos'c — fumieuie — tflnby xakon-
ne, regala — zakon kawalerdwmal-
taiiskicb — dawniéj we Francyi :
religia reformowana. Lee guerre»
de ■= , wojuy religijue, o religi^.
Mettre une Jille en =, vsadzid
pannç do klasxtoru. Entrèrent,
73
Digitized by VjOOQlC
86(5
REM
wttqpié doklafztoro. Se /air* une
es d'une ekote , t'en /tire un point
de = , awiccio postanowic' nobie ; u-
w-aiaé ta rien s'wiçta.. Surprendre
/« = Je qu'un , podeja'é' dobra wîa-
rç czyja,, wyladzié' co podej soient
Rblmiokraire, e. d. g. dawniéj
*a Franchi : «yinaj^rj religie. re-
forinowana,.
Reliquaire, /. m. relikwiart.
Reliquat fkuatej, *. m. pozoata-
lo»c po zaukniçcin rachankow —
tu co aie, sostalo zbankietn, z o-
t>iadn i t. p. — zabytek, zabjtki
(cboroby).
Rbliovatairr, t. d. g. dloinj,
|>oxoatajacy dlninym po zamkoie,ciu
ubracbnukôw.
Reliqce, /. /. relikwia,swte,tosc,
kna'ei «wi^tTch — ttaty i t. p. s'wiç-
tvch lab uarzedzia ich meczenBtwa
— oslalki, poxostalos'ci.
Relirr, a», m. odczvtac , odczytj»
»ac.
Rklidri, #./• oprawa kaia,xek.
Demi-=. , oprawa w pétakôrek ,
pétakôrek.
Rblocation , /. /. wynajecie s dru-
giéj rçki.
Kkloi-fr, a», a. na nowo najac ,
oduowic najem — wynaja,c komn z
drugîéj re,ki.
Reluire, v. m. rfwiécié , bh*z-
«*cc, Isniésiç — jaaViéc, bljrticzéc,
liwiecic.
Rkluibant, akti, «. Isniçcy,
Isoiaey aie,.
RbluqceR, w. a. z pod oka patrzyc
na co — miec chrap oa co.
RbmÂchir, v. a. przeiuwac, toc
powtornie vid. RuhineR. — przewra-
cac na wazystkie strony , trawic,
prxetrawic.
RkhambueNT, /. m. przerobie-
nie, przetniana , przekszlaiceuie.
Rbmakibr, v. a. przewrarac,sk)a-
dac i rozkladac — przerobic — prze-
l«»zyc, poprzekfadaé.
REM
Rerurirr, t*. a. oa nowo wjdaé
sa niai luboienic. Se = , oa nowo
wyjic za 0141, zoowo aie, oienic.
Remarquable, a. d g. godny o*
▼agi , zirracajacy nwage. — znako*
roity — znacxoy — niepoapolilj.
Remarquablement, ad», znacz»
nio, niepospolicie, -wielce.
Remarque, *./. uwaga, apoatrse»
ienie.
Remarquer, v. a. na nowo polo»
ijésnak, cecbç , naznaczyc — nwa-
Èac co — spostrzedi, spoatrzegaé—
zrobié nwagç, sposlrzczenie.
Remballer, v. m. oa uovo apa-
kowac, zapakowac.
Rembarquement, /. «i. waadzenie
na a ta tek — powlôrny wyjazd ua o-
kreeie.
Rembarquer, r. m. na nowo wia«
diic na statek. Se = , na nowo
waia.i'c na ttatek — pua'cic aie n>
nowo dr co, rzacic aiç na nowo w
co.
Remb&rrir, p. 4t. odepcbo^c, o-
deprzéc, odpTawic z kwitkieni.
Rbmblai, /. m. nawôz, oawie-
zienie ziemi — nrwôz, nawiezioua
ziemia.
Rkhblatbr, v. a nawicic'ztemie.,
nawieic grnnt ziemia.
RbxboItbmbkt , e. m. nastawienie
kos'ci ztamanrj — naladowanie, ni-
prawienie, nakle^anie.
RBMBotTKR , v. «. uaatawic (koa'c
zlamaoR,) — ualatlowac , oaprawié
(sprz,t i t. p.).
Rbmboorrbmbkt, e.m. wypcha-
nie , wystanie — wypychanie, wy-
s'ciélanie (fiercia î t. p.).
Rbaibodrrer, v. a. wypchac, wy-
alac , wytciélac, wypychac , powy-
pjchad (aprzçty siercia i t. p.). Se
= , opchac sic , ohjes'csie,.
Rbubodr8ablb, a. d. g . daj^cysi^
splacic (dtug).
^Rbubocbsbmrnt , /. m. splacenie
dluga i t. p.
Digitized by VjOOQlC
REM
IWxBotwsgR, v. a. sptaciô dlug
i t. p. — wrocid komu kotita , wy-
dalki. = desépigrammes, un souf-
flet, nslvszyc przycinek , dostac w
pape,. .f* = , potracic sobie, wrécié
• obie wydatek , koszt.
Rbmbbumr, *».*. dodac ciemniej-
szycb farb — zasçpic, iBtnnac po-
wioka,. Se = , okrywac sic powio-
ka, , zaïepic sic , zasçpiac sic , pr»y-
cmic sic.
Rembrujusikment, ê. w. przy.
cmieoie kolorôw.
Rkmbucheiiknt,/. m. povrrôt îwie-
rza do koiei.
RimbÙchbr (sb), v. pron. wrôcîc
do kniei , do lasa (o zw^erzu).
ReuÈnt, ». m. lékarstwo , s'ro-
dek , lék — enema , lawaty ta — lé-
karslwo, ratunek, s'rodek na co.=
de bonne femme, babskie lékar-
stwo, lékarstwo proste, pospolile.
Le grand =, merkurvusz. = de
loi, a liai w monetach ztotych i sre-
brnych przechndzacy przepis prawa
aie cierpiany priez rzçd. = de
poids, waga w monelach niisza
n:id przepia prawa aie cierpiaoa
pr/.er rzad.
Rbmkdikr , v. n. tarailzic cremu ,
przvuies'c lékarstwo, pomaguc na
en.
Rkmklbr, v. a. na nova zmie-
szac.
Rkmembrancb, /. /. (vi.) pny-
pomnienie.
Rbmemoratip, iv k, *. fW'.J pr»y-
wolujacy na paraiçc, przvpomiaa-
jaey.
RsmemoRkr, v. a. (vi.) przypom -
niec. .V* =: y«"cA, przypomniec' so-
bie no.
Remknfr, v. a. odwies'c, odpro-
wsdzic dokad.
Rbmkrcier , v. a. dziçkowac , po-
dziçkowaé, iloiyc dzieVi , podzie,-
kowauîe za oo — podziçkowac (od-
mownie) — grzeczuie odprawic. //
HEM
867
a été remercié, padziçkowano mu sa
dalsza stuzbç.
RkMERcIkSMT, Rf.MF RCtBMBKT, /. m.
podzie>owauie , dziçki. Lettre de
= , list s podiiçkowaniem.
RÉHÉRÉ, #. m. wyderkaf, odku-
picnie sprsedauéj nierucbomos'ci za
powrôceniem ceny.
Rbmbttrx, v. a. na powrdt polo-
zyc — przyprawic na nowo, dac no»
ire... — na nowo wystawic— napro-
wadzic na drogç i t. p, — przywrô-
cic do dawuego porzadku, ladu ,
stano — przywrôcic kogo do c/ago,
wrôcic co sabranego — uastawiô
(ztaniana kos'c i t. p.) — vyléciyc,
przywrôcic do zdrowia — poprawic ,
naprawic (interesi i t. p.)— oddac,
zwrdcic — oddac, zlozyé w czyj*
rçce^ wrçczyc, dor^czjc — powie-
rzyô co komu, pornczyc (spraw^
i t. p.) — uspokoic kogo, ukoic je-
go troski, utulic — odtozyc , odro-
czyc, odeslac na pozniéj — daro-
wac(dlog,wiu^), odpos'cic (grzéch).
— przvpomniec sobie kogo. = à
la voile, ruszyc ï miejsca (okrç-
tem). = une chose à qv"un tout
les yeux , przedstawtc komu rzerz.
= l'esprit rt qu'un, pociestyc ko-
go , dodac ducha. = qu y 'un aux
premiers éléments, à V A y B , C,
oiirslac na powrét do szkoly, do
pierwszych poczalkôw. r= un crimi-
nel entre les mains de la justice,
oddac przestçpce. w r^ce sprawiedli-
wosci. =: une partie , odloiyc, od-
wlec spraw^. La partie est remise,
co si^ odwlecze to nie ncieçze. Sez=.,
na nowo tasiasc, wziac sic do cze-
go, puscicsiç iDunn w drogç i t. p.
— wyjs'c (schoroby), wyléczycsi^,
wyzdrowiéc, wydobnéc — nspokoùj
sic, utulic sic — odzyskac przyto-
mnos'c, zmysly; przyjs'c do siebîe —
spasc na nowo (û knropatwacb k to-
re sic byïy zerwaly). Se — entre
Us mains de qn % 'un, oddac sic w rç-
Digitized by VjOOQlC
806
HEM
«e csyje, tdso ai* na taake.. S'en=x
a qm"un, zdac aie, na kogo, spna'cic
aie, u« kogo w czém,sdac sic na sad
«xyj. Se = #*fr« /*/ «tain/ de Dieu,
porucxjcaiç, polecic aie Bogo. Se
= bien avec qu"un, pogodzic sic
« kim. Rama, ia K , prt. stoxony,
oddaoy, wrçczony — wyidrowialy.
Rbxsdblu, v. a. na nowu urne*
blowac.
RfiXiNiaciNcB , *. /. przypomnie-
nie, wgpomaienie — m) al, wvraze-
nie i t. p. obce priychodza.ee mimo-
wolnie na pamiçc i uijle pries ta-
lora.
Remise, #. /. oddanie, zlozenie,
wrecienie — swrôcenie, oddauiena
j.owrôt — rabat, odstapienie , spa-
•rcMuie ceuy — xwtoka, odroexe-
nie, odloxeuie —• darowanie (dlu-
gu, winr) — ztoxeuie anminy na
uewiir cel w pewuém miejscu — wo-
aowuia - remin, powôz, Hakr —
«niejsce gdsie kuropalwa apada —
Mali zasadtony dla krol.kow i t. p.
Il est sous /«=, twxedl x pola ,
nie xdalny do pracy — nie uzyty,
lexy «dJogiem Jtg. I.aù ter qu"un
sous la = , xapomuiéc o kim. Faire
= dequ n cA, Harowad (dlug, ka-
rt.) - «pus'eie t.» le a tyle z ceny.
Remiser,», a. eln. posta» i<j w wo-
aowni, xatoczjc do woxowui (powdx).
RÉsirsa^LB, a. d. g, ktory moiua'
darowac , odpnscic, przebaciyc,
du darowania.
Rémission, s. /. odpuszczenie
(giïecho) — prxeliac/cuie, darowa-
*', e ( W ' ,D >) - ulaskawienie — p0 .
koj, spocxynek, fol B a — ltn oiej-
•zenie si,, xlago.lni^nie (choroby
■ « p.) — xwoluienie (puisa). Un
homme sans z= , cxlowiek bez lilo-
*ci , oieubtaganv.
RÉmeaioHiuiag , /. m . otrxTmn-
Jacy ulaakawienie.
Kmittkt, «ht*, a . al.bnacy,
woiuiejacy (o eborobacb).
HEM
Remmrner, v. et. odprowadiic,
vzia,c , zabrac na powrôt.
Remolade, Rémoulade, e. /. aoa
oalrj — pewne Jékarslwo dla koui.
Rbmolb , /. /. V id. Remous.
Rbmoktaoe, e. m. podszycie, pod-
azywanie bôtbw — podszycie , uoty
podsijle.
Remonte , /. /. remonta , kouie
xakopione dla jaxdy — w atanowie-
niu klaezy : kazde pokladauie kla-
ezy prxex ogiera.
R«*ontb.b, v. ». na nowo wejs'c,
wyjac oa gôrç — wrôcié aie, wracac
aie. do zrôdta i t. p. — na uowo tl%
podnoaic, iac w gdrç - i,' c ' wji^j,
xaaiçguac, tasiçgac'z gcjrj, od po-
«M^a-siegad (epoki,dawnych lat)
— pojs'c vr gorç , wewnajrz (o poda-
grxej. = turta bÉte.Jig. powetowaô
• trnty. =z à la source, pôjs'c do
xro.lt a. Lee propre* ne remontent
pae, wlasnos'c dxiedxiczna i uieru-
chôma nie spada na krewujch wstç-
pnveh. Le eoleil remonte, alooee
idxie w gorç (po prxesileniu xiino-
wém). =, v. a. is'c pod gdrç po
exém. = une rivière, holowaé,
plvua.c pod wodç, w gôr^. = un es-
calier , une montagne, wejs'c znova
na tc-hodr, na gorç. = des botte*,
podsiyc boty, dac-podszycie. = /«
cavalerie, dac konie jeidxie. = un
Iqboureur, xapomddz rolnika, iao-
patrxyc go w potrxebne xaciagi. =
un magasin de marchandises , xao-
p'atrx»c aklt-p -w notre lowary. = un
fusil, dac nova osa de, do strxelby.
= un viohn, etc. dawac noire atro-
ny do skrzypcôw i t. d. = vn9
montre, etc. naprawic xégarek i t. d.
= la tête h qu"un , uspokoic kogo^
dodacodwagi. J>=, prxyjs'c na uo-
wo do por/a.dkdw, do dobrego atann
— xaopatrzjrc sic w potrxebne tapa-
«y i t. p.
RrmoNtiunce, /. / prieloienie,
prxedatawienie- uapomnienie,naa-
dby Google
HEM
ka. ==/, »,. przelozenia i napomnie-
nia parlamenlôw cxynione krôlom.
Rbmoktrbr , v. a. robic prie*
lozeuia — przypomuiéc , przypomi-
nac , wytykac, wytkoac co — u-
•zyc, nanczyc — dawac uauki, na-
pomnienia — dac znad o przejscin
éwiersa. Se =• , pokazac aie, znovu
Cdiie.
Rémora , /. m.zawada, prxeaxko-
da — vid. Rémorb.
Remordre, v. a. et n. xnowu u-
gryxc — ctepic aie, , jac aie, na no-
■wo cxego. Sa conscience le remord ,
«a conscience lui remord, snmienie
go gryzie.
Rrmord , Remords , s. m. zgryzo-
-ta aumieaia.
RÉmorb, /. f. rodzaj maléj ryby
ktoréj atarozytni przypiaywali xa-
trxymj'wanie okrçtdw w biego.
Remorque, s./, ciqgnienie statko
jednego za drugim — lina klôra jeat
prxywiazany atatek ciagQiony.Traf»
nerqu u un à la =,J?g. ciagnac kogo
niewolnicto xa soba , wlec xa soba_.
Donner la = , ciagnac xa soba.
Remorquer, v. «.ciagnac xa aoba,
(o slatku ciagnacvm inny).
Remorqueur , ». m. stalek cia,gna-
ey za aobç inoy.
Rbmotib (à) , ad», na bok, tf ka^t,
ir kqcie.
Rbmoudre, v. a. przepnscic je*
ficxe rax priez mljn , nalyuek.
Re'moudrb, v. a. jeszcxe rax prie»
ciagnac na tocxydle, wyostrxyc.
Rémoulade, /. /. vid. KÉmoladb.
Remobleur, /. m. azlifierx.
Remous, s. m. -wir na vodxie
aprawiony prxex bi«g okrçtu lub
îrpadajace ciaio.
Rempailler, v. a. wyplea'c, wy-
platac s loin 4 slolki.
Rempailleur, buse, /. robotnik
▼ypUtajacy atolkt aloma.
Rimparbr (»t) , v. pron. obwaro-
*••' aie,, oaganoowaé aie,.
REM
869
Rbmpart, /. m. irai, axaniee — .
Jig. przedmnrxe, obrona.
Remplaçant, ». m. zaatçpca.
Remplacement, /. m. zastapienie
czego ciém — xaatepatwo (do woj-
•ka) — nmieazcxenie lummj,
Remplacer, a». «. xait^pic, xa-
atçpowac kogo — -wyr^cxyé kogo —
atuzyc w wojskn xaate,pca. — xaata»
pic kogo kim , co cxém , powolac na
miejace czyje — nmieicic «anime,
pochodzacq xe aprzedazy nierucho-
mosci. »f«=, xakupic nowych to-
warôw. Se =, ». rie. xasiçpowBé
aie, wxajemnie, -wyreczac sic.
Rbmplaob, /. m.dolanie, podole-
wanie , dopelnienie — kawaiki drxe*
▼a i t. p. na xapeinienie prxeatwo»
rdw — pokiad kamykôw rxacany
mi^dxy mnr a xiemi^.
Rimpli, *» m. xaktadka, xatoze-
nie aokna, materyi dla zwçzenia
aukni i t. p.
Remplir, v. a. xrobic zaktadkf ,
zatozyc.
Rbmplir, v. a. na noiro dopeinid
— napelnic, nalac pelno — napel-
niac, xapetniad, Tajmowac calko-
wicie — dopetnic cxego, vykonad
co, spelnié — wrdcid nalezytos'd,
kosxta. = vit blanc-seing, une
quittance , xapetniô blankiet, kwit,
wpisao vr prozue miejsce co nalezy.
= de» boute rimé», podorabité
wieraie do danych koncôwek. =
une place; xajmowac miejtce, spra-
wowac urx^d — dopetniac obowi^x-
kôw przywiazanjcb do urz^du. =
r oreille , gladko wpadaô w ocbo (o
vierszu, mowie). =. un canevas,
-wysxvc no ua kanirie, zapelnic kan-
t*. = une dentelle, dorobié lnb
pododavac kvialki na koronce. =
ridée qu'on s" 1 était faite de qu n ck,
odpowiedxied zupeluie iryobrazenin
jakie tobie klo o czém tworxyt , xi-
scic oczekîwania. == sa destinée,
son, sort, xiacié praesntcxenie awo-
n.
Digitized by VjOOQlC
870
REM
j«. s mi *■/*»« de ta dot , xwrôcic
vdovio jéj poiag. >)'«s=, napetoic
aie, — Jig kamic aiç , |>aic aiç,, na-
pavaé aie, — objeàc sic. Se = «/*
#« frait, powrocic aobie koaxta.
Rempli, il, prt. et a. uapeluiouj
«xém, pelny — p«ien exego , ayt
exego. Être =, aaiec bénéficiant
dostatectae. £{r« = af« toi-même ,
an toc vielkia o sobia roxumiooie.
KuiPLuaAOK, x. aa. dopeluienie,
dolanie (bectki wina i t. p.) — to
eo slul> lylko do xapelaiooia miej-
aca — naprawa koronek.
Rempluseube , ». /. axwaoïka na-
praviajqca korouki.
Remploi , *. m. umiessexenie
sasamy pochodxacéj ■• sprxedazy
■îerachonoaci.
Remploi kr, v. a. oa ooiro uztc.
Remplumer, ». a. podawac pior-
ka (do klavikortn). JV=, iuowu
nabieraé pierza (o ptaalwie). J**=,
porbi'c w pièr ma Jlg. t poprawic in-
tere»a,na nowo dorobic *iq maja^ka
— wydobrxéc , nlye po eborobie.
Rempocher, v. a. acbowac' oa po.
«rôt do kiesxeni.
Rempoissonnemekt, *• m. tarj-
bienie sa nowo «lawu i t. p.
Rsmpoiebokner , ». a. oa nowo
xarybic alaw i t. p.
Remporter, ». a. 'wxiac na po-
wrol — oduieâc, xabrac — otrxy-
■ic (nagrodej — odnietc (korxys'c ,
swycieatwo) — oduies'c , xyakac.
Rempotaoe, t. an. prxesadxeaie
(roiTiny) w watoo.
Remuaqe, t. m. prtewracanie :
przeaypjfwanie, wxruszanie (zboza
i t. p.) — vxrnsxanio vinnych
ssczepôw.
Remuant, antb, a. rachawy, iy-
wy, uaUwicxnie w racba — cxyany,
niaspokojuy.
Riuiijr-ménaqe, ». m. przeata»ia-
uie, prxewraeanie (sprxc.low i t. p.)
— laburtania , rotlérki.
BEN
REMUEMENT, RemÛmext, /. M.
vxrusxenie sic, vibaneoie (hamo*
rôw w ciele) — prxenoazenie lub
prxevozeoie xiemi — porusxenia,
xmiaay.
Rbmcer, ». «. irzrutzjé', mro-
szac (zboza i t. p.) — przewracac,
przestawiac — wxruetac (dasze,, u-
ciucia) — bnrxyc, vicbrxyc — ro-
azyc , rnsiac ciém — tr^cac o no —
raizvc co xmiejsca. = /* terre y
brac xiemiç oa aypaaie okopov. =:
une affaire , poruszjc ialeres. =
mm enfant, przewiuac dxiecko v
cxysle pieluebj. Ne remuez pat la
cendre Jet mort* , nie-wxrnszaj po-
piolow nmarlycb. = t v.n. rnasyô
sic , ruitac ai^ (x miejsca). Se =1 ,
ruixac aiç, bvc w ruebu — roaru-
szac ai^ , biegac xa exém. L'argent
te remue ^ pieniadx jeat w racbo. Re-
nde' , ie , prt wxruazony, puroazo*
dt. Coutin = de germain y krewnj
pochodzqcy od klôrrgo x rodxeôatwa.
RuMCBDfE, /. /. uianka do obmjr»
traoia i prxewijauia dzierka.
Rbmisle, t. m. al^chltxna.
Réjidne'ratecr , /. «a.nagradta*
RtMUSEaATioN, /. /. nagroda.
Remuneratoirb, a. d. g wyua-
fradxajacy, hez^cy aiç wynagroiiso*
nia.
RùtONCRER, v. a. nagradxac, ttj-
nagradzac (o Bogu).
Renâcler, v. a. chrapac e gnie-
vn — miec vslr^t do exego'.
Renausancb, t. /.odrodzeoie aie,
odradxanie sic — odrodzenie aztuk î
naak w Earopie (w 16 wieka naszrj
ery).
Renaissant, astb, a. odradxaj^-
cy aî^.
RbnaItbb, v. n. odrodtic si^ , od-
radxac ai^ — wrocic t irracac (*. n)
do z^cia — powsta-w,aé ua nowo —•
xoowu pokaxywac %\\ — wycbodx'^
oa j«w. Faire s= , vrôeitf^ wracai
Digitized by VjOOQlC
REN
(v. a.) do iycia — atraymywac ii
lie, co odrodzilo — odzyvic.
RÉNAt, alb, a. nérkowy.
Renard, /. m. lis — lisy, futro
lisie — szpary ktôremi wody kana-
»ôw wyUwaja sic i giua — lis, /g.
czlowiek cbytry. = noir, mirmu-
rek: gatunek lis». Enfumer le* =.*,
wykarzac lisy » jaray. Il/ait comme
le =. det mûre*, de* raisins , tak
jak lis eo uie mogac dosiçgnac morw
lul> winogron , môwi ze niedojrzale.
Renard! , /. f. lisika : «arnica li-
•a.
Renardeau, /. m. mlody lisek,
lisiatko.
Rbnardier, /. m. mjiliwy do bra-
nia ÎÎSÔTT.
RiNARDiÈRB, /./. lisia jama.
Rencaissase, /. m. posadsenie tt
sknvnknch (roa'lin , drzewek).
Rencaisser, v. a. przesadzac ro-
a'iiny, drzewka do skrzynki.
t Renchérir, v.a. et n. podaies*c
cène, towarow , pdjs'c tr gère, — po-
drozéc, zdrozéc. = *ur qu"un ,
przesadzic kogo w czcm. Renchéri,
im, prt. et s. podrozaty. Faire le
= , drozyc sic.
Renchérissement, t. m. podroze-
DÎ0.
Rencosnbr , t». a. przyprzéc do
kl ta.
Rencontre, /. /. spotkanie aie,
spotkanie — . nderzenie sic, starcie
sic — potycxka , s potkanie, a tarez-
ka — zdarzenie, wypadek. Mar-
chandise de — ; = , rzerz ktora sic
przypadkowo zdarzyîo kupic , kupno
przypadkoire. N
Rencontrer , v. a. spotkac kogo ,
eo, spotkac sic, s kim , % czém —
cnalezé eo , trafic , natrafic na oo —
potra6é w co. (Il a rencontré heu-
reutement, udalo ma sic dowcipne
•tôwko i t. p.) — wpaiô na trop
iwierza (o psacb). Se = , tdarzyc
«i«, irydtri/i sic, vydarsaé iiq,
UEN
'1
dawadsiç napolykac. Se =, v. rie.
spotkac sic, zej^c sic.
Rbncorskr, v. a. daô oo»y przdd
do sukni.
Rendant, antk , /. zdaja.cy ra-
chunek.
Ren dez-vods , /. m. miejsce lui)
czas zebrania sic, zrok*.
RendoknÉb, /. /. vid. RandoN-
NEB.
Rendormir, t». a na nowo usptc.
JV=, na nowo zasnac.
Rendoublbr, v. a. zawinac, zro-
bic zaktadkç w sukni dla pi-zykrôce-
nia.
Rbndrb, v. a. oddac — wrôcicco
— wywzajemnic sic czém , odptacic
co — zwrôcic — ztozyc — zrobic,
uczynic co takiém a takiém — od-
dac, wydac (mys'l, ïdaniè) — irjr-
dawac, prsynosic (o gruncie i t. p.)
— oddac, wyrzucic, •wywomitowac
— powtarzac, odsylac (jak écho} —
zdac resztç , irydac (a grubszéj mo-
nety) — xawieic na miejsce — pla-
cic, dac tyle a tyle. = *a parole à
yw"un, -wrocic komu slowo, rozwi^-
zac od danegostowa. =: te* devoir* \
*e* respect* h qu"un, zlozyc, skia-
dac powinnos'c komu , oddac winne
asianowanie. z= grâce, dziçkowac,
skladac dii^ki. = réponse, odpo-
wiedziec. = obéissance, ztozyd
hold poslaszenstva. = le salut, od-
klonic sic komu. = combat, le com-
bat, przyja.c bitwç. = qu"un à lui-
même, naprowadxic na drogç roi-
sadka. = une odeur , wjdawac za-
pach. = gorge, vid. Goroe. =
reeprit, Pâme, etc. wyzionaé du-
cha , oddaé daszç. = témoignage,
dac s'wiadectwo, zaswiadczyc. = un
arrêt, wydac wyrok. = la justice,
wymierzac spraviediiwos'd. =z. jus-
tice, oddairaé sprawiedliwosc komn,
czemn. ■=■ le* arme*, poddacaiç. Ce
chemin rend à tel village, ta droga
prowadxi, wjrchodsi do wsi... Cet&
Digitized by VjOOQlC
873
REN
plaie rend beaucoup ^ raaa ebflcie
•if ropi, wydaja maler^a,. Dieu
vous le rend*, lïôg ci zaptaé. = la
hride a un cheval^ popua'cié , wolfto
traymad konia. = la main à un
ckepml, popus'cic eugli, tr«u«)i«
Resorb oddaje aif czfsto w polskim
iormajfc osuboe atowa o<l priymio-
tuikdwodpowiadajfcycb fraacoskim
dàytym » ténze alowcni «y». =. ob-
«nr, zacientnic. = sourd , ogiu*
fi}*c — ucxynic' glucbym ua co. =
heureux^ uazczfs'livié. Cxftto uzywa
«if i nu ego xwrolu */>. = odieux ,
podaé v nieaawisc. «Vc =, v.pron.
udac sic doka.d , pôjh'c , pojecbac —
jtodac «if. J"« = , omdléc-, onidlé-
•wac , upadac. Se =z à son devoir,
•wrocic do powinnoâci — udac sic
Ri miejsee gdzie wzjwa obowifxek.
•*'« = <«/*/ /#/, xrobic sif takim a
takim. Se = agréable y prxypodobac
«i<- Rbndo, ua, nrf. oddany, zlo-
iony, xwrôcony, wrôcony, powrô-
cony — przyvieziony ne miejsee,
dowieziony — opadajacy na silacb,
znuxony — jest (môvi np. osoba
klôréj sif dyklaje d»jtc zaac ie
exeka dalaxego ciagu). Rendu, '*. m.
nieprxyjaciel klôry aif poddal — od-
wet, xaplata.
Rbndurcir, v. a. dodac bartn. Se
= , nabrad no w ego bartu, zabar-
towac «if.
Rènb, /./.trenxla , lejc. Les =*
du gouvernement y wodze rza.du.
Reneoat, *. m. renégat, potur-
exony — reuegat, odslepca wiarj.
=atb, /./. renegalka.
Renettb, /. /. narxçdxie do kar-
bowania kopyt koûskicb.
Remettes, v. a.porobic karby na
kopycie konakiém.
RenfaItaob , t. m.naprawa azezy-
tu dacbo.
Rbnfaîter, v. a. napravié «zczyt
dachu.
REKFEftflfft, v. a. xaoïknac, ta
REN
mykac (kogogdxie) — xawrzéc , x«-
witrac co w cmém , pomiedeic co —
xaviérac, obcjmowad. = ar» pri-
sonnier ^ na noiro waadxic do wif-
zienia. := oV'ara , wsadxié do vif.
zienia. Se—.* samknfc aif , zamy-
kac aie. na oaobooa'ci — zaxaknacaif
w obrfbie jakina Jtg. — ogranicxyc
■ if do pewnéj licxby i t. p. RehfeR-
me, bb, prt. et*, xamknifty, xa-
wartj, ol»jçty. Cela tent le = , b«-
tfcbto sif , to cxnd ttfcblixD^.
Rknflbhbnt, *. m. aabrzmienie
— wydatnoac kolamny ka jéj arod-
kowi.
Rbkpleu, v. n. lupfezniéo (ogr*.
chu i t. p. w golowaniu)— » narôae,
rosnf d, ruazyc aif (o ciaacie , cble-
bie). Renflé, ix y prt. azeroki , grn>
by.
Rbmforceeibnt, *. m. wklfaloié,
zacbodzenie w gtf b' — vbicie w dil
— posnnifcie (wieraxa w drukn). i
RsKroMCEE, a*, a. na nowo wbid,
wepcbn^c, -wetknad — -w draka :
posanfé irioraz niecodaléj jak in-
né.
Rkmforcejient , /. m. vzmocnie-
nie.
Rekforcbr , v. a. trzmocnic , po-
wi^kszyd dla -wzmocaienia. = la
dépense , pomaoijrc Trydalki. Se ==,
wzmaeniac aif, nabiéradmooy. Ren-
force, Éb, prt. wxmoeniooy, po-
dwojony — naleiyty — dycbtowny
(o materji). Un paysan — ^ chlop
bogaez. Un sot = , cala, geba, glu-
piec.
RfNFORHiR , v. a. nmocotrac mur,
podreparowac go.
Renformm, /. m. umocowanie mu-
ra t podreparotranie go.
Rbnfort , /. m. positki, zeaUek.
Rengasbr, v. a. na nowo zasU-
•wié, daô na xastaw. Se= t na no-
wo aif w co rxncié, na nowo sa-
brafd.
RbnoaIkei, »». a. acbowaddopo*
Digitized by VjOOQlC
ebwy (axpado, i t. p ). =s son com-
pliment, vid. Compliment.
Reisoorger. (si) , v. pron. wysta-
wiac sxyje, na prxôd — pysznic sic ,
dac.
RjtNORAISBBlt, ».. *> tUCXJC. =,
v. n. t>c, utyc.
Rengrkgembnt, *. m. wxmaganie
aiç, wzmoienie sic bôln.
Rbn«Rf.grr, v. a. powiçkszyô bol.
Se = , wzmodz sic (o bôlu).
Rbnohenement, /. m. poprawie-
nie atçpla na mooecie.
RKNORFKBn, ». a. poprawic slepel
sa mooecie powtôrném uderzeniem
wahacila.
Rrniablb, a. d.g. ktôregosie na-
leiy lub potrzeba wyprzéc , za-
przéc.
Kkniemext, RbnImbnt, *.m. wy-
parcieaiç, xaprzeczen'ie.
Renier, ». jz. xaprxéc sic, wy-
przéc sic cz«-^o , kogo — nie pr/.y-
xnawac sic do kogo — wyrxekac aie,,
wyrzec si^ — odstapic wiary. =
Z?l>« , bloinic Bogu, prxeciw Boga.
Renie, Éb , prt. ktory sic czego wy-
pari, wyrzekl. Un moine = , mnich
co xrzucit habit.
Rknibgr, *. m. bluinierca. ,
Renifler, ». a. wcia,gac powie-
trze nosero , wsiakac — miec wslrçt
do czego, brzydzic sie, czém — wy-
brédzac w czém.
Rbniflerib, /. f. wymyaly, wy-
brédzanie.
Renne, /. m. renifer : zwierz.
Renom , /. m. imie , ili«i, siyn-
noso — dobre imie. Avoir le =
«le... y slynac x czego. De grand =,
llawny, azerokoslynny.
RknommÉb, /./.alawa, imie, do-
bre imie — tliwi — odgtos publi-
czny — wies'é — alawa : istota mi-
tologicxna. Le* cent bouche* de la
s, stugçboa alaira. Enquête de
commune =, a'Udztwp xebraoe xpo-
wszecbnego odgtoia , s wiet'ci.
REN
873
Renommer, ». a. na nowo, po-
tôrnie mianowac — «latrie, wy-
slawiac kogo, glosic pochwaiy czy-
je. Se = de qu v un , zalecic sic cxy-
jém imieniem , przyznawoc aie, do
kogo. Renomme, e'e, prt. f alawny,
xnany'alynny— glos'ny czém, x exe-
go — slynacy czém , x czego.
Renonce, '• /• w pewnych grach
w karty : os'wiadcienie iz sic nie ma
jak*icj m as ci.
Rbnoncembnt, *. m. zrz*cxenie
sic, wyrzeozenie aie czego.
Rbnoncbb, ». n. wyrr.ee sic czego
— xrzer aie (prawa jakiego i t. p.)
— odstapic od czego, porzncic co,
poprzestac exego. =, ». a. wyrzec
sic kogo, nie przyxnawac aie, do ko-
8°- . .
Renonciation, *. /. zrxecxeoie aie,
(praw jakicb i t. p.).
Renoncule, /. /. jaakier : ros'li-
na.
Renoce'b, /. /. aporysx wielki : ro-
s'iina.
Rbnodement , Renoijmrnt , ». /.
odoowienie, xawiazanie na nowo
(zwiaikôw, atoaunkôw).
Renoubi», ». «. odnowié xwiazki ,
na nowo xawia.zac' — zawia.zac (co
sic roxwia.ialo). = /« conversation^
wej»c na nowo w rozmow^. = con-
naissance , ods'wiéxyc dawna znajo-
mosc. = une partie, wrôcic do
pîerwszego projekln.
Rknoceub, edsb, /. na5tawiaja.cy
zwichuione czlonki.
Renodvkac, /. m. (vi.) wioana.
Rbnoovelkr, ». «. odnowic , od-
s'wirzyô — oduowi'c, poodnawiac,
poodmieaiac «tare r/eczy — na no-
wo roxpocza.c, powtorzyc. = eon
attention^ przyjoiyc nwagi. =,».».
na nowo xacxac. = de jambe*, na-
brac nowycb fil do choda — xaptliâ
sic na nowo do exego. S* ^ « od«
nowic «n — odnawUc aiç , odiwia-
iac aie,. RlNoCTBL», Éb, prt. oà-
dby Google
874
R£N
4wiéioBy,odnowioov. Histoire— ée
de* Grée* y staro rtecxy ktôre klo
po<iaje ta nowe.
RBMi)QrKLttj|Ki«T,/.M.odaowi«aie,
oai«irt«oie — powtôrtenie czego — r
de ferveur , podwojona zarliwosc.
Rénovation, *./. odnowienia,od-
rodzen e.
Rensbionbiibnt, /. m. objaiaienie
O cié» , wiadomosc.
RBNSEl6NBR,t>. «.ohjasnic wctém,
o ct^on. Rbnsbisnk , bb , prt. maja.cy
wiadomosc o csém , s'wiadom czego.
Rente , /. /. docbôd , prsychod ,
inlrala — prot-ent zapewniouy prie*
kraj wiertycielom. Conversion , ré-
duction (/*/=/, reduknva procen-
tow od dtngu krajotrego.
Rentsr, v m. uposazyc' (lakUd
j* 1 ') — wyzoacxjc koma docbôd.
Rente, kb, prt. pobieraja.cy do-
ehôd , in ira te,.
Rentier, *. m. pobieraja,ry pro<
eeat od dlugu krajowego — majacy
atalodochody — i}ja,ey g procenldw,
kapitalistt.
Rbmtuilacb, *. m, przyazyoie no-
' we 6^ plôlna — podklejeuie nowéni
ptotnem.
Rentoiler, w. a. przyssvc nowe
plotno — podkleic nowéni ptôtuém
(stary obrat).
Rbntrairb, v. a. sesxtnkowac,
xsxjc.
RentRuturr, *. / xesxtukowa-
ni<*, szew.
Rbntrant, antb, a. wklçsly,
wcbodzacy wewnatrs. =, s. m. w
gracb ï siadajacy na miejscu tego
ktory prxegral.
Rbntratecr, rose, /. umiejqcy
Bosxtnkowywad, xsxywaé.
Rentres, e. /. rozpoczçcie na
nowo, otwarcie na nowo (szkôl, fa-
da) — powrôcenie aktora na scenç,
P °Tf°. 1 iwier " do lasu — przycbôd;
»ej«cie, wpljw, wpiyni-euie docho-
dov doskarba.
KEN
Rentrer , v. n. wrôcio' , hji s po-
wrotesn — wejs'é na powrot — ua
nowo sic rotpocza.c (o azkolach, po-
• iedtoniach sa,dn) — w pirate, wejs'é
(do kassy). = en charge, en fonc-
tion* y objac ot nowo urxçdowauie.
= en scène, powrôciô na scenç. =
en commerce de lettre* , odnowic
korrespondencya.. = dent tordre,
wrocic do portajiku. = dmn* ton
bien , odxyskac majçlnos'c'. = dan*
l'alignement, cofuac sic do exere-
ga, staua.c w liuii. = en soi-même,
wejsc w siebie, porat-howac sic z su-
mirniem. = en danse, wrocic do
Jig. tança — zabrnac oa nowo w co.
= ,».«. wniesc, wprowadzic, wsu-
nac, wloiyd, wsadzic ua powrot,
sebowad, pochowac. Rentre, es,
prt. ktdry postedl wewo^lrz, w cia-
\o (u eborobacb i l. p.).
Renverse (i la) , ado. na wznak.
Rbntbrsbment , *. m. priewrôVe-
nîe, wywrôcenie, obaleoie — prte-
ladowanie zestatknua inny atalek
— wywrôcenie porza.dku — prze-
wrôcenie w jakiéj cz^s'ei ciata —
wiiçcie, awazanie rxeczy odwr'otnie.
= eTeeprit, pomieszanie zmyalôw.
Renverser, ». a. wvwrôcic, oba-
lic, przewrôcic — zmieszac; prze-
wrocic porzadek — prteladowac lo-
wary zestatku na statek — wy wro-
cic zdanie, zatuienie, wzia.c je od-
wrôlnie. = la tète a au'" un, prze-
wrôcic koma gtowe, Se =:, wywro-
cic sic , obaHcsi^, przewrôcic sic.
Renverse, kb, prt. wywrôconv,
przewrôcony, obalony — przewroVo-
uy, do gory nogami. Une encolure
~èe , kark n konia wygiçty spotlem.
Une physionomie =zée , Iwarz z«-
•zpecona czém.
Renvi, /. m. dodatek nad stawke
w gracb.
Rbnvur, v. n. daô wiçrcj n«.l
stawkç.
Renvoi, /. m. odeslanie na po-
Digitized by VjOOQlC
REP
wrôt, twrôcenie — odealanie, prze-
slanio — odsylacz, tuaczek — do*
pisek , nota , dodalek do ktdregostç
odsyla — rozpnszczenie wojska —
odlozenie, odrocteuie sprawy i t. p.
— > odbijanie sic pokarmdw — od-
bijanie aiç (diwiçkôw, s'wiatla).
Renvoyer, v. a. odestac, zwrd-
cic — poslac , przestac co komu —
•deslac , odprawic kogo — rozpuscic
(wojsko) — odeslac, odiozyc, od-
rocxyc — odsytac, odbijac (s'wia-
Uo , dzwiçki). = de Caïphe à Pi-
late , odsviac od Anaaia do Kaifa-
sza. Se =r la balle, zrzucac winç,
aktadac winejeden na drugiego.
ReordinatioN, /. /. oduowienie
âwiecenia.
Réordonner, v. a, na nowo wy-
iwiçcic, odnowic s'wiçcenie.
Réorganisation, t. f. reorgani-
aacya , urzadzenie na inny sposôb.
Reoroanisbr, y .a.zreorganizowac.
Réouverture, /. /. otwarcie na
Oovro,
Repaire, /. m. knieja , jana,
■ehroiiieoie dzikiego zwierza, jaski-
nia — gnoj wilezy, zajecay i t. p. —
vid. Rbpèrb.
RbpaItrb, v. n. zjes'c, przekasic,
przejes'c, popasc. =, v. a. dac
jes'c, karmic, nakarmic. =r te*
yeux d'un spectacle, napasc oezy
widokiein jakim. »f«=, pas'csiç,
karmic sic. Repu, ce, prt. obzarty
exém , ktdry sic objadt , obzarl
oxego.
Répandre, v. a. wylac, rozlae',
wyléwac, rozléwaé (co cieklego) —
vrysypad, rozsypad (co aypkiego) —
wyaypac pieniçdzy, rozdac — rozlé-
wac (won) — rouie* (t*y). = *on
*ang y przelac, wylac, przelewaé
krew. Dieu répand set grâce*,Bôç
zléwa swoje laski. Le toleil répand
ta lumière, slonce rozpos'ciera pro-
inienie, leje stramienie swiatla.
Se = , rozlae sic — rozsvpac* sie, ,
REP
875
wyirpad' sic, — rozszerzyrf sic , roi-
postrzéesie, — mied wiaie znajomo-
•ci , byc znanyin w s wiecie — ro-
zejs'd «ie/(o wies'ci i t. p.). Se = en
propo* , en louange* , przewlekac,
byc rozwlokiym w pochwalacb i l. p.
Répandu, de , prt. wylany, roxlany,
przelany, wysypany — upowszecb-
uiony, znany.
Réparable, a. d g. daja,cy sic
naprawic, powetowac
Repama.trb, v. m. na nowo aie,
pokazac, znowu sic zjawic.
RÉPARATBUR, a. et 4. M. Wyn».
gradzaja.ey, welnj^cy . = de* tort* ,
ms'ciciel krzywd.
Réparation, s. /. naprawa, repa-
racya , zreparownnie — powrdceoie
krzywd , wynagrodzenie icb — wy-
nagrodzenie (strouie wmieszanéj w
procas).
Réparer, i». a. naprawic, zrepa-
rowac. = une ptrle, powetowaé
stratç. = une affaire , une injure,
f honneur de qu''un, dac sa lys fa k-
cy^ za zadana ohelgç i t. p. = te*
force* , pokrzepic aiJy. =: *e* af-
faire*, poprawic, polepszjc iulere»
sa. = le temp* perdu, nagrodzié
alrat^ czasu.
•Reparlbr, v.n. jeszcze raz niô-
wic, pomôwic z kim.
Rbpaktie, /. /. odpowiedz.
Rbpartir, v. a. et n. odeprzée,
Èwawoodrzcc, odpowiedziré.
Repahtir, v. a. znowu ocljecbac.
Repartir, v. a. roxdzielic co, na
wiela roztozyc. w
RÉpartitedr , ». m. nrz^dnik ros-
kladajacy podalki.
Répartition, /. /. rozklad, roz-
loieuie na wielu.
Repas, /. m. jedzenie (ubiad lub
wieczerza). Un = *omptueux % bie-
siada , n«;zta , baukict.
Ripasiaoe, /. m. prasowauie.
Repasser, v. n. powracac klorq-
dy, wrôcic , powrôcié gdzir, pnyjse
dby Google
876
REP
ir*%i rat. =,i,«. powtornie ptM-
byc(rxake,< aoru) — prxewieîéna
powrôt (a* prxewoxia) — wyoatrxyc,
wjlocxyc— powtdrnie vloivé w far-
bf, (aiaterjç i t. p.) — wyprawic,
wjgiadxid powtdraie ^akbre, i t. p.)
— praaaowad, wypraaaowac , prie-
praaaowad. s la lime *«r.., jeaxcxe
rai prieciagnac pilnikiean po ciém ,
fit; w J6 ia daid, og*a«lxié. = fat"*»»,
xuid, wyloié — wylricc' kapilute, ko-
inu, wylajac. =. oV'cA dans ton
**prit y prxywodtia aoliia di pamiçc,
prxebiegaé vapomnieuiem. = vu
ditcour*, une leçon % powtarzac «o- |
bie, przepowiadac aubio mowe, lui»
lekcya, ktbra. «ia, ma powiedziec, wy-
dac.
Repaibbcr, /. w. = de couteaux
«te. azlifierx.
Rbpabbbdsb, /./. pracika od pra«
•owania birlimy.
Rbpatrr, v. a. na uowo wybru-
kowac.
Ripécmer , v, m. wycla.gnae' « wo«
Repeikdrr, v. a. odmalowac, na
nowo poinatowad. Rbpeiht, eintb,
prt. odnalowany na nowo. Repeint,
/. ai miejice w obratie odnowione.
Repeksbr, v. ». u a ni v «Tic aie, nad
cira».
IUpbktarcb, /. /. zal ta grze-
cby.
Repektamt, antb, a. ialujacy sa
grtechy.
Repentir (se), v. prou, satowac
se:.. — xalowac za grxecby. Faire
-— qu"un, xrobid lak ie kto poza-
tuje czego. Rbpbnti, ib, prt. i&la-
jajcy, przejçty zalem sa grxecby,
blçdy. Fille* =i>#, le* =.ie* y aio-
• try zaiuja.ce : klaszlor gdzie kobie-
ty xlego zycia a zalujqce za grzechy
■xukaja, schronienia.
Repentie , * m. ial — -w rysun-
ku i t. p. âlad pierwazago xaryau
klory polcaa poprawiooo.
REP
Repercer , v. 0. na novo pnêbid
— xrobié azur (robote, zlolnicxa).
Repercosbip, itb, «. wpedxaja.ey
wewna.trx ciala. =, /. a*, a'rodek
wpçdxaja.cy.
Rbpbrcussion, *. /. wpedxeoie wt-
wnajrz eiata bumorôw i t. p. — od«
bicie (dzwie,ka i t. p.).
Répercute», «. a. wpedzic ve-
wuatrx — odbic, odealac, odbîjad,
odaylac (s'wiallo, (Uwiçkt). Se =,
wchodzic wewna,trx eiala — odbijaé
aie, (o dzwie,k%cn, tfwiatla)
Reperdre, v. «.powtdrnie atracid.
Repère, e.m. loaki ktadxiune na
•xtukacb dla oxnacxeoia x ktôra. na
byc ztaczona.
Répertoire, /. at.apia, wykai,
rejestr — aklad , magaxyu^g-. —
reperlorynm : xapaa aztuk dramma-
lycxoych w jakim teatrxa.
Repètailler, v. a. jedno klepaë.
Répéter, w. a. powlorxyc, pow-
tarzac co, powlômie powiedxiec —
puwtarzac (co kto inuy powiedzial)
— powtorzyé cou' podobnego lubpO"
wtoruie zrobic — odbijao, powta-
rzac (oxvierciadlei t. p.) — powla-
rzac (dla apamiçlania), przapowia*
dac aobie — dawaé korrepatycye —
domagac «iç xwrotu czego. = de*
frai* *ur qu'Hun, contre fn"**,
za.dac zwrolu koaxtôw. = de* té"
moin* , przralucby. wac a'wiadkôv w
malerjacb cenzur koicielnycb. =
le* heure* , le* quart*, bic godxiny,
kwadraute (o zégarku. repelyerzc).
= Je* *ignaux , Mar. povtarzaé
xoaki okr^tu admiralakiego lak aby
widiiane byly od odleglejizycb o-
krçtow. »$*«.=, powtarzac aie., jedno
î to tamo gadac — powtarzac sie ,
napolykac si^ powtdrnie, cz^ato.
RipÉte, ex, prt. powtdrxony, po-
wtarxauy.
Rbpbtitbor, /.m. korrepetytor ,
nanoxyciel — Mar. okrçt powUrxa-
jaor xuaki okrqt» admiralakiego*
Digitized by VjOOQlC
REP
Répétition, /. /. powtorxenie cxe-
go — powtarxante aie, — powtorxe-
nie : figura retorycxna — korrepe-
tycya (dla ucznidw) — repetjcja ,
proba, prxepowiadauie (w teatrach)
— - repelycye, bicie (gotlxiu i t. p.
▼ xégarku) — sadanie xwrotn nad-
danych pieniçdxy. Montre à = ,
xégarek repetyer, bija.cy. Cette pièce,
cet auteur este» = , ucxa, sic sxtu-
ki aatora, wprawiaja. aie, dojéj gra-
cia.
Repeuplement , /. m. xalndniente
na nowo.
Repeuple*, v. «. na nowo xalnd-
nic — na nowo xarybic staw, zalud-
nid lny, xwierxyne, i t. p. Se = , na
nowo sic xaludoic, xaludniac.
Repic, ». m. Faire qu"un = ,
xamkna,c komu gebç^g.
Répit, t. m. wypocxvnek — xwlo-
ka dana kemu. =; lettres de = ,
frysst, liai krôleaki dajqcy cxas do
xaptaceoia. Donner du =, pofol-
gowaé, daé cxa« , przealuzyc ter-
min.
Replacer, v. a. polozjc" na da-
wném miejscu. Se =, wrdcic na
dawne miejsce, na swoje miejsce.
Replanter, ». a. xasadzic na no
vo (drxewa i t. p.).
Replâtrage, ». «i. powlecxenie
gipucm — skléceuia, naprawa lada-
j.ka.
Replâtrer , ». a. powlec na nowo
gipaem — skleic, sklécic, jakoa
naprawic.
Replet, èti, «. otyly.
RÉplÉtion, /. /. ot)loi'c — poaia-
danie beueficyam i t}tu)u atopnia
teologicaiifgo.
Repli, ». m. fald , xagiecie —
xaka,tck , kryjdwka, tajniki (serca
i t. p.). ==/, klçny (wijacego sic
gadu), xwoje wst^gi i t. p.
Replier, ». a, xwijac, skladac ,
xwina,c, xlotvc — xwijac w kiçby,
w xwoje. =a un eorp* d'armée , etc.
REP
877
cofnac ko «obie korpus wojska i t. p.
Se = , wic sic, xwijsc sic, w kiçby
— xwijac sic i wywijad, krçcic —
cofad aie. , cofnac sic w porzadkn,
ustajtic (o wojaku). Se = »ur toi-
même , wejs'c w aiebie samego,
xwrôcic mysl na siebie.
Réplique, ». /. odpowiedx — re-
plika, odpowiedx (w obrocia «praw
lub na pismie) — oslalui wvraxja*
ki mdwi aklor nim inny x nim md-
wiacy xaexnie to co na niego prxy-
pada — w muxyce : oktawa — po-
wtorxenie.
Répliquer, v'. a. odpowiedxiec to
a to — odpowiedxiec, odrxec , ode-
prxéc — odborkua.c, odbnrkiwac.
Replonger , v. a. na nowo xann-
rxyc — pogra,ivc na nowo (w smnU
ku i t. p.) — na nowo wira,cic do...
= , ». ». daé powtornic unrka. S*
= , tanu rxyc sic xnown — na nowo
sic pograzyô, wpas'c w co.
Repolir, ». a. odpulerowaô —
wygtadxic , ogtadxic.
Repolon , ». m. xwrut konia w pie,-
ciu tçpach.
Répondant, /. m. rçcxyciel —
slnzacy do msxy — examinowany,
xdaja.cy examin pnblicxoy.
Répondre, ». a. et n. odpowie-
dxiec co — oJpowtedxiéc, odpowia-
dac — odpowiadad, odburkiwad —
odpisac, dac odpis , odpisywac —
odpowiedxiec, napiaac odpowiedx
(dla xbicia cxego) — xdawac pnbli-
cxuie examin — odpowiadac cxemu
(o rxecxacb beil^cvch ua pr/eciw
siebie) — odpowiadac, h\c odpo-
wiedciém cxemn, stosownrm do...
— odwdxiecxyc n; xa co, zawdxie,-
cx\cco — r^cxyc xa kugo — odpo-
wiadac xa kogo , piucic xa kogo —
brac odpowiediialnoiic xa kogo, braé
kogo na siebie — cia.gna.c si<; do
uiiejsca, wychodxic aido.., aina...
— dochodxic gdxie (o gtosie i t. p.).
= une requête, un* pétition, nn-
Digitized by VjOOQlC
870
REM
jo. ss une veuve de *a dot , awrôcic
wdowie jéj posag. JV=, napetoic
•if — Jig karutic sic, paie «if, na-
pawac iif — objesc fie,. «f« = de
te* fraie , powrbcic sobie konta.
Rempli, il, prt. eta. napelniouy
esém , palny — pcten «ego, syt
ciego. £/r« =, nieé beueficyum
dostatecxne. Etre = <*V soi-mime ,
Eaioc wielkia o sobie rozamieuie.
huiPLUSAOt, *. m. dopeluienie ,
dolanie (bectkt wioa i l. p.) — to
eo slui> lylko do sapelniauia miej-
•ca — naprawa koronek.
RaarussEusa, ». /. sxwacxka na-
prawiajfca kurouki.
Remploi , /. M. umieszczenie
•aaamv pocbodifoéj ko spriedazy
■ieracbomos'ci.
Remployer, v. a. na nowo nivc.
Remplumer, v. a. podawac piôr-
ka (do klawikorta). JV=, zdowu
nabieraé pierxa (o ptastwie). Se = ,
porôs'c w p'iirxe Jîg. , poprawic ia*
teresa,na nowo dorobic sic maj^tka
— wydohnéc , utyé po chorobie.
Rem pocher, v. a. scbowac' na po.
wrdt do kiesxeni.
Rrmfoissonnembkt, /. ut. aarj-
bieoie na nowo slawa i t. p.
Rempoissonner , v. et. na nowo
sarybic slaw i l. p.
Remporter , v. a. waiid na po-
wr<Jl — oduies'c , xabrac — otrzy-
aad (oagrode.) — odnies'c (korxys'c ,
swyciestwo) — oduies'c , zyskac.
Rempotage, /. m. przesadteaie
(rosliny) w wazon.
Rimuaoe, /. m. przewracanie :
prxosyp) wanie, wzruszanie (iboza
i t. p.) — wzrnszanie winnych
szcxepôw.
Remuant, anti, «. rochawy, iy-
wy, ustawicznie w racha — cxynoy,
niospokojuy.
RkJroi-aiûuat, /. m. priestawia-
nie, prxewraoaoie (sprze,t6w i t. p.)
— taburzonia, roxlérki.
REN
REMUEMENT, RemÛmeMT, /. M.
wsrnszenie sic, wzburieoie (hamo-
rdw w ciele) — prxeaosseni* lab
przewoieaie siemi — poruszenia,
zniiany.
Rbmcer, v. a. wzruszyé*, wzrn-
axac (zboze i t. p.) — przewracac,
przeslawiac — wxruaiac (dusze,, a*
cmcia) — barxyc, wichrxyc — ra-
szyc , raszaé cxém — tra,cac o no —
rutzvc co smiejsca. = la terre ,
brac ziemie. na aypanie okopow. =
une affaire, porusxyc interes. =
un enfant, przewiaac' dxiecko w
cxyste pielucby. Ne remuez pat la
cendre de* mort* , niowzruszaj po-
piolôw umarlycb. = , v.n. ruszyé
aif , ruazac aiç (z miejsca). Se =z ,
rusxao ai^ , byc w racha — roxru-
•r«c »iç , biegac za cxém. L'argent
*e remue, pieoiadx jest w racha. Rb-
mdk , éb , prt wzruazony, poraszo*
ny. Coutin = de germain , krewny
pochodzacy od klôrcgo z rodzeôatwa.
Rknubc«b, s. f. aiaiika do obmy»
wania i przewijauia dziecka.
Rkmiolb, *. m. «Içcblixna.
REMUftÉfUTECK , /. et a. aagradza*
RtKDNERATiol», /. /. oagToda.
Remuneratoirb, a. d. g wyaa«
gradxajacy, l^czfcy sic wyaagruilxo-
nia.
RÉhonerrr, ». «. nagradzac, wy-
nagradzac (o Bogu).
RbnIcler, v. a. cbrapac % gnie-
wa — miec w»trçt do czego.
Renaissance , *. /.odrodieoie sie,
odradxauie sif — odrodxenie sztak i
aauk w Europie (w 16 wieku nasxrj
ery).
Renaissant, a>tb, a. odradxaja-
cy sic.
RbnaItri, v. n. odrodziésif , od-
radzac sif — wrocic , wracac (v. n)
do zycia — powstan^ac ua nowo —
ibovu pokazywac sic — «ycbodxi^
na j«v. Faire t=, vrôcid, wraoal
Digitized by VjOOQlC
REN
{v. a.) do lycta — ulraymywac iz
•i«j eo odrodzilo — odzywic.
Rénal, alb,«. oérkovv.
Renard, /. m. lis — liay, fulro
lisie — sspary ktôremi wody kana-
lôw wybewaja sic i gina — lit , Jfg.
cztowiek cbytry. = noir, marmu-
rek : gatonek lisa. Enfumer les =.s,
wykurzac lisy z jamy. Il/ait comme
te as des mûres, des raisin» , tak
jak lia eo nie mogac dofliçgnac mon»
lai» winogron, mdwi ze niedojrzale.
Renarde, s. f. liszka : Sa mica li-
•a.
Renardeau, /. m. mtody lisek,
lisialko.
Rbnardier, /. m.mys'iiwy do bra-
nla liidw.
Renardière, /./. lisia jama.
Rencaissaoe, t. m. potadzenie w
skrzynkach (ros'lin, drzewek).
Rencaissa*, v. a. przesadzac ro-
•Mtny, drxewka do skrzynki.
* Renchérir, 9. a. et n. podnir.sc
cenç towarôw , pôja'é w gôrç — po-
drairc , zdrozec. = tur qu"un,
przesadxic kogo w czcm. Renchéri,
n, prt. et t. podrozaly. Faire le
tsz , drozyc sic.
Renchérissement, /. m. podroze-
oie.
Rencmnrr, v. a. przyprzêe do
k.ta.
Rrkcoutri, /. /. spolkanie aie,
spolkanie — nderzenie sic, starcie
•'< -~ potyczka , spolkanie , ntarcz-
ka — zdarzenie, wypadek. Mar-
chandise de ==. ; =2 , rzerx ktdra aie,
przypadkowo sdarxylo knpic , kupno
przypadkowe. N
Rencontrer, v. «. spolkac kogo,
©o, apotkaê aie , c kim , a czém —
Eoaleào eo , trafic , natrafic na eo —
potrafic w eo. (Il a rencontré heu-
reusement, udato mu aie, dowcipne
•Iriwko i t. p.) — wpato oi trop
iwMria (o paaeh). Se = , tdarxyê
•if, ▼ydarajd sic, wydarsad lia,,
REN
371
dawadsie, napolykac. Se — , v. rie,
spolkac sic, zej^c sic,.
Rs.ncoRsir, v. a. daé uo»y priôd
do sukni.
Rendant, ante, s. zdaja,cy ra-
chunek.
Rendez-voos, s, m. miejsce lui)
czas zebraoia sic, xrok*.
Rendoknéb, /. /. vid. Randon-
née.
Rendormir, v. a oa nowo uspic.
J>=, na nowoiasnac.
Rendoublrr , v. a. zawina.c , zro-
bic zaktadkç w sukni dla przykrdce-
nia.
Rendre, v. a. oddac — wrdeicco
— wywzajemnic sic czém , odplacic
co — zwrdcic — ztozyc — zrobié,
uctynic co takiém a takiém — od-
dac, wydac (mvs'l , zdauie) — wy-
davac, przvnosic (o gruoeie i t. p.)
— oddac, wyrzucic, wywomitowaô
— powtarsac, odsylac (jak écho) —
zdac reszte, , wydac (z grubszéj mo-
nety) — zawieic na miejsce — pla-
cic, dac tyle a tyle. = sa parole h
qu"un, wrdeie komo slowo, rozwia.-
zac od danegoalowa. = ses devoirs ;
ses respects h qu"un, zioîyc, skta-
dac powinnoze komu , oddac winne
nszanovanie. =. grâce, dziçkowac,
skladac dziçki. = réponse, odpo-
wiedziec. = obéissance, slozyd
hold posloszenatva. = le salut, od-
klonic sic komu. z=zcomlat y le com-
bat, przyjad bitws» == *u"un h lui-
même, oaprowadzic na drog^ roz-
sadko. = une odeur, wydawad sa-
pacb. = gorge, vid. Goroe. =
l'esprit, Pâme, etc. vyzioo^d du-
eba , oddad dosze,. = témoignage,
dac s'wiadeetwo, xaswiadczyc. == un
arrêt, wydac wjrok. = la justice ,
wymierzac sprawiedliwosc. = jus-
tice, oddawad sprawiedliwos'é koma,
exema. = les armes, poddacsi^. Ce
chemin rend à tel village, ta drogR
prawadzi, wychodst do wai... Ce4&
Digitized by VjOOQlC
873
RfcN
pluie rend beaucoup , rasa ebAcie
•if ropi, vydaje malerya.. Dieu
voue le rende y Bog ci xaptad. = la
bride à un cheval ', popnâcie , wolfto
traymad kooia. = /« via tu à «m
cheval, poptucié eagli, trenxli.
Renoms oddaje aif ezfalo v poltkim
formnjfc osobne atova o<l prxymio-
toikowodpoviadajfcycb francaskim
ORytym i témze itoweni up. =_ o£.
«rvr, xaciemaic. = sourd, oglu*
■ayc — acxynié glacbym ua co. =
heureux, oatcxfi'livié. Cxfslo uiy wa
aie, ion ego Evrotu *n. =: odieux,
podae v nienaviac. «V* =, v.pron.
udac aif doka.d , pôja'c , pojechac —
podae aif. Se = , omdléc-, otudlé-
■wac , upadao. Se = à /on devoir,
'wrdciô do povinuosci — udac aif
na miejaee gdzie va) va obovifxek.
•t'« = <W« {*/, trobic aif takim a
takim. J> =5 agréable, prxypodobae
«if. Rendu, ua, »rf. oddany, alo-
Eooy, xvrôoony, vrôcony, povro-
cony — prxyvietiony na miejfce,
doviexiony — opadaja.cy na ailach,
Enuiony — jest (wôvi np. osoba
ktôrrj aif dyktuje d»jac tnac ie
cxeka daisxego cia.gn). Rendu, /. m.
nieprxyjaciel kldrysif poddat — od-
wet, xaptata.
Rendurcir, t>. «t. dodac bartn. Se
s= , uabrad novego bartn, zahar-
tovac s i.ç.
Rèni, s./.trenzla, lejc. Le* =1*
du gouvernement , vodze rxa.dn.
Reneoat, *. m. renégat, potur-
cxony — renégat , odstepca viary.
=ate, /./. renegalka.
Renette, e, /. narzçdxie dokar-
bovania kopjt koûskicb.
Renëtte», v. «.porobic karby na
kopycie konakiém.
RxnfaItaoe , *. m.naprawa ascxy-
tu dacbn.
Renfaîter, v. a. napravid «icxyt
dachn.
RiKFERMfft, v. a. iamkne.c, ta
REN
mjkaé (kogogdaie) — sRwrséc , xa-
virrae co v ciém , pomieacié co —
tawiérac, obejmovac. =. un pri-
sonnier, Dm novo vaadaic do vif-
aîenia. =. qu"un , vaadxic do vif.
sienla. Se—., lamknfcaif , zamy-
kac aif na oaobnoa'ot — saaakufdaif
v obrfbie jakim jfg. — ogranicxyé
aif do pewnrj iiciby i t. p. Renfer-
mé, ei, prt. et*, camknifty, xa-
varly, objf ty. Celu *ent le = , er-
tçchlo aif , to cane atfeblizuf.
Renflement, ». m. uabrxmienie
— vydatnoac kolnonny kn jéj arod-
kovi.
Renfler, ». n. napfcauiée (ogra-
chn i t. p. v golowanin) — narôa'd,
roanfé, rnsxyé aif (ociaa'cie, chle-
bie). Renfle, mm., prt. aaeroki , gru*
by.
Renfoncement, /. m. vklfaloic,
xacbodtenie v gtf b' — vbicie v ddt
— poaanifcie (vierna v drukn). 1
Renfoncer, v. a. na novo vbid,
vepchnfd, vetknfd — v drukn:
pomnfc vieraa niecodaléj jak in-
né.
Renforcement, e. m. vamoenie-
nie.
Renforcer , v. «. vxmocnic , po-
vifkaxyc dla vanoeoienia. = /•
dépente, pomnotyc vydalki. Se =,
wxmacuiac aif, nabiéraémoey. Ren-
force, es, prt. vamocnioDj, po-
dvojony — naleiyty — dycbtovnj
(o materyi). Un paysan—, chlop
bogaca. Un *ot = , cala gf bf gtu-
piec.
Rrkformir, v. a. nmocovaé mnr,
podreparovac go.
Renforxis, /. m. umocovanie n»n-
rn, podreparovanie go.
Rbnfort , e. m. poaiiki, xaailek.
Renoaoer, v. «. na novo zasta-
vie , dac na aaaUv. Se = , ne no-
vo aif v co rtneie, ne novo ae-
brnfé.
RbnoaIker, v. «. aehovRd do po-
Digitized by VjOOQlC
ebwy (szpado, i t. p.). = son com-
pliment, vid. Compliment.
Rengorger (se) , v. pron. wysU-
wiac szvje, na przôd — pysznic sic, ,
da.c.
Rjikgraisser, v.a. taczyc. = ,
v. n. tvc, utvc.
Rengagement, /. m. wxmaganie
lie,, wzmozenie sic bôlo.
Rbngre'gbr, v. a. powiçkszycbrfl.
Se = , wzmôdi sic (o bélu).
Rbngkénemekt, /. m. poprawie-
nie slçpla na monecie.
Rkngrenkr, v. a. poprawic slep«l
na monecie powlômém uderxeniem
wahadta.
Rbniablb, a. d.g. ktdregosie, na-
lezy lub polrzeba wyprzéc , za-
przéc.
Reniement, Rbnîmknt , /. m. wy-
parciesiç, zaprzeczen'ie.
Renier, v. a. zaprzéc 6iç, wy-
przéc $19 czego , kogo — nie przy-
mairie sic do kogo — wyrzekac sic,
wyr'zec sic — odslapic wiary. =
Dieu , bluznic Bogu, przeciw Boga.
Renie, ee, prt. klory sic czego wy-
parl, wyrzekl. Un moine = , mnicb
co zrzucil habit.
Rbnikcr, e. m. bluinieren. ,
Renifler, v. a. weiagae powie-
trse nosem , wsiakac — miec wstrel
do czego , brzydzic sic czém — wy-
brédzac w czém.
Remflerib, /. /. wymyaly, wy-
brédzanie.
Renne , *. m. renifer : twierz.
Renom , s. m. imie , sl»*a, slyn-
nos'c — dobre imie. Avoir le =
de..., slynac z czego. De grand =,
tlawnr, szerokoslynuy.
RknommÉe, /./. slawa, imie, do-
bre imie — sliwi — odglos pobli-
czny — wies'é — siawa : istota mi-
tologiczna. Les cent bouche* de la
= , atu.ge.bna slawa. Enquête de
commune =, s'iedstwp zebrane ipo-
wsiecboego odglosa, 1 wies'ci.
REN
873
Renommer , v. a. na nowo , po-
wlôrnie iniaoowac — slawic, wy«
slawiac kogo, glosic pocbwaly ciy-
je. Se = de <ju v un , xalecic sie, czy-
jém imieniem , przyznawac aie, do
kogo. Renomme, Ée, prt.^ slawny,
znany'slynny— gios'ny ezém, x cze-
go — slynacy czém , z czego.
Renonce, /. /• w pewnych grach
w karty : os'wiadcienie M sic nie ma
jakïcj mas'ei.
Renoncement, /. m. zrzeezenie
sie,, wyrzeczenie sie. czrgo.
Renoncer, v. n. wvrxec sic czego
— zrzee aie. (prawa jakiego i t. p.)
— odslapic od czego, porzncic co,
poprzestac czego. =:, v. a. wyrxeo
sic kogo, nie przyznawac sie, do ko-
6° . .
Renonciation, *. /. zrzeezenie s te,
(praw jakicb i t. p.).
Rbnoncole, /. /. jaskier : ros'li-
na.
Renoues, *. /. sporys» wielki ;ro-
s'iina.
Renomment , Renovimknt , /. /.
odnowienie, zawiazanie na nowo
(zwiazkôw, stosunkôw).
Renouer, v. a. odnowi<5 zwia.zki ,
na nowo zawiijzac — zawi^zac (co
sic rozwia.talo). = la conversation,
wejs'c na nowo w rozmowç. = con-
naissance, odswiézyc dawna znojo-
mos'e. = une partie, wrdeie do
pierwszego projeklu.
Rrnobeob, eose, /. nastawiaja,cy
zwichuioue czlonki.
Renoovkac, t. m. fvi.J wiosna.
Rekouvelkr, v. a. odnowic , od-
a'wiczyc — odnowic, poodnawiac,
poodmieniac «tare rzeczy — na no-
wo rozpoczaé, powtôrzyc. = eon
attention, przylozyc nwagi. =, v.n.
na nowo zaezac. = de jambes, n«-
brac nowycb sil do choda — zapalio
aie, na nowo do czego. S* :=, od-
nowic sic — odnBwiacrie, , odfVie-
iaô si«. RiHoCTili» É», prt. od-
dby Google
874
REN
■ wietonTfOdnowionj. Histoire szét
de* Grec*, s tara rzeczy klôre kto
po«laj« ta noire.
Rix«»OTiLLi«mT,/.«i.odnovrieui«,
odiwirieoie — powtôrtenie czego. =
— --•'•vuio — |ivwivrmiis ciwo. ;
de ferveur , podwojona zarliwos'c,
RENOVATION, *./. *
rodxani*.
ReriEisKBMKiir, /. m. objas'nienie
o ezem , wiadomosc.
Renseigner,», a.objtsnic wctém,
o czé'm. RenseisnÉ, e'e, prt. utajacy
Wlidonoïc o czém , a'wiadora czego.
Rente , /. /. donhôd , przychôd ,
iotrata — probant zapewniouy przes
kraj wiertycielom. Conversion, ré-
duction lies =/ , reduknya procen-
tow od dtugu krajowego.
Hixtm, v a. upo««ivc (i«k»ad
jaki) — wyzaacxjo' komu dochôd.
Rente, éb, prt. pobierajacv do-
chdd , iatrate,.
Rentier, t. m. pobitrajary pro-
cent od dlngu krajowego — majacy
stala docbodjr — iyja.cy t proccnlôw,
kapitalista.
Rentoilagb, s. m. prtyszycie no-
wego, piôtna — podklejeuie nowént
ptotnem.
Rentoiler, v. a. prxyszyc nowe
ptiilno — podkleiô nowém ptotuém
(atary obrat).
Rbntraire, v. a. zesztnkowac,
zezyc.
RcNTMITCRK, *. / zeaztukoWR-
ni*, szew.
RsNTRANT, ANTB, «. wklçsly,
wchodxacy wewnalri. =, s, m. w
grach : siadajacy na miejscu tego
ktôry przrgrat.
Rbntrayeiîr, busb, /. umiejqcy
Reaztakowywad, zszywad.
Rentrée, /. /. rozpoczçcie na
nowo, otwarcie na nowo (sxkôl, sa-
du) — powrôcenie aklora na scenç,
powrôt zwierza do lasn — przycbôd;
*ejicie, wplyw, wptvnieuin docho-
dow do skartm.
REN
Rentre», v. n. wrôcld, bji g po -
w rote m — weja'd na powrôt — na
nowo aie, rotpoczaé (o sikolacfa, po-
aiedianiach aa,du) — wplyoqc, wejs'c
(do kaasy). = en charge , en fonc-
tion*, objac na nowo nrxçdowauie.
= en scène, powrôcic na scène,. =
en commerce de lettres, odnowic
korrespondencya.. = dans Tordre,
wrôcic do portai ku. = dans son
bien , odzyckac majelnosc. = dans
Calignement, cofu^c aie, do itère-
gn, staoqc w liuii. = en soi-même,
wejs'c w siebie, porat-bowac aie, z so-
in ieniem. = en danse, wrôcic do
Jfg. taiica — xabrnac na nowo w co.
= , t». a. wnies'c, wprowadzic, wsu-
nac, wlozyc , waadzic ua powrôt,
acbowac, pochowac. Rbmtbb, Et,
prt. ktôrj poszedt wewnatrz, w cia-
to (ocborobach i t. p.).
Renverse (à la) , adv. na wsnak.
Remtersembnt, *. m. priewrôtc-
nie, wjrwrôcenie, obalenie — prxe-
ladowauie ze atalkn ua inny statek
— wjwrôcenie porza.dku — prze-
wrôcenie w jakiéj cz^sci ciaîa —
wiiçcie, nwazanie rzeczy odwrotnie.
= d'esprit, pomieszanie zmjalôw.
Renverser, v. a. wy wrôcic, oba*
lie, prie wrôcic — troieazac; prze-
wrocic porza.dek — przeladowac lo-
wary zestatkn na atatek — wy wrô-
cic idanie, zatuèenie, wziac je od-
wrotnie. = la lue a qu" 'un, pne-
wrocic komu gtowç Se =, wywrô-
cicsiç, obaHcsiç, przewrôcic sic.
Renverse, kk, prt. wywrôconv,
prtewrôcony, obaluny — przewrô<'o-
uy, do gory nogami. Une encolure
—ée, kark a kouia wygiçty spodeœ.
Une physionomie =zée , iwarz ze-
szpecona ciéra.
Renvi, /. m. dodatek nad stawke
w gracb.
IUNvitR, v. n. daô wi^irj hu<1
• tawkç.
Renvoi, /. m. odejlania na po-
Digitized by VjOOQlC
REP
«rôt, twrôcenie — odealanie, prxa-
• lania — odsylacz, zuaciek — do-
pisak , nota , dodalek do ktdregosiç
odiyla — rozpaszciehie wojska —
odiozenie, odroczeuie sprawy i t. p.
— odbijanie siq pokarmôw — od-
bîjanie sic (dzwiçkdw, s'wîaUa).
Renvoyer, t». a. odeslac, zwrd-
cic — postac, przeslac cokomu —
odeslac , odprawic kogo — roipus'cic
(wojsko) — odeslac, odlozyc, od-
roczyc — odsyiac, odbijac (s'wia-
Uo , Jiwiçki). = de Caiphe à Pi-
late y odayîac od Anaata do Kaifa-
sza. Se =• la balle, zrzncac winç,
skladac wine jeden na drugiego.
Reordination, /. /. odnowieoie
âwiecenij.
ReordoNNBR, v. a. na nowo wy-
Iwiçcic, odnowic s'wiçcenie.
Reorsanisation, /. /. reorgani-
tacjn , urzadzenie oa inny sposcb.
Réorganiser, y.a.zreorganizowac.
Ksouyertiire, /. /. otwarcie na
nowo.
Repaire, *. m. koiaja, jama ,
•cbrouieoie dzikiego zwierza, jaski-
nia — gooj wilczy, zajçczy i t. p. —
vi d. Repère.
RepaItrr, v. ». ijesc, przekasic,
priejes'c, popasc. = , v. a. dac
jes'c, karmic, nakarmic. = te»
yeux d'un spectacle , napasc oczy
widokiein jakim. «$*«=, pasc sic ,
karmic sic. Repu, de, prt. obzarty
cié m , ktory aiç objadi , obzarl
ezego.
Répandre, v. a. wylac, rozlad,
wyléwac, rozléwaé (eo cieklego) —
wyaypaé, rozaypaé (co sypkiego) —
wyzypac pieniedzy, rozdac — rozlé-
*»c (won) — roni«5 (i«y). = *on
*ang, przelac, wylac, przeîewac"
krew. Dieu répand set grâe**,hôç
zléwa swoje taflki. Le soleil répand
ta lumière, slonce ror.pos'ciera pro-
mienio, leje strnmienie s'wialia.
S e = , rozloc sic ■ — ruztrpaé sic ,
REP
875
wysrpao' sic — rozsxerzyc' aie, , roz-
postrzcc sic — mieé wiele znajomo-
«ci , byc zuanyin w s wiecie — ro-
zejsd «i^(o wies'ci i t, p.). Se = en
propot, en louange*, prsewlekac,
byc rozwleklym w pochwalach i t. p.
Répandu, de, prt. wylany, rozlany,
przelany, wysypany — upowszech-
uiony, znany.
Réparable, a. d g. dajçcy sie,
naprawic, powelowac
ReparaItrb, v. ». na nowo fie,
pokazad, znowu sic zjawic.
Réparateur, a. et *. m. wyna-
gradzajijcy, wetuja,cy . = de* tort* ,
msciciel krzywd.
Réparation, /. /. naprawa, repa-
racya , zreparowanie — powrocenie
krzywd, wynagrodzenie ich — wy-
nagrodzenie (strouie wmieszanéj w
procès).
Réparer, v. a. naprawic, zrepa-
rowac. = une perte, powelowaé
stralç. = une affaire , une injure,
V honneur de qu^'un, dac salysfak-
cy^ za zadana obelgç i t. p. = te*
force* y pokrzepic siiy. = te* a/m
faire* , poprawic, polepszyc iuiere-
sa. = le temp* perdu, nagrodzié
stratç czasu.
•Reparler, v. ». jeszcze raz uid-
wic, pomowic z kim.
Rbpartie, *. f. odpowiedz.
Repartir, v. a. et n. odeprzéc,
iwawoodrzec, odpowiedziec.
Repartir, v. a. znowu odjecbac.
Repartir, «. a. roxdzielic co, na
wiela roztozyc. *
Répartiteur , /. w. urzqdnik ros-
kladaj^cy podalki.
Répartition, /. /. rozkiad, rot-
lozeuie na wielu.
Repas , *. m, jedzenia (obiad lub
wiecterza). Un = *omptueux y bie-
aiada, uczt» , baukict.
Repassage, /. m. prasowanie.
Repasser, v. ». powracac klôr^-
dyr, wrocic, powrdcic gdzif , j»rtyjié
dby Google
876
REP
Jragi ras. s,».i. powtoVnle prt*.
byé(rxeke< mort*) — praewieid na
powrdt (na prxawosit) — wyoatriyc,
wjtocxyé— •powtdrnie wloivé w far-
bf, (oialerye, i t. p.) — wyprawic,
wygUdaic powtdrnie (akbre i t. p.)
— praaaowac, wypraatowac, pria»
praaaowac. * la lime *ur.. % jeaxcxe
rat prxeeiagnac pilnikiem po cxém ,
jfg. wygtadxid, ogladxié. = «Vit»,
xoid, wyloic — wy trace" kapilule, ko-
ma, wylajac. = qm u eh dams ton
e*prit y prxywodùd »ol»ie na pamiec,
prxebiegaé wapomuienieni. = un
dueour* , une leçon , powtarxac ao-
bi«, prxepowiadac aobie mowe, luli
lakcya. ktbra, aie, ma powiedxieé, wy-
dac.
Rzpassecr, /. m. = de couteaux
eU. axliierz.
RiPAaasoaR, /./. pracxka od pra-
aowania bielixny.
Repayer, v. a. na nowo wybra-
kowac.
Repêcher , v. a. wycia,gna,c i wo-
Repeindre, v. a. odmalowaé, na
nowo pomalowaé. Rbprint, kiktk,
prt. odmalowany na nowo. Repeint,
/. m miejsce w obraxie odnowione.
RepenbbR, v. ». naniys'Hé aie, nad
cxém.
IUpbntance, /. /. sal ta grae-
chv.
Repentant, antr, a. zalujacy xa
grterbjr.
Repentir (as) , v. pron. zatowac
ie:.. — îitowtc xa grxechy. Paire
= qu"un, xrobic tak ie kto poza-
loje cxego. Repenti, ie, prt. ialu-
jacy, prxejety zalem ta grxechy,
bte,dy. Fille* =.ie* , le* =.ie* , aio-
atry iatuja.ce : klaaztor gdxie kobie-
ty a) ego zycia a iatuja,ee xa graecby
sxukajq schronienia.
Rbpbntia , / m. zal — w ryaan-
ku i t. p. .lad pierwaxego aaryta
klôry potém poprawiono.
REP
Repercer . v. a. na novo pratbii
— . xrobié azur (robote, t.otnicxa).
RÉPElcoaair, ite, a. wpedxaja,cy
wewoa,trx ciala. =, ». m. érodek
wpcdxaja.cy.
Répercussion, /. /. wpedxenie «•
wna.trx ciala hnmoroV i t. p. — od*
bicie (dxwiçku i t. p.).
Répercuter, v. m. wpçdxic ▼••
wualrx — odbic, odcslac, odbijab,
odaytac (a'wiallo, (Uwiçki)* Se =,
wchodxic wewne.trx ciala — odbijad
sic (o dxwiçktcn, rfwiatle)
Reperdre, ». c. powtdrnie ■tracié.
Repère, /. m. zoaki kladxione na
•xtukacb dla oinactenia s klora. ma
byc xtqcxona.
Répertoire, /. a*, apia , vykat,
rejeatr — sklad , magazyu^f. —
repertorynm : tapaa axtuk dramma-
tycioych ▼ jakim teatrxe.
Repetailler, v.a. jedno klepad.
Répéter, a», a. powldrxyc, poi»-
tarzaéco, powlornio powiedxiec —
powtariac (co kto inny powiedxiai)
— powldrayc coi podobnego lubpo-
wtôruie xrobid — odbijac, powta-
rxac (oâwierciadlei t. p.) — powta-
rxac (dla apamiçlania), prsepowia-
daé aobie — dawac korrapetycye —
domagac sic xwrotu cxego. = de*
frai* *ur qu'un, contre çu^un^
z^dac xwrolu kosxldw. = dte té- ,
moin*, prxeclucby wac a'wiadkdw w
materyacb ceuxar koicielnych. =
le* heure*, le* quart*, bic godxiny,
kwadranie (o xégnrku. repet^arza).
= le* eignaux , Mar. powtariac
anaki okrçta admiralakiego tak aby
widxiaae byly od odleglejaxych o-
kr^tow. »fe=, powtarxac aiç, jedno
i to saino gaduc — powtarxac aie ,
napotykac sic powtômie. cxqalo.
Repété, És t prt. powtorxony, po-
wtarxany.
RépÉtitidr, *.nt. korrepetytor .
naucxyciel — Mar. okrçt powtarxa-
jacy xnaki okr^tu admiralakiego.
Digitized by VjOOQlC
REP
Répétition, /./. powtôrsenie cze-
go — powUrxanîe sic — powtôrze-
nie : figura reloryczna — korrepe-
tycya (dit nczniow) — repelycya ,
prôba, przepowiadanie (w teatracb)
— repetycye, bicie (godziu i t. p.
▼ zégarku) — sadanie zwrolu nad-
danych pieniçdzy. Montre à =,
zégarek repetyer, bijacy. Cette pièce,
cet auteur est en = , ucz* sic szlu-
ki antora , wprawiaja. aie, do jéj gra-
nia.
RepboplemeNT , x*. ai. zalndnienre
na novo.
Repeupler, v. a. na nowo zalnd-
nic — oa nowo zarybic «ta», zalud-
nic laiy, zwierzynç i t. p. Se =, na
nowo sic zaladniô, zaludniac.
Repic, /. m. Faire qu"un = ,
eamkna.c komu ge.be, ^g\
Répit, /. m. wypoczynek — zwio-
ka dana bmn. =; lettre* de = ,
frysxt, liai kroleski dajqcy czas do
zaptacenia. Donner du =, pofol-
gowac, dac czas, przeùluzyc ler-
min.
Replacer , v. a. polozyc' na da-
wném miejscn. Se = , wrdcic na
dawne miejsce, na swoje miejsce.
Replanter, v. a. zasadzic na no-
wo (drzewa i t. p.).
Replâtrage, /. m. powleczenie
gipsem — skléceuie, naprawa lada-
jaka. t
Replâtrer , v. a. powlec na nowo
gipsem — akleic, sklécic, jakos
naprawic.
Replet, èti, a. otyly.
RÉpletion, t. /. otylo*c — posia-
danie beuelicynm z tytulu atopuia
tflologicsiiego.
Repli, *. m. fald, zagiecie —
zaka.Lck , kryjôwka, tajniki (serca
il. p.). =/, k»e>y (wija.cego sic
gadu), awoje wstçgi i t. p.
Replier, v. a. zwijac, skladac,
Ewina.é, stozyc — zwijac w klçby,
w swaje. =3 un corps d'armée , etc.
REP
877
cofnac ko sobie korpns wojska i t. p.
Se = , wic sic, zwijlc sic w klçby
— zwijac sic i wywijac, krçcic —
cofaé ai^ , cofnac sic w porzadko,
ustapic (o wojsku). Se = sur toi-
même , wejs'c w aiebîe aamego,
zwrdcic myâl na siebie.
Réplique, /. /. odpowiedz — re-
plika, odpowiedz (w obronîe apraw
lnb na pis'mie) — oslatui wyraz ja-
ki mdwi aklor nim inny z nim mô-
wiacy zacznie to co na niego przy-
pada — w mazyce : oktawa — po-
wtdrzenie.
Répliquer, v. a. odpowiedziec to
a to — odpowiedziec, odrzec , ode-
przéc — odburkna.c, odbnrkiwac.
Replonger , v. a. na nowo xaou-
rzyc — pogra.zvc na nowo (w smnt-
ku i t. p.) — na nowo wlracic do...
= , v.n. dac powtôrnie nurka. S*
= , zanurzycsiç zno»u — na nowo
sic pograzyô , wpas'c w co.
Repolir, v. a. odpolerowaô —
wygtadzic , ogtadzic.
Repolon, /. m.zwrotkonia wpiç-
ciu tçpach.
Répondant, /. m. reezyciel —
sluzacy do nuzy — examinowany,
zdajqcy examiu publiczny.
Répondre, v. a. et n. odpowie-
dziec co — odpowtedziéc, odpowia-
dac* — odpowiadad, odbarkiwad —
odpiaac, dac odpis , odpisywac —
odpowiedr-iec , napisac odpowiedâ
(dla zbicia czego) — zdawac pobli-
czuie examiu — odpowiadac czemu
(o rzeczacb bedacycb na pr^euiw
siebie) — odpowiadac, b\è odpo-
wiednicm czemu, stosuwnrm do...
— odvrdzie.cr.jc si^ zaco, zawdxi^-
cmcco — r^czyc za kogo — odpo-
wiadac za kogo , plucic za kogo —
brac odpowiediialuosc i» kogo, braé
kogo na siebie — ciagnac si^ do
iniejsca, wychodzic aido.., ai na...
— dochodzic gdzie (o glosie i t. p.).
= une requête, un* pétition, na-
Digitized by VjOOQlC
878
REP
p\$%ê na pedanéj protfbie odpowiedi
na ■!*. = /• mes se y atniyédo macy.
= k t amour , byd wxajemnym. =.
à r attente %t odpowiedxieé ocirkiw»-
niom , apitoie j«. = au salut de
•Vu», odktonic* aie,- Je vous en
répand*, tarecsaaa, npewniam,ba < dx
pewnj ta...
Râpons, ». m. raapona : atowa x
piama Sgo cxytane lub t'piewane i
powtarzan* po pewnjcb roadxiatach
— anak literj R prxekréi*lonéj kta-
dxiouy prxad responseaa.
Répokbi, /. /. odpowieda (aatna)
— odpowiadx (na ibicie eaeg©)— od-
powieda, odpia. A sotte demande
point de = , lepiéj nia odpowiadad
na gtupie pytania ; klo bradai nie
ma odpoviedxi. Une = de Nor-
mand, odpowiodî dwnxnacxna.
Report , s. m. prsenieaienie, la-
taa (w racbnnkach x jcdnéj stronoi-
cy na drugaj.
— Rrportkr, ». «. odoieac, pood-
noaic — praenies'é* (na inna miejace)
— prxenies'c (tumm; x jednéj atron-
nicy na drugq). Se = , prxenieâé
aie,, prxeiiosic sic mja'lç (gdxie).
Rapoa, /. m. apocxynek , brak
rnebu — apocxynek, odpoczynek,
odpoctnienie , wypoczynek, wytch-
nienîe — pokôj , spokojnos'c — «en ,
apocxynek — s'redniowka, ceiura w
wieraxacb francuskich po6téj sylla-
bie w «llugich wierszach a po 4tèj
w lOzgloskowycb — prxeslanek po
pewnéj liezbie wierszy wstrofach —
panxa, prxeataoek (w mowie) — sie-
dxenie (w ogrodxie) — przeslrzen
sxersza miçdxy schodami dla wypo-
exjnkn. Le = éternel, wieczny od-
poexyurk. Champ du z= ^ cm en ta rx.
Fusil en = , strzelba kiedy knrek
ani otiwietlx'nmy ani apnsxczony. Lit
de = . vid. Lit. Dormir en = sur
une a/faire, ap;.c spokojnie na'co,
byd spokojuym o co. Laistez-moi en
= , dnj mi pokv> : t. ' uU"i mnie.
REP
Reposs'i, r./. legowiako âwierta.
Reposii, v. ». potoi\c, ztoiyo
dla apocxynkn (gtowç, nogç i t. p.)
krxepid odpocxynkiem. = /« vt f«
sur qu"ck, xatrzymaô wxrok na
cxém , apoexqc okiem na cxém. Cela,
repose la vue, les yeux, oko xmor-
dowane wypocxywa na tém. = /«
tête, tesprit, wytchnaé mya'li, glo-
wie. = sa tête sur un oreiller, u-
pnaeic gtowe. na podnsxke,, wetglo«
wie. N'avoir où = sa tête , nie
naiecaie, gdzie przytulic. = , v.n.
•pad — odpoczy wac , apoczywac, le-
iéd t vypocxywac (nietpi^c) — spo-
cxywac, leàéc (wgrobie, w prxy.
bytka) — spocxywac, atac, opierad
aie. na cxém — bjc opartém na cxém
fig- — poataé, atac w «pokojnosci,
natawac aie. (o plynach). Laisser
= , dacaiç nstac, po<tawic aby ai^
natato. Laisser = une terre labou-
rable, xostawic grnnt ugorem , od-
logiem, obrôcic na ugôr. Laisser =^
un ouvrage, xostawic dxieto dla po-
prawienia go. Se = , xpociac , wy-
poezac, odpocrqc — lezée, odpo.
cxy wac. Laisser = une armée , dad
wypocxao woj*ku. Se — sur qu'Hun,
polegac na kim , mi ce nfnua'c w kim.
Se =. sur qu"un de qu"ch, spnscio
• ie.,zdac sic na kogo w nzém. Rkpo8e\
eb, prt. wypocxçty (kon, bydlç) —
nstaty, co sic ustal (plyn) — wy-
wexasovany (o cerxe osoby nie xna>
ionéj), A tête =eV, po zimniejsxéj
roxwadxe — prxy woluéj mya'li.
Reposoir, /. m. oharz wzuieaio-
ny do procesaji w Boxe cialo.
RiPonssAMT, antb, a. oïlpycba-
j^cy, odrazajacy, nieprzyjemny.
Rbpocibkmknt , x. m. odepchniç*
cie od broni xa m oc no naltitéj.
Rbpoossbr, v. a. odepcbnaô, od-
pyebac — odpierac , odeprzrc (siie.)
— odbic rçka na drnkowani'j jui
atronnicy braknj^ca, literj. = la
1 calomnie , odeprzrc potwane. ^
Digitized by VjOOQlC
REP
une demande , odrzucid pros'be,. lia
été repoussé à la barricade , odpra-
wiony zostat z niczém. = , ». n. od-
razac, odpychac ciéra — odpycbac
io spreivnie, o broni sa mocno na-
•itéj).
Repousser, v. ii. na nowo wtcho-
dxic , zejs'c. = , *>. n. wvpus'cicno-
wy kiei.
Repooss,oir, x. m. klin do wybi-
jania iunego klioa — narxedzie do
wyrywania pienkôw zeba lob wy-
pcbniçcia c*ego — prxedmiut w o-
brazie na przodiie inocoicj wydany
aby inné zdawaly sic odleglejszemi.
ReprÉhensiblb, a. d. g. naganny.
RÉpre'hbnsioN , /./. nagana.
Reprendre, v.a. wziqc na nowo,
wziac sic na nowo do czego , wrôcic
do czego — odzyskac (s il}' i t. p".) —
poganié kogo, zganic, uaganic, po-
îajac — gromic, zgromic. = un
chemin, wrôcic sic do drogi, go-
scinca. = le dessus, znowu wziac
gdre,. = une chose de plus haut,
sasiçgnqc rzeczy s dalszego sta-
nowiska. = une instance, daléj
prowadsic przerwany procès, =
un mur, naprawic mur, pozaty-
kac azpary. = un mur, etc. en
sous-œuvre , naprawic mur i t. p.
a spoda. = un bas, une toile , cc-
rowaé, zacérowac ponczochç , chn-
ste. = haleine, vid. Haleine. =
une tragédie, etc. dac do teatrn do
grania szlukç. Que Je ne vous y re-
prenne plus; que Je vojus y re-
prenne, merhiecie, raz jcszcze zla-
piç na tt'm. =, v. «. odpowiedzicc,
odeprzcc , odrzec — prt} jac sic (o
ros'linie, szczepie) — goic sic (o ra-
nie)— udawac sic — przychodzic
do cdrowia — wygrtebac sic, po-
wstac na nogiyfy. — zoown nastac,
na nowo sic iacia,c — wrôcié do da-
wnego — na nowo tamarzDac (o
rzece). La Jievre lui a repris, Va
repri^ na nowo doslai gora,czkt.
REP
870
<T# c= , poprawic sic (pomyliwszy
sic)— goic sic (o ranie). Repris,
ise, prt. et s. odebrany — pogaoio-
ny — zlapany powtornie na czém.
Un == de Justice, krvminalista klo-
ry juz byi kiedy w wie/ieniu.
Répres aille, s.J. odwel.
Représentant, si m. représen-
tant, namie«lnik, wyobraziciel in-
néj osoby.
Représentatif, ivR, a. reprezeo-
tujacv, wyobrazaja.cv kogo,co; za-
stçpczy, namiestaicxy — reproten-
tacyjny, oparly na wyborze repre-
zentantow.
Représentation, /. /. reprezeo-
tacya, okazanie, pokazanie czego ,
zaprodukowanie — wystawieuie ,
przedstawieuie, wyobrazanie czego
— reprezentacya , wystawienie sztu-
ki na teatrze — katafalek — zycie
okazale, wystawne , dwôr t pokaza-
nie sic — okazaia postawa — za-
stçpslwo oioby v akcie prawuym —
przedstawieoie, przelozeuie — re-
prezentacya, repreieotanci narodn.
Représenter, v. a. wystawio,
przedstawic , przedstawiac (przed o-
czv) i— powlôrnie kogo przedstawid
— wvobraiaô co , wystawic, wy-
stawiac (w postaci jskiéj) — oddad
co (p^zlem , dlotem) — wyobrazaé
kogo, zast^powac, reprezenlowac —
dac reprezentacya, wyitawiac na
teatrze — przelozyc , prxakladac co
komu. ==, v. n. prowadzic dwdr,
wyslawnie i\é — m iec okazaia po-
staw<j. Se=- , zgtosic sic osobiscia,
stawic sic , slauqc gd/.ie — wrstawié
•obie, vrjobrazic sobie co.
RÉPRassir, Ive, a. karzqcy, kar-
cacy.
Répression, s. /, kara, ukara-
nie.
RÉprimable, a. d. «j.tastuguja.oy
na skarcenie.
Réprimande, #. / repryme«da,
nagana, cgremifnie, bnra.
Digitized by VjOOQlC
880
REP
Réprimander, v. m. sgrosaié, oa-
ganic, iajaé, polajae*.
Réprimant, aItb, «. hamujacy.
Réprimer, y. «. hamowac ,.poha-
nowié, zatamovac. = r audace,
ukrouic zuchwalslwo.
Rkprise, /. /. powtdrxeuie —
roipoczecie na nowo procesn i t. p.
— iwrotka powtarzana (w trier-
ait! , âpiewce) — odebranie ma-
j< tku wnieaiouego (w ualienstwie)
— naprawa (nom) — zszycie, ze-
sxtukowaiiie rozdartego — stalek xa*
braoy priai oieprtyjaciela i ua po-
wrot odebriny — kazda lekcva w
maneia — somma ktdra, sic sapi-
auje w rubrykç vydatku dla tcgo ze
btla zapisana w prsjcbodzie, cbo-
ciai istotnie nie wuiti. A plu-
sieurs =/, pokilkakrotnie, kilkoma
uawrotaïui.
Réprobateur, trice, «. gromia,cy.
Réprobation, /. /. potepienie wie-
cnie — zgromieaie, nagana , potç-
pienie.
Rkprochablr, a. d. g. naganny,
taslagujary na uagcnç — poilejrza-
uy l'swiaiiek , s'wia.lectwo).
Reproche, x. m. wyrzut , wyrzu-
ly — z»r/uty czyuioue przeciw pra-
wos'ci t»iadkôw. Sans =. , nie wy-
mawiajac, nicrobiac wvriutow. Un
homme tant = , czlowiek nieska-
aitelny.
Reprocher , v. a. wyrxncic co ko-
mu, wvmôwic, xrobiô wvrzaly. =
un bienfait i wymawiac dobrodziej-
at*o. = les morceaux h qu'un,
iatowac komu (jedtenia). = des té-
moins , poczyuic za'rzuly s'wiadkom
cèlera odrzacenia ich.
Reproducteur, trice, «. uadaja-
cy zycie, plodza,cy.
Reprodoctibilite, s, /. zdolnos'c
odradzaniaaiç, mnoieaia sic.
Reproductible, a. d. g. mog^cy
aie, odradzac.
Reproduction, t. / odradsanie
kep
sic, saooieniesiç iatol — odroao.it-
oie (cztonka uciçtego uxwierzat).
Reproduire , v. a. na nowo pu-
ssczaé, wydawaé, rodzic — okaaaé,
pokasac na nowo. Se = , odradzac
sic — na nowo aie, pokaiywac, by-
wac gdzie.
Réprouver, v. m. jeazcze rat cze-
go dowieac.
Réprouver, v. a. polçpiaé, pote,-
piéco, surowo zganic — potçpic,
skatac na potepienie wieczne. RÉ-
procvÉ, k'b, prt. et s. potçpiooy,
potçpieniec.
Rbpi, /. m. ryps : materya je-
dwsbna.
Reptile , a. d. g. csotgaja^cy giç,
petzajacy. = , /. m. piax, gad.
C'est un =, czlowiek ozolgaj^cy
sic , petiajacy, podly.
Républicain, aine, a. republi-
kaucki (ri^à i t. p.) — republikan-
cki , wlas'ciwy republikauom. =,
/. m. republikauin, strouuik rz^du
Rflitéj.
Républicanisme, /. m. republi-
kauiim, zasady republikaockie.
jUri'BLiQCE , t.f. rzeczpospolita î
forma rzadu — rzeczpospolita, pan-
stwo, kraj. La •=. des lettres y rzecz-
pospolita uank, uczeni. C'est une
petite =, liczne grono, liczua fa-
oiilia i t. p.
Répudiation, /. /. odepchnienie
iony.
Répudier, v. a. odepchoac zone
— odrrucic, odepcbuac — nieprzy-
jac (spadku i t. j>.) , zrzoc si^ go.
Répdrnance, /./. wstr^t (do cze-
go) , odraza.
RÉpuaNANT, ante, a. odpycbajacy,
odraiajacy — na glowe. przecivny.
RÉpi'qnbr, v. ». sprzeciwiac sic
czemu — miec wstrçt do czego. //
me ripugne y xnies'c go nie mogç.
Repulluler, v. n. na nowo t\\
wyle.gnçc, namooiyé sic
lUrcuir, ira, «• odpyesiaja < cy.
Digitized by VjOOQlC
REQ
Répulsion, /./. odpychanie, si'
ta odpychajaca.
Réputation, *. /. cxes'c, dobre
iotie — iliwa, gtosnosc, îmie.
Bonne = , dobre imie. Aîawaite
c= , lia repatacya , nieslawa. £^re
en grande = , byc slawném.
Réfuter, v. a. mnieraac, sadzic
iz co jest, uvrazac, miec sa kogo,
sa jakiego, za co.
RequÉrable, a. d. g. o ktdry na-
leiy sic npominac i po kldry trzeba
przyjsc.
Requérant, antb, a. domagajacy
■ ie, o co. = , ante , /. s troua doma-
gajaca aie, czego, powôd ; powôdka ,
Requérir, v. a. prosic o co — yry-
Xnagac czego, zadac — irxvwac o lo
a o lo — domagac sic o co (w «&.
dxie). = la force publique , zaro-
kvirowac sily zbrojnéj , wezwacjéj.
e= un bénéfice , prosic o beueficyum
waknjace s lytulu «topai teologi-
cznych. Requis , i*k , prt. wymaga-
ny, potrzebny, nalezay.
Requête, /./. pros'ba. z=i civile ,
rekurs droga. nadzwyczajna o xnie-
■ienie wyroku ostatniéj inslaucyi.
Section des =/, w sadziekassacyj»
nvm izba roxtrzasajaca reknrsa
■iron. Les =/ de t hôtel, dawniéj :
trybnnalreferendarzow. Maître de»
c=x , (lawniéj arzedoicy zdajacy
■ prawç w radzie krôleskiéj x prôs'b
podawanych — dzis : referendarz
radj staua. Tel jour a la = de...,
duia tegp a tego oa zadanie N. N.
(w pozwacb).
RkquÂtÉ, *. m. nawolywanie
psow (na polowauio).
RkqUBTer, v. a. wynalesc snowti
tropjelonia.
Requiem (rekuihme) , /. m. ra-
quiem , pokôj umartych , uiodlitwa
sa umarîycb.
Requin, /. m. rekio, zartok :
ryba.
RES
881
Requinquer (se) , v. prom. stroic
sie, , fiokowac fie, , wynokowac lie.
Reqdikt, 4. m. eptata pewna
przy sprzedawanin lennego gruntu
dawana pana lennemu.
Réquisition, /. /. zadanie, we-
zwanie , zazadanie — rekwixycya;
vezwanie (ze strony wladzy).
Réquisitoire, /. m. waioski pro*
karatora^
Rascir, /. w. vid. Récif.
Rescindant, /. m. zadanie o
xniveczenie aktu, xniesienie wy-
roko.
Rescinder, v. a. zniweczyé akt,
uniewaznic, znies'c (wyrok i t. p.).
Rescision, ». /. zniesieoio, xni-
«eczenie akto, vvroku i t. p.
Rescisoirb, /. m.glowna materya
zpowodu ktorrj udano sie o Zuie-
sieuie aktu, wyroku i t. p.
Rbscription, *./. nakax, polece-
nie wyplaly.
Rescrit, /. m. tr Rzymie ; re-
skrypt cesarta w malerji pratrnéj —
reakrypt, bulla papieska w materyi
teologicznéj.
Réseau, ». m. siatka, siée lia la-
paoie xwierzat — sialka , kratko-
wanie.
Réséda , /. m. rexeda : ros'lioa.
Réservation, *. f. sachowaoie
sobie prawa dawania beiieficyôv —
xastrsezeoie sobie exego.
Réserve, /. /. zastrxeieoie sobie
czego, zacbowaoie sobie pewnych
praw — w wojsku, w maryaarce ;
rezerwa, sity odwodowe — ostro-
zqos'c, bacznos'c. Canton de =,
strouy lasu zostawione do lowow.
Boit de = , czes'c lasu ktôrego nie
vol no wvcioac bex xezwolenia wJa-
dzy. Ala=. de.. ., % wyjçtkiem ,
i wytaczeniem. San* = , bex wy-
jqtku. £«=, naboku, na odwo-
dxie. Avoir qu"ck en =, miec co
w odwodzie. St tenir »ur /« = ,
œieé sie, na of IroÉaosci.
14.
Digitized by VjOOQlC
88a
KES
Rbjbbts!, m, : eatroBoy, ba-
caoy, opa^raoy*.
RÎsERraB, v. «. xaebowac' aobie
ce ■ exego — xaalrxeda, Eavarowaé
•obie oo. =s f«"e* àeVtm, goto-
wae* koaa oo. tf e = »e«r eV'cA t
ebovaé aïç, xachowywac aie, aa co.
RejeryÊ, ri, prt. xacbowaoy, xa-
atrsesony, aawarowaay — uid. RÉ-
iiktk, a.
Rueryoir, 9. m. roierwoar :
miejaee gdtie aie, xbiera î prxecho»
w«je woda , gai i t. d. — wydraie-
nie « exesciacb ciata na roxaaaile
ptyoy. Le =zde Peequel , Anat. or-
gan do ktôrego ebjrl jeat prowadto-
ny pries iyty mlecxne odkryty pries
Dra Pecqoet.
RsaiDinT, ÀKTI, e. xaaaiaaakaty
gdaie.
Rejidercb, /. /. pobyt, saisie-
askanie — rosydencya (wladay krô-
la) — roaydoooya : nrxa,d rexyden-
U.
Rbjidbkt^ -t. m. rexydent, pose!
praj dworxe monarehy. Madame la
=emte, pani rexydenlowa.
RsaiDER, v. n. mieaxkac, miec
samieexkanie, pobyt — prxebywac,
miea'eic aie, — miesxkaé w miejsco
awojego nriedowanîa.
Résidu , /. m. poxoatatosc , reina-
noot — routa wypadaj^oa > podiie-
lenia liesby — oaad (x ptyna).
RÉsieiUNT, e. m. traekajaey aie,
exego.
Rksioiutaire , e. m. osoba na
rsecx ktoréj xrxeka aiç klo exego.
RsaioNATioN, *. /. xrtocrenie aie,
exego na rsecx cxyja, — idanie aie,
na wole, Botka , rezygnacya.
Résigner , v. «• xrtec aie, exego
na rxocx cxyja, — xdac aie. na wole,
Boakç. Résigné, Éi, prt. x reiy-
goacya. , klôry aie, xdat na wole, Bo«
aka.
Résiliation, x. /. Resili ruent ,
RbsuImiwt, e. m odwolanie, xer-
RES
wanie konlraktn i t. p. ; xrxneanie
aie, (xesprxedaiy i t. p.).
Résilier', v. a. odwolac, xerwaé
kontrakt i t. p. — xrsucirf sic (xo
•prtedaiy i t. p.).
Résille, /. /*. esépecsek a aiatkl
na glowe,.
Résine, ê. /. iywica — amola ,
sy wica x aoany i t. p.
Résineux, edsx, a. smolny, wy-
dajacy amolç , iywiexny. Electricité
=*«/«, eleklrycxaos'é Êywiema,.
Résipiscence, ê. f. upami^taolo
aie, y prxyja'cie do roi ont n. Venir a
= , prsyjsc do roxnmn, arefleklo-
v*i iiç, upami^taé si^.
RÉsutahcb , *. /. opdr — xa va-
da , prxesxkoda. // « fait une belle
= , atawit mqxny opor.
RtaiaraB, •». ». opierao ai^ exe*
nu, komn — stawiéopôr, oprxéd
$\ç komu — ■ wytrxymac, wytrxymy-
wac co. On *»'y peut plu* = , trn-
dno wytrtymac, trndno ▼yfiedxieé,
wyaUo.
Résoluble, a. d. g. daj^ey aie,
roiwia,zac.
RûoLnnERTf udu. nieodtownie Y
nieodbicie, koniecxnie — imialo,
m^XDÎe, odwainie.
Résolutif, ite , a. roxtwarsaja.cy,
rotpasxeiajacy , aaajaey wlaanoa'd
roxpoaxexania w aobie lab rotpç-
dzania.
Résolution , /. /. roxktadanie aie,
(na pierwiaalki) — obrocenie w co,
obrôcenie aiç w eo — - rozpuaxexanie
w aobie , rottwarxanie — rosp^dxa-
nie, rotp^dxenie (wrxodu » t. p.) —
roxejs'cie aî^ (vrxodn i t. p.) — rox-
wi^tanie (omowy), natanie — rox-
vi^zanie (xadania) — poatanowieoie
— atatoa'c — odwaga. Un homme de
s= t cxlowiek odwaxny na wsxyslko,
determinowany.
Resolotoirb, a. d. g. roxwi^xn*
j^ay (nraowç jak* i t. p.)
RÉSOtTANTf abte, «. JUid, roE-
Digitized by VjOOQlC
RES
padtaj^cy. s, s. m. s'rodek ut ioe-
pçdzeoie (vrxoda i t. p.)
Resonnancs, », /. brtmienie,
dxwiçk, odglos. 4
Résonnant, ante, a. wydaja.cy
odglos — gWnj (o inslruœeocie
mnxycxnym).
Resonnement, *. m. odglos, od-
dzwiek.
Résonner, v. n. wydawac odglos
— byc glos'ném (o inslrumcntacb
mniycinjch).
Résorption, s./, pochlonienic na
DOVO.
Résoudre, v, a. rozwia.zywac co,
obracac na co , obrôcic w co — roz-
pçdzic (jrzôd i t. p.) — rozslrxy-
gnac, ronrîaxac (trudnosc) — roz-
wiaxac, skassowac (umowe,). =
yu'Vfi , sklonic kogo doczego, na-
mairiac kogo na eu, do cxego. Se
= , ostatecxnie postanowic co —
sdecjdowac sic — rozejs'c sic, roz-
plyna,c sie, — obrôcic sic ▼ co, ta-
xnianic sie w co. Résolu, v* y prt.
a. et s. rozwi^xany — ktôry sic rox-
plyna,! — odwazny, determinowa-
nj.
Respect, /. m. nstanowanie —
■wigla^d . Perdre le = à qu'un , n •
«hybickoma. —humain , wzglqd na
opiuia. Rendre set =#, zlozyc ko-
ma uszanowanie. Tenir qu'Hun en
= , trzymac w groxie — nakazywac
posxanowanie. Sauf le = que je
veut dois, xa poziroleniem , x re-
■pektem , (vi.J ncxciwssy nsxy (mô-
wiac co razacego uszy). Lieu de =,
zniejsce usxanovania (np. kosciôl
i t. p.). Porter = h qu"un, sxano-
waé, usxanowac kogo, roiecposza-
sjovanie «lia...
Respectable, «. d. g. godny po*
•sanowania, uczciwy — nakaxajacy
possanowanie, groxny — xnacxny.
Respectbm, v. «. ssanowac, od-
dawac nsxanowauie — szanowac ,
osxczedzad Se =, ssanovad sic, swo-
RES
883
ja, godnos'c. Se faire = , nakaxywac
poszanowanie , nie dac sobîe acby-
bic.
Respectif, iye, a. wxgledny, od-
noszacy sic do kazdego v szcxegôl*
uos'ci.
Respectivement, adv. wxgled-
nie.
Respectueusement , adv. t usxa-
nowaniem.
Respectueux, buse, a. pelen n-
sxanowania, x posxanowaniem.
Rkspibablb , a. d. g. oddychalny,
ktôry m mozna oddychac.
Respiration, s. /. oddycbanie.
Respiratoire, a. d. g. sluzaoy do
oddychania, oddechowy.
Respirer, v. n. oddycbac, wy-
dawac oddecb — oddycbac, zyc —
odelchnac , wypocxac — tchoac, od-
dychac exém — zadac, pragnac, tç-
skoic do cxego. Enfin je respire,
odetcbnalem. ss la vengeance , pa-
lac xemsta. =, v. a. oddychao
exém.
Resplendir , v. ». jas'oiéc.
ResplkndissaNT, antb, a. jas'nie-
jacy.
Resplendissement,', m.jaanos'c,
blask.
Responsabilité, /. /. odpowie-
dzialnosc.
Responsable, a. d. g. odpowio-
dxialny xa co.
Responsif, ItE, a. sawieraja.cy
odpowiedz.
Ressac, s. m. nagly powrdt bal-
wandw mor8kicb rozbitych o brzeg
lob skalç.
Ressaioner, v. a. nanowo pas'eid
krew. =, v. ». roxkrwawic si^.
Ressaisir , v. ». na nowo odebrac,
odzyskac. Se= de.. y odebrac co.
Ressasser, v. a. przesiac, prxe-
sievrac — rozlrxaan^c , roitrx».sac.
Ressaut, /. m. vyslawa cxçs'ci
budovli ta linii| — tiniana posio-
ma.
Digitized by VjOOQlC
884
HES
RnticrtM, a», m. •koesyé tea i
naaad — vviUfic; wychodsié ta
liuia,. = ,».«. prxeakocxyé eo.
RmbBBIBLAIICI,'./. podobicâttWO.
Ce portrait n'a point de = , p oc-
troi oie podoboy, oeoba nia trafiooa.
RUIKHBLAIIT, AMTB, «. podobnj
(jeden do drogiego); trationy (o o-
•obia oa portreeia).
Raiatnai.BR , a». ». bye" podobnéna
— byd trafionym (oa porlrecie).
Cela ne ressemble à riVa, to rxect
À nadxwycsajna — to do nicxego nie
podobne, to rxecx ioaieaxna. *f e =,
powtarxacaie, (w dxieiach iitaki).
RtatBHBLAQi, /. m. podxélowaoie.
Rnibmiikr, 9. a. podxélowac ,
daé podxélowanie.
RatuiMBR, 9. m. na oowo poeiac
co, ctego.
KaasanTiniXT, *. m. lekki a'lad ,
nctacie cxego — nraxa, pamiçc ura-
ty, gniew.
Ru*rntir, 9. «.nexnc(bôl il p.).
Se = , cxnc co — popamiçtac —
doxnaé csegn. Ce la se ressent de...
vidac oa té m a'Iady tego a tego,
tnaé na tém to a to. Resbejiyi , u ,
prt. wyraiuy, dobitny — mocny.
RusaiRRiHiKT, /. m. xacieanie-
nie, aciea'nieuie aie,. Le— de Par-
gent, pocbovanie aie, kapitatôw,
pieniqdiy.
Rbbbbrrbr, 9. a. actanac («xoa-
rek î t. p. lnb axnnrkiem co) — prxy-
cieinic cxego — mocoiéj apoic —
xaciea'nic, ograntcxyc, njac w kln-
by — ioowd acbowac, pochowaé —
a'ciikac iolqdek. = un prisonnier ,
oboatrzyc wiçzienie wiexniowi. Se
= , a'ciea'aic aie. — tamkoaé aie w
obrçbie pewoym — knlic aie., cho-
waé*pienia > ds. Le tempe te resserre^
cxaa aie, oorax oxiçbia , limno zaczy-
na e'ciakac. Être resserré , miecxa»
twardsenie iota.dka. Rrbbbrrr, f!i,
prt. xaeieeniopy, eiasoy — na nowo
apojony.
HES
Rrwo\t, /. m. aprçXTatoac —
apre,zrna — moc, jednoaé, Bpre,ij»
atoéc — apre,STna,^g. a'rodek. F mire
= , odakakivac (o ciataeb aprçsy*
atjch). IJ n'mgit owe pmr =,niouia
wtaanéj mocj, dziala xa popchoiç*
ciem obcém.
RtaaoRT, a. m. obrçb wtadxy —
inataucjra (w aa,downictwie). Juger
en dernier = , aadxic w oatatniéj
ioataneji. Celm n'est pms de mom
= , to nie do mnie nalezy, to nie
moj facb.
Rbsiortir, a», n. wyja'c ioowd —
odbijac na tle jakiém, «yraxnie po-
kaxvwaé aie.. Faire zs., robic wy-
datniejaxém.
RaaaoRTiR, v. n. nalesec do o-
bre.Hu , do wiadxj, aa.dn.
Ri*aoRTis8AKT, aktb, «. xalei^cy
od. .., ualezacy do.
Rtaiot'DXR, 9. n. na nowo xlnto-
wac.
RxaaocRCB, s./, a'rodki, apoaoliy
— ratuoek. Foire =, poratowaé
aie, cxéin , poradxic aobie , daé aobie
radç. Un homme de = , plein do
—s, cxtowiek nmiej^cy aobie xa-
waxe daé rad^.
RiaaoOTBMiR (as) , 9. pron. ei
impers, prxjpomniec aobie, poy-
pominaé aobie — pamiçtac, xwaijc;
pomn^c na co. // m'en ressouvient ,
prxypominam aobie, ocbapia rai
aie*.
Rbssooyenir, /. m. pnypomnie-
nic — wapomnienie, pami^é exego.
RxaauAOK, a. m. wilgotnienie , o-
krywanie ai^ wilgoci^ np. mnrôw
i t. p. — 9Îd. Liquation.
RxaacBR, 9. n. wilgotniéé — od-
dzielaé ai^ od miedti sa pomoc^ to-
pienia.
Ruaai^ s. m. ntiejace gdxie xwie-
rxçta dxikie ida^ auaxyc ai^ po deaa-
exn lnb roaie.
Resbobcitbr , v. a. wakrxeaié —
prxywolao' do iycia, oiywic, pew
Digitized by VjOOQlC
RES
krttpko* — na nowo wzniecic, odno-
vic. = , ». ». xiut-irlwycbwslac, ■
toartwvch powstac.
Ressuyer, v. n. oscbnac. Laitier
= , osaszyé. <J*< = , oschnac.
RESTANT, ANTE, «. pOT.oataiy. £**
cent livres =, =.antes, pozosUle
•tofuntdw. Poste =ante, vid. Poste.
= , /. m. reszta , co zoslaje.
Restapr, /. m. vid. Ristornk.
Restaurant, ante, a. pokrzepia-
ja.cy. =, s. m. s'rodek lub lékar-
ntwu pokrzepiajnee — bulioo —
Iraktyernia, restauracya.
Restaurateur, *. w. odnowiciel
— traktyer. =trick, #./. odnowi-
cielka.
Restauration , *. /. odnowienie ,
fig. odbudowanie — przywrôceuie
du dawuagostanustarozyluycb pom-
nikôw, wyrestaurowanie — restau-
racva, w Auglii : przywrôceuie Stu-
ortôw na tron w 17 wieka* we
Franchi przywrôcenie Burbonôw tt
1814.
Restaurer, v. à. pokrzepic — na-
prawic, zrestaurowac — odbudowac,
fig* odoowic. J*e=r, posilicsiç, po-
krzepié sic (jadlem i I. p.).
Reste, /. m. reszta , pozostaios'c
— warvtmetyce : reszta (w odcia-
ganiu) — szczatki, lo no po kim 10-
italo. Les .=/ d'une personne ,
svtokî , szcza.tki. Un =. de cheval,
kon ktory sic jeszcze trzvma (tnimo
-trieku). Et le =, i tau» daléj (skra-
cajan opowiadanie). Le = des
hommes, wszyscy inai ludzie. Le
porteur vous dira le = , môwi si«j
zartobliwie nie chcac konczvc czy-
toc dlugiego lista. Faire son =,
ostatni grosz postawic (w grze). //
ne demande pas son = , wiçccj nie
czekal. Etre en = , zoslac dtuznym
jeszcze tvle a tyle. De = , xbytnie,
nad polrzeby. Au = ; du — , z re-
szli( , wrcsicie.
Rester, ». m. zostawnc, j.ozosta.
RES
885
waô — tostac sic, posostac sic ,
przyzostac sic , xostawac lie, vr tvle
— Mar. lezéc (o kraju, vyspia
wxgle,detn zeglujacych). // reste ,
v. impers, zostaje, pozostaje (ra-
azty tvle a tyle). = sur la place,
= pour les gages , zostac na miej-
sca, poledz, zginqc. En = n, sta-
nac na czém, xatrzyiuac sic na czéiu
— przeslac na csrm.
Restituable , a. d. g. majacy »iq
zwrôcic, ktôry nalezy zwrôcic, od-
dac — ktôry uia byc przywrdcouy do
praw i t. p.
Restituer, v. a. zwrdcic, oddac,
powrocic (co wzie.lego) — przywrô-
cic osob«j do pierwszego stanu, f 4 o
praw i t. p. — rozwia.zac od zobo-
wia.zan — przywrôcic text zepsutv.
Restitue, se, prt. pr«ywrdcony —
oddany, zwrdcony. M édnille =zée ,
numizmat zastçpujacy dawny jaki
pieniadz z imieniem tego co go od-
uotrii.
RtsTiTDTioN, /./. zwrôcenie, od»
dauie , po\rrdVenie czego — przy-
vrôcenie dodaxrnego glana. =d'vn
texte, d*un passage, p'rzywrocenie
texta,napi-awieuie miejsca w uutorza
— wyrok wyjmujacy osobe od pe-
wnyr.b obovriaikow, rozwiaznja.cy o<i
zoboni^zan — vid. Médaille Resti-
tuée.
Rbstrbinrre, v. a. s'ciskac, s'cie-
s'niac — ograniczac — tmuiejsz^c,
smniejszac — zamkna.c w azcznpléj*
szym obrçbie — nadac czeina zna-
czenia muiéj obszerne, hciesuic j«*.
Se =, ograniczvc sii* na czcin.
Restreint, kintk, prt. ogruuii-zom ,
szczapty — s'cislejszy, uie Uk ob-
szerny (o znaczeniu , aensie).
Restrictif, ivb, a. scies'niaja.ct,
zamykajiicy v obrçbie lub zaaczeuiu
szczuplejszém.
Restriction, /. /. s'cis'nieaia, o-
graniczeuie znaczeuia i t p. — za-
strzfienie, wynôwieuia sobie obc-
dby Google
880
RET
go, restrykeya. t= mentale, re»«
trykcya, xastrxeienie sobie w mysMi,
m* il wstecsna.
Rkstr^ckrt, ente, a. et t. m..
sVlikaja.CJ, »|'«f. A ST RIMENT.
Rbscltant, artr, «. wyptywa-
JW. w 5«»ikaja.cy icugo, beda,cy
wjplywem csego.
Résultants, *./.si)a wyplywajaca
Mskladu wiela lit (w machioie).
Résultat, /. m. wypadek , résul-
tat, wyplyw, wjroiklosc.
Resultir, v. n. wypadac, vj-
ptjwaô , wynikac i csego — powsta-
| vac, rodtid sic.
Résumer, ». a. «ebrac co, przed-
itawic w tresci. Se ==, ruiiamo-
waé'sie,, przebiedx w krôtkos'ci eo
sic, poviedxiaio, xebraé. Résume, Ée,
prt. et t. m. xebrany,prEedstawiony
w krôtkos'ci — tres'c, krôlki xbiôr.
Au = ;**=, slowem.
RÉsumptb, /./. resumpta : oitat
nia teta teologicsna ktôrasiç utrxy-
nnje po tiedmia leciech od dokto-
rata.
Resumpte, a. m. doktor teologii
ktôry rexnmpte, nlr*ymywat.
Rbsumption, *./. sebrauie, przed-
stawienie w tres'ci.
Résurrection , ê. /. smartwych-
wstanie.
Retable, /. m. oidoba arcbitek-
toniczoa o ktôra jest oparty oltarz.
Rétablir, ». a. prxywrôcic kogo
docxego, przywrôciô co — vrôcic
co do dawnego itana — przywrôciô
(text zeputy i t. p.) = *« tinté,
przjrjs'c do tdrowia.
Rétablissement , /.m. privirro-
cenie kogo do czego , prxywrôcenie
cxego — naprawienio, poratowante
xdrowia i t. p.
Retaille, ». /. odkrawek.
Retailler, v. a. na nowo obcia.c,
poobcinac. = ta plume, przylem-
pcrowaô, poprawiô piôro.
Retaper, ». a. uwioV «krxfdU
RET
kapelusxa — odprasowaô kapelaas
— wybic; wytrxepac komo skôre,.
= une perruque , nfrysowac i upu-
drowaô perukç. s= le* cheveux,
wxrassyc wtosy podgarniaja.c je.
Retard, /. m. spôxnienie sic ,
opôsuienie, spôxnienie, xwloka —
mecbanika w xégarte do opôzniania
biegu. Etre en =, spôzniô aie,,
spôttoiac sie,, sapôzVic aie, — «pa-
zniac aie, pôzntô tie. (o x«garxe).
Apporter du = à y»"eA , opôxoiaô
co, byc przvciyna opôznienia.
Retardataire, a. d. g. opôzoia-
j«.cy sie. e wyplate, iLp.s,f. m.
opôsaiajacy sic.
Retardatiom, t.f. bîeg spôzniony.
Retardement, /. m, opôÉnienio,
•pdinienie, xwtoka.
Retardir, v. m. opôznic, opa.
iniac , odwlôczyc, odwlec — xa.
trsymac. =, ». ,*. apaxniaé ai^,
poinic ai^ (o xégarze) — coraz po-
zniéj wtcbodzic, pokaxywac iiç lub
miec miejice.
Reteindre, ». m. na nowo nfar>
bowac.
Retendre, ». a. wyciaguac.
Retenir, v. m. odebrac na po-
wrot, przyjs'c na nowo do cxego —
xatrxjmywac, miec n aiebie , trzy-
mac , xatrxymaô co — Ealrxyuiac ko-
go, tacbowac, zacbowywac — zo-
alawicaobie — zatrzymac (tyle a ty-
le z summy) — potracic sobie , po-
racbowac sobie (z summy tyle a ly«
le) — aajac, zamôwic miejsce —
wstrzymac — powsciagac, powacia,-
goac, pobamowac — zatrzymaô w
pami^ci, nanczyc sic na pamiçc —
ncbwycic aie, nczepic sic czrgo —
prxvja.c (osamicy przyjmnjacéj xa-
plodnienie samca). = ton tau , za-
trzymaô oryne,. = date, zamowiô
sobie dzien, czas n kogo. = vas
eaute, zatrzymac aprawe. na wo-
kandzîe dla prçdszego os^dzenia. -ss
U bureau, oprxedxi« xi w t«n a tea
Digitized by VjOOQlC
RET
dzien sda aie, rapport zo sprawy,
procès a. = une poutre, przybic
belke, okuciem. Donner et = ne
vaut, donacya nia jest wazaa kiedj
prsedmiot darowany zostaje vrr^ku
dooatora. Retenez bien ceci, pamiç-
taj to dobrze, zapisz to sobie w pa-
ra ie,ci. Je retient pair, je retient
non, mowi sic y grze cet czy li-
cbo : zgaduje, ie jest cet, zgaduje, ze
jest licho. // voudrait bien = ce
qu'il a dit, radby leraa wcia,gaa,c
ni powrdt to co powiedziat. Se =■ ,
powstrzymac sic, povrs'ciagnac sic
— zatrzymac sic, stanac , zastano-
wic sic — stac, stawac, ustawac (o
koniu). Rktbnu, ut, prt. et a. za-
trzymany, ■wstrzymany — hamowa-
ny cxé m — baczoy, roztropny, ostro-
coy — akroinoy.
Rétention, /. /. latriymanie,
przytrsymaaie (sammy, dochoddw)
— pnyznanie sobie prawa sqdzeoia
aprawy — zatrzymanie sprairy na
■wokondsie dla sadzenia jéj bes zwlo-
ki. =; = d'urine, zatrzymanie u-
ryny, straogorya.
RÉtentionnairr, *. m. zatrzyma-
ja,cy wtssuosc obca,.
Retentir, v. n. roslegac sic,
rozleds sie (o glosie, buka) — za-
brzmiéd czém — brzmirc czém , bvc*
pelném odglosn.
RbteNtissint , antb , a. brzmia-
ey, rozkgijacy sie, (o glosie) — po
ktôrém sic rozlega (miejsce).
Retrntissbmknt, /. m.odglos.
Retentc», /. m. dawniéj : posta-
nowienie zadu kryminalnego niewy-
razone w wyroka — mys'l wsteczna,
ntajona.
Rktbnue, /. /. skromnos'c — a*
roiarkowauie , pomiarkowanie (vr
mowie i t-p.) — odtracenie, xatrzy-
manie pewnéj czçs'ci z sammy —
prawo sluzace pana lennema r.a-
trzymania apadku w obiçbie swojéj
leooos'ci — sreszt szkoluv.
RET
887
Rbt&rsaob, s. m. wzroszenie aie-
mi w winuicy.
RETKRSBR t t>. a. wzruszad' ziemiç
vr frinnicy dla wyrwaaia ziela.
Rbtiairb , /. m. u starozytnycb ;
gladyator walcza,cy z siecia, ktôra.
zarzucai na przeciwoikadlauwikla-
nia go -w niéj.
Réticence, /. /. zatajenie, prze.
milczenie — prsemilczeuie : figura*
retoryczna.
RÉticulairb, a. d. g. iiatkowaty,
uaksztalt siatki.
RÉticolé, éb, a. rodzaj muru u
dawuycb Rzymian w mate kamyki- —
Bot. iiatkowatv, -w siatke.
Rétif, ive, a. uparty, uporoy,
nporczywy, slajacy w drodze (kon ,
mut) — aparty, z ktdrym trudno
sobie dac rade,.
Rétine, /. /. blonka w glçbi o-
ka.
Rrtiradb, /. m. drngi ssaniec za
ktdry sic oblçzency cufali po wziç-
ciu pierwszego.
Rktiration, /. /. odbicie w dru-
ko dragiéj strony arkusza.
Retire» bnt, /. m, skurczenie sic,
s'ciagnienio sic nerwu i t. p.
Rbtirrr, t». a. powtôruie , na no-
veo ciagnac (los , loterya) — cofnqc,
asnnac co , cofna,c sic, usaua.c sic
z czém — wyniesd, zdjaé — wydobyé,
wyciagnac skad,z czego — «ydostad
— otrzymac,zyskac w czém,na czém
— odoiesc, zyskac (slawe. i t. p.) —
dac przytulek komu — odebrac wla-
suosc pozbjla za zwrdceniem ceny.
= ton haleine , wciagna.c povie-
trze , oddecb. = ta parole, cofnad
dane siowo. =. ton amitié, odebrad
komu swoja przyjazn. -^ ton com-
pliment, eofuac grzeczoosc lub od-
wotacja. t= , v. ». ustçpowac (o
morzu w odplywic). Se =, odtgs'c,
oddalicsiç — ukryc sic, pdjs'é na
ustronie — nsuna.c sie, skçd , od,
czego — wybrn^c z cargo •— porzu-
1
Digitized by VjOOQlC
888
RET
êii xawôd jaki — kur«xye' lie,, tknr-
ce je sîe, — isl^pic aie, , ««tçpowtc
aie, (o lokoie) — cofnac aie, , usante
• if, ast^piê (o wodacb). Se = ptr
devers un tribunal y ndaé aif do aa.-
àa. Retire, su, prt. kurcsa.cy sif,
•karexony — o» nt Iront a, na nbo-
cm lesqcy — aansotny, w ukrjcia.
Tout le m 0m Je estr=. a cette heurt,
ci, o téj godxinie kaid; jat xabiéra
sic do spocxynku.
Retombée, /./• atocxystoàc , po-
cbytoi'c' (w bndynkn).
Retomber, 9. n. idowu, powtôr-
nie npaa'c — zapaâc moru (na ebo-
rob<) — npaa'c — spasc, spadac,
zwalic aie, na kogo — na uowo po-
paac (w b)ad i t. p.).
Retondre, v. a. postrxvdx, po-
strxjgac (sukno) — wyrzucic, po-
wvriocac uiepolrxeboe ozdoby w bu-
dynku i t. p.
Rbtordsmbnt, /. •». krfcenia
(jedwabia, nici).
Retordre, v. a. wykrecic, wy-
krecac (mokra, cbustf) — krecic ,
akrçcac (jedwab, przfdzf). Donner
du fil a =,dacoriechdotgrviienia.
Retorqoer, v. m. odeprzée , od-
bic , obrôcic na samegoz prxeciwni-
ka (ilowod i t. p.).
Retorb, oRax, m. krfeony (0 jed-
wabiu, priçdzy) — cbvtry, przebie-
Rétorsion, /. /. obrôcenie prze-
eiwko samemnz przeciwnikowi bro-
oi y dowotla.
RktoRtb, a. /. retorta : narzfdzie
do robot cbemicznych.
Retouche, *./. poprawka, popra-
wienie (czego w obrazie) — odma-
lowanie tego co eif bylo wytarlo —
popra wieuie rylccra rysôw.
Retoucher, v. a. znowa sic dot-
knac — poprawic (w obrazie, ry-
aooku i t. p.) — poprawic rysy rvl-
cem.
Retoor, /. m. powrot, sakrçt,
RET
xakrfcania aie, (rztki, linit) — po*
wrôt, wrôceuie aie, — xmiana —
xamian — wtajemnoac — odwdzie-
cseotesic, wywdxiecxeuie aie, — po-
wrôcenie, nawrôeRaic sic> do ctego
— powrot iwierxyny na dawnj Irop
dla xmylenia paôw — prsydatek,
dodatek (prxy xamianacb) — wrôce-
nie, powrot (do pewoyeh praw) —
k*t oformowaoy prxra wyalaja.c%
cxfsc bodyokn — profil labulatory
i t. p. Les =.* «fun navire, towary
przywiexiooe na okrfcie wracaja,-
cjm skad. Etre de = , wrôcic , po-
wrôcic. // m r esprit de = , xawaze
xamys'la wrôcic' do krajo, jeat x po-
wrotem. A mon =,«/« = chez
moi, aa powrotem, wrôciwsay. Fmire
un = sur toi-même , woja'c w aie-
bie , obracbowaô ait; a aumieniem.
Fmire un = à Dieu , wrôcic do Bo-
ga , pokutowaé. Etre sur le =,
sebodzie z pola , miec ai^ ko. acb^l-
kowi.
Rktoornr, /. /. w niektôrjch
grach : karta awietaa.
Retodrner , v. n. wr<$cii, powrô-
cic akad — wrocic do czego — po-
wtoruie co xrobic — awi^cic sic (o
karcir). Vous ne savez pas de quoi
il retourne y ani wiesx co sic, dxieje,
co s i^ s «if ci. =«» arrière , rofna.é
sic z czego, usunac aif od exego. ^
à Dieu, nawrôcic s'm wrôcié do
fioga =,«>.«. przewrécic , wywrô-
cic ua drag^ s tronc — przewracaa
(siino i t. p.) — nicowaé, prxenico-
wac aaknif — wzrasxac, przewra-
caeziemie. = yti"»», nawrôcic ko-
go, prterobic kogo, prxeciagn^c na
ionexdauie. Se = , od wrôcic sic,
obrôcic sif ko czetnn, do kogo —
wywinacsif, wykrfcic aif , dac <o-
bie rad«j. Retodunb, ee, prt. prze-
wrôcony, wy wrôcony — uicowany,
przenicowauy (o ankni).
Rktracer, v. m. na nowo poci^-
goqc rysy na CE^m — opowiadaô,
Digitized by VjOOQlC
RET
M«1ie\ ftptiwkJiJ^, «llf»ltd —
privpumiiiAc, pnjrwùdtic u* p a
™»çc J> = , |i»jr|tpmîiiÉou|,t A _
ftnjijuwtd i^^ frlrt j rf „ d
ma J
HtttUtrai, p. „, pj^o^t ;<„ il*
JH zcUme, Tjrsïauj*
KEnucTrLB, ,. J,^ n,iunj„ T '
Jfl piiprnr-b krv|ow j L , p.} T
ltETn^,.TJl.iTr\ ,. /. (i»t.w|j n ^
[pi*ur&'r u tolcW i i, p j.
nhTH^UtE, i * UrAfcJ i^flw* „
^rûdruie tlo iij-.rte.kneg » d*iedit-
*l"* ta iw r titan te ni pieDiedur,
»J, m»tu Tv.lujat-y |'o iJjoiu),
RkTMlT, *. «1. V][1mpîW«||Mrf«>
a*Bftg4 dr.jtrjijclftii - Bfifnïwïa
wni,„ln >lo pra*i jq* prieiMj*^
negj] ubon. — tidiorfelt , |i rT *H_
UtMrc-ïe, WjBeiftlrtîfcninlar^al'p^ Pï .
«JTLhlQift gg|j„t i t, pj — j,^^
iluluc* kr*i W uem.|.
«ethiti, #, /.od^lmïe *r ç< .
tafria — ppf ra ^ ll ^ i reJtpr#Mja
( w fljnlfa), od H ri,( _ * nea (5 ic du do-
mu , do miMiliiLiLu __ u^h^,.^
d(«i* i pukuijr — fftEHuiuoÉë — i-
itrunie, udJilenre, uWu , i„.
ci*ie — sulironiiniiB + |irïi4al«k —
e tu t r t lu r* , t , e „ j j , p ,„ B r ^ ta j ^ ( a _
«" £;wilu^hj - taijia.j AI4tp
(*lo^ — firinja PU «jrjfr}* l(LiJ u .
ihy (WDJyi«* /c |») _ itDpa ï uiril
«nini«jiiinie »j£ gvubnia', u.tjrtiod
rf*4tt - qhvwinU, iriïvcb^ûiemi.
tsrvaïu - kuàUt hftlWU tVtflJljQftJ
* k^jcifl _ kB5tir*l { w uidii'-r"
WMt, rvl'o^ jjç. B*itr*rn _, , ,-,,'
n ii T Kl,
RET
8fi9
Wïitmciel Te*lo mif.ro te» Eow.npjjf]
*yJije ni lego tip>j po w> d.i.
pfl llAqokànjih ,.,1.1,1, elnil^.
lîers^cpnjeHT^ ,,. „ „ Jnl Le
T odj^.tr/pe„ aj i St.pO-tnieii e+
1-lrieFornto.aniB — ii» D i N) ûkn
EUt m -t en lit , r. B . mki ft d, ^beiVc,
■/ u ^ n oV / fl co m m uniaa Jtt Jîd^Ut
r*tr*«tià Uvi« y dùfcwirù* j e ,„),„.
mil ro,i pic fin, Je = , ok U pnf«ï fli
"«^ vi|LLkftT „ ; p rïePolji(?
pfîttratijjif. ■
*«■■*<-*▼, *ST*, *. wvkru^i,,
rj poi^t» 4ohr« éUifejkUaM
KhTRtan T », m. iciB, n j B „ ,^
f ^ F -J- =^ *fn e&fimJ, prEepubsl
|r*«lrM fl M Hflll , =, *,„. .we^é
^Tiim, il, fr# ff , lwciou/
— «i-H-iQfunj-, lackînlanv. oiitar
{wtrok, ptovilj, J
HtTriicUifcMiffT , #, m luïftjfli,,
me, IVflflftM ii, _ tioitJaJeaio
[widolioir, bmvtla]^
neTIJlBirftl , *. tf. PB fiowo QUtl.
'"C — flidui wo^jf hflrt. .IV =
Dmbrac L*r( u , tnhirtHjTiè *io.
Fi f. r n in util, w- <r. W^u^nuUlc.
miplfarîé k^^o,, eo,
ttLrAii.Lri.i?*, J4 /, wjp ig r,vîi«-
tfkul^jèpj D4 pneulttie,
75
dby Google
890
REU
RirROACTioR , /./. •'«■tek witeez-
oy, dziatanie na praeaitos'c.
Rétroactivité, /. /. vrsteezoos'c,
dsialaoie na prze «alose.
Rétrocéder, ». «. bjr powrét od-
ata,pié cxego.
RÉTaocusioR, #./. odata,pieoie>na
povrot.
Rbtbmradatiosj, a. /. wstecxny
raeb, cofanie aie, — cofani* aie,
paoktôir rdwnooocnycb.
Rétrograde, m. d. g. wsteczay,
odbywauv w tyl (o rncbo).
Rétrograder, •>. m. cofad aie, , ia'c
wljl.
RÉTROSPECTIF , ITE, c. ogla.daja.ey
aie, , patraacy w przeizios'c.
RiTRocataxanT, /. m. podgiçcie,
zagiçcie, podkasanie (sukui) — za-
viniçcie (rçkatrow i t. p.).
RetRocssrr, v. «. podgia,d, pod-
kasac (snknie) — îawiaac (r^kawy)
— podgarua.c(wlosy),zakrecic(wa,s),
podkrçcic (wiu), Se =, podgiac
«ie,, zakasac aie,, podkasac sic,. Ri-
trocssb, s'a, prt. podkasany, zaka-
saoj, zawinie.ty, podkrecooy. Nez
retroussé, 001 tadarly, pyrkaly.
RaTROoaaia, t. m. klapa zagiçta
akapelaaza, aukni — sztylpy (a
botof).
Retrouver, v. a znales'c (tgubi-
v/szy) — rozpoznac, pozuac poczém.
Se = , xnalea'c aie, , ujrzec sic, zno-
wu gdzia.
Rets, s. m. wlok — siec, mataia.
Réunion, #. /. ztozenie do kupy,
pola.czenie — zjedooczrnie, zlaoie
w jedno, zespoleuie, zgromadzenie
etego — zebranie, zgromadzeoie (li-
nii , proroieot) — zebranie, zgro-
madxeuie, tjazd , schadzka — przy-
l^czeuie (kraju do kraju t t. p.).
Rkcnir, v. a. tla.civc, spoic, ta-
ezyc, apajac — pojednac, pogodzic
— przjtaciyc — na aowo przyla-
•zyd — zebrad, zbierac, zgromadzac,
agromadzid. Se = , ta,czyc sic, tlq-
REV
etyé aie, — przyla.czyc' si a, — tt]ii
aie,, schodzic sie, (o lioiacb i t. p.)
— zbierac sie, , zgromadzac aie,.
RÉcssir, ». h. udac aie,, adavaô
aie, — is'c, pôjs'c dobrze, poszczçscic
sic , szeze,»'cic sic w czém — udawaé
aie, (o rustinacb na grande). // «
réuni , powiodlo ma aie,. Il a mal
réussi, nie powiodlo ma aie,.
. Ri'osaiTK, /./. udanieaiç, azcze,-
t'eie w ezrm , powodxenie — tôr , o-
brôt (rteczy, aprav). Il faut voir
quelle être la = de cette affaire,
xobaczymy jakimtorem pôjda, jaki
obrdt wezma. rzeezy.
Revaloir, v. a. odplacié co czén,
odwdti^czyd.
Retamcbr , /. /. zemeta ; pora.
azezenie aie, za co — rapt a ta , na-
groda, odwet — odbicie, poweto*
wanie (w grze). En = , natomiast,
nawxajem. Avoir ta = , prendre*»
= , odwdziçczyc aiç; xaplacic, od*
pUcic.
Revanchbr, ». «./w. njac ii^ za
kim , odbroaic kogo — odplacié,,
odvelowac, irjrnagrodzic. Se =,
brooic aie., odbrooic sic —odplacié
aie, , odwdziçczyc sic.
RevaNcbbur, ». m.fm. obronca,
poplectDÎk fm,
RivAisER,v. n. martyc,miec ma-
rzeuia w niespokojnym soie — fm.
m art je oczém, mvs'lêc, roid aobie.
Rêvasserie, #. /. manenie, roz-
marzenie, sen niespokojny — ma*
rzenia , nrojenia.
RAvasseor, /. m.fm. marzyciel,
ktory aobie roi, ktoremu ai^ Bôg
wie co po giowie roi.
Râvr, *. m. seo (co aie, «ni) —
marzenie, urojeuie. Un fâcheux =,
nieprzyjemoy sen.
Rkvêcbr, «. d. g. cierpki, przy-
kry (w jedzeoiu) — cierpki, przy.
kry do pozycia. Diamant = y dya-
meut nieprzyjmaj^cy polora jak ua-
leiT.
Digitized by VjOOQlC
REV
Rivllfc, a. m. przebadzenie-eia,,
ockuienie aie, — excytarz: zégar do
hndzenia rano. Il a eu vn fâcheux
= , marzyl cudoie srodze go zbu-
diono.
Réveille-matin, /. m. excytarz :
cégar do budzenta rano, xabka;
czçs'c w zrgarze excytarzn.
Réveiller, v. a. bndzic, obadstc,
przebudzic , zbndzic kogo •— ohu-
dzic, ocucic, wybid ze sna — fig.
obadzic, rozniecic, m nowo wznie-
eié. Se=z, obadzic sic,, przebudzic
aie, , ocknac aie, — ocknac tiçjîg- —
bud/ic sic.
Réveillon, a. m. wiecxerza oko-
}o pdlnocy — koloryt Iwietny w nie-
ktdrycb punktacb obrazo.
Révélateur, trick, a. odkrywa-
jqcy (spisek, zbrodniç).
Révélation, /. /. odkrycie, do-
niesionie (zbrodui i t. p.) — obja-
wieqie (nczynione kotnu przez Boga)
— » objawienie, religia objawiona.
Révéler, v. a. odkryc, doaies'c
(zbrodniç, apôloikdw i t. p.) — od-
slonic co, dad wiedsiec o cxéoa —
objawic.
Revenant, antb, a. przyjemny.
Revenant, a. m. ducb, dasza
(imarîcgoj , u lado : przeszkoda,
opiôr, strach.
Rbvbnant-bon , /. m. przychdd ,
ekcydens , obry wek — sysk — vid.
Boni.
Revendeur, a. m. tandéeian.
c=edib, /./. tandéciarka. =zeuse à
la toilette , kapcowa noaza,ca po do-
macb droboe towary, galanlerye.
Revendication , /./. dochodzenio
(prawa , wlasaos'ci).
Revendiquer, y. a. docbodziô
czego, upominac aie, o co — pray-
znawacsobieco— ros'cid sobio prawo
do czego.
Revendre, v. a. odprsedaé', zbyc.
Avoir d'une chose a =, mieécsego
podof latkicm. Ne vous /et pas à
REV
891
Jui, i7 voua en revendrait, ostroinie
znim,golowcie, w p le wyprowadxid,
gotôw cie, prxedad, « procentem ci
odda.
Revenir, v. n. wrdeic , powrôcic,
wracac — na nowo wacbodzic, od-
rastac , pokaiywac aie. — powtdrnie
curobic, wracad do czego, popra-
wic — wracac aie, do geby, odbijac
sic (opokarmacb) — przyjsc, przy-
chodxic do aiebie (po xemdlenin, po
eborobie, z podzivrienia) — ochio-
naé (ze stracbu) — nkoic sic, nli-
godiicsiç — kosstowac tyle a tyle;
wynoiic oa tvle a tyle, wychodzic
na tyle a tyle — przypadac sobie,do
aiebie (o zgodnycb s soba, rzeezach ,
batnoracb , osobach) — podobac aie,
— byc przyjemnym. = à f esprit,
przychodzic na mya'l , na panyee. =
sur l'eau, wyptyna.d — wygrzebad
sic , wybmjjc (i nieszczçs'cia i t. p.).
= à la charge, vid. CfUROE. =zsur
une matière, wrôcic, wracac" do
czego = eur qu'Hun , udac sie, do
kogo jako do rçczyciela. = à tea
moutons , wracac do swego ulnbio-
nego labzwyktego zdaoit i t. p. =
à soi, przyjsc do aiebie z zemdle-
nia — uspokoic ai^, ochlona.c (s n-
niesifnin). // est revenu à soi,
odeszloma. Il en est revenu dune
belle, atzedt uiebespieczenstwa. //
est revenu de.., alecsyl sie. z tego
a tego, odecbeialo ma aie,.... =
en faveur, odzyskac taakç , wrô-
cic do latki. = en son bon sens ,
przyjsc do rozumu. = de ses erreurs^
nlécsyc s^ z bl^ddw. En =, wvjs'd
s choroby, wyzdrowiéc. J y en reviens
toujours là, que.. . y zawize wracara
do tego, zawase powtarzac bçd^ ,
ze... Je n y en reviens pas, aie mog^
pojac, nie mog^ ti^ wydziwic, nie
moie mi sic w glowie pomiescid...
lime revient de toutes parts, se*
wsz^d mnie dochodza, ilucby... Cala
revient nu mime, tonajednowy.
Digitized by VjOOQlC
892
UEV
oo«i. Que rout en reviendra't-il\.
coi xlad oduirairai, cox na lém xy-
akaax, po ci prxyjd«ie ttrgo? S'en
= , wrôcic, powrôciô. Faire =. ^
oawrocic, vawrocié kogo, ka»ac
.wrocic. Faire = Je la viande, etc.
pnegotowné , podgotowaé* miçjo
i t. p. =■ contre un arrêt, xauiesc
appellacya. ptteciw « vrokowi.
Rbtknte, *. / odpnedanie. Un
objet de =r , taedéta, rzecx kupiona
ua taudecie.
RtvkNp, t. m. prxycbod, iolrala,
dôchôd. Une terre d» bon =-, gront
tyiuy, urodxajny. =e caeuet* , ak-
cydensa.
R«vti«oi,//.nowo xesxte drxewka.
RAtbii, p. n. et a. wiec sen, mie-
wac any — mariné, bvé w m a rie -
niu — bredtic — dumac, xadumac
aiç. xamys'lac ai»;, xamya'lic aie, —
mxiléc o exéra , nad exém — roic
•obie co, ukladac aobie w gt.iwie,
marxyc o c»ém. = à la Suitee , my-
slrc o niebieakich migdatacb , <• Ze-
laxoym wilka. J'ai rêvé cette nuit ,
a'niio mi aie,. // rêve de combat*, etc.
Biiin ma sic (we a nie) bitwy i t. d.
Rs'vBRBERATIOM , /. /. <>dl>icie, od-
kijauie (s'wiatia, ciepla).
RevbrbèRR, *• n\. lusterko meta-
lowe prxy lampie odbijnjare swiatio
— lataraia (do oa'wiecania olic).
Feu de = , ogien uivwauv w robo-
tach chemicxnych w le» sposdb ze
piomieù dxiuia w pewutm kieruuka.
Chatte au = , polowauie oa kacxki
xe a'wiattem.
Réverbérer, a».*, odbijuc , od-
«ylac fa'wiallo, cieplo).
Reverdir, v. a. oa nowo poma.
lowac oa xielono. =2, v. n. xaiiele-
nic aie,, okryc aiç na nowo xielono-
a'eia , odtieleuiéc — odmtodniec^g'.
Planter là qu"un pour = , zosta-
wic kogo; i kaxac dlago exekad.
Re'vkremmikt, a<fr. e usxanowa»
REV
1 Révérence, /. /. posiaaowanie ,
aixanowanie , ncxcxenie — wiele-
bitosc : lylal dawany xakonntkom —
ukloo, uklooienie aie, — poktou,
czolobitnos'c (ceremooia oa uiekto*
rych dworach). = parler ; tavfz=.,
xa poxwoleniem (mdwiac co razace-
go u^ïv). Tirer ta =. a qu'Hun, u-
klouic sic, sktouic aiç./'w.
Reverenciblle, a./. Crainte ==,
nazanowanîe wiune rodxicom , oba-
wa obrazenia rodxicôw.
RÉvÉRENCIEbSEMENT, ad», nnize-
nie, x n^zaaowani'ctn.
Révérencieux, «08 b , a. uiiizouy;
pokortn, caiy ▼ uklouacb.
Re'vehknd, bkdb, a. et *. vielo-
buy, «ielcbaa: tytui xakonnikôw i -
xakunuic. Mon =, wielebny ojcie.
Le trèt'=z , priewielebny»
Re'vfRe.ndksiaib, a. d. g. uajprre-
rielebnipjsxy (l*tul dawany bisku-
pum i arcybiskupoin).
Révérer, p. a. exeie (Boga) —
sxauuwac (s'wîel\ch, obraxv, prava
il.,..).
RsThRiR, /. /. dumanie, niarxe-
uie — urojenia, dziwne raarxeuia
— gadaaie od r»ecxy.
Reverquier, /. m. pid. Rever-
tier.
Revers , t. m. odwrotna slroua —
w meduln •. odwrotna strooa, atro-
na prxecitrna téj na ktoréj jest g)o-
wa panujacego lub osoby oa kloréj
ozeac l»ita moneta — ui«*|>owodxeuie,
przegrana. Lee r= d'un habit, klapy
na piersiacb a ankni. = de botte,
sttyl|»y Bottée à = , bôty xe a/.lyl-
pami. Un coup de ==, nderzenie na
odlew, lylem dloni. Frapper de ^,
uderxyc ciçm na odlew, od lewéj
w pravra. = du pavé, pocliylosc
bruku od kamieuic ko rynsxtokoni
biezacemu srodkiem ulicy.
Rkvbrsal, Ata, m. dany na po-
parcie aktu popr/.eJniciego. =;\les,
e./.pl. akt upowozuiaja.oy imninaç.
dby Google
REV
Reversement, s. m. prxeladowa-
ui« z jednego stalku na dragi.
Reverser , v. a. xaowa oalac —
prictadowac lowary xe statku ua
«talek — prxeniesô (w rejestrxe)
pod inua, rubrvkç.
Reversi , Rrversis, ». m. cha-
pauka : rodxaj gry w karty.
Réversibilité, /./. spadanie lab
DiozQOi'c przeniesieniadochodu, pen-
■ vi t osoby jednéj na druga — po-
vrot, wracaoie wlasnos'ci do pier-
wolnrgo dziedxica.
Réversible, a. d. g. powracaja.-
rv, wracajacy do pierwotnego paua,
diieJiicà — spadaja,cv lob mogqcv
aie prxeuicscj x praweni apadauia ua
iuna osobç (opeusji i t. p).
Réversion, *./. spadanie na t ne-
ci.» osobç (peusvi, prawa).
lUvBRTim, /. m, rodxaj gry gra-
uéj ua tablicy od tryktraku.
Kkvsstiairc , /. m. westvar;, $ra-
tuia : gdxie kiiçxa ubicraja, sic do
ualioienstwa.
Rkvêtriikxt, s m. pokrvcie (mu-
ru i l. p.) — obmurowanie (Larasu,
fossv).
Hk vêtir, v. a. odxiac,prxyodxiac,
okrtc, odxiewac kogo, dac odxienie
koinu — pr/.y( dxiac (wladza. , god-
uos'cia) — obmurowac (fosse,, wal)
— okrvc, powlec cxém. = ua habit,
pr/ywdxiac azatç , oblec szate, , su-
kiiie.. = ses pensée* d'un style
brillant y oblec, ubrac mys'li swoje
w piçkuy alyl, prxvodxiac w sxatç
piçkuego atylu. Acte revêtu de
toutes se* formalité* , akt opatrxo-
ny wasystkiemi furmalnos'ciami. zzi
un caractère y przybrac charakter
jaki. Se = , wdx'iac sukoiç, oblec
•ie , prxvodxiac' aiç w cojlg.
R&veur., euse, a. lubia.cy dumac,
uslawtcxnie dumaja.cy — xadumany,
samyslooy. = , s, m. pelen urojeo
dtiwaexayeh — lnbia,cy dumac.
Rbyiiudb, s. /.Mat. skreceuie
REY
893
y iul»} «tronc — prxekaxauie dtu-
gu.
Retirer, v. n. Mar. swrdcic ua
iuua, «tronc, skrçcic. = de ùotul ,
smieoic xdania , xasadv; prxekaba-
cic sic /m.
Réviser, t». a. prxejrzcc , wxia,c
pod rewixyq celem poprawy — xro-
bic rewixya, , ostatnia korrekte,.
Réviseur, /. m. rewisor.
Révision, s. f. prxejrzenie, re-
wixva (praw i t. p. celem poprawv)
— rewixjra, oslatnia korrekta. Con-
stilde=., Irybunat irojskowy rox-
trzasajqcy wyrok cadu -trojenuego.
Rbvivincation, /. /. prxywroce-
nie metalu do pierwotnéj iego for-
my : dxiaianie chamicxne.
Revivifier, v. «.- odijwié , wrô-
cic do ivcia (co otrçtwialego) —
przywrdcic métal do pierwiastkowrj
jego formy.
Revivre, 9. m. odijc, ozjc —
odradzaô sic, odrodxic si^ (w kim).
Faire = , irrocic do zvcia , Trskrxe-
«ic kogo — odzyvic, ozyvic , wlac
na nowo Êycie — wxnowic, wskrxe-
sic (zwyciaj i t. p.) — prxywrôcic.
Faire = ses droits, ua uowo ros'ciô
prawa. Empêcher de =, xamkn<iô
wszclka drogç powrolu.
Révocable, a. d. g. odwotalny.
Révocation, *. /. odwotanie (ko-
go x posadv) — cofuieuie, odvola-
uie (ustawy).
RÉvocatoirb, m. d. g. odwoluja,-
cy, cofaja.cy, xuosxa.cy.
Revoici, Revoilà, prép. /m. o-
lôi xnowu. Ma = , otoi xoowu ja-
steui.
Revoir, v. a. powtomie tobacx%ô
kogo, widxiec sic x kim powtdrnie
— na uowo ujraôc — prxejrxèc po-
w^ôruie. = d'un cer/ y poxnawac
wiek jeleuia po tropie , gnoju i t. p.
Au =, do widxenia , do zobaczeuia.
A =, spravdzic (pisxe sie. oa rap*
porlach, rachu'uku i I. p.).
Digitized by VjOOQlC
894
RKY
RtroLii, ». m. odleeiéé 1 , edlaly-
wbo — odjacbaé — Jig. na nowo aie,
rsncic gdtie, pobiedz, popçdxid.
Rsyolin, a. «t. Mmr. wiatr wia-
ja^ey po odbiein lie, o«l jakiegoprxed-
■iota.
Retoltant, ahth, «. obarxaja,-
oy.
RÉtoltb, #. /. bunt, xbnntowa-
nle »iç — wylamj waoie sic s poJ
praw, bant prxeciw cxemo.
Rbvoltbr, v. m. xbontowac , po-
bnntowaé , bnntowaé ; pobnrxyc
prseci* komn — obnrxaé, obnrzyc.
Se =s, ibuntowac aie,, podnies'c
bnot — wxdrygac aiç, oburxac aie na
co. Faire — , podbnriyc prxeciw
konn, ciema. Révolté, si, prt.
et s. tbantowany — bnntownik.
RjÎtold , ci, m. upiyniony — xu-
patny, a peina, skoncxony (o cxa-
sie , latach).
Révolution , s. /. obrôl peryo-
dyeany (oial niebieskich) — wxbu-
raenie (bnmorôw w ciale) — nagla
■miana , prxemiana — rewolacya ,
wstrxB.s'uieniepolityc?ne, wAnglii :
rewolacya 1688: ira Francyi : re-
volncya 1789.
Révolutionnaire, m. d. g. rewo-
lucyjny, wlas'ciwj rewolucyi lub a
«xmow rewolucyi. = , s. m. rewo-
lncyonista.
Ru von il, v. m. wyrtncic, wywo-
■aitowac — mi ad powtdrne womity.
Révoquer, v. m. odwolac (kogo
■ poaady) — odwolac, znies'c (oata-
wç, awyeiaj). = en Joute , pow«t.
piewad o ca«m , podaé w wa.tpli-
woa'c.
Revue , * /. prxeg1a,d , pnejrzenie
— pi-xegla^d wojska , rewia , popta
wojska, parada — prxeglqd : tytut
pism peryodycxnych. Passer en = ,
vid. Passe*. Nous sommes gens de
= , widajemy sic , nie ostatni raz
»ie, widzimy.
Révulsif, itb, «. odwraoajqcy
RHO
pierwlaatek choroby x pewnego pua*
kta w ciele. = , s. m. s'rodek odV
wracaj^cy chorobe, x pewnego panktn.
Révulsion, /./. odwrocenie lob
twrôceuie aie. pierwiastku cboroby
z pewnego panktn.
Reï, prép. toi prxy. = pied;
= terre , pny saméj xiemi, rôwno
x xiem'14.
Rex-de-chaosses, /. m. posiom,po-
wierzchnia gruntu -*- w domacb :
aam dût, dolue piçtro.
Rhabdologie, /./. vid. Rabdolo*
SIE.
Rhabillasb, s. m. naprawa , na-
prawienie — naprawa jaka taka, la-
tanina , nadsztnkowaoie^.
Rhabillbr, v.a. na nowo obral
kogo — dac nowe odxieuie — napra*
widjakotako, poixtakowac , poia-
tac (interesa i t. p.). Se = nbraé sif
na nowo.
Rhabillecr , /. m. vid. RenoubcB.
Rhaoadk, /./. rozpadlina, ryaa
(na ustach i t. p.) popadana akdra,
wargi.
Rbaportic, /. an. rodxaj rambar-
barnm.
Rhapsode, /. m. vid. Rapsode.
RhÉtbor , *. m. retor , naucxyciel
wymowy, krasomowca.
Rhetobicien, s. m. xnaj^cy xasady
krasomowstwa — uesenretoryki (klas-
sy po tikolach).
Rhétorique, *. /. retoryka , kra-
somowstwo — retoryka : klassa po
axkolacb — wymowa , retoryka. fï-
gvres </<=, Cgory krasomowskie,
retoryczne.
Rhincrave, t. m. reingraf, nrxç*
dnîk , rtadca prowincyi nadrenskicb.
Rhinoràve, /. /. rodxaj spodni
■xcrokicb xesxnnrowanych n dota.
Rhinocéros y s. m, nosorozec.
Rhodidm (eom—ome) y s. m. ro-
dinm : inetal.
Rhododendron, s. m. rododan*
dron : roslina.
dby Google
1UC
Rhombb, /. m. ronibns, rôwaole-
gtohok — skarp': rodeaj ryb.
Rhomboïde , /• /. bryta azescienna
ktôréj kazda sciana jeat rombem.
Rhubarbe, t.f. rambarbarom. =
de* moine*, gatanek rumbarbarom
pienriaatkowo i Alp.
Rhum (rome), t. m. rnm : tru-
nek.
Rhumatiçi-e, a. d. g. Rbcmatis-
Mal , A LE , a. reamatysmowj.
Rhumatisme, *. m. reamatyzm.
Rhume, /. m. katar. = de cer-
veau , vid. CoRIXA.
Rhus, /. m. viJ. Sumac.
Rhythme, /• m.rytm,harmonijny
apàdek diwiçkéw.
Rhytbnique, a. d. g. rytmiczny.
Riant, ante, a. smieja.cy sic,
vypogodxony, pogoduy, weaoly —
rozkossny — wesoly (o myilach).
D'un air = , * osmiechem na twa-
rxy.
Ribambelle, t. /. litanta, nie-
akooczooy i jednostajny stereg.
Ribaud, audb, a. lubiezny, rox-
pnstny. =■,*.«*. labietnik.
Ribaudehis, *. /. rozpaita, roz-
viozlos'c.
Ribleur , *. ai. wloczqga noeny.
Ribobdaqb, /. m. uszkodzenie apra-
vtooe przez ndenente aie, statkôw
w porcie.
Ribotb, *./. hnlatyka, pijatyka,
losztyk. Être en = , byd pod dobra,
data..
Ribotbr, v. ». holaé, pie*, la*
sztykowad.
Riboteob, busb, *. hnltaitzcze.
Ricanement , /. m. najgravanie
ê\% , natrza,ian)e aie, , s'miecb szy-
deraki , ura.gaja.cy, przegartaja,cy.
Ricaner, v. m. imité sic a szy-
dorstwem, najgrawad aiq, przega-
rzaé sic , przegarzaô kogo , co \ na-
trza,saé «if s kogo.
Ribaheur , mi , /. ityd«roa , lo-
bitey saydaid.
R1D
895
Ric-1-Ric, adv. codojoty, aku-
rat.
Richaed, /. m. bogacs, pau toi*
lioDOwy.
Riche, a. d. g. bogaty, maje,tny,
samozny — bogaty w co, obfitujacy,
zasobny, zamoioy w co — bogaty,
kosztowoy— pelny, aaty,obfily (ttyl,
pçzel, rym). Un = * ml mire , aowita
nagroda. De ■=* dépouille* , bogote
lopy. Une = taille , arodaiwa po-
stac, irzrost tloazny. =.en ridicule,
amieazny, ato pociecb , torba s'mie-
cha. Faire un = mariage, bogato
aie, ozenid. =, t. m. bogaoz. Le
mauvait =, bogacx bez aercB (o
k tory m w Ewauielii). Un = ma-
laùè , paa znaozoyck d<Sbr aie sa-
dluzony.
Richement, adv, bogato, koazto-
wnie. Marier une fille = , dobrzo
wydad cdrkq. = laid, szpetny. Ce
poète rime = , n tego poety rym
peioy.
Richesse, ». /. bogaetwo, maja,-
tek , aaaoby, zamoznoid, dostatki—
•utoïc p^zla , kosztownoid (materyi
i t. p.V = de rime*, rymy peine,
pelooaé rjmu. La = d'une langue ,
bogaetwo jçzyka. =s , pi. skarby,
bogactva.
Richissime, a, d. g. /m. arcybo-
Ricin , ». m, klessctowina : ros*li-
na.
Ricocbbb, v. m. dairaé kaozk^,
karaaia. = v. n.odakakiwaé (o kali
aderzaj^j i znowa odakakuj^céj).
Ricochet, *. m. kaczka, karai i
odskok kamyka plaïkiego od po.
wierzcbni wody — odskok kali ar-
ma tniéj — pewien ptasiek ustavi*
cznie jedno a'wiegoca,cy. C % e*t la
chanton du = , zawsze jedno i to
samo. Cette nouvelle ett venue par
= , nowina ta doszta s boko , nie
wprost.
Ridb, /. /. zmarstczek.
Digitized by VjOOQlC
896
RIE
RlotiU, /. m. ut loua, firanka —
kortjna (w teatrae) — os loua , szpa-
ler— oalona (w fortjfikacjach). Ti-
rer le s=, aasuna.c firauki , sastonic
— odslonié, rossante firauki. Ti~
rtr le — sur une choie, rxueie* ta-
•lone, na co, poaainac co-, nie môwic
o exem. Tire* le =. , la farce est
jouée, etaioaie,.
Ridelle, /. /. drabki , drabiuki
(w drabiniaatjm voxie/.
Rider, v. a. marszcxyc', okrjwac'
taaaratcikami , pomamcijc. F m ire
= , maraicxic (np. jak wiatr po-
wierxcbnia. wdd). La vielle*** lui a
ridé le front, a ta rose mn poradiila
ciolo. Ride, se, prt. zmarsxczony,
pomartxczonj.
Ridicvle, m. d. g. s'miesxnj, pobu-
daajqcj do smiecbn. =, ». m. a'roic-
tzooéei lodzkie— smiesxuosc, s'wiccb;
vyazjdsanie (wad i t. p.). Tourner,
traduire qu"un <*=, wjs'miac, wjr-
sxjdxic' kogo.
Ridicolehext , adv. s'mieainie.
RlDICOLISER, V. *. «JsmiaC, TTjf-
lajdiic, wyamiewac, wyazjrdxac'.
Ridicclite , /. /. s'oiiesiuoic, rxecx
âaiesxna , daîeciooa; dxieciûatwo.
Ribble, ». m. vid. Gr\teron.
Ribn, e. m. nie — jeduonic, dro-
booatka, rzeci drobua — co, cos.
=rt , pi. frasxki. = ne se fait Je =,
nie nie povataje a niexego. Dieu à
trié le monde de = ^ Bôg stworzyl
a'wiat x niexego. Il ne répond =,uic
nie odpowiada. // n'en cet = , bj-
najmuiéj — nie w tém.nie ma — rteci
sic nie takma. Cet homme n'est bon
à — , ten cxlowiek do niexego nie
sdatnj. = du tout, xgola nie. Ne
dire = </« = , nie a nie nie mowic.
Cela ne fait = , to nie nie sxkodzi.
Cela, te réduit a = , to jedno co
nie, to aie, na nietém koûcxj. Cet
homme cet venu de = , dorobit
aie, z uiezego. Cet homme ne m' ett
= , nie roi nie jeat, zadeu môj
R1G
krewuj. C'est un homme qui ne
n\et =: contre lui, to cilowiek
ostrozny, boi sic wjrwad ae slôw-
kiem. // a eu cela pour = , przy-
sxlo ron to il nie, aa vpôldsr-
mo. // n'y a = que... y dopiero co;
nie ma godziny jak (to a to zaszloj.
Y a-t-if = de si he§u que.. ? jeitze
co réwuie piçkoego jak... Qui voue
dit :=.' ktoz ci eo môwi? // vaut
mieux ne = faire que de faire de*
; =*, lepiéj nie nie robic uiz sic ba-
wic fraszkami. Comme si de =
n'était y jak gdjby nie nie xatxlo.
En moins de =, w mgnienin oka.
i Risuft, s. m. s'mieszek , cbycbot,
co aie, ustawnie s'mieje, chychopie
— dowcipnis', sartowuis' — lobiqcy
azydxic, brac wxorki z kogo. =rcse,
m. et s. f. cbjcbotka, lubiqea aie,
a'miac, cbycbotac.
Riflard, /. m.wielki bebel cie-
aielski — dlôto molarskie — wjsxa-
rzany parasol bez racxki.
Rioaodon , s. m. vid. Riqodun
Rigide, a. d. g. aarowy, s'cikly.
RiSidement, adp. aurowo , iciale.
Rioidite', /. 'f. surowoa'c, sci-
aloa'c.
Rigodok, /. m. nota peirna bar-
dxo zywa i tauiec.
RisolE, /. / rowek do a'ciekn —
grzadka zaaadxooa exém.
Risorisue, /. m. xbytnia auro-
wos'c, a'cislos'c.
Rigoriste, a. et s. d. g. s'eiatj,
snrowy prxestrzegacz (prxestrxegaca>
ka s. f.) prawidei i t. p.
Rigourkusemext, udv. z sarowo-
s'c*n , aurowo. Cela est = vrai % to
jeat uiezaprxeczona prawda.
RlGOOREDX, EUSE, d. BUroWJ, O»
«try. Hiver =, te, g a sima. Climat
= , klimat priykrjr, zimnj; oalre
niebo. Une diète =zevse, a'cisla dj.
eta. Preuve* =tvses, niezbite do-
wody. Un devoir = , prxjrkr» obo-
wl^zek.
Digitized by VjOOQlC
RIO
RiatBifc, /. /. saruwoic (praw,
postçpowania i t. p.) — te.gosc' (xi.
my) — niepogody, ostros'c klimatu,
przykre niebo — obostrzenie kar —
scislos'c, dokladnosc. Les z=s d'une
prison, dolegliwos'ci wiçz'ienia. Les
■=.* du /or/, prtes'ladowaaia loau,
xawisLne losy. La loi de =r , prawo
kaxui , prawo Mojzeszowe , vid. Loi
db i;r2ck. Jugée de = , vid. Ji-oe.
C'est de = , to rtecx uieodbçdna y
niezbçdua. A lu = ; À toute=. ; *«
= , seis'Ie rzecz biorqc. A /«'=,
biorac i cala surowostia,.
Rimailler , ». n. klécic wiersxe.
Rimailleur, ». m. wierszoklcta.
Rime, /./. rym, kadencya , bon-
cciwka. = féminine y rym zenski.=.
masculine , rym roçski. =s croisées,
rymy przeplataue me.sk ie z zcnskie-
îni. =. s plates, rymy nie przeplata-
ne. =s , pi. rymy, wiersxe. Mettre
en = , utoz) c wiersz z czego.
Rimer, v n. ryroowac, stanowic
rym z drugim wyrazem — rymowac,
uzywac rymôw takicb a takicb — klé-
cic wiersxe. z^.,v. a. uioiyc wwiersx,
xrohic wiersz z czego. Rimr, e'e, prt.
rymowany. Bouts-rimes, vid. Bouts-
rimes.
KiMhCR, /. m. wienzokléla — ry-
mujqry rie, dobrxe; puela klôry ma
rym ilobry, »ly.
Rincrau, /. m. ozdoha snycerska
lub matarska wystawiajaca gulçxie
i t. p. — w berbach : gâta* drzewa
x owoeami.
Rikcbr, v. a. ptukac, poplukac,
*\plukac (naczvuie). = sa bouche;
se •= la bouche^ plukac ge,l><j. // «
été bien rincé , des/cx gostr/epal,
xmôkt co do nitki.
Rinçurr, /. /. woda ktorasie, co
plukalo. De la = de verre, wino
rozbe Itane woda,.
RiMiRAVF. , s. m. et f. vid. Rhir-
<jr»ye.
litoTia , v. m. ebychotaé sic.
KIR
897
RtoTRiR, kdsh, s. ebyehot, chy»
cholka /. /.
Rip.wji.e, /. /-/m. lusityk , |, u .
latyka. Faire = , luszlykowué.
Ripe, / /. kieinia mularska.
Ripkr , v. a. skrobac leîelnia.
RipopÉe, /./. mieuanina rôznycb
win, napojow, xlrwki — gmatwaninn.
Riposte, /. /. zywa odpowied» -
odpowiedx — odparcie uderxenia.
Riposter, v. a. zwawo odpowie-
dziec\ odeiacsiç, odeprxrc — odpo-
wied rlec exém ni co — w fechtowa-
niu : zadac uderzenie odpieraja.c.
Ripdaire. a. d. g. ripuarski,
z nad brxegôw Reno i Mery(o Krau-
kacb) — naleza.cy do roieszkancow
z nadbrzeza Reuu i Mexy.
Rire, v. n. s'miac sie, — bawic
sic, ubawié sic, ucieazyc sic — ■
s'miac sic, zartowac xexego, brac ui
poimiewisko — s'miaé sic , zartowac,
drwic z czego, niedbaô o co. =: de
««"«n, nas'miëwacsie, z kogo. Faire
=.y«"««, ubawic kogo, rozimie-
szyc. .V* chatouiller pour se faire
= , silic sic ua s'miech , ebriee *ie
gwallcm s'miac a nie môdx. Tel qui
rit vendredi dimanche pleure ru ,
kto sic >v piatek suiieje ten w nie -
dxielç ItçHxic plakat. Rira bien qui
rira le dernier , teu wygra cxyje nu
wierxehu. Prêter à =, ilawac
pôle do s'miecbu. = aux dépens,
d' autrui, bawtcsiç cud^yra kosxtem.
= au nez de qu"un , najgrawac sic
otwarcie x kogo. Pincer sans =r , u-
Sïcrypnac kogo, przyciac koiuu jak-
by uiechcacf. Un piiice-sans-~ ,
ximno xlosliwy cxlowit-k. Et de = ,
a oni w s'miecb. // rit aux anges ,
we.so), koiilent, jukby go na slo koui
wiadxit — s'mieje sic ïam do siehte. #
Tout lui rit, wszystko mu si«j u-
smieeba. Fous me faites =:, bawisz
muie, s'miecxny jesles*. .V* =. de ..,
drwié x exego, u.«lr/a,sac B*iq — ni8-
dbac o co, di*jc z cm-uo.
Digitized by VjOOQlC
&93
HIS
RlRB, a. m. s'miech, s'oaianie siq;
Un grot e=, grnby s'miecb ha, ba,
ha. Un fou = m'« />rù, wzia,l maie,
%à\\\ m nie smiech pustjr.
Rit, /. s*, s'miecb, s'mianiesie, —
Vn = aardonique, aardonien , u-
tfmiecb sardonicxny, xlos'liwy. £**
Grâce t et let Rie y Gracye i Suiiechy :
bôstwa mttologicsne.
Ris , /. m. podgardle cielece. =
de veau , mléezka cielçce
Ris , #. m. j>/. oczka u sagla pries
klore ai^ prsewlekaja, sznnrki dla
aViqgauia iagli. Prendre dee — y
poprsewlekac ssnarki przes ocxka
Mglu.
Kisbui , a. m. tarai na k tory m sa,
aatocione dsiala do obrouy miasta.
RlSDALS, /. /. vu/. Rixdalb.
Ruai , a.f. zasmianic aiç, s'miecb
»— pos'miecb,posmiewisko, uragowi-
•ko Devenir la = </e /en* /« monde,
tta<5 sic pos'miewiskiem.
Risibilitb, /. /. moinoic' s'miania
oif , k'mierh.
Risiblb, «. </. g. s'miesznj, goriny
rfmiecbu — obdarsony aaozoos'cia,
rfoniaiiia sic
Risqbablb, m. d. g. hatardowny,
rysvkowny, niepevny — na ktôry sic
motna odwazvc.
RisQrt, #. m. niebespieczenstwo,
loa. =À /ou/, na wixelki przypa-
dek. // n'y m nul =, à e*/« , nie sic
pi tém nie «Ira ci. S y ex poser au —
Je..., narazac sic , wratawiad sic na
ce. Courir =s , vid. Cocrir. Voue
ne courez ëucun =, nie oie ryzvku-
jes».
Risquer, v. 0. narniac, wvstn-
viac', ryzykowac, stawié na los
azcsçs'cia — odwazte sic na eu. =
l'abordage, fîg odwazycsiç na rzeez
bardio priykra,. Se = , odwazyc' sic.
Rissole, a. /. ciastecsko % mie,-
aem amazone w stnolcn. I
Rimolsr, ».
«. prxypiekac, przy-
runticaiad, prsjpiec , pnjruuiienic.
RIT
Rissolb, As, prt, et t. m . prsypte.
esonj — prsjpiectone.
Ristorks, Ristourne,/./ skasso-
wanieasseknracyi na okrçt — zmniej»
szeoiewsummie jaka, armator okrçta
assekarowal.
Rit (rite), Ritb , a. m. obrzadek
— obrz^dki religijue, cérémonie.
Ritournelle, /. /. kavatek ma-
ijki prxed aryit lob po aryi ^> asta-
wicine klepanie jedncgo, litauia/m.
Riicalists , a m. autor piszacy o
rovmaitych olirzadkach.
Rituel , /. m. rjtnat , ksi^ga ob-
rz^dkôw.
Rivage, a. m. brxeg (mona , ne-
ki). Regagner /< = , dostac sic na
brteg.
Rival, a. m. wspôirawodnik —
vspditalolnik, rywal. =ale,#. /.
wspotiawodnicxka — wspottalotnica.
= , alk, «. wspoiubiegaj^cj si^ o
jednox kim.
' Rivaliser , v. ». is'é w zawo.ly, \i&
na wvs'cigi , ubiegac sic oco i kim.
Rivalité, /. /. ubiegaaie stqoco
t kim — sa ad rose.
Rive, /./. br7eg(rzeki, jeriora)
— krawçdx, kraj/)o/). z=.t lointaines^
dalekie strony. C'eet une affaire
oui n'a ni fond ni = , to sprawa ta-
^iktano.
Rivsb, v. m. nitowac, aanitovad,
sakrt) wic gwdzdz pnebiwsiy nim co.
= lea fera^ le* chaînée de au"un y
kuc kajdanv konau. = à qu"un ton
clou, vid. Clod.
Riverain, a. m. mieszkaniec nad»
I»r7.eia — wlas'ciciel grunta priy
miedzy, prsy gos'eincu. = , ainb, a.
nadlirzezny.
Ritet, a m. nit, sakrzywieaie
hufuala w kopvcie.
Rivière, a.'f. rteka. De =, né-
cznj. Une = de diamanta , lanca-
stekuaszyj^ sdvameuUmi. Oiseau»
d' = » ptastwo wodne {np. kacxki).
Veaum </«s=, eiel^ta »tbodowane
Digitized by VjOOQlC
ROB
Sftkwany. Vint dezr , vint «ta ni'
panskie i winnic nad Marna.. La =
w Normand} i na ta.kacb pobneznycb
de Gène* , kraje nadmorskie dawnéj
Rplitéj genuenskiéj. C'est porter de
Veau à/ts, nie trzeba tlaalego
potcia smarowac. Les petit* ruis-
seaux font let grandes =* , aiarko
doziarka to bçdzie miarka.
Riyure , s f. nit, znitowanie.
Rixdalb , /. /. rixdal, moneta
irebroa rozmaitéj wartosci.
Rixe , #./. ktotnia , swada , awar.
Riz, s. m. ryz. Faire crever du
=-, gotowac ryz do popçkania. Faire
du = , gotowac' ryi , ugolowac , zro-
bid ryzu.
Rize, ». m. moDCta w Turcyi.
Rizière, *./. pôle zasianeryzem.
Rob, s. m. aok gesty z owocdw
przegotowany a syropeua.
Robe, /. /. auknia (mianowicië
dtaga kobieca lnb dzieoinna) , au-
kienka dziecinna — ogon w dawnyoh
aakniach damskich — szata (a staro-
sytnycb) — rewerenda , sutanna (a
kaiezy)— slanducbowny— orzijdnicy
sa,dowi — maa'c u koni, aierc, kolor
jej — iupinka (hobn), skorka (ce ba-
il). = de chambre, szlafrok,lapser-
dak*. La noblesse de = , ailacbta
trsymajaca klejuol swôj od arzedni-
kdw sodowycb. Entrer dan* la = ,
obrac xawod sa,dowy. La haute = ,
dawoiej : najznaczoiejsi nrze,dnicy.
Robih, s. m. przeiwïako dawane
dawDiéj przez pogarde, ladziom z sa.-
downietwa.
Robin , /. tn. robin : imie wlas ne.
C'est un plaisant = , dnren , dur-
nina, dadek. Toujours souvient a
= de ses Jlûte*y z oebota, lie. wraca
do dawnych oawyknieô.
Robinet, #. tn. smoezek, rnrka
ktora. aie, puazcza plyn , kruesek a
•mooska, klaczyk. Cestun :=: d'eau
tiède, ciepta woda : m6wie.c o môwcy
lub o piaarxn ronrlektvm i stabym.
ROD
899
Robinier, /. m. robînia i rodzaj
drzew.
Roboratif, ite, a.wzmacniaja.cy.
Roboste, a. d. g. ailoy, moeny,
krzepki — niêzacbwiany. Avoir une
foi ■= , wierzyc byle w co.
j Robustement, adv. silnie, moeno,
krzepko.
I Roc, /. m. opoka, skata — wie-
za : w grze w azacby. Ferme comme
le =., staly jak opoka.
Rocaille, *./. aadzenie karoyci-
kami i mnazlami ; grolowa robota
z kamykow i maszli.
Rocaillevr, /. m. mularz od in-
dzenia grot aztucznycb kamyczkami
i mnszlami.
Rocailleux, edie, a. kamyczko*
waty, kamieoisty. Un style = , atyl
chropowaty.
Rocambolb, /./. rokambn) : ga-
tunek czosnkn, szczypiorku biszpang
akiego — Jlg. przyprawa , zapra*
wa.
Roche,/./, kamien (wielki, leza,-
cy na powierzcbni ziemi) — skata,
poktad skai. Pierre de = , naj-
Iwardsiy kamien w kopalni. Noblesse
de vieille =,• de la vieille = , szla-
cbta atarodawna, ze starozvtnego
gniazda. Homme de la vieille =• ,
cziowiek atarodawnéj enoty , prawo-
«'ci. H y a quelque anguille sous=z,
jest w té m cos ukrytego.
Rochbr , s. m. skata (wysoka i
nrwista) — akata (wwodzie). Par-
ler aux = , gad»<5 do nieezalycb,
jakby groeb na a'cianç rzncat.
Rochet, /. m. rokiet : anknia
ksi^za z oboiflemi rçkawami. Roue
à =, kôto z<;bate z zçbami zakny-
wionemi.
Rock, s. m. vid. Roue.
Rocou, /. m. vid. Roocou.
Rôder, v. n. ebodzié ta i owdzîe,
kr^cic sic, gdzie, w okolicy — wa-
tçiac si^.
Rôdsur , /. m. wlôez^ga.
Digitized by VjOOQlC
900
ROI
RoroHONT, t. m. faofaroQ, bivo-
cbwal
Rodomontade, s. /. fonfaroBada ,
•amocbvalttvo, junakierya.
RctUTioiva , «. /. pi. dni knyzo*
ire.
Rmatoib*, e. «f. g. wiywajacj.
Commission = , vezwnnie od aç-
dziego do açdziego o przedaîçwziçcie
jakich krokôw pravnych.
RoeiTon, s. m. oitatkt, resztki
t miçanycb potraw; ocbUpy,oclit»p.
ki — wybiôrki.
RottNB, /./. zaïtarzaia awierzba ,
p»rchy.
Ruonr-pibd, s. m. noijk do ob-
rzroania kopyt koôakicb.
Rocker , v. a. obcinac', obrzroaô,
obci^c , oberxnac —fig. obcia,c, pod-
ciac, uja.c czego.
Rooneur, tcsE, /. obrzynajacy
monely.
Roonfdx, evsk, a. parazywy.
Rot. non, /. m. uérki , cynadry
(môwia.c o zwierfÇlacb klôreiiçje)
— ja<ierka (z koguta). Mine enz=.* y
kopalnia w klôrcj kruszce leia kup-
kami.
Roononkib , v. n. mraczrc pod
nosem.
Roqnom, s. f. skrawek , okra-
vek. =ri, pi. oitalki pozoïtale po
caém, okrawki,
Roooaimb, /. m. wôdka Inb inny
trunek roocny. Voix de =, glog
chrapliwy jak a pijakôw. i
Rogub, a. d. g. dumny, pyszay,
zarozamiaty.
Roi, /.m.krdl— krol w grée waza- I
cby— krôl : figura wkartacb— krôl |
migdalowy (w dzien Trzecb krôli).
Le = de l'oiseau, krôl kurkôw, ten
ktôry Ira fi i do célo. /-< = des pè-
lerins y ten ktôry w orazakopielgrzy-
môw najpnôd dojrxct szczyt kos'cio-
)■ do ktôrego lie, odbywa pielgrzvm-
l>a. Le = de la basoche , pretydu-
ji»eT pcwoéj jarysdykcyi awaoéj Ba-
ROI
zocbb. = d'armes, oaczelnik herol-
iow. Lessdu bal, krôl bala : tea
ktôry daje bal lub ten dla ktdrego
dawany joet bal. = de» Romain* ,
krôl rzymski : dawuirj , w ceaar-
stwie niemieckiém naatçpca troau.
Le jour des =*, Trzecb krôli.: a'wie,-
to. Main du = , wladza krôleaka.
Mettre au u ch tout la main du =,
zrobic zaje.cie « imieniu Li-ôleskiém.
Le* ordre* du =, ordery Sgo Mi-
cbata i Sgo Dncha. // 'ordre du = ,
order Sgo MicbaJa. Pied de = , «to-
pa : miara dlogosci z 12cali. Coin
du = , atçpel do xuaczenia reonetjr.
Taux du = , cena rzajowa (ozna-
czona prawem). Poid* du = ; poids
de =, waga — waga, publicina, rza-
dowa gdzie waza -wielkie ciçzary.
C'est un manger de = , krôlrakie ,
prazue jadlo. il.vitenz= , àyje aobia
po krdleskn. After ou le = n'envoie
personne, où lé = ne va qu'en per-
sonne y isc gdzie itm krôl piechol^
cbodzi (na wvchodek).
Roidb (rede) , a. d. g. wyproato-
wany, wrtçzony, w vprçzoDj— gztj-
wny — uparty, twardego karku —
oa sztorc stoj^cy (o gôrze) — byatry
cbyzy (bieg, lot). 7©*f s= de
froide akos'nialy od zimna. Empesé
=■; z=.eTempoi* , nadto ukrocbma*
l«ny. Se tenir =, npierac ai^, oie
uatapic. Tomber = mort y paao
trapem. =:, ad», szybko, cbyzo.
On a mené cette affaire oiV»*=,
ostro aie. wziçlo do tego.
Roidbd» , *. /. aztywooac , trzy-
mauie sic sztywue — wytçzrnie,
wyprçieaie — gkosnieaie— bystros'c,
chyzos'c (biega, Iota) — niezgiçtosc.
La s= ttune montagne, etc. przykra
gôra , przykro pod gôrç.
Roidillok, /. m. gôrka, wzgô-
rze.
Roipir, v. a. wyciagmc protlo ,
wystawic, wytçzyc, wyprçxyc. =,
v. n. »*>=:, vyproslovaêai^, wy-
Digitized by VjOOQlC
ROM
Ktvc aie,. «f«s=: cintre, zzymaô aie, l
na eo — krzepic aie, pneciw ciema. j
Roitblet,/. m.Btrzyzyk, krolik :
ptaszek — krolik, carzyk, krol ma-
lego kraja.
Rôle, /. xn. zwôj papiera, parga-
mino — dwie cwiartki papiera tapi-
«a ne — «pic, katalog — wokanda
-w aa,dach — «• rola (ciçs'c dramatu
ktôréj aie, uczy aklor) — rola : oaoba
ktôra wyatawia klo. A tour de = ,
a kolei. Jouer un = , grue , odegry-
wac rôle, czyja, udawac kogo — jçrac
rôle, jaka, , znaczyc — wpiywac do
et ego.
RAlbe,*. ». xapiaac',iagryzmolic.
Rôlit, /. m. rola, udawaniecze-
go. // est au bout de son=, nie
stalo ma nadal wa.tku.
Romain , aine, «. ri; m ski (dar
wnych Rzymian) — rzymaki (kato-
licki) — > rzymaki , azlaobetny, wiel
ki. Chiffres =zs, liezby rzymakie
(C. D. I L M V X). Beauté =aine
piçkuoso rzymska , kobieta régal a r
nych i mezkich ryedw twarzy. =
#. m. Rzymiantn starozytny — czlo
wiek wielkirj daszy i oieakaionéj
cooty. =tainb , s. /. Rzymianka.
Romain, /. m. gatanek czoionek.
Romains, m. f. satata rzymska.
Romaine, /. /. prsexmiaa, bez-
miau : waga.
Roman , s. m. romans : opowiada-
nie — ' marzenia , romanse, niepo-
dolme do prawdy lub do wykonania
rzeczy. Prendre le = par la queue,
Èyc s kobieta. przed slubem.
Roman, anb, a. romanakt (o je,*
zyka zepaalvm z lacinskiego i uzy-
wanym w poludniowéj Europie od
lOgo do 13»o wieku). ==,/. m.je.-
zyk romaàxki.
Romance, /. /. La langue =, je,-
zyk romaiiaki.
RoUAitcs , /./. biatorya z wiekow
«rednich w wierszacb rzewoyeb —
remuas : gatanek poeryi.
ROM
901
Romanche , /. m. romanaiata, pi-
sarz romanidw.
Romanbbqdb , a. d. g. wlaa'ciwy
romanaom labbobatyrom romansôv,
cadowny. = , e. m. cecba vtaa'ciwa
romanaom, cndownos'c, nadxwyczaj-
nosc.
Romanebqobment , adv. cadownie,
jak w romaoïach.
Romantique, a. d. g. malowuy (o
widokacb krajobrazu) — romanlyczoy
(atyl, pisarz). = , /. m. romaoty-
cznos'é, nowa szkota poezyi.
Romaein, /. m. rozmaryn.
Rompbment, /. m. iamanie. = de
tête, bdl giowy z buku, wrzaïku,
tarkola i t. p.
Rompre, v. a. stamad, polamaé
(ne kawatkiï — vylamaé, wybic
(drzvi i t. p.) — potargad, serwaô
— lamac fpromienie s'wiatla). = un
criminel, iamac winovajce, (zelazua.
•zynaj. s= le pain, )amaé chléb ,
Jig. odbywac wieczerze. panak*. loi»
kommnnia.. •=. le pain de la parole
de Dieu aux fidèle*, opowiadad"ato-
wo boit m teroy ta. z= le cou à qu" un i
•kr^cic leb koma. = tee fer», te*
chaînes, potargac wiçiy, skruszyc
kajdany. =z la glace , fîg. zwalczy^
pierwsze przeszkody. =lts chemins,
etc. poptad,pozrywacdrogi (oalewie
i t. p.). = la tite , les oreilles à
qu"un, ledwie glowy nie rozvalié,
ledwie atza oie rozedrzéd (obalasie
i t. p.). = le fil de son discours ,
przerwaé paamo mowy. =: un ba-
taillon, un escadron, przetamaé
bâta lion , szwadron. ^ les divi-
sions, les pelotons, porozdzielac
dywizyooy oa pldlony a le nasekeve
(w maraza). = le carré , przywrôcid
czworobok w kolumoç. = le camp,
zwiaaé obdz, rozpaa'oië wojsko. =
sa maison, son train, poodprawiad
alugi , ezeladz. = sa table, sonmi-
nage, nie trzymad jui Btolu , goapo-
daratva. ca une forme , w drukai-
18
dby Google
902
NON
ni : roTehrué forme,, rozloxyc jq.
= une «itfmlirt , zprwac «firuma-
riztoie . sejaj. =. U coup , uiuorzyc
adfrtentr, i^lol.ic — pr/eszkodzic.
=: ter chiens , *»lr»\mnc psy, uie
daè ini ponte. =. »» enchantement ,
tkruizic (alinnoo. = i/« mariage,
tfrwBC projekl slul>n. (A/ mariage
« *•'/«* rompu, rozcbwialo sic mal-
tenstwo). = w« tête-h-tête. oa«lfjj.'c
Irrecini , gdrie dwie osody sa ni na
aatn b% l v . = ta prison. w\ mknnr *i^
i wiçzienia. m tm cheval , titrexo»
wac koiiia , ogîac j;o. = /V«« A w«
= , t'rrf. Eau. = /*/ couleurs , roz-
robié farby dla xlagodzf nia. = ,
r. n. ziamac sic — laniac sir w ko-
lunmv (o wojsku). Se =. , ztainné
sic , rerwac sir. ^ /ouf = , w oslnt-
nint razie — do ostalniego, sralcuie,
do npadlego. Rompi',i»k, prt. zla-
«nauv. skruszonr, zerwauv, stnrga-
v. rzzde/atifiit
.kslii
ly. = <i au^ch ; h Jaire yu VA ,
«jirawnv w czém , wlozony do exego.
si hâtons =/ , przerwami, dorvw-
kami.
lïoNtiF , /. /. jerzvna : krzew —
Iradnofi'ci, przeciwnoici ; ciernie i
g'°g»
J'iOND, ondb, a. okraglr — walco-
waty — ■ kulisty — zaokraglony, pet-
ny (okres, s t v 1 i Lp.). Fil = y oie
skrçcuna. Toile z=:nde , pldtno x ui-
ci krçconycb. Cet homme est = et
frane^ 10 czlowiek szcz«*i-y i jedvnv
do interesow, ■ k tory m latwo dujsd
de ladu. Lettre r=.nde ; =nde, s./.
rodzaj piima w ktorém litery 84 pro-
Slopadte,
Rond, /. m. kolo, okrçg =
<X*V«ft/, kotliua, sadznwka okragla.
Rosoachk, *. /. wielka tareza (w
da*nrm uzbrojeniu).
Ronde, s. /. rond : objazdzka no-
ena po miescie ldb w okolo Hotty —
rond t iolnterse robiçcy «xaty oorne
— piotDtcxka ktor* ■piewa jedna o-
I\ON
soba • poklôréj powlarzaja irszyet-
k ie inue laoruja.ee. = de table , pio-
sofo»ka ktoréj twrolk^ s'piewà kazdy
z kolei. Faire I* =; /* = , obcj»> : c
na okolo, »p»c«rrowac do kola —
pnobebo Izic wszystkie pokoje lub o-
patr?yc drzwi. Faire sa —, pic z ko-
lei zdrowic wsxystkicb przytomaycb.
A la c=, do kola , x rçki do rçki.
Rondb, *. /. uajdluzaia nota ma-
zyt'zna
Rondbah , s. /. rondo : rodxaj poe«
xyi. .
Ronpelkt , bttk, a. okraglulki,
okrajilulenki , jak valek.
r.oNni.LKTTRs , s./, plotoa na ia-
gle z folir'k wBretanii.
r.oNDRLLK, /. f. rodela, rondela:
mata lariia (w dawném nzbrojeniu)
— tieuko okragle (do rozmaitego u»
zyciaj— rodrajùlôtka snycerskiego.
Rondement, adv. gladko, okra-
g}o — s/vbko, spiesznie , gladko,
jak postole — sxc/.erxe, uczcivie.
| Rondeur , *. f. okrrçglos'c — zao-
kiqglenie, okraglosc, peinosc (sly-
lu , okréso) — szczéros'c, sxczcrola.
Ronmn , /. m. okragle polano
dr/ewa — laga , laska -wielka.
Rondiner , p. m. wygrxmocic la -
**' ~ ,
Rondon, *. w. Fondre en =, spu-
szczacsi<j pçdem na xdobyes (o pla-
kacb iowcxycb).
Rond-point, s. m. pôlkole kon-
czace glab' kos'ciola — xaokragle-
nie, pôlkole.
Ronflant, ante, a. xa nadlo .
brzmiacy, krxykliwy — szniuoy.
RoNrLHMENT , /. m. ebrapanie. Le
rr d^uue toupie, varkot frygi.
Ronfler, t». n. ebrapac — rycstcé
(ogr/raocie, dzialacb, organat'bl —
j warkotac, wydawac warkot (o l'ry-
t dze). Faire = des vert , szumnie
I de klaraowac wicrsze.
{ Ronfleur, etjsb, /. oô ebrapi
■ «p'^c.
dby Google
ROS
RoNGK, /. m. przeiuwanle (mô-
wiqc o jeleniu).
Ronger, v. a. gryzc, przegrvzo*,
przrgryzac — zréc , trnwic, prze-
gryzac , wygryzac, wyzt'rac — to«
cxyc (o zjadliwycb chorobai-h) —
oi'jadac, obzérac kogo.
Roxof.cr , a. toczacy, gryracy. fe
ver = , robak zgryzotv tociacv su-
mienie. =s , /. m. pi. sttzyzaki:
rzçd zwifnat (rtp. mysz, zajac).
Roquefort, s. m. gatuoek sera
owczago i Langwedoku.
RoQUF.LACRB, /. /. plaSZC» Zopî-
uanv z przodu na guziki.
Roodf.ntix , *. m. str.ry bzdyk,
pierdola.
Roqufr , v . n. w grze yt szaehy za-
slonic krola slooiem.
Roquet, /. m. psiak podlego ga-
tuuku.
Roquettk, s,/, gorczyca biala :
rosi in a.
Roqlille, /. y*, miarka na wîno.
= , /. pi koufilury ze «kôrek po>
tuaranczowycb.
Rosace, t.f. rôza : ozdoba arcbi-
tekloaiczna.
Rosacées , /. /. pi. Bot. rôze : fa-
milta ros'lio s korona. podobua. do
rôzy.
Rosace,/, m. vid. Rhododendron.
Rosairb, /. m. rozauiec, koronka
modlitwy doNaja'w. Panny.
Rosat, a. d. g. zaprawiony roi».
Rosbif, ». m. rosbif, pieczen wo-
lowa angtelska.
Rose, /. /. rôza : ros'lina i kwiat
— rôza, krasa , rumieniec — o»do-
baarchitektonic/na w ks/talcie rôzy
— okragle okuo sxklannp w kolory
po kos'ciotach. = de luth, de gui -
tare , otwôr w lutui, gitarze. = de
diamants , dyatneuly ulozune w rô-
zç. La = d^or, roza i listkôw zl<>-
ta ktôra papiez rozsyla ksiazçtom.
Boit de =, rodzoj drzewa pacbuace-
go rôza uiy wanegoir •tolurilwie. =
ROS
003
de* vente , =.du compas, i-ôla wia-
Irôw (tablica na klôréj oznar.zono
sa 32 wiatry). =r de compartiment,
ozdoba pus'rodku kamiennéj po-
sad/ki otoc7ona kolem. Eau de = ;
tau =, wodn rozana — wôdka rô-
Jtana. De lèvre* de = , usta roza ne.
Découvrir le pot aux —* , odkivc
tajemuicç; xwietrzyc, ziniarkonaô
co. C'est la plus belle = de son
chapeau , to uajglôwniejszy zaszczyt
lub kortys'c.
Rose , a. d. g. rôzowy. ^=, /. m.
kolor rôzowy. Voir tout couleur de
= , wrdziec wszystko y pi^knych
kolorac-b.
Rose, kk , a. bladorozowy.
Roseau, /. m. trzcina.
Rosk-croix, s. m. sakla empiry-
kow v 11 trieku cbelpiacycb sic
znajomos'cianii nadzwyMajaemi np.
posiudaniem aztnki ouies'mierteluia-
nia lu.Jzi i t. p. Prince =, slopien
32 w wolném malarstvie.
Roses, /. /. rosa — kraw ciekaca
koniowi z ta ostrego podkucia. =.
du soleil, vid. Rossons. Tendre
comme la = , kruohy, skruszaty,
zmiçkty.
Rosbraii, /. /. rnrui'nc, ogrdd
rôza u y, zasiauy rozumi.
Rosktt», s. /. roza, rôzy czka ,
ozdoba — fontazik — céra , zacéro-
wanie — blasika w ségarka dla o-
pôiaiania lub priyspiesiania rucha
— atrameut czerwooy tdrzewa bre-
zylii — krcda ufurbowana na czer-
wtno do malowauîa. s=; Cuivra d*
= , tniedz czysta.
Rosier, /. m. krzak rôzy, rôza.
RosihR», /. /. dnewcryna wiej.
ska nwienczuna za prxykladus «prt-
■wowanie sic.
RosoN, /. m. vid. Rosict.
Rossg, /. /. sxkapa.
Rosser, v. a, ibic, wvgrtniooifi;
wytatarowac, wjtoidtkôrq.
Uossto.NoL, s. m. slowik — piai-
Digitized by VjOOQlC
896
RIE
Riosto, *. m. xasloua, firanka —
kortjna (w teatrt«) — otloua , szpa-
ler — . oalona (w fortjfikacyach). Ti-
rer le œ, aasuna.c firanki , taatonic
— odstonic, rota un a, c firanki. Ti~
rtr le .=. sur une chose , rzucic* ta-
aionç na co, pominac co-, uie môwiô
o cxém. Tires le = , la farce est
/«née, ataiosie,.
Ridelle, /. /. drabki , drabinki
(w drabiniaatya woxie/.
Rider, v. a. marsxciyc*, okrywté
amaraacxkami , pomaraxczyé'. F mire
s=, marwxcxxc (np. jak wiatr po-
vierxcboie, wod). La vielltsse lui a
ridé U front, ataros'c ma poradlita
esoto. Ride, il, prt. xmarsiczony,
pomaratciouy.
Ridicule, a. d. g. a'mieaxny, j-obu-
dzaja.cy do a'niecbu. =, s. m. a'mie-
•aaoa'ei ladikie— «aiiesiuo*c, swiech;
wyixydtanie (vad i t. p.). Tourner,
traduire qu"un en =, wya'miac, wy-
asjdsid kogo.
Ridiculement , adv. amieaxnie.
Ridiculiser, v. a. wys'raiac, wy-
■sydiic, wyaraiewac, wyazydzac.
Ridicclite, /./. su»ie»/nosc,rzecx
Émieaxaa , dxiecinua; dzieciristwo.
Rièble, s. m. vid. Griterok.
Rien , /. m . nie — jeduo nie, dro-
knostka, rxecx drobua — co, cos.
=• , pi. frasxki. = ne se fait de =,
nie nie povataje s niezego. Dieu à
créé le monde de = , Bôg atworzyt
a'wiat x niezego. Une répond =, nie
aie odpowiada. // n*en est = , hy-
najmniéj— uie w tém.nie ma — neex
sic nie takma. Cet homme n'est bon
à = , ten cxlowittk do niexego nie
adutny. = du tout^ tgoia nie. Ne
dire = </« = , nie a nie nie mowic.
Cela ne/ait = , to nie uie axkodai.
Cela te réduit à = , la jedno co
nie, to aie, na nicxém koiiczy. Cet
homme est venu de = , dorobit
aie. t niezego. Cet homme ne m'est
= , nie mi nie jeat , zaden môj
R1G
krewuj. C'est un homme qui ne
n\et =: contre lui, to cilowiek
ostrozny, Loi aie, wjrwao* te slôw-
kiem. // a eu cela pour =, przy-
«ito ma (ou nie, ta wpélder-
mo. // n'y a = que..., dopiero co;
nie ma godiîny jak (to a to zaszloj.
Y a-t-il = de si btfu que.. ? jeaUe
co rôwuie ptçknego jak. .. Qui voua
dit =.? klds ei co mdwi? // vaut
mieux ne =. faire que de faire des
=/, lepirj nie nie robic uiz sic ba-
vic fruixkami. Comme si de =
n'était , jak gdjby nie nie zaszto.
En moins de =, w mgnienia oka.
Rieur, s. m. smieaxek , cbycbot,
co sic uatawnie a'mieje, cbycbocie
— dowcipnia, iartownis' — Inbi^cy
stydxic, brac wxorki s kogo. =euse,
a. et s. f. chychotka, labiée» aiç
a'miac, chyebotac.
Riflard, /. m. wielki bebel cie-
aielski — diôto malarskie — wyasa-
rzany parasol bei ra.ciki.
Riqaudon , *. m. vid. Rioodun
Rigide, a. d. g. mrowy, «c'uly.
Rioidement, adp. aarovo , sci«le.
Rigidité, /. '/. aurowos'c, a'ei-
sloa'c.
Rigodok, s. m. nota pewna bar-
dzo zywa i tauiee.
RieoLfe , /. / rowek do rfeteka —
grzadka xaaadzona cicm.
Rioorisjib, s. m. xbytnia auro-
wos'c, acistos'e.
Rigoriitk , a. et s. d. g. t'eiaty,
surowy przestrzegact (prseatrxegacE-
ka *. /.) prawidel i t. p.
RiaoUEsusEMEKT , ad», x sorowo-
a'eia , aurowo. Cela est = vrai y to
jest uiezaprxeczona prawda.
Riooureux, euse, a. surowy, o-
• try. Hiver =, te, g a xima. Climat
= , klimat pnykrjr, ximuy; oclre
niebo. Une diète =cvse, âciita dy-
eta. Preuves —euses^ niezbile do-
wody. Un devoir = , prxykry obo-
wî^tek.
Digitized by VjOOQlC
RIO
Riauim, /. /. surowoic (praw,
postçpowania i t. p.) — tçgosic (zi-
«ny) — niepogody, ostros'c klimalu,
przykre niebo — obostrzenie kar —
«cislos'c , dokladnos'c. Le* =.s d'une
prison, dolegliwos'ci wiçzienia. Les
=x du sort, przes'ladowania losu,
zawislne losy. La loi de =r. . prawo
kazui , prawo Mojzeszowe , vid. Loi
db «race. Juges de = , vid. Jige.
C^est de = , lo rtecx uieudbçdna,
nie*be,dua. A /a = ; a toute=.\ en
= , s'cis'le rzecz biorqc. A /«'=,
biorac z cala surowoscia..
Rixaillir , v. ». kl« ; cic wiersie.
Rimailleur, s. m. wiersioklcta.
Rime, /. /. rym, kadeucya , kon-
cowka. = féminine y rym zenski.=.
masculine , rym roçski. =/ croisées,
rymy przeplataoe me.sk ie t zeuskie-
mi. =s plates, rym y nie przeplala-
ne. =s , />/. rymy, wiersze. Mettre
en = , utuzyc wiersz z czego.
Rimer, v n. rymowac, stanowic
rym z drugim wyrazem — rymowac,
uzywac rymôw takicb a takîch — klé-
cic wiersze. =:,*. a. ulozyd w wiersz,
erobic wiersz z czego. Rimk, ee, prt.
rymowany. Bouts-rin.és, vid. Bouts- j
RIMES.
KiMhUR, /. m. wieruoklélo — ry.
mujaiy ile, dobrze; puela klôry ma
rym dobry, zly.
Rinckac , s, m. ozdoba snycerska
lub malarska wystawiajacu galçzie
i t. p. — w herbach : gaia.z drzewa
z owocami.
Rircbr, v. a. piukaé, poplukaé,
wyplukac (oat-zyme). =r sa bouche;
se ■= la bouche , plukac ge.b«j. lia
été bien rincé , des/et go str/epal ,
zmôU eu do nitki.
Rikçurb, /. /. woda ktôrasiç co
plukalo. De la = de verre , wiuo
rozbeltaue woda,.
Rincraye, t. m. et f. vid. Rhin-
grave.
Kmter , v. n. chychotfté sic.
kir
897
Riotri», kusb, /. cbycbot, ehy-
ebotka /. /.
Ripaille, s.f.fm. lusityk , bu-
latyka. Faire = , luszlykowuc.
Ripe, / /. kielnia mularska.
Riphr , v. a. skrobuc Irielnia.
Ripopee, /./. miei>zanina rôznycb
win, napojôw, ».l««wki — gmatwanina.
Riposte, s. f. zywa odpowied» -
odpowied* — odparcie uderzenia.
Riposter, v. a. zwawo odpowîe-
dzieé, odeiacsiç, odeprzrc — odpo-
wiedzlec czém na co — w fechlowa-
niu : zadac uderzeuie odpierujâc.
Ripdaire. a. d. g. ripaarski,
z nad brzegdw Renn i Me*y(o Kraii-
kacb) — nalezqcy do mieszkancow
znadbrzeza Reua i Mezy.
Rire, v. r. smiac sic — bawic
sic, ubawié sic, ucieszyc «iç —
smiocsiç, zartowac z czego, brac ua
poimiewisko — smiac sic , zartowac,
drwic z czego , niedbac o co. =• de
qu n un, nas'miëwacsi^ z kogo. Faire
=.au u un, ubawic kogo, roxsmie-
szyc. Se chatouiller pour se faire
= ,silicsie ua smiech , cheiee >ie
gwallcm s'miac a nie môdz. Tel qui
rit vendredi dimanche pleurera ,
klosiç w piatek s'mieje len w nie -
dzielç IkmIzio ptakat. Rira bien qui
rira le dernier , ten wygra czyje ua
wierzcho. Prêter a =: , ilawnc
pôle do s'miecbu. = aux dépens,
d' autrui, bawicsie, cud/ym koszlem.
= au nez de qu"un, najgrawac sic
otwarcie z kogo. Pincer sans =r , u-
ercyypaac kogo, przycia.c koma jak-
by uiechcacT. Un pin ce -sans •— ,
zimno zlosiiwy czlowiek. Et de = ,
a oui w smiecb. // rit aux anges ,
wes6l,koiitent, jakby go na slo koui
wsadzil — s'mieje ait; sam do siebie.^
Tout lui rit, wszystko mu sic u-
s'miecba. Fous me faites =, bawisx
muie, s'mieczny jesles'. Se =. de ..,
drwic f czego, tialr/a,s»c sic — h i a -
dbac o co , drwjc z cie^o.
Digitized by VjOOQlC
893
HIS
RlM, ». m. smieeh, émianie f if;
Un gro* r=, graby s'miecb ha, ha,
ha. Un fou = m'«/>ri'.r,wxia ( t' muie,
%à\%\ muie smiacb pusty.
Hia, /. m. smiacb, s'mianie sic — ■
Un = eetrdonique , tardonitn , n-
dmiech aardoniczny, xlos'liwy. Le*
Grâce* et le* Ri*, Gracye i Suniecby :
bôstwa mitologiczne.
Ris , /. m. podgardle ciele.ce. =
do venu , anlécxka cielece
Ria , ». m. pi. ocxka u xagla prxex
kl <ire aie, prxewlekaja. axnnrki dla
«Via.gania iagli. Prendre «/«=,
popraewlckad ssnurki pries oeska
«agio.
Riib&n , #. M. tarai na k tory m »%
aatoctone dziala do obrony miatta.
Risdalb, /. /. vid. Rixdalb.
Rise'b , *./. xas'mianis aie,, s'miecb
♦- pos'tniocb,posmiewisko,oragowi-
•ko Devenir la = de tout le monde,
ftad s 14 poa'miewiskiem.
Ruisilite, #. /. moiaoid s'miania
•if , è'mierh.
Risiblb, a. d. g. s'mieszny, go<lny
tfmiechu — obdarxony ■ozuoà'cia,
dmiania sic
Risqoarle, m. d. g. hazardowny,
ryijkownj, niepewny — na ktôry aie,
mozna odwazyé.
RisQri, *. m. niebespiecxenitwo,
|oa. =zàtout, na wsxelki priypa-
U«k. // n'y « nar/s à cet* , nie sic
«a te m nie straci. S^espoter au =
do..., narazacsiç, VTstawiaé sic na
ce. Courir =s , •utf. Codbir. Feat»
m# courez mucun =, nie nie ryxvkn-
jeaa.
Rmqcbr, r. «. oaraiac', wvata-
wi«c, rvtykowac , stawic* na los
aiesçs'cia — odwaitc sic na co. =
l'abordage, fîg odwazycsie, na rteci
bardtu pnjrkra,. Se = , odwazyd aie,.
Rissole, *. f. ciastecxko x mie,-
aen amazone w amalcu.
Kimolsr, ». a. prsypiekac, prxy-
rum iauiad , prajpiec , prxyruuiienic.
RIV
Rissolé*, éi, pre, et ». m . prsypia.
caony — przjpiecsoite.
Ristorne, Ristovrnb,*. / skasso-
wanie ai aekaracyi na okrçt — xraniej-
sxeoiewsnmmie jaka, armator okrçto
asseknrowal.
Rit frite t, Rite, *. m. obrza,dek
— obrzqdki religijoe, cérémonie.
Ritournelle, *. f. kawatek mn-
tjki prxed arya, lnb po aryi ^- nsta-
wtcxne klepanie jednego, litauia/ai.
Ritualistb , / m. aator pisxa.cy o
roamaitych olirxadkach.
Rituel, /. m.rytaat, ksiçga ob-
rt^dkéw.
Ritaob, /. m. brxeg (morxa , r«e-
ki). Regagner /e = , doatac tiç na
brxeg.
Rital, *. m. wapôtsavodnik —
wspoUalotnik, rywal. =alk, *. /.
wspôtiawodnicika — wspoltalotnica.
= , alb, «. wspôtubiegajfcy «i^
jednoz kim.
' Rivaliser , p. ». U6 -w lawo.ly, \ié
na wvicigi, ubiegaé si^ o co s kim.
RiTAtiTE, s. /. ubieganie siçoeo
x kim — xasdros'c.
Rite, *. /. br/eg(rzeki, jexiora)
— krawçdx, kraj/>o/). =.* lointaine*,
dalekie stroay. C'ett une ajfair*
qui n 1 'a ni fond ni = , to sprawa «a-
^riktana.
Ritkr, t'. a. nitowaé, xanitow.é,
zakrs) wic gwoidî przebiwsxy uim co.
= le* fer* y le* chaîne* de qu n un,
kuc kajdany komu. = à qu un ton
clou , vid. Clod.
Riverain, *. m. mieszkaniee nad«
brieza — vlas'ciciel grunta pny
miedxy, prxy gos'einca. = , ainb, a.
nadbrzezny.
Ritet, * m. nit, xakrxyvienia
hufuala w kopvcie.
Rivière, /./. rxeka. De =, rsé-
cxnj. Une = de diamant* , lanco*
•seknasxyj^ xdyameutami. Oiteaum
de = , ptastwo wodne («/». kacxki).
Veaum decz t eiel^ta vyhodovane
Digitized by VjOOQlC
ROB
Sftkwany. Vin*df= y wina szam*
panakie s wianic nad Marna,. La =
w Normand}! na tqkacb pobrzeznycb
de Gène* , kraje nadmorskîe dawnéj
Rplitéj genuenskiéj. C'est porter de
Veau àla=z, nie trzeba tlaslego
polcia smarowac. Le* petit* ruit-
teaux font le* grandes =* , ziarko
do xiarka to bçdzie miarka.
Riyuri , * f. nit, znitowanie.
Rixdilb , *. f. rixdal, moneta
srebrna rozmaitéj warlos'ci.
Rixt , #./. ktotnia , twada , swar.
Riz, t. m. ryi. Faire crever du
=•, gotowac ryz do popçkania. Faire
du = , gotowac ryi , ugolowac , zro-
bic ryzu.
Rizb, /. m. moneta w Torcyi.
Rizière, *./. pôle zasianeryzem.
Rob, s. m. «ok geaty a owocôw
przegotowany s ayropem.
Robe, /. /. auknia (mianowicie
dtaga kobieca lnb dzieoinna), sa-
kieoka dziecinna — ogon w dawnyoh
ankniacb damskiob — szata (a staro-
îytnycb) — rewerenda , sotanna (a
kaiçiy)— atanducbowoy— orzçdnicy
sqdowt — mas'c a koni, sierc, kolor
jéj — iupiuka (bobo), skôrka (ccbu-
li). = de chambre, szlafrok, tapser-
dak*. La noblesse de ==, szlacbta
trsymaja.ca klejnot swôj od arzçdni-
kôw sqdowych. Entrer dan* la =,
obrac zawôd sa,dowy. La haute = ,
dawniej : najznaczoiejsi arsednicy.
Robin, t. m. przezwisko dawane
dawniéj priez pogardç ladziom z 6a.-
downictwa.
Robin, /. m. robin : imie wlasne.
C'est un plaisant = , duren , dur-
nina, dudek. Toujours souvient à
=• de tes flûte* y z ocbota. aie, wraea
do dawnych oawyknien.
Robikbt, #. m. amoczek, rnrka
ktora. sic pasicza ptyn, kruciek u
•mocika, klaczyk. C'est un =z d'eau
liWe, ciepta woda : môwiac o môwcy
lub o piaarzo rozwlektym i slabym.
ROD
899
Robinier, /. nt. robinia « rodzaj
drzew.
Roboratif, ivk, a.wzmacniaja.cy.
Roboste, a. d. g. ailny, mocny,
krzepki — niezacbwiany. Avoir une
foi •=. , wierzyd byle w co.
I Robustbhent, adv. silnie, mocno,
krzepko.
j Roc, s. m. opoka , skala — wie-
za : w grze w azachy. Ferme comme
le =., staty jak opoka.
| Rocaille, t.f. sadzenie karoycz-
kami i mnazlami ; grotowa robota
z kamykôw i maszli.
Rocailleur, /. m. mularz od «o-
dzenia grot aztucznycb kamyczkami
i muszlanai.
Rocailleux , suas , a. kamjczko-
waty, kamieaisty. Un style = , styl
chropowaty.
Rocambolb, t.f. rokamba) : ga-
tunek czosnka, szczypiorkn biszpani
akiego — Jig. przyprawa , zapra-
wa.
Roche,/./, kamieo (wielki, lez*-
cy na powierzchni ziemi) — skala,
poktad skal. Pierre de = , naj-
twardszy karaien w kopalni. Noblesse
de vieille =; de la vieille = , szla-
cbta starodawna, ze starozytnego
gniazda. Homme de la vieille = ,
czlowiek atarodawnéj cnoty , prawo-
a'cî. Il y a quelque anguille sousz=.^
jest w té m cos' nkrytego.
Rocher, s. m. skala (wysoka i
nrwista) _ akata (wwodzie). Par-
ler at/x=, gadao do nieczulycb,
jakby groch na s'cianç rzncal.
Rochet, /. m, rokiet : suknia
ksiçia z oboisiemi rçkawami. Roue
à =, kolo z^bate z z^bami zakrzy-
wionemi.
Rock, s. m. vid. Roue.
Rocou, /. m. vid. Roucou.
RAder, v. n. cbodzid ta i owdzie,
krçcic si^ , gdzie , w okolicy — wa-
l^sadai^.
Rôdbcr, t. m. wlôezçga.
Digitized by VjOOQlC
900
ROI
RoroiioNT, s. m. fanfaron, iino-
ebwal
RoDOMnNTADK, s. / faofaroaada ,
tamocbvalttvo, janakierya.
RcaUTioRa , ». f. pi. dni krxjzo-
Rooatoiik, m. d. g. wzjwajacy.
Commission =, wetwnuie ud ae-
dziago do açdxiego o przedaiçwziçcie
jakich krokôw pravoych.
RoaiTON, t. m. oatatki, reiztki
t miçanycb potraw; ocblcpv^ocbUp*
ki — wybiôrki.
Roske, /./. zastarzala âwierzba ,
p»rch)-.
Rookr-piid, s. m. noijk do ob-
rzynania kopyt koôtkich.
Roonkk , v. a. obcinac" , obriynad,
obci^c , oberzoac ~/ig. obcia,c, pod-
ciac, uja^c czego.
Rooxeur, kcsb, /. obrtynajacr
mooely.
Roonfoz, kwk, «. parazywy.
RoonoK, ». m. itérki, cynadry
(mowiqc o Éwierf^Tarb ktôreiieje)
— ja<lerka (x koguta). Mine en =/,
kopalnia w ktôrôj kruszce leXQ kup-
kami.
Roononrb», ». « mrucarc pod
nosrm.
Roorom, *. /. skravek , okra-
wek. =ri, pi. oitalki pozoztat* po
:irm, okrawki.
Rooummk, ». m. vodka lob inny
truuek mucoy. Voix de =r , gloi
chrapliwy jak u pijakdw.
Rooui, *. d. g. dumny, pyszny,
zarotnmiaty.
Roi, /.m. krôl —krôl wgrzewaza-
cby— krôl: figura wkarlach— krôl
ïnigdalowy (w dzien Trxech krdli).
Le = de l'oiseau, krôl kurkôw, ten
ktôry trafil do célu. Le =. </" />*-
/frra*, tea ktôrv worazakupielgrzy-
môw najprzôd dojr«>t szczyt kos'cio-
la do ktôrepo aîç odhywa pielgrzym-
ln. Le = de la laxoehe , prezyda-
jucr ptwaéj jnrjzdjkcyi twaoéj Bi-
ROI
aocHl. = d'urines, oacarlnik herol-
déw. Leez du bml , krôl balo : ton
ktôry daje bal lob tan dla ktôrego
dawany jeat bal. = de» Romain» ,
krôl raymski : dawniéj , w eeaar-
■ Iwie niemieckiém oaatçpca trôna.
Le jour de» =/,Triecb krôli-: a'wie,-
to. Main du = , wladza krôleaka.
Mettre qu u eh sou* la m min </at =,
xrobic zajçcie « imieniu Lrôleskiém.
Z*# ordre* du =, ordery Sgo Mi-
cbata i Sgo Dacha. 1? ordre du = ,
order Sgo Micbala. Pied de = , ato-
pa : rai ara dlogoa'ci z 12eali. Coin
du = , itçpel do zoactruia monety.
Toux du ■= , cena rzadowa (ozna-
czooa prawera). Poids du =; poids
</« =, waga — iraga, publicina, rza-
dova gdzie «aza 'wielkia ci^zarj.
C'est un manger de = , krôl^akie ,
pyaxne jadlo. llviten-=. , xyje aobi«
pokrdleskn. Aller ou le = n'envoie
personne , où le = ne v* qu'en per-
sonne y isc gdzie lam krôl piecbot^
cliodii (na wvcbodek).
R<iidk (rede) , a. d. g. iryprosto-
wany, wrtçzooy, wypr^zony — «zty-
wny — uparty, twardego karka —
na sztorc itoj^cy (o gôrze) — byatry
cbyiy (bieg, lot). Tout s= de
froid y akoanialr od tirona. Empesé
=.; =oTempoi» t nadto ukrochma-
Ioijt. Se tenir =. , opierac «iç, nie
Uïtapic. Tomber = mort^ patfô
trupem. =, ad», siybko, chyzo.
On m mené cette affaire bien = ,
ottro aie. waiçlo do tego.
Roidio», /. /. aztywooa'é , trzy-
manie sic tttfwue — nytçzenie,
wypr^xeoia — akos'nieoie— byalroac,
chyzoac (biega, lola) — niesgiçtasc.
La = d'une montagne , etc. przykra
gôra , prxykro pod gôr^.
Roidillok, s. m. gôrka, wzgo-
rze.
Roi ni « , «'. a. wvciagoa^c proato ,
wystawic, wytçzyc, iryprçzyc. =,
V . ». .t'# = , nyprostuwaé »i^, wy»
Digitized by VjOOQlC
ROM
tçtvô aie, . «f«:= contre ^ ziymaé lie,
ni eo — krzepic aie, prteciw caema.
Roitelet,/. m:8trzyiyk, krôlik :
pUsiek — krdlik, carzyk, krôl ni-
lego kraja.
Rolb , /. m. twôj papiera , parga-
mina — dwie cViartki papiera tapi-
seae — «pis, katalog — vokanda
■w •a.dach — «. rola (ciesc dramala
ktôréj aie, nczy aklor) — rola : osoba
ktôra. wyatawia klo. A tour de = ,
a kolei. Jouer un = , grue , odegrv-
wee rôle, czyja, adawac kogo — grac
rôle, jaka, , znacaye* — wply wac do
et ego.
R6lbr,v. n. zapiiac,iagryzmolic.
R6lbt , /. m. rola , udawanie c*e-
go. // ett mu bout de ton = > nie
stato ma nadal wqtka.
Romain , aine , a. rzymaki (dar
wnych Rzymian) — rzymski (kato-
licki) — rzymaki , szlaohetny, wiel-
ki. Chiffre* =*, liesby rzymakie
(C. D. I L M V X). Beauté -aine ,
piekuosé rzymika , kobiela regala r-
oycb i mezkich ryaow twarzy. = ,
#. m. Rzymiaoin atarozytny — czlo-
wiek wielkirj daszy i nieakaionéj
enoty. =-aimb , /• /. Rzymiaaka.
Romain, /. m. gatnnek czeionek.
Romainb, /. /. saiala rzymaka.
Romains, /. /. przezmiau, bez-
miau : waga.
Ruman , *. m. romana : opowiada-
nie — * marzenia , romanae, niepo-
dohne do prawdy lab do wykooaaia
rzeczy. Prendre le = paria queue,
éyc s kobieta przed s'iubem.
Roman, akb, a. romaûiki (o je,*
zyka zepiulvm z Ucjnskiego i uzy-
wanym w polodniowéj Earopie od
lOgo do l3°o wieku). = ,*• m.je,-
>yk romaniki.
Romancr, /. /. La langue = , je,-
zyk romanzki.
Romajvcb, *.f. bistorva a wiekôw
«rednicb w wieraroch rzewoycb —
j^iiiùbj : gataoek poervi.
ROM
901
Romancier, /. m. romanaiata, pi-
s ara rouianaov.
RoNANtBQUB, «. d. g. wtascivy
romiDiom lubbohalyromromanadw,
cadowny. = , t. m. cecba vlas'ciwa
romaniom, cadownosc, nadzwyczaj-
noa'c.
Romane»qobmbnt , adv. cudownie,
jak w romanaach.
Romantiqob, a. d. g. malowuy (o
widokach krajobrazu)— romantyczny
(atyl, piaars). =, /. m. romanty-
czoof'd, oowa szkoia poezyi.
Romarin, /. m. rosmaryn.
Rompbmbnt, s. mi. tamanie. = de
tête, bol gtowy b kaka, wrzaïku,
tarkota i t. p.
Romprb, v. a. zlamad, polamad
(na kawatkiï — vytamaé, wybic
(drzwi i t. p.) — potargad , lerwac
— lamac (promienie a'wiatla). = un
criminel, iamac winowajce, (zelazua
•zynaj. s= le pain, )amad chléb ,
Jig. odbywac wieczerze, panak^ lnl»
kommania.. = le pain de la parole
de Dieu aux Jldèlee, opowiadadsto-
wo boie wiernvm. = le cou à au"un y
skrecié leb koma. = te* fer*, te*
chaîne*, potargac wiezy, skruszyc
kajdany. = la glace, Jig. twalczyé'
pierwaze przeazkody. = le* chemin*,
etc. popauô,pozrywac drogi (o ulewie
i t. p.). = la tite , Jet oreille* à
qu"un, ledwie gtowy nie rozvalid,
ledwie uszu nie rozedrzéc (o halasie
i t. p.). =: le fil de ton diteour* ,
przerwaé paamo mowy. = un ba-
taillon, un etcadron, przetamaé
ba la lion , «zwadron. r= le* divi-
sion* , le* peloton*, porozdzielaé
dywizyouy na plôlony a le oastkcje
(w marazu). = /* carré , przywrécic
czworobok w kolamoç. = le camp,
zwiaqc obdz, rozpusoic wojgko. =
ta maiton, ton train, poodprawiad
slugi , czeladz. = *a table, *onmi-
nage, nie trtymad jui itolu , goapo-
daratva. ca une forme t w rirukar-
16
Digitized by VjOOQlC
902
ItON
ni i roiebrac formç, rozlaiyc jsj.
•=. une assemblée y rfrwec T^roina-
rizenie , scjuj. == le coup , uniorzvc
ailfrienir, «statue — pr/esjkodzio.
= le* chiens , lalrtMiiac psy, uie
daé ini ponte. =. un enchantement ,
skroszM) talisman. = un mariage ,
tfrwac projekt slnUn. \Le mariage
m été rompu, rozrbwialo sic mal-
tebstwo). = i/n ttte-'a-tite. oadfjsc
trzecim , gdtie dwie ogotiv sa ni ua
sa m by ly. = sa prison. v< tnknqc sic
t wiçzienia. = wn thei al , utre*o-
wac konia , ngiac j»o. = /Va« a un
— , rr<z". Eau. = les couleurs , roz-
robtc* farby dla zlagodzenia. == ,
r. w. tlamac sic — lamaô sie w *<i-
lamnr (o wojska). Se =.- , zlamac
sic, y.erwacsie. ^ tout = , w ostul-
nin» rxiia — do ostatniego, sralcnie,
do upadlego. Rompit, itb, prt. rAa-
anany. skruszony, rrrwauy, starga-
l'v. z=.de fatigue , iniizom, jak zbi-
ty. = à qu'oeil ; n faire qu^ch,
wjirawny w ciém , wlozony do czego.
si hâtons —s, przerwami, doryw-
kami.
Ronce , t. f. jerzyna : krzew —
tradnosci, przeciwnos'ci ; ciernie i
Rond, onde, «.okragly — wnlco-
waty — kulisty — zaokraglonv, pet-
ny (okres, slyl i Up.). /•V/=, oie
•krçcuDa. Toile ■=.nde , plôlno x ui-
ci krçconycb. Cet homme est = et
franc, 10 cilowiek szczr.-y i jedvov
do ioteresow, s ktorym lalwo dnjs'c
d« iada. Lettre z=nde; =nde, s.f.
rodzaj piama w ktérém litery sa pro-
slopadte.
Rond, *. m. kolo, okrçg — :
d\au, kotlina, sadzawka okragla.
Roshachk, #. /. wielka tareza (w
dawnrm azbrojenju).
Ronde, s. /. rond : objazdzka no-
ena po miescie Idb w okolo llotty —
rond : iotaierse robiacy ctaty norne
— piotntcakâ ktora. ■piewa jêdna o-
IION
soba a poklôrfj powlarzaja wszyst-
k ie inné tancuja/e. = Je table , pio-
bOfrrka ktoréj zwrolkç spiewà kazdy
i kolei. Faire la =; sa = , obejiîc
na okdlo, spacerowac do kola —
poobrboilit<? wsiystkie pokoja lub o-
patrryc dnwi. Faire sa =., pic z ko-
lei zdrowic wszyslkicb przylomaycb.
A la c=, do kola , * rçki do rçki.
Ponde, *. /. najdlazaxa nota ma-
lyrrna
Hondkac , s. /. rondo : rodzaj poe»
zyi. .
Rondelkt , kttb, a. okr^glulki,
okraglnlenki, jak walek.
RoNr>iiLKTTRs , s. f. ptdtoa na ia-
gle z falirjk w Brctanii.
Rondkllb, /. /• rodela, rondela:
mala tar<-»a (w dawném nzhrojeniu)
— deuko okra.gle (do rozmaitego u-
iycia)— lodr.aj ùlôtka snycerskiego.
Ronoement, adv. gladko, okra-
glo — s/vbko, spiesznie, gladko,
jak postole — sxc/.erze, uczciwie.
| Rondrdr, *. f. okraglos'c — zao-
ktqglenie, okraglos'é, pelnos'c (sty-
lu , okrésu 1 ! — sxciérosc, 6zczcrola.
Rondin, /. m. okragle polano
drrewa — laga , laska wielka.
Rondiner , p. a. wygrzmocic la -
g a..
I Rondon, *. m. Fondre en =, apu*
szczacsitj pçdem na zdobyez (opta-
kacb Jowczycb).
; Rond-point, s. m. poîkole kon-
\ czace gîab' kos'ciola — zaokragle-
nic, pôtkole.
Ronflant, ant«, a. ta nadlo.
brzmiacy, krxykliwy- szurony.
Ronflement, /. m. ebrapanie. Le
= d^une toupie , warkot frygi.
1 Rokflbr, v. n. chrapad — ryczcé
(ogr/raocie, diialach, organathl —
î warkotad, wydawac warkot (o i'ry-
j dzc). Faire = des vert , szuwuie
I dr-klarao-waé wiersze.
j Ronfleur, evsb, /. oo chrapi
. spia,c.
dby Google
ROS
RoNGK, /, m. przeiuwanle (mô-
wia,c o jeleniu).
Ronger, v. a. gryzc, przegryîô',
przcgryzac — iréé , trn-wic, prze-
gryzac , wygryzac , wyzéruc — to*
c/yc (o zjadliwycb chorobaeh) —
oi>jadac", obzérac kogo.
Rongfxr , a. toczacy, gryzacy. Te
ver = , robak zgryzoly toc/acy su-
mienie. =« , /. m. pi. sttzyzaki:
rzçd zwierzat (np. mysz, zajac).
Roquefort, s. m. gatuock sera
owczego t Langwedoku.
RoQUELACRB, /. /. pla«ZCI Zap'l-
uany z przodu na guziki.
Roquentin , *. m. stury bzdyk,
pierdola.
Roquer , v . n. -w grze vt szachy za-
slonic kroia sloaiem.
Roqubt, /. m. psiak podlego ga-
tunkn.
Roqcettk, s./, gorczyca biala :
rosi in a.
Roquille, /. /. miarka na wino.
= , /. pi koufilury te jkôrek po-
ruaranczowycb.
Roi ace, s. f. rôza : ozdoba archi-
teklonirzna.
Rosacées , /. /. pi. Bot. rôze : fa-
mi lia ros'lio s korona podobua, do
rôzy.
Rosage,/. m. vid. Rhododendron.
Rosairb, /. m. rôzaniec, koronka
tnodlitwy doNajatv. Panny.
Rosat, a. d. g. zaprawiony rôz».
Rosbif , ». m. rosbif, pieczen wo-
lowa aagielska.
Rose, /. /. rôza : ros'lina i kwiat
— rôza, krasa , rumieniec — ozdo-
ba architektonicziia vr ksztulcie rôzy
— okraglc okuo szklanue w kolory
po kosciolaclt. = de luth , de gui-
tare , otwôr w luttii, gilarze. =s de
diamants s drameuly ulozonu vr rô-
zç. La = d'or, rôza z listkôw zio-
ta klôra papiez rozsyïa ksiazçtom.
Bois de =, rodznj drzewa pacbnuce-
go rôia uzywanegoir stolonUie. =
ROS
003
de* vents , —du compas, rôia wia-
Irôw (tablioa na klôréj oznaczona
sa 32 vialrv). = d*-compartimtut %
ozdoba pns'rodku kamienaéj po-
sadzki otoczoua kolein. Eau de = ;
rau =, woda rôzana — vodka rô-
zana. De lèvres de = , usta rôza ne.
Découvrir le pot aux —s , odkryc
tajemuicçj zwietrzyc, zuiiarkonaô
co. C'est la plus belle = de son
chapeau , to uajglôwniejszy zaszczyt
lob korzys'c.
Rosb , a. d. g- rôzowy. ^=, /. m.
kolor rôzowy. Voir tout couleur de
= , widziec -ws/ystko vr piçknych
koloracb.
Rose, ke , a. bladorôzowy.
Roseau, s. m. trzciua.
Rosk-croix, s. m. sakta empiry-
kôw w 11 wieka cbelpiacych si«
znajomos'ciami Dadzwyczajnemi ftp.
posiudauiein stztnki unies'inierleluia-
oia ludzi i t. p. Prince =, slopien
32 w -wolném malarstvie.
Roses, /. /. rosa — kraw ciekaca
koniowi z za ostrego podkacia. =2
du soleil, vid. Rossons. Tendre
comme la = , kraohy, skruszaty,
tmiçkty.
RosBRAtt, /. /. rôz.niic, ugrdd
rôza 11 y, zasiany rôzu ai 1.
Ro.ikttb, s. /. rôza, rôzyczka ,
ozdoba — fontazik — c^ra , zacéro-
wanie — bloszka w xégarko dla o-
pôzaiania lub przyipieazania rucha
— atrament czerwouy tdrzewa bre-
zylii — kréda ufarbowana na cter-
vono do malowauia. =; Cuivre de
=. , miedz czysta.
Rosier, /. m. krzak rôzy, rôia.
RostKRg, s. f. dziewctyna wiej-
ska awienczuna za prtykladus spra-
vowanie sic.
Roson, s. m. vid. Rosac*. v
Rossb, /. f. szkapa.
Rosser, v. a. zbic, wygrtinooi<$;
wytatarowac, wyloiô skôre.
Roji;o>ol, s. m. slowik — piiz-
Digitized by VjOOQlC
904
ROT
eaatka , fajftrha a kory vlarabowlj
— vytryeb — jeden s toaôw w or-
gaaacb. Un es ePAreedie, oaiat.
RoaatocioLER , v. m. /m. prayipia-
RomiNantb,*. / RoaaioanU: na-
awiakaliebéj atkapy Donktizota mô-
vi aif o licbya koaio.
Roaaoua, *. m. roeaoli : Iranek
a vodki, arropo i rôlojcb «ont —
rodaaj roâlio.
RnaTkiLi t m./.w ksitalcia przo-
do okr^lowego. Couronne, colonne
es, « ataroÉjtnych : korona lab ko-
lama* roatralna t. j. a wixarookian
pnoda okratowago.
Robtree, /. m. pi. roatra, mow-
aie* sa plaça pabliezoym wRiymio.
Rot, #. m. odbicia $\% gloipa,
odrzvgniaaie.
Rôt, #. m. pMCiyale — oa -wiel-
bieh atolaab : daoia naatçpnj^ce po
mnpia. Gros- = , piaczvata a bjdlf -
•ia i grubago drobia. Menu, petit
«s , pitesytta s matego drobia i
ptaatwa dsikiego.
RoTANO ,/.»!. vit/. Rotin.
Rotateur, a. et t. m. obracajacy
(avaikot),M pomoca, ktorego csaa'ci
aiata obraoaja, aie, do kola.
Rotation, #. /. ©brdt, kreeania
aia, da kola.
Rote, /./• roi* : joryadykcya ko-
deialoa w Rzymia.
Roter , p. n. odrzjgnaé.
Rôti, /. m. piaesyata.
Rôtir, #. /. grtaoka x chlaba —
krooaka eblaba potmarowana (tnio-
dam , maaiam).
. Rotin, Rotanr, /. m. rodaaj
traeioy iodvjakiéj.
Rôtir, 9. m. piao, upiao. s= le
balai, vid. Balai. =, v. n. piac aie,,
apiee aif (o mie,aia i t. p.) — pieo
aia. (prajr ogoia, oa eloncu) — epa-
li«, apiee.
RAtimzrib, t /, piekarnia (oa
»i$»« i drob'j.
HOU
Rotisiibr , son , '. t«n co piecae
mieaa, drdV. =.enhl*ne, apraa>
daja^cy mieaiwa oporzadtoue i aapi-
kowaoe ebociai niapiaezona.
RoTiaaoïfti, *. f paoaw do pia-
ezeoia pieczyatego.
Rotonde , /. /. gnaacb okragty —
rotonda : rodaaj altany a kopala..
Rotondité, s. /./m. olyloa'c, do«
bra toixa.
Rotole , /. /. raepka : koac wj«
pakla kolana.
Roture,*./, tlaa kmioey, ohtop*
aki — kmiecie, cbtopi.
Roturier, ière, a. kmiecy, chlop-
aki — gbarowaty, eblopski. =r,
#. m. rataj , kmiec.
Roturiérebunt , adv. jak ebtop ,
jak kmiec • — podle , nikczeraoîe.
Rouabr, /. m. ttklad i obrôt kdt
machiay, meebanika aktad , aftad
Jtg. Boù de = , drzavo dobra na
kola.
Rodan, m. et*, derasxowaty kon,
derasz.
Rouanne , #. /. atçpel ktdrym re-
viaorowia znact^ beczki wioa.
Rodannkr , v. «. ozuaczjc atçplem
baczki wina.
Rocannitte, /./. atçplik ktdrjn
ciea'le zaacza^ drzawo.
Rouble, /. m. rubel : moneta
roaayjaka.
Roue, Rock, /. m. roch : naswi.
•ko ptaka bajacznego nieamiaroéj
vielkosci w powiaa'ciach -wichod-
oich.
Roucbb, /./• «"«.b okrçta.
Roccou, /. m. orlean, plewka
caarwooa otacaaj^ca nasieaie drze-
wa orlaaoowego — drzewo orlea-
DOW6.
RoucoOBl, v.a. farbowaé na czar-
wono.
Roucoulement, /. m. gruchania
(got^bi) — grncliania, kwileoie.
RoucoiaER , v n. gruebaé (o go*
l^biacb) — gruebac, kvilic , iatic
dby Google
KOU
•ie,. =» f. •• Trydawaa iatorfoe
a'piewy.
Rodcootbr, /. m. drxe-wo orlea-
nowa — gatnnek drsewa t Ameryki
i Indyi.
Boodov, Rbdool, /. m, tiele pe-
wnt uzjwane w garbarstwie
Rues, x. f. koto (woxowe lob w
machioie) — kolo : dawaa kara na
winowajcôw. Pou**er à /« = , po-
pvchac krçg, obrçcx xtriniçtego
asnora i t. p. — popychac Loto —
yf|f. pomagac, dopomoilt. = de la
fortune, (xmienne) kolo fortany.
Mettre , yWer </ev bâton* dans la
t=- y aUwiac prxesxkody, xawady.
Celm *ert comme une cinquième =
à un carrotae, to potrxebae jak piate
kolo a woxa. Faire la =, dawac
mtynka — roxwijac ogon v wachlarx
jak pawie i t. p. — da,é, passjcsie,.
Etre *ur la = , byc na tortaracb ,
ni mekach. Etre au plue haut de
la =, byc na najwyisxjm sicxebla
pomys'lnos'ci.
Roua, ai, a. wazki i ■ciea'niony
(o rogacb jeleuia). =, /.m. cxto-
w'iek bex obycxajôw i xaaad , nie-
euota , prxebiegty, cbytry, sxcxwany
lis.
Rodbllb, /./. talerxyk, okr^gly
skrawek np. cjtryuy i t. p. = de
veau , xrax s cielçcia.
Rocennkrik, /. /. plôtna malo-
wane t fabryk m Roaen lob nas'la-
dujacycb jego vyroby.
RoniR, «. a. tamaô koltm. =
au" un de coupe de bâton , xbic ki-
jaini. Roué, ie, prt. lamany kolem
— xnçczony, tnnzony. = de fa-
tigue , tnazony, jak tbily — vid.
Rqok, a.
• Rouerie, /./. iotrostwo.
Rouet, *: m. kolowrotek — den-
ko de,bowe na spodzie stndni — kot-
kowdawnyeb kusxacb ta pomoca
kfdrego brun stnelato.
Rocqh , a. d. g. cxerwooy — ry-
ROU
905
ty, rody 1 (o wlosacb). Fer z=, iav
iaxo rotpalone do cxerwonog'ci. Bou-
let* =v, kale rospalooe. Un =s
bord y kielissek peluy wioa po brte-
gi. Boire à =.bord, wychyUc pei-
ne kielicby. Méchant comme un âne
= , xly jak osa. =, /. m. cxerwo-
ny kolor — cxerwonosc na twarxy,
rumieniec, xawstydxenio sie, — cxer-
wona farba lab massa do roxroaite-
go nzycia— ruz (do rusowania aie,).
Le = lui monte *ur le vieage, ezer«
vieni sic, rnmieni sic, watydxisie,.
Se faire tout=z , roxgniewaé sic na
sario.
Rouei, e. m. cxerwonak : ptak.
Rouqiâtre, a.d. g. eserwooawy.
Devenir = , exerwieniée , sczerwie-
niéc.
Rocosaud, iaudb, «. et*, cxer-
wony jak rydx.
Rocaa-aoMR, /. m. naasxka : pta-
szek.
Rougeole , /. /. posarnico , kur,
odra : choroba.
RoL'su-QUBoa, e. m. exerwonogo*
nek : ptaszek.
RoioxT, *. m. gatunekryby w Pro-
wantah nazywaja. Surmulet a w Pa-
ryzu Grasdin rouge.
RoOGKTTB, *.f. vid. ROCSSETTB.
Roocror, /. /. cxerwoDOs'é — ru-
mieniec na twarsy (x zawstydxenia
sic). =/> pi. plana; cxerwone (na
cîele).
RoreiR, v. a. zaoxerwieaie', ru-
mienic, xromieaiô — pomaloiraé,
umaluwaé na cxerwono — xafarbo-
▼aé (mowi si^ o krwi). Ne faire
que = ton vin, xaczerwienic tvlko
«odf winem , wlac odrobiue, wina.
= , v» n. rnmienic si^ , cxerwienid
si^ (oowocacb) — robic ai^ cxerwo-
nén , cxerwieniéc — mnaieuidsif ,
cxerwieaic si^ , plongé M wstydn ,
xaplonic ai^ (o xawstjdtonjm), piee
raki , upiee raka fm, vstydtic »\ç.
Faire =ss le fer ^ roxp*lȎ z%laxo
16,
Digitized by VjOOQlC
906
ROU
do oserwonosci. Faire = fv"at*,
Eawatydtic kogo. Roroi, la. prt.
sac ter «rien tooy, czerwony — zara-
mieniony.
RoCOk-troonb, s./, twarx cxerwo-
na i Iredowsla pijaka.
Root, s. m. mocxenie Ion, ko-
nopi — > smak nieprzvjemny m ici
gotowanjcb w nieczy»tycb naczy-
niach.
RoOiLLE, s. /. rdxa — grjszpan
(na uttdxi) — rdxa na Èwinciedle
— s'nieda w zbozu. La = des vieux
préjugé*, rdia xaslarzaljcb prze*a-
dôw.
Rouiller, v. a. okrywac rdia —
taciérac, craie blask. Se = , r.lie-
wiéc, zardxewiéc — okrywac sie.
rdx»,, ^g 1 . xaciérac sic. Rouille,
t&,prt. xardzewialy, onixewiuly.
Piocilldrb , s. f. zardzewialosc.
Rooift, v. a. moczyc (leo, kouo-
pie). = , v. n. mokua,c , outnakac (o
lnje, koaopiaeb). Roui, u, prt.
namoezouy.
Rocissaob, s. m. mocxenie lnu ,
konopi.
Roulade, *./. stoesenie sic x gô-
ry — - w mnxyce : rulada, rôwnauie
sic s'piewu, glosa.
Roulage, j. m. pro'wadzenie wo-
tdv — przewôx , furmanka.
Roulant, antb, a. loczacy aie,
biegna,cy, jakby sic toczyl. L'n car-
rosse bien = , lekka karéla. Un
chemin .=, droga ularla, ulorowana.
Une chaise z=.nte, wôzek jedno, paro
lob trzykouny o d«ôcb kdtkach.
Vaisseau ■==. ; veine —nte^ uaczynie-
y ciels lab zyta irykrçcajaca sic za
dotkoieciem palcem. feu = , gçsly
ogien. Presse =*{«, praasa drukar-
• ka w robocie.
Roulbao, s.m. xwôj, Irnbka pa-
pieru, pargaminu; papier i t. p.
xtriniçty w trabkc, — rul«n dukatô*
i t. p. — atos , kupka pokladzioDych
jedeo na drugiiu talerr.ykôv czego
ROU
— waleV flo walkowauia oiasta —
cylioder, waleo do nakladania far-
by w druka — walec, levar do pod-
nosaenia ciçiarôw — bulelecxkadio
ga a wazka — rodzaj muszli.
Rouleubkt , s. m. toexenie aie,
bieg (powozu i t. p.) — bicio w l»ç—
ben , werbeU, — prxemiana, zmiauy,
lozowanie sic. = d'yeux y kotow a-
nie oczyma , przewracanie oezyma.
RonLLR, v. a. ti>czyc, ztaezac,
zlocztc, potoczvc (co z gory) —
xwinac, zwijac w trabkç , w zwôj.
= les yeux y koiowac oczyma,
pizewrarac oczyma. = carrosse^
jetthic karéla. = doucement sa
rie, pecizic zycie w mieroosci. =
de grands projets dans sa tête,
ukladac sobie «ielkie plauy. Liste
rivière qui roule ses eaux , rzéka
toezy awe nurty. =, v. ». locxyo
sic, staezac sic (z gory) — obracac
si«; , koJero sic; tocxyc — obiegad
kraje, vloczyc sic p<> swiecie/m.—
— sunaésiç, posuirac sic \ azoro-
wac jak po stole po dobréj drodze —
p^dzic zycie jako tako — inieniaô
sic (na posadxie, xr obowiatkacb) ,
lôzowac sic x kira — kolysaô sic
(o okrçcie). La presse roule , oiibi-
jaja oa prassie, prassa cingle wru-
cbu , îr robocie. Faire = la presse,
drukowac, odbijac. =. sur £ or et
sur Parlent, lazée na zlocie, byc
bogaczein. L'argent roule danscettt
maison^ pienia,<Jz wala sic w lym
«Jomu, pelno go la m. Les astres
roulent sur nos têtes , gwiazdy toez^
swoje kolowroty nad glowami na-
szemi. Le discours roule sur telle
matière i necz sic tociy o lé m a o
te on. 2 eut roule la - dessus , wszyst-
ko okolo tego sic obraca ,* od tego
zalezy. Va/faire roule sur /»«',
wszyslko na nim polega. Le revenu
de son emploi roule entre telle et
telle somme , docbôd z tego urze/Ju
wjrnosi od... do... // fait leau = ,
dby Google
ROU
drogi i% dobre, ntarte, utorowane;
szorowac jak po stole/m.
Roulrttb, /./. kôlkoza pomoca
ktdrego toezy sic sprzet — leklyka
o dwôch kôlkach ciagniona prier
czlowieka — kôlko do wyciskauia
ozdôb w oprawie ksiag — raleta :
rodzaj gry haiardowuéj. =. d'en-
fant, machinka na kôlkach «n po-
moca klôréj diieci ucza sic chodzic.
Cela va comme sur de* =r.s , rzecz
idzie laiwo, potoczysto, jak z rabka
trywina.1.
RoiatuR, /. m. wotek psujacy
wione szczepy.
RoUleusb, s. / gasienica.
Rouher, s. m. furmuo woiacy
brykami towary.
Roulis, s. m. kotysanie sic o-
krçtu. .
Rodloir, s\ m. narîejdzie do to-
czenia s'wicc.
Roupie, /./. wilgoc kapiacazno-
ea , lopei wiszacy a nosa.
Roupie, s./, rupîa : moue la sre-
broa majaca bieg w Indyacb, vrarlo-
sci 2 1/2 fr.
Roupieux, eusb, a. zasmarkaoy,
klôremu i nosa kapie.
Roupiller , v. ». drzémac.
Roupilleur, euse, a. ustawiczuie
drzémiacy.
Rourb, s. m. vid. Rouvre.
RoUssiutrb , a. d. g. rudawy.
Rousseau, /. m. rudy, z vrlosem
i broda ruda_.
Roussklbt, /. m. rodzaj gruszki
■wcresoéj.
Roussette , /. f. rodzaj psa mor>
«kiego z ktôrego skôry wyrabiaja
pokryeie na fuleraliki i t. p. — ro-
dzaj wielkiego nietopérza — piegza
les'na •• ptaszek.
Rousseur , /./. rudos'c, kolor ru-
dy — p'Pga , plama oa skôrze.
Roussi, ». m.skôra wyprawuaua
•posôb moskiewski — przy païen i-
zos , przyimaleuizna.
ROU
. 907
Roussin , e. m. ogier mier^n o-
siadïy. Un = d'Arcadie, osiel.
Roussir, v. a. ïrobié rudém.= ,
v. n. rudziéc , zrudziéc. Roussi , ib,
prt. zrudzialy, rudy — vid. Roussi,
e. m.
Rout (raoute) , /. m. liczua i
s'wietue zgromadzeaie,
Rout ailler, v. a. tropic zwieray-
nç z ogarem.
Routb, s./, droga, gos'cinieo —
itiarsz, pocbôd — droga, bieg, ta-
wôd , kolrj. Faire fausse == , zmy-
lic drogç. Feuille de=z; =, uiarsz-
ruta, przepls ktôrçdy kto ma sic
udac i gtlzte slawac. La. = qu'il
tient, qu y il prend, droga ktora^ po-
szedt , zuwod klôry sobie obrat. La
= de la gloire, du salut, droga
chwaly, zbawienia. A vau-de-=z,
v nieladzie, w oieponadku.
Routibr, /. m. ksiazkazwykazetn
drôg na morzu , portow î t. p.
Routier, èkb , a. drogowy, dro-
zny. Carte =èr*, karta droina.
Routine , /. /. wprawa — nawyk-
nituie macbiualne.
Rodtiner, v. a. wprawic, vio-
iyc (do czego).
Rodtimbr, èrb, a. et*. znaja.cy
lub umieja.cy co priez jamu wpra-
RoUTotR , * m. miejsce gdzie mo-
cza konopie.
Rou verik, a. m. Fer = , ielazo
padajace sic i kruszqce si^ *a ogrza-
uiem .
Rouvieux, Roux-tibux, t. m. par-
cby konskie lub psie. -=. y a. m, par-
sr.ywy.
Rouvre, /. m. rodzaj d^biny m»-
iéj i pokrzywiom'j.
Rouvrir, t». a. na nowo otworzyé.
= la plaie, la blessure, Jig. rut-
ranic serce, rozjnlrzjô rauç. Se
= , otworzvc sic.
Roux,Roussb, a. rudy — rudy,
rudowlosy. Beurre =, masto »to-
Digitized by VjOOQlC
908
RUB
aioae i prayraaaieaiooo. Ventes;
a* »#»*#, vialry kviataioire tiunt
• •meh*.LmHt ront»e y ki'içlrc kwie-
toiowy. es, ». m. kolor rudy — ru-
dy, rudowloay. Rovaai, #./. kobie-
U a rodeaai vtoaami.
Rom-viRcx , /. m. *»i«f. Rovyiecx.
Royal, au, m. krolotki, wtaany
krôla — moaaraay, kroleski — kro-
leaki, publioioy : tytal iaktaddw —
paéski , pyatny, wyboroy. Prince
=, via! Prircs. C'e»t nn = homme,
wyboroy, aacoy calowiek. Chemin
= , goâeiniec. Aigle, tigre = , ty •
grys T ortol krôloaki (piervssego
raodo). Almmnmeh = , kaleodariyk
politjctnj.
Rotali , /./. brédka hiaspanaka.
Rotalemirt, «a/v. po krôleiku.
Rotalisnb, /. m. rojalism, prty-
wi^ianie do krôla, jego fanilii i
rtada mooarekicaaego.
Royaliste , m. «f. g. kroleski , te
stronaiclira krôleskiego. =:, /. m.
rojilisUfStrooDik krdîaimooarcbii.
Rotaumb, /. m. krolestoro, pan-
ai wo. Le as «f## eiem* % k rôles two
niobiaakio.
Rotadtb, #. /. vladsa krôleska.
Roter, #.eb. kotoditéj. as, a. m.
saaîedai.
R», /. m. strnmyk, struga.
Rbadb, /. /. wierxgaoie, wien-
goiente — grubianstwo.
Rvbace, Robacellb, /. /. rodiaj
rnbian bladego.
Rdbam , /. m. irstaika , va taiccs»
ka — v«t«,g* t osdoba arcbitektoni-
«*na. s- d'ému, jexogtôwka : ro-
tlioa.
Robahebib, /. /. fabryka wstaiek
— bandel vsta,2ek. =, ». m. jeio-
gtôwka 1 roa'lina.
RrBARiXR , brr , /. fabrykant lob
kupiec wstaMk.
Rubéfaction , ». /. tteterirtenie*
nie aie, akôry.
Rvbbviavt, antb, a. cserwienia^y
RUD
skôro,. c=, /. m. rfrodek lékartki
aprawiajaey eterwienieoie skôry.
Rublnbr , 0. m. xacserwienic (sko-
r 0-
Robiacees, ». f. pi. rosliny wy-
daja,ce farbe, cteiwooa,.
Rcbican, a. m. a siwym wlosen
prtegla/Uja.cym oa jakiejkolwiek
mas'ci (o konio). =, e. m. siwy
wtoa oa maaci konia.
Rubicond, onde, ». /m. cserwo-
ny, romiany.
Rubine, /./. Chim. préparât ne-
talieany czerwonego koloru.
RoBia, ». m. rohîo : drogi kamien
— kroalki cxerwone nanoaie, twa-
rty. = balai» 1 robia bladawy. =
spînelle, robln apînela (oieco takra •
waja,ey oa iôlty). Fmire = *ur
t ongle, speluiac do dna kiolichy.
Fmire payer = »ur V ongle, kata*
aaplacié waayslko eo do juty.
Rdbricaibb, ». m. «najaxsy dobrta
rnbryki brewiaraa.
Robriqci, ». f. rabryka ; glinka
oxerwona — rubryka , paragraf , ar-
tykat — rubryka : tytui tr kai^dso
prawa — prawidta pbst^povania
-w sadownictwi* i l. p. — for tel, wy-
bieg, -wykrçt. =/, pi. rubrvki w
brewiarsa.
Rucbk,/. /. ni. Châtrer une =,
poderm^c al.
Rocher, /. m. paaieka.
RvDiniKR , èrb, m. uieprxyatfpny,
daiki.
Rodb , m. d. g. ostry, twardy w
dotykaniu — przykry, ciarpki (w
imakn) — chropowaty, nierowoy —
nuia,cy, tradz^cy, ciçiki (0 pracy)
— gruby, nieokrxeiany — mocny,
t^gi, gwaltowuy (o buray i t. p.) —
trudny, przykry — niauiotaj, uie*
niily (w pozycia) — iurowy (0 pno-
piaach i t. p.). Une = tentation,
wielka ch^tka , wielka pokusa ,
a'wi«rsbi|ctka /m. Le* temps tont
=/, eiçikic îiaiy. Cela me paiait
Digitized by VjOOQlC
RUE
=3, to mi aiq nie zdaje podobnlot
do wiary. C'est un = adversaire t
to przeciwnik nie lada.
Rodbmrnt, «z<*V ostro, snrowo—
tçgo, mocno, siluit, gwaltownie.
Rudbnté, es, a. Pilastre = ,
colonne =.ée y filar w ktôrcgo row-
kach do tneciéj czçs'ci wjsokos'oi sa,
sxnicerowana laski.
Rdointvrb., s. /. laski naicero-
wane w rowkach kulumo.
Ruprral, ali, a. rosoacy na gru-
aach.
Rudesse, /. /. Iwardosc, ostrAsc,
ehropowatoa'o — cierpkosô (charak-
tara).
Rudiment., /. m. pocialek nauki ,
pierwsze zasady — tyrocvuium la-
ciùskie — Bot. zarodek.
Ro doter, v. a. popvchac, sttnr-
cfaac, polra.cac — cierpko prxyjmo-
*ac kogo — aarowo sic, obcbodxic
B kiro — hakac, fukac — poganiaô
(konia).
Rob, /./. rata : rosTina.
Rus, /. /. nlica. Vieux tomme
Us =/, stary jak s'wiat. Courir les
=.s, biegac. L'esprit court le* =s,
kazdy ma swôj rozum.
Ruelle, s. /. uliczka. La=zdu
lit) oilleglos'c zostawiona miçdxy
lozkiem a fi'ciaoq.
RuelleR, v. «. = la vigne y po-
robic s'ciezki w winnicj.
Roer, v. «. nucac , ciskac co,
rxucac crém. = de grands coups ,
■iloie uderzac, walic/m. = , t». n.
bic , walic — ciskac, âmigac kamie-
niem, rxacic kantien, dorzncic ni m
gdxie — wiengac (o konia i t. p.).
= à tort et à travers, walic na
wszvsttie strooy, zamtatac. = en
vache, bic ty las; noga. naprzôd (o
kooio). «$>=, rxucic sic, , zwalic
•ie (na co, na kogo), obskocxvc.
Ror, «b, prt. Les grands coups
tout rués , najgorstt jni siq wyli-zj-
bialu , uajciçxs xe ra*v juz ladnne.
RUI
909
Robud , xotB , a. wierxgajacy.
Rufien, s. m. rn&an, bullaj, laj-
dicxyna.
Rdoinb , ». /. aarzçdzie cbirurgi-
cxne doskrobania koici i t. p.
Ruoinsr, v. a. skrobaû, oskro-
bywac.
■ Richr, v. n. rycr.ec, rykoqc (o
xwierze,tach dxikicb).
Rugissant, aktb , a. rycxa<cy.
Rugissement, s. m. rjk, rycieme,
rykuienie.
RcgositÉ, /. /. cbropowatos'c ,
xmarsxczki.
Ruauxux, buse, a. cbrcpowaty,
pomaraxczony.
RuitÉs , /. /. oblepa x wapna oa
dacbowkacb.
Ruikb, *. f. npadek, apadauie
(budowli) — apadek — uasladowa-
nie awalisk (w leatrach i t. p.) —
xagtada , zgaba , przjcxjna xguby.
==*, pi. grazy, ruiny, zwaliska.
Battre une place en =, walic mia-
ito, bombardowac — jtg. walic,
x Va lie , powalic (w rozprawîe). S'ê-
lever sur les =* de 711 "tut, wznosic
•i^ na gruxach csyicb, na grobie
czyim.
Rvinbr, v. a. xrajnowarf, xwalic,
zamieuic w grazy — ibic , pollue,
wyoiaxoxyc, wyplenic (o barzy,gra-
diic) — zgubio, przyprawic o xga-
be, prxywies'o do upadka— n'uzczyc.
p»uc, îniszczjc. Se =, rajnowao
sic, zrnjuowac «iç, walic si^ — ni-
szcz}c sic , gable* sic , rujnowac si^,
xrujnowac si^, podapasc.
Ruilfxtx, bcsb, a. zgubny, nisz-
czqcj, rujuuja.cy.
Roinurb, s./. row«k wycièjty dit
wprawienia exego.
RoisibaO, ». m. stramien , stra-
rayk — kanal — » rynsitok. De* =»
devin, de sang , stromienie «ioa,
potok krwi. •
ROISSRLANT, ANTB , a. pl>!>aoy
•trumiauicut.
Digitized by VjOOQlC
910 S
RiissiLta , v. a. pijnaé straaie-
«iem, laé sic. Le corps ruisselle de
tueur, twarx oblaaa potem.
Hou, /. m. vid. Kbcm.
Rcbb, /. m. kaidy t23 vyciakôw
v buatoli.
Hun Et», *. /pogtoska, wies'c,
gios — balas — •lemraoie.
Ri minant, ante, a. priezuwaja-
cy. Les =zs , s. m pi przezuwaki,
xwierzçta przeiuwajace.
Rumination , /. /. pnnuwanie.
Riminir, ». a. priezuwac pokar-
xny, prxeiuwac — prievracac w my-
*li, pnetrawikc projekt i t. p.
RcNiQUB, a. d. g. runicxoy (o pi-
foie poinocuvch ludiw Europ\).
Rcptoibb, /• m. aperlura. =,
a. m. a'rodek dxialajacy ot orga-
ttiim za pomoca aprrlury.
RoMORt, /. / xlamanie, wyïa-
manie — raplura , kila — terwanie
• tosonkôw, xwiazkôw — rozwiazanie
aie, (cpôtki i t. p.). miesxaoie farb
oa paletra, = d'un mariage, rox-
cbviante sic matzenstwa,
Rubul, ali, a. wiejski. Doyen
es, dxiekan (kiiadx).
Rush, /. /. wybieg, for tel , po-
dejs'oie , prxebiegi.
SAB
Vivii t *"■, «• et t. pnebiegly,
Rose a , v. h. uiywac forteldw,
wjbiegow, prxebirgow; m a tac , ma-
chlowac.
Rustaud, abde, m. gburowatj,
nicgrteczuj. =., ». ■». gbar.
Rusticité, t. f. wiesuiacka pro«
slola , gburowatosc-
Rustique, a. d. g. wiejski, wie*
s'niaczy, sielski — niekuusztowny,
prostj — graby, gburowaly, cblop-
ski.
Rustiqcbmbht , ad», po cbtopsko,
gburowato.
Rustiqubr, p. c. poraalowac dom
w sposob nas'ladnjacy badowle wiej-
akie. — de* pierres , ciosac kamie-
oie nadajac \m szlacxoa. cbropowi-
los'c.
Rustre, a. d. g. wies'oiaczy,
cbtopski, nieokrxesaoy. = , /.si,
gbar , cblopisko.
■ Rut (rutej , t. m, bekowiskos
ctas popedu plciowego jeleni i t. p.
Le» cerf» ne tiennent pat, ne durent
pat dan» le = , w czasie bekowiska
jelenie latwo sic biora.
Rutoie, ». m. vid. Rovtoul
S.
S, (este) t. f. (te), t. m.dzie-
tviçtuasla litera alfabela francas-
kirgo. Wjmawii sic : 1, jak esse
na pocxatko vyrazow i te s'rodku
gdy jest powtôrzooe lub polozooe
prxy innéj spôlglosce — 2, jak z
n>îedzy dwiema samogloskami albo
na koncu w\raiu po ktorym sic lq-
cxy s samogluska lub h Diemém.
Wçjmaja sic jeduak wtraij para-
tôt préséance, désuétude , pré-
supposé i t. p. w ktorvcb t lubooiiç-
dsy dwiema samogloskami iryma-
wia.siç jak /. W Transiger znowo
i t. p. wymavia sic jak z. Wymaw'u
sic takie ua koôca wiela wyrazdw
co si^ irskazaje oa swojém miejsca.
Faire drss,i*l*cnc s i«j (jak pijaujr).
Sa , a./, vid. Son.
Sabaillon, t. m. siodo, iollko
jaja bite i wiiiem bialem.
Sabaisme, ». m. vid. Sabeishe.
Sabbat, /. m. sabat, szabas — -
w niuiemaoia gmiaoém ; narady
Digitized by VjOOQlC
SAB
CT.arnoVsîçznik6w dla ezezcnia dia-
hla — halas, barmider, tartas —
sceny, ktôre komu ktowvrabia.
Sabbatine, j. f. leza (ilozoficzna
ktôra aczniowie. utrzvmyw;.li zwykle
w pierwszcin pôlroczu kursu.
Sabbatique, a f. Année — , u
Izrnelitôw : ruk udpocznienia , kazdy
siôilniy rok.
Sabekn , /. m. sabejciyk , wjzna-
jacj sabeizra. = , =^ennb , a. sabej-
ski.
Sabeismb, s. m. sabeizm , czes'é
cîat mehieskirh.
Sawne, s. f. sahina, sawina,
cbniuka klns/.lorua : krzew.
Sxuisjik, s. m. vil. Sabeis-me.
Saule, /. m. piasek — pinsek,
cznstki kainieuia w m'ikach — kom-
pi.vvcva z piasku i pjlu kos'ci snszo-
iivch — -w berbach : kolor ciaruy.
SahmîB , v. a. •wysypac piaskiem
— wvpic duszkiein. Sable, KF,,prt.
vysyi any piaskiem — \v berbach :
kolorii o/.aruego. Fontaine sablée,
nar/vnie «lo oczyszczauia wody.
Sacirix, el'sb , a. pomieszany i
pin skiera.
Sxklikr, /. m. klopsydra, zégar
piasec/oy — piascczniczka — ro-
dzaj ,drzewa amerykanskiego.
Sablùrk, s. f. kopaluia piasku
— przypies.
Saulon, s. m. drobny pîasek.
Sablonner , v. a. wyszorowac pia-
skiem.
Sablonneux, edsi, a. piastczy-
sty.
Sablonnier, /. m. przedajacy dro-
bny piaiek.
Sablonnière, $. f. kopaluia dro-
bnego piasku.
Sabord, s. m. strzelnica w bar-
cie okrçtowym.
Sabot, /. m. trzewîk drewDÎany
— kopyto konskie — oxdoby mela-
lowe u nôg sprze,lôw — okucie belek
i t. p. — wanieuka podluzna — blu
SAC
911
cha zelazna kladziouo na kola wo»
zowe dla haunowania — rodzaj mîç-
czaka — liche skrzypce — cyga ,
wartolka, fi \ga. T.e = dort, 01071
sic o frydze gily sic tak szybko na
miejscu krçci ze sic zdaje slac na
miejscu. Dormir comme un -=., spaç
gleboko. // a du foin dans tes =./,
zpanoszyl sie (o chiopie). Elle a
caste son = , powiuçia jéj sie noga
(o d/.iewczynic ktôra sic dala u-
wiescj.
Saboter , v. n. puszczac frygç.
Sabotier, s. m. rzemieslu'ik ro-
biacy trzewiki drewniaue — noszary
trzcwiki drenuiaue.
Sabotière, s. f. rodzaj tança ktô-
rv laiicuja w drewniauvch trzewi»
kach.
Saboolbr, v. a, drçczyc, menzyc,
szarpac, targac — wyîajac, wybur-
czyc.
Sabre, s. m. szabla, palasz. sza-
blica.
Sabrexas , /. m, parlacz , fuscer,
Sabrknasskr , Sabrhnaudkr , v. a,
klécic, po partacku robic.
Sabrer, v.a. siekaé, rabac, zsie-
kac, zra.bac. = une affaire , prjjd-
ko sic uialwic z c/ém.
Sabretachf. , s.f. kieszen-wiszac»
u palasza ubuzarow i t. p.
S*brkcr, /. m. r«;bacz, siepanz.
Saburral , alk, a. jiochodzacy a
zepsucia buinorôw w ciele.
Sabdrre, /. /. piasek do leslova*
nia statku — soki zepsate w ciele.
Sac, s. m. wôr, worek , -wore-
czek, kie«a,kie8ka — wor : odziex
pokutna — torba zebrakôw — brzuch,
wantuch, kaldun — torebka forniu-
jaca sic okolo rauy. = de papier,
lorbeczka z papieru. = à blé, wôr
ua zboze, mtech. ^ à charbon,
wantuch, wôr ua w^gle. = a terre,
a avoine, wôr na ziemiç , na o^ies» ■
= de terre, de blé', de farine,
etc. vor îiemi , sbozu , uiqki
Digitized by VjOOQlC
912
SAC
i t. p. =3 de lié % de farine, aitch
xboia , ana,ki: pcwna miara. = à
poudre , worecxck na pader. = de
nuit, torebka oa rxecty najpotrxab*
nirjate w podrésy. = à ouvrage,
torbecxka na robotç. = d'Église,
torbecxka na ksiaiki do ■aboien-
•twa. =- à terre, -wôr x xiemia aa-
ataniajqcy praenjacych prxy forle-
cy. Le = d'un soldat , tornialer.
= de proeèe , lorba ua akta do pro-
eean. Un=.n9im > j!g. pijnk. Tirer
d'un = iiVmx moutures % podwojoa.
korxysc x exego ciqgnac. Prendre
qu"un la main dune /*=, itapaé
kogo na goracym ucxynku. Mettre
mu" un au = , /m. pokonac w dya-
pneia, w kicaxen scbowac,/£. Cet
habit ressemble à «* -=., snknia
ta lety jak wor. Donner à qu"un
son = et ses quilles % odprawic,
odpçdxté. Votre affaire est dans
h = , twôj iuleres jrtt na nkon-
c ténia. Voir le fond du = ^ widxiéc
co jest na doie , xnad tajemuice
ctego. Vider son =, vyprôzniô
a ; e pop. — Jig. wyaxafowac xapaa
czego, iryazeplac aiq z ciflgo. ifrm-
j»/i'r /o* =. , pop. napakowaé w kat-
dan, objeic aie..
Sac, /. m rabaoek.
Saccade, /. /. xrywaoie konia
re,ka — sxarpaoie , targanie kogo ta
kark — bora, xgromienie. Par =/,
jakhj « podskokacb, prxery wany.
Saccader, v. a. xrywac kouia.
Saccade, Ée, prt. urywkowy, nci-
nany.
Saccage, /. «t. nietad , oieporxa,.
dek — knpa, îlot.
Saccagemknt, /. m. rabaoek.
Saccaof.R, •». a. rabowac, xrabo-
iraé, «pla,drowac.
Sacerdoce, /. m. kaplanslwo —
stan kapUrisk't , kapUni.
Sacerdotal, ale, a. kaplaiiski.
Sache!, s.f. peluy «oreexek.
Sachet, s. m. ^onetek , torbe-
SAC
eaka — podoaiecska napaasetou
wooookcîamit
Sacoche , s. f. lorby, aakwy, bia-
•agi prxewieaxane priai konia i t. p.
— worak se xgrtcbnego plôtna Ba
ptenia,dxe — flasteexka.
Sacramentairb, /. m. aakrameo-
tarx : i aekty pewnéj religii refor-
movauéj.
Sacrambktal, ale, Sacramentel,
elle, a. nalezqcy do aakramenta—
pos wiçcouy, aa'wiçcony — obrxa.dk*-
wy, vid. Parole.
Sacramentalemert , Sacrâmes*
tellement , adv. sakrameotalnie.
Sacrement, s, m. aakrament —
fm. maUeôitwo. Le saint *= , prie-
najawiçlaiy aakraaient — monsU-aa-
cya. S^approcker des =#, P r -J*
stapic du aakrarueotôV.
Sacrb, /. m. sokot biatoxor — a
•okoloikovr : aamica sokota.
Sacre, /. m. namasxcxenie na
krola — koasekracya na biikapa.
Sacre, Ée , a. nalei^cy do kos'oi
Sacrum.
Sacré, Éb,c. s'wi^ty, potwt^ca-
ny — dncbowuy — iwiçty a niety-
kalny. Le feu z=,Jîg. boaka iakra,
ualcbnieoie wieaxcxe. Ordrt* =#,
atopoie g'wi^ta jako to: kaptan-
atwo , dyakonat i aubdyakonat. Élo-
quence —èe, -wymowa kaxoodxiej-
aka. V histoire =zée, historya a'wi^-
la, kos'cielna. Les livre*=.s % kaiçgi
a'wi^te, Piamo s'wiçta). Le = col-
lège, s'wiçte kollegium w Reymie.
Kz-ie Majesté, Jego cetarska mosc,
Cetarx austryacki. La —èe faculté,
wydxiat teologictny. Wyj^waxy trxy
ostatnie wyrazenia wyrax Sacre kla-
dxiony prxed rxecxowoikiem jeft
imiealowem od Sacrer, v. ».
Sacrer, v. a. oamaa'cic, moi-
axerac (na krôla) — konsekrowac oa
biskapa. = , t>. n. klac, prxekliaac,
djablami aadxic. Sacre, Ée , prt.
prickl^ly.
dby Google
SAF
StcftKT, /. m. biatozor : tami-
sa.
Sacrificateur, /. m.ofiarnik, ka-
plan odprawiajacy ofiare, (u "tjàôw
i dawnjch pogau).
Sacrificature, ». /. ofiarnictwo,
gndnoic lub obowiazki ofiaruika.
Sacrificb, /. m. ofiara, ofiaro-
vanîe — oGara s czego, poa'wiçce-
uie czego.
Sacrifier , t». a. ofiarotrac co,
aktadac ofitr^, poswiçcic co komu
— pa lie ofiary, ofiarowac. = aux
préjugés , à fa mode, holdowac, bic
czolem przesadom , modzie. = une
chose , une personne h une autre , po-
swiçcic co ua oltarzu czyjém , zlozyc
w ofier/e. = qu"un , poiwiçcic kogo ,
uczynic kogo ofiara , wydac na zgubç.
Sacrileob, /. m. gwi^tokradztwo
— zbroduia — s'wiçtokradzca— zbro-
doiarz. = , a. d g. a'wiçtokradzki
— zbrodniczy.
Sacrilegkment, ad», a'wiçtokra-
dzko.
Sacripant, s. m. fanfaron, sa-
mochwa).
Sacristain, s. m. zakrygtran.
Sacristie, s. /. znkryitya— na-
r.zvnia i ezaty s'wiçte w zakryalyi
■ladune — dochod za msze i t. p.
Sacristine, s. /. zakryslyanka.
Sacrum , /. m. koàc kaprowa.
Saduck'kn,*. m. •adacejcxvk (t le-
kty a îydôw).
Sadccemmi, /. m. saduceUm, ge-
kla aadncejczxkow.
SaETTB , /. /. Vid. Sagettb.
Safran, /. m. szafran : roslioa
— szafran : kombinaeja xelaza iao-
tymonem.
SafransR , v. a. xaprawic szafra-
nem. Safrane', eb, prt. et a. a axa-
franera — àôlty jak szafran.
Safri , a. d. g. Èarloezny, ob*
iaitv.
Sapre, s. m. niedokwat koballn
poinieszany t piaakiem.
SAI
•913
SaOACR, a. d. g. bjstrr, przeni-
kliwy.
Sagacité', /. /. byitros'c, pneni-
kliwoi'c.
Saoapencm (num = nome) y ». m.
fagapenum: rodzaj gummy.
Sage, a. d. g. inadry, rozomny—
pomiarkowany, rozga,dny — akrom-
ny, przystojnie sic pnwadzacy, roz-
Iropny — apokojny, nieawawolny —
môwiac o kobiecie , znaezy : cnotliwa
— iagodny, powolny (kon i t. p.).
Soyez = , niegwawôl «b^dz apokoj-
ny. Montrez-vous le plus = , pokaà.
ze masz wiçcéj roznma. = comme
une image, spokojny jak obraz. = ,
'. m. medrzee. Le = , medrzeo
panski: krol Salomon.
Sage-femme, /./. akmzerka, ba-
ba*.
Sagement, adv. tnadrze, rot un» -
nîe, roztropnio — nmiejçtnie i prze-
myslnie. ^
Sagesse, ». /. roztropnosc , ma,-
droa'c — pomiarkowauie — gkrom-
noa'c — enota , dobre prowadzenio
aie, (o kobietach) — nmiajçlnosc,
madrosc. La = éternelle, i n créée ,
ni ad rose prxedwieczua , oiestworzo-
na : syo Boiy.
Sagbtte , /./. (ri.) strzata.
Sagittaire, /. m atrzelee : znak
zodyaka, =,#./*. atrzatka : ros'lina.
Sagittale , a. /. La suture = ,
szew gtrzalow j w ezaazce.
SagittÉ, eb, a. Bot. alrzalkoraty.
Sagov, /. m. aago : rodzaj kaazy
otrzvmywanéj % palmowych drzew
Indji Wgchodnieb.
Sagouin, s. m. rodzaj matpy —
niechlnj , plucba.
Saqdx (orne) , /. m. tagnn : in-
knia krôtka iotnierska a Rzymiaa
— stan vojakowy.
Saie, s./, vid. Saccm.
Saignant, ante, a. z ktôre^o
krevr cieknie — zakrwawiony, roz-
krtrawîooy.
Digitized by VjOOQlC
9U
SAl
SaICNt'i, '• /• pu»»ctenie krwi —
krew |. ni /c /on» — ipiçrie w lokcîu
• ka.d »iç ttxwjrxaj krew pnsxoza —
rôwki pobroue dla odpruwadxeinn
wody.
S icnejiknt, /. m, plyuieoie krwi,
krwoiok.
S\u>Mm , v. a. pus'cié krew komu
— xabic fwolu) , xakluc (wieprxa) ,
mtïiné (kurcej — wycia^nac r<>
% kogo, wydrzéc. = la viande . xo-
*ta«i« ; mi<j«o altv ocielto xe krwi.
= un fossé, un marait , npuscic
wodç z rowu , z liagna, spuscic row,
bngno. = , v. n. tocxyc krew, krwa-
wicaiç, xakrwawic sic. = comme
v* bituf, Iracic viele krwi. Je
ta if ne, krew mi idiie x... Il joigne
du nez, krew mu z uosa îdxie —
Jig. waha sic - krçci, mata, sza-
chrnje..V* = ,odj*c sobieod pierw-
sxjcb potrxeb, xrubic wysilenie ,
ciagiiiic sie, na co. N
Sogxmjh, /. m. pusiczajacy krew
ta czçsto lab ra wiele , niajqcy ma-
nia puszczania krwi.
Suonedx, Kt-<!B, a. zakrwawiony.
Bout = , rid. Bout.
Saillant, antr, a. wystajaey,
wydatuy — znac/ny, wydutny, ude-
rzajacy — Hér. stnjacy (koziel lub
baran w herbie).
Sui.i.iK, s. f. skok , podskok —
nniesieuie, porywcxoic, popçdli-
wosc . szus/m. wybryk fm. — wy-
dalnosc, wyslawauie czes'ci bndo-
wli — Irsfne, dowcipne siô«ko.
Saillir, v.n, trysnac, wy trysnac
— wystawac, wyskakiwac, hyc wy-
datném — odslawac od lia. =, v. a.
od&lanawiac sic z kobyla. (oogierze).
Faire = une jument, une vache,
odstaoowic klacx, przy pus'cic byka
do krowy.
S.un,aink, a. zdrowy — ««ly»
w ataiiie zdrowym — nie nadpsutv,
nie nszkodzony (o lowaracb) — do-
bry, poroocny zdrowia. La =aine
SA!
raison, xdrowy rozsadek. szaine
doctrine , tdruws uauka. Nourri-
ture —aine, zdrowy pokarm. Re-
venir — et sauf , wroeic w dobrêm
ztlro» iu.
SaiivcoUx, s. m. smalec wieprzowy.
SainbmeNt , adv. xdrowo, w do-
brêm zurowiu — xiirowo, rozsa.dnie.
Etre logé = , aiieszkac w zdrowém
miejscu.
SaiisFoin, s. m. sparcela, konicz
fraucuzki : ros'lina.
Saint, ai.ntb, a. s'wiçty — swia-
lobliwy. =, *. m. swie.lv. =ntk ,
t. /. swiijtn. z=nte famille , fanii-
lia «Vicia. Le = père, ojciec sViç-
tv, papiei. le— tiége, stolica apo-
slolska. J.e = office y trybunal iu-
knixycyi w ïUymie. Le = empire
romain, s'wi^le panslwo rxymskie.
La semaine =n^«, wielki tydzieii.
Semaine =nle , ksiazka z modli-
twami wiflkonocnemi. Le = »Té-
pplcre, grdb Chr>stusowy. Vannée
— rite, rok jnbileuszn. Zfl=-/#«i»,
la =- Martin , etc. s'wiçly Jau T
fc'wiçtv Marcin : dzien Ijch swi^tycb.
C'est un pauvre = , c'est un = qui
ne guérit de rien, lo nie wiel-
ki swietv, uieosobliwy cr.lowiek.
Il ne sait h quel = se vouer, nia
wie co poczac. Prêcher pour son
= , TTvcliwalac kogo w w'idokawta-
siiMu. /.«= du jour y osoba obecnie
majaca /.nacxeuie, wplyw. Mal de
= ; ma 1=.' Jean, wielka choroba.
Le = des saints, sanctum sancto-
r ara, "przy by tek w kosciele Salomo-
nowym. Etre dans la prison de =
Crépin^ iniec ciasne obnwie.
Saint-aC8U8T1N, *. m. gatnnek
cxciooek wi^ksxych.
Sainte-barub, /./. miejsce na o-
krçcie na proch i materyaîy arlyl-
leryu
Saintkment, adv. swi^cie.
Saintb-mtouche, s. f. vid. Ni-
TOUCHE.
Digitized by VjOOQlC
8AI
» Sainteté, s. f, s'vriçtos'i?, zyeie
swiçte, s'wiatohliwos'c — s'wiatobli-
vos'c : tytal siuzacy papiezowi.
Saint-obrmain , *. wi. rodzaj gra-
szki wielkicj i soczysléj
Saiqhb, /. /. czajka : stalek na
monu s'rodzîemném.
Saisie, /. /. xajçcie (<16br). =
réelle, immobilière , eajçeie nieru-
choraosci. =- exécution , zajçcie
uieruchoinos'ci. =■ -brandon , zajç-
cie zboza na pnia. = gagtrie , za-
jijcie przedmiolow ua "/astaw. =-
arrêt, — -opposition, zajçcie zprzy-
aresztowaniem.
Saisine, s. f posiadanie naleza,-
co i priva do dziedzioa. Droit de
= , prawo sluzuce )>ariu iennemu
za objçcie w posiadanie d/iedzic-
twa.
Saisir , v. a. schwycic , uchwycic
co — ujac, uchw)cic za ro — pojac,
sroznmiéé — •wziac , schwycic (o
chorobie) — porwac, porywac, u-
nosic — *ajac, zrobic znjçcie. =
Voccatiàn , korzyst c ze sposnlmo-
sci. = d'une affaire un tribunal,
odniesc spra we, dosadu, oddac pod
rozlrzas'uienie. Se =, doznacgwal-
towoego wzruszenia. Se = de...,
przytrzyroac kogo — zagarnnc, przy-
■wla8zc7.yc sobie. Saisi, \t,prt. »a-
jçty (przezznjçciepranne). Etre sai-
si , byc oorwauym , byc »■ uniesienin.
Le voleur a été trouvé saisi du vol ,
itndziéj schwytany zoslat z przed<
miotami «k i adziouemi. Tiers saisi ,
trzecia usuba w ktôréj reku robi sic
zajecie. Saisi, /. m. dluzuik u kio-
rego sic robi zajçcie.
Saisissablb, a.d.g. mogacy u-
ledz zajeciu.
Saisissant, ante, a. et s. gwal-
Inwoy wskros przejmnjacy (ozimoie,
mrozie) — robiacy zajçcie.
Saisissement, /. m. scis'nienie
gwaltowiie ziraua — gwallovrue
wzruszenie.
SAL
915
Saison, /./. pora roka — pora,do»
ba , czas , chwila pomvslna. La =
nouvelle , wiosua. La belle =, piçkne
dni. Ceci est hors de — , to nie-
wczesue , pora nie po temu. Ces
conseils ne sont plus de = , le radj
juz po aiewczasie.
Salade, /. f. satata t wszelka
zieleuina surowa przyprawioua z o-
ctem, oliwa i t. p. =. de laitue* ,
salata gïowiasta.
Salade, s. f. rodzaj szyszaka.
Saladier, s. m. salaterka — ko-
szyk ua wsttzasanie galaly.
Salage, s. m. solenie, nasala-
nie.
Salaire, s. m. zaplala, nagrn-
da.
Salaison, s. f. solenie, nasala-
nie — pekeflejsz.
Salamalec, s. m.fnx. ukion , p,û-
klouy.
Salamandre, s. f. salaïuandrn »
jaszczurka — a kabalislciw : duch
zyjacy w ogniu — dawuicj : aazwisko
azbeslu.
Salant, a. m. slooy, wydajacy
soi.
Salarier, v. a. zaplacîc, nagro-
dzic. Salarie, Éb , prt. et's. wyua-
grodzony, platny — jurgicllnik.
Salaud, audb, s. et a niecbluj ,
[)lucba — uiecblujuica , s. f. (1^-
dra s f.
Salk, a. d. g. brudny, nieczysty,
zalirudzouy, zabrukauy — brudny,
plugatvy, spros'ny — brudny, nie-
uc-zciwy — prtyciniony (kolor).
Vaisseau =-. , okr«jt okrywajacy sit)
spoJem muszlami. Cote = , brzeg
morski wzdluz ktérego sa. skaty.
Gris =, brudno8Îwy.
Salf.mf.nt, adv. nieczyslo, i>ru^
duo, nieporzadnie.
Salkp, /. m. salep : ros'lina.
Sai.rr, v. a.solic, uasolic, po-
.solic osolic — nasalaé. = le pot,
osolic gartiek , potrawe, w garuku.
Digitized by VjOOQlC
906
ROU
do czerwonoici. Faire = f«"a»i,
BawtlytUic kugo. Rorai, is . prt.
laczerwieniooy, cterwony — xara-
mieniour.
Rocex-TRoeM, /./. twarz czerwo-
D* i Iredowata pijaka.
Roui, *. m. moczenie loa, ko-
nopi — smak nieprzyjemny mi«jg
gotowaojcb w nieczybtycL uaczy-
niach.
RoOiLLE, /. /. rdia — grjszpan
(na mitdzij — rdza oa swituciedle
— s'uiedî v xboiu. La sz de* vieux
préjugé*, rdza zaslarzalycb przesa-
dow.
Rouiller, v. a. okrywac rdia —
sacirrac, craie blask. iS'* = , r.lze-
wiéc, zardzewiec — okrywac sie,
rdza_, jtg. zaciérac sic. Rouille,
KE,prt. zardzewialy, urilzewiaty.
Rooillurb, /. /. zardzewialos'c.
Roui a, «. m. moczyc (leo , kouo-
pie). = , ». n. oiokn^c, odinakaé (o
luie, kooopiacb). Roui, is, prt.
namoezouy.
Rouissage, /. m. moezeoie lua,
konopi.
Rguladb, *./. sloczenie sîe, z gô-
ry — w mnzyce : rulada, rdwnauie
sic s'piewu , glosa.
Roulage, t. m. prowadzente wo-
tôw — przewôz , furmanka.
Roulant, aktb, «r. Inczqcy lie ,
biego^cy, jakby sic toczvl. Un car-
rosse bien =, lekka karéla. Un
chemin .=, droga utarla, utorowaiia.
Une chaise z=.nte, wôzek jedno, paro
lub trxykonny o dwôch kôlkach.
Vaisseau = ; veine —nte , uaczynie-
•w eiele lub zyla wykrçcajaca sic za
dotkoieciem palceni. /-'<« = , gçsly
ogien. Preste =jtfc, praisa drukar-
aka w robocie.
Roclbad , /. m. zwôj , trabka pa-
piern , pargaminu; papier i t. p.
*winie,ty w Irabke, — rul«>n dukatôw
i t. p stos , knpka pokladziooych
jedeu na drugiw lalerrykôw czego
ROU
— . waleV flo walkowaoia oiasta —
cylinder, walec do naktadania far-
by w druku — walec, icwar do pod-
noazeuia ciçiarow — buteleczkadiu-
ga a wazka — rodzaj mnszli.
Roulemknt , *. m. toezenie aie,
bieg (powozu i t. p.) — bicte w bç-
bea , werbe^ — przemiana, zmiauy,
lôzowanie sic. = <z"t/*i/x, kotowa-
nie oczyina , przewracanie oezyma.
RoitLLR, v. a. toczyc, ztaezac,
zloczyc, potoezyc (co z gôry) —
zwinac, zwijuc w trabke, , w zwôj.
= les yeux y kotowac oezyma,
pizewraiac oezyma. = earro**e ,
jetdzic karéla. = doucement sa
tjV, pedzic iycie w miernos'ei. =r
de grands projets dans ta tûe,
ukiadac sobie wielkie plauy. Une
rivière oui roule te* eaux, rzéka
toezy awe nurty. =, v. ». toctyc
si^, staezac sic (z gôry) — obracac
lit; , kolem sic; loczyc — obiegaé
kraje, vlôczyc »i^ p» *'wiecie/m. —
— sunaé si<j , posuwac' sic \ szoro-
wac jak po stole po dobréj drodze —
p^dzic zycie jako tako — mieniaô
si»; (na potadzte, vr obowiazkacb),
lôzowac si«j x kitn — kolysaé siq
(o okrçcie). La presse roule , odbi-
jaja, on prassie, prassa r-iagle w ru-
cbu , îr robocie. Faire = la pretse,
drukowac, odbijac. =. *ur Vor et
surlargenty lezée na zlocie, bjo
bogaczein. L'argent roule danscett*
maison , pieuiadz irala sic w tyia
domn, peïoo go tam. Le* astre*
roulent sur no* tête* , gwiazdy toez^
swoje koiowroty nad glowami na-
szemi. Le discour* roule sur tell*
matière ; raecz sic tociy o tém a o
tém. r l'*ut roule [à- dessus , vrsiy si-
ko okolo tego si«j obraca ,* od tego
zalezy. V affaire roule *ur lui t
vrszyslko na nim polega. Le revenu
de son emploi roule entre telle et
telle somme, docbôd z tego urzçdtt
wynosi od... do... // fait leau = ,
dby Google
ROU
drogi sa, dobre, utarte, atorowane;
Biorowac jak po stole/m.
Roulette, /./. kôlko za pomoca
klôrego toczy sic sprxet — leklyka
o dwôch kôlkacb ciaguiona priez
czlowieka — kôlko do wyciskauia
ozdéb w oprawie ksiag — rulela :
rodzaj gry haxardownéj. = d'en-
fant, raachinka na kôlkacb za po-
moca klôréj dzteci ucza sic cbodzic.
Cela va comme tur det —.* , rzecz
idzie latwo, potoczyslo, jak z ra,bka
trywîoal.
RoiatcR, /. m. •woiek psujacy
\riaae szczepy.
RoOleusb, t. / gasienica.
Rocher, /. m, furinun \voiacy
brykami towary.
Roulis, *. m. kolysanie sic o-
krçlu.
Rouloir, s. m. narzçdzie do to-
cxenia s'wicc.
Roupie, s.f. wilgoc kapiacazno-
ea , lopel wiszacy a aosa.
Roupir, /./. rupia : raoneta sre-
brna majaca bieg w Indyacb» warlo-
sci 2 1/2 fr.
Roupieux, euse, a. zasmarkany,
klôremu t nosa kapie.
Roupiller , v. ». drzémac.
Roupilleur, EU&E, a. uslawiczuie
drzémiacy.
Roure, s. m. vid. Routrr.
RoUssmtrb , a. d. g. rudawy.
Rousseau, s. m. rudy, z wlosem
i broda ruda.
Roussklbt, /. m. rodzaj gruszki
■wcïesoéj.
Roussette , t. /. rodzaj psa mor-
«kiego z ktôrego skôry wyrabiaja
pokrycie na futerahki î t. p. — ro-
dzaj wielkiego uietopérza — piegza
lesna : ptaszek.
Rousseur , s./. rudos'6, kolor ru-
dy — pi«*g& , plaraa ua skôrze.
RoCiSi, », m.skôra w^prawnaua
sposôb moskiewski — przypaleni-
zna , przyimaleuizoa.
ROU
. 907
Roussin , t. m. ogier mierz^n o-
sîadly. Un = d'Arcadi*, osiet.
Roussir, t». «. ïrobid rudém. = ,
v. n. rudziéc , zrudziéc. Roussi , ib,
prt. zrudzialy, rudy — vid. Roussi,
t. m.
Rout fraoute*), ». m. liczne i
s* wietue cgromadzeoie,
Routailler, v. a. tropic zwier«y-
uç z ogarem.
Rgutb, /./. droga, gos'ciniec —
marsz, pocbdd — droga, bieg, ia-
wôd , kolrj. Faire fausse = , zrny-
lic droge,. Feuille de=z; =, marsz-
ruta , przepis klôrçdy kto ma sic
udac i gdzie slawac. La = qu'il
tient, qu'il prend, droga ktôra. po-
szedt , zuwoii ktory sobie obral. Lu
= de la gloire, du talut, droga
chwaly, zbawieaia. A vau-de-—,
\r nieiadzie, w aieporia,dku.
Ruutibr, s. m. ksiazkazwjkazem
drôg oa morzu , portôw i t. p.
Routier, èrb , a. drogowy, dro-
iny. Carte =.hre , karla drozna.
Routine , /. /. wprawa — nawjk-
nituie machiualne.
Rootiner, v. a. wprawic, vio-
iyc (do czego).
Routinier, ère, a. et t. znajacy
lub umiejacy co przez lama wpra-
RoOToir , /. m. tuiejsce gdzie mo-
cza konopie.
Rouverin, a. m. Fer = , ielazo
padajace sic i kruszqce si^ *e ogrza-
uiem.
Rouviedx, Rocx-TIEUX, /. m. par-
chy kouskio lub psie. =. y a.m, par-
s/y wy.
Rouvre, *• m. rodzaj dçbioy m«-
Icj i pokrzjwiouéj.
Rouvrir, v. a. na nowootworxjé.
= la plaie, la blessure, Jig. rox-
ranic serce, rozjatrzjc rau^. S*
= , otworzyc si^.
Roux, Rousse, a. rudy — rndy,
rudowlosy. Beurre =, maslo sto-
Digitized by VjOOQlC
908
RUB
piooe i prajrnuieniooe. Ventes^;
sa vent» , wialry kvietaiowe xinane
a aiicbe. £at»« routte y kaiçtTckwie-
toiewy. ts,/. n. koior rudy — ru-
dy, rudowtoay. Rooaas, /./. kobie-
ta a rudeaai wtoaami.
RoVK-TIBOX , /. M. vit/. Roptucx.
Royal, au, «. krôleeki, wtaaoy
krôla — naonaraty, kroletki — krô-
leaki, publicxny : tytul aaktadôw —
paéaki, pyaxuy, wybornr. Prince
=, viaf. Prince. C'tttnn — homme,
wyberuy, iiht cttowiek. Chemin
= , goécioiec. Aigle, tigre = , ty •
grya , ortet kroleaki (pienraxego
raedu). Almanaeh = , kalendarxyk
politycxay.
Rotali , *./. brôdka hiaipanaka.
RoyalembKt, ««/*. po krôleaku.
Rotalismi, /. m. rojalitm, prxy-
wiaxanie do krôla, jego fanilii i
raado monarebictnego.
RoYALUTi, a. cf. g. krdleaki, te
atroonietira krôleakiego. =, /. m.
rojalista,ttrennik krôlaimouarchii.
Royaume, e. m. krôleatwo, pan-
atwo. Le = de» etVaur, krôleatwo
niobieakio.
Royauté, »./. vladsa krôleaka.
Roter,*.**, kotodxiéj. =,«. m.
a^aîedoi.
R», /. «t. atrumyk, atraga.
Ruadr, ». /. wierxgaoit, wierx-
guienie — grubiaastwo.
Rvbaci, Robacslu, /. /. rodtaj
rubina bladego.
Ruban ,/.«i. wata.xka , wttaiecx»
ka — wate,ga t osdoba architektoai-
cna. c d'eau, jexogtôwka : ro-
a'Iina.
Robaherir , ». /. fabryka irita.xek
— hnndel wita,xek. =r, /. m. jeio-
gtôwka i roilioa.
Rubaribr , èbb , /. fabrykant lob
kupiec wsUjtek.
RvBRVACTioit , ». /. tacierwieuie-
nie aie, akôry.
Rubéfiant , ante , a. eterwiania.«y
RUD
akôra.. =, /. m. arodek lékartki
■praviajacy eaerwienieoie akôry.
Rubéfier , •>. a. xacxerwienic (akô-
r0- .
Rdbiackbj, ». /. pi. ros'ltny wy-
daj|c« farbe, exerwona..
Robican, a. m. a atwym wloaen
pnegla.daja.cym oa jakiejkolwiek
mas'ci (o koala). = , ». m. aiwy
wtoa na roaa'ci kooia.
Rcbicokd, onde, a. /m. exerwo-
ny, rumiany.
Rubins, *./. Chim. préparât me-
taliczny exerwonego koloru.
Rubib, ». m. rahio: drogi kamien
— kroatki caerwone aa noaio, twa-
rxy. = balai» , robia bladawy. =
tpinelle, rabia apinela (oieco xakra •
wajacy na iôlly). Faire e= tur
C ongle, apeiutac do daa kielichy.
F air» payer = sur V ongle, kaxaô
xaptacic waxyalko eo do joty.
Rdbricaibb, /. m. xnaja^cy dobrxe
rubryki brewiarxa.
Rubrique, ». f. rubryka ; glinka
exerwona — rubryka, paragraf, ar-
tykat — rnbryka : tytut w ksiçdsa
prawa — prawidla pôat^poirania
w a^downietwie i l. p. — forte 1, wy-
bieg, -wykr^t. =/, pi. rubryki w
brewiaraa.
Ruche, »,/. ni. Châtrer une =,
poderzna.c al.
Rocher, /. m. paaîeka.
RvdÀkibr , èrb, a. nieprxyatc, pny,
daîki.
Rode, a. d. g. oatry, twardy w
dotykauia — przykry, cierpki (w
amaka) — ckropowaty, nierowny —
naxacy, tradx^cy, ciçiki (o pracy)
— gruby, nieokrteaany — moeny,
tegi, gwaltowuy (o borsy i t. p.) —
trudny, prtykry — nieznoa'ny, ute-
ro ily (w pozyciu) — surowy (o pno-
piaacb i t. p.). Une = tentation,
wielka eh^tka , wielka pot usa ,
a'wierxbia.ctka /m. Le* temps tont
=/, eiçikie siaay. Cela me parait
Digitized by VjOOQlC
RUE
=s , to ni aiq nie zdaje podobnlm
do wiary. C*ett un =: adversaire t
to przeciwnik nie lada.
Rodbmrnt, adv. ostro, snrowo—
tçgo, mocno , ailuia, gwallowoie.
RUDENTE, EE, a. Pilastre =,
colonne =é« , filar w ktdrago row-
kach do trzeciéj czee'cî wyaokos'oi sa
aznicerovana laaki.
Rudenturb,, s. f. laaki azaicero-
wane -w rowkach koluoan.
Rude'ral, alb, a. roaoacy na gru-
aach.
Ruosiib, ». /. Iwardoàc, ostraa'é,
chropowatoiô — cierpkoào (charak-
Urn).
Rudiment, *. m. pociatek nauki ,
pierwsze zaaady — tyrpcyuium Ja-
ciùskie — Bot. zarodek.
Rodoysr, v. a. popycbac, «ttur-
ehac, polra.cad — cierpko przyjmo-»
*ac kogo — aarowo aie, obobodzic
s kiro — hakaé, fukaé — poganiac
(konia).
Roi, *./. rata : roa'lîoa.
Rue, /. /. nlica. Vieux tomme
le* =/, atary jak iwiat. Courir le*
=*, biegac. V esprit cour tic* =.*,
kazdy ma swôj rozum.
Ruelle, /. /. uliczka. La = du
lit y odleglosc xottawiooa miedxy
lozkiem a sciaoç.
Rubller, v. «. = la vigne y po-
robic s'ciezki w winnicy.
Rubr , v. a. rzacac, ciakac co,
rzacac czém. = de grand* coups y
•ilaie aderzac, walic/m. = , v. ».
bic , walic — ciskac, âmigac kamie-
niem, rzucic kamien, dorzocic nim
gdzie — wiertgac (o konia i t. p.).
= à tort et à traver* , walic na
wsivsttte strony, tamiatoc. = en
vache, bic tyloa, ooga, naprxod (o
konia). Se =, rsacio aie, , zwalic
aie, (na co, na kogo), obskoczyc.
Rnr, be, prt. Le* grand* coup*
tout rué* , najgorstfl joi aie, wylrxy-
bialo, uajciçaiae raiv jux tadaue.
RUI
909
Roecr , buse, a. wierzgajacy.
Ropikn, *. m. rufian, hullaj, laj-
daciyna.
Ruoinb, /. /. narzedzia ehirurgi-
cine doskrobania kos'ci i t. p.
Ruoinbr, v. a. akrobaû, oskro-
bywac.
■ RcaiR, v. n. rycr.ec, ryko^c (o
awiençtach diikicb).
ROCUSANT, ANTB , <Z. ryCXECy.
Rugissement, /. m. rjk, ryczenie,
ryknieoie.
RuqositÉ, /. /. cbropowatotc ,
amarsxctki.
Rnauinx, bosb, «. cbrcpowaty,
pomaratctony.
Rdilée , /. f. oblepa a wapna oa
dachdwkacb.
Ruine, *. f. npadak, apadania
(budowli) — upadek — nasladowa-
ni« twaliak (w leatrach i t. p.) —
cagtada , igaba , przycEyna zgubv.
=', pi. grazy, ruiny, zwaliska.
Battre une place en =, walic mia-
tto, bombardowao — jtg. walic,
iwalic , powalic (w rosprawie). ^'é-
lever tur le* =.* de au"un , wznosiô
ai^ na graiacb czvicb, na grobie
csyitn.
Roinbr, v. a. zrnjnowaé, zwalic,
zamietiic w grazy — zbié , pollue,
wyniizciyc , wyplenic (o barzy, gra-
dzifl) — zgabic, przyprawié o zga-
be, prxywieso do apadku— niizciyc.
psaô, zuisxczyc. Se =, rajoowac
sic , zrnjnowac aiç , walic aiç — ni-
•zozyc siq , gubié «iç , rujnowac si^,
zrujnowaô aiç, podupaa'c.
Ruiwblx, icsb, a. zgubny, oisi-
czacy, rujuoj^oy.
Roinurb, *./. rowtk wyci^ty dla
wprawienia czego.
RoissbaO, /. m. atramien , atra-
myk — kanai — » rynsttok. De* —X
divin, detang, atramieoie «iaa ,
potok krwi. •
RoisaRLANT, ante , a. plyna.oy
ttrumiauicut.
Digitized by VjOOQlC
910 S
Rtissti.tR , v. m. plyo%6 fitrumie-
niem, lac sic. Le corps ruittelle de
tueur y twars oblana pote m.
Kojm, t. m. vid. Kbcm.
Rchb, *. m. kaidy a 23 wycinkôw
v bua«oli.
RuhbcR, t. /. pogloïka, wies'c,
gios — bâtas — sxemraaie.
Riminant, antb, a. pnezuwaja-
cy. Le* z=z* , t.m pi przezuwaki,
éwierzçta prxeiuwajace.
Rumination , /. /. praezawanie.
Ruminer, ». a. priezuwac pokar-
my, prteïuwac — prxevracac wmy-
a'H, prtetrawiac projekt i t. p.
Rckiqbb, a. d, g. rauicxoy (o pi-
s'mie pdlnocuych ludiw Europ\J.
Roptoirb, /. m. apertara. =,
«. «i. s'rodek dualaja.cy ua orga-
dïxiu ta ponioca aperlury.
Rdpidrk, *. /. zlamaoie, wyïa-
mauie — rnplura , kila — zerwauie
stosuukôw, zwiazkôw — roxwiazanie
sic (spôlki i t. p.). mieszanie farb
oa paletre, = d'un mariage, roz-
cbwiaoie sic malzer'istwa.
Roral, aLk, a. wiejski. Doyen
e=, dziekan (ksiadz).
Rose, /. /. wybieg, fortel , po-
dejioia , prsebiegi.
SÀB
Rcst!, M, a. et*, przebiegly,
Rusbr , v. n. uzywac forteldw,
trybiegbw, prxebiegôw; matac , ma-
chloirac.
Rostaud, adpb, a. gburowatj,
niegrxeczay. =,/.». gbar.
Rusticité, /. /. wies'uiacka pro«
s lu ta , gbarowatosc.
Rustique, a. d. g. wiejski , trie*
sniaczy, sielski — Diekausztowny,
prosty — graby, gburowaty, chlop-
ski.
Rt-STiQPBMBNT , adv . po cblopsku,
gburowalo.
Rcstiqubr, p. a. pomalowac dom
w sposôb oas'ladaj^cy budowle wiej«
skie. = de* pierre* , ciosac kaœie-
nie uadajac ^m szlaczua, chropowa-
tos'c.
Rustrf, a. d. g. wiesoiaciy,
cbiopski, nieokrzesany. =, /, m,
gbnr , cblopisko.
• Rut (rutej y *. m. bekowiskoi
ceaa popedu plciowego jeleoi i t. p.
Le* cerf* ne tiennent pat, ne durent
pat dan* le = , m czasie bekowiska
jelenie iatwosiq biora.
Rotoir, *. m. vid. Rootoul
S, (e**ej*. f. (te), *, m.dzie-
wiçtuasta 1 itéra alfabetu francus-
kiego. W\mawi» sic : 1, jak esse
na poczaiku wyrazow i te s'rodku
gdy jest povtôrzone lob polozoue
priy innéj spôiglosce — Z, jak z
u>ie.dzy dwiema samogloskami albo
na koncu w\raiu po ktdrym sic iq-
czy i samogloska lub h Dieuiéin.
Wçjmuja sic jeduak wjraxj para-
fol préséance, dètultude , pré-
mppotéi l. p. w ktorych * luLooiiij-
dzy dwiema samogloskami wjma-
via, sic jak *. W Trantiger zoowu
i t. p. •wymawia sic jak z. Wymawia
si^ takze ua koncu wielu wyratovr
co sic vskaïujeon swojém miejsca.
Fair«<z'r#/,zataczacsi^(jak pijauy).
Sa , a./, vid. Son.
Sabaillon, s. m. szodo, zôltko
jaja bite zwinem biaiem.
Sa bai-, me, s. m. vid. Sabeismb.
Sabbat, /. m. sabat, szabaa —
w muiemaoia gmioacm : narady
Digitized by VjOOQlC
SAB
ei.amolfsiç£niko\v dla czezcnia dïa-
Ma — halas , barmider, tartas —
sceny, ktôre komu klowyrabia.
Sabbatine, s. f. teza filozoficzna
ktôra aczniowie utrzymywali zwykle
w pierwszeui pdlroczu kursn.
Sarbatiqitk, a f. Année = , u
Izrnelitôw : rnk odpocznienia , kazdy
sioduiy rok.
SabÉkn, /. m. sabejczyk , wyztia-
jarj sabeizra. = , =.ennk , a. sabej-
s k i .
Saueisme, s. m. sabcizm , czes'c
cial uiebieskicb.
Sabine, s. f. sahina, sawina,
cboinka klasztorna : krzew.
Sauismk, s. m. fi'/. S.\BEI"ME.
Salle, s. m. piasek — piasek,
czaslki kaiuieuia w ui'rkacb— kom-
jx.zvcva z piasku i p\lu kosci suszo-
nvch — av berbacb : kolor ciumy.
Saiîlkb , v. a. wysvpaé piaskiem
— »v|iic «luszkiem. Sable, ir.,prt.
w vsvjany piaskiem — iv berbacb :
koloru cv.aruego. Fontaine sablée,
nar/vnie ilo oczyszczauia wody.
Sahi.Rix , ecsb , a, pomieszaiiy i
piaskiem.
Sablier, /. m. klrpsydra , zégar
piasee/ny — piasicznic/ka — ro-
d/.aj,drzewa amerykanskiego.
Sablièrk, s. f. kopaluia piasku
— przv.cie8.
Sablon, /. m. drobny piasek.
Sablonner , v. a. wyszorowac pia-
skiem.
Sablonnbdx, eush, c. piaszczy-
sty.
Sablonnier, /. m. przedajacy dro-
bny piasek.
Sablonmere, /. /. kopalnia dro-
bnego piasku.
Sabord, /. m. strzelnica -w bur-
cie oirçto-wym.
Sabot, t. m. trzewik drewnîany
— kopyto koriskie — ozdoby inela-
lowe u ndg Bprze,tÔT — okucie belck
i t. p. — iranicuka podtuzna — blu
SAC
911
cba zelarna kladzioua na kola tto-
zowe dla hamowania — rodzaj niiç-
czaka — licbe skrzypce — eyga ,
wurtolka, fiyga- Le = dort, moVi
sic o frydze gdy sic tak szybko na
miejscn krçci ze sic zdaje stac na
m iejscu. Dormir comme un =, spaç
glçbuko- // a du foin dan* se» =./,
zpaDOSzyl sie (o chlopie). Elle a
cassé son = , powinçla jcj sie noga
(o d/.iewczynie klora sic data u-
wiesc i.
Saboter, v. ». puszczac frygç.
Sabotier, /. m. rzemiesluik ro-
biacy trzewiki drewniaue — noszjjoy
lizpwiki drewuiane.
Sabotière, s. f. rodtaj lança ktô-
ry laûcuja w drewniauvcb trzewi»
kacb.
Sacoulbr, v. a. drçczyc, menzyc,
szarpac, targac — wylajac, wybur-
czyc.
Sabre, t. m. szabla, palasz, sza-
blica.
Sabrexas , s. m. parlacz , fuster.
Sabrknasskr , Sabrknacdkr , v. a,
klécic, po partacku robic.
Sabrer, v. a. siekac, rabac, zsie-
kac, zrabac. — une affaire , pr«jd»
ko si<j ntatwic z czém.
Sabretache, /./. kieszeô wiszaca
a patasza u buzarow i l. p.
S^brkur, /. m. rçbacz, siepacz.
Saburral , alb, a. pochodza.cy s
zepsucia humorôw vr ciele.
Saborre, /. /. piasek do lestowa-
nia statku — soki zepsute vr ciele.
Sac, /. m. -wôr, worek , -wore-
czek, kiega , kieska — wor : odzieî
pokutna — torba zebrakôw — brzuch,
wantuch, kaldua — torebka formu-
jaca sie, okolo rany. = de papier ,
lorbeczka z papiera. = à blé, wôr
na zboze, miech. = à charbon,
wantuch, wor ua w^gie. = à terre,
à avoine, wdr naziemiç, na owies> •
r= de ferre, de blé', de farine,
etc. vôr xiemi , tboza , ui^ki
Digitized by VjOOQlC
919
SAC
i t. p. a de 1/4, Je /trimé, nicck
sbota, soa.ki: pewna miara. = à
poudrt, vorecxek Da pader. = de
nuit ^ torebk» na rxecxy najpolrxab*
nieiiae w podréiy. = à omrruge,
torbecxka na robot*. =: d'Église,
torbecxka na ksi^iki do Babotea-
■twa. =r à terre, wôr xxiemia xa-
ataniaj^cy pracujacycb priy forle-
cy. Le = d'un toldmt, tornister.
= de proche , (orba ua akla do pro-
eeau. Un = àvi*,J(g. pijak. Tirer
d'un = deux mouture*, podwôjna,
korzysc s ciego cia^nac. Prendre
au" un lu mmin dmn* /* = , xlapac
kogo na goracym ncxynku. Mettre
mu" un «m = ,/«>. pokonac w dya-
pncie, w kietxen acbowac,yfg\ Cet
hebit reieemhle a un ■=, «uknia
ta leiy jak wôr. Donner a qu"un
ton = et te* quille* , odprawic,
odpçdxic. Votre effeire e*t dan*
h =, twôj intaret jeat na ukon-
cxeniu. Voir le fond du = , ■widtiéc
co jest na «Jnie , taac tajemuice
cxego. Vider ton =, wyprôïDÎd
g'e pop. — /g. wyaxafowac aapai
ciego, wyszeplac sic a ctego. Arm-
j>/ir /on =• , pop. napakowac w kat-
don, objeâe aie..
Sac, /. m rabunek.
Saccade, /. /. xrywanie konia
rçka^ — txarpanie, targanie kogo ta
kark — bnra, tgromient*. Pur =/,
jakby v podakokacb, prxery wany.
Saccader, v. a. xrywac koaia.
Saccade, ee, prt. urywkowy, uci-
nany.
Saccage, /. m. nietad , nieporxa,.
dek — kopa , alot .
Saccagemrnt, *. «t. rabunek.
SaccaofR , *». a. rabowac , irabo-
vic, splqdrowac.
Sacerdoce, *. m. kaplaialwo —
stan kaplanaki , knpUni.
Sacerpotal , ale, «. kaptaûski.
Sacir'i, *./. peluy «nrrcxek.
Sachet, /. m. *ortciek, lorbe-
SAC
caka — podoatacxka napaaietona
wonook'ciami.
Sacoche , /. /. torby, fakwy, bie-
■agi prxewieaxan* prxex konia i t. p.
— wor*k te xgrxaboego pldtna oa
pieniadie — flasxeetka.
Sacramrntairb, *. m. aakraueu-
larx : z sekty pawoéj religii refor-
mowauéj.
Sacrambktal, alr, Sacramentel,
elle, m. naleiacy do aakramenta —
poswiecouy, aa'wiçcony — obrxadko-
wy, vid. Paroi.!.
Sacramektalemert , Sacrameh-
tellemknt , adu . fakrameD talaie.
Sacrement, /. m. aakrament —
fm. roalienalwo. Le tuint x= , prxe*
najawiçlaiv lakrainenl — mooatran-
cya. S" 1 approcher de* =e % prxj-
atapié du sakramentôw.
Sacrb, /. m. sokoi biatoxor — a
■okoloikôw : aamica aokola.
Sacre, /. m. Damasxcxeoie nt
krola — kouatkracya na biskapa.
Sacre, re, a. naleia,cj do koa'oi
Sacrum.
Sacre, ei, «. iwi^ty, poi'wiçca-
ny — dncbowuy — aViçly a niety-
kalny. Le feu ^ y J!g. boska itkra,
natcbnienie wieaxnxe. Ordre* =*,
atopnie s'wi^t* jako to: kaplan-
atwo , dyakooat i aubdyakonat. Élo-
quence —ie, wymowa kaaoodziej-
sLa. Vhi*toirez=.êe, bistorya a'wiç-
ta, koscielna. Le* livre*=.* % kai^gi
a'wi^te, Pitmo a'wiçt*). Le s= col-
lège, i'wi^le kolleginm w Bzymie.
t=.ée Majetti , Jegoceaarika mos'c,
Cesarx aualryacki. La =ée/ueulté,
wydziat teologiciny. Wyj^wtxy tr*y
ostatoie wyrazeaia wyrax Sacré kla-
dxiony prxed rxecxowoikiem jell
imieslowem od Sacrer, v. n.
Sacrer, v. a. Damaacic, nama-
■xcrac (ua krôla) — konsekrowac oa
biskapa. =, v. n. klajé , prxeklioaé,
djablami sadxié. Sacre, ee , prt.
pnekl^ly.
dby Google
SAF
Sacrrt, /. m. bialoxor : santi-
ca.
Sacrificateur, /. m.ofiaroik, k«-
plan odprawiajacy ofiarç (u 4ydow
i dawnych pogan).
Sacrificature, /. /. ofiarnîctwo,
godnoac lob obowiazki ofiarnika.
Sacrifice, /. m. ofiara, ofiaro-
▼anie — ofiara a cxego, potiriçce-
uie cxego.
Sacrifier, v. a. ofiarovac co,
■ktadac ofiarç, pos'wiçcic co komu
— palic ofiary, oGarowac. = aux
préjugé* , à la mode , holdowac, bic
czolem przesa.dom , modzie. = une
choit , une personne hune autre , po-
s'wiçcic co ua oltanu czyjém , xtozyc
w ofierze. = qu^'un , pog'wiçctc kogo ,
ucxy nie kogo ofiara, , wydac na xgubç.
Sacrm.rgb, /. m. s'wiçlokradzlwo
— xbroduia— s'wiçtokradxca— zbro.
doiarz. = , a. d g. iwiçtokradiki
— zbroduicxy.
SacrilÉgbmbnt, ad», «wi^lokra-
Jiko.
Sacripant, /. m. fanfaron, sa-
mochwat.
Sacristain, /. m. xakrystyan.
Sacrutib , /. /. zakryatya — na-
ctynia i axaty s'wiçte w xakrystyi
sladane — dochôd ta msxe i t. p.
Sacristisb, *. /. xakryslyanka.
Sacrum , /. m. koa'c kuprowa.
SaduceeN,/. m. iaducejcxyk (xae-
kty u îydow).
Saduceisme , /• m. saduceixm, le-
kta aaducejcxykow.
Saette , s. /. vid. Sagette.
Safran, /. m. ara f raa : roslina
— sxafran : kombiaacya itlaxaxan*
tymonem.
SafraneR, v. a. xaprawic sxafra-
nem. Safrane, bb, prt. et a. * «xa-
franem — iotty jak axafran.
Safrb , m. d. g. iarlocxny, ob*
zarty.
SÂfrr, s. m. niedokwai koballa
pouiieszany > piatkicm.
SAI
«913
SaQACE, a. d. g. bystry, przeni-
kliwy.
Sagacité, /. /. byatroa'c, pneni-
kliwosc.
Saoapencm fnutn = nome) y s. m.
sagapennm: rodxaj gummy.
Sage, a. d. g. madry, rozomny—
pomiarkowany, roxaa.dny — akrom-
oy. prxystojnie sic prowadza.cy,rox-
Iropny — spokojny, nieawawolny —
mowiac o kobiecie , xnacxy : cnotliwa
— tagodny, powolny (kon i t. p.).
Soyez = , nieawawdl ,ba,dzgpokoj-
ny. Montrez-vous le plu* =, pokaÈ.
ze masx wiecéj roxnmu. = comme
une image, spokojny jak obrax. ==,
s. m. medrxec. le = , mçdrxeo
panski: krol Salomon.
Sage-femme, /./• akusxGrka, ba-
ba*.
Sagement, adv. madrxe, roxnm-
nie, roxtropnie — omiejçlnie i prie-
mys'lnie. ^
Sageaie, /. /. roxtropnos'c, m^-
droi'c — pomîarkowauie — «krom-
nosc — enota , dobre prowadrenie
si^ (o kobietach) — nmiejçloosc,
madros'é. La = éternelle , incr,éée ,
ni ^d rose prxedwiecxna , niexlworio-
na : syn Bozy.
Saobtte, /./. (ri.) strzaia.
Saoittairb, /. m atrtelec : tnak
xodyaka, =,*•/• atrxalka ; roa'lina.
Saoittalb , a. /. La suture = ,
axew alriatowy w exauce.
Saqittb, eb, a. Bot. strxalkoraty.
Saooo, /. m. aago : rodxaj kasxy
otrxymywanéj s palmowych drxew
Indyi Wachodnicb.
Sagouin, /. m. rodxaj matpy —
niecblnj , plurba.
Sacom (omej) s. m. sagnm : «n-
knia krôtka iotaierska a Rxynoiaa
— s tan wojskowy.
Saie, *./. vid. Saoum.
Saignant, artb, a. t ktorego
krew cieknie — xakrwawiony, roz-
krwaviony.
11
Digitized by VjOOQlC
914
SAI
Saiontr, /. /. puiiC7«nie kr*i —
krew (ni^/crooa — iglçrie w lukciu
aka,d *iç taiwvcinj krcw pnszcza —
rùwki pobraue dis odprowadicnin
WOllv.
S icnkmbnt, /. m. ptyuieuie krwi,
krwnu.k.
Sak.nkr , v. a. puscic krew ko mu
— xabic fwolaj , mUuc (wieprza) ,
tarziiac (kurcej — wveia-nac co
Z kogo, wtdrzéc. = la viande , zo-
sta»i< ; miçio aUv orieklu xe krwi.
= vn fossé , un marais, upuscic
wodç i rowu , r bagna, spuscic rdw,
bapno. = , v. n. tocijc krew, krwa-
wicxiç, zakrwawic sic.. = comme
vn bauf, iracic wiele krwi. Je
saigne , krew mi idtie t... Il saigne
du nez, krew mu z nos a idiie —
fig. walia sic - krçoi , matu, sza-
chrujc.V* = ,odjac sobieod pierw-
szvcb polrrel», trubic wysilenie ,
cia^ti.ic sic na co. ^
Smgnkuh, 4. m. puszczajacy krew
7a czçsto lab ra wiele , majacy ina-
niq pusrczania krwi.
Swa.NECx, m-sr, a. zakrwawiony.
Bout = , vid. Bout.
Saillant, antk, a. wystajaey,
wvdatnv — znac/ny, wydutay, mle-
rzajucv — lier. sl"jacy (koziel lub
baraa w herbie).
Smi.uk, /. /. skok , podskok —
aniesieuie., porywczosc, popçdli-
wosc , s z us /tn. wybryk /m. — wj-
datinii'c, wystawanie czesVi bndo-
wli — Irafne, dowcipne slo»ko.
Saillir , v.n. trymac, wytry8oa,c
— wvstawac, wy*kakiwac, hyc wy-
datném — oditawac od lia. =, v. a.
odstanawiac sic z kobyla, (oogierze).
Faire = une jument , une vache,
odstanowic klacz, przypuscic byka
do krowy.
Sain, aink, a. zdrowy — caly,
w stauie zdrowym — nie nadpsutv,
nie nszkodzony (o lowaracb) — do-
bi\, poroocny zdrowiu. La =at'ne
Ski
raison, zdrowy rozsadek. z=aine
doctrine, xdmwa uauka. Nourri-
ture = aine , zdrowy pokarm. /?-•-
venir = et eauf t nrôcic w dobrém
zdro» in.
Saindoux, s. m. smalec wieprzowy.
Sainement, adv. mirowo, w do-
lirnu zuroniu — ziirowo, rozsadnie.
Etre logé =: , miesikac w zdrowcm
niifjsru.
Sainfoin, s. m. sparcela , kouicz
fraucuzki : roslina.
Saint, ai.nte, a. swiçty — s'wia-
tobliwy. =, /. m.s'wietv. =ntk ,
s. /. swiçt». =nte famille , farai-
iia t'wiçla. Le = pire, ojciec s'rfiç-
tv, papiez. /.«= *iége, stolica apo-
stolska. Le zzl office, trjbunal iu-
kni/ycyi w Rzyiuie. Le = empire
romain, s'wiçte panstwo rzymskie.
La semaine =nte, wielki tydxipii.
Semaine =nte, ksiazka z modli-
twami wielkouocoemi. Le = »Tc'-
pxlcre, grôb Chrjslusowy. Vannée
— tite, rok jubileuszn. L,a=-Jean^
la =-lVartin y etc. swiçty Jau T
swi^ly Marcin : dzieû tycb s'wiçtycb.
C'est un pauvre = , c'est un =. qui
ne guérit de rien, to nie wiel-
ki swiçtv, nieosobliwy cxtowiek.
II ne sait h quel — se vouer, nie
wie co poczac. Prêcher pour son
= , wycbwalac kogo w w'idokn wîa-
siixm. Le= du jour , osoba obecnie
majaca /naczenie, wplyw. Mal de
= ; ma 1-=.- Jean , wielka choroba.
Le = des sainte , sanctam sancto-
riun , przybvtek w kosciele Salomo-
nowym. Etre dan* la prison de =s
C'épin , miec ciasne obuwie.
S*iNT-AnausTiN, /. m. gatuntk
czciooek wi^kszych.
Saintk-baruk , s.f. miej9ce na o»
krçcie na procb i materyaly arlyl-
leryu
Saintkment , adv. swiçcie.
Saintb-nitouchk, /. /. vid. Ni-
touchb.
Digitized by VjOOQlC
SAI
'Sainteté, s. f. rfvriçtosc, Aycie
swiçte, swiatobliwosc — s'wiatobli-
voic; tytul sluza,cy paptezowi.
Saint-germain , /. m. rodzaj gru-
szki wielkicj i soczysléj
SaÏqub, /. /. czajka :. stalek na
morza s'rôd/.iemném.
Sai*ib, /. /. zajçcie (dôbr). =
réelle , immobilière , zajçcie nieru-
cboraosci. =- exécution , zajçcie
oieruchoinosci. =r -brandon , *ajç-
oie zboza na pniu. = gagrrie , za-
jçcie przedmiotôw ua rastaw. =-
arrêt, —-opposition, zajçcie z przy-
areszlowaniem.
Saisine , /. f posiadanie nalezq-
ce i prawa do dziedzica. Droit Je
= , prawo siuiiice panu lenneinu
ca objçcie w posiadanie d/iedzic-
Iwa.
Saisir , v. a. «cbwycic , uchwycic
co — ujac, uchw)cîc za co — p"jac,
«rozumiéô — irziac . sehwycid (o
chorobie) — porwac, porywaé, u-
nosic — **j*c< zrobic zajçcie. =
l'occasion , korzvst c ze sposnlmo-
sci. = d'une affaire un tribunal,
odnies'c spra wç do sadu , od.lac pod
roztrzas'nienie. Se=, doznacgwal-
towDego «zraszenia. Se = de...,
przytrzymac kogo — zagarnnc, przy-
VftasiC7.Tc sobie. Saisi, \t,,prt. ?a-
jçty (przezznjçcie prawneL Être sai-
si , byc porwauym , byc »• uniesieniu.
Le voleur a été trouvé saisi du vol ,
ttndziéj scbwytany zostat z przed-
miolami skradziouemi. Tiers saisi,
trzecia osubn w ktôréj reku robi sic
zajçcie. Saisi, s. m. dluznik u kto-
rego sic, robi zajçcie.
Saisissablb, a.d.g. mogacy u-
ledz zajeciu.
Saisissant, ante, a. et s. gwal-
towny wskrôs przejmujacy (ozimnie,
mrozie) — robiacy zajçcie.
Saisisskmrnt, /. m. srisnienie
gwallowne zimua — gwaltowuo
wzruszeuie.
SAL
915
Suson, /./. pora rokn — pora,do»
ba , czas , cbwila poims'lna. La =
nouvelle, wiosu». La bêliez^, piçkue
dui. Ceci est hors de = , lo aie-
irczesue , pora nie po temu. Ces
conseils ne sont plus de = , le radj
juz po uiewczasie.
Salade, s. f. satala » wszelka
zieleuina surowa prxy prawioua z o-
clem, oliwa i t. p. = de laitue* ,
salata g}owiasta.
Siudf., *-f rodzaj szvszaka.
Saladier, /. m. salaterka — ko-
szvk ua wstizasanie sataly.
Salaûk, s. m. solenie, nasala-
nie.
Salaire, s. m. zapiala, nagro-
da.
Salaison, s. f. solenie, natala-
nie — pekeflejsz.
Salamalec, /. m. fin. uklou , pp-
klony.
StLAMANDRg, /. f. salamandrn î
jaszczurka — a kabalislow : duch
zyjacy w ogniu — dawuicj : uazwisko
azbestu.
Salant,
sol.
, slony, wydajacy
Salaribr, v. a. zaplacic, nagro-
dzic. Salarie, kb, prt. et % s. wyua-
grodzony, platny — jurgicltnik.
Salaud, audb, /. et a niecbluj ,
j)lucba — uiecblujuica , s. f. fla-
dra s f.
Sm.k, a. d. g. bruduy, oieczysty,
zaitrudzouy, zabrukaoy — brudoy,
plugawv, spros'uy — l.rudny, nie-
u<zciwy — przycininny (kolor).
Vaisseau — , okrtjt okry wajacy t'iç
spudem inuszlami. Cote = , brzeg
morski wzdluz ktorego a^ akaly.
Gris =, bruduosiwy.
Svlf.ment, adv. nieczysto, i>ru~
duo, uieportaduie.
Salkp, /. m. salep : ros'Hna.
Su.hr, v. a. solic, uaiolic, po-
solic osolic — nasalac. ■=zzlepot y
ojolic garnek , polrawç w garnku.
Digitized by VjOOQlC
9Jfi
SAL
6 ai», ii, prt. solony, oasalaoy —
,slouy, pritsolony — tlnsty, spros'ny
(o nowi«). Trop salé , prxBsolooj.
L'n propoe sali, wjraxenie «oint,
powiastka Il os ta. Sale, /. m. |>«-
kauVjsx. Petite. , s'wiuie saie,so so-
looe.
Saleron, t. m. cses'é wydra,àooa
■oluicxki.
Saletk, *. /. brnd, niecsystos'c
— brudy, plugawstwa — plugawe,
•pros'ne pow iaalki.
Salbur , t. m. solacj miçsiwa.
S a Lie ai ai, /. /. rodxaj Itaiioow-
ca : roi I m a — wierxbowek : roili-
ua.
Salicoqur, /./. rodxaj raka mor-
•kiego.
Salicor, *. m, Salicorne, *. /.
rodxaj drzewka , x rodxaj u roslin al-
kalicinycb.
SiLiRN,/.in.po6ina na cxes'c Maraa.
Saliekb , a. et t. m. pi. aalijscy
(kaptaui pos'wieceni Marsowi).
Salure , t. f. solnicska — aol-
oictka kuebenna — kréay nad ociv-
ina konia — wkleslos'ci na okolo
siyi a kobiet slarxejacjcb sic.
Salin abls, a. d. g Chim. Iwo-
riacy sole w kombiuacyi x kwasa-
œi.
Salmaud, au de , /. pop. bradas ,
niecbluj.
Salmnon, /. m. topka solî.
Salin, inb, a. xawiérajacy soi.
t=.,*. m. sapa, solua — pierwia-
slek soloy.
Sa lin b, /./. zopa soloa — mtçso
lub ryby solone — miejsca w klô-
rycb wywarsajq sol.
Saliqce, m. d. g. salîcki. La loi
«=, ustawa salicka (wyla_ctajaca
plejé xtnsk^ od tronu). Terré* =* ,
grnntaoddane rycerxom Fraukom pu
podbicin Galii.
Salir, v. a. zabrudxic, xbrudzic
zbrukac, iwalac — aplanuc, dol-
koaa xakala,. Sa = , bradxio cie,.
SAL
Saliuakt, aktb, a. bruexacy —
plamisly , ktôrj sic lalwo bruexe.
Salisson, /. m./am. swinlasxka ,
uiecbluj dxiewczjna.
Salisscie , t.f. zbrudzenie, xbra-
kauie, brad.
Salivairb, a. i. g. sTinowy, s'iia-
njr * , ..
Salitation, *./. saliwacva,sli-
oitair sic, sTioienia.
SaLIVI, /./." *Tma.
Salit»», ». ». sliuic sic. Cela
fait ■=., to sprawia sliuienie.
Salle, /. /. sala , pokôj , wielka
itba — sad x drzew otaczajacy pe-
«04 prxestrxea. = du trône, sala
tronowa. as d'audience, de recep-i
tiott, sala audyencyoualua. = à
manger y pokoj jadaln;. = de con-
seil, du eonteil, itba posiedxen ra-
dy. s= du commun, izba czeladna.
= de billard, sala bilarduwa. =,
= d y armet, sala do fecblowania —
uanka fecblowania.
Salmioondis, /. m. potrawka, bi-
gosek— miesxanin» , bigos.
Salmis , /.w. bigos x rdznéj iwie-
rxyoy.
Saloir , #. m. nacsynie na sol —
becxalka na solenie mi^siw.
Salon,/, m. salon , pokôj — wy-
• tawa ixtuk piçknycb ~ galerya o-
braxÔTr. =./, salony, towariyslwa.
Salope, a. d. g. bradny, xasxar-
gany. =, /./. tladra, niecblujui-
na. Marie-=., sUlek do wywoxe-
nia piaskn i l. p.
Salopexemt, adv. bruduo, ni«-
cblujnie.
Saloperie, /./. brudy, niecbluj-
stwo — spros'nos'ci, plugawstwa,
plagawe mowy.
Salorope, /. m. kupa soli.
Salpêtre, /. m. salélra. Faire
péter le =., nastrzelac si^ , napsoc
prochn. Ce n'ett que =, mowi sic
o niatmiernie irvém dsiecku.
SalprtRbR , ». a. wysypao salélra.
Digitized by VjOOQlC
SAL
— xamienic w salaire,- S* =,' okrv-
waé aie, salâtra..
Salpetrier, *. m. robolnik prsy
fabryce salétry.
SALPâTRiÈRi, #• /. fabryka salé-
try, salétrarnia. La = , w Parjzu:
•tpital kobiel obla,kanych i sta-
rych.
Salsepareille , /. /. sasaparylla,
Salsifis , ». m. salsiBa.
Saltation, «. /. skoki i tance u
starozytnych Rsymian.
Saltimbanque, /. m. knglarx,
ssarlatan rynkowy — knglarx ./f.
Saluadb, /./. nklon, poxdrowie-
nie.
Salgbrz, a. d. g. xdrowy (o po«
vielrxu, klimacie).
Salubrité, /. /. xdrowoso, xdro-
we powietrxe i t. p.
Saluer , v. a. poxdrowic kogo, n-
klonic sic koma — powiué, witac ,
prsywitac kogo, prsjwitaé sic x kim
— poxdrawiao — salulowac urocxj-
sYte — okrtjkna,c, obwotac, powi-
Ué cxém. La mer talue la terre,
okrçty vohodxa.ee do portôw powin-
■y bic a dxial.
Salori , t. /. slonos'c.
Salut, /. m.poxdrowienie, nklon
— pointante — salntacja, pewne
modlitwy katoliokie. =/ de mer t
▼ystrsaty x dxial na okrçtach na
powitanie lub dla ucxcienia. =1
poxdrowieoi*] witajze. A bon en-
tendeur = , klo ma roxam domys'H
Salut, /. m.ocalenie, calos'c, xa-
cbowanie — xhawienie — ratunek,
ocalenie. Point de = , nie masx ra-
tunkn.
Salutaire, a. d. g. xbawienny,
zdrqjry Jig. — pomoçny na co.
Salutairbmbnt , adv. wxbawien-
nym cela, xbawiennie.
Salutation, e. /. prxywitanie,
poidrowienie. Recevet me* =/,
prxyjnij moje uktouy.
SAN
917
Saltase, /. ». (vi ) vid. SAU-
VETAGE.
Salvanos, *. an. vid. Boues de
Sauvetage.
Saltations , t.f. pi. dawniéj : pi-
smo w odpowiedxi na odpowiedx na
sazalenia.
Salve, /. /. salwa, wystrxaly
z broni na powitaoïe lnb x powoJu
nrocx} slos'ci. = tPapplauditse-
mente , oklaski. Le canon tire en = ,
bija x dxial na salwe,.
Salte, /. m. salve : nvodlitwy na
cxea'dNaja'w. Panny.
Samedi, «. m. sobota. —saint,
wielka sobota.
Sanscrit , ite , a. et /. vid. Sans-
crit.
Sak-benito, /. m. plaszesyk zôt-
ly ktôry iokwixycva s'wiçta kaze
prsyodxievac skasanym pnex siebie.
Sancir, v. n. gr/çina.0 przodem
(o okrçcie).
Sanctifiant, ante, a. poswiçca-
jvj.
Sanctification, ». /. posViece-
nie, nadauie swietos'oi — s'wiçco-
nîe Jni s'wi^tecxnych.
Sanctifier, v. a. s'wi^cic, po*
a'wi^cac, robic s'wi^tym — s'wiçcic ,
obchodxié (dxien Éwia,leczny).
Sanction, #./. sankcya, potwier-
dxenie mooarsxe — zatwierdxeuie ,
moc, sankoya, ns'wiçcenie ciegu.
SanctiIonnbr , v. a. aatwierdiié ,
nadaé sankcja,.
Sanctuairb, *. m. prxjbytek w
kos'ciele a 4jdôw — s'wia.tyaia, prt)-
bjtek.
Sandal, Santal, e.m. sandat ,
drxewo sandalowe.
Sandale, *./. sandal, trepka.
Sandalier, s. m. fabrykant san.
dalôw.
Sandaraqub, #. /. sandaraka :
rodsaj zywicy.
Sandjak , /. m. vid. Sxnqiac
Sans , /. m. kiew -- poioka , ju-
77.
dby Google
918
SAN
cha (a iwitriqt) — krew, «Jd , pie.
mie — krew, w ptamie Stém : Datera
ludika lepsota. -z=.-froid , limita
krew, tnoc nad soba. Droit du = ,
prawa krwi , pokrewirrislwo. /.a
force du ■=. , /« voix </* = , glos
krwi, glos natury. baptême de = ,
cbrxest ce krwi , mçczn'ulwo otrxy-
roaoe przrd chrttem. Cest un beau
= , piçkna krew, piçkny luti.
MorJre, bmttre jusqu'au =, uka-
«10, bic aï do krwi. Suer z=.eteau,
yoc\ct\tjig. fiioiic uiesiwhane tru-
dy. Sebattre au premier =, w rmje-
dvnku : prxeitac bic sic za pieiw.
• lém zrauieuimi jednego x potyka-
jacych xie,. Mettre un pays à Jeu et
a = , ognietn i mirc/eni (.astuSMc.
Se faire la guerre a feu et a = ,
bic sic ni x»l»oj, na tmierc. Mettre
tout en =, zbroczyr! kogo krwia.
Payer une chose de ton = , krwia
okupic co. CV-j /ai'/ bouillir le =,
krew sic, od lego , na to burxy : coi
aie gotuje w ciluwieku. Cela cet
dan* le =, to jest we krwi , w na-
turze. De pur =, cxystéj, niezm'e-
szanéj rassy.
Sano-ob-hragon, *. m. krew inio-
cza : roslioa — rodiaj iy wicy uzy-
wanéj dawnî^j w medycynie.
Sangiac, #. tn.iandiiak: chora-
giew, podziat terrytoryaloy w Tur-
CTI.
Sanqiacat , / m. sandiiak: urzad
npcxelnika saoïlzinka.
Sanglade, /. /'. cblotta rietnie-
niem.
Sanglant, antz, a. zakrwawio-
ny, krwia. xbroczoo,y — krwawy —
okrulny, arogi , do krwi ilojraujacy
Combat = , krwawa bitwa. Mort
—nte, s'raierc krwawa , gwaltowna
e wylaniem k.rw\. 'Sacrifice non =,
ofiara maxy swiçtéj.
S>N«Lg, /. f. pas, podpaaka —
P°P r *S f" siodta).
Sangler , p. a.opasar, po'lpnsac
San
— sfcisnad poprçgiem. = un coup
de poing , un soufflet , uderzyc p<e,-
ic'H, daé poliviek. Il a été bien
sanglé , porsqiluie dos lai po sko-
rte.
Sanglier, /.m. dzik, odyniec,
dxiki wieprz. — rodxaj ryby mor-
| ski« : j. Au cerf la bière , au = /<
I barbier, rauy zadane rogain: jele-
I uia prowadz^ do grobn prçtlzéj jûk
J rany od dzika.
Sanglot, /. wi. Ikanie , sxlocba-
, nie , silochy.
I Sangloter, i*. n. Ikac, szluchac*.
' Sangs un, /• f. pijawka — jig,
pijawka, s»acy krew ludo, wycis-
kajacy x kogo pitniadz i t. d.
S\nglipic*tio.n , /./. zamienianie
sic w krew.
St.NGUN, ixe, <f. unlez^cy do krwi
— krwawy — krwisty — krwawy,
czerwony jak krew. Jaspe = , jas-
pis zezerwooemi centkami.
Sangcinairs, a. d. g. krwawy,
okrutny, srogi.
Sanguine, t. f. ruda zelazna czer-
wona — krwawaik : kamieû drogi.
Sanooikolxnt, KNTE,a. krwawe-
go koloru , zukrwawiouy.
Sanhldro i, s. m. sauhedryn; try-
bunal z^dowski.
SiMtLK, *./. zankiel, czarneziele
ros Hua.
Sa.mb , /. /. krwawa ropa.
Samkox, kOSB, a. zakrwawionj
ropa.
Samtairb, a. d. g. tycz^cy si^
xdrowia.£Yr</on =-,kordou zdrowia.
Sans, prèp. bez czego , kogo. =
cet obstacle..., gdyby uieto.... =
mentir , doprawdy. Vous ferez cela
— quoi voue serez puni y diuVisz to
zrobic , inaczéj bylbyii ukaraoy. =
parler Je ce que..^ nie mdwiqc oico
tém co... =r que cela paraisse , aby
nie zone b\\o.=zqu'on enpnrle^ie.hj
nie môwiono. HT m fait = qu'on U
lui ait dit , ucrynii to cbociaz am
dby Google
SAN
nlkt tego oie môwii. = doute , bez
watpienia, niewatpliwie. = ré-
plique, uiezaprzec/enie. = plu* , i
uicwie,céj. = façon , bez ogrôdki ,
bez ceremonii. =. délai, uirzwlocz-
nie. ==, cesse, nieuslannie, ustawi-
cmie , bez konca.
Sans-cc lotte , /. m. sankiulota ,
bezportek , przezwisko dawane za-
gorzalym republikauom we Fraucyi
w 1792.
San's-DBNT, /. /. staia baba bel
tçbôw.
Sans-7L»C», /. f. rodzaj jabl-
k..
Sans-peau, /. /. rodiaj gruszki
lelniéj.
Sanscrit, Itb, a. d.g. sanskiyc-
ki (ojçzyku «îwi«jlym Indyati). = ,
t. m. sanskryt, jçzyk bramindw,
jçiyk sw'içly w ludyacb vscboduich.
Sansonnet, /. m. szpak — rodzaj
rjby morskiéj.
Santal, *. m, vid. Sandal.
SantÉ, /./. zdrowie— dobry stan
czego — szpital do ktôrego /dqsza
dolkniçtych zaraia — toast, zdrowie
àtôre sic pije. Comment va la = ,
jakze zdrowie sluzy ? Rêjouissez-
vous y faite* provision de = , cieâz
■ ie, co niast ait. // crève de = ,
sdrôw jak ryba. Une— insolente;
= de crocheteur , zelazne zdrowie.
Officier de =, felc/cr. Service de
=, lékarzedworukrôleskiei.'o Mai-
son <zV=, dom prywaliiy dla pie-
Içgnowania cborycb. Bureau de =,
ni Wschodzie : komora do rewizyi
lUtkow zapowielrzonycb. Billet de
= , zaswiadczenie irydawane slat-
kom ze Wscbodu. A votre = , ivojc
tdrowie! za twoje zdrowie (speluia-
j|0 toast).
SaKtolimb, t./. zbidr ziara ro-
Irtych rodzajrjw bylicy.
Santon, ». m. derwisz : lurecki
iv i«;ty — s wîçtoszek.
SaKvb, /•/• gorczyca dzika
SAR
919
Saoul, Saooleh,vu/.SoÛl,Soclkr.
Sapa , s. m. sok z roiéukôw wy-
gotowany doslanu stal««};o.
Sapajou, /. m. rodzaj malpy a-
inerykat'iskiéj , z ogonem chwyloym
kuc , kucjk.
Sapan , /. m. rodznj drzewa z Ja-
pouii uzywaoego w furbierstwio»
Svph, /. /. robota przy oblçzeniu
kiedy oblegaja.cj ida zakryci ko-
izami.
Sapkr , v. a. kopac motyka — pod-
kopywac.
Sapeur, /. m. saper.
Saphf.nf. , *. f. uazwisko dwôch
zyl pod uoga.
Svthk.h-k , a. d. g. saScmy (wiersz
stozuny z 11 syllab).
Saphir, /. m. szafir : drogi ka-
mien.
Saphirine, /. f. zyla nogi.
StPina, a. d.g. majacy sniak (o
cialach przez uzglad na suiak jaki
sprawiaja).
Sapiknck, s. f. madrosc. Le pay*
de = , Normandya. La = , ksiçgi
uiqdrosci Salomoua.
Sapikntiaux, *. m. pi. Livres
= , l>S'çgi madrog'ci.
Sapin,/, m. jodta , jedlinn fm.
-wozek, durozka. // sent le-= ,
mowi sie o bliskim s'mierei.
Sapine, /./. brlka jodlowa.
Sapimèrk, /. f. jedliuka , lasek
jodlowy.
Saponairb, /./. mydleuica : ro-
slina.
Saporifiqi b , a. d. g. sprawiajacy
uczucie soiaku.
SAPOTE, S\l'OTILLB, /. f, OWOC pe-
wien z wysp Anly I.
SapotifR, S\potili.ibr , *. m.
dr*ewo z wysp Antyl.
Sarabande, /. f. rodzaj tança po*
wolnrgo.
S\rbac\nk, /. f. rnrka dluga.
Parler par = , mdwic pr/cr diu-
gui) , pr/i'z tizeciejjo.
Digitized by VjOOQlC
920
SAR
Samotùbi, /. /. n tel voit co-
kiernika du robienia lodow.
Sarcasme, /. m. acioek, przy-
cioek, przjmowka, przygryzek, sar-
kazaa.
Sarcastiqob , a. d. g. szyderski,
aeinkowy, sarkastyezay.
Sarcelle, /./. cyranka : ptak.
Sarcla»»,/, m. pelcie , pieleoie
(aboza, ogroda) , wyrvwanie cbws-
•ta.
Sarcler , v. a. pléc, wyrywac
chwaat.
Sarcleor, /. m. pielact, uajçty
do pielenia.
Sarcloir, ». m. oarzçdsie do pie-
Itnia.
Sarclcrb, /. /. chwaat i badjle
pielone.
Sarcocblb, t. m. oabrzmieoie,
gaz na worka jadrowyra.
Sarcocollb, /./. kléj roilinny n-
Evwaoy tlawoiôj w medycvoie.
Sarcocollirr , /. m. drzewko w
Etyopii z klorago otrzymaje sic
kU'j.
Sarcolosib, /. /. aaaka o mie,-
«ie.
SaRcomatbcx, eosi, c. natury
oarostu miçsoego.
Sarcome, /. m. naroat miçsny.
SaRcophaqb, /. m.sarkofag, na«
grobak — Iruoa
Sarcophaoe, m.d.g. ▼yzérajqcy
miçsa. = , /. s*, lékarstwo wyzéra-
ja.ee mîçso.
Sardanapalr, ». m. Sardanapal:
imie krola assyryjskiego— cilowiek
tRtopiony v aliytkach i rozkoazach.
Sardine, /./. sardela : rjba.
Sardoine, /. /. tardonik : drogi
kamien.
Sardonien, Sardoniqvk, a. m.sar-
doniczny, nojgrawajacy sic , pne-
garzaja.cy.
Sarioite, ». m. dydelf : s«rterza,lko
amerykaiiskie.
SaRju.nt, /. m. wié.
SAT
Sarmbnteux , ruse, a. Bot. wicio-
waty.
Saronide, /. m. naxwisko klaasy
kaptandw w Galii.
Sarrasin, «. m. saracenski, od
Saraeenow. Blé = ;=,/. m. hre .
ezka , gryka , poganka, latarka.
Sarrasikr, /. /. brona w bramie
forteoy.
Sarrau, ». m. koszola dioga plô-
cienna.
SlRRETTE, SbRRRTTR, ». /. jeleui
trauk, aierpik : roslioa dajaca zol-
14 farbç.
Sarriette, ». /. rza.br : ros'liaa.
Sarrot, ». m. vid. Sarrau.
Sas, /. m. silo. Pmtser une chose
au gro» =, powierzcbowoie ro
przeiiiedi» Faire tourner le = , sa*
nawiac sitem : rodxaj wrôzby.
Sas, /. m. tadzawka vzdlas ka-
nalu splawuego.
Sassafras,/, m. sasafra : drzewo
s Ameryki azywane xr medycyoie.
Sabib , /. /. ssufla do wylewania
wody a okrçtu.
Sassenaok, /. m. rodzaj sera.
Sassbr, v. a. przesiaé, przesic-
wac sitem — rotlrz^sac , rozbie-
raé.
Satan, /. m. szatan.
Sataniqob, a. d. g. atatanski,
diabelski.
Satbllite, ». m. towarzvsz pod-
rz^doy, poplecznik — aalellita, Jra-
baot, towarzysz ciata niebîeskiegn.
= , a. d. g. Urwarzys*a.cy, podrz^d-
ny ' . ,
Satiété, /./. sytoacj , oasycenie
Satin, /. ai. atlas.
Satinade, /. /. rodzaj maltryi
jedwaboéj.
Satin aoe, /. m. gladsenie (pa-
pier u, maleryi).
Satiner, v. «. gladzic, wygla-
dzic jak atlas. r= , v. n. iblitac si^,
bvc podobuém doallasu.
dby Google
SAT
Satire , /. /. aalyra : wiersz —
• utjry, kryttka — sxvoerstwo.
Satirique, a. d. g. satyrycxny —
•klouuy do sxvderstwa. = , *. m,
aatjryk, pisarz aatvr.
Satiriqubmbnt, a<tV.satyrycxnie,
s sxyderstwem.
Satiriser, v. a. wvsmiewac, wy-
• zydxac, vrjs'miac , wysiydtic, pi-
• ac satyt-y na kogo , sxydxic x kogo.
Satisfaction, *. /. xadosc uciy-
uienie — zadowoleoie, ukontrnto-
wanie — satysfakcya, naprawieoie
uraxy.
Satisfaire, v. a. zadovoloic, u-
kronleutowac kogo — zaspokotc ko-
go , zados'c aczynic koma i l. p. =
*e* créancier* , zaapokoic* wierxy-
cieli , aiscic im aiç = un homme
qu'on aoffentè, dac satysfakcya ho-
ui.rowa. = au besoin, zastosowac
aie do polrxeb. = ta colère, etc.
nasycic gniew awôj. = Cet prit , le
goût, xadowolnic umysl , smak. =
C attente, spaloic ocxekiwania. Se
= , xadosc ucxynic aobie. Satisfait,
ait», prt. et a. xadowolony, kon-
teut, rad.
Satisfaisant , aktr, a. saspaka-
j» c y-
Satrape, *. m. satrapa, vielko»
rxadca — pan bogaty i rorpustny.
Satrapib, /. /. tatrapia, ria.d
Salrapy.
Saturation, /./. uatyceoie.
Saturbr, p. a. nasycic, nasy-
cac".
Satirnai.es, /. /. pi. satornalia ,
• vicia na cres'c Saturna — roxpu* !
•ta , dni zabaw.
Svturnb, /. m. Salarn : planela
• - w dawoéj chamii : oldw.
Sattrb , s. m. Satyr : polbozek —
lubieinik.
Sattrb, t. /. tatjra : dramat u
Crekéw.
Sattriasu , t. /. satyrjaxj « : cbo-
roba oiagljch erakcyi.
SÀU
OM
SiTTRioN, /. m.gotek: rosïina.
Satyriqcb, ». d. g. «alyrycxny,
nas'lsdujacj Satyrdw. Dante =r, ta-
oiec satyrow nieprzystojby i labio-
iuy.
Sagcb, /. / «o«. = courte, «oa
zawiesisty, ge,sty. = verte , «oa xie-
louy x xiêloiiego xboza Jub xielcni-
ny. = douce, sus slodko kwasko-
waty. =-Robert, soi z musztarda,,
oc te m i cèba\a. = à pauvre homme,
sos oa ximoo x wody,. aoli i trybnl-
ki. = du talac , woda sulona uzy-
trana w fabrykach tabak i tytnniu.
Donner ordre aux =.* , dopilnowac
w kuchni potraw. On ne tait à
quelle = le mettre, nie viedxiec jak
aie x tém obejs'c.
Saucir , t>. a. maezac w sosie. =c
qu'un, zgromic, ztajac kogo. Sau-
ce', er, prt. xmacxany. = dans I*
houe, wytarzany w btocie — «po-
uiewierany, ▼vsiniany lab zgrohiio-
ny. Médaille* =ziet , medale-
posrebrzne.
Saucière, /. /. sotierka , nacxy-
uie ua sos.
Saocissr, /./. kietbaca.
Saucisson, *.m. salceson — ro-
dxaj wielkit'j racy — kisxka z ptdlna
napetoiona proebem do min.
Sauf, Sauve, a. caly, nienarn-
szooy, nienadwerçzooy, nietkuiçly.
=z,'*dv. wyj«.wsxy, cbyba ze. =s
votre respect, votre honneur, xa
pozwoleniem , z respektem (majao
wymowic co raz^cegoprxyxwottoa'c).
= meilleur avi*, chybaby prxedsi*-
wxi^to co lepsxego. = correction ,
xachowoja.c sobie poprawieoie lego.
= huitaine, = quinzaine , sastrxe*
gfcjac «oliie prawo podniesienia ceuy
w 8 lub 15 duiacb.
Salf-conduit, /. m. glejt, li*t
bespiecxeôslwa.
Sausr, /. /. scalwU : ros'IinR.
Sapoerkh , rz , m. s'mieamy, d*i-
»»;, ut«*tworzony, xakaxanj.
Digitized by VjOOQlC
92?
SAV
S»cii, /.m. wicrzba. = pltu-
reur, wierzba piacft|ca.
S*CM4TRF, M.J.g. slooawj («I
•odiie).
Saumon , s. m. losos : ryl»a —
Rnassa olowiu iub q^bt odlana w
jwerni.
SaumokÉ, e«, a. i nii^sem cicr
•WOurm , j»k miçso iojosia.
Saumoneau, /. m. maly losos.
Saimcre, *./.sJony aos, soi zsoli
I » natolonéj rzeczy.
SArx.««K, /. m. przedaz soli. Faux
= , prremycunie , defraudacya toti.
Sainrr, v. n. wyrabiacsdl,olr*y-
wyirac sol.
Sadnrbu, ,./ ioUrnia, fabryka
• cili warzonki.
Saunier, /. m. robotnik od wa-
rzenia soli — soiarz, prasol*, prze-
kupieii solay. Faux-—, przeuiyca-
J«cy sol, defraudant soluy. Se
faire payer comme un = , katac
«lol.ie laplacic, nydusic co do gro-
• za.
S*unj»rk, /. /. skrzynia oa soi.
Saupiquet, /. m. sos oslry — po-
trawka z ostrym sosem.
Svupoudru», p. a . posypac, po-
syf.ywac «ola, proszkiem i t. p. —
pr/.yprnszyc czém.
Saur , Saure, Saurrt , a. m. ba-
lany (o mas'ci koaia) - roc*niaczek
(plak lowezy szary ktdry sic jeszcze
«ie pierzyl). Hareng = , sied* uç-
dzony,
Saur\gk, /. m. pierwszy rok pta-
ka towczego nim sic pierzyl.
Siurhr , v. a. vçdzic w dymie.
Saurbt, a. m. vid. Saur,
Saurikns, t. m. pi. jaszc7.urki,
cala familia jaszczurek.
Saussaib, /, /. Trierzbiua, lasak
■wierzbowy.
Saut, t. m. skok, podskok , pod-
Fkoczpnit; sas/m. — spadnieuie —
«l'udek wody, kaskada , wodospad-
wstaoowieuiuklaczy: kaide skocze-
SAtî
ai* ogiera. = de mouton , skok ko-
uia kiedy wygitrwszy grzbiet i wxia-
«szy leli pod siebie skacze bokiem.
= de loup y rôw na koncu ogroda
slrzega.cy od wejscia. = Je moulin,
spad«-k wody obracajacrj m)yo. =
de carpe , vid. C*Rpk. = périlleux^
skok pewoy bardzo nieb««piec>ny a
tfkoczkoar na l'une. = de Breton*
zrçczne vywrôcenie, przewrôcea'
(liorukojan sic). Au =: du lit ,
samcui wstawaarm (z lôzka). Fair*-
le = , zdfcydowac sic oa co wazue-
go lui» niebespieczue^o. Faire le 3=
à qu"un, wys*dzic kogo (zur/.«jdn^
luirjsca). De plein =, jednym su-
*em , 6d jednej;o zap^du, do razu.
l'aire un grand =, skoczyc daleko,
odlulic »iç do razu.
Sautk, /. /. HJar. n.igla zuiiana
w kiemuku wialru.
Saute, /. m. pizyprawu z s^sem
i z inailcm.
SviiThLi.F. , /. f. szczep przesadza-
Dy 7. koneûiem.
Sauter , p. n. skakac , skoczyc —
podskoczyc, podskakitrac — wyle- .
ciéc w ponrielrze — skoczyc na...,
rzucic sic uaco, do kogo, do ci ego
— dac susa, skok — prze^koczyc.
= à bat du Ut) seskoczyc z lôz-
ka. Faire ~, vysadzic w powie-
*trze dom iub okrçt w ktorym siq
jest. Faire = qu"un par la fe-
nêtre, wyrzucic kogo okoem. =
aux nues ^ uoosicsiç, nieposiadaô
sic z gniewu. = de branche en
branche, skakac, pneskakîwac ni-
g le z jednéj materyi do drugiéj.
Faire = un mauvais lieu , iim-
knac dom rozpusty, zepsucia. Faire
= la terre , la charge de au''' un,
imubic kogo prawuemi droganit do
pozbyoia si^ gruutu lui) nslapieui»
posady. Faire = des bouteilles, wy«
prdzniac batelki. Faire = la ban»
que, zdeliankon-ac liank. Faire =3
un ail hors de la télé, wybié ko-
Digitized by VjOOQlC
SAU
go. Taire = la coupe , trçcznie
zlozyc karty tak jak byïy przed zc-
braaiem. =. aux yeux, uderzac vr
oczy od razu. = , r. a. przeskoczyc
co — pokladac (o ogiirze stanowio-
nvm i klaezami). — le bâton, vid.
Bâton. = à pieds joint* par- des-
sus qu"ch, przeskoc7vé rownemi
noganii prier.... — dokazac swego,
poslawic na gwojém mimo trudno
8ci. = le fossé, le pas , Jig. zdecy-
dowac sic na co niebespiecznpgo.
Sadtbp.kak, s. m. sztuczka drew-
niana % prçcikiem z piôra V in-
slmmenlacb miwycznych o klawi-
•zacb.
SACTr.HEf.ir, /. /. szaraiioza —
■wçgielnica ruchoma ; nar/.^dzie mu-
larskie.
Su:Tr.rn, /. m. skorzek — kon u-
tressowany do rozmaitycb skokdw —
cziowiek dwuznaczny , zuiieiiny ,
y.miennego charakteru. = f.csb, /. /.
skoczka — rodzaj tancn skoczuego.
Saptillant, antb, a. podskaku-
jacy, >koczny.
SAUTii.LhMENT , /. m. podskaki-
wanie — skakanie, skoki. Par = *,
■ koknmi.
Sautiller, v. n, podskakiTrac.
Ne faire que =i , skakac nugla z
jednego przedmiotu do drugiego.
Sautoir, /. m. krzyz , dwie sztu-
V\ drzowa i t. p. ztozune lia krzyz
jak lilera X. En = , na krzyz. Por-
ter qu^ch en =, nosic co na ple-
cach przymocowanego ■zlejkami
krr.vzujaceirii sic na piersiach. Por-
ter un ordre en = , nosic order na
wstçdze spadajacrj na piersi.
Swvagr, a. d.g. dziki , niedaja-
ey sic oswoic lub nieoswojony —
d/iki , zdziczaty — dziki, niezamie»
ezkaty (kraj) — dziki, lesny, pol-
ny (nieogrodowy, o owocach, ros'li-
nach) — driki, atroniary od ludzi*
Chicorée —, cykorya dzika (upra-
wiana w ogrodacb). Huile =, oli-
SAU
023
va wyborna smaku uieco gorxkawe-
go. Feu =, rodxaj swierzba a dzie-
ci na twarzy. Un chat — , kot dzi-
ki , zbik. Un fruit <fun goût = ,
owoc cierpki , przykry. =, t. m.
dziki , czlowick dziki.
Sauvageon, t. m. ptonka, dzika
latoros'l, drzewko zrosle samo (nie
szczepione).
SAOYAORniK, #. /. dzikosc oby-
czajow , etronienieod lndzi.
Sai;vagin, inb, a. Goût =, /. m.
«m ak pewieu wlas'ciwy ptakom mor»
skim , stuwowym.
Sauvagine, s. f. dzikie ptastwo
morskie lub stawowe — smak i za-
pacb dzikiego ptastwa.
Sauvkgarde, /. /. opieka — bes-
pieczeiistwo, obrona , ochrona ; »a-
stona od czego — lisly kroleskieza»
pewuiajace opiekç — uwolnieuieod
kwaterunku.
Sauver, t». a. ocalié, zbawic, u-
ratowac , zacbowac od czego — zba-
wic, wybawic , cxlkupic — cstctç -
dzic koszta , wybawic od czego —
ustr/edz od cz<go — wymôwic, wy-
tldmaczyc r= les dehors, les appa-
rences , okryc c<> gorszactgo , za-
Irzcc ; zastonic przed okiem. = U
premier ecup d^ail, ukryc pierw-
sze wrazenie. =r la grille , w grze
w pi 1 ktj : odbic ud«rzeuie ktoteby
wyrzuctlo pilkç po za krai«j. = une
contradiction , staiac sic ukryé
sprrecznosc w czém , slarac sie po-
godzic rzeczy sprzecznc. = les dé'
fauts d'un ouvrage, ukrjô wady,
przywary dziela. = une dissonance,
zakryc nieprzyjemny dzwiçk iun\m
barmouijuym. Se =, ocalic sie, ,
ratowac sic, uratowac sic — ucie-
kac , nciec — zbiegaé, wybiégac, ki -
piec , wykipicé — ujecbac gdzie - —
ichronic sic gdYie — pozyskaé r.ba»
Mvienie wieczue — wyjs'c ua swojém,
zyskac. Se = de Cou LU, ujs'c zapo-
nmienia. Sauve qui peut, niecb
Digitized by VjOOQlC
9*4
SAV
ucbodxi kto moi: Le cri eaure qui
peut. . % poplocb.
SàvvBTAet, e. m.aratowanie, o-
ca liai* sscxeUôw roxbitego atalku.
Bouée de =, deeka x korkowego
drxewa saeiepiona nlioj i rxacaoa
Da morse gdy kto w oie wpaduie i
gdy bb nie mois a daé iuorj pomo-
Saoykté, s./, bespiecsaâstwo. //
*/f en lieu de = , je»t w beepiecz-
urm miejaca.
Sacvbor, *. m. il.awra, wjbawi-
ciel — xbawiciel : Jésus Cbryaloi .
=., «. m. xbawexy, wybawraja^y.
SaOtr-tir, /./. rodaaj paproci.
Satarmurt, adv. ncxenie, amie-
jçtuie.
Satarb, #./. sawaoa : tak naxy-
vaja w Kaoadxie laay drxe* ijwi-
cmjcb a w Gajaoie okoliee gdxie
nie m wielkicb laaov — obaxerna
la.ka.
S.tart, arti, a. acxony — u-
mirjçtoy, biegly, kanestoway, mi-
■ leruj, mutnowiki — oc viecooy, o
exém xuajary rxeci. Sociétés =* ,
towartyatwa ucxooe. Le* Un guet
—nie*, j«|Kvki axczegôluirj xnane
uezonym jakojo : greeki , lacioski ,
hebrajtki. Un livre = , kaia.ika
pel u a ernd y cy i . Cette fille tel trop
=znte y ta wiele wie na iwoj wiek ,
xa nantira. =, t. m. aetooy, lite-
rat. zsrtb, /. /. kobiela ncxona,
literalka.
Satantassb, /. m. oiedouk , nie»
duoezooy , ktory tylko chlipoat
caego.
Sayat«,#./. atare obawie— bryf-
tregier roxnoazacy listj po waiacb.
Trmîner la as , byc w biedaie.
SvTATtaiE, ». /. haodel starego
obuwia.
Satetkr, v. a. tob'ié po partao-
ko , xepsaé robote,.
Satbtibr, *. m, axewo od atarrg»
obuwia — parUci, faaxer.
SAV
Saveur, e. /. amak : przvmiot
rxecxy . // n'y m là mi goût ni :=, lo
jak Irawa, bex iadoegoemaku.
Savoir, u. m. wiedxieé co — n-
mièc co — Boac co — wiedxiec jak...
— do wiedxiec aie, — tnôdx , xdolac «
polrafic. = » v. ». miec wiadomos'ci,
byc acxooym. = im grammaire,
f histoire, etc. xuac grainmatyke, ,
bis tory a. i t. d. = danser y limite
lancowac. = vivre, umiéc iyc *
ladâmi. ss bien le monde, xnac lu-
dxi. = qu y, un par cœur , xaaé kogo
na palcaeb. = sebmttre, dobrse aie,
bié (na pataaie i t. p.). = gré à
«Vara d'une chose, byc xa co wdxiç-
cxoym komu. Faire =, nwiadomiô
o exém , doniea'é eu o exém , podué
do wiadomot'ci. Faire à = , w alylu
odexw t oBnajiDOwac. = /mitons,
oxnajtBojeoaj. Usait le fin du fin ,
to n>a.dra glôwka. // tait ton pain
manger; il en tait plus d'un , plus
d'une, wie ou kçdj koxy p^<lx«,/in.
nie w ciemie bitj. =; cett à = ;
à =, jtko to.
Satoir , /. m. wiedxa , wiadomotô
— nauka, wiadooioaci, naoki, xna-
jomof'ci. Au vu et au = de tout U
monde , jak o ténu waxjecj wiedxa.
Satoir- rAiRt, s. m. xr^cxnoa'é.
Satoir-titRe, e. m. axtnka sveia
* towarzjalwie.
Saton ,/.»•. mydto. Donner un
= à fu"un, wjtajaé, xfakac f wj*
barcxyé kogo. Eau de = , nydliny.
Frotter avec a?« = , pomjdlié.
Savonkabb, /. ai. mydleoie, or*
njdlenie.
Satorner t v. a. mjdlic, namy
dlié— pomydHé (brod^). = qu"un t
wjtajaé kogo , wyburctyc. Se = ,
prac iiç w mydle (o maleryacb).
Satohrbris, #./. mydlarnia.
Satorkbttb , /. /. mydto okragte
do brody. =: à vilain, tak naxywaoo
dawniéj orx^dy ktôre nieatiacbla
kopowRlR dU naxlacheenia.
Digitized by VjOOQlC
SGA
Savonneux, Ktse, a. mydlany,
natury mydla.
Sayonnier, /. m. mydlarx — pe-
voe drzewo z Ameryki i x Autyl.
Savourbxent, /. m. tmakowanie,
kosztowanie.
Savourer, v. a. smakovac, ko-
•ztowac co x upodobaniem.
Savodret, /. m. kos'c irolowa lob
wieprzowa kladiiooa dla nadania
smaku potrawie.
Satodreusbment , adv. amakujac
i upodobaniem.
Savoureux, eusb, a. smakowity,
■raaczay, wyborny, wysraieuity.
Saxatilb, a. d. g. skaloy, rosna,-
cy lub znajdujqcy sic w akalach.
Saxifrasb, a. d. g. tamia.cy ka-
ntien pçcberxa.
Saxifraob, /./. iomikamieâ : ro-
iliua.
Saton, /. m. koaxalkt : dawoy
ubior wojakowy.
Sbire, /. m. xbir : lucxuik w
dxisiejsxjm Rxymie — xbir, sie-
phox. .
Scabbllon , /. m. pedtttal na bia-
fta lub aprxçty.
Scabibdse, *./. iwierzbnica : ro-
ftina.
Scabieux, suas, a. swierzbowaty,
podobny doswierzbu.
Scabrbux, eusb, a. chropowatv,
nierôwny — niebespieczny, Irudny,
niapewny.
Scaldb, /. m. akald : poêla n da-
wnych Skandynawdw.
Scalènb, a m m. rdznoboczny (trôj-
k,tj.
Scalpel, /. m. skalpel, noiyk do
dyssekcyi anatomtcznych.
Scalper, v. a. obdzierac ikôre,
s cxasski jak cxyoia. dzicy.
Scammoneb, /./. azkamooia, «ocx-
nica, powôj zamorski : rosi ma.
Scandalb, /. m.zgorszenie, skan-
dal. Pierre de =, kamieii obrazy.
Un amené tant •=: , wyrok nakazu-
SCE
925
jqcy przyprovadzic' obwiuioaego
pryvatoie bez hatasu.
Scandaleusement, adv. w sposôb
gorszacy.
Scandaleux, eusb, a. gorszacy,
dajacy zgorsxenie.
Scandaliser, v. a. gorazyc, da-
▼ac zgorszeaie. Se = , gorszyc sic,
zgorszvc s if.
Scander, v. a. ikandowac wierst.
Scaphandre, /. m. rodzaj gorsetu
x korkami do plyvania na -wodxie.
Scapulairr, s. m. szkaplerx — >
bandaz opierajacy sic na lopalkach.
= ,«. d, g. topatkuwy, od lopatek.
Scarabée, /. m. cbrxaszcz : ro-
dzaj owadôir pochtroskrzydtych.
ScaRamouchr, /. m. oaoba s'mie-
axna komedyi wtoskich xawixe w
stroju cxarnym.
Scarb, /. m. rodxaj ryby o ktoréj
starozytni mniemali ze przezuwa.
Scarificateur, /. m. banki , pu-
szezadlo z kilka lancetow zajednym
razem przecinaja.ee skôre,.
Scarification, /. /. banki, pu-
szczauiekrwi bankami.
Scarifier, v. a. nacinac skôre,.
Scarlatine, #. /. tzkarlatyna t
choroba.
Scarole, *./. vid. Endive.
Scason , Scazon , *. m. wiersx ta-
cinaki w k tory m pi^ta «topa jeat
iamb aazosty spoudéj.
Sceau, /. m. pieczçc — przyloze-
nie piecz^ci. Le* =x, piecz^cîe,
pieczçc panatwa. S^ opposer au =,
zatozyc opôr przeciw przytozeniu
pieez^ei. =. de réprobation, pieczço
pot^pienia. = de Salomon , babi-
krowka : roa'lioa. = de Notre-
Dame , vid. Taminibr.
Scel , t. m. pieczçc.
Scélérat, ate, a. zbrodniczy,
wysl^pny. =, /.m. ztoozyncs ,
zbroduiarz.
ScÉLKRATEfti , /. /. tloié , xbro-
dniczoac.
*Î8
Digitized by VjOOQlC
926
SCE
Scrutb, /. /. kamien «tarotytny
•w\*ti.wi»j^c> n<«g«; loilikâ.
Snna, '• *»• prxjloienie pie-
ctçci, opieoçtowanie, obaygilla-
c\ ».
ScitLiMiîiT, /. m opieczçtowa-
nie, prxylusenta piroçti.
Scill&b, v. a. |»r*\l«ivc pirc/çc
di thplomia i t. p. — opieczçtowac,
prxyloijô pieezeeie (na dom il. p.)
— vprawié, wmnrowac — Jîg prxy-
pieczi>towac, xapieczçtowac, stwier-
dnc «cm. = un vase , une Jîole ,
xakitowac, «tpieci^lowac naezynie.
ScRUtsDR, /. m. wyciskajacy pie-
cxçc.
ScrNR,/./. «cena, teatr — scena,
necz d/icjaca ai»; gdtie — przeelsta-
wieuie ua leatrxe, acena : czçsc ak-
tu — «itirU dramatynue — widok,
widowisko. Mettre un personnage
sur la = , wjstawic osobç na sce-
ine. Paraître tur la 1= , poka»ac
»i«5 na scenie, ua ««iecie. Il est
toujours en = , môwi si»; o osobie
* pr7jiadami. Faire unez=z il qu^'un,
xrobic komu awaolur»-. Il ne faut
point donner de = au public , nie
polrieba afiaxowac sic przed swia-
lem.
Sckiuqob, a. d, g. scenicxny, tea-
Iraluy.
Scenitr, /. m.noinada, prowadza-
cy Éycie koezajace.
ScRjiosR^rHiii, t /. «vstawianie
•widokow i polozenia miejso w per«
spektywie — widok , ▼ 'uiowisko.
Scenograpiiiqiib, a. d. g wy»ta«
wiajaey -widoki kraju , poioz«în.
ScÉsope'oir, /. /. kactki : owiçlo
o Zvdôw.
Scetticissir , /. m. sceptycyzm ,
powatpiewanie o wszystkiém : szko-
la filozoGc7na.
Scettiqur, a. d. g. sceptycki, na»
lezary do «ekty sceptykôw — scep-
tyczny, powqtpiewojacy o w«xyst-
kicm. ==, /. m. sceptyk.
SCI
SrEPTRB, /. m. berlo — podnoic
krol.-.ska. // tient le = de la poé-
sie , etc. travma berto pnezyi.
SciiABnAQUK, /. /. vid. Chabra-
qdf..
Schah, /. m. szach , krol per-
ski.
Schako, t. m. vid. ShaKo.
Schall, *. m. vid. ChÂlb.
ScHfLLlNO, *. ni. szylîng: raonela
srebrna augieUka okolo 2\ tout
fraucuskich — szelag : moneta dro-
b»« rôzujch krajôw.
ScHt-NK (skènej , t. m. seben ,
roiara w uzyvaniu a davoych Egip-
c j a n .
ScHERir, /. m. vid. Cherif.
Schismatiqce , a d. g. schizma-
lycki. = , *. m. schizmat\k, od-
szczepieaiec.
Schisme, *■ m. «cbizma , odszcze-
pieiîstwo, odszczepienie sic od wia-
I S'histk, *. m. szyst, lapkowy ka«
mieii,
Sf.HisTRux, EC5K, a. szysttoxy,
z )u|)kovego kamienia.
ScHLions, /. /. rozgi : kara woj-
skowa.
S(HiicB (chelih) , *. w. ruda
podruzgolaua i prr.ygotowana do to,
pienia.
Schnapan, /. m. vid. Chenapan.
Scholaire, «. d. g. vid. Scolaire.
Sciagb, /. m. pilowanie drzewa.
Sciatf.riqdr, a. d. g. wskazujacy
gotlr.inv sa potnoca cienia skazôwki.
Sciatiquk, a. d. g. biodrowy. =,
/. /. 1:61 w nerwie biodrowym.
SciB, /. /• pila — pila morska :
ryba. Trait de = , klocek drxewa
upilowany, Le trait de la = , snak
pity — trociny.
Scirmmbnt, adv. x viedzç , do-
br7e wiedta.C o tém.
Scikxcb, *. /. nauka , umiejç-
tnos'c — xnajomosc.
SciKNTiriQUB , a. d. g- naokowy.
Digitized by VjOOQlC
SCO
8cuntifiqdembnt, adv. nauko-
wo.
Scier, v. a. pilownc, przepilo-
vac — zac zboze — robic wioslem
w kiorunku odwrolnyin dla cofania
sic.
Scibrib, t. /. pita : machina do
pilovnuiû.
Sciei:r, *. m, pitarz, Iracz co pi-
luje, trze drzewo — zniwiarz. =
de long, tracx tracy drzewo oa tar-
Scii.lb,/. /. scilla : ros'lina.
Scillitiqck, a. d. g. scillowy : od
ros'l'uiv scilly.
Scinder, v. a. pneciac, rozoVie-
I;c. -=. en deux y przepolowic.
Sr.iNyuR . /. m. rodzaj jaszczurki
U> Wschodzie.
Scintillant, anti, a. iskrz^cy
Scintillation , /. /. iskrzeuie sic,
migolanie s'wialla.
Scintiller , v. ft. iskrzyc »iç, mi-
çolac fie,.
SciographiB, /. f. tryobrazenie
■wnetrza ginncha.
Scion, s. m. kiel, wypnstek z
drzewa , sog , szos.
SriisiiB, a. d. g. Inpiacy.
Scission, *. /. rozdwojeuie, nie-
«nnski.
Scissionnairb, a.d.g. oddziela-
j:icy sic od reszty.
Scisscre, /. /. izpara.
Scii'Rr , /. /. trociuy. |
Sclbrophthalmir, /. /. oflalniia
z czerwoitoicia oczu. !
ScLÉRoriorK, /. /. nazwisko bto- !
uy otaczaja.crj oko. |
Scolairh, a. d. g. tzkolny.
Scolarité, t.f. Droit de — , pra- i
«ojakie »tuz\ lo ucmiom oniwersy-
tclu w dopomiuauiu sic o przvwi-
leje.
SconiTiQtJB, a. d. g. icbolasly-
rzny, tyczaey sic, Szkoly filoiofii
trcduich liokow. =r , /. f, tcologia
SCK
927
acholastyezna. = , ». m.tcb.olasiyk,
znolenuik filozufn srbolastyczurj.
Scoliastb, t. m. scholiasta, au-
tor pr/ypiskow, obja^uien.
Scolib, /. /. scholia, przypisek,
objas'nieuie.
Scolopendre , /. /. «lonoga —
stonogowiec : ros'lina.
Scombrb, /. m. sknrp' : ryba.
Scorbut,/.™, sxkorbut : choroba.
Scorbutique, a. d. g. szkorbaty-
czny. = , /. m. axkorbutycsny, çho-
rv na szkorbut.
SconiR, /. / fuz, plana na me-
ta lu slopionym.
Scorification, /. f. zamienienie
lub zamieniauie sic \r fui, pianç.
Scorificatoirr, a. f. mieduiczka
do zbieraoia piaov z topiunego me*
talu. ' '
Si ohififR , v. a. odla.C7.yc pianç
od topion^go metalu.
Scorpiojellb , /. /. oliwa w ktô-
n'j unorzony byl ntedzwiadek.
Scorpion, /. m. skorpion , nie-
d/.wiadek — nied/wiadek : znak zo-
dyaku. Huile de = , oliwu w ktô-
rej amorzony byl nifdiwiadek.
Scorsonère, t.f. ekoizonera, wç-
zymonl : rosliu*.
Scotie, /, f. listewka vklçsta a
spoilu knlamny.
Scribb, t.tn. u Zydd«r : pismito-
ny, skryba , uczony w pis'mie — pi-
sarek, piszczyk, przepisy wacz.
Sc.riptkur,/. m. w kancellaryi pa«
pieskiéj .- pisarz prze|>isujacy balle.
Scrofulaire, t./. trçdownik i ro-
s'lina.
Scnorui.PS, /. /. pi. skrofuly :
choroba.
Scrofi'i-BCx , Br«K, a. skrofulicz-
dv, do choroby «krofulôw oaleza.ry
— skrofulicuny, chory na skrol'uly.
Scrotockle , t.f. rupluta zupetua
ai po worek jadrowy.
Scrotum, t. m, worrk jadrôwy.
Scrupvib , * m. ■zkrnput, trzeeia
Digitized by VjOOQlC
928
SEA
ria>d granit i *nga — v ••trononii :
(•jddiial mioulj — skraput , ibj.
iMiai oBlrôiaosé lob drobiaigowa
dt»ktadoo»c , ibylectoa •amieaooac,
rbyteciae aarowoaé — •krapalat-
noie.
ScRcroLBOtKHiiCT, ad*, akrupalat-
nie, > drobiaigowa, doktadnoa'cia,.
ScRuri'LkTi , aoaa, a. •krupo.la-
la y, •amifiiD.v, ta nadto anrowy, ta
uadto doktadny. =, /. m. akropo-
lat.
SocTiTiit, t. m. badacs— akra-
tator wetwany do licieuia kréaek
prty glosowaniu. =, a.d.g.bt-
dawctv, a'ledaa,cy.
Scrdtir, v.a. badac, sied. il, prte-
t-ia^ac. Dieu scrute le* caurt, Bog
priatrzasa aerca ludtkie-
ScnoTiR, s. m. gloaowanie, kréi-
fcowaoie. = individuel, kréskowa-
nia m jedna, osobe, = de liste ,
krlakowanie na kilko rittn kandy-
datôw.
Sccbac, /. m. rodtaj Lronku kto-
rego aaaada, jeat stafran.
Scdlptir (sculterj, 9. a. ainice-
rowac, wyrzyaac', rina.é. Scolptb,
tu^prt. raniçly, aatceraka, robota, —
oadobiony «Djcerakiemi robotami.
Scolftbob , /. m. anycer*.
Scvlptcrb , /. /. anyceratwo, any-
carika axtaka — anycerska robota.
Scttalb, /. /. rodaaj Ujematcie-
go piaota o SpartanôV.
Si , projt. «iebie — aobie. Uiy wa
■ ie, do toranowania alow laimkowyeh
i wiajemnycb lab do nadaaia ilo-
voo ctynuym inacaenta biernego,
oddaje «if tal w polakim rosmaicie.
Cela =. dit y lo mowta,. Cela ne =
/mit pat , takaie, nie robi, tego sic
nie robi. // * y est trouvé là un
«•«*«, tnalaat aie, la m catowiek.
Sbancb, *. /. prawo taaiadania ,
taaiadanie — aeasra , poaiedcenie
(jeduoraaowfl) vid. Saanoii , koo-
fereneya — godtina lub caly état
SEC
prias ktory aie, aitdii prsy robot ta
jakiéj. r=; = de* prisonnier* , da-
wniéi : audyencya parlamentu oa
ktérej wiej-niowie praedstaviali pro*
s'by. =s tenante, aa tém umém po-
siadaenia. La = est levée, posie-
diaoia xamkniçle. Ouvrir une = ,
sagaie, otwortyc posiedzenie. On
entre en=t , xaczyaa aie, sesaya. Te-
nirss, miec srasya. , aasiadac, obra-
dowac. Une te prette pa* de lever
la = , tiedai jak przykuty.
Séant, prt. et s. • iedta.c, aa-
•iadajac— saaiadaja,cy, odbywaja,cy
•woje posiedienia. = , *. m. aia-
daeoia. Sur ton =, aiedz^cr.
Sk*kt, aktb, a. priva lojuy, prsy*
awoity — «toiowoy do czego.
Sbid, /. m. wiadro — knbo) , ce- _
bar, cebrxyk. ==* de la ville , wia-
dra akorsane do taléwania ognia.
Il pleut à sz, dastct le je jak a ca-
bra.
Sébacé t ia, a. lojowaly, natory
loja. Glande* z=.ée* , gracaoly Jo-
jowe prset ktôre si^ cedii wilgoc w
ciele BaksxUH toju.
Sbbrstb, /. m. owoc sabesta.
Sbbbstim, *.m. «ebeat, «Irtewo
wydajare owoc podobny do a'iiwki.
SkbIlb,/./. miaecika drewniana.
Sic, kcbb, a. «acby — oichty,
▼ysaasony — aeschty, vy«chty —
ehoderlawy aa twarzy — sastoor
(o owocach) — luchy, oschty, w
ktôrym nie ma oie zajmujacega,
ptoony, jatowy, sktôrego oie wyai»
• d^c nia moxna. Une toux =.èche t
• acby kasial. Ce vin est = , te
wino nie docyc ma likworu. Un
habit =, wylarta auknia. Un coup
=, ndeneoie raplowna jakby mimo-
ebodem. Argent =, goto wy groaz ,
gotowiina. Pain =, aucbv chléb
(bat ni czego) — sncby kawalek chle-
ba. Mette ^.Iche , mata bes kooie-
kraoyi. Une âme =eclte , dnaaa ii-
mna, bei ctucia. Cet homme «//=,
Digitized by VjOOQlC
SEC
lo cxlowîek sncny, ni* prsvjemny.
Mine =è*A«, kwas'ua mini. Ré~
ponte =-èche, odpowiedt ancha. La
donner s=.èche, nieprzyjemnego co
po*iedtieé. =r=, /. m. sache— pa-
• ib sacba j»ko to : siano, stoma,
owiet. Mettre ^nourrir un cheval au
=r , posta trié konia na obroko. En*'
ployer le vert ef Je = , uzywac
wixelkich sposoboV du dopiçcia cze-
go. Tirer de* confiture* au =r, vy-
amazyc konfilnry z syropa. =, adv.
na sacho , sacbo. Boire = , wycby-
lac do dna , wyprôzniac kielichy.
Répondre =, dac sncba odpoiried*.
Parler = à qu"un , dac koma bu-
re,. ^ =, na sacho. Mettre un
étang, etc. à = , •pnscic' iIif, «y-
sassyc — ^f. irnjnowaé na maja.t-
kn. Demeurer à = , wyicbna_c.
2?fr« à = , /< trouver à = , slracic'
wszystko, nie nie miec\ Aller à =,
plyna.0 nie rozwijajac zaglow. «$"«
course «** as, worak pusty , w
noieizkngrosia neni. Tout z=, toute
=zèche , jedynie tylko— sam , sama ,
■amo.
Secablb, «. </. £. daja.cy sic rox-
eiqc.
SÉcantb, /. /. sieezoa : linia.
Sbchb, Seiche, /./. rodzaj mie,-
exaka wydajacego aepia uzywana, -w
mslarslwie.
Sèchrmekt, adv. incbo , w sa-
chent miejsca— sacho, zimno Jig.
SÉchir, v. a. suszyc, -wysasiac,
osuszac. = le* larme*, osuszac, o-
eieraé , otrzéd Isy . = , v. n. schnad,
osyohac, •wysyc-bac — uschnac, u-
ayehac. = *ur pied, usycbaô z nu-
dy, za smntka — nie médz wyjs'ê za
ma,z (o pannie).
Séchrrbssb, *. /. suchos'c — an-
axa , posucha — snchos'c , zimnosc
odpoViedzi, sncba odpuwiedz.
Séchoir, *. m. snszarnia — lasy
na ktôrych fabrykanci perfumsnszq
trociczki.
SEC
829
Second, onde, a. drngi, wtôry.
Eau =znde, aqua fortia oatabiona.
Avoir une ehote de la =ndemain^
miec co z drngiéj rçki. =» *. ">.
drugie pietro do mu — seknndant,
iwiadek w pojedynka — naokrçcie:
dowôdzca idacy taras po kapila-
nie. En = , w drngim rzedzie. Ca-
pitaine en ==, kapilan drugiéj klas-
Secondaire, a. d. g. podrzçdny,
drngiego rzçdu.
Secondairement , adv. podrzçd-
nie , « drngim rtedzie.
Seconds, *. '/. drnga klassa w
izkolach franenskieb zaraz po reto-
ry ce — seknnda : 1/60 mionty.
Secondement, adv. powtôre, po
drugie.
Seconder, v. a. vspiéraé, popié-
rac — pomagaé komn.
Sbcondinbs, /./. vid. Arrièrepaix.
Secodexent, /. m. «alrz^snieoie, .
trzasanie cscm , csego.
Sbcodbr , v. a, trzaïc czém ,
-watrzasnqc ezém , potrs^aac czém —
«zrnszac , pornsiac co , rasxyc , ra>
szaé — zrzoeie co, otrzasna.c si^ s
csego. = la tête, trzasac gtow^, ki-
wac glowa. = la pou**ière d'un
habit , wytrzepac s pj'lu. = le*
oreille*^ niedbac oco, drwic sobie
s czego — nie nwazac na co. Se =,
rnszac si^ , opçdzac sic, czemu , o-
trzepy waé sic. Il faut *e = , trzeba
nzyc nieco agitacyi — Irzeba fiie,
pornszaé, zadac sobie fatygi.
SbcoÙmbkt, /. m . vid. Secocement.
Secourablb , a. d g. niosqcy'po-
moc— ktôrcmn mozna jesseze nies'ô
ratonek, do nratowania.
Sbcocrir , v. a. wspomôds kogo,
dopomôdzf dac wsparcie koma —
wspierac , weiprzcc.
Secours, t. m. pomoc, wsparcie,
▼spomozenie — positki wojenne —
kos'eiol zbndowauy dla pomocy pa-
rarialnemn,
"8.
Digitized by VjOOQlC
923
SAU
3*t?n, t. m. wicnbâ. = »/, u .
rtmr, wiariba plarf^a.
ShuÛtr*, m . d. g. alanawy U
Sac*ox, ,. w . , OÏOk -. rvU _
»*"« «lowiu lub ^ot odl'aua tv
fwerui.
Siunoxs, Ki , „. «niiç.efl, czer
vourin, j.k mifio loiosi».
S^omonb»!,,/. m. waty toso».
o*rHDM, /./.«lonvto», «oi 18o[l
• * Daio.'uitrj rzeczr.
^SArx*at, /. m. przedai soli. JWr
— , przamycunie . defraudaeja zoli.
Sai ne», „, w . wyrabiac sol, olr/y-
niiw»c «61.
Savkuii, *./ «ularnia, fabrjka
• oli wnriouki.
Sadrim, ,. w . robotuik d wa .
txeiiit foli _ aolarz, prasol*, prx«-
«upieii zolny. Fmux-z=. y ,>rzea.jc«-
j* c * »ol, derraudaut aoluv. Se
/**e p aye r comme un = ,* kaiad
»»l»«o foplaoic, wjduaic co do gro-
• i».
SiwuàM,/./. «krzynÎR ua «61.
Sai-piqcbt, /. m. aos oslry — po-
truwka zostrym foseui.
SAOrouDiitR, v . a. posypad, po-
*>1'f**c sola, proszkiem i t. p. —
prrvprnatjrc czém.
S.vur, Sacre, Sacrrt, a. m. bu-
J«ny (o maici kouia) - rocïniaczek
(piak lowezy szarv ktory si<» jeszcze
«ne pienjj). #*,•/«£ = , sUdi „..
dzony.
Sacrvge, /. m. pierw«zy rok pta-
ka towcztgo nim sic pierzyl.
Svurkr , ». fl . v^diié w dymie.
Saurbt, «. m. vi J. Saur.
Saprikns, ,. OT# p[ j aïfC8Urk ; t
cala familia jaszczurek.
Saussaib, *. /. wierzbina, lasek
■*ierxbotrv.
S*", /. m. «kok, podskok , pod-
Fkoc^ni.; SU8 / m . _ fpa d nien i e _
«padek *ody, ka.k.da , wodo.p.d —
* 'taoowieuiu klac.y: knxd. «kocxe-
SAlî
nia ogiera. s= de mouton , «kok ko-
uia kiedy wygiawszj grzbiet i wzia-
«*zv leb pod siebie skacze bokiem.
= de loup ^ rôw m kodcu ugrotla
striegucv t.d wejscin. = demoulin %
«|>aiir-k wody obracajacéj mlyu. =
</<■ <:</»-/>#, vid. CtftPR. = périlleux^
SKok |.ewoy bardzo oiebc4(tiee?nr q
skotikow na linie. z=. de Breton»
zrçezue ■r.vwrdcenie, przewrdceir
(l.orukajac siçj. Au — du lit ,
samcui wstawauém (i Jdzka). F air*
I e — t adeovdowac liç na co wazue-
^•> lui» niebespieczoe^o. Faire le s
« yw""», wvaadxic kogo (surzçdn,
luirjtca). Z)r /i/fi* = , jednym su-
*em , od jfdue-^o tapçdu, do razu.
l'aire un grand =, skoczyc daloko,
oibialic sic do nm.
SxDtk, /. /. Mar. ongia J.miana
' kieruuka wiairu.
Sactk, /. m. pt-zjrprawa x tosem
i Z inoslrm.
S\iitiiLi,f., *. /. szcxep przesadza-
D\ t. korzeoiem.
Sacter, v. n. skakac, skoczjc —
po.lskoczyc, podskakiwac — wjle- .
ciec w powielrze — skoczjc na...,
nucici sic uaco, do kogo, do ctego
— dac eusa, skok — prze^koczvc.
= h bat du lit y seskoczrc z loi-
ka. Faire =., wysadzic w pqwie-
'irze dotn lub okrçt w k tory m siq
jest. /*a/>« = qu"un par la fe-
nêtre, wyrzucic kogo okn«m. — ;
aux nues , nuosicsie, niep.-siadaé
sic z gniewu. = rfV branche en
branche, skakac, prreskakîwaé na-
gle i jeduéj materyi do drugiéj.
Faire = un mauvais lieu, zam-
knac dom rozpasty, zepsticia. F a ira
= la terre, la charge de au"un ,
zmasic kogo prawuemi drogami do
pozbyii» sic grnutu lub ustapienia
posady. Faire = des bouteilles^ wj,
prôznmc buteiki. Faire = Ai i««.
yi/*, zdeliankowac bank. Faire =3
«* ail hors de la télé, wybit ko-
Digitized by VjOOQlC
SAU
go. Faire = la coupe , treciuie
zloiyc karty tak jak byij przed ze-
braniein. = aux yeux , uderzac vr
oczy od razu. = . r. a. przeskoczyc
co — pokladac (o ugierze stanowio-
ïivm 1 klaczami). = le bâton, vid.
BÂton. = à pieds joint* par-des-
sus qu"ch, przeskoc7vc rôwnemi
nogami prier.... — dokazac swego,
postawic na «wojém mirao irndno-
sci. r= le fossé, le pat , Jig. zdecy-
doxvnc sic na co niebespiecznpgo.
Sautbp.bau, s. m. sftaczka drew-
n'iBDa z prçrikiem z pi6ra w in-
straroenlacb mu»ycznych o klawi-
izacb.
Sactf.RELlr, /. f. szarancza —
vrçç, ieluica ruchoma ; nar/.tjdiie mu-
larskie.
Sutecr, /. m. skoezek — kon u-
tressoTvany do rozmaitycb skokôw —
cilowk'k dwuznaczny , zinienny ,
r.wiennego charakteru. :=f.C8R, /. /.
skoozka — rodzaj tança skoczucgo.
Saptillant, antb, a. podskuku-
jacv, .-koczny.
SAVTii.LkMENT , /. m. podskaki-
wanie — skakauie, skoki. Parz=s,
skoknmi.
Sautiller, v. ». podskakiwac.
Ne faire que =r , skakac nagle z
jednego przedmiotu do drugiego.
Sautoir, /. m. krzyz , dwie sztu-
ki divcwn i t. p. ziozone lia krzyz
jak litera X. En =, na krzvz. Por-
ter y«"cA en = , nosic co na ple-
cach przymocowanego silejkami
krzyznjacemi sic na piefiach. Por~
ter un ordre en = , nosic order na
wstçdie spadajacrj na piersi.
Svcvaor, a. d.g. d7.iki , oiedaja-
ey sic oswoic* iab nieoswojony —
dziki , td/icialy — dziki, niezamie*
szkaly (kraj) — dzikî , les'ny, pol-
ny (nieogrodowy, o owocach, rosli-
nach) — driki, atroniaoy od ludzï»
Chicorée =, cykorya d/ika (opra-
«iiian w ogrodacb). Huile =, oli-
SAU
923
va wy borna smnku uieco gorzkawe-
go. Feu =, rodr.aj s'wierzbn a dzia-
ci na twarzy. Un chat ~ , kot dzi-
ki, zbik. Un fruit d'un goût = ,
owoc cierpki , przykry. =, #. m.
dzikî , cztowiek dziki.
Sauvageon, /. m. plonka , dzika
latoros'l, drzewko zrosle samo (nie
szczepione).
Sadtaoerik, /. /. dtikos'c oby-
czajôw , stronienieod lndzi.
Sal-vaoin, inb, a. Goût ■=, /. m.
• mak pewieu wtascivry ptakom mor-
skim , stawowym.
Sauvasinb, *. f. dzikie ptastwo
morskie lub atawowe — smak i ta-
pach dzikiego ptastwa.
Sauvkoarde, /. /. opiflka — beg-
pieczen*two, obrona, ochrona ; za-
stoua od czego — listy kroleskieza-
pewuiajace opiekç — uwoluicuieod
kwaterunkn.
Saovkr, v . a. ocalic, zbawic, u-
ratowac, zacbowac od czego — zba-
wir., wybawic , odkupic — oszczç -
dzic knsztu , wybawic od c7«-go —
nslr/edzod cz<go — wymôwic, wy-
tlômaczyc — te* dehors, hs appa-
rences , okrvc ci» gorszacigo , za-
trzrc ; zaïttooic prz«d okiem. = le
premier coup d^ctil, ukrvc pierw-
sze wrazenie. =r la grille , vr grze
w pilk<{ : odbic uderzeuie ktôveby
wvrzucilo pilke, po za krattj. = une
contradiction , slarac sic ukryc
sprzcczaosc w czcm , slarac sie po*
godzic rzeczy sprzecznc. = les dé'
faut* d'un ouvrage, ukrtc Trady,
przywary dziela. = une dissonance,
zakryc nîeprzyjemny dzwie.k iuinm
barmonijuim. Se -= , ocalic sic,
ratowac aiq, uraloirac sic — ucie-
kac , ucicc — zbiegaé, wybiégac, ki -
piec t wjkipicé — ujecbac gdzie ■—
scbronicsi«j giîzie — pozy»kac zba-
-wienie wieczue — wyjs'cua swojém,
zyskac. Se = de P oubli, ujs'c «apo-
niiiienia. Suuve qui peut, niecb
Digitized by VjOOQlC
0-24
SAV
uchodti kto noie. L.e cri taure qui
peui... % poplocb.
Sauvetaoe, s. m. uratovanie, o-
ca liai* atctçtkôw rotbitego etalku.
Bouée de = , deaka & korkowego
drtewa laerepiuna nlioy i rtucaoa
Da morze g.lj kto vr nie wpaduie i
gdy ma nie moine daé iunrj poao-
BT.
SauvRtb , t. /. bespiecienatwo. //
**t en lieu de = , je»t w bespiecz-
uém niejscu.
Sadveor, /. m. xl.awea, wybawi-
ciel — tbawiciel : Jezue Chryetue.
=., «. m. abawezy, wybawbj^cy.
SaCve>vib, /./. rorisaj paproci.
Savamment, adv. ocieuie , amie-
jc>ie.
Satané, *./. aavaoa : tak oatj-
vraja w Kanadxie laey drtew àjiri-
cznych a w Gajaoia okolio* gdzie
nie ma wielkicb lasow — obszerna
I«ke.
Savant, ants, a. nczooy — a-
■ ieje,toy, biegly, knnextoiriiy, mi-
• leruy, mutnovski — oa'wiecony,o
ezém zuajary rteci. Société* =/ ,
towarxyatwa aezone. Le* langue*
—nies, j^zvki azczegôluirj zoane
uczooym jakojo : grecki, laciôeki ,
hebrajiki. Un livre = , keia.sk a
pelua erudycyi. Cette fille e*t trop
=«le, ta wiele wie na awôj wiek ,
■a madra. =, /. m. ncony, 1 ité-
rât. =ntb, /. /. kobiela ncxooa.
literalka.
Sayantame, /. ai. ntedouk , oie-
duaciony , ktdry tylko chlipaat
caego.
Savate,/. /. atare obnwie— bryf-
tregier roinoszacj liaty po waiaêb.
Traîner la = , byc w biedtie.
Savaterie, /. /. bandel aUrego
obawia.
Saveter, p. a. robic popartac-
ku , îepsnc robote,.
Savetier, /. m. axewo od «tarego
obuwia — partaei, fuazer.
SAV
Saveur, /. /. smak : prïymiot
rtecxy . // n'y a là ni goût ni =, to
jak trawa, bex iadoegoemaku.
Savoir, v. m. -wiedtiec co — n-
m'iié co — aoaôco — wiedziec jak...
— dowiedziec aie, — tnôtlx , tdoiac «
potrafie. = » r. n. miec ▼iadomoa'ci,
byc actooym. = la grammaire ,
l'histoire, etc. mac grauimalyke, *
b if tory a, i t. d. = danser , nmiéc
tancowac'. = vivre, umiéc iyc *
Indânii. s= bien le monde, xnaô lu-
dii. = fu"mn par cœur , saaô kogo
na palcaob. = te battre, dobree aie,
bic (na palaaz* i t. p.). = gré à
au''' un d'une chose, byc ta coirdsie.-
cxnyaB komn. Faire =, uwiadomiô
o otém , donies'é eu o ctéra , podué
do wiadomosci. Faire à = , w aty lu
odetw t oEoajmowac. = faiton*,
otoajmojemy. Il tait le fin du fin ,
to ma.dra glôwka. // sait ton pain
manger f il en tait plut d'un , plu*
d'une, vie on ke,dy koty pe.d&e,,/i*.
nie w ci r. mie bity. =; c'est à = ;
à =, jako to.
Satoir t t. m. wiedta , iriadomoa'ô
— naaka, wiadomofci, oanki, tna-
jomoici. j4u vu et au = de tout le
monde , jak o lém watyacy wiedta.
Savoir- FAiRa, *. m. irçctnoad.
Savoir-vivre, /. w. attuka Éycia
w towarzyatwie.
Savom, t. m. mydlo. Donner un
= à far"**, -wylajac, tfukac, wy»
barctvc kogo. Eau </« = , mydliny.
Frotter avec du=s^ pomydlic.
Savonna«e,/. m. mydleoie t na*
mydlenie.
SavoukeR x v. a. tnydlic, namy-
dlié— pomydlic (brode,). = ou"un f
wylajaé kogo, vrybarctyc. Se ^,
prac lie, w mydle (o nateryacb).
SavoHMeRib, #./. mydlarnia.
Savonnette, /. /. naydto nkr^gte
do brody. =n à vilain, tak oazyvano
dawniéj anedy ktore nîeazlacbta
kapowala dit natUchccuia.
Digitized by VjOOQlC
SCA
Savonneux, kisb, «. mydlany,
natury mydta.
Savonnier, *■ m. mydlarx — pe-
«ne drzewo z Ameryki i i Autyl.
Savourbment, /. m. amakowanie,
kosztowanie.
Savourer , v. a. smakowac , ko-
aztowac co z upodobaniem.
SavocRbt, s. m. kos'c volowa lub
viepnowa kladtiona dla nadania
smaku potrawie.
SavooreusbmeNt, adv. smaknjac
i upodobaniem.
Savoureux, bu«b, a. smakowity,
smaczoy, wyborny, wys'mienily.
Saxatilb, a. d g. skaluy, roma_-
cy lub znajdujqcy sic w skalach.
Saxifraob, a. d. g. tamia.cy ka-
mien pçcherza.
Saxifraob, /./. lomikamien : ro-
a'iioa.
Saton, s. m. kosialka : davny
ubiôr wojskowy.
Sbirb, /. m. zbir : tnczuik w
dzisiejsxyu Rxymie — ibir, aie-
pi.cz. .
Scabbllon , /. m. pedastat na bin-
•ta lub sprzçly.
Scabibuse, /. /. s'wierxbnica : ro-
•lioa.
Scabieux, ru>r, a. s'wierzboiraty,
podobny doswierzbu.
Scabreux, eusb, a. chropovaty,
nierb'woy — niebespieczny, Iradny,
niepewny.
Se al de, /. m. skald i poeta u da-
wnych Skandynawôw.
Se alêne, a. m. roinoboetny (troj-
k-t).
Scalpel , /. m. skalpel , noiyk do
dyssekeyi anatomiemycb.
Scalper, ». a. obdxierac akôro,
i ezasiki jak civuia dzicy.
Scammonée, /./• szkamooia, soex-
nica, powoj xamorski : rosTina.
Scandale, /. m.zgorszenie, skan-
dal. Pierre de z=, kamieû obraxy.
Un amené tant -^ y wyrok nakazu-
SCE
925
jijcy przypro'wadzid obviuionego
prywatnie bex hatasu.
Scandaleusement, adv. vr sposôb
gorazaey.
Scandaleux, euse, a. gorszqcy,
dajacy zgorsxenie.
ScandalubR, V. a. gorszyc, da-
▼ac zgorszeaie. Se = , gorszyc aie,
zgorszyc sic.
Scander, t>. et. skandowsc wiersz.
Scaphandre, ». m. rodzaj gorselu
z korkami do plywania na vrodzia.
Scapulairr, /. m. azkaplerx —,
bandai opiarajacy sic na topatkach.
= , «. d. g. lopatkowv, od lopalek.
Scarabée, /. m. cbrzaazcx : ro-
dxaj owadow pochvroskrzydtych.
Scaramouche, s. m. oaoba smie-
szna komedyi wtoskich xawsse w
stroju czarnym.
Scarb , /. m. rodzaj ryby o ktôréj
starozytni mniemali ze pnezuwa.
Scarificateur, /. m.banki,pu-
szcsadto x kiiku lancelôw zajednym
razem przecinaj^ce skôre.
Scarification, /. /. banki, pu-
sxczauiekrwi bankami.
Scarifier, v. a. nacinac skorç.
Scarlatine, t. /. azkarlatyna ?
choroba.
Scarole, /./. vid. Endive.
Scason , Scazon , /. m. wiersz ta-
cinski w k tory m piaja stopa jest
iamb aazdsly apoodéj.
Sceau, s. m. pieczçc — prxyloze-
nie piecz^ci. Les =x, piecz^cie,
piecz<jc panatwa. S'opposer au =,
zalozyc opôr przeciw przytozeoiu
piecz^ci. = de réprobation, pieciçô
potepienia. = de Salomon , babi-
krowka : roslioa. = de Notre-
Dame y vid. Taminier.
Scbl , /. m. pieczee. (
Scélérat, atb, a. zbrodoicxy,
wyatepny. =, /. m. xtooxync* ,
xbrodniarx.
ScÉlÉratebei, t. /. zloi'c, zbro-
dniciosé.
1S
Digitized by VjOOQlC
926
SCE
Sckuti, /• /• kamien ataro2vtny
•wj.ti.wiaj^ry D"g«; lodzka.
iyriin, /. m. praylozenie pie-
czçci , opieciçtowanie, obsygilla-
r\ê.
Sckllbnipit, /. m opieczçtoTra-
nie, prtytoiente picciçei.
Sizli.er, v. «. pr»; loivc pi^crçê
Da dxplomia i t. p. — opierzçton ac,
prxyluiTÔ piectçcie (na doin il. p.)
— wprawic, wmarowac — Jxg ptiv
piectrtowac, tapieciçtowac, slwier-
dnc ciéra. = un vase , une Jtole ,
takitowac, »>piecz^towac naczyuie.
Scri.lscr, s. m. wyciskajacy pié-
ride.
Scr.Su,*./. icena, leatr — scena,
rieci ii/ifjaca sic, gdùe — |irr.eilsta-
wietiir ua teatrze, acena : czçsé ak-
tu — dzii-ia dramatyciue — widok,
widowisko. Mettre un personnage
tur la =, wjstawic osubç lia sce- |
lue. Paraître sur la i= , pokarac i
aiç na scenie, ua i wmeie. Il est '
touj'ourt en = , mowi sic o osoLiie ,
* pnysadami. Faire unez= a qu^'un,
trobic komu awanturç. Il ne faut
point donner Je = au publie , nie
potrteiia aiîazowac sic przed k'wia-
tem.
ScÉniqob, «. d. g. sceoioiDj, tea-
Iraloy.
Scenitb, /. m.noinada, prowadza-
cj 7.\cie koezajace.
Scr!Cosr\phik, t f. wvttaTrianie
widoko\r i polozenia miejso w per-
a pektrTrie — wi.lok , ▼ iuowisko.
ScÉ.nograpimqi;k , a. d. g vyita»
wiojacy widoki kraju, polozWi.
ScEPioPEaiE, *. f. kaczki : swiçlo
o Zvdow.
Scepticisme, '/. m. sceptycyr.m,
powatpiewanie o wszystkiém : szko-
la filnzofic7na.
Sceptique, a, d, g. sceplycki, na«
lézao.y do «ekty «ceptvkôw — scep-
lyczny, powa,tpiewojacy o ifszyst-
kicm. =, /. m. gceptyk.
SCI
Sckptrb, /. m. berlo -- godnn&é
kroleska. // tient te = de la poé-
sie , etc. trzyraa berlo pnezvi.
SctlABRAQtlE, /. /. fid. CHABRA-
QDF..
Schah, /. m. sxacb , krôl per-
ski.
Schako, t. m. vid. Shako.
S'Hu.l, *. m, vid, ChÀle.
Schklli.nq, t. m. gzvling: mcnela
■ rehrna nngiel.-ka okolo 2\ tout
frnucuskieh — sze'ag : muneta dro-
ïmn rozu\cb krajôw.
S< iitNK (ikènel , /. m. seben ,
roiara w uzyiraoia a dawnycb Fgip-
cyan.
Sherif, s. m. vid. Cherif.
Si hismatiqtje, a d. g. schizma-
lycki. =, t. m. schwniat; k , od-
szczepieaiec.
Schismk, t. m. scbizma , odszcze-
piei'istwo, odszczepieaie aiç od wia-
S< histk, *. m. szy8t t lapkowy ka*
mien.
Schisteux, ecsr, a. szysztovry,
t lupkowego kamienia.
S(HLA6DK, t. f. rozgi : kara woj-
skowa.
S«hmch (chelih) , s. m. ruda
podru?gotaua i prxygotowaoa do lo-
pieuia.
Schnapan, /. m. vid. Chenapan.
Scholaire , *. d. g. vid. Scolaire.
Simgb, /. m. pilowanie drzewa.
Sciateriqde, a. d. g. wskazujaey
STorîxi
i potn
oca cieula skazôwki.
Sciatiqcb, a. d. g. biodrowy. =,
/. /. bol w nerwie biodrowym.
Scib, /. /. pila — pila m ors k a :
ryba. Trait de = , klocek drzewa
upilowany, Le trait de la — y xoak
pily — trociny.
Scibmmbnt, adv, % vicdza, , do-
Lr7e wiedz^c o tém.
Scirxcb, /. /. nauka , «miejç-
tnos'c — tnajomosc.
SciKNTiriQUB , a. d. g. naakowy.
Digitized by VjOOQlC
SCO
SCIENTIFIQUEMENT, aJv. Dûukû-
wo.
Scier, v. a. pilownc, przepilo-
■wac — zac zboze — robic wioslem
w kterunka odwrolnyin dla cofania
sic.
Scibrib, /. /. piU : machina do
jjiJownuia.
Scieur, *. m. pitarz, Iracz co pi-
Inje, trze drzewo — zniwiarz. =
de long, trac» tracy drzevro oa tar-
Sciilb , /. /. acilla : ros'lina.
Scillitiqck, ». d g. acillowy : od
ros'linv nv.Wlj.
SciNDF.it, v. a. priecîac, rozdzie-
l:c. — en deux, przepolowic.
Scin^uk . /. m. rodzaj jaszczurki
U* Wscbodzie.
Scintillant, antb, a. isltrza.cv
sic.
Scintillation , /. f, iskrzeaie sic,
niigolauie s'wiatta.
Scintiller, v. n. iskrzycsiç, mi-
t'Olac liç.
SciographiB, /. f< iryobrazenie
vnetrza gmacho.
Scion, s. m. kiel, wypustek z
drzewa , son , szos.
SriciiLK, a. d. g. lapiqcy.
Scission, /. /. rozdwojeuie, nie-
• t.nski.
ScissioNNAiRB, a.d.g. oddziela-
j.-.ey sic od reszly.
Scissure, /. /. azpara.
Sciprk , /. /. Irociny.
Scle'rophthalmie, /. /. oftalmio
t rzervroiiog'cia oczu. |
Scierotiqck, /. /. nazwisko Mo- '
nv otaczajqcrj oko.
Scolaikh, a. d. g. szkolny. I
Scolarité, s./. Droit de = , pra- |
*o jakte shizylo uczniom nniwersy-
telu w dopouiiouniu sic o przywi-
leje.
Scolastiqob, a. d. g. icbolasty-
rzny, tvotacy si»; Szkoty filozofii
tictduich viekôw. =, /./. tcologia
SCR
927
acholastyezna. =, /. m.gcholasiyk,
znoleniiik filozufii 6(bolastycruéj.
Scoliarth, t. m. scboliasla, au-
tor przypiskôw, objas'uien.
Scolib,/. /. scbolia, przypisek,
objas'nieuie.
Scolopbndre , /. f. atOQOga —
stonogowiec : ros'lina.
Scombrk, /. m. skarp' : ryba,
Scorbot,/.»». szkorbut : choroba.
Scorbutique, a. d. g. azkorbaty-
czoy. =, -r. m. «zkorbulyctoy, qho-
ry un szkorbut.
ScoiiiR, /. f fuz, plana na me-
ta lu stupinuym.
Scorification, /. /. zamienienie
lui) zamieniauie sic w fuz, pianç.
ScoRificatoirb, a, f. miedniczka
do zbierania pîaov r topiimrgo n»e-
taln. ' '
Scohifif.r , v. a. odla.czyc pianç
od topionrgo metalu.
Scorpiojellb , s. /. oliwa w kto-
r«'j unorzony byl niedzwiadek.
Scorpion, s. m. tkorpioo , nie»
dzwiadek — nied/.wiadek : znak zo-
dyaku. Huile de = , oliwa w ktô-
réj amor/oDy byl nieriiwindek.
Scorsonère, t./, akoizonera, wç-
zymord : roïlius.
Scutie, t, f. listewka wklçala a
spoila kolamuy.
Scribb, t.tn, u Zydow : plsmien-
ny, skrylta , uczony w pis'aiia — pi-
aarek , piizczyk , przepisywacz.
ScRiPThCR,/. m. vr kancellaryi pa-
pteskiéj : pisarz przepisujacy balle.
Scrofulaire, /./. tr^lownik i ro-
s'lina.
Scromjlm, *. /. pi. skrofuly :
clioroba.
ScRoPt'i.EPz , ri'ïk , a. akrofulicz-
ny, do chorohy ikrofuiow nalezacy
— skroftilirjuy, cbory na skrol'uly.
ScROTocttt , t.f. ruplui n zupclua
az po worek jadrowy.
ScRoTiM, t. m, worek jadrôwy.
ScrupcIB, s m. tzkrapu), trzeeia
Digitized by VjOOQlC
928
SEA
rxe*d granit : waga — w astronomii :
IMtldiiat miouty — skropnt , aby-
Imioi oatrôsooa'è' lob drobiaigowa
dtktadnokc , abytecxna aomieanoac,
tbfUciaa aurowoâe — akrupolat-
noie.
Scbcmjlbcbejiekt, adv. ikropalat-
nte, » drobiargowa, dokladooa'cia,.
Scrcpulecx , xoa«, a. akropula-
«n y, aomirnny, ta nadto sarowj, ta
uadtodoktadnr. =, /. m. akrnpn-
l.t.
ScaoTiTira, #. m. badacx— akru-
tator wexwany do licxeoia krrsek
pray gloiowanin. = , a.d.g.bt-
dawexy, a'ledxa,cy.
Scruter, r.a. badac, âledxié, prze-
trxa.aac. Z>iV« scrute les eaturs, Bdg
prxetrxaaa aerca lodxkie-
ScaDTiK, /. m. gloaowante, kréi-
fcowaoie. = individuel, kréakowa-
nia oa iedna, oioba, := de liste ,
kréakowania na kilko raiem kandy-
datôw.
SccBic, /. m. rodiaj tranku kto-
rego xaaada, jest axafran.
Sculpter fseulterj, 9. a. axnica-
roirad, iryrxynad, rsna,d. Sculpte,
éu % prt. riaiçty, aoteeraka, robota, —
oxdobionr Bnycerakiemi robotami.
Scolptbcb , /. m. anycerx.
Scblptuib , *. /. anyceratwo, any-
caraka axtaka — soyceraka robota.
Scttalb, /. /. rodxaj Ujamnicxe-
go piama u Spartanôw.
Si, projt. aiebie — fobia. Uzywa
• îaj do formowania «low xaimkowyeb
i irsajeranycb lnb do nadania sto-
*on oiyaayn xnacxenia biernego,
oddaje aie. ta a* w polakim rosmaicie.
Celm =. dit , to môwia. Cela ne =
fait pas, takaie, nie robi, tego aie,
nia robi. // * y est trouvé là un
•«naïf, xnalaat aie, lam cxtowiek.
Séance, s. /. prawo xaaiadania,
xaaiadania — aesara , poaiadsanie
( jeduoraaovfl) vid. Samoa: , kon-
fereneya — godsiua lob caïy ocaa
SEC
prias ktdry aie, aiadii prxy robot ie
iakiéj. =:; = des prisonnier* , da-
arniéi : audyeneya parlamentu na
klortj wiexniûTrie prtedstawiali pro-
f*by. = tenante, na lém samém po-
siedzenia. La = est levée, posie-
dzenie zamkniçle. Ouvrir une = ,
sagaie , otwortyc poaiedienie. On
entre en=t , zacxyna aie, aesaya. Te-
nx'rcB, tniec arasya , zasiadac, obra-
dowac. Une se presse pas de lever
la = , aiedxi jak prxykuty.
Séant, prt. et s. s'iedi^c, ta-
aiadajac— saaiadajacy, odbywaj^cy
awoje poaiediania. = , s. m. aie-
dxenie. Sur son s=, aiedx^cv.
Skant, aHte, a. prxyalojoy, pray-
swoity — atoaowny do exego.
Suiv, s. m. wiadro — knbal, ce- _
ber, cebrxyk. =x de la ville, wia-
dra akôrxane do xaléwaoia ognia.
// pleut à =x t dasxcx leje jak a ca-
bra.
Se'bacb, m'a, a. lojowaly, natnry
loja. Ghnits—èet, gracxoiy Jo-
jowe prxex ktôre sic cedxi wilgoc yr
ciele sakixUU tojn.
SÉbestb , s. m. owoe aebestu.
Sebbstieb, s. m. sebcat, drxewo
wydajacaowoc podobny do sliwki.
Skbilb, /./. miaectka drewniana.
Sec, èchb, a. aoeby — oschiy,
wysnaxony — xeichly, ▼yacbly —
chnderlavy na Iwarxy — aasxony
(o owoeach) — anctay, oacbiy, w
k tory m nie ma nie xajmuja.cega,
ptonny, jalowy, xklôrego nie wyc.i-
aaaé nie mozna. Une toux z=.èche t
aachy kasxel. Ce vin est = , to
«ino nie doayc ma likworu. Un
habit =, wylarta aaknia. Un coup
=, uderxenie raplowne jakbv mimo-
chodem. Argent =, gotowy groix,
gotoirizna. Pain :=, auchy ebléb
(baa niexago)-— sncby kawalek eble-
ba. Messe =.èche , mata bex koaie-
kraoyi. Une âme =èc/i*, dnasa xi«
mua, bei rxueia. Cet homme «//=,
Digitized by VjOOQlC
SEC
to ctlowiek sncny, ni* prsvjemny.
Mine r=hcke, kwaa'ua mina. Bé-
ponte sihehe , odpowiedi tacha. La
donner =.èehe, niaprzyjemnego co
powiedziec'. =s, /. m. lucbe — pa-
ssa sucba jako to : aiaoo, stoma,
owiea. Mettre^ nourrir un cheval au
=r , posta \ric konia na obroku. Em-
ployer le vert ef ,1e = , nzywac
wszelkich sposobdV du dopiecia cxe-
go. Tirer de* confiture* au =, ■wt-
smaiyc konfitnry z syropu. =, adv.
na socho , sncbo. Boire = , -wycbj-
lac do doa , wyprozniac kielichy.
Répondre =, daé sache, odpowiedz.
Perler = à qu"un , daé komn bu-
re,. A = , na sache Mettre un
étang, etc. à =, spnscic' itiv, wy-
saszyc — fig. zrnjoovad na maja.t-
ko. Demeurer à = , iryscbne,c.
Être à = , te trouver à = . stracic
wssystko, oie nie m'xei. Aller à =,
ptyna,c nie rozwijaja.o ta g 16 w. Sa
bourse est à = , worek posty , w
tnieszkngrosza neni. Tout =, toute
z=.hche , jedyni* tylko— sam , aima ,
samo.
Se'cable, a. d. g. daja.cy sic rox-
cia,é.
Sécante, /. /. sieetna : linia.
Sèche, Seiche, /./. rodzaj mie,-
ezaka wydaja.cego s épia, uiywana, w
malaratwie.
Sèchement, adv. socho, w su-
ehém miejacu — eacho, zimno fig.
Sécher, v. a. suszyé , -wvsuszac ,
osDsiac. = le* larmes, osuszac, o-
cierac , otrtéd tzy . = , v. n. achoac,
osychac, ▼ysyrhaé' — uschnac, u-
ayehad. = tur pied, nsychao* i nu-
dy, zesmntku — aie môdz wrjs'ô za
mai (o pannie).
Sécher b»«b, /. /. snchoïc — su-
sza , posacha — sachos'c* , simnosc
odpowiedz? , sacha odpowiedz.
Séchoir, *. m. snsiarnia — lasy
na k tory eh fabrykanci perfamiaszq
trocicxki.
SEC
e?9
Srcord, onde, a. drngi, wtdry.
Eau =*</«, aqoa for lia ostabiona.
Avoir une chose de la =nde main ,
miec co s drugirj re,ki. s=, /. m.
drugi* pietro domn — seknndaot,
swiadek w pojedynku — na okrecie:
dowddzca idqcy taras po kapita-
nie. En = , w drngim rzedzie. Ca-
pitaine en =, kapilao drugiéj klas-
•J-
Secondaire, a. d. g. podrzedny,
drngiego rzedu.
Sbcon dai riment , adv. podrzed-
nie , w drngim rzedzie.
Seconde, /. /. draga klassa w
szkolach franenakieb taras po reto-
ryce — aeknnda : 1/60 minnty.
Sbcondemrnt, adv. powtôra, po
drugie.
Seconder, v. a. vspiérac', popié-
rac — pomagad komn.
Srçondinrs, *./. vid. Areièrefaix.
Secouesiint, /. m. wstrz^inionie, ■
trz^sanie cicm , csego.
SacootR , v. a. trzaic csém %
wftrza,ioa.c esém , potrs^sac czém —
•wzruiiac , pornsiac co , ronyc , ru-
szaé — zrzucic co, otrzasnac ai^ s
czego. = la tête, trza.»ac glow^, ki-
wac gto-wq. = ta pouteiere d'un
habit y wytnepac % pyin. s= le*
oreille* , niedbaô oco, drvic sobia
s esego — nie nwazac oa co. Se= %
ruszac sic , opçdzac ai^ czemu , o-
trzepywaé si^. Il faut se = , trzeba
oiyc nieco agilacyi — trzeba sicj
pornsiac, zadac sobie fatygi.
SicoÛmint,/.m. vid. Secoukmert.
Shcocrabli , a. d g. niosa.cy po-
moo — k tore m a moina jaszcze nies'd
ratonek, do nratowania.
SioonRiR , v. a. wspomddz kogo,
dopomods f dac wsparoie komn —
▼apieraô , «asprzcé.
Secours, /. ai. pomoc, wspsrcie,
▼spomoienie — posilki wojanne —
kos'ciôl zbodowany dla pomocy pa-
raHalnemn.
18.
Digitized by VjOOQlC
930
SEC
Sictria», «. /. w«tnval««»e »
virn.tenU — Irse/ieaio powotu.
Secret, ete, a. tajemny, tajny,
«kryty - Btajony - dobry do ae-
kreto, nmi«j«cy fie. taie, umkni«ty
v «obie. =, *• •»• »«kret, tajemni-
«« _ «ekret, dvikrecja - sekret
« j.kiéj «zloce i t. p. — • pre.zyoa
iaka nkryt. (w m.cbiuie) - • «u-
fl.dk» okryta ▼ stoliku i t. p. t.n
= , wiekrecie, potajemnie — w
• erca, ▼ dnsty. Être du= ; dant
le =, byc wUjemoioonym docte-
go. Avoir le = de qu'un , mi«c
cxyje ncbo, ponfaly p"jalc.p do
■ogo.
Secrétaire , *. w. «ekretart, pi-
■art — biôrko, «ekretanyk. ==
tTétmt, «ekretar» stanu t. j. mi-
ni »ter. = général, •ekretarz gene-
ralny. ,
SkcbÉtaibb, /. m. naiwiako ptaka
t rodiaja «aplowatych.
SbcrÉtairbrib, #. /• kancellarya
•ekretanow.
SecrÉtahiat, /. ». sekretaryat,
nria.d •ekrelarta — «ekretaryat,
kaocellarya.
Secbktk, /. /. modlilwa cicha
prxy msty.
Secrètement, adv potajemnie,
tajemnie. , r
Sécréter, v.a. irydtielac, od-
dtielac (buraory ▼ ciele i t. p.).
SÉcrétbor, a. m. oddtielajacy,
wydtielaja.cy.
Sécrétion, /./• oddxielame, wy-
dxielaoie huroorôw ▼ ciele i t. p.
— materya lub pïyn oddiielony np.
nryna , alina,
SÉCRÉTOIRR, •.. d. g. oddiielaja-
cy, wjdsiclaj«.ey (plyny ▼ ciele).
Sectaire, *. m. iwolennik lekly,
sektarx.
Sectateur , /. m. twolennik ,
stroonik.
Sbctb, /. / sekta , «tkota. Faire
», stanowic oddzielna, sekte,. Faire
SV.D
e= à P**"'» »»« B«oiB>wïaany» W>-
rem , ni» oaleieé do àaduéj sektj,
st.nowic oddiieln* wkte,.
Sbctbor, /. ■«• wycmek kola —
■ ektor : narxedtie aatronomicxne.
Section. #./. odd.i.hwydM.t,
sekova — ««kcya : poddxiat plolonu
_ wgeomelryi : sekcya, prxecie.cie.
Séculaire, «• d.g. atnlelni, wra-
c.j.cy eoatoial-*tuietai,maj,.
cy Ut «to i wie.céj\ Année = , rok
aetnv. Variation» =/,«rfr. odmia-
DTStoUtnie.
Sécurisation, *. /• «ekulary-
tacra, tamienieuie oa s'wieckie.
Sécularise*, y . « «ekularjiowac,
xamienic oa swjeckie.
SÉcuiARlTÉ, s. /• jurytdykcya
awiecka , do rieciy iwieckicb.
Sk'culur, ÈRE, a. .wiecki C«'«
xakonnv)-«*>ecki (uie ducboimy)
— «wiàtoiry, doczeauy. =,*."••
osoba gwiecka, nie k*iadz.
SÉcdlierbmbbt , adv. po twi««-
ko. ., . •
Sécurité , /. /. pewoosc , bwpie-
cienitwo.
Sedan, /• «• ««^n * " br y k w
Sedan we Fraucyi.
SÉDANOISB, ../.^.PaRUIBNN».
Sédatif, Ivb, «. usmierïajacy,
k ° J SÉ C DBNTAiRE, a. d. g. «* *ie\e aie-
diacy, taiywaj^cy ta malo agitacjl
-«denteryjny, amnsxajqcy doc.a-
glego «iedtenia — «taU ta.iadaja.cy
w ieducm miejicu (sa,d i t. p.) —
nierucbomy^^rtyTriatanydoni.ejsc,
garuitonowy (o -wojsku). Vie — »
iyp.ie sedenlaryjne,
SÉDIMBNT, /• *B. <>«* d '
SÉDmBDSBiiBNT, adv. bantowni-
cto.
SÉditibcx, EC8B, «. buntowtucty
— niesforny. =,#.«. buntowmk,
•wicbriyciel.
Sédition ,/•/• b» n ^ rotrach.
SÉnccTKfR, /. et a. twoduciel,
dby Google
SCI
k«»iciel — swodziciel kobiet^tvo*
dta.cy, uwodza.cy. L'esprit = , zly ,
duob, pokusa, diabel. =tbicb, t. f.
Eirodzicielka.
Séduction, /. /. zwodzenie, awo-
dzenie , zwiedzenie — powab, przy-
lada , ponçta.
Sgooirb , 9. a. iwiesc , oszukac ,
zawodzic — zablakac — przekupic —
iwodzic , tudxic — ujqc, ujmowac
zwoduiczym powaberu — zwies'c ko-
bietç.
SÉdoisixt, ANTt , a. xwodzacy,
ujmujiiry — nçtny, powabny.
Sb(,mhnt, /. ». odcinek kola.
Skihaifuf. , /. f. Jas pusiadany ua
«pûikç.
Sf!<jhaI8, /. m. lasck oddzieloay
od vielkiego Usa.
Seoresation , s. f. oddzielenie,
vdtqczenie, nd*tawi«nîe ni bok.
Ssichb, /./. vid. Sèchb.
Sbigle, /. m. zylo. Manger du
= , jea'c chlcb zytui. Faire les = ,
zuc , ibierac zyta.
Skignkur, *. m. pan , wladca —
pan (feodahiy) — pan, magnai. Le
grand-= t sultan turecki.
SziGN»t;RiA«B, /. miuinma ktora
krol poliiera z monet.
Seiqniurial, alb, a. paruki, na-
lezacv do paua feodalucgo. Maison
z=ale, dwôr.
Skionk.uhib, /. /. -wladza pana
feodaluago, panatwo — w Weuery i
dawniéj : pauovie, obywatele maja-
cy ndziat w rzadzie — tyluldawany
parom Francyi np. jas'uie wielmo-
iny.
SlIMl, /. /. szpara w kopycie u
kouia.
Sein, /. m. piera' — sauadrze, pa-
Kocba — pieml (a kobiet) — piers
(kazda prawa, lewa) — ioiio, zywot
macicrzvnski — a'rodek , iouo, wnç-
trzc, aaino serce Jig. — zotoka , 10-
léwmorsLi, golf. Donner le = à
un enjant) dac pitrci dzieiku , dac
SEL
93!
cycka fm. Le = d^ Abraham , lo-
no Abrabbina , wieciny spoczyuek.
Porter qu"un dans son = , uosic
kogo « aerca , kochac.
Seine, /. /. rodzaj sieci oa rybyr.
Seing, s. m. podpis. = privé ,
podpid ozoby lia akcic prywatnie
sporzadzonym. Blanc—, blankiet.
Spizb, a. d. g. szesnascie — s/.e-
snnslv. := , s. m. szesnascie, sze-
suastka — szesnasla czçs'c lokria.
Les = , fukcya szesnaslu za czasôw
Ligi we Francyi.
ShiziÉME, a. d. g. szetoatty. La
= partie , szriDanla cie*c (czego).
= , s, m. szesnasly dzieû — *ze-
snaala rzçsc czego.
Sfizikmkment, adv. po szesnnsle.
SnofR, /. m. poliyt, zamieszlc»- '
nie, przebywanie, zoatawanie gd/ie
— irypoczynek w podrôiy — xaoi-
aze, Bt-hronienie. Le = des Dieux,
pomieszkanie bogow. L'humide = ,
inorze , wody , przestrzenie woil.
Sejoubnf!, a. m. fvi.J wydobrza-
Ijf, wywczasowany.
Sfjuurnkr , v. n. pneby wac, mie-
szkac gdzie , lanûesr.kiwac co.
Skl, /. m. sol (knchenna) —
Chim. soi : ws7#lka kombinacya krra-
su z zusada. — sol , dotrcip, trafiios'c, ,
= essentiel, soi znajdajaca tti« w
ro«'liiiach a wydobywana priez vy-
warzanie. = gemme; = fossile ,
sol szybikowa, karaionka. Faux—,
sol przemycana. Grenier h :=, ni-
gazyu soluy. Saupoudrer de = ,
posolicco, poiypac aoli. Ce jam-
bon est de bon —, d'un bon =.,
szynka naiolona w aamo prawir.
Sklam, Sblan, /. m. bukietk* ia-
lôw, rnwuiauka.
SÉlemtb, /./ Chim. soleuit. sol
uformowana z potaczenia zieini tri-
piennéj zkwasem witryolowym.
SÉLEMTKDX, bvsB, a. selc nilowy .
SflknoqraPhib, /. /■ o|.i»anie
ksi^z; ca.
Digitized by VjOOQlC
932
SKM
Stiiiio«ftAi>aiQoi , m. d. g. opiau-
j*cy kaie,zyc.
Sillb, /./• ziadEeuie, atotek be*
poreezy — aiodto — etolec, jeduo
vyproBaieata. Cheval </«=, kon
etodlowy, podaobui; aiodlak. La
première = , najlepexy nier 17 a ▼
caléj atajni. Courir à tout** —*,
jexdtic poczta. , ni» wswoimpowo-
■i«. s= à tout chevaux, aiedzeuie
nome* «loijë a* waaelkie kouie —
maxyma xktora. kto wyjezdza w kas«
déj okolicxnoa'ci. Etre bien en :=,
dobrie aie, tr»jmac , dobne eiediiec
aa konia — miac miejsee pewne,
alala. Aller à lm = , iâé aa slolec,
aa atolcem; miec atolec.
Seli.br, v. a. siodtaé, oiio-
dtac.
Sblier (•■)> 9. prou. twardniéc
(o graaeia).
Sellerie, e. f. komôrka na lio-
dta i aaprxe,gi — aiodlaratwo, lry-
naratwo.
Sellette, /./. nîski atoteexek na
ktbrym aadtauo oskarxonego prxed
aa,deu — deaacxka a apoda pleco-
wych nosiow — ekrivuka aeazcxot-
kami i imwaxem aa ktéréj czyszcza,
bdly pnechodzacjcb. Teuir qu"vn
sur lm = , wjpyljrwac aie, kogo o eo,
wzîaé na examin.
Sbllibr, /• m. stodlarx, rymarx.
Silon, prép. podtug, wedtog,
wedle ezego t atoaownie doctego,
« mi are, ciego. = moi, podlugmoie,
mojem idaniero. C'est =, lo zale-
Èy.
Srruille, t. f. aiejba, aiauia,
zasîew — aboie poeiaue, za'siewy
— pora aasiewôw, aiejba.
Sbxainb, /. /. tydxien — tydzien
roboty — lydzien : zaplata tygodnio-
wa robotaikov — pieniqdxe ktdre
daja dxieciora na drobne wydalki.
= sainte , wjelki tydzien. Prêter à
tu petite =, poBjciac na liebwe,.
Iaz=.det trois Jeudi*, nigdy } ua
SEM
a* vtçty nigdy. Il e*t de =• , to jego
tjdxien, jego koléj tygodniowa.
Sbhauiibb, brr, a. odbywajacy
« kolei tjgodniowéj stazbe, — aktur
traduiçey aie, a kolei tygodaiowéj
axcxegôtaoai tycxa.cemi aie, reperlo-
ryum.
Semapborr, /. m. aemafor, ro-
dzaj telegrafu aa brzegacb morakich
do dawania zuakôw.
Semblable, a. d. g. podobny.
Triangle* =*, trôjkaty sobie po-
dubne. = , t. m. drugi cxiowiek,
blixoi.
StMBLàBLBMBNT, ad», podobniez,
ré w niai.
Semblant, * m. poxôr, podo-
bieùatwo, podoba*. Faire = de;
/aire = que... , udawac ze co jeat,
udawacco, jakiago. Ne faite* =
de rieu , odaj ze o nictém nia wiesx,
nie daj poxnac.
Smibleb, v. a. xdawacsie^, »y.
dawacsi^. Ce me semble, île mi si^
xdaje. Ce semble , sdaje aiç. // me
semble que..., xdaje mi nie, iz. Que
vous semble de cette affaire? que
vous en semble? co ci sic idaje , co
o tétn myslisx. Si bon lui semble ,
jezeli mu ai^ zdawac bedzie T jeaeli
ma ai^ pudoba.
SÉMÉlOLOaiE, SÉ*R10TIQUB, S. /.
aemeiotyka o xnakach eborob.
Srmbllb,/. /. podecztra a oba-
«ia — podeaiwa o poôczoch i t. p.
— podwalina — na okr^cie : \A*.-
skia szlaki drzewa po klôrvch ai^
staexaja. ciçzary — deaxczulka ua
lawecie armaty. Battre la = , -wç-
drowac , is'c pieebolo — bic w po-
deszwv r^kami ; aabawa dxieciuua.
Sauter tant de =/, skoczyc na ty-
le a tyle ctop. Reculer «Tune =,
rompre la = , cofaa.c aiç o krok.
Sxmbncb, /. /. oasieaie, ziaruo
— nasianie aamca ,Jig. naaienie. =
de perles, drobne perelki. = de
diamant*, droboiulkie dyamenty.
Digitized by VjOOQlC
SEM
1 Sbmrnunb , *./. uasieuie m'ut-
oika.
Sbmbn contra, #.m. rodxaj xiola
bylicy.
Semer, v. a. siac, poiiac , ta-
siac, zasiewac co — rozsypac, roz-
sypywac, rozrzncac — flg. siac,
zasiewac, nucac nasiooa czego. =
de* piège» sur le* pat d*qu"un,
poatawiac sidU na drodze czyjrj. =
de fleur t le chemin , zastac, oslac
droge, kwiatami. Sbmb, Éb, prt. za-
siauy, uslany, zaslaoy, przeplata-
uy ciém. Un cerf mal semé, jeleô
maja_cy wiçcéj se,kow x jedolj stro-
ny rogow jak x drugiéj. Un discours
**mé d injure* , de point** , mowa
petua obelg, przvmôwek.
Semestre, *. m. pétrocxe — do-
cbody potroczne — koléj pôiroczoa
— wojskoiry na pdtrocmym nrlo-
pie — potowa sçdziow, pdlroczna,
sinzba, odbywajaca. = de janvier,
pôlrocxe poosynajace sic od stycz-
uia. = , a. d. g. pôtroczny, odby-
wajacj x kolei pdlroczna sluzbç.
Semestrier, *. m. irojakowy na
pôlrocznym arlopîe.
Semeur, *. m. si«wUrt. = de
discorde, xasiewajacy niexgody, wi-
chrxyciel. = de faux bruit*, rox-
sievajacy falgzywe wies'ei.
Semi, pot.
Sémillant, antb, «. bardzo iy-
wy, racbawy, niespokojoy, swawol*
ny.
Séminaire, *. m. seminaryum ,
•xkola dnchownych — seminaryum,
seminarys'ci — szkolka.
Séminal, alb, a. nasienny.
SÉminaristb, * m. seminarysta,
wychowany w seminaryom.
SbMis, /. an. fiança , szczepy.
SÉmitiqcb, a.d.g. semitycki, oa-
leza.07 do ludôw pochodza,cych od
Sema.
Sbmoir , *. m. wôr na xtarno do
zanicwu — macbina do ta«ie*u.
SEN
933
Skmokcb, /. /. uagaua, bura ,
reprymeuda, (vi.J zaproaieuie ua
jaka, nrocztstos'c.
Semoncbr, v. a. dac bur«j , xfu-
koc, naganic.
Semondre, v. a. (vi.) xapraszac,
zaproaic na nroczystosc.
Seiionnkur, *. m. (vi.J no8za,cy
zaprojzeuia Ha uroczystos'ci.
Semoule, /. /. kaszka drobna
hrecxana.
Skmper-virbn» , a. xawsze xielo-
ny.
Sempiternel, bleb, 0. wieczoy,
Viekaisty, ciagly , trwaly. Une
vieille —elle , «tara baba.
Sénat, /. m sénat — zgromadxa-
nie, xebrauie sic seoalu-
Sénatbor, /. m. senator.
Sénatorial, alb, «. «eualoriki,
nalezacy dosenatora.
Sénatorirn, bnne, a.seDatorski,
nalezacy do senalora.
SÉnatricb. /./. aenatorowa.
Sénatob-conivltr, #. m. seualua
consultum ; postanowieaie lenatu.
' Sbnac, /. m. s la tek o dwu ma-
sztach.
SÉnb, /. m. teoea : drxewko.
Sénéchal, /. m. sruesxal : daw-
uiéj nrzçdnik oaczeiuy aprairîedli-
wotoi w pewnym obr^bie a ra*em
naczelnik szlacbly w puspolilém ru-
szeaiu.
SénÉcralb, *. /. xooa aeneszala.
Sénéchaussée , *. /. jarjxdykcya
senestala.
Senbjon, /. m. ziele Swiçtego
Jakaba, ziele przymiotowe.
SÉNB8TRE, a. d. g. l«wy.
Sénevé, /. m. siemiagorczycf.
SÉNIEOR, *■ m. senior, uajslar-
giy « zgromadxenin.
SÉnilb, a. d. g. itnry, starego
wiekn , vlas'ciwy podaszlemu vie-
kowi.
Sennb , *. f. vid. S«»R.
StNs , *. m. ziuysl — xmyslowoW,
Digitized by VjOOQlC
934
SEN
ia.dsa, annci — rosamienie, toa-
esaoie t cajA , Mas (wyrasu , n»j-
•li) — zdauie, roxam — kieranek ,
•trôna w onataryi. Mettre, appli-
quer fut *** =, nateiyc wszyslkie
tmysly ka csemn. Cela tombe ton*
te* = t to rteca ociywista , podpa-
daja,ca pod smystr. Le détordre dee
a= f Bieporxa.dek chuci. Let plaitîrt
det = , rozkosze srayslowe. Chacun
a ton =, kaxdy ma s woje widzimi sic,
awdj roxta,dek. = miimvr, xdrowy
rozsa,dek. Z,« ion =, sdrowj roxam.
/.# rro* bon =, prosty roxam. <?'*/*
un homme de = , to czlowiek rozsa,-
dny, wyroxnmiaty. Vout ne donnez
pat dan* mon s=, nie roxniniesz
mnie, nia irebodxiax w mysl moja.
Abonder dant le = aV fa "ait , tu</.
Abonder. // a perdu le = , stranil
; gtowe, , prsvtomoos'é. De quelque —
, aa* ro«* preniez cette affaire ,
■ jakiejkolwiek atrony sechcess to
uwazac. Cette pièee n'est pat cou-
pé* dant le =, to ukrojone nie jak
neleiy,krzywo labnie w slôj(o drie-
■wie). = dettut dettout, ua •wywrdt,
do gôry nogami. = devant derrière^
tylem. A contre - = , i-iV. Contre*
SENS.
Sensation, /./. ciacie, acxacie,
vrazeoie. Faire = , zrobic, wy-
wrxèc wraieoie.
Sensk, ei, a. rozsa,doy, obda-
rtony xdrowy m roxsa.dk iem.
Sensément , adv. rozsaduie.
Sensibilité, t. f. czutos'c , xdol-
nns'c prxyjmowania wrazeà — dra-
aliwosc — tkliwos'c, czutosc. La =
d'une balance, etc. wielka dokla-
dnose wagi i t. p. HettcC une grande
= à.. M bardxo jest czaty na... Il
etl d'une grande = tur.., t bardxo
jest drazliwy kiedy idxie o...
Sensible, «. d. g daj^cy sic uciuc
— dotykaloy, znaczny, doatrtegal-
ny— cxuJy na eo ., drazliwy wciém
*> detklivj-, beleini — dotykaja.cj,
SEN
wxrnszajz^cy — czuly, tkliwy — de-
likatoy, cxolj — bardxo doktadu/
(o waikach i L. p.).
Sensiblement, adv. dotykalnie,
tak ze aie, da poslriadz, ucxac —
czule, tkliwie, riewnie.
Sensiblerie, /. /. przesadzona
cxulos'c , cxatoslki.
Sznsitif , ivb, a. czajacy, obda
rzony czuciem.
Ssnsitite , /. /. cxutoiioi , cza-
lek , mimoia : ros'lina.
Sensoriom, t. m. exçs'c mdzga ,
mniemane siedlisko uczuc.
SenscalitÉ, /. /. xmyslowosc.
=/, roxkossM zmystowe. Vivre aie*
=, kosxtowacroxkosxy xmysiowych.
boire avec := , pic z rozkosza. , z u-
podobauiem.
SKNkUKL, elle, a. zmyslowy, od-
daay rotkuszom zmyslowym — tech*
cacy xuiTsly. Let appétit*=e y eha-
ci , iadie. = , t. m. czlowiek zato-
piouy w rozkoazach imjstowycb.
Sbnsvblleiibnt , adv. zmyslowo.
Sente, /. /. s'cieilta.
Sentence, /. /. zdanie moraine,
seoleocya, maxyma — wyrok, sad.
Sentencibr, v. a. skaxac iryro-
kîem na jak^ karç.
Sentenciedsement, adv. aenten-
cvami, maxymami , powaznie.
Sbntencirdx, EDSEf a. petenma-
xym , zdan powazoycb i moraloych.
Un ton = , ton powàzay, z pries a-
da.
Senteur, *. f. won, xapacb —
perfamy, pachnidU. Det eaux de
= , Trddki, wody pachn^ee.
Skntier, t. m. Hciezk*.
Sentiment, /. m. ncsncie (zmy-
stowe) — cxuuie, serce , cxutos'c —
ooiucie — xdanie, mniemanSe, 0|>i-
nia o cxém. Avoir dtt-=.t, miec o-
c/ucia. Etre capable de =, mied
dusxe zdolna cxuc. —t naturel*^ n-
cxacia -wrodzone. Poutter le* beaum
=/, praviô czatoitki. Trait de c.
Digitized by VjOOQlC
SEiN
versdezs, vvrazeuie tkliwe, wiersx
tkliwy.
Sbhtim&ntal , aie, a. peleuczu-
loslek , senlynientalnv, rzewliwy.
Sentinb, /./. sara spôd wnçlrzny
okrclu. Cest la = de tous les vices,
to st«k xlych lud/i.
Sentinbllb, /. /. *f m- worta ,
«zyldwach, zolnierz na warcie —
warto. = perdue, warlo zgubi<na ,
poslawioua na zgubne imie. Poser
là en = , postawic kogo na warcie.
Faire =z , stac na warcie, czato-
■wac, czekac na co, na kogo. Rele-
ver au*' un de = , zgromic, zbur-
czvc kogo,
Shntir, v. a. czuc co, nc?.uc —
cxuc, miec czucie — uczuc co, byc
■wzraszou vm — wachac, powqchac,
Bly&zcr. , poslyszéc , poczuc (zapach
i t p.)- cierpiec , /nosic. = de
loin , odgadnac, f>rzeczu<5 , zwacbac,
zwietrzyc fm. = qu^un de loin,
poczuc kogo z daleka. = ya"e/i
pour qu"un, miec ut-zucia dla ko-
go, czuc cos dla kogo. = ,p.n.
■wydawac won, xapach , fetor —
czuc , »nac , poczuwac sie, do czego ,
fll^cbac ciém , Iracic ciém. = bon,
pachnaô. = mauvais, a'mierdzicc.
Cela Ment trop fort , to ma legi xa-
pach. Cela sentbon , piçknie pacb-
nie. Ceh sent le brûlé, to truci, to
«tychacspaleuizna. Cela ne tent pas
bon, to t\ém pa«*hnie, xléiu grozi.
= le terroir, vid. Tbrroir. Cet
homme sent son bien , widac zarn
ze dobrze wychuwany, ze dobrego
urodxenia . Cet valet sent son vieux
battu, widac ze dawuo nie byl bi-
ty. Il stnt son homme de qualité,
son hypocrite etc. , widac tarai ze
to nie prostéj kobyly zrxebie, —
patrzy ma z oczaze bipokryta i t. p.
Se =, cxuc sic jakin» — znac «ie-
bie — pojmowac sî^j. Se bien = ,
c/nc sie, na «itanb , miec ucxucie ail
«\roieh, Se ra de quelque mal, cxuc
SEP
935
dolegliwos'é' \ t. f . — awaiac aie, ta
co, ta jakiego — poczuwac sie, do
ctego. Ce jeune homme, cette Jeune
fide commence a se ■=., ten cblo-
piec, dxitwczyna Xâciyna czuc ze
dojrxewa , czuje boza wolç/in. //
ne se sent pas de joie, nie pojmuje
sic z radosVi. S'en = , poczué co,
uczuc , pozuac co. Sbkti , ie, prt.
ktôry sic czuje lub daje czuc. Cela,
est bien senti , roxlaue w tém czu-
cie.
Skoir, v. n. «iedziec. Sieds-loi,
usiadx 1
Sboir, v. n. byc przyzwoitém ,
prxystac — byc do twarzy. Il sied %
przystoi. Ilsièra, przystanie. Il sied
mal, nie przyatawac, byc nie do
twarzy.
Separablr, a. d. g. dajacy sii}
oddzielic , rozdzielic.
Séparation, /. /. pozdzielenie ,
oddxielenie, roila^czenie — roz«la>
aie sie , roxta.c7.enie sic — aepara-
cya (malzenstwa). Mur de = ,fi%.
powôd nienawisci. =. de corps , dé
biens, separacya co do atolu.
SÉparémrmt , adv. oddxielnie ,
odrçbnie.
Srparir, v. a. odlacxyc, oddzie-
lic co od czego, roxla.cxyc — porox-
dzielac, rozdzielic — dzielic — dxie-
lic, odgrauicxaé. = une chambré
en trois par une cloison , przeforsx-
towac pokôj na troje. = de biens un
mari tt une femme, wyrxec separa-
cya. co do dobr. Les =. de corps ,
oddsielic «i^ , roxla.cxyc sic , rozstaé*
«iç— rozejscsi^ (o xgromadxeuiu)..
= le* quêtes, porozntawiac obtaw.
nikéw na jelenia. Le cerf cherché
par des bonds à se = , jelen cbce
xgubic slad swôj xguoju prxed psa-
mi. Se = de corps et de biens, pdja'é
do «eparacyi co do atota i dobr. S&-
park,r'b, prt. rozla.cxony, oddxie-
louy, oddaieloy. Mener un cheval
les rênes séparées, prowadzlô k«-
Digitized by VjOOQlC
936
SEP
■ i» sa •adseakf, w kasdéj rçee. Si-
pabbb, e./. aeparalka.
Sâ»IA , #. /. aepia : rodxaj farbj,
otrEjmanéj s mie.CMka Sècbb.
Sera, #. s*, jasxraurka.
Sept, «. aiedm — aiédmy. =,
«.M. aiedm, licaba aiedm — aie»
demka t c«fra — aiddemka : karta.
Ia = </« mois , aibMmj dxieû mie«
eiaea.
Septante (sep-tante), e. m. fvij
aiedmdiieaia.t. Z*# =, eeptuaginta:
• iedmdtieeiçeia ttàmacxow klorxj
prtetoi} li starj teatameat i bebraj-
ekiego na gracki.
Septembre, e. sa. wrteaien t anie-
sia,e.
Septénaire, a. ê. f.sitdmkrotoT,
xawierajaoY aiedm — aiôdemka, ,
aiedm l«t. i
Septennal, alb, m. prxvpadaja.er !
co aiedm ta t. |
* Septenn alité, e. f. aiedmiolet- I
nioe'é, trvaoi* prxet latf iedm.
Septbrtbioh , e. m. pdtnoo: atro-
na uieha— g wiaida matéj uiedîwie-
diiej.
SEPTENTRIONAL , ALB , a. pÔtnOCBT.
Septidi, /. m. aiddmjr diien de-
kady w kaleodaraa republikanckim
fraoenskim.
Septième, «. J. g. aiddmj —
ai6dmy mieaia.e — siôdmy dsien.
Septibmbnt, mi*, po tiodme.
Sbptibb, #. m. vid. Sbtibb.
Septiqub, «. «f. g. gnojacj miexo
(o a'rodhacb lrkarekichj.
SarTVA«BMAiBB,«. d. g. a iedm data-»
aiçeiolelni.
SeptuabÛime, a. d. g. niedxiela
alaroiBpBstaa.
Septuple, m. d. g. aiedmkrotnr,
aiedm rmtj waviejtjr. = , /. m. eiedui-
naaob.
Septuples, a». «. aiedm ras/ po-
wldrxyé.
Sêpvlcbal, aib, a. grobowy, aa-
jrubk.wj. .ta/»*, /gejr* sa/«,
SER
atataa i t. p. do otdoby nagrobkoV.
f©i**=«7#, gtoa grobowy, jakby
ifod aiemi. Chapelle =zale % kapli-
ea oa groby.
Sépulcre, e. m. grôb. Le saint =z %
gr<$b boiy.
Sépulture, /. /. chovanie ci*l
amartych , grxebanie nmavtycb —
groby. Droit de =, prawo bycia
pogrxebanym gdxie. Droite de = ,
oplata kaiçdm ta pocbowaaie.
SÉqoelle, e f. exereda, poplect-
nicj — axereg.
SÉqobncs, e. /. naatf ;>atiro naj-
mniéj tnecb kart jedoéj mas'ci i w
portadku przvjçtvm w jakiéj grxe.
Sb'qvmtbation , e. f. eekweetr ,
laaekveslrovauie (dôbr). = Je per-
sonne* y xamkniçcie, uwiexienie o-
•oby.
SxQQaaTBE y s. m, aekirealr, xaje,-
oie aa.dowe i oddanie w cijje re.ce —
xamkni^cie oioby — dobra xaae-
kweatrovaae — oaoba w klôréj rçc«
oddanj jeal aekweatr.
Sbqobbtrbb, v. a. taaekweatro-
■wac, xaja^é oa akarb — awi^tiô o-
aob^ — oddiielic, samkoa.c na oaob-
nosei (oiobç) — tfdloivc" na bok.
ScQmn , s. m. aekio : m on e ta tlo-
ta 9 fraokôw w Turcvi. = de Ginee %
aekio geoneneki okolo l2fraakôw.
Sérail , s. m. aeraj : palao paou-
jacego na wacbodiie — aeraj , ba-
rem, mieaxkauie kobiet paunjacego
na wichodzie — aeraj , kobielj zam«
kni^le — aeraj : naloxuice.
Skbakcolin, / m. gatunek mir-
mnru t kopalni Serancolin « Pyi*e>
neach.
Sbbipbin, e. m. sera fia t aniol
x pierwfltéj hierarchii.
SaRiPHiQOB, a. d. g. aeraficinj,
do aerafinôw naleia^cj — leraEcki.
Le docteur = y iwie>tj Bonaweatura.
Le s= saint F rmnçois, Smt^ij Frau-
eiaxek aeraficki. L'ordre a y xakon
fraocif/kanski.
dby Google
SER
SÉRasquibr, /. m. aeraskier : na-
czelny wodi wojjka a Turkow.
Sbrdkau, i. m. urzçdoik dworu
odbierajacy pôtmiski s ra.k pokujow-
côw krôleskicb po zebrauiu r.e stotu
— icbowanie na polrawj ze atolii
kréleskirgo.
Serein, bine, a. pogodny (czei ,
niebo) — jfg. pogodov, wvpogo-
dtouy. Goutte =zeine , jasua ale-
pota.
Serein, /. m. para zimna pow.
atajaca po zachudzie «lonca , chtéd
vieczorny.
Sérénade, s. /. fereoada , kon-
ecrt dany w uoey lub w wieczôr.
SÉRÉNUZIMB, a.d.g. najjaantej-
»zy ; tytul dawauy kai^zçlom lub
rzeczompospolilyui. Votre ailette
= , wasza krôlewiczowaka , cesa-
raewiczoïraka moic.
SÉrenitb, ê. /, pogodnoié, cty*
atoïc (uieba , powietrza) — pogoda,
pokôj duszy — tytnt dawany uie-
ktôrvm wtadzom. Votre = , waaza
kaiqzeca m ose.
Séreux , edsb , a. wodnisly —
przeprtniuny wodnislos'cia,.
Serf, SkRvb , a. niewoluiezy,
poddanski. = , «. m. niewolnik —
poddany, eblop.
SeRFoubttk , /. /. motyczka ogro-
dowa o zebaeh zakrxy wionych.
Serfouetter , Serfouir, v. a.
wzruszac motycxka.
Seras, /./. szarsza, lekka maie-
rji veluuDi. = Je Rome, azar-
ezedron.
Sèment, /. m. aieriant, podoffi-
cer — kleszcze zelazue a stolarza
— (vi.) wuiaj — vid. HuuflER. =
major, fel.ifel.el. = de bataille,
dawoirj : w\z»zy ofticer szykujacv
vojsko do boju. =.-d*-ville , poli-
cyant (w Paryzu). = & armes, u-
raçonik w pewuycb nroczyato*-
ciarh.
Sbroentek, ». a. exekwowaé, na*
SER 937
piéraé priez exekncya — oapierte,
naciakac , niedac pokoju.
Skrobnterib, *. /. «ierzanctwo,
sto|iien sierzanta.
Sbrorr , Sersibr, t. m. robotnik
wyrabiajacy siarizç.
SeROERib, *./. fabryka szarszy.
Série , /. /. rzed , porzadek , sac-
re», kla*sa.
SÉrikcsement, adv. powaznie,
aerio — bez zartow — zimuo, oziç-
ble, ohojçlnie — doprawdy, ua pra-
vdç, r?.rc7.y wiscie, îstotaie. Prendra
une choie ==. , arazic aie,.
Seriuux, KcsB , a. powazny —
azezéry, prawdziwy — aerio, bez
zarlôv, powiedziany lub zrobiouy
na prawdç — rzeczywisty, istotny,
nier.myalony, nieudany. =, e. m.
powaga, mioa powazna , mina ae-
rio — rôle powazne. Prendre une
chose au r= , irzi^c co ua aerio —
urazio aiç.
Serin, t. m. kanarek (samiec).
=ime, /. /. kanarek sanica.
Seriner, v. a. uczyc kanarka
u'piewac grajac na puzytywce. ==,
v, n. graé na pozrtywce.
SkRinettb,/./. pozytywka— a' pie-
wak lub spiewaczka s'pievajarv bez
wyrazu , priez wprawç nie z regnl.
Serinoa, Sbrinoat, s. m. lilak ,
bez wtoaki.
Srringob, /./. aikawka — ieryu-
ga , kanka (od enemy).
Serinsoer, v. a. nikaé zikawka.,
naitrzykiwac. = une plaie, ete.
naatrxykiwac ranç sikawk^.
Serment, s. m. przysiçga — ta*
klçcio — klatwa, przeklinanie. La
religion du =, w^zel prxjȔ^gi. La
formule d'un =, rota prtysiçgi,
arynga przvai^gi. Prêter = en jus-
tice , byc powolauym do ztozenia
przvsi^gi w aadzie. Prêter = , zto-
zyc, vvkouac przysi^g^. Déférer le
= , wczwac do ztozenia przysie.gi,
■puszczaé kouiu przyaiçge.*. Ri-
79
Digitized by VjOOQlC
938
SER
firtr h =, o»w>aj«m wozwac do
tluàcuU pnyatçgi. Faire s ^*y;*
popr*yaiadz , przvsia.Jz eo zrobic,
aakla.c »n i«... Rendre à o ■"«« #**
= *. rtiawiaaaé kog© od prxysiçgi
s= de joueur; = d'amant; = df'*-
vrofn#, f»t«tywe prsysiçgi. Sermem-
TB, RR, fM*. *|V. AittHMtHTE.
SrRmon, /. m. kazania — mora-
ly. nndoa aapomntouia, kazaoie.
SvaMOMtER, ».«. ilroiWac, da-
waé oadne napomaicota, prawic
kazauia, mural y.
Sermorhsor , MIE, t. prawiacy
oadne moral;.
Sérosité , /. /. wodniatosc.
Serpe, »./. gnip, nos egrodoiczy
ataroki i aakrayirioii*. Cela eet /mit
à la s=, to kowalika robot» , aie-
zgrabna i groba.
Serpent, /. m. wa,z, gadzina —
inaLrumeut moavotoy w^ivkowaly
otywany w muzyce koscieluéj —
graUcy ni Ivm imlromencie. =
h eonnette», wa> grzeehulnik. = à
lunette*, «ai oknlarnik. C y e*t une*,
langue de s=, jç*yk toioçty* ob-
mowca,nazczerca. La dépouille <?un
= , vid. Dbfovillb. Boit de = ,
vid. Serpentine. Longue de = ,
ireiownik : ros'lina. Œil de = ,
wçiowe oko: kantien.
Serpentaire , *. /. rodiaj knktusa
o wielkich kwiatach ciarwouvch i
lodydze pnacrj sic.
Serpentaire, e. m. ofiuch , weio-
voik, kooslellacja wçia.
SuRpbntb, m. ***./. rodxaj pa-
pieru pr*e*roozy»t«j!o.
Serpenteau, t. m. mlody wai —
Kfmrrmel, rodzaj rat-y wvlalajacej
wçBykowalo.
SbRpentkr, v. h. biedz «rçzvkiem,
vçiykowato; wic aie, wçiykiem.
Serpentin, a. m. Marbre = ,
marmor aielouy w biale i cier»oue
eoalkt.
Serpentin . /. m. blaaxka u musz-
SER
kitln do ktôrrgo prty wiazywaoo Uni
— wçiowa rara w alembiku i t. p.
Sbrpentinb, *. /. rodzaj k amie -
aia centkowanego — marin ur zielo-
oy -m biale i czerwone eeotki —
drzewko aiywane dawoirj -m medy-
cynie do sprawiania polow.
Serpentine, m. /. raxwrezkrç-
ea,cy sic, we,iykowato w pysku (je.xyk
kosski).
Serpette, ». /. gnip, nozyk za-
krxywiooy ogrodniczy.
Scrpillièrc, /./• wantach, plô-
luo tgrxeboe na obwijaoie towarow
— aasloaa a plôtna w upaty ilo-
oectofl — fartocb ze igrxebnego
plotoa.
Serpolet, /. m. macierzanka ,
maciaraa dutzka : roslina.
Serre, ». /. Irepaux, oranxerya
— izpony plastwa drapieznego —
wyciskanie, Uooeuie (wina , owo-
cdw). = chaude y trapaaz ognewa-
ny. Cela, est venu en = chaude , lo
owoc îawcieany, ktdryaie, roiwÎD^t
•zluctnemi apotobami. Il a la =
bonne , ma ogromna l«pç, dlun iy-
laata. i «iln< — ma dlugie rçce: mô-
■w'i êiç o ttodiieju, o ciiowieku prze-
dajnym lob skapcu.
Serre-filb, /. «• officerowie i
podofrtcarowie a«*ykoirani -w tyle li-
nii i rôwnolegle do jéj froutu — o-
kr^t ptvu^cy na oitalko.
Serrement, adv. ak^po, zbyl o-
szozçduia. llvit/ort = , kuli sic ,
iyje bardzo oszczedoie.
Serrement , /. m. s'cisnienie.
Serre-papure, /. m. gabinet oa
akla , p«pi«ry — kralki na bidrku
w ktoresie, klad^ papiery — aprzçt
z marmora lub otuwia do przykla-
dauia papierôw, notatek.
SkRRER, v. a. ac'ukac, i'ciana.c—
nciskac, gniesc (o obo^ia) — ato-
lic, aciin^é — achoTrac , odtoiyd na
•cbowaaie, zamknac do azafki , do
•krzynki, icbowaé na potrm. = le*
dby Google
SER
pouce* à qu"un , Jig, imusic logo
do czego. = le bouton à qu"un y di-
legac, przvcisnac kogo. = le» nœud*
de l'amitié y a'ciana,é mocuiej«7ym
wextem zwiazki przyjazni. Cela
terre le caur y lo a'ciaka za aerce.
= le* dent* y zacian^c ze,by, sciante
as ta. = *on écriture , s'ciakac (pi-
aia.c), pisac icialo. = *on*tyle,
pisad zwiçzle, krotko, wçztowato.
= le* rang*, soignée azeregi. =
la mesure , oacierac* ua prxeciwni-
ka. = P éperon à un cheval t s'ci-
akac konia oatrogami. = qu"un
de prè* , nacierac tuz toi. =. de
prêt une ville , etc. coraz blizéj o-
bltgac, a'ciskac oblçieniem miaato
i t. d. = la muraille, przycian^c
aie, do moru , a'eiany. = le* voile*,
zwina.c zagle. = la terre, zblizyc'
aie tuz do ladu. r= la ligne, utrzy-
mywac okrçta w porza,dnym i fei-
Biiionym a*ykn. = le vent, ptyna.c
lui pod kieronkiem wiairu. Se = ,
a'ciakac aie, , scisuçc aie, , zeaznoro-
vracaiç. i"e= contre le mur , pr*y-
tulic aie, do mura. Serre, kk , prt.
s'c'u'nionv — zeaznurowany — gçety
(o tkaoioie). Avoir le ventre terré,
miec zatwardzenie zoladka. Un
cheval terré de devant, de derrière ,
kon v/a,zki w przodzie, w tyle. Un
homme terré, skapiec, nieuzyly, z
ktérego nie nie wycia'uieaz. Avoir
le coeur terré , micc aerce e'ctiniooe
bolea'oi^.
Skubi-téti, /. m. paaek, cbnatka
do zwia,zvvrania glowy.
Sbrrette, /. /. vid. Sarrettb.
Sbrron, t. m. pozderko.
Serrure, *./. zamek.
Serrurerie, /./. a'Iôaaratwo, aMo-
aarka — robota aloaarska.
Serrurier, /. m. a'Iôsarz.
Sertir, v. a. oprawic, oaadzic*,
wprawic kantien (oa piera'cien).
Sertissure, », f. oaada, vrpra-
wienie kamieuia na piera'cien.
SER
939
Se'rwm, *■ •>• vodoistoao, ptya
vrodnialy.
Servage, /. m. niewola, pod-
danatwo. Réduire en = , aamieuic
■w niewolaik* , w poddaoego. /.'a-
moureux — , siedkie vriçzy milo-
s ci.
Serval, /. m. roJxej kota.
Servait, a. et t. m. aluiaey do
czego , na co — kanouier po prawej
i lewéj re.ee dziala. Fi«/ = , len-
nos'c talezçca od innéj. Gentil*-
hommtt =/, pokujowcy atnia.cy s
kolei u stoln krôleakiego. Frèret
==/, chevalier* =.*, kawalerowie
maltaûacy niiazego rzçduktdrzy nie
mogli udowodiiic ailachectwa.
Servante , /. /. atoiaca — itolik
na naczynia kturemi aie aluzy do
itola — atolik w drnkarni — naj-
nizaza stuga (oa koncn liatôw piaa-
nych przez kobietej. =:-ma(trettè ,
slaz^ca klôra nabrata praewagi w
domn.
Srrtiablb, a. d. g. ualuiny, go-
tdw do poalug.
Service, * m. aluiba (alngi , u-
rz^dnika , vrojakowego) — ualoga ,
apotdb aUieuia — uatugi , zaatugi
— aluiba np. poezt — ualuga w do-
niach zajezdo\ch i t. p. — uatugo ,
przyaluga , poaluga — alniba , cza-
ladi, atudzy — uzjlek — naboien-
atwo — exekwie — danie (na atôl)
,— aerwia, apr»s l y «l<»lo we — bieli-
zna aïolowa. z=/éodal, powinnoa'ci
waaaala wzgl^dein pana lennego. =
de grand n'ett pa*héritmge y aloiyé
wieikiemu panu nie wielki to kapi-
tal. Qu'y a-t- il pour votre =, czém
mam panustuijc? co panrozkaze'/
J'ai telle chote h votre =, mam to
a to na twoje nalugi , na twoje roz-
kazy. Je tuit à votre = , jeatem ua
twoje rotkazy. Cette étoffe ett de
bon = , to naterya cbodtiwa , din-
go aluzy. Hort de = , uiezdatRy
jai. Ce cheval ett de bon -*= , kon
Digitized by VjOOQlC
SMU
SEK
dobrj do robot;. Refuser le ^, iiie-
adaé aie. oa nie , oie atoiyc jai.
Sbryibttb , s. /. aerweU — ry
eeaik. Do mur la = , podaé recxaik
<)• obtereia «if.
Sktilb, «. éf. f. wlticiwj >U-
oovi niewoli — podtj , poaiomy,
oikcaeaaBv— ataialezy, niewoloiciT.
SlRYlLBMBNT, •dit. podle , nik-
eteaanie — alaxalczo, otewolaiezo.
Sibtilitb, s. /. podlosc, nik-
exeaaaoa'ë, glaialalwo — niewolni-
tae prtywiatjwanie aie, do exego.
Sauna , v. a. aluijé koma, a ko-
go — iâé wslaibo, al ait e — bré
« ftuibie — aaiugiwae, chodzié •-
koto kogo — daé ua stôl (potrawe,)
— daé, wjdac (obiad, wieczerzç z
koehai oa a toi) — doaUrczac (to-
vardw) — usIuxtc komu, oddad
prajaioge,, ealng«; wjgodzic koma
<ic« — weaprxoc kogo , dopomdds
koma. =s à la chambre % à la cui-
sine, bvd alaise? m do pokojdw, do
kachui. = ton maître a table,
ualugiwaé a s toi u, alaise do xto-
lu. Se = soi-même, aamema
aobio robid co potraeba, =s la
m**** , a lui je du mat/. = Dieu,
aluzré Bogo , ezcié go. = une
dame , Iitc oicicielem darny. z^z.une
tuilerie, une pièce de canon, robic
aluit^ w ItaUryi, okolo diiala. =.
une pompe, robic pompa; , aikawka..
«= a dîner, h eouper, dac obiad.,
wiectrrte,. Le dîner est servi, voue
êtes servi x jai ni a tôle, proazq do
atuta. = une table, aaatawic stdl ,
uakrrc. = à qu'un d'une viande,
= à boire, podac koma mîçaoit.p.
dac, podac pic; proaic oa co. =
une redevance, une rente , xaplacic
naleivtoi'c, proceut od dtugu- =
qu'un à plate couverte , uasvc ko-
aau bot.*; a ironia ; aatuifé koma.
= ou''' un sur le» deux toits , oddac
komu vielka. prayatuge,. z=z les pes-
tions de qu u un , dogadaad czjim
SES
chaciom. Sa ' mémoire Fa, mal
servi, xawiodle go pamiec. Sa mé-
moire t'a bien servi, dobrxe pamie.*
tat. = de... y byé exém v Itac aie.
caém , alaé aa co, aaata.piê' miejaee
czego. = d'interprète, bjc tloma-
czem, atuzyc tlômaezem. = de coaj-
' vtrture^Jif. uja'c ta potor , xa po-
krjrwktj la plaatoxjk otemo. = à..,
I prtjdac ai«j oa eo , bjc uzjtecaném ,
poalaijé do et ego. A quoi sert-il;
que sert- il? oa coi aie; prxjda ? coi
priTJdtie x tego ie... Se = de...,
axvc caego na co — poalagiwac $i%
kiaa , exém — aijwac exego.
I Sbbtitxdr , e. «.ataga , ataia.cj
I — ataga (piste aie. prxez grzecxooa'é
I w liaUcb lub mowi do kogo). —de
rEtat, du roi, alox^cy krajowi,
| krolowi. Votre très humble et très
obéissant =, oajniiazj aloga i
podootek. Je suis votre =., auixo-
ojralaga (môwi aie, odmawiaj^c exe-
go lub uieebca.c przjataé na oo). =
à la promenade , à la danse , etc.
môwi sic •wjmawiaja.c ai^ od prxe-
chadzki, od tança. ^'aiV</=,n-
kton t\\.
Skktitodb, /. /. niewola , man-
atwo, poddanatwo — mai, prxjmas,
jarzoïo, niewola — ataxebnoa'é,
ciçxar przyw'nzany do jakich praw.
= réelle, alaxeboos'é rzeciowa,ly-
cztjca ai^ nierncbomoa'ci. = per-
sonnelle, alniebnoa'c oaobowa.
Sca , a «roi i t. d. //. de Son.
Smamb, s. m. îogowa, xrxcm,
aexam : roâlina dajqca oléj.
Sbiamoidh, a. m. podobny do zia-
rck fezamu.
Sesbli, /. m. rodzaj roa'linj ro •
anacrj w okolicacb Marajrlii i wcho-
dt^céj doaktadu lerjaka.
SBaocuLTXRB, a. d. g. pôltora •
cinj, zawiarajqcy w aobie co innego
raz i pdf.
Sbssilb, a. d. g. Bot. bex podpo-
rr. Feuilles =/, lif'cie bvaogonke-
dby Google
SEV
■wp. Fleur* =/, kwiaty bezsiypul*
kowe. Anthères ==/ , gldwkt pylko-
w« bemitkowe. Stigmate =, zna-
mie beiszyjkowe.
Session , /. /. zebranie oiata ob-
radojacego, cale trwauie sejma, izb
-~sessya , posiedzenia zboru — roz-
dziat xawieraj^cy acbwaljr jednego
posiedseoia , iboru.
Sesterce, /. m. seslercyosz: mo«
ne la w Rit mie. Petit =., mooeta
«rebrna w Rzymie wartos'ci 2 1/2
aaa. Grand =, monela nrojona
wartos'ci tysi^ca matjch sester-
cyôw.
Sbtier, /. m. miara rzeczy ayp-
*kich i eieklycb rozmaitéj wielkosci
np. korzec. Un = Je vin, miara
01*111 iu kwart wina. Un = de terre,
gront korca wysiewa.
SÉton, t. m. zawtoka — plyo
ciek^cy i zawloki.
Seuil, t. m. prôg.
Seul , Seule, a. iim , aam jedeo,
■amy — jedyny. Cela va tout =z,
w tém nie ma zaduéj trodoos'ci. Le
gouvernement d'un = , samodzier-
atwo, jedynowladzlwo , rza,d despo-
tycsoy. C'est U = bien qui me
reste , to jedyoe azcsçs'cie mi pozo-
■lato.
Seclijiext , ad», tylko, jedoo —
jedynie. Non =, oie tylko; oie
doayé na tém se. Il e*t arrivé =
ePaufoura? /i«i', dopiéro dzia' przybyl.
lin a pat = été malade, oie cbo-
rowal nawet,
Sboibt, ktti, m. earaiatenki,
un jedcn.
San, /. /. iok kra.ia.cy « drxe-
wie — aoki, site, jedrooid.
Sbyèrb, a. d. g. sarowy, ottry —
powaxay.
Sbvèrbment, ad*, sarowo, oslro.
Seyèrite, s. /. aurowoa'c, ostrose
— sorowoa'd, wielka dokladuose.
Ss'yicu, * m. pi. tle, przykre
obchodxeniefie, t kim.
SGR
941
SÉVIR, «. ». = contre... y obc'}ié
• if aorowo z kim — skarctd, uka-
rac — île sic obehodzic.
Sevras* , e. m. odlu.cseoie od
piersi , odaadzenie.
Skvrkr, v. a. odla,cxyc od piersi,
odaadzic (dziecko) — odla.czycciele,
od krowy i t. p.— ■ odcia.c, oderzn^d
— odaadzic od czego , pozbawic cze-
go. Se =. , pozbawic fie, czego ,
wzbrooic sobie czego.
SavRKcaa, e. f. kobieta odla^cxa-
ja.ca dziecko od piersi.
SexaoÉnaire, a. d. g. szescdiie-
siçcioletui. = , #. m. slarzeo szes'c-
dziesiçcioletat.
Szxiaûiot , e. /. oiedziela mie.»
aoposlaa.
Six-digitairb, a. et*, d. g. ma-
ja.cy sses'c palcôw o rçki lab aogi.
Sbx-dmital, alr, a. o szes'cia
palcacb (noga, rçka).
Sixb , /. m. ptec , rodxaj — pied
(a ros'lia). Le ^; le beau =,plad
pi^kna, kobiely. De* personne* de*
deux =/, osoby obojéj plci.
SaxTADT, /. m. «oxtant: narx^>
dzie aatrouomiczne.
Sixte , *. /. aexta : jedoa x go-
dzio kaoonicznycb.
Sbxtk, t. m. azôsta kai^ga de«
kretaliciw w kodexie kanoaicxoym.
StXTini, /. m. izosty dzieâdeka*
dy w kaleqdarso repoblikaockim
francoskim.
Szxtil, a. m. Aspect =; =
aspect, odlegloa'c dwoch planet o
azes'cdziesiat atopoi kola.
Sbxtdle, /. m. waga apteczaa
cztérech skropolôw.
Sixtoplx, a. d. g. utié razy
wziçty. =, #. an. sze«c razy tyle,
szes'cnasôb.
Sbxtoplbr, v. a. wx*né, daé
sses'ê razy tyle.
Sixcel, ELLi f a. plciowy.
SaRArriTR, #. m. rysaaek oa ma*
rie powleczonym ai* a. farb^.
79.
Digitized by VjOOQlC
942
SIfi
Smaro (chaka) , t. ax. kaaxkiet
wuj»ko»y.
San il , *. m. vid. Cbalb.
SuÉRir (ehirifj , /. m. w Anglii :
urzedmk maoicypalny policyjao-
Si , *©*/. */ «<*V. («I przed jedoym
wyratem il traci litere, » i saitçpuje
je. apoatrufei») , jeieli — gdy'-y —
Uk — il», o ile — tjle, do tego
etopnia, tak, Uk dat«c« — czy, ciy-
li. =.,/. m. jeieli, gd.vby, jeduo
jeieli — al* /. m. = vout venez ,
jeieli prtjjdiieax. J'iY revenait,
gdyby w récit. = Thm *// vieux,
t autre est jeune, jeieli jeden jeat
etary to drogi za to jeat mlody.
{)«*/ as y trouverex-vout , eo mait
tenu do zarzucenia. = et n'ett,
wyja^waxy ie, jedno te... = er *'**■
/«i/, gdyby nie... Il pmrle comme
*'«7 dfar*/ maître, mdwi jak gdyby
bjl panem. = fan* «#f ywe la ehote
toit comme vout le dite*, jeieli
tylko tak jeat jak môwiaz. =/««-
dra-t-il, jeatcsei potrzeba aby.. =.
#//-«•* que.. , y to jedoak, In prteciei.
Que =...,jak gdyby. Oh eue =, o
tak tak. Je no taie = ce/a */* irai,
Diewiem czy to prawda. = /ait,
(môwi aie. Iwierdzajc o téni czemu
drogi przeczy lob o czèm va^tpi) tak,
Uk. N'allez pat = rUe, nie bi.ei
tak prçdko. C'ett un = brave
homme, to taki wyborny cstowiek.
Kiedy ti poprtedta we fréocuskim
prijilôwek , wledy oddaje aie, w pol-
akim priez Tak, aie kiedy a toi prted
praymiolnikiem najcze.a'ciéj oddaje
aie. priez Taki. = bien que..., tak
dalece. // ett =-r ion, on taki dobry.
Sialaoooub , a. d. g. wydzielaja.cy
■Hue,.
Sialiskb, /. m. eTioieoie aie..
Siamoise, /. /. rodzaj pofpolitéj
■ater/i baveloiancj.
Sibaritb, *. m. vid. Stbariti.
Sibiilb, #. /. Sybilla : (w ftaro- 1
S1Ë
zUnoaVi) wrôika — zloaliwa, a tara
b**>a.
Sibyllin , iri , a. aybillinski , do
Sybilli naleiçcy.
Sic a ma, t. m. siepa.es, zbir, drab
waje.ty.
Siccatif, iyb, a. wyauazaja,cy,
oaaazajacy.
SiccitÉ, /./. aneboa'c. Faire éva-
porer jusqu'à =., poatavic aby wy-
parowaïo ai do incbego.
Siciliqck, a. d. g. waga aptéesoa
waiaca azes'c azkropuldw.
Siclb , /. m. aykl ; waga i uooe-
ta n dawnych 2vddw.
Sidéral, alb, a. gwiazdowy. Jour
= , diien gwiazdowy, obrdt dzieuny
ziemi od gwiazdy do téjie aaméj
gwiaady.
SiDERiTia, t. sa. vid. Cra»ao-
DINB.
Sièclb, t. m. wiek , slulecte —
wiek, epoka, lata, wiek , czas —
iycie a'wialowe, a'wiat — a przezay
da, : dlugi et a s , kopa lat. Le =^ fu-
tur, iycie przyazie, iycie wieczne.
Let =zt futurt, przyazloa'c , prsy
asle wie.ki , potomnotc; dalekie,
dtugie la la. A tout let = ; auxz=t
det =zt, ua wieki wiekôw. Let gène
du =, ludzie a'wiatowi. Il te retira
du =, usunataie. od zgielka a'wia-
towego, od tabaw doczexnych.
Sieob, /. m. aiedieoie, lawka i t.p.
do aiedxenia — krzealo , eiedxenie
arzqdoika, la w'tea, atolec* — miejaee
gdzie sa,d zaaiada , aobaelliom, aa,d,
trybunat, dykaateryom — atolec, tyt,
aiedzeoie — aiedlisko— atolica, mia-
aloatoteczne — obl^ieoie. Le := tTun
cocher, koziel, aiedzenie fartnana.
Le = d'une telle, czça'c aiodta na
kldréj ai^ siedii. Le taint =s, ato-
lica apoatolaka, atolec papieaki*.
État de =, atan oblçzenia. Lever
le=z, odsla^pic od obl^senia. Mettra
h = devant une place, obledz mja*
•to.
Digitized by VjOOQlC
S1G
SiMBft, v. ». siedziec na siolicy
apostolskiéj , biskapiéj — ZHsiadaé
w sa,dzie i t. p. — mieé siedlisko,
lezec gdzie.
SlHN, INNR, a.swôj, swôj tri»»
sny — j e g°» j*\j i j e g°- Un ~ ami,
jeden z jego przyjacidi. Faire det
z=.nnts , hulac sobie, dokazvwac.
s=, /. m. swoje, wlasnos'c. Mettre
du = </«»/ «V'cA, dolozjé zeiwe-
go , raszjc' nwoim konceptem. CAa-
cufi /« = n'est pa* trop , niech tjr 1—
ko kazdy sieliie patrzy to i tego do-
•yé. =s, swoi, krewni;swojacT pop.
Sieste, /. /. przespauie sic po
poluduiu, seo popotudniowy.
Sibor, /. m. pan, Jmc pan, wy-
raz Un ktadiie sic, w aktacb sado-
wycb , obrouach spraw, w listach
od wjiizjrch do nizszych. Oddajesie,
ài'ii w pulskim przes Jmé pan. Un
= N. N. oijakî pan...
SiFFlablb, a, d. g. irarl wys'vis-
tania, wygwizdania.
Sifflant, antb, a. aycza_cy.
Sifflement, t. m, synzenie, iy-
kanie (wçzow i t. p.) — syk — s'wist
(wiatro. i t. p.) — s'wislanie, gwi-
zdanie — s'wisUnie (sapine lub od-
djcbaja.o).
Siffler, v. n. iwistac', gwizdad'
— sycaéd, sykac (o wçia i t. p.) —
swistaé (o wietrze) — swistad (sa-
pine). //»'« fu'à = , niech tjlko
s'wis'nie a juz itanie sic, podtog wo-
li. s,v.<. iwistac (jaka, nôtç) -*
wys'wistac, wrgwizdac, wys'miaé.
= »noù#ait, ucsyé s'wistaé ptaka.
= /« linotte, Jig. vid. Linotte.
Sifflet, s. m.iwistawka — swist,
gwizd — wys'wistanie, wygwisda-
nie, wyszydzenie — wiatrobiorek ,
krtan. Couper le — h au n un t zana-
kna.c gebç koroa , smasic do milese*
nia.
SlFFLtOft , zose, a. gwiidajacy,
•'vistajacy — wydaj^cy s'wist.
Smillb, îi, «. oznaozooy piecze.-
SIG
943
ci» (môwi aiej o pewnytn rodsaju
glinki t wy»p Archipelago).
JSioisbÉe, /.m. cziczibpj,przyjaciel
cioma, kawaler oa uslugi panidoma.
SiaxoÏDB, m. d. g. w irgiag, w
ksztalcie greckiéj litery Sigma.
Signal, /. m. znak , haslo.
Sia salement, /. m. rysopis , opis
rysow twarzy.
Sion alch, v. a. opisaé osobe, , jéj
rysy; dac rysopis — ozoaczyé, roz-
powiedziéc jak kto wygla_da —
wskazaô — donie<c, zwrôcic uwagq
czyj^ na co, ua kogo — okazaé, dac
pointe. Se = , odznoczyc sic, due
si^ poznad czém. Signale , Ée , prt.
et a. nainaciony czém , pamielny
czém — zoakomity, znaczny.
SialUTAiRE, /. d. g. vjrnazony na
podpisie; ten ktôry podpisat co ,
podpisat sic, podpisojacy.
SiaïUTCRB, #. /. podpis — syg-
nalara : a spoda arkaszy drakoira-
nycb, liezba lnb litera porz^dkowa.
== dtjuttict ; = de grâce , nazwi-
ako dwo Irybunaldw duchowliyeh
w Kzymie. = en cour de Rome y o-
ryginal akta ktdrym papiez konTe-
ruje lieneficjum.
Sionb, s. m. znak— osnaka —
znak , znamie na ciele — znak , end
— znak na niebie, jeden ze znakôw
zodyakn. Le ss de la croix, znak
krzysa a'viçtego, przeiegnanie sic.
Donner t= de vie , dawac snaki £y-
cia. Parler par =:/, mdwii, rozma-
wiacsi^na mlgi. Donner des •=.*
d'amitié, okasywacprzjrja£n. Faire
des ■=* de croix , zegoac sia. Faire
un =i de croix, przeiegnaési^.
SteNK», v. a. podpisaé co; polo»
zjc* sifdj podpis, stwierdzié podpi-
sem. = à un contrat, podpisad
koalrakt. Se = , zegnac »\% t prze-
zegnac sic..
Sisnbt, #. m. znaczek se wst^ikt
z podnszpcrka, saczepiany w Ijreirie-
nn — wit^ieczka v ksi|iee.
Digitized by VjOOQlC
944
SIL
SieNIVUNT, ARTI, a. OZDBCtaja.-
ey, wakataja,ey, bed^cy oznaka. cm-
go. Cela est très-=z > to oie naaro
znaexy.
SiaRiricATir, ivb, a. wielezna-
cta.cy — wyrainy, dobitny. Cela est
=,lo wîela môvi,dajedo uya'lenia.
SisNIFICatioR , /. /. anaczenie —
tawiadumienie , oxoajmieoie. Ce
mot a changé de = , xnaeseuie lego
wyrazo tmienilo aie,.
SiesiftRR , «. «. anacijc, oxna-
cxaé to a to — oxnajniic, awtado-
oaic. CeU ne signi/te rien, w tém
nie ma aenan.
Su, /. m. rodzaj ziemi a ktéréj
■tarosytoi wyrabiali kolorxolly.
Silbncb, s. m. milcxeoie — u-
aailknienie — aailcxenie, niepUyva-
nifl liatow — przeatanek, panta.
s: .' faite* = / </*=./ cicbo ! nciix-
oie aie, ; cy t f ara ! Le = de le, loi ,
nailczcnie prawa, kiedy prawo nie
nie poatanawia wzglçdem tego a te-
go. Imposer = , oakazté milcxeoie
— xakazaé posxakiwaoia prxestçp-
atwa. Rompre le = , prxerwac mil»
exeoie, prxemowic. Passer une chose
#•**/==, przemiiczéc, xamilczéc o
exéna. Faire qu"eh «11=, c'a*/ £c
= , irobic* eo potajemnie.
Silkncuux , xuaa , a. milcxa,cy —
glachy, cichy. 9
Silbz, /. m. kraemien.
Silnocbttb, /. /. gylwetka, ry-
aaoek twarzy exaroo w profila. Un
portrait à la=.; une = , stUetka.
Destiner h U = , robid aylvetkç.
Silicb, t. f. krxemionka, xiamia
krMmieniaU.
Siliceux, bosi, «. krzemienny.
Siliodlb , e. /. 8tra.czek maleiiki.
Siliculbox, tuas, m. atra.c»kowa-
ty, w alra.czki. Lee ss*N#tv, roa'li-
dj stra.otkowRle.
SuiQua, #./. atra.exek.
SiuQvxn , bpbb , a. La* sseneês,
viV. Suictiivi
SIM
SiLLiea, /. ai. a'lad ilalko prnja,-
eego wody. Faire grand =, ion =,
xeglovac atybko i pouyalnie. Ce bâ-
timent double le = </# *«/ e*/r*, lea
atalek przebiega podwojna, drogçin-
nego. Mesurer le = d y un bâtiment,
tnierzyc prqdkoae fltalko.
Sillx, /. m. ayll : poema «atyry-
cape a Grekôw.
Siller , ». ». pmd wode, (o »lat-
ka xeglaj^cym).
Sillxr , v. a. xaxzyc povicki pla-
ka lowciego.
Sillet, e.m. podatawek x koa'ci
atoniowéj a akrzypcôir, gitary i t. p.
Sillon, /. m. brôzda — koléj —
rowek oa koa'ciach lob w podniebie>
niu niektorych zwierza.t. Faire son
= , odrobié iwoje, odby<5 robotf.
=*, pljîg. aiemia, «kiby, aiami*
ca, pola, niwy, lany.
Sillonner, ».«. krajaé, proo^xie»
ini^ — radlic, poradlic, pooraé,
toraéjlg. Sillonné , se , prt. et a,
pooraoy, poradloay, xoraoy; poprx^«
rzyoany excm , pokrajaoy.
Silo, /. m. dot sa aboie lub ira»
rxywo.
Si lob b, /. «1. «an : rodzaj ryby.
Siltes , e. f. pi. xbiôr rozmailych
orywkowych kawalkôw.
SlMAOBÉx, e. f. grymaay, wydrx^-
xniaoie ai^. Faire des z=z* , komoaié
aie,, grymasic; kapryaié ai^. Ella
fait bien des=.s % cadaki xaiebie
wyrabia.
StMAlBE, s. /. vid. Ctbuiib.
Simarocba, /.«.aymarabaidrst-
wo x Ameryki polorfuiowéj.
Si m are x, s. /. dawna dloga ank*
nia kobiéc» — aakaia wyaokioh n-
rt^duikôv.
Simblbav, e. m.fxanr eiasielski.
SiaiLAiRx, a. d. g. podobny, tejte
oatary.
SinaiTODX , e. /. podobie&atwo —
prxyrôwnania : fignra retorjexna.
SlHUOR, s. m. meai^da.
Digitized by VjOOQlC
SIM
Simoniaqub, a. d. g. aymoniacki (
tïqcqcy symouia, — frymarciacy rze-
czami gwiçtemi, wtnuy symonii.=:,
4. m. s'wiçlokupca, atmouiak.
Simonie,/./. symonia,s'wiçlokap-
Btwo, ft-ymark rzeczanii s'wietemi.
Simple, a. d. g. pojedynczy, uie-
zlozony — jedeu — prostv, nie za-
Triklauy — prostv, skroniny, bez
ozdob — proaty, azczcry, bez forte-
la — prosty, proataczek, glupi.
Bâtiment = , budynek o je.lnyra
rzçdzie pokojôw. = vigi/e, wilia
bez posta. = manoir, skromne ta-
cisze, strzecha. Bénéfice ==; béné-
fice à = tonsure, beueficyam liez o-
bowi^zku pieezy o duszach i bez re-
zjdencyi. C'etttout =,to rzeez pro-
sta, nataraloa. Être = dan* tes
habit*, skromnie sic nosic.
Simple,/. /. ros'liua lékarska. Lee
==/, ziola.
Simplement, ad», po proatu, bez
aztuki i przysady — azezerze, w
prustocie ducha — jedynie. Fétu
= , skromnie ubrany, w akromnéj
odziezj. Raconter la chose =, opo-
wiedziec rzeez poprostu, natural-
nie.
Simi-leibe, /. /. szczérot* , pro-
•Iota.
Simplicité', /./. proslota , azezé-
rota — akromnosc — prostoa'c —
proslactifo, gtapota.
Simplification, /. /. aprostezeoie.
Simplifier, v. a. uproscic, *ro-
bic pros'ciejszém. r= un bénéfice ,
zamienic beneficyam z obowiaxkiem
ataraoia o duszacb i rezydencyi na
beueficvuui proate.
Simulacre, /. m. îryobrazeoie ,
pottac — Tri.imo, widziadto — po-
zor, cien tylko czego — ndanie,
wystawienie. Un =z de combat, etc.
coa aaksztalt potyczki.
Simulation , /. /. adaoie (csego
co oie jeat).
Simuler, v. m. ttnyiWè , ada<5 (co
SIN
945
uie jeat) — adacco, udawac. Si-
mulé, ée, prt. udauy, podrobiouy,
faJazywy.
Simultané, eb, a. jediioezeaoy
i czém , wspotczesny.
Simultanéité, s. /. jednocze-
snosô.
Simultanément, adv. jednocze-
s nie.
Sin apisé , Es , a. s gorczyca,, z ay-
oapizmem.
Sinapismb, *. m. lynapiama : pis-
«ter.
Sincère, a. d. g. azezéry.
Sincérité, /•/. azczépos'c.
Sincipital, ale, a. ciemieniowy,
od ciemieuia.
SiNcirUT, /. m. przôd gtowy, cie-
mie.
Sindon , /. m. flejtaszek wprowa-
dzany w olwôr zrobiony trepanem —
przescieradlo w ktôreobwiaiçto cia-
to Jezaia Chryatuaa.
Sinécure, /./• synekora , poaada
platna bez iadnych obowiazkow.
Singe, /. m. matpa — a'iepy na-
sladowca, matpa — pantograf: na*
rzçdzie do przervsow^wauia — ma-
china pewna do podnoszrnia cie.za-
row. Payer qu'Hun en monnaie d*
= , vid. Monnaie.
Singer, v. a, malpowac, naa'la-
dowac.
Singerie, /./. malpowanie, mal*
piaratwo, îlepe oaa'Iadownictwo -•
wydrzéznianie iiç.
Singulariser , v. a. odrôzuiad.
Se = , odrôzniacsie,, rôzuié sic.
Singularité, /. /. nadzwyczaj*
nos'c, niezwyktos'c — dziwaczuos'c ,
dxiwnr, szczegoloy, «zczegolniejtzy
apoiob.
Sinqulier, ère, a. azczegôlny,
Tryt^czuy — ncdki, niepospulity —
dziwny, dziwaczny, niezwyczajny,
izczrgôlniejazy — pojedynczy. Cam-
batz=. y pojedynek.
SlNarLIÈRBMENT , «(/•>. IZCZfgÔI-
dby Google
946
SIft
oie, oiesvjkle, uadawjctajuie, na-
dtr, bardso — dziwnie, dtiwacioio.
Sixmltcbcx , kose, «. se azlocba-
nieaa, u tkaoiom.
Siniitrb, m. d g. niBazcsesny —
ilowrogi — ignbmy. = , ». m. kle,-
aka, pnypatUk *y>. poiar lab wylew
wod.
SimsTREifgKT, ad*. wrdia.e sic.
SlMOLoaut, /. m. trndnia,cy aie,
jearkiem i lileratura chintk^.
Sinon, eonj. inaczéj, jezeli nie,
w przeciwnym razie.
Suioplb, ». m. « herbacb : pôle
zielone.
Simtb!, bb, «. £©*. we,iykowaty.
Sirobvs, emb, a. krçty, w ia-
krety.
SinbmuitÉ , #. /. kretotc , s«kre.l.
Sixos (sinucej y ». m. Géom.
vatawa ; lioia.
SiKva (sinuce) , ». m. wklealosc,
vydraienie w cela — torebka for-
nnjqca aie. przy ranach.
StPHiua, /./. vu/. Stpbili*.
Siphoh % ». m. ajfou , rurka skrzy-
wiooa s nierôwoemi ramionami —
tr^ba moraka , vid. Trombe.
Si*b , ».m. tytul dawany krôlom
lab Ccsarxom raôwi^c tub piszac do
oioh : Najjua'niejsiy panie — daw-
oifj pr-.ed imionami wlasnemi zna-
ciylo : Pan. C'est un pauvre = ,
to hcby cztowieczyna. Oui =,o«i,
beau =. , sartnjac: tak, mdj mosci
dobrodziejn.
Sibèke, ». /. syrena : iatuta ba-
i'ectna pot kobiety pol ryby — ko-
jeta wabia.ca wdziekami.
Sibids , /. «t. Syriua : swietna
gwiasda w kooatellaeyi wielkiego
paa.
Smoc, SlBoco, /. m. siroko :
•wiatr pelacy na monn srôdziem-
ném.
Sibop Ciiro) , /. m. ayrop.
Siroter, p. n. et a. pie, popijac,
ly kac, lapijac; dudlic, wvdudlic/iw.
SIX
Simacas , t. m. gatooek naateryi
bawetaianéj robionéj v Indyacb.
SiBTBa, /. /.pi. piaaki rucbome
na morta niebespicczne dla ieglarzy .
SiRDrtox, bose, a. uaktztalt »j~
ropo.
Sibvente, ». m. rodzaj poezyt ia-
tyryctoéj a Trabadurdw.
Si», Si«b, prt. de Seoir , lezacy,
potozony.
SiaoH , ». m. «oilka : rosTtoa.
SuiRt, ». m. obreex metalowa t
poprzecsoemt prçcikansi : narsçdxie
mazyesne adawoych Egipcyan.
Sistmbbi, /. m. rzodkiewnik : ro-
iVmt '
Site , ». m. poluzeaie, kraj, niiej-
aoe.
Sitôt , ad», vid. Tôt.
Situatiom,/. /". polozcnie krajn,
miejica — polozenie , pot la w a (aie*
dzeoéj lub atoj^crj oaoby i t. p.) —
• tao , polozeuie. La -= de la caisse,
slaa kaasy (przycho<la i rozcbodu).
Ce personnage e*ten=. y uaoba ta
jest wydatna na fcenie, jest na wi-
doku. Ver» de =; mot de = ,
wterst lob wyrat nabiérajacy mocy
od miejsca w ktôrém aoslat nzyty.
Sitobr. ». a. posfawic, wjata-
wic, pnsadsic (budynek i t. p.). Si-
TvÉy b'b. prt. polosony , lez^cy
gdiie.
Six, a. d. g. (wTmawia sic si»
przed samogloskami i na koncu a si
przed spdtgtoskami) , fliesc — 116-
sty. Page = , stroouica azosta. == >
/. «i. aiea'c, fxôitka , cyfra si esc —
•zdalka : w kartach , v koiciach —
azÔ8ty dzien — axdsty miesiac ciazy.
Sixain" fsisain) , s. m. atea'cio-
wieri», atrofa z «zesciu wiersty —
paczka s szesciu talii kart.
Sixièmi, a. d. g. szdaty. =,
». m. szdsta cz^s'c — azôsty dzien.
La =, szdita klassa (najnizsza
w azkotach . francaakich). Un =,
aozeà szosléj kUaay.
Digitized by VjOOQlC
soc
Sixièmbmeht, adv. po itôite.
Sixte , -r. /. syxta : przedziat dwn
roznych dzwie,kôw o szea'c stopni w
gôre..
Sizette, /. /. rodzaj gry w karty
granéj w szes'c osôb po »zes'c kart
kaiJa.
Sloop (sloupe) , s. m. maly sta-
tek o jednym maszcie. = de guerre,
vielka korweta w marynarce au-
gielskiéj.
Smille, /. /. mlotek mularski.
Smiller, v. a, obrabiac kawieoie
mloteui.
Sobre, a. d. g. omiarkowany w
aille i piciu, W9trzemi«jiliwy —
•kromnj (obiad i l. p.) — skromny
w czém, nieszczodry v co.
Sobrement , «K/v.wstrzemiçiTiwie,
a nmiarkowanieu — vr miarç, !■«
sbytka. Il ter = de qu"ch, skro-
moie uzywac czego.
SobriÉtÉ , *. /. wstrzemie,zTiwos'c
— umiarkowanie , miernosc w c»ein
Sobriquet, /. m. przydomek
prieiwisko.
Soc, /. m. soznik , narôg (u so-
chv), lemiesi (a piaga).
Sociabilité, /. /. towarzyskosô ,
zJoluosc do zycia w lowarzyslwie.
Sociable, *. d. g. towariyaki,
latwy w pozyciu — stworzony do
spolecznego pozycia.
Sociablement, adv. w sposob to-
warzyski.
Social, alb, a. towarzyski , «po-
leczenski , apoleczny. La réforme
z=.ale y reforma stosunkôir wewuç-
trzuych spdtecznosci. Le contrat
=, vid. Contrat. La guerre =.ale,
wojna sprzymierzencza (w historyi
rzymskiéj wojna luddw wloskicb
% Rjvmem za Mari us r a i Sylli).
La raison z=.ale , firma apôlki ban»
dlowéj.
Sociétaire, /. et a. d g. spolnik,
czlonek slowarzytzeuia , spôlkî.
Société, s. ) spolecmosc , spo-
SOF
947
leczenatvo, towarxjritwo — atowa-
rzyszenie, spolka — stowarzysze-
oie, towarzystwo — towarxystwo,
dobôr ludzi — towarzystwo, obco-
wanie, prxestawanie z kiin. Faire
«a = de telle personne, avec telle
personne, iyè, przestawac z osoba.
— littéraire y towarzystwo uauko-
we. = savante, towarzystwo ucïo-
nych, aczone. Ce» animaux vivent
en = , le iwierzçla zyja. w stadarb,
gromadnîe.
Socimanisme, /. m. 8ocyniaDi7.ni,
nauka Socyua przecza/ta bôstwa
Cbryslusa.
Socinien, ENNE, a. socvuiai'uki.
= , /. m. socyniauin.
' Soclb, /. m. pedestai kolumny —
postument na popieraie.
Socquk , s, m. obuwie drewuiane
zakonnikow — rodzaj galosôvr z
knaflakami dla niezamac7.auia.nog —
lekkie pbnwie aklorôw kome<lyi a
starozytnych — komedja.
SocRatiqok, a. d g. sokralyczuy,
wtas'ciwy szkole S«kratesa.
Sodium, /. m. so-iyums métal.
Sodomie, s. f. sodomia.
Sodomite, s. m. sodoroita, po«
pelniaj^ey aodomiq.
Soeoe, s. /. aiostra— sioatra : tj-
tul dawanj krôlowjm przez paouj^-
cych— aiostra : ty tul dawany zakou-
oicona — aiostra , «ioitrzyca , lowa-
rzyszka. =, de père et de mère , =
germaine , rodzoua aiostra. Demi-
= , aioatra przyroduia. Bel/e-zj:,
bratowa. = consanguine, = de
père, sioatra z jeduego «.jca a nie
s jednéj malki. = utérine , siustra
z jednéj matki a nie z jednego ojet. '
= de lait, tiostra mléctna , kar-
miona u lejze samrj mauiki. Le*
neuf —*, dziewi^é siostr : Muzy.
Soeur bttr, /./. sioslrzyczka.
SoU , Sopha , s, m. sofa.
Sokhti, / m. sufit, putap.
Son , Sofhi , /. m. i-)6 , nazwitko
dby Google
948
SOI
«tawanc w Enn.pie krôlom periktm
• djuaatjri SajC.
Soi , pron. aiç , liebie. A = , §o-
bie , do liebie. Etre à = , nelezec
doiiabie, b\é panent iwojéj woli ,
awojego czaio. N'ttre pat à = ,
nia b\è paoem ilrojéj woli — itra-
ete izbtsIt, prty tournoie* — odcbo-
diic o<l •iebie , izaltc. Eire = y hyé
aobq lamjtn, lachowac iwôj wtainy
cbarakter. Rtntrer, revenir en =. ,
9ld. RlNTRIR, RETENIR. En = , W
•obie- Z?< = , o tobie — i liebie ,
• •in t tiebie, priât lie, , a i«ojéj
ualurv. Sur = , viJ. Sua. A part
= , w ouili , a liebie, w dai'j.
Soi-duant, «Vp. uihy, j»kobY,
wrzekomo*. Un tel = héritier N S ,
mieuiacy lie, bye dziedticem. Z>« =
docteur» y moiemani doktorowie.
Soi», ». / jedwab*. Z>« = , jed-
wabny, materyalny. = d'Orient,
= végétale ^ wtdkno a toje.*fci ijryj-
•kie'j t ktoréj wyrabiano materye.
Soie, ». /. jelca : zelazo iipady,
pataiza aacbodzace w rçkojeic.
Soixi , t. /. pi. szeric, lierc —
czctec , iiczecina — miçkki wtoa
pudla.
Sourie, ». /. materye jedwabne
— fabryka materyi jedwabuych.
Magasin de =z* y iklep bïawatny.
Soir, ». /. pragnienie, ipragnie-
nie — zadxa. J'ai =, pic mi aie,
cbce, pragnç. Boire tan» = , pic
cbo<5 tiç aie cbce.
Soioner, v. m. miec staranie o
czem , o kim , miec piecza. o czém,
dogladac kogo, czego — dokladac
• tarauia , uwagi w ciém. = ta *an~
<é, szanowad zdrowia. J7 = , sza-
nowac lie. = un malade , léczyc ,
knrowac (o doktorie). SoiawÉ,Kl,
prt. i Uranny, jak naleiy zrobiony
— naleiyty, aczciwy/m.
Soionkdszjikst , ad», itarannie —
m il nie.
Soio.iec» , tv*t , a awainy, do-
SOL
kladajacy Itarania. as deqv"tk,
dbaly ua co, dbajacj o co.
Soin, ». m. itarauie o czém , u-
waga , pilaoa'é, piecza, pienolowi-
tos'c oco, pielegnowenie czego —
troïkliwosc, ilaranîe — troïka,
trocki. Le»=z»du ménage, itaranie
o domo, chodzenie okolo domu;
gospodaritwo. Prendre = de <ju"ch,
miec o ciéru itérante, latrutlo'mc sie.
czém , cbodzic okolo czego. Prendra
= de eV'atw, dogladac kogo — tro-
• kac aie o kogo , trndnic liç kim.
Donner det =» h qu"vn , léczyc
kogo (cborego). Rendre de* =* it
qu"un , przyslugiwac ii^ komo. En
être aux petit» z=» avec qu"un, nad-
•kakiwaé konau , Lyc na kaide za-
wolanie n kogo. I ibre de = , ipo-
kojny, woleo troikow.
Soir, *.m. wieczdr. Le =.del«
vie, podeszta «taroi'c , vieczdr iy«
cia.
Soirkr, ». /. wieczdr, wieczorna
doba — wieczdr, zabawa lub zgro>
madzenie wieezorne.
Soit , niecb tak b^dzie — badz to
badâ to ; czvli to.., czyli to — niecb,
tUjmj na toie... Tant sr peu, nie-
co, cokulwiek, trocb^.
SelziNTAiNa, ». /. izesdzieiia*
tka. £a = , iteïdxiesiatka , 60 lat
•peina.
Soixante, a. d. g. izeidziesiat
— izesdziesiaty. =, ». m. aiei-
dziesiat : liczba.
Soixante-dix, a. d. g. ■iedmdzie-
siat — 8Îedmdzieiia.ty. =, ». m.
liedmdiiriiatka.
Soixanter, v. n. -w niektorych
gracb wkarty : naliczvc szesdzi«sia,t
nim przeciwnik doliczy si^ jakiej«
kolwiek liczby.
Soixantièmr, a. d. g. azesdzie-
•iaty. =, /. m. izeidziesiata cz^sc.
Sot , /. m. iold : moneta , vid.
Soo.
Sot , /. m. grunt , ziemia — w
Digitized by VjOOQlC
SOL
kopalniach : éViana o ktôra, opirra
aie. zyta minérale.
Sol, s. m. w mnzyce : toi : piata
nota gammj ct.
Sol a ci m», v. a. (vij cieszyc, po-
ciessac , pociessrc. St = , bawic
sic.
Sol Ait», a. </. g. slonectny. Sys-
tème =s , System slonectny, zbiôr
planet kiqzacych okolo slonca.
Fleur» ■=■» , kwiaty roiwijajace sic
i zamykajqee sie, ta dnia.
Solandre, /. /. choroba na ko-
s'ci kolaua konskiego
Solaree, ». /. roslina a familii
psiauek.
Solanum, /. m. psianka : rodzaj
roslin do ktôrego naleza kartofle —
psiaoka slodkogorz.
Solbatu, ce, a. podbity (o ko-
nia).
Solbature, /. / podbicie (o ko-
nia).
SoldaNELle, ».f. powôj zamorski:
rosTina,
Soldat, ». m. iolnierz prosty,
gimeyna* — rycerz, wojownik ; wo-
jak pop. =, «. m. zotuiercki , wo-
jacki.
SoLDATESQBE, /. /. ZoldactWO. =,
a. d. g. zoldacki.
Solde, »./. ptaca , zold. La de-
m«'-=, potowa Éoldu.
Solde, ». m. Joplacenie. = de
compte, snmma slanowiçca rôznice,
wieraytelnosci od dlugu.
Solder, p. a- ptacic'zold wojskn,
utrsymywarf na toldzie — zaplacic
(dlog, ualezvtox'c). = un compte,
taplacic' racbonek.
Sole, ». /. tau , gruut na klôrym
sie, zasiewa jeducgo roka przenice, ,
drugiego drobniejsze ziarno a Irze-
ciego zostawia na ugér.
Sole , /. /. podes? wa , apoduia
et^ié stopy — j^*J*t : ryba.
Solbaire, a. d. g. podeszwowy
(musskul).
SOL -
94 9
Solécisme, /. m. solecysm : blad
przeciw skladni — blad, nsterk. Un
= en conduite, krok niebaczny,
poszkapienie sic. Faire un = , po-
szkapic siç/m.
Solf.il y t. m. sionce — monstran-
cja — slonecznik : roslina — ftg.
sionce, iiajzuakomitszr , uajs'wiet*
niejszy ▼ czém. Coup de =, prze-
palenie glowy (zupalu). Soutien,
pod sloncem , na ziemi, na podslo*
oeczuym swiecie. Entre deux =.* ,
miçdzy wschodem a zachodem slon-
ca. jlvoir du bien au = , miec tna-
jatek nieruchomy. // fait du = ,
sionce swieci , dzien jasoy. // fait
déjà grand = , juz dzien arôsl, juz
sionce wysoko.
SoLemnkl, elle, a. vid. Solen-
nel.
Solen, /. m. rodzaj ninszli vr
ksztalcie sztulczyka — tubki p.idtu-
zne ulrzymuja.ce zjamanqiiosc.
Solknnel, klli (tolanelj , a. n-
roczysty, solenny.
Solennellkmknt (tolaneilementj ,
adv. uroczvs'cie,z aroczysloici^, so-
lennie.
Solennisation , /. /. urocr.yvte
s'wi^cenie; oltcbodzenie uroczyste
(s'wiçta).
Solenmser, v. a. swiecie, uro-
czvscie obehodzié.
SoLtNNiTK, t. f. nroczTgtoid —
formalnosc (akto jakiego).
Solfège, /. m. zbiôr lekcyi ma-
zyki wokalnéj. N
Soleier, v. a. ods'piewywad za-
dania muzjki wokalnrj.
Solidaire, a. d. g. solidarny, o-
bowiaznja.cy kazdego z osolma do za-
ptaceuia summy — solidaruy, obo-
wiazauy sicirgolowo — odp«wiada-
jacy jeden za drugiego, wzajeuinie
odpowiedzialuy.
Solidairement, ad», solidarnie,
wszyscy rasem i kazdy z osobna.
Solidarité, /. /. solidaruoic, o-
80
Digitized by VjOOQlC
950
- SOL
Loviftck taria.gaoy prtea jedna, oao-
be, — (olidaraotë wierzycieli t ktô-
rjfrb katriy roa prawo domagaé aie,
taplaty calrj inmmj — wiajemua
odpowtedsialnoa'é jednych ta dru-
|ich
Solide, m. d. g. statj, w «tante
atalym — mocny, nie lalwoiie. llu-
etqry lob kraazary — trwaly (nie
tnikomy) — iatotnéj wartoici — nie-
tacbwiany, niewtraizony , pewny.
s=, a. m. ciato ataie — bryla, cialo
o trzech wymiarach — «taie, lrw»te.
Solidement, adv. m oc no, trwale.
SoMmriER, ». m. zamieuic w itan
•taly. Se = , oatalic aie,, zamienic
•ie, w itan ataly.
Solicite, ». /. itan ataly (ciato)
— moc, trwatosc — vid. Solidarité.
Soliloque, /. m. monolog , roz-
nowa i a a ni y m aol>a.
SoLina , t m. pi. prtedziaty mie,-
dty belkami — powioka i gipsu.
Soliprde , m. d. g. kopytny, ma*
jf.cy kopyto. =, #. m. twierze o
kopytacb. /
Solitaire, «. d. g. samotuy, aam
jeden — aamotny, odludny. J^>r=,
■oliter : robak w kiazkacb. Colonne
= , kolnmna odoiobuiona. =, », m,
■amotnik , postelnik — dyameut
wielki oaadzony aam jeden.
Solitairement, adv. aamotnie,
v aamotnos'ci.
Solitodb, /./. aamotnosc , zycie
•amotne — aamotnosc, uslrouie ,
taciaze — pnatyuia.
Solite, /./. belka,
Soliteau, ». m. mai a belka.
Sollicitation, ». /. pros'ba , n-
•ilne pros'by, domaganie sic — sta-
ranie, cbodzenie okoio czego.
Solliciter, ». a. usilnie prosic,
dopraszac aie, o co — cbo<izic ta
ctém , starac aiç o co — wtywaé —
poiiudzac do czego — wywotvwac,
«pn.wadiac 10. = au"un de ton
déshonneur, vid DrshoKKKCRPRUE.
SOM
; SoLLIClTItt , ID», /. chodiarj
| ta intereaami — starajacy fie o <-o ,
dopraszajacy aiç czego — aolliry-
taut ; aollicytantka /. /.
I Sollicitude, /. / tro«kliwosc —
| troakanie aie, oco, troski , iiiespo-
kojnosc.
Solo, ». m. aolo : kawalek muzy-
ki wykonaay na jednym insirnmeu-
cie.
Solstice, ». m. pnaiilenie dnia
t nooç.
i SoLaTiciAL, ale, m. nalez^cy do
prxesileaia dniaz nora,.
Solubilité', ». /. rozpnszczahios'c
— podobieûstwo rozwia.zania (trud-
nos'ci i t. p.).
Soldble , a. d. g. rozpuszczalny
— daja,oy sic rozwiazac.
Souttior, /./. îoiwiazanie (trud-
nos'ci , zadania) — rozpuszczenie ,
prcejg'cie w atan ciekly — - wyptace-
nie, niazczenie aie, t dtugn. =r de
continuité , pr/erwa .
Solvabilité, /. /. raoznosc niai-
czeuia tiç zdtagu.
SolyablE , a. d. g. maja.cy s czego
zaplaeic.
Somatolooie, ». /. nanka o cze,-
a'ciacb slalych. w ciele ladzkicm.
Sombre, a. d. g. ciemny — przyc-
miony, zacmiouy, ponary, posepny
— pouury, meUucholiczuy. Il fait
= , ciemuo. Lumière = t blade,
alahe, m<ile s'wiatto.
Sombrer , v. n. zaloDac (o ttatko
wywrdeoiiym).
Sommaire, a d. g. krôtki , zé-
bra ny i przedatawiouy w très ci —
aummaryczny, sadzony na prçdce î
be» wiela forma luosci. ^, ». m.
samuiaryu«z, tres'c.
Sommairement, adv. krôtko , «
très ci -- sammarvcznie , na prçdce.
Sommation, /. /. wezwauie urzç-
downe i nroczyste — vprowadzenie
wiela ilos'ci do jednéj sumnn. =
respectueuse , wezwanie dziccka pel
Digitized by VjOOQlC
SOM
noletniego uctynioue rodticom od«
mawiij^cym tezwolenia na malien-
•two.
Somme, t. /. somma , pewne ilos'<5
— calosô, lomnt (sdodania wielu
ilos'ci) — wsiystko — Ireié (jakiéj
naoki), krôtki ibiôr. = totale , o-
gôlua sumrna, caikowita; ogdt; o-
gôlem. = toute ^ adv. atowem , ko-
niec koncôw. En = , jedném slowem.
Somme , t. f. cieiar (bydle,cie) —
tadunek. tête de = , bydlo jukowe.
Somme, a. m. przespaute aie,.
Faire un =., priespad aie,, prte-
dnémacsiç.
Sommeil, /. m. apanie, aen —
nspieuie, aeo, otre,twienie, ospa-
lon'c. Avoir = , by<5 zmorzonym
■nem. J'ai = , chce mi aie, spac,
sea mnie mort y.
SoMMKILLKR , V. H. Spaé — drté-
mac, byc pogrqzonym te âuie— obu>
miérac, olrçtwiéc — drttmac, za-
sypiac, traciô na zwykléy mocy.
Sommellier, /. m. klnctnik, asa»
farz zawiadoja,cy naczyniem stolo-
wém , wioem , cblebém i t. p. :=ÉRE,
/ /. szafarka , klucznica.
Sommellerie, t. /. klucznictwo ,
axa fars two — la m us lub apizarnia.
Sommer, v. a. wetwac do czego.
=. une place , wetwac fortecç do
poddaoia sic. = yu"un de ea pa-
role , wetwac kogo do uiszcteoia aie,
a lia q ego alowa.
Sommer, v.a. summowaé, iinm-
mowac , dodac.
Sommet, s. m. szciyt, wiertcho-
lek — cypel — Bot. vid. Antekre.
Le double —, podwôjny wiertcho-
lek , géra Parnas. Le = tTun angle,
wiertcbolek k*ja. Le ■=. de» gran-
deur» , atczyt wielkosci.
Sommier , t. m. rejeatr odbiera-
nycb somm, rejeatr wpiywo.
Sommier, /. m. kon pociagowy —
materao wypchany siercia. — skrxy-
uia « organach — kantien na kto-
SON
951
rym opiera aie, pochylosc* sklepietaia
— poprtectua belka w prassie dru-
karakiéj alrtvmuj^ca watrycç, azru-
b J*
Sommité, ». /. aiczyt, wiertcbo-
lek — koniec, koniuatek. Le» =/,
o»ol»y najtnakomitaze w jakiém gro-
nie lob atauie.
Somnambule (»om-nambule) , a.
et ». m. lunutyk , co chodti po raie-
aiaxo. =, a. et*./. lunatjctka.
SOMNAMBULISME, S. m. lunatyt'two.
SoMKirÈRR (eom-nifèrej, a. d. g.
osypiaja.cy. =, s. m. a'rodek uay-
piajacy.
Somnolence, /. /. ospatos'c , ot-
palatwo — drtcmaoie, aenuos'c.
Somxolent, ente , «.aeuuy, spia,-
oy, tasypiaj^cy.
Somptoairb, m. d.g. tyciacr aie,
wydatkôw na zywuoaé lub biesiady.
SoMFTOIOSKMENT, adt). ko»ttuW-
nie, wyatawnie.
Somptceox, aoaa, a. koaatowny,
drogi — wvaUwny, okasaly — lu-
bi^cy wystawnoa'é.
SoMPTDoaiTÉ, t. /, wyatawnosc ,
kosttownoaë.
Son, sa, (prted wyraxem taczyna-
j^cym sic od samogloski lob A nie-
mrgo sa tamieuia aie; na son), swôj,
swoja , jego, jéj. Set, pi. swoi ,
■woje, jego, jrj. Potséder ton Ho-
w^r#, ton. Cieérou, *e* auteur»
ancien», etc. tuac jak na palcach
Homera , Cyeeroua , aolorôw staro-
iytovch. Il connail bien ton monde ^
tua on dobrie ludsi % ktôrrmi zyja.
// sent «on homme de qualité , ton
hypocrite y vid. Sextir.
Son, ». m. otrçby.
Son, ». m. dzwiçk.
Sonate, ». /. aonata : kawatek
muiyki s kilko rosmaityoh kawal»
kow.
Sondaoe, * m. grontovanie, do-
bieraniesie^ do grnntu.
Sonde, t. f utowieuka , lioa a o-
Digitized by VjOOQlC
052
SON
towiew na honea dla doebodxenia
gl{l>okoa'ci wody, jakoici graaU ,
i t p. — prçt, r«i«o atraxnikdv na
komorach — aonda : narrqdxie cbi-
rnrgiezoe kldr» aie, aapaaxesa w eialo
«lia rdzatch operacyi.
Sonder, v. a. grnntovad, prdbo-
vac otowianka, glçbokoaci — zapusx.
eue roieo, rotenek dla pnekonania
lie, o gatnokn ezego — aapaascxad
aoudç ehirnrgiesns, — badac, ▼>•
badywad, anaead, ▼ynaacac, wyro-
snmiéd kogo, eo, wymiarkowaé. =
le gui, le terrain, grantowad — /g.
ataraé aie, tapewnié ocaéan, wyaniar-
kowaé jak rzec/y aloja.
Sonoeor, /. m. grontuja.cy, do-
birraja.rty aie, do daa.
Sonob, s. m. aao, eo aie, «ni En
= , we t'nie. Faire de beaux ■sis,
nimii aobie, roid aobie co. S'éva-
nouir comme un = , taikn^d jak
aeuna nara. // me semblait en =
fut... iniio mi aie, jakoby...
SoNct'CRtox, /.m. marayeiel,
teo co aobie Bog via co po giowie
roi — paotoik.
Sonue- malice, /. m. psotuik , co
tylko mya'Ii jak Igla w< pi a tac.
Sonoer , v. m. miéd aen jaki, «nie
de... Je songeai fue ., soito mi sic
jakobj, «... — mya'led zrobic to a
lo — ravalée o ciém — roic sobie
co, marxtd o exém. Songez-y, pa-
mietaj io.. Il songe toujours, a mal,
tawaie mva'li jak koaau psote, wyrxa,-
dzid— xawsxe mvsli na aie. Il songe
ersux , roi mu aie, pu giowie. =,
v. a. miec aen. Qu'avez-vout songé?
cô ci aie. faito?
Sonoeur , /. m. opowiadajacy any
awoje.
Sonica , /. /. w grse ▼ baaecie :
najpiarwaaa karta wygrywaja,ea lob
pnegrvarajqca. Arriver =, przy»
•»yc w a a m caaa , w sama, pore.
Sonna, /. /". aoona, tradyeya a
Ai'hoaietaod*.
SON
Sonnaille, #. /. davooek uexe-
pi any a axyi bydla,t.
Sonn ailler, t. m. bjdlcj s nexe»
pion y m a axyi dswookiem.
Sonnant, ente, a. brzmiacy»
Horloge, montre =«<«, xégar bi-
J4cy. ,/f l'heure =.nt« , o aaméj go-
diinie téj a téj. Espèce* s=.ntes f
brxçcxaca moneLa.
Sonner, v. ». vydawad diVie, k ,
dxwieczyd , xabrxçcxéô — brz^cxéd—
dawooie — brxmiéc, vjdavac lub
miec jakie Brxmiouie, wydawac od> '
gloa — bid (ozlgarxe, godtioie),
udersvé, wybir. Ce/a tonne bien , to
«lobrae brsmi, dobrte w ocho wpada.
Faire =, = haut une action, prze-
cbwalac eo, wynoaid co , wyalawiad
aad miare>v wjmowiô, vyuiawiaé,
Jac alvazéo (litere., gloa). =,*•.«.
diwouic — tra^bic (trabk^, rogiem),
tr%bid, tagrac w rogi. = la mette y
le strmou , diwonic na m^iç , ua
kazaoie. =: le* cloche» , la sonnette,
bid we diwonv, diwooié dawonkiem.
= ses gens , diwouic, aadawonid de
atngi. = la retraite, trabic na od-
wrôt. =• à cheval, Lr^bid na waia-
ilaaie na kon. Sonnb.ee, prt. Il
a cinquante ant sonnés , ma «kon-
cionvch lai piçdiieaiat.
Sonnerie, s./, diwooienie, bi-
cie we dzwony — dswoay koaciota—
mechanika aa pomoc^ ktôrrj aégar
bije — tr^bieuie w kawaleryi.
Son met , s, m. aonet : poezya.
So^^ETTE, s. /. dzwunek — ma-
china dowbijania palow. Etre à lu
= , byc na kasde aawolauie, jak
w alnsbie.
Sonneor, /. m. dzvoni^cy ▼•
dawony , dtiad koa'cielny, dziak.
•Boire comme un =, pic wiele,
eblac, itupac.
Sonnes, /. m. dwia axluki v grsa
w koaci lab tryktraku.
Sonore, a. d. g. gtoany, bramia^-
cy — donoany (ngtoaie).
Digitized by VjOOQlC
SOR
Sorbier,', m. jarxçbiiia : drtewo.
Sorboxiqce, s. /. texa teologi-
cxna broniona prie» bakatariôw na
examiuie (icencyalu.
Sonorité , ». /. gtoa'nose' , wla-
anoic wydavania diViçkôw.
Soprir , ». /. viaf. Sopor.
Sopha , vid. Sor*.
Sophisme, s. m. aolUtnat, dowo-
dxenie krçle i oparte na fatsxu.
Sophiste,*, m. sofisla (u Grekôw)
filozof — sofisU, kre,lacs, ma-
ta ci.
Sophistication , ». f. falszowanie
lékarst* i t. p.
Sophistiquk , a. d. g. sofislyc»ny,
matacki, oparty na sofizmatarh —
poxorny, faûrywy (o rozumowaniu)
— uiywajacr «ofiimalow.
SoPHIITIQUhR, p. a. UITWBC iofii-
matôw krçtych , poxomycb lub xa-
subtelnych roxumowaâ — falstowac
lékarstwa, napoje, meta le.
Sophistiqoerie, * f. zasubtolne
roxumowaoio — falszowanie napo-
jdw i t. p.
Sophutiqoedr , ». a*, faiszujaey
napoje i t. p. — xasubtelnie roxu*
muja.cy.
Sophroniste, ». m.alrds obycaa»
jôw , urxçdnik ▼ Ateuacb , lo eu
w Rxymie ccuxor.
Sopor, s. m. aen twardy, ospa-
los'c.
SopoRATir, Ivb, m. usypiajacy,
==, s. m. s'rodek usypiajacy.
Sopor au y, tu», a. •prawiaja.cy
«an, usvpiajqcy — senny. Étnt =,
alaa ospaloici.
Soporifrrb, Soporifique, n.d.g.
usrpiajacy, wprawiaja,cy w aen, w
ospalosé.
Soprano, ». m. soprano : roduj
gtoan w s'pievie — spiewak lab spie-
«acxka aopraao — rxesaniee, kt-
■Ira t.
Sor , a m. vid. Sac».
Sorbe, /. /. jarxqbiut : owoo.
SOR
953
I Sorbet, ». m. aorbet : n»pôj s
' cukru cytryoy i ambry.
Sorbetière, ». f. vid. Sarbo-
tièrb.
Sorbonibte, ». m. bakalarx lub
doklor Sorbooy.
Sobbonne, é.f. Sorboua : atawna
•zkota trologii ▼ Pansu xalozona
przax Roberta Sorbona w 1252.
Sorcellerie, ». f. cxarnokste/
atwo — czary, gusta.
Sorcikr, ». m. czarnoksiezuik —
ciiowiek zly. Cet homme n'e»t pa»
= , nieaxcsegôluy czlowiek , procha
nie wynajdzie, nowéj wiary nie
zlmduje. r=tRE, ». /. cxarownica —
baba cxarownica , jqdia.
Sordide, a.d.g brudny tkapiec.
Une mvarict ■= y brudne skqpslwo.
SoRDiDEJiaNT , ad*, w brnduen
■kapslwie.
SorimditÉ, /. /. brudne skapstwo.
Soret, a. m. vid. Sauret.
Sorite, t. m. roxumowanie xlo-
ione szatozen tak x ioba powiqsa-
n\cb se attrybut poprxedxaja.céj cxç-
•ci jest subjektem naat^pnéj.
Sornette, /. /. fraazki, bxdur-
atwa, audrony, baoaluki.
Sort, /. m. lot, prxexnaetenie,
loay — loa, «lan, byt, potoianie
czyje — lua , traf, prxypadek, tra«
fuuek — urok , urxecxenîe, csarj,
Ocxarowanie. = des arme* , loa o-
rçia. Le = principal d'une rente,
fuudusi dany na procent. Le =: en
est jeté , atalo sic, loi rxucony.
F mire un = à fu"un , taptwuid
korau byt, loa. Mettre un ==, Jeter
un = , urxeo co, aaeiarowaé (w o«
pinii gminu).
Sortable, m. d. g. pptytwoity,
dobrany.
Sortant, «, m. wycbodxacy— wy-
grywaj^cy (bilet, loa). Diputéss %
deputowauy WTchodt^cy e isby (po
jij rotwi^tauin).
Sorte, e.f. rodzaj , gatanek —
80.
Digitized by VjOOQlC
^* SOR SOT
Le feu lui eartpar les yeux , ogien
ma trrika « oc, B) p .|. g„iew em .
Celasortde proportion* ordinaire,,
lo wycbodxi xe xwycx.jnycb gr.nic^.
proporcyi. Il sort de bon lieu, d?
bonne race, dobrxe aie. rodxi, pocho-
dx« i dobrego roda. Les étoffée qui
'ortent de cette fabrique, mater»,
«t'j f-brjrki. C'est le meilleur ou.
*rage qui eoit sorti de la plume de
cet auteur, je.t to n.jleptse dzieto
£go aulora, j.kie wyd.l tea antor.
* aire = , wypcbn,<$, wype.dxic' —
wyprowadiié — wyparow.c', wyaa,
«l«>c, w.vpcbn^c- wydoby«S, doalac*.
wvdoat.c. =, „.«. wyprowadric,
wymeac, wydobyé, doitaé, wjdo-
,U . C ;.^"= *•-, wycbodaac, Bt
*7jsciq. Au =2 de tmble, de là table,
J«taj,c od stoJn. Au = de ten-
fance, koocxac w.ek dxiecinoy.
Soana, v . a. otrxymac, miec".
Cette somme sortira nature de
propre, summa ta be,dxie uwazana
jako wlasaoa'c.
Sot , SotTi , a. glapi , bexrotum-
nj, « roxarau obrany — oiedortecx-
oy, glupi. // est resté tout=, zgl u -
Pi«*. 6V/a le rend tout = , glupieje
na to. = , ,. „. glupiec, n i ea k.
Quelques, vid. QoiLQDg.
Sotib, /. /. rodiaj amieaxnych
drammatdw w pîerwiaalkach te. Ira
, irancoskiego.
SoT-i'ï-LAisfi, ,. m . kuperek n
drobiu.
! Sottimkkt , adv. gUpio , po gta.
piemu.
Sottis», ,./. glupitwo, gtapoU
- glapatwo; glupie, niedorzecxaa
•lowo, brednia — oheliywe wyrazy,
gJupstw.. // lui a dit des =# , na-
gadal ma glapitw , nawymyilal
•poaôb. // nourrit toute» =# d'oi-
seaux^ tywi ptaslwo vatalkiegoro.
d«ajo. Un homme de votre =, czlo-
wiek taki j.k ty. De telle = , tak
daleee, w tea apoaôb, do tegoatop-
nia. Dela=, w tea apoaôb, t.k.
De= aue, en = que.., t a k ie,
Ukaby... p mr ler de la bonne e= à
?«' «a, aaletyeie kogo igromid,
daéporxadaa bur,. lia agide bonne
==, de la bonne =, dobrxe xiç apra-
»il, dobne rxecx poprowadaii.
SoaTjt, ,. /. wvjicie- wywoi,
wyjaeie towarôw ta graciée — wy-
cbôd,drtwi, dnwicxki, wyjacie —
wyciecak. — wycofaoie aie, , W y-
broieoie a ezego. Se ménager une
— > opatrxyé aobie apoaôb jakim
*7J*c, wybrnae x exego. Faire une
fauese =, w teatrte ; môwi sic kiedy
aktorwychodzi i tarai wraea. Faire
*«#r= aquun, wybacbnac ni ko-
^l"j U= " D * w ^ chodn é«n- A la
— de r audience , po akoncxeaiu
aadyeocyi.
SurtilÈoe, s. m. cxary, ci.ro
duejakie astaki.
Sortir, u. n. ▼yjs'c, wychodxîc
~ ▼yj'c, wybroac , wjcof-c «i-* —
wyjs'c ae xwykiego looa — wvjsJc na
wierxch, wyaypac (o choroba'ch np.
oxpie i t. p.) — bacbac, try-
akâc, wytryakiwac — pokaxywaé aie,
wacbodxié (o roaliaach) — wycbo-
dxié (o wyxiewach i t. p.) - pocbo-
d««c , rodxirf aiç f iié aka.d. = de dt~
»«r, de table y iac lobiada— wuac
od atolu. z= de meture, décadence,
•tracic tuiar^ wjjsc x taktu. Ce
jeune homme sort du collège, de
dessus les bancs, dopiéro co wy-
•«di xe «rkol. Cette figure sort
bien , Hgura odstaje od tla , jeat wy-
datna. Cette pensée ne sort pas
•*sez, myal ta nie jeat doscw»ra-
*n«, niedofcdobitniBoddaua.'Zr/
y*«x lui sortent de la iéte , ocxy ma
»a wiencha, peine ogaia i *»raxu. I
Sottisikr, s m. xbtôr noiesxoTch
wobycb apie.ek - gadaj^cy n'ic
dorxecxy, plngawe powiaalki. ktôr»
ma brxjdkowg^bie.
Digitized by VjOOQlC
sou
Sou, t. m. sold, fa, 1/20 czçs'c
franka. =- tournoi*, sold z dwnna-
■ta denarôw. = paritit , sold t 15
denarôw. = À = , drobnemi vy-
plalami, po groszu ; kapanina. /m.
Mettre = /»r = , ciulac , skiadac
grosz do grosza. ^« = /a /ivre,
kazdy w przypadajacéj na nie'gociç-
sei. =. pour livre, po su od fran-
ka. Etre pour un = , nowr </<vx
=/ dan* un négoce , *fe. miecpra-
wo do dwndziestego do dziesiqtego
procenta w jakim handln.
SoUBARBE, *. /. VÏd. SoUS BARBE.
Soubassbmknt, *. m. podmurowa-
nie — ponbyla deska Jcladziona pod
apdd lozka.
Soubresaut, / m.akok, podskok.
Avoir de* =.* dan* le* tendon* ,
miec drganie w Ivdkacb.
Soubbettb,/./. sluzs^ca (wrolach
Ualraluych), suberelka, pokojowka.
Socbrevbste, /. /. rodzaj kaftana
bez rçkawow kiadziooego na pan-
cerz.
Socchi , /. /. pien , drzewo prtj
pniu — gala*, fzczep (w genealo-
giacb) — odrzynek papiern wjrzniçty
w tygzak i zoslajacy w rejet trie —
kawalek driawa na ktôrym piekarxe
i rzeznicy znacza. karbami ilos'c do-
starczonych na kredjt cblebôw lub
mieaa — koroin (czçs'c jego wycho-
diqca nad dacb). Faire =,zaczynac
gâtas ▼ genealogii. Ce* tune =, to
«^gi g*upi«c.
Souchrt, /. m. kamien \rydoby-
wany zpod ostatniegopokladn ▼ ko-
palniacb.
Socchbt, *, m. szuwar, lepiach ,
tatarak, tatarskie ziele, ajer.
SoUchetasjb, ». m. rewixya Usa
po wyrçbie i liozenie pni.
Soucheteur, ». m. rewiior laso-
wy do liezenia pni xoitajacjch po
wyrçbie.
Souci , *. m. kniec; n pospdlstwa
lotoc" : roi'lina.
SOU
955
Souci, *. m. troska, ktopot, nie-
spokojnos'c oco, troskaniesiç. Vivra
tan* ==■ , nieznac co to troski.
Prendre du = , troskac* sic. Ce*t
le cadet de me* =/, o to muie glo-
vi nie boli , to najmniejsza rzecz.
Un *an*-=z , czlowiek ktôry fie, ni-
czém nie trapi, bez troski, woleo
troski.
Soucier (»■), v. pron. troszczyo*
sieoco, byc niespokojnym o co,
bac sic o co — dbac o co , stac o co.
Je ne m'en tovcie guère % nie m nie
to nie obebodzi ; nie dbam o to/m.
Soucieux, ausa, a. slroskany, za«
ktopolany.
Soucoupb , t.f. spodek od filiian-
ki — tacka z nôzka. na karafki lub
izklanki.
Soudain, aine, a. nagtj^ predki,
niespodziewany, raptowny—szybki.
= , adv. nagle, raptownie, znie-
nacka.
Soudainement , adv. nagle , rap-
townie.
Soudaineté , t. /. naglosé ; nagly
ruch i t. p.
Soudard, Soudart, /. m. star/
zoloierz, atary wiarua pop.
Soude, *. /. soda : rodzaj ros'lin
nadmorskich s ktôrycb popiolu o-
trzymnja, sic sole alkaliczne — so-
da : soi alkaliozna otrzymywana a
ros'lin.
Souder, v.a. loto-wac*, zlutowac,
salntowac — taczyc , ztaczyc, spoic,
SoUDIYISER, VI J. SUBDITISER.
Soudoybr , v. a. ptacic iolnierzy,
vid. Soldbr — najmowac, pUcic,
traymaé na jorgielcie.
Soudre, v. a. rozwiazaô tagad-
nienie i t p.
Soudrille, /. m. ioin ierx iajda-
eiyna.
Soudure, /. /. lut, raciale sto-
pione do lntowania — ■ lut, ilutowa-
nia, miejsceilatowaoia — lutowa-
nie.
Digitized by VjOOQlC
956
SOU
Soerrti«B, s. m. wydymanie, de,-
oie azkla — aztnki drzewa frxjbi-
jaoe MWQ^irt atatka aby lepiéj ply-
D.l.
Socfflb, ». m. oddech, lebnie-
nie, decb — dnaacb , dmacbnienie,
tadmncbnieuie — powiew — na-
tcbnienie. Il semblait ttre animé
du = divin, zdawalo aie, se go bo-
•kîe tcbnienie owionejo.
Soofflrr, v. a. dmacbad — da,é
(o miteba) — wiaé , powiewac', d»c,
aanmiéo (o wietrxe) — aapac, dyazéc
— podpowiadac , axeptaé — dmo-
cbaê w trgielki , bawic aie, alebi-
mia,. N'oser = , nie imite ge,by o-
tworzyé. Laisser = le* chevaux,
wytcbna.c koniom , . daé wytchna.c
koniom, dac sic wysepad. =s «atx
oreille* de qu"un, klaic co w usxy.
= , •». a. dmnebac, da,c wco, xa-
dmnchna.c. = le feu, podmucbad
ognia. = une chandelle, zedmncb-
na,é Iwiécç. = la poussière , zdmo-
cbna.c kun. = un veau, un mou-
ton, wydymac cielçcinç, baraninç.
= r orgue , da.d miecbem w orgeny,
kalkawac : deplac miecby organdw.
= le verre, da.cszkio. = ya»"cA aux
oreille* de qu"un, powiedxiec co na
«ebo, axepna.c co komq , azepna,é
komn ie... = U discorde, le feu,
fig. roznieced pozar niezgody. =
Îm"ii«, byc snflerem , podpowiadac
onn. = une dame, wgrze warca-
bôw : dmachna,d dame,, wxia,c cbn-
cba. = qu n ch àqu"un, vzia,d ko*
ma co, porwac, sprxa,tnac co z praad
noaa. = un exploit, akrecic leb
poawowi (o woînym niewreczajecym
kopit poswo labo w oryginale zapi-
•ano ie xoatata wreczooa). Ce chien
m sou/JU U poil mu lièvre, pies
dotkna.1 **ja.ca doico i pnaVit go.
== au poil de qu"un, toi lui doga-
■ iac. = un navire, obic atalek po
wiersebu moenetni tareicami. SocF-
»w, t'a, prt. dety, wydymaoy.
SOU
Omelette szie, jajactaiea i bialak
ubitycb i cakram.
SoorrLuaii, *./. miecby organdw.
Soufflet, s. m. miecb , mieszek
(do dçcia) — aktadana bnda ka-
rety, koeza — koea lob kareta M
iktadapa. bnda, — poliezek, nderze>
nie w twarz — aacxatek w no« fie.
Donner un = au bon droit , à la
raison , drwic aobie z prawa, s roz»
aadka , blnzoid przeciw prawa,
blaxnid roxamowi. Donner un =
à y au gelas , popetnte btad graby
przeciw grammatyce (franenskiéj),
Socfflitadz, *,/, wypoltczkowa-
nie , policxki«
Socfflktbr, w. a. dao\policxka ,
dac « pyak , wypoliczkowac.
SocFFLzca, EDia, #. au fier, pod.
powiadacz (w teatrze) — alcbinik ,
•zukaja,cy aposoba robienia xtota — -'
natawicxnie sapiacy, majacy aapk^
— uatawicznie dmncbajacy miesz*
kiam. = d'orgues, kalkaneiata l
ten co depee miecby organdw.
SoOFFLiur, *. m. iwiers aa^cy
z rodzajo delfindw rzncaj^cy -wodq
nozdrxem. =./, wielorjby, cala fa -
milia zwieri^t rzncaja.cycb -wodfj
nozdrxem.
Sooffldri, #. /. wyd^cie w ro-
bocie odlanéj z metaln Inb azkta.
Socffrancb, s, /. cierpienie, naç-
ki, katuaze — dobrowolne tnoaxe-
nia jakirj niedogodnoa'ci — w ra-
chnnkowucci : zawieezenie oatatecz-
nego porachnnka. Laisser le* af»
/tires en =, zaniedbywac intereaaa,
naraiaé je. Être en r=, cierpiéc.
Souffrant, antr, a. cierpiacy—
cierpliwy, cierpi^tliwy. La partie
=n/a, cxe,ae cierpiaca, pbora, gdzie
bol dolega, dokncxa. L % Église =utr,
koacidl cierpiacy, dnato w cxyacn.
Cet homme e*4 la partie z=nte da
la compagnie, na nim aie, wazyatk*
miele, za waxyatkichcîerpi t wazyaej
go biora, ua faudnaz.
Digitized by VjOOQlC
sou
Socmt-DocLEuR , /. m. popy-
ebadlo,/m.oaoba uiywana do -Taxai
kinb poslug — nieboia.tko, ktorcgo
nikt aie m» ta boie atworxeoie —
by«lle, lub rzeczy uiywan» dowaxel-
kicb poslug.
Souffreteux, bot», «.cierpiacy,
■w biedzie, w nçdxy, nedzarx, bte-
dak — cierpi.a.cy, ktoremu bol do-
kucze.
Souffrir, v. ». et a. cierpiéc
(bol i t. p.), wycierpiéc, ucierpiéc
(wiele) — nacierpiéc aie, cxego —
sierpieé na czém — znosic, cierpiéc"
co, cierpliwie znosic, wylrzymywaè'
— cierpiéc , znosic kogo — pozwo-
lic , dozwolic , prxeniesc na sobie —
pozwalac na co, przabaczac. =
cruellement , cierpiéc okropoe bdle,
m<*ki. = de la tête, ete cierpiéc
bol giowy, miec, czuc bol w gtowie
i t.d. lia l habitude de = , nawjki
do cierpienia. = du froid, du
chaud, de la faim , ete. ucierpiéc
odzimna, od upalu, od glodu. Je
souffre de ce que,., cierpie na lém
ie.., boit mnie lo a to. = une perte,
un dommage, poniesc strate,, szko-
dç. = mort et passion, cierpiéc
nieilycbaue me,ki. = un assaut,
wytrzymac sztnrm. = le martyre,
poniesc me,czenstwo. // n'est pas
dans le cas de = telle chose, on te-
go nie wytrxyma , nie scierpi , nie
zuiesie. Il souffre tout à ses en-
fants, etc. wsxysiko pozwala, na
wszystko pozwala swoim dsieciom,
na wszystko przez azparj pafcrzy.
Cela souffre quelque difficulté, za-
cbodza, w tém trudnosci. Cette regte
souffre des exceptions, ta reguU
przypuazcza pewne wyja.tki. Souf-
fre* monsieur, que..., pozwôl pan
(a tryb. bezok. lub ze apojnikiem
aby). On souffre cela dans la con-
versation , lo aie, pnebacia w poto-
cznéj roxmowi*. Le papier souffre
tout, papier ▼ixjstko xoieiie cosie,
SOU
957
na nim napiaie (klamstwo, pr*wdç,
dobre, zle). Je ne saurais le =, nia
moge, go xniesc, acierpiéc.
Souffre, s. m. aiarka. Foie de
==, wa.troba aiarozana ; kombina-
cya alkali atatego z aiarka,.
Soufrer, v. a. napns'cic siarka,,
posiarkowac. = une étoffe , naka-
dzic materye, dymem z aiarki. = du
vin , wykadzic becxke, na wiuo aiar-
ka.
Souoarde, s.f. vid. Som-oarm.
Sou-«or«e, /./. vid. Sons-ooMi.
Souhait, s. m. Êycxeuie, cbçê.
Les =/ de bonne année , zvczenia
na nowy rok ; powinazowanie no-
■wego roku. A = , kwoli zyczen ,
atosownie do iyczen. Avoir tout a
= , miec wszystko do swojéj woli.
Tout lui vient à=, wszystko ma
•w lad idzie, po mysTi. A vos =/,
môwi sic kichajacemu : na zdrowiel
ato lat zdrowia , setoycb lat 1
{ Souhaitable, a. d. g. poxa^any,
dozycxenia.
1 Souhaiter, v. a. iycsyé aobie,
zadac czego — àyczyc komu. = la
bonjour, le bonsoir, powiedziec
dzien dobry, dobry wieczor. = la
bonne année, aktadac iycaeoia no*
1 ■wego rokn.
1 Souille, s. f. kal , kaiuia gdzio
aie, dzik tarxa — zaklçsloac w pia-
aka zrobiona alatkiem oiiadlym na
i mieliznie.
Souiller, v. a. splaraic, zbrn-
dzic, xbrakac, zwalac — fig pla-
mic, aplamic, akalac. fc= le lit nup-
tial, akalac toze matienskie.
Souillon,/, d. g. bradas, morns :
dziecko co ai^ zavala, zabrncze,
tamnrdza, zamnmsa. = de cuisine,
poslngaczka w kacbni.
I Souillure, /. /. planta , zmaza ,
akalanieaie,. =/ légales, a Izraeli-
I lôw : akalanie aie, praawidziaoe «
kai^dse prawa.
Soûl fsauj, Soùta , «. obiarly,
Digitized by VjOOQlC
958
SOU
e*t» , objedtony — pij*n7* pijnn»»-
tenki. Etre = dequ**ck, najei*d aie
do a t toi ci, Uk it paleem doatanie;
tniec eiago po dainrki. = , /. ai
*\ loiê. J'en ai tout mon ss , il
mangé ton = , miatem doaytoa'ci,
oejadt aie, oo wlazto. // a eu du
mal, de la peine tout ton =, di-
cterpiat aie, oie anato.
SorLtatMiHr , /. m. alga , ulie-
nie (eiema) Se eontacrer mu .=.
det pauvre» , potwie,eaé lia, ni oie-
•ienie algi biednym. H m éprouvé
beaucoup de = «/* c# remède , nlzj-
to na tnacznie od tego Ickaratwa ,
po t/m lé'karitwie.
SooLiaiR, v. a. ulijc" koma (cie,-
iara) — niea'é, preynieié nlgq,
folge,. = un navire, wyrtacic
a okreta czqae tadaukn dla nlfteoia
no. Je metent tomlagé , aliylo mi,
csnje, ulge,. Se = , odbyc aaturalna,
potrtebe,. Soulaob, t'a, prt. ktdry
caojeolge..
Soûlant, ahti, a. aytoy, taay-
eajacy.
Soolas, /. m. (vi.J ulge , pocte-
etenie , fulge.
SoÙlkh, r. a. oaaycic, nakarmid
— npoic. = *•» yeux detang, na-
paa'é oczy widokiem krwi. Se = ,
objei'c aie, ; obezréé aie, pop, — upic
aiç, apié sic. Se = de plaît ir , na-
pawac aie, roakoatami.
Soolidk, /. /■ prreatrach, pne-
raienie, przelçkuianie.
Soolbtimbnt, t. m. podooazeoie
aie, do gôry, wtoostenie aie, — pow-
atanie, porwanie aie, do broni — o-
barteaie, oburzenie aie, na co. =
de eaur, uudnoa'ci , zbieraoie aie, na
■womity. =r de» /lot», wzbnrzanie
•iç fali morikiéj. = <*V/ montagne»,
formowanie aie, gôr.
Soulktkr, v. a. podnieic, dzin-
ffnqd, podtwignqc, dzwigac, pod-
noaid (a tiens i) — pôbnrzyc do poir*
ataoia, do bonta, pobautoirac —
SOU
obnrzjc , wtbndzid obarteoie. es U
voile, podniea'c zaatone, krvjaca, co,
ocbrlid aaatone. = une que* tien ,
winiecic kwettya, , pornszyc co. Le
ment toulhve la poutttère, wiatr
wtbija kurzawe, do gôr v. = , v. n.
Le eaur lui soulève, ibiera mu aie,
na womity. Cela fait = le cœur,
ai aie, na womity xbiera od tego.
Se =,podnieicsie (a siemi), diwi-
gaé aie. — powatac, ibantowac ai^
— obrnaijc aiç.
SoolibR, ». m. trtewik. = de
femme, pour femme, trzewikdam-
aki. Etre élan» te* petit» =■/, byc
w vielkina ktopocie, w tarapaeie.
N* avoir pat de =/, boao chodzic,
bjc w ne^dty tak , ce pi^tj wjlaia.
Je ne m'en »oueie pa» plu* que de
me» vieux=.* y dbarn o tojak piea
o piala noge..
SouLio.fait, v. a. podkr^s'lio.
Souloir, v. n. awjrkn^ô, prty-
WTknac.
Soolti (toute) , ». f. aaotna kto-
r^ jeden te wapdtdtiedticôw plact
drogin gdy ctçac prtypadajaca na
oiego jeJt lé'} natarj, se ai^ oie d a je
dtielic — aaplala, oatateetne uiat-
czeniesiç.
Sodmsttri, v. a. podbic, poddad
pod wladtç, — pnedatawié, dac pod
ezyje roitrtaa*oienie. =: une chote à
V examen , au calcul, wtiaé co pod
uwagç , |>od kredk^. = ee» idée* à
celle» de qu'un, zaatoaowaé awojo
mjs'Ji lub tdanie do ctrich. Se = ,
podUac aie cxemo , koma. Sooaie,
lit, prt. eta. podbitj, tawojowaoy
— twyciçiooj — poalaatnjr — po-
koraj.
Sodmissiok, e. f. poalattenstwo
czema, poddanie ai<; ctema — po*
wolnos'ô — poddauie «iç (twyciçio-
aego) — apokorteiiie aie,, oniieoie
jiç, pokora — tobowi^tauie eicj do
zaplaceoia pewo^j aammj — tobo.
wi^zanie aicj ni piimie doitaroteoia
Digitized by VjOOQlC
sou
pod p«wnemi warnnkami pewnéjrxe*
csy lui» robolj, licytacya in minas.
Faire ta = , poddac sic — os'wiad-
otjc na pismie ix sie, poddaje wyro-
ko«i sa.<ln.
Sooxissionnairr, t. d. g. licytant
in minas ; obowia,iaja,cy sie, dostar-
cxyc czego.
SoomasionNER, v. a. zobowiaxaé
sic na pismie doslarczyc tego a te-
go-
Soupape, t. /. klapa , k la plia w
pompi* i t. p., czop, csopek. *
Soupçon, t. m. podejrzeuie — po-
• adzenie o co — podobienstwo czego
— trostka , odrobina, kapka.
Soupçonner, v. a. miec podej rie-
oie na kogo o co, miec kogo w po-
dejrteniu — domyslac* sic czego,
mys'léc xe co jest. Soupçonne, Éa,
prt. podejrzaoy o eo , na ktôrego
pada podejrzenie czego, o co.
Soupçonneux , ruse , «. podej-
rzliwy.
Soupe, /,/. sapa— telérzyk cble-
ba. := gratte, rosot. = au vin; •=.
au perroquet, h perroquet, taie*
rzyki chleba v vinie maciane. Dèt
la = , prsj tapie, zaraz na wstçpie
obiadn. Ivre comme une = , pijsny
jak sztok. Trempé comme une =,
przemoklr codonilki, îtnokl jak
mysz. Venez manger ma = , zjedz
a nami rosotn (zjedz z nami obiad).
S'emporter comme la = eu tait,
wybucbnac, gvallowoie sie, uni esc,
kipiéc od guiewa. Tailler la =,
pokrajac cbleba w talérayki do
zupy.
Soupente , t./. rzemienie na k to-
ry cb sie, ntrzymnje powôz — sfancya
uad kncbnia, lab stajnia.
Souper, v. n. wieczersac, jes'c
wiecierse. , jes'c kolacya.
Souper, Soupe, t. m. kolacja,
wieczerza.
Soupeser, v. a. waxyé w rçku
ciçiar, dzwigaé , podnosié e aiemi.
SOU
959
SOUP10R, t. m jadajacy kolacja..
Soopied, /. m.vid. Sous -pied.
Soupière, t./. wata (na sapa).
Soupir, t. m. westchnienie, wzdy.
cbanie — w mnzyce : krotka pauza.
Poutter de grande =t, ciexko
wzdycbac. Rendre le dernier =■ ,
wydac oslatuie tchnieuie, wyzio-
nac dncba , skonac. ,
Soupirail, t. m. okuo lob otwor
doprsewiewu.
Soupirant, t. m. rozkocbany, za-
kocbany, amant.
Soupirer, v. n. wzdycbac, wy-
dawac weatcbuienia. = apretqu"ck y
wzdycbac do czego — te,aknic za
czém , za kim, tçsknic dokad. =
pour. . y wzdycbac do czego, do ko-
go. = , v. a, wydawac jak tcbuie-
nie, rouie. =, tet peinet , tet dou-
leur t , xalic aie na cierpienia.
Souple, a. d. g. gie.tki — gibki,
Kwinny,.sreczny w ruebacb — Jig.
gie,tki, tatwy, dajacysie, tatwoazyc.
Souplement, «jp.zrecznie, zwin-
nie.
Souplesse, /. /. giçtkosc — glh-
koa'c — tatwos'c w awrotacb (mowy,
stylo) — gie,tkosc, Utwoscdo wssyst-
kiego.
Sùuqoenille, t. /. kapota plô-
cienna diuga.
Source, t. /. zrddto, kryoica,
stok , ponik — zrôdlo, pocsa.tek.
=s, pi. irôdla , pisarze zrodtowi,
oryginalui lub najprxôd piszacy w
przedmiocie jakim. Cela coule de
= , to ptynie jak ze irôdla , latwo i
obficie. Lee =* de la grâce, zrddla
taski 1 sakramenta. La = du vent,
punkl gdzie si^ wiatr rodii, po-
ctyna.
v Sourcier,/, m. posiedaja.oy mnie-
man^sztnk^ odkrywania ârddel.
Sourcil (tour ci) , t. m. brew',
brwi Se faire lee =/, ninaskac,
ugladsic brwi.
SocnciLIER, ÈRE, a. brwtowy.
Digitized by VjOOQlC
960
SOU
Soractuta, v.a.aarsscsyébrvi,
■marsscsyé' aie,.
Soi'kciLtici , tni, a. wyso»i,
niabottesoy, daaoy, domnia wsuo-
at^cy cxota (ogdracb, akatacb). Un
front := , etolo sasç.ptone, obcia,-
iooe troakaai, saatkiea i t. p.
Sovao, ans, a. glacby, eo ait
■ttssy — glacby, aiawjraxav, prxy-
tlaaioay — podiiaaoy, tajay, ta-
jaany, skryty. =, /.a. glacby, po-
abawioay fiarba; t pogarda. : glacb.
=. nrm un pot; = à n x entendre
pat Dit* tourner, glacbalankt.
Foire le ■=.; faire la — rde ortilU,
adavac te aie, oieatvsay, udawaâ
giacbego. Frofftr comme un =,
bië bel litosci a s catéj sity, hic a
daszy alacbac. Etrt = aux prière»,
bycgluchjm aa prosby. Limez=.rde y
plluik kldrcgo nia atycbac w ro-
bocia. Lmnterne z=rée % slepa la-
Urka i ktora, widti oioaqcj ja, i »*>a
oiewidxiaay. Pierre =.rde, kamieo
drogi nteco pnycaiooy, brodoawy.
Quantité» =.rde» , iloa'ci oiewsp&-
nieroe.
Socrd, /. m. salamandra : jass-
ciorka.
SooaoAun, audr, ». gtarhavy,
nicco glacby, co niedosiysry.
Socrdkmknt, ai/», gtuebo , nie-
vtraxoia — giucbo, skrycia, pota-
jemaie.
Sourdim, /. /. tztactka kludiio-
di w instrument jaki «lia prxjtta-
nicuia dîwiçka. A la = , cicha-
cxem, pocicba.
Sourdrr, v. n. wynikaé, Iryakac,
piynac , wypljwac (o xrddlej — wy-
nikac, wypljwac , wypadac.
Socriceac, ». m. inloda myaxka.
Souricière,*. /. polapka, iapka
na mvaxy.
Sooriri, r. n. us'miechac aie. , u-
a'miecbaa.c sic. = à qu"un , s'miaé
sic, du kugo — us'miecbacsie, kuiuu.
Sourire, /. m. usmiecb.
SOU
Socris, ». m. os'miach.
Souris , ». f. ayn — kaaal <U
tapalaoia podkopa — cbrxqstki no*
adray konskicb. On entendrait trot'
ter une = , tak eicbo Se atychaâ
jak mocha prseleoi. Cheval =. % kuô
ayaxaly.
Sournois, oiaa, a. et ». po-
nnry, skryty, ukryty wsobîa, nie-
sxcxéry.
Sooa , prip. pod caém — pod co.
=r la clef, = clef, pod kl acte m , ta
ryglam , w aamkuie,ciu. —I* main,
poprawéj re.ce dyaxla. Etre = le»
arme», stac pod brouia, bjc pod
brooia — mbwi sic o kobiécie wy-
strojonéj i chcai rj aie, podobac. =
tel roi y xa tego a tego krôla , pod
panowaniem, xacxaaôw... Un cheval
= poil noir % gri» , kun katy, aiwy.
Ce cheval e»t = lui % kon klôrego
cxtery nogi ibiéraja aie, pod brxu-
cbem. = prétexte; =. couleur , c=
ombre , pod pokrvwka. , pod barwa,
pod poxorem. = tel nom , pod té m
a lé m inieniem. = le secret, pod
sekratem. = ferment, pod prxysiç-
ga. t= mat'n, ikrycie, nkradktfin.
Wyrax soats alaiy jexxcxe, dodany
prxed naswiakiem stopnia, on^da
i t. p. do oxoacseaia wxgle,daéj oii-
•xos'ci np. S ou» -lieutenant, podpo-
rncznik.
Sous-AFFERliBR, 9. a. w poddxier-
li«f WTpuscic, poddxierzawié koaiu
— vxi^c w podiiziariawç.
SoOS-AMKNDBMKKT, /. Ut. mata
zmiana w samrjze modvfikacyi wnio«
•ka do prawa.
Socs-AHtNDa», v. a. xrobiô xmia-
o^ w aaméjie modvfikacyi pierwsio-
go woioxku.
Soof-AKUiaaiAD , /. m. Bot. pod-
krxew.
Socs -bail, /. m. wyoajem xdra-
giéj r^ki.
SOCS BAKBK, ». /. spi'll <!ulliej
sxczçki a koaia.
Digitized by VjOOQlC
sou
Sobb-clatibr, îu, m. sin* t. poi*
klncxjkowy (o ncrwie, mjl«).
Socicriftbur , *. an. preaomera-
tor, prenumeraot.
Souscription , /./. podpisaniesie,,
podp'uauie ctego — podpis lista s
formuUmi grzccxnoaci — preoame-
rata, sabskrypcya — tktadka — bi-
let preonmeratj.
Souscrire, s», a. podpisac, pod-
pisywac — dac skladkç — preua-
marowaé na co, tapiaac co , xapisac
lie, 01 co. = à qu u eh, xexvrolic na
co, prxystaô, podpisac sie, na co;
pisac sic, na co /«. Un tel tout-
crivit pour telle somme, N. N. dal
do skladki tyle a tyle.
Sous-DÉLEOCBR,t>.a.subdelegoiraé.
Soos- diaconat, /. m. subdyako-
nat t stopien s'wiçceuia.
Sous-diacre , /. m. subdyakoo.
Soos-ditiibr , v. a. vid. Subdi-
viser.
Sous-dominante, /. /. czwarta
06 ta toou (w aiui}c«).
SoUS-nooiUK , a.d.g polowiczoy,
be,dacy polowa.
Sous -doublé, ai, «. En raiton
=éV, w sloxunka pierwiastkôw kwa-
dralowych.
Sousbntbndrs , v. s. prxyposa-
cxac «o — dorosumiewac sic,, domy-
•lac sic, czcgo. Souj entendu, ue,
prt. domys'loy, ktôrego aie, ualezy
doroxoraiewac.
Socs-intente, /,/. nkryta rayai
ktoréjby sic, trxeba domytlac.
Sous-paIte, /. m. sxtaka drxewa
pod samym sxczytem doma.
Sou» -firme, s. /. poddxicrzawa.
Soua- fermer, v. m. vid. Sous-
AFFRRMBR.
Soua-riRMUR , ». m. poddxierza-
wca. = èrb,/ /. poddxierzawcxyoa.
Sous-frrter, v. a. wynaja.c komu
dragierna stalek najçty.
Soub-rardr, /./. pôlobraoska ota-
oxaja,ca eyngi*) • broui palnéj.
SOU
961
SoDt-ooRai, ». /. podpinka pod
broda, n kouia.
Sous -locataire, *. m. lokalor
wynajmnjacy od lokalora.
Soot-LOCATIOK , *. /. poduajflin ,
wyouj^cie 1 drugirj rçki.
Sous-loukr, v. a. wyoajmowaô
komu, poddzierzawic koiuu — uaj-
mowac a kogu t drugiéj r«jki.
Sous-marin, INK, a. morski, pod
»oda ivja.cy. Navigation =zine,
zegluga pod woda,.
Sous-multiple, a. d. g. raieuTcia,-
cy sic, kilka raxy w iniiym.
Suus- normale , »./. cxeic o<i li*
nii krxywéj.
Sous -ordre, /. m.roxdxial anmiuy
miçdxy wierxycieli wierxyciela c/y-
uia,cego lajecie. En = , podrzçdnie
— * drugiéj reki. =, t, m. pod-
■wladuy.
SoGS-PBRPENDICULAIRB, t. f. Vtd
SoCi-KORMALB.
Sous-pibd, ». m. atrzflmiqriko a
spodoi.
Sooa-pRÉrBCTORB, /. /. podpre-
fektura.
Son* - préfet , /. m. podprefekt.
SuDS-aBL, /. m. Chim. pndaol.
SocssianÉ, eb, prt. podpisauj,
nixéj podpisaoy.
Sooa-TANOEMTB, /. /. poJstjcina :
liuia.
SoDS-TERDARTB , #./. ciçciwa Cl^-
a'ci kola.
SoDiTRACTioH, /• /■ ikradtenie,
kra dxiez — odcia^ganie, odojaiowa-
uia : dtialaoie arytmttycziir.
Soostrairb,». a. ikr»ic,pokr*»c,
wykrasc co — ojac, njmowac koma
czcgo — ukryc, zaslonic prxeil ciém
— wyrwacod cxego, wyilobjc 1 pod
ciego — odejmowac , odciag«c , ro-
bié odciaganic, odja.c, odcia.gn^c.
Se = à qu"ck, wylamywac ai^
% pod cxego — ajsc cxego , uciec
prted cxém, wyrwac a'n, wydrxec liq
cxeinu, umlfb^c prted cxrm.
81
Digitized by VjOOQlC
962
SOU
Sooi-YKimirr , ». m. poddxien
iavea do doatawy, doaUrezenla eu
go, «rbodtacy « nklad sa gioworgo
koutr*kt«nta.
^uca-TRAiTK, s. m. poddziersa-
viauie.
Soca-TKAITI* , r. ». poddzierza-
w\è co a kogo — poddzierzawic, wy-
puaeic co kuma.
Soct-TRlPii, a. d. g. mieszczacy
lie, tray raiy w ion\m.
Socs-triple , si, a. En raison
rz.it , w stoiunku pierwiaalkow axe*
•cîenoTcb.
SoOiti l air ■ , /./. Ligne = , wapoi-
ne przeciçcie plana kompata t po-
Indnikiem.
Socb-tbntrikrb, ». /. paa idaey
po pud branchera kooia od drazka
do dra,zka w jednokonaym wozku.
Sootahb, /. /. aulaana : dluga ,
obciata auknta apiçta na guziczki.
Soctanblli, /. /. intanna po ko-
lana tylko.
Soutk , /. /. lasiek w okrçcie
atuza.cv oa aklad ammunicyi.
Soote, s. /. vid. SontTR.
Soctz.nablb, a. d.g. daja,ey aie,
brooic, obrunié, ulrzymac (o zda-
■iu , opinîi) — do wylrzy mania, do
zuieaienia, vt'n'. Tinabli.
SoDTEifAKT, ». m. broni^cy tezy,
roiprawy.
Soctehinbnt, ». n%. podpora —
dowody piamienne na poparcie ra-
ohonku.
SoCTENECR, S. M. pOploCZOÎk pO
domacb gry i bordel »ch.
SoutrMir, v. a. diwigaé, utrzy-
mywec, trzvmac, nieac oa aobie —
bronic czego — ulrzymywac, twier-
dzié — w\ trzymvwac , wjrlrzjtnac
(aztnrm, oatarcie), ostac aie, - znies'c
•poknjule — popierac* kogo, obi la -
wac za kim, ujmowac aie,, ujac aie,
za kim. = une dépense, wyatar-
czjd na koszta. = lç conversa-
tion, prowadzic i atrxymac przez
SOU
pewny cza§ rozmowe, . =r son rang %
sa dignité y ulrzymac godnie «wdj
•topien, godnoa'c. = sa noblesse ,
utrxymywec ton azlacbeeki. = son
caractère^ zacbowac «taie awojcha-
rakter. = le courage de ou"un,
(lokrzepic odwagç cxvja. = une
troupe, weaprxec oddziat, przyjsc
mu na pomoc. = un cheval, trzy-
maé konia krôtko oa uzdzte. = son
dire, obatawac przy awojein. =
thèse , = une thèse , bronic tezy. =
la torture, wytrzymac torture, a nia
nie wyxnaé = la gageure , upié*
racaiç przy zaktadzie. = un siège,
wytrzymac oblçienie , nie poddac*
aie,. = te Jour de F impression , wy-
trzrmac druk (môwi aiç o dramacie
nie Iracanrm nie w czylaniu). Ce
tin ne soutient pas la mer % to
wino psuje »\% w przewozie na no»
rzu. Se ^, utrzymywacaie, (w po-
wietrzu) — trzymac »iç , ataé o iwo>
jéj mocy, «tac na nogacb — trwaé
w jedajm atauie, itac ui téjie sa-
ns cj itopie, utrxymac aiç w téj saurj
ceoie i t. p. — oatac «if SoOThNO,
ce , prt. oparty na czém , dîwigaoy
czém — utrzymaoy atale w jedoéj
mocy. Style soutenu % atyl powaxuy
i Bzlachetny.
Soctrrrain, UNI, a. podzienuiy,
pod ziemia ida.cy — ukryty, tajem-
ny. =,/.«. sklep podziemoy t pie-
czary, lochy— podzieuua cz^s'c gma*
chu.
Sootirn, ». m. podpora — Jig.
podpora, wzparcie, obrooa — po-
parcie. Fournir les pièce* au = y
dostarczyé dowoddw na poparcie.
SoctiraOB, s. m. «ciagnienie wi-
ua z beczki do beczki.
SodtirkR, v. a. s'ciagac, a'ciagoac
wino z beczki do beczki (be* lagru)
— wyciagnac, wydriric co a kogo ,
wtkpiéy"m.
Souvenance, s. /. wspomnienie.
SovriNiR (■■) , v. pron. przypo-
Digitized by VjOOQlC
SPA
raioaé aobie , przyponiaiac' aobit eo
— cbowté pamieé ctego, pamiçlac
co — pamiçlac o ezéra , miec atara-
nie. Se = de loin, pamiçtac dawno
saasle rzeczy. H me souvient, pa-
in iç ta m , pomoe,
Souvbnir, /• m. wapomnieoie —
parniec — pami^lka (po kim), rieci
dana Da pamiatke, — xabytek — pu.
gilarea, nolatki — maly aprte,t 1a-
wieaxaoy di a'ciauie w ktory aie, kta-
à\ nolatki codzieooe dla paniieci.
Effacer qu"chde ton =, wygoaié
t mysli, x pamiqci.
Souvent, mdp. cseato, cxe,atokroc.
Soutentefoib , mdp. (vi.Jctttlo-
kroc.
Souybrain, ainb, m. najwyiaxy —
traxecbwiadoy , ndxitlny. Cour
=zaine , trybaoai najwyiasy aadza,-
ej oatatecznie. Z.'éVr* = , najwvzaza
iatota. Lêss bien , uajwyiaze dobro.
Un remède =, nieocbyboe Iékar-
atwo. Un prince =z % pao udiielny,
panuja,cy. = , /. m. panuja.cy, mo-
narcba.
Souverainement, adv. doakooale
— do wyaokiego atopoia — oatala-
unie, bei appellacyi.
Soutbrainrté, /. /. wtadza naj-
wyzata — waxecbwladxtwo — pan-
alwo.
Sot (toi) y /. m. rodxaj eoao.
Sot xox , suas, a. geaty (o mate-
ryacb jedwabnych) — miekkiwdo-
tykanio , mieciucbny.
Spacieusement, adv. oba ternie.
Être logé = , miec obazerne pomit-
azkanie.
Spacieox, Bcax, m. obazerny, rox-
Spadasbin , e. m. tawadya , tawa-
lidroga.
Spadillb, /. m. aa winoy w grxa
w bombra.
Spahi, /. m. apabi , côtoiera koo-
oy u Turkôw.
Scalmb, t. m. ob\epa okrc,ta-
SPE
963
Spalmbr, «. m. oblepiad okrçt
amoia, i t. p.
Spalt, e, «t. apaUa : kamien u-
iywauy w topienia metalôw.
Sparadrap, t. m. vaxelki plaater
prxylegajqcy dociala.
Sparb, e. m. lesxczak : ryba.
Sparts, /.m.rodxaj trawki xkto«
réj plotq maty i t. p.
Spartbrib, e. f. fabryka mat b
trawki xwaoéj Sparts — robola a
téjze trawki.
Spabmb, t. m. spazmy, kurczenie
aie, muatkulôw lub nerwôw.
Spaimodiqub, a. d. g. apaxmoyy,
po)a.ctony xe apatmami — od apa-
xmôw, prteciw spaxmooa, aa a pa-
ssa/.
Spath, e. aa. apat : kamieà.
Spaths, /./. Bot. pochewka.
Spatule, /. /. kopyatka do roxra-
biaoia , vylaexny, wyta,czirie wla.
a'ciwy — gatanek ptaka blolnego.
Spécial, alb, m. azczegolowy,
azczegdlny.
Spécialement, adv. w azcsegôU
iioaci — wyla.czD.ie.
Spécialité, e./. azctegdlny pray-
padek — wylacxoy przedmiot cxyj.
Sps'ciEttaBMBKT , mdv. pozornie,
awodts.co.
Spécieux, soas, m. poioroy,uwo-
dsacy. Arithmétique s=.euee, vid.
Alqèbne.
Spécification, *. /. wyaxcaegôl-
nienie, bliiaxe oxnacteoie — po-
atctogôloienie.
Spécifier, ». m. wyaxcxegôloié ,
blizrj oznactyd.
Spécifique , m. d. g. w)aa*ciwy
axotrgôlaie ctema la!» oa co. Pesan-
teur —, gravité =, cie.zkosc' gatun-
kowa. =, t. m. apecyfik, Ickaratwo
axetegôlnie akutecxoe oa co.
Spécifiquimbut , adv. atczegôlo-
wo , w atczegôlnoici.
Spbcimsx (tpicimknej, t. m. wior,
probka. *
Digitized by VjOOQlC
964
SPE
Spbctaclr, ». m. vidowleko, wi-
dok — widoiriako Ua traîne, jtlhrmu
er, ia*d oa teatr. Êtr*tn = , byé
oa vîdoko , oa widowni , na oesaeb.
Se dûmmtr »m s= , wyaUwiadaia; «a-
■ ma , aflasowae fia.
Sprctatbor , trich, ». wid», pa-
trtacy oa eo , t'wiadek -~wids, tpek-
tater (oa teatrze).
Sprctrb, /. a», vidaiadlo, widmo.
s=s«7«ir*, odbieiepodtoiee i kolo-
rowa na icianie izby eiannéj do
ktnrej wpaitotooo promieà atooea
atamany o pryana.
Spbcolairb, o. d. g. Woia.ey aie,
jak xwitrciadlo. •fci/acazs, tttoka
robiania âwiereiadol.
SracOLATKO, /. m. eatoviek aa-
cirkaja.ey aie, -m teortach — apeko-
laot, oddaoy praemvilowi — (*ÙJ
obaerwator aatroDomieray.
SrtcrtiTi», iva, «. saeiekajaey
aia, mrala, aapnazciaj^cy aie, wiame
teorje. =, ». m. teoretyk, rosomo-
jarv o necaacb s roznmm.
SrârOLATioM, »,/. obaerwowauie,
doatrzeganie cial oiebieakieh — aa-
eiakanie lie, myala,; mya'li; roanmo-
waoie, widoki czyje o raeesaeb —
owagi , apnatrteienia — teorya aaraa
— apeknlarya, racboby i «idoki.
Sprcolbr , v. n. mja'léd, praenay-
•)ivac\ twortyé teorye, aaciekac aie.
w co — lieiyé oa eo, rachowad oa
eo, aakladaé aobie co. =r , v. a. ro-
bic apoatrzeieoia aatrooomietoo.
Spccclom (tpêculome) , ». m. oa-
rzedzie obirorgictoe •tuia.co do roz-
azerzania organôw w ciele dla lep-
erego ich rozwaxaoia.
Sprb, ». /. mtode drzewo jodoo
lob dwa roctne.
Spbncbr , /. m. kartka , apencer.
Spbroclr, ». /. aporek : rorflioa
od klôréj kruwy wiele mléka daja..
Sprrm«cbti, ». m. apernaeeti :
aaaterja hiala >oajduje.ea aie ir vklf
aloa'eiach oxaatki potfazô*.
SPH
SpbRMatiqob, «. d. g. oaateoie-
wy. Animmux , *»*»•#=*, robacaki
aoajdowane w oaaienio 180161001.
Spbrmatolooir, /, /. oaaka o m*
aiooio iwieraecéna.
Spbrmb, /. st. oaaieoie iwierae,»
ee (mçtkie, aamcze).
Sphacblb, » m. gangrena calego
ezlonka lob orgaoo.
Sphacbi-r, bb, «. zgangrenowaay.
Sphr'koÏdal, air, m. czaazkowy.
SphrroÏob, /. m. Ammt. afeooida,
koic giowy formoj%ca czaaBke,.
Sphkrb, /. /. kola — globoa, wy-
•tawiaj^ey obi-ôt ciat oiebieakieh —
afera : uktad oiaba wedtog kôt pe*
mjslanvcb przes aatronomow — aa»
■ady aalronomii — okrea biego pla-
ne ty — zakroa , obreb , afera ; kole.
=.d % *ctivité y obrçbdzialaoia. ifer»
tir d* ** = , wyja'd te avojéj afery,
oie atoaowadai^ doawegoataoa il. p.
SpiERtQOf, a. d. g. kaliaty, afe-
ryesoy.
Sphbriqdbmbht, mdp. « kaitateie
koli , koliato.
Spikriitr, ».m. watarosytooa'ei:
nancayciel éwiezeâ odbywaoyeb a
knlami.
SpaaRitTaRB , ». m. w ataroiytoo-
a'ci : azkota éwiezeô odbywaoyeb a
knlami.
Sprcribtiqor, m. d. g. eferyity-
czoy (o igrzyakaeh i dwiexeniaeh
a knlami naUroiytoyeh). =-, /. /.
aferyatyka, dwiezenia a kulami.
SphbroÏob, ». m. «feroida, Agora
kolisU.
Spbbrombtrr , ». m. aferooaeir :
nara^dzio do mierxeoia powierzcbui
kolialycb.
Sphincter, ». m. myazka, moaz-
kot okragly Bwieraja.cy otwory «
ciele.
Sphinx, ». m. afiux . lalota baje-
czna wyobraiana a gtow^ i pieraia-
ui kobiety cialent lwa i akrtydtaini
orla — afluz ; gatontk oaolyla.
Digitized by VjOOQlC
SPI
Suc , t. m. wielka lawenda wy-
dajaca oliwq xwana RUltB d'aipic.
Sfica, #. m. bandai « xacbodxa.-
eanii jeden na drngî xawojami.
SpicilÉob, /. m. xbiôr.
Spinal, alb, a. pacierxowy, od
loa'ci pacierxowej.
SpiNA-YEMTOiA, ». m. bol w ko-
a'ciach pocbodi«,cy t oabrxmiewania
ich tkanki.
Spinbllb, ». /. ipinela, rnbin
bladawy.
Spinosismb, ». m. apinoijim , fl-
loxofia Spinoxy, panteixm.
Spimmiisti, /. m.apinoxyata, xwo-
lenoik filozofa Spino»y.
Spi*al, alb, «. f'rubowaty.
Spibalb, ». /. i*ruba xweiaja.ca
aie, ulac w gôrç. JS» = , w a'rube,.
Spirition, #. /. tchnieoie : dro-
ga jaka Dach •wie.ty pocbodii od
Ojca i Syna.
Spiub , /. /. •mba , *e.aownica ,
jedeu xakrçl arnby — podatawa ko-
lumny w ara be,.
Spibki, /. / tawuU s roéTina.
Spiritoalhatiow, #. /. wyciaga-
nia wvikokn , prxepedxanie na wy-
akok, na apirytoa — ««luebownienie.
SpiuitcaluhR, v. m. praep<d»aë
na wyakok, olrxymywac apirytua
1 czego — nducbawnié'.
SpiritValismb, /. m. apiry lualix»,
xbytnie dawauie prxewagi dnchowi.
Spiritoalmtb , : et: fpiryiua-
liaia.
Spiritualité, m. /. ducbowosc,
natora duchowa.
Spimtubl, elli, «. niecieleany,
niewcielony, d«cbowy, be.da.cy du-
chem — duchowy, lyctaey aiç du-
cba, duaxy — ducbowny (nie a*wia-
towy) — alletorycxny, wzie,ty eo do
dncba — «lowcipny, byslrogo dowci-
pu. Entretiens =/, roxmowy reli-
gijne. Père = , ojciec ducbowny,
• kaptan. Communion =*//* , kom-
mnnia duchovua t odxial jaki nie
SPO
965
kommunikojacy maja ducben» , kie-
dy kaptan bierte kommonia, prxy
maxy. Concert — , konoerl w wiel-
ki tydzien x kawalkôw religijnyct».
= , ». m. dnchowne, materya d»-
chowna , aprawy dncbowoe.
Spiritdillbmbnt , ad», dowcipuie
— duchowo , duchownie — udxialem
•araego dncba, mya'la.. •
SpiRitubux, luaa, a. upajajacy,
lçgi (o oapoji.ch). =., *. m. Irunek,
napoj upajajacy.
SplakcmniOob, a. d. g. wnçlrmo-
i'ciowy. s
Splakchnolosir, ». f. nauka u
wnt{trzuosciach.
Splbbn (apline), *. m. aplin s o-
brxydxenie iycia , cboroba aie-
dxiony.
Splendeub, ». f. blaak, a'wiatlo
— ulaak , iwietnot'c — okaxatoac ,
prxepycb.
Splindidk, m. d. g. okaxaïy, prie*
pyixny, s'wielny, wyilawny.
Svlrndidbmbnt, mdv. prxepyaxnie,
okaxale, «yatawnie.
Splb'niqob, a. d. g. a'iedxienoy —
tknteozny na chnrob^ a'Iedxiony.
Spoub , /./• davne uaxwanie nie-
, dokwaaa eynka.
I Spoliatedb , tbicb, ». ttm. fdxier-
j ca , wydxierea — xdtiarcxyni #. /.
— xdxierexy, popelniajacj xdxier-
! atwo.
Spoliation, #./. xdiieratwe, wy-
dziaratwo.
Spolier, *. m. xdtieraê, wydaie-
raé co — odxieraé x esego , popet-
n'itté adsiertliro.
SpordaIqdb, «• it ». m. apoodai-
cxny, xtoiooy se apondejôw.
SpoMdbb , ». m. apondrj ; atopa w
wieraxn xdwôchByllab dlngich.
Spondyle, '■ m. rodxaj mn«xli
xtozonych podobnych do oatryg —
drugi pacierx w axyi — cxerw : owad.
Sponoibux, Bvaa, m. ga.bkow«ty,
g^bctaity, éUiorkowaty.
Digitized by VjOOQlC
958
SOU
• «i« , objedxony — pijany, ptjanin-
(êôki . Etre = deqvrck, najeeë aie,
do aytoaci, Uk ie palcemdoaUnie;
miec cie«;o po dxturki. =, ». m.
t\ toac. J'en ai tout mon as , t / «
*>«»£** /«*=, mialem doaytoa'ei,
najadt aie. co wlatlo. // « r« </*
»i«7, ef* /« peint tout ton = , oa-
cierpial aie, nie mata.
SorL»eBMftRT, ». m.ulga,ulie-
nie (caemu) St conférer mu sz
det pauvret , poa'wiçcac sie, na nie-
aienie ulgi bieduym. Il m éprouvé
beaucoup Je = de ce remède, uliy-
lo na snacxnie od tego Ickarstwa,
po lêm lékarstwie.
So0LA«E«, v. a. uliyc koma (cie,-
iaru) — oiea'é, prxynies'é ulge,,
folge,. ss «a navire, wyrsucic
t okrçta cxeié tadnuku dl» ulienia
•no. Je mettnt eoulagé x uliyto mi,
canje, ulge,. Se = , odbyc oataralna.
potrxebe,. Soula«i, il, prt. ktory
cxuje wlge,.
SoÙlakt, ahti, a. aytny, xeiy-
eajacy.
Soclaj, /. a». (vi.J ulge , pocie-
■zenie , folga.
Soulir, v. a. nasycic, nakarmie'
— npoic. = tet yeux detang, na
paac oexy wi<
doki.
krwi. Se =,
objesé aie, ; obeiréc aie, pop, — opic
aie,, • pic' aie,. Se = de plaieir ^ na-
pawaé aie, roakoaxami.
Soolidr, #. /• prxeatrach, prxe-
raienie, praeleknienie.
SooLÈT8MtNT, '.m. podnosxeoie
aie, do gôry, wznoaxeoie sic — pow-
atanie, porwanie aie, do broni — o-
barxenie, obarzenie aie, na co. =
de eaur, uadnoa'ci , xbieranie sic ne
iromity. = det Jloti, wxburxanie
aie, fali morskiéj. = det montagne*,
formowanie aie, gdr.
Soulever, v. a. podniea'c, dtwi-
gma^d, podswigo^c, dswigac, pod-
ooaic (a xiemi) ~ pOburxyc do pow-
ataoia, do banta, pobuutovac —
SOU
obarayd , wzbndtic obnrienie. œ h
voile, podniea'c xastone, krvjacaco,
ncbylid xaatone. = une question,
wtoiecic* k-re^tva. , pornstjc co. Le
vent toulève la pouttière, wiatr
wzbija korzawe, do gôry. = , v. n.
Le eaur lui toulève, zbiera mu aie,
na womity. Cela /mit = le cœur,
ai aie, na womity xbiera od tego.
Se =, podniea'c aie, (s tiemi), dxwi-
gac aie, — povstac, xbantowac aie,
— obrnasyc aie,.
Soulier, *. m. trxewik. = de
femme, pomr femme, trzewikdam-
■ki. Etre dent tet petite =r#, byé
w wielkim klopocie, w tarapaeie.
N'avoir pat de •=.», boao cbodzic,
byé w nçdxy tak , ie piçty wytaxa.
Je ne m'en toueie pat plut que de
met vieux =z* , dbam o to jak pies
o piata. noge..
Smulioiibr, v. a. podkr^a'lic.
Souloir, v. n. awykn^c, pray-
wyknac.
Soclti (toute) , t. f. anmma k to-
re jeden xe «apdtdxiedxicôw ptaei
drogin gdy cxçac przypadajaca na
niego jesl téj nalnry, ie sic niedaje
dxielic — xaptata , oatateczne niax-
exenieai^.
SonmTTHi, v. a. podbic, poddad
pod wtadtç — prxedatawid , daé pod
cxyje roxtrxa.ln ienie. = une ehote à
t 'examen, au calcul, wiiac co pod
uwagç , pod krédkç. = tet idéet à
celle» de qu"un, xaatoaowaé awoje
mys'Ji lub xdanie do ciyich. Se = ,
poJHac sic cxema, koma. Sotwis,
in*, prt. eta. podbity, tawojowaoy
— xwyci^iony — postasxny — po-
korny.
Soomisjion, /. /. poilaaxenstwo
czema , poddanie sic cxema — po-
woluosc — poddanie aie, (xwycieio-
nego) — npokorxeuie ai^, uniienie
sic, pokora — xobow'mauie aie, do
zaptacenia pewnéj aammy — zobo-
wiaxanie liq ne pia'mie doatarosenia
Digitized by VjOOQlC
sou
pod pewnemi warankami pewnéjrze-
czy lub mboty, licytacya in minât.
Faire ta = , poddac aie, — oâwiad-
ctjc ■>« pinmie ii sic poddaje wyro-
kowi la/iu.
Soux iseionnairb , t. d. g. licytant
in minas : obowia.zuja.cy aie, doatar-
czyc czego.
Soumissionner , v. a. zobowia^zac
aie, na pis'mie dostarczyc tego a te-
Soupape, /. /. klapa, klapka w
pompi* i t. p., czop, czopek. >
Soupçon, /. m. podejrtenie — po-
■qdsenie o co — podobieostwo czego
— trosika, odrobina, kapka.
Soupçonner, v. a. miec podejrze-
oie na kogo o co , miec kogo w po«
dejrzeoiu — domyslac «iç czego,
mysléc ie co jeat. Soupçonne, El,
prt. podejrzany oco, na ktorego
pada podejrzenie ciego, oco.
Soupçonneux, idu, a. podej-
rzliwy.
Soupe, /./. zupa— lalérzyk cble-
ba. =r gratte, rosol. = «« W»; =
au perroquet, h perroquet, taie-
rztki cbleba w wiuie macxane. .£?£/
/a = , przy tapie, taras na watçpie
obiadu. Ivre comme une ■=. y pij*°J
jak aztok. Trempé comme une = ,
przetnokty codunilki, zmokt jak
mysz. Venez manger ma =, xjedz
t nami rosotn (zjedz z nami obiad).
S'emporter comme fa = au lait,
wybucbnac, gwaltownie lie, unies'é,
kipiéc od gniewn. Tailler la =,
pokrajac cbleba w talérzyki do
tupy.
Soupente , t./. rzemienie na ktd-
rycu aie, utrzymuje powôz — sfaocya
nad kochnia lub atajnia.
Souper , v. n. wieczerzac , jes'c
wiecterze, , jes'c kolacya.
Souper, Soupe, /. m. kolacya,
wieczerza.
Soupeser, v. m. waiyc w rçku
ciçiar, dâwigaé , podooiié t ziemi.
SOU
959
SoupbcR, *. m jadaja.cy kolacya..
Soopied, /. m.vid. SOUS'PIKD.
Soupière, t. /. waza (na zupej.
Soopir, t. m. westchnienie, wzdy-
cbauie — ir mazyce : krolka paaza.
Poutter de grande =/, cte,zko
wxdychac. Rendre le dernier =,
wydac oatatuie tchnieuie, wysio-
nac ducha , skonac. ,
Soupirail , t. m. okno lub otwôr
do przewiewa.
Soupirant, t. m. rozkochany, ta-
kocbany, amant.
Soupirer, v. ». wtdychac, wy-
daw«6 weitchuienia. = «/rè/y«"cA,
wzdychac do czego — te.» k nie za
czém , za kira, Içsknic doka<i. =
pour.., wzdychac do czego, do ko-
go. =z y v. a. wydawac jak tchuie-
nie, rouie. =, tet peine* , eet dou-
leur t , zalic aie na cierpienia.
Souple, a. d. g. gie.tki — gibki,
x»inny,-zre > czuy w rnebach — Jig.
gie,tki, tatwy, dajacysiç iatwonzyc.
Souplement, «ji>.xre,c*nie, zwin-
nie.
Souplesse, t. /. gie,tkosc — gtb-
koi'c — latwoa'c w zwrolach (mowy,
stylo) — gie.tkoéc, latwos'cdo wazyat-
kiego.
Souquenille, t./. kapola plo-
cienna dtuga.
Source, *. /. îrodlo, krynica,
• Lok , ponik — irodlo, poezatek.
=a , pi. irodla , piaarze irddlowi,
oryginalui lub najprxdd piazacy w
przedmiocie jakim. Cela coule de
= , to plynie jak sezrddta , tatwo i
obficie. Let =# de la grâce, zrôdla
taski i takramenta. La = du vent,
pan kl gdsie si^ wiatr rodzi, po-
czyna.
Sourcier,/, m. poaiadaj^cy mnie-
man4| azlake, odkrywania zrôdet.
Sourcil (toureij , t. m. brew',
I Itrwi Se faire let z=t, umnakac,
ugladzic brwi.
| SourcILIer, ÈRt,«. brwiowy.
Digitized by VjOOQlC
960
SOU
SaraciiiaR , v.a.aaaraaeaydbrwi,
aanaraacayd ai*,.
SorRCILLRCX , tVM , «. wyaO* i ,
nicbottcsny, daaaay, daamie wbiio-
ata.ey esoto (ogdrach, akalacb). Un
front =: , ctolo aaae,pioa«, ©bciq-
■ooc Iroakaaai.aoaatkieai i t. p.
So«RB, mi, m. giacby, eo nie
alvaiy — gtucby, aiavyrasot, prty-
ttamioay — podiiaaaay, ta jet, ta-
jtanny, akryty. =, #. ai. giacby, po-
abawiony alaeba; i pogarda. : glach.
es ramai* «a »•#; = à n'entendre
pat Dieu tonner, gUchutanki.
Faire le zz.; faire la -=.rde oreille,
adavaé ia aiç nieatyaty, udawae
glacbego. Frapper comme aa =,
bic bel litoaVi a t ealéj aily, hic a
don» atucbaé. Etre = mus prier «t,
krcglnchym na proâbr. Limez=zrde %
piluik ktorego ai* atycbac ir ro-
bocia. Lanterne z=rde , alepa la-
tarka t ktora. widxi aioaaev ja. , iim
aiawidtiaay. Pierre =.rde, kanaiaa
drogi oieco pnycmiooy, bradnavy.
Quantité» =.rde» , iloaci oiawapdl-
aiierae.
Sodrd, ». m, falaraaodra : jaa«-
emrka.
Soordaoo, aodr, ». glarhawy,
oieco glocby, co oiedoslyary.
Soprobjunt , adv. gtucbo , nia-
irtrainia — gtacho, akrvcie, pota-
jcmnte.
Soorbiki, /. /. aitactka kladzio»
di « ioalrament jaki «lia pnUtu-
aiieoia dawtcka. A la =. , cicba-
cna, pocicba.
SuORoac, v.n. -wynikac , tryikac,
plynaé, wyplywac (o ârddle) — wy-
oikac, wyptywaé , wypadac.
Sodricrad, ». ai. mloda myatka.
SouaicÙRB , /. /. polapka, tapka
di myaty.
Sooriri, r. a. nimtechac aie, , o-
amiecbna.é aie,. = à au"vn , cmiac
tic. <lu kugo — aa'miecbacaiç kouia.
Sourire, ». m. aamiecb.
SOU
SooRta, ». m. aâaiaea.
SocRta , ». f. nyn — kaoat da
aapaUaia podkopa — cbrxa.atki no«
adrty konakiuh. On entendrait trot-
ter une = % tak eiebo se alycbao
jak macba prxeleci. Cheval =, kon.
myataty.
Sournois, oiaa t a. et ». po-
oary, akryty, ukryly waobie, uie-
atciéry.
Sooa , prip. pod ctém — pod co.
= la clef, = clef, p«d kluexcm , ta
ryglan , w aamkuiçciu = la main,
poprawéj r«jce dyatla. Etre = le»
arme», s tac pod bruai^, b\c pod
broaia — méwi aiç o kobiéciewj*
•trojooéj i ebearrj aiç podobac. =
tel roi , aa tego a tego krôla , pod
paoowaaieni, tactasôw... Un cheval
= poil noir^ gri» , kon kary, aiwy.
Ce cheval e»t = lui % kon klôrego
otery nogi xbiéreja. ai^ pod brio-
cbem. = prétexte; = couleur , c=
ombre ) pod pokrywka., pod barwa,,
pod posera» . = tel nom , pod té m
a t«in imicoiem. =■ letecret, pod
•akraten. = ferment, pod prayaie,-
ga.. = ai«»a, akrycie , ukradkirm.
Wyraa tout alaiy jaazcae, dodany
praed naiwiakiem atopnia, ançda
i t. p. do otnaczeoia wagl^dnrj uii«
aaosci np. Sont 'lieutenant, podpo-
raczaik.
Sou«-AFF*RMBR, r. «. w poddiier-
ia w^ wypua'cic, poddiierzawiô komu
— wiiac w poddzieriaw^.
Sooa-aXRMDaaRKT, ». ai. mata
xniaoa waamrjie naodyfikacyi wnio<
•ka do prawa.
SoDa-aaiMDKR t ». a.srobîd tinia-
oç w aaméjte modyfikacyi pierwste*
go woioaku.
Soca-ARRRiiaiiD , /. m. Bot. pod-
kriew.
Sooa-Rtii., ». m. wyDajeai adra-
giéj r^ki.
Sooa BARBR, ». f. «pi'»J «!»lnéj
axez^ki a koaia.
Digitized by VjOOQlC
sou
Soos-clayier, à»*, m. Antt.poà'
klactykowy (o nervie, iyle).
Souscripteur, ». m. preaamera-
tor , preanmeraat.
Souscription, ».f, podpisaaiesie,,
podpisauie ctego — podpit lista t
formalarai grsecsaos'ci — prenume-
rata , sabskrypcya — skladka — bi-
let prenameraty.
Souscrire, ». a. podpissc, pod-
pisywac — dac skladkç — prenu-
merowac na co, tapissé co , zapisac
sic o* co. = à qu*'ch, tezvrolic na
co, prtystaé, podpisac sic na co;
pisac sie, na co fut. Un tel tout-
erivit pour telle tomme, N. N. dat
do fkiadki tyle a tyle.
Suui-DBLEau«R,».a.8ubdelegowac.
Sous -diaconat, /. m. subdyako-
nat s stopien iwiçceuia.
Sous-diacre , /. m. subdjakoo.
Sous-ditmbr, t>. a. vid. Subdi-
TISBR.
Sous-dominantb, /. /. czwarla
nota toou (w niuzyce).
Soos-dovblb , m.d.g polowicsDjr,
bçda.cy polo w a..
Sous -double, bb, m. En raison
siée, wstosunkapierwiastkdw kwa-
drstowych.
SoUBBNTENDRB, V. «. prxvpDiZ-
czac eo — dorozumiewac sic, domy-
■ lac BÏÇ CMgO. SoUSBKTBNDU, 11B,
prt. domys'lny, ktôrego sic ualezy
dorozamiewac.
Sous- but intb, #,/. ukryta mys'l
ktdréjby sic trzeba domyslac.
Socs-Faîtb, /. m. sztuka drzewa
pud samym stczytem doma.
SoVs-rsAMR, ». f. poddzierzave.
Sous- fermer, v. a. vid. Sous-
ArraRMBR.
S»us- fermier, ». m. poddtieria-
wti. = £re, # /. poddtierzawcsyna.
Soos-fRBTtR, v. a. irynaja,c komu
drugiemuslalek nnjçty.
Suos.«ardb, t.f. potobra.ctka ota-
oiaj^oa oyngi*) o broni pslnéj.
SOU
961
Sous-ooroe, ». /. podpinVa pod
broda, u kouia.
Sous -locataire, ». m. lukator
■wynajmujacy od lokatora.
Socs-locatiok , e. /. poduajtftn ,
wynaje.cie s dragirj reki-
SoOï-loukr, v. «■ wynajmowac
komu, poddsierzawic komu — naj-
mowac u kogo i drngiéj r«jki.
Sous-MiRIK, IKK, a. morski, pod
noda svja,cy. Navigation z=.ine,
zegluga pod woda..
Sous-multiple, a. d. g. mieszcza,.
cy sie. kilka raiy w innym.
SuUS- NORMALE, ».f. ClÇiC Oi\ 1*1-
nii krtywéj.
Sous-ordre, ». m.rozdziat snmmy
mie/Jzy wierzycieli wicrzjcielu c/.y -
uiqccgo zajçcie. En = , podrzçtlnie
— a drugiéj rçki. =, /. m. pod-
wtaduy.
SoGS-PKRPENDICUlAIRE, ». /. Vld.
Soos.rormalb.
Sous-pibd, ». m. strzemiqczko o
■podai.
Sous-préfecture, /. /. podpra-
faktora.
Sucs-MÉfbt, ». m. podprefflkt.
SoOf-SBL, /. m. Chim. pndsol.
SoussiOMÎ, Éb, prt. pudpisauy,
uiÊPj podpisaoy.
SooitaNountb , /. /. poJstyctna :
liuia.
Socs -ter DARTB , *./. ci^ciwa czç-
■ci kola.
Sodstraction, ». /. skradzeuie ,
kradtiei — odcia.gaui«, odejaiowa-
oie : dzialaoie arytoatycsui*.
Soostrairb,». a. skrasc, pokras'c,
wykras'c co — ojac , uj mowac komo
ctego — ukryc, taslooic prze.l czém
— wyrwacod czego, wydobyc z pod
oiego — odejmowac , odcta.g»c , ro-
bic odciagnoie, odja.0, odciagnijc.
S e = à qu"ck, wytamywac s '14
t pod ctrgo — ujsc ctego , uciee
prted czém, wyrwac s'u, wydrtec fi^
ctenu, amlfti^c pned czcm.
81
Digitized by VjOOQlC
•62
SOU
SOU
Son-TKUTAirT , '. at. poddxier-
iawea do doatawy, doatarcxenia eu-
go, •choJticT w uktad sa gtoworgo
koutrtktanta.
^ct -traite, ». m. poddzierza-
wienie.
Sotra-Taurrtft, v. n. poddzieria-
wië co a kogo — poddxieriawic, wy-
put'cic co kufflu.
Soos-TRirii, m. d. g. miesxczacy
aie, triy raxy w ion,» m.
Socs-triple, eb, a. En raiton
s=ée, w ttosunkii pîerwiaslkow axe*
•ciennvch.
Soostylairi,*./. Ligne =, wipoi-
ot prxeciçcie plana kompatu z po-
todnikiem.
Soci-ybntrierb, /. /. paa idaev
po pod branchera kooia od draxka
do draxka w jednokonnym wozkn.
Sodtaki, t. f. sutanna t dinga ,
obciala aukoia aplçta na gnzicxki.
Sootanslli, /. /. futanua po ko-
lana Ijlko.
Souti , /. /. zaaiek w okrçcie
a)oia.cv oa sklad aminunicyi.
Sooti , t. /. vid. Soolti.
SoBTBKABLR, «. d.g. dajacy sic
brooié, obronic, utrxjmaé (oxda-
■in, opinii) — do wvtrxymania , do
tuietienio,»i(/. Tenable.
Soutenant, ». m. bronia.cy teiy,
roiprawy.
Sooteniiibnt, ». m. podpora —
dowody pu mienne na poparcie ra-
chonku.
Sootemecr, ». m. popleexnik po
domacb gry i bordelacb.
Soutenir, v. a. dxwigaé, ntrzy-
tnywac, trxvmac, niea'c na aobie —
bronic czego — ulrzymywac, twier-
dxié — w\trzymywac , wytrxymac
(axtarm, naturcie). oslac aie, - zniesc
apokojnie — popierac kogo, obi ta -
wac xa kim, njmowac aie,, njac sic
ta kim. = une dépense, wyatar-
cxyc na koszta. = lç conversa-
tion, prowadxiê' i ntrxymec przea
pewny et a a rozmowç. =r ton rang %
ta dignité y ntrxymac godnie iwéj
•topien, godnosc. = ta noble*»* ,
utrxjmywac ton szlachecki. = ton
caractère^ xacbowac alale swôjcba-
rakter. = le eourmge de «Vaut,
poknepic odwege, cxyja. = une
troupe, weaprxéc oddziai, przyje'ô
mu na pomoc. = un cheval, trxy-
mac kouia krotko oa uidxie. = ton
dire, obstawac przy awojcnn. r=
tkète, = unethè»e % bronic lexy. =
la torture, wytrxymac tortnrç a nia
nie wyxnac = /« gageure , upié-
racsiç prxy xakladne. = uneiêge,
wjrtrxymac oblçienie , nie poddaé
sic. = le jour de dniprettion , wy-
trxymac drnk (môwi aiç o dramacie
nie tracacym nie w ctytanin). Ce
vin ne soutient pat la mer y to
wino psuje sic v prxevoxie na mo-
raa. Se =, ntrxymy wac sic (w po-
wietrxn) — trxjrmac sic , atac o awo-
jéj tnoej, stac na nogach — trwac
w jeduTm itauie, «lac na léjxe sa-
mej tlopic, ulrivmac aiç w téj sainrj
cenie i t. p. — ostac *iç Soutxnd,
ci , prt. oparty na exém , dzwigaoy
exem — utrxvmany atale w jedoéj
rnocy. Style toutenu ^ styl powazuy
i «xlachetny.
SoOTBRRAIIf, AINB, «. podlICdMlJ,
pod lie mi a idacy — ukryty, tajem-
ny. =,/.«. sklep podxiomoy, pie-
exary, lochy — podxiemua cxçi'c gua-
chn.
SocTtxa, ». m. podpora — fig.
podpora, wsparcie, obrooa — po-
parcie. Fournir let pièce* au = ,
dostarezyé dowodow na poparcie.
SoctiraOB, /. m. s'cia.gnienie wi-
na x becxki do beczki.
Soutirer, v. a. s'eiagae, âciagnac
wino x beczki do becxki (be* lagru)
— wyciagnac, wydrwic co zkogo,
wykpié/m.
Souvenance, ». /. wsponinienie.
Sovtenir (il), ••. pron. priypo-
Digitized by VjOOQlC
SPA
raioacsobie, przyponiniéc' aobit co
— cbowac pamiec czego, pamiçtac
co — pamiçtac o czém , miec • tara-
nte. Se = de loin, pamiçtac dawno
saazle rzeczy. // me souvient, pa
dictant , pomne,
Soovbnir, /. m. vspomnienie —
pamiçc — pamia.tka (po kini), rieci
dana Da pamialke, — zal»ytek — pu.
gilares, notatki — malv sprzçt 1a-
wieszaoy m s'ciauie vr ktorv sic kia-
da, notatki codzieone dla pamieci.
E/Jmeer qu"ek de ton — , wygonic
smys'li, z pamiçci.
Souvent, mdv. czesto, cze,ftokroc.
SoDTUfTiroif , ad». (vi.J czesto-
kroc.
SODYBRAIN, AINE, «. najwyÊSsy —
wszechwiadny , udzielny. Cour
^mine, trybnnat najwyiizy stdza,-
cy ostatecznie. Z.'é7r*=, najwyzsza
istota. Lez=. lien ) oajwjfzsxe dobro.
Un remède = , nieocbjboe lékar-
•two. Un prince =: y pao udxielny,
pannjacy. s=, e. m. panujqcy, mo-
narcba.
Souverainement, mdv. doskonale
•— do vyaokiego stopoia — - oatatt-
esoie , bcx appellacyi.
SoOVIRAINETÊ, /. /. wtadzE Daj-
wyzsxa — wasecbwladztwo — pan-
■two.
Sot (aoè)^*. m. rodzaj sosn.
Sot box , suai, a. ge,aty (o maie-
ryach jedwabnych) — ntiekki ir do-
tykaoin, mi^ciachoy.
Spacieusement, adv. obszernie.
Etre logé = , miec obszerne pomic-
izkanie.
Spacieux, euse, a. obszerny, roz-
legly.
Spadassin , /. m. xawadya, zawa-
lidroga.
Spadillr, ». m. ai winny w grze
w bumbra.
Spaei, /. m. spahi , zotnieri kon-
oy u Turkow.
Spalxb, t. m. ob\epa okre.ta.
SPE
963
S Spam Et, v. m. oblepiao okrçt
smolt, i t. p.
Spalt, e. «i. spalta : kantien u-
iy wany w topienin ma la 16 w.
Sparadrap, /. zn. vszelki plaster
przylegaj^cy dociata.
Spare, /. m. leszczak : ryba.
Sparte, t. m. rodzaj trawki zktô»
réj plot*, maly i t. p.
Spartbrib, s. /. fabryka mat z
trawki swaaéj Sparte — robola s
téjze trawki.
Spasme, e. m. spazmy, karczenie
sic muizkuléw lub nerwdw.
Spasmodiqus , m. d. g. spaxmoyy,
potaczony ze spazmami — od spa-
zmôw, przeciw spazmom, na apa-
smy.
Spath, /. ai. spat : kamien.
Spath b, /./. Bot. pochewka.
Spatule, /. /. kopystka do rozra-
biania , wytaczny, wyl^cznie wla~
s'ciiry — gatanek ptaka blotnego.
Spécial, ale, a. szcxegôlowy,
szczegdlny.
Spécialement, mdv. w sxcsegôl-
nosci — wylacznie.
Spécialité, »./. szczegdlny przy-
padek — wyta.csny przedmiot csyj.
SpÉciEtisBMBNT , mdv. posornie,
nwodzaco.
SpÉcibox, rose, m. poiorny, nwo-
dzacy. Arithmétique s=.euee, vid.
Aloèbre.
Spécivicatioii , *. /. wyszcsegôl»
nienie, blizsze oznacieoie — po-
stczegolnienie.
Spécifier, v. m. wyszczcgôlnié,
blizéj oznaczyd.
SpÉcifiqoe , m. d. g. wlas'ciwy
szezegôlnieccemn lub na co. Peeen-
teur=.) gravité =, ciçzkosd gatun-
koira. =, /.m. specyfik, Ickarstwo
szczegdlnie akuteczne oa co.
SpÉciriQOBMBiiT, mdv. «sczegôlo-
wo, w szezegôlnos'ci.
Specimim ftpécimènej, e. m. widr,
probka. *
Digitized by VjOOQlC
964
SPE
Spictaclb, ». ». widovlako, »i-
dok — widowiako tea traîne. Aller mu
as , ii*d na teatr. £/r* «us, bjé
■a widokn, nawidowni, na oeiaeb.
Se donner en es , wyaUwiadaie, ta-
■•ma, afluowaé aie,.
Spbctatbu* , trici, #. vidt, pa-
triqcy oa eo , a'wtadek— vida, apek-
tator (a a teatrxe).
Spbctrr, ». m. widsiadto, widmo.
sx»»tmire % odbieiepodtuine i kolo-
rowe na icianie ixby eiemnéj do
ktnrlj vpasteiooo promien atonca
tUmin; o pryam.
Spbcclaire, a. d. g. lauiaey aie,
jak xwierciadto. •feùaees, attaka
robieuia xwiereiadet.
SpiculatioR, ». m, exlo*iek «a-
eUkaje.ey aie, ir teorvach — apakn»
lant, oddany priemyilowi — fvi.J
obaerwator aatrouomiexny.
SptcrtATi», ira, a. xaeiekajacy
aie, tnvala, xapaaxciaj^cy aie, vaame
teorje. =, ». m. teoretjk, rosnmn-
jarr o rxerxacb B roxnniM.
Spx< itlatiom , /./. obaerwowauie,
doitrzeganie nai nîebieakich — aa-
eiekanie a if m ya f la, ; mya'li; roxomo-
wanie, widoki cxyje o rteeaaeh —
uwagi , apnalrxezenia — teorya aanta
— apekalarya, racbnby î widoki.
Spéculer, v. ». mjsléô, prtenar-
a'liwa<?, twortjé teorje, xaciekac aie,
ir co — 1 ici je* na eo, rachowaé na
eo , xektadaé aobie co. =r , p. «. ro-
bic apoalrxexeaia aatronomiexne.
Specolom ftpéculomej , ». m. na-
rzçdxie ebirnrgiczne atnzect do rox-
axerxania organôw w ciele dla lep-
ezego ich roxwaianîa.
Spbb, /. /. iniode drxewo jadno
lnb dwa rocxne.
Spencer , /. m. knrtka , apeneer.
Sperodxr, /. /. aporek : roaTma
od ktôréj krowj wiele mléka daja..
Sprrmiceti, ». m. apermaceti :
materja hiala xoajdujaca aie, w wkle,-
aloa'oiacb cxaaxki pol£axo*.
SPH
Spermatiqce, «. d. f. naaienio-
«y. Animmux , ver* —» , robacaki
Bnajdowaoo w naaienin aametém.
Spermatolmie, ». f. oanka o oa»
aiaoin iwieraçcém.
Sperme, /. m. naaianie xwiersq»
ce fmçakie, tamcte).
Spracèlb, » m. gangrena cal ego
exlonka lnb organn.
Spracei.b, be, ». xgangrenowaay.
Sprekoidal, ale, m. cxaizkowy.
SpreroÏoe, », m. Ammt. afenoida,
koa*ë glnwy formnja.ca exaaakq.
SpntRB , », /. knla — globna, wy-
aUwiaja^cr ob«*6l ciai niebieakieh —
afera : uktad nieba wedtng kôt po-
mjslaiMch pries aatronomow — xa-
aady aatronomii — okrea biegn pla-
ne t y — xakrna , obr^b , «fera ; koto.
= cTmetivitéy obrçbdxialania. J"er-
tir d» »m = , wyja'd xe awojéj a fer y,
nie floaowaéaiq doawegoataan il. p.
Spieriqob, a. d. g. knliaty, afe-
ryeany.
Spibriqobmekt, *dv. « k ai ta t oie
knli , kuliato.
Spieristb, *.m. vataroiytDoa'ei:
naneayciel éwiexeâ odbywanyeb a
knlami.
Spmbristèrb , ». m. w ataroivtno-
âci : aakota dwicsen odbywanyeb a
knlami.
Spbk'ribtiqor, m. d. g. «ferysty-
cxny (o igrxyakaeh i dwiexeoiaeh
x knlami u ataroijtojeh). =-, ». f.
afervatyka t ôwiexenia a kulami.
SphbroÏdb, ». m. aferoida, fignra
knlista.
SpbrroMbtrb , ». m. aferomelr :
narxçdxio do micrxeuia powierxchui
knlialych.
Sprincter, ». m. myaxka, moax-
knt okragly Bwieraja.ey otwory «
ciele.
Sphinx, /. m. afiuz . ulota bajo-
exna wyobraiana x gtow^ i pioraia-
mi kobiety cialem lwa i akrxydiatoi
orla — afiux ; gatnntk motyla.
Digitized by VjOOQlC
SPI
Spic , e. m. wielka luwrad* wj.
dajaca oliwq xwaoa ooilb d'aspic.
Spica, /. m. bandai s tacbodxq-
cami jeden oa drugi xawojaoïi.
Spicileoe, /. m. xbidr.
Spinal, au, «. pacieriowy, ad
fcos'ci pncienowéj.
Spika-ventosa, e. m. bol vr ko-
•ciach pochodxa.cy i oabrsaiiewania
ich tkanki.
Spinblle, #." /. spinfJa, rnbia
bladawj.
Spinosismb, e.m. spioosysm , fl-
loxofia Spiuoxy, panteiiui.
Spikosibte, / m. apinoxyata, xwo-
lennik filozofa Spinory.
Spiral, alb, m. a'ruhovaty.
Spirale, t. /. aïuba xvçÉaj^ea
«te, idac w gôrç. En = , w ■ rube..
SpiR*tion, *. /. Icbaieaie : dro-
ga jaka Duch s'wiçty pochodxi od
Ojca i Syoa.
Spire , *. /. s'roba , irçioiwica ,
jedau xakrçt s'ruby — podstava ko-
lumny w irutie,-
Spirx'b, *. /. tawuU : rosTma.
Spiritvalhation, #. /. wyeiaga-
oiewyskoku, prtrpvdxania na wy-
akok, oa apirytna— a<luebo«f)i*nie.
SpiRlTOALifbti, v. m. prsepçdxaé'
a* wyskok, olrxysoywaé apirytua
t ciego — nducbawnii.
Spiritvalismr, /. m. spirytualis«a,
abytnie dawauia prxevagi daebowi.
Sfiritoalistr , «. et m. apirytua-
lista.
Spiritualité, ». /. duxbowot'c,
natnra duchowa.
Spirituel, blli, «. niecielesny,
nieweielonr, docoowy, b{da.ey du-
chem — ducbowy, tyctacy sie, du-
cha, dusiy — duchowny (nie s'wia-
towy) — allegorrcxny, wxrçty «o do
ducba — doweipny, byatrogo dowci-
pu. Entretiens ■=/, roimovy peli-
gijne. Père = , ojciec ducbowny,
' kaplau. Communion —elle , kom-
munia docbovaa t odxial jaki oit
SPO
966
kommaoikojacy maja ducbem , kie-
dy kaplan bierse koonnooia, pray
mssy. Concert =r , konrert « wiel-
ki lydxien x kawalkdw roligijnycK.
= , t. m. duchowne, materya d«-
chowna , aprawy ducbowae.
Spirituellement, ad», dovcipnio
— duchowo , docbownie — udxiatean
samego ducba, mys'la.. •
Spiritueux, mit, a. upajajacy,
tçgî (o uapojiich). =., /. m. trunek,
napôj upajajacy.
Splanconique, a. d. g, woçtriQn.
s'ciowy. N
Splanchnolooie, t. /. oauka o
wnqlrzuotciach.
Splrin (splint) , e. m. aplin , o-
brxydxeuie iycia , cboroba aie-
dsiony.
Splbkdior, t. /. blaak , a'wiaUo
— blaik , i wietnoac — okaxatoâé ,
przepycb.
Splindidk, m. d. g. nkaxaly, pr«o-
pyaxny, a'wietny, wystairoy.
SvLRIfDIDXMENT, «</». prxepySXUI>,
okaiale, wyatawoie.
Spleniqoi, â. d. g. tledaioany —
skoteezDy oa ohoroli^ aladiiony.
S po de f /./. dairoe naxwaoie oi«>
, dokwasu oyoku.
I Spoliateor , tricr, t. et m. xdxier-
j ca , wydxierea — xdxiareayoi ». /.
— xdtiaroty, popeloiaj^ej xdxier-
•two.
Spoliatiok , *./. xdBierttwo, wy-
dxiaratwo.
Spolier, t». m. idsierao', wydxîe*
raé co — odxierac x cxego , popol-
oiaé xdxiaratwo.
SpondaIqde, m. et s. m. apoudai-
exoy, xloiooy se apoodejôw.
Spondée , /. m. spoodrj t «topa w
wieratu x dwdeb ayllab dlogieh.
Spohdtle , t. m. rodxaj nosali
xlozunycb podobnyeb do ostryg —
drugi paeiers w atyi — cxanr : owad.
Sponoibcx, snaa, m. g^bkowaty,
' gtbctMty, dxiurkowaty.
81.
Digitized by VjOOQlC
966
STA
Smhsitb, ». /. puits , kaaaieo
ga.bkowaty.
SrwMTAKi, il, m. dobrowoloy,
Basa t aiobto wypl?wajaey. Ei*cma-
iion =-é«, wyprdsaieaia nataralao
(nie v akotko lékaratwa). L*tti-
tmd* =, oeieiatoâé. MaladU =«#,
«boroba powataj^ca bea sadnéj vi-
doetaWj prayciyoy, eboroba s dobra-
satra »•*. oMviedaiac akad.
SroNTAH i'ite , /. /. poohodseoia
a volnéj woli, irlaaoj popad — i«i-
aaowolaoac (racha i t. p.).
Sport anébunt , «4». dobrowoU
si*, a wtaaaégo popçda.
Spomton , ê. m. vid. EapoNToH.
Sporamqcb, m. d. g. wlaâoiwy
aiajedoaaa krajowi i rôsaoesaaay
(o eboroba eb).
Sports, *. m. koaa kwaataraki.
Sportolb, *. / porcya jodaaaia
ktôra wialey paaowie w Rayano roa-
davali klieotoai.
Spotation , /. /. plaoit , plwaaie.
Sqoalb fteommUjy t. m. rybasar-
loeaoa. L*t =./, ryby sarlocaae :
«aly rodaaj.
Sqoams, #./. toaka (a rjb).
Sqdambcz , iota (tcoummeus) ,
a taaka,, opatriooj taska..
Sqoblbtte, /. m. axkiolet, ko-
•eiolrap — taktelat , Ji g. dtieto box
ducha i t. p. Ctst ms, axkitlet,
wyacbty jab aseacpa.
Sqoinb, #./. cbina wacbodoia.
Sqoirrs, », aa. nareai, aaroat oa
tiele, ikir.
Sqoirrbux, cube, m. aatury oaro-
«ta.
St. St , wjrai k tory m lia, vola
kego.
Stabilité', /. /. trwatoac, moc
(badyaku i t. p.) — ataloao, irwa-
ioié — wlaaooàe atrtyoïauia aio, w
rôwaowadao — aUte saaùaaakaaia v
ataly pobyt (w klaaBtorio).
Stablb , a. d. g. mocuy, trwaly
— Btaly, pownv, trwaly.
STA
Stade, '. a», a Grekôw, atadiasa,
plao do biega — atadian, fltaje,
miara dlagoa'ci — «topien eboroby.
Staob , #. m. resydencya oowego
kaaooika polrxebna dla pobUraaia
dochodôw a prebaody — etaa prtos
kldry adwokaei powinni ucieaaexaa'
oa a«dy aby byé wpitaDyni oa li-
ât,.
Staoiairb, a. «#/. adwokat aeae/
aaczaja,cy aa aa<dy.
Staanant, ante (»Ug-nmnl) , a.
atojacy (owodsie, plynie, wilfo*
oi).
Stagnation, #. /• ataaie dtagia
bez roeba (o ptyoaeb) — atagoacya,
tawieaxanie, brak racba.
Stalactite,/./, atalaktyt : taia-
dloid kanieooa wiat^oa w kazlaieit
aopla w grolaob i aklapach podaiooi-
nych.
Stalaamitb, #./. atalagoiU: iiia-
dloa'ô kamiaaoa spadaja,ca w wydr^
ieaia podaiemoe.
Stallb, /. /. tavki w koa'cia-
le b aiedieniem podaoazacém ait,
oa okoto obdrn — tawki -m teatraa
a aiedtenion podnost*.cém ai<.
Stance, #./. vrotka, atrofa.
StapÉdibn,*. m. MuteU = , ai*
aakat •trsemioniowy (w oodsc).
Staphmaiahb , /. /. tiele oâ
vaaow.
Stapbtlin, a. m. rodxaj ovada
svjqcego w gnoja i w aprôohnîalyoh
drxevacb.
StanulAmb, t. m. narosl na oku.
Starobtb, /. ai. a la rot ta.
StaKobtib , /./• ataroslwo.
Sta«b, *. /. atagnaoya bnmortfv
bas paucia ai^.
Statuoudir, t. m. atatuder : da«
wniéj : aacaelaik atanôw tjadaooao*
oyeb bollendorakicb.
Stathoodébat , /. aa. alatadorat t
îrladia autadera.
Statice, /. /. saareta.g : roiliaa.
Stationm./. satrByaiaoia ai« —
dby Google
STA
atacya pocstowa — atacya : ollarx
Inb kaplioa prxy ktdréj aie, odpra-
wia naboienatwo — punkt tpociyn-
kn, atanowiako — statue, trxyma-
oie aie proato — atanowiako pla-
ne ty w xndyako. Faire une =, ia-
trsymac aie, , poatac , popaic, po-
patac. Faire te» =s, odwiedsac
atacye (dla oabnsenatwa). Donner
«*<=: à un prédicateur, wyxnacxyc
kaanodxiei koa'cidl do miewania ka-
sen. Être en = , mied pewne oxoa- j
oaone atanowiako. '
Stationnaire , a.J. g. stojacy w i
atanowiako xodyakn (o plaoecie) — I
etojacy na miejsca bex rucha, xa-
trtymany na jedoym puakcie. Sol- j
date =/, w dawnym Rxymie: toi-
niera roxatawiony dla owiadomienia
wedxa o té* m co aie, dxialo. Mala-
die» z=.e y choroby trwaja.ce diuzéj
prxex pewny prxecis^gcxaau. — at»-
tek ttojqcy w porciedla nadzoratwa.
Stationnais, a. /. Eglise =, ko-
•eiot w k tory m aie, odbywaja atacye
jobileoaxowe.
Stationnement, ». m. ttauie na
pewnéui staoowiako.
Stationner , v, n. atac , mie<5 sta-
■owtako gdxie.
Statique, ». f. atatyka, exqpic
mechaniki o eiatach w apocxynku.
Statiitiqub, ». /. atatyatyke :
naoka oataoiekraja e« wxgleda na
jego lodnoac i t. p. =, m. d. g. ata-
tyatycauy.
Statuaire, ». m. rxeabiars, any«
eera robieey atatny. = ,«.</. g. po-
*a,gowy , rxeibiaraki , tnyceraki.
marbre as, marmor na poa^gi
(bialy, bex plam i iyiek). Vart =/
= , »./. anyceratwo, rxeibiaratwo,
•ttoka robienia poa^gôw.
Statob, ». /. atatoa, poaa,g —
Bierttchomy i bex iyeia , jak poaaj.
Statuer, e», m. poatanowid. =
tur au" eh, poatanowid, ..oohwalié'
w prxedmioeie tynt a tjfjat
STE
967
Statuette, »./. mata atataa.
Stato quo , ». m. statut qno, ataa
obecny. In =, tak jak jeat, w obe-
cnym atanie rxer.xy. •
Stature, /. / poatawa, wxrott.
Il est de grande , de moyenne => ,
jeat etosxnego, a'redniego wxroato.
Statut, /. m. prawo, uatawa —
statut, nrcadxeuie wewne.trtne. =#
réel», prawa lycxa.ce aie, dô^r xiem-
akich , prawa grunlowe.
Steatitb, /. /. rodxaj kamieuia
roxpuaxcxaja.cegoaie, w wodxie i two-
rxacego pianç.
Steatocble, ». /. naroat w worko
jadrowym.
Sté atome, ». m. naroat napelnio-
ny materya, lojowata,.
Steoanoorapbib, ». /.ateganogra-
fta , krytopismo: nauka piaania cy-
frami lab edgadywania icb.
Steeunooraphique , a.d. f.-«tega.
nograficxny.
Stèle, ». /. pomnik x jednego
kamienia w kfxtatcie alopa.
Stbllaire, a. d.g. gwiaxdowy.
Stbllionat, ». m. przywiaaxcxe-
nieaobiedôbruieraehonych i iprie-
dai ich lob aprxedai x fataxywém
podaoiem icb atano bypotecxnego.
Stellionatairb, ». d. g. praywla-
9Bcxaja.ry aobie dobra oierncbome
lob podaj^cy fatacyw^ bypotek^.
StÉMoenAPHE, ». m. eteoograf,
■koropiaarx. f
Stinooraphie, ». /. ateoografia,
• koropianio, piaanie prçdkie pries
skrôceoia — skoropiaaratwo.
Stêmocrarhiqob, m. d. g. fteoo-
graflcxny.
Stbntur, /. m. Stentor, îmieGre*
ka pray oblçseniuTroi stawnego do*
noanym glosem mocoiejaxym jak
gtue pi^oiodxieaia;t tyai^cy lodxi.
'Voix de =., gtot Sleolora.
Stbppe, ». m. et/, atep , pot ty ai a.
Stère, ». m. ater, netr êttit'iam-
ny : miara draewa.
Digitized by VjOOQlC
968
STl
Stbm«baib, #. ■». p*4M«r«waale.
Steabobraprm, #. /. atereogra- ,
la : aanka o vyatawtaaia bryl w
platie.
STaaîoaRirmiQva , «. ef. g. itorM-
gralreny.
SnaaoaKTKU y t. /. t tereenelrya,
eoiideinetrya , oaaka o brytacb.
Sterbotomib, *. /. atereolomia »
aaaka e praeeiaeiach brjl i eiaeia
kaaaieai.
Steibottp abb , ». m. alereotypo-
waoie, odlevanie eacioaek racho-
eaych w blaeby.
Svbrbottpb, «. ai f. stereotypo-
wany.
StÉREOTTPBR , 9. «. Blertotypo-
wad, drukuwaé* a blacb xacbowa-
aych po odlaaiu ioh a eteionek ru-
choatycb.
Stéreotipib, *./. aitoka atereo-
typowamia — saklad atereotypowy,
drokarnia atereolypowa.
Sterilb, a. d. g. plonoy — ja-
Iowt, nieorodzajoy , niewdaiecioy
(graut) — nieptodna (o kobiecie) ,
koanouica* — nieptodoy, oiewdaiç-
eioT, nie nie vydaj^ey (o praoy,
Irndsie). Anne* =, lrok nieuro-
dtajoy.
Stérilité, #. /. nienrodzajnoa'é
(grnnta) — nteptodnoàe (kobiéty,
eamicy). = de pente**, brak n»y-
a'ii, jaiowoao.
Stbrlin« , /. m. atterliug x mone-
ta angielska. Un /ivre =, faut
stterl. warlosci 25 fr.
Stebncx (ttemomtj , i. m. mo-
slek, koi'c pieraiowa.
Stbrnbtatoirs, m. d. g. ipravia-
ja,ey kiohaoie. s,*, m. a'rodekiub
proaiek sprawiaj^ey kichanie.
StÉtroicopb , *. m. ateloskop :
tr^bka akaetyetna ktôra, prxytkoa,w>
aay do pierai oaoby eboréj moina
•lyaierf bieia orgaoôw w piarsiaeb.
SriRia, sa, a. pomieaxaoy un-
tyoaoneat.
STO
Stmmatb, /. m. anak , rflad rany,
bliana — pietao (vyciakeoe alo-
esyneona) — olwdr oddechowy a o*
vadôw — Bot. soaeaie. UmzzijU-
trittant, baabia.ee piçtoo.
Stmjutiier, v. a. wypiçtoowao
pi<toowac, napie,tnowac (roipalo-
ném ielaacm) — prxyloâyc piçtoo
nieatawy. Stiqmatiie, Éa,pr/. piç-
toowany, aapie,toowaay — nost^cy
znaki rao.
Stil dearain , #. m. gatnnek iôl-
téj farby.
Stillation, ». /. kapaoie, apa-
danie kroplami.
Stimblant, antb, a. podniecaja-
cy, pobudiaja,cy, kraepia^cy aily. =,
». a», àrodek pobadxajacy — Jtg.
bodiiec, oalroga.
Stimuler, v. m. podniecaé, po-
bodtac — dodac oalrogi , bodica.
STiMDLua , *. m. a'rodek obadiajv
cy aspione aity.
Stipr, t. m. odaiomtk.
SriPaMOUiRi, m. d. g. najerony,
Stifrndibr, v. a. placie cu)d t
triymad na iotdaio — naj^é kogo de
czego.
Stipulant, artb, m. ukladaj^ej
ai^ , cayai^ey amow^.
Stipulation, *./tnowi, ngo*
de — îobowi^xaaic.
Stipdlb, t. /. Bot. prtyaadka li-
s'eiowa.
Stipuler, p. m. alosyôai^, amo-
die sic, ukladaé aiç, omawiac ai^.
Stipdlb, eb, prt. umdwiouy, objftj
vr omowie, xa-warowany.
Stocbfiich, #. m. atokfiai f uaae-
ny — waaelka ryba aoloua i aaaao-
oa.
Stoïcien, ennb, 4. atoicki, a*
atkoly Sloikôw— ataly, nietachwia-
ny, nieslomny. ==, *. m. aloik,cwo.
lennik filutofii atwiokicj — atoik ,
catowiek niengi^ty.
Stu7ci*xc, /. a», atotryta, fiio-
Digitized by VjOOQlC
STR
xofia Zenona — italoac' niaxachwia*
na, •urowoso* obycxajoV, niexlom-
uoié.
StoÏqui , a. d. g. stoicki , w)a«
aeiwy stoikom — uieitomny.
StoÏqubment, adv. jakftoik, po
atoîcku, niexlomnie.
Stoefichb, ». m. vid. Stockfisch.
Stomacal, alb, a. dobry un zo-
ladak.
Stomachique, a. d. g. ioladkowy
— dobry ua zotadek. =• , ». m. lé-
karstwo wxmacuiaja.ca zulqdek.
Storax, Styrax, ». m. alorax,
• Lyrax : rodxaj iywicy pacbna,céj.
Store, /. m. xaalona a okoa lob
okienka karély xapuaxcxona a gôry
d« dot.
Strabisme, ». m. xêzowatosc.
Sthamomum, ». m. tlalrj wielki :
ros'liua.
Strangulation , ». /. udasxrnie.
Stranouhie, ». /. alrangurva,
truduosc w oddawaniu nryny s uô-
lem.
StrapaiikR, ». a. xli<$, wybic -
pomazac, zle t na prçdce odmalo-
»ac.
Strapontin, ». m. liedieoi* pod-
nosxa.cs aiç w karecie, pojei.liie.
Stras, /. m. s Irai, uasladowa-
nit dyameiitu.
Stratagème , ». m. podatçp v woj-
oie — podejï'cio, podatçp.
Strateoik, ». /. atralegia, dzia-
tania wojeime.
Strateoiqob, a. d. g. alrategicinr.
Stratébists, /. m. ilrategik, bia-
g»y watrat^gii.
Stratèuik , Strategr, /. m. «tra-
Ug ; wo.Iï wojaka u Alencsykô».
Stratification, »./. aaoietauie;
ukladauie waratwami rôznycb ma-
teryi w nactyolo dla dzialan che-
micxnych.
Stratifii» , 9. m. uicietac*, alla-
doô rdxue mbslancya do dxiatan
cbamiciuvuh.
STU
»6â
Stratooraphib, »./. opiaauieria-
czy tycxqcych «ta. wojika.
Strk'liti, ». m. pi. atrielcy : pie-
cbola dawna v Moakwio.
Stribord, /. m. vid. Tribord.
Strict, ictb, a. aciily, w soi-
•lém znatseniu — doktadny — an-
rowy.
Strictbmint, adv. scis'le, w ici»
aiéra znaczenia.
Sthié, Éb, a. w prazki , praiko-
waty — Bot. poryaowany.
Strier, /. /. pi. rysy, pra>ki,
Stricilb, ». m» drapaczka, ra-
din j xgrzebta uzvwaoego w taîuiach
n staroiytuych.
Stricrbs, ». f. pi vid. Striib.
Strobilk, ». m. Bot. a*ys*ka vid.
Cône.
StrontiaNB, ». /. Chim. itroo-
cyaua. »
SrRopHR, t./. atrofa, wrotka.
SiRDCTURB, ». /. budowa, atruk-
tura , uklail.
Sthygb, /. m. vid. Yampibs.
Stuc, *. m. gipa a polluc.<>nrfçi>
ua |«roi:h marmurn.
Sti'catbur, /. m. robotmk po-
krvwajacv uiury gipaciu maruiuro-
Stodi eus ruent, adv. atarauni«,
piluie, usilnie — praeowicie.
Stldieox, eusb, m. pilny, atara«>
ny, uailny — pracowily.
STUj>Kf ACTir , iva, a. vid. Sto»b-
FIANT.
STirpÉr action, ». /.oflnpianie —
otr^twicnio — oalapieuie, xdumia-
oie.
Stppe'fait, aiti, a. idoroiony,
xdnmiaty, oslu|>ialy.
StoprFiant , antr, a. xdomiéwa-
jl cv t wprawiHJncy w osiapiauio. =,
». m. vid. INarcotiqob.
STUPkFikR, v. a. oatapiac, wpra-
wihc w ot)u|>ia)u»'é , w olrçfwienia
— wpravio w tadumieuia.
Digitized by VjOOQlC
970 SUB
Stvmrr, »./. oatopiatoa'o, otre,-
twlaloae — tdooaieoie, oïlapieoie.
Stvndb, m d. g. glapi. =, /. n.
glapiee.
Stcmdsbjeht, adv. glapio, po
glapiema.
St cri dit», ». f. gtapalwo, glu-
pota.
Sttli , /. m. atyl : narzedsie do
ptaaoja na. lablicikach woakowycb
(■ alarosjtnjrh) — akazowka zéga-
ro alontczoego — alyl*. aposôb pi-
•aaia lob wvkoaaoia w aitakach —
• tyl , apoaob poalçpovania eadowego
— Bot. ilnpek. Vieux T=. y atarj
kal«o<larz pried jego reforma, priez
Grzegorza XIII— ebronologia chrxe-
a'eiaôkka w czaiie gdy we Francyi
liciono podlag nowéj ery repabli-
kaockirj. = dt CEritun , «tjr I bi-
blijnjr. = de palais, atyl sa^dowy,
trvbaoalaki. Le = c'est ffiomme^
po al» la pozoaiz cztowieka.
Sttier, v. m. îrlozyc, wdroiyc,
wpra*ié do czego.
Stylet, *. m. eztylet (maly o
kltndze trojkajorj).
Sttliti , a. m. stylita : aaiwiiko
dawaue paatelnikom obiérajacym za
aaieazkanie komorke, przy zrujnowa-
nycb kolomnadacb.
Sttlobati, ». m. pedestal ko-
lamny.
Sttptiqui, a. d. g. aciskajacy.
rr, ».m. ârodek v'ciskaUcy iotq-
■ «Uk.
Styrax, ». m. vid. Storax.
Suaire, ». m. przeicieradlo w
ktôre obwijano nmarlego. Le sain t-
■ = , przescieradto w kldre oblecxono
t ciato J. Cbrystuia.
Suant, antb, a. apocony.
Soavi , a. d. g. alodki t pnyjcm-
nj.
Svatitx, ». /. atodycx — rot-
koax.
Sb£alterkb, a. d. g. podrxedny.
= , #. «i. podwtadoy.
SUB
SobdÛmation , /. /. «abdelega-
cja , poracieuie dane oaobie jednéj
w zaatçpa twie drogiéj.
SubdÉlegusb, v. a. aobdelegowac,
wyzoaczyc w xaitçpitwie czyjém.
Subdiviskr, y. a. poddzielic, ro-
bic poddziaty. Se = , dzielic sic
loowo ua ciçs'ci , poddzielac aiç.
Subdivision, /. /. poddxial— pod-
dzirlanie.
SODHAHTATIOR, ». /. licjtaCJB ,
sabbastacya.
Scbintrantb, a. /. Fièvre =. y
goraczka ktdrrj paroxyzm nastçpnje
nim sic pierwszy skonczyt.
Subir, ». a. xniesc, wycierpieé
co, pod dac sie, czem'u, pooies'c co,
nie urbjlac sic z pod czego. == la
question, bjc wiiçlym na torlnrç.
=. examen y z=. un examen, zdawac
ezamio :=. une épreuve, wjlrzj.
mac probç. = un interrogatoire,
byc vzi^tym na "mdagacva. = son
jugement, ponietc karç sadow^.
Subit, ite, a.nagly i uieapodzie-
vaoy, raptowny.
ScbitbMbnt, Sobito, odv. oagle,
nieapodzievanie, raplem.raptownie.
Subjonctif, s. m. Iryb laczacy.
Subjusobr , v. a. podbic , poddaé
pod moc.
Sublimation, /. f. Chim. snbli-
tnacva : operacva cbemiczna za po-
moc% ktôréj czaatki ciala stalego u-
lalniajac sic za dzialaniem ogaia,
przyczepiaja sic do irierzcbu nacxy-
nia.
Sublimatoire, *. ai. naczyoie do
• oblimacvi.
SoBLiMt , a. d. g. -wzoiosly, gor-
ny, szczvtny. =, s. m. wzaioslosé,
gdrno'sc, izcrvlaosc.
Sublime, s. m. Ckim. aublimai,
cialo sablimowane.
Soblibibmekt, adv. vzDiotf le, gôr-
nie, azczytnie.
Soblimer , v. a. Chim. «ublimo*
wac, robic «ablimacya.
Digitized by VjOOQlC
SUB
Sublimité, /./. wzoioslos'c.
SUBLINGUAL, ALI fgOUal), «. pod-
jaxvkowy.
Sublunaire, a. d. g. podk»ieiyco-
wy. Le globe =, le monde =: , pod-
aïoneczny s'wiat.
Submrroer , v. m. zatopic.
Submersion , /. /. zatopiehie —
sannrzenie pod woda.
Subodorer, v. a. awacbac*, prze-
wa.cbaé, zwielrzyc co.
Subordination, t. /. bierarcbia ,
porzadek zwierschaikdw i podwtad-
nych — lubordyoacya , poilaszen-
•two dla xwierzcbnikéw — podrzçd-
nos'c wigledf m ciego.
Subordonn feint, adv. podrzçd-
dnie, w dragim rzçdxie.
Subordonner, v. a. poddawacpod
zwierzcbnictwo , poddac pod co , co
czemu. Subordonne, Éb, prt. et t.
podrzçdny — podwUdnjr ciyj , ida,-
cy stopniem po kim — podwladny,
nizszy.
Subornation, /./.nasadienie ko-
go , uzycie kogo do ciego.
SunoitNER, v. a. tiwiesc, oamôwic
do slego, podmôwic do czego.
Suborneur, kusb, m. et *. pod-
mawiajacy, uamawiaja.ry do ciego.
Subeec arque, t. m. dozorca klô-
rena poraczouy jeit nadzôr tadan-
ko olrçtowego.
Subrécot, /. ai- naddanie, nad-
datek do umôwionéj stawki labczç-
»'ci przypadajaccj.
Subrertici, a. d. g. podcbwyco.
ny, otrxymaoy (akt lob przywiléj)
przer. xmys'lenie, vid. Obrkptice —
poka.tny, nkradkiem zrobiony.
Subrepticement, adv. prxez pod-
cbwycenie.
SubreptioN, #• f. podchirjcenie,
otrxymanie korzyîci lui» prxywilrju
t-poaobem podcbwycanym.
Subrogation , /. f. poditawienie.
Subrooé, •. m. vid. Tuteur.
Subroger, v. m. podatawic, pod-
SUB
971
•tawiac kogo na miejsce cz«je lob
czego. = un rapporteur , inianowa'f
•edzirgo do rapporta na miejicepo-
przednio mianowanego. Subroge, ée,
prt. podstawiony.
I SubsÉqubmment , adv. potém , na-
' itçpnie.
j Subséquent, ente, a. naste,pny;
ida,cy lui po czéin.
j SubsIdr, *. m. substdium , poda-
' lek — vsparcie pieniçiue, pomoo
pieniçitia, zasiiek.
Subsidiaire, m. d. g. pomocniczy,
aluzacy ui popat-cie czego.
St'BSIDIAIRtMENT,a</f.pOITlOCnicZO.
( SuBaisTANCE, /. /. ulrzymaoie,
■wyzywienie czego, kogo — utrzy-
j manie. Mettre un homme en =
dans un régiment, zbiernc , zabraê*
zolnterza zbta,kauegood swego palka
i ulrzymywac go tymczasowo.
Subsister, v. n. trwac , istniec— .
przechowyirac sic jesxcze, alac nie»
ikniçtém , ostac sic — zyc, istniec*,
miec z czego sic utrzymac.
Substance, /. /. istota - mate-
rya , cialo, sobstancya — istota
rzeczy, co najislotoiejsrego — pier-
wsze potrzeby, pozywieuie, utrzj»
manie. En — , w tres'ci , w krôl-
kosci.
Substantiel, elle, a.poiywnj —
istotny, najislotaiejixy — treiciwy,
zawarty w malrj obj-tos'ci. Formes
— tlle* , istota nad»ja.ca forme, ma-
teryi.
Substantiellement, ad», co «if
tyczy isloty rzeczy— tres'ci wie.
Substantif, a. m. rzeczowny.
Verbe =, «iowo rieczowne , sio»
wo : Bvdi. =. *. m. imie rzeczow-
ne , rueczot-nik.
Substantivement, mdv. jako rzav
ezownik, w znaczeuin rzeczowném.
Substituer, v. a, p»dloiyc co na
miejsce czego — podstawic kogo oa
czyje miejsce, anbstytaowad , wy-
tnsczyd na lait^pstwo.
Digitized by VjOOQlC
975
SUC
SvaaTiTOT, $ m. tMlfpra % wy
rtrf^ry. le sz du mroeuremr gé-
mir*/, pnelprokeratur, aasle,pca pro>
karatora.
SratTiTVTicii, ». /. podalawieaie,
«ttuartraie ■> xast-,pst«o — aab-
• t\lnr\a, povoiaaie kogo do apad-
kg ni priTpadvk gdjbj wlaaciwego
diir.litca nie btto.
Sia'TurcTio», /. /. poditavienie
l>n>ltaka pod iaajaa lob sa grnxacb
M,a*g-.
SiBTRB»r«a, ». m. WTbieg,wy
kr<t.
Subtil, ut, m. drobny, aoblelny,
j.k proaxek — cienki % delikatiij —
arersnj — prxebteglj — wjaxokanj
— bvalry (vxrok, alacb i l. p.).
SajaTiLiMRHT, «</». aablelnie, de-
likaloie , xr«rmie — wjkwintoie.
Sr»TiLi»ATioî« , /. /. tamieuienie
ptyon il p. oa delikatniejaiy.
SiaTiusta, r. a. ••mieuic na de-
likalairjne — ottokac, -»ywief'c w
poU — vjsiakitrac, robic eo wy-
ainkanrai, cediic fm,
SobtilitÎ, ». /. drobnoac, aub-
lelnoe'c, drlikatuoa'c' (fiai, maleryi)
— drobiatgowosc — (•racbieglocc.
= e, /././»/. aublrlnnsci.
SrBCtE,it, «. exullowatr, epi-
nastv.
StraCBBicmt, m. J. g. pn<l mia-
atrm leia.cj, pt»<Hmieï.i. »y.
Sra-taNIR, a». ». privjsc * pomne
t rtrm komn , Ine.n « |>omuc. =.
«ux besoin de fat"*», laradxicpo-
(rsrlioai cxyim.
Sobtibitior, »./. l'Omoc, wapar-
rie pi aniline.
Sva-/a*air, iv a, #. grwiacv vy-
«rocenieaa.
Subversion , /. /. wywrôcenie,
ebalcoir.
StraviariR, r. « wtwrdcic. oba-
lia
Soc, ». m. aok.
SvcciBAfla, tt, m. iaate,pcxr, aao-
SUC
gaey aasta.pid inaj. =, ». m. U-
karatwo xaat9paja.ce tune
Scccânaa, w. ». naeta.pic, aaate.-
powac (po ciras innéai) — wxia.é,
brac ipailek, oaia.gna.cco po kim ,
ol'jac co w apadka. =. à a» royaume,
nastapic na krôlealwo, oa panatwo.
Etre habile à =, byc xdolurm do
liraoia sparika — Jig. bjc obrolnym,
nmirc «obie dac rade,. Tout lmi»ue~
cède a souhait , wixjalko ma idxie
po iMvsli , jak t platka ; jak x ra,bka
w'wiua.t.
Scccàa, ». m. obrôl rxeexy — po-
wouxeuie, adaoie aie,, axcxçs'cie —
moti aie, o dxielacb lab o aatakach
teatraloych : poklaak , powodienie.
Malheureux = , niepowodxeuie,
nieudanie aie,- Bon, hevrtvx—,
axeiçs'cie. Obtenir du = , axcxe,a'li-
irifl doprowadaic do akntka. // m
obtenvdmsz, powiodtomnaie,. = de
circonstance , po#odxcuie kldre oa-
lexj prtjpiaac okolicmoa'ciom. ^
du moment, powodxenie cbwilova.
= d'estime, po*odirnie jedoaja.ce
dxiela pevna, vartosc. =. de vogue,
gtosue powodxenie. =/©* , axalona
powodxenie.
Scccaaanm, /. ta. naatçpca —
apadkobierca, aukceatur.
SocctaciBiUTÉ , /. /. prawo na-
stçpitwa.
SccctaaiBLt, m. d. g maja^cy pra-
wo nasl^patwa.
SoccaitiF, iTt, m. poaobie naal^«
paja.e;, jeden podrngin id^rj,raa
po rai.
Sccctaaioff , /. /. nast^patwo, oa*
atepovanie po aobie — apadek, sak-
ceasTa , branie apadkn , apadkobier*
atwe.
SoccBaaiTiaeRT, adv. jedno pe
drogién, rax po rax.
SccclK , *. m. buntlrn.
SucciRtr , IBCTt , «. krotki, tre*
a'ciwj. Un remoe =, ak remua je-
dxeoie.
dby Google
suc
SoccilfcriMiNT, ad», pokrôtce,
v krdtkos'ci — akromoie (o jedze-
oia).
Svccioif , *. /. «fanie, wysyianie.
Scccombir , ». n. opadaé, npas'c
(pod ciçiarem czego) — zginac, po-
legnac — upaïc , byc zwycie,zonym.
Sdccobi, /. m..w opinii gmina:
tiy duch przybierajacy postac ko-
biety dla obcowania t mçzczyzna.
Soccolint , «nte, a. aoczyaty.
SrccURsALB, t. et a. /. pomocni-
exy kob'ciol lab zakiad.
Sdccursalisti, /. m. oadzorca
koa'ciola lab zakladu pomoeniczego.
SiTcmiHT, /. m. saanie.
SncBR, v. a.iaac, wyayaac, wjs-
■ac — ciagne.c, siac*, wysyaac co
* kogo. = le lait y le *ein % aaac
pierai, byé przy pieraiach.
SrctOR , #. m. wysyaacz, *7>y-
faja.cy rany dla zagojeuia — owad
asqcy, opatrxony orgauem ^aania,
•wjaysact. •
Scçor», /. m. rurka a niektôrycb
owadôw do saania.
Sccon , /. n. plamka na ciele s po«
calowania lubsiaaia.
Scootir, ». a. «ia<5, wysyaaé.
Sucrr, /. m. cukier. =. (forge ,
cukier ow»iany.- = de pomme, cu-
kier przeamazony « aokiem ajabtelr.
= tort, cukier z aokiem z lukre-
cyi. En pain de = , w kaztalcie
gtowy cukru.
SrcRiR, v. a. wlotyc cakra do
czego, ocnkrowaé eo , oalodzic. Se*
cm' , ei , prt. osiodsony, ocnkrowa-
ny, z cukrem. Faire la sucrée, mô-
wi sic o kuhiecie udaja.céj niewinoa.
i akrupulatna,.
Sucrerie, /. /. fabryka oukru —
raffinrrya cukro. =#, slodycze,
cokry, takocie, iakolki.
Sucrier, /. m. cakierniczka : na-
ctynie na cukier.
Sccrin, /, m. cukrowy, alodki (o
owocach).
STJF
97.»
Sud, /. m. poiuduie : atrooa ui*-
ba — wiatr poludoiowy. Le péle= %
biegan pojudniowy. Faire le = ,
plynac ku poludniowi.
Sod-rst, /. m. ■ trôna potodnio-
wo-wachodnia — wiatr potudniowo-
w«chodni. Le *ud-*ud~est , wiatr
miçdzy poludoiowym a poiudniowo-
wacbodnim.
ScnoRiffifti, SoDORirioui, a. d.g.
dobry oa poty, «prawiaja^cy poty.
Sud-ouest, e. m. atrooa uieba po-
tudniowo-zachodnia — wiatr pot ad •
niowo - zacbodoi. Sud-sud-ouett ,
wiatr mie,dzy potadniowym a poiud-
niowo>zacbodnim.
Sci», /. /. «tracb. Donner une
= à qu"un , nape,dzic komu atra-
chu , przeploazyc kogo.
Suer , v. n. pocic iiç, apocîc »i^ ,
wypocic aie. — Jlg. pocic ai; , ci^ike
pracowac , znoic fiç — potnirc , »po-
tuiec, wilgotuiéc, wydawac z aiebie
wilgoc. Se/aire =, •wzia.c ua poty.
Lee maint lui tuent, rece mu aie.
poca. = tur ou"ch y pocic aie. °»d
czrm , ale.czéc nad czém. Ceet un
homme oui/ait = , mowi ai^ o oao-
bie nudtacrj awoja rozmowa. =,
v. a, pocic ai^ czém. = du *ang %
Jig. krwawu ai^ pocic, obléwaé aie.
krwawym potem. = de l'encre t de
l'huile , pocid aiç potem bradojna
lub ttuatawym.
S%«tti, /. /. pot angielaki :
cboroba pewoa.
Soior, *. /. pot — poeenie aiç,
poty — Irud , zuoj , praca. La -=.de
la mort, a'miei telny pot, martwe
poty. Il et t tout en =, caly wpo-
tacb , spotuiai co do nitki.
ScvrETRf, /. m. pi. auffetowie:
urz^duicy roczni w Kartagioie.
Surriaa, v. n. atarcsyé na co ,
wyitarciac, wyttaroxyé czeoiu, ua
co, byc doatateczocm doexego— op^-
dzic tiç eiemu , podolae*, wydoUc
ezemu. Se =3 à *oi-mtme % byc w
82
Digitized by VjOOQlC
974
SUG
etaan* eemema aobie daé rad*, •-
bejac aie. bet eadxéj pomocy. Il suf-
fit; tu/fit, doayc , dos'é Upo. // me>
suffit de.. y dosyé mi na té m se....
SvrritAMMIRT, aaV doive, dos ta-
lecxoie.
SrrvisARca,/./. dostateexoa ilosc,
iU potrxeba — (ti.J xdoliios'c, xdat-
nofc — wielkie o aobie rozuniienie,
apodobante w sobie samyiii. Qui n'a
= n'a rien, klo nie amie przeita-
wad Ba lémeoma, jeat lak jakby
nie dm aatal. A^ \ « = , do» je ,
doalaleexaie.
Swmart, ARTR, m. wjatarexa-
j%cy, doatatecxny — xaroxumialy.
SorrocART, artr, a. dnsxacy.
SorrociTioR , /. /. xadaszenie aie,,
adnazanie aie, , ndaizenie.
ScrroQOiR, v.a. taduaic, udniic,
•prewiac duixnon'c. =, v. m. dusié
«ifi ndaaié lie, — krxtasic *iç . sa*
krzloiio aie,. Suffoque, ék, j»r/. za-
dusxony. Viande* —et s , miçso by-
dlsjt adaaxonycb nie zariuiçtjcu ,
ktôrym krwi nie upusxczono.
SorrRA«\RT t a. et s. m. zasle,pca
arcybUkupa — auffragaa , biskup
ia partibua.
SorrRA«i,/.m g>os,kréika,iuffra*
fiom— potwierdzeuie czyje,zdauie
pocblehne. = universel, prawo glo-
•owauia roxeiagoioae do wsxyetkicb
ohywateli kraja. =/, pi. modlitwy
ni cxeac twieUch. =.* de FÉgfise ,
modlilwy koaeiola xa wieruyeh. =/
des saints , pnyexynif nie sic s'wie,-
tjch panskieb. Recueillir le* =*,
xbiéraé gloay, krrski. Menus =2 s,
modlitwy i BebMenstva na szeze-
gôlna iuttncye,.
ScrroMiaATioR , *. /. nakadxanie ,
podkatlxanie.
SirrusioK, /. / roxlanie, roxla-
nie aie. (krwi, iôlei).
ScooeRer, p. a. poddac mysl %
projekt, nalchnac. = un testament,
podalawic tes ta meut, oaraôwic do
SUI
arebienia tealameota oakonysclub
sxkodç czyja,.
Sogoextior, /. /. podmawianie,
podmowa , poazeply, nainowa.
Si'GlLLATtoR , /. /. siniec , ainiak.
Siicidi, /. m. eamobojstwo — aa-
mobojea.
Soicinin (xi), u.pron. zabiciie,
odebrac aobie zveie.
Son, t. f sadza, aadze. On sent
ici une odeur de =. , aiycbaé lu xi*
dze.
Stii», /. m. loj. Arbre à =:, pe«
wne drxewo rosnace w Cbinacb Lto-
re^o owoe irvdaje ttoazcz zdatny na
s'wirce. Prendre = , opalic aiç (o
knocie a'wiccj) Donner un =. à un
bâtiment^ ublepic spôd okrçtu lo-
jem , siarka i snoli.
Sdifer, v. m. vid. Scitkr.
Sdint, t. m. Huila vilgoc wrfuy
(na oweach).
Soi .Ntr ment, /. m. cieozenie, ply-
nieuic czrgo lui» t czego — aacienie
sic.
SriNTxa, v. n.ciec, |>t\nac, sa-
czyc aie — ciec , xaciekac (o bec*t-e,
oacryuiu).
Suisse, t. m. azwajcar , odzVier-
"'•
Sciti, *./. ludzie xa kim idacy—
a'wiu,orszak idacy za kim — sluzba,
exeladz — , dalszy ciag — nastçp-
slwo — porxadek, szereg, rzçd, tbior
v pewnym porzadku — skutek, wy-
padek — uaslçpstwo, zwi^zek. Gar-
rotte de =, karéta dla slasiby dwor-
skiéj. Vin de z=. y vino dla ciela-
d/i, dla slog. Officier à la =,
oficer na reformie, nie niytj w
aluzbie czynnéj. La = des temps ,
nastçpstwo lat. N'avoir point de
=■ , aie miec pot'.'ttistwa , nie mieé
dzieci. Cela peut avoir des =/,
lo m oie za sobq poci^gnac xle
skutki. // n'a point de = dans
V esprit, n'a pat V esprit de = ,
nie jest zdoloy do eiajléj uvragi. //
dby Google
SU1
n'y a point de = dant ce discourt,
w téj mowio jedno drugiego sic nia
trzyma, niema w niéj zwia.zka. Les
meuble* n'ont pat de = par l'hy-
pothèque, hipotcka nie moze rozcia-
gacsiçna ruchomosci. Dans la =:,
potcm,pézuiéj. A la = , ta kim, za
czém. De =, zaraz — jeden po dru-
gim, rzçdem , jeden /a drugim — bez
przerwy, ciagle. CW livret ne tout
point de = , te ksiçgi nie ida po so-
bie w naleiytvm porza.dk u. Tout de
= , zaraz, natychmiast — bez przer-
yrj, ciagle. Par =, a tém ïamém.
Par = </«.., w skutek tego a léger,
s powodu t«go a tego.
SuiTKi, t./. pi. ja.dra dzika.
Suivant, anti, a. naslçpny,
natlçpujqcy. = , s. m. nalezacy do
nrszaku lub swity. Les —t d' Apol-
lon, orszak Apollina, poeci. Il n'a
ni enfant* ni =. s , nie ma aoi po-
lomslwa aui bliskich krewoycb.
=nti, t./. Demoiselle z=.nte, pan-
n a stuzaca (wielkiéj jakiéj pani).
Suivant , prép. pojlug kogo, c»e-
go — slosownie do czego =. que,
wedtug tego jak, vr ni i are. tego jak.
Sihver, v.m. posmarovrac tojem.
SuivRb, v. a. lié »a kim , potte-
powac ta kim , is'c trop vr trop za
czém — s'icdzic kogo — towarzy-
•zyc, odprowadtac — pojs'c zu c/.cm,
udac aie jakq drogq — stosowac sie.
do czego — wyplvwac, wypadac,
wyuikac s ezego. = détail, de*
yeux, spogladac za kim, za czéin.
= le chemin de.., lié droga czego
=r ta pointe, dqzyc do celu. = une
affaire, une entreprise, piloowac,
dop'.lnowy wac czego, d'kladac u-
«iliiosci vr ciém. = le parti de
qu"un, pizyiqczyc sic >lo slroii-
nictwaczyjego. = une doctrine, une
opinion, wy/nawac naukç , ualezec
do jakiéj azkoly, trzymac sic inuie-
mania , podzielac mniemanie —
pôjsd za sd a nient csvjétn. = une
SUJ
075
profession, œ la carrière de... %
wslapiô w slan jaki, obrac aobie
zawod jaki. = un prédicateur ,
uczçszczaô' na nauki kazoodziei.
= qu"un dant un discourt, pil-
nie uwazac zwiazek mysli w mowie
czyjéj. = le théâtre, bywac na te-
atrze. = la cour, le barreau, by-
wac na dworze, obrac slan adwo-
kacki. // suit de ce que tout ditet,
z tego co motrîsz wypada ie... Se
= , Qastçpowac po sobie, isc jedeu
za drugim — isc w porzadku i
bez przerwy. Suivi, n, prt. et a.
ciqgîy, nie przerwany, w ktorym
cies'ci sa. z soba po«îazane. Un pro-
festeur tuùi, prof essor majacy wie-
lu stuchaczdw. Suiuide., po ktorym
idzio to a to, majacy po aobie to
a to.
Sujet, itti, a. poddany ctema ,
olegty, ulegajacy czemn , komu —
w uleglos'ci, vr niewoli — majacy
nalôg jaki, labiacy robic to a to —
zmuszooy do czego — zalezacyod cze-
go , zalezoy. Tout le* hommes sont
=/ a la mort, wszyscy ludzie «4
siniertelni. On est fort = dant
cet emploi , ta posada maio zosla-
wuje woluos'ci. fî.tre-=. h tet plai-
tirt , h set passions , byc oddauyin
rozkoszom , dac sic powudowac swo-
imehuciom. Etre = à yu"rA,ulegad
czemu, bvc wystawionym na co. //
est = a boire, ma nalog pijanstwa,
lubi sic oapijac. Ce pays est =, aux
inondations, etc. kraj le 11 wysta»
wiouy jest na c/çste wylewy i t. d.
// est = à caution , nie bardzo mo-
zna mu zaufac.
Scjkt , /. m. poddany (krôla,
rzaduj.
Sujkt, /. m. powod , przyczyna—
przedmiot, malerya — w grumina-
tyce : podmiot, subjekt — osoba ,
subjectum* — trup dany do dyssek»
cyi — plouka ktôrasiç ma «zezepié
— w muzyce .- nota od ktôréj za-
Digitized by VjOOQlC
97fi
SUP
•aya» aie, foga. Etre plein de son
ss, prsfjaésif, iwoin priadmiotem,
StfMTIOH, /. /. podlegtoa'c, sale-
tooa'o, alegloic' — niawola np. w
•tasbie, sa artadzie — atuzrboosc,
aieiar pftywia.x»oy do oieruchomo-
sei.
SvtriTi, /. m. Ckim. liarcztn.
SciVORR , *. ■». Chim. siarctyk.
Sotromcz, sosa, m. aiarkowy,
aaaycoay atarka,, t iiarka.
Soiforiqcb, a. d. g. aiarkowy,
«ieresany (kwat).
Solpiciek, /. m. seminarxysta.
Soltan, *. m. sultan, ceaarx,
wtadca — Soltaa, Césars tarecki
— lailan : tytul rta.dcôw lab nrzç-
doikow m Mabomelaoôw.
Sultan , /. m. .kobialeczka x je-
dwaboa, nakrywka, na rieczy po-
trztbne do ssycia.
Soltani, *. /■ snltaoka, zona
Ceiarxa tareckiego — okre,t wojen-
■j tarecki.
Soltahin, /. ai. sattaaia : tno-
oela tloU tartcka.
Sumac, /. m aumak : drzewko.
S0PKR,v-n.aalkac aie., sapchacsiç.
Scpsrbb, a. d. g. dumur, pyszny
— okaxaty, przepyas'ny — wyborny,
eadny, pjaxoy. l'arqmin le =, Tar-
kvioioix pysxny. =, ». f. duoia ,
pycba , bâta.
Sopsrbbubnt, *dv. pysznie, oka-
aale, cudoie — damnie, pysxnie.
SopsacaiRis, t./, podtjscie, pod-
•tep.
Sopbrfetatiox , /. /". soperfeta-
•ya , prxeploduienie, pocsçcie ploda
prsy istniejacym juz — rxecz zby-
teczaa, co nadto.
Supbrfice, /. m. gruot. Edifiée
etx= % bodynki i grunt na k tory m
toi bodynki stoja.
Superficie, *. /. powierzcbnia —
wierzcb, atrona zewnçtrzna. Il s'a-
muse nia =•, bawi aie, rzeccami
pofrierzebownemi. Il ne cannait que
SUP
la-=.de» choses, sna tjlko po wierx»
cbo rseczy. .La = cède au/onde,
do kogo nalezy gront, do tego i to
co db ni m «toi.
Superficiel, elle, a. poiriers-
cbowny — biora.cy rxecxy po Tiers»
chowoie.
SuphrFiciellehent, mdv. poiriers-
choirait, po wifcrxcha.
Stperfin, ine, a. przedaiejflzr,
colniejazy, najlepazego galankn.
Superflu, ub, a. zbytecsny, xby»
toi — niepolrzebny. = , *. m. to
co oam ibvwa od potrzeb , dostatek.
SupkrvluitÉ , *. /. zbytecznose,
sbrfek.
Supérieur , ivre , a. gôrny, w gd«
rze lezqcy — wjzszy, gdrny (o kra-
jacb lézacych blizrj zrôdet, nek)—
wyzsxy (stopniera , iiczba î t. p.) —
wyzazego rze.dn. Officier =,axtabt*
officer. Cours =reuret, trybunaty
aadzace ostater.zoie. Planètes z=.re* %
planely blizsze stonca niz xiami.
Etre = h qu"un en qu"ch , prxe-
WyziBac kogo w czém , czém. Etrt
= aux événement* , etc. byc wji-
szvm nad wypadki i t. p. , irxnies'é
si^ nad co.
Supérieur, /. m. xwierzchnik —
w klaaxtorach : snperior, przeloio*
ny. =ecrb,/. /. zwicrzcbaiczka —
superiorka , kaieni.
SOPERIF.DRBMKNT, adv. Tf BpOSÔb
wyzaxy, lepiéj niz inny — wybor-
nie, doskonale.
Supériorité , /. /. -wyzaxoac, pne-
waga — superiorat (po klaazto-
rach).
Superlatif, ite, a. najwyiazy,
v najwyzsxvm stopnia. =, /. m.
stopien najvyzszy (w prxymiotoi-
kacb). r= absolu, itopien najwyi-
»xy bezwxgl^dny (formowaoy prxes
dodanie ; très, fort). = relatifs
stopien najVyzszy -wzglçdny nfor-
mowany prxez le plus. Cela est bon
au ss , to prxawyborne.
Digitized by VjOOQlC
SUP
SuPERLATlYBMEMT, «</•>. dooajwyf»
•«ego stopnia.
Su^rrposbr, v. a. potozycjedno
ni drugiém lab nad drugiém.
Superposition , #./. polozenie lab
lezeaie jedaego nad drugiém.
Supbrpurgation, *. /. zbytecznt
prseczyszçzeaie.
SUPERSEDER , V. ». Vld. SURSEOIR.
Superstitibusbmrnt, adv . zabo-
bonnie, z prfesqdem.
Supkbstitisi x, bosi, a. zaboboo*
ny, przesa,duy, naj.ojony przesada-
mi. =.,*. m. zabobouDÏk.
Supbrstition, /. /. zahobon, za-
bobony, gusta — przesad.
Supin, s. m. w grammatyce ta-
cioskiéj : sapinam.
Supinateur, * m.vykrecaj^cj na
zewnatrz (muszkul).
Supination , *. f. ruch poziomy
sprawiany przez niasxkuly — leze-
nie na irznak.
Supplanter, v.a. wysadzic, prze-
■winqc kogo przez noge,.
Suppléant , a. et /. zastçpujacy
kogo, zastçpca. =-.ntb, /./. zastçp-
czvna.
Suppléer, p. a. doptlnic czego
uiedostaje — dodié co — zaslapic
kogo, zastçpowac, wyrçctyc , wy.
rçczac. =, v. ». = à qu"eh , za-
alapic co, stanac za co. La valeur
supplée au nombre, mçslwo s ta nie
ta licj.be,.
Supplembnt, t. m. dopelnienie,
dodalek — przykladek — przydatek.
Le = d'un journal, do<latek (do
Damera dzieanika) Prendre un =,
•vr tealrach ; zamienic bilet na tealr
DB wieccj placqcy za doptacenitm.
Supplkmkntairb, a. d. g. dodat-
kowy, przydalkowy, dopelniajqcy.
Juré* =z* , przvsiçgli wyhierani dla
zaïtapienia w raxie nieobecnosci
niektorvcb z tytularnycb.
Supplétif, itb, m. dopeloiajacy,
dodatkewy.
SUP
977
Suppliant, ante, a. blagajacy,
zanosxqcy pros'by — blagalny. = ,
/. m, nizéj podpisany : podajacy
pros'bç do sadn , vid. Requérant —
nizéj podpisany zauoszacy prxerlsta-
wieniedo rzadu,viV. Pétitionnaire.
Supplication, *. f. pros'ba, pros-
by, modiy, pokorne zadania. =/,
pi. sapplikaaye (w Rzymie) : modiy
nakazywane.przei «euat — przed-
stawîenia nstne czynioae krôlom
przez parlementa.
Supplice, /. m. kara — mçka ,
raeczarnia, atrapienie, cierpieuie,
katnsze, udrçezeuie. Le* =.* êter-
neltj mçki wieczne. Condamner au
derniers, skazac ua karç suiierci,
na gardto. Etre au =, cierpiéc mç-
ki, wiele acierpiéc.
Supplicier , v. a. tracic , knrac
fi'miercia. Supplicie, sb, prt. et t.
tracony, karany imiercia.
Supplier, v. a. biagac, pokornia
prosic, zauoaic korne modiy.
Suppliqck, t. /. prosba , supli-
ka.
Support, *. m. podpora — fig.
podpora. =* , w berbacb : figary
ludzi, zwierzqt i t. p. podpiernjace
lab trzymajqce tarczç berbowna.
Supportable, a. d. g. do zniesie-
nia , dajacy a iç zniesc, zciorpiéd —
znos'uy. Cela n'est />a/=, to nio
do zoiesieoia.
Sl'Pportablembnt, adv. zooinia,
jako tako.
Suppurtbr , v. a. utrzrmywac,
podpierac, dzwigac — cierpiéc,
znosic, wytrzymywac — wycierpîéc,
zniesc, wylrzymaô cierpliwie. = le
feu, wylrzymac- w ogoiu , ogieri. :=
la critique, oitac ù% przed krylvkq,
wytrzymac jq.
Supposa ble, a. d. g. dajqcy ai^
przypascic.
Supposer, v. a. przypm'cié, przy-
patzczac — domniemywaé — pod-
rzaeic, podltavie — «npponowac,
82.
Digitized by VjOOQlC
978
SUP
katatf ai<| doajtlao. = *n enfant,
podstawic daiecko. Supposons que,
d»j»y oa to %:.. Srproai, Et, ^»r/.
pries prsypnsiescBi* islniejacy —
d»mu\»m*a) . Un nom supposé, imy-
atone naz»isko. CeU supposé, to
przypnaciwsxy.
Supposition, e. f. przyposzctenie,
doaanieceanie — podloienie, pod-
• tawieaie (aktu i t. p.). =r. de part,
prsjpiiywaaie dziecka kobiécie klô-
ra nie tlegla lub podlozeuie diiecka
oa tniejace jrj wlasnego.
Soppositoirr, #. m. ctopek kU-
•hiony w ttulec dla ruizeuia.
Suppôt, *. m. s In» a w jakiém
tgroma-lxeuiu — poplecinik.
Soppansio*, *. /. zuigxcxenie,
■niweezaoie — opuszcieuie, pomi-
oieoir, przpmilcteoie, wyrzacenie —
latrzymanie (oryny i l. p.) — asta-
n\« ciaaowe regularnos'ci miesiçcs-
n *j- = de part, = d'enfant, zgn-
Lieaie aladow porodzenia.
Supprimer , ». a. zniszczyc, tni-
wecztc — zniéa'c (zwyczaj i t. p.) —
wyrzncic, w\puiicic, pominaô, o-
pos'cic, przrmilczéc. = un écrit,
nagaoic, zgauic «a.lowuie pisino ja-
kie izakazac wydania.
Supporatif, ivb, a. ulatwiajacy
ropienie. =, ». m. s'rodek oa ro-
pieoie.
Suppuration , *. /. ropienie sic ,
ropienie.
Scppilri», p. n. ropic fie, , tacbo-
dsic ropa.
SrppcTATiow, /./, rachunek , ob-
rachowaoie.
Supputer , *. a. rachowac , pora-
cbowac, olijac w racbnuku.
Suprématie, /./. wyzszosc , wïa-
dza, przewaga, panowauienad czém,
oad kim , suoremacya. Prêter le
serment de =, xtozyc przysiçge.
t ozDaoiem «ryzszej wladzy.
Spratai, m , «/. g % najVyiszy.
L heure =, ostatuia godzina , go-
SUR
dsina tfoaierci. Let honneur, -t,
ottBloia poslnga, pogrzeb. Au =,
degré , w najfrjriazTm stopnin.
Scr, St^RR, «.kwagkowaty.
SiR,StRB, a pewoy, uie-R-Qtpii*
wjr, niexawoduj -- pewny, nieebjb-
n - v — P ewn Ji «toreoio tnozna iau-
f»c - pewny czego, zapewaioay o
czém, wiedzacy t pewnos'cia, — "pe-
wny, bcpieczny. Le plut = , naj-
pewniejaza. A coup = , niezawod-
"ie. /oi/r = , pewuo, z pewuosci».
Sor , prép. nad ciéta , na ciém,
na co — po nad czém — po czém,
po wier/cbu czego - po tém. Pas-
*er V éponge — qu"eh, pociagnac
gal.ka zœoczona po cicni — jÇg. pu-
scie w mepamiec. Donner un coup
= la tgte, uderzyé po glowie Gre-
ver = U cuivre, rvc oa mieilii.
Etre toujours = Us livrée, siedziec
rawaie w ksiuzkach , zawsxe oad
ksiazkami. Mettre quatre cheveux
= une voiture , ia luire cztérv ko-
nie do powozu. // /mit foliée ^.fo-
lies, robi gJnpstwo po glupstwie.
Coup = coup, raz po rai, raz po
razie. = dix il ny en avait qu'an
*<ul... % oa dziesiçciu jeden Ivlko
•»>!... Il y a diversité d'opinion =
ce point, rdznijj sic zdama w téj
tnierze, w tym wrglç.Jzie. Qu'a-ton
décide = cela? coi o lém poslaoo-
wioao? Faites rejlêxio* =. et Ut
a/faire, zastanôv s i^ na< j ^ n , j Um
ger — Us apparences, aadtic z po-
zorôV. = l'avis qu'on lui donna,
w skutek otrzTmanfgo uwi.domie-
nia. «V
excuser = son âge, zl-zjô
na wiek , wyroawiac sic wiekiem.
Faire des paroles = un air, uloijc
slowa na jaka nolç. Travailler sz
ror, — l'argent, robic co te zlô-
la , re srebra. = le midi, okolo po-
luloia. = le point départir, na
wyjetdoém. Etre = son déclin , bvc
na schylku, prey «cbrlku. Etre —
son retour, vid. Retour. c= l'heure.
Digitized by VjOOQlC
SUR
natjchmiaat. Prtndre qu"ch =
V ennemi, wiiac, zdobyc na nieprzy»
jacieln. Avoir de l'argent = *oi,
miecprzy sobie co (r pieniedzy). =s
/« /o«/, stowtm , sreazta. = toute
chose; =: toute* chose*, nadew»zy§ t-
ko, przedewszjalkîém. = et tanp
moin*, na porachanek.
SURABONDAMMENT, aJv, obfic'lC ,
az nadto.
SORABONDANCB, /. / obfitOSC, zby-
lek , prifpetnianit.
Surabondant , ante, a. obfity,
tbyteczuy. ■
SCRABONDBR , V.». byc , IDljcio-
■wac irç do zbylku, ai uadto. Le*
preuve* surabondent, ai nadto jest
dowoddw.
Surachbtkr, v. a. przeplacidco.
Suraiou, il, a. ta mocny, ta os-
iry.
Surajouter, v. a. dodac, nad*
doc.
Sdr-allbr, v. n. przeskoczydlrup,
przeslepic (o psie).
Sur-andouili.p.r, /. m. içk wiek-
szy na roga jeleiiim.
Sorannation, /./. przedawnioaia.
Suranner, v. m. przadawnic sic,
przestarzéc sic — miec wiçccj jak rok
od daly utwoizenia. Suranné, er,
prt. pr/edawnicny, przectarzaly,
przekwitlv, zbutwiaïy/g\
Sur-arbitrb, /. m. auperarbilar,
sçdzia polubowny obrany gdy slrouy
nie zgodzily aiç na zdanie arbitra.
Surard , a. m. Vinaigre = , ocet
s bzowvm kwtatem.
Surbaissé, es, a.zuizony kus'rod-
ko» i (o sklepieniacb).
Sbrbausbment, *. m. zntzenie,
pochyiosc.
Surcens , /. m. ciaza : oplala nad-
czynszowa pana leanemu.
Surcharge, *. /. dodatek ladun-
ka - nadmiar — nadpicek , dodatki
nad wierstami, nad wyrazami.
Sorchakoir, v. a. ynaladowac ,
SUR
079
oaddac, przeciaiyc — nadpiaac, do-
dac nad wyrazem, uad wierszem.
SURCHAUFFER, V. 4. ZR UOCDO 0-
grzarf, prsepalic.
SoRCHAurvuRB, /. /. prsopalenie,
sa mocnc ogrzanie.
Surcomposé, éi , a. podirdjniezto-
iooy. = , /. m. ciato podw6jni«
zlozone.
Surcroît,/, m. nadmiar.
Sircroîtrb , v. n. wyrastaô, two-
rzvc sic nad imiyro nadroctem. = ,
V. a podniesc, podwyzazyc.
Surcouper, v, a. w grza j przebié
karte zadana.
Scrdrnt, *. /. ta,b Wyraataja.cy
obok drugiego.
Surdité, *. /. glnchota.
Surdorer , v. a, powlôrnio posto«
cic, daé powtôroa poztotç.
Surdos, /. m. pas na grzbiacia
konia ir zaprzçga.
Surbau, /. m. bez. Vinaigre de
= , vid. Vinaigre surard.
Sûrement, adv. z^pewnos'oia,, ait-
zawoduie, niechybuie.
Sure'minent, rnti, a. stopniem
nad celujacy.
Shrbnchérb, /. /. podkop, pdd-
kiipiniie.
SurbncrÉrir, v. a. podknpic kogo
w licytaeyi, wiçcfj oliarowad.
SurÉrosation, /. /. uciyuki nad-
obowiitzkowa — to eu sic czjni nad
obietnic^.
Surérooatoirb , a d. g. nadobo-
wîazkowy.
Slrbt, bttb, a. kwaskowaty.
Sûreté, /. /. pewuoic, bespio-
czenstwu — rçkojniia , pewnocc,po-
r^ka. Etre en lieu de = , byd w
bespieczném miejïca.
Scrbxcitation , /. /. zbytnio po-
draznienie.
Scrvacb, /. /. po*ierschnia ~
ieneb , powierzcbownuic , zawoç-
trzna postac. = plane , puwitrich-
nia ptaska , pUszczvznt.
Digitized by VjOOQlC
980
SIR
ScRTWRB, ». m. etu. te oadto i%-
dad, pelosyc m wielkq cène, na to-
wir.
Soir » li, e. se. gnrt s pas prie-
cbodtacy pnei wiertcb siodta.
SvroboR, /. m. odiieaaek (wy-
ratujqcy te pnia) — potomek , na*
étapes. = d'eam , irodto bijaoe xt
ekely.
Svmir, v. fi. powstac, pokaxac
aie, , xjawtc aie. — /W.y priybyc. =
eupe-rt, prsybyd do portu , savi-
oeé, prsybiè do porto.
Sorhaissemert , /. m. podoiesie-
nie, podwyiaxeoie.
Surhausser, «. m. podnies'c, pod-
vyisxyd.
SuRHUMAIR, AIRE, «. Dadludtki.
Sorirteriurcb, x. /. anperiateB-
deotora , naeielne nadxnrstwo.
SorihteroaRt, /. m. auperinten»
dent, nacialur nadiorca. =nte,
#. /. snperintcodentowa, ioua oa-
cxelaego nadxorcy — aoperinlefi*
dentka, nedxorrxyoi.
Sorjet , #. m. prtyszycie.
Surjeter , v, m. prxyssyc jedoe na
dfugie.
Sorlbrdemain, /. m. pozajutrse,
tri Ai dxieé. Le = , trxeciego doia
potém, na trieci dxien.
Surlorsb, *. /. pas a woln xosta-
ja,cy oïl kriyzôw.
Surmener, e>.«. xmordovac*, xnn-
tyc, spedxié (bydlej, konia). .
Surmoktablb, a. d. g. do prie»
twycie, ténia.
Surmonter, a», m. lié w gôre, wy-
ebodsie' na wierich — prxeehodiié
*•.... — prieswyciçiyc, pneprxec
— prxewysaxaé — byc w gôrxe ,
gôrowac nad ciém. Se = , miec
wtaùze, nad sobe, , pa novae nad
soba,.
Surmolt, /.m. mosxci i kadsi
winnéj prsed wjcisnieniem.
Surmulet, /. m. barwena :ryba.
Surrarer, v. ». ptvwaé po wien-
SUR
chn — »jj»'é na jaw, na wierxcb —
ostaèsie,, vyptyna.e', ocalâc.
Surnaturel, elle, «. nadnatn-
ralny, nadprsyrodsony — nadtwy-
cxajny.
^naturellement, ad*, oadna-
tnralnia.
. Surnom, /. n. przydomek , prae-
svisko.
Surnommer , v. «. naxwac kogo
jak, dac prxydomek jaki. Surnomme,
i'i, prt. iwany, prxexwaoy, i prxy-
domkiem.
SURNUMERAIRE, «. et I. d. g, liad«
licxbowy, nadetatowy (arxçdôik bes
placy).
Surrbmérariat , #. ee. posada
nadetatowa.
Scros, /. se. naroat na nodte kon-
ikiéj.
Surpasser, 9. m. wychodxic' po
la..., wyiéj nadeo — przejs'c kogo,
prtewyiatyc , priewyiazyc exém,
w ciém — xdomiewaé, xdamiec. St
=. , prxejsé siebie samego.
SorpateR , v. a. prteptacié — dai
viçeéj jak nalezalo , nadlacié nad-
dac.
Scrpeac, /. /. vid. Epidbrme.
Surplis, /. m. komia. Porterie
= dans telle pareitte, byc ksi^Uxem
w téj a téj parafii.
Surplomb,/ m.cbyleoie sic budo>
vy wycbodiacrj xa arodek ciçzkoaci.
Soeplojibbr , 9. n. ebylié si; na-
prxod, vypinaé sie, (o mnrxe i t. p.).
Surplus, /. m. prxewyika , nad-
dalek , s opéra ta. Au = , cresita.
SuRPRiRANT, antb, m. zadxivia-
JE.cy, dxiwny.
SuRPRRNDRE, 9. «. ttapaô , xejt'é
kogo na ciém — xaataé nad exém —
wxiac podejsciem , nieapodxianie —
zaskocxyô, xajs'é — iwieid, otxn-
kac, twodxic — irytndxié, podchwy-
cid — xdaiwiû, xadaiwié. = de*
lettrée, priejaé listy. = U ton-
Jtmnee de qu"un . wkrasétif, w zaa*
Digitized by VjOOQlC
SUR
fauie a kogo. = le secret d* qu"vn,
wybadac «ekret s kogo. = à qu^un
un moment de faiblesse , etc. do-
■ trredt w kim chwilç sïabos'ci Sur-
pris , iib, prt. zlapauy na ctém —
zdziwiony.
Surprime, /. /. podejs'cie, nitspo-
diiany iiapad — zadiiwienie — coi
n.espod/iewunego, ■iurpryza fm.
SoRsaut, * m. rzncenie sic, pod-
ckucxcuie. S'éveiller en = , tkoczyc
ro« iicmi nogumi ze suu. -
SirsÉancb, *. /. zwloka, odro-
etfuie.
Svrsemer , v. m. sastac na nowo,
aaciac no w fin ziarnem.
Sdrsioir , v. a. et n. odroczyc,
twlec, odtozycco. Sursis, isb, prt.
■wleczony.
Sursis , s. m. zwloka, odroczenie.
Sursolidb, *. et a. d g. * algè-
bre: ciwarta polega wielkosci.
Surtaux, t. m. nailrbranie w po-
borze podatkow. Se plaindre en = ,
«a ni eue skurgç o zbylni pobdr.
Surtaxe, /. /. podatek uadzwy-
ezajny dodatkowy.
Surtaxer, v. a. oszacowac nad
iceuç — natozyô za wiele (w pobo-
racb)
Surtout, ad», nadewszystko.
Surtout , s. m. iurdut — i erwis
• tawiany na «toi dla ozdoby — wo-
sek tek k t na itrozeuie rzerzy.
Surveillance, x. /. do/.or, czn-
wauie oad <z«'-iu.
Surveillant, antb, a. et t. m.
czuwejacy, niujacy dozôr nad citm,
dororca. = ntk, /. f. dozorc/vni.
Survkillk, /. /. wigilia wigilii.
Survbiller, v. a. mire oko na
co , «lawac buezenie na co — dogla-
dac, doaoruwac czrgo
Scrvkkanck, s. f. przybytek. =
d' enfants , narodzeuie sic oowego
poLomstwa. ,
SCRTIKANT, ANTB, M. ti ». pflT-
bT*aj|cy. j
SUS
981
SuRvbndm, v. a. sprzedeo xa
drogo.
Survenir , v. ». nadajs'é niespo-
dziaaie , nagle zaï koczyc.
• Survente, s. f. za droga sprze-
daz.
SurvAtir, v. wdziac loknie, na
auknie,.
Survidbr, v. a. nla<5, nsypao'
z za pelaego naczyaia.
Survie, s./, przezvcîe kogo.
Survivance, /. /. prawo objecia
czego po smierci ciyjéj.
SurvivaNcier, /. m. osoba ktôréj
zapewuiuuo posadç i t. p. po zejicia
obeenego tytularnego posiadaeza.
Survivant, antb, a. pozostalj
przv zyciu, klory przezyi.
Survivre, t». n, et a. przezyc,
pozostac przy zyciu. = à soi-même,
se = à soi-même , priezyé sic. S*
=. dans ses- enfants y odrodzic «iç,
odzyc y> dzieciach swoicli.
Sus, prêp. nad, po nad czém —
nad co, na co. En =, oproez — a do
tego, a przjtrm. Courir — h qu"un^
rzueie sic obees du kogo.
Sus, interj. onze !
Susceptibilité , /. /. drazliwos'ç',
opr\skhwusc, obrazauie t\ç byle
czém.
SrscFPTiBtB, a. d. g. obrailury,
opr\skliwy, urazliwy, obrazajacy
aiç lada ctém. = de qu^eh, latwo
przyjmujacy, tdolny przyjac co —
przypuszc/aja^y tu a to. Cette ex^
pression est =■ de deux sens , to
wyrazenie ulega dwojakiemu wy-
kladowi.
SuscF.PTiotJ, s. f. przyj(;cie tlopni
s'witjcenia. =■ d» la croix , podnio-
aienie krzyza. =. de la couronne,
wziçcie korony cierniowéj (mowiao
o Jexusie Cbrystaiie).
Suscitation, *. /. podnieta, pod-
budzenie. A /« = d'un tel, za pod-
nieta tego a tfgo.
Susciter, v. m. vmiteiô — po-
Digitized by VjOOQlC
983
SUS
bndzid , podniecic, zrodzid oo. =
lignât à ton frire, w piamieSwif-
test : wtoitcié potomstiro bratuawe-
ma fzai'labiaja.c zona bezpolomnie
Eeaztego brata). Dieu a tu/cité Je*
nreaaé/*/, Bôg wioiecit prurokôw
« pok'rod kogo, komu.
Sciciiwiun , * / napis na ko-
percie lista , adrea, podpis.
ScaoïT, ite, éi. et ê. wyirj wy-
anieuiony, w\z rzeczonr.
Scipect, «.te', a. podejrzany. =
Je.», podejrzauj o co , posqdzauy o
eo.
Scapectbr, v. a. nienfad komu ,
nie aaieé zaoTania w kin ; poaadzac
o eo — aire kogo w podejrzeuia. =
U Jidilitê de oV'k/i , wa.tpic o czy-
jéj wiernoa'ci.
Suspendre, v. ». powieaic, za-
vieiic na czéoo — zawieaic co, przer-
wac, przeatac na ozas, zalrzymac
aie, s ezém — zawieaié kogo w spra<
▼ owania fuokcvi, zEsaspendowac.
JV = t nwieiic aie, na ozém , zawi-
ana,c.
Sdspene , m. m. suspendowany,
zawieazonj w «prawowaniu funk-
cyi. £*=, w zawieizenin, -w nie-
pewnosci.
Scspenh, e. f. zaaospendowa-
nie, sawietzenie « funkeyacb.
Soi PF.ua zo a, /. m. zawieazajacy
(oiaszkai).
SusPF.nsiF, ivb, m, zawieszajacy,
vstrzymnjqcy dalszt postçpowanie.
Jointe —t, pnokta zuaczace za-
wieazenie mysli lub przestanek.
Suspension, s. /. zawieszenie ,
powieszanie na czéna — zasaspeudo-
▼a nie, zawieszeuie nrzçdnika — za-
«îeflzeuie, niedokoiîcteuie (mysli,
adania) — zawieszenie : figura re-
tory czna.
Scspensoir. Souspensoirr, s. m.
bandai dopodwia,zywania worka jjj-
drowego.
Suspicion, ,. /. podejrzenie.
SYL
Avoir = , œiec podejrzenie na ko-
go. Mettre en = , podavac kogo
w podejrzenie, obudzac nieufnoso*
ku koiDQ. Entrer en =, wpes'c w po-
dejrzeuie.
Ses s et an «NT , /. m. «zeplenieoie:
wvmawianie literyy jak *, a liter
eh jak /.
Sisie'ybr, p. a. azeplenic, wyma-
wiacy jak *, a «A jak /.
Susurration , /. /, tzeptanie,
szmér.
Scscrre, /. za. szmtr, szeptaoia.
Soscrrer, v. ». szeptaô — ay.
dawacazmer, ssaaarzéc.
Sustentation, /./» ulrsymyva-
nie , karmieuie.
Sustenter, i». a. atrzjmyirao',
iywic.
Sotchi, #. /. azew -w czassce -
i»ew, zzaycie cbirnrgiczna — il\-
czenie , z«zycie , sklejenie.
Suzerain, une, a. udzielny, nie-
podlcgly (pan , viadeaj. =,/. m.
pan ndzioloy.
Suzeraineté, ». /. wladza pana
udzielnego.
Svbite, a. d. g. 'wysrankty.
Sybarite, t. m. sybarjla , zamU
tovany w iyeia wygodném i rozko-
•zacb — paaibrzuch.
Sycomore, s. m. fykomor, fig»
adamowa — rodzaj jaworu.
Sycophante, *. m. aykofanU,
obludnik, bipokryta.
Sycose , e. /. Label w stolon —
rogowatosc powiek. ,
Syllabaire, /. m. abecadlo, ele.
mentarz.
Syllabe, /./*. i^llaba^glotka. =
commune, w pruzodyi : syllaba w»t-
pliwa, raz dïuga drugi raz krdtka.
Syllabrr, w. a. •ylab'uowac, viJ.
Epeler.
Syllabiqoi, a.d.g ayllabicznj,
zgtoakowy. ^
Stllipsr, /. /. «jllepaii i figura
grammatyczoa kied/ wyraiaaio od-
Digitized by VjOOQlC
SYM
powtadajae mys'li nisiéj nia jeat
a'cisle gramraatyczne — figura re-
torjczua kiedy wyrai jest razem
uzvty w swojém zuaczeuiu wlasci-
"wém i przenos'oém.
Syllogisme, /. ai. syllogizm, do-
wôd zlozony % tnech czçs'ci î major,
mioor i wniosku.
Stllooistiqob, a. d. g. sjllogi-
• tycziiy, syllogizmowy.
Sylphe, *. m. sylf, gieniusz po-
vielrzny mçski.
Sylphide, », /. aylfida , gieniusz
powielrzoy ze'nski.
Sylvain, *. m. «yltran : bozek
lasotr.
Symbole, /. m. symbol, godlo.
Le = , aklad wiary aposlolskiéj.
Symbolique, a. d. g. symboliczuy,
wyrazony przez godia.
Symboliser . v. n. miec zwiazek
t czém jako a godlem swojém. = ,
v. a. usymbolizotrac, wystawic co
pod godlem jakiém.
Symétrie, *. /. tymetrya, o.lpo-
wieduios'c csçs'ci miçdzy soba. — po-
rzadek.
Symétrique, a. d. g. symetrvczny.
Symétriquement, adv. symelry-
cznie.
Sympathie , /. /. sympatya , spot-
czucie — sprzyjaaie komu — sklon-
dos'c do kogo — sympatya, uczest-
uictwo w cierpieniacb lub przy-
jemnos'ciach inocj osoby ~ aympa-
lya , spolczucie mie/lzy organami
lub czlonkami ciala — zwiazek ,
tgoda , barmonia. Poudre de = ,
proszek pewny kjôry posypywauo na
krew plynqca t rany w mniemaniu \i
tu bedzie dzialaé na osobç ranioua,.
Sympathiqub, a.d.g. syoïpatycz-
oy. Encre = , vid. Encri.
Sympathisfr, v. n. sympatyzowac,
miec sym^alya do kogo.
Symphonie, /. /. aymfooia, kon-
cert instruraieatalny — symfnia,
kuwalek mut) ki — symfonisci.
SYN
983
Symphoniste , /. m. symfoniita ,
kompozytor symfouii lab wykouy~
waja.cyja,.
Symphyse , /. f. polaczenie d wocb
kos'ci. Opération Je la p= , opera-
cya cbii'urgiczna ulatwiajaca poldg
przez rozdzielenie dwôcb kosci
wstyilliwych.
Symptomitique, a. d. g. sympto*
malyc/.ny, objawiajncy cborobç.
Symptôme, /. m.symptoraat, zaak,
oznaka , objawieuie sic (choroby
i t. p.).
Synagogue, *./. synagogat tgro*
madzeaie Z}dow — bozuica. En-
terrer la = avec honneur, piçknie
lub dobrze zakonczyc dzieio, rzecz ,
zawod , wyjs'c t bonorem.
SynalÈphk, / /. lacznia : figura
grammalyczua kiedy dwa wyrazy la.-
cza sic v jedea.
SYNALLAaMATIQUE,a. d. g. SJDilla-
gmatyczny, zobopdlny, obustronny.
Synarthrosh, /. /. uierucbumos'c
stawov.
Syncelle, /. m. w kosciele grec-
kim : urzçdnik wyzoaczony do wglu-
dania w post^povania patryarcbôv,
biskupôw i t. p,
Symchondrosb fehon=konJ^ t. /.
potaczeuie dvdcb kos'ci cbrz^stkq.
Synchrone ftincronej , m. d. g.
spôlczesny, jeduoczesoy.
SvNCHRoMQnE, a. d. g. syacbro-
niczuy, wskazuj^cy apdtczesnos'é.
Synchronisme, / m. synchronizm,
spôlczesnos'c — spôlczesne odbyva-
uie sic.
Synchysb, /. /. nielad w wyra-
rach, w okrtsie.
Syncope, /. /.zemdlenio — t mu*
zyce : nota nalozqca dokonca jedue-
go lempi a razem dopocz^tku dru-
giego — odtracenie, vyrzntuia li*
tery. Tomber tn = , zemdléc.
Syncoper, v. n. w muzyce: koû-
czyé jeduo Umpo zaczyuajac razem
drugie.
Digitized by VjOOQlC
984
SYN
Stxcom, ic, m. akrdcooy, « ktô-
rym «aasla vyrtotoia.
Stmrbjb, /. /. ssiadtoa'é'.
STKCHBTialiK, /. m. pogodzeaie
lob *bhi«oie rôioycb sekt, wy-
toaé.
SmcMTtSTB , *. m. s ta raja c y aie.
tbliiyc i pogodzic rôzoe wyzuania.
SrNDMÙi, *. /. xgryzota auniie-
ai a.
Stnomholocib t s. /. syndestno-
logia, traktal o «iazadtach wciele.
Stindic, /. «i. syndtk , oaoba wy-
braoa do czuvauia uad ioteresami
tgioniadteoia lub wierzycieli.
Syndical, au, m ayudykowski.
Chambre =:ale , uba syudykoir.
Syndicat, /. m. un ad syudyka.
STKiri»oc«a, STfcacnoQfTi, /. /.
aynekdocba,zainienuia : figura relo-
ryczua kiedy aie. bierze rodzaj ta
galuuek, cal use za czçs'c lub prie-
ciwuie.
StiiEHiai, /./. ekrdcente, zlanie
lUôcb ayllab w jedu*.
Stnevrosr, /./. potacxeniedwdch
koici ta pumoca, wia.radet.
Sr.xaiNEiiR, /./. Bot. klassa ro-
sliu zroslogldwkowycb (XIX Li-
neusia).
Stnodal, al», a. synodaloy, na-
lezaey du zburu , do syaodu.
Synodale* but , adv. w aynodzie ,
w ayood.
Stuodi, t. m. «yaod, xbdr, sobdr.
Synodiqub, a. d. g. synodaloy,
od ayu«da , od tboru. Mouvement
= de U lune , bi«g kstçzyca od uo-
wia do oowia.
Synonymb, a.d.g. bliskoinacz-
ny, bliakiego zuaczt-nia i drugim
(wyrat). == , t. m. syuonim , wyraz
bliskornacxoy. Le*=t, aynonimy,
dzielo obejmuja.ee vyrasj blisko-
maczne.
Synonthib , *. /. bliskoznacznosc I — sposdb, System , motoda , tryli.
(wyraxdw) — syuoniniia : figura re- Ststolb» *#. /. kurcieoiesiç |>c
toryczna zasadzaja.ca aie, ua exastem | ryodyezne serea.
SYS
OÉywaniu •ynouîmow — rôtne na-
zwaoie daue jednemuzvierxçciu lub
rosi i nie.
Sinon YMIQCE, a. d. g. synonynu-
istoy.
Synoptiqcr, a. d g. synoptyczoy,
przedslawiaja,cy wiele rzeezy w skrô»
ceuiu.
Sïnoqci, a. et s. /. goraczka cia-
gl«.
Synotial, alb, a. wydzielajarj
cieez azlanjowata «lairôw H ciele.
Synotie, /. / ciecx sxlaoïowala
w stawach ciata.
Syntaxb, *. /. skladnia , prawi-
d)a akladui.
Svhtaxiqub, a. d. g. nalei*cy do
cktadni.
Synthèse, /. /. ayatexa, postç-
powanie zbiuroire od zasad do *t*
padkôw a od \\ri\ci\n doskulkow—
apojenie, xtozeuie rxçs'ci ruzdzielo»
nycb — zluzenie c/^s'ei rozebran\cb
chemiezuie.
SvnthÉtiqc», a d. g. syntelyc/uy,
zbiorcwy, oparty na syntezie.
Synthétiqukmbnt, ad». ayntety<
czui«.
Syphilu, /. m. eboroba wencry-
czna.
Syphilitiqck,«. d. g. weneryciny.
Syriaque, a.d.g. 8yryjgki,«y-
ryacki. = , t. m. j S zyk syryjski.
Syrinootdjji, /. m. operacya fi-
slu»y.
Syrikbotomie, t. /. operacya fu
stuly ~ sciskajacy i rotsxerzajacy.
Systaltiqvb , a. d. g. a'ciskaja'y.
SïstÉmatiqok , a. d. g. systemâ-
tycrny, vedle pewnego systemala --
aystematycznv, uakr^cauy.
Ststématiqcbjient, adv. ayaic-
matyezaie.
Sï»tèmb, /. m. aystem, syste-
uktad, zliidr zalozen lubzutad
Digitized by VjOOQlC
TAB
Stityli, /. m. uklad architekto- '
niczny kiedy mîçdzy kolnmaami zo-
atawia lie, przedziat dwoch sreduic. j
SrtTaiK, /,
wia ksiijiyca.
TAB 985
/. czas pelui lub n«-
T.
T, (te, tèj , *. m. dwudxîesla 1L
tera alfabela fraitcuskicgo. Czesto
■m s'rodka wvrazdw,Tpo ktdrém m-
stçpuje i z iuna samogioska wjma.
wia sic jak *i : patience, captieux
i t. p. Na koncu wyrazôw t najciç-
s'ciéj nie wymawia sic ; wvjmuja sic
jeiinak wyrazy accettit , brut, chut,
Contact, correct , <ïW, déficit,
exact, fat, granit, induit, lut,
net, rapt, tubit , trantit, vivat,
tinith Na koiîca wyrazôw po ktd-
rych nastçpuje samogloaka luh h
nieme / wvmawia sic. Nadto gdy ja-
ki czaa alowa koncxy sic na samo-
gloskç a potém uaatçpaje il, elle
albo on, wtedy pnmiçdzy stowa i te
taimki wtra,ca sic f, «j», dira-t-il,
que dira-t on ?
T s odcinkiem stoi zamiast toi,
te.
Ta, a. Iwoja. Przed wyrazami za-
C7.vDajacemi sic od samogloski albo
a niemego Ta zamienia sic na Ton,
ton âme , ton honnêteté, w liczbie
tnoogiéjTHS.
Tabac, /. m. tyturi. = à fumer ,
tytun. = h priser, = <n poudre ,
tabaka. Prendre du — , xazywac
tabakç. Fumer une pipe de =, wy-
p.ilic fajkq tytunia. Je n'en don-
nerait pat une prise de =, nie
dalbym sa to niucba tabaki.
Tababis, /. /. knajpa, gdzie ty-
ton pala. — . paszka oa tytuû, faj-
ki i t. p.
Tabaiin, t. m. bufon, bUzen ,
i*n>iffjza,cy lad oa rynkach.
TabaRinagr, /. m. bofonada,
btaxenstvro. Il fait le = , btaznuja.
Tabatièrk, /. /. tabakiera, la-
bakierka. = de carton , tabakierka
papiérowa.
Tarkllion , t. m. dawniôj wju-
ryz.ljkcyach lennych , nolaryuss.
Tabhllionaoe, /. m. notaryuszo-
stwo. Droit de == , prawo sluzace
pauom lennym ustauawiania uota-
ryuszôw.
Tabkrnaclb, t. m, namiot (mo-
wiac o Izraelitach na pustyui) —
nomiol gdzie spuczywala arka przj-
mierza w Izraelu — cymborynm.
La fête des =* , knczki : s'wiçto u
iyildw. Le* —* éternel*-, uiebtusa,
pobyt blogosiavrionych.
Taiudk, a. d. g. wyscbly,scbnacy.
Tadis, /. m. rudzaj grnbéj kitsj-
ki przemaglowanrj.
Tabiser, v a. nmglownc materyç
dla nadania jéj degenia v morç.
Tablaturb , / /. tabulatara : zna-
ki i litery znaczace s'piew dla s'pie-
wajacych lub grajacych. // entend
la =, lo przebiegta s/luka, s/ciwany
lis fig. Donner de la = à qu"un,
nawarzyc komu piwa, zadao kto-
poln.
Tabl» , t. f. stôl , stolik — Blôt ,
jedzenie, wikt, zycie — tabtica
(praw, ustav np. mojieszowychj —
rejcstr, spis neczf wdiieleznaj-
dnjacych sic — lablica , ebraz przed-
stawiaja.ey co — deka ; wierzcboia
czç8c inslramenlôw o strônach. :=
de cuitine , stôl kuclienny. = à
83
Digitized by VjOOQlC
086
TAB
tertre, stolik do pissai». = de
marbre % s lit laarmarowy — daw-
niéj : pewoa jaMzdjkcva pierwssrj
ioslaneyi. = Je nuit, stolik stawia-
ny prxy lôzka s potrzebnemi na uoe
rueumi. La premier* — , wielki
slot, a klôreeo sied**, panstwo — po
klasztorseb: jrjienie o pewnych sta-
lych godxinaçb. Lm seconde =, drogi
stdl ^.dla officvâliitôwj — po klaszlo-
rach : jediruie powtôrue dodatko-
•m*, /.a — dm commun, stol cie-
ladny. /.a grande =. , slôl dla o«6b
■lustnych. La petite =.; slôl dzie-
cionv. La teinte =. y slôl paoski ,
oltart pny klôrvm aie, kommaoiq
bien*. Dretter de* =# , pozusla-
viac* stoly. Tenir = , Irzjmac stôl,
przyjmowac goc'cî u siebie — v sie-
dziéc a stola. Donner la = h qu^un,
dawac korau slôl , Éywic go a sie-
bie. Vivre à la même =r , jes'c a
jedn«£o stola , jadac raxem. Pro-
pot de = , gawçrika , jakie sa *»v-
ctaj prowadsa, sic u slolu. Aimer
la = , labié dobrze xje»'c. Courir
let =/, piquer let =/, ehod/ic po
cadzvcb obiadach. 2'oute-=.* ro-
dsaj grjr. ■=. de Pythagore , tablica
Pylagorrsa (Ho mnoienia). =* de
logarithme* , tablice logbrylmôv,
iogarylmy. = de réduction, tablica
zaroiuu trag i miar. Poidt de = ,
dawniéj : vsga vlas'ciwa pewnym
okolicom. Diamant en = , dyameut
rin'içiy plasko. ■
TablbaD, t. m. obras, malowidlo
— obraz , widok — lista , tablica —
wykaz — czarna tablica po szkolach
— tablica z kralka, ta ktôra sic
prijlepiaja. obwieszczenia i t. p. —
tablica na okrecie z nszwiskiem le-
goi okrçta. = magique, tafla ma-
gicxna elektryczoa.
Tablkr, v. n. slaviac kamienîe
w grze w warcabv Iub w tryklraka.
Vou* pouvez ■= Va-deteut , mozesz
na to racbowac.
TAC
Tablbtie*, ère, t. bandlujacy
szacbownicani i rôznemi robolumi
s kos'ci sloniotrrj, z bebsnu i t. p.
Ta bletti, *./. polka (w szafce)
— deszczka, deszczalka — murek
(a komiaa Iub w oknie) — lékar*
alwo w tabliczkacb — tabliczka
(czokolady, buliona). =s, /. /. pi.
pugilares — tabliczki drewaiane
powleezone woskiem ua jakinb sta-
rozvtni pisali stvlem — notatki,
Otez cela de dettut vo* =/, vjmai
lo % rejeatru, *ybij to sobie z glo-
w) . y ou* £tet tur met = , mamjr
z soba, na pienka.
Tabletterie, t./. robot y i ban-
del robot % kos'ci sloniuwéj , hebann
sxacbowuic i l. p.
Tablur,*. m. warcabuica , sia-
chownica — farlucb, s'eierka a pa-
sa — fartaszek ; zapaska (u kobiet
wiejskicb) — fartacb u powozn —
ozdoba sDjcerskiéj roboty na jeduéj
stronie pedestalu — podszewka da-
waoa zaglom — wfortyfikacyi : far-
taszek a iwodxouftgo mosta. Rôle* à
= , v komedyach ; rôle rzemies'lni-
kôir.
Ta b loin y t. m. pomost z dylôv na
du. t..
Tabouret, t. m. laboret, tabore-
cik^stoleozek bez poreczy — iabore*
cik,krzesto bez porçczy na dworach
pauujiicyeb dla ksiaial — Btolek
na kturym sta» iaja vinowajcôw pod
pregierzem.
Tabodret, /. «t.lasznik, kalélki;
ros'liua.
T*bht, t. m. fvij zwada,ktôloia.
Tabdtbr, v. n. ktôcic sic.
Tac , /. m . zaraza ua owee.
Tacet (tacetej , t. m. w muzyce :
milcteaie yr jeilnéj czçsci gdy sic
inné spicwnja. Garder le =, gçby
nie olworzyc, milczée.
Tache, t. /. plama — plamka,
zoak — cenlka —plama, zroata ,
zakala — skaza, wada (w dziele).
Digitized by VjOOQlC
TAC
La = du péché, zmaza griecbu.
Enlever, dter une = , wy wabic pla-
mç. C'est une = d'huile, to oieza-
larta plama. V agneau sans =, ba-
ranek bexzniazy : Jezus Chrystus.
Tache, s,/, rarianie, praca , ro-
bota zadana. Travailler h la = ,
pracnwac na sztukç, zgodzic sic o<J
roboty(bezwzgledu n&ctas). Prendre
à = de. .. y polozrc sobie co za cel.
En bloc et en =, burtem, ryczaltem.
Tachigraphiv, /. /. vid. Tachï-
ORAPHIK.
Tacher, v. a. splamic , zwalac,
trohic plame — splamic , skalac Jig.
Tacher, v. n. starac sic, usilo-
wac (t tryb. bezok.). = de; = à..,
tlarac sic , dokladac ait, cbciéc.
Il n'y tâchait p as ,> ou to niecbcacy
irohil.
Tacheter, v. a. okryc plamkami,
centkami — podawac ce,ntki. Ta-
cheté, Ée, prt cenlkorrnny, z plant-
kami tego a tego kolora — nakra-
piauy (czerwonéra , czarncm i t. d.).
Blanc = de noir , pstrokaty, sroka-
ty, tarantowaty.
Tachyoraphk, /. m. skoropisarz.
Tachysraphib, /. /. skoropistno,
pisanie za pomoca. akrôcen.
TACHYflRAPHIQl'B , a. d. g. gkoro-
pisarski.
Tacite, a. d. g. domniemany, do-
mys'lny, milczacy.
Tacitbmrnt, adv. domys'lnie.
Taciturnb, a. d. g. milcza,cy,
malo môwiacy, malomomy.
Tact, s. m. dohkanie — takt,
zdrowy gad o rzec/ach i stosowne
posUpownnie. C'est un homme de
= , lo czioviek z taklem.
"Tac tac, -wyrax nas'ladajany re-
gnlarne kotatanie: tak, tak, lak* tak.
Tacticien. /. m. taklvk, znaiacy
Lktyke. J ' 3
Tactile, a. d. g. dotykalny.
Taction, /. /. dolykanie.
Tactiqcb, s. /. laktyka, itluka
TAI
987
szykowania doboju— taklyka, zre,-
czuos'c w postçpowaoia.
Tabl, s. m, moneta racbunkowa
chinska.
Taffkta», s. m. kitajka. De = ,
kitajkowy. = «/' Angleterre , kitajka
angielska.
Tafia, #. m. vodka z cukrn.
Taïaut, s. m. krzvk mvs'liwego
gdy spostrzeze sarnç ltrb jelenia.
Tais, /. / powlôczka napoduszkç
— bielmo na oku.
Taillable, a. J.g. et ». ulegly
podatkom.
Tailladb, /. /. ciçcie, przerznie,-
cie — krésa , szrama — rozpôr,'
rozporek — rozdarcie (sukni i t p.).
Tailladbr, v. a. cîjjc , pociac,
pora,bac, porobic krcsy, pokiereszo-
waé— porobic rozpory. Taillade,
es, prt. porabauy, pokiereszowaoy
— z rozporem , z otworem (o sukni).
Taillanderie, s. /. bandai i ro-
bota slalkôw i narzçdzi zelazuycb—
atalki, narzçd/ia jako to : kosy,
«ierpy, gnipy i t. p.
Taillakmkr , t. m. kowal od oa-
rzçdzi bednarskicb, roloiczych.
Taillant, t. m. ostrze (noza ,
siekiery i t. p.).
Taille , s. /. ostrze szabli — ob-
cinanie (drzew , roslin) — rozpôr,
rozporek , otwôr (w sukni) - skio-
jenie sukni — krôj sukni — zatem-
perowanie piôra — ciosanic, obra-
bianie kamieni — sztuka ciosania
kamicni — rîniçcie drogich kamie-
ni — rycie rylcem (ua miedzi, sla-
li i l. p.) — podzial grzywuy ztota
lub srebra vr m^nuicy — ciçcie dla
wydoliycia kamienia: opcracva cbi-
rorgiona — postawa, kibic— " wzrost
(o ludziacb) — miara (wzrost zwie-
rzal) — nilode drzewu po wyr^bia
— ténor (w s'piewie) _ karby do
rachunku braiiych na kredyt ârty-
knJôw zywnoscî — - podnUk p}a«-ô-
dv dawuitj przex uirszlHi -blç i uie-
Digitized by VjOOQlC
988
TA1
kaiçiy. = personnelle , podatek da«
voirj placony od osoby pri«s nie-
■alacbie, i nie kstçiy. Haute — ,
vyauki lenur. Basse == , rid. Bas-
rrlie*. = douce, rycie rylcem lies
lirwiMro — rycina , aityi-b. = </«
hcis , rycie m drxewie — rycina m
drit» ie. Pitrre de = , katnieù cio-
iowy. Grande = , haute z=. y stu-
âzny wtrott , postawa durodna //
et t d'une =: avantageuse t piçkne^o
wiroitu, uro.ui»\. L'n cheval de
tonne = , ko» r«.*ly. L'n cheval
entre deux =/ , miertxn, /. iri.mie-
( ri)ukk / /*. L"« cAir/i rtV bonne = ,
pict duzy, d<>i>i«-j miary. Cette
Jemme n'a point de =. , uie ma u-
lotrma , l>ez u)< zeuia. L'n habit
qui prend bitn , qui fait bien la. =.,
auktua doirie vlrojou», du atana.
A%oir la = gâtée, lnc krzywym
* »Umr. Jouet n/<»:=,grac * gie,
jaka, me placac tarai aie liczac ua
kui Larli do poiniejsirgo obracbuu-
Tauli-mfr, /.m. spodnia czçsc
o«liogi okrçt'iwpj.
Tmiiir, ». a. ciocac (kamieii) ,
ir\ciusac w akule — eiac, obcînec
drzr*a — temjerowac ( pidra ),
i»l< mpfrowac ( piôro ) — rznac
(ilio^i kaiuien) — krajac, pokiaja.i
co w kawalki — ski oie, skruwac
(aukuiçj — 7robic ci^eie ir oprra-
cyi kamienia — dzielic gr/ywne,
tlota luli sirbra (w tnenaicy). =
en pièce» une armée, rozbic , zbic
du «zczçtii (uirprztjaciela). = de»
croupières h y«"i/n, xadac komu
klupotu. = et rogner , zarzadiac
«nilug woli , robic co si*; chce ;
rzadzic sic gd'ie, bonowac fax.
Taillé, Éa, prt. skrojony, wykro-
jouy, ociosaaj. Bt'gM taillé, piçkuéj
nrody,k«stalloy,<lobrze zbudowany.
Taillbrkssr,/./ dawuiéj w men-
Dioacb robuinica dzielqca meta! ua
âituki luuutl?.
TAL
Taillldr, s. m. krawiee. z= dt
pierre, kamieuiarz. = d 'arbre* ,
obriinij«<\ drzewa. z=.de diamantj,
azlifujucy ilvainenly.
Taillis, * et a. m. lasek w klo-
rym od czasu do cxaiu robia aie.
wrçby. Gagner le =: t drapuac,
•enikoac.
Tailloir, /. m. slolnica do raba*
nia miçia— itolnica : tablica ciwo-
rograuiasta ua wiertcho kapilelu.
Taillon , /. m. pewny podatek ua
niesilacbte, i niekiie,zy.
Tain , #. a*, polé» a iwierciadel.
Tairh, va prxeuiilctrc , zamil-
czrc ou. =, V. n. uiuîlkuac, uci-
cbnqc, ucis»yc sic. Faire = qu'un,
aâkazac mi lcj.ru ie — ucisztc kogo.
Se =, niilczrc, nie nie mdwic,
umilkiiac, ouiemiec, taDtemiec^.
Te , Ch, prt.
TuskON, e. m. borauk — rodzaj
ryby bez us'ei.
Taiapoin, e.m. zakounik -w Si-
a m i IVgu — rodzaj inalpki.
Talc, * m. talk : kaniicù lupa«
jac\ sic w sz\bki przezrocyste.
Talko, /. m tale<l : ko>zula kld*
ra z>ci/.i okrywaja ai^ w boznicach.
Tai.knt, *. m. talent: pewoa w««
ga irebra lub zïota u iUrozylnych
lmiôw — talent, dar uatury, zdol-
u ose — osoba ulalentowaua , cztot
wiek zdoloy. Getie à =, ludsiema*
jacy jaki talent np. muzykç, rysa<
nek.
Tai.kk , /. m. vid. Tralk.
Talion , #. m. odwet.
Talisman, *. m. talizman, czar.
Talismamqoe, a. d. g. talisma»
niiïny.
Talli, /. /. gai ai rosnaca zpnia.
Tallhr, v, *. wypusxcaac gaie.tia
(o pniuj
Talipot, *. m. rodzaj palmower
go il ne w a na vyapie Ceylon i na
brzegaeb Malabaru.
Talxousi, #./. ciaateczko teamifl-
Digitized by VjOOQlC
TAM
tany, êiru y maki, masU, jaj i eu-
kru.
Talmud, ». m. talmud, ksiçga
pod an a Zydôw.
Talmi-diqoe , a. d. g. talmudy-
C*UT.
Talmcdutb, *. m. talmudysta,
iJj|cy ta nauka. Talniudn.
Talochb, ». /. uderzeaie rçkq
■w plowç.
Talon, ». m. piçta — zapiçlek (a
twierza,t) — obea* , knaflak (u oba-
wia) — ostroga — okucie apodu ba-
labardy, lanev — karty pozostule
po rozdania grajacym. = rouge ,
dawnirj : «zlowiek dworski w c»er-
ironém obawia oo zuaczvlo szlacb-
oica. Le = (tune pipe , kouiuazek
u s pod a fajki. Z« = </'«« bâtiment,
koniec a pod a okrçtowego. = de
souche ^ cyfra lab zoak na skrawku
papiérowyu poioslajacvm w rejea-
trze po odcieciu karly. Cheval rele-
vé de =. y kon s wytokiemt zapiçt-
kami. Serrer le» =/, pincer de*
deux =#,apia,c konia obiema ostro»
garni. Ce cheval ett bien au =, kon
ezuly ntoslroçç. Promener un cheval
dani la main et dan* le* —* , zazyc
kouia rçka i ooga,. Porter un cheval
d'un = sur r autre, spioac to lewa.
to prawi} oslrogif. Il a l'esprit aux
=*, nie mya'li o té m cogada. Mon-
trer lee z=j , nciec. Montrei-nout
le» =/, idz tobie prect. Marcher
sur les z=» de au" un, vid. Marcher.
Etre aux =* de qu^un^ dogauiac
kogo y byc loi ta oira.
Talonner, v. a. t'eigaé, bvc toi
ta kirn — oapiérac, przypiérac,
■Uda<S pokojn.
Talonnibre, e. f. skraydelko a
liogi hdzka Merkarego.
Talu« , /. m. pocbvlosc, «padzi-
•toaé. Em=z , pod katem.
Talotir , v. a. usypac, usypy-
waé w poebyleaé pod katem.
TaJUIIK, /. M. oiroe tamaryff
TAM
989
ku — rodtaj maléj matpy anaerv-
kanskiéj.
Tamarinier-, /. m. tamaryndy,
daktvle les'oe : drzewko.
Tamaris, Tamarisc, Tamaris,
». m. tatnaryszek , wrtesnia : ro-
«lina.
Tambour, x. m. bçben, taraban
— dobusz — budoar pnyatawiony
a drzwi dla zaslaaiania od wtalru
— Anat. hçbenek (w nchu) — be,«
benek w z<-garka — podmnrovanîe
t kamienia — «zaniec oslaniajacy
wejseie do miasta i t. p. — tainbo-
rek (do haftowania). = de basque y
bçbenek o jedném dnie i dzwonkaroî
do kola. =-major, tamburmazor.
—•maître , dobosz ztalopniem ka-
prala. Battre le = , vid. Battrb.
Battre du = , tarabaoic , grac w
bçbeu. =: battant, przy odgtosie
bçbuôw
TaiibocRim, ». m. tatambas —
tnlambasisla — aryjka vesota.
Tambodrinbr , v. n. bawic si^ bi-
cieoi w bçbeir, w bçbeoak (jak dzie-
ci), tarabaniô. =, v. a. obwoly-
wac co przy biciu w bqbeanp. zgubç
z pros'ba zwrotu.
T\mbocrinbur, /. m. bawiocy si^
biciem « l>çl»euek.
Tamirif.r, ». m. rodtaj dzikich
■zparagow.
Tami* , /. m. prtelak — durazlak.
Passer par le =, roitrzasac, roz-
wazac.
Tamisrr, v.a. przeaiac, pnesie-
wac — prz«|)us'cic przet durulak.
Tamplom , /. m. grzebien u tka-
eza.
Tampon, ». m. czop , szpont— za-
tykadto — flejlucb t szarpi i t. p. do
zatamowania krwi. Je m'en soucie
comme Je Colin = , dbani u to jak
pies o piata oog^.
Tamponner, v. a. zatkaô ciopem,
zaszpuDtowaé.
Tam-tam, s. m. dtwon chinikt i
83.
Digitized by VjOOQlC
U90
TAN
blat aetalowy lagioany a brzegôw
i vjdaj^cy ta tulerieoiem dzwie.k
glosny.
Tan, s. m. tan, d*b garharaki ,
dcbnik (do garlwwaoia skor).
TtRtisik, *./• wrotrci : roa'lina.
Tance*, 9. a. igromic kogo , dac
bore,.
TaNcbe, /. /. lia : ryba.
Tandis oui , adv. gdy, w caaaie
gdy:.., pod ctai gdy. = vont itee
ui, pdki tu jeates.
TaNDOUa, /. m. rodiaj pieca uiy-
wanego ni Wacbodaie : jest lo slôl
okryty «oknea do titmt a pod nim
oaczynie x zaram do ©graewania.
TaNOaOe, s. m. kotyaaoie aie, o-
krqtu i Ivlu oa przod i a prxodn na
Tamara , s. m. ptaazak t rodiaj a
wiobli.
Tan«inci, e. /. «etkniecie aie..
Point de =, pankt zelkniçcia lie.
T*N«ente, e. /. atvczna : lioia.
S'échapper par la = , zrçcznie aie,
*}mk..a.c.
Tangible, a.d.g. dotikalny.
Tanocrr, 9. n. kolyaac aie i |>rzo-
du na tyt i i tjlu na pnod (o slatku)
— griçiuac przodam (o stalku).
Tanière, s. /. j««na dzikiego
twieria — knieja , ostçp.
Tanin, *. m. gorbnik : pierwia-
• lek garbuja.cy akorç.
Tannage, e. m. garbowanîe akér
— wrgarbowaoie.
Tannant , a. m. nadaj, nudzacy,
uprzykrzony.
Tanne, /. /. zatkanie w porach
ciala.
Tanner, v. a. garbowac skdry —
nudzic, zundzic kogo. Tanné, eh,
prt. et a. garbowany, wygarbowa-
ny — cterwonawy, koloru dçbuika
— • ciaawy — amaglowy (o kolorze
Iwany).
Tans brie, /. /. garharnia.
Tanneur, s. m. garbarz.
TAP
Tant , adv. tyle , tak wieU — tak
dateoe, do tegoslopoia. = pu , tém
ei gorzéj. = mieux, té m lepiéj. =
pis = mieux, mniejsza o to. = #'<*
faut que. .. y dalako od tego aby...;
lamiast tego a tego. = #'«i faut
qu'au contraire , przeeiwaie. = y «
que. ^ tvle tylko wiem Èe .., na lém
sie akonczyto M-.. Si-=.ett y viJ.
Si. J'atr *f = moi*/ , «W, Sor. =a
plut que moine, okoio tego a tego,
mowiae priez przyblizenie. = que
je vivrai y pdki zycbe.de,, poki zy-
cia. Pour = *f ei peu qu'il voue
plaira , na tak krdtkt czaa jak ci sic
podoba. = que la vue ee peut
étendre i jak dalako oko zasiçgnie.
Si je faisait = que d'aller là y gdy-
by na to przyszto abym miat tam
iad. Noue eommee = n = , oba
many rdwoo, oba rôtrno stojemy
(w grze). ss: tenu = n*y^. »»</.
PatbR. Toue = que nous eommee,
iln na» tylko jeat, waryscy. = i?
«/^ vrai que.. . y tak dalece prawdf
jest ze... = bon que mauvais, tak
dobry jak zly. = va la cruche à
feau qu'à la Jin elle et brise t do
czasu dzban wodç ncfi.
Tante, s. /. ciotka. Grand 1 = %
babka po ciotce.
Tantet, /. m. odrobiua, trocba.'
Tantinet, s. m. odrobinka, tro-
•tka, krusijnka, krzynka, sdziebet-
ko, kapka. !
Tantôt, adv. sarai, wkrôtce(te-
g. i samego dnia) — niedawno, do-
pi éro co — wkrotce = bien =m«/ t
raz dobrze drngi raz zle.
Taon (tan) , #. m. ba> : owad.
Tapabor,/. m.kaazkiet z daszkiem
lub ze skrzydlami oitaniaja.cy od ■
upaia.
Tapa«i, s. m. bâtas, fartas,
harmider i skweres — lajanie. Faire
= ; faire du =, narobic halnsa — .
halasoirac.
Tapaseor, /• et a. m. hataanj^cv,
Digitized by VjOOQlC
TAP
halabnrda — iwRwolny, rospustny
(o dzieciach).
Tape , /. /. uderzenie reka ,
klaps/m.
Tapbcu, s. m. szlaban sausykaja-
cy rogatke, — powoi ciçzki i trzç-
■ »«cy, taradajka — kieszen z IjJo. u
rewerendy kapucynskirj.
Tapir, v. a. bic, urierzyé, dac
klapsa — tnalowac jakby od niech-
ceoia , gwazdac pe,*lem. = le*
cheveux, lapiérowac vlosy, wsruszac
aie, i okladac v knpkç. = , v. n. =
du pied, tupac nogij. Tape, es,
prt.ob'ily, wytrxepaoy. Det pommes,
det poire* tapées, jablka , gruazki
rospîaszcBone i suszone w pieca.
Une réponse bien tapée, iyw* odpo-
wiedi, odci^cie aie.
Tapinois (eu), adv. pokryjooiu,
eichaetem — skrycie, podslçpnie,
milczkiem.
Tapioca, Tapioka, s, m. lapioka :
ma.cika z konookdw manioku.
Tapir (se), v. prou, akulic aie, ,
akarcrvc aie. , iwinac sic î przytulic
aie. gdzie, przycupnac.
Tapir, s. m. tapir : iwierz csvo-
ronozuy z traba. wielkos'ci vola.
Tapis, s. m, kobierzec, dywan —
nakrvcie, przykrycie. = de billard,
aokno ktôréra wybily jesl bilar. =
vert, îlot pokryty suknem tielonéra
— miejsce obrad, konfereneyi —
•tôt do gry hazardownéj - Irawoik.
Mettre une a/faire sur /* = , zajac
aie. rottrz^aaoiem jakiéjsprawy, wv
toctyd rzecs. Tenir qu'Hun sur le
es, irmovic sic kim, môwic o kim.
Amuser le =, gawçdzic, rozpra-
wiac o byle csém. Ce cheval rase
le = , koô wleoze aiç przy sic mi.
Tapisser, i». a. obic , wybic ko-
biercami, dywanami — oklaic, wy-
kleic obioiem — wyslae' , wya'ciélac,
okrywao' ozém. Tapisse, ee, prt.
c obiciem , i dywanami.
Tahiibeie, /. /. tkanioa , robota
TAR
99 1
dywanova — dywan , kobierzec, o-
bicie. Garnir une—, podszyc dy-
wan. Faire =, mnry wycierac^g'.
(o osobacb nie maja.cycb udzialu w
sahawie i stojacycb przy s'eianie).
Tapissier, s. m. tapicer, vypy-
ebajacy krzesta , dajacy obicia i t. p.
=èrb, s. /. tapicerka -— bafeiar-
ka — vos do przewozenia iprsçlôw
i przeprowaiizania sie.
Tapon, s. m. stos, kopa. Mettre
qu"chen=., rzucié sukoie, i t. p.
nie skladajac ja.
Tapdrr, s./, fryzura a wlosôw
wzrnszonych , nlapiérowanych.
Taqukr, v. a. wyrownywac na
prassie forme, sioîonego pisma po-
bijajacja. mlotkiem.
Taquet, s. m. baczyki drewniane
d<» zaczepiania lia — listewki atrzy-
majace i seiskajace sprzçt.
Taquin, ine, a. et s. krnabrny,
niesforny — swarliwy, ktotliwy, la-
biacy sic sprzeciwiac — *ka,py. = ,
/. m. sprzéka.
Taquiner, v. n. et a. sprzeciwiac
siç,na zlosc robic,draxuiéai^s kim,
przekomarzac sic.
Taqiumembnt, mdv. na sloa'c , na
przekôr.
Taquimrrib, /. /. sprzeciwianie
sic , robieuie na zlos'c koma.
Taquoir, /. m. deszczuika dçbo-
?i pntibita sosnowa do pobijania i
wyrowiiy wania pisma na prassie.
Tarabuster, v. a. klektaé glowq
komu, nie dac pokoja, molestowac,
ssorpac.
Tarare, ▼vrai kldrym kto okazn-
je M nie dba lub nie nwaia na toco
drugi méwi. = , s. m. mlynek do
ch^tiosenia, wiania zboza.
Taraud, s. m, s'wider.
Tarauder, v. a. a'widrowac'; wier-
cic dxiurç.
Tard, adv. pôino, po ezaaie —
pôsno , pod noc , pod wieczdr. //
commence à te faire = , juz to pô*
Digitized by VjOOQlC
992
TAR
ioo. // eet arrivé tur le = , pny-
• trdt poino , la jtoiuo.
Tard»» , 9' *• opdiuic tic. , •pdtnic
»,<; t cxém, te «robieniem ciego —
otiwlrkac, «wlociyô, opaiuiac «*»*
— bawicaie, glrâwi^ -wielo cia»
TAR
•ie, ctéaa , da,c t ctegoi poatyé cirm
/».
TaRcdm (targomej, t. m. largo m,
: cbaWjaki doalowny wyklad slatego
1 tealamenlu.
Tari, *. "•• tmnek ▼vciagany
.loinwvrb i kokosow;
iderck
np.
Swi:..t P ri««"i («îr?b.-k*.k.p».r.ô«, - awider do pr U bij..i.
// me tmrdmit de vous voir, pragn«- > uemt.
>.m widai«c ck !•« n.jpr<d.éj. I TaRIF, *. m- Uryfa , wyk.^ U
rBB ' ,;, po ctasiê - po^o». Tarder, *. «• «porxa.dx.c laryf,
n;^".V::U n - (rucb!krok) cny,owarow,obj,c.Uryfie,o»-
-Inoino dorasuj-cy (o xwierxeUch) cxic taryl*.
-W p^rx^acy (..-| ;-; ; ; : :- w 7^^U-
dow in ,owoeow). . ._ e .j^; œmif ,, ^éuiewycxer.
Tari, #./ obytek, brak — eie-
tar nacxyuia lub paknnko, nie-
xalriaie od wagi «amegoi lo^aru —
•k»xa/f.- akaxa, pnjwar»,wa«la.
Un homme tan* =, cxlowiek bex
fclf. . I
TaRBSTslie, t. /. rudxaj «anca
w okol.rach Tarenlu we Wtoizech.
TARKMTisMt, *. m. choroba po-
t| .olila nirgdyâ w Apulii x ok^sie-
nia jak mnieniaoo pajaka laranloli. !
Tar»ntci.e,,#. /. tarautola : pa-
jak — rodtaj jaaxcturki. ^ j
Tarir, v. a. xepsuc , nadpsnc,
popaac (galanek , dobroc lowaru
i i. p.)— prxewazvc oaciynielub ua-i
kuutk wprxod uim sic * nie wlozy
lub wlejetowar. = /« réputation
de qu'un, popauc komu teputacya.
Tare, es, prt. xepsuty, nadpsuly,
popaaty — asxartany (o cxlowieku.
pod w*gle,dem imieoia).
Targk, *./. larc*a.
Targette, e. /. klamka.
Tar«o»r(be), v. pron. ehelpic «i«j
cté m , wTooaiô aie, x exego , pysxDié
p.nym wciem. Il ne tarit point sur
votre élogey uie moie si* odehv»lie
cie, dosvc nachwalic. .Ç/=,*y-
schnac.wvcxerpac aiç, prxebrac si S .
Tar^rue, a d g. do wycter-
pania, dajacy si S wyau«yc , pr»e-
brac. Celte eouree n'est pas —,
irddto nieprxebrane, nie-wycierpa-
ue , ktire nigdy nie wyaycba.
Tari»*eiiint, #. m. wyaych.uie
(alu.ini, irbdel).
Tarlatane, *• /• *<>***} rxadkie-
eo i grabego mnâlino.
TARoTÉ,ÉK,«.6'«r/^=é«,ka«:t7
w «iwe kralki na odwrotnej stroaie.
Tarots, /. m. pi k.rly pol.k^
fdoerania).
TaboOPe, /. /. ko.ic*. ^rloiro-
soacT raie/lxy brwiami.
Tarse, s. m. podbicie unogi, gor-
na ct^ié ,.rxy«»J - t«e«» ■»•* °
nogi ptasl»a lab a Upy owadow xa-
kon<xoav xaxwycxaj palcami.
TarsibN, «*■», «• pr»y«»0*. T »
podbiciowy.
dby Google
TAS
Tarsier, #. m. iwier* i rodtaju
malp.
Tartan, #. m. tarlan : materya
weluiana w rôzuotolorowe kraty u-
cywana za odziei u Sikotôw— odzie-
nie * tartauu.
Tartan», /. /. m»»y Etale* o ia-
glu trojkaloym na uiorsu srodziem-
tIrtaRE, s. m. Tarlar,Ereb,
pitkto (w mitologii staroiytnych).
Tartare, /. m. dawiiiéj : aluga
od jazdy gwardyi krôleskiéj w polu.
Tartarbex , E09I, a. lagrowy, od
lagru winnego.
Tabtariqub, a. d. g. »ia. Tar-
triquk.
Tarte, s. / tort : cia«to.
Tartelette, t. /• ntaly tort, lor-
eik.
Tartim, #. /• talerzyk cblaba ,
grzauka.
Tartratr, s. m. tartrat, vinian.
e= de potasse , vinian potatu.
Tartre, /. m. lagier *>n n yi wa j"
•zlyn — • sad formujaey sic na ze.-
bach. -=cmétique, z=.stibiè, eme-
tyk = ehahbé, winian potaiu x i«-
latam. t i
Tartriqoe, a. d g. winny. £ *-
«rfe = , kwas winny. |
Tartufe, t. m. ntôwna oaoba ko-
medyi Moliera TARri»fc,a stad: s'wie.-
toaiek, hipokryla, iiabomis udancj
relieii. =• de mcturs , czlowiek
tmys'lonéj raoralnos'ci.
Tartuferie, /. /. obluda, imr-
slona poboznos'c lah udaua morat-
noac.
Tu, t. m. sto«, kapa -llum,
Rgraja , atek — kowadelko slutnicxe
i t. p. Mettre plusieurs choses alla-
tivo en vn=, zwalic na kupç , bez
poraadku. .V* mettre tout en un r= ,
rwinac aie w klçbek. // a fait un =
de mensonges, de friponneries , nal-
g.l, uarobii tolrustw. I n == de
/ripons, xgraja lotrdw, onualôw
TAT
993
Tasse, s. /■ cxarka, ciasika —
filizanka — peina filizauka ozegu.
Boire h la grande — , fig. uluiiaé
•w morzu.
Tassbao, /. m. podporka utrxy-
mujaca pôikç.
Tasskment , /. m.zapadanie wxia-
ie (budyuku i t. p ), obsuwauin
sic, zienii.
Tas&er, v. a. klasc , skladac na
«tos, ua kupe,. = , v n. ro/rastac
sic, rosnac rozkos/nie (o kwialach
i t. p.). JV=, zapadacsie, w ziamie.
(o budyuku) , obsuwac aie,, obaumd
sic (o ziena'i).
Ta»sbttb , *./. * dawném uzbro-
jeniu : podolek pancerza lubblacby
na fgiçciach.
TÀtb-poolb, s. m. ro sam kurj ,
maca , licykrupa , <»mazy wiechec y
kutwa , wçd/igrost, skrobigarnek.
TÀter, v. a. dolykac »i^ r^k^
czego, brac w rijca , oliracac co w
rçku — macac — kosztouac, sko-
sztowac czego — budac , mac-c,
wybadywaé, wy macac ko,;o. = le
pouls, brac ta puis. — le pave,
slapac niepewna noga , nie modx
ch'-dzic. — U terrain, ^ybadyao
jak rxeczy stoja. = au vin, p«ko-
attowiic wina. .--= d'un pâté, etc. ako-
• /towac, ukasic, ugryic pas»t«-
lu i t. p. // n'en tàtera que d'une
dent, nie nie wskora , uic mu skj
! nie okroi, ani powqcha tego Se =,
ibrachowywac si^ x »«ba , poracbo-
•wac aie. ie swojém «uraieniein —
cackac aie x a^ba, , xt.ytuie si s i/f
Kiwaé, pieicic siej x ioba^.
TÀthiR, tvsty e. niepewny, wa-
hoiary aiç, nieudanydowany na nie.
Tàtx-vin, e. ». lcwartk dosci^-
gunia i»ina.
Tatillon, r.d.g. Tatillonne, ej,
imiHda,ciemi^ga, wchodiacy wdro-
biaxfii. . • , .
Tatm toNHAtE, /. m. tmtn<laPtwo.
ÎAUtuoUNtR, ». n. *chodiic mr
Digitized by VjOOQlC
no4
TAU
potrtthnie « drobiargi , bycxmin-
da , ciemi^g».
TiroKNKMKNT, ». m. oiepewne
kmki, chodzruio jak po omacku.
Méthode de— ^ w nankachscialych:
ruiwiquywauie xadan probajqc rox-
ntaittcb ipoxobbw.
TÀtoxmr, v. m. xxakac po oma-
cku , po macko — atapac oitroznie
— probowac* oslroxuie, niêdowie-
rtajac.
tItoiumcr, ehik, ». niepewny
iwfgo, proboja.cy jakbj chodiil po
macka.
TItohi (1), mdv. po macka, po
omacku — « niej.twaogci , jak po
macko.
Tatou, *. m. panceroik : zwierx
exworonogi.
Tatodaoi, /. m. ceotkôwaniecia-
la farbami lub klôciem j g 1 v .
TatoOeR, ». a. centkowac, malo-
▼ aé citio v roine farby jak cxyoia.
dziey Ameryki.
Tacdioh , ». m. vid. TaDdis.
T\cdh, t. m. licbe raieszkanie,
ciupa , dxiura.
Taopi, t. /. kret — narost po-
vilaja,ry na gtowio a ladii i iwie-
rzal. // tit m lié au royaume de»
=.t,jig. umart, poszedl ad paires.
// va comme un preneur de =/ ,
môwi sic o kim co slqpa bardzo ci-
rbo , bet tteletto. Cetl une vraie
= , cttowiek «kryty, dzialaja.cy
podziemntrai drogami.
TAOPi-oauLON, ». m. tW. Cour.
IlirÈRK,
TtcpiiR, ». m. kreloiow, poloja-
cy na krety.
Tacpière, »./. lapka na krety.
Taopinièr», t. /. kretowisko —
maly wxgorek — licby dooiak, cba-
tnpina.
Tappins, /. m. pi. oddzial mili-
cyi fraacoakiéj za Karola VU.
Taitre , t. /. jalowica , jalowka.
Tiniâwi, /. m., vid. Toréador.
TAX
TacKSàO, /. m. byk , bobaj , bu-
jak — byk : xoak xodyaku.
Tadroboli, ». m. ofiara z bvka :
ofiara btagalna exynioua bogiui Cy-
boli w slarozytnos'ci — ollarz oi
t tory m cxvuiooo oûare. z byka.
Tautocmronb, a.d.g. rôwooeze-
any.
Tautochromsme , t. m. réwoocsa-
snoic.
Taotooramme , ». m. tautogram-
mat, rodxaj poezyi w ktôréj aolor
uzvwa wjrazôw zaczyoaja.cycb aie
od lejze «amcj lilery.
Tautologie , »,/. powtarzaait tej-
ie samrj mysli iooemi slowy.
TuiTKLoaiQUE, a. d. g. toi samo
wyraiajacy iuuemi alowy. Echo =,
echopowtarzaja.ee pukilkakroc jeden
gloi.
Taux, /. m. taxa, cent (wiktoa-
lôw) — koszta procesa — procent
(ozuaczony prawem lub xavarowaiiy
amowa) — wielkosc, ilosc (sonimy)
— ciçzary pouoszoue priez kogo,
podatki jakie kto placi.
Tataoille v ». /■ tawalnia, cbn-
stka z koronkami ôo przykry wania
cbleba swi^cooego albo podavacia
dxiecka do cbrzla.
Taveler , v. m. ceutkowac. Se=,
okryvac «iç centkami. Tatblr^éb^
prt. ceutkowaoy, w ceotki , tarau-
towaty.
Tavklork, t. f. centki, muazki,
plamki.
TwaRNB, ». /. sxopa gdzie tranki
pr?e<laja — szynk , kaajpa — w An-
glii : oberza, traktyeru'u.
Tavbrnier, /. m. szynkarx— > o-
berzya.la. =.ère, *. /. szyokarka ,
oberzystka.
Taxxtscr, /. m. taxator : oxna-
czajacy koszta sadowe — oznaczaja-
cy ua pocitamlacb oplat^ za listv i
pakiety.
Taxation, /. /. otaxowanie, o-
szaoovaoîo. =• , /. /. pi. akcy-
Digitized by VjOOQlC
TEI
dénia, przychody nadzwyczajûe wy-
zuaczone urze,dnikom.
Taxe, /. /. cent wiktnalôw, zho-
ia i t. p. (pranem oznaczona) — o-
xnaczenie koszlôw «adowycb — po-
dalrk, oplata nalozona na kogo.
Taxes, v. «. oznacxyc ceoe, czego,
polozyc cène, na co — oazacowac —
nalozyc podatek na kogo — mien,
nwaiac kogo za co — oakarzac , po-
cadzac o co, pnvpisywoc co Lomu.
= qu"un d'avarice, oskarzac o
skapitwo. Je ne taxe personne , di-
lcogo oieobwioiam w gzczegôliios'ci,
niecbcç nikogo wymieniac. Se = ,
zIoztc aie, na co, dac tjlc a lyle do
âkladki.
Ti, pron. ciebie — tobie, vid.
To.
Te, s. m. rozklad podkopôw w
ksztalcie litery T.
Technique, a. d. g. techniczny,
■wlai'ciwy jakiéj nauce, sztace lob
rzentioila. Vers =zs , wiersze ulo-
Éone z prawidel jakiéj nauki aby.
latwirj atkwîly w pamiçci.
Technologie, /. /. tecbnologia,
nanka o rzemioatach i kunsztach.
Technologique, «. d. g. techno-
logictny.
Ta Dbdm (te déome) , s. m. Te
Deum , bymn dziçkczynienia — Te
De a m : cérémonie dziçkczynienia.
Teofmbnt, /. m. pokrywa.
. Teignassb, s.f. vid. Tigna«ie.
Tuions , t. /. alrupy na gtowîe —
■ wierzh : cboroba drzew — mol (sxa-
tny, kaiazkow-y).
Teigne , /. /. goicie kopyta a ko*
nia : cboroba.
Teigneux, irai, m. alrnpowaty,
okryty ■irapami — za oadtozmo-
ctony.
Teille, e. /. vid. Titti.
Trillsr, v. «. riV. Tillbr.
Teindre, v. m. farbowac', pofar*
bowad, ofarbowac(miiterye. jaka) —
za farbowac — farbowac, walac far-
TEL
996
b*, krwia i t. p. = en bleu , en
vert , farbowac na uiebiesko, na
zielono. Teint, eintb, prt. ufarbo-
wany, farbowany. Drap teint' en
laine, «okno farbowane w wetuia
(ni m E niéj zrobiono aukno). Teint
de *ang y zbroczony krwia.
Teint, /. m. farbowanie, ofar>
bowauie. Le grand =; le bon =-. ,
dobre farby, nie puszczajare. Le pe-
tit =z , le faux =, le mauvais = ,
podlejsze farby, latwo puszcza»
jace.
Tkint, /. m. cera , kolor twarzy.
= Irun, cera smaglawa. = plom-
bé" , cera. s'niad». = défait, cera
znçdzuiata. = blafard , cera blada,
wymokla. = haut en couleur , cera
rumiana. = brouillé , cera nie wy-
razon.
Teinte, ». f. kolor w obrazie —
cien, xarya.
Tkintf.r, v. «.kolorowac, s lek-
ka pociagnac farba.
Tkintiirb, t. f. farba (do farbo-
wio'a materyi) — kolor, farba (-ma-
teryi i t. p.) — tynklura, rozpnsz-
czenie plynn w spirvlusie — lekka
powloka, powierilcbowna znajomosô
czego. Atelier de =, farbieroia.
Teinturier, /. m. farblcrz. Il m.
fait cela avec son •= , môwi fiç o
osobie przvzonjaréj tobie dzieto
ktôre kto iooy zrobit. =.Èrb, t. f.
farbierka.
Tel, Telle, a. taki — tego ro-
dzaju. = que..., taki jak... Lee
létet féroce*, telles que le tigre, etc.
Éwierzçla drapiezne jako to, tygrya
i t. d. // est = qu'un lion, podobny
jest do lwa. = qu'un lion rugis-
sant... tel... y jak lew rycz^ey... tak
on... Monsieur vn =, pan ten a
len, taki a taki to pan... Telle vie
telle fin, jakie zycie taka i smierc.
s= maître =? valet, jaki pan, Uki
kram. =. croit prendre qui est pris,
lit wilk ponieali i wilk», oi^ato teu
Digitized by VjOOQlC
VV6
TEM
«e ehc% oatokae »am wpada w tapka,.
ce fait de* libéralité» qui ne paye
fa* te* Jette», nia jed«o rozdaje
dragiza a *»oich dtugôw nie plaei.
Il y a — de te» ouvrage* que...,
mi^dtf \*%o diielaini 11 takie k to-
re... =. quel % jaki laki — w pier-
toU.i m «Unie. laki jak bjl. De
telle tort*, vtd. Sort a.
Tel a mon «, / m. pi (taluj nno-
»M,c« belkovanle lob bukzzlele.
TÉltOR<PMB, # m. telegraf, aïup
posta «ion y na wvnioslcin iniejscu
podajacy wiadocaocci umowionemi
anakami.
TaLeaa»raiQVR, m. d. g . telegra-
nezny. Ligne = , liuia telepraficz-
di, azerrg telegrafdw. Nouvelle =,
wiadumosc telegraficzna, udzielona
telegrafem.
Télescope, t. m. leleakop : wielka
per«paktywa aatrooomicma.
Teiesci>piqob, m. d. g. dottnezo-
n* lelet koorm — widzialny tylko sa
P'Dio ■* teleikopn.
Tellement, adv. tak — tak dale-
ce. =. queilemeut, jako tako , od
biedy, ujiiaie.
TaLLiàftK,*./. / > Ay>(Vr=,gatao0k
papieru oa jakin zazwyczaj wa
Franryi pizza siq prosby do mini-
stre*.
Tklldrb, ». m. telloa : matai.
TÉmkrmre, a. d g. lekkoravslny,
nierozwazny, plochy — zuchwaly.
Jugement — , sad o czém , o kim ta
plocho wydany. Proposition = ,
zilauio oiirrozwaiua w ma ter y i reli-
gijuéj. =,/.»). zachwalec, smia-
»ek, lekkomyslnik.
Temér.urkmknt , adv. lekkomy*4«
i»»e — zuchwale — uierozwaiuie.
Tkmbiiitk, /. /. lekkomyslnosc,
plocho»c — zocbwalatwo.
Tr.uoia.MAGB, ». m. iwiadectvo —
dowûil , oznaka. Être appelé en = ,
byc wczwanjm do slozania a'wiade-
ttwa, byê wezwanyn oa f'wiadka.
TEM
Etre entendu en = , byé vyslaeba-
nvm te avego swiadeclwa. Le =s
de* *ene, to co widzimy lob tlyazy-
IBT,
Tbnoiorer, v. a. «wiadcijc, zlo-
iyé, ikladac îwiadectwo, zaswiad-
czyc — wyznac co , gtosno wyrzee
— oawiadczyc co koeau, oswiadnzyé
sic icifm komu. = de t amitié à
fu"un, dawacoznaki przyjazoi.
Témoin, *. m. swiadek — s'wiad-
exacy o czém , âViadek , dovôd ,
tnak — iekundnnt (w pojrdynku)—
tablica mclalowa lob kamienna ca-
kopywaoa w kopeach — karty ni«-
oberzniçte w ksiazee i zostawionc Lak
nmyg'loie. =/ nécessaire* , s'wiad»
kowie pnvpaaiczein jedyaie w braka
dowodiiiejszvch. Prendre qu n un à
=, brac, wzywac kogo na swiadka,
za swiadka. Me* yeux en sont =/,
ua wlaaoe oezy widrialem. Dieu
m % **t ==, Bôg mi swiadkîen. s
telle chose, sviadkiem jest to a to
awiaiiczy o tém ; to a to. En = dt
quoi, oa dowod r.zego.
Tzmpb , ». f. «krouie.
Tbmpekament,/. m. tempérament,
charakter, zpoiobienie, oatara.
Tkmperance, *. f. umiarkowaoia,
wstr/.erai^zli«>osé — trzéâwoic. x
Tempérant, antb, a. omiarkora-
ny, vatrzemi^zliwy — trzéi'wy —
lagodzaey. =, t. m. cttovîek watrze*
mi^zliwy.
TuMPÉRATtoRH, ». f. lemperatnr»,
■ tan powietrza — temperatora, ato*
pieiî ciepla.-.
TbmpbRbr, V. a. miarkoirad , a»
miarkovac co ciém , tagodzîc , zla-
godzié — koié, nkoic , usmierzyc.
TkmpÉrr, Ée, prt et a. zlagodzony
— umiarkowany (o klimacie,cieple)
^omiarkowany, tagodoy, z zaïtano-
wieuiem. Monarchie tempérée, mo-
narchia umiarkowana, ograoiozona
pewoemi pravami. Tempéré, *. m.
amiarkowane cieplo — nmiarkowa*
Digitized by VjOOQlC
TEM
«y stan powietrza , „stau iredni ba-
rometru — styl s'redui.
Tempête, /. /. burza , nawaluica
— burza, uieszczçscie.
Tempêter, r.n.halasowac, krzy-
czéc , narobic halasa.
Tempétueux, test, a. burzliwy,
wzburzooy (o niorzu).
Templr, t. m. s'wiatynia , s'tria-
tnica, przybUek — kos'ciol — ko-
s'ciol Salomona — mieszkanie lem-
plaryuszôw — kos'cioi proteslancki,
abôr.
Templier, /. m. templaryusz : z
iakoou rycerskiegoTeinplaryu«zôw.
Temporaire, «. d. g. czuiowy, do
ezasu tylko majacy istniec, tymeza-
•owy, di czas.
Temporairement, adv. ni osas ,
do czasu, tymczaso\ro.
Temporal, àlk, a.skroniowy, od
•kroui.
Temporalité, /. /. sprawy s'wie-
ckie. x
Temporel, rllr, a. doczeioy (nie
wieczoy) — s'wiecki (nie duebow-
ny) — doezesny, s'wiatowy. =, /. m.
sprawy a'wieukie, juryzdykcya s'wie-
ckâ — rseczy doezesne, iwiatowç —
dochôd t beueficyum.
Temporellbmbkt , adv. docses'nie,
w lém zvciu.
Temporisation, /. /. odkladanie
do jutra, odwlekanie, zwlekauie,
ciagle zwloki.
Trmporisembnt, t. m. odwleka-
nie.
Temporiser, v. n. zwlôczyc, od-
wlekac, odkladac do jutra.
Temporiseur, t. m. zwlekajacy,
odkladajacy wszystko do jutra ; do-
jutrek/wi.
Temps , /. m. czas — pora , doba,
czas , chwila — czas (pod wzglç-
dero pogody lui) niepogody) — czas,
1er m in — tempo : prrecia,g pewien
czasu na odbywauie ruchôw — prze-
flaoek : w dakiamaoyi — ozas (ir
TEM
997
ciatowaoia slow). Un = , pewîea
przeciag czasu. = vrai, apparent,
przeciag czasu istotny o/.uaczoay
rzeczy wislyra a nierôwnym obrotem
ziemt okulo stonca. =. moyen, prze-
ciag czasu oznaezony s'reuuio wzi«j«
tym biegiem ziemi. Le— de Paquet,
le = pascal ', s'wiçta wielkauocoe.
Gro» —, czas ociezaly, kiedy sic
zauosi na barzç, kiedy parno. Il/ait
beau ■=, pi<jkuy czas, piçknie na
dworze, pogoda. Il fait un = de de-
moiselle, czasspokojuy alepoehmur-
ny. Perdre le =, perdre ton = ,trs-
cic, trwonic, marnowuc czas. Passer
le =, prteczekac (pewny czas) — vid.
Passer. Tuer le =- , zabic czas,
sped/.ic go byle jak. Faire ton ■=. ,
wysluzyc sic — zestarzée sic t zejs'c
« pola — wyjs'c z mody. Le = ett
favorable, cias sprzyja , czas no
temu , pomys'lna pora. La nuit det
= , pomroka wiekow. Avant le ^z;
avant let =, przed stworzeuiem
s'wiata. Prendre le ;= comme il
vient, o oie sic nie troszczyc , nie
pytac sic o jutro. Prendre ton = ,
vid. Prendre. Il fut un = ou , bv-
ty czasy kiedy... Çu' ett devenu le
= ..., mio«;ly te czasy kiedy... Si ce
=-/n dure, jezeli tak dluzéj potrwa.
C y ett le (foiit du ■=!, to gust «wo-
czesny, obeeny (czasu o ktorym oio-
wi). Le = qui court, obecua cbwi-
la. Par le = qui court, jak dzi-
■ iaj, jak na dzisiaj to... Il y fait
la pluie et le beau ■=, on ta m co
ebee robi (môwi sic o osobie maja*
ccj wiclka wziçlosc). A = , w czas,"
v sa mu porc — na czas , do czasu ,
lym czasowo. Au méme—,o téj sa-
ns éj godzinie, o jeduym czasie. En
mime =, w jeduym czasie — obok
tego,razem. De tout =, od wie-
kow, od niepamiçlnych czasôw, za-
wsze. De = en =;</*= a autre,
od czasu do czasu — rôinemi czasy.
En = et lieu , w swojém miejien i
84
Digitized by VjOOQlC
V98
TEW
était*. Smitant U = ;/*/=, «lo*0-
«■>• du okoltcftuotiti
Te*urli, «. ef. g. klor.T ai* da
obrooic, nlrsynac. La place n'ett
fa* es , tradoo Un w) Inymac, wy-
eirdsiec, wyatac — miejcce klorego
■i*pod«baa dloirj broaic.
Tenace, « rf\ g. prxywierajaey,
«iocbo aie, trxvmajaej (o kleju i 1. p.)
— *ka.pj, airuivljr — aparty, «a-
ei^tî — Bot. cxepiajacy iiç. Mté'
•>»(>»=, atala paraiçc.
Tamara, ». /. prtywieranie,
klejruia iiç, Iriymauie aiç (*/».smo-
Ij i t. p.) — fkapatwo — upér , za-
eiçtoic, ubttawanie prxy awojéu» —
atatnâc (paoaieci).
Tenaille, *./.ftpl.k\e*tti9, cçgi ,
obcçgi — robota fortyfikacyjoa xka,-
teaa wcbodr^eym.
Tlnaillei, ». m. ■xarpaé' roxpa-
Jouenai klesxexani : kara na alo-
cxjncôw.
Tbnaillon, /. m. laneta ; robota
fortjfikaejjna,
TbmaNcier, bri, #, trxymajaey
gruot zalezexy od innego ginnta
— dxierzavca; diieriawcxyni /. f.
Frane = , dzierxawca grnotn fea-
daluego s klorego odkupit prawa i
nalezoosct.
Tenant, arti, a. trxvmaj^cy.
Le* plaid* =#, na andyeucyt «a-
du. Séance z=nte, vid. Séance.
Tenant, /. m. rjrcera wytrxyma-
ja,cj w tarnicjn uatarcie pneciwnt-
kôw — ntrxymnjacy tare, w roxpra-
wia, broaiaay texy jakirj — obron-
ca , itajacr xa kogo. Le* =# et le*
ahoutùtanlt, prxyleglos'ci, wsxjstko
eo naleiy. Tout en un = ; tout d'un
= , bel przerwy, cingle (codoroiej.
Tenare, x. m. olcbtan, piekto:
n • tarozytnych pogau.
Tendance, t. /. da.zenie ko pe-
^rnenia punklôwi _ da.iuo»c, len-
deocya. /Voce* <rV as, procea wy-
TEN
toczony antoroirt pitma jakiego o
•ikodliwa daxnofci.
Tendant, ante, a. da.xa.cy do exego,
wymierrony, tkierowan? ko czemu.
Trndki'R, /. m. = de tapi**erie,
roiliijajacr obiria. = de piège*,
staviajacy tapki lob xelaxa.
Temdinkcx, acrsB, a. Anmt. a'cie,-
gnowy, naturj scie.gna.
Tt.NDoîf , *. m. Anal, a'ctçgno —
nerv w tylenogikonakirj.D'./frJtt//',
seiegno Aehillessa : pewne sciegno
w nodze. •=./ailli y ('ci^gn<> koôskie
slabe. z=.fém, sciçgno koôakie ra-
nione , obrazone.
Tendre, a. d. g. itabj, watij,
krocby, lomki (odrzewie) — kracbjr
(o kamieaiacb) — miçkki , kruchj
(o miçsacb) — i'wiezjr (o eble-
bie) — fUbj, delikatoy — ctulv,
dotkliwy na eo — czuly, tklivj,
rxewny — cxaïy, roxrxewniaj^cv,
vxroaxajacy — delikatny (p^icl,
rjra). Cheval = à t éperon t kon
cxoly (na o«trog«{). = aux mouche*,
Jig. delikatuy, ktôrema Dajmniejsia
rxecx doléga — obrazliwy, oprTskli-
wy. Avoir la vue — ^ le* yeux =./,
oiiec wxrok slaby. Avoir la eon-
ecience =, bvc skrapolatnyni w rxa-
cxacb lamieDia. Un âge — , viek
diieciuny, pierwsxe lala , lata nie-
novl^ce De* te* plu* =# année*,
xarax od kolebki. =, #. m. cxuloxc,
rzeirnosc, tkliwoac.
Tendre, v. a. naciagac, napi-
nac, napi^c, naciagnac (iak , ci<-
ciwç) — «yt^ijc , wyprçzyc' — rox-
bijac, roxbic (oamiot, obicie) —
«rjstawic , wyciagnjjc — wjata-
wiac, wycia^gac (rçk^) — o>d>
slawic caego, podac (rek^). := u*
piège , naslawié zelaxo (na dzikirgu
xwiarta). =. aux oiteaux , xaxtawiaé
sidla na plaslwo. == de* piège* à
qu"un, vid. Pieoe. s= un panneau
à qu'Hun, poatawic zatadxki na ko*
go. = un* chambre, etc. obié obi-
Digitized by VjOOQlC
TEN
•iarai pokoj. es le dot aux coups ,
nadatawic grzbietu. = le pied à
■ qu"un pour le faire tomber, pod-
ftawic nogç konau. = le brat à
qu'Hun, vid Bras. =, v. n. daiyc,
zmierzoc doka.d , ku czemu — ida-
iac. Ou tend ce chemin-là? dokad
prowadzi ta droga ? Tout cela ne
tend à rien, lo do niczego oie pro-
\radii. Cette maladie tend à la
mort, choroba je*t smtertelna. Le
malade tend à ta fin , chory dogo-
r.vwa. Un homme qui tend à tet
fint , cxlowiek ktôry wszyslko kie-
ruje do swoich celôw. T&ndu, us,
prt. obity, okryty obiciami — wy-
prezony, -wyteiony — napiçty (iuk)
— nalçzony (umysl) — x wjsile-
nianii, wjtçzony — wyszukany (atyl
i t. p.)-
Tendrbmbnt, aJv. étale t tkli-
vie, rzewuit — delikalnie.
Tbxdrbmi, t./. czutoa'c, tkli-
•woa'c — mitose — pteszczoty, ozna-
ki milosci.
TbndrbtÉ, /. /. mie>koië, kru-
chose.
Tendron, t. m. kiel, wypnstek
u drzewa — cbrzajlka s pierslcie-
lecéj.
Ténèbres, t. f. pi. ciemoosc,
cieuinosci — modlitwy s'piewane po
potnduiu ir wielki tydzien — fig.
ciemnota, pomroka.
TbnÉbruux, kusk, a, ciemny, po-
grazouy « ciemuosci — pnuury, po-
sçpuy — skryty. Le téj'our =,
ciemne gmacby piekiel. Un coquin
= , lotr ukryrajacy slaraoniegwo-
je krokî.
Ténemïkt, /. m. folwark triy-
manv w dzierzawie.
Te'nkbmk, /. m. zachciéwanie sic
na itolec polaczone z bole*'cia. =
vèiical , oieutlaDue zachciéwanie
• if s aryaa,.
Tenkttes, t. f. pi. klescczykî do
wydobjvauia kamieoia >pe,cherza.
TEN
999
Teneur, >./. osuowa (pismait.p.)
— brzroienie (aktu , prawa).
Teneur, t. m. e= de livret , La-
ha lier, ntrzymujacy ksia.zki , reje-
stra , rachmUlrz.
Tenu, /. m. soliter; robak trze-
wiowy.
Tïnir , t». a. trzymac (w rçka ,
r <"< » '• P ) — miec, dzierzyc, po-
•iadac — zajniowac (miejsce, tyle a
lyle miejsca) — trzymac miejsce w
pewnym porzadka — odbywac, mieé
(posiedzonie) — trzymai, chowac,
miec -w sebowaniu — trzymac,
miescic w.sobie, obejmowac, po-
uiies'cic — trzymac oa wodzy, ba-
mowac, powsei^gae — za trzymac,
Zatrzymy wac kogo (gdzie, oad czém,
przy czém) — uwazac kogo za jakie-
go, miec za co, za jakiego. Se =
let côtés de rire, trzymaéaie, , brac
si<{ za boki od amiecbu.=: qu"un à
la gorge y porwac, acisuac za gar-
dto — siloie ncbwvcic. = qu'Hun
dant ta manche y byc pewoym cze-
go, môdz wytrzas'c z rçkawn. _
qu"un de court, trzymac kogo krot-
ko, trzymac w ryzie. = qu"un par
let litièret , trzymac kugo oa po-
wrôrku, wodzic na paskacb , rza-
dzic kioi , -wodzic za nos. Il faut te
= à quatre, vid. Quatre. Tenet/
mniz, olo masz, «ci, ua ci, oaz ci
/m. — palr/aj. Il ne tient rien, nio
oie wakôral. // en tient, dosla) cza-
goeheiat, ma za awoje (z ironia)
Je tient mon homme , zlapatem go
= un enfant » trzymac dziecko do
chrzlu , byc ojeem vhrzestuym lub
matka clinestua. =. un terre en
fief, trzymac gront prawem leuuém.
= /* siège, siedziec ua atolicy apo-
alolskirj (o papiezu). r= une terre
par ses mains, tamemu Dprawiaé
ziciniç na awôj rachuuek. = qu^th
de qu"un, mieé co od kogo — naa-
czycsie, c?ego od kogo — przejijc co
od kogo — byc winuvm komu co —
Digitized by VjOOQlC
1000
TEN
veac" aiq v kogo, byé podobnym j
« ciém koma — byc podobnym (s
etego) // « a*« qui = , miat sic
t«i kogo uauczvc : mdwi aie, o I
dViecka podobn\m do ro'lzicdw w
cém zoakonmlém. Ne = nVit </# ,
f m"mn , uie rai*c zadavcb obowiat- |
kow wsglçdem kopo. s= qu"eh de
rate, de naissance , odzie<lziczyc
ca « prtod».»w , t riMia, ■• krwi. =
/« riV </* qu'un, byc winnym iycie
komu. Le mulet tient de fane et dm '
cheval, mai nalriy w caçéct do<>cta I
a w cze>'ci Ho kooia. Cette arehitee-
ture tient dm gothique , architektara '
tego gmarhu iakrawa oa rodxaj go- j
tycki Cet* tient du prodige , jest
w ti*m toi cadowoego. Qu'a-t-il,
qu'est-ce qui le tient? co mu je$t ?
o mu aie, diieje, co on wuaitii?
=s unr maison , tajmowac, zamie-
•tkiwac dom. = prison, siedtiec
w wiaztenia. = le lit . lu chambre,
It-irc w tdzka ^t choroby), uie wjr-
ctmiiiic t pokoju. =s ta langue,
tr/.\mac jqiyk «a zçbami Tenezee/a
secret, tachowaj lo a siebie. Cet
emploi tient en sujétion, (a posada
uie xottawia nio woluego czasu. =
qu"un pour tel, uwazac kogo sa ja-
kiego. Je tiens cela vrai, pour vrai,
awaiara to».a prawdç. Je tiens pour
maxime que..., mam sobie lo ra
prawidlo. // tient ce propos à in-
jure , od to bierze za obelgç. Je
tiendrai cela à honneur, poczylam
aobie tn ta msicivt, L'opinion, le
dogme que nous tenons , moiemo-
nia, dogtnat jakie wyxnajemy. Te-
nez-vous pour dit, bad* lego pe-
trny, zapisz to sobie. = un chemin,
une route, byc na drodze do.".. —
udac«iç, puscic sic droga ta a ta.
= une bonne, une mauvaise con-
duite, dobrr«, îie sic sprawow-aô,
tiobrza île sic prowadzic. =. le mi
Heu dans une affaire , ohrac srednia
dtoçq w Gicin. = If parti de qu'Hun]
TEN
naleiee de esjjego atronnictwa. =
sa parole, dotrxymac slowa. = va
traité, un marché, wykonaé Irak-
tat, dopeluic waruokôV targa. =
des discours, des propos , môwié,
prtcmiwnc. =l sa colère, byc za-
ciçt.tm , zawzietym. = sa gravité,
sa morgue, lacbowac cala powagç,
cala surdwos'c. = rigueur àqu"un,
vi d. Rigueur. = compte (Tune
somme a qu"un, policzyc co koma.
= compte de qu'ch à qu"ck , eta-
rac si»* odwdtiecsyc 7a co. Ne =
aucun compte de qu'Hun, aie miec
za nie kogo. = pied n boule, sic-
dziec nad czem , pilnie sic czém za-
jac. = la. main à qu'^eh , dopilao-
wac , przrpiluowaé czego. Faire =:
des lettres, de l'argent, oddac,
przestac, dorçczyc lisly, pieuiqdie.
= jeu h qu"un, grac z kim o rowoa,
dolnymywac gry.
TfcNia, ». «. trzymac sic, byc
pnymocowaném — przytykac, byc
przyleglém do caego — zalezec od
kogo, byc zatrislyna — mies'eicsie,
pomiescic *iç — tnrac — trxymac
sic ( w jednrm stanie) — odbytrac
posiedzanie, zasiadac. = pour
qu"un y trzymac za kim , obstawac.
= a la vie, byc przy wiazanym do
iycia. Je ne tiens de rien , nie maie
aie zatr»ymnje. Je tiens h vous con-
vaincre, chodzi mi o loaby cie, prze-
konac. A quoi tient-il que cela ne te
fasse , coz temn stoi oa przeszkodzie?
// tint a peu de chose; il ne tient a
rien que je ne fasse , o malo co nia
zrobilem tego a tego. Qu'a cela ne
tienne, moiejaza o to. // ne tient
pas a moi que telle chose n'arrive ,
ja sic temu uie be.de, sprzeciwiat. //
n'a pas tenu à moi , nie odemnie to
zalezato. Il n'a tenu qu'a moi de...
bylem tvlko byt cheiat... zalezale
to od niojcj woli.= bon; = ferme t
trzymacsiç, obstawac przy czcm,nie-
usL|pic kroku. /// ne tiendront pas
dby Google
TEN
ni* dostoja, plaça. Cettt couleur ne
tient pat y farba ta pus'ci. Se = ,
uchwycic fie, , trzymac sic za co —
«ostac gdtie, stac namiejscu — od-
bywac aie, (o posietlzenlu, o jarmar-
ku). Se = bien h cheval, dobr*e
aie, trij mue, dobrie siedziéc na ko-
n'm. Se = , t'en = à qu"ch , trzy-
mac sie, czego. S'en = à ton mot,
uie odslapic od ilowa , tnvmacsiç
■ wego 8iowa. Se = à peu de chose,
upierac aie, o mata rzeez. Ht se
tiennent à peu Je ehote , o mala
rzeez im cbodti. H te tient au to ■
leil, stoi na sloncn. Se = à ne rien
faire, «tac i nie nie robic. Se =
bien, prosto sic tnymac- Tbnu, us,
prt. trzymany — utrzyroywany (w
porza.dk a) — obowia.zany do crego.
Txnon, /. m. koniec drzewa zcio-
aany zachodzçcy ▼ fuge, — s'rubka
przytrzymnja.ca lofe, do oiady — ro-
wek na ate.pel u bron'i palnéj.
TÉNOR, /. m. lenor : glos — te-
ûor, s'piewajacy lenorem.
Tension , t. f. wy pre.zenie, wy teze.
nie. = cfetprit, natçzeuia umyslu.
TbnsoN, /. m. fvij walka rynio-
twôrcza mie,dzy dwoma po*tami.
Tentvculb, /. m. macka : organ
csucia a owadow.
Tentant, ante, a. ciagnacy, ku-
■zacy do c*ego.
Tentatkir, tRicb, /. kusiciel ,
pokus»; kusicielka /. /. Le := ;
i'etprit = , zwodziciel , szatau.
Tentation, /. f. pokaszeuia —
cbetka , pokusa. Induire en = ,
•knsic, kuiic, wies'c ua pokuszenie.
Tentative, /. f. zamiar, nsilo-
-tranie. Faire une = auprèt de
qu"un y rohic kroki o co o kogo,
kolatac, pukac do kogo, probowac
czy sic uie uda.
Tbntf. , /. /. namiot — szopa
(kupcôw jarmarkowycb) — flrjtu-
•zek zszarpi ktadziouy w rane, ol>y
sic Dio.zamkne.ta.
TER
1001
Tintbr, a», a. probowad czego ,
gprobowac — 'wazyc, knsic sic ooo,
kasac sic na co — knsic — dosViad-
czac kogo, czyjéj wiernotcî — wabic,
nçcic, ciqgnac do czego, zacbçcac,
zapraszac. = fortune % probowac
szcze.s'cia. = f "impossible , knsic aie,
o rzeez niepodobua.. On a tenté
Vexpérience , robiono doswiadcze-
uie, probowano ciy... = une en-
treprite, kasac sic na co. Je tuit
bien tenté de.., radby m, cbcialbym,
zarheiewa mi sic..., mam wielka o-
chol«j , gotow jestem (z trjbem btz-
okolicznym).
Tbnturk, s. f. szlnki obicia pu-
kojowego z ttryolirazeniem rysunkbw
i t. p. — obicie.
Tknu,ub, a. rzadki, wiçtki (o
materyi).
Tenue, t. f. trwanie posiedzen ,
zebrania ti^ — zasiadanie sadu, ka-
deneya* — mocoe trzymanie sic na
konin -*• grnnt leuny lahzacy od
innego — » muzjce : Irwauie tejzo
saméj noty — nmundnrowauie , u-
bior (wojska) — mnndnr — utozenia
(co do ciaia) — przyzwoite zacbo-
wanie sic, pewna powaga. Etre en
grande —, miec mnndnr paradowy.
Petite = , mundor codzienny, «lu-
zbowy. = délivres, bncliallerya;
ntrzymywanie kaiag, rojestrow.
Tout d'une = , bez przerwy.
Ténuité, '. /• cienkos'é, rzad-
kosc (matervi, ciala).
TbNcre, t. f. aaleznolc gronta
lennego.
Teorbb, /. m. teorban, torban :
instrumeut muzyczny.
Tbrcer, Terser, v. «. po trzecà
raz wzrnszaé grnnt * wiunicy.
Tercet, t. m. tercet, trôjwierss,
• trofa z trzecb wierazy.
TenÉBBNTHtNE, /. /. terpentyna.
TÉBRBiSTHE , t. m. terebint : drae-
vo wydfijace terpentrne..
TÉiubratios, t. f. wieroeniedrze*
84
Digitized by VjOOQlC
1009
TER
«a «lia wjdobywania ■ niego àjwi-
ey.
TcaarvRM atiok , #. /. wykre,ty,
■latactwo.
Tk««itb«»«, a». *. krecic, m«-
tac, 0X5 w»c" wykrçtow, wykre,cad a/iç.
Terme, ». m. krea, granica , me-
ta , kraniee, koncxrna — u ataro-
Bytaycb: boiak Terni dm wystawiany
w pôataci «tapa « glowa ludzka, i
ataxa^y oa odzoacteuie granic —
koniee, krea — termin, czaa ozna-
exoay, rok* — xaplata xa termin —
kwartat i aaptata kwartalna ta mie-
axkanie — czaa xwyexajuy w k tory m
praypada polôg — wyrax, termin,
natwai|ie — îryraienie , apoaôb mo-
wienia. =a , pi. atan rieczy. Le =
delà m, krea iycia. Etre au —
de .., byc a kreia, itmic a kresa
otego. /-« maladie touche h ton r=,
eboroba xbliza aie, ko koncowi. Il
ett h ton dernier =, jeat at sko-
aania. = de comparaiton, wyraz
poréwnywauia. 1=. de relation , wy-
rai-wxgledny, imiewtgle,dne(»p. ayn
i ojciec, paa i atuga). zzzcTun rap-
port, d'une proportion , w mate-
rna ty ce : wyraa atoaunka, proporcyi.
Lot =# d'un tyllogitme , trzy cze,-
aci ayllogizmu. = de rigueur, oa-
tateeany termin , termin prekluzyj-
ny (do wyplaty). Qui a = ne doit
rien , prted terminent nie mozna ni-
kogo zmoaic do zaplaty. Le = vaut
r argent, klo ma dose czaau przed
aoba. to Uk jakby miai pieniadt.
S'exprimer en =t propret, uiy*
wac wlaa'ciwych, atoaownych wyra-
ien. En =.* précis, en propret =*,
terni aamemi wyrazami, slowo w
atowo tak. Dictionnaire det = *,
terminologie. V affaire etten bon*
=/, rzeca dobrze aloi. L'affaire ett
en=t d' accommodement, xvMtvtt jest
na nkonczenin , da sic zagodzic, za-
ïatwic. Ht tont en =t de conclure
à f amiable, naaja, sic, do zgody. En
TER
quel» =# itet-vout avec lui? j»k
jeatea' znim?; w jakiéj komilywie
jeatea'cie z aoba, /m.
Tbrmès, t. m. rodxaj mrowek
bialycb w gora.cycb krajach.
Terminaibon, t. f. kooiec, krea
— ukonczenie — xakonczeoie (wy-
raxa).
Terminal , a le , a. koncowy.
• Terminer, 9. a. koncxyé co, byé
okreaemczego, zakonciyc , xamknao'
— ukoncxvc, akonczyc. Se=z, akon-
czyc aie. , zakonczycaiç. Se = en..,
koûcxyc sic oa Uka a taka. Hlere. (o
wyr«x*eb). TbrminÉ, be, prt. a-
konczony, akonczony — xupetny.
Let mott=t en-., wyrazy xakon-
cxone na.., koncz^ce eiç na...
Terminologie, t. f. terminolo-
gia, nomenklatura.
Termite, t. m. vid. Terme».
Ternaire, a. d. g. Nombre =r,
liczba trzy.
Terke, *. d. g. przycmiony, be*
blaakn, lainglony.
Terri, t. m. terno, trxy nomera
razeu wyazte x kola loteryi. =.tec,
terno proate (bez ambôv i «xtrak-
lôw).
Terne , Es , a. Bot. polrojny, Iro-
Ternir, v. a. przycmic, zam-
glic, zadymic, xakopcic — Jig. przy-
cmic, gaaic blaak czego. Se = ',
przycmic aie., gaana.d, przygasoac.
Tirnubure, /. /. przycmienie,
zamglenie (blaakn, poloru).
Terrage, /. m. dawniéj : podatek
ptacony panom w owocach — biele-
uie cnkru w rafineryacb.
Terrain, /. m. plac, grunt —
stanowiako — gruot, ziemia , rola
— grant, peklad, waratwa. Ména-
ger le = , uzyc kazdego kawalka
ziemi — Jig poate.powac rozwainie.
Disputer le =, uralczyc o kaid^
piçdi ziemi. Gagner du = , posa»
wacsie, pomykocsiç, nast^povac.
Digitized by VjOOQlC
TEK
Etre tur son =z y fîg. byc ua swoiin
gruacie, môwic o swoim przedmio-
cie.
.Terril, ». ai. iriair •wiejacy od
stalego ladn.
Terraqce, si, a. tiemnowodny,
*odnoziemny. Le globe = , kula
ziemcka.
Terrasse, /. /. tara* , przyspa —
dach ptaski — pnod kraj jbrazu.
Terrassement, /. m. wysypywa-
oie gruuta, drogi , sypauie grobli.
Terrasser, v. a, wysypywac, u-
svpac groble,, taras — powalic DR
ziemiç — zgniésc.
Terrassier, *. m. robotaik do
•ypania tarasôw, tam, grobli.
Terre, /. /. ziemia, kula ztam-
aka — tiemia, grob — grunt, zie-
mia , gatuuek tiemi — gliua , glin-
ka — tiemia , podioga , posadska —
tiemia, kraj, kraiua — lad, zie-
mie. =z ferme, la grande = , staly
lad. = h potier , gliaa zdunska ,
garncarska. = / rapportées^ ziemia
nawiezioua. = a froment , grunt
przenny, dobry aa przrnicç. =
neuve, nowiua. =# légères , graut
lekki. = franche , = végétale, tie-
min wegetacyjaa (poktad zietni aa
k tory m wegetarya ma miejsce). Un
vase de = , naczvnie gliuiuue. =
cuite, glinka przepalaua. = de
pif*, = à pipe, glinka na fajki,
oa pipki. Travailler en = , wy-
rabiaé statki lab figury s gliuy.
£=. bien plantée , gruut zewsza<i za-
sadzony drzewaïui. = bien bâtie,
gruuta tabadowane. <r- de promis-
sion , = sainte, tiemia s'wiçta, tie-
mia obiecana, Palestyna. Etre en-
terré en •.= sainte, bjc pothowa-
nym w kos'ciele lub na cmenlarza
pûs'wieconym. Avoir un fonds de =,
miec potiaritos'ci grnulowe , miec
maja.tek wdobrachziemskich. Chas-
ser sur les "=j £ autrui, polowac
na codtym gruncie — ffg. wdiierac"
tur
1003
sic w cudte prawn. Prend/ e = ,
perdre = , vid. Prendre , Perdre.
Le =. à = , rôwoa droga. = à = ,
po rôwuéj drodze. Regarder qu'un
= à = , patrzyc ua kogo oko w o-
ku nie uwazaj%c go za nie wyzszego
od siebie. Aller = i = , zeglowac
przy statym la_dzie, trzymajçc sic
bnegdw — stapac po rowuéj ziemi
— pelzac przy saniéj ziemi , nie
wtuosic sic (o aulorze, stylu). Ba-
ser la = , trzymac- aie brzegôw, ze-
glowac prty statym la,d/ie — sla-
uiac sic prty ziemi , dotykac sic zie-
mi, pelzac przy ziemi. Battre qu'un
à — , fig. znçcac sic, pastwic sic
nad bezbronnym. Donner du nez en
= , nie nie wskôrac. Cette affaire
n'a pas touché à = , sprawa poszla
gladko. // ne laisse pas toucher du
pied a = , nie da wylnhuax, nie
daje «ypoczynkn. A = ; par = ,
na tiemi, na podlodse. Cette parole
n'est pas tombée a s= , slowa te nie
nie poszly na iriatr, zwiatrem (bea
zwrdcenia ua siebie uwagi). Bonne
= mauvais chemins, w dobry m
gruucie kola Igua, .
Terreau, /. m. tiemia gnojna,
tiemia inspektowa — tiemia wege-
tacvjna, gront prtyjazny vegetaeyi.
Terrsin, s. m. vid. Terrain.
TtRRE-NtuvitR, /. m. rybak uda-
j^cy sic na poldw stukiisru do No-
wéj Zemli — okrqt do potovn stok-
G»zu w Nowéj Zemli.
Terre-noix, /./. rnkiewnik : ro-
s'Iiua.
Terre- piTein, /. m. ptastctyzua na
vrvuioslém miejscu — tara». Terrer,
v. n. kopac sobie nory w tiemi. Se
= , takopac si^ w tiemi , kopac sic
v ziemi jak krety i t. p. — zasla-
niac sic robolami usypanemi z tie-
mi
TkRRIR , v. a. okopac drzewko,
ob)oz\c je ziemia,. := une étoffe,
pomazac tnaterjç ziemia folarsk^.
dby Google
1004
TER
= um artifice, tape bac kanat fajer-
verko ziomia.. =. du sucre, bielic*
cakier ta poinoca, gliaiki tlnxtéj ktd-
ra. sic wrlepia naciynia.
TBRRasTKB, m. à. g. sienoski —
aiemtki, s'wiatowy. Paradis =, raj
sieaski.
Tbrrsor, t. /. stracb, postracb,
trwoga, przextrach — teroryzm :
v reirolocTi franenskirj 1792 epoka
gvattownrrb irodkow i exekucyi.
fi emplir de =, napelnic trwoga.
Jeter la = parmi... \ nucic po-
Btracb na...
Ter n aux , m»E , a. pomiesiany a
ziemia. , x glina} — sawalany tiemia.
— eiemny, priycmiony, xamglony,
mçtny, niecxysty ikolor, pexel) —
bary, kolora xiemi. Goût = , sraak
tra,cacy nemia. // a le visage = ,
aienia na nitgo pada , ma Irupia.
eere..
Terrible , a. d. g. atraixny, pnej-
mnj^ry Inroga, , przrraiajacy, okro-
pny. Cest vn = homme, n ielilo-
a'ciwy, morderca , czlowiek nadny,
natrçtny.
TrRhiblement, mdv. strasxnie,
okropnîe — mowi sic priez prtesad-
nia : strasxnie, okrutnie , nadzwy-
exajaie , nielitos'ciwîe.
Terrien, bnnb, '.pan, panimuo-
gicb wlosci.
Tbrrier, s. m. ksiçga gruntowa
aairierajaca îrykax gruntow zaleza-
cycb od jakiego kla«za i praw nale-
iteycb do niego. = , a. m. Papier
= , idem .
Terrier >, /. m. jam» , nora.
Terrire, *.y. ddjnica, sagangli-
xûany : nacxvnie coraz szersse od
dota do gdry — polrawka na zimno
srobiona w formic.
Tbrrinee , s. /, peioy sagan, pei-
na dôjoica.
Ternir , p. n. zakopywac zniesio-
ne jaja wpiaska(mowiac ozôtwiach)
— Mmr. przybié do la.du.
TES
Tbrritoirr, ». m. ckrçg, terri -
torinm, obwdd. Donner =, prêter
= , pozwolic innemn. biskupowi
■prawowac pewne fnnkcye w swojéj
dyecezyi.
Territorial, alb, «. okrçgovv,
obwodowy. Propriété ■=.ale , wii-
ano.se gruutowa , xiemska. Mer
=«/*, morze lezace -w glçbi panatva
bçdace niejako jtgo jeziorem.
Terroir, s. m. grnnt, rola. Sen-
tir /*=, tracic prowincyonalizmeni.
Ce vin tent le = , il a le goût de ==,
■wino tra,ci gruntem na k tory m xa-
brane.
Trrser, v. m. vid. Tbrcer.
Testre, /. m. wxgôrze , wzgô-
rek.
Te», prou, twoi , twoje , twoicb,
twoje, vid. Ton, pron.
Tesson, /. m. akorapka , czerepa,
cierupka.
Tksr , /. m. akornpa miçczaka i
skorupiakow — tarexa zotwiôw i t. p>
Tut {teete, Ut) , /. m. kapelado
czysxrzeaia metalow topia.c je.
Teit, *- m. proba. Le serment du
= , w Anglii : akl ktorytn si^ ta-
przecza tranisubstaucyacyi î wyrxe-
ka czci Najsw^Panny.
Tbbtacé, ex, m. skorupiaatj, o-
krvty akorap^. =, ». m. skoru-
piak.
Testament, t. m. testament, o-
statnia wola. = politique, lesta*
ment politycxny, wyxnanîe polity-
czne i odkrycie widokôw na przr»
ailosc. = mystique , secret , testa-
ment tajemnv, zapieczçtowany i od-
dany notarynszowi jr obeo tzescia
swiadkow. V ancien ■=. , atary testa-
ment, stary zakon, Pismo jsViete
• tarego testamentn. Le nouveau t=. y
Nowy testament.
Testamentaire, a. d. g. testamen-
towy. Héritier = , dzi'edxic ustauo-
wiony tes lamentera.
TatTAttor, s. m. testator, ro-
Digitized by VjOOQlC
TET
bia.ey testament. =TR(c» t /./. te-
slatorka.
Tester, v. n. robic, zrobic te-
stament.
Testicule, *. m. jadro.
TestiS", /. m. sierc wielbladzia.
Testimonial, al», a. poîwiad •
cznjacv, zaswiadczajqcy, s'*iadecz-
uy. Preuve* -=.ale* , do»Oily priez
awiadkôw.
Tbston , s m. dawna moue ta «re-
brna we Franeyi.
Testonner, v. a. treficwlosy."
TâT , t. m. vid. Tesson.
Tét, t. m. vid Test.
Tâï, t. m. czaszka — ciemie je-
lenia.
Tb'tanos, t. m. konwulsyjnedrga-
nie muszkutôw.
Têtard, /. m. kijanka, nowo wy-
Içgty ptôd iaby — wierzba obciçta
u gôry.
Tétasses, ». /. pi, cycki obwi-
Ble.
Tête, s./, glowa (a czlowieka),
e pogarda. : teb — leb , glowa (u
£wierza,t) — gtowa , roznm — glo-
wa , osoba , dnsza — rogi u jéleaia
— wierzch, wierzcbotek , szcsyt ,
czoto (gôry, drzewa, gmachu i t. p.)
— gtowa (kapusty) , gtôwka (ma-
ku , cébuli i t. p.) — pocza.tek,
czoto — przôd — naglôwek — w
tnedalach : gtowa, struna na ktô-
r«fj jest popiersie. La = d'une
épingle, gtôwka, lepek a szpilki.
La = d'un clou, gtôwka cwieka.
Clou à = perdue, gwôîdz wbity tak
ie gtôwka nie wychodzî nad po-
wierzchniç. La = d'une aiguille,
oizko igty. La = d'un canal,
d'un boit, poczqtek kanata, Usa.
La — du camp , front oboza. = de
pont, szaniec przedmnstowy. Ligne
de-=z, w ksiqzce : wiersz pierwszy
• trounicy ktôry zajmuje zazwyczaj
t/lul lub Dumer stronnicy. r=./ de
vin, najpiarwaaa kadi wina szam-
TET
1005
panskiego lub borgundzkiego. es dé
blé % zboie najlepszego gatonko. =
de mur y grubos'c muru przy jego
koncu. = de ne/, przôd aawy ko-
s'ciehn'j == de mort, Irupia gtôw-
ka. = couronnée, vid. Couronner.
La — lui branle ) gtowa ma sic
trxçsie. Avoir de* dettes par de*'
. tue la — , byc po nszy w dlugach ,
zal'roac po uszy w dtugi. La = ma
/end, mato mi gtowa nie pçknie (od,
bôlu). Fendre la = à qu"un, vid.
Fendre. Crier a pleine = , à tue-
— , du haut de ta =:, krxyczéc,
wrzeszczéc z calcj sity. // a la =
mal timbrée , la = /ilée , poslrze-
looy, wartoglôw, ma bzika w gtowie.
Porter a la —, bic do gtowy, byé
tçgim, mocnym (o trunku, sapa-
chu). Il a la ■=. bonne, ma dobra,
gtowe,, nie latwo sic, opije — todo-
bra gtowa (o cstowieko rozomnym).
Porter ta = tur un échau/aud ,
poniesc gtowe. na rnsztowanie, od-
dac gtowç pod miecz katowski. Je
parie ma=z t gardlo dam ze..,dam
siyje ze... Avoir la = dure, mica*
twardy teb , tçpa, gtowç , môzg za-
gwozdzony . Cett une = tage , un*
== rattite, to portadnu glowa, ta
cztowiekwytrawiony. C'est i./.e m «as-
vaite =, to waryat. C'est une =s
chaude, to ssaleniee , zapaleuieo.
Avoir de la =1, miec duzo nporn ,
byc opartym — mieô duzo zdrowego
ruzsa,dku. Je n'ai pat attez dé =
pour..., aie ma m dose wolucj mysli
do zaj^cia sic tém. Agir de =.',
payer de = , przedsiewziàô co pu
dtugim namys'le. Faire — à fo-
rage, stawic m^ine czoto. Tenir ss.
hqu"un, dostac plucu; podotaé ,
wydotac komu — sprostac komn w
ciém. Mettre un homme en = h
qu"un , stawic kogo napneeiw ko-
mu. Avoir qu"un en = , miec t kim
do czynieoia, miec za pr/aciwni-
ka, mieâ kogo ua gtowia. Mettre
Digitized by VjOOQlC
1006
TET
mut rente viagère fur la = de
fu"uu , natnacEré doiywotn'14 peo-
■yf, komo. Courir le* =*, w cwi-
caeuiach jezdeckich i obalic' w pe,-
dsia na koaiu glowy s teklnry. A
/« = , na caele. £/r« à /« = , byc
na e«ele eaego, triymaé przodek —
kiarowac' ciém , byc" a itéra (tprav,
rsadB). Ce régiment a la = de
tout, putk ten atanowi przednia,
a Irai caléj armil. = h c= , sam oa
•an, we citérv oezy. tf» =-<»-= ,
#. m. rosmowa aam nasau. szpour
«=, gtowa ta gtowe, — oko îr oko ,
■oa w Roi (ipotjkaja.c sic). Par
de»*u» la 3= de qu"un , nie zvaza-
ja,e sa kogo , pries kogo , gôr^ , po
aad kin.
Trter , » . «. aiac. Donner h = ,
deé pierti diiecieein — doc uaé.
Têtière , #. /. czépeczek dziecka
prxy pieraiach — naglôwek w uidiie-
nicy.
Tbtiî», ». m. brodawka a cyeka
— pieni, cycek.
Tetihe, x. /. dôjlta (a -wymie-
Bia^ kruwiego); vid. Pu.— dolek
jaki i trial robi w pancerzn , w ki-
ryaie.
Tbtor, ». m. cycek, cycki , dyd-
ki, draîniçta*. = </\>r, nazwiîko
pewnéj dawnéj monety francuzkiéi.
Tbtonnière, /. /. pop. kobieta
a wielkiemi cyckami, cycasta.
Tbtracordb, /. m. instrument
snazycxny oczterech «tronach.
Tétr a drachme, /./".mone ta srebrna
« Grekôw wartosci okolo 6 x\. pol.
Tetra dynamis,/./.^*. 15 klassa
roilin nier<Swnoize«ciopre,cikowa.
Tétraèdre, /. m. ozworos'ciaa.
TsTRiaorra, a. d. g. czworobo-
einy.
Tetraotkih, /. /. Bot. klatia ro-
ilin cztéroslnpkowych.
Tetralooik, /./. lelralngia ■ dzie-
lo drammatycrne u starozytnycli
iloioDe zeezlortch i«tuk.
THE
TÉTRANDRIB, »../. Bot. klasia ro-
• lin czléroprecikovych.
Tetrarchie, /. /. tetrarchia i
czwarta czç«c krajn podzielonego —
Tt%à cztereeb.
Tête arque, ». m. tetrarcba > (a
itarozytoycb) wtadca drngiego rte,-
dn.
Tbtrabtyle, /. in. gmach o esté,
rech kolumnacb z frontn.
Tette, /. /. cycek o samicy.
Tette-chèvrb, ». m. kozodoj ptak.
Tetd, de, a. nparty.
Tidtoniqoe, a. d. g. tenlonski,
niemiecki. L'ordre = , xakon krzv-
iacki , Krzyzacy.
Textb, /. m. lext, ïami osno-
wi. Gro» = , gatanek czeionek.
Prendre un =, wziac co ta text.
Tbxtilb, m. d. g. wtôkîenkowaty>
Textdaire, ». m. ktiçga x lamyia
textem , sain lext.
Textuel, elle, a. doatowny.
Textuellement , ». m. doilownie,
zgodoie z textem.
Textorb , /. /. tkanie — tktnka
— sklejenie, apojuoac (g^Btosc v
tkance).
- Thaler, ». m. talar.
Ta\DMATCRaB, ». et m. m. cudo-
tworca , robiacy cuda.
Thk, /. m. herbata : roslina —
berbata : napôj — herbata : napoj
s jakichkolwiek t'iôl aalanych n-
kropem. = de Sui»»e , = #8t//<,
herbata z ziôt alpejskich pokraja-
nych i wysnszonych.
TbÉatin, ». m. teatyn : zakonnîk.
Théâtral, alb, a. teatralny, wïa-
a'ciwy widowlskom teatralnym. An-
née z=.al< , rok teatralny (od rozpo-
czçcia widowisk po wielkiôj nory Ho
zamkniçcia teatrn w wielki tydiien).
Théâtre,/, m.teatr, dom wido>
«iik — leatr , scena -- teatr, siln-
ki drammatyczne jakipgo antora
— vidowisko, «idownia. = de la
guerre, teatr wojny, pobojowiak#
Digitized by VjOOQlC
THE
/g. Changement de = , zmiany de-
koracyi. Ce n'est qu'un roi de == ,
lo krol malowany, majacy tylLo cien
wladzy. Accommoder un sujet au
= , îattoaowac, przedmiot jaki do
reprezeotacyi , ulozyc go tak aliy go
mozna bylo wystawié oa acenie.
Coup de =, wypadek praygotowany
a uderzajacy aieipodiianie drugicb.
Taillas , #. /. herbatMÎczka , im-
bryk od herbaty.
ThÉwormb, «.•/. Infusion =,
herbata , oapôj wszelki robioay jak
berbata pries ualanie okropem.
Thkuti, /. m. vid. Déutb.
Thème, /. m. prtedmiot, maie*
rya , tema — zadanie , tema , cwi-
czanie azkolne — zrédlozlow, naj-
proaUxa i pierwiaatkowa forma wy-
raza. Il a mal pris son = , Élesie,
wybrat. = ; = céleste y poloienie
gwiazd przez wiglqd na cbwiltj ua-
rodzeoia dtiecka, akad aatrologowie
iryc'ugali horoskop.
ThÉmis, /. /. Terni» : bogini
aprawiedlivosci — aprawiediiwosc.
Le* arrêts de = , wyroki Temidy.
Théocratie, /./• teokracya : rza.d
aprawowany ▼ imienia Boga lab bô-
stwa , r*a,d kaptanôw.
ThÉociatiqob, a. d. g. teokraty-
czny.
ThÉodicÉe, s /. teodicea t apra-
wiedliwoac Boska.
Théogonie, /. /• teogoaia, rôd
BogôV, genealogia bogôw.
ThÉolmal , s. m. kaoonik nau-
oxaja.cy teologii.
Théologale, #. /. ursa,d kaoooi-
ka ocsa.cego teologii.
Thbolobale, a. J. Vertus =/ ,
cnoty teologictoe jako to : wiara ,
oadzieja i miloaé.
Théologie, #. /. teologia , nauka
u Bogu — teologia , dogmata reli-
gijne. =. naturelle , teologia n a tu -
ralna, to co iam rozom oaucza o
Boga.
THE
1007
Throlobiek, /. m. teolog, zuaja.-
ov teologia— uczeû teologii. =snn«,
s. /. kobieta zglçbiajaca teologia,.
THÉoLoaiQCE, a. d. g. teologicz--
ny.
Théolooiqubment , adv, teologi.
cznie.
Théorème, /. m. twierdzenie (w
malematyce).
Théoricibn , /. m. teoretyk.
Theorib, /. /. taorja , aame pra-
widla jakiéj nauki, pocnysty o czém
— teorya' mauawrôw wojakowych —
poselstwo wysylaue coroctoie s Atea
do swiatyai Apollina w Delfach.
Faire la = , uczyc teoryi maue-
wrôw.
Théorique, a. d. g. teoretycaoy.
Théoriquement, adv. leoretycz-
nie.
Theosophib, #./. teosofia : filozo-
ficzne mniemania o Bogu , boatwie.
Thérapeute , /. m. pi. lerapeuci :
n iydôw zakoonicy oddaoi iyein
roxmys'lajacemu.
Thérapeutique, a. d. g. terapeu-
tyczny, od terapeutôw.
Thérapeutique, /. /. terapeuly-
ka : czesc medycyoy o aamémie lé-
czenio cborôb.
Theriacal , alb, a. teryakowy.
Thériaqob, s. /. teryak, koufekt
apléomy kojacy i uàywany dawoiéj
na nkaszeoie od jadowitego gadu.
Thermal , alb , a. gora.cy (o wo-
dsch ze irôdet gora,cych).
Thermm , s. m. pi. yr ataroiytno-
■'ci : cieplice, lazuia — palace za-
wieraja.ce obok taxai byly ogrody,
biblioleki, igrzyska i t. p.
Thermidor, *. m. jedeoaity mie-
si^c w kaleodarza repablikaockim
francoakim.
Thermomètre, s. m. termometr ,
cieplomierz.
Thkhauriibr, v. a. zbierac, skia
dac (pi*oia,tlze), chowac pienia.ilz,
cialic/n.
Digitized by VjOOQlC
1008
TIC
TaùiCRitttm , /. m. ikladajacy
pieuia«lx di tapai , d«*igro>i. /m.
Tnksb, /. /. tdante, inniemauia
— t««a , zdatiie w iniUru teulogii ,
prawa, tiloiotii ktora. aie. ulrzvmuje i
ktorrj aie. broui — teta : dynpula
pablioaoa — karta uakiôrcj vtdrn-
kovau* sa, teaj. Cela change la = ,
to imiauia rxecz, iuter«a. En z=. gé-
nérale, biorae raecz ogdloie, md-
viac w powaarebooici.
Tn'ftMomËTE , /. ». tfxmoleta :
■aawiako Rrxeduika w Ateuacb ,
■trou praw.
Trbcrrib, s. f. teurgia : maie-
miui naaka o obcovaata z bostwa-
aai dobrocxynnemi , vid. Goetib.
TaBORBiocB , m. d. g. teurgieiny.
Tbjbavde, /. /. graba ikauioa z
•iarci krowicj.
Taiwan, /. m. taaxnik : roclina.
Thon, t.m. tune»; k : ryba morika
Thobacique, a. d. g. pieraiowy,
od deki piersiowéj — dobry na pier-
■ i. = , *. m. lékaralwo na pier«i.
Thorax,/, m. jama pieraiowa.
Trroxbus , /. m. taiadlosc ttuata-
wa aamrkajaca kanal krwi po jéj
pnazczcaia.
Tboia , Tbcya , ». ». «y wotnik :
rosliaa.
TbomifÉrairi, *. ». kleryk nio-
«bcv Inryboiarz.
Trtm, /. m. ca.br, cxa.br, cza.ber,
ty», tyaaianek : roâlioa.
Thtrii, /. *• laaka o toc ton a
blatzczem i wiaovm iiéciein z szysz*
ka, na kooea jaka, oosily bacbantki.
Tiare, *. /. tiara , nakrycie glo--
wy u kaiazat i kaplandw dawnycb
Perso w — tiara, troista korofia pa-
pieaka — liara , ^odnoac papieska.
Ceindre la =^, wtozyc tiare, ua glo-
»«•
Tibia, /. m. golen , piszczel.
Tibial, ali, m. goleniovy, piaz-
czeloiry.
Tic, /. m. nalog, navyknienie —
TIE
drgaole konwnlsyjne w twarzy, mra-
ganie oczyma, drganie nerwdir. =r
rongeur , nalôg gryiiftiia ziemi,
muait tu k a (u koui). z=.en /'at'r, na-
Idg pocliiotaenia glowy do gdry =3
de Court y gibauie aie, to w prawa. lo
w lewa atrooç.
Tic tac, lyk tak , tyk tak , wyraz
dddajacy rucb powtarxaoy î rega-
laruy.
Tikdr, a. d. g. letni , wylécnny,
ni zimny ni ciepty — ostygly, otiç.
bty, obojçluy.
Tièdement, aaV.oboje, taie, oziçble.
Tiedeor, *. /. oitalak ci«pla , le-
taioâc — oziçbiusc, oboj^tnosc.
Tiédie, ». *. wvst\gnac, oaly-
pn»c — ostygnac, ityguac, zi^bnac,
oziçbnnc Jig. Laisser = de Pe*v t
wystuiltié m<»\ç (eiepla.). Faire =
de Ceat , wylécic wod^ (zimoa).
Tien , en me, a. twoj. Zaimek ten
kladsieai^ zawsrfl poiraienin izar-
lykutem le ^ la = , x. m. twoje,
twoja wla&nosc. Lee =#, #. m. pL
twoi krewni, bliscy.
TihRcs, t. /. tercya w motycet
praetitial dwoeh dâwi^kdw gammy
— tercya : godsiua kaooaiozoa o9éj
inut — tercya : 1/60 sekondy —
rewizya : oitateczna korrekla — -w
fechlovrauia : to polozeoie kiedy
piaffé jest iwrôcona ku :>obie a aspa-
da w prawi( (tronc.
Tiercelet, e. m. .samieo w nie-
ktôrycb gatankach ptaalwa drapie-
zuego o traee'n cies'c mniejity va
samicy — roôwi sie z pouizeniem o
otobie, op. Un = de docteur , dok-
tor/yua. lîh = de grand homme,
puie si^ ua wielkiego czlowieka, ma
sic za coi.
Tibrcembnt, #. m. poat^pienie w
IieytRcyi o trzeci^ czçaé kwoty za
ktora. co przycqdzono — -w dobraeh
krdle^kich : potrojeiiie ceny prtysa-
dzenîa — podvyzazeni« cooy bileta
na taalr ojedna tneaiq.
Digitized by VjOOQlC
TIG
Tiwci-oreomioN , *. /. oppozy-
cya osoby trzeciéj przeciw wyroko-
wi k tory m tus otoba sqdxi sic bjc
«krzywdzonq.
Tierce», v. a. posta.ptc o trzecia
czçs'c — potroié cène, przysadzenia ,
vid. Tiercrmknt — podwyzszyc eeuç
btlctu na teatr o jedna trzecia. —
vid. Tercer.
Tirrcf.ron, * m. tuk powstajacy
« katdwiklepienia gotyckiego.
TirRçon, ». m. trzecia cze.sc da-
irnéj miary rzeczy aypkich i cie-
klyeh.
Tiers, erce, a. trzeci. Fièvre
=.ree, tercyanna, trzeciaczka (go-
raczka). Fièvre double =ree , go.
raczka przypadajaca co dzien aie tak
ce paroxyzm dnia 3 go podobny jest
do lgo a paroxycm 4 go do2go. Le
= ordre de St. François , zakon-
nicy trzeciéj reguty Sgo Franciszka.
Dépoter en maint ssrcet , itozyc co
w rece trzeciéj osoby. Le = état;
Le — ,stan trzeci (weFrancyi prxed
1789, obywatele nieszlachta i oie-
ksiçia). =, t. m. osoba trzecia, klo
trzeci, trzeci — trzecia cze.sc. 7'oiYe
de deux z=.reet , plôtno szerokos'ci
dwôch trzecich czçsci lokcio. Le =
contolidé , kapitat vrierzytelnosci
n akarbu zredukowany do trzeciéj
caçs'ci.
Tiers-point, ». m. koblak skie-
pieoia gotyckiego — pilaiczek pira-
nidalay a zégarmistr/.a.
Tiob, ». /. pien , lodyga — wge-
nealogiach : pien, ojciec caléj fa-
milii. La = d'une colonne, vid.
Fut. La = d'une clef ', rurka klu-
cza. La =z (f un flambeau, slnpek
liohlarza. La = d'un guéridon,
noga gierydonn. La = d'une botte ,
cholewa , cholewka. Arbre de haute
z=; haute =, drzewo owocowe ktd-
remo sie, daje rosnac. Batte — ,
drzewo owocowe karzel.
TieiTTR, /. /. w kapitela koryn-
TIM
1009
ckim lodyga s ktdréj ▼ychodaa li-
s'cie.
Tionasjb , t. f. stara peraka.
TiaifoR, /. m. warkocz.
Tiqnonner, v. a. zwijac' warkocz
▼ pnkle. Se = , v. réc. czubic aie, ,
pocsnbicsie,, pobracsiç za wiosy.
Tiore, /. m. tygrya — owad rsa-
cajacysie, na lis'cie. Chevaux =/,
konie tarantowate.'
Tiore', El, a. tarantowaty.
Tiqresse, *. /. tygryaka , tygry-
• ica.
Tilbcri, ». m. tilbury : rodsaj
kabriolki nie krytéj.
Tilde, /. /. linijka pozioma nad
litera. m w j^'jku hiszpanskim nada-
jaca ma brzmienie n — linijka nad
literq w liczbach rzymskich mnoz^-
ca jéj vartosc o tysiac.
Tillac, /. m. moil okrçtowj.
Tille, ». /. lyko lipowe — mlo-
tek o toporka — bndka na mos'cie
okr^towym.
« Tille , Teille , /. /. lycsko kono-
pne.
Tili.br, Teiller, v. a. odziertd
tyczko t koaopia.
Tilleul, ». m. lipa, lipina.
Timar , ». m. tymnr : a Turkdw,
grunt d«ny na utrzymanie s obowia,-
zkiem sluzeoia wojskairo.
Timariote, #. m. tymaryoU : ■
Torkôw posiadaeE tynaaru.
Timbale, /./. kociet : rodzaj b<»
bna — lampka, Umpeczka , fakla*
neozka lub kubek metalowy — ra-
kiety pokryle skorjj.
Timbalier ,/• w». ten eo v kotly
bije.
Timbre , t. m. dtwooek w zégarze
aderzany mtolkiemzewo^trz— brzçk,
dzwi^k — nôla , pierwaxy -wieraz zni>
uéj ndty pitaoy na ezele aryi nalla«
dowancj — pieczçd' pocztowa pray-
ktadaua na lista ch — stçpel, soak
«Içpla na papierze i t. p. — wker-
bacb : bsjlm uad tarew. T.» ^ dé
85
dby Google
1010
TIN
la lois, gl<», **•'•> M° ,u Rec0H ~
naître .ju'un au •=* de ** voix, jo-
inte kogo po glo.ie. /./ — dun
tambour, alroua ikrecana wedwo-
je pod be>uem dla dodania mu glo-
• nosei. s= « l'extraordinaire , toak
ale.pl* prayloiouy oa akcie po spo
rzadi«oiago. = /<■*, elçpH sueby
(.jcudiç.U b«f*rby). Bureau de
= ,skUd pipicru itçplowego. lia
U = JMèy oiedoitaje mu pi»>j
krokiewki w glowie.
Timbrer, ¥. a. •te.plowac, wyci-
•o.eauak st,pU - aapiaac na ciete
akta jego dale. i treié - w herbaeb:
dodaé belm lub oadobç. jaka, w bel-
mu. Timbré, Ér, /»r*. oznaciooy
• tçplem, sl^plowany — noaracy »
bel mie lo a lo. Une tête, «ne cer-
vtlle timbrée , mal timbrée y «talo-
oapatka, iraryal, poetrtelony.
TmiHDii, #. "«• tuacia.cy ite.-
pleni, wyciakajacy «le,pel.
Timide, m. d. g. bojailiwy, uie-
8miaty,trwoiliwy,lakliwy. Marche
= , krok nieimialj, poslçpowauie
■wahajace aie,.
TlMlDEMRNT, *dv. bq\*i\ï*\«>
Timidité, *. f. uieamiatosc, Irwo-
iliwoac, lekliwoïc' — niepewuoié ,
wabauie sic-
Timon , #. m. dyaxel — drag alé-
ro, rudel. Prendre U = de*
affaire*, ■ Una.* u »léra rzadu,
•praw.
Timonier, *. m. alernik kieruju-
cy rudle»! alalka — dyszlowy, kon
dyazlowy.
Timork, Ée, «. bojailiwy, Irwo-
iliwy, Içkliwy, nieimialv.
Tir , *. m. klo« ua ktdrym «iç o-
piara driawo kolo kldregoaie. robi.
^PtNCToRlAL, ace, «. farbieraki,
uÉywany w farbierttwlB, wydajaoy
farb«.
Tinb, *./. bectka na wodç.
Tikittk, *. /. beeiolka, faïka
(wçàazii «jiodeon dis a gôrj)»
T1K
Tintamarre, ». m. balai, bar-
mider, skwerea.
Tintam»rrbr, v. ». hataaowac,
roliic balas.
Tintement, ». m. diwiçk dzwonu
rozlcgajacy sie, po udcrieaiu — dzwo-
niewirt w uszncb.
Tinten^qce, vid. Toutkna«itb.
TintkR, va. dzwonié, podzwa-
niac w diwoo uderzajac sercem w
jedua slnne, lylko. = la mette , le
sermon , dswonic oa ouïe, oa kaia -
nie. = , v. n. dtwonic. Faire = vn
verre, diwomc w «ïklankç. L'o-
reille lui tinte, drwonl ma w asxacb.
Le cerveau lui tinte, piatéj klepki
mu brak w glowie.
Tinter , a. a. opierac driewo w
robocie oa klocu.
Tintouin, /. m. dtwonienie w u-
«xarb — klopot, nieapokojnoac.
Tioo-tiou, *. m. ptak pewieo na
iezione geuowenskicm.
Tiqbb, * /. kleaicz: owad ▼pija-
jacy si^ ia skôr^ bydlat.
TiQtE*,v * mieejaki natôg lub
ruchy diiwacwie du ktorycb «iç ua-
wyknçlo.
TiQoaTÉ,ÉB, «. wcentki, cent-
kowanv.
Tiquer, euse, a. inaj^cy jaki
nalôg (o koniach).
Tm, /. m. slnélanie — «trtal —
plac dô cwicienia sic w «trzélaniu.
Tirade, *. /. kawalek , wyjalek
z diicla protij lub wierazein — w
dyalogu sziuki dramalycznéj : lo co
jédna oaoba mdwi. Une = d'injure*,
gradobelg. Tout duue = , jednun
ciç^iam n j<rdn% in tcbeoi.
Tiraok, *. m. ciaguienie,przycia.-
goieoie, zwiezieoie ctego — a'cièi-
ka na brzegu r/.eki dla kooi cia-
gnacych slatek — odbicie, odbija-
uie (w druku, w «ïljcbu i t. p.).
Le = de* iw«f«ir*,ciaguiaoi« m«U-
li w drot. Le = de la #«i#, awija-
uie jedwabiu e «rzecha na motovi-
Digitized by VjOOQlC
^ TIR
d*lfcv* jt*#^= tPattt !aftr<*i el^ai* 1 -
rue laierïl. =£ im /or/, Iuiowap'^
filgnîrott \nvw r CtirvttMj' d* =,
l'-l.ilUlil LftlufrtJJLB , *lù ÊÏijgNÎMfÂ
fli^Q pO-l whi.Jç,
Tm, uLlhMkfiT,, J, f«, Li..
I t '* l^ LU f -un a jLrulug ^ \ i
■ r - .. r |i a Jl '>. t - lUri; L E i 1» 1 n l n,n 1 1 ^ i t , |l , |
TiRbir-T-F.h, p> i, CT«Kti|d r (4 i i
4i'i>< |ly*mf. larp>u : , iiifpitJ - ail*
^n:)^ do rïpgi»i ^rniii: u lu - *<r?< ; *
li»n rnia* Jiu w*Jt> *<ç fu Ijrilitnch} h
tlrn'luy 11 u Umli-'f-bcli. = t i>. m.
pufckr, prùi'll pMlp, *JrJ(«»d |ThlIiL1
. . h> JFf. ^ 1 v rfe* Largip f iç,
Itulrnàc *rç,
TiRiiT,i.iiiiH, j. /. qiUiWiia
b Lit e 1 ajj i ? T ptikmiia.
TnuiutL-n, j- m. tvr»i;cr T col'
ni cet lùiiTpuu)- iLcTi-lnjai-y pria il
Lui u un n^ trnjfru — mviliwj ui*-
Vi|i«HWDJ w E-trft-UiiJB.
Tid^ST, t r m. «murcL lali tsiïem-
U du Ir'kf^KDtl TOfaqill — fl.MIl
jirii Iri^mri ace [rfflwik u» uodtB — .
iiij.krt u IfùU lia w ci L^jji n i n go —
SMiLr-i, Hp^gl ' htR T* IniqJlîfl —
îtflid *tf\y kLrjra i».. U't plrHAL-IU-
l'ii-ra — ilribC itùp o jaki tti|ek 11-
liuru mie, v wuiI'H'.
Timistf., ' r j.s-.tzà ai prxc^ibrki
ï L p.
TihaCsiB, 1'. n r|n, ^ulu^ao i
lintkj., \>t±-J a.ilL^ ( priepiork]
ï 1. p .).
Tue, ê. /! T*iui r/'wiir^, je-
dnjfm âï^giera , iln f*Z(l.
TrlK-LiLLk, t m, nf riÇiljft «slit-
ru ru if rue du *_i j nn '.■ ■■ mi i h al i r*n
— gf*ji Jir, g fu j f u te k lId wïkreci-'
ni» U u I U1L1 Uiilirjju,
Tikf, t. m. palawipÎH ib llrtplbq,
TikE-naTTï , #, ftii «hti>[itee fJrt'
>jliiiHT Jii (llis^uiï bùlùw} — tm-
tr.ek fdni #tbtr*1èii Mua») — a«p.ku
U br»}* — fill'itl kïOTJtd I -."( M 4
TIR
1011
T'in nai-mmu, #< W. l>r!iD.*iofj t
tNiL.N»^. thutuj! frtièr wm ST f
*I..n> nfr-ionuiO #i"u1^i»»to.
Tth»-uni|7iinfe T *-, m, grijfarpV 0*
knn. Il al^.H d Q FTfkr^ilUlH OkjI^
lIu i luvm Jjulu-j.
Tm^ru-inT^N ^ t. m h AcUi^a do«*
•«il'iMllf ÈimlnJW W driu'ki.
ill * m L En aftvx =1 , tn iIwdbi uiln-
rriiLi i im i *kf jjHJfl. JWrr il E», 0M*5
Iwl .In ij .
uij tr trnl^n, M poiH(H*Ji klur^j 01-
laluiji k'.epta béni t «cifki iir intq*
tlrj inné — mm^iHia cliiTufgiciM
da wjrr tuer h!» kDilrlt pwoj^pji If*-
T Aivera - «lirarlki d 0» « » i«« 11 i ■
pA'lLoilu U l'JÏliU.
1 ii'-i. n»*u , 1. a. iluilil-'j eo liI»-
dt ma. poUQg*4Îk t r/fiiiiiîrtitk.
TlNB-LUJJR, JF «1. iO*bkl tt«J-
uii un j kuron , ïrfodffrniD , ^nAitnte
Tms LjuinuT, Bolet h =^, fii
\iat. lltiaTT^ îl4»jsllL' , Jm, [hl-*i p a j*i
Tmi-na«f, *. m. rtjipnf^ tune
tttî* itu rij^ni^nin 11 u ii B(rn!ieUKrn,
i'Hltl IHF-, ê. /y »l...fb|i|lkll r
Tini'Ham^c, #, m. Ijiecifc» Ju
wjrjiiiuw un >■ i-igikku t knfcï.
f lU-VI ip,, *. m . |,.n- 1 , .,: . I (tt ■»•■-
HO* U
Tll4lfl 1 v, A. rib^n«.u ikPkdtît,
ci4oJ»| , pfieil tie bue, itii siieJûei -
»^ct^t«%i, wviUi-ijri (ikid) — wj-
ei^giç, *Ydr>hjwiié — otr»i mur,
ùUum^ï^, #y4objW»l {fl/J. i|iy-
•«hrm ^LirurgicluiBi) — doliit et*'
fD — ■FjL-iBgiin.d , r.^ii i^^ik^c, roi*
(njilncc ikt^lrkH, rnra*ÏBi — wlMi-
*in , wvriapic iroilniki t ncj.9 —
»ad||ii|e fiflryek, <tnî^ - <rt
lniiriii;, adliljjE, UttLi'lE — #jdi#i'
fi»iié , pudiffi^iibi Ituço k n%«\%
] t. p. — wjt^jé tlnn^t » jprçiio
— wj<!Ïjç#<i — *5etfl|flé pierwii.
Digitized by VjOOQlC
ion
TIR
ki«r«4 pawna, iloié wody (jak atatek
alyaa^), vypjcbac tyle a tyle wody
— (li.) ©drysowad, odmalowac kogo
lab irobiô witerooek. = de* mar-
ahandiiet , brad eo aka/l , ciagnac
akad docbody i t. p.— »brac, pozyczac
ak^d imie i I. p. :-= une bague de
/•n af oig/,zdj ad pier«'cieû zpalca. =
fa"«n h part, à t écart , wiiac ko-
go oa bok, na • tronc. z=.let oreOîe»,
le> cheveux à qu"un, wytargac za
«»iy, ta wloay. =. /« verrou, zatn-
aa.c rjgiel. ss /« couverture à toi,
fig, na awoje koto obracac. C 1 «<
#»W par le* eheveum , to nakrecane,
wyszokane. = a* criminel à quatre
ehevaux, cwiertowaé winowajce,. :=
fa"«a à quatre, mnsli, nukac,
arsymaazac, przyuokac. = dutang,
paazezad krew. = urne vache , vid.
Tairas. z=/a langue, pokazac jezyk.
Faire = la langue à qu"un alun
pied de long, kaiac komu dtago
ezekadnaco, WTtrzymac , wylrzy-
atywac kogo. = du vin au clair t
4eia,gna.d , poaYia.gac wino w boteiki,
pobntelkowaé. = au clair un fait y
wyUaoic rzeca. = Vépèe contre
Îu un % porwarf aie, do «ipady na
ogo. Faire = tépéa à qu"un ,
toioaic kogo do bicia sic, wyzwaé
kogo. = ripé* contre ton prince,
tbuotowac aie, prteciw monaraze,
podnies'c ore,i pneeiw niemn. = «f*/
larmet det yeux de qu"un , wyci-
akac Izy komo, rozrzewnic. = /«
lotte* à qu"un , roztnc kogo, idjac
na bôty. = /*# ia' à qu u un , zdjac
pooczucby komu. =: bien tetbat,
wycia.gna.c dobrae ponczochy 11a no*
gach. î= /\»r, Vargent, ciagoaé
■toto, arebro na drét. = à poil une
étoffe de laine, atrze.pic materye,
woiniaoa,, oadawac jcj kntoer. =:
ht rideaux , vid. Ridrao. '= ta ré-
vérence à qu'Hun y vid. Rb'terbnce.
r=. mne affaire en longueur, prze-
wlekao tprawe. e= q U "eh de qu"un,
TIR
vyeia^gna^, wykolatac*, wyladtic a
kogoco, wymôdz oa kim co. =r de'
l'eau du puitt , nciaguac wody z*
stailoi. = du feu d'un caillou, do-
byc* ognia x krzemiruia. On ne sau-
rait = arn mot de lui, nie dopytass
go lie, o nie , nie dowiegi sic nie od
ni ego. On ne taurait = raiton de
cet homme , nie «loprosiaz go aie, o
nie. = raiton , = tatit faction d'une
o/fente, otrzym-c satysfakeya obra»
zy. = parti de qu"un, de qu"eh t
ni je korzyiitni« kogo, obroetc ro na
Vonyii sr-oja. = vanité de qu"ch %
chetpié %\ç czém , pvsznic aie,, *»y-
noiic sifl , dac t rzfgo. =r avantage
de qu"ch , oive ezego na korzysc. =
ton origine , =r ta eource de.., wj-
wadiid awôj poezatek skad. = /n
ligne de compte, wci^gnaé na ra-
ebanek , policzyd. = copie d'un
acte, tdjaé kopia , wziac kop'14 eze-
go. == eur le tempt , •trzélio' jedno-
etesnie « przeciwuikiem — fi g- «ko-
rzystac aczacn, pospietzyé aie, , «
sam czaa co zrobic. = une loterie,
ciagoaé loterjç. = let cartee à
qu"un, cingnq^, klas'c karte, koma,
ci^gnae* kabalç koma. = un feu
(Tartijîce, dac fajerwerk. = ara
oiseau, •Irzrlic' du ptaka. r= de*
flichet, det bombe*, strzrlac atrza-
iami, bomhami. == le canon , daa'
ognia zdziala, z dziat. -=,».».
ci^gnaé sic, w-t^iacsiç, bvc wy-
tçzoném — itrr.elic, •Irzclae', wy»
atrzelic, wypalic (o itrzrlajacytn io
broni palnéj) — cî^gnac lo\v, loso*
wac — is'c, dazyc, podazac dokad ;
ciagnac, gdzie, dokad. = de Parc,
strzélac z tuka. =entair, atrzé-
lac w powietrze. —jutte, trafiac,
zre,cznie slrzélac. = à plomb, strzé.
lac srôtem. = au vol, strzclac w
lot. = à Voiteau , slrzélac do ptaka
si«dza.cego. = tur qu"un , przrina*
wiac, przytnôwic, prr.yei^c, pny-
einackomn. ^z. a ta fin, da.>yé d«
Digitized by VjOOQlC
Tin
upadko, mieé sic ku schylkoVi. ss
au large, = </« /o»^, zemknuc, u-
cieo. = à qui fera , losowac kto ma
xjiczynac dawac karly. — aubâton,
au court bâton avec qu'un, is'c t kim
ni udry. = sur.., zakrawac na co..,
lrpadac w... (môwisiç o koloracb).
Ce drap tire tur le violet, to sukuo
irpada w fioletowe. .V*=, wydobyc
lie., wydiwignac sic , wvbrnaczcze-
go — wydrzécsie ciemu, wygrzebac
aie; wvbiegac sic przed cu'ni — od-
grys'c sic, /m. wyjs'c szczçs'liwie
s cboroby. Se = du pair , de pair,
trxniea'c sic nad awoich rowienui-
kdw. Tire, es, prt. -wjciagniçty,
wydobyty — wzie.ty, wyje.lv (» k »J)
— pozyczony od , u kogo. Un visage
tiré, twari -wycbudla , znçdzniala
— rzadka mina.
Tirbt, t. m. siodelko : pasek z
pargaminu i t. p. do klôrego sic
■wsaywaja. papiéry — laczuik (miçdzy
nyraxami)— kréska w wyrazie prze-
dxieloDjm na koùco wiersza.
Tirxtainb, *./. gatuuek grobego
•ukua pôl weluy pôl nici.
TiRb-tète, ». m. uarzçdzie cbi-
rnrgic/ue do wyciagauia glowy dxie-
ciçcia umarlego z macicy.
Tirfur, *. m. strzelec — fizylier
— ■wydajacy wexel. Cett un bon =,
dobrxe strzéla , dubry strzelec. =
d'or, roboluik ciaguacy xlolo vr
drôty. = d'arme* , fecbmistrz. =
de laine, vid. Tirk-laink.
Tireuse, t. f. =. de carte*, ka-
balarka, cokladzie karty, kabalç.
Tiroir, *. m. szuflada, szufladka
— drugi «zereg w oddziale zotuie-
rty formowany xwykle x mnicj do-
roilycb. Pièce à = , 'komeriya •*
ktdréj sceny aie muja na pozdr zad-
nego x sol>a. awiqzku.
Tironiin, ennb, a. tyronski (o
•krôcentach i tnak.icb wprowadzo-
nych przez Tyrona wyiwolenca Cy-
caronowegu).
T1T
1013
TjsaHB, *./. tvzanna, ptytaua*.
= de Champagne y lekkie vino
szampanskie.
Tison , /. m. glowuia, glowieuka,
apalone polano. Cracher tur le* =,
siedziec" nstawicznie w ( komiaie
(przy komiuie).
TisonîvÉ, er, a. podgorzaly, pod-
zarv (o koniu co do mas'ci).
Tisonner, v. n. grzebac, gméraô
w ognia. '
Tisonnkur, kuse, a. co ustawi-
cznie grzebie w ognîu.
Tisonnier, /. m. ozôg zelazny,
kuoiuba do wygartywania zuzldm.
Tissage, /. m. ikanie — rubola
tkacka.
Tisser, t. a. tkac. = de la toile t
du drap , robic plôtuo , sukno. =
du lin , du coton , robic co ze lua ,
z baweluy (robola. tkacka). Tisse ,
rk, prt. tkany (o robocie tkackicj),
vid. Tissu, prt.
Tisserand,/. m. tkacz (plôcienny)
— tkacz w fabrykach sukna i t. p.
TlSSKRANDBRIB, /. / tkactwo.
Tissu, t. m. ikauiaa, robola tka-
cka , krosienkowa — materya tkaoa
— Anat. tkanka — tkauina , Jtg.
s/ereg , pasmo — osootra , rokiad ,
wtjtek (mowy i t. p.). Cett un =
d y horreur* , de cruauté* , pasmo o-
kruUiy«h zbrodni. Cett un = de
mensonge*, szereg klamstw.
Tisscrk, /./. ikanka; robota (t«
wzglçda ua tkanie) — osnowa , wtt,-
Tissutier, /. m. •zmnkleri.
Tistrk, V. a. fvi.J tkac. Cett
lui qui a ti**u cette intrigue , on to
usuut , usaowal te, *intr*ge,, vid.
Tissbr. Tissu, vt; prt. tkany, u-
tkauy.
Titan, /. m. Tjlan : oazwiiko
wgpdlue olbrzymom walcuc^m prze-
ciw Jowiszowi.
Tithym\li, /. m. oitromlecz :
ros'liua.
85.
Digitized by VjOOQlC
1014
TOA
Titillation » #./. drgaoi»— lech-
tanie.
Titiller , «. a. techtac , iprawiac
prxijemne lecbtauie.
Titre, s. m. tvtul, napia (diîe-
\a i t. p.) — Ijtut : poddxikl w kciç.
gacb prawa — tttle : liuijka uad
akrôceniem wyrain - tytut, tvlu-
towanie kogo po jego godnosci —
t.» toi, naiwisko, oaxwanie, imie
— tjtat, imie sa mu -r- lytul , pra-
wo do czego — tytut monety, war-
los'c imiruua mouety — t\lul,akt
dowodzacy praw czyich do c^ego.
=• , pi. prawo do czego. Profes-
seur en = , profetsur tytularuy ma-
jaer tylul a nie peiaia,cy obowiaz-
kdw. =. clérical, uruowa ktôra. za-
rçczouo roczny docbod otobiecbca-
céj przvjac s'wiçceuie. A quel =■
demande- t-ii ceU? oa mocy cxego y
jakiém prawr m , z jakiego lylulu
uoniaga sic tego? A juste =r ; à bon
— , (lufzDir , sprawiedliwie. A —
de grâce, tytuieiu laski. A =
d'héritier , etc. jako dziedzic i t. d.
A = d'office y z niocy swojego u-
rte/lu. C'est un fripon en = d'of-
Jice , to wicrutoy lotr.
TlTR»R, v. ». nadac komu tylul
jaki, przywiazac do czego lytul ja-
ki. Titre, es, prt. ooszacy lytul
szlacbecki , ksiaiçcy i t. d. Terre
titrée^ dobra do ktorycb przywiaza-
uy tytul kaiestwa , hrabstwa i t. d.
Titrier, /. m. xakouoik zacbowa-
wca archiwôw i aadaa klastloru —
fabrykalor akldw Iub przywilejdw.
Titubation, *. /• chwiauie sic
zitmi na swojéj osi.
Titul-urk , a. d. g. tjtularny, uo-
azacy tytul i majacy prawa — lylu-
iaruy, noszacy sam tytul. Juré — ,
przvsiçgly wybrany do zasiadania,
Vid. Jl'RR SUPPLEMENTAIRE. =, /. m.
Oioba piaslujaca jaki urzad.
Toast ftostej , /. m. toaat, zdro-
»ie kldre sic wuosi i pije, wiwat.
TOI
Toastir , v.a et n vid. To«Tii.
Tocai,,/. m. tokaj, wino tokajskie.
TocaNI, /. /. m Iode wino saeza.ce
sic zwiuogron przed tloczenîem.
Tocsin, /. m. dxwouienie na gwalt
— dzwoa ktôrym sic dzwooi DR
gwalt. Sonner le = contre qu'un ^
poduiecac przeciwko komu umjslj.
Toor. , /. /. toga , stata dtuga
welniona u Rzjrœian.
Toi, pron. tv — ciebi« — tobie.
Toile, /. f. tkaoiua loiaoa , ba-
welniana iub kouopna — kurtjoa
(w (ealrze) — plachta — namîot.
=•/, placbtv zjakieinisiç robiobla*
w^ oa dzika — sieci oa jelcuie, sar-
uy i t. d = de lin , de chanvre,
plôtno luiane, kooopne. = de co-
ton , maltrya baweluiaua. = de
crin, tkanioa t wiosieuia. —mé-
tallique, tkauka- z cienkirgo drdta
melalowfgo. = d'or, = d'argent,
malerja jedwabua przelykaoaztotém
iub srebrem. = de mai, azmatka
z. pi astre m lepkim. =: cirée, cerata.
= peinte, plôcienka malowane,
perkalik = imprimée, pldcienko
ilrukowane. = de batiste, pldtuo
batvstowe, balvsl. =; lâche , plotno
rzadkie, wietkie. î= serrée, plo-
tno geste. = crue, écrue , pldtao
surowe. Coller une =, dac szlicbt^
plolnu. = d'araignée , pajçc/vna.
.iV mettre dans les — /, pojs'c do
lozka , poluzyc sie spac.
Toilerie, s. f. handel plôcienor,
plôtut.
Toilette, s. f. obrusek do na-
krycia gotowalni — toal«ta, gulo-
waluia .- slolik ze sprrt-tami do u-
birradia si$ — ul'iôr , ubraDtc,
atrôj, suknie — plotno w klorekup-
cy obwijaja towary Iub cbusta w
ktciréj krawiec odnosi robote. Re-
vendeuse à la =, marchande à la
= , kobieta ooszaca poilomacb nii-
terye, galanterve i t. p. Revendre
à la = , sprxadawac materyedam<
Digitized by VjOOQlC
TOL
ikt« i galaoterye. Cabinet de = ,
pokoik do ubierania dla dam. Pi-
lier de — , te» co uatawicznie sie-
titi w garderobie damskiéj.
ToIlikr, /. m. kupiec plôcieouy
— fabrykant pMcien. =EM , /. /.
kupcowa plôoieniia.
Tout, /. /. gaien : szes'c stop
fraocuskicb. = carrée, s tien kwa-
dralowv. = courante, triy lokeie
niateryi szerokos'ci ozuaczotiéj. Me-
surer qu"un à/a = , druçich swo-
jlj piçtiiia mierzyc, sailzic tlrugicli
|io sobie. On ne mesure pat les
homme* à la =: , ladzi nie ui lok-
eie mierza., oie wedle wirosta aie
wedlug xalet szanuja.
Toise, / m. miara, prxemierxe-
nie na sazuie.
Toiser, v. a. mierzyc sa.iniem.
sr un toldat , wziqc zolnierxa pod
raiare,. = qu ,% un % xmierz\c kogo od
stop do gtôw, sa.dzic o jego warlo-
s'ei. TouÉ, kb, prt. zmierzonv, od-
iniénony, przemierxooy. Cett un
homme toisé, tn^ny (mowiac wzlcm
zuaczeniu). C'est une affaire toit ée,
îoteres skunczuny.
Touhur , /. m. mifrniczy.
Toison, /. f. wrlna , runo. La
= d'or y zlol.' ruuo.
Toit, /. wi dacb. Un hum b le =,
]>ozioiua strzecba. Un = hospita-
lier^ gojîciuiij dach, przylulck.
Thitcrb, /. /. pokrvcie domn ,
darh.
Tôle, /. f. blacha zelazna.
Tolb'rablk, a. d. g. znos'nr.
ToleRanck , e.f. cierc'euie, xno-
szeoie cze^o , poblazanie — tole-
rancya — znoszcuie pewnego aliazu
vr oioiiecie, vid. Ukjjèdk. r= théo-
logique, religieuse? ecclésiastique ,
lolerancva w pcwnych kwesttach,
paoktacb religijuji-b nie istotnych
= civile , toleiawya dla wsxelkicb
wyxnaiî i opioii religijajcbl
Tolb'iunt, anti, a. poblazajijoy,
TOM
1015
wyrozumialy, (oleranf — toleraDt
cierpiacy rôine wyznaoia religijne.
ToLÉRANTitafB, /. ni. xa daleko
posuuieta loleraucya w ma ter y i re-
ligijnéj.
TolerrR, V. a. znosic, cierpiec',
pobtazac, priez szpary patrzyc na
na co — tolerowac = qu"un, cier-
piec kogo, czvja obeenose gdzie.
Tolkrb, il , prt. cierpianr.
Tollé, Crier = contre qu" un,
krzvknac na kogo, pobudtic dru-
girh przeciw komn.
Tomaison, /./. polozeoie na itro-
nicach dziela cjfry lomu.
Tou.iN, /. m. toman : monela
imienna perika wartos'ci przeszlo
10 fr. (16 tt. p.).
Tomate, /. /. pomidor : owoe
ziemny.
Tombac f tombait) , t. m. lorabak:
métal.
Tombant, antb, a. obwisiy, xwi-
sry, spadajacy na dot. A la nuit
■=znte , pod doc, gdy noc zaszta.
T0M8K, /. f. grob, grobowiee,
pomnik grobowy. Descendre dan*
la = , zstapic do grobu , umn«.
Tombf.au, /. m. grôb, grobowiee,
pomnik «robowy - grob, s' micro —
grôb, koniec, upadek. Suivre qu % 'un
au =. , pôjs'c, rslapic xa kim .i.» »ro-
bn,wkrôtce po niin umrzec Tirer
qu'Hun du =, wydrzéc kou > od
soiierci , ocalic. Mettre, conduire,
mener qu"un au =, wpçilzic kug<»
do grobu.
Tombes , /. /. A la = de la nuit,
po zacbodiie slotica , pod doc
Tombbuf.r, /. m. gnojowoz , teu
ro wywi.xi Jmiecié i bioto 11a wo-
zie.
ToMHRR, r.n. npaa'c, npadac —
run.nr sic, xwalic «iç — ipnsc , sp.1-
dac — «pas'c , wpadae' y co np. w
choroliç — popas'c (w nie^zoz^'icie
i t. p.) — spasc, apadaé, iuiz;iô
»i<;, upadaé, tracic na mocy i I. p.
Digitized by VjOOQlC
1016
TOM
— a ta boa.* (• gloaia) — agrgéaayé ,
apaa'ê , upadaé, grieaayé — nilié ,
mUti< (o wielrxe) — scbylac aie, ,
aapadaè, aaiec aie, ko acbylkovi
(o dois) — aacbodtic, tatkocztc (o
°"*j) — upaa'd, oieadad aie, —
w y paie (loacna, a podxialu) — apa-
4a é , byc ivislêm. Laitter = , dac
«pâté caemu — upaicic ro. Fuir*
=: , wtracio — powalic. Faire =
m u"ck de la main de qu'un , wy-
tr^ctc oo a re,ki. = en ruine, =
de uitutté, walic aie, te alaroici. =r
mus pied* de ou"un , upat'c do nôg,
rtnciè aie, do udg koaao. = sur Ut
pied* , w\cwfac aie, , wjbru^c s cie-
go. = de* mue*, fid. Kca. = *ur
fm"mn, wpas'c nakogo, rxncid sic
•boea na koge. = *ur un vert , *ur
un pattagt , uatraSc, napotkac
wieraxe, uiejact w entorse. =• sur
•m met*, tur un />/«/, rxncié aie,
a lakonatvem na jaka. polrawç. //
att bien tombé, dobrie trafii. =
tur let brat de au" un, apas'c koma
oa kark. =: tout la main, zuales'c
aie, pod rçka , wpas'c w re,ce. = tout
Im main de au"un , vpaso' w cxyje
re.ce , pod m«c csyje. , dostac'sie, ko-
aaa w szpony. = malade, vid. Ma-
lade. = <z«»/ /a pauvreté , abusée,
sabotée, podapaa'c. ■=. de faille t te ,
opadac z omdlenia. = dant le mé-
prit, pdja'c wpogardç, pôja'é v po-
aitwierke,. = enfante, xbta.tlzic —
pomylié aie,. = à rien, nikoa,c,
Diatcaéc. = en pouttière , w proeb
aie rossypac. // faut lait ter =
«aie, trieba to salrzéc, nie Ine-
ba tego roxaaaxywac. Ce* bruit*
commencent à = , jos przeslaja, o
lém mdwié. Le hatard m'a fait
= cela entre le* maint, prafpa-
dek oai trçczvl mi lo. ... Le tort
tomba tur lui, loa padl na niego.
Let bient de cette maiton tout tom-
bât dun* tel autre , dobra téj fa-
aailii praeaxtr do iao*j. Ce chemin
TON
tombe dant tel autre, ta droga
achodii aie, a ta a ta.. Faire = let
page* let unet tur let autret , ulo-
i\i atroouice (drutojac) lak aby
prxypadaly do siebie. Faire =
qu"un dant ton tent t przeciagna,c
kogo oa swojç «tronc ; pnerohic ko-
go ua awoje kop\lo fut. Cette fêté
tombe au lundi, etc. to a'wiçto pr*y<-
pada w poniedzialek. = d'accord,
przyatac. na co, przysnac ie jest lak
a lak, sgodzic sic oa co. Tombe, si,
prt. upadly,kldry apadt. Uq auteur
tombé, autor wvgwiidanv.
Tombirbad, /. m. gnojownica,
wôa a taroic oa a'miecïe i litoto.
Toxa, /. m. tom, czçs'c (dtieta)
— tons, wolumin. Il fait ton teconà
.= , to drugi tom jego (môwi »iç o
otubie podobnéj do drngiéj).
TojatNTEUx, eosi , a. Bot. katoe»
rowaty.
Ton, a. pottett. twôj. Ta, twoja.
Zaimek Ta zamienia sic dla eufoaii
oa Ton przed imioaami tacsjDaja,-
cemi »\% od samogloski lub h nic-
mém. Tas , pi. twôj , twoje.
Ton, t. m. ton, pewne podnie-
sîenie gtoca — ton , apotôb vryra»
zania sic — ton w mnzjce — w ena-
lartlwie, kolorjt — ton, sposôb ij-
cia , prowadzcnia sic — jçdrnos'é
(organdw w ciele). = abtolu , ton
(tanoweajr. = décidé, ton xdecjdo-
wauy. = tranchant, ton iryrokaja.-
cj. = pleureur, ton placzliirj, ia-
tos'ny. =: de maître , ton rotkazuja-
oy. Le bon = , dobry ton , ton prxy-
zwoity. Un homme de mauvai*
= , calowiek bea wycbowania, baa
polorn. Être toujourt tur le mime
= , zawate jeduo a'piewac. Chan-
ger de = , co i un ego a'pievaé.
Prendre un ==, prxybierac ton
jaki — davaé aobie tony, ttroiâ
tony. Le prendre tur un = , tur
un certain z= , poatçpowac w pe-
wian apoaôh. Faire bai/ter le '=
Digitized by VjOOQlC
TON
h f ■"■!*, poskromic, otkromic ko-
go. Donner le = y znaczyc Ion (spie-
waja,c, grajac) — rej wodiic, przud-
kowac gdzie. »$"* mettre au = de
qu"un , zastosowac iie, dokogo. Sa
maison est montée sur ee = -/« , na
takiéj slopie zyja w tym tlomu ; taki
jest porzadek w uim. Je le ferai
chanter sur un autre •= , naucze, ja
go po kos'cielc gwizdac.
Tonarion,/. m. tonar'u>n : n sta-
rozytnycb : flct ktoryin znaczono ton
niiwcom,
Tondaison, /./. vid. Tontr.
TondiuR, euse,*. strzyga,cy owce.
Tondis, V. a. str/yilz , ostrzydz
(owce) — "postrzvgac (welne,, mkno)
— Trystrrydz, krôtko ostrzydz wio-
•y, ogolic /m. — «jes'c, zgr\zc —
irsadzic do klasztoru, zrobic mni-
cbem kogo. Se laisser ==. la laiue
sur le dos , dac subie kolki ua glo-
wie ciesac. // a été tondu , il a été
tondu sur le peigne, nie niewsko-
ral, posxedl zkwitkiem. Tondu, CE,
prt. ogolony, ostrzyzony.
Tonique, a. d. g. dodajacy jçtlr-
nos'ci, sprçzystos'ci — bedacy glowna.
podstawa tonu. Mouvement = ,
vyprçzenie i drgaoie fibr w ciele.
= , s. m. s'rodek dodajacy jedrno-
s'ei cialu, orgauom w ciele. = ,
s. /. glôwna nota lonu.
Tonlifd, /. m. targovra : optait
sa pozwoleoie trystawiania towarôw
Da przedaz.
Tonna«k , s. m. niiazsxoBC slalku,
okrçtu. Droit de =, opiata ci
• tatkn w atosunku jego miazszos'ci.
Tonnant, ante, a. grzmiacj.
L? airain = , ryczaoa spiz , dziata.
Tonne, /, f. beczka, antal. =
(/'or, wHoIlaudyi ilo tysiçoy zlo-
tych (florins) — w Niemczecb sto
tysiçcy talarow.
Tonneau, /. m. beczka — beczka :
waga dwu tysiçcy talaroV — miara
poiôwuywania objqtoaci okr«jtu —
TON
1017
rodzaj skriyni s otworami po wierx-
cbu w ktôre sic rmea blasikami
roiedziauanii stojac nieco opodal :
rodzaj gry. Ceslun =, bibosz, da-
«ilufrl. d)bi dzban, moezymorda.
Tonnkler, v. a. ïapac oa sialke.
(kuropatwy i t p.).
Tonnelet, s. m. barylka na wôd«
kç i t. p. — rodzaj sukui.
Tonnbleur , /. m. lapiacy ptastwo
dzikie sialka..
Tonnelier, s. m. bendoar».
Tonnelle, s. /. altanka, cblod-
nik — sklepieuie w luk zaokrag'.oua
— aiec na kuropatwy i t. p.
Tonnïllerib, /. /. bednarstwo,
bednarka — varfztat bednarski.
Tonner, v. n. grzmiéc — fig.
grzmicc przeciw komu, powslac,
powstawac na co. L'airain tonnait,
spiz ryezala, aroialy grzmialy. //
tonne, grzmî.
Tonnerre, /. m. grzmot, grzmoty
— piorun — tyl lufy u broni pal-
nrj. Le feu du— , ogieiî piorunowy.
Le = est tombé sur. , piorau ude-
rzyl w... C'est ««==, majacy glo»
morny i douus'ny.
Tonnes , s. f. pi. rodzaj masili
poj^d>nczych.
Tonsurb, s. f. toniura , postrr.y-
zyny laika ua stan dm:hownj — ton-
sura, koronu (wvstrzvzona na glo-
■wie). Prendre la =, przyja.c ton-
surç durh »wna Bénéfice a simple
=. , benrficyum ktore moina Into
posiadac maja,r tylko tonsnrç. Un
docteur h simple =, lieby leolog,
kleeha.
Tonscrkr,v. a. po^trzydz, dac lon-
snrç dui:bowua. Tonsure, Ée, prt.
et s. m. kleryk tonsdrowany.
Tonte, s /. gtrivzenie (owiec) —
pora tr ktôréj sic slrzyze owee
Tontine, /. /. lontyna : docbôd
dozywolni w ktorvm dla tych co
prxezvja summa sic powi^ksza.
Toktinikr, m, /. maja,cy p«n-
Digitized by VjOOQlC
1018
TOR
• vç dozywoloia. x praveaa prxybytku
illa tych coby prxexyli.
To!iTl>il, *. /. obicia x plôtaa
a witvwaiia barwica.. =, m. /.
Bourre = , bar» ira, *iJ. Tontcre.
ToitTi'RR, /./• barwica, postrzy-
tyny, lo co ipada x poitrzyganego
■ ukaa — liacie x poalrzyzonych
drtrw, «tpalerôw.
Tonxi, /. /. topax i drogi ka-
mied.
Tdr*R , v. n. w grze » kox'ci : lié
o tyl« o ila prxeeiwoik, prxjjmowac
aU«k«, prteciwnika — prxvatawac
na co, piaac ai«j na co. Tope , Je
tape, dobrxt, poxwalam na lo.
Topinambour, /. ai bulwa.
Topiqob, m. et ». m. lékarstwo
xëwnçtrzne prxyktadane na cxçic
chora.
Topiqorb, /. m. pi. topiki , Irak-
Ut kraaoniowckt o »y«tukiwaniu
dowoddw, oaposobach dowodzenia.
Topographie, /. /. topografia ,
geografia szciegolowa , geografia
miejsc.
TuPOORAPiilOOI, «• d. g. lopogra-
finnj.
Toqcb, /. /. kapoluszyk okragly
jaki noaxa adwokaci i urzçdaicy ia-
dowi na Irybuiiale.
Toquer, v. a. fvi.J dotknac, u-
dertyc. Qui toque l'un, toque
l'autre , kto jednego obraza, obraza
drngiego.
Tûqpet, t. m.rodtaj cxepca »ie-
s'ntaczek .
Torche , /. /. pocbodnia.
Torche-cul, /. m. axmatka lub
papier do podcic^rania — srpargal ,
gryxmola.
Torchr-kez, ». m. postronak kto-
nm aiç s'ciaka koebel kladziony oa
pyak koniowi.
Torcher, v. a. obetrzéc, pode»
tr»éc (dziecko i t. p.) — tbic, wy-
tatarowac. Cela est mal torché y to
robota partacka , apaakndzona pop.
TOR
// ne, qu'à » % en = le bec, nie na
• ie. z tego nia doslanie.
Torchère, /. /. kaganiec, kaga-
nek dous'wiecauia.
ToRCHia, /. m. glina amiesxona
te aJoma lub wrzosem nzywana do
buduwania.
Torchom , /, m. sciérka.
Tordasr, *. m. krçcenie jedwa-
bia.
Tordrb, v. a. krçcic (oie, siuo-
rek) — wykrecic, wykrçcac (mokre
chusty) — krçcic, wykrçcac (koma
r *(k«2, palec i t. p.). = le cou , u-
krqcic leb (ptakowi zabijajac go) —
urwacleb. = le eou, fe touche ,
wykrqcacaryja, wyrabiaczaiebiecu-
daki. = une loi, un pa»»age, nakrç-
cac wyrazy prawa , roiejsce autora.
Ne faire que = et manger , lakomo
zajadac. Se = , krçcic aie, t »iésie,
*kre,t:ic alç, pokrçcic sic.
Tork, e. m. graba obraczka idaca
do kola kolomoy a spoda.
Toréador, /. m. toréador, jei-
dtiec a'cigajacy byki w walce by.
ko».
Tormentillb, #. /. kurxa noga :
ros'lina.
Toron, *. m.iebro lioy, powro-
xn — sztukalerya okragta.
ToRPROR, /. /• tr^twieoie ezlou-
kdw,9tr«;twieDie— Jtg. otrçtwienie,
otrçlwiaiosc.
Torpillk, /./. dr^lwik, trçtwik:
ryba xrodzaja rai daj^ca uezoe do-
tykajacema sic, j«-j wstrzas'nienie e-
lektr.^czno.
Torqubt, /. »»»• Donner le =,
donner un = , oszokac kogo, wy-
wies'c w polo. Donner dan» le =,
dac aie. wywiesc » pôle.
Torqokttb, ». /. peina kobialka
awiezycb ryb morskich.
TorrkVaction , /./. upaJeoie (k««
«y, ziara); «uszeaie.
Torrrpiir, v. a. palio (kawq,
ziarua).
Digitized by VjOOQlC
TOR
Torrent, /. tn. putok — Jtg. po-
lolt , 8trumico. • Verser un = de
larmes, wy lac struniivû le/..
TotiRing, m. f. Zone =, goraxy
pa« Titini , slrrfa g»raca , sknarna.
TuRs , rik, Rtk, a. okrçcQiiy,
krn'oiiv (o uiei) — krxywy, skrxy-
wiotiv, pokrzy wiony, kos/lnwy (o
uo^ach , o bi vi i l. p.J Colonnes
zzzrses , kolumny krçcone. L u cou
= , iwiçtoszek , hipokry tu , co cho-
dzi i iakr/.ywiona. glovrka.
Tursadk, /./. freuzla srubowata
do obicia, firauek — materya z krç-
cotirgo jedwabiu — buliony u «zlif.
Torie, s. m. tor*o, statua bea
glowy, bei ra.k lab bez uog — tu-
Idw, kadlab.
Torsion, /. /. krçcenie, skrçce-
nie.
Tort, /.m. nieiprawiedliwos'c ,
niealusznos'c — krxywda , axkodi ,
•xkoiiy (wvrzadxoée komu) — bex-
prawie, naduzycie. Avoir =• , byc
wiunym. Avoir = aV..., nie jniec
w ciriu itusznos'ci, nieslusznie ro-
bic lub môwic co. Tous les deux
ont = , olia nie maja stusiuos'ci za
aoba. , oba nie maja racyi. Faire =.
à qu'un , ukrzywilzic kogo v czrm ,
na crin »— zasxkodxic komu. -Cela
m^afait grand — , lo mi wiele xa-
szkodzilo. // ne lui a pas fait =
d'un sou, na grotz go nie ukrzyw-
dsit. Donner = àqu"un, uznac
kogo xa winnego — uxnac ze kto nie
ma xasoba cluszuosci. Mettre qu" un
dan* son =, poatawic kogo -w ta-
kiém polozeniu ze cala «ina bçdzie
jeron pnypiiana. vtf =.,'nicslunnie.
/4 =: et à travers, ua âlepo. A =
ou h raison, alusznie lub nie. A =
et à droit, niexwazajac.czy lo «in-
finie lub nie.
Tortb, a./, vid. Tors.
ToRTKLLR, /./. vid. VeLAR.
Torticolis , s. m. et a. m. chv'i-
lowy reumatTzm w karku t xawio'uia
TOR
1019
— krxywa glôwka : (en co ma skrxy-
wiona glowç — swiçtosxek (mowi
sic o tycb co xakrzywiwsxy glowke,,
cliodza jakoby z Panem fiogiem dzia
gadali).
Tortilla«b, /. m. gmalwaniua.
Tortille, s./. krçla uliczka ,
wazka , sciesnioua (vr lasku, yt o-
grodzie).
Tortillement, /. m. krçcenie
(lin, powroidw) — pnebiegi , wy-
krety, finesy.
Tortiller, v. a. krçcic, skrçcaé
(liue, , szuurek) — krçcic, malac,
szachrowac, macblowec. = des
hanches, azaslac tiç idac, fyrtaé
sic. .S> = , \ric sic, z«ijac iiç 4
iwinac si^ (jak wqi i t. p.).
ToRTILLÈRE, /./. vid. ToRTILLB.
Tortillon, s. m. cz»pek diiew.
ctyny wi^jskiéj — diiewciyoa ze
wsi do uslugi.
Tortionnaire, a. d. g. nieipra-
wiedliwy.
ToRTta , s. m. aznurck — irianek
z kwialôw.
Torts, ce, «.krtywY, koizlawy,
pokr/ywiony — krçly (o drodxe). I.t
bois ■=. , Jfg. sxczep winny. Avoir
l'esprit =r , opaezuie, knywo a^-
dzic o rxeciach
Tortue, /. /. zdiw* -- n Rej-
mian : xaslona jaka poditçpujac/
pod mury forlec zoluierxe robili ao-
bie z poduiesiouych nad glowy pu-
tlerxôw — machina wojeuna oala-
niajaca oblfgajacycb , idacych do
szturmu. Ecaille de = , axylkret.
Tortcbr, v. n. skrx\wic, wy-
krxywic. Se =, wykrxywiô ai^,
skrzywic b"iç.
T0RTOED8EMBNT, adv. kr^to.
ToRTOxcx, bobe, a krçty.
ToRTuoilTK, *. /. krçtosc.
Torture, s. /. mçka, mçczarnia
— tortura , no^ki, pytki* (na jakia
akaxywano oskarionycb). Etre à lit
= , bjc jak na torlarack , jak na
Digitized by VjOOQlC
1020
TOU
mc,kach. Mettre son esprit a /«=,
tnozolîc aie, , fottyc oiozg nad czém.
Mettre jm"uh h la = , trzvmac ko-
go j«k na mçkacb.
ToRTcam, v. a. me.cxyc kogo, za-
dawac m<*<-zaroie komu, wziuc na
m^ki. =«/i texte , le sens d'unmpt,
gwaitem nakrçcac lext lub xuacie-
nie wrraza.
Tour, s. m. torys : fw Anglii) «a
• troDnictwa arystokratycxoego opie-
rajarego aie. roforniuin. =. , a. an.
Toati, a. /. lorvsowski , ze slrou-
O clwa torysow.
Toscan, anb, a. Inskanski (o po-
ixa.dka architektouirznym).
Tobti , e. m. vid. Toast.
Touri, v. a, wnosic czyj toast,
cxvje idrowie, pic xdrowie czyje.
se , v. n. wqos'ic toasly.
Tôt, adv. prtjdko , stybko, sko-
ro. Aller ~ ; pop. revenez ,=z pop.
ii]* a wracaj |.r<;<iko, dmliein pop.
Plu* =, (ir^diéj, ryrhléj, przed
czém. Il est arrivé assez —pour..,
roial jeszcze dostc oitu do. . C'est
trop = , to ta prçdko. Sitôt que,
•koro trlko.
Total, aik, a. calkoxity. = ,
/. m. ogdt, calknwita sumnia. Au
= , wszyslko polîczywsty, jedaéin
slotrem.
Totalement, adv. calkowîcie,
topelnie.
Totalité, /. /. calkowitos'c.
TotoN , /. an. rodzaj kos'ci do gra-
nia.
Todaoi, /. an. przyciaganie statka
jtdnego kn drngiemu.
Tpoc, s. m. vid. lova.
Toucan, /. m. tukan : ptak.
Touchant, ante, «. czuly, tkli-
wy, rozrzewDiaja.cy. Point=, punkt
zelkniçcia aie,.
Touchant , prêp. wzgledem cze-
go, w ma ter* i czego. Entretenir
qu^un = telle chose, raôwic, po-
mow\6 • kim o czcm. .
TOU
Tocchi , /. /. klawiai — podcialli
na szyi instrumenté* muzycznyck
np. gitarj i t. p. — prôbowanie »!»•
ta — niefzczçscie, kle.sk a — skazôv*
ka jakiéj uzjwaja, dzieci uez^c sic
cxytac — piorku lub drewienko xa-
krzywione do graaia w kardjnaty
— cposôb oddawauia przedmiolov
w obrazie , w stylu — hrby, atra-
meutn nadawauie (drnkajac).
Toucher , v a.dolkna.c, dotyksc
czego , dotknac aie , ooUkac sic cze-
go — potozyc farby na drak , nadac
farby — pe,dzic, popçdzac (przed so-
ba Irzodç uwiec , krowy, woiy), po«
pçdzac, poganiac (kouie v powoiie)
zebrac bictem — doUkac czejo ,
st\ kac sic z czém — odebrac (zapif
te, |.ienie.dze) — grac na jakim ia-
slrumeooie (motrice olirze, orga-
iiacb , forlepiauie) — dolkuac , roi-
rzewuic, rosczalic, wzrusztc , po-
roszjc — dotjkac gruata spodem(o
statka) — oddawac, ntalowac (p^-
zlem, pidrem w st.jiuj. Ne touche*
pas cela, nie mszaj , aie rusi tego;
uie t)kaj tego, /m. uiccbaj tego
pop. = une pièce d'or , probowaé
zlota ua kamieuiu probierctvm ,
wziac prôhç zlota — dotyctyc aie,
tyozyc sic kogo , czego — ualeicc do
kogo przez zwiqxki krwi. =, ». m.
dolvkacsiç czego, dosiçgac czego —
dustawac do..., lv kac czego — tkua.c
sic czego , s'eiagnac r^kej do czego.
Faire = une chose au doigt et à
Vaii, jak na Ulerzu vylosyc, jasoo
i zrozumiale. =a*6ois, ojeleuio:
czochracsiç, trzée ibem o drzevo.
=. à une époque, zbliiac sic do
czego, bliskim byc czego. =• aune
(le, à un port, przybid do ^y»pj,
do porta. Il y touche de la main, de
la tête, dostaje rçkq, gtow^ do...
= dans la main t podac rçk«j na
znak zawartéj umowy lubdobijajao
targn. Il y a touché , on mial w tén
udziat. // »'« pas fair J'y s=; on
Digitized by VjOOQlC
TOU
ne dirait pas qu'il y touche, grac-
ko, zrçoanie sic «prawit (môwi sic
o zrçcznym lui) przebieglym). On
n'a pat touché h cela, nie ikniçto
tego, nikl sic tego nie tknal. // s'est
laissé = a liuri larme* , par leurs
larme*, «la) sic poruszyc ich hom.
Toucher, *.m. doUkanie :zmysl.
Cela *e connaît au c=, rozeznac
mozua za dulknit^ciem.
Tou-coi, s. m. wyraz k tory m sic
kaze milczéc ogarowi.
Ton , /. f prom.
TouÉe, /./. cingnienie statku li-
nami ku sobie — liua dluga na 120
sazui
Toorr , v. a. ciagnqc ku lobie
• tatek za pomona liny.
Toivfk, s. f. kapka, pçk. = de
/leurs, pçk kwiatôw. = d'arbres,
k*pa z dizew. — de cheveux , kla-
czek wloiior. =2 de plumes, kitka
zpiôr.
Totrr»cR, /. /. zaduch. .
Touffu , un, a. gesty (gaj , laa).
Un arbre = , drzewo * aulym li^-
ciem. Une barbe — ue, broda gç-
sta. rrijsisla.
Toio, *. m. bunc7.uk, tug, kon-
•ki ogon na wlôczni : oznaka godoo-
s'ci w Turcyi.
Toujours, adv.nvste — -wiecznie,
■wieciys'cie, uslawicznie — prxeeiez,
■wszelako — pr/yuajmniéj. Alletz=,
iU, na nie nleuwazaj; nie nie
p\ taj, idz; daléj.
Toopkt, /. m. czupryna, lupet —
czub, kosmek wlosôw — czub, czupry-
na (u ko nia). Avoir du =, byc bez-
czeiuie s'mialym. Son = lui prend,
wpnda w guiew. Se prendre au = ,
za Iby aie, pobrac , poc/ubic sic.
"Toupm, /. / fryga , cyga , war-
talka w kaztateie gruszki — niorza-
«Inico, ttuk pop. = d'Allemagne,
fryga (z krazka z patyczkiem po
• rodku). Jouer à la = , puszczac
TOU
1021
Tochmkr, v. h. krçcic aie, jak
fryga , szailac sic.
Toupillon, *. m. czubek, kosmek
z xrtosôw — nieuzyteczue gatazki
pomaranezowego drzewa.
Tour, /. /. wieza, wiezyca —
wieza: rodzaj jakbv budynku «ta-
wianego ua sloniacb uzywanycb do
bitew — w grze szuchow : roch, wie-
za. Du haut de h = , z wiezy. =
de dôme , wieia koputy.
Toi'R , /. m. obrôt, krazenie, o-
bieg , obracanie sic — zakrçcenie
(kola nttynskie^o, machiny i t. p.)
— obroceuie, obrôt— obejscie do
kola , pobleganie za czém — takrçt,
zakrçcauie sic, krçty bieg — obwôd,
okrçg — pr/ejs'cie sic, przechadzka
— 8ztuka, fortel — figicl, psikua
/m. — obrot rzeczy — zwrot (w mo»
wie, witylu) — kolrj pr»ypadajact
na kogo — kolo toka»skie — kolo
■m murze po klaszlorach lub szpita-
lach dla podawania czego z ulicy lub
na ulicç — loki aztuezue. Un =z
de promenade , przejs'c sic , prze-
8pacerotracsiç. Faire un = de...,
obfjs'c* do kola co, poobvhodzic.
Flaire le = du monde, obiedz, zbiedx
s'wiat do kola — oujecbac «wiat.
Faire *es =, poobclioJzic' , obiedz
co cii< tnialo obiedz — porobic io«
teresa — wçdrowac , pôjsc na vç.
drôwkç, odbywaô w^.lrowkç (o rze-
mies'luikach). = de reins , prze-
rwanie sic w krzyzu (z pracy, od
ciçzaru). // s'est donné un = de
reins , pr/erwalsiq. t=s de broche ,
obroceuie roznem (pickac pieczysle).
— délit, pawiloo ulôzka. Lt =
du vitage, ksztall twarzy. = de
l'échelle, prawo sluz^ce wias'eicie-
lowi jakiego domu opareia drabiuy
na groncie sasiada. = du chat,
przeatrzen pot stopy na jaka pier«
lub knznie maja byc odlcgle od sa-
■ iedniago muru. = dé souris , prze-
slrzen okolo Irzacb cali na jaka ka-
8fi.
Digitized by VjOOQlC
1052
TOU
aat kloaki ma byc odlegly od tau-
ru sa.»irdoiego. s= de force , uid.
Force. En un = de muin , w oka-
■nguieuin — za jedojm timichem.
Jouer un mmuvmtt =. à yu M i/n,
wtpl*lac koma figl». C/n = de
m titre Goniu , gai ligiel. Perler à
son -s, muwic s kolei. J"»« = »i>*-
•fr« , prsyjilzie kolrj i na oiego —
pr*ijdaie kreaka na Alalyska/m. =
dejateur^ prsealapieuie kolei przei
fawor. Celm ttt fait au = , to ulo-
Ctooe , srobiuoe lokar»ka robola. Un
pied , Mur a**!*, urne gorge faite eu
= , rami«, re,ka , sz\ja jskby nto-
eaoue. = « = , z kolei , po kolei.
Tooaai , e. f. torf : galuuek zieiui
paliKJ.
Tourbe, e. f. zgraja, gawiedz.
Tourbeux, eose, m. torfowy, za-
wierajacy torf.
Toi.rbièrb, /. /. grtant torfowy.
Tourbillon, /. m. wicber — wir
wodny — wir otaezajacy ciala nie-
bieskie wedlng systemu Kurtezynsia
— wir, odinçt spraw, zgieik ivcia
■Vialowego.
Toi-rbillonner, v. n. kre.cid' sie
vira m (o wodzie).
Tourd, /. m. pewna rvha morska.
ToURD, /. m. ToURDRLLB, *. /.
gatuMk kwiczola.
Tourdillb, a. Grie =r , siwy (o
kooia).
Tourbllb, /./. wiezyczka.
ToVRBT, /. st. kolko w machinie
— kolowrotek azmuklerski , powro-
sniczy.
Tooribre, /. /". sinza,ca w klaazto-
rze muiizek pilnuja.ca kola klasztor-
nego. Mère z=.^ zakoouica majaca
dosdr kota klaaztoruego, vid. Tour,
Tourillon , /. m. ai zelazna w ko-
taoh macbiu — ucbo armaty — ezçs'c
rncboma kotowrota powroauiczegn,
Toïbjuum, t. f turmalin : ka-
Baieù.
TOU
Tourment, t. m mçki , cierpit-
nie -»- udrçczèuie, mç^a, cierpie-
nie , kalusze.
TOURMENTANT, ANT1 , «. dreCZB,-
cy, oie do zaieaieDia.
Touhmentb, ,. f. barza morska,
szarug» , flaga — wicber de wyso-
kicb gdracb — zabarzenie, barza
(poiiuczna i t. p.).
Tourmenter, v. a. mordowac,
mç/'ayc, wziac na itiçki — meczyc,
drçtzyc, mordowac, gnçbic — na-
pn> krzac aie, , nuzyc , mordowac —
ciskac , m rota c, pomiatac czém (©
burzyj — obracac na wszystkiestro-
dv. = tu vie y pçdxic zycie w adrç-
czeniu. Se =, rtucacsi^, ciskaô
aiç, miotac sic — meczjc aiç, drç-
czyc si^ , uif pokoic sic.
Tourmfhtsux, rose, «. nlegiyna-
waluicom morskim, barzliwy.
Tourmentis, /. m. zagiel rozwî-
janv w czasie uawataicy.
Tournailler , p. a. krecic si^ na
miejsca - krecic s\% gdzie , oko)o..,
wal«;s«csiç.
Tournant, /. m. zakret, miejsca
gdzie sic zakrçca droga , nlica , rze-
ka — przeslrzen polrirboa do skrç-
ceuia powozem — wir wodny — wy-
birg, fur tel. Moulin à deux =t,
mt\u o dwn kamieuiacb,, od«uko>
lach. Prendre un =,niyc wybiegu.
Tournant, ante, a. oljracajacy sic.
Tuurnbbridr, *. m, karczemka
w bliskosci pataca na wsi dla slu-
zacycb i koni gosciuuych.
Toornebrocue, s. m. kolo s taxa ce
do obracapia rozna w kuchni — kuch-
ta obracajacy rozen — pies obraca-
jacy rozen.
T«bRHBB, e.f. objazdika po kra<
jo , wizyta — rewizya , wizytowanie
(urzçdflikôwj — bieganie za iotere-
s>tni , za sprawnnkami.
Tournellb, t. f. wiezyczka —
dawuirj : jedna z izb w parla mencie
do sad;eûia spraw kryminalnych.
Digitized by VjOOQlC
TOU
Tournemain, *. m. En un =. ,
■w jeduém oka uignieniu — za jeduym
tatnachem.
Toirnkb, v. a. obracac (do kola)
— obracac, obrôcic , zvrôeic'(co
Vu ciemu) — przewrôcic (karlç) —
tociyc, rohié tokarska robole,, to-
etyô — uksitalcic co, un. lac ksztall,
«wrot — fvi.J tlomacxyc, vid.T*\-
DUIRR. = tête, odwrôcic sic twarza
ku komu. = la tête, obrôcic sie,
obejrzec sic , ogladac sic. =z la tête
à y«"«», zbalamuoic kogo, tawro-
cic glowç komu. — '*e* regards ^
xwrôtic oczy, wzrok na co. = le*
■pied* en dedans , en dehors, wy-
krçcac nogi palcami kn aobie, od
• iebie. =z se* soulier* , wjkr*ywic,
-w\krçctc, powykrçc-ac trzewiki. =
le do* à qu'un , vid. Dos. = ses
jia* ver*. . t nies'c krokidokad, zwrd-
cicsiç dokad. =zqu yy un, wybady-
■wac kogo — oszukac kogo — robic,
wyrabiac z kim no aie, podoba. =
l'ennemi, zajs'c t lylu nieprzyjaCie-
la , wziijc tjl . = bride, akierowac
konia azdft,, sKrçcic — zwroVic aie,.
= tout en bien , en mal, vszystko
na dobro, na zie tlomaczyc. =■ la
médaille, obejrzéc, rozirazyc co z
odwrotnéj itrony. = le* choses à
son avantage, tlômaczrc subie co
korzystuio — obracac co na korzys'é.
= , t» . n. obracac sie, , kra.zyc (oko-
lo cz«-go) — obracac sie, , kr^cic aie
— akrecic, zwrocic sie, doka.il — na-
irrôcic, zawrocic' (môwia.c do fur-
niana) — zensuc si$ (o oapojach) -
xwarxyc aie, (o mléku) — dojnewac
(o winogronachj. Le lait a tourne ,
in lé ko sie. zwaizylo. =court, skrô-
cic co,urwac. Ce dênoûment tourne
trop, sztuka za prçdko aie, kunczy.
e= à tout vent f zmieuiac zdauie *a
lada wiatrtm. La tête lui tourne,
glowa mu sie, kre,ci — tapomiua sie,,
powodzenie i t. p. zawrôcito ma gto-
*• — $t*lt'p..z=i autour du pot, ko-
TOU
1023
lowac, oie prosto do rzeczy is'c. =
»ia/, na île siezanosic — wnai-obrot
(zly, tlobrr). La chance a tourné,
los sic obi oeil. Il tourne mal, psujo
sic , zarzyua sic psuc. = h la honte
de qu^un, wyjs'c komu na haiibç.
= à la mort, zapas'c s'mierlelnie (o
eborym). =r du côté de qu"un,
przejs'c na czyja stri ue,. Se = , o-
brocic sic , obejrzéc sie , ogla/lacsie,
— zwrôcic sic, obrôcic sic ku cze-
mn. Tourné, es , prt. zbudowany,
uksztallowany — ol.rocouy ku pe-
wnemu puoktowi. Un esprit mal
tourné, krzywy «ad o rzeexach.
ToUHNEsot, /. m. slonecznik — •
farba niebieska z tiarna sloDeczoi-
ka.
Toornrcr, /. m. tokarz — krçca-
cj sic w kolko. Derviches =zs , pe-
«ni sekla derwiszôw u ktôrcj szyb-
kie krçcenie sic w kotko jesljedua
z ceremoDfi.
Tournevis, /. m. s'rnbsztak, s'rub-
sslaczek (do odkrçcania s'rub).
Tourniqubt, *. m. kotowrot w
poprzek siiczek, ulic, al»v nie pusz-
ciac Hinvch jak piesz\<-h — narz^-
dzie ebirurgiesne dla s'eiskania oa-
tzyiî « operacyach.
Tournis , /. m. motylice : choroba
na barany.
Tournoi, /. m. lurniéj, walka
w szrankacb w obac zgromadtonych
wiiixow.
ToURNOlEMI«NT,T0URNo!jlINT,#.m.
krçcenie t\q , wir wody — vid Tour-
nis. =r de tête , zawrot glowy.
Tournois, a. d. g turnejski: oa-
zwisko iia«an« <la wuiéj mourcie bi-
téj w iiiirscie Tours.
ToiiKNoVER, v. n. krçcic sie w
kolko , obracac sic— kr(;cMC sic we-
ztkowato, wic »iç — kre.cic sie. ▼
wir (o wod/ie).
Tournur», /. /. kiztalt ciala,
kibic— obrôt rzeczy — tok (stylu,
wiersta).
Digitized by VjOOQlC
1024
TOU
Tovbti, /. /. tort.
TceaTtAS, /. m. plaeek — ma*
kuck : krairk te zbittcb ziarn lou
i t. p. » ktoncb wjtisuiooo olcj.
ToutraiiiAU, #. M.-mloda «ioo-
garlica.
T.'UlTtRiLit , /. /. aioogarlica.
Toi hT(anE, s /. blat oa piecze-
Bte tortuv.
TucuTaa, t. /, tinogarlica daaa
na *tdt t» potrawe,.
TouaaLLK, /. /. prteuica bez ki-
»ci.
Tocscaikt, /. /. »wie,to vsayat-
kicb cwiçtycb. A la =. , na wazyst-
kicb •«içtjch.
Tuoskta, p. m. kaatlac, mire ka-
• ttl — kazilac (udaja,c kastel).
Tout* tua, acia, m. kaixlaja.c;.
Tout, /. m, eatoâc, cala nmini
— wsiTstku — watyscy. Prenez le
= , zabierz watjstko. Il tout céde-
ra U = , odatapi wazyfclkiego. //
y m de la différence du — au = ,
te dwie rifiy l^ calk en rdzae od
aiebie. Jouer le = pour le =, sta-
*ic wizMlko aby waatatko wygrac.
Cett y m bon homme et puis c'est
= ,lodoury cziowiek i ua lém kuuiec,
i cala Mec*, i wiçeéj uio. = fuyait,
■waijâlko uciekato. // a fait telle et
telle chose , le = pour.., zrobil lo a
tu a wgzytlko dla .. celetn... Ce
n'est pas =, aie dos\c ua tém. Le
s= *// de bien jtnir , najgl6wnièj8za
rzeca jest dubne akouczyc. lien fait
ton = , ta jego calj akarb, jego
jedjue dobr». Se faire à =.- , du
wazyslkiego przywyknac, wdrozyc
aie, do waayatkiego. A = prendre,
«azyalko obliczywaiy. Après =. ,
a reszta , v konrn. Du =, wcale
ni*. Rten du=, «cale nie, zg«la
nie. En =, calkowicie, razeu
v*ia.wazjr. En = et par = , calko-.
vicie — vid. Partout. J"«r-=:, vid.
Se «tout.
Tout, T^uti , «. caly, wazyttek
TOU
— kazdy, vttelki. Tout , pi. m.
watvscj. TocTia, pi./. wazya'tkie.
Tout homme est.., wsxyzcy, wazyscj
lu. nie aa.. .. //# étaient tous éton-
nés, consternée , etc. wsztgry byli
zdziwiem, pnerazeui, vid. Tout,
odv. Tout deux , oba (i'b»«hi). Tous
troie, fou* lee t> oit, tout les quatre,
wezyacy trzéj, wizysey czleréj. Tout
let deux, oba (kazdt zosobna). Po
liczi'ie Quatre tous ktailxie aie, bez
•rttkulu a poczawsr.y od Dix taw-
aze a art\kuleni les. Tout les jours,
co dzien. Tout les moi*, co mie-
fiac. Toutes let deux heures , co
dwie godzioy. Par tout pays , par
toute la terre , wazçdaie, w kaZ'ijm
takatkn a'wiata. Courir h toutet
jambe* , vid. Jambb. Prendre de
toutet mains, brac zewazad w jaki
badx apoaob; oabjwac, zarabiac
j nie troazezac sic w jaki sposob.
Etre h toutet mains , bvdi zdolnym
do wsz>stkiego. Se/aire tout h tous,
f wszjilkiemi si^ uinier. z^odzic,
uoiiec ait; zastosowuc do kazdego. A
fuie force, waielkiemi sposobami
— w oc tu In i as razio. A tout hasard,
Qacbvbi trafi , na osiep.
Tout, adv. caikowicie , w calo-
«'ci, xupelnie, zgola — calkiem. ss.
entier, c;.lkowilv, caly. Une heur*
= entière , cala godzina , cala go-
dziu^. Elle est — entière h set de-
voirs , cala jest oddaua swoitn p >-
winnos'eiom = doucement, powo-
lutka, pomaleôka = haut, gtaano.
= bas, cicbulenko. = mutant,
tvlet. = comme vout voudrez,
jak tylko zechcesz = court, krô-
ciutko — po prostu , bez iadnego
dodaïka. = en bas, na tamym
d»le. = en haut, na aaméj gd-
rze. = ainsi que..., zupetoia lak
jak... = à coup, z uienacka. = à
P heure, zaraz— dopiero. = oie bon,
oa prawdç. = beau, ivolna. =r h
fait, calkiem. Cet* = un , t©
dby Google
TOU
vsiystko jedno — lo na jedno wy-
cbodri. = en riant , s'miejucs'uj —
cbociaz s'miejac sic , pomiuio ze sic
•mial. Wyraz len niajqc po sobie
przymiotnik que oddaje sic pr/ez :
pomimo tego ze, roiiuo to a to.
= blette qu'il était i pomimo tego
te byl ranny. = /<ȣ/ qu'il est, mi-
mo cala swoja madrosc. = votre
ami qu'il ett, inimo calpj przy-
jazni il la ti^bie. Prendre Jet ani-
maux = vivants , îa|.ac iwierzç-
ta zywcem , Zi£ tout =z le pre-
mier , a ty nasamprzod. C*/* = le
même homme que rout avez, connu ,
zu peinte laki sain jakim go znales',
sopeluie lem sam. Pnyslôwek ToOT
zoataje nieodmiennie w tych sposo
bach mowieuia. // ett , elle ett tout
cœur , tout esprit, tout zèle* seroe
r<ium, goiliwosc jest u uiego, u
niéj wszystkiém. Etre tout ail, tout
oreille, stac sic aijako okiem, u-
chem, aby dokladnie widziec, sly-
■zéc. C'ett enfant ett tout le por-
trait de ton père, to wykapaly oj-
cieo. Tout entier, vziçte jako je-
deu wyraz zostaje niçodmienne i
oddaje sic priez : calkiem, np. Let
grands ho m met ne meurent pat tout
entière, wieley ludzie oie calkiem
umieraja,./// étaient tout consternés,
byli wskrôs przerazeni. Tout jako
pnyslôwek, polozuue przed przymîo-
tnikiem zenskim zacr.ynajac>m sic
od spôtgloski lub h gl< s'nego bierze
tanze rodsaj i liezbe co przymiotnik
np.Elle ett toute malade, jestbard/o
ebora. Elle en ett toute honteuse,
bardzo sic tego wslydzi. Toutes pé-
nétrées de douleur , wskrôs pr/.eje,-
te boles'cia,. Przed przyniiotn'uiem
ienakîm sacrynajacym sic od samo-
gloski lob h niemego tout zostaje
Des odmiany np. Det femmes tout
èploréet , kobiety cale we Izacb,
aaplakane. Tout absorbée dant...,
cala pogra,zoua w... Kiedy tout roo
TRA
1025
■wyraiac zbytek czego, wtedy tosta-
je nieodmienne przed rodzajem ien-
skim a zas' odwrotnie przybiera -ro-
dzaj i liezbe, kiedy wyraza calos'c
objçla np. Elle était tout en larme*,
cala we Izaih, zaplakana. Elle est
tout a, ton devoir, cala oddana
swoim obowiazkom. Cette maiton
ett tout a lui, caly tea dom nalezy
do uiego. C'ett tout autre ehote ,
lo calkiem co innego. Demandez" ,
moi toute autre chote, za.daj wszyst-
kiego tylko nie lego. Je suit tout à
vous , pisanft od kobiety jt-st forma-
la prostéj grzec/nos'ci i znaczy :u7.cze-
rze zyczliwa. Je suit toute a vous,
jeste.m cala tobie oddana, twoja.
Tout- bonn», *./. granatek, zwie-
sinosek, lepiennik : roslina.
ToUTtFois, adv. przeciez, jednak-
ze, wszelako.
Toutenagcb, /. /. aliai cyny i
bizmutu.
Toutï-poissancb, /. /. wszech-
mocus'c,
Toite prÉsrncR, *. /. przytom-
uos'c na kazdém miejscu.
Toitb-pi<issantb, a. f. wsiech-
wladna , wielowladua (opinia).
Toltb*sainb, *. /. dzwonki czer-
wone : roslina.
Tou-Tou , t. m. ciucia : w jçzyku
dziecino.vm pies.
Tout-ou-rif.n,*. m. sztoczka w re-
pelyene 7.a poinncq ktoréj zégar bi-
je lub uie bije podtug tfgo jak sicj
jéj dotknie zuprlnie lub nie.
Tout-puissa.nt, a. et*, m. ws/ech-
tnocny (Bôg).
Toux, s. f. kasrel.
ToxicoDK.MiKo.N , / m. rod/.aj SU-
raaku, drzewka wyùajijcego Iruci-
znç.
ToxicoLoau, /. /. nauka o Iruci-
zoacb.
Toxiqub, *■ w. trucizna , jad.
TraiuN, /• w. dra liant, sirpaez.
TavBtB, s./, tiabea u Uzyunan
86.
Digitized by VjOOQlC
1026
THA
•mU oblôetont w pawna nrociysto<
ici.
Trac, ê. m. ebôd (kouia , anti)
— trop, élad (bydlecia).
Traçant , ante , «. Racine =«/# ,
korzeu roslox%«ty, roigalçùony v
tient, Waf. Pitotantb (Racine).
Traça*, /. m. aakrçt, ktopot,
ktopoty.
Tracabsbm, v.n. krecic «if nita-
wiftuîe, nienataé na uiejica —
trzedtic, oprzykrxaé aie.. = , v. «.
dokacxaé koma, doskwiérac, drç-
cyé.
Teacabsrrie , /. /. ktopot , ndre,-
cxtnie — trudnoaci , xawady — zwa-
da , awainienie.
Tracab*ikr, bre,#. et m. zneda ,
apnrka — klotliwy, awarliwy.
Trace , /. /. «lad , trop — kolcj,
a'lad kot wozowycb '— znak , s'iad —
puiuaoenie na kauwia.
Trace, /. m. abrja.
Tbacement, /• m. nakréslenie,
oznaczeaie plana, abrra.
Tracer, y. a. oxaaczyé, naryso-
»•<; (plan i t. p.) — uakréalic —
pocia.gna.é lioie, i t. p. = te chemin
à y h" un, odxnaezyc, wylknac drogç
— pokatac drogç komo do czego,
daé prxvktad. = des caractères ,
krrslic, uakréilic co , piaac. — le
tableau , l'image Jeau"ck , «krésTic
obrax czego. = , v. n. rozraslaé sic
(o korzeniacb loitoiyatych). Trace,
Éb , prt. akréslouy, nakrés'lony.
TrachÉe-arteRE, /. /. zvta po-
wiftrzua.
Trachéotomie, /./. operacya cbi-
rurgiczna otwieraaia zyly powie-
wieirzncj.
Traditecr, #. m. w czaaach prxe-
aladowauia cbrzrsciaa : ten co wv
dawat przesladowcom inie'sce acbo»
wania ksiag s'wiçlyeh.
Tiudition, /./. oddanie do ra> ,
zdanie komu czego w poaiadaoie,
dorçczenie — podaaie , tradycya (r«-
TRA
ligijna) — podanie , podawanie a ra,k
do ra,k , a ust do uat.
Traditionnure, /. m. iyd trzy-
maja.cy aie, tradvc\i zawartéj wTal-
mu.izie.
Traditionnel, elle, «.tradycyo-
nalny,przenhowy>aoy w podaniacb.
Traditionmellemet, ad», prtca
podania.
Traducteur , *. st. ttômacz.
Traduction, *. /. ttômaczeoie,
przektad.
Traduire , v. a. prowadzié , po«
prowadzié, «tawic przed lad — t lo-
in aci>c, wyttoiiiaczyc , przeitdma-
cayé, przelozyé, przektadaé — wy-
loxyc, objasnic. = qvTun en ridi-
cule, wyatawiac na pos'miewiako.
Tradouiblb , a. d. g. dajacy sif]
itomaczyc, przelozyd.
Trafic, /. m. bandel, bandlowa-
nie czém — frymark, frvmarcxenie.
Faire =, handlowac, prowadzié
bandel czém — frymarczyc czém.
Trafiqdant, /. m. bandlarz, ka«
piflc.
Trafiqcer, v. h. prowadzié ban-
de!, bandlowaé czém — frvmarczyé,
kupczvc, dawaé w plat. ■= une lettre
de change , vid. Négocier. =r en
gros , prowadzié bandel ryczatlo-
wy.
Tragacanthe, /. m. dragant :
drzewko wydaja.ce gummç dragant.
Tragédie, #. m. trajedya— okrop- .
ny, sinutny wypadek. Le» = d'Es-
chyle, de Corneille , etc. trajedye
Escbila , Kornela. I.a=z. dcBrutus,
de Cinna, Brntus trajedya , Cyona
trajedya, trajedya pod Utntem...
Tragédien, enne, /. aktor tragi-
cxoj; aktorka tragiczna, t. f.
Tragi-comédie, t. /. iragikome*
d<a : drammat.
Tragi-cojjiqdb, a. d. g. tragiko-
miczuy, pot okropny pot émieszny.
Trariqib , a. d. g tragicxny, w<a-
f'ciwy trajedyi — okropny , imuto;.
dby Google
TRA
Iragicsny. = , /. m. Iragik, autor
wielo trajedyi — rodzaj Iragiczny.
Prendre let chose* au = , wrôiyc
zte ze wsxystkiego, wszystko widziec
w okropném s'wielle. Cette a/faire
tourne au = , m tourné au =., [o
aie, smntnie skoncsy, anutnie skon-
czylo.
Traciquimint, adv. smulnie ,
tragiczoie , okropnie.
Trahir, v. a. zdradzié* kogo,
zdradzaé — zawiea'c kogo, trobid
zawôd — wydackogo,zdradziccze'm,
odkryc. = la vérité, môwic prze-
ciw prawdzie. = la eonjianee de
fu"un , adradzic saufanie, przenie-
wierzyc aie,. Sa rougeur l'a trahi,
zdradzitgo, wydai" go, odkryt go
rumieniec. Se = , zdradzié aie,,
zdradsac* sie, , wydac* sic z czém.
Trahison, *./. îdrnda. Haute =.,
tdrada kraju.
Traillk, t. f. wielki prom.
Train, ». m. chôd konia — czçsc
przednia lub zadnia bydlçcia — ko-
la , dyszel i wszystkie czçs'ci wozn
niiéj wasaga lob pmlta — czeladz,
stozha dworaka — transport koni,
woléw, pewna ich liczba — pociag,
saprzçgi dodziata i t. p. — tratwa,
drxewo zbite î sptawiane — krok,
bieg rtecty, obrôt — sposôb ivoia
— bâta* , tartaa , krzyk i barmider.
Aller bon = , is'c dobrym krokiem,
prsys'piesxac kroku — dobrze is'c,
odawacsiç (oiuteresie i t. p.). Aller
ton = , lié *woja droga, daléj po-
etçpowac. Mener bon = , via'. Ma •
MR. Au == dont il va..., jezeli tak
bedzie is'c jak îdzie, to... Etre en j
t= de..,, zabierac sic do czego. Il,
n'ett pat en = de rire , w cale nie
cbce mu sic s'm-iaé. Mettre le* autre* J
?n = , podniecic, porussyc'drugich. |
Mettre une affaire en == , zaczac »
co. Faire le =s , baiasowac', wyra • I
bîaé krsyki , sceoy. // va y avoir j
du = , saooai aie, na awaolurç , na
TRA
1027
eceny. Mit en = , przygotowaniedo
odbijauia , do drukowauia.
TraInasb, /. m. ciagoienie, pro-
wadzenie, pçdzenie Bydla i t. d. —
jazda saniami, sanna.
TraInant, antb, a. wlokqcy «if
po ziemi , dlogi (o snkni i t. p.) —
! wlokacy sic powoli, jednoslajny (o
mowie , stylu). Drapeaux =.t , ni»
| que» =.ntet , cbora.gwie lub lane«
wleesone po ziemi na znak zatobj
na pogrzebacb wodzôw.
Traînard, t. m. wlokacy aie. po-
woli (o Zolnierzacb) — leuiwj, co
ledwie lézie, iazçga.
, Traînasse, s. f. sporyss wielki ,
wrôble jçzyczki : ros'lina.
TraInr, s. f. Etre en =. , môwi
'■ aie, o koropatwach ktore jeszcze nie
| moga latac. Bateau à (a = , atalek
; eiagniony priez drngi
TraInkao, /. m. sanie, sanki —
I siée na niektdre ptaatwo ktore fie,
bierze noca — si«c na ryby.
TraInes, t.f. s/noTek, s'Iad rze-
czy rozsypané*j lub roslanéj cieczy
ciagnacéj sic sznnrkiem — posypka
prochn w podkopncb — kawalki mie-
8a porzacane sznnrkiem il la przywa-
bienia wilka.
Traînzr, #. a. ciagnac, pocia.-
gnac, wlec, zawlee, powlec — wid-
czyô za ioi>a. — wodxic, prowadzio'
— zwlôczvd, zwlekac, przedtuiad
(rzeoz , lermin , czas). ^ aprè* toi
une tuite nombreuse , prowadzio
mnoga, czelads lub orszak. =
qu"un partout, wszçdsie kogo wo-
dxic z soba. Cette action a tratnê
après elle une longue tuite de.., to
pociagnelo za soba dlugi azereg... =3
tet paroles, môwic powoli, atowo
za stowem = une vie languittante,
wlec àycie. = qu n un dant la boue,
Jig. poniewierac kim , hezczes'cic* ko-
go. Cet homme trafne ton lien ,]e»toie
»»< nie wywiktal z wi^zôw, nie wy-
brual ze »»ego = une corniche, etc.
Digitized by VjOOQlC
1058
TRA
poeiagaql, wyrobic gtemt i t. d.
Ctit un tralne-potence , lotr, nr-
vitt. se, ». m. wlec sic (po liami) ,
eia.gnac' sic (o ctlm zwieaxonem) —
walaé* aie, po tirai — chyrUé. nie-
doraagac — wlec sic, prxewlekacsiç,
d 1 |to • '• ^ riagnao' — wiecsiç sa kim,
przysostawac sic — ledwie laxic,
lasc, taxio* ta... Je me traînerai
fueque-là , powleke sic , xawiekç sic
ai ta». Il tratnera encore quelque
tempe, pucia,gnie j»*xrie jakis czas
(o cborym). Voue lait ter s= votre
argent partout , vsxedxie lie walaja.
pieuiadte u ciebia. C7/« tratne d<m*
tout lee Hure* , to xnajdiiesx w Uda
k«ia,zc«. J'« = , cia,gnac aie. , wlec
»*% ta kim, ta cxcm — wlec sic po
• ienii, walac tic,.
TraInum , e. m. wlôcxçga , ktory
• ie, vtocxy, walçsa. = d'êpée , aie-
pacs, rçbacx, zava)idr»ga — my-
a'Iiwy polajacy i siecia. — pie* prxy-
toslajaey sic w t\le innych — statek
idary xawste w tyle floty.
Traire , p. «. doié , wydoic (kro-
we, i t. p.). = o^u /ai>, udoic mlé-
ka. Trait, ait», prt. I.a vache
ett-elle —e? ety krowa wydnjona ?
De For, de l'argent = , tloto, «re-
bro ci^gninne w droly.
Trut, /. m. pocisk, grot, belt
— rtnt, strzal : odleglos'c mierzona
rzutem strxaly i t. p. — postronki a
aaprzegôw — f wora na ogary — sr.na-
ry lab tancuchy wagi — lyk, batist
— •tlrych,pociagniente piôra, krc-
•ka — kréskowanie, rysnnek kré-
akami — ry«y twarzy — cxyn, poste,-
pek — rys, cxyn malujacy co,dowo-
dxa.cy ezego, krok — xwiqxek rxecxy
jednéj z druga — mya'I xwracajaca
uw agÇ — p«ota, fipiel. Armée de =
ot armée de Aosf, pociski i wlôctuie.
Cent de =,dawoiéj : Indxie aibroja-
ni w strxaty i ione pociaki. Comme
v» =, jak strtaU , stybko. Lee =*
de /'«i»vo«r,groly milos'ei. Un — de
TRA
eatire, de médieanee, bron. satyry,
obmowy. Ce cheval bande sur lee
=/ , koo dobrze clagoie (lak ie wv
pre,za poslraki). Le* chevaux tirent
à plein = , kouie ciagna x caléj si*
ly tak ze postrouki wytezone jak
• Irôoy. D'un eeul =, duszkiem,
jedoym banslem. D'un = de plume ,
jediiéin |>ocia.gni(jcieiD piéra. =
cT union , tacmik. Copier = pour
= , przeknptoirac wi^rnie, doklad-
nie. Peindre à grande =.* , oddac
co, odœalowac w xywych rysach.
Un = de caractère , to co malujo
cbarakter czyj. Cela a =z à ce que..,
to ma zwiaiek x tém co... — odoosi
ai^ do tego co...
^Traitibib, a. d. g. iagodny, po-
wolny, dajacy aie, uzyc.
Traitant,/, m. dawnîéj : anlre-
preper obowiaxojacy aie. ta usta.pie-
uiem pewnych zyskôw uskuteczoié
pobdr podalkow.
Traitb, /. /. droga ktôr% sic a-
biega box popasa — przewox , do-
wô* , transfiort towarow — bamlel
towarami europejskiemi nabrzegach
Afryki — bandel wexlami — -weiel
— oplala od wprowadtanych lab
wywoionych towarôw — w menai-
cy : vsiystko co -wptywa w mone-
cie jakiéj na tmniejstenie jcj war-
tosci wewue.trxuéj. = de n#ir/, ban-
del Murzyuami.
Traite, t. m. nktad, nmowa ,
traktat — traktat, rxacx o czém. =t
de paix , traktat pokojo. = d'al-
liance, traktat prxymierta. = de
commerce, konweacya baudlowa.
Traitimrnt , e. m. obchodzenia
• if , postepovanie x kim , obejscie
xiç — prxyj^cîe kogo — pensya;
plaça farz^dnikôw) — podejmowa-
nie gos'ci na dworxt paoaj^cego —
booory oddavrnne koma na dworso
panojacego — knracya , léc/euie.
Traiter, ». a. traktowac. rnc-
bierac co , rxacx, materyç j^*»
dby Google
TUA
traktoirac o czém , môwic o ctém (w
diiale) — traklowac o co, ukladac
fie, o co,rokow»c o co — obejscsif,
s kim , postçpowac, obcbodzic sic
x kim, traktowac kogo (w jaki spo-
•ôb) — tytutowaé ctém, unzvwac
cxém — utraklowac', przezwac cicm
— ciçitowoc, uczçstowac, trakto-
■wac, utraktowae', uraczyd czpm —
trzymac' stdl, dawac jexc-- dawac lo
• to na jedxenie — knrownc, léciyc
— opatrywac kogo (o chirurgu) —
poddac co dzihlauïu cbemiczuemu.
■=.unt réconciliation, pracowac uad
pojednaniem, cbciec skojarzyc zgo-
dç. // T« traité d'une Ji'evre, etc.
lécxyt go na febrç i t. p. = qu'Hun
de voleur, de Jtlou, nawymys'lac ko-
niu od ïlodxiejôw, oszuslôw. = le*
affaire* t prowadzic, aprawowac iu-
terena. =, v.n. ukladac sic, wcho-
dzic , vdac aie, w uklady, ■* umowe.,
rokowaé. =• d'une dette, etc. wejsc
■w uklad o dlug i t. p. = en frère,
obejsc sic jak i bralem , pu braler-
•ka. = à la rigueur, h toute ri-
gueur , obrjs'c sic x cala, snrowoscia.
Se = , léczycaiç, kurowac sic sa-
inemu — jesc , jadac", iyc. Traite,
ei, prt. b^ilacv lub ktory bylprzed-
miotem nmôv, rokowan.
Traitbur, t. m. traktyer, ober-
iyala — kupcy prowadza.cy handel
diikiemi vr Luîzîante (w Aineryce).
TraItri, bssb, a. zdradziecki,
podstçpny, zdradliwy, co milctkiem
ka.sa (piet i t. p.). Une liqueur
=*//*, trunek upajajary uiezna-
cxoie i malo go p'tja,c. // ne m y en a
pat dit le = mot, ani pisnat o té m.
= , /. m. zdrnjoa. Prendre en = ,
zrobic co zaczaiwszy sic , przycza-
iwBiy aie,, podejsc zdradziecko,pod*
stçpDÎeposta.piî. Tuer en =, zabic
zdradziecko. =esbi, /. /. xdraj-
cxyoa.
TR*lTRnrfKiirHT, «aft». podstçpnie,
xdradiiecko.
TRA
1029
Trajectoire, /. m. linia po klo-
réj biezy jakie ciato.
Trajet, /. m. przeplyw, przeby»
cie woda — przfjazd , przebycie la-
dem , podrdz, droga skad dok^d — '
kanal (raûy, fistutyj.
Tramail, /. m. rodzaj sieci oa
ryby.
Tramb, /./. watek : nié •wrobo-
cia tkackiéj poprzeczna do oxnowy
— spisek, imowa. La = de la vie,
wa,t«k zvcia, pasmo dni. 1
Tramer, v. a. dawac watek tka-
jac — knowac, knuc spisek , zmo-
we,.
Tramontane, /. /. aa morzua'rod-
r.iemuém: wiatr polnocny — pôlooo:
t trôna nieba — gwiazda pôtuocna.
Perdre la = , slracic glowç, xmi«-
8zac sic.
Tranchant, akte, a. ostry, et
kraje, pneciua (uôi, klioga) —
stanowczy, rozstrzygajqcy — «mia-
ly. Ecuyer = , krajczy. Cote*—*,
oslre kanty n racic zwierzat. Cou~
lturt=.nte*, kolory raia.ce blixkiém
sasiedztwem «Trojém, kolory bex
prz«-js'c.
Tranchant, /. m. ostrze, brzn-
szec noza i t. p. Une épie à deux
=/, miecz obosieczny , olmjçtny*.
Tranche, * f. grxauka , talerzyk
fchleba) — zraz (miesa), platek
(slouiuy) — zebtrko melona — brze-
gi ksiazki. Doré sur =, ze stoco*
nemi brzegami (ksiazka).
Tranches, /. /. row — okop, rôw
nni^lv pod oblegana forteca i za-
slaniajacy pracnjarvch — rzoi^cie
w iolaiiku. Ouvrir la = , aypac o-
kop. Monter a la = , être de = ,
byc na warcie u okopa. = rouge,
gwaltowne rîutqcie a koni.
Tranchk?u.b, /. /. azoarek po-
przeczny od oktadki do okladki a
grzbiata kciazki.
Tranchb-laio, t. m. uôi do kra-
jania tlouioj w ptatki.
Digitized by VjOOQlC
1030
TRA
TatMcat-MORTicni, s. m. fanfa-
ron , «aoiuchval.
Tr»Ni «ta, 9. a. krajac (o doso)
— przecinar, prient nac , rzna.c —
krajac (potrawj) — roxbirrac 'pie-
ctjr»t? î t. p.) — roistrixgnar, sta-
oo«ca» wjrtrc o exém = la diffi-
culté, roiitriTpnac imdnus'c, prie-
cia.<f j^. = dtns le vif, prxedsiç-
«xiac *taoo«cie kroki. = court,
aciac (v rotmowiej , prxerwac ja
RVicle. = met, prxemowic sic î kim ,
poviedziec co bez ogrôdki. = du
grand seigneur, udawac pana,
prnbirrac ton panski. Ce* couleurs
tranchent , le kolorj za nadlo nia
polosoue jeitaa pny drnpim. Cette
f entée tranche dmnt ton écrit, mvs'l
la nie przvpada wcale tio resxtv pi-
ana. Tranchons le mot, naxwijmjr
rxecx po imieuiu, po« iedxmj kroïko,
jedorm slowetn. TriNche, eb , prt.
pokrnjanr, poriniçly w plalki —
roulrijgnioiijr. Eeu tranché ^ w ber-
bacb : tarcxa prxerzniçta w prze-
ka_lni od |»rawrj w lewa.
Trincret, /. m. gnjpdokraja-
nia ikorj.
Trikcswir, *. m, atolnica rze-
tuicza.
Tranquille, a.d. g. apokojoy —
cicbj, spok<jny, nie Unrtacjr uicit-
jfj spokojnosci. Tenet-vons = là-
dejtui , baix apokojnj o to.
TRANQUILLEMENT , *dv. Spokojoie,
cicbo.
TRANQUILLISANT, ARTS, «. Xaipa-
kaj.j.cy.
Tranquilliser, 9. a, xaspokoic,
wlac lab wrôcic cpokojnos'c — nko-
ié, aspokoic. z=.les sens, nkoic roz-
igrane imnir. J'* = , nkoic aie.
Tranquillité, /. /. spokojnos'c,
pokdj, eicaa.
Trars, prip. prxjimek ten wcho-
dti doakladn wieln wvracôv i ana» ]
«y prtea, prze... na wjlot, vskrds' |
— po drngiéj «ironie.
TRA
Ta JiM action, /./• aktad, omowi,
tranzakcja.£es = de la société de,.
praee lowarzjstwa naokowego...
Transalpin, inr, « zaalpejski.
Transborkkment, s. m. przelado*
wauie ie alatka na statek.
■ Transcendance, s. f. znaczaa
' îrjisiosc.
Tranbcbndant, ANT« , a. znamie-
nilrj wvxazoa'i'i (talent, xasiuga) —
trauscendeulalnv, mogaer sic xasto-
sowac do uiexmierurj liczby. Géo-
mêtrie z=.nte , geotnetrva transceo-
deulalua, uzjwaja^ca Ltîeskonczonjch
wvrazow.
Transcription,/./, przeptsanie,
{ zdjçcie kopii.
Transcrire, 9. a. pnepisR<?co,
zdjac kopia czege.
Transe, /. f. itracb, bojazn.
Avoir des =/, bac sic o co , driéc
o co, bté w stracho.
Transférer, 9. m. prxeniesc (z
miejsca ua miej^ce) — przelac, ilac
— przeniifscna kogo (prawo, tjlol).
= une fête , przeniesc s'wiçto, odto-
ijrc je na inny dtien.
Transfert, s. m. prxeniesieoîe,
prxelanie, xlanie (na inna oaobç).
Tran<«hodrati^n , s. f. priemie-
nienie Pahskie (nagôrxe Tabor).=3
de Raphaël, obrax Rafaël» : Prze»
mienieuie Pahskie.
Transhscrrr v se), v. pron. prxê-
mienic sic (o Jezusie Cbrjstnste).
Transformation, *./. pneksxtat-
cenie sic, prxekaztalcanie sic, prze-
obrazauie sic.
Transforjikr , v. a. prxeksxtal-
cic, przekszlalcac — pr/emieuic w
co, przeobrazac si^ , prxedzierzgnaé
sie. = une équation, zaraieoic zro*
wnanie algebraiczne na inné.
TRANsrcsiR, s. m. xbieg, deterler
— zbieg, klôrjr opns'cit stronnictwo
it.p.
Transfcsbr, 9. m. prteléweé a
nacAjnia v oacxjnie — wprowa-
Digitized by VjOOQlC
TRA
diac krew xjeduego £wier«e,cia w
inné.
Transpcsion, /. /• przelewame,
prxelanie plyuu x uaczynia do na-
cxynia — wprowadzenie krwi pusz-
cxffnéj x jeduego iwiorzçcia w iuue :
operaeya lékarska.
Transgresser, ». «. prxestapic,
przekroczyc (zakaz, prawo).
Transqresseur , /. m. przeste.pca,
przekraczajacy prawo, zakaz.
Trans«ressioN, * /. przesta.pie-
nie, przekroczenie (zakazn, prawa),
wykroczenie.
Transiger, ». n. ukladac sie, ,
traktowac, wchodzic w omowç. =.
avec sa conscience, wchodzic w n-
ktady z« swnjcm snmieniem, szukac
wymôwki przed iimjm soba,.
Transir, v.a. pr/ejac,prienikac,
wskrds' przejmowac (o zimoie, trwo-
dze). = , ». n. byc wskros pneje-
tym, dostaé dreazctu Transi, ii ,
j>rf. wskros przeje,ty. Un amoureux
= , szaleoie zakochany, eo priy
iwojéj kocbance jçzyka w gçbie za-
pomina.
TraNsissemhnt, /. m. dre«zcz z
ximna lab trwogi.
Transit (tramite) , s. m. prze-
•wôx towarow, przechôd , handel
przechodovy. Marchandise* en = ,
towary przecbodowe.
Transitif , itr , «. przecbodni (o
slowach wyraiajacych przejs'cie
csynnos'ci x przedmiota na rzad) —
wyrazajacy przejs'cie w mowie (o
niektôrycb partykulach).
Transition, /./.przejscie.
Transitoire a. d.g. prxechodni.
Loi = , prawo przecbodnie (nria.-
diaja.ce stosunki prawne miedzy da-
wnym a nowym stanem rzeczy).
Translater, ». a. tlomaczyé.
Translateur, /. m. thSmacx.
Translata, ite, a. przenoaza,cy,
przelewaja.cy (na kogu prawo ja-
kie).
TUA
1031
Translation, /. /. praeuiesieme
(z miejsca na miejsce, x data ua
dzien). La = d'un saint, przeoie-
sienie relikwii jakiego swiçtego z
miejsca na miejsce.
Transmettre, v. a. prxelewac ,
zlewac na kogo (prawo do czego) —
przeslac — podac — prxekaxac (pa-
œiexi, potomuosci).
TransmwratioN , *. /. wedrowka
laddw. La = des âmes, vid. Mé-
tempsycose.
Transbissiblb, a. d. g. dajacy sie,
przelac, przeiiiesc, przenaszalny-
Transmission, *. / przelauie,
przeniesienie (prawa i t. p.).
Transmuable, a. d. g pneinitn-
oy, dajacy sie przemienic w inny.
TransmdtabimtÉ, *. /. nioinos'c
przeniesieuia sic w inny.
Transmutation, /./. prxemianie-
oie w co
Transparence, *. /• przeâroczy-
stosc.
Transparent, ente, «. prxexro-
czysty.
Transparent, /. m. papier zali-
niowany podktadaoy pod inny dla
prostego ptsania — papier napusz-
czaoy oliwa, za ktôrym sie, stawia
swiatto — transparent : malowidlo
na plotuie za ktôrém poslawiopo
s'wiatlo.
Transpercer, ». «. prsebié na
wylot, przeszyc. = le cœur de dou-
leur, przeszyc, przeszywaé terce
bolescia.. Se = , przebicsie,.
Tra'nspirablk, a. d. g. wycho-
dza.cy (z ciala) prxex poty.
Transpiration , *; /. poty, poee-
nie ai^, transpiracya.
Transpirer, ». ». pocic s'^, byc
w potacb— pointée (o ciaiaoh nie-
iyjacycb) — wyjs'é na jrw.
Transplantation, *. /. przesa-
dzenie, przesadzanie ros'lin.
Transplante!, ». «. prxesadzic ,
prtesadxac — prxeuo«ic, przonits'é
Digitized by VjOOQlC
1032
TRA
Udxi x miajaca ui miejtee , pnejie-
»Ma<?. Se =i, prxeoie»c aiç , prteaie-
dlié aie,.
TrANAPORT, /. m. przewdz, prie-
wexaaie, prstootxeuie , transport —
l»r; ki , «oit tran»portowe — atalek
du priewoxa towarôw — xjaxd , xje-
ehaai* ni grunl (açdzirgo i l. p.) —
prrriiir»i«nte , prtelaoie (pra ti) —
aulciieuie (ra<io»ci , gniewa i t. p.)
— tapai, "ai. =as mu ctrvtau; = ,
zapalrtiie ainzgti.
TnA!«t»'o»T*»t« , «. «f. j. daja.cy
ai* prirnir»c , pnelaé.
Trax»porti-r , v. «. prr.«no»ic ,
pnruiéii ska.l dok«,d ) — prx#wo-
xic, pnewiezc — przelac na kog<
(|ira»o, tylul) — uuieï'c, irprawic
v unirsifuie, v fiai. J* = , prie.
ni<>ic aie, na roiejice, na grant; »je-
cba<$ — przrnienc sic myila (* i'»oa
■ tronv, w wieki). Transporte, Ék
prt. prxenie«iony — uni«aiony (ja-
ka, namiqluo»ciaJ.
Tran«poskr, p. a. przeloiyc, po-
praekladac (x mi»"jsca na raiejtce) —
■amieniac tou jaki na inny.
TRANSPomaCR, t. n. instrument
muiyciny nskutec/niajacy ta pomo-
ca pewnij mechauiki prxemiane, to-
qq na ton.
TftAKiFociTir, in, a. dozwalaja.-
c? prteklailni wyrazôw (jiçzyk).
Transposition,'. /. prxelozenie,
przekladnia (wyrazow) — przelu-
zenie i zmieszanie porxqcikn.
Transrhenan, anb, a. zarenski ,
x sa Renn.
Trassscbstantiation, #./ trans-
•obstancyacya, przemienienîe sic
iatoty cblelia i wina prxy kommuaii
na cialo i krew Cbryatasa.
Transsdbstantier, x». «.xmieoiac
istolç ezego na inna.
Transsudation, *. /. sacxeniesie,
pr/ez pory.
TRANtanniR, p. ». ta,cs}csie, prrex
pory.
TRA
Tramyasir, v. m. prxtlac, prt«-
sypac, przalozyé (x nacxynia w ua-
cxyoie).
Transyrrsal, air, a. poprxectoy,
prxecioajacy co w poprxek — Anal.
ukos'oy, idacy nkosnie.
TRANSYERSALtIIBNT, *dv. okosoie
— poprseczoie.
TRAN8vaR9B , «. d. g. nkox'ny.
Trantran, /. m. obrôt necxy,
birg spratr, interesôw, wprawa w
i«h prowadxeuiu. // tait le = aff..,
xua wsr.yatkie scieiki, wykr^ty...
Trapf.zr, /. m. trap«xa, czworo-
ka^t o dwdch bokach nierovoych a
ruvnoleglyoh — mnazknl lub ï.oii
podob*ii«go kaitallo.
« TrapézoÎdi , t. m. trapexoida :
ciworokat aiemaja.cy bokôw rôwno-
leglyrh.
Trappr , #. /, okno lub drxfri po-
xiome xamykajace si^ x gdry na dot
— spmt, lapka xapadajaca ir àôl.
Trappiiti, t. m. trapista; xa-
kounik bardio aurowego xakoan ve
Francyi.
Trapu, vb, «. prxytadkowaty.
pçcet.
Traqok, t./. obsacxanie xwieTxy»
ny, oblawa.
Traquenard, s. m. klut konski —
rodzaj tanra — tapka, samotowka,
zelaza na xwierzqta sxkodîiwe.
Traqubr, p. a. ohsaczac dxikia
xwierxqta , roliic obiawç — prxyci-
skac, prxvpicrac do kata. = um
boit, robjc ohlawç v lesie.
Traqukt, *■ m. zelaza na »xko-
dlive zwierxçta jako to : kany, tcho-
rze i t. p. Donner dant U =, irpas'c
-w iapkç.
Traqdet, t. m. ve mlynie: ze-
gotka. Ceatun— de moulin, j<x_v k
jak na kolowrocie.
Tn«QOET,x. m.rndzik: plasxek.
Traqi-xtr, *. m. osocxnik, obla-
wnik.
Tracîiatiqps , a. d. g. od ran.
Digitized by VjOOQlC
TRA
Fi'fvre =, gorqczka powslajqca i
...ihavch raa
Travail, s. *w. fpl. travaux) ,
prnca, trail — robot», «atrudoienie
— roliota , "wykuûanic takie a takie,
tvvpracovanie — robota, zalradu'te-
iiie, lo co je»t do roboty — d/.ielo,
pi«mo, praca. Travaux, pi roboty
vrojenne, pract przy fortyfikacy-
aeh — fpl. travail*), zdanie spra-
wy i wykaz ezynuos'ci ktôre kazdy
ministrr podajn krolotri *e swej;o
wvii/.iala. I. et travaux d'' Hercule ,
prace Herkulrsa . iZ dziel najzoa-
komitazvch Herknlrsa. Travaux
forcé*, ciçikie robotv : kara kry-
miiialiia. Iravaux publie*, roboty
pnbliczne : kara krymiaalna woj-
iknwa. Minittcre de* travaux pu-
blie* y tninisterstwu juac krajuwvch
(iakiadauia gmachôw, r/uiçci.i drôg,
kaiiaiow). Somme de =, cxlowiek
do roboty. Jour de = , dziefi roho.
r.ij. Homme de grande , czlowiek
pracowity. = d'enfant; = , bolc
potogowe. Etre en = , byc* w polo-
gn. // a le ■=r facile , z latwoaeia.
niu przychodzi robic. Avoir Ju := ,
miec robotç.
Trwaillkr, v.n. pracowac, ro-
bic— pracowac, bvc zajçtym jaka,
praca , robic en — miec robntç —
tarabiac — xapracowac na cbléli
— robic (o winie i t. p. w fermeu-
tacyi) — nginaô sic pod ciezarem ,
paczyc sic (o drzewie) — rozslçpo-
wac* *\%, pçkaé, padao" sic (o ma»
rtch) — z ciçzkos'cia trawic (o zo-
ladka) — filic sic (o glowi*, nmy-
• le)— ir je.zyku zîodziejôw : okras'c
kogo, skras'c. Faire = , kazac ro-
bic, pracowac' — nzywac* do robot.
Faire = ton argent, dawac pie-
nia^die na procoiil — nktaduc w co
kapitat dla zysku, robic pieniçdz-
mi. = à faire ta fortune, do-
rabiacsiq, robic niaj*tek. = à...,
pracovaô uad czém , utilovtac co
TRA
1033
zrobic, silic sic na co. Se tuer
a = , zapracowac sic, pracowao
do npadtego. S y èpuiter a r=, wy-
cifiiiczac sic praca. = ttetprit,
pracowac gtowji, zajmowac sic pra-
ca umvslowa. = en linge , trudnic
sic szyciem b'ielizny. = en couture,
byc szwaczka, szyc. =. en broderie,
haftowac. = en bronze , en marbre,
robic robotv z bronzu , z marmoru.
= en boutique, pracowac w «kle-
pie. = en chambre, poslugiwao' w
p'ikojac-h. =, v. a. wypracowac co,
zrobic staraDiiie — iaj,ic sîç czétn —
m^c/vc , dr«jcr.vc — D^kac, zuekac
— nadac ksztalt , wyrobic co — ob»
rabiac. = un cheval, njezdzac ,
t^ssowac konia — mçczyc, zm«j-
czyc. = la pute , miesic ciasto. =
tontlyle, te* vert , okrzesac, o-
krzesywac, gladzic, wygladzic (styl,
wiers/r). Se = , moinlic sic, tru-
dzic sic. Travaille, kk , prt. wy-
robiony, wygladzoay (styl, wiers».)
— zmçczony, znuzooy czém — znç-
kaiiy (choroba) — spracowany —
staraituic robiony. Ce cheval a le*
j'ambet bien travaillêet , tea kon ma
zerwaoe, porrywaue nogi.
Travailleur, /. m, robotnik, pra-
cowuik — pracowity cilowiek — zot-
uierz. uzyty do roliôt fortyfikacy i lab
oblçzenia. =lleosk,/. /. robolnica.
Travek, /. /. pr/e«trreà miçdzy
dwiema belkami u powaly — gale*
rya w okolo arkad iiawy koscielurj.
= de grille , sztachety raiçdzy fila-
rem a filarem. = debtluttre* , sze-
reg balasôw miç liy dwoma slupamt
baluslrady. = de comble, prze-
str/en miçdzy piçtrem a piçtrem.
Trvvers, /. m. szerokosc w po-
przek — iikos'uy kieraaek, nierega»
larnos'c , brak «ymetryi — dziwa-
ctwo. // a un singulier = dan* Tet.
prit, ma cos' prie wrôo.on ego w glo-
wie. // a prit un =. dan* cette af-
faire , krzvw» po>stapi> w trm razie.
87
dby Google
1034
TRA
Diunar dant le =, pdja'c kriyva,
droga,— xepsuc sic. En =, wpoprzet
— w bok , bokiem , ukos'aie. De =,
krxywo — ut opak , opacxnie — w
poprzak — i^xam , krzywo, i ukosa
(palrxa.r) — na bakier. Regarder
Îu"unde =, krxywo patrxycna kogo.
fettre ton bonnet Je = , wloxyc
exapkç na bakier — Uy'c w zlym hu-
Enone. Il a les jambe t de =, ma
pokrxywione nogi. Prendre tout de
=., braê wxxyxlko oa opak. Ré-
pandre tomt de — , odpowiedziec
aicwiediiec po jaktemu. Avoir Vet-
pr\t de— y miec prxewrôcono w glo-
vie, bvc niespetoa roiuma. A = ,
oa przetaj. Au = </*.., wskroi, oa
vjlot — przex co. Pat ter à z= le.%
prxedrtec sic prxex c.o... Voir, dé-
couvrir au'' 1 eh à = yw'VA , vidxitc
co priez co., prxtgladac. Parle =,
tfar. na proat cxego.
TatTiMB, *./. deska lub liatwa
poprierioa — droga poprxerzna , u-
boexna drdzyna — row poprxeczny
— szaniec poprzecxny — r.awada,
prxeaxkoda , przeciwoos'c , niedola,
praixciçta*. A la = , w poprxek.
Venir à la = , *# yW*r à /a =z y
xaja'c w drogç, stanac na pries tko -
dxie-, wléic w drog^/m. // a tttuyé
bien </r/=/, doxual on wiele prie-
ci wnosci ; prxetzedl prxex praszczç-
ta*.
Traversée, /. /. podrôz przex
mon» , prxeplyw.
Traverser, v. a. prxejsc , prze-
jecbac , przebyc — prxerxynac, is'c
w popriak — przebic ; przejsc, prie-
•xyc na wylot — staua.c na zawa-
dxie, xaja'c w drogç. Se =, byc
krzywTm w topatkacb lab w bio-
drach (o konin). Traverse, es, prt.
przebitr, prxesxytj — prxeriniçtv
w poprxék. = de la pluie , xmokty
co do nitki , irskrôa prsemokty.
Cheval bien = , kon osiadtjr, sxtro.
"■-S pierai.
kicb i
TRE
TraveRsirr, ère, a. Vent =,
wiatr pomys'loydoprxeplywu, doze-
glngi. Barque =érc, iddîdoprxe-
ptywaoia ska,d do ka,d. Flûte =.hre,
fletrowars.
Traversin, /. m. walek : podta-
zna podnsxka kladziona pod podusx-
kç w gtowacb lôzka — sztuka drxe-
wa puprzecxna. Faux = , walek
kiadxiony w nogach lozka.
Travertin, /. m. rodzaj kamie-
nia wapiennego x okulic Tiroli wa
Wlosxecb.
Travkstir, v. a. prxebrac — tra-
westowac (dxiclo, poemat autora),
prxebrac x povazaego oa komicxne.'
=. la p entée deau^un^ prxekrecic
mysl czyja.. Se =r , "prxebrac aie ,
prtebirrac lie, — prxywdiiac azatç ,
tukieukç.
TRAVxsTittiMiNT, /. m. prxebra-
nie — przebiéraniesiç.
Trayon, /. m. dojka (a wymie-
nia krowiego).
TrÉbrlliakiqdb , TrÉrellirnrr ,
a. /. Quarte =, w prawie rxym-
ckiém : ctwarta cze.sc klôr^ dxiedxio
ma prawo odciagnac xe apadka ob>
ciazonego fideikom'uem.
Trébuchant, antb , a. przewaza*
jacy (na szali).
Trebdcbexent , t. m. usterk , po-
ikniqcie si^.
Trébucher, p. ». ntlérknaé , po-
tkouc sic — npasc — przewazac (na
szali). = dans une affaire , posxka-
pic aie /m. — potknac fie.* xrobic
usterk. // a trébuché % powiuçla mu
aie. noga.
Trebcchit, t. m. polrxask (na la-
panie ptakdw) — wazki (do wazeoia
m»uet. Prendre ou"unau=2, wpla-
tac kogo w co.
Tréfiler, x». a. cia.gnac zelaxo na
drôt.
Trf>(lerir , /. /. drôciarnia , fa-
bryka drôlo.
TnirLi, #. m. kouicxjrna — trefl»
Digitized by VjOOQlC
TUE
v kartatb fiaucuskicb (w polskich :
Éutadx) — ozdoba arcbiteklooiczna
w ksztalcie lia'eia koniczyny.
Trf'fo.ncibr, /. m. posiadacs gran-
tu i bogactvr w liemi.
Tréfonds, s. m. gront pod po-
vierx<-hnia liemi. Savoir le fond*
et le = d'une affaire y mac co z
gruntu , ni wvlut.
Trkillaor, s. m. krata z zerdzi
nlozona w kralki na robienie alta-
nek lui) szpaleru.
TRKiLLAeKU», s. m. robiacy al-
tanki , szpalery.
Treille, /. /. atlanka — winna
latorusl rozpostarta na tyotkach lob
kratkacb przy murze. Raisin de =,
wtnogrona dojedtenia, vid.\\s.lsiiï
de =. Le jus de i* —, wioo.
Treillis, *. m. krata, kralka
drôciaua — plôluo gumnwane —
parciaoka , placbta lab «6r parcia-
ny.
Treillisser, 9. a. dac krate, drô-
ciana. Tre'illisse, Ée , prt. x kral-
ka drdciana.
Treize, a. d. g. trzynatoie —
trxynasty. = cents , tyai^c trzysla.
= , /. m. Invuascie : liczba— Irzy-
ua«tv dxien miet'iac*.
Treizième, a. d. g. trzynasty. La
z=: % s. m. trzvnasla czçs'c.
Treizièmement, ad», po trzyDatte.
Tréma , /. m. dwie kropkî kta*
d'ione w nieklôrycb wvrazacb fran-
cnskicb nad Lilerami e , i , u , np.
Poète, naïf y Saiil. = , a. d. g. o-
snaczonv dwiema kropkami.
Tremblais, t. f. osioa , lai oso-
wy, osikowy.
TR HURLANT, ANTB , «. driaxy (od
airacbn) — drgajacy, drz^cy (gloa
il. p.) — trxe,cacy aie,. // écrit
d'une main z=.nte y rçka mu sic trxe,-
«te pisaac. Il était tout = , caly sic
triart. Pièce de bctuf sznte , tlusla
•zlaka miçsa prxerastata i trze.stca
sic, jak galcreia.
TRE
1035
Thkmble,
osictyoa : drze-
TremblÉ, Ée, a. trzçsa.cy sie, (o
re.ce, o pis'mie). = , V. m. sznorak
w druku wçzykowaly i na przewia-
dv to grubsr.tr to cienszj.
Tremblement, e. m. trzçsieniesie,
(re,ki , glowy) — bojazh — drganie.
= de terre t tnçsieuie ziami.
Trembler, 9 n. trza.sc sic, drgaé
— drzéc — raiec drzenie (od zimna
i t. p ) — drzéc , bac sic , Içkac sie,.
-= la fièvre , mire febrej , «Irzacxkç.
= au moindre bruit, drzéc nanaj-
mniejszy szmér, za lada szméreni.
Faire rs, przejmowac «irieuiem ,
nabawic trwogi — zatr/as'c czém —
wprawic w drganie. // mange , boit
à faire ==, je, pije duzo az strach
bierze. Trfmblé,ee, vid. Tremblé,
Ée, a.
Trembleur, edsb, a. bojazliwy,
drz^cy zastrachu. =, /. m,9id.
Quaker.
Tremblotant, arte, « driacy.
Trembloter, v. n. drzéc.
Trémie, /. /. koss «e mlvnie a
ktorego zboie wpada raiçdzy kamie-
nie — pewna miara na soi— skrxvn-
ka w ktoréj daja. zboze bazaniom w
bazautarni.
Trbmièrr, a./. Rose=, gatnnek
wielkiéj mal^v.
Trêmoossement, /. m. trzepota-
nia («krzydet) — drganie (ciaia ,
exlonkow).
Tre'moosser, v. n. Se =, krçcic
lie,, wirrcic «i^ — kr^cic sic xa czém
— drepciéc — trzepotac skrzydla-
TrÉmoos«oib , *. m. machina do
dawania sobieracho, agitacyi nia
wvcbodiac x ixbv.
Trempe, t. f. sposôb bartowania
zelasa — hart (ielaza , slali) —
hart dnszj ; m oc cbarakteru — ma»
csania papieru w drokaroi.
Tremper, 9. a. maezaê, amaeiaé.
dby Google
1036
TRE
uniaui — amoctvc (o detzein) —
moeayd, naaoczyc (papier do dra-
ko). ss U soupe, nalac cblrb ba-
Itonasa, roamoczyc cbleba w zopîe.
c=/*/rr, Pmeier, barjowac iela/.o,
stal. = son vin , roaebrac' wino wo-
da. as tes main» dans le sang, zbro-
citc aie, krwia. = , ». ». iuok,'>ac.
s=: dans un crime, miec ud'ial w
abrodni. Trsmpe, ai, prt zmokly,
przeasokly (od deszcza) — zmoczony
— rotebranj woda (napdj).
Tremperib , s. /. iiba oa mocze-
oît papiera do druka.
Tremplin, '. m. Urcica dlaga i
tpre.iyste s ktoréj skoczki wykony-
waja. akoki.
Trrktvin, /. m. Irsydiieslka (w
grze w pitkq) — rodzaj aukua.
Trmtaim, /. /. trzydziealka,
triTdziealdwka — trsydsieatka t fm.
30 lat.
Trente, m. d. g. trzydzies'ci —
Irzjdziesty. = , s. m. trzydzies'ci,
trzvdziastka. Le =, traydziesty
dzien mtrciaca.
Trentième, a. d. g. trzvdzicsty.
e=, e. m. lr*ydr.iesta cze>c.
TrepaN, /. m. trépan : narzçdzie
cbirorgiczue do przeciDauta kosci
czaazkowéj — operacya trepauu,
trepanem robiona.
Trépaner., ». «. robic operacya.
trépana, trepanowac.
Trrp\s, /. m. «mieré, zgon. Al-
ler de vie à = , (vi.j umnec.
Tripassbme.nt , / m.fwi.Jiuùttè.
Trépasser, v. n. umrzéc. Tré-
passe, eb, prt. *t*. zmnrly ; uie-
boszcz^k, s. m. niebo.szka /. /, Le
jour det ==/, dzied zaduszoy.
Trépidation,/./ lirgame.
Trépied, /. m. dynarek , trdjno-
Éek : sprzçt kncbenoy — trôjnog z
ktdrego kaplaaka Apolliua * D*l-
fach wydawaia wyroczaie. Etretur
U = , oiôwic z zapalem , byd w sza-
Je, w uoieaieuia — n>dwj« oroczv-
TRE
■Vie, vyrokowac ; p ravie jak zlrôj-
noga.
Trépignement, /. m. taptanieno-
gami.
Trépigner, ». a. tuplac negami,
drrpcicc.
Trepointe, 9. /. rzetnyk za po-
moca ktdrego rszywaja sic dwa ka-
walki skdrj.
Tufs, adv. bardzo, nader, arcj.
= - bien , bardzo ilobrze. =.-«««-
vais , bardzo ziy. Czçtto oddaje si^
w }>olskim przez atopied najwyzsay
lub przez atopied rowny poprzedzo-
ay wyrazem : prze a niekiedy prze
ktadzie sic ze atopniem najw\iszjm.
/ e z=.-Haut , NajwYzs»y (Bdg). L*
=-*ainte Vierge, KajswieUza, prze-
najswietsza Pauua. z=.-bien % prze-
wjbomi«î.
TRtf-HAUT (lf.),/. m. najwyitzy,
wszecbniocur.
TrÉ-ibpt, /. m. pewoa gra w
karty.
Trésor, /. m. akarb, shidr bo-
gacttr, pieni^dzy — skarb , skarbiec :
miejsco oa sklad pieot^dzy — ikar»
biec, miejsce gdzie sa zioione re«
likwie — skarbiec, skiad arcbiwdw
kosciola i t. p. — ckarbmca, skarb
I — skarb, klejnot Jîg. =, =i dt
TEtat, = publie, skarb panslwa,
| skarb pnbliczuv. Les ■=.* de Cé~
| rè*. skarby Cerery , sniwa , plooy.
L'Eglise ouvre tes =*, kosciot o-
twiéra swoje skarby (odpastdw).
I Tresorbrib, s. /. zawiado\rt,'tw*
; skarlm pablicznego — w Auglii:
niinislerstwo fiaausdw — skaibni*
1 clwo : beneficyum akarboika kapi
Uly.
Trésorier, /. m. skarbnik, pod-
skarbi, zaviadowca funduszôw i
skarim — dawuiéj w Polsce : pod-
skarbi - kassyer. •=.* de France^
dawniej : urzçdoicy rozktadaj^cj
podatki i pobory.
Trksoi\ière, /. /. podskarbiua,
Digitized by VjOOQlC
TRI
kasiyerko po kiasztorach , towarzy-
stwach i t. p.
Tressaillement, *. m. drienie.
= de nerfs, drganie nerwôw. =
d'un nerf, wjkrçcenie sic nerwu.
Tressailli*, v.n. driéc , sadrzéc
— drgac, miec drganie, dostac
drgnnia. Tressailli, ie, prt. za-
drzaiy, driqcy. Nerfz=z y nenr wy-
krecony.
Tremb, /. /. splot, wstçga uple-
ciona z wtosôw, sxuurkdw i t. p. —
v«.ziuchua krajka (ftp. xjakiéj ro-
bis| berlacze i t. p.).
Tresser, v. m. pleac, splatac.
Tresseur , eus s, «. co plecie,
•plata wlosy.
Tréteau, *. m. koziet, kobylica
na klôrrj sic stawia deski , tareice
— s toi t tarcio na k tory m koglarze
lnb komedyanci bawia. gmin. Mon-
ter sur les =*, zestaé komedyan-
tem , knglarzem.
Treuil, /. m. cylinder u wi«w|y
. na ktorym aie, okrçca liaa do dzirr-
gania ciçxardw.
Trètb, /. /. zawieszenie broni,
rozejm — "wypoczyuek , odpoczuie-
nie —• pokôj — ra pries ta nie «ego,
fryszt*, f»lga. =. marchande , ro-
zejm kapiroki, w czasie ktôrego
handcl miçdzy stroaami wojujaccmi
jest pozwolouy. = de Dieu; du
Seigneur , pokôj bozy, umowa w XI
itieku raie,dsy pan a mi moca ktôrrj
od wieczora we s'rotlç do rana w po-
uiedzialek na pamialkç mçki pan-
skiéj zaprsestawano wszelkicb nie-
przyjazni. Faire =, dac pokôj cie-
mo , polozyc koniee ciemn, koma.
= de cérémonie* , de compliments ,
dosyc lych grzecznos'ci, kompliroeo>
tôw, skonczmy te cérémonie. = de
raillerie, ta pries tariray zartôw.
Faites = à vos plainte/ , daj folge,
•kargom , ialom.
Tri , /. m. rodzaj gry w hombra.
Tru«i, /. m. wjbôr , przcbiera-
TRI
1037
nie ir cz^m , brokowani« — wra.b,
vyra.b. Faire le = , wybierac , ro-
bic frybôr xr ezém , brakowac.
Triaires,/. m. pi. triarii (a Rxy-
mian): trzeci oddzial legii.
Triandrix, /. /. Bot. klassa ro-
s'iio trzyprçcikowvcb.'
Trunslb, /. m. trôjka.t — trôj.
knt: konstellacva — Iryangnl; trôj*
kqcik ze stali : instrument mnzyc/-
ny do towarzysrenia înnym.
Triangulaire, a. d. g. Irôjkatny.
Triamoclatiok, /. /. dzialaoia
trygouometryczne z trôjkatami.
Tribadr, /. /..kobieta popelnia-
ja.ca sodomia. s druga, kobieta.
Tribord, /. m. pravy bok okrçta
idqc od tyta okrçtowego.
Triboulbt,/. m. kloc drzewa —
gtnpieo.
Tribu, /. /. pokoleoie : podzial
ladzi u itiektorjeh narodôw — pie-
mie, pokoleoie Qakich b_jlo 12 a
iydôw).
Tribulatiun, /. /. alrapienie,
zmarlwienie, frasunek.
Tribun, s. m. trybno wRzymie,
obroùca praw lado — tryboa : we
Franchi czlowiek trjbanata, ciata
politrcznego za rewolaejl.
Tribdxal, /. m. siedzenie, kne-
slo s<;diiego, s toi te* — trybunat,
sa.H , juryzdykeya — tyloa cze,sé ko-
s'ciola tazwyczaj w pdtkole. = de
famille^ sad familijny (do sad/enia
nieporoznmieh mi^dzy zona, i mij.
zem). Prendre la voie de* tribu-
nadbe , adaé t\% drog^ sadowa. Le
= de la conscience , sad somienia.
TRIBUN AT, /. m. trvbanat, orxa.d
trrbuun laiu — trjbunoslwo, Irwa-
nie trybunala — trybunat : cialo
prairodatrcze we Francyi od r. 1800.
TarmNB, t.f. mowuica, trjrbuoa
— loza , miejtce osobue (w sali,
kosciele). La — sacrée, kasaluica,
imbom. L'éloquence de la = ,
» viiiowa seimowa.
81.
Digitized by VjOOQlC
1030
TRA
TrakciU'IIoiitaahb, *,m. fanfa-
ron , f atnochwat.
Tr*Ni hcR , 9, a. krajac (o nota)
-- przecinar, przerzynac, rznac —
krajac (polrawy) — roxbirrac v 'pie-
ciy»te î l. p.) — rozstrzvgna.c , sta-
oo«ctu wjrirc o cxém. = la diffi-
culte, rottlrzygnac trudnos'c, prze-
cia.c jq. =r dam» le vif, prxed^ie,-
vaia,c slanowcxe kroki. = court,
ociac (w roimowiej , przerwac ja
tais; le. = net, prxemowic sic z kim ,
pnwiediiec co bez ogrôdki. =: du
grand seigneur, udawac pana,
priybiérac Ion panski. Ce* couleur»
tranchent, le kulory xa nadto raza
potozoue jeden przy drugim. Cette
pensée tranche dan* ton écrit, mys'l
la aie prxypada wcale do resitv pi*
• ma. Ttanchon* le mot, nazwtjmy
rxeex po imieuiu, powiedimy krotko,
jeilnrm clowem. Tranche, kb , prt.
pokr^jany, poriniçty w ptalki —
roxslrzygniouy. Ecu tranché^ w her-
baob : tarcxa przeriaiçla w prze-
ka,tni od prawéj w lewa.
Tiiancb.it, /. m. gnyp do kraja-
nia skory.
Tr\nc«oir, ». m. stolnica rze-
âoicxa.
Tranquille, m. â. f. spokojny —
cichy, spokojuy, nie bnrtacy niczy-
jéj spokojnos'ci. Tenei-vou* = là-
de*tu» , balz «pokojay o lo.
Tranquillement , adv. spokojnie,
cicho.
Tranquillisant, antb, a. xaspa-
kajaj^cy.
Tranquilliser, v. a. zaspokoic ,
wlaé lob wrdcic cpokojnosc — nko-
ié, nspokoic. = les /en*, ukoic roz-
igrane zmyslv. Se = , ukoic aie.
Tranquillité, /. /. spokojuos'c,
pokoj , cisxa.
Trahi, prip. przyimek ten wcbo-
dxi dosktadn wielu wyrtzôw i ma*
cty prxex, prze... na wylot, w$kt6i
— po drugiéj «ironie.
TRA
Transaction, //. oklad, nmowa,
tranzakcya.£*s = de la société de..
prace lowarzyslwa oaakowego...
Transalpin, ixb, a zaalpejski.
Transbordkhbnt , *. m. przelado»
wanie ze stalku ua statek.
Transcendance, /. /. znaczna
îryzstos'c.
Transcendant, anti, a. znamie-
niléj wyzszosVi (talent, zasluga) —
trauscendeotalny, mogacy sic xasto*
iowic do uiezmierurj liczby. Géo-
métrie =n/*, geomelrya transcen-
dent» lna, uzytraj^ca uieskonczonych
wyrazow.
Transcription,*./, przepisauie,
zdjçcie kopii.
Transcrirb, v. a. przepisaéco,
zdjac kopia, ci ego.
Transh, ». /. atracb, bojaxn.
Avoir de* =#, bac sic o co, driêe
o co, bvc" w slrachn.
TRANfTKRhR, ». m. przeniesc (z
miejsca ua miej^ct) — przelac, zlac
— przeniescna kogo (prawo, lytul).
= une fête, przeniesc s'wiçto, odto-
zyc je na inny dxien.
Transburt, /. m. przenieaienie,
przelanie, zlaoie (na iaoa oiobç).
TiuNsriscRATi^N, *. /. prxemie-
nienie Paiiskie (na gorze Tabor).=3
de Raphaël, obraz Rafuela : Prie*
mieoieiiîe Paiiskie.
Transfigcrrr (si), v. pron. prze-
mienic «iç (o Jezusie Cbrystasie).
TransBormation, /./. priekiilat-
ceniesiç, przekaztatcaaie sic, prze-
obrazauie sic.
Transformrr, v. a. prxeksxlal-
cic, przeksztalcac — przemieoic w
co , przeobrazac sic, pnedzierignac
; ai^. =■ une équation, zamieaic zro*
woanie algebraiczue na inné.
TnANsFcai, /. m. zbieg, dezerttr
— zbieg, klôry opus'cit strooaictwo
it.p.
TransVcsir, 9. m. przclcwad x
nacayoia v nacxynio — wprowa-
Digitized by VjOOQlC
TRA
dxac krev xjeduego zwierzçcia w
inné.
Transfusion, /./. przelewanie,
przelanie piyuu x uaczynia do m-
czynia — wprowadxenie krwi pusz-
cztfnéj z jednego xwierzçcia w iuu« :
operacya lékarska.
Transgresser, p. m. prsesta,pié ,
przekroczyc (takax, prawo).
Transqrriibur , ». m. przestçpca,
przekraczajacy prawo , xakax.
Transoression , *. /. przesta,pie-
nie, prxekroczenie (zakazn, prawa),
wykroczenie.
Transiger, 9. m. ukiadac sie,,
traktowaé, wchodzié w nmowç. =
avec sa contcienee , wcbodxic w n-
ktady za awojcm sumieniem, «zak««
wymôwki przed iimym «oba..
Transir, v.a. pr/eja.c, prsenikac,
wskros' prxejmowsc (o zimnie, trwo-
dxe). = , 9. n. byc wskroa' prieje,-
lym, dostac dresxozu. Transi, ir,
J>r/.wskrds' priejçty. Un amoureux
= , szaleoie zakochaoy, eo prxv
• wojéj kocbanoe jçxyka w gçbie za*
pomina.
TraNsissement, /. m. drefxcz z
timoa lob trwogi.
Transit (tramite) , s. m. prxe-
•wôz towaréw, prxecbdd , handel
prxechodowy. Marchandises en = ,
towary przecbodowe.
Transitif, iyr, m. przechodni (o
slowach wyraiajiicych przejscie
efjnnoa'ci i pnedmiota na rzad) —
wyrazaja.cy przejscie w mowie (o
oiektorycb partykulacb).
Transition, /. /. przejscie.
Transitoire, a. d.g. przechodni.
Loi =, prawo przecbodnie (uria.-
dzaja.ee stosunki prawne mie,dzy da*
wnym a nowym staoem rzeczy).
Translater, 9. a. tlômaczyc'.
Translateur, /. m. U6macx.
Translatif, itr, a. przenosza.ey,
przelewajqcy (na kogo prawo ja-
kie).
TUA
1031
Translation, s. /. przeoiesienm
(z miejsca na raiejsce , s duia ua
dzien). La = d'un saint, przenie-
•ienie relikwii jakiego s'wiçtego x
miejsca na miejace.
Transmettre, v. a. prxelewac ,
zlewac na kogo (prawo do czego) —
przestac — podac — prxekazac (pa>
miçci , potomuosci).
Transmigration, *. /. wçdrôwka
ludôw. La = des âmes , vid. Mé-
tempsycose.
Transbissiblb, a. d. g. dnjacy sie,
przelac, przeniesc, przeoaszalny.
Transmission, /. /. przelauîe,
przeniesieaie (prawa i t. p.).
Transmiuble, a. d. g przemien-
oy, dajacy fie przemienic w inny.
TransmotabilitÉ, /. /. luoznosc
przeniesienia sic w inny.
Transmutation, /./. prsemianie-
nie w co
Transparence, /. /. przezroezy-
stos'e.
Transparent, ente, m. przexro-
cxysty.
Transparent, /. m. papier zali-
niowany podktadaoy pod iuuy dla
proslego pisania — papier napnsz-
czaoy oliwa, za ktôrym sie, atawia
s'wiallo — transparent : malowidlo .
na pidtnie za ktôrém postawiono
s'wiatto.
Transpercer, r. «. przebic na
wylot, przeszyô. ^ le eaur de dou-
leur , przeazyc, przessywad Berce
bolescia.. i"# = , przebic aie..
Tra*nspir<blk, a. d. g. wycho-
dz^cy (« ciala) przez poty.
Transpiration , /. /. poty, poee-
nie si^, transpiraeya.
Transpirer, ». n. pocic ai^, byé
w polach — polméé (o ciaiaob nie-
iyjacvcb) — wjjs'é na jaw.
Transplantation, *. /. przesa-
dzenie, przesadzanie ros'lin.
Transplante», 9. «. prae«adzic ,
przesadxac — prtenosic, prttuiesé
Digitized by VjOOQlC
1032
TRA
ladsi t mi*j«ea ut miejtee , pries te-
«Hic. Se =i % prseuie»c sic , pries ie-
dlié sic.
Transport, *. m. przewôz, prie-
wozeoie , prseaoszeuie , transport—
lirvki, wozy transporta*» — stalek
do przewoza lowarôw — zjazd , zje-
chanie oa grunt (açdzirgo i 1. p.) —
pr*enitsienie, przelanin (prawa) —
auiesieuie (ra<io»ci, gniewa i t. p.)
— ia pal, «al. =as «« cerveau} = ,
tapalruie mozgu.
Transporter, a. d. g. daja.cy
•iç przrniésc , przelae\
Transporter, v. a. przenosic,
pnruipgî Cakad dokad) — prxewo-
«ic, przewiezc — przelaé na kogo
(prawo, Ijtat) — unies'c, irpraww
"» oniea'ienie, •» szat. »i'# = ,prze.
nifsc sie, na miejsce, na grant; tje
cbac — przrnieac sic my*la (» inné
strony, w wieki). Transports, Ée
frt. przenie«iony — «niesiony (ja-
kq nnmi(jlu(-H(ia ».
Traniposkr, v. «. prtelozyc, po-
przektadac (t mirjsca na niiejsce) —
■amieniac lou jaki na inny.
Transport MTR, ». ». instrument
tnuzyczuv askatec/niajacy sa pomo-
ca pewn«?j mecbaniki przemiane, to-
no na ton.
TRANSPosmr, tri, a. dozwalaja,-
ey przekla<lni wjrazôw (j(çzyk).
Transposition,'. /. prselozenie,
przekladnia (wyrazdw) — przeto-
ienie i zmitszauie porza.<ika.
TraNsrhrnaN, ank, *. zarenski,
a sa Renu.
Transsubstantiation, */ trans-
tabstancyacya, przemieoienie sic
i zloty chltba i wina przy kommunii
oa cialo i krew Chrvstasa.
Transscbstanttbr , ». «.zmieuiac
istole, nego oa inna.
Transsudation, t. f. saczeniesiç
pr/ez pory.
Transsodir, ».*. sacs; c sie, priez
pory.
TRA
Traksyasir, v, m. przelac, prz«-
sypac, przeloivé (z n«czynia v na-
czynie).
Transversal, alr, «. poprsectnT,
przecinajacy co -w poprzek — Anal.
ukos'ny, idçcy akoa'nie.
Transversalkmrnt, adv. nkosnie
— poprsecznie.
Transvbrsb , a. d. g. okoa'ny.
Tramtran, t. m. obrôt rzeczy,
bieg spraw, interesdw, wprawa w
ii:h prowadzeuiu. // tait le = de.,)
zua wsrysrkie s'ciezki , wykrçty...
Trapèze, /. m. trapeza, czworo-
kat o dwocb bokach nierôwnrcb a
rownolegivch — muazknt lab kosé*
podubnego kszlalln.
m TrapezoÏdb, t. m. trapezoida :
czworuka.t aiemajacy bokôw rôwoo«
leglycb.
Trappi, * f. okno loi) drzwi po*
ziome zamykajace sic z gôry na dot
— spact, lapka zapadajaca ir dot.
Trapputi, 4. m. trapista ; za-
koumk bardzo surowego zakoon wa
Francyi.
Trapu, vb, *. przysadkowaty»
pçcei.
Traquk, /./. obsaczanie zwierzy*
ny, oblawa.
Traqïbnard, t. m. klus konski —
rodzaj lanra — tapka , samotowka,
zelaza nazwierz^ta szkodiiwe.
Tr^qcbr, v. a. ohsaczac dzikie
zwterz^ta , roliic ohlawe, — przyci-
skoc, przvpicrac do kata. = un
boit, robic oblawç w lesie.
Traqukt, s. m. zelaza na szko-
diiwe îwierzçta jako to : kun.v, tcho-
rze i t. p. Donner datu le =, irpas'c
wlapk^.
Tr*qoet, t. m. ire mivnîe: ie-
gotka. C est un ■=. de moulin , je;z» k
jak na kolowrocie.
Traquft,/. m.rodzik: plaszek.
TRAQusrR, t. m. osocznik, obla-
wnik.
TraOMAtiqus , a. d. g. od raa.
Digitized by VjOOQlC
TRA
Fièvre = , gora^czka pow«tajaca i
;-.;.•! iinych ran
Travail, /. m. (pi. travaux) ,
praca, trad — robot», zatrudoieuie
— robota , ■wykouanie takie a takie,
wvpracotranie — robota, za trad nie -
nie, to co jest do roboty — dzielo,
pitmo, praca. Travacx,/»/ roboty
wojenne, prace przy fortyfikacy-
ûch — (pi. travailsj , zdaoie si>ra-
*v i wykaz czynnos'ct ktôre kazdy
minister pod;ij« krolowi ?.e swego
wydx.iala. Les travaux d'Hercule,
prace H«rkul«sa . VI dziel naj/.na-
komitizych Herknlesa. Travaux
forcé** ciçzkie roboty : kara kry-
m in al ua. Iravaux publie*, roboty
publiczne : kara kryminalna woj-
akowa. Ministère de* travaux pu-
blicf , miniiterslwo prac krajuwvch
(yakiadauia gmachow, rzuiçciu drôg,
kanaldw). Somme de = , cziowiek
do roboty. Jour de = , dzien robo-
iî?.y. Homme de grande , cziowiek
pracowity. = d'enfant; = , bôle
potogowe. Etre en = , byé w polo-
gn. // a le =- facile , % latwoscia
ma przychodzi robic. Avoir du = ,
miec robotç.
Trwaillhr , v.n. pracowac, ro-
bic— pracowac, bjc zajçtvm jakq
praca , robic co — miec robote, —
tara bine — xapracowac na cblél»
— robiô (o ■winie i t. p. w fermen-
tacyi) — uginac sic pod ciezarem ,
paczyc sic (o drzewie) — rozstçpo-
wad tie,, pçkac, padaé sic (o mn-
rach) — z ciçzkorfcia. trawic (o zo-
ïadku) — filic aie, (o jjlowie, umy-
• le)— ir je,zyku zîodiiejow : okras'c
kogo, skras'c. Faire =, kazac ro-
bic, pra.cowaé — azywac' do robot.
Faire = ton argent, dawac pie-
ni^dxe na proceul — wkladac w co
kapitat d In zysku , robic pienie/lz-
ini. = à faire *a fortune, do-
rahiac aie, robic majatek. = à...,
prtcovao uad czém, usilouac co
TRA
1033
zrobic, silic sic na co. Se tuer
à =, zaprBcowac sic, pracowao
do npadtfgo. S 1 épuiser à = , wy-
ciaiîczac sic praca. = d'esprit,
pracowac glowa , zajmowac sic pra-
ca umyslowa. = en linge , trudnic
bïq szyciem bielizny. —en couture,
liyc stwacka,, szyc. =. en broderie,
haftowac. = en bronze , en marbre,
robic roboty z broruu , z marmnro.
= en boutique, nracowac w skie-
pie. = en chambre, poslugiwac w
pokojach. = , v. a, wypracowac co,
zrobic staranuie — zajiic sic czém —
mçc/.yc, dr«jcr.yc — ui^kac, zuekac
— nadac ksztait , wyrobic co — ob-
rabiac. = un cheval, njezdzac ,
lussowac konia — inçczyc, zme-
czyc. = la. pute , miesic ciasto. =.
son style , ses vers , okrzesac, o-
kritesywac, gladzic, wygladzic (styl,
wiersr.e). Se =, mozolic sic , tru-
dzic sic. Travaille , rk , prt. wy-
robiony, wygtadzony (styl, wiersz)
— zmçczony, znuzouy czém — zaç-
kany (choroba) — spracowany —
starauaie robiony. Ce cheval a le*
jambes bien travaillées, tea kon ma
zeriraoe, pozrywane nogi.
Travailleur, /. m. robotnik, pra-
cownik — pracowity czlowiek — zol-
uierz uzyty do robot fortyfikacyi lab
oblçzcnia. =llkCsr,/. /. robotnica.
Travkk, /. /. pr/e»trien mie,dzy
dwiema belkami u powaly — gale-
rya w okolo arkad uawy kos'cielnéj.
= de grille , sztachcty miçdzy fila-
iem a filarem. = debalustres , sze-
reg balasoxr mi^lzy dwoma slupamt
baluslraily. = de comble , prze-
strreà miçdzy pi^lrem a piçlrem.
Travers, /. m. szerokosc tr po-
przek — iikos'ny kieranek , nierega-
larnos'c , brak syinetryi — dr.iwa-
ctwo. // a un singulier = dans l'es-
prit, ma cos' prie wrôcon ego tr glo-
wie. // a pris un = dans cette af-
faire , krzvw» po«tapil w tym raaie.
87
Digitized by VjOOQlC
1034
TRA
Danner dan* le = , pôjsc krzrwa,
droga,— sepsoc sic. En =, irpopraet
— v bok , bokiem , akos'aie. De ==,
kr*jvo — ua opak , opacsaie • — v
poprzek — xéxem , krxjwo, s ukoia
(palnqc) — oa bakier. Regarder
Îu"un </* =,kriywo pstrzvcua kngo.
fettre ton bonnet Je = , wIoxtc
eiapkç di bakier — b/c w iljm hu-
BBone. //« /** /mm te* de = , ma
pokrsTvione nogi. Prendre tout de
=., brsé wsxjslko oa opak. J?é-
fondre tomt de = , odpowiediiec
niawiediiec po jakiesao. Avoir Tet~
prit i/<=, miec prtewrôcooo fr glo-
vie, bvé aiespetoa roiumu. ^ =,
oa przetaj. y/v = </*.., vskros, oa
vjlot — prxex co. Pat ter à z= le,%
praedrtec aie, priai co... Voir, dé-
couvrir qu'ck à = oVV* , Tridziec
co pries co., przegla.dac. Pmrle =,
J/«r. oa prost cxego.
Travers!, /./■ deska lob liitwa
poprtersoa — droga poprzecxna, u-
boctna droijni — rôw poprzecxnv
— staoiec poprxecxoy — taw&da,
prtestkoda , prseciwDo^c , oicdola,
praticiens*. A la =, w poprsek.
Venir à In = , te jeter à fa = ,
xajs'c w drogç, staoac ni przeszko-
dxie, wléic w drogç/m. // a tttuyè
èi«n aV/=f , doxuat oo wiele prie-
ciwnoici ; prxeszedt pries prassciç-
ta*.
Traversée , /. /. podrôi pnex
coona , prxeptrw.
Traverser, v. a. prsejs'c , prze-
jecbac , prie bvé — prient nac, is'c
w poprsek — priebic ; przejsc, prie-
• ijc oa wjrlot — staii^é na xawa-
dxie, xaja'c w drogç. Se = , bvc
krzjwjm v topatkach lob w bio-
drach (o kooio). Traverse, Éi, prt.
prxebitr, prxesxrtj — prxerxoiçtv
t» popnék. = de la pluie , imokly
«o do nilki, wskrôa prxcmokl?.
Cheval bien =s , koô oiiadtjr, «toro»
kicb pierai.
TRE
Traverser, ère, a. Vent =,
wiatr pomjrs'loydoprseptjrwo, doxe-
glugi. Barque = ér*, lodîdoprxe-
pi) waoia ska,d do ka,d. Flûte z=.hre,
fletrowert.
Traversin, /. m. walek : podlo-
xoa podoaxka kladiiooa pod podosz-
ke, w gtowacb loika — sitoka drie-
wa puprxecxo». Faux = , walek
ktadxiooj w oogach loika.
Tratertin, s. m. rodzaj kamie.
nia wapieooego x okulic Tiyoli we
Wtoszecb.
Travestir, v. a. prsebrac — tra-
westowaé (dxielo, puemat autora),
prxebrac s powaioego ua komicsoe.'
= la pentêe dequ"un^ prxekrecic
naji'l civja,. Se =r , 'prxebrac aie ,
prtebirrac si^ — prsjwdziac f sale. ,
sokieukç.
Te a vxsTit sèment, t. m. prxebra-
nie — prxebiéranie sic.
Traton , *. m. dôjka (a trjnne-
nia krowiego).
Trébrllianiqdb , TrÉbrlliekni ,
a. f. Quarte =, w pravie rxym-
skiém : ctwarta ciçs'c klôr^ dsiedxio
ma prawo odcia.goac se apadku ob-
ciazonego fideikomisem.
Trrbuchaht, aktr , a. przewaia<
jacy (na szali).
Trebochement , t. m, usterk, po-
ikniqcie ii^.
Treblchbr, p. n. ostcrknaé, po.
ikoac sic — opas'c — przevazac (ua
szali). = dent une affaire, posikn-
pic sie fm. — potkoac fi^, xrobic
nstérk. // m trébuché , powioçla mu
sic ooga.
TRÈanciET, /. m. potrsask (oa la-
paoie ptakd») — waxki (do wazeoia
muuet. Prendre ou^unau—, wpla-
tac kogo m co.
Tréfiler, v «.cia.gnac zelaio na
drdt.
TREfiLERiB , /. /. drôciarnia , fa-
brvka drôto.
TairLE, #. m. kouicsjrna — trefl»
Digitized by VjOOQlC
TUE
/
v kartath francuskicb (w polskich :
iotariî) — ozrioba arcbitektoniczna
w ksztatcie lis'eia koniczyny.
Trfeoncibr, /. m. posiadacz groo-
tu i bogactvr w ziemi.
Tréfonds, /. m. grnnt pod po-
«ienchoia ziemi. Savoir le fond*
et le = d'une affaire, znac co z
gruutu , aa wylot.
Trkillasr, t. m. kmta z zerdzi
nlozona tt kralki na robienie alta-
nek lui» szpaleru.
TRKii.LAemi», *. m. robia^cy al-
tanki , sxpalery.
Treille, /. /. altanka — winna
laloros'l rozpostarta na tyctkach lab
kratkach przy mûrie. Raisin de =,
■winogrooa dojedienia, vid. Raisin
de =. Le jus de la = , ttioo.
Trkillis, /. m. kraia, kratka
drôciaoa — plôiuo gumowane —
parciaoka , plachta lab «or parcia-
ny.
Treillibser, v. m. dac krate, dro-
ciana,. Treillisse, Éb, prt. z krat-
ka, drôciana.
Treize, a. i. g. trzynas'oie —
trzynaslv. = ctntt , tysia,c trzvsla.
= , /. m. Irxvuufl'cie : licsba— irzy-
ua«ty dzien mietiaca.
Treizième, a. d. g. trzynesty. Le
= , /. m. trzvnasta czçs'c.
Treizièmement, ad», po trzynaste.
Tréma, /. m. dwie kropkt kla-
diioue w niektôrych wvrazach fran-
cuskicb nad lilerami e , i , u, np.
Poète, naïf , Saùl. = , a. d. g. o-
tnaczony dwiema kropkami.
Tremblais, /. /. osiaa, las oso-
wy, osikowy.
Tremblant, antb, a. drza,cy (od
eirachn) — drgaja.cy, drza,cy (glos
i t. p.) — lrze.za.cy sic,. // écrit
d'une main =nfe, rçka mu sic traç-
fie pistée. Il était tout =, caly sic
trza.it. Pièce de bauf=nte, tlnsta
•ztaka miçsa przerastala i Ine^aca
sic, jak galrreta.
TRE
1035
Thkmble, t. m. osictyna : drxe-
'O.
Tremblé, Ée , a. trze,sa.cy sic, (o
re.ce , o pis'mie). = , V m. sznnrek
w druku wçzvkowaty i na przemia-
ny lo grnbszy to ciensiy.
Tremblement, /. m. trzçsieniesie,
(rçki , giowy) — bojazn — drganie.
= de terre , trzçsieuie ziemi.
Trembler, v n. trzasc sic, drgaé
— drzéc — raiec drzenie (od zimna
i t. p ) — drzéc , bac sic , Içkac sic.
-= la fièvre , mit-c febrç , drza.czkç.
= au moindre bruit, drzéc nanaj-
muiejszy szmér , za lada szmérem.
Faire s= , przejiuowac «irieniem ,
nabawic Irwogi — zatrzas'c czém —
wprawiô w drganie. // mange , boit
à faire =, je, pi;e daio azstrach
bierze. Tremblé, ée, vid. Tremblé,
Ée, «.
Teembleor, idsb, m. bojazii wy,
dri^cy zeitracba. =, /. m.uid.
Qoakbr.
Trbmblotart, ahte, tt driaey.
Trembloter, v. n. drzéc.
Trémie, /. /. kosz «e mlynie s
ktôrego zboie wpada raiçilzy kamie-
oie — pewna miara na soi— skrzvn-
ka w ktôréj daja zboze bazantotn w
bazatiUroi.
Trîmièrb, «./. Rote=., gatnoek
wielkiéj malwv.
Trémoussement, *. m, trzepota.
nie (skrzydel) — drganie (ciata ,
cztonko»).
Trémousser, v. n. Se =, krçcic
si^ , wiercic si^ — krçcic si^ za czém
— drepciéc — trzepotaé «krzytlla-
mi.
Trbmoossoib, *. m. machina do
davania so4>ierncba, agilacvi nie
wycbodzac z izbj.
Trempe , /. /. sposôb bartovauia
zelaxa — bart (telaza , ikali) —
hart dnszy ; m oc charaktera — dii>
czaait papiera w drokaroi.
TRBMrin, ». a. mactac, tmaozaé,
Digitized by VjOOQlC
1036
TRE
ttstae&aé' — amoctyc (o dessein) —
moez/é, namoczyc (papier do dro-
ku). = U soupe, nalac cbléb bu-
lionesa, rozmoctyc cbleba w zupie.
e=lt/er, r*cier, bar^owac iela/.o,
Stal. — son vin , rozebrac wioo wo-
da. = sts maint dan* le sang, ibro-
eivc lie, krwiâ. =, v- n. mok,nac.
sa dans un crime, miec ud/ial w
abrodni. Trempe, ai, prt zm><kty,
prseuokly (od deszcm) — suiocsony
— rote tira n; woda (tiapdj).
Tremperir , *. /. isba ua mocze-
oîe papiern do druka.
Tremplin, /. m. tarcica dtnga i
spreiysta s ktôrrj skoczki wjkonj-
waja. skoki.
Treetum, /. m. traydiieslka (w
grse w pilk«j) — rodzaj sukna.
Trentaine, *. /. trsydzieslka,
trivdziealowka — trsydsieatka , fm.
30 Ut.
Trente, a. d. g. trzydzies'ci —
Irzydsiesty. =, /. m, trzydzies'ci,
trzydzieitka. Le =, Lrzydziesty
dzieû mieaiaca.
Trentième, m. d. g. lrz\dticBly.
e=, / m. trzydziesta czçs'c.
Trépan, s. m. Irepaa : narsçdzie
chirnrgiczue do przecioania kos'ci
czsazkowrj — operacya Lrepaou,
Irenttiem robiona.
Trkpaner, v. a. robic operacya
trepano, tr*panowac.
Trépas, /. m. smierd, zgon. Al-
ler d* vie à = , fvi.J umnec.
Trèpassbmemt, / m. fvi.J sm'ieré.
Trépasser, v. n- umrzéc. Tré-
passe, er, prt. ets, zmnrly; nie-
boszczyk, /. m. uieboszka t. /, Le
jour des —* , diien *adu*zny.
Trépidation , /. y" or«anie.
Trépied, s. m. dynarek , trvjno-
iek : sprzçt kucbenoy — trôjuog z
ktdrego kaplanka Apollina w Del-
fach wydawaia wyroczoie. Etre sur
U = , oiowic z zapaiem , byd w sza-
le, wunieaieuia — iwô*i« arocsv-
TRE
s'cie, wyrokowac; prawic jak slrdj-
noga.
Trepigrbmbnt, t. m. toptanieno-
gami.
Trépigner, ». a. tuptac oogami,
drc|icicc.
Trepointe, /. /. rzemyk za po-
moca ktorego zszy «raja, sic dwa ka-
walki skdry.
Thi's, adv. bardio, nader, arcy.
= - tiVn , bardzo (iobrze. =-mait-
vait , bardzu zly. Czçsto oddaje si^
w f.olskim przez ctopieô uajwvzszy
lub przez itopien rôwny poprzedzo-
ny wyrazem : prze a ntekiedy prze
kladriesiç ze stnpniem oajwvzszym.
/ e z=.Haut , Najwyig»y (Bég). Ln
■=.-*ninte Vierge, Kajswietsza, prze-
najswietsza Pauua. =-i»>n, prze-
wybornie.
Très-haut (le),/, «i. najwyisay,
vszecbmocuy.
Tre-ibpt, /. m. pewna gra w
kartv.
Trésor, /. m. ikarb, tbiôr bo-
gactw, pieni^d/.v— skarb, skarbiec:
mirjsce m sktad pieuiçdzy — «kar»
biec , miejsce gdzie sa ilosooe re«
likwie — skarbiec, sklad arcbiwdw
kos'ciola i t. p. — fkarbaica, skarb
— skarb, klejnot Jtg. =, =. de
rEtat, —publie, skarb panslwa,
skarb pabliczuv. Let =# de Ce-
réf. skarby Cerery , znivra , plooy.
L'Eglue ouvre ses =*, kosciôl o-
twiéra swoje skarby (odpaslôw).
Trésorerie, s. f. zawiadowstwa
skarbo pablicznego — w Aaglii :
ministei-stwo fiaansôvr — skarbni*
ctno ; beneficyum ikarboika kapi
U*y.
Trésorier, s. in.skarbnik, pod-
skarbi, zawiadowca funduszôw i
skariia — dawaicj -w Polsce : pod-
skarbi - kassyer. =/ de France t
dawniéj : urzçdnicy rozktadaj^cj
podatki i pobory.
Tresorièrb, /. /. podskarbioa,
Digitized by VjOOQlC
TRI
kasayerka po kiasztorach, towarxy-
atwach i t. p.
Tressaillement, ». m. drienie.
= de nerf*, drganie nerwôw. =s
d'un nerf, wykrçcenie sic, nerwu.
Tressaillir, v.n. drzéc, sadrzéc
— drgac, miec drganie, dostac
drgnnia. Tressailli, ii , prt sa-
drzaty, drzqcy. Nerf-sz, nBrw wy-
krecony.
Tresse, /. /. aplot, vstçga nple-
ciooa a Trlosôw, szourkdw i t. p. —
v^xiachna krajka (op. zjakiéj ro-
bia. berlacze t t. p.).
Tresser , v. ». ple/c, splatac.
Trrsseur , eusb, «. co plecie,
splata wlosy.
Tréteau, *. m. kotiet, kobylica
oa klorrj sic slawia deaki , tarcice
— s toi g tarcio na ktôrym k agi a ne
lob komedyanci bawia gmio. Mon-
ter aur le» =x, zostac komedyan-
tem , kuglarzem.
Treuil, ». m. cylinder n ""indy
. na ktorym aie, okreca lina do dxwf-
gania ciçzardw.
Trkti, /. /. zawieasenie broni,
rozejm — -wypoczyuek , odpocsuie-
n ie — pokôj — zaprzestanie czego,
frystl*, f»lga. =. marchande , ro-
zejm kupiecki, w czasie klôrego
bandcl miçdzy stroaami wojujacemi
jest pozwoloay. = de Dieu; du
Seigneur ) pokôj bozy, uraowi w XI
vieku mi^dzy panami moca klorrj
od wieczora we srode, do rana wpo-
uiedzialek na pamialkç Riçki pan-
skiéj zaprsestawano wszelkich nie-
przyjazni. Faire = , daé pokdj cze-
mo , polozyc koniee czemn, koma.
= de cérémonie* , de compliment* ,
dosyc tych grzecznosci, kompliinen-
tôw, akonczmy te cérémonie. = de
raillerie, laprzestanmy zartôw.
Faite» = h vo» plainte», daj folge,
akargorn , zalom.
Tri , /. m, rodzaj gry w hombra.
Triage, /. m. wybôr , przcbiera-
TRI
1037
nia w cz^m , brakowanie — irrob,
▼yra.b. faire le = , wybiérac , ro-
bic wybôr w czém , brakowad.
Triaires,/. m. pi. Iriarii (a Rzy-
mian): trzeci oddziat legii.
Triandrie, /. /. Bot. klassa ro«
s'iin trzvprçcikowycb."
Triangle, /. m. trôjkqt — trôj.
kat: konatellacya — tryangal; trôj-
ka.cik ze stali : instrument muzycz-
oy do towarzyszenia innym.
Triangulaire, a. d. g. trôjkatny.
Triangulation, /. /. dzialaoia
trvgouometryczne i trôjka.lami.
Tribade, /. /..kobieta popetnia-
jaca sodomia. z druga. kobieta..
Tribord, /. m. prawy bok okrçtn
idac od tvla okre.towrgo.
Triboulet,/. m. kloc drzewa —
glapiee.
Tribu, /. /. pokolenie : podziat
ladzi u niektôrycb aarodôw — pie-
mie, pokolenie (jakich bjlo 12 a
iydôw).
Tribulatiun, /. /. utrapienie,
tmartwienie, frasnnek.
Tribun, /. ai. trybun w Rzymie,
obroùca praw loda — trybun : we
Franchi rzlowiek trybunalu, ciala
politrcznego sa rewolucyi.
Tribunal, /. m. siedscnie, krxe-
slo s<jdzîego, atolec* — trybunal,
aa,d , juryzd>kcya — tylna crçs'c ko-
sciola zRzwyczaj tt pôlkole. = de
famille , sa.îi familijny (do sadzenia
nieporcznmien mi^dzy zona, i mç-
zero). Prendre la voie de* tribu-
nadbc , udaciie, droga. aadowa. Le
= de la contcience , sad snmienia.
Tribun at, /. m. trybnnat, orxad
trybaun lalu — trybuimstwo, Irwa-
nie trybunatn — Irybanat : ci»lo
prawoilawcze we Frauryi od r. 1800.
Tribine, *.y. inowuica, trybuua
— loza , miejtce osoliue (w sali,
koscirle). La = sacrée, katalnica,
amliona. L'éloquence de la = ,
v vmowa ifimow».
87.
Digitized by VjOOQlC
1038
TRI
TajBHUtlM, BMfB, a. Irybanaki,
«tadxy lab godnoaci Irybaaa.
TaiaOT, #. «• podalak, haracz,
daoina — daaioa , dan. Offrir
far"«A m = , oiaa'c oo w ofierxe, w
daoi. Peryer le = à U nature, wy-
placié dtag nataraa, année.
TaiBOTAiRi , «• rf. f . plac^cy da-
nio*, aoltinjacy komu — holdowni-
axy, alegaj^cy baracxowi. =, t. m
hotdowoik , leooik. Etre = oV
a*t"aa f placié damne, , baract; hol
dowaékana.
Tbicbib, t». m.etu.u. czacbro-
vaé (wgrxa) — oaxukiwaé, kre,cic
— iakryé w peviaa apoaôb wada, ja<
kîéi roboty.
TaicaaBis, #. / «xachrowania (w
grta) — «xacbrajstwo — oszakiwa-
nia. Lm. = revient à ton maître,
kto pod kiai dutki kapie t«o aam w
ait wpada.
Taicaioa, e. «a. zxacbrnja.cy w
graa, axacbraj. =icai, e. /. aza<
ebrajka.
Tricliniom , #. aj. ixba jadalna (a
alaroxy toycb) o Iriach Idzkacb , a
kaidego g kldrycb siadalo Irxy o-
•6b.
Tftlcoisu, ». f. pi. cçgi do kacia
t ro*kowania koni.
Tbicolob, t. m. rodxaj amarantn
a Irôjkolorowjcb liiciach.
Tricolobs, a. d. g. trôjkolorowy
— trôjkolorowy (o kolorto narodo-
wym francntkim t bialago, exerwo
* B t° ^ gr»natowago).
Tbigobns , m. d. g. o trtech ro
gaeh ==, e. ai. kapeluix sldso-
wany.
Tricot, t. m. poncxoaxkowa ro<
bota , robota ua drdtach — paika ,
kij grnby a krôtki. Donner </uz=à
fw"u*ifm. fprawic komo waJy.
Tricotaor, t. m. poncxoaxkowa
robota, robota na drdtaeb.
Taicotik, 9.m. robid ponczosxko-
M robot, eo... = de* bue, robié
TRI
pooatoeby. Aiguillée h =, drôty
Tricots, ki, prt. robiony na drô-
tacb.
TajcoTKTa , t. m. pi. naxwisko pe-
wnego tança.
Tricotrur , /. ai. ponexosmik.
=ar*i , /. /.. robotnica ponexoch.
Trictrac, /. m. tryktrak : rodsaj
gry v kosci — tablica do tryktrako.
Trictcli, e. m. powdx na tnecb
kotaeb.
Trioi, a. d. g. iywy , natki,
rzeski (o ko ni a).
Tridikt, e. m. trôjt^b.
Trioi, /. ai. trzeci daien dekady
w kalendana repablikanekim fran-
caïkim.
TaiRifRAL, ali, a. trzyletai, trwa-
j^ey lai trzy lub dany na lat trxy.
Tribknalitr, /. /. triyletoioaé,
trwania prtei lat trxy.
TrIinnat, /. m. trieaninm, prxa-
cîag lattrxecb.
Trirr, v.a. brakojrac, robié wy.
bôr w exém , prxebiéraé.
TaiÉRARQOi, /. ai. trierarcha :
w Atenach, dowôdca galery lub wy-
stawiajacy j^ awoim kotzlem.
TRinni, a. d. g. tro'uty, roxdxia*
lony na troje.
Trisadd, audi, a. et e.f. frant,
krçtacz, ma tact.
Trioaddrr, a. n. kr^cic, mataé.
Trioauoirii, e.f. kr^taetwo, ma-
tartwo.
Trioltphi, a. d. g. tryglif : ox>
doba architektonicxna.
Trigô.nb, a. trôjkalny.
Trioonometrii, /. /. trrgonome-
trya, nanka o mierzenio ka.tow.
Trigonomstriqoi , a. d. g. trygo-
nomelrycxny.
TRir.oiroXKTRlQOiMEHT , mdv. try-
gonometrycxnie.
Tril, /. m. vid. Trille.
Trilatéral, ali, a. o trxecb bo-
kach.
Tril atàri, /. «a. trôjk^t.
dby Google
- TRI
Trille , t. m. trele : w mnsyce.
Tw l lion, /. m. trylion, sto bi-
liooôw czyli tysiac tjr»içcy milio-
nôw.
Trilogie-, /. /. trylogia : trzy tra-
gedye stanowiace jeden drainât.
Trimbaler, *». a. vodzic, prowa-
dzic, wlôcayc % soba. po «szystkich
katach.
Trimer, v. ». biegaé ai do inu-
ienîa.
Trimestre, /. m. cwiercrocze,
kwarlal — kwartalne, zapiata ta
kwartal. #
Trimestrirl, elle, a. kwartalny.
Trimrtre, #. m. tri me ter : wiersi
iambicsny t szea'cin stop zlozony,
Trir, Trinb, a. m. z=a*ptet,
odlegtos'c dwôcb planet o trzecia
ct%ic zodyaka.
Trin«a, /. wi.biegus : ptak.
Trinsle, *./. pr^t zelazny cienki
do xawieasania firanek — liitcwka
kwadratowa do zapelniania szczelin
raiçdzy tarcicami.
Trinrler, v. a. naznaczyc na
•ztnce dnewa Unie, aznarkiem uf»r-
bowanym na czerwono lub czarao.
Trinitaire, /. m. tryuitarz : za-
konnik.
Trinité, /./. Trôjca , trzy osoby
a jeden Pan Bôg — niedziela Slej
Trôjcy, swie,ta Trôjca.
Trinôme, m. m. trynon»(w alge-
brze), -trielkoso zlozoua s trzech-
wyrazôw.
TrinqdeR, V. n. zadzwooic, stn-
knac* w kialiszki pijajo do siebie.
Trinquet, /. m maszt aztabowy.
Trinqobttr, #./. iagiel trôjkatuy
na metych atatkacb — maszt izta-
bowy.
Trio, '■ m. trio, kawaiek muzy-
ki s trzeob czçs'ci ztoiooy — trzy
osoby xwykU ESobR.be/la.ce, trôj-
ca /m.
Triorcib, /./. Bot. klaasa rosTm
rozdaielnoptelowych , kiedy jedno
TRI
1039
iodywiduum ma kwiat jeden sam-
czy drugi aamiczy a trzeci obu-
plciowy.
Triolet, /.m. tryolet: wierszyk
z osmiu wierszy z ktôrycb lszy po-
wtarza sic po trzecîm a pienrszy i
drugi jeszcze raz po 6tym.
Triomphal, ale, a. trynmfalny.
Triomphalement, adv. trynmfal*
nie, w tryumfie, z trynmfem.
Triomphant, ante, a. Iryumfnja,»
cy, zwyciçtki — rados'ny, radujacy
sic, rozradowany — okazaly, prze-
pyszny, s'wietoy, trystawny. //£-
glûe z=mU, kos'ciôl tryamfuja.cy :
niehianie.
Triomphateur , /. m. zwyciçzcR
— trôdz wjezdiajacy w trynmfie.
Triomphe, /. m. trynmf, wja*d
uroczysty zvyciçzkiego wodza —
trynmf, zwyciçstwo, wygrana. Me-
ner qu"vn en — , prowadzic za so-
ba w trynmfie. Porter qu u un **=,
niesô w trynmfie.
Triomphe, /. /. trynmf: pewna
gra tr karty — trynmf, karta s'wie.-
tna (w niektôrych grach). Voila de
quoi est la =, otôi to lie, s'wiçci,
o t<> rzecz idtie.
Triompher, t». n. trynmfowac,
odbyô wjazd trynmfalny, odniesô
trynmf, odnies'c zwyci^stwonad kim
— zwyciçiyc, przemôdz, przezwy-
ci^zyc co — radowaô sic — pvsznié
sic czém — chetpic sic, wynosicai%
z czego — celowac w czém.
Tripaille , /. /. flaki , bebecby.
Tripartitb, a. f. podzielona na
trzy czesci. L'histoire =, skroce-
nie historyi s trier.h autorôw Enze-
biusza , Sokratesa i Sozomeoa.
Tripe, /. /. flaki , woçtrznos'ci,
bebecby. =s, pi. flaki: na potra-
wq. Œuf* à la =, jaja faszerowa-
ne. // a falli rendre =* et boyeux,
pop. malo duaza nie rzygna.1 pop.
Tripe,/./, m a ter y a welniana lub
' niciana postrsygana jak axaroit.
dby Google
1040
TRI
Tripi madame, /. /. vid. Triqcb-
Madami.
Triprrje, '■ /■ OâciRrnÎR , han-
drl fl«k6w.
Tripette, t. /. kawalek flaka.
Cela nt vaut /><«/ — , to uiewarlo
funta kl»L<>», torbv sieczki.
TRirRTB'her», /. /. irùjgJoaka ,
Irxy ••inoglutki »jmo*i«>ue w je-
daéj sjILLir — syllaba x trzrch sa-
mogtosek np. ne fraucuskiat eau,
oie.
Tripier , «. m. puk drapieioy
uiedajaev sic wructvc towiectwa.
Tripier, /.m. flacaarx. =tRi,
/•/ llarzarka.
Triple, a. d. g. potrôjny, troiaty.
= , *. m, tixy ra«y ty le. Au = , w
trojnaiob. Augmenter du =. , po-
wiçkstyc o tr/y razy tyle.
Triplement, mJv. potrojoie, trzy-
krotnie.
Triplimint, /. m. polrojenie,
podoiesienie w trôjnasôb (podalkow
Tripler , v. a. potroic , w trojna-
aob pomnozyc. c^ , r. m. urosc triy
rasy tyle, potroic sic. Triple, ëe,
prt. potrnjony. Baùon —ée , stoaa-
o«k szescieuoy.
TRlPLictT\,/.m. tr\plikat, triecia
kopii , trxeei ex<>niplarc.
TriplicitÉ , s./, powtôrxenie trzy
raay — troulosc (Trojoy i t. p.)
Tripoli, i. m. trjpoli, tripela ,
k a mien kruchy ^l'iDtasly do czysx-
czenia moiali i t. p.
Tripot, /. m. gra w pitke, , vid.
Jsc dkpai-mr — dom gry lui) inné
miejsce nirprtjzwoite. Le = comi-
que , czeroJ» kouicdyantow.
Tripotack, /. m. faraulka , dxi-
woa mie«zanioa — siacbrajstwo.
Tripotfr, y. n et a. n.irolùc mie-
•Eini^y, famulki— szscbiowac.
Tripotibr , ère , /. siachraj; ixa-
ehrajka / /.
Trique, *. /. kij gruby a krotki.
TRI
Triqoi*»aii, /. /. machina do
preewozenia armât.
Triqcb-madame , ». f. roxchodoik
wielki : rosTma.
Triqdet, #. m. palant do gry w
pilke.
Trirèo.ne, /. s» tiara papieska.
Trirème, *. /. gal«ra o trtech
rxçdach wioset.
TrkaÏïcl , /. m. prapradxiad,
=EOLE, /./. praprababka.
Trisection, /. /. (odnai na triy
CTçs'ci rowne — podxial kata na trty
ka.ty rowne. »
Trismemiste, a. m Trismegisles,
trx\kroc -wielki : uazwisko dawane
przex Grekow Uermrsowi egipskie-
mn — gatuuck excionek.
Triste, a. d g. imutny, sm^tny,
xaimucony, atrapiony — smutay,
tasmucajacy — nçdrny, lichy —
priykry — niestciçsny, niefortun-
uy — pocbmnruy (ctaa). Avoir mm
= mine, figure, aie wygladac,
xmiiernicc. Faire une = Jîgure
quelque part, mieé amieszna mioç
f»n»jduja % c fie gdxie) , diiwniowy.
glati ac gdiie. Faire = mine y byc
smuluym, ta&macouym ; miec riail-
ka min^.sputi'ric nos na kwiotç/în.
Faire = mine h y«"w«, skrzy-
vic sic na kogn. Cet homme m le
vin = , kiedv aie napije jeat sma*
Iny. =:b , /. /. p(. Tristes , «legie
Owidyasxa.
Tristement, «<rV.smntnie— inu<
Lno — liiho, n^deuie.
Tristesse, /. /. smntek , smç-
tnos'c — smutek , xmarlwienie, slra-
pienie. Ceeiett d'une grande = % to
bardro Stnutne , wcale oie wesote.
Triton, *. m. tryton : bôstwo
morskie pot cilowieka pot ryby.
Triton, /. m. w muryce: prie-
dzial ztusooy x trzecb calycb lo-
ndw.
Tritoetoi, / m. Chim Irz'ci
niee'okwas mata In.
dby Google
TUO
Tritorable, a. d. g. daja,cy aie.
pokrnszyc w kawolki.
Trituration, *./. krasxenie, dru-
r-;otanie, pokruszeaie vr kawalki,
podmzgotanie , starcie na proch, na
miazge,.
Triturer, t>. a. kruszyc , drnzgo-
tac, trzéc — »krns».yé, idruzgotac,
zetrzrc na kawalki, na proch.
Triumvir, /. m. tryuinwir : je-
den ze Irzeeh mçzow powolanvcb ua
tenze tara ur?ad.
Triumviral, alr, a. tryumwiro-
wski.
Triumvirat, e. m. tryumwirat,
trzéj mçzowie.
Tritelin, /. m. bnfbn, smieszek,
blazen.
Trivelinadi, /. /. bufonerya ,
btarnovanie.
Triviure, a. d. g. o trzech uli-
cach , drogach (plac, rynek).
Trivial, ale, «. trywialny, gmin-
ny, pospolity.
Trivialement, adv. gmiooi».
Trivulitb,/./. gminnoic.
Tkoc, t. m. zamiana , facyenda
= />©wr = , szlnka na sztuke,.
Trocart, Taois-quarts, /.m.ni-
rzçdzie chirurgiczne do przakluwa-
n i a .
Tnocn\ÏQut. ftrocaîçvej , a. d. g.
trocbaiczny, zlozony ztrocheôw. =,
4. m. wiersz trocbaiczny.
Trochantfr flroeanterj , t. m.
wypuktosc w kos'ci uda.
Trochée ftrokéej , *. m. trochéj,
a top a z dwôcb «yllab dtugi^j i krôt-
Trochée, /. m. gala_zki mlodrj
drzewiny.
Trochbs, /./. pi. tajaa iwierzy
ny w >imie.
Trochet, /. tn.kupka, wiazka ,
gronko owocdw, kitka kwialôw (na
g»»e.ti).
Trochisqkr, *. m. pi. lékarstwo
wpodlainycb waieczkaoh.
TRO
1041
Trochlrr, /. /. czwarty sçk na
rogu jeleuim.
TroM.nk, /. m. ligustr : drzewko.
Baie* de =, ligustrowe jagody ,
ptasza zobia.
Troglodyte, /. /. krzciuczek ;
ptaszek.
Troolodttes , /. m. pi. Troglody-
ci mieszkancy podziemnycb pieczar
w niektôrycb krajach.
Tkoonb, /. /. twart okragla jak
ksiçzyc w petni, -wesola i rubaszna.
Bouge =-«>• =. enluminée, twarz pi-
jacka.
Trognon, *■ m. ogryzek jablka ,
gruszki. Le = d'un chou, glqiiilc
kapuaty. Un joli petit = , buzia-
czek (pieszczotliwie o ladnéj dziew-
czynce).
Trois, a. d g. Irzy — trzeci. =r,
/, m. trzy — trojka, c\fra trzy (3)
— trojka (w kariacb . le = du
moi*, trzeci dzien miesiaca. Lee =
quart* , trzy cwierci — trzy k«a-
dranse. Lee = quarte du tempe,
najcres'ciéj.
Troisième, "a. d. g. trzeci. = ,
/. m. kto trzeci , trzecia osoba —
trzecie piçlro — trzecia k lassa (po
sr.kolacb) — uczen trr.r- ( ii'j kiaiay.
La =. des enquête* , iLwi.iéj : izba
sledc/a w parlamencie put^skim.
Troisièmement, adv. po trzeci*?.
Trom-mÀts, *.m. slalek haiullo-
wy <> trzecb mas^lacb.
Troisquahti, /. w. vid. Tro-
cart.
TrÔler, v. a. irodzic , vlôczyc
kogo z soba.. = , v. n. wlôczyc *i<; ,
wai«;ïac sic.
Trolls, /. /. spuszcrenie psôw
«e swory, »e amycy
Trombe, /./. Uaba, rodzaj bu-
rzy.
Tromblon, /. m. broû petrna 11a
okrçcie nabijana knlaa)i.
Trombonk, /. tn. tromtion ; naizç-
diie nazyczne.
Digitized by VjOOQlC
1042
TRO
Tmmpi, e. /. tra>ka aayaliwaka
— tr%ba do olrçbywaoia — tr^ba
(■ ttonia) — nos a niektorych o«a-
dow — dramla uid. Guimbarde —
aklepienie wyatajace na roga gma-
ebn. Publier à son de = , otrçby-
waé % oglauaéco, wylrçbywad.
Trompi-l'obil, 4. m. obrat lu-
dtaey oku.
Troxpbr, 9.0. oitakaé, xwiea'c,
oatakiwac, zwudiic; osxwabic, o-
axotoaaie, wjwteiê wpole— xawiesc,
aawodtié, oaijliô — otamxuic. =
la loi, oaxakac prawo , podejié mya'l
prava. = la vigilance de eu" un,
podejad exnjnoéé eayja. = «on en-
nui, set ennuie , roxrywac aie, , xa-
bijad nady caca. = le temps , ta-
blé trocbe, ciaio , pnecxekac. Se
<= t emtlio tif , pomjlié aie,, lwieiâ
aie,, onakao ai*,, ottakivac aie, —
aa»ie»c aie, oa cxém — tndxic aie.,
tamaoic ai*,. Se zs.de route, ibla,-
daid, tmjlie drogç. Se = d'heure,
pomylié aie, w godxinie. Si je ne me
trompe, jeieli aie, nie mjlç. Je
suie bien trompé si telle chose n'est
pu* ainsi \ albo aie, myle, , albo tak
jeat.
Trompirik, s. /. ossnkanalwo,
•aalbieratwo.
Troxpktbr , v. m. otreby wac, iry-
tre,by wac , ogtasxac — gtosid , ogla-
exaé , trahie , roxtra,bic , rotgloeic.
s, •>. a. kraycxêc (mdwi sic o gtoeie
••la).
Troxprtecr, ». M. maaxknt geby
aa pomoea, ktôrego geba aie, arydy-
aaa.
Tro*mttb, e. /. traba, trabka
— rodsaj muatli pojedjneaéj a'rnbo-
vatéj — gaxela , plolka , papla. =
partante, trabka akaatycxna prxex
ktora, aie, mdwidogtacbych lob dla
doniesienia gtosa opodal.
Tboxfbttb, ». m. trebaca.
Trompmr, Bcfi, a. xwodnicay,
iadaaey, xavodxQcy _ ktamliwy.
TRO
= , s. m. awodiieiel — oasotaniee,
ocsnit- y^ = , = et demi, trafi ke~
aa na kantien, =euse, ». /. *wo-
dxicielka.
TaoMriLLOif , s. m. trabka.
Tronc (trou) , s. m. pied, poiak
— kadlub — w genealogiacb: pian,
driewo bex wtglçdo na konary i rox-
gatçxieoia — akarbooa, sxkatalka
(po koaeiolacb). = de colonne % u\o-
mek y odtamek «hipa. Le = if une
artère, pien arteryi: najsxeraxa jéj
cxçi'c b« rosgat^tien.
Trokcbbt 1 *. m. kloeak a drte-wa
oa trxeob nogaeb.
Tromço^ , /. m. odtamek, kawa>
Uk — dzwooo, dawesko (ryby i t. p.).
Tronconnir, v. a. krajac, po-
krajaé ve dawonka.
Trônb, s. m. iron, atolee* —
aiedaenie biikopa w kocciele. =
électif, tron wybiéralny. ^ hérê"
ditaire, tron dxiedaicxny. L'héri-
tier du = , dtiedtic trôna , naatep*
ca troua. Le discours du = , raowa
od troou , mowa paaajacego prxy
otwarcia obrad parlamenta. =a t
». m, pi. trony : nazwiako jednego
a dtiewiecia cborôw aoielakich.
Tronquer, v. a. obei^c, nctac,
ntamac — obciqé, orwac, poobci-
nac miejace w autorxe. Tronquk, u,
prt. ubciçty, uciçty, bea glowy —
Bot. obciçty.
Trof, mdv. nadto, ta nadto, u
wiele, tbyt. = plein, praepetnio-
ny. = cuit, prtegotowany — prie-
piectony (o chlebie) — prsepalony
(o glinîe i t. p.). Par =, xa nadlo.
= peu, ta mato. Pas =, nie naj-
wi^oéj. Pas = bien, nieaajlo-
piéj. Ni ■=. ni = peu , ani ta wie-
le aoi xa mato, w aam rax. // ne
faut pas = vous y Jier, nie bardxo
ma trxebe vrierxyë. Etre de = quel-
que part , byc gdxie niepolrteboyet
goieiem. = , s. m. ibytek, ce nad
potrxebe,.
Digitized by VjOOQlC
TRO
Tropr, /. m. trop, Agarf, xwrot i
krasomowtki.
Trophée, ». m. trofea, lapy »do-
byte na nieprxyjacielu i xawieazone
na pniaka drxewa — tryumfy, trofea,
xdobycta — trofea , ozdoba anycer-
eka lub malaraka wystawiajaca rei-
ne prxedmioty wlasciwe jakiéj gitu-
ce np. narzçdzia mazycxue i t. p.
Faire =a d'une chote , cbetpic «ie,
■ czego.
Tropique, ».m. tropik, xwrotoik.
= , a. d. g. xwrotnikowy. Fiante*
=/, rotliny ktôrych kwiaty otwie-
raja, aie, a rana a xamykaJB. w wie-
cior.
Tropolmiqoe , m. d. g. prxeno-
• ny, w laaczenin prxenoiném.
Trop- plein , ». m. to co aie, prxe-
léwa a petnego oacxynia. Le =.dun
étang, xbyteckna -roda «tara.
Troquer , v. a. xanaienic, xa«
mienic co na co, pomieniac aie, s
kim na co; facyendowac, przefa-
vvendowad co, przenandlowac.
Troqckor, Etres, ». labiaey lie,
mieniac, nttavicznie facyendowac.
Trot, e. m.trncht: chddkonia.
Mener une affaire au = , prowa-
dsio intérêt axybko, raznie.
Trotte , /. /. kawal drogi.
Trottir, ». n.*iié trnchtem, isé
trocbta — biegac aa czéna , uwijaé
aie,. =? menu, biedxdrobuym trnch-
tem. Cette idée lui trotte dam la
tête, to ma nie wyjdaie x glowy, to
ma sic cingle «nnje prxed ocsyma.
Trotteur, ». m. ko a wtozony do
trachta.
TaOTTlN, t. m. x pogarda.: lokaina,
«tugaa.
Trottiner , v. n. biedx drobnym
troehtem.
Trottoir, ». m. chodnik, trotoar.
Etre sur /«=, fig. dobrxe «tac,
xaexynaé dorabiac aie, maja,lkn, xna-
exenia.
Troo, /. m. dxiara, dxinrka ,
TRO
1043
otwér, expara — - dxinpla, dxiara w
drxewie — dxinra , ka,t, licbe mio-
szkanie. Le=z de la terrure, dxiur-
ka od kluexa (w zamka). = de »ou-
ri» , mysxa jama. Boucher w* s: ,
de» =», xatkac «xpare/, poxatykaé,
pontykac «zpary. N'avoir rien vu
que par le = d'une bouteille, nie
wiedziec o bozym swiecie, byc jak
tabaka w rogu , wycbowaé aie, ta
piecem. Mettre la pièce à côté
</* = , nie trafic w co. Autant de
==# autant de cheville», mdwi aie,
o oaobie maja.céj na waxyatko go-
towa odpowiedi lub s'rodek. Faire
un = à la lune, xemknac niexapta-
ciwaxy dlugôw.
Trocbadour, ». m. trubadur, poe-
ta Prowancyt w iredoich viekach.
Trouble, m. d.g. mçtny, xme,co-
ny, nieczyaty — xamglony (o sxkle)
— mglitty, poiçpny (dxien , cxaa).
boires, avoir la vue = , widxieo
jak praeE rnglç, nie jaano widxieo.
Pécher en eau = , korxyataé x nie-
lada i xamieaxkôw.
Trouble, /. an. xatmeixaoie, po-
mieixanie, same,t — pomieatanie,
■ieipokojnoac — niepokojenio k°g°;
Z« = de» élément», wojoa , waa'n
xywioldw. ==• , pi. zamiesxki , rox-
terki, xatargi , aiesnaaki. =:* ci-
vil», domowesatargi. sa/ religieux,
• pory o religia.. Le = de» ten», de
là voix , pomieaxanie wyryte w twa-
rzy, gloa pomieazany.
Trooble, Troei-b', ». /. wie,-
cierz.
TnoOBtB-ȈTE, e. m. bataburde ,
barda, psnj^cy porxa.«lek i pokdj
a'wi^ta — wypadek nieprzyjemny.
Troubler, v. m. zmacic , xama.cié
— xamie<xac, zakldcic, «klôcic(na-
pôj, mUko i t. p.^ — • pomiexxad,
aprawic pomteszaoïe — bnrzyc , xb-
burxjc, sawiobrzy^ (pokdj pnblicx-
ny i t. p.) — xBkldcié. (apokojnoid)
— xnietxaé kogo, wprBwi< vpomie-
Digitized by VjOOQlC
1044
TRO
•Mai», iktakad — prxerffaé, prte-
cywao (roinovf) — prteszkadzac
«iea»a. Se s= , xmqoic «ie — zatç -
pié tie, ii exacte) — zbt^kaé aie, —
loiioïkc «iç, poiaieazac aie,.
Taocti, #. /. otwor lnb droga
pnebita vxdtaz laaa — diiara îro-
bioaa wyttrzalen w aanrze lab «ze-
regacb wojaka.
Tmooir , «. a. przedziurawic, iro-
bicdiiurç w cirm , porobic dtiarr.
.**# = , podiiara wic sic. Trocr, ei ,
^rf. prirdiinrawiooy — dziarawr.
TRott-anoAiii , # m. rodtaj grv
w ktdr<j aie. rtnci kulii w porobi*
ne olwory, lablica do tfj gry.
TroCpr , /. /. groaaada , pociet
lodti —banda — groaoadi, alodo,
kopa (ptaatwa, âwierral) — trnpn
faktorôw, komedyantôw) — oddzial
(wojaka) — wojako — iolnierze i
podofficerowie. Une petite =r , gar-
atka. = d'élite y iroj*%o WTborow*.
l. y ilite de* =/, aam wjbor rojska.
=/ à pied, piecbota. = à cheval,
jazda , komiica, kawalerva. I.a =z,
irojako liniow*. Aller en =•, cbo-
daia gromadnie , aladami ; la tac* «la-
dam! (o ptaatwie). Aller par =*,
\ii przedzieliwszy aie, na bandy, oa
oddzial y.
TRorriAtr, », m. trzoda — trxoda
oiriec. = de dindons, d'oie*, atada
indvkow, geai. Lt si de Jètut-
Ckrùt, Irzoda chrvstasowa , ko-
a'cidl. Le = de Vivtque, de cur* ,
Irtoda , owieczki biaknpa, plebaua.
Troupier , /. m. pop. wojak.
Trocisr, /. f. narect«, co sic
nirsie wr^u prted aoba , "wiazlpa
(ilomv i t. p.) — gara'c (ziôl i t. p.)
— aajdak , kolczao — futerat na
uarzedzia balwierakie lnb cyrolic-
kie — maolelzak, troki za jexdzcem j
prxjburlowane. =g , p/, spodnie
jakie dnwniéj nosili paziowie odpa- I
aa do potow» ud. j4 ux —* , tuz za I
Uni. Etre avx s=/ de qu"un , cho- I
TKO
Jti* takim, aVigac , dogauiac. En
= , vid. En croc fi.
Trousseau, *. m. pçk (klnciow,
elrza» i t. p.) — wrprawa , gierada*
(dawana côrce idqcéj za mai)
tlomoczek ua bieliinç i t. p.; opo-
rzadzrnie.
TR0DS8R-ETRIERf,#.m.f<(/. PoRTK-
Étrikrs.
Trou«se oalant, a. m. pop. cbo-
lera inorbus.
Trousse- pète, /. /. wyraz pogar-
dliwy o ualéj dziewezjaie : bzcizio-
cha.
Tropsih Queui, /. m. podogonie:
czçs'c zaprzçgu ua kouia.
Trwjsseqijin , *. m. obHkwtyU
aiodla.
Trousser, va. zawinac, poza-
"ijacfpoly u aubni) , podgiqc. =
oa S a ë e -> **d. Basaoe. '= vne vo-
laille, uliracdrôl>' nr-rozen, pozcze-
piac skrzvdeUa i a<Jka. s= une af-
faire, w s expeii v ow ac ioteres. = une
femme, podiâesc apoduiezkç — Jig,
dobraésî^do.. . =zqu"un en malle,
zacapic , tabrac, xapakowac ko«o.
Cette maladie ta troutsè, aprzatoç-
la go cboroba. Se ==, zawîaa.c aie,
po ikasac sic, zakaaac ii<j ; ugiac S'ç
pop. Trous* e, er, prt zakasany,
podkasany. Bien trousté, zgrabny
a okragly jak walek — porzaduy,
Qciciwj... Cela ett troutei à U
diable, lo partacka robola.
Troussis, t. m. xawiniçcio (n aa-
kui zagiçléj , podkaaatféj).
Trouvaille, /. /. rzecz znalezio-
na , oiikryta przypadkowo i sicxç-
iliwîe.
Trocvfr, t>. a. iuales'4, naïf se
co, znacbodzié , znajdowac — zoa-
le>'c kogo, mslac naciém; tdybac,
przydybac fm. — zoalesc w takim
a takim slanie, takiém a lakirm —
napotkac, natrafic co — aadzié ta-
kiém u takicin, nwazac za lo a to
— uwaiac, «idziec, dostrzegac w
X
dby Google
ÏRO
kim co. Aller r= qu"un; venir sz.
<ju"un, pôjs'c do kogo, przyjsc do
kogo, odiriediic kogo. =r qu"un en
ton chemin, va'xté kogo na swojéj
«irodze. On le trouva faisant telle
chose t saslano go jak robit to a to.
= qu"un en faute , zaïttc oieprzv-
gotowanym. = la mort, znalesc
hiuierc, zgiuac. = du plaisir À...,
iniec upouobauie w czém , lubie co
rubic. = son compte àgu"ch,
wyjs'c na awojém , dobrze Trycbodzic
ua czém. 77 a trouvé fart de..., od-
kry» sztukç... = le temps long,
nudzic sic; kaczyc aobie pop. =
bon, = mauvais, nwazac, miec co
ca dobre, za zle. = À..., znûles'c
tposobuosc, «rodek czego , znales'c
kogo coby zrobil to a to. // a trouvé
à quivendre... % analazl kupca na...
"= à dire, h redire, vid. Dire,
Kkdirb. Ha trouvé à qui parler,
liiifit naswego, /ualazl opôr, zostat
odparlr. // a trouvé son maître,
1 1 -m H 1 a kosa ua kamieii. Cela ne se
trouve pas sous le pat d?un cheval ,
nie tak lu latwo o to. Il croit avoir
trouvé la pie au nid , rozumie ze
Paua Boga za kontusz nlapii. Se
— , v. réc. «potkac aie, z kiiu
gdzie, zejsc sic z kim — zuajilo-
wac aie, , b}C* gdzie — zoslac czém ,
jnkim. Ce livre se trouve chez... y
(<'j kaiazki doitac mozaa... Se =
dans le besoin, byc v polrzebie.
La nouvelle se trouva fausse, po-
ku/ato sic ie wiadou.osc b\là f'ui-
6zywa. Son départ se trouva re-
tardé, vvjazd jego zostat opoinio-
iiv, opôiiiit sic. Se = heureux,
miec s'u; za szczçsTiwego. Se — mal,
r.emdléc. FI se trouve bien de.. , do-
l>rxe mu z lém, kuutènt z lego. Vous
tous en trouverez bien, to ci na
«loure wyjdzie. TnouvÉ, ek , prt.
„!;alezion) — liiifunkQwv. Enfant
(rcuvéy p.idrzulek.'
Tiioi'vr.r,B, TkuCyi-VR» /. m. Ira-
TU
1045
wer ; w fYedoicb viekach, poeta v
pôlnocuych prowincyacb Fraucyi
mianoiricie ir Pikardvi.
Truand, s. m> iajdak, bultaj ,
wiôczega. =ndb, /./. Iajdak baba,
lajdaczka , buttajka.
Truandaule, /. /. talatajstvo,
trlôczçgi.
Truander , v. ». zebrac z prozoia-
ctwa , -watçsac sic.
Trdandbrii, /. /. wlôcze.goslwo,
zebrac^wo z prézuiactwa.
Truble, /. /. vid. Trouble,/. /.
Trucheman, Truchbhbnt , /. m.
drogmau , Uomacz.
Truchkr, v. n. zebrac z prdzuia-
ctwa , lajdaczyc sic.
Trcchiur, euje, s. vid. Truvrd.
Truelle, s.f. kielnia : narzedzie
mularskîe — nôz ptaski do krajania
ryb ua a tôle. Aimer la = , lubie bu-
donrac, lubie mularke,.
Trublle'b, /. /. peina kieluia
■wapna i t. p.
Truffb, /. /. trufla : rodiaj jabl-
ka ziemuego.
Truffer, v. a.oblozyc lub iiadzia<J
truflami. Truffe, in, prt. z trufla-
mi.
Truffière, e.f. ziemia wydajaca
trufle.
Truie, s. f. maciôVa.
Truite, /. /. pslrag : rjba. =
saumonée , pslrag tososiegu smalu.
TnttiTÉ, Ér , a. nakrapiauy czer-
wonemi plaitikauii.
Trullk, /./. sala obrad u cesa-
rzôw greckich.
Trullisation, s, f. tynkowauia
kielnia, powlekanie muni obl«-pa.
TrumkaU, /. w». ii'<ur mi<jtl7.v d*«-
ma oknanii — ramy na zwierciaillo
w scianie -^ podkoUnck u \rulu,
sci^guo
olo
Tsar, s. m. car, vid. Czar.
Tu , toi , tr , pron. ty, lobie , ci ,
ciebie. A toi, lobie, ci.^V slowac'i^
'aiiulowych iîuJV V\ hic/ni^ iii Ugi'j
Digitized by VjOOQlC
1040
TUE
oiobie lietbie pojed., * Ue raxy w
polakien toi «ïo»o xaiaokoweoddaje
aie, lakie priai zaimkowe , toi i te,
oddaje ai* pries aie, , aobie , aiebie
np. F ai* -toi justice , xrdb aobie tant
eprawiedliwoac. Laisse-toiconduire,
daj cif poprowtdxic'. Garde-toi de. .^
•triai »\%„. Etre à tu et à toi avec
qu"un, kyc ■ àiin ta paoie brade,
sa pas brat.
Titan, «. d» g. dobry na xabicie
(oiw'ttriçlach ulucxonjch i t. p.).
Toart, arts, «.nadny, no.dia.cy,
niexnosny.
Tr-aotem, #. m. rxect glôVaa »
pankl kardynaloy. Cest là /<=>
te griiat.
Ton ,*.»*. rurka , rura.
Tcbkrcdls, s. m. b^belek , pry-
ateijk— brodawka na ptocacb i t. p.
— Bot. grodka.
ToatRcoirox , kvie , «. okrjty ba.-
blami , poprysxexooy — brodavko*
waly — Bot. grudkowaty.
TcsBRiuf k , m. /. Bot. Racine =,
korxeû brodawkowaty. =, s./, tu-
beroxa, hyacynt jeaienny.
Tubrroiite, /./. wypnkloac, ma-
ta irjfiiioaloa'd. Bot. grudkovaloxc.
Tobole, t'i, «. rorkowaty. Dm-
ftrie z=ée, w nbioracb «taroxyt-
oyeh : faldy tworxa.ee jekby rarki.
Toboleox, bojb, m. rafkowaty.
Tcbcwrb, ». /. otwôr v nacxy-
nin ua prxjjçcie rorki — rarka.
Tddejqci, m. d. g. niemlecki. =,
s. m. jçiyk niam iecki.
Tui-chien, ê, m. vid. ColCRtQlIR.
TciB, v. m. iibic, xabijac — xa-
bic, sabijac, Jig, Eainçcxyd' — za*
bic , sabijac , w niwect obrocic , gu-
bîc, oiaxcxyé — bic (bydto), xabic
(bydle) — vybic 1 , lia été tué dont
telle bataille, zgina.1, poltgt w téj
a téj bitwie. Se = , sa bic fie. , ode- i
braé aobie Êycia — xabic aie, , igu-
b'éaiç, galiid a'14, xabijaé a iç cicm,
ginac* «d exego — xamordoirac' aie,. '
TUM
Se = de travail^ xapracowac aie,-
Se =. n boire, tapie aie,. A tut-
t( te, vid. Tir*.
Tuerie, /./. krwawa bojka, ubt.
jatyka, nex, jalki — ailacbtni,
rxexnica.
Tokur,#. m. roxbojoik, ktory nie-
jednego zabil w pojedynko. = de
g<9* , faufaron.
Tdf, s. m. tuf : katnien krucby
Ewjklo znajdnja.cy sic, pod wantwa
liemi Tregetacyjnéj — katnien bialy
miçkkinzywany w badowaain. Pour
peu qu'on F approfondisse on ren-
contre le = , po irierzcbu. aie, tyiko
swiéci (môwi iiç ocxtowieku maj^-
cym pijrlka xuajomoa'c rxecxy).
Tcffxao, t. m. vid. Tur.
TcrriER , ère , a. oatar; lafu.
TriLB , /. /. dacbôwka.
TuiLiiu, e. m. utomek dachdv-
ki.
Tdilbrie, /./.cegielnia gdxie ro-
bia, dacbôwki. Les Tuileries , païac
tegonaxwiska w Par^zo, mita»kanie
krôlôw franenskieb. Le cabinet des
Tuileries , dwôr, gabinet fraoco-
•ki.
Tulipe , e. /. tolipan : roslina i
kir \a t.
Tolipiee, s. m. tnlipanoire drte-
▼o pierwiattkowo t Ameryki pôtno»
cnéj x kwiatem podobnym do luli-
pana.
Tulle, s. m. liai, tal : rodiaj
•lâtki.
Tuméfaction, e. /. Dabrxmienie.
Tdmefix», v. «. sprawicaabrxmie-
nie. Se =s , nabrimi^c.
Tdmkor, s. /. nabrxmieaie, ua-
bnmi alose.
Tdjiclaire, a. d. g. nagrobko-
wy.
TcmOite, e. m. haïaa, wrxawa,
ïgielk. En = , bex port^dka, w nia-
Jadrie, bormem.
TuaoLTCAiRB, a.d.g. burxliwy.
TuMCLTtuiaxMEftT, ad*, niepo-
Digitized by VjOOQlC
TIR
rta,dnie, bei porza.dk u, w garnie-
azania, burmem , tlamnie.
Tumultueusement , adv. burxli-
»ie , i wrzaskiem , g halasem.
Tumultueux, eusr, a. burzliwy.
Tomului ftumulucej , s. m. mo-
gita , groboviec, knrban, knrba-
uek.
Turiqur, /. /. tnnika, tnknia
ipodnia n ataroiytnycb — dalmaty-
ka : ankaia dyakonôw t snbdyako-
nôw — tnnika: anknia pod ornaient
biskupa celebrujacego — tnnika :
krôtka mknia krôlow francnskich
po«l ptaazczem krôleakim w dzten
namaazcgeoia — koaznlka , pokrywa
obwijajaca nieklore organe ciaîa —
potrloka inakowata (cébnli i t. p.}>
Tuorbb, s. m. vid TÉorbb.
Turban , *. m. turban , lawôj.
Turbe, ». /. tlnm , cizba. En-
quête par =/, iledztwo oparte na
adaniacb wiela rata m miegzkancow
w przedmiociezwyczajôw krajn.
Turbine, t'a, *. srubowaty, w
kaztalcie a'rnby aTimaczrj.
Turbihitr , /. /. mnszla v ksilat-
eie a'rnby.
Turbith, /. m. tnrbit : gatnnek
poTrojn z wyipy Ceyloo. =. minéral,
lorbit: siarctan iôlty merkuryuzzn.
Turbot, /. m. plaazcz : ryba noor-
•ka.
Turrotièrb, s. f. nacsynie ku-
ebenne na gotowanie piaazczow.
Torbotim , s. m. maly ptasacz :
ryba.
Turbulsmmint , mdv. bnrzliwie.
Turbulence, /. /. bnrzliwosc —
•wavola.
TURBULENT, ENTE, «. burzliwy,
• wawolny, nieaworny.
Turc, s. m. Turek, Turczyn.
Fort comme vn =, gilny, kriepki.
C'est un vrai = , cztowiek bez li-
toici , barbarzyniee. Se /air* = ,
gbiaurmanic aie, , polnrcayc" aiç.
Torc, Qira, a. turecki. A la = ,
TUT
1047
po tnreckn , ztoracka. Chien = ,
pies bez kudlôw, goly.
Tdrc, t. m. czerw toezacy drxe-
wo.
Torcii, s. /. wat x ziemi nad
brzegiem rzeki.
Turelurb, /. /. traie (a'piewajqc).
C'est toujours la même :=, ta» ne
ta sa m a pioaaka , zawsze jedno.
Tumescence, /./. uabrzmiewa*
nie, nabrzmialos'ê.
Turgescent , iktb , a. wxdçty, o-
«i«.*y.
Turlupin, s. m. nazwlsko aktnra
dawnycb komedyi gminuych wa
Francyi a sta.d ; bnfon , smieizek.
Turlupikade, /. /. iart nteveze-
aoy, btaznotranie, drwioki.
ToRtUPiRiR, v. n. drwiiikowac,
przedrwiwac. =, v. a. braé kogo
na fnndnaz, atroié aobie drwiuki
t kogo,
Turnbm, s. m. tnrneip; rodzaj
rzepy.
TuRPiTcni, /. /. bezecenatvo,
azkaradnosé — czyn bezecny, uiecny .
Tdrquettb, /. /. iabi* gronka :
ros'lina.
Turquin , a. m. Bleu = , eiemna
niebieiki.
Tcrquomb, /. /. tnrkm : drogi
kamieii.
TuaiiLAQB, s. m. podbial : roâli-
na. «
ToTKtAiRK, a. d. g. opiekunczy,
oebronny.
Totillb, /. /. opieka (opieknna)
— opieka, protekeya —dozor,nad-
zôr , oko, baezenie.
Tutbur, '. m. opieknn — kôl lub
zerdz do kldrveb siq prtywiaxnja
mtoda drzewka. Subrogé =, opie-
knn zaatçpczy. r= ad hoc , opieknu
wvia.czoie do lego mianowany. Tw-
trice, s. /. opieknnka,
Totib, /. /. tutya, niedokwaî
zynku wehodza.cy do akladu proia-
kdw ua octy.
Digitized by VjOOQlC
1048
l'BI
TOTnUHt^T, TOTntMtMT, /. ».
ttVnnifl, wolunte di kogo : ty.
TuToraR , v. m. lykac kogo,/"*».
n.ôwic kotna : ty. Se = , ». rit.
•nowic sobi* : ty; tykac sic /m.
Totao, /. m. rarka — rura ko-
minowa — rjnna w pryvretacb —
f ieuiek , rurka piora — iodyga
(zboia).
Tdtkri, /. /. otwôr piecyka po
boka.
TtmpaN , s. m. hçbeoek : htonka
•» ecba — w praasacb drukarskich:
d^ka pargamiuova; dekiel-— knlko
fçbate w zégarka. Bruit a briser le
= de P*retl/e , vnask nicznos'nv.
Tvmpakisi* T ». a- octawic, okriy-
ri.'o kogo.
TruPvMTt, /. /. wide.ciezo.ad-
l »
Ttmpinon, *. m. rodzaj iustru-
mrntn maxycsnego.
Tvpk, /. m. widr, typ — godto,
» mi» bol — cxcionka, piamo drukar-
• kie — portadek yr jakin aie, roxwi-
j»ja sytnptomata cboroby.
Ttphon , /. n. lra,ba morska,
barta.
Ttpucs , /. m, tyfas : norowa ta-
LCL
Vaia. = d'Orient, morowa tirin
(iiumi, =s d'Amérique , loi ta go*
ractka.
Ttpiqcr , m, d. g. aymbolicxny.
Ttpooraphr, ». m. drakars, tv-
pograf.
TtpoORAphir, ». /. typografia ,
Hrnkarstwo, sxtaka drokaraka —
drukarma , ttocxnia.
Typographique, «. d. g. typogra-
ficiny, drukarski.
TfRAW, /. m. jedynowtadca , sa-
moilxiers, samowtadra (oladôw «ta-
roiytoych) — tyraa , viadca okrn-
tny, ciemiçica — okrutnik f tyran ,
barbarzynie-c.
Ttranmbao, *.m. pomniejsxy ty-
ran.
TtraNIUI, /./. jedyno^ladxtwo,
samodzierstiro — tyraaia , rtad cie-
mieicy, dcapotyun — tyrania , o-
kracieustwo, nieladzkosc — p r *y-
bbo* . gwalt — ucisk, gwaUy.
Ttranniqoi, a. d. g. tyranski,
samowladny — goe.bta.cy, okrntny.
TtRahnisxr, ». a. gnçbic, gniesc,
ciomiçiyc, uciskac — panowao sa-
mowladoie nad cxém.
Tiar , ». m. wid. Ciar.
U.
U, ». m. dwndxieita pierwsia li-
tera alfabela francaskiego. Litera
ta oie ma vr polakim odpowiedaiego
glosa, wymawianie jrj jednak xbli-
«a ai^ najbardxiéj do u wTmawiane-
gua'ciaoionemi aataini i jakby dajac
bardxo lekko alyaxéc liter^ i. U na-
znaczone dwiema kropkami -vr nie-
ktdrych wyrazacb nie t^czy sic x li-
tera, poprzedzajaca np. yr Tryraxach
>%*ùl. Etait. Polozone po g nadaje
mn brimienie t^arde.
Uarçui*Tt fubikuittej , ». m. da-
wniéj : doktor teologiî niaprxywia-
xany do iadnego xgromadxenia leo-
lngii jako to Sorbony i t. p cxïo-
wiek ktôrema wszedzie dobrze, k to-
ry sic nie prxywiçzaje do miejsca.
Ubiçoitairb,/. m. nbikwitarynsz:
x jeduéj s sekt protestanckich.
Ubiquité, *./. •wst^djbyloos'c'.
TJmlan (*hulanj , ». m. ulan.
Ukasb, ». m. nkax, roxkax Cesa-
rza rossyjakiego.
UtcERATiow, »./. rotjjilrxenie ra>
oy. roirauienie.
Digitized by VjOOQlC
l'u-àns ,
UNA
m. rain ,
TNI
1049
UiCRRgn, t». a. zrauiô, rozranïc
— Jig. zrauic, rozranic, rozjatrzjc.
i/«« conscience ulcérée, suuiieuie
toczone zgryzotami.
UlcÉreox, kusb, a. zraniony,roz-
jqtrzony, zwrzodowacialy.
Uléma, s. m. ulema : doktorowie
piawa u Mahometanôw.
Ulmairs, /, /. tabula bîotua :
rosi iu a.
Ultérieur, bprk, a. leiqcy za
gorami — lezacy daléj y odleglejszy
— dalszy, uastepny.
Ulteriburhmbnt , atzV.nadal, pd-
iaxi'-j.
Ultimatum fultimatomej , /. m.
«Uimalum , oslateczne i staoowbze
os vviadcieaie.
Ultramontain, ainb, a. et*, za-
alpejskl — ullramontanski , ullra-
montanczyk , slronuik -wszecbwladz-
twa Rzyma i slolicy apodtolskiéj w
rzeczacb religii.
Umblb, /. m. rodzaj ryby, vid.
Ombrk.
Un , s, m. jeden , raz — cyfra je-
den, jeduoslka. = pour cent, jeden
od sta. = d'entre mille , jeden z ly-
aiaca, na tysiqo jeden.
Un, Uns, a. jeden — jedyny.
Dieu est un, Bôg j est jeden. L'un
et l'autre , jeden i drugi. J'ai vu
un homme qui..., widzialem exio-
vrieka ktdry... Un p/iilo*ophe a dit,
jeden filozof powiedziat. Une heure,
godzina pierwsza. Sur le* une
heure , (tu / nie la_czy aie, z une) o-
koto godziuy pierwszéj. Czçsto -wy-
raz on , tins jeit w znaczeniu : ka-
i(iy, -wszelki , aie wtenezas najczç-
•ciéj w poiikim nie flomaezy sic.
Un homme qui te respecte ne doit. , t
cztowiek dbajacy o siebie nie powi-
nien... Un a un, jeden za drugim —
po jednema.
UlUMMi, a. d. g. jednomyilny,
je. in r'^i'ilii^- — igadzajacy s.i<j z in-
nvra un co. Nous avons été =* sur
cette question, zgodzilis'my sic, na
jedno w téj materyi.
Unanimkjiknt , adv. jednomys'l-
nie , je<lnozgoduie.
Unanimité', /. /. jednomysluos'c ,
jedno'godnosc.
Unau, /. m. zwierz czworonozny
z rodzaju leniwca aie bez ogona.
Umculb, a. /. vid. Oncialr.
Ungois , s. m. Os = , kustka pa-
znokciowa : kos'clzawa vr twarry.
Unième, a. d. g. uzywa siq z lie*-
bami vingt, trente, etc. Le vingt
et — , dwmhiesly pierwszy.
Unièmkmhnt, adv. uzywa si<j z
liezbami vingt, trente, etc. Vingt
et=z, po dwudzieste pierwsze.
Uniflorr, a. d. g. Bot. jedno.
kwintowy.
Uniforme, a. d. g. nieodmienny,
stale le ti sum — jeihiostajuy — laki
sam. Habit = , raundur, uni for m.
= , *. m. mmidur, unifWm. Quit'
terVrzz, wyjs'c te sluzby (wojsko-
wéj).
Uniformément, adv. jednostajnie
— stale i uieodmieuule.
Uniformité, s. /. jednostajaosd
— zgodoos'c zdan i t. p.
UnimbNT, adv. rôwno, g>adko —
skromnie, prosto. Toile travaillée.
= , pldtno rôwue. Fil Jilé = ,-^««»
rôwne. ^-^
Union, /. /. zjednoczenie, polq-
czenie czego z czém — jednos'c, zgo-
da — zwiazek, wçzei ninlzenski —
polaczeuie, zespolenie — slany zje-
dnoezone (Amerjki pôlnocuéj) —
cale cialo i postawa konia. Esprit
<z*'= , ducb jednosci i zgody. Con-
trat tf"= , umowa moca kléréj wie-
rzyciele zobowiazuja iiç dzialac lyl-
ko «polnie przeciw dtuzDtkowi.
Lettres <**'=, edykt krdleski lacza-
cy dwie posady lub wcielaj^cy je-lue
dobro do drugich.
88.
Digitized by VjOOQlC
1042
TUO
Tftoari, /. /. trabka sajalitraka
— tr%ba do otre,bywania — tra,ba
(■ atoaia) — nos u niektdrych o««-
ddw — drunli *id. GcimbaUdk —
tklepienie wjstaja.ce na rugo gma-
eba. Publier à ton de = t otrçby-
•wac, oglasxaéeo, wylrçbywac.
Troxpe-l'osil, /. m. obraz tu-
dtaey oku.
Tro*pb«, u. m. oazakac, zwiea'c,
oasakiwac, zwodzic; oixwabic, o-
szotomic, wjwiei'c w pôle— zawiesc,
sawodzic, omvlio — olumauic. =
ta loi, oatokac prairo, podejs'c mya'l
prawa. = la vigilance Je au^'un ,
podejse ciujnog'c cxyja. = ton en-
nui, te* tnnuit , roxrywac sic, , za-
bijaé oady cxém. = le tempt, ta-
bid trocbç ezasn , pr»eczekac. Se
= » omylié sic , pomj lié aie., *wieac
aie,, oa?.akac aie,, oasakiwac sic —
eawies'c aie, oa cxém — tadzic sic,
tnmaoic aie,. Se =z de route, xblq-
daid, zmylid droge.. Se = d'heure,
pomjlic sic « godxinie. Si je ne me
trompe, jeieli aie, nie mylç. Je
tuit bien trompé ti telle chose u'ett
pu* aintiy albo aie, myle,, elbo tak
jest.
Trommrh, /. /. oatnkanalwo,
•salbierstwo.
Trompeter , v. a. otre.bywac, vy-
trçby wac , oglassac — glosic , ogla-
exaé, trahie, roxlrsjbic , rosgiosic.
=, •». n. krsyczêc (m6wi aie. o gtoaie
oala).
Trompitecr, t. m. mnazkut gebj
ta pomoca, klôrego ge.be aie, wydy-
aoa.
Trompbtts, ». / traba, trabka
— rodsaj musxli pojedyncaéj s'rnbo-
wattj — gazeta , plotka , papla. =
parlante, trabka akuatycsna priez
kldrsj aie, mdwi do glncbycb lab dla
donieaienia giosn opodaj.
Trompette, ». m. trebacz.
Trompeur, «est, m. zwodnicxy,
Udaaey, zawodzacy — klamliwy.
TRO
= , t. m. zwodiieiel — oazakaniee,
ossaat A=z % = et demi, Ira fi ko-
aa na kamieà. =eU8k, t. /. zwo-
dxicielka.
Trompillon y t. m. trabka.
Tronc (tronj , t. m. pieô, paiak
— kadlnb — w genealogiach : pian,
drxewo bez wzglçdn na konary i rox-
galçzieoia — skarbooa, azkatntka
(po kosciotacb). = de colonne y nto-
mek, odtamek ahapa. Le = d'une
artère, pien arteryi: najsxersaa jéj
cxçic bez roxgaiexien.
Troncmet, *. m. klocek z drzewa
oa trxeeb nogaeh.
Tronçon , /. m. odiamek, kawa-
lt)k — dzwono, dxwonko (ryby i t. p.).
Tronçonner, v, m. krajac, po-
krajad we dawoaka.
Tr6nr, *. in. tron , atolec* —
aiedzenie biakupa w koa'ciele. =
électif, tron -rybiéralny. s= Aéré-
dituire, trou dxiedziczny. L'héri-
tier du = , dtiedzic tron a , nastçp-
ca troou. Le diteourt dm = , mowa
od tronu « mowa panajacego prxy
otwarcin obrad parlementa. •=.% ,
». m. pi. trony : nazwisko jednego
s diiewieciu chordw anielskich.
Tronquer, t». m. oboi^c, ucia.c,
nlamac — obcia.d , nrwac, poobei-
nad miejsce w autorxe. Tronque, ei,
prt. oboi^ty, uoiçty, bez glowy —
Sot. obciçty.
Trop, mdv. nadto, ta nadto, ta
wiele, zbyt. = plein, przepeloio-
ny. = cuit, przegotowany — prxe-
pieezooy (o eblebie) — prsepalony
(o glinie i t. p.). Par = t xa nadto.
^ peu, zi mato. Put =, nie naj>
wi^oéj. Pat = bien, nieoajle-
piéj. Nizz. ni =peu, ani za wie-
Ie aai za mato, w aam raz. // ne
faut put = vont y fier, nie bardxo
ma trtebe vrierzyc. Etre de = quel-
que part , byé gdzie niepolrteboym
goiciem. = , /. m. xbytek , eo oad
potrxobç.
Digitized by VjOOQlC
TRO
Tuent , /. m. trop, figara* , iwrot
krasomowaki.
Tropreb, #. m. trofea, lupy zdo-
byte di nieprxyjaciela i zawieizone
ni pni'aka drzewa — tryumfy, trofea,
zdobycfte — trofea , ozdoba inycer-
eka lub malarska wyitawiajaca roi-
ne przedmioty vlas'ciwe jakiéj srta-
ce np. narzedzia mazyczue i t. p.
Faire =t d'une ehote , chelpic «i«
■ ozego.
Tropiqcb, ». m. tropik, zwrotnik.
==, c. d. g. zwrotnikowy. Plantes
=/, roéTiny ktôrych kwiaty otwie-
raja, aie, a rana a zamykaja, ▼ wie-
czôr.
Tropolmiqce , a. d. g. przeno-
i*ay, w zaaczenia przeaoaném.
Trop-plein, e. m. to co aie, prie-
léVa z petnego naczyoia. Le =.d'un
étang, zbyteczna woda ilawu.
Troquer, v. a. zamienié, za-
mieaic eo na eo , pomieniac lie, a
kim na eo; facyendowac, przefa-
cvendowaé eo, przehaudlowac.
Troqueur, tuas, t. lobiacy lie,
mieniaé, natawicznie facyeodowac.
Trot, s. m. trocht: chôd konia.
Mener une m/faire mu =, prowa-
dzid ioteres szybko, ratVie.
Trotti , /. /. kawal drogi.
Trotter, a». fi.*iie* trachtem, isc
trochta — biegad za czém, awijac
• ie,. szmenu, biedzdrobnrm trneh-
tem. Cette idée lui trotte dans la
ttte, to ma nie wyjdzie s glowy, to
ma liç cingle aanje przed ouzyma.
Trottior, e. m. koô wtoioay do
tracbta.
Trottin, /.m. zpogarda/'lokaioa,
liages.
Trottiner , v. ». biedz drobaym
trachtem.
Trottoir, /. m. chodnik, trotoar.
Etre sur le = , fig. dobrzeitac,
saeiynad dorabiae' aie, maja,tku, sna-
eieaia.
Troo, /, m. daiara , dziurka ,
TRO
1043
otwôr, «zpara — diinpla, dziara w
drzowie — diiora , kqt, liche mie*
szkanie. Lg=. de la serrure, dziur-
ka od klaeza (wzamku). =: de sou-
rie, niyaza jama. Boucher un a= ,
des =/, zatkac axpare/, poiatykaé,
ponlykac azpary. N'avoir rien vu
que par le = d'une bouteille, nie
wiedziec o bozym iwiecie, byd jak
tabaka w roga , wycbowad lie, ta
piecem. Mettre la pièce à côté
du=z,n\t trafic w co. Autant de
=/ autant de chevilles, mdwi sis
o oaobie maja,céj na wizyalko go-
towa odpovieds lub a'rodek. Fuira
un = à la lune, zemkaac aie zapta-
ciwizy dtogov.
Troubadour, s. m. trabadur, poe>
ta Prowancyi w a'redaich viekach.
Trooblb, a. d.g m^tny, zmeco-
ny, nieczyaty — zamgloay (o azkle)
— mglîsty, potçpny (dxien, ciaa).
Voir =z , avoir la vue = , widzieo'
jak przex mglç, nie jaano vidziec.
Pécher en eau = , kortyitac s nie-
tada i zamieizkôw.
Trouble, s. m. zamieazaaie, po-
mieazaaie, zame,t — pomieizanie,
aietpokojnoaé — niepokojenie kogo.
Le = des éléments, wojna , was'n
zyviolow. =• , pi. zumieszki , rox-
terki, zatargi, nieanaaki. =# ci~
vils, domowe zatargi. sas religieux,
apory o religia.. Le = des sens, de
là voix , pomieazanie wyryte w twa-
rzy, gloa pomieazany.
Trouble, Trorli', /. /. wie.-
cier*.
TRoORLX-vâTi, e. m. batabarda,
barda , psajacy porz^dek i pokôj
• wi^ta — wypadek nieprzyjemny.
Troo et br , ». a. zm^cic , zam^cié
— zamieszac, zaklôcie, aktôciô(na-
poj , mléko i t. p.) — pomiesiaê,
sprawic pomieizanie — burzyc , za-
burzyc, zawiehrzye' (pokdj publiez-
oy i t. p.) — zakiôcié- (ipokojooid)
■— zmieizac kogo, wpnvii W pomie-
Digitized by VjOOQlC
1044
TRO
•Moi*, xbl^kaa — prxerwtê, prxe-
ryw»è (roxmowe) — przeszkadzac
ctemu. Se = , xm^oic lie — xaae,-
piô »i«; (o czasia) — xbta.kaé aie, —
■oiietiac atç , poiaieatac sic.
Troc», s. /. otwor tob droga
prtcbita wtdtni lasa - dxiora ir«-
biuna wyttrxalem w aa«rxe lab »re-
regach wojaka.
Tnoorn» , v. «. przedzinrawic, tra-
hie dxiure, w etroa , porobic daiary.
Sa r= , podtiarawtc aie,. Trocr, kb ,
prt. przrdùurawiooy — dxinrawy.
Tiou-anoAM , » m. rodxaj gry
w klôr^j aie, rmca kulki w porobio-
00 otwory, lablica do t>j gry.
TautJpR , ». /. gromada , poczet
ladti — baoda — gromada, «lado,
kupa fptattwa , âwierzat) — trapa
faktord", konaedyantéw) — oddzial
(wojaka) — wojako — inlnierze i
podofRcerowie. Vue petite =r , gar-
*tka. =: d'élite 1 woj«%o wyborowe.
t. y élite Jet =/, un wybôf wojska.
=* a pied , piecbota. = à cheval ,
jazda , konaica, kawalerya. Z« =,
wojako litiiowe. Aller en =r, cho-
diio gromadnie, aladami ; latad ila-
danti (o ptaatvie). Aller par =#,
\ti przedtieliwszy aie, na baody, ui
oddxialy.
Taocptin, /. m. trzoda — trtoda
owire. = de dindon* , d'oie*, atada
îndykôw, geai, La =s de Jésus-
Christ, trxoda chrystasowa , ko-
•ci«'»l. Le=. de Piriaue, de curé. ,
trtoda , owiecrki biakopa , plebaaa.
TrocfikR , ». m. pop. wojak.
TaocasB, ». f. narecxe, co aîç
airsie v reka pried «oba , wiazkw
(•lomy i t. p.) — gara'c (xiôl i t. p.)
— aajdak , kolcxao — futerat oa
nartçdzia balwiertkie lob cyrnlic-
kie — maatelzak , troki za jexdxceni
przyhartowane. =a , pi. tpodnie
jakie dnwniéj nosili paziowie od pa-
aa do potowy ud. Aux =/•, toi za
k.'m. Etre aux r=/ de qn"un , cho-
TKO
Jïiôtakim, icigac , dogauiac. En
= , vid. En cioopi.
Trocsse»o, e. m. pek (klucxow,
alrzo» i t. p.) — wyprawa , gierada*
(dawana cor ce idqcéj za mai) —
Itomoczek ua bielizne, i t. p. ; opo-
rzadzcnte.
TROUSSH-ÉTRIERSjJ.m.vÛf*. Porti-
Étrikrs.
TRowffi oalant , ». m. pop. cho-
iera mot-bus.
TRonasE-pÈTt, s./, wyrax pogar-
dliwy o maléj dziewczyoie : bzdxio-
cha.
Troussr qvkcr, ». m. podogonie:
czçs'c zaprzçgu ua koaia.
TROcaaEQCix , *. m. ob»akwtjl«
aiodla.
Trousser, p. a. xawinac, poia-
«ijac'tpoly u aubni) , potlgiijc. =
oa Z a t e > v 'd- Baoaob ' = une vo-
laille, uhrac droli ' nr-rozea, pozcze-
piac «krxy.lelka i u-lka. o= une «/-
faire, wvexpeiiyowac inleres. = une
femme, poduieié apuduiexkç — jig.
dobraési^do.. . z=ou"u/i en mai/e,
zacapic , zabrac, xapakowac ko^o.
Cette maladie l'a troussé, aprzatoe.-
la go cboroba. .V* =, zanioac aie,
po.ikasac sic , zakaaac aie, ; ugiac srç
pop. Troi!s*e, Ér, prt xaka*anv T
pudkasaay. Bien trous**", zgrabny
a okragly jak walek — porxaday,
oczciwy... Cela est troussé à U
diable, to partacke robota.
Troitssu, s. m. iRwiniçcie (a «n-
kni zagiçlrj, podkasaocj).
Tkoctaillr, ». f. rzecz zoalezîo-
na , oilkryta przypadkowo i ficze,-
iliwie.
TroCvfr, v. a. xuaW£, nalesé
co, zuacbodxic, zoajduvac — zoa*
le>'c kogo, tus lac nacirm; sdybac,
przydybac fm. — znaletc w takim
a lakim slonie, takiém a takicm —
naputkac, natrafic co — aadxié ta-
kiém u lakiéin, owazaé ta to a lo
— uwazac, wïdzieé, doilrzegic w
dby Google
TRO
kim co. Aller e= qt/'un; venir =
yw"w/i, pôjs'c do kogo, przyjs'c do
kogo, odwiedzic kogo. s= qu"un en
ton chemin, miec kogo na swojéj
tirodze. On le trouva faisant telle
chose, saslano go jak robit to a to.
= qu"un enfante, zastac oieprzy-
potowanym. = la mort, znaks'c
Bmierc, zginac. = du plaisir à...,
tniec apouobauie w czém, lubie co
robic. = son compte àqu"ch,
wyjs'c na swojém , dobrze Trvchodzic
ua czém. // a trouvé Part de...) od-
kryi sztukç... = le temps long,
uudzic sic; kuczyc sobie pop. =
bon y = mauvais, uwazac, miec co
■a dobre , za zie. = À..., znalesc
«posobuos'c , s'rodek czego , znalesc*
kogo coby zrobil to a to. // a trouvé
à qui vendre..., zualazl kupca na...
= à dire, à redire, vid. Dirb,
Rkdirb. Il a trouvé à qui parler ,
trafil naswego, /ualazl opdr, zoilal
odparly. // a trouvé son maître,
t ça fi la kosa na kantien. Cela ne se
trouve pas sous le pas d y un cheval ,
nia tak la lalwo o to. Il croit avoir
trouvé la pie au nid, rozumie ze
Paua Boga za kontusz utapii. Se
= , v. réc. spotkac sie, z kini
pilzie, zejs'c sic z kim — majdo-
wac aie, byc gdiie — zostac czém,
jnkim. Ce livre se trouve chez...,
it : j ksiazki dos tac mozoa... Se =
dans le besoin, byc w potrzebie.
La nouvelle se trouva fausse, po-
kazalo sic ie wiitdon.osc byla fut-
czywa. Son départ se trouva re-
tardé, wyjazd jego zostal opoinio-
iiv, opôîoit aie. Se = heureux,
miec sii; za szczçs'li wego. Se=.mal,
reuidlcc. // se trouve bien de.., do-
line mu z le m, koutcnt z lego. Vous
vous en trouverez bien, lo ci na
doure vyjdzie. Trouvé, ek , prt.
uslezionj — Iriifunkowy. Enfant
ircuwé, p<>drzulek.'
Tutu vrxe , Tr.ufVM'Bj /. m. iru-
TU
1045
wer ; w /rednich wiekach, poeta v
poluocuych prowiacyacb Fraacyi
mianowicie w Pikardyi.
Truand, s. m> lajdak, ballaj ,
wlôczega. =ndb, e.f. lajdak baba,
lajdaczka, hultajka.
Truandaillb, s. f. talalajstvro,
wlôczçgi.
Truander , v. ». zebrac i prôzoia*
ctwà , -walçsac sic.
Truandbrii, t. f. wldczçgostwo,
zel>ract,wo z prôzniaclwa.
Truble, s. f. vid. Trodblb,/. /.
Trdcheman, Truchbjunt, s. m.
drogman , Uômacz.
Trichkr, v. n. zebrac s prôzuia-
ctwa , lajdaczyc sic,
Trcchel'R, buse, /. vid. Truird.
Tboelle, s. f. kielnia : narzedzie
mularskie — noz plaski do krajania
ryb na slole. Aimer la = , lubie bu-
dowac, lubie mularkç.
Truelles, s. f. peina kielnia
wapua i l. p.
Truffe, s. f. trufla : rodzaj jabl-
ka ziemuego.
Truffer, v. a.oMniyc lub nadziarf
truflami. Truffe, ù.H,prt. z IruQa-
mi.
Truffière, e.f. zieinia wydaja.ca
truûe.
Truie, /. /. macidra.
Truitk, /. /. psirag : ryha. =
saumonée , psirag losusiegu smaku.
TnriTÉ, ek , a. nakrapiauy czer-
wonetni plamkauii.
Trulle, s. f. sala obrad u cesa-
rzôw greckich.
TrullisatioN, s. f tynkowanio
kielnia, powlelanie mu ru ubli-pa.
Trumeau, /. m. mur mii;<l/._v dwo-
ma okn&mi — ramy na zuierciaiito
\f s'eianie -*■ podkoluuek u trolu,
s'ciçguo wotowe.
TsaR, s. m. car, vid. Czar.
Tu , toi , tu , pron. ly, «obie , ci ,
ciebie. A toi, lobie , ci. ^V slowac'i"*
'aiiuluwych «ïuzy \r\ \nç:u\- «l t Ugi'j
Digitized by VjOOQlC
1046
TUE
oiobit licibia pojad., « il* nxy w
poUkttn toi alowo xaimkowe oddaje
aie, takie prxex saitokowe , toi i Ta,
oddaje aie, prxex a ie,, aobie, aiebie
mp. raU-toijustice , irobtobie tant
•pra w ie<i l i wo»c. Laitse-toiconduire,
dajiie. poprovadtiiS. Garde-toi de. , y
• triai ai*... Etre à tu et a toi avec
•Vaut, byc x ai m ta paoia bracie,
m pan brat.
Tnm, a. i. g. dobry na tabicie
(oiwierzçtach utacxonycb i t. p.).
Tuakt, axti, a.aadny, nadia.cy,
BÎtlDOSnj.
Tr-aotbx, ». m. rxeci gtôVja ,
punkt kardjoalojr. Cest là U =,
to grnnt.
To»b, ». m. rnrka, rnra.
TcasacoLi, /.m. bqbelek, pry-
excxyk— brodawka na placaob i t. p.
— Bot. gradka.
Tobercclbux , kv» , «. okryty ba,-
Mami , popryaxcxony — brodavko-
walj — Bot. grudkowaty.
TcasaïutE , «. / Bot. Racine =r,
koneû brodawkowaty. = , *./. tu-
barnta % hyacyot joaienoy.
Tubxroiitb, *./. wypnktosc, ma-
ta wjnioatoa'd. Bot. grudkowatoic.
Testât, eb, «.rnrkowaty. Dr*-
péri* =ée, -w nbioraeb ataroiyt-
oych : faldy tirorxa.ce jakby rorki.
Tobclbox, toti, «. rarkowatj.
TcBCLtifti, /. /. ottrôr w nacxy-
niii na prxjjçcie rurki — rorka.
Tdduqdi, m. d. g. niemlecki. =,
/. m. je,xyk niemiecki.
Tcb-chibn, *, m. vid. ColCBlQtTB,
Tcbr, v. m. xabic, aabijac — xa-
bic, tabijac, Jig. xainçciTC* — xa-
bic , xabijac , w oiwecx obrocic , ga-
ble 1 , oiaxcxyd — bic (bydlo), xabic
(bydle) - ,rybi<5. Il u été tué dan,
te//* bâtai//*, cgina^, polrgt w téj
• t^j bitwio. S* = , xabié aie. , ode-
braé aobie iycio — zahic aie, , ign-
biéeiç, gnbid ait, xabijac a iq cxém,
gmarf ©d ciego — xamordowac' aiç.
TUM
Se =. de travail, xapracowac *iç-
Se = h boire, tapie sic. A tut-
téte, vid. Tir*.
Tubrib, *./. krwawa bojka, nbt-
jatyka, ner, jalki — azlacblaz,
rzeznica.
Tour,*, m. roibojnik, ktôry nie-
jednego tabit w pojedynku. = d*
gea», fanfaron.
Tur , *. m. tuf : kamien krocby
«▼ykla znajdnjacy sic pod warstwa.
xiemi wegetacjjnéj — kamien bialy
mie,kkiozywany ▼ bndowaoiu. Pour
peu ou f on r approfondisse on ren-
contre le = , po wiencbo aie, tylko
swiéci (oiôvi ai^ ociiowieku maj^-
cym ptvtka tuajomosc rxtrxy).
TcfFBAO, e. m. vid. Ter.
Tdffibr , krb , a. natorv lufu.
TriLB , /. /. dacbôwka.
Tvilbad, /. M. nlootek dachôw-
ki.
TciLiftis, /. /. cegielnia gdxie ro-
bia dacbdwki. Les Tuilerie*, patae
tegoDaxviska wParjiu, mitaïkania
krdlôv franenskieb. Le cabinet de*
Tuilerie* , dwdr t gabinet fraacu>
aki.
Tdlipb , *. /. talipan : roslina i
kwiat.
Tolipikr, *. si. Inlipanowe dria-
wo pierwiattkowo x Amervki polno.
entj x kviatem podobnym do tuli-
pann.
Tollb, /. m. liai, tal : rodzaj
aiftki.
TuMEfACTloN, ». /. nabrtmienie.
Tumefibr, ». a. Bprawicnabrxmie-
nie. Se =, nabrxmi^é.
Tcmeor, *. /. nabrxmienie, ua-
brxmialos'c.
Tom clairs, m. d. g. nagrobko-
wy.
TomOi.tb, *. m. balai, wni«i,
Zgielk. En = , bez porxadko, w nia»
ladzie, bnrmem.
TuMOtTUAiRB, a.d.g. harxliwy.
TUHCLTDAIRBMERT , *dv '. UlCpO-
Digitized by VjOOQlC
TUR
rta.doia, bea por za.dk u, w i«mié-
szania , b armera , itamnie.
TuMDLTU£utBMiMT t adv. burxli-
vit , x wrzaskiem , t halasem .
Tumultueux, euse, a. burzliwy.
Tumulus (tumutueej , ». m. mo-
gita , groboviec, knrhaa , karba-
oek.
Tuhiqce, /. /. tanika, inknia
spodnia a ataroxy tnych — dalmaty-
ka : suknia dyakonôw i sabdyako-
ndw — tanika: ■ukoia podornatom
bifkapa celebrnjacego — tanika :
krdtka takoia krolow francaskich
pod platxczem krôlasktm w daien
naoïaazcxenia — koszalka, pokrjwa
obwijajaea nitklôre organa ciala —
powioka taskowata (cébuli i t. p.)*
Trottai, *. m. vid Téorbb.
Torban y t. m. tarban , sawôj.
Turbe, ». /. tlain, ciiba. En-
fuit* par =z», s'iedztwo oparte na
adaniacb wielu ratem mieszkancdw
•w prxedmiocieawyczajoir kraja.
Turbikk, eb, a. irubowatj, tr
kszlatcie araby aTimacxéj.
Turbihiti , ». f. maaxla wkatlal*
ele s'ruby.
Turbith, ». m. tarbit : galaoek
povoja s wjipj Ceyloo. =z minéral,
lorbit: siarezan iôlty merkuryuazn.
Turbot, /. m. ptasxex : ry ba mor-
aka.
Turbotièrs, /. /. naczynie ka-
ebenn* na gotowanie ptaszczdw.
Torbotik , /. m. maly plasxcz :
ryba.
Turbulebiiisnt, adv. barxliwie.
Tcrbulbnci, /. /. burxliwosc —
• wawola.
Turbuleht, ente, «. burzliwy,
■ wawolny, nitsworny.
Turc, /. m. Turek, Tnrexyn.
Fort comme un —, «ilny, krtcpki.
Ce»t un vrai = , cxtowiek bez li-
tosVi, barbarzyniee. Se /aire = ,
•biiurmanictiq, polurczjé sic.
Torc, qi-k, a. turccki. A la = %
TUT
1047
po tarecka, » tarecka. Chien =;,
pies bea kodtôw, goly.
Turc, ». m. cxerw tocsacy drze-
▼o.
Turcib, /. /. wat t aiemi nad
brzegiem rzeki.
Torelurb, ». f. trele (s'piewajac).
Ce»t toujours la même = , ta «no-
ta aama pioanka , zawsze jedno.
Turgescence , /./. uabruniewa*
nie , nabrzmialosc.
Turgescent , iktb , a. wxdçly, o-
de,ty.
Turlupin, », m. naiwtiko aktnra
dawnjcb komedyi gminuycb w«t
Fraucyi a sta.d ; bnfon , s'mieszek.
Turlufinadb, /./. iart niewcze-
any, blaznovanie, drwinki.
Turlupiner, ». M. dminkowac,
przedrwiwac. =, v. a. brac ku^u
na fandaax, atroic aobit drwiuki
e kogo,
Tornbpb, ». m. turaeip; rodcaj
nepy.
Turpitdde, », f. betecenilwo,
fzkaradnosc — czyn bezecny, uiecny .
Torqvetti, ». f. iabit gronka :
ros'lina.
Torqcin , a. m. Bleu = , eiemo*
niebieski.
Turquoibb, /. /. turkua : drogi
kantien.
Tussilage, ». m. podbial : ros'li-
na. *
Tote'lairr, a. d. g. opieknncxy,
ocbronny.
Tutelle, ». /. opieka (opiekana)
— opieka, proteknya —dozôr, nad-
zor, oko, baezenie.
Tuteur, ». m. opieknn — kot lub
Êerdi do ktorycb siq przjviaznja
mloda drzewka. Subrogé ^z , opie-
kun zaat^pczy. ssadhoe, opiokau
wvlacznie do Ifgo mianowanv. Tv>
trice, /. /. opiekaoka,
Totie, /. /. tutya , niedukrat
tynku wchodz^cy do skUda proi»-
kôv lia ocijr.
Digitized by VjOOQlC
1048
i ni
Tt/Tnl«Hlt!<T , TOTot^HXT, /. M.
t« hante, wolunie ua kogo : ty.
Tototbr , v. m. Ijrkao kogo, y*"!.
Mibwio kirfno : ty. S* =, ». rie.
Mirtviè aobis : ty ; tvkac aie, /m.
TcfiO, ». m. rarka — rura ko-
minowa — rjoni w pryirttach —
fieuiek , rurka piôra — lodvga
(*bo«a).
Tctcri, ». /. otwo'r piecyka po
boko.
TtmpaN , /. m. bebenek: blonka
•m echa — w prajiacb ilrukarskicb :
d*ka pargatninowa ; dekiel — kiilko
«çbate w zégarko. Bruit à hrùtr U
= d* PortiUt , wriask niemoz'tiv.
TrMP4!fisKh T ».« oatawic, okriy-
r./« kngo.
TfJiPAMTt, ». f. wzdçcie zoia.d-
ta
Tymujjom, ». m. rodzaj inalm-
turnta matjcanego.
Tvpk, ». m. wzôr, tvp — godlo,
• Mnbol — czcionka, pismo drakar-
»». ie — porza,dek w jakim fie, rozwi-
jaja tvmptomata cboroby.
TrPMoj» , ». m. tr^ba mortka,
burza.
Ttphc* , ». ai. l)fa» : norova «a-
tCL
Vaza. = dOrtent, morowa zarara
lizuma. =s d' Amérique , tût ta go-
racika.
Ttpiqck , «. </. g. aymboliczny.
Ttposiaphr, ». m. drukarz, ty-
pograf.
TrPoORAPRiR, ». /. typografia ,
drnkarttwo, estoka drukaraka —
drakarnia, ttocznia.
TTPOQRAPHiQri, (i. d. g. typogra-
ficzny, drakarski.
Tirait , *. w». jedToowladca , si-
mo<izieri, samowtadca (nlmlôw «ta-
rozytoycb) — tyran, vtadca okru-
tny, ciemiçica — okrotoik , tyran ,
barbarzyniac.
Ttkanrbao, ».m. pomniejszy ty-
ran.
Ttrakkii, »./. jedynoirladztwo,
samodzieraUro — tvrania , rzad cio-
miçzcy, dcgpotyzm — tyran ia , o-
kracteûstwo , nieladzkosc — p rz y~
mot, gwalt— ncisk, gwalty.
TtraNMQOE, «. d. g. «jrariski,
•amovtadny — gnçbiaxy, okratny.
Tyranniiir, v. a. goçbic, gnies'c,
ciamiçzyc, aciakac — panovac ta-
movladnie nad czém.
Tzar , t. m. vid. Cxar.
U.
U, /. m. dmidzieata pierwsxa li-
tera alfabela francaskiego. Litera
ta nie ma *r poltkim odpowiedniego
glosa, wymawianie jej jtdnak zbli-
■a tiç najhardiiéj do u wTmawîane-
go s'eis'oionemi uataini i jakby dajac
bardzo lekko atyazéc liter^ t. U na-
znaezone dwiema krbpkami ir nie-
ktdryeh wyrazacb nie tqczy sic z li-
tera, poprzedzajigca nj>. w -wyrazach
•i-fri/, Emu. Polozone po g nadajo
mn brzmienia tvarde.
UflfQUi-Ti (ulikuitle), «. a*, di-
■wniéj : doktor teologii nioprzjwia,-
zany do zadnego tgromadscnia teo-
logii jako to Sorbony i t. p. — èzIo-
wiek ktdremn vszçdzie dobrze, k to-
ry liç nie przywiçznje do miejsca.
Ubiqoitairk,/. «. nbikiritaryasz:
x jeduéj x aekt protestanckich.
Ubiquité, /./. wazçdjbytnoac.
TIhlan (*kulan) , ». m, nlan.
Ukasb, ». m. nkaz, rozkaz Ceaa-
rza roaayjskiego.
Ulcération, ». f. roijjjtrzenie ra»
ny, ruzraniettie.
Digitized by VjOOQlC
usa
vm
10i9
ï'i
Ui-cbrkr, v. a. zrauio', rozranic
— fig. zranic, roiranic, rozjatrrjc.
Une contcience ulcérée, sumieuie
toczone zgryzotami.
Ulckredx, busb, a. iraniony, roi-
jatrzony, zwrzodovacialy.
Uléma, ». m. aletna : doktorowie
prawa u Mahometanôw.
Ulmairr, «. /. tawuia btotna :
rosiina.
Ultérieur, rurk, a. lezqcy za
gérami — lezacy daléj , odleglojszy
— dalszy, uaitepny.
Ultérircrbmbnt , ac/e.nadal, pô-
»ni«'-j.
Ultimatum (ultimatome) , ». m.
«Uimalum , ostateczne i stanowcze
os'wiadczenie.
Ultramontain, ainb, a. et s. za-
•Ipejskt — ultramontanski , ultra-
moatanczjk t stronuik -wsiecbwladz-
twa Rzyma i slolicy apoulolskiéj w
rzeczach religii.
Umblb, /. m. rodzaj ryby, vid.
Omdhb.
Un, /. m. jeden , raz — cjfra je-
den, jednostka. = pour cent, jeden
od sla. = Centre mille , jeden z ty-
liaca, na tysiqc jeden.
U», Unb, a. jeden — jedyny.
Dieu est un, Bôg jest jeden. Î'kii
et l'autre , jeden i drngi. J'ai vu
un homme qui..., widzialem czio-
Trieka ktôry... Un pjiilotophe a dit,
jeden fîlozof powiedziai. Une heure,
godzina pierwaza. Sur let une
heure , (tu / nie ïqczy aie z une) o-
kolo godzioy pierwszcj. Czçsto wy-
raz on, vks jest w znaczenin : ka-
z<iy, -wszelki, aie wleaczat najcze,-
•niéj w poltkim nie Clomaczy sic.
Un homme qui te respecte ne doit. .,
cziowiek dbajqcy o siebie nie powi-
nien... Un h un, jedeo za drugim —
po jedneino.
Ujummr, a. d. g. jednomyiloy,
je. In r^fti/iy — rgadzajacy fi«j z iu-
nym na co. xVou.» avons été —s sur
cette question, zgodzilismy sic na
jedno w téj materyi.
UN.iNiMK«KNT , adv. jednomysl-
nie , jeilnozgudnie.
Unanimitb, /. /. jednomyslnos'c ,
jednoTgodnosc.
Unau, /. m. zwierz iszworonozuy
z rodzaju leniwca aie bez oguna.
Uncialr, a. /. vid. Oncialr.
Ungdis , s. m. Os = , kostka pa-
znokciowa : kosclzawa w twarzy.
Unième, a. d. g. uzywa sie. z lir?.-
bami vingt, trente, etc. Le vingt
et~, dwmkiesly pierwszy.
Umè.mkmknt, adv. uzyua si*» *
liczbami vingt, trente, etc. Vingt
et = , po dwudzieste pierwsze.
U.niflorb, a. d. g. Dot. jedno-
kwiatony.
Unifokmb, a. d. g. nieodmienny,
slale len sum — jeduostajay — laki
sam. Habit = , mandur, uniform.
= , /. m. mnndur, uniform. Quit-
ter?— , wvjs'c ze sluzby (wojsko-
wéj).
Uniformément, adv. jednoslajnie
— stale i uieudmieunie.
UsiFORMirÉ, ». f. jednostajnos'6
— zgodnosc zdan i t. p.
Unimhnt , adv. rôwno , g>adko —
skromnie, proslo. Toile travaillée
= , piôtno rowne. Fil filé = ,-uici
rôwne.
Union, ». f. zjednoczenie, polq-
czenie czego z czém — jednoac, zgo-
da — zwiazek, w«jzel malzenski —
polaczenie, zespolenie — slany zje-
dnoczone TAmeryki potuocm'j) —
date cialo i postawa kuuia. Esprit
</'= , ducb jednotfci i zgody. Con-
trat </'=, umowa moca klôréj wie-
rzyciele zobowiazujasiç dziatac tyl-
ko spolnie przeciw dlnznikowi.
Lettre» t/'=, edykt krolezki lacn-
cy dwie posady lub wcielajqcy je«!ue
dobra do drugich.
88.
Digitized by VjOOQlC
1040
TRI
T»t PI MADAME, *. /. vid. TRIODE»
MADAME.
Triperje, /. /. flacaarnia , ban-
de! flakdw.
Tripbttb, /. /. kawalek flaka.
Cela ne vaut p*e =., to uiewarto
funta klakôw, torby sieczki.
Tritith inbii , /. f. irojgloska ,
trxy aamogluiki wymôwiuue w je-
doéj sjlUbie — syllaba z tnech aa-
mogtosek np. ne fraucuskim eau,
cit.
Tripier, m. m. plak drapieiny
bieiiajacT sic wyuczvc iowiectwa.
Thipiir, s. m. Ûacaarz. =tni,
*. / flaezarka.
Triple, a. d. g. potrôjnv, trois ty.
= , /. m. tuy r»«y tyle. Au = , w
trojnasob. Augmtnltr du = , po-
vickszyc o tr/y raty lyle.
Triplement , aJv. polrujuie, trzy-
krotnie.
Triplf.mbnt, /. m; potrojfioie,
podniesîeuie w trojnasob (podalkôw
Tripler , v. a. polroic , w trojna-
aob pomuozyc. = , v. n. uros'c trzy
raty tyle, potroic sic. Triple, re,
prt. potrojony. Raison —ée , stoiu-
oek szes'ciruny.
Triplicat \ y t. m. lr\plikat,tnecia
kopia , trzeci ex<-mplart.
TriplicitÉ , t. /. powtdrzenit trzj
raxy — troistos'c (Trojoy i t. p.)
Tripoli, /. m. trvpoli, tripela,
kantien krachy ^liuiasiy do czysz-
«xenia métal i i t. p.
Tripot, 4. m. gra ▼ pilke, vid.
Jeo Dr. pacmr — «lom gry lui) inné
miejsca nirprzyzwoite. Le = comi-
que , czeroil» komedyautôw.
Tripotagr, /. m. famatka , dzi-
*na mie«zanina — szacbrajstwo.
Tripotfr, y. n et a. nnrobic mie-
tian^y, fatuulki — szachrowac.
Txipotiir , BRI , /. szachraj; sza-
chraj k a /. /.
Trique, t. /, kij grubj a krôtki.
TRI
Triqci-bali, t. f. machina do
przewozenia armât.
Triqcb-madame, /. /. rotchodnik
wielki : roaliua.
Triqcst, e. m. palant do gry w
pilke.
Triresne, $. m tiara papieska.
Thirème, t. f. galora o triech
rzedacb wiosel.
TrisaÎkcl , /. m. prapradxiad*
=eolb, /./. praprabat*ka.
Trisection, /. /. |.odzial na Irzj
cresci rowno — podziai kata na lr/.j
ka.ty rdvoe. *
TrismÛiste, a. m Triamegialea,
Irz^kroc wielki : nazwisko dawaue
priez Grekoir Hermrsovi rgipskie-
mn — gatauek czeionek.
Triste, a. d g. «malny, smetny,
zasmacony, alrapiony — smulny,
tasmucajacy — nçHmy, lichjr —
przjkry — niestczçsny, niefortun-
uy — pocbaiuruy (caaa). Avoir une
= mine, figure, zle wygladac ,
zmizerniéc. Faire une = figure
queljue part, m\*.é iraiesina. miu^
frnajdujac sic gdzie) , dziwnîewy-
gladac gdïie. Faire = mine, byc
smuloym, zasnmcouym; iniec rzad*
ka miuç.spuncic nos na kwinte/m.
Faire = mine a qu yy un, skrzy-
wié sic na kog'i. Cet homme a le
vin — , kiedj aie napîje jest smn-
Iny. =a , /. /. pi. Tristes , •legio
Owidyasza.
Tristsment, «é/r.smutnie— mu-
Lno — . licho, nijdtuie.
Tristesse, t. f. smotek , sraç-
tnos'c — smntek , zmartwienie, atra-
pieuie. Ceci ett d'une grande =, to
bardro famine, wcale nie wesole.
Triton, /. m. tryton : bostwo
morskie pot cztovieka pô) ryby.
Triton, /. m. w mu/yce: pris-
d r i a 1 ztuionj s trxecb calycb to-
no*.
Trttoxtob, » m. Chim. trz'ci
niadokwas metala.
dby Google
TRO
TritcRablr, a. d. g, daja,cy bIç
pokruszyc w kawalki.
Trituration, /./. kruszenie, drn-
zgotanifl, pokruszenie tr kawalki,
podruzgotanie, starcie na procb, m
miazgç.
Triturkr, v. a. kruszyc , druzgo-
tac, triée — skrus7.yc, zdruzgotac ,
zetrzrc na kawalki, na proch.
Tridmvir , /. m. tryumwir : je-
den ze tne.h mçzôur ponolanycb ut
tenze aam imad.
Triumviral, air, a. tryumwiro-
wski.
Triumvirat, s. m. tryum'wirat ,
trzéj m^zawie.
Trivelin, /. m. bufon, smieszek,
biazrn.
Trivelinadi, /. /. bufonftrya ,
btaznovanie.
Trivimri, «. d. g. o trzeob uli-
cach , drogach (plnc, rynek).
Trivial, ale, a. trywialny, ginin-
ny, pospolity.
Trivialkmf.nt, aJv. gtninni*.
Trivialité, s./, gminnosc.
Troc, t. m.samiaua, fa cy end a
z=pour=z, szlaka na szluke..
Trocart, Tbois-quarts, s. m. na-
rxçdtic cbirurgiczne do przeklawa-
nia.
Trochaiqcr ' ftroeaîqvej , a. d. g.
trocbaiczny, zlozony ztrocbeôw. =,
t. m. Viersz trochaiezny.
TrochaNtf.r (iroeanter) , s. m.
wypuklosc w kosci uda.
Trochrb ftrokéej , s. m. trocbfj,
• lopa z dwôcb ayllab dlugiéj i krdt-
kiéj.
Trochée, /. m. gala,zki mlodéj
drzewiny.
Trochks, /./. pi. lajna iwierzy-
ny w zimie.
Trochkt, /. m.kupka, wiazka,
grooko owocôw, kitka kwialôw (na
gale.*i).
Trochuqor, /. m. pi. lékaratro
wpoJiuJDveb raloczkaok.
TRO
1041
Trochorb, /. /. czwarty sçk na
rogu jeleuim.
Troi.sk, /. m. liguslr : drzewko.
Baie* de = , liguslrowe jagody ,
ptasza zobia.
Troolodïtk, /. /. krtclnczek ;
ptas7.ck.
Troglodytes , /. m. pi. Troglody-
ci mieszkancy podziemuycb pieezar
w niektôrych krajach.
Tkoonb, /. /. twarzokragla jak
ksiçzjc w pelni, vesola i rubaszna.
Bouge =-4; = enluminée, twarz pi-
j.«ka.
Trognon , s. m. ogryzek jablka ,
gruszki. Le = d*un chou, glaliik
kapuaty. Un joli petit = , buzia-
czek (pieszczolliwte o taduéj dziew-
czynce).
Trou, a. d g- trzy — trzcci. =r,
/. m. trzy ~- trojka , cyfra trzy (3)
— trojka (w karlacb . le = du
moi*, Irzeci dzien miesiaca. Les =
quarts, trzy cwierti — trzy k»a-
dranfte. Les = quarts du temps,
najcres'ciéj.
Troisième, Ti. d. g. Irzeci. = ,
s. m. kto trzeci , trzecia o*oba —
trzecie pi^tro — trzecia k lassa (po
«j.kotacb) — uczen in»-i-ii'j klassy.
La = des enquêtes, il-«i,icj : izba
sledc/a yt parlamencie puiyskini.
Troisièmbment, adv. po trzecie.
Trois-^Âts , s, m. slalek haïuilo-
wy o trzecb masr.lacb.
Trou-quarts, /. m. vid. Tro-
cart.
Trôlir, v. a. ■wodzic, vldcztc
kogo z sob^. = , v. 71. wlôczyc sîç ,
woiçiac sic.
Trollr, /. /. spuszcreitie psoV
ze swory, ze 8inyc7y.
Tromoi, /./. tra.ba, rodzaj bu-
rzy.
Trohblon, /. m. brou peirua na
okrçcie nabijana kulami.
Trombonk, s. m. trointiou ; oarzç-
dtie mnzyczDe.
Digitized by VjOOQlC
1042
TRO
Tbomm, t. /. trabka nyaliwaka
— lra>» do otrçbywania — tra,ba
(■ stonia) — nos a niektdrycb owa-
do* _ drqmla wid. Gcimbarde —
•klopienie wystajace na roga gaia-
•ba. Publier a ton de = , otrçby-
Wbc, oglaazaéco, wytrçbywac.
Trompr-l'ocil , t. m, obrat lu-
«Uaey oko.
Troxpbr, a>. a. ossnkaé, swiea'c,
oasakiwac. zvudzic; oizwabic , o-
aaolomié, wywieaé w pôle— zawiesc,
aawodiic, omjlio — olQmauic. ss
U loi, osznkac pravo , podejg'é mya'l
prawa. = ta vigilance de au" un,
podeja'é czujnoaé cxjrja. = ton en-
nui, tt» ennuie, roirywac aie, , za-
bijaé nudy cxém. = le tempe, sa-
blé trochç cxata , pnecsekac. Se
= , omvlic aie, , pont) lié fie,, iwies'é
»»«,, oamkac aie,, oasakiwac fie, —
■twieic aie, na csém — iudzic aie.,
tnmanic aie. Se =. de route, zbla.-
dzié, amylié drogç. .V< = d'heure,
pomylic aie, w godxinie. «SïyV n* me
trompe, jeieli aie, nie myle. /«
*«iiV oi«« trompé ei telle chose n*ett
pet ainsi y albo «i^ myle, , albo tak
jcat.
Tronpirir, /. /. oszukanatwo,
asalbieritwo.
Trompkter , v. a. otreby wac, wy-
trçbjwac , oglasiac — gtosié , ogla-
■îac, trahie, roztra,bié, rosgtoaié.
=, v. n. krsyczéc (méwi aie, o gtotie
«•la).
Trompbticr, '. M. moszkoi geby
aa pomoca, ktorego goba lie, wydy-
aoa.
Trompitti, t. f. traba, tra>ka
— rodeaj mnatli pojedyncxéj arnbo-
W "4I "~ fc* » xeU » plotka , papla. =
parlante, tra,bk« akuatycsna prses
ktdra, aie, méwi do giucbycb lab dla
doniosienia gloan opodal.
Trompette, s. m. trebacs.
Trohpbor, ittai, «. Ewodniesy,
UJ H«7, Mwodta,ey — klamliwy.
TRO
=s, t. m. svodxiciel — oaznkaniee,
o.xuit A = , = et demi, trafl ko*
ta na kamien. = suss, #. /. two-
dzicielka.
Trompillo», /. m. trabka.
Tronc (tron) , t. m. pien, pniak
— kadtob — yr genealogiach : pien,
drievo bez wzgledu na konary i rox-
gatezienia — skarbona, azkatnika
(po koscioiacb). = de colonne, nlo-
mek, odlamek ahipa. Le = cTune
artère, pien arleryi: najszersxa jéj
cxeâc boa rosgaiexien.
Troncbrt. t. m. klocok a drxeva
na trzecb nogaeb.
Tronçon , /. m. odlamek. lava-
l»k— dzwooo. dzvonko (ryby i t. p.).
Tronçonner, v. a. krajac, po-
krajaé we dawonka.
Trônb, /. m. tron , ftoloc* —
aiedsenie bisknpa w koa'ciele. =
électif, tron wybiéralny. s= héré-
ditaire, tron dziedxiczny. L'héri-
tier du =z , dziedzic tronn , nast^p-
ca trooa. Le diteourt du = , raowa
od tronu . mowi panojacego przy
otwarcin obrad parlamentu. =s,
/. m. pi, trony : nazwisko jednego
s driawieciu chorow anîeUkicb.
Tronqoer. v. «. oboi^c. uciac,
nlamac — obeiac, nrwaé, poobei-
nac miejsco w autorze. Tronqur',»,
prt. oboi^ty, nei^ty. bas giowy —
Sot. obei^ty.
Trop, adv. nadto. ta nadto, ta
viole, zbyt. = plein, prxepelnio-
ny. = cuit, prtegolowany — prte-
pieesony (o eblebie) — przepalony
(o glinie i t. p.). Par =, sa nadto.
1= peu, sa mato. Pat =, nie naj-
wiçccj. Pet = bien, nieoajle-
piéj. Ni=. ni =peu, ani sa wia-
le ani ta mato, w un ras. Il ne
faut pat = vont y. fier, nie bardzo
mn trseb« wierayé. Etre de = quel-
que part , byé gdsie niepotrsebnyn
goiciem. = , /. m. ebytek, e« nad
potrzab^ .
Digitized by VjOOQlC
TRO
Trop* , /. m. trop, figura* , tnrrot
krasomowski.
TbopbÉs, ». m. trofea, iupy zdo-
byte a* nieprsyjaciela i sawieszone
na pniaka drtewa — trynmfy, trofea,
sdobycte — trofoa , ozdoba snjcer-
tka lubmalartka wy»tawiajaca rôz-
no prxedmioty wlaiciwe jakiêj sala-
ce np. narzçdzia mazyczue i t. p.
Faire = d'une chote, cbelptc sic
s csego.
Tropiqob, ». m. tropik, zwrotoik.
= , a. «f. |>. zwrotnikowy. Plante*
=*, ros'liny ktôrycb kwiaty otwie-
raja, sic s raoa a sanaykaJQ w wie-
ezor.
Tropolosiqui , a. d. g. prseno-
a*ny, v znaczenin przenosném.
Trop-plein, /. m. tocoaie, prie-
léwa s petnego nscsynia. Le =.d'un
itang, zbyteckna woda s ta ira.
Troquer , v. a. saoneoié, sa.
mienic 00 na co, pomieniaê aie, s
kim oa 00; facyendowaé, przefa-
cvendowaé 00, przehandlowac.
Troqceur, ech, ». lnbiacy lie.
mieniac, astawicznie facyeodoirac.
Trot, ». m. tracht: cbôd kooia.
Mtntr un» affaire nu = , prowa-
diié intérêt ssjbko, raioie.
Trottr , /. /. kawal drogi.
Trotter, 9. n.Aii trnebtem, "tic
Iracbta — biegad sa czém , uwijac
sic. =nt«iat, biedtdrobojm tracb-
tem. CtlU idée lui trotte dan» la
ttte, to ma nie wyjdzie s glowy, to
in a fie, cingle snnje pried ouzyma.
Trottbor, /. m. kon wtozooy do
trucbta.
Trottin, ». m. s pogarda,: lokaina,
•tngoa.
Trottiner, v. n. bieds droboym
trachtem.
Trottoir, », m.cbodnik, trotoar.
Etre tur le =, fig % dobrxeatac,
xaesynaé dorabtaé aie, maja.tkn, zna-
oseoia.
Troo, », m. dtiura , dsiarka ,
TRO
10*3
otwôr , ««para — dziapla , dsiara w
drsowie — daiura , ka.t, licbe mie-
szkanie. Z<= de la ferrure, dz'tnr-
ka od klneza (w zamku). =zde»ou-
ri», myssa jama. Boucher am=c,
de» =#, zatkac sspare,; pozatykaé,
poutykac szpary. N'avoir rien vu
que par le = d'une bouteille, nia
wiedziec o bozym s'wiecie, byc jak
tabaka w roga , wycbowaé aie, >R
piecem. Mettre la pièce à côté
<*u = ,nie trafic w co. Autant de
s=» autant de cheville», môwi aie]
o osobia maja.eéj na trszystko go-
towa odpowiedz lob s'rodek. Faire
un — à la lune, zcmkn^c niezapta-
ciwszy dtogdw.
Trodbaooor, /. m. trnbadnr, pot-
U Prowancyi v a'rednich viekach.
Trooblb, a, d.g. me,tny, sae,co-
ny, niecsyaty — samglony (o iskle)
— mgliily, posçpny (dsien , caaa).
f r oi'r:=, avoir la vu* = % widxied
jak prses ngle,, nie jaano iridziec.
Pécher en eau = , korsyitaé ■ nia-
lad a i zamieszkow.
Troitblr, ». m. zamietzanie, po-
mieasanîe, sa me, t — pomiesxanie,
nieapokojnoaé — niepokojeniB kogo.
Le = de» êlèmmt», wojua , wain
zywiotôv. =:s , pi. tamieizki , rot-
terki, zatargi, niesoaaki. =/ ci-
vil», donow* zatargi. an* religieux,
spory o religi^. Le = de» »en», de
là voix , pomieszanie wyryte w twa-
rzy, gtos pomieazaoy.
Tbocblb, Troblz', ». f. wiaj-
cien.
Trooblb-Htb, ». m. balsburda ,
bnrda , pinj^cy porza.«lek i pokdj
• wi^ta — wypadek nieprzyjemny.
Trodblzr , v. a. xraa.cic , zama.oio
— zamienac, zaklôcid, skl<Soic(na-
poj , mUko i t. p.) — pomieasaj,
aprawic pomietsaoïe — bnrsyé , ta*
bar* je , sawiobrijc (pokôj pnblicz»
oy i t. p.) — xaktocié- (tpokojooid)
— smietzaâ kogo, wprawid wpomit-
Digitized by VjOOQlC
1044
TRO
•moi*, tblakaé" — prttrwié, prxe-
rywaê (roxmowej) — przeszkadxac
ciemn. Se = , zmacîc aie — xaaç-
pté »iç o czasia) — xbta,kaé aie, —
zoiicstac sic, powieazac sic.
Troc», s. /. otwor lob drop a
prtabita widttix lasn - dziara ir«-
biona wyttrialetn w aaarxe lab «ze-
regach wojcka.
TaoezR , v. m. przedziorawic, iro-
hicdxiure w czrna , porobic daiarv.
Sa = , pmliiurawic sic. Trock, eb ,
prt. przrdziurawiooy — dziurawy.
Tftoi!>H»DiliB, s m. rodsaj gpy
w klôrrj sic raaca kulki w porobio-
oe otwory, tablica do téj gry.
Tnudpr , /. /l gromada , pociet
Indzi — banda — gromada, «tado,
kopa fptastwa, âwiernat) — trnpn
faktordw, konaedvantôw) — oddzial
(wojaka) — vojeko — îolaierte i
podofficerowie. V ne petite =■ , gar-
stka. =: d'élite , woj*%o wyborowc.
/.'élite dtt =* , «a m wybdr rojska.
=* à pied, piecbota. = h cheval,
jazda , konuica, kawalerya. La =,
wojsko liniowt. Aller en =r, cbo-
dii* gromaduie, aladami ; latad ila-
dami (o ptoitwje). Aller par =s,
\ii przedzieliwszy aie. ua baody, ua
oddxialy.
Troupeau, #. m. trzoda — trtoda
oirirc. = de dindons, d'oies , stada
indvkow, geii. Le =s de Jésus-
Christ, trzoda ehryttaaowa , ko-
sciol. Le = de Piréoue, de euré ,
trzoda, owiecxki biakopa , plebaaa.
TrocpibR, s. m. pop.vojak.
Trodsse, t. /. aarçcto, co sic
■ irait; v rçka pried loba, *iaxk>a
(slomy i t. p.) — garâc (xiôl i t. p.)
— aajdak , kolczao — futora) ua
iiarzçdzia balwîerzkio lab cyrulic-
kie — maatelzak , troki za jexdxcero
przybortovane. =•, pi. apoduie
jakie dnwniéj nosili paziomie od pa-
aa Jo poJowy ud. Aux =s , lui za
Lira. Etre au» r=/ de yu"un , cbo-
TRO
dsitftakim, aVigac, dogautac. En
= , vid. En croups.
Trousseau, ». m. pek (kloetôv,
alrza» i t. p.) — wyprawa , gierada*
(iliwani corce ida.céj za mit) —
tfomoczek na biel'une, i l. p. ; opo-
rzadz*ni«.
TRODSSK-ÉTRIERf^.zn.ft'f/. PoRTE-
e'tRIPRS.
Trovsse-oalant, t. m. pop. cho-
iera morbus.
Troïisse-pète, *./. wyrax pogar-
dliwy o malrj dziewczyuie : bzdtio-
cha.
TRomaB qvrcb, /. M.podogouie:
czçs'c zaprzçgu ua kouia
Trocs» eqwi.n , s. m. obtak wtxle
«iodla.
Trousser, ». m. zaw'mac, poaa-
«ijadtpoiy a aufani) , potlgi^c. ==
Itfg'i *M- Baqaob. '= vne vo-
laille, ultracdrôb' nr-rozeo, pozcze-
pzac akrxvdetka i udka. = une af~
faire, wjexpeiiyowac intercs. = une
femme , poduieac «puduietkç — Jig.
dobracaiç do.. . = a u" 'un en malle,
tarapic , zabrac, xapakowac kogn.
Cette maladie l'a trouttè, sprzatnç-
la go cboroba. Se =, tawinac aie,
poikasnc sic, xakasac «i^ ; ugiac sic
pop. TaonssE, Éb, prt zakas«ny t
podkasany. Bien trovteé, zgrabny
a okragly jak walek — porzadny,
oczciary... Cela est troussé à la
diable, to parla ek a robota.
Taorssia, s. m. zawini^cie (a »n-
kni ragiçiéj, podkasanéj).
Tkouvailli, s. f. rzecz znalezio-
na , odkrvta przypadkovo i axczç-
iliwie.
Tructrr, v. a. tuaUs'4, nalrs'c
co, tiiâcbodzic, zoajdowac — zna-
le.s'c kofjo, zitslué nacirm; zdybac,
przydybac fm. — xnalesc w takina
a tiikim slanie, takiém a takirm —
naputkac , nalrafic co — sadzic ta-
kic.i» b takiém, uvaiac za to a In
— uw-azac, vidziec, doitrzegac w
dby Google
TRO
kim co. Aller z=. qtf'un; venir =
qu u un, pôjs'c do kogo, priyjsc do
logo, odwiedzic kogo. =r qu"un en
ton chemin , miec kogo na swojéj
«irodze. On le trouva faisant telle
chose, laslano go jak robil to a to.
= qu"un en faute , zastac nieprzy-
potowinym. = la mort, znaks'c
b'mierc, zgiuac. = du plaisir à...,
miec upouobauie w czém , lubie co
robic. = son compte à qu"ch ,
wvjs'c na swojém , dobrzo wychodzic
ita czém. // a trouvé Part de...) od-
kryl sztukç... = le temps long,
nudtic aie,; kuczyc «obie pop, =
bon y = mauvais, uwazac, miec co
ca dobre, sa zle. = À.-.j znolesc
eposobuosc, sroilek czego , inales<5
Logo coby zrobil to a to. // a trouvé
h quivendre... y sualazl kupca na...
= à dire, h redire, vid. Dire,
Hkdibr. Il a trouvé à qui parler ,
tiiifil naswt-go, rualazl opdr, zoslal
odparty. // a trouvé son maître,
t ih fîla kosa un kamieù. Cela ne se
trouve pas sous le pas d y un cheval ,
nia lak to Jatwo o to. Il croit avoir
trouvé la pie au nid, rozumie ze
ï'aua Boga sa kontusz nlapil. Se
= , V. réc. «jiotkac aie, z kim
gdzie, zejs'c sic z kim — zuajilo-
ivac aie , byé gdiie — zostac ciém ,
j;. kim. Ce livre se trouve chez...,
it ; j ksiazki dostaé mozoa... Se =
dans le besoin, byc w potrzebie.
La nouvelle se trouva fausse, po-
Icuzato sic ie wiadou.osc byla f,»l-
iïïw». Son départ se trouva re-
tardé, wyjazd jego zostal opoinio-
i.v, opôLùl sie. Se = heureux,
miec *it; za szczçsMi wego. ,V< = ma/ ;
7en»dléc. // /* trouve bien de.., do-
mxe mu t téro, koutent z tego. Vous
vous en trouverez bien, to ci na
<!uuie vyjilzie. Trouve, er , prt.
.tialeziony — trafankowy. Enfant
i(!.vrc, p.jdrzulek.*
Taotvi.f.c , ïr.uCVKl'R j /. m. Ira-
TU
1045
wer : w /rednich viekach, poeta v
poluocuych prowiocyacb Frauevi
mianowicie w Pikardyi.
Truand, /. m> lajdak, bultaj ,
wlôczega. =Ndb, s.f. lajdak baba,
lajdaczka, hultajka.
Truandaillb, s. /. taialajstwo,
vloczçgi.
Truander , v. n. iebrac s prôiuia-
ctwa , -watçsac aie,.
Truandbrib, ». f. wlôczçgostwo,
zebract,wo z prdzoiaclwa.
Truble, /. /. vid. Trouble,/. /.
Trocheman, Truchbmbnt, /. m.
drogman , tlômacz.
Trlchkr, v. n. iebrac » proznïa-
ctwa , lajdaczyc sic.
Trccheur, buse, /. vid. Thd;Rd.
Troei.le, /./. kieluia : narzçdzie
mularskie — nôz plaski do krajania
ryb na stole. Aimer la = , lubie bu-
dowac, lubie mularkç.
Truelles, s. f. peina kieluia
vu pu a i t. p.
Truffe, *. /. trufli : rodtaj jabl-
ka ziemuego.
Troffer, v. a.ol'loiyc lub iiadziad
truflanii. Truffe, Éb, prt. z truûa-
mi.
Truffière, /./. zieinia wydaja.ca
trufle.
Truie, /. /. maciôra.
Truitb, /. /. psirag : ryba. =
saumonée , pstrng lososiegu sniaku.
Tri'ItÉ, er , a. uakrapiauy czci -
wonemi plamkauii.
Trullb, s.f. aala obrad u cesa-
rzôw greckieb.
Trullisation, s. f. tyiiliowauie
kielnia, powleLanie muni obli-pa.
TrumkaU, /. »». mur mi«jd/.y dw«-
ma oknami — ramy na z»v icrciaillo
w s'eianie -*■ podkolunuk u wolu,
sciçguu «olowe.
TsaR, s. m. car, vid. Czar.
Tu , toi , tb , pron. ty, ioliie , ci ,
ciebie. A tot\ tobie, ci. ^V slowai'i^
raituliovTch JÎU2V V\ lac?i>'w- ilrugi'j
Digitized by VjOOQlC
1046
TUE
otobit licibi« pojad., * Ue razy w
polakien toi alowo tainkowe oddaje
fia, lakze praez saimkowe, toi i tb,
oddaje aie, przezfie, aobie, aiebie
mp. Faiê-toijuttiee, trôb aobie sain
•pra w iedli wo»c. Laitse-toiconduire,
daj aie, poprovadiic 1 . Garde-toi de.. ,
•trtei §i$... E/r« à tu et à toi avec
orn^un, byé s ai m ta panie bracie,
•a pan brat.
Titus, «. ef. f. dobry ni tabicie
(oiwitrzçLach utactonycb i t. p.).
Tuakt, arts, «.nadnv, nudt^cy,
■ietaosoy.
Tb-aotim, #. ni. rteet glowua ,
pankt kardjoalnj. Cest là /*=,
to grant.
Tobb , #. «. rurka , rnra.
TcBiacoLi, /.m. babelek, pry-
etctyk— brodawka na plucacb i t. p.
— Bot. gradka.
Tobsbculbvx , evm , «. okry ty be.-
Mami, popryatctony — brodavko-
waty — - Bot. grudkowaty.
TcBiKKoat , «. / Bot. Racine =,
korzeû brodawkowaty. =, /./. tu-
baroia , hyacynt jaaienny.
Tcbkboutb, /./• wypnklosc, ma-
ta -myaiotloié. Bol. grudkowatosc.
Tobulb, bb, «.rarkovaty. Dra-
perie = «*«, -w ubioracb ataroxyt-
oyeh : faldy tworta.ce jakby rorki.
Tcbclbox, boib, a. rufkowaty.
ToBOLtM, /. /. otwôr w nacty-
niii na prtjjecie rarki — rarka.
Todejqcb , a. d. g. aie mlecki. =,
». m. jçtyk niemiecki.
Tt'B-CHISN, ». Wl. vid. ColCBIQITK,
Tobb, v. m. aabic, tabijac — ta-
ble, sabijac, Jtg. taine.czye' -—sa*
bic , tabijac , w niweca obrocic , gu-
bic", oitzczyé -»- bic (bydto), zabié
fbydla) _ wybirf. limité tué Jane
telle bataille, zgina.i, polegt w téj
• léj bitwie. Se = , ta bic' sic , ode-
br«o «obie iyria — aabic aie, , tgu-
biéeiç, gobioai <t tabijac a iç czém,
giiuc ud «ego — tamordowac' >iç.
TUM
Se =. de travail^ zapracowac sic,-
S e = à boire, tapie aie,. A tue-
tête, vid. Tir*.
Tuerie , ». /. krwawa bojka, nbi-
jatyka, net, jalki — szlacbtat,
rzezaica.
Tubub,/. m, rozbojnik, ktdry nie-
jednego zabit w pojedynka. = de
geg», faufaron.
Tnr, ». m. tuf: kamien krucby
Ewjkle znajdujacy sic pod warstwa.
tiemi wegetacyjnéj — kamien biaty
miçkkiazywany ▼ budowauiu. Pour
peu qu'on r approfondisse on ren-
contre le = , po wierzebu aie, tylko
swiéci (mowi aie, o czlowieku maja,-
cym plvlka tuajomotc rztrzy).
TorpBAO, ». m. vid. Ter.
Tcppier , krb , a. aatorv lufu.
TntB , /. /, dacbôwka.
Tuilkao, ». m. ulomek dachôw-
ki.
ToiHBli, /. /. cegielaia gdziero-
bia dacbôwki. Les Tuilerie», païac
legoDatwiska w Par^iu, mitfïkaoia
krolôw franenakieb. Le cabinet de»
Tuileries % dwor, gabinet fraDcu-
• ki.
Tolipb, /. /. lolipan : rotlina i
kwiat.
Tolipibb, ». m. tnlîpanowe dna-
▼o pierwiastkowo t Ameryki polno-
cnéj t kwiatena podobnym do tuli-
pano.
Tollb, ». m. liai, tait rodzaj
sitftki.
Tuméfaction, /. /. Dabrzmienie.
TuMEPiBR t ». a. aprawicoabrtinie-
oie. Se = y nabrzmi^é.
TnMtcB, ». /. nabrzmieDÏe, ua-
brtmialoa'é.
Tomdlaibb, a. d. g. oagrobko-
wj.
TomOltb, #. m. bâta», wrttwa,
Zgielk. En = , bez portadko, w nie-
ladite, bormem.
Tuholtuairb, a.d.g. hnrtliwy.
TuacLTUAiBBMEnr, adv. niepo-
Digitized by VjOOQlC
TUR
rta.doie, bex porxa.dk u, tr lamtê-
•xaniu , harmem , lîamnte.
Tumoltubusembnt , adv. bnrxli-
*ie , i vrxaskiem , s balatem.
Tumultueux, ECU, a. burtliwy.
Tumulus (tumulucej , ». tn. œo-
giia , groboviec, karhan , kurba-
oek.
TuaiocB, ». /. tanika, caknia
ipodnia n •taroijtnvcb — dalmaty-
ka : suknia dyakondw i anbdyako-
ndw — taoika : sakaia podornatem
bifkupa celebrnjaccgo — tunika :
krôtka suknia krôlow francwkich
pod plasxczem krôleskim w dzten
namasscienia — kostalka , pokrywa
obwijajaca nioktore organa étala —
powloka tnskowata (cébuli i t. p.),
Tuorbb, /. m. vid Teorbb.
Torban , ». m. tarban , sawôj.
Turbb, /. /. tlam, cizba. En-
auéte par =/, s'Udxtwo oparte na
adaniacb wielu ratera mieszkancôw
•w prxedmiociexwycxajôir kraja.
Turbine, b'b, a. irubowaty, w
ksxtatcit fTuby sTimaczéj.
Turbinitb , ». /. mnszla vkszlat*
ele s'rnby.
Turbith, ». m. Inrbit : galooek
povojo a wyspy Cejlon. =miniral,
lorbit: siarcxan zôlty merknryustn.
Turbot, ». m. plastea : ry ba mor-
•ka.
Turbotièrb, ». /. nacxynie ku-
cbenn* na gotowante plassctow.
Torbotim , /. m. maty plasscs :
ryba.
Turbulbmmbnt , ad*, bnraliwie.
Turbulence, »./. bonliwos'c —
tmawola.
TURBULENT, ENTB , «. bnriliwy,
• wawolnj, nieaworny.
Torc, /. m. Turek, Tnrczjn.
Fort comme un = , silny, krzepki.
C*e*t un vrai = , cxlowiek bet li-
tosci , barbarxyniee. S» /aire = ,
sbiaurmanicsie, , potarcijé sic.
Torc, qvb', a. turccki. A la = ,
TUT
1047
po tnreckn , a torocka. Chien—,
pies bea kndldw, goly.
Turc, /. m. cterw tocsa.cy drae-
wo.
Turcib, /. /. vat i lierai nad
brzegiem rzeki.
Toreldbb, ». f. trele (apiewajac).
C*t»t toujours la même = , xawaz»
ta uma pioauka , zawsxe jeiluo.
ToMBtcBNCR, *•/• uabrxmiewa»
nie, nabrxmialosc.
Turgescent , iktb , a. wxdçty, o-
de.ty.
Turlupin, /. m. natwtsko aktnra
davnycb komedyi gmioujcb w«
Fraucyi a sta.d : bnfon , s'mieaxek.
Tobldpikadb, /. /. iart niewcxe-
any, btaxnoiranie, drwioki.
Turlopinbr, ». ». drwiokowac,
prxedrtriwaé. =, v. a. brac ko^o
na fandatz, atroic tobit drwiuki
i kogo,
ToRNipg, *. tn. turneip ; rodxaj
rxepy.
Turpitodi, /. /. betecenilwo,
f zkaradnoa'ô — czyn bexecnj, uiacny .
Torqvettb, t./. ia bit gronka :
ros'lina.
Torqcin, a. m. Bleu = , eiemao
niebietki.
Turquoisr, /. /. larktis : drogi
kamieii.
TcsiiLioi, /. m. podbial : ros'li-
na.
TotÉlairb, a. d. g. opiakonexy,
ocbronny.
Tutbllb, /. /. opieka (opieknna)
— opieka, protekcya — doxor, nad-
tor , oko, baczenie.
Tutiur, ». tn. opieknn — kôl lub
ierdx do ktorrcb siq prxjwiazoja.
mïnde drxewka. Subrogé =. , opie-
knn zastçpczy. zs ad hoc , opieknu
wviacmie do lego mtanowany. Tv>
trice, /. /. opieknnka,
Totib, #. /. tntja, niedokral
tynku wchodxa,cy do skUdu proia-
ïôu ua oeij.
Digitized by VjOOQlC
1048
IDI
TuTnltUKST , ToTotMRKT, *. R» .
ttkattig, wolittiie ua kogo : ly.
Tdtotbr, v. m. lykac kogo,y*»»i.
n.àwic kotna : ly. S» =, r. r««.
Mt<>Tric lobie : ty; tvktc«iç/m.
TcfiO, /. m. rarka — rura ko-
mmowa — rjnna w prywatacb —
fieuiek , rurka piôra — iodyga
(/boxa).
Tctèri, ». /. otwor piacyka po
boka.
TtmpaN , /. m. bebeuek : blonka
tt echa — w prMtach (irukarskich:
dwka pargaminova; dekiel — knUo
■çbate yr xrgarka. Bruit à bri»4r U
= </f Poreille, irrxask nietnos'ny.
TrMPAKiaitfc, v.a.oatawic, okrxy-
rxic. kogo.
TrxPAMTi, /. / wxdçcie zotad-
U
T y mu non, ». m. rodzaj instru-
menta -maxycxnego.
Tvfk, ». m. wzôr, typ — godlo ,
• miiIioI — cicionka, piamo drnkar-
»f. ie — porza.dek yr jakim aie, rozwi-
jaja aymptomata chnroby.
Typhon , t. m. Irxjba morxka,
burza.
Ttphc< , /. ai, fyfa» ; morowa ta-
rcL
raïa. = «T Orient, morowa tara 7a
ilzuma. =. d'Amérique , iulta go-
raczka.
Ttpiqcr , m, d, g. ayinboliczny.
Ttpocraphr, t. m. drukarx, ty-
pograf.
TtpoORAPBIR , ». /. typografia,
drnkarttiro, ntuka drukareka —
drakarnia, tlocznia.
Typooraphiqub, «. d. g. typogra-
ficxny, drokarskt.
Ttraw, *. m. jedyDOwtadca , sa-
mo<1xieri, samowtadca (a luilow eta-
rozytoycb) — tyran, wladca okru-
tny, cietniçzca — okrotoik , tyran,
barbarxyniac.
Ttranmad, ».m. pomniejsxy ty-
ran.
Tyrakkii, *. /• jedyuowladxtwo,
saroodxiersliro — tvrania , rzad cio-
raiçzcy, dcspotyxm — tvrania , o-
krucieùstwo, nieladzkos'c — p"y-
noi, gwalt— acisk, gwaKy.
Ttranmqoe, a. d. g. tyrinski,
samowiadny — gnçbiçcy, okrotny.
Ttranniibr, v. a. goçbic, gnies'c,
citmiçzyc, uciskac — panowac sa*
mowtadnie nad cxém.
Tzar , '. m. vid. Csar.
U.
U, r, m. dmidxiaita pierwsza li-
tera alfabeta francaskiego. Litera
ta nia ma yr polskim odpowiednîego
gloaa, wyonawianie jcj jednak xbli-
éa aie najhardxiéj do u wrma'wiane-
go a'ciaoinnemi uatami i jakby daj^c
bardxo lekko alyatéc liter^ t. U na-
znacxons dtriema krbpkami w nie-
ktôrych wyraxacb nie la,czy $\$ t U-
trra. poprzedtajaca np. yr tryrazaob
-SJiiïl, È*au. Puloione po g nadaja
»n brxmienie twarde.
Uarçci^Ti fubîkuittej , ». wt. da-
•wniéj : doktor teologii niaprrywia-
zany do iadnego zgromadxauia teo-
logii jako to Sorbony i t. p. — cxlo-
wiek ktoroma wsz^dzie dobrze, ktô-
ry aiç nie przywiçznje do miejsca.
Ubiqoitairk,/. ». ubikwilarytm:
z jaduéj z sskt protestaackich.
Ubiquité, »./. wsx^dybytnosé.
TJhlan f*kulanj , ». m, ulan.
Ukabb , ». m. nkax , rozkax Ces a.
rza rnssyjskiego.
Ulcération, ». f. roij^lrtenie ra«
ny. ruzranieuie.
Digitized by VjOOQlC
Vli\
vm
10 49
l'i
Ui-cirir, v. a. zrauiô, rozramc
— fig. zranic, roiranic, rozjalrzyc.
Une conscience ulcérée, sumieuie
tocznn* zgryzotami.
Ulcéreux, kusb, a. iraniony, roz-
jatrzony, zwrzodowacialy.
Ulema, s. m. ulema : doktorowie
prawa n Mabometanôw.
Ulmaihk , /. /. tawula blotoa :
rosliua.
Ultérieur, rcrk, a. lezqcy za
gorami — lezacy daléj , odleglrjszy
— dalszy, nuitepny.
UltÉriecrbmhnt , adv. nadal, po-
ini'-j.
Ultimatum (ultimatome) , t. m.
«llinaatum , oslateczae i stanowcze
os "iadcxeuie.
Ultramontain , ainb, a. et s. za-
alpejski — ultramontanski , oltra-
moatanczyk , stronnik trszecb Wadz-
Iwa Rzymu i slolicy aponlolskiéj vr
rzeczacb religii.
UiiutB, /. m. rodzaj ryby, vid.
Ombrh.
Un, ». m. jeden, raz — cjfra je-
deu, jednostka. = pour cent, jeden
od sta. = d'entre mille , jeden z ly-
■ ia,ca, ni tysiqc jeden.
Un, Une, a. jeden — jedyny.
Dieu ett un, Bog jest jedeu. L'un
et Vautre, jeden i drngi. J'ai vu
vn homme qui..., widzialera cilo-
■wieka ktory... Un p/iilosophe a dit,
jeden filorof powiedziat. Une heure,
godzina pierwsia. Sur les une
heure , (tu s nie Irçczy aie z une) o-
koto golzioy pierwszéj. Cze,sto vy-
rax ON , uns jet! w znaczeniu : ka-
i'iy, vszelki , «le wlenczaa najczç-
•Viéj w polskim uie flùmaczy aiç.
Un homme qui te respecte ne doit..,
cztowiek dbajqcy osiebie nie powi-
nien... Un a un, jeden za drugim —
po jedaema.
UhaNIMs, a. d. g. jednomyilny,
je In -z-'-dny — j^adiajacy «iç z in-
i»ym ua eu, Nous avons été =/ sur
cette question, zgodtilis'my sic a a
jedno w téj materyi.
Unammemknt, adv. jednomysl-
oie , jeilnozgodnie.
Unanimité, /. /. jednomys'luosc,
jednorgodnoïc.
Unau, /. m. zwierz czworonozuy
z rodzaju leniwca aie bez oguna.
Umcialr, a. /. vid. Okcialr.
Ungois , s. m. Os = , kostka pa-
znokciowa : kos'clzawa w twarjy.
Unième, a. d. g. uzywa sic z lic7-
bami vingt, trente, etc. Le vingt
et — , dwudziesly pierwszy.
Unièmement, adv. uzy«a s i«j i
licibami vingt, trente, etc. Vingt
et=z, po dwudz'tesle pierwsze.
Uniflorh, a. d. g. Bot. jedno-
kwintowy.
Umfohmk, a. d. g. nieodmienny,
stale len s:>m — jeùtiostajny — laki
sam. Habit = , raundur, uniform.
=. , /. m. mutidur , uniform. Quit-
ter /'~ , '.^jso ze sluzby ^wojsko-
wéj).
Uniformément, a>fv. jednostajnie
— stale i uieodmieunie.
Uîuformiie, t. /. jednostajnosd
— xgodoosc zdaiî i t. p.
Uniment , adv. rôwno , g>adko —
skromnie, prosto. Toile travaillée
=:, plôtno rôwne. Filjîlé = , oici
rôwno.
Union, s. /. zjednoczenie, polq-
czenie czego z czém — jednosc, zgo-
da — zwiazek , wçzel nialzenski —
polaczenie, zespoleuie — stany zje-
dnoexone TAmeryki polnocnéj) —
cale cialo t postawa kuuia. Esprit
d'= % ducb jednos'ci i zgody. Con-
trat <*"= , nmowa moca klorcj wie-
rzyciele zobowi^zuja sic dziatac lyl-
ku spôlnie przeciw dtuznikowi.
Lettres </'=, edykt kroleiki iacia-
ey dwie posady lub wciclajqcy je<!n«
dobra do drugich.
88.
Digitized by VjOOQlC
1050
UNI
UKUjri, «. J. g. jadfny — nad-
awvctajoy, atcxagolny w svoim ro-
dtaju , nieporownany — dxiwoy, je-
dyuy. /,'■= niceetoire, jedyoa do*
bro : tbavieoie daaxy.
Uniqukmkmt, «<zV. jedynle, )i tyl-
ko — nad wsiyslko.
Unir. v. «. la,exjc, jaJnocxvc,
Etactvc, fjednocxyc — spoic — po-
}a,cijc wç/tem , swi^iac — wyrdw-
nac, crôwnae, wygtadzic. J*"r= ,
Biscaye ai*] , xjednocxyc sic — po la-
dre aie a kim ko exemo , w jakim
cela. Uni, ii, prt. et a. xl^ciony,
sjednocxony — sgodoy, zyjacy w
sgodtie — gtadki, bei deseniu lab
bafia (o maleryi) — rôwny, rdirao
prxçdiiony, utkany (o nici, tkani-
niej — jsxinoatajny, lawsxo jedua-
kowy. L'n homme tout =, cxlowiek
prosty, atcxrry. Uni, ««V. rôVno,
gtadko. A Cuni t rowno, pod jedaa,
miarç.
Unisixcel , elle, «. Bol. jedno-
pteiovy.
Unisson , /. /. igodnos'c tonôw. A
r= , do wtdra, rowno a kim.
Unitairb, *. m. anîtaryasz, t sa-
it* otoajacéj tvlko jednfj osobç w
Bogu. = , a. d. g. unitaryusxow»
ski.
Unitr, /. /. jeJooslka, jednos'c
— jednos'c, jedynos'c. = de lieu ,
ttoelion et Je tempt, jednos'c roiej-
tca , jednos'c akeyi i jednos'c exasu
(w dramatacb).
Unitif, ive, a. jednocxa,cy eBo-
giem.
Unitalve, «. d. g. pojedyncxy (o
musilach) — Bot. pojedyncxy. = ,
». m. mnsxla pojedyncxa.
Univbrb, /. m. wsaechswiat, sViat
caly — rfwiat, tiemia.
Universalité, /./. powsiechnos'c*,
ogdl — catos'o ~powixf!choos'c, mo-
inoso sasUuowania do wssyatkiego.
Uriversaoe, /. m. pi. uniwarsat :
dawnié*j -r PoUicxe wezwanie »xlacu- 1
URE
ty na pospolile rnsxenie — to co jest
wspôla* wsxyslkim istotom tegos «»-
niego rodzaja.
U.mtkrsel, bue, «. powstechny,
obejmuja,cy wsiystko. =, t. m. (pi.
unhtersoux) , to co jest wapolmago
watyslkim istotom legoz samego ro-
dxaja.
UNIVERSELLEMENT, «aV. pOWfte-
chnie — calkowicie.
Universitaire, m. d. g. uniwer-
syteeki.
Université, #. /. nniwersytet.
Univocation, s. /. siuzeoie jed-
nego imienia viela rzeezom.
Umvoqce, a. d. g. sluzacy wiela
istotom (o imienia, naxwanin). L'a-
nimal ett un terme = à l'aigle ei
au lion, Éwierxe jest wyrat sluz%cy
raxem Iwai orlowi.
Upas , *. m. rodxaj drzcwa na wy-
apie Jawte wydaja^cego sok jadowi-
*J.
Urvne, Uranium, /. m. aran, o-
raoiam : métal.
Uranib, /./. Urania : w mitolo-
logii jeden x dtiewiçcia mnx.
URiNosRAPHtE, /. /. uranografla,
opisanie nieba.
Uranosraphiqcb , a. d. g. urano-
grafiezny.
Uranoscope, ê. m. vnieboxral t
ryba morska.
Urakos, /. m. uran , berssel |
planela oJkryla prie» Hersxela.
Uratb, /. m. C/tim. urynian i
soi ulworxona przex pota^exeoie kw«-
aa urynowego % xasadami.
Urbain, aine, a. miejski.
Urbxnite, *./. grxecxnosc.
Urcêolé , es , «. Bot. Trorecxko-
■waty.
Uiie, /. m. zabr.
Urée, s. f. pierwiastak farboj^-
cy nryne..
Uretère, *. m. Anat. nreter i
kannl prowadz^cy urynç do pçche-
Digitized by VjOOQlC
USA
Uritbrb , Urètrb, /. m. Anat.
OTeler, kauat odchodowy uryuy.
Uboencb, s. /. nagta polrzeba.
Urgent, entb, a. pilny, nagty,
nagle potrzebowany.
Urinairb, a. d. g. urynowy.
UaïKAL., *. m. urynai — uaczy-
nie nosioue przy kauale urynowym
prxe* osoby ulegle cieczcniu urjny.
Urinb,*./. uryua; szczyny, pop.
Médecin atfx =zs , lékarz poznajany
cboroby z s a m ego dpojrzeuia ua
urynç cborego.
Uriner , v. a. \ié , pojs'c , chodzic
z urvna ; szczac* pop.
Urimhcx, buse, a. urynowy.
Urkjrb, a. d. g. urynowy, olrzy-
ravvaDv 7. aryuy.
Urne, *./. urna, naczynie uzy-
waue u «larozytnych ua akladanie
l'opiolôw z cinl nmartych — urna :
wa*on w ktôry wrzucaja. kréski lub
galki wotujac - urna, wazon (ua
pomnikach, grobowcach) — Bot.
paszka, czépek. •
Ursuunbs, /. /.pi urflzulinki :
zakonnice od Sléj Urszuli.
Urticaire, t. /. Eruption =,
lia, Me, prysrcze wyaypujace aie. un
ekorze a podobne do ba>16w z popa-
rzenia sic pokrzywq.
Ubtication , /. /. cbtostanie po-
krzjwa dla -wzbudzenia irrytacyi ua
ckôrze : operacya ebirurgiczna.
Urticrks, /. /. pi. pokrzywy : fa-
milia ros'Iin.
Ua , *. m. pi. zwyczaje.
Usage, s. m. zwyczaj , cbyezaj —
uzywanie czego, uzycie czego —
awyczaj, uzywania (wyrazn i t. p.)
— dos'wiadczenie — uzytek — u-
èytkowauie — prawo wrçbu (w le-
• ie) — wygon, prawo paiienia by-
dla (gdzie). =s , pi. f v i J ksiazki
do nabozenstwa jako to : brewiarse,
nsszaly i t. p. Suivre f=, trzymac
aie, zwyczaju. Faire = d'un ali-
ment % saiwycxaj co jadac*, Iywic
USE
1051
aie, ca^ra. Ce mot est <*"=, wyraz
tau uzywa aie, w mowie , jest uzy wa-
ny. Ce mot n'est plus d'=; n'est
plut en = , ten wyraz wyszedl z u-
iywania. Ce mot n'est pat d'un bon
=, uzywauie tego wyra*u nie jest
do nas'ladowania. Avoir droit d'ss 9
miec prawo uzylkowania czego.
Usager , /, m. maja.cy prawowre.»
bu lub wygonu.
Usancb, /./. zwyczaj przyjçty —
uso, uzo, terrain trzydxiéftodniowy
w'prawie wexlowém.
Usant, ante, «,uiyw»ja i cy (praw
i t. p.).
Usbbj, a», ». uzywao* czego — u-
oawad aif , uciekad tiç do czego. =
de prière* , uda<J sic v pros'by. =■
'd'artifice, uciekac sic do forte 16 w.
= de précaution, poat^powac z oa-
troinos'ci^. =: bien de au"ch, ua
dobre uiywad czego. = mal de
qu"ch, robic zly uiyiek, na zlo u-
zywaé, naduzywaé czego. £»=,
poat^powaé, dziatac. En uttz-vout?
pytaja.c si«; np. czy kto zazywa taba-
kç. En = bien, en = mal avec
qu"vn , dobrze, tle z kim ai<j ob-
ebodzic. En =. familièrement avee
ou"un, poufalic sic, iyé podufalo.
User, v. a. apotrzebowad , apo- '
zyc , spozy «ad , wypolrzebowaé —
niszczyc, suive, zuiyvad, zedrsed
(obuwie, odzieuie) — sponiewierac,
zszarzac, azarzac (odzieuie) — ze-
trzéô, zciérac — trawic , atrawic,
slyrac Hâta , wiek) — -wyiréc, wy-
zéra<5 (cialo, mi^so). sa *e* ret*
sources , zmarnowad zapasy, s'rod-.
ki. On use bien du boi* dans cette
maison, wiele drzewa wychodzi w
tym doonu. »f ,== j nîszozyd ai^,
drzécsiç, zuzyési^. Use, e'b, pr/.
zuiyty, zuiszczony — snissezony,
wylarty, znoniewierany, zszarrany
(o odzieniu). Une pensée szèe, mj/l
potpolita , zuzywana. Un homme
=/, otoviek tuiyty. Une passion
Digitized by VjOOQlC
1052
USU
:=it, Qaaiçtoozc atçpial» , u»!y-
Unsa, #.* /. fabrjrka , buta lub
U»ité, ei, a. uijwaoy, w uzy-
w*nia.
UfQUBRtC, /. W. VI J. ScDBAC.
UiTRHiiLia, /. m. aprzet, «»•-
Uk , aprzçty, alatk'i (kachenne) —
aarzçdzia , «talki'r/emiriluicxe.
Uitiok, /. /. *Mpalenie (ciala za
ponoca, kaaleryuia) — spalen'te ni
popiôt.
UaocAPiol*, /. /. aabycie wlaano-
•ci azywaaiem.
UacsL, rllb, a. twyczajny, co-
dtieooago uzylko. — poloczny, uzy-
waoy w potocznéj mowia (w\ rai
i t. p.).
UtOBLLUifcXT , ad», «vyczajnie,
Bazwyezaj.
UiprHocTOAim , a. J. y. dany do
ai.Tlkowaaia.
UiOfRDiT, 4. m. niytkowanie.
Usci-ruitisr, ère, t. et*, nzyt-
kuja.cy. Réparation* z=ère* , repa-
racya do ktorych jest obowi^zana
osoba aiytkuja.ca.
UauRAïas, a. d. g. liehwîaraki.
UsMUIRement , ad», po lichwiar-
•ko.
UtCRI, *. /. lichwa — zuzycie,
Kpooiawieraai* odziezy i t. p. Avec
= , s licbwa,, sowicie, obficie. Ti-
rer = de..., pobiérac licbwe, od
etego. Exercer T= , bairic ait; H-
chwiarstwem.
Usurier, /. ai. lichwiari. =èrr ,
». /. licbwiarka.
Usurpateur, x. m. przy wlasxczy-
eîal. =trice, ». f. przywlaaxczy-
oielka.
UtomPATioR , ». /. prxy wlaiaeze-
nie, ozarpacya — rxMzprsywlasx-
PiQO».
U«ii«PRR , f. *• przy wïasxczyc
(wla<kej, przywlaszczac aobie co.
I = , r. n . nast«jpowac ni ca<ize pra-
vi, UaPRPr, ee, prt. przy vlaszczo»
ny, nieprawy.
Ut, x. ai. ul : najpierwsza nota
gammy (w mazyce).
Utérin, ine, a. zjedncj matkia
oie z jednego ojca. Fureur =im« t
uimfomania. Le* =.*, *. m. pi.
dxieci z jeilnéj matki a uie i jedna-
go ojca.
Uteros futèruee) , *. m. macica.
Utile, a. d. g. azyteczny — po-
zylecxny, korzystny, zyakowny —
mogncy sie, na co priydac. Etre =.
à qu'un, bjc pomocaym korau,
przydac sie, na co, oddac jaka uslu-
g$. En temps e=. y wstosowtu'j po-
rte. Ordre =., porsadek w jakim
wierzyciele beda, splaceui z doitr
dlnzuika a to itosownie do daty hi-
poteki. Jour*=z*, dni vr ktore pra-
wujjjcy aie. moga d'ialac sadowoie.
= , *. m. pozyteczne.
Utilement, ady. r. pozvlkiem, a
korzvscia , pozytecznie. Etre collo-
que = , byc nmieszczonym na lisc:e
wierzycieli klorty mjjq byc iapU-
ceni.
Utiliser, v. a. skorzystac z cze-
go, obrôc'tc co na korz\sc, uzyd
czego na korzys'c.
Utilité, *. /. pozytek , uzvtek ,
korzys'c, nzyteczuosc. =s , pi. rôle
matéj wagi (w lealrach).
Utopir,/, /. Utopia : panslvo
nrojone , wymys'lone priez Tum»»n
Morasa — utopia ; rzecz Qrnjuna
vmys'li niepodobna do urzeczywut-
nieoia.
Utopiste, ». m. rojacy sobie pli*
ny ri^dôv lob spotecxaos'ci oiepo-.
dobnycb do wykonania.
UtÉe , /. /. btonka oka.
Digitized by VjOOQlC
VAC
VA G
1053
V fvé, vej,s. m.dwndziesta dru-
g» l itéra alfabelu francuskîrgo.
Va , idi (impérat, de Aller).
Vacance , s.f. wakans , wakowa-
nîe arzçdu, posady. =s , pi, waka-
cye («lia azkôl) — ferve (dla sadôw,
IrybuDaiôwj.Jour de =. , wakacye,
dzien wolny od pracy, rekreacya.
Vacant, antb, a. prôzny, uieza-
j t*ty (o domie, o raiejscu) — waka-
jacy (ur».çd). Bien* =/ , pus'cizna ,
dobra nie m a j ace pewnego wlas'ci-
ciela.
Vacarmi , /. m. wrzask , balas.
Vacation, s. f. przeciag czasn u-
iyty na jaka robolç — boaorarium
adwokata— wakans (na brneficyum)
— (vi.) ttan, kondycya, peofcssjû
=8, pi. ferje (dla trybnnalôw).
Chambre det =/ , iiba trylmnalu
do sad.enia aprawy w czasie feryi.
Vaccin, s. m. oipa krowia : ma-
lerya ktora sic pote m zaszczepia.
= , a. m. Virus = , jad ospy kro-
triéj.
Vaccination, /./. szczepienie os-
PJ-
Vaccine, /. f. ospa krowia — ,
•zczepienie ospy krowiéj.
Vaccine, e'b , prt. ktôry mial nie
«zczepiona ospe..
Vacciner, v. a. «zczepic ospç.
Yachb , /. f, krotra — skôra kro-
wia — waliza azeroka kladziona na
wierzcha dyliian«6w — s pngarda,
krowa : okobiecie tlustéj i ni«7gra-
bnéj. = h lait„ niewyczerpane zrô-
dlo docbodôw. Roux comme une =,
rndy jak pies. Poil de = , wlos rn-
dy. Le diable est aux =.s , wielki
nielad , wrzijk i nieporzadek. lia
prit la = et h veau , mo*i sic o
kim co sic ozenil z dzîewr.zyna zn-
azia vr ciazç z kim innym. Plancher
de* =*, rid. Planche».
Vachkr , /. m, pastuch od krôV.
=ÈRb , /. /. pastuszka od krôw.
Vacherie, /./. obora, sUjenka
na krowy.
Vacilunt, ante, ». chwiej.-u-y
sic, drgojacy — niepewny, wabaja-
cy sic, chwiejçcy s i«{.
Vacillation, s.f. cbwianie sic ,
koiysanie sic iodzi i t. p. — niepe-
wnosé , wabauie sic.
Vaciller, v. n. drgac, eliwiac'snj
*'$ fi%' — wahacsiç, cbwiac. =
dans set réponses, plqtac sic, gma-
Iwac sic v odpowiedziach.
Vacuité, s. f. proznos'c , czczoj'é
(ioladka i t. p.).
Vadb , *. /. stawk» w grze.
Vademanqu8, /. /. ubylek w kai-
aie , deces.
\AVK-Kzcvxfvadé-mékomej,s m.
vade-meenm , przewodnik, k.siqza-
cika ohjnsniajaca co.
Vadhouit.lk, s.f. miolla do za-
miatania slatku.
Va-kt-vipnt, s. m. prom na ma-
Irj rzeezee — czçs'c machiny idqca
tam i iininJ.
VaoabuNd, onde, a. tulojary «iç,
waïçsajaoj sie — tuJacki. Imagi-
nation z=.nde , imaginacya blakaja-
ca sie. «te , s. m. wlôczçga.
Vagabondage, /. tn. wlôcz^go-
stvo , walesonie si^.
Vagabonder, Vaoabonnkr, v.n.
wl6cï}csiç, wal^sac sic.
Vagin , /. m. Anat. poeb^ra ma-
pierna.
Vaginal, ali, a. pochTrowy, od
piabwy maciezurj.
Digitized by VjOOQlC
1054 VAI
ViOiMWiNT , ». a*, kwilenie u.ie-
■ovltl.
Vaooe, *• / »oda, fala, bal-
«in.
Va«ue, «. d. g. nieoxnacaoqy,
»iepew»y, nieokrea'looy — jakia...
jakas'... îakiea... coi cxemo trudno
daé nax«iako. Terre* vaine* et
=/, grnnta etcxe , jalowe , pionne
Œ, «. m. niepewne, niepewnosc,
nieoxnactonoa'e' — brak dokladoo-
a ci — prxeatrxen prdioa, prdznia.
Se perdre Je,** le = , gubic aie.
« cxcajcb roxoeaowaniacn.
Vasjuxiiknt, adv. niepewme,nie-
dokladuie, niedobitnte.
VA«CE«ttTRi, /. a», wagmejfter,
oftcer doaornja.cyxaprxe.gdw wojika
— officyaliata pawiea na dworxe
krôleakim.
Vague», v. n. bta.kacaie,, tatac
•if, wate.aacaie,.
Vaillamment, adv. meinie, od-
vasnie, valecznie.
Vaillance, t. /. odwaga , me,-
• Iwo , walecinosc , dzielnoa'é.
Vaillant, antb, a. bitny, wale-
cxny, mçinT, odwaiuy, diieloy.
Vaillant, *. m.mienie, niaja>k,
miano.
Vaillantue , /. /. meiny cxyn ,
cud walacxnoc'ci.
Vain, Vaine, a. prôiny, darem-
ny, oadaremny — prôany, cacxy —
twodniety, *ewna,trE puaty — prô-
iny, nadçty, py«zny. Temp* = ,
czaaOcie,ia»y.=.iie/£fwr<,pastwisko
spôlue. Prendre le nom de Dieu
en =, wzywac imienia Pana Boga
uadaremnie. En =* , oa prôzno, na-
daremnio, bez uzylkn.
Vaincre, v. a. iwyciçÉyc , pobic
— przexwycie,zyc co, przemôdz co —
przewyssxyé' kogo. =, v. ». xwy-
ciçiac, odnosic zwycie.atwa. Se lai*'
ter — à la pitié; *e Ui**er = ,
emiçkczyé sic. Vaincu, Oa , prt. et
jrirrciçzouy, pobily.
VAL
Vainimint, *>dv. naproino, ua»
daramnie.
Vaikqdecr, *. i». xwycîe.zca. =
de Pkartale, twyciexca farsalski ,
na polach Faraalii. = d'Au*terlitt y
zwyciçica pod Ansterlitx. = , «. a*.
iwyciç,zki.
Vair , /. a*, fntro biale i siwe —
w berbacb: pôle iloione a kawatkôw
srebrnych i blçkitajch dotykaja^cych
aie, na prierai a ny koncami i pod a ta-
wami.
Vairon, «. m. o koniu : maja^ey
oko otoexoue biata, ob vodka, — o
cxlowiekn : maja,cy jedno oko inné
jak drugia.
Vairon , *. aa. rodxaj kielbia.
Vaisseau, *. in. nacxynie — «ta»
tek, okre,t — nacxynie (w ciele lob
roslinach). =x, Éyiy i kanaiy w
ciele. = de guerre, okrç t wojeuoy.
= de ligne, okre,t lioiowy. Un =
de 50, de 60 , okre,t o 50, o 60 dxia-
lacb. Le = de CEtat, /g. nawa
panstwa.
Vaissxlli, /. /. nacxynia ftoto-
w«. = montée, nacaynia xe xtota
lub srebra klôrych cxe.sci sa. pol'a-
cxone lulowaniem. = plate , nacty-
nia srebrne lnb xlote x jednéj sxtaki
lane — nacxynia srebrne (nie por-
celanowe aui fajantowe). On sert
chez lui en = plate, jada oa are-
brxe.
Vit, *. m. dolina. pi. Vaot. Par
mont* et par vaux, przex gôry ido-
liny, praex morxa i la.dy, wax^dy.
Valablk, «. d.g. wainy, maj».cy
wazaos'c prawna,.
Valablement, adv. wainie, do»
statecznie.
Valériane, /. /. koxlek, bal-
dryan : roslina.
Valet, *.m. stuga, lokaj — ir
kartach francnskicb : walet (w
polskichniinik lub wyinik)— Bru-
ba atoltrska do przymocowan'ia drze
wa w robocie — fluialcc. = d*
Digitized by VjOOQlC
VAL
chambre, kamerdyner. = Je place,
lenlokaj , lokaj najmujacy sic po
domach zajezdnycb. = h louer, lo-
kaj bez sluzby. =. de pied , lokaj
idacy za panem lub pauia,. = de
carreau, valet dzvonkowy (w kar-
iach polskicb,niznik dsvonkovy) —
cziowiek bez znaczenia i povagi.
= de miroir, nozka a zwierciadet-
ka dla postavienia go. Cet homme
/ait le bon =, citowiek nstazny,
nadskakujaey. Ame de = , «ïuial-
cza dosia.
Valbtaoe, s, m. slttzba lokajaka.
Valetaille, /. /. dworska ga-
viedz.
Valst-1-*atins, /. m. narzçdzie
chirnrgiczne do s'ciskania naczyn
majacych sic podwia,zywac.
Valbtbr, v. n. ptaszczyc sic, po-
dlic sic — biegac sa czém , chodtic
a» czém, rozbijac* aie, sa czém.
Valétudinaire, a. et t. d. g.
cborovity, slabowity, chyrlak.
Valeur, /. /. vartos'c — pieni^dz
lab towar — v muzyce : trvanie
kazdéj noty — vartos'c, znaczenie
(wyrazu). = reçue, anmma ode-
brana , vziçta. = décompte, anm-
ma ida.ca na poracbouek. = nomi-
nale, vartos'c imienna nadana pra-
vem rzeczy jakiéj. = réelle, -war-
tos'c rzeczy vis la, vewnçtrzna. £{**<
en =, byc pokupném (o towarze oa
ktdry jeat odbjt). Cette terre est en
= , gruot teo jeat uprawpy, apra-
vny. Mettre une terre en = , upra-
viac rolç. Pièce de nulle = , rzecz
nie majqea zadpcj vartos'ci, na nie
nietdalna. Donner de la = à ce
gu^on dit, poduoiic moc slow wy-
rzeczenièm.deklamacya. La = <//..,
tyle, na lyle. // n'a pat mangé la
= d'une once de pain, nie zjadï
navet na nneya ebleba. Non- Va-
leur, vierzytelnos'ci vntplive, n-
-vrazane r.a przepadte , vid. Non
Valeur.
VAL
1055
Valeur, s. /. mçstwo, odwaga.
Valeureusement, adv. mçznie,
odwaznie, valecznie.
Valeureux, eusk , a. mçzny, od-
vazny.
Validation , s. f. nznanie ta va*
zne (aktn, rachankn).
Valide , a. d. g. vazny, majacy
vage, — mo'ny, silny, zdrovy. = ,
/. m. osoba zdrowa i ailna.
Validé, t. /. Wa lide- Sultan, v
Turcyi : matka Suitana paouja.ee-
go.
Vali dément, ad», vaznie.
Valider, v. a. nadac waznoic ,
nznaé co za vaine.
Validité, /. /. waznosc (akta ,
dovodov).
Valise, /. /. ttomoczek podla-
zny.
Valisnère, Valisnérie, /./. val-
suerya s'rabovala : roslina.
Valktrirs, /. /. pi. v religii
•kaudynawskiéj, nimfy palacu Ody-
na podajace napôj tnçzom poleglym
v boju.
Vallaire , a. /. Couronne = ,
korona, valova, przysadzona u sta»
rozytnych temu eo najpierwéj vdart
sic za szance.nieprzyjacielskie.
Vallée , x /. dolina — padot. =
de larme* , de mitère , padôl pla-
czu , padol n^dzy, s'wiat. La =z , v
Paryza targowisko na drôb 1 pod
szopa poirvzcj raosta Pont-neuf.
Vallon, /. m. dolina, dolinka.
Le » acre =, dolina na Parnasie,
• iedlisko mai (v mitologii).
Valoir., v . n. bjc vartym , var-
towac tyle a tyle — przynosic tvle
a tyle — przynieic, zjeduac komn
co — znaczyc tyle a tvle, znaczyd
tyle co... Faire = une terre, vn
domaine, uprawiac rol<j, ciagaae
korzysci z dôbr. Faire = ton ar-
gent, ciagna.c zyski , procenl z pie-
uit;dzy. Faire=. une chose, zacbwa-
, , lac co » vynosic co , podnoiic war-
Digitized by VjOOQlC
1056
VAN
Ij*c csego. Se faire = , uad-c eobie
j'twuy Ion , tuaczeuie — poilawaé
sic ta co. Cette chose vaut Je F ar-
gent , to oie tnalo koszluje. Cette
chose vaut son pétant d'or, to «ar-
••> tjp le zlota île zawazy, tu oieosza-
rowane. Cet homme en vaut bien un
autre, te a cztowiek wart Iv le t Je
ktokolwiek iuuy. // sait ce qu'en
vaut T aune, wiéonczcm topachuie.
Cela ne vaut pas la peine; cela ne
vaut pat la pgine du penser, uie
wurlo zachodu , uio wuito tém my-
>i!cc. // ne vaut pas la peine qu'on
fui rtponde, nie warto ma na to
udpowiadac , ta uie warto odpowie-
d'i. Cela, ne vaut rien, to uic uie
varto. == mieux, byc wiçce'j wartytn
uiz... // vaut mieux, lepiéj jeat;
racipj to m uiz... N'avoir rien qui
vaille, uie mite uic dobrego. Cela
nui /ait, to Uk jakby bylo skoâ-
,J °oe. ■/"*=, na racbuuek. Vaille
'lue vaille, nîech eo ebee bçdzie.
ï oui coup vaille y vid. Coup.
Valse, s./, walec — walec, nota
^ aléa, lauiec. Donner une =, wal-
lowac, laûczyc walca.
Valskl'u, ecsk, s. walcujqcy —
uimcjacv walca.
Valcer, v. «. walcowac, tanctyc
walca.
Value, *. /. Plus = , przewyzka
ruil to co rzeci oszacowana lub uad
^«nç kupua.
Vviyk, s, f. skorupa niuszli —
hot. plewa, plewka, lusrc/vuka.
Valvule, *. /. luszczyuka.
Vampire, s. m. upiôr ; istola îna-
jaoi we-Jlu£ gmiuu wysysac krew
lu.uka — ■ wauipir : rodzaj uictope-
r/ow.
Van, *. m. kos* do cbçdozenia
il.ozn.
Vandale, /. m. Waudal : imie
ï h m — waudal, barbarzyuiec.
Vaxtuusaik, s. i.i, n'audalizra,
VAP
VaNDûUh, /. /. kien : ryba s ro-
Jzaju biatoi-ybow.
Vanillb, s. /. vrauilia : ros'lina
— vid. Héliotrope.
Vanillier, s. m. wauilia : rou'li-
ua.
Vanitb , s. f. prôznosc, zniko*
m ose — prôznosc, pnesadzona mi-
tose wlasna. Sans = , uie cLwalac
sic. Faire = de qu' y ch , chlubic si;
z czego.
Vaniteux, buse, a. prôzny, py-
szuy.
Vannb, /./. stawidio.
Vannkau, /. m. csajka : ptak. c=
armé, rodtaj czajki ze skrzydtami
uzbrojonerai oslrûzka..
Vanner , v. a. che.doiyc eboie.
Vannerie, s. f. robieoie koaxy-
kow.
Vannettb, 4, f. kosz plaski do
patauia owsa na obrok. *
Vanneur, s, m. kosijkarz, fabry-
kant koszow, koszykôw.
Vantail, s. m. skrzydlo okieu,
drzwi.
Vantard, a. et s. m. satnocbwal,
chelpliwy. =Rde , /. /. kobiata
cbelpliwa.
Vanter , v. a. chwalié , wycbwa-
lic. !$■< = , cbwalic sic. Se = dt
qu"ck , cbelpic ai«j i «ego.
Vantkrib, s.f. cbeipliwosc, «a-
mocbvalstvo.
Va-nu-pibds, s. m. boiysz, oh-
darlas , kapean.
Yapeur , s.f. para — czad, swqd
wyziew — sposob malowania
lekko zastaniaja.cy przedmioty. =s,
pi. wapory (w ciele). Bain de =:/,
kapiel ruska. Bain de = ; Chim.
kapiel parowa : «iyslyllowauie za
pomnca goracéj pary. Machine à =,
macbiua parowa.
Vapotieux, ecse, a takryty jak-
by para, nieco prz^mglouy — cicr-
piaov wapory — sprawiajacy wapo-
ry. = , =cu.se, /. cierpiecy waji iv
Digitized by VjOOQlC
VAR
Vaporisation, /. /. zanileuianie
• iç w parc.
Vaporiser, v. a. ultilniac, ulot-
i>Jc, zamieniac w parc. Se ==, za-
inieuicsiç w parc, ulotuiac sic.
Vaqi-er , v. n. wakowac, nie byc
rajçtcm (o Urzçdzie, naiejscu) — byc
jirôzuem (o raiejscu , mieszkaniu) —
odbywac wakacye (o sa.dach). = à
qu"ch, trudnicsie. czém , zajonowad
biç cT.ciii , oddac sie czemu.
Varaigne, t. /.* kiu.nl ktôrym
vo«la morska wcbodzi do reierwoa-
row, w«da z ktôréj wywarzaja soi.
Varangor, s.f, czçs'c okrçtu naj-
Lli/.sza gpoilu okretowcgo.
Vare, s. /. niiara hiszpaiiska bli-
sko metr wynoszaca.
Varech (varehj, s. m. morszczyz-
na : ros'liua nadmorska ■ — morsz-
czyznu : irgr.ystko co morze wvritica
n» brzeg — stalck zatoniooy. Droit
de =r, prawozabiérania wszyslkiego
co mone na brzôg wyrxuca.
Varrnne, /. /.' ziemie nieupraw-
oe dajace nieco pastw'uka. = du
1. ouvre , pewna pnestrzen gruntôw
klore krôl zachowywat sobie do lo-
WOW.
Variabilité, s. /. zmiennos'c.
Variable, a. d. g. ulegly czç-
fitym odmianom, zmicnny. =-, s. m.
O'imiana , uirstala pogoda , slan ba-
romelru zapowiadajqcy odroiauç.
Vaiiiant, ante, a.zmieuny, zmie-
niajacv sic.
Variante, /. /. waryant, od-
:jiicnny sposob c/ttanta textu ja-
V \Riation , /. f zmiana , odmia-
11-.. «=x, w tnuzyre : uartacye. Ta
;- de Taigui/fe aimantée, zborzcnic,
ï! •r/aiiic igielki nngnesowéj.
Varice, i.f. nabrzmienie zyl.
Varickli.k, s. / »iclr/u;i o^pa.
YARicocrtr. , /. /. nnbr/.mifutt>
î\l v-orLa j.| !rn-JCi;o lui» s/mirla
VAS
1057
Varier, v. a. odmieniac , nada-
wac odmiennn farby lab rysy — od-
mieniac, prtemieniac, zaprowadzac
romiaitos'c w çzéra , rozraaicic, u-
rozmaicac. =/a phrase, powiedziéc
to samo inueaii slowy. = , v. n
zmieniac sic , odmieniac airç — ro-
znic sie yr czcm, czém , niezgadzuc
«ie, — zbaczac (o igieice magneso-
wej). Varie, ke, prt. rozuobarwoy
— rozmaity, urozmaicony.
Variété, ». /. rozniaitos'c — w
historyi naturaluéj : rozmait<sc w
t\mze aamym gatunku. =s, jd.
iozmait"s'ct.
Varietir (kb) , tryrazy zapisywa-
ne na akcie publicznym dla zapo-
biczenia odmiauie lub zfalszowa-
uin.
Variole, /. /. ospa.
Varioliqvjk, a. d. g. ospowv.
VARiQUhCx , ecsr , a. x nabriiuic-
nia i\\.
Varli.t, ». m. paz , giermek , pa-
cholek.
Varlope, /./. wielki bebel sto-
larski.
Vasculaire, a. d. g. Vabci/lkct ,
eusk, a. naczyniowy, od naczyn w
ciele, naczvnny — peleu naczvn.
Vase, t.f. mal, szlam (na spo-
dzie wôd).
Vase, t. m.uaczynie.-=* sacré*,
nacz\nia kos'cielue jako to ; kielicb,
cymboryum i t. p. — naczynia po-
s'wjçcone u Zydow lub pogau do o-
fiar i t. p. = de chapiteau , massa
kapitelu korynckiego z ozdobaini.
= de pureté , naczynie czystosoi ,
naczyuie wybraue, osoba 6'wialtrbli
wa
V^skcx, trsE, a. pelen szlamu,
mulu — «zl;>mowaly, niulowaly.
Vasistas , /. m. wasysta» : azybka
w oknie ulwierajnca sic.
Vassal, a wassal , leunik. =:ai ^,
/. f. Ieuui<:/U.
Vi^tnar, / m. sta» wasjala ,
Digitized by VjOOQlC
1058
VEC
Uuutctwo. Drtit de = , prawa élu-
t^c« pana leoaema.
Vabtb, a. «f. £. obszerny, rozle-
gty, «ielki. = interne, —externe,
pe> wewoçtrzaj lab tewnçtrxnjr mu»
tiknlow v goleai.
V4TiCAW,/.w.\Vatjk»D: palae pa-
pieski w Rxymie — Watvkao, Riym,
itolica apostolaka. L#/ foudre* dm
= , gromy Watjkann , klqlva.
Va-toot , /. m. atavka w grze.
Vac-de-roctb (1) , vid. Root s.
Vacdeyille, /. m. pioaaecika
apîewana po ulicacb miaata o jakiém
novoiaaxlém zdarzeniu — -wodewih
«ttacika drain ma Ijczna t'resci lek-
kirj prteplataaa aryjkami — teatr
Wodewila.
Vac-l'eau (1) , vid. àtal.
Vacrirn, /. ai. oie pou , ladaco,
hnltaj.
Vactoo* t. m. açp.
Vautrait, /. m. zaciag polowa-
uia na daika.
Vautrer, (aft), r. prou. tarzacsie,,
walac aie. w bloeie — przewracac aie,
v lôzku i t. p. Se = <z*a*/ /« rie*,
</«*>/ /a débauche, nurxac aie, w wy-
atçpka, w-lacaiç oa rozpnstç, aa-
ta|iiac aie, (w roxkoaxacb i t. p.).
Vatyode, /. m. wojewoda , hoa-
podar Motdawii i Wolosxcxyxny.
Vbac, s. m. cielç — cielçcina ,
roiçso ciele.ee — cielçca skôrka ,
akorka na oprawie ksiqzek. = de
lait, ciele, prsy cycku. = marin,
foka,cielç morakie. s=jc de rivière,
cielçU luezooe w okolicach Rouen.
Eau de = , roiôl i cielçciny. Faire
à ou" un le pied de =,nad*kakiwac
komn ptaaiczqc sic. 2«*r /# =s
gras, aprawid auty baakiet. S'é-
tendre comme un =, wyciqgac sic,
priecia.gac sic na tôzku, kaoapie
i t. p. Brides à =*, niedorzeczne
roiumowania. Adorer le z=^d y or,
vid. Adorer.
Vecteur, s. m. Rayon. =, pro-
VE1
mien pomys'lany od sionca do pl»-
nely lub od planetjr do jéj towarxy-
8za.
Veda, s.wi. Weda : kstçga s'wiçta
Indyan.
Vedette, /. /. wedeta, szyld-
wacb — -w liitach : zatylutowanie
napisane nia w linii aie osobuo i na
ciele. Mettre en =, posta wic, zoi-
nierza na wedecie — zaty'tulowac na
czele lista.
VÉgeta bli, a. d. g. y klôrém kra,-
za soki r os Linné (o drxewie i t. p.).
Veoetal, /. ai. roalina, istola
rosTinoa.
Veoe'tal , alb, a. ros'linny, nale-
ia,cy do r os lin — ros'linny, vydoby-
wany i roa'lin. Terre =, vid. Terre.
Vegétamt, ahtb, a. iyjacy zyciem
roalinném.
Veoetati», lvl, m. rotnqcy, ma-
j^cy wlasnosc roa'nienia — bed^cy
zaïada. zycia ros*linnego, roânienia.
Veoetation, /. /. roa'nieuie, we-
getaeya — iregelacya , roaliny.
VÉoRTsa, v. ». ro«na,c, wzraatad
(o roslinacb) — -wegetowac, iyd
tylko materyalnie.
VEHEMiwcR, x. /. gwattownosc.
Véhément, ente, a. gwaitowny.
VÉhÉmentbmbwt, adv. (vi.J bar-
dao.
Véhicule, /. m. przewodnik, co
aluzy do przeprowadxania inuéj rze-
czy.
Veille, /. /. czuwanie, niespa-
nie — bezsennoa'ê — wigilia : cz^sc
nocy w datrnym j>odaiale czasu —
wigHia, wilia, dzien przed iwiçtera
lub poprr.edzajacy inny dzied. =a,
pi. przykladanie aie dopracy, pra-
ca, dosiadywanie ooeami. Les gran-
des =.s, les longues =/, nîedosy-
pianie. Etat de r=, czuwanie, stan
no jawie (nie ve s'nie). Mortier de
= , gruba s'wicca Woskowa na cal-j
noc. La = des armes, dawuirj :
noc bezsennie przepçdzaua prie» ma*
Digitized by VjOOQlC
VEI
ja.cegosie, pasowac ua rycerza «.ka.
plicy gdzie zawieszano brou tegoz
przyszlego rycerza. La = de Noël,
-wigilia Bozego narodzeoia , wigilia.
Être à la =. de..^ byc bardzo bli-
«kim czego. Noue sommet à la =
«/*.., wkrôtce ujrzemy... Consacrer
tes ■=.* a un ouvrage, nsilnie pra-
cowac nad ciém. C'est le fruit de
ses ■=.* , to jest owoc bezaeunie alra-
•wïonych nocy.
Vkih.es, s./, praea wiecsorowa,
nocua — noc przepe,dzona na czu-
waniu.
Veiller, v. ». nieapac w nocy,
przepçdzic bezseanie noc lub czça'c
jéj — niecpac, csawaé — czuwac,
pilnovac kogo w nocy — czuwac
nad ciém , pilnowac czego. = ,
p. a. pilnowac kogo (chorego). r=
un oiseau, nie dac spac ptakowi
lowczemu, wychownjqc go do towôw.
■= qu"un, pilnowad kogo, miecba-
czenie, dawad oko na kogo.
Vkillsur , /. m. kaia.ds czuwaja.-
cy przy u m art) m.
Veilleuse, s. f, lampa, kaganek
oocny — kuotek osadzouy na korkn
• P*y*«j«,cy ua oliwie.
Vbine, s. /. zyla w ciele — zyla
kruazca w kopalni — zjika w mar-
murze lub innycb kamieniach —
iylki,ilôj, nlojowatos'c, flader (w
drzowie) — wena , talent do poezyi
— ochota, humor do czego, po cie-
mn. = d'eau, xrddto poJziemne.
Ouvrir /a = , puszczac krew. Etre
<* = , bvd tr szlosie do czego, fm.
œiec" humor po lemu. Tomber sur
une bonne = , dobrze traTid, szczç-
«liwie trafic". 77 n'a nulle = qui y
tende, nie go do tego nie ciqguie,
nie ma ochoty. // est en = de bon-
heur, -wiedzie ma sic, sxczçsci mu
■ ie,. // est dans une bonne = , jest
na dobréj drodze.
Vbine, é> , a. slojuwaty, zeslo-
jcm , flodrowaty.
VEL
1059
VhINER, v. a. nas'ladowac slôj
drzewa lub zyiki maruiuru far-
bami.
Veineux, eusk, a. zylasty, i zyt-
kami — pelen ijl , zyîek.
Veinulb, *. /. zjika.
Velar, s. m. pszonak : roa'liaa.
Vblaut, wyraz ktôrym ait krzjczy
na polowania gdy aie. zoexy dzika,
wilka , liaa lub~zajaca.
Vrlche, /. m. barbarzyniec, nieo-
krzesany, ciioviek bei polora. =x,
narody barbarzynskie Francyi ire-
dnich wiekow.
Vêler , v. n. ocialic aie; , cielic sic
(o krowie).
Vélin, /. m. akôrka cieleca (na
oprawç ksta.zek,do maWania i t. p.)
— pargamina tytuly azlacbeckie.
= , a, m. bes pra>kôw , weliuowy
(papier).
VÉLHB9, /. m. pi. relites : o
Rzymian lekko zbrojna piechola —
za casarstwa w« Francyi : slrzelcy
pieai.
Velléité, /. /. cb^tka, zacbeie-
wanie si^.
Vblocb, a. d. g. azybki , pr^dki ,
chyzy.
Vélocité, s. f. azybkosc, prçd-
kosc , cbyzosé.
Velours, /. m. axamit. De = ,
axamitny. = ras, axamit atrzyzo-
oy. = d'Utrecht, rodzaj axamita
z weiny (na meble). Marcher sur
/« = , chodiic po miçkkich kobier-
cach. Faire patte de =, môwi si^
o koeie gdy naJaUwiajac iapkç ebo-
wa paznry — Jig. taaic si^ , przy-
m'ilac aiç zdradziecko.
Vblocte, bi, a. nasladnj^cy a-
xamit, jakby axamitny — kolora
ciemnego (kamien drogi) — gtadki
i przjjemny w dotykaniu. Vin
= , przeduie wiuo, mocao czer-
woue i lagodnego tmaku. Mem-
brane =zèe , vid. Vbloute, *. m.
Velouté, /. m. galon gUdki ro-
Digitized by VjOOQlC
10fiO
YEN
(>'-t* «xamitna, — blona w Zola.dk u
"} «cietajaca zota.dek , triewa.
Viita**, s. m. przemierzauie plv-
Q ■*, Irunkôw.
Yklts, s. f. miara plyndw(sxesc
L**ri)— oarxçdxie do prtemierza-
uia bectck.
Velteb , r. m. pnemierzac be-
ciki.
Vhlteqr, '. m. mienacy becxki.
Vtiv, os, a. ko«paty, obrosly
«loieiu — B»t. kosmaty.
Veltote, /. /. uadwodnik : ro-
Jm..
Venaison, /./. dxicivzna , xwie-
rzyna. £fr« *« = , byc tfuslém ,
tuctném, mied duio miçsa de subie
^o *wier*ynie).
Vénal, ale, «. prsedajny, ktôry
sic daje kapic lab prxekupic — mo-
fincj sic kapic (o urzçdacb , posa*
dach).
Vknalement, «<*V. przedajnie.
Vénalité', /.y. prxedojoosc.
Venant-, a. */ *. m, przycbodxa.-
cy. A tout = , pierwszemu lep*zc- '
«nu. A tout ■=■ beau jeu, kto na
placo nieprxyjaciel, mdwi sic wyzy-
wajac do gry i t. p. // a tant de
francs de rente bien — ^ ma ty le
frankôw regnlaroego docbodu.
Vendable, m. d. g. dajqcy si<*
sprxedac, moga.ey siq zbyé , sprxe-
dac , sprzedaja.cy sic.
Vendange, s. /.winobranie, zbié-
rnnie îrina — cxas winobrania.
Faire =, zyskac xnaczna summe.,
Epanosxyé sie, naczéra. Prêcher tur
la =, gadac zamiast pic zagadac
• iç. (gdy drodxy piji|).
VENDA>>aER, v. n. zbiérac wîno
— uszkodzic , zepsoc (xasiewy, xl>o-
ry). // vendange tout à Faite, oie
zolaje sobie, poxwala sobie, mciwi
si<; o cztowieka ciagnacym niepra-
*e xyski.
Vendangeur, epsr, /. sbierajncj
VEH
VENnÉMiAim, s. ». pierwsxy oiie-
siac roka wedtug kalendarza repu»
blikanckiego francuskiego, zaczy-
uajaey sic 22 lub23 wrxesuia.
Vbndedr, errssk , s. sprxedajacr,
zbywaja.cy, poxbjwajqcy sic swoj. j
wlaanos'ci.
Vendeur, rose, a. sprxedajacy
co , handlnjacy cxém , kupiec, prie*
kupien; przekupka s. f. = de.. ,
prxekupien handlujacy té m a lém.
=. de marée, de volaille, nadtorca
targu ryb morskich lub drobiu. =
de meuble, taxator sprzedaja.cy me-
ble prxez Hcytacya. Faux =, sprze-
dajacy co ni* swego — sprxedajacy
falaiywemi miarami lub -waga-
mi. = de fumée, chelpiacy sic s
wiietosci ktôréj nie ma. // est plus
de fous acquéreurs que de fou* =zs,
bçdxifl gtupi co i to kupi.
Vendication , /. /. vid. Reven-
dication.
Venmtion, /. /. sprzedaz.
Vendre, t>. a. prxedac, sprzedac —
sprzedac, przedawac, sprzedawac —
przedawac, bandlowac czêm — zbyc
co,pozbycsiç ciego , odstapic (co)
— przedac , xdradxic, vydac. =
bien cher qu' J ch , kazac sobie drogo
xapiacic. = tout ce que Von a,
w\prm-dac sic te wszystkiego. =n
faculté de rachat, sprzedac z pra-
wem odkupu. // « vendu cela cent
francs, przedat to za slo fraokôw.
j= à r amiable , przedac z •tfoluéj
rçki. // ne faut pas =. la peau de
l'ours avant de l'avoir mis par
terre, przed n'iewodem ryb nie la-
pât. Se =, przedac sic — doc sic
przekupic — przedawac sic (o lo-
warze). Celte marchandise se vend
bien y lo towar pokupny, sa kupcr
na nicgo. Vendu, ce, prt. sprxeda-
av. C'est un homme vendu y przc-
,iâl sic.
Vkndrrdi , /. m. pin tek. s^/ainf,
wirUi piijtek.
Digitized by VjOOQlC
VEN
VfcNKjriCB, *. m. otrucie, zadacie
trtieuny.
Venkllh, *. /. uliczka. Eiifiler
la = , drapuac , Zf mkiiac.
Vénéneux, buse, a trucizna fmô-
vf\ s'kj tylko o roslluach). Fruit — ,
owoc tracizua.
Vknbr, v. a. gonio byùlç , iwie-
rztj <lo upadlego «uy uiiçsu skrus/.a-
lo. Faire = de la viande, dac
ekiuszec miçsiwo. Ye>e, eb, a.
fckruszaly — Iraca.cy nieco dziczy-
ina (o mitgsach).
YrnÉRable, a. d, g. czeigodny —
guW u y pos/auowaiiin.
Vénération, *. f. poszanowaoie,
us auowauie , cz»:s'c.
YknÉrer, v. a. nczcic, u*zano-
vac — szanowac, czcic.
Ve'nerii, *./. towiectwo , sztuka
]i>eiecka — iowiectwo, orzad Jow-
«■/.e»o i oflicvalisci od lowow krôle-
bki'cli.
Vkn&riin , enne, a. weneryczny
(o L'horubie). sfcte=, plaint* =.,
F|><>!kowanie z kobiétç. =, /. m.
i liorujacy ua weneryq , weiKsryczuy.
Venittk, *. f. stracb, prze-
«tiach.
Venecr, t. m. iowczy.
Vengrakce, *. /. lemita , zem-
«zc/eniesiç , pomscczeuie sic — zem-
sta, za,dza zemsty. Tirer =,
prendre =, zeaiscic sic o* kitn,
ex ego.
Ybnoer, v. a. ms'eie (krzywdy
i I. p.) , ras'eie sic za co. r= la mort
de..., poms'eie sic s'mierci czyjéj.
=r qu"un t poms'eie sic sa kugo. Se
— , zemscic sic , ms'eie sic.
Venoeur, krkssr, a. ms'ciciei,
/. ■». tns'cicielka , /. f. =, kressi,
a. mszezacy sic , ms'ciwy. La main
zz^erette, msViwa rçka. Divinité
szeretee, boslwo zerasty.
Vewut (veniate), *. m. rozkoz
«çdziego wyzsuego do sçHzicgo niz-
sMgo tbj sic Unie stawil.
vî;n
loin
VfMbL, Kl-LB, a. J.OWS/oIlli
(grzéebj — blaby, uiezuaezacy ^bia.d
i i. p.)«
Veniellr51r.\t, adv. Pécher — ,
dopuszczac sic uiaJych, powszeduicb
grzechôw.
ViMMEcun, /. m. j;/t/. Vadk-
MiU;C.M.
VfcMMFUx, mise, a. jadowily —
zalruty. Une tangue —euse , jezyk
zlos'Itwy, os/«»trL-a.
Vïmn, s. m. jad u uiektôrych
zwierzal jadowit\ch — jad (oboruly
zarazliwéj), miazmu — zawiîc —
Jxg. truci/na, *»ubua Dauba. A la
queue le =, kouiec dopiéro wv-
kazuje cale zle. // a Jeté tout son
i=, wyzional caty j.ul , wybncbitat
z lém co mi a) ua sercu. Morte ta
hete mort /*=, nie|>riyjaciel u-
mari a z niai i jego zlos'e.
Venir, v. n. przyjsc , prz\rbo-
dzic, przybyc, przyinwac — pr/.\ -
jeebue — przycbodzic (skaJ) , l'\c
duwozoném — oadejsc — pr/.rcbo-
dzic ua kogo, spadac (spailkicm , w
sukcessyi) — poebodzie skqd — an-
czyc sic — pôjsc , piisric sitj (o krwi)
— rodzic sic, wscbodzic , rosuuû
(orosliaach) — dochodzic, dosiq-
gac (wgôrç, do pewnego puîiktu).
Le voilà qui vient, oloz j«sl, olo
uadcbodzi. = au-devant de qu'un,
wyjs'c na przeciw kogo. Venez ta ,
ebodz tu ; chodz sam/m. Ne Juin
qu" 1 aller et =, ebodzie lam i uu.
zad. = bien, udawac s'uj (o uro-
dzajacb, los'liuach) — docliodz.it
regularoie (o zaplacie i t. p.) Cela
lui vient de Dieu grâce, t<> mu
pnyszlo niespudziewanie. Faire =
qu y, efi, sprowadziô co , kazac su-
bie przywies'c co , zapisac eu skad.
Laisser ~ , dac przyjsc — zawolud
kogo 4 Laisser =, voir =, czekab
na co , na kogo. Laissons-le =,
niech no lylko przyjdzie. Je le ver-
rai = » zobaczç , sobactemy. Le
Digitized by VjOOQlC
106Î
YEN
bien lui vient en dormant, doslalki
•■m* ma plyna be» itJnego t jego
tlrouy taeho.fu. Cela vint h ma
connaissance , do>zlotnuie, doizla
moi* o léan wiaJomos'c. Vienne une
maladie.., oiecbze nadejdzie choro-
ba a.. Vienne la Saint-Martin, ete.
natwiçt) Alarcin Viennent le* Roi»,
Oatrzacb Kroii. Viennent le* p runes,
na pnyszte Jato. D y oh venez-vout?
cdticiea bywal se tegS nie wiesz ?
Venir, i przyimkiem de uiywa sic !
dla otnarzenia dopiero co upîy-
oionrj cxjanoïci. I 1 vient de venir, \
dopiero co prryazedt. Je vient dé- I
enrt, dnpiero co oapualem , v)i-
• ui« pisaç. En = aux mains , spot*
k»c aiç, xc triée aie,. En = aux me-
naces , potunac iiç ai do pogrdzek.
Ils en vinrent à..., przyaito mie,dzy
nirœi do... Il /mut en =. là , na
t^m sic ami skoncsjé , do tego
prtYJj'c muti. = au /ait, à la ques
tion, przyjic, preyatapic do rzeczy,
= h une succession , dziedxiczyc
brac apadek. = à maturité, ào'y
newaé, dojrzec. Ses en/ants ne
viennent pas à lien , dzieci jéj sic
iiiechowaja(uaiieraJ4 w maleà'twie).
= bien à..., prsypadad, byc do
twarzy. = à bout, vid. Bodt. := à
la traverte, = à #0* ivf, à /«/
Jins , dokazaé twego. = à , z tryb.
betokoliczaym oddaje sic ▼ ten spo-
sôb. Je vins tout-à-coup h me rap-
peler, przyszto mi na pamiçc. S'il
venait à mourir, gdyby prrypad-
kiem nmarl. Nous vînmes a parler
de..., sgadalo sic o lém a lém.
S'ty s;, odeji'c. A =, a. przysziy,
majacy n as tapie. Les siestes a = ;
przyszte wieki. V«NO, dk, prt.
prxybyty, nadeszty. Soyez te bien-
3= , 'witajie. N~ouveau-=, nowo
prxybyly. Le premier = , lad^i kto,
pierwszy lepszjr. Le dernier = , o-
•tntoi.
VtlfT, /. m. wiatr _ ponirwj
VEN
vianie — wialry w ciele lndikiém
— oddech — wiatr jaki po sobie zo-
•tawia zwierz dziki — prôznos'é*,
czczy dym. Fusil à = , wiatrowka.
Instruments à ==, instrumenta ac-
te. Le = de la/aveur, powiew Ja-
illi , wzgledôw. Les —s de l'adver-
sité, bnrze losdw. =s alizés , vid.
-AtrzE. :=/rais, wialr s'redui. =
/orcé, wiatr tegi , gwaltowuy. Al-
1er = arrière, avoir bon = , mied
▼ ialr z tyiu pediacy w prost do «a-
raïerzonego punktu. Avoir = de-
bout, miec wiatr wprost przeciw lo-
fa ie. Avoir le=z sur le navire, étra
** = d'un navire , avoir le dessus
du = , stanac miçdzy statkiem a
wiatrem. Aller selon le = , atoso-
wac zeglagç do wiatra — Jig. sto-
aowac sic do okolicxnosci , isd
jak wialr zawieje. Porter au =/
porter le nez mu = , ladzîerad teb
do gôry (o kouiu) — zadziérac no-
aa, d^, pyszniôzi^. Cet homme
a = et marée, ma vszystko ta
soba , vszystko mo sprzyja. Avoir
l* = ** poupe , miec szczç*'cie.
Arbre en plein = , drzewo na
chvlu uieoslouione aai w sipale-
rze. Etre logé aux quatre =/, mie-
szkac na chjlu, yr uiiejscn zewszad
odkrylém. Autant en emporte le
= , czeze to ê% obietnîce. Jeter
la plume au =, zdecydowaé »\\
na slepo. Faire du =, robiô
vialr machajac (csém). Donner =
à un tonneau, xrobic otwor w beczee
dla vypaszczenia powietrsa. Don-
ner = au vin, zrobic otwôr w becz-
ee dla wpuszczeoia powietrza. Avoir
= de qu"ch, zwietrzyc co. Prendre
le = du bureau, dostac postuchn.
Ybntail, /. m. dolua czçsc otwo-
rn w hetmie herbowym.
Vkktb, /. /. sprzedai — sprze-
dawanie aie, — targowisko, targ —
wrçb Joso. =a , /7/^iialeznoiic panu
le iDcruu ta «przedaz Jziedzictwa le-
Digitized by VjOOQlC
YEN
tacego yr jego dobrach. Mettre en
= , wyslawic na sprzedaz. La =
de cette marchandise te fasse , nie
ma juz odbytu na ten towar. la =
va , sprzedaz dolirze idxie. Ce livre
est en = , ksiqzka ta sprzedaje sic,
jestwbandlu. Il n'est plus en =,
Trrttlo z bauJlu.
Venter, v. ». -wiac (o wietrze).
Vbnteox, bdse, a. ulegly wia-
trom — wielrzny (cxas , dzien) —
eprawtajacy wiatry (w ciele). Co-
tique —euse, parcie w boku.
Vbntilatbcr, /. m. wiatraczek
•w iibie — wiatrak xa pomocq ktdre-
gorozoieca sic ogien.
Ventilation , /. /. prxewielrze-
nie, przewiewanie.
Ventilation, /. /. oszacowanie
dôbr.
Ventiler, v. a. szacowac , osxa-
covac dobra — roztrazac, rozbiérac
kwestya.
VbNtolieb, t. m. opiérajacy aie
Viatrowi (ptak towczy).
VeNtôsb, s. m. szôsty mieiiac ro-
ko wedlug kaleadarza republikaoc-
kiego fraucuskiego.
Ventosité, /. /. wialry, ▼idçcie
(w ciele).
Ventouse, /. /. banki : narze.dzie
cbirurgiczne — orgao do ssania u
pijawek i t. p. — olwôr, luft, lufcik.
Vbntodser, v. a. stawiac banki.
Ventral, àlb, «. brzucbowy,
brzuszuy.
Vkntre, s. m. brzuch — zoladek
— zywot — brzuch, wygiçcie na
przôd, brzasiek — Anat. jama (tip.
piersiowa, brzuszna). Le 4a/-=,
podbrzusze. Le petit = , ZolijJek ,
gôrna czçs'c brzncha zewuatrz. Se
coucher sur le = , à plat = , polo-
zyc sic na brzncba. Aller = h terre,
pçdzic co tylko mozna wyskoozyc.
Marcher sur /« = , dojs'c po Impie
czyim do cztgo, dokazaé mimo prze-
•xkôd t ci/jéj strony. Tout /ait =,
VEP
10G3
kazdy pokarra nasyca. Mettre le
feu sous le = à au^un^ rorgnie-
wac kogo. // boude contre ton =,
nie chce jesé. Etre le dos au feu le
zrs à table, jes'c z wygodami. Etre
sujet à son = , hoidowac brxucho-
wi. On fa battu dot et =/ on lui
a dansé let deux pieds sur le = ,
zbilo go ua wszystkie boki. Je sau-
rai ce qu'il a dans le = , dowiem
sic co oq cbowa v zanadrzu. // n'a
pas un an dans le = , î roku nie
pociagnie, przed rokiera umrze.
C'est lez=. de ma mère, nigdy tant
jaz nie wrOce,, noga moja tam wi<j-
céj nie postanie.
Ventreb, /. /. pokot, poraiol,
pïôd, to co samica na raz wydaje.
Vkntricolb, /. m. zoladek —
wklçslos'c (w mozgu i t. p.).
YKNTRrÈnB,/./. poprçg (w zaprzç-
gacb koiiskich).
Vkntriloqub, a. et t. d. g. brzu-
chomowca , gadajacy przez brzocb
— majacy glos giucby i jakby i
wnçtrza brzucba.
Vbntrowller (se) , v. pron. ta-
rtac sic w blocie.
Vhntr0,tje, a. brzucbaty. =,
/. m. Lrznchal. =ub , /. /. kobiela
otyla.
Vende, /. /. przyjs'cie, przyby-
cie, przyjnzd — aderzeuie krçglt
i miejsca umowionego. La = du
Messie, prxyjs'cie Wessyasza. Al-
lées et =*, zabiegi , cbodzenie tatn
i nazad. D^une belle = , piçkn^j o-
roily, dorosly , urodxiwy. Tout
d'une =, prosty i balwanowaty,
walowaty.
Vends, t. m. Wenni , Wenera t
bogiui milosci — venus : planeta —
vr dnworj cbemii ; miedz. C'est une
— , bogini , piçkna kobieta.
V&^rb, t. m. (vi.J wiecxor, wie-
czorna doba.
VAprhs, t.f.pl. nieixpôr, nieii-
pory.
Digitized by VjOOQlC
1064
VF.Il
V«b , /. m. robak , glut.v = n
soie . jedwnbnik. = luisant, rol>a-
r«rk s'wiçtojaiiski. = solitaire , jo-
lter, rol>»k trxewiowy. =* , pi.
r-haki, glisty (w ciele lndzkiém).
y u comme un = , naguleôki. C'est
un —. de terre, czlowiek w nçdzy
i upoillrniu. Tirer te* =/ du nez
'{* ou"wn, wybadac co tkogo, wy-
l'i^jmc na slowo. Le* ver* se sont
™\s dan* le* habits, nucily sic
mule na Ruknie.
Véracité, /. /. prawdomownos'c
— prawtia slow boskich. ,
Vsrr*l, au, a. slowny, uslny
— slowny, slowowy, pochodzacy od
slowa, cxasownika. Procè*-==-, wy-
wo.l slowny — protokôt.
VkRUALEMF.NT , ad», ilowoie, ust-
nie.
VkRbiuskr, v. n. nkiadac sic,
uwawiac ai^ — cia.gnaé wywôd slow-
uy — ro/prawiac, wiele gadac.
Virbb, *. an. slowo, cxasownik
— glos, Ion glosu •— Slowo, svn
boski.
Vrrieratiok, «. f, uderienle.
Verbedx, eisk, «. roswlekly, w
ktorym wiçcej slow jak rzeczy.
Vf.rbuoi, /. m. gadulstwo, gada-
n i n a .
Verbuoir , v.». byc roxwleklym,
gadula.
Verhiagf.dr , busi, a gaduia, ga-
dulski; gadulska /. /.
Verbosité, *. /. rotwleklosc.
Ver -coquin, /. m. owad toczaoy
winna szczepy — motylice : robaki
w J r kf a j^ce sic w xnôzgu owiec —
kaprys , funtasya.
Vkrdjt*b, a. d. g. zielonawy.
Verde'r, *. /. rodzaj biatego wi-
na toskanskregozielonkowatego.
Vkrdrirt, kttb, «. zielonkowaty
— czorslwy,jary (o starcu).
Vbrdkrjk, *./. pewien okr^g la-
«n — pewoa jnryzdyknya lesua. !
Verdi
«t, *. m. grya»pan.
VER
| V minet , s. ni. Verdets , pi. ro-
i jalis'ci w poluduiowéj Francyi no-
azacy na ramieniu wslçge, zielonq.
Vhrobor, /./. soki (w drzewie)
— kwasek, kwaskowaty smak wiua
— czerstwosc, jetlrnos'c — cierpkos'c
(slow, oïlpowieiizi).
Vkbpirr, *. m. przelozony nad
gajowemi pewnego okregu.
Vrrdikr, /. m. il/.woniec : pta-
szrk.
Vkrpir , v. a. pomalowac nazie-
looo. = , ». n. zieleniec, okrywac
Si K gryszpanetn (o miedzi) — ziele-
nicsie,, zaziclenic sic , okrywacsiq
zielnnos'cîa.
Verdoyant, antb, a. zielenieja.-
cy sic — zielonkowaty.
Verdoyer, f. n. zazielenic sic,
okrywac sic tielonoscia.
Vkrdpre, /./. zielouos'c, zielona
Larwa rosliu — zielouos'c , Irawy i
ros'liuy zielone — zielenioa {f*p.
szczaw', pietruszka i t. p.).
Vkrijcrier, /. m. officyalista sa-
lai i zieleniny na stol krôleski.
VtRKUx , edsk, a. robaczliwy, ro-
bacxywy — podejrr.any, nie czysty.
Son cas est = , ma nie «y s ta. spra-
wç. // *ent son cas = , poczowa si^
do zlego.
Vkro8, /. /. rôzga , rozczka —
laska bedela , szwajcara — laska
(do poiuiaru grnntu) — obraczka
bez sygneta — czt.-uek rodznjuy mç-
ski. =s, >pl. rozgi : kara w wojsku
— raiotelka , chlosta , rozgi , plagi :
kara na dzieci — chlosta , plaga ,
kara boska. La = de Moïse,
a" ' Aaron , rôzczka Mujzesza, Aaro-
na. = de fer, de cuivre , prçt ze-
lazny, miedziauy. = d'or, zlota
rôzczka : roslina. // le* gouverne
avec une = de fer , rzadzi zelazném
berlem. Craindre la =, bac sic
rozgi, rôzek. Poignée de =/, raio-
telka z rôzek na dzieci.
Verge, k'b , a. w paski. Papier
Digitized by VjOOQlC
VER
= , papier s prazkami (oie welino-
Vehoeb, /./. laska kwadratowa ;
minrn grunlu.
Verger, /. m.sad, ogrdd owo-
cowy.
Verser, v. a. mierzyc laskq(ma-
teryç , plôtno i t. p.).
Vrrsbter, v. a. oczys'cic, obebç-
dozyc miotelka. Vbrsf.té,Ée, prt.
et a. obchçdozony miotelka — w
dlugie czerwone prazki.
Vf.roktiHr , /. m. szczolkarz, co
robi lub przedaje tzczolki lub mio-
lelki.
Vbrgettbs , * y f. pi. miotelka (do
rzjsxczenia sukien).
Vf.rgeure, /. /. uilki mosiçzne
»>a formie papieru — prazki na pa-
pierze.
Verglas, /. m. gololedz.
VkRgnb, /. m. olaza , olszyoa :
drzewo.
VergogNB, /. /. wstyd , wstydli
WOSC.
Vergck, *. /. drag raasztowy,
Vericlf. , /. m. karaieû czeski :
drogi kamien nasladowany ze szk)a.
YeRidicitÉ, t./. prawdomownos'c
— prawda (czvich slôw).
Ve'ridiqub , a. d. g. prawdoroo-
wny.
Vérificateur, /. m. konlroler,
sprawdzajacy rachanki i t. p.
VÉRIFICATION, /. /. Teryfikncya ,
sprawdzanie , sprawdzenin. La =
d'un tdit , wciugnieuie ed\ktu do
ksiag parlameuta.
Vérifier, t;. a. sprawdzic, spra-
udzac. = un édit en parlement,
uciagnac edykt do ksing par lame» -
tu. Se = , sprawdzic sic, zis'cic
VÉRIN, /. m. wiuda.
VÉrinb, s. /. kaganiec os'wieca-
jnry na okrçcie kompas zeglaraki
VÉRITàclb, a. d- g. prawdziwy,
VER
10G5
S7.Ciéry (nie Bfalszowanv) — iitot-
ny, rzeczy wisty — rxelelny, stowny,
dolrzyniujacy slowa — prawdziwy,
jaki byc powiniea.
VÉuitablembnt , adv. prawdziwie,
rzeczy wiscie, istotuie — w rzeczy
samej , prawdziwie.
Vérité ,/./. prawda , prawdzi-
wos'c — prawda , rzeczy wistosc —
prawda , pewnik , axyomat— szcié-
ros'c — prawda, rzttelne oddania
lub wystawienie czego. Eclaircir la
= , wyjasnic. prawdç. Démêler la
= , rozwiklac rzeez, wybadac pra-
wde. En =, prawdziwie. A la = ,
wprawdzie; prawda ze... Toute* les
=* ne sont pat bonne* a dire,
prawda jest gorzka potrawa.
Verjus , /. m. sok z niedojrzalych
winogron — niedojrrale winogrona.
Aigre comme =, kwasny jak ocet.
C'est jus vert ou = , nie kijem go
topalka; fig funt albo funt fig ; to
wszystko jedno.
VbRJUtk, f!k, a. z sokiem niedoj-
rzalych winogron — kwasny.
Vermeil, eille, a. cz^rwony, ru-
miany, czerwienitilenki.
Vermeil, s. m. srebro pozlacane.
Vermicellr, Vkrmickl, s. m.ma-
karoa — rosot z makaronem.
Vermicbllier, t. m. przedajary
makaron lub makarony wloskie.
Vermieulairb , a. d. g. wijacy sic
jak robaki.
Vbrmiculk, eb, a. nasladujacy
robaczki.
VERMTCUtoRBs, /. /. pi. w archi-
lekturze : robota nasladujaca jakby
slady robakow.
YkrmifoRMB, a. d. g. podobnv do
robaka.
VithMIFcOR, a. d. g. przeciw ro-
bakoro , na robaki, = , /. m. lr-
karstwo na robaki.
Vkrmiller, v. n. ne (o diiku
ryjacym ziemiç). =, tid. Vf.R.vil-
LOX.NKR V. K.
dby Google
J066
VER
VaAMuioM , *. m. cynober : mi-
oaral — czsrwooa farba s cynobru.
Virmiliornir, v. «. malowaccy-
nobren. ■= t v. m. rvc (o borsuka
rvjaijm sicnie).
Ykrmike, ». /. robactwo, plaga*
«j owad np. pchty, wssj — aao«
tioch % ckaUstra.
YbRRUMBOX, edsb, «. wszywy,
xawssoay. Maladie =zeu»e, w«za-
*i cboroba.
Vcrmissbau, /. m.gliita, robak
litDDT.
Yuiosui (sb), v. pron. prôcb-
niée , byé sloozoném od robactwa (o
drt«wie).
Vsrxoclo, de , prt. et a. stoczo-
ny (od robactwa) — sprdchaiaty Jif.
YrbmoolORB, /./• dziury w drze-
wie atoczoném od robactwa — troci-
ny atocsonego drsewa.
Ybrmoot, ». m. wino piolnuko-
««.
Vkrnal, it«, «. wiosenny.
Vbrne, ». m. olcba, olssyna i
drzewo.
Yirrir, v. a. wernixowac, po-
ciaguac wernixem lnb pokustem.
Verjus , *. m. pokost, wernix —
poléwa na naczyniacb x gliny i t. p.
— barwa , pewna powiokayf».
Vernisser , v. a. dac poléwe,: VeR-
KissÉ, ri, prt. poléwany.
Vkrmssscr, ». w. fabrykantwer-
oixow i pokostow.
Vernisscre, /. /. danie peléwy,
pokosta , wernixowanie. .
Vérole, *. /. choroba wenerycs-
n a (prxyxwoiciéj jest ozywac wyra-
ia la iTP«n,is). Petite-z=; ospa;
ospica pop. Petite-— conjluenle,
ospa w klôréj krosty stykaja. sic i
soba,. Petite-— discrète , ospa w
ktdréj krosty oie stykajaaiç. Petite-
= volante, kur f odra , wielrzna
oepa. Suer la =, brac na poty dla
pozbyciasiç cboroby weneryczuéj.
Veroii, »b,«, et t . cbory na ospç.
VER
Yeroliqdb, m. d. g. ospowy, po-
cbodzacy x oapy.
Veron, ». m. vid. Vairon.
Véronique, /. /. przetacznik : ro-
slina.
Ybbrat, ». m. kiernos. Eeumer
comme un — , pienic sie, i« slos'ei .
Vkrre, ». m. sxklo — szkto,
czkielko (*/. W okalarach) — s*y-
ba ; tafla szklanna — kielisxek —
ssklanka — kielisxek, ssklanka na-
poju i t. p. =. ardent, szkto pala-
ee. Petit—, kiolisxeczek , szkla-
necxka. = lenticulaire, ssklo so-
czewkowate, aoczewka. =z h liqueur,
kieliasecsek od likiern. La patte
d'un =, nôzka n kielUxka. Ckâttit
de = , «zklanne drxwi. Choquer le
= , xadzwoaic w kieliszki x kim.
L'ail de ce cheval e*t cul de .-= ,
koa ma ikalke. na oka. Mettre un
= devant une estampe, dac azklo
do ryciny, lanaxafta.
Yirrkk , /. /. peiny kielisxek ,
peina nklanka.
Yerherib, /. /. buta szklanna —
szlnka robienia szkla — szkta, ro-
boty lnb nacxynia szklanne.
Ykrrirr, ». m. fabrykant sxkla
— knpiee sxklanny — kosxyk xprxe-
grôdkami na szklanki. // court
comme un = déchargé, biegoie
lekko i pr^dko.
Virrikrb , /. /. miedotcxka x wo-
da na «zklanki.
VbbrieRe, Vrbrinb, /./. szklo za
ktore sic osadxa relikwie, portret
il. p.
Ybrrinx, /./. naczynie szklanne.
YÉrrinbs, *» /. pi. mowy Cyc«-
rona przeciw Werresowi.
| Verroterie, /. /. drobne szkiel-
ka i delikatne roboty szklanne.
Verrou, /. m. rygiel. Etre tout
le =2, brc pod klucxem, v zamkniç-
ciu , pod ryglem.
Ybrrouilier , v. a. zaryglowsc ,
zamku^c drtwi qb rygiel.
Digitized by VjOOQlC
VER
VkrMJI, /. /. broda wkû [np. na
rçkacb).
Vbrs, /. m. -wiersi (w proxy i) *—
wiersz , ba<lowft wiersza. = blanc*,
■wierszo nierymowne. = libre*,
■wiersie niepoulegle jednemu rytmo-
ni (nie -w strofach). = féminins ,
iriersze zenskie. = masculin*',
wieraxe mçskie.
Vers , prép. ka ciemo, do kogo,
do ciego — okolo (môwiac o cza-
8*ic).
Virsant, anti, a. wywrotny (o
powoxacb).
Versant, /. m. strona (môwiac
o pocbylos'ci gdrj.
Viuatili, a. d. g. tmieuuy, uie-
•taly.
VhRSATILItÉ, /• /. smitonosc,
niestatoa'd.
Vbrsk (1) , adv. Il pleut à = ,
destci lejejak icebra, vid. Averse.
Verse, a. m. Le sinus = d'un
angle, ciçâc promienia koU miçdzy
tukiem a atopa. wslawy.
Veksé,rr, a. birgly "w cxéin ,
cwiczony, wjcwicionv.
Vkrskao , *. m. wodnik : zuak xo-
dyaku.
Versement, *. m. wniesienie do
kassy (pieniejdzy) , optata — wpiy-
nienie fanduszôw do kassy.
Vbrskr, v. a. rozlac , irylac —
wlac, nalac — wsypac — roxsypac ,
■wy«ypac — nalac wioa, trunkn,
dac pic — woiesc, wyptacic («lo
kaaay) — wywrdcic, wywracac (o
furmanie) — poloiyc, xbic aboie.
= de* larme*, wyléwac Ixy, pta.
kac. = son sang, prxelac krew,
przelévrac kreir. = le méprit, le
ridicule *ur au" un, obrzucic wzgar-
da, okryc smiesznos'cia, kogo. =
Vor à pleine* maint, •ypRc zlotem,
azafowLc. = des fond* dan* une
affaire, wlozyc' fnndusx, pienia.dx
•w co.., w jaka. antrepryxç. =, v. n.
vywrdcic lia, (j*d^c w powoxie) —
VER
1067
wywracac sic — byc wy wrotnym (o
potrozie) — w\leguac (o zbozu zbi-
té m nawalnica.). Voiture sujette à
= , powôz -wywrotoy.
Vbrsbt, /. m. ivieriz (w Biblii
lab iiinéj ksiedze a'wiçléj)— zoak ^jf
znaczacy Viersz x pitiua Sgo.
VbRSICCLBS, Vihsicolets , t. m.
pi. wierszyki.
Ycrsificatkor , /. m. wiersxopis,
ten co wierszuje (ile lub dobrze).
Vbrsification , /. /. wersyfika-
cja, wierszowanie, odlewnnie wier-
azy — budowa wieraxa , versyfika-
cya.
Versifier, v. a. nkladac, odle-
waé wieraze. Versifie, er, prt.
wierszowany.
Ybrsion , /, /. ttômaczenie, prze-
klad — pnekUd, Itômacienie (cwi-
czeuie szkulne) — opowiadanie. //
y a *ur ce fait différente* =/ , rox-
oiaicie to opowiadajq.
Verso, *. m. verso, odwrolna
Btruuaica karty.
Vkrjtb, /. /. wersta : wymiar
diugosci drozuéj v Rossyi (500 sa.-
zni).
Ybrt, YkRte, a. zielooy — w klo-
rcm jesxcze kraza soki (o drzewie,
roâliaie) — surowv, mukry (odr/e-
wieswiezcm) — zielony, niedojrza-
ly (o uwocaub) — j^drny f Içgi —
cxerstwy, dxiarski , raxny. Pierre*
=.es , kamienie a'wiezo s kopalui
wydobyle. Morue z=rte, atokfiis
niesaszony. Vin =, wino niewytra-
Vione. Pois ==/, groch mlody,
grosxek. Une =zrte vieillesse, czer-
stwa starosc. Une réponse —r te ,
nalezyta odpowiedz.
VbRT, s. m. zielone , kolor zielo-
ny — traira, pastwisko dla koni —
cierpkos'c, kwasek wiua niewvtric
niooego. = de montagne, g lin k a
xielona (z powodu sasiedzlira mie-
dxi w kopalni). z=~gai^ kolor papu-
xi. Mettre ht chevaux au =. , po-
Digitized by VjOOQlC
1058
VEC
lennictwo. Droit de = , prava ala-
Ba.ce pan* Uooema.
Vasti, a. *?. f. obaierny, roxle-
gly, wielki. = interne, = externe,
pçi vevne,trxny lah levaçtriny on*
eikolôv « goleai.
Vatican,*. m. Watjkan: patte pa*
pieaki w Ri j mie — WaUkao, Rzym,
etolica apoatolaka. Le* foudre* du
= , gromy Watjkann , kla.lwa.
Va-togt , /. m. atawka w grxe.
Vat-dr-roote (a) , vid. Routb.
Yacdeyiilb, /. m. pioanecxka
ipiewaoapo ulicacb miasla o jakiém
nowoxaaxlén tdarxeniu — «odewil:
•itacika drammatvexna t'rea'ci lek-
kirj praaplataoa arjjkami — teatr
Wodevilu.
Vau-l'eac (1), vid. Atai.
Vaokiin , /. m. oicpoû , ladaco,
lioltaj.
Vaotoor /. an. ee,p.
Vautrait, /. m. xacia,g polowa-
nîa aa dxika.
Vaotrer (at), v.pron. tarxaéaie,,
walac aie, w btocie— przewracac aie.
v lôika i t. p. Se =. «fan/ /« vie«,
</««# /« débauche, nnrxac aiç w wy-
atçpkn, wjlac aie. aa roxpnete. , «a-
lapiac aie. (w rozkoaxach i t. p.).
Vattode, *. m. wojevoda , hoi-
podar Moldawii i Woloazcxjxny.
Vbao, e. m. cielç — ci«le,cina ,
miçao cielece — cieleca skôrka ,
skërka na oprawie kaia,iek. = de
Uit, ciele, prxy cycku. = ai art*,
foka,ciele, morakia. s=* de rivière,
cielçt* luczone ir okolicach Rouen.
Eau de = , roaôt t cielçciny. Faire
h qu'Hun le pied de =, nadtkakiwac
lomn ptaaicta,e aie,. Tuer le =
gra*. aprawirf auty baakiet. S'é-
tendre comme un =, wyci^gaé aiç,
pneoift-ac aiç na toxku, kanapie
i t. p. Bride/ à =zx, niedorzeczne
rozumowania. Adorer le s^d'or,
Vid. AdoRBR.
V>.ctbvr, /. m. Rayon =s , pro-
VEI
mien porayalany od alonca do ple>-
oety lub od planât/ do jéj towarzy-
aia.
Veda , /. *i. Weda : kaiçga a'wie.ta
Indyao.
Vbdettb, /. /. wedeta, azyld-
▼ ach — y liatach : xatjlutowanio
napiaane nie w linii aie oaobuo i na
czde. Mettre en =, poatawic, iot-
nierxa na wedecie — xatytaiowaé na
carie listu.
VkgÉtable, a.d.g. w klorcm kra.-
ia. «oki roa'linne (o drxewie i l. p.).
Véoetal, /. st. roa'ltna, iatota
roaTtnoa.
ViaÉTAt, ALI, m. roalinnj, nale-
xacy do roi'lin — roa'linny, ▼ydoby-
wany t roa'Iin. Terre =, vid. Terri.
Vegktakt,aKtb, a. ijrja.cy xyciem
roa'linném.
VwETATir, in, m. roana^cy, naa-
j^cy wtaanoa'c roa'nienia — bçd^oy
zaaad% iycia î-oslinnego, roanienia.
VûÉTATioM, *. /. roa'nieuie, we-
getacya — wegetacya , roaliny.
Vkgktb», v. ». roana^c, ^riraatarf
(o roalinach) — wegetowaé, xyé
tylko materyalnie.
VKHEMafrcB, *. /. gwalto-wnoac.
VÊHÉMKMT, BNTB, a. gwaUowOJ.
YlH&MBMTBMBIfT, ttdv . (t'i.J baT-
dio.
VE'RicnLB, *. m. priawodnik, co
alaxy do prxeprowadxania innéj rie-
cxy.
Yiilli , t. f. cxuwanie , nieapa-
nio — bexaennoa'c — irigilia : cx^ac
nocy w dawnytn j>odtiale cxasu —
wigllia, wilia, dxien prxed awiçlera
lub poprrediajacy inny dxien. =a ,
pi. prxyklodanie aie do pracy, pra-
ca, doaiadywanie oocami. Les gran-
dets=.t, le* longue* —* , niedoaj-
pianie. Etatde =, cxuwinie, stan
najawie (nie we a'nie). Mortier de
=r , gruba s'wicca woskowa na cala,
noc. La = de* arme*, dawuirj :
hoc beziennie przep^dzaua priez œa-
Digitized by VjOOQlC
VEI
jacegoate, paiowac ua rycerza uka*
pîicy gdzie tawicaxano bron tegoz
przyszlego rycerza. La = de Noël,
wigilia Bozego narodzenia , vigilia.
Être à la = de..^ t byc bardzo bli-
akirn czego. Nout tomme* à la =
</«.., -wkrôtce ujrzemy... Consacrer
eet =/ à un ouvraft, azilnie pra-
cowac nad cicm. C'ett le fruit de
*e* =:*, to jeat owoe bezaeunie atra-
wionych nocy.
Veillée, /. /. praca wieczorowa,
nocua — noc prxepedzona na czu-
wania.
Veiller, v. ». niezptc w nocy,
przepedzic bezaennie doc lub cze.sc
jéj — niespac, czowac — cznwac ,
piluowac kogo w nocy — czuwac
nad cie'm , pilnowac czego.' = ,
». a. pilnowac kogo (chorego). =
un oiseau, nie dac apac ptakowi
lowczemu, wycbownja,c go do lowow.
•= qu"un, piluowâd kogo, miecba-
czenie, dawac oko na kogo.
Veilleur , /. m. ksia,dz czuwaja,-
cy przy u mari} m.
Veilleuse, /. /. lampa, kaganek
nocny — kuotek osadzony na korka
i ptywaje,cy ua oliwie.
Veine, /. /. àyla vr ciele — zyla
kruazca w kopelni — zjlka w mar-
murze lub iuoycb kamieniach —
zylki, ilôj, »lojowatoic, flader (w
drzewie) — wena, talent dopoezyi
— ecbota, bumor do czego, po cie-
ma. = d y eau, ixôAXa podxiemne.
Ouvrir la = , puszczac krew. Etre
en = , bvc" w aztosie do czego, /m.
miec hamor po temu. Tomber tur
une bonne = , dobrze trafic, szczç-
ali-wie trafic. // n'a nulle = qui y
tende, nie go do tego uie ciqgaie,
nie ma oeboly. // ttt en = de bon-
heur , -wiedzie mu sic , siciçsci mu
sic. // ett dont une bonne = , jest
na dobréj drodze.
Varna, El, a. slojowaty, ecfIo-
jem , ûadrowaty.
VEL
1059
Vkinbr, v. a. nas'ladowac sioj
drzewa lub zylki maruiuru far-
bami.
Veineux, eusb, a. zjlasty, z éyl-
kami — peien zyl , zvlek.
Veinule, /. /. zylka.
Velar, e. m. pszonak : roslina.
Velàut, wyraz ktôrym sic krzjczy
na polowania gdy aie, zoezy diika ,
wilka, liaa lab~zajaca.
Vblcbe, *. *i. barbarzyniec, nieo-
krzesany, citowiek bec polorn. =*,
narody barbarzynakie Francyi arc-
dnich wiekôw.
VÉlbb , v. u. ocielic aie, , cielic sic
(o krowie).
Vélin , /. m. tkôrka eieleca (na
oprawe, ksia,zek,do malowania it.p.)
— pargamina tytnly azlacbeckie.
= , a. m. bea pra.ikôw , irelinowy
(papier).
Velues , e. m . pi. relites : a
Rzymian lekko zbrojna pieebota —
za ceiarstwo na Francyi : alrzelcy
pieai.
Velléité', /. /. chçtka, zacbeie-
wanie «iç.
Velocb, «. d. g. azybki , prçdki ,
chyiy.
Vélocité , /. /. «zybkoîc , prçd-
kosc , cbjzos'c.
Velodri, e. m. axamit. De =,
axamitny. = rat, axamit atrzyio-
ny. = îTUtreeht, rodzaj axamita
z we)ny (na meble). Marcher tur
le = , ebodzié po miçkkicb kobier-
cacb. Faire patte de =, môwi ai^
o koeie gdy nadatawiaja.c lapkq cho-
ira paxnry — Jig. laaié sic , przy-
m'ilac si^ zdradziecko.
Velouté, éb, a. nailaduj«.cy a>
xarait, jakby axamitny — koloru
ciemnego (kamien drogi) — gtadki
i przyjemny w dotykaniu. Vin
= , prxeduie wiuo, inocoo czer-
woue i îagodnego smaku. Mem-
brane xzèt , vid. Vbi-outÉ, /. m.
Vkioctb, /. m. galon gladki ro-
Digitized by VjOOQlC
lOfiO
YEN
l">tn «xamito^ — blona w ioi\dku
* * *c iciajaca xola^ck , Iriewa .
Vilta**, s. m. pneinierzauie pl\-
o *, tronkow.
Yulte, t. f. miara plynôw(ste8c
i*,irt)— aarxçdzio do prietnierza-
uia bectek.
Ysltrb , r. a. priemieraac be-
ciki.
Yklteor, s. m. mieriacy beczki.
Vélo, os, m. kospaty, obroitv
«loirib — Bat. kosmaly.
Veiyote, *. /. uadwodnik : ro-
klina.
Venaison, /./. diiczvxna, iwie-
rrvoa. Être en = , byc tiustém ,
tuctném, miec duio auçsa na sobie
\a tw\er*\nio).
Vénal, aie, a. prtedajny, ktory
sic daje kupic lub przekupié — mo-
gacy aie, kupic (o ursedacb, posa-
daeh).
Vénalbment « «<*». przedajnie.
Vénalité, *./. prxedajnos'c.
Venant, a. et s. m, przjcbodx».-
- cy. A tout r= , pif rwîiemu Iep»xe-
ipo. A tout — beau jeu, klo na
placu nieprtyjaciel, naowi sic wyzy-
wajao do gry i t. p. // m. tant de
franc* de rente bien — , sua tjle
frankdw regnlaraego docbodu.
Vendable, m. d. g. dajacy sic.
j przedac, tnoga.cj sie, xbyc , sprze-
dac , sprzedajacy sic.
Vendakoe, *./. winobranie, tbié-
rnaie wina — czaa wiuobrania.
Faire = , zyskac znacxna somme,,
spaooszyd sic u a czém Prêcher sur
la =. , gadac zamiast pic zagadaô
sic (gdy drodzy pijn).
Vesda>oe», ». n. ibiérac wino
— uszkodzic , zepsnd (xasiewy, xbo-
rj). Il vendange tout à taise , nie
zniuje sobie, potwala sobie, niôwi
su; o cztowieku ciagnacym niepra-
v zyski.
Vendamoex», ecsk, /. sbier
VEîl
Vendémiaire , 9. ». pierwszy mie-
fiinc roka wedtag kalendarxa repu-
blikanckiego francuskiego, xaczy-
najacy sic 22 lab23 wrzesuia.
Vendeur, errsse, /. sprzedajacy,
zbvwaja.cy, pozbjwajacy sic swojt j
wlasnosei.
Vendeur, eosb, a. sprzedajacy
co , handlnjacy cxém , kupiec, pne-
knpien; przekupka /. f. = de.. ,
przekupien haadlujacy tém a tém.
= de marée , de volaille, nadrorca
targu ryb morskich lub drobia. =
de meuble, tajator sprtedajqcy me-
ble przei licvtacya. Faux =, spne-
dajacv co nia swego — sprzedajacy
falssyvremi miarami lub 'waga-
mi. = de fumée, chelpiacy sic a
wzi^tosci ktoréj nie ma. // est plus
de fout acquéreurs que de fous =#,
bçdzie glupi co i to kopi.
Vexdication , *. /. vid. Reven-
dication.
Vesdition, ». f. sprzedaz. - ^
Vendée,», a. przedac, sprzedac —
sprzedac, przedawac, sprzedawac —
przedawaô, bandlowac czém — zbjé
co, pozbyc sic czego, odsta.pic (co)
— przedac, zdradzic, vjdac. =
bien cher qiï^ch , kazac sobie drogo
zaplacic. = tout ce que fon a ,
wxpnrdac sic ze wszyslkiego. =; à
faculté de rachat, sprzedac a pra-
«em odkupu. // « vendu cela cent
francs, prtedal to sa sto frankévr.
;= à r amiable , przedac z \roluéj
r^ki. // ne faut pas =. la peau de
l'ours avant de Vavoir mis par
terre , przed niewodem rvb nie la-
pac. Se =, przedac sic — dac sî«j
przekupic — przedawac sic (o to
warze). Cette marchandise se rend
bien, to tow»r pokupny, sa kupcy
na niego. Vfndc, ce, prt. sprzeda-
ny. C'est un homme vendu y przc-
rnjnrr
ilal sic.
Vkndrrdi , /.
wirHi piijtefc.
. pi^lek. =. saint.
Digitized by VjOOQlC
VEN
VtNEFlCB, /. m. otrucie, zadanie
trtn-uny.
Venelle, /. /. uliczka. Enjîler
la = , drapnac , zt-mkuac.
Vénéneux, ecse , a Irucizna (mô-
vf'i sic tvlko o ros'Kuacb). Fruit := ,
owoc Iracixua.
Vkneb, v. a. gonic 1» vdltj , îwie-
rzç do upadlego al>y uiieso skrus/.a-
îo. Faire = t/e /a viande, tioc
skiuszec miçsiwa. YE^£, es , «.
tkruszaly — trac^cy nieco dziczy-
zua (o mirçsach).
YjneRable, a. d. g, czcigodny . —
g« ; 'it»v poszauowauia.
Vénération, s. /. poszanowanie,
us auowaiiie , cz'-sc.
Yknerer, v. a. nczcic, uszano-
vsi' — szanownc , czcic.
Vinehib, /./". iowiectwo, szluka
lu»!t'cka — lowieclwo, urzad iow.
«•/.e»o i ofticyaliseï od iowdw kiôle-
fck.ch.
VknÉribn , enne, a. weneryezny
(o chorobie). Acte =r, plaisir* =.,
H>o!kowonie z hobiéla. =, /. m.
i l.orujacy ua weneryq , weueryczuy.
Venbttb, /. f. atrach , prze-
eli ach.
Venedr, /. m. iowczy.
Vhnobanck, s. f. tenu ta , zera-
«zc/eniesiç , pomszczeuie sic — zein-
»U, zadza zenisty. Tirer = ,
prendre =, zeruscic aie n» kim,
C'PgO.
Y «NOIR, v. a. mscic (krzywdy
i t. p.) , mscic sic za co. = la mort
de..., pomscic si<{ smierci czjjéj.
= qu >y un, pomscic sic za kogo. Se
=. , zeinscic »\% , mscic sic.
VbnoeoR, erbssk, a. msciciel,
/. m. ms'cicielka , /. /. =, bresbb ,
a. mszczacy sic , miciwy. La main
=<r««, ms'ciwa rçka. Divinité
szeretee, bôstwo zemsty.
Vbniat (veniate), /. m. rotkaz
sçdziego wyzsiego do sçdziego nii-
•Mgo »bj sic teuze ittwit.
VÏN
lOfi!
Vfmkl , HILB, a. |.OWS/c.llli
(grzécbj - blahy, uiezuuc/acy (biad
i t. p.)«
VeNiELi.K.>iR.\r, adv. Pécher = ,
dopuszczac «sic uiaiych, powszeduicb
grzechôw.
Vhni-mecum , /. m. vid. Vadu-
MHCU.M.
Vkmjjf.ux, f.nsF., a. jndowily —
zalrtily. Une langue —eust , jez\ k
ztosliwy, os/*ércu.
Vknin, /. m. jad u uiektorycb
zwier/at jado\vil\ch — jad (rhoroly
zarailiwcj) , cniazmu — zawiîc ■ —
Jig. Uuci/Da, zgubua uuata. ^-/ Ai
?«<rt/<J /«• = , koniec dopiéro uv-
kazaje cale zle. // a jt té tout son
= , wyziona.) caJy ja<l , wybaclniiit
z tém co mial ua serou. lUort? lu
bête mort le =, nieprzyjaciel u-
mail a z niai i jego ztos'c.
Vemr , v. n. przyjsc , przjcbo-
dzic , przybyc, przybvwac — pi*/.y -
jecliac — przycliodzic (skad) , bvc
tloMozoïiém — oadejsc — pr/cciio-
dzic ua kogo, spadac (gpadkicm , w
sukcessyi) — poebodiie skad — m>-
czyc sic — pôjs'c , pûsr.ic sic. (o ki-wi)
— rodzic sic, wscliodzic , rosuud
(oroslinach) — doebodzie, dosi^-
gac (w gôrç , do pewnego puiiklu).
Le voilà qui vient, olozj^st, oto
uadcbodzi. = au-devant de qu" un ,
w/jsc na przeciw kogo. Venez ici ,
ebodz tu ; ebodz sam/rn. Nejuirê
qif aller et =, ebodzie tain i ua.
zad. = bien, uduwac sic (u uro-
dzajacb, ros'liuacb) — doebodzi*
regularoie (o znplacie i t. p.) CeU
lui vient de Dieu grâce, tu mu
pizyszlo uiespodzicwanie. Fmire ■==.
qu"ch t 6[ii*owai!zic co , kazac su-
bie przywies'c co , zapisac co skad.
Laisser =r. , dac przyjsc — zawoli.d'
kogo. Laisser =, voir =, czekao
na co , n« kogo. Laissons-le =,
niech no lylko przyjdzie. Je le ver-
rai = . zobacze, «obaczemy. Le
o9.
Digitized by VjOOQlC
1063
YEN
bien lui tient en Jormnnt, doatalki
• •me un f'tjna bez zadneg» t jcgo
• Irotiy zacboilu. Cela vint h ma
Cannaitemnee , do*zlo mnie , dostta
taoi* o Ira vnJuaiosc. Vienne une
maladie.. y nicrbze nadcjdtie oboro-
ba •.. Vienne la Saint-Martin, etc.
naawiçly Marcin Viennent les Boit,
ttatrzecb Krôli. Viennent le* prune*,
Ua prtjsrte lato. D'où venez-voue?
gdticiei bywat te legS oie wiesz ?
Venir, z przjimkiem dk uzywa sic
dla oxnaczeuia dopiero en uptv-
nionrj cxjnnuk'ci. Il rient Je venir,
dopiero co prryszedt. Je vient d'é-
crire, dopiero co oapualem , wla-
• uie piaze,. En = aux main* , fpot-
kac ciç , zelnéc sic. £« = «vx me-
nace* , pusunac sic. az do pogrozek.
Il* en vinrent h..., prirailo miedzy
nirûii do... Il faut en = là , na
trm sic otusi akoncxyé' , do tego
pnvjs'c muai. = nu fait, a la que*-
tion, przyjs'c, przjstapic do rzeczy.
= h une tuceettion , dziedùczyc,
brac apailek. =r a maturité , doj-
rxewaé , dojrzé'c. Se* enfant* ne
viennent fa* a bien, dxieci jéj sic
uiecbowaja (amieraja, w malenslwie}.
= Hem à..., przypadac', byc do
twarzy. = à bout, vid. Bodt. = à
la traverse, = à ton but, a te*
Jtnt , dokazaé swego. = à, z trjb.
betokoliczaym oddajesie, w teo apo-
sôb. Je vin* tout- a- coup a me rap-
peler, przyaito mi na pamiçc. S'il
venait à mourir, gdyby prrypad-
kiflm amart. Noue vtnmet a parler
</«..., tgadato aie, o te ai a o lém.
^5*"^ =, odejac. A =, a. przvazly,
tnajacy naitopic. Le* tièt/et h =;
prtyttle wieki. V*NO, OR, prt.
p«ybyly, nadeszly. Soyez le bien-
= , witajie. Nouveau-=^ nowo
prxybyly. Le premier = , ladyi klo,
pierwaty lepszy. Le dernier =, o-
V«* T|
poi» |i
VEN
vianie — vialrjr w ciele lndzkicm
— oddech — wiatr jaki po sobie xo»
stawia zwierz diiki — protoos'l,
czcxy dym. Futil à = , wintrowka.
Instrument* a =, inslrumeota de,-
te. Le =<zV la faveur, powiew U-
•ki , wxgledôw. Le* —* de Vadver-
*itc, bane losdw. =/ alitée, vid.
Alizé. ■= frai* , wiatr ârediii. =r
forcé, wiatr te.gi , gwaUowny. Al-
ler =: arrière, avoir bon = , mied
-wiatr s tylu pçdxacy w proat do ta-
raiertonego puaktu. Avoir = df
bout, miec wiatr wprost przeeiw so>
bie. Avoir lezzz tur le navire , étra
au ■=. d'un navire , avoir le dettut
du = , atanac miçdiy atatkiem a
wiatrem. Aller telon le = , stoso-
•wac zeglug^ do wiatru — yf^. ato-
so-waé aiç do okolicinoa'ci , iad
jak wialr zawieje. Porter au =/
porter le net au = , zadzieraé teb
do gôry (o koniu) — zadiiérac no-
ta , da,é, pysiuié sic. Cet homme
a — et marée, ma -wsiyatko ta
•oba , wazyttko mn sprzyja. Avoir
l* — en poupe y miec azez^ccie.
Arbre en plein = , drzewo na
cbvlu nicostouione ani w azpale-
rxe. Etre logé aux quatre =zt, mie-
szkac na cbylu, w wiejscu zewaz^d
odkrjtém. Autant en emporte la
= , czeze to sa. obietoice. Jeter
la plume au =, zdecydowad sic
na a'Icpo. Faire du =, robio
wiatr macbaj^c (czéun). Donner =
à «n tonneau, zrobic otwor w beczee
dla wypasiezenia powietrza. Don-
ner = au vin , zrobic otwôr w becz-
ee dla wpuszczenia powietrza. Avoir
= de qu"ch, zwietriyc co. Prendra
le = du bureau, dostac posluchn.
Vbwtail, /. m. dolua czçsc olwo-
rn w bel mie barbowym.
Vintb, t. /. aprzedai — apne-
dawanie aiç — targowisko, targ —
wreb laso. =• , pt^iuleiuoic panu
leitocmu in «priedaz dziedziclwa la»
Digitized by VjOOQlC
YEN
tacego vr jego dobracb. Mettre en
= , iryslawic na sprzedaz. La —
de celte marchandise te patte , nie
ma juz odbytu na ten towar. la =
va , sprzedaz dobrze idxie. Ce livre
ett en = , ksiqzka ta sprzedaje sic ,
jest w bandlu. // n y ett plut en =,
wyszlo z bandlu.
Vbntbr, v. n. wiac (o wietrze).
VBNTEnx, BD8E, a. ulegly wia-
Irom — wietrzny (cxas, dzien) —
aprawiajacy viatry (w ciele). Co-
lique —evte, parcie vr boku.
Vbntil.vtbcr, /. m. wiatraczek
■w izbie — wiutrak sa pomocq klôre-
goroznieca sic ogien.
Ybntilation , /. /. przewietrze-
nie, przewiewanie.
Vbntilation, *. f. oszacowanle
ddbr.
Ventiler , v. a. szacowac , osza-
corne dobra — rozvazac, rozbiérac
kwestya,.
Vbntolieh, /. m. opiérajacy aie
^riatrowi (ptak lowczy).
Ventôsb, /. m. szôsty mietiqc ro-
ku wedlag kalendarza republikanc-
kiego fraucuskiego.
Ventosité, t. f. wiatry, irzdçcie
(w ciele).
Ventouse, t./. banki : narzedxie
cbirurgiczne — organ do ssania u
pijawek i t. p. — otwôr, luft, lufeik.
Ventouser, v. a. stawiac banki.
Ventral, alb, a. brzucbowy,
brzuszuy.
Ventre, t. m. brzacb — zoladek
— zywot — brzucb , wygiçcie na
przôd, brzuszek — Anat. jama (tip.
piersiowa , brznszna). Le bat-~,
podbrzasze. Le petit = , zola.Jek ,
gôrna czçs'c brzacha zewuatrz. Se
toucher sur le = , à plat = , poîo-
iyc sic na brzncbu. Aller = à terre,
pedzic co tylko mozna wyskoczyé.
Marcher tur le = , dojs'c po trupie
czyim do cztgo, dokazaé mimo prze-
•tkod t ctyjéj «trony. Tout fait =,
VEP
1003
kaidy pokarm nasyca. Mettre le
feu tout le = à qu^un^ rozgnie-
wac kogo. // boude contre ton r=,
nie ebee jes'e. Etre le dot au feu le
cr= a table, jes'c z wygodami. Etre
tujet à ton = , hoïdowac brzucbo-
wi. On fa battu dot et =; on lui
a dansé let deux pieds tur le = ,
zbilo go na wszystkie boki. Je tau-
rai ce qu^il a dans /« = , dowiem
sic co on ebowa w zanadrzu. // n'a
pat un an dant le = , i roku nie
pociagnie, przed rokiem umrze.
C'ettles= de ma mère, nigdy tam
juz nie wrôce,, noga moja tam wiç-
cé*j nie postante.
Ventre'b, /. /. pokot, pomiot,
plod, to co s a mica na raz wydaje.
Vkntricolb, t. m. zoladek —
wklçslos'c (w mozgn i t. p.).
VKNTRtÈnB,/./'. poprçg (w zaprzç*
gacb koiiskich).
Vkntriloqui, a. et t. d. g. brin-
chomowca , gadajacy przez brzucb
— majacy gïo« glueby i jakby z
wnçtrza brzucba.
Vr nt rouiller (»b) , v. pron. ta-
rzac sic w btocie.
Vbntro, tte, a. brzncbaty. =,
/. m. Lrzncbal. =ub ( /. /. kobieta
olyïa.
Vknde, /. f. przyjscie, przyby-
cie, przyjazd — nderzeuie kregli
z miejsca umôwionego. La = du
Mestie, przyjs'cie Messyasza. Al-
lées et =t, zabiegi , chodzenie tam
i nazad. D'une belle = , piçknt'j q-
ro-ly, dorosly, urodzVwy. Toui
d'une =, proaty i balwanowaty,
walowaty.
Venu», t. m. Wenus, Wenera ,
bogini milosci — wenus : planeta —
vr (Imvnrj chemii ; miedi. C ett une
= , bogini , piçkna kobieta.
Vê^re, t. m. (vi.J wieczdr, wie-
czorna doba.
VIprbs, t.f.pl. nicizpôr, niesz-
pory.
Digitized by VjOOQlC
1064
vrn
V««, *. m. roiiitk , plula =r à
toit, jedwabnik. = luitant, rulm-
nck ■wtçtnjni'iski. = tolilaire , so-
lder, rol>ak Irzcwiowy. =:/ , pi.
fhûki, glsty |w ciele lndzkiém).
jVu comme un = , nagutenki. Cett
un =r. de terre, ciîowiek w nedzy
i upo.llmiu. Tirer let z=.t du ne:
de qu"un, wybadac co t kogo, wy-
ciqgnqc oa «toiro. Let ver* te tont
nnt dant let habite, nucily sie,
mule ua sukuie.
Vkracite, t. /. prawdomownos'c
— prawda slow boskich. ,
Vsrr*l, al« , a. slowoy, uslny
— slowny, slowowy, pocbodzacy od
«lowa, ciasownika. Procè*-—, wy-
wôd slowny — protokôt.
VkRUALEMF.NT , ad», slownie, ust-
nie.
Vkrb.iliskr , v. n. nkiadac sic,
uu awiac sic — cia.gnaé Trywôd slow-
uy — rcuprawiac , wiele gadac.
Virbb, t. m. stowo , cxasowuik
— glos, ton glo»u •— Slowo, svn
boski.
Vkrberatiok, e. f. ndertenie.
Verbeux, eu sk, a. rozwlekly, w
ktdrym wiçcej slow jok rzecsy.
Verbiasb, j. m. gadulslwo, gada-
n i u a .
Verbuobr , v.n. b\é rox-wleklym,
gadula.
Verbiagf.dr , busi, a gadula, ga-
dulski-, gadalska /. /.
Verbosité, /. f, rotwleklos'c.
Ver -coquin, /. m. owad toczaey
wiiino szczepy — motylioa : robaki
"ylçgajçce aie, vt mdzga owiec —
kaprys , fuatazya.
VERDimi, a. d. g. zielonawy.
Verdeb, *. /. rodzaj bialcgo wi-
oa Loskanskfogozielookowategu.
Vkrdkirt, kttk, a. zielonkowaty
— czerslwy, jary (o starcu).
Vsrderie, t./. pewien okr<jg la-
sn — pcwna jnryzdyknya lesna.
Verdkt , t. m. grys*pnn.
VER
V^RnKT , t. m. Veruets , pi. ro-
jaliaei w puludiiiowcj Francyi no -
sz.-icy na ramieniu wstçge. zielona..
VhROMJR, /./• soki (w drrewie)
— kwa9ek, kwaskowaty smak wiua
— czerstwosc, jedrnos'c — cierpkosc
(slow, odpowiedzi).
Vkhpirr, /. m, przelozony nad
gajowemi pewoego okregu.
Vkrdikr, /. m. dzwoniec : pta-
szrk.
Vkrpir , v. a. pomalowac na zie-
Iodo. ■= , v. n. zieleniec, okrywac
«if, gryszpanem (o miedzi) — ziele-
nicsiç, zazielenic sic, okrywacsi^
ziclnnos'cia.
Verdoyant, antf, a. zielenîeja-
cy sic — zielonkovaty.
Verdoyer, v. n. ïarielenic sic,
okrywac sic zielonoscia.
Vbrdpre, t.f. zielouos'c, zielona
barwa rosliu — tielonos'c , trawy i
rosliny zielonc — zieleniua {np.
szcinw', pietruszka i t. p.).
Vkrdcrikr, /. m. officyalista sa-
lai i zieleniny na stdl krolt-ski.
VtRsux , edse, a. robaczliwy, ro-
baczywy — podejrzany, uie czysty.
Son cas ett = , ma nie czysta. spra-
wç. // sent ton eat = , poczuwa sic
do zl«go.
Vkrgb, /. /. rdzga , rozczka —
laska bcdela , szwigcara — laska
(do pomiaru gruntuj — obraczka
beisygneta — czi.nek rodzajijy mç-
ski. =s, >pl. rôzgi : kara w wojsku
— raiotelka , chlostn , rôzgi , plagi .
kara na dzieci — chlosla , plaga ,
kara boska. La = de Moite,
</' Aaron , rôiczka Mi.jzesza, Aaro-
na. = de fer, de cuivre , prçt ze-
lazoy, miedziauy. = d'or, zlota
rôzczka : rosiliua. // let gouverne
avec une = de fer y rzadxi zelazném
berlem. Craindre la =, ban si»;
rôzgi, rôzek. Poignée de =/, mio-
telka z rôzek na dzieci.
Verge, kb , a. » paski. Papier
Digitized by VjOOQlC
VER
= , papier s prazkami (nie welino-
Vergeb, x. /. loska kwadratowa •.
minrn grunlu.
Verger, /. m. sad , ogrod owo-
cowy.
Verser, v. a. mi en je laska(ma-
terye, , plôtno i t. p.).
Vrbsbtkr, v. a. oczys'cic, obebç-
dozyc miotelka. Vergeté, ee, prt.
et a. obchçdozony miotelka — w
diugie czerwone prazki.
Vf.roktiir, *. m. sicîolkarz, co
robi lub prtedaje szczotkt lub mio-
telki.
Vergfttbs, /,/. pi. miotelka (do
rzyszczenia sukieo).
Vf.rgeure, /. /. nitki mosiçzne
»a formie papieru — prazki na pa-
pierze.
Vkroi.as , /. m. gololedz.
Vkrqnb, /. m. olsza , olszyna :
drzewo.
Vergogne, ». /. wstyd , wstydli
WOSC.
Ver«Ok, /. /. drag raasztowy,
r«ja.
Vericle, s. m. karaieii ozeski ;
* drogi ko mien nas'ladowany ze szkla.
YeRIDIcitÉ, *./. prawdomowDosc
— prawda (czyich aiôw).
VÉridiquk , a. d. g. prawdomo-
wny.
Vérificateur, /. m. konlroler,
sprawdzajacy racbanki i t. p.
VÉRIFICATION, *. /. Treryfikacya ,
sprawdzanie, sprawdieiiin. La =
d'un tdit , wcia,gnieaie edxktu do
ksiag parlameota.
Vérifier, v. a. gprawdzic, apra-
«ilzac. = un tdit en parlement,
\» ciagnac edvkl do ksiag parlamen-
tu. Se = , sprawdzic sic, zis'cic
Vérin, /. m. -wiuda.
Ve'rinb, s. /. kaganiec oswieca-
jncy na okrçcie kotnpas zeglarski
VeRITàclf, a. d. g. prawdziwy,
VER
10G5
szczéry (nie sfulsrowany) — iïlnt-
ny, rzeexywisty — rzeleloy, siowny,
dolrzynuijacy slowa — prawdziwv,
iaki byc powinien.
Véritablement , odv. prawdzîwie,
rzeczvwis'cie, istoluie — w rzeczy
saméj , prawdzîwie.
Vérité, /. /. prawda, prawdzi-
wos'c — prawda , rzeczy wistos'c —
prawda, pewnik , axyomat— «zcité-
ros'c — prawda, rzfetelne oddanie
lub wystawienie czego. Eclair cir la.
= , wyjas'aic, prawdç. .Démêler la
= , rozwiklac rzeez, wybadac pra-
wde. En = , prawdzîwie. A la = ,
wprawdzie; prawda ze... Toute* le*
—s ne sont pat lonne* h dire,
prawda jest gorzka potrawa.
Verjus , /. m. sok z niedojrzalych
winogron — niednjrrale winogrona.
Aigre comme = , kwas'ny jak ocet.
C'e*t jus vert ou = , nie kijem go
topalka; fig funt albo funt fig ; lo
wszystko jedno.
Vbrjutr, e'e, a. z sokiem niedoj-
rzaiych winogron — kwas'ny.
Vermeil, rille, a. czjjrwony, ru-
miany, czerwieniulei'iki.
Vermeil, /. m. srebro pozlacane.
Vermicellb, Vermickl, /. m. nia-
karoo — rosôi z roakaroneiu.
Vermicbî.i.ier , /. m. przedajary
makaron lub makarony wloskie.
Vermicolairb , a. d. g. wijacy sic
jak robaki.
Vbrmicule, eb, a. naslailujacy
robarzkî.
VERMicutuRBg, /. /. pi. w arebi-
lekturze : robota nas'ladujaca jakby
slady robakôw.
YfrsiifoRmb, a. d. g. podolmy do
robaka.
Vbkmifuor, a. d. g. przeciw ro-
bakoni, na robaki. = , /. m. !r~
karstwo na robaki.
VbRMILLhr, v. n. r\é (o diiku
ryjacym xienaie). = , rid. Vf.Rmil-
LOK.NUR V. K.
Digitized by VjOOQlC
1066
VER
VtRUlUON , ». m. cynober : mi-
nera I — cxerwooa farba x cynobru.
YiftMILLOHKiR, v. «. malowaccy-
nobrem. = , v. ». ryc (o borsuka
r>ja.tym tienne,).
Vermine, s./, robactwo, ploga-
wy owad up. pchly, wsxj — no*
ttoch , ckaUitra.
Vermines!, rus a, a. wszywy,
sawaxony. Maladie =euse, wsza-
wa cboroba.
Vermisseau, /. m.glista, robak
xiemny.
Yermoulbr (sb), v. pron. prôcb-
niée, byc slooxoném od robactwa (o
drzewie).
Ysrmoolu, ub , prt. et a. stoczo-
ny (od robactwa) — sprochoialy ^£.
Vbrmoulorb, /./. dziury w drze-
**ie stoczoném od robactwa — troci-
ny i tocxonego drzewa.
Yermoot, s. m. wino piolauko-
we.
Verrai-, ale, a, wîosenny.
Vernb, 4. m. olcha, olszyoa i
drzewo.
Vernir, v. a. wernixowac, po-
ciagnac wermxem lab pokostem.
Vernis , s. m. pokost, wernix —
poléwa oa naczyoiacb z gliny i t. p.
— barwa , pewna powlcka^g-.
Vernisser , v. a. dac poléwç: Ver-
nisse, Éi, prt. poléwany.
Vkrnissbcr, s. m.fabrjkantwer-
nixow i pokostôw.
Vkrnisscre, /. /. danie poléwy,
pokustu, wernixowanie. .
YkRolr, s. /. cboroba wentrycs-
na (przyzwoiciéj j«»t uzywaé wyra-
za la syphilis). Petite-=; ospa;
oapica pop. Petite-=. conjluenle,
ospa w ktôréj krosty stjkaja, sic z
soba,. Petite-^ discrète , ospa w
ktôréj krosty nie stykajçaiç. Petite
= volante, kur, odra , wietrzna
ospa. Suer la = , brac ua poly dla
pozbyciasiç eboroby weneryezurj.
Vérole, »'g, a. et t. ebory na ospe.
VER
Ve'rolique, m. J. g. ospoTrj-, po-
cbodza.cy x oapy.
Vebon, /. m. vid. Vairon.
Véronique, /./. prxetacznik : ro-
slioa.
Verrat, s. m. kiernoz. Eeumer
comme un =r. , pienic aie. ze stosoi .
Ykrri, t. m. szklo — szklo,
szkielko (*/. w okularach) — sxy-
ba ; tafia szklanna — kieliszek —
[ szklanka — kieliszek, szklanka na-
poju i t. p. =. ardent y szklo pala-
ce. Petit = , kieliszecxek, szkln-
neczka. = lenticulaire, sxklo so-
czewkowate, soczewka. =z h liqueur,
kielisaeczek od likiera. La patte
d'un =, nôzka o kieliszka. Châssis
de = , szklanne drzwi. Choquer le
= , xadzwoaic yr kieliszki x kim.
Votil de ce cheval est cul de r= ,
koû ma skalkç na oku. Mettre un
= devant une estampe, dac szkto
do ryciny, lanszafta.
Ybrréh , /. /• peloy kieliszek ,
pelua szklanka.
Verrerie, s. /. buta szklanoa —
szlnka robienia sikla — szkla, ro-
boty Inb naczynia szklanne.
Vf.brikr, s. m. fabrykant sikta
— knpiec szklanny — koszyk zprze-
grodkami na szkianki. // court
comme un = déchargé, btegnie
lekko i pr^dko.
Verrière , /. /. miedniczka x wo-
da. na szklouki.
VhrrieRe, Vrrrinb, /./. szkio za
klôre sic osadza reiikwie, portret
i t. p.
Vbrrine, //. naczynie szklanne.
Yerrines, *. /. pi- mowy Cyce-
rona przeciw Werresowi.
J Vkrroteru, /. /. drobne szkici-
ka i delikatne roboty szklanne.
Verrou, /. m. rygiel. Etre tous
i /*=, bvc pod kluczem, v zamkniç-
ciu , pod ryglem.
r VHRRouiLtER, v. a. taryglowa^,
zamku^c drzwi oa rygiel.
Digitized by VjOOQlC
VER
VkrRDi, ». f. brodavka («y», na
rçkach).
Vers, *. 01. Trierai (w poeavi) •«—
wiersz, budowa wiersza. = blanc*,
wiersze nierymowne. = libres,
wiersze niepodlegie jednema rytmo-
*i (nie w strofach). = féminin»,
wiersze zenskie. = mat eu lin»;
wiersze mçskie.
Vers , prép. ku czema, do kogo,
do ciego — okolo (inowiac o cza-
sie).
Versant, ante, a. wywrotny (o
powozacb).
Versant, t. m. «trôna (môwia.c
o pochylos'ci gdrj.
Versatile, a. d. g. imieuuy, uie-
•taly.
Versatilité, /• /. zmieonosc,
niestalos'd.
Vbrsk (1) , adv. Il pleut à = ,
deszcz lejejak scebra, vid. Averse.
Vers», a. m. Le tinu* —d'un
angle, czçsc promienia kola miedzy
tukiem a stopa. wslawy.
Veksk ( er, a. birgly w czéin ,
ewiezony, wycwiczoov.
Vbrsbao , /. m. wodnik : zuak zo-
dyaku.
Versement, *. m. wniesienie de
kassy (pieniedzy) , opUta — wpiy-
nienie funduszdw do kassy.
Virier, v. a. rozlad , wylac —
wlac , nalao — wsypac — rozsypad ,
wysypad — nalac wiaa, trunkn,
dac pic — wniesc, wyptacié (do
kaeay) — wywrocic, wywracac (o
furmauie) — poloive, zbic sboze.
= de* larme», wyléwac Izy, pin-
kac. = ton »ang , przelac krew,
przeléwaô krew. = le méprit, le
ridicule *ur au"un, obrzucic wzgar-
da,, okryc s'miesznos'cia, kogo. =
Vor h pleine* maint, sypac zlotem,
«zafowtc. = de» fond» dan* une
affaire, wlozyc' funduas, pieniadz
w co.., w jaka antrepryze,. = , *». n.
wywrdcic lie, (JBd^c w powozie) —
VER
1067
wywracac sia — bjc wy wrotuym (o
powozie) — w\leguqc (o zbt>iuzbi-
té m nawalnica). toiture sujette à
= , powÔE wywrotny.
Versbt, t. m. wiersz (w Biblii
lab innéj ksiçdze awiçtéj)— zuak y
znaczacy wiersc z pisma Sgo.
Versicolbs, Versiculets , /. m.
pi. wierszyki.
Versificateur , ». m. wierszopis,
ten co wierszuje (île lub dobrze).
Versification , /. /. weisyftka-
cya, wterszowanie, odlewauie wier-
izy — budowa wiersza , vcrsyfika-
cya.
Versifier, v. a. uklodac, odle-
wad wiersze. Versifie, ee, prt.
wierszowany.
Version , /. f. ttdmaczenie, prze-
klad — prxeklad, tlômacienie (cwi-
czeuie szkolne) — opowiadanie. Il
y a »ur ce fait différente» =/, roz-
oiaicie to opoviadajq.
Verso f ». m. verso, odwroloa
strouaica karty.
Vbrjte, /. f. -wersta : wymiar
dlogosci drozuéj ir Kossyi (500 sa.-
ini).
Vert, Vkrte, a. zielony — w kto-
rcm jeszcze kraza, soki (o drzewie,
rosliaie) — surowy, mokry (odr/.e-
wie swiezein) — zielony, niedojrza-
ly (o owocacb) — j^drny, tçgi —
czerstwy, dziarski, razay. Pierre*
=iet, kamitnie s'wiezo s kopalui
wydobyle. Morue z=rte, «lokfisa
niesasaony. Fin =, wino oiewytra-
wione. Poit =/, groch mtody,
groszek. Une =zrte vteilUtte , czer-
»twa s ta rose. Une réponte =.rte ,
nalezyta odpowiedx.
Vert, ». m. zielone , kolor zielo-
ny — Ira va, pastwisko dla koni —
cierpkoi'c, kwasek wiua niewvtra-
wionego. = de montagne, glinka
zielooa (a powodu sasiedztva mie-
dzi w kopalni). =z-gai , kolor papu-
zi. Mettre Ut chevaux au =. , po-
dby Google
!0f>0
YEN
t">îH • xamilo% — blona w iol\dku
*>»cieUj^ca zota.dek , Irxewa.
Yiltask, t. m. prteuiieriauie plv-
o"w, trankôw.
VktT», t. f. miara plyndw(tzesc
i«nrt) — narxe,dzie do prxeiuierza-
uia bectek.
Yslteu % v, a. prxeniierxac be-
C7kl.
Vklteu«, ». m. mienqcy bcczki.
Vélo, es, m. kospaty, obroitv
wloicfe — Bét. kosmaly.
VtiTOTE, /. /. nadwodnik : ro-
Vxnamon, t.f. dticzyzna, iwie-
rtyuu. Être en = , byc Uustém,
tuctném, mieo duio aùçsa na sobie
(o zw'terijnie).
Vénal, als, «. prxedajny, klôry
sic daje kupic lab przekapic — mo-
gacy sic kupiô (o nrzçdacb , posa-
dach).
V finalement, «dv, przedajnie.
VÉNALITÉ, /. /. prxcdojnos'c.
Venant-, a. et /. m. przjcbodxt,-
cy. A tout = , pienrszema lep*xc- '
mu. A tout = beau jeu % kto na
plaça nieprayjaciel, oiôwi sic wyzy-
wajae do gry i l. p. // a. tant de
franc* de rente bien — y nia tjfle
frankdw regnlarnego docbodu.
Vendable, a. d. g. dajacy sie.
J przedac, ntoga.ey sic îbyc , aprxe-
dac, «prxe.lajacy sic.
Vcndanob, *. /. winobranie, xbié-
ranie wina — czai winobrania.
Faire = , xyskac xnacxna «umm^
spanoszyô sic na czém. Prêcher sur
la = , gadac xamiast pic zagadaô
«•<! 'gdy drodiy pijaj.
Vendanger, y. n. zbiérac wino
— uszkodzic , tepsuô (zasiewv, zl>o-
ry). // vendange tout h Paite, nie
zaluje subie , pozwala subie, mowi
sie o cziowieka ciagna.cym niepra-
«o zyski.
Vf.kdamOECJ», EOsr, /. xbierjijnrr
vina.
VEîf
Vendémiaire, *. m.pierwsxy mie-
sine roku wedlng kalendarxa repu-
blikanckiego frauenskiego, taezy-
uajacy sic 22 lub23 wrzes'uia.
Vbnded», eRksse, /. sprtedajacr,
zbvwaja_cy, pozb^wajqcy sic swoj> j
wlasnosct.
Vendeur, rose, a. aprxedajnry
en , bandlujacv czém , kupiec, prie-
kapien; przeknpka s. f. = de.. ,
przekupien handlujacy tém a tém.
= de marie, de volaille , nadiorca
targu ryb morskicb lub drobin. t=
de meuble, tMator sprzedajaoy mc-
ble przei licytacya. Faux =, S|»ne-
dajacy co nia swego — sprzedajacy
falizywemi miarami lub '«aga-
mi. = de fumée, cbclpiary tie. s
wzietos'ci ktoréj nia ma. // ett plu*
de fout acquéreur* que de fou* —s,
bçdxia glupi co i to knpi.
Vendication, /. /. vid. Reven-
dication.
VenditioN, /. /. sprzedai.
Vendre,», a. przedac, sprzedac —
sprzcdac, przedawaé, sprzcdawac —
przedawaô, bandlowac czém — zb}d
co, pozbycsi^ czego , odstapic (co)
— przedac , zdradxic, vjdao. =
bien cher qu'^ch , kasac sobie drogo
zaplacic. = tout ce que Pon a ,
wjprzrdac si^ te wsxystkiego. = h
faculté de rachat, «przedac i pra-
wem odkupu. // a vendu cela cent
franct, prtedat lo xa sto frankôw.
;= à F amiable , przedac x woluéj
rçki. // ne faut pat =. la peau de
l'ours avant de l'avoir mi* par
terre , przed niewodem rvb nie la-
pât. Se =, przedac sic — dac sic
przekupic — przedawac sic (o to
warze). Celte marchandise se vend
bien, to towar pokupny, sa kuper
na uiego. Vkndo, vr. , prt. sprxeda-
nv. C'exl un homme vendu , ;>^e-
,\l\ si,.
V^NORRor, /. m. pi^lek. z=. saint,
wirlki piîjtek.
Digitized by VjOOQlC
VEN
VfcNEfiCB, /. m. olrucie, zadnnie
trucuny.
Venelle, /. /. oliczka. Ettfiler
la = , drapuac , zc-mkuac.
Vénéneux, eusf. , a trucizna fmô-
vr\ iie Ivlko o rosliuacb). Fruit = ,
owoc lracir.ua.
Vknbr, V. fl. gonic bydlç , iwie-
rztj do upadlego aby mieso skrusz.a-
îo. Faire = </«* /a viande, dac
nki'usrec miçsiwa. Ye>É, es, «.
tkruszaly — Iracacy nicco dziczy-
2.11 :i (o miçsack).
Yknebable , a. d. g, czcigodny ■ —
giMJnv pos/.auowauia.
Vénération, /. /. poszanowanie,
us auowaiiie , czks'c.
Vk.nerer, v. a. nczcic, uszano-
vaé — szanowac , czcic.
Yknerir, *./. iowiectwo, sïluka
ïuwiecka — lowieclwo, orzçd iow-
vie^a i officyalis'ci od îowow kiôle-
*kkh.
Veneribn, enne, a. weneryczny
(o chorobie). Acte =, plaitir* =.,
fjM)!kowanie z wobiélq. = , /. »n.
i l.orujacy Da weneryjj , weueryczuy.
Venbttr, /. /. stracb, prze-
tliach.
Vknedr, s. m. lowczy.
Vknobanck, /. /. temsta , zera-
■izc/.enie sie. , pomszczeuie sic — zein-
sta , zqdza zemsty. Tirer = ,
prendre =, zeais'cic sic m kim,
Vbnobr, V. a. ms'cic (krzywdy
i t. p.), ms'cic sic za co. = la mort
de... y pomscic sic sinierci czyjéj.
= qu"un, pomscic sic za kogo. Se
= , zeins'cic sie, , ms'cic sic.
Vbnop.ur, eabsse, a. mscicieï,
/. m. mscicielka, /. /. ==, bressb,
a. mszczacy sie , ms'cîwy. La main
z^trette , ms'ciwa rçka. Divinité
zzereste, bostwo zemsty.
Veniat fveniate), t. m. rozkaz
sçdziego wyzsxego do sçdzic-go nii-
•Mgo tby lie, Unie itawil.
VIN
lo<;i
!VEMbl , Et. LU, a. |.OWS7«.iiH
(grzécb) — biahy, uieznac/^cv i blad
j » *• P-)-
Vemellrmr.nt, a dv. Pécher = ,
I dopuszczac «sic ma) ych, powszeduicb
I grzechôw.
I Vkni-mecum , /. m. vid. Vadk-
; mbcum.
i Vf.JiiiiFOx, euse, rt.jadowily —
zalraly. Une langue —euse , jezyk
ztosiiwy, os/<Ȏrea.
Vknin, /. m. jad u uiektôrycb
zwier/al jadowit\ch — jad (choroby
zaraiiiwcj), mtazma — zawia'o —
fig. lii'.c'una, igubua uuuba. A la
queue le =, kontpc dopicro wy-
kazuje cale île. // a jeté tout son
= , wyziona.l caly j.ui , wyl>nubuiii
z tém co mial ua sercu. HJorte la
héte mort le =, nieprzyjaciel u-
u>arl azuiuiijegozic.se.
Vemr, v. n.
przyjs,
pr
rLo-
dzic, przybyc, przybywac — p r/ . v_
jecliac — przycbodzic (skad) , l'.vc
duwozoném — nadeisc — pr/cclio*
dzic ua kogo, spadac (spadkiciu , •*
sukcessji) — pocbodïic skad — sj<-
czyc sic — pojs'c , pùs'cic su; (o kiwi)
— rodzic sic, wscbodiic , rosuau
(o rus'liuach) *— doebod/ic, dosiij-
gac (wgôrç, do pewnego pu.-iklu).
Le voila qui vient, oloz jesl, oio
uadcbodzi. = au-devant de qu'un,
w/js'c oa przeciw kogo. Venez ici ,
cbodztu; ebodâ sam/m. Nejuire
qiSaller et — , ebodzie tam i au.
zad. = bien, udawac sitj (o urn-
dzajach, los'linacb) — _ docbodzit
regularnie (o znplacie i t. p.) Cela
lui vient de Dieu grâce, t<> tin--
przyszlo uiespodzicwanie. Ffire =
yii"c/j, sprowadzic co , kaiac su-
bie przywies'c co , zapisac co skqd.
Laisser = , dac przyjsc — zawolud
kogo fc Laisser =, voir =, czekao
na co , na kogo. Laissons-le =,
niech no lylko przyjdzie. Je le ver-
rai = « zobaczç, sobaczemy. Le
M.
Digitized by VjOOQlC
1063
VEN
bien lui vient en dormant, doilalti
• •me no plyna !>•* tadnegn x jcgo
tlrouy xachodu. Cela vint h ma
connaissance , tlo«zlo moie, dostla
tnois o te» wiadomosc. Vienne une
maladif.., niecbze nadcjdxie choro-
ba a.. Vienne la Saint- Martin, etc.
nai'wiçij Marcin Virnnentles Roit,
nalrttcb Krôli. Viennent le* prune*,
Da prxyxzte lalo. D % oh venez-vous?
gdxiezea* bywat te tegti nie wiesz ?
renir, i prxyimkiem de uiywa sie,
<Jla otnacxeuia dopiero co uplv-
oioiipj ctynnotci. Il vient de venir,
dopiero co prryazedt. Je vient d'é-
crire , dopiero co napUaletn , wla-
rfuie pisi^. En = aux mains, spot-
kac «i«j , xelrtéc aiç. En = aux me-
nacée , posunac aie, ai do pogréiek.
Ils en vinrent h.,., przya/lo mtçdzy
nirtni do... Il faut en = /«, na
trm tic maai skoncxyé, do tego
privji'c routi. = au /ait, à la ques-
tion, przyjs'c , prxystapic do rzecxy.
= h une succession , dxiediiciyc,
brac apadek. =■ à maturité, doj-
rxewac , dojrzé'c. Ses enfants ne
viennent pas à bien, dzieci jéj tiç
uiecbowaja(ttmieraja, wmalenstwie).
= bien à..., prxypadad, bvc do
twnrxy. = à bout, viJ. Bout. = à
la traverse, = à son but, à ses
Jxns , dokasac* iwego. = à, i trjb.
beiokoliciaym oddaje sic w ten spo-
séb. Je vins tout-à-coup h me rap-
peler , prxysxlo rai napamiçc. S'il
venait à mourir, gdyby prrypad-
kiem amart. Nous vtnmes a parler
de..., xgadato siq o tém a o téra.
^5'în =, odejic". A = , a. przyszly,
najacy naata.pic. Les sic ait s a ==;
prxyaxle wieki. Vbno, ck, prt.
ptrybyly, nadesxty. Soyez le bien-
«= , witajze. Nouveau-=, dowo
przybyly. Le premier = , lad/i klo,
pierwsxy leptzy. JL« dernier = , o-
Vbkt, /.
P o*-
VEN
wiauie — vialrj w ciele ladzkiéra
— oddech — wiatr jaki po tobie zo-
•tawia xwierx dziki — proznoa'd,
czczj dym. Fusil h = , wiatréwka.
Imtruments à = , im trament a dç-
te. Le =z de la faveur, powiew la-
ski, wxglçdow. Les =./ de V adver-
sité , borxe losôw. =/ alizés , vid.
Alizé. = frais, wiatr s'redui. =
forcé, wiatr tçgi , gwaltowny. Al-
ler = arrière, avoir bon = , miec
wiatr z Ijla pçdxacy w proat do ta-
raiertonegn pnnklu. Avoir = de-
bout, miec wiatr wprost przeciw s o-
bie. Avoir le = sur le navire, étra
au =: (/'un navire, avoir le dessus
du = , alanac miedxy slalkiem a
wiatrem. ./xV/er /*/o» le = , atoio-
wac zeglnge, do wiatru — jÇg. sto-
«owac aiç do okolicznosci , is'd
jak wiatr zawieje. Porter au =/
perler le nez au = , xadxîerad leb
do gory (o konin) — xadiiérac no*
sa, di)é f pysznidaiç. Cet homme
a = et marée, ma watyslko ta
soba y wsxystko mu sprzyja. Avoir
le — en poupe, mi«?c «zcxç*'cie.
Arbre en plein := , drzewo na
cbvlu uieofitouione aoi w azpale-
rzc. Etre logé aux quatre =*, mie-
azkac na cbjlu, w miejzcn zewsz^d
odkrytém. Autant en emporte la
= , czcze to sa. obielnice. Jeter
la plume au =, xdecydowad sic
na slepo. Faire du z=, robid
wiatr raachajqc (czém). Donner =
à un tonneau, zrobic otwor w becxc*
dla wypaszczenia powielrza. Don-
ner = au vin, zrobic otwor w becx-
ce dla wpusxcztnia powielrsa. Avoir
= de qu"ch, xwietrtyc co. Prendre
le = du bureau, dos tac posluchn.
Ykntail, /. m. dolua cxçsc otwo-
rn w bel mie herbowym.
Vbntb, s. f. sprzedaz — sprze-
dawaoie sic — targowisko, targ —
wrçb laso. =■» , />Oialezno)îc panu
leiiDemu zh «pnednz dxiodzictwa U-
dby Google
VEN
iacego "ir jego dobracb. Mettre en
= , wyatawic oa sprzedaz. La =
Je cette marchandise te patte , nie
ma joz odbyta na len towar. la =
va , sprzedaz dobrze idiie. Ce livre
ett en =, ksiazka ta sprzedaje sic,
jest w handlu. // n'est plus en =,
iryszlo z bandiu.
Vintbr, 9. n. -wiac (o wîetrze).
Yintmjx, iuie, a. ulegly wia-
trom — wietrzoy (czas , dzieti) —
■prawiajacy wiatry (w ciele). Co-
lique =.euse , parcie w boka.
Vu!»Tit\THCR , /. m. wiatracrek
w izbie — wiatrak ta pomocq klore-
gorozoieca sic ogieo.
Ventilation , /. /. przewietrze-
nie, przewiewanie.
Ventilation, /. /. oszacowanie
dôbr.
Ventiler, v. a. szacowac , osza-
cowac dobra — rozvazac, rozbicrac
kwestya..
Vbntolier, *. m. opiérajacy aie
*iatrowi (ptak lowczy).
Ventôbb, /. m. szosly mieiiac ro-
ko wedlag kaleodarza rcpublikaoc.
kiego francaskiego.
Ventosité, /. /. wiatry, irzdçcie
(yr ciele).
Ventouse, /./. banki : nnrzçdzie
oVtrargiczoe — organ do ssnnia u
pijawek i t. p. — otwor, luft, lufeik.
Vintouser, v. a. ftawiac bonki.
Ventral, alb, a. brzuchowy,
brtaizuy.
Ventre, s. m. brtuch — zoladek
— zywot — brzucb , wygiçcie na
przdd, brzastek — Anat. jama (tip.
piersiowa, brzaBzna). Le bas--=,
podbnusie. Le petit = , xola>lek ,
gôrna ciçi'c brzacha zewnatrz. Se
toucher sur le = , à plat zsz , polo-
Éyc sic na brzacha. Aller =r h terre,
pçdzic co tylko mozat wyskoczyé.
Marcher tur le = , dojs'c po trupie
czyim do cztgo, dokaxac* mimo prze-
tzkôd « CB/jéj ftrooy. Tout /ait =,
VEP
1003
kazdy pokarm nasyca. Mettre le
feu tout le = à yi^'un, rozgnie-
wac kogo. // boude contre ton r= ,
oie chce jes'c. Etre le dot au feu le
= a table, jesc z wygodami. Etre
sujet à ton ■= , holdowac brzucho-
wi. On Pa battu dos et =/ on lui
a damé let deux pieds tur le = ,
zhilo go di wszyitkie boki. Je tau-
rai ce qu'il a dant le = , dowiem
sic co oo cliowa w zaaadrzo. // n'a
pat un an dans le = , i roku oie
pociagnie, przed rokiera amrr.e.
C'est le= de ma mère, nigdy tam
jui oie wrOcç, ooga moja tam wiç-
céj nie postaoie.
Ventreb, /. /. pokot, poraiot,
pldd, to co «arnica oa raz wydaje.
Vkntricclk, /. m. zoladek —
wklçslos'c (w môzgo i t. p.).
Vkntrîerb,/./, poprçg (w zapnç-
gach konskich).
Vkntriloqcb, a. et s. d.g. brzu-
chomowca , gadajacy przez brzach
— majacy gloa gluchy i jakby %
wnçtrza brzucba.
Vbntrouilier (se), v. pron. ta-
rzac sic w btocie.
Vbntro,tte, a. brzuchaty. =,
/. m. brzochal. =UB , /. /. kobiela
otyla.
Vende, /. / przyjs'cie, przyby-
cie, przyjaxd — oderzeuio kr«;gli
z miejsca amôwionego. La = du
Mettre, przyjs'cie Messyasza. Al-
léet et =*, zabirgi , cbodzeoie tam
i nazad. D'une belle = , piçko»'j a-
ro«ly, dorosly, arodziwy. Tout
d'-mne =, proaly i balwanowaly,
walowaty.
Vend», s. m. Weoua, Wenera ,
bogioi milosci — weoas : planeta —
vr dnworj cbemii ; miecii. C'est une
— , bogioi , pî^koa kobieta.
V4>re, s. m. (vi.J wieczôr, wie-
czoroa doba.
Véprbs ,/././»/. nieixpôr, nieiz.
pory.
Digitized by VjOOQlC
1064
VF II
Vu, /. m. robuk , gluta = à
soie , jedwabnik. = luttant, rol>a-
nek twiçtojaiiski. —solitaire , so-
lder, roWak Iriewtowy. =* , />/.
t'haki , gliaty i* ciele ladikiém).
-V* comme un = , nagulenki. C'est
un — . Je terre, cxtowiek w ne<lry
i upo'llrniu. Tirer ht =e du nez
de qm^un, wybadac co « kogo, wy-
ciaguac di ftovo. Les vers se sont
™i* dans les kabits , rzuciiy sic
mule ua suknie.
Véracité, /. /. prawdomownos'c
— i»raw<ia slow boskich. ,
Vmint, ALi, c. slowny, uslny
— «lowny, ilutowv, pochodzacy od
«lowa, ciatownika. Procè*'=, wy-
wo\l slowny — protokôt.
Ykru.uemknt, ad*. «lownie, ust-
nie.
Vkrbalisbr, v. n. ukladac sic,
u» awi»c lie,— ciagoié wywod tlow-
uy — io*prawiac , wiele gadac.
Vbrbr, *. m. «lowo, czasownik
— glo§ , ton glosu •— Stowo, sy a
boski.
Vkrberatiok, /. /. udenenie.
Vkrbrpx, ei«k, a. roawlekly, w
ktorym wiçcej slow jok rzeczy.
Yerbiabb, /. an. gadulslwo, gada-
n i u a .
Verbiaoer , v.n. tnc rozwleklym,
gaduta.
Verbiagf.ijr, itusi, a- gaduta, ga-
dulski; gadalska s./.
Verbosité, /. /. rozwleklosc.
Ver-coquin, /. m. owad toczaey
wiuue atezepy — motylice : robaki
"y'çÇ^j^c* "<Ç w œdigu owiec —
kaprys , funtazya.
VerdÎtrb, a. d. g. zielonawy.
Verder , *. /. rodzaj biatego wi-
na toskanskregozielonkowalegu.
Vkrdklbt, kttb, «. zieloukcwaty
— cz«r«lwy,jary (o atarcu).
Vrrdkrik, /./. pewien okrçg 1»-
«™ — pewna juryzdykoya les'na.
Verdkt, s. m. grysrp'an. J
VER
Vh.»nET , s. m. Verdets , pi. ro-
jalisci w polutlniowej Francyi no-
• za,cy oa ramieniu wslçg»j tielonq.
VhROBcn, s./, soki (w drzewie)
— kwasek, kwaskowaty smak whia
— czerslwos'c, jeilmosc — cierpkos'c
(slow, odpowietlzi).
Vkrpirr, s. m. przeîozony nad
gajowemi pewnego okregu.
Vrrdier, /. m. d/.woniec : pla-
szrk.
Vkrpir, v. a. pomalowac na zie-
Iodo. = , i». ». zieleniec, okrywac
sic gryszpanem (o miedzi) — ziele-
nicsie,, zazicleoic sic , okry vrac sic
zielonos'cia.
Verdoyant, antf, a. zielenieja.-
cy sic — zielonkowaty.
Verdoyer, v. n. za7.ielenic sic,
okrywac sic zielonoscia.
Vbrddre, s./, zielouosc, rielona
Larwa rosliu — zielouosc , trtwy i
ros'liny zielone — zieleuiaa ("p.
szciaw', pietraszka i t. p.).
Verdurur , s. m. officyalisla sa-
lai i zieleainy na s tel kroleski.
Vk'rkcx , eose, a. robaczliwy, ro-
baczywy — podejrzany, uie czysty.
Sou cas est = , ma nie czysta spra-
w^. // sent son cas = , poezawa sic
do zlego.
Verub, /. /. rôzga , rôzczka —
laska bedela , szwajcara — laska
(do pomiaru gruntuj — obraczka
bcz sygoela — czlouek rodzajuy mç-
ski. =s, -pi. rozgi : kara w wojsku
— miotelka , chlosla , rozgi , plagi :
kara na dziect — chlosla , plaga ,
kara boska. La = de Moïse,
d" 1 Aaron , rôzczka Mojzesza, Aaro-
na. = de fer, de cuivre , pr«*t ze-
Inzuy, miedziauy. = d s or y zlola
rôzczka : roslina. // les gouverne
avec une= de fer , rzadzi zelazném
berlem. Craindre la = , bac sic
rozgi, rozck. Poignée de =s , miu-
telka z rôzek na dzicci.
Verge, k'b , a, w paski. Papier
Digitized by VjOOQlC
VER
= , papier s prazkami (nie welino-
wy).
"VeugÉb, /./. latka kwadralowa i
mi ara grunlu.
Verger, /. m.sad, ogrod owo-
cowy.
Verger, v. a. mierzyc laska(ma-
teryç , plotno i l. p.).
Vrrgbter, v. a. oczyscié, obebç-
dozyc miottlka. VRRa"É,ÉE, prt.
et a. obchçdozony miotelka — w
dlugie ezerwone pra.zki.
Vf-RCktiIR , /. m. siczotkarz, co
robi lub przedaje azçzolki lub mio-
ulki.
ViROfttbs, *,/. pi. miolotka (do
czrszczenia aakieo).
Vergeure, /. /. nitki mosiçino
»a formie papieru — pra,zki na pa-
piorze.
VRRat.A8, /. m. gololedâ.
Vkrqnb, /. m. oUza, olszyna :
drzewo.
Verooqhb, t. /. -wilyd , wstydli
vosc.
Ver«CR, /• /• drag raasztowy,
r, 'j a '
Vericle, t. m. karaien czeski :
" driygi knmieri naaladownny ze szkla.
VÉRIdicitÉ, /. /. prawdomownosc
— prawda (czyîch alow).
VÉRIdiquk , a. d. g. prawdomo-
wny.
Vérificateur , /. m. konlroler,
spn«wdzajacy racbonki i t. p.
Vérification, /. /. weryfikacya,
sprawdzanie, sprawdzenie. La =
d'un édit, wciqgnienie edyklu do
ksiag parlementa.
Vérifier, v. a. «prawdzic, apra-
w.lzac. = un édit en parlement,
\»ciagna,c edykt do ksiag pnrlamea-
tii. Se =, sprawdzic sic, zis'cic
VÉRIN, /. m. wiuda.
VÉrinb, t. f. kaganiec os'wiecn-
jnry na okrçcie koinpas ieglarski
VÉRITAELB, a. d- g. prawdïiwy,
VER
10C5
szciéry (nie sfaJs7ttwany) — i»tot-
ny, rzecr.ywisty — rzelelny, slowny,
dolrzynmjacy slowa — prawdztwv,
jaki byc powinieu.
VÉhitadlembnt , adv. prawdziwie,
rzeczywiscie, istotuie — w rzeczy
samcj , prawdziwie.
Vérité ,/./. prawda , prawdzi-
wos 'c — prawda , rzeczywistos'c —
prawda , pewnik , axyomat — szeté-
ros 'c — prawda, rzttelne oddnni«
lub wjstawienie czego. Eclaircir la.
= , wyjasnic, prawdç. Démêler la
— rozwiklac rzeez, wybadacpra-
wde. En =:, prawdziwie. A la — ,
wprawdzie; prawda ze... Toute» le*
—t ne tout pat lonnes a dire,
prawda jest gorzka potrawa..
Verjus , /, m. sok z niedojrzalyeb
winogron — uîedojrzaie winogrona.
Aigre comme = , kwas'oy jak ocet.
C'est fut vert ou = , nie kijem go
to palka; fig funt albo funt fig ; to
wszrstko jedno.
Vbrjuté, er, a. zsokiem niedoj-
rzalych winogrou — kwas'ny.
Vermeil, eille, a. czjfrwony, ru-
miany, czerwieniulenki.
Vermeil, /. m. srebro pozîacaae.
Vermicelle, Vermickl, /. m. ma-
karoa — rosôi z makaronem.
Vermicbllier, /. m. przedajary
makarou lub makarony wloskie.
Vermiculairb, a. d. g. wija.cy sic
jak robaki.
Vbrmiculb, kk, a. nas'ladujacy
robaezki.
VERMICULORBg , /. /. pi. w archi-
teklurze : robota nas'laduja.ca jakby
slady robakow.
Ykrmiformi, a. d. g. podobny do
robaka.
VahMiFcaR, a. d. g. przeciw ro-
bakom , na robaki. = , /. m. Ir-
karstwo na robaki.
Vhrmillkr, v. n. ne (o d-iku
ryjacym ztemie). =, rid. Yer.mil-
lox.\er r. «.
Digitized by VjOOQlC
1066
VER
Viamulon, t. m. cynober : mi-
nerai — czcrwooa farba s cynobru.
VcKMlLtoifNKli, ». c. oaalowaccy-
nobrem. = , v. m. ryc (o borsoka
T >}V7 m tienne,).
Vkhsisi, /. /. robactwo, pluga-
■wy owad np. pchty, wszy — no-
lloch , chalastra.
Virmimox, tus*, a. wizywy,
xawszoay. Maladie =zeu*e, wsza-
wa cboroba.
Vcrrussrao, /. m.glista, robak
tiemny.
YtaaooLKK (ai), v. prom. prôcb-
niéé, byé slootouém od robactwa (o
drtewie).
Yirmoulu, 01 , prt. et a. sloczo-
oy (od robactwa) — sprdcboiaty Jlg,
ViRaooLURi, /./. dziury w drse-
wie stoczooém od robactwa — troci-
ny stoexonego drzewa.
Vikxoot, t. m. wino ptolanko-
»e.
Ykknal, au, «. wîosenny.
Yirnr, /. m. olcha, ©lszyn* i
drzewo.
VzRJdR, v. a. wernixowaé, po-
ciaguac weraixem lab pokustem.
Ybrkis , /. m. pokost, weroiz —
poléwa ni naczyniach z gliny i t. p.
— barwa , pewna powlokayfg\
Vernisser , v. a. dac poléwe,: Vf.R-
Wssr, Éa , prt. poléwany.
Vkriussbur, ê. m. fabrykantwer-
nixôw i pokoslôw.
V&rnissure, /. f. danie peléwy,
pokosta, wernixowanie.
Vkrolr, ». f. cboroba wenarycz-
na (przyzwoiciéj jest azywac wyra-
za la •ypbiliî). Petite-=.\ ospa;
oapica pop. Petite-=z conjluenle,
ospa w ktoréj krosty stykaja, sic z
soba.. Petite-=. discrète , ospa w
ktoréj krosty aie stykaja, aiç. Petite-
= volante, kar, odra , wietrzna
ospa. Suer la =, brac na poly dla
ppzbyciasie, oboroby wenerycznéj.
Ve»oii, i% % a.et*. chory na ospç.
VER
Yeroliquz, a. d. g. oapowy, po«
cbodzacy i ospy.
Verok, /. an. vid. YiiftoK.
Véronique, /./. przetacznik : ro-
slina.
Vibrât, s. m. kiernot. Eeumer
comme un —■ , pienic sic xe ztos'ci .
Vkrrr, /. m. szklo — szklo,
szkielko (np. w okularach) — sxy-
ba ; tafia szklanna — kieltszek —
axklanka — kieliazek , szklanka na-
puju i t. p. =■ ardent, azkto pala-
ce. Petit = , kieliszeczek , szkla-
neczka. = lenticulaire, szklo so-
ezewkowate, socxewka. z=.hliqueur^
kieliszeczek od likiern. La patte
d'un =, noika o kieliszka. Chassie
de = , sxklann* drzwi. Choquer la
= , sadzwoaic w kieliszki z kim.
L'ail de ce cheval est cul de = ,
koù ma skalkç na okn. Mtttre un
= devant une estampe, dac szklo
do ryciny, lanazaftu.
Yirrrh , *. /. pelny kieliszek ,
peina szklanka.
Verrerie, /. /. bnta szklanna —
szlnka robienia szkla — szkla, ro-
boty lob naczynia szklaone.
Verrier, /. m. fabrykant szkla
— kupiec szkUnny — koszyk xprze-
grôdkami na szklanki. // court
comme un = déchargé, biegnie
lekko i pr^dko.
Yzrrièri, /. /. miedniczka z wo«
da na szklauki.
Vbrriere, Vbrrini, /./. szklo za
ktôre sic osadza reiikwie, portret
il. p.
Vbrrini, /./. nacxynie axklanne.
Vérrinbs, ». f. pi. mowy Cyce-
rona przeciw Werresowî.
Yerrotbrii, *. /. drobne szkiel-
ka i delikatoe roboty szklanae.
Verrou , ». m. rygiel. Etre sous
le =, brc pod klaczem, v zamkniç~
ciu , pod ryglem.
Verrouiller , v. a. zaryglowac ,
zamkn^c drcwi oa rygiel.
Digitized by VjOOQlC
VER
Verhub, /. /. brodawka (»/». na
rçkach).
Vkrs , /. m. wierss (w poezyi) *—
wiersz , budowa wiersza. = blancs,
wiersze nierymowne. = libre*,
wiersze niepodlegle jednemu rytmo-
*i (nie w strofach). = féminins,
wiersze zeiîskie. = masculins-,
wiersze mçskie.
Vers , prép. ku czemu, do kogo,
do czego — okolo (môwiac o cza-
sic).
Versant, antb, a. wywrotoy (o
powozach).
Vbrsant, /. m. strona (môwiac
o pocbylos'ci gôrj.
Vbmatilb, a. d. g. tmienny, nie-
itaJy.
Versatilité, /. /. zmieonos'c,
ntestatosc.
Vbrsr (1) , adv. Il pleut à = ,
deszcz lejejak zcebra, vid. Averse.
Verse, a. m. Le sinus = d'un
angle, czçsc promieaia kola miçdzy
iukiem a «topa, wslawy.
Verse, Éb , a. biegly w czéin ,
cwiczony, wycwiczony.
Vbrsbao, /. m. wodnik :zuakxo-
dyaku.
Versement, /. m. wniesieuie do
kassy (pieniçdzy) , oplata — wply-
nienie fanduszdw do kassy.
Verse*, v. a. rozlac , wylac —
wlac , nalac — wsypac — rozsrpad ,
wysypaé — nalac wina, trunkn,
dac pic — wnies'c, wyplaciô (do
kassy) — wywrdcic, wywracac (o
formante) — potoayc, zbic zboze.
= des larmes, wyléwac Izy, pla-
kac. = son sang , przelac krew,
przeléwac krew. = le mépris, le
ridicule sur au" un, obrzucic wzgar-
d», okryd amieaxnoacia kogo. =
Vor à pleine* mains, sypac ziotera,
sxafowtc. = des fonds dans une
affaira, wlozyc' fandasz, pienia.dz
w co.., w jaka antrepryzç. = , v. n.
wywroYic *\% (j*da,c w po*o» e ) —
VER
1067
wywracac siq — byc wy wrotDyro (o
powoiie) — wylegua.c (o zbozuzbi-
lém na-walnioa). Voiture sujette à
= , powdz wywrotny.
Verset, s. m. wiersz (w Biblii
lob innéj ksiedze swiçléj) — zoak y
zaaczacy wiersz z pisiua Sgo.
Vbrsiculbs, Ybksicdlets, /. an.
pi. wierszyki.
VeRSIFICATECR, '. m. wierszopis,
ten co wierazuje (ile lob dobrze).
Versification , /. /. weisyfika-
cya, wierszowanie, odlewanie wier-
szy — budowa wiersza, wersyfika-
cya.
Versifier, v. a. ukladac, odle-
wac wiersze. Versifie, éb, prt.
wierszowany.
Version , /. /. tldmaczeuie, prxe-
klad — pnektad, rtômacxenie(cwi-
czeoie szkolne) — opowiadanie. //
y a sur ce fait différentes =*, roz-
DiaiciA to opowiadajq.
Verso, /. m. verso, odwrolna
strouuica karty.
Vbrstb, /. /. wersta : wymiar
dlugosci drozuéj w Rossyi (500 n%-
zai).
Vert, Vkrte, a. zielony— w kto-
rcm jeszuze kraisj «oki (o drzewie,
roalinie) — surowy, œokry (odr/.e-
wie s'wieiém) — zielony, niedojrxa-
Jy (o owocacb) — jçdrny, Içgi —
czerstwy, dziarskî, razny. Pierres
=zes, kamitnie s'wiezo z kopalui
wydobyle. Morue =rte, slokfis»
niesuszony. Vin =, wino niewylra-
wione. Pois —s, groch mtody,
groszek. Une z=.rte vieillesse, czer-
slwa staros'c. Une réponse =.rte ,
nalezyta odpowiedz.
Vbrt, s. m. zielone , kolor zielo-
ny — trawa, pastwisko dla koni —
cierpkoac, kwasek wiua niewytra-
wionego. = de montagne, gliiika
xieloua (z powodu susiedztwa mie-
dzi w kopalni). =-gai, kolor papu-
zi. Mettre les chevaux au =. , po-
Digitized by VjOOQlC
1068
VES
itawio konie ni travie. Jouer aie
~ , grac v xielona.
Vbrt-db*cri< , /. m. grrsxpan —
medokwas. miedxi z kwasem octo-
* \ m.
Vbrtebral, alb, a. Anat. pacie-
riowj.
Ybrtisrb, /. /. kosc pacierzow».
Vbhtkbri, ee, «. grzbietny, ma-
jary grzbiel i koic pacierxowa.
Vkbtbhist, ad», rainie, j^Hroi».
Vertical, ali, «. wierzcholko-
«y, pruatopadty.
Vbrtic\lrmr!«t, adv . irierzcbol-
kowo , proilopadle.
Vkrticiilb, *. m. Bot. okolek.
Ybrticillb, eb, a. Bot. okrçgowy.
Vertiqf. , /. m. zawrôt glowy —
ttalrùstwo , azai.
Vf.rtisineitx , KOse, a. cierpiacy
xawrot glowy.
Vrrtiso, /. m. kapryi, fantazya
— pewoa choroba koni.
Vertc , t. /. cnota — priymiot —
"laiuo»'c, xkateczuosc (lékarstwa
i t. p.) — cnola, cxyilos'c (kobiet).
~s, pi. cuoly : jedeo z sxeregow
n biertrcbii aaiol6w./?/i=, wsku-
tek , oa mocy oxego.
VEHTORPiKMhWT, adv . CBOtlittie.
Vertueux, ki'sb, a. cnotliwy.
lue femme =zett*e, kobieto cnolli-
>» n , dobrze sic prowadtaca.
Vrrtdoadin, /. m. listewka wy-
* atowana jaka dawuicj kobiely no.
fcily ponizrj stanika sukui.
Vbrvr, t. /. zapal — kaprvs,
fantazya.
Verveine, *. /. koszyako : ros'li-
nn uzywana u 9larozvinyoh w za-
k'»;ciach i eerrmoniaeh religijinob
Vkkybllr, /. f. obracika kla-
''/iona oa oolr.e ptaka lowcxego z
wvtilon imieniem jcgo wjas'ciciela.
VbRvr.i'x, /. m. rodzcj sieci ni
VtsAMK, /. /. obl.jkanie imy-
VET
Vesce, /. /. wyka : roilina.
Ve'rIcal, alb, a. pçchérzowy.
YmicatoiRB, /. m. wezykalorye
— unak od wezykatoryi. = , a. d. ç.
wexykaloryjny, sprowadxajijey pry-
szcxe, bable na ciele.
Vésicule, *. /. pçchérzyk. =
aérienne, pçcbényk w rybacb ulat-
wiajacy im plywanie.
Vesoo, /. m. sok ze Irzciny eu-
krowéj po jej tt) llocieniu.
VbspeRik, /. f. roziirav* teolo-
giczna lub lékarska ulrzyuiywaua
prted przyjçciem doktorala — re-
prvmenda, bura , nagana.
Vbsperiser, v. a. dac komu re-
pryitieadç.
Vbsprtro, t. m. rodzaj ralaûi.
Vbssk, t. f. brdziiia. = de loup,
=z-loup , rod/.aj grzyba.
Vesser, ». ». bzdxicc.
Vbsseor, /. m. bzdziocb. =bdsb ,
t. f. bzdziocba.
Vbssie, /. /. pçcbérz — pryszcz ,
b^bel. = natatoire, vid. Vesicclk
aérienne.
VsssieoN,/. m.nabrzmieoiemi^k-
kie na zgiçciu kolana konskiego.
Vbsta , /. /. Westa : bogiui ognia
i czystos'ci u starozytnycb — westa :
naxwisko maïéj planety odkrjlfj
priez Olbersa w 1807.
Vestaik, /. /. westalka : dxie-
wica poiwiçcoua bogiui Wescie —
westalka, kobiela cnotliwa.
Ykstb, /. f. kamitelka dluga ■
polami, kaftan — ipodnia aukuia
jaka nosza na Wscbodzie.
Vestiaire, t. m. westyarx, siatniu:
*ubo gdzic sktadajaodzienieklns/t >r-
ne i t. p. — widalek na odiienic,
na srnty.
Vëstibuli, *. w. wejs'cie, pr7.ed-
si«*ri , prrysionek — wkl^slosé \\ la-
byryijcio ucha.
Vkstigb, /. m. slad.
VÊtbmkxt, /• nt. o.izieaie, odxifi,
s/ata , szaf^ , suLuie.
Digitized by VjOOQlC
YEU
Vétéran, *.tn. vétéran, iol~
çîerz vysluzony — emeryl, wyslu-
«ony nrzçdnik — drugolelnî uczen
ua reloryce, filozofii i t. p.
Vétéran» , * . /. stan weterana.
Vétérinaire, à. d. g. nelerynar-
ski, nalezacy do naaki léczenia by-
dlat. Art=. y weterynarya, kono-
iralstwo. = , /.m. lékarz b)dle,cj
— konowal.
VeTILLÀRD, ARDE, Vld. VÉTILLEUX.
VÉtillb, /. f. drobnoslka, dro-
biazg.
VÉTlttER, v. n. bawic sic dro-
bnostkami.
VÉTILLKUR, ROSE, /. drobnOSlko-
•wv, ircbodzacy yr drubiaxgi, nu-
dzia,rz, maruda.
Ve'tillbcx , ecse , a. mozolnv,
li udzacy — bawiacy sic nad drobno-
slkami.
Vêtir, v. a. odiiac, odziewac ,
przyodziac, ubrac. Se =. , odiiac
• iç, odziewac sic — nbiérac aie,,
nosicsie, pojakieuiu. VâTU, de, prt.
od/iauy — ubrany, odiiany * co....
L'oignon = , cébula z iiczniejsza, i
grubsza. pokrywa..
Veto, *. m. yeto, opôr 'trybnna
ladu w Rzymie prxeciw uchwalom
«enalu — uiepor-walam (w Polsxeze)
— veto : odmôwienie zatwierdzenia
postanowicn parlementa. J'y mets
mon =, nie pozwalam na to.
Vêture, /. /. oblôczyny, wloze»
nie babitu.
Vétusté, /. /. staresc. Tomber
de = , -walic sic ze staros'ci.
VÉtyvkr , /. m. pérz.
VKur,VaovE t a. owdowialy —
osierocialy z kogo. = , /. m. wdo«
*iec. =bcvb, /. /. wdowa — ro-
dcaj tulîpanu z kwiatem bialo-fiole-
towym.
Vbllb , a. d. g, bez sil , oslabio-
d? — rzadki, wietki — sîaby, wally.
Vruvaqk, /. m. slau wdoiri , o-
vdiirialosc.
TIC
1069
Vexation , '. f. uciemiçienie,
gne.bienie. =./ , ucisk.
Vexatoirb, a. d. g. giujbiacv, n-
ciskajacv.
Vexkr, v.'a. drçczyc, mçczvc,
ciemiçzyc — dokuczac komu. Cela
me vexe, je suis vexé de cela , zly
jestem na lo.
Viabilité, /. f. moznosc zycia.
Viable, a. d. g. mogacy iyé-
Viager, ère, a. dozywotni. = ,
/. m. pensya dozjwotnia,dozywocie.
Viande, s. f. œiçso. =z/,miesi-
■wa. = neuve, miçso swieze. =
Hanche, miçso biale (drobiu, cie-
Içciny i t. p.). = noire, miçso czar-
ne (ze zwierzyny). Grotte = ,• =
de boucherie, miçso od rzeznika :
wolowe, baranie, cielçce. Menue
= , drôb', zwicrtvnka, dziczvzna.
=j- de carême , rybj. Ce n'est pas
= prête , jeszcze rzecz nie golo-
w«.
Viandrr, 1). n. icrowac, cbodzic
na zér(ojeleniu i t. p.).
Viandis, /. m. zér , pastwisko
(jeleui i t. p.).
Viatique, s. m. zywnos'c na dro-
gç , pieniadz na droge — wialvk :
oslatnie olejem s'wîçtjm namaszcie-
nie.
Vibord, x. m. pore.cz i szerokicj
tarcicj n pokladu okrçtowego.
Viurant, antr, a. drgajqcj.
Vibration, s.f. drgauie.
Vibrer, v.n. drgac.
Vicaire, /. m.zastçpca, uamie-
stnik — wikary, zastçpca probo»7.-
cza. Le père = , ojciec wikary, za-
stçpca 8U(>eryora w klasztorze. le
=r de Jésus -Christ, namiestnik
Cbryslasa , ojciec swiijly. Cardinal
= , kardynal wikary, rzadzqcy du-
chowiciislurem Hz)' ion.
Vicairie, /. /. vid. Vicariat.
Vicarul, alb, a. wikaryalnv,
zaslçpczy.
ViCARi.iT, /. m. urtad , "odurjs'c
Digitized by VjOOQlC
1070
V1C
uamiestoika , namiestuicliro — vi-
k»r\uttwt»o, wtkaryat.
VhaRIer, v. «. byc xaslçpca , na-
in ita lui kiem , byc wikarym — zaj-
uiowac podnçdûe miejsce, zaslçpo-
'•ac.
Vice, #. m. wada , niomnoac —
przywara — oaldg — rozwioilosc
oK^ci.ijow, zepsneie. = de confor-
mation, alomaof'c (w cieie).
Vies, wyrai taciôski na poez^tkn
vielu wyrazow auaczy zaatçpslwo,
nanaiealnictwo.
Vice amiral , /. ai. wice admi-
rai — okr^l wîce admiraLki.
Vick- amiractÉ, *. /. wiceadmi-
ralslwo, godaoa'c wiceadmiraia.
Vicr-railli, t. m. dawntéj: pe-
wien urzçdnik uizaay od Bailli.
Vice- chancelier, /. m. podkan-
eleray.
Vics-coHaci. , #. m. vicekoosal.
Vice-consulat, t. m. wicekuoiu-
lit.
Vke-oerant, t. m. zastçpca za-
wiadowcj.
Vicr-orrent, t. m. wiceagnrent:
saitçpca officyata.
Vicr-ieuat, *. m. wicelegat, ta-
■ tçpca legata, nuncyusza.
Vick-légation, /. f. xastçpeia
legacyt.
Vicenkal, ALI, «. dwndzîesto-
letui.
Vicb-freiidence, /./. wicepreze-
boaIwo — wiceprezyd«ncya.
Vice-prkuidbnt, ». m. wiceprezy-
denl, wicepreze*.
Vick-reine, *. /. malzooka wi-
cekrola , uamieslnikowa — namie-
• luiczka ria.dôw.
Vice-Roi, t. m. -wioekrél, ni*
miestoik krôleski, wiceréj — wHi-
szpauii : wicer^j, rzadca prowineyi.
V^ce-royaute, *./. namieatoictwo
rzailôw.
Vu
e-«f.sf.<:hal, *. m. cactepea flo-
ue* za la , vid. Senechal.
V1D
Vics.TBRii, ad», aavsajam l ot
odwrdt, ricerersa.
Vicier, v. a. psuc, zepsuc — oa-
dwérçzyc, narnszyc— -nniewazatac,
niweczyç. Vicie, k'r, prt. zepanlv,
oadvérezoo-y, naroszony.
Vicieusement, ad», biçdnie.
Vicieux, eues, a. nlomuy (o bo-
dowie ciaia) — btedny, mylnj —
paujacy, nadwérezajaey waîooac —
majacy jaka wa-dç, olomuosc — z
ualogami, majacy jaki naidg —
roiwiotij, rozpualny. =, /. m. od-
dany zlyna natogom.
Vicinal, ale, «.gminny. Chemin
= , droga od wai do wai , od gœiny
do gminy.
Vicissitude, /./. zmieanosc) ko-
léj Iota — przeniiany, zmiaoy —
przeplalanie fie (zlego î dobrego).
Passer par beaucoup de =#, do-
znac rozmailych ko Ici losa.
Vicomte, /. m. wicebrabia —
dawniéj : pewien arzçdnik ziemski.
Vicomte, /. m. -wicehrabshro.
Vicomtmïr, t./. wicebrabina.
Victimaire, t. m. ofiaroik przy-
na.lri.jacy ofiary do zabicia ua al-
larru.
Victime, *. /. ofiara , zwierze za-
bijane oa ofiary — ofiara, oddany
na ofiarç , oa pastwç.
_ Victoiri, t.f. zwyciçsliro-zwy
ciqstwo : bôslwo n ataroiytuytb.
Chant de = , pienie iwyci^skie,
hvmn trynmfalny. Chanter =, Iry-
nmfowac, cbelpiô sic. Enchaîner l*
= i "jac w awoje peta zwyciçatwo,
slale zwyci<>zac.
. ViCTORianiEiiiNT, adv. «wyci^iko.
Victorieox, euse, a. zwyci^ski,
ktdry odniôsl zwyciçstwo — akute-
•czny.
Victoaille, #. / wiktnaly, ij.
wnorc.
Vioamr, * .«i. vidant , dzieriaw-
ça dôbr biskupstwa z obovîatkiem
ich obrony — posiadajacy dzioJxt-
Digitized by VjOOQlC
VID
cioie prawam leoném dobra klôre
nalezaly wprxôd do biskupstwa.
VlDAMB, S. m. VlDaMlE, /. /. U-
rsa,d i godnoid widama.
Vidamqb, *■/' zabranîe (drzeira
s lasn) — wybieranie kloak, czysz-
cxenie kloak. =/, oiocxiatos'ci vy.
braue z kloak — wyproznienie ma-
cicy po pologu. CgtU bouteille est
en — , bolelka nie peina.
Vidanoeur, /• m. czyszczQcy klo-
aki.
Vide, a. d. g. prôzoy, wyprôt-
niony — posty, czciy (zola.dek) —
voluy, nie zajçly. Le caur = , ser-
ce niexajçle, -wolne od ucznc lab
«ympatyi. Un temps =, czas woloy.
Avoir la Ute-=z, miec pnsta gloire.,
miec pastki w glowie. Avoir le eer*
veau = , miec bol gtowv ze czczo-
s'ci. Les mains =zs % prôine re,ce,
z prôzuemi rçkami. = de sens , bez
Èadnego macienia, czczy. =, /. m.
prôzuia, czctoiô — czczosc, zniko-
moa'c, uicestwo, proznos'c — prôzne
miejtce — otwôr — wolna miejsce,
przeslwor. A =r, prôzao , bez ui-
czego, bez nikogo. Mâcher à ==,
karniic fie, czczemi nadziejatni.
Corde à = , strôna ktôréj sic doty-
ka smyczkiem oie dotykaja,c palca-
mi.
ViDi-BOCTElLti , s. m. maly do-
mek « ogrodem za militent.
Vii»KR, v. a. wTprôtni<5 — zakon-
czyc, ukonozjc , zaiatwic (intérêt a).
c= une bouteille, vn verre, vypic
do du a bntelkç, kieliszek i t. p. =
les bouteilles, les verres, vyprôz-
oiocbntelki, kieliszki. r= un coffre-
fort, wyazafowac duzo grosza. =
une volaille, du gibier , wypatro-
azyc drôV, zwierzyne,. = du pois-
son , spruwic ryby. = un oiseau,
dac ptakowi lowczemn na Jaxo-wa-
nie. = un cheval, 'wyjac reka gnoj
koniuwi nrzfld daoiem mu enemy.
:= une clef, irydr^zyc rurke, uklu-
VIE
1071
oza. s= un pistolet, un fusil, wy -
krçcic pistolet, fuzya,. = les lieux ,
une fosse d'aisances, vybrac kloa-
ki. x= les lieux, = la province,
•wvjsc z kraju na mocy rozkazn rxa-
dowego. = ses comptes, nkoûcxyc
racbunki.,= ses mains , oddac pie-
niadze -wziçte lub zabrane. =r une
querelle, un différend, zalatwic
«por, rozprawic sic ostatecmie. Se
= ,. wyprozniac sic (o miejscuzklo-
rego -wyszedl kto) — wyproznic sic,
wyrzncic exkrementa. Vide, ee, prt.
▼yprôzoiony, prôzny, pusty- Des
jarrets bien =/, podkolauie kon-
skia cbnde.
Yioimbr, v. a. widymowac, po-
iwiadczyé zgodnos'c kopii a orygi-
Dilem.
Viornes (vidimucej , /. m. tidi-
mm, pos'wiadczeuiezgodnosoi kupii
z oryginatem.
Yidricohk , s. m, knfel.
Vidoitb, /./. stao wdowi, owdo-
iri alose.
Vib, /. /. zycie— iywot , zyc : e
czyjt — aposôii iycia, zycie— zy-
cie, gposob iywienia sic — tycie,
ntrry manie — iycie, wiek (ro-
s'Iin , âVierzat) — halas, sceny,
kJôlnie. Etre en =, zyc, zyc jetzere,
b.\c, pozoslac przy zycin. Recom-
mander ou"ch a qu"un sur la =,
zakl^c kogo na wszyslkie obowiaxki.
Mourir tout en =-, nmrzec w cali'-j
sile wicka. Entre h = et la mort y
na poïy iywy, na poty nmarty. Re-
venir de mort a = , wrôcié z tam-
tegos'wiata, wyliiegac sic s'mierci.
// »'a qu" un filet de = , zaledwie
mujedno tchnieoie potoslaje. Cet
homme a la = dure , ma rogata
duszç. Donner lazzi à son ennemi ^
darowac zycie niepnyjacielowi.
Demander la =, biagac o darowa-
nie zycia. Ce discours est plein de
= , ntiiwt peina zycia , ozywifiia.
Elixir de longue =, krople dlugie-
Digitized by VjOOQlC
10T-2
VIE
t;o èvri» : nazwisko pewoych krop-
I.. Eau-de- = , vid. Eau. Etre de
grande = , jeud dnzo. Mener
otjeuse =r , c«c bucznie i wciolo.
F mire ta s= ; /'aire bonne rs , do-
l.rte tobit zyc. Il faut faire — qui
Jure, Irxeba azanowaé zdrowia ,
«>»jfttku. Rendre la = ^*r« à
iju"un, obmieriic komu zycie.
Tourmenter ta =, klopotac sic.
<"V/f /« =, to jego zycie, jego je-
<1vdi roxkosz. Faire = de garçon,
.■rowadiic xycie niereguUrne. Pour
A* =, dlugo , nu dingo. A la ■=.
tt h la mort, vid. MoKt, /. /. ^ =,
•1 >z\ wolnie , do s'mierci. Delaz=,
i 'y i zycia. Z)* m« =, nigdy, pôki
z»ria (m prMSztos'ô) — nigdy, jak
/}jç nie... (o przesztos'ci).
ViÉ"*gt, /. m. os'lisko.
Vikc.ib, t.f.vld. ViaiB.
Vlllt, VlKlX, «. m. VlBILLB, *./.
l'ieil polozone po rxeczowniku za-
i.iienia sic ai Yieoz, île razy «»«'
*'oi przed rzeciowuikiem laceyna-
jV'im sic od samogtoski lab h nie-
i«ego pisze lie. Vieii) «tary (wie-
l icra) — «t» r v, dawny, staros'wiee-
ni (o zwycxeju i t. p.) — «tary (od
dawDi cz^m bçdacy) — «tary, zuzy-
«v, zszarzaoy, wjtarty (o sukui i
t p.). — przcstarxaty, zastarzaly
fvryra*. i t. p.). D* vieille* gen* ,'
sinrzy, starzy ludzie. Levieilhom-
»*, vid. Hommb. Se faire vieux,
«larzée sic , zestarzee' sitj — robic
•sç starym, przycxyniad sobie lat.
Etre vieux avant Page , slaro iry .
giadac. Une vieille fille , star» pan-
na. Un vieil ami, dawny, stary
|irzyjaciel. Le bon vieux tempt,
s?.cze.s'liwe daivne czasy. Lettre de
vieille date, lisi pod dawna, data, pi-
a«oy.
Viepx, *. m. stary, starzec,czlo-
^iek w podesthm wieku; t pogar-
dt : diiad - slare r/.eczy, starzyzna.
Vjf.zlib, /. /. slarimka , babka
VIE
— i pogard*, : baba. Une bonne =,
bahina.
Vieillard, x. m. starzee. Lee =/,
starry ludzie, osoby w wieku.
Yibillbrib, /./". starzyzna , slare
graly — staroswieczciyzna — «lare
facecye, tiare hislorye , okîepaaa -
rzee/y .
Vjkili-essb, *. /. starosc, viek
podeszly — «taros'c, dawncs'c —
staros'c, sUnv, osoby podesztago
wieku. Bâton de = , podpora sta-
roici.
Yikilmr, v. n. stariéc iiç , te-
starzée sic- — ataro wygl^dac —
wychodziô zazywaoia. Cette affaire
vieillit, to zaczyna isc w zapouiuie-
nîe. Certaine* affaire* amendent
en vieillistant, niektôre interesa
z czasero staja sie tal^iejste, =,
v. a. zrobic atarym. Se = , robic
sic starszym.
Vieilmssant, ANT8, a.«tarz?jacy
sic.
Yikillissbiibnt , /. m. slarzctiie
sic.
ViKitLot , otte , staruszkowaly
Viki.ir, *. f. kobza, koza : inslru-
menl mazyczuy. Il e*t du boit dont
on fait le* =* , czlowiek powolnj,
t klorego zrobisz co cheesz.
Vibllf.r, t». n. grac, przjgrjwuc
na kobzie.
ViBLLBUfl , eusb , ». gîajacy na
kobzie.
VifROR, ». f. diiewica , panna
— Dziewica , Matka Boska , Pamu
s'wiçta — Panna : zuak zudyako.
=r, a. d. g. dziewiczy, panienski —
dr.iewiczy, nieskalany nicr.ém , czy-
sty. Terre =, grunt nigdy nie-
tkniçty lemiesiem. Une nature =,
oathra dzika i uietkniçta re.ka ludz-
ka, sztuka. Métaux =* , metale
rodtime (niezraieszane z niczém).
Une réputation =, nieskalane,
czjsle imie. Cire = , wosk czysty.
Parchemin =, pnrgainin te skdry
Digitized by VjOOQlC
, V1G
J* S ni<alub koilat wjjqlych « wn<j-
li/.uosci gainit-y.
Vif, i vu, a. zywy, iyjacy — éy-
■*v, peieu jçdruos'ci — mocny, doj-
oiujacy, przenikajacy — «ywy, <"«-
eki , rucbawy. Avoir le sentiment
— , byc czulym, uiiec serce tkliwe.
Etre =, czuc raocno — bvc zy wym,
purywczym. L'esprit =z , V imagi-
nation =i*»«, aroyal zywy, l»y sl ^y»
bujna imagiuacya. Air =•, powie-
trr.'e czyste i cblodne. Couleur =iVr,
kolor zywy. Une attaque =ïv< ,
t*awe nataroi». Une foi* =*V*,
wiara gora,ca — wiara poparta u-
C7ynkami. Des propos =* , pri«-
mowienie aie., przykre siowa , za
zywe sïowa. Chaux =iVe, wapno
uWgaszooe. fioi'/ = , drzewo wyda-
j.ce gaiçzie i liecie. Argents, vid.
Viy-AROKNT. Forée =«ve , w me-
chauice : ■wypadek z pomnozenia
masgy pries kwadrat prçdkosci.
Enterrer tout = , zakopac zy wcem
w ziemi. De ssive voix, "tutoie,
aîowy. De =»W forée , przemoca,
gwaltem.
Vir, /. w». iywe miçso — xywe.
T.e = de Veau , obfity przyplyw mo-
rra. Couper^ trancher dans le =,
doltrac ■>«. 1 dostac ai«j do zywego,
krajac zywe miçso. Piquer au = ,
di.jac do iywego.2?*r« touché au =,
bvc mocuo dotkniçtym, do zywego.
' Vir-AHGKNT , /. m. zywe srebfo ,
n.e. karyuax. C'est du =, môwi si*
o cztowieku oiezmiernio zywyni lub
porvwctym.
Vioik, *./. wieia — lirai, szyld-
whih 01 briegach morakicb — cy-
pel ikaiy w poa'rodkumorza. Etre en
sss , staé na straiy, 01 a»yldwacha.
VioitAMMBNT, adv. czujnie, bacz-
Vioilanck, *./. czujnosc, baox-
noca' , przezornosc.
VioitANt, antb, tf.otajny, bacz-
11 v, ^«TMZorny.
VIL
1073
VioUB, /./• wigilia, wilia, dùeti
prxed «wi«;tem. = dé Noël , wigi-
lia Bozego ^arodxeoia, wigilia. vid.
Veille.
Vigne, /. /. szczep wlony, winua
latorosl— winuica; winograd*. =
vierge, rodzaj drxewka. Raisin de
= , w'iuogrona z ktôrych sic robi
wiuo, vid. Raisin di Treille. Pécha
de = , brzoskwinia * drzewa n»
chylu nie w szpalerze. Etre dans
les =/, upic sic, byc pijanyin.
Travailler à la = du Seigneur,
pracowac w winutcy Panskiéj, nad
zbawieniem dosz.
Vigneron, s. m. uprawiajacy wia-
uic S- . . .
Vignbttr, s./, winieta, rysaoek
odbity w druku tdobiacy karly lub
tytuly dziela. Papier h —s, papier
lislowy z girlaodami lub kwiataru't.
Vignoble, s. m. -wiuaica , wiu<>-
grad*. =,a. d. g. wiuuy, wydaja-
cy wino (kraj).
Vigogne, /./. -wig"»» , wWbl^do-
kôz ; zwierz — • *«ioa » wigouia.
= , t. /. kapelusx z velny wigonia.
Vigooreosbmknt, adv. ailuie, nio-'
«no , jçdrnie.
Vigourïox, kuse, a. siloy, mo
cny — je.druy.
Viguerie, /. / dawniej i urzad
pewieo , vid. ViguuR.
Vigueur, s. f. moc - jç.lrnoac
Etre en = , istuiec vr catéj mocy.
Viouibr,*. w.dawniéj: urïqtlnik
pew.en aa/lowy w uieklorycb pro-
wiocyacb Francyi.
Vil, ilb, a. podly, nikczemny.
Une chose de = prix, rzecz uie
oiewarta. Vendre à = prix, pri«-
dac za bezcen , za vpol darmo.
Vilain,/, m. chtop , ralaj.
Vilain, ai*r, «• brzydki, paaku-
dny — uirprr-jji-muy, «ikaradoy —
ztv, niegodziwy (w uiywania) —
niêcrvstv, bnT.ïny - «k.py. <=.
s. m.'brzvdal - r 8 » ku,,nik « b " 7
Digitized by VjOOQlC
1066
VER
Vbrmuior, /. m. crnober : mi-
nerai — czarwona farba i cynobru.
ViRruliorreR, v. c. malowaccy-
nobrem. = , r. ». rvc (o bon u kg
r»j^ijm sieuiej.
Vf.rmirb, /. /. robactwo , plnga-
wy owad np. pchly, waxj — no*
lloch , chalastra.
Vbruinbcx, kdse, a. wsxywy,
xawsxony. Mal* dit z=euse, wsza-
Wa cboroba.
Ybrrussbac, /. m.gliata, robak
tiemny.
Vermodlkr (ci), v. pron. prôch-
niée» by<S sloczonem od robactwa (o
ilrxewie).
Vbrmoolu, oi , prt. et a. stoezo-
oy (od robactwa) — sprbcboiaty ^£.
Vermoulure, *./. dtiury w drze-
«ie stoexoném od robactwa — troci-
ny stoezonego draewa.
Vbrmogt, t. m. wino pioluuko-
we.
Verrai, ali, a, wiosenny.
Yirrb, /. m. olcba , olsxyna t
drzewo.
Vernir, ». «. wernixowac, po-
ciaguac weroixem lab pokostem.
Ybrkis , *. m. pukost, wernix —
poléwa na naczyniach z glioy i t. p.
— barwa , pewna powlokayî"».
Vernisser , v. a. dac poléwç: Ver-
nisse, Ég, prt. poléwany.
Vhrnisssur, s. m.fabrykantwer-
nixow i pokostôw.
V&rnissore, /. /. danle poléwy,
pok»stu, wernixowanie. .
Vérole, e. /. cboroba wenarycx-
na (przyzwoiciéj jest oiywac wyra-
za la bypbii.h). Petite-=i; ospa;
ospica pop. Petite-=. conjluenle,
ospa w ktôréj krosty stykaja. sic x
soba,. Petite-= discrète , ospa w
ktôréj krosty nie stykajçsie,. Petit*'
= volante, kur, odra , wielrzna
ospa. Suer la = , brac na poly dla
pozbyciasiç eboroby weneryczncj.
Veroii, »'g,«, et*, eboryna ospç.
VER
VeRoljqub, m. d. g. ospovy, po-
cbodzacy x ospy.
Véror, /. m. vid. Vairon.
Veroriqub, /./. prtetacxnik : ro-
slina.
Vrrrat, t. m. kiernox. Eeumer
comme ans = , pienic sic ze xlosoi .
Vkrrb, /. m. szklo — szklo,
sikielko (np. w okularach) — sxy-
ba ; tafia siklanna — kieliszek —
szklaoka — kieliszek, szklanka na-
puju i t. p. =. mrdent y szklo pala-
ce. Petit = , kieliszeczek , szkla-
neoxka. = lenticulaire , szklo so-
czewkowate, socxewka. zzzhliqueur^
kielisseczek od likiero. La patte
d'un =, nozka n kielisxka. Châstit
de = , szklanne drzwi. Choquer la
= , xadzwonic w kieliszki z kim.
Vatil de ce cheval e*t cul de .-= ,
koû ma skalkç na oku. Mettre un
= devant une estampe, dac szklo
do ryciny, lanszafta.
Verres , /. /. peioy kieliszek ,
peina siklanka.
Verherib, t. /. buta ssklanna —
szlaka robienia szkla — szkta, ro-
boty lob naczynia szklanne.
Verrier, /. m. fabrykant szkta
— kupieo szklanny — koszyk z prze-
grôdkami na szklanki. // court
comme un = déchargé, biegnie
lekko i prçdko.
Yrrrièrr , /. /. oaiedniczka x tto«
da na àikleuki.
VuRRiÉRB, VBRRIRR, /./. szklo za
ktôre sic osadza reiikwie, portret
il. p.
Vbrrinb, /./. naczynie szklanoe.
Verrinis, *. /. pi. mowy Cyc«-
rona przeciw Werresowi.
j Ykrroterib, t. /. drobne stkiel-
| ka i delikatoe roboty szklanne.
I Yerrou , *. m. rygiel. Etre tous
le— y bvc pod klaezem, v zamkniç-
ctu , pod ryglem.
Vkrrouiller , v. a. taryglowaé ,
xamkn^c drzwi na rygiel,
Digitized by VjOOQlC
VER
Vbrkub, /. /. brodawka [np. na
rçkacb).
Vers, *. in. wiersz (w poexyi) ••—
trieras, badowa wieraza. = blancs,
wiersze niarymowne. = libres,
wiersze ntepodlegle jednemu rytmo-
■si (nie w strofach). = féminin* ,
wiersze zenakie. = masculin*',
Trier* te mçskie.
Vers , prép. ku czema , do kogo,
do ctego — okolo (inowiac o cxa-
■ ie).
Versant, antb, a. wywrotoy (o
powozacb).
Versant, /. m. strona (môwia.c
o pocbyios'ci gôr).
Vbjuatilb, a. d. g. zmieouy, nie*
•taly.
Versatilité, /. /. zmieanosc,
niestalos'c.
Vbrsb (1) , adv. Il pleut a = ,
deszcz lejejak icebra, vid. Averse.
Ver*!, a. m. Le tinu* = d'un
angle, cze,sc promienia kola miedzy
lukiem a itopa. wslawy.
VeksÉ,Éb, a. biegly yr czéin ,
cwiczony, wycwiczony.
YitRaïAO y *. m. w odnik : zuak 10-
dyako.
Versement, /. m. woiesienie do
kaasy (pieoiçdzy), oplata — wply-
nienie fuoduazdw do kassy.
Verser, v. a. rozlac , wylaé —
wlac , nalac — wsypad — rozsypac ,
wytypac — nalac wina, Irnnku,
dac pic — wnies'c, wyptaciâ (do
kaaay) — wywrocic, wywracac (o
farina nie) — potoftyc, zbic zboze.
= de* larme*, wyléwac Izy, pla.
kac. = ton *ang , prxelaé krew,
prielcwac krew. = le méprit, le
ridicule tur au" un, obrzucic w zgar-
da,, okryc smietznoscia kogo. =
Vor à pleine* main*, aypac zlotera,
azafowtc. = de* fond* dan* une
affaire, wloiyo" fundusz, pienia.dz
•w co.., w jaka antrepryxe.. =, v. n.
wywnSuic aie, (jad^e w powoiic) —
VER
1067
wywracac aie, — byc wy wrotnym (o
powozie) — wy léguée (o zfrbza zbi-
tém nawaluica). Voiture sujette à
= , powôz wywrolny.
Versbt, *. m. wiersz (w Biblii
lnb iiinéj ksiçdze s'wiçléj)— zuak y
znaczqcy wiersz z pisiua Sgo.
Vbrsiculks, Vbrshulets, /. m.
pi. wierazyki.
Vcrsificatbcr , /. m. wiersxopis,
ten co wierszuje (île lub dobrze).
Versification , /. /. wersyfika-
cya, wierszowanie, odlewauie wier-
axy — budowa wieraza , wcrsyfika-
cya.
Versifier, v. a. ukladac, odle-
wac wiersze. Versifie, e'r, prt.
wierazowaoy.
Vbrsion , /. /. ttômaezenie, prze-
klad — przekiad, Uômacienie(cwi-
czeoie szkolne) — opowiadanie. //
y a tur ce fait différente* =/ , roz-
niaici* to opowiadajq.
Verso, /. m. verso, odwrolna
strouuica karly.
Vkrstb, /. f. wersta : wymiar
dlugosci droiuéj w Kosayi (500 sa.-
lui).
YbRt, Vkrte, a. zielony — w klô-
rcm jeszcze kraiq aoki (o drzewic,
rosliuie) — surowy, mokry (odr/e-
wia a'wiezcm) — zielony, niedojrza-
Jy (o uwocacb) — jçdray, Içgi —
czerslwy, dziaraki, razay. Pierre*
z=.e* , kamit-nie a'wiezo s kopalui
wydubyle. Morue =rte, alokfiiz
nieaaazony. Fin ==, wino niewytra-
wione. Pois =/, groeb rulody,
groszek. Une=zrte vieillette , czer-
alwa slaros'c. Une réponte =.rte ,
nalezyta odpowiedi.
VbRT, /. m. zielone , kolnr zielo-
ny — trawa, paatwisko dla kvni —
cierpkoa'c, kwasek wiua niewytrn-
nionego. = de montagne, gliûka
zielona (z powodu aasiedzlwa uiie-
dzi w kopalni). =-gai , kulor papu-
*i. Mettre Ut chevaux au =. , pu-
Digitized by VjOOQlC
1068
VES
uawic kouie 01 travie. Jautr ak
-- « grac w xielona.
VKMT-r>l>CRls , ê. m ^rvstpan —
medokwaa miedxi z kwasem oclo-
" » m.
Vbrtcural, ali, a. Anat. pacie-
I ÎOWJ .
Ybrtibrb, ». f- kosc paci«nowa.
Ycrt&bac, eb, a. grzbtetuy, ma-
J*'J çribiet i kosc paciertona.
V*RTBMS!«T, «dv. raznie, j<;.lruifl.
Virticai, ali, «. wiarzcholku-
« v, pruslopadty.
Vkrticslimknt, adv. vierxcbol-
kono , proslopadle.
Vkrticilli, ». m. Bot. okolek.
Vbrticillb, Éb, m. Bot. okrçgowy.
Vkbtjcf, /. m. zawrdt giowy —
szaleùstwo, tzat.
VcRTlsiKEVX, rose, «. cierpiacy
xawrol glowy.
VtRTiao, t. m. kaprya, fantazya
— pewoa choroha koni.
VeRto , /. f. cnota — przyniiot —
«laïuoi'c, xknteczuosc (lrkarstwa
i t. p.J — cnola, cxystosc (kobiet).
— J, pi. cuoly: jeden z steregôw
* liierarehii anioiow. £Vi=, wsku-
tek , na m oc y ctrgo.
VERTDfcWBMhKT, at/r. caotliwie.
Vkbtceox, bcsk, a. cnotliwy.
{"ne femme =.eute, kobicta cnolli-
v a , dobrre *iç prowadtaca.
Vbrtdoadin, ». m. li^tewka wy-
* atowana jaka dawuiéj kobiely no-
fcily ponizéj stanika aukui-
Vbrvb, /. /. zapal — kaprys,
fantazya.
Vbrveine, ». f. koszysko : rosli-
ua uzywana u starozylnych v za-
kiijcinch i cerrmoniach religijuy oh
Vekvbllb, ». /. oliracika kla-
•biona na no-he ptaka lowczego z
vvrylém imieniem jego wî.-isciciela.
VtRVF.t'x, /. m. rodzaj siaci na
VtsoiF, /. /. oblakanie imy-
VET
YtscE, *. /. wyka : roilina.
Yt<!ic<t, alb, a, pçcbérzowy.
YksicatoIRB, /. m. wezykatorye
— Tiiuk od wezykatoryi. = , a. d. f. r .
wexykatoryjny, sprowadzajhcy pry-
stcic, bqble na ciele.
YÉsjci'LE, /. /'. pçcbérzyk. =.
aérienne, pçchcrxyk vr rybach ulat-
winjacy im plywauie.
Yksoc, /. m. sok ze Inciuv en-
krowéj po jej w\ Uoeieniu.
VespÉru, /. /■ roz|)ra\>- teolo-
ficzna lub lékarska utrz>ui\ wiut
prted przyj^ciem doktorala — rc-
prvmenda, bura , nagana.
Vespekisbr, v. a. dac komu re-
pryinendç.
Vbsprtro, /. m. rodzaj ratafii.
Vbssk, /. /. bidzina. = de loup,
= -loup, rodzaj grzyba.
Ycsser, y. ». bidzicé.
Vbssedr, #. m. bzdzioch. =euse ,
/. /. bzdziocha.
Vbssie, /./. pçcbérz — pryszcz ,
ba_bel. = natatoire, vid. Vesicclb
aérienne.
Vkssioo.n,*. m. nabrzmieniemi^k-
kie na zgiçciu kolana konskiego.
Vbsta , *. f. Wesla : bogiui ognia
i ciystoi'ci u starozyloycb — westa ■.
nazwisko maléj planety odkrjléj
przez Olbersa w 1807.
Yestalb, /. f. westalka : dxie-
wica pos'wiçcoua bogini Wescie —
weslalka, kobieta cnotliwa.
Ykstk, /. f. kamixelka dluga i
polami, kaftau — spoduia snkuia
jaka uosza na Wscbodzie.
Vestiaire, s. m. westyarz,szatniB;
iïba gdzie sktadaja.odzianie klas/l .r-
ne i t. p. — widatek na odzieuic,
na szaty.
Yestiddlb, /. ». wejscie, pr7.fi-
sien , pr7.yaion«*k — wklçslosc « la-
byrynciB ucha.
Vkst16B, t. m. «'lad.
Vètkmknt, *. ni. odzitaif, udïiri,
Siata , szaty suuuit.
Digitized by VjOOQlC
YEU
Vétéran, 4.. m. vétéran, iol-
oierz, v-ysluzony — emeryl, wysla-
innv arzçdnik — drugoleloi uczen
us retoryce, filoiofii i t. p.
VÉterancs , / . /. stan weterana.
Vétérinaire, à. d. g. -welerynar-
ski , naleza_cy do naaki léczenia by-
dlat. Art=.^ weterynarya, kono-
-walstvo. = , t. m, lékarz bjrdl^cy
— konowat.
Vétillard, arde, vid. Vétilleux.
Vétille, /. /. drobnostks , dro-
lùazg.
VÉTiLlBR, v. «. bawic sic dro-
imoslkatni.
Vétillkur, euse, *. drobnoslko-
•wy, wchodzacy vr drubiazgi, nu-
dziatz, maruda.
Vétilleux , fuse , a. mozolny,
tmdzacy — bawiacy sic nad drouno-
stkami.
Vêtir, v. a. odziac, odiiewac,
przyodziac, ubrac. Se =. , odziac
aie,, odiiewac sic — nbiérac aie,,
nosicsie, pojakieiuu. VItu, de, prt,
od?.iany — ubrany, odziany w co....
L'oignon = , cébula z liciniejsza, i
gruWsza pokrywq.
Vuto, /. m. veto, opor'trybuna
Indu w Rzymie przeciw uchwtlom
eenata — niepozwalara (w Polszuze)
— veto: odmôwienie zatwierdzeuia
postanowien par lamenta. J'y met*
mon =, nie pozwalam na to.
Vêture, t. f. oblôczyny, wloze-
nie bubilu.
Vétusté, /. f. star esc. Tomber
de — , -walic sic ze staros'ci.
Vetyvbr , /. m. pérz.
VKur^YBOvE, a. owdowialy — ,
osierocialy z kogo. =, t. m. wdo-
Viec. = kevk, ». f. wdowa — ro-
deaj tulipanu z kwiatem bialo-fiole-
towym.
Vbulb , a. d. g. bez s'il , oslabio-
ny — rzadki, wietki — sïaby, watly.
Vkdvaok, e. m. «tau wdowi , o-
vdurialotc.
VIG
1069
Vexation, *• f. uciemiçienie,
gnçbienie. =./ , ucisk.
Vexatoirb, a. d. g. guçbiacy, n-
cisknja.cy.
Vexer, v. a. drçczyc, mçczvr,
ciemiçzyc — dokuczac komu. Cela
me vexe, je tuit vexé de cela , zly
jestem na to.
Viabilité, /. /. moznosc zyoio.
Viable, a. d. g. mogacy iyé.
Viager, ère, a. dozywotni. =,
t. m. pensya dozywotnia,dozywocie.
Viande, t./. miçso. =./ , miçsi-
va. = neuve, miçso s'wieze. =
blanche, uiieso biale (drobin, cie-
Içciny i t. p.). = noire, miçso czar-
ne (ze xwierzyny). Grotte = „• =
de boucherie, miçso od rzeznika :
woiowe, baranie, ciele.ce. Menue
= , drôb', îwierzyuka, dziczyzna.
—s de carême, ryby. Ce n'ett pat
= prête, jeszcze rzecz nie golo-
w>,
Vianokr, t). n. iérowac, cbodzic
na zcr (o jeleuiu i t. p.)*
Viandis , /. m. zér t paslwisko
(jeleni i t. p.).
Viatique, t. m. zywnos'c na dro»
gç , pieniqdz na drogç — wiatvk :
oslatnie olejem s'wiçlym namastcie-
nie.
Vibord, /. m. portez i szerokicj
tarcicy n pokUdu okrçtowego.
Viurant, ante, a. drgajqcy.
Vibration, t./. drgauie.
VibrkR, v.n. drgac.
Vicaire, t. m.zaslçpca, uamie-
stnik — wikury, zastçpca probos?.-
cza. Le père = , ojciec wikary, za-
stçpca 8up«fryora w klaszlorze. le
=■ de Jétut-Chritty namie&tnik
Chrystusa, ojciec s'wiçly. Cardinal
= , lardynal wikary, rzadzacy du.
chowicnslwcm Rzymn.
Vicairu, t. f. vid. Vicariat.
Vicarial, AiB, a. wikaryalnv,
taslçpcsy.
ViCARiiT, /. m. urtad , «odujs'é
' 90
Digitized by VjOOQlC
107-3
VIE
t;-i éyoia uaxwisko pewoych krop-
I'. K<*ude-r=. t vid. Eau. Etre de
grande = , jc» : «f daxo. Mener
oytut* =■ , z\é hacinie i wesolo.
F tire ta =z ; faire bonne = , do-
l>rte subie zyé. // faut faire ■=. qui
u'«r<, trzeha axanowac xdrowia ,
>i»»ja.tko. Rendre la = dure h
•/«/"un, obmierxic komu iyc'te.
7'ourmenler ta =, klopotac sic.
f"e*t ta =, to j«-go zycie, jego je-
■ivna roxkosz. Faire = de garçon y
.•r.»w»dzic iyc'te nieregularne. Pour
U = , dlugo, na dingo. A la —
rt h la mort, vid. Mort, e. f. A :=,
•]<7vwotaie, do smierci. Dela= y
i «vu zvcia. Z)* m« = , nigdy, poki
z»fia fna pr/jsxloîc) — nigdy, jak
/\j(j nîe... (o prxeszlosci).
Vié^asb, *. m. oslisko.
Vibo.ib, t.f.vld. Yioib.
Vikil, Vikix, «. m. ViBint, a./.
? ieil pnlozone po rztczowniku za-
iiienia sic na Yieox, ile razy sas
fc foi przed rzeczownikiem xaczyna-
jii*\ m sic od aamogioski lob h nie-
iiego piste aie. Vieil) atary (wie-
t-em) — stary, dawny, staros'wiec-
>.i (o zwyexaju i t. p.) — atary (od
tlawna czém bçdacy) — atary, tuzy*
ty, xszarzaay, wytarty (o aukni i
l p.). — przcstarzaty, zastarzaiy
'.ryrax i t. p.). De vieille* gent ,
starxy, atarzy ludiie. Le vieil /io m-
»e , vi'a*. Hommb. Se faire vieux^
siarzéc sic , zestarxcc sitj — robic
• s <• starym, przyciyniad sobie lai.
^tre vieux avant Page y alaro wy-
^iadac. I/n* vieille fille , atara pati-
na. I7n viViV ami, dawny, atary
|ii-7.yjaciel. Le bon vieux temp* y
sïczçs'liwe dawae ctasy. Lettre de
vieille date , lisi pod dawna, data, pi-
ssny.
Vibcx, /. m. stary, slarzec, czlo-
viek w po.ies/lwn wieku ; z pogar-
di : ilziad - slarer7.eczy,starzyzna.
Yikillb, *. /. slarmika , babka
VIE
— ■ pogarda, : baba. C/m* bonne =,
baliiua.
Vieillard,/, m. alarxac. />/ =/,
atarzy ludiie, osoby w wieku.
Vikillbrir, /./". slarxyzna , slare
graly — staros'wiecxczyzna — s lare
facecye, ataro historye, oklepaue
rzeczy.
VibILLessb, /. /. i ta rosé , wiek
p odes ri y — staros'c, dawuvsc —
s ta rose, stany, osoby podeazlego
wieku. Bâton de = , podpora sta-
ros'ei.
Vikilmr, v. n. starxéc aie. , xe>
■ tarzéô sic- — ataro wyglqdac —
wycbodz'u: xuiywania. Cette affaire
vieillit , to zacxyna isc w zapouauie*
nie. Certaine* affaire* amendent
en vieillùtant, niektôre interesa
z czasem staja sie lalwiejsie. =,
f. a. xrobic starym. Se = , robic
sic starsxym. ^,
Vieillissant, antb, a.atarzejacy
sic.
Vikillisskme.nt , /. m. starzeuie
sic.
Vieillot, ottb , staruszkowaly.
Vikllr, t. f. kobza, koza : instru-
ment mnxyczuy. // ett du boit dont
on fait le* =■» , cxlowiek powoloy,
z ktorego zrobisz co cheesz.
Vibller, v. n. grac, przygrywaé
na kobzie.
Vibllbur , eosk , /. gfajqcy na
kobzie.
Vikrok, #. /. dziewica , panna
— Dziewiea , Matka Boska , Panna
s'wi^ta — Panua : zuak zodyaka.
= , a. d, g. dziewiczy, panienski —
dr/iewiciy, nieskalauy oiczém , czy-
sty. Terre =, grunt nigdy nie-
tkniçty leiuieszem. Une nature =:,
□ attira dzika i uietkniçta reka ludz-
ka , sztuka. Métaux =.* , melalo
rodziine (niezraieszane z niczém).
Une réputation =, nieska lun e ,
czysle imie. Cire = , wosk czysly.
Parchemin =, jinrgain'm ze akory
Digitized by VjOOQlC
, V1G
Jn^nÎBt lui» koilat wyjçlych i wqç-
tiznosct sainicy.
Vir , ivu , a. zywy, ijjacj — zy.
•wy, peîeu jçdruosci — mocny, doj-
mujqcy, prienikajncy — «J w ,y, rze-
ski , rucbawy. Avoir le sentiment
= , byc ctulym, miec serce tkliwe.
Etre =, czuc mocno — bvc zywym,
]>urywczym. L y et prit =, Vimagi~
nation =iV«, urayal zywy, bystry,
l»ujn» imaginacya. -^ir =-, powle-
trr.e czyste i chlodne. Couleur =iW,
kolor zywy. Une attaque =r»W ,
rwawe iidlarcie. Une foi* =iW,
■wlara goraca — wiara poparta u-
czynkami. De* propo* =/ , prza-
mowienie sic , przykre slowa , za
zywe slowa. Chaux =zive, wapno
uicgaszoDC. ZîoiV ==, drzewo wyda-
j:.ce galerie i liscie. Argent — y vid.
Vip-arornt. Force —ive , w me.
chaînée : wypadek z pomnozenia
massy priez kwadrat prçdkosci.
Ilriterrer tout = , zakopac zy wcem
w ziemi. De s=:ive voix, ustnie,
• towy. De =iW force, priemoca_,
gwaltem.
Vif, *. m. iywe miçso — zywe.
T.e =■ de Peau , oLifity prsyplyw mo-
fa. Couper t trancher dan* le = ,
(!<>l»rac sic, doatac siq do zywego,
krajac zywe miçso. Piquer au =,
(Jojac do zy yrego.Etre touché au =,
bvc mocno dotkoiçtym, do zywego.
Vif-argent , /. m. zywe crebro ,
met kuryusi. Cett du =, mowi sic
o czlowieka nietmiernie zywyni lui»
porvwczym.
Vioiz, *.f. wieza — straz, fiyld-
wm h na brzegach monkich — cy-
pel «kaly w posrodku morza. "Etre en
= . staé na atrazy, ni siyldwacha.
Vigilammrnt, adv. czujnie, bacz-
Viuilance , /./. czujnos'o', banz-
nor» , przezornos'c.
Vigilant, antb, a. oiojnr, bacz-
n; , prwïorny.
VIL
1073
VlGlll, /./. wigilia, wilia, daien
przed «wiçtem. = de Noël , wigi-
lia Bozcgo Narodzeaia, wigilia. vid.
Ybillb.
Vionk, /. /. szczep wiony, winnn
latorosl — winuica; wiûograd*. -z
vierge, rodzaj drzewka. Raisin de
■=., wiuogrona z k tory ch tic robi
wioo, vid. Raisin de Treille. Pécha
de = , brzoskwinia z driewa oa
chylu nie w «paierie. Etre dan*
le* =/, upic sic, byc pijanym.
Travailler à la = du Seigneur^
pracowac w winuicy Panskiéj, uad
zbawieoiem dasz.
Vigneron, t. m. uprawiojacy wiû-
Vjcnettr, s.f. winieta, rjsuoek
odbily w druku zdobiacy karty lui»
rytuljr dzieia. Papier h —*, papier
listowy z girlandami lub kwiatami.
Vignoble, /. m. -wiuuica , wino»
grad*. =, a. d. g. winuy, wydajij-
cy wino (kraj).
Vigogne, t.f. wigon, witlblqdu»
koz ; zwierz — welna z wigouia.
= , /. /. kapelusz x veluy wigonia.
Yigourecsbmknt, adv. siluie, mo<-
ouo , jçdrnie.
Vigudrvcx, ruse, a. silnj, mo
cay — jedrny.
Viouerie, /. /. dawniéj i urzad
pewieo , vid. Viguihr.
Vigibur, /./. moc — jçdraoac.
Etre en = , istuiec w cnléj mocy.
VlOuiRK, t. m. dawniéj : urrqduik
pewien sadowy w niekldrych pro-
wiocyach Francyi.
Vil, ilr, a. podly, uikczemnj.
Une chote de = prix, rzecz ui«
niewarta. Vendre a = prix, prie-
<lac za bezcen , za wpol darmo.
Vilain,/, m. chtop , ralaj.
Vilain, aisk , a. hrzydki, pa«ku-
dny — nieprzx jeraDj, szkaradny —
zly, oiegod^iwy (w uiywaoia) —
aieczysty, briTiiny — «kapy. c=,
/. m.'brzvdul — paskudnik, brr.jd- -
9-J.
Digitized by VjOOQlC
1074
VIL
kiezlowiek, niegodiivirc , nicpr.n
— tk^piee. Cest la Jille au = ,
to aie, dostanie wiçréj dajnremn.
=,«a/a*. brxjdko ///«!>=:, brzrd-
ki czaa , brzvdko na dworte. Il /ait
& murcher, bloto.
ViLAiNKMeMT, adv. brzydko,szka-
radnio — otegodziwie — nieporza.d-
nie, nieczrslo, brodno — uikcxem-
nie, lianiabuie.
Vileubqcui, * m. a'wider, a'wi-
derek.
Vilement, adv. podle, nikczem-
nit.
YitiKit , *. f. nieetyatna'c, niepo-
rzadek — plngaalwo, aproanosé, no-
wy wolne i plngawe — brndne akap-
aiwo — iadto île, paakndztwo.
Vileti ,_#./. podlosc, licbos'c*,
lichy rodxaj czego — tbji nixka
reua.
Vilipendée, v. m. sa oie nie mite,
«a nie wazyc co ; poaponowac czcm,
gardzic né ta.
Vint/, e.f.vid. Vilbtk.
Villa, #./. willa, domek wiejaki
w okolicach miasta.
Villaœ, #./. niea'ciako, brsjdkie
iniaato.
Villaob, t. m. wiea*, siolo —,
wioaka. Demeurer au =, mieszkac
«•• irai, w saméj wai. C«f homme
**t bien de ion =, u pi «cent wy-
ebowany, uia xnajacj iwiala. De
= , wiejaki, xe wai.
Villageois,/, m. wiezniak, cblop,
kmiotek. =eoisb,#. /. wiea'niaczka,
eblopka. = , eo/s*, a. wiejaki, wie-
c'uiaczy.
Villankll*, e.f. rodraj aielanki
"* ktôréj co kilka wiarazy powtarza
■ ie, ta aaina strofa.
Ville , s. f. miaato, grod — mie-
*zkaney miasta. Le eorpt de = ,
urz^dnicy miejscy, nrijjd înuuicy-
|»nlnv, municypalaos'e. L'hôtel de
— » la maison Je =, rataaz, u-
izqd muuicvpulnj. La = ttt bonne,
VIN
uia île tniasto, dobre iniaato (w kld«
rém doalanie wszvttkiego). Etre à
la = , byc w miescia (nie na wai).
Etre en = , byé w miescie, pôjsc do
miasta , na miasto. Diner , dé-
jeuner en ==, jes'c obiad , sniada-
uie w miea'cie (nie n aiebie, nio
w domu). Avoir = gagnée , doka-
z«c awego, poatawic na awojém.
Toute la = parle de cela, cale
miaato o lém inowi.
Villette, t. /. miaatecxko.
Vimaire, s./, azkody poczynione
w leaie prtez burzç.
Vin, /. m. wino — moc wîoa ,
tçgoa'c wina — wino : nazwiako uie-
klorycb preparacji lékaraktch x wi-
uem. =.*clairet, klaret. = géné-
reux , wino wy borna, przednits, wi-
no gnalowoe. = nouveau, m osiez.
= de liqueur, wino maatkie. =
qui porte l'eau, wino znoatace
pewnç il oie wodj. Marchand de
=/, winiarz. = de deux feuilles,
de troit feuille*, wino dwulet.
nie, trzylelnie. = du cru, wino
a winogron tegoi miejaca w kto-
rém aiç jo i pije. = en cercles,
wino w beczkacb. = de prunelles,
wino z jagod tarnowycb. = d'hon-
neur, = de ville, wino ktôre mia-
ato przvnosi znakomitym osobom
odprawiajacym wjazd do miaata. =
de veille, wino atawiane na doc «
pokojn panojacTch naprzjpadek po-
trzeby. = d'une oreille , wino prze-
dnie (tak nazwana alqd ie pijacy
zwvkle priechvla gtowç chwalac je).
= de deux oreillee , lnra , zle wiuo
(gdyz pijacy je zwykle krçci glowa.
na obie strony na znak nieukonten-
towania). ^ bourru, wino nowe
ktôre jeseze nie robito. = doux,
m osiez, wino tiodkîe ktore jeaicze
nie robito. // est chaud de =, za-
grzalo go wino, podoebocit aobie.
Il est prie de =z y pijany. Porter
bien le =:, miec dobr^ glowç, do-
Digitized by VjOOQlC
VIN
brie pic. Cett un tac h .= , pijak ,
opoj. S'enivrer de ton = , upicrac
lie, przy awojém. = du marché , lit-
kup. Pot de =, kuban. Af rît bon
= ion cheval, po kieliszku wina
•mieléj sic dotiada dobrego konia.
Tâche de = , piama czerwona na
ciele od nrodzeuia. Ce = a />«» «zV
e=, to wiao nie ma dos je tçgoscl.
Vinaigre, t. m. ocet. = rosat,
ocet oalauy na rôze. = h l'ail, à
la /ramloite % ocet nalany na czo-
•nek , na maliny. = </« bière, ocet
piwny. •= de boit t vid. Acide pr«
Rolieneux. = <&/ quatre volturt ,
ocet aiedmiu zlod*iejdw, rodiaj oeta
przeciw zarazie. Sel de =, aol octowa
(klôra, aie, wacha przeciw radloa*-
ciom). Habit de = , odiienie sa
cbtodoe, ta lekkie.
Vinaisrer, v. «. siprawic oc-
tem.
VINAIGRETTE, /. /. SOS OCtOwy,
przjprawa toctu, oJiwr, pietrusz-
ki i trybnlki — miçso saprawne ao-
com octowj tn — rodzaj lektyki da-
wniéj w nzvwanin.
Vinaierihr, t. m. occian, fabry-
kant octn lnb aprxcdajacy ocet —
flaszeczka t oc te m , na ocet.
VlNAIRE, «. d. g. wiuny, od wi-
na , na wino (o uaczyniacb).
Vindas (vindaee) , t. m. winda.
Vindicatif, ivb, a. msciwy.
Vindict, t./. zemsta , pomsta.
T-a = publique , a'eiganie przeate, p-
edw z nrzçdn.
Vinee, /. /. winobranie.
Vinbox, bus», a. le,gi, moeny (o
winie) — winny (imak) — koloro
wina.
Vingt, a. «/. g. dwadzies'cia —
dwndzieaty — mnogi , liczny — wie-
le, ato. îïx=rs, ato dwadzies'cia.
Sept=zt y ato czterdzies'ci. Huit=t,
• to azes'dzieaia,t. Quinze-=.t , vid.
Quineb-yinct. Je vont Pai dit =
/oit, ato razy ci powiedsialem. Le
VIO
1075
= du moi* y dwndzieaty dzicù mie-
aiaca. = , t, m. dwndziestka , dwa-
dzies'cia , dwudzieatôwka. = et »«,
dwadzies'cia jeden : rodzaj gry w
karty.
Vingtainb, /. /. dwudzieatôwka,
okolo dwiiôziealn.
Vingtième, a. d. g. dwndzieaty.
= , /. m. dwndzieata cr.e,s'c — da-
wniéj : pewny podatek wynosta_cy
1/20 czçs'c przychodn.
Vinification, t./. robota wina.
Viol, t. m. gwalt; tgwalceoie
niewiasly.
Violacé, e'b , a. fioletowy.
Violât, a. m.zaprawiooy fiolka-
mi, fiotkowy.
Yiolatbor, /. m. gwa.lcicie) (praw
i t. p.). =thici, /./. gwatcicielka.
Violation, /. /. zgwateenie, po-
gwateeuie (praw i t. p.), gwaltr.
ViolItre , a. d. g. wpadajacy w
fioletowy (kolor).
Violr, t./. instrument mazyczny
o siedmiu ilronacb.
Violeubnt, /. m. pogwalceuie
czego — gwalt, zgwateenie (uie-
wiasty).
Violemment, adv. gwatlownie.
Violence , /. /. gwaltownosé ,
gwaUowua moc — gwatt, przemoc,
gwalty. Faire =• a qu n un , tmnaid
gwallem do czego, czvnic gwalt ko-
mn. Faire det =./ , dopuszczaé aiej
gwalldw. Faire = à la /o», na-
cia£Bc\ nakrçcac znaezenie prawa.
Violent , ente , *. gwattowny,
wielki, atraizny — gwattowoy, po-
rjwciy, pop^dliwy.
Violenter , v. a. zmnsxac , prty-
mnszaé, czynic gwatt komu; przy-
niewolic do c/ego.
Violer, v. a. gwalcic, pogwal-
cid, zgwateie (prawa i t. p.) —
gwalcic, zgwateie (kobietej , dopa-
•cic aie, gwalla (na kobieeie).
Violbt,ettb, a. fioletowy. Faire
du feu =; faire feu = f tablyan^c
Digitized by VjOOQlC
1076
V1R
i t|ta«hv : Voir det ange* =.t ,
wJaiic tlziwue rzecxr, mieô uroje-
lua , «itvn , niarzeuia. =, t. m.
kolor fiolelowy.
Violrtt», t.f. fiolek. De In =,
tolki. Boit de = , drzewo fiolkowre :
i <<itaj drtewa.
ViolibR, /. m. rodzaj lewkonii.
Violon, /. m. skrxrpce — skrzy-
jick — orrszl, koia /m. Donner
.': r =.t, zaplacic akrzypce , kapelç.
H a paye le* =*, mowi sic o kim
fu ponioal koiita zabawy i t. y.
i ktorrj in u uic nie przyaxlo. Se
donner let =*, radowac • "»<; cx«»iu.
VloLoNtKi.tE , /. /. wiuloocxella ,
i M y : iush umtut muzycznv.
Violon ut x , #, «/. g. akrtvpek.
VioHjii,* /. kalioa : dnawo.
Vipèaa , t.f. imija — obmowc;»,
• lowirk ilosliwego jçxjka.
Viperbac, /. m. mata zmija.
ViraHiNR, *. /. zmijowiec : rô-
ti i n a .
Vibagb, /. m. miejsce u> ktôrctrt
*iç skrçca alatkiem.
Viraoo , /. f. panaica , patina
lu li kubieta podobniejsza uiozeiiiem
u«j mçzczyzuv, herrid baiia.
Virblyi, /. m. rodzaj dawnrj
poezyi franenskiéj t vîerszy krot-
Vi<h x podwôjoemi rymami.
Virrjient , /. m, =. de bord,
xmiana kierunku okrçtu. — d'eau,
l>r/.yplyw wody i morza. =r. de fyir-
lies, przekatanie dtugu ktôry sic
i»u a kogo aa rzeci osuby klôréj si<*
■winno.
ViabR, v. n. krçcic, xwracac,
xwracac »ie. krecic sic. = de bord,
imieuic kitruuek slolku — zmieuic
[m.stçpowai)ie. = ,t\a. krçcic, o-
l>ri.rac (irind««). Tourner et =
qu'un, wybaJywac, wyciagac ko-
g'i na slowo.
Virrux, f.vsn, a. jadowity, za-
»i< : i«jijcy Iruciznif.
• \ JBrrt>iT* , /. j. gkrçcenie »iç aa
VIS
miejàcu, iulynek. Faire faire dtt
=•# au cheval, dawac uiiyuka ko-
niem.
VlRIVOUSSH, VlRBVOUSTB, /. /.
trykrçty, wybiegi.
Virginal, alk, a. paulenski ,
,d/.iewicxr.
Virginité, /./. pauieustwo, dzie-
wietwo.
Virooolkisb, /./. rodtaj grusiki
ximowéj rozplywajacéj sic w ostacb.
ViRollb, t.f. kuniroa, przeciuek.
ViniL,iLB,a m^skl , znamiouu»
jaoy mçzczyzn^ — mçski, priyita-
ja_cy ua niçta. Portion =.ile , czçsô
pr7.\padujuca na kuzdego w podxiaU
dobr.
Vinii.BMBNT, adv. mçzate, jak na
mçia pi-zystalo.
Virilité, t. f. mçskos'c.
Y ikolb, t.f. kôlko u irzouka noza
i t. p. dla tawieszaoia go aa ezuur-
ku i t. p.
Vikole, rb , a. •* herbach t o-
brac?ka ^môwi si»; o trubce, rogu).
Virtuautb, t.f. t&oc , wtasnosc.
Virtubl, elle, a. zawarty we- '
wnatrz.
ViRTi-EtLEMeXT , adv. wewnçlrx-
nie.
Virtuosb, t. d g. muzyk, irir»
tu >>*. t. m. wirtuoxka t.f.
VlRDLE.NCB././. ZloSC, zlus'liwOSC,
ViRt'Lr.NT , rstb, a, jadowily,
xawier:ijaoy w sobie jad — xîos'liwy,
USZCTypli^y.
Virus fvirur.ej, t. m. jad pierwia*
stek zura/li» « ; j eboroby.
Vis (vitsej, t.f. sruba, srubka.
Pat de =, ixileglos'c mi^iu.y sznur-
kami jjruby. =; tant fin, sruba nie-
ruchoma. = d' Arehiméde , sruba
ArcbimeJesa : roilzaj machiny. Et-
entier à = , schody kr«jconts okoto
jedn>j podstawy.
Visa, t. m. wîra , pos'\»ia Jcieûi»,
podjiis stwierdzajcjpy co.
dby Google
VIS
Visage, /. m. twarx,oblicie, lice,
lica. Tourner = aux ennemi», iwpô-
cic sie,, obrocic sic kn nieprzyjacie-
lowi dit walczenia i ni tu. Trouver
= t/e Joi/, oie sastac kogo wdomn,
sastac drzwi samkniçte. Faire bon
= à qu"un y prf.yjac kogo nprzej-
mie. Se composer le es, przybrac
surowa, mine,, ton surowj. Changer
de =r, zmienic aie, oa twanj. ^ =
découvert^ s odsloniona twarza., bez
k vr«fu , bez welonu — ottrarcie.
Vis-à-vis,**/», oaprzeciwlco, na-
przeciw czego. = oV, naprzeciwko
czego. = , /. m. osoba bçdaca ua
przeciwko nam — koczyk s dwoma
sirdzeniami jedno ua przeciw dru-
gifgo.
Viscéral, aie, «. wne.trznos'cio'wy.
Viscère, *. m. wne,triei)osci : kaz-
dv organ zavrarty w jamie ciala np.
pluca , mozg, serce i t. p.
Viscosité, ». f. m lépkos'c , klejo-
w alose.
Visée, /./. mierzenie , celowanie
du pewnego pankta. Prendre sa =r,
mierzyc, célowac. Changer de =,
zmienic camiar.
Viser, v. n. cclowac , mierzyc'.
=, v. a. dazyc, zmierzac do czego,
niieé co na widoku.
'Viser, v. a. *izowac, polozyc
*i/ç, pos'wiadczyc.
Visibilité, *./. widzialnosc.
Visible, a. d. g. widzialoy, pod-
padajacy pod zmysly — widoczny,
ocxéwisty — przyjmujacy vizyte.,
gus'ci (zartobliwie : widiialny).
Visiblement, <saV widzialnie.rze-
czywisVie — "widocznie, oczéwiscie
— na oezy, tak ze mozna widaiec
oiryma.
Visière, /. /. blacha ruchoma
sryszaku podnosza.ca sic i opadnjaca
— wzrok — cél oa lu fie liroui yalnej
— daszek a kaszkieta. Rompre en
= , powiedriec co w zrqcz, loc/y<":
otvarlq »alk<j, wjal^ia olsrarcie
VIT
1077
przeclw komu. Avoir la = couru,
/m. uiiec krolki wzrok. t
Vision, /./. widzeuie, pojmowa-
nie wzrokiem , patrzeuie — widzeuie
(prorokdw, wieszczôw) — przywidze-
nie , urojenie.
Visionnaire, a. et t. d. g. maja.-
cy przywidzenia , urojenia, kldremu
sie zdaje ze widzi cos nadzwyczaj-
n ego , uadnaluraluego.
Vi8iR,/. m. vid. Vizir.
Visitandinb, /./. vizytka : aa-
konuica.
Visitation , ». /. Nawiedzenio
(Najs'wiçtszéj Panny).
Visite , / /. odwiedziny, nawie-
dziny, wîzyta — gos'eie, wizyta, od-
wiedziny — wizyta (doklora i t. p.)
— zwiedzenie, rewizya — objazdi-
ka, wizyla diecezyi.
Visiter , v. a. odwiedzic, odwie-
dzac, nawiedzac, nawiedzic kogo —
oddad wizyte, komu, byc gos'eie m
— zrewidowac'î odbyc rewizya, , wi-
zyle, ; ogla,dac, robic przeglqd, zwi»
zytowac. Dieu visite «es élu* , Bdg
nawiedza (dotyka) swoich wybra-
nych (tych co kocha).
Visitbor, /. m. rewizor — wizj-
tator (kos'ciolôw , klaszlorôw) /m.
ustawicznie chodrrçcy powizylach,
co go wszçdy petno.
Vison-visu , jedennaprzeciw dru-
giego .
Visobidm, ». m. w drnkarni, na-
rz^dzie przymocowaue do kaszly i
utrzymDja.ee papier z ktdrego iecer
skttda.
Visqueux, eose^ a. lepki, klejo-
waty.
Visser, v. a. s'robowac , zns'ru-
bowac, przys'rnbowac, vs'rubowac.
Se =, przvsiubowywaô siq.
Visuel, bi.lb , a. oczny, wzroko-
Vital, aih, a. eywolny, naleia,
cy do z_«cia.
Vitalité, *./, iyvotooic , lycie.
Digitized by VjOOQlC
1078
VIT
VrroaoeftA, #. /. vUeiara , fatro ,
délia.
Vite, m. tt. g. pre,dki, ekery, ra,-
czy, cbyiy . =, ««/t'.prçdko. Aller =
*« betogue, awijac aie., nwioac sic.
VitrbUKT, adv. predko, zywo,
akero.
YiTtaai, #./ predkoàc, •tybkoac,
ra,ciosc. Gagner qu"un de =.,
prx«gonié kogo, prxes'cigDa.ô — n-
liiedz, oprxedxtc. J'r laitttr gmgner
Je = , dao sic nbicdz.
Vitrace, /. m. tikU , sxyby, o-
kna — drswi axklanne, prtepiérxe-
tiie azklanne.
Vitiadx, #. m. pi. okna w ko-
e'ciele.
Vitre, /./. axyby, azkto okien
— latarnia (oiwiecajaca acbudy lub
wn^lne gmacbu). M titre, attacher
de* =/ à une fenêtre, oaadzic axy-
i»y do okien. Catter let =•/, na oie
nie awaiaci na nie nie apreodo-
waé fm.
Vitrkr, v, a. daé axyby do okien,
«narUici azkto. Vitre, se, prt. et a.
«zklanny (gabinel, drzwi). Humeur
ritrée, wilgoc azklanna (ciçjc w
oku). Electricité vitrée, eleklrycx-
uoac axklaana.
Vitrkrii, e.f. atklarstwo.
YiTRiaciRLR , a. d, g. mogecy sic
aamiemé na axkto.
ViTaaox, tes s, «. nalury axkta ,
podobny do axkta.
Vitrur, ». m. tsklarx. =ère ,
e.f. a*klarka.
ViTRiruBLB, a. d. g. Diogacy aie.
mmienic na axkto.
ViTBiricATioM, t. /. xamienienie
«a axkto — axkto, materyaaxklanoa.
Vitrifier, v. a. xamieuic ua axkto.
Se -=., tamienic aie, na axkto.
Vitriol, t. M.witryol. = blanc,
siarezan cynkn. = bleu, aiarcxao
uiicdsi. = vert, = martial, aiar-
exan zelata , koperwas. Huile de
"*«Ô4 kwasaiarkowy xredukovaoy.
VIV
Vitriole, ri , «. xaprawiooj wî-
tryolem.
Vitrioliqpe, a. d. g. witryolowy.
Acide = , kwaa aiarexany.
Vitofrre, *. si. (vi) cmaxa, sa-
kala.
Vitupe'rbr, v. a. ganic.
Vitacb, a. d. g. iywy, peten ij-
cia i ruchu — nie tatwo dajacy sic
umorxyc — Bot. trwaly (o ro-
slinach zyja.cych wiçcéj'jak dira
'lata).
Vivacité, /. /. zywosc, pet n ose
iycia , ruchawose — xapat , ogieii.
La = dee pattiont , ogien namiçt-
oo»ci. La = de F esprit, iywosë
oraystu. Avoir de la = dan* le*
yeux, miec iywe oexy, petne ognia.
La = de* couleur* , àywe kolory.
La = du teint y rnmianoa'c cery.
= *, /. pi. xapaty, ognie.
Vivandier,/.», markietan, aprxe-
d»j<cy wiktuaty w obozie. acÈRE,
*.f. markietanka, baxarka.
Vivant, ante, a. iyjacy, iywy,
prxy iycia. Dieu =, Bog àywy.
// ett le portrait = Je ton père ,
to iywy obrax ojea. // n'y a homme
= qui..., nie maar. uikogo cobj....
Je n'ai trouvé âme =znte , niezna-
laxtem iywéj duaxy. C'est une ii-
bliotkèque =nte, to biblioteka cho-
dzaca (o czlovieku bardxo ocio-
nym). Langue =-ntc, jçzyk iyj^cy.
Quartier = , ludna cxçs'c miasta.
==, *.m. iyja.cy, iywy— iycie. Dieu
jugera le* =.* et le* mort*, B6g s^-
diic bçdxie xywych i nmartych. Un
bon =:, cxlowiek lnbia^cy dobre iy-
cie. Un = , cztowiek gotôw oa
wazystko, prxebiegty, udecydowa-
ny, adwainy. Un mal =, cxlowiek
podejrzaoy. Du = d'un tel , xa iy-
cia tego a tego. De ton = , xa jego
iycia t xa iycia.
Vivat fvivatej , niech iyje, =,
*. m. wiwat (okriyk).
Vin, e.f. pewua ryba morsk».
Digitized by VjOOQlC
VIV
Vit», t'mpér. di Vivrr , v. ».
Yivzmbnt, adv. zy wo, t zy wos'cia,,
îvivo — dolkliwie, do zywego.
Sentir =, czoô co Éywo , Zywo co
uczuc.
Vivier, /. m. sadzawka.
Vivifiant, antb, ozywiaja.cy, wlé-
irajacy zycie.
VivificatioN , ». /. oiywienie,
■wlaoie zjcia na powrôt.
Vivifier, v. a. dawac zvcie —
ozywic, wlac nnpowrot iycie — o-
iywic, doda<5 zyciaj, zazywic, za-
1 ad aie.
Vivifiqoi, a. d. g. vid. Vivi-
fiant.
Vivipare, a. et /. d. g. zyworod-
ny, zwierze zyworodue (rodi^ce sic
zywém).
Vivotir , ». ». nçdznie iycie pe,-
dtic , zyc Bôg wié jak.
Vivrk , r. ». zyc — trwac , zyc ,
przetrwac, przezyc — zyc, kwitoac,
'i9tuiéc — zyc, pçdùc zycie — zyc
ci&m , zywic sic czém — zyc, pro-
«adzic aie, , poatçpowac — utrzy-
mywac sie,, zyc z czego. -=s de
régime y zyc ireding przepisow lé-
karza. = h table d'hâte , by<5 na
slole gotpodarakun. = en commun,
Zyc wgpolnie. = de minage , vid.
Menagi. = d'industrie, zyc z prze-
mygiu. = d'espérance, zyé na-
dzieja. Il faut que tout le monde
vive, kazdy przacie masi zyc , wiele
lie czyni s potrzeby Zycia. = en
bon chrétien, zyc jak na pra-
wego ebrzescianina przystalo =
avec qu'Hun , zyc s kira , miec za-
zytos'c. = bien avec qu"un, zyc w
zgodzia z kim — dobrze zyc z kim,
dbbr/e sie, nbchodzic z kim. Un
homme difficile à r= , Iraduy w
pozyciu. Savoir = , vid. Savoir.
Vive Dieu, Dali Bog; Na Boga :
vykrrykiiik potwierdzenia. Vive le
roi, uicch z.»je krdl. Vive la li-
berté , uiccb tyje wolnos'c ! C'est
VOE
1079
v» vive la foie, wesotoski. Q»
vive? kto idzie ? : krzyk wart, szyld
waobow. Etre sur le qui-vive, byc
w ustawicznéj obairie.
Vivrb, /. m. zycie, jadto, strava.
=/, pi. zywnog'c , prowiant.
Vizir, *. m. wezyr, miuiiter(na
Wschodzie).
Vizirat, *. «t. wezyrat, wezyro-
stwo.
Vocabulaire, *. m. stowniezek,
wokabularz — tapai jezykowy, wy-
razy jakiego jçzyka.
Vocabulistb , t. m. antor siow-
niczka.
Vocal, ali, a. oddany gtosetn,
glos'ny. Musique —aie, uiuzyka
Trokalua. Vocaux, pi. osoby maja.ee
glos w zgromadzenin duchowném.
Vocalisation, /./. cViczeuie sic
w spiewanin.
Vocaliser, v. n.cwiczyc sic w a'pie-
wania wydajac pojedyucze dzwiçki.
Vocatif , *. m. przypadek piaty
(w deUiincyacn tacinskicb i t. p.),
woïajacy.
Vocation, «./. poTrolanie^ stan,
profesjya — potrolauie, zdaliios'c do
czego. = extérieure, trezwanie
przez biskupa os<^y uzuanêj za go-
dnq do sprawowaoia urzçdôw w ko-
sciele. La =. de* gentils, powolauio
pogau do wiary (pi-zez lask^BoskaJ.
La = aV Abraham, powoianit, wy-
branie Abrabama.
Vociférations , /. /. pi. knyki ,
wrzaski.
VoctrÉRtR , v. ». krzyczéc, wrze-
ssczéc.
Voed, /. m. elub, votom — dar
uczyuiouy na iuleucy^ czyiç, toIuiu
— kréska, glos za kim , za czém —
zyezenie. =s, pi. s'Iuby. Faire =
de..., zatuiyc sobie co, daé aobio
itovo ie... — uczynic sinb czego,
zrobic trolum takie a Lakie. =
simple, slub prosty. = solennel,
uroczvsty. slub. »= de stabilité t
Digitized by VjOOQlC
10T-3
VIE
t;o zvcia : nazwisko pewnycb krop-
h. Kau-df'-=. y vid. Eau. £*r< dV
grande = , jesd daio. Mener
otjeute =r , z<c hucsnie i wcsolo.
Faire ta = ; faire bonne s: , do-
l.rm «obi«iy<5. H faut faire ~ qui
dure y trzeba szanowac zdrowia ,
majatka. Rendre la = </«r« à
ifu"un, obmierzic komu iycie.
Tourmenter ta =, klopotac sic.
<"V/f /« = , to jrgo zycie , jego je-
•hna rozkosz. Faire = de garçon,
frowadzic iycie nieregulirne. Pour
lu =, dlugo, ni dingo. A la —
et h la mort, vid. Mort, #. y. ^ =,
•l.ivwoluie, do s'mierci. Z)«/a=,
i -iy<i zveia. /)<• ma =r, nigdy, poki
z»«»ia fna prjjsxtos'ô) — nigdy, jak
/\jç nie... (o przeszlos'ci).
Vié^asb, /. m. oaTisko.
VlBC.IK, t.f.v'td. YlfilR.
Vikil, Vikcx, a. m. Visai*, a./.
fl'ieil polozone po rztczowoiku za-
i.iienia siq na Vieux, ile razy sas
t'oi pned rzeczownikiem taczyna-
j-ii-Mn sic od aamogloski lob h nie-
ittego pisze sic Vieil) stary (wie-
l«;em) — «tary, dawny, slaroswiec-
ki (o zwycxaju i t. p.) — «tary (od
tlawna czëm bçdacy) — «tary, zuzy-
«y, rizarzaay, wjtarty (o sukni i
t p.). — przcstarzaty, zastarzaly
(*yraz i t. p.). De vieille* gens,
s:arzy, starzy ludzie. Le vieil ho m-
•>> e , vid. Houmb. Se faire vieux,
siarzéc sic , zestarzee ii«j — robic
• sç starym, przyczyniac sobie lat.
Etre vieux avant Page , slaro wy-
f;iadac. Une vieille fille , atara pan-
na. Un vieil ami, dawny, stary
pr/.yjaciel. Le bon vieux tempt,
S7.cze.s'liwe dawue czasy. Lettre de
vieille date , list pod dawna, data pi-
aauy.
Viecx, /. m. stary, slarzec, czlo-
viek w podesttwn vriuku; z pogar-
fl.i : (izind - sl.trerr.eczy, slanyzna.
Yjf.illk, *. f. sUrusxka, babka j
VIE
— ■ pogarda, : baba. Une bonne =,
baliina.
Vieillard,/, m. starzee. Lee =/,
starzy ludzie, osoby w wieku.
Vieillerie, /./*. slarzyzaa , slare
graty — staros'wiecsczyzna — stare
facecye, tiare historye, okîepaoe
rzeczy .
Vieillesse, /. /. staros'c , wiek
podesziy — staros'c, dawnvs'c —
staros'c, starzy, osoby podeszïego
wieku. Bâton de = , podpora «ta-
rosc i.
Vieillir, v. n. s ta née sic , ze-
starzee sic- — staro wygladac —
wjchodzio zuiywania. Cette affaire
vieillit, to zaczyna is'c w zapomuie-
nie. Certaine* affaire* amendent
en vieillissant, niektore inleresa
z czasem slaja sie, lalviejaze, =,
v. a. zrokic starym. Se =, robic
si«; slarszym.
Vieillissant, atjte, «.«tarzejacy
sic.
ViB/LLissHMBNT , t. m. starzenie
sic.
Vieillot, ottr , staruszko-waly.
Vikllh, *. f. kobza, koïa : instru-
ment mazyczuy. // ett du boit dont
on fait le* =z* , cxlowiek puvoluy,
z ktorego zrobisz co cheesz.
Vibller, t». n. grac, przjgrjw&é
na kobeie.
Vielleur, euse , /. gfajqcy na
kobzie.
Vikrob, #. /. dziewica , panna
— Dziewica , Matka Boska , Panna
a'wiçta — Panua ! zuak zodyaka.
=r, a. d. g. dziewiczy, panieûski —
dziewiczy, nieskalany niczém , czy-
sly. Terre =:, gruat ûigdy nic-
tkui^ty leuiieszem. Une nature =,
□ attira dzika i nielkn'ujta reka ludz-
ka, sztuka,. Métaux =.* , metaie
rodzime (niezraieszane z niezem).
Une réputation =, nieskalane,
czyste imie. Cire = , wosk ezysly.
Parchemin =, |«nrgainiu ze skory
Digitized by VjOOQlC
, VIG
Ji» S ni«l luh koilat wjjtjtjch « wnq-
trxuosci »»micy.
Vif, iv «, a. zywy, iyjacy — iy-
■wv, peleu jçdriiosci — mocny, doj-
ni'ujacy, prienikajacy — zywjr, rze-
gki, rucbawy. Avoir le sentiment
= ,' byc ciulym, miec serce tkliwe.
Etre =, cznc raocno — bvc zywy m,
porjwczym. Vesprit = , l'imagi-
nation =»V«, urayat zywy, bystry,
hujna îmaginacya. Air =•, powie-
tne czyste i cblodne. Couleur =iV«,
kolor "zywy. Une attaque = iW,
jwawe natarcie. Une foi* =.ive ,
Viara gora.ca — wiara poparta u-
c/ynkami. Des propos —*, prze-
mowienie aie., przykre slow», ze
zvwe slowa. Chaux s=iV«, wapno
u'icgaszone. flow =, drzewo wyda-
jiice gale/ie i liicie. Argent—, vid.
VlP-ARGBNT. F©r«« =lV«, w n,e -
clianice s wypadek z pomnozenia
massy priez kwadrat pre,dkosci.
Enterrer tout = , zakopac zywcem
w ziemi. #« =iW t/oi'x, ustnie,
eîowy. De =ivt force y przemoc»,
gwaltem.
Vif, s. m. zywe mie,so — zywe.
T.e-= de Peau , obfity przyplyw mo-
r/a. Couper t trancher dans le =,
dobrac s«Ç, dostac aie. do zywego,
krajac zywe miçso. Piquer au = ,
dujaô do îyyre^o.Etre touché au =,
bvc'mocno dotkniçtym, do zywego.
* Vir- argent . *. m. zywe «rebfo ,
pierkarynst. C 1 *'* du =, môwi sie.
o oalowïeku nieimiernie zywjm lub
porvwczym.
Vigie, *./. wieza — straz, azyld-
wh.h na brtegach morakicb — cy-
r el skaly w poarodkumorza. Etreen
-= . stac na strazy, na azyldwacba.
Vioilamment, adv. czujnie, bacz-
ViaiLAKCE, /./. czujnosc, baoz-
nocB , priezornos'c.
Vigilant, antb, *.oiajnT,bacz-
n ; , yreezorny.
VIL
1073
ViQUi, /./. wig'ilia, wilia, dtien
prted «wiçtem. = dt Nocl , wigi-
lia Bozego >'arodieuia, wigilia. vid.
Veille.
Vionk, /. /. szczep wiony, wmna
Utorosl— winuica; winograd*. ==.
vierge* rodzaj drzewka. Ramn de
= winogrona z ktôrych aie. robi
wino, vid. Raisin de Treille. Pécha
de = brzoskwinia » driewa na
chylu nie w azpelerze. Etre- dans
les =/, upic sic, byc pijanyin.
Travailler à la = du Seigneur,
pracowac w winuicy Panskiéj, nad
zbawieniem dusz.
Vigneron, s. m. uprawiajacy wia-
ic< <* . t.
Vicnbttr, s.f. winieta, rysunek
odbity w druku tdobiacy karty lub
tytuly diiela. Papier h =/, papier
listowy z girlandami lub kwiatam».
Vitt.NOBLE, s. m. wiunica , win«-
grad*. =,a.«f. g- wiuny, wyd»ja.-
cy wino(kraj).
Vigogne, s.f. wigon, witlblqdu-
kôz : zwierz — *«*«>» » wigoum.
— , /./. kapelust t welay wigonia.
YieoCREUSBMENT, adv. siluie, mo<
ouo , jçdrnie.
Vioodrbcx, buse, a. «ilnj, u»o
cny — iedroy.
Yiouerie, s. f. dawni^j • u«-d
pewiea , vid. ViguikR.
Vigibur, /./• moc - je.drao.c.
Etre en = , isluieé w calcj mocy.
ViOoiK»,'- m.dawn'iéj: urxqdnik
pewien «adowy w uiekldrych pro-
wincyacb Francji.
Vil, »lk, a. podly, nikczemny.
Une chose de = prix > "ecz uie
uiewarla. Vendre à =. prix, prze-
dac za bezcen , za wpol darmo.
Vilain,/, m. chlop , ralaj.
Vilain, ain*, «■ brzydki, pa«ku-
d„ y — nirprr.>jrnnny, iikaradny -
tir, niego«)7iwy (w uiywaniu) —
ni'eczvalv, brJdny - •«•.py. «=•
,. w.'br«vdal-p«tko«1n.k, brtyd-
$•1.
Digitized by VjOOQlC
1074
VIL
kieslowiek, niegodziwirc , nicpr.ri
— akqpiee. Cett la fille au = ,
lo sie, doatanie wie,«*éj dajncema.
~,*a/s\ brxjdko ///«i>=, brxjd-
ki otas , brztdko na dworxe. Il /mit
& marcher^ bloto.
Vilainkmrnt, mdv. brxjdko, sxka-
radnie — niegodziwie — nieporsa.d-
uie, oieczrsto, brodno — uikcsem-
nie, baniebuie.
Vilibkbqcih, / m. s'wider, a'wi-
derek.
Yilimikt , adv. podle , ntkcsem-
nit.
YitiKtt , t. /. nieaijatna'é, niepo-
rtadak — plogastwo, sprosnos'é, mo-
wy wolnc i plagawo — brada* ska.p-
alwo — iadto xte, paakndxtwo.
Vileti ,_#./. podlos'é, licbosé",
lichy rodzaj czego — tbyt ntaka
t-eu a.
VitiPtMDBt, v. m. sa nie nie miéc,
ca aie wazyé co ; posponowac exém,
gardzid exéin.
Yimt»', t.f.vid. VlLSTK.
Y11.1 a, /./. willa, domek wiejski
w oknlicacb miasta.
Villac»,/./. miea'ciako, brsjdkie
miaato.
Yillaoe, ». m. wies*, siolo — ,
•wioaka. Demeurer an =, miesxkac
w* -«rai, w saméj wai. Cet h» m me
est bien de son = , aa piecem wy-
cbowauj, uie xnajacj twiala. De
= , wifjski, te wai.
VitLAoBon,/. m. wiesniak,cblop,
kmiotek. =xoiaB,#. /. wies'niacxka,
«Wopka. = , eoite y a. wiejski, wie-
iiniaczy.
YiiiAftELLa, t./. rodraj aielanki
w ktôréj co kilka wierszy powtarsa
aiç ta aama itrofa.
Vitta , s. / miasto, grôd — mie-
azkaney miasta. Le eorpt de =,
urzçdnicj miejscy, urt^d înuuicy-
l>alny, municypalnos'c. L'hôtel de
= ; la maitom Je =, rainas, n-
"r«%d muuicvpMlnj. La = tt t bonne, \
VIN
uie aie miasto, duhre miaato (w klô-
rém doatauie wsz\ ttkiego). Etre à
la = , byc w miticie (nie na wai).
Etre en = , byé w miescie, pojsc do
miasta , na miasto. Diner , dé-
jeuner en = , jesc obiad, s'uiada*
uie w miea'eie (nie u siebie, nie
w (Jobid). Avoir = gagnée , doka-
mé iwe»o, posta wic na awojém.
Tonte la = parle de cela ^ cale
miaato o lém inôwi.
Villettb , /. /. miaateesko.
Vimairb, s.f. azkody poczyniaue
w lesie prsez burzç.
Vis, /. et. wino — noe visa,
le,gose wina — wino : nazwiako uie-
klôrych preparacji lékarakirh s wi-
uem. =*elairet, klaret. = géné-
reux , wino wyborue, przeduie, wi-
uo gnslowoe. = nouveau , moszcs.
= de liqueur, wino mastkie. =
qui porte l'eau, wino znosza.cq
pewne^ iloic wodj. Marchand de
=s#, winiars. = de deux feuilles,
de troir feuillet, wino dwulet.
nie, trxylelnie. = du cru, wino
x winogron legoi miejsca w k to-
réai aiç je i pi je. =s en cercle*,
wino w beczkacb. = de prunelles ,
wino x jagdd tamowjcb. = d'hon-
neur, = de ville, wino ktôre mia-
ato prxynoai xnakomitym osobom
odprawiajacym wjazd do miasta. ==
de veille, wino atawiane na uoe w
pokojn panujacjch na przjpadek po-
trzeby. = d'une oreille , wino prze-
doie (tak nazwan* ala.d ie pijacy
xwykleprzechvla gtowç chwalac je).
= de deux oreilles, lur« , z)e wino
(gdyz pijacy je xwykle krçci gtova.
na obie strooy na snak nieukonteu-
towauia). = bourru, wino nowe
ktôre jeacxe nie robito. = doux,
Dioazcz, wino stodkîe ktôre jesteze
nie robilo. // est chaud de =, sa-
grzalo go wino, podochocil aobie.
Il ett pris de =, pij^oy. Porter
bien le — , miec dobr^ glowç, do-
Digitized by VjOOQlC
VIN
brie pic. Cett un tac à z=. , pijak ,
oprij. S'enivrer de ton = , upiérac
«ie, przy awojém. = du marché , lit-
kup. Pot de = , koban. Apre* bon
= £o/t cheval, po kieliszku wina
s'noieléj sic dotiada dubrego konia.
Tâche de =, piama czerwona na
ciele od nrodzenia. Ce — a feu de
c=, to wino nie ma dosyc tçgns'cl.
Vinaigre, #. m. ocet. z=z rosat,
ocet oalauy na rôze. = à /'«i7, à
la /ramboite, ocet nalany na cio-
•nek , na maliny. = de bière, ocet
piwny. ■= de boit, vid. Acide pr-
Rolignecx. = dee quatre voleur t ,
ocet fiedmiu zlodtiejôw, rodiaj oela
przeniw sarazie. Sel de =, sol octowa
(klôra, aie, wacha przeciw mdiorf-
ciom). ifa&t. 1 <zV = , odzienie sa
chlodne, za lekkie.
Vinaigrer, t». «. taprawic oc-
tem.
VINAIGRETTE, t. /. $0$ OClOwy,
przyprawa «ocla, oliwv, pietrusz-
lii i trybulki — mieso zaprawne so-
sern octowym — rodzaj lektyki da-
wniéj w uzvwania.
Vinaigribr, t. m. occian, fabry.
kant octa lub sprzcdajacy ocet —
flaszeczka s octent , na ocet.
Vinaire, a. d. g. wiuny, od wi-
na , na wino (o uaczyniacb).
Vinda» (vindaee), t. m. winda.
Vindicatif, ivb, a. ms'ciwy.
Vindict, t./. aemsta, pomsta.
La = publique, sciganie prie» le, p-
côw % nrzeda.
Vinee, /. /. winobranie.
Vinidx, eus», a. tçgi, mocny (o
wioie) — winny (smak) — kolora
wina.
Vingt, a. </. g. dwadzies'cia —
dirndziesty — mnogi , liczny — trie-
le, sto. Six=t, §lo dwadzies'cia.
Sept=zt, sto czterdzies'ci. Huit=t,
• to szes'dzieaia,t. Quinze-— t , vid.
Quinzi-yimgt. Je vont l y ai dit =
{oit, sto r«zy ci powiedzialera. Le
VIO
1075
= du moi'/, dwudziesty dzicn mie*
siaca. = , t. m. dwadziestka, dwa-
dzies'cia, dwudziestôwka. = et ««,
dwadzies'cia jeden : rodzaj gry w
karty.
Vingtaine, /. /. dwudziestôwka,
okoto dwudziestn.
Vingtième, a. d. g. dwndziesly.
= , /. m. dwudziesta crçs'c — da-
wniéj : pewny podatek wynosza,cy
1/20 czçsc przychodn.
Vinification, /./. robota wina. ,
Viol, t. m. gwalt; sgwalceoie
niewiasty.
Violacé', e'b , a. fioletowy.
Violât, a. m. saprawiooy fiolka-
mi, fiolkowy.
Violatbor, t. m. gwalciciel (praw
i t. p.). =tbice, /./. gwaicicielka.
Violation, t. /. zgwalceoie, po-
gwatcenie (praw i t. p.), gwaity.
ViolItrb , a. d. g. * pudajncy w
fioletowy (kolor).
Violr, *./. ioslrament mazyczny
o siedmin strônach.
Violembnt, t. m. pogwalcenie
czego — gwalt, zgwatceuie (uie-
wiasty).
Violemment, adv. gwatlownie.
Violbncb , /. /. gwaltowno*o',
gwaltowna moc — gwalt, przeaioc,
gwaïty. Faire =. h qu'Hun , zmusid
gwaltem do czego, czynic gwalt ko»
mn. Faire de* —t , dopuszczac siq
gwallôw. Faire = à la loi, na-
cia^oc, nakr^cac znaczenie prawa.
Violent, ente, a. gwalloway.
wielki, straszny — gwatlowoy, po-
rywczy, pop^dliwy.
Violenter, v. a. zmaszac, przy-
mnszac, czynic gwalt komu; przy-
niewolic do czego.
Violer, f. a. gwalcic, pogwal-
cic, zgwalcic (prawa i t. p.) —
gwalcic, zgwalcic (kobiete) , dopa- /
s'cic sic gwalta (na kobiecie).
Violet, rttb, a. fioletowy. Faire
du feu r=; f aire f tu = f tablysn^c
Digitized by VjOOQlC
1076
V1R
\ :
i tgBina/ Voir des anges =* ,
wjiiec ilziwue necxy, niieo uroje-
!•■• , wityn , marzeuia. =, '. m.
UUr fiulclowj.
Violette, s.f. fiolek. De la = ,
Colki. Bois Je = , drzewo fiolkowre :
t "it»j drtewa.
ViolibR, /. m. rodxaj lewkonii.
Violon. /. m. «krzvj>ce — skrzy-
jtrk — arrszt, koia fm. Donner
Ut =/, za|>l«cic sknvpce , kapelç.
Il a payé les =/ , mowi sic o kira
ru pouioal koazta tabawy î t. p.
i W t ô r «■ j mu uic nie przyszlo. Se
donner les = *, radowac sic czém.
Violoncelle, /. /. wioloQcaella ,
la*y : iusttumeut mur.Kctny.
VloioMtTB , /, d. g. ikn\ pek.
Viorne,/ /. kalina : dn«wo.
Vipkre, s./, éuiijâ — obmowca ,
«■lowirk ilos'liwego jçzyka.
Vip£i'.«ic, /. m. mata zmija.
Vipérine, /. /. zmijowiec : ro-
• liua.
Virage, /. m. miejsce ua ktôrcm
*• »«; akrçca «utk'tem.
Virago, /. /. panoica , panna
luli kobieta podobniejsza uiozdoiem
du mçicxyxuv, berbd balia.
Virblyi, /. m. rodzaj dawo^j
pueiyi francuskiéj t vierszy krôt-
kirh tpodwôjaemi rymami.
Virrjient , s. m, =. Je lord,
rmiaua kierunku okrçtu. =r d'eau,
JT/ypiyw wody t moria. = de par-
ties y przekai.hoie dlugu ktory sic
i»u a kogo ua rzecx osubv ktotéj sic
■winno.
Vims, v. n. krçeic, iwracac,
twracac sie. krçcié sic. = d* bord,
'•"ienic kietuuek stalku — zmienic
pOht«;powai)ie. = ,t>, a. krçcic, o-
l>rnrac (wiadç). -Tourner et =
un, wyba-Jywac , wyciagac ko-
g-> na stowu.
Viairx, eusr, «. jadowily, ta*
'■rajijcy Iruciznç.
ViajmaT*, s.J. skrçeenie »iç aa
VIS
miejicu, lulvnek. Faire /aire des
— s au cheval, dawac mlynka ko-
n i r ni .
VlRBVOCSSB, VlREVOUSTB, s. f,
»ykr-.ly, wybiegi.
Virginal, alb, a. pauienski ,
.diiewiczy.
Virginité, /./. panienstwo, dxie-
wiclwo.
Vip.ooclkise, s.f. rodzaj grusrki
zimowéj rozplywajacéj sic w uatacb.
ViRGiLB, s.f. komma, przecioek.
Viril, ils, a mçski , znamioiiu*
jacy meiczyzn^ — mçski, przyata-
ja,cy ua mçca. Portion z=.ile , ozçs'ô
prztpadajaca na kuzdego w podziaU
dôb'r.
Virilement, adv. mçzaie, jak na
mçia przystalo.
Virilité, /. /. mçskusc.
Virolb,/./. kôlko u trzoaka aoza
i t. p. dla zawiesiania go oa fiiuur-
ka i t. p.
Virole, rr , a. w herbach s o*
brac7ka (mowi sic o trijbce, rogu).
Virtualité' , *\ f. nioc , wtasnos'c.
Virtubl, elle, a. zawarty we- '
irnalrz.
Virtuellement, adv. wewoçlrz-
nie.
Virtcosb, s. d g. mazyk, wir»
Iwt s. m. wirtuozka /.y.
ViRDLF.r\f.H, /./. zlos'c, ziusiiwosc,
H-
Virulent , este, a. jadovity,
zawierujacy w subie jad— ilos'liw",
uszrxypliwy.
Viros fvirueej, s. m. jad pîerwia*
stek zurazii w i'j cbofoby.
Vis (visjejy s.f. sruba , s'rubka.
Pas de ==, ndleglos'c mi«>d'iy Binur-
kami sruby. =r; tans fin, sruba nie-
ruchoma. = d" Archimède , s'roba
Arcbimedesa : rodzaj tnacbiny. Es-
calier à = , scboily krtjronts okolo
jediu'j podslawy.
Visa, s. m. wira , pos wiaJcieni»,
podpis stwterdzaj.jcy co.
dby Google
VIS
Visage, /. m. twarx,obHcze, lice,
l'xca. Tourner = auxennemis, zwrd-
cic sic, obrôcic sie. ku nieprzyjacie-
lowi dit walczenia s niai. Trouver
= </e JotV, nie zastac kogo wdomu,
zastac drzwi zamkniçte. Faire bon
= à qu"un y pr*yjac kogo uprzej-
mie. Se composer le a, przybrac
surowa. mine,, ton surowy. Changer
de =, zmienié sic na twarzy. A =
découvert^ z odsioniona twarzq, bez
kwefa, bezwelonu — otwarcie.
Vis -a-vu, adv. naprzeciwko, na-
przeciw czego. = de , naprzeciwko
ctego. =, /. m. osoba bçdaoa ua
przeciwko Dam — koczyk z dwoma
sirdzeniami jedoo ua przecivr dru-
gifgo.
Viscéral, alb, a. wnçtrznos'ciowy.
Viscère , t. m. wriçtrenos'ci : kaz-
oy organ zawarty wjamie ciala np.
pluca , mdzg, serce i t. p.
Viscosité, /. /. # lépkos'c , klejo-
watos'c.
Visse, /./. mierzenie, celowanie
do pewnego panktu. Prendre ta =,
mierzyc, célowac. Changer de =,
tmienic camiar.
Viser , v. n. cclowac , mierzyc.
=, v. a. da,zyc, zmierzac do czego,
niiec co na widoku.
'Viser, v. a. wizowac, polozvc
t» i r^ , pos'wiadczyc.
Visibilité, s./, wtdzialnos'ô.
Visible, a. d. g. widzialny, pod-
paJajacy pod zmysly — widoczuy,
oezéwisty — przyjmujacy wizytç,
g.is'ci (zartobliwie : widzialny).
Visiblement, adv. widzialnie, rze-
czy wis'cie — widocznie, oczéwittcie
— oa oczy, tak ze mozua widiiec
oi'/vma,
Visière, /. /. blacha rucboma
S7yszakn podnoszqca sie i opatlujaca
— wzrok — ccl oa lufie broiii palnéj
— daszek u kaszkiela. Rompre en
— , powledziec co w srçcz , toc/yil
otvarta. Va lk^, wjiUtpid otwareie
VIT
1077
przeclw korau. Avoir /» r= courte,
/m. uiiec krotki wzrok. (
V1310N, /./. widzenie, pojmowa-
nie wzrok ie m , patrzenie — widzenie
(prorokdw, wieszczdw)— pnywidze-
nie , urojcnie.
Visionnaire, a. et*, d. g. maja.-
cy przywidzeuia , urojenia, ktôremu
sie zdaje ze widzi cos uadzwyczaj-
n ego , nadnaturaluego.
Visir,/. m. vid. Vizir.
Visitandink, /. /. wizytka : «a-
konuica.
Visitation, s. /. Nawiedzenio
(Najs'wiçtszéj Panny).
Visite , / /. odwiedziny, nawie»
diiny, wizyta — gos'cie, wizyta, od-
wiedziny — wizyta (doktora i t. p.)
— zwiedzauie, rewizya — objazdz-
ka, wizyta diecezyi.
Yisitkr , v. a. odwiedzic, odwie-
dzac, nawiedzac, nawiedztc kogo —
oddaô wizytç korau, byc gos'ciem
— zrewidowac; odbyc rew'uya, , wi-
zyte, ; ogladac, robic przeglqd, zwi-
zytowac. Dieu visite set é/»/, Bôg
nawiedza (dotyka) swoich wybra-
nych (tych co kocha).
Visiteur , /. m. rewixor — wizy-
lator (kosciolôw , klasztorôw) fm.
ustawiczaie chodzqcy powizytach,
co go wszçdy peloo.
Vison-visu , jedeo naprzeciw dru-
g'ego-
Visorium, /. m. w drnkarni, na-
rt^dzie przjmocowaue do kaszty i
utrzymujace papier z ktdrego iecer
skU.la.
Visqueux, ecsr^ a. lepki , klejo-
waty. .
Visser, v. a. s'robowac, zos'ru-
bowac, przysrubowac, ws'rubowac.
S'e =, przvsrubowywaô sic.
Visosl, ei.lb , a. oczuy, wzroko-
wy.
Vital, alr, a. iywolny, nalei^
cy do zvcia.
ViTiLiTi, /./. Jjwotaoic , Éycie.
Digitized by VjOOQlC
1078
T1T
VtTOaWXA, ». /. vileitra , fxtro ,
délia.
ViTt, m. 'd. g. pre.dk i, •kory, r%~
e*y, cb»i« . =, ««iV.predko. Aller =
#• besogne, nwijaé aie,, uwina.c tic,.
Vitmrxt , adv. predko, iywo,
ekoro.
YiTiMi, /./. predkoa'c, •xTbkoac,
rjctoxc. Gagner f «"va de = ,
prttgooic kogo, prxe*cigua,c — u-
biedx, nprtedtic. «tf* laisser gagner
de = , daê lie, ubitdx.
Vitrace, s. m. (ikU , tsjby, o-
kna — driwi sikUant t prxepiérxe-
uie xtkUnne.
Vitraox, e. m. />/. okna v ko-
•ciele.
Vitre, /. /, nyby, axkto okien
— latarnia (oxwiecajaca achody Inb
«n^trte gmacbn). Mettre, mltmeher
sles =/ à une fenêtre, oaadsié aay-
l'j do okien. Casser Ut =•#, oa nie
nie owaxac ; na nie nie apreodo-
waé /m .
Vitrkr , p. a. dac «xjby do okien,
oiacltic axkto. Vitrx, ta, prt. et m..
«tklanoy f jçabinet, drxwi). Humeur
ritrée, wilgoé szklaona (cie,«c w
okn). Electricité vitrée, eieklryci-
lioic axklanna.
ViTRaaia, e. /. sxklar«two.
Vitrmciblr , a. d, g. mogqcy aie.
aantienié na atklo.
Vitrbox, eosb, m. nalury sxkla ,
podobnj do «ikla.
Virai rr, s, m. iiklart. r=iaa ,
#./. «*klarka.
ViTRiruBLi, a. d. g. oogacy aie.
tamtenic na axkto.
Vitrification, *./. tanienienie
»• axklo — sikh», materya itklanoa.
Vitrifier, v.a. xaraienic na xtklo.
Se — , tamienic aie. na axkto.
Vitriol, e. w.witrjol. = liane,
• ïarctan cynkn. = bleu , aiarcian
uiicdxi. s=z vert, = martial, aiar-
cian Éclata, koperwaa. Huile de
-c=j kwa» aiarkowy tredukowaoy»
VIV
Vitriole, xi, «. xaprawionj wi-
tryolem.
Vitrioliqoe, a. d. g. wilryolowy.
Acide = , kwaa tiarcxany.
VitofxRk, /. m. fvij xmaxa, ta-
kata.
Vitdre'rir, v. a. ganic.
VivAca, a. d. g. iywy, peten iy-
cia i rneba — me tatwo daja^cy aie,
nmorxyc — Bot. trwaly (o ro-
slinach syja.cych wiecéj iak dwa
•laU).
Vivacité, *. /. zywoa'c, petnoae
iycia , ruchawose — tapai , ogieri.
La = de* passion* , ogien namiçt-
nok'ci. La =r de l'esprit, iywoa'é
umyatn. Avoir de la =■ dans le»
yeux, miec iywe oczy, petne ognia.
La = des couleurs , iywe kolory.
La = du teint, rnmianoéc cery.
= *, f. pi. xapaty, ognie.
ViTANDixR,#.m. naarkietan,aprxe-
daj^ey wiktuaty w obozie. scias,
*./. raarkietanka, baxarka.
Vivant, antb, a. xyjaey, iywy,
prxj iycin. Dieu =, Bdg iywy.
// est le portrait = de son père,
lo zywy obrax ojea. // n'u a homme
= qui..., nie mut uikogo cobj....
Je n'ai trouvé âme =nte , niezna-
laxtem iywéj dnxzy. C'est une bi-
bliothèque =nte, to bibliuleka cbo-
dza.ca (o cxtowieku bardxo ncto-
uvm). Langue =.ntt, jç«yk àyja,cy.
Quartier = , lndna czçs'c miasta.
=, s. m. iyj^cy, iywy — éycie. Dieu
jugera les =/ et le* morts, Bog «a.-
dtic b^dxie iywych i nmartych. Un
bon =, ctlowiek lnbi^ey dobre zy-
cie. Un = , ciiowiek gotôw na
wsxystko, prtebiegly, udecydowa-
ny, odwainy. Un mal =, ctlowiek
podejrzauy. Du = d'un tel, ta iy-
eia tego a tego. De son = , ta jego
iycia , ta iycia.
Vivat (vivatej , nieob iyje. =,
/. m.wiwal (okrtyk).
Vivi, *./. pewua ryba morxka.
Digitized by VjOOQlC
VIV
Vivz, tmpêr. nt Vit a§ , ». ».
Vivbmbnt, adv. iy wo, * iywoaciq,
iwawo — dotkliwie, do zywego.
Sentir =z, ciuc co iywo , iywo co
uczuc.
Vivibr, /. m. sadzawka.
Vivifiant, ante, oiywiaj^cy, wlé-
"wajacy iycie.
Vivification, #. /. oiywienie,
-wlanie zycia na powrrit.
Vivifier, a», a. dawac iveie —
ozywic, wlac napowrot iycie — o-
iywic, dodad zycia), zaiywic, za-
1 ad aie.
Vivifiqdz, a. d. g. vid. Vivi-
fiant.
Viviparb, a. et*, d. g. iyworod-
ny, zwierze iyworodue (rodia.ee sic
iywém).
Vivotbr , 9. ». nçdtnie iycie pç-
diic , ivc Bdg wié jak.
Yivrb , v. m. iyc — trwac , iyc ,
przetrwac, praeiyc — iyc, kwitaac,
istuiéc — zyc , pçdtîc iycie — zyc
ctém , zjwic aie, czém — iyc, pro-
wadzic aie, , posiçpowac — utrzy-
mywac aie,, iyc z czego. ■= de
régime, iyé wedtng przepisow lé-
karza. = à tmb/e d'hâte , byc* aa
stole gospodarak'un. = en commun,
ivc wspolnie. = de ménage, vid.
Menagb. = d'indu* trie, iyc i prze-
myatu. = d'espérance , iyc na-
dzieja. Il faut que tout le monde
vive, kaidy przecie mui iyc , wiele
aie ezyni s potrzeby iycia. = en
bon chrétien, iyc jak na pra-
wego chrzescianioa przystalo. =r
avec qu'Hun , zvc z kira , miec za-
iyloa'c. = bien avec qu"un, iyc w
zgodzie z kim — dobrze zyc z kim,
dbhr/e aie. obchoilzic z kim. Un
hojnme difficile à = , traduy w
poiyciu. Savoir = , vid. Savoir.
Vive Dieu, Dali Bog; Na Boga :
■wykrrykuik potwierdzenia. Vive le
roi , uicch i* je krol. Vive la li-
lerté , uiecb iyjc wolnoj'c 1 C'est
VOE
1079
vit vive la Joie, irfsotoskl. Q»
vive? kto idtie ? : krzyk warl, azyld
wachow. Etre eur le qui' vive, byé
tr uslawicznéj obawie.
Vivre, t. m. iycie, jadto, itrawa.
=.», pi. iywnoa'c , prowiant.
Vizir, /. «n. wczyr, miuiater(na
Wachodzie).
Vizirat,#. ». wezyrat, wezyro-
stwo.
Vocabulaire, /. m. stownicxek,
wokabularz — zapaa jçzykowy, wy-
razy jakiego jçzyka.
Vocabulistb , e. m. aator slow-
niczka.
Vocal, alb, a. oddany gtosem t
glos'oy. Mutique r=.ale , uiuzvka
tvokalua. Vocaux, pi. osoby majace
gios w xgromadzeaiu duchowném.
Vocalisation, t.f. cVicxeuie f iç
w spiewania.
Vocaliser, t». ». cwiczyc »\% w a'pie-
waniu trydajac pojedyacze dzwiçki.
Vocatif , t. m. przypadek pia.ty
(w dekliuacyacb lacinakich i t. p.),
wolaja,cy.
Vocation, t.f. powolanie^slan,
profeajya — powotanie, zdaliios'c do
czego. = extérieure, vezwanio
przez Liskupa os<|>y azuanéj za go-
dna do sprawowania urzçddw w ko-
a'ciele. La = de* gentil*, powolanie
pogaa do wiary (priez luskç BoakaJ.
La = et Abraham, powolanie, wy-
brauie Abrahama.
Vociférations , ». f. pi. kriyki ,
wnaaki.
VocrrÉRBR , 9. ». krzyczéc , wrzt-
fzczéc.
Voeu, /. m. alub, rotum — dar
nczyuiooy na iolencye, ezyi^, voluiu
— kré«ka, gtos za kim , za czém —
iyczeoie. =a, pi. s'Iuby. Faire =
de..., zatozvc aobie co, da<5 aobis
alowo ze... — uczynic slnb czego,
zrobic wolum Ukie a lakie. =
timple , ilub proity. =.*olennel,.
uroczystyi «lui». *•=. Je *tabilitc t
J
Digitized by VjOOQlC
1<\80
VOl
• lub •«•rjtiioDT priai saknnnika po-
io»Uni» tu ■mut w Ijm iiD.im kla-
tziorxc. Le = de la loi, wola prawa.
Voat i, *./. plyniauie, pe,d («tat-
• a) — waiçioic, gtoioos'c, al «va.
Etre en sz, byc glosuém, byc we
avyetaja, w oiodxie.
Vocxur, y. ». «fglowac, plynac
— robic irioalem. Vogue la nacelle,
i>t«cb aiq stanie co cLce.
Vo«o«nR, '. m- w/ Ramicr.
Voici, /rif. olo, olôz jeat. =<fc
quoi il s'agit, rxecx idiie o lo. iVoi//
= (/»Mim'r«, otôi i prxybylis-
my. IVegs y =, otôi • jestes'my —
otôi jeat to o cxém byla niowa. =
venir... , otôi nadcbodxi... 2?» =
«*"•» autre , patrzajciez, proue u-
oiMaie (z podzivianiein).
Voit, s. f. droga, gos'ciniec —
droga , lôr , s'ciezka , koléj — Irop
— szerokos'c drogi od kolei do kolei
— koléj, a'lad powozn — kanal,
otwôr, rooat — «poaôb , s'rodek, dro-
ga — woi petny cxego i sluzacy ta
tuiarç — jedno xwieiicuie, zoieaie-
uie na rax. La = étroite , s'ciezka
«aïka, droga xbawienia. Laisser
une ckote en = , «oalawic co pod
rçka\ oa doreexu, nieachowawaxy.
Etre sur la =,wpasc na trop, trafic
du caego. Mettre qu'un sur la = ;
tur le* zzzs , naprowudxic kogo ua
drogç. // est à bout de = ,w y cxcrpat
"wixyatkie a'rudki , xabraklo ma ■wat-
ka. Lesr=s digestives; première*
e=.s, kanaly travienia. Tenir, suivre,
choisir une = , obrac droge jaka,,
poitçpowac jaka.droga,. •=.* de droit,
droga prairoa. =/ de /aû,raxv,
uderzenia, gwally jakich sic kto
cUpuaxcxa na drngirj oaobie. = de
charbon, wôr wçgli jaki ua rax u-
uiesiecxtowiek. z=. d'eau , dira via-
dra wody na rax przyuiesioue —
otwôr w ittUu przez kldry woda
bodzi. A'moirni vent niez, d'une
guLic wizelki élad ciego.
TOI
I.a ■=. s'ech* y tr cbemii : diiûlauie
cbeuiiczue droga, auch^ t. j. ia jo-
moca oguia. =■ humide, dzialauia
cbemiuzne za pomoca plyuôw.
Voui ,»'*/• otoi (oriecxy odda-
lonéj lob uplynionej). = tout , «
cala rzecx , i ua téra kooiec. =.
qu il arrive , otôi i nadebodzi. Ne
= -t-il pat que..? czy widzieliscie
oo podobnego?
Voili, s. m. zaslona , kwef —
welou (zakonaic) — calao — xaslo-
na , pukiywka, pozôr. Les zzzs de
la nuit, uoena pomroka. Jeter un
= sur qu"ch, rxncic xaslouç ua co.
VolLa, /./. zagiel, stalek, olrçt.
Mettre les =* au vent; mettre à ia
=■ , ruszyc, wyruaxvc z poilu, od-
plvD^c, rozwiuiic iagle. F aire force
de =/; forcer de =/; mettre toute*
=i/ dehors y rozwinçc wsx\stkie za-
gle — uiyc wszyatkich aposobôw.
Donner à pleines =*, zarliwie sic
wxi^c do ctego.
VoiiKR, v. «z.zakryc, zaslonic —
okr\c, okrywac, oslouic, oslaoiac.
Voile, ei, prt. okryty, xaslooio-
ny. Une voix—ce, glo» nieco przy-
tlumiuuy.
Voilé, Êe, a. opatrzony zaglami.
Voilbrik, /. /• fabryka zagli.
Voilikr, s. m. rzemieslnik ro-
biacy lub naprawiaja,cy zagle— sta-
tek o zaglacb. Bon =, fin =, ata-
tek szybki. Mauvais = , atatek o-
pie«zalego biegu.
Voilure, /. /. zagle.
Voir, t». a. widziccco, lobacryc
co — ujrxéc, sposlrxedx — taaléb'é
co, u a trafic ua co — d&c bacxuo&'c
ua co, cxuwac uad czem — rozpo-
xuac, rozpoznawac — xobacxyc, ilo-
viedxiec aiç o czéui — s^dxic, muie-
uiac , m y siée — patrty c na co , byc
a'viadkiem czego — dogla.dac, pil-
nowac. = de loin; = bien loin ,
daleko tridzitc , micc bystre p»j^-
cie. =. qu'un de bon ail, patrzvc
Digitized by VjOOQlC
VOI
n» kogo przyjazném okiem. =
eV'v/i de mauvais mil , krzywo pa-
trzyé na kogo. = une femme, «pôl-
kowac x kobieta. Cette maison voit
tur un jardin, okaa tego do mu wy-
chodza, na ogrôd . Cela te voit tout
Us jour» , lo sic zdarxa codsiennie.
= /*-//i/gY/,ujmowac sobie sçdziôw.
= venir qu"un y wybadac kogo, od-
gado^c cz\ je zaïniary — czekac ko-
go, byc cickawym jak kto posta pi.
sr souffrir qu'un, widziec jak kto
eierpi, patrzyc na cudze eierpieoia.
Faire = qu""ch à qu"un, pokazac
co komu. Faire = du faut à qu"un,
zadaé komu fatygi , nabawic kogo
klopotu. Laisser = , dacwidtiec,
pokazac — dac do zrosumienia, po-
kazad, dac posnac. Je lui feraibien
•rc.,, pokazç ja jemu , naucze, ja je-
go. A =.., widz*.c to a to, patrzyc
na to a to. Se = % widziec aie, , uj-
rzéc sic (w czém , jakim). «fe =r ,
v. réV widziec aie, z kim , t aoba, ,
zobaczyc sic. Vi' , 01, prt. widzia-
ny — zpowodu tego a tego — w sty-
)u adininistracyjnym : zapatrzywazy
aie, na.... Vu que , poniewaz, a te.
Vu, ». m. widieoie, rozpatrzenie
sic , rozpoznanie. Sur le pu de»
pièce», po rozpatrzeoiu. aie, w do-
wodacb. Au vu de tout le monde,
w obec wszystkich , -w ociacb ca-
lego s'wiata.
Vomi, adv. uawet — prawdzi-
wie, iatotoie.
Voirib, /. /. adminiatracya ty.
eza,ca aie, pnrzqdku ulic i drôg —
— mirjsce gdzie wywozq nieczysto-
s'ci i s'cierwo.
Voisin, ine, a. sasiedzki, sa.sie*
dni — zblizajacy sic do..., bliski
czego =, ». m.sqsiad. =ilfi, »./.
aqsitulka.
Voisinasse, / m. sasiedstwo, •*-
aiedzi • - sasiedzlwo, Miskos'c. Lé»
maison» du = , doroy sasiednie.
Voisinir, v. n. o<i*iedzac sa.sia-
VOL
1081
dow. // n'est voi»in qui ne voisine,
zty to sqsiad co sçsiadôw nieodwie-
dza — ktôi nie odwiedsa swojego
sa.siada.
Voitori, /./. woz, bryka — po-
wdz — karéta. si par eau, a ta tek
— droga woda,. sr de place, powôz
najmowany na placu lub na ulioy.
= de remise, powôz godzony na
doie lub miesiace. = de vin, de
sucre, wôz, bryka z winem , s eu-
krera. Lettre dess, ceduta. Adieu
la =, bec : môwi sic widzqc co upa-
daja.cego na siemiq. Venir par
la. = des eordeliert , przyjs'd pie-
chota..
Voitcrir, v. a. wosic, zwozic,
przewozié - — przewiesc, podwies'ô
kogo (dokqd).
Voituriir, /. m. furman.
Voitdmiic, », m. furman najmu-
j^cy powôz z konmi — powôz.
Voix, /. /. glos — krzyk (zwie-
rz^t) — granie (psow gonczych) —
a'pievr — rada, zdaoie, mniemania
— gtos, kréaka — glos, prawo
gtoaowania — w grammatyce : «trô-
na (forma w alowach). = active,
strona czyuna (»ldw) — prawo wy-
biéraaia. = passive, «trôna bierna
(siôw) — prawo bycia wybranym.
Tout d'une = , jedoogtos'nie , jed*
nozgodaie. Un canon à troit =■■ ,
kauon wziçty na trzy gtosy, s'picwa-
ny przez trzy oaoby.
Vol, ». m. lot, latanie — polot
— ptaki toweze — obszernosc mi^-
dzy dwoma koncami rozpostartych
akrzydet ptaka — polowanie t pta-
kami towexemi — machioy w teatrzsj
za pomoca, ktôrych oaoby «zlatuj%
« powietrze. Le = du chapon , vid.
Chapon. Tuer un oiseau au = , za*
bic ptaka w lot. De plein =, od
jedurgo nzu, dorasu. Avoir le :a
pour telle chose, miec do zejco
zdatnos'c, powolauie. A — foi*
teau , vid. Ou sac.
9t
Digitized by VjOOQlC
1082
VOL
Vol, s. m. kradxiei, zlodxiej-
alvo — rxecx ikradxiona.
Volarli, a.d.g. daj^cy aie, o-
kraa'ê — daj^ey aie, skraâc, co moina
ukraa'é. .
VoLAfli, m. J. g. plochy, lekki.
Feu =, kroaly, wyaypka na nstach
(m dxiaci). s= , s. m. plochy, wi«-
Irxnik. =,/./. vietrxuiea.
Volaille, /. /. drdb'. =zaupot $
kara lob kaplon goto ira ne na po-
trawe.
Volant, ante, a. lalaj^cy, skrzv-
dlaty — ruchomy, da*yacy sic prze-
aoaic a miejsca na miejtce. Feuille
=nte, osobna kartka papiéra. >*'/-
siettes -=.ntes , lalerxe na owoee lub
wety. Camp = , oddziat konnicy
do slniby polowéj i tzybkich ru-
cbôw. Artillerie =nte, arlylery»
kopna. Table =.nte, stolik loîor,
przystawiany w potrxebie do îo-
nycb. Petite- vérole =.nte, vid. Va
Riocilli. Draperie -=.nte, draperie
lekkie.
Volaîtt , /. m. wolant (do gry) —
skrzydto wiatraka — alop zetkrzy-
dlaini mîarknja.cj roeb macbiujr —
falbaaa (a iiikni).
Volatil, île, m. lotny, w etani*
olnytn.
Volatile, *. m. ptak , latawiec.
= , a. d.g. latajçey, skrzydlaty.
Volatilisation, *. /■ nlotoienie,
nlatnianie — nlatnianie aie.
Volatilité, *./. «tan lotny.
Vol-ad-tint, /. s», rodaaj paix-
letu.
Volcan, /.m. wnlkan, gôramio-
tajaca ogian — ttalflaiec , szalona
gl..wa.
VoLCANiçrE, «. d. g. wnlkanicz-
ny, miolajacj ogien — wolkaniczny,
vyrxucony t wnlkann. Tête = ,
«/ o loua gtowa.
Volcamse, ce, a. wulkaoicxny,
x< wieraj qcy gcVe walkanicxnq.
Volei, /. /. Jotpuka — stado,
VOL
gromada lecacego plastwa — izten-
waga (u dysxla doiapriçgaaia koni
w lejc) — azereg , gromada. La =
de mare, d'août, goiçbie wyklnle
w marcu, w tierpaio. Prendre la
==, wyfarnac, wyleciéc z gniaxda
— Jfg* ▼yjs'c t pod opieki , z pod
dozorn. Une = de canons , wyatrzat
x wielo raxein dziat. Une = de ca-
non , wyatrzat armatoi. Tirer a
toute =, wystrzelic x armaty pod
najrozwartazym kateni. Sonner à
toute =,dzwonic jak na gwalt. Une
±= de coupe de bâton, kije. Tant
de bond que de — , w jaki ba<lz
sposôb, jak sic nda. Un homme de
haute =, cxlowiek wyzsxego rxçda
lob wyzxzéj godnosci. // n'est pas
de ta = , nie xa pan brat ma x nira.
Un cheval de =, kon lejcowy, w
lejcu. Mettre djs chevaux à la = ,
zatozyc kouie w lejc. Semer à la
= , siac rzucajao xiarno garscia.
A la = , w lot — azybko , xwinnie,
xr^ezuie, w lot — nierozwainic —
lalaé, leciee — nlatywac, nplvwac.
Volkr, v. n. biedx azybko, le-
ciee, pçdzic. =, ». a. towic, la-
pac (o ptaku lowexym) — polowad
x ptakiem lowexym
Volkr, x». m. kras'c , skraa'c , o-
kras'c, oki-adac — akras'c, prxywla-
sxczyc sobie.
Volbrbao, /. m.ztodziéj.
Volkrib, /. / polowanie x pta-
kiem tovczym. Haute = , polowa-
nie x sokolem na czaple, zorawie
i t. p. Basse ==, polowanie x kro«
galeem i t. p. na knropatwy, aroki.
Volirii, s./, kradziei, xlodxit-j-
«two.
Volkt,/. m.okifnnica — gol^b-
nik — deska do zasuwania golçbni-
ka — krazek do przebirrania xi«ra
(np. groebu , ryzu). Trié sur le =,
wyprôbowany, slarannie wybraur.
Volxter, t». «.podlatywac, la lac'
nisko.
Digitized by VjOOQlC
VOL
VoLIUR, /. «i.ziodzicj — ztodziéj,
dcrus. = buse, t.f. tloiliiejka.
Volière, /./. ptaazarnia , ptasry-
mer, ptaaznik, klalka na ptaki —
kojec na golçbie. -
Voliob, /./. tarcica,deska cienka.
Volition, /. /. wola, cbcenie.
Volontaire , a. d. g. dobrowolny,
t dobrcj woli — x wiasnéj ocboly —
wolutitaryntz, niechcacy ulrgac za-
dnrm prawom. =, e.m. uirposta-
• 7.UV, niesworny — ochotnik, wo-
luntaryaaz, zolnierz ocbotny. cil-
ler en — , lie na ocholnika.
Volontairement, adv. dobrowol-
nie, bex przymuau, x wlasnrj o-
eboty.
Volonté, t.f. wola — cbçc —
iyezenie. Avoir une grande = ,
miec siloa wole,. Bonne—, ùobra
wola , oebota , cbçd. Mauvaise = ,
niechçd. // n'en/ait jamais ©Va ta
= , aparty, robiacy podlug swego
widzimi sic. Cet homme n'a point
de = , teo cilowiek nie ma woli,
nie jett xdolny ebeiée czego. Lee
dernière* =/ d'une personne t osta-
teczne iyezenia. Acte de dernière
= , teatament, ostatnia wola. =s ,
/. /.pi. kaprysy, widzimi sic. A
=r , do woli, do wyboro. Billet
payable à = , bilet ta klôrvm oka-
xiciel moxe odebrac pieoi^dzekazde-
go ctaan.
Volontiers, ad*, cbçtoie, io-
ebotq , z gntowos'ciq — tacoo, U-
two. Plue s= , raciéj, wiecéj, cze,-
s'eicj.
Voltb, t.f. obrdl, wolta : zmia-
na kroku (w jezdzenio konuo). De-
mi =z , pot obrotu.
Volte-face, t. f. zmiana frootu.
Faire = , odwrdcic aie,, xwrôcic
aie.
Voltbr, v. n. xmittic' miejscedla
noiknienia nderxenia prteciwnika
(w fechtowaniu).
Voltmb , /. /. ltoa skocika —
YOiM
1083
• kakanie na linie — lekkie wskoeze-
nie na konia nie wktadsja.c ndg w
• Irzemiona.
Voltiobmrnt, /. m. nnosxeniesie,
w powietrm, powiewanie.
Voltjobr, v. n. la tac do kola —
nlalywac, unosic aie, w powietrxu —
biegac , latac ta i owdzie , bnjac so-
bie, prxelatywac aiç t miejica na
miejsce -~ skakac na linie — toczyc
kooiem — biegac tu i owdzie na ko-
nia, uganiac aie,.
Voltioeor, *. m. zrçczny w tôexe-
oiu kooiem — skoexek na linie —
wollyzer, zoluierz, x lekkiéj pie-
choly.
Volubilité, /./ ■zybkos'c bi«gu ,
ruchu — prçdkie môwienie, wielka
wprawa w mowieniu.
Volume, /. m. objeloa'c , mia.z-
azosc, grubos'c — loin, wolomin.
Le = de la. voix , moc i tapas glo-
• u (wspiewie). Un petit ■=., looiilt,
kai^zeczka oie wielka . Sont un même
=: , pod ta.z sam% obje.toscia.
Volumineux, busb, a. cnacintj
obj^totci , grubj.
Volupté , ». f. rozkoax , roxkoBze.
Voluptuairi, a. d. g. aprawiaja.-
cy priyjemnoac. Dèpente* =*, wy-
datki zbytkownt.
Voldptoeosbmert, adv. wrozko-
•xj.
Voluptueux, bdsb, a. xamitova-
ny w rozkoazacb — roxkosxny, luby,
mily _ tcboacy rozkoaza.. =, /. m.
rozkosznik, oddany rozkoaxom, roz-
pnstnik.
Volote, /. /. wolota, ozdoba ar-
chitektoniczna kapitela w kcztalcie
sruby — rodiaj rontzli a'rnbowatcj.
Volya, /. m. lorebka a grzy-
bow.
Vomiqui, a./. Noix =, wrooie
oko, kulczyba : roslina. =, /. /.
ropa oddaoa przez wymioty.
Vomir, t». a. wyr*ucic, wyrtn-
cac , xrucic, wywomilowac (z aie-
Digitized by VjOOQlC
1084
vou
bie); raygaé , bluc pop. — wyna-
caé,rx«caé, wyxionac , miolac. =
U *ang; womilowac krwia,. s «/*/
injure*, miotac, wyxiona.ê, wyaie-
wac obelgi. Envie* 4t = , uodoo»
• ci , tbiéraoie aie, sa wymioty.
VoMisaUUNT , *. m. wymioty,
• o»ity.
Vomitif, iyh, «. aprawiaja,ey wo>
mity. =, /. m. lékaratwo na wo-
mity .
Vomitoiri, *. m. vid. Vomitif,
». m. — Toailorinm (a Rtymian)
obeeeroe wjjaeia i dona igrtjak.
Voauct, a. d. g. iarlocxny, ob-
iarty.
VotACiTÏ, /. /. iartuctnoâé, ob-
iaratwo.
Votant, a. et *. m. gloaojacy,
wotnja.cy.
Votation, *. /. wotowauie , glo-
VoTt, *. m. gloa, krêaka, to-
tun , auffraginm.
Votsa, v.a. gioaowac, wotowac.
= , ». a. wotowac, gioaowac oaco.
= une loi, achwalic prawo.
VoTir, itk, a. oflarowany, dany
jako vola m- Mette =ive, wotywa.
Votbi, a. d.g. waex,4wôj. V ©/,
waai , waaie.
V6t*i , a. d. g . waai. Ma mai-
tan **/«==, raoj don i twoj. = ,
*. m. waaze, waaxa wtaanoac. Let
«=.#, twoi krawui , waai krewoi —
«hti , waai tlronniey. Jt *ui* bien
U = , ja do vu naleie, , jeat<
waaa.
Vodir, ». a. poîwiecic, oddac
na 08 are, koma , poalabic koma eo ,
kogo — xrobic a'lab, prtyrzecienie,
Toton. =. ton enfant au blmnc ,
a'Iabowac ie aie, dtiecko bedtie u-
biarac bialo do pewaego wieku.
Vouloir, ». a. chciec, miec wole,
— cbciec, xa.'lac; zycxyc aobia —
wymagac — zadac (taka reiiç , tyle
• l,»l«y — siiacttc, ozuaviao. £*
VOU
malheur a voulu que.., tak chcialo
nieaxcze.a'cie xe..., trzebaz nieazcxe,-
cia i«.... F<nr« </< oVam «* »•'•*
veut, zrobié a kogo co aie, podoba,
miec m oc nad kim. Cet homme
veut ce qu'il veut, ma ailna, wo-
le, co poataoowi to wykona. =
du bien à qu"un, byc zycalivjrai
koma. = au mal, byc nieebe.-
tnym , xawiatnyni, île zycxyc. St
faire bien, = de qu'Hun, poayi-
kaé c«yj% prtycbylnosc. Se faire
mal = de qu"un, oaraaiô aobie
kogo , 8'ci^gna.é ci* ja. DÎenawisc oa
aiebie. En = à qu'Hun , miec nrai^
do kogo, miec anaç — eiorpiec co
do kogo. En s= à la vie de qu"un,
oaatawac na cayje iycie. Je m'en
veux d'avoir fait celm , zal mi, tir
jettera na aiebie xem to srobit. En
:=. à une pertonne, à une chose,
miec ebrapke, na co, miec cbçlkç
do extgo. A qui en voulez voue?
kogo tiukaai? — do kogo tmie-
rzass? Que veut dire ce mot? co
znaczy ten wjrai? Je veux bien,
dobrxe, cbç.toie ebeç, prsyataje, na
lo ; i owazem , proai^. Voulez-voue
bien faire telle choie, ba.dz grzeet-
ny, ba.d£ taakaw uctjnic to a lo,
chciéj mi oddac prxyatng^. Vou-
lez-vou» bien vou* taire, eay be*
dziest milezat? Veuille*, imper*.
chciéj, raca. Veux, imper*, ting.
Voulez, imper*, pi. ebeiéj, airj
wolc. Vodld, oe, «• i^dany, ebeia-
ny. Voulu par la loi, jakiego wy-
maga prawo. Ileit bien = , sa, mn
zyctliwi, lnbi% go. // e*t mal =.,
jeat nie lnbiony.
Vouloir , ». m. vola. Malin = ,
chçc azkodienia, niech^c, niezv-
ciliwoté. -
Voua , pron. wy. Uzywa lie we
francaskim mowiae do jednéj oso-
by : w polskim oddajeaiç prie* Pan.
Ile rat} aiç mdwi du kogo bea U tu-
tu lab nie przes : ty.
Digitized by VjOOQlC
VRA
VooaitAO, Voosioir, /. m. kazdy
k a mien twortqcy lok iklepienia.
Vousium, ». /. zagiecie sklepie*
nia.
Vovjti, *. /. sklepienie. La =
du ciel, aklepîenie niebios, niebie-
tkie atropy.
VoÙtir , v. m. dad aklepienie ,
srobié aklepieaie. Se = , skrzy
■wic aiç, zginac aie,, sgarbié aie,.
VoÛtk, si, prt. et a. aklepiony, se
aklepieniem — sgarbiony, «giçty,
pochylony, akdrczony.
Votaoe, s. m. podrôz, wojai —
prscjazdzka — wyjazd — droga lam
i nazad (przenoizac co) nawrdt —
podrôz, pobyt czaaowy.
Voyage», v. ». podrôiowac' , wo-
jazowac, odbywac podrôze, iesdxic
— prselatywac, odlatywac (opta*
atwie prxclotncm). = à pied, od-
bywaé we.Jrdwke,, podroz, podrôze
piechota., wedrowac.
Votasbor, /. m. wojazer, po-
drôzujacy — podrdzny, paaazer.
sBcas, ». /. kobieta podroz a jtca
— podrôzna. =, rose, a. podrd-
zny. Oiseaux =», ptaatwo przelo-
toe. Commit = , vid. Connu».
Voyant, akte, a. jasny, sa jaany,
jaakrawy (kolor)— widzqcy (w azpi-
talu oiemnych). Frère» =/, mçi-
csysai widzacy ozenieni s kobieta-
mi pozbawionemi wzrokn. Sœur*
sznte», kobiety widzace raaja.ee za
meiôw ciemnych.
Votant, ». m. widzacy, prorok.
Votbllz,/./. aamogtoaka. Point»-
=/, soaki •amogloakowe (w nie-
ktôrjch jesykach wachoduich kto-
rych alfa bat obejmnje tylko noe
apdigloaki).
Voter, /. «t. nadiorca drogowy.
Vrai, Vrais, a. prawdziwy, rze-
csywuty, nie xmyâlooy, nie klamli-
«y, nie ndany — xgodny s prawdq ,
doktadnie oddajqcy co, pelen pra-
wdy — i»tay, prawdziwy — wla-
VIE
1085
s'oiwy, privxwoiU. Voici la =ie
plmee de.. y o lo jest wlaa'ciwe miej-
ace... =, ». m. prawdsiwe, to co
jeit prawdq. =, ad», prawda , lo
prawda. Au = f iatotnie , w rzeczy
aaméj.
Vraiment, adv. prawdxiwie, do-
prawdy.
Vraibemblablb , a. d. g. podebny
do prawdy.
Vraisemblablement, adv. tape-
wu« , wedtug wsxelkiego podobien*
atwa do prawdy.
Vraisemblancb, ». /. podobien-
atwo do prawdy.
Vrille, ». /. a'wider , a'widerek —
Bot. waa : organ nitkowaty, vid.
Yc, de , prt. vid. Yom.
Vite, ». /. wsrok — widok , wej-
rsenie — widok , przeetrzeô jaka aie.
okiem sasiçga — widok, obras
przedatawîajqcy co' — wsrok, wi-
dsenie, octjJlg.=zt^ pi. widoki,
samiary, samyaty. Jetez la = la-
de*»u» , rzuc nato okiem. Détour-
ner la =, odwrooié oczyod... A
perte de = , vid. Perte. Perdre
de = une personne , atracic z oka.
Il ne perd pa* de = tel homme,
nie spuszcsa z oiego oka , z okji go
oie spusci. Connaître qu"un de =,
znac kogo s widzenia. Garder
qu""un h = , miec ciagle kogo na
okn. A t=z d'ctil, w oesacb , wido-
«oie. Seconde = , mniemany dar
widzenia tego eo sic dzieie w odda-
lonjch miejicach. Payable à =: , "
majacy aie saplacic za prostêra oka-
zaoirm. Juger d'une chose h la
première = , sadzic o czém s pier-
wsxego wejrzenia, od pierwszego
rzutu oka. Avoir ou"ch en =,
miec co na widokn , dqzyd do csego.
A =<&..., naprxeciwko, na proit
csego. En = et».., w widok u , przea
wzglqd na co. Avoir de» =/ pour
qu"un, mya'lec o czyinb iotere-
•acb, ttaraé *i^ o czvje dobro,
91.
Digitized by VjOOQlC
Jooo
XER
Atftr de» =s» tur *«"ara , aaiec ta-
ahar ai;c kogo docxego. Aveir de»
=##ar*a"ca, aaied ebrap na eo,
ebaUe, do csego. Dam» la zx. de
Dieu, dla aaitoici Boaktéj. =z»bor-
m4e» % ogranicaona widoki, ctaane
Mpalryvanie aie. na reecty.
Volcinutb, /. m. walkaniata :
■aiaraliata aaaieaaaUcy ta xieaaia
pavatata i agaia , viaf. Niptdkmti.
Volbaibi, a. «f. f. pospolity,
gxBiaay — apowtseebniony miedzy
ladeaa — poapality; nie odanecxa-
jacy aie, atexéai , podrxedoj. Lan-
gue» =#, \Ç*1^ X *tôrya» n»6wi lad
jaki, viaf. Langue» littbbiim.
XYS
L'arabe, le grec = , jetyk arab-
ski , nowocxexoy jexyk oowo-grecki.
= , #. «. gain, poapôlatwo, la-
dite poapolici.
YataAiRKXBHT , adu. sposobem
potpolitrm.
Vuloatb, a. f. walgata : prie-
k)ad tacioaki Biblii przyjely po-
▼axecbnie w koa'ciele.
VouiBBABLa , a. d. g. mogacy bjâ
raaiooyaa.
Yvlmébaibb, «. d. g. gojacy ra-
ny, bb raoy, od ran. = , ». m. aro-
dek naraoy.
VoiiYi, t. /. poebwa maeicy.
W.
Wbm (auigue), e. m. wbig, wig
naxwiako atronaietwa Hberalnego
w Aoglii.
Wbibt (e-uitte), ». m.wiat, wiik :
gra w karty.
Wm fouùkej, e. m. vid. Wbiit.
Wukix (ouitkïj, ». m. wôdka ,
gortaika, palanka (te sboia).
Wun (ouiskij , ». av. karyoUa
lekka i ua wjfokich kolach.
X fik», se), ». at. dwndxieaU
trtecia litera alfabeta fraocaakie-
go. Wymawia aiç jak k» albo jak
gt. W wielo vyrasach * vymewla
aie jak s.
X aiasy ne otnaeteaie licxhy
mnogtéj. W wyratach takoàesonycb
na •«, el, ail.
Xbablabib, #./. prawo cabrante-
jace cadxoziemcom pobyta w mie-
s'cie, w kraja (a Grekôw).
Xbbasii , /./. aaycbanie viosdw :
choroba.
XitoPRiaii, /. /. sywienie aie,
cblabem i anchemi owoeami « poit
(a pierwtiycb cbrzeseian).
Xbropbtbalmib, t. f. aacba of-
Ulmia , tacha tapaleoie ocia.
XiratAa, ». m. rodxaj ryb maja.»
eych pyak podobny do sxpadj — oa«
xwisko konitellaeyi.
Xiphoïdi, «. ai. prxedlaxenie ko-
a'ei, moitka (w pieraiaob).
Xtlophaoi, ». m. owad drtewny.
Xybtb, /. ai. don cwicxen gia<
aaatycioycb (u itarodytoych).
Digitized by VjOOQlC
/.EL
ZES
1087
Y (*> ye rte J » *• w - »p»yion, y,
dwudziesta czwarta litera alfabeta
francnskiego.
Y, a«r*£. ta m. Utywa sic czçsto ze
siowem avoir dla wyrazeuia : byc,
znajdowac aie.. // y a de* gen» , «g
ludzie. Y a-t'il? czy jeat co?-..
Fiez-vout-y, wiort ze tema.
Yacht (yaqwj , /. m. jacht, ma-
}y statek o zaglacb i viosiach.
Yatagan, #. m. jatagan, kindzat,
paginât.
Ykbli , *. m. tu*/. Hiîbli.
Ybc«R, x. /. rodzaj de, bu cavize
zielonego.
Yeux, *. m. />/. <& OEil.
Yolk , ». /. Iddz o zaglu i wio-
slach.
Yodrthb , /. /. jurta , statas u
Kamczadaldw.
Ypread, /. m. rodzaj wia,zn.
Yucca, *. m. pewna wielka ro-
s'iina z Peru.
Z.
Z fzèdt, xe) , ». m. dwndiieata
piata I itéra alfabeta francnskiego.
// ettfait comme un Z , skriywio-
DV » «garbiooy we dira dtwooa.
Zasak, » f. rodzaj •ticiepo u-
nieklôrycb ludôw dzikich.
Zaim, ». m. zaim : v» Turcyi, zol-
nierz lrzymaja.ey grunt prawem len-
ném.
Zain, /. m. kon jedoomai'cisty
bei zadiiéj odmiany.
Zani , s. «i. oioba imieizna ko-
medyi wtoskich.
Zkbrr, /. m. zébra : zwierz wiel-
kos'ci muta z eiarnemi prçgami ota-
czajacemt cialo.
Zébré , ee, m. zprçgami ctarne-
ni jak zébra,
Zebd, ». m. wril domowy zjed-
nym lub z dwoma garbami.
Zélateur, trici, /. sarliwyoco.
Zèlh, /. m. zarliwos'c, gorli-
■wos'c.
Zèle, e'i, «. zarlin-v, e.iliwv
= , /. m. zarliwiec, zarliwy stron-
nik.
Zéro, «. d. g. zendyjskî , (o je,-
zyka dawnych Peraéw czcicieli o-
gnia). =, /. m. zend, je.zyk sen-
ti yjski.
Zénith, /. m. zenit, pookt wien-
chotkowy nieba nad gtowami na-
szemi^
Zfnoniqoi, a. d. g. oaleza.cy do
nanki Zenona glowy atoikow.
Zénonismb, /. m. filozofia Zenona,
stoicyzm.
ZÉolithe, /. m. zeolit, kamien
ruipnszczajacy aie, -w kwatach i «a-
mieniajacy aie, w galarctç.
Zéphire, ». m. u ttarozytoyoh :
wiatr zacbodni — zefir : bdslwo.
Zéphyr, ». m. zefir, wietrzyk.
Zéro, /. m, zéro, Dalla — zéro :
w lermometrze pankt loda topiqcego
sic. Ceit un = , to czlowiek za-
.l«-n. -
Zrrt r testfj , * m. Être tntrt U
Digitized by VjOOQlC
1088
ZOD
txtim etU =, byc w niepewnos'ci,
«abeéaie,. = , interj. môwi sic dla
otoeexeoia siybkiego rucbu Inb xar-
lobliwM e Ub etemo sic oie vie-
Zuts, #. m. prsegrodka « orse-
cbu wloakim — delikatoa skôrka ua
puntaranety, cvtrjny. CeU nepmmt
pm* ara = , te oie warto sxelaga.,
Zissliiu, /. «tm.f. aobul. ùlmrtr*
ss , aobbl — fotro sobolowe, «obo-
le.
Zfasie, *. a», xygtag — drogi w
****•§» dro 8' 1 **«*••
Zinc, #. m. *ynk, cjnk : kru-
•lee.
Ziniolih, m. d. g. cierwono-fio-
letovy. =: , s. m. kolor cierwono
ioletowy.
Zut, /. m. vus*. Zut.
Ziiahib, #./. chwait —Jlg' Dte-
peroiamiaotfl , twasnieaie.
Zodiacal, ali, m. sodyakowy,
iviersynce niebieskiago.
ZYM
ZoniAQtn , /. m. sodyak , initrij-
nifc oiebieski.
ZoÏli , #. m. Zoil : aurowy kry-
tvk Hootera a »ta,d Zoil, aator »ai-
dr'oi'nv «l«wv cudzéj.
Zo.ne, #. /. pas nieba, atrefa —
pa«, prçgo.
Zooorapbib, t.f, soografia y opi-
sanie iwien^t.
ZoolÂtrie, /. /. czcacoie iwie-
rzat.
* Zoolithe, /. m. skamienialosc
âwieraçca.
ZooLoeiE, t. /. xoologta, historja
Dataraloa îwierzat.
ZoOLOSItTg, t. M. SOolog.
Zoopbtti, *. m. zoofit, iwierio-
krietr: istota rogliona maj^capewna
fonkcye âwieriece («/>. ga,bka, ko-
ral).
ZmoLOGiE, Ztmotkcrnii, ». /.
nauka o fermenta cyi.
FIN.
Digitized by VjOOQlC
NOMS PROPRES
d'hommes, de lieux, pays et autres*
(Imiona wfasne ludzi, krajéw, miejsc it. d.J.
Aachen , ». Aix-la-Chapelle.
A bel , Abel
Abraham, Abraham.
Abyssin ie, Abùynia.
Achille, Achille».
Açores , Azortkie (wytpy).
Adélaïde, Adelajda.
Aàè\e„Ade/a.
Adige , Aiiga.
Adolphe, Adolf.
Adriatique, Adryatyckie {morte).
Adrien, Adryan.
Africain, A/rykanin. = , a, aine,
afrjrkanski.
Afrique, Afryka.
Agathe, Agata.
Agathocle , Agatokle*.
Agnès, Agnîetzka.
Aimé, Amaneyutz , I.ulomit.
Aix-la-Chapelle, Akwitgran.
Albert, Wojciech.
Albanais , Albanetyk.
Albanie, Albania.
Alexandre, Alexunder.
Alexandrie , AUxandria.
Alexis , Alexy.
Alger, Algier.
Algérien, Algiercxyk.
Allemagne, Niemcy.
Allemand, Niemiee. =nde, niemka
Aloï<e, Aloity.
Alpes, Alpy.
Alphonse, Ai/on*.
Alsace , Alzaria,
Ainbroise, Ambrozy.
Amédée, Amedeutz.
Américain, Amerykanin.
Amérique, Ameryka.
Anastase, Anattazy.
An cône, Ankona.
Andalousie, Andalutia.
André , Andrzèj, Jçdrzéj.
Andriuople , Adryanopol.
Andronique, Andronika.
Ange, Aniot.
Angélique , Aniela.
Anglais, Anglik.
Angleterre, Anglia.
Anne, Anna.
Anselme, Anze/m.
Antilles, Antille.
Antoine , Antoni.
Antoinette , Anton in a.
Antonin, Antonin.
An ver « , Antwerpia.
Apennins, Apeniny.
Apollinaire, Apohnary.
Apolline, Apoloniutz.
Arabe, Arab.
Arabie, Arabia. = pétrée, tkaliita,
déserte, j>u/l«; heureuse, tzcxç*
iliwa.
Arcadie , Arkadya.
Archipel , Arehipelag.
Aristide , Aryttydet.
Arnaud , Arnold.
Arménie, Armtnia.
Arménien, Armenezyk, Or m tanin.
Asiatique , Azyatycki.
Asie, Asia.
Astracan , Attrachan.
Asturies , Atturye.
Athanase, Atanazy.
Digitized by VjOOQlC
1090 boii
Athanea, Attny.
Atlantique, Allamtycki
Aubin, Albin.
Auguste), Augmtt.
Augustin, Auguttym.
Arigaoa, Awenian.
' A «râle, Aureliutx.
Anrélien, Amrtlian.
Autriche, Amttria.
Autrichien, Auetriak.
Auvergne, Owemia.
B
Babet,*. Elisabeth.
Babyloue, Babilen.
Bacchus , Baekut.
Bàle , Baxylea.
Baltbatar, Baltatmr.
Baltique, Bmltycki.
Baptiste, v. Si-Jean.
Barbara, Barbaryjtki.
Barbarie, Barbaria.
Barba, Barbara.
Baroeloone, Bareelona.
Baruabé, Barnabmtx.
Barthélémy, BartUmièJ.
Basile , Baxyli.
Bastien, enoe, « Sébastien.
Batare , Batawezyk.
Bavarois , Baurarczyk. = , oise , a.
bawarski.
Bavière, Bawaria.
Baronne, Bajonna.
Béatrice, Beatrix.
Belge , Belg, belgijezyk.
Belgique , Belgium , Btlgia.
Benjamin , Beniamin.
Benoît, Benedykt, Bienimex* .
Bérénice, Berenika.
Berlin, Berlin.
Berthe, Berta.
Biscaye, Bitkaia.
Biaise , Btaiij.
Blanche , Blanka
Bognalaa, Bogusta*.
Bohême, Cteehy.
Bohémien , Czetki.
Bologne, BolonU.
Bunaventure, Bonawentura.
Boniface, Bonifaey.
Bordeaux, Bordo.
Bor/sthène, Dniepr.
Bosphore , Botfor,
Bourgogne, Burgundia.
Bourguignon , Bmrgundezyk.
Brésil, Brezylia.
Breslau, FProctaw.
Bretagne , Bretani*.
Breton , Bretonczyk.
Brigitte, BrigiJm.
Bromberg, Bydgotzct.
Bruges , Bryga.
Bruxelles, Bruxellm.
Bude, Buda.
Bukovine, Bukowinm.
Bulgare, Bulgarezyk.
Bulgarie , Bulgarie.
Cadix, Kadyx.
Caétan , Kajetan.
Caire (le) , Kair.
Calabre, KaUbria.
Calcutta , Kalkuta.
Californie, Kalifornia.
Caliste, Kahxt.
Calntouk, Katmuk.
Camille, Kamil.
Canaries , Kanaryjekie (wyepyj.
Candide, Kandyd.
Candie , Kandym.
Cap de Bouoe-Ëspérance, Przylq-
dtkdohrêj Nadziei.
Capoue, Kapua.
Cappadoce, KapadoeU.
Carinthie, Karyntia.
Caroiole, KarnioU.
Caroline, KaroUna.
Carthage , Kartagina.
Cartbageoe, Kartagena.
Casimir, Kazimirx.
Digitized by VjOOQlC
Caspienne (mer) , Kajpijskif fmo-
txêJ.
Catalogne, Kataloma.
Catan , Catin , v. Catherine.
Catherine, Katarzyna.
Caucase, Kaukax.
Catan , Kazan.
Cécile, Cecylia.
Cèles tin, Celettyn
Célestine , Celettyna.
Céline , Celina.
Céphalonie, Cefalonia.
Cèrei , Cent.
Ccsaire, Cezary.
César , Ctzar.
Champagne, Szampaitii.
Charles , Karol.
Charlotte, Karolina.
Cbersonèse, Chersonez.
Chine, Chiny
Chinois , Chinczyk.
Chrislin, Krystyn.
Christophe, Krzytztof.
Chrysostome , Chryzottom , Ztolo-
vtly.
Chypre, Cypr.
Claire, Klara.
Claude, Klaudyusz.
Claudine, Kfaudia.
Clément, Klément.
Clémentine. Klementyna.
Clotilde, Klotylda.
Clovis , Khdoweusz.
Cochiachine , Kochinchiny.
C'.las, V. Ninol.s.
Colberg, Kolobrzeg.
Cologne, Kolonia.
Colombe, Kolumb.
Corne, Koima , Kuima.
Coudé, Kondeutz
Constance, Konttancia
Constant, Konitanciutz.
Constantin, Komtanly
Constantinople , Kon'tantynofol
Stambut, Carogrod
Copenhague, Kopeiihaça.
Cordilieres, Kordyltery ( gùry >
Cordore, Kordowa,
: dom 1091
Corfon, Kor/u.
Corinthe, Korynl.
Coruélie , Kornelia.
Corse, Kortyka. =, a. .et s. </. g.
Kortykanin , kortykaiitki.
Cosaque , Kozak.
Courlande, Kurlandia.
Cracoyie, Krakôw.
Crémone, Kremonm.
Crimée, Krym.
Crispin , Krytpin.
Croate , Kroat.
Croatie, Kroacia.
Crossio , Kroino.
Culm , Chelmno.
Culmsée, Chelmia.
Cuuégoude, Kunegunda. .»
Custrin , Kostryn.
Cyclades, Cyklady (wytpy).
Cyprien, Cypryan.
Cyrille, Cyryiiy.
D
Dalmate, Dalmatezyk.
Dalmatie, Da/maciu.
Damas , Dammtzek.
Damase, Damazy.
!])»at\en ^ Damiitn.
Danemarck , Dania.
Danois , Dunczyk.
j Daolzick, Dant/ig, Gdansk.
! Danube, Dunay.
I Dardanelles, DardanelU.
! Darius, Dariutz.
\ David , Dawid.
j Dnuphiué, Detjlnal.
! Dcmétrius, Demetriusz, Dymitr.
! Denis , Dyonizy.
Derpt, Dorpat.
Deux -Ponts, Dwôeh-moitôw (kie~
stwoj.
Désiré, Dezyderyutz.
j Dieudonnc , Bohdan.
Domingue(SL), Domingo.
! Dominique, Domxnik.
i Domitien, Domicyan.
Digitized by VjOOQlC
joy-2 ei g
Donit, Domat
Dorotbre, Dorota
Dresde, Drezmo.
baaaiuaode, Dûment.
Daokerqae, Danksrka
Dviaa , Dtwima.
Ebre,£*r.
Ecossais , Szkot.
Ecosse, Szkocia.
Edouard, Edward.
Edrige, Jadwiga.
Egée (mer), Egejskie (morte).
Egjpte, £jr>f.
Egrptien , Egipeyamim.
EU* yEiba ,£*£**.
Elbing, £#/«$•.
Eléonore, Eleonora.
Elie, Eligiusz.
Elisabeth , EUbUu.
Elite , J?/ù*.
Elisée, Eliztjtkie pôle.
Eloi , Eliasz.
Elrire, E/wirm.
Emile. £mt7.
Emilie, Emilie.
Ephè.e , £/*z.
Epiphane, Epifamiusz.
Epire, Epir.
Erasme, Erazm.
Ernest, Ernest.
Eicant, Skaldm.
Eaclavoo , Slawonezyh.
Esclaronie, Slawonia.
Esope, £zoj>.
Espagne, Hitzpania.
Espagnol, Hiszpan.
Either, Estera.
Etat» Romains , Panttwo papieskie.
Etats-Unis , Stanyzjednoezone,
Etienne , S te/an.
Erariate, Ewarvt.
Euclide, Euklidet.
Eudoxe, Eudoxia,
Eugène, Eugtniutx.
Eu la lie, EuUli».
Eopbémie, Eufemia.
Eapbraaie, Eu fr azyme.
Eapbrate, Eu/rat.
Enridice, Eurydykm.
Europe, Ewopa.
Eoropéen, Europejezyk.
Busèbe, Euzebiusz.
Eustache, Eustachy % Eustachiusz.
Eatrope, Eutropiusz.
Eti, Ewa.
Exécbiel , Ezcckiel.
Fabion, Fabien.
Fabrice , Fabryeiust
Faoebon , ». Françoise.
Fana te, Faust.
Fa aatin , Faustyn.
Félicien , Felieyan.
Félicité, Felici* .
Félix, Félix, Szezesny
Ferdinand, Ferdynend.
Ferrlre, Ferrara.
Fiacre, Fiakr.
Fi n 1 a n d a i a , Fin Undczyk
Finlande, Fùtlandi*.
Flamand , FUmandczyk.
Flandre, Flandria.
Flavien , Flawian.
Flore, Flora.
Florence, Floreneia.
Florentin , Florentyn.
Floride, Florida.
Fortonat, Fortunal.
Français, Francuz.
France, Franeia.
Francfort, Frankfort,
François, Franciszek.
Françoise, Francùzka.
Franconie, Frankonia.
Frauenstadt , fVsckowa.
Frédéric , Fryderyk.
Friboarg, Friburg.
Falgence, Fulgenty.
Digitized by VjOOQlC
HEfc
G
Gaétan, v. Caè'tan. *
Galice, Galieia (w HitzpJ.
Gallicie, Gallicia (w PoltzczeJ.
G and , GanJawm.
Gange, Gange*.
Ganimède, Ganimedet.
Gascogne, Gatkotùa.
Gaspard , Gaspar.
Géaes, Genua.
Genève) Genewa.
Geneviève, Genowtfa.
Génois , Genuenezyk.
Georges, Jerzy.
Géorgie , Georgia.
Germanie, v. Allemagne.
Gertrnde, Gerlruda.
Gervais, Gerwazy.
Gibraltar, Gibraltar.
Glascow, Glasgow.
Glogao , Gtogowa.
Gnesen, Gniezno.
Godefroi, Godfred.
Gothard , Gotard.
Gothie, Golia.
Gratien, Graeian.
Grande», Grudziqdz.
Grec, Gr»ezyn y G tek.
Grèce, Greeia.
Grégoire, Grzegorz.
Grenade, GrtnaJa.
Groè'ulatid, Grenlandia.
Gnilbelmine, fPilheln.ina.
Guillaume, fFilkrlm.
Guy, Gwido.
Guyane , Gwiana.
j
H
Hambourg , HaMburg.
Haye (la), Hagm.
Hanovre , Hanower.
Havane , Hawanna.
Hébreu , Hebrtjetyh.
Hébrides , Hebrydikie fwytpif }.
ita 1093
Hedvige, t». E<lvigc.
Hector, Hektor.
Hélène, Hclena.
Hellespont, Helletpont.
Helvétie, v. Suisse.
Henri, Henry k.
Hercule, Herkule*.
Hésiode , Heziod.
Hibernie, v. Irlaude.
Hilaire , Hilary.
Hilarion, Hilarion.
Hippolyte, Hipolil.
Hollandais, Hollender.
Hollande, Hollandia.
Hongrie , Wegry.
Honoré, Honoriutz.
Horace , Horaey.
Hortense , Hortenna.
Hubert, Hubert.
Hngon, Hugon.
Hyacinthe, Jactk, Jaclaw.
Hyrcanie, Hirkania.
I
Ibérie, v. Espague.
Ignace , Ignacy.
lidephoose (Saint) , lldefont.
Inde, Indùt.
Indien, Indianin.
Indostan, Indottan.
Innocent, Innocenty.
Irèoe, Ireny.
Irénée, Irtneutz,
Irlandais , Irlandczyk,
Irlande, Irlandia.
Isaac, Izaak.
Isabean, v. Isabelle.
Isabelle, Izabella.
Isaè', Izajatz.
Isidore, Izydor.
Islande, Itlandia.
Ismaël, Izmael.
latrie, Ittria.
Italie, Wtochy.
Italien , Wloch. =eune , /./. wlo-
txka. =, enne, a. wiotki.
92
Digitized by VjOOQlC
1094
.1 Itrtft i J**m**ym4t, ./njiHr ry>
^'PD, ■/**.
J*«W^R*|»l^tla t •/#* Ck*ït>r**t.
Jhnui, Jemtm*..
J*rftm«, Mi*r««ti»,
tfragltw, Jtrt.imft»,
1 '»i|r , JtîV*
JourUiià , JtnJ**,
Jt*M , M^
Jnlf I , JfftKfî .
jaiic, /*^#.
iaHtn , Jufia*.
JnU^Mt Juins**-
Joï».itII--u, JuTti»fnn
JUïl'QEl J W t loti
KLcteou, Clurram.
Kibt, Krjau>.
LimbeH , Lmmhtrt-
Ltliu, fattttAv
Linre , / i«n.
J, nu mal. ft'ettrîifrtigt
Uui»fir , XcJ.irufa h
Litll-e, LaiAtz.
Le i'ui | An  ■ j s .
t.. ./'- » £**»,
Oonibrd , LrtMmrJ,
f,*'i,ji.M-= . LtatfiJa*.
Lro]io|d , 1', LçnuLcrg.
Li*nlm* v I •. . ;
1. ' if , /ta ■/■ u ni .
Lifbouui., L\îba»a.
Loïi , Lttino.
I., limitait, /4Jm(*.
L'ihiinjiru, LuwiTt, =ieune,/./.
I litrt !t-l. = , i'ijiil . )tU'*kï.
L i t k e , / ,r «■ t ii
Li^ùinti , It.jfttiljf.
I .(.-urnr h / "unta.
Luire, /..gwrd.
I l'.'ii.: i' , t nn.fiti.' i:,i .
ItCtQ ij rE 1 , /. OJ1 :^A ,
Lmu^iù, /.ongim,
fxiri.k"*, / f'i'.J r l;}l£r--7jh.
I.Lirrùinr, î-otutyrigia.
Lui ni* , / miuift.
Ijun'utipif , f.vtiïafta
Lnutrk , f.uùriij
Lut? t iiikûfl.
Lui" . I.ul" t, Luçi*,
Lnciftn , / Li'i/nri
I..I.1- >|K'-ï . / ;.'■■-. i
Laif.'ïE, l nkrtHifK.
limite, Jt^i/ffl .
Lvuu , Lufdvar
M
M* etîrt « A/u * j r v .
Jltcf rJoiq* , Mttculciïczyk.
M*rLuLn : i' t Mackalito/T.
31 1 d e l« i y e , iïlaçJmttn*
Digitized by VjOOQlC
Madère, Madera. ...... .
Magellan , Magellan** (aasm,**).
Majorqv* Majorka.
Manche V l»M P *"- d# - C,l,8,i -
Mantoue, Mantua.
Marc, itfardr.
Maroel, Murcelli.
Marcelin, Marcellin.
Marguerite, Maigortata.
Marie, Maria.
Marieu, Mariutz.
Marienbourg, Malburg.
Maroc , Marok.
Marienverder , Kwidxyn-
Marseille, Martytia.
Marthe, J/«r/a.
Martin, Marcin.
Martinique
Martinika.
Mathiat, Maeièj.
Mathikle,itfa/f'
MaUhfcfc Mateutz.
Maur , Maur.
Maurice, Maurycy.
Maxime, Maxym.
Maximilien , Maximihan.
Maximin , Maximin.
Mnyence, Mogunci*.
Mecque, Mekka.
Médard , Medard.
Médine, Medyna.
%h*?Çior, Melehior.
Messine, Mutina.
Meuse, Meta.
Mexique, Mexyk.
Michel, Michal.
Miecialas , Mieezytiaw.
Milan, Mtdyolan.
Milanais , Medyolanczyk.
I Mittau, Mittawm.
Modène, Modena.
Modeste, M ode* t.
Mogol, Mogot.
Moïie, Mojiett.
Moldavie, Motdawia.
Moluques , Molncki* (wytpy).
Monique, Monikm.
Moraria, Morawy.
ovi 1095
M orée, Morea.
Moscovie, Mo*ku>aki.
Moicovile, Moskal.
Moselle, Motelta.
iMuskou, Moskwa m.
Muuicb, Momchium.
Murcie, Mureia.
N
Nankin, Nankin.
Naplee, Neapol.
Napoléon, Napoléon.
Napolitain, NapoliiaÀczyh.
Narcisse, Nareyz.
Natolie, Natolia.
Navarre, Nawarra.
Neue, Notée
Neumark , Nowytarg.
Nice, Nice a. ,
Nicéphore, Niee/or.
Nicodèine, Nikodem.
Nicolas, Mikotaj.
Nicomède , Nikomed.
Nigritie, Nigryci:
Nil,2Vi7.
Nitnègue , Nimega.
Noémie, Noemi.
Normandie, Normanditt.
Norvège, Norwegi*.
Nubie, Nubia.
Numidie, Numidia.
o
Océan, Oetan.
Octave , Oktawiu**.
OctaTieu , Oktawian,
Oder, Odra.
Olmutt, Otomuniec.
Olympe, Olimp.
Ombrie, Ombri*.
Oouphre, Onufry.
Oppeln, OpoU,
Orphée, O'feutz.
Olhvn, Otton.
Ovide, OmJiuiz.
Digitized by VjOOQlC
1096
Padoue, Padtfa.
Paierai* , Palerma.
Palestine, Polettyna
Pampelooe, Pampeiyma.
Pampbjla, Pamjil.
Pancrace , Pankrmey,
Pantaléon , Pan taie on.
Paru , Pmryi.
Parme , Parma
Pas-de-Calais. £ïa/«/M« Kaletmàtka.
Patrice, Patrycy.
Patrocle, Patroklet.
Paul , Pawet.
Pauline, Pmvlinm.
Parie, Pawia.
Pays-Bas , Niderlamdy.
Pékin, Pékin.
Pélagie, Pelagia.
Pensylranie, Ptnsylwama.
Pérou , Peru.
P«rpétne, Perpétua.
Peraan, Perte, Pert , pertianin.
Perae , Ptraia.
Peraée , Perttusz.
Pétera boorg, PeUreburg, Piotro-
grod.
Pétrone, Petroniusz.
Pétronille, Petrontl/a.
Philadelphie, Viladcljia.
Philippe, Filip.
Philippine*, Filipintkie C w y*py)'
Picardie, Pikardia
Pie, Pius.
Piémont, Piémont.
Piémontaia Piemontcxyk.
Pierre , Piotr.
Pillau, Pitawa.
Piae, Pizm.
Placido, Plaeyd.
Plaiaance, Piaeencia.
Pline, Pitniusz.
Plntarqae, Plutarch.
Podolie, Podole.
Pologne, Pohka.
Polonais, Polak. =, aise, a. poUki.
Polycarpe, Polikarp.
1
Pomerânie, Pomerania, Pomorze.
Pompée, Pompejusz.
Pont-Eaxin , Morte Czarne.
Portugais, Porlugalezyk. =, aise,
m. portugahki.
Portugal, Portugalia.
Posen , Poznan.
Pottdam , Poezdam.
Porille, Apuha.
Prague, Praga, Praga czeika.
Praga, fanb. de Varsovie, Pragm.
Praxède , Praxeda.
Procope, Prokop. ,
Proroelhée, Prometeutt.
Prosper , Proaper.
Prolais , Protazy.
Provence, Prowancia.
Prudeuce, Prudencia.
Prnsse, Prueey.
Prussien, Pïûvijs^sz., enne , a,
prvtki. +
Ptolomée, Ptolomeutz. *r
Pyrénées, Pyrtnee.
Pythagore, Pitagore*.
Quebek , Kwebek.
Quialiliea, KwintUian.
Qnito, Kwito.
R
Racbel , Racheta.
Raguse , Raguza.
Raimond, Rajmund.
Raphaël, Rafal.
Ratisbonne , Ratytbona.
Ravenne , Rawenna.
Reine, Regina.
Rcmi, Remigiutz.
Renaud , Rinaldo.
Rhône, Rodan.
Richard, Rytzard.
Robert , Robert.
Rodolphe , Rudolf.
Romain . Rzymekf, Rxymim*m %
Digitized by VjOOQlC
SID
Rome, Rzym.
Romnald, Romvald.
Rosalie, Rozalia.
Rote, Riia.
Rotterdam, Rotterdam.
Rufe, Rujin.
Rapert, Rupert.
Russe, Bottianin.
Russie , Rottia.
Si bine, Satina.
Salamanqne, Salatnanka.
Salerne, Smlerno.
Salomon , Salomon.
Saroogitie, Zmudz.
Samopitien , Zmudzin.
Samoïèdes , Samoiedy.
Samson. Samton.
Samuel 7 Samuel.
Saûue, Saona.
Sare, Sara.
Saragosse, Saragotta.
Sardaigne, Sardynia.
Sarde , Sardynezyk. =
tardyntkt.
Sarraate, Sarmata.
Sarmalie, Sarmaeia.
&aturnin , Saturnin.
Sanvear , Salwator.
Savoie, Sahaudia. -
Saxe, Saxouia.
Saxon , Saxonczyk, Sat. =, onne,
a. tatki.
Scandinavie, Skandynawia.
Scanie, y. Suède.
Sec vola, Scewola.
Scipion , Seypio.
Scolatliqne, Seholattyka.
Sébastien, Sebottyan , Sobek.
Seine, Sekwona.
Séoèqne , Stntka.
Séraphin , Serajl*.
Servie, Serwia.
Severin, Seweryn.
Séville , Sewilla.
Sibérie, Sylir, Syherxa.
1097
. d. g.
Sicile , Syeylia.
Sicilien, Syeylijexyk.
Sienne, Sienna,
Sigiamond , Zygmunt.
Silésie, Szlqtk.
Silveatre , Sylwetter.
Siméon, Symeon.
Simon, Symon.
Simplice, Sympliciutz.
Sixte, Syxt.
Smyrne, Smyrna.
Solure, Solura.
Sophie, Zofia.
Sophocle, Sofokle*.
Souabe, Szwabia.
Slanialas, Stanùtaut.
Slettin , Stezeein.
Stockholm , Sztokolm.
Stolpe , Sluptko.
Strasbourg , Straeburg.
Suède, Szweeia.
Suédois , Szwed.
Suisse (la), Szwajcaria.
Saisie, Stwajear,
Sulpice, Sulpiciutz.
Sutanne, ZuzaOna.
Symphorien, Symforian.
Syracuse , Syrakuza.
Sjrie , Syria.
T.ge, Tag.
Tamise, Tamiza.
Tancrëde, Tankred.
Tarquin , Tarkwiniuiz.
Tartare, Tatar, Tatarzyn.
Tartarie, Tartaria.
Térence, Tereneiuss.
Teschen, Cittzyn.
Tuèbee , Tthy.
Thécle , Tekla.
Thcmistocle, JemUtokln.
Théodore , Teodor.
Théodorio , Teodorik.
Théodose , Ttodoziuti.
Théophile, Teojil, Bogumif.
Thérèse, Tereta.
M.
Digitized by VjOOQlC
1098 TAL
T'-*'«, 1 rwrvri
\%kk t MjM ék
Tkom*, , Tmm m *9
Tfe* H , r.F*4.
IfcftM , 7W|*
T bftt ? 4 -4* t TttPiJiJf t 1
4Wre „ t ul*m*t
Tiftr», 7if^
TlMttiiirft, ï«**tfe*4t
f ♦**, î £r«i#
T. I|#», fyttmm.
TuLn.» 4 'I mht**i
Toiu* U* | « . lift toit M'a,
T"**** » , 'J'fik-t itr; tik .
T«**4M 4 l'và****,
TuaUtttf „ 7VJm*<
T*<n*>»<i t tt'tifttèïtk Vf
l'i**,.f.^n«, 7V,*»^i(if**(
Trente , J lyititt.
TYérj** , /V<it*iic fc
Trwl»., 7Vyf**,
1>. ie, I rnf-i.
TrDppàO , ftf<*tl"4
Tnro , 7'nrrrjji,
Tarin, 2Wy*i
Turijuir | 3 *rcr#.
u
Ifkninp, L'jfc.fdih*
01* , ÈTihr.
[Il*"», L7*W.
tJrbuiiî , ( rwfti
Valeur* , J*ttHciiM t
Vi Jr Ut ,p r „ tf'ufexly,
Vilrri^u, ff'*)trfllit Y fl/<fÙH,
VmnuT e , ffmrjmitfa.
VonUt, tt'mttiài,
V«Mfti«ft h flftftMÙtfpi,
T^rnu^nt, ffîtronika^
VriDTf „ tï *:vuiuii..
Y'nîlin«, *F"l>rfVjï
ViucfuL, WWrn/y.
V i t [fi la , Jï '(rÈf/tU * ».
V i r g: Lu ï « . /rirgiut**
Yi*iuW. JTWd.
Vu le* Lu , JJ i.îkjit.
\v
Wtttftïft ff'jnia,
Wahttti, //> îfâPi
Wril^iitUr . ff'fMiffiJtv,
WH«4 4 JTTArft,
WoIéé , #Wf*.
WftU/J)Uj flFWjftu
X
X.furj|'bvn t Xtmofûnr*
T.* en a r ip . &mm$mVfmt*.
V*!«thi*,WW«n:.ly JSTotfa ««ytjrn. i 2* m ni h , £**«#£•
tt Jrulurpi fcuoaùuGSi cl MiRTitfkT T m# jmdb, W*
Digitized by VjOOQÎC
Digitized by VjOOQlC
Digitized by VjOOQlC
Digitized by VjOOQlC
THB NEW YORK FUBUC UBRARY
KRFRRRNCK DEPARTMENT
ThU ttt>f»k U ufider aa c troua» tance* ta ko
tdkca froaa the 8ttildla£
"
■
«, "'
"
f-ïfl *ii 1
.