Skip to main content

Full text of "Dictionnaire francais polonais"

See other formats


A propos de ce livre 

Ceci est une copie numérique d'un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d'une bibliothèque avant d'être numérisé avec 
précaution par Google dans le cadre d'un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l'ensemble du patrimoine littéraire mondial en 
ligne. 

Ce livre étant relativement ancien, il n'est plus protégé par la loi sur les droits d'auteur et appartient à présent au domaine public. L'expression 
"appartenir au domaine public" signifie que le livre en question n'a jamais été soumis aux droits d'auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à 
expiration. Les conditions requises pour qu'un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d'un pays à l'autre. Les livres libres de droit sont 
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont 
trop souvent difficilement accessibles au public. 

Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir 
du long chemin parcouru par l'ouvrage depuis la maison d'édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains. 

Consignes d'utilisation 

Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre 
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine. 
Il s'agit toutefois d'un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les 
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des 
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées. 

Nous vous demandons également de: 

+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l'usage des particuliers. 
Nous vous demandons donc d'utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un 
quelconque but commercial. 

+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N'envoyez aucune requête automatisée quelle qu'elle soit au système Google. Si vous effectuez 
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer 
d'importantes quantités de texte, n'hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l'utilisation des 
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile. 

+ Ne pas supprimer V attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet 
et leur permettre d'accéder à davantage de documents par l'intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en 
aucun cas. 

+ Rester dans la légalité Quelle que soit l'utilisation que vous comptez faire des fichiers, n'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité de 
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n'en déduisez pas pour autant qu'il en va de même dans 
les autres pays. La durée légale des droits d'auteur d'un livre varie d'un pays à l'autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier 
les ouvrages dont l'utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l'est pas. Ne croyez pas que le simple fait d'afficher un livre sur Google 
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous 
vous exposeriez en cas de violation des droits d'auteur peut être sévère. 

À propos du service Google Recherche de Livres 

En favorisant la recherche et l'accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le français, Google souhaite 
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet 
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer 



des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l'adresse |http : //books .qooqle . corn 




This is a digital copy of a book that was preserved for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that' s often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the 
publisher to a library and finally to y ou. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that y ou: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for 
Personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine 
translation, optical character récognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any spécifie use of 
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at jhttp : //books . qooqle . corn/ 






dby VjO(| 



v,l 



i 



{ 4 > - 



É 



V 



Digitized by VjOOQlC 



A 



Digitized by VjOOQlC 



Digitized by VjOOQlC 



DICTIONNAIRE 

FRÂNÇMS-POLONAIS. 



Digitized by VjOOQlC 



Digitized by VjOOQlC 



DICTIONNAIRE 

-r 

FRANÇAJS-POLONAK 



SLOWNIK 
FRÀNCUZKO-POLSKI. 



3 me Edition. 







Digitized by VjOOQlC 



Digitized by VjOOQlC 



ZASADY 
GRAMMATYKI FRANCUZRIÉJ. 



AlFabet franeaaki sklada aie. x 25 litcr : a, b, e, d, e, f, g, h, i, j, k, 

1, n, o, o, p, q, r, i, t, a, t, », x, y, i, (po poUka vynawiaj je (ak : 
a, be, te, de, e, ef, ie, aex, i, xi, ka, el, en, en, o, pe, kio, er, ee, te, û, 
»e, t grek, xed, aJbo lai wedlng oowéj metody ktada,c po kaxdéj apdtgtoare 
e nieme np : be, de, fe, ie, he, ke, W, ne, «e, pe, qo, re, te, se). Z tveh 
piec a, e, i, o», n, sa, aamoglo»kami (voyelle*).; poxostate naiyvaja aie, 
apoigloakami (consonne*). Litere, y maja,c* mekiafty vartoac dwu « noina 
awaiac jakoaioale. eamogloake,. 

S*mogtoaki te, trojakie : 1, pojedyncte (simples) a, e, i, o, a, ktére a 4 
albo krôtkie (brèves) albo dlagie (longues) ; dtagoa'c' aamogtoïki osnacia 
•i; priai mak * potozoov nad nia.; 2, ilozone (composée*) jiko to : ai, 
«i, oi, ai, an, eu, ou, ce, œu — «t wymawia aie, jak e; « jak e dlagie; 
ei'jak aa ; mu jak o dlagie; ou jak a; m mimui jak ofraocaakie a csaseot 
jak e poktérén naleiy niecodac atyatrc u.Gtoa ten nieznaoy jeat jçzvkowi 
palskiena i tylko ae aluchu naactyéaie. go motna ; toi poviemy o gtoaach 
ItUr a i «tu j 3 , ooaowe (natales) an , an , en , en , in , in , aio , eio , 
on , on. 

Djftongt cxjli dwagloski (diphtongues). Jeit to cbidr viela aamoglotei 
«ymawiapych od jednego rata jako to : w wyraaach Dieu , yeux, m'ai* 
•au, mien. Wjraay jednak Cnen , eau , paon , taon , août, craie, oi 
lieta. aie, do dwogloaek , wjmawiaja. aie, albowiem Kao , ô, pan, tan 
kre,ete. 

Akeenta (accent*) cxyli xnamiona, ta. : 1, oatre ctyli prawe * (aigu 

2, lewe * (grave) i eyrkumflex ctyli daazek A . Ten oatatni xnak kladi 
aie, ua otnaexenia ie aamogioaka na aie, wymawiac dtago. 

Litara E jeat piçcioraka : 1, e nieme (muet) albo wcale ntedaja,ce < 
alyatée jak -m brave, encore^ -wymawiaj braw , ankor; albo 2 dajace 
alyatée gtocbo np. *j€, me. Je, revenir, etc. \ 3 , e a'ci.ioione (fer* 
a», w lonti, soyet; 4 , otwarte (ouvert) np. w accès, succès, grej 
case; 5, bardio otwarte (très ouvert) pp. w tête, être. 

Znak rox)%cteoia " (te tréma) kladzie aie. nad aamogtoakami c, ï, û, 
oioaexeniait teaamoglockî nie niaja, ■itj la.cijô « irymawianiataaate.pt 
np. « Saut, aïeul. 

Ogoaak (cédille) f a ) xnak v;la.cxoie aïaia,ey literxe C dla otoacx 



Digitized by VjOOQlC 



/* 



VIII 



Zaimki'f pronom*} ktada, sic czçsto dla uuiknienia powtarzania imienia, 
• u : albo osobiste (personnels) albo dzierzawcze {possessifs). 



ODMIANA ZAIMEOW. 



NBRWSZA OSOBA. 


1 DRLOA OSOBA. 

lie/, pojed. maoga. 


TRZECIA OSOBA. 


lies, pojed. 1 niuuga. 


liez poj. 


maoga. 


Je, me, moi. iuons. 


jltt, te, loi. Jvous. 


il,elle,/. 
lai, soi. 


ils,eux,eilei 
leur. 



] hieriaweze sa albo prxylacxone do imienia jako to : mou, ma; 
notre, mes, nos; albo wzglçdne {relatif») jako to : le, la; poloiooo 
s mien , mienne , nôtre , tien, tienne , rôtre , sien , sienne , leur. 
Zaimki wskazuja.ee ( ce, cet , celui-ci, celui-là. 
(démonstratif*) sa: ( cette , celle , celle-ci, celle-là. 

Zaimki wzglçdue (relatif*) odnoszftee sic do imienia poprzedzajacego 
s a, : qui, que, dont, y, en, obu rodzajow i na obie liezby ; le, lequel 9% 
mçskie w liczhie pojed.; la, laquelle zenskie w liezbie pojed.; lesquels 
nnjski ma.; lesquelles zenski ma.; les obu rodz. mn. 

Zaimki bezw/glçdne (absolue) nzywane wyia,cznie prawie w znpytanimch 
sa.: qui, que, quoi, quel, lequel. 

Zaimki uieokres'loue (indéfinis) sa, : on, quelqu'un, chacun, persênne, 
ce, nul. 

Leur jest zaimkiem osobistym. Notre i votre biora, anaezek * kiedy je 
poprzedza artvku) ; oit biora go zas' ile razy po nichnastçpuje rzeczownik 
np. est ce votre voiture? oui, c'est la vôtre. 

Que cxworako sic uzywa : 1 , jako wzglçdne kiedy sic mozs înaczéj 
oddac priez lequel y laquelle, lesquels, lesquelles; 2, jako lacftace np. 
j'espère que...; 3, xapytuja.ee np. que faite* voue ? 4, dla oxgaczenia 
podziwienia np. que c'est beau! 

SLOWO. 

SXoyfo (verhe) wyraia albo czrnnos'c osoby lnb rzeczy, albo ich przyjmo- 
wanie ezynnos'ci albo tez stan icb.Sobjekt c*yli podmiol (*ttj*t) jest osoba 
lnb rzeez o ktôrych jest mowa. Rza,d (régime) jest wyraz okreslaja,cy 
bliséj i s'ciesuiajacy znaczeoie wyratu do ktôregosiç odnosi. Stowa sa : 

1, czynne (actifs), oznaczaja.ee iz osoba lnb rzeez wywiôra ciyonoïé; 

2, bierne (passifs), wyrazajace iz osoba lab rzeez odbiéra czynuos'c ; 
N 3 , nijakie (neutres), wyrataja.ee stan osoby lnb rzeexy ; 

4, saimkowe (/>ronomi«ai/x),odmieniajiicc8i^ z imieniem i z zaimkiem. 
albo x dwôma zaimkami téjze saméj osoby. Nazywaja sic zwrotoe 
(réfléchis) , kiedy czynnos'é zwraca sic na te, sa ma osobç, lnb wzajemno 
(réciproques), kiedy wyrazaja, -ciyonos'c wywicrana, wzajemuie ua siebie 
przez dira lnb wiçcéj przedmiutôw ; 

5, nieosobiste (impe rsonnels\, maja.ee tylko trzecia. osobq liezby poje- 
dynczéj np, il pleut. Nickiedy slowa osobiste staja sic nieosobistemi, a to 
wledy, gdy i'/ nie s loi na miejscu iadoego imienia np. il fait beau. 

Pie,c jest sposobow uzywania slow, le nazywaja, sic trybami : 

1, bezokoliozny (infinitif), oznaciajacy czynuos'c, lub stan rzeczy lub 



dby Google 



oioby bw wxglçda a» osobç , licxbç lab en». Tryby besokoHcioe moga ai* 
a lac rtecsowoikami ; 

i, oxoajrouja,cy (indicatif), obejmoje wssyslkie exasy ; 

3 t warnhkowy (conditionnel), priypasxcxa iz rates bytaby lab bylaby 
aie, stala pod wpîywem pewnycb warunkdw; 

4, roxkaxuj^ey (impératif), wyrazajacy nakax, pros'be, lnbsyexenie; 

5, laciacy (subjonctif), nie twierdxi nie sam pries «ie. Tryb la.exa.ey 
nzywa sic ilekroc ebeac môwic o rxecxy watpliwtj, zycxenie lab prxysilos'é 
popnedxa aie. alowo spôjnikiem, przeezeniem , xapytaniem, stopoiem 
iiajwyzazym wxglednym (superlatif relatif) lab jednym x aaimkow 
wtglednych qui, que, ou, dont, lequel. 

Cxaay sa albo pojedynoxe, gdy dla odmieniania ich dostalecxne jest nmo 
slowo dane, albo zlozone, gdy aiç bierze ko pomocy slowo avoir lab être. 
Czasy Slow. Trxy s; czasy glôwne : teraxniejaxy, przeszty i prxyszly 
fie présent, le passé, le futur). Kaidy tryb ma dwa lab wrçcéj tycb 
czasôw ; i tak : tryb bezokuliexny ma exaa teraxniejaxy otaaczaja.cy exas 
teraxniejszy wzgle,dem ilowa ktôre ten tryb poprzedxa np. j'entends 
chanter, i przeaxiy odnoaxacy aie, w prxesxloi ci do atowa klôr* ter/le tryb 
poprxedxa np. je croyais vous avoir vu. W trybîe osjtajmajacym exaa 
terainiejsxy oxuacxa iz rzeez lab osoba dziala lab jeat obeenie np. je 
pars , je donne, il bat. Cxas leraxniejsxy osywa sic cxçalo w znaexeaia 
przyixlego np. je pars dans F instant. Cxas oiedokonaoy (imparfait) 
wyraza iz rteci dxtsis aiç lub byla w exaate gdy inna takze dzialala lab 
b«)a np. je dinais quand vous entriez. Cxai dokooany okret'lony (parfajt 
défini) kiedy jeat mon o exém co xupeiuie aplyne,lo np. je rendis Van 
passé, oddalem prxesxlego roku. Cxaa przesziy nieokreslony (par/ait 
indéfini) nzywa sic gdy jeat mowa o rzecxy nplynionéj lob jeaxcxe trwa- 
ja.céj np. j^ai vu hier, widiialem wcioraj. Cxas prxeazly poprxedni 
( prétérit antérieur) gdy sic môwi o rxecxy co sic, stala. oim iona takze 
•ie. alala np. j'eus dinè , j'ai eu diné quand... Czaa xaprzesxly (plusqut 
parfait) o cxynoosci nplyniooéj wprxôd nim inna podobniez aptynçla np. 

j'avais dtné quand vous êtes entré, jnzem byl xjad* obiad gdyâ weszedl. 
Ciaa prxysxly (futur) jeat albo prosty (simple), kiedy wyraza po prosta il 
rxecz bedzîe miata miejsce np. je dirai, powien? ; je donnerai, dam; 
i czaa przysxly zfozony (futur antérieur), kiedy sic môwi o rxecxy ktôra 
bedzie sic dziac kiedy inna takze dziac fie, bçdxie np. f aurai donné 
quand vous viendrez, skonezç dawac gdy prxyjdxiesx. 

Tryb waraukowy ma dwa czaiy : terazniejsty, gdy aie. wyraza iz rxecs 
xniataby miejsce gdyby inna byla , lab tri nie byla ua prxeszkodzie np. 

je le dirais si je le savais, powiedzialbym gdybym wiedxial, i prxeszly 
kldry wyraza ii rxecx bylaby sic stala pod pewnym warunkiem np. 

j'aurai* donné si je Pavais eu, bytbym dal gdybym byl mis), 

Tryb roxkaxajacy ma tylkocxas leraxniejsxy np. mettez, polôz; donnez, 
daj ;^ cxçsto jednak cxas prxysxly trjba ozoajmaja.cego nzywa aie, xe xoa- 
czeniem roikazujacego np. vous mettrez, poloiyax. 

Tryb la.cxacy w czaiie leraxuiejsxym oxnacxa iz rxecx jest wa,lpliwav 
«xv w a aie. po slowie poloionéra w csasie teraxoiejftxynulub prxysxlym np. 

je doute qu'il vienne, wa.tpie, aby prxyazedl ; il faut qu'il le donne, trxeb» 



Digitized by VjOOQlC 



ieby dal (muai dac). Wczasie przeszlym wyraza rzecz opinion» a ctoiem 
nmjaca. uasta,pio , kladzie sic po slowie csasu terazn. 4rybu ozuajiuuja.cego 
przesztego dozonanego lub przyazlego : je doute qu'il tait vu, watpiç aby 
go rai al widziec ; je ne ferai rien que je ne pou* aie parlé, nie bçdç nie 
rubit pôki sic ziobs, nie rozmôwie,. Czai przessty niedok. trybu la.cta.cego 
\rvraza cias przyszly lub exas terazniejszy odnosiqcy sic do slowa od 
ktorego zalei}; uzywa sic prxed slowem lub po slowie v csasach : prze- 
ailvin niedok. trybu oznajm , w czasie dokonanym okres'lonym i dokona- 
nym uieokres'lonym. Il était, il a été, il avait été, il aurait été, il 4 er ait 
nêeettaire que vous vinttiez , bylo potrzeba , byloby potrxeba abys' byl 
przyszedt. 

Czas zaprzessly trybu la.csa.cego poprzedzauy bywa od tychze samych 
czasôwcoi cia» prseszty niedokonany trybu la.cza.cego î oxnacza przesziosc: 
j'e ne croyait p a* qu'on m'eûtvu, nie ladxitem aby mie. kto widziat. 

Poniewaz ilowo être konieezuie jest potrxebna do for mac ji wszystkich 
czasôw, slow biernjch i rôwnie jak atowo avoir wchodxi do czasow zlo- 
zonych slow iunych , sta.d dwa te slowa naiwano positkowemi : otojesl 
osasowsffie tjch dwn slow. 

AVOIR miec. Tryb oznajxojacy {indicatif). Czas yeraxhiuszy (prisent). 

J'ai, mam, m m , il (elle , on) a. Noua avons, roua avez, ili (elles) 
ont. 

Czai mrdokonany (imparfait). J'avais, miafem , tn avais, il avait. 
Noua avions, vona aviez, -ils avaient. 

1. PazzszLY ookokamt (Patte défini). J'eus , miafem, tn eus, il eut. 
Nous «Ames , vons eûtes, ils eurent. 

2. Przbszly nibokrbslony (Patte indéfini). J'ai en, miafem , tu as eu, 
il a eu. Nous avons eu, vous avez eu , ils ont en. 

3. Przëszly poprzroni (intérieur). J'eus eu , tu eus eu , il eut eu. 
Nous eûmes eu, vous eûtes eu, ils eurent eu. 

Czas zaprzbszlt (plut que-parfait). J'avais eu, miafem byf, tu avais 
eu, il avait eu. Nous avions eu, vous aviez eu, ils avaient eu. 

Czasy przyszly (futur). 1. Simple. J'aurai, bedç miaf, tu auras, il 
aura. Nous aurons , vous aurez, ils auront. 

2. Przyszly poprzbdm (Antérieur). J'aurai eu, tu auras au, il aura 
eu. Nous aurons <*u, vous aurez eu, ils auront eu. 

Tryb waronkowy (conditionnel). Czas terazniijizy (prêtent). J'aurais, 
miafbym, tn aurais, il aurait. Nous aurions, vous auriez, ils auraient. 

Czas przbszly (patte). J'aurai eu , miafbym byf, tu aurais eu , il 
aurait eu. Nous aurions eu , vous auriez eu , ils auraient eu. 

Tryb rozkazujacy (impératif). Aie, miêj , a joua , miefmy, ayez, 
miej'cie. 

Tryb iaczacy (conjonctif). Czas tbraziiibjsiy (prêtent). Que j'aie, 
abymmiaf, que tu aies, qu'il ait. Que nous avons , que vous ayez, 
qu'ils ayent. 

Czas nibdokonaxy (imparfait). Que j'eusse, abym miaf, que tu eusses, 
quil eût. Que nous eussions , que vous eussiez, qu'ils eussent. 

Czas przkszly (patte). Que j'aie eu, abym byf miaf , que tu aies eu, 
qu'il ait eu. Que nous a yoos eu , que vous ajez eu , qu'ils aient eu. 



Digitized by VjOOQlC 



Cm tivnttaxii (pUs-aue-parfait). Que j'eusse eu , abym miatiyt, 
quota eniiei ea , qu'il eût en. Qae nous eussions ta, que vous eussiez 
en , qu'ils eussent eu. 

Tbtb bezokoliczny (infinitif). Czas TUAÎNiBJszY (prêtent). Avoir, 
miec. Czas pRZisztT {patte). Aroir eu, ie tic mimto. 
luiutowr (participe*). Tsjuîriejszy (prêtent). Ayant, majqry. 
Pbzbjzlt (patte). Eu, mimny, Avant eu, miawny % majac. 
ÊTRE byi. Tryb oznajmtjacy (indicatif) Cxas tsraIniuszy (prêtent). 
Je suis , Jettent , ta es , il est. Nous sommes, tous êtes, ils (elles) 
sont. 

Czas rikdokorahy (imparfait). J'étais, bytem, tu étais , il était. Nom 
étions, tous étiez, ils étaient. 

Czast pbzbszib (patti). 1. Défini. Je fus, hyttm , tu fus, il fut. 
Nous fûmes , tous fûtes, ils forent. 

2. Pbzcszlt nirokrbs'lohy (Indéfini). J'ai été, bytem , tu as été, il a 
été. Nous avons été, toub ares été, ils ont été. 

3. Pbzbszlt popbzbdri (Antérieur). J'eus été, bytem byt, tu eus été, 
eûmes élé, tous eûtes été, ils eurent été. 

Czas zafrzbszly ( plut- que-par/ait). J'avsis été, bytem byt, tu avais 
été, il arait été. Nous avions été , tous aviez élé , ils avaient élé/ 

Czas przyszly (futur). 1. Simple. Je serai, bede^ tu seras , il sera. 
Nous serons , vous serez, ils seront. 

2. Pbztszlt pofrzrdri (Antérieur). J'aurai clé, tu auras été, il aura 
été. Nous aurons été, tous aurez été, ils auront élé. 

Tbtb wab.osk.owy (conditionnel). Czastbrazrifjszt (prêtent). Je serais, 
bytbym , tu serais , il serait. Noos serions, vous séries, ils seraient. 

Czas prxbiziy (patte). J'aurais été, bytbym byt; tu aurais été, il 
• arait élé. Nous aurions été, vous anriez élé, ils auraient élé. 

Tbtb rozkazijacy (impératif). Sois, badi , soyons, badimy , soyez, 
ba dicte. 

Tryb Z.ACZ.VCY (conjonctif). Cxas tbra-âiyibjszy (prêtent). Que je sois , 
gdybyai byt, que tu sois , qu'il soit. Que nous soyons-, que vous soyez, 
qu ils soieut. 

Czas nudokonaRT (imparfait). Que je finie, abym oy/, que tu fusses, 
qa'il fût. Que nous fussions, qae vons fussiez, qu'ils fussent. 

Czas frzkszly (patte). Qae j'aie été, abym byt, que tu aies élu, qu'il 
«il élé. Que nous ayons élé, que vous aye* élé, qu'ils ayent été. 

Cz\s ztPRzaszLY ( plut-oue-parfait). Que j'eusse élé, abym byt byt, 
que tu eusses été , qu'il eût clé. Que nous eussions été, que vous enssiec 
été, qu'ils eussent été. 

Tbtb bezokoliczny (infinitif). Czas trraxnibjszt (prêtent). Être, byè. 

Czas pbzzszlt (patte). Avoir été , ze tie byto. 

Imiislowt (participée). 1. Czas tfraxniij^t (prêtent) Etant, bedaey. 

2. Prziszlt (patte). Eté, byty. Ayant été, bywtzy. 

Imieslowy tak naswane dla trgo ze maja, cos' s podwôjnéj natury stowa 
i imienia przymiotowego, gdyz poehodxa od stowa , a podobuie jsk prxy- 
miotnik îryrazaja jokos'c rzeoxownika , t ktérvtn sic lez zgadzaja w roilznju 
i liezbie. Dvi sa. gatunki imiestowowt 



Digitized by VjOOQlC 



III 

TcRikHiui» — watystkie zakonczone na ant, rôznia. sic té m od po- 
dobniei zakonczouycb przymiotnikrfw, ze oznaczaja. dsialame labstan, 
i Se maja, jedenze rza.d co ich stowa. 

Przeszlk — poprzedxone sa tawsze od jakiegoe czasn ilowa avoir l b 
être, i atnia. do formowania atôw ztoionych. 

TABLICA FORMOWANIA WSZYSTKICH CZASOW POJEDYNCZYCH. 

CZTERY KONJUGACJE. 

Stowa jçzyka francuzkiego maja. tylko ri ter} rozne sakonezenia , «e- 
dtug ktôrycb nformowano cztery lilatsy odmian ; pierwaza jest dla slow 
lakoncsonych na er; droga dla slôw zakonczooycb na ir ; trzecia dla 
zakonczooycb na #jr; czwarta dla zakonczonych ua re. Koncdwki kur*y- 
wq drukowaue oznaczaja. ze je trzeba zamienic na Dastçpujace ulozuiie 
porzadkiem osôb , liczac : pierwaza , droga , trzecia liczby pojedynczéj ; 
pierwsza , droga , trzecia liczhy mnogiéj. 

— Trybo oznajmajacego , Czas terazniejssy (1 konjug.) na e, es, e , 
ooa , er, eut. 

W stowacb na ir,Q»r,re, czas ten odmienta sic regularnie tylko> 
w liczbie mnogiéj. 

— Czaa przeszly niedokonauy, furinnje aie, od pierwsséj osoby liczby 
mnogiéj czasu teraxniejsiego (ua wszyetkie cztery koojug.) zamieniaj^c 
•»/, na ois , ois, oit ; ions , iez, aieut. 

— Czas przeszly dokonany (1 koujug.) er, na ai , as, a ; âmes, à tes, 
< èreul. 

(2 i 4 konjug.) />, ire , re, na is , is , if, 

îmes, ites , ireut. 
; (3 konjng.) oir, evoir, na na , na , nt ; 

ftmea , ûles , nrent. 
Stowa na enir, na ins, ios, iot; laies, 

lotes, inrenl. 
Stowa nieforemne crire... criTÏa ; erir... is ; 

indrt. . ignis ; vert... uisis, 

— Czaa przyszty (î i Z kooj.) er, ir , dodaj ai , as , a ; 

ons , ez , ont. . , 

(3U konj.) #i>, re, na raieras, r. ; <»»•"» » od '«- 
rous, res, root. 

— Warnnkowy teraxuiajszy, for m a je s ie, od przysztego.. rai, na rai* , 
rais, rail; rions, riez, raient. 

— Niedokouanv trybu laeracego , formnje sic od przesztego doknn. 

(1 konj.) ai', na asse , asses , ât; assioos, assiez, asseut. 
(2 i 4 konj.) ù, na isse , isses , It; issions , issiez, issent. 
(3 knuj ) «/ , ua» uase , usses , ût ; ussions , uasies , ussent. 
Stowa ua enir, ua iusse, iossest, lnt; inssions, iussivx, 

inssent. 
Aimer , peindre ; przeszly àokontuy, j'aimai , je peignit ; 
nicdokonaoy l^ciqcego, que j' aimât tt , que je peignisse. 



dby Google 



- Trjb rozkazujacy iriema pierwazéj osobj; w pierwazéj koojngacji 
podobuy jeat do terazatejszego oxnajmujacego , wyja.wszy ze aie. niakla- 
dtie / w drugiéj osobie licxby pojedyriczéj. W inurcb konjugacjacb , 
drug» osoba liczby pojedynczéj i trxy osoby liczby mnogiéj, podobne sa. 
tvmw oiobom czaaa terazuiejszego ozoajmujacego ; Irzeeia oaoba Jiciby 
pojedyâczéj , formuje aie, od trxeciéj liczby maogtéj cuid terazniejaxego 
odciaajac nt. 

— Czas terazniejezv trybu laezacego , ma trzy oaobj lieibj pojeiyn- 
cifj podobne du trieciéj osoby licrby pojedyncaéj trybu rozkazujacego ; 
vrjavazj ze sic dodaje * w drugiéj osobie. Pierwaza i droga oaoba liez» 
br ronogiéj , podoboe sa do tychze osob czasu niedokooaoego oznajmuja- 
cego; trxecia oaoba liczby mnogiéj jeat jak tai oaoba trybu rozkasnja.- 
eego. 

ZAK0NCZE3IÀ IMIESLOWÔW. 

— Teraînirjsze forinuja aie. zawaze od pierwazéj oaoby liczby mnogiéj 
euaa terazniéjazego trybu oznajmuja.cego , zamieuîajac on* na ant : noue 
•taons, aimant. 

— Przeszle, w pierwazéj konjngacyi ernaé, np. aimer, aimé. Wdru- 
8>éj ir , émir , frir , vrir na i , enn , fert , vert , np. finir , fini ; offrir, 
offert ; ouvrir , ouvert ; teuir, lenn. W trzeciéj evoir n a u, np. rece- 
voir, reçu. W czwurléj r*, ire , indre s na u, il, int, np. rendre, rendu, 
««ire, écrit; joindre , joint. 

CZASY ZL020NE. 

Pnasziy dokon. a ter. ozn. al. Atoir. (1 konj.) j'ai, tn as, il, elle a; 
noua avoua , toub ayez, ila , elles ont aimé , donné. 

Zaprzeazly z niedok. (1 konj.) j'avais , avaia, avait , aviona, aviez, 
avaient été, chanté. 

Prtesx poprzed. dok. s przeaz. dok. (2 konj.) j'ena , eus , ent; eûmes, 
«ûlas, eurentyfai, couru. 

Przeszly poprzed. niedok. z pnesz. nîeduk. (2 konj.) Qnaodj'aien, 
•t eu, a «a; avona en , avez en, ont en offert , acquit. 

Przyazly xtozony z przysz. pojedyncz. (3 konj.) j'auraia , aaraa , aura, 
aurons , aurez , auront vu , su , reçu. 

Warunkowy przeszty z warunkow. terazn. (3 konj.) j'auraia , aurais, 
aurait, auriona , auriez, auraient attit y tvreit.' 

Pries zl y trybn l^ez. z terazn. tegoz trybu (4 konj.) Qne j'aye, ayea, 
»it, ayona , ayez, aient rendu, fait , clos. 

Zaprzeazly trybula.cz. z niedok. tegoz trybu (4 konj.) j'eusse, euaaes, 
eût, eussions , eusaiez , enssent rétout ou. rétotu. 

Czasy zlozone slow forinuja aie, za pomoca. alowa «voir, ktore sluzy 
nawet do czasowiloionycb alowa être; j'ai été, j'avais été,i t. d. Jedoak- 
«e ato-wo éVr«, koniecznie de odmiany slow bieroycb , jest jesicze po- 



Digitized by VjOOQlC 



trtebne, jak po-wiedxielis'my wyiéj , do konjugacji wielu t pomie.dsy slow 
niejakich , jako to: entrer, partir , rester, venir i t. t\.\ oieinozna bo- 
wiem powiedsiec , fai parti y nous aurions venu; aie, je suis parti, nous 
ceriona renu. Slowa taimkowe positkuja, aie, rôwoiez stowem être; bo sic 
nie méwi , je m'ai imaginé, je m'ai repenti, aie , je me suit imaginé , 
je me suif repenti, i t. d. 

ODMIANA S*.ÔW MEFOREMNYCH. 



°-i 



TBTB 
BEZOKOLICZ. 



il 



aller 
envoyer 

! courir 
mourir 

s'asseoir 

I pouvoir 
] pourvoir 
(voir 
1 valoir 
| prévaloir 

savoir 
\ surseoir 



dire 
fa i r e 



PRZESZLY 
DOKOlUSY. 



j'allai 
j'envoyai 

je courus 
je mourus 

je m'assis 

je pus 
je pourvus 
je vis 

je vaudrais 
je prévalus 
je sas 
je sursis 

je fus 
je fis 



j irai 



v va 

iqu'il aille 



je courrai 
je mourrai 

• (m'asseirai 
' (m'assiérai 
je pourrai 
je pourvoirai 
je verrai 
je valus 
je prévaudrai 
je saurai 
je surseoirai 



je serai 
je ferai 



courre 
meure 



s asseye 

puisse. 

pourvoie 

voie 

vaille 

prévale 

sache 

surseoie 

soit 
fasse 



musi-oir 

PRZESZLY. 



.lié. 



couru, 
mort. 



pu. 

pourvu. 

vu. 

valu. 

prévalu. 



et*, 
fait. 



TRYB BEZOKOLICZNY. 

(3 kooj.) mouvoir 
pleuvoir 

(4 konj.) boire 

conclure 

connaître 

coudre 

croire 

lire 



PRZBSZIY DOKONAKT. IMIB3Z.OW PRZ* - ""» 



je mus 


mu 


il plut 


plu 


je bns 


bu 


je conclus 


conclu 


je connus 


eonnu 


je cousis 


cousu 


je crus 


cru 


je lus 


lu 


je mis 


mis 



Digitized by VjOOQlC 



moudre 




je moulut 


naMre 




je naquis 


paraître 




je parus 


plaire 




je plus 


prendre 




je pris 


résoudre 




je résolus 


taire 




je tus 


vaioere 




je vainquis 


▼ivre 




je reçus 


T»t» BlZOKOLICZ.fY. 


CZAS PRZT8ZZ.T. 


acquérir 


j* acquerrai 


cueillir 


je 


cueillerai 


faillir 


j« 


faudrai 


Ȑtir 


J e 


▼étirai 


choir 




— 


déchoir 


J e 


décherrai 


falloir 


il faudra 


«toir 


il 


siéra 


rouloir 


J e 


voudrai 



moulu 

né 

paru 

plu 

prit 
I résous 
l résolu 

tu 

vaincu 

vécu 

IMIBJtOW FRZMZLT. 

acquia 

cueillis 

fa lli 

vêtu 

chu 

déchu 

fallu 

voulu. 
Jest slow dwanascie ,~ktôre niemaja. esasu przet slego dokouaaego , a 
tatera ani ezasu niedokonaoego taezacego; te sa.: absoudre, braire, 
bruire , ehoir , elorre , dissoudre , frire , haïr , paître , guérir , seoir i 
traire. Frire odmieoia sic, % pomoca slowa faire; esas pries il j dokonany, 
j'jî* frire; appauvrir, absoudre, elorre, dissoudre, paître, suivre, 
maja, w imieslowie prxesslvm , appauvri , absous , clos , dissous , pu , 
suivi. Bénir przybiera f , w imieslowie prsesztjui , gdy sic môwi o rze- 
czueh pos'wieconych prxez kaplaoa , np. l'eau bénite , woda s'wiçcona ; 
ioaezéj /, nie kladzie sic : il et t béni du monde entier , s'wiat caly blo- 
goetawi go. Fleurir, kwitnac , kiedy lie, uzywa w snaczeniu wtasciwem, 
méwiac o rosTmaeh , ma w imieslowie terazniejszym , fleurit * ant % a 
v caasie niedokonanym , il fleurit tait , aie uzyte przenosuie , o pooiysl- 
nos'ci , o sdrowiu , ma imiestdir terazoiejszy florittmnt , czas niedokona- 
ny, il florittail. Savoir, bruire , majjj w imieslowie lerazuiejssym , sa- 
chant, bruyant. 

Slowa ztozone odmieniaja sic zazwyczaj jak slowa niexlozone. I tak 
np. permettre jak mettre ; surprendre jak prendre i t. d.*, jedoak pour- 
voir nxe w ezasie przyszlym/V pourvoirai a n'te je pourverrai. 

We wtzyttkich czasach slôw, pierwsza osoba liesby pojed. konezy sie, 
na /; wyjawszy tam gdzie jest e nieme albo ainp.je reçoit , je donne , je 
chantait, je boirait. Druga osoba zawszekonczj aie, na / tu aime*, jouet- 
tu; wyjawszy slowa '.faillir, pouvoir, valoir, vouloir, ktore maja^ w trjb. 
uznaj.yV/swx, tu/aux; je peux alboyV pui*,je veux y je vaux. W tryb. - 
rozkaz. 1 itéra / nie kladzie sie. na koôcu drngiéj osoby, kiedy slowo sic. 
konezy na e nieme, chyba ze poniém naste,puje y albo en y np. donne-le , 
donnez-en; plantet-y;va, »«/-y.Trzecia osoba jest podobna do pierwsxéj, 
?Vy ta konezy sic ua e nieme; gdy xai ta ma et, dt , «/, to * odrzuca sie. 
•trxeciéj osobie; w innych razacb « zamieoia sie, na*, np. je place, je 



Digitized by VjOOQlC 



vainc* , je prends , je bats , je croit, maja, ; il albo elle place, vaine, 
prend, but, croit. Pierwsta oloba liczby moogiéj koqcxy sic xawsze oa 
ans, w\jawazy «as prxeszly dokooany; druga léjze liczby koncxy aie 
ai *, jezeli to e jestolwarle, a xaa' na s jezeli jest oieme, vous aimez, 
vous dite*. Trsecia oaoba téjie liczby konczy sic zawate oa nt. 

Vwaga. Slowa m a j ace tryb besokol. oa dre , zachowoja, d \\t raxy to 
nieprzeszkadzawymawianin no. rendra, coudre, maja:ye rend*, je coud*; 
il rend, il coud; nou* rendons, nou* cou $ ont. Jedoak slowa zakoncxoue 
na indre albo tondre, wyrxocaja, d : peindre, dittoudre; je peint , je 
dittout. Slowa koncxa,c« sie, na ger xachowuja. e przed a i o; zakonctone 
sus oa f«r biora ogonek (cédille) przed a i o np. manger, avancer; 
noue m an gt ont , avançant; il mangea, il avança. Slowa xakonczone 
w pierwszéj î dragu'j osobie liczbj moogiéj tryb. ozn. czasa terazn. na 
ions , iez, powiooy sie, koncrjc na lions, iiez albo ■vont , yez; w Ijcbie 
• amycb oaobacb cxasa przeszlego niedokooaoego tryb. oznaj. i terazn. 
tryb. la.cza.cego; sas' xakonczone w tryb. ozaajin. nayont, yez, biora, i 
)«oy w tychxesaaiycb czasach, np. trier t croire, tryb oznaj m. czaa terazn. 
nous trions t croyons ; vous triez , vous croyez; czaa prxesxly niedokou. 
tryb.oznajm. i terazu.l*,cxa,cego maja, : nous triions *\botry ont, croyant; 
tout triiez, croyiez. 

W zapytaniach zaimek ktadzie aie, po slowie z k ter cm sic ta,cxy przes 
laczoik, np. dois- je, sentîmes -nous ? W pierwszéj osobie czasa terazn. 
Iryb. ozDajm. slow pierwsacj konjag «nieme zamienia sie. oa « s'cis'oiooe, 
np.je danse bien, a szapytaniem dansé-je bien? Winnycb koojagacyaob, 
slowa nie doxoaja, zadoéj zmiauy, jinit-je? dit-je? jedoak nie mowi si«j 
eourt-je? coudt-je? w tencxas zapytauie wyraza aie, w ten iposôb est-ce 
que je cours? est-ce que je couds ? albo lez pnez pierwsza. osobç czasa 
terazu. trybu la,czacego, xamieniaja.c e nieue na e s'cisoione , np. cour- 
re. -je, couse" -je? teo ostatni jedoak sposôb malo jest ozywaoy. E s'cis'uione 
ta pomoca znaraienia prawego (accent aigu) kladzie sic jeszcze na konca 
tryba waronkowego czasa terazniejszego zakonczooego oa uste np, dussé- 
je?; wdrogtéj osobie licsby pojed. zadne nie zacbodza. xmiaojr, w trxeciéj, 
kiedy slowo jest zakoncxoue na e nieme lnb a , wtrqca sic litera t maja,ca 
s oboatroola.cxnik aime-t-il? dansa-t-elle? W licxbie moogiéj nie za- 
chodza^ zadne zmiany, proca ze sic miedzy slowem i xaimkiem kladzie 
XiHtn'xï., np. vtmet-naut? rirez-vout? aimeraient-Ut? W trybie rozkaxaja- 
rjm, xamiast môwic portez m'y! mets-m'y! trzeba mowic : mettez-y 
moi, mets-y moi! Jednakze môwi sic : donnez m'en, tenons nous y. 
W ctowanb oa ayer i oyer , y nie kladzie sic tylkn tant gdtie sic wyma- 
wia, np. payer, je paye, employer, j'emploierai. 



Digitized by VjOOQlC 



r 



ABRÉVIATIONS. 



m. aHjeciir. ' 

•■ d g. adjectif des deux^nres. 

««V. adverbe. 

«gr. agriculture. 

«<i«rr. anatomie. 

«rch. arcbiteclore. 

aritk. arithmétique. 

art. artillerie. 

*. et t. a.fjeetifel substantif. 

«. et t. m. adjectif et substantif 

masculin. 
*• / adjectif féminin. 
a. tt t. d g. adjectif et substantif 

des deux genre*. 
attr. astroa- raie. 
bot. botanique. 
nie. chimie. 
chir. chirurgie. 
eonj, coujonclion. 
/. fiminin. 
Jig. Egarement. 
fm. Familier. 
géom. géométrie. 
grmmm. grammaire. 
hèbr. hébraïqae. 
hér. héraldique. 
i**pr. imprimerie. 
iaterj. interjection.' 
jrpr jurisprudence, 
«•r. marine. 
■»«/. masculin. 
"»a/A. mathématique. 
*fV. médicine. 
">lV minéralogie. 



mat/, musique. 

mytk. mythologie. 

np. *p. na pnrttad, par exemple. 

r^y*. pbjsique. 

pi. pluriel. 

pop. populaire. 

prép. prépoeitioa. 

prou, pronom. 

/>r0».<tfem. pronom démonstratif. 

prov. pro>erbial. 

prt. participe. 

qu"ek, quelque chose. 

y«"»« , quelqu'un. 

rie. réciproque. 

rhét. rhétorique. 

ros. rusae. 

/ d. g. substantif* de« Je a a. 

genre*. 
/. /. substantif féminin. 
/ m. substantif masculin. 
th.-ol. théologie. 
r. a. rerbe actif. 
v. a. et h. verbe actif et uruirc. 
r. ». rerbe neutre, 
r* Tieux. 

v. prou, rerbe pronominal. 
*, vieilli. 

— signifie une autre accepta. 
= , répétition du mut mis «u tête 

de l'article. 
= / p. ex. savant pi. savants. 
=*lk p. ex. providentiel, pre- 

videultelle. 



r 



Digitized by VjOOQlC 



dby Google 



A. /. m. k, piemzi* Utera aîfa- 
ketu frincuskiego. W nîeVtoryeb 
vyrazacb nie iryina-wia aiç , np. 
août, taon, Saône. Une panse d'à, 
bizaszek, wypuVlosc Htery a. Il 
n'a fa* fait une ponte d*a , »ni 
tkoal, ani zacza\ Qakxij roboty.) 
fig. nie nie napisa\, nie niewydal, 
aie jest aatorem zadnego dzieta. 

À, prép. (przed artykulem Xe po 
ktôrym nastçpuje spolgloska,zamie- 
nia sie na au, aprzed .Le* nt aux). 
Oddaje sic w Polskîm je,zyktt priez 
przjimki do, ni, w, u. przy, za, po, 
o, pod, kn, nad , s, potozone s roz- 
m ai terni przy padkami. Czeatowpol> 
akim oddaje aie, priez nadanie in- 
nego obrota zkladni.Uzywa sieias: 

1. Na iryrazenie cela , dqzênia, 
kiernnkn. Aller h Borne, isé do 
Rzyma. Tourner à droite, zwrôcîé 
aie. w prawo , na prawa s tronc. Au 
levant, na wschôd. Mettre pied à 
terre , wysiqsé na lad , wylado- 
vaé — atanaé gdzie, zajecbaé. 
Atteler à la charrue f zaprzadz do 
ptaga. Tendre le* main* au ciel, 
vznosic rçce ka niebn, do nieba. 
Jeter au feu, wrzaciô w ogien. Ti- 
rer au blanc, •trze'lad' do cela. 

2. Na -wyrazeoie kreao, konca. 
Obéir aux loit, byc posluaznym 
prawom. Tourner h r avantage, 
^ryjsc komo na korzysc'. Renvoyer 
uu lendemain , odtozyé do jntra, na 
jntro. Sertir à tel u*ag* , przydaô 



sic na co, iloiyc doezego. Tirer à 
sajîn, miec aie,, sebylac aie, ka kon- 
cowi. Obliger a payer , zmazié do 
zaptaeeaia. Inviter a d/ner,z*pro- 
sié na obiad. Aimer à lire, labié 
czytaé. Arracher une dent à quel- 
qu'un, iryrwaé komn zab. 

3. Na wyrazenio przeznaezenia 
lob poawiecenia koma. Honneur 
aux brave*, czea'c* walecznym. Aux 
Dieux La r;/,Bogom domowym.W a- 
dressacb listdv, à Monsieur N.... 
PanaNN.... 

4. Na oznaezenie ezaan, epoki, 
à t heure convenue, o uudwiourj, 
godzinie. A Vin* tant ou... wchwilt 
gdy.. kiedy.. A ton arrivée, za 
przybyeiem. A ma mort, po mojéj 
a'mierci. A t heure qu'il et t, o trj 
godzinie. Au jour, za dnia. A la 
brune , o zmroka. Au faire et au 
prendre, gdy przyszto do rzeczy, do 
roboty. A cette occation , przy téj 
okolicznos'ci. 

5. Na oznaezenie miejsca lab o- 
kolicznosci towarzyszacych wypad- 
kowi. A Rome, w Rzymie. Manger 
à t auberge , jadaé w oberiy. Etre 
au bal, byé na bain. Avocat à la 
cour royale, adwokat przy trybu- 
nale appelacyjnym. Tué au *iége 
de...., zabity przy obleieniu.... A 
te* cri; na jego krzyk. Au premier 
coup, za pierirazym iryatrzalem, za 
pierwzzém nderzeniem. Au coin,** 

, rogn. Blette a t épaule, raniouy 



Digitized by VjOOQlC 



w lopatkç. L'épi* au côté, «ta- 
bla przy boku. Un bain à la rivière , 
kapiel w rzece. 

6. Na oznaczenie przeciagu cza- 
«u. Louer à l'année, najmowac na 
rok. 

7. Na oznaczenie odlcgios'ci. A 
deux pat , o dwa krokî. A deux 
mois de date , po dwu raiesiqcach. 

8. Na wyrazenie stosunkôw. De 
marchand à marchand , jakknpiec 
*kupcem,miedzy kupcami. De puis- 
sance a puissance , jak dwa udzielne 
mocarstwa, jak rôwny z rôwnym. 

9. Dla wyrazenia wiasnosci, lub 
naleienia do kogo. // est à moi, 
nalezy do mnie, to'môj. Sa manière 
à lui, jemu wlasciwy sposôb. C'est 
hienfait a vous, \o dobrze % twojéj 

-strony. C'est folie à eux , to nie- 
rozsadnie z icb strony. Je trouve 
à votre frère... upatruje. w twoim 
hruo\e..A moi seul, na mnie jedne- 
go, biorac sam na siebie. A deux, 
à trois, ire dvôch, ire trzech. 

10. Na wyrazenie rodzaju, przy- 
miotu. Pays à pâturages , 6trony 
obfitujace wpastwiska, 

11. Dla wyrazenia ksztaltu rze- 
czy lub przydatkftwyeh czes'ci. Mai- 
son à porte eochère, dom z brama, 
zajecdna. Voiture à deux roues, 
wôzek o dwocb koiacb , na dwôch 
kolach. 

12. Dla wyrazenia przeznaczenia 
jakiéj rzeczy na co. Marché à vo- 
lailles, targ, targowisko na drôb. 
Marché aux chevaux, targ konski. 
Maison a vendre, dom do sprzeda- 
nta, na sprzedai. 

13. Dla v wyrazenia narzçdzia n- 
zytego. Pécher à la ligne, lowic 
wedka , na wedkç. Se battre à 
Cépée, potykac aie, na szpady. Tra- 
vailler h l'aiguille, pracowaé igielkq 
— robic iglç. Au crayon, otdw- 
kiem, a la main, od rçki. 

14. Dla wyrazeoia ilosci, miary, 



wagi.^u cent,$oslo.A la douzaine, 
tuzinami, na tuziny. A pot et à 
pinte, na garce i kwarty. A tant 
par Jour , potyle na dzien. A pleines 
mains, hojnie, garsciami,/m. 

15. Dla wyrazenia stopniowania 
nastçpstwa, porzadkn. Goutte à 
goutte, po Vro^tXct. A chaque arbre, 
przy kazdem drzewic, u kazdego 
drzewa. Un à un, po jednerau. 
Feuille à feuille, listek po listku. 
— karla za karta. Pas à pas, noga 
za noga, zwolna. Corps à corps, 
w zapasy. 

16. Môwiqc przez przyblizenie 
Vingt à trente, dwadziescia do 
trzydziestu. 

17. W naptsacb lub szyldach, 
znakacb. Au soleil, pod sloncem. 
A la boule dor, pod zlota kula. 

18. Dla wyrazenia naody, sposo- 
bu, zgodnos'ci s czem. A la fran- 
çaise, po francuzkn = zfranctnka. 
Au choix, do wyboru. Boire h la. 
x0 '/i P><5 az sic pragnienie ugasi. 
Manger h sa faim, jes'c ile sie 
chce. A ma taille , w miarç wzro- 
stu , do stanu. A son image, na 
obraz i podobienstwo swoje. A mon 
avis, mojem zdaniem, wedtug mego 
zdania. 

19. Wnioskujac. A son ai>,zmi- 
ny, sadzac po minie. A Pauvre 
on connaît l'ouvrier, po dziele po- 
znasz robotnika , mistrza, majstrn. 

20. Dla oznaczenia odpowicd- 
niosci, zwiazku. Mot h mot , do- 
slownie,co do sloira,slowo w slowo. 

21. Dla wyrazenia konca , wy- 
padkit , skutku. Courir à perdre 
haleine, biegnac do upadlego. Mou- 
rir à la peine, zapracowac sic, 
przyplacic iyeiem roboty. 

22. Wolajac. Au secours, gwal- 
tu! na porooe ! na ratunek. Au 
nom du ciel, w imie nieba f na mi- 
losé bosk^. 

23. A, polozone s trybem bezo- 



Digitized by VjOOQlC 



ABA 

itrficznym uzytra siq w viela tna- 
tirniacb np. A le voir, widzac go, 
pnlrzac na Diego rzeklbys te.. — Ba- 
lzac x pozoru. A tout prendre, 
vszystko z-wazywszy. A ne consi- 
dérer que... majac wzglad tylko... 
A partir de cette époque , poczair- 
•zy od têj epoki. A F 'entendre, sîy- 
ir.nc go, rozumialbys' i t. p. A vrai 
dire y mowiac po prawdzie , prafrde. 
rzeklszy. C'est un homme h pen- 
dre, à noyer, Trartszubienicy, nie- 
vario tylko kantien n szyi uwiazac. 
// ett homme à te fâcher, gotôw sic 

guiewac o Trouver h redire, 

mi ce co do zarzacenia. Je tuis à 

V attendre, czekam go Je suis 

encore Ji savoir, jeszczem sic nie- 
dowiedziat. 

24. Triste à penser, smnlno 

apomniec jak.... ze Facile à 

dire^ tatwo powiedziec. Lent à ve- 
nir, opieszaîy. Habile à séduire, 
majacy dar zwodzenia. Fou a lier, 
•xalony. Prêt à combattre , gotoV 
do valki. 

25. A , z nast^pnjacym qui. A 
qui mieux mieux , na -wyscigi , kto 
pierwszy ten lepszy. C'est à qui 
en demandera , c'est à qui en aura, 
szli na iryscigi, kto pierwéj zazada, 
kto pierwéj olrzyma. 

Z resztq obacz pod ▼yrazami 
i klôrémi sic «klada. 

Aaisier, v. a. (vi) zostawic 
wnzclka wolnos'c koma. 

Aarbrer, v. n. (vi) sterezee', wy- 
stewac, vrznosic sic.. 

Abaco, Abacot,/. m. stdt, szynk- 
fas — kredeas — wierzch kapitelu, 
kolutsny — tablica Pytagoresa — 
• trôj glowy krôlôw angielskich. 

Abacus,*. m. laska z galka spia- 
sr.czona i z tryrytym znakiem krzyza 
jçu.Jlo naczelnictwa a Templaryu- 
•iow. 

Abada, / m. nosorozee îndyjaki. 

Abaisse, /./. vid. Basse -Pâte. 



ABA 3 

Abaissz , se, part, a Mer. polo- 
zoay a spodu tarexy. 

Abaissement, s. m. înizenie", — 
opadnienie , opadanie , ponizenie — 
nnizenie sic, pouizenie sic, «podle- 
nie sic — przydanie w berbie prted- 
miotu psujacego okazatos'c berbu. 
= d'une équation , sprowadseni* 
zrôwnania do prostsr.ego wyrazenia. 

Abaisser, v. a. znizyc — spus'eie, 
opuscic na dot — ponizyc , apo « — 
korzyc, uskromic. = une perpendi- 
culaire, epascic progtopad)^. =r /a 
pâte, walkowac , rozwalkowac cia- 
slo, = la cataracte, zdjac katarakte, 
z oka, = une équation, sprowadzio 
zrôwnanie a Igebraiczue. «$"'=,opas'c, 
opadac, — znizyc sic — ponizyc sis. 

Abaissecr , s. a. tu. musknl zni- 
zajacy czçscizalezace od niego. 

Abait, s m. vid. Appât. 

Abajoue , /. f. torebka w po- 
liczkacb niektdrych zwierzat np. 
n ebomika — boczna «troua ryja 
s'winiego. 

Abaliination, s./, aprzedaz ru- 
chomosci. 

Abaméner, v. a. sprxedac koma, 
zbye racbomos'ci. 

Abalourdir,c a. /m. zaglassyc, 
zabukac, zafukac. 

Abandon, /. m. opnszczeaie, za- 
niedbanie, porzueenie czego,kogo<— 
opuszczenie , zaniedbanie , stan o- 
puszczenia — zapomnienie — za- 
niedbanie sic — zrzeezenie sic, u-« 
stapienie praw i t. p. — rezyguacya, 
— zdanie sic zupelne na kogo — 
■wolny bieg mysli, mowy — zanied- 
banie peine -wdziçku. A /'=, nie- 
dbale — vr zaniedbaniu. 

ABANnoNNE v ÉK, a. opuszczony — 
postkamistojacy, pusty — nierzad- 
nego zycia — wylany na rozpustç. 
=; calomniateur , bezwstydny po- 
twarca. 

Abandonneb , *. /. nierza.dnica. 

Abandonnexbnt. s. m. porzuee- 



Digitized by VjOOQlC 



XII 

Tziuziukmszi — wszyslkie takoncsone na ant, rôznia, lie. lé m od po- 
dobuiei zakouczouych przymiotnikdw, ze oznaczaja, dsialaaie lab stan , 
i ie maja, jedenie rsa,d co ich stowa. 

Przeszle — poprzedzone «a tawsze od jakiegos* czasu slowa avoir {^ 
être, i aluza. do formowania sJôw zloionych. 

TABLICA FORMOWANIA WSZYSTKICH CZASOW POJEDYNCZYCH. 

CZTERY KONJUGACJE. 

Slowa je.t.yko francuzkiego naja tylko citer) roi ne zakonczenia , we- 
diug ktdrych nformowano cztery klassr odmian ; pierwata jest dla slow 
xakoncxouycb na er; droga dla slow zakoncxouycb na ir ; trzecia dia 
zakonczooych na sur; czwartu dla zakonczonycb ua re. Koncdwki kunu- 
wq drukowaue oznaczaja. ie je trzeba zamienic na nastçpuj^ce ulozoue 
porzadkiem osôb , liczac : pierwsza , droga , trzecia liczbv pojedjnczéj ; 
pierwsza , drnga , trzecia liczby mnogiéj. 

— Tryba oznajmnjacego , Czas terszniejszy (1 konjug.) na e, es, e , 
ods , er, en t. 

W slowach ua ir,qir,re, czas t«n odmienia sic regnlarnie lylko> 
w licxbie mnogiéj. 

— Czas przesziy niedokooauy, furmnje sic od piorwszéj osoby liczby 
mnogiéj czasu teraxoiejszego (ua wszyslkie citery konjug. ) lamieniajac 
•»/, na ois , ois, oit ; ions , ici, aient. 

— Czas przesziy dokonany (1 koujng.) er, na ai , as , a ; âmes , à tes , 

èreot. 
(2 i 4 konjug.) ir, ire, re, na is , is , il-, 

tmes, ites , ireut. 
! (3 konjng.) oir , evoir, na as, as , al ; 

Ames , ûtes , arent. 
Slowa na «air, na ins, ins, iot; tmes, 

in les, inrenl. 
Slowa nieforemne crire... cHt'ib ; erir... is ; 

indre. . ignis ; uert... uisis. 

— Czas urxyssly (î i 2 konj.) er, ir, dodaj ai , as , a ; 

ons , ez , ont. . , 

(3 i 4 konj.) •ir, re, na rai , ras , r. ; enir na ,od,e - 
rous , res, rout. 

— Warnnkowy terazniejszy, forraujesiq od przyszlego.. rai, na rais , 
rais, rail; rions, riez, raient. 

— Niedokonanv trvbu laeracego , formnje sic od przeszlego doknn. 

(1 konj.) ai, na asse , asses , ât; assioos, assies, asseut. 
(2 i 4 kouj.) i* , na isse , isses , It; issions , issiez, issent. 
(3 kouj ) ut , ua usse, asses , ût ; ussions , assiez, asseut. 
Slowa ua enir, ua insse, inssest, lot; lussions, iussicx , 

Sussent. 
Aimer , peindre ; przesziy àoïon*ny, j'aimai , je peignit ; 
nicdokonsoj l^crqcego, auej'aimatte , queje peignisse. 



• Digitized by LiO 



xin % 

— Trjb roxkatajecy nient a pierwsxéj osoby; w pierwsxéj koajugaejt 
podobuy jest do terazoiejszego osnajmujacego , wyja,wszy ie lie, niekla- 
ehie x w drugiéj osobie liczby pojcdynczéj. W iaurcb konjugacjacb , 
ëruga osoba liczby pojedynczéj i trxy oaoby licxby moogiéj, podobne sa, 
tjmzc osobom czasu terazuiejszego ozoajrooja,cego; trzecia oaoba liezby 
pojedy aczéj , formuje sic od trzeciéj licxby mnogtéj ctasn terazniejsxego 
odcinajac nt. 

— Czas terazniejszy trybu laczacego, ma trxy osoby lieibj pojeeyn- 
ctêj podubne du tneciéj osoby liczby pojedvnczéj trybu roxkazujacego ; 
wyja,wsxy ze aie. dodaje * w drugiéj osobie. Pierwsxa i druga oaoba licx- 
by iDDOgiéi , podobne ta do tycbze oaoL czasu niedokonanego osnajmnja,- 
cego ; trzecia osoLa licxby muogiéj jeal jak taz oaoba trybo rozkamja,» 
cego. 

ZAKONCZENIA IMIESLOWÔW. 

— Terazni^jsxe formaja sic xawate od pierwsxéj oaoby licxby mnogiéj 
cxasu terazniéjaxego trybu oznajmuja.cego , zamieoiajçc ont na ant : nout 
aimons , aimant. 

— Przeszle, w pierwsxéj konjagacyi «ma é, np. aimer, aimé. W dro- 
giéj ir , enir , frir, vrir na i , eua , fert , vert, np. finir , fiai ; offrir, 
offert ; ouvrir, ouvert ; tenir, tenu. W tneciéj «voir n a n, np. rece- 
voir, reçu. W cxwartéj re , ire ^indre , na u, it, int, np. rendre, rendu, 
écrire, écrit ; joindre , joint. 

CZASY ZLOZONE. 

Przesziy dokon. xter. oxn. at. Avoir. (1 konj.) j'ai, tu as, il, elle a; 
noue avons , voue ares, ila , elles ont aimé , donné. 

Zaprzesxly xniedok. (1 konj.) j'avais , avais, avait , avions, aviez, 
avaient été, chanté. 

Prxetz poprxed. dok. x prxesx. dok. (2 konj.) j'eus , eus, eut*, eûmes, 
eûtes, eurent yfnt, couru. 

Prcesxly poprxed. niedok. x prtesx. nieduk. (Z konj.) Quand j'ai eu, 
as eu, a «u; avons eu , avez en, ont eu o//ert y acquit. 

Przyszty zlozony x prxysx. pojedyncz. (3 konj.) j'aurais , auras, aura, 
aurons , aurex , auront vu , /at, reçu. 

Warnnkowy prxeszty x warunkow. teraxn. (3 konj.) j'aurais , aurais, 
aurait, aurions, auriez, auraient «//■'/, turcit.' 

Przesxly trybu iacz. x terazo. legoz trybu (4 konj.) Que j'aye, ayes, 
ait, ayons , ayez, aient rendu , /ait ^ clôt. 

Zaprxeszly trybu lacz. z niedok. tegoz tr v bu (4 konj.) j'eusse , eusses, 
eût, eussions , eussiez , enssent rétous ou rétotu. 

Csasy xlozone slow forniuja. sic za pomoca, slowa avoir ^ klôre stusy 
nawet do csasôwzlozonych slowa être; j'ai été, j'avais été,i t. d. Jednak- 
ie slowo être y koniecznie de odmiany slow biernycb , jest jeszcxe po- 



Digitized by VjOOQlC 



triebne, jak powiediielis'my wyiéj , do konjugacji wielu x pomiedey slow 
niejakich, jalio to : entrer, partir , rester ^ venir i t. «I.; niemozna bo- 
*iem powied*iec,y*»/>ar*i\«o«# aurion* venu; aie, je suis parti, nous 
serions venu. Stowa zaimkowe posilkuja sic rowniez stowem être; bo sic 
nie môwi y je m'ai imaginé, je m'ai repenti , aie , je me suis imaginé, 
je me tais repenti, i t. d. 

ODMIANA S*.ÔW NIEFOREMNYCH. 





TRTB 

BEZ0K0LICZ. 


PRZKSZLY 
DOKOIUSY. 


PRZT8ZLY. 


ROZKAZUJ^CT. 


imcstôw 

PRZESZ&Ï. 


-) 
A 


aller 


j'allai 


j'irai 


qu'il aille 


allé, 
été. 


• 1 envoyer 


j'envoyai 


j enverrai 


« envoie 


envoyé. 


t» i 










5" / courir 


je courus 


je courrai 


» courre 


couru. 


«°. ) mourir 


je mourus 


je mourrai 


» meure 


mort. 


1 s'asseoir 
1 pouvoir 


je m'assis 


• (m 'assoirai 
(m'assiérai 


■ s'asseye 


assis. 


je pus 


je pourrai 


» puisse. 


pu. 


o ] pourvoir 


je pourvus 


je pourvoirai 


» pourvoie 


pourvu. 


*S" Noir 


je vis 


je verrai 


« voie 


vu. 


<g J valoir 


je vaudrais 


je valus 


» vaille 


valu. 


«2. I prévaloir 


je prévalus 


je prévaudrai 


» prévale 


prévalu. 


• f savoir 


je sus 


je saurai 


» sache 


su. 


\ surseoir 


je sursis 


je surseoirai 


• surseoie 


surscis. 


?)*»«■ 


je fus 


je serai 


» soit 


été. 


i) faire 


je fis 


je ferai 


- fasse 


fait. 



TRTB BEZOKOLICZNT. 

(3 koDJ.) mouvoir 
pleuvoir 

(4 konj.) boire 

conclure 

connaître 

coudre 

croire 

lire 

mettre 



PRZKSZtT DOKONAKT. IMIB3Z.OW PRZ- 



je mus 
il plut 
je bus 
je conclus 


mu 
plu 
bu 
conclu 


je connus 


connu 


je cousia 


cousu 


je crus 


cru 


je lus 
je mis 


lu 

mis 



Digitized by VjOOQlC 





voudra 




je moula* 




nattre 




je naquis 




paraître 




je parus 




plaire 




je plus 




prendre 




je pris 




résoudre 




je résolus 




taire 




je tus 




vaincre 




je vainquit 




▼ivre 




je vécus 


T»t» BMOKOLICZ.fT, 


CZAS PRZTSZLT. 


acquérir 




j'acquerrai 


cacillir 






cueillerai 


faillir 




fendrai 


riùt 




J e 


retirai 


choir 






— 


déchoir 




J e 


décherrai 


falloir 




il faudra 


seoir 




il 


siéra 


vouloir 




j« 


voudrai 



moult 

né 

para 

pla 

pris 
I résous 
{résolu 

ta 

vaincu 

vécu 

1MIUL0W MSMItT. 

acquis 

cueillis 

falli 

velu 

cbu 

déchu 

fallu 

roula. 

Jest stôw dwenascie, klore nicmaja, axas a prseszlego dokouauego , a 
tatem ani csasu niedokonanego la.csa.cego; te sa, : absoudre, braire, 
bruire , choir , elorre , dissoudre , frire , haïr , paître , guérir , seoir i 
traire. Frire odmienia sic, z pomocaslowa faire; cxas pries il r dokonany, 
j*fi*f r îre; appauvrir, absoudre, elorre, dissoudre, paître, suivre, 
naja, ir imieslowie prtesil v m , appauvri , absous, clos, dissous, pu, 
suivi. Bénir przybiera f , w imieslowie prseszlj m , gdy siq mowi o rie- 
czach pos'wiçconjch prset kaplaoa , np. Feau bénite , woda s'wiçcona ; 
inaczéj t , nie ktadsie sic : i7 etl béni du monde entier , swiat caly blo- 
goslawi go. Fleurir, kwitna,c , kiedy sic uzywa w znaczeniu wlas'ciweui, 
môwtac o roslinaeh , ma w imieslowie terazntejszym , fleurit s ant s a 
w esasie niedokonanym , il fleurit tait , aie uzyte przenos'uie , o poniys'l- 
notfcî , o sdrowiu , ma imiestdw teraîoiejszy florittant , ezas niedokona- 
oy, ilflorittait. Savoir, braire , maja, w imieslowie terazuiejszym , sa- 
chant, bruyant. 

Slow a atoiooe odmieniaja sie. tazwyczaj jak stowa nietl ozone. I tak 
np. permettre jak mettre; surprendre jak prendre i t. d.; jeduak pour- 
voir ma w czasie prsysziym je pourvoirai a niey* pourverrai. 

We wssystkich exasach slôw, pierwssa osoba Jiczby pojed. konezy sie. 
na /; wyjawaxy tam gdzie jest e nieme albo ai np.je reçoit , je donne , je 
chantait, je boirai*. Drnga osoba zawsze konezy siej na t tu aime*, jouet- 
'"•' »yj<wszy slowa:/**7/i'r, pouvoir, valoir, vouloir, ktôre maja, w trjb. 
utn *}-j e /***, tu/aux; je peux albo je puit,je veux y je vaux. W tryb. - 
rozkas. litera t nie kladxie sic na koncu drngiéj osoby, kiedy slowo sic 
konezy na e nieme , chyba ze pe oiém naslçpuje y albo m, np. donne-le , 
donnez-en; plantet-y;va, r«*-y. Trtecia osoba jest podobua do pierwstéj, 
çdj ta konezy sic, na e nieme; gdy sas' ta ma et, dt , tt , to / odrxuca sic 
wtrzeciéj osobie; w innycb rasacb /tamienia sic, ua f , np. je place, je 



Digitized by VjOOQlC 



vaincs , je prends , je bat* , je croit, maja,; lï albo elle place, vainc, 
prend, but , croit. Pierwaza oloba liczby mnogiéj konexy aie, zawsae oa 
on* y wxjawsxjf czas prxeszly dokooaoy; druga léjie licxbv koncay aie 
ni *, jezeli to e jestolwarte, a sas oa / jeieli jeit oient*, vou* aimez, 
vou* dite*. Trzecia oaoba léjie liczby konczysiç ta waze na nt. 

Uwaga. Slowa maja.ce tryb baiokol. na dre , zacbowoja. </ile rai; to 
nieprxeszkadzawymawianiu np. rendre, coudre, maja : je rend*, je couds; 
il rend, il coud; nou* rendons, nous cou/on*. Jedoak slow» zakonczone 
na indre albo toudre , wyrzucaja. d : peindre y dissoudre ; je pein* , je 
dittout. Stowa koncza.ce fie, ua ger zacbowoja, c przed a\ o; zakonctone 
*»s di c£r biora ogonek {cédille) przed a i o np. manger, avancer; 
nou* mangeont, avançon*; il mangea , i7 avança. Slowa zakonczone 
w pierwizéj i drugu'j osobie liczby mnogiéj trvb. ozo. czasu lerazu. na 
ion* , iez, powinoy sic konexy c na iion* , iiez albo yon* , yez; w tycbze 
aamjch oaobacb cza«n przeszlego oiedokonaoego tryb. oznoj. i terazn. 
tryb. laczqcego; sas zakonczone w tryb. ozoajm. na yon* , yez, biora. i 
poy w tycbze sa m vch czaaach, np. trier, croire, tryb oznajm. czas lerazu. 
nou* trion* , croyons ; vou* triez , vou* croyez; czas przeszty oiedokou. 
tryb. oznajm. i lerazu. la.cza.cego maja. : nous triions hlbotryons, croyons; 
vou* triiez, croyiez. 

W zapytaniach zaimek kladzie aie, po slowie z ktôrém sic l^Czy przes 
laceoik, np. dois-je, sentîmes 'nous ? W pierwszéj osobie czasu terain. 
tryb. oznajm. slôw pierwsiéj koDjug * nieme zamieniasie, ùa «s'cisoione, 
np.je danse bien, a z zapytaniem dan*é-je bien? Winnych konjugacyacb, 
slowa nie dotnaja. zadnéj zmiaoy, finis-je? dis-je? jednak me mdwi sic 
cours je? coudt-je? w tenczas zapytauie wyraza aie, w ten sposôb est-ce 
que je cours? est-ce que je couds? albo lez priez pierwsza. osobe, czaso 
lerazu. trybu ls.ezacego, zamieuiaj^c e nieme na e scisnione, np. cour- 
ré-je,cou*èje? len o» la lui jednak sposôb malo jest uiywany. £ s'cis'uione 
za pomoca znamieoia prawego [aceent aigu) kladzie sic jeszcze na koncu 
trybn warunkowego czasn Urazniejszego zakonczonego na vsse np.du**é~ 
je?\ wdrngiéj osobie liczby pojcd. zadne uie xacuodza. zmiauv; w trzeciéj, 
kiedy ilowo jest zakonczoue na e nieme inb a , wtrqca sie, lilera t majqca 
a obnstronla.cxnik aime-t-if? dansa-t-elle? W liczbie mnogiéj nie za- 
choJza. zadne zmiany, prôca ie aie. mîe.dzy ilowem i zaimkiem kladzie 
taicznik,ftD. vtmee-nous? rirez -vous? aimeraient-il* ? W trybie rorkaznja- 
nym, zamiast méwic portez m?yî mets-m'y! trxeba. mdwic : mettez-y 
moi, mets-y moi.' Jednakze môwi sic : donnez m'en, tenons nous y. 
W'clnwacb na ayer i oyer , y nie kladzie sic tylk» Un gdzie aie, wyma- 
wia, np. payer, je paye, employer, j'emploierai. 



Digitized by VjOOQlC 



ABRÉVIATIONS- 



«. adjectif. * 

«. d g. adjectif des deux*g*nres. 

<*V. adverl»e. 

*gr. agriculture. 

«ici/, analomie. 

mreh. architecture. 

aritk. arithmétique. 

art. artillerie. 

a. et t. adjectif et substantif. 

m. et t. m. adjectif et substantif 

masculin. 
». /. adjectif fémibia. 
a. et t. d g. adjectif et substantif 

des deax genre*. 
attr. astronomie. 
bot. botanique. 
ehim. chimie. 
ehir. chirurgie. 
conj. coujoDclioo. 
/. féminin. 
Jig. Egarement. 
/m. Familier. 
géotn. géométrie. 
grmmm. grammaire. 
hébr. hébraïque. 
hèr. héraldique. 
impr. imprimerie. 
imterj. interjection.' 
jrpr. jurisprudence, 
mer. marine. 
«ne/, masculin. 
math, mathématique. 
mcd. médicioe. 
min. minéralogie. 



p>ut. musique. 

ntyth. mythologie. 

np. mp. na prtjkUd, par exesaple. 

[>/>y*. physique. 

pi. pluriel. 

pop. populaire. 

prép. préposition. 

pron. pronom. 

/>roji. </é*i.proaoai démon* Ira tif. 

pr*v. proterbial. 

prt. participe. 

yii"eA, quelque choae. 

©Vira , quelqu'un. 

réc. réciproque. 

rhct. rhétorique. 

rot. russe. 

/• d. g. substantifs de» de os. 
geures. 

/. /■ substantif féminin. 

/ m. substantif masculin. 

th-ol. théologie. 

r. a. verbe actif. 

v. «. « n. Terbe actif et Bruire. 

r. n. verbe neutre. 

M vieux. 

v. pron. verbe pronominal. 

*, vieilli. 

— signifie noe autre accepti<*o. 

= , répétition du mut mis eu tdt» 
de l'article. 

=/ p. ex. savant pi. «avants. 

=.ell« p. ex. providentiel, pro- 
videntielle. 



dby Google 



dby Google 



 



A. t. m. k, pierwsza litera alfa- 
betu francnskiego. W niektéryeb 
vyrazacb nia wymawia rie,, np. 
août, taon, Saône. Une pans* d'à, 
brzaszek, vypaklosé litery a. Il 
n'a pat fait une panse d'à , ani 
tkoat, ani zaczal (jakiéj roboty.) 
fg. nie nie napisai, nie niewydal, 
nie jest a a tore m zadnego dzieta. 

A, prêp. (przed artykatem Ztfpo 
ktôrym nastçpaje spôtgtoïka^amie- 
nia aie na au, a przed Le* na avx). 
Oddaje sic w PoLskim jezyka przez 
przyimki do, na, "w, u, przy,za, po, 
o, pod, ko, nad , z, polozone s roz- 
uaitemi przypadkami. Czçsto w pol- 
•kim oddaje sic przez nadanie in- 
nego obrotu skladni.Uzywa siezas: 

1. Na "wyrazenie cela, dazenia, 
kiernnka. Aller à Rome, isc do 
Rzyma. Tourner à droite, Zwrocic 
•te. w prawo, na prawa s tronc. Au 
levant, na wschod. Mettre pied à 
terre, -wysiasé na lad, -wylado- 
»»c — stanaé gdzie, zajechaé. 
Atteler à la charrue , zaprzadz do 
pJaga. Tendre le* main* au ciel, 
vznosic rçce ka nieba, do nieba. 
Jeter mu feu, wrzncié w ogien. Ti- 
rer au blanc, strzélaé do cela. 

2. Na wyrazenie kresu, konea. 
Obéir aux loi*, byé postussnym 
pravom. Tourner à V avantage, 
*yjsc koma na korzys'c'. Renvoyer 
eu lendemain, odtozyé do jntra, na 
jotro. Servir à tel usage , priydaé 



sic na co, stuiyé do czego. Tirer à 
tajin, mieé sic, schylac sic ko kon- 
cowi. Obliger à payer , Zoansic do 
zapiacenia. Inviter à d/ner,t*$ro- 
sié na obiad. Aimer à lire, labié 
czyUé. Arracher une dent à quel- 
qu'un, -wyrwaé komn za.b. 

3. Na wyrazenia przeznaezenia 
lub posViecenia komn. Honneur 
aux brave*, czes'é walecznym. Aux 
Dieux Lare* ,Bogom domowym.W a- 
dressach listor, à Montieur N.... 
PanaNN.... 

4. Na oznaezenie ezasa, epoki, 
h T heure convenue , o nméwionrj, 
godzinie. A l'instant ou... wchwili 
gdy.. kiedy.. A ton arrivée, za 
przybyciem. A ma mort, po mojéj 
s'mierci. A r heure qu'il cet, o trj 
godzinie* Au jour, za dnia. A la 
brune , o zmrokn. Au faire et au 
prendre, gdy przyszio do rzeczy, do 
roboty. A cette occation , przy téj- 
okolicznosci. 

5. Na oznaezenie miejsca lub o- 
kolieinosci towarzyszacych. wypad- 
kowi. A Rome, w Rxymie. Manger 
à ¥ auberge , jadac w oberzy. Etr* 
au bal, byé na bain. Avocat à U 
cour royale, adwokat przy try ba- 
nale appelaeyjnym. Tué au tiige 
de...., zabity przy oblezenin.... A 
ee* cri*, na jego krzyk. A** premier 
coup, za pierwazym -wystrzalem, za 
pierwzzém nderzeniem. Au coin, va 
roga. Blette à r épaule, raniony 



Digitized by VjOOQlC 



w lopatkc. Vépée au côté, sza- 
bla przy boku. Un bain h la rivière, 
kçpiel w rxece. 

6. Na oznaczenîe przeciaga cza- 
au. Louer à l'année, najmowac na 
rok. 

7. Na oznaczenîe odlcgios'ci. A 
deux fat , o dwa kroki. A deux 
moi* de date, po dwu raiesiqcach. 

8. Na wyrazenie stosunkow. De 
marchand à marchand , jakkapicc 
xkupcem,miedzy kupcami. De puis - 
tance à puissance, ^&k dwa udzielne 
mocarstwa, jak rowny z rdwnym. 

9. DJa wyrazenia wtasnoici, lub 
nalexenia do kogo. // est à moi, 
nalezy do mnie, to'môj. Sa manière 
à lui, jemu wtasciwy sposôb. C'est 
bienfait à voue, to dobrze a twojéj 

-elrony. C'est folie à eux, to nie- 
rossadnie z icb strony. Je trouve 
à votre frère... upatrujç w twoim 
brticie.. A moi seul, na mnie jedne- 
go, biorae sam na siebie. A deux, 
à trois, we dwôch, we trzech. 

10. Na wyrazenie rodzaju, przy- 
miotu. Pays à pâturages, $tronj 
obfitujqce wpastwiska, 

11. Dla wyrazenia ksztalta rze- 
czy lab przydatkowyeh czes'ci. Mai- 
ton à porte cocher e, dom z brama, 
zaiezdna. Voiture a deux rouet, 
woxck o dwôch koiach , na dwôch 
kotacb. 

12. Dla wyrazenia praesnaczenia 
jakiéj rxeczy na co. Marché à vo~ 
UiUes, targ, targowisko na drôb. 
Marché aux chevaux, targ konski. 
Maison à vendre, doui do sprzeda- 
nia, na sprzedaz. 

13. Dla wyrazenia narzçdzia u- 
tytego. Pécher à la ligne, lowié 
wçdka , na wçdkç. Se battre à 
Pipée, potykaé sic na szpady. Tra- 
vailler HT aiguille, pracowac igielkaj 
— robié igta,. Au crayon, oldw- 
kiem, à la main, od rçki. 

14. Dla wjrrazenia iloi'ci, miary, 



wagi.^u cent, posto.y^ /* douzaine, 
tuzinami, na tuziny. A pot et à 
pinte, na garce i kwarty. A tant 
par Jour , potyie na dzien. A pleines 
mains, hojnie, garsciami,/m. 

15. Dla wyrazenia stopniowania 
nastçpstwa, porzadkn. Goutte à 
goutte, pokropelce. A chaquearlre, 
przy kazdem drzewic, u kazdego 
drzewa. Un à un, po jednemu. 
Feuille à feuille , listek po listku. 
— karta za karta. Pas à pas, noga 
za noga, zwolna. Corps à corps, 
w zapasy. 

16. Alôwia.c prxes przyblizenic 
Vingt à trente, dwadziescia do 
trzjdziestu. 

17. W napisacb lub szyldach, 
znakacb. Au soleil, pod sloncem. 
A fa boule dor, pod zlola kula,. 

18. Dla wyrazenia naody, aposo- 
bu, zgodnosci x czem. A la fran- 
çaise, po francnzku = zfrancvzka. 
Au choix, do wjboru. Boire a la 
s0 'f y P^ aZ **«, pragnienie ugasi. 
Manger a sa faim, jesc ile sie 
chce. A ma taille , w mi are. wzro- 
stu , do atanu. A ton image, na 
obraz i podobienstwo swoje. A mon 
avie, mojem zdaniem, wediug mego 
zdania. 

19. Wniosknjac. A son air, zm\- 
ny, sa_dzao po minie. A l autre 
on connaît l 'ouvrier, po dxiele po- 
znasz robotnika , mistrza, majstrn. 

20. Dla oznaczenia odpowied- 
niok'ci, zwiazku. Mol h mot , do- 
sh>wnie,codo slowa,stowo waiowo. 

21. Dla wyrazenia konca , wy- 
padku ,-skutkn. Courir h perdre 
haleine, biegnac do upadtego. Mou- 
rir h la peine, za pracowac sic, 
preyplacic iyoiem roboty. 

22. Woiajac. Au secourt, gwal- 
tul na pomoc ! na ratunek. Au 
nom du ciel, w imie nieba, na mi- 
ïoié boska. 

23. A, poloione a trybem bezo- 



Digitized by VjOOQlC 



ABA 

kidicznym uzywa sie, -w wieln ni- 
ezeniach np. A le voir, widzac go, 
patrie na oiego rxekibys' te.. — sa- 
dztc z pozoru. A tout prendre, 
wszystko zwaiywszy. A ne consi- 
dérer que... majac wzglad tyiko... 
A partir de cette époque , poezaw- 
«zy od téj epoki. A V entendre, sly- 
szac go, rozumialbys î t. p. A vrai 
dire y mowiac po prawdzie , prairdç 
rzcklsxy. C'est un homme à pen- 
dre, à noyer, irart szubienicy, nie- 
»arto tylko kamien a szyi mriazaé\ 
Il cet homme à te fâcher, gotôw sic 

guiewac o Trouver h redire, 

miec co do zarzncenia. Je suis a 

Vattendre , czekam go Je suis 

encore v» savoir, jeszczem sic nie- 
doviedzial. 

24. Triste a penter, smnlao 

■pomniec jak.... ie Facile à 

dire y tatwo powiedziec. Lent à ve- 
nir, opieszaiy. Habile h séduire, 
tnaja.cy dar zwodzenia. Fou a lier, 
•7-alony. Prêt à combattre , gotoV 
do walki. 

25. À , % naste,pujacym qui. A 
qui mieux mieux , na -wyicigi , kto 
pierirszy ten lepszy. C'est a qui 
en demandera, c'est a qui en aura, 
■zii na iryscigi, ktopierwej zazada, 
kto pierwej otrzyma. 

Z reszta obacz pod -wyrazami 
c Llcirémi sic sktada. 

Aaisibr, v. a. (vij zostawic 
wszelkjj wolnosc komn. 

Aarbrer, v. n. (vi) »terczee\ wy- 
• tcwac, \rzoosic sic. 

Abaco, Abacot,*. m. stol, szynk- 
fas — kredena — wierzch kapitclu, 
kolumny — tablica Pytagoresa — 
stréj glowy krdléw angiebkich. 

Asaccs,*. m. laska t gatka spla- 
•Tciona i z wyrytym znakiem krzyza 
(çwllo naezeluietwa u Templaryu- 
■zow. 

Abada, s m. nosoroiec indyjski. 

Abaisss, /•/• vid. Baisi-Pâti. 



ABA 3 

Abaissk , ii, part, a Her. polo- 
zoay a spodo Urczy. 

Abaissement, s. m. znizenie*, — 
opadnienie, epadanie , pooizenie — 
nnizenie sic, pouizeniesiç, spodle-» 
nie sic — przjdanie w herbie przed- 
miotu psojacego okazalos'c herbu. 
= d'une équation , sproiradsenia 
zrôVnania do prostsr.ego wyrazenia. 

Abaisser, v. a. znizyc — spoa'cic, 
opus'cié na dot — ponîzyc , apo — 
korzyc, uskromic. = une perpendi- 
culaire, spus'eie proetopadl». =r /« 
pâte y walkovac, rozwalkowac cia- 
sto, = la cataracte, zdjaé kataraktç 
z oka, = une équation, sprowadzio 
zrôwnanie a Igebraiczue. JT'=,opaic, 
opadac, — znizyc sic — ponîzyé sie. 

Abaissrbr,*. a. m. musknl zni- 
zajacy czçscizalezace od niego. 

Abait, s m. vid. Appât. 

Abajoge , s. /. torebka w po- 
Hczkacb niektôrych zwierzai np. 
n ebomika — boczna s troua ryja 
s'winiego. 

Abalikn atio5, s. /. sprzedaz ru- 
chomos'ei. 

Abaméner, v. a. sprzedaé komn, 
zbyé rochomosci. 

Abalourdir,». c./m. tagtoizyc, 
zabnkac, zafnkac. 

Abandon, /. m. opustezenie, za- 
niedbanie,porzucenie czego,kogo<— 
opuszczenie, zaniedbanie, stan o- 
puszczenia — zapomnieoie — za- 
niedbanie sic — zrzeezenie sic , a- 
stapienie praw i t. p. — rezygnacya, 
— zdanie sic zupclne na kogo — 
volny bïeg mysli, mowy — zanied- 
banie peine ■wdzieku. A /'=, nie- 
dbale — w zaniedbanin. 

ABANnoNNÉ,EE, a. opuszczony — 
postkamistojacy, pusty — niorzad- 
nego zycia — wylany n% rozpustç. 
= calomniateur , bezwstydny po- 
twarca. 

AbandoNNbb , *. /. nierzadnica. 

Abandonnbîi*ïIT. *. m. porzuee- 



Digitized by VjOOQlC 



ABA 



«le, zanledbanie, xapomnlenie , o- 
pusxcxenie cxego, kogo— -iycie nie- 
rxadne — tdanie aie na czyja wolç 

— zrzeczenie sic praw. 
Abandonner, v. a. porzncuS, zo- 

• tawié , opus'cic — zaniechac cxego 

— xrxec sic praw do cxego. A la 
merci, zdac na iaskeVzyja, na ta- 
ske. boza,. = un cheval % opos'cic 
U enxle. = un ecclésiastique au 
Ira* séculier, oddac ducbownego 
w rçce wladzy Bwieckiéj. = «K Ira* 
séculier, /m. niedbac o co , rxucic 
co. S'= , zaniedbac aie. , opus'cic 
aiç — xdac sic na wol* cxyja. — dac 
wolny bieg czemu — wylac sic na 
co — pus'cic sic na nierzadne zycie. 
S'z= après qu"un, wypus'cic aiç xa 
kim, goniczcaiéj sily. 

Abann ation, #. /. wygnanie x kra- 

ju na rok. 

Abaptistb, #. m. vid. Trépan. 

Abaqcb, s. m. st6t, szynkfas —- 
korytko do mycia xîota — pulpit 

wierzch kapitelôw w kolumnach, 

tablica arytmetyczna, sczoty fros.). 

Abarrer,v. a. fvi.J opierac sic, 
xagrodzic cxemu drogç. 

ABARTICULATION,W<tf.DlART»ROSE. 

Abasourdir, v.a. zagtusxyc, prxe- 
ttraszyc, zabukac. 

Abat, s. m. bicie bydlal— ubicie 
zwierza. 

Abatagb,*û/. Abattage. 

Abatant, vid. Abattant. 

Abatarbir, v. a. skazic, spodlic, 
przywies'c do spodlenia, znikczem- 
n \é — opiiowac raszpla,. £'—■> W J~ 
rodzic sic, zbekarciec, spodlec, xni- 
kczemnicc. 

Abatardissembnt, *. m. spodle- 
nic , wyrodzenie sic — skazenie, 
ZDÏkczcmnienie. 

Abat-chaoteb , *. /. podlejsza 
vclna. 

Abatee, /./. mar. powolne po- 
luwutiio sic okrçtu. 

AsATEMtMBST,*. m. wyrok kon- 



ÀBÀ 

•nlôw po miastach na wschodsle 

przeciw niepostusznym ich wladzy. 

Abat-faim, *. m. «pory kawalek 



aiçsa. 

Abat-foin, *. m. otwor n wierx- 
cbn drabinki na siano. 

Abatis, vid. Abattis. 

Abat-jocr, *. m. okno nkos'nio 
wpadajace jak w piwnicacb — skle- 
pienie takiego okna , (pi. les abat- 

j° ur )' 

Abattage , *. m. spusxczanie 
drzew w lesie, scinanie, wyrab — 
koszU wyrçbu— bicie bydlat, Mar. % 
przewrocenie na bok statkn gdy go 
sic bndnje. 

Abattant, *. m. wierzcb stolu 
rnchomy i sposzezalny — stôi 
spuszczalny w okaacb sklepow — . 
cze.sc 6tolu w sklepachnazawiasach 
î dajaca sic podnosic dla wolnego 
przejs'cia — pewna czc.sc warsitatu 
n fabrykantow ponczoch. 

Abattement,/. oi.oslabienie, ni«- 
moc, opadnienie xsit — xwjjtpienie 
— kanai, s'ciek tt minacb. 

Abattedb, *. m. drwal, scinaja.- 
cy drzewa v lesie — czynny i szyb- 
ko robiacy — fanfaron, samocbwal. 
Grand =. de quilles , /g. samo- 
cbwai 

Abattis,*, m. rozwaliny, pooba- 
lane domy , poscinane drzewa — 
obalanie, scinanie — trop zvierzy- 
ny — -wrab lasa, czçs'c wyciçtycb 
drzew — skrzydetka, gïowki, szyjki 
drobin przyrzadzone do stoiu — 
skôra, tluszcz zabitego bydia — u- 
bicie mnogiéj zwierzyny. 

Abattoir, s. m. szlacbtnz. 
. Abattre, v. a. obalic, wywrôcii 
— wyciqc, wyrqbac, spuszczac drze- 
wo, scinac — powalic , przewrôcic 
na ziemie,, siec, kosic — przytiumic, 
upokorzyc — uskromic — wprawic 
w zwa,tpienie.= un navire \ przewrô- 
cic statek na bok dla pracowania 
okoio jego spodu. = son jeuy po- 



Digitized by VjOOQlC 



ABC 

iazaô kartç -w çrz*.z=.biendu bois y da 
la besogne, byc szybkiem w robocie, 
zalaWric -wiele interessôV,sprair.= 
trn oiseau , karmic ptaka lowczego 
trzymajac go silnie reka.=./f« cuirs, 
sdjac skérfr s bydlecia. = Veau , o- 
trzasc,otrxepacz-wody.r=v. ». it/ar. 
isc s pedem tria trn. Le vaisseau 
abat , okrçt rnsza s kotwicy. «$"'=, 
npasc, spasc, obalic sic — potknac 
*iç, (o koniu) spasc, usiasc, (o ptast- 
wie) , us tac , ucichna^c , (o irietrze), 
npasc na serca. 

Abattcb, s. f. w zupach solnycb 
• arzenie soli na ognin. 

Abattdres, *. f. pi. pogiete i po- 
lamane krzaki, slad przechodzacego 
jelenia. 

Abat-yent,«. m. daszek, zaslona 
od -wiatru — mata ogrodowa chro- 
niaca od -wiatrn. 

Abat-yoix, /. ». daszek nad am- 
bona,. 

Abatbb, v. ». rozdzîawiaé* ge.be,, 
slocbaé* rozdziawioaa gçba. 

Abbatial, b, (ti=ci)#. nale- 
iacy do opata, ksieni iub opaclva. 

Abbaye, *. /. opactwo — klasztor 
gdzie przelozony nosi tytut opata, 
Inb przeiozona tytut ksieni. = en 
règle, régulière, opactwo dane za- 
koonikowi. = en eommende, opact- 
wo dane ksiçdzu sVieckiemu. 

Abbé, *. m. opat — lytut przelo- 
Konego -w niektôrych klaszloracb — 
ksiadz, duchowny. — eommenda- 
taire, ksiadz s'wiecki majacy docbo- 
dy z opactwa. 

Abbbssb, s. f. ksieni, przelozona 
klasztoru — makarella utrzymnja- 
ca don» nierzadnic. 

Abc, s. m. abecadto, elemen- 
tarz — poczatki, piervrsze prawidla. 
Renvoyer quelqu'un à l'ABC. Jig. 
kazaé isc do szkoly. Remettre à 
(ABC y kazac na nowo zaczac. 

Abcedeb , v. n. formowac aie, (o 
wrtodzie). 



ABH 5 

Abcee, ». m. vrzdd. 
Abdala* (les), s. m. pi. abdala, 
derwisze zakonnicy a mabometa- 
noir. 

Abdest, s. si. abdest, mycfo aie 

przed modlltrç (n mahometanowj. 

Abdication,/./*, zloirnie korony, 

abdykacya — wydziedziczenie syna 

— wyrzeczenie sic jego przez ojca. 

Aboiqceb, ». a. zlozyc korooç, 
zlozyc nrzad, wtadzç. — 9. n. abdy- 
kowac. 

Abdomen, s. m. (en = ène) M éd. 
brzocb, podbrznsze — czesc tylna 
n owadow, kadtub. 

Abdominal, b, a. brznszny. 

Abducteur, /. et a. m. maskat 
odprowadzajacy, poroszajacy na ze- 
wn^trz. 

Abduction,*./", ezynnoscî, fank- 
cye mnskaldw odprowadzajacych. 

Abécédaire, s. m. abecadto, ele- 
mentarz , abecadlnik. = a. d. g. 
abecadlowy, alfabetyczny. 

Abe'cqcbment, *. m. karmienio 
ptaszat dziobem. 

Abbcqobr, 9. a. karmid dziobem 
pisklç — karmic sokola. 

Abeb, *. /. otwôr k tory m ptynio 
woda obracaj^ca koto mlynskie. 

Abeillaob, /. m. rôj pszczot — 
danina ▼ paxczolacb, pizczelne. 

Abeille, s. f. pszczola. 

Abbbllon, s. m. rôj pazczél. 

ABEBBATiON,#./.zboczeaie zdro- 
gi, odceln — bl^dy — rozpierzchanie 
sic promieni swiatta ia spotka- 
niem powierzchni krzywéj — po- 
zorny ruch w s'wietle gwiazd. 

Abêtir, v. a. przyt«jpic nmyst. 
=.9. ». glnpiec, giupowaciec. 

Ab boc et ab bac, aJv./ém. nie 
do rzeczy, ni w piçé ni v dzie- 
wie^. 

A bhorre' ^>ar^. et a. nieoierpiany» 
znieaawidzony. 

Abhorrer, s, a. nieeierpiec, miec 
Yitre.t dekogo,doe»ego.«S"=,obrzy- 



/- 



Digitized by VjOOQlC 



6 ABL 

dzid iajnego siebie. ==, v. ree. wza- 
jemnie sic niecierpiec. 

AbigÉat,/. m. kradziez bydla lub 
trzody z pola. 

AbIme, /. m. przepas'c, bezden, 
otcblan — otcblan piekielna. 

Abîmer, v. a.wlracic w pricpasc 

— wywrôcic — miszczyc, vr niwecz 
obrocic — zepsuc, powalac — nszko- 
dzic. = , r. n. npas'c, obalic *i<j — 
zginad. •$*'=, wpas'c w przepas'c — 
zcpsuc sic, zwalac aie, — Jfg. pogra- 
iyé sic, xatopic #ie, w cztm. 

Ab intestat, adv. beztestamento- 
■wo. Hériter = , odziedziczyc po 
zmarlym bez testamentu. 

AbiraTo, adv. wgniewie, pod 
■wplywem gniewu. 

Abject, bcte, a. obrzydly, zasln- 
gujacy na wzgardç, spodlony. 

Abjection , /. /. spodlenie , znt- 
kc/emnienie — ^rzgarda, obrzydze- 
nie — przedmiot vzgardy. 

Abjuration,'/, m. odprzysîçzenie 
siç,uroczyste Tryrzeczeniesiç wiary, 
blçddw, herezyi. 

Abjurer, v. a. wyrzec sic, od- 
przysiadz sic wiary, nanki. 

Ablactation /. /. odlaczenie 
dzieciçcia od piersi. 

Ablais, /. m. (vi) plewa. 

Ablatif, t. m. szôsty przypadek 
"wdeklinacyi imion lacinskicb, pol- 
•kich i im podobnycb jçzykôw. 

Ablation,/./, odjecie, odciçcie 
jakiéj czçs'ci ciala — wyprôznienie 

— ujeeie jadla , paszy, slrawy — 
• tan spokojoy niiçdzy dwôma paro- 
xyzmami goraczki. 

Ablatito, adv. ryczaltcm, hur- 
tem. 

A blb, /. m. bialoryb. 
». Ablegat, /. m. ablegat, zastçpca 
legata papiezkiego. 

Ablbret, ». m. sied na ptocie. 

Ablette,/./, piolka. 

Abloant, a. m. obmywaj^cy, o- 
e/yszczaj^cy. 



ABO 

Abluir, v.a. -wymywae', obmywaô 
— powlec papier woda^ galasowa, dla 
przywrôcenia bladego pisraa. 

Ablution, ». f. obmycie — obmy- 
waniesiç, ablucia przy roizy i t p. 

Abnégation, /./. wyrzeczenie sic 
samego siebie, abnegacya. 

Aboi, /. m. szczekanie psa. 

Aboiement,/, m. szczekanie psa. 

Abois, /. m. pi. konanie jclenia 
uszczwanego. Tenir le» =, konac 
(o jeleniu). Être aux =, dogory- 
■wac, konaé — ostatkiem gonic. 

Abolir, v. a. znies'c,skassoTrac — 
umorzyc. = un crime, zakazac po- 
szokiwaaia przestçpstwa. *$"'=, u- 
stac, zaginac, wjjs'c zuzyTrania. 

Abolissembnt , /. m. zniesienie, 
skassovaoie. 

Abolition,/./ zniesienie skasso- 
wanie — nmorzenie kary za prze- 
stçpstwo. Porteur d'une = , o- 
patrzony aktem umarzajacvm karç 
sa popetnione przeste.pstwo. 

Abomasum, Abomasus,/.»»!. czwar- 
ty zoladek u zwierz^t przezuwaja- 
cych rfla». 

Abominable , a. d. g. obrzydliwy 
— nieznos'ny, szkaradny. 

Abominablement, adv. obrzydli- 
wie, szkaradnie. 

Abomination,/. /. obrzydzenie— 
obrzydliwosc , omierzlosc — przed-. 
miot wzbudzajacy obrzydzenie. 

Abominer, v. a. (vi) brzydzic si^ 
czém, mieé obrzydzenie do.... 

Abondamment, adv. obficie — boj- 
nie— snto — sowicie, podostalkiem. 

Abondance, /. /. ob6tosc , dos la - 
tek, bogactwo — irino rozebrane 
wods^ do picia po szkolacb i pen- 
syach. Parler avec :=, byc iryino- 
wnym. Parler </'=, môwic plyn- 
nie i bez przygutowauia. Parler 
d'=. de cœur, mdwic t czuciem, 
z wylaniem serca. 

Abordant, s, a. obfity, okwity — 
bogaty — sasobny, oplyirajaoy,za- 



dby Google 



jtoinj « co — rzçsisty (o dessein). 
D'abondant, adv.u*.dto,oi>TÔcz tego. 
Aborder, v. n. obfitowac" w co, 
optjwaé wczém, dostatku zazywac, 
miec podostatkiem exe go — byé ob- 
fitjrm, lieznym. = (/an/ /on sens, 
obstawac przy swojem sdaniu. = 
dans le sens de quelqu'un^ potaki wac 
f omn, sgadzac sie; z kim w zdaniu, 
iViecic bake, komn, /m. 

ABOHKBMENT,*.in.abonowaniesîç, 
placenie xgôry na prsecia,gezasn. 

ABonitBJiEKT,pr«nmnerata,przed- 
plala — umôwiona cent pewnych po- 
datkôw lob Ux.Prendre *«=,pre- 
numerowaé na.. abonowac sie, na... 
ÀaoîfNÉ, t. m. ten co sic abonuje, 
abonent, prenumerator. 

Abohkeb, v. a. wziac abonament 
na ezjje imîe. «$"'=, abonowac sie, 
— Irzymac (dziennik, pismo,miejsce 
v teatrze) — umowic sie, o cène, po- 
datkn lob taxy. 

Abonhib, v. a. nlepszyê, polep- 
tijé. =, ». m. poprawic sic. «$"':=, 
polepssyé sic , ulepszyé sic — po- 
prawic sic — wydobrzec,/m. 

Abohkusembnt, *. m. naprawie- 
aie sic. 

Abord, *. m. przystçp -— wejscie 
— wnia'cie — naplyw, gromadzenie 
sic. Tout d'abord , au premier 
•bord, dès T abord, déprime abord, 
od rata , carat, na samym wstçpie. 
<£'=, naprzôd— zaraz na poezatka. 
Avoir t abord doux, gracieux, 
froid, byc slodkim, milyra, zimnym 
* przyjçciu. 

Abordablb, a. d. g. dostçpny — 
Jg. pr»yst<pny. 

Abordage, *. m. wskoezenie na 
*«re,t nieprzyjacielski w ozasie bi- 
**y — nderzenie sie dwu okrçldw. 

Aborder,», a. wskoczycna statek 
Bieprzyjacielski — nderzyé (o dwn 
•tatkach) — prsysta,pié\zblizyc sic do 
"ogo. =, »». ». prxybic do ladu, do 
srzegn. «$"'=, s«jac sic, zblizyc sic. 



XBO 7 

Abobicbkes , *. m. pi. odwioexaie 
zamieszkajacy kraj jaki , rodxiaie 
plemie. 

Abornembkt , /. m. odgranieze- 
nie, vid. Bobr aoe. 

Aborkeb, ». à. odgraniczyc , vid. 

BoBKBB. 

Abobtip,itb, a. poroniooy (plôd) 
— przedwczesny plôd, oiroc. Be- 
mède=. y lekarstwo na zgobienie 
plodo. 

Aboccbexbht, #. m. widzenie sic 
zkim, zejs'cie sic, spolkanie sic — 
konferencya. = h... setkniecie sic 
dwôch nsczyâ , rorek, Uk ze jedoo 
w dragie zacbodzi. 

Aboucher, ». a. sprowadzic dwie 
osoby dorozmowy, do widzenia sic, 
niatwié widzenie sic skiai. =«t, 
stykaé sic (o naczyniacb). 

About,s. m. koniec belkiktdrym 
sic styka i przystaje do innéj,faga. 

Abodtbb , ». a. fagowa<5 , prty ty- 
kac koniec do konca. *$"'=, stykaé 
sic koncami. 

Aboutir, p. a. przytykaé, stykad 
sic — zmierzaé do czego — koaczyd 
sic exém , na czém — obieraé sie. 
(o wrzodziebliskimpçknienia). Cela 
aboutit à... to wyjdzie na... 

Aboutissant, ahte , a. prsytyka- 
jacy, stykaj^ey sic, le* aboutissant», 
przylrgWci. 

Aboutissbiibiit , /. m. obieranie 
sic wrzodu. 

Ab oto, adVfOà samego poezatka. 

Abotant, ante, a. szezekajacy. 

Aboïk, prt. przes'ladowany, s'ei- 
gany. 

Abotbr,«. n. srezekac, Jtg. szka- 
lowac, czernic, olunawiaé. = après 
qu"ch, nprzykrzaé sic o co, skomlec, 
sklamrzyc o co. z=.après qu"un,citT- 
nic" kogo, szkalowac. 

Aboteur, *. m. pies szezekajacy 
na dzika — nalrçt proszijcy o urzadi 
o pensya.-— prty leatrach: wolai^cy 
o powozy osôb odjeidzaja,cyeh. 



Digitized by VjOOQlC 



8 ABR' 

Abracadabrs *. m. abrakada-^ 
bra : wyrax ktôry mial lecxyô febre, 
tawieszony na sxyi anapisany kilka 
razy yr ten sposôb Èe kazdy wiersx 
xawiera jednç Hterq mniéj od po- 
wyzszego. 

Abrasion, *./. Méd. rozja.trxenie 
w kiszkacb lub na btonie jakiéj 
sprawione priez gwaîtownc lekar- 
«two. 

Abraxas, *. m. abraxas, wyrax 
magicxny sluzacy jako talixman. 

Abrège, /. m. skrôcenie, krôtki 
zbiôr. En =, w skrôcenia, krôtkie- 
mi slowy — prxex skrôcenie. 

Abrègement, /. m. krôtki xbiôr 
— skrôcenie, skracanie. 

AbaÉqbr, v. a. skrôciô — skra- 
cac — krôtko sic "wyraziô =r obrac , 
najkrôtsza drogç = unjief, podxie- 
lic lennos'c na cxçs'ci. S , =r. t stawac 
sic krôtszym, ranicj roxwlekiym. 

Abreuver , v. a. poic — dac 
pic — napawaô — powlec plôtno na 
obrax pokostem lub olejem — xwil- 
gotnic, xmoczyc. = de* tonneaux, 
probowac beczek cxy nie ciekna. 
»f's= napawac sic. S'=zde* larme*, 
ka.pac 61e, we Izach. 

Abrbcvoir, *. m. sadxawka do 
pojenia bydla — dzinpia ▼ drze- 
wach — szczelina miedzy kamie- 
niami wktôra sic vrzuca wapno = 
h mouche*, /m. s'wieza rana -na 
glowie lub na twarzy. 

Abréviatbur, *. m. abrewiator, 
epitomator, autor krôtkiego xbioru 
z obszerniejszego dxieta. 

Abreviatif, itb. a. niyty prxex 
skrôcenie. 

Abréviation , ». /. skrôcenie 
(w literacb). 

AbrÉviativbmbnt, adv. prxex 
skrôcenie. 

Abre'tier, v. a. skracac', uzywac* 
skrôcen (w wyrazacb). 

Abrsybr, v. a. xakrywaô, (o xa- 
glacb kiedy jeden drngi zakrywa). 



ABS 

Abri, *• m. scbronienie, przf- 
tnîek — bespiecxenstwo , miejsce u- 
ciecxki, prxytalenia, à T abri de.... 
xabezpieczony od.... à P abri de..., 
pod cieniem , pod xaslona czego, 
tout F—, pod cieniem, pod opiekq. 

Abricot,', m. morela, aprykoza * 
(owoc). 

ABRicoT-pâcBE, *. m. rodzaj mo- 
reli smakiem do brxoskwini po- 
dobnéj. 

Abricote', konfitury x moreli. 

Abricotier, *. m. morela (drxe-' 
wo). 

Abriter, v. a. scbroniô, oslonic 
»T'=, uciec sic pod... scbroniô siq 
przed czém pod... 

Abritent, s. m. daszek cbronia,- 
cy od wiatru — mata. 

Abriter, x». a. przybic do brxegu. 

Abrogation, /. /. xniesienie, 
skassowanie — odwolanie prawa. 

Abroger, v. a. xniesc, cofac,od- 
wolac prawo, xwyczaj. S'=, nstac. 

Abrotonb, t. m. boÈedrxewko. 

Abrouti, ib, a. xjedxony, spa* 
siony, poobzerany, (prxex bydl^ta). 

Abrupt, ptb, a. urwistj — oder- 
irany, odlamany — niepowiaxany, 
nrywko^y. 

Abrcpto, (ex) adv. ex abrnplo 
bex przygotowania, x kopyta/m. 

Abrutir , t». a. przywiesc do 
xnikczemnienia , zbestwic pp. S'ss % 
staô sic podobnym bydleciu, zbest- 
wic sic pp. 

Abrutissement, /. m. xnikcxe- 
mnienie. 

Abrutissbur, /. m. przyvrodxacy 
do xnikczemnienia. 

Abscission, /. /. odciçcie mrçk> 
kifj czçs'ci ciata, narostu i. t. p. 

Abscisse, *./. Géom. cx^s'ô s're- 
dnicy xawarta mi^dzy -wierzchol- 
kiem tejie srednicy a lini% spnsz- 
czonq do niéj xokrçgu kola,odcinek. 

Absconder, v. a. ukrywaé, taie. 

Abscons, b, ptt. ukryty,tajemny. 



Digitized by VjOOQlC 



ÀBS 

Absence, /. /. oddalenie »ie, — 
oieobecnos'c, nieprxytoumosc — nie 
sUwienie sic na lermia lub wezwa-, 
nie — brak, niedostatek = d'es- 
prit, roztargnienie, obtakanie u- 
myslu , /« absence* , roztargnie- 
nie, obtakanie. 

Absent , b , «. nieobecny, nie- 
przjtomnj — roïtargniooy. 

Absenter (»$"), f. pr. oddalac 
•iç — czçsto wyjezdzac , czesto byc 
hieobecnym. 

Abside, *. /. */'</. Apsidb. 

Absisthe, *. f. piolan, ziele — 
vodka piotunkowa, le* absinthes, 
s./, pi. gorycze, zmartwienia, fra- 
•nnki, /m. 

Absinthe*, ee, a. zaprawiony pio- 
lunem. 

Absolu, ce, c. bezvzgledny — 
famowladny, od nikogo niezale- 
tnjr — Enpetny, calkowitj — irzie,* 
tv sam w sobie — niecierpiacy wy- 
jatka — bez granic, d'une ma- 
nière =, zupelnie. Ablatif =, 
v lacinskim szdsty przypadek bez- 
vzgledny, ablativus absolute po- 
situs. 

Absolument , aiv. koniecznie , 
bez irymôwVi, nieodbicie — zu- 
pelnie, calkowicie, raitiem = /)<7r- 
lant, môviac w ogôle bez wzglçdu 
na okolicznos'ci. 

Absoluteur, s. m. rozgrzesza- 
jacy. 

Absolution, *./. rozgrzeszenie — 
«wolnienie oskarzonego -- zdjçcie 
klatwy koscielnrj. 

Absolutisme, *. m. «amovladz- 
tvo, absolatyzin. 

Absolutiste, *. et' m. stronnik 
•bsolutyzmu. 

Absolutoirk, «, d. g. rozgrze- 
•zajacy, niosacy rozgrzeszenie. 

Absorbant, ante, a. vypîjajaey, 
▼ciagajocy w siebie — lekarstwo 
uisicza.ee kwasy powstaj^ce m zo- 
tadkn, système absorbant \ les ab- 



ABS 9 

tbrbantSy abiôr aaczyst po<Ltania- 

jqcycb. 

Absorbe', eb, prt. zajety^ zalo- 
piony ▼ czém, zamys'lony. 

Absorber, p. a. pic, -wciqgac, 
pocblaniac, pocblonac — pozywac, 
polykac, zajtnovac calkowicie. S' — 
= zatopic sic w exém, pograzyé 
sic. 

Absorption, s. /, pocblaoîanîe, 
wciaganie,- absorbeya, absorbowa- 
nie, polykanie. 

Absorptif, itb, *. 9i'd. Absor- 
bant. 

Absorptiyite', s. f. sdatnosc po~ 
tykanîa, wcîagania ye siebie. 

Absoudre, v . a. rozgrzeszyc — 
vyrokiem nvolnic oskarzonego, 
prt. Absous y ouïe. 

Absoute, /. f. absolocya, roz- 
grzeszenie oroczyste wielko-czwart- 
kowe dane ludowi. 

Abstèxe, a. d. g. niepîjacy vina. 

ABSTBNiR/^T'y, v.pr. wstrsymy- 
vac sic od czego, nieuzywac cze- 
go — poWciagac sic — wylaczyc s if 
od czego, nienalezec do czego. 

Abstention , s. f. vytaezenie 
sic dobrowolne sedziego odsçdzenia 
jakiéj 9prawy — zaaiecbanie — 
odmôvîeuie, zrzeezenie sic ndzia- 
la vr spadku — de lieu y zakas sa- 
dowy zblizenia sic lub przebywa- 
nia w pewnym okrçga. 

Abstergent, entb, a. tV*. ocie- 
rajacy, obmywajacy-lekarstwo ma- 
jace lç wlasnos'c. 

Absterger, v. a. obmyc, vy- 
czyscic, vymywac, tmjvac. 

Abstersip, ive, a. czyszczacy. 

Abstersion, *. f. czyszczenie, 
wyuiycie, zmycie. 

Abstinence, j-. f. vstrzemiç/.li- 
wos'c, powsciagliwosc — nieuzywa- 
nie czego — poszczeuie — susze- 
pie, zupclne wstrzymanie si^ od 
jadla, jour* d ' ==. dni postne, su- - 
ehedui , les =*, *. /■ pi- poszcze- 



Digitized by VjOOQlC 



10 



ABU 



nie, niejedzenie pokarindw miç- 
snych. 

Abstinent, ente, a. wslrzemiç- 
zliwy. 

Abstract, vid. Abstrait. 

AbstRactbur, ». m. rozumujacy 
przez abstrakcye, lubiqcy abstrak- 
cye. 

Abbtractif, ivb, a. abstrakcyj- 
ny , oderwany t wyrazajacy mys'l 
oderwana. 

Abstraction , *. /. abstrakcya, 
uwazania rzeczy oderwane, odrç- 
bnîe od wszelkich okolicznos'ci — 
odlaczenie, oddzielenie , oderwa- 
uie — mys'l oderwana, le» =. ». 
wyrazy, pomysly oderwane, ogd- 
lowe — zaglçbianie sic -w mys'lach 
odevw »njch.sib»tractiorfaite,adr. 
uiezwazajac na... niewchodzac w... 
usuna.irszy, bez wzglçdu. 

Abstractivbmbkt, adv, abstrak- 
cyjnie, oderwanie, bezwzglçdnie. 

Abstraire, v. a. uwazac odre- 
buie i oderwanie pnedmioty z so- 
ba islotnie ziçczone, odrywac, od- 
dzielac. 

Abstrait,tb, />r^. oderwany, me- 
tafizyczny — tradny do objçcia — 
zanurzony , zaglçbiony , zatopiony 
'w mys'lach — roztargniony. 

Abstraitement, mdv. vid Abs- 
tractiyement. 

Abstrus, use, a. tradny do po- 
jçcia — niedociekly — ciemny, za- 
vily. 

Absurde, a. d. g. niedorzeczny, 
przeciwny zdrowemu rozsa.dkowi, 
s'mieszny z=s. m. niedorzecznos'c, 
s'miesznos'c, réduire une proposi- 
tion à /*=, wykazac niedorzecz- 
nos'c jakiego zdania. 

AB8URDBMENT,<r</v.niedorzecxnie. 

Absurdité, ». /. niedorzecznos'c, 
s'miesznos'c. 

Absurdo (Ab), adv. niedorzecz- 
nie. 

Abuisionnbr, v. a. (vij oizukac. 



ACA 

Abulleter, v. a. wpisac, zapi- 
sac, zanotowac. 

Abus, ». m. naduzycie — nie- 
sprawiedliwos'c — ■ krzywda — blqd 
— zbytek — zbyteczne ozywanie, 
oddanie sic czemu — zle azycie — 
oszukanie — oszukanstwo, appel 
comme </' = appellacya do parla- 
raentu od wyroku duchownego. 

Abuser, ». a. naduzyc — nadu- 
zywac — na zle uzywac — nisz- 
czyc — oszukac = une fille, zwies'c, 
uwies'c dziewczynç = dune fille y 
zyc z kobieta. bez slubu = de toi- 
même, niszczyc sic rozpustq. S'=, 
hyé w blçdzie — oszukiwac s«mego 
siebie. 

Abusbur, ». m. fm. szalbierz, 
usznst, = a. m. zwodniczy, ossu- 
kujacy. 

Abusif, itb, «. slanowiacy nad- 
azycie — nieprawuy — wprowa- 
dzony przez naduzycie. 

Abusivement, adv. przez nadu- 
zycie. 

Abyme, vid. Abîme. 

Abtmer, vid. Abîmer. 

Abïisiqub, a. d. g. Géol. wïas'ci- 
■wy dna morskiemu. 

Acabit, /. m. rodzaj, gatunek, 
natnra, de cet = tego kroju, tego 
rodzajn. 

Acacia, s. m. akacya drzewo. 

Académicien, ». m. akademik, 
zwolennik szkoly filozoûcznéj kto- 
rrj twôrca byt Platon — akademik 
czlonek akademii. „ 

Académie, *./. akadetnia : ogrod 
kolo Aten gdzic nauczal Platon — 
szkola filozoficzna Platona — aka- 
demia, towarzyslwo ueïonych lub 
artystow — szkola jezdzcnia lub 
cViczen ciala — dom gry hazaxdo- 
wnéj — akademia : oddzialuniwer- 
sytetu we Francyi — obraz lub ry- 
sunek t jednéj figury, robota ucs- 
nia malarst\ra,/ai># ton =, odby - 
▼ac ^wioseni* gimnastyczne, «c«> 



Digitized by VjOOQlC 



ACA 

démit royale de musique, ternir 
opery ▼ielkicj w Varyzu. 

Académique, «. d. g. akademi- 
czny, naleiacy do akadeœii. Style 
=, wytworny, ozdobny. Eloquence 
= , «jmova ozdobna aie czcza. 
Sujet z=.^ przyszly kandydatdo aka- 
deraii. Exercice* =r, cviczenia 
gimnastyczne, fechloiranic i t. p. 

Academiqcembnt, adv. jak w a - 
kademii — jak czlonek akademii — 
vyszukanie i nastrzçpiono. 

Academiser, ». ». >^rf. malowac 
* modela. 

Acadekistb, *. m. odbywajacy 
cviczenia gimnastyczne — utrzy- 
mojaey szkolç jezdzenia, fechtowa- 
nia. 

Acagxarder, », a, przyzwyczaic 
do zyeia prôzniackîego. S'z=z , zle- 
niwiec — gnaa'niec — lezec do go- 
ry brznchem,,/m. 

Acajou, t. m. mahon drzewo , 
drzevo roahoniowe. 

Acalifocrchonné, zt,a.fm. sie- 
dzacy okrakiem jak na koniu. 

Acanor, s., m. pîecyk do robot 
ehemicznycb. 

Acanthabolb, *. m, szczypczyki 
chirnrgiczne. 

Acanthe, t. m. akant, barsr.cz 
rosTina, przypadkoiry nklad lis'ri 
akantn yr koszyku podal Kalimma- 
chowi mys'l ozdoby kapitelôw po- 
rzadka Koryackiego. 

Acare, /. m. roztocz, «érowiec, 
robak iyjacy -w sérze. 

Acariâtre, ». d. g. niezoosny, 
przykry -w obcowaniu — swarliwy, 
opryskliwy. 

Acaridiks, t. /. pi. owady to- 
«zace,zyj<iceir8crze, naie,siwie i.t.p 
Acarhe, /. tn. rodzaj ryby mor- 
«kicj. 

Acaser, v. a. (vij % dac komu 
granl na leunosc 

AcATALBCTE, Ac AT ALECTIQCB , M. 

d. g. zupelny, calkowity. 



ACC 



II 



AcATALirau, /. /. postradanie 
wladz umystowych — niepernoec, 
powatpiewanie o wszystkiém — uie- 
podobienstwo osiqgnienia pevnrj 
wiadomos'ci. 

Acataleptiqub, a. d. g. akata- 
leptyczny — iratpiacy o waxyst- 
kiem — niepojçlny (aczen). 

Acacle , a. d. g. Bot. memajary 
lodygi, bezlodygowy. 

Accablant, ante, a. cieiki, przy- 
kry, niezoos'ny , obarczajacy y, ne,- 
kajacy — natrçtny , niezoosny. 

Accablement, *. m. przytlocze- 
nie, ciçzar — navrât, natlok spraw, 
tatrudnien. 

Accabler, v. m. przygniesc, llo- 
czyc, przywalic, przytloczyc, obar- 
czyc, obciazjc — przeciazyc, prze- 
ladovac. = de bien*, obsypac do- 
brodziejstwami. »$"=, przeladowae 
sic, obarczyc sic. 

Accaparevent,^. m. n a grom ad re- 
nie, czynienie zbytnich zapasov. 

Accapares, v. a. nagromadzic , 
skupic, czynic zbytnie zapasy. 

Accapareur, s. m. czyni^cy zby- 
tnie zapasy, sknpien. 

AcCARATION , *. /. ACCAREKENT, 

». m. konfroutacya s'wiadkow lub 
spôtoskarzonych. 

Accarer, v. a. konfrontowac 
sviadkow lub spoloskarzonych. 

Accastillage, *. m. kasztel na 
przodzie i w tyle okrçtu. Accastil- 
ler, v. a. nzbroic okrqt kasztelami. 

Accéder , v. n. przystac na co, 
przyzwolic — przystqpic dotrakla- 
tu,ligi. 

AccelÉratevr, *. m. przys'pie- 
szajqcy, nadaja.cy predszy ruch. 

Accélération, *. /. przyspie- 
szeuie — przys'pieszanie, nagle- 
nie — ruch przyspieszony. 

'Accélérées, *. /. pi. nazwisko 
niektérych dylizansôw w Paryzu. 

Accélérer, v. a. przyspieszyô 
— przyépieszac, naglic. 



S 



Digitized by VjOOQlC 



12 



ACC 



Acce'ieriièrb , *. /• dyliians 
■zybki* 

Accensb, *. /. przyleglosc, grunt 
nalezacy do jakich dôbr. 

Àccbnser, ». a. przylaczyc 
grant do innego grantu wiekszego 
— podciqgnac pod tenze sam okrçg, 
obwod. 

Accbnses, *. m. pL ir davnym 
Riymie Trozni zwolujacy lud nu 
obrady lub strony do Pretora. 

AtcENT, *. m. ton, glos, wyraz 
glosa, - znizenie lab podniesicDie 
glosu — przyeisk (w mowie), ak- 
cent yr mdwieniu — akcent na syl- 
labie, przyglos — akcent nad li- 
tera, znaraie. =z aigu, inamie pra- 
ire, aknt *. z= grave, znamie le- 
vé. = circonjlbxe , daszek, le* ac- 
cent», brzmienia, le* accent* plain- 
tif*, kwilenie. 

Accentuation , *. f. polozenie 
akcentu, przyciskanie na jakim ■wy- 
razie. 

Accentuer, v. a. polozyc' akcent 
na.. ktas'd akcent na.. — wymawiac' 
s przyciskiem. 

Acceptable, a. d. g. co muina 
przyjac, na.co mozna przystac. 

Acceptation, /. /. przyjecie, ak- 
ceptacya — zobowiazanie sic za- 
ptacenia weksla na terminie. 

Acceptbr, v. a. przyjac — vdac 
aie, w akceptacya — zobowiazaé sie, 
zaptacic weksel na termin. J'en 
accepte t'augure, oby aie, ta wrdzba 
•peluila,dat by to Bôg, daj Boze aby.. 
Accepteur, *. m. akceptant, zo- 
bowiazujacy aie, zaplacic weksel 
na terminie. 

Acceptilation, /. /. pokwitowa- 
nie, ndane da remanie dlugtu 

Acception, *. /. wzglçdy "i, stron- 
nos'c — znaczenie, uzycie wyrazu. 
s= de personne* , stronnosc , par- 
cyalnosc. = propre, znaczenie 
irUs'ciwe. = Jtgurée % uzycie prze- 
nosna wyrazu. 



ACC 

Accès, *. m. przyatçp -- prr.y- 
stçpnosc — przy oborze papieza 
kréskowanie na kandydatov ktô- 
rych -wydalo poprzednie krésko- 
wanie — paroxyzm , napad chd- 
roby. = Je colère, uniesienie, 
avoir = auprès de au" un, mieo 
przystçp do kogb. 

Accessibilité , *./. przystçpnos'c. 

Accessible, a. d. g. przyst^pny 
— dajacy przystçp czemn. 

Accession, *. /. Jrpr. przyby- 
tek, -wzrost majatku — przysta.- 
pienie do zvia.zka,,przymierza i.t.p. 

Accessit, fit = itej ' *. m. po- 
chvala w konkursacb za praca; 
najblizszq po téj co otrzymaîa na- 
grodç. 

Accessoire, a. d. g. przydat* 
kowy. 

Accessoirb , *. m. przydatek, 
czçs'c przydalkowa — szczegôi od- 
rçbny od caîos'ci. Le* =.*, mu- 
szkuly i nerwy posilkowe zasila- 
jace funkcye gtôwnych. 

Accessoirement , adv. przyda • 
tkowo. . 

Accidence, *. /. przypadkowos'a, 
moznosc •wydarzenia sie. - 

Accident, /. m. przypadek, zda- 
rzenie, traf — nieszczçs'cie — przy- 
miot — przy goda * 2'kêol. przypa- 
dlos'c, przymiot cbleba i wina 
ir eucharystyi — accident* de ter~ 
rain, nierôwnosc grnntu, chropo- 
watos'ci plaszczyzny. =* de lu- 
mière, stopnio-wania s'wiatla w kra- 
jobrazie. par = , przypadkieuo, 
trafem, nieszczeiciem. 

Accidentel, elle, a. przypad- 
kowy — niebçdacy islota, rzeczy-- 
przemijajacy, przechodni , ligne* 
z=el/e*. Mur. linie w ndtacb u 
gôry lub a spodn gtôwnycb. 

Accidentellement, adv. przy- 
padkiem , trafem — przypadkowo. 

Accioca, ». f. ros'lina Peruan- 
ska niywana jak herbata. 



Digitized by VjOOQlC 



ACC 

À cent, #. f. akcyxa, oplata od 
trankôw i xboza. 

Acclamatbcb , #. m. trydajaey 
okrxyk. 

Acclamation , #. f. okrxyk — 
poklask — okrxyki podzitrienia — 
▼ykrzyknienie jrdnoglos'ne, obwo- 
taoie — jednomys'lnosc. Par = , 
jednoxgodnie. 

Acclamer, v. n. = à qu"vn, wj- 
dac okrxyk potirîerdzenia. 

Acclamper, p. a. nmoenic np. 
maszt dodajac po boku sztoki drze- 
▼». 

Acclimater, v. a. akklimatyxo- 
wac. *$*':=, akklimatyzowacsiç, przy- 
jac sic, przyjmowac aie, w klimacie, 
na gruncie obeym. 

Accointablb, a. </. g. x kim 
latwo Éyc, czlowiek do pozycia. 

Accoixtakce, e. f. xnajomosc, 
Eazylos'é', poufalosc — poxycie,xwia- 
ski, ctosonki x kim. 

Accoiktbr, f^J. v. pr. avec 
f»"»», de qu n un, zapoxnac sic, 
xabrac xnajomosc — byc w saiy- 
ios'ci, iyc poofale z kim. 

Accoisbmbkt, *. m. (vi). nspo- 
kojenie sic — nkojenie. 

Accoiser, v. a. (vij. uspokoic 
nkoic, uciszyc, utulic. 

Accolade, *. f. uscisnieoie, ob- 
jfeie xa szyjç, ucalowanie — us'ei- 
snienie prxy pasowaniu oa ryce- 
rza lub oxdabianiu orderem — za- 
klamrowanie kilko artykuldv dla 
podeiagnienîa pod gldwniejszy — 
klamra. = de lapereaux, dwa krô- 
liki dane oa jednym pôlmisko. 

Accolage, *. m. po'diriaxanie 
latoro^li winnéj. 

Accolée, ». /. vid. Accolade. 

Accoler, p. a. us'cisna.c' — u- 
écîskaé, ucalowac — xaklamrowac, 
objad klamra. kilka artykulôw — 
objad obura.es — xestavic, obok 
postawié. = la vigne^ poduieid i 
awittae vinna, latoroil. 



ACC 



13 



Acco&riB, #. /. povrdalo ■• slo- 
my do scexepdw i drsewek. 

Accommetteb, v. a. fvij. «sesaé* 
psy jedoe drngiémi podsegac, pod- 
szcxnwac wzajem'nie. 

Accommoda ble, a. d. g. dajaey 
sic xalatwic, xagodzic (spôr). 

Accommodage, # m. prxyrzadzenia 
potraw — ulozenie, utre&ania wto- 
sow. 

Accommodant, ARTB,«.latvy,Bie> 
wymys'lny, nieprzebierajacy — nie- 
w 7 n, *g»j» c 7 — powolny. 

ACCOMMODEMENT,*. Bt. Xgoda, pC~ 

jednanie, porozamienie sic, — sa- 
godzenie sporo, xatatwienie — u- 
rzadzenie, prxyrzadzenia potraw — 
przystrojeoie — utrefienie (wto- 
sôw). 

Accommodes, v. a. satatwic, xago- 
dxic (spdr) — nrzadzic, przyrz^- 
dzic — przyslroic — atozyc, olre- 
fic — dac wygody, dobrze przyjaé — 
xastoiowaé co do exego. J"'=, v. 
pron, xatatwic sic — (o sporse^. 
S '=, v. ree. zgodxié sic, pogodzié 
sic — xgodzié sic na co — S'=: % 
p. pr*. itosowaé sic — xastosovad 
si^ — prxybraé sic w co. S'= y 
de tout) nie prxebierac, byc nie- 
vymyslnym. 

Accompaoniteur, t. m. akkooi- 
paoiuj^cy, gtosem lub na instru- 
meocie. 

AcCOMBAGHBBBVT, *. RE. tOWarST- 

szenie koraa — akkompaniowanie 
w muzyce — kompania — ▼ herbacb 
przydatki xewnatrx tarezy , np. 
helm, kolnmna. 

Accompaoner, p. a. towarzyszyé 
komn, is'é x kim — odpro\radxad 
— eskortowaé — staé obok, leiec, 
byd polozonym obok — akkompa- 
niowaé w muxyee. •$"'=, otaezad 
sic kim. Se faire =, wzi^ié kogo 
x sob^, otoczyc si^ kim. 

Accompli, ib, prt. «v doskomaty, 
Eavolaay (mitlrzj, biegty. 



Digitized by VjOOQlC 



H 



ACC 



Accourt», v. a. akonczyc, do- 
konczyc — dokonac — wykonac — 
cpelnic — -wypelnic — dopelnic. 
S' =, spelnic sic, ■wypelnic sic. 

Accomplissement, *. m. ukon- 
ozenie — dokonanic — spetuienie, 
dopelnieme — vykouanie 

Accon, *. m. rodzaj statku o pla- 
skim spodzie. 

-AccOQClNA.NT, ACCOQUINER, Vl'd. 

Acoquinant etc. 

Accord, *. m. zgodnosc — 7 go- 
da — ugoda, umowa — przystauie 
na co, ygodzenie sic na co — zgo- 
dnc pozycic, harmonia — zgo- 
dnos'c kolordw v obrazie — zga- 
dzanîe sic wyrazu z innym — 
zgodnosc tondw, akkord — akkor- 
dowanie, nastrojenie instrumen- 
tât. Être </'= , tomber d'=. , 
zgodzic sic na co, przystac na 
co — zgadzac sic — mettre «*":=, 
pogodzic co z czcra, kogo % kim. 
Le* accords y umowa przeds'lubna, 
intercyza. Le* accord* de la lyre, 
hârmonijne dz^riçki liry. Etre de 
ton* bon* accord* , byc tatwyaa 
vr pozyeiu, zgodnym. 

d'accord, adv. zgoda ! przystajç, 
pozwaiam. 

Accordable, a. d. g. dajacy sic 
pogodzic — dajacy sic nastroic. 

ACCORDAILLES , *. /. pi. Zrçko- 

viny. 

Accordant, antb, a. zgodny — 
•tosowny, przyzwoity. 

Accorde, prt. ndcielony — przy- 
cbylono sic do proiby. 

Accorde', ee, a. zaiatwiony. =r, 
*. m. narieczony, zareczony. =, 
ie, *. /. narzeczona. 

Accorder, v. a. pogodzic, zgo- 
dzic kogo z kim, co s czém — • 
nastroic instrument muzyczny — 
przystac na co, pozwolic — zezwo- 
lic — nadac, udzielic. = , la de- 
mande, przycbyliô sie, do pron'by 
«xyjrj. S'=, t v. rec iyc tr «go- 



ACC 

dzie, xr harmouii — zgadzac sie, — 
4$"'=, v. pron. dac sie nastroic. 

Accordbcr , *. m. nastrajajaoy 
fortepiany. 

Accordo, *. m. instrument mu- 
zyczny vtoski o pietnastu atro- 
nacb. 

Accordoir, r. m. kluez do na- 
slrajauia instrumentât muzycz- 
nych. 

Accore, *. m. slup do podpar- 
cia, podpora. 

Accore, a. /. Côte, brzeg urwi- 
sty. 

Accorer, v. a. Mar. podeprzec 
slupem, dragiem... oprzec o slup. 

AccornÈ, ee, a. rogaty. 

AccoRT,oRTE,a. grzeczny, uprzej- 
my — lagoduy, latwy v pozyeiu. 

Accortisb, *. /. grzecznos'c, 
nprzejmos'c. 

Accortisb,/. /. /m. grzecznos'c 

— usluznos'c — lagodnos'c, latvos'é 
w pozyeiu. 

Accostablb , a. d. g. przystç- 
pny. 

Accoste, *. /. Mar. rozkaz przy- 
bicia do ladu. 

Accostbr, p. a. przystapic do 
kogo — przyezepic, zblizyc sic — 
przyezepic sie do kogo — Mar. 
stanac gdzie, przy czém. S'=, de 
qu"vn, trzymac sic kogo, zyc a kim. 

Accotement , *. m. trotoar, bruk 
miçdzy domem a rynsztokiem — 
sciezka miçdzy gos'eineem a roirem 

— tarcie yr zegarze. 

Accoter, v. a. podeprzec co — 
oprzec o co — Mar. leiec na bok v 
bokiem. 

Accotoir,/, m. podpora. 

Accouchée, * ./. poioznica, le ca~ 
que t de /'=, paplanie,szczebiotanie. 

AccOBCHBXENT, *. «t. poldg, po- 

rodzenie — babienie , akusxern a. 

Accoucher, v. h. rodzic, poro- 

dzié, odbywac poldg. =, de... u- 

rodiic', povid — irydac na swiat. 



dby Google 



ACC 

= ,*.«. odefiraé dxieeko, babic"* 
, ,jak akaszerka) , Jîg. pomagac do 
' «rdania ptoda. Elle est accou- 
chée^ powiia, urodxita. Elle fa =, 
*V, odebrata od niéj dziecko. 

Accoucheur, ». m. akusxer. 

Accoucheuse, ». m. akaszerka 
baba *. 

Accouder, (•$")• podeprxeé «îe, 
lokeiem, oprxec sic, na lokciu. 

Accoudoir, *. m. podpora, pod- 
•btvka do podparcia lokcia. 

Accoure, v. a. ranic jelenia 
w iepatkç Jnb w nogi, postrzelic. 

Accoumns, ». m. pi. mal rxecxny 
<Jo wyrabiania cegiei. 

Accouple, *. f. smyez na cbarty 

— swora na ogary. 
Accouplement, ». m. parowanie, 

etawianie, nkladanie w pary, po 

parze — parxvnie aie, xwierza,t,>4rcA. 

•tavianie kolamn podwie. 

Accoupler, v. a. stawiac w pary 

— parxyé xwierzçta, ptaki. t=, de* 
lau/s , zaprzçgao' iroly w jarzmo. 
~ du linge , poparowad sztaki 
bielway. 4$"' =, parzyc fiç (o po- 
pedzie ptcîovym niektorycb xwie- 
rzat). 

Accouhcir, v. a. «krôcié — u- 
ciac, obciac. 4$"' =, obywac, sta- 
■wae' sic krdtszym. 

Accoltrcissbuent, ». m. skraca- 
nie — obciçcie,obcioanie — skraca- 
nie aie, ubywanie. 

Accourir, v. a. przybiegac, nad- 
biegac, przybiedz, nadbiedx. 

Accocrse, ». /. na okrecîe ga- 
lerya zewnçtrzna pro\radzaca do 
pokoikôw. 

Accoutrembnt, ». m. dziwaczny, 
s'mieszny ubîor. 

Accoutrer, v. a. przybrac w co, 
przyodxiac. S' =, przybrac' sic 
v co, dziwacznie sic ustroic, ac- 
coutré de toute» pièces^ oczer- 
niony, osiaviony, ogadany. 

Accoutumance, ». /. przyzwy- 



ACC 



15* 



oxajeaie, navyknienie, prxyvyknie- 
nie, natôg. 

Accoutumée, ». m. prxyxwyexa- 
ic do czego — vdrozyé. =, ». *. 
przywykuac — zwykna.é'. .f — w 
przyzwycxaic sic, nawvknaé do cxe- 
go — wdrozyc sic, wlozyé sic. 

Accoutubeb (A l'), ad», jak aa- 
xwyczaj, xwykle. 

Accoute, k'e, a. ten co xasiadt 
przy kominie. 

Accoutre, v. a. irysiady w%ê ja- 
ja, (o ptakacb). 

Accréditer, v. a. akkredytowac, 
dac listy vierzytelne — xjednac 
▼ziçtosc komu — zjedaac iriarç. 
«$"'=, nabrac irzîçtosci — xjednac 
sobie -wiarç , zaufanie. Ambas- 
sadeur accrédité, poset nznany 
w tym cbarakterze na obcym dwo- 
rxe. 

Acckk't109,#./. Mid. powiçkazo- 
nie sic. 

Accroc, ». m. dziara , roxdarcie 
z zaczepienia o co — xawada, Ira- 
dnoéc. 

Accbocbe, ». /. xawada, przesz- 
koda, tradnosc. 

Accrochbment, ». m. zaczepienia 
o co, tawadzenie o co ■ — xaciepia- 
ui« sic jeduego o dragla. 

Accrochée, v. a. xacxepic, ncze- 
pic o co, zaviesic na baku, na 
kolku — zawadzic o co, zaCzepic 
o co — zatrxymac — zahaczyô 
(okret) J"=, uczepic ait] czego, ko- 
go — przyczepic sit; do czego, kogo. 
Accroire (FairbJ, v. a kazaé 
vîerzyc konieczuie, wmdwié co w ko- 
go, s'en faire =, cbelpic fie — 
wynosic «iç, pysznic sic — byé za- 
roznmialym. 

AtcRoissBMBNT, ». m. wxroit, 
irzraxtanie, podnoszenie xi^, pomna- 
zanie «i^ — wzmagaoie sic — prxy- 
bytek. Bot. xrosuienie aitj. 

. Accroît, ». m. przy bytek \r trxo- 
dzie, yr bydlc, prxycbowek. 



Digitized by VjOOQlC 



'16 



A.CC 



AccroItii, v. a, pomnoiyé, po- 
wiçkszyc — rozszerzyc =, v. ». 
wzrastac, Trzmagac sic, po-wiekszac' 
• iç. «$"=, wzrastac , pomnazac sie. , 
rosnac" w co. 

Accroupir, fJ''^. v. />r. kucznac, 
usîqsc w kuczki, przy kucznac. 

Accroupissement, *. m. kucznie- 
nie, przykucznienie. 

Accrus, *. f. przybytck gruntu, 
ziemi, przez usta.pieaie wody i t. p. 
przyrost lasu Lez sadzenia ni sia- 
Bia. 

Accrus, ». m. pi. iryroslki na 
korzeniu dr?ewa. 

Acc.ubb, ». m. fvij. schronienie, 
lozysko. 

AccoDiTEiR, ». m. sypiajacy przy 

fanu luh panujatyra dla slrazy 
ub poslugi. 

Accubitoire, ». m. izbajadalna 
u starozytnycb. 

Accueil, ». m. przyjçcie, podej- 
mowanie gos'ci, faire =, przyjac, 
przyjmowac kogo. 

Accueillant, tb, a. uprrejray, 
uprzedzajacy. 

Accueillir, przyjaé, przyjmowac 
kogo, podejmo^ac gos'cia — przy- 
jac co, wysluchac — wziac dobrze 
lub ile. Etre accueilli, byc przy- 
jçtyra — byc zaskoczonym przez co. 

Accul, /. m. c'es'nia, katzktô- 
rego niema vycbodu — kat yr li- 
siéj jamie. Mar. przystan za szczu- 
pla na wielkie statki. Art. pale 
w s trzy rauja.ee dziaio od zbytniego 
odskoku. 

Acculembnt, *. m. opadanie po- 
wozu vr tyl. 

Aculer, v. a. przyprzec do kata, 
zapcbac w kqt, wpçdzic w kat. i*'=, 
cofad sic. 

Accumulateur, ». m. nagroraa- 
dzajacy, robiacy zbytnie zapasy. 

Accumulation, *. /. nagroma- 
dzaaie, zbierauie, skupianie. 

Accumuler, v. a. gremadiiê, »ku- 



ACE 

piacJ, zburac", nagrofnadzid, nazbie- 
rac — robic sbytnie zapasy. »$"=, 
nazbierac sie, nagromadzid sic. 

Accurbitairb , ». m. soliter : ro- 
bak trzewiowy vid. Ténia. 

Accus able, a. d. g. podpadajacy 
oskarzenin. 

Accusataire, a. d. g. oskarza- 
jacy, zawierajacy oskarzenie. 

Accusateur,/, m. oskarzyciel, ==, 
a. m. oskarzajacy. Accusatrice, ». 
/. oskarzycielka. 

Accusatif, ». m. czwarty przy- 
padek w deklinacyacb imion la- 
cinskicb i t. p. 

Accusation, *, /. oskarzenie — . 
akt oskarzenia, skarga, zaloba.* 

Accusatoire, a. d. g. oskarza- 
jacy, nalezacy do aktu oskarzenia. 

Accuse, eb, ». oskarzony, obwi- 
niouy — winowayca. 

Accuser, v. a. oskarzac — zaska- 
rzyc, oskarzyc, zaniesc skargq — 
obwiniac — wydawac, zdradzac co 
ukrytego — iryznawac, opowîadac. rr 
faux, z=.ju*te+ opowîadac falszy- 
wie, dok)adnie.= réception (d'un* 
lettre) , zas'wiadctyc odebranie li- 
stu. —le» forme*, nadac wydat- 
nos'c formoin (tr obrazie). zzztonjeu^ 
Vf grze : pokazaâjaka kartç sic ma, 
S'=., v. pr. oskarzac siebie same- 
go, obviniac sic, Tryznac blad, 
wine. 

AcÉdie, /./.yAco/.lenistwOjgnns- 
nos'c. 

Acens, /. m grunt czynszowy. 

Acensement, ». m. oddanie, pu- 
szczeuie na crynsz — vzi^cie na 
czynsz. 

Acbnser, v. a. pus'cic na czynss 
— - wziac na czynsz. 

Acéphale, a. d. g. bezgiowy — 
bez naczelnika. 

AcÉphalib, ». f. brak glowy ( jak 
u niektdrych zwierzat). 

Acfavix, a. m. zblizaja,cy ti^ 
wUkUOsci^ do stali, stalisly. 



Digitized by VjOOQlC 



ACH 

Acerbe, a. d. g. prxykry, cierp- 
ki — furoTry, ostry. =, ■. ■». cierp- 
kos'c. 

Acerbite', *. f. cierpkoac, przy- 
kry smak. 

Acéré, ee, z»r/, xaostrzony, oalry, 
dojmnjac}. 

Aceher, p. «. naslalic telazo — 
xaostrzyc. 

Acereux, ecse, a. konczaty. 

Acerrr, #. y. skrzynka oa ■won- 
nosci n starozytnych • — oltarz przy 
loza smierteloem. 

Acertemek, ». «. ^£A utrxymy- 
frac. twierdzic. 

Acercre, #. /". kairalek tUlt do 
nastalenia zelaza. 

Acescencb, *. /. zamieaianio aie 
w ocet, kwas'nienie. 

Acesceïst, e, a. kwasniejacy. 

AcÉtabvle, *. m. flasza na ocet 
— wklçsiosc kosci w ktora, inna 
koïc zachodzî — wklçslosc mnazli. 

Acstatb, t. m. Ck. occian. 

A cite, a. m. kvaskovaty. 

AcÉteox, eusb, a. occiany, kwa- 

•nj- 

AcÉtixètrb, *. m. nanedzie do 
prôboirania tçgoici octôr, oclo- 
mierx. 

Acétique, m. et. g. octowy. 

Acitite, *. m* Ch. occik. 

Acbaisoxker, 9. a. niepokotc', 
dre.czyc. 

ACHALANDAGE,*. Ht. pokop, odbjL 

Achalander, p. a. robic poko- 
pnym, nadac udbyt lowarom. »F*=:, 
byc pokupnym, (o towarze), miec 
odbyt (o kupca). 

A chalee, p. a. nadzic. 

Acbarxehemt, s. m. xajadlosc', 
saiartosc, zacieklosc. 

Acbarxé, ek, prt. zacieMy, ta- 
pamietaly, zazarty. 

Acharner, p. a. Eaprawiac do 
mieaa, ptattwo lob zwiençU pod- 
niecac' , podszczuvac. »$*'=, byc za- 
Mrtym na kogo — aactakaé lie. 



ACH 



17 



w nr'm. S'sz. mm Jeu % hji tapaaai{- 
talrra v grze, gr*c do npadlogo. 

Achat, *. m. kapoo — zakupio- 
nie — sprawunck. 

Acre, ». f. pielrusxka. 

A'Ekk, ». f. glisU azyvaaa «a 
zer do «-edkî. 

ArHBHiKBMEXT,#. m. zblizaaie tif 
do czego, pocbôd, droga ko czemu, 
dazeuie. 

AiBEHI.xer, p. m. ukladac do dro- 
gî — sposobic do drogî, do bie-a 

— vdrazac, vkladac kuuia do re- 
goUrne^o biego. S'= , dazyc, 
iraierrac. Cheval acheminé^ koâ 
wdrozoay. Celte a/faire » mcke- 
mine y (en interes dol>r.e îdzio. 

Ai ataos, ». m. Acberoa, jedaa 
t rzek plekta n •larozytaycb — 
pieklo, olrbtaâ. 

Achetée, v. a. knpowac, kopid 

— Dabyc t uabywar, — y dequ"vn. 
=, a qu"un y fcupic od kogo, a ko- 
go ro. = de» banty oplacié dys- 
peosç od publiczaycb zapowiodzi. 
s=, un homme y zaplacic xastçpc^ 
do irojska. =. au prix de ton 
*ang, krwia awoja okapic, prxy- 
placic zyciom. = de* poix , de* 
eu/frmge*^ zaplacic gloay, kroski, 
w wvboracb. 

Acbiteck, *. m. kopujacy, ku- 
piec, nahywca, — lubi^cy kapo- 
▼ac. Acheteose, *. /. knpujaca — 
uabyvczyMi, lubiaca kupovac. 

Achetemrnt, ». m. ukonezenie, 
dokohczcaic — wykoàczeuie — do- 
konanie dziela — oataSeczne far- 
bowanio malervi. 

Achete\ ee, prt. a. skonciony 

— doskooaly, zupelny. Un tcèléral » 
= t wierutny iotr. 

Acheter, p. a. akooczyc, nkon- 
czyé — dobié — dokouac czego — 
apoié kogo. 

Achille (teadotfd*) pid. Tendon. 

Achille, *. m. Jig nieodparly 
dofrdd. 

2. 



Digitized by VjOOQlC 



18 



ACI 



Acuillb'i, *.f. krwavntk : rodzaj 
rot lin. 

A coulées , t. f. pi. swiçta na 
czesc Achillesa. 

Achit, t. m. vitl. Lambruchb. 

Achoisbr, v. a (vij, vid. ki- 

COISER. 

Achoison, a. f. fvij racya, przy- 
czyna dana, pretext. 

Achoppement, -t. m. us ter k, po- 
tkniecie sie, utkniçcie na czém. 
Pierre <z" =:, zawada, przeszkoda 
— przyezyna usterku 

AchoRBs (cbo=eo), s. m. pi. 
itrupy na glowie u dzieci. 

Achromatique, a. d. g. acbro- 
matyczny (o szkle lub okularach 
bez kolorow teczy). 

Achromatisme, t. m. wlasnosc 
szkiei pozbawionycb koloroV tçczy. 

ACURONIQUE, vid. AcBRONYQUB. 

Achtbographie, *./. opisanie, te- 
orya wag, cieiardw. 

Aciculaire, a. d. g. iglowaty, 
tr ksztatcie igielek. 

Acide, t. m. Ch. kwas, cialo 
stale , ciekle lub ptynne , kwas'ne i 
szczypia.ce Bmieniaja.ee kolory ro- 
é lin ne biçkitne na czerwone. 

Acidb, a. d. g. kvaa'uy — Ch. 
kwasowy. 

Acidifkrb, a. d. g poiçczony 
t kwasem. 

Acidifiablb, a. d. g. Ch. dajacy 
sic ukwasié. -- 

Acidifiant, aktb, a. kwasza.cy, 
ukwaszajacy. 

Acidification, s. /. Ch. ukwa- 
rzeuie. 

Acidifier, v. a. Ch. ukwastc. 

Acidité, s. f. kwas, kwasnos'c, 
kvas'ny smak, 

Acidulé, a. d. g. kwaskowaty. 

Aciduler, v. a. skwasic, zapra- 
vic kwasem — uapuscic kwasem. 

Acier, s. m. stal. Tremper de 
/'=, zuliRilowac s ta 1.71'= cattftttt, 
• lai krucha. 



ACO 

AoiÉrer, p. a. nastalié zelazo. 

Aciérie,*./, buta stalowa. 

Acinacbs, *. m. azabla u staro- 
zytnycb Persôw. 

Acixaciformk, a. d. g. Bot. sza- 
blowaty, (lise i t. p.). 

AcinÉsib, t. f. przeslanek w bi- 
ciu pulsu. 

Acimforme, a. d. g. w ksztatcie 
gronka winuego. 

AcLAMPBR, vid. AcCLAMPBR. 

Aclastb, a. d. g. przepu8zcza-> 
jacy s'wialio bes odbicia go. 

AclÉidiens, s. m. pi. zwierzçta 
be/.obojczykowe. 

Acolyte, *. m. akolit, dacbo- 
wny jednego s czterecb niiszych 
stopni s'wiecenta — /m. si azalée. 

Acomas, Acomat, 4. m." rodzaj 
drzewa zdltego s -wysp Anttl. 

Aconit, t. m. tojad : ros'lina ta- 
wierajaca gwaltowna trucizne,. 

Acoquinant, antb, a. fm. tra- 
biçcy, przynçcajqcy do aiebie. 

Acoquiner, v. a. wabid, przyne,- 
cac, przyciagac — rozleniwid kogo. 
»$"'=, przyn«jcic sic, zançcié »i^ — 
zgnus'niec, rozleaiwié ai^. 

Acorus, Acobb, t. m. ajer, ta- 
tarskie ziele, tatarak, szuwar, le- 
piecb. 

Acotile'donb, tu d. g. Bot. bez» 
liscieniowy. Les =* , ê. m. pi. 
rosliny bezliâcienioire. 

A coup, nierôwno, atykajae, 
potykajçc si^. Marcher par =, 
utykac, potykac sic idac 

Acou8Matiqub, a. *. m. slyszacy 
glos a niewidzacy kto go wydaje — - 
slyszauy a niewidziany okiem. 

Acoustique, #. /. aknstyka, te» 
orya sluebu, brzmien i glosu. 

Acoustique, a. d. g. akustyozoy, 
tyczacy si^ stuebu albo brzmieé, 
nerf = , nerw za potraxloictweni 
ktorego pojmuje ai^ stao «ewnç- 
trzny orgonôw. Cornet =, tra.bk» 
do slucbaoia dla uiytku gta- 



Digitized by VjOOQlC 



ACQ 

ehjcb. Remède =, lekarstiro na 
glucholç. 
Acq, s. m. haexek. 
Acqceb, v. a . osâdzic zer na ba- 
czyku wedki. 

Acquebecb, s. m. nabywca. Ac- 
çmanrsE, s. /. nabywczyoi. 

Acquebib, ». «. nabyc, nabywac, 
kupic, knpowac — nabierac siJ, 
vartosci i t. p. nabywac czego — 
Acquis, ise,prt. nabvty — kupiony 
— knpny — calkiem oddany komo. 
Ce droit m'est acquis, mam do 
tego siezaprzeczone prawo. 

-Acquêt, *. m. nabytek, dobra 
ntkjle spéluie priez ôboje mal- 
zonkdw. 

Acquéter, v. a. (vi). nabyc nic- 
rachomosc na mocy âkla jâkiego. 
Acquiescement, *. m. przystanie, 
prryxwolenie ua co, zezwoleuie. 

Acquiescer, v. ». ju-zystac na 
eo, pr7.yzwoIic, zgodzicVsiç na co. 
Acquis, 4. m. -wiadomosci, naaki, 
talenU. 

Acquisition, s. /. nabycie, na- 
tjwtnie — nabylek, rzecz nabyta 

— kapno. 

Acquit, *. m. kwit, zakwîtowa- 
»»o. — J e douane , kwit wydany 
na komorze celnéj, pour =z, (pod- 
pisujac kwit) odebratem somme, po- 
"*J«ïa. En r=, h f=r, na rzecz 
c, . v j*.i placée za kogo, à f =s . de 
'a conscience, dla zaspokojenia su- 
bi ienia. Jouer a /'= , graé o to 
klo zaplaci przegrana. Par ma- 
nière <f=, byle zbye, niedbale. 
Donner son =, w grze w billard: 
*y»tawic sic, == patent, patent. 

AcQOiT-a-cAUTioH, s. m. kwit 
ulatwiajacy wolny przecbod towarn. 

Acquittable, a. d. g. daja,cy sic 
tapiacic, saspokoic. 

Acquittement, s. m. taplacenie 
dlugu — wypelnienie zobowiazan 

— sa,dow* uwolniania obwinio- 
Bego. 



ACT 



19 



Acquittée, v. m. saptaeie' d»og 
— splacic dtuiaikdir — wy pet air 
zobowiazania — zakwitowac, po- 
kwitowac. =r sa conscience, ul- 
iyc sumieoiu. S*= , uiscié »ie. 
z dlugu — doprtaic csego — ode~ 
grac sic, skwitowac sic s kim. 
* AcEtsiE, s. /. obzarstwo i opil- 
stwo, nieastrzemiçzliwosc. 

Acbatee, Acbatie, s. /. Sied. 
niemoc, opadnienie zsit. 

Acbe, s. f. miara kwadratowa 
grnntn, wloka. 

Alee, a. d. g. przykry, eierpki, 
ostry. 

AcretÉ, s. f. cierpkofté, smak 
przykry. 

Acbidopbace, «. d. £. zywiacy sic 
szaraneza. 

AcEiaosiE, s. f. cierpkos'c — Jtg. 
gorzkos'c — gorjrcz. 

AcEiaoxiEVx, 'EUsb, a. eierpki, 
przjkry, gorzki. 

A«bjsîe, *. /. 3féd. oit rose hu- 
mordw w cieîe ladzkiém. 

Aceobatb, s. m. skoezek na li- 
nie, tancefz,= #.y. laorerka na linta. 

AcB<KER\U!fIESS , (MojfTs), S. m. 

pi. vjoioite gôry. 

AcBo^TQUE, a. d. g. 7*ever =, 
wschodzenie gwiazdy gdy slonca ta- 
ebodzi. Coucher =, zaehodzeuia 
gwiazdy gdy stonce wschodzi. 

AcBopotB, s. f. eytadalla gôru- 
ja.ea nad miastem. 

Acbosticbb , s. m. akrostycb, 
poezya w kturéj pocz^lkowe litery 
kaidego wiersza stanowia. vyraz 
lnb caty sens, r=, a. d. g. akrosty- 
chiezny. 

Acbotèrbs, s. m. pi. podstawy 
w balnstradzie — pedestai na saczy- 
cie gmachu dla postawieaia kolam- 
ny — trofea zwyciçstwa odniesione- 
go na morza — szczyty, wierzcholki. 

Acte, s. m. czyn — uczynek — 
dxieio — post^pek — akt (pismo 
urz^dowe, s%dow«, i t. p,), akt «U- 



Digitized by VjOOQlC 



20 



ACT 



dzy — akt w dramacie — dysputa 
•zkolna lub uniwersytecka. = de 
dernière volonté, testament, ostat- 
nia wola. = sous tcing privé, akt 
prywatny zrobiony bei ur/.etluika. 
= double , akt sporzadzony na 
dwie rçre. = de théologie , dys- 
puta teologîczna. = de contrition, 
akt skruchy. Prendre acte, wcia- 
guac , zapisac. = respectueux, 
akt uszauowania (przed zawarciem 
malzenslwa). = constitutionnel, 
karta konstytucyjna. 

Acter, v. a. sporzadzac akta 
sadowe. 

Acteur, *. m. aktor, artyata dra- 
matyczny — osoba dzialajaca, Jig. 
sprçzyva. Actrice, t.f. aktorka. 

Actif, ivb, a. dziaiajqcy, czynny 

— dziatalny — skuteczny, s'il nie 
dziatajacy, skutkujacy — service 
=, sluzba czynna. Verbe =■, slowo 
czynne. Voix active et passive, 
prawo wybierania î bycia wybra- 
nym — v gramuialyce ; stroiia czyn- 
na i bieroa sîôw. Prendre une part 
active, miec czynny udzial w czém. 
Vie active, zycie posViçcone do- 
brym nczynkom. 

Actif, s. m. strona czynna sio- 

ti — dlugi czynne, wierzytelnosci. 

Action, e. /. czyn — czynnos'c 

— aezynek — postçpek — postç- 
powauie, diialanie, rucb — potycz- 
ka , ntarczka , akcya * okazya * 

— akcya w dramacie — zywos'c ra- 
ehàw, porussen, gesta, rucby — 
v zborach kos'ciola : posiedzenie — 
sprawa, posznkiwanie sadowe, pro- 
cès — akcya w kompaniach ban- 
dlowych, somma wlozona w handel, 
= de rapt , procès o porwanie, 
intenter ==. en justice , ufornio- 
▼ac procès, pociagnac do sadu, 
avoir = contre qu'un , poszuki- 
■wac na kim czego. == des grâces, 
dziçkczyuienie. Langage d'z=, wy- 
raz, ruch (zastçpuja.cy slowa). 



ADA 

Actionnaire, #. m. akcyona- 
ryusz, majaey csaslke, -w entrepryzie 
handlowrj. 

Actionner, t». a. wytoczyo' komu 
procès, poszukîwac sadownie. »V':=, 
/m. byc czynnym, ruszac s\^fm. 

Activemb.nt, adv. czynnie d/.ia- 
lajac , Gramm. na slronie czyn- 
néj. 

Activer, v. a. przyspieszac\ na- 
glic, przyspieszac — dodawac ru- 
cbu, pospiecbu. 

Activité, *. f. czynnos'c", dzia- 
taloos'c , ruch , pospieoh , sphère 
</'=, zakres, s fera, obrçb dziatania, 
être en = de service, byc rr slu- 
ibîe czynnéj. 

Actualité, *. f. stan tegoczesny, 
terazniejszose. 

Actuel, ellb, a. rzeczywîsty, 
istotny — terainiejszy, tegoczesny, 
cautère =, wypalanie, kauteryza- 
cya ogniem, péché =, gr/ech po- 
Yszedni , intention zxelle, zamiar 
dokonany. 

Actuellrmbnt , adv. lerat , yr 
tfj chwili — (vi), islotnie , rze- 
czywiscie. 

Acuité, s. f. os t rose — wynio- 
stos'c glosu, tonu. 

Acumine, éb, a. Bot. konezaty. 

Acupuncture, /. /. ktôcie igta,: 
opéra cya chirnrgiczna. 

Acdrmer, /. m. vid. Cornouiller. 
* Acut, a. m. ostry (kat), bystry 
(wzrok), =., s. m. 1 itéra oznaezo- 
na znamieniem prawem — k^t 
lasu. 

Acutanqlb, a. d. g. ostrok^tny, 
(trôjkat). 

Acutangulaire, a. d. g. ostro- 
ka.tny, (o flgnrze geoinetryczncj). 

Acutamgcle, a. d. g Dot. ostro- 
k,tny. 

Acvtèrb, s. m. M éd. s'rodek 
przeciv poez^cia plodu. 

Adac.k, s. m. przyslowie, przy- 
pouies'é. 



Digitized by VjOOQlC 



ADH 

Arahio, adv. Mu», swolna, po- 
voit, adagio. 

Adam, *. m. Adam — syn czlo- 
▼ieczy, le »i>/7=, syn csJowieczy 
pr/ed odknpieaiem, le nouvel =, 
«tu czlowieczy po odkupienia , 
tt > ta nie laski. 

Adamantin, IKR, «. natury dia- 
feieota, diamentowy. 

Adamique, #. /*. ziemia naniesio- 
na przyptywem morskim, 

Adaptation, *. f. przyslosowa- 
nie. 

Adapter, v. a. prxystosowac, 
zlozjc co z czém, zastosowac. »$"'=» 
prr.jitawac (jedoo do drugiego), 
zJac sic (jedno do drugiego), ma/ 
adapté, nieprzystajacy. 

Addition, s. f. dodawanîe — do- 
datkoiranie — dodanie, przydanie, 
priylaczenie — poirtôrne przesiu- 
cbanie sprawy. Informer par =,rc- 
bic poirtôrne przestucbaniespravry. 

Additionnel, elle, a. dodatko- 
▼y, przydany, dodany, centimes 
=/. centymy przydatraoe do giô- 
irnego pobora podatkôV. 

Auditionner, y. a. dodawac, ro- 
Lic dodawaaie. 

Adducteur,/, a. m. maskul spro- 
wadtajacy do s'rodka ciata czes'ci 
zalezace od siebie. 

Abduction, ». f. sprowadzanie, 
fankcya znuskulôw wyi rzeczo- 
nych. , 

Adehption, ». f. odjecie, odwo- 
laniezapisa lab doaacyi. 

Adepte, ». m. adept, alcbimik 
robiacv zioto — uczeiî, zwolennik, 
=, s. /. zwolennictka, uczeonica. 

Adéquat, a. m. caly, calkowity, 
snpetny — rdwny, zrôwnany. 

Adeuillé, éb, a. Çvi). noszacy 
iaiobç. 

Adhérence, ». f. nalezenie do 
czego , sci>te ttosunki z kim — 
przylgnienie, przyleganïe dwn ciat — 
przyleganio Bgur do Ua (w obratie). 



ADJ 



51 



Adhérent, enti, m. pnytega- 
jacy, przylgniooy, potaezony = ». 
m. stronnik , spolnik. snte, ». f. 
slronniczka, tpdlniezka. 

Adhérer, v. a. przylegac, taczye' 
sic — stykaé sic — dotykac — 
byc spojonym — potwierdzic akl 
poprzedni aktem powtôrnya. 

Adhésion, ». f. przylgnieoie — 
przystapieaie do czego, zgodzeai* 
sie, na co. 

Ad honores, «4/r-boHorowo, bezo> 
bowiazkdw i bel peasyi — tytolarnie. 

Adieu, intèrj. badi zdrow, do 
widzenia, do zobacxenia,zrgnaj. Dire 
=, pozegnac sic z kîra — pozegnaé sic 
z czem, ttracic wszelka, nadzirjç, 
= vous dis, fvi)t zegnam vu. 

Adieu, s. m. les adieux ». m. pi. 
pozegnaoie. 

Adipeux, eusb, m. oblany, olo- 
czony tiastos'cia, vaisseaux =, na- 
czrnia przecbodzare lub zawarte 
▼ sadle. 

AdipociRE, ». / miesxanina 
voska i ttastosci — Iran trielo- 
rybi — llastosc nrierzeca prxema- 
ceroxrana. 

Adirer, v. a. zgnbic, zawîero- 
szyé, zapodzieé gdzie. 

A dit ion ^hérédité, ». /. przy- 
j^cie spadka, sakeessyî. 

Adjacent, ente, a. prrylegly, 
pograniezDy,graniezacy, angle» =#, 
Géom. katy przylegle. 

Adjectif, a. m. przyraiotoy, 
nom =,imie przymiotne. =, s. m. 
przymiotnik. 

Adjectitehbnt, mdt. pczymiot- 
nikowo, v znaezenin przyniiolnika. 

Adjoindre, v. a. przydaé komn 
kogo, przylaczyc, dodac. î"=, p»"EJ' 
braé sobte kogo. 

Adjoint, ». m. przvdany, pomo^ 
enik — adjnnkt — uezwany d« 
pomocy, do xasiadania apdlnie s in- 
nym. I.e» rz.s , ». m. pi. okolica» 
nosci. 



Digitized by VjOOQlC 



22 



ADM 



Adjonction, /. /. przydauie, 
przyiaczenie — przybranie sobie 
do pomocy. = de capacités, w pra- 
wie wyborowem : powotanie do wy- 
bordw lub wybieralnos'ci, ludzi 
posiadajqcych uauki lub talenta. 

Adjudant, s. m. adjutant sztabs- 
oftîcera, adjutant pulkowy. =, gé- 
néral, jetterai adjulant. = com- 
mandant, jeneral adjutant kom- 
luenderiijacr. = sous-ofjîcier, a'd- 
jutant podofficer. 

Adjudicataire, *. m. osoba ktô- 
réj co zostalo przysadzone. 

AdJUDICATEUR , /. ffl. =TRICB, 

s./. przysa.dzaja.cy, (na'mocy pra- 
wa). 

Adjudicatif, itb. a. przysadza- 
jacy (o akcie, wyroku i. t. p.). 

Adjudication, s. /'. przysadzeuie 
ocego komu. 

Adjuger, v. a. przysadzic ko- 
mu co, przyznac rzecz, prawo do 
czego. ï"=, przywlaszczyc sobie 
co. Adjugé, przysa.dxono ! wykrzy- 
knieniena sprzedazy publicznoj. 

Adjuration, /. f. zakliuanie, 
zaklçcie w imie Boga — zaklçcie 
zlego ducba (w exorcyzmie). 

Adjurer, v. a. wzywac, blagac 
w imie Boga — zaklinac. 

Adjutatoirb, a. d. g. (vi). po- 
silkujacy, uiosacy pomoc, ratuntk. 

Adjutoirb, s. m. (vij. pomoc, 
ratunek. 

Adjuvant, a. et s. m. pomocni- 
czy, lekarstwo pomocnicze. 

Ad libitum, adv. do woli, jak sic 
podoba. 

Admettre, v. a. przypus'cic kogo 
do czego — dac przystep — przy- 
jac — oierpiec, znosic, pozwolic 
na co. S'=z, v. pers. dac sic 
przypuscic, bvc przyje,iym. 

Admjniculb, s. m. skazowka, 
poznaka w sprawacb, proccsach — 
lekarstwo uîatwiajacs skutkowanie 
iuncgo. =■/, s- m. pi. ozdoby 



ADM 

na glowie Junooy ua medalacb,. 

Administrateur, s. m. zawia- 
dowra — rzadca — zarza.dzaja.cy — 
administrator. =tRIcr, s. f. rzad- 
czyui , zawiadowczyni — admini- 
slratorka. 

Administratif^ itb, a. adminU 
stracyjny. 

Administration, t. f. rzqd, za- 
rzad — rzadzenie — urzad — wla- 
dza — sprawowanie urzçdu — • 
zawiadowanie — zawiadowstwo — 
administrowanie — admiuistracya. 
— de la justice , kierunek sado- 
wnictwa — wymierzanie sprawicdli- 
wos'ci. = des sacrements, udzie- 
lanie sakramentôw. 

Administratitbment, adv. ad- 
ministracyjnie, w drodze aduiini- 
stracyjucj, w drodzs wykonawczéj. 
Régler =, rozporza.dzic ua mocy 
wladzy. 

Administre, Ée, s. podwladay. 
Les z=.ès , rzadzeni , podwlaini , 
mieszkancy, obywatele. 

Administrer, v. a. rzadzic — 
zarzadzac — zawiadowac — admi- 
uistrowac — dostarczyc, udzieliû. 
= la justice, wymierzac sprawie- 
dliwosc, — kierowac sadownietwem. 
== des preuves, dostarczyc dowo- 
dow. r= un remède , dawac lekar- 
stwo. = une correction , skarcic, 
ukarac. 

Admirable, a. d. g. godny po- 
dzlwieuia — zadziwiajacy — cud- 
uy, piçkny, pyszny — wyborny. 

Admirablement, adv. piçknie, 
cudnie, cudownic, nad podziw, wy- 
boruic. 

Admirateur, s. m. wielbiciel. = 
trjcr, s. /. wielbicielka. 

AdmiRatif, itb, a. iryrazajacy 
podziw ienie — wzbudzajacy po- 
dziwienie. Point =, zjtak podzi- 
wienia. 

Admiration, *./. podziw ieuie — 
uwielbienie, pochwtla, podziw — 



Digitized by VjOOQlC 



ADO 

prxedmiot podziwienia, «wielbie- 
nia. 

Adrirer y 'v. «. chwalic', wy- 

cbwalaé — uwiclbiac — nnosic 

sic nad czém — dxiwic sic ciemo. 

Admissible, «. d. g. dajacy sie, 

prxjpuscîc, podobny do prawdy. 

Admission, ». /. przypnsxczenie 
do czego — przjjecie — danie 
przysJe.pn. 

Admittatcr, ». m. pozwolenie 
przyjçcia — certvfikat, zaswiad- 
cxenie przyjçcia do grona jakiego. 
Admodiatecr, ». m. dzierzawca 
s obowiazkiem podzialu zbiorôw 
corocznych. 

Admodiation, ». f. dzierzawa 

xxawarowanîem podziato. zbiorôw. 

Admonf.tf., ». m. napomnienie, 

npomnlenîe, zgroraieaie dane przez 

aedziego za lekkie przcetepstwo. 

Admoniter, 9. a. napomniec, 
dac napomnienie sqdowe — sgro- 
xnic. 

Admoniteur, ». m. npominajacr, 
karciciel — dozorca. =tricb,*. f. 
dozorczyni. 

Admonition, ». f. napomnienie — 
npomnienie — ostrzezenie, prze- 
stroga — nanka. 

Adne, ee, m. Bot. zrosly, p'xy- 
rosly. 

Adolescence, ». / wiek mlo- 
dsienczy, doroslj, mîodos'c. 

Adolescent, a. et s. m. mio- 
dxieniec, mtodzian, ralodzienia- 
szek. =*, t. et a. f. panna, dzie- 
wîca. 

Abonien, Adonique, «. et ». m. 
adoniczny, viens grecki lnb la - 
cînski s jednego daktjla i spon- 
deja. 

Adonis, ». m. Adonis kocha- 
oek Wenery — piçkuy eblopiec, 
Bot. gorzjkwiat : rostina i kwiat. 

Adoniser, v. a. f. m. zdobtc, 
sjroic s wysznkaniem. S % =, stroié 
sie,, ubiarad lie, % wjssakamsm. 



ADO 



23 



Adonne', êe, prt. oddanj es«sBa, 
posvitfcoaj csemn. 

Adonner (S % ), oddawad sic e*e- 
mn, prxykladac t\\ do csego — 
uczçszczac* gdzie — prxyezepîd sie, 
do kogo — sljkac, dotykad sic 
s C7fm. 

Adoptant, ». m. pnysposabia- 
jaoy, adoptnjacy sa swoje dsiecko. 

Adopter, p. a. przysposobic, 
przybrac (sa swoje dsiecko), adop- 
towac — prxyjac — wybrac* — 
przybrac (ton, styl i t. p.). = urne foi 
achwalic prawo. 

Adoptif, ite, a. prxybrany, prsy * 
sposobiony. 

Adoption, ». f. przysposobienie, 
przjbranie (dziecka sa swoje) — 
wybôr — przyjeeie — ncbwalenie . 

Adorable, a. d. g. godny ocz- 
czenia, komn sic rxeic nalezy — 
zaslagnjacy na cses'c, kazacy sic 
kochac, szanowaé. 

Adorateur, *. «t. esciciel — 
wielbiciel*- samilowaoy w cscm. 
=tbicb , *. f. czcicielka — wiel- 
bicirlka. 

Adoration, ». f. csesc, nczczenie 
— pokton — uwielbienie — nbds- 
twianie — zamilowanie — nsza- 
nowanie oddawane prze» kardy- 
natdw nowo obraocmu papiezowi. 

Adorer, v. m. cxcic, nezcié, po- 
kton oddawac, ktaniad sic bôslwa 
wielbic, nszanowac — ubdstwiac. 
= le- veau d'or , czcié zlotego 
cielca, klaniad sic glapiemd boga- 
czowi. 

Adoener, 9 . a. (9i). prxjoxda- 
biac. 

Ados, ». m. przyspa wxdlui 
mnru na ktdrcj sic co sasiawa — 
pocbjly grnnt kn potndniowi obro- 
cony. 

Adosse', fes, Hèr. obrôcony lylem 
jeden do drngiego — przjstawiouy, 
przjbodowany. 

Adossrr, 9. «• oprteéeo o co — 

r 



Digitized by VjOOQlC 



24 



ADR 



prtystatrîc', przybudowac" — posta- 
vie dwie rz'eczy tylem do sîebie — 
*i*' =, oprzec sic plecami. 

Adouber, v. a. poprawic szacba, 
lub warcab bez grania. 

Adoucbr, v. a. (vi). ukoic', u- 
spokoïc, utulic. 

Adouci, *. m. polerovaniezwier- 
ciadei lub metalotr priez ta rcie — • 
preparacya do polerowania. 

Adoucir, t». a. zlagodzic, nta- 
godzic — ulzyc, przyuiesc ulgç — 
koic, ukoic, uspokoié — ostodzic 

— us'mierijc — wygladzic (cialo 
chropowate) — zlagodzic koloryt 

— uadac wiçksza delikataosc for- 
mom — sVieûczyc, zrobié cien- 
szcrn. S'sz , zlagodniec, zwolniec 

— ukoic sic — udobruchac sic 
Adoucissage, *. m. ztagodzenie 

koloru z ciemnego na jasniejszy — 
inydliny u farbierza. 

Adoucissant, antb, a. lagodzacy, 
uspakajajacy, us'raierzajacy. Les 
=x, *. m. pi. lekarstwa tago- 
dzace. 

Adoucissement^ *. m. zlagodze- 
nie — ulagodzeuie — ukojenie — 
oslodzenie — ulga, folga, — nie- 
zuaczne przejscie — wygiadza- 
uie — s'cieâc/enie. 

Adoucisseur, /. m. robotnik po- 
lerujacy zwicreiadU. 

At.oue, ee, a. sparzony (o pta- 
stwie parzacem sic). » 

AnoutoiR, v. ». (vi). Irapic' sic, 
marUic sie. 

Adoux, s. m. farba blçkitna za- 
czjnajaca- sic rozpuszczac v kadzi 
farbierskiéj. 

Ad patres, na tamten s'wiat. En- 
voyer =, wyprawic kogo na ta m te u 
s'wiat. 

Adragant, adragautka, vid. tra- 

CACANTHE. 

Ad rem, adv. stosownie do rze- 
czy. Répondre =, odpowiedzieé 
•tosownia. 



ADU 

Adrbssb, *. /. adres i podpit na 
lis'eie — adres : wskazanie miej- 
sca pobytu — adres : os'wiadczenie, 
pismo, proa'ba, petycya, list — 
Bureau </'=, bidro inforraacyjne, 
Jig. osoba rozsiewajaca nowiny, ■ 
pogloski , gazeta. Cela va à T=, 
d'un tel y to sic stosuje do tcj oso- 
by. Cela va a f=z , to przy- 
môwka téj osobie, to wymierzouo 
do... 

Adresse, e. /. zrecznos'c — obrot- 
nosc. Tour </'==, zrecznos'c w r<j- 
ku — figiel. = de style , zre- 
czne zwroty w stylu. = de pin- 
«««, wytwornosc penzla. Adresse* 
de pinceau, wytworne , wykwintne 
rysy. 

Adresser, v. a. odeslac vr prost 
do kogo — zaadressowac, podpisad 
na litote. = la parole à qu"un y 
odezwac sic do kogo, zwrdcic mo- 
wç do kogo. = se* pat, zmierzac.' 
*$*' =, udac sic do kogo. Cet* 
s'adresse à vous, to sic do ciebio 
s'eiaga. 

Adroit, b, a. zreczny , zgrabnj 
— zwinny — spospbny, zdatny — 
obrotny. 

Adroitement, adv. zrçcznie. 

Aduirb, v. a. (vi). przyc'ujgnac, 
przywabic, przyaeciô. 

Adulateur, a. et *. m. poch- 
lebca. =tricb , a. et s. /. po- 
chlebnica. 

Adulation,*. /. pochlebianie— 
pochlebstwo. 

Aduler, v. n. pochlebiac. 

Adcltb , a. et *. d. g. dorosly 
mtodzienieo — panna dorosla. 

Adultération, *. /. falszowa- 
nie, psucie, mieszania lekarstw — 
falszowanie aliazu monety. 

Adultère, *. m. cudzolostwo. 
Double =, cudzolostwo popetnia- 
ne przez Èonatego B kobiét^ za- 
mçzn^. 

Adultsrb, «. et s. m. eudzo- 



Digitized by VjOOQlC 



AED 

loinik, endzoloica. =, a. et 4. f. 
eudzolozntca. 

Adultérer, v. a. fatszowac, o- 
pos'lediac monelç, lui» lekarstn-a. 

Adcitéris, ihe, a. urodzony 
z cudzolostwa. 

Addrest, bnte, a. palacy, do- 
pîekajacr, parza.cy. 
^ A dure*, v. m. przypalac, pray- 
ptekac. 

Aoo$tb,« d.g. przypalony — pray- 
smalonr. 

Adcstiox, 4. /. przypalenie, 
przysmalcnie — przypalenizoa. 

Adventice, a. d. g. przychodni, 
przypadkow-T, nabyty a niewro- 
dzony — samorotluy, nieposiany. 

Adtbkti», iye, a. przypada- 
jary w spadka s Unit ubocznrj 
lub z doaacyi. 
Adverbe,*, m. przyslôwek. 
Adverbial, axe, a. przyilow- 
kowy. 

Adyerbiaeemext, adv. prxyslow- 
kowo. 

AdvbrbulitÉ, /. /. «lan przy- 
•lôVkowy. 

Adybrsaire, s. m. przecîwnik 
— ■ nieprzyjaciel, =, ■». f. przeciw- 
niczka. 

Aotersatib, itb, a. otlpierajacy, 
odpornT, sluzacy do odparcia. 

Adterjie, a. d. g przeciwny. 
Parliez: stroua przeciwua. avo- 
cat =:, obroùca strony przeei- 
*npj. 

Adversité, f. f- przeciwnos'c, 
prieciwnoaci, lut przeciwny, nie- 
•Miçscie, niedola. 

Advertance, 4. /. (vi). nwaga 
— ostrzezenie. 

Adïnamib, 4. f. niemoc, opad- 
nieoie z ail. 

Adinamiocb, *. d. g. opadly 
a ait — poibawiajacy ail. Fièvre 
=, zgnila goraczka. 

jEdiculb, s. m. mah s'wîatynia 
«- framoga zawieraj^ca statue,. 



AET 



?5 



£ooRio*ArarB , #. /. oplsanie 
organow rodzajoych. 

&DOBALOGIB, 4. f. DRokl O OT« 

ganach rodzajnych. 

Aerase, s. m. przewietrzanie. 

Aeratiox, *. f. przewietrzanie. 
Aère, es, a. przewietrzaay — 
wyslawiony na przewiew. 

Aérer, v. 0. przevielrzaé — 
wysta'wic na przewiewwiatru. 

Aeries, ensb, «. powietrzny — 
napowietrzay — miesrkaniec na- 
powieinnvch krain. Voie*z=.tnnes^ 
kanaly ktôremi wchodxi powie- 
trxe. 

AÉribère, a. d. g. •tniacy do 
wprowadzenia powietrza. 

AÉrirorme, a. d. g. lotny, w ita- 
nie lotnym. 

Aerisbr, v. a. ulotnic, zamienié 
w s tan lotny. 

Aerograpbib, 4. /. naaka o po- 
wietrzu. 

Aerolb, t. /. bqbel, pryszcz — 
flaszeczka. 

Aerolitbe, ». m. aerolit, ktmien 
spadty x powietrza. 

Aérologib, 4. /. naaka o po- 
wietrzu. 

Aeromanie, *. /. wrôzeaie % fe- 
aomenôw poirietrznych. 

Aerometrb, *. m. aerometr, »a- 
rzçdzie wskazujace gestosc powie- 
trza. 

AÊromÉtrib, s. /. nauka o »\- 
tach i dzialaniu powietrza. 

Aéroxadte, 4. m. seglarz napo- 
wietrzny, pusxcsajacy sic baloucra 
w powietrze. 

Aeroïtat , 4. m. aérostat, ba- 
lon. 

Aérostation, t. /. aeroslatyka, 
nauka o robienin balonôw i ;>u»/- 
czaniu sic niemi. 

Aérostatique, a. d. g. aero- 
statyczny. 

AÉtite, Artite, *. /. kamicù 
orli, rodzaj drogiego kamienta* 
3 



Digitized by VjOOQlC 



26 



AFF 



Affabilité, s. /. przystçpnorfc, 
rozmoirnos'c — uprzejraos'c. 

Affable, a. d. g. przystçpny, 
uprzejmy, rozmowny. 

Affablbment, adv. uprzejmie, 
% uprzejmoscla. * 

Affabulation, s. f. sens mo- 
ralny v apologu czyli bajce. 

Affadir, v. a. przeslodzic, prze- 
s ad tic slodyczy — zrobic co nu- 
dném , ckliwcm. S'z= , nndzic, 
sprawiac ckliwosc, stac sic ckli- 
Trcm. 

Affadissement, *, m. przeslo- 
dzenie, zrobienie nudném, ckli- 
irém — przesadzenie. 

Affaiblir, v, a. osiabic, pozba- 
•v'xc sit. =, les monnaies, zmniej- 
szyc wartos'c lub ■wage,mouety.J , '=r, 
oslahnac, slabnac, opadaczsil. 

Affaiblissant, antb, a. osiabia- 
jîîcy. 

Affaiblissement, /. m. osiabie- 
nie, odjçcie, pozbawieuie ait — 
osiabienie, niemoc. 

Affairb, /. /. zatradnienie — 
interes — rzeez — sprava — ro- 
bota — procès — zabiegi, stara- 
nia — zajs'cie, klotnia — potycz- 
ka, utarczka. = d'honneur , une 
s= , sprawa , rozprawa honore- 
ra , pojedynek. =, de cœur, nii- 
lostki , romans. J'ai — , m a m) 
interes. J'en fais mon = , biore, 
to na, siebie. Son = est faite, 
nie zniego nie be/lzie, juz po nim. 
C'est justement mon =, tego mi 
-wlasnie potrzeba. C'est son =, to 
do niego nalezy. Vider une =, 
zalatwic interes, sprawç. Se tirer 
tf — , Trywiklac sic, trybruqc z klo- 
potu — - dobrze sie sprawic. Ce 
malade est hors <f=, chory wyj- 
dzie, ocalony. Avoir = a qu'un, 
miec t kim doczynienia. Avoirzzz. 
de qu"un , miec do kogo interes. 
Le* = , sprawy — interesa. 
Les =/ de temps , obeena sdarzo- 



AFF 

nia. Je n'entends pas les r=i#, nie 
▼ebodze, yr dyspnly, nieslucham: 
Faire ses =x, chodzic , biegac za 
interesami — zaspokoic naturalna 
potrzebe,. Chaise d '=* , (dawniéj) 
stolec do zaspokojenia potrzeby na- 
turalnéj n krôla. Brevet <t=s, 
poznolenie ■wejs'cia kiedy krol siedzi 
na stolcu. Cette femme a seszzzs, 
ma regularnosc miesiçczna (o ko- 
biecie). Point d'=*, wcale nie, by- 
najmnicj, zgola nie. 

Affaire, eb, *. tajety, zatrnd- 
niony, zakloputany, krzatajacy sic. 

Affaireux, busb, a. zatrndniajf» 
cy,zajmujacy mys'l. 

Affaissement, s. m.Dpadnienie, 
pochylenie sic — osiabienie. 

Affaisser, v. a. ubic, ubijac dU 
znizenia — zgiac — osiabic. S'= y 
opas'c, opadac — pochylac sic — 
uginac sic pod czém. 

Affaitage, Affaitement, #. m. 
ukladauie ptaka drapieznego do io- 
woV. 

Affaitbr , v. a. tkiadac ptaka 
drapieznego do lowow. 

Affaler, v. a.Mar. posnwac line, 
aby latwiéj zhiegala po bloku — 
posuwac,popycbac. S'==., posnwac 
sic — zsuwac sic po linTJff lub po 
bloku, zesliznac sic. 

Affamé, éb, a. glodny,zgiodnia- 
ly — cbciwy, Ukomy. 

Affamer, v. a. ogïodzic— gtodem 
morzyc — wziasc gïodein. 

AffaNvres , s. f. pi. xaplata 
zniwiarzdw dana yr zbozn. 

AffÉagrr , v. a. ustapic czçsc 
lennego gruntn w lennos'c drngie- 
mu — pns'cic dzierzaw^ bez kon- 
traktu na dobra, wiarç. 

Affectation, *. /. ndawanie — 
przysada — wyrauszenie, wymuszo- 
nosc , nienaturalnos'c. 

Affbctbr, v. a. lub'u: co, miec 
predylekcya, doezego— vid, Affrc- 
tionnir. 



dby Google 



AFF 

Affecte, il, prt. dolkniçty, 
nkrMprzejety— strapiony czém — 
VTrauzony, s przysadami = à... 
v/taeznie przeznaczony aa co. 

Amena, t. a. przybrac , p"y~ 
bierac (toa , postawe, i t. p. ) — 
pnezoaezac na co wyta.eznie — 
staraécie, o co — asitowac — dole- 
Ç»c' — wzrujzyc , dotknac, przeni- 
koic,wskrds przejac. «$"'=, odbierac 
vrazenie, porntZYc sic — trapu: sic,. 
Affectif, ite, a. tkliwy, wzru- 
•zijaey. 

Affection, /./. prtywiaxanie — 
lihwoi'c, ciuloic — npodobaaie 
v czém — zyczliwoïc — sklonnosc 
— eboroba, dolegliwosc. lien parle 
■ =, môwi o tem z npodobaniena. 
Lu =i de Came, wraienia jakie 
oaiza oà\ntt%. Affection* humaine*, 
sktonnosci ladzkie. 

Affectionné, éb, a. przycbylny, 
«jczliwy, kochajacy. 
Affectionne», ». a. koehac, labié 

— byc iyctliwym komn. J*'= à 
fv'V^zajmowac sic czém, vpodobac 
wbie co, miec npodobanie w czém. 

Affectobosbmert, adv. iycxliwie 

— (erdecznie, czule. 
Affectueux, bcsb, a. serdecxny, 

peleo zyczliwosci, cznly. 

AffÉremcb, *.f. przycbôd. 

Afférent, entb, a. przypadaja,cy 
kaidenm przy podziale. 

Afferir, p. ». przystac exemu, 
komii. Il offert &i«i 1 f«rzy«toi tobie. 

A "£mur,*. a. puscic w dxierza- 

w Vwydzierzawic--wzia,c w dzier- 

^ire,, zadtierzawic. 

, ' Affermir,*, a. ttmocowac,p«y- 

«ocow.c- «moenié — w*macniac 

— nadaô ttîgosc — ustahe. ô -, 
wzmocnié «,— «te.** - ntbiwac 
ait — ustalicsie,. 

Affermissement, *• m. umoeme- 
nia - nstalenie - utwierdzeme. 
AffÉtz, i«, «» « prijEadami - 

WjmU8ZODJ. 



AFF 



27 



Affetebib , s. /. przyaada , wy- 
maszonosc — wymaszenie. 

Affbtto, Affettuoso, adv.ital. 
Mu*, czule, tkliwie, affeltuoso. 

Affecragb, /. m. taxa na zboze, 
prawo panow leonych. 

Affborer, v. m. potozyc taxe, na 
zboze i Inné zbiory. 

Affiche, * f. obwieszczenie, aBax 
— bosak do xaezepiania statkôw. 
Petite* =#, obwieszczenia : pismo 
pos'wiçcone oglosseniom, sprzedazy 
lob najmom. 

Afficher, v. a. przybié, przylepié 
obwieszczenie na mûrie — oglosié, 
obwiescic — gloaic, rozgiaszac. = 
une femme, oslawiac kobietç. = du 
r**prit, popisywac sic z doweipem. 
•V'=, cbeipic sie,, ebeiee acbodzid 
za co. 

Afficheur , *. m. przybijajacy 
obwieszczenie na marze. 

Affide, *. et a. m. pouFaly, po- 
wieroik. =<rV , *. eta.f. powier- 
nica, przyjaeioika, poirierniczka. 

Affibr, v. a. powierzyc — xa- 
pewnic. 

Affile, Éb, a. cienki, wysmukîy, 
•laby. 

Affilée, *. f. eboroba jagnia.t. 

Affiler, v. a. ostrzyc î jyyç , çrii- 
^ y0st, ^r i ^fenT^8cienc.yc. 
Une^uTbien affilée, f m ,. Jj- 
zyk wyprairny, gçl». *?«"«- 

^ïïfiaatio», *. /• p^yjjcîe Uzb 

przystapienie towarzyatwa do jow«- 
rzy.twa^d.wniéi zalozonego; afb a- 
c /._ toirarzystwo przyj«jte do da- 
wniéj istnieja.cego./^=^ rozgate.- 

towarzyatwa, czlonek towarzystwa. 
Affilier, ^ «• P«y]»c (o stowa- 
rzy.zeni.ch). J'=, pwyaHP"» do 
Etowaraystema atarzzego. 



Digitized by VjOOQlC 



28 



AFF 



trzymania zelaza ostrtqc go — osel- 
ka do ostrzeuia. 

Affinage, Affinement, *. m. o- 
czyszczeaie metalu, cukra i t. p. 

Affiner, v. a. oczyszczac (métal 
cukier i t. p.) — ulepszac, ulepszyc 
— czesac len , czys'cic konopie — 
sprawiac grunt, zîemiç — oszukac, 
oszolomic, /Vu. oszwabic, /»!.■=, V. 
n. Mar. wypogadzac sic. ^*'=-, sta- 
wac sie, czysciejszym , delikatniej- 
szym , naprawiac sic. 

Affinkrie, s. /. fabryka drôtu ie- 
lasaego — blaeha zelazna cienka 
w trabkç zwiniona — fabryka gdzie 
sic co oczyszcza, raBuerya. 

Affinecr, s. m. robotnik» rze- 
niieslnik oczyszczajacy co lub cia- 
gnacy yr cieukie blaszki lub droty. 

Affinité , s. /. powiuowactwo 
(miçdzy osobami) — zwiazek, zwiaz- 
ki — pokrewieiistwo (miçdxy rze- 
czami) — powinnowactwo miedzy 
rodzicami i dzieémi chrzestnemi i 
miçdzy kumami. Chim. spoiriono- 
■wacenic. 

Affinoir, *. m. ochlica , szczot- 
ka do czesauia lnu, konopi. 

Affiqubt, -t. m. waleczek wydra- 
iony na drôty od ponczoch.Z**r=#, 
'. m. pi. strôj przesaday, fioki. 

jacy- whriJï;; a \ ^™**™- 

r ■ Unowc.y. Quantité =fve^. 
ilos'c ze znakiem wiçcéj, ilos'o do- 
dajna. 

Affirmation, *./• potwierdzenie 
. •— twicrdzenie — twierdzeuie z przy. 
*'ÇgS^ zezaanie. 

Affirmative, x./.glosowaoie xa.. 
affirmatywa. Prendre /'=, gioso- 
wac affirmative za czém. Opiner 
* ^=» dad glos za czém. 

AFFIRMATIVEMENT,*****, twierdi^C, 

affirmative — potwierdzajac. ' 

Affirmer, v . a. twierdzic', utrzy- 
mywac co — zapewniao — aloiyô 
priysiçgq pot\rierdzaja.ca.. 



AFF 

AffixB, *. m. prcyrostek nakoncw 
vyraxôV w niektôrych jezykach. 

Afflaquir, v. n. (vij zmiçknac. 

Affle.s. m.fvij powiew, zawiew. 

AfflÉ, Bfc, a. wywietrzaly,zwie- 
trzaly. 

Affleuragb, s. m. pytlowaoie 
maki. 

Affleurement, * m. koniec iy\j 
▼çgla zieinuego. 

Affleurer, p. a. zwieraé, ze« 
wrzec, przymykac, przymknac' — 
zestavic szczelnie. »J"=, przymykaé' 
sic. 

Afflictif, ivB,«.dolegajacy, do- 
legliwy. Peine =iW, kara cielesna. 

Affliction, t.f. strapienie, zmar- 
twienie — 8 mu tek — nieszczçscie. 

Affligeant, ante, a. tasmucaja,- 
cy, sroutny. 

Afflige, e'b, #. et a. strapiony, 
utrapiony, nieszczçs'liwy — smutny. 

Affliger, v. a. zasmucac — za- 
smucic — strapic, martwic — zmar- 
twic, dotknac czém — uçkac". J"=, 
smucic sic, trapic si^, martwic sic. 

Affluencb, t.f. naplyw — obfi- 
tos'c — natiok — *l»icg -vràà. 

Affluent, *. m. wpadanie rzeki 
do rzeki, ujs'cie — sciek, s'ciekanie 
— splynranie elektrycznosci. Le* 
=*, r. m. pi. vody wpadajace do 
rzeki, holdujace jéj. 

Affi.der, t'.«.przybywad, naply- 
▼ac , Tryplywac — przybierac, (o 
wodzie,rzecej byc obnfVS ~" c » s nï<» 
sie, tloczyd sic. 

Afflux, *. m . naplyw krwj k » 
czçs'ci chor^j. '*- 

Affoler, 9. *. xa-wrocic gîowç' 
zbalamucic\ S'=z, szalenie kochac' 
szaleé za kim. J"= de qu"un, aza- 
lée" za kim. Affolé, eb, szalejacv, 
•zalenie zakoehany. Aiguille a f/o^ 
/«<*, igla magnesowa zwrocona od 
• wego naturalnego kieruaku burzm 
lub sasiedztwem zelaza. 

Affoi.» (i*'; , „. ptr4 , 8M|W 



Digitized by VjOOQlC 



AFF 

«azaleé — oddalaé sic od pôlnoçy 
(oigle magnesowéj). 
Affondbr, v. a. zapasxczao « vo- 

Afforace, #. m. danina pans 
lennemu oddawana za pravo sprze- 
dawania wina. 

Affouage, #. m. prawo brania 
drzewa s Jasa na opat — ogrzewa- 
oie fabrjki, buty. 

Affooagbment, *. m. obliczenie 
dymdw,kominôV dla podatkowania. 

Affourager , v. m. vid. Afou- 
rager. 

AftourcbÉ, e'b, m. siedxacy okra- 
kiem. 

Affourcher ,«t. a. Mur. niozyc liny 
dwa kotwic na krzyz , w widly, tak 
iiby okrçt nie roôgt sic ruszyc*. 
^acr# oV af fourche ^ câble cTaf- 
fourehe, kctvica, Haa w ten sposôb 
ulozona. •$*'=, zatrzymac' sic, stac 
(o ttatka zalrzymanym kotwicami 
na krsyz zarzaconemî ). 

Affourchib, *. f. vid. Affraichib. 

ArrRAicBiB , s. f. rzezwienio sic 
viatra, wiatr cbioduiejszy. 

Affranchi, *. m. wyzwoleniec , 
niewolaik nadany irolnoscia.. =e, 
«./. wyzwolenica. 

Affranchir, t>. a. nadacwolnos'cia, 
*y«wolic, dac volnosc — niamo- 
voloic — uwolnic — ▼yj^c z pod... 
— oswobodzic — fraakowac, zafran- 
kowac (liât, pakiet).= un héritage^ 
avolnîd grunt odziedziçzony od ja- 
kifj sloiebnos'ci. «$"'=, uvolnic sic, 
otrîasnqc sic. 

Affranchissement,*, m.uwoluie- 
nie, usamOTrolnienie — nadanie 
voinotci — vyzwoJenie — oswobo- 
dxenie — otrza.s'nienie sic — safran- 
koranie lis tu i t. p. = forcé , ko- 
fiiecznie potrzebne frankowanie. 

Affre, *. f. stracb, trwoga. Le» 
=*de la mort, konanie. 

Affrètement, *. m. Mar. najecie 
eki-çtu (na oceanie) vid. Nous. 



AFF 



29 



Affréter, v m. Mmr. aajaé okr^t 
u kogo. 

Affréteur, ». ai. uajmojaoy okrçl 
a kogo. 

Affreusement, mdv. okropoie, 
strasziiie. 

Affreux, ecse, m. strasxoy, okro- 
pny. 

Affrianber, 9. a. roztakocic, xe- 
psuc takociami , przysmaczkami — 
wabic, uecic czém. S ':=, roztako- 
cic' sic — labié przysmaczki. 

Affricher,0. «.zostawicodtogiem 
(grnnt). «T'=, leiec odlogîem. 

Afhuoi.br, v. a. przynecac, wa- 
bic. .?'=:, przywyknac do takoei, roz- 
lakoeic sic. 

Affriter, t». a. = une poêle, roa- 
topic" tlnstosc w ryneczee przed sma- 
zeniem czego. 

Affront, #. m. znievaga — ob- 
raza — haôba, irstjd— zatrstydzenia 
— a front. Etsuyer un = , dozoaê 
znie-wagi. Faire sus = à qu'un^ 
zrobid komn affront, zawstjdzic 
kogo. iftf mémoire lui a fait un =, 
zaviodla, zdradzita go pami^c. ■ 

Affronte, eb, a. //ér. postawiony 
przodem jeden do drugiego, naprze- 
ciw sobie. 

Affronter , v. a. stawic m^znio 
czolo koma — wystawiac sic, nara- 
zac si^ na co — oszukac. 

Affronterib,*./. osznstwo,szal- 
bierstwo. 

AfFRONTECR, EUSB,#. OSiUSt, oszu- 

kaniec, szalbierz. 

Affublement, *. m. przvstrojeuie, 
przybranie sic w co — s'mieszny, 
dziwaczny strôj. 

Affubler, v. a. przybrac, przy- 
stroic. *$*'=, przyodziac sic , ubraô 
sic, oblec sic vr co, dziwaczaie si^ 
abrac. 

Affusion,'. f. Méd. oblaaie lo- 
karstwa ptynera jakim. 

Affo^tage, *. m. nadawanic lus- 
tra starym kapeluszom. 

3» 



Digitized by VjOOQlC 



30 



AGA 



Afpvt, ». m. cxaty, oeatowania 
na z*ierza dxikiego — loi* dûala. 
Etre à r=, czatowaé'. 

Affûtage, ». m. oaadzenie dziala 
na loin — oatrtenie narzçdM zela- 
anych — nançdiia rzemiea'lnioxe , 
• tatki — vid. Affûtage. 

Affutiau, #. m. fvij y caoko, xa- 
bawka, fraitka. Le» =*, #. m. />/. 
a tatki rzemieslnicze. 

Afin Di t Afin que, conj. azeby, 
aby, izby. 

Afibtoler, v. m. fvij stroic, przy- 
atrajac. 

Afoogdbr, 0. n. udawac cacha. 

AroinuouiENT, *. m. zaopatrxenie 
« paaze, dla bydta. 

Afocragbr, v. a. dawac pasze, by- 
dta — robid zapaay paazy. 

Africain , a. et ». m. afrykanaki, 
mieazkaniec Afryki , Afrykanin. 
=atn*, ». m. /. kobieta a Afryki. 

Aga, ». m. Aga, tytut niektdrych 
ftopni w -wojskn tareckiém,na diro- 
rse aultana — -w Pertyî tytul odpo- 
wiedni natzema: Pan. 

Agaçant, antb, a. podniecajacy, 
lechca,cy — sxcxypia,cy — zaïotny 

— zalotnicty — sprawuja.cy otrçt- 
wienie zebôw, oakomç. 

Agacb, ». /. sroka. 
Agacement, ». m. podraznienie — 
otkoma, trçtwienie zçbôV. 

Agacer, v. m. drainié, podraznic 

— • prairie* otrçtirienie zebôir, o- 
akome, — podniecaé — axciypac kogo 

— umizgacaie, (o kobiecîe) atrzelac 
xalotnie oczyma, czwarxyc aie, *. 

Agacerie, *./. xaloty, umizgi. 

Agacin, ». m. nagniotek. 

Agaillardir (S 1 ) y v. pr. byé we- 
•otym, byé w dobrym bumorze. 

Agalactb,«. et*, d. g. odsadzony 
odpierai, awilzo odlqczony — ktôry 
jetzeze nie aaat — kobieta niema- 
jaea mleka w piersiaeb. 

Agalactib, / /. brak mleka u 
kobiety. 



AGE 

Aoauocbb, ». a*, aloea , drzewo 
wydajaee won pal te aie,. 

Agallochsb, ». m. drzewo, krzak 
aloesowy. 

Agame, a. d. g. Bot. berptciowy. 

Agamis, ». /. Bot. vid. Crtfto- 
gamib. 

Agami , ». m. agami , -wrzaikot • 
ptak ameryki poiadniowéj tatwo siq 
przyswajaj^cy. 

Aganter, a». m.Mar. dogonic, do- 
aeignaé, zlapaé. 

Agapes, ». /.pi. agapy, -wieczerze 
pierwazych ehrzea'cian pozywane 
w towarzyatwie. 

Ag a PÈTEa, ». /. pL daiewiee syj^ee 
•w ezyatos'ei bez rflabdw — Agapety, 
kobiety aaekty gnoatykdw, naucza- 
jace iz nie nie ma nieczyatego dla 
czystego aerca. 

Agapib, »./. naucxycielka , ktieni 
Agapetôv. 

Agardbr, v. a. fvijy miec na oku, 
na baczeniu. 

Agaric, ». m. Bot. bedlka, bedka 
Fodzaj grtybôw — hnpka. 

Agafsb, »./. vid. Aoacb. 

Agate, ». /. agat, kamien — na- 
ezynie lub robota a agatn — agat 
oprawiony do gladxenia itota. Aga- 
te» herborùée») arboritée» , agaty 
z zytkami wyobrazaja.cemi gat^zki 
lub trawki. Une = d' Alexandre y 
d'Augvte , popieraie Alexandra W. 
lab Augasta z agatn. 

Aoatib, ». m. atratowanie (pola 
przez bydto). 

Agatizé, xb, a. nakaxtalt agatu. 

Agate», »./. pi. roa'liny xrodxajn 
liliî. 

Age, ». m. wiek — iycie. L f -=z 
«Tor, wiek zloty, zlote, axcz^a'liwe 
czaay. L'=z de fer y wiek zelazny, 
zepanty. Moyen =:, irieki «rednie. 
= critique , wiek w ktôrym ko- 
biety przestaU miec regularnosc 
mieai^ezna,. Chemiee» , toulier» du 
premier fige y koisnle,trzewiki dzie- 



dby Google 



AGG 

eiaoe. Être <Tr= à.. , bj*? w wieku 
zdolnym do.., miec wiek potemu. 
Sa figure n'a point d*= , jego 
twarznie wydaje jego wieku. Le bel 
==, piçkna s ta rose, sçdziwy, piçkny 
wiek. Ce cheval est hors dz=. y ten 
ion stracit rejestr. X'= «/« &t 
/*»«, -wiek ksiezyca, czas upiyniony 
od nowia. Z>'= ex =, z pokolenia 
do pokolenia. 

Age, se, a. stary, obciazony laty, 
podeszlego wieka. Agé de... maiacy 
iat.. 

Agelasts, a. d. g. nigdy sic nie 
■mîej^cy. 

Agence, #. y. arzad, obowiazki 
•jenta, agencya, ajencya. 

Agencement , ». an. szykovranie, 
usxykowanie — porsa.dkowanie — 
roxkiad — rozklad , usxykowanie 
figur w gropy (w obrazie). 

Agencer, v. a. azykowac, ussy- 
kowywaê, ustawid , ustawiaô — u- 
bierac, prsystrajac. 

Agenda,*.*». kaleudarxyk,notatki 

. tego co sic ma robié w ktorym doiu. 

Agekovillvr (S'), uklçknac, przy- 

kleknac', klekaâ — pasc* na'kolana. 

Aobnocilloir, #. ». stoleczek do 

*V*enia w kos'ciele. 

Agent,*. st.dziatajacy,siia dzia- 
lajaca — sprawujacy interesa , a. 
}*nt. Arithm. czynnik, = «*V change, 
»jen\ bankowy. s </n clergé, spra- 
*»jacy intereaa duebowienstwa 
prowineyi. r= d'affaire*, kommis- 
■*rz, sprawujacy interesa czyje. 
i Le* agent* d'une faillite , ajenci u- 
padtos'ci, zatatwiaja.cy tymczasowo 
intéressa upadtego kupea. 

Agglomérat, *. m. cialozeskn- 

pieoia cs^stek powstate, aglomerat. 

Agglomération, *. f. nagroma- 

«enie, skapienie — sknpienie aie, 

tuttek — nawal, stos. 

Agglomérer, v. a. nagromadxic. 
• * ,== * nagromadsio' sic. 

ÀCOtf TIRANT, ANTB,a. Méd. skU- 



AGI 



31 



jajacy, zlepiajacy. =, /. m. lekar- 
stwo sklejaja.ee. 

AGGurruiATir, iTB, a. tatwo skle- 
jajacy. 

Agglutination, *. / alepianie, 
sklejanie — alepianie sic, sklejanie 
sic, zrastanie sic miçsa. 

Agglutin er, v. a. zlepiac, sklejac*. 
&=, sklejaé aie — xrastac sic. 

Aggravant , antb, a. obeiaza- 

Aggravation,/./, obeiazeuie. = 
de peine, podwyzszenie, obostrzenie 
kary. 

Aggrave,*./, powtôrne oroczyste 
ogloszenie monitorium z zagroze- 
niem ostatnich cenznr kos'cielnycb. 

Aggratement, *. m. obostrzenie — 
wzmaganie sic -*- pogorszenie si; 
(stann eboroby) — ciezar. 

AogravSR, «r. a. obeiazac— obo- 
strzac (karej. S'e=, pomnazac sic, 
wzrastad — wsmagaé aie, — pogor- 
szac sic. 

Aggre'dir , v. a. (vi) napastowac 
— vrpas'c na kogo (slowy, razami). 

Aggrkgat, etc. vid Agrégat, etc. 

Agi au, *. m. pnlpit nzlotnika. 

Agile, a. d. g. lekki, skory, swin- 
ny, ries ki, zwrotny. 

AaiLEMENT, adv. szybko, awinnie. 

Agilbte, Agilité, *. /. lekkos'é, 
swinnos'c, szybkoic.* 

Agio , *. m, azio, aysk ze zmie- 
nienia monety, lub s zamiany pie- 
niçdzy na towary. 

AGIOORAI>RB,ete.Wi0f.HAGIOORAPHE, 

etc. 

Agiotage, *. m. aziotarstvo, ban- 
de l papierami pablicznemi licz^o 
na icb spadanie lub is'eie w gdrç — 
vrybiegi w cela podaiesienia lub 
snizenia ceny papieréw publiez- 
nycb — frymark, frymarezenie. 

Agiotbr , v. a. trudnic sic azio- 
tarstwem, graé vr bursç, na gietdzia 
knpieckiej. 

Agioteur, *. m. graja # cy vr pod* 



Digitized by VjOOQlC 



32 



AGIf 



vyzke, i znizenie papierôw publics- 
nych — spekulant — lichwiarz. 

Agir, v, a. dziaiac — sprawowac 
sic — zacbowac sic — dziatac na 
co, wywierac yplyw — robic kroki, 
zabiegi — poszukiwac na drodze 
prawuéj. J"'= de au"ch. v. imper*. 
U'c o co. // * agit de bien autre 
chose, idzie tu o co innego. 

Agissant, ante, a. dzialajacy — 
dzialajacy na co,skutkujacy. Mé- 
decine =*, leezenie «rodkaini gwat- 
townemi. 

Agistembnt, *. m. prawo pasienia 
bydta w lesie. 

Agitateur,/, m. wicbrzyciel, bu- 
rzyciel spokojnosci publicznéj. 

Agitation,/ ./.wzburzenie^s trzç- 
Biùenie — wzruszenie gwaltowne — 
kutysanie sie okrçtu. 

Agiter, v. a. wzruszac, witrzasac 
— ■ miotac czém — poruszac — pod- 
budzac, podniecao — wichrzyc, bn- 
rzyc. =. une question , vzuiecic 
kwestja, — roztrza,sac projekt, wy- 
toczyc rzecz. »F'=,hurzyc sic, wzbu- 
rzac sic, miolac sic — ciskac sie,, 
/m. rzucac sie,, /in. Sa nuit a été 
fort agitée , przepçdziï noo bardzo 
ulespokojuie, 

Agnat, (g-nat.) /. m. przyrodni. 
LetagnaU, krewni zstçpni poboczni 
z trj samcj gaiçzr mçskiéj. 

Aonation, /. / pokrewieûstwo, 
przyrodnich. 

Agneau, /. m. jagniç, baranek, 
Jig. niewiniatko, baranek. =.patcal, 
baranek wielkonocny. 

Acneler , v. n. okocic sie, , kocic 
• ie, (o owcacb). 

Agnelet, /, m. jagniatko — Javr- 
na moneta zlota francazka i baran- 
kiem wielkonocuym. 

Aonbline, a./, laine =, freina 
auilodych barankow. 

Agnblins, /. m. pi. dawna moneta 
zlota franc. — baranki , futerko 
% barankow. 



AGR 

Agnsls, /. m. pi. dawna moneta 
zlota francazka. 

Agnès,/./, niewinnadziewczyna. 

AgNDs, Agnoa-Dei, /. m. agnus, 
■ffosk s'wiçcony przez Fapieza z wi- 
zernnkiem baranka — wizerunek 
baranka. 

Agnus-Castus , /. m. wierzba 
■wloska. 

Agoge, /. /. sciek,rynsztok wko- 
palniach. 

Agonie , /. /. konanie — mçki, 
cîerpienia. 

Agonisant , antb , a. konajacy, 
umierajacy, dogorywajacy. 

Agoniser,». a.konac,dogorywac, 
byc na skonanin. 

Agonistiqdb, /. /. walka szer- 
mierzôV u starozytnych — czçs'd' 
gimnastykî obejmujaca szermier- 
stwo. 

Aoonotbete, /. m. urzçdaik prze- 
wodniczacy na igrzyskach n Gro- 
kdw. 

Agouti, ». m. agnty: rodzaj my- 
szy amerykanskiéj. 

Agrafe, *./. ankra, zelazo scis- 
kajace mury — klarara — haftka 
(jçzyczek). La porte de /'=,otw<>r 1 
uszkobaflki. 

Agrafer, v. a. «piac haftka, — 
spoic klamra. 

Agraire, a. d. g. tyczacy sic roli. 
Loi=, prawo majacena celu rôwny 
podziat gruntdw. 

Agrandir, v. a. zwiçkszyc , po^ 
wîekszyc — pomnozyc — podniesc» 
«$"'=, wzrastac, rozszerzac sic. 

Agrandissement,/, m.powiçksze- 
nie, pomnozenie — wzrost. 

Agratb, bb, a. co sic podbit 
na nogi (o paie). 

Agratant, vid. Aggravant. 

Agrb, vid. Bombardier. 

Agrkablb, a. d. g. przyjemny, po^ 
dobaja.cy sic. Avoir pour =, dobrze 
przyj^c co. L'agréable,*, m. pray- 
j emuos'c — rzecz przyj emna. 



Digitized by VjOOQlC 



A<JR 

Aoreagb,*. m.przyjecie,pochwa- 

Agres, *. ». obronca stawajqcy 
w trybnnale bandlowym. 

Acréer , v. a. przyjac co — po- 
ebwalac, potwierdzac — uprzejmie 
przyjac Logo. =,».». podobac sie 
— przypàdac do smaku , trafiac do 
gostu. 

Agréer, p. a. Mar. vid. Gréer. 

Agreeur, *. m. liweraot dostar- 
crajacj lin , masztôw i t. p. do o- 
krçtu. 

Agrégat, #. m. zbiôr, ikupienie 
«as tek (bez spojenia). 

Agrégation, s. f. przyjecie do 
towarzystwa , bractwa , uniwersy- 
lelu. Phyt. skupieaie, zgromadze- 
uie sic, czastek ciala. 

Agre'gÉ, *. m. doklor przybrany 
* stkole prawa lub lekarskiéj — 
"st^pc» proFessora. Chitn. «kujûe- 
»>«■. cza.stek w ciatach stalych. 

Agréger, p. a. przybraé, przyja.c', 
*pisac do bractwa, towarzystwa. 

Agrégé , éb t part. Bot. fkm- 
piooy. 

Acrexent,*. m. *eïwolenie,przy- 
iwolenie, przystanie na co — przy- 
jeninoic. Agrément*, e. m. pi. o- 
zdoby, ( u sokni, sprzçtôw) , pny- 
dalLi do sztuki teatralnéj % rnuzyki 
lub tancôw. 

Agrès, *. m. pi. Mar. Hny, ni- 
•zty, iagle okre.towe. 

Agresseur, *. m. uapastnik. 

Agression, *.f. napas'c, oapad — 
Dajs'cie — zaczepka. 

Ac reste, ad. g. polny — dziki — 
*iej»ki, •wiesniacki — nieokrzeaany. 

AorÉver, v. a. (vi) obalié — po- 
deplac. 

Agrévrdr, *. m. drôciarx. 

Agricole, a. d. g. rolniczy. 
Agriculteur, *. m. rolnik. 

Agriculture, *. /. rolnictwo — 
■P'»wa roli. 

Aurie, #./. lissa j. 



AH 



$3 



Agripper (S'J, v. pron. uczepic 
sic pazarami. 

AaRiXENsiTioN,/./.pomiar zieroi. 

Agrimeuseur, /. m. mierninzy. 

Agripaumb,/. a*, serdecznik (zie- 
le). 

Agrippa, ». m. dzieeko nogaroi 
wychodzace x zywota inalki. 

Agripper, t». a. scbwjcic, por- 
wac. 

Agboorapue, /. m. autor piszacy 
o roluîctvie.' 

Agromèmb,#. m. mieszkaniec wsi, 
wîes'niak. 

Agronome, ». m. agronom, biegly 
w teoryi rolnictwa. 

Agronoxib,*./. teorya rolnictwa, 
agronomia. 

Agronomique , a. d. g. agrono- 
miczny. 

Aoropilb, /. m. bezoar kôz skal- 
nych. 

A G ROUELLE», t.f.pt. Vid. Ec ROU- 
ELLES. 

Agrroupbr, v. a. vid. Groupbr, 

Agrypnib, »./. bezsenuos'c. 

Aguassière , *. /. gatunek kosa, 
wodnego. 

Aguerrir, v. a. wprawic, priy- 
zwyczaié do czego, 'wdrozyc, w loi je" 
do czego. «$"= , ■wdrozyc sic, wyu- 
czyc si*; — otrzaskac sic, z czém. 

Aguets, ». m. pl.cialj. Etre au» 
=, te tenir ouxca, czatowaé, czy- 
hac. Mettre aux =, postawic na 
czatacb. 

Agueustie, *./. stracenie , brak 
zmystu smaku. 

Agui, t. m. lina % wçztera na 
koncn do siedzeoia lob uczepiania 
sic. 

Aguigser, v. a. (vij y mrngac o- 
czyma na tnak czego. 

Aguillot, *. m. vid* Epissoir. 

Agcimpbr,». a. okryc welonem. 

AqtRtes, s. m. pi. kaptani Çybeli 
— kuglarze, szarlataoi. 

Ah, interj. abl ol 



Digitized by VjOOQlC 



34 



AID 



Abalbr,».». dychal, robié pier- 
siami c tradu. 

Aban, *. m. trud, moj. Suer 
d*=, pocic sic nad czém, mozolic 
aie,, •tekac' nad czém. 

Ahaner, v. ». stçkac od trudu — 
Irodzic sic. 

Abeortbmbnt,#.ir. upôr, upiera- 
nie sic przy «wojem— uporczywos'c. 

Aheurté, eb, a. uparty. 

Ahburtbr ^i"'^, v. />r. upieraé 
*' l % prxjr swojem — u priée sic na 
czem. 

Aheorter, v. a. zahartowac kogo, 
wpoié upôr. 

.Abi, inter. oj, oj, oj! aj, aj, aj! 
(krzyk boles'ci). 

Ahurir, v. a. zahakac, zafukac. 
Ahuri, ie, prt. zahukany, zafukany 
— gtupowaty. 

Aï, *. m. leniwiec (zwierz). 

AlCHB, AlCBER, VÎd. ECHB. 

Aidant, ante, a. pomoenik,/. po- 
noenica. 

Aidant, gkr. Dieu == , z pomoca 
Boza, przy boskiéj pomocy. 

Aide,*./, pomoc— wspieranie — 
kosciot lub kaplica pomoenieza pa» 
rafii. ^ T aide y za pomocy. ^# /'=, 
interj. gwatta i ratajcie I Dieu voue 
*oit en = , niech ci Bdg dopomo- 
ie. Aider y *.f. />/. turf, irç/ra. 

Aidb, /. m. pomoenik — czelad- 
•»k. =, /. /. pomoenica. =-tno- 
con, mularczyk. z=.-major, pomo- 
enik, shbjekt n chemika — (w woj- 
ikn) adjutant major. Sou*-aide, 
pomoenik aubjekta. 

Aider, v. a. pomagac — pomôdz, 
dopomôdz. = au tueeè* d'une af- 
faire, przyczynic sic do pomys'lnego 
ikutku. = à qu"un , poddac komu 
:iezar, zadac, dopomddz w dzwiga- 
liu. =: à la lettre , dopelnic wy- 
«Udem niedostatecznos'ci wyraze» 
ni» — poddac koma myrfl, wyras — 
lotozyd, zmys'lid. Aidez-vou*, da- 
l^j,daléj — poganiaj. S'=d* qu"eh, 



AIG 

obebodzie lie, czém — wladad (rekaj 
robic (szpad4 i t. p.). 

Aidbs, /. /. pi. podatki, cto na 
napoje i t. p. Cour de* ■= , naj- 
wyzszy trybuna^. rozpoznajacy spo- 
ry o podatki. Aide*, pomoc ra,k, 
oôg , glosa w kiero-wania koniem. 
Lt* = tri» fine* , stosowne i u- 
miejçtne uzycie tych srodkôV na 
konia. Aide*, Areh. komorki , iz- 
debki maie obok wiekszych. 

Aïk, interj. vid. Ahi. 

Aïeul, *. m. dziad, dziadek, dzia- 
duuio. Le* aîeult, dziadek po ojeu 
i po matee. Le* aïeux , przodkowie, 
dziadowie,naddûadowie. Ç«afrtem« 
aïeule, ojcicc prapradziada. Cin- 
quième aïeul, dziad prapradziada. 

Aïeule, *./. babka, babunia. 

Aioail, * m. rosa. 

Ajoaïbr, v a. vid. Aigcater. 

Aigle, *. m. orzei (ptak) — mie» 
dziany pulpit na chdrze — cztowiek 
w y*"y,g«niaJny. Papier grand-=, 
papier wielkiego formata. Aigle 
femelle, orlica. 

Aiole, *. f. orzet w herbach na 
tarezacb, na sztandarach. 

Aiolbttb,*./. vid. Alkrion. 

Aiolon , * f. orlik , or le,, orl^tko 
— orlik (^ herbach) bez dzioba i 
szponôV. 

Aiglûrr, /. /. plamki rade na 
grzbiecie ptastwa drapieznego. 

Aigre, a. d. g. kwas'ny, gryzaey, 
przykry (zapach) jaskravry, krzy- 
czacy (kolor), wrzaskliwy, przera» 
iliwj (glos), kwas'ny (humor),ostrj, 
przykry (0 powietrzu). =, *. m. 
kwas. 

Aiorb-doux ,cm, a. kwaskowaty. 
Parole* =zce*, sldwka cedzone pries 
z^by. 

Aigrefin , /. m. oszast, wykpi- 
grosz, fm. 

Aiorblbt, ettb, a. kwaskowaty. 
Ambement, ad*, kwazno — przy- 
kro, gorzko. 



Digitized by VjOOQlC 



A1G 

Ambemoihb, ». f. g-viasdecski 
(aiele). 

Ambemom, ». m. we,giel -w prosx- 
ka do CajerwerkôV. 

Aibbet, ètb, ». kwaskowaty* 
Aicbettb , ». /. cxapla sultaàska 
— kilka k piôf cxaplich — csnbek 
(a niektôrych ptakow), pompon (a 
kasik'tetôw iotnierskich), kilka (u 
niektôrjch roa'Un), oie ktasa. 

AmbettÉ , Ês,csabaty — majacy, 
nossacy kitke, — eiciasty. 

Aiobeu* , ». /. kwat — prsykry 
smak — odbîjanie aie, (s nieatraw- 
nosci) — gorycx. Aigreur», »./. pi. 
kwasy — w gstychowanin sa glçbo- 
kie ryiy na blasse dsialaniem aqna 
for tic. 

Aigbiettb, »./. irisais kwas'na. 
AioBim,«. ». kwaaic , akwasic — 
nkiaic — drainic — jatriyc, rorja,- 
trsyd (lunysiy). «T=, kwasnieé — 
kisied , skwas'niec', ukisnaé — Jig. 
rozja.trzjê' sic. 

Aigu, ut, ». ostry — konesaty — 
cienki — przerailiwy (gios) — prze- 
■ikajacy, dojmnjacy. Mèd. gwal- 
towny (bol, choroba). 

Aiocade, ». /. saopatrsenie okre,- 
ta w irode, stodka — sapas wody 
atodkicj — slanovisko w ktdrem sic 
taki sapas robi. 

Aiouail, ». m. AieuAiLLB, /. /. 
rosa , kroplc rosy. 

Aicuayeb, v. ». k^pac — obmy- 
vaé = un chevtly ptawic konia. r= 
le linge , moczyc chnsty, bielixne,. 
Aigub, /. /. fui) woda. 
Aigoe-mabinb, /. /. béryl, drogi 
kamieir. 
Aiguisas,*./, nalewka, dsbanek. 
Aiguiebeb, ». /. dsbanek petny 
plyno. 

Aicuilladb, /./. poganiaez do po- 

pçdzania wolôw, bodsiec, os'eien *. 

Aiguillât, ». m. gatnnek paa 

■orikiego. 

Awjillb (gui ^= gui) \ ». /. 



35 



AIG 



igla — drôt do roboty | 
obelisk, stop spiesasty — eypol 
skaly — index godai no wy — aUUk 
rybacki — strsala w gotyckiéj ar- 
cbi tek torse— igliea (ryba niorska) 
— eboroba plastva drapiesnego, 
▼esxki. zzmimmnté», igietka, igta 
aoagnetowa ss à p»»»er y igliea, 
iglieska (do nawlôczenia) de fil en 
=, od stdwka do stôwka , kooiee 
konedw, w koneo. Disputer »ur .- 
urne pointe <T=, s'pierac sic o dro* * 
bnostki. Chercher une = d»n» un» 
hotte de foin, sznkad drobaéj rse- 
ezy xarxneonéj w tinmie. 

Aiguille, éb, ». Bot. Miner, igte- 
waty. 

Aiguilles, ». /. dtngoié nitkipo- 
trsebnéj do isycia na ras. 

Aiguilles, v. ». sdj^é bielmo, 
katarakt^ s oka — oesyseie jedwab 

Vf . . 

AMtntLBTAOB, ». m. sexepienie 

dwdeh konedw linii i L p. 

Aiocillbttb, ». f. tasiesaka se 
skdwk^ na ko&cn, sawlôeska — pas 
(•kdry,miesa). M»r. ssnnrdoscse- 
pienia. Lâcher /"=, /m. saspokoid 
potrxeb^ natnraln^. Nouer /"=, 
exarami prsesskodsid speioieniu 
matzenstira — wiersga 6 (o konia). 

Aigoillbtbb, v. ». prsyvi^saé, 
prsyraoeovad — prsybnrtowac — 
a'eisn^c, aci^gnaé tasieaak^ — seso- 
pid dwa konee. 

AiociLtBTiBB, ». in. fabrykant ta 
siemek, sawldcsek. 

AiecitUEB, ». m. igîelnik, igiel- 
niesek, astulcsyk— fabrykanl igie), 
iglars. 

AioviLtiÈBB, #. / wlok , iiec oa 
ryby ir kr^giel robiona. 

Aiguillon, ». m. poganiacs oa 
wo!y, os'eien, bodsiee^ — kolee — 
s^dto — Jig. bodsiec, podnieta. 

Aiguillonkb, se, ». kolesaty. 

Aisuillonkeb, u. ». poganiaé — 
podniacao bodûsem, bodxea dodad. 



Digitized by VjOOQlC 



36 



AIM 



Aiguisement, ». m. ottrzenié, 
■zlifowanie, wecowanie. 

Aiguiser,», a.ostrzyc', naostrzac, 
szlifowac , wecowac , zaostrzac' (a- 
petyt, ciekawos'c). = te* couteaux, 
fig. gotovrac sic do walkî. 

Aiguiseur, /. m. ostrzacy, szlifu* 
jqcy. 

Ail, t. m. czosnek , pi. Aulx, 
Bot. le* ail*, czosnyki. 

Aile, ». /. vid. AtB. 

Aile, *. /. skrzydlo — skrzydelko 
pieczonego drobiu — skrzydlo woj- 
■ka — pawilon (budynku) , skrzy- 
dlo Viatraka — klapa , klapka — 
biona uszna — Jig. skrzydlo, opie- 
ka, obrona. le* =.* du nez, zewne,- 
trzne klapki nosa. Le* =x d'un 
pignon , zabki kolka zçbalego. 
Battre de F=, slabiec, podupadac. 
En avoir dan* P=, wpas'c vr klo- 
pot jaki, w nieszczescie — szalenie 
aie, zakochac. Tirer une plume de 
t — à qu"un, wykolatac eo od ko- 
go, dostac pieniedzy. 

Aile-de-Mouchb, /. /. c*wiek pla- 
«ki a gory. 

Aile, ee, a. skrzydlaiy. 

Aileron, *. m. skrzydelko, koniec 
jego — skrzele n ryb — skrzydlo, 
szczebel v kule miynskiem. 

Ailette, /. /. vid. Alettb. 

Ailla.de, *./. sos z czosukiem — 
grzanka potarta czosnkiem. 

Ailleurs, adv. indziéj, gdziein- 
dziéj, inçdy *. -D'=, * drugicj 
slrony uwazajac — zkadina,d — 
s reszla, w reszcie. 

AiLURB, /. /. belka ▼ okrçcie. 

Aimable, a. d. g. mily, przyjem- 
nv, slodki , wdziçciny , luby , ko- 
r.hany. 

Aimablement, adv. mile, uprzej- 
niie, przyjcmnie, wdziçcznie, lubo. 

Aimant,/, m. magnes. Le* deux 
poltr de /'=, d-wa hieguny, kohce 
niagnesu. Armer un = , ozbroic 
u» ;>^ ii ci : otoczyd go blaszka, dla 



AIN 

ekupienia sil ku pewnema punk- 
towi. 

Aimant, antb, a. kocliajacy, la- 
two przy wiazujacy sic do kogo. 

Aimanter, v. a. magnesowac, na- 
VD&gnesov'ac. Barre aimantée, szl&b- 
ka naraagnesowaua. 

Aimantin, ine, a. magntsowy. 

Aimer, v. a. kocbac — lubie- — 
milowac — zamilowac — byé za- 
koehanym — lubie co ( z tryLeui 
bezokoliczn.). = mieux, przekla- 
dac co nad co, wolec co uizeli co. 
J'aime bien que vous osiez, odwai 
sic tylko, radbym widziec jak... Si 
mieux n'aime le sieur N... chyba 
ze N. N. voli.... S'=, v. pr. ko- 
cbac siebie samego. »f'i=, dan* 
ou" ch. miec w czém upodôbanie. 



J"=, 



!, v. rec. -wzajeiQDie sic 



koeba 



( jeden drugiego ). 

Aimoscopie, *. /. wrôzenie ze 
krwi. 

Ainard, *. m. nszko, pe,tlica do 
oezepienia sieci do liuy. 

Ainçois, Ainçoin, adv. ( vi) 
przeciwnie. 

Aine, *. f. pachirina — rozenck 
do wçdzenia s'iedzi — skora okry- 
wajaca prçty w miechu organôV. 

Aine, ee, a. najstarszy, piervo- 
rodny — starszy. // e*t mon =, 
■ tarszy odemnie. Le Jil* =. de 
l'Eglùe, najstarszy syn Kos'ciola 
( krôl francuski ). Lajil/e z=zée de* 
roi* de France, najstarsza r.ora 
krolôw Francyi ( uuiwersytet Pa- 
ryski ). 

Aînesse,/./, starszenstwo (-wfa- 
milii). Droit </'=, prawo piertro- 
rodzei'istwa (pierworodnosci ) przy» 
wilcj na rzeez starszego syna. 

AiKSjConj. (vi) aie przeciwnie. 

Ainsi, adv. tak — tedy — tyra 
sposobem— wiçc — tak wi«jc — a tak. 
= de* autre* eho*e*, = du rest- 1 
—de tuile, i tak daléj =zque, jak.. # 
tak, tak... jak. Comme = toit que, 



dby Google 



AIR 

(ri) eo gdy Uk jest. = *oit-il, 
•men. Pourzzzdire, se Uk poiriem, 
ie tak rzeke, , nîjako. 

Ai», #. m. powletrte — wiatr — 
aota — powiew. — gaz. zzzjîxe, gaz 
weglowy. = in/lammahle , gaz -wo- 
dorodny. = vital, gaz kwasorodny. 
£*=, na viatr, bet skntkn, byle 
gadac. 2Yr*r ** /*=, wystrxelic' 
w powietrze. Tout le monde ett en 
F= y wszyscy sa -w rachu. Avoir le 
pied en F=z, byc nawylocie, zawsze 
wruchu. De* menacée en /'=,czcze 
pogrdzki.= de vent , vid. Airb db 
TH5T. .£« p/*i7i = , na wietrze, na 
àworze. Donner de r=, przewie- 
trzac. Changer <*"=, unième pobjt, 
wyjechac ir inné strony. Prendre 
F =, odetchnac ciystém powietrsem. 
Donner de f = «ae vin, odetkac exop 
n beezki winnéj. Courant <T=, 
priée i a, g poirietrza , cug. Coup «f=, 
zavianie. Z.'r= <tV bureau , usposo- 
bienle sçdziôw lub nrzednikoir dla 
kogo, ir czyjéj sprawie. Prendre 
T= </w bureau , wywiedxieô sic jak 
stoja, interesa îr sadzie, a rzadu , i 
t. p. // n'y a pa* <f = </<rn/ c« /«- 
blcau, figary nie dosyc odstaja, od Ua. 
A»,/.«. minn, posta ira, pos tac*, 
ksztatt, ton — sposdb , pozôr, po- 
wierzchownos'c — nota , ton (s'piewa 
lub grania). Sur cet =, na te, no- 
te,. N'être pa* dan*T=, zmylic no- 
te,. Marcher de grand—, chodzic 
z dobra, mina. A en juger à *onzzz, 
sadzac go po minie « s miny cdaje 
•Je,. Un homme du grand=, zyjaey 
po panska, wielkiego tonu. Le* 
%tn» du bel=, starajacy sic odrdz- 
niac, odznaczac. Avoir d'=.de, zda- 
»»c aie czém , zakrawac? na co. 
■Avoir l'z=.a la danse, byc zywyin, 
ruchawym, gotowym doezego. = cfc 
famille ) rysy familijne, typ fami- 
lijny. Prendre de* =*, *e donner 
d" ■=', przybierac ton, mied to- 
n J— ttroic miny. Avoir prendre 



AIS 



37 



de* x=# penché*, a ta Tac* siq, prsy- 

podobad , nadskakiwac. De* zzz* dm 
tête, poloienie glowy w rysunkn. 
Air* ». m. pi. rnchy konia. =/ 
ha*, rncby przy ziemi. zzz* relevé», 
rnchy podnios'Iejsso konia. Ce che- 
val va à ton* =/ , ten kon daje aie, 
uiyc do wazelkich ruchôV. 

Airaih , *. m. bronz , a'pii. Un 
Jront «/'=, miedxiane, vytarte czo- 
to. Le ciel d t=, snaza , dtuga po- 
sneba. 

Airb, ». /. plaszczyzna — tok, 
bojowisko ( vr stodole ) , podtoga — 
pomost — gniazdo drapieznego pta- 
slmi. De bonne zs., % dobrego gniaz- 
da , aawziatkn , zawodu. s= de- 
vent, przestrzen oznaezona kaide- 
mo z 32 wiatrow glàirnycb — «ty b- 
kos'c okre,tu. 

Aires , *. /. cate bojowisko, cala 
przestrzen tokn zapetniona. 

Airelle, /./. brnsxnica : jagoda. 

Airbr, v, n. gnieidzié sie, ( o 
ptastwie drapieiném ). 

Aia, *. m. tarcina — stolnica 
w jatkach, -w drnkarniach. 

AlSADB, AlSSADB, *. /. pokHd 

zvezony vr tyle statkn. 

Aisancb, *./. talwosc rnchôtr — 
wygoda — dos U tek , dobry byt. Ca- 
binet «*=#, lieux «T=*,prywet,pre- 
wet, wychodek. Le* =z *,*./. pi. 
wygody. 

AlSCBAO,/. «1. Vld. Aissbttb. 

Aisb , *. f. rado*c , nciecha — 
wygoda. Etre h ton =, stac dobrze, 
byc w dobrym bycie, dobrze sie, 
miec — siedzied sobie wygodnie. 
A F=, wygodnie — t tatwosci^. A 
votrezzz, jak ci najdogodniéj , nia 
naglac. Se mettre à*on ==, nieze- 
nowac ê\$fm. rozgoscic sic — po- 
nfale siedzied. Il vit chez lui paix et 
=, provadzi spokojne i trygodne 
zycie. Vou* en parlez bien à votre 
zzz ,latwo to jest powiedzicc" , dora- 
dzac drngiemn. Mettre qu"un h ton 
4 



Digitized by VjOOQlC 



38 



AJO 



=, dac komu wszelka. lalwosc , 10- 
stawic wolnos'c, wybôr — ulzyc. Le* 
z=* , wygody, wygôdki. Prendre 
tet=, oszczçdzac sobie trudu , nie- 
■pieszycaie — dogadzac sobie. 

Aisk, a. d. g. konleut z czego, 
rad ciemu. Etre bien =, cieszyc sic 
s czego. 

Aisé, kb, a. latwy — latwy do 
zrobieaia, powicdzenia — uiewymu- 
•zony, bez przysad — dostatni ( o 
sukni), dostateczny — dogodny — 
bçdacy w dobrym bycie. Moral =e, 
wygodne, tatwe, nieuciazliwe prze- 
pisy moralnos'ci. 

Aisément , *. m. (vi) wygoda — 
■wygody — prywet , wychodek. A ton 
point et=, a te* bont pointt et=t y 
wygodnie, kicdy sic, podoba, jak mu 
najdogodnicj. 

Aisément, adv. latwo — wygod- 
nie — dogodnie. 

Aissangub, t. f. gatanek sieci. 

Aissantbs , /. /. pi. tarcice , dea- 
Iti pila tarte. 

Aisselle , *. /. pacha — czelas'cie 
w piecn — Bot. ka,t pod k tory m lise 
laczy sic z todyga. 

Aissbttb , *. /. siekiera bçdnar- 
ska — os'nik krzywy do slrugauia. 

Aisson , t. m. kotwica o czterech 
gatçziach. 

Aitrss, /. m. pi. (vi) przysionki. 

Ajonc,*, m. janowiec ciernisty , 
drok kolqcy ( krzew). 

A jour*', éb, a Hir. przegla.da- 
jacy, aior. 

Ajournement , *. m. odlozenieoa 
tiny dzien , odroezenie — wezwanie 
jadowe — pozew. 

Ajourner , v. a. poz-wac , zapoz- 
waé — odtozyc , odroczyc — odkla- 
dad — zwlec — zwloczyé'. 

Ajoutage, *. m. przysztukowanie 
— sztaczka przyprawiona , przy- 
dana. 

Ajoutés, s. /. Géom. przedluio- 
ic liuii. 



ALA 

Ajouter , v. a. àoà&é , przydac — 
pomnazaé , powiçkszad. =/oi , wie- 
rzyc — uwierzyé. »f'=, iaczyc sic. 

Ajustage , t. m zastosowanie mo- 
nety do vagi prawnéj w mennicy. 

Ajustement , /. m. przystosowa- 
nie — narzadzenie — przyprawienie, 
wprawienie — stroj , ubiôr — uklad 
— zatatwienie. 

Ajuster, v. a. dac nalezyta, mia- 
rç , wagç, dowaive — narzadzic, na> 
pra wic — przyprawic — vprawic — 
przystosowac — pogodzic , pojednac 
(osoby), potrafiew co,ugodzic, tra- 
fic — przymierzac — wziac na ecl , 
przyraierzyc slrzelbç — uslroic, przy- 
stroic , przybrac w co. =zson coup y 
dobrze \rycelowac. =«« cheval ', u- 
jezdzac konia. Ajustez vot Jlutes , 
zgodzeiez sic na jeduo. *$"'=, przy- 
dawac si^ do cseg« — zgadzac sic — 
przymierzyc sic , wycclowac — przy- 
strajac sic. 

Ajusteur, *. m. m in cari stosajqcy 
monete do wagi prawnoj. 

Ajustoir,#. m. wazki ▼ mennicy 
do wazeuia monety przed stçploTa- 
niem. 

Ajutage, Ajutoir, Ajoutoir, /. m. 
rurka metalowa u rury gtdwncj fon- 
tanny, pompy, î t. p. 

Alabastriqub, *. et a. /. Art =, 
sstnka nas'ladowania alabastrôw. 

Alabastrite , *. f. imilacya , na- 
s'iadowanie alabastrn. 

Alacrir, v. n. stahnac. ^ v. a. 
ostahid — swolnic , popns'cic kiu- 
bôw. 

Alairb , a. d. g. skrzydtowy. Plu- 
mez=) pidrozeskrzydla. 

Alaiser , v. m. 'gladzic. 

Alambic, *. m. alembik. 

AlaxdiquÉ , Ée , a. tryszukany , 
mozolnie wydobyly — snbtelny. 

Alambiquer, v. «. przepuszczac . 
przez alembik , pçdzic , przep^dzuc 
na alembikn — przecedzié — ulepssyc. 

Alan, *. m. brytan pies. 



Digitized by VjOOQlC 



ALB 

AungouRir, v. a. oslabic. *$"'=, 
slabnac , opadac z sil , omdleirac. 

Alakgcir, v. a. oslabic, ostabiac, 
*lec, slabo prowadzic co. = t». n. 
slabnac, omdlewac. S*=z, slabnac , 
omdlewac , ustawac , irlec sic /m. 

Alamoitissemest , s m. oslabie- 
ni; — omdlevanie — oslabienieczego. 

Alarguer, v. ». irjsunac «ie, na 
przestrzen — odbic od brzega. 

Alarmant, antb, a. zatrwazajacy. 

Alarjie , #. / trwoga — postracb 
—poplocb — alarm .X«r=*, *./. pi. 
niespokojno&c , ustawiczna trwoga 
— przelçknieoie — zgielk wojen- 
ny. Sonner T=, dzwonic na gwalt. 
Donner f =,rzucic poplocb. Prendre 
/'=, zatrwoiyc sic — sptoszyc sic. 
//* prirent f=, poploch padl na 
nicb. 

Alarve*. v. a. xatrwoiyc., rzn- 
cic postracb , irvoge, — niepokoic". 
«J"'=, lekac fie, , trwoiyc *iç , tnro- 
iyc soba *. 

Alarmiste, t. m. «iejacj trwozace 
vîes'ci , alarmista. 

Alaterxe, m. m. rodzaj saklaka 
(krxew). 

Albâtre, t. m. alabaster — na- 
czyniena wonic a starozytnycb.^g-. 
ki alose . 

Albatros, t. m. iaglo9cig , naj- 
*iekszy z ptakdw wodnycb. 

Albergb, /. f. rodzaj malycb 
brzoskvini. 

Alberoeaoe , Alberoexent , /. m. 
vydzierzawienie enifiteatyczne. 

Albbrger, v. a. wydzierzawié 
cmfileutycznie. 

Albehoib,/. /. mieszkanie. 

Albergier, #. m. rodzaj brzoskwi- 
niowegodrzewa. 

Albigeois, /. m. pi. Albiugen- 
czjkowie , aekta XII. wiekn. 

Albixos, t. m. Albinos, plemie 
ludxi sniadycb * biatemi wlosarai 
» ezerwonemi oezyma. 

Albiooï^/./ kr^da. 



ALC 



30 

kacxka \»ii- 



Albran , s 
ka. 

Albuginx, e'e, m. bialkowaty. 
Membrane =ée. 

Albuoixk, /./. bialko oka, bialko- 
wa blnoa oezna. 

Albuginecx , eus» , m. Anat. bia- 
lawy (kolor tkanek , blon"). 

Albcoo 3 /./. bielmo na oka. 

Albdm (um — orne) t. f. album, 
sztambncb , imionnik. 

Albumine, /./. bialko (ros'linne 
lub zwierze.ee ). 

Albuxineux , BU»«, «. bialkowaty. 

AtcADB, t. m. alkajdc , urzçdaik 
po mi a s ta cb w Hitzpanii. 

Alcahest,*. m. w alcbiavii : plyn 
raajacy wszyslkie inné ciala roz- 
puszczac. 

Alcaïqcb , m. i. g. alkaiczny , 
gatunek -wiersza kaciùtkiego lab 
greckiego. 

Alcalbscbiccb, /. /. alkalizowanic 
sic, tamienianie sic w alkali. 

Alcalesci.m, RvXtb, m. alkalixa- 
jijcy sie. 

Alcali, #. m. alkali, roilina -wy- 
dajaca sodé, — alkali wszelkie cialo 
alkaliczne np. potai , toda , amo- 
niak. 

A lc a licite , ». f. alkalicznoic , 
wtasnos'd alkali. 

Alcalifiable , a. d. g. dajacy fie, 
alkalizovaé. 

Alcalifiant, aktb, a. alkalizojn- 
cy, zmieniajacy w alkali. 

Alcaligène, » m. azot, pierwîa- 
stek alkali. =, a. d. g. rodzacy al- 
kali.- 

Alcalimètrb, /. m. narzçdzie »la- 
zacc domierrenia ilos'ci alkali zoaj- 
dujaccj si^ w jakiem ciele. 

Alcalin, ine , a alkaliczny. 

Alcalisation , ». f. alkaJizacya , 
■wydobycie , rozwinienie sic alkali. 

Alcaliser, t». a. zalkalizowac, wy- 
dobywac, rozwijac alkali. »f'=:,*al- 
kalizowac sic. 



dby Google 



40 



ALE 



Alcantara (Ordre d ') , alkan- 
tara order biszpantki. 

Alcarazas , /. m. alkarazas , na- 
csynie gliniane z powodu dziurko- 
watosci awojéj eblodzace wode,. 
"Alcb, Alceb, t. m. los , vid. 

ELAN. 

Alcb'b, *./. slaz dxiki. 

Alchimie , *. f. alchimia, urojona 
tztuka robienia ziota. 

Alchimique, a. d. g. alcbimiczny. 

Alchimiste , t. m. alchimik. 

Alcohol, *. m. alkohol, wyskok. 

Alcoholiser, v. a. zalkoholîzo- 
wac , odjac spirytusowi ciesci wody. 

Alcoholomètrb , #. m. narzçdzie 
«lo mierzenia mocy wyskoku. 

Alcoran , /. m. koran , alkoran , 
ktiçga swiçta Mahometanow. 

Alcoyb , 4. f. uista , -wklçslosc , 
framuga na lozko — alkoira. 

Alcyon , *. m. timorodek : ptak. 

Alcyonibn, bnnb, a. Jour*=e, dut 
«imorodkowe, siedm dni przed î 
• iedm po przeailenîu dnia k noca, zi- 
mowém , dai feryi sado*ych a sta- 
rozytnycb. 

Aldébaran, /. m. aldébaran, 
gwtaxda Etala i bardzo jatna w oku 
byka. 

Aldk'b , #. /. wiea t wiotka ( w In- 
dyacb portagalskich). 

Alderjian, #. m. alderman, urze,- 
dnik municypalny w Auglii. 

Aldb, t. m. kazda ksiaika druko- 
wana priez siawuego AldegoManu- 
cynsxa veneoyanina. 

Aldin , inb , a. druko-wany u Al- 
dego, italikami. 

Alb, Aile, t. m. moene piwo an- 
gielskie. 

Aléatoire , a. d. g. Convention 
c=, nmowa na chybi-lrafi. 

Aléatoirement, adv. na cbybi- 
tra8. 

Alr'ob,/. m. vid. Allegb. 

Alèqrb, a. d. g. zywy, wesdl. 

Alkiro.i , Aleron , /. m. sztuka 



ALE 

w warsxtacie do tkania materyi Jed- 
wabnycb. 

A l'bncontrb, vid. Encontre. 

Alêne, eb, a. Bot. szydtowaty, 
koiiczaty jak szydio. 

Alêne, t. / szydlo. 

Alenikr, *. m.robiacy lab prze- 
dajary szydla. 

Alb'nois, a. m. Cre**on=., ru- 
kiew rzerzucbowa , nastarcya. 

Alektir, t». a. zwolnic biegu , o- 
pôiniac. 

Alentour, Alentour, adv. na 
okolo. 

Alentour* (le*) *. m. pi. oko~ 
liczne przedmioty — otaczajacy , o- 
soby otaezajace. 

A'l'enyi, adv. vid. Envi. 

Ale'pines,'./. pi. galas z Alepu — 
alepîa raateryaz jedwahiu i welny. 

Ale'rion , *. m. orzetek bez dzio- 
ba i szponôw -w herbach. 

Albrtb, a. d. g. iywy , rzeaki , 
skory. 

Alerte , *. f. poploch. Donner 
T=, wzbudzic poploch. :=, interj , 
bacznoâc. 

Albsèab , *. m. gtadzenie , opito- 
wanie — -wiercenic dzîala. 

Aléser, v. a. gtadzic, opilowaé 
— przowiercic dzialo, dad mu kali- 
ber. 

Ale'ioir , t. m. s'widerek — swider 
do wiercenia dzial. 

Alester (S* )^ v. père. Mar. er- 
brac sic do czego. 

Alestir (S'J , v. père. Mar. nl- 
iyé statkoTci , wyrzncic tadanek. 

Alesvrbs , *. f. pi. okrawki z me- 
talu — •wiôry, widrki. 

Albttb, /. /. scianka , bok mura 
miedzy pilastr^ a krair^dzî^ okna 
lub drzwi. 

Alevin , /. m. narybek , drobiazg 
do osadzanîa stawôw. 

Albtinaob,#. m. narybek. 

Axbtinbr, v. m. osadzié »Uw, ea- 
éywié uarybkier ' 



dby Google 



ALG 

Alevinier, Altinier, *. m. aa~ 
dtawka na drobne rybki. 

Alexandrin , *. m. alexandryn 
■w'iersx francuzki z dirunastn ayllab 
k rymem mçskim , a trzynasta s ry- 
mem zenskim. =^ a. m. alexan- 
drjn (wierax) — altxandryjski. 

Alexi pharruqcb, *. m. 3/é</. a'ro- 
dek na -wszelkie trucizny — lekar- 
«two maja.ce niazezyc pierwiastki 
-waxelkicb chordb. = a. d. g. sku- 
tecxny na -wszelkie chorobj. 

Aleziterb, a. *. vid. ALXxiraAR- 

RUQUB. 

Alezan, anb, a. bulany(kon). 
= , #. m. butany. 

Alkzb , *. /. prxescieradlo zlozone 
w kilkoro dla podnoazcnia eborycb 
— deszczulka. 

Alézb, èb, a. Hèr. obciçty po 
rogach. 

Altanb , #. /. klacz , kobyta. 

Alfanbt , *. m. rodzaj sokoia. 

Alfier, *. m. (vi). chorazy. 

Aefonsin , Alfortin , /. m alfon- 
• yn, narzçdzie do wydobyvania kul 
b ran. 

Aloalib , *. /. sonda a rebrna do 
operacyi pçcberza. 

Aloanon, /. m. kajdany na zlo- 
cxyncow. 

Al«aradb , *. f. napaic , saczep- 
ka , napaac litewaka. 

Alqebrb, *. /. algebra, rachunek 
îlos'ci wyrazonych literami — raeci 
niezrozumiala. 

Aloebriqub, a. d, g. algebraîczny. 

AlsÉbristb, *. m. matematyk, 
tradniacy aie, algebra.. 

Algérie , *. /. poaiadtoa'cî fran- 
eaakie nalezace do Alger a. 

Algérien, bnne,«. algieraki. 

Aloidb, a. d. g. lodowy zimny. 
Fièvre =, febra trzçaa.ca. 

Aloib , *. /. bol. 

Algoazil ( gua-=.goua) *. m. pa- 
cholek, zbir, policyant, caklarz, o- 
pravca , zandarin. 



ALI 



41 



Algcb , *, /. porott wodoy (ro- 
dzaj ros'lin akrytopleiowych). 

Alibi , *. / (pi. Ut alibi J alibi 
'«* gdzieindxiej. Prouver ton ==, 
dovriesc bytnoze awoje, na inncm 
miejica jak Un gdzie wyatçpek xo- 
atal dokonany. 

Alibi forain, *. a*. vykre.ly, iry- 
biegi — wymdwki. 

Alibilb, ». d. g. zywiacy, po- 
zywny. 

Aliboron,*. a*. M*ftre=,g\n- 
piec , nieak — irykr^Ucx. 

AuBooaiu, #. m. atyrax drae- 
wo. 

Alica, e. m. pazenica apolt — 
pecak — napôj z fermenUcyi aboza. 

Alicantb, #. «t. alikante, gain* 
nek wina kiazpanakiego. 

Alicantb , s. m. Aucaon, #. m. 
ckrzydlo n kola miynakiego. 

Alicbon, *. m. vid. Aileron. 

Alidadb, #. /. dioptra narz^daie 
tt geometrôw. 

Au dbs, t. m. pi. familia Kalifa 
Alego ziçcia Mahometa. 

Alibnarlb, a. d. g. moga.cy aif 
zbyé, aprzedac, odata.piô. 

Alienatairb, *. d. g. oaoba na 
rzecz ktoréj co %\% zbywa, odat^- 
pnje. 

Alienatbor, m. m. aprxedawca, 
zbywaja^y. =.triee^ #./. spraedaw- 
czyai. 

Aliénation, #./. sprzedaz — aprze- 
danie — odstapienie , zbycie — ooV 
atrçczanie (amyaldw) — pordznienie 
aiç. =(/«' vo^n/eV t rozdwojeoio u- 
myalow. = mentale , pomieaxanie 
zmyaloBr, varjacya, /m. 

Aliène, *. m. eierpi^cy pomie- 
sxanie amyaldw, warjat. =be, -war- 
jatka , hôpital de* = , dom war- 
jatdw. 

Aliéner , v. a. aprzedac , zbyo , 
odat%pié — wyprzedaé sic a czego. 
= le* caur* , odstrçczyc od aîebia 
— odrazi^. J'= , qu"un , *'= le* 



Digitized by VjOOQlC 



42 



ALI 



ccturt , narazic sobie kogo. *$"'=, 
v. ree. odla.czyc' sic od... 

Alignement,/, m. wyprostoiranie, 
Yyciagnienie pod linia. prosta, , pod 
• znur — lihia prosta — w komen- 
dzie : do szeregu! 

Aligner, v. a. wycia.gnac pod li- 
nia, prosta, pod sznur — ■wyprosto- 
•wad — napastowac— zaspakajac po- 
pçd plciowy (o nilku w ezasie cie- 
kania sic). = *« phrases^ porzqd- 
kowac perjody, frazesa, useykowad 
je. »$"=, byc, isc pod hnia, prosta.— 
stanqc szeregiem. 

Alignoir, Alignokbt, ». m. dlôt- 
ko do ciosania iupku na da- 
chowki. 

Alionolb, /. /. gataoek sieci na 
ryby. 

Alimellr , ». /. ja.dro baranie. 

Aliment, *. m. pozyvienie, po- 
karm — strawa — wyzywienie — 
podsycanie. Le» =r#, ». m. pi. ali- 
menta , utrzymaaie , pensya — ij- 

VDOSC. 

Alimbntairb, a.d. g . alimentarny, 
sluzacy na wyzywienie. 

Alimentation, »./. podsycanie — 
Èywnos'c. Bot. pozywnosc ( karmie- 
nie sic roslin). 

Alimenter, v. «. dodavad pokar- 
raôw — aazy wiac , podsycaé — pod- 
iegac (umysly) — Éy vid, karmio. 

Alimbnteux, ecse, m. pozywny, 
sluzacy na pokarm. 

Alinéa, ». m. nstçp , paragraf, 
od linii. 

Aliquante, a. d. g. niespdtmier- 
ny, (np. jak dwa do piçciu). 

Aliqoote, d. m. spôlmierny (np. 
jak dwa do czterech). 

Alisier, ». m. vid. Alizier. 

Alismbs,/. m. pi. zabiniec: ziele. 

Aliter, v. a. trzymaû w lôzku — 
tloiyc ciezka. chorobq. «S"=, leâec 
■w lozku t choroby. 

Alivrbr, v a. poroxdzielac na 
funfy. 



ALL 

Alizari, ». m. socby korzen ma 
rzanny (ziela farbierskiego). 

Alizarinb,/. /. pienriastek far- 
bierski marzanny. 

Alizé, »./. jarzçbina, owoc. 

Alizé , a. m. vent =, -wiatr re- 
gnlarnie o pownycb epokach irie* 
jicy. 

Alizier, ». m. jarzebtna, drzcwo. 

Alkebbngb , » m. miechnnek, 
miechunki (roslina),garliczki. 

Albbrmxs, ». m. kermès, alker- 
mez , konfekt nzyirany \r dawnrj 
medycynie. 

Allah, Bôgjedyny, jeden podlag 
dogmata mabometanskiego. 

Allaises, ». / pi. kladki kla- 
dzione w poprzek rzeki. 

Allaises, »./.pl. cyce n wilczycy. 

Allaitement , ». m. karmienîe^ 
(mlekiem). 

Allaiter, v. a. karmic (mle- 
kiem), dawac piersi — napawao czcni 
(umyst). 

Allant, antb, a. idqcy. Pereonne 
=, lubia.cy biegaé, uzywajacy wiele 
racho. Le» allant» et venant* y przc- 
chodnie. 

Allantoïdb , ». /. btona otacza- 
jjjca pldd. 

Allxchembnt, ». m. powab, j.o- 
n^ta , przytnda — przywabiauie, 
przytudzanie. 

Allécher, v. a. przylndzaé, przy • 
nçcac, przyciagac, zwabiac. 

Allée,- /. f. ulica vysadzona 
drzewami, aléa. 

Allées et Venitbs , ». /.pi. cho- 
dzenie ozçste za czém. 

Allegrancb, ». m. (vij , twier- 
dzenie, utrzymywanie czcgo. 

Allégation , ■» /. przytoczenie, 
przywieJzenie czego na dowôd — 
tirierdzenie. 

Alleoi , *./. murek -w oknie — 
Mar. statek mniejszy lôznie idacy 
za wiekszym — machina do podno 
szenia okr^tu. 



dby Google 



ALL 

At-iâOBiNCE, »./. ulzenie, ulga. 
Serment (P= % w Anglii ptxysiçga 
ni wiernosc krôlowi. 

Alleoemext, x. m. nlzenie, algz, 
folga * — ulzenie cieiara. 

Alleoih, v. a. nlzyc koma — 
nliyc koma czego — podniesc , po- 
ùiwigmc. S'=, aliyc sobie, ajac 
(ciçzaru, tradu). 

Allegii, v. «. scienic, tciencxjé. 

Allegouz,*./. allegorya. 

Allecozjqob, a. «/. «;. allegorycx- 
nj, allegoryjuy. 

Alleooziqpejbest t «</«>. allego- 
rjcznie, pod postaciami, pod figura. 

Allioomise* , v. a. brac co, lob 
vykladad allegorycznie. 

AiLEOOKitEUB, ». m. szakajacy -we 
▼styslkiem xnacreuia allegorycx- 
nago. 

Alleoomstb, /. m. wykladajacy 
«ecz allegorycznie. 

Auto r a dos, ». m. trabka z pa- 
piers do tapalanîa iwiecy, fajki. 

Allèore, a. d. g. wesôi, rados'ny. 

ALLCoiEjfKifT, adv. zywo, veso- 
lo, ochocxo, rzesko. 

Alleqzesse, *. /. rados'c\ ucie- 
eha. Le» »ept =#, sied m radouci : 
raodlitwy do N. Panny. 

Allegretto, adv. Mu*, iwatro, 
•Uegretto. 

Alleoeo, adv. Mu*, iywo, alle- 
gro. =., /. m. Mu*, cxe,âc irykona- 
na allegro. 

Allesce»,». a. prxytaczac, przy- 
tocijc, przywiesc co a a dowdd, po- 
'otjwaé sic, na co — utrzymywac, 
■niemac. = pour raiton, davrad za 
pfxyezyn^, aktadac aie, czém. 

Alleloïa,/. m. allelajah (chvral- 
ùeBoga, Jïdir.) — aacxaw'. 

Allemand, *. w. Niemiec — je,- 
»jk niemiccki. Querelle <z"=, na- 
pMclitewska. =î»db,#./. Niemka, 

KJemVini * — taniec i muzyka pe- 

*na, tzUier. 
Allemand, andb, a. aiemiecki. 



ALL 



43 



Aller, v. n. îsc — chodzic — pdjtc 
— jecbac, pojecbac — de,ijc, amie» 
rzac — ndaéaîe gdzie — udaé sic,, 
pôjsc pomyilnie — rozciagac aie — 
ciagnaé sic — poslçpowaé — is'd o 
co ( w zaktad , w grze ) — i»c na 
potrxebe, nataralna, — byd prsy- 
ziroitym — byc do tirarzy — Uzywa 
sie, takxe dla »-wyrazenia ii sie, co 
wkrdtce aaa «tac, lob jest bliskiem 
czego. = au boit, pdjs'c po drzewo 
do lato. == à /*«««, pôjsc po *odç, 
dowody. =z à la provi*ion, \iè pu 
zywuoid. Ce va** va au feu, to 
naczynie wytrzymoje ogien. 7=. aux 
voix, prxyatapid do gtoeowania. = 
au plu* pretté, zajaé aie, najpiloiej- 
sza, robota,. = *on chemin , robié 
airoje interesa. = ton petit bon- 
homme de chemin , swojemi tylko 
aprawami ai^ tradnic. =.ton grand 
chemin, nie poxnac sic, na irybiega, 
dad aiç wyprowadxid w pôle. = 
par quatra chemin*, ndawad «if 
do wybiegôV, krçcic, ma tac. xz.au* 
nue*, = rondement : xié dobrze, 
powodzid aiç. =par haut, ▼omilo- 
wad. z= par bat, mité diary^, la- 
xovanie. = de biai* , byé , lié 
x nkosa , ukosnie, z kielza. = au 
rond, zaokraglac «i^. = croit* ant, 
wzrastad vrzmagacaie, podnosicsiç. 
// va venir, xarax przyjdzie. Nou* 
allon* voir, zobaezemy. // alloit 
<*7*<?nf ,nieustannie powtarzat. Fou* 
n'allez pa*, interesa ci ile id^. 
Ceci va de tuile, to jest kooîecz- 
ném nastçpstvem. Cette couleur 
lui va mal, ten kolor ma nie do 
twarzy, aie ma vr tym kolorze. Cela 
va tant dire , to si^ rozumie samo 
przezsiç. Cela va toutteul, to poj- 
dzie jak x piatka vy\rinat , jak po 
atole. Cela ira, ça ira , toaie, ada. 
De combien allez vovt? o ile grasz? 
— o co aie, zakladasx ? Laitier ==, 
vid. Laissez. 

Y aller , isé , poste,powac — isé 



Digitized by VjOOQlC 



44 



ALL 



o co. // y va de... rzeca idiie o... 
idiie o to. . . Y = rondement^ y 
= <fc /rawtf jeu, posLçpowac, 
aziatac otwaroie a prawoiciq. N'y 
pa* = </« main morte , nieo- 
azczçdzaé, nieszczedzie racôV, nie- 
iatowac. // y *a rfe #o» reste, 
ottatkiem goni. » 

J'en = , v . p«r#. odej«*c — 
pôjs'c precz — odchodzic, odjezdiac' 
— gina.c, niknqc — wywietrzeé (o 
ptynacb) wypelznqo (o kolorach) — 
wywabiac' sic (o plamach). Faire 
en ;=, wypedzic, wygubie — vyvabic 
(plamy). £*{{* chose t'en va faite, 
robota jest na dokonezeniu. // 4' en 
9a midi une heure, docbodii godzina 
dwnnasta, pierwaza. S'en = d'une 
carte, pozbyé aie, karty ( w grze ) 
udad kartç. S'en=z enfumée, pôjaé 
v niwecz, •pelma.d na niezém. 

Aller, /. m. iicie, pôjscie, nda- 
nie aie, gdzie, droga. Au pi* =, 
tr oslatnim , v najgorszym razie. 
// a « f= />©*r /« r«ii*r , jak 
poszedltak i wroeit, nie nie apra- 
wit, nie niewskorat. L'=s et venir, 
droga ta m i nazad. 

Allesee, v. a. gVidrowaé, wier- 
ei<5 , przewiereié dziato — wychç- 
dozyé dziato. 

Allesoir, *. m. rfwidrownia do 
wiercenia diiat — «Vider do wier- 
eenia dziat. 

AllÉzcrm , *. f. pi. vid. Ali- 

SURES. 

Alleu,*, m. allodium, dziedzio- 
two, grant allodialoy, ojczyzna *. 
Franc =, grunt trolny od wsxel- 
kieb praw lennyeh. 

Alliacé, ée, a. czosnkowy. 

Alliage, *. m. alliai, mieszani- 
na — przymieazanie kruszca po- 
dlejszego. Règle d'=z, recul* trzeeb 
mieszana (mieszaniny). 

Alliance, *. f. iwiazek, zlqcze- ; 
nie,pol«,czenie — mir, prxymierze, > 
•ojutz — zwiqtek, wqzel malienski ' 



ALL 

— rflubna obraezka. Ancienne =, 
atare przymierze (Boga z Izraelem). 
Nouvelle =, noire przymierze (Bo- 
ga z rodzajem ludzkim przez odku- 
pienie). Conclure une = , sawrzec 
przymierze, soja» nderiyc. 

Allie' , s. m. sprzymierzony, 
sprzymierzeniec — spowinowacony. 
=.ée , t. f. aprzymierzona monar- 
cbini, aliantka. Le* =, aprzymie- 
rzency, aprzymierzeni, alianci. 

Allibr, v. a. zla.czyc — zwia.xad 

— mieszac, zmieszae co z czém — 
przymieazac — skojarzyc zwiqzek, 
zenic, ozenié — pobrataé. S'=, 
v. pr. tla.czyc sic wçilem malien- 
skiu. S'= en bon lieu, dobrze sic 
ozenié. S'=, v. rec zawrzec s soba, 
przymierze. 

Alliée, *. m. siatka na kuro- 
patwy. 

Alligator , /. m. kaiman t plaz 
do krokodyla podobny. 

Allitération, /. /. alliteraoya, 
oiywanie podobaie brzmi^cych wy- 
raxdw. 

Allitrembnt, *. m. weiqgnienM 
do kadaslra. 

Allodroox, *. m. fm. nieokrze* 
sany, gruby. 

Allocation , *. f, wyznaczenie, 
pensyi, aummy pewnéj — aumma 
wyznaczona. 

Allocution, *.f. odezwa, mowa, 
przemdwienie (wodza do wojska) — 
medal wystawiajacy wodza prze- 
mawiajqeego do wojska. 

Allodul, ALE,a. allodialny, wol- 
ny, niepodlegaj^cy iadnym obuwiqz- 
kom lennym. 

Allooulitk, './. allodialnos'c. 

Allonge, *. f» czçs'e przysztoko- 
▼ana. 

Allonge, e'b, a. dtagi,przydlugi 
— podlnzny, podlugowaly. Avoir 
le visage =, la mine =.ée , Jig. 
skrzywic siq na co , okazac nieu- 
kontentowauie. 



Digitized by VjOOQlC 



ALL 

Allongement, ». m. przedloie- 
nie, nadstawienie, uadsxtukowanie 

— zviôczenîe. 

Allonger.,». «• przedlnzyc,nad- 
sztnko-wac, przecia,gac, przedinzac 

— wyciagn^c ( wzdkni) , rozebraé 
voda. napôj i t. p. — roxbeltac. =• 
un coup , dosie,gna,c , uderxjc z ca- 
irj sily, nralic kijem i t. p. /m. 
= le pat, przyapieszyc kroku. = /r 
parchemin y piaac rozwlekle lub roi- 
ciaglo w «idoku zysku — prxewle- 
kac procès. = la courroie , zyc 
oszczçduie, kulic sic, /m. — miec 
ubocxhe docbody, akcydeasa. »$ M = 1 
przedtnzac aie,. 

ALLOKYME,a.<t'.gVri«z'.PsEUDOKTME. 

Allophïllb, c. d. g. nalezacy do 
innego plemienîa, rudn. 

Allotriophaoie , *. /. apetyt do 
materyi niesluza,cych za pozyvienie 
ladziom. 

Allouable, a. d. g. mogacy, lub 
dajacy sic -wyznaczyé (docbôd, pen- 

•/»)• , ; 

Alloue', eb, t. i. g. sedzia (po 
nteklorycb jnryzdykcyacb) — cze- 
ladnik sostaja,cy przy irarsztacie 
dlnzrj na<l termin. 

Allouer, v.«. vyznaczyc (dochôd, 
pensya). 

Alluchon, /. m. palec u kola 
palczastego. 

Alluder, 9. a. sciagac" sic do 
czego, czynic allazya. 

Allume, *. m. glûwienka. 

Allumblle, *. /. piec «çglarski. 

Allumer, v.«. zapalac — zapalic 

— rozniecac. 

Allumé, a. m. teint ^ cera czer- 
voua, ryzy, czerwony jak rydz. 

Allumette, ». /. zapalka, sîar- 
■icika. 

Allumsttier, ». m. fabrykant za- 
paiek. 

Allumeur, e. m. zapalajqcy. 

Allumière, ». /. fabryka tapalek 

— pnazka na sapalki. 



ALO 



45 



Allure, *. /. chdd, sta.panie, no- 
szenie sie, (konia), rucb, rachy — 
postepovanie — fartnch a garbarxa. 
= dm etyUy tok stylo. De* z=j % 
milostki, zaloty, nmîzgi. 

Allusion , *. /. allazya — przy- 
môwka, alosowanie aie. mowy, wy-v 
razu i do czego. =. forcée ^ allazya 
naciagana. 

Allumes , «. terrain =, grunt 
prxybyly przex nstçpienie wod. 

Âllution, *./. przybycie granta 
przez asta.pienie -wôd, odiep. 

Almaobste,*. mi. almagesta,zbidr 
postrzezen astronomicznych Ptolo- 
measza. 

Almakacb, (nach=zaj, t. m. ka- 
lendarz — kalendarzyk , almanak 

— noworocznik. Prendre de» =.* 
de qu"un y radzic aie, kogo — wi«- 
rzyc czyim wrôzbom. 

Almandixe,/./. gatnnek rnbinn. 

Aloès,/. m. aloes: roilina— drze- 
wo aloesowe nzywane do kadzenia. 

Aloetique, «. d. g. pomieszany 
z aloeseui. 

Alooib, ». /. niedorzecznot'c. 

Aloi, ». m. prôba metalôw — 

gatnnek. Ba» =:, niskie urodzenie. 

De ba* =, podly, podtego gatnnkn. 

Alo>°ge, Alo5«er,v(W. Allonob. 

Alopécie,'./, wypadanie wio- 
sôw — tysienie. 

Alors, adp. wtedy, -wtenezas — 
wôVczas. jihrtque , gdy, kiedy, 
skoro. = comme =, v swoim czasie, 
•m porze. Le* mttur* oT^ , dawne 
obyczaje, dawne czasy. 

Alose, /. /. koza : ryba morska 
z rodzaja s'iedziôw. 

Alosier, *. m.siec na te ryby. 

Alouette, *. f. skowronek. 

Alourder, v. a. nudzic kogo, byd 
nalretnym. 

Alourdir, v. a. zrobié ociçzalém 

— opns'cic na dot. »V'=, ociqzed. 
Alotaqe, *.%n. roietzanio mela- 

16 w v pevnjm stosnnku. 



dby Google 



46 



ALT 



Alotau,/. m. krzyzowka : uiiçso 
z krzyzow vota. 

Aloyer , v. a. tnieszac metale 
■w pewnyra stosunku. 

Altes , x./. pi. Alpy gôry dzie- 
lace Francya, od Wloch — gory wy- 
sokie. 

Alfestrb, a. d. g. alpejski, z gdr 
Alp. 

Alpha,*, m. alfa, piervsza litpra 
alfahetu greckiego — poczatek. 

Alphabet,/, m. alfabet, abecadlo. 

Alphabétique, «. d. g. alfabe- 
tyczny, abecadiowy. 

Alphabétiquement , adv. alfabe- 
tycznie, porzadkiem alfabelycznym. 

Alphonsin , vid. Albonsin. 

Alphcs, x. m. piega , plama na 
skorze. 

Alpin, inh, a. alpejski, plante 
=ine , roslina wschodzaca wytacz- 
nie na gôrach , na Alpach. 

Alpiou, x. m. -w grze : podwoje- 
n te stawki po ▼ygraniu jéj. . 

Alpiste, x. /. ostrzyca , roslina. 
=, x. m. traira kanarkowa. 

Alque, x. m. alka : plak wodny. 

Alsinb, x. /. mokrzyca : ro- 
slina. 

Altérable, a. d. g. podpadaj«cy 
zmianie. 

Altérant, tb , «.sprawiajaey pra- 
gnienie, ilfl</. zmieniajacy, psujacy. 

AltÉratbur, tricb, a. zmienia- 

h c 7> , m 

Altération , x./. psacie, fatszo- 
wanie — zmartwienie — pragaienie, 
spragnienie. 

Altbrcas, x. m. (vi) vid. Al- 
tercation. 

Altercation , x. /. klôtnia, zwa- 
da , svar , sprzeczka. 

Altérer, v a. odmienié, psuc , 
ziuienlc na gorsze, falszowac monc- 
te, przez przymieszanie — sprawiac 
pragnienie. Altéré, ée , spragniouy. 
**'=, przeksztalciô £ç , uledz zmia- 
nie, zepioc aie. 



A LU 

Altères , /. /. pi. niespokojnosc, 
wzburzenie. 

Alternat,*, m. przemiana,lôzo- 
wanie sic — kolejne zmienianie sic. 

Alternatif, itb , a. kolejny, i- 
dacykolejno, na przemiany, lozu- 
jacy sic. Proposition = i«e , zato- 
zenie tf ktôrcm z dwôch czçs'ci prze- 
ciwnych jedna musi miec miejsce. 

Alternation, /. /. kolej , na- 
stçpowanie na przemian i z kolei. 

Alternative, x. /. wybôr jedne- 
go z dwojga , alteraata* alterna- 
tywa. 

Alternativement, adv. koleja, 
z kolei , na przemiany. 

Alterne, a. d. g. Bot. naprze- 
mianlegly. ' 

Alterné, Éb, lier, naprzeciw- 
legly. 

Alterner , v. n. chodzic kolejno, 
ldzowac sie, , odbywac co na prze- 
miany—» przeplatac — w rolnictwie : 
przemieniac upratrçroli. 

Alterquer, v. n. sprzeczao sie, 
wadzic sic, klocic sic. 

Altesse, x./.ksiazeca m ose: ty tut 
dawany ksiqzqtom. Son z= royale^ 
jego krôlewiczowska mosc. 

AlthÉe,x. f. topolowka: roslina. 

Altier, ère , a. dumny , butny *. 

AltièreMent, adv. damuie. 

Altimètre, x. m. narzçdzie do 
zdejmowania imierzenia wysokosci. 

AltimÉtrib, x. /. nauka o rçjiè- 
rzeniu wysokos'ci przedniîotow na 
horyzoncie, altimetrya. 

Alto,x. m. basetla : instrument 
muzyczny. 

Alto-Basso, x. m. alto-basso, 
instrument muzyczuy. 

Alude, *./. skûrka kolorowa do 
oprawy ksiaiek. 

Aludel, x. m. alndel, zbiôr na- 
czyn do dystyllacyi. 

Alumelle , x./. klinga noiowa — 
lichy palasz , kozik — sulanna bez 
rçkawow — Mar. blacha ktôra sie 



Digitized by VjOOQlC 



AMA 

VTLija toze w ktôréra sic porusza 
drag w macbinie. Vid. Allcmelli. 
Alcminb, x. /*. glinka bçdaca xa- 
sada. aiunu _ kwas kruszcu alu- 
minium. 

Alcmineux, ettsb, a. alunowy, 
tawierajacy alun. 

Aluminium, x. m. aluminium : 
kruszec. 

Alun,x. m. alun, balan. — de 
plume, alun we vlôknie. 

Alcnace,x. m. maczanîe w roz- 
puszczeniu alunowém. 

Alcnation, x./. wydobywauie sie 
alunu. 

Aloner, ». a. maczac w rozpusz- 
ezenia alunowém. 
Alcnùre, x. /. iupa alunu. 
Alvéolaire , a. d. g. korylkowa- 
ly, komdrkowaly. 

Alteolb , x. m. komôrka w plas- 
trze miodu— przegrodka , kory tko — 
rowek, osada zeba w szczçce. 

Altin, ine , «. brzucbowy, brzu- 
uny. 

Amabilité', x. /. przyjemnosc, 
slodycz, slodkosc tt pozyciu. 

Ajiadis , x. nt. blçdny rycerx — 
romans z czasow rycerskich — man- 
kietek zapiçty na guziczki. 

Amadou, /. m. bupka , zagiew — 
czjr. 

Amadouer, ». a. piescic , pocble- 
biackomu — glaskac — prawic je- 
oVabneslôwka. 

Amadoueur ,x. m. przyrza,dzajacy 
kupkç. 

Amadouvizr , x. m. bupka nie- 
preparowana, porost debowy. 

Amaigrir, ». a. scbudzic, ocbu- 
àiié — ociesac, scienic. =, ». ». 
•chudnac, opasdzciala. S'=z y yry- 
•chnac. 

Amaigrissement, x. m. scbudnie- 
Bie,cbudn\enie, opadanie % ciala. 

Amaladib (S y ) (vijy ». per*. roz- 
chorovaé sic. 
Amalgamation, *• /• amalgamo- 



AMA 



47 



wanie, ror.dzielanie kruszcô» za 
pomoca. merknryaszn. 

Amalgame, x. m. amalgama, mie- 
azanie kruszcôw z merkuryuszem— » 
mieszanina — zlevek, poniiezzanie. 

Amalgamer , ». a. amalgamowac, 
taczyc z merkurynszem — mieszac 
— mieszac irjedno. *$"'=, zlewac sic, 
zlac sic w jedno. 

Amande, x. f. migdal — ziarko 
pestki —ta czçsc rçkojes'ci u szpady 
klôra sic obejmuje dlonia. r=x /ix- 
xéxx,migdaly oblane eukrem , eu- 
kierki migdalowe. 

Amande , ». m. migdalowe mleko. 

Amande, ÉB,a. migdalowy — pa- 
cknacy migdalami. 

Amandier,/, m. migdalowe drze- 
wo, migdal. 

Amant, *. m. koebanek. Amante, 
x. /. koehanka. Le* amant*, ko- 
chankovie. 

Amarante, x. /. amarant: ros'li- 
na i kiriat. =, a. d. g. kolor ama- 
rantowy, amarant. 

Amarescent , ente, a. gorzkawy. 

Amarnage , x. m. Mar. osadzenie 
pojmanegostatkuawemi ludzmi. 

Amariner,v. a. Mar. osadzié o- 
krçt pojmany swojemi ludzmi — 
przyzwyczaié do morza i sluzby 
morskiéj — lapac , zlowid , pojmac. 
J , '=,pr»yTrykna.c do morza. 

Amarqub, x. /. beczka lub inny 
znak na szkopnle do ostrzegania ze- 
glarzy. 

Amarrage, x. m. przywiazanie 
atatkn lin^. 

Amarre , x. /. lina do przy wiaza- 
nia statkn, cnm'a. 

Amarrer,», a. przywiazac stalek 
Hn^, cumowac, przycnmowac. 

Amaryllis, x. /.- amaryllis: ros'li- 
na— amaryllis: rodzaj motyla. 

Amas , x. m. stoa, kupa— zgraja. 

Amasements^x. tn.pl. siedziby. 

Amasser, ». a. xgromadzic na 
•tos , naznoiic , nazbieraé — tbierac 



Digitized by VjOOQlC 



48 



AMB 



pieniqdte , gron. =, ( vi ) pôdja.é 
s liemi. «$"'=, nagromadzic sic. 

Amassrttb,x./ kopystkadozbie- 
rania i mieszania farb rozrobionych. 

A masseur, x. m. zbierajacy. 

Amatblotbr , t>. a. us ta Vie 
majtkdw aby sic lôzowali w robo- 
cie. *$"'=, v. rec. karczowaé" grant 
na spdlkç. 

Amateur, x. m. lulownik, mi- 
tos'nik — amator. z=trice, x. f. 
milos'niczka , amatorka. 

Amatinbr , v. a. sparzyé psa 
i sukq. *$"'=, t». pr. kurwic sic pp. 

Amatir , ». «. odj^c polysk, lsnie- 
nie sic samatowac. 

Amaorose, x./. vid. Gocttb k- 
1BIMB — paraliz oezu. 

Amazonb , x. f amazouka , kobie- 
ta rycerskiego dncha. =, a. maja,- 
ca tylko jednu piers. 

Ambages ,x. /. pi. (vi) dluga a 
czcza gadanina,ceregiele, ambaje*. 

Ambassade , x. /. poselstwo, am- 
bassade , palac ambassadora, po- 
slannictwo. 

Ambassadeur , x. m. posel , am- 
bassador — poslannik. z=.drice , x. 
f. zona ambassadora — poslan- 
aiczka. 

Ambe, x. m. ambo , dwa nnmera 
postawione na loteryi. 

Ambesas % t. m. vid. Bkset. 

Ambiant, e,o, okrazaja.oy, ota- 
czajacy do kola. 

Ambidextrb, a. d. g. wladajacy 
s rôwna zrçcznos'cia. obu rçkami, 
obnrçczny.* 

Ambiègne, «./. &rx£ix=,owca da- 
jaca dwojo jagniqt jednympokotem. 

Ambioènb , a. f. Hyperbole =, 
hyperbola ktôréj jedno ramie wpi- 
•ane a drngie opisane ▼zglçdem 
rwegoasymptotn. 

Ambicc, utt, a. dwnznaczny, obo- 
jetny*, tratpliwy. 

Ambigu, x. m. jedzenie s raiera i 
•woeôw — siinne dania (s potraw 



AMR 

na slmno) — ▼a^pliwot'c. = comi- 
que , nazwisko teatru w Paryza. 

Ambiguïté t t. f. dwuznacznos'c. 

Ambigumbnt , adv. va.tpliwie, 
dvruznacznie. 

Ambirb , t*. a. ubiegac aie, o co. 

Ambite, bb, a. Verre =, szkto 
miçkkie lub nieprzezroczyste. 

Ambitieusement, adv. zncbwalo 

— s'mialo. 

Ambitieux, eusb , a. zucnwaly — 
s'mialy — pnacy sic do czego , po 
co — czcichutny * — z pretensyami, 
fm. iryszukany, vymuszony. 

Ambition, x. f. zadza vryniesie- 
nia sic — nbieganie sic o co — 
zadza bogaetw , dostojenstw , zna- 
czenîa , panowania ; duma, pycha 
czcicbuc* — piçcie sic do czego. 

Ambitionner, v. a. nbîegad siço 
co — pi^csi^ do czego, po co — si<j- 
gae* po co — kusic s\% o co. 

Amblant,e, a. klasem biegnqcy 

— ktasnjacy, td^cy klusa. 
Amble, *. m. ktus — kon idacy 

ktnsem. 

Ambler, v. n.(ii) biedz klasem t 
kiasoirad. 

Ambledr , x. m. nadzorca wslaj- 
niach krôlewskich. Cerf '=, jeled 
biegnqcy tak ze s'iad tylnych nôg 
pada po za sladem przednich. 

Amblosib , 4.f poronienie. 

Ambiotiqcb , a. d. g. sprawiaja.cy 
poronienie plodu. 

Ambon , *. m. ambona — brzeg 
cbrzastkowaty kos'ei. 

Ambodchoirs , vid. Embocchoirj. 

Amboutir, v. a. obalic , ■wywrô- 
cié — nadaô irypaktos'c. 

Ambre, *.f. ambra. =:gris, im- 
bra.=/a«n«, barsztyn. Fin comme 
r= y przebiegly, byslry, przenU 
kliwy. 

Ambrkadb, e. f. imitacya bur- 
sztynn. 

Ambre'inb, x. /. pierwiaslok zy. 
•wiczny ambry. 



Digitized by VjOOQlC 



AME 

Ambbbîtb','./. elektrycsnoid bar- 
Bstynowa. 

Ambbbb , v. «. napus'cie' , zapra- 
tric ambri — rozlac won ambry. 

Azt bboisib, *./. ambrozya: pokarm 
bogdw Olinpa — wykwintny po- 
karm — rodzaj berbaty mexykan- 
ekiéj. 

Ambrobiaqvb , a. d. g. ambrozyj- 
ny — wykwinUiy , îrysmienily jak 
kordyat. 

A»aosiEH,BH*B,a. iwiçtego Am- 
broxego. 

AXBVI.ACRB, s. m. miejsce do prze- 
chadiki , przecbadzka — organ slu- 
iacy do przenoszenia sie, a miejsca 
oa miejsce u tVierzokrzewdir. 

Ambolarcb, #./. ambulant, szpital 
Idacy sa vojskiem — objezdzanie 
nrxednikôir dla poboru podatkôw. 
Ambdxaht, aktb,«. podrôzujacy — 
ruchomy — cbodxacjr — nieosiadiy 
— -wedraimy. Marchand—, kupiec 
wçdrowny. 

Axbolatoirb , a. d. g. przenosza,- 
cy sic a miejsca do miejsca jak daw- 
ne Uybunaly lob wiece — niestaly, 
smienoy. 

Axbolcb , *. s. przechadzac' sic. 
Amb, #. /. dussa — dueh — wyraz, 
vfoo — iycie — sprezyna, glôwny dzia- 
laca — napis , deviza "w figurze 
emblematycznéj — dasza w instru- 
mentacb. f= d'un soufflet, klapa 
, -m snieeam. F=.aVun canon, kanat 
v armacie. Bonne =, dobra dnsza , 
poczciwy czJowiek. z=. damnée, ?ol$- 
pienieo — zaprzedany koma. Mettre 
de F = dans ses paroles, przelaé 
dosze, w swoje slowa. Donner de 
f=, nadad iycie czema. Il n'y a- 
veit =s vivante, niebylo iywéj 
daszy. =*, miezzkancy, dnsze. =* 
des trépassée , dnsze zmartycb, du- 
sse ▼ ezysea. 

Abi , il , a. w dawnym formnla- 
nu ksneellaryi : wielce nam mily , 
iprssjmianam mily. 



AME 



49 



AaitioB , s. m. jabteesaik bot. 
maodzki. 

Amélioration, '. / nlepsxenia , 
polepszenie — popra wienie— napra- 
wa. =s volt/ y tu* ires , nlepszenia 
sbjtkowe robione dla wystawnos'ci i 
przepvcbo. 

Améliorer, v a. nlepszad, olep- 
szyc — poprawié — naprawié. *$"'=, 
poprawié sic — ulepszyé sic. 

Auelottb , s. /. otwôr zweiaja,cy 
sic ko dotovi. 

Ans*, in ter/ '. amen, niech aie, 
stanie. =, s. m. prsyzwolenie — 
koniee , zakoncxenie. Dire =, ze- 
zwolic. * 

Aménage, s. m. wdz— prsewote- 
nie — przewoione rzeczy, sprzçty. 

Abbhaobxbbt , s. m. roztozenie 
drzeva czes'ciami na sprzedaz. 

Abzn aser , p. a. roztozyé csead 
lasn na poreb. = un arbre, przeda- 
waé kloc czes'ciami. 

Abbhdablb, a. d. g. podpadajacy 
karze pieniçzncj — daj^cy si^ po- 
pravié, naprawic. 

Abbndb , s. /. kara pieniezna , 
sztrof,grzyirny*=AOft0r«&/«,wyziia- 
nie pabliczne winy , odszczekanie*. 

Amendzbent, /. m. polepszenie 
sic — nlepszenie grnntn, nawdz — 
poprawa, poprawka, modyfikacya 
w projekcie do praira. 

Abbbdbr, v. n. poprairid — nle- 
pszyc — skazad na karç pieni^in^ , 
na grzytrny. =une loi, irnotié po- 
prawke, w projekcie do pra-vra. = , 
9. n. poprawié sic, — mieé si^ lepiéj — 
ftaniec,potaniec..5 M =, poprawié si^. 

Axêrb , a. d. g. prxyjemny. 

Ambne\#. m.rozkazstawienia s!^. 

Amener , »». a. przyprowadzié — 
przynosid % przynie/d — ciagn^d ku 
sobie — sprowadzid, wproWadzié, 
skionid — przywieso do czego. Mar. 
poddad sic. = son pavillon, Mar. 
opus'cié flagorna znak poddania sie.. 

Ambmitb, s. /. przyjemno^é— slo» 



r 



Digitized by VjOOQlC 



50 



AMI 



dyc* w obcowaniu. I.<* = , czçs'c 
uajpowabniejsza vr jakiéj nauce. 

Aménorrhée,/./, ustawanie re- 
gularnos'ci miesiçczuéj u kobiet. 

Amenuiser , v. a. zbebloirac. 

Amer, s. m, zolc rybia , \rolowa 
i t p. — gorycz , gorzkie lekarstwo. 

Amer , ère, a. porzki — przykry. 

Amèrement , adv. gorzko — z go- 
rycz a. 

Américain, aine, a. amerykanski. 

Amers, ». m. pi. Mar. znaki na 
brzegach morza lub na szkopalach 
dla kierowania sic vr zegludze. 

Amertume, *. /. gorycz, Jtg. 
iôlc. 

Amesurer, v. a. dokladnie wj- 
mierzyc (lokciera i t. p. ). ' 

Amètb, czlowick slaby, malego 
ducha. 

Amethtstb, *. m. ametyst,ka- 
mitn drogi — kolîber : ptaszek. 

A mets , t. m pi. vid. Amers. 

Amboblbmbnt, s. m. umeblowa- 
nie domn — sprze,ty, meble. 

Ameubler, v. a. umeblowac. 

Ameublir, v. a. zamienic na ru- 
cbomosci — ■wzruszyc ziemie, rolç. 

Amkublissemrnt, *. m, zamiana 
nieruchomycb dôbr na rucbome. 

Ameuter , v. a. ulozyc psy do 
pola — podburzac, podniecac. »J"=, 
tlumuie sic gromadzic. 

Ami, iB,a.przyjazny,sprzyjajacy. 

Ami , t. m. przyjaciel — kocba- 
nek — towarzysz — przywiazany. 
r= intime ., przyjaciel od serca. = 
de table, spdlbiesiadnik. = de jeu, 
towarzysz gry. = de cour , przyja- 
ciel na pozér. = a fendre et a 
dépendre, = a vendre et à dé- 
vendre, przyjaciel gotow do wszel- 
kich pos'wiçcen. =r jusqu'à la 
Iourte, przyjaciel byle nie szlo o 
pieniadze.=yM/yii'<n/x««/f//, przy- 
jaciel byle nicszlo o religia. Le 
vert ettV— détail, zielony kolor 
bardio sluzy wxrokowi, wzraacnia 



AMI 

go. = , a. m. przyjazny, sprzjjajç- 
cy, zgadzaja,cy sic jeden z drugiui. 

A mi, adv. na. polowie, w polowie. 
— w srodku. 

Amiable, a. d. g. slodki , mily, 
przyjacielski. =r compositeur, sç- 
dzia polubowny. AV=., po przy- 
jacielsku — dobrowolnie. Vente h 
r=, sprzedaz z wolncj rçki. Trai- 
ter à/=, ulozyc sic zkiin, zalat- 
wic spôr bez procès a. 

Amiante, t. m. amiant, azbest: 
minerai wlôknisty. 

Amical, b. a. przyjacielski. 

Amicalement, adv. po przyjaciel- 
sku. 

Amict, 4. m. bumeral : cbusta 
okrywajaca glowç i raniiona ka- 
plana. 

Amidine, *./. amidyna : extrakt 
krochmalu. 

Amidique, a. d. g. krocbmalowy, 

Amidon, x. m. krocbmal — macz- 
ka, czaslki maczne. 

Amidonnier , s. m. fabrykant 
krocbmalu — przedajçcy krochmal. 

Amidonner,», a. pudrowac, upu- 
drovac wlosy — krochmalic bieîi- 
znç, nakrochmalic. 

Amidonnbrie,'./. fabryka krocb- 
malu. 

Amie, *./. przy^acidlka. M' amie, 
moja kocbana. 

Âmignarder,p. a. pie*cic,cackac 
sic z kim, z czcm. 

Amisnoner fS'J, v. /»r/.Vylad- 
niec — ladnicc. 

Amignotbr, p. a. gtaskic picsz- 
czac sic. 

A-mi-la, s. m. mu*, ton la. 

Amilace, vid. Amylacé. 

Amincir, v. a. s'cieiiczyc, ocierac, 
zestrngac, zbeblowac. S'=z, scieà- 
czec, zroalec. % 

Amincusement , *. m. zmaienia, 
zmniejszenie sic, ubycic — zmniej. 
szenie. 

Amiral,/, m. admirai, nacz«l~> 



Digitized by VjOOQlC 



AMM 

nik flolly — okrçt admiralski : nio- 
iicy admirata i jega sztab-glôwny 
okrçt ▼ eskadrze — okrçt bçdacy 
kwalera gtôwna v porcie — admirai: 
niotyl, admirât : mnszla. Vaisseau 
=, okret admiralski. 

Amirante, x. m. irielki admirât 
v Hiszpanii. 

Amirauté, s./, stopieâ admirata 
— admiralstwo — admiralicya : 
administracya marynarki. 

Amissible, a. d. g. dajacy lob 
mogacy sie stracic, zgnbîc, ntracic. 
Amitié , s. /. prxyjaiû — przy- 
viazanie, sympatya — xnajomos'c — 
zyczliwos'c — zgodnosc i powîno- 
wactwo kolorôir — miçkkosc , pul- 
chnosc — gladkosc. Contracter 
P=z y zabrac zawîazad a kim przy- 
jain. Cultiver /'= , utrzymywac 
slosanki z kim. Prendre en =, 
pokocbac , poluLic kogo , faite*- 
moi P=z de... ba.dz laskaw , badi 
tak grzeczny, nczjn mi... Faire 
=, oddac uslnge, , zrobic postugç. 
Amitiés, *. /. pi. grzecznosc — o- 
swiadczenia przyjazni. 

Amitonné, fes", a. /m. AmitocflÉ, 
ze, a/m. cieplo okryty, opapulony, 
zapapulony,/m. 

Amman, s. m. amman, naczelnik 
kantona w Stwajcaryi. 

Ammi, t. m. immi, kmin etiop- 
ski : ros'lina. 

Ammoniac, a que, a. amoniakowy. 
Sel =, salamoniak : trodosolan 
ammoniaku. Gomme z=aue, gata- 
nek gummy cteka.céj z pewnéj ros'li- 
hj afrykanskiéj. 
Ammoniacal, E, a. ammoniakowy. 
Ammoniacs, Éb , a. zawierajqcy 
aminoniak. 

Ammoniaqcb, /. /. ammoniak: al- 

k»li lolne. 

Ammonite,/. /.ammonit: kamien. 

Ammonites, s. m. pi. aramonity : 

rodraj maizli irabowatych — miç- 

cxaki. 



AMO 



5! 



Ammt, *. m. vid. Ammi. 

Amnésie,/./, straceuie pamiçci. 

Ammos , s. m. blona maciczna 
otaezajaca plod. 

Amnistie, *. /. amnestya, puszcxe- 
nie w- niepamiec — nlaskavienie, 
przebaczenie. 

Amnistié, Éb, s. ten co otrzymat 
amnestya. 

Amnistier, v. m. dac amnestya — 
ulaskawic. 

Amoduteur, clc. vid. Admodia- 

TEVR,etC. 

Amoindrir, v. a. zmniejszyé.tf '=, 
zmniejszyc sic. 

Amoindrissement, s. m. imniej- 
szenie sic — zmniejszeaie , nby wa- 
nie, ubytek. 

A MOINS DE , A MOINS QtTB , COnj. 

cbyba ze — cbyba gdyby. vid. Moins. 
Amoitbr, v. a. zwilgotuic, «wil- 
zyc. 

Amolettes, x. /. pi, Mar. dziary 
ni dragi w windach. 

Amollir, v. a. smiçkczyc — zla- 
godzic — zrobic zniewies'ciatyra — 
oslabic. •$*'=, zmiçkn^c — zmiçk- 
czyc sic — oslabuac" , stracic bart. 
Amollissement, s. m. zmieknienie, 
oslabieuie — zmiçkczenie, oslabie- 
nie — znietriescialos'c. 

Amome, *. m. araom r owoc % In- 
dyi wscbodnicb. 

Amomi, /. m. amomek: pïeprzz Ja- 
maiki. 

Amoncèlbment, s. m. skupieuie 

sic — naval — zwalenie sic na raz. 

Amonceler, v. a. nagromadzic na 

stos, naznosic, nazwozic. ^'=, na- 

zbierac sic, nawalic sic, fm. 

Amonéter, vid Admonitbr. 

Amont, t. m. géra, kraj -wyzszy, 

skad rzeka plynie. Tenir = , za- 

wisnac, wisSBc w powietrzu (o so- 

kole z rozpostarlerai skrzydtami). 

IZ)'=, en =, w gorç, pod gory, pod 
4oà<i bolnjac. Vent <*'=, nialr 
mi^dry Nord -Est i Sud-Est. 



dby Google 



52 



AMO 



Amonter, v. m. fvij\ nablo" glo"» 6 , 
czém, nabechtac, naslrotâ kogo. 

Amorce, *./. zér, ponçta na pia- 
stre - "witeranek — poàsypka na 
panewce — lont — ponçta, przylu- 
da — otacha, powab. 

Amorcer,». c. polozyc vilerunek, 
przyne,te,, zér — podsypac procbu 
na panewkq — jîg. przywahiac, 
przytudzaé — napoczac np. drzewa 
s'widrem , ponaznaczac karbikami 
gdziesie, ma pilowac i t. p. 

Amorçoir, /. m. panewka na zér, 
viternnek — swiderek maly do na- 
poczçcia dzinry. 

Amoroso, adv. Mue. milos'uie, a- 
moroso. 

Amortir, v. a. oatabi<?,znÏFeczyc, 
zobojçtnic skutki czego — potlumic, 
przyttumic, sttumic, przygasiô — 
odjac,umorzyc (àluç). =zde* herbe*, 
wymoczyc ziola dla odjçcia im mo- 
cy. S'-=. , osiabnad , stracic moc, 
stracic na mocy, obumierac. 

Amortissable, a. d. g. dajacj aie, 
nmorzyc, umarzalny. 

Amortissement, *. m. ostabienie, 
nciszenle, przygaszenie — amorze- 
nie dluga pablicznego priez apta- 
cenie kapitala — Arch. ozdoby bu- 
dowli na samym szczycie, szczvty. 

A mouillante, a.f. (Vachb) kro- 
■wa cielna, na ocieleuiu, lub po ocie- 
leniu. 

Amouii.lk, s. f. siara : pierwsxe 
mleko krowy po ocieleniu. 

Amour, *. m, nul ose — koebanie 
— przywiqzanie — sympa tya — mi- 
lowanie * — zadza — npodobanie 
w czém — zamitovauio — koeba- 
nek, koebanka, bozyszcze — bozek 
mitosci, kupidynek, amorek. = de 
soi-même , mitose siebie samego. 
s= propre, mitose vtasna. = du 
prochain, mitosô blizniego. s=.ma- 
temely mitose macicrzyiiska. Pour 
f = de Dieu, przez litoic* — j»lby 
a taski. Faire /'=, byo" talotuym. 



AMP 

Filer h par/ait =, koebad dtugo 
czysta, mitos'eia. Fait avec =, wy- 
konany s cala, sztuka i staranno- 
s'eia. Un vrai remède </*=, lekar- 
stwo na m ilote (szpetna kobiéta). 
Être en =, parzyc &Iq (o popedzie 
plciowym zwierza.t) — byo zdolnym 
do uprawy (o gruncio). Mon =, 
m'=, /. /i moje koebanie! Le* =*, 
*. m. pi, poped plciowy zwierzat — 
ia.dza celowania. Lef=z*, *.f. pi. 
milostki — przedmiot koebauia, bo- 
zyszcze, bôstwo. 

Amouracher, i». a. /m. nwiktad 
■w mitose , zbalamucic fm. «$"^ t 
szalenie sie, zakoehac , rozniiio'wad 
sic kogo *. 

Amourette, *. /. nmizgi , mito- 
stki, zaloty. =#, *. /. pi. azpik — 
miçso przy kos'ei. 

Amoureusement, adv. mitos'nie, 
jak rozkochany — s wdzi^kiem — 
mile, lagodnie. 

Amoureux, euie, «. koebajacy co, 
zamitowany w czém — zakoehany, 
rozkochany — milosny, tchna,cy mi- 
tos'eia, — romansowy, xalotuy, za- 
lotniczy. Pinceau = , pçzel pelen 
lnbos'ci, irdziqkn. Drap =, sukno 
gtadkie imiesisle. Ile*t= de* onze 
mille vierge*,il*eroit=d'une chèvre 
coiffée , gotôw sic zakoebaé w lada 
szurgocie/m. Terre =zeu*e, grant 
pnlchny. 

Amoureux, *. m. koebanek, a- 
mant, mitownik *, mitos'nik *. 

Amotibilite , #. /. odwotalnos'd 
(arz^dnikôw, nrzçdow). 

Amovible, a. d. g. odwolalny. 

Ampan,v(</. Empan. 

Ampasteler, v. a. farbowac pa- 
ttelem na niebieskie. 

Ampbchoné, /. m. ptaszczyk lekki 
z frenzlami dawnrj mody. 

AmpèlitÉ, a. d. g. otôwek stolar- 
ski ciesielski — gliuka tlnsta. 

Amphi arthrose, /. / s ta wy , czton- 
ki rnebome. 



Digitized by VjOOQlC 



AMP 

Amphibie, a d. g. Trodnoxlemny. 
t=, s. m. xwierxe wodnoiiemne,pl»i. 
Amphibiolosib, *./. nanka o pla- 
tach. 

Amphibologie, *./. dwnznacxnosc, 
dirnznacxne roznmienie. 

Amphibologique, a. d. g. podlegly 
dwojakicmn rozaauenia , wykla- 
dowi. 

Amphibologiqurmekt , adi. dwu- 
snacznîe, 

Amphibraqur , #. m. Amphibra- 
china, w proxodyi greckicj i t«- 
cinskîéj a topa ztoiona i jednéj 
dlugiéj miedzj dwiema krôtkiemi. 

Amphicttonb , #. st. pi. AmE- 
ktyony, delegowanî s miast grec- 
kich na rade, ogôina. Ville amphi- 
ctyonide^ miaato majaceprawo ttv- 
aylania delegowanego na ogôina, 
rade,. 

Amphigouri, 4. m. atjl nadçty, 
nastrzçpiony. 

Amphigourique, a. d. g. nadçty, 
naatrze,piony, napnaxony. 

Amphimacre, /. ». AmpMmacer, 
•m proxodji greckiéj i laciâskirj 
etopa zlozona » tyllaby krotkiéj 
miedxy dwiema dtagiemi. 

Amphiscibks,*. tn.pl. dwucienio- 
wi : mieszkancy atrefy gor^céj kté- 
rjch cien rat pada na pôlnoc drugi 
*az na potadoie. 

Amphithéâtre, /. «t. amfiteatr, 
bndynek lub sala v pôikole. 

Amphitryon,*, fti.amfiiryon, czç- 
•tnjacy got'ci n aiebie, lub placa,cy 
Hcxtç. 

Amphore, /. f. wielkîe naczynie 
»a -rïno n starozytnych o dwu 
uazach. 

Amphotidss, t. f. pi. nakryeie 
a meule, na gtowe^niywane * azer- 
mierstwie n starozytnych. 

Ample, a. d. g. obsxerny, roxle- 
jçty, szeroki, obfity, aowity — anty, 
doiUtni, przaatronny (o anknî). 
Amplbmbkt, adv. obinrme, rtik- 



AMP 



53 



legle , axeroko — hojnle , aato , 
•iciodrxe. 

Ampleur, *./. obssernosc, saero- 
losc. 

Ampliattp, îtb, *. nznpetniajacy 
lab dodajacy co do poprzeduiego. 

Ampliatiox, *. /. roxcîagnieaie, 
roxsxerxenie, poiriqkssenie — kopia 
kwita , akta i t. p. vydanego. 
Lettre* <**=, poxwolenie dane priez 
kanclerza uiycia srodkdV nieazy- 
tych w procès ie cyvilnym. 

Ahpx.hr, p. «. odlozyc, odroczyd 
(wyrok, wyptate.). = v»nr{>0»jftVr t 
xwolnic nieco rygurn viçzaiowi. =•, 
Mur. xajmowac wiele miajsca. 

Amplificateur, *. m. rozwlekly 
(p 18 art, movca). 

Amplification; /. /. rozszerzenie, 
roxwiniçcie prxedmiolo — roxwle- 
klos'c — cwiczenio axkolne — rox- 
prawa. 

Amplifier, v. a. rozszerzac roz- 
prawiac szeroko — rosjrijac , rox- 
winçé przedmiot. 

Amplissime, a. nader suty, sxe- 
roki — dostojny j tytul slozacy re- 
ktorowi Uniwersyteto paryzkiego. 

Amplitude , t. f. lînia pozioma 
'wyciagniona od jednego konca pa- 
raboli do drngiego, od rnry dziala 
do panktn gdzie kula pada — luk 
na boryzoncie miçdxy rzeczywîstym 
a pozornym xachodem lub wzcbodem 
gwiazdy. 

Ampoule, #. /. babel , pçcberzyk 
na ciele — flacxeczka — butelka 
pçkata — ampnlka. Sainte =, am- 
pulka na oléj aViçty, cbowana 
w Rotomagu (Reims) i x ktôréj na- 
masxexano krôldw francazkich. 

Ampoule, pb, a. nadçty, napu* 
axony, naatrxepiony. j 

Ampoulbttb, t. /. klepaydra — j 
rnrka drewniana na race. 

Ampusser, vid. Empussbr. 

Amputatiok, /•/• uciçoie, ampn- 
taeya. 

5. 



Digitized by VjOOQlC 



54 



AMY 



Amputer, /. m. amputowany, tcn 
klûremu uciçlo jaka czçsc ciala. 

Amputer, v. a. uciac , nrznac, 
amputo'wac. 

Amulette,/, m. amulet, tajem- 
uiczfi figurki lub pismo majace 
slrzedz od -vrszelkiego zlego tego co 
je iiosi. 

Amumtionner, v. a. z&opalrzyc 
w amunicya. 

Auurer, v. a. Mar. przywiazac 
zagiel podkatem prosljm odpoVied- 
nim -wialrowi. 

Ami-rks, /. /. pi. sznury sluza.ce 
do przymocowania zagla. 

Amusant, ante, a. zabawny — 
porieszuy — bawiacy, s'mieszuy. 

Amusbmbkt, /. m. zabaTva — roz- 
rywka — zabawka — s Ira ta czasu, 
milrega — zvrodzenie , oszukiwa- 
uie. 

Amuser, v. a. bawic kogo,' zaba- 
/wiac , rozrywac — zatrzymywac, 
zraitrçzyc koma cza» — ludzic,zwo- 
dzic. = le tapis , gawçdzic. S 1 =2 y 
bawic sic , pçdzic czas na zabawie 
— bawic sic gdzie dlugo. »$":= de 
gu"vn , zarlowac t kogo. »$*'= de 
faire telle chose ^ czas trafic, Irwo- 
nic na czém. 

Amusbtte, /. /. cacko, Iqtko, 
fras/.ka, bawidelko, zabawka. 

Amuseur,/, m. obfity wkoucepta, 
bawiacy, facecyonisla. 

Amusoir, /. m. Amusoire, /. /. 
zabawka, cacko. 

Amygdale, s. /. Amygdales, /. /. 
pi. gruczolki pod jçzykiem, przy 
korzeuiu jçzyka, migdal. 

Amïgdalin, ine, a. migdalowy, 
z migdalôw. 

Amygdalite,/./, zapalenie gru- 
czolkôV pod jezykiem. 

Amygdalithe , /. /. kamieà 
•w ksztatcie migdaln. 

AM\aDALoÏDE,j./.kamien wksztal- 
cie migdalu — zawiera'jtjcy jadro. 

Amïiace, Ée, a. krochuialowy. 



ANA 

AmïNthiqub, a. d. g. wzmacuia- 
jacy. 

An, /, m. rok, lato *. Bon = t 
mal =, rok rocznie, w dobry i z\y 
rok. Par r=, na rok, rocznie. = 
et Jour , rok i dzicn jeden. Sur se* 
vieux =/, na s ta rose, na swojo 
stare lata. Service du bout de /'= t 
nabozenstwo za duszç zmarlego 
w rok po s'mierci. 

Ana , vyraz dodawany na koucu 
imieaia autorôw dla oznaezenia zbio- 
ru ich rozmaitych pism, np. Scali- 
geriana, Janociana, pisma rozmaite 
Skaligera, Janockiego. Les Ana y s. 
m. pi. Miscellanea. 

Anabaptiste, s. m. anabaptysta, 
nowochrzczeniec*. =r, a. d. g.A.u&- 
baplystovski. 

Anabase, s./, przçstka : roslina. 

Ana basse , /. /. rodzaj koldry 
w pasy biale i niebieskie. 

Anabrosb, /./. wyzareie, wygry- 
zienie sprawione priez plyn-gry- 
zjjcy. 

Anacamptiqub, a. d. g. odbija- 
j^cy gtos lub «wiatto — odbity. 

Anacarde,/, m. anakard : ovoc, 
zawierajqcy truciznç. 

Anacardier,/, m. anakard : drz«- 
vro. 

Anacatbarsb, *./. Méd. wyprô- 
znieuie géra. 

Anacathartique, a. d. g. sprawu- 
jacy ▼yproznienie. 

Anachorète, (cho = co) /. m, 
puslelnik. 

Anachronismb , /. m. anachro- 
nizm, mylka w latach : klad^c rzee» 
przed istotnym jéj triekiem, vid. 

PaRACHROMSMB. «« 

Anaclastiqub, /. /. vid, Diop- 

TRIQUB. 

Anacoluthe,/./, anakolit : ro- ' 
dzaj wyrzutni, kiedy wyraz jeden 
wzglçdny majacy odpowiadac trzgle- 
dnemu > poprzedzBJ^cenin jest opu»z- 
ciony. 



Digitized by VjOOQlC 



ÀNA 

Anack&ontiqce, m. </. g. anakre- 
outyczoy, na pochwale, -wina i roz- 
koszy. 

Aradèxe, x. st. slrôj na giowç 
naksztait mitry. 

Anadiplose, ê./. anadiploza : fi- 
gura -w mowie, kiedy wjrax kon- 
czacy jedon okres xaczyna znown 
okres nastçpnja.cy. 

Anadosb, x./. Mêd. rozejscie sic 
pokarmoir na calecialo. 

Anadroxb, x. m. vyprowadzenie 
pierwUstkôV chorobliwych na ae- 
vna.trz. =, a. d. g. -wyplyTrajacy 
t woda noorska do rzek. 

Anadyoxène, a. Venu* =, We- 
bds po-watajaca a piany morskiéj. 

Anagallis , x. m. kurzyslep : ro- 
a'iina. 

Anao5ostb, x. m. u atarozy tnych: 
niewolnik czjtajaey w glot w czasie 
uczty — lektor u panojacego. ^ 

Ahaoogie, x. /. wzniesienio umy- 
tXxx kn rxeczom niebieskim. 

Anacooiqce, a. d. g. Interpréta- 
tion = , trykiad miejsca jakiego 
•w znaczeniu mistyczném i docho- 
▼ém. 

ABACBAM MATISBR , 9. «. ukladac 

anagrammaty. 

Anaobaxmatisms, x. m. wrôiba 
ta pomoca. anagrammatow. 

Anagbaxmatistb , /. m. biegly 
-v ukladaniu anagrammatow. 

Anagramme, x. /. anagrammat: 
tilozenie liter ctyjego imienia w wy- 
razy stanowiace cale zdanie. 
- Anagteis, x. m. drzewo stra.cz- 
kovate smierdza.ce z Amerykî. 

Analbctes, x. m. pi. analekta, u- 
lomki z rôznych pisarzy. 

Analème, s. m. polozenie sfery 
na powierzchni ptaskiéj — narzedzie 
astronomiczne. 

Analepsie, x. /. nableranie ail 
po cborobie. 

Analeptique, a. d. g. irzmacnia- 
ja,ey, pokrxopiaja.cy. = t x. /. ana- 



ANA 



55 



leptyka naoka o s'rodkach wioi- 
cniajacych. 

Analogie, x./. podobieûstiro,aaa- 
logia,povinowaet*ro, pokrewienstwo 
niedzy rzeesami. Pmr =, irnoszac 
o rzeczach nieznanych za znanych 
a im pokrewnyeh. 

Analogique, a. d. g. analogicxny, 
oparty na zachodxa.cem podobien- 
•tvie. 

Analogiquement, «<zV. analogicz- 
nie. 

Analooisme, x. m. wnioskowanie 
M «kntka o przyezynie lnb naod- 
wrôt. 

Analogue, a. d. g. podobny, po- 
kreway. =, x. m. rzenx podobna 
innéj jakiéj. 

Analvse, x. /. rozbiôr, analiza — 
analiza ehimiczna, rezlozenie eiata 
na pierviastki — analiza w m»'î- 
matyce, rozviazywanie zagadnieii 
podstairiajac znaki ogôioe zamiast 
ilosci nieznanych. En dernière =, 
w ostatku, ot tatecznie. 

Analyser, v. a. rozbîerac , ana- 
lizowaé, rozkladac. 

Analtste x. m. biegly w analizie 
matematycznrj, cbimicznrj i t. p. 

Analytique, a. d. g. analityczay. 

Analttiqubment, adv. analitycz • 
nie. 

Anaxnétiqce, x. m. s'rodek na 
■wzmocnienie pami^ci. =, a. d g. 
signe =, Méd. znak po ktorym po- 
znaje sic, poprzedniczy s tan ciata. 

ànamorpbose,x./ rysnnek pr.ed- 
stairiajacy co innego za kazda od-> 
miana stanoviska — aztnka robie- 
nia podobne'go ryannkn. 

Ananas , x. m. ananas : roslina i 
owoc poezatkowo z Peru. 

Anapeste, x. m. anapest , , yr pro- 
zodji greckiéj i lacinskiéj, slopa 
zlozona z dwu krotkich i jednéj dlu- 
giéj syllabya- 

Anaphoeb , x. /. antfora, figura 
retoryczna kiedy ten sam vyra* 



/" 



Digitized by VjOOQlC 



56 



ANA 



zaczyna kilka okreaôw po «obie ida- 
cycb. 

Anaphoriqcb , a. d. g. porosxany 
sila, wody. Période ==, okres w kU>- 
rym panuje figura an» fora. 

Anaphrodisib, #. /. niemoo lob 
vstrçt ku spôlko-waniu s kobieta> 

An apbroditb , a, d. g. pozbairio- 
ny fuukcyi rodzajnycb. 

Anaplérétiqcb , a. d. g. gojacy 
bliznç , odzy wiajacy miçso, cialo. 

Anaplehosib , #. /. nauka o goje- 
nia blizn lab przywracaniu postra- 
danycb czçs'ci ciala. 

Anapneusb, /./. oddyébanie. 

Anarchie , /./. bezrzad, aierzad, 
anarchia, swawola. 

Anabchiqcb, a. d. g. anarebi- 
sany, bezrzadowy. 

Anarchiser , v. *, Trtracic w a- 
narchia,, sabnrzyo, TryRrracad po- 
rzadek polityezny. 

Anarchiste , e. m. atronnik bez- 
rzadu, nierzadu. 

Anasarque, t. /. puchlina tkanki 
komorkowatcj. 

An as pas k , *./. kurcz ioladka. 

Anastasb, #. /. bicie bumorôw 
do gôry. 

Anastomotiqub, a. d. g. Remède 
=, s'rodek przcciw pçkniçciu zyt. 

Anastomose , /./. zbieganie sic, 
f tykanie sic zyl. 

Anastomoser (S'J, p. pr. sty- 
kad sic (o zylach i nerwach ). 

Anastrophb, #. /. przektadnia 
niozwykla i naci^gana. 

AnXthematiqce , «. d. g, wykli- 
n«jacy — nalezacy do UaWy 

Anathématmer , v. a. xyklinac. 
rzacac klatwq — silnia po-wstawaé 
Dt co, groin id. 

Anathème , e. m. klatwa kosciel- 
na — -wjkl^eit. Lameer ttn z= y rsa- 
oic Uatwç , iryklac. 

Anatomib, * /. anatomia — roz- 
cilonkowanit — rosbidr — trop n- 
iyty do dyssekcyt. =a eomp*rie % 



ANC 

anatomia pordwnavcsa wykazajqca 
rôinice, budoiry cial ladzkioh od 
zwierzçcycb. 

Anatomiqvb, a.d.g. aaatomiczDy. 

Anatomiqcembnt , adv. anato- 
micznie. 

An atomiser, v. a. rozbierac, roz- 
czlonkoirywac. 

Anatomistb, e. m. unatomik — 
biegly tt rozbierania. 

Ancbllb , *./: dziewczyaa do po- 
stugi — la ta do pokrywania da- 
cbow. 

Ancbps, m. d. g. Bot. obosieezny. 

Ancêtres, e. tn.pl przodkowisj, 
dziadowie, naddziadovie. 

Ancre , e.f. stroik , plaski rnnn- 
sztuozek a klarynelu, oboi — otwdr 
k tory m maka wo miyuie leci w dzio- 

Ancre, es, m. Hir, sakrzywiony, 
krzywy. 

Ancrer, s», a. osadxid ftroik 
v klarynet, i t. p. 

Ancbilofs,#. m. zapalenie w îre- 
trn^trzaym k^cîe oka. 

Anchois, /. se. aardela i rybka 
mata. 

Anchvr , /. /. vatek (n tkacza). 

Ancrvse , *. /. farbownik j roéli- 
na nzywana v farbierstwio. 

Ancien , en ne , a. sUry, dawny , 
starodavny — staroiytny — staro- 
^wiecki ( strôj , moda ) — dawny , 
byly,by wszy— starszy stopniem lab 
data, nominacyi na ursad. Mon :=, 
mdj stary — staroszku. Z'= de* 
jour* y przedwieozny : Bdg. Let=z* n 
starsi, starszyzna — starozytaoM 
—starozytne ludy. U Rydôv t atar- 
szyzna. 

Anciennement , *dp. daimiéj — 
niogdys* — w dawnych wiekaoh. 

Ancibnnbte, #. /. dairnosc — 
sUrszenstwo. De toute =, od ni«- 
pami^tnycb ezaadw — od davna. 

Ancirnni, /. /. Uni do bolowania 
«Utkdw. 



dby Google 



AND 

Ascii.! , *. m. tarât a iVleU a 
Rzymian. * 

Ahcillairb, a. d. g. «Inie- 
buiczy. Opération =, Chir. procé- 
der przygotovawczy. 

Akcolb, s./, orfik : ros'lina. 

Ancon y *. m. sewnçtrxna wypa- 
klos'c lokcia. 

Ancrage , *. m. miejsce sdatne 
do rzncenia kotwicy. 

Ancre,*./, kotwica — ankra w mn- 
racbdospajania icb. Jetert= y xa- 
rzucic kotwicç , stanac okretem. = 
</f *a/v/,kotwia*nadxiei , ocalenia. 

Ancré, ée,<. spojony ankrami. 
=, prt. stojacy na kotwicj (okrçt), 
usadowiony. 

Ancrer , v. a. et ». rzucïé ko- 
twïcç, Btanac okrçtem — spoic an- 
krami mury. «$■'=,». »r. mocno sic 
trzymac — nsadovic sic , fm. 

Andabate , *. m. gladiator poty- 
kajacy sic na kooin i % zafria.zane- 
mi oczyma. 

And un , /. m. poko*— to co sko- 
azono jednym pokosem. 

Andaloc, Andalous , Andalocx, 
andaluzyjski.=, * m. kon andalu- 
ayjski. 

Andantb, adv. Mu*, andante, 
nraiarkowanie. — , *. m. amiante , 
kawalek mnzjkî tak vykonany. 

Andantino , adv. Mu*, andanti- 
no, z lekka. 

Andellb , *./. buk : drzewo. 

AndieR , /. m. wilk kachenny 
telazny. 

An douille , /. / kielbasa — nie- 
rôVnos'ci , cbropowatosci vr papie- 
rze. = de tabac , tytuà skrçcony 
■w kicibaskç. Cela t'en «tt allé en 
brouet <f =., poszto w nie, oa nice, 
apelzlo na niczém. 

Akdcmller , *. m. maly rozek 
▼ rogu jelenim , galazka. 

Andooillettb , *. /. kielbaska , 
ntiçio potiakano t zviaiqle. 



ANE 



57 



ArdrÉouteb , *. m. bialy kya- 
eynt : kantien. 

Androgéxésib, *./. rodowôd U- 
nii mezkitj. 

Androgtxs , *. m. androgina , 
istota obnplciowa. =, a. d. g. obu- 
plciowy. — Bot. weapuiplciovy ( o 
roslinacb mieszcxacych na jednym 
osadnika aie w oddxieluycb kwia- 
tach plec samexa t samiexa ). 

Andboïdb , *. m. figura lndzka 
rnszajaca sic sa pomoca. kombinacyi 
mechaDicznjfh. 

Androeunie. *. /. vid. Ntmfho- 

MAN1B. 

Androxaqub, *. f. Andromacha 
zona liektora — ? biedna, opuszczona 
wdowa. 

Androsède, /. /. andromeda : 
konstellacya. 

Anpron , *. m. w gmacbach gre- 
ckicb : pokoje dla roçzczyzn. 

Androsace , *. m. androzace : 
roslina. 

Axe, *. m. oaiel. Jig. osiel , bé- 
bés , nieak , gap y mazgaj. = batè^ 
nieuk = débâté , birbant , debosz, 
fm. Conte de Peau d âne, bas'nie t 
banialnki. Pont aux •=.* , rzeez 
bardzo latwa do nanezenia sic lub 
alatwiona. 

Anéantir , v. a. tniszcxyc, «ni- 
weezyc — zburaye. «J v =, zniszczec 
— pôjs'ô v niwecz , zniknac , tgi- 
nac — nkorzyc sic przed Bogiena. 

AnÉantissexent, *. m. xnisxczr- 
nie — nkorzenie si^ prxed Bogiera. 

Anecdote,'./*, historya popierw- 
azy raz ogloszona *— poviastka, 
anekdota. = y a. d. g. po piervszy 
raz ogtoszony drukiem — poviasU 
kowy. 

Anbcdotier, x. m. zbieraj^cy lub 
opowiadajacy anekdoty. 

Anecdotique, a. d. g. powiastko- 
wy, anekdotyczny. 

Ameb , *. f. ladunëk osta , ile 
osiat od razu aniesie. 



Digitized by VjOOQlC 



58 



ANG 



AnÉlbctriqub, a. d. g. nie ele- 
klryczny, nieokazujacy elektrycz- 
uos'ci ta tarciem. 

AnÉxase, /. /. niedostatek krwi: 
choroba. 

AnÉjiocordb , x. m. klawikort 
d s ty. 

Anemog»\phb , x. m. piszacy o 
vialrach i ich fenomenach. 

Anémomètre, /. m. aneraomelr , 
iriatromieri , wskazujacy kierunki 
i sile, wiatrôw. 

Anémone, *./. ■wietrznica, za-wi- 
lec : roslina. 

Anémoscope , voy. Anémomètre. 

AnÉrib, /. /. glupstwo, gtupota 
— groba nietriadomos'c — brednia, 
byk, bak, /m. Faire une =, wy- 
ciac baka,/7n. poszkapic sic, /m. 

Anbbse, ». /. os'lica. Lait </'=r, 
osle mleko. 

Anet, ». m. koper, kopr : ro- 
slina. 

AnÉvmsme , » m. nabrzmienie 
pochodzace i peknienia arteryi. 

Anfractcecx , busb , a. krçty. 

Anfractuosite, ». /. kretos'c. Le* 
=/ , iakrçty. 

Anfractcrb, /. /. vid. Anfrac- 
tuosite. 

Angarib , ». f. nalozenie ucia,zli- 
trych obowiazkow. 

Angaribr , v. a. obciazac , nakla- 
dac uciazliwe robociiny — uciskac, 
uciemiçiac. , 

Akgb,x. m. aniol — istota nad- 
ludzka — ■ czlowiek cnotliwy, nie 
skazony — cad piçknosci. — Art. 
kala skrzydlata do rozdzierania za- 
glôw. =zde mer, vid. Sqoalb. L'= 
tie l' école, s'wiçty Tomasz z Akwinu 
najcelniejsty zescholastvkdw. Com- 
me un =, cudnie, bosko, przedzïw- 
nie , anielsko. Etre aux ==x, nie- 
potiadaé sic s radosci. Lit <T=, 
kotar». 

Angeiographie , x. /. opiianie na- 



ANG 

rzçdzî rolnirzych — opisanio na- 
czyn ^ ciele ladzkiem. 

Angélique , a. d. g. anielski — 
cudny, boski , przedziwny. Saluta- 
tion =, pozdrowieuie anielukie, 
Zdrowas Mirya. 

Angélique, ». f. d7.ie.giel : rosli- 
na — instrument muzyczny o I6stu 
■tronacb. 

Anceliser, v. a. poroiescic w po- 
czetanioldw, =, v. n. stac aie a- 
niotem. 

Angelot, ». m. gatunek sera nor- 
mand/kiego — dawna ni on e la we 
Francyi. 

Ange LOS , ». m. aniol paiiski : 
modlitwa — dzironienie na aniol 
paiiski. 

Angevin, INE , a. andegaweûski, 
z prowincyi Anjou- =-., /. m. ande- 
gawenczyk. 

Angine, »./. slinogorz: choroba, 
zapalenie gardla. 

Anoineux, e9sb, a. slinogorzorry. 

Angiographie, ». /. opisanie na- 
czyn yr ciele ludzkiem. 

Angiologie, *. f. nauka o naczy- 
niach w ciele ludzkiem. 

Anoioscope, x. m. mikroskop do 
nvazania najdrubniejszych naczvû. 

Angiosperme, a. d. g. Dot. okry- 
to ziamowy : majaoy nasiona w to- 
rebce zamknii^le. 

Angiospermie , ». /. klassa ro- 
s'iin okrytoziarnovych. 

Angiotomir, /. /. anatomia na - 
czyii w ciele ludzkim. 

Anomcope, ». m. vid. Microscope. 

Anglais, aise, a. Angielski. 

Anglais, x. m. Anglik — jçzy k 
angielski. 

Anglaise, ». f. Angielka — an- 
gles : taniec — szlak pokrowcow 
lub materyi na meblach — gatunek 
gruszek. 

Anglaiser , v. a. = un cheval, 
anglizowaé konia. 

Angle, ». m, k%t — rôg, v^gi*t< 



Digitized by VjOOQlC 



ANG 

s= aigu , ka,t ostry. = droit , kat 
prosty. = oh lus, kat rotwartr. = 
optique, ka,t optyczny. = facial, 
w ryzunka : kat twarzy uformowa- 
ny przez przeciçcie linii prozlo- 
padlrj idacéj od czola priez zçby 
przedoie z liuia pozioma pocia- 
gnionj} od kanala ucha do tychze 
zçbow. 

Aboie, eb, a. Hér. Croix =.ée, 
krzyz maja,cy w kaidym kacie jaka. 
figure,. 

Anglet, ê, m. Arch. irciecie pod 
katem proatym. 

Ahgleux, bdbb, m. Noix =eute, 
orzech wtoaki mocno wszczepiony 
v lapine,, trudny do vydobycia. 

Anglican, ane, a. aoglikanaki, 
kosciola angielskiego. =, t. m. An- 
glikanin. 

Anglicanisme, *.m. anglikanizm: 
religla vtaa'ciwa kosciotowi an- 
gielskiemo. 

AnouciaME, s. m. wyraienie wia- 
s'ciwe jçzykowi angielskiema lub 
przyjçte i nîego. 

Akoloib,./. m. katomiar. 

Anoloxane, *. et a. d. g. anglo- 
»»d, s'Iepo przejmoj^cy wazyalko 
co jest angielskia. 

Angloxanie, *./. anglomania. 

Anoousk, *. J. «cisnieuie serca — 
cie,zkieatrapien~ie — udrçczenie, mç- 
ki — niespokojnosc. Poire d , = , 
grnazka cierpka i dlawiaca — k ne- 
bel dla zatkania uat krzvciaceinu. 
Avaler de* poire* </'=, Jig. dozuac 
goryczy, strapien. 

Angoisses, v. m. trapid — odr<j- 
czyc. 

Ancon, *. m. pika z dw^ma ha- 
kaai po bokach — ha k do iowienia 
«■aaxli i t. p. 

Angora , a. d. g. z Angory, An- 
c JFy, angoryjaki. =, *. m. kot an- 
gora o wloaie dlugim i miçkkim. 

AKootMouirc , ime , a. z miasta 
^Dgoalâm* (ire Francyi). 



ANI 



59 



Angroii, /. m. klin dla amoco- 
wania mtotka de rçkojesci. 

Anguillade, /. /. pyta, pytka — 
nderzenie pyta,. 

Ang cille t *- /' ^gô" — fald 
znaiçlego Sukna. = tout roche, Jig. 
niebespierzenstwo ukryte. Ecorcher 
f=. par la queue , zaczynac ncei 
s najtradniejszrj atrony. Echapper 
comme une =, irymkna.c sic jak 
piskors, vys'iiznac sic. 

Anocillère, /. /. miejsce gdzie 
•iç.cbowaja zyjace irçgorze. 

Angdilloxecx, edse, a. (vi) cby- 
try, przebiegly. 

Ancbin£, /. /. gatnnek tykwy. 

Angcineb, a./. Ligne =, Géom. 
hiperbola trzeciego rzçdu. 

Angulaire, a. d. g. katowy — 
narozny,wçglowy, wegielny. Pierre 
= , kamien wçgieluy, podstava, 
fundament budowli. Dent* =*, ae,- 
by poboczne naztçpnjace po przed- 
nich. % 

Ansclairbment, adv. pod katem. 

Akgdle, Ée, a Bot. ka.towaty. 

Akcolbux, eu»b , a. ka.towaty, 
klinawaty — ulozooy w k^ty, w zyg- 
zaki , Jig. etprit = , nmyst 
twardy. 

Angdsticlavi, /. m. azata s Un a 
rycerakiego w Rzymie ze szlakiem 
purpurowym va.zkim , vid. I^ati- 
clate. 

Akgcitie, *. /. aciesnienie na- 
czyn w ciele ladzkiem — niespo- 
kojaosé w chorobie — ciasnota , 
ciaanosc. 

ANGCaTiB , Ée , (vi) , ciaany, 
▼a.zki. 

Anhélation,/./, dychanie, krôt- 
ki oddech. 

AnhÉlbr, v. a. ntrzymywac w hu- 
cie ogied w przyzwoitym stopniu. 
=, v. n. dychac , miec krotki od- 
decb. 

Anicroche, *. /. zawada, prze- 
szkoda — wykrçt, krucxek. 



r" 



Digitized by VjOOQlC 



60 



ANI 



AnibR, ère % s. provadc^ej lob 
pasacy osty. 

Anil, *. m. rosTma v/ydaja.ca 
indycbt, indigo. 

Anillb, /. /. starnszka, o kiju 
Zcbrzqca babka — Hèr. nak , ba- 
czyk. Les —t , kule zebrnszczéj 
baby. 

Animadtersion, *./. nagana, n- 
poinnienie* 

Animal, /. m. zirierze, — zwierz 

— stworzenie, Jîg. bydlç, glnpiec. 
Animai., alb, a. zwierze,cy. Règne 

=, krôlestwo zwierzat, iywiatko. * 

Animalcule, s. m. zwierzatko, 
drobna istota. 

Animalisation, /. /. przeistocze- 
nie sic pokarmow na substancyq 
pozywajacego. 

Animaliser, v. a. znizyc dorze,du 
zwierzat — przeistaczac , przeisto- 
czycv substancya zwierzçca. »<*':=, 
przeistoczycsiç w substancya zwie- 
rzçca. 

Animalisme, /. m. zVierze.cos'c'. 

Animalistb, /. m. naluralista 
nlrzyranjacy ze zarodek jest zu- 
pelnie uformowany ir nasienia 
samca. 

Animalité,*./, zwierzçcos'c, na- 
tura zwierzçca. 

Animateur, s. m. dajacy zycie. 

Animation , s. /. nadanie zycia, 
duszy — ozyirienie. 

Animellbs , *. /. pi. jadra ba- 
ranie. 

Anime , Éb , a. zywy, z-wav/y 
(spôr, dyspnta) — peten zycia, vy- 
razn. Un être =, istota zyjaca. 

Animer , v. a. -wlac dusze, , zycie 

— nadaé zycie , dnszç , ozywic — 
dodac ducba, odiragi , ognia pod- 
nlecic — zapalic*, poburzyc przeciw 
komn, pobudzac. •?'=, nabrac ty • 
cia — sapalac* sic — v/padac v za- 
pat. — Anime , éb , prt. ozyviony, 
peten zycia. 

Ammuti, /. m. materUUsta. 



ANN 

Animobite , /. /. tairific niena- 
yrisé — gwattownos'c, animozya *, 
sierdzistos'c*. 

Anis, s. m. anyz : rosTma — 
anyzek : ciarno — cukierki z.anyi- 
kiem. 
. Anisbr, v. a. zaprawic anyzkiem. 

Anisettb, *./. anizetka, vodka 
anyzkowa. 

Ankylosb, s./. Méd. bezwlad- 
nos'c PtairôV. 

Annal, alb, a. roczny, ▼/aie.ty na 
rok jedea. 

Annales, /././>/. roczniki,dzieje 
porzqdkiem lut pisane — latopis, 
annaly — historya, dzieje. 

Annaliste, *. m. annalista, la* 
topîs, latopisiec, kronikarz. 

Annatb, ». /. anaty, annaty, o- 
ptata do Rzymn od beneficyôw — 

Annbau, /. m. obraczka, obwôd- 
ka — kôlko — ogniwo w lancncha— 
piers'cien , pierccionek , obracz- 
ka — pierscienle wloaôw — miara 
dpzewa na opal. U-=. du pécheur ^ 
piers'cien rybacka,piecze,c na brero 
papieskicb. =de Saturne, obracz- - 
ka na okoto planety Satnrna. =3 
astronomique , narz^dzie do mie- 
rzenia wysokos'ci niektorychgwiazd. 
= tolaire^ horaire, kompas kie- 
szonkowy. 

Annéb , /. /. rok. = astrono- 
mique, rok astronomiczny,obracho- 
wauy wedle postrzezen astrono- 
micznych. r= civile, rok xwyczajny" 
z 365 dni. = commune, = mo- 
yenne , rok a'redni , mierny, bio- 
rac arodek lat nrodzajnych î pion* 
nycb. JDemi=, rok T/ydaj^cy po- 
lowç tylko sredniego roku. L'=s 
passée, zeszlego roku, lonie *. L'zzs 
qui court, tego roku, latos', pop. 
Les =* , lata. 

Annblb , éb, «. obr%ctkowaty, 
w obr^czki. 

AnnblbR, v. a. «wijaé ir obr^czki, 
trefié w piers'cienie. 



Digitized by VjOOQlC 



ANN 

, Axhiiet, ê. m. obra.czka (w her- 
bacb) , listewka a dola kapilela 
doryckiego. 

Annelurb,/./. ttIos -m pierscienie. 

Annexe , /. f. xaleznosc , grunt 
nalezçcy do innego — dodatek , 
ciçs'é przydatkowa — annez. 

Annezbr, v. a. przylaczyd, dolq- 
czyc — zalaczyc jako annez. 

Annibilation, s./*, zniszczenie — 
snieaîeoie. 

Annihiles , v. a. skasaoïrac — 
vznad eo sa niewazne, zniesc. 

Aknitersaire, a. d. g. co rok 
•wracajqcy , coroczny , doroczny. 
Fête =, rocznica. =, *. m. roczni- 
ea — na boxent two coroezne ir rocz- 
nicç s'raierci. 

Annonairb , «. d. g. P*y* y ville 
=, kraj , miasto dostarczajace Éy- 
-wnoa'oi. =, #. m. liwerant. 

Annonce , *. f. obwieszczenie , 
mnadosaienie, ogloszenie — sapo- 
-wiedzi n protesta ntow. 

Annoncer, v. a. doniese eo komn 

— oznajmic , os'viadczyc— donosid 
z-wiastowac eo — zapowiadac , za- 
powiedzied — podaé do wiadomos'ci, 
ohirieicic, oglosid — przepowiadac 

— kazac wnosic o czém , dac po- 
znac — irrozyc. =r ou"un, meldo- 
•waé kogo , annonsowac , oznajmic' 
goscia. = la parole de Dieu, opo- 
-wiadac slowoBoze. «$"'=, zapowia- 
dac , przyrzekad dad , obiecy wac o 
•obie. 

Annonceur, *. «i. aktor zapowia- 
dajacy jaka sztuke, maja grac. 

AimoifciAOB, *./. zakon od zwia- 
atowania Najs'wie.tszéj Panny — za- 
konnica tego zakonu. 

Annonciateur , ê. /. zapowiada- 
jacy s'wie.ta i nroczystos'ei. 

Ankonciation, /. /. Zwiastowante 
NajsviçLsséj Panny. 

Axrotateur, *. m. antor nwag 
lob przypisoV do te* tu jakiego. 

Annotation, /. / nota, przy- 



ÀNO 



61 



pisek — akt i inventer* ddbr saie, 
tycb. * 

Annoter, v.a. robic przypisy do 
czego -— zanotowac, zapiaac. Ax- 
Note, kk, pr/. zprzypisami, z przy» 
piskami. 

Annotinb, a. /. doroczna. 

Annuaire, a d. g. coroczny =, 
*. m. rocznik, apis coroczny. 

Annualitz, /. /. trwanie roczne. 

Annuel, #. m. msza przez rok 
odprawiana co dzien za duszç czyja,. 

Annuel, ellb, m. roczny — co- 
roczny. Plante z=.elle s roa'lina rocz- 
na, ktdra, aie, corok zbiera i za- 
sîewa. 

Annuellement, adv. co rok, co- 
rocznie. . 

Annuité', /. f. docbdd roczny — 
sptacenie coroezne pewnéj cze.s'cî 
kapitatn, coroezne nptacanie. 

Annulable, a. d. g. daj^cy sic 
skaasowae. 

Annulaire, a. d. g. obraczkowj. 
Doigt =, czwarty palec u rçki od 
wielkiego , serdeczny, Eclipte =, 
tacmienie alonca w ktdrem s jego 
tarezy vidée tylko obraczk^. 

Aknulatif, iTE,niazcza_cy 1 znosza- 
cy, kasanja.cy. 

Annulation,*./, znieaienie, skas- 
sowanie. 

Annuler, v. a. znieâc, skassowac 

— naiewaznic. 

Anobli, ib, ». m. nobilitovany. 

Anoblir, v. a. nadac szlacbectwo 
komn, klejuotem szlacbeckim uda- 
rowac, nobilitowac, nszlacbcic — 
naslachetnid, podnies'c. En ce pays 
le ventre anoblit , w tym kraju jeat 
sic azlacbcicem kiedy eiç ma szla- 
cheiank^ w familii. 

Anoblissbment,«. m.nobiHtacya, 
ojzlachcenie, nobilitowanie. 

Anodin, ikb, a. uamierzajacy bol. 
=, /. m. lekaratwo nsinierzajace 

— anodini (tinetura anodinij. De* 
ver* c=^, -wtersze liebe, alabe. 



dby Google 



62 



ANT 



Anodynib , /. /. otre,twienie, nie- 
czulosc na bol. 

Anolis , /. m. gatanek jaszczurki 
uiywanéj yr medycynie. 

Anomal r alb , a. nieregularny, 
odstçpnjacy od prawidel , anoma- 
liczny. 

Anomalie , *. /. nieregnlamos'c. 

Anomibs, *./. pi. muszleskamie- 
niaie klôrym podobne nie istnieja 
„ — rodzaj maszli. 

Anon, *. m. osiolek , zrebiç osla. 

Anonchalir fA"J, v. fer*, zleni- 
triec, zguus'niec. 

Anonnement, /. m. bakanie. 

Anonner, v. a. bakac, czytac, 
raowic bakajac. = *a leçon, vydac 
lekcya bakajac, po slôwku. 

Anonyme, a. d. g. bezimienny, 
=,/. anonim, bezimienny. Garder 
V=, «a taie swoje nazvisko. 

Anonymement, adv. bezimiennie. 

Anormal, ale, a. sprzeciwiajacy 
sic prawidlom. 

Anse , *. /. ucbo, u naczynia, 
antaba (u knfra, skrzyni) — Mar. 
roala przystan. Faire damer Vz=, 
du panier, oszukiwac paustwo na 
knpnie ( o niewiernych slugach ). 
Faire le pot a deux =/, podeprzeù* 
sic xr boki. 

Anse -de-panier, /. /. iek, ka- 
biak arkady. 

Anseatiqce, a. d. g. anzeatycki 
nalezacy do zwiazku miast nad- 
morskich. 

Anser, v. a. dorobic, dac ucbo 
do naczynia. 

Anspect, /. m. Mar. gatunek 
lewara, dra.ga do podnoszenia ci<j- 
zarôV. 

Anspbssade, *. f. daxrnicj trpie- 
cbocie : podofficer nizszy od ka- 
prala. 

Antaconisme, *. m. Mèd. dzia- 
tanie mnszkulôV v kiernnkn od- 
▼rotnym s ianemî — przeciwien- 
«two. 



ANT 

Antagoniste t. m. przeciwnik — 
dziaiajacy ir kleranku przeciw- 
nyin. 

Antan, /. m. fvij , rok zeszly. » 
przeszij. Z?'=, tak rok,/m. lonie*. 

Antanaclase, *. /. antanaklaza, 
figura retoryczna : powtorzenie te- 
goz samego stowa v inncm zna» 
czeniu. 

Antanaooob, *. f. antanagoga , 
figura retoryczna, odparcie sarzu- 
tôv zarzatami. 

Antannajrb, a. d. g. sokot ktôry 
sic jeszcze nie pierzyt — roczniak 
(o bydle domowem). 

Antannier, 0. *. m. roczniak. 

Antarctique, a. d. g. potudnio- 
wy, anlarktyczny. 

AntécÉdemment, adv. poprzednio, 
pierwcj. 

Antécédent, b, a. poprzedniczy. 

AntÉce'dbnt, *. m. zalozenie 
przodkuj ace. Antécédent*, Gramm. 
wyraz wzglçduy, po przed zajacy.Z** 
=.t*, *, m. pi. przeszle czyny, prze- 
izlosc czyja, anteriora . 

AntÉcesseur , *. m. professor 
w dawnych sikolach prawa. 

Antéchrist fehri*t=Jcrij , *. m. 
Antrcbryst. 

Antkdilutibn , ennb ( «. przeJpo- 
topowy. 

Antenne,*./, drag przywiqzany 
n gory masztn i utrzymujacy za- 
giel — macki n owadôw, rozki na 
glowie, organa dotykania. 

Antépénultième, a. d. g. trxeei 
od konca. 

Antérieur, b, a. poprzedni — 
przedni, zprzoda — zaszty przed... 

Antérieurement , adv. poprze- 
dnio, poprzedniczo, przed.... 

Antériorité , /. /. poprzednios'c. 

Antes, *. f. pi. pilastry narozne. 

Anthère, #../. Bot. glowka pyl- 
kowa : voreczek na pylek zapiad- 
niajacy yr kwietach. 

Antholooib,/./. antologia,-wyb6r 



Digitized by VjOOQlC 



ANT 

BijpiçkBiejsBjch kawalkdw prozj 
lubpoezji. 

A.sthrax , *. m. gangrena tkanki 
kombrkowatéj, vid. Charbon. 

Anthropologie, *. f. antropolo- 
gia : uauka o cztoirieku uwaiauym 
fizjcznie — figura retoryczna w kto- 
rrj sic vystawia Boga jakby byl 
ezlowiekîem. 

ARTBBoPOHORPHtsHK^ *. m. nanka 

Job sekta przypîsujaca Bogn postac 

podobna, ludzkiéj. Anthropoxor- 

p*ite,s. m. zwoleonik takiéj nanki. 

Anthbopophasb, *. ». ludozerca. 

=, m. d. g. ludozercxy. 

Aktbrofophaoib, #../. ludozerstwo. 

Ahti, przyimek -wzie,ty s grec- 

kiego; polozony przed imieniem o- 

znacza przecnrienstwo lnb ouVrot- 

nosc, np. =-wafi*ow«7, nienaro- 

dowy. •=.~ckolèriq*e , stuzacy 

prieciw cbolerze — Madzie sic 

iakie dla oznaczeoia poprxedniczo- 

s'ei, lob przodkowania. 

Antichambre, s. y. przed pokôj. 
Paire =, «ycierad przedpokoje, 
pUazctyc sic. 

Axticbrèse, *• f- irzeczenie sic 
infraly na rzecx vierzycielt. 
i Axtichrétiek^kk», «. niechrzc- 
•cianiki. 
Asticbtoni,/. m. vid. Artipopb. 
Anticipant, akte, «. nadeszly, 
zanly przed czasem. 

Articipation, *. /. wxie,cie przed 
eiMem, oprzedzenie czego — pobdr 
podatkôw z gdry — figura retoryez- 
na : odpowiedz na carzuty jeszcze 
nie ucxynione. Par =, adv, s gôry, 
anticipando. 

Anticiper, y. a. etv. n. uprzedzic 
czem, ▼yprzedzic — antycypowac, 
braé przedczAsem. = Sur qu"ch, 
prijwlaszczac «obie. =z. *ur te* 
rtvenut, wjbrac lub wydac intrale, 
ptied czasem. 

Articonstitctiokhaire, a. d. g. 
P««eiwny bulli. Unigenittu. 



ANT 



«3 



AntIDARTRBBX, EC»K, 0. przeciw 
lîszajom sluzacy. 

Antidate, t. /. data fatszywa, 
trczes'niejsza uiz istotna. 

Antidater , v. a. antydatoirac, 
polozyc daUj veses'niejszq nix jest 
w istocie. 

Antidote, #. m. antydot, s'rodek 
pr7eciir trncîznie. 

Antienne, *./. autyfona , x'pieir 
przed psalmem lub modlitwa. 

Antipebbilb, a. d. g. leczacy 
goraczki. 

Antihydropiqch, a, d. g. leczqcy 
pucblinç vodna. 

Antibtstxrjqce, a. d. g. leczacy 
wiatry v ciele ludzkiem. 
" Antilaitrcx , Btr*B , m. lecxacy 
zbvtnta obfilosc mleka. 

Antilogie, /./. sprzecznosc mie,- 
dzy ok regarni <w mowie. 

Antilopb , s f, antilopa : rodzaj 
zwierz^l przezawajacych. 

A.ntimojnk, /. m. antimoniam : 
métal. 

AlfTIMOKIAL, V, AkTIJIOBIE, El, «. 

antimonowy, z antimoninm. 

AstikatioMai., b, a.nienarodowy, 
sprzeczny intcresom lub charakte- 
rowi narodn. 

Antinomie, *./. sprzecznos'é mi^- 
dzy dwiema uslavami. 

AxTisoaiiEX, *. m. nieaznajacy 
praw. 

Antipape, /. m. antypapiez, nie- 
prawy papiez. 

Antiparastase, *. f. figura reto- 
ryezna, kiedy oskarzony chee ào- 
wiesc ze zamiast nagauy zvctuguje 
na pucbwat^. 

Aktipatbib , *. /. -rstr^t, ôdraza 
ku czemu, antypatya — vrajernue 
odpvchanie aie. Avoir de /'= pour 
qu"un, niecierpieé kogo. 

Antipathique, a.d. g. odrazaja.cv, 
odpychajacy, ktôrego sic nie moie 
cierpiec. 

AN1IPÉBUTALTlQCE,a. d. g. «OU- 



Digitized by VjOOQlC 



64 



AJHT 



vement =, poruszenie wnetrznos'ci 
od dolu do gôry, tak ze to co zawie- 
raja, idzie do ust , choroba zwkaa 
miserere. 

AntipÉristasb , *. f. dziatanîe 
dwoch wtasnosci sobte przeciwnycb 
a jednak zasilajacycb sic. 

/Antipestilentiel, ellb , a. ubes- 
piectajacy przeciw zarazie. 

Antiphonairb, Antiphoxnibr , *. 
m. antyfonarz, antyfony z nôtami. 

Antiphrase,/./, ant^fraza, figu- 
ra przez klora uzywa sic wyrazu 
maj^cego znaczenie odwrotne tema 
co sic chce powiedziec. 

Antipode, t. m. mieszkaniec pot- 
kuli przeciwnéj — przeciwny, od- 
wrotny. 

Antipsorb, «. d. g, locza.cy 
a'wierzbç. 

Antiptose,/. f. Gram m. potpze- 
uia jednego przypadku za drngi. 

Antiputride , a. d. g. siuiacy 
przeciw zgoiliznie. 

Antiquaille,*./, staroswieczy- 
zna - a lare graty. 

Antiquaire, t. m. labownik sta- 
rozytnos'ci — przewodnik tluma- 
czacy napisy pomnikôw. 

Antique, /. m. wzôr sztuki sta- 
rozytnéj. =, /. /. zabytek «ta- 
rozytuos'ci , antyk. A V = , na 
wzdr atarozytny — starozytnym 
krojem. 

Antiquer, p. a. oprawiaô ksiaike 
w guscie staros'wieckim. 

Antiquité, #. /. starozytnosc, 
Jawiie wieki — starolc, dawnosc — 
«taroiytne ludy, starozytnose — 
starozytnos'cl : pomniki starozyt- 
ne. 

Antisciens, #. m. pi. mieszkancy 
przeciwcienni miesskajqcy po obu 
atronach rô.wnika. 

Antiscorjujtiqcb, a. d. g. leezqcy 
szkorbat. = , g, m. lekarstwo na 
«zkorbot. 

Antiseptique , a. d. g. siaia,cy 



AOU 

przeciw gaogrenie. =», /. m. le* 
karstwo przeciw gangrenie. 

Antisocial ,i,«. przeciwny in- 
teresowi spoleczenstwa. 

Antispasmodique, a. d. g. leczacy 
spazmy i koawalsye. = /. m. le- 
karstwo na spazmy i t. d. 

Antispastb, *. m. antyspast, s to- 
pa wiersza ztozona z dwu syllab 
dlugich miçdzy dwiema krôtkiemî. 

Antistrophe, s. /. antistrofa : 
draga atrofa w cbôrack dramalôV 
greckich. 

àntisïphilitiqub, a. d. g. vid. 
Antivéneribn. 

Antithèse, /. /. antytaza, fignra 
retoryczna w ktôréj sic stawiaja, 
przeciw sobie rzeczy przeciime. 

Antithétique, a. d. g. wlasciwy 
antytezie. 

Antivéneribn, ennb, a. leczacy 
choroby weneryczne. = , *. m. 
lekarstwo na weneryjj. 

Antiyermineux, ruse, a. vid. 
Vermifuge. 

Antonomase, /. /. antonomaza, 
figura retoryczna : uzycie imieoia 
pospolitego za imie wiasne. 

Antre, #. m. jaskinia. r= mm- 
xillaire, jama szczçki gôrncj. 

Anuiter (Sj^ p. pron. pascic si^ 
■w drog^ uoca, , raszyc w drog^ pod 
noc. 

Anus (u* = uee) , *. m. otwôr 
kanatu odebodowego. 

Anxiété, *. /. niepokôj, niespo- 
kojnoa'c. 

Aoriste (aor=zor) , *. m. czas 
nieokres'lony. 

Aoste,/./. arterya id^ca od serez 
i rozdzielajaca .kreir na cale ciaio. 

Août (ou/), /. m. sierpien. ■£'=, 
znixra. Faire 7*^, odbyvaô zniwa. 
// m reçu tout pour ton ==, tyle 
dos ta t za z^cie. La mi — =, dzien 
15 sierpnia. 

Aoqter (a-outer), p. a. AovrÉ, 
ri, dojrzaty, doscigly, dostatj. 



Digitized by VjOOQlC 



APÊ 

AoAterok (où -ter oh) , *. m. na- 
Jçlj do zniwa, bandos. 

Apambr, v. a. nspokoic, ukoic, 
Bciazyd, nlagodxic, naSnierxyc. «$*'=, 
ncichaaé, nzpokoic sic — uatac (o 
vietrzo). 

Apalacuhb, a. y. drxewko s Ame- 
ryki ktôrego lis'cie azywaia. aie, iak 
berbata. 

Apahasb,#.«i. dobra 'wyznaezona 
mtodszym tjnom panujaeego — 
adxiat, podsiai. FaibU**et qui «ont 
notre =, stabosci k tores m j doatali 
■w podxiale, ktôre %\ naasym udxia- 
Icn. 

Apanaobr, v. c. îryposazyc, wy- 
znacxyc czesc dôbr. Être apemagé, 
Otrtymyiraé w dziale. 

Apaharutb, a. *. m. -rypoaazony. 
Aparibe, #. /. ostrzyea : ziele. 
Aparté, adv. na atroaie (w grxe 
aklora). :=, *. m> stova môwione 
a» «Ironie. 

Apatbib, e. /. otrçtwienie , otre- 
twiatosc — obojçtnosc, nieczuloàc, 
obamarlosc. 

Apatbiqob, a. d. g. obojçtny, nie- 
e«o»y, otrçUrialy. 

Apeutb, #. «a. ctemny, nieposia- 
«*j»cy iadnéj Tjauki. 

Apkpiib, #. /. nlezdolnoic tra- 
vieaia. 

Aprrcbptioh, #. /. uexncie we- 
*ne,trxne wiediy. 

Apbrcryablb, a. d. g. dajacy aie, 
dostrzedzj widxiec. 

Apbrcbtoir, v. a. doctrzads, po- 
«Irxedi , postrzegac — dojrxec co, 
«obacxyc— uwazac. •$*'=, s postrzedx 
•»«,» prt. Apbrçu, db. 

Apbbcher, v. a. npatryiraé gdxie 
pUk aiada na noc. 

Apbrçb , ê. m. -irykax , apis — 
ttut oka. 

Apéritif, ive, a. poxfraloîajacy 
— uU^wiajacy wszelkie wyprdzuie- 
nia. =,/. m. lekarstwo utatwiajace 
*jprôinienia. 



APL 



65 



Apkbitoirb, /. m. blaeka do na- 
daaania konexatos'ci sxpilkoai. 

Apebtembiit, ai», otwaxcie. 

Aprrtur, ê. /. srecxnosc, bie- 
gloac. 

Apbtalb, m. d. g. Bot. bexplat- 
kowy. 

Apztissbmzht, #. a», smniejaxanie 
sic, droboienie. 

Apetusbr , v. n. xmniejixac. =, 
v. a. xmniejaxad «ie,,drobniec,«kra- 
caé sic. S'=. y skracaé aie,, xaaniej- 
szac sic. 

A propres, «A>. prawie, menai, 
bex mata,bliako. 

Apbblib, *. m. afeliam, pnnkt 
elipay, w k tory m planata jast st« 
najdaléj od stonca. 

AraxaÈsa, s.'/, odrzncenie jakiéj 
syllaby na pocx^tkn wyratn. 

APMMiBf *. f. brak lab «traconia 
gloan. 

Aphorumb, *. m. aforyxm, xdania 
krôtkîe. 

Apbrobisiaqdb, a. d. g. podnieca- 
j^cy chac plciov^. ^, *. m. a'rodck 
na podniacania obaci plciowéj. 

Apbthb, #. a», irrxôd w nstach. 

Apbti.lb, m. d. g. Bot. bezliatny. 

Api, #. av. gatanek malyob jablak 
xwanycb leinemî. 

Apitoyer, v. a. wibudtic litoac , 
rozrzevnic, roxczulic. •$"=, litowaa 
sic nadczém, roxcxnlid «i^. 

Aplakir, v. a. gremplovac «n- 
kno, materye trelniana. 

Aplanir, v. a. zrôwnad co, wy- 
rownac co. = le* difficulté* y n*u- 
nac trndoosci, przesxkody. 

Aplahimbbbnt, #. m. zrôwnania, 
aplaaxexanie — nsnnianie zawad. 

Aplatir, p. a. splaszczyé. «$"=i 
aptaaxcxyc sic. 

Aplatissbmbst, /. m. sptaszcza- 
nie — sptaszczcnie ste, , spiaszcza- 
nie sic. 

Aplomb, /. m. linia prostopadla 
do poziomu — poiraga — trzymanie 
6. 



Digitized by VjOOQlC 



66 



APO 



sic powaine — pewnosc ruchn, po- 
sta wy — zanfanie w sobie. Z)'=, 
prostopadle. 

Apocalypse, /. /. apokalipsa, ob- 
jawienie sw. Jana — rzecz ciemna, 
uiezrozumiala. C'est le cheval de 
/'=, jasnokos'cista szkapa. 

Apocalyptique, a. d. g. fm. cie- 
niny, niezrozumialy. , 

Apoco, /. m, fm. czlowieczyna, 
lichy, nedzny — plytka glowa. 

Apocope, *. f. odrxuceoie litery 
na koncn -ryrazn. 

Apocrisuirb, /. m. urzednik rox- 
wozacy odpowiedzi Cesaria wschod- 
niego — ajent dachowny po nie- 
ktdrych dworach — podskarbi po 
klasxtorach. 

Apocryphe, a. d. g. podrzucony, 
podslawiony, podlozony — podej- 
rzany. 

Apocyn, /. m. Bot. vid. Soyeuse. 

Apode, a. d. g. beznogi — . bet 
akrzeWy (o rybach). 

Apodose, /. /. apodosis, drnga 
«ze.sc okresu, periodu , ktôréj odpo- 
wiednia. j** 1 protasis. 

Apooeb, /. m. najwiçksie od- 
dalenie planety od xiemi — szczyt, 
•wierzcholek. A /*= de la puis- 
sance, na najwyzszym szczeblu po- 

Apograpbb , /. m. kopia , «iem- 
plarz przepisany. 

Apollon , /. m. A polio, bdg no- 
ayki , poezyi , sztuk piçknych. Les 
JiU cf=, dzieci Apollina, poeci. 

Apologétique, a. d. g. broniacy, 
pos'wiçcony obronie lob nsprawie- 
dlivienin. =, /. m. oDrona. = 
de TerhtUien , apologetyk Tertul- 
Jiana za chrzea'ciaaami. 

Apolosie , /. /. obrona, uspra- 
'wiedliwienie. 

Apolooiser , a. v. bronic , mowic 
za czém. 

Apolooistb,/. m.obrooca,uspra- 
■wicdliwiajucy. 



APO 

Apologue, *. m. bajka, pnypo- 
wies'é , apolog. 

ApoltronneR , v. a. zrobic boja~ 
zliwym, tchdrzem. 

Apoltronir, v. a. obcia.0 szponj 
sokotowi. 

Aponévrose, *. / blona ktôr% 
mnsknty prxytykaja. do kos'ci. 

Apopbtheomb, / m. apoftegma, 
zdanie siawne jakiéj osoby — son— 
tencya , mazyma. 

Apophyse, /. /. wysta-wa kos'ci; 
c*e,s'é jéj ▼ystajaca — Bot. podsada 
i nieforemay narost. 

Apoplectique, m. d. g. apoplek- 
tycxny, groz*cy apoplexya. — zapo- 
biegtjacy apoplezyi. = , *. m. 
sklonny do apoplexyi. 

Apoplexie, *./. paraliz : postra- 
danie wladzy i czocia. — fou- 
droyante, apoplexya. Être frappé 
d'= , dos tac apoplexyi. 

Apostasie , *. f. apostazya , od- 
stapienie od wiary cbrzes'cijanskiéj 
— odstapienie nauki , stroonictira. 

Apostasier , v. h. odstapic wiary 
chrzes'cianskiéj — zrzucic habit 
mniszy. 

Apostat, *. m. a posta ta — inkon- 
nik ktriry zrzncit habit — zmioooik, 
perekinczyk (rut) y przeniewierca. 

ApostÈMB, /. m. irrzod, czyrak. 

Aposter,v. a. postawic kogo (na 
czatacb), nasadzic ludzi na kogo. 

A posteriori , vid. posteriori. 

Apostille, e. f. dopisek na air- 
ginesie lab a dota ozyjego pisma. 

Apostiller , v. a. dodaé, dopisad 
co na czyjem pismie. 

Apostolat, e. m. apostolatwo, 
poslannictwo. 

Apostolique, a. d. g, apostolski, 
apostuldw Chrystosa — apostolski: 
papieski. Eglite = , zgromadzenie 
wiernych skojarzoncprzezsamycb.- 
ze apustulôw. 

Apostoliquement , ad*, jak apo- 
stolowie. 



Digitized by VjOOQlC 



APP 

Apostrophe,., e. /. apostrofa , 
zwrdcenie mo-wy do kogo — krzyk- 
nieaie na kogo — apostrof , odcinek 
wskaznjacy iryrsncenie jakiéj litery. 

Apostrophes , p. a. zvrôcic mo- 
wç doczego , do kogo — krzykna.d 
na kogo , /m. vsia.sc na kogo /m. 

Apostcme , /. m. vid. apostèmb. 

Apostdxer , v. ». obterac aie, ( o 
«rzodzie ). 

Apothéose , /. /. nbôshrienie — 
policzenie -w poczet Bogow — acs- 
czenie wielkicb ladzi. 

Apothicaire , e. m. aptekarz. Un 
mémoire «P=, raehnnek przeso- 
lony, gdsie ceny przebolowane. 

Apothicairbrib, e. /. apteka — 
aptekarstwo , farmaceatyka. 

Apôtrb , e. m, a pot toi — opo- 
wiadaja.cy iriarç, nankç. L'= de* 
gentils, apostol naroddw , s'wiçty 
Pawet. Let-=. y e. dwunastu apos- 
tolôv — dsieci lub ubcdzy ktdrym 
w wielki czwartekbiskup nogi umy- 
wt. Lee prince* <&/=*, i wiçci Piotr 
i Pawet. Le bon =, s'wie,toszek. 
/mire le bon=, ndawac poczcivego. 

Apotropee^enke, a.odwraca^oy 
-wazelkie zle. 

Apozùb, e. m. dekokt a tiol. 

Appa rager CS'J, v. père. rôwnac 
sie, a kim , bratac sic. 

ApparaItre, v.n. pokazywacsiç; 
dac sie. wîdziec — pokazac^ie , zja- 
wic sic. /' 'aire = de eon pouvoir , 
okazac npowaznienie, plenipoten- 
cjq.«T , = , nkazacsie, pokasacsiç, 
objawic sic komu. 

Apparat, e. m. iryf tawnosc, oka- 
zalos'c — popisywanie sic « czém. 
Avec = , buczno, a bukiera , 
* trsagkicm, szumno. Lettrée *f=, 
»ielkie litery, na pocz^tku wy- 
rizôw. 

Apparat, e. m. ksiqzka ulalwia- 
J>c| naake. jesyka , i t. p. = royal, 
diwnj dykcyonarzyk francuzki dla 
ozytkn dzîeci. 



APP 



67 



AppaRacx , e. m. pi. Blmr. po- 
rzadki okrçtowe î nzbrojonie. 

Appareil , e. m. przygotowania 
do nroczystos'ci — pompa , okaza- 
tos'd. Apparat , zbidr naczyâ , na- 
rzçdzi do rôznjcb operacyi. Ardu 
podwtliny gmacbn — rozporza.dae- 
nie do wiazania sklepien. 

Appareillaqb, t. m. Mar. ru- 
szenie okrçtn na morse. 

Appareilleront, s. sb. sprzçganie 
bjdlat dopracy — spnszczanie lub 
stanowienie samca a samiea.. 

Appareiller , 9. m. dobrac , do- 
bieraé do pary, do m a s ci , do kolo- 
ru. Arch. dobierac kamienic irdw- 
nac je. Mar. rosir é okre,tem , roz- 
winac zagle. «$*'= avec qu"un, 
dobrac sobie towarzysxa y chodzio 
ir parse. 

Appabeillbob, *. «t.majster kie- * 
rnjacy eiosaniem kamieni. 

Appakbillbcsk, e. /. /m. makarel- 
la , macîora t rajfurka kurew, pop. 

Appabemjiext , adv. zapewne — 
moze — jak sic zdaje. 

ApPabehcb , e. f. powierzcbov- 
nosc , postaé zeirnçtrzna — pozôr % 
podobienstwo — s'iad , znak czego. 
En = , na pozôr. Sauver le* =#, 
nie dawac pozora , akryvac ile 
moznos'ci t ostaniac co. 

Apparent, entb, a. wîdoczny, na 
widoka b^dacy, pozorny, obiecu- 
jacy,okazaly — pozorny, nie isto- 
Iny, na oko. 

Apparenter , v. a. spokrewnid 
kogo z kim. •)''=:, spokrevnid sic, 
skoligacic sic, wejs'c ir parent.de.* 
Etre bien apparenté, poiqczyc %\% 
z dobra familia. 

• Apparibmbnt, Apparîmeht,#. m. 
dobranie do pary, dobranie do ma* 
s'ci , do wzrostu. 

Apparier , v. n. dobrac do masci, 
do pary — sparzyd ptastwo. S'=z % 
, parxyc sic (o plastwia). 



Digitized by VjOOQlC 



68 



APP 



Apparibusb, #./ siracua, kobieU 
swatujaca. 

Appariteur , #. m. bedel , iro- 
iuy uniwersytecki — przestrze- 
gacz porzadka na uroczysto- 
s'ciach. 

" Apparition , s. /. pokazanie aie, 
zjawienie sic — objawienie sic. 

Apparoir, v. n. pokazac aie,. // 
« fait = -ro» £0» droit , udowodnit 
«woje prawo do.... /7 appert, wi- 
dac, pokazuje sic. 

Appartement, s. tn. pomieszka- 
nie, mieszkanie , pokoje — pokôj , 
aala. lly a. ce soir = au château , 
dzis' vr -wieczôr sa. pokoje ▼ zamku. 
Appartbnancb , *./. zaleznos'c. 
Appartenant , ante, a. naleza,cy 
do... bedqcy wlasnos'cia, N. N. 

Appartenir, P. n. naleieé do 
czego — nolezec do kogo, byéwla- 
s nos ci a. czyja, — -wcbodzic do... byc 
cze,s'cia ciala , zgromadzenia. Il ap- 
partient, p. imper*, nalezy to do., 
rzecza jcst tego a lego. // pous ap- 
partient, jak s'miesz ? jak sic wa- 
zysz , i jeszcze s'miesz. 

Appas , /. m. pi. poiraby, wdzieki 

— ponçta. | 

Appât, /. m. pastwa, ier — przy- 

nçta , przyluda — karin ktérym aie, 

drôb tuczy. 

Appateler , p. a. (pi) , Appâter, 
p. a. przynecac , przyvabiac. 

AppaumÉ, a. m. Hér. Ecu =, 
tarcza z dionia, otworzona,. 

Appauvrir, p. a. zabozyc, przy- 
vies'c do nbôstwa, ogolocicz czego. 
S'= , ubozec — xubozec , podu- 
pas'c. 

Appauvri, ib, prt. podupadiy, 
anbozaly. 

Appauvrissement., *. m. tuboze- 
nie , przywiedzenie do nbôstara — 
ubôstwo. 

Appeau,/, tn. wabik : s'wistavrka 
■wabik : ptak lab czto-wiek -wabi^cy 
ptastwo. 



APP 

Appel , /. m.- wolanie — odezvra, 
apel : vrolanie po imienia — wezvra- 
nie — powoianie do irojska — wy- 
zwanie na pojedynek — appellacya 
•m sçdzie, -wezwanie do xiozenta, 
noirych fanduszôw. L'r=. d'une 
cause, wokanda w trybnnale, prsj- 
wolanie sprawy. Faire un= h la 
générosité de qu"un, odwoiac aie, 
do -wspanialos'ci czyjéj. 

Appelant, r, a. appelluja,cy do 
▼yiszéj instancyi. '= s. Id. — ta- 
bik : ptak wabiacy. 

Appeler, p. a. wolaé kogo — xa- 
wotac kogo , nazywaé — nazvac — 
irolaô po imienia — przyirolac — 
wabic (o ptastwie), -rezwac, prxy- 
ziraé kogo — pozwac do sada — 
vyzy wa<5 na pojedynek , do walki , 
appellowac od sada do sa,dn — po- 
votaô do czego, na jaki nrzad. = 
V attention de qu"un sur telle chose, 
zwrôcic czyja uwagç na co. = le* 
lettres, nazywaé kazda literç, syl- 
labiznjac. = sous les drapeaux, 
powolai: do wojska. ssles chose* 
par leur nom , naxwac nieobwija- 
j^c yr baireln^ , bez ogrôdki. Enz^ 
h, odwoiac si^ do kogo. En = de la 
décision de qu n un, appellovac od 
czyjego vyroku. // en a appelé, fm. 
-wybiegal sic przed smiercia. S'z=z % 
nazyvac sic. Appelé, et, prt. na- 
z«any. Etre=z à telle chose , mieô 
powoianie do czego — byc vezwt- 
nymdo... 

Appellatif, a. m. Nom =, imio 
pospolite. 

Appellation, /./. nazwanie,na- 
zwisko — appellacya — odirolanie 
aie. 

Appendice' ( en = «mi ) s. m. , 
dodatek na koncu dzieia , appendix 
— czçs'c przydatkowa. 

Appbndrb, v. a. sawiesic, np. 
ofiary jakie lub trofea. 

Appentis, /. m. poddaize— ganek 
î pokryty. 



Digitized by VjOOQlC 



APP 

Appert (il), ». imper*, vid. 
Apparoir. 

Appesantir , ». a. obciazyc — 
obladowac, obarcxyc — rrobic ocie- 
iatym. S'=eur qu"un , przywalic 
calym ciçzarem. 4$"'= eur un sujet, 
dingo sic bawic nad jakq materya. , 
roxwodzîc sic a exem. 

Afpesantissembnt , *. ss. ociçie- 
nie, ociezalosc. 

Appétence , #. /. zadza, cbu<5. 

Appeter , ». a. pozadac . miec 
iadzç do cxego.' 

Appétissant ,i,(, wxbndxajacy 
sadxe, ka ciemn, ka sobie — imt- 
czny — apetyczny,/in. 

Appétit , /. m. zadza , chnc — a- 
pctyt. Avoir =, avoir de T=, mite 
apetyt. Bon = , dobrego apetytn 
(zyczac). // n'eet chère que eT = , 
apetvt jest najlepsz^przyprawa. Ca- 
det de haut =, niewymjslny, nie - 
przebierajacy ir jadle. A ï=. de 
qu"ch , nlakomtwgzy sic ni co — 
chcac zyskac. 

Applaudir , ». n. il*sk»c,dawac 
oklaski , dac , dawaô brawo. =. à 
qu"ch , pochwalac. ==, ». a. okryc 
oklaskami, klaskac kuma. S'=, 
byé zadowolonym z aiebie. 4$"'= 
de au" eh, winszowac sobie cxego. 

Applaudissement , e. m. klaska- 
»ie, brawo — oklask —oklaski. 

Afflaudmseur , /. m. klaskaia- 

Applicable. a. d. j. dajacy sic 
tutosowad. 

Application, a. f. przylozenie 
cxego — powleczenie — stosowanie 

— zastosowanie — przystosowanie 

— prxjrkladanie sic do cxego, pil- 
Dos'é usilowania. 

Applique, *./. fornirowania, wy- 
tUdanie drsewem i t. p.— blaszka, 
tablicxka ktôra, sic wyklada — wpra- 
vieaie sttocxki jakiéj. 

Appliquer, ». «. przylozyd, prxy- 
klidaô (mas'd, plaster), klaic co, 



APP 



69 



powlekaé czeaa , powlec— stoeowaè', 
prsystosowad, aaatocowad. = 4— 
ejprtV à f «"ci, sgtehiaé co, praco- 
wac nad exem. s- une somme à, 
uiyc pieniedxy, obrdeié", obracad 
na co. = qu"un h la question , 
wxiac na tortory. J"=, przyktadad 
sic do cxego — byc pilaysn w na- 
nkach. S'=à*oi, prxywtaszesyê' 
sobie, obrôcic na swdj nzytek. Ap- 
pliqué, ée, prt. zastoaovany — 
stosowany do... — P»l"y, praeo- 
wity. 

Appoint , e. m. dopetnienie'pev- 
néj sumnay, doiozenie. Faire /*=:, 
dolozyc. 

Appointé, #. m. wyrok ptzedsta- 
nowczy sadiu = à mettre, wyrok 
nakasnje.cy xiozenie papierôw. =:«• 
droit, wyrok stanowiacy iz s^dxenie 
odb^dxie sîq z aktôw. 

Appointe! , éb , «. akooexony, sa- 
la twiony — skaxany na karç (wwoj- 
»kn), Jrpr. sadzony z refera ta — 
odlozony, odrocxony. 

Appointèrent, *. m. naanacxcnie 
•adu s aktôw procès n — plaça , 
ta pi a ta , pensya. Fournir à f= da 
qu"un , lozyc na kogo. Lee ==# , 
pensya. 

Appointer , ». «. wydad wyrok 
prtedstanowcxy — naxnaczyé pen- 
*j% — naznacxyé eo za kare, (w woj- 
skn). 

Appobt, e. m. targ, targowisko 
— xlozenie papierôw do procesn — 
dobra wniesione prsez matzoaka — 
scheda, ciçs'c w spôteo. Acte <f= , 
kwit na zl ozone akta, papiery. 

Apporter , ». a. przynieic, prsy- 
nosic — przywies'c , prxywoxic — 
wnies'c co (do spdtki), sprowadzac, 
pocia.gaé xa soba^. = tou* le» toin* % 
dotozyd wszelkicn staran. = re- 
mède, = du remède, zaradzic cze- 
mn, poradxic na eo ^ de* facilitée, 
ntatwiaé s= de* difficulté*, wynaj- 
dywac trudnos'ci. ac de* autorité* 



Digitized by VjOOQlC 



70 



APP 



przylaczac , opierac sie, na powa- I 
dze... cytowac. I 

Apposer , v. a. przylozyc — pu- 
lozyc. =■ une condition, zastrzedz 
sobie, poiozyc varunek. = sa si- 
gnature, poïozyc podpis , podpisac 
sic. 

Apposition , /. / przylozenie , 
potozenie czego. Phys. skupianie 
aie. Gramm. appozycya. 

Appréciable , a. d. g. dajqcy sic 
ocenic , osadzic , zmierzyé. 

Appréciateur, /. m. oceniajacy, 
aedzia (sa.dzacy o czcm). 

Appréciatif, ive , a. -wyrazajacy 
cène, , sluza,cy do ocenieoia. 

Appréciation , /. /. ocenianie , 
szacowanie , oszacowanie. 

Apprécier, v. a. oceniaé— klaé'c 
cène, , Bzacowac rzeczy. 

Appréhender , v. a. przytrzymac. 
schwytac — lçkac" sic , obawiac sic, 
czego. 

Appreuensif, ivb , a. lçkajacy sie 
czego. 

Appréhension , *. f. obaira — 
pojmowanie rzeczy zewnetrznych. 

Apprendre, v. a. nanczyc si<j 
czego — nauczyc sic, przyuczyc sic 
do czego — dowiedziec sic o czém. = 
à qu'Hun , nanczyc kogo — donies'c. 
L histoire nous apprend, historia 
uczy nas,podaje nam. S'z=., dac sie 
pojac, nauczyé komu. prt. Appris, 
ise. Malappris y s. m. niezgraLny, 
niezrçczny. Un malappris, nieuk. 
Apprenti, *. m. ebiopiec tt ter- 
minie n raajstra — pocza.lkoja.cy, 
uczen. =. iV , s. f. nczennica. 

Apprentissage , s. m. nanka , 
terminotranieu majstra. Fairel'=, 
poczynac , przynczac sic — termi- 
novac. 

Apprêt, s. m. przygotovanie — 
przyrza.dzanie (potraw) — prepa- 
racya materyi , sukien , i t. p. na- 
dajqca dycbtownosc. J-a , peinture 
d':z., malowanie szkla w kolory. 



APP 

Apprête, s. f. vid. Mocillette. 

Apprêter , v. a. robic przygoto- 
■wania — przyrza^dzac" ^potrawyr). r= 
h rire , wystawiac sie, na smiech. 
4$"=, gotowac sic do czego, wbie- 
rac sie , zabierac sic do czego. 

Apprêtecr, s. m. robotnik daja}- 
cy preparacya. przyprawç. 

Apprivoiser, v. a. przyawoic — 
ugiaskac, oblaskawic. •$*'=, prrj- — 
STroic sic — oblaskawic 6Îe,. 

Approbateur, tricb, *. chtrala — 

cy, pocnwalaja.cy, pocbwalny. w 

a. m. pocbwalny, ... pocbwaiy. =, 
/. m. cenzor ksiag , poEwalaîa^cy 
drukowac 

Approdatif , ivb, a. pocbwala- 
jqcy, pocbwalny. 

Approbation , /. /. pocbwaïa , 
poclrwalenie, pocbwalanie — po- 
zwolenie cenzofa na drukowanie. 

Approchant, ante, a, zblizajacy 
sie. =,j>rép. okolo, blisko. 

Approche, s. f. zblizenie sic?, 
przyblizenie sie, — nadejscie. Imjtr. 
odstçp miedzy czcionkami — btçdne 
skupienie lub tez roztaczenie wy- 
razdfr, przystep. De difficile = , 
niedostçpny. Art. przykopy, apro- 
sze. Lunette d'= , perspektywa. 
Greffe en =, par =, szczepienie 
drzeir przex zetkniçcie dwpch ga- 

Approcher, v. a. zblizyc, prxj- 
blizyc — zblizac, przyblizac — przy- 
sunac. =. V. n. zblizac sie, docbo- 
dzic, nadcbodzié — byc bliskim 
czego — -wyrô-wnywac czemu , ko- 
mu. *$*'=, zblizac sic , zblizyc sic — 
przysunac sic. 

Approfondir , v. a. kopac -w gt^b 
(studnie, rdw)— zglçbiac , zgtqbic. 

Appropriation, /. /. prxywia- 
szczeniesobie. 

Approprier , v. a. zastosowac. 
4$"=, przywlaszczyc sobie. 

Approprier, v. a. ▼yporzadzic cq, 
Fjciyscic. 



dby Google 



Approuver, v. a. polwierdzid , 
tutwierdzié — pochwaltc , pochva- 
l»c. Approuvé, ée,prt. Approuvé, 
potvicrdzono, zalwierdzouo — zeziro- 
luno. 

Approvisionnement . s. m. xaopa- 
irzeoie w zy-wnosc i t. p. zasilenie 
zvwnoscia — pro-wiant. 

Approvisionner , v. a. zaopatrzvc 

* iywnosc. *$"'=, zaopatrzyc sic 

* co. * 
Approximatif, ite, a. rachowa- 

dt, wziçty pries przyblizenie. 

Approximation, *. /. przyblizenie 
(w rachunku,wos7.acowaniu czego) 
Approximativement, aâv. przex 
przyblizenie. 

Appui , s. m. podpora — poparcie, 
popieranie, protekcya, plecy— mu- 
rek, deska do oparcia sic. Point 
<f=, ponkt podpory (w machioach). 
A hauteur d'=, po pas. Z'= </e 
/a rozx , przycisk , akcent. Ce eAe- 
tal à /"= 4o« , kon niczrywa reki. 
Ce cheval n'a point «f=, kon 
miekki w pyakn. ^ i*= , na po- 
parcie. 

Appui-main , /. m. laska n ma- 
lirzy dla opierania reki malujac. 

Appuyer , «. a. podeprzec* îo,o- 
przec' co — podpierac co — oprzec 
— poprxec, popierac — protegowac 
logo, popierac. =, v. n. naslavrac 
na co, glôVnie sic zajac cxém. = 
une chose contre une autre , oprzec 
co o co. = le pistolet à qu"un , 
przylozyc pistolet do ptersi komu 
i t. p. = V éperon a un cheval , spi- 
nac konia ostroga.. = la boite , 
przylozyc floret w fechtowantn — 
przycîsnac kogo dollumaczenia sic. 
= les chiens , szczwac zwierza psa- 
iau = sur un mot , dobitniéj wy- 
nôwic jaki wyraz — przyciskac na 
wyrazie. J"=, opieraé sie. na czém. 
A»»* , a d. g. chropowaty =r 
przykry, cierpki. = à la curée , 
Ukomy, chciwy na co , lapczywy. 



APY 



71 



Aprement, mdr. cierpko, prx»- 
kro. 

A pris , adv. po, za — poten 

v tyle , z tylu. = cela , z reszta. 
=.quoi, po czém. Courir =.a m'" 'ci. 
biegac za czém. Soupirer = fu''t/n, 
wzdrchac do czego — tçsknic za 
czem , do czcgo. Crier = qu'wn , 
tajac kogo — wygladaé , oczekiwac 
kogo. Etre = ou" un , roxbijac sic, 
/m. Przepadacza kim — nieostau- 
nie vrzeszezec sa kim. Je suis = , 
w las nie nad tem pracuje.. Il marche 
==, idzie s ljlu.D'=, % czego, z ja- 
ki ego -vzoru. Peint tT= nature , 
malowany znatnry. = tout, wsze- 

'* k ? ~~ * re " 1 ».- Ci' =, ponizcj , 
nizcj. 

ApRsc-DBiiini, adv. pojntrse. 
r=, *. m. pojutrzejazy dzien , po- 
jutrze. 

Après-dIneb , #. / Afaàa dîner , 
s. m. czas poobiedni. Cette =. , 
dzia po obiedzie. 

Après-midi, *. / popoladnie, po- 
poladnin. 

APRÈS-SOCPÉB, /./". APRÈfl-SOÇPER, 

Après-socpe , powieczrrzy. 

Aprbte , s. /. cbropovatosc — 
cierpkosc. 

A priori , via*. Priori. 

A propos , vid. Propos. 

Apside, /. «t. odcinek. 

Apsides , s. m. pi. dwa pankta 
na elipsie -w ktôrych planeta jest 
najbliiéj lub najdaléj od stonra. 

Apte , a. d. g. zdolny, sdatny do 
czego. 

Aptère , *. m. bezskrzydlowy (o 
owadacb). 

Aptitudb , /. / zdatnos'c t xdol- 
noic, sposobnosc do czego. 

Apurement , s. m. ostatecsne 
spravdzenie racbnnku. 

Apurer , v. a. spranrdzio osla- 
tecznie rachunki. 

Aptre , a. d. g. vytrzymnja.cy o- 
gieû ( o mincralacb ). 



Digitized by VjOOQlC 



72 



ARA. 



Aquarelle, {qua =zcoua) } /.f. 
a k vu relia. 

Aqua-tihta , *,/. akwatinta. 

Aquatique , (qua=.coua) ', a.d.g. 
wodny, Éyjacy w wodzie lub na fo- 
dzie — irodnisty, biotnisty. 

Aqueduc, /. m. wodocia,g — ka- 
nat. 

Aqueux , buse, a. wodnisty. 

Aquilin, m. m.orli. Nez=z % nos 
orli. 

Aquilon, /. m. wiatr pôlnocny, 
akwilon. 

Ara, /. m. ara : gatunek pa- 

Arabe, /. m. Arab, mieszkaniec 
Arabii lub pocbodza,cy * niéj.^g-. 
skapiec — lichwiarz — jçzyk arab- 
ski. =zvulgaire y jezyk arabski no- 
wozytuy. r= littéral , atary je.zyk a- 
rabski , ksia.g arabakicb. 

Arabesque, a. d. g. arabski, 
•m guscie arabskim. =#, /. /. pi. 
araceski,ozdoby w guscie arabskim. 

Arabique, a. d. g. arabski. 
Comme ==, gumma-arabika. 

Arabiser, v. a. przerobic na spo- 
sob arabski. 

Arabismb , /. m. wyrazenie wla- 
a*ciwe arabakiemu jçzykowi. 

Arable , a. d. g. orny (grunt). 

Arach.nz'idbs , /. /. pi. pajaki , 
familia pajqkôw. 

Arack,*. m. arak : tronek 

Araonb , /. /. (vi) pajak. 

Araiqnéb, /. /*. pajqk — paje,- 
czyna — siatka na ptaslwo drapic- 
zue. Patttt </'=, palce dtngie i 
wyscbte. Toile rf'=, paje,czyna. 

Arambaob, *. m. zabaczcnie 
aUtku. 

Aramber, v. a. zahaczyc statek 
nieprzyjaciclski. 

Arahbr, v. a. stçpowac sukno. 

Arano , /. m. leniwy lub niespo- 
ro robiacy drukarczyk. ' 

Arasement , /. m. zrôwnanie , 
aciesanie pod linia,. 



ARB 

Araser , v. a. zrownao', poduios*^ 
lub znizyc do jcdnéj wysokos'ci. 

Aratoire, a. d. g. rolniczy. 

Arbalètb, ». /. knsza reczna. 
Un cheval en =, koo zaprzçzony 
szydtem t. j. jedeu przed dvuma 
dyszlovemi. 

Arbalétrier. /. m. zolnierz no- 
szacy kusze rçczna — kozty i kro- 
kwie w ciesielce dachu. 

Arbitrage,/, m. sadpolubowoy 

— wykaz porownawczy kursu 100- 
net. 

Arbitraire, a. d. g. dowolny , 
zoslawiony do woli — despotyczny. 
=, /.. m. samOTrladnos'c. 

Arbitrairement, adv. dowolnie 

— samowladnie, despotycznie . 
Arbitral, ale, a. polubowny. 

Sentence =e, iryrok sçdziegopolu- 
nego. 

ARBITRALBVEKT,a<fo. droga, 8ada 

polobownego. 

Arbitrateur , t. m. sçdzia poln- 
bowny— wyrokuja.cy niezaleinie od 
prair. 

Aroitration , /. /. oazacpwanie 
hurlem. 

Arbitre , ». m. sçdzia polnbowny 

— rozjemca — pan samowladny. 
Franc = , libre =, wolna vola. 

Arbitrbr , v. a. tawyrokowac , 
wyrzec wsprawie. 

Arborer , v. a. zatknac, wywie- 
sic (sztandar, znak jaki) — ogla- 
szac sio^z cxém , j air nie iryznawac. 

ArborisÉ, 4b, a. przedstawiajqcy 
rjsnnek dnewa , gai^zi (oskamio> 
ninlosciacb). 

Arbouse, * f. jagoda ma.cznicy. 

Arbousier . x. m. mqcznica gar- 
barska : krzew. 

Arboussb , ». f. vid. Melon- 
d'eau. 

Arbre , /. m. drzewo — stop — 
stupek. V-=. de la croix , praw- 
dziwe drzewo krzyza swiqtego. = 
généalogique y drzewo jenealogi- 



dby Google 



A.RG 

«na. Si tenir au gro* ê* T=z , 
taymaé tiç bitego goacinca , Jig. 
Aibeisibau, *. m. drxewko. 
Akbcite, #. «t. krzew, kiera*. 
A»c, *. m. luk (do strzelania ) , 
lak (cxçsc kola) — kablak , Içk , 
oblak. Détendre F =, spuscic tak 
napi^ty — -wytcnnac, wypocxac. 
Arcade , #. /. arkada. 
Abcahe , *. m. arkan, sekret a 
alchtmikôv — sekret, lekarstwe. 

Arcasse, #. /. tylna sciana o- 
Irçtn. 

Arc-boctaht (urbouUnt) \ s. m. 
Arch. filar sakonczony ar oblak 
podpieraja,cy gmach — nacxeluik , 
herazt—- filar stronniclwa. 

-4rc bouter, v. a. podpierac fi- 
iarem zakonczonym w oblçk. 

Atkc-DovnLEkvfardoublfauJ , t.m. 
arkada wewna.trnklepienia. 

Abcxau, *. m. luk oformovany 
prxez zaokraglanie sic sklepienia. 
Arc-en-ciel 5 *. *i. tçcza. 
Abchaïsme farkaitmej , t. m. ar- 
chaizoï, wyrazenie lob wyraz prxe« 
atarzaly — nzywanie prxestarzalycb 
■wjraxow. 

Archahgb (arkangej, *. m. ar- 
chaniol. 

Abcbb, *. f. arkada mostn — 
ak ravina , arka. = de Noë , korab' 
Koego. L'=.<T Alliance, arka prxy- 
mierza. • 

^ Ahch£b , #. /. pterwiastek wsxel- 
kiego zycia. 

Archeolocie (ehi=ki) , ». /. ar- 
cbeologia , nauka o pomnikach sta- 
roijtnosci. 

Archéologique , a. d. g. archeo- 
logiexay. 

Archéolocce , #. m. arcbeolog, 
loajacy archeologiq. 

Archer, ». m. lucznîk, strxela- 
j»cy x luka — gardzista : dawuirj 
*e Francyi. 

Arcberot, /. m. strcelczyk, amo- 
r «k, knpidyn. 



ARC 



73 



Archet, ». m. «myczek (doskrxy- 
pcdw), kabuki nad kolebka, dxie- 
ciçca — smycxek u tokarxôw i t. p. 
/mire pa»»er ton* f = , daé na poly 
(w chorobacb irenerycznych). 

Archettpe fcké=zhéj, wiôr,»©- 
del — vr mennicy : miara xlaza,ea 
xa prawidlo. = , a. d. g. pierwo- 
tny. 

Aschbvéche, *. m. arcybiskup» 
»*▼<> — palac arcybickapa — xtolica 
arcybisknpstwa. 

Archevêque, /. m. arcybiakap. 
Arcbi, wyrax k tore no n naa od- 
poariada t arcy, nader, bardxo. 

Archichahcelibr , ê. m. arcykati- 
clerx. 

Arcbiducob^t^ #. m. arcydiako« 
nat : atopieô, godnosc archidia- 
kona. 

Archioiacone, /. m. obr^b podle- 
gly jnryxdykcyi archidiakona. 
Archidiacre , e. m. archidiakoo. 
Abchiddc , ». m. arcyksiaie. 
Archiduchk, /. m. arcykxi^ctwo. 
Archiduchesse,/./ arcykaiçzna. 
Archiepiscopai , e (ckisskij, a, , 
arcybiskupi. 

Archie'piscopat fchi=kij , e. m. 
arcybiskupstwo: rxady arcybukapa. 
Archixahdritat , #. m. godnos'd 
arcbimandryty. 

Archihakdritb , ê. m. arcbimao- 
dryta. 

Archipel,*, m. arcbipelag, cx^i*«5 
morxa xasiaua moostwem vysp — 
T'PJ greckie na morxa srodxiem- 
ném. 

Archipresbttebal , e , a . arcj- 
presbyterialny. 

Arcmiprètrb, /. m. pralat. 
ArchiprêtrÉ, *. m. prelatora. 
Architecte, *. m. architekt, bu- 
doirniczy. 

Architectoniqve , a. d. g. archi- 
tektooicxny, nalezqcy do arcbite- 
ktury. 

Architectvrb, *. /. arcbiteklurt, 



Digitized by VjOOQlC 



64 



ANT 



ventent =, poruszenie wmjtrrnosci 
od dolu do gôry, tak ze to co zawie- 
raja idzie do ust , cboroba zwkna 
miserere. 

AntipÉristasb , /. /. dzialanie 
dwoch wiasnosci sobie przeciwnycb 
a jeJuak zasilajacycb sic. 

/Antipestilentibl, elle , a. ubes- 
pieczajacy przeciw zarazie. 

Antiphonairb, Antiphoxnier, s. 
m. antyfonarz, antyfony z notami. 

Antiphrase, /./. antyfraza, figu- 
ra przez ktôra uzywa siej wyrazu 
maja,cego znaczenie odwrotne temu 
co sic chce powiedziec. 

Antipode, *. m. mieszkaniec pol- 
kuli przeciwnéj — przeciwny, od- 
wrotny. 

Antipsore, a. d. g % leczacy 
s'wierzbç. 

Antiptose,/. /. Gramm. polpze- 
uie jedoego przypadku za drngi. 

Antiputride, a. d. g. sluiacy 
przeciw zgniliznie. 

Antiquaille,/./, staroiwieczy- 
zna - tiare graty. 

Antiquaire, /. m. labownik sta- 
rozytnos'ci — przewodnik ttuma- 
czacy napisy pomnikôw. 

Antique, t. m. wxôr sztuki sta- 
rozytnéj. = , #. /. zabytek sta- 
rozytnosci , antyk. A V= , na 
wzôr starozytny — starozjtnym 
krojem. 

Antiquer, p. a. oprawiaé ksiazke 
w gus'cie staroswieckim. 

Antiquité, #. /. starozytnos'c, 
J«wue wieki — starolc, dawnosc — 
starozytoe lady, •tarozytnoic — 
starozytnos'ci. : pomniki atarozyt- 
ne. 

Antisciens, #. «t. pi. mieszkancy 
przeciwcienni mieszkaja.cy po obu 
* trôna cb rownika. 

AntwcorJiutique, a. i. g. leczacy 
szkorbut. = , #. m. lekantwo na 
szkorbut. 

Antiseptique , a. i. g. sluia.cy 



AOU 

przeciw gaogrenie. =», /. m. le- 
karstwo przeciw gangrenie. 

Antisocial, s , «. prseciwny in» 
tereiowi spoleczenstwa. 

Antispasmodique, a. d. g. leczacy 
spazmy i koawolsye. = t. m. le- 
karstwo na spazmy i t. d. 

Antispaste, /. m. antyspast, s to- 
pa wiersza zlozona z dwu syllab 
dlugicb miedzy dwiama krotkiemi. 

AntI6TRophb, t. /. antislrofa : 
druga strofa w cbôracb dramalôw 
greckicb. 

Antisvphilitiqub, u. d. g. vid. 
Antivéneribn. 

Antithèse, /. /. antytcsa, figura 
retoryczoa w ktôréj sic stawiaja, 
przeciw sobie rzeczy przeciwne. 

Antithétique, a. d. g. wlasciwy 
•ntytezie. 

Antivénérien, rnnb, a. leczacy 
cboroby weneryczne. =, #. m. 
lekarstwo na wenerya.. 

Antivermineux, eusr , a. vid. 
Vermifuge. 

Antonomase, /. /. antonomaza, 
figura retoryczoa : uzvcie imieoia 
pospolitego za imie wtasne* 

Antre, #. m. jaskinia. = ma- 
xillaire ^ jama gzczçki gornéj. 

Anuiter (Sj y v. prou, puscic sie, 
w droge, noca, , russyc w droge, pod 
noc. 

Anus (u* = uee) , /. m. otwôr 
kanalu odebodowego. 

Anxiété, #. /. niepokoj, niespo- 
kojnos'c. 

Aoriste (ator=or) , #, m. czas 
nieokres'lony. 

Aoitb,/./. arterya idaca od serca 
i rozdzielaja,ca krew na cale cialo. 

Août (out)^*. m. sierpien. L'=:^ 
zniwa. Faire /*:=, odbywaé zniwa. 
// a reçu tout pour ton ==, tyle 
dos ta l sa zçcie. La mi — =, dzien 
15sierpnia. 

Aoûtir (a-ovter), p. a. Aovte', 
ri, àojrzalr, doicigly, doslatj. 



Digitized by VjOOQlC 



APÊ 

AoAteron {où- toron) , ». m. na- 
je,ly do zniira, bandos. 

Apaiser., v.a. nspokoic, ukoic, 
aciazyé*, ulagodxic', nimierzyc. S'= % 
ncichnac , uapokoic aie, — us tac (o 
-wietrze). 

Apalachirb, a./l drxeirko s Ame» 
ryki ktorego liscie niywaja. sic, jak 
herbata. 

Aparaob.,*. m. dobra -iryxaaezoae 
mlodszym eynom pannjaeego — > 
ndxial, podsîat. Faible*»»* qui sont 
notre =, alabos'ci ktôres'my dos ta H 
"w podxiale, ktôre sa, nasxym udzia- 
tem. 

ApaKAOBr, v. a. vyposaiyc, wy- 
suacxyé czesc ddbr. Etre apanage, 
otrxymywac w dxiale. 

Aparaoute, a. ». m. iryposazony. 
Aparire, #. /. ostrzjca : xiele. 
Aparté, adv. na stronie (w grxe 
aktora). =, /. ». slowa môVione 
na a Ironie. 

Apathie, ». f. otrçtwienie , otte- 
twiatosc — oboje.tnos'c', niecxatosc, 
obomartosô. 

Apathique, a. d. g. obojçtny, nie- 
exnly, otre,twialy. 

Apeute, ». m. ciemny, niepoiia- 
dajacy sadnéj naaki. 

Aprpsib, ». /. niexdolnoic tra- 
irienia. 

Apbrcbption, ». /. ucxucie we- 
*ne.trxne wiedxy. 

Apercbyable, a. d. g. dajacy aie, 
doatrzeds, vidxiec. 

Apebcbyoir, v. a. doctrxedx , po- 
•trxedx , postrzegac — dojrxec co, 
xobaexyc— nwazac. S'=, spostrxedz 
aie,, prt. Aperçu, de. 

Apercheb, v. a. npatryiraé gdxie 
ptak aiada na noc. 

Aperço , ». m. wykaz , «pis — 
rxut oka. 

Apéritif, ive, a. roxwalaiajncy 
— uîa^wiajacy wszelkie wjproztiie- 
nia. =,*. m. lekarstwo ulatwiajace 
-wyproznienia. 



APL 



65 



Apbbitoirb, ». m. blaeha do aa- 
davaaia konexatos'ci aapilkon. 

Apebtemert, ado. otwarcie. 

Apbrtisb, ». /. xrçcxnosc, bie- 
gto#. 

Apétale, m. d. g. Bot. bexplat- 
kowy. 

Apbtissbbtbrt, /• sa. Bmniejaxanie 
aie,, drobnienie. 

Apetusrb , v. n. xmniejsxac. =, 
v. n. amniejsxaé sie,,drobnieo,skra- 
caé sic. «$"'==, skracac aie,, anniej- 
szac sic. 

A pedpres, adv. prawie, nietnal, 
bex maia,blieko. 

Aphélie, ». m. afelium, punkt 
elipsy, w ktorym planeU jest s if 
najdaléj od alonca. 

Aphérèse,*.'/, odrxocenie jakiéj 
tyllaby aa pocxa,tku wyraxa. 

Apborib, ». /. brak lob atraeenie 
glosn. 

Aphorumb, ». st. aforyxm, adanie 
krôtkie.' 

Aphrodisiaque, a. d. g.podnieca> 
jacy choc piciovg. s=, ». m. ârodek 
na podniecenie ebaci pleiovéj. 

Apbthi, ». m. wrxôd w asUch. 

Apbtllb, a. d. g. Bot. bezliatny. 

Api, ». m. gatonek matych jablck 
awanych lesnemi. 

Apitoyer, v. a. wxbadxié litote , 
rozrzewnic, rozcxalic. i"=, lïtowaé 
sic nadcxém, rozczulic ai^. 

Aplaner, v. a. gremplowac fu- 
kno, m a ter je veiniana. 

Aplanir, v. a. zrôwnaé co, wy- 
rôwnac co. = U* difficulté», uxu- 
n^c irudootci, przeaxkody. 

ApLARHSBaBNT, /. m. xrôvnanie, 
sptaszczenie — usunianie zawad. 

Aplatir, v. a. sptacxczyc. •$"'=, 
spiaazcxyc sic. 

Aplatissement, /. m. splaszcza- 
nie • — sptaszczenie sic , splaszcza- 
nie siq. 

Aplomb, /. m. linia prostopadla 
do poziomu — » powaga — trzymanie 
6. 



Digitized by VjOOQlC 



56 



ANA 



xacxyna kilka okresôw po lobie ida- 
cych. 

Anaphoriqub , m. d. g. porusxany 
sila irody. Période =, okrea w ktd- 
rym panuje figura an a fora. 

Anaphrodisib, #. /. nîemoo lob 
•wstrçt ku spolkowaniu z kobieta.. 

An aphboditi , a. d. g. pozbawio- 
ny funkcyi rodzajnych. 

Anaplérétiqob , a. d. g. goja,cy 
blizne, , odzywiajacy miçso, eiato. 

Anaplerosib , /. /. nauka o goje- 
niu blixn lub przyvracaniu postra- 
danycb cxçs'ci ciala. 

Anapnbhsb , #. /. oddyébanie. 

Anarchie , #./. bezrzad, nierzad, 
anarchia , swawola. 

Anarchique, a. d. g. anarchi- 
szny, beirzado-wy. 

Anarchiser , v. c, -wtracic w a- 
narchia., zaburzyc, irywracaé po- 
rxadek politycxny. 

Anarchiste , /. m. stronnik bex- 
rzadn, nierxadu. 

Anasarqub, *. /. pnchlina tkanki 
komdrkovatcj. 

Anaspasb , *./. kurcx zoladka.^ 

Anastasb , *. /. bicio humordw 
do gôry. 

Anabtomotiqce, a. d. g. Remède 



=, t'rodek przeciw pçkniçciu zyt. 

Anastomose , 
•tykanie sic zyl. 



rzeci*r pi 



xbieganie sic. 



Anastomoser (S'), v. p r. sty- 
kad sic (o zyiach i nerwach ). 

Anastropbe , *. /. przëktadnia 
niexwykla i naci^gana. 

AnItbbmatiqoe , a. d. g. wykli- 
najqcy — ualeza.cy do kla,twy 

Anatbématisbr , v. m. tqrklmaé. 
rzacad klqtwç — ailnio powstawac 
jia co, gromic. 

Anathème , /. m. klqhra kos'ciel- 
na — wyklçcie. Lancer un =1 rxu- 
oic klatwç , wyklac. 

Anatomib , # /. anatomia — roz- 
czlonkowania — rozoidr — trup u- 
iyty do dyuakcyi. sa comparée t 



ANC 

anatomia pordwnaircza wykazujaca 
rôzaicç budowy ciai ladzkicb od 
zwierxecych. 

An atomique, a.d.g. aaatomiczny. 

Anatomiquement , a dv. anato- 
micznie. 

Anatomisbr, p. a. rozbierac, roz- 
cxlonkowywac. 

Anatomiste , /. «. unatomik — 
biegly tr rozbieraniu. 

Ancblie , *./: dxiewcxyna do po- 
siugi — la ta do pokrywania da- 
chow. 

Ancbpb, *. d. g. Bot. obosieczny. 

Ancêtres, *. nt.pl prxodkowM, 
dziadowie, naddziadowie. 

Aiïchb , #./. stroik, plaski nran- 
sxtuczek u klarynetn, oboi — otwôr 
k tory m maka we mlynie leci w dzie- 
i%. 

Anche, bb y m. Hcr. zakrzywiony, 
krxywy. 

Ancrer, v. a. osadzid stroik 
•v klarynet, i t. p. 

Anchilops,*. m. xapalenle w ▼««• 
wn^trxDym kqcie oka. 

Anchois , /. ». sardola t rybka 
mata. 

Anchob , *. /. watok (a tkacxa). 

Anchosb , /. /. farbownik : rot*li« 
na uzywaaa w farbierstwie. 

Ancien , bnnb , a. tiary, dawny , 
atarodawny — starozytoy — staro- 
sViecki ( strdj , moda ) — dawny , 
byly,bywsxy— starsxy atopniem lub 
dat^ nominacyi na ursad. Mon = t 
môj stary — staroszku. L'=z de* 
jourty przedwieczny : Bog. Le*=z* % 
starsi, aUrszyzna — fUrozytnos^ 
— starozytne ludy. U iydow t star- 
szyzna. 

Anciennement, adp. da'WTxiéj — 
niegdys — w dawnyoh triekacb. 

Ancienneté, *. /. dawnoa*d — 
i tarsxenshro. De tout* =, od nia- 
pamiçtnych czasdw — od dawna. 

Ancienne, /. /. lina do holowania 
•Utk6w. 



Digitized by VjOOQlC 



AND 

Ancilh , t. m. tard» iwlçta u 
Rzymian. ' 

ÀKCILLAIRE, «. </. f. ituie- 

buiczy. Opération =, CÂi'r. procé- 
der przygotoirawczy. 

Ancolb, #./. orlik : ros'lina. 

Ancon,/. m. zewnçtrzna wypn- 
klos'é lokcia. 

Ancbaqb , «. m. miejsce zdatne 
do rzacenia kotwicy. 

A s cr «,#.,/. kotwica — ankra v mn- 
rachdospajania ich. Jeter r=,z&- 
rzucic kotwirç , ttanac okretem. = 
<rV#a/jfl,kotwia*nadxiet, ocalenia. 

Ancré, bb , «. spojony ankraroi. 
=, prt. stojacy na kotwicy (okrçt), 
usadowiony. 

Ancrer , v. a. et ». rincié" ko- 
twicj, stana.c okrçtem — apoic an- 
krami mury. *$"'=, v. |>r. niocno sic 
trzymac — nsadowic aie. , fin. 

Akdabatb , s. m. gladiator poty- 
kajacy sic na konin i x zawiqxane- 
mi oczyma. 

A.nd.un , /. m. pokos— to co eko- 
azono jednym pokosem. 

Andalou, Andalous , Andalocx, 
andalazyjski.=, s m. kon andalu- 
zyjski. 

Andante, adv. Mu*, andante, 
nmiarkowanie. — , *. m. andaute , 
kawalck miujki tak wykonany. 

Andantimo , adv. Mu*, andanti- 
do, a lekka. 

Andellb , *./. bnk : drzevo. 

Andieb , *. m. wilk kacbenny 
ielazny. 

A* douille , *./ kielbasa — nie- 
rôVnos'ci , cbropowatos'ci w papie- 
rze. = de tabac , tytuo skrçcony 
vr kietbaskç. Cela S en ett allé en 
brouet <f—, poszlo w nie, na nice, 
spelzlo na niczém. 

Andodiller , /. m. maly rozek 
•vr rogo jelenim , galaxka. 

Andodillbttb , *. /. kietbaska , 
miçso poiiakano i zwiniçte. 



ANE 



57 



Andrsolitbb , /. m. bialy hya- 
cynt : kantien. 

Androcénésie, *./. rodoTrdd li- 
nii mezkiéj. 

Akdbogyxb , *. m. androgiou , 
istota obuplciowa. =, a. d. g. obu- 
plciowy. — Bot. weaputplciowy ( o 
roslinacb mieszczacych na je«luvm 
osadniku aie w oddzielnycb kwia- 
tach plec sameza, i samieza ). 

Androïde , s. m. figura lndzka 
rnszajaca sic za pomoca, kombinacyi 
mechanicznyfh. 

Andromanie. *. /. tid. Ntmpmo- 
manie. 

Androxaqur, *. /. Andromacba 
zona lleklora — ' biedna, opuszczona 
wdowa. 

Andromède, /. /. andromeda : 
konstellacya. 

Anorok , /. m. w gmacbach gre- 
ekicb : pokoje dla m^zczyzu. 

Androsacb , *. m. androzace : 
ros'lina. 

Ane, #. m. osiel. Jlg. osiel , bé- 
bés , nieuk , gap , mazgaj. ==. bâté, 
nieak = débâté , birbant , debosz, 
/m. Conte de Peau d'âne, basuie , 
banialiiki. Pont aux —* , necx 
bardzo tatwa do nanezenia sic lub 
utatwiona. 

Anéantir , t. a. iniszczjc, ini- 
weciyé — zbnrzyc. S'=l, zniszczed 
— pôjsc w niwecz , zniknac , zgi- 
nac — ukorzyc sic przed Bogiem. 

Akeaktissembnt, #. m. zuiszcze- 
nie — nkorsenie si^ przed Bogiem. 

Anecdote, *./. biatorya po pierr- 
szy raz ogloszona -— powiastka, 
anekdota. =, «. d. g. po pierwszy 
raz ogtoszouy drukiem — powiast- 
kowy. 

Anbcdotier, /. m. zbieraji(oy lub 
opowiadajqcy anekdoty. 

Anecdotiqub, a. d. g. powiastko- 
wy, anekdoty czny. 

Amei , : /. ladunéV oiia , ile 
osial od razu uniesie. 



dby Google 



58 



ANG 



AnelectRIQUb, a. d. g. nie ele- 
klryczny, nieokazujacy elektrycz- 
uos'cî za tarcîem. 

Anemase, *. f. niedostatek krwi: 
choroba. 

AnÉmocorde , t. m. klawikort 

<Vy. , 

AnemogRaphb , t. m. piszqcy o 
-wiatrach i ich feuomenach. 

Anémomètre, /• m. anemometr , 
triatromîerz , wskazujacy kierunki 
i site, Triatrow. 

Anémone, /. /. wietrznica, zawi- 
lec : ros'lina. 

Anémoscopb , voy. Anémomètre. 

Anérib, /. /. glupstwo, glupota 
— gruba niewiadomosc — brednia, 
byk, ba,k, /m. Faire une =, wy- 
ciac baka,/m. poszkapic sic, /m. 

Anessb, /. /. oslica. Lait </'=■, 
osle mleko. 

Anbt, «. m. koper, kopr : ro- 
s'lina. 

Ane'trismb y t m. nabrzmienie 
pochodzace z pçknienia arteryi. 

Anfractueux , buse , m. kre,ty. 

Anfractdosite, «./. kretos'c.Z*/ 
=/ , zakrçty. 

Anfractcrb, /. /. vid. Anfrac- 

TUOSITE. 

Angarib , /. f. nalozenie uciqili- 
wych obowia.zkéw. 

Anoarier , v. a. obciazac , nakla- 
daé uciazliwe robocitny — uciskac, 
uciemiçzac. / 

Ange,/, m. aniot — îstota nad- 
ludzka — cztowiek cootliwy, nie 
skazony — cud pieknosci. — Art. 
kula skrzydlata do rozdzierania za- 
glow. =,de mer, vid. Squale. L'z= 
deYècolty aViçty Toraaiz z Akvinu 
najcelniejsiy zescholastykdw. Com- 
me un =, cudnie, bosko, przedziw- 
nie , anielsko. Etre aux =*, nie- 
posiadac iie, i radoiei. Lit </*=, 
kotara. 

AnoÉiosrapbib , /. /. opisanie na- 



ANG 

rzçdzi rolnirzych — opisanie na- 
czyn ^ ciele ludzkiem. 

Angélique , a. d. g. anielski — 
cudny, boski , przedziwny. Saluta- 
tion =, pozdrovieuie auielukie, 
Zdrowas MWya. 

Angélique, *. f. dziçgiel : ros'li- 
na — instrument muzyczny o 16s ta 
stronacli. 

Angeliser , v. a. pomies'cic w po- 
czet aniolow, =, v. ». stac sie a- 
niolem. 

Angelot, *. m. gatunek sera nor- 
mand/kiego — dawna ni on e la tre 
Francyi. 

Angélus , /. m. aniol paiîski : 
modlitwa — dzwonienie na aniot 
panski. 

AngbvIN, ine , a. andegawenski, 
zprowincyi Anjou- =--, /. m. ande- 
gawenczyk. 

Angine, *./. slinogorz: choroba, 
tapalenie gardla. 

Anoineux, e»sb, a. s'iinogorzow-y. 

Angiographie, *. /. opisauie na- 
cxyri w ciele ludzkiem. 

Angiologie, /. /. nouka o naczy- 
niach w ciele ludzkiem. 

Angioscopb, /. m. mikroskop do 
uwazania najdrobniejszych naczjû. 

Angiosperme, a. d. g. Bot. okry- 
to ziamowy : majacy nasiona w to- 
rebce zanikniçle. 

Angiospermie , /. /. klassa ro- 
slin okrytoziarnowych. 

Angiotomir, /./. anatomia na - 
czyn w ciele lttdzkim. 

Angmcopk, /. m. vj'</. Microscope. 

Anglais, aise, a. Angielski. 

Anglais, s. m. Anglik — jçzjk 
angielski. 

Anglaise, *. /. Angielka — an- 
glez : taniec — szlak pokrowcôw 
lub materyi na meblach — gatunek 
gruszek. 

Anglaiser , v. a. =. un cheval^ 
angiizotraé konia. 

Angle, /. m. k%t — rôg, ir^gi»l. 



Digitized by VjOOQlC 



ANG 

= aigu , ka.t ostry. = droit , kat 
prosty. = obtus, ka.t rozwarty. = 
optique, ka.t optyczny. = facial, 
w rysnnkn : kat twarzy nformova- 
ny przez przeciçcie liait prosto- 
padlrj idacéj od czola priez zeby 
przedoie z linia poziotna pocia- 
gniona. od kanaln ucha do tychze 
zebôw. - 

Anale', ek, a. Hér. Croix =eV, 
krzyz majacy w kazdym kacie jaka 
figure,. 

Anglbt, #. 01. Arch. wciecie pod 
ka,tem prostym. 

Angleux, bcs«, a. Noix =euse, 
orzech wioaki mocno vszczepiony 
w lapine,, trudny do wydobycia. 

Anglican , ane , a. aogiikanski, 
kosciola angielskiego. =, /. m. An- 
glikaniu. 

Anglicanisme, /.«. aoglikauizm: 
religia wlasciwa kosciolowi an- 
gielskiema. 

^ Anglicisme, /. m. -wyrazenie wla- 
s'ciwe jezykowi angielskiemu lob 
przyjete z niego. 

Angloir,*. m. katomiar. 

Anolomane, *. et a. d. g. anglo- 
naau , s'iepo przejmujacy -wszystko 
co jest angielskia. 

Anglomanie, *./ anglomania. 

Angoisse, s./, scisnieuie serca — 
niçzkie strapieoïe — udreczenie, mç- 
ki — niespokojnosc. Poire d'= , 
gruszka cierpka i dlaviaca — k ne- 
bel dla zatkaoia ast krzyczacemu. 
Avaler de* poires d'=z y jig. dozuac 
goryczy, strapien. 

Angoissée, v. a. trapic — udre,- 
czyc. 

Angon, /. m. pika z dwoma ha- 
kami po bokach — hak do lowienia 
maszli i t. p. 

Angora , a. d. g. z Angopy, An- 
eyry, angoryjski. =, /. m. kot an- 
gora o wiosie dlugim i miekkim. 

Angoumoisin , ine , a. z miasta 
Angoulâma (we Fraucyi). 



ANI 



59 



Angroii, s. «i, kfin Jlà nnaoco- 
wauia miotka de rekojesci. 

Argcilladb, /. /. pyta, pytka — 
uderzeoie pyta,. 

Anguille , #. /. ir^gorz — fald 
zmiçlego sakoa. = tout roche, Jtg. 
nîebespieczensWroukryte. Eeoreher 
f= par la queue , zaczynac rzecz 
z najtradniejszcj strony. Echapper 
comme une =, wymkaa.c sic jak 
piskorz, wys'liznac sic,. 

Asgcillère, >. /. miejsce gdzie 
sic. chowaja zyjace wçgorze. 

Angcillomecx, ecsb, «. fpij chy- 
try, przebirgly. 

Anodin^, /. /• gatunek tykwy. 

Ancuinee, a./. Ligne =, Géom. 
hiperbola trzeciego rz<jdu. 

Anochire, a. d. g. katoiry — 
narozny,vçglowy, wegielny. Pierre 
= , kamien Tr^gieluy, podstawa, 
fandament bodowli. Dents =r/, zç- 
by poboczne naste.pnjace po przed- 
nicb. % 

Anoclaiebment, adv. pod katem. 

Asgdlk, bb, a Bot. katowaty. 

Anguleux, busb , a. katowaty, 
klinowaty — ulozony w k^ty, w zyg- 
zaki , Jig. esprit = , umyst 
twardy. 

An6Dsticlavb, /. m. szata stana 
rycerskiego w Rzymie ze szlakiem 
purpurowym w^zkim , vid. 1/ati- 
clatb. 

Anocstib, /. f. s'ciesnienie na- 
czyn w ciele ladzkiem — nîespo- 
kojnos'o w cborobie — ciasnota , 
ciasnos'c. 

AngustiÉ , Éb , (vij , ciasny, 
vazki. 

Anhélation,/../", dycbanie, krôt- - 
ki oddech. 

AnhÉlbe, v. a. ntrzymywac w hu- 
eie ogieâ w przyzwoityra stopniu. 
=:, v. n. dycbac , miec krolki od- 
decb. 

Anicroche, /. /. za-wada, prze- 
■zkoda — wykrçt, kruczek. 



Digitized by VjOOQlC 



60 



ANI 



A nui, iiti , x. prowadza.cy lob 
pasacy osly. 

A mil, x. m. ros'Hna vydajaca 
indycht, indigo. 

Anillb, x. /. staroszka , o kiju 
zebrzqca babka — Hèr. bak, , ba- 
czyk. Les =x , kule zebruszczéj 
baby. 

Animadtersion, x./. nagana, u- 
pomnienie. 

Animal, x. m. airierze, — rwierz 

— stworzenie, Jîg. bydlç, glupiec. 
Animal, ale, a. zwierzçcy. Règne 

=, krolestwo zwierzat, zywiatko. * 

Animalcule, x. m. zwierza,tko, 
drobna istota. 

Animalisation, x. /. przeistocze- 
nie sic pokarméw na substancya 
pozywajqcego. 

Animaliser, v. a. znizyc dorzçdu 
iirierzat — przeistaczaé , przeisto- 
czycw substancya, zwterzçca. »*"'=, 
przeistoczyc' sic w substancya, zwie- 
rzçca. 

Animalisme, x. m. zwierzçcos'c. 

Animaliste, x. m. naturalista 
utrzymujacy te sarodek jest zu- 
pelnie uformowany w nasieniu 
lamca. 

Animalité, x. /. zwterzeeos'c', na- 
tnra xwierxçca. 

Animateur, x. m. dajacy zycie. 

Animation , x. /. nadanie zycia, 
duszy — ozywienie. 

Animillks , x. /. pi. jadra ba- 
ranie. 

Anime , e'b , «. zywy, zwawy 
(«pôr, dysputa) — pelen zycia, try- 
razu. 17* éVrx =, istota zyjaca. 

Animer , v. m. n\*é dnsze. , zycie 

— nadac zycie , dusse, , ozywic — 
dodac ducba, odwagi , ognia pod- 
niecic — zapalié, poburzyc" przeciw 
kotnu, pobudxac. S'sz, nabrac éy • 
cia — zapalac* lie, — wpadac ir sa- 
pai. — Anime' , e'e , prt. ozywiony, 
peten zycia. 

Animiste, x. sa. materialiita. 



ANN 

Animosite' , x. /. tawis'c niena- 
wis'c — gvraltownos'c, animozya *, 
sierdsistos'c*. 

Anis, x. m. anyi : rosTma — 
anyzek : ziarno — cukierki zanyz- 
kiem. 
. Anubr, v. a. zaprawic anyzkiem. 

Anisettb, x. /. anizetka, vodka 
anyzkowa. 

Anktlose, x./. Méd. bezwlad- 
nos'c etavôV. 

Annal, alb, «. roczny, ■wzie.ty na 
rok jeden. 

Annales, s./, pi. roczniki,dzieja 
porz^dkiem lat pisane — latopis, 
annaly — bistorya, dzieje. 

Annaliste, x. m. annalista, la* 
topis, latopisiec, kronikars. 

Annatb, x. /. anaty, anoaty, o* 
plata do Rzymu od benefieydw — 

Anneau, x. m. obrqcika, obwôd- 
ka — kôtko — ogniwo w lancnchn— > 
piers'cieâ , pierscionek , obracs- 
ka — piers'cienle wlosôw — miara 
dnewa na opat. L'— du pécheur y 
piers'cien rybacka,pieczec na brève 
papieskich. ==</« Saturne, obracx- 
ka na okolo planety Saturna. =3 
astronomique , narz^dzie do mie- 
rzenia wysokos'ci niektorych gwiazd. 
= solaire, horaire, kompai kie- 
szonkoiry. 

Année , x. /. rok. = attrono- 
mioue, rok astronomiczny,obracho- 
wauy vedle postrzezen astrono* 
micznycb. = civile, rok zwyczajny 
z 3G5 dni. = commune, = no- 
yenne , rok sredni , mierny, bio- 
rac s'rodek lat urodzajnych i plon- 
nych. Demi=, rok vy dajacy po- 
towç tylko s'redniego roku. L'=s 
passée, zesziegorokn, lonie *. Z'=^ 
oui court, tego roku, la toi, $op. 
Les =/,lata. 

Annelé, ée, a. obr^czkovaty, 
w obr^czki. 

AnnblbR, v. a. «wijaé ▼ obr^czki, 
trefié w piers'cienie. 



Digitized by VjOOQlC 



„ Anhiiet, t. m. obr^czka (w ber- 
hach) , Hstewka a dolu kapitela 
doryckiego. 

Annblure,/./. wlos w piers'cîenie. 

Annbxb , *. /. xaleznos'c , grunt 
nalezacy do innego — dodatek , 
cze.sc przydatkowa — annex. 

Annbxer, v. a. prxjlacxiré,dola- 
cxyc — xataczyc jako annex. 

Annihilation, /./. xniszcaenie — 
anieaieoie. 

Annihilée , v. a. skassowac — 
nxnac eo xa nie wazne, xniesc. 

Annitbbsaire, a. d. g. eo rok 
irracajacy , corocznj , dorocxnj. 
File ==, rocxnica. =, *. m. rocxni- 
e« — nabozeoatwo coroczne w rocx- 
nicç a'mierci. 

Annonaibb , a. d. g. Paye , ville 
=, kraj , miasto dostarczajaee ij~ 
wnosei. =, #. m. liwerant. 

Annonce , t. /. obwiesxczenie, 
uwiadomienie, ogtosaenîe — xapo- 
-wiedti a proies ta nlôw. 

Annoncer, v. a. donieso eo konan 

— oznajmic , oa'ariadcxyc — donos'ie* 
xviaatovad eo — xapowiadac , xa- 
powiedzied — podad do wiadoaaos'ci, 
obvies'cic, ogtosid — przepowiadac 

— kaxac wnosic o czém , dac po- 
xnac — wrôzyc. = oV'aw, meldo- 
uac kogo , annonsoirad , oznajmid 
gos'eia. = la parole de Dieu, opo- 
wiadac siowo Boxe. .f'=, sapowia- 
daé , prxyrxekac dad , obiecywac o 
•obie. 

Ah nonceur , ». m. aktor xapowia- 
dajajcy jakç sxtake. maja grac. 

Annonciade, t. /. xakon od xwia- 
stowania NajsVie. taxéj Panny — xa- 
konnica tego xakonu. 

Annonciateur , #. /. aapowiada- 
jtey iwiçta i urocsystosci. 

Annonciation,/./. Zwiastowanie 
NajiwiçUxéj Panny. 

Axnotateur , /. m. antor nwag 
lob prxypisdw do le» lu jnkiego. 

Annotation, /. / nota, przy- 



ANO 



61 



pisek — akt t inwentara ddbr zaje- 
tjch. J 

Annoter, p. a. robic prxypiay do 
czego -~ zanotowac, zapisac. An- 
note, ee, or*, zprzypisami, s przy« 
piakami. 

Annotine, a. /. doroczna. 

Annuaire, a d. g. euroexny =: > 
/.m. rocznik,apis coroczoy. 

Annualité, t. /. Irwanie rocane. 

Annuel, /. m. msza przex rok 
odprawiana eo dxien xa duszç cxyj^. 

Annuel., bllb, a. roexny — co- 
rocznj. Plante =.elle % roslina rocz- 
na, klôr^ t'iç eorok zbiera t xa- 
siewa. 

Anncbllbmeht, ad», eo rok, co- 
rocznie. . 

Annuité', /. /, dochdd roczny — 
xplacenie coroczne pewnrj czçs'ci 
kapitata, coroczne npiacanie. 

Annulable, a. d. g. dajacy si^ 
skassowac. 

Annolaihe, a. d. g. ohraczkovy. 
Doigt =, czwarty palec o rçki od 
wielkiego , serdeczny, Eelipte =:, 
zacmienie slonea w ktôrem s jego 
tarcxy iridac tylko obra.czke.. 

Annulât if, itb, niszczacy , xnosza- 
cy, kassaj^cy. 

Annulation,/./, xnîesienie, skas- 
sowanie. 

Annulbb, 9. a. xniese, skassoiraé 

— nniewaznic. 

Anobli, ie, #. m. nobilitowany. 

Anoblir, ». a. nadac szlachectiro 
komu, klejootem azlacbeckim uda- 
rowad, nobilitovac, aszlachcic — 
nsxlachetnic, podniexc. En ce pay* 
h 'ventre anoblit , w tym kraju jeat 
si^ sxlacbcicem kiedy sic ma ssla- 
cbciankç w familii. 

Anoblissement,/, m.nobilitacya, 
nszlachcenie, nobilitowauie. 

ANobiN,iN8, a. nâmierzajaey bol. 
=, /. m. lekarstvo nsmierzajqce 

— anodini (tinetura anodini). De* 
vert =:/, -wiersza licbe, slabe. 



Digitized by VjOOQlC 



62 



ANT 



Anodymb , f. /. olrçtwîenie, nie- 
ciuios'c na bol. 

Anolis , *. m. gatunek jasiczurki 
uijwaur^ -fit pJCilj'ctViiLe. 

Alii'HAL, JU,t, ff. iliçrpj;ularQjr t 
ndslepu^at-y *J praTidet^ eucnja- 

A*a*JLlE, /,/■ nierL'fuUrno/f. 

ASHMiftB^ #-/. J^A inii&ilfi .fcjimiH-. 
nîata fcuirjm pOrluliEia nie Utuirja 
f^ roâivj us il * :■ î i ■ 

A* OS, #. m. rhul-jlet , artbiç filt,i + 

Avoscii altr fS'Ji v* ftr*. iteui- 
wîte, ignuiuicc. 

AhusicimsKt, i. w. h a Unie, 

AsuJMtTt. * «- bakac, etjlap T 
moiric bakajric. = m fet-ott y wjdac 
lekcri LiiLDJaE, yo i\ùv le u. 

AXoMMU* fl. «f- ^ WîinirunJ, 
^,l t anOEÙm^ S?n?. J tmie«»3f- tiiirJVr 
JT^, Fatale picojc ti a If* î sko. 

Aiuimiip, Aftc T *i ^iriccîffïajaFj 

jîç prawldlam. 

Awil , r. /. tit-liO, M uaMymïj], 
■ hliby {u Wra, itfejnî) — Mar. 
ma la ara/ftafr. fWï£ U*M*t Fss. 

Ju panier, tnïukJMiiii: pimsUn nu 
kn|>aic (û rt 5e* i fl F n_V ch fllagaeh ), 
F niée /* />e* à étmm ^=J, piwpï»wi 
sic w kaki. 

AXifi-PE-rAirmit *. /. 4<k , ta- 
blak arVnd^. 

ÀMriTiçiii^ î. d- g- ontcatjcli 
nilez|ttf du ift-j^liu mïnit nad- 
mursLli.il. 

A>:hlH, «.Et, .l-.rotnu, nUc bl-Ih, 

d0 Il BEI.? Ma* 

ASapiLCT^ f* m. M*r, palun-k 
Itwiir.i, dra^B do [FPdaDEZ.cn i a ciç- 
iaro-tf, 

A*»* 1 tutti*, *. /♦ daFwj wpso- 

prala. 

A* T. ■.£!>?( nu F, *♦ ™. JtffiV- <1«*~ 

Ubîb qniiiïltiliitf w kiarooliii <ad- 
^TPtoytti î lunciui — prucifliaû- 
tlwo. 



ANT 

Antagoniste /. m. przecitrnik — 
diialajacy w kieruoka prxeciw- 
nym. 

Ant^N, t. m. (vij , rok lesiïy. • 
pr*ffl*i ï- JD"^, tak ruL^/nt » lonie*", 

A H T^ ïï 4 Ci. .i s b, j . /! h a la d a kl j i a ^ 
fi gara iM L tiirjPiiia ; pontL>nonïc ta- 

C ï f u I u - 

A?»TAJf.*flnfls T ^^ /- aii(a.n«y>o£iL ,| 

fi ^ u r a r i? Lur r tif ji a T ml p M r t i*t ta r/K - 
(.fp rV 7* r m lu m i H 

xVpi^^HAIJia, <». (/. p. ïuknl klkjry 

[u imHc duraoniMii ,. 

j\ îtt jJiSibR^ ». #, m- rouillait, 
AXTUCVl^l, a, d, g* [luludiiïa- 

(fj, flntarVljemj'. 

A w t Rtiot sm bKt t o^p . poprtcd u i u , 
pïrrWj. 

A^TircVtNT, h, 0h popritvlnîcTv, 

Ajmr.ariff.KT, ■r- "'- z&lui'iQio 
p piud L tij n c-e. An lècê tïe>*t* , <.j ta m m . 
ftir.i* nrjJvliiv, po.|.rtedtsj^cv./.rt 

ttiaiû ettffti Biiicriurn . 

ASTtCa^HLUE ,, * r PI> pTÙ-rp^ïflr 

•r da wtïjïh flitolnih 1ii-^*^ + 

Aîïtkmtiit** (chrùl-=rkfij y * m^ 
ÀnlrchrjJl* 

À&îtiHLCYTP* > FA"SS , n. prrft.lpa- 

lUpOTV. 

AvTftSNï^,./ dfap pfiy^^a^oj 
» priry Oij^ihi i ulf ivjiiuja.tii' ii- 

yiel — HiLrLi il tiwndnw, rulki H» 
gtfiitîe^ or^atjfl dril^tuDiB. 

AsTErkMUîiiïia, «.. (/. f;. Ir,-",.: 
mi kuârs. 

A&TiaiF.um, î, *, poprwilul — 
prïCilui,, î |iri.uJil — laEPiT ptiet!,.. 

A S T k H i IE C Ù1H B*i T , fl dl*. P<3 [i TiB- 
□.niep, iioprzadutCiQi pncil.>.. 

A^TtftJDBlfK % J- / popritifdobilè. 
A«TKE n * r /, pL pUift^ï n a raine. 

,'UibiM, *. /h Jïûfr gti^ka pjrl- 
kfiTTi : TT-nrcrïcL tla pviek Hplftd- 

niajacy w k^-raLarLi. 

AaTUotoûm/./ nutului'ia^jUr 



Digitized by VjOOQlC 



ANT 

oajpiekniejssycn. kawalkow proij 
lub poezyî. 

Anthrax , e. m. gangrena tkanki 
komôrkoTratéj, vid. Charbon. 

Anthropologie, /. /. antropolo- 
gîa : naoka o cxtowieku uvazanrin 
fixycznie — fignra retoryciua -w ktd- 
réj aie, wystawia Boga jakby bjrt 
cxîowiekiem. 

Anthropohorprisme, /. fit. nauka 
lub aekta pnypisujaca Boga postac 
podobna. ludxkîéj. AnthropomoR- 
prite,*. m. xvolennik takiéj nankt. 
Anthropophage, e. m. ludozerca. 
=, a. d. g. ludozerexy. 

Anthropophagie, e.f. ludozcrstwo. 
Ahti , przyîmek wziçty « grec- 
ktego; potozony przed imieniem o- 
znacxa prxecrwienstwo lub odvrot- 
nosc , np. ■=.-n*tionml i nienaro- 
dowy. —-cholérique, siuzacy 
przeci-w cbolerxe — kladxie sic, 
lakze dla oxnaczenia poprxednicxo- 
acî, lub prxodkowania. 

Anticbahbre, e.f. pnedpokoj. 
Paire =, vycieraé prxedpokoje, 
plaszctyc aie. 

Antichrèse, /. /"• XTxeezenie sic 
intraty na rxecx vierzycieli. 

Antichrétien, enne, a. niecbrze- 
icianski. 

Artichtone,'. m. vid. Antipopb. 
Anticipant, ante, a. nadeixlj, 
tasxly prxed czasem. 

Anticipation,*. /. wziecie przed 
czasem, uprzedxenie czego — poLôr 
podatkow e gôry — figura retorycz- 
na : odpowiedz na sarzuty jeszcze 
nie uczynione. Pmr =, adv, i gôry, 
aaticipando. 

Anticiperai;. «. etv. ». uprzedzic 
czéoi, wyprzedzic — antycypowac, 
braé przedclasem. = Sur qtt"ch, 
przywlatxczac aobie. =-= sur eee 
retenue, -wybraé lub -wydac in Ira te. 
pr/.ed czasem. 

Articonstitutionnaire, a. d. g. 
przeeiwny bulli. Vnigenitue. 



ANT 



63 



Antidartredx, ecie, «. prxecîir 
liszajom siuzacy. 

Antidate, #. /. data falszywa, 
wczesniejsza niz islotoa. 

Antidater , v. a. antydatovac', 
polozyc daUj wexes'niejsxa, nii jest 
w istoeie. 

Artidotb, /. s*, antydot, trodek 
prreciw Irnciznie. 

Antienne, t. f. antyfona , ifitw 
przed psalmem lub uiodlitwa. 

AntifÉbrile, a. d. g. leczacy 
goracxki. 

Aktihydropiqcb, h, d. g. leczacy 
pucblinç wodna. 

ANTiHrsTKRiQOB, a. d. g. leczacy 
wialry w ciele ludzkiem. 
- AxTiLAiTRrx, ruse , «. lecxa,cy 
zbytnia obfiloâ'c mleka. 

Antilogie, e.f. sprzecxnosc mie,- 
dly okresami -w mowie. 

Antilope , e f. antilopa : rodzaj 
xwierzqt przezawajacycb. 

Antiroise, /. m. aUtimonium : 
métal. 

Antimorial, e, Artimorie, ée, «. 
antimonowy, x antimoniam. 

Artiratio'Nal, e, a. nienarodowy, 
sprxecxny interesora lub cbarakte- 
rowi-narodu. 

A.ntixomie, e.f, t przecznosé miq- 
dxj dwiema ustawami. 

Asti5omie.\, /. m. nienznajacy 
prar. 

Antipape, /. m. antypapiez, nie- 
prawy papiez. 

Antiparastase, /. /. figura rtto- 
rjczua, kiedy oskarzony cbce ùo- 
wies'c ze xamiast nagaoy xaslugnje 
na pucbwatç. 

Antipathie , /. /. irslrçt, ddraza 
ku czemn, antypatya — -wzajeuine 
odpycbanie sic. Avoir de /'= pour 
qu"un, niecierpiec kogo. 

Antipathique, a.d. g. odraiajarv, 
odpycbajqcy, ktôrego sic nie moze 
cîerpiec. 

ANTIPÉRlSTAI.TXQVE 1 a- d. g. W\OU- 



Digitized by VjOOQlC 



64 



ANT 



ventent =, poruszenie wnetrmosci 
od dolu do gôry, tak ie to co zawie- 
raja idzie do ust , cboroba zwt>na 
miserere. 

AntipÉristasb , ». /. dxiatanie 
dwôcb wlasnosci sobie prxeciwnycb 
a jeJnak xasilajacycb sic. 

/Antipestilentiel, ellb , a. ubes- 
pieczajacy przeciw zarazie. 

Antipbonaire, Antiphoxnier , ». 
m. antyfonarz, antyfony z nôtamî. 

Antiphrase, /. /. antyfraza, figu- 
ra priex ktora uzywa sic wyrazu 
majacego xnaczenie odwrotne temu 
co sie, cbce powiedziec. 

Antipode, ».m. mieszkaniec pdl- 
kuli przeciwnéj — przeciwny, od- 
wrotny. 

Antipsore, a. d. g, leezacy 
tVierxbe,. 

Antiptosb,/. /. Gramm.polpze- 
uie jednego przypadku s» dragi. 

Antiputride, a. d. g. sluiacy 
przeciw zgoilixnie. 

Antiquaille, *. /. «taroiwiecxy- 
tna - tiare graty. 

Antiquaire, ». m. lubownik ita- 
rozytnosci — przewodnik ttuma- 
czacy napisy pomnikéw. 

Antique, ». m. wzdr •stnki sla- 
rozytnéj. =, ». /. zabytek sta- 
rozytuos'ci , antyk. A f = , na 
wzôr •tarozytny — «tarozytny m 
krojem. 

Antiqubr, p. a. oprawiaô ksiazke, 
w gas'cie staros'wieckim. 

Antiquité, ». /. gtarozytnos'c', 
ùawne wieki — starorfc, dawnosc— 
starozytne ludy, starozylnoso — 
starozytaosci : pomniki starozyt- 
ne. 

Antisciens, ». m. pi. mieszkancy 
przeciwcienni miesxkajacy po obu 
«tronach rd.wnika. 

AntiscorJiutiqub, m. d. g. leeza,cy 
■xkorbut. =, », m. lekarstwo na 
•zkorbut. 

Antiseptique , a. d. g. sluiacy 



AOU 

przeciw gangrenie. =», /. m. 1c- 
karstwo przeciw gangrenie. 

Antisocial, s , a. przeciwny in- 
teresowi spoleczenstwa- 

Antispasmodique, a. d. g. leczacy 
spazmy i koawulsye. = ». m. le- 
karstwo na spazmy i t. d. 

Antispastb, ». m. antyspast, s to- 
pa wiersza zlozona z dwu syllab 
dlugich miedzy dwiema krdtkiemi. 

Antistrophb, ». /. antistrofa : 
druga strofa w chorach dramatdw 
greckicb. 

Antistphilitiqub, 0. d. g. vid. 
Antivénéribn. 

Antithèse, ». /. antylcza, figura 
retoryczna w ktôréj sic stawiaja, 
przeciw sobie rxeczy przeciwne. 

Antithétique, a. d. g. wlasciwy 
antytezie. 

Antivénéribn, rnnb, a. leczacy 
cboroby weneryczne. =, /. m. 
lekarstwo na wenerya,. 

Antivermineux, rose, a. pid. 
Vermifuge. 

Antonomase, /. /. antonomaza, 
figura retoryczna : nzycie imienia 
pospolitego za imie wiasne. 

Antrb, ». m. jaskinia. = ma- 
xillaire, jama szczeki goméj. 

Anuiter (S), v. pron. pus'cic si«j 
w droge, noca, , ruszyô w droge, pod 
noc. 

Anus («/ = uee) , ». m. otwôr 
kanalu odchodowego. 

Anxiété, ». /. niepokôj, niespo- 
kojnosc. 

Aoriste (aor=ior) , » f m. cxas 
nieokres'lony. 

Aostb,/./. arlerya id^ca od sarca 
i rozdxielajaca krew na cale cialo. 

Août (out) y ». m. sierpien. L'^z^ 
zniwa. Faire /*=, odbywac zniwa. 
// a reçu tout pour ton = , tyle 
dostat za z^cie. La mi — =, dxien 
15 sierpnia. 

( Aoûtbr (a-outer) y p. a. AoutÉ, 
Éb, dojrsalv, dos'cigly, doslaly. 



Digitized by VjOOQlC 



APÊ 

Aootbron (oû-teron) , #. m. na- 
je,ly do zniwa, bandos. 

Apaise* , v. a. uspokoic, ukoic, 
nciszyd, ulagodzic,uimienyc. *$"'=, 
ncichnac , uspokoic sic — us tac (o 
irictrxe). 

Apalacwhb, a./, drxewko iAa«* 
ryki ktorego lis'cie niywaje, sic jak 
herbata. 

Apakase,*. m. dobra wyznaczono 
mlodszym synom panujacego — 
udziat, podziai. FaibUttes quitont 
notre =, atabosct ktdres'my dostali 
"w podziale, ktôre sa. nassym adzke- 
lem. 

Apanaoeh, v. *. iryposazyc, wy- 
snaczyo cze.sc dôbr. Être apanage^ 
Otrzymywac w dziale. 

Apahaqiste, «. #. m. wyposaiony. 
Aparine, #. /. oslrxyca : ziele. 
Apartb, adv. na stronie (tr grze 
aktora). =, x. m. slowa moVione 
na stronie. 

Apathie, /./. otrçtwienie, otre^ 
twialosc — obojçtnos'c, nieczalos'c, 
obamarlos'c. 

Apathique, a. d. g. obojetay, nie- 
ezuiy, otre,twialy. 

Apeutb, #. m. ciemny, nieposia- 
dajacy iadnéj naaki. 

Apbpsib, #. /. niezdolnosc tra- 
Trienia. 

Aperception, #. /. ncxacie we- 
vnçtrzne wiedzy. 

Aperceyablb, m. d. g. dajacy sic 
dostrzedz, widzieô. 

Apbrcbyoir, v. a. dostrzedz, po- 
•trzedx , postrzegac — dojrsec co, 
zobacsyô- uwazac. *$"'=:, spostrseds 
•ie,, prt. Aperçu, de. 

Apbrchbr, v. a. opatrywaé gdzie 
ptak aiada na noc. 

Aperçu , #. m. wykaz , «pis — 
rxut oka. 

Apéritif, ite, «. roiwalniajacy 
— ala^wiajacy vszelkîe vyprôzuie- 
nia. =.,/. m. lekarstwo ulatwiaja.ee 
vyprôznienia. 



APL 



65 



Apbritoiri, t. m. blaeha do aa- 
davania konezatos'ci szpilkom. 

Apertement, mdv. otwaxcie. 

Apbbtise, *. /. srecznos'c, bie- 
glosc. 

Apétale, m. d. g. Bot. besplat- 
kowy. 

Abêtissement,/, av. smniejszanie 
sic, drobnienie. 

Apetissbr , v. u. smniejszac. =, 
v. n. zmniejszaé si^,drobnieé,»kra- 
cac sic. J"=, skracaé sic, zmniej- 
szac sic. 

A pedpeès, adv. prawie^ niemal, 
bez mata,blisko. 

Aphélie, #. as. afeliom, punkt 
elipsy, w k tory m planeta jeat s if 
najdaléj od sionca. 

Aphérèse, *.'/. odrtncenie jakiéj 
syllaby na pocza.tku vyrazu. 

Aphonie, /. /. brak lub straeenie 
gtosn. 

Aphorisme, /. ai. aforyzm, zdante 
krôtkic. 

Aphrodisiaque, a.d. g-, podnieca- 
jacy choc plciova,. =, t. m. srodak 
na podnieceoie ebuci ptciovéj. 

Apbthe, *. m. wrzod w ustach. 

Aphtllb, a. d. g. Bot. bezlistny. 

Api, *. m. gatonek malycb jablek 
uranycb leinemi. 

Apitoyer, v. a. wzbndzié litosc , 
rozrxewoic, roiciulic. i"=, litowad 
>i^ nadczém, rozczulic sic. 

Aplanbr, v. a. gremplowaé sn- 
kno, materye veloiane. 

Aplanir, p. a. zrôwnac co, wy- 
rownac co. = U* difficultés^ usu- 
nac Irudnos'ci, przeszkody. 

Aplanisse* knt, t. m. zrôwnania, 
sptaszezenie — usunitnio zavad. 

Aplatir, v. a. sptaszczyc. *$"'=, 
splaszczyc sic. 

Aplatissement, /. m. splaszcza- 
nia — splaszczcuie sic, splaszcza- 
nie siq. 

Aplomb,/, m. linia prostopadla 
do poziomu — ■ powaga — trzymanio 
6. 



Digitized by VjOOQlC 



66 



APO 



sic powaine — pewnos'c ruchn, po- 
sta wy — zaufaoie w sobie. -D'=i 
prostopadle. 

Apocalypse, /. /. apokalipsa, ob- 
jawienie sV. Jana — rzecz ciemna, 
iiiezrozumiala. Cest le cheval de 
/'=, jasDokos'cista szkapa. 

Apocalyptique, a. d. g. fm. cie- 
mny, niezrozumialy. , 

Apoco, s.m.fm. czlowieczyna, 
lichy, nçdzny — plytka glowa. 

Apocopb, *. f. odrzucenie litery 
na koôco -wyraza. 

Apocrisiairb, /. m. urzednik roz- 
-wozacy odpowiedzi Cesarxa wschod- 
niego — ajeat duchowny po nie- 
ktdrych dworach — podskarbi po 
klasztorach. 

Apocryphe, a. d. g. podrxucony, 
podstawiony, podiozony — podej- 
rzany. 

Apocyn, /. m. Bat. vid. Soyeuse. 

Apode, a. d. g. beznogi — bcz 
skrzeWy (o rybach). 

Apodose, /. /. apodosis, drnga 
cr.çs'c okresa, periodu, ktôréj odpo- 
wiedola jest protasis. 

Apogée, *. m. najwiçksze od- 
dalenie planety od ziemi — szczyt, 
■wierzcholek. A /*= de la puis- 
sance, na najwyzszym szczeblu po- 

*<;§'• 

Apographb , /. m. kopia , «xem- 
plarz przepisany. 

Apollon , t. m. A polio, bôg ma- 
ryki , poezyi , situk piçknych. Les 
fils <T =, dzieci Apollioa , poeci. 

Apologétique , a. d. g. bromqcy, 
pos'wiçcony obronio lub usprawie- 
dliwienia. r= , /. m. oDrona. = 
de Tertullie/iy apologetyk Tertul- 
Jiana za chrzescianarai. 

Apolocib, /. /. obrona , uspra- 
wiedliwienie. 

Apologiser , a. v. brome , mowic 
za czém. 
X Apologiste,/, m. obrooca,uspra- 
viedliwiaja.cy. 



APO 

Apologue, s. m. bajka, priypo- 
wiesc , apolog. 

ApoltronneR , v. «. zrobic boja- 
iliwym, tchôrzero. 

ApoltroniR, v. a. obciçc szpony 
sokoiowi. 

Aponévrose, /. /. bîona ktôr% 
mnskuty przytykaja. do kos'ci. 

Apopbthegme, / m. apoftegma, 
zdaoie slawne jakiéj osoby — seo- 
tencya , maxyua. 

Apophyse, s. /. trystava kos'oi; 
czçs'c jéj wystajaca— • Bot. podsada 
i aieforemny narost. 

Apoplectique, a. d. g. apoplek- 
tyczny, grozqcy apoplexya, — xapo- 
biegaja.cy apoplexyi. = , /. m. 
sklonny do apoplexyi. 

Apoplexie, e.f. paraliz: postra- 
danie wladzy i czucia. —,fou~ 
droymnte , apoplexya. Être frappé 
d= , dos tac apoplexyi. 

Apostasie, /. f. a postazy a , od- 
st^pieoie od wiary chrzescijanskiéj 
— odstapienie nauki , stronnictwa. 

Apostasies , v. ». odsta,pic wiary 
chrxes'cianskiéj — zrzucic habit 
mniszy. 

Apostat, #. m. apostata — zakon- 
nik ktôry zrzucil habit — zmieunik, 
perekinczyk (rusj, prxeniewierca. 

Apostèmb, x. m. wrzod , czyrak. 

Apostbr,». a. postawic kogo (na 
ozatacb), nasadzic ludzi na kogo. 

A posteriori , vid. POSTERIORI. 

Apostille, *. /. dopisek na mar- 
ginesie lob a dota ozyjego pisma. 

Apostillbr , v. a. dodac, dopisaé 
oo na czyjem pismie. 

Apostolat, /. m. apostolstwo, 
poslannictwo. 

Apostolique, a. d. g. apostolski, 
apostotdw Chrystasa — apostolski: 
papieski. Eglise = , zgroinadzenie 
wiernych skojarzoneprzexsamych- 
ze apostolôw. 

Apostoliqukmbnt , ad», jak apo« 
stolowie. 



Digitized by VjOOQlC 



APP 

Apostrophe^ *. /. apostrofa , 

zwrdcenie mowy do kogo — krzyk- 

nienie na kogo — apostrof , odcinek 

wskazojçcy wyrzncenîe jakiéj Htery. 

Apostropher , v. a. xwrdcic mo- 

wç do czego , do kogo — krzykna,c 

na kogo, /«. wsia.sc na kogo /m. 

Apostume , /. m, vid. apostéme. 

Apostumer , t. ». obierac sic ( o 

wrzodzie ). 

Apotbëojb , /. /. ubdstwienie — 
policzenie w poczet Bogow — * uci- 
cienie wielkich lodzi. 

Apothicaire, *. m. aptekarz. Un 
mémoire <»"=, raebunek przeso- 
l° n Ji gdiie ceny przeholowane. 

Apothicairerir, *. /. apteka — 
aptekarstwo, farmaceotyka. 

Apôtre , #. m. apostol — opo- 
wiadajacy wiarç, naukç. L'= de* 
gentil* , apostoi narodow , s'wiçty 
Pawel. Le*=. y t. dwnnastu apos- 
tolôw — dzicci lub ubodzy ktdrym 
w wielki czwartek bisknp nogi nray- 
wa. Le* prince* de*=ze, s wiçci Piotr 
i Paweï. Le bon = , swie,tosxek. 
faire le oon=, ndawaé poczciwego. 

Apotropeen,enkb, a.odwracajacy 
wszelkie zte. 

Afozème, /. m. dekokt s ziot. 

Appa rager fS*J, v. per*. rôwnac 
ȍ z kiaa , bratac sic. 

Apparaître, v.n. pokazywacaie^ 
daésiç widziac — pokazac,sie , tja- 
wic sic. Faire = de ton pouvoir, 
okazac upowaznienie, plenipoten- 
cya..*T , = , ukaxacsie, pokazacsiç, 
objawic aie, koma. 

Apparat, *. m. wystawnosc, oka- 
salos'c — popisywanie sic z czém. 
Avec =, buczno , z hakiem , 
z trzaskiem, ixamno. Lettre* <T=, 
wielkie litery, na pocza^ku wy- 
raiôw. 

Apparat, *. in. ksia.zka utalwia- 
jaca nankç jezyka , i t. p. = royal, 
dawny dykcyonarzyk francnski dla 
uzytko cûieci. 



APP 



67 



Apparaux , *. m. pi. 3tar. po- 
rza.dk i okrçtowe i ozbrojeoie. 

AppAREit , *. m. przygotowania 
do uroczystos'ci — pompa , okata- 
los'c. Apparat , zbiôr naczyd , na- 
rzedzi do roznych operacyi. Arek. 
podwaliny groacbu — rozporxa.dze- 
nie do wiazania sklepien. 

Appareillage, *. m. Mmr. ru- 
■zenie okrçtu na morse. 

Appareillèrent, *. m. sprtçganie 
bydlaj do pracy — apnszcxanie lub 
stanowienie samca s samica. 

Appareiller , v. a. dobrac , do- 
bierac do pary, do m a s ci , do kolo- 
ru. Arch. dobierackamienie i rôw- 
nac je. Mar. raszyc okrçlem , ros- 
winac zagle. «f's avec au"un, 
dobrac sobie towarzysra , chodzic 
w parze. 

Appareilleor, s. m.majster kie- ' 
rajacy ciosaniem kamieni. 

Apparbilleuse, *. /. /m.makarel- 
]a , maciora, rajfurka knrew, pop. 

Apparbxubnt , adv. zapewne — 
moze — jak sic zdajc. 

Apparence, /. /. powierzcbow- 
nos'c , postac zewnçtrzna — poxôr , 
podobieôstwo — ilad , znak czego. 
En = , na pozôr. Sauver le* =*, 
nie dawac pozoru , nkrywac île 
moznos'ci , ostaniac co. 

Apparent, ente, a. widoczny, na 
widokn bçdacy, pozorny, obieca- 
jacy,okazaty — pozorny, nie isto- 
tny, na oko. 

Apparenter , v. a. spokrewnic 
kogo z kim. »$'':=, spokrewnic sic, 
skoligacic sic, wejsc w parentale.* 
Etre bien apparenté, potqczyc li^ 
z dobra famiiia. 

• Appariehbnt, Appar1ment,#. m. 
dobranie do pary, dobranie doma- 
s'ci , do wzrostu. 

Apparier , t>. n. dobrac do mas'ci, 
do pary — spar/yc ptastwo. •$"=» 
panyc i\% (o plasUie). 



Digitized by VjOOQlC 



68 



Arp 



Apparibusb, /./ swacba, kobieta 
swatnjaca. 

Appariteur,/, m. bcdel , vo- 
zuy uniwersytecki — przestrze* 
gacx porza,dka na nroczyato- 
s'ciacb. 

s Apparition , s. /. pokazanie i ie, 
zjawienie sie, — objawienie sic. 

Apparoir, t>. n. pokazac aie,. // 
*/ai> = son bon droit , udowodnit 
swoje prawo do.... // appert, wi- 
dac, pokazuje sic. 

Appartement, /. m. poraieszka- 
nie , mieszkanie , pokoje — pokôj , 
sala. Uy a ce soir =z au château, 
dzis' w wieczôr s a, pokoje w zamka. 

Appartenance , s./, zaleznos'c. 

Appartenant , antb , a. naleia.cy 
do... bedacy wtasnos'cia, N. N. 

Appartenir, v. n. naleied do 
czego — nalezec do kogp, bydwla- 
anos'ciq czyja, — wcbodzid do... byc 
czçs'cia ciala , zgromadzenia. H ap- 
partient , v. imper*, nalezy to do., 
rzecza. jesttego a lego. Il vous ap- 
partient, jak s'miesz ? jak sic va- 
Éysz , i jeszcze s'miesz. 

Appas , /. m. pi. powaby, wdtîeki 
— ponçta. 

Appât , /. m. pastwa, ier — prsy- 
nçta , przytada — karin ktôrym aie, 
drdb luczy. 

Appatbler , v. tt. (vij , Appâter, 
v. a. przynecac , prty wabiac. 

Appaphk, a. m. Hér. Eeu =, 
tarcza t dlonia, otworzonq. 

Appavtrir, tt. a. zubozyc, przy- 
wiesc do uboslwa, ogolociôz czego. 
•$*'= , ubozec — znbozec , podu- 
pas'c. 

Appaotrj, ii, prt. podapadly, 
zobozaty. 

Appaoyrissembnt , t. m. zuboze- 
nie przywiedzenie do abostwa — 
ubdstwo. 

Appbao,*. m. wabik: s'wistawka 
wabik : ptak lob czlovick wabia,cy 
ptastwo. 



APP 

Appel , /. m? wotanie — odezwa, 
apel : wotanie po imieniu — wezwn- 
nie — powotanie do wojska — wy- 
zwanie na pojedynek — appellacya 
w se,dzie, wezwanie do itozenia , 
nowych funduszôw. £'=. d'une 
cause, wokanda w trybunale, prty- 
wotanie sprawy. Faire un = à la 
générosité de qu"un, odwolad sic 
do wspanialos'ci czyjéj. 

Appelant, b, a. appellajqcy do 
wyzszéj instancyi. = s. Id. —wa- 
bik t ptak wabia,cy. 

Appeler , v. a, -notai kogo— za- 
wolac kogo, nazywac — natwac — 
wotad po imienin — przywotac — 
wabic (o ptastwie), wezwac, przy- 
zwao* kogo — pozwaô do s a, do — 
■wyzy wad na pojedynek , do walki , 
appellowaé od sada do aadn — po- 
wotad do czego, na jaki nrxad. =s 
r attention de qu"un sur telle chose, 
zwrôcid csyja, uwagç na co. = les 
lettres, nazywac* kazda, 1 itère,, syl- 
labiinjac. sz sous les drapeaux, 
powolae do wojska. :=.les chose* 
par leur nom , nazwad nieobwija- 
j^c w bawetn^ , bez ogrddki. £"»:= 
à, odwolac si^ do kogo. En = de la 
décision de çu"un, appellowaé od 
czyjego wyroku. // en a appelé, /m. 
wybiegat sic przed smiercia. S'=z, 
nazywaé sic. appelé, et, prt. na- 
zwany. Etre=z à telle chose , mieô 
powotanie do czego — byc* wezwa- 
nym do... 

Appbllatif, a. in. Nom =r, imie 
pospolite. 

Appellation, /./. nazwanie,na- 
zwisko — appellacya — odwotanie 
•iç. 

Appendice ( en = ain ) s. m., 
dodatek na koncn dzieta , appendiz 
— czçs'c przydatkowa. 

Appendrb , v . a. zawiesic , np. 
ofiary jakie lub trofea. 

Appentis, s. m. poddasie — ganek 
î pokryty. 



Digitized by VjOOQIC 



APP 

Appert ( It ) , v. impers. viJ. 
Apparoir. 

Appesantir , v. a. obci*zyc — 
obtadowac, obarcsyc — irobic ocie- 
zaiym. S'=. sur qu'un , przywalic 
calym ciçzarem. S'=.sur un sujet, 
dingo sic bawic nad jaka, materya, , 
rozwodzîc sic z cxem. 

Appesaktissembht , s. m. ocieze- 
nie, ociezalosc. 

AppÉtbxce , #. /. zadza , cbu<5. 

Appetbr , v. a. pozadac , miec 
iadzç do czego.' 

Appétissant, b , a. wzbadzajacy 
«adzç ku ciemu, ko sobie — sma- 
czny — ■ apetyczny,/*t. 

Appétit , /. m. zadza , cime" — a- 
petyt. Avoir=z, avoir de F=, miec 
apetyt. Bon = , dobrego apetyta 
(zycza.c). Il n'est chère que rf== , 
a pctyt jest najlepssa.przyprawa.. Ca- 
det de hautz=., niewymyslny, nie- 
przebierajacy w jadle. A F= de 
fu"ch % ulakomiwszy sic na co — 
cbcac zystac. « 

Applaudir , p. ». klaskaé, dawac 
oklaski, dac , dawac brawo. = à 
Ç*"cA , pochwalac. =, v. a, okryc 
oklaskami, klaskac kuma. S'=, 
byc" zadowolonym z siebie. 4$"'=: 
de qû"ch, winszowac' sobie czego. 

Applaudissement , *. m. klaska- 
nie, bravo— oklask — oklaski. 

Afplaudisseur, s. m. klaskaja,- 

Applicable, a. d. j. dajqcy sic 
zastosowac. 

Application, *. /. przylozenie 
czego — powleczeaie — stosowanie 

— zastosowanie — przystosowanie 

— przykladanie sic do czego, pli— 
noie nsilowania. 

Applique, s.f. fornirowania, wy- 
kladanie drzewem i t. p.— blaszka, 
tablicika ktôra. sic wyklada — wpra- 
irienie sztuczki jakiéj. 

Appliquer, v. a. przylozyc, przy- 
klatlae' (mas'é, plaster), kiaic co, 



APP 



69 



powlekaô czem , powlec — stosowac, 
prsystosowac, zastosowac'. = son 
esprit à q*"cm, sglehtac co, praco- 
wac nad czem. = ata* somme à, 
uzyc pieniçdiy, obrôeie', obracaé 
na co. = qu"un à U question, 
wzia.c na torlary. .P=, przyktadad 
sic do czego — byd pilnyrn w na- 
akach. S'=zàsoi, przywlassezyé 
sobie, obrôcié na swôj nzytek. Ap- 
pliqué, ce y prt. zastosowany — 
stosowany do... — pilny, praeo- 

Appoint , s. m. dopetnienie'pew- 
néj suramy, dolozenie. Faire /*=, 
doiozye. 

Appointé , s. m. wyrok ptzedsta- 
nowczy sada. = à mettre, wyrok 
nakasuja.ey zlozenie papierdw. ==«• 
droit, wyrok stanowia,ey is s^dzenie 
odbçdsie si^ z aktôw. 

Appointé , éb , «. nkonczony, za- 
}atwiony — skazany na karç (wwoj- 
skn), Jrpr. s^dzony z referatn — 
odlozony, odroczony. 

Appointejient, *. m. naznaczenie 
sadn s aktdw procès a — plaça, 
zaplata , pensya. Fournir à F= de 
qu"un , iozyc na kogo. Les =s , 
pensya. 

Appointer , v. a. wydad wyrok 
przedstanowczy — naznaczyd pen- 
•J«l — naznaczyc co za kare, (w woj- 
sknj. 

Apport,/, m. targ , targowisko 
— zlozenie papierôw do procès u— 
dobra wniesione przez malzonka — 
scheda, czçs'c w spdlco. Acte dz=. , 
kwit na zlozone akta, papiery. 

Apporter, v. a. przyniesc, przy- 
nosic — przywies'c , przywozic — 
wnies'é co (do spôtki), sprowadsac, 
pociagaé za soba. = tous les soins, 
dolozy^ wszelkicb staran. = re- 
mède, = du remède, zaradzic cze- 
mu, poradzic na co =. des facilités, 
ulatwiac' z= des difficultés, wynai- 
dywac trudnosci. œ= des autorités 



Digitized by VjOOQlC 



70 APP 

przytaczac , opierac sie, na powa- 
dze... cytowac. 

Apposer , v. a. przylozyc — po- 
ïozyc. =• une condition, zastrzedz 
sobie, potozyc -warunek. = sa si- 
gnature, polozyc podpis , podpisac 
sic. 

Apposition, *. / przylozenie, 
polozenie czego. PUys. skupianie 
aie. Gramm. appozycya. 

Appréciable , a. d. g. dajacy sic 
ocenic , osadzic , zmierzyô. 

Appréciateur, s. m. ooeniajacy, 
gçdzia (sa.dza.cy o czcm). 

Appréciatif, ivr, a. wyrazajacy 
cène,, t)uza.cy do ocenienia. 

Appréciation, s. /. ocenianie 
•zanowaaie , oszacovanie. 

Apprécier , v. a. oceniac— kiasc 
cène. , szacowac rzeczy. 

Appréhender , v. a. przytrzymac, 
schwytac" — lçkac sic , obawiad sic 
czego. 

Appréhensif, ivb , a. lekajacy sie 
czego. 

Apprehbnsion , *. / obaira — 
pojmowanie rzeczy zewne,trznych. 

Apprendre, v. a. nauczyc sic 
czego — nauczyc sic, przyucayc sic 
do czego— dowiedziec sic o czém. = 
à qu"un , nauczyc kogo — donies'c. 
L'histoire nous apprend , historia 
uczy nas,podaje nam. S'—, dac sie 
pojac, nauczyc komu. prt. Appris, 
ise. Malappris, ,. m . niezgraLny, 
niezrçczny. Un malappris, nieuk. 

Apprenti, *. m. ehlopiec w ter- 
minie u majstra — poczatkojjjcy, 
uczen. — ie , *./ uczennica. 

Apprentissage , s. m. uauka , 
terminowanieu majstra. Fairel'z=, 
poczynat! , przyuczac sie — termi- 
novac. 

Apprêt, s. m. przygotowanie— - 
pr*yrza.dzanie (potrair) — prepa- 
racya maleryi , sukien, i t. p. na- 
dataca dycblownosc. La , peinture 
«:.=, malowiinie szkla yr kolory. 



APP 

Apprête, #./ v id. Mouillette. 

Apprêter , v. a . robic przygoto- 
•wania — przyrza.dzac (potriwy). -s 
à rire, wystawiac sic na smiech. 
S f=i golowac sic do czego, vybie- 
rac sie , zabierac sic do czego. 

Apprêteur, /. m . robotnik daja- 
cy preparacyjj przyprawç. 

Appritoiskr, v. a. przygwoic 

uglaskac , oblaskawic. .5"=, priJ . 
swoic sic — oblaskawic sic. 

Approbateur , tricb , s. chwala,- 
cy, pocbwalaja.cy, pochwaJny. =-., 
a. m pochvralny, ... pochwaly. = 
*• w - ce Q*0P *siag, pozwalaiacy 
drukoTrfcc 

Approbatif , ivb , a. pochwala- 
ja.cy, pochwalny. 

Approbation , /. / pochwata , 
pocb-waleuie, pochwalanie — po I 
zwolenie cenzora na drukowanie. 

Approchant , ante , a, zbliiajacy 
sie. =,prép. okoto, blisko. 

Approche, ,. /. zblizenie sie 
przyblizenie sic— nadejscie. Impr 
odstçp mîçdzy czcionkami — btednê 
skupienie lab tez rozlaczenie wy- 
razôv, przystep. De difficile — , 
medostçpny. Art. przykopy, apro- 

S r e 'cc tU d ' = " Pe"?ekty W a. 
y re ffe tn =, par =, szczepienio 
drzew przez zelkniçcie dwôch ca- 
Içzi. & 

Approcher, v. a. zblizvc, przy- 
blizyc — zblizac, przybliza'c — przy- 
sunac. =, V. n. zblizac sie, docbo- 
dzic, nadchodzic — byc * bliskîm 
czego— wyrownywac czemu , ko- 
mu. S =, zblizac sic , zbliiyd sie— 
przysuna,é sic. 

Approfondir , t». a. kopac w glab 
(studniç, rdw)-zgi<»biac, zgiçbic. 

Appropriation, *. / przywla- 
szczen ie sobie. 

Approprier, v . a . zastosowac. 
J =»przywiaszczyc sobie. 

Approprier, v. a. iry porradli( : CQ 
wyczys'cic. 



Digitized by VjOOQlC 



ÀPR 

imocTER, v. a. polvierdzié* , 

zat»îerdzié — pochwalic, pochwa- 

lic. Approuvé, ée,prt. Approuvé, 

f potrierdzono, za tw ierdzouo — zezwo- 

Jono. 

ArpRorisioKKEXEMT . #. m. zaopa- 
trxenie y zywnos'c i t. p. zasilenie 
zjvnoscia — prowiant. 

Approtisionîier % v. a. zaopatrzyc 
▼ «ywnos'c. *$*'==, zaopalrzjc fie, 
wco. „ 

Approximatif, ite, «. rachova- 
ny, wxiçty przez przyblizenie. 

Approximation, *. /. przyblizenie 
(w rtcbunku, -w oszaco wania czego) 
Approximativement ,, adv. przez 
przyblizenie. 

Appui, *. m. podpora — poparcie, 
popietsnie, protekcya, plecy — n»n- 
rek, deska do oparcia sic. Point 
#=., pnnkt podpory (w machioach). 
j* hauteur d'=, po pas. //= de 
la voix , pTzyeisk , akcent. Ce che- 
val à r= Ion , kon oiesrywa rçki. 
Ce cheval n'a point <f=, kon 
imekki w pyskn. A f= , na po- 
parcie. 

Appci-main , *. m. laska n ma- 
larzydla opierania reki maluja.c. 

AppDtER , r. a. podcprzecfco , o- 

przec' co -- podpierac co — oprzec 

~~ P°P»"xec, popierac — protegowac 

kogo, popierac. =, v. n. nastawac 

n»co, gldwnie sic zajad czém. = 

une chose contre une autre, oprzec 

co o co. = le pùtolet à qu"un , 

V"jloiyc pistolet do piersi komu 

1 *',P- = Péperon h un cheval, spi- 

n »c konia ostroga,. = la hotte, 

pfiylozyc floret w fechtowauiu — 

î^jcisnac kogo dotlnraaczenia sic. 

= us chiens , szczwac zwierza psa- 

*■'; ff.' ar "« mot, dobitniéj wy- 

•nowicjaki wyraz — przyciskac na 

*ï*«ie. *$"'=, oplerac sic naczém. 

Aprs, a d. g. cbropowaty = 

P'^kry, cierpki. = h h curée, 

lakomy, chciwy na co , lapczywy. 



A PY 



71 



Aprmrxt, adc. cierpko, pru- 
kro. 

Après , adv. po, za — polem — 
w tyle, z tyiu. =. cela , s resxta. 
=9*oi ", po czém. Courir =. au" 'eh. 
biegac zaczém. Soupirer = au"nn % 
vzdycbac do czego — tçsknic za 
czém , do czego. Crier = qu'un , 
iajac kogo — wygladaé , oczekiwMc 
kogo. Etre = au"un , rozbijac sic, 
/m. Przepadacza kim — nieastan- 
nie -wrzeszczec za kim. Je suis =. , 
wlas'nie nad tem pracuj^. Il marche 
=., idzie z tylo..Z?':=, x czego, z ja- 
kiego -wsoru. Peint aV=. nature , 
malovany znatarv. =z tout, -wsze- 
lako — z reszt^. Ci - =, poniiéj , 
nizcj. 

APRSS-DRXAI5 , adv. pojatrze. 
r=, s. mt. pojutrzejszy dzien , po- 
jatrze. 

Après-dîner , *. / Après dinkr , 
*. m. czas poobiedni. Cette = , 
dzii po obiedzie. 

Après-mioi, /. / popoludnie, po- 
potudoiu. 

Après-soupék, #./. Après-soçprr, 
Après-socpk , powicczerzy. 

Arrête , *. /, cbropowatosc — 
cierpkos'c. 

A priori , vid. Priori. 

A propos , vid. Propos. 

Apsidb,/. m. odcinek. 

Apsides , s. m. pi dva pankta 
na elipsie w ktôrych planeta jest 
najblizéj lab najdaléjod sloôra. 

Apte , a. d. g. zdolny, zdalny do 
czego. 

Aptère , s. m. bezskrzydiowy (o 
owadach). 

Aptitude , /. / zdatnosc , zdol- 
qos'c, sposobnosc do czego. 

Apurement , /. m. ostateczne 
spra-wdzenie racbnnku. 

Apurer , v. a. sprinrdxic osla- 
tecznie racbunki. 

Apyre , a. d. g. "wytrzymnj^cy o- 
gieû ( o mincralacb ), 



Digitized by VjOOQlC 



72 



ARA 



Aquarelle, (qua =zeoua ),/./• 
akwarella. 

Aqca-twta , #,/. akwatinta. 

Aqcatiqvb , (qua—coua) ', a.d.g. 
wodny, iyja.cy w wodzie lub na wo- 
dzie — wodnisty, blotnisty. 

Aqubddc , t. m. wodociajg — ka- 
nat. 

Aqueux , bcsb, a. wodnisty. 

Aquilin, m. m. orli. Nez= y nos 
orli. 

Aquilon, *. an. wiatr pôlnocny, 
akwîloa. 

Ara, x. m. ara : gatunek pa- 
f»gi. 

Arabb, #. m. Arab, miesxkaniec 
Arabii lub pochodza.cy a niéj. Jig. 
•kapiec — lichwiarz — jç*yk arab- 
ski. = *tt/gaire, jçzyk arabski no- 
wozytuy. = littéral , stary jç*yk a- 
rabski , ksia.g arabskich. 

Arabesque, «. </. g 1 , arabski, 
w gnscie arabskim. =* , t. f. pi. 
araceski,ozdoby w gus'cie arabskim. 

Arabique, a. <tf. g. arabski. 
Gomme =, gumma-arabika. 

Arabiser . v. a. przorobic na spo- 
sob arabski. 

Arabiskb , /. m. wyrazenie wia- 
iciwe arabskiemu jçzykowi. 

Arable , a. d. g. orny (grunt). 

Aracrnb'idbs , /. /. pi. pajaki , 
famiiia pajakow. 

Arace,*. m. arak : tranek 

Aragne,/. /. (vij pajak. 

Araignée, s. f. pajqk — pajç- 
cxyna — siatka na ptastwo drapie- 
sue. Patte* </'=, palce dlugie i 
wvschle. Toile </'=, paje,czyna. 

Arambaqb, *. ni. zabaczonie 
siatka. 

Aramber, v. a. zahaczyc statek 
nieprzyjaciclskt. 

Ararbr, v. a. stçpowac' sukno. 

Arano , t. m. leniwy lub niespo- 
ro robiqcy drukarczyk. * 

Arasement , /. m. zrôwnanie , 
sciesanie pod linia,. 



ARB 

Araser , v. a. zrôwnao', podnicâc 
lob znizyd do jednéj wysokos'ci. 

Aratoire, a. d. g. rolniczy. 

Arbalète, /. /. knsza recxna. 
Un cheval en =, koû zaprzçxony 
szydiem t. j. jeden pried dwuma 
dyszlowerai. 

Arbalétrier. *. m. zolnierz no» 
sza.cy kusze rçczua — kozly i kro- 
kwie w ciesielce dacba. 

Arbitrage , /. m. sad polubowoy 

— wykax porôwuawczy kurau mo- 
net. 

Arbitraire, a. d. g. dowoln v , 
zostawiony do woli — despotyczay. 
=, s., m. samowladnos'c. 

Arbitrairement , adv. dowolnie 

— samo'wladnie, despotycznie. 
Arbitral , alb , a. polubowny. 

Sentence =e, wyrok sçdziego pol a- 
nego. 

Arbitralkxent, adv. droga sadu 
polubownego. 

Arbitrateur, /. m. sçdzia polu- 
bowny— wyrokujaoy niezoleznie od 
praw. 

Arditratiom , *. /. osxacowanîe 
hurle m. 

Arbitre , /. m. sçdzia polubowny 

— rozjemca — pan samowladuy. 
Franc = , libre =, wolna wola. 

Arbitrer , v. a. zawyrokowac , 
iryrxec w spravie. 

Arborer , v. a. zatknac, wywte- 
sic (sztandar, znak jaki) — ogla- 
szacsi^z czém , jairnie -wyznawac. 

Arborisb, £b, a. przedstawiaja.cj 
rysunek drzewa , gaiçzi (o skamio- 
niaios'ciach). 

Abbodsb, *./. j a goda m^csnicy. 

Arbocsier . t. m. m^cznica gar- 
barska : krzew. 

Arboussb , *. /. vid. Melok- 
d'bao. 

Arbre , *. m. drzewo — slup — 
slupek. Z'= de la croix , praw- 
dziwe drzewo krzyzs swiçtego. = 
généalogique y drzewo jenealogi- 



dby Google 



ARC 

ent Se tenir au grot ê* r= , 
tnymaô ciç bitego goscinca , ^g-. 

Arbrisseau, /. m. drzewko. 

Arbuste,*, bi. krzew, kierz*. 

Abc, #. m. luk (do strxelania) , 
lak (czçsc koU) — kablak , l ç k , 
obla.k. Détendre F=z, spns'cic lak 
Bapiety — wytchnac, Trypucxa,c. 

Arcadr , *. /. arkada. 

Arcake , *. m. arkan, sekret a 
alcbimikow — sekret t lekarstwo. 

Arcabsb, «. /. tylna s'ciana o- 
krçtu. 

Arc-boutaht (arhtnttant) , t. m. 
Arch. filar zakonczony w obtak 
podpieraja,cy gmacb — naczelnik , 
herszt — filar stronniclwa. 

Arc- bouter, v. a. podpierac fi- 
larem zakonczony ni w obtak. 

AKC-DovzLtKvfardoubleauJ , t.m. 
arkada wewnatri sklepienia. 

Arceau,', m. lak uformowany 
priez zaokraglanie sic sklepienia. 

Arc-ek-cibl 5 e. in. tçcza. 

Archaïsme farkaltmej, *. m. ar- 
cbaizm, -wyrazenie lob wyraz prze- 
starzaly — nzywanie prxestarzalych 
■wyrazow. 

Arcbahgb (arkangej , #. m. ar- 
cbaniol. 

Arche, t. /. arkada naos ta — 
skrzynia , arka. = de Noë , korab' 
Noego. L'^zd* Alliance, arka przy- 
mierza. ■ 

Abcbee , t. /. pierwiastek wszel- 
kiego zycia. 

Archéologie fehé=JtiJ , #. /. ar- 
ekeolugia , nauka o pomnikacb sta- 
roiytnos'ci. 

Abcheolooiqub , a. d. g. archeo- 
logiczoy. 

Archéologue , e. m. archeolog, 
ioaja.cy arcbeologia. 

Archer, /. m. incznik, strzela- 
JV7 z luka — gardzista : dawniéj 
we Francyi. 

/rcberot, /. m. strielczyk, amo- 
r «i, kopidyo. 



ARC 



73 



Archet, e. m. smycxek (doskrty- 
pcdw), kabla.ki nad kolebka. dxie- 
eieca, — smyczek a tokarzow i t. p. 
faire poster tout T= , dac na poly 
(w cborobach •wenerycznycb). 

Archettpb (ckê^kêj, wzdr,Bto- 
del — w m en nie y : miara stuza.ea. 
za prawidlo. = ,«.</. g. pierwo- 
tny. 

Aschetéche, t. m. arcybisknp» 
stwo — patae arcybisknpa — stolica 
arcybisknpstira. 

Archevêque, /. m. arcybisknp. 

Archi, wyras ktôremu anu od- 
powiada t arcy, nader, bardzo. 

Arcbicbarcelier , t. m. arcykati- 
clerz. 

Abchibiacoxat, ». m. arcydiako- 
nat : stopien , godnosc arebidia- 
kona. 

Archidiacone, ». m. obrçb podle- 
gly juryzdykcyi archidiakona. 

Archidiacre,/, m. archidiakon. 

Archiduc , ». m. areyksiqze. 

Archi DUCHE, /. m. arcyksi^stwo. 

Abchiduchessb, e.f. arcyksiçina. 

Archiépiscopal , s (eii'= ki) y a. , 
arcybisknpi. 

Arcbiepiscopat (chi=ki) , *. m. 
areybisknpstwo: rza.dy arcybisknpa. 

Archixakdbitat y t. m. godnos'd 
arebimandryty. 

ARCHiXiKDRiTE , t. m. arebiman- 
dryU. 

Archipel,/, m. arebipelag, cz^s'<5 
morza zasiana mnostvem wrsp — 
wyspy greckie na morsu srôdziem- 
ném. 

Archipresbttéral , b , a* arcy- 
presbyterialny. 

Archiprètrb, /. m. pralat. 

Archiprêtré , /. m. prelatnra. 

Architectb, t. m. architekt, Lu- 
downiezy. 

Architectoniqub , a. d. g. arebi- 
tektoniczny, nalezqcy do arebile- 
ktury. 

Architbctcrb, t. /. arcbiteklnru, 



Digitized by VjOOQlC 



74 



AUD 



siluka budownicza, budownieUo. 
= militaire, sztuka fortyukacyjua. 
= navale, sztuka budowauia okre,- 
tôw. = hydraulique, sztuka zakla- 
dania kanatôw i vodociagôw. 

ARCHiTRAVB,x./.>4rc/i.architraw: 
cxeic miçdzy kapitelem a fryzem. 

Architriclin, x. m. u staro/yt- 
(rych : gospodars uczty, biesiady. 

Archives, x. /. //• archiva, 
metrykipanstwa— archiwuro, sUad 
aktow, papierôV. 

Archiviste , x. m. metrykant , 
arcbiwista panslwa — arcbiwista 
w innych dykasteryach. 

ARCHivoLTB,*./.^rtf/*.archiwolta. 

Archontat , (ehon-=kon), x. m. 
godnos'c i urzçdowanie arcbonta. 

Archonte, (ehon=Jton) x. m. ar- 
cboot : urzçdnik w Grecyi. 

Arçon, x. m. Içkusiodta. Vider 
Ut-z=.s, spascxkonia. 

Arctique, a. d. g. pôlnoeuy. 

Aroture, Arctlrus, t. m. aiktu- 
rus.-gwiazda stala w ogonie wicl- 
kirj niedzwiedzicy. 

ArdÉuon, x. m. /m. wszçdy- 
ws'cibski. 

Ardemment , adv. goraco, Jig. 
zarliwie , gorliwie. 

Ardent, entb, a. rozpalony, roz- 
zarzony *— palacy, goracy, gorejacy 
— gwallowny — wrzqcy — paiaja- 
cy zadza czego i t. p. — rudy (wtos). 
Miroir =, zwierciadlo wklesle pa- 
lace. Chapelle =te, s'wiatlo prz.y 
kaufiiku. Chambre =;, trybunat 
kryminaluy ( w dawncj Francyi). 
=, x. m. wjziew, para z wdd sto- 
jacych — ognik — ogicû Sgo Anto- 
niegotchoroba — chory na te, zarazç. 

Arper , Ardre, v. n. palic sic 
plonac , gorzec. 

Ardeur, x. /. upal , goraco, spie 
ka — palenie (w chorobie jakiej) — 
zarliwosc, zapal, ogien. 

Arru.lon, s. m, jçzyczek lub za- 
bek sprzaczki. 



AUG 

Ardoise , s. /. lupek do pokry- 
wania dachôw. 

Ardoise, eb , a. siwy. 

Ardoisière, x. y. kopalnie lupku. 

Ardre . virl. Arder. 

Annu, uk, a. urwisty — trudny , 
twardy, przykry. 

Ari.ure, s. /. palenie — rozpacz — 
gwaltowna zadza. 

Arb, x. m. ar:miara powierzchni 
(sto metrôw kwadratowych). 

Arexdateur, x. m. dzierzawca 
(w koloniach francuzkicb.). 

A rem dation , x. /. dzierzawa , a- 
renda. 

ARÈNB,x./.zwir — miejscebojn, pô- 
le bitwy •— plac do igrzysk. Descen- 
dre dantt=, wkroczyc w szranki. 

Arener, v.n. zapadac sic, xawa- 
lic sie. 

A re n eux , euse, a. iwirowaty. 

Aréole, x. f. obwôdka otaczajaca 
broda wki piersiowe, lub plamy o- 
spy i t. p; toczek. 

Aréomètre,/, m. areometr : na- 
rzçdzie do mierzenia ciçzkoscî ga- 
tuokowcj plynôw. 

Aréopage, x. m. areopag : try- 
bunat vr Atenach , Jîg. trybunal , 
sad wszelki. 

Areopagitb, x. m. czlonek areo- 

P a S u -, 

ArÈostylr, x. m. budowa w k to- 
réj kolumny sa bardzo od siebie od- 
dalone. 

Are'otectoniqur , x. /. nauka o 
dobywauiu i obronie warownî. 

Arètb, x. /. ose (u ryb) — szkie- 
let ryby — os'c u ktosa — we,giel , 
kat uformowany przez zttkniecie 
dwoeb powierzchni badynku — kant. 
Taillé à vive—, kanciasty. = d une 
voûte, kat jaki forrauje sklepieuie 
jedno z drugiem. 

Arêtier , x. m. szczyt dachu la- 
czqcy w zdluz jego s'eiany. 

Arg.vnbau, x. m. kolko zelazne 
do pnywriqzywania lin. 



Digitized by VjOOQlC 



AHG 

Argeat, /. m. srebro : kraszec 
— moneta srebraa — pieniads , 
pieniadze — ▼ herbach : pôle sre- 
brne. = liane , moneta srebraa. 
=.dejtu y pieniads wygrany. = 
m igMon, grosz oszczçdzooy. Payer 
z=ztee, z=.bat , = ntr table , za- 
placic goUrwka. =■ comptant y go- 
tôvka , gotewy pienîadz. Prendre 
qu"ch. pour =r comptant, wzias'c 
za dobra monete, , niepoznac sic ua 
szyderstwie. Y aller bon =,nieiar- 
towac , braé rxeczy serio. Cett de 
r=zen barrera ty le znaczy co gotowy 
pieniadz. Le terme vaut /'=, dlugi 
ternin stanie za pieniadz. Cett un 
bourreau </'=, rozrzntny, utracy- 
usz ,/m. D'=, arebrny. 

Argexter , v. a. posrebrzac — 
srebrzyc (jak s'nieg lob rosa). Ar- 
gintk , i'b , prt. et a. posrebrsany 

— srebrzysty. 

Argbntbrib , s. /. srebro stolo- 
we lab kos'cielne , srebra — dawniéj 
we Francyi: kassa a krola aa nad- 
zwyczajne irydalki. 

Arserteor , *. m. posrebrzaj^cy. 

Argbrteux , BU3B, a. pieniçzny, 
maj^cygrosz. 

AR6BHtixr , ». m. dawniéj : kas- 
•ver szkatuly pry watnéj krôleskicj 

— snperinteudent w ministerium fi- 
luasôV. 

Arokktim t ikb , a. srebrzysty, 
Ituiacy jak srebro — arebrny (gtos), 
dîviçezny. l'on =,kolor srebrzysty 
(w obrazie) . 

Arobkturb , t.f. srebro malar- 
ikie — szlaka posrebrzanta srebrem 
■slarskiem. 

Argili, »,-f glino. 

Argileux , bitsb, a. t gHny , gli- 
uiany. 

Aroo, ». m. argos: konstellacya. 

Argojuutb, ». m. vid. Nactilb. 

Aroohautbs , ». m. pi. Argonauci 
bobatyroirîe graccy, ptyna,cy po 
ilote rwo. 



A RI 75 

A root , ». m. szwargotanie , 
szwargot — jçzyk zlodziejôw i 
oszustdw — gala,zka obamarla oa 
drxewie. 

Argoter , v. a. obeinaé galazkî 
obumarle. 

Arqoclet , » s m. dairniéj : kara- 
binier — czitczyna , chudy pacho- 
lek, /m. 

Aroousin , *. m. dozorea wiçzniÔTr 
na galeracb. 

Arsub , ». f. machina do oozy- 
szezania sztab metalowych przed ich 
biciem lub ciagnieuiera — biôro 
gdzîe sic pobiera opta ta od sztab 
metalovych. 

Arguer, far-gu-erj v. a. otkar- 
iyc* o. ,zadac fais*— wnosic o czém, 
wnioskowac. 

Argument , /. m. dowdd , argu- 
ment , dowodzenie — wniosek — 
tres'e. =1 ad ho mine m , silqy argu- 
ment. 

Argcmbutikt , *. ». dowoJzqcy 
«ego. 

Argcxbktatior, ». /. dowodzenie, 
rozamo-wanie — > szereg dowodôir. 

Argcmbntbr , t>. ». dowodzic, ro* 
znmowac. 

Aroos , ». m. Argns w mitologii: 
czlowiek stooki — bjstrooki, wszy- 
stko widza.cy — argns : galunek do- 
tyla centkowanego. 

Augvti* i(tie=zcieji t.f. snblel- 
nosc v roznniowaniu , snbtelnoici. 

Argtra^pidb*,/. tn.pl. wyborowy 
orszilrw wojsku Alexandra W. no- 
sz^cy srebrne tareze. 

Arianismb , /. m. arianizm: se- 
lla Ariuszaprzeczqca spôlistolnosci 
w Trdjcy. 

Aridk , a. d. g. sueby, wjschlj. 
Jîç. soeby, oscbty — nieuzyty, sa- 
molnbny. 

Aridité, ». f. sochos<$ , oscblos'é 
(przedmiotu) — nieniytos'c. 

Aribi», BRRR,*, arianski. a=,/.m. 
arianin. 



dby Google 



76 



ARM 



Amkttb,.»,/. aryjka, arya, ary- 
etka , s'piewka. 

ârioot,/. m. fujarka.^/ir«r=, 
jednym ciçgiem. Boire à tire f=, 
duszkiem pic. 

Arillb , /. /. Bot. powloka (na 
owocu) — przedluzeniesznurka pçp- 
kowego. * 

Arillé, e'b , a. otoczony po- 
uîoka. 

Arimanb, s. m, Ariroan, Ahri- 
man,duch i pierwiastek zlego wre- 
ligii Persow. . 

Aristé, éb, a. Bot. os'cisty. 

Aristarqub, s. m. Aristarch filo- 
log i krylykgrecki — krytyk surowy. 

Aristocrate, s. m. arystokrata, 
stronuik moznowladztwa — pan — 
dumny. =, a. dumny. 

Aristocratie, /./. arystokracya, 
moznoviadztwo — dama. 

Aristocratique , a. d. g. arysto- 
kratyczny. 

Aristocratiqubment, adv. ary- 
stokratyczuie. 

Aristolochb % s. /. kokornak : 
ros'lina. 

Aristotélicien, bnnb , arystoteli- 
ezny. =, t. m. cwolcnnik filozofii 
Arystotelesa. 

Aristotelisme, /. m. szkola Ary- 
f totelesa , filozofia jego. 

Arithméticien ,/. m. arytmetyk. 

Arithmétique , /. /. arytmetyka. 

Arithmétique , a d. g. arytme- 
tyczny. Rapport =, stosunek aryl- 
nietyczny. 

ArithmÉtiqubmrnt, adv. arytme- 
tycznie. 

Arlequin, /. m. arlekia, upstrzo- 
uy w rôznofarbne suknie , btazen , 
buffon, trefnis'*, wiercipiçta. 

Arlbquinadb , *. /. arlekinada , 
blaznowanie. 

ARMADiLlB,/.m. armadilla i mata 
flotta hiszpanska — fregata z ar- 
niadilli. 
Armand, /. m. gatunek zupv 



ARM 

a niiodu, korieni i chleba dawanéj 
koniom dla apetytu. 

Armateur, s. m. jrlasciciel okrç- 
tu i uzbrajajçcygo — kapitan okrçtii 
prywalnego — okrçt azbrojony pry« 
watnym kosztem. 

Armaturb , s. /. okncie zelazne, 
w budynko, w figurach z bronza i t. p. 

Arme, /. /. bron, orez — obro- 
na — bron : rozroznienie zasadzo- 
ne na noszenia rozniaitegb orçza. 
Armes^ s. f. pi. wojsko — fecbtowa- 
nie — zbroja , rynsztunek — herb , 
znak herbotry. Métier de* r-=/ t 
wojenue rzcmioslo. Un fait </'=*, 
znakoniite dzielo urojenne. /'*«/>« 
tes premières =* , stuzyc nagrzod, 
pierwsze slawicp oie. Porter te* -—* y 
sinzyc w wojsku. Présenter le*z=z*^ 
prezeutowaç bron. Prendre le* =* t 
podnies'c orçz, wzia,c sic do broni, 
povstac. Rendre le* =*yOdàaész^h- 
de , uznac sic zwyciçzonym. Aux 
=# , do broni ! Etre tou* le* =.s , 
stac pod broni a , w gotowos'ci do 
boju. Homme (Tz=* y azbrojony, mai 
w zbroi, mai zbrojny. Place </'=*. 
plac bronî. Capitaine <*"=, podoffi- 
,cer , furyer w marynarce frojakoiréj. 
Salle d 1 — /, zbrojownia. Le *alut 
des=s, salutowanie, prezentowa- 
nie broni. Port «/'=#, noszenie 
broni — trzymanie sic zoiniersa 
pod bronia. wid. Port-d'armbs. Sur~ 
pension 0?=* , zawieszenio broni. 
Juge <T=, s^dzia rozpoznaj^cj tj- 
tuly szlachectwa. Fausses =*, =/ 
à enquerre, berb niezgodny z prze- 
pisami heraldyki. =/ parlantes % 
herb odpowiedni nazwiskn tego c« 
go nosi , np. kruk, herb Korwinôw. 
Avoir le* =/ belle* ,"Tïobrze broni^ 
robic. 

Armé , éb , prt. a. zbrojny — q. 
zbrojony, opatrzony czém — najezo- 
ny czém. =zju*ou'aux dent* f u- 
zbrojony od stop do glôw. A main 
=é>, zbrojna. rçk^,s broni ^ w r^ko. 



Digitized by VjOOQlC 



AU» 

Armés , 4. /. irojsko, armia f tita 
abrojna — tastçpj. Dieu de» =#, 
pan zastçpdw. 

Aublmb, ». /. akôrka cienka 
s Laponii. 

Armement, s. ai. «zbrojenie , 
•Un sbrojny — nzbrajanio sic. 

Arménien, rrb, «. armenski, 
ormianaki. =, #. m. ormianin , = 
*./. ormianka. 

Armer , ». a. nzbrotc — opatnye' 
caéna , przyiadowac , nasUwiô — 
nzbrajac , zbierac wojaka , aily — 
podac bron do rçki. = un /util, etc. 
odwiesc kurek a Elrzelby i t. p. = 
F oiseau y przywiazaé dzironki pU- 
kowi lowczemu. = un aimant, a- 
zbroic aagnea. = qu"un chevalier, 
pasovac na rycerza. =, ». ». wejs'c 
v alnibç.morska,. «f'=,uzbroic aiç, 
nzbrajac »iç. Le cheval t'arme con- 
tre ton cavalier , kon bierze na 
kiel. prt. Armé , Éb. 

Armbt , t. m. przytbica. 

Armillairb, a. /. Sphère =, 
•fera nrza,dzona mecbanicznie dla 
wyalawienia biegn ciat niebieskicb. 

Armillbb, e. /. pi. obr^czki « ka* 
pitclu doryckim. 

Armistice , ». m. zawieszenie 
broni, rozejm. 

Armoire,*./ szafa,tzafka. 

Armoiries , ». / pi. berb. 

Armoire,/./, bylica: roa'lina. 

Armo* , *. m. rozwora , ■» po- 
vozie gdzie dyazal vchodzi. 

Armorial, ». m. herbarz ,ksiçga 
berbdw. = ,«, a. herboirny. 

Armorjbr, v. a. ozdobic berbeai, 
kerbami. 

Armorier, ». m. heraldyk, an- 
tor berbarza. 

Armure , /. / zbroja , rynaitn- 
nek — sztabka lub opitki pozavie- 
mne a magnesa. 

Arrunjer , , /.. m. biks mâcher , 
pnnkarz. 

Abx/çiï, »./ . kopalnik: roilina.. 



ÀRQ 



7f 



Aromate, ». m. ziele mocno pa« 
chnace. Le*=z» t ziota — korzenw. 

Aromatique , a. d. g. pachnacy , 
wonny , aromatyczuy — a ziôt. 

Arobatisation , t. /. wmieazanie 
ziôi pacbn^cyob— zapravienie iro- 
nia. 

Aromatiser, v. a. wmienac ziôi 
pachnqcych — vnieszaé korzeni. 
Aromatise, û, p r t. m. korzeo- 
ny. 

Aromb y ». m. von roslinna , za- 
pacb z aromatôw. 

Abords, ». / jaskélka. A queue 
<?= , w kaztalcie jaskôiczego o- 
gona, -m kaniç. 

Arondbli.b,#. /. lekki sUtek mor- 
aki. 

Arpailleur , /. m. vid. Otaiii- 

LBDR. 

Arpbsi, Abpb'obmbrt, ». m. azyb- 
kîe oderzenie wazyatkich tondv ak- 
kordn. 

Arpeoer , v, a. »derza<$ iiybko 
wszystkie tony akorda. 

AiPRHT, ». m. morg : miara 
grantq. 

ABfBXTAOB, ». m. mierzenie roli 
na miary kwadratowe — rozmiar 
gruDlôw. 

Arpenter, v. a. mierzyc grnnta, 
rozmierzac — szeroko st^pac — bie- 
gac — zbîegac,obi«dz co. 

Arpenteur , / m. mierniczy. 

Arpenteusb, /. /. g^sienica drze» 
irna. 

Arqcebosade, /. /. «trzal z ratz. 
njcy. Eau </'=, woda na lecie- 
nie ran mazniczoycb. 

Arquebuse , *. / rasznica : bron 
dawniéj azywana. 

Arqueboser , v. a. zabic s ru- 
•znicy. 

ArquebuikRie , /. /. paazkaratwo. 

Arqcebo8Ibr, *. m. biktmachcr , ' 
puszkarz. 

Arquer , v. a. skrzywic w luk , 
zgia,c. i M = , ikrtyvic si^ , zl^ko- 



Digitized by VjOOQlC 



78 



ARR 



waoieé. Arqué, ée, prt. w kattalcie 
lukn, kabtakowaty. 

Arrachement , ». m. wyrwa.aie, 
■wyrywanie. 

Arrache-pied (d') , adv. bes -vy- 
tcbnienia , jednym ciçgiem. 

Arracher, v. a. wyrwac, 'wyry- 
wac — rwac co — oderwac — wy- 
drzec , "wydzierac kogo, co. = de* 
larme* , rozrxewnic. = qu"un à la 
mort, wyrwac, wydrzéc smierci , 
wybawic od s'raierct. *$"'=, D.rec. 
S'= qu"un , •wydzierac sobie kogo. 
S'=,v. per*. wydrzec sic czemu, 
skad. 

Arracheur , *. m. wyrywaja.cy. 
= de* dent*, dentysta. 

Arraisonner, v. a. przekladac 
komn , przekoaywac kogo. 

Arrangé , eb , a. wymuszony, 
s przysadami. 

Arrangbxent, /. m. uporzqdko- 
wanie — porzadek, uktad — porza- 
due iycie , porozumienie aie, zgoda 
— zgodzenie — pojednauie. Prendre 
de* =J , ugodzic sic o co. 

Arranger, v. a. uporzqdkowac , 
utozyc — porzadkowac , ukladac , 
szykowaé , uszykowac — wyporza- 
dzic — naprawic , naladowac. ^ 
une affaire , zalatwic interes. = 
ta vie , urza.dzic sic w zyciu. = 
qu"un,fm.iron. oporzadzic kogo. 
Cela ne m'arrange guère to mi oie 
na rçkç. *$*'=, uszykowac sic — za- 
siijsc, usadowic sic. i*'=, chez *oi, 
zagospodarowac sie , urza<Uic sic 
Arrangeon*-nou* de manière que.. 
tak zrôbmy zel>y...«V'=, zgodzicsie, 
z kim , porozumiec sic. 

Arrbntbment , *. m. wydzierza- 
wienie — zadzierzawieuie. 

ARRHNTER,t>. a. wvpus'cic wdzier- 
iawç , wydzierzavic. 

Arrérager, v. n. zalegac (o zale- 
glos'ciacb). 

Arrérages , t. m. pi. taleglo- 



AUU 

Arrestation , *.f areszlowanie, 
przytrzymanie (osoby). 

Arrêt , *. m. wyrok , dekret (bç- 
du) — areszt osobisty — zajçcie dobr 
— przestanek — zatrzymanie sic 
konia — stawanle wyiia do xwie- 
rzyny — zasuwka w broni aby nie 
wypalila*, w zegarxe aby sic nia 
spieszyi — odzierg, obdzierganie o- 
Iworu. Maison </'=, areszt, wiç- 
zienie. Tempe d'=, przestauki t 
tempa. E*prit*an*=, qui n'a point 
fiT=,trzpiot, lekkiego umyslu. Ce 
chien e*t en =, à /'=, tient le gi- 
bier en =, wyzei stanal do zwierzy- 
ny. Le* =* du ciel, wyroki , *r»v 
dzenia niebios. 

Arrêts, t.m.pl. areszt wojskowy, 
koza, fm. Mettre aux =, areszto- 
vrié. Lever le* =., uwolnicz aresxlu. 
•=.*impU*, areszt prosty, niewy- 
obodzenie prdcz obowia.zku sluzby. 
= forcé* , = de rigueur, scisly a- 
reszt , obostrsony (z xamknteciem). 

Arrête, *. m. decyzya , posta- 
nowieuie — rozporzadzeaie* — de 
compte, obrachunek. 

ARRâïB-BOEUF , /. m. vilzyna : 
roslina. 

Arrêter, v. a. zatrsymac, 
przylrzymac , zastanowic, -wstrzy- 
mac — prsymocowac — pobamo- 
waé , zahamovac, powiiciqgnqc , 
us'uiierzvc, zatamowa« — schwj- 
tac , pojmac , przylrzymac kogo — 
uresxtowac, wsadzic -do areszta 
— zajac, zamôwic kogo lub miejsee 
gdzie — postanowic co, stanaé na 
czém. = un compte, zrobic obra- 
chunek , obrachowac sic z kim. Ce 
chien arrête le gibier, pies staje 
<io z«ierz*iiy. Ou arrêta telle cho*e, 
slaiteto na lém ze... =, v. n. sta- 
nao,uslac, przestac — zatrzymac 
sic. Cocher i arrêtez, stan 1 Faite* 
==, kaz slanac. i''=, tatrzymac 
sie. S'=. àqu"ch. slanac ua czém, 
zdcvdowac sic oa co — vybrac co. 



Digitized by VjOOQlC 



ARR 

Arrêté, b'b, prt. zadecydoxrany 
sUly, nstalony, peirny. Destin =, 
rysnnek ukooczony. 

Arretistb, /. m. antor zbioru 
postanoirien rza/iowycb. 

Arrbbment, t. m. zakupienie zbo- 
Éa aa pnio. 

Arrhes, v. a. dac zadatek. 

Arrhes, *. /: pi zadatek (▼ ku- 
pnie). 

Abruîi , *. m. sçp pyrenejski. 

Arrjêrb y *. m. cze.sc okrçtn od 
▼ielkiego maszta do zaàa okreta. 
Vent=z, -wiatr dmacyzzada. 

AuuiRs , adv. % dala — precz. 
En =, w tjî — zaocznie , pozaoczy- 
ma. Etre en =, zostawaë w tyle , 
opôrnitc sie,. Etre en = </e s** 
paiement* , zadluzac sic , nieuiss- 
cxaé aie h* terminic. 

Arrikrb-bah , /. m. potpolite ru- 
azenie — sebraoie ryceratira — ry- 
eerstwo zébra ne , racbawka. 

Arkièrb-bec , t. m. iregiel filaru 
mosto-wego. 

ARJUilB-BOOCHB , #. /. Vl'J. PhA- 

ABJuiRB-BOOTiQOB , *. /. izba xa 
sklepem. 

Abjuèrb-corm , «. m. tyl , tylna 
cze.s'c' badynka. 

Arrière-cour , /. /. podwôrko, 
podwôrze, zatylki domu. 

Arrière-baix , e. m. ezesci pozo- 
•taie yr macicy po wydaniu piodu. 

Arrièrb-fief y *. m. lennos'c zale- 
iaca od ionéj. 

Arrùre-oaraht, e. m. recza.cy za 
rçcsacego. 

Arrière-carde, /./ tyln» strai, 
•ryergarda. 

ARRiÈRB-fioÛT , *. m. smak zosta- 
jaey po jakiem jadlo lnb napoju — 
niesmak w ustacb. 

Arrière-main, *. m. uderaenie 
ttlem reki — zadkonia. 

Arrièrb-jvbteu, *. m. prawouk po 
itryjalub wuja. 



ARR 



19 



AuiiRE-PBiUBB, #./ mysl wilo- 

czna , ukryta — restrykcya. 

Arjuèrb-pbtit-fils , #. m. pra- 
wnuk. 

Arrière-point, t. m. sciegzaebo- 
dz^cy za poprzednî (w szyciu). 

Arrière, kb, m. zostajqcy w tyle 
— cztowiek dawnycb wyobrazeii , 
•w tyle wieku swojego — opiessaly. 
=, s. m. zaleglosc , dlagî zalegte. 

Arriérer, v. m. opôznic. = un 
paiement , spôznic sic z irjplata. 
♦5"'=, zostawacsiç w tyle, przyzo- 
atac sic — nieuiscic sic natermiuie 
Arriéré , ée , prt. zalegly, zalega- 

Arrièrb-raro , /. m. os ta In i szo- 

reg batalioun. 

Arrière -saison, *. /. jesien , 
poina jesien — prsedaowek : pora 
przed zniwami — wiek bliski sta-« 
roici. 

Arrièrb-tassal , *. tn. leauik i 

Arrièrb-toossdrb *. /. sklepie- 
nie sa drzBriami lnb za oknem tak 
iz s przedniem tvorzy supelo^ fra- 
mngç. 

Arrimage, «. m. uladoWanle 
statku , okrçtu. 

Arrimer, v. a. oladowac ei^ia- 
ry v tovary w okrçcie. 

Arrimecr , *. m. ten co nkltdt , 
aladowaje okret 

Arrisbr, v. a.Mar. soiiyé reje. 

Arritaqe,/. m. przyst^p dla sUl- 
kôv v porcio — dowdz wodq, przy 
bycie wodq. 

Abrites , #. /. przybycie , przyj- 
s'cie , przyjazd — dorez , nadejkcie 
towarow. 

ÂRRITXR , v. n. przybic do brze- 
gu — przyby^, przyjecbac — przy- 
bywac, sblizac sic, nadcbodzic — 
dôjsc — dos tac si^ , docisaac sic do 
kogo , do czego — zdarzyé sic — 
zdarzac sic — zajs'é (o wypadku)* 
Qu'en arriva-t-il?côzB\çsia.1ol =s 
* à ion port v przybic' do porta sxcze,- 



Digitized by VjOOQlC 



80 



ARK 



sliwie s= à tet fin*, dokazac 

swego , postanowic na «wojém , 
przewiesc*. 

Ahrochk , *. /• lebioda : roslina, 

Arrogammbnt , «rfv. s saroxa- 
miatos'cia. , a nprzedzeaiem. 

Arrogance , *. /. zarozumialosc, 
jnprzedzenie o sobie. 

Arrogant, antb, a. zaroznmialy, 
nprzedzony o sobie. =., *. m. pj- 
cbatka, /m. 

ARROGBR^fy,*. prow.przywtasz- 
czac sobie. «S"= «» droit , ros'cié 
sobie prawo do czego. 

Arroi , *. m. zacbôd , zaciag — 
kiopot. 

Arrondi, ib, a. okra.gly, kre.gly* 
zaokraglony — petny, wypelniony. 

Arrondir , v. a. zaokra.glac — 
zaokraglic. = /«* fortune , zna- 
cznie pomuozyc majatek.=r, un 
cap , une (le, Mar. , okra.zaé prxy- 
lçdek, wyspe,. = une période, zao- 
kraglic peryod, xrobic go peiniej- 
szym. •$"':= , zaokra.glac sic — do- 
robic sic maj^tku. Sa taille t'ar- 
rondit, (o kobiecie) jest w ciazy. 

Arrondissbmbnt, *. m. zaokra.- 
glenie — xaokraglanie sic — okrçg 
■ — obwod ( w departamencie ) çyr- 
kul (w miastacb). 

Arrosagk , t. m, skrapianie, po- 
lewanie woda. , zraszanie , zrosze- 
nie — pokropienie. 

Arrosembnt, /. m. skrapianie. 

Arroser, v. a. skrapiac , zra- 
szac, kropic, zrosié, skropic , po- 
lewaé -woda, podlewac — przyiozyé 
jeszcze do snmmy jaz danéj. = 
une chambre, pokropic izbç. = 
de la viande qui rôtit, smarowac' 
pieczyste na roznie. — det créan- 
ciert , ptacic diuznikom po tro- 
sze , kapanina /m. = au jeu , 
placic grajacjm przypadajaca im 
«zçs'c. // faut = cet gent'lh , 
ir-ieba ira co ws'cibic w ïapç, dac 
lapowe /m. 



ART 

Arrosoir, /. m. konew do podU- 
wania. 

Arrouter (S*) y v. prou. (vi.J , 
pus'cic sic w drogq. 

Arrogib , *. /. kanal w kopal- 
niach do sciekn wdd. 

Ars , *. m. pi. zyla u konia — 
zyla przedniéj lopatki. Un cheval 
taignè aux quatre =,kon ktdremu 
sic puszcza krew « czterech czlon- 
kow. 

Arschinb, /. /. arszyn, miara 
dlagos'ci rossyjska 26 cali , 3/10 
franc. 

Arsenal , t. m. arsenal , tbro- 
jownia — zapas broni. 

Arsbniate, t.m.Chim. arsenian, 
sol poïaczona , kwas arszenikowy 
polçczony badt z jaka zasada,. 

Arsenic, /. m. arszenik : métal. 

Arsenical , e, a. arszenikowy. 

Arsénié , ée , a. polaczony s ar- 
ssenikiem. 

Arseniqde, a. m. arszeniko-wy 
(kwas). 

Arsénite, t. m. arsenik, pota- 
czenie kwas a arsxenikowego z jaka 
zasada. 

Arsin, *. m. las , drzewo spalo- 
ne pozarem. 

Arsis , /. «i. wino mocne — pod- 
niesienie glosa w deklamacyi. 

Art, /. m. sztuka, kunszt — 
sztuka , zrçcznosé — obrdt — kan- 
sztownos'c. Let mettre* de T=r , 
mistrze téj sztaki. Le* =*t libé- 
raux , sztaki wyswolone. Let 
beaux =# , sztaki piçkne. = * 
d'agrément, sztoki piçkne ut»- 
zane jako rozrywka. =■*, dawniéj : 
wydziat literatory ifilozofiina uni- 
wersytecie. 

Artèrb /. /. arterya, zyta krwi- 
sta. 

Artériel, bllb , a. arteryowy, 
arteryalny. Veinée =elle* , iyly 
ptucowe. 

Arthriole, /. /. naala arlerya. 



Digitized by VjOOQlC 



ART 

Artériolmib /. /. nanka o arte- 
rraeh. 

Artejuotoxis , /. /. anatomta 
arteryi. 

Artésien, a. vid. Pcits. 

Arthrite, *. /. artrytii , bol 
▼ stawach. 

Arthritique, a. d. g. artrytycxny. 
Maladie = , bol artrytycxny , 
bol tt stairach. Remède — , lekar- 
•tvo na bol w stawach. 

Artichaud, /. m. karcxoch : ro- 
cTina i owoc. . 

Article, *. m.» taw,czesé rnehoma 
cxlooka — cilouek iodygî — arty- 
knl, paragraf , odstçp — przedmiot, 
materya — szcxegôt — kategorya — 
rodxaj, artykul towarow. — Gram. 
artykul, przedimek. = de foi, 
arlyknt -wiary. 

Articulaire, a. d. g. stawowy, 
naleiacy dostawôw. 

Articulation , *. /. staw (▼ cie- 
le) — wymôwieaie — wymawianie. 
= défait*, wyszcxegôlnienie. 

Articulé, Et, a. stawowaty. 

Articuler, v. d. wymawiac wy- 
raznte — wylqzyc szcxegôtowo. 
=r un fait , xadac komu czyn jaki , 
oskarzyc o co. «5' , = , dzielic aie, 
na stawy (o czloakach). Articulé, 
zb , prt. wymôwiony, oddany glo- 
teo. =bien articulé, dobitny, wy- 
razny. 

Artifice , *. m. szloka , fortel — 
podstep , podejs'cie — materya pal- 
na. Feu <*"=, fajerwerk. 

Artificiel , bllb , a. sztuczny, 
utworzony sztuka. 

Artificiellement, adv. sztucznie. 

Artificier, /. m. urxa.diaja.cy 
fajerwerki. 

Artificieusement, adv. for te le m, 
podejsciem, zrçcznie. 

Artificieux, eusb, a. przebiegly, 
obfity w wybiegi. 

Artillb , RB, a. (vi.) opotrzooy 
w dxiala. 



ASC 



81 



Artillerie, ». / artyllerya, 
dxîala, armaty — artyllerya: broii. 
= à cheval, artyllerya konna. Urne 
pièce <f = , arma ta, dzialo. 

Artilleur , * m. artylerxysta. 

Artimon, *. m. maazt tylny naj- 
mntejszy z trzech na ▼ielkim stal- 
ku — zagtel tego masxtu. * 

Artisan , *. m. rekodzielnik , 
rzemies'lnik — tworea , antor — 
sprawca. 

Artisor, ». an. mol lub inny 
o-wad toezacy sprxçty, odxieze. 

Artisorne, ré , a. sjedxony przes 
mole , i t. p. 

Artiste, *. m. artysta , sxtok- 
mistrz. =, t. f. artystka. = vétéri- 
naire, lekari xwierzçcy , kono- 
wat. 

Artistembnt , adv. sxtaexnie , 
kansztownie, mîslernit. 

Arum , ( rum-romt ) *. s*, aro- 
nek : rosliaa. 

Ardspice , /. m. arnspex, kaplan 
u Rzymian wroiacy x ofiar. 

Arzel, «. m. cheval =, koà 
x odmiana, na tylnéj nodze. 

As (a**e), t. m. as, tnx(wkostce 
lnb w karUcb) — as : moneta i 
waga uRxymîan. 

Asaret, s. m. Bot. «/«/.Cabaret. 

Asbeste, e. m. asbest : kamien 
vlokoisty. 

Ascaride, x. m. askarys , robak 
trxeviovy. 

Ascendant, antb, a. idacy w gère 
— irstçpny. Ligne z=.te , linia 
krewn\ch wstçpnych. 

Ascendant, e. m. wscbodxenie 
g-wiaxdy na horyxoncie — f vi ), 
wyzszosc nad kim — przewaga , 
wplyw na kogu, moc nad kim. Le* 
=/, *. m. pi. wstçpni, (krewni), 
np. ojciec , dziad , stryj. 

Ascension, *. f. wxbiciesi^wgô- 
rç — podnîesienie si«j — podnoszenie 
sic , -wtcbodzenie gwiaxdy na ho- 
rytoncie — wniebowst^pieoie. 



Digitized by VjOOQlC 



82 



ASP 



Ascensionnel, bllb, a. force 
= elle , raoc podnoszenia sic. 

Ascète , a. d. g. naboiny. 

Ascktiqub, a. d. g. ascetyczny, 
oddany nabozenstwu. Les ■=.» , 
*. m. />/. ascetycy — ksiçgi o zy- 
ciunabozném. 

Ascibns , /. m. pi. bezcienni : 
mieszkancy strefy goracéj majacy 
sloiice vr zenicie. 

Ascitb, s./, puchliaa brzacba. 

Asclepiadb, a. m. Petit = , 
asklepiad, wiersz ztozony te spon- 
déjà dwu choriiambôw i iamba. 
Grand = , asklepiad roajacy dwa 
daktyle zamiast ostatniego iamba. 

AsCLEPUnB, /./. AsCLBPlAS, t. TH. 

tojes'c: ros'lina. 

Asiarchat, x. m.aziarchat, urzad 
przelozonego igrzysk raiast gre- 
ckich azyatyckich. 

Asiarqub, t. m. aiiarch , prze- 
lozony igrzysk miast greckich azya- 
tyckich. 

Asiatique , a. d. g. atyatycki. 

Asilb , /. m. scbronienie, przy- 
tulek— ucieczka — dom przytulkn. 

Asinb, a.f.B€te=., osly, rôd 
os'li, stado osiôw. 

Aspect, s. m. wejrzenie — wi- 
dok — powierzchovnos'c , zewnç- 
trtny ksztalt, postac — wzglad — 
polçczenie planet i ich wplyw na 
ludzî. 

Aspergb, /. /. szparag : ros'lina. 

Asperger, v. a. kropic , pokro- 
pi<5 , skrapiac. 

Aspergés fght = g^cej y *. m. 
kropidlo — kropienie , pokropienie 
s'wiçcona \roda. 

Aspérité, *. /. chropowatos'c — 
•nierownosc — twardos'c, przykry 
obarakler. * 

Aspersion, /./.pokropienie, skro* 
pienie. 

Aspbrsoir, /. m. kropidto. 

Asvhalte, *. m. asfalt, smola iy- 
dowska : il g<;sty, czaruy, lsniqcy, 



ASS 

Asphodèlb , /. m. zlotoglôV *. 
ziele. 

Asphyxie, /. /. uduszenie, udu- 
szenie sic. 

Aspuyxibr , v. a. ndasic. S'=. , 
adnsic sic — tadusic sic. Asphyxie, 
ÉB , prt. et s. udaszony. 

Aspic s. m. ziuija , padalec — 
dzialo 12 funtowe — gatunek la- 
wendy — danie zimne zryb, miçsa.' 

Aspirant, antb , a. wciagajçcy, 
pompujacy -n siebie. Pompe = , 
pompa. 

Aspirant, /. m. ochotnik — 6ta- 
rajacy sic o co. = antb , /. /. 
ocholuica. 

Aspiration, *. /._ wciaganie -w 
siebie powietrza , oddechu — przy- 
dech w wymawtaniu np. litery h — 
westchaienie doBoga. 

Aspiraux, s. m. pi. lufly pieca 
zakryte krata. 

Aspirer, v. a. wciagac w siebie 
— wymawiac z przydechem lilerç. 
= à yu'VA, starac sic , ubiegad 
sic o co. Aspire, éb , prt. z przy- 
decbem. L'h aspiré , h glosue. 

Asprb, s. m. aspr, drobna mo- 
neta turecka srebrna. 

Assa , s. f. assa : sok rosTmny 
ïgçsly. 

Assablement, /. m. zaspa i pia- 
ska , nawal piasku. 

Assabler, v. a. z&sypac' pias- 
kiem. i" 1 ^, utona<5 vr piasku. 

Assa-foetida , x. m. assafetyda \ 
lekarstwo. 

Assaillant, /. m. nacierajacy, 
aderzajacy — oblegaj^cy twier- 
dzq. 

Assaillir, v. a. napas'c, napa- 
daç kogo , na kogo — natrzec , na- 
cierac* , uderzyc. 

Assainir, v. a. oczys'cié, zrobid 
cdrowszém (miejsce , kraj). 

Assainissement, s. m. oczysccze* 
nie. 

Assaisonnement,/, m. przjpraw* 



Digitized by VjOOQlC 



ASS 

(■v potrawacb ) — przyprairianie 
(potraw). 

Assaisonner, t». a. prxyprawic , 
dolozyc pnyprawy — zaprawié 
cié m. 

Assaki, /. /. cbasseki, faworyta 
cultana tnreckiego. 

Assassin , s. m. zbôjca — mor- 
derca — zabôjca — muszka : piç- 
knidlo ktore kobiety przvlepiaty na 
tirany pod oczyma. 

Assassin, inb, a. zabôjczy, mor. 
derczy. 

Assassinat, *. m. xabojstwo — 
morderstwo. 

Assassiner, «r. a. zabic , zamor- 
dowac, zabijac. 

Assaut, /. m. natarcie, attak, 
sz tarin — napad , napasc. Aller à 
/*= , monter à F= , is'c do sztnr- 
ma. 

Assbac, s. m. mtotek zâkrzywio- 
ny do rabania inpkn. 

Assemblage, /. m. zbiôr, pola- 
czcnie — gkladanie sztnk osobnych 
w jedno — skiadanie vr arkusze 
dsiela dmkowanego. 

Assemblée , /. /. zgromadzenie — 
grono — zebranie sic mvsliwych — 
haslo zwoïujace zoinieny. 

Assembler , v. a. zgromadzîc , 
zebrac — zbierac , skladac , ukia- 
dac' — sktadac arkuszami dzielo 
wydrakovane. S 1 =. , zejsc sic t 
zgromadzic sic, zebrac sic , zbierac 
•ie,. Qui te ressemble s'assemble, 
swôj swego szuka. 

Assembleur , buse , s. m. skîada- 
j»cy arkuszami dxielo wydruko- 
wane. 

Assener, v. a. uderzyc, ztra- 
Hc , /m. 

Assentiment, /. m. przyzwolenie, 
przystanie , zezwolenie. 

Assbntir, v. n. = a qu"ch, przy- 
"olic na co. 

Asseoir , v. a. posadzic kogo — 
postawic , osadzic na czém — ugrao- 



ASS 



n 



towac, oprzrc na czém, daé za 
podstawç czema. faire = , posa- 
dzic kogo. = les vtmtts , oznaczyc 
dfzcwo do wvciçcia. *S M = , nsias'c , 
zasias'c. Assis, isE , prt. siedzacy 
— posadzony, oj>arlj. Voter bar 
assis et levé , -wolowac przex po- 
▼s ta nie. 

Assermenter, v. a. zwiazac przy- 
siçga. Assermenté, ÉE,/>r/. et s. teo 
co ziozvl przysiçgç, — przysiçgly. 

Assertion, s. /, zdanie , uinie- 
manië, twierdzenie , opinia. 

Asservir, r. a. ujarzmic , pod- 
bic. «5*'=, poddac sic czema. 

Asservissant, ante, a. ajarzmia- 
ja,cy, uciazl'nry. 

Asservissement, s. m. ajarzmic- 
nie — niewola , poddanstwo. 

Assesseur, /. m. assessor, spôl- 
xasiadajacy — tawnik. 

AssÉssorial, alb , a. assesorsti. 
Assez , adv . dos'c , dosyc , dos ta - 
tecznie. = bien , dosyc' dobrze — 
niezgorzéj. 

Assidant, a. m. pid. Concomi- 
tant. 

Assidu, ub, a. pilny, pracowily 
— pilnie uczeszczajacy — skrzçtny. 
Assidoitk , /. /. pilnos'c — przy- 
kladanie sic do czego , asiluos'c — 
pilue uczçszczanie. Les = / , nad • 
skakivanie. 

Assidombnt, adv. pilnie, usil- 
nie — gorliwie. 

Assiégeant, ante, a. et s. oble- 
g»jacy. 

Assiégé, ei , /. obleiony, oblç- 
zeniec. 

Assiéger , v. a. obledz — oble- 
gac — otoczyc — obsiadac, ob- 
siesc , zalegac. 

Assibnnk, *. /. kamien zôlty 
dziarkuiraty. 

Assiente , /. /. asiente : kom- 
pania hiszpaûska dla sprzedazj 
marzynôw. 

Assiette , s. /. siedrenie, micj- 



dby Google 



84 



ASS 



■ce — «iedxenie na koniu — polo- 
zeuie, posada. = de* impôt* , za- 
sada przyjçta vr podatkowaniu. = 
d'uni rente, zapewnienie docbodu. 
= de» taille* , de* vente* , rozktad 
lasn na wyrab lub sprzedaz. 

Assiette , *. /- ta 1er z , farfur- 
ka. = ereute , taler* glçboki. = 
plate , talerx piytki. =* blan- 
che* , cij s te talerze. Son = dîne 
pour lui , placi za obiad choc go 
nie je. Piquer / , = 1 cbodzic po cu- 
dzycb obîadach. 

Absibttéb , *. /. pelny talerx. 
Assignable y m. d. g. dajacy sie. 
oznaczyc. 

Assignat, *. m. wyxnacxenie lob 
zapisanie docbodu — assygnat , 
moneta papierowa za Rpltéj fran- 
cazkiéj. - 

Assignation % *. /. wyznaczenie, 
zapisanie docbodu — przekazanie 
•wyplaty na rzecz czyja — zapo- 
zwaoie do sadu. 

Assigne , e'e, *. pozwany. 
Assigner, v. a. wyznaczyd do- 
chôd pewny — oznaczyc, -wskazac, 
naznaczyc — zapoxwac , naznaczyc 
dzien stawienia sic , doc rok*. 

Assimilation , *. f. zrobieaie po- 
dobném, przyrôwnanie — assymi- 
lacya , przerodzenie sic sabstancy: 
■w podobna innéj. 

Assimiler, v. a. zrobic podo- 
bném , przypodobnic — przyrd- 
•wnac — porôwnac d-wie rzeczy. 
S'=z , zamieniac sic w rzecz po- 
dobna innéj. 

Assise , /. /. grunt , podstawa 
— 'podbudowanie , podmurowanie. 
=/, *. /. pi. zasiadauie sedziow, 
kadencya. Cour (f=z* , sa.d kry- 
minaloy. Tenir te* z=.* , /m.> 
réj wodzic. 

Assistance, /. /. obecnosc, przy- 
tomnos'c. — obecni , przytomni , 
sluchacze — pomoc , irsparcic — w 
duchowienstwie ; rada zakonu^a- 



ASS 

kiego — zbiôr klasztordw jakiego 
xakouu w pewnym okregu. 

Assistant, antb,<z. et"*, obecny, 
przytomny — pomocnik. 

Assister, v. ». byc przytomny m, 
obecnym czemn , gdzie. = à un 
jugement y sadzic w sprawie jakiéj. 
= , v. a. pomagac komn , wspie- 
rac. = un malade , pilnowac w 
cborobie. = un criminel à la mort y 
przygotowy wac winowajce, do s'uiier- 
ci. Se faire = par qu"un, irziac 
sobie kogo do pomocy — przyjsc z 
kim. Dieu vou* attitte , odpra- 
Viajac zebraka : niech Pan Bôg 
opatrzy. 

Association , *. /. stowarzysze- 
nie — spolka , towarsystwo. = 
de* idée* , kojarzenie sic mys'li , 
spojQOsc mys'li. 

Associe , t. m. towarzysx — 
spôlnik. =éb, /. /. towarzyszka, 
spôlniczka — spôlnica. Le* =:*, 
*. m. pi. przybrani cztoakoirie to- 
warzvstva. 

Associer , v. a. przybrac xa to- 
warzysza, za spolnika do czego — 
taczyc, spajac, kojarzyc. *?*=', 
wejso wspdlke,, do spôtki — zyc 
z kim. S'z=. qu'un , przybraé so- 
bie kogo. 

Assooub , *. /. zy^re scebro — 
statek hiszpanski wozqcy iywe s're- 
bro do Ameryki. 

Assolement, /. m. podxiat pdl 
ce le m kolejnej ich nprawy. 

Assoler, v. a. dzielid pola na 
crçs'ci. 

Assombrir, v. a.xacmic, xamro- 
czyc , przygaszac blask. J"'=, o- 
krywac sic pomroka. 

As&ommant, ANTB,a. nuz^cy,nu~ 
dny, mordujijcy. 

Assommer , v. a. bic bydle obn- 
cbem w Jcb dla odurzenia ~ bic , 
zabijnc , dac polka w Jcb — mordo- 
▼oc, nuzyc. 

Assommoir t #. m. ielaxo na H- 



Digitized by VjOOQlC 



ASS 

sy, kuny i t. p. — aacsnga, patka. 

Assomption , /. /. waiebowzie.- 
cie N. Panoy — draga czeic 8/1- 
logizmu. 

Ajsokaxcb , #. /. podobienstwo 
brzmieaia. 

Assoyant, anti, a. spôtbrzmia.- 
ey, podobnie brzmiacy. 

Assobtimbnt, /. ai. nktad bar- 
monijoy, dobôr — garnitnr — ta- 
pât pewnych artykulôw w bandla. 
Livre* <F= , ksiaiki drukowane 
pries innych ksiçgarzy a brane dla 
zapasn. 

AssobtiB, 9. a. dobrac, dobte- 
rac — zaopatrzyc w co , robic ta- 
pas czego. »f'=, zgadzacsie,, iac 
w parie. =r, p.n. przystawac, zga- 
dzac sic, zdac sic do pary, odpo- 
wiadaé esema. Cette garniture 
n'assortit fa* a cette robe , to 
garnirowanie nie idzie do téj sakni. 
Amobti , il, prt. dobrany, zgo-- 
dny, odpowiedni. 

AssoBTISSAlfT, ANTI, 0, ZgodoT, 

dobrany, doborowy. 

Assotbr, v. a. zbatamucic. *$"=, 
zbalamncic sic , szaleaie sic sako- 
cbac. 

Assoupir , ». a. nspic , s non 
zmorzyc , nkoic, osmierzyc , przy- 
pasic, przjttamic — zatrzcc. 
• ♦$"'= , nsnac — uspokolc sic. 

Assoupissant, ante, a. nsypia- 
ja,cy, us'miersajacy. 

Assoupissement,/, m. nsypianie, 
«pienie — senuos'c, drzémanie — 
ospalstwo , lenistwo. _ 

Assouplie y 9. a. nâdaé gie.tkos'c 
— zgiac. «$*'=, nabierac giçlkos'ci. 

AbsouBdib , a», a. zagluszyc , za- 
gloszac' — przycmic , dodaé cienia 
w obrazie. 

ASSOURDISSANT, ANTB , a. zagln- 

szajacy, gtasza,cy, przerazliwy. 

Assouvir , 9. a. nasycic. .f'= :, 
nasvcic sic,, napasc sic ciém — 
pastwié sie. 



ASS 



85 



Assouyissemint, /. sa. oasyctaie 

— nasycenie sic. 

AsSUJETIE, ASSUJETTIE , 9, m. 

njarznic , podbic — zanaié do cze- 
go — poddaé csenn— przyaoeowac. 
»T'= , byé zzaaszooyza do esege — 
poddaé sic exesaa. Assujetti ,ii, 
prt. niessajacy wolnos'ci , podlegty. 

AsSUJETISSANT, ANTB , M. ori*,- 

iTiwy, poxbawiajacy wolnoa'ei. 
Assujbtissbment, /. si. podbieie 

— ajarzaieoie — poddanieczesaa, 
snaszenie do czego. 

Assumée , ». a. braé na aiebte , 
zactagac (odpowiedzialnos'cV 

Assubancb , /. /. pewnosé — za- 
pemaienie — zanfanie w aobie , 
s'miatos'é — zapenwianie kogo, npe- 
wnienie — bezpiecseôatvo — r<- 
kojmia , pewnose — asseknracya , 
zabezpieczenie przeeiw wypadkosa. 

AssoBB«iitT, aa*9. tak, sapevne, 
zaiste , bezw^tpicoia. 

Asscbbb, 9. m. nnoenic' , vno- 
cowac y przymoeovad — zabespie- 
czyé — nstalic, zapevnié co — za- 
rçczyc co, r^czyc za eo — zapewnic 
kogo o czém — assekarowac co 
przeeiw nieprzewîdzianym wypad- 
kom — zapewniac , tvterdzic* , 
ntrzymywaé — odjaé irstelka oba- 
vrç. = ton pavillon , strztlac a 
dziat dla oznajmtenia swojéj flagi. 
= le capitaine d'un bâtiment % as- 
sekorowac wykapienie kapitana na 
przypadek jego pojmania. •$"'=, 
zapewnié sic o ciém, zabespieczyd 
sobie co — zabespieczjé .sic, , wy- 
wiedziec si^ doktadnie. i"'= de 
y«"ioi, byc pewnym kogo — poj- 
mac, przytrzymac. Assure , ki , 
prt. m. zabespieezony — asseknro- 
irany przeeiw czemu — - pewny, u 
stalony — s'mialy — bespieczny. 
Un menteur =, wteratay Igarz. 
= y *. m. maja.cy assekaraeya^. 

Assubkub, *.m. assekurant <1a- 
8" 



Digitized by VjOOQlC 



86 



AST 



jacy assekuracyq na towary lub 
s ta tek. 

Aster, *. m. gwiazdosz, jaster : 
rosTina. 

Asterir , *. /• gwiazdeczka : ka- 
mien. 

Astéries , j. /. pi. gatunek zwie- 
rzokrzewôw. 

Astérisque, /. m. gwiazdka , 
znaczek — odsyiac*. 

Asthénie , /. /. niemoc , opad- 
nienie z si). 

Asthmatique, a. d. g. astmaty- 
czny. =, ». m. chory na astina , 
astmatyk. 

Asthme, t. m. astma , ciçzki 
uddech. 

Asticoter, v. a. /m. robic na 
przekore kouiu, drainic sic z kim , 
sprzeciwiac sic. 

Astragale, /. m. traganek: ro- 
s'iina — Areh. listewka u gôry 
kolumny -— kut, kostka najwieksza 
■w przyszwie. 

Astral, alb, a. gwiazdowy. 
Lampe ~e , lampa rzucajaca 
s'wiallo z gôry bez zadnego cienia. 

Astre, *. m. ciato niebieskie , 
gwiazda. 

Astreindre, v. a. zniewolic, 
zmusic. »y=, poddac s'iç ciemn. 

Astriction , #• /. Mèd. «ci 
skanie. 

Astringent, ente, a. Mèd. sci- 
skajacy. Les =*, *. m. pi. lekar- 
stwa , s'rodki sciskajace. 

Astroïtb, /. /. gatunek zwie- 
rzokrzewu — gatunek kamienia 
ktoremu przypisywano magiczne 
wlasnosci. 

Astrolabe, *. m. astrolab : na- 
rzçdzie do zdejmowauia ▼ysokos'ci 
g'wiazd. 

Astrologie, /. /. astrologia , 
gwiazdarstwo. =juJiciaire % astro- 
logia sadowa stosujaca postrzeze- 
nia gwinzd do spraw ludzkicb. 



ATH 

Astrologique , *. d. g. astrolo- 
giczny. 

Astrologcb, /. m. astrolog, wro- 
zacy z gwiaid. 

Astronome , #. m. astronom. 

Astronomie, *. /. astronomia: 
nauka o ciatacb niebieskich. 

Astronomique, a. d. g. astro- 
nomiczny. 

Astronomiqubmbnt, adv. astro- 
nomicznie. 

Astuce , *. f. cbytrosc. 

Astccieusembnt, adv. chytrze , 
podslçpnie. 

Astucieux, eusb, a. cbytry, 
przebiegiy — podstçpny. 

Asyle, *. m. vid. Asilb. 

Asymptote, /. /. asymptot : li- 
nia prosta dazaca stale ko krzyvréj 
aie nie przecinajaca jéj. 

Ataraxib, /. / spokojnos'c, po- 
kôj duszy. 

Ataxib, /. / nieporzadek, nietad 
w symptomatacb cborob — goraczka 
nervowa. 

Atelier , *. m. varsztat — pra- 
cownia — ucznioTrie , robotnicy 
pracujacy. = de charité , dom za- 
robkowy. = du sculpteur, nazwisko 
konstellacyi pewnéj. 

Atellanes, t./.pl. rodzaj tea- 
tralnycb zabatr u Rzymian. 

Atenanchb , *. /. (vi.) rozejm . 

Atermoiement,/, m. ulozeniesiç 
dluznika z wierzyoielami o ter m in 
■wypiaty. 

Atermoyer , v. a. przedluzyô 
terrain Tryptaty. i"= , olozyô sic 
o termin ▼yplaty. 

Atêter /i"), v. pers. upieraé sic 
przy 6^-ojem. 

Atheb, *. m. ateusz , ateista % 
bezboznik. = , * /• bezboznica. 
=, a. d. g. bezbozny, ateistyczny. 

Athéisme, *. m. ateizm , bezbo- 
znos'c, bezbozenstwo*. 

Atheistiqub , «. d. g. ateisty- 
czny, bezbozniczy. 



Digitized by VjOOQlC 



ATO 

ÀtbÉnek, *. m. atencum : szkola 
wymowy i sztuk piçknych. 

Atheme> , nnb , a. aleàskî. = , 
/. m. aleûczvk , c Aten. 

Athémensb, /. /. vason na 
Wiaty. 

Athekome, x. m. wrzôd. 

Atbleti , *. m. szerraierz , za- 
pas'nik — silnj, barczysty, krzepti 
czloviek. Le* =.* de fa foi , de 
Jhus-Chritt , me,czeuuicy, zapa- 
s'nicy viary Cbrystusa. 

Athlétique, a. d. g. atleiyczny, 
szermierski, zapasniczy. Le* for- 
me* =* , olbrzymia posta wa. 

Athlétique , *- f axtuka szer- 
mierska. 

Athlothètb , /. m. atloteta , 
• przelozony nad igrzyskami zapa- 
suikow. 

Athtmib, /. /.brakserca,odwagi. 

Atinteh, v. a. stroic, prxystra- 
jac % przesada,, maskac. «$"'=, 
▼ystroic sic , wymuskac sic. 

Atlante,*, m.kolamnawksztat- 
eie czlowieka dzwigajacego cobar- 
kami, karyatyda. 

Atlantique, m. d. g. atlantycki. 
Format =, format papieru in folio. 
Mer, ==, /./.Océan atlantycki. 

Atlas , *. m. Atlas , osoba ba- 
jeczna dzwigajçca swiat na bar- 
kacb —atlas, zbior kart jeogra- 
.ficznych — atlas, materya jedwabua 
— rodzaj motyla. 

Atmosphère , s. f. atmosfera , 
massa powietrza otaczajacego zie- 
miç — povietrze, Jig. kraina , 
atmosfera — miara dzialajacego po- 
-rietrta. Prettion de dix =* , 
cis'nienie rôVne dziesiçc razy -wziç- 
temu cisnieniu atraosfery. 

Atmosphérjqub, a. d. g. atmo- 
sferyczny. 

Atome, /. m. atom , proszek , 
ziarko pyln. 

Atomiqub, Atomistique, m. d. g. 
atomowy, atomiczuy* 



ATT 



87 



Atonib , *. f. oiemoa w ciele. 

Ato.mque, m. i. g. wypl/waja.ry 
z niemocy. 

A tour , *. m. strôj, ubiôr.&am* 
<f= , frejlina dvoru. femme 
<?■=. , dama ud strojdv a dworo. 
Garçon <f=. , paz od strojdV. 

Atours er, v. a. f. m. abiarac , 
stroic. 

Atout, *. m. w grze w karty: 
atut, karta s'wietoa. Jouer =, atu- 
tovac. 

Atrabilaire, a. d. g. bipokon- 
dryczny. =. , s. 01. bipokoailryk. 

Atrabilb, *. f bipokoodrya , 
melancbolia. 

Atrb , *. m. ognisko komina , 
swiatlo. = d'un four % czelas'cie 
pieca. Cette maiton a un ==. bien 
froidy w tymdoma nçdzna kucboia, 
liche jedaanie. 

Atroce , a. d. g. okropny, szka- 
radny, nieslycbauy — okrutay , 
srogi. 

Atrocement , adv. okrutnie , 
srodze. 

Atrocité , /. f. srogoïc* , okrop- 
nos'c, okrucieÉstwo — szkarada , 
szkaradny postçpek. 

Atbophib , *. f. scbniçcie, nsy- 
chauie ciala lab czçs'ci jego. 

Atrophie, be, a. usychajacy, 
nscbly. 

Attable* , v. a. posadzic a sto- 
lu. «5' 1 =, v. pron. sias'c do stoîu, 
zasi^sc n stolu. 

Attachant, an te, a. przywia.zu- 
jacy do siebie , zajmnjacy. 

Attache, /. /. postroaek, szour 
do uwi^zania. Med. ssnurek ys\%- 
zadlany — vçzel, zwi^zek lacz^cy 
osoby — przy-wiazanie, przywyk- 
nienie. Avoir de f= pour ta mai- 
ton , lubie dom. Lettre* <T=, list 
krdleski apowazniajacy pcwne rox- 
kazy dnchovnycb lob papieza — 
rozkaz innéj jakiéj •wladzy. = 
de diamant* , stnurek diamentôv. 



dby Google 



88 



ATT 



Chien cf=, pies na lancucbu. 
Z'= d'un cheval y uwia,zanie ko- 
nia , postawienie go na poddasza. 
Bas (t= , ponczocha przywia<zy- 
■wana do krotkicb spodni. 

Attachement, s. m. prsywiaza- 
uie, milos'c ko czemu. 

Attachements, s. m. pi. notatki 
maja.ce slnzyc budowniczemu do 
racbuoka ogdlnego. 

Attacher, ». a^zîe,czyc , przy- 
wiazac, uwiaiac — przywia,zywac. 
= , du prix , de t importance, 
przywia,zywac cen e. i vartosc do 
czego. =■ un *en* à un terme , na- 
dawac wyfazowi jakie znaczenie. 
•$"'= , zaprzadz sie. do . . . — P"J~ 
■wia,zac sie. do kogo, czego, polubic — 
przykladac sie, do ezego. J"= aux 
pa» de qu'un , s'iedzié kazdy krok 
czyj. 

Attaquable, a. d. f. daja,cy sic 
attakowac, sztnrmowao — alega- 
ja,cy naganie. 

Attaqïtant, #. ». nacieraja,cy, 
uderzajacy. 

Attaque , *. /. napad , napas'c' , 
napastowanie — attak , sztnrm — 
aderzenie. Aller à T= , is'c do 
sztarma. Donner /'=, oderzyc do 
szturmu. = d'apoplexie , aderze- 
nie apoplexyi. 

Attaquer, v. «.napadac, napas'c 
kogo, na kogo — attakowac, sztur- 
mowac — uderzaô , dotknac czego, 
rzucac sic na co , csepiac sic — 
uszkadzac — bic na co, powstawac*. 
=. qu"un de conversation , wcia,- 
gnac do rozmowy. = qu'un en 
justice, wytoczyc komu procès. 
= un cheval y s'piackonia ostrogç. 
= un cap , une (le. Mar. zblizyc 
sic do przylqdka , do wyspy. = 
bien la corde, mocno nderzac s tronc 
instrumenta. Être attaqué d'une 
maladie , zapadac na cborobç jaka,. 
Être attaqué delà poitrine, zapa- 
dac na piersi. J"= à qu"un , por- 



ATT 

wac sic na kogo — wpas'c na kogo — 
aczepic sic kogo. 

AttbindRb, v. a. dosiçgac, do- 
siçgnac — dogonic, doscignac — 
narnszyc, nadwérezyc — dotknac 
czeni. = son but, dopiac zamie- 
rzonego celn. = au but, trafic, 
dosiçguac czego. Atteint, eintb, 
/>r£.dopie.ty,osiagniony — dotkniçty. 
Etre atteint d'une maladie, choro- 
■wac na co. Atteint et convaincu , 
pojmany i przekonany (o przestçp- 
stwo). 

Atteinte,*./. nderzenie,cios — 
szwank, naruszenie, nadwerçzenie 
— s'ciganie sic konia — doleganie, 
napad cboroby. Ce cheval se donne 
des =/, ten kon sic sciga , t. j. 
idjje , nogami tylnemi uderza o 
przednie. Donner =. à une bague,' 
dotknac tylko piers'cienia v tur- 
nieju a nie ngodzic wen. 

Attelage, s. m. xaprzag — 
sprzçzaj — cag konî w powozie. 
Un bel = , piekny ekwipaz. 

Atteler, v. a. zaprzadz, za- 
przçgac. = un carrosse, zaprzadz 
do karety. «$"'=, zaprza.dz sie. 
Attelé , Éb , prt. zaprzçzony. Une 
charrette mal attelée, Jlg. niedo- 
brane i niezgodne towarzystwo. 

Attellb, *. f cbomato, cbo- 
mat — lubki w ktôre sic -wklada 
zlamane-kos'ci. 

Attenant , antb , a. przylegty, 
obok bedqcy. / 

Attenant, prép. tai, obok, tai 
obok. 

Attendre, *. a. czekac kogo, 
nakogo, na co, oczekiwaiS kogo, 
czego — spodziewac sic kogo, cze- 
go — wygladac «zego , kogo. // 
ennuie à qui attend , nie niezno- 
s'niejszego nad oezekiwanie. =s 
après qu"un , czekac na kogo. == 
7«"eA, de qu'un , spodziewac sic 
od kogo, obiecywaé sobieco. «J*^ 
à £«"M.,spodziewic sic osego. J"'a« 



Digitized by VjOOQlC 



ATT 

à qu"un , racbowac , liez je na ko- 
go. Att*ndez-9ou*-y , poczekaj 
tylko, niedoczekasz sic. En otten- 
dunt, tymezasem..E* mttendmnt que 
90u»»oyet...^ nim bedziesz, uni» 
zostaniesz... En mttendunt mieux, 
tymezasoiro, nim sic szcze.s'liirsza 
pora zdarzy. Attbbdo, os , prt. o- 
czekivany, apodzieTrany. Attendu, 
iwazyirssy, majae wxglad na... ./iV- 
tant* y»*, /oe. en»/, gdy, s povodn, 
pooieiraz. 

Attbndrir, m. «. rozcsnlid, roz- 
rzeirnic , -wzrnszyé. 

Attbhdrissaht, art» , a. rozrzo- 
■wniaj^cy — tkliwy , czuty — rze- 
imy. 

Attbvdrisibmbkt, #. m. rozezn- 
lenie , rozrzeirnienie. 

Attbhtat, s. m. xamach. 

Attbntatoirb , a. d. g. nirn- 
•Baja.cy, nadirere.zajacy. 

Attbmtb % ». /. oczekhranie — 
nadzieja , «podiiewanie sic. Tulle 
<T=, blaszka, kantien na ktôréj 
ma byc" poïozony uapis i t. p. 
Pierre* d*=z , kamienie wystaja.ce 
■w mont do ktôrych sie, ma posnicj 
co priymarovaé. Liguture 4t=, 
CA*r. tymezasowe podwis.xanie 
rany. 

Attbhtbr, p. a. popeinid za- 
maeb na eo , przeciir ezemn , tar- 
gnaé sie, na co. 

Attbi» ti», itb , a. nvazny — u- 
przejmy, grzeczny, nprzedzajacy. 

Attention, ». /. nwaga — ba- 
cznos'é — grzecznos'c — nwazanie 
kogo. Letzzzt, grzecsnoici, -wzglç- 

Attbhtitbmbnt , adv. pilnie, 
nvaznie , z uwaga,. 

Atténuant, antb, «. zmniejsza- 
jacy, zwalniajacy, tagodzacy. 

Atténuation , ». /. zmniejszenie, 
zwolnienie, zlagodzenie (skutkôir, 
■•f/iit. p.). 

Attzncbr , 9. «. znunejsiyc' t 



ATT 



89 



zlagodsté', zwoloié, lagodzic. S'=. % 
tracic na mocy, spadac. 

Attzraoi, Attbbraqb, *. s*, 
blisbftsc brzegn , ladn — przybicîe 
do ladn, do brzegn. 

Attérbr , Attbrrrr , a». «. po- 
▼alic na siemie, — obalie, ryvro- 
cic. = , 9. n. Mur. przvbié do 
ladn. 

Attz'rir, Attkrrib, ■>. n. przy- 
bid do lado. 

ATTZaiff A6Z , Attbrrissaob , ». 
m. przybicîe do brzegn , do Ia.dn. 

ArrzBnt znzKT, ATTSRBusznBHT, 
t. m. nasep f ziemia i mnt naois- 
siony woda.. 

Attutation, ». /. Baiwiadezn» 
nie , a testât, sViadectwo. 

Attzjtbr, ». m. zaiwiadczyd, 
dad zaiwvadczenie — s'viadczyé o 
czém , dowodzic ezego — braé oa 
s'wîadka. 

Atticism, ». m. attycysm, vy. 
razenie wtascive dyalektovt ateô- 
skiemn — gtadkoic* i wytwornos'é. 

Atticistb, ». m. pisars groeki 
piszaey ▼ rodzajn attyckim. 

Attiédir , 9. a. wyleeié f osto- 
diic co goracego — uxiçbid , "wystn- 
dzié. 3r'= , ozieboa^ t stygna.é , 
ostygnRd, ostygad. 

ÂTTiBDissinzRT, /. m. osiçbie- 
nie, ostudsenie— • ostygoienie. 

Attivbr y 9. m. stroiid , mnskad. 
J"= , -wymuskaé si^ , -wystroid sic. 

Attifbt, ». m. stroj kobiecy na 
gtowe. 

Attiqob, «. d. g. altycki, vU- 
sc.iwy Atenezykom. Sel=z, «61 at- 
tycka , zartoblivoa'c vyk*iatna. 

Attiqob, ». m. piçlro mate nad 
gze'msami gmacbn 

Attiqubmbrt, udv. po attycku , 
z attycka. 

Attirail , *. m. sprz^ty, statki , 
narz^dzia — graty — saciaç. 

Attisant , aktb , m. wab'ncy , 
przyn<e»js.cy. 



Digitized by VjOOQlC 



<J0 



ATT 



Attirer,», a. przyciagac' — wa- 
bic , przynçcac. «J*'= , sprowadzic, 
s'ciagnac nasiebie — zjednac sobie. 
4$''= beaucoup d'ennemis , narobic 
sobie nieprzyjacioi. 

Attiser, v. a. rozzarzac ogien, 
rozniecac. 

Attiseur, /. m. podzegacz, pod- 
niecajacy ogieû. 

Attitrer , v. a. umôwic , obsta- 
lowac lab Trybrac vylaczuego kup- 
ca , robotnika , i t. p. Attitré, éb, 
prt. zwyczajny, nadworny ^kapiec, 
rzemies'lnik) — zauiéwiony, uasa- 
dzony. 

Attitude, *. /. postava — ulo- 
Èenie — trzymanie sic. 

Attouchement, /. m. dotykanie , 
dotkniçcie sic. Point cT= , punkt 
. zetkniçcia sic. 

Attractif, itk, a. przycia,gajacy. 

Attraction , *. /. przyciijganie , 
attrakcya. 

Attractiohnaire , a. d. g. at- 
trakcyjny. = , s.m- attrakcyonista, 
strounik teoryi atlrakeyi. 

Attrairb, v. a. przvciijgac. 

Attrait, /. m. powab , ponçta , 
przynçla.Z«=/,wdzie,ki u kobiety. 

Attrapb, /. /. oszukanie, zwie- 
dzenie kogo , lapka. Dragées a"=, 
cukierki zawieraja.ee wewna,trz co 
niesmacznego. 

Attrapb-mouchb , s. /. vid- Mus- 

CIPCLB. 

Attrape-lourdaud , /. m. At- 
trape-nigaud, t. m. lapka na giup- 
cdw, grube oszukanstwo. 

Attraper, v. a. zlapac, schwy- 
tac — zlapac , oszukaç , zwiesc ko- 
go, ujac, ziowic. = un rhume, 
une maladie, dos tac kataru, cho- 
roby. Attrape qui peut, trudno sic 
docisnac, szczçsliwy komu sic do- 
stanie. Attrapé! zlapauy ! dostalo 
mu sic. Attrape-toi cela, masz, 
dobrze ci tak. Ce cheval t'attrape, 
Icii koû sic s'ciga. 



AIR 

Attrapbur, s. m. zwodziciel — 
chwytajacy co. 

Attrapoirb, s. /. lapka, po- 
lapka — oszukanie, oszolomienie. 

Attrayant, antk , a. powabny, 
ujmujucy. 

Attribcer, V a. przypisywac — 
przypisac co komu , czeuiu. J*'= 
y«"cA., przywlaszczac sobie co — 
przypisywac, przyznawac sobie. 

Attribut, * m. przymiot, -wta- 
snos'c , rzer.z wytacznie sluiaca 
komu, attrybut. 

Attributif, itb , a. przyznajacy 
co komu, (prawo jakïe lub tytul ). 

Attribution , -r. /. udiieleuie 
prawa , przywileju — przyznauio 
komu czego — attrybucya , prawo 
sluzacfc komu. Lettres (/*:=, upo- 
waznienie dane priez krùla do sa- 
dzenîa pewnych spravr. 

Attristant, antb, a. zasmuca- 
jacy, smutny. 

Attrister, v. a. zasmucac , za- 
smucic, trapic, strapic. S % ssz , 
smucic sic , trapic sic. 

Attrition , *./. zal za grzechy 
— szlifowauie sic ciala przex tar- 
de. 

Attroupement, *. m. zgroma- 
dzanie sic , tluwnezbieranie sic. 

Attrouper , v. a. zgromadzac' , 
skupiac. «$"'=, tlumniesiç zbierac. 
. Au , wyraz utworzouy z przyim- 
ka à i artykulu le , przed wyraza- 
mi rodzaju me,skiego zaczynajacemt 
sic od spôlgloski lub h glos'nego , 
Vf liczbie mu. aux. Obacz pod ai 
pod wyrazami z ktôremi sic sklada. 

Aubade , /. /. muzyka graua an 
dzieûdobry — a front. 

Aubain, *. m. cudioxiemiec , 
przybysz. 

Aubaine, /. /. prawo branla 
spadku po cudzoziemcu — uiespo*- 
dzie\rana koir.ysc. 

Aube, s.f. brz*sk , s'wit, s'wi^ 
lauie — alba : sukuia biala ksi^za. 



Digitized by VjOOQlC 



AUD 

À0BSMH, AVBBPIKB , *. /. lard , 
tamjna. 

Aobèbs, a. d. g. dereszowaty 
(kon) dereci. =, *. m. ma se dere- 
asowata. 

Acbibge, #. /". dom zajezdny, 
oberza (w Wkpolsce : gosciniec) — 
w Malcie : slôl spdlny kawalerow 
maltanskicb kazdego naroda. Te- 
nir r=, trzymac oberza — przyjmo- 
vaô i czestowac przycbodzacycb. 

ACBBRGINB .,/./. yi<f. MeloKOENE. 

Aubergiste, *. m. oberzysta , 
traktyer, trzymajacy dom zajezdny. 
= , *. /. oberzyslk». 

Achier, *. m. biel w drzewie — 
Aobifoin, *. m. blawat: kwiat 
vzbozn rosnacy, vid. Blubt. 

Acbih, t. m. cbôd koaia klnaem 
razem i galopem. 

Adbikbr , v. i». klusowac z galo- 
pem (o koaia). 

Accus , c.nr , a. zaden, ani 
jeden. Aucuns, £>' aucun*, n\eVlôr zy . 
= croiraient que..., ktos'by mys'lal 
ic... 

Aucunement, adv. vr zaden spo- 
sob , bynajmnirj. Ayant = égard 
a, majac niejako wzglad na... 

AudaCB , /. /. smialosc — zucb- 
▼alstwo. 

Audacieusembnt , adv. smialo , 
odwaznie — zuehwale. 

Audacieux , euse , a. t'mialy — 
zuchwaly. 

Audience, s. /. posïucbanie , 
audyencya — audyencya -w trybu- 
nale — przytomui na audyeocyi — 
prowincya Araeryki hiszpanskiéj 
— tvy banal (w Hiszpanii). Prêtez, 
pioi = (vi.Ji racz wysinchac , po- 
sluohac. Salte <f= , aala audyen- 
c von a lu a. 

Audiencieb, /. m. wozny, "rzy- 
wajacy na amlyencye trybunalu. 
Grand ' = , refereudarz, dairnicj w 
ki icellaryi fraocuâkipj. 

Auditeur , *. m. slucbaoz — 



AUG 



91 



aczen — andytor : naswwko ro- 
zoycb nrxeddw. = Hméwofe, ncaen 
nie wpisany ir ksiegi , amator. = 
de* compte*^ andytor w isbie obra- 
cbnnkowéj. 

Auditif, itb, m. sluchowy, na- 
lezacy do stncbn. 

Acditios, /. /. styszenie — 
przeslachanie , przesîncbywanie 
sprawy w sadzte. = de* témoin*, 
wyslucbanie s'wîadkov. = de* 
compte*^ sprawdzanie rachnnkôw. 
Auditoire, *. m. isba, sala lek- 
cyi publicznych — stocbacxe. 

Aces, *. /. koryto, korytko , 
rynna , rynienka ire mlynie i U p. 
— cebrzyk , ceber malarskî. 

AroÉB , *. /. peieo cebrzyk an- 
larski. 

Aioet, *. m. korytko na jedie- 
oie dla ptastwa — korytko ire mty- 
nie przex klôre zboze wpada na 
kamien. 

Attguekt, *. m. vzmaganie sic 
cboroby — angmentnm , przydatek 
v koniugacyach greck. = de dot f 
tapis m«jia na rzecz zony po swujéj 
smicrci. 

ArGMKSTATir, ite, a. zgrubialy. 
AuoMF.XT.\Tio5 , /. /. powieksze- 
nie — poduiesienie. 

Augmenter, v. a. powiçkszac , 
powiçkszyc — pomnozyc , podniesc. 
= un domestique , powiçkszyc za- 
slug sluzacemu , pensyi. =,».». 
Trzrastac , powiekszac sic, rosna<* 
— drozec, podrozec. 4$*'= , wzra- 
stac, zviqkszac sic. 

Al'Ocral, ale , a. augnrski v do 
augurdw n a lezacy. 

Adgurb, /. m. augnr , wrozijcy 
z lotu ptakow (u Rzymian) — -wro- 
zba, irieszczba. Prendre à bon =, 
dobrze wrôzyc t czego , wziac za 
dobra wrozbç. Tirer, eonçevoir=, 
▼rozyô sobie a czego. 

ArGUBEB , «. a. Trrôzyc , wnosic 
x czego , brac wrôibç , tusayc*. 



f~ 



Digitized by VjOOQlC 



92 



AUN 



Auguste, m. d. g. wielki, snako- 
mity — dostojny. 

Augustin, /. m. angnstyanin:za- 
konnik. =inb, s./, aagastyanka. 

Aujourd'hui , adv. dzis' , dzisiaj 
— ter ai, w tych czasacb. =, /. m. 
dzien dzisiejssy — terainiejsze 
czasy. D'=i en huit, od dzis dnia 
ta tydzien. 

Auliqvb, a. d. g. nadvorny — 
rzeski , rseszy nieniieckiéj. 

Auliqub, s. /. teia, rotpravra 
broaiona prses acznia teologii przy 
doktoracie. 

Aulnaib , Aulnb , AnLHxi , vid. 
Aunub, etc. 

Aumaillbs , a. /. pi. Bétes == , 
rogate bjdlo , rogacizna. 

Auxônb , x. /. jatmuina — fvi.J 
kara pienieina na riecz ubogich. 

Aumônbr , v. a. fvi.J zaplacic 
kare, pieniçzna.. Être aumône , byê* 
skaranym na kare, pieoiezn^. 

AuhôNbrib , s. f. nrzad jalmu- 
cnika. La grande = de France, 
urzqd -wielkiego jatmaznika — po- 
mieszkanie wielkiego jalmuznika. 

Aumônier , ère , a. dajacy jal- 
muzny, s'wiadczacy abogim. = *, 
m. jatmuzaik — kapelaa dwora , 
polka , szpitaln etc. 

Aumûnièrb, './ kalcta, kalélka, 
woreczek u pasa. 

Auxucb , Auxussb , /. /. faterko 
na glowç ozywane n ksiçzy. 

Auxussibr, /. m. kos'nierz ro- 
bijjcy futerka na glowç. 

Auhagb, /. m. mierzenie lok- 
ciem , na tokcie — miara ( w ma- 
teryach, saknie). 

Aunajb, /. /. olszyoa , olszynka, 
lasek olszowy 

Aunb , *. f. tokiec : miara. Me- 
surer le* autres h ton = , innycb 
swoja, piedzia. mierzyc. Savoir ce 
qu'en vaut /'= 1 znaé ao z doswiad- 
twpnia , wiedziec cièm lo pachnie, 
Tout du long de l'= , z caléj sily. 



AUS 

Aunb , #. m. olcha , olsiyna : 
drzewo. 

Aune'b , /. f. oman i rosMina. 

Aunbr , 9. a. mierzyc' lokciem , 
na tokcie. 

Aunbur,/. m. dozorca prses tr te - 
gaja.cy dobréj miary towardw. 

Auparavant , adv. przcdtém — 
naprzôd. 

Auprès, prép. obok, kolo cze- 
go — n kogo , przy kim — a czego. 

Aurb'olb, t./. obwddka promie- 
niita na okoto gtowy swiçtych 
w obrazach. 

Auriculaire, a. d. g nizny. 
Doigt = , maty palec n rçki , pa- 
lec mizynny*. témoin = , a*wiadek 
ktory tljsiài na irtasne nzzy. 
ConJe**ion = , snowiedz do ncha. 

Aurillard, via. Orillard. 

Auriqui, a. /. Mar. Voile, za- 
giel o cztereoh rogaoh a nie kwa- 
dratowy. 

Aurochi , #. m. zubr. Vid. Urb. 

Aurons , *. f. bozedrzewko i ro- 
s'Hua. 

Aurorb, #. /. jatrsenka — zorze, 
switanie — -wtohdd. = boréale, 
zorze pdtnocne. 

Auscultation , *. /. ■lnchanie-> 
anskaltacya , podstucbiwanie dla 
poznania itinu naczyn "w eiele. 

Auspicb, /. m. irr6ienie,wiefzox- 
ba:uRzymian. Sous les zzzs , de 
au" un , pod czyjem zwierzchni- 
ctwem, przevodnietwem , opieka.. 
Sous d'heureux =s, pod szcz^- 
sl'\ir% -wrôzba , gwtazda,. 

Aussi, adv. rdwnie, rôwniez — 
takze — a nadto, a do tcgo — dla 
tego tez — to tei. =bien, tyle , 
tak. = sage que vaillant, rôwnie 
madry jak mçzny. 

Aussitôt , adv. saras , natych» 
mit s t. = que , skoro , skoro tylko. 
= dit =z/ait, tylko co wymdNrit 
juz i zrobil. = votre lettre reçue , 
zaraz po odebrtniu liitu trojego. 



Digitized by VjOOQlC 



AUT 

Auster, *. m, wiatr polndniowy, 
pûtdzieniec*. 

Austère,*, d. g. auro-wj — twar- 
dy — powazny — cierpkawy, (o 
•maka). 

Acstèrbmbnt, adv. surowo. 

Austérité,*. /. surovos'é oby- 
crajôw — tvardosc. 

Austral, alb, a. polndniowy. 

Autan, *. m. wialr poludniowy— 
gwaltowuy wiatr. 

Autant, adv. tyle , tylez.=7»«, 
tvle ile — tak dalece ze. = de tê- 
te* =r d'avis, co glowa to rozum, 
ile gtdw tyle zdan. = r«i//, tyle 
co , prawie. Cela e*t fini ou = 
vaut, mozna môwic ze skonczone. 
= dire mille franc* , to jedno co 
tysi^c frankôw. /)'= , o tyle. A 
charge <T= , à la charge d*=? , 
z warankiem podobnegoz koszta. 
Boire d*=. , iapijac, ciagnac , pié 
dobrie. D*=z <juc..., tém bardziéj 
i.t... Et <Tz=. que, i powoda ze. 
D'=.ph*, tém wiecéj, tém mo- 
cniéj. />':= moin*, tém mniéj. 

Autel , /. «. ottarx — fig. reli- 
gia , wyznanie , cteiê. =z. portatif, 
oltari polowy. Z'= <fc g*zo« , ol- 
tarz z darni. Z* maître = , -wielki 
ottarx. = privilégié, ottarx wyla,- 
ezny do odprawiania mszy xa xmar- 
lych. Lé* marche* d*r=, stopnie 
ottarx*. Il prendrait *ur r=z , 
niczemu niedarnje, porwatby x ot- 
tarza. 

Auteur y *. s*, spranrca , twôrea, 
wynalaxea — antor, pitarz — po- 
waga prxjtocxona ni popareie — 
Jrpr. osoba od ktdréj aie nabyto 
prawa jakiego , prxekaziciel. = , 
*•/. aatorka. 

Aute>rnticitb', *. f. antentyci- 
nose — prawdsiwosc, urzedownosc. 

Authentique y a. d. g. autenty- 
ttnjy vazny, istolny — prawdxiwy. 
ta , *. f autentyk , oryginat. 

Authentique, /. /. autentjka : 



ALT 



03 



uazwisko niektdrych uslaw Ju»ly- 
uiana. 

AuTHBNTIQUEXENT , adv. HOteQ- 

tyczoie. 

Authentiquer , v. a. png'wiad- 
czycakt, nadac mu aut'-ntycznos'c, 
urzedownos'c —. une femme, prxe- 
konac kobiélç o cudzolostwo. 

Autockprale, *. m. biskup nie. 
ulegajacy zadoemu palryarsze. 

Autochtone, *. m. mieszkanieo 
najdawniejszy kraju , nie przy- 
bysz. =., a. m. najdawméj zamie- 
szkaly. 

Autocrate , *. m. aamovtadca , 
aamodzierzca. Avtocratbicb , *. f. 
samowladczjoi. 

AoTo-DA-rÈ, x. «i. autodafé 
(x biszp: akt viary) spaleuie na 
atosie. 

Autooramib , a. d. g. -wtasnore,- 
cxny. = , *. m, pismo wlaioorç> 
czne , aatograf. 

Aotomati, *. m. aotomat , ma- 
china majaca w aobie zasadç wta- 
anego rucbu , nacbiua nasladujaca 
ruehy iatoty iyj^céj — fig. gïu- 
pîee, ciel^ t balwau. 

Avtojiatiqob , a. d. g. samodziel. 
oy — niezaleia.cy od -woli. 

Automnal, alb (om-nal), a. je- 
sienuy. 

Automnb, ( omne-onne ) , *. m. 
jesien — scbvlek lat, jesien irieku. 

Auto non b , a. d. g. niepodlegty, 
rxadz^ey sic siremt prawa mi. 

Autoromib, *. f. rzadzeoia ai^ 
s-wemi prawami niektdrych miaat 
greckich za Rxymian. 

Autopsib, *. f. s'iedztwo naoezne 
na trupie — «idzenie bdstwa. 

Autorisation, *. f. upowaiaie- 
'hie — nmocovanie. 

Autorises , v. a. upo°wazai(S. 
umocowad kogo — pozwalaé. i"'=s , 
nabierad povagi , mocy — nadad 
«obie prawo. 

Actoritx, ./. powaga — v%\\» 



Digitized by VjOOQlC 



94 



AUT 



loiè — opo-wainienie — irladza. 
Faire =: , stanowic powagç. 

Autour , prép. okolo , kolo cie- 
go — na okolo. Tout = , na okolo, 
do okola , do okolutenka. Ici =, 
gdzies vr lycb slronach. Être = 
rf« qu'Hun , cbodzic okolo kogo, mieô 
s tara nie. 

Autour , *. m. jastrzab'. 

Autourserib, *. f s/.tuka vy- 
chowywauia i ukladania jastrzçbi. 

Actoursier , *. m. Trychowuj^cy 
jastrzçbie do lowôw. 

Autrr, a. d. g. inny, insty — 
inaksxy* — drugi , ôw. Tout = , 
calkiem inny — wcale inszy. /.'= 
jour, teiui dniami , w tych dniach. 
//un va»; /*= , jeden wart drugie- 
go. 6"*** /o«f un ou tout ==■ , albo 
jedno albo drugie. Z'un dansl'— ; 
/Voi portant /'= , jedoo w drugie , 
hurtem. Je ne connais ==, znam go 

t'ak zly szelag. Comme dit /'=, jak 
:tos powiedziat , jak powiedziano. 
Z?'=x , inni, kto inny. Nous ^zs, 
niy. Vous ==/, wy. Il y en a 
d'un* et <*"=*, sa zli i uobrzy. 
// *« #aiV i/Vn </'=#, potraG on i 
co wiçcéj. Il n'en fait pat d'=zs, 
on tak zawsze robi. £« roùri £iV« 
cfun = , znowu co nowego. 

Autrefois , ac/i>. dawni/j , nie- 
gdys', przedtcm. 

Autrement , adv. inaczéj — 
w przcuiwnym razie. Pat = , wca- 
le, bynajmuicj. 

Autrucub, /./.stras': ptak. 

Autrichien, une, a. austryacki. 
=, #. m. austryak. =nnb, /. f. 
austryaczka. 

Autrui, /. m. drugi — drudzy, 
kto inny, nasz blîzni. Chez ■=. y u 
drngicb. Aux dépens d'=. , cud/.ym 
koszteui. Mal d •=. n'est que songe , 
co ttas ubcbodzi cuilze nieszczçs'cie? 
Prendre son canrpar = , posta- 
wiô si<j na cxyjcni tniojsca. 



AVA 

Auvent, s. m. daszek cbroniqcy 
od'stoty i t. p. obdacb. 

Auvernat, s. m. gatunek wiua 
x okolic Orleanu. 

Auxiliaire, a.d. g. posilkowy, 
pomociiiczy. Verbe = , slowo po- 
silkowe. =/, pi. pomoc — slow-u 
posilkowe. Les —S , posilki. 

Avachir ( S' J , v. pron. pop. 
slracic tegohc , forme — rozklapac 
sic, (o obowiu). Cette femme s'a- 
vachit, zrobila Rie x uiéj krowa , 

w- L . . . 

Aval, /. m. xobowiazanie sic 

pis mienne zaplaceuia lowaru w ra- 
zie niezaplaceuift przex bioracego 
towar. 

Aval, /. m. dut , s trôna ku ktô- 
réj rzeka plynie. Pays tf=: , kraj 
dolny. Aller en =r , plyna,c x wodq. 
à vau Veau, x woda. L'affaire 
est allée h vau-teau , rxecx nieu- 
dala sic. 

Avalaison, Avalasse, *. /. po- 
tok , spadanie wôd po desxozaoh = 
Mar. wiatr wieja,cy od dni kilku 
bez przerwy. 

Avalanchb , Atalanoe, /. /. bat- 
wany lodu staczaj^ce sie, x gor , 
lod*»**^ 

Avale, bb, a. opnszczony na 
dôl , opadty, triszacy, obwisly. 

Avaler, v. a. polknac , xjesc , 
pozrec — pochlonac — spusxcxac 
na dôl. = une branche, obciac ga- 
la* przy puiu. =: , v. n. plynac na 
dolx woda. S'=, opadac,obwisnac. 

A valeur, s. m. polykajacy — 
zartok. = de pois gris , zarlok. 
:= de charrettes ferrées , fanfaron, 
samocbwal , Igarz. 

Avaloirk , s. f. gardlu, gardziel 
— pôldupki w szorach na konia. 

Avance , s. f. czçsc domu wyst^- 
pujaca na ulice — wyprzedzenio 
kogo — uprzedzenie kogo w czcm, 
pierwazy krok — forszus , pieniadx 
dany t gorjr. Prendre /'=: /•"* 



Digitized by VjOOQlC 



AVA 

ou''un, prxes'cignac , vyicigna.c 
Payer par =, placic x gôry. #'=, 
i gôry — irprxôd — przed exasem. 
Être en = , zaplacié naprzôd. 
Faire de* —* , forszusowac , dac 
acompte — srobic pierwszy krok. 

Avancée, /. /. odwach przed for- 
teca. 

Avancement, t. m. postçp, pu- 
stçpowanie roboty, dxiela i t. p. — 
anant, awansowanie (wwojskn), 
promocya , poslapienie vyxéj. = 
d'hoirie, donacya ucijnioaa na- 
przôd przyszlemu dziedzicowi. 

Avancer, ». m. posunac, posa- 
trac naprzôd — przysnnac , pwy- 
spieszyc — prxysporzyc — posunac 
daleko (roboly) — promowowaé ko- 
go — zaplacic z gôry, forsznsowaé. 
= une chose f wyalajpic ze stowem 
jakiem, zezdaniem. »$"'=, posunac 
*'«, — przysuoajc sic — postçpovac 
— nplywaé (o czasie) — wyslawac , 
sterczéc — wjsnnac sic s czém , 
▼ymôwic sic z czém. = , v. n. is'c 
na prtod , posuwac sic , postepo- 
vrac, poslapic. = dams le pays , 
is'c w glab kraju. =- sur t ennemi, 
ubiedx nicprzyjaciela , uprzedzic — • 
spieszycsie, ( o zégarku ) — srobic 
postçp — Ï8 c \r gôrç, promowowaé 
sic — is'c sporo. Avance, éb, prt. 
oaprxodzie bed^cy, przedni — po- 
deszty, pôîny, (wiek, pora). Ou- 
vragez=z, fortyfikacye opodal for- 
tecy. Être ==. dans .... poslapic 
w czém. = dan* une étude, mocny 
w czém. Un esprit =, amysl wyz- 
szy. Une viande —e % rnieso nie- 
s'wieze. 
Avanib, s. /. krzywda — obelga. 
Avant, prép. przed (o czasie), 
wprzôd — przed czém (o miejscu). 
= , adv. naprzôd. =: fe ;Wr, = 
jour, przed s' «item , nadedniem. = 
un an , mm rok uplynie. =■ tout , 
naprxôd,prxedewssystkieni. Trop =, 
lien r= , ta daleko w... Le jour 



AVA 



95 



«T:=, dniem wprzôd. Aller </*/*=, 
wysuwac sic aaprzdd — po*tç,po- 
wac. En =. , naprzôd — z prxodn — 
aa przodzie. Mettre en =r , xarzncic 
co — ntrzymywaé (zdanie). De là 
en z=. , fvi.J potém. 

Avantage , /. m. zysk , korzys'c 
— wyzsxos'c , przewaga nad... — 
zwyciçstwo — wxiecie gôry na<l 
czém — (w g ne) awantaz dany, 
ustapienie — korxvéc xapewnionu 
komn. Habillé h son = , ubro- 
ny do twarzy. Prendre de F= , 
son = pour monter à cheval, 
wsiadaé na konia za pomoca pod- 
stawki jakiéj. Prendre qu'un à 
son = , uderzyc na kogo korzysta - 
j^ct lepsxego potozenia. 

Avantager , v. a. zapewnic ko- 
mu wieksze korzys'ci. 

Avantageusement, adv. xysko- 
wnie — korzyslnie. 

Avantageux, buse, a. korzystny, 
zyskonny — przybierajacy ton, mi- 
n^. Taille z=.euse , pi^kna posta- 
va. Parure =euse , strôj do twa- 
rzy, pocblebny. 

Avant -Bec, /. m. vid. Brise- 
Glace. 

Avant-Bras, s. m. czçsc rçki od 
tokcia do pi^s'ci. 

Avant-Corps t *. m. -wystawa 
w gmachn. 

Avant-Cocr , #. /. podwôrko ma- 
ie przed gtôwnym dxiedzincem, 

Avant-Coureur, s. m. goniee 
xwiastujacy co, przepoviednia. 

Avant-CourRiêrr , s. /. xwia- 
stnnka. 

Avant-Dernier , ère, a. prre.l- 
ostatni. 

Avant-Garde , s. /. prxednin 
straz , avrangardo. 

Avant-Goût, s. m. smak, prôbkn 
smako. 

Avant-Hier , ad», onegdaj , 
przed wczoraj. 

Avant-Main, /m. prxôd n konia. 



Digitized by VjOOQlC 



96 



AVE 



Avant-Péchi, /. / gatunek 
wczesnéj brzoskwini. 

Atant-I'ort, /. m. wejscie do 
porta. 

Avant-Poitb, *. m. forpocct. 

Avant-Propos, s. m. wstçp (do 
dzieta). 

Avant-Quart , t. m. nderzenia 
xegaru pried biciem godziny lub 
pôlgodxiny. 

Avant -Scënb , t./. przôd sceny 
■w teatrxe — vypadki nwazane xa 
zasxte przed epoka. Tryslairiana, na 
scenie. 

Avant-Toit, #. m. vid. Ao- 

VBNT. 

Avant-Train , /. m. prxdd vo- 
xu , karety i t. p. — pi ers i nogi 
prxednie konia — przodkara n ar- 
maty. 

AvANT-YsiUB , t. /. wilu wi- 
lii. 

Avarb , a. d. g. slcqpj — takomy. 
==, t. m. aka,piec. 

Avarice, t. /. aka,pstwo — la- 
komitwo. 

ANaricieux, buse, a. et#. ska,- 
py, >ka.piec. 

Avarib , t. /. nsxkodxenie itatko 
lub tadunkn jego na mono — 
nsxkodxenie w towaracb. Grotte» 
=t , szkody, nsxkodxenia x hu- 
rxy lub rozbicia. Menuet =.t y po- 
mniejsxe nsxkodxenia. 

Avarié, er, a. nsskodxony na 
morzu — nadpsuty (o towaracb). 

A tau-L'bau, vid. Aval. 

A va , Ara Maria , /. m. xdro- 
▼as Marya. ./4v«,pozdrovtenia aniel- 
skie. - — Rozaniee do odmairiania 
xdrowas' Marya. — Weawanie du- 
cha Sgo xa wstawteniem sic mat- 
ki boskiéj. Dans un =, xa xdro- 
was' Marya. 

Avbc , prApot. a, (x 6m prxyp.) — 
na oznaczenie narzçdzia ktôrem aie, 
no robi lub materyi x ktôréj sic co 
robi. — Sa battre =r qu"un y bic 



AVE 

sic a kim. Couper =s un couteau y 
krajac nozem. Bâtir = du bois , 
budowac x drxewa. = tout cela , 
pomimo tngo vrsxystkiego , x té ai 
wszystkiem. D'= , od. Distinguer 
l'ami eTz=: le flatteur, odroznic 
przyjaciela od pochlebcy. 

Avbindrb , v. a. vycia.gna/S , îry- 
dostac , wydobyc*. 

Avbinb , vid. Avoinb. 

Avblanèdh, t. /. miseezka ota- 
czajaca u spodn zoîedxie. 

Avblinb, /. /. orzech tnrecki 
(oi»oc). 

Atblinibr, t. m. orxech tnrecki 
(drxewo) , vid. Coudrier. 

Avbnaob, #. m. osep , danina 
îr ovsie. 

Avenant, antb, m. przyjemny. 
A r=, i tym podobnie — w mia- 
rç , w atosnnkn — odpoiriada- 
ja,co. 

Avbnbmbnt, t. m. vsta.pienia na 
tron — prxyja'cie Jexasa Chrystnaa. 

Avbnant , antb, part, na prxy- 
padekgdyby.... La mort =zante, 
na prxypadek smierci, îr ehwili 
xgonu. 

Avenir , v. a. nasta.pic' , miec* 
miejscn , prxyjs'd , xajié ( o zda- 
rzenin). 

Avenir , t. m. przysztoid — 
potomnos'c. A /*=s , na przyastosc , 
nadal. 

Avenir , t. m. poxew obroncy 
strony jednéj do obroncy strony 
drngicj aby sic stawit wsadxie. 

Avbnt, /. m. adwent. 

Avknturb, /. /. xdarxenie, wy- 
padek — traf, prxypadek — wyprawa 
haaardovna. Lee =.t de 2'éU- 
maoue, prxypadki Telemaka — an- 
trepryxaniepewna. T'enterF^^ro- 
bowaé axczçscia. Chercher ■^Zy sza- 
kac axcxeicia (o zlodziejo). Mettra 
h la grotte =, wloxyc -wielka 
mmaf na okre,t , na ryzyko , vid. 
Prêter k ia orossb = Mal d =, 



Digitized by VjOOQlC 



AVE 

viJ. Panaris. Dire la bonne s: , 
ciagoac karte , kabatç, przepowia- 
Jac. î>'=, par =, trafem , pr»y- 
padkiem — rzucony traf. 

Avbntcré , éb , a. niepewny, ry- 
xykowny. 

Aventurer, v. a. stawic na 
cbybi trafi , na niepewoe^ na Iqs 
szczçs'cia, ryzykovrac. J"=, ▼ysta- 
wiac sic na niebezpieczenstwo. 

Aventureux, eue, a. pelen 
przypadkôw — wysta-wiajacy sic na 
los, idacy na ryzyko. 

Avbntcrier, *. an. -wolnnta- 
ryusz, ocbotnîk — tnttos'nik niebes- 
p'eczeiistw — btçdny rycerx— czlo- 
wiek bez poaady— korsarx na ao- 
rzu , flibustier. 

Aventurier , èrb , a. vid. Avbn- 

TORBUX. 

A vrntcrinb , /. /. kamien iolty 
lub ciemny x kropkami blysxcxace- 
mi. Minéral z=. sxklo nasladuja.ce 
teu kamien. 

Avbnub, /./. nlica, droga , aléa. 

Avéré, éb, a. istny, ezysty. 

Avérer , v. a. sprawdxic co , za- 
pewuic sic o czéro. Un /ait avéré , 
zdarzenie oieulegajace ▼a.tpliwos'ci. 

Averse, /./. ulevra. vid, (A). 
Versb. 

Aversion, s. /. irstrçt , antypa- 
tya , obrzydzeuie. 

Averti*, s. m. sxalenstwo — 
szalony, co uszalai — cboroba uo- 
wiec, vid. Tourms. 

Avertir , v. a. nviadomic kogo, 
nprxedzic o ci* m. = un cheval, 
popedzac konia w rejsxuli.= qu'Hun 
de son salut, ostrzedz kogo o czcm 
vazuém. Tenez-vous pour averti, 
niech ci to sluzy «a przestroge,, 
viesx cxego sic masz trzymac. 

Avertissement, s. m. ostrzezenie 
— niriadomienie , zavriadomienie — 
przetlroga , npomnienie. 

Aveo, *. m. Tryxnanie — przyxna- 
"ie sic doczego , prxyxnanie exe- 



AVI 



97 



go — prxyxwolenie , xexwolenie — 
deklaracya -wassala if trxyma len- 
note od pana lennego. Homme 
sans = , vlocxçga. 

AvBDER , ATCER , V. «. S*ledxic 

okiem, nie spusxcxac x oka. 

AvEraLE,a.(/. £.slepy. =, s. m. 
ciemny, pozbawiony -waroka, slepy. 
à r= , en = % s'îepo , na os'lep. 
Obéissance =, s'iepe poslnsien- 
stwo. 

Aveuglement, ad», na os'lep, 
s'îepo , uieroxwaznie. 

Aveoqlbr, v. a. oslepic, poxba- 
■wic Trxroke — xasiepié kogo na co. 
•= une voie d'eau , Mar. xapchaé 
tymczasowo sspare, ktoredy iroda 
wchodzi. «S''=, byc slepym na co, 
zas'lepiac sic.. 

Aveuglette , (a'), adv. po- 
oaaacku , na s'îepo. 

Avidb , a. d. g. cbciwy, iakomy 

— paiajacy zadxa csago. 
Avidement , adv. cbciwie, x la- 

komstwem. 

Avidité, *. /. chciwos'c, takom- 
stwo. 

Avilir, v. a. spodlic, poniiyô 

— mata cenic. i' 1 = , podlié sic , 
spodlic sic. 

Avilissant, antb, a. upodlaja.cy, 
podlacy, ponizajacy. 

Atilissbhent, /. m. npodlenie — 
spodlenie sie — ponizenie — poni- 
zenie si^. 

Avinbr, v. a. spoic, npoic wi- 
nem. C'est un corps aviné, opôj , 
pijak. Avoir les jambe* avinées , 
ledvie sic trzymao na nogach ( o 
pijanym). 

Aviron , /. an. -wiosto. 

Avis , s. m. zdanie , mniemanie 

— mys'l — opinia , decyxya — u- 
•wiadomienie , ostrxezenio, prxestro- 
ga — narada, naradxanie sic — 
uamysl , namyslenie sic — rada , 
doradzauie. = de parents, decy- 
zva radv familijn« ; . = , doctrinal* 

9 



Digitized by VjOOQlC 



98 



AVO 



opiniadoktora teologi». Lettre <f— , 
zaviadomienie kupca o tém co mu 
sic ma przysiac.= au Ucteur^neà- 
mowa — prtymowka, przestroga 
▼ymierzona do kogo. Il y a jour 
tT=z , jest czas do namyslu , niema 
nie pilnego. Donneur d'=:, do- 
radca — dawnicj: obmyslaja.cy sro- 
dek poronozenia skarbu krôleskie- 
go. Droit <**'= , wynagrodzenie ta 
poradç. 

Avise, Ée , a. przezorny, ostro- 
zny , roztropny. Mal avisé vtd. 
Malavisé. 

Aviser, v. a. ostrtegac, prze- 
6lrzedz kogo — spostrzedz, dostrzedz 
kogo , co — obmys'lic s'rodek , apo- 
sdb , zaradzic czemu. S' l =. , do- 
mys'lic sic , wpasc na mys'l — od- 
wazyc sic na co. 

Aviso, s. m. Mar. maly statek 
■wojenny do rorwozenia rozkazow. 
Avitaillbment , *. m. zaopatrze- 
nie tt zywnosc. 

Avitaillbr , v. a. taopatrtyc 
vr zywnos'é , doslarczyc zyTrnos'ci. 

Aviver, v. a. ozywic , nadaczy- 
cie lab s'wiezosc — ods'wiezyc — 
nadac pojysk. 

Avives, s. J. pi. grnczoly pod 
gardlem u konia — aolzy : choroba 
konska. 

AvocasseR, v. n. /m. stczekac 
sa kratkami/m. 

Avocat, x. m, obronca, rzecznik* 
patron. = consultant , adwokat 
wzywany do rady. = plaidant, 
adwokat stawajacy -w sadach. = 
général y prokurntor krôlewski w 
sadzie -wyzszéj instancyi. = du 
roi , prokurator przy trybunale. 
= du diable , czyniacy zarzuty 
v dyspacic moralnéj lub relif^jurj. 
Avocatk, *. /• patronka = des 
pêcheurs, orçdowaiczka grzeszuveh. 
Avoine, s./, owies. Ballie ct=:, 
plewa owsiana. Les =.s , owsy, 
owies na pniu. 



AVO 

Avoir, 0. a. mieô, posiadac — 
tawierac, mies'cic w sobie — dostac 
czego , co — nabyc co , czego — 
otrzyraac — uzywa sic jako slowo 
posilkowe do formowania ctasôw. 
Ayant, majac. Ayant eu, miawszy, 
majqc. Ayei véc«....trzeba bylo 
zyc aby... — z przyimkiem à i ze 
slovem w trybie bezokol. znaczy : 
byc obowiazanym , musiec , miec. 
J' ai h parler , mam môwic. iV'tf- 
voir rien a dire, nie miec co po- 
wiedziec. = du bien , miec majqtek. 
= une maladie , miec cborobe,,na- 
bawic sic, dostac cboroby, aacho- 
rovac na co. = la parole, miec 
gtos , byc ■wezwanym do rnowicuia. 
=. une femme, spôikowac tkobieta,. 
On peut /'=, mozna go pozyskac , 
przekupic. = pour agréable, dobrze 
przyjac , przystac na co. =■ pour 
soi, miec za soba co, jaka. kortys'c. 
lia tout pour lui, wszystko ta nim 
môwi. 

Nieosobiscie: Il y a , jest , znbj- 
duje sie. Il y a un an , jest temu 
rok. Il'y en a qui..., sa. ludzie ktô- 
rty.. Y en a-t-il , e%y jest? czy sa? 
czy s'iç tnajdnje? Il y en a , jest , 
sa. Tant y a, slowem , dosyc ze. 
Prt. Ko, eoe. Eu égard h... 
przez wzglad na... 

Avoir, s. m. mienie , inajatek , 
miano*. Doit et =, diugi i wierzy- 
telnos'ci. 

Avoisiner , v. a. graniczyc « 
czem , byc w sasiedztwie. Être bien 
avoisinê , miec dobrycb sa.siadôw, 
dobre sasiedztwo. 

Avortemrnt, /. m. poronîenie (o 
kobiecie)— zgubienie piodn — trzu- 
cenie (o samicacb brzemiennychj. 
Avorter , v. a. porouic (o kobie- 
cie gnbiacôj plôd) , trtncic (o sa- 
micach) — nie ndaé sic — chjjic , 
spelznac na niczém. ^û""^ — * e "~ 
treprise , tniweczyc zamiar. Se 
fuirez, zgnbic p*ôd , sprowadzid 



dby Google 



AXE 

poroaiente (o kobiécie). Avorte , 
«8, prt. cbybiony, co sic nie ad ai. 
Fruit =. , owoc nie doszly. 

Avorton, t. m. pléd poroniony 
— zas'niad — pomiolftk, podrzutek, 
pîôd potworny. 

Avoue, *. m. patron trudniacy 
sie, interesami stron — opiekun 
kosciola , kollator. 

Avockr, v- a. vyznac co, wy- 
znac , uznac , przyznac — przyznac 
sic do czego — potwierdzic.^Aau/e- 
ment, glos'no wyznaTrac. = pour 
fil* y nznac sa syna. = un enfant, 
przyznac za s-woje dziecko. = une 
personne de qu"ch, nznac i za- 
twierdzic co kto zrobil w naszém 
imieniu. J"= vaincu, nznac sic 
pobitym. S'=z de qu^un* (vi.J 
przyznawac sic do kogo. A vole, eb, 
prt. uznany powszecbnie. 

Avoyer , #. *n. awojer, vrôjt, 
urzçdnik naczelny vr kantonach 
Bzwajcarskich. 

Avril , *. m. kwiecien : miesiac. 
Poitton «P=, prima aprilis. Don- 
ner un poisson </'=, xwies'c kogo 
na prima aprilis. Poitton* <T=, 
makrele : ryby morskie. 
Atubr , v. a. vid. Aveuer. 
Axe, *. m. os u kola — os prze- 
chodzaca lub porayslana przez s'ro- 
dek ciala. 



AZY 



99 



Axillairb, a. d. g. pachowy, ol 
pachy. 

Axions, t. m. axiomat , prawiU 
widoczna, niepolrzebujaca dowo- 
dzenia. 

Axonge, /. /. sadlo. 

Ayant, a. majacy. ■=.-eause, 
strona w procesie. z=.-droit, iute- 
resovany. 

Axbrole, /. /. rodzaj glogu (o- 
woc). 

Azerolier, t. m. rodzaj glogu 
(drzewo). 

Azi.uk, vid. Azyme. 

Azimut, t. m. azvmut, poziomo- 
luk. 

Azimotal, aie, a. sluzaey do 
mierzenia azymnto. 

Azote , /. m. azot,sa]etrorôd.= 
a. d. g. saletrorodny. 

Azur,/, m. laznr : szklo nfar- * 
bovane kobaltem — blçkit , kolor 
blçkitay — pôle blekitne w herbacb. 
Pierre <f= , kamien lazurovy, la- 
pis lazuli. 

Azuré, e'i, a. lazurowy, ble,- 
kitny. 

Azyme, a. m. nîekvaszony, uie- 
roxczyniony. =, t. m. chleb nie- 
kwaszony, be« rozczynu. Let t=.t , 
maca(n zydôw.) 



B 



B, /. m. druga litera alfabetu 
franc. Ne savoir ni A, ni /?, nieu- 
miec ani A , ani B. Ne parler que 
par B et par F, miec ustawnie w u- 
stach gminne przeklçstwa (bougre , 
(...). Etre marqué auB, byéjedno- 
okim (borgne),garbatym (bossu),kn- 
lawym (boiteux) ,zézowaty m (bigle). 

Baba , t. m. baba: ciaato. 



Babel , /. /. Babel. C'est la tour 
de =, vieza babilonska, zamiesza- 
nie, nielad. 

Babeurre , t. m. maslanka. 

Babil, (4i7=£iï), *. m. szcze- 
biotanie, sxczeblotliwos'c. 

Babillaob , t. m. «zczebiotli- 
yroié. 

Babillard, ardb, a. gadatliry— 



Digitized by VjOOQlC 



100 



BAC 



gadajacy (optakacb), uadto sxcteka. 
jacy(op5ie).=^.«/.?.papla,/'». 
Babillebbnt, *. m. Mèd. nad- 
twyczaj prçdkie gadanie. 

Babiller, v. n. szczebiotaé, duzo 
gadac, paplac, éViégotac\ 

Babinb, *• /. warga u zwierzat. 
S'en donner par le* =*, oLjes'c sic 
— przehulac, przeputac majijtek. 
S'en lécher le* =*, oblizywac" sie, 
(pocaém sraacznem). 

Babiole , *. /. cacko dxiecinne— 
fraszka, latko. 

Bâbord, *. m. levy bok okrçto. 

Babouche , *. /. papuc. 

Babouin, *. m. pawian: malpa — 

figura odrysotrana w^glem na scia- 

nie. Faire baùer le =, «adac jaka. 

karç Ub pokutç. 

Babouin, inb, *. dxieciak, malec, 
malczyk. 

Bac, *. m. prom. Paeter le = , 
Drievicsc sic promena» 

Baccalauréat » *. ». bakkalaa- 
reat, «topien uui*ertytecki, baka- 
iarstTO*. 

Bacchanal, #. m. krxyk, haia«, 
hartuider. 

Bacchanalb, /./.taniecbacban- 
tek — rozpusta , hulanka. Le* =#, 
bacbanalia, swiçta na czesc Ba- 
cbusa. 

Bacçhantb, ( eeha^ea ),*•/• 

bacbantka , kaplanka Bacbusa — 

kobiéta rozpastna lob rozgniewana. 

Bacciformb, a. d. g. Bot. jagod- 

kowaty. 

Baccifkrb, a d.g. jagodonoa'ny, 
▼ydaja.cy jagody. 
Bâcha, vid. Pacha. 
Bâche , *. /. ptôtno na bryce za- 
kry-vrajace od aloty — inspekta , 
skrzynka na kwiaty lub rosliny — 
miednica u pompy a ktôréj inné 
pompy vode, podnosza. 

Bachblettb, #• /. fvi-J dziew- 
czynka, dziewcie. 

liiCMkHBB, /. m. bakalarz : uaj 



BAD 

nizszy stopieo uniwersytecki — (vi,} 
kawaler, nie zonaty — giermek. 

BÂcher, v. a. pokryc plôtnem 
dla zabespieczenia odsloty. 

Bachiqub, a. d. g. bachuaowy. 
Le genre =, rodzaj obrazôV przed- 
staviajacycb pij^cycb lub pijakow. 
Chanson =, piosnka na czesc vina. 

Bachot, *. m. bacik, bat. 
| Bachotbor, /. m. przewoznik na 
bacie. 

Bacilb, /. w. kopr morski i ro- 
slina. 

Bâcler, v. a. zatarasowac, za- 
przee drzwi, Vejscie — na prçdce 
co zrobic, sklcic, sklecic. = un ba- 
teau, zaprzee lods na brzeg. 

Badaud, audb, *./m. gap\ gïu- 

piqc, parafianin. =, a. gapiovaty. 

Badauder, v. a. /m. gapic sie,, 

gawronic sie,,/»». lelkôw patrsyc. 

Badacdbbib, *. /. gapiostwo — 

gtnpota. 

Badblairb , /■ m. szabla krôtka 
sakrzy-wioaa. 

Baderne, *. / Mar. plccionka 
zachowuja.ca liny od tarcia sic. 

Badianb, *. /. badyanek,anyiek 
cbinski : roslina. 

Badigeon, /. m. farba do biele- 
aia mnrdw. 

Badiobonnagb, /. m. pobielanie, 
bielenie marôw. 

Badiobonneb , v". a. lûelic, po« 
bielac. 

Badio sonneur , *. m. mularz pe* 
bielajacy. 

Badin, inb, a. rozpustny, *wa- 
wolny, zartcbliwy, zartowny, kro- 
tocbvrilny.* = *. m. pusUk , fi- 
glarz. 

Badinagb , *. m. pnstota , ira» 
vola , figle — «wavolenie — xa- 
bawka. 

Badinant,/, m. lôiny,kon lozem 
idacy, lôzak. 

B^dinb, *. /. lasectka , kijek, 
I pr^oik, badylak, palyezak. 



Digitized by VjOOQlC 



1UG 

Badines, /. /. pi. azczypczjki. 

Badiner , ». ». igrac , swawolié, 
iartovaé — bawié sic czém — igrac 
t wiatrem , kolysac* sie. 

Badinerib, *. /. iart, kroto- 
clnrila.* 

Bafoubr , ». a. szydzié i kogo. 

Bàfrb, s. f.fm. zarcie, jadto. 

Bâfrer , ». ». ircc , zrzéé. 

Bavrbur, *. m. sartok, pasi- 
brzuch. 

Baoacb , *. /. »«/. Baoassb. 

Bacaob, j*»i. bagaie, oblogi*— 

manatki, rupiocie — zapas , zasôb. 

. Plier ==, trousser = , sabrac mi- 

natki i drapnac , remknac — pop. 

umrzec' , zadrzec nogi , pop. 

Bac a aaz, s. f skweres , scisk, 
tlok, rwetes. Se tenter dcla=-, 
d'une s= , trycofac" sic , njse ztego. 

Bagassb, e. f. trzcina cakrowa 
pczepaszczoaa priez mlyn — lo- 
dyga indycbtu wyj^ta z kadzî. 

Bagassb , #. / kobiéta zlego iy- 
cia , tluk pop. 

Bagatelle, *. /. fraszka, baga- 
tela , zabawka. Aimer la = , my- 
«lec o umîzgacb. Bagatelle l nraiej- 
sza o to , to fraszki. 

Bagne, *. m. galery, wiezienie 
zloczyâcov. 

Bague , *. /. piers'cionek , obra- 
czka — pierscien , obra,czka -w da- 
wnycb taraiejach. Courre , courir 
/«=, gonic* do piers'cienia. Em- 
porter /«==, ugodzîc w pierscien. 
Baguée et joyaux , klejnoty. 

Baguenaude , e. f. trwoc miecbu- 
nek pakajqcy za przyeisnieniem. 

Baguenauder , ». ». baki strze- 
laé, baraf zkowaé , bawic sie,. 

Bagubn audier , e. m. miechnnki: 
liele — gra yr obraczki poviktane 
daja.ce sic rozviklac pewnym tylko 
sposobem. 

Bagurr , ». a. fastrygowac, przy- 
fastrygowac. 

Bacwbs , /. /. pi. maoatki , ru- 



BAI 



101 



piecie. Sortir = sauve* , wybrnac 
z niessciçs'cia. 

Baguette, e. f. laïka — rôsxczka, 
laseczka, precik. Arck. lislewka 
na murze, kolnmaie i t. p. = ma- 
gique , rôsxczka czarnoksiçska. = 
de fusil, stçpel od fuiyî. = de 
tambour, palka od bçbna. = de 
fusée, laska doracy. Commander 
à /« = , rozkazywac, przewodxic , 
trzymac w ryzie. Passer par les 
=e, przejs'c przez rôzgi (kare, na 
iolnierxy) . Passer, faire passer pa r 
les =*, pnepuscic przez rézgi. 

Bagubtteb,». a. bic, trzepaé prç- 
etkiem. 

Baocibr, /. m. knfereczek na 
pierscionki. 

Bab , interj. irykrzykoik podzi- 
wienia, powalpiewaaia, niedbania. 

Bahut, *. m. knfer z wiekiem -wy- 
paklétn, sepet. 

Bahdtiir, /. f». fabrykant ku- 
frôw. 

Bai, ib, a. gniady. =. , s. m. 
gniady, gniadotz. Bai-brun, skaro- 
gniady. 

Baib , s. f. jagoda. 

Baie, *. /. zatoka , golf ma!y — 
ohrôr w murze na drzwi lub okno. 

Baie, s. f. zwîedienie kogo, figiel. 

Baïb, bb, a. vid. Baccipêre. 

Baigner, ». a. kapac, skapaé , 
wyka,paé — ">yc , obmy wac — mo- 
ezyé — rosi<5, skrapiac. = des 
chevaux, ptawic konie. =,».». 
mokn^c, wjmoknaé. = dans son 
sang, zbroczonym byd ire krwi. 
Se =z , kapac sic w rzece lub mo- 
rzu. Se = dans le sang , brodzié 
we krwi. 

Baigneur , buse , s. kapia,cy aie, 
— trzymajaoy lazienki , ïazie- 
buy *. 

Baignoire, /. / wanna — loza 
w teatrze. 

Bail, /. m. pi. Baix , nnjem , 
wyoajem , wynajmowanie , »j- 



Digitized by VjOOQlC 



102 



BAI 



najçcie. = a ferme, dzieriawa fol- 
warkn. Cela n'est pat de mon =, 
to do maie nie nalezy. 

Bailb, *. m. bajli : rezydent 
wenecki przy Porcie ottoinanskiéj. 
. Baille, *./. Mar. ceber wielki 
na okrçcie. 

Bâillement, *. m, ziewauie , po- 
ziewanie — zbieg nieprzyjeinny sa- 
raoglosek. 

Bailler, v. n. ziewac , pozie- 
▼•i — stac otworem — rozdziawiac 
sic — nie przymykac sic — opadac, 
(o tem co nie jest wyprezone). 

Bailler, v. a. wynajac komuco. 
Vou* m'en baillez belle, d'une 
belle, zartujesz 6obie, cbcesz abym 
wierzyh 

Bailleresse , *. /. vid. B.ail- 

LEnR. 

Baillet , a. m. rydzawy, rydzy, 
rysawy, (kon). 

Bailleul , *. m. nastawiajacy 
clamane kosci , lub zwicbuiete 
calonki. 

Bailleur, llerkssb, wynajmu- 
jacy, wydzierzawiajacy. = de 
fond*, daja.cy fundusz na jaki 
handel. = de bourde* , Igarz , 
klamca. 

Baillif, Bailli, /. m. bajli : we 
Francyi dawniéj : naczelnik wo- 
jenny pewnego okrçgu — urzçdnik 
sadowy wyzszy pewnego okc^gu — 
•wdjt we wsi sqdzacy v imieniu pa- 
na — jeden % wiclkicb nrzeduikow 
înaltanskiego zakonu — urzçdnik 
po kantonach szwajcarskich i 
■w Niemczech. 

Bailliage, *. m. trybunai pod 
przewodnictwem bajlego — okreg 
juryzdjkcyi bajlego. 

Bailliaqer , ère, a. nalezqcy do 
bajlego. 

Baillivb, s. f. zona urzednika 
zwanego bajli. 

Bâillon, /. m. kucbel w pysk , 
na usta. 



BAI 

Bâillonner, v. a. kneblowac* 
sakneblowac, kneblem zatkac usta, 
pysk. = une porte, zamknac drzw i 
kolkiem. 

Bain, *. m. kapiel — kapanie 
sic — plawienie koni — vauna ■ — 
iuznia. Chim, kapiel : ogrzewanie 
naczyuîa w ktorém sic znajduje ja- 
ki préparât — kadz farbierska 
z w.oda i farbami. = de vapeur* , 
kapiel ruska. = de pied*, mo- 
czenie nog. Demi = , kapiel po 
j>&a.=zde*i?ge, kapauie s'rodka cia- 
la. = local, topique, kapiôtka , 
moczenie cborej czes'ci ciata. Fond 
de = , bielizuu ktora sic wys'ciela 
vanne. = marie , zanurzeaie na- 
czynia w ciepiéj wodzie. Bain*^ la- 
zienki — k^piele, wody. 

Baïonnette, *./. bagnet. 

Baïoqce , *. f. bajok : moneta 
wloska (okolo dwu groszy). 

BaÏram , bairam : s'wiçto u ma- 
hometanôw na koncu rantadanu. 

Baise-main,/, m. ncalowanie rç- 
ki.:=*, *. m. uklony, grzecznos'ci. 
A belle*z=.e, * f. % pocalowaniem 
rçki, z rados'cia. 

Baisement,/. m. ncalowanie stop 
ojca s'wietego. 

Baisbr, v. a. calowac — pocalo- 
wac — ucalowac — stykac sic — 
oblapiac , pop. = la main , witac 
pos^lajac pocaiowauie r^ka do nst. 
Je vou* baise le* maint , dziçkujç 
za to fz ironia).= le cul de la vieille, 
stracic vr grze , ani razu nie iry- 
grac. Se = , p. ree. calowac sic— 
stvkac sic. 

Baiser , *. m. ucalowanie , po- 
catowanie — pocalunek , catus , 
bnziak, buziaczek. /m. = de 
paix, pocatowanie na zgod^ — 
s'wie,te pocatowanie (na wielkiéj 
mszy). 

Baisbur, euse, a. uslawicznie 
caluja_cy. 



Digitized by VjOOQlC 



UAL 

Baisottbr , v. a. calowac bes 
nstanku. 

Baisse, ». /. znizenie ceny, *ar- 
toi ci — spadanie papierôw pabli- 
cznycb. 

Baisser, v. a znizyc , znizac — 
«pus'cic , opus'cic — opuszczac. = , 
v. n. opadac , spadac — tracic site, 
tçgos'c (o truukach) — scbjlac sic 
(o dniu) — miec sic gorzéj — upa- 
dac — tracic na mocy i t. p. = la 
main h un cheval , popus'cic uzdy 
koniowi. = V oreille , opuscic uszy, 
■pus'cic z tonn , nos na kwinte, spn- 
scic. = la voix , mowic ciszéj. Se 
= , scbylic sie, nachylic sie. — 
znizyc sic. Baissé, xi, prt. tète 
=.ée, % gtowa na dôl — Jîg. na 
os'lep , s od-raga. , % zawiazanemi 
oczyma. Donner tête =.êe dans la 
fiége y na os'lep leciec w tapkç. 

Baissièrb, *. /. ostatek -trina 
w naczyniu. 

Baisire, /. /. przylepka , pie,- 
teczka yr bocbenku chîeba , ktôra 
sic z drugim slyka -w piecn. 

Bajoire, /. /. fvi-J mcdal , mo- 
neta o dwu popierstacb. 

Bajoue , *. /. wierzcbnia cxçs'c 
rjja swiniego. 

Bal , t. m. bal , tance. Donner 
le = à qu'un, sprawic komu bal, 
lazaie, ; zbic. Mettre le •= en train, 
wzniecic co, wszczqc. Mettre une 
carte au = , grac , stawic na jaka 
tarte,. 

Baladin, ». m. skoczek , tancerz 
— buffon, btazen. = inb, ». /. 
Uncerka. 

Baladinaob , ». m. buffonerya , 
blasnowanie. 

Balafre , ». /. blizna , szrama 
od ciçcia, krésa , dega*. 

Balafre, éb, a. et ». ciçty, majacy 
marne,, bliznç , z krésq. 

Balafrer , v. a. ciac kogo , ra- 
bnac — rozptatac , zrobic szra- 



BAL 



103 



Balai, ». m. miulla — szczotka 
do zamiatania — kita , ogon psa — 
ogon ptaka. Donner un coup de =, 
umies'c , podmiesc izbe. = ***/•> 
x nowa sitko na koleczka. Faire =. 
neuf, dobrze sic zachoirywaj 
w poczatkach stuzby i t. p. Rôtir le 
=• , zyc licbo, nçdznie, ponieirift- 
rac sic — prowadzic zycie nierz*.d- 
ne , zszarzac sic. 

Balais, a. m. Rubis = , rabin 
przedniéj irody. 

Balance, *. /. -waga , szalki , 
sxale — rôwnotraga — bilans, rd- 
inica trydalkow i przychoddw — 
stan interesôV domu handlowego. 
= romaine, bezmian, przezmian 
— -waga : konstellacya. = du com- 
merce y wykaz rdznicy vywozu i 
■wprowadzeuia towarôw. Mettre en 
= , irazyc , rozvazac. Mettre dan» 
la = , pordwnywac, klasc, wazyc 
naszali. Etre en =, byc nie pe- 
vnym , cbviac sic, wabac siq. 
Tenir en = , utrzymyvac w nie- 
pewuosci. Emporter la = , prze- 
trazac. 

Balance, ». m. iraienie sic na 
te, lub ova stronç -w tança. 

B.vlancbllb , *. /. statek maly o 
jednym maszcie i okoto 20 wio- 
slach. 

Balancement, ». m. gibanie sic 
idac — bnjanie sic w marszu zol- 
nierza — symetrya w grupacb o- 
brazu. 

Balancer, v. a. trazyc na szali- 
rnszac , gibac, gibotac — -wazyc , 
rozwazac, roztrzasac — nagradzad 
co czém , •wetowac — irazyc , utrzy- 
mywac 'w rôirnowadze, w rôwni — u- 
stawiac symetryczoie grupy w o- 
brazie. = une Jigure, zacbowac 
w malowaniu figar rôwnowagç cia- 
îa. -=z,v. n. tancowac pas zwane 
balancé. Se =, rôwnowazyc si«j 
wzajemnie — gibac sic îdan — bu- 



Digitized by VjOOQlC 



104 



BAL 



jac sie, w marsxu — cbus'tac sie, na 
chuitavce. 

Balancibr, *. m. wahadio, per- 
pendyknl (w machtnie lub zegarze) 
— wabadlo w tnennicy do wybija- 
nia stçpla — dra,g skoczkoV na li- 
nie — fabrykant wag, sxal , wa- 
zek. 

Balancinb , *. / Mar. lina slu- 
zqca do utrxymywania w rowni 
dra,ga zaglu. 

Balançoire, *. /. belka dochu- 
stania sie, — chuitawka. 

Balandran, Balandra» , *. m. 
gatunek oponczy. 

Balaustb, : /. owoc granata 
dxikiego. 

BalaostibR , *• m. granat dziki: 
drzewo. 

Balayaob , /. m. ftamiatanie. 
Balatsr , p. a. xamiatad — za- 
mieso — wymies'd co , wypçdxic 
kogo eke,d. 

Balayeur, b0«b, # zamiatacx. 
Balaiorbs , ». /. pi s'miecie wy- 
miecione. =. de mer, rosliny lub 
inné szcxatki wyrxucone na brxeg 
morski. 

Balbutiement (tie=eie), s. m, 
jqkanie sic. 

Balbutier (*»=«),». ». jakad 
aie, — bredxic, gadaé nicdorxecxy 
— v. a. wybakaé oo. 

Balcon , t. m. ganek , balkon — 
galeryjka. 

Baldaquin , *. m. baldachin, bal- 
- dakini, vid. Dais. 

Baleinb, *./. wicloryb— Rsxbin. 
j Diane de == , tran wielorybi. 

Baleine , ee , a. % fiszbinem , na 
prçtacb t fisxbîuu. 

Baleineau, *. m. ma Je wielo- 
ryba, wielorybiç. 

Baleinier , a. et *. m. okre,t do 
polowu wieloryba. 

Balbnas , *. m. czlonek rodxajny 
wîeloryba. 
Balètbe, /. /. (vu) spodnia 



BAL 

warga. Arek, wystawianie kamie- 
nia jednego nad drugi. 
Bali , /. m. vid. PAli. 
Balisage, e. m. itfar. slawianio 
xuakdw ostrzegajacych. 

Balisb , /. /. owoc pewnéj trxci- 
ny indyjskiéj. 

Balisb , *. /. zerdi, xnak ostrxe- 
gajacy prxy wejs'ciu porté w o nie- 
bespieczenstwie — wolne miejsc* 
potrxebne dla bolowania stathow. 

Baliser , v. a. powtykac xnaki 
ostnegajace o niebespieczenstwie 
zeglugi. * 

Balisbur, /. m. doxorca nadbrze- 
zny rxek lub portdw. 

Balisier , *. m. rodxaj trxciny 
indyjbkiéj. 

Balistb, *. /. knsxa : macbina 
dociskania kantien! , opok — ro- 
dxaj ryby morskiéj. 

Balistiqob, : /. sztuka rxucania 
pociskôw (u starozytnycb). 

Balivage, *. m. wytnacxanie 
drzew do vyciçcia lnb xacbowania. 
Balivbad, /. m. zapust ▼ lesie, 
drxewa xostawiane prxy wrçbach. 

BalivbRNB, *. /. glnpstwo, bla- 
xenstwo. 

Balivernbr, v. n. pleié gtnp- 
stwa, androny/m. 

Ballade, /. /. ballada : gatunek 
poexyi francuxkicj s trzech strof i 
prxesianiajéj. Le refrain de U =, 
wiersx powtarxany po kazdéj stro- 
Ee. 

Ballant, a. m. Aller le* Ira» 
=* y is'c majdajac rçkami. 

Ballb , *. /. pilka do grania — 
kula broni paloéj. = de calibre , 
knla kalibrova: odpowiednia otwo- 
rowibronK Juger la =, zgadnac 
gdxie pilka padnie — pnewidxieo* 
wypadek cxego. Couper la =, od- 
bic pilkç. A vous la =, to do cie- 
bie ualezy. Renvoyer la = , odbié 
pilk^ — odpoviedxiec zwawo , od- 
c\\ê sic, — àdaé co na kogo. Enfant 



Digitized by VjOOQlC 



BAL 

de U ==, trudniacy sic témie rze- 
mioslem co i ojciee. ^* ramée*, 
kule pol^czone drntem. Z?** =* 
perdue* , ^g-. prôzne usitowania. 

Ballb, /. /. bêla towaro>,paka. 
Marchandise* de = , pos'lednie to- 
wary. Un juge de = , glnpi sçdzia. 
Jlimeur de = , -wierazokleta. 

Ballb , #. /. 2?0/. plewa. 

Ballsr, tr. «. /'Wy teneowac, 
baloiraé — w ceremoniaeh kosciel- 
tiych -w cborze, kianiac sic idac. 

Ballbt , *. m. balet, taniec i fi- 
gnrami. 

Ballon , s. m. balon , bania wy- 
dçta powietrzem — balon , aérostat 
— balon ,naczy nie chemiexne szkla- 
ne— rodzaj statku. = aèro*tatique, 
balon, aérostat. = perdu, balon 
porwany wiatrem. = captif, balon 
kierovany. = d'e***i , balonikpu- 
szcxauy dla prôby, — prdbka dziela 
jakiego. 

Ballonnb , ù, m. odçty t try- 

Ballonnement, t. m. -wydeoie, 
odecie, rozdecie brzncba. 

Ballonnies, '• **• fabrykant ba- 
londV. 
Ballot, /. m. paka towaroV. 
Ballotin, /. m. pacxka towa- 
rôw. 

Ballottadb, /. m. 8ns konia na 
citery nogi îr rownî bex irierzgnie- 
nia. 

Ballot aob , e. m. kréskowanie 
na dwocb kandydatdir najwiecéj 
glosôw maja.cych. 

Ballottb , s. f. kulka ktdra, sic 
kreskuje sa kim, vid. Boulr — na- 
cxjnie uzywane przy winobraniu. 

Ballottement, s. m. rnszanie sic, 
tlnczenie sic rzeczy nieprzymoco- 
wauéj, kolaUnie. 

Ballottes , v. a. miotac,uderzat: 
cxém — kolalac czém — kréskowac 
na dwéch kandydatôw nsj-wiçcéj 
gtoidfr .maja.cych. = une affaire , 



BAN 



105 



roztrzasac rzecz. = au" un , zwodxic 
kogo, tndsic nadxieja. = , v. n. 
ttuc sie, , telepacsie, , kolatac. 

Balourd,*, m. -walkon, niern- 
cbawy. =rdb , *. /. klçpa fm. 

Balourdise , *■ f ginpoiratoic , 
rozlazlose — giupstvo", brednia. 
Balsamier, t. m. vid. Baumibr. 
Balsamine f*a=xaj, t.f. bal- 
samina: roslina. 

Balsamiqcb, a. d. g. balsaraowy 
— woony, balsamiczny. 

Balsamitb, /. /. vid. Tanaisib. 
Balustrade, t.f. balnstrada — 
balasy, kratki — szranki. 

Balustrb , *. m. slupek balasôv, 
balustrady — balnstrada. 

Balostrbr , v. a. otocsyc baln- 
strada. 

Balzan, a. m. kon i odmiana na 
nodze. 

Balzanb , *. f. odmiana na no- 
dze n koaia, biata planta. 

Bambin, /. m. malec , dzieciak. 
Banbocuadb, /. /. obraz przod- 
stawiajacy sceny gminne. 

Bambochb, *. f. maryonetka , fl- 
gnrka — niezdara, niezgrabny,kocz- 
kodan — pijatyka , bnlanka. 

Bambochb, ». f. trzciaka bam- 
bnsova. 

Bambochbttr , bojb , /. buffon , 
btazen. 

Bambou , /. m. bambns , trzcina 
indyjska — bambns: laska. 

Ban, *. m. ogloszenie, obwola- 
nie — otrabienie — • zwolanie ry- 
cerstwa na wojoie — rycerstiro 
zwolane — wywolanie z kraja, wy- 
gnanie. Le =. et Varrière-z=, 
wszystkie siiy. Battre «n=, battre 
le = , zwolyirac dla ogloszenia 
czego , otrabic. = de mariage, 
zapowiedzi. Payer le* =*, daé na 
sapoiriedsi. Four h =, moulin à 
= , piec lnb mtyiï panski wktorych 
irassale mniieli pieccbleblubmled 
zboie. Mettre au « de f empire ^ 



dby Google 



106 



BAN 



rygnaè i poxbawic praw fluiacjch 
cztonkom riesxy niemieckiéj. 

Banal, alb , a. panski, do ktô- 
rego przyjria,zane sa. prava pana 
feodalnego — spolny ■wazystkim — 
pospolity — powtarzany, oklepa- 
uy/m. 

Banalité, *. /. prawo jakie raiat 
pan féodal 11 y «m us ténia poddanych 
aby sic udawali ta z&ptata. do jego 
zaWadôw — pospolita, xhyt ruana 
oklepana rzecs. 

Bananb , /. / owoc banann. 

Bananier , /. m. banan , figa 
Adamowa : drzewo. 

Banc fane=anj , *. m. lava , 
luvka , lawica* — hak , szkoput 
« morzu. = de pierre, poklad 
katnienia w kopalni — burla, lawka 
na ktoréj siedza wioslarze. = de 
poisson*, d'iiuîlres , massa ryb lnb 
oslryg zebranych na jedoyra punk- 
cie. = de glace , massa lodu , kra. 
=. d Hippoerate , lôzko stuzace 
do nastawiania z*ichnien i zïa- 
nian. = du roi, trybanal kry mi- 
nai ny w Anglii. = de l'etuvre , 
lawka w kos'ciele dla urzednikdw 
parafii. Être *ur le* =*, cbodzic 
do szkoly lnb uniwersjtetu. 

Bancal, alb, #. et a. krzywonogi, 
a koszlavemi aogami. 

Banco, a. banko, wartos'ci ban- 
kowéj. 

Bancrocbi, a. et*, d. g. koszla- 
■wy, skrzywiony (o cziowieku). 

Bandage, *. w. bandas na rany 
lnb rupture — bandazovanie — 
cybant na kole , okncie. 

Banoaoistb, /. mi. fhbrvkanl 
bandazôw na rupture,. 

Bandb, /. f. opaska — tas'ma — 
'pas, skrawek — portez bilardu. = 
déterre, pas xirmi, sptachec, za- 
gon — miedza , — w berbach • pas 
od prawéi kn lewéj stronie tarezy 
— pas nieba, sfery. Donner la r=, 
ttrt h la = , Mar. prseebylaé sic. 



BAN 

(o ctatku). Mettre un bâtiment à 
la = , przecbylic statek dla obej- 
rzenia go. 

Bandb , /. /. gremada , kupa — 
partya — banda, czereda — atado 
(o ptastwie). Le* =* , franc mite* , 
espagnoles , pieebota (dawna) frau- 
cuska, hiszpanska. Faire — à part, 
odtaczyc sic — odstrycboac sic. 

Bandeau , *. m. przepaska, wstç- 
ga , zawicie na glowe, — chosta na 
zawiçzanie oesu — pas na okolo 
otworu drzwi, okna. 

Bandelettb , *. f. opaska — pie- 
luszki , pasek od pieluch. 

Bander, p. a. zwia,zac, zawia.zac, 
obwiaiac — opasac — > zawiazaé 
oezy — naciagac , napînaé (iuk, 
ciçciwe,, s trône,), wyprçzac sznnr— 
wia_zac , robic wiaMnie fklepienia. 
= Fe*prit, nateÈac umyst. =, 
v. ». byc wyprezonym , nacia,gnio- 
nym. Se = , fvi.J vrytezac aie, — 
nasrozyc sic przeciw.... Bandb, bb , 
prt. wyprçzony, wytçzony (umys)), 
napiçty (luk). 

Bandbreac , ê. m. pasek , «zno- 
rek do zawieszenia tra.bki j t. p. 

Banderole, /. f. cboragievka , 
vstçga — pas do tadownicy — tem- 
biak od strzelby. 

Bandièrb , *. /. chorqgiew. 

Bandit, *. m. bandyta , raboi, 
rozbôjnik. 

Bandoulier , *. m. rozbdjaik 
w gdracb — hnltaj , lajdak. 

Bandoulière, *. /.pas skorzany 
przez ramie, oaplecznik. Porter la 
=:,byc straznikiem w \tsacb. Por- 
ter une chose en =, nosic na tem- 
blakn ta plecami. 

Bandcrb , /. /. rodzaj rosliny 
s Indyi. 

Banian, *. w. banian : zjednéj 
a sekt cicicicli batwanôw v lu- 

Banliecr , /. / ukolice miasta 
tnaczne^o 



Digitized by VjOOQlC 



BAN 

BifTRB, *. /. plâcbta oslaniaja- 
ea — opooa — daszek a pidtoa a 
sklepa — koix pleciony. 

Ba.ineaU, s. m. koszjk ple- 
cionj. 

Banner , v. a. okryc, osionic 
plachta. 

Bakherbt, s. et a. m. pan wysta- 
»iaj*ey choragiev xe swoich »ai- 
salôw. 

Banneton , x. m. skrzynia na 
chowanie ryb , rybnik. 

Bannbttb , s. /; koszjk. 

Banni, *. ». bannit*, wywolany 
* krajn. 

Bannière, #. /. choragiew, sztan- 
dar — bandera, flaga okretu , pa- 
■wilon, avec la croix et la = , 
« cboragwiami — z pompa, : ▼ pro- 
eessyi. Cent ans = , cent ans ci- 
vière , Jîg, to vr szczçs'cin to w ne,- 

Bannir, t». a. vygnac, wypçdzic, 
wywolac z krajn, prt. Banni, ib. 

Banmssablb , a. d. g. wart wy- 
gnania. 

Bannissement, /. m. wygnanie, 
^vwolanic z kraju. 

BANQvrg $ *. y. bauk, bandel fun- 
dusr.ami, bank publicznv — wypiata 
roboluikoin w drukarni — bank 
* niektôrjcb grach. Maison de =. 
dom handlowy trzymajacy bauk. 
Faire sauter la =, zdebankowac 
bank. 

Banqueroute , *. /. zbankrutowa- 
nie, upadlos'c kupca , bankiera — 
baokructwo. Faire = , zbaukruto- 
■*ac — chybic na terwinie — za- 
wiesc , zrobic zawôd komn, vid. 
Faillitb. 

Banqueroutier , ièrb, *. bankrnt, 
npadly. 

Banquet, t. m uczta , biesiada 
— baukiel — obîad. Le = royal, 
obiad krola jedzacego z cala fami- 
Ha. i ksiqiçtami krwi. Le sacré = , 
kominuuia swi^ta , stol pancki. 



BAR 



107 



Banqueter, v. m. bankietovaé , 
biesiadowac. 

Banquette , *. f. tawka — s'eiei- 
ka dla pieszycb — niski murek 
w okoie — sztacheciki w ogrodzic 
miedzy drzewami — scbodek w ba- 
terri. Jouer devant Us =/, grac 
sztukç w pustjm prairie tealrze. 

Banquier, /. m. bankier, trzy- 
majacy bank. = en cour de Rome y 
nrzçdnik na ktdrego rece przycho- 
dzily dyspeosj, dyplomy na bene- 
ficya i l. p. 

Banquise, s. /. ogromna kra lodn. 

Bans , *. m. pi. lozvsko psow. 

Banyin, s. m. prav»o siuzace da- 
■wniéj pan ii irsi prztdawania wina 
swojêj roboty z trylaczeniem in- 
nych — ogloszenh data w ktôrém 
inni swoje~wino mogli przedawac. 

Baobab, «. m. baobtb dricvo 
afrykaiiskienajwiçksze w krôlestwie 
rosliu. 

Baptême, fapt=atj,s. m. chrzest 
— nadanie imienia, cbrzczenie 
dzTronu , okretu. = du tropiqve y 
de la ligne , oblewanie woda lych 
co pierwszy raz przebywaja pod 
znrrotnikami lub rôwnikiem (zabaw- 
ka majtkdv). 

Baptiskht, fapt = atj , v. «. 
cbrzcic, ocbr/cic — nazwac , 
ochrcic, przeiwac. = son vin , 
ocbrzcic vîno , dolac wody. 

Baptismal, alb, (apt=z atj , a. 
cbrzcielny, od cbrztu , do chrzcze- 
nia. Les fonts z=aux , cbrzciel- 
uica. 

Baptistaike, a. m. cbrzcielny, do 
cbrztn nalezucy. Extrait =v, me- 
tryka, metrvka cbrztu. = , s. m. 
metryka. 

Baptisttrre , foptz=.at), s. m. ka- 
plica do cbrzczenia. 

Baqcet, /. m. cebrzyk, szaflik. 

Baraoouin , /. m szwargot , 
szwargotanie , belkotanie — baraui 
jijzyk : obcy j^xyk. 



Digitized by VjOOQlC 



108 



BAR 



B^RA«ooiMioi, ». m. szwargola- 
nie — belkotanie — mo-vra zagma- 
twana. 

Baragouiner, y. n. belkotac , 
azwargotac jçzykiem obcyni , ba- 
ranim jexykiem — môwic niezro- 
tamiale. =, v. a. vrybelkotac , 
belkotac co. 

Baragouineur , buse , /. belkoca- 
cy, szwargocacy. 

Baraque, /. /. baraka, nainiôt 
zolnierski — buda , budka — szo- 
pa kraoïarza , kupca — dom licliy, 
szopisko, grat stary — warsztat 
partacki — dom w k tory m slugoiu 
nieptaca. 

Baratbrib, *. /. baraterya,oszu- 
stwo, przeuiewierzeuie sie, kapi- 
tana , patrona lub wlasciciela o- 
kre,tu ze szkoda, passazerôV lub na 
odwrôt. 

Baratte, /./. mas'lnica,w Wkpol- 
sce : kierznia. 

Baratter , v. a. robic maslo 
w mas'lnicy. 

Barbacanb, s. f. strzelnîca v mu- 
rze— -rynna w murxe do s'cieku vôd. 

Barbare, a. d. g. barbarzyûski , 
nieludzki — okrulny, srogi — dzi- 
ki , nieokrzesany — gruby — blçdny 
(o stylu , wyrazeniu). = , ». m. 
barbarzyniec — pohaniec. Le»=», 
ludy barbarzynskie, barbarzyncy. 

Barbare)ient,«</p. po barbarzyn- 
ska — nieokrzesanie , grubo. 

BaRbarbsqub, a. d. g. barbaryj- 
ski. Le»z=.s, ». m. pi. Indy bar- 
baryjskie w Afryce, Berbery. 

Barbarie, ». f. barbarzynstwo, 
dzikos'c , ciemoota — srogos'c, okru- 
oieôstwo — grubosc, nieokrzesanie, 
brakpoloru. 

Barbarisme, *. m. barbaryzm, 
gruby blad przeciw pierwszym pra- 
vidtom grammatyki. 

Barde, *. /. broda u czlowieka 
— broda nniektôrycb zwierzat. = «z*e 
coy,brodka nkognta. — de plume, 



BAR 

*asy n pi6ra. = de boue, falsifia 
dzika. = de chèvre, kozia brddka: 
bedlka. = de renard, tragaack 
kolezaty wydajacy gamme, dragant. 
= de Jupiter, broda Jovissa. = de 
capucin , broda kapueynska , dzikar 
cykorya. =/, jezyczki u czépka — 
chropowatoscj na metalowych robo- 
lacb — pypec, u ptastwa — wa,sacz, u 
bydia. =* de poisson , pletwy 
clirzastkowate niektorych ryb. = 
de baleine, wsjsy na koncach tiszhî- 
nu. =.a"épi, os'c,kopysc klosa. Une 
jeune = , mlokos. Jour» de = , 
dzien golenia sic. Faire la ==, 
golic. Se faire la = , golic sic. 
Rire dan» »a^=z , cieszyc sic z cze- 
go w duc bu. Faire qu h ck à la = 
de qu"un , robic co pod nosem ko- 
mu. Faire la = à qu"un, przewo- 
dzic uad kim — ogolid bez mydla , 
oszukac. 

Barbe, /. m. kon z Barbaryi , 
z Afryki. =, a. d. g. barbaryjski 
(kon, klacz). 

Barbeau , ». m. bolen : ryba — » 
blawat , ebaberek , ros'lina vr aboza. 

Barbelé, is, a. wasaty (opoci- 
skach z zt{bkami po bokach ktore- 
mi sic zaczepiaja w cialo). 

Barberie , ». /. balwierstiro -^ 
balwiernia. 

Barbet, «. et ». m. pudel: pies. 
=bttb, /./. pndlica snka. 

Barbbtte , ». f. baterya odkryta. 

Barbeter, v. n. trsepotac sic. 

Barbichon , ». m.pudlik, pude- 
lek : piesek. 

Barbier, ». m. golibroda, bal- 
wierz. Boutique de = , golarnia. 

BaRbifieRj v. a. golic kogo. Se 
= , golic sic. Se faire = , kazaé 
aie golic. 

Barbillon, ». m. ryba z rodzaju 
bolenia — faldy podj^zykiem u ki>~ 
nia , u volu. 

Barbon , /. m. brodacx, starucb 
(pogardlivie). 



Digitized by VjOOQlC 



BAR 

BaRBOTR , /./. vid. JjOTTI elLooRR. 

Barboter , v. ». plnikae aie, jak 
laczka — brodzio po btocie , brze- 
cbtaéaîe. 

Barbotbcr, #. m. kaczka «wojska. 

BaRbotbbsb, *. f. niecblujaa ko- 
bieta — pabliczoa kurwa. 

Barbotinb , *. /. ziarno bylicy. 

Barbouillaob , *. m. pomalowa- 
BÏe, pomazanie farba — licbe ma- 
lowidlo, gwazdanina — bazgrani- 
n« — gryzmolenie > gryzmola — 
betkotanie. 

Barbouiller , t. f. Sa moquer de 
'*■=, plesc koazalki opaiki, nie 
dorzeezy — niedbac o oie. 

Barbouiller ,v. «. obmazac, po- 
mazac, obamarowac — pomalowac, 
powlec tarba. — gryzmolic , brzjdko 
piaac, bazgrac — licho malowac, 
malowan bohomazy , gwazdac — 
bel ko tac — pravric niedorzeezj. 
= du papier, zabazgrac* papieru. 
== un récit, saplçtac si; w opo- 
wiadanin — sagmatwac co. Se =, 
pomazac tiç, obsmarowacsiç — za- 
Bzargac i\^ t Jlg. zazarzaé imie «woje, 
frt. Barbouillis et. 
^ Barbouilleur t 4. m. maloj^cj 
sciany pçzlem — lichy inalars, par- 
tacx — bazgracs — gaduia. 

Barbu, ci, a. brodaty — Bot. 
broJaty (o roaTinacb). 

Barbu» *. m. brodacz: ptak blo- 
tny, brodz^cy. 

Barbue, *./. vid. CaRrelbt. 

Barcarollb, *. /. barkarolla : 
iyifw gondolierôw weneckieb. 

Babcelonnetts, /. /. kolyska , 
kolebka dziecinna* 

Bard , *. m, noaze do kamieni , 
ÇDoja i t. p. — w berbach : ryba 
agiota i obrôcena tyïem. 

Babdacbe, s. m. vid Gîton. 
# Bardakb, /. /. topian poapolity i 
«iele. , 

Bardaqub, #. /, vid. Alcarazab. 
Bardb , /. /. zbroja na konia « - 



BAR 



109 



ptatek sloniny klorjm si* okryva 
pieczyste. 

Bardb,#. at.bard, poeta nda^njeb 
Celtow — vieszcz, poêla. 

BÂrdeau, /. s», gont (na pokry- 
eie daeho). 

Bardbllb, ». /. bardela*: aiodto 
z grubego ptôtna wypcbane ktaka. 
ni na ojezdiaoie zrebcôw. 

Barder, v. a. okryc konia abro-- 
j*. — okryd pieczyste platkami alo- 
uiny — natadowac kamienia aa 
nosze. 

Bardeur, /. m. tragars. 

Bardis, *. «i. aaaiek aa spodria 
okrçtn na zboze. 

Bardit fù=iitej) ; m. apiew 
wojenny a davnych Germanôw. 

Bardot, /. m. mat a os'Hey i ko» 
nia , mut niosacy mnlnika i id^cy 
na przodzie — pracujacy za înnych 
— bçdqcy przedmiotem zartoir. 

Bardou, a. et /. m. ciçzkî , nie- 
rnchawy. 

Barègb, /. /. barza : eienka mi- 
ter j a wetniana. 

Barob,*./. gatunek knlika :pUk. 

Baretbb, v. m. rite (o slonia). 

Bargoiomagb, /. m. /«. waba- 
nie si^ , niepewnosc. 

Barguigner, v. n. wahac ai^ , byd 
w uiepewnoici. 

Bargcisnrur , icsr y *. vabaj^cy 

BaRiobl , /. m. naczelnil: tbirdar 
po miastach wloïkicb. 

BaRioob, /. /. wijçcicrz. 

Baril (ril=.rij, ». m. barylka, 
beezulka. 

Barillbt, /. m. baryteczka — ey- 
lindrowe pudelkookry*aja,oawialk% 
aprezynç zegarka. 

Bariolaob, #. m. pstrocizna^ sro>* 
kacizne. 

Bariole', es, a. pstry — npitrzony. 

Barioler, v. a. upstrzyé, uaktaso 
kolorow bez gnslu i vyboru. 

BARLONa , cngcb, a. podluzov, 
10 



Digitized by VjOOQlC 



110 



BAR 



zadiugi, diuzszy niz izérszr.= ro £« 
—gue , suknia nie rôwno nciçta. 

Barnabitb, x. m. duchowny z zgro- 
madzenia sViçlego Pawta. 

Barnachb, x. /. gatunek dzikiej 
gçsi. 

Baromètre , x. m. barometr, ciç- 
zkomierz — Jig. skazowka. Le = 
e*t au beau temps , barometr poka- 
zuje pogodç. 

Barométrique , a. d. g. barome- 
tryczny. 

Baron, s. m. baron, pan wielki 
— pan posiadlosci — baron : ty tul. 
Baronne , x. /. baronowa. RI. le 
■=. et Mme lu =nne , panstwo ba- 
ronostwo. 

Baronnagb, x. m. fm. barono- 
»lvo, tytul barona. 

Baronnet , s. m. et a. baronnet : 
tytal w Anglii. 

Baronnie, x. f. baronia : dobra do 

ktôrycb przywiazany tytul Larona. 

Baroque, a. d. g. smieszny, dzi- 

▼acxny. Perlet=ze, perly niezu- 

pelnie okragle. 

Barque, x. /. barka, lodka, 
czôiuo , czdlenko. I.a = de Caron, 
la =z h Caron^fm. lodka Charona, 
timierc, przepi-awa na ta mien swiat. 
Barrage, s. m. zaslava, zagro- 
dzenie — szlabaa, rogatki mytne — 
«nytodrogowe. 

. Barrager, x. m. poborca myta 
drogowego. 

Barre , x. /. drag , belka — dra- 
zek wstajni dzielaey kouie — krésa, 
przekreslenie litery— przekreilenie, 
przemazanie pisma — laska litery— 
*zyna,8ztaba— draiek u spodu bec/ki 
— w berbach: s? fa ha idaca od gôry 
lewéjstrony ku dolowi prawrj stro- 
ny tarczy — wal z piasku lob ziemi 
w morzu — przy ujs'ciu Sekwany : 
l'alwany wody z przyplywem niorza. 
Mander a la = , wezwac przed kra- 
»!:i 'rybun.nl!!, rgromadzniia. =/. 



/ /A 



»a : gra w ub(iz — 



BAS 

czçsc szczçki a konia na klôréj i\ % 
opicra mansztnk. Faire* de* =x , 
stawiaclaski, uczycsie pisac. Tou- 
cher—*, wstapic nie nie bawinc. 
Avoir— t sur qu"un , wziaé gôre 
nad kim, osiodtac kogo. Partir de 
=x, ruszyc z miejsca — zaezac, roz- 
poezac. Jouer aux =^r , mijac &ie, 
ïznkajac sic wzajemnie. 

Barre, x. m. gatunek snma. 
. Barreau, x. m. drazek — sztaba 
prassy drnkarskiéj — kralki prxe.1 
ktôrcmi zasiadaja, adwokaci — po- 
wotanie, s tan adwokacki. Eloquence 
du = , wymowa sadowuicza. 

Barrer, v. a. zaprzee , zamknaé' 
dragiera — zagrodzic, przeszkodric 
-— umoenic drazkiem — przekré«lic 
litere — przekrés'Iic, prsemazac. 
= un ner/ y un vaisteau , podvria~ 
zac nerw, naczynîe = qu"un\ 
zagrodzic komu drogç, nie puscic , 
nie pnszczac kogo. 

Barrbttk, x. /. biret, czapeczka 
czworograniasta. Parler à la = de 
qu'un, wytrzec kapitule. komu,/iw. 
Barricade, x./. barykada, zapora. 
Barricader , v. a. zabarykado- 
vac , zawalic , zatarasowac'. Se =, 
zamknac sic. 

Barrière, x. /. rogatka — brama 
miasta — szranki do turniejow — 
zapora, przedmurze, przegroda - 
zawada , przeszkoda. 
Barrique, x. /. beczka. 
Barir, v . «. vid, Barbter. 
Bartavellb, x. /. gatunek knro- 
patwy wiçkszéj czerTronéj. 
Bvrïtb, x./. CAim. baryta. 
Baryton, x. m. Mue. — Concor- 
dant, kamerton. 

Baryum, x. m. Chim. baryt : cia- 
lo pojedync7e. 

Bas , assb , a. niskî — nizszy (o 
micjscn , krajn, o rzeee kn ujsciu), 
znizony, pociomy — opadly, opn- 
szczoïiy na dol — prry ziemi l.ç.la- 
cy — plytki (o wodzie) — lichy, 



Digitized by VjOOQlC 



DA8 

podly, podlejszy, posleAnl — nik- 
czenny. Le tempe est = . zabiera 
lie, na slote,. Le jour estz^ y dxieù 
•ie, ma ko scbytaoïri. Le = bout 
de U table , najnizsze miejsoe u 
•loin, szary koniec. /m. = prix , 
soizonalub niska cena. Parler =, 
môwic cicbo. Style =., «tjl gmin- 
07. £« t»it* =w«, wzrok krôtki. 
/"«iW maùi =*#*, ztnpic , porwac, 
sagrabic — nieprzepus'cic, nieda- 
rowac — w pien -wyciac. Voix 
=sse , cicbo. Messe =zsse , cicha 
mata. Avoir f oreille =zsse , byc 
tnnzonym, zmçcxonym t opus'cic 
ossy — spus'cic s tonu. La =*se 
Seine, Sekvrana ponizéj Paryza. 
La chambre =.sse f Uba nizsza , 
ixba depatowanych w Anglii. Les 
=zsses classes du collège, nizsze 
klassy, pocsalkowe. Le ectur haut 
et la fortune —sse , barda dusia 
w nbogiém eiele. 

Bas, *. m. niziaa — dot — dolna 
ciesc,spôd — bas (* mazyce). Vers 
U =, ka spodowi. jiu ==., m dotu, 
u spodu. 

Bit , ait. oisko — « dole , na 
dole — na dot , poxiomo — cicbo , 
* cicha. A = , ua dot — precx. En 
c=, u spodo , u dota — na dot , 
Da ipôd. Là = , tain. Ici = , ta , 
na tym swiecie. Par = , na doit. 
Se purger par haut et par = , 
*«i».c na womitj i na laxowanie. 
Mettre =r , rodr.ic , nrodzic (o zwie- 
rteUch) — zlozyc — potozyc — zrzu- 
cac* rogi (0 jeleniu). Chapeau = , 
■ cdkryt^ glowa. Mettre c/ta- 
f**— zdja,c kapolusz. Se tenir 
Aajeau =2 , cxapkowac. /m. Met- 
tre pavillon = , zniiyc Bage, — 
mt^pié— poddac sic. Mettre à =, 
•balié — •-wywrdcic. Tenir =, trzy- 
«»■< w Tjtie, krotko trtjmai. Ce 
—lede est bien = , cbory aie sic 
ma. 
Bva,/. m. poncsocha. 



BAS 



Ml 



Basaltb , s. m. basait : gatiioek 
skalki wulkaaicxnéj ezarncj. 

Basaltique, a. d. g. bazaltovy. 

Bajahb, s. /. jncbl: barania skd. 
ra vypravna. ^ 

Basane, ei , a. opalony, osmalo- 
ny, ogorzaiy — smaglawy. 

Bas-bord , s. m. vid. Bâbord. 

Bascule , s f. bclka Inb Urcica 
prxymocowana s'rodkietn i wahajaca 
sic — cbus'tawka. Faire la ==, prie • 
gibna.c sic, przecbylic sic. Mouve- 
ment </e=, gibanic aie, , przeehy- 
lanie sic na tç lo na owa s tronc. 

Basb, s. /. podstava, zasada, 
grnnt — podstawa w fignracb jeo- 
metrycznych. Chim. zasada. 
« Baser , v. a. oprzéc na czéra — 
iiè za podstawç. 

Bas-Fond , uizina — tnialcxyzna, 
mielizna ir morzn. - 

Basilairb, a. d.g. Anat. sloia.cy 
sa podstairç. 

Basilic, s. m. basylijka t wasitek t 
ziele. 

Bisitio, s. m. bazyliszck: ja- 
szczurka. 

~ Basilicor, Basilicom , s. m. mas'd 
na ropienie rany. 

Basilique, s. f. patac krdleski — 
bazylika : kosciot gtdwny. 

Basiliqce , a. et s. /. àyta wielka 
vr raraienin. 

Basiliques, s. f. pi. bazyliki : 
przektad grecki kodexn JtisUniaua 
zdodatkami. 

Basin,'. a», matervabatrclniana. 

Basoche, /. f. dawnirj : juryz- 
dykcya pomocnikôw prokuratordw 
parlamentu. 

Basqdb , s. f. nota u snkni. 

Basqdb, s. m. Bask, Wask, imia 
lnda w pdtuocnrj Hiszpanii — jq- 
ayk baskijski. Courir comme un 
= , szybko biegac. =,«.</. g. ba- 
skijski. 

Basqcinb, s. f. rodzaj spoduicrki 
a kobiet hisz{ian»kich. 



Digitized by VjOOQlC 



112 . BAS 

Bai-Relise , : m. ptaskorseiba. 
Basse,*./. JV«#. bu» : Ion —bas 
base Lia : in» Ira ment muz/csny. 
C'est là sa = continue , on tawsze 
' to samo s'piewa , o U'm môwi. =* , 
prube slrony niekloryoh iustru- 
tueniôw. 

Basse , /. /. inielizna ( w morzn). 

Bassb-Coir , s, /. podwôrae , 
podwôrko. 

Bassb-Fossb, *. /. vid. FossB. 

Basskmkxt, «th. podle* 

Basse-PÂtb,/./. spôd cbieba,ciasta. 

Barsessb, *. /. podlos'c, nikcze- 
uinos'c , niskosc urodzenia — pospo- 
lilosc ^ gmtnuosc. 

Basset,*, m. jamnik, laks :. pia| 
— kuc (ocxlowieku malego VtJAh, 
• tu), /m. 

B\ssBTTE,/./.baseta : gra w karty. 

Bassin, s. «t. tniednica — sa» 
dzawka , kotlina — nizina olo- 
crona wxgdrzami — Anat. miednica. 
== Je construction y miejsce obmu- 
ronane w porcie do badowy lub 
iiaprawy okrçlôw. = de balance, 
«zala, izalka d wagi. =n d'un fleuve, 
k.-ryto rzeki tr eaiym jéj biegu. 

Kassikb, /. /. kadi. 

Bassiner, v. a. wygrzewac sskan- 
dda — wilgolnic, obinywac ranç. 

Iîass|xkt, /. m. panewka w pal- 
ncj broni — czapeczka Èelazna 
■w ùawncm uzbrojenio — -wydraie- 
nia w ktorcm sic zbiegaja rnrlti ne- 
rek — Bot. gatuoek jaskiero. 

Bassixoirb, *. /. szkandela do 
•wygrzewania posctelî. 

Basson,*, »». fagot*- instrument— 
grajacy na fagocie : fagocista. 

Bastant, antb, a.fvi.J doslate- 
czny, ■wystarczajacy. 

Bastb, s. m. as tredovy w tiic- 
ktorych grach. 

Bastkr, v. ». wyslarczac, byc 
dostateetnym. 

Bastb , aJv. dosyc , ba«la ! 



BAT 

Bastbrnb , s. /. vds zaprsçzony 
wolrai (u GalloV}. 

Bastide, s. f. domek wiejaki 
w poludniovéj Francyi. 

Bastillk, s./, baszta , -warownia. 

• BaslUla : irie.zienie stanu te 
Francyi zburzone przez lud «,1789. 
// ne branle non plus ou une = , 
siedzi jak przykuty. 

Bastille , eb , a. Hér. otoezony 
basztaœi. 

Bastikoagb , /. m. parapet na 
okrçcie zaslaniajacy od slrzalûv. 

Bastingcb, /. /. wdr ■wypchany 
stuzqoy do oebrony od strzaldw. 

Bastinscbr (se), v. pron. zaata- 
niacsie, vorami wypcbanemi. 
. Bastion, s. m. bastion , *wieza. 
* Bastio.nne, Éb, a. otoezouy ba- 
• lionami. , M «- 

Bastonnadb,^" / kije , wybicie * 
kijami. 

Bastrinqve,/. tn.bal ▼ karczrote. 

Bastudb, s. /. gatuoek sieci. 

Bas-Y entre, /. m. podbrzusze. 

Bat (bâte), s. m. ogon ryby. 

Bat fba), s. m. siodJo lub Juki 
na bydl<. Le cheval de =s , walkou, 
niezgrabuy — eziowsek uzywany do 
ciçzkicb robot. 

Bataclan, s. m. /m. orszak, cze- 
reda; lalalajblwo. 

Batail, s. m. serce dzwonu. 

Bataille, /. /. bitwa — potyczka 
— szjk — linia. =r rangée, valua 
bitwa. Marcher en =, posuiracsiQ 
lîniq. Cheval de =, kon bojowy. 
C'est son cheval de —, on » tém 
zawsze wyjezdza. 

Batailler, v. n. wydac btlw^ — 
spierac sic , ubijac sic o co. 

Bataillkcr, blsb, a. klotliwy. 

Bataillon, /. m. batalion. Les 
:=/, vojska , zastçpy, szeregi. 

BItard, aroe , a. mieszauy, hç- 
kart, roieszaniec. =, s. 01. bçkart, 
syn natoralny. Lévrier ss., char! 
niissraniec (scharldw ibrytanow) 



Digitized by VjOOQlC 



BAT . 

= d» dogue, pokurci: piespokur- 
cie. Port* = , muiejsxa, pomnîtj- 
sza brama. 

Batardeac , *.m. grobla , ta ma. 
Batardièrb, *./. szkoika drzew. 
Bâtardise , *. /. bçkarctwo. 
Bataviqce, a./, vid. Laraib. 
Bateau, #. m. lôdi , bat, krypa 
— wase,g wozu , pndlo powozu = 
volant i iodka balooa. ZiV en =, 
lôzko w ksztalcie lodzi. // est en- 
core tout étourdi du = , jeszcxe 
nie wytchaat po trudach podrôzy. = 
de tel, de vin, statek natadowaoy 
cola, irioera. Pont de =x , most 
di lyzwach. 

BATBi.AeB,/.m.kaglarstwo— prze- 
wozenie lodzia tadanka na okrçt. 
Batbl&r, e. /. ladunek iodzi , 
peina iôdx. 

Batrlet, ». m. bacik , krypa. 
Bateleur, *. «t. kuglarz. 
Batelier, ièrb , /. prxewoznik. 
BÎter , v. a. osiodlac, wtozyc 
siodlo. Un âne bâté, nieuk — bir- 
bant, deboiz. 

Bâti, s. m.pofastrygowanie — cie- 
sielka, robota ciesielska drzwi i t. p. 
Bîtier , t. m. rymarz robiacy 
siodta na otly. 

Batieolaoe, #. m. pnstota , igra- 
szka — igranie. 

Batifoler, v. ». swawolic, bawic 
sic , igrac. 

Batifoleur , *. m. pustak , /m. 
swawolnis'. 

Bâtiment,/, m. badowla, budy- 
nek — ttawianie budynku — (tatek , 
©kre.t. . 

Bâtir , v. a. budowac, stawiaé 
— zbadowac', postawié, budowac 
»i«, (o wielu razem) — sabudowy- 
wac — faslrygowac. = en Fair, sur 
le table, stawiac na piaskn, co nie- 
trwalego. = à chaux et à ciment, 
budowac co trwalego. = tur le de- 
vant , tyc , nabierac tuszy — ta- 
cbodzic w ci«(Z<j. B»TI, IS , prt. 



BAT 



113 



tt ad/', zbadowauy — «ksztatconv, 
zbudowaay . Bien =r , dobrze zbu- 
dowany, ksztaltny, udatoy. 

Bâtisse , /. /. budowanie , s ta- 
wianie. 

Bâtisseur , /. m. lo.bia.cy budo- 
wac , kochajacr sic « badovaniu. 

Bitmtb, s. /. batyat. Toile de 
==, idem. 

Bâton, t. m. kij, laska — alu- 
pek. = de maréchal ; le = , laska 
marszatkowska — bulawa belmaâ- 
ska , laska marszalka. = pastoral, 
pastoral. = d'une bannière, dne- 
wiecchora.gwi. z= de mesure, trabka 
i papiern do wybijauia lakta w or- 
kiastrtc. le = de Jacob, laska 
kuglarzy. = de confrérie, cbora,- 
giew bractwa. = à deux bout*, 
laska uknta po obo koncach. = de 
perroquet, slapek te stczeblauii 
dla papugi — dom wysoki a vazki. 
= de eire d'Espagne, laska lakn. 
Sucre en =, cukier w lasectkach. 
Sortir d une place le =z blanc à la 
main, wyjs'c z fortecy wii^trj bei 
broni î bagazôw — wyjg'c t torlia- 
uii, wyjsc nbogim. Mener au" un 
le = haut, zmusic kogo. Sauter 
le =., zrobic co rad nie rad. Tirer 
au =, au court— avec qu"un , 
drzec sic t kitn , spierac si^ o co. 
Battre l'eau avec un = , nadare- 
mnie sic silic. Jeter des =.s dan* 
la roue, stawiac przeszkody. Az=.e 
rompue, dorywkami. 

BÂTONRBR, v. a. dac kije, wybié 
kij a mi — przekrés'lié, przemazac. 

Bâtonnet , *. m. kijek zaciesany 
po obo koncach. 

Bâtonnier , *. m. nacselnik bra- 
ctwa, cecba, ciala jakiego. 

BÂtonniste, t. m. zrçczoy w ro- 
bienio kijem. 

Batraciens, /. m. pi. Zool. iaby. 

Battaob , *. m. mlocenie zboza. 

Battant, /. m. sercc dzwonu — 
, skreydto drzwi , podwojùw. J.t = 
10 



dby Google 



114 



BAT 



d'un pavillon , dlugotfc flagi. vid. 

GuiNDAtiT. 

Battant, antb, 4. bijacy , ude- 
rzajacy. Métier = , varsztal tka- 
cki.6?» vaisseau de guerre bien=z, 
okrçt ze znacznym zasobem art} lie- 
rai. 2 Otf/ = neuf y nowy, nowiu- 
tenki, i igly zdjçty. Pluie —nie , 
nlewa. Porte —nte, drxwi zamy- 
koja.ce sic ïame. 

Battant-l'œil,/.»». czépekzsze- 
rokq falbauka. 

Battk, s. f. lopalka do ubijania 
^ ziemi — tawka dla praczek — pa- 
lasz drewuiany u arlekinôw. = à 
beurre, tluczek masinicy. 

Battillemknt, t. m. dachôwka 
przy rynnie. 

Battimbnt, '■ m. bicie, ude- 
rzanie. = demain*, klaskanie. 

Batterib, /. /. boj , bdjka , ubi- 
jatyka/m. — bicie w bçbeu — brzij- 
kanie na gitane — baterya , dzia 
lobiluia — baterya artylleryi — 
dekiel w broni palnéj. = de cui- 
tine , sprzçty kachcnne. = élec- 
trique , baterya eleklryczna. Dé- 
monter la = , Jig. polaniaé szyki 
komu. 

Battecr , /. m. lubiacy bic 
naganiacz , wypçdzajacy xwierzyne, 
z kr zako w . = en grange, mtockarz. 
= de plâtre, ubijajacy gips. = 
d'or, fabrykanl ztola malarskiego. 
= de fer, fechmistrz — rçbacz. 
=. de pavé, prozniak. =/ d'es- 
trade , ludzie wjslaui na zwiady. 

Battoir, *. m. lopalka w grze 
•w palanla — kijanka, klepacz(n 
praczek). 

Battologib , *. /. klepante , po- 
wtarzanie jednego. 

Battre, t>. a. bic — uderzac — 
pobic, zwyciezyé — Iriepac (su- 
knte) — brzakac najakim inslru- 
mencie — ubijac jaka ciecz , zie- 
raie. — ntlaczac — przyklepywac. 
— en ruine , obalac , wywracac , 



BAU 

burzyc. s= monnaie, bic rnooet*— 
fig. dos lac pieaiçdzy skad , spie- 
niçzyc co. = la mesure, wybijac 
takt. r=le tambour, bic w bçben , 
bçbuic , tarabanic. = le rappel, 
bic cafslrzyk =z un entrechat , ro- 
bié entrechat w taûco. = le fer, 
fechlowac sic. = le pavé, brak 
zbijac, prôznowac. = la campagne, 
szukac, tropic — bredzic — - pra- 
wic nicdorzeczy. =; du pays , 
zbiedi wiele krajôw. = la mer, 
krazyc po morzu. = les buissons , 
la plaine, zbiedzkrzaki,pole. Se — 
Fceil de qu'ch, de qu'un , niedbac 
o co , drwié sobie t czego pop. = 
les cartes, lassowac karty. =,w.». 
bié, aderzac (o pulsie) , kolalac — 
aderzac czcm o co. :=: en retraite , 
cofac sic. = de* ailes, trzepotac 
skrzydlami. = h la main, zrywac 
rçkq jezdzca ( o koniu krecacym 
lbem).= du flanc, des flancs, ro- 
bic bokami (o zadyszanym koniu). 
= à plomb, uderzac prostopadle. 
= froid à qu"un , zimno kogo 
przyj^c. Se = à la perche , trze- 
potac 8 ; .e, — uwijac aie, , tamac kark 
in czém. Se =z, v. rec. bic sic 
z kim , potykac sic , walczyc. 
Battant, bijqc. Tambour battant, 
przy odglosie bçbnow. Mener tam- 
bour battant, trzyniac w ryzie, 
z hukiem i fukiem. Battu, ce, 
prt. bity, wybity, obily, zbity — 
kotatany czcm. Être— de t oiseau, 
stracic odwagç t serce do czego — 
oslabnac. Se tenir pour battu , 
ust^pic zpola. 

BATTOE,*./oblava— t^tçt konin. 

B attire, *. /. pozlacanie, vy- 
ztacanie. 

Bah, *. m. Mar, belki popr>e- 
czne vokrçcie. 

Badd , /. m. gatunek ogara do 
polowaniana jelenie. 

Baddb, a. d. g. (vi), zywy, wrioly. 

Baudet, /. m. o>iel — glupiec. . 



Digitized by VjOOQlC 



BAV 

Baçmr , v. m, aicniê. 

Bacobibr, /. m. temblak. 

Uaodrcchb , /. /. btooka z kiszek 
.«olowjch uzywana w fabrycezlo- 
U maiarskiego. 

Baiob , /. / kataza, kai w kto- 
rym sic dzik tana — glina te alo- 
aia zmieszaoa. 

BirGua . Bauqur , #. /. rosTiny 
wyrzacaue na brzeg noria s'rôd- 
licmnego. 

Radsb , * . m. woddi zy wica — 
baisant — miçta. = du Pérou , 
bilsain pernwianski. = de la Mec- 
qut, balsa m de Mtcca. 

Bavmibr , /. m. drxewko wyda- 
j^ce bals a m. 

Bauqcb, vid. Bauoob. 

Baux,/)/. <zVBail. 

Bavard, ardr, a. et t. gadala — 
papla. 

Bavardabb, /. m. gadalstwo, ga- 
danie — paplaaie. 

Bavardbr, v. n. gadac, plea'c— 
paplac. 

Bavardirir, t . /. gadalstwo — 
gadanie. 

Bavaroise,/./, bavaroise: napôj. 

Bavb, /. /. s'Iina , piana s'Iinia- 
cegosie.zwierzecia. 

Batbr , a», n. slinic sic — pienic 
«ie, (oswierze,tacb). 

Batbttb, /. /. fartuszek dzie- 
c >tcy na piersiacb. Tailler de*-=.» t 
ples'é, gadac, bajac. 

Bayeosr, *. /. rodzaj ryby na 
brsegach Prowancyi. 

Batbcx, busk, a. aTinia.cy aie,, 
'•iliniony — roztazacy aie, , roi- 
lazly, miekki — zaœazany, roz- 
mszaoy— sTimacza.cy sic (o ranie, 
■içiie). 

Batochb, sb, a. »amaxany,roï 
masaoy (orycinach). . 

Bi-vocHSR, ». n. zamazac, roi m a • 
«é (dmkujac lub •xtychnja.c). 

Batoou'Re, *. /. zamasanie 
plama z rozmazaoia. 



BEA 



115 



Bayou, *, m. wykas wartos'ci 
przywia.zanéj do niektorycb praw 
pana lennego. 

BAvoLET,/.»i.czépek wies'niaczek. 

Baturr, /. /. krésa, s'iad formy 
na rseczy wyiloczonéj w formte. 

Batadbrb , /. /. bajadera : tan- 
cerka w Indyach. 

Bayart, *. m. rod/aj noszow wn- 
zywania po portach. 

Batbr, v. ». rozdziawic gçbç — 
gapic sic, gawron'tc sic. = après 
qu'ek , wzdychac do etego, pra- 
gnac. = aux corneille* , gapic sic % 
gawronic sic. 

Bavblr, bcsb , /. gap', gawron. 

Bazar, /. m. bazar-, zbiér skie* 
pow pokrytycb. 

Bdkilicm , s. m. bdelliom : ga- 
tunek zywtcy. 

Béant, awtb , prt. et a. rusdzia- 
wiony, z rozdziawiona. peba. 

Beat, atb//. naboinig, g'wie.to- 
aaek — miçdzv grajacemi : ten ktôry 
aie gra w jokicj partyi. =te, a 
Une mine —te y mina s'wiçloszka. 

Béatification, /. /. beatyfikacj a , 
nznanie za blogosiawionego. 

Béatibirr, v. a. beatyGkowac — 
/m. nszczçsTtwic'. 

Béatifiqub , a. d. g. nszczealî- 
wiaja.cy. Viaion = , widienie nao- 
czne Boga w niekie. 

Bbatillrs , *./. pi. nadzianie — 
faszero-ranie (w paszte«ie). 

Beatitodb,/. /.azctçsTiwos'c , s tan 
btogoslawiony, blogoic — sacz^s'cie. 

Bbao, Bat, m. rllr, a. /. piokny 
tadny, s'iiczny. Le = *exe , plec 
pi^kna, kobiety, pi^knosc. Un = 
monsieur ^ élégant — paniez. Un 
= nom , piekne imie , pi^kna re- 
pntacya. Un = parleur, uroiejacy 
pi^knie môwié. Un = mangeur, 
zariok. Un = fripon, tocaïylotr, 
Tricrutny osznst. Bel et l>on; bien 
et z=z, calkiem , znpelnie. CeH 
bel et bon mais... , wszyatko lo 



Digitized by VjOOQlC 



116 



BEA 



dobrze aie... Un = jour, aw = 
■matin y razu jednego , jftdnego 
ranka — kiedy*'. ^« = wi/wii , na 
fnojm srodku. En = , w piçk- 
ném sVietle, ir pieknych koloraoh. 
Avoir =z faire telle ehote, naprô- 
zao aie, silic na co. L'avoir =, 
V avoir = //*, mieô dobra, sposo- 
bnosc. Prendre ta =zlle, korzystac 
s okazyi. Donner = , donner —lie 
à qu"un , nastreczyc — podac »po- 
sobnosc komu. foi*/ m« /« donnez 
=.lle\ vont me la baillez =zlle, 
zartujesi sobie , dririaz sobie cby- 
ba. Donner z=.jeu, podac dobra. 
sposobnos'é. A = jeu = retour, 
piekne za nadobne. Se /aire =, 
nstroic aie, , irystroic si*. // y « 
= temps; il y « = jour; szx 
jour* , juz dawno , dos'c dawno 
jak... Il a U commandement =, 
latwo rozkazywac... Voila un = 
venez-y voir, patrzajcio go, widzi- 
cie go (poniiajac co). Il /ait = 
marcher, cha**tr, eza> piçknj do 
przecbadzki , do polowaaia , czas 
a przy j a . // v ou* /ait = voir , jak 
m oies z zadac ? // /erait = voir, 
dziwna.bj bylo rzeczq. Ce cheval 
forte = , kon dobrze teb noti. Tout 
ssz , swolna , powoli — woiajao na 
wysla:lekko, lekkol De plu* szzlle, 
W najlepsze — co predzéj. Be- 
eommencer de plu* s=.lle , na 
nowo rozpootfc. Bbllb , /. /. vid. 
Bbllb. 

Bbau, /. m. pieknos'c, piçkne 
(w aztukacb). 

Beaucoup , adv. wiele , duzo — 
bardzo — znaczuie — czçsto. = 
plu* , daleko wiecéj. De =.plu*, 
daleko viecéj. // * y en faut =, 
wielka rôznica. Il t'en faut de =, 
jeszcze wiele niedottaje. Ce*t = 
*i, doive jezeii..». 

Bbau-Fils , *. m. paiierb. 
Bbav-Frèrb, /. m. szwagier. 
Bbau-Pèrb , /. m. ojczym — tesc. 



BEC 

BiAOrM , *. m, Mar. maszt na 
przodzie ttatku. 

Bbautb , /. /. pieknojîé — piçkna 
kobieta , piçknosc. Le* =■*, pie,- 
knos'ci, wdziçki, powaby. 

Bbc, *. m. dziôb (u ptastwa) — 
nos — spiesasty koniec — cypel 
ztemi — Jîg. geba. Bec à ==, sa on 
na sam. Caquet bon =, sroka 
— stos'liwa kobiéta , aekntnica. 
fm. Avoir bon = , le =■ bien af- 
filé , miec zloBliwy j^BJ k — umiec 
si^ wygadac, wyazczekac. Avoir= 
et ongle*, nmîec sic bronic. Etre 
prit par le=z, byc pobitym wln- 
snq bronic. Montrer à qu"un ton 
= jaune, iryklôd komu oezy — 
wykazac mu jego gtupstwo. Faire 
payer h qu'un ton = jaune, 
kazac zaptacic komu wkupne, jako 
(rjcoyri.Donner un coup ^=,uka- 
sic kogo (slowy). Tenir qu"unje 
= dan* Veau , h Veau , mamié 
kogo , ladzic nadzieja. Patter la 
plume par lezs.de qu n un , wystry- 
chn^c kogo na dudka — osadztc oa 
koszn. Faire le = à qu"un , na- 
ktaïc komu w giow^ , nauczyc , 
nabechtac. 

BgcABCNQA,/. m. bobownîk: ro* 
s'iina z rodzaju przetaczoika. 

Bbcaisb , t. f slomka: ptak — 
ftg. gtupia kobiéta. Brider la =, « 
stapac kogo sa «lovo. 

Bbcassbau, /. m. ficlauz, ro- 
dxaj bekasa — wtody bekas — 
mloda slomka. 

Bécassinb, *. f. kszyk: ptak. 
Tirer la =; tirer h la = , przy- 
ezaie %'\$, odawaé glupiego, niunk^ 
— szachrovac w grze. 

Bbccard, *. m. samica tososia. 

Bbc-db-Corbih , /. m. kijek , la- 
ska zakrzywiona, w dzidb xakon- 
czooa — dawniéj: pewna gwardya. 

Bbc-db-Cyqnb , Bec- dz- Vautour, 
Bbc-db-Corbbau 4 Bbc-db-Cobbin t 



Digitized by VjOOQlC 



BEG 

s. «. nazwiska narsçdsi chirnrg. 
takrzywionycb. 

Bic-db-Grcb , 4. m. geraniam , 
grrania: kwiat. 

Bic-db-Lietbb, *. m. gçba t ro- 
sdwojona, wierzcbnia, warg^. 
Bscricua, /. m. figpjadka : plak. 
Bbouiik , *• /. *oê bialy se 
l'mielany. 
Bêcha*, /. m. ezerwonak: plak. 
Bkchb, ». /. rjdel. 
Bkcher, v. a. kopac rydlenj. j 
BftcHiooB, m. d f g. skuleczny na 
cboroby pieniowe , na piersi.=, 
'. m. lekarttwo na pierai. 

Becçobb, Bkqueb, ». /. pelen 
dziéb. 

BkcqobtbR , Bbqobtbr, ». m. dxio- 
kac. Se = , dziobac aiç. 

Bbccnb , /. /. rodiaj ryby mor- 
skiéj. 

Bedairb, s. /. brxucb, wanlocb , 
katdan,BO/>. 

Bedeau , *. m. bedel , pedel alu- 
ga kosVielny, vid. .Am>aR1tbbii. 

Bcdeoab , /. m. naroat na krza- 
kacb rdiy dxikiéj asywany dawoirj 
» medrcyaie. 

BeOTib, /. m. fvi. J nienk, o- 
•iel, 

Bidou , ». m. fvi ) bçben , tara- 
ban — otjly, baryla , brzuchal. 
Bidondainb, »./. gruby brzucb. 
Bbdouir , ». m. bedain , arab ko- 
cxnja,cy. = ine , *. /. bedoioka. =, 
=«»*, «. beduihaki. 
Bcb, ui. A gueule = , a rozdzia- 
«iona geba, — otwarly — prdzny. 
Bi'ir, y. n. v id. Bayer. 
Beffroi, /. m. -wirza, wiezyczka 
~*ietyca — dzwounica — dzwon. 
donner te = , dzwooic ua gwait. 
Bz'qaibment, s. m. jakauie *iç. 
Beqaod, t. m. glupiec. 
BIbayer, v.'n jqkac siç,z»jn- 
k'wac sic — belkotac — srjirac 
r «,fc$ jezdxca (o kooia). es, vu- 
l»*,kac co, lwlkolac. 



BEL 



117 



BaaLBBeBl et BkIlbbbbi, ». m. 
Beglerbej : w Tnrcyi rza.dc a pro- 

Biu0, ci, m. nielracacy nigdy 
rejeslru (okoniacb). 

BêecE , a. d. g. jakaja.cy aie, « 
jakala- 

Bkcubclb, /. /. kobicta ndanrj 
cnoty. 

Bmcbdibbib , / /. sntovosc ko- 
bicty ucbodzacrj ta enolliw^.^ 

Bbccix , *. m. ezrpaciek dziec^- 
cy. Lever le = , wylajac , ilajac. 

BÉGV1NA6B, e. m. klasztor za- 
konnic begioek — naboinisioslve , 
btgoterya. 

Beouinb,/. f. beginka: zakonnioa 
— dewotka t bigolka. 

Bkhbn , e. m. behtn : roa'lina Li- 
bano. 

Bbiqb, a. d. g. niefarbowany (o 
welnie nataraluego kolorn). 

Beionbt, /. m. rodzaj p^czkôw 
x Qsmazooym owoeem. 

BbÏbam , s. m. beiram : swi^tou 
mahometandw. 

BÉiACKB t *. «a. vid. Bbc-JADKet 

Bbl , m. m. przcd wjrazaaii za<- 
czynajacfcmi sic od aamogtoski lub 
od h oiemego sloi zamiait Bbau. 

BÉtARDRB, /. /. naly «la tek o 
piaskim spodzie do traosporlu. 

BâtANT, aktb, a. becz^cy. Bauf 
emignant, mouton = , koï Lbaran 
najlepazc kiedy prawie «nrowe. 

BAlbmbnt, /. m. beczenie. 

BELBMNiTBf /. /. rodzaj maazli 
kopalnjcb. 

Bâlbr , v. n. beczee. 

Bbl-Esfrit, /. m. BEAox-EaPRitfl, 
pi. doweip : cztowiek dowcipny 
cbcqey qchodzic za rozuronego. =, 
». d. g. dowcipny. 

Bblbttb , *. /. Usica, laska. 

BÊlibr,/. m. Iryk baran,Uran, 
baran do tamauia inurow (u ataro- 
Bytuycb) - - barau : konsUllacya. 



Digitized by VjOOQlC 



118 BEN 

Bblisrb , /. /. nazko na ktorém 
lawieazone serce diwonu. 

BélItre, *. m. lajdak , gatgan, 
buncfot, szelma , urwisz, haltaj. 

Bblladona, Belladonb, x. /. 
belladona, pokrzyk : roslina. 

BbllÂtrb, a. et e. m. glady- 
■zek, gtadkiego lie*. 

Bbllb, /. /. piekna kobiéta — 
kocWaaka. = , m. /. vid. Bbau. 
t Bblls-Damb ; *. /. lebioda : ro- 
a'iina — belladona: roslina — ga- 
tonek raotjla iyjacego na osetacb. 

Bbllb- db-Ncit, /./. vid. Jalap. 

Bblle-d'un-Jocr , *. /. vid-, Hb- 

BiÉROCALLB. 

Bbllb-Fillb , /. /. pasierbica — 
•ynowa , niewiaslka. 

Bbllemrnt, adv. powoli, bola , 
Bwolna — lekko, lckkol (wolajac na 
psa). 

Bbllb-Mèrr, *. /. macoeba — 
tea'cia. 

Bbllb-Scbor , e. /. bratowa. 

Belligérant, 4MB, a. provadzqcy 
vojnç, wojujacv. 

Bblliqoecx, bubb, bitny — wa- 
leczny — vojeuny, oehoezy do 
walki. 

Bbllissixb , a. d. g. przeslt- 
czny . 

Bbllot, ottb, a. et*, ladniatki, 
•licznintki. 

Bbltédèrb, Bblyedbr, #. m. 
behreder, galerja na wierzebu 
gmacbn. 

Bbn fbhnej, t. m. ben : gatu- 
nek drzewa Indyi wscbodnich. 

Bénardr , t. et a. /. zamek otwia- 
rajçcy aie, s obn stron. 

Bénaitt, », m. ceber o dwa u- 
•zach. 

Bknedicitb, s. m. benedieite : 
modlitwa. 

Bénédictin, e. m. btnecUklyn : 
zakonnik. =inb, /. / benedjk- 
tynka. 



BEN 

Bénédiction, /. /. blogoatawie- 
nie — pobiQgostairiente — poswie/» 
cenie — blogosiawienstwo , danio 
btogoslawienstwa — laska. Paye 
de = , kraj btogi , obfilujacy ire 
-wszystko. Que c'est une = , jakby 
na dotniar ziego. 

Bénébicb, *. m. zysk, korzyac, 
ben e fis — dobroriziejatwo — bene-* 
ficynm,docbôd duchoirnego — cie- 
mie rozdawane rycerzoïn przezna- 
czelnikôw FrankôV. Lettrée de ss 
d'âge, reakrypt usamowaluiaja,cy 
maloletniego. 

BénÉbiciairb , a. et /. m. dtie- 
dzic z dobrodziejstwem inwentarza 
— ten na ktdrego benefia co ste, 
robi . 

BénÉficial, alb, a. beneftayalny, 
do beneficyoïr duobownjcb nale- 
ia_cy. 

Bénéficier, e. m. beneficyarynsz, 
dnchofrny, raajacy beneficyom. 

Bénéficier, .». n. ij6kac, sko» 
rzystac. 

Bbn£t, /• et a. gtnpiee, glapi. 

Bénévole, a. d. g. laskawy. 

Bénévolement , adv. ebçtnie, 
b ochota.. 

Bengali , e m. jezyk bengalski— » 
rodzaj zie,by z Bengalu. 

Bbngali, u, a. bengalaki. 

Bénignbmbnt , adv. iagodnic — 
taskawie. 

Bénignité , e. /. lagodnosé , po- 
-wolnoac. 

Bénin, ignb,«. lagodny,îa»kavy. 

Bénir, v. a. blogosUwic — po- 
btogostawic; dac, ndzieliô blogo. 
stawienatwo, awiecié, wya'wie.cao' 
(kaplana), poa'wi^caé — cbwBliô , 
wielbic — poblogoslawic komn , 
szez^scic. Dieu voue hinieee , na 
zdrowie ! (kichajaeemu). 

Béni , ir , prt. blogoalawiony. 

Bénit, itb , prt. po«wiçcony. 
Eau =rV^, woda a'wiçcona. Pain. 
= , ohleb âwi^cony — iwi^cooe. 



dby Google 



BER 

Bénitier, ». m. kropielnica. 

ficnJAHiN , ». m. ukocbaoe dzie- 
eko, faworyt, pieszczoszek. 

Bbxjoin , /. m. benzoio, benzoes: 
gatauek woonéj zywicy. 

Benoîte , ». /. benedykt: ziele. 

Bbnzoïqck, a. m. benzoesowy. 

Beqpe'e, Bequeter, vid. Bbc- 
qpéb , etc. 

Bèquillard , ». m. o kuli cbodza.- 
cy starzee. 

Be'qmlle, /./. kula : podpora ko- 
la vego — graca:aarzedzie ogrodni- 
eze. 

Be'quiller, v. h. chodiic o kuli 

— wzruszac zieiniç graca. 

Ber, ». m. ciesielka i «nury 
pod statkiem za pornoca, klôrycbspu- 
szcza sic go oa wode.. 

Bercail, ». m. owczaroia , Jîg. 
owczarnia , owieczki do kos'ciola 
bozego nalezace. 

Berceau, ». m. kolebka, kol\ska 
dzieciçca — kolebka, pierwiastki, 
pocxatki — altaoa , altanka. Areh. 
sklepienîe. De* le = , od kolebki , 
od pieluch. Alite en = , szpaler. 

Bercée, v. a. kotysac -w kolebce 

— ludzic , karmic nadzieja. «5**:=, 
karmic sic nadzieja,. Le diable le 
beree , diabli go lrze,sa. 

Berceuse, ».f. nianka do koly- 
sania dziecî. 

Béret, ». m. czapeczka u cblo- 
pôV baskijskich , azlyczek*. 

Bergahb, *. /. gatunek grubego 
obieia. 

Bergamote, ». /. bergamotka : 
groszka — bergamotka : pomarancza 
— ■ pndelko ni cukierki. 

Berge , ». /. nadbrzeze artiste 

— rodzaj todzi. 

Berger, ». m. pasterz, pastuch , 
s'otarz , pastuszek , skotopaa. 
L'heure du =, chwila pomys'lna 
dla kocbankoV. L'étoile du = , 
|>laneta Wenu». 

Bergère, ». /. paslerka , skotar- 



BES 



119 



ka — berierka; wielkie krzeslo 
e poduszka,. 

Bergerette , ». /. pastereezka — 
vioo zmieszaae a miodem praa- 
a'nym. 

Bergerie, ». /. owezarnia. Le» 
=*,*./. pi. sielanki, skotopaski. 

Bergeronnette , *. /. pastere- 
ezka — pliszka , praeska , traça io- 
gonek : ptaszek. 

Béril , ». m. vid. Bértr. 

Berle, ». /. potocznik v- rosTina. 

Berline, ». /. kocajk o dwu 
pudlach , koczo-bryk. 

Berlingot, ». m. koczyk o je- 
duém pudle. 

Berloqub, /. /. bicie w bebea 
w koszarach. Battre ta = , bji 
•w klopocie. 

Berlue, ». /. zacmienie ■m o- 
czacb , chwilowe ols'nienie. 

Bermk, /. /.ber ma: sciezka uspn» 
du valu nad fossa, — ganek w bâter; i. 

Bernablb, a. d. g. s'mieszny. 

Bernaclr, ». /. rodzaj muszli. 

Bernardin, *. m. bernardyn : 
zakonnik. =inb,/. bernardynka. 

Berne, ». /. podrzucanie kogo 
yr gôre, na kotdrze lub ptacbcie kld- 
réj konce trzyma kilka osôb. Pa- 
villon en =, flaga zwiniçta na snak 
iatoby i t. p. 

Bbrnexent, *. /. vid. Berne. 

Berner, v. a. podrzucac kogo 
ir gôre, na koldrze lub placbcie — 
•nrysmiewac sic • z kogo, szydzic , 
brac na fundusz, /m, 

Berneur, *. m. podrzucajj)cy ko» 
go w gôre, ~ Biydza^cy, wys'miewa- 
j^cy si^. 

Berniqub , jtdv. pop. wyrax uiy- 
•wany dla ▼yrazenia zaviedzionéj 
nadziei : kaput, figa, nie s tego. 

Bernous, ». m. bornos : plaszcs 
welniany z kapturem u beduindw. 

Béryl , ». m. béryl : drogi ka» 
mien. 

Besace, *, /. sakwa, sakwy, bio- 



Digitized by VjOOQlC 



120 



BES 



■agi * % Etre à la = , wj]ii t tor- 
bami. 
Bksacirr, s. m. dziad obdarty. 
Bbsaigrk, a. d. g. kwasniejaey. 
c=,(.in, kwas'uieiiie. Le vin est 
<zv:=., wîno kwag'nieje, 

Bbs aiguë, *. /. nôz, lopôr lub 
dlolko obosieczne. 

Bbsant, *. m. dawna moneta by- 
zantynska. 

Bbs et, s. m. posta^rienle dwu 
asov w tryktraku. 

Besi , *. m. nazwisko pewnego 
gatunku gruszek. 

Besiclbb , *. f. pi. okalary. - 
Besogne , /./. roliota, zatradnie- 
nie , praca. = de commande , ro- 
bota na arzqd , robota obstalowa- 
na. Aimer la = faite , skorym byc 
do gotowego , nie labié pracy. 
Apre àla=, razny, Bpory w robo- 
cie. Mou alax= y nieglainy, ni* 
skory. Selon Forcent la = , jaka 
plaça taka praca. 

BK30GNER , v, n. robic robote,» 
Besogneux, elsb, a. potrxebny, 
bedacy w potrzebie. 

Besoin , /. m. potrzeba — niedo- 
• tatek — brak — glod i pragnienic- 
• — rieczy do potrzeb stuza.ce. 
naturel ', potrzeba nataralna. Avoir 
= de telle chose , potrzebovac cze- 
go. Avoir = de faire , -d'aller, 
etc. , musiec zrobic , musiec is'c . 
i t. d. Cela méfait = , braknie mi 
tego, czuje, nicdostatek tego. 
Qu'ett-il = de... y po coz? na côz 
sic przyda? Au= y w razie po- 
trxeby. 

BessoN, m. m. blizniak. =«»«, 
a. f. bliiniaezka. * 

Bestiaire, *. m. przeznaczony 
do-walki z drapieznemi zwierzçta- 
tni (w dawnym Rzymie). 

Bestial, aie , a. bydlçcy — iwie- 
rzçcy. 

Bestialement , adv. po bydle.ce- 
mu , jak bydlç. 



BEU 

Bestialité , /. /• zbesttrianie 114, 
spôlkowanie ze zwierzeciem. 
Bestiassb, /. /. bydle, , glupiec. 
Bestiaux , *. m. pi. bydlo, 
trzoda , cbudoba fm. 

Bestiole , /. /. bydIa,tko — glu- 
pie dziecko. 

BèrA , /. m. bydle, , gtnpiec. 
Bétail, *. m. bydlo , trtod». 
BèTE, s. f. iwierzç, bydle. — - 
rwierz dziki collective — glupiec, 
bydle., osiet — f odza j gry w karjy— 
kwota ktôra przegrywaja.cy sklada 
na rzecz majacego wygrac" po nim. 
= épaulée y bydlç juz niezdatne , 
•wywloka. =# fauve* , jelenie , 
sarny i t. p. =* noire* y dziki 
i t. p =* puante* , Hsy, horsuki 
i t. p. Cet* *a = noire , to jego 
nieprzyjaciel. Remonter *ur sa==, 
odbic strate , powetowac j*. Faire 
/«=., adawacglupiego. Il fait /«= 
x glapi* frant. Faire— , stawié 
v grze pieni^dz za prregrana. 

BâTB, «. d. g. glapi, glapo- 
iraty. 

Bétel, /. m. bétel: ros'lina wln- 
dyacb «— bétel mieszanina ktôra. 
mieszkancy Indyi irscbodnich naU- 
wicznie zaja. 

Bêtement, adv. glapio. 
Bâtkb, #. /. glapoU— glapstwo, 
brednia. 

Bétoinb, *. /. betouika, bu- 
k-wica : ros'lina . 

Béton, t. m. mieszanioa a^apna, 
piaska i zwira. 

Bbttb , *. /. 9Îd. PoiRBB. 
Betterave, *./. burak. 
BÉttlb, * m. kamien uiywany 
na posagi boiyszcx wdawnych wie- 
kach. ' 

Beuglement,/, m. ryczenie woln. 
Beugler, v. ». ryczeé (o wolach 
i t. p. ) — vrzeszczec. 

Bbcrrb, *. m. maslo — tluizcx 
gçsty otrzymywany b roi lin i t. p. 
— w dawoéj cbemii : tak z ira no 



dby Google 



BIB 

aobaiki dawnycb netaldw. = moi>, 
tuaato roxtopione i tromienione. =' 
/•ri, masio «tare. Lait de = , ma- 
a'ia&ka. 

Beurbe', t. m. bera t gatunek gru- 
«zki. 

/ BecrbÉe, t. /. kromka ebleba s 
noaslem. 

Beorber y v. m. posnoarowac aaa- 
stem. 

Beurrier, lias, ». przedajacy 
masto. 

Be'tob , x. /. brednia , bak , byk. 

Bst, ». m. bej t tytai w panstwie 
tareckiem. 

Bezestak, •*. as. bezestan : zbiôr 
aklcpôw pokrytycb oa Wacbodzie. 

BezoaRd, ». m. bezoar: zsiadlofc'c 
formnjaca sic w ciele oiektdrych 
xwiarxat lob aformowana x rosi in. 
= végéta/ , bexoar kokosowego o- 
rxecba. 

Biais , /. m. ttkos'ny kieruoek. De 
=1 en =, x ukosa, x kielza. Prendre 
ou"un de = , xazvc kogo z manki. 

Biaisèrent, x. m. nkosnjr kieru- 
oek — vykrçly, wybiegi. 

Biaiser, v. n. isc x uketa, nko- 
snie — zboczyc , pdjs'é bokiem — 
kre,ctc, sxachrowac. 

Bibbbon % t.m. dzbanoszek x rnr- 
ka d» w le va nia napoja dxiecka lab 
eborema. 

Bibkboh, *. m. pijak, bibosz. 
= *«/. /. pijacxka. 

Bible, #./*. biblia : pismo swiçte. 

Bibliographe, ». m. bibliograf : 
œajacj xnajomoaô wydan i dra- 
kow. 

Bibuooiufbib , «./. bibliografia. 

Biblioobamiqvb, a. d. g. biblio- 
gra6ezny. 

Bibuoxanb , /. m. biblioman : 
pnepadajacy sa s la rem i sxpargala- 
mi,ksia,£kami. 

Bibliomanie, *./. bibliomania. 

Bibiiophilb, t. m. bibliofil, mi- 
loiaik szacownyeh ksta^ck. 



BIË 



121 

bibliote- 



| BlSUOTBBCAlBS , 

karx , ksiazoik*. 

BiatloTBZQDB , ». /.biblioteka, 
ksia,zaica* — axafka aa ksiazki — 
biblioteka , zbiôr tytatôw , dxiel i 
wiadomosct .o nich. = vivante , = 
ambulante, biblioteka obodxaca , 
bardxo uczony ezlowiek, = ren- 
versée,iriel* wiedzaey amaiouaais- 

Bibuqob , a. d. g.- biblijny. So- 
ciété = , towarzystwo biblijne do 
upowsxechoieoia pisma Sgo. 

Bibos , de = , nicirart, maléj 
wagi , cxcxy. 

Biceps, ». m. dwuglôwny, dwo- 
glowy, muskut roxdzielooy a wierx- 
cha ni dwoje. 

Biche, s. /. tania. Pied de = t 
instratoentdeDlyaty. En pied de =, 
W J& 1 & J*k 'sruia stopka. 

Bicbet , *. m. dawna miara na 
zboze. 

Bicbon, *. as, •zpie:piesek.=NHa« 
/. /. soczka szpie. 

Bichonnes, r. a. trefic, akladaé 
v kçdziorki. Se= , Irefié si^, etro- 
ic sic. 

Bicoqob « /. /. mala warovnia — 
domek. 

Bide7 t *. «n, knc, konik — kon 
post)lionski — stolcxyk z miednica,. • 
Pousser bien ton = , dorobic «ie, 
prçJto œajatku. 

Bidon , *. m. garnieo dretrniany, 
miarka — naezynie na «od^ dla 
iotnierzy. 

Bief, *. in. vid. Bibs. 

Bien, s. m. dubro — mienie, 
majalek — posiadlos'c*, visa', wio- 
•kn , dobra. Les =*, dobra , zie- 
tnie T majatek w uieracbomos'ciacb. 
Vouloir du= à qu"un y dobrze ko- 
mu zjczyc , sprzyjac , byé prxy- 
cbylnym. Faire du = à qu"un, 
wyswiatlc/.vc komu dubrodxiejslwo 
— (o rxeczach) pomagac , byc na 
idrowie. Dire du — de qu y 'un y par- 



Digitized by VjOOQlC 



120 



BES 



tfegi ", Etr* A fa = » *7J<d i iJJr- 

lu>nL- 

bïUMSII*i *. F#, £, k»*i r nirjjtfij t 
OB^ *. fflp (STriAULCniF. /* ri't H? 

art = * tidei t*ï»nirjr. 

fiuAiiiD«, #, / nui 3 Icipor lub 

eâ2«.i I U. Er aètiflifICEB», 

Ults.iM, #, h, iJnwii.i ttinncLu l>v- 

U D Ij US t •.„ 

Riait t '■ m* p«tli-%fasîi d*u 
•6ijT #■ trvUtiku, 

l3i»T n, t. m. nfliffuku ptwiiego 
galuiiku ljj- ur. j.eU . 

Ueiogm;. #>/. Hii'sïU, »#irndiiic- 
ttkt, praca. =; oV f ij nfl ?n a n Je . ru- 
frotai pi nrt^ij t rotiola obitalowa- 
di, jSJ*t*r /# ^= fuite ^ îikorjni bvc 
ilo gGU)WF£o , nia lubie prsu'v. 
jtprt aia=. t raniy, ipOrf w rutip- 
eî(r T Jl/ou /j/tf= 1 bir^Laïay, nii 
itfftj. Stfori fitrgfnt fit =, jaka, 
plaça tak* |nmBB. 

BtiEiËaLn, r. H, mille robots. 

ËEiastcick,, nrt[i > *. putncbM?, 
hedacjr V palr*«bic r 

Bliaiïl k #j m. pulrubh — nieiln- 
mtr k s— hnk — gidd i pragniab»* 
*— nEcij dch i«i»lT*i?b clqi^H. = 
naiu rf f , prtl r* *b a 11 a tnr a 1 n a . jâwir 
= flV fW/# ficjnr , poLneintrTraa Oi«- 
go, Avoir =^ 4e fmirt r d^HïT, 
ttt, , nni*i«È traite 
îl + H. <Vj ***/.«> — 
tftf 0, 




BEU 



HMtijLiTA , j. / îheiltrijaîefîf, 

A]vilkovunift fit »witrtr r ci*Hi. 

l'firmui, t, f, bjdlç , glupwc* 

H m ri agi , *, m. p/ + bjdfo, 

ln..i1ji , 4 ■liud'ïl-ji /ai, 

tlatrcaLi , t. / b^iHqlia — gla- 
pis (hircin, 

HtTA.iL, m. n, LiTrlto, trr-ndl. 
BÉTlt^ j. /. î*]erte, Jiydl^j — 

îsirruiijlii eofifctîv* — gîapicf, 
1*^ « 1 1 ç , oi iej — roili » j grj t Jt i r.t j 

k*uU kl.'iri prt^gTJfifrùj^cj iUtdfl 
ai Mrct mujictgij ntpriiï po ni». 

Fjnlaka r :=,# faune* , jetante, 
«n r ut î i. p. î=f noir§*^ diilï 
î t, p =.ipttatitr* , iÎJijT bûriutï 
i t, p, fVw /Ji = «rsi'rr , tu jftgti 
ûieprtvjîicir]. flrttflff^r *ur j<« = t 
oilLic * Ira le, pnwtlDWiiïj*. /^-ap'rf 
Aï^^, mluracgïuprego. fi /vit t* = 
% gtupU frtnls /^Bir^^, Italie 
w BTiri piDUÏfld* ta pr^r^riiEJ. 
I:.i"tf, J- ^ Jf. (Çlu^'i, jUpo» 

BïTCtn, F, #i, liet<?J : TCn'[ÎBB*ln» 
*l?ut\i — bct*J tuiMMbiQ* 
mic-î?Vttili:ï iudjî TflcIiadnWQi UtliV 
m'Lfinie iiija. 

BcibmL^t, a du. glapi D» 

BItju % t, /, ijiiipoïi— 51 



b#u*it<l*, 




ÏUU T * !■ . *i*M» ki uw—% lit 



^H>. tapltrxiè n- 
H*—*»t»( ****** *lm rimé 
****** * M^pjlk **-« . - -^M> -•*, Wf_ mcparxi >t , 



-*l |-.w m 




** m bijel , tarttu — 

bileçil — tntincti pa- 

bîlet b»nktF»J. = A 

"«■ni,l !■■ warlç j ni 

SU (t Ê^irtM DirQdùWnîji). =: 

F* /■ Jf V, = A /atV* jp*'/ T "***■ 

I *ml<rcc cfTJty = afr togemtmt, |>* 
tel k*al*runtov*. = rf* ***** 
»*ilfcrE*d allai] ï'irùwîâ WT'lnil- 

1 jiinlr<>in»iiia ?tr*z !ck«fty » pu*i 

1 OUKQVrj urn>i, 



dby Google 



114 



BAT 



d'un pavillon , dlugotc flagi. vid. 

GoiNDAtiT. 

Battant, aktb, a. bijacy , ude- 
rzajacy. Métier = , warsztat tka- 
cki. Un vaisseau de guerre bien =, 
okrçt ze znacznym zasobem artylle- 
ryi. 2 o«* z=.neuf, nowy, nowiu- 
tenki, s igly zdjçly. Pluie =.nte , 
ulewa. /'orte =.»te, drxwi zamy- 
kajjjce sic ïame. 

Battant-l'œil, /.m. czépek zsze- 
roka falbauka. 

Battb, s. /. topalka do ubijania 
ziemi — lawka dla praczek — pa- 
lasz drewtiiany u arlekinôV. = à 
leurre, tlnczek mas'Iaicy. 

Battillkmknt, /. m. dachôwka 
przy rynnie. 

Battement, s. m. bieie, ude- 
rzanie. =. de mains, klaskanie. 

Batterie, /./. boj , bojka , ahi- 
jatyka/m. — bicie w bçbeu — brzç- 
kanie na gilarze — balerya , dzia- 
lobilnia — balerya artylleryi — 
dekiel -w broni palaéj. = de cui- 
sine , sprzçty kucbcnne. = élec- 
trique , balerya eleklryczna. Dé- 
monter la =r f yfg - . polamac izyki 
komu., 

Batteur , /. m. lubiacy bic — 
naganiacz, wype,dzajacy zwierzyne, 
z krzakdw. = en grange, mtockarz. 
= c/< plâtre, ubijajacy gips. =: 
cTor, fabrykant zlola malarskiego. 
= de fer, feobmistrz — rçbacz. 
— de pavé, prézniak. =/ d'es- 
trade , ludzîe wysîaui na zwiady. 

Battoir, /. m. lopalka w grze 
■w palanla — kijanka, klepacz(a 
praczek). 

BATTotOGiK , s. f. klepanîe , po- 
wtarzaniejednego. 

Battrk, v. a. bio — nderzac — 
pobic, zwyciezyc — trzepad (sn- 
knie) — brzakac najakim inslru- 
mencie — ubijac jaka ciecz , zie- 
raie, — ntlaczac — przyklepywac. 
=•. en ruine , obalac , wvwracac , 



BAU 

burzyc. = monnaie, bic mooBi^— 
Jig. doslac pieoiedzy skad , spie- 
niçzyd co. == la mesure, wybijac 
**kt. rzzle tambour, bic yr bçben , 
bçbnic , tarabanic. = le rappel, 
bic cupslriyk = un entrechat , ro- 
bic entrechat xr taûcn. = le/er, 
fechtowuc sie,. = le pavé, bruk 
zbijac, prôznowac. := la campagne, 
szuknc, tropic — bredzic — pra- 
■wic nicdorzeczy. — du pays , 
«biedz wiele krajôw. = la mer, 
krazyc po morza. = les buisson* , 
la plaine, zbiedzkrzaki,pole. J> — 
tctil de qu'eh, de qu'un , niedbuc 
o co , drwi« tobit z czego pop. = 
les cartes, tassowac karty. =,t>. «. 
bic , nderzac (o pulsie) , kolalac — 
nderzac czém o co. = en retraite , 
cofac sic. =: des ailes, trzepolac 
skrzydiami. = à la main, zTvvac 
rçkç jezdzca ( o koniu kr»jcac\ m 
lbem).=: du Jlanc , desjlancs, ro- 
bic bokaini (o zadyszanjm koniu). 
= à plomb, nderzac prostopadie. 
= froid h qu'un, zitnno kogo 
przjjqc. Se =. à la perche , trze- 
polac sic -— uwijac sic , tamac kark 
*a czém. Se =z, v. rec. bic sic 
z kim , potykac sic , walczjé. 
Battant, bij^c. Tambour battant, 
przy odglosie bçbnow. Mener tam- 
bour battant, trzymac w ryzie, 
z hukiem i fukiem. Battu, ce, 
prt. bity, wybity, obity, zbity — 
kolatany czcm. É"trez= de toiseau, 
fitracic odwagç , serce do czego — 
oslabnac. Se tenir pour battu , 
ustqpic zpola. 

BATTOE,#./oblawa~t^m konia . 

Battcre, *. /. pozlacanie, wj- 
ztacanie. 

Bah, *. m. Mar. belki popr-e- 
czne wokrçcie. 

Bacd , s. m. gatnnek ogara do 
polowania na jeleoie. 

Baude, a. d. g. fvCJy iy wy, vesnly. 

Baudet, /. m. ositl — glui>iec.' 



Digitized by VjOOQlC 



BAV 

Bacmb , ». a. szczwae'. 
' Bacdbikr, /. m. temblak. 

Baudruche , ». /. blooka x kiaxek 
.«oloirvch nzywana w fabryce «Io- 
ta inaiarskiego. 

Baise , /. f. kataia, kal w k to- 
ry m aie dzik tarsa — glina te slo- 
ma zmiesxana. 

Bacgub . Bauqcb , ». /. rosTmy 
«yrzorane n« brxeg noria s'rdd- 
tiftnnego. 

Baume , ». m. woona zyirica — 
balsam — miçta. = du Pérou , 
ballant peruwianaki. = de la Mec- 
que, balsam de Meeca. 

Baux ier , /. m. dnewko wyda- 
ja.ce balsa m - 

Bauqcb, vid. Bacoub. 

Baux,//. «/«Bail. 

Bavard, ardb, a. et t. gadala — 
papla. 

Batabdasb, ». m. gadnlstvo, ga- 
daoie — paplanie. 

Bavarder, v. n. gadac, plea'c— 
paplac. 

Bavardbris, /. /. gadulatwo — 
gadanie. 

Bavarois!, /./. bavaroise : napôj. 

Bavb, *. /. alina, piana slinia- 
eego sic zwterzecia . 

Batbr , v. n. «Tinic sic — pienic 
tiç (ozVterzçtach). 

Bayettb, s. /. fartusiek dxie- 
«iecy na piersiacb. Tailler de* —s, 
ples'c , gadaé, bajac. 

Baved«b, *. /. rodaaj ryby na 
brxegach Prowancyi. 

Bateux, bueb, a. s'lini%cy «ie,, 
taîliniony — roztaiacy aie, , rox- 
laxly, miekki — samazany, roz- 
mazany— s'ïiinacza.cy sic (o rame, 
mieiie). 

BatocrÉ, il, a. samazany, roz- 
aaaxany (orycinach). . 

Bavochbr, v. ». zamazac, rozma- 
xaé (drnkujae lub sztyehnja.c). 

Bavoouhk, ». f. zamaxanie, 
planta z rozmazaoia. 



BEA 



115 



Bayou, ». m. îrykai wartosci 
prxywiaiancj do niektorycb praw 
pana leunego. 

B.\TotBT,/.m.ciépek wieiniaczek. 

Bavure, /./ krésa , s'iad formy 
na rxecxy wyilocxoncj w formie. 

Bataderb , /. /. bajadera : tan- 
cer ka vr Indyach. 

Batabt, ». m. rod/aj noszow w n- 
iywanio po portach. 

Batbr, *». ». rozdziawic gçbç — 
gapic aiç, gawron'tc sic. = après 
qu"ek y wxdycbac do esego, pra- 
gna.c. = «tax corneille» , gapic aie. a 
gawronic sic. 

BatecR, 109 b , /. gap', gawron. 

Bazak , /. m. baxar -. xbior skie- 
pb-w pokrytycb. 

Boklliom , /. m. bdelliom : ga- 
tunek ijwicy. 

Béant, antb , prt. et a. ruxdxia- 
■wiony, x rozdziawiona, pçba. 

Beat, atb,'#. naboinix, s'wi^to- 
szek — miçdzy grajacemi : ten ktorr 
aie gra w jakicj partvi. =te, a 
Une mine •=. te y mina sVi^toazka. 

Béatification , /. /. beatyfikany a , 
vznanie xa biogoslawionego. 

BÉATiriRR, v. a. beatyfikowac — ' 
/m. nsxoxçsliirid. 

Beatifiqcr, a. d. g. nszcxes'lî- 
wioja.ey. Vision = , widzenie nao- 
ezne Boga w niebie. 

Bbatillbs , *./. pi. nadxianie — 
faizerovanie (w paaztecie). 

BKATiTonB,/./.ixct^*liwoic , «tan 
biogoaUwiony, btogosc — sacx^s'cie. 

Beau, Bbl, m. elle, a. /. pi^kny 
ladny, «'licxny. Le = eexe , ptec 
pi^kna, kobiety, pt^knosc. Un = 
moneieur, élégant — paniez. Un 
= nom , piçkne imie , pi^kna re- 
pntacya. Un = parleur, uroieja.cy 
pi^knie môwié. Un = mangeur^ 
zariok. Un = fripon , to caly lotr, 
•wicr utny osxnst. Bel el bon* hien 
et =, calkiem , zopcïnie. Ctn 
bel el bon m ait... , wszyatko lo 



Digitized by VjOOQlC 



116 



BEA 



dobrse aie... Un = jour, •»»== 
matin , raxu jednego , iodaego 
ranka — kiedy*'. Au = mi7m«, na 
samym s'rodku. £n = , w piek- 
néra s'wietie, yr pieknycb kolorach. 
Avoir =s faire telle chote, naprô- 
zno lie, silic na co. L'avoir = , 
V avoir z=.lle, mieé dobra, spoao- 
bnosc. Prendre ta =ille, korxystac 
x okazyi. Donner = , donner =//« 
à qu"un, nastrecxyc — podai spo- 
sobnosc komn. V ou* me la donnez 
=île ; vou* me la baillez =//*, 
iartujesx sobie, dnrisx sobie cby- 
ba. Donner z=.jeu, podac dobra 
sposobnosé. A = jeu = retour, 
piekna ta nadobne. Se faire = , 
nstroic *\% , wystroic sic. H y a 
=z temps; H y a = jour; s=zx 
jour* , jnz dawno, dosé dawno 
jak... lia U commandement = , 
latwo roikazywac... Voilà un = 
venez-y voir, patrxajcie go, widxi- 
cie go (poniiajac co), // fait = 
marcher, charter, cxas piçkny do 
przeebadzki , do polowania , cxas 
sprxyja. // vou* fait = voir , jak 
tnozesx ia.dac ? // ferait = voir, 
dziirnabj bylo rzecxa,. Ce cheval 
porte •=■ , kon dobrxe teb nosi. Tout 
= , xwolna , powoli — woiaja,c na 
irys)a:lekko, lekkol Deplu*szlle, 
<w najlepsxe — co prçdxéj. Re- 
commencer de plu» s=.lle , na 
nowo rozpoostc. Belle , /. /. vid. 
Belle. 

Beau, *. m. pieknos'c, piekne 
(w sxtukacb). 

Beaucoup, adv. -wiele , duio — 
bardxo — xnacxaic — cxezto. = 
plut, daleko wiçcéj. De = plu*, 
daleko wiçcéj. // t'en faut = , 
trielka rôznica. If t'en faut de =, 
jesxcxe wiele niedostaje. C'est = 
*i, dosyc jezeli..». 

Beau-Fils , /. m. pasierb. 
Beau-Frère, /. m. sxwagier. 
Bbac-Pèrb , /. m. ojcxym — te»c. 



BEC 

Beaupré , /. m. Mar. masst na 
prxodxie ttatka. 

Beauté , *. /. pieknos'c* — piçkna 
kobiéta , pieknos'c. Le* =*, pie,- 
knos'ci, wdsiekt , powaby. 

Bbc, ». m. dxtôb (q ptastwa) — 
nos — spîcxasty koniec — cypel 
ziemi — Jîg. geba. Bec h ==, sa m 
na sam. Caquet bon =, sroka 
— xlos'lnra kobiéta , aekntnica . 
fm. Avoir bon = , le= bien af- 
filé , miec xlosliwy jçzyk — umioé 
sic vygadac , wysxctekac. Avoirz=. 
e t ongle* , nmiec sic bronic. Etre 
pri* par /« = , byé pobityna wl*- 
sna, bronic. Montrer à qu"un ton 
= jaune, vyklôc komn oexy — 
wykaxac mn jego glupatwo. Faire 
payer à qu'un *on = jaune, 
kaxac xaplacic komu wkupue, jako 
îrycowi.Donner un coup rf«= 1 uka- 
sic kogo (slowy). Tenir qu'un Je 
3= dan* Veau , h l'eau , m amie 
kogo , tudxic nadxieja. Patter la 
plume par le=zde qu"un , wystry- 
cbn^c kogo na dudka — osadxic na 
koszn. Faire le = à qu"un , na- 
ktas'c komn w glowç , nanczyc , 
nabechtac. 

Bbcabunga,/. m. bobownik: ro- 
s'iina x rodzajn prxetacxnika. 

Bécasse, *. f slomka: ptak — 
jîg. gtnpia kobiéta. Brider la =, , 
xtapac kogo sa siowo. 

Bb'cassbao, *. m. ficlani, ro- 
dxaj bekasa — mlody bekas — 
mloda slomka. 

Bécassine, *. f. ksxyk: ptak. 
Tirer la =; tirer h la =■ , prxy- 
exaie sic, adawaé glnpiego, ninnk^ 
— szachroirac w grze. 

Bbccard, /. m. samica tososia. 
Bbc-db-Cordin, /. m. kijek , la- 
ska zakrzywiona, w dziôb zakon- 
czooa — dawniéj: pewna gwardya. 

BbC-DB-CyQWB , BEC-DE-VAOTOUn , 

Bbc-db-Corbbad , Bbc-db-Corbik , 



Digitized by VjOOQlC 



BEG 

*. m. nazwiska narzçdsi chirorg. 
cakrzyiriouycb. 

Bbc-de-Grce , t. an. géranium , 
gt-rania: kwiat. 

Bec-dr-Liétrb, ». m. gçba g ro- 
zdwojona. wicrzcbnia warga,. 

Bscfigue, /. m. figojadka : plak. 

Bêcha* bl , /. /. êo$ bialy se 
smietany. ' 

Béchah, s. m. ezerwonak: ptak. 

BÂCHE, s. /. rydel. 

Bêcher , v. a. kopac rydlen». 

BicHiQOB, «. d t g. skuleczny na 
cboroby pieniowe, na ptersi.=, 
/. m. lekarstwo na piersi. 

Becqobb, Bbqoéb, x. /. pelen 
dzidb. 

Becqueter , Béqckter, ». «. diio- 
bac. Se = , dziobac sic. 

Bb'ccnb , *. /. rodzaj ryby mor- 
«kiéj. 

Bedaine, s. f. brxncb, wantacb , 
kaldun,/>0/>. 

Bedeau , 4. m. bedel , pedel sla- 
ga koscielny, vid. Apparitbdr. 

Bedroar, t. m. narost na krza- 
kacb rdzy dzikiéj nzywany dawniéj 
» medrcynie. 

Bboter, s. m. (vi.J nieuk, o- 
•iet. 

Bedon, *. m. (vi ) beben , tara- 
ban — ot)iy, baryî» , brzucluil. 

Bedondaike, *./. grnby brzucb. 

Bbdocin , t. m. bednin , arab ko- 
ciuja.cy. =.ine , /. /. beduinka. =, 
—i*e, a. beduinski. 

BÉE, ut. A gueule = , s rozdzia- 
»iona geba — otwarly — prôzny. 

Béer, ». ». vid. Bâter. 

Beffroi, *. m. irieza, wiezyczka 
— wiezyca — dzwouoica — dzwon. 
Sonner le = , dzwonic ua gnalt. 

Bégaiement, s. m. ja.kauie sic. 

Beqadd, /. m. glupiec. 

Bè«aTer , ». » jakac sie, , zaja- 
kiwac sic — belkotac — srjwac 
r < Be . jezdzca (o kooiu). ta, ». a. 
Irçktc co, belkolac. 



BEL 



117 



BmlerbeI et BkIlbrbbi, #. m. 
Beglerbej : w Tarer i rza.dc a pro- 

■»inc\i. 

Beg», de, m. nietracacy uigdy 
rejeslra (okoniacb). 

Bèace, a. d. g. jakaja.ry »ie; , 
jakala. 

Bkgdecle, /. /. kobicla ndanrj 
cnoty. 

Bmcbolbrib, t f. sntowos'c ko- 
bicly ucbodsacéj za enotliwa./ 

Bbcci.n , *. m. ozrpeczek dziecç- 
cy. Lever le = , wjlajac , zlojac. 

BÉGIINA6E, t. an. klaaztor sa- 
konnic beginek — nabozaisiostwe, 
bigoterja. 

Beocinb,/. /. begioka: sakonnioa 
— dewolka , bigolka. 

Beben , *. m. behan : roslina Li- 
bann. 

Bbiob, m. d. g. niefarboirany (o 
weinienataraluego koloro). 

Beignet, /. m. rodzaj p^czkdw 
z usmazonym owocem. 

Bbi'ram , /. m. beiram : swi^tou 
mahometanow. 

Bùaune, m. m. vid. BEC-JAtNE7 

Bel, à. m. przed wjrazamizar 
czynajacèmi sic od samogioski lub 
od h niemego sloi zamiasl Beau. 

Be'landre, /. /. naly statek o 
piaskim spodzie do Iraoi porlu. 

Bêlant, ante, a. becza.cj. Bavf 
saignant, mouton = , ytol i.baran 
najiepsze kiedy prawie snrowe. 

BiLEHENT, /. m. beczenie. 

Belbhnitb, /. /. rodzaj mnszli 
kopalnjcb. 

Bêler , ». n. beczcc. 

Bel-Esprit, «.m. Bbaox-Espbit», 
pi. dowcip : czlowiek dovcipny 
chcacy nchodzic za rozumnego. =, 
a. d. g. dowcipny. 

Belette , s. /. tasica, laska. 

Bélier, x. m. tryk baran,laran, 
baran dolamania inurow (u «taro- 
Eytuych) - • barau : konsVellacja. 



Digitized by VjOOQlC 



118 



BEN 



Bblisrb , je. /. uszko na ktorém 
lawieszone serce dxwonu. 

BelItRe , *. m . lajdak , gatgan , 
buncfot, szelma , unrtsc, hultaj. 

Bblladona, Bblladonb, *. /. 
belladona, pokrzyk : roslina. 

Bellâtre, a. et *. m. glady- 
izek, gtadkiego lica. 

Bbllb, *. /. piçkna kobiéta — 
koeWanka. = , : f. vid. Beau, 
i Bblls-Dame , s. / lebioda: ro- 
sTina — bclladoaa: roslina — ga- 
tanek mot; la iyjacego na osetacb. 

Bblle-db-Ncit , *./. vid. Jalap. 

Bellb-d'un-Jocb y *. f. vid.Wi- 

MÉROCALLB. 

Bbllb-Fille , t. /. pasicrbica — 
•jnowa , niewiastka. 

BblleiibNT, adv. powoli , bola , 
swolna — lekko, lekko ! (wolajao na 

P")- 

Bellb-Mèrb, t. f. macocba — 
tes ci a. 

Bbllb-Scbur , *. /. bratowa. 

Belligérant, antb, a. prowadzqcy 
vojaç , wojujacv. 

Belliqobcx , ecsb , bitny — wa- 
leeznj — vojeuny, ochoczy do 
walki. 

Bbllissixb , a. d. g. przes'li- 
czny . 

Bbllot, ottb, a. et t. ladnintkî, 
sliczniutki. 

BbLyÉdÈRE, BBLTBDBR , /. m. 

behreder, galerya na wierzcbu 
gmacha. 

Bbn (hhnt)y *. m. beu : gntu- 
nek drzewa Indyi wscbodnich. 

Bénardr , /. et a./, zamekotwie* 
rajacy sic. x obo stron. 

Bb'naitt, /, m. ceber o dwa u- 
szach. 

Bénédicité , ». m. benedieite : 
modlitwa. 

Bénédictin,/, m. benedyklyn : 
zakonnik. =inb, /. /. benedyk- 
lynka. 



BEN 

Bénédiction, /. /. btogostavie- 
nle — poblqgosta-wienie — pos'wie- 
cenie — blogosiawieostwo, dania 
blogoslavionstwa — laska. Pay* 
de = , kraj biogi , obfito.ja.ey ira 
-wszystko. Que cett une = , jakbj 
na domiar zlego. 

Bénéfice, /. m. zysk, korzys'c , 
benefis — dobrodziejstwo — bena-* 
ficynm,docn<)d dacbownego — zie- 
mie rozdawane rycerzoïn przetna- 
ezelnikôw Frankôw. Lettres de s= 
d'âge, reskrypt usamownluiajacy 
maloletniego. 

Bénéficiaire , a. et /. m. dzie» 
dzie z dobrodziejstwem inwentarza 
— tco na ktôrego benefis co lie, 
robi . 

Bénéficiai, AtB, m. benefinyalny, 
do beneficyôV duobownycb nale» 
Èacy. 

Bénéficier, /. m. beneficyarynss, 
duchowny, majacy beneficyam. 

Bénéficier, .». n. zyskac, sko> 
rzystac. 

Bbnât, /. et a. gtupiee, giupi. 

Bénévole, a. d. g. taska\ry. 

BénÉtolbmemt , adv. eb^tnie, 
b ocbota,. 

Bengali , / m. jçzyk bengalski— 
rodzaj zi^by z Bengaln. 

Bengali, ib, a. bengalski. 

Bénisnbiibnt , adv. tagodoi* — 
taskavie. 

Bb'nignitb' , t. /. lagodnosé , po- 
wolnos'c. 

Bénin, ignb, m. lagodny t Hskavy. 

Bbnir, v. a. blogoslawlc — po- 
blogostavic; daé, ndzielic btogo. 
slawîenstwo, s'wiecic, wyswi^cad 
(ka|iîana), pog'wiçcac — cbwalic, 
wieibic — poblogoslawic komn , 
szcz^scic. Dieu voue béni* te y na 
zdrowie ! (kicbajaeemn). 

BrM, ir, prt. blogoftawiony. 

Bb'nit, itb , prt. poswiçcony. 
Eau zsite, woda n'wiçcona. Pmim 
:=, obleb swiecouy — s'vi^cooe. 



dby Google 



BER 

Bénitier, #. m. kropielnica. 
Benjamin , x. m. nkocbaoe dzie 
eko, faworyt, pieazczoszek. 

Be.njoin , t. m , benzoio, benzoea 
gatauek woanéj zvwicy. 

BsnoÎtb, x. f. bênedykt: ziele. 
Benzoiock, a. m. benzoesowy. 
Bc'qvcb, Beqcetbb, rt</. Bbc- 
QPEB,etc. 

Bèquillabd , x. z*. o kali chodz,- 
cy starzee. 

Béquille, x./. kola : podpora kn- 
lawego — graca:narzedzie ogrodni- 
eie. 

Bequiller , r. ». chodzié o kali 
w wzraszac zieiniç graca. 

Bbr, x. m. ciesielka i <znnry 
pod statkiem za poraoca. ktorych spu- 
«xcza aiç go na wodç. 

Bercail, x. m. owczarnia , yfy. 
owciaroia, ovieczki do koscioia 
bozego naleza.ce. 

Berceau, x. n. kolebka, kol\ska 
dxieciçca — kolebka , pierwia'stki, 
poczatki — altana, altanka. Areh. 
•klepienie. De, le = , od kolebki , 
od pieluch. Allée en = , «zpaler. 
Bbrcer, v. a. koiysac w kolebce 

— tadzic, karmic nadzieja. -ïf -r-r 
J»rmié si,, nadzieja.. Le diable le 
àeree , diabli go trzçsa,. 

Berceuse, x./. nianka do koly- 
•ania dzieci. 

Béret, x. nt. czapeczka u chlo- 
pow baskijskich, «zlyczek*. 
^Beboahk, x. /. gatunek grabego 

Bbroamotb , x. /. bergamotka : 
puika— bergamotka : ponaarancza 

— pndelko na cakierki. 

Berge , x. /. nadbrzeie urviste 
~*rodzoj iodxi. 

Buobr, x. m. paatera, paatnch , 
"jura, pastuszek , akotopaa. 
■J-W* du — , chwila pomyslna 
<*» kochankôV. L'étoile du = , j 
pl'neta Wenna. I 

Bergère, x. /. paslerka , skotar- 



BES 



119 



ka — btrxarka; «ielkie krtealo 
z podnszka.. 

Bbrcbrettb, #./ pastereczka — 
wino zmieazane a miodeaa praa- 
«nym. 

Bebgbrib, #./. owczarnia. Le* 

=*»*•/•//• «ielanki, skotopaaki. 

Bbbgeronnbttb , x. /. paftere- 

cxka — pliazka , praeaka , traeaio- 

gonek : ptaszek. 

Bsril , x. M . vid. Binn. 
Bbrle, x. /. potocznik * roilioa. 
Bbrlinb, x. /, koczyk o dwo 
pudtacb , koezo-bryk. 

Berlingot, x. m. koczyk o je- 
dném pndle. 

Brrloqur, x. /. bicic w bebe<a 
w kosxaracb. Battre la =:, bja 
v klopocie. 

Berlub, x. /. zacmienie w o- 
czacb , chwilowe olsoienie. 

BERMK,#./berina; scieikampo- 
da wala nad fosia— ganek w bateryi. 
Bernablb, a. d. g. smieszny. 
Bbrnaclr, x./ rodzaj maszli. 
Bernardin, x. ai. berna rdy n : 
aakonnik. =ikb, /. bernardynka. 

Bkrnb, x. /. podrzacanic kogo 
w gôrç na koldrze lab placbcie klô- 
réj konce trzyma kilka oaôb. Pa- 
villon en =, Ûagazwinieta na znak 
taioby i t. p. 

Berkbmbnt, x. / vid. Bbrîi b. 
Bbrkbb, ». a. podrzocac kogo 
▼ gôrç na koldrze lub placbnie — 
wysmiewac «iç z kogo, «zydzic , 
braé na fundusz, /m, 

Bbrneur, x. m. podrzacajacy ko» 
go w gorç — azydz^cy, wysmiawa- 
j^cy aiç. 

Bernique , &dv. pop. wjraz nzy- 
wany dla wyraieoia zaviedzionéj 
nadziei : kaput, figa, nio t tego. 

Bbrnous, x. m. bornos : plaszca 
▼elniany z kaptarem u bedaioôw. 

BbByi, x. m. bcryl: drogi ka- 
m'irh. 

Bbsacb, /. /. sakwa, «ak» j, bie- 



Digitized by VjOOQlC 



120 



BES 



sagi *,Etre à la = , wyjs*é x lor- 
bami. 

Bbsacip.R, t. m. dziad obdarty. 
Bbsaigru, a. d. g. kwas'niejacy. 
e=, s. m. kwasnienie. Le vin cet 
au = , wino kwas'nieje, 

Bbsaigob, /. /. noz, topôr lub 
dtotko obosieczne. 

Besant, *. m. dawna moneta by- 
xantyhska. 

Bbset, *. m. postawienie dwu 
asow w tryktraku. 

Bbsi, #. m. nazwisko pewnego 
gatnnka grnszek. 

Bb«icles , /. /. pi. okalary. ^ 
Besogne, t.f. roliota, xatrudnie- 
nie, praca. =s de commande , ro- 
bota na urxqd , robota obstalowa- 
na. Aimer la = faite , skorym byc 
do gotowego , aie lubie pracy. 
Apre à/a=, rainy, spory w rubo- 
c\e. Mou à la = , nieglainy, ni« 
skory. Selon Forgent la = , jeka 
plaça taka praca. 

Besogner , v . n. robic robote.» 
Besogneux, buse, a. potrxebny, 
bçda.cy w potrzebie. 

Besoin , /. m. potrxeba — niedo- 
■tatek — brak — glôd i pragnienie 
• — rzeczy do potrzeb slnza.ee. == 
naturel ', potrxeba natnralna. Avoir 
= de telle chose , potrxeboirac cze- 
go. Avoir = de faire , -d'aller, 
etc. i musieé zrobic , musiec isc , 
i t. d. Cela méfait = , braknie mi 
tego, czuje, niedostatek tego. 
Qu'e*t~il = de. ..^ po côz? na eéi 
sic prxyda ? Aw=.^ w raxie po- 
trxeby. 

BessoN, m. m. blixniak. =/<ne, 
a. f. bliiniacxka. ■ 

Bestiaire, /. m. przeznaczony 
do walki z drapieznemi xwierzqta- 
xni (w dawnyra Rzymie). 

Bestial, alb , a. bydlecy— xVie- 
rzçcy. 

Bestialement, a Jv. po bydle.ee- 
mu , jak bydle,. 



BEU 

Bestialité, t. f. zbestwimle «14, 
spdlkowanie xe rwierzeciem. 
Bkstiassb, t. f. bydle, , glupiec. 
Bbstiaox s $. m. pi. bydlo, 
trzoda , cbudoba fm> 

Bbstiolb , /. /. bydlarto — glu- . 
pie dziecko. 

Bêta , /. m. bydle, , glnpiec. 
Bétail , *. m. bydlo , trxoda. 
BàTE, x. /. iwierze,, bydle, — 
iwierz dziki collective — glupiec, 
bydle,, osiel — rodzaj gry w karjy— 
kwota ktôra przegrywaja,cy sklada 
na rzecx majacego wygrac po nim. 
= épaulée, bydle, jnz niezdatne , 
wywloka. z=.s fauves y jelenie , 
sarny i t. p. =/ noire*, dziki 
i t. p =/ puante* , lisy, borsnki 
i t. p. C'e*t ta = noire , to jego 
nieprxyjaciel. Pemonter *ur *a=, 
odbic strate , powetowac ja. . Faire 
la—, odawacglupiego. Il fait la=z 
s glopia frant. Faire =, stawic 
grxe pienis^dx za prregrana. 
Bêtb, a. d. g. glapi, glupo- 
waty. 

Bétel, *. m. bétel: ros'lina wln- 
dyach <— bétel miesxanina ktora 
mieszkancy Indyi vscbodnicb ntta- 
tricznie zoja. 

Bêtement, adv. glupio. 
Bkthb, #. /. glapoU— glnpstwo, 
bredaia. 

BÉtoinb, /. /. betonika, bu- 
ktrica: ros'lina. 

Béton, t. m. miesxanina x vapna, 
piasku i zwira. 

Bette , #. /. vid. Poireb. 
Betterave, /./. bnrak. 
Bktylb, * m. karoien uzywany 
na posagi boiyszcx xr dawnych wie- 
kach. * 

Beoqlrmbnt, t. m. ryezenie woln. 
Beugler , v. n. ryczeé (0 wotach 
i t. p. ) — irrxesxczec. 

Beorrb, s. m. maslo — tluixci 
g^sty otrzymywany x ros'lin i t. p. 
— w dairnéj cbemii : tak 



dby Google 



BIB 

soloiki dawajeb netaldw. = «01V, 
niasto roatopione i trnmienione. =' 
/•r*, muto s tare. Lait de = , nsa- 
■lanka. 

Beubri, ». m. bera,gatunek gru- 
sxki. 

Becbbki, ». /. kromka chleba t 
maalem. 

Beobbeb , ». a. poamarovac aaa- 
•lem. 

BstntaiER, liai, s. prxedajacy 
uaato. 

Betub , ». /. brednia , bak , byk. 

Bet, ». m, bej : t/tal w panatwie 
tareckiem. 

Bezestak, •/. m. bezeatan : xbidr 
aklcpôw pokrytycb ni Wacbodzie. 

Bbzoabd, t. m. bezoar : xiiadiosc 
formnjaca aie, w ciale niektorjcb 
xVierxa,t lob uformowaoa x ros'lin. 
— végétal y bezoar kokoaowego o~ 
rxecba. 

Biai» , ». m. okoa'oy kieranek. De 
=, en =, x ukosa , s kietza. Prendre 
qm"un de = , zaitc Logo z onanki. 

Biais sa snt, /. m. akosay kiera- 
nek — wrkrçly, wybiegi. 

Biaiser , ». n. lie x nkeaa , uko- 
a'oie — xboczjc , pôjsc bokiem — 
krçcic, axachrowac. 

Bibebon , *. m. dzbanoasek x rnr- 
ka. de wlevania napoja dxiecka lub 
eborema. 

Bibkbon, ». m. pijak , bibosz. 
=.nne*. /. pijacxka. 

Bible,/./, biblia : piarno awiçte. 

BibliooBaphs, x. 01. bibliograf: 
mijacy xnajomoac wydan i drn- 
kow. 

fiiauosBArm, *./. bibliografia. 

BiBLioe>A>aiQoa, a. d. g. biblio- 
grafiezny. 

Bibliomanb , /. m. biblioman : 
prxepadajacy aa s la rem i szpargala- 
mifksia.lkami. 

BiBLioaiARia , *. /. bibliomania. 

Bibliophile, /. m. bibliofil, tni- 
loinik sxacownyeh kai^ick. 



BIË 



121 



I Bibmotbbcaibe , /. a% bibliote- 
karx , kaia,znik*. 

Bibliotbèqoe , x. /. biblioteka , 
kaiaÉnica* — axafka aa kaia>ki — 
biblioteka , xbidr tyiuldw , dxiel i 
wiadoaooa'ci .0 nîch. = vivante, = 
ambulante ) biblioteka ebodxa,ca , 
bardxo nezonj ezlowiek. = ren- 
vertée, wiele wiedxacy anatoani»* 
j*cj. 

BiaLiQOs , a. d. g.' biblijoy. «!"»- 
eiéti = , towarxvstwo biblijne do 
upowaxechnienia piama Sgo. 

Bibos , dt = , niewart, maté) 
wagi , cxcxj. 

BtcsPf, /. aa. dwuglôwny, dwn- 
giowv, moakul roxdxtelony o wierx- 
cbu na dwoje. 

Biche, /. /. laoia. Pied de = , 
inatrumentdeotjatj. En pied de =, 
»ygie,ty jak caraia atopka. 

Bicbet , /. aa. dawna aaiara aa 
xboze. 

Bichon, /. m. sxpie:pteaek.=KHE, 
». /. aoczka axpic. 

BicaoNNER, r. m. trefié, nkladaa 
v kçdziorki. Sez=z , Irène aie,, atro- 
ié aiç. 

Bicoque , t. /. mata warownia — 
domek. 

Bide7 , /. «n. kac, koaik — koâ 
postjlionski — - «tolczjk x miednic^. ■ 
Pousser bien ton = , dorobié si^ 
pr^Jto maja.tkn. 

Bidon , /. m. garniee drewnianr, 
miarka — naexjnie na wod^ dla 
zotoierzj, 

Bib», ». m. riV. Bibi. 

Bien, /. m. dubro — mienie , 
majalek — posiadlos'^, wiea, wio- 
aka , dobra. Le» =/, dobra , xie- 
mie, majatek w uieracbomoa'ci&ch. 
Vouloir du=. h qu"un , dobrze ko- 
mu zrczyc , cprtjjac , bjé prxj- 
cbjlnym. Faire du =■ à qu'un, 
wyswiadczTc komu dubrodaiejslwo 
— (o rxeczacb) pomagac , bre na 
zdrowie. Dire du-=.de qu y 'un y par- 
11 



Digitized by VjOOQlC 



122 



B1E 



Ur en = de qu u un, dobrze o kim mô- 
wic. Prendre qu"ch en =, wziac na 
dobra, s tronc, vr dobrém znaczenin. 
Mener à =, doprowadzic co do skut- 
ku. Arriver, venir à=, udac aie, 
udawac sic. En tout =± et tout hon- 
neur, w sposôb przyzwoity i uc^ci- 
vy. Un homme de ==, czlowiek 
uczciwy, godny, zacny. Avoir du 
^ au toleil, du bon = , miec ma- 
Jatek w ziemi, tf grtititach. 

BlBN, adv. dobrze — bardzo — 
zapewhe — -aprawdzie. Eh = , 
nuze i da-Iéj * — otôz. Eh = , Eh 
sa , héj , héj ! = que , cbociaz , 
pomimo ze. «Vi= que , do tego sto- 
pnia , tak dalece ze. Etrez=. , miec 
sic dobrze, byc zdrowym. Elle ett 
= (o kobiécie) niczego. Etre = 
ensemble , zyc z soba dobrze — 
mieésie ko sobie. Il ett ~ de..., il 
ett = que y stuszna rzecz aby.. 
szzdu monde, bardzo wielu. = de 
r argent, sila pieniçdzy, wiele pie- 
niedzy. = d 'autre*, wielu innycb 
ioni. // faut = , trzeba przeciez. 

Bien- aimé, ee, a. ett. akocba- 
ny, luby,drogi. 

Bien-dire, t. m. piekoe wyslo- 
■wienie sic. Etre tur ton = , te 
mettre tur ton =. , sadzio sic na 
wyraowe,. Bez tacznika : Bien dire, 
e. m. moraluos'c w stowach. Bien 
faire , t. m. piçkne uczynki. 

BlBN~DlsANT,ANTB,a.piynniemô- 
wiacy —dobrze mdviacy o drugich. 
Bien-être, *. m. dobry byt — 
■Un szrzçs'liwy. 

' BlENFAlsANcB,/./.dobroczynnosc. 
Bienfaisant, ante, a . dobroczy n- 
ny, s'wiadczacy abogim. 

Bienfait, /. m. dobrodziejstwo. 
Bibnfaitefr, /. m. dobrocsynca 
— -dobrodziéj /m. 

BibnfaitRicb, t./. dobrodziejka, 
patrooka , opieknnka. 

Biens-fonds , t. m. pi. dobra 
zieniskie, posiadlosci gruutowe. 



BIF 

BihNhbdrbux , eusb , a. ■zczçs'li- 
wy , szczesny - — btogostawiony. 
I.et=. y t. m. pi. swieoi , niebia- 
nie. 

Biennal, alb, a. dwalelni, trwa- 
jacy lat dwa. 

Bienséance , *. /. przyzwoitosc , 
przvstojnos'c. Etre àla — de qu y un, 
przydac sic komo, byc na rçke, ko- 
mu. Par droit de = , jedynie z te- ' 
go tytutn iz ma to sic, podobalo. 

Bien-tenant, ante, a. posiadacs 
obecny. 

Bientôt, adv. zarat, wnet — 
niezadtugo, trkrôtce. Cela ett = 
dit, to latwo wymôwié. yl* =: , do 
predkiego widzeaia. 

Bienveillance , t. /. dobroc" , ta- 
skawoso — zyczliwosc. 

Bienveillant, antb, *. iyctliwy, 
przycbylny — iaskaw na kogo. 

Bibnvbnc, ob, a. pozqdany, ko- 
mn radzi. Soyez le =, witaj. 

Bienvenue, t. /. przybycie — 
■witçp, wejseie — -wkupue, to c6 
kto daje irchodzac do jakiego ciala 
i t. p. 

Bien voulu, ce, a. kocbany, lu- 
bîooy. 

Bière, t. /. pi*o. Double =, 
piwo dubeltowe. Petite = , podpi- 
wek , cienknsz , piwo szlacheckie. 
= de mare, piwo marcowe. Cett 
une enteigne à =, bohoinaa, li- 
chy obraz. Ce n'ett pat de la petite 
= , to nie tarty, to nie przeléwki. 

Bière, *./. tramna , trôna. 

Bièvrb, *. m. bôbr, vid. Cas- 
tor. 

Biez, s. m. azluza tre mlynie. 

Biffbr, v. a. vymazac, wykaa- 
sowac. 

Bifide, a. d. g. rozszczepiony. 

Biflore, a. d. g. Bot. o dwu kwia- 
tach. 

Bifteck, * m. bifstek, bif- 
szlv k. 

liiruRCATios . /. rozdwojeuio 



Digitized by VjOOQlC 



BU 

«le, — rousciepienie — widelkowa- 
toîc. 

BircRQUB, eb, a. widelkowaty. 

Bitcrqcer,- («s), v. pron. roz- 
dwajac aie, , rozchodzic sic widel- 
kowato. 

Bioamz, /. et a. d g. popehiia- 
jacy wielozenstwo — ktôry podwa- 
kroo wcbodzil w zwia,xki matzen- 
ikie. 

Bigamie , #. /. wielozenstwo — 
powtorne a'iuby, powtorne zamç- 
•cie. = spirituelle, trzymanie ra- 
zem dwu beneficyôw niemogacych 
aie, taczyc. 

Bigarade, *. /. gatonek poma- 
ranczy kwaànêj i gorzkawéj. 

Bmarre, éb, a. pstry, upstrzony. 

Bigarreau, ». m. Idtowka : gato- 
nek wia'ni. 

Bigarseactier , t. m. wisniowe 
drzewo wydajace lôtowki. 

Bioarrbr, v. a. palrzjé , np- 
atrzjé. 

Bigarrure, /./. pstrociina,8ro- 
kacizna — aiieszanina. 

Biolb, a. d. g. zézowaty. := , ». 
d. g. zéz. 

Bigler , v. ». zézem patrzyc*. 

Bisks, /. /. gaz na ezole , glo- 
»ie i t. p. 

Bigorne , ». /. kowadlo. 

Bioot , a. nabozny, swiçtosako- 
waty. = , /. m. bigot, sViçloszek, 
nabozniâ. =B, /. /. bigotka , de- 
wotka. 

Bigoterie , /. /. bigoterya. 

Bigotisme, *. m. alozenie i cha- 
rakter awiçtoszka. 

Bigve, ». /. Mar. drag ze sinn- 
rami zwiniçtemi na blokacb dla 
podnoazenia ciçzarôw. 

Bijon , /. m. terpentyna poipo- 
lita. 

Bijon, /. m. klejnot — klejnocik 
tabawka , cacko. 

Hmocterie, t. f. jubilmtwo — 
bau.lel klejnutami. 



BIL 



123 



Bijoutier , ». m. jabiler — zto- 
taik. =ière, #. /. jabilerka — 
xlotniczka. 

Bilar , ». m. bilans ; wykaz dln- 
gow i wierzytelnoj'ci. 

Bilbooobt , ». m. figarka o no- 
zkacb olowianych staja.ca iiwi e 
na nogacb jakkolwiek aie, ja, chco 
postawic — bibokiet. 

Bile, ». f. zolé. = répandue, 
vid. Jackisse. Exciter, émouvoir 
la = de 7«"irft,'rozgnievac kogo, 
wprawic w passya. 

Biliaire, a. d. g. zôlciowy. 

Bilieux, bosr, a. et ». tempera- 
menla zôtciowego (ozlowiek) — 
ztos'liwy, passjonat. 

Bill, ». m. bill : w parla mencie 
angielskim : projekt do prawa. = 
d'indemnité, decyzya moca ktôrrj 
parlaroent nsnaje postçpowauie mi- 
niitrôw za nsprawiedlivione. 

Billard, ». m. bilard, bilar — 
gra w bilar — «ala bilardowa — 
(vi.J kij bilardowy. vid. Qceob. 

BillardeR , v. n. vid. Qcbi'tbr- 

Billb , ». f. bila, kula bilardo- 
wa — kulka kamienna dl--» spb-."-y. 
dzieci — kluda drzewa, kloo dlugi. 

BlLLBUARRER , V. «. npStl'ZJC r6- 

znemi farbami. 

Billebaodb , /. f. nieporzadek , 
nie) ad. A la = , w uicladsie, nie- 
porzadnie , jak s\% koma podoba. 
Feu de ■=. y strzaîy bez Loromea- 
dy. 

Billet , ». m bilel , knrtka — 
Hat, liscik , bilecik — ntoneta pa- 
pierowa, bilet bankowy. = de 
garde, wezwanie na wartç , na 
slazbç (wgwardri narodowéj). = 
de part, = de faire part, zawia- 
domienie o^amçscia, arodzenia, 
smierci czyjéj. = de logement, pa- 
let kwaterunkowy. = de tante, 
swiadectwo atano zdrovia wvilnue 
pndrôznemu przez lekarzy w czasia 
morowrj tararj. 



Digitized by VjOOQlC 



114 



BAT 



d'un pavillon , dlagorfc flagi. vid. 
Gdinoaat. 

Battant, antb, a. bijacy , nde- 
rzajacy. Métier = , varsztal tka- 
cki. Un vaisseau de guerre bienz=, 
okrçt ze znacznym zasobem artyllê- 
ryi. Tout = neuf, nowy, nowiu- 
tenki, i igly zdjçty. Pluie =.n te , 
ulewa. Porte -=.nte, drzwi zamy- 
kaja.ce sic lame. 

Bàttant-l'œil, s. m. czépek zsze- 
rokq falbauka. 

Battu., x. /*. topalka do ubijauia 
^ lierai — tawka «lia praczek — pa- 
iasz drewuiany u arlekindw. = à 
leurre, tlaczek mas'lnicy. 

Battellejunt, /. m. dachowka 
przy rynnie. 

Battement, x. m. bicie, nde- 
rzanie. = de maint , klaskaaie. 

Batterie, s. f. bbj y bôjka , ubi- 
jatyka/m.— bicie w bçben — brza,- 
kanie na gilarze — baterya , dzia- 
lobiluia — baterya arlylleryi — 
dekiel w broni palncj. = de cui- 
sine , sprzçly kuchcnne. = élee~ 
trique y baterya eleklryczna. Dé- 
monter la = ,ftg. potamac szyki 
komu., 

Batteur , x. m. Inbiacy bic — 
naganiacz, wypçdzajacy zwierzynç 
z krzakôw. = en grange, mtockarz. 
= de plâtre, ubijajacy gips. =r 
d'or, fabrykant zlola malarskiego. 
= de fer, fechmistrz — rçbacz. 
= de pavé, prozniak. =x d'es- 
trade , ludzie wystaui na zwiady. 

Battoir, x. m. lopatka w grze 
•w palanta — kijanka, klepacz(a 
praczek). 

Battologir , x. /. klepanie, po- 
wlarzauie jednego. 

Battre, t>. a. bic — nderzac — 
pobic, xwyciezyn — trrepac (an- 
knie) — brzakac najakim inslru- 
mencie — ubijac jaka ciecz , zie- 
mie, — ntlaczac — przyklepywec. 
=. en ruine , obalac , wywracac , 



BAU 

burzyc. =2 monnaie, bic mo^et* — 
fig. dos lac pieniedzy akad, spie- 
niçzyc co. = la mesure, wybijec 
takt. = /« tambour, bic yr bçben , 
bçbuic , tarabauic. = le rappel, 
bic capstrzyk = un entrechat , ro- 
bic entrechat w tancu. = le fer, 
fechlowac sic. = le pavé , bruk 
zbijac, prôznowac. = la campagne, 
szukac, tropic — bredzic — pra- 
•wic nicdorzeczy. =; du pays , 
zbiedz wiele krajôw. = la mer, 
krazyc po morzu. = les buissons , 
la plaine, zbiedz krzaki, pôle. Se=z 
toîil de qu'ch, de qu'un , niedbuc 
o co , drwîc sobie z czego pop. r= 
les cartes, tassowac karty. =,v.n. 
bic, nderzac (opulsie) , kolatac — 
nderzac czcm o co. = en retraite , 
cofac sic. = des ailes, trzepotac 
•krzydlami. = à la main, zryvac 
rçk^ jezdzca ( o koniu krecacvm 
lbem).= du flanc, des flancs, ro- 
bic bokaini (o zadyszanym koniu). 
ze. h plomb, nderzac prostopadle. 
= froid h qu'Hun, zimno kogo 
przYJja.c. Se = à la perche, trze- 
potac s\ç — uwijac sic , tamac kark 
za czém. Se =, v. rec. bic sic 
z kim , potykac sic , walczyc. 
Battant, bijqc. Tambour battant, 
przy odglosie bçbndw. Mener tam- 
bour battant, trzymac w ryzie, 
z hukiem i fukiem. Batto," ce, 
prt. bity, wybity, obily, zbity — 
kolatany czcm. Étre-=. de toiseau, 
stracic odwogç , serce do czego — 
osîabnnc. Se tenir pour battu, 
astqpic zpoU. 

Battue, x./.oblawa—tçm konia. 

Batturb, x. /. pozlacanie, wy- 
ztacanie. 

Bac, x. m. Mar. belki popr-e- 
czne wokr^cie. 

Baud , x. m. galanek ogara do 
polowaniana jelenie. 

Baudb, a. d. g. fvij y zywy, ve ioly. 

Baudet, s. m. omcI — glupiec. . 



Digitized by VjOOQlC 



BAV 

Baomb , r. m. szczwac'. 
* iUcnRiKR, /. m. temblak. 

Uaudrcchb t ». f. blonka x kifzek 
.«olowych uzywana « fabryce zlo- 
U inalarskiego. 

Bavob , t. /. kaUza, kat w klo- 
rym sie dzik tarxa — glina ic slo- 
ma zmieszana. 

Bacgub , Bacqce f ». /. rosTmy 
T/yrzncane na bneg morta s'rôd- 
ziemnego. 

Bauxb , ». m. vonna zyvica — 
balsam — mieU. = du Pérou , 
balsa m peruwianski. = de la Mec- 
que , balsam de Meeea. 

Baumier , /. m. drzewko wyda- 
ja_ce balsam. 

Baoqdb, vid. Bacsob. 

Bacx,/»/. {/«Bail. 

Bavard, ardr, m. et*, gaduta — 
papla. 

Bavaudagb, /. m. gadnlstwo, ga- 
danie — paplanie. 

Bavardbr, v. n. gadac , plesc— 
paplac. 

Bavardirib, /• /. gadalstwo — 
gadanie. 

Bavaroise,/./, bavaroise: napôj. 

Bavb, /. /. s'iina, piana slinia- 
cego sic zwierxçcia. 

Bavbr, 9. n. sTmicsie. — pieniô 
sic (o xirierxçtach). 

Baybtte, s. f. farluszek dzie- 
ciçcy na piersiacb. Tailler de»=z», 
plesc, gadac, bajac. 

Baykcbb, *. /. rodxaj ryby na 
brzegach Prowancyn 

Batbcx, im, a. s'linia,cy sic, 
lasTinionY — roziazacy sic , pox- 
latly, miekki — zamazany, roz- 
nazaoy — sTnnacza,cy sic (o ranie, 
miçsie). 

Bavochr, bb, a. xnmazany, roz- 
mazany (o rycinacb). . 

Bâtocrbr , v. n. xamazac, rozma- 
zaé (drokujac lnb sztychojac). 

Bayooure, ». /. zamazanie, 
plama z roxmazania. 



BEA 



115 



Bayou , /. m. vykaz vartos'ci 
przywiazanéj do nieklôrycb praw 
paoa lennego. 

BAvoigT,#.m.czépek wies'aiaczek. 

Bâtons, /. /. krésa , s'Iad forniy 
na rseczy wylloczoDrj w formie. 

Batadèrb , /. /. bajadera : tan- 
cerka -w Indyach. 

Batart, ». m. rod/aj noszow tg< 
Sywania po portach. 

Batbr, v. ». roxdziawic ge.be. — 
gapic sic, gawronic sic. = apr'e» 
qu'ck , wzdycbac do esego, pra- 
guac. — aux corneille» , gapic sic ( 
gawronic sic. 

Bavbi-r, eosb, ». gap', gawron. 

Bazar, /. m. batar : tbîor skie* 
pôw pokrytycb. 

BoEttiuM , /. m. bdelliam : ga- 
tunek zvwicy. 

Béant, antb % prt. et a. ruzdzia- 
wionr, z rozdziawiona, geba.. 

Béat, atb, 1 /. naboznis', s'wiçto- 
ssek — miedzy grnjacemi : ten ktôrr 
aie gra w jakicj partri. =te y a 
Une mine-=.te , mina s'wiçtossk». 

Béatification , /. /. beatyîikacya, 
nznanie za blogoslawionego. 

Bbatifirr, v. a. beatyfikowac — 
/m. nszczçs'liwid. 

Bkatinqce, a. d. g. nsxczçs'lî- 
wiajaey. Vition = , «idzenie uao- 
cxne Boga v niebie. 

BÉatillbs , /. f. pi. nadzianie — 
facxerovanie (w pasztecie). 

Bbatitcds.,/. /.szcze/Tiiros'c , stan 
blogoslawiony, btogos'c — szcz^s'cie. 

Bbao, Bbl/ir. xllb, a. /. pieknT 
tadny, s'iiezny. Le = »exe^ ptec 
pi^kna , kobiety, pi^knosc. Un = 
monsieur, élégant — paniez. Un 
= nom , piçkne imie , piç.kna re- 
polacya. Un =z parleur, uroiejacy 
pi^knie môwié. Un r= mangeur^ 
zartok. Un = fripon , 10 caly lotr, 
T/icrutny osznst. Bel et bon; bien 
et =, calkiem , znpelnie. Ce»i 
bel et bon mais..., wszystko to 



Digitized by VjOOQlC 



116 



BEA 



dobrze aie... Un = jour, «» = 
■matin ^ raxn jednego , jrtdoego 
ranka — kiadyâ. Auz=. milieu , na 
saaaym a'rodku. £* = , « piçk- 
ném swietle, * piçknych koloracb. 
Avoir = faire fe//* «Ao/« , naprô- 
zoo lie. aille na co. L'avoir =, 
ravoir = //*, mi ce dobrq apoao- 
bnoa'c. Prendre ta z=.lle, korzyataô 
s okazyi. Donner = , donner =//* 
à au" un, naatreczyc — podac* apo- 
sobnos'c komu. J'o»* w« /a donnez 
—tle\ voue me la baillez =//*, 
cartajesi «obie , drvisz aobie cby- 
ba. Donner = y>», podac dobra 
apoaobnosé. ^ = yVv = retour, 
piekna za nadobne. Se faire z=., 
natroic aia, , wyatroic sic. Il y a 
= tempe i il y « =z jour; s=x 
jour* y j«z da-wno, doac dawno 
jak... //a /« commandement =, 
latwo rozkazyvaé'... foi/à vu = 
venez-y voir, patrzajcie go, widzi- 
cie go (ponitaja.e co). // Jtei* = 
marcher, chat ter, czas piekny do 
przecbadzki , do polowaoia , cza« 
«przyja. // voats /aiV = roir , jak 
moieax zqdac ? // ferait = voir, 
dziwn*bj byio rzacza.. C« cheval 
forte = , kon dobrte tab nos». 2o«/ 
= , zwolna , powoli — wolaja.c na 
wyxlaUekko, lekkoi De plue szlle, 
% najlepaze — co predzéj. Re- 
commencer de plu* s=.lle , na 
nowo roxpociac. Billi , #. / vid. 
Bbllb. 

Beau, /. m. pieknoac, piekna 
(w axtakach). 

Beaucoup, adv. wiele , duio — 
hardzo — znaezoia — cseato. = 
plu*, daleko wiçcéj. i?« =z plu* , 
daleko wiecéj. // *V* /«*/ = , 
wielka rôzuica. Il * y en faut de =, 
jeszcze wiele niedoataje. Ce*tz=. 
ei, dozvc jezeli..». 

Beau-Fil*, *. m. paaiarb. 

Brab-Frkrb, /. m. «zwngier. 

Beau-Pèrb , /. m. ojczyra — te*c. 



BEC 

BtADrt* , /. m. JUar. maazt na 
przodzio itatkn. 

Beauté , *. f. pi çk noie' — piçkna 
kobieta , piçknos'c. Le* =#, pie,- 
knosci, wdzieki , powaby. 

Bbc, /. m. dziôb (a ptaatwa) — 
no« — apicsaaty koniec — cypel 
ziemi — jÇg. gçba. Bec h =, «ain 
na aam. Caquet bon =, sroka 

— Btoa'liwa kobiéta , aekotnica . 
fm. Avoir bon s t /< = 01V» «/- 
yf/é, miec ztoiliwj j^sjk — umiac 
• iç wygadac Y «jrszczekac. Avoir=z 
e t ongle* ^ nmiec aie. bronic. £/r« 
/>ri> par le r= , bjc pobUjon wia- 
sna. bronic. Montrer à fu"un ton 
= jaune, îrykloo komu oezy — 
wykazaô mu jego glupatwo. Faire 
payer à qu'un eon = jaune , 
kaaad zaptacic komu vkupne, jako 
fryeowi. Donner un coup <fc=,uka- 
aic kogo (atowy). Tenir qu"unje 
3= dan* Veau t h l'eau , mamié 
kogo , ladzic nadzieja. Paeter la 
plume par lez=z de qu n un , wystry- 
chn^c kogona dudka — oaadzic oa 
kosza. Faire le = à oV'k*, na- 
ktaa'c komu w glow^ , nauczyc , 
nabecbtac. 

Bkcabcnoi, /. m. bobownik: ro* 
a'Una x rodzajn przetacznika. 

Bbcassb t *. f. stoinka : ptak — 
fit* gtnpia kobiéta. Brider la =., , 
xtapac kogo la alovo. 

Bbcambau, /. m. fielaai, ro- 
dzaj bekaaa — nitody bekaa — 
mioda alomka. 

BtCAiiiNu, *, f, kazyk : ptak. 
Tirer la =; tirer h la = , przy- 
ezaie «i^, adawaé glopiego, niunke, 

— azacbrowac w grze. 
Beccabd, s. m. aamica toaoaia. 
Bbc-db-Corbin , /. m. kijek , la- 

aka zakrzywiona, w dziôb xakon- 
czona — dawniéj: pewna gwardya. 

Bec»db-Cyqnb , Bec-dk>Vautovr , 
Bbc-db-Corbbau , Bic- Di-Co»aiK , 



Digitized by VjOOQlC 



BEG 

*. m. naawiska uarxçdxi chirnrg. 
aakrzywionych. 

Bsc-de-Grue , /. ai. géranium , 
gerania : kviat. 

Beode-Lie'yrr, /. m. gçba a ro- 
xdwojona. wierzchnia. vargq. 

Becfigcb, s. a». Bgojadka : plak. 

Bkceumel t /. /. »o» biaiy te 
imietany. 

Bscham, *. ai. ezervonak: ptak. 

Bkchs , *. /. rydel. 

BkchbR, v. a. kopaé rydlen». t 

Bechiqqe, a. d f g. skutecxny na 
cboroby pierxiowe, na piersi. = , 
#. m. lekarstwo na pierai. 

Bbcquee, Beqoéb, t. /. pelcn 
dxiôb. 

BECQUETER , BÉQDBTER, ». C. dxio- 

bac. Se = , dxîobac aie,. 

BÉccmb , *. /. rodiaj ryby mor- 
skiéj. 

Bedaine, *. f. brxacb, wantoch, 
kaldan,noa. 

Bbdbau , /. m. bedel , pedel ila- 
ga koscielny, vid. AppaRitbvr. 

Bedbaar, x. ai. naroat na kru- 
kach rôzy dxikiéj uzjwany dawairj 
v medycynte. 

Brotbr, /. m. (9Î. J nieak, o- 
aiet. 

Bedon , /. ai. fW ^ bçhen , tara- 
ban — ot}ty, baryla , brxucbal. 
Bedondaine, t.f. grnby brzacb. 
Bedocin , *. m. bedaia , orab ko- 
cxnjacy. s=.ine , t. f. bedaioka. =, 
=iiw, a. beduinxki. 

Bbb, .«. A gueule = , a roxdxia- 
wiona geba, — otwarly — prôzny. 
Beeb, ». h. vid. Bâter. 
Beeteoi , *. m. wieza, wiazycxka 
— wiezyca — dxwounica — dzwon. 
Sonner le = , dxwonic ua gwalt. 
Bégaiement, j. m. ja.kauie aiç. 
Begaod, ». m. glnptec. 
BI«aYer, ». '» ja,kaé siç,xaja- 
kiwac aie, — belkotaé — xryaac 
r <*< jeidzca (o kooiu). es, ». «. 
ba.kac co, belkutac. 



BEL 



117 



BULBRBET et BkÏLSRBBI, #. M. 

Beglerbej : « Turcvi rxadca pro- 
tùiicw. 

Béuo, ce, a. nietracacy oigdy 
rejeslru (okoniacb). 

BrecB, «. d. g. jakaja,ey sic,, 

Bkcubclb, /. /. kobteta adanrj 
enoty. 

BucEotERii , * /. satowos'c ko- 
bicty ucbodxacrj xa cnotliwa,.a 

Beccin , #. ai . exrpectek dziecç- 
cy. Laver le = , vytajac , ilajac. 

BÉguinasb, t. m. klasztnr xa- 
konnic begiaek — naboÈnisioatwo, 
bigolarya. 

Bbouinb,/. f. beginka: sakonniea 
— dewolka , bigolka. 

Behbn , t. m. behen : roslina Li- 
bann. 

Bbiqb, m. d. g. niefarbowany (o 
wetnie nalnraluego kolora). 

Beionet, /. m. rodiaj pqctkôw 
x nsmazonym owoeem. 

Bbïbam , #. ai. beiram : t'wiftoa 
mahomeUoow. 

Bejackb, /. ai. vid. Bec-jadnet 

Bel , à. ai. prted wjraïami xa» 
cxynajacfemi sic od aamogloski lub 
od h niemego sloi xamiact Beau. 

Bxlakdbb, t. /. naly statek o 
pJaakim apodtie do transporta. 

Bêlant, ante, a. becz^cy. Bauf 
nignmnt , mouton = , wôt i.baran 
najlepaxe kiedy prawia aarowe. 

Bêlement, /. ai. beczenie. 

Be'lemnite, /. /. rodxaj ninsxli 
kopalnycb. 

Bêler , v. n. beexec. 

Bel-Esprit, /. ai. Beadx-Ebpri», 
pi. dovcip : czlowiek dowcipny 
cbcaey nchodxic xa roiumnego. = , 
a. d. g. dowcipny. 

Belette , *. f. lasica, laaka. 

Bélibr,/. ai. tryk baran,taran, 
baran do iamania inurow (n alaro- 
àyinycb) - • barau: konsttllacya. 



Digitized by VjOOQlC 



118 



BEN 



Bblibrb , t. /. ustko na ktorém 
zawieszone lerce dzwonu. 

BélItrb, /. m. lajdak , gatgan , 
buncfot, szelma , urwisx, hultaj. 

BeLLADONA, BbLLADONB, *. /. 

belladona , pokrzjk : ros'liaa. 

BbllÂtrb, a. et *. m. glady- 
axek, gtadkiego Hca. 

Belle, /. /. piçkna kobiéta — 
koekjanka. = , a. /. vid. Beau. 
< Bblls-Damb ; e. /. lebioda : ro- 
ilina — belladona : ros'lina — ga- 
tunek inotyla ijjacego na osetacb. 

Belle-de-Nuit , *./. vid. Jalap. 

Bsllb-d'un-Jocr , *. f. vid. Hs- 

MÉROCALLB. 

Bbllb-Fillb , /. /. pasicrbica — 
•ynowa , niewiaslka. 

Bellembnt , adv. powoli , bola , 
svolna — lekko, lekko 1 (wolajac ua 

P")- 

Belle-Mère, /. /. macocha — 
tea'cia. 

Belle-Soeur , *. /. bratowa. 

Belligérant, antb, a. prowadzacy 
▼ ojnç, wojujacy. 

Bblliqobux , BcaB , bitny — wa- 
leczny — wojeany, ochociy do 
walki. 

Bblliesiub , a. d. g. przesli- 
czny . 

Bbllot, ottb, a. et*. ladniatki, 
•licznintki. 

BeltÉdèhe, Belvbdbr, t. m. 
belveder, galerya na Vierzchu 
gmacha. 

Bbn (bhne), *. m. ben : gala- 
nek drzewa Indyi wscbodnicb. 

Bénardb , /. et a. /. samek otwio- 
raja.cy aie. % obo «trou. 

Benaitt, *. m. ceber o dwa u- 
■xach. 

Bénédicité , /. m. benedieite : 
modlitwa. 

Bénédictin,/, m. benedyklyn : 
zakonnik. =inb, /. /. benedjk- 
tynka. 



BEN 

Bbnbdiction, /. /. blogoslawie- 
nie — poblQgostairienie — poa'wie- 
cenie — blogoslawienstwo , danie 
biogosiawieûstwa — laska. Paye 
de = , kraj biogi , obfitnjacy we 
irszystko. Que c'ett une = , jakby 
na domiar ztego. 

Bénéfice, t. m. zysk, korzyac, 
benefi» — dobrodziejstwo — bene* 
ficynm,docbdd dachownego — aie- 
mie rozdairane rycerzom priez na- 
czelnikôw Frankdw. Lettre* de s= 
d'âge , reakrypt usamowaluiaja,ey 
maloletniego. 

Bénéficiaire , m. et *. m. dzie- 
diic z dobrodziejstwem inwentarza 
— ten da ktdrego benefis co aie, 
robi . 

Bénéficiai, alb, a. beneficyalny, 
do beneficyôw duobownych nale- 
xqcy. 

Bénéficier, e. m. beneficyaryasz, 
dncbo-wny, majacy beneficynm. 

Bénéficier, .v. n. zyskac, ako» 
rzystac. 

Benêt, /. et a. gtupiee, glapi. 

Bénévole, a. d. g. taskavy. 

BénÉtolbmbnt , adv. cbe,tnie, 
e ocbota. 

Bengali, t m. jçzyk bengalski— 
rodzaj ziçby i Bengaln. 

Bengali, ib, a. bengalski. 

BÉnignehbnt, adv. tagodoif — 
taskavie. 

Bénignité , /. /. tagodnosc , po- 
volnosc. 

Bénin, igné, a. lagodny, laïka-wy. 

Bénir, v. a. btogoslawlc — po- 
blogoslawic; daé, ndzieliô btogo. 
stawienstwo, swi^ciô, wyawi^cad 
(kaplana), pog'wi^caé — cb'walic, 
wielbic — poblogoslawic komn , 
szcz^scic. Dieu voue bénieee , na 
zdrowie ! (kichajacemn). 

Béni, IR, prt. hlogoslawiony. 

Bénit, itb, prt. pos'wiqcony. 
Eau =i>/, woda «wiçcooa. Pain 
= , ohleb awi^cony — awiçcone. 



dby Google 



BER 

Bénitier, *. m. kropielniea. 

Benjamin , /. m. akocbaoe dxie- 
eko, faworyt , pieszczoszek. 

Bb.njoin, ». m. benzoin, beaxoes: 
gatauek woonéj zywicy. 

Benoîte , ». /. benedykt: ziele. 

Rbnzoïque, a. m. benzoesowy. 

Beque'e, Be'queter, vid. Bec- 
quée , etc. 

Bèquilurd , /. ot. o kuli cbodza.- 
cy itarxee. 

Béquille, »./. kula : podpora ku- 
lawego — graca:narze,dzie ugrodni- 
cze. 

Be'quiller, v. n. cbodzic o kuli 

— wzrnszac zteinie, graca. 

Ber, ». m. ciesielka i «nury 
pod sUtkiem za poraoca. ktdrych spu- 
■zcza aie, go na -wodç. 

Bercail, /. m. owczarnia , fiç. 
owczarnia, owieczki do kosciola 
bozego nalezace. 

Berceau, /. an. kolebka, kohska 
dziecîçca — kolebka, pierwiastki, 
poczalkl — altaoa, akanka. Areh. 
sklepienie. D'elle = , od kolebki , 
od pielucb. Allée en = , «zpaler. 

Bercer, v. a. kolyaac w kolebce 

— ludzic, karmic nadzieja. Se=, 
karmic sic nadzieja.. Le diable le 
berce , diabli go Irzçsa. 

Berceuse, t. /. nianka do koly- 
•ania dzieci. 

Béret, ». m. czapeczka u cblo- 
pôv baskijskich , axlyczek*. 

Bergaue, ». /. gatunek grubego 
obicia. 

Bergamote , s. /. bergamotka ; 
gros zka — bergamotka : pomarancza 

— pndelko na cnkîerki. 

Berge, /. /. nadbrzeie urviate 

— rodzaj todzi. 

Berger , x. m. pasterz, paetucb , 
•kotarz , paslusxek , skotopaa. 
L'heure du = , cbwila pomys'lna 
dla kocbankôV. L'étoile du = , 
planeta Wenns. 

Bergkre, *. /. paslerka , skotar- 



BES 



119 



ka — beriarka : wielkie krzealo 
z podnsxka,. 

Bergerette , s. /. pasterecxka — 
wino xmieazane s miodam pria- 
anym. 

Bergerie, /. /. owezarnia. Le* 
=*,*./•/>/• «ielanki, akotopaaki. 

Bergeronnette , ». /. paatere- 
ozka — pliazka , pracxka , traça io- 
gonek : ptasxek. 

BÉbil , ». m. vid. Béryl. 

Berle, ». /. potocxnik v roilioa. 

Berline, t. /. koczyk o dwu 
pndlach, koezo-bryk. 

Berlingot, *. m. koczyk o ja- 
dném podle. 

BkRloqub, /. /. bicie w bebea 
w kosxaracb. Battre la = , byé 
w kiopocia. 

Berlue, e. /. zacmienie w o* 
czach , chwilowe olsnienie. 

Berhk, ». /.ber ma: sciezkanspo- 
du walu nad fossa, — ganek w bateryi. 

Bernablb, a. d. g. s'miesxny. 

Berkaclb, ». f. rodzaj masxli. 

Bernardin, ». m. bernardyn : 
xakonnik. =tinb,/. bernardynka. 

Berne, », f. podrzucanîe kogo 
w gdre, na koldrze lub piacbcie kto- 
réj korice trzyma kilka osôb. Pa- 
villon en =, flagaziriaiçta na znak 
zaloby i t. p. 

Berkbxent, /. /. vid. Berne. 

Bbrner, v. a. podrzncaé kogo 
w gôre, na koldrze lub piacbcie — 
wysraiewac aie z kogo, «zydzic , 
brac na fundusz, fm, 

Bbrneur, /. m. podrzucajacy ko- 
go -w gdre. — azydz^cy, vysmieva- 
j^cy aie. 

Bernique , a dv. pop. wyraz niy- 
wany dla wyrazenia zawiediionéj 
nadziei : kapnt , figa, nie x tego. 

Bernous, ». m. bornos : plasxca 
welniany z kapturem a bedainôv. 

Béryl , ». m. béryl : drogi ka- 
mi*»:']. 

Besace, /. /. sakva, sakny, bie- 



Digitized by VjOOQlC 



120 



BES 



s agi *, Etre h la = , vj)i& s tor- 
ba mi. 

Bbsacip.r, ». m. dxiad obdarty. 

Bksaigrk, a. d. g. kwas'niejacy. 
e=, *. m. kwasnieoie. Le vin e*t 
airs, wino kwasnieje, 

Besaigue, /. /. noz, topôr lab 
dlotko obosieczne. 

Bbsant, x. m, dawna mooeta by- 
santynska. 

Beset, /. m. postawtenie dwa 
asôw « tryktraku. 

Béai , *. m. nazwisko pewnego 
gatnnku gruszek. 

Bemcles , /. /. pi. okolary. 

Besogne, *.f. robota, zatrudnie- 
nie, praca. = de commande , ro- 
bota na urzqd , robota obstalowa- 
na. Aimer la = faite , skorym byé 
do gotowego , aie lubié precy. 
Apre à/a=, rarny, «pory w rubo- 
cie. Mou à la z=, nieglaxny, ni« 
akory. Selon Forgent la = , jaka 
plaça taka praca. 

Besogner, v. n. robic robotç. 

Besogneux, eusb, «. potrxebny, 
bçdacy w potrtebie. 

Besoin , *. m. potrzeba — niedo- 
■ tatek — hrak — glôd i pragnienia 
• — rxcciy do polrxeb sluzs,ce. = 
naturel ', potrzeba n a tara la a. Avoir 
= de telle chose , potrzebowac cze- 
go. Avoir = de faire p -d'aller, 
etc. , musiec zrobic , musiec is'c , 
i t. d. Cela méfait = , braknie mi 
tego, czujç nicdostatek tego. 
Qu'ett-il = de... y po coi? na côi 
«if prxyda ? Au = , w raxie po- 
trxeby. 

BbssoN, a. m. blixniak. =/<»*, 
a. /. blizniaezka. 

Bbstiairb, #. *n. przeznaczony 
do walkt s drapiezaemi swiençla- 
zni (ir dawnym Rzymie). 

Bestial, AtB , a, bydlçcy— iwie- 
rzçcy. 

Bestialement, adv. po bvdlece- 
mn , jak bydlç. 



BEU 

Bkstialitb, ». /. zbestwîmle s 14, 
spôlkowaoie ze xwierzecieca. 

Bestiassb, /. /. bydlq , glupiee. 

Bestiaux , *. m. pi. bydto, 
trxoda , cbudoba /m. 

Bestiole , /. /. bydla,iko — glu- 
pie dziecko. 

BâïA , ». m. bydlç , gtnptec. 

Bétail, t. m. bydto , trxoda. 

Betb, /. /. zwierxe , bydle. — 
zvierx dziki collective — gtupiec , 
bydle,, osiel — rodxaj gry w karjy— 
kwota ktôra prz«grywaja,cy sklada 
na rxecz maja.cego wygrac po nim. 
= épaulée, bydle joz niezdatne , 
wywloka. ==# fauve* , jelenie , 
sarny i t. p. ==/ noire* , dxiki 
i t. p =* puante* , lisy, borsuki 
i t. p. Ce*t ta = noire , to jego 
nieprzyjaciel. Remonter *ur ta =., 
odbic strate , powetowac J4 ■ Faire 
/«=., udawacglupiego. // fait /«= 
x giapia frant. Faire r=, stawic 
w grxe pieni^ds xa prregrana. 

BAtb, «. 1/. f. glapi, giupo- 
waty. 

Bxtbl, /. m. bétel: roilina wln- 
dyach »— bétel mieszanina ktora^ 
mieszkancy Indyi wschodnich nsta- 
\ricznie iaja. 

Bêtement, adv. glupio. 

B«ti<b , *. f. gtapota — glnpstvo, 
bredoia. 

Be'toinb, s. /. betonika, bu- 
kir ica : rotlina. 

Béton, t. m. mieszanina b vapoa, 
piasku i zwirn. 

Bbtte, t. f. vid. Poirée. 

Betterave, /. /. bnrak. 

Bb'ttlb, * m. kamien uzywany 
na posagi bozyszcx xr davnych wie- 
kach. 

Beuglement, #. m. ryezenie wotn. 

Beugler, v. n. ryczaé (o volach 
i t. p. ) — ■wrzeszczec. 

Beurrb, *. m. maslo — tluszcx 
g^sty otrzymywany b roslin i t. p. 
— w dairoéj cbemii : tak awano 



Digitized by VjOOQlC 



BIB 

solnîki dawnyeb metaloV. = noir, 
nitflo roxlopione i zrumienione, =f 
/•«, maslostarc. Lait *V = , ma- 
s'ianka. 

Beurre, s. m. bera,gatunek grn- 
sxki. 

.- Beurrée, *. /. kromka ehleba x 
maslem. 

Beurrbr , v. m. posmarovac na- 
stem. 

Beurrier, ibrb, s. przedajacy 
raaslo. 

Betue , x. /. brednia , bak , byk. 

Bbt, *. m. bej : tytut w panstirie 
tmreckiem. 

Bezbstan , •*. m. bezeatan : tbiôr 
sklcpôw pokrytycb na Wscbodzie. 

Be'zoard, /. m. bexoar: xsiadlosc 
formnjaca sic w ciele niektorych 
zwierxat lub uformowana x rosi in. 
=■ végétal ^ bexoar kokosowego o- 
rzecba. 

Biais, s. m. ukos'ny kierunek. De 
=, en =:, x akosa, z kietza. Prendre 
qm"un de=z y xazyc kogozmanki. 

Biaiskuent, /. m. ukos'ny kiera- 
oek — wykrçly, wybiegi. 

Biaiser , v. n. i»c x akosa, uko- 
s'aie — xboczyc , pojs'c bokiem — 
krçcic, szachrowac. 

Biberon , /. m. dzbanaszek x rnr- 
ka de wlewania napoja dzieckn lub 
eborema. 

Biberon, #. m. pijak , bibosz. 
= »»«/. / pijacxka. 

Biblb,#./". blblia : pisrao s'wiçte. 

Bibliographe, ». m. bibliograf : 
œ »j»cj xnajomos'c wydan i dra- 
kow. 

Bibliosrapms , #./. bibliografia. 

Bibliographique, a. d. g. biblio- 
graficiny. 

Bibliomanb , /. m. biblionan : 
pmpadajacjr sa staremi ixpargala- 
miiksiaikami. 

Bibliomanib, /. /. bibliomania. 

Bibliophile, s. m. MblioBl, ini- 
Ins'nik ssacownyeb ksia.sek. 



BIË 



121 



| BIBLIOTHECAIRE, t. 9%. bibliote- 

karx , ksiaznik*. 

Bibliothèque , s. /.'biblioleka, 
ksiainiea* — szafka ma ksiazki — 
biblioleka , xbidr tylulôw , dxiel i 
wiadomosci .o nich. = vivante , = 
ambulante y biblioleka ebodzaca , 
bardxo uexonj cxioiriek. = rem- 
verséV, wiele wiedxacy analoanu»- 

Biblique, a. d. g.- biblijny. So- 
ciété = , towarxystwo biblijno do 
upowsxeehoienia pisma Sgo. 

Bibus , de =, nicwart, saaléj 
wagi , cxcxy. 

Biceps, s. m. dwugldwny, dwo- 
glowy, muskul roxdxielony u wierx- 
cho na dwoje. 

Biche, *. /. lauia. Pied de = , 
instrument dentysty. En pied de ^z, 
w JS l ^f J aK «arnia stopka. 

Bichet, s. m. dawna miara na 
aboie. 

Bichon, /. m. •xpie:piesek.=NHB, 
/. J. snczka sxpic. 

Bichonner, r. a. trefic, nklada* 
v kçdziorki. Se=z , Irefié si^, stro- 
ic sic. 

Bicoqob , t. /I mala varovnia — 
domek. 

Biob7, m. «h. kne, kouik — kon 
postylionski — stolczjk x miedaica^. • 
Pousser bien son =: , dorobiô sia, 
prçdko majatku. 

Bidon , /. m. garniee drewnianj, 
miarka — naezjnie na wod^ dla 
zotnierzy. 

Biep, *. in. vid. Bibz. 

Bien, s. m. dubro — mienie, 
majalek — posiadlos^, wies', irio- 
ska, dobra. Les =/, dobra , xie- 
mie, majatek w uierucbomos'cittch. 
Vouloir du= à ou"un , dobrze ko- 
mu zyczyc , sprxyjac , byé prxjr- 
cbylnym. Faire du = à qu"un y 
wys'wiadczyc komu dobrodxiejstwo 
— fo rxeczacb) poraagac , bvc na 
zdrovie. Dire du-=.de qu"un y par- 
11 



r 



Digitized by VjOOQlC 



122 



B1E 



Ur en = d* qu"un, dobrze o kim mé- 
wic. Prendre qu"ch en =, wziac na 
dobra stronç, w dobrém znaczeniu. 
Mener à =, doprowadzic co do skut- 
ku. Arriver, venir à = , udac aie, 
udawac sic. En tout =± et tout hon- 
neur, v spusôb przyzwoity i uc*ci- 
vy. Un homme de = , czlowiek 
uczciwy, godny, zacuy. Avoir du 
= au soleil, du bon = , miec ma- 
jatek w ziemi , tf gruutach. 

BlBN, a</i>. dobrze — bardzo — 
zapewhe — -aprawdzie. Eh = , 
nuze J d*Iéj ^ — otôz. Eh = , i?/i 
sa. , héj , héj ! = que , chociaz , 
pomimo ze. «Vj= y«< , do tego sto- 
pnia, tak dalece ze. Etre= , miec 
sic dobrze, byc zdrowym. Elle est 
s= (o kobiécie) niczego. £fr« t= 
ensemble, iyé z soba dobrze — 
miec *ie ku sobie. Il estss. de..., il 
est = ?«*, sluszna rzecz aby.. 
= //u monde, bardzo wielu. = </« 
targent, sila pieniçdzy, wiele pie- 
uiçdzy. = d'autres, wielu innych, 
inni. Il faut =z, trzeba przeciez. 

Bien- aimé, ei, a. ***. ukocha- 
ny, luby,drogi. 

Bien-pire, s. m. piekne wyslo- 
wienie si«j. Etre sur son = , se 
mettre sur son = , sadzio sic na 
wyraowç. Bez iacznika : Bien dire, 
s. m. moral nos'c w slowacb. Bien 
faire, s. m. plçkne uczynki. 

B!Br»-DisANT,ANTE,«.ptynnie mô- 
wiacy —dobrze m d wiacy o drugich 

Bien-êtrb, s. m. àobrj byt — 
g tan szrzçsliwy. 
, ' Bienfaisance, /./.dobroczynnosc. 

Bienfaisant, antb, a. dobrocxyn- 
ny, «Viadczacy ubogim. 

Bienfait, s. m. dobrodziejstwo. 

Bibnfaitefr, s. m. dobroczynca 
— dobrodziéj fm. 

BienfaitRicb, s.f. dobrodziejka, 
palronka, opiekonka. 

Bienj-fonds , /. m. pi. dobra 
ziemskie, posiadWci gruutove. 



BIF 

BibNbeuredx, kosb , a. szczça'li- 
wy , siczesoy — btogostawiony. 
/>/=, s. m. pi. a'wieni, niebia- 
nie. 

Biennal, ale, a. dwuletni, trwa- 
jacy lat dwa. 

Bienséance , s. f. przyzwoitosc , 
przystojnos'c. Etre à la —de qu'un, 
przydac sic. komo , byc na rçke, ko. 
mu. Par droit de = , jedynie % le- * 
go tytutn iz ma to aie, podob&lo. 

Bien-tenant, antb, a. posiadacz 
obecny. 

Bientôt, adv. zarax, wnet — 
niezadlngo, wkrôtce. Cela est =■ 
dit, ta latwo wymôwié. A =. , do 
predkiego vidzenia. 

Bienveillance, /./. dobroc" , U- 
skawoic — zyczliwosc. 

Bienveillant, antb, a. zyczliwy, 
przycbylny — laskaw na kogo. 

Bienvenu, ce, a. poiadany, ko* 
ma radzi. Soyez le =, witaj. 

Bienvbnoe, *. /. przybycie — 
wst^p, Trejn'cie — irkupne, to c6 
kto daje vchodzac do jakiego ciala 
i t. p. 

Bientocld, ce, a. kochany, la- 
biony. 

Bièrb, s. f. piwo. Double == , 
piwo dubeltowe. Petite z=z, podpi- 
wek , cienkasz, piwo szlacheckie. 
= de mars, piwo marcowe. C'est 
une enseigne a ==, bohomaz , H- 
cby obraz. Ce n'est pas de la petite 
= , lo nie zarty, to nie przeléwki. 

Bière, /. /. Irumna , truna. 

Bikvrb , /. m. bobr, vid. Cas- 
tor. 

Bibz, s. m. szloza we mîynie. 

Biffer, v. a. wymazaé, wykas- 
sowac. 

Bifide, a. d. g. rozszczepiony. 

Biflorb, a. d. g. Bot. o dwu kwia- 
tach. 

Bifteck, s m. bifstek, bif- 
szlyk. 

15iri;RCATio> . /. rozdwojeuie 



Digitized by VjOOQlC 



BU 

ate, -« rousciepienie — widelkowa- 
tosc. 

BibcRQVb', e'e, a. widelkovaty. 

Bitoroosk,- (si), v. pron. roz- 
dwajac • iç , rozchodzic sic widel- 
kowato. 

Bisame, /. «/«. «f $-. popeinia- 
jacy vielozeostwo — ktôry podwa- 
kroc wchodsil w zwiazki matzeâ- 
skie. 

Bigamie , *. /. wialozenstwo — 
powtdrne s'iuby, powtôrne zamç- 
«cic. = spirituelle, trzymanie ra- 
zem dwo beneficyow niemogacych 
•ie, iaczyc. 

Bioarapb, #. /. gatonek poma- 
ranczy kwaa'néj i gorzkawéj. 

Bisarbe, eb, a. pstry, upstrzony. 

Bioahibad, *. m. tôtowka : gato- 
nek visai. 

Bigarreautibr , /. m. wig'niowe 
drzewo wydajace lôtowki. 

Bigarrer, v. m. pstrzyc*, up- 
alrzyé. 

Bigarrorb, t./. pstrocizna,sro- 
kacizoa — wieszanina. 

Bigle , a. d. g. sézovaty. := , /. 
d. g. zéz. 

Bigler, p. ». zéiem patrzyé. 

Bisxe, /. /. g» na czole , glo- 
»"»e i t. p. 

Bicorne, *. / kovadlo. 

Bioot , a. nabozny, s*wiçtossko- 
*aty. = , #. m. bigot, swietoszek, 
naboznis. =b, #. /. bigotka , da- 
wotka. 

Biootbrib , /. /. bi go ter ya. 

Bigotisme, t. m. ulozenie i cba- 
rakter s'wiçtoszka. 

BieoB , *. /. Mar. drag ze sxnu- 
rami zwiniçtemi na blokacb dla 
podnoszenia ciçzarôw. 

Bijon , /. m. terpentyna pospo- 
lita. 

Bijoit, /. m. klejnot— klejnocik 
tabawka , cacko. 

Rijoutrrib, /. /. jubilerfctwo — 
hauriel klejaotami. 



BIL 



123 



Buobtizr , #. m. jubiler — alo- 
toik. =ièrb, «. /. jnbilerka — 
ztotniczka. 

Bilan, *. m. bilans; vykazdtn- 
gôw i wiersytelnos'ci. 

Bilboquet y s. m. figarka o no- 
zkacb olowianych stajaca zavs/C 
na nogacb jakkolwiek sic ja, chce 
postawic — btbokiet. 

Bile , t. f, zolc. = répandue y 
vid. Jaunisse. Exciter, émouvoir 
/« = de 7k"k» , roigniewac kogo, 
wprawic w passja. 

Biliaire, ». cl. g. zôlciovy. 

Bilieux, eusr, a. et*, lempera- 
menla zdtciowego (czloiriek) — 
ztosTiwy, passyonat. 

Bill, t. m. bill : « parlamencie 
angielskim : projekt do prawa. = 
d'indemnité , decyiya moca ktôVéj 
parlameot uznaje post^powaoie mi- 
nistrow za aspraviedliwione. 

Billard, /. m. bilard, bilar — 
gra w bilar — sala bilardowa — 
fvi.J kij bilardoiry. vid. Qckob. 

Billarder, v. ». vid. Queuter. 

Billb,*. / bila, kula bilardo- 
wa — kalka kamienna dla ï*b-».™-y 
dzieci — kloda drzewa, kloo dlugi. 

Billbharrer , v. a. upstrzyc ro- 
znemi farbami. 

Billebaudb, /. /. nieporzadek, 
nie) ad. A la = , w nielaïkie, nie- 
porza.dnie , jak sic koina podoba. 
Peu de =, strzaîy be» Lommeo- 
dy. 

Billet , /. m bilel , kartka — 
lifit, Hs'cik , biiecik — moneta pa- 
pierowa, bilet bankowy. = de 
garde, wezwanie na warte. , na 
sluzb^ (w gwardri narodowéj). = 
de part , = de faire part, zawia» 
domienie o^am^scin, urodzenia, 
smierci ezyjéj. = de logement, pa- 
let kwaterunkowy. =■ de tante, 
s'wiadectwo stano ulrowia «Tilnua 
podrôznemu pr»ei lekarzy w czasia 
morowrj zarar.y. 



Digitized by VjOOQlC 



154 



BIN 



BillbtkR , ». «. ponumerowaé 
lowary, poprzylepiad etykiety. 

Billbttb , /. /. tablica wskaxu- 
jaca iz nalezy oplacic myto , cto 
— w berbach : tabliczka kolorowa 
lub z metala. 

Billevesée , /. /. brednia , glu- 
'pstwo, nicdorzeozy. 

Billion , *. m. biliont tysia/j mi- 
lionow, vid. Milliard. 

Billon, podla moneta— aktadpo- 
dléj monety — brôzda. 

Billonnaob, *. m. speknlacya 
prowadzona podia, moneta, — poora* 
nie w brdzdy, brôidzenie. 

Billonnement, /. m. handei po- 
dia moneta.. 

Billonkbr , v. n. htfndlowac' po- 
dia. moneta. 

Billonneur , *. m. handlajacy 
podia moneta. 

Billot, ». m. kloc w kucbni lub 
n rzezoika — kloc na k tory m kat 
scinat — kloda , klodka przywiq- 
zy wana na szyje, psom — gruba pç- 
kata ksiazka. 

Bimane, ». m. et«. Zoo/.dwnrç- 
ki(czlowiek). 

Uimbblot, /. m. zabawka , cacko 
dziecinne. 

Bimbeloterie, /./. handel , ro- 
bota lnbsklepzabavek dziecinnych. 
Bimbblotier , *. m. fabrykant 
tabawek dziecinnycb. 

Binage, /. m. radlenie — odpra- 
vianie dwoch mazy jednego doia 
w dwu kosciolach. 

Binaire, a. d. g. zlozony % dwoch 
jednostek. 

Bikard, *. m', irozek o cxterech 
kotach do ciçiarôw. 

Biner , v. a. radlic* grnnt — od- 
prawiaé dwie ni s te na dzien ve dwu 
kosciolach. 

Binbt, *. m. rnrka * denkiem 
trkladana w lichtar» dla dopalania 
c»\éj sVtecy. Faire c=, dopalac 
kawalki s'wiecy. 



- BIS 

Bl.fociB , ». m. loruetka o dwo 
ramiaczkaob — perspeklyw» ua Qbu 
oczy. 

Binôme, t. m. binom : iloa'é* 
algebraiczna zlozona % dwôcb wy- 
raiôw potaczonych znakami x wie- 
eéj lub m nié/. 

Biographe, *. m. biograf, pisarz 
zywotôw. 

Biographie, *. /. biografia , zy- 
wot — zywoty. 

Biographique, a. d. g. biografl- 
czny. 

Bipède, a. d. g. dvnnozny. Le» 
=*, /. m. pi. rwierzçta dwnnozne. 
= antérieur y nogi przednie konia. 
= postérieur, nogi zadnie konia. 
= latéral, noga przednia i noga 
zadnia konia. = diagonal , dwie 
nogi konia w przek^tni, wziçte na 
krzyz. 

Bique , *./. koza : samiea kozta. 

Biquet, e. m. koîle,, kosla.tko, 
kozioiek — wazki na zloto lub «re- 
bro. 

Birèmb, /. / okrçt o dwn rze- 
dach wiosel. 

Biribi , /. m. rodzaj gry w ktôrç 
sie. gra kolkami wklçslemi nnme- 
rowanemi. 

Birloir , e. m. podstavka rncbo. 
ma na ktdréj sic zatrzymnje okno 
zaïuwalae z gdry na ddi. 

Bis , isb , a. czarniawy — brnna- 
tny, smaglawy. Pain =, chleb 
zytni, rzany, czarniavy. 

Bis&ioub, ». m. drcwienko do 
gtadzenia u szewca. 

Bisaillb, /. /. gruba m^ka. 

Bisaïeul, ». m. pradziad. s= , ». 
/. prababka. 

Bisannuel, rlle, a. Bot. dwuro- 
ozny. 

Bisbille, ». /. sprzecska , klo- 
tnia. 

Bis-blanc , /. m. chleb ezarny. 
BisCaïen , /. m. tmigownica -^ 
kula od •raigowuicjr. 



Digitized by VjOOQlC 



BIS 

Biscokm? t ui , a. nieregalarny, 
niesymetryczny — dziwacxny. 

Biscotin , *. m. sncharek. 

BncciT, ». ». snchar — bisxkokt 
— porcelana h ex polowy. = de ca- 
rême , grzanka. = à /« cuiller, 
biszkokcik w ksztalcie tyzeczki do 
vina lob czokolady. 

Bue, (hicej, adv. powtornie, n» 
boto — jeazcze raz , fora , bis. 

Bise,/./, wistr poloocny — ^p. 
BÎma. 

Bheau, *. m. krawçdz s'ciçty u- 
kos'nie — Impr. kliuowate kawal- 
ki drsewa otaczajace slroooice na 
praasie — przylepka, pif teczka n 
ejileba wid. Baisurb. 

Buu , 9. m. xbçkarcic, wyrodxic 
• iç (o siarnio sboza). 

But», v. a. nfarbovaô, pofar- 
bowac na nowo. 

Biset, /. m.sinak: gatooekgolç- 
bia — gwardzista narodowy oie ma- 
jacy mundortn = t a. m. czar- 
niavy. 

Bisettb, *. /. galuoek koronki 
pos'ledniéj. 

Bis-mori, t. m. ktopot, utrapie- 
nie. 

Bismuth t *. m. bizmut : krasxec. 

Bison , e. m. zubr. 

Bison K a , / /. kitaj , «are pto- 
tno. 

Bisqoain, #. m. baraoki , futer- 
ko z baraoa. 

Bisque,*. /. awantaz piçtaasto 
dany przecitroikowi w grze w pa- 
laola. Avoir quinze et =■ , m'teé 
WTzsxos'é', pierwsxeôstwo oad kim , 
przed kim. Prendre '«=, korxy- 
•tac xokazyi. 

Bisque, /. /. rodzaj znpy rako- 

Bisquer , 9. m. gniewac sic , da,- 
aac sic. 

Bissac, /. m. takwa , sakvy,bie- 
•agi*. Être au = , chodiié t tor- 
bami , byc xtbogim. 



BLA 



125 



Biuectior , /. /. podziolenie li- 
nii,taka na dwia czçs'ct rdwoe. 

Bissexe, a. d. g. dwuplciovy. 

Bissbxte, t. m. dzieo prsydawaBy 
wrokoprzybyszowym. 

Bissbxtil, île, a. prrybysxowy 
(rok). 

Bissexuel, elle, m. dwnptcio- 
wy. 

Bisses , t. m. wid Btmos. 

BiSTOt-ti , e. m. bistury, luncot. 

Bistocbke, ee, a. krxywy, ko- 
«xlawy, vid. Toes. 

BistourkeR , 9. a. irykrecic, «krç- 
cic, skrzywic. 

Bistre, /. m. sadza roxrobiooa 
•woda, — Farba ciemoo-broozova. 

Bitord, t. m. Mar. gataoek 
liny. 

Bitume t e. m. smola xiemna. 

Bitumirbcx , euse , «. smoloy. 

Bivac, Bitovac, /. m. trarlà 
w nocy pod golam niebem f biwak. 

BlTOOAQUBl, BlTOOAQBR, 9. ». bl- 

wakovac — ooooirad pod golém 
uiebem. 

Bivalve, a. d. g. Bot. dwulu- 
szczynkowy — zloiony. := , /. •«. 
maszla zlozona. 

Bizaeeb, m. d. g. /mieszny, dzl- 
▼aczDy,dziwak. Le ^, t. m. imii- 
sznosé , dsivaczoos'é. 

Bizarrement, adv. Jmiesznie, 
dziwactnie. 

Bizaereeie^ e. /. s'mieszoos'o , 
dzivacznos'é — wymysty, dziiracse- 
ois, Trymyslanie, kaprysy. 

Blafard, a bob, a. xacmiony, 
przycmiooy, bladawy. 

Blaode, e.f. kapeiaeh na tytaé 
— exeza gadanina. 

Blaoubr, v. n. plesc, gadaé, 
bredtic, blazgooic. 

Blaoubcr, /. m. blazgon^gadaja.- 
cy niedorzeezj. 

Blaireau, /. m. bursuk : iwio- 

"S- , 

lït-AMiui-E, a. d. g. oagaany. 



Digitized by VjOOQlC 



126 



BIA 



Blâme, *. m. nagana — igro- 
mieu e sadowe. 

Blâmer, v. m. zganic, gaulé ~ 
zgromic. 

Blanc, anche, a. bialy — czyaty, 
Papier = , papier czysty, niezapi- 
sany. Argent = , moneta erebrna. 
Ver* =, -wiersi nierymowny. 
Billet—, kartka na ktôréj nie nie- 
ma napisanego. Couper une fo- 
rêt à= e*toc, h = être, Trycinac 
las niezostawiaja,c nie na râpait. 
Manger ton pain = le premier, 
przeputac fortune,. Eau z=.che, woda 
z otrçbami dla koni ■ — M éd. wo- 
da z rozpnszczeniem saturnu. Gc 
lée=.che, szron. Nuit =che , noc 
bezsennie spedzona, bez zmruzenia 
oka. -Coupe =.che, wyciçcie las a 
w pieu. Carte = , kazda karta nie 
be.da.ca figura. — blankiet. Avoir 
z=.ehe , niemiec miçdzy kartamiza- 
dnéj figury. 

Blanc , /. m. bialy kolor — bia- 
le szaty, snknie — farba biala — 
prôzne miejsce (ir draka mie,dzy 
literami) — cel — rodzaj datrnéj 
monety — blichtr, proszek do bie- 
lenia twarzy. = de lait, kolor mie- 
ka. = de perle*, kolor perlowy. 
Etre en = , byc w bieli , w odzie- 
nia bialém. Le = de rail , bialko 
oka. =, d'au/, bialko jaja. = de 
baleine, tran •wielorybî.=</*e^<iKr, 
wapno rozrobione woda. = d'E*- 
pagne, rodzaj krédy. = de chapon, 
de poulet, zotadek kaplona, kur- 
czecia ugotowany. = de plomb, 
blejwas. Met* au =z, potrawy 
z biatym soiem. Se vouer au = , 
ebodzie w bieli na czetâ N. Panny. 
Saigner qu 1 ' un jusqu'au = , upu- 
s'eie -wiele krwi komu. Ce cheval 
boit =s, boit dan* le z=z,'dan* ton 
--=■ , kon s biala mord a. Tirer au 
■=., «trzelac do cela. De but en .=, 
bez rozwagi — w breir, vprost, 
" wzrçcz. Mettre un homme au = 



BLA 

zniizczyc kogo, irujuowac. Faire 
chou=-, wkre.glach : chybio*, uic 
nie obalic. Procuration enz=., upo- 
waznieuie z préznem miejscem t.o- 
•tawionem na imie okazieîela. Du 
noir *ur du = , czarne na bialem : . 
na pismie. 

Blanc, chb, *. bialy,/. biala, 
z plemienia bialego. 

Blanc-bec, *. m. smarkacz , 
imierdziuch , eblystek. 

Blanchaille , *. f. narybek. 

BlanchItrb , a. d. g. biala wy. 

Blanchement, adv • bialo , yr n- 
pranéj biclirnie, cbedogo. 

Blancherib, *. f. — ..Blanchis- 
serie, praloia , praczkaruia. 

Blanchet, /. m. szniata, fzmatka 
do cedzenia— szmata «rprasacb dru- 
karskieb. 

Blancheur , *. /. bialos'c , bialy 
kolor. 

Blanchiment, *. a», bielenie plô- 
cien i t. p. — pobielanie metali. 

Blanchir, v. a. bielié — nada- 
wac bialos'c — pobielid, pobielaé 
(o metalacb) — prac chusty, bie- 
liznç — zbebIowac.=:7M"i/», opie- 
rac kogo, prad chusty komn — u- 
niewionic. = de* fruit* , •wygoto- 
■wai owoee w irodzie. Faire — de* 
légume*, odgotowac jariyne.. = dm 
céleri, de la chicorée , obrzucic H- 
icie selerotr lub cykoryi ziemia, pod- 
nioslszy liscie. =, v. n. pobieled, 
zbielec — siwiec, osiwieJ, poai- 
■wiec. = dan* le service , osiwied 
w sluzbie. = *ur telle occupation, 
zestarred si<j nad czém, zjes'cz<jby 
na czém. Ce coup de f util n' a fait 
que = , strzal zadrasn^l tylko. 
Tou* te* effort* n'ont fait quez=, 
uiilofrania ipetzly na niczém. 
= devant qu"un , zostac w tyle, 
by<5 niiszrm od kogo. Se = , v. 
per*. uniewinnte sic, oczyscié a\q. 

Blanchissage, /. m. prauie bia- 
lizny, oprauie. 



Digitized by VjOOQlC 



BLE 

BLANCHISSANT, KTB, a. bîelac Y **IÇ. 

Blahcbissecr, *. ». pracz , pio- 
racy bielizne,. 

Blakchissmisb,/./. praczka.= </e 
^u, praezka od cicnkiéj bielizay. 

BlaBc-bukser , /. m. rodzaj ga- 
laretj » migdatôV, mleka , cukru i 
klejurjbiego. 

Blahqve, *. /. gra "w loterya,. 
Bmeard a U =, na wszelki przy- 
padek. 

Blanquette , *. /. gatanek gru- 
•iki rannéj. = , gatanek iriaogradu 
— gatanek wina vr Langvedocyi — 
potravka cielçca labbarania s bia- 
lym sosem. 

Blaqcs, * /. kapcinch. 

Blas&r, *». a. przytçpic smak. 
.$>:=, stracic wszelki smak, uctu- 
cie. Blaeê sur tout, ntesmakuja.cy 
•m niczém , otretwialy, obojçtoy. 

Blasov , t. m. berb — berby, 
fceraldyka. 

Blasoknbr, 9. a. odznaczyc poU 
i barwy w herbacb jak naleiy — 
opisywac berb i jego pola — £*■*«, 
przyganiac. 

Blasphémateur, e.m. blainierca. 

Blasphématoire, m. d. g. blu- 
ànierczy. 

Blasphkmb, *. m. blninierstwo. 

Blasphémer , v. ». blaznié — bre- 
dzic. = ,*>.«. blaznié przeeiw... 

Blatbrer, p. ». beczeo (o bara- 
nacb, wielbladaçh i t. p.) 

Blatier , *. m. handluja.cy abo- 
ie». 

Blatte , j. /. mol , owad rznca- 
ja,cy sic na odzienie i t. p. 

Blaude , /. /. vid. Blodse. 

Blatbt , *. m. rodzaj gnyba j«- 
dalnego. 

Ble, /. m. zboze. Grand* =*, 
psienica i iyto. Petit* =*, je.- 
czmien i owies. = noir, = emrra- 
ein , breczka , grjk* * tatarka , po- 
ranla. = de Turquie, == (TEe- 
J>*gne y kukaruza , vid. Maïs. 



BLI 



127 



Blcchb, m. d. g. raalaxty, slama- 
zarov. = , #. mazgaj, g*p\ s'Iama- 
zaraik. 

Blecrir, v. m. zrobic sic s'Usa* 
zarnym 

Blême, a. d. g. blady. 

Blêmir, ». n. bledaa,c, sbladna.c. 

Blesser, w. m. ranié, zranié — 
skalétxyc — nrasaé , dolegaé (o o- 
dzienia lob ohôwia) — obrazaé, o- 
braxic, dotknaé — nrazié, zadad 
ranç. Se = , ranié sic — akaléozyd 
sie — obrazic sif czém. Bletti, ée y 
prt. et e. raniony — ranny, plejze- 
rowany*. Cervemu =, postrzelony, 
pdtwarTata. 

BLBsstRB, t. /. rana — skale- 
czenie. 

Blktb, ». /. gatanek amaraota, 
kwiata. 

Bletti, m. d. g. iniçkty, aleza- 
ly (o owocach). 

Blbo , bcb , «. niebieski , mo- 
dry, v btçkitny — ainy. Cendrée 
=.eue*i Chim. ir^glan niedsi szta- 
csay. Pmrti =, ioidaetwo loxne 
i rabaj^ce. 

Bled, *. m. kolor niebieski — 
lazarek, krocbmalik. = de Prv**e % 
berlinerblaa / farba. =. d'outre- 
mer, piasek btçkitoy a lapis lasuli. 
= de montmgne , veglan miedsi 
natnralny. Paeeer le linge au = , 
lasorkowac bieltznç. 

Bleuâtre, m. d. g. modrawy, 
niebieskawy. 

Bleobt,Blbvbttb, viV/.Blubt, ele. 

Bleuir , v. m. nadaé kolor nie- 
bieski — pofarbowad na niebieskie. 

Blutdaob, *. ai. ostonienie robot 
forlyfikacyJDyeh. l 

Blirdbr , v. a. oslooié* roboty for- 
tyfikaeyjne daazkiem z ciesielki po- 
krytéj ziemi^ — ostonic most okrç« 
tu przeciw strsatom z dsiat. 

Blindes , #. /. pi. krokwie utrzj- 
mujace faszyny oslaniajqce roboty 
fortjfikacyjne. 



Digitized by VjOOQlC 



im 



BOA 



Bloc, /. m. kloo, m»»» , bat- 

*an — »4o«, kupa. En = , hur- 
tcm , ryczattem. 

Blocaor,/. m. Blocaillb, /. /. 
kantien satykajqcy szpare, lab prze- 
dzïal miedzy muratni — litera prze- 
wrocona zapetniaja.ca miejsce (w 
druku). 

Blockhaus, t. m. blokanz, m a la 
baszta. 

Blocu» , /. m. blokni , blokowa- 
nie, okrqienie *arowni dla nie- 
wpuszczenia du niéj pot il ko w. 

Blond, onde, a. blond, plovy — 
zrumieniony. =r, /. m. kolor blond. 

Blond, *. m. blond jn. Blonde , 
t. f. blondyna, blondynka. 

Blonds, *. /. koronka jedwabna. 

Blondin , *. blondyn — umizgal- 
ski. Blonoinb, /./. blondynka. 

Blondi», t. n. plowiec. 

Blondissant, antb, ptowiejaey. 

Bloquer, v. a. blokowac, oto- 
czyc zewszad varowniç — pozaty- 
kac kamieniami — zapetaic miejsca 
prdzne. 

Blottir (se), v. pron. przytnlic 
aie, , tulic sic do... Blotti y i>, prt. 
przyczajony w kacie. 

Blocs b , *. /. torebka a bilarn 
— koszala i plôtna kladziona na 
vierzch odzienia. 

Blouser, p. a. wgrzewbilar: xro- 
bic bile, aby wpadla v kiessonke, — 
oszukac, odrwic, okpic, oszolomic*, 
oszvabic. Se = , zrobic bile, — o- 
aznkac sic , oszwabic sic. 

Bloussb, »./. welna krdlka. 

Blubt, t. m. blawat: roslina. 

Bldbttb , /. /. iskierka — maie 
dzielko , drobny ntwor dowcipn. 

Blute ad, ». m. pytel, sakdopy 
tlowania maki. 

Bloter, v. a. pytlowac makç. 

Bldterir, / f. pytlownia. 

'Blotoir , /. m. vid. Blute a©-. 

Boa,/, m. wqz dusiciel,boa, poloz 



BOI 

—boa : fbterko dlugie ktdra koklety 
okrçcaja na okoto ssyi. 

Bobèche , /. f. krazek % brsegami 
zagiçlemi zasadzany w licbtarz — 
brzegi lichtarza. 

Bobine, *./. céwka wkolowrolkn. 

Bobiner, v- a. ztrijac na céwkç. 

Bobo, *.m. v jçzyku dziecinnym: 
maJy bol , bobo. 

Bocage, e. m. gaj , gaik, lasek. 

Bocaobr , ère , a. lesny, z gaiku, 
s laskn. Les dieux =/ , bogowio 
Iesni. 

Bocal, /. ». slôj: naczynie — 
bania szklanna napelniona woda i 
zgromadzaja.ca siiuiéj s'viatlo sVie- 
cy postairionéj w tyle — osada me- 
talowa instrnmentdir dçtych. 

Bocard, t. m. machina do dru- 
zgotania mineralôw przed ich to- 
pieniem. 

Bocardbr, v. a. druzgotac rude,. 

Boeuf, /. m. wdl — byk — wolo- 
*e miçso, trolowina — sttoka miç- 
■a — Jîg, wdl, niezgrabny czlowiek, 
ci^zki. =r roti\ pieczen -volowa. 
Langue de = ozor wolovy. = 
bouilli , sztuka miçsa. = à Ten- 
graù, -mal karmny, posta wiony na 
braze. C'tet la pièce de =,^£.rzec» 
codziennego nzywania — _ najglô- 
wniejsiy przedmiot. Bauf-gras 
(bevgra)) wôl karmny ktôrego ne- 
zniey oproiradzaj^ w ostatki po mie- 
rfcie. Œil de =, vid. Œil. 

Boghbi, /. m. karyolka. 

Bohème, t. f. Czecby : kraj. 

Bohème, *. m. ezecb — cygan. 
= ,/./. ezeszka — cyganka. Me- 
ner une vie de = , wal^sad *\% , 
pro-wadzic zycie irtdez^gôV. 

Bohémien, «. in. cygan. B«hè- 
mienne, *. / cyganka — CInt ko- 
bieta, zrçczna, przebicgla. 

BoTard, t. m. vid. Boyard. 

Boire, v. a. pic co — wypic — 
pic, npijac sic, napijac sic, ta- 
pijac — pic, wci^gac w siebie — 



Digitized by VjOOQlC 



BOI 

potykae 1 — flèwtii lob pnebijad (o 
papierxe, bibule). Donner à = , 
trzymac azynk, azynkowniç. = à 
tire Larigot, comme un templier , 
comme un trou, comme une éponge, 
pic dobrze, wiele, pic jak koii. = à 
ton toûl, tout ton toûl, = tec , 
pic ai po dxiarki, wyprdzniac kieli- 
cbj. Sujet à = , pijak — napija , 
ulcwa, zapija aprawç, zakrapia 
sic. Donner pour =, dac na pi- 
¥0, «i</. Potrboirk. A petit man- 
ger bien =, taka oadziana jaka 
nalana t. j. mate jedzenie dopel- 
uia aie, piciem. Qui bon racheté bon 
le boit , cbcesz dobrego wina dobrze 
j« zaplac. Le roi boit , krôl pije : 
wdrien trxech kroli mdwi fie, kiedy 
krdl migdatowy pije. Bu, ue , prt. 
wypity. Trop bu, t. m. opta ta na 
truuki. Avoir toute honte bue, mtec 
w y tarte czolo , niewstydzié «iç. 

Boikb , 4. m. pieie , napoj przy 
•(oie. Il en oublie , il en perd ton 
= et ton manger, calkiem te in ta- 
fcty. 

Bon, t. m. drzewo, drwa — 
drewno — las — laaek , gaik — o- 
•ada x drzewa — rogi jelenie, sarnie 
i t. p. ■^neuf, drzewoz kora przy- 
wiezione forami lob na (latku. = 
h fléf, drzewo zbite w tratwy î 
•ptawiane. = canard, drzewo îda- 
ce na apdd lnb ostajace sic na brze- 
gu. Train de =, tratwa , tratew 
a drzewa. Bouquet de ==, kçpa 
• wysokich drzew. ==. d'une lance , 
drzewiee piki , lancy. = de corpt , 
drewienka atrzymnja.ee poskladane 
•tronnice na prascie. —de lit, 16- 
tko (bez poscieli). Faire flèche de 
tout = , uzyé wixelkicb sposobdw. 
// ett du = dont on /ait letflûtet, 
da s siebie wszystko zrobiô i jak du- 
dy nadma tak dady graja.. Trou- 
ver vitage de=z, nie zatlad kogo 
w domu , nikogo wpokoja. En plein 
e=, v glçbi Jata. = de Brétil, de 



BOI 



139 



Fernamboucjbriitxll»: drzewo czer- 
wone. = de Sainte-Lucie, drzewa 
zwiçtéj Loryi. = puant, nid. AïU- 
axuis.Mort-^, krzaki, e\ernie.= 
mort, uscble galçzie. 

Boisas! , t. m. wyktadanie, obi- 
cie drzewem, roboU stolarfka,fa« 
trowaoie. 

Bons, eb, a. lesny (kraj), ob- 
filojacj w drzewo, w laay. 

Boisa* , u. a wjtoiyc, okic drze- 
wem, falrowac. prt. Boité , ée, 
wylozony, obity drzewem, futro- 
wanj. 

Boiserie, *. /. obicie a drzewa, 
futrowaoie. 

Boubcz , ic«i , a. drzewiasty. 

Boisseau , /. m. miara rzeczy sjp- 
kich sawieraja.ca pôiéwiartke, — 
firtel. 

Boissblle'e, *. /. pelen firtel. = 
déterre, kawalek ziemi na firtel 
wygiewn. 

Boisselieb, t. m. bednars ro- 
biacy miary r.'eciy «ypkirh. 

BoizszLBaiB, t. /. rzetniozto be- 
dnarskie — naczynia drewuiaoe do 
rzeety tjpkicb. 

Boiazox, t. /. napôj — napilek 

— trunek — woda z octero (ua o- 
krçcie) — woda nalaoa na wino- 
grona w kadzi. Etre tvjet a la = , 
upijac sic , nzywac trunkow. 

Boite, /. /. wino dajace «iç pic. 

Boîtb , t. /. podlo , puJrlko — 

skrzynka , puzderko — tabakierka, 

— ciarka := du crAne, C7ara 
czazzki. = fumigatoire , pur.derko 
doratowania utonionych i uduszo- 
nych za pomocij nakadkan. = de 
lanterne, szafka w ktôrrj zamknî^ty 
jest sznnrek od latarni. = a Per- 
rette , tajone zrôdlo doebodow , 
fondasse niewiadomo skad brane. 
// tort d'une — swiezo ubrany , 
jak a igielki zdiçly. 

Boitke, m. n. knlec na nogç. =a 
tout bat, mocnokulec. 



Digitized by VjOOQlC 



130 



BOM 



Boiteux, busb, a. kulawy,chromy. 
Ruhan = , châle = , wslazka , szal 
ce silakiem na jednym tylko ko^icu. 
Verf=z, Viersz klôremu niedostaje 
cyllaby. Table = eute , stôlonie- 
rôwnych nogach. = , =.eute, t. ku- 
lawy,kaléka na nogç. Il faut atten- 
dre le = , poczekac az sic nowina 
potwierdzi. 

BoItier, /. m. puxderko cbirur- 
ga , cyrulika. 

Bol. Botus , s. m. galka. 

Bol, /. m. gatunek ziemi kolo- 
rowéj uiywanéj w medycynie. 

Bol, t. m. czarka , wielka di- 
taoka, czasza. 

Bolaire , a. d. g. Terre =, ga- 
tanek ziemi nzywanéj w inedycynie. 

Bolet, /. m. masluk, kozlak 
grzyb. 

Bollandistbs , *. m pi. bollau- 
dysct : jezuici antwerpscy kouipi- 
lalorowie zywotôw s'wiçtycb. 

Bolds , t. m t vid. Bol. 

Bombance, /. / biesiada , ban- 
kiet, lusztyk. Faire = , baukieto- 
wac, bnlac. 

Bombarde , t. f. rodr.aj macbiny 

' wojennrj (dawniéj) — wielka armata 

— okrçt na ktôrym osadzone moz- 

dzierze do bombardowania --rodzaj 

grania na organacb. 

Bombardement, t. m. bomba rdo- 
vanie, puszczanie bomb. 

Bombarder, ». a. bombardowac. 

Bombardier , t. m. bombardyer. 

BomSasin , t. m. gatunek maleryi 
jedwabnêj. 

Bombe , *. /. bomba. 

Bombe, e'e, a. wypnkly. Verre 
=,izklo wypukle pod ktôre lie, sta- 
•wia zegar i t. p. 

Bombement, /. m. wypukWo*. 

Bomber, v. a. nadaé vypuklos'c. 
crobtc Trypuklcm. =■ , v. n. miec 
formç wypukla. 

Bomreur, /. tn. fabrykant «zkiel 
•wypukhrh. 



BON 

Bon , on ne , a. dobry — znaczny, 
wielki — wybor ny, przedni — do- 
brotliwy, taskawy, roilosieray. = <z t 
zdatny do czego , dobry na co — 
przydatny. = à tirer, pisze sie. na o- 
stahiioj korrekcie: moznadrukowac. 
= pour telle tomme, na kwitach i 
biletach : dobry na snmraç N. N. 
C'ett = , dobrze , to dobrze. V ou* 
€let =r la , fironj, dobry s! = cela, 
to, to dobrze. =! dobrze, taï.Agir 
tout de =. , na prawdç , aerio co ro- 
bic. C'ett un = prince, ilett = 
prince, dobry, jedyoy w pozyciu. 
Mon = ami, moj kochany! mdj 
przjjacielu ! Ma zzznne amie , ma 
zzznne , moj a kocbana 1 = ange , 
aniot strôz. Un =. homme, czlo- 
wiek zacny, uczciwy, dobry. vid. 
Bonhomme. Un =. apôtre, udajacy 
poczciwego — swiçtoszek.= mot , 
vid. Bon mut. = plaitir, vid. Bon 
plaisir. Avoir = pied, sporo cbo- 
dzic — byc chodziwym (o koniu). 
Avoir = pied = ail) aller de 
= pied, smialo i otwarcie po- 
st^powac — byc przy dobrcm zdro- 
wiu. =z pied z=z ail! miej si^ na 
ostroznoaci. z=.jour, dzien «zctç- 
sliwy — dzien nroczysty — swi^to 
kos'cielne. Faire ton = jour , od- 
pravic kommuniç sta , kommuni- 
kowac. = jour =.une autre, do- 
bry uezyuek w dzien uroczysty. Ce 
malade a encore le caur = , cliory 
zachowuje jeszcze sily. Avoir = 
tempt, te donner du = tempt, ba- 
wic sic , bulac. Trouver tout = , 
na wszvstko zezvalac , prz^slawac 
— pochtralac wszyslko. Tirer du ==, 
dac, uciagnac dobrcgo wina. Avoir 
la main =.nne, byc zrçczuym, miec 
szczçs'cie do czego. Avoir unez=nne 
main, miec piçkna rçk<j, pi ç tue 
pismo, charaktcr. z=.nne maison , 
dom porr.jjdny, zaufany dom. En :=. 
part, na dobra «tron^, w dobrrm 
znaczeniu- De ■=-nne heure, wcze- 



Digitized by VjOOQlC 



BON 

s'oie , zawrzasa. A la z=naeheure, 
a tak to co ianego. zzznne fortune , 
szczçs'cie, szczçs'liwy traf, gratka. 
fm. {/ne =a«« foi*, ras ni xa- 
îrsze. 

Bon, *• m. dobre — dobry przy- 
miot — najlepsza czçsc, strona 
czego — korzys'c — zaleta. Le* =*, 
dobrzy, cnotliwi. 

Bon , adv. dobrze. Sentir =, pa- 
cbnac. Tenir ■=. , trzytnac sic , tUc 
przy svoje'm, opierao sic. Coûter 
= , drogu kosztowac. // /at> = , 
cieplo (▼ zimie) lab chlodno (w cza- 
aie upalôv) — dobrze jest , korzy- 
stnie — przvjemnie jest. Il fait = 
battre glorieux , viV.GLORUux. 

Box, s. m. bon, eedula nakazn- 
jaca wyptatç jakiéj aummy. Le = 
du roi y sezwolenie krôleskie. Met- 
tre ton = à tout , na wszyslko ze- 
iwalac. 

Bonace , *. f. spokojue morze , 
cisza. 

Bon AMI, *. m. amaut, kocha- 
nek. 

Bonasse , a. d. g. dobroda«iznj. 
Bonbon , *. m. cukierek. 
Bonbonnière , *. f. pudelko na 
cukierki. C'est une = , dumek jak 
cacko, gastowny. 

Bon-chrétien , /. m. bonkret ; 
gatunek gruszek. 

Bond, *.m. skok , sus, podsko- 
czenie , podskok — koziet , odjko- 
czenie pilki. Prendre la balle au 
=, Jig. ucbwycic pomys'lna porc. 
Tant de = que de volée , tym lub 
owym sposobem. Faire faux =. à 
y*"»», cbybic w slowie. 

Bonde, *. f. stawidlo — otwôr 
oa czop w beczce — czop. 
Bonder , v. a. naladowac s ta tek. 
Bondir, f. n. odskakiwaiS, da- 
wac koziy (o pilce) — skakac, pod- 
skakiwac. Cela fait =. le cœur, o 
uicprzyjemném jadlu: wraca sic do 



BON 



131 



Bondissant, antb, a. podskakuja,- 
cy, hasajacy, plasjjacy. 

Bondissbment , *. m. skakanie, 
plasanie, basante- = de ectur, na- 
dnos'ci , sbieranie sic na wumity. 

Bokdon, /. m. czop, szpunt — 
otwôr na czop. 

Boxdonnrr , 9. m. zatkac czopem, 
zaszpDDtowac. 

Bonooxmere , /. /. s'wider doro- 
biroia dzinr na czop o beczki. 

Bo.ndrek , s. /. pszczolojad csyli 
kaoiuk : ptak drapieiuy. 

Boncgc, *. m. wid. CmcoT. 

Bon-bexri , #. m. macznik : ro- 
s'iina. 

Bonheur, *. m. szczçs'cie — po- 
myslnos'c — szczçsliwy traf. Avoir 
du = , byc szczçsliwym. Jouer de 
=, miec szczçs'cie do czego, w czém 

— impéri . powodzie aje, , wiesc sic. 
Avoir le = de , miec S7.cze.scie. 
Par =, szczes'liwym trafrm, na 
szczçs'cie. Au petit = , na los szczç- 
s'cia. 

Bonhomie, *. f. dobrodusznos'c , 
proslota — poczciwos'é. 

Bonhomme, *. m. czlpwieczyna , 
dobroduszny, bogn dnszç irinien , 
niepoczesay — starnszek , starovina 

— cblopek , kmiotek. Un petit =, 
cblopczyk — osôbka. 

Boni, ** m. somma resztajaca 
nad irydatek — somma resztujnca 
po sprzedazy rzeczy zasUwionycb 
w lombardzie. . 

Bonification, *. /. ulepssenie — 
korzys'c,bonifikacya,vynagrodzenie. 

Bonifier , *. a. poprawic , ule- 
pszyé — bonifikowac - uzupeinié 
brakuj^c^ sommç. 

Bonite , ». f. ryba raorska t ro- 
dzajn stokfiszR. 

Bonjour, /. m. dziendobry : £y- 
czenie. = monsieur^ dziendobry, 
dobrydzien panu. Donner le = , 
souhaiter le = , powiedziec dzien- 
dobry. 



r 



Digitized by VjOOQlC 



132 



BON 



Box-bot, /. m. dowcipue sl<Wko 
— zart , zarcik. 

Bonne, *. /. niarika — slni^ca , 
pokojôwk» mlodsza. 

Bonne amie, /. /. kocbanka,me- 
tressa. 

Bonn» aventure , *. /. vrozenie, 
przepowiadanic, kabala. Diseuse 
de = , wrozka ciagnuca kabale- 

Bonne-heure, vid. Bon. «. 

Bonne iuhb, j. /. staruszka — 
vid. Bklladona. 

Bonnement , adv. siczerze — 
y prostocie duszy — dokjadnie. 
Tout=z , po pro.slu. 

Bonnet , *. m. czapka — czépek 
kobiccy/daniski. = de nuit, = de 
coton, s-zlaCmica. = pointu, szlyk*, 
sztvczek*. Un gros=. , JSg. vielka 
figura , ma ta dora. Parler a son =, 
gadac do siebie samego. // à prit 
cela août son = , -wymyslU , skia- 
niai , skonipOnowal. Avoir la télé 
prêt du =, liyc porywczyui, skorym 
do gniewn, popçilliwym. Avoir tou- 
jours la main au = , czapkowac, 
nisko sic klaniac. Mettre tou = de 
travers, vsadzic czapkçua bakier — 
Jig. byc vr zlym bumurze. Opiner 
du =, U'c wmilczeuiu ta czyjém 
zdaniem,glo»owac za drugiemi. Je 
jetai mon = par dessus les moulins, 
tak zwykle zakoûczajq dpowiadojacy 
bajki. Jeter ton — par dessus les 
moulins, uiedbac oopinia, ludzi. 

Bonnbtade, /. /. czapkowanie , 
klanianiesiç. 

BoN.NET-i-PRtTRB, /. m. Bot. Vid. 

Fusain. 

BONNET-DE PRETER, *. «. rodzaj 

«ewnetrznychrobolfurtyfikacyjnych 
zwçzajacych sic im blizéj warowni. 

Bonnktbr , v. a. czapkowac przed 
kim, nisko sic klaniac. 

Bonneterie, /./handel î fabry- 
ka szlafmic , ponczoch i t. p 

Bonxetwjr, ,. OT . czap unj,cv, 
uuizouy sluga. 



BOR 

Bonnetier, /, m. kupiee lob fa- 
tybkant ponczoch, szlafmic i t. p. 
ponczos'nik. 

BoNNETTB,s./.robota fortyfikacyi- 
na pod kqtem wystajacym z parape- 
tem i palisadami — Mar. iagiel 
maly przyczepiany do wielkiego. 

Bonne nuit , s. /. dobranoc — 
zyczenie spokojnéj nocy. Souhaiter 
un f = , iyczyc dobréj nocy, povie- 
dziec dobranoc. 

Bonne-toque (bonnc-votl) , s. 
m. wios'Jarz najmnjacy sic na stat. 
kach maltanskich. 

Bon plaisir, s m. npodobanie , 
▼ola. Te] est notre = , taka jest 
nasza wola. 

Bonsoir, /. m. dobry wteczôr 
— dobra noc. Dire se à la com- 
pagnie , /m. umrzeô. 

Bonté" , s, /. dobroc , dobry ga- 
tunek — zaleta — dobroc , l»go- 
dnos'c, nprzejmos'c — loska. Ayez 
la= , badi iaskaw, ba,dz tak grze- 
czny. 

Bonze ,*. m. boni kapian wChi- 
nach i Japonii. 

Boracique , a. vid. Borique. 
^ Borax, s. m. borax: gatunek so- 
li ulatwiajaeéj topienie metali. 

Borborygue, /. m. viatry w zo- 
tadkn. 

Bord , *. m. brzeg — krairçdz , 
^ ra j» pore.cz — obszewka, vylog 
lamrfwka, szlak — bok okr^tn— po- 
kiad okr^tu. Etre au = de, stac 
nad brzegiem. Arriver, venir à=, 
przybic do brzega. A = , à = ï 
do brzegn, do brzega J : irotanio 
chcacych wylqdowac lub irsiaa'é na 
statek. Avotr un mot sur le = de* 
lèvres, miec slowo na jçzyku, sa- 
ledwie niewymôwic. Bouler =, 
surz=z, krçcic sic. Courir = sur 
= , krçcié sic na jedném miejscu 
(oatatka). Courir de* =#», ply- 
nac w sygzak. Le mauvais = , 
droga xr sygzag najwiçcrj oddala- 



Digitized by VjOOQlC 



BOR 

jaca sic, odcelu. Etre = h quai , 
zblizac sic jednym bokiem do brze- 
gu (o statku). Vaisseau de ftaut=, 
okrçt do diugiéj zeglngi — okrçt 
vojeooy o kilku masztach. Vais- 
seau debas=., maly stalek. Cou- 
rir Je bon = , trodnic sic koisar- 
stwem. Un rouge = , pelny kieli- 
siek vina. Etre du = «*V qu'un, 
trzymac z kim , byc. jednéj partyi. 
Les =/, strony, kraje — brzegi 
ladu. Couler a pleins =* , byc 
przypelnionym , ( o naczyniu) — 
przelewac siç,wyleirac, byc wezbra- 
nym (o rzecej. Les =s d'un cha- 
peau, krçpy, skrzrdla u kapelusza. 
Bord-à-bord, adv. posante brze- 

§"'• 

Bordaoe, /. m. pomost , dylowa- 
oîe w slalku. 

BoRDAILLER, BoRDAYER, p. H. M«r. 

krecic sie, na jedncm miejsen przy 
la,dxie. 

Borde , *. m. galon — szlak. 
x Border, *. /. wystrzal jedno- 
czesny te «szystkich dzial nszyko- 
wanych na pokladzie okrçtu — wy- 
buch, vyrzuceuie od jednego ra- 
zn — plynienie okrçtu w zygzag. 

Bordel, s. m. bordel, zauituz*. 

Bouder , v. a. oblamoxrac, obszyc 
izlakiem , dac szlak do czego 
plynac brzegieni , po nad brzega- 
mî — ciagnac sic wzdluz brzega, 
is'c nad brzegiem. = une planche , 
okoj.ac grzçde,, zagon. = un Jilet, 
obrzm îc siec sznurkiem dla uinoc- 
nienia. = un lit, obwinac matera» 
ce przeicieradlem. =r un bâtiment, 
dac pomost vr okrçcie.= une voile, 
vyprezyc zagiel, ciagnac go ua dé). 
= les avirons, ulozyc wiosla do 
vioslowania. = un vaisseau enne- 
mi , plynac obok okrçtu dia sle- 
dzenia jego rnchôw. = lajiaie , 
stanac w lip.ii, szeregiem (ozolnie- 
rzacb) , wyciagnad liniç. Borde, 
" v prt. oblamowany, obszyty, te 



BOR 



133 



»»J*ej po 



silakiem — otociony — i 
nad brzegiem... 

Bordereau, /. m. nolalka , wyka» 
snmmy i t. p. = de compte , wy- 
ciag z racbnnkn w k tory m wyszcze- 
gôluiony dlng i wierxyteloos'c. = 
de courtier, wykaz in te resoir zaia~ 
twionveb przez ajouta , faktora. 

Bordier , a. et s. okret majacy 
jeden bok wyzszy jak drugi i chy- 
lacy sic ku jednéj stronie. 

Bordier , /. m. maly posiadacs 
gruntowy. 

Bordure, s. /. irlas'cicielka mi- 
lego gruntn — grunt , pôle koto 
miasta. 

Bordmde, /. f. zagrodzenie nad 
brzegiem morza na ryby. 

Bordure, s. f. brzeg , szlak, la- 
mowka , ohwddka — rama , ramka. 

Borb , s. m. Chim. bor : cialo 
pojedyocze vydajace za polacze- 
niem i kwasorodem kwas bory- 
czny. 

Bork'al, ai.e , a. pôlnoeny. 

Boreb, *, m. boreasz, wiatr pôl- 
noeny. 

Borgne , a. d. g. jedoooki. Mai- 
*on = , dom ciemny. Un cabaret 
r=, licha szyukovnia. Un collège 
= , szkola yr ktoréj nanki sa n»e- 
kompletne. Châle z=.,vid. Boiteux. 
Un conte —, bas'ii , bajka. Un 
compte = , racbnnek nie czysty, 
niejasny. Ancre = , kotwica o j«- 
uej lapie •■=; , s. m. jedoooki. 

BorgnessI, s, f. jednooka. 

Borique, a. m. boryezuy, kvrasn 
borowego. 

. Bornage, s. m. sypanie kopcôw, 
rozgraniczenie grnntdir. 

Bor3B , s. f. granica , kopiec — 
meta — granica, kres — slupek 
kamienny stawiany po bokacb Ina- 
my lob na rogu domo. =z-/ontaine, 
slup komieony b^dqcy razem pom- 
pa. Passer les =*, przekroczyc 
granice, przejsc wszelka miarç. 



S 



Digitized by VjOOQlC 



134 BOS 

Borne*, kb, a, ograniezouy, gla- 
pi — ograniczony, szczuply — scie- 
suionj — ciasny. 

Borner, v. ». usypa<5 kopce, od- 
graniczyc, polozyc grauicç , kres, 
metç — zamykac , konczyc — ogra- 
niczyc , scies'nic. = /* va*, zamy- 
kac widok jaki przed okiem. «F'=i 
przestawac ni malém, ograniczac 
sic. Se = à telle chose, h faire 
telle chose, ograniczyc sic, »m- 
knacsie, nie wiçcéj irobic uad... 
Borne, k'k, prt. zamkuiçty..., ma- 
jqcy za granicç... ^ f 

Bornoyer, v. a. patrzyc jednem 
okiem przymrozywszy drugie ^ — 
wytknac kolami Unie, prosta, na ja- 
ki cel. 

Bosa , *. m. boza t trunek ro- 
biony s prosa i t. p. 

Boskl, *. m. vid. Tore, 
Bosphore, *. m. bosfor,ciesnina. 
Bosquet, /. m. gaik, lasek. 
Bossage, ». m. garb, wypuklos'c. 
Bosse , *. /. gorb — wypukios'c, 
wydçcie — gu7. se stluozenia i t. p. 
— ■wzgôrxe , wzgorek , cbetm — ro - 
dzaj krdlkicb lin okrçtowych. Ou- 
vrage de ronde = , rzezba calko- 
•wita : statua. Ouvrage de demi^z, 
ptaskorzezba w ktdréj niektdre fi- 
gnry sa zupetnie odstajace. Dessi- 
ner d'après ta = , rysowac z ulam- 
ka, z tigury gipsowéj. Relever en 
cr , nadao wypuklosc. Serrure en 
=r, zaïnek z ■wewnetrznéj strony 
Anvri. Donner dans la =r,/m. , wpas'c 
•vrlapkç, byc oszukanym. Ne de- 
mander que plaie et = , pragnac 
czyjéj szkody wnadziei zyska. Z'«- 
teher des =* , pracownia w ktdréj 
rysuja z figur gipsowych. 

Bossblaoe, s m. robota naczyn 
melalowvtfh wypuklycb , dçtycb. 

Bosselé, Éb, a. wypukly, dçty 
(onaçzyniach) — Dot. guzowaty 
Bosseler , v. a. robic naczyuia 



BOT 

metalowe wypukle. =. , zgia.csi»;, 
powyginac sic, vid. Se Bossijer. 

Bosseman , /. m. bosman, podoffi- 
cer w marynarce majacy piecsa, o 
linacb , kotwicacb i t. p. 
• Bosser , v. a. Mar. umocowac' 
za pomoca krdtkinh lin. 

Bosskttb, s. /. guz po kaidéj 
stronie munsztuka. 

Bossoir , *. m. sztuka drzewa na 
przodzie statku z ktôréj sic zavie- 
szaja kotwice. 

Bosso, ub, a. garbaty — wzgô- 
rzysty, nierôwny (grunt). =t,ue, *. 
garbaty, garbus, gavbasek. 

Bossuer, v. a. zgiac naczynie 
metalowe uderzeniem. Se r=, xgiao' 
sic , powyginac sic. 

Bostanoi, s. m. bostandii, * 
turkôw : ogrodnik — ioinier* z mi- 
licyi. = baehiy naczelnik policvi 
w Stambule. 

Boston, /. m. boslon : gra w kar- 

Bot, s. pied-bot, koszlawa , 
krzyva noga. =, /. m, kateruoga 
pop. koszlavy. 

Botanique, *. /. botanika t nau- 
ka oros'linach. = , a. d. g. bota- 
niczny. Géographie =, opisanie 
jaki k limât jakie rosliny wydaje. 

Botaniste, *. m. botanik. 

BoTARorB, *./. vid. Boctargoe. 

Botte, *. / -wi.azka — pçk — 
▼arkocz (lnu, konopi i t. p.). 

Botte., *. /• bot — mankiet n 
rçkawa — barjlka — bloto na obô- 
iriu. = de carrosse , stopien uka- 
rety, u powozu. Serrer la = , sci- 
snac konia kolanami. Graisser ses 
=/, Prendre la = , zabierac sie 
w drogç. OU va la = ? a dokad pan 
bdg prowad*i ? // va d'abord h la 
= , opryskliwy, niedajacy z sola 
zartovac. Mettre du foin dans sr* 
=*, spanoszyé sie na urze/lzie. A 
propos de =/, byle oco, z blaln'j 
przyczyny. 



Digitized by VjOOQlC 



BOU 

Botti , ». f. pchniçcto szpadq , 
floretem. = secrète , pewny rodzaj 
pchniecia szpada niewiadomy prze- 
ciwnikowi. Pousser, porter une = 
àqu"un, -wprawic vktopot, naba- 
wic klopotn. 

Bottklage, /. m. poiria.zanie w 
via,zki, w peki. 

Botteleb, v. a. iria,zac, po-wia- 
taé w wiazki. 

Botteleur y s. m. iri^iacy w wia- 
ski. 

Botter, v. a. robic bdty komu, 
dosUrcxyc bôtow — wlozyc komu 
bôty na nogi. Se = , -wciaguac , o- 
baé bôty — nosic boty — rablocic 
aie,, nanieic blota na bôtach. // ** 
oo//« bien , nosi dobrze zrobione 
bot/. Botte, eb, j>rf. «r/ a. noszqcy 
bdty. Comme un chat bottée un 
singe botté , niezgrabay . 

Bottibb, /. m. szewc. 

Bottine, s./, bôcik v polbôcik , 
cïzdib — obôVie cbirargiczne dla 
■ prostovania nogi. 

Bouc, (bouk), s. m. koziel , cap 
— bnklak : vorek se skdry koiléj. 
Barbe de z=, brôdka pod samym 
podbrôdkiem — Bot. rodzaj dzikiéj 
•alfifii. = émissaire , koziel obla- 
dovany przeklçstwami i wyganiany 
na pnatynîe, dla odwrôcenia niesz- 
titié od Jzraela — fig. obarczony 
vinamî drugicb. 

Bouc as z , s. m. rodzaj ros'liny. 

Boccan, s. m. miejsce gdzie dzi- 
cy vedzç mie,so. 

Boccàhib, v. a. wçdzic miçao 
vdjnio — polowac na zabry. 

Boucanier, s. m. myaTiwy aa za- 
bry — nazwitkokorsarzv amerykan- 
ikicb — dlaga i gruba strzelba. 

Boucaro, s. m. gatonek glioki 
ezerwonrj i pacbnacéj z Indyi. 

Boccassi.x , s. m. m a ter va bawel- 
niana na podszetrki — vîd. BdogRan. 

Boocaut, s. m. fasa na eukier, 
kawe. , r;« i t p. 



BOU 



135 



Bocchb, s. f. nsta — gçba, twan, 
policzki , lica — jagody — gçba : 
osoba zywiona — jadlo, jedsenie, 
wyzywienie — «lot i zapaty itolu 
krolcakiego — itnzba tegoz stotu — 
paazcza, pyik, morda (u iwierza,!) 
-— otwor. Les-=.s, njscie rzeki. = 
h feu, diialo, umiU = de cha- 
leur, laft ktorym cieplo idzie. La. 
défense de=, wjdatek na jedze- 
nie. Avoir = à la cour, en cour, 
jadaé a s toi a krdkskiego. y in de la 
=■, wîno do itotn krolesktego. Les 
officiers de la = , slnzha stola kr4- 
leikiego. Etre sur sa— , tir, sujet 
<**# = , 8 tac o jadlo, w brzucb 
arierzyc. Prendre sur /« =, «d 
grby sobie njnowac, oszczçdzac na 
co. N" 1 avoir ni = ni éperon, byc 
bezczacia i romain. Ne devoir que 
la = et les mains, nie byc do ni- 
czego obowiazanym paon lennemu 
prôcz holdn. Traiter qu n un h =. 
veux-tu * we wszystkiem dogadzac 
komu. Dire qu"ch de=., ntlnie , 
osobiscie potriedziec. Faire la = 
en cœur , vrdùçciyc 6\ç, przymilad 
aie.. Faire la petites, wvmyslaô 
w czém , wybrédzac. Faire la petite 
zs:deçu"ch, sur qu""ch, pôtgeb- 
kiem odpowiadac, cedzic. Ne faire 
point la petite = de qu'ch , nieob- 
trijac w bawelo^ , cala g^ba mô- 
wic. = close, = cousue! cicbo , 
tza I jçzyk za zçbami! Cela fait 
venir Veau a la = , ai £lina idzie 
do gfby. De broc en =r, prosto 
z rozna. De = en =, z nst do us t. 

Bouche, e'e, a. zatkany. Esprit 
z= , teb zagwozdzony. 

Bodcbee , s. f. ka.sek. 

Bodcher , v. a. zatkac , aaszpon- 
towac — zatjkaô — zapchac r.zém. 
Se = les yeux , przez szpary na co 
patrzec. = un trou, pozapychaé 
dziury,szpary — oplacic inaîcdlugi. 

Boucher, /. m. rreznik. — fig. 
Val v rxezuik, tvran. 



Digitized by VjOOQlC 



136 



BOU 



Bouchère, /. /. rzeiuiczka. 
Boucherib , /. /. szlachtuz — ja- 
tki — rzez , krwawa bitwa. 

Bouchb-tRou, /. m. zapychadlo: 
czlowiek uzyty byle zajac miejsce. 
Bocchoir, /. m. blacha do zamy- 
kania pieca. 

Bouchon, /. m. czopek — korek 
— wiecha zawieszana u drzwi szyn- 
kowni — szynkownia. = de foin y 
de paille, wiechec. = de linge , 
szmata. 

Bouchonner, v. a. wycierac wiech- 
ciem , szmatami — cackac , piescic 
sic z dziec'mi. 

Bouchonmer, /. m. przedajacy 
korki. 

Boucle, /. /. sprza.czka — obra- 
czka — obrecz zelazna do ktôréj 
przywiazuja linç — pukiel wlosôw, 
plot* — kolko miedziane broniace 
przystçpu ogiera doklaczy.=/ d'o- 
reilles, kôlczyki. Friser en =/, à 
=-/, fryzowac wlosy w piers'cienie. 
Bouclée,/./, ryba zrodzaju rai. 
Boucler , v. a. zapia.c na sprza- 
czkç — zaczepic sprzaczkç , kôtko , 
obraczkç, — fryzowac, trefic wiosy 
w piers'cienie. = un port, zamknac 
port. = ,».». zwijac sic ir pier- 
s'cienie (o wlosacb) , rozlazic sic 
(o mûrie zle zbudowanym). «5>= , 
fryzowac sie,. Boucle, es, prt. et 
«. ze sprzaczka — fryzowany w pier- 
«cien. Une jument =ée, klacz z o- 
braczka na zadzie aby jéj ogier nie 
pokladal. 

Bouclier, t. m. tarcza, pnklerz 
paiza*, kalkan*, paweza — obroua, 
opieka,zaszczy t*. Levée de z=./, wy 
•ta.pienie przeciw komu. 

Boucon,/. m. Cvi.J bukon*,k^sek 
lob napoj zadany na otrucie. 

Bouddhisme,/ m. bnddyim, reli- 
gia kldrej twôrcq byl Badda w In- 
dyacb. 

Bouddhistb,/. m. wyznawca bud- 
dyzmu. 



BOU 

Bouder , v. ». dasac sic,, postaViô" 
marsa , kozla ; nabundaczyc* sic, 
raormusic sic — nie wydawac , byc 
plonnéin (o drzewku). = y«"i/n, 
da,sac sic na kogo, gniewac sic. 

Bouderib, /. /. dasauie sic ,à\- 
sy, mnchy w nosie/m. 

Boudeur, eusb, <t. et*, dqsajacj 
siç , lubiacy sie dasac. 

Boudin , /. m. jçtrznica , kiszka 
nadziana krwia, i tluszczem — fry- 
zura, tupet spiralny — mantelzak , 
Iroki — sprçzynka zelazna spiral- 
na — lont k tory ni si? zapala ogien 
w kopalniach. 

Boudins, /./. wçzel, massa szkla 
w blaoie szklannym. 

Boudoir, /. m. pokoik , gabine- 
cik damski. 

Boue, /. /. blolo — ropa (rany, 
wr:.«du) — ruda osiadajaca w wo- 
dach mineralnych — osad w kala- 
marza. = minérale , bagno w sa,* 
siedztwie wod mineralnych. 

Boue'b, /. /. Mar. kawal drtewa 
lnb wiazka ptywajaca i wskazujaca 
gdzie zarzucona kotvica. 

Boueur , /. m. sprzalaj^cy bloto 
tulicy. 

Boueux, eusb, a. blotny. Im- 
pression =euse, druk w ktôrym 
pozamazywane litery. 

BotFFANT, ntb, a. ode,ty, wydy- 
majacy si^. z=.nte , s./, plecionka 
uzywana do odymauia sukni — kry- 
zy karbowane. 

Bouffe, /. m. piesek z gatnnka 
szpicôw — aktor komedyi wloskiéj. 
Les =/, /m. teatr -wloski w Pa- 
ryzu. 

Bouffeb , *. /. zawianie, zawiev 

— klçb tlymu — rhucb , chacbnie- 
nie. Par =/ , od czasn do czasu. 
Envoyer à qu u un une = , buchnac 
na kogo czcm. 

Bouffer , v. n. odj mac sic , odac 
sic — wydymnc" sic — wzdyroac s?ç 

— rosnqt o cblebie w piecu). 



Digitized by VjOOQlC 



BOU 

BorrrBTTi, /. /. kitk» , kutasik 
— Coûtas. 

Boom, ii, m. odçty, uadçty — 
oastrzçpiony (ostjlu). 

Bouffi a, v. a. wydac, wydymac— 
r. ». nabrxekna,c, napuchnac. prt. 
Bouffi , ib. 

Boiffissure , /. /. nabrxmienie , 
nabrsmialos'é — obrxçklos'c — na- 
decie , nastrze,pienie (o atylu). 

Bouffon, *. ai. bufon, btaxen, 
imieszek , facecyonat , trefnii*, 
stanczyk*. Faire le = , blaxuo- 
wac , dworowac. =, H»b, a. iar- 
t>bliwy T dworoja.cy, krotocbwilny. 

Bovffoxneb , v. ». a'inieszyc , ba- 
wic , dworowac , btaznowac. 

Bouffonnerie, e.f. blaznowanie 
fut. a'miesxenie, dwuractwo*. 

Bouge, /. m. alkierzyk, komor- 
ka — klitka, cinpka. 

Bouoeoib, /. 01. lichtarzyk. 

Boucek, v. n. rnszycsiç z mie}-. 
• ca. Ne bougez pa*, aui mi sie 
ru«x. 

Bougbtte t #. /. aak skorzany. 

BoUgib, t. f. s'wîeca jarxeca. — 
czopek zwosku wprowadxany w ka* 
nal nretra. Pain de—, stoczek, 
uid. Rat db cayb. Aux zs.* , prxy 
ftwieey. 

Bougibb, f. a. mnczac w wosku 
brzeg niateryiaby aie, nie alrxçpila. 

Booeox, *. m. xrzçda. Hareng =, 
•ledz bez glowy lnb ogona. 

Boucoxnrb, v. ». mrnczec — la- 
jac, ztajac, zbnrczyc, wjrburczyc. 

Bouoran, *. m. klejonka wklada- 
na w odzienie dla dycbtownos'ci. 

Bougre t *. 0t. pop. lajdak, tzel- 
ni. 

Bouillakt, ahtb, a. wrxa.ey — go- 
T^cy, popedliwy. = de colère, pa- 
**j»,cy gniewem , kipiqcy od gnie- 
*n. Eau =anle, nkrop, weda wrxa,- 
c *- 

Bouille , *. f. drag , ierdz ktôrt, 
rvbar.y napedxajq ryby do sierî. 



BOU 



137 



Bouill&R, v. a. Llôciû wode, ier- 
dzia, =i une étoffe , poloxyc znakt, 
cechy na jakiéj matervi. 

Bouilli , *. m. szLakami^sa - 
aUwinogayfg". 

Bouillis, *. f. papka dla tiiiet i 

— miazga x wygotowanvch sxnat du 
robienia papieru. La viande *'*#» 
va en =, mieao rorgolowane./Wr* 
de la = pour le* chat* , Irudaic sic 
czcm co sic na nie nie zda. 

Bouillir, v. n. etv. a. gotowac 
sic , wrxéc, kipiec — wrxéc , palaé 
gniewem. Faire =■, gotowac co, 
warxyc — wygotowywac, wywarzac. 
Faire s= le *ang, wxburzac krew. 
= du /ait à qu'un , glaskac kogu 
posercu. Faire = la marmite, w 
trzyraywac dom , gospodarstwo. 
Bouilli, ib, prt. et a. wygotowanT, 
wywarxony. Du botmf = , sztuka- 
miçia. Cuirs=, skôra krowia 
wyprawiona przex wywarzenie. 

Bouilloire, *. /. imbryk meta- 
lowy , aamowar. 

Bouillo!!, /. «t. war;oczr, ban- 
ki na ukropie — rosdt , bu lion — 
bucbanie, wybnch wody w irddle 
i t. p. bal wan — grnbe faldy — bu - 
liony, grnbe cznurki xe xtola lub 
■rebra — banka powietrza w szkle. 
= d'eau, bat wan wody. Prendre du 
=, xv c bnlionem. Prendre un =, 
napic sic filizauke bulionu. 

Bouilloii-blanc, /. m. dziewao- 
na : ros'lina. 

Bohillonnakt, antb, a. wrzaoy, 
kipiacy. 

Bouillomnembrt, *. m. wrzenie , 
gotowanie »iç. 

BoLILLOKRBR, p. M. Wrz«4 , gOlO- 

wac sic — wrxéé gniewem. =, 0. 
a. faldowac, uktadac w faldy. 

BOUILLOTB , *. f. Vl'd. Bot'ILLOtBB 

— rodxaj gry w karty. 
Boujarok, *. m. mlarka do trun- 

kow na okr^cie tawierajnca okoio 
kwalerki. 

u. 



dby Google 



138 



BOU 



Bovlaib , /. /• brzezina , brzexio- 
ka , las brzozowy. 

Boulanger, /. m. piekarx. =èrb, 
*. f. piekarka» 

Boulangbb, v. a. piec chleb. 
Boulangbrib , *. /. piekarnia — 
piekarstwo. 

Bouta , *. /. kula , kulka — klç- 
bek — brylka — ilrzewko obciçte 
kulisto — gatka, suffragiuni w gto- 
sofrania. = blanche, kréska affir- 
mative. = noire , kréska néga- 
tive. Aller h V appui de la — , 
dopomôdz korau w czém. Tenir pied 
à=r., byc pilnym, przysiedzjec fai- 
ddw. Rond comme une =, otyty, 
Unsty jak barvta. A la = vue, a 
x= vue , z pos'piecbem , nagle. 

Boulb-de- neige , /. /. rodzaj ka- 
liny — s'niezka, gra w s'niezki. 

Bouleau, *. m. brzoza — brzezi- 
na. Huile de — , sok brzozowy — 
dziegiec. 

Bouledogue, /. m. brytan : pies. 
Boulbt, s. m. kula armatnia — 
kala nogi konskiéj — kula: kara 
■w wojsku kiedy winowajcy przy- 
-wi^zuja. do uogi taneuch s kula, 
= rouge, zapalona kula. 

Boulbté, es, a. kon , klacz zna 
brzmiata, kula nogi. 

Boulbttb , *. /. gatka z cbleba 
i t. p. — gatka z ciasta Iub miesa. 
Boulbdr , /. m kon roboczy, po- 
ciagowy. 

Boulevard , Boulbtart , *. m 
bulwark — ulica otaczajaca miasto 
wysadzona drzewami — zapora, zo- 
slono od czego, przedmurze. 

Boulbversexent, t. m. przewré- 
cenie porza.dk u , irstrza.s'nienie. 

Bouleverser, v. a. przewrôcii 
porzadek , wstrza.snac , -wzruszyc , 
cburzyc. 

Boulibr,,/. m.gatunek sieci. 
Jlot'LiMiK, /. /. graltowne ïak- 
njenie, vilczy glôd : cboroba. 
Boulin, /. m. prxegrôdka w go- 



BOU 

tçbniku — dziura vryblta w mûrie 
na umoeoiranie belek. 

Boulins, /. /. postronek w srod- 
ku u kazdéj strony zagla. Aller à 
la =, miec z ukosa viatr dmacy 
w zagiel. Courir la = , dos tac* 
cbtostç postronkiem od majtkow na 
okrçcie. 

Bouliner, v. a. wycia,gac zagiel 
postronkami. = , v. ». is'c z wia- 
trem dmacy m z ukosa w zagiel. Al- 
ler boulinant, 1ère pomaiu. 

Boulingrin,/, m. daru,raurawa. 

BouLlNIBR, /. vi. okr^t idacy z 

vriatrem dmacym z ukosa w zagiel. 

BouloIR,* ». m. graca do gasze- 

nia wapna. 

Boulon, s. m. nitabla, 
BculonnbR , v. n. scisnad gwozdz 
nitablami, 

.. Booqub, s. /. przesmyk , cie- 
Inina. 

BoUQUBR , v. a. et n. pocatowac 
s muBU — niechçtnie co robic — 
gderac. 

Bouquet, s, m. bukiet (kwialôw) 
— paczka — sznurek peret , kamie- 
ni ; pçk , wiazka — kla,b (drzew) — 
viazanie: wiersz na imieniny lub 
podarunek — xapacb niektdrycb 
■win — rodzaj perfum. =r de paille, 
vrieba ze slomy. = d'artifice, bu- 
kiet, zbiôr ogniow kolorowycb kon- 
czqcj zwykle fajerwerk. Elle ale=z 
tur V oreille, jest na wydaniu (o 
pannie) — jest do sprzedania (o 
rzeczacb). 

Bouqubtibr , t. m. wazon na 
kwiaty. 

Bouquetière, ». /. kobieta prze- 
dajaca bukiety, kwiatki. 

Bouquetin , *■ m. koziet skalny. 
Bouquin, /. m. koziei — kot: za- 
jac samiee — stara ksiaika , szpar- 
gal — stary birbant. Cornet a =, 
rog , trabka. Sentir le =z, smicr- 
ilzieô niechlujstvem. 

Bouquiner , t. m. zbierac stare 



Digitized by VjOOQlC 



BOU 

ksiazki , czpargaly— czpérac v «ta- 
rjreh ksiazkach — parkoeie sic (o 
popedzie plciowym ïamcow zaja- 
côw.) 

Bouquiherib , ». /. stôs ctarych 
ksiag. 

Bocquirritr, *. m.milosnikszpar- 
galôV, starych ksiag. 

Bouqumistb, *. m. antykwary- 
usz handlnjacy staremi ksiazkami. 

Bouracar , /. m. barakan , bar- 
eban, kamlot posledoi. 

Bourbb , *. /. bîoto. 

Bocrbbcz, ecsb, a. blotnj. 

Bourbibr , /. m. kat , bajoro, ka- 
luza. 

Bourbillon, *. m. ropa biaïawa. 

BouRCBTTB, *. /. xid. MiCHB. 
BoURDAIKB,BoURGÈNB, *. /. drze- 

vinka a rodzaja szakiakn. 

fiocROALODB , *. /. wst;»zecika , 
lasiemka na okolo kapelusza, ». m 

— orvnal podlazny, 
BonRDB , *./. klamstwo, khm*, 

fatsz. 

Bocrdeb , v. n. kiamaé — drwic 
sobie z kogo. 

Bocrdkcr , t. m. ktamca , Igarz. 

Booroillon , *. m. dab : drzevo. 

Bocrdor,/. m.laska pielgrzyma. 

Bourdon, *. si. trad, troten, o- 
wad — samiec pszczoly — Mu*, bat 

— dzwon -wîeJki — omyika zecera 
kiedy e^usci kilka -iryrazôw -w skla- 
daniu. 

Boibdohhbmiht, *. m. brzer-zenie 
(owadow) — azmér, gtache dzwo- 
nienie. 

Boirdorrbr , v. ». brzçczéé (oo- 
vadacb) , azmér -wydawac — .brzda,- 
kaé pod Doaem. 

BocRDOitNET,*.»i.flejtu8zek zszar- 
pi do ocierania rany. 

Bourg (bourk), *. m. vies s tar- 
gowiskiera — miescioa. 

Bourgade, *. /. wiea* wielka. 

Bourgène, *./. vid. Bourdaine. 

Bourgeois, t. m. roicszczanin — 



BOU 



139 



©Lywatel osiadty v nues'eie , stan 
miejski, mieszczanie — obywalal 
(nie ailacbcic ani wojskowy) — 
gospodarz, pan domo, jegomofe 
(wzgledem slug) — z pogarda : mie- 
szczuch, Jjk, lyczak. 

Bourgeois, oui, m . miejski 

mieazczanski. Habit = , ubiôr cy- 
▼ilny. Vin = , wino z piwnicy (nia 
« azynkn). Ordinaire = , stô! go- 
•podarski. Cuisine =©jV*, garku- 
chnia. Maison =«»#, dont prywa- 
tny.^ Air = , mina , powierzebow. 
nosc pospolita, prosu. Caution 
—oise , tarçczenie obywatela oaia- 
dlego. 

Bourgeoise, *. /. mieazczka 

obywatelka miasta — pani domu , 
gospodjni — jéjmoso ( trzglçden 
alug). 

BonRGEoisBMBRT, ad*, z miejaka. 

Bouroeoisib, *./. atan miejski, 
miejskie — mieszczanie, objwatele 
miasta, posiadaeze nieszlacbta. 

Bourgeoiï , t. m. kiel latoros'li — 
k p ottj,obsypanie na twarzy; pozpo- 
licie : tr^d. 

Bodrgeonwbb, m. n. pusiciac kfy 
(olatoroslacb). Bocrgionhb, er , 
prt. krostowaly, pospolicie: tr^- 
dowaty (oa twarzy). 

Bocrgmbstrb , *. m. bnrmistrf 

— prezydent miasta. 

- BoraociPiNK , *. /. szakUk i 
drzewko. 

Boorocigkor , a. et t. vi. bar- 
gandczyk, zBurgnudyi. 

Bocrlbt, /. m. vid. BôrRRBLET. 

Bocrrachb, /./. wolowy j^zyk, 
borak : roslina. 

Bourra db, *. /. obrot (dany przes 
psa s'eiganéj zvierzynte) — ude- 
rzenie kolb^ od strzelby — zgro- 
mienie , zlajanie. 

Bourras , t. m. vid. Bcrb. 

Bourrasque, *. / wicher, wiatr 
gwaltowny, burza- aniesicuic -nie- 



J^ 



Digitized by VjOOQlC 



140 



BOU 



Bourre, /. /. klaki — flejtach 
do broni palnéj — pucb na ktacb 
latorosli. = lanice , najgrubsza 
«etna. 

Bourreau, ». m. kat — okrutnjr, 
uiorderca,krwawy. _ 

Bourrée, t.f. cbrost drobny — 
rodzaj tança i jego nota. 

Bouareler , v. a. drçczyc , me,- 
czyc. 

Bourrellerie, ». /. fabryka i 
bandel poduszeczek wypcbanycb 
ktakami. 

Bourrelet, Bourlbt, /. m. podu- 
szeczka wypchana klakami— liste- 
wka irypchana do utvkauia szpar — 
iiiiln-zmienie okolo nérek. 

Bourrelier, ». m. siodlarz , ry- 
niarz robtacy materacyki. 

Bourrbllb , ». /. fvijiont kata. 

Bourrer, v. a. Trypcbac klakami, 
siercia. — opychac , karmic cxém — 
dac obrut zaja.cowi (o paie scigaja- 
cym) — vylatac komu skdrç , wy- 
tatarowac, -trygrzniocic kogo. = , 
v. ». wyrywac sic naprzôd (o ko- 
niu). Se = , napcbac sic , Dajes'c 
sic , obladowac zoladek. 

Bourriche , t. f. kosz na zwierzy- 
nç ubila , ryby, ptastwo i t. p. 

Bocrriqde, ». f. os'lica — azka- 
pa — nieuk, gtapiec. 

Bourriquet, /. m. osiotek, os'lç 

— nosze malarskie. 

Bourru, ub, a. dziwak, kaprysny, 
jl/<jiji<=,itracb a lada wiejskiego. 
Vin = , wino nowe stodkie. = , 
/. m. dziwak , zrzçda , niaruda. 

Bourse, ». /. kieska, sakiewka , 
woreczek na pieniadze, mieszck * 

— pieniadze , kieszeii — stypen- 
dium,oplata nauk nczoiowi — bnr- 
sa , gieïda knpiecka — sak z aialki 
do ïapania krûTtkow w jamie — har- 
cap — kieïa, kieska wTurcyi: iom- 
ma piçciusetpiastrôw— sakwy. vid. 
Sacochb. Tenir les cor dont de /a=, 
uiiec8zafuuèk,rozdawniclvogr0sza. 



BOU 

Loger h diable dan* ta = , nie 
miec ani gvosza. Avoir une demi- 
= , olrzyniac poiowe, funduszu , 
stypeadium ua oplalç uauk. Bour- 
ses, /. /. pi, worek jadrowy czçsci 
rodzajuycb. 

Bol'Ksicaut , /. m. woreczek , 
kieska. 

Boursier, ». m. stypendysta, u- 
czen bçdacy na stypeudiuiu. 

Boursier, krb, ». l'abrykant , fa' 
brykantka wureczkdw. 

BouRsiller, v. n. przylozyc stq 
groszem do czego, ziozyc sic na co. 

Bourson , ». m. kieszonka w pa- 
skn spodni. 

Boursouflacb, ». m. nade.los'c , 
nastrzçpienie stylu. 

Boursoufle, èe, a. nadçty, na- 
slrzçpiony, napuszouy (stylj. es , 
/. m. pychalka. 

Boursoufler, v. a. nadymao, na- 
dac, odac. 

Boursouflure, ». f. nabrxnia- 
ios'c , nabrzçklosc. 

Bousculer, 9. a. popcbn^c, po- 
pycbac , polracic , potracac. 

Buusb, t. f. krowieuieo : gnôj , 
lajno wolu, krowy. 

Bousillagb, /. m. lep s gliny te 
stoma — partacka robota, skléce- 
nie. 

Bousiller, v. h. lepic gl'ina n- 
mieszon^ ze stom^ — zlepi^aklcitf, 
sklcnic , robic jak partaez. 

BOUSILLEUR , EUSE , s. lepi^cj gli- 
nq ze slomi) — partaez, fuszer. 

Bousin, ».m. powierzchnU ebro- 
powata ciasowego karaienia. 

Bousikqot, /. m. kapelusz tkô- 
rzany majtkôw — przezwisko nada- 
wane repablikanom francoskim po 
r. 1830. 

Boussole, »./. bnssola, igla ma- 
gnesowa, kompas — przewodnik, 
przewodnicska — nazwisko konstel- 
lacyi. * 

Bor strophe don,/, m. bustrofedon: 



Digitized by VjOOQlC 



BOU 

pismo n slaroij tnjch Grekôw w kto- 
rém jeden -wiers» azedl od prawéj 
ko letréj a nastçpny odwrdtnie. 

Bout, #. m. koniec, krawe,d£ — 
koniec, os ta tek — kavatek — ka.- 
sek, koniuszek — cjcek, brodawka 
j'iersi (a kobiéty, u samicj). Le 
laut=z % piervsze miejsce. Le ha* 
= , oi la t nie miejsce, siary koniec. 
=. taigneux t szyja cielçca , lub ba- 
rania nciçta. = de jieuret, galka 
na koncn floreta (w fecbtowaoia). 
s=.t d^ailee , koniusiki skrtydei — 
tlrzalki. =/ de toulier* , podzclo- 
vanie. Mettre de* —* à de* tou- 
lier* , podzélowac. =z* rimé* , rymy 
•la ne , vid. Bouts-rimes. Toucher 
du ■=. de* doigt* y dotkoac z lekka. 
Savoir qu"ch *ur le = du doigt , 
umiec na palcach, umiec dokladoic. 
Montrer le = de V oreille , un = 
d'oreille, irydac sic z czém uiecbca,- 
ey. Tenir le Ion z= par dever* *oi, 
zapewnic sobie -wsïelka korzys'c. 
Auz=.U=., to bedzie trwac pôki 
noie, lin = d'homme y mat ego 
vsroata czlowiek. Un = de lettre, 
krdlki lis'cik, bilet , kilka slôV A 
tout= de champ, co krok to... za 
kazdym krokiem. Ju*qu'av=., do 
konca — do ostalka. Au = de 
faune faut le drap, wszy_stkiego 
z czasem zabraknie. Par ouel=.? 
z ktôrego konca ? Venir a — de 
qu"ch, dokazac czego — pokoiiac— 
dokonczyc, postawic n* swojém. 
•Venir a = de qu'Hun , •wskorac 
z kim , trafic do ladu. Ma pa- 
tience e*t au = , juz mi cier- 
pliwos'ci nie «ta je. Etre h ■=. , 
ostatkiem gonic. Etre au =. de ta 
arrière, konczyc swoj zawôd lub 
ijcie. Avoir de la peine à joindre 
le* deux ■=.* de t 'année, nie modz 
, opçdzicpierwszjrcb potrzeb. Mettre 
qu'un h ■=. , potuter qu"un h = , 
prn wieac do ostatecznof'ci , na- 
l'rzéc. = à = , dwa konce razem , 



BOU 



Ul 



do kupy. Mettra = à = , «kladaé , 
zbierac t uciuUc /«. De =. en = , 
od konca do koûca. D'un =. à Vau- 
tre, calkiem — o*l deski do deaki. 
Et haïe au — , i coi przylcw — t 
cos , z ukladeni. 

Boutade, t. J. kaprys , vidiinti 
sic. 

Boctakt, a. »}. vid. Arc-roc- 

TA.NT. 

Boutabgue, /. /. potrava z ikry 
rybicj z oclem. 

Bout-dehors, Boitf.-horj , a. m. 
dragi przyviazywane do masildw 
dla zaczepienia zagli. 

Boute-ex-trai*, *. m. ogier pod- 
niecajacy kUcze do odstanowieni» 
aie. — ptaszek podniecjj^cy inné do 
s'piewania — podnieta dojabaw, 
swawoli. 

BoDTE-rhU, /. m. lont dozapa* 
lauia dziala , lontowuik — (vi-J 
kanonier — podpalacx — podiegac» 
zvad , niezgôd. 

Boute-hors, /. m. rodzaj gry — 
vid. Boi'T-DtHoRi. Jouer au = , 
starac sic nawzajem podejs'c , wy- 
sadzic z miejsca. 

Bouteille, *./. bnlelka , flaazka 

— baûka , bulka na wodzie i t. p. 
■znra (na vddce). := de Ieyde , 
lejdejska butelka (do ibicrauia ply- 
nn eleklrTcznego). Payer =, ku- 
pic , zafandowac butelk^ wina i t. p. 
Aimer la = , lubie lykna.c. Cett 
la = à V encre , to «prawa zawi- 
klana. 

BoUTEILLBR,/. m.VlV.BoUTlLLIER. 

Bouteilles , t. /. pi. pryvet, 
wycbodek na okr^cie. 

Bouter t v. a. wypcbnac, pop- 
chnac, zepehnac (s ta le k na vod^) 

— wpinac szpilki w papier. 
Bodtirollk, *. /, skôwka szaj- 

dy,pocbwy. 

Bodtr-cellr, *. m. pebudka w 
wojsku do siodtania koni. 

Bootillier t #. m. podezassj. 



Digitized by VjOOQlC 



142 



BOU 



Boctiqub, t./. iklep, magasin, 
baodel — kram — lôîii rybacka 
t dziurami we dnie dla cbowania 
ryb. 

Boutiquier, /. m. kraraarz, prze- 
kupieâ , handlarx. 

Boutis, /. «i. zieiniazryla przez 
dzika. 

Boutmsb, t.f. kamien ciosowy 
vlozony jak dlugi vr mur. 

Boutoir , t. m. dlotko do obcina- 
nja konskicb kopyt — ryj s'wini 
Coup de =3,przycinek, ucinek. 

Boston, s. m. pa,k (rosliny) pa- 
ezek kwiatu — krosta , kroslka — 
guzik (a sukni), zapinka., spinka 
— gnziczek — cel (na wierzcbu lu- 
fy broni palnéj) — glôwka rygla — 
galka u «zuflady, drzwi i t. p. — 
klamka. = de feu , narzedzie cbi- 
rargiczne do kauteryzacyi. = du 
sein , brodawka piersiown , cycek. 
= d'or, gatanek jaskieru rosliny. 
= d'argent, gatunek m*may. Ser- 
rer le = h qu"un, przycisnqc ko- 
go,-zmuaic do czego. 

Boutonner, v. a. zapiac,zapi- 
nac na guzik. Se = , iapiac sic. 
Boutonne, eb, prt. et a. zapiçty, 
apiçty — «kryty, od ktorego trudno 
aie, czego dowiedziec. 

Boutonnerie, t. /. handel Itib 
fabryka guzikéw. 

BoutonnieR, /. m. fabrykant gu- 
«ikôir lub przedajîjcy je, guzîkarz. 

Boutonnièrk, /. / dziarka na 
guzik. Faire une =à qu u uu, za- 
dac lekka ranç. 

Bouture, /. /. sztoper: gaîazka 
uciçta z drzewa i posad/ona. 

Bouts rimes , /. m. pi. rytny za- 
dawane poecie do ktôrych ma dora- 
liiac wiersze. 

Bouvard, t. m. mïot uzywMy 
prr.edtém do bicia monety. 

Boiitkait, t. m. ciolek, mtody 
vol, bukat. 

Boi'vkrik,*./. walownia — oKorB. 



BU A 

BotiTBT,/. m. bebrl dorobieuia 
rovkôw. 

Boutibr , t. m. wolarx , pastera 
woldw, hajdaj fm. — bootes: kon- 
stellacya. C'est un gros =. , nieo- 
krzesany cztowiek, gbur. 

Bouvière, t. /. pastuszka wolow. 
Bouvjllon , /. m. mtody »ol, 
ciolek. 

Bouvreuil, s. m. gil: ptaszek. 
Bouza , s. m. tranek ze zboza u 
Tatarôw i w Egipcie. 

Botinb, a. /. Iîace = , le* bites 
=■», bydlo jakoto: krowy, woly. 

Bowl, s, m. czarka , wieika lili- 
zanka. 

Boxer, v. h. et Se = , boxowac 
sic, bic sie na piçs'cie. 

Boxecr, s. m. boxer bijqcy sic 
na piçs'ci. 

Boyard, s. m. bojar: szlachcio 
w Rossyi, na WoJoszczyzuie i t. p. 

Botau, /. m. kisr.ka — rnra sko- 
rzana do prowad/enia wody — pod- 
kop przy obleganiu warowni. 

Boyauderib , /. /. wyprawa ki- 
szek rwierzecycb do roziuaitego u- 
zycia. 

Boyaudibr, e. m. wyprawiajacy 
kiszki iwierrçce. 

Brabançon, nnb, a. brabancki, 
z Brabancyi. 

Bracelet,/, m. bransoletka. 
Brachial, alb (chial—kialj , a. 
ramienny, ramieaiotry. 

Braconnadb, *. m. polowanie u- 
kradkiem na cudzym grnncie. x 

Braconner, v. n. polowac nkrad- 
kiein na cudzym grnncie. 

Braconnier, /. m. polnjacy u- 
kradkiem na cudzym gruncie — 
niszczacy xtrierzynç. 

Bractée , e. /. Bot. przysadka 
kwiatowa. 

Bragitkttb, /. /. vid. Bratbttb. 
Brahmane , /. m. Iiramin , brnh- 
man : cxlo^iek z naczeJnéj kasty 
indvjskiéj. 



Digitized by VjOOQlC 



Brabubahique , a. d. g. do brami- 
BOv ualeza,ey, brabmauiczuy, 

Brahmakisxb, 4. m. braminizm , 
brabmanizm, sekta bramindw. 

Bbai, *. st. Bywica — laoU (so- 
say,jodty). 

Brais, s. /. cbnsta ohwijajaca 
Ijl dzieeka. =/, #. /. //. fvi.J spo- 
dnic, plndry/m. 

Braillard, ardb, a. «/ *. asla- 
-vicznie vrzeszcx^cy — wrzaskun , 
krxjkala. 

Brailler, 9. n. wrxeczczcc — 
gadac daio. 

Brailleor, *vs*,a.vt'J. Braillard. 

Braiment, /. m. rycxenie osla. 

P'RAIRE y V.H. T JCttC (û OS le). 

Braisr, *. /. zar — ""«.giel zpie- 
ca piekarskiego ngaszonj. 

Braiser, v. «. smazyc , piec na 
tari*. 

Braisier, /. m. ckrzjnia na -wç- 
giel ngasxony. 

Braisièrb, s./, panew do piecze- 
nia oa iarze. 

Brame, t. m. vid. Brahmane. 

Bramer, *. n. krzjfczéc, wrze- 
izczcc. 

Bran , *. m. pop. gôVno pop. = 
de ton , najgrubsze otrçby = de 
teie, trociny z drzeva.= de Judas, 
piegi na twarzy. 

Brancard, s. m nosze , tragi — 
mary — hoioble : Jrazki jednokon- 
go trôzka v pos'rodku kldrych i- 
dzie kon. 

Branchage,-», m. gatçzi<S konftrj. 

Branche, j. f. galax , konar — 
iodjga — kazdy rôg jelenia — gâ- 
tai, linia w drzewie genealogi- 
cuém — ramie , odooga rzeki - 
i)la kruszca w kopalai — czçsc, 
galaz nanki — fach — ramie, nozka 
(w narzçdziach). 

Brancher , v. a. powiesic oa ga- 
Içzi, obiebic— siadac na drzewie (o 
plaélwie} prt. Branche , e'b , siedza- 
tj ua gaJ^ti, na drzewie. 



BRA 



143 



Brikchc-ursinb, #. /. wid. A- 

CANTHE. 

Branchies, /./• pi- «krzole a ryb. 

Brahchu, le, a. galçzisty, ros- 
iozystjr (o drzewaeh). 

Brandade, t. f. przyprawieoia 
stokfisxa se smietaoa, zjajami i t. p. 

Brahde , /. /. rodzaj wrzosn. 

Brxkdebourg y t. m. h a fit Inb 
galunv na okoio dxiorek na gaiiki. 

Brandetin y*, m. wôdka. 

Bbandbyinier, /. m. roarkielan 
przedajacy wddke. =èrb, *./. ntr- 
kietanka , ba/arka. 

Brandillbmbnt , /. m. gibanie 
sic, cbelbaniesiç*. 

Brandiller, v. a. gibac, cbns'tad 
— macbac czém. Se = , chastad 
6te. 

Brandilloire, t. f. cbns'lawka 
z galçxi i t. p. 

Brandir , v.^a. wslrzasac czém , 
irz^s'c — zlaczvc tarcice klamrn. 
Brandi, is, prt. Enlever tout bran- 
di y porwac co, pochwycic, podoieis 
nagle z miejsca. 

Brandon, s. m. pochodnia — 
glownia rozpalona. Le dimanche 
dtr=.s y pierwsza niedziela posta. 

Braneonnbr , v a. pozatykaé tr- 
ki x zapalonemi wiebami. 

Branlant, ntb, a. trzçsacy si»; , 
cbwiejacjr sic. 

Branle, *. m. wabanie sic »a- 
hadla — gibotanie sic, chelbani 
sic* — popehniecie, nadanie ru- 
cbu — taniec « kôlkolrxymajacsie 
za rçce — lozko wiszace (na okrç- 
cie). Mener le =, ouvrir le =. , 
dac popçd czemn, przywodzié , bvc 
na czele , bersztem. Donner le =. 
wprawic w rach. Comme le =r g«j, 
comme = gai y szalenie wesoly. 

Branle-bas, *. m. Mar. pos'eia- 
ganie lozek visz^eyeh na okrçcie, 
posprr.atanie ich. 

Brinlbmenî , t. m. kiwanie sie,, 
trzçsienie wôzka— trzasaoie glow^ 



f 



Digitized by VjOOQlC 



1 H 



B1U 



Branler, v. a. trzqs'c? «striç- 
sac. = , t>. n, Irzasç sic — raszac 
s'H, krçcicsiç. = a« manche, dans 
le manche , chwiac sic , trzas'c sic 
(o c7.cm iiieprzymocowauém) — ^g 1 . 
cbwiac sic , wabac sic. 

Branloikb, *. /. chiis'lawka. 

Braque, /. «f. g. gatunek vvzta , 
wyzlicy — Jig. sxalapul, varto- 
glow/m. 

BraquemaRt , *. m. «zpada krô- 
tka. 

Braqcembht, ». m. -wycélowanie 
dziata. 

Braquer , v. et. obrdcic, nasta- 
yt'ic , wycéiowaé dzialo ko pewne- 
mu panktowi. 

Bras , *. m. ramie — reka, pra- 
wica , dloiî — wladza, moc, powa» 
ga,sila — Jig. robotnik — drazek — 
licbtarz pnymocowauy ws'ciania — 
odnoga , ramie rzeki. = de mer, 
cies'uina , odnoga morska. Z«s=s 
d'une baleine y pletwy wieloryba. 
Siège à — , krzeslo z porçczami. 
=r de balance, jedno ramie wagi , 
szali. = séculier, wladza s'wiecka. 
C'ett ton =r droit, to jego prawa 
rçka. Vitre de ses = , zyc z pracy 
rak. Faire les beaux =, wdziçczvc 
sic — stroic miny. Demeurer les 
= croisés, stac z zaiozoneini r<j- 
kami , prôzoowau. Tendre les = a 
au" un, poduc komu rçkç , wydzwi- 
gnac z niedoli — wvci^gac rçce po 
vsparcie. Avoir qu'Hun sur les =, 
miec kogo lia karku. Se donner le 
= ,, wziac sie z kim pod rçkç. A=. 
ouverts, z otwarteiui rçkami, z ra- 
dos'cia. Donner le — h une femme, 
podac rçkç damie. Se jeter entre 
les ■=. de qu"un, rzucic sic w objç- 
cia czyje. A force de = , à =, rç- 
kami, sila rak , si la, ludzka. — cia- 
guac. A tour de = , i caléj siiy. 
A = raccourci, z calym zamacbera. 
Saisir, tenir qu'Hun h z=.-le-corps , 
jH-çhw^cic w pôl obj^wsry kogo. = 



BRA 

dessus =a dessous, wziatrtzy sic 
pod rekç jeden z drugim. 

Brasek, v. a. zlatowac, przyla- 
lowar. 

Brasier, s. m. zar — naczynie 
nu zar, na wçgle do ogrzewanîa. 

Brasillembnt, s. m. Isuieoie sic, 
blask wody z odbitego ■» niéj s'wia- 
lia — iskrzeoie sic elektryczne bat- 
▼andw morskich. 

Brasiller , 9. a. smazyé ua za- 
rz« — ls'nic sic , -wydawoc blask — 
iskrzycsiç. 

Brasque,#./. powloka z gliny i 
tluczooego wçgla na korytka do lo.- 
piepia rudy. 

Brasqukr , v.'a, powlec korytka 
powloka z gliny i'w^gla. 

Brassage, s. ni. summa pobiera- 
na dawaiéj priez ouincarza od grzy- 
■wny ztota. 

Bbassard , s. m. oaramiennik : 
czçsc dawurj zbroi. 

Brassr, *./. salen , miara roz- 
tozonych obu ramion. Pain de =, 
chleb dïugi. Nager à la =, ply- 
wac z roiciagnionemi ramionaml. 

Brassée, s. f. dlugosc obu ra- 
mion— narçcze, brzemio*. 

Brasskr, v. a. mieszac rçkami, 
lub drazkiem trzymanym rçkami 
rozrabiac — varzyc piwo, roliié 
piwo — Mar. pornszac drag zagla 
dla odmientenia kierunku wialra — 
Jig. knowac co , înlrygowac. 

Brasserie , *. /. piwowarstwo — 
browar piwoy. 

Brasseur, s. m. piwowar.=BisK, 
s. f. piwowarka. « 

Brassbtbr,c a. Mar.vid. Bras, 
ser. 

Brassiaob, s. m. mierzenie na 
sqznie — gt<jbokosc wody morskiéj 
vr pewnvra punkcie. 

Brassières , s. f pi. kaftanik dla 
utrzymania kibici. Mettre qu"un 
en =, krdlko kogo trzymaé, "w ry- 
zie, v Llubacb. 



Digitized by VjOOQlC 



BHE 

BtAMip , *. m. kadx na piwo — 
vtr jeden lub roboU piwa , myùia 
il. p. 

Beasubb, *. /. zlatowanie', miej- 
sce gdzie d vie czes'ct zlatowane. 

Bravache, *. m. jnnak, chelpliwy, 
fanfaron. 

Bravade , *./. pogrôika czcza , 
jaoacka ; przeehwalki. 

Brayb, a. d. g. mezay, waleczny, 
odwainy — wyatrojony — uczciwy, 
walny, lebski/ai. = , *. m. -wale- 
czny — fvi.J pacholek, poplecznik. 

Rïavbubxt, adv. walecmie, od- 
wazoie — zrçcznie, Tralnie, lep»ko, 
jak nalezy. 

Braver, v. a. wyzywac — smialo 
sic stawiàc, stawié me,znie czolo. 

Bbaverib, *. /. strojenie lie, , n- 
bieranie aio, wykwintne. 

Bravo, adv. irai nie! brawoî 
Bbava, klaskajac aktorce. ==, *. m. 
brawo, oklask. 

Bravo , *. m. natadzoay zbôjca. 

Bravocbe, *./. iralecznosc, me,- 
■twu. Air «**«=, Mu*, nota tradna 
do wykonania. 

Brats, *./. cierlica lub miedlica 
do czyszczenia konopi Inb lna. 

Brater, *. m. bandai, podwi ava- 
nie na rupture,. 

Brateb, v. a. oblepic smolç eie- 
kla. 

Braybttb, *./. rozporek u xpodni, 
gatek. 

Brwox, *. m. lapka na knny, 
lwy i t. p. 

Breaxk, *./. rodzaj plôtna w Nor- 
mandri. 

Bre'ant , Bruant, *. m. dzwoniec: 
ptaszek — poa'wierka : ptaszek. 

Brebis, *./. owca — fig. owie- 
cxka: chrzescianin nlegiy paste- 
rzowi. Faire unrepa* de = , jesc 
nio nie pijac La = du Ion Dieu, 
bogn dnsxe vrinien , potnlny. 

Brèche, *./. vylom w murxe i 
!. j,. — azczerba, wysxcterbienie — 



BUE 



145 



szpara — usxezerbek , nadwa.tIcoi«, 
nadwerçzenie. Faire urne ==, wj- 
tom zrobic — ■wyszcxerbie' , nad wq- 
tlic. Faire zzz.ii telle chose, napo- 
czac czego , nadkroic. Battre en=, 
-valic mnr, robic wytou •Lrielajac. 
Etre sur la =, isc na pierwsiy o- 
gien. 

BbècBB, t.f. rodzaj marraarn. 

Brèche-dent, a. et*, d. g. sxcxer- 
baty, niemajacy zçba lnb xçbôw na 
przodzie. 

Bbkcbet, *. m. mostek : koii 
piertiowa. 

Bbedi-bbbda, adv. /m. nsywa 
sie, o predkiéj mowie lub prçdktcm 
nianwazném dtialaniu. Raconter 
=a, opoiriadaé co pr^dko, jakhy py- 
tlowai. 

Brbdi^dim, /. m. drqzek do pod- 
noazenia ct^zarôw. 

Brbdir, v. a. zszyvac skôry. 

Brb'disscrb , *. f. przylgnienia 
btoay sxczçki do blony dziaset, a 
stad trudnosc otworieaia ust. 

Bredouille ,#./". w grze Iryk- 
traku : vygrana podwdjna. Sortir 
bredouille nie nie irakôrac. Dire à 
qu"un deux mot* et une =, powie- 
dzieé komn otwarcie co aie. mysli. 

BRBDoritLEaiENT, *. m. fin. pred- 
kie i niezrommiaîe mowienie; trze- 
panie/m. 

BRBDoniLtKB, r. n. tzjbko mo- 
wic, trzepac. 

Bredouillkl'B. buse, *. trzepalko- 
ski , prçdko mowiacy. 

Bref, èvb, a. krotki , krôlko- 
trwajacy — fvi.J maly, malego 
vziostu — krotki (w iloezasie o 
syllabach). Avoir le parler = , la 
parole =zeve, krôtko i wçzlowato 
sic wyrazaé. D^un ton = , krôtko. 

Bref, adv. krôtko oaôviac, slo- 
wem. 

Bref, *. m. brève: Ust papieski 
— kalendarzvk nabôzenstwakazdo- 
tiziennego. 

13 



Digitized by VjOOQlC 



146 



KRE 



ck 



Brboin , *• •»• rodzaj Bieci*ryba- 

Brégma, /. m. M?</. tyl glowy. 

Brehaigxb,/./. saraica niepïodna 
— /m. kobiéla uieplodua. Carpe 
s=,karp' beimleczaiber ikry. 

Brelan % s. m. nazwisko gry v 
karty -w ktoréj kazdy gracz ma îcb 
po trzy— dom gry, sxulernia--gra- 
uiew karty. Avoir = , mieé trzy 
karty t*j aaméj figury. 

Brblanper, ». ». g>ac v karty 
ustawiczaie. 

Brblandier, èrb, *. m. gracz, 
stuler — ustawicznie grajacy v 

kart y # „ . 11 

Brelkb , *. /. P*s" timowa dla 

owiec. 

Brellb , *. /• drzewo zbite w tra- 
Iwy. 

Brbloqob, *./. grat, graty — 
dewizki uzégarka. 

Breloque, *. f. vid. Berloqcb. 
Brslcchb, *./. materya s nici 1 
lou. 
Brème, *./• l*s«» : r Jrba. 
Breneox , bbsb , a. pop. zasrany, 
«afajdauy, pop. 

Brbnnb, /. /. rodzaj materyi ta- 
bryk lugduûskicb. 

Brésil, *• m. brezylia , drzewo 
czerwone. Sec comme du =, comme 
= , snchy jak pieprz. 

Bresillf.r, v. a. polamac ▼ dro- 
bnft^riôrki- farbowaé vr brezylii. 
Brésillrt, *. m. galanek posle- 
dniéj bretyli». 

Bretailb , *. /. towienie ptastwa 
na lep lub pouçte,. 

Bretaillbr, v. n. ra.bac sic, u- 
itawicznie sie, fecbto-wac. 

Brbtauiecr, *. m. skorydoBta* 
bli, rebacz,*awadya. 

Brbtaudbr, t». a. ostrtyd»(welne,, 
8ierc)nierdwno, porobic «cbody. 
= un cheval, postrzydz nsaj ko- 
niowi. = le* cheveux de qu"un, 
krôtko ucia.c wloiy. 



BRI 

Bretells, /. /. temblak — tzel- 
ka, szlejka. lien a jusqu'aux —*, 
po uszy zagrzaznal w zlych inte- 
resacb. 

Brbtbssk , e'e , a. hêr. otociony 
blankami (mur). 

Bbbtessbs , /. /. pi * berbacb : 
blanki murôw. 

Breton, *.et a. bretoûski, zBre- 
lanii. 

Brbtte, *./"P ada dla S a * ll ~ 
cba. 

Brettrler, v. a. skrobac , dru- 
pac niur, kamien. 

Brkttsur, *. m. vid. Brbtail- 

LEl'R. 

Brbcil , *. m. zwierzyniec 
Bredvagb, *. m. oapoj , napi- 

tek . woda z winem dawana na 

okrçcie — lekarstwo bydla chore- 
ma dawanc. 

Brevet, *. m. dyplom —patent 
naco. = d' apprentittage , umo- 
•wa miçdiy majstrem a chlopcem. 
Acte en = , obligation par=, a kt 
vydany priez nolarynsxa bez za- 
obowania kopii. Duc* à =, ksia- 
i s t» doiywolni ktôrycb tytut nie 
przecbodzi na dzieci. = d'inven- 
tion, patent dany vynalaxcy jakirj 
macbiny lub procédera. 

Breveter, ». «. dac dyplom, pa- 
tent, patentOTrac*. 

Brbtiairb,/. m. brewiarz. 
Bribb, /. /. kawat chleba, glen 
cbleba*. =*, oslatki bankietu , 
jedzenia — kawalki , nlomki, cy- 
taeye z autordw. 

Bric-à-brac, *. »»• Marchand 
de —, kramarz starzyzny i z«la- 
stwa. 

Brick , *. m. bryk : «tatek o dwu 
masztacb. 

Bricole , #. /• cbomato — sxla , 
szlejka — nderzenie kuli ▼ mur 
lub îr pore.c* bilaru. Jouer de =, 
krecic\ majactyé, aaacbrowac. =.*, 
siec na jeleuie, sarny, i t. p. 



Digitized by VjOOQlC 



BRI 

Bricole*, ». »• krecié', sxacbro- 
*ac. = , ». a. zajadac s lakom- 
stwem co gora.cego ubracaja.c w gç- 
bie — pop. oblapiac. 

Bridb , *. /. cngle — nzda , ui- 
dzieoica — îrst^zki n czépka , ka- 
pelosxa — szeir a otwora koaxali , 
it. p. — dziarka na gniiciki — cy- 
bant,okocie — -wlokua blonkowate 
* wranacb od broni. Méd. wçdiidel- 
ko (w czionk u mçzkim). Tenir en = , 
trzymac na vodty. Lâcher la = , 
popuscic cuglow, cugli. A toute— , 
à == abbatue , popas'ciwszy cugli. 
Aller = en main dan* une affaire, 
postçpo-wac ostrôznie, przezornie. 
=.*• a veaux , nicdorzeczy, bre- 
duie. 

Brider, ». m. ouzdac konia i t. p., 
■wloiyc nzdzieoice — okielznac , 
ocheîznac — hamowac iredzidlem- 
s'riskac, s'ciagac zapinajac. =: le 
nez à qu"un avec un fouet , it\\- 
goaé harapem po pyskn. 

Bridon, *. m. ozdeczka , tren- 
zelka. 

Bkief, ève , a. krdlki , krôtko 
Irwajacy. z=.bve sentence , wyrok 
•zybko wydany. 

Brier, v. a. abijacciasto. 

Brièvement , aov. pokrôtce , 
v krôtkos'ci. 

Brièveté, /. /- krdtkosc. 

Brifant, s. m. pies ogar. 

Brifer, ». ». »réc, jes'c. 

Brio, *. m. vid. Brick. 

Brigade, /. /. brygada ▼ ▼oj- 
«ku — oddzial strazy miejskiéj — 
oddzial zandarmervi — pcwna li- 
czba robotnikow przy okrçtach. 

Brigadier , *. m. dawaiéj : bry- 
gadyer, dowôdca brygady — tr kon- 
nicy dzis : wackmistrz — dowôdzca 
oddziala iandarmeryi — naczeluik 
majtkôw okrçtu. 

Brigand, *. m. rabuî, rocbôjaik, 
tbôjca — loir. 

Brigandage, t. m. roxbijanie po 



BRI 



147 



drogach — totrusliro — rabuutk, 
lupiei , zdzierstwo. 

Briga^dkao, /. m. oszust , zlo- 
dzicj. 

Bricander , ». n. lupic , rabo- 
iraé, obdxierac. 

Brigandine , /. / karaceoa : da- 
wna zbroja. 

Brigantin, /. m. statek o jednvin 
moscie. 

BrigaKTINB, /. /. statek maly 
nzywany na morza srôdziemném. 

Brigitin, /. m. zakonnik od Sw. 
Brygity. -=.enne, brygitka. 

Brigxole, 4.f. brunela : galoack 
rkiwki x Brignolea v Prowancyi. 

Brigcb , t.f. iulryga , zabiegi. 

Bmgoer , v. a. cxynio xabiegi o 
co — intrygowac — staraô si^ o co, 
abiegac aiç o co. 

BriooedR, /. m. obiegaja.cy si^ 
o co. 

Brillamiunt, ad», s'wietnie. 

Brillant, aktb, a. btyszcz^cy, 
liniacy, ls'ni^cy sic, polyskuj.icy — 
k'wietny — jainiejacy — brziniacr, 
wdzieczny, dzviçczny — pyszny, 
okaxaty, piçknj. = , t. m. polyik , 
blask, ls'nienie sic. 

Brillant, *. m. brylaot: dya- 
ment rzniçty w s'cianki. 

Brillante , il, m. brylanlowy, x 
s'wietny. . 

Brillamter, v. a. bryUntovad 
dyament, rxo^c go. 

Brillantine, a. f. fleur =,kwiat 
s'wietoycbfarb. 

Briller, v. n. blysxcxe'c, ltjaic 
sic — jas'oiec (o ladziach), sViecic 
sic — migac (o s'wietle)— uganiac 
po polu (o psie goniacytn). 

Brimbale , t. f. drqg u pompy. 

Brimbaler, v. a. ruszac, kolysac. 

Brimborion , /. m. sabawka, ca- 
cko, fraszka. 

Brimbotkr^ v. n. cedzic pr>ez 
xçl.y. 

Brin , t. m. kiel ktdry roslma 



Digitized by VjOOQlC 



148 



BRI 



puszczq — lodjga — iJiùlo — kru- 
azyna, odrobiua , U'oçba , zdzie» 
lielko. Un-=.de plume , piorostru- 
sie. Arbre de = , drzewo o jednéj 
Udydze. Bois de = , drzewo niepi- 
iowane. Un beau = de bois , pî^- 
kna kloda «Irzewa. Un beau = 
d'homme, de fille, piçkuy chlo- 
piec, piçkna dziewczyua. Un petit 
= , odrobinkç, troszke.. Pas un — , 
ani troszki , ani krzty. 

Brin d'bstoc, *. m. drqg za po- 
moca ktorego przeskakujesie rowy. 

Brindb-, /./. lyk wypity za czy- 
je zdrowie. Il ett dan* les =s , u- 
pii sie.. 

Bhindillb, s. f. gaiqz krétka.' 

Bringubbalb, t. /. vid. Brim- 

BALE. 

Brioche, *. /. ciasteczko, ku- 
kielka. Faire une = , zrobic glup- 
stwo, poszkapic fiiç. 

Brion , /. m. mech dçbowy. 

Brique, *. /. cegta, cegielka — 
tabliczka. = de savon* m os tek mv- 
dla*. 

Briquet, ». m. krzesiwo — krot- 
ki palasz u piechoty. Battre le =, 
krzrsac ognia. 

Briçubtaob, *. m. cegielnictiro — 
malowanie mura w cegielki. 

Briquete, eb, a. ceglasty (ko- 
lor). Urine =éV, tiryna mocno 
czerwona. 

Briquete»,*. a. malowac, tyu- 
kowac yr cegielki. 

Briquet brie , *. /. cegielnîa. 

Briqubtier, *. m. fabrykant ce- 

Briquette, *.f. massa z -régla, 
torfu i kory deborcj uzyrana na 
opat. 

Bris, *. m. rytamanie drzwt — 
akruszenie pieczçci — szczqtki roz- 
bitego statku. z=. de prison, yryl*. 
manie sic s riçzienia. 

Brisant, #. m. sikopul , skala 
*t«'rczaca a vody. . 



BRI 

Briscambille, s. /. vid. Brus- 

QUKMDILLK. 

Brisb, *. /. lekki powiew wia- 
tru. = de terre, wiatr od strony 
ladu. = de mer, = du large, wialr 
od strony morza.— carabinée, gwal- 
lowny riatr. 

Brisées, s. / pi. galazki poob- 
oînane dla naznaczenia wrçbow lub 
tez kniei zwierza. Reprendre ses 
=, wrôcic sic do czego. Suivre /et 
== de qu"un , is'c trop r trop za 
kim , nas'ladowac kogo. Courir, 
aller sur les <= de <ju"un , podku- 
pywac kogo — ubiegac' sic z kim 
o co. 

Brisr-slacb , s. m. isbica lob 
filar chroniacy most od ïrj.pl. Des 
irise- glace. 

Brisement, s.' m. lamanie sic , 
roztracauie sic. = de cctur, skru- 
szeoie serca. 

Briser, v. a. )amac, ztamac — 
zgruchotac, strzaskac, polrzaskac' , 
zdrazgolac — skruszyc pçta , zer- 
wac je, rozbic' — sllac, potluc — 
zwallic , nadwerezyc — zm^czyc 
(tradem). =, v. n. rozlracac sic o 
co, uderzac (ofalach), przybrac — 
dodac do herbu nowy jaki przed- 
miot. z=d'un lion, dodac Iwa do 
herbu. Se =, rozbic sic (ostatku) 

— stiuc s'w. — krajac' aie (o sercu) 

— lamae sic (o promien i a ch s'wia- 
Ua). Brise, be, prt. et a. stlnczo- 
uy -^ zme.czony, stcrany. Volet 
=.ise , okienica zsuwajaca sic — 
Comble brisé, dach holenderskî. 

Brise-raison,/, m. gawçda, pra- 
•wiacy niedorzeczy. 

Brise-scelle, /. m. naruszajacy 
przytozone pieczçcie. 

Brisk-tout, s. m. niezgrabov — 
szalaput, szatawUa. 

Briseur, *. m. lamiqcy, krusz^- 
cy. =s d'image*, vid. Iconoclaste. 

Brise-tbnt, s. m. saslona od 
viatru. 



Digitized by VjOOQlC 



BRO 

Bailli , t. m. Lai nfurœuffftaj 
f.ntf* dwïe sciiQv dacbu Kùlflu- 
itarikieço, 

Bnif di p, > * - *i> aii^dlico do tniB' 

dirai a JtiU — la H Le» ,, ciarl iea du 

JûDÙpï. 

tiiijtji-A, /, /"i gatauak prj » 
kartj. 

BuJivks, j- /- itamaaie — «11- 
waoie aie > ikladanic iLÇ ofcituit^ 
drt*"î?ick, — doit prteJmitjl. prij- 
iIidt do berbu. 

Bèim , * m- kanfl» — f»j L y ro- 
ifn. De bric tt dt =^ ^ t U i apr^ir* 
t tid Uan ad b I>r = *m hvvcht, uJ. 

DvOGiflT&ql , /. m. t»ûdeciflt- 
a(t»o* 

Bkocà*tebi, i*. r». hatuIJa^n- ato- 
ntibJj y Lindet^. 

= ttjii, Laudetiarka, 

Ûn.i-iflD , f. Mt, ntinek , i*rE , 
firtjcjnek t naicirpliva *l<j*ku, 

ifnocinruh , p. a. dnwac ^riTrio- 

prijnnâvic bouiu, 

ânôc4Attiua , iwi,i, B.uiint- 
pUwjf. 

BltOC (BT t r. m. b fdlt ■ djrs , ri a - 
laglôw, (nùt^ryii jndwibna Lkao* 
i totem Inlf FreJtfem. 

llltacATELLl , w. f. brotatcla , 
burkatella. : malerra j ai r alibi — 
rn.iJr.a3 niarrfln.ru o zniltlni liarùi*. 

BlacUveil., '. «. liijwapiB 4r- 
kitïiT t pan^tr, ipajxtcie. 

l;Fi.j-Bi>r, rî'i/. l.ÎFiiif.»h.n , f , t. 

UaotlLU, './. roicu — - rnlflnek , 
prçcik , dftit do robicoia paDciDcb 
— firriik Z«Utnj w Urcrj t\a kln- 
fcj iiç atrx«li — h, liait tatjlcijic/ 
diiurç w bçcxcn — JBijtifrk mm- 
kii wcboiliscj' tt diiorit, klqtin. 
= * t *<f*pf. ktT diika, uiJïtiei. 

BrochI, J\ /ï pitEijate ui tù- 
xpîc. 

BhocIIN i ». 4. Lkac, prtelykprj 



BRO 



149 



uûi utkr>ir jaka. — cltJfVic »r- 
kime ks'mtki , bro*ioV*é — u* 
pr^Jke: eo rpiMi' — fifivbijae buTna^ 
le k(nii»>(ii. firork*nt mrleicvt, 
prsocbwtKfçi »*.krôi. * btfbttl : ù 
IJpTjrir p r tecli "tka, c*j talaj tlirctf 
■ j - ij h . j tLronf i.u drugi'j — n* 
dumlir, ir Jridaliu. LAirui., aa , 
prt. pneljk*Dt — jpipaijtj, bro- 



. iiciapok. 

m. iiL-ttipictei , 



BlU ir^Mjpak- 
iiJlULJIKTTa^ J 

|H-ijïi.|'LJe[iij fUEcr^atf^ii 1 I- p. — 
|..n ■.- -,JL . . j.iu ■ k L mi^ia , l-fii i t- p. 
Etrver 4" octaux à ta = , kar- 
huè! ptdjiVi kuncom iiiork» ïub [<ie- 
ciïi -— *7cbo***ni aUranuie 

UhuLhLiI), lL'4H t f. apm^wBJa,' 
(T arkujie, i j / jr w a jatfji- ksiailt. 

p.flLh,aujp. , j r m, luljjlEfc kavai'- 
aki «In Iueib Irmi. 

l:r,oi ne nu . t, /. piiemko ft*l< % 
UTDiEura , lïrr : sïiirL j — l'ii/- Ub^" 
encfc 

3MnMi-.il, /.m. L ri ik.. h : galtiiitfc 
kalaflDruir- 

UaflnE^rlfl , *' m. kffilkie ghu- 
■»fB n k L'.i r* ■> i« *» Vnraedji — iVoftia- 
dv a — cïiirFuka, Liocioek. u, #, 
m, j»J. d^bj wLladuJio n* no^i ▼ 

Ir>ïl.!||--*C}L ( L Lt 'il "Ir. 

llafj[.»i, V. a. bfiftft*BC, *J"J- 

«BC fi Iw'm w 'm : CD ^ DpdWÏBUê' 

t!!U £>LI>»]lÛ 1 fUitùijét 

BnitiEirp, ». /. liaft, bafla*a- 
nie — i.nt) n'1 J'n î a » dotaïtuii! catgo 

Bftbfura, ii m haftiij^Yj baT- 
tliri, ^IiJjR„ J./. baiciarai . Av~ 
lantpUuf ie =z , edlra;pipnij Id en 
dpdatw,, eu wpTiloiitir 

IjFoir , j, f. t/mr\:i:a k lurlica du 
tamaoïa. k. : nu[iL 

BBDIE3JWT ^ FhllLiliMlNt , *. m p"- 

UMBHi-uiB [-■■Tï.-'.TSijir f 1.1 rl]J - 

11. 



Digitized by VjOOQlC 



150 



BRO 



Bronciadb, /. /. uiterknienic , 
utkniecie, potknrçcie aie, kooia. 

Bronchb, ». /. nacxynie powie- 
trzne plue. 

Broncher, p. n. potknac sic, u- 
sterknqc. 

Bronchiez, e.f.pl. dychawki. 

Bronchique, «. dycbawkowy : do 
naczyn powietrznych plue naleza,cy. 

Bronchotomib fcho=ioJ , ». /. 
operacya na naczyniach powie- 
trznych ptac. 

Bronze , /. m. bronz , spiz — 
posag, robota x bronzu — medal 
z bronzu — pieniqdz utiedxiany. 

Bronze, eb, a. bronxowauy — 
brunatny — iniedziany (kolor). 

Bronzer, v. *. nadairac kolor 
bronzowy, brooxowac. Se = , 
•tac aie, twardym jak brouz, lub 
bronzowym. 

Broquart, ». m. roczniak, azpi- 
czak (o niektôrych tVierzçtach u 
mys'liwych). 

Broqubttb ,/./. gwdxdî z gtôwkç. 

Brome, *./. sxcxotka, miotetka 
(do aukni lab obnwia) — pe,zel ma- 
larski. rr à dent», azczoteczku do 
zebôw. = à barbe, pezlik dogole- 
nia brodjr. Tableau d'une belle = , 
obraz delikatnego pçzla. 

Brozzer, p. a. chçdozjc, wy- 
cbçdozyc', oczys'cic (odxienie, obu- 
wie). = qu"un , obobçdozyc kogo , 
a uknie na kim — trzeé «zezotka.. =, 
v. ». prxerzynadaie, priez ge,«ty laa. 
S* ==, obehedozyc aiç. 

Brossbrie , ». /. azczotkarstvo , 
handel lub fabryka szezotek. 

Brossier, /. m. azezotkarz. 

Broc, *. m. lapina zieloua na 
orzechu wtoakim. 

Brooée 1 /. /. mgla. 

Brouet, /. m. zupa , poléwka. 

Brouettb , /. /. taczka , taczki 
— rodzaj loktyki. Condamné à la 
= t akazany na robote, w taczkacb, 
dotaezek. 



BRO 

Brouettir, v. a. ▼ozic taczka- 
mi — pracowad w tacxkacb — no- 
sic w lektyct, 

Broubiteur, /. m. tragarz no- 
azçcy kogo w lektyce. 

Brouettier, /. m. robotnik pra- 
cujqcy w tacxkacb. 

Brouhaha, *. m. kriyk, wrxask, 
barraider. 

Brouillamini , ». m. gmatwanina 
— maasa pewnéj xieini uzywauéj 
w aptekarstwie. 

Brouillard, /. m. mgla — bru- 
lion, ksiazka w ktdréj sic zapiauja 
porzadkiem naatçpstwa aprzedaze, 
intereaa i t. p. Papier = , bibula. 

Brouille,'./, porozuieoie, nie- 
zgoda , poklôcenie sic. 

Brouilllr, v. a. pomieszac, xa- 
mieszac — zawiklac , zagmatwac — 
poklôcic kogo z Vim , poroznic — 
gmatwac — zaklôcic , zamieszac , 
zakalamucic plyn jaki. =: le» car' 
te», zmieszac,staaowaé kar.ty, xa- 
mleszac. ss le teint, zraieoic cerç 
Iwarzy. s= du papier, bazgrac, za- 
bazgrac , zapisaé papier, wiele pa> 
pieru. Se = , porozaic lie, , poklo- ^ 
cic sic x kim — xepxuc si^ , za- 
cbmurzyc sic (o exaaie). 

Brouillzrie , /. /. porôznienie , 
niezgoda , zwas'nienie. 

Brouillon, onmi, a. et ». klôt- 
niarz, atrarliwj — mnoi^cy nie- 
snaski , -warchol*. 

Brouillon, *. m. bralion , rap- 
tularz, makuiarz — koncept: to co 
ai^ piaxe na brzydko — ksiazka , 
rejestr , vid. Brouillard. 

Brouir, v. m. palic , apalic (o 
iloâcn ). 

BrouisiuRb , /• /. spalenie , wy- 
palenie (zasiewow, lis'ci i t. p.). 

BRooaiAiLLBa , ». /. pi krzaki — 
ciernie. 

Brous8IN,/.«i. naroat na drzowie 

Brout, ». m. kiel ulodrj lalo- 
rosli. 



Digitized by VjOOQlC 



BRU 

Broutant , ANTB , a. ©#*/ .=*, 
zwierzçta dzikie jako to : jelen , 
sarna , daniel. 

Brouter, v. n. gryii trawe., spa- 
siac ja,. =, v. ». pas'c sic (o bydlej. 

Broutilles, *./. pi. chrds'cie — 
frazzki, drobiazgi. 

Broter, v. a. sltac , poilue , a- 
tlac , na miazgç, na proch. = de* 
couleur*, rozcierac farby. = du 
noir, podda-wacsie, czarnym poiçp- 
nym myg'lom. 

Broteur, ». m. tlakacy — roz- 
cicracx farb. 

Bhoton, *. m. podnstecxka do 
kladzeuia farby na drok. - 

Bau , /./. synowa. 

Broant, /. m. vid. Brrant. 

Brucelles, *. /. pi. szczypcxyki 
*• sprçzjpka, — koroaki braxelskie. 

Brdgnon, *. m. gatanek brxo- 
•kwin. 

Bruine , t. f. morsxcxyzna : dro- 
bny a ximny deaxczyk, dzdza. 

Bruine , êb , prt. wymarzîy ( o 
tbozu zepsatém prxex dzdze). 

Bruiner, v. imper*. Il bruine , 
deszczyk mrzy. 

Bruirs, v. n. irydawa<5 «zmér , 
toskot — szeles'cic (o lis'cïu) azu- 
miec (o falach wody) — halasowac. 

Bruit,/, m. sxmér — szam (wody, 
viatra) , trzack , loskot (gramotn) , 
sselest Hsci i t. p. wrxawa — halas — 
bicie,odglos (bçbnôw), huk(dziat) 
— zgietk — rozruchy, zaburtenia — 
»pôr, ktôtnia — wiesc,pogloska~- 
•iawa, imie, odglos.=« de Iourte, 
aowiny na gietdzie knpieckiéj. 
Faire du = , hatasowaé' — naro- 
bic hatasn — byé gtos'nym , ala- 
wnym. Faire beau = , lajac", krzy- 
czeé", gnietraé aiç. Avoir bon = , 
mavvai* = , raiec dobra, , zla re» 
pntacya,. Loin du =s , xdala od 
«gielko. A petit = , po cichn , 
przycxaiwszy sie. y* «;r«»<f'= 1 tbn' 
kiem , z trzaskiem. 



BRU 



151 



Brillant, ajïti, m. palacy, gora.- 
cy — pelen ognia , wrzaey — pa • 
rzacy,piekacy. 

Bellement, t. m. spalenie , pa- 
lonie. 

Brûle', *. m. spaleuizna, przy- 
palenie. 

Brûler, v. a. palic, apalié — 
sparzyc, oparzyc — palic co, palic 
czém, opalac, ogrzewac, xwarzyc.= 
de l'encens, kaûzic — kadzic korau, 
pochlebiac.=:</at vin, palic vinona 
spirytua. = du café, palic kawç, 
— upalic kawy. = la cervelle à 
qu"un , atrxelic do kogo , xastrze- 
lic. =. un gîte, une potte, przele- 
ciéc , nie l>awiac na miejscu , na 
poczcie. = la polite**e à qu"un , 
odejs'c niepozegnairszy sic z kim. = 
de la cire, de F huile , palié *wie- 
ce «oskowe , oliw^. = te* vait- 
teaux , xamknac sobie s'rodki vy- 
cofania sic. = une carte, rzucic 
na bok kartç. = le* planche*, gmu 
sxtuke. x zapalem , z ogniem (o ak- 
torze). La gelée a brûlée le* plan- 
te*, tarât zwarzyt ziota. =r , v. n. 
palic jiç— gorzec — ploosc, splonac 
(pozarem) — patac (od goraca) — 
spalic" s\$ — przypalic (o polra- 
«acbj. = du dê*ir, d'amour, palac 
zadza,milos'cia. Le tapis brûle, nie 
potozono stawki (w grze ▼ karty). 
Le rôti, la chandelle brûle, Ji g. nie 
ma czasu do atracenia. Laitter = 
un rliti, spalic pieczyste. Se =, v. 
pr. spcrzyc »i<; , oparzyc si^. Se = 
la cervelle* w leb sobie wypalic, wy- 
strzelic. Bruli, i», prt. spalony 
— oparzony. Vin brûle, winogrza- 
ue z korzeoiami. Cerveau =, sza- 
lony, szaleniee , wartoglow. 

BrÙlerir , /. /. gorzelnia . 

Brûle-bout , Bbûlb-toct, /. m. 
walecsek na ktorym si^ kladzie 
swieca aby sic, do ostatka palila. 

Brûleur , *. m. r= Je maitons , 
podpalacc. 



Digitized by VjOOQlC 



152 



BRU 



Brûlot,*, m. lôdâ z maleryawi 
palaetui do podpalania okrçtôw — 
podzegacx, podnieta — kawaiek 
prxesolony lub przepieprzony. 

BrÙlurb, *./. oparzenie sic, — 
sparzeniesiç — spalenie, spiecie- 
nie zbiorôw — zwarsenie ( ros'lin, 

j»)- / . . . 

Brumaire , *. m. drugi miesitc 
xr roka republikanckim francu- 
skim , od potowy paxdziernika do 
potoiry listopada. 

Brumal, alb, a. zimowy. 

Brume, t. /. ingta. 

Brumeux, rush, a. mglisty — 
zamglony. 

Brun , une , a. cîemny (o kolo- 
rach), bruaatny. = , *. m. bru- 
net — kolor bruaatny, cîemny. 
=une,s.f. brunetka. II commence 
à faire =, zaczyna sic zmierzchac. 
A la —une y *ur la z=une , o t m ro- 
ka, o szaréj godzinie. 

Brunbt, e.m. brnnecik. z=ette , 
/. /. brunetecxka. 

Brunbttb , : /. dnmka , piosnka 
czuia. 

Bruni,/, m. polysk. Le mat et 
le =, mat i potysk nadatrany zlotu. 

Brunir, v. a. opalic, osmalic (o 
ftoncu) — nadawac polysk , pole- 
rowac = , v. n. zciemniéé , zbru- 
natniéc, bruoatniéc. 

Brunissage, t. m. polerowanie 
«Iota , nadanie polysku. 

BrumsseuR , eusr , a. nadajacy 
polysk. 

Brunissoir, /. m. narzçdzie do 
polerowania. 

Brunissurb, /. /. wypolerowanie 
— nadanie kolorn ciemniejszego. 

Brusque, a. d. g. porywczy — 
nagly, raptowny. 

Bhusqubmbillb , /. /. rodzaj gry 
w karty. 

Brusquement , adv. porywcxo — 
nagle, rapUnrnte — » ofuknieniem 



nyii 

Brusquer, v. a. posta,pid poryw- 
czo. = une affaire , nagliô rtecs. 
= une place de guerre , vpas'c do 
fortecy, ubiedz ja,. = la fortune , 
stawic na ryzyko,dosViadczacszcze,- 
s'cia. 

Brusquerie, t. f. porywczos'c — 
postepowanie nagle. 

Brut, utb, a. gruby, tr pierwia- 
stkowym stanie — nieociesany, nie- 
rzniçty (kamien, dyament) — nieo- 
krzesany (o osobie). Terrein =, 
grunt nigJy jeszcze nieuprawlany. 
Produit = , dochôd brulto. = , 
adv. brulto , nie nio odtracajac. 
Poidt =. , ciçzar brutto. 

Brutal, alb, a. bydlçcy, £wie- 
rzecy — grubijanski — gruby — 
niegrzeczny. =:, *. m. grubian, 
brutal. 

BRUTAtBMBNT, adv. po grubian- 
sku. 

Brutaliser, v. a. traktowaô po 
gruhiansku. 

Brutalité, *. /. gruhos'c , bru- 
talstwo — zwierzçcosc , chue zwie- 
rzeca. 

Brute, /. /• bydlç. 

Bruyamment , adv. t bukiem , « 
trzaskiem — z hatasem , glos'no — 
szumno. 

Brutant, antb, a. huetny, glo- 
6uy — halaaujacy — niespokojny. 

Brutèrb , t. f. krzak , krzew — 
krzaki , miejsce zarosle krzakami. 
Terre de = , ziemia bedaca mie- 
szaninq piasku ze szezatkami ro- 
slin. Coqde—, cietrzew. 

Brton , /. m. vid. Brion. 

Bryonb , /. /. przestçp : roslina. 

Buanderir, *. f. xolarnia gdzie 
chusty zola,. 

Buandirr, 1ère, e. zol^cy chu- 
sty. 

Bubale , *. m. rodzaj antylopy 
afrykanskiéj. 

Bubb , ». f. krosta. 

DubON , *. m . b^bel — bombon. 



Digitized by VjOOQlC 



fiUI 

Buuowocèlb, /.s», rnptora pa- 
chwiuowa. 

Buccal , alk , a. gçbowy, do ge,~ 
bj nalezacy. 
Buccin, /. m. rodxaj mnsxli. 
Buccinatbub, a. et*, m. mnszknt 
gçbowy miçdzy dwiema szczçkami. 
BucgNTACa«,/.m. bucentaur: ata- 
(ek galowy na ktôrym Doza wenecki 
odprawial xas'lnbiny a morxem. 

Bucbpmalb , /. m. Bucefat : kon 
Alexandta Wgo — kon od parady 
— sxkapa. 

BÙcbb, *. /. polano, drewno — 
glupiec, xagwozdzony leb. 

Bucber, t. m. sxycbta' drzewa — 
•tos(na klôrym co palaj. 
BÙcbsr 1 , «. m. ocieaac ktodç, kloe. 
BÙcberox, t. m. drwal. 
BÙcbbttb, s. /. drewieako, po- 
lanko — chrôst. 

Bucolique, a. d. g. sielski. Poé- 
*i<=, poema sielskie, aielanka. 
lt*-=.t, t. /. pi. sielanki, idylle, 
pasterki, skotopaski — rupiecie , 
manatki. 

Budget, *. m. budzet: staniwy- 
kax corocxay prxycbodôw i wydat- 
kow. 

Bue'b , #. /. fvi.J lug do tolenia 
ehnat. 
Burra, t. /. aderienic. 
Bupf&t, *. m. kredena na axtuciec 
— buffet — sxtocce , srebro sto- 
iowejsrebra — stôl aastawiooy ja- 
dleni— organy. Vin du—^ prxed- 
niejtxe wina do stoln. 

Buffle , *. m. bawôt — akdra 
bawola iryprawna — kartka a ba- 
wolej skory. 

Bufflbterib , *. /. pasy i inné 
(kôrxane artyknly do nmnnduro • 
*»nia nalezace, lederwerki. 
Bufflbtin, t. m. miody bawôt. 
Btolossb, t. /. aroloar/ jçzyk : 
roslina. 
BuBBANS, t./.vid. ArRÈTR-BOTCF, 
BoiiB, /. /. Hastka. 



BLR 



153 



Buis, *. m. bnkazpan: drxewko 
— » bnksxpan : driewo baksxpanowe. 

Buisson, /. m. krxak , krxaki. 
= ardent , krxak gorejacy (w bi- 
bliiW gatnnek nieapiiku : drtewq. 
jirbre en ^, karxel, maie drxew- 
ko owoeowe. Tromper z= creux % 
nie xnales'c xwierxa w krxakacb. 

Buissonneux, busb, a. xaroaly 
krxakami. 

Buissokmer , èbb , a. ayjacy w 
krxakacb (o krdlikacb). Faire èeoU 
=ère , opusxcxac godxiny sxkolne. 

Bulbb , ». /. Bot. eebula ros'li- 
ny : pak na trierxebn korxenia. =. , 
t. m. M éd. babel. 

Bulbeux , buse , a. Bot. cebnlo- 
waty— obrxmiaiy. 

Bullaibe, t. m. ballarinm,ibidr 
bulli papieskich. 

Bulle , #. /. banka — sznm na 
Trôdce, perelki — gatka x meUlu 
jak nosxonona sxyi wstaroxUnoaci. 
= de tavon , banka s mydla. 

Bulle , *. /• bnlla , list papie- 
ski. =#, /. /. pi. dyplom a Ray- 
mn. = rf'or, bnlla alota — konaty- 
tacya cesarxa Karola IV. 

Bulle' , e'b , a. antentycxny, wy- 
dany nrx^Jownie ( o dyplomacb a 
Rzymn). Être =, otrxymaé dy- 
plom na beneficynm i t. p. 

Bulletin, *. m. kartka na ktô- 
réj sic xapisuje glo* , kréakç — ce- 
dnla, cedulka — kwit, bulletyo , 
dxiennik. = tfVWoiV,dxiennik praw. 

Bophtalhuh, ». m. kolotocxnik ; 
roslina. 

Buprestb, #. m. rodxaj owadôw 
xnamienitych bogactwem farb. 

Buraliste , *. d. g. ntrxymuja- 
cy biôro. 

' Bi-BiT, s. m. materya grnba wel- 
niana. 

Buratine , #. /. materya a welny 
i jedvabin. 

Burb, #. /. siermiçga, ankmana, 
g'jnia — stndnia xr kopalniacb. 



Digitized by VjOOQlC 



154 



BUT 



Borbau, ». m. vid. Bons. 
Burrau, *. m. stolik do piiania , 
kantorek , biôrko — kantor , bioro 
w jakiéj administracyi,kancellarya 
— . urzçdnicy biôra. 

Burraucratb, /.m.wprawny w za- 
latwianiu interesdw — urzçdnik 
przybierajacy -rpiyw nienalezacy 
ma sic. 

Bureaucratie, *. /• prtewaga , 
■wpiyw nrzednikdw. 

Burette , *. /. flanecxka ua o- 
cet, oliwç i t. p. 

Buroahdirb , *. /• najprxedniej- 
sza pertowa macica. 

Borgan, *. m. moszU wydajaca 

najprzedniejsza macicçiwana, : bur- 

gandine. . „ 

BuRaRAYH,*.m.bnrgrabia:da-rniej 

urzçdnik po mrastach niemieckicb. 

» Burqrayiat, /. m. burgrabstwo. 

BuRiîf , *. m. rylec do sxtycbo- 

wania -- sztycb: sposdb, situka 

sztychowania. 

Buriner y v. n. ryc na miedzi , 
stali i t. p* — sztycbovac — «zty- 
cbowac, pisac pieknie.^ 

Burlesque, a. d. g. s'mieszny — 
ucieszoy, zabawny. Le = , *. m. 
smiesxnos'c, bufouerya. 

Busard, *. m. sokdt blotny. 
Buse, *. m. brykla ▼ gorsecie. 
Busb, /. /. myszoidw,posp. ka- 
nîuk — fig. ginpicc. 

Busquer, v. a. wsadzic bryklç, 
tr gorset. Busqué. Éb , prt. noszqcy 
brykle, , » brykla.. 

BusQUiÈRB,*./.miejsce na brykle... 
BussaRd, t. m. dawna miara 
rzeczy sypkich (blisko korca).^ 

Bustb, /. m. popiersie , biust , 
czqs'c ciaia od giowy po piers\ 2V 
bleau en = , portret po piersi. 

But, *.m. cel — kres, meta. 

Troqutr = h =, mieniac sic, sztu- 

ka na sztuke., bez przydatku z za- 

dnéj slrony. 

Butant, m. vid. Arc-boutant. 



BYS 

Butb, t. /• noijk do okrawauia 
kopyt konskich. 

Buter, v. ». trafic, uderzyc v 
cel — dazyc do czego, miec chrap- 
ke. na co/m. = un mur, podeprzee 
mur kolnmna. Se =, v. rèc. drzen 
koty s soba. Bote , Éb , prt. trwa- 
jacy -w czém, udecydowauy. = 
l'un contre l'autre , w niezgodzie 
zyjacy jeden zdrugim. 
" Bdtilrb , *./. rodzaj muszkieta 
dawniéj uzywanego. 

Butin , *. »i. lap, zdobyez. 
BotimbR, v. n. szakac zdobyczy, 
ugan\ac sic za lupamî — na zér wy- 
ebodzie ; zérowac (o zwierzçtacb). 
Botome, t. m. laezen : roslina. 
Butor, s. m. bak : ptak — fig. 
balwan, glupiec, vol. 

Buttb , /. /. pagôrek , gorka — 
vynioslosé i ziemi na ktôrcj sic 
stawia tareza do strzelania. Étrt 
en = à qu"ch, wystawic si«j na co, 
narazio siq na co, byc przedmio- 
tem czego. 

Butter , *. /• podmnrowanie na 
koncach mostu. 

Butter, v. a. okopac drzetrko , 
obiozyc je ziemia. =,».«. uty- 
kac , potykac sic (o koniu). 

Butvreux, bube , a. maslowy, 
maja.cy -wiasnocci masla. 

BÙv'ablb , a. d. g. dajacy sic pic. 
Buvant, antb, a. pijacy. J5*V» = 
et bien mangeant, zdrôtr jak ryba, 
w dobrem zdrowiu. 

Buvbtibr , *. m. trzymajacy kra- 
mik , iranki. 

Buvbttb, *. /. kramik, apteczka. 
Buveur , t. m. wielc p'^cy — 
pijak. 

Buveusb, /. /. pijaczka.^ 
Buvottbr, v. «• popijac, zapi- 
: a ,ç _ J^ kac. // aime à = , lubi 
tvknac. 

Bysscs, *.m. bisior, wlokno cien- 
kie u starozytnych uzywane do tka- 
nia drogicb materyi. 



Digitized by VjOOQlC 



CAB 



CAB 



155 



C , *. m. c trzecia litera alfa- 
betn francnsk. wymawia fie. pried 
a, o, a, i przed spôlgloskamt jak k, 
przed e, i,y, jak s. Na konco wyma- 
via sic jak k, a niekiedy niewyraa- 
via sie> Z litera h ctanowi clos sz, 
a ciçslo k , przybiera ogonek (cé- 
dille) a wtedy i przed i,o,g, wy- 
mawia sic jak a. 

I, pron. to t vid. Cela, fui ça? 
ktoUki? 

Cl, ad», tu, tutaj. Vient eà, 
pôjdz ta, pôjdz iim. Ça et la , 
ta i owdzie — ta m i sa m. Qui ça , 
qui /à, jeden ta, drugî owdzie. 
En = , podzisdzieri. 0r = , teraz, 
tcrazze, otdx tedy. 

Çà , interj. he ! onze ! hejie. 
Caaba, t. f. Kaaiia, starozytna 
•Viatynia w Mekce w Arabii. 

Cabalb, *. /. kabala: n Zyddw 
podanie — nanka o wyktadtie pi- 
«ma zasadzonym na wartosci mi- 
ttycznéj liter — kabala : naaka o 
przes taira nia z istotami nadludz- 
kiemi — kabala , inlryga — klika, 
koterya. 

Cabalib , v. n. intrygowac — 
kouc co , knowac, 
Cabalecb, *. m. intrygant. 
Cabilistb, t. m. biegly w ka- 
bale nauce u Zydow. 

Cabalistiqoi, s.d. g. kabalisty- 

cxny,zasadzony na wykladiie misty- 

cxoym liter — nalezacy do kabalj. 

Caban , *. m. oponcza majtkôw. 

Cabanaos, *. m. legowisko, obôi 

drikieh lndzi. 

Cabamb, *. f. chat* , coalnpa — 
cbatka , lepianka — buda , badka 
— klatka na kanarki. 



Cabanbr, v. m. nmies'cic « izdeb- 
kacb. = vii navire , przewrôcic 
slatek do gbry dnein. = , v. w . 
prtechylic ciç , przegibnac sic. 

Cabanon, /. m. komôrka , prre- 
grôdka w wiçztenia , ciapa, klatka. 

CabaRbr, v. n. przelewac wo.iç 
z nacxyuia jedoego wdrugie. 

CabaRbt, t. m. azynk , azynkow- 
nia — laça — taca z filizankami — 
Bot. kopytaik: ziele. 

Cararktiir, /. m. szynkurz. 
= kri, t./. azynkarka. 

Cabas, *. m. kosz z iitowia na 
figî — staroswieckîéjmody kolasku, 
arka Noego — fvi-J oatukanie. 

Cabasibr, v. a. fvi.J oszakac, 
oszwabic — intrygowac, dotki pod 
kim kopac. 

Cabassbt, /. «i. fvi.J przylbica. 

CabassoV, /. m. kabassn : zwierz. 

Cabbsta.n, /. m. kolowrot, * iuda 
piouova : walec pionowy z drag*mi 
poprzeczuemi do podnoszenia ciç- 
zarôw. 

Cabillado, s. m. gatonek alok- 
fisza, kablîon. 

Cabine, ». /. pokoik na okrçcie 
kapieckim. 

Cabinkt, *. m. pokoik, gahinet 
— izdebka — alkierzyk — kredens, 
szafka na naczynia stotowe — al- 
tanka — kancellarya adwokata i 
interesa klientôw — pracovnia — 
gabinet, mazenm — gabînet, ra- 
da ministrôw — dwôr, gabinet. 
= de lecture^c\y\t\n\*. Homme de 
=, literat — pracnjacy umyslotro. 

Cabiru, t. m. pi. Kabiry : bd- 
slira samotrackie — s'wi^ta ua czesc 
Kabiraw. 



Digitized by VjOOQlC 



156 



CAB 



CÂblb, s. m. Hna okrçtowa. Fi- 
.1er du = , /« = , popuszczac liny, 
postronka — zwiôczyc, cdktadac , 
ociagacsiç z czcm. 

Cable-chaîne, *. m. tancnch. 

CÂblb, /. m. sznarek do satrie- 
szania obrasôw. 

CÀblbau , CÎblot, *. m. linka , 
mata lina. 

CÂbler, v. a. krecic linç x kilka 
Éeber czyli postronkôV. 

Cablièrr , *. /, gr*z , grçi , gra- 
* e U g r Ç z y «'«c w wodq xaciaga- 
ja.ce. 

Cabochard, /. m. Cabochkbx, a. 
w. uparly. 

Cabochb, #. /. Jeb , glowa — 
gxrozdz x gtowa.. (?'«< «n* bonne =, 
to te,gi leb, dobra gtowa. 

Cabochibns, /. m. pi. buntowni- 
cy parjzcy xa Karola VI. 

Cabochon , *. m. cwieczek z gtow- 
ka — kantien drogi nierznîçty — 
odcisk kamienia rzniçtego. 

Cabosse, /./ stra.czki kakao. 

Cabotagb , /. m. zegluga -wzdlaz 
brtegôw. 

Caboter, v. n. zeglowac brze- 
gami od porta do porta , od przy- 
ladka do przyladka. 

Caboteur , *. m. zeglars zeglujq- 
ej hrzegnmi. 
x Cabotirr, /. m. s ta tek dozeglu- 
gi brzegami. 

Cabotin, /. m. lichy aktor — 
aktor Tre.drnja.ey. 

Cabotinage, /. m. licha sztuka 
tea traîna. 

Cabre, /. /. rodzaj windy. 

Cabrr, a. m. Hér. «tajqcy deba 
(kon). 

Cabrer , v. a. obnriyc, wzbudzic 
oborzenie. Se = , spinac sic , sta- 
wtc dçba (okoniu) — zzymac s ie, , 
obnrxao" sic na co. 

Cibri, *. m. kozle, kozlatko. 

Cabriolf , *. /. skok, podskok , 



CAC 

ans — wierzgnienie konia kiedy 
w rôVni czlerema nogami skuczy. 

CabriolkR, v. n. podskoczya' , 
•koczyc , daé «usa. 

Cabriolet, /. m. kabryolet, vtô- 
zek kryty o dwn koiach. 

Cabriolkur, /. m. skoczek, trç- 
ozaie skaczacy. 

Cabrions, t. m. pi, poktad na 
armaly na okrecie — draewo z tyJu 
ioza armatniego. 

Cabron, t. m. skôrka koileca. 

Ca brou et, t. m. -wôzek do woie- 
nia trzciny cnkrowéj. 

Cabus, a. in. glowiasty (o ira- 
rzywacb). 

Cabusbr, ». m. (vi.) oszakac, 
oszwabic. 

Cabtlbs, /. m. pi. pie m ion a ko- 
cznja.ce w Afryce. 

Caca, t. m. exkrement dziecka. 
f«ire= % kakac , fajdae', ufajdac' sic. 

Cacadb , *. f. faire une = , po- 
kpic sprawa,/m. vid. Caca. 

Cacao, *, m. kakao: owoc glo> 
voie vcbodzacy do czokolady. 

Cacaotbr, Cacaotier, V. m. drae- 
wo kakao wydajçce. 

Cacaotèrb, *. f. «ad dru w ka- 
kao. 

Cacarder, v. n. gçgac (o gçsi). 

Cacatou , *. m. tnaly maszt prr.T- 
stawiony do -wielkiego — vid. Ra- 
katobs. 

Caccaber, v. n. krokoraé (o ku- 
ropatwie gtos wydajacéj). 

Cachalot, t. ni. polfisx : gatunck 
wieloryba. 

Cache, x./. kryjowka — moneta 
indyjska. 

Cachb-cache , /. /. gra dziecinna 
w chowanie sic. 

Cache-bntrbb, *. /. klapka sa- 
krytraja.ca dziarkç od klacxa- 

Cachectiqdb , a. d. g. slabowity. 

Cachbmire, /. m. Ikatika z weî- 
ny kdz tybetanskich — «zal kasre- 
mirski. = de VIndc, prawdziwj 



Digitized by VjOOQlC 



CAC 

<aW* nal t pflVjTOWidlùQTLL du 

î'rABîji kdi tjbaiinikicbr 

Caghi, ia, 4 utfvl*, «krjrij, 

QcBkl, P. M. i\ry£ % nkryé — 
ta \à , la En td ,, uUJû — sch^mac, =. 
ion /cm , tnic aîç M JTcja ifetnkV 

utrTC iiç, icbflwaC JltÇ. JV = </* 
qu'un, krvii ïïç pHeJ kînt F ■-,"* — 
i(V ^u J, c ; i , tulL iiç i cirm , ufcfv- 
■p-ac clu 

t]jcaiT f f\ fr pÎGcEçè t j-iicL'iirLlta 

— piEciitka , ede!«k ni la k ri L t- p_. 

— bUflt, inieirk da*ariT dl* p'i- 
nchtinku — ccrha , pltluu . ^l d'4 r~ 

/dnJ 1 , jÛBCiçd uietaTnirbsJHCi .iiHu. 
I-rîtrc de = itfi*airj t? Fru n l f I : 
rûilai lajejnnj krdJeiti. 
C <, eu E T B , *. TO , UJ . 

plcci^ to ir ad * jP# £b À — ^ 'i [i l'a EJLi < 
CaCBITtb» J- / IrvJQKka. En 

— , [i * i Ln j c m i j i* y n b r u i U E«rn , po- 
kfjfjorhO. 

GitKki.lL,*, /. ilalm Vt>[iilv{urv,n 

CUBOT, f. m- TTIIJlïéCÏI! , CLCtu- 

niurn, 

tlàcn>mnrf , /»/. liFjrîe sic hy- 
lc 1 rtiLi'm, twjcnniiûioïu — kuliiiacb- 

^ich^u, J 1 - m. k*l(T5iu ; fuiJt.*] 
ta : IJ m Jr t 

C*Cf:iBÏ, ;, Ht- Virrjtî I* lui lUÎil- 
içrj u krajuTTcù* ÀinrTjti poLu- 

iiiiifjirpj. 

■-T.icrtç u T M * ^ rf, d. |j. cbaroTrjtj^ 
cbyrlajqcj. ^ , *- fh. eli T »r!A — 
iltllràB f mt'Ji.H 

HitcrttTurH, t. /. cTjTf.anie, 

rliLrfiiwitT illD. 

r^^jiM-RiK , J- f* MçHqb |i ï *<--" 
*ftfî — blçdaa pilthic Cetera »>- 
L j j . q i ; i j -j k p 1 j a é r r : ■■ ! ■ n . 



CAD 



157 



C*Pi5lfli2iK , r. f. blçtlnj ipoish 

m à F > e ■ . . i . 

C*coi&i>xj«, j. /, niirprifjetn^ 
di*it^k — pnrlrr ibie^ giûii>w , 
Utei-, 

• r,. 

C*ni^TnA^ j, m. knJajilf r .laÈa 
ilrjlir itpipiWicli Vrajn a vjkqïiut 
î cb » a r loic i , f por i nd M n* p l-*r* 
md^ Ihwter h* ^J, Iptin^daif 
ka.Jiitr, 

CaiusyreI, ar. a. ■poriar.fipi fc«- 
dailr. 

CiniriAtpr T iL'i«, s* Irnpi , a 
trofia. 

CiniTimqni, a. «", f tTapL j#b- 
tof>t)£ =z , *JcdiiPB n» irapia. 

Cir-Hv i. ffl, j -4 1 iji m i - □ — niîirft 

C^dsxd, #. m. podarunea-, prê- 
tent — unit/Ut ^ijrem ruhtune — 
T.flllta lilom v kurifT.e ^ }~*i.J 
balik , «btadeÉ, /■'rfrrf — rt y K Vt 
î/^ ^a'VÂ > Jarovit tu Lumu t ihiUtfl 
preierj t. 

CI*Diiim „ *. a. ffp'.l daq per- 

■T';* T'Elis t /. m. iJ-JiiLû ikn H -|ini - 
kanja — |>qi<lrrliù <« «îlirorcm alo- 
luwym n jfrd.s. 

'^DÉsca-, j-, /, ji^iaïkk harnm- 
i|ijri7 '.iLfitiiir, ^Tl^ftVV — Ukl^ 
raiarn É z= tfu pnt^ fn^uîhrni] dia- 
wiauFfl ir&kilr Dénier e*i — T l.iu. 
coTiic * taaL 4 du tikta. M^rflft* 
lit^=y irvljijao talL .li^rJf'r é/* /j 
= , ipabiç l-jkt. 

riaûi* W i-a kt % Htc-rufjié air- do 
tnkla — DadaraÛ b* nnc f- îj H Jf (tpî* 

iltflt. ITi]>*rf<:* , ÉR, prt, Proir i-*f- 
tlfncée t prul-û w ktur^j [ l -:! 

!<■'■ tteHci i BftLio rrmiiis. 



Digitized by VjOOQlC 



1&8 



CAD 



Cadèn», /. /. tai'icucb doktôrego 
przywiazuja. tioczyiicow. 

Cadbkbtte , /. /. «plot wtosôw, 
lok. 

Cadet , bttb , a. et *. mlodszy 
(ayn) — najmtodszy (syn) — mlod- 
6iy wîekiem — nizszy gtopniem — 
kadet. Franche z=zette % ltuia mtod- 
aza famiui. 

Cadette, /. /. kantien ciosowy 
na brukowanie — kij btlarowy 
mniejszy. 

Cadkttkr, v. a. brakowac ma- 
ïym kamieciem. 

Cadi, #. m. kady: sçdzia uMabo- 
metanôw. 

Cadièbb , *. /. Cvi.J krzeslo — 
(tara moneta. 

Cadileskbr, *. m. sedxia dla 
wojska w Turcji. 

Cadib, *. m. tkauka welniana 
poslednîa. 

Camus, *> f. kadmia : minerai. 

Cadmium, *. m. kadai : métal. 

Cadocbe, *. m. stopien najwyz-* 
«y wwolném molarslwie. 

Cadmax, *. m. vid. Catorak. 

Cadolb , /. f. rvgiel u zamka. 

Cadbur, s. m. cyferblat a xéga- 
ra — xegar wiezowy — kontpu* , 
xegar sloneczny — roapadliaa w 
pnio drzewa. 

Cadrakb, a. m. rozpadline, maja.- 
cy (o pniu drzewa). 

Cadrât , /. m. Impr. kwadrat 
(do sapeinienia miejsca). 

Cadratin, *. m. Impr. kwadra- 
eik. 

Cadraturb , * /. sztncxki w ze- 
garze daja.ce rucb indexom. 

Cadre, *. m. ramy, ramki (na 
obraz) — obrçb, zakres — kadr 
v wojska — loze dla cborvcb na 
okrecie. 

Cadrer, a>. u. tgadzac si« z czém, 
przystawac, przypadac, kwadrowad 
jcdno z drugiem. Faire =, sga- 
dzaé, saitosowad co doecego. 



CAG 

Caduc , cqvb , a. upadajtcy, 
cbyla,cy sic do upadku — znlkomy 

— niewazny — o ktôry sic nikt 
nienpomina (tapie , los loteryjny) 

— nieliezacy sic, zgubiony (glos, 
krécka) — Bot. opadaj^oy wcxes'nie, 
krdtkotrwaly. Le mal =, Mèd. 
wielka eboroba , padaczka*, ka- 
duk* , eboroba Sgo Walentego, 
wielka niemoc. Tomber du mal —, 
cierpiec wielka, eborobç. 

Caducée, /. m. laska boika Mer- 
knryusza, palcat* — laska berol- 
ddw ve Francyi okiyta axaniitem i 
szyta liliami. 

Caducité, /. /. cbylenie sic do 
upadku — zgrzybialoïc — niewaz- 
nosc zapisn, donacyi i t. p. — zni- 
komos'e. 

Coecum,*. m. Anat. kiszka s'iepa. 

Cafard, a. et *. m. hipokrvt, 
bigot =rdb, *. et a. /. bipokry- 
tka,bigotka. Damât = , adama- 
seek s jedwabiu przedniego mie- 
szanego z podlejszym. 

Cafaedbrie, Cafardisb, *./. bi- 
pokryzya, bigoterya. 

Cafr, /. m. kawa w ziarnie — 
kava , napdj — kawiaroia , kafen- 
baui*. = au lait , kawa ze s'mio- 
tank^. = à /"««, kawa ezarna. 
Couleur = , kolor kafowy (kawy 
z mlekiem). 

CakbÏbr, /. «t. vid. Cafibr. 

CiFBiina, t. /. plantacva , sad 
drzew kawowycb. 

Cafetan, *. m. kaflan : stata 
honorowa na wscbodtie. 

Cafetier ,«.«*. trzymaja.cy ka- 
wiarui^. 

Cafetièrb, /. /. maszynka do 
kawy. 

Cafibr, /. m. drtewo kawowe. 

Caftan, *. m. vid. Cafktas. 

Caok, t. f. klatka — wiçsienie, 
arestt. La = d'une mais vu, cztery 
gtdwue rnary badvnka. I.a = d'un 
**calier y przeitrien w gmacba o- 



Digitized by VjOOQlC 



CAI 

bejmujaea tcbody. Z« = <Tu* 
clocher y ciesielk* dxwoonicy , 
vieza. 

Cagéb, #. /. pela* klatka ptt- 
cxat. 

CagNabd, abdb, m. leniwy, nie- 
dbaly, ospaly. =z* , len, leninch y 
négus — tchorz, bojarliwy. 

Caokabdeb, v. ». gnusnièc , byc 
leniwym. 

Caghkgx, ici i, a. skrzy wiony na 
wewnatrx — majacy kolana akrzy- 
wione kn sobie. 

Caoot, m. et*, m. bigot, nabo- 
znis, bipokryt. =011, m. et*./. 
bigotka , dewotka. 

Caootxbib , *. /. hipokryxya , bi- 
golerya, postepek hipokryta. 

Caqotismk, /. «1. hipokryxya , u- 
dana poboznosc. 

Cagooillb, *./. ozdoba naostro- 
dxe okreta. 

Cagub, /. /. rodxaj «talkn po ka- 
natach hollenderskicb. 

Cahieb, /. m. posxyt, zeszyt — 
«extern , kajet — dawnicj : memo- 
ryat podairany roonarsxe przez ata- 
ny. —de* charge*, wylnsxczenie 
warnnkôVsprzedazylab przysadse- 
nia na lîcytacyi. 

Cahin-caha , adv. jako tako. 

Cahot, *. m. stakntçcie powoxa 
po grudxie lub wybojach — osterk. 

Cahotagb, *. m. stukanic, tta- 
cxenie sic potroxu. 

Cabotant , antb, a. nierdwny 
(grant, droga), trz^sacy (powôz). 

Cahoter, v a. rzacac , raiotac , 
podrxucac. =, v. n. tlnc, trxas'c 
(opowoxie). 

Cahutb, *. /. cbatka, domek , 
lepiaoka. 

Caïc, Caïqcb y*, m. czajka : «ta» 
tek turecki. 

Caïbd, *. m. Bot. cebulka : psj- 
cxek iuakowaty. 

Caillb, /. /. przepidrka. 

Caillé, *. m. mleko xsiadlt. 



CAI 



159 



Caiubbottb, *. /. mleko xsia- 
dle. 

Caillbbottbr , v. n. xsiadac sic 
(o mïékn). 

Caillbbottis , *. si. okna w 0- 
krecie do prxewietrxenia. 

Caille-lait, *. m. prtytalia : 
rosTina — rodxaj ros'lln warxa.cycb 
mléko. 

Caillbmbnt, /. m. uiadanie sic 
mleka. 

Cailles , ». n. xsiadac sic, zaiasc 
sic, krxcpnac, skrxepna.c (okrwij. 
= ,».«. «prawiac xsiadaoie sic, 
■krsepoienie. *$"«=:, xsiadac sic, 
krxepn^c 

Caillet, t. m. *id. Caillb-lait. 

Caillxtagk, /. m. sscxebiotauift, 
aViegotanie. 

Caillbtbad, *. m. mioda prte- 
piôrka. 

Caillbttb, /. /. podpostka wa- 
rxçca mléko — s'ias : ioltdekcie- 
Içcia. — azcxebiotliva kobiéta. 

Caillot, /. m. brylka, grnxelek 
skrxeptéj krwi. 

Caillot-iosat, ». m. rodxaj gru- 
szki pacbn^céj rdia a kamyczko- 
watéj. 

Caillou, *. m. krzemien — ka - 
myk , gtazik , gtax. = d'Egypte , 
rodxaj jaipian. 

Cailloutagb, /. m. grota xglaiu 

— droga brnkowana glazem — ro- 
bota zgtaxn. 

Caillouteux , bvsb, «. kamycxko- 
iraty, zastany drobnym gtaxem. 
Caimacan, /. m. kaimmakara , 
1 xastçpca wielkiego wexyra w Tur- 

CaÏMan t /. m. kaiman : rodxaj 
Vrokodyla -wlasciwy A mer y ce. 

Caissb,/./. «krtynia — paka — 
skrxynka na k-wiaty lub warxywa — 
padeiko — kafer , kassa — kassa , 
miesce wyplat — kassa, fondus ta 

— pndto powoxa , wasag bryczki 

— bqben , kociet — forma s papie- 



dby Google 



160 



CAL 



ru do pîeczenia ciast. = de tam- 
bour, pudlo bçbna. = du tambour, 
wkleslosc w ucbu gdziesiç znajdu- 
je bçbenek. = catoptriqut , narzç- 
dzie optyczne zwie.kszaja.ee przed- 
mioty.= roulante, hç^aza. podinzny, 
totombas. Battre la =,bic w bçben, 
bic w kotly , tarabanic, bçbn'ic. Ban- 
der la =, opiac skôrç ni bçbnie. 
Tenir la = , utrzymywac kassç. 

Caissier, *. m. kassyer — slolarz 
robiacy skrzynki. 

Caisson, t. m. jaszczyk, tkrzyn- 
ka na zywnos'c lub ammunicya. — 
baaia suûtu, wklastosc, s ozdo- 
bami. 

Cajbput, /. m. kajepat, ros'lina i 
olejek. 

Cajolbr , v. a. gUskaé , pies'cic, 
pocblebiac. 

Cajolerib, /. /. pocblebianie — 
pieszczoty. 

Cajoleur, kusb, t. nmiejacy po- 
chlebiac, gtaskac, ujac sobie kogo. 

Cajutk, *. /- kajuta, lôzeczkona 
okrçcie. 

Cal, /.m. odcisk , modzel na rece. 
• pracy — powioka laczaca ztama- 
ne kos'ci. Bot. gaz , naros'l twarda. 

Caladr, /. f. spadzistosc, po- 
cbyloié. 

Calaison , s. /. glçbokos'c ttatltu 
odpierwszego mosta do dna — «a- 
gtçbianie sic okrçtu w wodç. 

Calambnt, *. m. szanta : ros'lina. 

Calamine,/./. Pierre ealami- 
nàire, kwas cynkowy rodzimy. 

Calamistré» , v. a. fryzowac 
wlosy. 

Calamité, gatunek guramy : sto- 
rax posledni. = blanche, gatonek 
ziemi sprawnjacéj obfite slinienie. 
= , fvi.J magnes. 

Calamité , s. /. klçska, ciçzka 
przygoda. 

Calamitbox, bwi, «. peien kl«jsk, 
nieforlunny. 

Calandrb , #. /. gatonek ako- 



CAL 

wronka — wolek zbozowy (owad). 

Calandre, /. /. magiel. 

Calandrkr, v. a. maglowac (bie- 
lixntj). 

Calatraya , /. m. Kalatrawa:or- 
der biszpanski. 

Calcaire, a. d. g. wapienny — 
wapnisty. = , e. m. poklad wa- 
pienny. 

Calcankum, /. m. kos'c pi«jty. 

Calcédoine , *. /, chalcedon : 
kamien. 

Calckdoniecx , rosb, a. naksztalt 
chalcedonn. 

Calcination, /. /. zwapnienie. 

Calciner, v. a. zwapnic, zmie- 
nic w wapno — wystawic na dzia- 
lanie ognia. Se = , zwapnic' sic. 

Calcul, *. m. racbnnek, licze- 
nie, katknt — obrachowanie — ra- 
cbuba , wyrachowanie — kamyczki 
formujace sic w ciele lndzkiém — 
kamien: choroba. De = /aiV, po 
doktadném obrachowanin. 

Calculable, a. d. g. dajacy aie, 
obliczyc , wyrachowac. 

Calculateur, t. m. rachmistrz, 
kalknlator. =, =tricb, a. rachn- 
jacy, bioracy pod krédkç , biegly 
w rachonkn. 

Calculer, v. a. rachowac co, li- 
czyc, vyracbowac. =, v. ». ra- 
chowac , romazac. 

Calculkux, busb , a. kamienio- 
wy, choroby kamienia. =, e. cier- 
piacy na kamien. 

Cale, /. /. «pod, dno okrçtu — 
spadzistos'c , pochytos'énadbrzezne- 
go grantu — podstawka , podkiad- 
ka pod nierdwno stoja.cy sprzçt — 
kara na okrçcie kiedy winowajce. 
przywi^zawszy do draga sannrzaj^ 
nagle w morzn. = *tehe , podo- 
bnai kara wyjawssy se bliskiego 
tanarzenia winowajef nagle pod- 
nosz^ do gdry. 

Calebasse, /. /. trkiew — flasia 
1 z tykwy wysaszon^j. 



Digitized by VjOOQlC 



CAL 

Calebassur , /. in. drxewo yr Ia- 
dyach. 

Calèche, /. /. powôz , . pojaid , 
kocz, kolaska , kolebka* — pewny 
■ trdj kobiécy na gloire,. 

Caleçon , *. m. gacie, gatki. 

Calefactkdr, /. m. apparat alu- 
i\cy do osxczçdzenia drzewa. 

Calbfre'ter, v. a. fvi.J krase, 
okradac. 

Calefaction , *. /. ogrzewanie. 

Calembour, t. m kalambur, 
igraszka slow, dwôznacxnik. 

CALEMBREDAINE, *. /. Wjkrçt , 

wybieg. 

CaLeMAR,#. m. (vi.) fateralik oa 
kalamarz i pidra. 

CaLe.ndkr, /. m. kaleoder,klas- 
«a derwiszow (u Mahometaudw). 

Calendes , /. /. pi. kalendy, 
pierwszy dzieu miesiaca u Rzyinian 
— sebranie sic proboszczôw sa we- 
iwaniem biskupa. Renvoyer qu'un 
aux =. grecque*, przyrzec komu na 
•wiçty nigdy. 

Calendrier,/.**. kalea<larz.=</« 
/70rt,kalendarx Flory : wskazuja- 
C J porçkwitnieuia kazdego kwiatu. 

Calentdre, #./. «zalenstwo na- 
padajace zegluj%cych podzwrotni- 
kami. 

Calepin, s. m. siovnik -wielojç- 
zykowy Kalepina — uotatki, noty, 
wyjatki z dziei. 

Caler, ». «• znizac' oo, opu- 
szcsac na dot — podloiyc podktadke, 
pod nierdvrno stojacy sprzçt — zanu- 
„ rzac v wodç. = la voile, Jtg. usta.- 
pié od pretenaji. =,».i, us ta pic 
komu — nkotysac' «ie,, udobrn- 
chacsie. — zanurzac aie, w irodç , 
daé nnrka. 

Calvat, *. m. robotnik otykajacy 
szpary okrçtn. 

Calfatage , /. «t. utykanie szpar 
•krçtn. 

Calfater, v. a. aljfkae stpary o- 
krc,ta klakami i soota,. 



CAL 



161 



CALrauTRieB, *. m. zalepiaoie 
szpar a okien , drzwi ï t. p. 

Calfeutrer, v. a. zalepiac szpa- 
ry, poutykac , pozalepiac. 

Calibre, *. m. objçtos'c, gru- 
bosc, mia.zszos'c — rodzaj, stopieû, 
forma rzego, kaliber, vagomiar, 
s'redaica otworu broni paloéj — 
narzçdsie do znierzenia kalibru. 

Calibrer, v. a. nadawac kaliber 

— mierzvc kaliber. 

Calice, /. m. kielich (kos'cielny) 

— kielich w kwiatach — kielich go- 
ryezy, cierpien (w poezyi). Dore 
comme un =, bogato , koszlownie 
ubrany. 

Calicot, *. m. perkal, la r ton. 

C lifat, /. m. kalifat, gudnosc 
kalifa namiestnika Mahomela. 

Calife, /. m. kalif uamiestnik 
Mabomela. 

Califocrcbon (i), mdv. okrakiem, 
jak na koaiu. C'est ton = , to jego 
olubiony przedmiot, malerya md- 
wienia. 

CÂlin , inb , a. et /. pieszezotli- 
wy — glupowaty. Faire le = , u- 
davrac ginpiego, niaokç, byé z glu- 
pia fraotem. 

Câliner, v. «. piescic, pocble- 
biac. =, v. n. gnos'niec. Se =, 
robié aobie wygôdki , wygadzaé 
sobie. 

CÂlineeur, /. /. pieszczoty, po- 
chlebianie. 

Callkcx, edsb, a. odcic'oi^ty, 
odparzony od praey (o skôrze na 
eiele). Corp*z=. y pas azpika la.- 
czacy dwa pdtkola mdzgn. 

Calhorapeb, *. m. kalligraf, 
pi^koie piszacy. 

Callisraphib , *. /. kalligrafia , 
piçkne pisanie. 

Callosité, s. /. odcisk , mo- 
dzele na skdrze — narost na #rzo- 
dzielab ranie. 

Calmande, e. /. rodzaj matcryi 
Telnianéj. 

U. 



Digitized by VjOOQlC 



162 



CAL 



Calmant, antb, a. lagodza,ey, u- 
smierzajacy bol = , /. m. lekar» 
stwo astnierzaja.ce bol. 

Calmar , /. m. vid. CalbmaR. 
Calme, a. d. g. cichy, «pokojny. 
Calmi , t. m. spokojnojé , pokôj, 
cisza. =: plat, cisza zupelna na 
morzu. 

Calmer, v. a. ospokoic , uciszyc 
— - ukoic , ukoiysac. = , v. n. uci- 
chna.c, ueiszycsie, (o morzn),ustac 
(o vielrze). Se = , nspokoic sic. 
Calmir, v.n. acicbuac. 
Calomx'las, Calomel , /. m. ka- 
lomel. 

Calomniateur , tricb , /. potcar- 
ca , oszczrrca. 

Calomnie, *./. potwarz, azkalo- 
•wanie , osserestwo. 

Calomnier, v. a. potwarzac, azka- 
lowac. 

CALoMMiEOSEMBNT,a<rV.potwarczo, 
Calomnieux, buse, a. potwar- 
czy. 

Calonièrs , /. /. vid. Canonises, 

Calorifère , /. m. piec wielki o- 

grzewaja,oy rasem wiele isb. 

Calorique , #. m. cieplik , zaaa- 
da ciepta = rayonnant, cieplik 
promienisty. 
Calotte , /. /. esapeezka, mycka 

— krymka , jaraanlka — nakrycie 
glowy — ozapka a naczynia alem- 
bika i t. p. Sou* la =- d** deux, 
pod sloncem , na catym sVtecie. 

Caloter, /. m. mnich sxakona 
Sgo Bazylego. 

Calque, s. m. odbicie, prtcry 
«owanie rysanka, przekopiowanie 

— doktadne naz'ladowanie. 
Calquer, v. a. przekopiowaé , 

odbié ryzunek — nailadowad. Cal- 
que*, s b, prt. odbity. Caloui *ur 
telle chose , oa wxdr, naaladnja.cy 
to a to. 

Calumbt, t. m. dtoga trxcinka n 
dzikicb Amerykanéw (godlo pojed- 
nania). 



GAM 

Calds , *. m. odeizk , odparzeaia 
na akorse — powloka natnralna ta,- « 
cza,ca zlamaoe kosei — zatwardzia- 
tos'c serca. 

Caltairb, *. m. rniejsce gdzie 
atoi krzyx , figura. 

Calville, /. m. rodzaj jabtek. 

Calvinisme, *. m. kalwinizm : 
oanka Kalwina. 

Calvitie (tie=zciej , /. /. brak 
wiosôw, tyaienie. 

Camaïeu, ». m. kantien <l«uko- 
lorowy — obraz jednynt kolorem 
malowany. 

Camail , /. m. ptasiczyk kaîçiy 
po pas z kaptorkiem. 

Camaldulb , /. m. kameduta : za> 
konoîk. = , *./. mnitika t zakona 
kamedutâw — klatxtor kameda- 
lôw. 

Camarade, t. m. towarzysz, ko- 
lega, kamrat — przyjaeiel. =,/./. 
towarzyszka — prsyjacidtka. Mon 
= , mdj kocbany. 

Camaradeeie , t. /. poufaloac"— 
koleseâstwo. 

Camard, ». plaski (ooosie).=, 
rdb,*. plaski ego nosa (cilowiek, 
kobiéta). 

Cambiste, /. m. vid. Aobnt db 

CBANOE. 

Cambocib, *. m. stare izczeroia- 
te f marowidlo na kota. 

Cambrée, v. m. zkrzywic co , 
zgi^c. Se = , skrzywicai^, zgi^ê 
aie. 

Cambrure, /. /. skrzywienie aie,, 
sgiecie aiç w kabtak. 

Cambfib, #. /. Mat. miejace na 
iyirnotd i irodç na okre.cie. 

Cambusirr, /. m. «zafara rozda- 
ja.oy iywnoié na okr^oie. 

Came, a»*af. Cbamb. 

Cameb, /. «t. kantien rzniçty w 
ptaskorzezbç — obraz jednyn ko- 
lorem malowany. 

Cambleb , 4. /. -wilczy pieprx wiç 
k»*y : roslina gwzHownie !»x 



Digitized by VjOOQlC 



CAM 

Caméléon, '. m. kaateleoi : kon- 
itellaeja. 

Camélbom , #. ». kaattleon : ja- 
■zcinrka — fig. tstienny, niettaty 

— dwnznaezny. 
Caméléofard, /. m. iyrafa. 
Camrmhb, /. /. jndra: roilina 

wydajaea oléj. 

Camblot, /. m. kamlot : raate- 
rya. // cet comme le = , eztowiek 
nie do popravienia, oiepoprawiooy. 

Camblotb , /. /. robota partacka 

— licby to-war. 
CAxaRiBBt'.flt.fxambelaii papiexa. 
Cambristb , /. /. dama do ostu- 

gi sa niektdrycbdworacb. 

Cambrlixoat , *. m. godnoic ka- 
merlinga , kauerlingostvo. 

Cambrlimub, *. m. kanaerliag , 
kardynat prezydnjacy w k amer te 
apoatoUkîéj lob rxadzacy gdy »to- 
liea- apoatolska irakuje. 

Camion, *. m. mata azpileozka 

— irozek jednokonny — wôzek cia,- 
gniony priez czlowieka. 

Camionneur , e. m. robotoik cia- 
gnacymaty wôzek. 

Camisadb , /. /. îryeieeska no- 
cna , oapad nanieprzyjaciela. 

Camicabd, *. m. kalwinUta a Ce- 
rennes. 

Caiiisolb , /. /. pôlkostnlek. = 
de force , knrtka sciskajaca ramio- 
na ktora. wktadaja ztoczyncom. 

Camomille , /. /. ramîanek. = 
romaine 1 rnmianek rzymski. Huile 
Je = , oléj z jndry, vid. Camblinb. 

Camouflet, /. m. finfa, dyra 
tra,bka. w nos pnszczony — afront, 
tniewaga, obelga. 

Camp, *. m. obôa — stanowisko, 
wojsko oboxuja.ce — pôle walki. = 
volant ^ lekkie oddaiaty jaidy nie- 
pokojtcénieprxyjaciela , = de ma- 
nauvre* , obôz dla cwieaen wojzko- 
wych. Aide de =r, adjntant. Pren- 
dre le =, wynieÉé aie,, wypro- 
▼adiié fit> 



CAM 



163 



CaMPABNABD, /. aa. vifs'niak — 
ziemianin — parafanio,— =a*d» 
/. /. wieaniaczka — paralanka — 
= , =Bi>B, a. wiejski,bez polora , 
wies'niaczy. 

Campaohb , /. /. plaszciytna , 
rôwnioa , pôle — wiei — kraj , o- 
kolica — wyprawa wojenna, wojna, 
kampania — ezas caly pot'wiecoDy 
roboeie; pora, xacbod, nawrôt. 
Bâti en deux, troi* =/, zbodo- 
wany diront a , traeaaa nawrotami 
Tenir la =z, «tac obozem , obo- 
zowac — zajmowaékraj. Pièce* de 
= , dziata polowe. Se mettre en 
= , biegaé ta czem. Mettre qu"un 
en = , wyprawickogo la ezén. Son* 
imagination e*t en == , »U« swôj 
nnayal , do-weip. 

Campagnol, s. m. rodtaj ebomika. 

Campanb, *. /. dzwooki i inné 
ozdoby a frenzlami — ozdoby cny- 
eertkie w ksttalcie dsirookow — 
ozdoby kapiteln korynckiago. 

Camvinilb , /. m. Campahillx , 
/. /. davonniea nie pokryta. 

Campakolb,/ /. dzwonek, dzwoo- 
ki : roalina. 

CAHPAKOtÉ, bb, m. Bot. dzwonko- 
waty. 

Campêcbi, *• m. drzewo amery- 
kanskie tirarde daj^ee farbq czer- 
▼ona,. 

Campbmbbt, /. m. obozowanie — 
koezoarisko ludôw wçdrownyoh — 
oddaial zajmnj^cy naprzod kwatéry 
dla wojska. 

Camper, v. n. obozowac, stad o- 
boiena, roztoiyé aiç — stanae gJzie, 
wylcbn^c.=, v.a rozlozyé obozem. 
= qu'un /à, postawic kogo gdiie 
— posadzic na kosza. Se = , usa- 
dowiéci^. 

CiMrBORAtB, /. m. vid. Camphrib, 
Chini. kamforat. 

Campbre, /• m. kamfora : iywica. 

Camphré, kr, a. zaprairiony \u\> 
potarly kamfor%. 



Digitized by VjOOQlC 



!64 



CAN 



Camprrie, s. /. kamfora : ziele 
kanifora. pachnace. 

Camphrier, #. m. dnewo kamfo* 
ruwe. 

Campine, >. /• kurcze. Uuste. 

Campos fpof==poJ y /. m. re- 
kreacya dla studeulôw — godziny 
vytchnienia. 

Cahus, ose, a. et *. ptaski (o 
nosie) — plaskonosy,plaskiego nosa. 
Ilett bien = , poszedt z kwitkiem , 
nie nie wskôrat. Rendre qu'Hun =, 
Jtg. ulrzec komu nosa /m. 

Canaille , /. /. motlocli , haJa- 
• tra , podiy gmin. 

Canal, /. m. kanai, rnra — 
loze rzeki — rotr — rowek — ka- 
nal^^ryVopany) — lâcha « odnoga 
rzeki — cies'uina morska — droga, 
s'ciezka, przyste.p — kanal, naczy- 
nia w ciele ludzkiém. = de dériva- 
tion, kanal odprowadzaja.cy skad 
wody. = d'arrosage y kanal do 
skrapiania gruntov. = latéral, 
odnoga. Faire = t Mar. na morza 
s'rédziemnem : ladowac statek do 
zeglugi na odnogach- 

Canalicclb, /./. Bot. rynienka 
(na lis'ciach). 

CanaliculÉ, Éb, a. Bot. rynien- 
kowaty. 

Canalisation, /. /. nniçcie ka- 
nalôV. 

Canaliser, t». n. rznac kanaty, 
zaprowadzic kanaty. 

Canamblle,/./. trzcina cukrowa. 

Canapé', /. m. kanapa. 

Canapsa , *. m. miech , vôr »kô- 
rzany — biedak , kapcan. 

Canard, kaczor — kaczka. Chien 
= , pndel. Bâtiment = , okrçt ko- 
lyszqcy sic to -w przôd to vr tyl. = 
privé y kaczka swojska — czlowiek 
iryslany na wcrbowanie drugich. 

Canarder, v. a. strzelac « za- 
sadzki — chrapliwie grac lub s'pie- 
wac. =, v. n. eanurzac 8*19 pr«o- 
dem w wod«j.(o itatku). 



CAN 

Canakdibre , /. /. oparzelisko 
gdziesiç stawiaja. sieciua kaczki — 
dtuga strzelba na kaczki — budka 
gdzie sic strzelec zaczaja. 

Canari, /. m. kanarek : pta- 
•zek. 

Canastrb, /./. pnszka blaszana 
w ktdréj sprowadzaja. herbate,. 

Cancan, /. m. plotka, bajka , 
plulki , komeraze. 

Cancaner, v. a. robic plotki, 
bawio sic plotkami — skrzeczéc (o 
papudze). 

Cancanier , a. bawiacy sic plol- 
kami, plotkarz. 

Cancrl, *. m. balaay przed wiel- 
kim oltarzem — kratki otacaajoce 
sklad pieczçci panstwa. 

Cancbller , v. a. przekrcs'lic, 
przemazac, skaasowac. 

Cancer, /. m. rak : cboroba — 
rak : konstellacya. 

Cancéreux, ecsb, a. skancero- 
▼any, zjatrzony. 

Cancre, /. m. skncra, skapiec , 
kutwa , liczykrupa — hebes, né- 
gus — vid. Crabe. 

Candélabre, *. m. g'wiecznik s 
ranionami. 

Candeur, *. /. prawoso — czy- 
stos'c serca — szczérota , prostota 
ducha — niewinnosc. 

Candi, a. m. oblany cukrem, 
zcukrzaly — lodowaty ( o cnkrze). 
= , s. m. cnkier lodowaty. 

Candidat, /. m. kandydat, nbie- 
gaja.cy sic co. 

Candidatorb, *. /. kandydactwo. 

Candide, a. d. g. prawyv czyste- 
go serca — szczéry, prosty. 

Caxdidbmbnt, adv. w prostocie 
serca, ducha; nievtnnre. 

Candir (se), v . prou, lodowaciéé 
(o cnkrze) — cukrze<5 , »cukr«ec (e> 
owocach). Faire = du *uere y to- 
pic cnkier na lodowaty. - 

Cane, /. /. kaczka samica. Mar- 
cher comme i//ir = , chodzic }*ïk. 



Digitized by VjOOQlC 



- CAN 

rosbity, jak kaozka. Faire U =, 
ctchorzyc. 

Canencier , vid. Cassb. 

CanÉfhore, e. /. kanefora, dzie- 
wica niosaea kosz ni gtovie. 

Canbpin, *. m. btonka ze skory 
jagaiçccj lab sarnirj — kora niy • 
tidi do pisania(w starozytnosci). 

Caneton,*, m.kaczç, kaczatko. 

Canette , /. /. kaezç , kacsa.tko 

— tnala kaczka — miara na piwo, 
kirarta — v berbacb: kaczka beznô». 

Cankvas,/.»i. kanwa, kaoawas* 

— glowne zarysy i rosklad dzieta. 
Canezoo, *. m. rodzaj pelerynki 

wyszywanéj , zwykle z maslinu. 

Cahoob, /. /. kuna: rodzaj kary 
kiedy gloire, i rece zamykaja w klôd- 
ke, drewaiana. 

Canichs, *. m. pudel. = , *. /. 
podlîca. 

Caniculaki, a. d. g. kanikular- 
ny(dzien), do kaniknty nalez^cy. 

Canicule, t.f. konstellacya iriel- 
kiego psa — kaniknta , dni ▼ kto- 
rycb stonce jest w téj konstellacyi, 
dui gorace. 

Canif, s. m. nozyk , scyzorvk. 

Canin , lira, a. psi. Faim =ine, 
gwaltowny apetyt. Dent* =.inet , 
zçby psie t. j. poboezne lui przy 
przednich. 

Canitib, *. /. titre wtosy, siwi- 
sna — siwienie. 

Caniveau, /. m. kamien z rov- 
*kiem do iciekn wody. =jr,srodkowe 
kamien ie gos'cinca. 

Cannage, /. ■*. miersenie mate- 
ryi laska. 

Cannais , /. /. trtcia , miejsce 
zaroste trzcina. 

Canne, /. /. trzcina — laska, 
trzcioka, laseczka — laska: miara 
przesslo trzech tokci . = à tucre , 
= de tucre, trzcina cakrowa. = à 
vtnty -wiatrôwka. 

Cannbbbbqi, s. /. krzew wyda- 
jzjcy jagode. brasznice,. 



CAN 



165 



Cannelas, /. m. cnkierki «yna- 

monowe. 

Cannelé*, r. a. rzoac, wjrzy- 
nac w rowki, w xlobki. 

CanhillieR, ». m. cynamonoire 
drzewo. 

Cannelle, *. /. cyoamon— kra- 
czek , sinoczek a beczki. Mettre 
au' y ek en =, potamac w drobne 
wiôrki. Mettre qu"vn en = , ob- 
mawiac kogo, szarpac kogo jlowj . 

Cannelcre, *. /. rowek, rzniç- 
cie -w rowki. 

Cannbr, ». a. mierzyc laska. 

Cannbtillb, e. /. bajdrek, nitka 
ziota lob s'rebroa. 

Cannettb, /. /. kroczek , smo- 
czek n beczki. 

Cannibale, /. m. kannibal, lu- 
dozerca. 

Canon, '. m. armata , dziato — 
dziala, armaty — lufa a broni pal/icj 

— rnra seryngi, kanka — buffa u 
snkni, bufka — nogawica (spodni, 
gatek) — golen (a konia) , w muu- 
sstaka:dvie sctaccki opartena dra- 
zkacb. Gro*=, nazwisko czcio- 
oek. L'atfdt de = , loze dziala , 
laweta. Charger le =, nabic dzin- 
\o. Tirer le = , dac ogoia z dziat. 
Monter 1e =, osadzic dzialo. 

Canon, *. m. kanon , przepii . 
pravo — kaoony — kaoon : kata- 
log swi^tych uznanycb przez kos'ciôt 

— modlitwa przy mszy przed kom- 
muoia kapîana — tablica z modli- 
twami na ottarzo lezaca — ksiçgi 
kanoniczne. r= des Juif* , kanon 
zydowski : ksiçgi uznane za s'viçte 
a 4yddw. Droit =, prawo kanoni- 
czne = pascal ^ kalendarz aViat 
rucbomycb na pewna liczb^ lat. 

Canonial, alb, a. kanoniczny. 
Vie =zale y zycie kanonikôv rcgu- 
larnych. 

Canonicat, >». m. kanonia , bene- 
ficynm kanonika— sinecnra , urzad 
bez obovi^zkôw. 



Digitized by VjOOQlC 



166 



CAN 



Cakonicitb, ». f. kanonicznoac, 
«Vietosc (ksia,g). 

Canonique, a. d. g. kanoniciny 
— zgodny z kanonami. Droit == , 
prawo kanoniczne. Livret =/, 
ksiçgi nznane ta boskie. 

Canoniqubmbnt , adv kanoni- 
cznie. 

Canonmation , *. / kanonizo- 
wanie. 

Canoniser, v. a. kanonizowac, 
policzyc -w poczet sViçtych — triel- 
bic , wychvalac , «la wic. 

Canoniste, /. m, biegly w pra- 
wie kanoniciném. 

Canonnade, /. /. kanonada , 
strzelanie s datât. 

Canonnaob, t. m. stuzba kauo- 
nierska na okrçcie. * 

Canonnbr, v a. atrtelaczdziat. 
«?« = , v. rie. atrzelao do aiebie 
z dziat. 

Canonnibr , /. m. kanonier. 
Maître = , dy17go.ja.cy atnzba. ar- 
tjlleryi na okrçcie. 

Canonnière, s. /. strielnica ir 
morze — namiot kanoniera — ata- 
tek maty s dziatami — pnkawka 
z bzu i t. p. 

Canobb, a. d. g. brzmiacj _ me . 
lodyjny. 

Canot, /. m. lôd« , todka — tôdi 
o zaglach i wioatach. 

Canotibi, /. m. sternik todti. 

Canqubtbr, v. ». skneciéc (o 
kaczce). V 

CkHTkm.nj'bUezs.biléJ, *. m. 
kawatek muzyki apiewaoy zwolna i 
z wyrazem. 

Cantal, /. m. «ér xokolio Cantal 
▼e Francyi. 

Cantaloup, *. m. rodzaj melon a. 

Cantanbttb, /. /. przegrodka 
w pokoikach na okrçcie. =*, o- 
kienka osViecajace izdebkç pny 
rudln okrçtn. 

Cantate, /. /. kantata, wieriz 
nlozony do f'piewu i mutrki. 



CAP 

Cantatillb, t. /. mata kantata. 

Cantatrice, *. /. spiewaczka. 

Cantbaridb, a. et s. /. kanta- 
ryda , bisipanaka mncha 

Cantine,/./, puzderkona likwo- 
rj — kram , sklep likworôvr, trun- 
kow. 

Cantinibr, e. m. kramarz ère, 

*. /. kramarka. 

Cantionnairb , /. m. kancyonal, 
kaiçga z pies'niami. 

Cantique, /. m, piesn, byran. 

Canton, *. m. kanton, okrçg , 
powiat — kanton : podziat terryto- 
ryalny w Srwajcaryi — przegroda 
w polu berbowéj tarczj. 

Cantonal, alb, a. powlatoary, 
okre.gowy. 

•Cantonné, eb , a. oloczooy ko- 
lamnami po rogacb — obsadzony 
po rogacb. 

Cantonnement, /. m . rozlozeoie 
wojaka na leze — leze wojaka. 

Cantonnbr, v. a. rozlozyc woj -* 
•ko na lezaoh. = , v. n. rozlozyc 
si< , leiéc obozem. Se =, usado- 
▼io »i^ — obirarowac sic gdzie. 

Cantonnier, /. m. nadzorca 
drog. 

Camtonnièrb, *. / kapa , firanka 
okrywaja^ca boczne firauki n lôzka 
lab okien. 

Candlb, /. /. kanka , rnrka u 
seryngi — amoczek u beczki. 

Canot, /. m. rodzaj czajki. 

Caoutchouc, /. m. kaucznk : ro- 
dzaj gnmmy elaatycznéj. 

Cap, *. m. glova — przyl^dek — 
przdd okrçtu. De pied en = , od 
«top do gldw. Parier = à = , mo- 
wic sam na sam , na eztéry oc»y. 

Capable, a. d. g. zdatny, zdolny 
— pojçtny — zdatny do czego, «po- 
«obny — bçda.cy w atanie , gotôV 
aceynic to a to. // est — de tout , 
sposobny do wazelkiéj roboty — go- 
tow na wszyatko zle. // n'ett pat = 
de raitotiy nîevyrozamîaly. 



dby Google 



CAP 

Capacité, #. /. OBJetoae , objç- 
tnosc — prgestworaoic — moinosa 
objecta — adolnoa'c', adatnoàe, apo- 
sobnofie — zdatnoae do xawierania 
jakiego akta. 

Capaiacox, *. m. czaprak. 

Capabacokkbb , v. a. okryc caa- 
prakiem. 

Cap», /. /. kapica, ptaiacz xkn- 
ptorem — kaptur, kaplurek— Mar. 
staa okreta kiedy drag radia je«t 
pod wiatrem i kiedy itoi bokiem. 
Bire *oue = , cieazyc cie. -w docha. 
N'avoir que la = et Pipée , oie 
miec majatku , nie prdea talentdv 
i urodxenia. 

Capbiax, /. m. kiiçiyna , kle- 
cha , pop. 

Capelan , Caplan, *. m. rodzai 
maléj ryby morakiéj. 

Capklbt, *. m. nabranienie w ty- 
le nogi nkonia. 

Capelihb, #. /. (ii.J kapelosa 
kobiecy — gzysaak ielasny — pek 
pîor. 

Cawiiaiie, a. i. g. cienki jak 
wlosek, arJoakowaty — kapilorowy. 
== , *. m. roslina daja,ca sok ka- 
pilorowy. 

Capillauté, #./• *laino*c, ca- 
cha rnrek cienkich wcia.gaja.cych 
ptyny; wtotkoiratosc. 

Capilotade, #. /. bigosek, sie- 
kanina. Mettre en = , posiekaè — 
obmawiac, azarpac. 

Capiscoi.B,/.«i.dziekan kapiluly. 

Capistrb, ,. m . otrçtwiaioi'é , 
-eiwladno*c w szcze.ce. 

Capitaine, *. w. irddx, naezel- 
oik — wojownik, wôdx — kapitan 
°^ la ~~ k *P il *n, dowôdca kompa- 
nii — dawniéj: rzadea w niellé 
rvch zamkach krôleakich, == de* 
eka**ee y nadsorca towdw w pewnym 
©krçga. = déport, kapiUn w por- 
cie haodlowym. = de pavillon, ka- 
P»tan wice lub kontr-adrairahkiego 
©krt,tu =;- lieutenant , dowôdca 



CAP 



167 



koapaoii ktdréj tytnlaraym itefem 
byJ krôJ. = fermée , podoficer w 
narynerce aajacy staranie o broni. 

Capitaihbbie, *. / nnad n a Hc» 
po zamkach krôleakich , Haroitow. 

Capital, alb, «. gtôwny, najwa- 
sniejszy naczelny, pierwaty. Ta- 
hU*u=z, naczelny obraz , glôwne 
dzielo mis tria. E nnemi =, «miertel- 
ny wrôg. Crime =, abrodnia pon'a- 
gajaca kare snierci. Peine =«/r, 
kara rfmierci. Lettre =«7r, lUera 
wialka — Impr. kapitalik. Fille 
=«4r, stolica — miasto stolecznr. 

Capital, /. m. kapital, ii'cizoa". 

Capital», *. / «tolica ~ Impr. 
kapitalik: czcionka. 

Capitalkmbmt, adv. gidwnie. 

Capitalmtb, 0. m . kapitalista , 
zaaobuy w gotowy grosa. 

Capitai», /. m. fanfaron, samo- 
chwal — jnnak. 

Capitan-pacia % *. m. kapudan 
basza, admirai ir Tarcyi. 

Capitatio» , /. /. poglôirne, po- 
dalek oaobisty. 

Capiteux, bdsb, a. tegi, mocny 
(onapojaeb). 

Capitolb, e. m. Kapitolintn^cr- 
tadella w Rzymie — dom micjski 
(w Tnlmi«). 

CafitulairB, a. d. g. do kapila- 
ly n«lei, C y. =* % e. m. pi. kapi- 
tnlarae, poatanowienia davnyrh 
krdlow francockicb. 

Capitulant, aktb, a. et*, majacy 
gtot vkapitule. 

Capitvlatioji, *. /. kapitnlacya , 
kapitnlowanie poddajçcéj si^ for- 
tec y 7- warunki poda waoe cosarzo- 
wi niemieckiemn przei elektorôw 
— uœowi wagledeoi priywilejow 
•naj^cyehiluâyc oby watelom jedne- 
go kraja ir inném jakiém paôstwie. 
az de eoneeienee, nktadanie sic 
a wlasném samieoiem , restrykcye. 
Capitule,/, m. modlilwa na koà-> 
en Jakiego obrza.dkn koscielnego. 



Digitized by VjOOQlC 



169 



CAP 



Capituler , y. n. kapitnlovsc (o 
poddaJQcrj sic fortecy) — ukladac 
aie, o co, irchodzic w umowç. 

Caplan y t. m. vid. Capblan. 

Capon y s. m. hipokryt — tchorz, 
bojazliwy — sxachrujacy -m grxe. 

Capon, /. m. drag z hakiem. 

Caponner, v. n. szacbrowac w 
grxe — tchôrzyc, stchdrzyc. 

Capokker, v. a. Mar. îrjci^gn^c 
kotwice. z wody. 

Caponmèrb, /. f. dol w suchéj 
fossie z k tore go zaslonieni zolnie- 
rze strzelaja. 

Caporal, /. m. kapral. 

Capot, a. d. g. w grze pikieeie: 
gracz przegrywaja.cy. 2s*re = , de- 
meurer =, zapomniec jçzyka wgç- 
bie , uiewiedzied co poczac. Faire 
z= , Mar. tonaé (o statku). 

Capots, ». f. plaszcz z kaptur- 
kiem — dlugi sordut zolnierski — 
plaszcz kobiécy — kapelusx kobiécy. 

CÂpri, ». f. kapar: ottoc. 

Caprk, t. m. statek korsarski — 
majlck nieplatny majacy zyc «lapa. 

Caprice, t. m. kaprya , widzimi 
sie,, muchy w nosie/m.— przywi- 
dzenie — dziwactwo — fantazya, 
kompozycya vr mozyce. 

Capricieusement, adv. wedtug 
swojegowidziioi sic. 

Capricieux, edsb, a. et ». po- 
woduja,cy sic kaprysera , kaprys'ny, 
dzitrak. 

Capricorne, *. m. koziorozec: 
koostellacya — rodzaj owadôv z 
dtugiemi mackami 

Câprier, /. m. drzewko irydaja- 
oe kapary. 

C a priva nt , a. m. nieregnlarny 
(o pulale). 

Caprification, /./. ulepasanie fig 
dzikîch pjlkicm fig ogrodowych. 

Capron , Caperon , /. m. truska- 
vka — habit kapucynski. 

Capsb, ». f. fvi.J pudelko aa 
kréski glosujacych. 



CAP 

CaPidiairb , a. torebkowaty. 

Capsule, ». /. torebka u kwia- 
tôw rus'lia il. p. — woreczek — 
piston dobroni palnéj. 

Captal,/. m. fvi.J % naczelnik. 

Captatevr , /. m irytodzaja.cy 
zrçcznie jaka, korzysc dla siebie. 

Captation , *. /. podchwycenie , 
podejs'eie w widoku korzys'ci , iry- 
ludzenie. 

Captatoise, a. d. g. otrzymany 
przesirytodxenîe, podcbwycony. 

Capter, v. a. iryludzic co u ko- 
go, otrzymac przei podejs'eie. 

Captieosement, ad», przez s'rodki 
maja.ee za soba, pozôr — podejs'ciem. 

Captieux , robe, a. pozorny, lu- 
dzacy, mamiacy, uwoé'zacy. 

Captif, itb, a. pojmany — -w nie- 
woli bçdacy, prxykuty. =, ». m. 
jenîee, braniec. =ivb, ». f. bran- 
ka. 

Captiver, v. a. -wiçzié', nwiçzic 
— przetamac, ugiad (umyai czvjj 
>— zajac , zajmowac (uwagej — ijo- 
dnac sobie , zniewolic kogo. S» =r, 
miec «ladzç nad soba, pows'eiague 
lie. 

Captivité , /. /. *içzy, niewola, 
ntanstwo. 

Captoib, /. /. pojmanie , przy- 
trzymanie, cbwytanie, zlapanie 
(winowajey) — pojmanie okrçtn — 
top, zdobyez — zlapanie (kontra- 
bandy). 

Captorbr, v. a. zlapad , scbwj- 
tac , pojmac. 

Capdcb, /. /.Capuchon, /. m. 
kaptur (mnicba') — Bot. kaptnrek. 
Prendre le =, -wziqc kaptur, za- 
kapturzyc si^ , zostad mnichem. 

Capucin, /. m. kapncyn : zakon- 
nik — bigot. =inb, s. f. kapucyn- 
ka : zakonnica. 

CAPuciNArtE, ». m. kazanie, ksi^ie 
moraly. 

Capucins, /. /. nasturcya: rodzaj 
rzerzncby — obrqczka umaeniajqca 



Digitized by VjOOQlC 



CAR 

Ittfç slrzelby do oaady. Couleur = , 
kolor iôltj naalurcyovy. 

CaPOCIMERE, /. /. /m. klaaxtor 
kapucynski. 

. Capct-mobtcum , /. m. osad , fax 
preparata cneuicznego nt nie nie 
tdatny. 

Caquagb, *. m. upakovanie a'ie- 
dii -w beexulce. 

Caque, /. /■ beexulka na aie- 
dxie. 

C\qi:br , 9. a. upakowac ryby, 
iledzis w beczulce. 

Caquet,/, m. azezebiotanie, avie- 
gotaaie. =/ , plolki, komeraxe — 
ubmowa. 

Caocetage, /. m. sxezebiotanie , 
paplanie — plolki , obnovi. 

Caqueté , /. /. cebrzyk na kar- 
pie. 

Caqueter , v n. gdakjc (o kn- 
racb) — azezebiotaé , paplac. 

Caqcsteaie , /. /. plolki , obmo- 

Caquetecr, rosi, a. plotkarx, 
ptolka. 

Caqueor, eus a, a. pakujqcy a'ie- 
dzie w becznlce. 

Car, conf. bo, poniewax, gdyz. 

Carabe y t. m. (vi.Ji bnrsztyn. 

Carabin, /. m. karabinier — 
niezapalajacy sic w grze — cyrnli- 
czek— stadeut medycyny — labi^cy 
. «lac przycinek , przekaa. 

Cababinadb,/./. przycinek, prze- 
xas — karabioek okonnicy. 

CabXbine, /. /. karabin: bron. 

Carabine, ci, a. Mar. gwatto- 
wny (o wiefrze). 

Caribinbr, v. a.drylowac, wier- 
cic lufe broni =. , ». ». slnelac a 
karab'uin. vid. Tirailler — gra<5 
v gr<» jaka nie xapalajac »iç. 

Carabinier, /. m. karabinier: 
dawniéj zotoierz piesxy. 

Caracole,/./, toezenie koniem. 

Caracoler, •>. n. toctyé* koniem, 
barcowac*. 



CAR 



1GD 



Cab.ctèbi, ». m. eeeba , piçtuo, 
xnamie — ebarakler, piamo , rçka, 
piaanie czvje — ezeionki , chara- 
kter, litery Jrokarskie, piamo — 
cbarakter, lytul k tory m ktoprzyo- 
dziany— ebarakler, naposobienie — 
wyrax, piçtno (na twarxy, w ryaacb) 
— vlaanosc , przymiot — ceeha 
odrôznîajaca , znak — talizmao 
magiexny oebraniaj^cy od xlego. 
Lee =/, eharaktery : akreslenio 
prxymiotôV wtas'ciwyeh pewnyra 
ludxiona. Dante <xV=, taniec x vy- 
raxem «ddajacyin pewne nezoeia. 

Caracterker , p. a. oznaczyo , 
odxnacsyé — napiçlnovac — ce- 
ebowac , znamionnwac. 

Caracteribbe , /. m. podobieà- 
stwo nîektoryeb roa'lin do niektd- 
rycb ezçsci ciata lndzkiego. 

Caractéristique, a. ê. g. ebara- 
kler y» lyczny , xnauionojacy , ce- 
cbnja.cy eo — cecbowy. Lettre = , 
cechowa giosLa. 

Carafe, /. /. karafka, kara- 
finka. 

Carafon, /. m. karafinka — bu- 
telecxka. 

Caraonb, /. et a./, rodxaj gum- 
my. 

Cakaïte: /. m. karaila : zyd nie- 
uxnajacy talmadu «ni tradycyi. 

Carambolage, *. m. karambulo- 
wanie (v grze w bilar). 

Caramboler, v. a. karambnlowaé 
(wgrxe w bilar); uderzyc «woja kn- 
la w dwie inné na raz. 

Caramel, t. m. karmelek , cu- 
kierek. 

Carapace, /. /. tarexa , akoropa 
zotwia. 

Caraquk, /. /. stalek portngal- 
■ki plynacy do /Lmeryki lub do In- 
dyi ▼sebodnieb. 

Carat,/, m. karat: czqslka cxy- 
atego xlota xawarta -w inném dzie- 
lqo je przez przypnazczenie na 24 
czea'ci — karat, waga citerech gra- 
15 



Digitized by VjOOQlC 



1T0 



CAR 



nôw — drament drobny. Sot à 2\ 
z±r , glnpiec ostatniéj prdby, ta- 
folio , szesnastéj prôby. 

CaRatch, s. m. haracz,pogldwne. 

CaRayanb, ê. /. karawana, or- 
szak podrôanjacych. =/, tryprawy 
wojennekawalerowmahanskich na 
Tarkôw. Faire se* =s y hnlac, n- 
xywac swiata. 

Caravanier, s. m. przewodnik 
karawany. 

Caratahsmui , s. m. karawause- 
raj, dom zajezdny na Wachodzie. 

Caravbllb, t. /. okrçt turecki — 
■tatek maïy portugaise. 

Carbatinb y s. /. skôra bydlecia 
s'wiezo zdjçta. 

Carbonadb, /./. pieczeii duszona. 

CaRboNATB , i. m. Chim. vçglan : 
kombinacya kwasu wçglowego z za- 
sadç jaka.. Carbon b, s. m. wçgiel. 
Carbone', eb, «. zawierajacy we,- 
giel. Carboniqub, a. d.g. wçglowy. 
Carbonisation , s /. zamienieoie 
▼ Trçgiel. Carboniser , v. a. zamie» 
nid w wçgie). 

Carbure,*, m. wçglik: kombina- 
cya wçgla z cialeœ pojedynczem. 

Carcan, s. m. obre.cz zelazna 
ktdra, przyvia,zuja do prçgierza — 
naszyjnik z perel lub kamieni. 

Carcasse, s. /. szkielet — ka- 
dlob — ciesielka okrçlu — skôra i 
kos'ci, wychndly jak szczépa — kar- 
kassy: forma drdciaoa na kapelusze 
i czépkt damskio — rodzaj bomby. 

Carcinomatbitx, bosb, a. skan- 
cerowauy. 

CaRcinomb, s. m. rak , kancer. 

Cardaminr, s. /. rzerzucba. 

Cardamomr , s. m. kardamoma, 
rajskie ziarka : roslina. 

Cardassb , s. /. vid. Nopal. 

Cardk, s. f. mîçsista i jadaloa 
czçsc lis'ci nieklôrvch ros'lin np. 
karczooha — grçpla do velny — 
karta, azczotka z osetu do drapa - 
nia cukna. 



CAR 

CaBdbb , 9. ». grçplowac. 

Cardrux , bus a , s. robotnik do 
grçplowania. 

Cardialoib, s. /. boletfd w io- 
ladka. 

Cardiaque, a. d. g. sercowy, od 
chorob serca , kordyaka*. 

Cardinal , x. m. kardynat,jedea 
z 70 pratatow. = i« petto ■çVtrdy- 
nat mianowany przez papieza lubo 
jeszcze nieogioszony. Barrette de 
=^ biretkardynalski. 

Cardinal, alb, a. gtdwny, kar- 
dynalny, zasadniczy. 

Cardinalat, /. m. kardynalatwo, 
kopelnsz kardyoalski. 

Cardinal», /. /. rodzaj rosliny. 

Cardon, /. m. kard : roslina z ro- 
dzaj n karczochôw. 

Cardonnbttb , /. /. vid Char- 

DONNBTTB. 

Carâmb, /. m. post , -wielki poat 

— kazania miane v czaaie postu. 
Faire :=, faire /«ss, poscid, byc 
t poatem. Lee provisions , viande* 
de=., zapasy na post jako in: oli- 
va , ryby i t. p. Le — est bat ^ post 
zachodzi w poczatkach latego. Le 
= est haut, post zachodzi w mor- 
cn. Mettre le = bien haut, sa wie- 
le irymagac — zapowiadac co nie- 
pr^dko nastapi. Prêcher sept ans 
pour un =, oadaremtue upominac, 
jak groch na s'cianç rzucat. Venir 
comme mars- en = , comme marée 
«n = , zdarzyc sie w samq porc. 
La mi-carême , arodopos'cie. 

Carême-prenant, s. m. ostatkî, 
zapusty, mi^sopnst— ostatni wtorek 
^maski, zaraaskowane osoby. C'est 
unr=z , caiy upstrzony, dziwacznie 
ubrany. Tout estde = , n ostatki 
wsiystko wolao. 

Carbnaob, s. m. napra-wa okr^tu 

— mrejsce gdzie naprawiaja okrçty. 
Carènb, s. f. spod zewnçtrzny 

okrçtu — naprawa spodu zewnatrz 
okr^ta — Bot. lôdka. 



Digitized by VjOOQlC 



CAK 



CAR 



171 



Carbxb'.ki, a. Bet. lôdkowaty. 

Cabbkbr , a». «. naprawiac tyt o- 
krçto. 

Caressant, akti, «. pieaacsotli- 
wy, pr*ymilaja,cy aie. — labiac; sic 
piescic. 

Caiihi , /. /. pieaxcxoty — lixa- 
nieaia,, taaxeni«aie(oîwiericUcb). 
Le* —• de la fortune,' aâniccby 
forlaoy. 

CaRBMb', b'b, a. delikatny, wy- 
kwintny, peien lu bus ci (o obraxie , 

Carkme*, v. «. piescic kogo , 
piea'cic sic x kina — glaskaé — la. 
sic sic , liaaé ai^ (o xwierxeUch). 

Cakit % *. m. rodzaj solwia — 
céwkà a powroinikôw. 

Cargaison, /. /. Udunek okreta, 
towary. 

Carcce, s. f. aznary ainia.ce do 
swiniçcia zagla aa mair.1. 

Camdm, v.a. xwinac iagiel na 
■a art. 

Cariatide, •. /. karyatyda : fi- 
gura huhka diwigaja.ca gsymay. 

Cariboo , *. m. xwierx dxiki po- 
dobny do renifera. 

Caricatorb, ». /. karjkatnra : 
rytanek praeaadaony celem poamie- 
▼iska — axpetny, sxkaradn;, kary- 
katara. 

Carib, /./. prdcbnienie — sniedx 
w xbozu. 

Cabibr , v. «. aprawiac prôcbnie- 
nie. Se =r , prôchniec, «prôchniec. 
Carib , éb , prt. aprôcbnialy. % 

Carillon, /. m. dxwonienîe jak- 
by w takt — wrxaak, hataa. Montre, 
horloge à = , xegarek, xegar bi- 
jacy, graja^cy karanty. A double , 
à triple = , mocno, silnie, tçgo. 

Carillonner , v. n. dxwonic w 
wiele dxwonôw raxem — grac 
knranty. Carillons, il, prt.Fite 
carillonnée, nrocxyate v vielkie 
aVicto. 

Cabilloxnzcr , /. m. dxwonia.oy. 



Caribta»b, /. /. jalmnina. 

Carlin, ». ta. karlino: mooeta 
wtoaka xtota luh trebrna — mopa, 
aaopeik: piaa. 

Carxinbob, /. /. txtaka drxeaa 
pod spodem okrçtu do ktdréj prxy- 
tyka koniec matxtn. 

Carmagnolr, /. /. dloga kami- 
xelka — tanioc i a'piew revolneyjny 
francnski — dawnicj:Sotaierx Rpîtéj 
francnxkiéj . 

Carmb, ». m. karaaeliU zakon- 
nik. =# diehaux, =z» dèekau»»i», 
karmelici bosi. Emu de* =/, vid. 
Mbliibb. 

Carhblikb, »./. veina xerwie- 
rxecia xvanego vigon. 

Carmélitb, *./. karmelitka: ta- 
konnica. 

Carmin, ». m. karnin farba x 
koazenilli. 

Carxixatif. /te, a. et*, akate- 
ctny na cboroby triatrôw — Irkar- 
• two na cboroby wiatrôw. 

Carnaob, ». m. rxex, krwawT 
bôj — wybicie îviena , twirnynv. 
Vivre de =, zyc miçtem (o dra- 
pieinjcb xwierzeUcb). 

Carkaxsiir, brb, a. ni^soiernv. 
— Inbia.cy mieao. Le* =/, ». m. 
pi. zwierzeta mi^toierne , drapie- 
sne. 

CARifAatiBRR, ». f. torba mys'li- 
vska na xwierrynç, tajatra. 

Carwatiox , »./. cera , pïec — 
koloryl ciata (w obraxie) — w her- 
bach : cxesd ciala Indzkiego. 

Carnaval, ». m. karnawat , xa- 
pnaty. 

Carnb, ». /. kraw^di, rôg, kant. 

Carnb,bb,«. eieliaty (o kolorxe). 

Carnbt, /. m. rejettrxyk,nolatki. 
= d'échémnce* , rejeatrxyk waka- 
xnja.cy termina wvptat. 

Caru ivication , ». /. Mêd. ta- 
mienienie aie, tkanki na miçao. 

Carmpibr (»*), v. pron lamie- 
■ié ai^ na mi^so. 



Digitized by VjOOQlC 



172 CAR 

Carsitorb, «.</.£. iyja,cy miçBem, 
, miçsozerny. 

CarnositÉ , t, /. narost miçsny. 
Caroonb, t. /. pop. lia kobiéta, 

Caroi.us, t. m. naiwisko dawnej 
mooety francuzkiéj. 

Caron , *. m. ptatek sloniny do 
szpikowauia. 

Caronadb, /. /*. krôtka armata 
okrçtowa. 

Caroncuib, /. /. gruciolekm'n;- 
sny. =r lacrymale, Anat. gruczolek i 
ptaczliwy^rowy (woku). =* myr- 
tiformet, Anat. gruczolki w o- 
tworie pochwy maciczuéj. 

Carotidb, t. et a. /. arteryapro- 
wadzaca krew do môzgu. 

Carotidikn,«. m. Canal=* kos'c 
w skroniach przyprowadzajaca ar- 
terya ntdzgowa,. 

Carotiqub, a. d. g. usypiajacy. 
Carotte y *.■/. marcbew : rosli- 
na. =. «le tabac, lytun w karotach: 
skrecouy w dlugie powrozy. 

Carotter , •>. «. grac w grç jaka. 
lichemi stawkami. 

Carottecb, bbsk, Carottieh, 
ère , *. nieryzykujaxy wiele w grze. 
Caroube, Caboiob,/. m. rozki , 
ebleb swietojaâski. 

Caroubier , t. m. drzewo rôiko- 
ve, ebleb swietojanski wydajace. 

Carpb, t. /. karp': ryba. Taire 
la = pâmée, udawac zemdlenie , 
mdlec. Saut <fc=,akok brzuchem 
przy ziemi , cbylkiem. • 

Carpe, /. m. cze>c reki przy pie- 
sci. 

Carpbau, /. m. maly karp' — 
rudzaj karpia w rzekacb poluduio-. 
wéj Francyi. 

Carpillon, t. m. karpik. 

CaRPOPHAGE, «.</.£.»> «/.rBUOIVORB. 

Cabqcoii, *. m. koiczau, «ajdak, 
lubie 



CAR 

Cabre , /. /. wygokoié kapelusia 
— «tau (w sakni) — nos obuwia 
proslo sciçty. Cet homme a une 
bonne = , czlowiek barczysty, i 
szerokîemi ramiouami. 

Cabre, Éb , a. kwadratowy, czwo- 
roboczny. Arithm. kwadratowy : 
pomnozony przez siebie. Bonnet — y 
czapeczka doktorska lub ksiçza 
kwadratowa lub piramidalna. ae= 
par le* épaule*, barczysty. Nombre 
= , kwadrat. Période =zée , okres 
j z czterech czes'ci zJoiony — okrea 
peiny , zaokraglooy. Tite =zée , 
dobra glowa. Partie z=.ée , obia- 
dek, zabawa dwôch inçzczyza i 
dwdch kobiet. 

Cabre, /• m. kwadrat, czworo- 
bok — kwadrat: ilosc pomnozoua 
przez siebie — kwatera w ogrodiie 

— sien (domu) — rodzaj papieru 
uiywauego do drukn lub pisania — 
karre: czworobok uformowauy przez 
piechotç — blaszka stalowa rzniçla 

— Anat. maszkul czworobocznéj 
forroy. = de papier, cwiartka "J>a- 
pîeru. = de toilette, toaletka ua 
grzebieô i t. p. = de mouton , 
cwiartka boraniuy od przodi bez 
iupatek. = d'eau, sad/awka. 

Carubau, *. m. tafla posadzki — 
posadzka w tafle , yr tafelki — «zy- 
ba, tafla (w oknie) — karro: maté 
karty; dzirooka — poduszeczka do 
ukleknieaia — zelazo krawieckie 
do prasovania — kwadracik, platek 
kwadratowy./*f*r /** meuble* tur 
le =, wyrzucic «przçty na dwôr,ua 
ulicç. Coucher tur le =, spac na 
ziemi , na podlodze. Rester tur le 
=,zostac na raiejscu, pasc trupein. 
= électrique, kwadrat elektryczny. 
=. d'arba/ète,strz*U o ezteiechnj- 
bach. Valet de — , walet w karcia 
karro — czlowiek ktôrego nie maja. 



Carrarb, /. m. rodzaj marmuru za hetke pçtelkç. Brochet =, o- 
sCarrara w Toskauîi. ' gromny «zctupak. 



dby Google 



CAR 

Carreau , /. m. odçcie brzuuha . 
cboroba. 

Carrefour, t. m. plac gdzie aie, 
s.hodzi kilka ulic^rozstajnia*, roz- 
drore* —rjuek. 

Carrelace, /. m. Uflowanie po- 
aadxki. 

Carrklkr, ». à. taflowac poaadz- 
ke, — ittié obôwie. 

Carrklet, t. m. zkarp': ryba — 
roJzaj aievi ua ryby — iglica troj- 
ka.tua przy koncu. 

Cahrblbtte, /. /. pilaiexek pta- 
tki. 

Cabrslecr, «. m. laflnja,ey po- 
sadzkç — parlacx iataja.cy obiiwie. 

Carreluke, t./. podeaxwy, pod- 
zelowaoie obawia. 

CaRRcmkxt , adv. w cxworobok , 
kwadratowo. 

Carrrr, v. a. obciac, ocîesac 
w kradrat — vrjuieié do kwadralu 
fliczb^, iloac) — Géom. wyatawic 
kwadrat. Se=z , cbodxié, i»c x na- 
puaxona mine.. 

Carrick. , t. m. surdut o kilku 
kolnierzacb. 

Carribr, t. m. roboloik w ko- 
palui kamieaia — przodsiçbierca 
wydobywajacy kamieuie a kopalni. 

Carriers, t. /. plac gooitw, wnl- 
ki — bieg — bieg xycia , zyoie — 
zawôd, ctan — kopalnia kamieni. 
Donner =z , dac wolny bieg czemn 
— wypuscic konia. Fournir ta =., 
prxebtedx zawôd. 

Carriole, t./. karyolka, wôzek 
na réaoracb. 

Carrosse, ». m. karéta, karo- 
ca*. Un vrai cheval de = , uie- 
zgrabny jak wol do karéty. 

Carrosskb , j-. f. peina karéta o- 
sdb. 

Carromier, /. m. fabrykantka- 
ret, pojazduw; atelmacb — kon ka- 
récianjr. 

Carrousel , /. m. tarnîéj , gooi- 
tw« — plac turniejo , gonitvy. 



CAK 



i;. 



CirroUccb,*./ Faire—, bulac- 

CaRRurb, /. /. plecy, azerukuac 
plac aniçdiy topatkami. 

Cartaisr, v. «. okraczyc kolr'j 
jaduc vozem. 

Cartb, ». /. cienka tektara — 
karla do gry — bilet wnijacia — 
bilet wizytowy — adres , bilet — 
karla potraw w traktyeruiach — 
karla, rachanck traktyera — karla 
jeograficzna , mappa. = blanche, 
blaokiet. Battre, mêler Ut = t , 
zmiesxac, xtassowac karty. Faire, 
donner let =/, roz<!awac karlt. 
Faire det tour* de =#, pokazywuc 
sztuki z kartami. Jouer z=.t tur 
table, otwarcie dxialac, uie kryo 
aie s czcin. Tirer let =/ a ou"un, 
ciagna.é kabatç, cia,gnac kartç. 
Château de =.* , dooivk x kart: 
zabawka dziecinoa — pi^kny «Ju- 
mek , palacyk . Perdre la =. , za - 
plqtac «iç, zmieszac aiev 

Cartel , / m. wjzwauie na po- 
jedjruek, kartel, kartelusz* — umo- 
wa o wjmian^ jencdw — ozdoby ua 
okolo .zégara stolovego. 

Cartb'siakumb, t. m. sjstem 61o- 
zoficzny Kartezfusza (Dcscartea}. 

Cartmibr, bknk, a. et*. kart«- 
zyanaki — atronnik Hlozolii Karlc- 
zyosza. 

CaRthamb, /. m. krokosx: roili- 
na nzvwana w Tarbierattrie. 

Cartibr, t. ni. fabrykaut kart 
do grania lub przedajacj je. 

CaRtilagb, ». m. cbrxqatka. 

Cartilaoikbcx, ecbb, a. chrz«t- 
stkowatj. 

CarthaNb, /. /. kartki x teklo- 
ry okr^caue jedwabiem i t. p., w«zy- 
irane w korooki. 

Carton , *. m. tektara x papieru 
— podlo x tektury — tek a na ry- 
siftki i t. p. — pudelko w biéracb 
na akta — kartka , kartki druku 
w ksiazcezbywajace nad arkuaz — 
kaitka wprawiona na dodatek lub 
15. 



Digitized by VjOOQlC 



174 



CAS 



poprairlcq -- kartun u malarzy — 
kartalub blacha na plan architekta. 

Cartonnage , *. m. oprawa w te- 
klarç, tektura. 

Cahtokmer , s. m. ' fubrykant 
tcktur lui» przedajacy je. 

Cartocchb, t. m. kartusz: ozdo- 
ba snycerska -wystawiajaca pupier 
-w trabkç zwiniçty — pudelko z ma- 
teryami palnenii do fajerwerkow — 
nazwiskosta'wnego rabusia. 

Cartouchb, #. /. nabôj broni 
pnlnéj — kartacz vid. Mitraille — 
urlop nieograniczony. = jaune, 
abszyt ze zdegradowaniem. 

CARTOocHiEN,#.nt.ziod/iéj, rabus. 

Cartulajrb, t. m. akla kapitu- 
ly, klasztoru i t. p. 

Carus, s. m. ospalstvio i bezwia- 
dnos'oia - cburoba. 

CarvI, /. m. kmin, karolek : 
roslina. 

Caryatide, vid. Cariatide. 

Carvophvllék , a. et s. /. fanai - 
lia rosiio lewkooii, gozdzika î t. p. 

Cas, s. m. przypadek, traf , wy- 
padek , zdarzenie — przestçpstwo, 
■wina — «prawa \r sadiie — spraw- 
ka/m. — przeskrobanie/m. — spa- 
dek , przypadek v deklinacyach. 
= de conscience % skrupui. Etre 
dans le = de faire, zuales'c sie. 
w potrzebie , w przypadku zrobie- 
nia. En tout rzz. , w kazdym razie 
— na irszelki przypadek. En = 
de telle chose, oo sic tycze tego a 
tego. En = que , gdyby przypad- 
kieiu. En =. , j. m. rzecs zachowa- 
na na przypadek , w przypadku po- 
irteby.Ca* réservé s , grzechy ktô- 
rych rozgrzeszenie zalezy od wyz- 
67.éj wtadzy docho-wnéj. Faire =. 
de qu'un , miec kogo w powaiauiu, 
cenic, szacowac kogo, oo — dbac 
• kogo. 

Cas, /. m. vid. Caca. 

Cas , Casse, a. chrapliwy (o gio- 
sje) — udajacy vazna, figurq;. 



CAS 

CASAMtR, àag, a. et*, lubiacy 
dom , piecuch , guiazdosz*. 

Casaqcr, s./, plaszcs , oponeza. 
Tourner =, zwiuac choragiewkç , 
zmienic zdauie, pnekabacic sic. 

Casaquin y ». m. spencerek , kur- 
tka,kazakiuka*. Donner sur le =, 
wylatac skore.. «- 

CASCAns, /. /. kaskada, wodo- 
spad. Par = , trafein — z boku, 
uie wprost. 

Cascarillb, /./. kaskarylla : ro- 
s'iioa. 

Cascatbllb, t. f. mata kaskada. 

Case, s. /. domek , cbatnpka — 
przegrodka — kratka w rejestrach. 

Cassation, #•/. zinienié sic wscr. 

Casikcx , kl'sb, a. sérowaty, jak 
scr. 

Casbmatb, /. /. kazamala, loch 
podziemny w fortecy. 

Casemate, i'k, a. z kazamatami. 

Caser, 9. a. umiescic kogo. Se 
= , umies'cid aie, — usadovic sic. 

Caserne, #./koszary dla wojaka. 

Casbrnbment, /. m. postawienie 
vr koszaracb. 

Cas&rnbr, v. a. umiescic, po- 
stawic w koszarach. =, p. ». sta- 
nac -vr koszaracb (o wojsku). 

Casier, s. in. przegrddki wqzkie 
na biôrku. 

Casillbvx, a. m. trzaskajacy, 
lamiacy sic pod dyamentem ( o 
szklej. 

Casimir, /. m. kaîmirekr mate- 
rya welniana cynotrata. 

Casino, *. m. sala zabaw, resorsa. 

Cascur, /. m. kazoar : ptak. 

Caspienne, a./, mer =, morze 
kasptjskie — kazde morse wewnç- 
trzne. 

Casqcb, s. m. szyszak , przytbi- 
ca — - belm w berbach. Bot. hetm. 
Casquette, s./, kaszkiet. 
Cassadb, /. /. zmys'lenie, sel- 
ganie. 

Cassant, ante , a. podlegiy ttla- 



Digitized by VjOOQlC 



CAS 

eieniu — kruchy — twardy (o owo- 
each). 

Cajsatiox, /. / skassowanie 

▼jroka jakiego aadu, kassacya. 
Cour de = , aad kassacyjny. .$> 
pourvoir en = , ndac' sic do kas • 
sacyi. 

Cassavb, /. /. maka a korxonka 
maniokn. 

Casbb, /./• kaisya: roslina. 

Cassb, ». /. degradacya: kara 
vojskowa. 

Cassb , *. /. kasxta drukarska - 
panew w ktora plynie x pieca mé- 
tal roztopiony na caeionki. 

Casse, il,*, styrany, alamany 
viekiein, tradami. 

Cash ad, V. m. kastta aaala na 
ezcîonki. 

Casse-cou, /. m. miejsce nie- 
bespieczne, wywrotne , werteby, 
■werdepy — ▼ grxe w cinciu-babke,; 
ostrzezenîe*o niebespiecaenstwie — 
drabinka pojedyncza — cxluwiek 
oiywany do nîebespieeanych robot, 
posytany na ziamanie karka. 

Cassb-nohettk, Casse- koix , /. 
it.dxiadek dottncxenia orzecbôw— 
oneehÔTrka : ptak. 

Casse* , v. a. pottac, stlac (ni- 
esynie) — zlamac — ostabic, xwa,- 
tlic — nniewaznic , zniascxyc , 
xniesc , «kassowac (wyrok sadn) , 
skasso*ac x urzedo , xrzucic /m. 

— xdegradowac wojskowego. Se = 
le cou, kark skrectc — straeic »•- 
jatek. Se =± le nez , uderzyc sie, 
v nos — nie niewsiorac. Se = la 
t€te y ndersyc sic w glowe, — tru- 
«Itic sic, mozolic sic, kark lamac 
sa czém. = le* vitre* ^ pottac szyby 

— nieoszcze.dzac nikogo w movie. 
Casserole, *. /. radelek, radel. 
Cassb-tbts, *. m. maesoga, pal- 

ka — legie wino — tradna i mo- 
ulât robola. 

Cabsbtin, », m. priegrodka na 
ezcîonki -w kasscie. 



CAS 



175 



Cassette , /• /. sikatolka. = du 
roi, szkatntka kroletka oa dro- 
bniejste vydatki. 

Casseitr, /. m. Unkaey — bala- 
hnrda, zawadya, aawalidroga. = 
dmttiettes , hatabnrda. = de rm- 
ouette y t< gi chiop. 

Cassieb, *. m. drzewo kassyowe. 

Cas six k , *. /. domek w polo 
pod fortera. do zasadtek. 

Cassioplb, *. /. kaasyopea : kou- 
stellacya. 

Cassis , /. m. rodzaj porseexek 
ezaroych — sok a tychjagôd. 

CassolbttB, *. /. fajerka , ka- 
dxielnica — kadaidlo, won. 

Cassox , s. m. kawal, bryla en- 
km — brvikakakao. 

Cassosvde, /. /. melU : cukier 
nierafïnowany. 

Cassure, /. /. stloczenie — zla- 
maoie. 

Castacnbttb, *. f. kastaniety : 
dwa drewienka tyzerzkowate klo- 
remi aie gra zaczepiwsxy je oa pake 
i uderxajac jedném o drugie. 

Castagkeux , t. m. nurek: ptak. 

Caste, *. /. kasla , klassa lu- 
dzi. 

Castel , /. m. xamczysko, za- 
mek. 

CxiTELLAN, *. m. kaszlelan ; se- 
oator polski. 

Castellanie , /. /. kaszlelania. 

Casticb , /. m. Portngalczyk s 
Goa. 

Castille,/./. sprxeexka, xwada. 

Castinb, /. /. rodzaj kamienia 
wapiennego. 

Castor , *. m. bobr : zwierx -*- 
kastorowy kapelosx. Demi-=z, pol- 
kas torowy kapelnsa — czlowiek 
podejrzany. 

Castor et Pottox , *- m, wstçga 
ognista elektrycxna pokazojaca si^ 
n wierzcbn masztow. 

Castor Éirii (iumz=.êomeJ , *> m. 
itréj bobrowy, bobrowa esaencya. 



dby Google 



176 



CAT 



Castobinb, *. /. rodxaj cieukiéj 
kucxbai. 

CaSTRAMETATIoN , /. /. SXtuka xa- 

kladania oboxôw. 

Castrat, *. m. kastrat: spiewak 
rxezany x dxiecinstwa dla xacbowa- 
nia cienkiego glosa. 

Castration, /. /• vyrzniçcie 
czçs'ci rodzajtiycb mçszcxyzuie , ka- 
ttracy*. Bot. odciçcîe gldwki pyl- 
kowéj. 

CascalitÉ, ». /. trafunkowosc, 
przypadkowos'c, prxygodnosc. 

Casubl, bllb, a. przypadkowy, 
zdarzajacy sic trafem, od czasu do 
ciasu. Parties celles, docbod na 
pxecx skarbu publicxuego. =r, / m. 
docbôd prxypadkowy. 

Casukllemekt , adv. przypadko- 
»o, x prxygody*. 

Casuistk, ». m. kaxuista: teolog 
rotstrzygaja.cy wxgledem skrupuldw 
sumieuia. 

Cascs-fokdf.ris , ». m. casus-fœ- 
deris , wypadek xniewalajacy do 
•wvkonanU varuukoV przytnierza. 

'Catachrèsb, ». /. katachrexa: 
wyraienie w ktdrém jeden -wyrax 
powinien by wyl^cxac drugi np. 
kawa x burakôw. 

Cataclysme, ». m. vylew *r6d , 
prxerwanie grobli lub xapor epro- 
▼adtajacy potop. 

Catacombes , »./. pi. kataknmby, 
piecxary podxiemne na cbowanic 
umartych. 

Catacocstiqcb, ». /• kataknsly- 
ka : nauka oechu, odglosie. 

Catadioptriqcb , #. /. katadyop- 
trjka: nauka o sknlkacb s'wialla 
odbitego i lamiacego sic. 

Catadoupb,Catadupb, ». /• kà- 
tarakta. Le» =» du Bory»thène , 
progi dnieprove, porohy. 

Catafalqob, *. m. katafalek 
wxniesiony w kosciole. 

Cataire, /. /. krxecina , kocia 
•Dicta. 



CAi 

CatalAR , »■ m. kataloôczyk , 
s KaUlonii. 

Cataibctes , ». m. pi. ulomk», 
fragmeata pisarxa jakiego. 

Catalbctiqhb , a. m. katalekty- 
cxny : wiersz ktôremu br«kqie j«d- 
néj syllaby. 

Catalepsie,/./. katal«psja,atr<j- 
twienie xupelne cxçs'ci ciala. 

Cataleptique, a. d. g. kuta1ep« 
tycxny. 

" CATALoatB, /. m. katalog, spis , 
lista. 

Catam.asmb, /. m. kataplaxm, 
plaster. 

Catapultb, /•/. rodiaj balistv, 
machiny ustaroiytnych do rzuca- 
nia pociskdw. 

Cataracte, /. /• katarakta ua 
oku,bielmo, luszczka — spad wod 
zwjsokosci, katarakla. Le» ==* du 
ciely katarakty, upusty niebieskie. 
Cataracte, Éb , a. roajacy ka- 
tarakty 

Catamiktiqub , a. d. g. vid. Ca- 
tuartiqoe. 

Catarrhal, ale , a. flus, fluxva 

sapka, plynienie — katar mocny. 

CatarRhbox, eosb, a. katarowy, 
flttEyowy. 

Catarrhe, /. m. fius, fluxya. 
Catastase, ». /. xawiqianie, 
viçtél w dramacie. 

Catastrophe , ». /. katuslrofa , 
tragicxny konioc ■— klçska, ni«- 
gxcz^scie. 

Catathkse, /. /. xaioieaie, tirior- 
dxeuie odporae. 

Catechètb, *. m. vid. Ckit- 

CHISTE. . 

Catéchiser, ». a. uczyc,nau- 
cxac, iarliwie uawracac do wiary, 
opinii - naklasc w gtowç, rozpo- 
wiedxiec co komu. 

Catéchisme , ». m. kalecbixm , 
nauka prxex pylaoia i odpowiedxi. 

Catéchiste,"*, m. kalechetyk , 
ucxncy katechiirou. 



Digitized by VjOOQlC 



CAT 

' CaTRCHUMBSB (chu = kuj , 4. Ifl. 

katekumeo , uczacy giq katscbizuiu 
pned przrstapieniem do chntu. 

Catégorie , 4. /. kategorya, klas- 
sa , oddziat. 

CategoriQcs , a. d. g. jainy , wy- 
razny — nalezyty ; kategoryczny. 

CATseoaiQVBMEN t , mdv. jasno , 
wyrainîe, naleiycie. 

Cateroles, 4. /. pi. nory krô- 
Jicie. 

Cathartiqcb, «. d. g. Méd. czy- 
ficxa.cy, nzywaoy na przeczyszeze- 
nie. 

Cathédrale, /. /. kaleJra, tant, 
kollegiala, kosciot glôwny atolicy 
biskupstwa. = , a. /. kaledralny. 

Cathe'munt, /. m. preiydujacy 
ua dyspucie teologîczuéj. 

Catheretiqcb, a. d. g. gryxacy, 
niszczacy. 

Cathéter (er=.hre), ». m. kale- 
ler: narsçdzie do operacyi pçcberza. 

Catholicisme, /. m. katolicyzm , 
religia katolicka. 

Catholicité, /. f. kos'cioi kato- 
licki — wcxyscy tryzoajacy wiare, 
katolicka — zgodnos'ô z nauka, ka- 
tolicka.. ' 

Catholicon, s. m. extrakt katolic- 
ki : lekarslwo aa wszystkie choroby. 

Catholique, a. d. g. katolicki , 
powszechuy — wyznajjjcy religie, 
katolicka. Le roi = y krôl katolicki: 
tylul krolôw hiszpaàskit:h. = , /. m. 
katolik. 

Catboliqubxb.nt , adv. «ellug 
viary katolickirj. 

Cati , 4. m. uadanie Iu*tru su- 
kua. 

Catimim (en) , mdv. nkradkiem. 

Catin, *. /. kobiéta podejrzane- 
go Éycia , szurgot. = , 4. m. pauew 
ir klôra sic wlewa roztopiony ma- 
tai. 

Catir, v. a. dawac lustr sukun , 
dekatyxovrac. 

Catisskur,/. m dekatyter sukna. 



CAU 



177 



Catogan, s. m. kuia laplecioua 
i zwiazanaprzy glonrie. 

Caton, /. m. KatoD slawny Ilzy- 
mianin — czlowiek surowych oby- 
czajôw lub ucbudzacy za takicgo. 

Catoptriqcb , 4. f. katoptryka: 
oaaka o o.lbijauiu aiç s'wiatla. =., 
*. d. g. kaloptrycznj. 

Cauchemar, /. m. zmora dotzara 
we suie. 

Caccher, /. m. p«k blonek sko- 
rzanych na aloto malarskie. 

Cauchois, a. m. i okol'u: Cauz 
w Kormaadvi. Pigeon =, golaS' 
wielki. 

Caudatairb, /. et a. m. uoszacy 
za kardvualem ogun jegoszaly. 

Caudbbsc, 4. m. rodzaj kaj-olu- 
sza «elniauego s fabryki Caudu- 
bec. 

Caodimamb, a. d. g. s ogonem 
chwytnym (o maipacb i t. p.). 

CACDINM,a./. vid. Fourchm- = . 

Caulicolb», 4. /. pi. w kapitelu 
korynckim alupki «ystaj^c* miç- 
dzy lis'ciami akantn. 

Cadrir, v. a. wyc (o rysiacb). 

Cacris, Coris , /. m maszulki 
aiywane za xdawkowa moneto w lu- 
dyach. 

Caosai, alb, a. vid. Caosat:f. 
ive. 

Cadsalite',/. /. sprawianie, »pro- 
wadzauie «kutku jakiego. 

Caisatif, ivb, a. stuzacy do wy- 
razeoia przycryay. 

Cause, *• f. prxyoyua , zrô.iio 
— powôd — sprpzyua , pochop — 
•prawa , rzecz w sadzie — sprawa, 
iulerea. —finale, ostaleczna pmv- 
czyna , ostateczny cel dziatao. Être 
= , ttre la = , byc , stac «i^ l»" 1 ^' • 
czyçjî czego , powodem do czego , 
«prawic to a to. Être en =. , bjt û 
«miesxanym w co , byc atroua vr 
procesi*. Etre hor» de =r , nie 
miec udzialu. Mettre kor» de — , 
aznan ie kto nie naltiy do sprawy. 



Digitized by VjOOQlC 



178 



CAU 



En connaissance de =, jako iwia* 
dom rzecry. Et pour =, a to t ta- 
znycb powoilôw. ^c« ~s , t tych- 
to powodotr. = ^ra«« , ucieszne 
sprawy vrnostoue w dni zapustne 
priez dependentôV pr*y adwoka- 
tach. Prendre fait et = pour 
ait" un, obstawac siluie xa kim, 
lironic kogo, ujmowac sic za kim. 
Faire = commune avec qu"un , 
trzymac z kim. Ar=de, dla kogo, 
dla'czyjéjprzyjaini .. -— z powodu. 
A ~que, z powodu ze. 

Causer, v. a. spra-wic, zrzadzic, 
sprowadzic. 

Causer, v. n. roznia'riac , môwic 



7. kim 



- poraow 



z kim — bzda- 



•7.yc fm. — pogadac. == voyages, 
r livres , chevaux , gadac o podro- 
zacb , ksiazkach, koiiiacb. = de 
choses et d'autres y gawçdzic, pro- 
«adzic gawçdkç. Cela fera = , 
hr-da o loin ludzie gadac, bçda x tc- 
go plotki. 

Cacskrie, /. /• gadanie, gwa- 
rzeuie, gawedka — pomowienie z 
kim , pogadanie, dysknrs. 

Caushlr, busb, a. lubiqcy ga- 
dac». = ,/.«. gadnla , gawçda — 
plotka. =ei'sb, s. /. plotka. 

Causeuse, s. /. mala kanapka. 

Causticité, *. / wlasnosc wy- 
gryzauia , gryzienia — uszczvpli- 
wosc— ucinek, prxycinek. 

Caustique, *. d. g. gry'.acy, 
szczypiacy — uszczypliwy, zlosliwy. 
= ,'/. m. plyn, lekarstwo gryzaee. 

Caut, au te", a. (vi.) przebiegly — 
przezorny. 

Cautècb, s. f. przezornos'c — 
przebieglosd — podstçp, zastrze- 
zenie. 

CaUTEHUEHMINT , ad*. pod»tç- 

pnie. 

Cautelbux, mai, a. podst^pny 
— prrftliiegly. 

Cautère, *. *». kanterytacya , 
wypaleiiie — kautaryum, aportura 



CA.V 

na clele. = actuel, wypalenie gora,- 
cém zelazem.?=/>0tenf/W,'wypalanie 
prtez s'rodek ciaglodiialajacy. 

Cautb'rétiqub, a. d. g. palacy, 
wygryzajacy. 

Cautérisation , /. /. kauteryza- 
cya , wypalenie na cxes'cî ciala. 

Cautérise , ek , a. consciente 
=êe , zatwardziaîe, zepsute serce, 
sumienie. 

Cautériser, v. a. wypalic, wy- 
grys'c. 

Caution, /. /. receyciel, recza- 
cy, pore > ka,re,kojmia*. Être =r, se 
rendre = d'une chose , rçczyc za 
oo. Sujet h — , polrzebnjqcy po- 
reki , niepewny. =rjudicatum sol- 
vi, rçkojowa ktora cudzozieraiec 
musi postawic poszukujac na fran- 
cnzio we Fraocyi. = bourgeoise , 
rekojmîa pewna. A la =r, za zarç- 
czeniem , za porçka. 

Cautionnement, /. m. xarçcze- 
nie, kaucya, tamma zloiona jako 
rçkojmia. 

Cautionner, ». a. reczyc ta ko- 

6°* 

Cavaonoib , *. m. Todzaj gry 
vr karty. 

Cavalcade, /. /. kalwakata, or- 
szak konny — przejaidzka na ko- 
nia. 

CAVvtcADoun, s. m. urzeilnik 
dworu majacy oadrdr ckwipaiôw. 

CwAts, *. /. klacz, kobyla , 
swierzopa*. 

Cavalerie , *. /. konnica, jazda, 
kawalcrya. Grosse =, cicjzka ja- 
zda : kirassiery i t. p. = légère , 
lekka jazda : uUnî. 

Cavalier, s. m. jezdziec, mai 
na koniu — kawalerzysta, zoïoierz 
z kounicy — rycerz — kawaler, 
raçzcsyzna— konik (wgrteszachôw) 
— wal usypany na zacia.goienia 
armât — rodsaj papieru wielkiega 
formata. Être bon = , dobrt» j«- 
idùc na koniu. 



Digitized by VjOOQlC 



CAV 

Cayalier , èrb, a. zuchowaty — 
lekki— niegrzeczny. Traiter qu^'un 
d'une façon =zère , lekko trakto- 
•wac — x par les u kogo traklowac,//n. 
A la =ère , po rycerska, t mina 
rycerska. 

Catalièesxent, adv. lekko, jakby 
od niechcenia — niegrzecznie, 
lekko. 

Cavalqobt, *. m. tra.bienie po- 
styliona zblizajac sic do miasta. 
Cavatinb, *./. spiewka krôtka. 
Cavb, *. f. piwnica, locb — 
w Wkopolsce : sklep — piwoica, 
tapai wiua — puiderko na likwory 
— waliza pod pndlem powoza m 
jedaeaie. Aller du grenier h la =, 
pravic nicdoneczy. Bat de = , 
stoczek a uroskn — nrzçdnik kon- 
samcyjny. 

Ckrm y *. f. stavka (w grach). 
Catb, «. d. g. wydrazony — 
wklçsty — zapadly (o policzkach). 
Veine = , jedna i dwu zyl idacycb 
od prawego uszka sercowego. Lune 
= , miesiac ksiçzycowy b 29ciu 
duiach. 

Catbac , s. m. piwniczla — locb 
podziemny, groby w kosciele — 
«klepik, miejsce gdzie sic schadzali 
uczeni artys'ci i t. d. 

CATSCK',BB,a. Cheval =z de noir, 
koâ zczarayni ibem. 

Cavbçon, t. m. kablak wkladany 
na zrebee gdy sic je ujezdza. 

Cavsb, #. /. drozyua w wiwo- 
«ie. 

Caver,v. a. «ydrazac ■ — pod- 
molac (o trodzie, o rzece) — po- 
sta vie stawkç -w grze. =•, r. 71, 
fechtujqc sie : zgiac sic glona. na . 
przôd uderzajac florelem. 

Caverne, *. /. jaskinia , grota , 
jama. 

Caverneux, bcss, «. pelen do- 
lôw , jam , jaskiû. Méd. gubcsasty, 
dziorkowaty. Voix =zeu*e , gtos 
poUomiony, jakby t pod riemi. 



CED 



179 



Catet, /. m. wklçslosc wyrobio- 
na dtulkiem. 

•Caviar, t. a*, kawiar t aolona 
ikra jesiotra. 

CavillatION , s.*f wybieg, wy. 
krçt, sublelnosc — uraganie sic. 

Catitk, /. /. wydraieuie, wkle,- 
•los'c. 

Ce. Cet, a. démons t. m. ten. Cet 
kladsie sic przed iraionanii zaczy- 
naj^cemi sic od samogtoski lub k 
nient ego. Ce przed spôlgloska Inb 
A gtosnem. Cette , a. dém. f. ta , 
rodz. uijaki to. 

Ce, pron. dém. to (czçm: mowy 
nieodmienna w obu jçzykacb) , w 
polskîm najczçscîéj ktadzie sic po 
imienia , po xaimku a û/rekiedy nie 
kladzie sic. C'est pourquoi, dla 
lego to. C'était le Jour ou , bv>o 
to dnia lego a lego. C'est-à-dire , 
to jest. Ett-ce là votre voiture? 
czy to twdj powôz? Sont-cevos li- 
vret? czy lo liroje ksiazki. Ce sera 
vous qui le ferez , vy to zrobicie. 
Et ce en vertu..., a to na mocy.. 
Quand ce vint à..., gdy przyszto 
do... 

Céans, adv. ta, tutaj, tt tém 
œiejscu. De = , tntejszy. Le mai' 
tre de =, pan,gospodarz domn. 

Ce^a, pron. dém. to, (zaiinek 
rodz nijakiego). = el ==, lo i owo, 
to i to — toa lo — to to , to owo. 

Cecilie, s.f. nagoskôr -. gatunek 
irçza. 

Cecite, s.f. s'Iepota, oU'ntenie*, 
oeieinnieoie. 

CÉr.ANT,ANTF, a. nstçpujacy s»e- 
go pravra , robiacy cessya. 

Céder, v. a. ustapic czego — 
zrobic cessya, odstapîc. = , v. n. 
ugiacsiç, zapas'c sic, zavalin sic 
pod ciçzarem — ustçpic — uslapiii, 
nstqpowac komo w czetn. 

Cédille , *./• ogonek n litery Ç 
nadaiacy jéj «ymawianie litery S 
przed i,o, u- 



Digitized by VjOOQlC 



180 



CEL 



CÉlkat, /. m. cytr : gatunek cy 
trtuy — cytr, drzewo cytrynowe 
pc-wnego gatuuku — cykata. 

Cèdrb , /. m. ceilr : drrewo 
Aigre de =., sok cytrowy, cytryn 
pewnego gatunkn. 

CÉdRIB , j. f. zyxrica cedrowa 
cedrzyna. 

CÉhvlb , *. f. cédai a , cyrograf, 
bilet. 

Cbindrb, v. a. opasac, otoczyc 
— przypasac co. = la tiare, vlo- 
iyc tiare, ua glowe, zostac papie- 
iem Se = le corps de y«*"c/i, o- 
pasac sic czém. 

Ckintragb, /. m.opasanie, zwia- 
zauitt statka liuami. 

CeintcRB, e /. wstçga , przepa- 
ska do pasa — pas — pasek u spo- 
dui i t. p. — pas, ctçs'c ciala w sta- 
ni« — mur, kraty opasujace co. =: 
de deuil, —funèbre, calun , kir 
okrywajqcy katafalk i t. p. = delà 
reine, dawniéj •. cîo na towary 
przycbodzace Sekwana .do Paryza. 

CbintcRIBR , /. m. fabrykujacy 
lui) przedajacy |>asy, przepaski. 

Ceinturon, s. m. pas. 

Cela, pr.</ff>non/^lo(orzeczach), 
zaimek rodz. nijak. — to (oosobach). 
C*/{=,otoz to. C'est oienz=, otoi 
to wlas'nie. Comme = , tak , oto 
tak — jako tako, niezgorzéj , uj- 
dzie. Comment = ? jakto? 

Céladon, /. m. seladyn , kolor 
setadyoowy,blado zielonawy. 

Céladon, s. m. kochanek cznty 
i zapamiçtale kochajacy. 

Célébrant, s. m. ksiads célébra- 
jacy, odprawiaja.cy mszç. 

Célébration , s. f. odprawianie 
tnsry, nelebroiranie. 

Cf.lèrrb, a. d. g. slawny, wsla- 
wiony, znauy, glos'ny. 

Célébrer, v. a. slawîc, glosic 
— wtell)i«5, chwalic — obchodzic 
swieto , vrocr.ystos'c — tprawic , 
wyprawic pogrreb, slub. =: un eon- 



CEL 

«7«r, trzyniac zbdr. = la mette \ miec 
mize , odprawic, odprawiacmszç. 

Célébrité, /. /. slava , iuiie 
— ^vi.^uroczystosc. Acquérir de la 
= , wslawic sic, stac sic giosnym. 
Celer, v. a. kryc, taie, prie - 
milczac. Se faire = , kazac powie- 
dzîeé ie sic nie jest w domu. 

Céleri, s. m. seler, selery : ro- 
a'iina. 

Célérité, s.f. szybkos'c , pre/I - 
kosc, pos'piecb. 

CÉlkstb, a. d. g. niebieski, nie- 
bianski — boski -^anielski. Bltu 
= , niebîeaki (o kolo'rze) , modrv, 
blçkitoy. 

CÉLE8TIN, /. m. celestyn: za- 
konnik. 

CÉliaqcb, a. d. £. brzucboxry, 
brznszny. Flux ==, laxowauie, 
bicgunka. 

Célibat, s. m. bezzenstwo ~slan 
czlovieka niezonatego. 

Célibataire, /. m. niezonatt', 
kawalcr. 

Ckllb , pron.f. vid. Celui. 
Cellerier, /. m. szafarz , ka- 
n a far t. , spizarny w klasttoracb. 
=ière, t. f. szafarka. 

Cellier, /. m. spizaruia — la- 
mas , magazyn. 

Cbllclairb , a. d. g. if éd. ko- 
raorkowaty. Tissu =. , tkanka ko- 
môrkowata. 

Cbllolb, /. /. cela, izdebka^t- 
konnika — komôrka ( w plastrze 
mioda , -w tkance naczyn ciaîa ludz- 
kiego, w ros'linacli). 

Cellulrux, a, m. Bot. komorko- 
▼atv. 

Celtique , a. d. g. ccllycki , na - 
rodôw Celtdw. 

Celui, pron. dém. m. len. =-«*, 
ten oto , olo tcn. =-/à. ow, tam- 
ten. Ceux, ci, owi , tamci. Celle, 
pron dém.f. ta, ow» : =•«, ta, 
oto ta. =-/rt , tamta. Celles^ pi. 
te , ove, tamte. 



Digitized by VjOOQlC 



CEN 

Cûhxt, /. m. Ckim. piaiek do 
ograewania preparatov. Cbxbkta- 
wok, 4. /.ogrzewaniewpiaika. C«« 
«wtatoibb, a. d. g. ogrtewalny, 
ogrzewany ▼ piaekn. Csmbrtbb , 
». «. ogrzewac naczynia a prépa- 
râtes jakim w gor«cjm piaako. 
Cziuclb, #. „. i,b« jadalna. 
Cbrdkb, #./. popioJ — periyna , 
Bgluicxe — saraavie. = de plomb, 
brok, drobnyazrdt. =*, popiolv 
wiarlyeb. =*hleue*, wçglan m ie- 
du Mtuczny.Z*#CWr*,,popialec. 
Csrdrê, xi, «. popialaty. 
Cbhdbb, kb, #./. piana, foi o- 
lowiu — brok , drobny sitôt. 

Cbhdbbox , Kn «x , «. okryty, sa» 
karzony popiotem. 

Cm driu , #. «t. nafladka na po- 
piô» opadajacy s wçgli-priedaiacj 
popiot. 
Cewdwih, ,./. rodxaj jaakdtki. 
CsiroaiLLoN, t. an. diiewexjna na- 
vykla do aiedzeaia yr domn, kop- 
ciusiek,/m. 

CBNku.B,#./j â g da oatokriewu. 
CàjrB, *./. Wiectena Panaka — 
obraz wy.tairiajacy Wiecïert^Pai- 
S M 7" kommuoia proteatancka. 

Cbkobitb , #. m. takonoik w kla- 
sztorze zyjacy. 

CàKosiTiQOB, a. d. g. zakonoy, 
klaaztornr. 

CEWoTiPai, *. m . pomnik , na- 
grobek , grobowiec. 

Cbbs, 4. m. censn* , apis oby- 
*«teli Rzymn — ctynsz, oplata 
paao grantdw — podatki, ilusô 
ktôra. tneba ptacic do akarbu abj 
nijwad pawnyeb prair politrcs- 
njeh. ' 

Cansit, *. m. faktor haodlowy. 

Cibbi, #./. folirark, dzierzawa. 

Cbnsb, u, a . *//>r#. nwazaoy 
ta takiego a takiego ; o crcm jeat 
domniemaoie czego. 

Cekbbcr, 4. m.cenzor: nrzçdnik 
« Rxynaian — «auxor, krjtyk - ae.- 



CEN 



181 



jjzia , aa.wea — cenaor(do oaoanrr 
*■»?«)- nadaorca po lakolacb. 
Cbmzibb, m. m. pao czynjB po- 

pSr ,u, ' ,w,ei7M,ownik » 

poaiadloae exynazowa. 

nalexacy — cenxoriki. 

J EMMl t «•"»«. eiymiowy. 
.££"«...*,. ulag.j.cy 

CiNaOBB, #./• cenaura : godnoa'd 
çeniora w R. Jm i e - C e n , n r. kaia- 
«•k-cenzara: oaoby skl.daj.co 
{1 ~ C « M «7, potepieoîe o.aki ja- 
kiej — wyklçcie przez korfcidt — 
*"• dyacyplinam. w a,downi- 
ctwie. 

Cibbubih, r. «. gani«5 , zganie' 
jyrzec kar« dyscyplinaro, yr f a. 
downiehrie. 

Cbht «. .lo. J^*-, atronnica 
«•tua. ^r*^, wierszaetny. Due 
/>«»•:=, dzieaiçcodata. =/«»i>. 
«to razy _ .tokrotnia. Un = M l 
*<*/, ceotnar. 

Cbutainb, #./. sto, setka. 

CBifT AIJfEi , /# nilka Ew . . 

patemko oici, jedwabio i t. p. 

Cbntaubk, *. m. centaor: pôt 
oiloirieka pdl koni., tw d r b .je- 
■•■7 — centaur : konstellacya. 

Cnnviii,*./, centarzj a. jasie> 
niée; roalina. J 

CBHTBNAIBB^.^^.staletlli. 

Cbbtbkibb, /. m. .emik, przeto- 
«ony Md ito ladimi. 

CBBTBaJHAt , AtB, «. ietny, od 1 

do 99— podzielony na au. 

Centurb, *. m. ceatiar: miara 
dzieai^taa powierzchni. 

CMTiàJiB, «. rf. g. 8e tny(wpo. 
rz».dku). £e = ^. m.aetna czç.'e. 

Centigrade, *. m. ceotjgrad : tar- 
moœetr stuatopuiowy. 

16 



Digitized by VjOOQlC 



182 



CEN 



€inti6iiammb 1 *. m. centrgram, 
■etna cze.s'c grammi czyli funta. 

Centilitre, *. m . centylitr, setna 
cxçs'c litra ( kwartv). 

Centime, /. m. oentym: setna 
eze.sc franka ( monety francnskiéj) 

Centimètre, *. m. centymetr • 
miara dlugos'ci, setna czçsr melra. 

Centinodh, *. /. vid. Traînasse. 

Centon , *. m, sto wiersay — 
dzielo klorego autor wiele pokradl 
n inoycb, zbieranîna. 

Central, ale, m. s'rodkowy, 
centraluy — gtôwny — s'redni , ▼ 
«'rodku lezacy. Feu =s, ogieû raa- 
jçcy istuiec w s rodku ziemi. 

Centralisation , s. /• centrali- 
sacya , sprowadzenie do jednego 
s'rodkovego punkta. 

Centraliser , v . «. skopid , apro- 
wadzic — skopic w jeden s'rodkowy 
punkt. 

Centre , *. m. s'rodek , punkt 
s'rodkowy, gtdwny. Être dan* ton 
= , byc tt upodobanéra sobie miej- 
scu , w swoim zywiole. 

Centrifuge, a. d. g. ods'rddpçdny, 
ods'rodkowy. 

Centripète, a. d. g. dos'rodkowy, 
ciaza.cy dos'rodka. 

Cbnt-suissks , *. m. pi. przed- 
tém : kompania ze stn szwajcarôV 
w gwardyi krôla francuzkiego. Un 
centsuitte , -wojskowy x kompanti 
«tu szwajcarow. 

Cbktouvir , *. m. centumwir je- 
den ze stu mezotr (w Rzymie). 

Cbntumviral, alb, a. cenlum- 
■wirskî. 

Cbntumvirat,/. w. oentamwirat, 
godnosc centumwira. 

Cbntcplb,<z. d. g. tto razy povtd- 
rzony,stokrotny =, /. m. slonasdb. 

Centupler, v. a. ato razy po- 
mnozyc. 

Cbnturiatecr , #. m. centurya- 
tor, kronikarz piszacy bis tory a, ko- 
aciola dzielonq na wieki. 



CER 

Centurie,*./, centurya : podztat 
lada rzymskiego. Le* =.* de No*- 
tradamu* , centurye astrologa Ko- 
stradama ulozone wierszami. 

Centurion,/, m. centuryun, set- 
nik xr wojsku rzymskiéoi. 

Cep, /. m. latorosl, szoep win» 
ny.=/, *. m. pi. dyby, kloda, pç- 
la na nogi. 

Ckpk , *. /, rodzaj grzybÔTf. 
Cepeb, *. /. wyrostki drzewa b 
jednego pnia. 

Cbpbndant, adv. przeciez , je- 
duak , wszelako — tymczasem. = 
que y gdy tymczasem. 

Céphalalgie , /. /. bol glowy. 
Cbphaliqcb, a. d. g. nalezacy do 
6 low Ji gtôwny— skuteczny na bol 
glowy. 

Ce'pheb, *. m. natvisko konstel- 
lacyi. 

Céraste, *. m. zmija rogata. 
CeRat, *. m. cerot : m a se. 
CÉRacnias,/. m. piorunowa skal- 
ka, piorunek : kamien. 

Cerbère, *. m. cerber: w mito- 
logii,pies o trzech Ibacb a bram 
piekta. 

Cerceau, *. m. obre.cz z drzewa 
lub zelaza — kablqk na.ktôrym siq 
opina ptôtno okrywajace co — ga- 
tunek sieci na pta.stwo — pioro a 
konca skrzydel ptastwa drapiezuego. 
Cbrckllb, *. /■ cyranka : plak. 
CëRclk, ^r. m. kolo — okreg, 
obwod kola — kolko, obrçcz — 
kolo zgromadzonrch osdb , posie- 
dzenie — grouo — okrçg , obr^b — 
cyrkul, podzial cesarstwa niemieo- 
kïego. = vicieux y bl(jdny sposdb 
rozumowauia kiedy sic zaklada jako 
rzeez pewna to co potrzebuje dowo- 
dzenia a potem przylacza na popar- 
cie to co bylo zalozone tylko. 

Cerclbh , v. «• opasac obr^cza, 
kdlkiem. 

Cbrcubil , /. m. truna , trumna 
— mary — zgon, skon. 



dby Google 



CER 

Céréale , m. /. xbozowy. =, » /. 
- tboze. 

Cérébral, île, a. mdzgowy. 
Fièvre = , xapalenie môzgn. 

Cérémonial, ». in. cérémonial, 
obrxçd , obriadek — etjkieta — 
— ksiçga obrzadkôw koscielnjch. 

Cérémonie , ». f. obrzçd , obria- 
dek , ceremonia — uroczrslosc — 
cérémonie, wyszukane grzecznos'ci. 
ceragiele. San» = , bex ceremonii, 
bex obtaxa*. 

Cérémonieux, eusb, a. robiacy 
cérémonie , wyszakany w grzeczno» 
• ciach, ceremoniant. 

CÉRt»,*./.Ceres:bogiai zasiewôw. 
Cerea:planela — zasiewy , zboza. 

Cerf, ». m. jelen( a niyg'liwycb : 
bjk.)Boi» de=z, rogi jelenie,(a 
mysliwych : badyle.) 

Cerfeuil,/, m. trxebula : roslina. 

Cerfouette, »./. motyka ogrod- 
nicza. 

Cbrf-volant, ». m. jelonek : o- 
wad — latawiec, orxel ktdry dzieci 
paszczaja. dla zabawki. 

Cerisaie , /. /. a «d wigniowy. 

Cbrisb , ». /. wunia : jagoda. 

Cerisier, /. m. wis'nia : drzewo. 

Ceridm, ». m. cette : métal. 

Csrnb, /. m. kolo, cyrknl za- 
kres'lony na ziemi — obwôdka sina 
oa okolo rany lab ocxu — sldj, 
kola spols'rodkowe w drxewie iciç- 
te.n poziomo. 

Cerneau y ». m. orzech wloski 
wydobyty z Inpiny przed dojrze- 
uiera. Fin de z=x , wino pite w po- 
rze orzechôw wloskich. 

Cerner , v. a. zakréslic kolo — 
otoczyc , opasac , okrazyc, obsaczyc. 
= de» noix y wylupywac orxechy 
wloskie. = un arbre au pied, pod- 
kopac drzewo dla wydobycia go z 
korzeniem. prt. Cbrne, ki, Avoir 
le» yeux cerné», miec oozy podbite, 
podsiniale. 

Cirtain, aine, a. pewny, niewaN 



CER 



183 



pliwy — pewny, oxnacxoay, wska- 
zany — staly, niezmienoy (o cenie) 
— pewny czego r niewatpiacy — 
pewien , jeden , jakis— nîjaki. = t 
». m. pewne, rzecxpevna. 

Certainement, «</*. zapewne, xa- 
prawdç — bex wa.tpienia — i pe- 
wnos'ciç. 

Certes , ad», xaprawdç , xaiste. 

Certificat, /. m. certyfikat, Ba- 
swiadcxenie , 8 wiadectwo. 

Cbrtificateur, /. «i. poswiad- 
czajacy. 

Certification, s./.zaswiadczenie. 

Certifier, v. a. zaa'wiadczyc', 
wydac «wiadectwo, pos'wiadczyc. 
= une caution , xareczyc za rçcxa- 
cego. 

Certitude, ». f. pewnos'c — sta- 
los'c , nieimiennosc. 

Cérumen fen=ièncj t ». m. wilgoc 
uixu , szmalec nszny. 

CÉRUMiREuz, ecsi,'«. podoboy 
do szmalcu nsxnego. 

CÉausB, /. /. wçglan oiowta. 

Cirtaison , ». f. pora do iowôr 
na jelenie. 

Cerveau, /. m. môzg u Indzi i 
zwierza.1— môzdzek a drobniejszych 
zwierzat — glowa , roxum , pojçcie, 
môzg. =z timbré , félè y majacy bzi- 
ka w gtowie, niespelna rozumu ; 
krokiewki w glowie , piatéj klepki 
mu niedostaje , szalony, poslrxelo- 
ny. Il a le = creux, fantastyk. 

Cbrtelas , ». m. kiszka. 

Ckrtelet, /. m. tylna czçs'c mô- 
zgu. 

Cbrvellb, ». /. radzg, mdzdzak 
zwierz^uy — môzg, gtowa , leb, 
môzgownica /m. = de palmier^ 
rd7.en palmowych drzew. S'alembi- 
quer la =z , susryc sobie môzg nad 
cxém. Le toleil lui a fait Bouillir 
l* = , doatal prxepaleuia glowy 
z npala. 

Cervical, aie, «. «syjny, sxy- 
jowy, g»yi. 



dby Google 



184 



CHA 



CbRtirR,*. ». vid. ioro-cmiRR. 

Cbrtoiib , /. /. napôj i« iboia 
nakaztait piwa. 

Cjîsar , /. m. césar, tytut wlad- 
oôw Rzyma po Anguscia — <«eaarz 

raymaki — wladca , raonarcha. 

Ck'sariennb, a. /. Opération =, 
cieeie cezara : operacja macicy. 

CBSSANT,ANNTB, «. przeataja,ey, tt- 

atajacy. Toute affaire =»/«, sa 
nataniem wazelkich interésôvr. 

Cbssation , /. /. saprzeatanie , 
«Unie — przerwa, za*ieasenie, ia- 
niechanie. 

Cb»sb, /. f. przerwa. San»zsz x 
nieuatannie, bez natanka. N'avoir 
point de =3, nieuatawaâ — nieda- 
wac pokoja — aiemieô pokoja, od- 
poczynku. 

Cb8bbr, ». ». natac, prxeataé — 
daé pokôj ciemn< = , v. a. zanie- 
ehac, zaprzeatad czego, porsnciô oo. 

Cessible , a. d. g. daja^cy aie, od- 
ata,pic, zbyo*. 

Cession, /. /. uata.pienie cxego, 
odsta.pienie , ceasya. 

Cbssionnairb, /. d. g. odatçpn- 
ja.cy (prav, ddbrï , ceaayonnaryaaz 
— znekaja,cj aie. na rzeci czyja, — 
na czyja rzecz co odBtçpujacy» 

Cbstb , ». m. rodzaj rçkawiey u 
dawnych azermierzôv — przepaaka 
bogini Wenery. 

CÉborb , /. /. a'redniôVka yr irier- 
ain — cezara : ayllaba konozaca 
wyraz a zaczynajaca s tope, yr »iar- 
•zu tacinakini labgreckim. 

Cbt, a. dém. m. vid. Cb. 

Crtach, kb, a. et ». wielorybowy. 
.£//==, vieloryby, ich rodzaj. 

Gb'térac , /. m. vid. Doradillb. 

Chablis, /. m. drzewa obalona 
wiatrem. Fin de — , gatanek vina 
biatego xBurgandyi. 

Chabot, /. m. gtoiraos : ryba. 

Chabraqob , /. /. czaprak. 

Chacal , ». m. asakal : eatoaak 
li.a. 



CHA 

Ciaconkr, ». / rodaaj nôty, 
Unoa — tasiemka a koazuli. 

Chacun, un i, pron. drm. ei ». 
kazdy. = le »ien n y e»t pa» trop, 
niech kazdy ma to co ma sic nalezy. 

Chacunièrb,/././»!. *iaBay do- 
m«k, chaiupina,/m. 

Chafouin, ihh, ». et a. maly a 
azczupiy. 

Cafourbr,»».». baBgrac,gryzmolld< 

Chagrin, /. m. zmartwienie, 
zgryzota , frasanek , troska. 

Chagrin,/, m. skôra na ja- 
szczar. 

Chaorii* , inh, •. amntny, zmar- 
twiony — lrapia,cy aie,. 

Chagrinant, ntb, a. traplaoy, 
martwiacy. 

Cbagrinbr , t». ». trapié", atra- 
pi(î, zmartvrio, martwic. Se =3 , 
martwiô glç, trapic aiç. 

Chaorinbr,v. a. nryprawiaé «kô- 
r^ na jaazcznr. 

ChaInb,/./. laricuoh— tancnazek 
na azyi od zegarka i t. p. — paano 
(gor) — azereg oaôb podaj^cych so- 
bie co b rçki do r^ki — koto osdb 
biora^cych aif za rçca — atop a ka- 
mienia ciosovego yr mnrze dla 
vzmocnienia go — n tkacza : oano- 
wa ktdrq w poprzek przecina w^ 
tek — kajdany zloczyncow — od- 
dziat ztoozyncow pokatych yr kaj- 
dany. = d'arpenteur , iancuch 
mierniczy. =s d'une montre , tan- 
cnazck yr zegarka. Huittier» à la 
= , de /a := , wozny nosz^cy lan- 
cnch na azyi. Mettre à /« = t u- 
wia.zaé na lancuch , na tancuchu. 
=* , *. /• pi *>çzy, kajdany, nie- 
vola. 

ChaInbtibr, /. m. tabrykant 
aprzqczek , lancuaikow. 

Chaînbttb, ». /. lancaszek — 
aklepienie w kaztatt lancucha za- 
czepionego obu koncami. 

Chaînon,/, m. ogniwo laocneha. 
Chair, /• /. miçao — cialo «— 



Digitized by VjOOQlC 



CHA. 

rodzaj Indzki, krewka nature Inds- 
ka, poiadliwoio — cera , oiato, 
pteo — mikiax, exert miçsisU o- 
vocôw. L'œuvre d* /« = i de = , 
sprawa cielesaa x niewiastq. Jttfr« 
e* = , tyc , nabieraé ciala (o ciio- 
viekn), nabierac s'ci«x*a (o iwie- 
rze,tach). Pet ter entrt cuir et =, 
klac w dnchu; 6ge, w kieszeni poka- 
xac. Cela /ait venir la = de poule, 
ex dresxcx przechodzi od it^o. Avoir 
la = /r*i«A*, miec czerstwa. cerç, 
byc bosym. Couleur <<V = , kolor 
cieliaty. = Hanche, miçso biate 
(drobiu,krolik6w i t. p.)- =noire, 
miçio czarne (zajecy, dzikiego pta- 
stwa). = heanony niezdatny tylko 
na xotniérza , armatom na pastwe,. 
Chairs, *. /■ ambona — kazno- 
dziejslwo — katedra , siedxenie pro- 
feasora — katedra, posada profes- 
aora. = apostolique , stolica apo- 
stolska. Eloquence de la = , ▼/- 
nowa kaznodziejska. 

Chaiib, e. /. krzesio, atolek — 
powoz — podwalina dxwonnicy, 
mtynu i t. p. — stolec = longue 



CH1 



185 



kanapa o materacu w jednym jéj nie wielki 



CbaldaÏqub (chalszcalj, m. d. g. 
ehaldejakî. 

Chaldkbr , *. m. Chaldejczyk > 
krajow babilonckich. 

CbIlb, e. m. axai, podlnxna 
cbaatka. Bordure d'un = , azlak 
szalo. 

Cbalbt, t. «t. chatka wies'aiakdir 
szwajcarskich — aérownia , gdzie 
robia séry. 

Chaleur, ». /. cieplo (w riele 
i t. p.) — npai — gura.co , akwar , 
apieka — xarliwos'c , gorliwosc — 
zapal, ogien, zapçd— popçd picio- 
wy aatnicy, grzanie sic (o suce) , 
latanîe aie (okrowie), locbanicsio, 
(o maciorze). =zde/oie y passya , 
rozgniewauie sic. 

Chalburbcx, kusb, a. pelen o- 
gnia , xapalu. 

Cbâut, «. m. lôzko (drxewo td- 
ika). 

Chaloir, v. ». fvi.) dbac. Il ne 
m'en chaut ^ nie dbam, nie stoje, 
o to. 

! Chalow,/. m.wlokniecnaryby. 
| Chaloupe , /. /. axa lapa: a la tek 



koncu. =• à porteur*, lektyka. = 
de poète , poczta , powoz extra- 
pocztowy. =~percée, stolec. Aller 
à la = , ia'c na stolee, mied stolec. , 

Chaland, ardb, #. knpiee, ku- 
pnjacy, targnja.cy. ==, a. gesty i 
biaty (o cblebie). 

Chaland, /. «t. galar: a ta tek. 

Chalahdisb , #. y. fvij ntargo- 
▼anie, knpienie — knpiee, kapu- 
jucy. Voue n'aurez pae ma = , 
nientargajesz nie odemnie, nio nie 
kupiç. vid. Pratiqcb. 

Cbalastiqdb, a. d. £.rozwalnia- 
j^cy fibry,wlôkna ciala. 

Cbalcoqrapbb (chalz=.cal) ,#. m. 
•ztycharx. 

CbalcooRai-hib fehalzs.calj y *. /. 
sxtjcharatwo — istycharnia — dru- 
karnia papieaka ir Rzyœie. / 



Cbalcmead, *. «• rurka , zdâbio 
stomy , slomka — fujarka , piszezai- 
ka — rurka meta lova za pomoca. 
ktdréj kieruje sic plomien kn ja- 
kiemn przedmiotowi. 

CbalybÉ , bb fcha=zcaj y a. zmie- 
szany z tartratem potassa lnb ie- 
Uta. 

- Chamadb, #. /. xnak lnb oznaj-. 
mienie ezynione priez oblçionych. 

Chamailler, v.n. bicsi^,tar- 
gac si^ z haiasem. Se =, bic »i^, 
targac si^, drzee sic x sob^ — ktôa^ 
eid sic. 

Cbamaillis, /. m. kiôtnia, halas, 
rozgardyas*. 

I Cbamabrbr , v. a. obsiyc galona- 
mi, szamerotrac. 

Chamarrurs, *./. sxamerowanit, 
nrzesadzone obszycie galonarai. 
1 16. 



Digitized by VjOOQlC 



186 



CHA 



Chambehaoe, /. m. pewna optât* 
•kladana panu lenoema. 

Chambbmah , /. m . «zambelan — 
■ loi kroleski dla dworzan. 

CBAMBorRiiT, *. m , kamien na- 
• ladujacy krysztal gôrny - szklo 
poilednie zielone. 

Chambranle , s. m, ramy Inb o- 
Moby n drxwi, okien , kominôw. 

Chambrb, s. /. pokoj, iiba — 
Uba trybunala lub jnryzdykcyi — 
wydziat , sekcya trybunalu — wy- 
draienie umys'lne lob przypad- 
kowe w robotach lanych z metalu. 
L * =, pokoje krdleskie i urzed- 
nicy dworu. La r= de tait, ko- 
»orka oka. — £ une mine, piec 
wkopalni, jego czeluscie. = fé- 
cluse, przestrzen miçdzy dwîema 
wrotami szlnzy. La = apostolique, 
kamera aposlolska (ir panstwie ko- 
«cielnero). = aux denier*, biôro 
racbankéirdorau krôleekiego. Mat- 
tre de = , marszatek dworu papie- 
za lub kardjnala. = des compte*, 
vtd. Cocr des comptes. r= de* vaca- 
tion* , ctlonkowie sadu zostajacy 
w czasie feryi do sadzenia spraV. 
— noire i ciemnica , koza , areszt 
po klasztorach — caméra obscnra. 
—. à coucher, pokdj sypialny. Gar- 
der la = , nie wychodzic z izby. 
Travailler en = , rol.ic w domn 
(o rzemieslaika nietnymajacym 
sklepu). Mettre qu"un en = , * WT . 
ciagac kogo do gry dla ogrania go. 
Mettre une fille en^, utrzvmjwac 
metresse. lia bien de* —s' h louer 
dan* la tSle , czlowiek niespeloa 
rozuma. 

• Chahbrb, eb, a. t wydraienia- 
mi , i zaklçslosciami (o robotach 
metalowjch lanych). 

Chambrée, ,.'/. éolnierze «tojo- 
cj na jednéj kwaterze — widzowie 
jednej reprezentacyi tertralnéj i 
przychôd zniéj. 

Cbambrelak, /. m . rzemieslnik 



CHA 

pracujaey w domu i i e . «klcpa - 
lokator jednéj izdebki. 

Chambrer, v . „. wciag.c kogo 
o» gry — namawiac kogo ua boku, 
— ,v. n. stac razem na jednéj kwa- 
terze. J 

koik HAMBRB " B ' ' f ' ildebka ' P°" 



Chambrier , *. m. podkomorxy no 
mektorjch kl.sztorach. Le grand 
— , tnelki podkomorzy (dawniéj 
te Francyi). J 

Chambrière , ,, /. pokojoVka , 
«ïuzaca, miodsxa — harapaik na 
konie. 

Chambrillok, /. m. nianka, P i«- 
stonka dod/ieci. 

Çhame, Came, #. / rodzai mu- 
sth morskiéj. 

Chameau, *. m. trielblad — ga- 

tunek pontoou do podnosxenia o- 

krçta.CHAMBLLB,*./ wielbladzica. 

Chamelier, s. m. wielbladnik, 

prowadzacy wielblady. 

Chamois , *. m. koza dzika, giem- 
ta, szamoa. Couleur = k j or 
azamoa. 

Chamoisebib, *. / wypratrianie 
skor koz dzikicb. 

Chamoishcr , /. m . garbarz wy- 
prawiaj^cy skôry kdzdzikich. 

Champ, /. m. pôle, niwa — polo 
wherbach — tlo w obrazie — prze- 
strzen , obs/ar, przestwdr - trido- 
krag objçtj np. perspektywa. =-</« 
Mar*, plac broni — fig. pôle bi- 
Iwy, pôle stairy. = de Mar*, es 
de Mai, dawniéj : zgromadzenia i 
obrady rycerstwa o sprawach pan- 
«twa. = de bataille, pôle bitwy. 
= clos, szranki do turnieju. =/, 
pôle, pola, niwy, grnnta. Roue de 
= , w machinach : koîo pozioine 
* palcami pîonowemi. En pleine, 
na czystém poln.< Prendre du = 
rozpçdzic sic. A travers =*, à 
traver* les =s , przez pola, na 
przelaj. Courir le* =/ , biegac po 



Digitized by VjOOQlC 



CHA 

polarh. Fou à courir les — ', »za- 
ioiiv, waryat. Se sauver à travers 
=*, Jig. wykre.cac sic, wywijac 
sic, unikac Uémaezenia sie. ^* 
voir la clef det =*, miec wol- 
nos'c "wyjscia gdzie sie podoba. 
Prendre la cUf de* =zt , zemknac, 
sciec. Se mettre aux =/, être 
eux =*, gniewac sic byle oco , 
byc oprvskltwym. Battre aux —s , 
bic -vr bçbeo do inarsza krâkiem 
swyczajnym Mettre de = , poser 
de = ,'polozyc kantien , cegle, tt^z- 
szastrona. J , arr-/«-= 1 natycbmiast. 
Parler *ur-le-=., môiric ex abrupto. 

Chaxpart, s. m. danina w sno- 
pach pana feodalaemo. 

Champarter , v. a. pobierac da- 
nine, tt snopach. 

Cbaxparteur , /. m. ▼ybieraja.cy 
daninç ir snupacb. 

Cbampeacx , /. m. pi. taka , laki. 

CbampÉtre, a. polny, polowy — 
wiejiki. Garde = , strazaik pol i 
aasiewôw. 

Championon,/. m. grzyb — narost 
gabkowaty w ranie — grsyb, grxy- 
bek, zniel na knocie a larapy lob 
•Viecy — postumencik do kapelo- 
•zôw lob czépkôw. 

Champion, *. m. rycerx, obronca 
walczacy sa co lob ta kogo, szana- 
pierz*, poplecznik. 

Chance , *. /. rodzaj gry w ko- 
•ci — rzocenie kostka grajae — 
podobieiistiro vygrancj lob povo- 
dzenia — przygoda, kolcj — bzczç- 
«cie , traf. Bonne = ! zyczç szczç- 
s'cia ! (watpiac o powotizenio). Cou. 
rir /«a, stawic na los , -wazyc , 
ryzykowac. Conter ta = , opowia- 
d>c swojc przygody. Xa=za tourné^ 
koléj sie. zmieniia. = favorable , 
pomys'lny obrot rzeczy, pomys'lna 
pora. Calculer let =t , obracbo- 
▼ac wszelkie wypadki, 

Chancel , ». m.vid. Canckl. 
Chancelant, ahtb , a. chwieja.cy 



CHA 



187 



«le , niepewny — zachwiany, nad- 
watlony. 

Chancblbr , t». *. chviad sic, na 
nogach — cbwiaé siej -w cze'm , ta» 
cbwiac sic. 

Chancelier, /. m. kaoclert, da- 
wniéj • zachowavca pieczeci pan- 
stwa , wladzy jakiéj lob zgroma- 
dzenia , pieczçtarz* — dxis i we 
Prancyi kanclerz, preies izby pa- 
to-w — kanclerz konsnlatn , otrsy- 
mojacy rejestra. = de f Echiquier, 
jeden z ministre-* w Anglii. =ièbb, 
/./. kaoclerzoïra, matzonka kan- 
clerza. 

Chancbiièbb , t. /. torebka fu- 
trzana do trxymania nôg tr cieple. 

Ciancbllbhbnt , /. m. chwiaoie 
sic. 

ÇHANCBtLEiliB , *. /. kancellarya 
panstwa— patac kanclerza. Grande 
= , wielkie kanclerslwo panstwa 
— • kanclerstwo i zarz^d krzyza le- 
gii honorowéj. Petite =, maie pie - 
cz^tarstwo, mih piecxçô parla, 
mento. = de r Univertité , kaneel- 
larya oniwersyteto wydaja,ca dy- 
plomy i t. p. 

Chancbvx, ich, «. izea^livy, 
•prayjajacy, prayjatny — bazardo- 
wny, ryzykowny, niepewny — oie* 
szczçsliwy, niemaj^cy «zez^s'cia df> 
niczego. 

Chancir , t». h. Se = ^ w. père. 
plesoiec, sples'niec, kiritn^d (o 
chlebie, mi^sîe). 

Cbancissdrb, *./. splerfnialima, 
ples*nienie — kwilnienie (o chl«- 
bie). V 

Chancrb , t. m. szankier:choroba 
waneryczna — rak — wrzôd pod 
jçtykiem o bydlat — Jfg. wridd, ra- 
oa tocza.ca,kl s ska. Manger comme 
un =» jes'c nad miarç, zr^c. 

Chancretix, kosb, a. vrzodowaty 

- nrajacy raka. 

Chandblkur, t. m. gromnice, 
swieto oczyszczenia Maryi Panny. 



Digitized by VjOOQlC 



188 



CHA 



Ciajh»m>*« *. *»• fcbrjkwt 
•Vtec, mydlar» — •wiacznik, U- 
chtari — slupek x ramionami na o- 
krecie. Être sur fc=, byc na »Vie- 
cmiku , na -widoka , na czele. 

Chahdbhb, #. / r*»* 5 » (miano- 
wicie tojowa). = romaine, rodiaj 
fajerirerku, *nrka vyrzucaj^ca 
gwiazdki iwieoace. = des rois, 
aVieca gruba umalowana roinemi 
farbami ktôra, mydlarza miewaii 
«wyczaj roedawai na Trxech kroli. 
Economie de bouts de = , akçp- 
ctwo , «knérstwo. Sa brûler à la = 
/fe.spanyc sic, , zaviesc sic na ra- 
chubie. // doit une belle = à Dieu, 
niech da na msza, bo nszedi viel- 
kiego ziego. Brûler la = /«»• /«' 
deux bouts , zbytko^ac , mamie 
co trwonic. T«m> /« = , nlatwiac 
komn xaloty. Voir des =/, miec 
■ wieczki w oczacb (s omamienia , 
giraitoirnego udarzenia i t. p.)- % 

Chanfkbin , #. m. blacba na cie- 
mteniu n konia ▼ dawném nzbroje- 
niu — > cze,s'ô Iba n konia od brwi 
po nozdrza — ■oianka utvorzona 
s obciçtego kantn. 

Chanfrewbr, v. a. obc'nc kanty. 

Cbanob, #.m.zmiana, zmienienia, 

tmienienie pieniedty — bank — 

gietda kapiecka— kluct(dany psom 

przaziwierza). Lettre de r=, vexai. 

Coter le = i oxnaczyc cene,zazmie- 

■ienie monety. Payer comme au =, 

placid gotôvka.. Rendre le == à 

au" un y odplacic komn, oddac za 

awo>. Donner le 5= , zwiesc , zwo- 

dxi(5 psy, dac klnct (o zwierza na- 

provadzaja.cym na innego jakiego 

aby od siebie odwrocic p»y) — fifr 

odwrdcic czyja, uwage,, xmylic ko- 

go. Faire p rendre le-=.a qu y un , 

prendra le =, tourner au ==, 

daé sie, uwiesc (o psach porzucaj^- 

cycb gonionego ivierza aby isc za 

nowym). Garder le = niedaô %\% n- 

viesé (©p8aebgoni%pycb). 



CHA 

l CaUXOSANT » A»»» 1 *" *™»« nn 3 r » 

I nieitaly — mienia.cy aie., tnieniony 
(np. kolor na gardla golebi). 

Ghanobmnt, *. m. zmiana , od- 
miana. r . 

Chakqb», »• «• lmien,c ; odn \ ia - 
nié — zmieniac, odmieniac — zmie- 
niaé monety. = en qu"ch, zamie- 
niao -vr co, prteistoczyc v co. = 
contre qu"ch , zamienic co na co 
innego. = qu"un, przewdziaC* kogo, 
dao mu inna. bializnç. = un cheval 
borgne contre un aveugle , pomia- 
niatïiç ilryjek za «iekierke, k.jek. 
= , V. n. zmienid — odmienic sic— 
by«S niestalym, zmieniac si^ ~ 
przewdziac «i^. = demain, ftkio- 
rowac konia od siebic lub ksobie. 
= de note, /g- co innego s'pie- 
waô. = de batterie, /g. t innej 
strony, z innéj beczki zaczaô. 

Chakgkcr, s. m. bankier, zmia- 
nïajacy pienia.dze. 

Cbanoinb, /. m. kanon.k. =# 
réguliers, kanonicy regulami. 

Chanoinessb , s. /. kanoniczka. 

Chakoinib, *. /. kanonia vid. Ca- 

NONICAT. 

Chanso» , *. / piosnka , pioane- 
czka y spievrka. ... 1. 

Chansonnbr, v. a. wyzmiaé ko- 
go ," wyszydzic. 

Chaksomnibr , /• m. autor p»a- 
s'ni, spiewak — zbiôr piosna- 
ctek. =sièbb< *•/• antorka piosna- 
esek. 

Chaut, #. m. «pieir, epiewania ~ 
pienle — «piey, piesn , ksiç.ga(poc- 
mata)— pianve kognta — spiewania 
ptakdir — brzçczenie konika pol- 
nego. = royal, rodzaj dawnéj poe- 
zyi francuskiéj. 

Cbahtamt, antb, a. ■pie-waj^cy— 
i'piewny, dajacy ai^ «pievac — 
ipiewajacy (ton, deklamacya). 

Chawtbac,/. m. kromka cbleba— 
kawal materyi , aukna i t. p. 

CHAKTBH.IUBB , s. /. lewarek do 



Digitized by VjOOQlC 



CHA 

otagnienia trankow— otvdr w ma- 
ria do soiekn. 

Cmantbb, t». ». apiewaé', zaipia- 
waé — graé (o instrnmencie) — 
piaô (o kogocie) — s'piewaé (o pta- 
•twie) — - à'piewaé : deklamowac lo- 
nem îpiewajacyzn. = , a», a. s'pie- 
▼aé co , ods'piewac— . opiewac, s'pie- 
, wac(kogo, eo)gtosic% slawic. Pain 
à =, opta tek. •/« /# ferais , nan- 
cze, ja go roznmn; taa'pievam ja 
mu; naucze, ja go po kos'ciele gwi- 
adac. = h ou u vn sa comme , "wy- 
trséé komn ka pilule,, zgromic go. 
C'est comme si voue chantiez , na- 
prozno aobie gçbe, psnjesz. 

Chanterelle, 4. /. najciensza 
•trôna baaow , skrzypcow — bu tel- 
ka a cienkiego sxkla — *ab', pta- 
azek wabiacy inné. 

Chanteur , s. m. spiewak —a'pîe- 
wajacy (ptak). =iuse, s. /. spie- 
waczka viVr*. Cantatrice. 

Chantier, s. «i. sklad drzewa 
w azycbtach — drewutnia — fabry- 
ka okrçtôV, statkdw — klocdrzewa 
na k tory m opieraja atatek bodoja- 
c 7 £° — ' e g ar 7 na ktdrych atatriaja 
beczki. Mettre vn ouvrage en = , 
natozyc na vartztat , zaczac robote, 
caego. 

CHANTieROLB, /./. kobyliea: aztn- 
ka drsewa utrzymnjaca ciesielkç. 

Chantonn sr , •». n. brzda.kaé, nô- 
eié aobie. 

Chantourne, /. m. iralek z drza- 
*ra ktadacy aie, pod podnszkç. 

Chantourner, v. a. irystragac, 
iryrobic, wyciesae', irykroic, powy- 
krawac. 

Chantre , t. m. kantor kos'cielny 

— s'piewak , poefl , opiewajncy co. 
Cbantrbrib, /. /. miejsce, urza.d 

kantor a przy jakim kos'ciele. 

Chantrb, ». m. konopie : roa'lina 

— konopie : -wlokno konopne. 
Chaos feha^ca), s m. cbaoa, 

zamçt , odmqt, tamiessanie. | 



CHA 



189 



Chapb , s. /. kapa.obior kaplana 
— plaazcx kardynalaki z kapturkieni 

— pt assez azeroki aimowy kanoni- 
kôw — ezapka na alembik — po- 
krycie sklepienia kopnly. = de 
poulie y oiada blokn lob blokdw. 
Chercher —-chute, szukac dogodu* j 
pory korzystania. Disputer de la. 
= à révéauey wydtierac sobia 
wzajera do czego aie, nie ma prawa • 

Chapbau, s. m. kapelozz mçiki 

— kapelnsz damski — noszacy ka- 
pelnsz, mçzczyzna — materya zktô- 
rcj robia kapelusze — - kapeluirxk 
a grzyba — nakrycie, pokrjcie. 

— • = de cardinal ', kapelmz kar- 
dynalski. = ; = de /leurs, «ieoiee 
zkwiatow n panny mXoàè'y F rerez=^ % 
braciszek laik w klaaztorze = irier«a 
jedynie dla ryœn polozony. = 
chinois, krazek miedziany zdzvon- 
kami v jauczarskirj mazyce. Un — 
à cornes, kapelnsz itôao«any. 
Coup de— , powitanie, zdjçci* ka- 
pelasza. Oter son sr à au"vn, 
zdjac kapelusz przed kim. En/on- 
cer son = , rrucic si^ s'mialo w co. 

Chapelain, /. m. kapelan, ksinùz 
odprawiajacy mszç. 

CHirRLZR, a*, a. odrzeô cbleb ta 
akdrki. 

Cbapzlbt, /. m. rôzanieo: iiar- 
ka nawlerzone na aznnrek — azuin 
(na wodcaj — wieuiec céltuli itd , — 
krosty na okolo ezola — machi- 
na pewna do podnoszenia voily — 
pas od str7eraienia. Déjîlerson =:, 
vypowiedziec co do joty. 

Chapeliir , s. m. kapelnstnik. 
=ièrb , s. /. kapelnszniczka. 

Chapelle , *. /. kaplica , koscio- 
}ek — kaplica , kapliczka w kosVie- 
le lnb w domn — srebra kos'cielne» 
= ardente, iwiatlo przy kalafal- 
ku. Tenir =, aasystowac odpra» 
vianin tnszy (opapiezu, cesarzq 
apstryackim). Jouer à fa = , raj- 
idotic sic aerio drobnostkami. 



Digitized by VjOOQlC 



190 



CHA 



/•'tfir«=s, Mar. •krçcio' na miej- 
scu pod wiatr. 

Chapellenib, /. /. kapelania. 

Chapellerie, /. /. kapelosznio- 
two; robola , handel kapeluszôw. 

Chapelure,/./, skôrka zcbleba 
utarta. 

Chaperon, s. m. czapeczka z li- 
atewkq po brzegach î z ogonem w 
tyle — pr*epaska, axamilka naglo- 
we — kaptuiek wdziewany ptakowi 
lowczemit — klapa u olstrôw — 
daszek muru , parkanu — ochmi- 
strzyni towarzyszaca mtodéj kobié- 
cie — Impr. vid. Main de passe. 

Chaperonner, v. a. irdziac kap- 
turek ptakowi lowczema — okryc 
daszkiem. = une jeune personne , 
towarzyszyc mlodéj kobiécie jak o- 
chraistrzyni. 

Chapibr, /. m. odziany kana 
(ksiadz). 

Chapiteau, /. m., Areh. kapitel 
kolumny, gtownica — kapitela , 
czapka alembikowa — gzémsik a 
siafki, kredensu — trabka z tek to- 
ry vr kldra scieka upalajaca sie po- 
chodnia — pokrycia rucborae miy- 
nu wietrznego. 

Chapitre , t. m. rozdziat (w ksie- 
dze) , kapituta* — artykut, mate- 
rna , przedmiot — kapituta, zgro- 
madzenie kanonikow — kapituta : 
obrady zakouu. Pain dez=. y chléb 
rozdawany dawnicj codziennie ka- 
nonikom. Tenir = , zebrac sic na 
kapitulç , na obrady zakonu. Avoir 
voix au = ,*«=:, raiec glos w kapilu- 
le — miec gdzie przewagç, znaczenie. 

Chapitbbr, v. a. zgromic, wy- 
trzec kapitale. komu. 

Chapon, /. m. kapton — grzanka 
w satacie i t p. • — kaplon : cbléb 
"wygotowany w rosola. le vol du =, 
pewny obreb gruntu kolo dwora 
panskiego. // a le* main* faites en 
= rôti ^ ma re.ce t zakrzywionemi 
i rozczepi«r7«nemi palcami. — lubi 



CHA. 

cbapnao' , nkraso. Ce tontdeux =* 
de rente , jeden opasljf jak wieprz , 
drugi chudy jakszciépa. 

Chaponneau, /. m.kaptonek, ma- 
ly kaplon. 

Chaponner, v. a. kaplonic, oka- 
pionic (koguta) 

Chaponnièrb , *. /. rynka do po- 
trawki zkaplona. 

Chaque , a. d. g. kazdy, kazdeu. 

Char, /.m. rydwan , wôz, po- 
wôz — wôzek , wôz , bryka. 

Charade, /. /. szarada : rodzaj 
tagadki. = en action , tabawa, gra 
▼ szarady. 

Charançon , /. m. wotek zbozo- 
vj : owad. 

Charanoonne, e'b, a. zjedzony, 
sloczony priez wolki fozbozu). 

Charbon», s. m. wçgiel — zar — 
zuzel , wegiel , pecyna — s'niedi 
w zbozn — karbunkut , iskrzyk, 
wrzôdognisty — wçgiel : cboroba, 
vid. Anthrax. = de terre , wçgiel 
ziemny. 

Charbonne, kb, a. carazouy s'aie- 
dzia (o zbozu). 

Charbon.nkb, *. /. krzyzdwka z 
wolu — miçsoduszone na weglach. 

Charbonner, v. a. zamienic w 
wçgiel — poczernic wçglem — na- 
gwazdac (o lichém malowania). 

Charbonneux, bcsb, «. M éd. 
do choroby irçgla nalezacy. 

Charbonnier, *. m. wçglarz , 
przedajacy -wçgle — aktad wçgla. 
Foi de=r , s'iepa \riara w rzeczach 
religii. =èrb, /. /. wçglarka — 
buta gdzie wçgiel pala,. 

Charbouiller } v. a. zarazic s'uie- 
dzia zhoze. 

Charcuter, vr a. ciac mieso w 
kawnlkt — wykrawac nieksztaltnie, 
platac, ro/.platac niezrçcznie. 

Charcutbrib, /. /. handel wie- 
przowiny. 

Charcutixr, t. m. sioniniarz , v 
handluja.ey wieprtowin^. 



dby Google 



CHA 

Chardon, t. m. oset, bodiiak. 
Chardonneret , /. m. szczygiet 
Chardoknitte, 4. /.gatanek kar- 
czocha. 

Charge , 4. /. ciçzar, brzemie , 
ladooek — tadowanie okrçtn — 
naklad, irydatek — obowiqtek, 
powinnosc — nrzad , tlnzba pu- 
bliczoa -> polecenie — obciazeoje 
■w oekarzenia — natarcie, nderze- 
nie, szarza konnicy — nabôj, la- 
dunek broni palnêj — nabijanie 
broni — przyiozeuie kataplaitnn 
zWierzecio — przesada (w grze ak 
tora) — przesadzeaie rysâw twa- 
rzy czyjéj celem posmiewiska; ka- 
rykatura. Lcs=.s , podatki, cieza- 
ry pnbliczne. Les z=z4 de FÈtat , 
dtugi i wydatki krajowe. Femme 
de z= , klucznica , azafarka do- 
znn. Une = de coup* de bâton , 
kije. Navire en = , okrçtwylado- 
■wany. A la = de... h =..., « o- 
bowiar-kiem tegoatego. Être à = 
h qu"un y byc komu ciezarem. /té- 
né/?" « = d'âme, dobrodziejstwo 
uczynione komo z warankiem aby 
zostat ksiedzem. Revenir à la = , 
na dowo zaczac, docierac po raz 
drngi i trzeci. 6V/«z «/* à ma = , 
to do mnie nalezy. J'«i* = de..., 
polecono mi to a to. Pour V acquit 
de ta =, skrnpulatnie. = en douze 
temps, nabijanie broni na dwana- 
•cie tempôV. 

Chargé, kb, a. pel?n ezego, 
przepelniony — przesadzony, prze- 
holowany. Le temps est=, niebo 
sic chmnrzy. vid. Charge 

Charge d'affairbs , 4. m. petno- 
mocnik «prawujacy in 1ère* a w za- 
atçpsUie ambassadora lnb mini- 
cira pelnomocnego. 

Chargement, s. m. tadowanie o- 
krçtn, statku — tadanek, towary 
— aprairdzanie na rejeatrach po- 
cztowych przeaytaoych przedmio- 
tôw. 



CHA 



191 



Charger, v. a. naladovac, wlo- 
zyc ciezar na kogo , na co — ciçztc 
na ctrm , przygniatac ciçzarem , 
obciazae coczém — swiadczyc prie- 
ciw komo — prietadowac , prze- 
ciazyc — przepeinic czém — obar- 
czac — przeiadzic czego — zlecic , 
polecic ro komo — nacierac , ode- 
riac na.. , azarzowac na nieprzyja- 
ciela konnica — przesadzac w grze , 
grac a przesada, — przeaadzac w 
rysnnka celem obrôcenia na po- 
smiewtsko — przebolowac (rachn- 
nek) — przTwiaxac ciçzary lub 
powinnos'ci jakie do czego — nalo- 
iyc (fajkç) — nabic (bron palaa) 
— uabrac (farby oa pçzel i t. p.). 
=. une bouteille de Z?y<*V,nala«]o- 
wac bntelkç lejdejska (p)ynemelek- 
trycznymj. = un mot, napisac slo- 
wo jakie nad drogiém nie wymasu- 
jac tegoz. = un article sur le re- 
fit tre , zapisac, wciagaac do re- 
jestro. =z F estomac, obiadoarac iq- 
tadek. Se=z, obtadowac ti^, dzwi- 
gac ciçzar — poddac aobie (cieiar 
na barki) — przeladowaé sic. Se 
= de qu"ch, podjac aie, czego, 
wziac na- siebie. Se = de qu'Hun , 
wziac kogo na tiebie, na svôj koszt. 
prt. Charge, Eg,obciazony, oblado- 
wany. Chargé de euitine, otyly, tiu- 
siy. Chargé de ganache, d encolure, 
ajacy nadto grnba mordç, kark 
(o koniu) — z ogroinna azczeka (o 
czlowieku) — Jîg, balwan , glapi. 
Couleur chargée , kolor za mocny. 
Let yeux chargés, oczy nabrzmialt, 
obrzçkle. 

Chargeur, s. m. et a. ladujacy 
ciçzarv — wlas'ciciel tadnnkn to- 
varow naitatkn — kanonier na o- 
krçcie. Commissionnaire ± , wy- 
prairiajacy towary statkiem. 

Chariot, /. m. wôzek — vrot, fn- 
ra , fnrgon — vrôi: konstellacya. 

Charitable , a. d g. mitosierny, 
litoscivy, aViadczqcy biednym — 



Digitized by VjOOQlC 



192 



CHA 



ludzki, aczynny — danj z milo- 
aierdzia. 

Charitabbhmbht, ad*, miloaier- 
nie, z litos'ci , s milosierdzia. 

Charité, #. /. mitose: cnotateo- 
logiczna — mUos'c bliiniego — jal- 
muzaa, wsparcie — litosc.milosier- 
.dzie — sakon aidslr,panien miioaier- 
nycb. Dame </<=, dama z towa- 
rzystwa dobroczynnosci. = détour, 
dworacka intryga. Le* =/, jalmu- 
zny. Faire de*=* y s'wiadczyc obo- 
gim. Prêter des=.s àçu'un, posa- 
dzac kogo o jaka, niedorzecznosc' lub 
piytki sa % d. 

Charivari, s. m. przerazliwe 
hrzekanie w radie, zelezniaki,na 
wyamianie nie.dohranego malzen- 
stwa lub vyszydzenie kogo; wrza- 
•wa, barmider — przerazliwa niu- 
zjka , rzeœpolenie. 

CuarivarmeR, v. a. wyimiac, 
wygwizdac. 

Charlatan , /. m. izarlatan, kn« 
glarz, oszakaniec. 

Charlataner, v. a. oszwabic, 
oszukac, odrwic, mamic, turaanic. 

ChaRlatanerib, *. /. sznrlatane- 
rya , kuglarstwo, osznkanstwo. 

Charlatanisme, *. m. szarlata- 
nizm , postçpowanie vlasciwe oszu- 
kancom. 

Charlotte, /. /. marmelada z 
jablek. 

Charmant, antb, «. zachwycaja,- 
ey, czarojacy, eodny. 

Charmb, s. m. czar, octarowinie 
t — talîzman, urok, powab, vdziçk. 
Le = est rompu , znikna.* urok. 

Charmb, /. m. grab, grabina: 
drze-wo. 

Charmer A v. a. oczarov-ac, za- 
ezarowac — w jezykn ludn: urzec 
Rogo, co — podobac sie koma, za- 
chvycac — uprzyjemniac co — - u- 
radowac kogo. = une douleur, koïc" 
bolesc. Je suit charmé de..., mocno 
•iç cieszç iz... 



CHA 

Charxbor,/. m.ezarnokiieinik. 

Charmille, s./, grabinka, mlo- 
de graby — tzpaler grabiny. 

Charmoib, *./. grabowy lasek. 

Charnasb , t. m. dni miçsne (w 
klôre vol no jea'c miçao). 

Charnel , bllb, a. cieletny, chu- 
ci cielesnych — zmyslowy. 

Charnellement, adv. cieles'nie. 

Charnbdz , bpjb , a. odziany mî^- 
■em. 

Charnier, ». m. skiad solonego 
mieaa — kosnica , aklad kolci u* 
mariycb. 

Charniers, s./, zawiaaka , *i. 
lec na ktorym aie, obraca ruchoma 
pokrywka, nit — z*ora muszli. 

Charnu , tjb, a. miçaisty — ma> 
jacy duzo ciaU. 

Charxcre, /./. miçso, oialo. 

Charogne, «. /. acier wo, pa- 
dio*. 

Charpente,/. /. cîesielka, ro- 
bota ciesielska. Boisde = , budu- 
lec, drzewo na budowlç. — ducorps, 
azkielet. 

Charpbntkr, ». a. niesac, ob- 
rabiacdrzewo — obrabiac. 

Charpentbrib, /. / cieaielatwo, 
cîesielka. 

Charpentier, *. m. ciesla. Gar- 
çon = , ciesielczyk. 

Charpiz, /. /. szarpie, flejta- 
•zki. Viande en =, rozgotowana 
miçao. 

Charre'k, /. /. poptôt s ktorego 
tog zrobiono. 

Charrhtéb, s. /, pelny irôzek , 
naladowany wozek. 

Charretier, *. m. furman — o- 
racz. =êre ,/./". kobiéta far ma- 
nia.ca — furmanowa. 

Charrktibr, krb, a. farmanski. 
Voie =ère , koléj , przestrzen miç- 
dzy dwoma kola mi bryki. 

Charrbttb, s. /. bryk» furman- 
ska na towary. = à bras, ytôrek 
zwykle cia.gniony przex czlowieka. 



Digitized by VjOOQlC 



. m.atelmach — ko- 



CHA 

Avaleur d* =■» ferrée», «mo- 
cbwai, fanfaron. 

Charria©*, *. m. prxewdx, do- 
viezienie, dordz. 

Charrier, ». m. plachta na po- 
piôi do robienia iugu. 

Charrier, v. a. wies'c, dowoiic 
brvka — nies'c , pory wac x soba (o 
▼odzie i t. p.). La rivière charrie, 
szryz idzie. = droit, dobrze sie, pro- 
iradzic.=, v.n. zapçdzicaiçza cxém. 
Charroi, /. m. dowox, xwozenie 
bryka , wozami — pocia.g , fatgonj 
(w vojska). 
Charron , 
lody.iéj. 

Charrosnaq», *. nt. rzemiosio 
slelinacba , robot» stelmacba. 

CHARROYtR , v. a. przewoxic, xwo- 
lic brvka, wozami. 

Charrue , ». /. plug — > prxestrzeâ 
siemi obrabiajacasiç jednym pla- 
gie m — graca ogrodoicza. = devant 
le* bœuf», robota nie v porc. 

Charte, ». f. dvplom , nadanie, 
przywiléj — karta konstytucyjna. 
=-partie, umowa o najçcie olîrç- 
tu. La grande =, cbarva magua : 
nstawa kardynalna v Anglii. 

Chartrr , ». /. dyplom , nadanie, 
przywiléj — wiçzienie — cbudnie- 
nie , opadanie z ciala. = privée , 
xamkniçcie. Tenir au u un en = 
privée, trzymac kogo pod kluczem. 
Tomber en —, chudnac, nçdzniec. 
Chartreuse, /. /. kartazya: kla- 
•ztor kartuzôw — domek na ustro- 
nia i odludny — po traira i kilka 
jarzyn razem. 

Chartreux , ». m. karluz : zakon- 
nik. 

Chartreux , /. m. et a. kot bury. 
ChartrieR , s. m. sklad przywi. 
lejdw klasztora — arcbiwista kla- 
aztoru. 

Charybde (eh.a-=.ea) , ». m. cba- 
rybda :vir wodny w cies'ninic sycy- 
lijskiéj. Tomber de = en Scylla , 



CHA 



193 



nnikaj*.e jednegoni«sxcs^a f cia vpasé 
<a dragie. 

Chas, ». m. nszlo, dxiarka igly 

— kléj i krocbmala. 
Chasse, e. /. szkatatka na reli- 

kwie, s'wietos'ei — ramka , opratra. 
= d'une balance, ucbo a »xal«k , 
a wazek. = dune lancette , ra.cxka 
a laocetn. 

Chasse, ». f. polovanie, lowy 

— lowiectwo, mys'listwo — lasy 
z kniejami i xwierzyna — xwierzy- 

, «»a — zaped, bieg powoza lab ma- 
cniny = morte , cprawa zacxe.U 
i przerwana — nderzenie chybione. 
Donner U =•, gonic , acigac — 
przepJosiyc , przepçdzic kogo. Don- 
nerez., Mar. scigacstaltknieprzy- 
jacielski. Appuyer une = , Mar. 
s'cigac cia^gle, doganiac, docierac. 
Prendre = , Mar. anikac spotka- 
nia sic. Soutenir la =, Mar. po- 
magac do scigania— -ociekac, uiedac 
sin dogonic statkovi nit-przjjaciel- 
aV'itmu.Marauer une z=i, nanolow *é 
sobieco eelem nzrcia poîniéj. 

Chassi-âtant , e. m. robotnik 
najsporzéj pracujacy. 

Chasci-bondieo , «. m. obacb na 
trbijanie klinôw. 

CiAssB-BOats, /. /. bazanowiec : 
roslina. 

Chasse, ». m. krok w tan eu po»u- 
waj^caiç bokiem. 

Chasse-cousin , ». m. liebe wino, 
lnra. 

Chasselas , ». m. gatonek wino- 
gradn. 

Chassb-mare'b , ». m. fnrrnan 
przy wozaey a'wieze ryby morskie — 
wdana ryby morskie — rodzaj ma- 
tego i szybkiego statka o dwa ma- 
sztacb. Aller un train de = , je- 
chac pr^dko, pçdzic. 

Chasse- mulet, ». m.parobek mTy- 
narza. 

Chasse-MOUChb , ». m. ogaoia- 
czka od much — koszalka na konie. 
17 



Digitized by VjOOQlC 



194 



CHA 



Chasser, v.a. vypçdsic, wygnac — 
Trjgonic — wyparowac skad — odpç- 
dzic , odprawic siugç — pçdzic przed 
soba — zaganiac — wypchnac — 
polowac ; odpraviac polowanie, lo- 
■wy — rozsadzac czcionki w druku 
— zahierac malo, wiele miejsca — 
tancowac pas zwane chaise. = son 
cheval, «cisnac konia Lolanami do 
biega. = un navire, s'cigac okrçt. 
= la terre, zeglowac ko ladowi 
= un plat, jesc zwierzyne ubita 
prier innych. Bon chien chasse de 
race, psa s dobrego gniazda nie- 
potrzeba ukladac. Le bâtiment 
chasse sur,... s la tek uderza o co. 
Il chasse sur ses ancres , s ta tek 
zrywa kotwicç. Une ancre chasse, 
kotwica wymyka sic z gruotu. La 
voiture chasse bien , wôi«k lekko 
niesie. 

Chasseresse, s. et a. f. towczy- 
ni, mys'liwa, polujaca. 

Chasseur, s. m. mys'liwy, strze- 
lec — strzelec, lokaj atajacy sa 
powozem — strzelec : zoioierz w 
piechocie — okrçt s'cigajacy inny. 
= h cheval, strzelec konuy, szas- 
ser. 

Chasseuse, s. f, mys'liwa, tovr- 
czyui. 

Chassie, s. f kaprawosc, ply- 
nienîe oczu. 

Chassieux, «est, a. kaprairy — 
plynacy (o oezach). 

Châssis, /. m. rama, osada , o- 
prava , ramy — Impr. rama zela- 
«na. = dormant, ramy okna vpra- 
vîon«t w mur. 

ChÂssoir , s. m. palka bednarska. 

Chaste, «. d. g. csysty — nie- 
skazony, nîewinny. 

Chastement, adv. w czystosci, 
■w niewinnog'ci. 

Chasteté , /. /. ozystos'ô, pows'eiq. 
gliwos'cod chuci cîelesnych. 

Chasuble, /./• ornât: ubiôr ka- 
plana. 



CHA 

Chasubmm, s. m. hafciarz ro- 
biacy ornaty. 

Chat, *. m. kot , kocznr, kot sa- 
miec — kot , rodzaj koei — narze,« 
dzie do sapewuienta sic o rowném 
odlaniu otworu armatniego. = 
sauvage, zbik. Emporter le =, 
wyjsc nie pozegnawszy sic z ni- 
kim. Payer en =.s et en rats, za- 
placic drobnemi rr.eczami. Jeter le 
= aux jambes de qu"un, nabawiô 
kogo ktopotn — zwalic winç na ko- 
go. Acheter =. en poche , kota w 
worku targovaô. Bailler le = par 
les pattes , podac co komu z najnie- 
dogodniejszéj strony. = échaudé 
craint l'eau froide, kto sie na go- 
racém sparzy to potém na zimue 
dmucha. Laisser aller le = au fro- 
mage , dac sic uwiesc (o dziewczy- 
■ ie). Avoir un = dans la gorge . 
chrapliwie s'piewac. Chatte, s. f. 
kotka , koeica. 

Châtaigne, s. f. kasztan: owoe. 
= d'eau, kotevki, wodneorzechy . 
rosTuia. 

ChÂtaisnbraib, s./.saddrzewka~ 
sztanowych. 

Châtaignier,*, m. kasztan: drze- 
iro. 

Châtain , a. m. kasztanowaty - 
•zatyn (o wtosach). 

ChÂteau, s. m. zamek obronny, 
cytadella — zamek, palac — ka- 
stel (dawniéj naokre,tach).=a"«att, 
gmach rezerwoarôw wody. Faire 
des z=x en Espagne, stawiac zamli 
na lodxie , na powielrzn; roic su- 
bie co. 

Châtelain, /. m. kommendant 
zamku — pan odzielny. = , Juge 
= , gçdzia w jaryzdykcyi pana u- 
dzielnego. 

Châtelaine , s. f. Dame = , a- 
dzielna pani. 

ChAtkle , eb , a. Hir. otoezony 
basztami. 

Chatblit, *. m. zamek — da- 



Digitized by VjOOQlC 



CHA 

wniéj : oaiwuko niek'ldrjcb try- 
bnntloV. 

Châtellbrjh, ». /. juryxdjrkcya 
pana ndzielnego i obre,b jéj. 
Chatepeleush , #./. stonoga. 
Chat- huant, 4. m. so w a rdzawa. 
Châtier, v. a. nkarac, skarcic— 
gladzic, poprawiac pismo, dxielo— 
©cViczyc, wjchlostac. 

Chatière, 4. /. otirôr na wpu- 
sscianiekotÔTr (dospichlerza i t. p.). 
Châtiment, ». m. kara, skarce- 
nie, kazn. 

Chaton, *. m. kotek, maly kot, 
Bot. kotek , kotki w ros'linacb. 

Chaton, *. m. kantien w pier- 
•cionku, sjgnet. 

Chatouille* ert, /. ai. lecbtanie, 
laakotanie. 

Chatouiller , ». c. laskotac, te- 
chtac — pocblebiac, glaakac po 
sercn. 

Chatocilleux, buse, a. laskotli- 

wy — czulj (o konia) — drazliwv 

— delikatny (o rzeczy, o sprawie). 

Chatoyant, antb, a. raieniacy sic 

(o kolorze). 

Chatoyer , v. ». mienic sic ▼ rô- 
Êne kolory. 

Châtrer, v. a. -wyrzna.c, vyrze- 
zac, trzebic , kastrowac (fimca), — 
▼alaszyc (konia) — poktadac (bj- 
ka) — spraviac fkiernoza) — ob- 
ciac kly, galazki — poobcinac, po- 
wyrzncac z autora kawalki niemo- 
ralnc. = une ruche, podrzyuac, 
podbierac raiod w nia. = une fe- 
mel/e, srobic samice, priez vyciecie 
uleidalna do rodzenia. =. une roue y 
ociesac d/.wouo u kola. 

Chatreur, /. m. pokiadajacy, 
Irzebiacy samce. 

Chattkmitb, *./. niunka, potul- 
ny, z cicha pek. 

Chatte» , •>. ». kocîc sic , okocic 
•sic (o kocicy). 

Cuai'D, ADDK,a. cieply, goracy — 
ijwy, oijwiooT, pelen ugnia — 



CHA 



195 



iVawy (o rosprawie, ularczce ) 
pope,dli*T — rozgrsetrajacT. Toit 
= , s'wieiy, s'wiezutenki. = ,*.». 
gora.co, ciepîo. Femelle = de , sa- 
mica grzejaca sic, parza,ca sic. = , 
adv. nacicplo. A la =<fV,ducbem, 
fin. natycbmiast, od razn. 

Chaudeau, ê. m. poléwka ciepla 
a wina i jaj , szodo. 

Chaudement, adv. ciepto — zy- 
wo, z ogniem. Se tenir = , ciepto 
•ie, trzyinac. 

ChALDE-PISSE, tf, «iV.GoNORRHÉB. 

Cbaudilre, t. /. kuciel. 

Chaudron, t. m. kociolek ku- 
cbeuny. 

ChaudronnÊk, / /. pelnj kociolek. 

Chaudronnerie, t.f. kollarslwo. 

CHiUoROMMtR, s. m. kollarz. 
=krb, t. /. kotJarka. 

CHAuFFiCB, x. m. ogrzewanie, 
opalanie, opal. 

Ch urrs, *. /. piec w giseroi. 

CuAurPE-ciRB, .*. m. urz^duik 
ktorego obowiazkirm \>y\o rozgrze- 
wac wosk naodcisk pieczrci. 

Chauffer, v. a. rozgrzac, roz- 
grzéwac — opalac, ogrzéwao — 
przyspieszac, przrpilac. = qu ,f un y 
Jiç. dopiekac komu , przrciskac ko» 
go. = , v. n. bjc cieplvm, roz- 
grzewac sie. Se =, grzac ai^ . C'est 
un bain qui chauffe , cbmara grozi 
ulewa. 

CHAt'FFERBTTB, *. /. fajerka *0- 
gniem podstawiana pod nogi. 

Chaiiifkrib, /. /. hnla zelazna. 

Chaiffoir , /. m tzba do ogrze- 
iraaia sic wklasztorze — przescie- 
radio vygrzane dla cborego — sala 
ogrzaoa w tealrze, vid. Foyer — 
szmatka ktôra. kobietj nossq prie* 
oslrôznosc. 

Chaufocr, *. m. piee do robotjr, 
irapna. 

CHAurot'RMER,x.«.palacy wapoo. 

Chaulaae, s. m. cmoesenie tboia 
wapienaa woda,. 



Digitized by VjOOQlC 



196 CHA 

Chauler, v. «. *moc»jé zboic 
wapieunn wodi|. 

Chaumage, #. m.scînanie scierni. 

Chaumb, /. m. slotna na pniu, 
sciera — sciernisko — strzecha, 
dach slomiany/ Né tous h = , u- 
rodzony pod Plrjechn , w lepiance. 

ChaumeR, v. a. wyciuac s'cier- 
nie. 

Chaumière, s. f. clialupka , le- 
piauka, chromina *. 

ChaUuine , /. /. mala chalupka. 

Chaussant , antb , a. sluzacy za 
obuwie — odziewajacy noge,. 

Chausse, t. /. Bluta doktorôw 
teologii — lejek z sukna do cedz.e- 
nia plynow. = d 'aisances , kanal 
z fajansu v stolcu prywetu. 

Chausseagb, 4, m. myto drogowe. 

Chausser, s.f. szosse, gosciniec 
bity — grobla. Ponl* et =*, ad- 
ministracya drôg i mostôw. Rez-de- 
= , dôl, mieszkanie na dole vr 
gmacbu. 

Chausse-pied, /. m. rog do la- 
twiejszego wzuwania obuwia. 

Chausser, v. a. -wdziac ponczo- 
chç, obuc obnwie — dostarczac ko- 
muobuwia, robic je koma — • le- 
zcc na nodze, (o obuwiu). = le 
cothurne , pisac tragedye — nadç- 
tym stylem pisac. = le* ètriers , 
wsunac za daleko nogl wstrzemio- 
na. = une plante, obsypac ziemia 
ros'linç. Se = qu"ch dan* la tête, 
•wbic sobîe co ir glowe,, npierac sie 
przj czém. 

Chausses, /. /. pi. spodnie od 
pasa do kolana , pludry, fm. — 
pohczocby. Tirer te* =, uciec, 
■wziac nogi za pas. Il a la clef de 
te* = , mlody czlowiek wyszly jnz 
t pod dozoru. Cette femme porte 
de* = , ona jest paniq ir domu a 
nie mqz. 

Chaussbtibr, /. m. ponczosznik. 

Chaussk-trappb, *. f. zelazo na- 

jeione kolcami po •wszystkioh bo- 



CHE 

kacb — - «elazo, tapka na kuny, 
lisy i t. p. — rodzaj bodziakôw. 

Chaussbttb, /./. szkarpetka. 

Chausson, s. m. kamasz — trze- 
wik plaski i lekki — ciasteczkoza- 
■wijane z konClurami i t. p. 

Chaussure, *. f. obuwie. Trou- 
ver = à ton pied, znales'c cr.ego 
bylo potrzeba — trafic na swego. 

Chauve , a. d. g. iysy. Vocca~ 
tion e*t = , trudno schwycic po- 
roys'lna pore; rzadko sic to zdarza. 

Chauvi-souris , t. f. nietoperz. 

ChauvetÉ, t.f. lysos'c, iysienie. 

Chauvir, v. n. = det oreille* , 
strzydz uszyma i t.p.(o konta i t. p.). 

Chaux, t. /. wapno — w da- 
■wncj chemii : kwas. =rive, wa- 
pno niegaszone. = éteinte, irapno 
gaszone. Lait de = , blanc de = , 
wapno rozrobione woda. 

Chavirer , v. ». "przechjlic «><J 
(ostalku). 

Cherec , x. /. statek o trzech 
masztacb o zaglacb î wioslach. 

Chef, t. m. glowa (w relikwiach 
s'wi^tych) — gtowa, teb, lepeta,/m. 
— sztuka (liczac bydlo) — glowa, 
ten koniec w sztuce materyi od kiô- 
réj zaczçto ja robic. — Hér. gorna 
czçs'c herbo.(= d'un bandage, ko- 
niec bandazn) — naczelnik, glowa, 
dowodzca , wôdz — szef, naczelnik 
w biôrze i t. p. artykul , punkt. 
= d'accusation, pnnkt oskarzenia. 
= d escadre, kontradmirah := 
d'escadron^ dowodca siwadrduu, 
kapitan. = de bataillon, dpwodzca 
bataliouu. Major = de pièce , ka- 
nonier celujacy dzialo. = dcjile, 
idacy na szpicy. = de divition, 
naczelnik wydzialn. =s de cuisine , 
= d'office, kucharz. = du nom et 
det arme* , = de nom et d 1 armes, 
glcwastarszéj liniirodn. = d ordre, 
glôwny dont zakona» Commander 
en = , dowodzic na czele. Général 
em c=, îrôdz nacitlny. De son e= , 



Digitized by VjOOQlC 



CHE 

sa cwojéj slrony, na tiebie,na twoja. 
glowq — swoim dworem , se swego 
domjsta. Au premier =, pierwsze- 
gorzedn, naczelnie. Ler =.t d'une 
loi y d'une demande, glôwne pan- 
kta prava , pros'bjr. 

Chef- d'oeuvre (chédetuvrej , ». 

m. prôba sdatuos'ci ■* rzemios'le — 

arcjdtielo , migtrzowskîe dxieto. 

Chbpecis.ii , *. m. vid. Chkvecier. 

Chef -lieu, 4. Ht. uiasto stote- 

czne. 

Cheik, s. m. izejcb : glowa fa- 
milii a Arabôw — naucsyciel a Ma- 
homeUnôv. 

Chel idoine fché=kéj, ». f. ja- 
skôlcze siele — jaskotasj kamien. 
Grande = , jaskôtcze siele wielkie; 
zlotuik. Petite = , jaskôtcse siele 
maie; mjtxe jajka, pszouka. 

Crème* (se) , v. pron. chndnac, 
nçdzniec. 

Chemin , *• m. droga , pat*, go- 
aciniec — scieika — sposôb , s'ro- 
dek. ^ de teint Jacquet , droga 
mlecsna (na'niebie). — devtlourt, 
latwa , ntorowana droga do csego. 
= battu , droga ntarta , gosciniee. 
Vieux comme le* =#, starj jak 
«wiat. Faire ton = , dojsc do cze- 
N go. // féru ton = , bçda s niego 
ludzie. Prendre le = de t école, 
le '= de* écolier* , wtiqé najdinissa 
drogç. S'arrêter en beau = , à 
«1-=, nstaé w pot droga. =r fai- 
tant, idac aobie. Couper =. à au"ek, 
tagrodiio csemu droge, zatamo- 
•wac co. 

Cremikke, *. /. kotnin (w izbie) 
— » komin , rora nad dachem — ko- 
minek , murek. Sont la =z,Jîg. po- 
Ujemnie. // faut faire la croix a 
fa=, trseba lo napisac irçglem 
na sciante, kréda, wkominie. 
Cheminer, v. n. isc. 
Chemisr, t. f. kossola — pokro* 
•wiec — okiadka, obwiniecie — 
tjak, tynkowanie marôv. La peau 



CHE 



197 



ett plut proche eue la ss , blissza 
koaznla ciata jak rodzona eiocia. 

Chshisett», *. /. koloiersjrk, 
pôtkosznlek. 

Crenaie , *./. débina , dabrowa, 
gaj dçbowy. 

Chejui, t. m. odnoga, tacha, 
kanat — rjnna. 

Chenapan, t. m. drab , urwiis. 

Chènb, t. m. dab : drzewo r= 
vert ^ vid. Yeuse. Payer en feuille* 
de = , saptacic liebota. 

Chê.mad, t. m. mtody da.b. 

Créneau, t. m. ryona na okolo 
dachn. 

Cumt , /. m. -wilk koehennj, 
komioowj. 

ChèmetilBB, t.f. konopte : gruot 
sasiany konopiem. Epouvantait à 
= , slrach na *roble. 

Chènbtu , t. m. siemie konopne. 

Chknetotte, t.f. pazdzierze ko- 
nopne. 

Chèkbvôtteb, h. n. wjdawac sla- 
be drzewo (o latorosii). 

Chenil (nil = ni) , /. «i. paitr- 
nia. 

Chenille , t. f. gasienica — ko- 
tmata tkanina jedwabna — ranne 
doraowe nbranie m^iciym. 

Chenillettb, t.f HiV.ScoEHoTnB. 

Cbekd , PB , h. biatj, tiwy, ioie- 
zny, tiwy jak gotabek (o ttarcn). 

Cheptel (chep=che) , #. m. pacbt 
na bydlo — byrtlo oùdane w pacbt. 

Crer,èbb, a. drogi, koehanj, 
lnby — drogi , wiele kotztujacv — 
drogi , drogo przeilajacj. z=.èr* 
année, drdgi rok. Mon =, môj ko- 
ehanj, moj drogi. Mon := iwoh- 
tieur, môj mosci dobrodzieja. Cett 
z=ère épice , to za drogi towar. 

Cher , adv. drogo. Acheter = , 
knpic co drogo , przeptacic. Je le 
lui ferai payer =z , damjajemn, 
przyplaci ou tego. 

Crerchcr, v. a. szukadczego — 
?zp«'roc w ctfm — badac •-• prosié 



Digitized by VjOOQlC 



198 



CHE 



o co, vrzywad. e= à, itarac ait, — 
usiiowao corrohic. Aller = qu" un , 
pôjsc po kogo — pojs'c do kogo. 
Aller =qu"chy szukac, poszu- 
kaé czego — pojs'c po co — posta Tac" 
aie, ; wystarac sic czego —femme t 
ataraé* sic o zonç. = ton pain , ze- 
brac, chodzic po cudzym chlebic. 
= noise, — querelle, szukac za- 
czepki t zwady — zaczepiac. = mi- 
di à quatorze heures y wynajdywac, 
azukaé nie na wirs'ciirem miejsca. 
Le bien cherche le bien t kto ma do- 
•yc temn jeszcze wiecéj przyby-wa. 

Cherchidr, tvst, s. szukajacy, 
krzatajacy aie. sa czém. 

Chèrb, *. /. jadlo, jedzenie, 
•traira , karm'. Aimer la bonne =, 
lnbic dobrzezjes'c. = entière, obiad 
* zabatrami. = de commissaire y 
obiad zmiçsem i rybami. Faire = 
/*>, biesiadowac. Nous avons fait 
bonne = , jedzenie bylo porzadne. 
Tan/ joowr /a bonne = , v oberzy ■• 
odpoviada naszemu: tyle zafatygç. 
Chèrement, adv. drogo — czule , 
serdecznie. 

Che'ri, ib, a. kocbany* drogi , 
luby. 

Cherif, /. m. tzeryf: Arab c fa- 
milii Mahometa. 

Chérir , v. a. kocbac — milowac. 
Chéri, ir, prt. ukochany od kogo. 
Che'rissablk , a. d. g. godny za- 
mjlowania, kochania ; drogi. 

Chbrsonèsi (cherz=.ker) , potwy- 
aep. 

Crbrtb', /. f. drogosc, drozyzna. 
La=z y est y cisna sic dô tego , ro- 
zrywaja. Je n'y mettrai pas la = , 
nie kupiç tego , nie dam za to ani 
grosza. 

Chercbiî», s. m. chemb , chéru- 
bin — aniolek (w obrazacb). Face 
de =, twarzyczka okrqgta i ra- 
miana. 

Chkrvu, /. m. kuczmerka a*oj- 
»ta : roslina. 



CHE 

CiÉTir, ivt T a. licby, drobny, 
wqtty, podly*, ned/uy. 

CbÉtiyimbnt , ad», licho, nç- 
dznîe. 

Cheyai., s. m. kon. =5 marin , 
koû morski , twdr bajeczny. z= fon- 
du y zabawka, kiedy bawiacy sic s 
kolei przeskakuja jednego 1 po- 
miçdzy siebie. =•- défrise, kohylioR 
stawiana przcd wytomem. = de 
bois y kon drewniany, os ici zotnier- 
ski : kara w wojskn. Bon homme 
de=z y dobry kawalerzysta. = de 
carrosse, kon karéciany — niezgra- 
bny, drag, dryblaa. Médecine de 
= , konskie lekarstwo, gwaitowne. 
= blanc y siwogz (kon). Fièvre de 
= , gwaitowna goraczka. A = , 
konno y na koniu. Monter à = , 
wsias'c na kon — jezdzié na ko- 
niu. Mettre qu"un à = , uczyé 
kogo na koniu jezdzic. Être à = , 
siedziec na koniu — siedziec okra- 
kiem. Etre à = sur un fleuve , sur 
une route y miec oddzialy wojskapo 
obu stronach rzéki , drogi. Etre à 
^ sur qu z 'chy zavsze z czém -wy- 
jezdzac. Ecrire à qu"un une lettre 
à = y 1 gôry traktowaé kogo w H- 
s'cie. A = sur les principes , roz- 
praviac o ztsadach, wles'c na prin- 
cipia^/m. A = donné on ne regarde 
point à la bouche , à la bride , da- 
rowanemu koniowi nie patrzq w z^- 
by. Tirer un criminel à quatre 
chevaux y cwiertowaé winowajce.. 
Monter sur ses grands chevaux , 
przybierac ton grozny. Chevaux-lé- 
gers y vid. Cheyau-lko&r. 

Chsvalrmknt, 0. m. podpora bu- 
dynku. 

Crbvalbr, v. n.cbodzic, uwijac 
aie, , krçcid «iç za czérn. = , v. a. 
wypr^zac, ▼ycia^ac — podpierac 
Dp : budypek kobylica, — vid. Chb- 

TADCHBR. 

Chitalbrmoub, a. d. g.ryctrA't. 
CmîvAtHiB, /. /. kawaleratiro t 



dby Google 



CHE 

godnoic kawalera ordern — rycer- 
sl»o — aslachectwo, axlacbetny 
réd. Ordre de = , sakon rycerski, 
wojskowy. Fine /leur de =, un 
kwiat ryeerstwa. 

Cbbyalbt, *. m. tortura — pod- 
•tawek a akrzjpcôw i t. p. — axta- 
lagafdo.atawiania obraxbw a ■•- 
larsy) — drewno do wyci^gaaia 
akbry. Tablemu de = , obrax analy 
«tarannie wykoncxoay. Il fut mit 
mu = y wxrçto go na tortury. 

Cbeyalisb, *. m. ryeen — ka- 
waler takona jakiego — ka-wsler 
ordeYa — o Rzjmiao : rycers, eqaes 

— w asachacb : konik, rycers*. = 
errmnt, blçdny rvcers wçdrajacy 
po swiecie dla obrony ncianionveh, 
i t. p. ■=.** loi* , kawaler aaiaao- 
wany takiaa sa biegtoâc w nanca 
prawa. = des ordre* du roi, ka- 
waler orderôw Sgo Micbata i Sgo 
Dncba. Armer au'" un. =, patowaé 
na rycersa. = d 'honneur ; kawaler 
honorowy n krôlowéj , lab kaiesni- 
csek. =r d' urquebute , ryeerc knr- 
kewy^towar/jstw» atrseledw karko- 
wyeh. = du guet, dawnirj : do- 
wbdzca palrolo nocoego w Parvzu. 
= d'induttrie, otzaat , axalbierz. 

Chsyalim, m. /. bite = , atada : 
konie i klacze. 

Cbitarci, *. /. fvi.J dobro,nue- 
nie, majatek , mi a no. 

Cbktaochk'i , *. f. dawairj : sta- 
iba nraeduikbw sadowycb, posjlka. 

Chitaccbxb, v. n. jesdsic koono 

— wystawac jeden nad drngî (o li- 
lerse lub wiersxa) — xaehodxié je- 
den oa drngi — prxeatçpjwaé no- 
garni jedne sa drngie. = court, 
long, nzywaé krbtkicb, dlogicb 
strxemion. 

Cutau-lésii, t. m. nlan. Lee 
chevaux -léger*, ulani, lekka jaxda. 

Crivecisb, /. m. arxedbik p«- 
*n; po nîektdrych kot'eiolacii. 

Cbivbie, êb, a. ffir. wlosôw 



CHE 



199 



pewaego kolorn. "lit* forgent =é« 
de *mble , gtowa arebrna s wtosesa 
csarnya*. 

CaiTti.tr, vu, m. dlagowtoay, o- 
patrzooy wtosami — Bot. wloaUty. 
Cuir = , akdra okrywaj^ca csa- 
sikç. Comète =.ue , korneta s war- 
kocxen. G mule =«*, czçic Gallit 
ktbrrj nieaxkancy noaili dtagie 
vlosy. Le = , e. m. Bot. wtosi- 
stos'c. 

Cbstilcbi, /. /. wtoay, koaa — 
warkocx koatety. =. de Bérénice , 
warkocx Beraoiki: konatellaeya. 

Cbeyet, /. m. wezglowie, podn- 
•xka — ctça'ékoncxaca ebôr koa'ciota. 
Droit de =, oplata akladaoa pries 
dowbdzce, kotnpanii senia.cego aie. 
awoim towarsysxotn. // m trouvé 
cela tout ton = , nroil aobie, wy- 
rara'Iîl aobie, prsys'nilo un aia,. 
C'ett ton èpée de = t nieodste.pny 
lowarzyas lab towarxyaxka. 

Cbstetbb, /. m. lejc, lejce — 
nidsieniqa — bandai na zgrncbo- 
tao* axci^kç — aitaka w ktôr^ $\% 
wprawiaja belki aufita. 

Cbbvkd, *. m. wloa (Indtki). 
Coiffée en =*, we wlosacb , bes 
cxépka Fendre un = en quatre , 
roxbterac snbtelnie. =x d'ébine, 
czaroe , krucze wlosr. Se prendre 
eux =x, pobraé ai^ sa Iby. 

Cbetillb , e.f. kolek — kolek n 
skrzvpcow i t. p. — iilaoina w 
wiersia dla miary lab ryroa — tçk 
roga jeleuiego. ^ du pied, kostka 
a nogi. A lu = du pied , po ko- 
stki koma. = ouvrière, sworzen 
powoxa — fi g. gtôwna apr^zyna. 
= de tourniquet, kolek waxcxepiony 
w w^xly powroxn dlas'eis'nieoia go. 

Cbstills ,11,1. s aekami (o ro- 
gn jelanina). 

Ca«TiLLta, v. «. ^bi<5 kolek 
— latac, xaptcha<5 wieras dla rjr- 
mu lub miary. prt. Cutrini. , su , 
»ri«ni«5»t kolk ami. Avoir rame 



Digitized by VjOOQlC 



200 



CHl 



chevillé* dans le corps, mierf da- 
•zç rogatq 1 nie umieraé nùino ran , 
cierpieû i t. p. 

Chevillon , *. m. porçcz ▼ tyle 
krzesla. 

Chkvjli.lrb , /./. sek rogôV da- 
Diela. 

ChbviRj v. n. fvi.J , dac sobie 
rade z kim — ukiadac sic a kim — 
uzywac czego. 

Chèvre, *. /. ko7.a — -vnnda do 
ciçzarow. Pied-de~= , drag zela- 
zny zakrzywiony i rozszczepany. 
Sauver la — et le chou , tak robic 
aby i wilk bvl syty i owca cata. 
Prendre la — y uadasacsiç, posta- 
■rie kozla/m. Ou la = est attachée 
il faut qu'elle broute , ktosie, podjat 
byé grzybem niech leiie vr kosz. 

Chbvrbau, /. m. kozioiek, kozie,. 

CHÈVREFEUILLE, /. *n. pOWOJ ko- 

zi , przewierscien : ros'Iioa. 

Chèvrb-pxbd t a. m. s koziemi 
nogami. 

Chevrette, /. /. saro% — wilk 
zelazny w piecyka. 

Chevreuil, s. m. sarna. 

Chbvribr, /. m. pastach kôY 

ChbvRillaRD, t. m. saroiuk. 

Chevron, /. m. krokiew, koziet 
— «tewron, galoa nossouy ni ra- 
mienia. 

Chevronné, se, a. sszewronami. 

Chevrotant, antb , a. drgaja,cy 
(o glosie s'piewajçcego). 

Chbvrotbmbnt, s. m. ipiewanie 
glosem drgajacym. 

Chbyrotbr , v. ». okoetc sic (o 
kozie) — spiewac drgajacvro glosera. 

Chevrotin, /. m. skorka saraia. 

Chbvrotinb, /. / sarnis'rdt. 

Chez, prép. n kogo, vr doma. 
Je par* pour = mot, jade, do sie- 
hie, do doma. Un = /©«, *. m. 
dora , kqtek, ka,cik, domek wlasny. 

Chiaoux , *. m. cztass : urzçdaik 
vr Turcyi. 

Ciuiii , t. /. piana stopiooych 



cm 

metaldw. = de mouche , apstrzenie 
uturhy. 

Chicane, /. /. pieaianie sic, pro- 
cesowanie, pieniaetwo — iryblcg 
prawniczy , wvkrçt, mataetwo, 
szykana. Gens de = , pieniaeze. 

Chicaner, v. n. pieoiac sie z kim, 
procesowac sic — -wykrçcac, matac, 
wytnys'lac kructki. =., v. a. pie- 
niaé kogo. = h terrain , uporczy- 
wie walczyc. = lèvent, puszczad 
jak najmniéj wiatru v zagiel. 

Chicanerie, *. /. wykrçty, ma- 
taetwo. 

Chicaneur , eusb, a. et s. pie- 
niacz — sprzéka , sprzeczajacy sic, 
ktotliwy. 

Chicanier, ère, a. et*, ktôtli- 
■wy, lubiacy «iç aprzéezoe. 

Chiche , a. d. g. skapy, sknéra — 
lichy, n^dzny. Poi*-— , vid. Pou. 

Chichement, adv. o^dzoie, licho, 
•kapo. 

Chicon, /. m. talata rzyraska. 

Chicoracbe, a. /. cykoryowy. 
Le* =.ée* y roiliny z rodzaju cy- 
koryi. 

Chicorée, /. /. cykorya : ros'lina. 

Chicot, /. m. pieoiek , odziomek, 
karez, pien drzewa — trtaaka, 
tlrzazga — pieoiek oderwa.nego z^« 
ba — gatunek drzewa. 

Chicoter , v. n. ipierac «i^ o dro- 
baostki. 

Chicotin , /. m. sok gorzki z o- 
gôrkow poloych — cukierek z «o- 
kieni ogôrkow poloych. 

Chien , *. m. piet — pies: zwierz 
z rodzajo paôw — kurek (a strzel- 
by, pistoleta) — ebelzywie: pies, 
sobaka , huncfot. = marin, = d* 
mer, pies morski : ryba. Grand =, 
wielki pies: konstellacya. Petit=, 
maty pies: koaslellacya. z=traitre % 
pies milczkiem kasajacy. —savant, 
pies umiejacy rôzoe «ztuki. z=sapr, 
pies wpraTrny do polowania. (Jiii 
m'aime aime mon =, kto kocLa 



Digitized by VjOOQlC 



CHI 

pana to kocha i jego pas . Battre le 
= devant un lion , un loup , hic 
pieska aby sic lewek poczuwal. 
<<i»iii« i/a = <zans un jeu de quille, 
potrzebny jak dziara w moscie, 
•wiazl jak Pilât w Credo. Jeter ta 
langue aux =x, dac czema pokoj. 
Saint Rock et ton =, dwai uie- 
rosdzielui tovarzysre. C'ett un = 
qui aboie h la lune, paie glosy 
uie pojdij pod uiebiosy; pies szcze- 
ka wiatr niesie. Cela n'ett pat 
tant = , tcm nie nalezy gardzic. 
C'ett un* charrue h =t, niezgodne 
toirarzvstwo. Faire le = couchant, 
lasic sic, lizac sic, przypocble- 
biacsiç. Rompre let =/,baiasowac 
gdy kto môwi, przeszkadzac. C'ett 
vn = au grand collier , matadora, 
gtôwna figura, pryncypaJ/m. Entre 
= et loup , o zmierzcbu , o szaréj 
godzinie. Chihnnb, /. /. snka — 
saczka. 

Cbiendbnt, t. m. perz : ros'Hna. 

Chie-bn-lit, t. m. maska: osoba 
maskowana dziwacznie przebrana. 
Crier à U = , krzyczec, wrie- 
szczec za kim wysmiewajac. 

Chiennes, ». ». oszczenic' sic (o 
suée). 

Cbieb , v. n. pop. srac , pop. pa- 
«kudzic, napaskndsic. =.du mute, 
xasmradzac pizmem. 

Chibur , eosb , t. m. pop. sraja,- 
cy,tasraj. pop. 

Chiffe , t. f. szmata , galgan oa 
papier — llcba materya , paklak. 

Chiffon, t. m. szmata , gatgan 
— izpargal , zapisany papifcr — 
slroje kobiéce , fatalaszki, szmaty. 
Elle te ruine en z=zt y traci iriele 
na fioki, na stroje. 

Chiffon, nnh, a. na nie niezda- 
Iny (o gal^zcedraewa). 

Chiffonner, v. a. miac, tmiac 
^o sukni , czépku) , poraiâc , sponi- 
sciepoj». Cela lechifonne, to mu 
nie w smak idzie prt. Chifoxki, éb, 



CHI 



201 



zmiçly, pomiçty. Une petite mine 
chiffonnée, twanyczka inilutka. 

Chiffonnier , ire , t. ibierajacy 
galgany, szmaty po s'mieciach. 

Chiffonnier , t. m. toaletks, ko- 
modka kobiéca oa kawalki i okra- 
■wki materyi i t. p. 

Chiffre, /. m. liezba, cyfr» — 
samma calkowita, ogôt — cyfr a , 
zbiôr powiaianjcb liter — tajemne 
pismo cyframi — mowa, jçzjk u- 
mdwiony potajemnie. 

Chiffrer, ». ». liczyc, rarbo- 
wac — pisac cyframi , tajemném 
pismem. 

Chiffreur , t. m. racbmistrz, 
biegly v liezenia. 

Chignon, *. m. kark, tyt •*)'*, 
krzczyca* — warkoea kolTiéty, kosa. 

Chimère, t. f. chimera: potwôr 
bajeczny — przy widzenie, arojenie. 

Chimérique, a. d. g. arojony — 
tworz^cy sobie orojenia. 

Chimie, /. f. chetuia,' nauka o 
▼pljwie czastek ciat jednych na 
drugie. 

Chimique, a. d. g. ebemiezny. 

Chimiste, t. m. cbemik. 

China , t. m.vid. Sqcinb. 

Chincilla, Chinchilla, t. m. 
awierz z Peru dajacy drogie fa- 
terko. 

Chiner, v. a. tkajac materye, 
nadawac oitkom osnowy kolor jaki. 

Chinois, oise, «. cbinski. Om- 
it r et —oitet, figurki pokazywane 
za transparentem. 

Chintz, t. m. cyc: materya ba- 
-wetniana. 

Chiodrjie, t.f. ciarraa : iri^zie- 
nie na galerach. 

Chipoter, v. ». potroebn i po- 
main co robic , dtnbac, s'eibac. 

Chipotier, ÈRb, /. dtabia,cy,sci- 
bajacy, pomatn robi^cy. 

Chiqub, /. / kleszcz (ovad) — 
tjlun do gryr.icma w u*tach. 



Diaitized by VjOOQlC 



202 



CHO 



Chique, /. >". zgrabnos'c. 

Chiqoenaude, /. / tzcintek. 

Chiqder, v. n. gryzc tytun. 

Chiqubt, /. m. odrobina, tro- 
cba, kapka , kruazynka. = à = , 
po trocbu, kapaninq. 

Chiragri fehi=ihij^ t. /. cbira- 
gra: 1»6I w stawacb rak — cier- 
piacy cbiragrç. 

CuiRographairb (chi-=.\i), a. d. g. 
na mocy gkryptn, reversa. 

CuiRoLociB (chiz=ki) y sztaka roz- 
mawiauia sic, na palcach. 

Chiromancie fchi=.kij, /./. chi- 
romancya, wrôzenie s dloui. 

Chirdrsical y alb, a. chirurgi- 
cmy. 

Chirurgie, s.f. cbirurgia. 

Chirurgien , t. m. chirurg , tél- 
exer , cyrulik*. 

Chiukb, t./. vid. Chiassb. 

Chlamydb fchla=kla) , «rata n 
•tarozytnych zarzucona na praire 
ramie. 

CHio*KT*('chlo=kloJi t. m. Chim. 
«olan : kombiuacya kwasu solaego 
z jaka zasada. 

Chlore (chlo-=Jilo) , t. m. Chim. 
eblor, solnik : cialo pojedynoze. 

Chlorique (chlo—klojy a. Chim. 
chlorycioy. 

Chlorose (chlo=klo), /. /. bla- 
dos'c cery : eboroba. 

Chlorotiqur (chlo=.hloJ \ a. d. g. 
blady, bladéj cery. 

Cblorirr (chlo =zhloJ t Chim. 
chloryna. 

Choc, *. m. aderrenie (jedoego 
odrugie), starcie sic — -walka — 
cios , rai. 

Chocard, /. m. gatnnek kruka 
alpejskiego. 

Chocolat, /. m. czokolada. = 
au laity czokolada oa mléka. Cou- 
leur = , kolor czokoladowy. 

Chocolatier , ». m. czokoladnik, 
prr.edajacy ezokoladç. 

Chocolatièri , t. /. ttokoladni- 



CHO 

r.zka , maszvnka do robienia czoko- 
lady. 

Choeur Chœur) , /. m. cbôr, 
zbiôr s'pievajacych — cbôr: s'piew 
przez wiele glosôw s'piewany — 
chôr w kosciele za vîelkim olta- 
rzem — cbôr,spiewajany w chérie 
— cbôr w bierarchii aniolôw. 
Enfant* de = , dzieci spiewajace 
w cbôrze. Religieuse* du = , xa- 
konnice cbôrowe. 

Choin, /. m. marzyca : ros'Iina. 

Choir , v. n. npasc. Se laine r 
= , upas'c, wywrôcic fie, , powalic" 
sic. prt. Chd, cb. 

Choisi , ib , a. -wyborowy, wy- 
smienily. =, s. m. najlepsza czes'cl 
C'ettdu = , to s a m wybôr. 

Choisir, v. a. trybrac, wybîerac 
co — wybîerac w czém — obrac , 
obierac kogo. 

Choix, *. m. wybôr, -wybieranie, 
Trybranie — wybôr, dobôr. Au =, 
do wyborn. 

Cholbdologib (cho=zco)y t. /. 
nauka o zôtei. 

Cholrdoqub , a. m. Canal = , 
kanat prowadzacy zôle z watroby 
do ktszki dwunastopalcowéj. 

CholeRk , Cholrra-morbds , (ko- 
lêra morbucej , t. m. cbolera m or- 
bus , ebolera. 

Cholkriqcb feho-=.hoJ , a. d. g. 
cboleryczuy. =, t. m. cboleryk , 
chory na cholerç. 

Chomable , a. d. g. swiateczny 
■vr ktôry sic nie nierobi (dzien). 

ChAmace, *. m. czas v ktôrym 
sic. niepracuje; dni swiateczne. 

ChA.mrr, v- n. rwiçtotrac , nîo 
nie robic — lezee udlogiem (o grnn- 
cie) — «tac, nie byc w rueba (o 
machinie i t. p.) = de qu"ch , nie 
mieeczego. =, v. a. •iriçcic dzien 
jaki. 

Chondholooib (chon=Jion) , t. f. 
nanka o cbrzastkach. 

Chopinh,*./. pôikwarty : miara. 



Digitized by VjOOQlC 



CHO 

Mettre pinte tur =, ▼yprdzniac 
buteiki , pic wiele. 

Chopirer, v. m. pic" , xapijac, 
wyprôiaiac buteiki. 

Choquant, artb, u. nieprxyjemny 

— odrazajacy, odstre.czaja.cy. 
Choquer, v. m. nderzyc o co , 

llakna,c o co — xetrxéc sic , spotkac 
aie, — obrasic — razic , odrazac , 
byc nieprzyjemném. 

CboraÏqub fcho=ko) , a. d. g. 
choreiczuy, z choreoir zlozony. 

Chorbh feho-=JtoJ y *. m. cborej : 
«topa wiersxa , lac. lub greck. x 
dwoch syllab krôtkîch. 

Chorêgb (cho=AoJ, t. m. xawia- 
dowca igrzysk — przewodaicza.cy 
chorowi «piewakôw — wodi chora. 

Chorkgrapbb (cho-=ko) y t.m. n- 
ktadajacy balety, nôtj taiicôw. 

Chobégbapbir feho = ko) , /. /. 
sxtnka nkladania nôty tancdw, ba- 
letoir. 

Cboregraphiqub , a. d. g. chore- 
graficzny. 

Chorétêqcb fého-=.ko)y *. m. po- 
mocnik biikapa w pierwotnym ko- 
âciele. 

Cboriambb (eKo-=ko)y s. m. cbo- 
riamb: stopa ziozona s cborej a i 
iamba. 

Chobion fcho=ko) , /. m. Anat. 
jedna s blon otaczajacych pidd. 

Cboristb (ehoz=kôj , /. m. s'pie- 
wak chôrowy — s'piewaja.cy w cbô- 
rze na teatrze. 

Cborooraphir (ehor=.ko) , t. /. 
chorogrufia , opisanie okoltc krajo. 

ChoboÎdb feho=koJ, ». /. Anat. 
jedna z btonoka : jagodowa. 

Chorus (cho-=ko) , *. m. cbôr. 
Faire = , s'piewac w chdr, raxem 

— wtorxyc komu, jednego byc xda- 
zna x kim. 

Chose, *. /. rsecz, cos', co , co 
jest, prxedmiot — sprava—mienie , 
majatek. Quelque = , oos', cokol- 
wiek — nieco. Quelque = de mer K 



CHO 



203 



ueilleux, toi cuJownego. Peu de =, 
nilo. Lu = publique, rzccx |.u- 
bliczoa, aprawy kraja. Lu = ju- 
gée , wyrok xapadly, rozslrxygnie- 
oie stanowcxe. 

Chou, e. m. k a put la — rodzaj 
citsteczka. = pour — y jeilen tak 
dol»rv jak drdgi. Mon ==, pieszczac 
dziecko: moje ztotko, môj roba- 
' czko , moja rybko. Aller planter 
te*z=x y xostac breczkoaiejem , u- 
| «unac sic odspraw. A travers =x, 
nierozwaznie, jak trzpiot. Foitee- 
en de* =x, zrob z té m co cbcesz. 
Il u été trouvé tout un =, wxiai 
si^ niewiedziec skad , podejrzaoego 
orodzeoia. // enfuit eee =x gr«/, 
ciesxy ai^ tém, dtlektajeaii;. Faire 
= blanc y cbybic w grze w krçgle 
— nie nie wakôrac. z=, = /à, 
azczujac paami zwierzyoç : bejzo 
go, ha. = pille.' krzycxac na paa 
pyf ! Un =z pille y t. m. pie» a'ei- 
gajacy xwierxyne, tylko przy myali- 
wym. 

£hocaH, t. m. azaan : ire Fran- 
ojiy povstanisc walezacy xa prawa- 
mi starrj linii Burbonow. 

Crocannbrie , /. /. powttanie 
axnandw -w zacbodnicb departa- 
mentacb Francyi. . 

Chou- brocolis,/, m. brokoli :ga- 
tnnek kalofioru. 

Choucaz , /. m. kawka : ptak. 

Chouchou, /. m pieszczac si^ : 
dziecko. 

Choccboutb,/./". kapnstakwaiaa. 

Choubttb, /. /. tow». Faire la. 
= , grac w biJar, w tryktrak jedeu 
przeciir wielu. Ileet leur =, krzy- 
cza na niego jak na iow«. 

Cbou-fleur , /. m. kalafior. 

Chou-navbt, Cbou-ravb, a m. 
kalarepa — brnkiew. 

Cbouqub, Chouqukt, /. m. «ztuka 
drewna spajajaca raatzt dolny x ma- 
sztem gdrnym. 

Choybr, v. a. pielçgnowac co , 



dby Google 



204 



CHR 



miec o es^m «tarania, pilooirac 
ciego. Se =1 •laaoïrac s woje zdro- 
•wie, pies'cic sic. 

Chrkmb (chrzzJtrJ) t.. m . krzy imo, 
chrzvimo, oléj striety. 

Chremkac fchrz=.krj , t. m. czê- 
peczek kladziouy riziecka po nimi- 
szczenia olejem swiçtvro. 

Chrbstomathib fchrzzjtrj , /. /. 
cbreslomatya , «elekta , wTJatki z 
dziet dla nauki. 

Chrétien, ennk (chr-=.kr) , a. 
cbrzescianski. Roi tret.— , krdl 
chrzes'cianski t. j. krôl francuskj. 
— , t, m. cbrzes'cianin. =enne, /. 
y. cbrzes'cianka. Parler =, môwié 
otwarcie, szczérze. 

Chrétiennement (chrz=.kr), adv. 
pochrzesciansko. 

Chrétienté' fchr=krj^ s./, chrze- 
scianslwo, chrzescianskie ludy. 
Marcher sur la = , cbodzic wziém 
obuwiui w dziurawvch pouczochacb. 

Chrtb (chrz=JtrJ, s. /. cwiczenie 
zadairane oczniom priez retorow. 

Chrisme fchr-z=.krj , /. m. cvfra 
\ : '.'<r X i P czylimonogrammaT i- 
micnia:Christus. 

Christ (kri»t) y t. m. Chrysti» — 
krucyfix, krzyz. Jetus-Christ (Je- 
tukriji Jezus Cbrystas. 

Christi-jurine (chr—kr), /. /. 
vit/. Bacilf. 

Christianisme (chrzzzkr) , *. m. 
cbrvstvanizm , wiara Cbrystusa. 

Chroma te (ch>z=.krj, /. m. Chim. 
chromian : kombiuacya chroma z 
zasada jaka. 

Chromatiqcb fchr=kr) , a. d. g. 
Mus. chromatyczny. 

Chro.uk (ch.r-zz.hr) y t. m. Chim. 
chroni : cialo pojedyncze. 

Ciiromiqdk (chr =. krj , a. d. g. 
Chim. chromowy. 

Chronicité' (chr=krj, t.f. Méd. 
chruuiczno.s'c chorol». 

Chronique (chrzzzkrj , /. /, kro- 
nika , lalopis 



CHU 

CaRoNlQVB (ehr-=kr) , a. d. g. 
Méd. chrooiczny (o chorobacb dln- 
gich i rozwijajacych aie xczasem). 

Chroniqueur (chr = kr) , ». m. 
kronikarz, latopisiec- 

Chronogrammb (chr=Jtr) , s. m. 
chronogram, napis ktôrego litery 
atanowia date wypadku w liczbach. 
rzymskich lnb w literach arab- 
skich. 

Chronologie [ehr=.kr) y t. /. 
cbronologia , racLaba lat. 

Cbronologiqub (e/*r=Ar), a. d. g. 
cbrouologiczny, porzadku lat. 

Chronologistr (chr=.kr) , /. m. 
CHRONOLoeus , chronolog, iiczqcy 
lala. 

Chronomètre (chr=kr) , /. i». 
chronomelr : zegarek jak najdokla- 
duiejszy uzywany w zeglud/e it.p. 

Chrysalide (chr=.kr), s. /. po- 
czwarka : jeduo z przeobrazen o- 
wadu. 

Chrysanthème (chr=kr) , s. m. 
zlocien : roslina. 

Chrysocalk (chr=kr) , /. /. imi- 
ta cy a /iota. 

Cbrysocollb (chr=:hr) , czastki 
metalu ktôre woda unosizsoba ■ 
min , vid. EoRAx. 

Chrysocomb (chr=kr) , /. /. zlo-* 
togiow : ros'lina. 

Chrysolithr (chr = kr) , /. /. 
cbryzolit: k a mien drogi. 

ChrysopRasb (chr=.kr),*,f. chry- 
zopras? kamien drogi. 

Chuchottxmbkt, /. m. szeplaoi», 
szepty. 

Chuchoter, v a. et v. n. szeptaé 
— s/epnac' c.o do ucba. 

Chccboterib, t. /. szepty, §z«p- 
tanie — konszachty. 

Chuchoteur, rusb, s. ostawiczni* 
w szeptach bçdacv. 

Chut (ut = ute)^ interj. iza I 
cicho! cyt! 

Chute, s. /. •padnie.cîe, tpa- 
dnicnie — opadanie (lisci i t. p.) 



dby Google 



CIC 

— wypadanie(wloioir t «eboV i.t.p.) 

— Sied, opadnienie (oiacicy i t. p.) 

— npadek — uaterk — upadek, 
grzech — nieu-ianie sic — niepo- 

. wiedzenie sic — zwrolka (w mi- 
drygaie it. p. ). = d'eau , spadek 
»ody, irod. = du jour, schylek 
dnia. = du rideau , spadnienie , 
spus*zenie kortyny -w teatrze. = 
d'une période, spadek okresu, pe- 
rrodn. 

Cutle, *. m. Mèd. chil : ptyn 
vyrnbiajaey sic w trawieniupokar- 
moir : miazga. 

Chtuhèrb, a. </. £. Mèd. prze- 
prowadzajacr chil (o naczvniach w 
ciele). 

CaitiricATioN, *./. A/et/, -wjra- 
bianie sic chilu. 

Ghïmh, *. m. .ftférf. chymns , 
cbym:maleryairyrobtona zpotraw. 

Ci , adv. tu , tutaj — leraz, dais', 
obacnie. Celui-ci, ten oto. CeJivre 
ci , ta oto ksiazka. Par-ci, par-là, 
ta i owdsie, gdxie oiegdzi* -— od 
czasu do czaSD. Ci-de**u* , powj- 
«éj. Ci-devant y nieco Tryiéj — 
prxedtém, dawnirj. Ci-devant ma- 
gistrat, byly urzçdnik, bywszy u- 
rxçdaik. Ci-de**ou* , poniàéj. CY- 
contre, na stronnicy obok. Entre 
ci et demain , do jutra. JFnfr* ci «•* 
^à , nim to natta pi. Ci-gft, (napis 
nagrobkôw) to lezy. 

Cible, *. /. tareza célcwa. Ti- 
rer à la =, strzelac do tarezy, do 
«élu. 

Ciboire, *. m. cymborynm: scho- 
▼anie na hostya na oltarzu. 

Ciboclk , *. /. trybulka. 

ClBODLKTTI, *. /. Vid. ClVETTB. 

Cicatrice , *. /. blizna , s'Iad ra- 
*y — rana. 

Cicatriser, v. a. goic rane, , za- 
mykac ja — porobic blizuy, szra- 
my. S e = , goic lie, , «amykac sie 
(o rauacb). 



CIL 



ÎD5 



Cice'ro, ». m. eyeero: natwisko 
ezciooek. 

Cicerolb, /./. rodeaj groebu cie- 
ciorki. 

Cicimoni(chiekéroné), ». m. exi- 
czerone : pokaxujaey podrdzoym o- 
sobliwosci miejsca jakiego. 

CicÉro.xien, iîisb, a. cyeeron- 
ski , na wzor Cycerona mowcy. 
Cickbei, /. m.- vid. Siombfi. 
Cid, /. m. % arahskiego : pan, 
▼rida. Le = , Cyd : trajedya Kor- 
nela. 

Cidre, /. m. jabtecznik: napoj. 
Ciel, /. m. Cikcx, pi. niebo, 
niebiosa — niebo, firmament — 
niebo , klimat — ciala niebieakie — 
baldakiu w processyach kos'ciel- 
oych. Cm, Ciels, pi. pawilon 
lozka — niebiosa (w obrazie) — pu- 
tap w kopalniach. Le feu du ;= , 
piorun , grom. Remuer = et terrt , 
robic wysilenia, azyc ■•szystkirb 
s'rodkôw. Royaume de* deux , krô- 
lestwo niebieakie. Voir Ut =x 
ouverts^ cieszrc sic jakby byt wra- 
ju , jakby sic do oieba dosta). 

Cirrob, x. m. gromnica, s'wieca 
woskowa. Ll est droit comme un =, 
wyprostowany jakby kij potknal. 
= du Pérou , rodzaj kaklasa : ro- 
si, na. 

CioAta, *. /. konik poloy. 
Cie\RR, *. m. eygaro — tytun 
z wyspy Koby. 

Cigarbttb, t./. malenkie eygaro. 
Ciqognb, *./. bocian. Conte* de 
la =1 , conte* à la= , basnie , ba- 
nialuki. 

Cigcb, *./. cykuta, szaléj, sza- 
leii , swinia fress: ziele. . 

Cil (m'/j , t. m. rz^sa u po-wieki. 
Cilice,a m. vlosieniec, wio- 
siennea , tkaninn r. -wtosia. 
Cilié , eb, a. Bot. rzçsowaty. 
Cillembnt , /. in. inruzpnic pO- 
wick , mraganie. 

18 



dby Google 



Î06 



CIN 



Ciller, ♦ . «. mrugac powieka- 
mi,zmruzacoczy. = , *•• n. dosta- 
wȎ bialych wlosow na po-wiekach 
(o konin), 

Omb, /. /. wierzch, Vierzcbo- 
lek , szczyt, cypel— Bot. wierzcho- 
tek. 

Ciment, t. m. cernent, kit. 
Cimenter , v. a. kitowac , P°kj~ 
towac, skleic — spoic, umocnic, 
utwierdzic. 

Cimbterrb , *. m. szabla zakrzy- 
■flriona, batat. 

Cimktièrb , /. m. cmentar» , rao • 
gilnik. 

Cimier , *. m. ozdoba na wierz- 
cbn szyszaku, helma — pos'ladek 
bydlçcia, udziec xVierxyny — w 
herbacb : figura -w heimie. 

Cimolrb, /. f. gatanek glinki 
e vryapy Cimolis. M atière = , Ci- 
molib , osad na kamieaiach azlifier- 
•kich. 

Cinabre,/, m. cynober: minera). 

Cinbrairb, a. d. g- prxeznaczo- 

ny na prochy, na popioly umariych. 

Cinéraire, /. /. popielnik: ro- 

slina. 

Cinslagb, t. m. przeitrzen jaka. 
» ta tek moie ubiedi w 24 godzinach. 
Cingler, v. «. zeglovac, plyna,é\ 
= , v. a. cbtostac, wycbiostac — 
amignac kogo biczem it. p. — sma- 
gac (o vietrie mroznyin i t. p.). 
Cinnamomr, *. m. cynamon. 
Cinq , a. d. g. piçc , piçcioro — 
piaty. =, /. m. piçc — piatka — 
piatka, cyfra 5 — pia,tka (w kar- 
tacb). /// étaient = , bylo ich pie.- 
c'm. Page=z y kart* piata. Henri 
= , Henry k piaty. Le =. du moi*, 
pia,ty miesiaca. 

Cinquantaine, *. /. piçdziesiat- 
ka , piçdziesial — piçdziesiatka , 
50 lat, piaty krzyzyk na szosty — 
zlole wrsele po 50 latach pozvcia 
malzoukdw. 

Cinqu\ntb, a. i. g. piçdiiesiqt 



cm 

— piçdiiesiaty. = , *. m. piedzie- 
tiqt, piçdziesia.tka. 

Cinqdantbnibr, /. m. piçdzieaiç- 
tnik : dowôdzca 50 ludzi. 

Cinquantième, a. d. g. pi<;dzie- 
siaty. Le =, /. m. pi^dziesiata 
czçsc. 

Cinquième, a. d. g. piaty. ■£' = , 
/. m. piate piçtro — piata cze.sc — 
uczeii piatéj klassy. La =, pia.ta 
klnssa. Pour un ==, v piatéj cz§- 
s'ci. Lee deux =*, dwie piçte, dwie 
piatych. 

Cinquièmement, adv. popiqte. 
Cintrb, /. m. Arek. oblak przy 
budowie, kahtak, Ink — rustto- 
wauie sklepienia. Loges du =, pa- 
radyz w tealrze , golçbnik pop. 

Cintre, èb, a. kabiakowaly, 
Triuk. 

CintRBR , v. a. budowac w ka- 
blak , w iuk. 

Ciontat, t. m. rodzaj winogradn. 
Cipaïb (paye=paï) , /. m. spahi, 
zolnierz krajowy w Indyach wscbo- 
duich angielskich. 

Cippb, t. m. kolamna bez kapi- 
tclu. 

Ciragb, *. m. szwarc, szuwaks, 
czernidto — cbedozeaie , czyszcze- 
nie obuwia — woskowanie, poci^- 
ganie woskiem. 

Circèb, /./. czarnokwit-.ros'lina. 
CiRcoMPOtAiRK, a. d. g. podbie- 
gunowy, na okolo biegaaa ziem- 
skiego. 

Circoncis , *. m. obrzezany, o- 
brzezaniec*. 

Circoncire, t». a. obnezac, çbcr- 

iuac napletek. prt. Circoncis, isb. 

Circoncision , /. /. obrzezanie. 

= du cctuvy w biblii : obrzezanie 

serca, okrznsaaie go z grzechôw. 

Circonférence, /. /. obwdd , o- 
krçg kola. Du centre a /a = ,od 
s'rodka do okrçgu. 

Circonflexe, a. et t. m. Accent 
= , akrenl cirkumflex , daszek ( A ) 



Digitized by VjOOQlC 



CIR 

lub ( »-) w je,zykn greckim. Verbe 
=r , siowo greckie z tym akcentem. 

Circonlocution, / /. omôwienie, 
opisanie zastçpnjace azycie wla- 
•ciwego iryrazenia. 

Circonscription, *./. ogranicze- 
nie — rozciaçlosc: «laanosc ogol- 
na cîal — podzial grantôw, odzna- 
czeoie, odgraniczenie — Géom. o- 
pizanie (figury, kola). 

Circonscrire, v. a. ograniczjc, 
«Triée -w czom. =; une figure h 
un cercle , Géom. opisac figurç na 
kole. 

Circonscrit, itb, m. et p. ciasny, 
ograniezonj (o obrçbie) — odgra- 
uiezony, odznaczony — odlaczony. 

Circonspect, ectb, a. ostrozny, 
prsezornj — baczny. 

Circonspection, /. /. oslrôzoosc 

— bacznos'c. 

CIRCONSTANCE , *. f. okolicZDOSC 

— zdarzenia, w-ypadki obeene — 
pora , doba , ebw-ila — przylegtosc, 
«aleznosc (gruntu , domu i t. p.). 
Ouvrage, pièce de = , dzielo , 
•ztuka zastosowana do okoliczno- 
ici chwilovjch. 

ClRCONSTANCIER, V. a. TTyStCtC- 

gdlaiac — webodsic, irdavac aie, 
w szczegôty. 

Circonv-allation, /. /. okopaoie 
"î, oszancoiranie. 

Circonvenir, v. a. oszukac — 
wywies'c w pôle kogo. 

Circoxtektion, #./. oszukanie , 
podstçp. 

Circonvoisin, inb, a. pogrant- 
cidj, sasiedzki , sasiedni, postron- 
n J»oé*cienny, okoliezny. 

Circonvolution, t. /. krazenie, 
obebodzenie do kola, kolowanie — 
Mid. kola jakie tworza, kiszki iab- 
«Uncye moxgowe i t. p. 

Circuit, *. m. obwod , okrçg — 
"rtowanie, obrjs'cie, okra.zenie. 



CIR 



207 



kolo' 



— deparùlee, kolowanie w mowie, 

ogrôdki. 



Circciairb, a. d. g. okragly. kr«- 
g»y*, w ksztaleie kola , biezacy pu 
kole , kolein. Mouvement =, ruch 
opisujacy kolo. Lettre = , vid. Cir- 
cclaim , ,./. 

Circulaire, ,. /. C yrkularx,o. 
kolnik , list okdlny, korrenda. 

ClRCCLAIRBMBNT, ad*. W koto , O- 

piiajac kolo. 

Circulant, antb, «. krazacy, 
w bîega. 

Circulation, /. /. kar«, bieg 
(monely), kraieaie, crrkalaeja 
(moneiy, krwi) , przeja'zd , prze- 



chdd, krazenie 



po miescie i l. p. 



Mettre en =, pus'eié w obieg, roz- 
rzneic. 

CIRCULATOIRE, ; d. g. M éd. 

cyrkaUcyjny. 

Circuler , v. ». kra.zyé (o krwi , 
o sokach , o nonecie) *— przecbo- 
dli « « rak do rak , biegaé z nst do 
n «t — ebodzie lub jezdzic po czém. 

Cire, /. /. wosk — iwieca wo- 
s . . wa » j» ri tc« — irosk, swiatlo, 
«fiecew kosciele — piecz^é kancel- 
•aryi panstwa — vid. Cerhiibn. = 
d'Espagne, =à cmckeUrJmï.BâtOH 
de =. d'Espagne, laska la ko. Droit 
de =, dawniéj : oplata pewoa od 
aktôw kancellaryi.C^ habit fuira 
comme de = , saknia lezy na n'no 
jakby ulal. 

Cirbr, t». «. woskowac, irywo- 
skowac — szoïraksowac , szwarco- 
vad(obuwie i t. p. ). 

Cihr, e'i, prt.Taffeta* =, ta- 
»a gummowana. Toile =e , cerata. 

CiHtKR, /. m. fabrykantfigur wo- 
skowych. 

Cirobne, t. m. plaater s irotku i 
wina. 

Ciron, /. m. kleszcz : owad za- 
skôrny — babel zrobiooy przez kle- 
■zcra. 

Cirqur, /. m. cyrk, plae w pôi- 
kole do Igrrysk , htca. 



dby Google 



208 



CIT 



CiRRR, Cirrhb, /. m. Bot. wa_«: 
organ nitkowaty s'rubowato zwi- 
aiony. 

Cibsakas, *. m. vid. Sirsacas. 

Cirurb r #./, powtuka x wosku. 

Cisailler, v. a. obciuac, nakra- 
waé, ponakrawac. 

Cisailles, *. /. pi. nozyce — 
okrawki, skrawki z monety. 

Cisalpin, inb, a. cvzalpiiiski- 
przedalpejski , z téj strouy Alp. 

Ciseau, /. m. dlôto — diôtko — 
snycerstwo , snycerk*. 

Ciseaux, /. m. pi. nozyce, no- 
zyczki. 

Cisklb',Éb, <c. karbowaoy,narzy- 
nany, wyrabiany dtôtkiem,rznie,ty. 
V«lour*=y axamit wkwiaty, w de- 
son. 

Ciseler , v. a. karbowaé , wy- 
rzynac dlôtkiem. 

Ciselkt,/. m.dtôtkorlotnicrei t.p. 

Ciseleur , t. m. karbujacy, wy- 
rxyuajacy dtdlkiem. 

Ciselure, /. f. karbowanie — 
wyrahianie dîdtkiem — karbikî. 

Cisoir, t. m. noiyce na nozkach 
do okrawania metalôw. 

Ciste, t. m. zlolojeic' : roslina. 

Cistophore , f. /'. vid. Canb- 
phorb. = , /.m. medal z wizerun* 
kiem kosrvkôw na kwiaty. 

"Citadelle, t. f, cytadelU , za- 
mek, nadmies'oio. 

Citadin, *. m. mieszkanieo m'rtt- 
$1» , obywatel. 

CiTADiNi,*/ , .obywatelka imiasta. 

Citateur, *. m. cytaj^cy. 

Citation , /. /, pozwanie przed 
sad, cytacya — wezwanie przed 
•ad — pozew — Ewolaaie kawale- 
row maltanskich — cytaoya , cyto- 
wanie, przvtoczenie. 

Cite, ». f. miasto, grdd — «ta- 
re miasto : czesc miasta gdzie byl 
ratusz i fara — obywatelstwo, zbidr 
obywateli. Droit de = , prawo o- 
byw&telstwa. 



C1V 

Citbr, v, a. pozwac, zapozwao' 
przed sad — wezwac przed sad — 
zwotnc — cytowac, zacytowac, 
prxywies'c, pizytoczyc (dzieio, au- 
tora) — wymieniao , wzmianko- 
wac. 

Cite'rieur, burb, a. z téj strony 
leiacy. 

Citerne, t. f. cyslerna,rzay*, 
studniu woiJy deszczowrj, 

Citernkau. t. m. in a la cysterua. 

Citoïbn y t., et a. m. obywatel — 
krajowiec — obywatelski — mie- 
szkaniee miasta, osiadty, obywa- 
tel — nzywajacy praw obywatel- 
skich. Un bon = , pr a wy obywatel. 
/?oi = , krôl obywatel. =ennb, s, 
f. obywatelka. 

Citrate, /- m. Chim. cytryniao : 
kombiaacya kwasn cytryoowego s 
zasada jaka. 

ClTRtN, INB, a. cytrynowy (ko- 
lor). 

Citrique, a. d. g. Chim. cytry- 
nowy (kwas i t. p.). 

Citron, *. m. cytrynar: owoc. 
Couleur =, kolor cytrynowy. 

Citronnbr, v. a. zaprawié , na 
puscic cytryn^. 

Citronnelle, /./". nazwisko nie* 
ktorych roslin woui cytrynowéj. 

Citronnier, t. m. cytryna, cy- 
trynka : drzewko. 

Citrouille, /. /. dynia , bania , 
czasem niewlas'ciwie : arbnz. 

CivadikRB, /./, zagiel n malego 
maszta. 

Cite, Civettb, *. /. gatanek 
czosnkn. 

Citbt, /. m. polrswka z zajqca. 

Civettb, t. /. vid. Citb. — cy« 
weta, wiwera, zwierzqtko wydaja- 
ce rodzaj pizma. 

Citièrb , t. f. nosze — mary. 

Civil , île, a. obywateUki — cy- 
wilny (nie wojskowy) — s'wiecki 
(nie ducbowny) — od spraw cywil- 
nycb , cywilny (nie kryminalny) — 



Digitized by VjOOQlC 



CIA 

griecmy, uprzejmy. Z?ro*7;=;, pra- 
wo cywilue. Code = , kodex cj- 
*ilny, kodex Napoleona. Etat = , 
clao cywilny : ataa , nrodzenie o- 
•oby. Officier de rétat = , urtç. 
duiksUnacywilnego.ifefatéVerstiYf, 
rekars drogs^ nadzwycxajna oznie- 
•îenie wyroko. Partie =i/«, stro- 
oa dochods^ca na kim szkdd i strat. 
Intérêt* =*, kosxta. Droit* =/, 
prawsr eywîlne siuzace kazderou 
krajowcowi — wynagrodzeniestrat. 
Guerre =i/r, wojna domowa. Mort 
=.ïte, s'micrc cywilna, postradaoie 
praw cywilnych. =,/. m. aprawy 
cjwilne. 

Civilement, a</tf. cywilnie, dro- 
ga cywilna, — grzecznie, nprzej- 
mie. 

Civilisation, *. /. cywilizacya , 
polor, wyksztatcenie, knllura , o- 
krzesanie — cywilizowanie, ncy- 
wilizowanie. 

CiTiList, ib, m. cywilizowany, 
ucywilizowany. 

Ciyilisbr, v. a. cywilizowac, u- 
cywilizowac , Tryksitaïcic — okrze- 
sac. Se =., wykrxesac sic, nabrac 
polora , utozenia. 

Civilité, ». /. grzecznosc, do- 
bre nlozenie — grzecznos'ci , uklo- 
ny. Met = / a M... y moje uktony 
pannN. N. =r puérile y tytut sta- 
réj ksiazki: prsepisy grzecznosci 

dla dzieci. 
Civique, m. d. g. obywatelski. 

Dégradation :=i pozbawienie praw 

politjcmjch i cywilnych. 
Civisme, *. m. cnota obywatel- 

*ka, obywalelstwo, obywatelskos'c. 
Clabaud, *. m. wrzasknn : pies 

gonczy • niepotrxebnie ujadajacy, 

grajacy — gadula , gawçda — kla- 

poncb, zobwistemi nszami. £n=, 

1 obw'ulemi nsiami lnb brzegami. 
Ct&BAi'DAGB, t. m. skowyczenie, 

«komlenie psdw — szkalowanie, 

obmowa, szczekanie/m. 



CLA 



209 



CfcABiUDEl, ». a. skowycxcc,sko- 
mleô — wrsessczec, dnec lie /m. 
Clabacderib, *. /. w rzeszczenle. 

ClabacdeiR, *. m. wrzasknn, 
krzykala — oazczerca , obmowca. 

Claie, *. /. lasy: plecionka s 
brzegami de snszenia owocow t L p. 

Clair, aiie, a. jasny,s'wiecçey— 
widay (o mieszkania) — s'wiecaey 
sic , Is'niacy, majacy potysk — ja- 
sny (o kolorach) — czysty (o poje,- 
ciu , o zdaniu) — przezroczysty — 
klarowny, czysty (o plynarh) — 
rzadki (o tkaninie) — rzadki, roz- 
bellany — czysty (o glosie) — ja- 
sny, niezawity, latwy, wyraîny — 
jasny, widocmy, oczywisty. Lait 
= , cienkîe niléko — serwatka. 
Argent — , lezqcy gotowy pieuiadx. 
Profit = , czj s ty zy s k . 

Clair, *. m. jasnos'ô, swiatlo , 
dzien, czçs'c najwiçcéj oswiecona 
w obrazie — blask, ozdoby odbija- 
jace na tle jakicm. Tirer au =, 
wyjasnic rzecz. Tirer du ri/ia«=, 
butelkowac wioo wyHarowane. 

Clair, adv. jasno, widocznie , 
oczywis'cie. Y voir = , widsicc ja- 
sno , poznaé sic na czém. Semer 
= , rzadko zastewac. Parler = , 
cienktm glosent môwic. =r et net s 
jasno i dobitnie — czyslego docho- 
du tyle a tjle. 

Clairr, /. /. popiot do robicnia 
tygielkdw chemicznycb. 

Clair-db-lokb, *. m. blask ksie- 
zyca, a'wiatto ksi^zyca. Au = t 
przy ksiezycn, po miesiaca/m. 

Claires, /. /. cukier klarowany. 

Clairement, adv. jasno, wjra. 
inia, dobitnie — otwarcie — wido- 
cznie, oczywis'cie. 

Clairet, /. et a. m. wino cienkie. 

Clairet, *. m. wiuo z wymoczo- 
nemi v niém ziulami — knniieu dro- 
gi bladéj wody. 

Claibb-voib, *. /. furlka w mû- 
rit t krata. A =, wyplnUny — 
- •' 18. 



dby Google 



210 



CLA 



rrtàki (o tkauinie). Semer à es , 
r/sdko zaaiewac. 

Clairière , t. /. laa przeriedzo- 
ny, *e.ka w lesie — miejace irj tar- 
te ,' prtetarte(w bieliznie). 

Clair-obscur , ». m. cienie w o- 
brazie,ekntekaprairionyprzeza'wia- 
tlo uderitja.ce jedne przedmioty a 
toaUwnja.ee inoe -v cienia. 

Clairon, /. m. trabka, tra,ba. 

Clair-sbmé, e'r, a. rzadki, rzad- 
ko Eaaiany, rozaiany — • porozrzn- 
CRny ta i owdsie, gdzieniegdzie. 

Clairyoyancb , *. /. przezornosc, 
przenikliwos'é , bystros'é wmysla. 

Clairyotant, antr, a.prsezorny, 
przenikliwy, byitry. 

Clameur, t. /. wrzawa , krzyk, 
wrzask. La = publique , obarzenie 
po-rszechne. es de karo , dairniéj 
« Normandyi i verwanie do eta- 
wienia a i^ natyebmiaat przed aa<- 
dem. 

Clan , «. a», klan i pokolenie -w 
Szkocyi. 

Clandebtiis INI, m. potajemny, 
kryjomy, pokatny. 

CLANDESTINEMENT, ttdv . pokrjjo- 

mn , pokftnie. 

Clandestinité, ». /. pokataosô, 
tajnosé. 

Clapet ,s.m.klapka ir pompie i t.p. 

Clapier, /. an. nora , jama dla 
krôlikow — akrzynia na krôliki-- 
krolik lichy. 

Clapir (se) , m. proit. akrye" aie, 
■w norç , przjcxaic sic , prxycnp- 
na,c /m. 

Clapotaob, Clapotis, /. m. lek- 
kie kolyaanie i roztra.canie aie, fali 
morakicj , pluskanie. 

Clapoter, v. m. kotyaacViç, pla- 
akac falami (o morzn). 

Claputkose, a. /. Merr=z y mo- 
rte kolyssa.ce aie,, pluakajace po 
kurty. 

Clapotis,/, m. vid. Clapotaor. 

Claqvb, /. /. klapa , u<iertenie 



CLA 

dionie, — rodxajgalosLÔw. Chapeau 
es % kapelaaz aktadany. 

Claqdbdrnt, ». m. gatgan , kap- 
oan , obdartaa — aamochiral, tgarz. 

Claquement, ». m. klaakaoie re,- 
kami — dzwonienie zçbami od »i- 
mna. 

Claquemurer, v. a. aamkna,c, aa- 
pakowac do kozy. Se es , zamkna.e' 
aie,, zamurowac aiç. 

Claquer, «>. ». klaakaé' rekami — 
trzaakac z bicia — trzaakaé (o bi- 
ciu). = , v. a. dac klapsa koma — 
klaakac koma. 

Claqubt, /. m. klapa ire mtynie. 

Claqueur, *. m. klaakaja,oy, kla- 
skacz naje,ty, namdwiony. 

Clarification , /. /. klaroiranie , 
wyklarowanie ptynu. 

Clarifier , v. m. klarowaô , skU- 
rovad — oczys'cic, przecedzlé. Sm 
z=z, ostaô si^, wyklRrowaé si«j (o 
ptynach). 

Clarine, *. /. dzwonek, klekotka, 
rzegotka owieszana bydta aszyi. 

Clarjnbttb, /. /. klaryoet: In- 
strament masyczny — klaryneciste. 

Clarti, *. /. s'wiaUo — blask, 
jasnos'c — a'wiatelko, promjk — 
taoa — przezroczyatos'c — jasnosc, 
«yrazaosc — cxjstosc îr poj^ciach , 
ozyste pojmowanie. 

Classe, ». /. klassa , rted , sze- 
re Si gromade — klassa towarzy» 
stwa ; koodycye — klassa w szko- 
iacb , (ta Franc ji klaaaa pierwate 
jeat najwyiaza a oajniiaza azosta) 
— klassa, sekcya w akademii — 
nczuiowie klassy — klassa : lekcye 
klassy — klaasa i izba szkolna — 
klassa: podsiat w rekrutowania 
▼ojska. Batte» =* y cztery niiau 
klaaay. La rentrée de =r#, otwar» 
cie klaaa , szkét. Ouvrir uue es , 
otworzyd sale, jaka, na lekeye. es 
du toir, du matin , lekeye irieesor* 
ne, ranne. Fripon de première = % 
osiujI pierwszrj klaaay. 



Digitized by VjOOQlC 



CLA 

CuuiMKRT, e. m. porzadkowa- 
nie, klaasyfikacya , roxktad, uaxy- 
kowanie. 

Cluser, v. a. sxykowac, nszy- 
kowac, nporxadkowac , klaaxyfiko- 
wac, rozklaasyfikowac — pozniea'cîc 
v rzedzie, ▼ klaaaie jakiéj. 

Clamificatiob , t. /. kiaiayfika- 
cya, nporza.dkoiranie, nazykowa- 
nie — podzielenie na klasay. 

Classique, a. d. g. klassyczny, 
trzorowy (pisarx), klassyk — klas- 
syczny, na wzdr klassykow (niero- 
mantyczDj). Terre = , toi ==, 
klassyczna ziemia : kraj w k tory m 
do czego wzdr dano. =, *. m. klas- 
syk , aator wxorowy — klassyk (nie 
romantyk). 

Clastiqcb, a. d. g. terre = , 
grnnt x jaskiniami tkamieniatoici. 

Clatib, •». n. njadac (e psiegon- 
eiym). 

Clacdi, /. et m. gamon, gin* 
piec, mazgaj. 

Claudication, *./. knlenle, ehro- 
mienie na nogç. 

Cladsi , /. /. klanznla , waru- 
nek, zastrxezenie, zawarowanie. = 
conditionnelle , punkt warnnkovy. 

Claustral , alb, a. klasztorny. 

Clatairb, /. /. gozdzieniec : ga- 
tonek grzjbow. 

Claveau, /.'m. motyllce : zaraza 
na owee — kantien klinowaty (w 
morse, sklepieniu). 

Clavecin, e. m. klawikort : in- 
■trament niazyczny. 

Clatelb , be , a. ztraiony moty- 
licami. 

Clatblb'b , e. /. motylice: zaraza 
■a oiree. 

Clavbttb, e. /. dwiek platki. 

Claticulb , /. /. obojezyk , klu 
eiyk* — klncxyk. La = de Solo 
•»««, klnczyk Salomona: tytui dzie- 
ta praypisywanego Salomonowi, 

Claticulb, ee, a. opatrxony o- 
bojczykiem (o âwiertaUcb). 



CLE 



211 



Clavier, /■ m. obraczka na ktô- 
réj aie. xawietxaja, klaeze — klawi- 
■zefortepiana, klawikortn. Potte- 
der ton = , obeznaé aie, s gra, na 
klawikercie i t. p. 

Claie*, t. m. lasy do suszenia 
flodn i t. p. 

Clayvore, t. /. dïngi pataix 
•zkorki. 

Cl a ton, t. m. denko na ktôrrm 
•ie, suszq séry — tacka na cîaste- 
czka. 

Clayonnagb, /. m. kosx z ziemia, 
otacxajqcy drzcwka okopane, przy- 
apa. 

Clbf fkléjy t. /. klue* do etwie- 
rania zamko — klucx ntatwiajacy 
vrejscie , xrozamionie czego, odga- 
doienîe — - klnczyk, krnczek imo- 
exka, rnrki — klapka « inatmmen- 
tacn de,tych — klnez do irnbowania. 
=^it>oâfe,klacz skleptenia,g)6wny 
kamien jego — gtôwny pankt. = 
de meute, najwprawnicjsze pay 
psiarni — cztowiek maja,cy przewa- 
gç, -vziçtosc nswoich. Fermé â= 4 
xamkni^ty na klucx. 

Clb'mbkcb, t. /. Itakawoa'c — 
poblazanie. 

Cle'hbnt, bktb, a. taskairy — mi- 
loaierny, litos'ciwy (o Bogu). 

Clexbntinks , t. /. pi. Klemen- 
tyny : czçs'c kodezn kanonicznego. 

Clkpbte, t. m. kleft (rabaa) , 
powstaoiec w ■nrojnieGrekôw o nie- 
podleglosc. 

CLBrsTORi, *. /. klepaydra. 
Clbrc (hier)* ». m. kleryk ktdry 
otrxymat tonzurç — dawniéj : uezo- 
ny, znajacy pigmo — pîsarz, sekre- 
tarx, dépendent, applikant nadwo- 
kata i t. p. — pomoenik ulatwiajacy 
intereaa. = de Tauvre, dozorca 
robot koa'ctota, parafii. = du se- 
cret, vid. Secrétaire d'Etat. = de 
chapelle , officyalista -r kaplicy krd- 
leakicj. =. d'office, dawniéj: kon- 
troler wydalkôwstota krôleskiego. 



Digitized by VjOOQlC 



ÎIO 



CLA 



r *dkn i**n-- B c- 

CtlJtflUl, #. /. Il* pTtfTt'.Atn- 

ny , Mit w Jfliie — milice *jlar-. 
l*, priai* tte(w bieliÀuia). 

Ct-A-rk-oiiirp* , #. jm, Eltaift V n- 
fcniit^jkuLtk Jpf avion; pneu' wîb- 
llo aderutjqo! jriJao pr te j mig lj • 
laftiFJjke« iaao w flindiù* 

ClâU*!!**, tl, a. riarlki, rtiJ- 
ko niianjr, roiiLi[>v — paroirtu- 
C*DJ tu i owdm, gtliLcui.tfuiiifl, 

CtallroTinci , r, / pj-Liioraoitf, 
pritDtkliwo^, fcjitroiri UDljila- 

CL,UflVUTART, OÎE, il. prir.iortLV, 

Cl**»™, r, /, *ruti t Injk H 
wriAih, L& =. publiait* , uttuTiciiLt 
PùtiiooLd». = </* A^rtf, diwuitj 

■ Nurraandyi i fl(.i»iQi« d& ata- 
*3frnli, tiç nulj^haiiait prwd i|- 

dClUn 

CLà»,. -r. m. Mim pokalpqïi v 
SikecjL 

■ rjjonij, pokatn;» 

(AàftftPTtirnHjRj *sT* pttlrjju' 
«Il . ]■<" 



CLA 

ilJoni* — rodujgi lento* . i^h^jtmu 

c= , kipeluji iktudniT. 

Cl.i'îfEr.rriT, f. », Ral^au T k«p- 
C", cjbilurtm — ianiQfKwal, îgirt. 

Ct.i.ii.t.iihM', #. •■. LJafLitDir r^ 
Latul — cti*euit!nîe rçhamL oà ti- 
DIUI. 

pikowacdbkitey. St t= , fàtûknt.a 

ilçt nnmro*B(j sic, 

'.'Mutm, v. «. Maïkié rçkatni— 

trtnkac * tiinn — Eriiikao (a bi» 

Mil), = , y, x, lLbl kUpsù komu — 

ktailno kctmU. 

Cii(ju»T f /. m. tlepi ?( Mlfsj*i 
CiA^c.L-Ji. j. m. kEaikAJBcj*k]ft- 

Cï,Aninr:ATruEf T #. /. kliroirt&U, 

Fjklârowanit ptjatK 

CLàRiTTIi , . V H a. LlarûT»B<l , ikli- 

= t aittc liq, -us LUr-tiupii iîç ^g 

pIjBAcb). 

CufliM,/ h / di ?ontk, klckoLk*, 

negatii uwïeiiana bjdtu Hfiyj, 

CLA*i ( >BTTi , t. /, kl«rja«t; îq- 

itrbmcul iQmjciuy — Utryq-MfaifB-. 

fo-MIl, #. /* * > p « > to — blBik^ 

■ ttULvlaiit, vramjh *_ 

il^itaau — jM.ioVo, 

Ai". If . 








C^imm^ m- m~ m^m^mm (« i " i >Mi 




204 



CHR 



miec o ci^m lUrania, pilnovae' 
czego. Se = , czanoirac swoje xdro- 
■wie, piescié sic. 

Chrême (chr=kr)^ t., m . krzy zmo, 
chrzyzmo, oléj sViety. 

Chre'mrau fchrz=.hrj , /. m. czê- 
peczek kladziouy riziecka po nimt- 
czczeoia olejem swietvm. 

Cmrbstomathib (chr=JtrJ , ». f. 
chrestomatya , aelekta , iryjatki z 
dziel dla nauki. 

Chrétien, ennb fchr-=z.kr) , a. 
chrzesciariski. Roi trè»-z= , krol 
chrzesciaûski t. j. krol francuskg. 
=• , ». m. chrzescianio. =ennb, ». 
/■ cbrzescianka. Parler =, môVté 
otwarcie, szczcrze. 

Curetienne.mf.nt (chr—krj , adv . 
po chrzesciansku. ' 

Chrétienté' (chrz=krj y t.f. chrze- 
scianstwo, chrzesciariskie ludy. 
Marcher sur la = , chodzic wzlém 
obuwiui wdziurawvch ponczochach. 
Chrik (chr=.kr), ». /. cwiczenie 
eadairane oczniom priez retoroV. 

Chrismh (c1irz=brj , ». m. cvfra 
•>. •.:v.r X i P czylimonograramaT i- 
micnia:Chrtslus. 

Cbrist (hrist), ». m. Chrystus — 
krucyfix , krzyz. Jesus-Christ (Je ■ 
tukrij, Jezus Chrystus. 

Christe-marinb fchr=krj, ». /. 
vid. Bacile. 

Christianisme (chr=.krj , /. m. 
cbrystvanizm , wiara Chrystusa. 

CHROMATB/cA'=*ry,/."»i. Chim. 
cnromian : kombinacya chroma z 
xasuda jaka. 

Chromatiqub Cchrz=kr) , a. d. g. 
Mu», chroma tyczny. 

Chrome fchr—krj y », m. Chim. 
chroni : cialo pojedyncze. 

Ciiromiqdb (chr = krj , a. d. g. 
Chim. chromowv. 

Chronicité (chr=krj, »./. Mèd. 
chrouicznosc chorôh. 

Chronique (chr=krj , /. /. kro- 
nika , lalopis 



CHU 

CmoMQTTB (ekr-=.kr) , a. J. g. 

Méd. chrooiczoy (ochorohacb dln- 

gich i rozwijajacych sic zczaiem). 

Chroniqueur (chr = kr) , t. m. 

kronikarz, latopisiec- 

Chronogrammb (ehrsskr) , ». m. 
chrooogram, napig ktôrego litery 
fitanowia date wypadka w liczbacl» 
r/vmskich lub w literach arab- 
skich. 

Chronologie ' [ciïr z=kr) % ». /. 
chronologie, racLaba lat. 

Chronologique (c//r=itr), a. d. g. 
chrouologiczny, porzadku lat. 

Chronolooistb (chr—kr), ». m. 
Chronologub, chronolog, liczqcy 
lata. 

Chronomètre (c/ir=rjfcr) , /. m. 
chronomelr: zegarek jak najdokla- 
doiejszy uzywany w zegludxe it.p. 
Chrysalide (chr=.kr) y ». /. po- 
czwarka : jedno z przeobrazen o- 
wadu. 

CnRrsANTHÈME (chrz=kr) , t. m. 
zlocien: ros'lina. 

Chrysocalb (chr=kr) , t. /. imi- 
tacya *lota. 

CHRrsocoLLR (chr=kr) , czastki 
metalu klôre -woda unosi z soba i 
min , vid. Borax. 

Chrysoco^r (e/tr=zkr) , x. /. E lo-* 
toglôw : ros'lina. 

Chrysolithb (chr = kr) , /. /. 
chryzolit: kamien drogi. 

Chrysoprasb (chrz=.kr) y *.f. chry. 
zopras; kamien drogi. 

Chuchottbmbkt, *, m. szeptani*, 
szepty. 

Chuchoter, v a. et v. n. azeptaé 
— fi/epnnc c.o do ucha. 

Chuchoterib, ». f. szepty, «zep- 
tanie — konszachty. 

Chuc moteur, Bt'sE, ». ostawieznifl 
w szeptach bçdacr. 

Chi:t (ut = vte)i interj. sza ! 
cicho! cyt! 

Chute, ». /. spadniçcie, «pa- 
dnienie — opadante (lisci i t. p.) 



dby Google 



CIC 

— vyp»a»ule(wlo*ôw 1 nMw i.t.p.) 

— Mèd. opadnienie (maciey i t p.) 

— npadek — usterk — upadek, 
grzech — nieu<Jaoie «>e. — niepo- 
wiedzenie sic — twroika (w nia- 
dry gale it. p. )• = d'eau , spadek 
»o.ly, wôd. = du jour , scbylek 
dnia. = du rideau , spadnienie , 
tpns*ienie kortyny "w teatne. = 
d'une période, spadek okresu, pe- 
rrodn. 

Ckïlb, s. m. Mèd. cbil : pîyn 
wyrnbiajacy sic w trawieniu pokar- 
mov : miazga. 

CflitmÈRi, a. d. g. Mèd. prze- 
prowadzaja.cy chil (o naczyniach w 
ciele). 

Cetlipication, s./. Mèd. wyra- 
bianie sic chilu. 

Chyme, s. m. Mèd. cbymns, 
chvm: malerya wyrobiona zpotraw. 
Cl , adv. tu , tutaj — leraz, dzis', 
olacaie. Celui-ci, ten oto. Ce livre 
ci , ta oto ksiazka. Par-ei, par-là, 
tu i owdzie, gdzie niegdtie — od 
czasu do czaso. Ci-dessus , powy- 
séj. Ci-devant i nieco wyiéj — 
przedtém, dawnirj. Ci-devant ma- 
gistrat, bylj urzçdnik, bywszy u- 
rxednik. Ci-dessous , poniàrj. d"- 
contre, na stronnicy obok £n^re 
« *f demain , do jutra. ffn/re ci* *f 
/à, nint to nastapi. Ci-gît, (napis 
nagrobkôw) tu leiy. 

Cible, s. f. tarez a céloira. Ti- 
rer à la =, strzelac do tarezy, do 
«élu. 

Ciboire, /. m. cymboryntn: acho- 
wanie na bostys. na ottarzu. 
Ciboule , s. /. trybulka. 

ClBODLETTB, *. /. Vid. ClVBTTB. 

Cicatrice , x. /. blizna , slad ra- 
*J — rana. 

Cicatrisée, v. a. goic ranç , za- 
mykac ja — porobic blizny, szra- 
my. Se = , goic sie, , zamykac sie 
(o rauach). 



CIL 



2D5 



CicÉao, #. «t. cyeero: natvisko 
czeiooek. 

Cicerole, s./, rodsaj groebu cie- 
ciorki. 

CictHoni(cliieAéromé), t. m. ezi- 
czerooe: pokasnjacy podroinym o- 
sobliwosci miejsca jakitgo. 

Cicéei.xieji, esnb, a. cyctron- 
ski , na wrdr Cyctrona mowcy. 

CiciiBEi, s. m.~ vid. Sismbfb. 

Cid, s. m. s arabskiego : pan, 
•wodz. Le = , Cyd : trajedya Kor- 
nela. 

Cidre, s. m. jablecznik: napôj. 

Ciel, s. m. Cikdx, pi. niebo, 
niebiosa — niebo, firmament — 
niebo, klimat — ciala niebieskie — 
baldakiu w processyach kosciel- 
nych. Ciel, Ciels, pi. pawilon 
lozka — niebiosa (w obrazie) — pa- 
lip w kopRlniach. Le feu du — , 
piurun , grom. Remuer ■==. et terre , 
robic wysilenia, uzyc wszystkirh 
s'rodkôw. Royaume des eieux , kro- 
lestwo niebieskie. Voir let =x 
ouverts, cieszyc sic jakby byt wra- 
ja , jakby sic do nieba dostat. 

Cierce, s. m. gromnira, s'wieca 
woskowa. Il est droit comme un ■=., 
wyprostowany jakby kij potkna). 
=■ du Pérou , rodzaj kaktusa : ro- 
s'iina. 

Cigale , /. /. konik polny. 

Cigare, s. m. cygaro — tytnn 
z wyspy Kuby. 

Cig \ rbttb , e.f. roalenk ie cygaro. 

Cigogne , s./, borian. Contes de 
l<* — * contes à la= , basnie , ba- 
nialnki. 

Ciguë, /./.cykuta, szaléj, sza- 
len , s'w'mia iresz: ziele. 

Cil (ril) , s. m. rzçsa u potrieki. 

Cimce,x. m. vlosieniec, wto- 
siennea , tkaninn 7. -wlosia. 
Cilié , an, a. Bot. rzçsowaty. 
Cillbxent , s. m. mruzenie po- 
wiek , mrnganie. 

18 



Digitized by VjOOQlC 



206 



CIN 



Cilles, *. a. mrugac powieka- 
mi , zmrazac oezy. = , v- n. dosta- 
wac biatych wtosdw na powiekach 
(o koniu), 

Omb, s. /. wierzcb, wierzcbo- 
iek, szczyt, cypel — ffof. wierzcho- 
*ek. 

Ciment, *. m. cernent, kit. 

Cimenter, v. a. kitowac , poki- 
towac, skleic — spoic, nmocnic, 
utwierdzic. 

Cimeterre, t. m. szabla zakrzy- 
wiona, balai. 

Cimetière, *. m. cmentarx , rao- 
gilnik. 

Cimier, /. m. ozdoba na wierz- 
chu szyszaku, hetma — - pos'ladek 
bydlçcia , udziec zwierzyny — ▼ 
berbach : figura w belmi*. 

Cimole'b, s. f. gatunek glinki 
z wyspy Cimolis. Matière =. , Ci- 
molib , osad na kamieniacb salifier- 
skich. 

Cinabre,/, m. cynober: minerai. 

Cinerairb, a. d. g. przeznaczo- 
ny na prochy, na popioiy umartych. 

Cinéraire, /. /. popielnik: ro- 
s'iina. 

Cinglagb , s. m. przestrzen jakq 
• ta tek moze ubiedz w 24 godzinach. 

Cingler, v. n. zeglowac, pljnac. 
==, v. a. chlostac, -wycbtostac — 
s'mignac kogo biczem it. p. — sma- 
gac (o wietrze mroznym i t. p.). 

Cinnamome, *. m. eynamon. 

Cinq, a. d. g. piçc , piçcioro — 
piaty. =, /. m. piçc — piatka — 
piatka, cyfra 5 — piqtka (w kar- 
tacb). Ils étaient = , byio icb pie,- 
cia. Page = , kart* piate. Henri 
= , Henry k piaty. Le =. du mois, 
pia,ty miesiaca. 

Cinquantaine, *. /. piçdziesiat- 
ka , piçdziesiat — piçdziesiatka, 
50 lat, piaty krzyzyk na szôsty — 
zlole wesele po 50 latach pozvcia 
Bialzonkdv. 

Cinquante, a. J, g. piçdziesia,t 



cm 

— piçdziesiqty. = , s. m. piedsie- 
siqt , piçdziesiqtka. 

Cinqoantbnibr, /. m. piedziesiç- 
tnik : dowôdzca 50 ludzi. 

Cinquantième, a. d. g. piedzie- 
aiaty. Le = , s. m. piçdziesiqta 
czçsc. 

Cinquième, a. d. g. pia.ty. ■£*=, 
s. m. piate piçtro — piata czçsc — 
nczeii piatéj klassy. La =, piata 
klassa. Pour un =, -w piatéj cz<{- 
s'ci. Les deux =<r, dwie piqte, dwie 
piatych. 

Cinquièmement, ad», po piate. 

Cintrb, *. m. Arch obtak przy 
bodowie, kahlak, luk — raszto- 
'wanie sklepienia. Loges du =, pa- 
radyz tt tealrze , golçbnik pop. 

Cintrb, èe, a. kablakowaty, 
wluk. 

Cintrbr , v. a. budowac w ka- 
blak, wluk. 

Ciontat, /. m. rodzaj winogradu. 

CipaïB (paye=.pai), s. m. spahi, 
zoinierz krajonry w Indyach wscbo- 
dnicb angielskich. 

Cippb, s. m. kolamna bez kapi- 
tclu. 

Ciraqe, *. m. szwarc, szuiraka, 
czernidto — chçdoienie, czyszcze- 
nie obuwia — woskowanie, pociq- 
ganie woskiem. 

Circèi, /./. czarnokwittroslina. 

Circcmpolairb, a. d. g. podbie- 
gnnowy, na okoio bieguoa ziem- 
skiego. 

Circoncis, /. m. obrzezany, o- 
brzezaniec*. 

Circoncire, v. a. obrzezac, çber- 
znac napletek. nr/. Circoncis , isb. 

Circoncision , s. /, obrzezanie. 
= du cctur^ w biblii : obrzezanie 
8erca, okrzesanie go z grzechdw. 

ClRCONFKRBNCB, /. /. obwôd , O- 

krçg kola. Du centre h /a = ,od 
s'rodka do okrçgu. 

Circonflexe, a. et s. m. Accent 
= , akrent cirkumûex , daizek ( A ) 



Digitized by VjOOQlC 



cm 

lub (~) w jçzyku greckim. Verbe 
= , slowo greckie z tym akcentem. 

Circonlocution, t /, omôwienie, 
opisanie zastçpajace uijcie wla- 
s'ciwego wyrazenia. 

Circonscription, *.f. ogranicze- 
nie — rozciaçlos'c: «tasnos'c ogol- 
na cial — podziai gruntôw, odzna- 
czenie , odgraniczenic — Géom. o-. 
pisanie (figury, kola). 

Circonscrire, *. a. ograniczyé, 
zawrzéc -w czrm. =rs une Jigure à 
un cercle , Géom. opisac figure na 
kole. 

Circonscrit, itb, a. et p. ciasny, 
ograniczony (o obrçbie) — odgra- 
niczony, odznaczony — odlaczony. 

Circonspect, bctb, a. ostrozoy, 
przezorny — baczny. 

CIRCONSPECTION , t. /. OSlrÔZDOs'c 

— bacznosc. 

CIRCONSTANCE, /. /. okolicZDOSC 

— tdarzeoia, irypadki obecne — 
pora , doba , ebwila — przyleglos'c, 
taleznosc (gruntu , domu i t. p.). 
Ouvrage, pièce de = , dzielo , 
iztuka zactosovana do okoliczno- 
ic\ cbwilofrych. 

Circonstancier , v. a. ▼yszcze- 
golniad — vcbodzic, Trdawaé sic 
▼ ««otegôly. 
^ Circonvallation , #. /. okopanie 
•iÇ, oszancowanie. 

Circonybnir, ». «. oszukac — 
^ywiesc tr pôle kogo. 

Circosybntion, /./. oszokanie , 
podstçp. 

CiRcoNvoism, inb, a. pograni- 
c *ny, sasiedzki , sasiedni, postroa- 
n Ji08cienny, okoliczny. 

Circonvolution, /. /. krazeoie , 
ohchodzenie do kola , kolo-wanie — 
Méd. kola jakie tworzç kisski sab- 
«tancye môzgowe i t. p. 

Circott, *. m. obwôd , okre.g — 
Kolowanie, obejs'cie, okrazenie. 
~ de parole*, kotovanie w mowie, 
"grodki. 



CIR 



207 



Circciairb, a. 4. g. okragly, kr$- 
gly*, w ksztaleie kola , bieiacy pu 
kole, kolem. Mouvement =, rach 
opisajacy kolo. Lettre = , vid. Cia- 
cctAïaz , ,,f, 

Circclairb, 4, / cyrknlarx, o- 
kôloik , list okôloy, knrrenda. 

ClRCULAIRERjENT, ad*, yr kolo , O- 

pisnjac kolo. 

Circulant, antb, a. kraiacy, 
» biegn. 

Circdiation, #. /. kars, bieg 
(monely), kraienie, cyrknlaeja 
(monety, krwij , przejazd, prze- 
chod, kraienie po miescie i l. p. 
Mettre en =, pos'eié w obieg, roz- 
rzoeic. 

Circclatoirb, a, d. g. M éd. 
cyrkalacyjny. 

Circcler, v . ». kraivc (o krwi , 
sokacb , o moneciej -- przecbo- 
dx «c s rak do rak , biegae' t ust do 
n«t — cbodzic lub jezdzic po ezém. 

Cirb, *. /. W 08k — sVieca iro- 
S . k ° wa > J* Px t c * — ▼osk, «wiatlo, 
s'wiece w kosciele— pieczçc kancel- 
laryi panstva — v id. Cbrpïikk. = 
d'Espagne^ =à cacheter,\*k. Bâton 
de — <F Espagne M&*\*±n. Droit 
</*=, davniéj: oplata pewoa od 
aktow kancellarvi. Cet hmbit luira 
comme de = , saknia leiy na ni m 
jakby ol a l. 

Cirer, v. a. woskoirac', "rrywo- 
skowaé — szuirakiowac , szwarco* 
wac'(obuwie i t. p. ). 

Ctre, ri $ prt.Taffeta» = , la- 
fl» pummowana. Toile =e, cera ta. 

CiRikH, t. m. fabrykantfigar wo- 
skowycb. 

CiRok.i i , / . m. plaster i \rosku i 
wina. 

Cirow, *. m. kleszci : owad za- 
skôrny — bahe) zrobiony przcz kle- 
szcza. 

Cirqdr , /. m. cyrk , plac w pôl- 
kole do igrrysk , hcca. 



dby Google 



208 



CIT 



ClRRE, ClRRHB, *. m. Bot. *a,«: 
orgau nitkowaty srubovrato zwi- 
uiouy. 

ClRSAKAS, /. m. VÏd. SlRSACAS. 

ClRURB r #./", powtoka z wosku. 

Cisailler,», a.obciuac, nakra- 
\rac , ponakrawac. 

Cisailles, *. /. pi. noiyce — 
okrawki, skrawki z monety. 

Cisalpin, INB, a. cyzalpinski- 
przedalpejski , z tcj strouy Alp. 

Ciseau, *. m. dldto — dtotko — 
snyceratwo , snycerka. 

Ciseaux, *. m. pi. nozyce, no- 
zyczki. 

Cuelk,k'b, a. karboirany,narzy- 
nany, wyrabiany dtôtkien>,rznie,ty. 
Velourt—y axamitir kwiaty, w de- 
cen. 

Ciseler, v. a. karbowao , \ry- 
rzynac dlôtkem. 

Cisblkt,/. m.dlôtkozlotniczei t.p. 

Ciseleur, *. m. karbujacy, wy- 
rzvuajacy dldtkien». 

Cisblurk, *. f. karbowanie — 
vyrabianie dldtkiem — karbiki. 

Cisoir, t. m. noiyce ni nozkach 
do okrawauia metalôw. 

Cistb, /. m. zlolojeié : ros'liaa. 

CirroraoRg , *. /'. vid. Cane- 
phorb. =, *. m. medal zwizerun* 
kiem koszvkôw na kwiaty. 

TIitadellb, /. /. cytadella , za- 
mek, nadmieseie. 

Citadin, *. m. mieszkanieo nxii- 
ala, obywatel. 

Citadins, //'.obywatelka zmiasta. 

Citatbor, *. m. cytajacy. 

Citation, *. f. pozwanie prted 
aad, cytacya — wezwanie przed 
•ad — pozew — swolanîe kawale- 
rôw mallanskich — cytaoya , cyto- 
vanie, przvloczenie. 

Cite, *. /. miasto, grdd — «ta- 
re miasto : czçsc miatta gdzie byl 
ratucx i fara — obyvratelstwo, zbiôr 
obywateli. Droit de = , prawo o- 
Itywatelilwa. 



C1V 

Citer, v. a. pozwac, zapoziraô 
przed «ad — vexwac przed «ad — 
zwolftc — cytowac, zacytowac, 
prxywicsc, pi-zytoczyc (dzielo, m- 
tora) — wymieniac , irzmianko- 
wac. 

Cite'rieur, eurb, a, z téj strouy 
leza.cy. 

Citkrnf, /. /. cysterna,rzay*, 
Sluduia wocJy deszczovrrj. 

Citkrnkau. s. m. mata cysterua. 

Citovbn , t. et a. m. obywatel — 
krajowiec — obywatelski — mie- 
szkaniec miasta, oaiadiy, obywa- 
tel — uzvwijacy praw obywatel- 
skich. Un lonz=., prawy obywatel. 
/?oi = , krol obywatel. =knnk, t. 
f. obywalelka. 

CitRatk, *■ m. Chim. cytryuian : 
kombiaacya kwacti cytrynowego s 
zasada jaka. 

Citrin, ini, a. cytrynowy (ko- 
lor). 

Citriqdb, a. d. g. Chim. cylry- 
noiry (kwas i t. p.). 

Citron, t. m. eytryna: owoo. 
Couleur =, kolor cytrynowy. 

Citronnbr, v. a. zapravic, na 
pascic cytryn^. 

Citronnelle, *./. nazwrsko nie. 
ktôrych roslin iroui cvtrynowéj. 

Citronnier, *. m. cytryna, cy- 
trynka : drzewko. 

Citrouillb, /. /. dynia , bania, 
czasem niewtaa'ciwie : arbaz. 

Civadièrb, /./. Éagiel a maiego 
maszta. 

Cite , Citetti , *. /. gatunek 
cxotnku. 

Citbt, /. m. polrawka z zaj^ca. 

Citbttb, /. /. vid. Cite. — cy» 
weta, TriTrera, âwierzqtko wydaja- 
ce rodsaj pizma. 

Civière, s. /. nosze — mary. 

Civil, île, a obywatelaki — cy- 
•wilny (nie wojskowy) — ewiccki 
(nie ducbowny) — od apraw cywil- 
nych , cyvilny (nia kryminalay) — 



Digitized by VjOOQlC 



CLA. 

grzecxny, uprxejmy. Droit ^5, pra- 
iro cywïloe. Code = , kodex cy- 
«ilny, kodcx Napoleona. Etat = , 
(tan cywilny : stan , urodzenie o- 
«obj. Officier de Vètat = , unç. 
dnikstanucjwilnego.i?ry«^=3j/«, 
reknrs droga. nadzwyczajna. oznie< 
sienie wyroko. Pmrtie =zi/e , stro- 
oa dochodzaca na kim szkdd i strat. 
Intérêt* =*, koszta. Droit» =/, 
prawa cywilne stnzace kazdema 
krajowcowi — wynagrodzenie strat. 
Guerre =i/<f, wojna domowa. Mort 
=//*, smierc cywilna, postradanie 
praw cywilnych. = , #. m. «prawy 
cywilne. 

Civilement, adv. cyTrilnie, dro- 
ga cywilna. — grzecznie, oprzej- 
mie. 

Civilisation, ». f. cywilizacya, 
polor, wyksztatcenie , kultura , o- 
krzesanie — cywilizowanie, «cy- 
wilizowanie. 

Civilise, s'b, m. cywilizowany, 
ucywilizovany. 

Civiliser, v. a. cywilizowac, u- 
cywilizowac, wykaztalcic — okrze- 
sac. Se =, wykrzesac sic, nabrac 
polora , uiozenia. 

Civilité, *. /. grzecznos'c, do- 
bre nlozenie — grzecznos'ci , uklo - 
ny. Me* =.» à M..., moje nktony 
panuN. N. = puérile , tytul sta- 
réj ksiazki: przepisy grzecznos'ci 
dla dzieci. 

Civique, a. d. g. obywatelski. 
Dégradation =, pozbawienie pravr 
politycznych i cywilnycb. 

Civisme, ». m. cnota obywatel- 
•ka, obywatelstwo, obywatels^kos'c. 
Clabaud , ». m. wrzaskun : pies 
gonczy * niepotrzebnte ujadajacy, 
grajacy — gaduta , gawçda — kia- 
poucb, z obwistemi aszarai. £*»=, 
z obwistemi nszami lub brzegami. 
Clabacdage, ». m. skowyczenie, 
skomleaie psôw — szkalowanie, 
obmowa, szczekanie/m. 



CLA 



209 



CkABit'Dta, *. a. skowrcxcc,iko- 
mlcc — wrzessczec, drxec fie /m. 
Clabacderie, ». /. wrzeszczente. 
ClabaodecR, ». m. wrxasknn, 
krzykala — oszczerca , obmovca. 

Claie, *. /. lasy: plecionka s 
brzegami de snszenia ovocôw i L p. 
Clair, aire, a. jasny,c'wi<:ca,cy— 
widny (o mieszkania) — swieet^ey 
sic , Is'niacy, majqcy polysk — ja- 
sny (o kolorach) — czysty (o poje,- 
cia , o zdania) — przexroczysty — 
klarowny, czysty (o piynarh) — 
rzadki (o tkauiaie) — rzadki, rox- 
beltany — czysty (o glosie) — ja- 
sny, niezawity, latwy, wyraznv — 
jasay, widoczny, oczywisty. Lait 
= , cienkie niléko — serwalka. 
Argent — , leza,cy gotowy pieuiadz. 
Profit — , czysty zysk. 

Clair, /. m. jasnos'c, s'wiatlo , 
dzien, cz<js'c najwiçcfj os'wiecona 
w obrazic — blask, ozdoby odbija- 
jqce na tle jakiém. Tirer au =, 
wyjas'nic rzecz. Tirer du vin au— , 
butelko-wac wino wy£larovane. 

Clair, adv. jasno, iridocznie , 
oczy wis'cie. Y voir = , -widziec ja- 
sno , poznac' sic na czém. Semer 
= , rzadko zasiewac. Parler z=. % 
cienkitn glosem môwic. =• et net , 
jasno i dobitnie — czystego docbo- 
dn tyle a tyle. 

Claire, ». /. popiol do robienia 
tygielkow cbemicznych. 

Clair-db-loke, /. m. blask ksiç- 
iyca, s'wiatlo ksiçzyca. Au =, 
przy ksiezyca, po m\tt\%cnfm. 
Claires, ». /. cnkier klaroirany. 
Clairement, adv. jasno, wyra- 
znie, dobitnie — otwarcie — wido- 
cznie, oczywis'cie. 

Clairet, ». et a. m. wino cienkie. 
Clairet, ». m. wino z -wymoczo- 
nemi v niém ziolaœi — kamien dro- 
gi bladéj vody. 

Clairb-voib, ». f. furlka w mû- 
rie t krata. A =, vyplaUny — 
18. 



dby Google 



210 



CLA 



rzadki (o tkaoioie). Simtr à s= , 
r/.fcëko zasiewac. 

Clairière , /. /. Us przerzedzo- 
ny, haka w lesie — miejsce wytar- 
te ,' pnetarte(ir bieliînte). 

Clair-obscur, *. m. cienie \r o- 
brazie, sk utek sprawiony przez sVia- 
tto ud v erzaja.ce jedoe przedmioty a 
zostawujace inné v cienia. 
Clairon, /. m. trabka, tra,ba. 
Clair-semr, es, a. rzadki, rxad- 
ko zasiany, roxsiany — porozrzo- 
cany ta i ovdzie, gdzieniegdzie. 

Clairtotancb , », /. prtezornos'c, 
przenikliwos'ô , bystros'a amysia. 

Clairyotant, antb, a.prsezorny, 
przenikliwy, bystry. 

C&ambvr, #. /. trrxRva , krzyk, 
wrzask. La = public** , obarzenie 
povszecbne. = de haro , davniéj 
vr Normandy! : wezwanie do t ta- 
wienia siq natycbmiast przed aa.- 
dem. 

Clam , #. m. klan i pokolenio w 
Szkocyi. 

Clandestin*, WB,a. potajemny, 
kryjomy, poka,tny. 

Clandestinement, adv. pokrjjo- 
mn , poka.taie. 

Clandestinité, /. /. poka,taos'c, 
tsjnoc'c. 

Clapet,; .m.klapka v pompie i t.p. 
Clapier , /. m. nora , jama dla 
krôlikôw — skrzynia na kroliki — 
krolik licby. 

Clapir (sb), «. pron. skryô sic 
w nore, , przyczaié sic, , przycup- 
na,c /m. 

Clapotaob, Clapotis , /. m. lek- 
kie koiysanie i roztra,canie sie, fali 
morskicj , pluskanie. 

Clapotbr, v. n. kolysac' sic, plu- 
skac falami (o morzu). 

Clapotkosb, a. /. Merz=: % mo- 

rze koiyssa.ce sic, pluzkaja.cc po 

barzy. 

Clapotis,/, m, vid. Clapotaob. 

Claqve, /. /. klaps , udertenie 



CLA 

dlonia, — rodzaj galosLoV. Ckaptmu 
= , kapeluzz sktadauy. 

Claqubdbnt, *. m. galgan , kap- 
can, obdartus— samocbwal, tgars. 

Claqubmbkt, /. m. klaskanie rç- 
kami — diwonienic zçbami od si- 
mna. 

Claqcbmurbb, *>. a. zamkna.o', za- 
pakowac do kozy. S e = , zamkna,<5 
sic, zamarowac sic. 

Claqubr, v. n. klaskac rçkami — 
trzaskaé s bicza — trzaskaé (o bi- 
czu). = , v. a. dac klapsa koma — 
klaskaô* koma. 

Claqubt, /. m. klapa ve rnlynie. 

Claqobur, /. m. klaskaja,oy, kla- 
skacz najçty, namowiony. 

Clarification, /. /. klarowanie, 
wyklarowaaie ptynu. 

Clarifibr , 9. a. klarovac , skla- 
rowaé — oczyscic, przecedzic. Sm 
= , astac siq, wyklarowaé si^ (o 
plyoach). 

Clarinb,/. /. dzwonek, klekotka, 
rzegotka awieszana bydta aszyi. 

Clabjnbttb, f. /. klaryaet: in- 
strument mazyozny — klarynecista. 

Clarté, #. /. swiatto — blask, 
jasDos'c — s'wiatetko, promyk — 
lana — przezroczystos'c — jasnos'ô, 
wyraznos'c — czystosc w pojçciaoh , 
czyste pojmowanie. 

Classe, #. /. klassa , nçd , sz«- 
re gi gromada — klassa towarzy- 
slwa ; kondycya — klassa vszko* 
tacb , (we Franoyi klassa pienrsta 
jest najwyzsza a najniisza szôsta) 
— klassa , sekcya w akademii — 
aoznio-vie klassy — klassa: lekpyo 
klassy — klassa t isba szkolna — 
klassa : podziat w rekratowania 
-nrojska. Ba*t«*=.t, cztery niiss* 
klassy. La rtntrit d* =/, otwar* 
ci* klass , szkôl. Ouvrir une = , 
ottrorsyô salç jak^ na lekoye. si 
du /otr, du matin , lekcye wieczor- 
na, ranne. Fripon de premitrtzs % 
oszust piervszéj klassy. 



Digitized by VjOOQlC 



CLA 

ClAMEMBHT, /. M. pOTzadkowa- 

nie, klas syfikacya , rozkiad , nszy- 
kavanie. 

Classer, t». a. szykowac. nszy- 
kowac, nporzadkowac , klassyfiko- 
wac, roiklassyfikowac — pomieccic 
w rzedsie, w klassie jakiéj. 

Classification , /. /. Rlassyfika- 
cya, nporza,dkowanie , oszjkowa- 
nie — podzielenie na klassy. 

Classiqob, a. d. g. klassyczny, 
wzorowy (pisarz), klassyk — klas- 
Byczny, oa viôr klassykôw (nie ro- 
man tycznjr). Terre = , sol = , 
klassyczna ziemia : kraj w ktôrym 
do eiego wzôr dano. =, s. m. klas- 
»yk, aotor wzorowy — klassyk (nia 
romantyk). 

Cl astique, a. d. g. terre = , 
grnnt z jaskiniami skamieniatosci. 

Clatir, v. m. ojadac (opsiegon- 
eiym). 

Claooi, /. et «. gamon, gta- 
piec, mazgaj. 

Claudication, *./. knlenie, chro- 
mienie na nogç. 

Clause , /. /. klauznla , waru- 
nek, zastrzezenie, zawarowanie. = 
conditionnelle y pnnkt warnnkowy. 

Claustral , alb, a. klaaztorny. 

Clatairb, s./, gozdziaoiec : ga- 
tanekgrzjbôw. 

Clayeau, t.' m. mot j lice : zaraza 
na owce — kamien klinowaty (w 
marie, sklepieniu). 

Clatbcih, *. tn. klawikort : in- 
strument muzyczny. 

Cl \tblk , kb , a. zaraiony moty- 
licami. 

Clayelrb , ». /. motylice: zaraza 
na owco. 

Clatbttb, #. /. éwtek ptaski. 

Claticulb, /. /. obojczyk, klu 
czyk* — kluczyk. La = de Solo 
mon, klnczy k Salomona: ty tut dzie- 
la przypisy wanego Salomonowi. 

Clavicule, éb, «. opatrzony o< 
bojcxykiem (o zwieriiUch). 



CLE 



211 



Clavier, s. m. obraczka na klô- 
réj sic zawieszaja. klucze — klawi- 
szefortepiaDU, klawikorta. Possé- 
der ton = , obemac sic z gr$ on 
klawikorcie i t. p. 

ClatkR, s. m. lasy do soaxenia 
gîodu i t. p. 

Claymoei, *. /. dtngi pataiz 
szkocki. 

Clayon, r. m. denkonaktdrrm 
sic susssj séry — tacka na ciaste- 
czka. 

Clayounaob, /. m. kosz z ziemia, 
otaczajacy drzewka okopaoe, przy- 
spa. 

Clbf fkléj, ». /. klno» do otwie- 
rania zamkn — klncx nlatwiajacy 
wejicie , zroznmiania czego, odga- 
dnionie — kluciyk, krnezek ano- 
rzka, rorki — klapka w instrnmen- 
tacb dçtych — klnes do irnbowania. 
=devoûte,ï\uct fklepienia,g)<>wny 
kamien jego — gtowny pankt. = 
de meute, najwprawniejsze psy 
psiarni — czlowiek maja^cy przewa- 
ge,, wziçtos'c nswoich. Fermé à=« 
zamkniçty na klnez. 

Clémence, /. /. laskawoic — 
pobtazanie. 

Cle'meht, ente, a. taskawy — mi- 
iosierny, litoa'ciwy (o Bogn). 

Clkmiktinks , /. /. pi. Klemen- 
tyny : crçsc kodexn kanonicznego. 

Clzphtb, t. m. kleft (raboa) , 
powstaniec w wojnieGrekôw o nie- 
podleglos'c. 

Clbpstdrb, /. /. klepsydra. 
Clbrc (VérJ % *. m. kleryk ktdry 
otrzymat tonzurç — dawniéj : nezo- 
ay, znaja.cy pismo — pisarz, sekre- 
tarz, dépendent, applikant nadwo- 
kata i t. p. — pomoenik nlatwiajacy 
intérêt a. = de Pauvre, dozorca 
robot kos'eiola, parafii. = du se- 
cret, vid. Sbcrrtairb d'Etat. = de 
chapelle, officyaliata wkaplicy kro- 
leakiéj. =. d'office, dawniéj: kon- 
troler wydatkôirstola krâleskiego. 



Digitized by VjOOQlC 



213 



eu 



Fieede = , paedez^i mylka praa- 
pisujacego (w akcie nri«,dowym). 
Compter de = à mattre, xdavac 
rachunek wternie i doktadnie. 

Clbroe, /. m. ducboirierist-wo, 
kler: stan dacboirny. 

Clérical, alk, a. duebowny. 
Titre =, udowodnienie dochodôw 
irymagane przed wysVicceniemr 

Cléricalemknt, adv. jakoducho- 
■wny, jako kleryk. 

Clbricaturb, /. /. stankleryka. 

Clichagb, t. m.odlewanie draku 
ruebomego na tablicach celem za- 
chowania ich , slereotypowanie.' 

Cliché , /. m. blacba , tablica na 
ktôréj odlaayzostal druk ruchomy. 

Clicher, v. a. odbijac na tablicy 
draki ruchome. 

Clichebr, x. m, odbijajacy na 
tablicy draki racbome. 

Client, *. m. udajacy aie, pod o- 
piekç czyja , k lient, potrzebujacy 
adwokata , obroncy; «trôna vr pro- 
cesie (wzglçdem açdziego). =bmtb, 
/. /. klientka. 

Clientèle, #. / klienci — opie- 
ka i obrona dawana klientom. 

Clifoirb, *. /, aikawka s bzn. 

Clignbment, /.m. mruganio u- 
•ta\riczoe oezyma. 

Cligne-musbttb , 4. f. slepa bab- 
ka , ciacia babka : zabawa. 

Cligner, v. a. mrozvd okiem , 
oezyma — przymruzac'oczy. 

Clignotant, antk, a. przymraza- 
jacy, mraza.cy oezy — mrogajacy. 
Membrane =zante, soczewka, blon- 
ka zasawalna pod powieka, , (a pta - 
kôw , zwierzqt). 

Clignotkmbnt, /. m. mraganie 
oezyma. 

Clignoter, v. a. mrngaé usta- 
fricznie oezyma'. 

Climat, s. m. klimat : dawny po- 
dzial ziemi — klima, klimat, po- 
wietrte — kraj , kraina. 

Clim ate'rique , a. d. g. klimakte- 



CLO 

rjcsny, w ktdrym œajf miejsce 
waznegmiaoy i -wypadki. An, an- 
née—y rok klimakteryczny, kazdy 
siôdmy rok w zycio. La grande =s % 
la =,azescdziesiqty trzeci rok wio- 
ku. 

Clin, /. m. mrngnienie okiam , 
skinienie. = d'ail, mgnienie oka. 
En un = d'ail, w okamgnieniu. 

Clincaillb, etc. vid. Quincaillr, 
etc. 

Clinique, /. m. cSrzescian'm 
pr^yjraujaeycbrzest dopiero na toza 
smiertelném (dawna seLta). 

Cliniqdb, a. d. g. kliniczny, do 
toia eborych nalezacy. Médecine 
= , klinika, nauka medycyny przy 
toza chorych. = , s. /. kliuika. 

Clinquant, *. m. blaszka meta- 
lova — btyskotki, swiecideïka. 

Cliquart, /. m. pevny kamien 
do badowania. 

Cliqub, #. /. klika, koterya. 

Cliqueter, v. n. klckotac (w« 
mlynie). 

Cliqdbtis , /. m. trzask — czczçk 
broni. 

Cliquette , /. /. rzegolka s kosci 
lub z drewienek zaczepiana a pal- 
côw. 

Clisse, /. /. krazek pleciony na 
saszenie sérow i t. p. — lupki w 
ktôre sic biora, ziamane kosci. 

Clisse, be, a. wiiçty tt tupki (o 
kos'ci ztamanéj). 

Clitoris, #. m. lechtaczka (wor- 
ganach rodzajnycb kobiet, aaralc). 

Cliver , v. a. lapac dyament w 
kieranka jego krystallizacyjnych 
linijek. 

Cloaque, *. m. kloaka, prywet, 
wycbodek — kanat odehodowy (a 
niektorycb twierzat). =, /./. ryn. 
sztok, kanat na plugawstva. 

Cloche , *. /. dzwon — nacxynie 
kacbeune do pieczenia owocôw — 
pnkrywka, wieczko — bania szklan- 
ua do okrywauia owocôw al>» nie • 



dby Google 



CLO 

wvmarzïy — 'à^von do ibiemnia 
g»xow — ba,bel , pçchertyk na skô- 
ne. Bot. dzwooek w kwiatkacb, 
Jivooki. =. de plongeur , = à 
plongeur, diwou uurka. Fondre la 
= , odlewac dtwon — ^g-. przysta- 
j»ié do wykonania czego. N'être 
pat tvjet au coup de = , byé pa- 
■em «wojego czasa. Noblette de la 
= , sslachta pocboJiaca od niektô- 
r»ch urse.dnjktiw miejskich. lur* 
étonné comme un fondeur de =:* , 
oilupiec, xdumieô aie, czém uiespo- 
diiewaném. 

Clocbimbkt, ». m. kulenle sa 
noge,, ebromienie. 

Clochi-pibd (1) , ait. na jednéj 
nodze, kalejqo. 

Clochkr, ». m. dxwonnica — pa. 
rafîa. Tirer du = , obrac sobie naj- 
dogodniejsxe aUnowisko. 

Clocher, 9. n. kaleo' na noge., 
thromac — kulec , byc koszlawym 
(o wierszu xakrôtkim , o nietrafném 
•wyraienin). 

Clocbettb, ». /. diwonek. 
Clouon, *. /. zasiek, zagroda , 
ogrodzenie — prxepierienie, prze- 
forsztowanie. Anat. przegrôdka 
Diiçdiy ■wkle.slos'ciami, Bot. prze- 
groida tr nasiennikach. 
Cloisomiusb, ». m. ogrodzeuie. 
Clomokkb , kx , *. Bot. prtegro- 
diony, a przegrôdkarai. 

CloîtRb, ». m. klasztor — aie» 
otoctona drxewami «trivionemi w 
fcrkady. 

CloItrx, bb, a. xamkni^ty w kla- 
tztorxe, xa farta, be.da.cy. 

Cloîtrer , v. a. wsadzic do kla- 
•ctora. Se =, wstapic doklasztora. 
Cloîtrier, ». m. xakoaaik, s ta le 
y klasetorxe ramkniçty. 

Clopin-clopant, adv. utykaja^o, 
kulejae. 
Clowisr, 9. n. utykac kulejac. 
Clofortb , ». m. stonogR : ovad. 



CLO 



213 

>7a na liacie 



Cioçut , *. y. 

brtuskwinioire. 

Clori, v. a. xarokna,c , xawrxée 
— oparkanic, opasac, otoesyd 
czém, ogrodxic — sawrzéc (ugodç, 
priymierie) — xamknad ( posie- 
dzen'ia, obrady). = le pa* , zakon- 
cztc turnirj. = Tail, xmruiyc' oko, 
zasypiac, xasna.c. = la bouche à 
qu'un, zamknac komn gçbe , ucî- 
szyô kogo. = , 9. n prxymykac sic, 
zamykaé sic (o drziriach), prt. 
Clos , osb. 

Clos,sb, a. xamkniçty, prrytn- 
kniçty — olocxony , ogrodzony. 
Champ =, szranki, ogrodxony plac 
zapasdw. Ahuitz=, przy zamkni^- 
tych drzwiacb. Le* yeux = , h 
yeux=z, xamruzywazy oezy. Avoir 
le* y*t<x = , zamknacocxy, skonac. 
Tenir = et couvert , miec piecu 
o czém , dogladac , strxedx czego. 
Se tenir = et couvert, akryc sîç — 
kryc sic, trzymac w tajemnicy co. 
Bouche z=.o*e! ciebo , axa o tém ' 
Nuit =o/e, podsama noe. Paquet 
=/, przevoJnia niedxiela , prxe- 
wody/m. Lettre =*e, vid Littri. 
Clos, *. m. pôle ogrodzone mn- 
rena. 

Clos k au, /. m. xagroda , ogrôd 
îries'niacxy. 
/ Clossbmsnt, /. m. vid. Gloossb- 

KBBT. 

Clossik, v. n. vid. Glousser. 

Clôturb, *. f. xarakniçcie, ogro- 
daenie — klauxara, aiedxenîe xa 
farta klasxtoroa — xamkniçcie (po- 
siedienia , obrad , djsknssvi). 

Clou, ». m. gwôrdx , cwiek — 
▼rzdd , czyrak— gof dzik (korzen a- 
romatyczoy). = à cheval, hufnal. 
== à charrette, hratoal. = de rue , 
gôxdâ xaszty w noge, koniowi. = de 
girofle, gozdxik (korxen aromaty- 
czny). Petit =, cwieozek. Cela ne 
tient ni à fer ni h =r , to sïç ni« 
trsyma , i\e prxymooowane , odtan. 



dby Google 



514 



COA 



Compter iee t=, d'une porte, «Hu- 
go czekac za drxviami. Gra* eomm* 
•»"«»*</«=*, cbudy jak tsczépa. 
Hiver à fu u un /««=, zamkaac 
kojBa g«bç. 

Cloukr , ». a. przybid c'wiekiera , 
gwozdziem — przybic — przykac 
na miejacn, poaadzic. prt. Cloué, 
bb. Etre cloué *ur ta chaite , aie- 
dxiec jak przykuty. 

Clouter, ». a . oliic, podkac 
•wiekami.=aMi carroeee, obic cvie- 
kami bronzo verni wterzch karety 
(w ezasie saloby u d-voru). 

Clootbrib, /. /. handel gwozdzi, 
cwiekow. 

Clootii r , /. m. f»bryk»nt gwo- 
*dzi , gwoidziarz. 

Cloutibrb, Cloutiîrb, /./. for- 
na oa lepek gwozdzi. 

Cloy&rb, t. /. koszatka, kobiat- 

ka oa ostrygi — ostrygi tr kotzatce. 

Club, 4. m. klnb, zgromadzenie. 

Clobistb, /. m. klubigta, czlo- 

nek klubo. 

Cmtppbb, ». n. (vf.J gdakad* (o 
knrze). 

Cluts, /. /. posledoiejszy wçgiel 
siens ny. 
♦ Clysmibn , a. m. Terrain =, po - 
klad ziemi powstaty z naspôw. 

Clysoib, *. m. pecherz do dawa- 
nia enemy. 

Cltstèri, s. m.enema, lewaty- 
w», klistera. 
I Coaccusé , si , /. spôtoskarzooy. 
Coactif, ira, a. mogacy przyma- 
bîc, smusic, wyrazajaoy przymas. 
Coaction , ». f. przymas. 
Coadjuteur y *. m. koadjulor, po- 
mocuik pratata/ biskapa i t. p. 

Coadjutorbrir , t. f. koadjntor- 
ahro. 

Coamotricb, *. /. koadjutorka , 

potnoonica ksieni, przeoryazy i t. p. 

Coabclation , *./. ziiadaoie sic, 

sstadlose (mleka) — skrzeploî<£, 

skrzepnitnie (krwi). 



cop 

CoAaviSR , ». a. sprawic zaia- 
dlos'é, skrzepnienie. Se=z, zsias'c 
•ie,^zsiadac* sie (o mléku) — krza- 
pn^c, skrzepnac (o kriri). 

CoAfiULtiat (lum=lomeJ, s. m. 
Chim. zsiadanie sic — pierwiastek 
sprawiajacy zsiadanie sic. 

Coak (kokj, *. m. we^ielzieninj 
oczyszczony. 

Coalbscbncb, t.f. zrastaoie sic, 
zrosnienie sic , zlanie aie w jedno. 

Coalisbr (sa), ». pron. zwiqiac 
aie, ziaczyc, sprzymierzyc sic. 

Coalition, #. f. sprzymierzenie 
»»Ç -» koalicya — - spiknienie sic (» 
spisku). 

Coaptation, /./.ziozenie ratent, 
zestavienie, nastawienie (zlama- 
né} kosci i t. p.). 

Cobrctatioi» , /. /. scies nienie 
kaaatnjakiego — stabnienie pulau. 

Coassbmbmt, *. m. skrzeczenie 
zab. 

CoACfXR, v.n, fkrzeczéd foia- 
bach). v 

CoAasociB, /. m. apolnik (xr han- 
dlu). V 

Coati, s. m. zwierx amerykan-* 
ski wielkos'ci kota. 

Cobalt, /. m. kobalt : métal. 

Cocaonb , #. /. Paye de = , kraj 
obBtojacy *« vszystko, raj. Mai 
</« = , maszt : stnp gladki po k to- 
ry m sic trzeba wdrapaé aby a gory 
zasaàiooa, nagrodç poxyskac. 

Cocarox, t. f. kokarda — fon- 
tai. Prendre la = , przyczepic ko- 
kardç , Jig. weja'c do wojska. 

CocAssB, a. d. g. imieszny, po- 
ciesrny. 

Coccyx, /. m. koié ogonotra, ku- 
prowa. 

Cochb, /. m. bryka, powôz (bea 
reaorôw) — podroiui bryka jad^cy. 
=. d'eau, bat, bar.ik, krypa. Man- 
quer le =, Jig. vypascic 1 riik spo- 
sobnos'c. Donner de* arrhtt au =, 
Jig. podjaô sic ozego. Faire ta mou- 



Digitized by VjOOQlC 



coc 

ehi du = , kreeic «ie, , ttwijac aie, , 
vazçdy wlésc. 
* Cochb, /. /. maciora, awinia. 
Cochb, ». /. karb, nakarbowanie 
— roirek strzaly ktôrym sic stavia 
na cieciwie. 

Cocu, bb, a. zaglebokt (o kar- 
bach, rcwkach i t. p.). 

CocHIMLLAflB, *. I». VryWiT ko- 

szenilli do farbowania. 

Cochenille, *. /. koszenilla : o- 
vad dajacy farbe. karmazynowa,. = 
de Pologne , cxerwiec: owad. 

Cocbenillbr, v. m. farbowac w 
kosienilli. 

Cocmbr, /. m. atangret, forman, 
▼oinica — woznica : konslellacya 
= du eorp», atangret krôleskt. 

Cocher, v. a. tokowao (o samcacb 
nrparzenin sie, z samicami). 

Cochers, a./. Porte = , irrota, 
brama zajezdna. 

Cochbt, t. «t. mlody kogutek, ko - 
tek. 

Cochkyis, ». m. dzierlatka , po- 
smieciacha : skowronek czabaty. 

Cochlb'aria fekli — kléj y ». m. 
warzechew : rotlina. 

Cochon, ». m. «winia, -wiepr», 
wicprzak , euph. nierogacizna , 
trzoda chléwna — a winia, niechluj, 
plngawy,fla > dra,a'winiarx.= d Inde, 
a'winka morska : zwierzatko. = de 
lait, prosie,. G ardeur de =.* y s'wi- 
nopas. = à Tendrai» , wieprz kar- 
mny. Mettre un = a Pengrai», 
postawic wieprxa na chléwie, kar- 
n»ic wieprza. Tuer un = , zaktac 
vieprza. // semble que noue ayon» 
gardé les =.» ensemble , hola ! nie 
za pan brat a'winia zpaatnchem; 
i ja was'c i ty waa'c , a ktôz hedzie 
s'winie pasc ? 

Cochon, ». m. fax xapychaja.cy 
piec dotopieoia melalôw. 

Cochonner, ». /. pokot, pomiot , 
oproazenie aie, maciory. En une =r t 
iednTmpomioten. 



COD 



215 



Cochonner, *. ». oproaiâ fia, (<j 
macidrze). = ,»>.«. /m. paskndzic, 
spaskadzié co, robote, jaka,, po par- 
ia cku zrobic/m. 

Cochonnerie, /. /. nieczystoa'é, 
niechlajstwo, swinatwo — s'miecie, 
wybiorki — plagava mowi , tpro* 
■ noae — partacka robot». 

Cocbonnbt, ». m. koatka o oVn- 
nasta s'ciankach z numerami — gat- 
ka wyrzncana w powietrM do ktôréj 
sic strzela. 

Coco, /. m. kokoa. Noix «f* = , 
kokoa , kokocowy oraeeh. 

Coco, ». **. napoj a wody il»- 
krecy*. 

Cocon , ». m. orseeh jedwabny i 
jajkowaty zaaklap g^aienicy jedwa- 
bnika. 

Cocrktb , /. /. dzwoniee : roa'lina. 

CgCBIGRCB, Vld. CoQCBClORCB. 

Cocotier, /. m. kokoaoïro drze wo. 

Coction , ». /. goto wa nie , wygo- 
towanie — traineote pokarmôw. = 
de* humeur», kokcya hnmorow, od- 
dzielanie sif ich od krwi. = de» 
métaux y wyrabianio si^ metali w 
ziemi. 

Cocn, ». m. chodza.cy z rogami, 
rogacz (mai niewiernéj iony). 

Cocoaob , x. m. noazonie rogow (o 
mçzu oievieméj iony). 

CocTTK,/.m. w mitologii : Kooyt : 
rzeka ▼pieklaob. 

Codb, /. m. kodex, zbidr nataw 
— ksiçga prxepisôw — vid. Codbx. 
= pénal, kodex karny, prawo kry- 
minalne» = Napoléon , kodex Na- 
poléon*. = d'instruction erimi- 
nelUy kodex procednry kryminaln^j. 

Codb'bitboR , ». m. apoldlninik. 

Codbcixatxhr , ». m. pobieraj^ey 
spôlnie z iony m dziesiçcinç. 

Codbtbntbur , ». m. otrzymnj^cy 
spôlnie z innym cxe.a'c jaka. 

Codbx, ». m. kodex aptekarski^ 
lista lekarstv nznanyoh i npovn- 
Êoionyob przex irladza. 



Digitized by VjOOQlC 



216 



COE 



CoDiciLtAtmi, *• kodycyllowy. 

Codicille, /. m. kodycyl, doda- 
tek do testameutu. 

Codonatairk, s. m. spôldonator. 

Cokcum feècomej , t. m. Anat. 
kiszka s'Iepa , kalnîca , kiszka kn- 
toa. 

Cokliaque , vid. Ce'maqob. 

Coefficient , bktb , a. ro noznik w 
algebrze. 

Cobmption, /. /. koempcya: jeden 
ce sposobow zawierania malzenstwa 
vr prairie rzymskiém. 

Coerciblb, a. d. g. s'cisliwy, da- 
jacy siçs'cisnac. 

Coërcitif, ivb, a. przymuszajacy. 

Coercition, s. /■ zniewolenie, 
zmuszenie, przymuszenie. 

CoÉtat, s. m. panstwo dziela.ce 
zinném -wladze, nad czém. 

Cogternel, f.li-e, a. spolnie is t- 
uiejacy od wiekôw. 

Coecr, s. m. serce, orgau ▼ cie- 
le ladzkiem— serce: sied lista nczuc 

— serce , piers' , louo — uczncie , 
serce — serce, odwaga, animnsx* 

— omyst — /g. s'rodek, ognisko, 
samo serce — éolçdek, ■wnçtrznos'ci 

— c«erwien(mas'c karty).=, — Bot. 
drzewo : cie,s'c istotna ros'liny, s'ro- 
dek owocu. Mon=s, mon petit = , 
pieszcz^c sic moje serce, moja <lu- 
szko, moje serduszko. Le = en Tes- 
prit, serce i roznm , serce i umysl. 

- Le battement du = , bicie serca. 
Palpitation du = , de = , palpi- 
tacya serca. Serrement de =, ciç- 
zkosc na serca , s'cisnienie serca , 
smotek. L.a contraction du = ,knrcz 
serca. Mal de=-, nudnosc. Avoir 
le = gros , en avoir le = gros , 
serce jego przepelnione (gorycza 
i t. p.). Le = lui saigne, to mn 
serce zakrwawilo. Le = lui fend y 
serce rau sic kraje. Décharger son 
= , ulzyc serca. Se ronger le = , 
trapic sie , gryzc sic. Avoir qu'ch 
sur le = , miec co ua sercu. Avoir 



COF 

les: mort, ostabna.é, apadac. A- 
voir le = sur les lèvres, sur la^ 
main, byc otwartym , stczérym. A- 
voir un =■ d'homme, byc czalym 
na cudza niedolç. Avoir =, Avoir 
le =. au métier, à l'ouvrage, gorli- 
wie sie czém zajmowaé. Reprendre 
= , nahrac odwagi. Perdre = , 
stracic serce, odwagç. Avoir à =, 
miec silne postanoirienie czego, 
•l'ai a = , chodzi mi mocno. -Pr*«» 
dre qu"ch a = y -wziac co do serca, 
mocuo uczuc co. Cela lui tient au 
= , roocno go to ohcliodzi, zajmu- 
je. Parler au = , nidwic do serca , 
]>rïemawiuc do dus/y. Cela va au 
==. , to trafia do seica, przenikajo. 
Le = me le disait bien , mia)em 
jakies' przeczacie lego. Le = lui a 
manqué, upadl na ,scrcu. Mettre 
le = au ventre de qu"un, dodac 
komu odwagi, serca , ducba. Son 
'= a'parlé, /m. zaczyna romanso- 
•wac , czuje boza ■wol^ /m. L'ami du 
=, przyjaciel od serca. C'est un = 
d'or, jedyne serce, najlepsze ser - 
ce. Etre tout = , miec serce vylane 
dla drngich. En homme de = , 
czlowiek szlacbetny, piçknycb «- 
crue. Se parler = h = , mowic % 
sobaotwarcie. S 'e donner au = j'oie , 
à = j'oie de qu"ch, uzyc dowoli , 
oplywac vr czém. En = , sercowa- 
ty, w ksztatcie serca. De gaieté de 
=r , vid. Gaieté. Par =r, na pa- 
mi<;c, z pamiçci. Savoir un homme 
par ■=., znac kogo na wylot, do- 
W?An\e..J)iner par = , opas'eie , 
slracic obràïl. A contre-— , nie- 
cbçtnie, z przymnsu. 

Coexistant, antb, *. spôiistnie- 

j° c « v - , ... 

Coexistencb, *. /. spotistmenie. 

Coexister, ». n. spôlczes'nie , 
spôlnie istniec. 

Coffre, s. m. kufer — skrzynia 
— brzucb iwierzçcia , kaldun. = 
d' un carrosse, sietfzeuiô (w pov.o- 



Digitized by VjOOQlC 



COH 

•*•). = d'autel, a toi ollarza. i># 
=n-r ifc l'État, skarb pnblicxny 
/?//* comme un = , s'miaô sic do 
rozpoku , xa buki sic trzymac. J?«i° 
toithtr comme un = , bredtic. £"//r 
r// A*/7* «v — , brzydka «le bogata. 
Avoir un bon = , avoir le = 60», 
b>c iloliréj tuszy, siluym. 

Coffrb-fort, *. m. ezkatula — 
kufer, sknjoia okuta. 

Coffrer, v. «. -asadxij do koxy 
kogo, zapakovac ùo cinpy. 

_Coffret, *. m. kuferecsek. 
- Coffbetier , e. m. fabrykant kn- 
fro». 

Cqfidûubseob, *. m. apôlrecxacy 
u dluinika. 

Cognac, x. m. koniak : vodka i 
-Cognac we Francyi. 

Cognajbb , #. /". pigva dxifca : 0- 
*oc. 

Cognassier, #.m. pigwa : drxewo. 

Ce* mat ( ff — »«*), *. m. krewny. 

Cog nation (g— nation)) #. /. po- 
krewienslwp. 

Cognée , #. / topôr, okaxa*, aie- 
liera. Jeter le manche âpre* la =, 
l'onucic co, daé exe m a pokôj gdy 
•i«j odecbcialo. 

Cognb-fe'tc, *. m. Jtru.dxa.cy aie, 
nad robota kloréj niexnac. 

Cogner,*», a. wbic,zabic(gwôid«, 
cwiek) -- gtakac, pukao — bic , 
Une, wyUuc,wjtu»owac./»!. «$*# = 
contre au" cA,uderzjc aie oeo,stloc 
»iç. Se = la tête contre h mur y fit. 
porvacsie, nie ne awoja rxeex. 

Cohabitation, *. /. miesxkanie 
m ^a xionf — apôtkowaoie ciele- 
ltioe. 

Cohabiter, v. m. mieszkac s soba, 
~-«pôlkowac, obcowac eielesnie. 

Cohwbkcb, #. /. *wi«.xek aciely, 
•pojenie mie/lzy crçsciami. 

Cohérent, entb, «. wiazacy sic, 
^•.ey sic x exém , powia,xany. 

Cohéiion, #./. «kapienie («a/ 
•tek ciata miedxy eoba). 



COI 



217 



Cosobation, e. /. Ckim. powlôr- 
ne dystyllowasie. 

Cohober, a», a. powtornie dyatyU 
lowac. 

Cobortb , t. /. kohorta (w woj- 
skn rzymskiem) — czereda, orazak. 
Lee =ze, txeregi , zastçpy, roty. 

CuHt'E , 9. /. dawniéj: aa,dy po 
prowincyaeh — cizba , tlok , acisk. 

Coi , ite , a. cichy, spokojny. Se 
tenir = , acicbna,e , amilko^é. 
Chambre =iV#, eiepla i dobrxe opa- 
trxona ixba t xaeiiaay pokoik. 

Coirri, *. /. gtréj na gtowç , 
czépek — Bot. czépek — Anat. exé- 
pek y blona na cxaaxeo x ktora, ai^ 
rodxa^ niektdre dxieei. = deeha- 
peauy podsxewka ▼ kapalnsxa. =s, 
#. /. pi. k-wef , veloo. 

Coiffer , »». m. okryé gtowf exém 
— wdiiac ctépek, kapelnsx — nkla- 
dac wlosy, trefic, oezeaaé. = qu"um 
de qu"ch) •'mignac, rzoeie co ko- 
au na g»ow<. = une bouteille, ob- 
wiqzac, oblepid czrm lakorkowaoa. 
bulelkç. = le sanglier, posta rpad 
aanaxydsika (o psacb). = ton ma- 
ri, rogi prxypraviac mçzowi (obo- 
oie). == qu'un d'une opinion, na» 
môwiô kogo, "wbic co w gtowf ko- 
mo. =, v. n. Jlf«r.*mîedwiatFB 
prxodn Èagii. Se = y «bierad giow, 
* co, oosic (oa glowie nakrycie) — 
nosic vlosy w ten a ten spoadb. Se 
= de qu u un, upodobao aobie kogo. 
Coiffe, me, prt. nbrany w co (o 
gtowie) — oozesaoy. Un chien bien 
coiffé ,y'\tt xwisz^cemi i dtagiemi 
nazami. Ileetnicoiffi % Tttoàx\U\% w 
cxépkn, azczeiliiry. 

Coiffeitr, /. m. fryzyer. =ro«t, 
*. /. fryzyerka , nmiaj^ca ncxesad , 
prxyatrajaô wtosy. 

Coiffure, #. /. nakrycie, etrôj 
gtowy — cxepieo. t 

Coih , *. m. rôg (dont a, nlicy) — 
rôg , koniee » k^t — xak^t — saaC 
ka k^lowa — k^eik, xak%cik (ua 
19 



Digitized by VjOOQlC 



218 



COI 



prxylnlek) — klia — koniee pon- 
czochy w paleacb — atqpel w men- 
nicT — sl^pel do poncyrowania 
irtuccow — xab , ki«:l priedùi u ko- 
oia — klin , a starozytnjch : srvk 
trojkatoy vojsk^a tak, Èe kiinem 
obrouoae bylo ku nieitrxyjacielcnri. 
r= du feu y kolo «iedxacych prxy 
kominku. Au = du feu , prxy ko- 
miuku. Mourir mu = </'«/<« A«»V , 
nmriec pod plotem, w oçdxy. 7>/iir 
•Vrat *o* = 4««s «m« compagnie , 
atac dobrzegdaie, byc powazauym. 
Faur* = </tf awéTntf ioi>, nmiec o- 
brôctc na korzys'c te, iidi| rxecx 
.w ktôréj si; cbce eo wsfcôrac. Mar- 
qué au = , noszacy ceche, , piçtno , 
Btçpe). C*4/e médaille eet à fleur 
de = , moneta dobrxe xachowana 
(niewytarta). 

Coïncidence , /. /. spotykanie 
lie. (o Hniacb , powierxchniacb) — 
ipolcxesne ▼ydarxenie aie,, xbieg. 

Coïncident, entb, a. stykaj^oy 
•>9t ■k»«6«j?,oy «»e,; spoicxeany. 

CoÏncidbr , v. n. xbiegaé sic , 
•polcxetnie aie. wydartye'. 

Coina , #. m. pigva : owoc. 

Cointuuss , /. m. apôtintertt •• 
▼»ny •* cxém. 

Cointib , /. /. ^W.^ vdaiek , p«- 
wab. 

CoiNTiai, /. / (vi.) wdxieki,po- 
waby — ladnotfé , a'licznos'é'. 

CoïoR, *. m. tchorx, niea'miaty. 

CoÏonnbr , v. a. drwic aobie a ko- 
go , vyamiewaé' aiç. // *'*/* /m/ 
«mm< à #« laitter =, on aobie 
nie da w kaszç naplac. = , v. ». 
wy pi a tac komo figla , piiknaa. 

CoÏonnbrib , *. f. tcborxoslwo — 
«telmoatwo. 

Coiraux, #. m. pi. (pi.) woly 
karmne. 

CoÏt (it=ite) y ». m. sprawa cie- 
leana , fpôtkowanie (a ladxi) — pn« 
nenicxiç (oiwieri^l). 



COL 

CoiTl , #. /. UÎd. COOITTI. 

Cojodissarcb, #. f. apôkuiywa- 
nie jakiéj rxecxy. 

Coke, /. m. wçgiel xiamny ocxy- 
axczony x cxa.slek gaxowycb. 

Col, /. m. szyja , vid. Cou — 
halsxtncb — axvja , wa.iros miedxy 
gorami — «*yja, axyjka (bnteiki 
i t. p.). = de la vettie, de lu ma- 
trice y aayja pçcherxa , macicy. = 
de cravatty dnsxa ktadxiona wchn- 
stke, na »*yjç. Fmu»-sz % kotaie- 
rxyk. 

Couo, /. ». kolao> ainùttr w 
Chinacb. 

Colarin, e. m. obvôdka, frys 
kapitelu w kolamnie toskanikiéj i 
doryckiéj. 

Colatdri, /. /. cedzenie, filtro* 
wanie plynu — ptyn prxoccdsony. 

Colback, #. ». bormiea, kol- 
p.k. 

Colcuqdb, s. m. ximowit : ro- 
s'Iina, 

Colcotar, /. m«^7Atm.ni«dokwat 
oxerwony zelaxa. 

Coléoatairb, *. d. g. otrxyont- 
ja.cy sa pif apélnie z kim. 

CoLEorrànis , a. et s. m. pi. po- 
ebewkowate : klaaca owadow. 

Colkrb, /. /. gniew^xloa'é, paa- 
aya. Etre en =z, goiewac »ifl. Sa 
mettre eu =, roxgniewaé aie. — 
vpaa'é w paaaya /m. 

Colère, «. d. g. pop^dlivy, pory- 
wcxy, xtoa'nik; xioa'nica t.f. 

Colérique , m. m. pasayonat, xty, 
tlosnik. = t a. f. alos'nicR t paa- 
ayonatkn. 

Coli, /. m. vid. Colir. 

Coliart, *. m. ryba morcka x ro« 
dzaja rai. 

Colibri, e. m. koliber : ptaaxek 
— fîg. trxpiot— figlarx, psotnik. 

Colicitant, /. m. ipôllicytojacy. 
Lej.z=.*y apdllioytuj^cy, iprxeda- 
ja,oy prxex licytacya. 

Colifichet, /. m. frasxka,caeko, 



Digitized by VjOOQlC 



COL 

xabawka — «wteeidelko, btyakotka 
— atroje kobiéce, azuxfalki, gai- 
ganki — œachinka w xaenoicy do 
nadani* jedoéj miary — eiaatko ta- 
che dla ptaixkôw. 

Colimaçon, ». st. alimak. 

Colin-maillard, ». st. eiacio- 
babka, a'iepa babka , xmrozek. 

Colin-tampon , *. st. bicie w b$- 
ben. S'en moquer comme de = , 
drwic tobie s exego. 

Coliqur, t. f. rzniçcie w brzn- 
cbu — kdlka. = venteuse , pareie. 
Xat = le tient , ma kolkç, parcia, 
noircie. 

Cour, Cou, *. m. w Cbinach 
przeatrxegacz obyczajdw. 

Cous, ». m. skrzyoia, bola to~ 
wardw. 

Coliski, ». st. Koliseam : dawniéj 
amfiUatr w Rzymie. 

Collaborateur , ». m. «pôlpra- 
cownik, spolnie tinnym aolor dxie- 
la. =tbicb, ». / «pôUutorka, 
•pôtpracownicxka. 

Collaboration, #. /. apdtpraco- , 
wnictwo, prxytozente aie, do czego. ^ 

Collage, t. m. planjrowanie pa- 
piern, poci^gaoieklejem — okleja- 
nie papier «m. 

Collant, ante, a prxyst»ja.cy, 
obeisty (o oogawioach spodni). 

Collatahib,*. m. beneticyary usa, 
otrzymnjacy benefieynm. 

Collatéral, alb, a. pobocxny, 
1 liniî pobocznéj. Succession =«/#, 
•padek po krewnjm pobocznytn. 

Collatbur, /. st. kollator, da- 
jaey beoeficyom. 

Collatie, itb, a. mogacy aie na- 
daé, konferowac, udzielic koma. 

Collation, t. /. konferowanie, 
oadanie, ndxielenie czego - akon- 
frootowanie, porôwoanie dwa tex- 
tdw i t. p. 

Collation f/Ia=UJ , ». /. wîe- 
czena ▼ poat — kollacya dla go> 
•ci — podwiectorek. 



COL 



219 



Collatiorner/7/«=/«/, s. m. je»ë 
podwiecxorek, byé oa aatej wie- 
czerxy. 

Collationhbr , s. s. porôwnac , 
•konfroBtowaé dwa testa — opatrxya 
cxyli w kaiaice kart niebrakoje. 

Collb , ». f. kléj. = de /urine , 
kléj, klajiter. = de poisson ^ ka- 
rok, kléj rybi. = à bouche % k\éj 
w tabliczkacb ktdry aie, twilgato'ra 
▼ nstach. 

Collb, ». /. ktanatwo, tgar- 
atwo. 

Collbctb , ». /. pobêr podatkdw 
i oplat — ezaa poborn — kollekta , 
zebranie aktadki , kweaU — xao«' 
dlitwa przy mazy prieff épia Lola,. 

Collecteur, ». m. poborea. 

Collectif, Itb, m. xbiorowy — 
obejnaj^cy wiecéj rzecxy. D'un* 
m*uière =rt>« , xbiorowo. 

Collection, ». st. xbior, kollek- 

Collbctitijibnt, «aV. xbiorowo. 

Colles b, ». st. cîato, xgrosia» " 
dxenie — kollegiam w Rzymie — 
kollegiam, azkoia, liceum, gim~ 
oaxyam — nczniowie azkoly. = 
Hector al y zgromadteoie wyborcdw 
DR wybraoie depotowaoego ( aej- 
mik w Polazcxe). f 

C0LLÉ8IAL, alb, m. Eglise =7, 
kollegiata , koa'cidl kollegialny. 

Collboibn, /. si. uczeâ kolle* 
gîam % »tudent. 

CoLLàevB, ». si. kolega, spdt- 
cxlooek w zgromadzenitt jakiém. 

Coller, v. a. akleic, przykleid, 
nakleic — okleic, wykleié. = du 
vin y wyklarowac wino. s=, s. s. 
przyatawad mocoo, byc obcialém. 
Collb', b'b, prt. Avoir le» yeux 
.collé* »ur qu"ch , niai poaxcxaé o- 
cxn x czego. 

Collerbttb , ». f kolaiejrsyk , 
kréxy -t- Bot. pokrywa otacxajqca 
•xypulki baldaaxka. 

Collet , ». st. kotnierx v snknl 



dby Google 



220 



COL 



— pelerynka o ptaszcsa i t. p. — 
kréia opadajqca na kol niera — sia- 
tka na zajace, kroTiki — Bot. szy- 
ja: konieckorzenia a poczatek pnia. 
=. d'une dent, szjjka miedzy pniem 
a korona zeba. = de buffle, kurlka 
skdrzana bezrçkavôw. = de mou- 
Ion , azyja barania. =. monté, kol- 
nierzstojijcy. C'est un = monté, pé- 
dant — vijmaiionj. Cela est — mon- 
té, to starosVieczczyina. Du temps 
des =* montés, za dawnych czaséw. 
Sauter au =, nadspodzieiraoie sic 
adarzyc. Prêter le = à qu"un, 
• tawic czolokomn, wyjscdo walki. 

Collbtk, E8, a. lier, z sivjq ta- 
kiéj a takiéj tihrwj. 

Collbtir, v. a. porwaé, •ohwy- 
cic za kolnierz, porwac za kark. 
■= , v. ». sta-wiacsieci na zajace. 

CoLLitB, s. m. fabrykant tektnr 

— oklejajacy s'ciany papierem. 
Collikr , /. m. uaszyjnik — lan- 

cnch , wstçga na azyi od ordern — 
N obrdza (na sxyi psa) — tas m a, tan- 
cucb , obrçcz — pas na szyje, — pas 
kolorowy na okolo szvi (u niektô- 
rych ptakôw). = de misère^ ctezka i 
nttawiczna robota. Cheval franc 
du =, kon razny, niepotrzebaja.cy 
batoga. Il est franc duz=, gotôV 
do iralki , rzeski — odwazny. Don- 
ner un coup de =., dobywac sit na 
dopiçcie iwe^o. 

Collioir, v. m. xbieracz k«ta.zek, 
robic wyciagi. 

Collinb, s. f. pagorek, irzgo- 
rte. La double ■=., géra Parnas. 

Coi.liqoatib, iti i'ouaz=couaJ, a. 
•prawiajacy rozpuszczauie aie, i n- 
bytek czçs'ci w ciatacb atalych. 

Colliqoation , s. f. Méd. uby- 
•wauie czastek xr cialach stalvch, 
rozpnszczanie aie, ~ tlanie aie, prsy 
topîeniu aie. 

Collision,/./ «tarda aie,, wal- 
ka, kollizya. 

CotLocATioR, /. /. nmtaizozenie 



COL 

▼urtyeieli na liioie wedlug po- 
rz^dka w jakim maja, byc «plaça ni. 
= utile, nmieszczenie na lis'cîa 
ktdra jest s czego oplacic. Borde- 
reau de =, lista wierzycieli «a- 
mieszczonvcb. =de l'argent, u- 
miessczeoie pieniedzy, snmmy. 

Colloqcb, s. m. rozmowa. =• da 
Poissy, dyspnta katolikôw z pro- 
teatantami w Poissy. Le»=», Collo- 
qaia (tytut oiektdrych rozraow na 
wzor podanyehj. 

Colloqobr, t». .«. nroies'cic kogo , 
dac posade — umiea'cic wierzycieli 
w porzadku do odebrania dingn. 

Collddbb, v. n. porozumiec sic 
z przeciwnikiein na sxkode, trze- 
ciego. 

Collusion , ». f. zmowa , poro- 
zumienie sîe dwn atron na szkode, 
trzeciego, kondykt*. 

Collcsoirb, a. d. g. zdsiatany 
przez poroznmienio sic na szkode. 
trzeciego. 

Collusoirkmint, adv. za zmowa, 
i na szkodç trzeciego. 
' Colltri, /. m. proszek lnb œas'c 
na oezy. 

CoLoeASii t /. /. kolokasya : ro- 
s'iina. 

Colokbaob , /. m. rz©d belek pro- 
stopadtych. 

Colombb , s. f poét. goia.b , go- 
labrk , golçbica , golabka. 

Colombbao, t. m. go)a.bek. 

Colombbllb, s. f. linijka mi^dzy 
kolumnami w drnkn — mlody go- 
labek. 

Coloïbibr, ». m. golebnik. = à 
pied, golçhnik z komdrkami od 
wierzcba dospodn — sa vielkieprze- 
stwory miçdzy wyrazami ir draku. 

Colombie, inb, a. mieniqcy sic 
(kolor) , vil. Gobri db pioeon. 

Colombikb,/. /. got^bie lajna. 

CoLOMBivXf ». m. kolarab: métal. 

Colon, *. m.osaduik, kolonista, 
miesxkaniec kolonii. 



Digitized by VjOOQlC 



COL 

Coton, ». m. Amat. kUzka lia 
■ta , kiazka kolkowa. 

Coioru , ». m. pntkowaik. = 
générai, dowôdzca cal ego korpasu 
jednéj broai. • 

Colonelle , a. et». /. Compagnie 
= ,naczelna kompania pnlkn. 

Colomal , ali , a. oaadnicxy, 
kolonialny, sosad, a kolonii. 

Coloris, ». f. osada, kolonia. 
Le» ■=.* , poaiadtoa'ci kolonialne 
francuakie na Antyllach. 

Coloris atioi» , ». f. kolonizacya, 
osadzanie krajo przybyszami. 

CoLORiasa, v. a. zaktadac osady, 
sasiedlac kraj , oaadxaé go przyby- 
•zami. 

Colohrade, ». /. kolumnada, 
•zereg kolumn. 

Colon n> , ». /. flop, kolnmna , 
flar — kolnmna w ksia.zcedrukowa- 
oéj labazpalta — rnbryka, kratka (w 
rejestrach) — kolomna irojaka — ko- 
lnmna, warstwa (p)ynn, powietrxa). 
= vertébrale , Anat. kolnmna pa- 
cierzowa , pacierz. Les =# de Té- 
tat r podpory, filary panatwa. =# 
d'un Uty «Irqzki lozka a kotara. =» 
miY/i'ai r«*,f inpy milowe.=/ d 'Her- 
cule , Slzipy Herknleaa, ciea'nina 
gibraltaraka. 

Colophane, /. / kolofonia: iy- 
viea. 
Coloqvirtb, ». f. ogôrek polny. 
Colorant, antb, m farboja.cy. 
Colore, b'b, a. rnmiany, rôzany, 
Bot. kolorowy. 

Colorée,», a. farbowaé*, nada- 
■waé kolor — barwic , kraaic , u- 
pieknic, upiekniac. Se =, rnmie- 
nic.siç foowocacb, o obtokacb). 

Coloriée , 9. m. kolorowac , illn- 
minowac (ryannek i t. p.) — nada- 
»»c kolory (w obrazie). 

Coloris, ». m . kolory t, pewne 
■iarkovanie i dobdr kolorôw w ©- 
brazia. 
CoioaiiTi, ». m. caloja,<7 w do- 



COM 



251 



borta kolorôw, kolorysta — kolo- 
rnjacy, illnminnjafty (ryannki, ry» 
einy). 

Colosial, alb, a. kolosaalny, 
olbrzymi , ogromdy. 

Colomb, ». m. koloa, posag ol- 
brzymiéj wielkoa'ci — koloa , ogroaa. 

Colostrdm , ». m. pierwaze mleko 
po potogn , tiara. 

Colportaoe , ». m. obnoazenîe po 
mieccie. 

Colportée, v. a. noaié, obnosic, 
cbodzié z czém po wgzyatkich ka,- 
lach , pnszczaé' w obieg. 

Colpoetkcr , ». si. bandlarz ob- 
noazaxy towary i t. p. 

Colomille, /. /. Bot. rnrka za- 
wieraja,ca nasienie rosliny. 

Colcbe, t. /. okrçg prxecinaja,- 
cy liniç rôwnika i zodyak. 

Colza, ». m. rzepak: rotlina. 

Coxa, ». m. ieo twardy i ciagly, 
ospaloac chorobliwa. 

Coeardisb, ». f. (vi.) aklad,de- 
pozyl. 

Coxatbve, Bras, a. iprawiajaey 
lub znamionnja.cy ehorobliwa.oapa- 
losc. 

Combat , ». m. bitwa , potyezka , 
ntarczka — tralka — azermiertka 
walka — apôr , rozpiaranie t\% o 
>.= judiciaire y dawnirj: poja- 
dynek z przeciwnikiam w procès i«. 
Être hort de —, bjc jni niezda- 
tnym do bojn. Le» =*, bitwy, 
vojna. 

Combattant, ». m. walczacy, iol 
nierz -— potykaj^cy aiç t kim — ba- 
talion: ptak. 

Combattes , if. a. xbijac kogo , 
aralczyc przeciw komn — acierad 
fiç, walezyc, potykac aiç z kîm. := 
une maladie , niyc s'rodkow prze- 
ciw eborobie. = une opinion, zbi- 
jac zdania eiyje. = *e» passion» y 
walezyd s nami^taoa'etami. =: en 
*oi-mfme % walezyé Baamym aoba.. 
=r de... y Me na wyacîgi o co, t 
19. 



Digitized by VjOOQlC 



222 



COM 



otém , prxef adxac aie, wzajemnie w 
czém. Combattu, na, pr/. attako- 
wany, prieciw ktôrenm walcza. 

Combien, adv. ile? jak wiele 
czego ? aile ? /m. — jak dalece. = 
vendez-vous cela? ile chcetx za to? 
<^^ évaluez-vous cela? ile liczysz 
to? Combien de foi* , ilci to razy. 
= , #. m. ilote — cena. 

Combinaison, *. f. kombinacya, 
uszykowanie w pewnym tviaiko. 
CAim. komhinacya, pota.czenie aie, 
cxa.alek cial. 

CoMBiif ateur, s. m. kombmnjacY. 

Combine',*.*». Chitn. kombinacya, 
cialo povatate Epota,czenia innjeb. 

Combiner, c>. a. wlazad, l^cayc 
▼ pewien tancueh — oblict ai , ob- 
rachowywaé — oblieiy 6 , obracbo- 
▼aé — ntotyc — zloiyc* jedno s dru- 
giém — pota.cxyc dzialanîa. Combi- 
né, b'e, prt. pota.czony. L'armé* 
combinée ., armia potaezona. La 
flotte combinée y polaczone flotly. 

Comble, ». m. nadmiar, przewyi- 
ka, miara z géra. — azezyt (domn, 
budowli) — ostateezny krea, szczyt, 
wierzcbolek, najwyzazyatopien. De 
fond en = , z granto. Détruire de 
fond en ss , wy trrécic z granta , do 
ezczçta. Être au = de ses vaux , 
dopiqc cela s*ycbzyczcn. Pour^., 
a nadto — aa domiar — na dobit» 

CoMBti , a. d. g. petny, przepet- 
niony, z géra. — petniateôki fm. 
La mesure est =, prxepelnila ai; 
ntiarka , priebrato aie, czego. 

Comblement, 9. m. zasypanie , 
fcapcbanie (ottrorn i t. p.). 

Comblée, v. a» mierzyc s gôra. , 
namierzyé z gôra, — zasypac (rdw, 
etadnie,) — przepetnié miir^, prze- 
hraé miare, czego — dope) nie czego, 
dototyé na domiar. = un déficit y 
zatosyé daficyt, ta pet nid brak. = 
lee désire de ?«"««, ipelnid âj- 
czenia eayjo. 



COM 

Comb&Iti , e. / raeica jelenia. 

Combrièeb, s. f. liée na tuncay- 
ki i t. p. ryby. 

Combuger, v. a. namoczyc, no* 
czyc becxki przed niyciem icb. 

Comburant, ntb, a. palaoy. 

Combustible, a. d. g. palny, la- 
Vwo palacy sic. =, s. m. maleryat 
uiywany na opal. 

Combustion , s. f. palenie lie, , 
ptonienie ogniem — paleaie, f pa- 
lenie — splonienie ogniem , poiar 
— zamiesxanie, pozoga. Combus- 
tion spontanée, epionienie, poiar 
d. a tara In y. 

Comédie, s. f. komedya (rodzaj 
drammatn) — piaanie kotnedyi — 
komedya , odgrywanie roli , ndawa- 
nie — teatr. — aktorowie dajaey ko. 
medya.. = demaurs, komedya o« 
byexajdw (malojaea obyciaje). s 
de caractère , komedya cbarakte- 
rôV. s. épisodique, komedya kto% 
réj aceny pozomie % soba, zwi^zko 
nie ma je,. = héroïque, komedya 
beroiczna, wprowadzajaca oaoby hi- 
atoryczne. = historique, komedya 
biatoryczna, tres'ci wyjqtcj z dzi'e- 
jétr. Représenter une =, daé repre- 
zentacya. komedyi , da-vad komedya,. 
Jouer une=z, grac komedya. 

Comédien, s. m. aktor dramaty- 
czny — udajacy co, komedyant. 
=tenni, s. f. aktorka. 

Comestible, a. d. g. jadalny, 
atazacy do jadla. =, s. m. artykat 
zyvnoîci. Lss=s, wiktaaty. 

Comète, s. f. kometa — Hér. 
kometa z ogonem o oamia promie- 
niacb «— raca z ogonem — wat^ze* 
czka , taaiemka wa.zka i gladka — 
rodzaj gry w karty. Ttte de la =, 
kometa , uni g-viazda. Queue de 
fa =, ogon kotnety, miotla ze atro- 
ny przeciwnéj aloâcn. Barbe de ta 
= , aViattoaô komety kn atonen. 
Chevelure de la =, warkoez kome- 
ty t iwiatlo oUoiaja.ee eata. komety 



Digitized by VjOOQlC 



COM 

Comicm , ». m. pi. v dawaym 
Rxymie: komicja t igromidx«aia la- 
do. 

Comumi, ». f. Art. bomba o- 
gromnego kalibrn. 

Comiqob, m.'d. g. komicxny, do 
komedyî nalesa.cy — komicxny, 
snÎMxny, roxa'mi«xaja,cy. Troupe 
es , trupa aktordw. Avoir le ma»- 
fve^, miec fizyonomiç apoaobna, 
do rachôw rosi'mieaiaja.cych. = , 
». m. aktor komodyi — komik , au- 
tor komedyi. Le =r , komedja , ro- 
dxaj komicxny —aktor graja,oy rôle 
komiezne. 

Coihqcbjurt T adv. komioxnie, 
amieaxoie. 

Comitb, #. an. dozorea wiezniôv 
sa galerach. 

Coma* , ». m. pi. fui.) a'piewaej 
l*piewaja,ey piesaiTmbadnrôv. 

Comité , ». m. komitet , abidr o- 
•6b do perrnych iatereadw — grono. 
= de lecture, komitet ▼ teatrse 
•adxacy o axtoce antora. s=.»eeret y 
wydxial tajny. Se former en =s 
eeeret, xamienic aie, w wydxial taj- 
ay (o eiele obradnjaclm). Eu petit 
=, ▼ ascxuptém gronie prxyjaciol, 
domowycb. 

Comma , ». m. Mut. komma, 8ma 
lnb 9 ta cxç a'c tons. Impr. dwnkro- 
pek. 

ComAND, ». m. otoba na rxecx 
ktéréj apadkobierea os'wiadcxa ai; 
bracapadek. 

Commandant, m. ». dowodzajcy, 
kommendernjacy exém gdzie. =, 
». m. dowôdzca — kommendant 1 
dowôdzca axwa-dronu lobbatalionu. 

Commande, ». /. obatalowanie, 
nakazanie roboty — xamôwienie 
(towaru i t. p.). Ouvrage de = , 
robota na nrxad. Joie , maladie de 
==, radosc t ehoroba ndana , xmy- 
f'looa. 

Commamdbment, /. m. roxkaxy- 
wanie — roxkax — dowôditwo, 



COM 



su 



kommanda — roxporxa.dxenie — 
prawo, prxepia — prxykaxaaie (bo- 
akie , koicielne) — vladxa , roxka- 
xywanie — nakax prxex woxnego na 
wyrokn aadoirym. Le» dix =# de 
Dieu, dxieaiçcioro boxego prxyka- 
xania. Prendre le =s, obja.é'dow.ôdx- 
two nad exém. Avoir le = de... % 
dowodxic gdxie , kommenderowaé 
•* jakiém œiejaca. Avoir une ekoee 
h =z , miec* eo do wolnego roxpo- 
rxa.dxenia, mied na awoje rozkazy 
— mieé na xavolanie. Prendre le 
ton de = y prxybrad ton roxkaxo- 
ja/jy. 

Commakdbr, *. m. kaxad, roxka- 
zac, nakaxaé — nakaiywac* — ka- 
zaé xrobic co , obatalowac roboty — 
panowac nad exém, irznosic aie, 
nad exém (ogdrxe, wynioalosci)— 
dowodzid exém, mieé dowdditwo, 
komaaendf^konnenderowad— prxy- 
wodxié, dowodxié koma. =, x». n. 
roxkaxy wac — wtadaé exém — trxy- 
mao na rrodxy — powiei%gw , po- 
«kramiaé. 

CoMHANi>Kft!B t /. /. kommandor- 
stwo, godnosc komtura w xako- 
nacb rycerskich. 

CoMMAKDXua, /. m. kommandor 
ordera, krzvxa — komtnr(w z»ko- 
nacb rycerskich) = de Tordre , 
dochowoy kawaler ordern Sgo Do • 
eba. = de* croyant* , wladca pra- 
wowiernyeh: tytut kalifow. 

CoMMAPCDITilBB, *. et a. Ut. SpÔl- 

ntk dajaey pieniadxa w apotee han- 
dlowéj. 

CoxMANDiTi t /. /. i polka ban- 
dlowa. 

Coxat, adv. jak, rôwnie jak , 
jako — jakby — jako to (wyliczajao 
co) — niejako, w pewnym wzgl^- 
dxie, poniekod — o jakze!(z po- 
dxiwleniem) — aii, a poniewai, 
gdy. = »i t jok gdyby. = aussi , 
jako tei , tudziei. = en effet , jak 
jeat w istocie. = cela , jako tako, 



Digitized by VjOOQlC 



324 



COM 



niezgorzéj. // ett r= cela , taka je- 
go natura. Considérer , regar- 
der =s te/, brad lub awazac sa ta- 
kîego a takiego, uwazac za eo. 
Obtenez un ordre =r il faut que je 
farte, otrzymaj rozkasabym wyjei- 
dzal. = y«Oi , jakoby, ze. Il noue 
raconta = yuot, opowiadat oam 
jak... ii... se... 

Commémora ison, Commémoration, 
». f. wzmianka w modlitwach o 
zmartyob lob sVietycb, przy inném 
awiçcie. 

CommkmoRATip, ivb, a. odbyva- 
j^cy sic na pamia,lke, czego. 

COMMENÇANT, ANTI, /. pOCZatku- 

jqcy (nczen). 

CoMMBNCBMBNT, ». fll. pOCEa.tok — 

irôdto, pierwssa przyczyna. =z de 
preuve, Jrpr. poszlaki. Le* =*, 
pocaatki (w aczenia aie,). // a </« 
ion* =/, wziçt dobre poczatki. 
Prendre ton =, brad pocza,lek, 
po-vstairac. 

Commencer , «. tf . zaczaô co, roz- 
poczqd — zaczac. = qu"un, dawac 
koma poozatki w czém, pokazywad 
komn (czytanie i t. p.). c= un cheval, 
tresowac konia , ujezdcac go. = un 
enfant , byo' pierwaza. mamka dziec- 
ka. = à.„ z=. de., , y zaczac oo , jac 
co robiô — wziad aie, do ozego , za- 
brac ai; do czego. = , v. n. rozpo- 
czad aie, , zaczynac sic. 

COMMBMDATAIRB , «. d. g. pOSiada- 

ja,cy banefioyam z prawemrozporza,- 
dzenia jegoprsychodami. 

Commbndb, ». f. beneficynm dane 
z poawoleniem rozporza.dzenia jego 
przychodami. 

Commensal, ». m. towarzysz sto- 
ta , bieaiad — stotownik — jedza.cy 
nadworze krdleskim. 

Commensalité , ».f. stdt na dwo- 
rze krdleskim. 

Commensurabimtb!, •. f. spôlmier- 
nos'c dwu ibWci. 



COM 

CoMMBNSURABLB , M. ai g. ipôl- 

mioray — dajacy sic zmierzyc czém. 

Comment, adv. jak — w jaki spo- 
fôb — jaktol X«=, », in. atan 
rzeczy. 

Commentaire, /. m, kommentarz, 
przypisy, objaa'nienia — -wyklad. 
=/, kommeutarze, pamiçtniki. 

Commentateur , /. m. kommen- 
tator, robiacy przypisy dodziela lub 
wyklad jego. 

Commenter, v. a. robié przypisy 
dosdziela, wykladad je — amyg'lad 
co na kogo, dodawac zlos'liwie. 

Çommbr, v.n. (vi.) przyrÔTrny- 
wadjedno dodrugiego, przytknad 
co do czego fm. 

Commérage, ». m. komoraie, plo- 

*>• 

Commerjablb t a. d. g. vid. Nb- 
aocUBLB. 

Commerçant, antb, «.prowadz*- 
cy bandel — kupiecki (narôd) — 
bandlowny (omiaatacb). ==, #. m. 
knpiec. 

Commerce, /. m. bandel — kup- 
cy, staa kupiecki — stosunki , za- 
miana, zwiazki przettawanie a 
kim. =: d'idée» , vzajemne ndiie- 
lanie sobie wyobrazeâ. = detprity 
ndzielaaie aobie wiadomosci i 
plodôw nmystowycb. = charnel, 
spôlkowaoie cielesne. Être d'un 
s= agréable , byc miiym -w pozy- 
ciu t w obcbwanitt. Etre d'un = 
»ûr, byd dobrym do sekreta. Faire 
le := , handlowac , prowadzié ban- 
del czém. Avoir = t Ûre en ■=: 
avec..., miec stosnnki zkobiétq, 
romans, de—, haadlowy. 

Commercer, v. n. bandlowaé, 
prowadzic bandel. 

Commercial, alb, a. bandlowy. 

Commèrb, ». f matka cbrzestna 
— kuma (wzgl^dem rodzicow dziec- 
ka) — baba, plotka , gaze ta. Ct»t 
une fine = , maître»»* = , to He- 
rôd baba — filnt btba. 



Digitized by VjOOQlC 



COM 

Commettait, /. m. daja.ey pole- 
eeote lob mandat; mandant. 

Commettes, e>. «. popelnié (wy- 
stçpek , ezyn) — uzyc kogo docze- 
gi> — po-wierxyc co komn — poro- 
czyé cokomn — narazié na sz-wank, 
vyslawic na sztycb — narazac sic. 
= un rapporteur , wymaczyc ko- 
go na referenta jakiéj sprawy. = 
un cordage, krçcic ïine. «f* ==, 
ikompromitowaé aiç. Se = «r*e 
au"vn, miec aajsciezkim — sadrzec 
z kim /m. j>r/. Commis , ni. 

Commination , ». /. zagrozenie. 

Comminatoires, a. d. g. sawiera- 
jacy zagrozenie. Cloute = y sagro- 
zeoie. 

Commik utiv , nrs, «. Fracture 
=<v*, zlamanie,tdruzgotantekosîci. 

Comminction, /./. potlnczenie na 
drobne kawalki. 

Commis, t. m. kancelista , offi- 
cyalista niiszj (po bioracb, vhan- 
dln i t p.) — poslngacz. = voya- 
geur, kommissant bandlowy jezdxa- 
cy za iateresami. 

Commise, s. f. skonfiskowanie 
lennego grnntn s powodn nieui- 
azezenia sic wassala. 

Commisération , e. /. politowa- 
nie , litosc. 

Comm issairs , *. m. kommif sarz 
— delegowany. = de police, kom- 
missarz policyi (vr cyrkule mrasta). 
~ priteur , komornik ta xu jacy i 
• sprzedajacy przez Jîcytacya,. = dé- 
P* r ti y dawniéj : intendent deparla- 
mentowy. = du gouvernement, 
kommissarz rtadowy, delegowany 
od rzadn. = de* pauvre» , korarais- 
aarz zarzqdzajacy fnndnszami na 
waparcienbogicb. 

Commissariat, ». m. kommissar- 
•two, posada, nrsad kommissarza. 

Commission , »./. pnpetnienie cxy- 
nu — tlecenie, polecenie — po- 
roesenie czego komn — postante , 
wyslanie kogo dokad — - taplata ta 



COM 



225 



postogs, — robienie interefdV ban- 
dlowyeh na rzecz czyja — rozkaz — 
npowaznienie rzadowe do seglngt 
ktôre okrçt miec powinien — da- 
wniéj : kommîssya (na pewny exas 
tylko i dopewnego interetn)- kom- 
missya, irydsiat (w eialach obra- 
dnjacycb) — s ad nadzwycsajny, 
excepcyonalny. = rogatoire , w«- 
zwanie jednego sedxiego nesynione 
do in n ego -m przedmiocîe jakiéj 
sprawy. Ce v ait se au est en s= , n- 
zbrajaja, ton okrçt. Péehit de = , 
vid. Pe'cbe. 

Commissionnaire, t. m. kommis- 
sant bandlowy — najemnik , c?.lo- 
wiek naj^ty. stôjka. =r de roulage, 
przedsiebierca fnrmanki towardw. 

Commissioxnbr, •>. a. pomczyé' 
co komn, dac slecenie. // a été 
commit tionné, otrzymal tlecenie. 

Commissoire , a. d. g. Pacte = , 
przrdaz pod warnnkiem niewaxno- 
s'ci gdyby kupujacy nie zaptacil na 
lerminie. 

Comiii«sc«« , *. /. Anat. pnnkt 
samykania sic , zwierania t\\ (po- 
wiek , nst î t. p.). 

CoxMiTTim;s, ». m. dawniéj : roa- 
kax kancellaryi panstira ndziela- 
jacy pewne prtywileje v procedn- 
rze. 

CoxmTTiTim , ». m. delegowanie 
sçdziego do pewnrj czynnos'ci. 

Commodat, t. m. pozyczenie ko- 
mn rzeczy jakiéj do nzytkn. 

Commode, «. d. g. wygodny — do- 
statni ("o odsiezy) — dogodny — po- 
btazajaéy, patrzacy przez azpary na 
co. Morale = , wol ne, nienciazli- 
wepnepisy moralnos'ci. 

Commode, *./. komoda : sprrçt. 

Commodément, ad», vygodnie, s 
vygodami — dogodnie. 

Commodité , /. f. dogodnos'd — 
wygoda — powdz lub statek z miej- 
•ca do miejsca. ==/, irychodek , 
prywet. // faut prendre la = det 



Digitized by VjOOQlC 



226 



COM 



gêna, tr,eba udawaê sic do ktide- 
go w dogodnéj jemu porie. Avoir 
qu"ch à /« = , miec co do volnego 
uzycia. 

Commotion, /. /. wstrzas'nicnie, 
zaburzenie — irzburzeuie (umy- 
alôw). = électrique, wstrza,snienie 
■prawione uderzeaièm elektry- 
ezném. 

CoMMCABLB, a. d. g. mOgRCy liç 

smienic (o karach). 

Commuer ,_ v. a. amienic, zmuiej- 
atyc karç. 

Commun , dm , a. vipdlny, apôl- 
ny (wielu raxem) — powszechny, 
poapolity — zwyczajny — pospolity, 
ktôregolatwo dodac — upowizecb- 
niony — pospolity, gmiuny — licby, 
mierny, ordynaryjuy — potoczoy, 
prywatoy (o zyciu) — apôteczny (o 
ïyciu spôinéra). Nom = , imia 
potp. Syllabe =«n< , vid. Syllabe. 
Lieux =/, zdauia, mysli powtarza- 
ne, oklepane; kommunaty. Mai- 
ton =une, dom officjalittôw mu- 
ni cy pal nych. Le* mot* =z* de la 
langue y wyrazeuia mowy potocznéj 
(nie techniczne). Année =zune, rok 
sredni (ani zbytobfity ani pioony). 
S en* =: , vid. Sens. Droit = , via. 
Droit. 

Commun, /. m. tpôlay fundniz — 
najwiçksza liczba — officyaliiei 
wielkiego doma — czeladz. Le* =/, 
cze.sc gmacbu zajmujaca kachaie, 
atajnie, woxo-wnie i t. p. Grand =, 
pomieazkaoie stuzby dworskiéj, s tôt 
aluzby dworskiéj krôleakiéj. Petit 
=, stôi wyiszycb officyalistôw dwo- 
ru. Une pertonne du = , cziowiek 
zklassy ludu. Le =u de* apôtre*, 
df* martyr*, officyum apostolôw, 
mçcsennikôV i t. p. Vivre tur le=, 
iyc przy dragicb , iywic sic , poiy- 
wi<5 sic przy iaaych. En=,ip6i- 
nie — do spdlki — na pot. 

Communal , air , «. gminny, do 
gmiay naieza.cy. 



COM 

Communauté, *./. zgromadzenie 

— klasator — oialo, grono— ipdl- 
norfé débr — spôluoso, podiielanie 
czego z kim. 

Communaux, *. m. pi. apôlne pa- 
etwiska kilkogmio. 

Commune, ». /. gmina, Tries* s 
wôjtem gminy : podziat terryto- 
ryalny — gmina , jéj mieszkancy— • 
nrzad manicypalny : dom. Le*=.s, 
milicya — pastwiska »^6lne. Cham- 
bre de* = , iaba deputowanycb w 
Anglii. 

Communément, adv. zvyesajnie. 
= parlant, à parler =z, mdwia.o 
wedle przyjçtego zwyczaju. 

Communiant, *. m. kommuniant , 
kommunikuj«cy,odprawiaJ4cy kom- 
munia, — be,dçcy -w trieku sposobnym 
do prsyje,cia kommanii. 

Communicablr , a. d. g. daj^cy 
aie. udzielic — dajqoy sic pola,czyc 
(praez kanal i t. p.). 

CoMMUNiCATir, itr, «. latwo sic, 
udzielaja.cy, roxmowny, udzielajacy 
•ie,. 

Communication, /. /. komnauoi- 
kacya, zwiaxek — okazanie, zapro- 
dukowanie caego — zakommnniko- 
wanie (papier 6V w procesie i t. p.) 

— doniesienie — os'wiadczenie przed 
kim , zeznanie — figura retoryozna : 
kiedy môwca zdaje *\% radziû lub 
tapytywac stocbaczow. = dan* le* 
parole*, figura retory czna, kiedy 
môwca zdaje tie, przypitywac »o- 
bie to co inni zrobili. 

Communier, a», n. odprawiac kom- 
munia. , komunikoTrac. =, v. a. 
dawac kommuni^ (okap)ania). Com- 
munié, be , prt. et *. ten co prxyja.1 
kommuni^. 

Communion, t. /. zgromadzenie , 
spolecznosd — kommunia , pozy- 
tranie ciata i krwi panakiéj. La = 
de* Saint* , iwiçtycb obcowatfie. 

CoMMUNIQURR, V- M. udzielic co 
komu, pokatté, zakommunikowac 



dby Google 



COM 

— ndxielaé czego — okazac* t zapro- 
dnkowac eo. =s avec qu v un , mied 
•tosnaki s kim — bjc w kommnoi- 
kicyi x kim. =., v. n. laczjc sie, 
miec kommanikacya. St=, ndzie- 
lac sie. dragim , przestawaé t kim , 
wdawac sic tk'xmfm. = deau"eh % 
zniesc sie,, rozmowic sie, o co. Soit 
communiqué , /. m. nakas sa,dowj 
xakommunikowania àktu. 

CoMMCTABLE , « </. g. mOgqCJlio, 

xamienic, prxeniesc na... 

Commutatip, ivi, m. xamiennj, 
tjczacj sic zamian. 

Commutation , t. /. xmienîenie , 
xmniejszenie karj. 

Compacitx, t.f. sgesxcseoie, gç- 
•toic. 

Compacts , a. ef. g. xgessesonj, 
xbitj, gçslj — silniespojooy. ITaft- 
fio«=, wjdanie xawierajace wiele 
mater; i w matjm tomie. 

Compagne, #. /. towarzjgxka , 
polowa , potowica /m. — fig. to- 
warzjazka, towarzjss. 

Compaonib , t. /. towarzjstwo , 
grouo — kompania, towarzjstwo 
a kim — kompania , s pot ta bandlo- 
wa — stado, gromada (swierza,t, pta- 
stwa) — kompania (oddzial wojtka). 
= franche , kompania wolna nie- 
naleza.cs do xadnego pulku. Bonne 
= , dobrane towarzjstwo. Être 
bonne =, être de bonne = , byé 
dobrego tonu , dobrze ntoxonjra. 
Être mauvaitczzi, de mauvaise—, 
byc île ntozonym — bjc smulnjm , 
kwas'njrm. Etre bête </* = , przepa- 
dac xa kompaniq, xa towarxystwa- 
mi. Tenir ^ faire = a qu"un y ba- 
wic gos'cia — towarzjssjc komu — 
bjc s kim. Etre enz=z, bawic sic 
z kim, bjc x kim — m iec kogo a 
fiebie. Vendre uni = , nstapic, 
sprzedac douodztwo kompanii. Bè~ 
gie </* = , via. Règle. Dame^ de- 
moiselle de =, dama, panieoka 
przybrana dit kompanii inné} da« 



COM 



tri 



mie. Par=zt, gromadala. Il ett ^^ 
rzadki gose — oaoba xnamienita. // 
te croit = , brata fiç, ma sic za 
rôwnego. De =; , rasem — pospotn. 

Compasnon t /.*t. towarsjsx — 
apôtzawodnik — exeladnik (n rxe- 
mies'lnika) — xnch , ebwat. Faire 
le — i ndawaé zneba , tmialka. 
C 'et t un gentil , grand, hardi = , 
to sneb , to odwazna sztnka. La 
mère de* ==#, gospodjni sjwiaca 
ezeladnikôw xe skladek. Travailler 
à dépêche =z, robic eo bjle xbjc , 
jak s taski J" jak xa napas'd. 

Compa«roha6B, t. m. termin, ter- 
minowaoie eseladoika n majstra— 
cecb exaladnikôw. 

Comparable , a. d. g. dxjaey sie, 
pordwnac' s kim, przjréwnaé do 
e»ego. 

Comparaison, t. f. porôwnania, 
porôwny wania , prxjrôwn jwanie — 
porôwnaoie, przjrôwnanie : fignra 
retorjezna. =c oV écriture*, kunfron- 
towanie pism. Pièce af<e = , pismo 
staxa.ce xa podstawç wkonTrontaeji. 
Degrét dez= y Gram. stopnie po- 
rôwnjwanîa. £» =, w porôwnaniu 
(s czém). S*nt = i bez porôwnania. 
Par =, wxgl^dnie, porownjwajac. 
Cette chate ett tant =. , hort de =, 
temn nie nie ma rownego. 

Comparait n b , m. n. stawic sie, 
(przod sademh 

Comparant, ntb , a. ett. stawia,- 
ej sie (przed sadem). 

Comparatif, itb, a. pordwnaw- 
czj, wjrasajqcj porôwnania. = , 
t. m. stopieâ wjxszj ^w przjmio- 
tnikacb). 

COMPARXTITBMBRT, adv. WXgl<- 

dnie, porownjwajac. 

Comparb, ex, a. porôwnawczj. 

Comparer, v. a. porownac, po- 
rôwnywac cozczém — przyrôwnac, 
prxjrôwnjwac co do czego. = det 
écrituret , konfrontowaô pismt (ezj 
$\ tejie «améj r^ki). 



Digitized by VjOOQlC 



238 



COM 



Comparoir, ». n. stawidst^ (prted 
sa/lem). 

. Comparu , ». /.partya ▼ turnieja. 
=.r, *. m. pi. figaranci (w teatrxe). 

Compartimbn t , *. si. przegrôda , 
przegrôdka, kratka , krata, prze- 
dzia). 

Comparateur, *. m. dawniéj : 
sqdzia opiniaja.cy prxeciw xdanin 
referenta. 

Comparution , ». /. stawienie sic 
(przed •■dem). 

Compas , ». m. cyrkiel. =r , = de 
route , kompas, bussola. Jambe , 
branche de =z^ ramie, nôzka cyr- 
kla. Outrir le =, rozlozyc cyrkiel. 
Pointe* du —y szincxki cyrkla. 

'Compassement, e. m. mierzenîe 
eyrklem -~fig. «imna rachaba. 

Compas*e, ÉB, m. regularuy, od- 
mierxony jakby eyrklem, przesadzo- 
néj doktadoosci. 

Compasser, v. a. mierzyé eyrklem 
— rozmierzvc, rozstawic, nszyko- 
vhc — urzadzic, uporzadkowac. 

Compassion, *. /. litosc, polito- 
tranie, lituwanie sic. Faire = , 
▼zbddsac politowanie. 

Compatibilité , /. /. «goda , zgo- 
dnosc. La = de deux emplois , do- 
zwolooe jednoczeniesie. w jtdnrj o- 
•obie razem kilku urzedôw., posad. 

Compatible, a. d. g. zgodny, mo- 
gacy aie jednoczyc, laesyc. 

Compatir, v.n. ubolewac, bolec 
nad czém— pobtazac. = avec y«"i«i, 
zgadzac sic— cierpiec sic z kim. 

Compatissant, antb, m. czuly na 
co, litog'ciwy. 

Compatriote, ». d. g. spôlrodak, 
spôiziomek , ziomek , rodak. 

Compendicm (um=.omeJ , ». m. 
kompendyum , krôlki zbiôr. 

Compensation , ». /. wynagrodxe- 
nie 

Compenser , v. a. wynagrodsic co 
ci <*in. 

Comperagr, t. m. kmolrostwo, 



COM 

poirîifovaeUo miediy rodiieaoïi 
chrzestnemi. 

Compère, ». m. kmotr, ojciec 
cbrze«tny, knm — w zmowie bçda- 
cy zkim,popleczaik. Ceet un vigou- 
reux =. , chtop içgi, silny. 

Compétbmmknt, adv. jak nalezy. 

Compétence , t. /. -wlaiciwosc sa,- 
do — zdolnoic do iryrokowania 
o czém — fvi.J spôlabieganie sic. 

Compétent, ente, a. przypadajqcy 
oa kazdego— wlas'ciwy (o Sadzte do 
ktôrego co nalezy) — zdoloy sa- 
dzic o czem. Partie =n/«, «trô- 
na webodzaca do procès o. 

CompetbR , v. n. nalezec do kogo, 
przypadac komu — nalezec do sado, 
jako do wtas'ciwego. 

Compétiteur, *. m. spôlzawodnik. 

Compilateur, *. m. xbieracz, 
kompilator. 

Compil \tion, t. /. kompilacya, zé- 
bra nie z rôznych dYiei— zbieranina. 

Compiler, v. a. zbierac z rôznych 
dziel. 

Compitalbs , /. /. pi. u Rzymian: 
swiçta na czes'c bozkôw domowych. 

Complaignant, a et*, m.powôd, 
strona powodowa, skarzaca. =ntb, 
a. et s. /. powodka. 

Complainte , /. /. skarga , obza • 
lovante* — pies'n zatosna , gorzkie 
zale — narzekania. 

Complaire, v. h. przypodobaésie, 
komu. Se = en qu y 'ch , dan* ytt"cA, 
npodobac sobie w exém. 

Com plais AMMKKT,a</v.znprzejnio- 
scia , nprzejmie. 

Complaisance, /. /. grzectnosé , 
uprzejmosc — uprzedzanie czytch 
zyezen — npndobanie. — chçc przy- 
podobania si^ — powolnosc , pobla- 
zanie — upodobanie tr sobie samvm. 
Par =, przez grzecznos'é. ==#, *. /. 
pi. nstoinos ; , nslugi. 

Complaisant, antb, a. gTzecznr, 
nprzejmy — nadskaknj^cy — uslu- 
znT. 



Digitized by VjOOQlC 



COM 

CâMri.itrT, -r. n. tadltoifl Jicieh 

CunrLtfltST 1 *.«f. i]oilitrt„pri^- 
d«tefc , prit Madc! — ikj ftnkpuie h 
UtupCrriieula 3icx.br i t. p^ 'inmn. 
«1 n [*1 d if ei ie- = direct + m .//■■ *c/ , 
tiVrtmwi. riV. Itiin.iKi DllkT, ■>■■>■- 
»n.T- 

CoHrilixKATÉiRk , «. fl*, £■ |]<p|.i. I- 
DifijÉCT, iluÈiu-jr do [LujirJiilcijia, 

^UIIPMT, |TÏ, 4. falr, IO|u lujr, 

komplelujr, if =1, j. m. kfwplci, 

aupcluoski, 

ftif. ,srnni|,lf:L, friaid 

Ct,jii'tETLJiii?iT H ad», mpcluje, 
et I k uif itïe t w lUm-iiiuiL i 

C.HjJHl-LITfcA , V. A, niupclrjii: * 

■ lu m piétonne , daçurlnie co cicjti^ 

Complet jf v if i t a L mape?) uittj-'ni . 

pujedjnctjr). 

Ga HTML nu», *. /, knmplf jr» ( 
\ontiyinnj* ciste» , tCDipeMnirjvt- 

CoUI-liait* . ■*. /. iLâa i1uïli S> j t 

«Lbd ticcït iKiuurrri. 

■ iç T t ni M nui* »i^ » m» ikLauia, fû+ 

fiklijjiej — £-£□■[*■ nÈm. 

CuXlLIUl, ,. f^fl. d'. j, i[,ô]flîk 

(ibrodni, wjii^fituj. 

CûUl>|,ir.lTlL T #. f r JpàtuictwO 
(ibrudùî i U p.}. 

CoHPUxf , m. /, /]/. aitalLaib -,:,- 
âiLui lt* nankin* po 0ÎeÉ?fiur*i:lj. 

CiiUTtiiiST t /. m. gi-ZECuihic , 
P<w î ■ dcicu i a 1 koui^EcuirijE — • po- 
wiiHiowauie — powiln n le , LULma 
Bun» du ^E 10 — oi wiï^citcniji. Je 
tfou# /m Jaù mon =. » -ni ait uj-ç,. Joï I 
mego pnviuitovac, Rtii^afnrr ton 

^=i BituJ&luJltlJfÈ k--ni. Il .inMilli. 

J une iïj o tw ■ ro !c, c nm og r ijd i, i , 

CoUfLijn-rTin^ p. tf. «lui té, TJ- 

b ur jï d vi u ïa d c i c Et i b. -— n i la a — y t a - 
*ii fc uni p lem en ta . 



COM 



2?9 



petto o/vÎAiJriaâ,»Uiodrt WSlViÉif- 
c i eu i ■ . 

CollrUrjt<i, ii, g, rtuiitnT, pn*^ 
witajjieTf t ■i*trt rurfefc — nn« 
Ljaqv. 

rnuTT-JÇL t,*, v. m. Uat*flrTTC + ni • 

T'iMPtOT, J. m. ||r«i«tHi 

CoupLKTHl, if. «. tour ipifLr — 
Lunf , kauvBC. 

CnupuJfrTHJSr,*,/ j.ai I »■ çriEçli^. 

< '»ri>XE , a, h. ffcr, * raKBoka- 
luT-nwp l*lilicj;lt i. 

CuEW>t>i.i , /, /. ngod» ij na|#- 

IIIO.'i-i i\u Li;^ mu 

(!ouipnnTF.iH(.VT , *. sf r poslçciu**- 
I1 1 e , ï a r- Il ri » * n i e n i ^ 

i i: "■iNri.n . r «i. ponrilir, pJm- 

I«l!jC t p! :■ pU>?iL' j'f , riiM ■■! B— ■ 

«udjiiouïc i\ç , bip w b r#uie Itih i 
Lrni. J H #=^, prjfli;powBC t obL'ln»diic 
lie; s lim. 

( '^.Hl oi il , *. Bi r m)"-..* >lii?nrta ■ 
[■;r^i I — rilii ihiiifir r i il UT eh, 

LoilPruhHJ , /. /■ jï/. Atf/ kl^^A 
Nftîa ïro/,i,riL,||. 

f Jjal-iïFfl , P' ■ 0i lltuill.?, fnTUiu- 

»iè H (Joiic, urùmiLKTfj^, i.lac » 
jeilftu — nLI'tixc ft>, Imirevc, pi- 
JpiiifUiftïfi — i'Tf ku m pnp.i Lu r c m iriU' 
ivIl — u.1,.iv*ï lie,, qkiadûR 4ii< i 
kira — kanItulaiTÉC. — fMtd*d 
i^ïii^nkr ililikuj^f v -=. Jtt rrwi.r.F'/m 
f*-rt*i yk^diL-Jj^^ pr«jpb^r4^fHf- 
iUc ,çr C ï|a. =1 *« tf?»Li»J, nLmii- 
f>»G nffij- 1 pnil^iinwiiùif — é*s *t- 
tf*t}Htlch-> i Jfg. Iikljqjq s i)l lie rç- ^)n- 

TPa,lroJf*o[>'Lt|iliiti_y- AV ^ b ukUdifl 
Ei-r , pi-i>bi*T*c pnwiiii piJstaw^^ ra- 

j^Ja* comfë*è* t aBij. L Jiiua .sttjila- 
n>. fVrwr- efimpotêe „ Bol. kpiûl 
cloï.anïf» ui*U kwinitiiw iu j«- 
ijtitm «sinlmkn^ Meitvtfnttit rfl«- 
M^ff, rttitri iloirii.v^yntkaijqev i 
Le>h^-)i rnthi'iw * niiuliinif. ! 

Iasukuiti, ». d t 4r*t ■ i ■\- 



Digitized by VjOOQlC 



230 



COM 



dek ttoiony (t korynckiego i ion- 
•kiego). 

Compositror, ». m. kompoty- 
'tor mazyczny — zecer, ikladajacy 
czcionki. Amiable = % aedzia poln- 
bowuy. 

Composition, ». f. skiadanie, n- 
kladante, Lworzeuie— dzieto, utwôr, 
plod amyslowy — sktad , uklad — 
skiadanie (liter, czcionek) — kom- 
pozycya muzyczna — znajomosc 
prawidel muzyki — rozktad , uklad 
(wobrazie, rysnnku) — c^iczenie 
azkolne, okknpacya — uklad,u- 
mowa , kompromia — kapitulacya 
forlecy. De bonne = , de facile^ 
iatwy wpoiyein, zgodny. Femme 
de bonne =z, de facile ==, kobiéta 
latwa, kokietka. 

Compostbcr, #. m. Impr. win- 
kelak do sktadania Hier. 

Compotx, t. /. komput s owocôw. 
En = , przegotowany. Avoir le* 
yeux en =, à la = , mise lince pod 
oczyma, popodbijane oesy. 

Compotikr, *. m. aalaterka na 
konpot. 

ComprrhrKsiblb, a. o\ g . dajacy 
•*< P°j*.«i obj^c/irozamieé. 

Cojlprrhsnhon , #. /. pojecie, 
zdolnosc pojmowania — xrozomie- 
nie, pojçcie — objeeie ezego, ta- 
▼arcie w jedaym wyrazie ogôl- 
nym. 

Comprendre , v. a. *ajmowac,za- 
wierac , samykad, obejmowao co -w 
■obie — objac, pomiea'cic co w co, 
co w czém — rozamieé , zrozumiec, 
obja/5 — rozomieé (jçzyk obey) — 
pojac, pojmowac'. = 7k'**», zrozo- 
mied kogo, poj^c kogo, jego mysl. 
Comprit, i»e , prt. zawarty, objç- 
tyesém, -m cfém,»roxumiany ,Y com- 

{>r»>, liezac w to. Non comprit ^ nie 
ictac. 

CoMPftsaai, »./. sxmatka na ra- 
il ç przyloiona. 
CoMfBiMiaitm', *. /. sViaUwoa'd. 



COM . 

COMPRESSIBLE , «. </. j. iciihwy, 
daja.cy aie Icisnac. 

Comprbssip, ite, sciskajacy. 

Comprimé, eb , a. splaszczony. 

Comprimer, v. a. s'eiskac, scisnac 
— stiamic, prz vil amie. 

Comprombttrk, p. ». zdac sic na 
sad polobowny. = , r, «. skompro- 
mitovac, narazic kogo, wniiearad 
kogo ir co. JV = , akompromittowud 
aie. 

Compromis, ». m. kompromia, 
ngoda priez sad polubowny. Mettre 
en = , skoroprumittowac kogo. 

CoMPTABicrrÉ, ». /. racbunki, 
zdawanie rachuukdw — rachnnko- 
wos'é. 

Comptibli , ». et a. d. g. odpo- 
wiedsialoy, ktory winien zdac ra- 
ebonek. Quittance = y kVit wyda- 
ny weding for m. 

Comptant, a. m. Argent = , go- 
towy pientadz, golowixna. Prendre 
qu'^eh pour argent =, wzi^c ta 
dobra monete, awierzyc. Avoir 
de l'etprit argent =, miec na po- 
gotowiu trafn^ odpowiedz, byé przy- 
tomnym. =, /. m. gotowy pieniadz, 
gotdwka, gotowizoa , kapital. Pe- 
/(/=, dawoirj w skarbie : bidro wy- 
plat niz^j lOOOfrankôw. Comptant, 
adv. w gQtowiznie, gotôwka. Payer 
=, Jig. odptacic, oddaé wet ta wel. 

Comptr, ». m. rachooek , licze- 
nîe, rachowamie, kompat* — spra- 
wa, poracbowanie sic. = rond y 
rachanek okrag)y (bez ulamkdw). 
= borgne , vid. BoRonb. Bon =, 
taniosc. A bon = , Unio — matym 
kosztem. Se divertir à bon = , ba- 
-wic iiç zapomoiawszy o vatyatkiém. 
Etre de bon =, byc rzetelnym , nez. 
ciwym— powiedzied olwarcie, sieze* 
r«6. Faire »on=, trouver »on^= % 
wycbodzic na awojém, zyakiiraé — 
nkladaé «obie t sakladac sobie co. 
Avoir ton =, odebrad catkowit^ 
nalctooid — otrsjmaé eo si^ i^da- 



dby Google 



COM 

lo. Tenir = dé soi-même , db*<S o 
siebie, o rwoja osobe, , o dobre imie. 
Tenir = de faj'VA , poliexyc , po- 
raeho-vac co, vcia.gnac do pora- 
cbunku — byc sa eo obowiQzaoym, 
wdsie,eznym. Tenir e= de qu'un, 
powasac, nwaiac kogo, miec w po- 
wasanin. Prendre sur ton =, przy- 
ja.é ni tiebîe , wzia,c co na awoja. od- 
powiediialnos'é. Se rendre = de 
qu"ck, pojac co, zrozomicé, zdac 
sobie aprawe, t czego. Faire le = 
a ton domestique , donner son = , 
obrachowac aie, se stozacym , sa- 
placic ma odprawiajac. Donner à 
qu"un ton = , daé sastniooa za- 
plate.. Avoir qv"ch en = sarxa.dxac 
cscm. £fre de = à demi mvee 
au" un , naleieé do potowy syakôw 
s kim. Rendre = , sdac rachonak , 
sdac liczbe, — sdac aprawe, , opo- 
xriedzicc. Z>* = /«/>, dobrte obli- 
czywszy. Tout = /ett, s'cia'leobra- 
chowairszy. CeU ett tur le = d'un 
tel, to îdxie na rachnnek N.N. .fa»r 
/* & ^* qu"un , o kim. Pour mo« 
= , co8Ïç mnietyczy, co do maie. 
Mettre q*"ck tur le = de qu'Hun , 
policzyc co na karb pewnéj osoby, 
przypiiywac komo co. // en m pour 
ton — , dostal xaswoje, ma xa s«o* 
je. Son = ett bon, bçdzie sic miat 
zpyazna! ^f = , na rachonek, a 
conto. A = , ». m. sadatek , zali- 
czenie tommj. 

CoMPTS-PAf ,#. m. vid. Odomètri. 

Compter, v. a. liezyc, rachowac 
— policzyc , porachowaé — robic 
raconnek — zda-vaé rachonek , li- 
czbe,. =z tet pat , is'c zwolna,po- 
maln. = tant d'années , liezyc tyle 
a tyle Ut. =ztet jour* par des bien- 
fait t, de* triomphée , liezyé dnî 
dobrodziejatwami , trynmfaroi. = 
une tomme h qu"un , wyplacic ko- 
nn pewna, «nmme. = let morceaux 
h qèfmn , racboirad komo kaidy ka- 
aek , ialovié komo csego. = une 



CON 



n\ 



chose à qu"un, pam'ieUe* co komo 
— odplacic, miec wdsiecsnosc'. as 
tm-nt ton hôte, Jlg. sapomniec H- 
csyc atraty lub wypadkn mogaccgo 
zajt'c. = , ». ». byc' v liczbie , li- 
ezyé sic miedzy... Cela ne compte 
pat, to ait, aie licsy = sur qu"mn, 
liezyc na kogo, polrgaé na kim, 
a pute lé* aie. na kogo. = qu"un pour 
tel y nwaiad kojço sa la kir go i t. p. 
=-/ctr« telle chose , saktadaé aobia 
co t projektowac , zamierzad aobie. 
Je compte partir, mam jeebme. A 
= de . . . , licza.e od ebwili i t. p. 
Comptb\ SB, prt. poliezony — ra- 
chowany. Tout compté, wazyatko 
obrachowa-wazy. 

CoMPTi-RBKnu , t. m. zdanie apra- 
■wy — recenzya dzifla. 

Comptoir , t. si. kantor, eelbrat T 
atôt do liezenia monety — kanlor, 
bioro — dom handlowy narodn ja- 
kiego sa granica.. 

CoMPOLam ,i».«. przejrze^, prre- 
gladac reJMtr, irartowac ksiaiki 
dzirla,szukac — poradzicsif ksiaiki. 

CoxPDLa»iai, /. m. przejrzenie 
papierôwdotyczacychaprawyjakiéj. 
Demande h fin de =: , pros'ba o po- 
zwolenie przajrxenia aktow. 

Compct, /. m. rachnbaczain, wy- 
racbowanie celem nlozenia kalen- 
darza. 

ConpoTitTi , ». m. racbnjacy csaf 
do ka'lendarza. 

Comtat, t. m. komitat, hrabalwo. 
= Venaissin SkomiUl awenioncki. 

Comte, /. m. brabia, grabia*, 
graf. 

Comte, s. m. hrabat-vo: dobra do 
ktôrycb przywiatany lytut brabie- 
go — brabstwo, podxial terryto- 
ryalny w Aoglii. z=-pairie, hrab- 
atwo dajace wlatciciclowi godnoa'ô 
para Francyi. 

Comtesse, /. /. hrabina. 

CoscA»*aa, ». a. Une, poil oc, 
nlluc. CoscAits , âl, prt. tlaotony. 



Digitized by VjOOQlC 



235 



CON 



CoRCATl , a. d. g. vkle,slj. =r, *, 
tn. fvi.J Trklçslosc. 

Concavo-concavb, a. d. g. wkle,- 
slv z obn stron. 

Concavo-convrxb, a. d. g. wkle,- 
slo-wypukJy. 

Concavité, /. /• wklçsîosc — 
itrona wklesla (linii krxywéj). 

Concéder, v. a. nadacco, ndzie- 
ïic (prawa , przytvileje). 

Concentration, *. /. skupienie 
trjedno, sprowadxeuie do jednego 
s'rodka, punktu, ogniska — Chim. 
Egçszczeuie plynn przezgotowanie. 

Concentre, eb, a. gçsly, wygo- 
towany, zge,szczoiiy, mocny, Içgi (o 
ptynaêh) — skryty, lajacy sie,. Poul* 
= , pulsskonceulrowany, zaledwie 
dajacy sie, stys7.ec. 

Concentrer, v. a. sknpic, zgro- 
madzic do jednego ogniska, s'rodka, 
skoncentrowac — s'eiagnac na jeden 
punk t. = ta haine , chowac glebo- 
ko niena-wis'é. = un liquide, xge,- 
•zczaô plyn , trygotowywaé. Se =, 
zbiegacViç w jeden pankt,sknpic sic. 
ConcbntRiquç, a. d. g. spôls'rod- 
kowy. T 

Concept fcept = eeptej , /. m. 
pomysl , pojçcie. 

Conception , /. /. poczecie (w*o- 
dn), przyjçcie plodn, zaptodzenia 
— pojçcie — pojmoTranie — pomysl, 
mys'I. 

Concernant, «</*>. co lie. tyczy..., 
wiglçdem... 

Concbrner, v. n. Irczécsie. cze- 
go, ualezéc do..., prt. Concerne, 
b'b. Cela le* aurait concerné*, to by 
byto nalezalo do ni«;b. 

Coxcert, *. m. koncert — zgo.la, 
tgodnos'c, hnrmonia. = de louan- 
ge* , jednoglosne pochwaly. Don- 
ner un = , dawaé koncert. Dez=., 
zgodnie s kim , uuiôViwsxy sic, 
fpôlnie. 

Concertant, ants, «.grajqcy lui) 
a'piewajacy ir koucercie. 



CON 

Concerte, b'b, wymuizony, wy- 
szukany. 

Concerter, r. a. grac" lob s"pie- 
■wac w koncercie — nastroic, ntozjtc, 
ukartowac co. .$> = , poroxnmiec 
sic z kim, zraôwic sie,, zniesc sic 
z kim , byc w smowie. 

Concerto, #. m. symronia odgry- 
wana przez cala orkiestre,. 

Concession, *. /. udzielenie przy- 
ileju i t. p. , nadanie — nstapie- 
nie, cessya — odstnpienie, ustçpo- 
wanie, ofiara z czego, koncessya — 
figura retorytzna : przyzwalanie, 
przystawauie poxoroe na co. 

Concessionnaire, *. m. olrzymu- 
ja,cy nadanie prxywilrju. 

Concbtti , /. m. blyskotki dow- 
oipu , dowcipowanie. 

Concevable, a. d. g. dajacy lie, 
pojac , xroxnmieé. 

Concevoir, v. «. pocxac, aajs'd 
■w ci aie, (o kobiécie), byc" zaptodnio- 
na (o samicy) — pojac , zroznmiee' 
— pojmoxrac , miec poj^cie czego — 
■wyrazic ▼ pcwnycb stowach. := de 
Pespérance, powziac uadziejç, tu- 
sxy<5*. = de U haine , pow/iaé nie- 
nawisc, prt. Conçu, ue, pocxçty 
(o piodzie) — powziçty, pomys'lany 
(o roys'li jakiéj). Conçu en ce* ter- 
me* , lak brzmiacy. 

Conchoidb (cho—hoj , *. /. kon- 
choida : gatunek linii krzy*éj. 

CoNCHiLBf(cAy=*i;/ 1 *• tn. mania 
szkarlat wydajaca. 

Conchyliologie (chy=ki) , *. /• 
nauka o mnszlacb. 

CoNCHTLiOLOOigoE , «. trndniacy 
si^ bistorya naluralna mnsxli. 

Conchttb (cAy=*t), '•/• *««n>en 
kazdy podobny rysami do maszli. 

Concierge, /. w- odiwierny, 
sxwajcar, murgrabia. =:,*. /• o- 
dswierna. 

Concibrobrib, /./ miejïce, po- 
sada mnrgrabiego, sxwajcara — 
wi^zienie (po «iekuirjcb ntiaslaekj. 



dby Google 



CON 

CoifclLB, ». sx.sbdr, gobdr,kon- 
eylinm, synod — ucbwaly iboru. 

Conciliablb y a. d. g. dajacy sic 
pogodxic. 

Conciliabule , ». ai. sobôr here- 
tykôw — schadxka. 

Conciliant, antb, a. jednajacy, 
majacy dar godxrnia , jeduania — 
pragnacy dogodxic, xaspokoic. 

Conciliateur, ».m. pcjednawca, 
roxjemca*, sçdxia polubowny = , 
a. m. majacy daï pojednania — po- 
jedna-wexy. 

Conciliatrice, ». /. pojednaw- 
cxyni. 

Conciliation, ». /. nojedoanie, 
xgoda — godxeuie, pogodxenie sprze - 
cxnych rxecxy. 

Concilier, ». «. jednac*, godric 
— pojednac, pogodxic (osoby x ao- 
ba). JV = , pojednaé sic, pogodxic 
sic. Se = le» erprit» , poxyskac so- 
bie, ujac umvih. Se — [attention, 
lajac owage. 

Conçu, m, a. xwiçxiy, krdtki, 
tres'ciwy. 

Concision, ». /. xwiezlosc, tre- 
s'ciwns'c. 

Concitotrn, ». m. apôlobywatel. 
=F«>g. ». f. spdlobywatelka. 

Cosclatb, *. m. konklawe : mirj- 
»ce gdzie kardvnalowie xebratii o- 
bieraja papirza — konklawe: kar- 
dynalôwie zebrani. Le = de tel 
pape, konklawe prier ktore byl 
vybrany ten a ten papiez. 

Conclatistb,*. m. (iuchowny xam- 
kniçty x kardynalein w konklawe. 

Concluant, antb, a. prxekouywa- 
jacy, nieodparty, nieodbity, stano- 
•wcxy (dowdd). 

Conclfnb, f. *. takonexyc , n- 
konczycco — zawrxec (nmowç, prxy- 
mierze) — xakonexvc* (mowç i t. p.) 
-— waioskowaé — xawnioskowac , 
pocxynic* wnioski , wyeiagaac* wnio- 
tki. = à telle choie 1 waioakowao 
bb cx*ui. 



CON 



23S 



Cojtciosif , iti, «. wnioskaja.cy, 
wyrazajaey wniosek. 

Conclusion 1 1. f. okonexenie , ta • 
koncxeuie fsprawv, inowy i t. p.) — 
wniosek , xawniosLowaaie. =,«</«. 
koniec koûcdw, krôtko mdwiac. 

Conclisu» , ». m. couclasam, ul- 
timatum rxesxy nicmieckicj. 

Concoction, ». /. Irawieniépo- 
karmôw w xotadkn. 

ConcokbBk, t. m. ogôrek. 

Concomitance, ». /. towarzyste- 
nie sobic, xbieg — spolistaieaie o- 
bok siebie. 

Concomitant, antb, a. towarxy- 
sxacy, raient i spôlczesuie istnieja,- 
cy. Grâce z=.nte , taska boska lo- 
warxysxaca dubrym ucxvnkom. 

CoNCORPANCB , ». f. XgodoOs'c , 

xgoda — xgaJzanie sic dwu wyra- 
xôw — konkonlancye: sp!s alfabfr- 
tyczny wsxystkicb vyraxow zaajda- 
jacycb sic w dxiele jakirm. 

Concobdat, /. m. konkordat, u- 
klad xe slolica apostolska^ — umo- 
wa kapca upadtego x «ierzycie- 
lami. = germanique, konkordatce- 
sarxa Fryderyka III t paptezem. 

Concordb, /. /. xgoda , jednosc, 
pokôj. 

Concorder, v. h. xgadzaé sic, zyc 
w zgod/ie — xgadxac sic (o wyra- 
r.acb miçdzy soba). Faire = , xga- 
dzac , goilxic. 

Concourir, v.n. prxyczynic sî^, 
prxylozvc sic do cxego — xbiegac 
sic , zbîedx sic , scbodxic sic (o li- 
niacb) — ubiegac sic o co — pisac 
dokonkarso. 

Concours. ». m. zbieganit sic, tç- 
cxenie si^ — prxyloienie sic docxe- 
ço , ndxiat — tlumne groroadxenie 
sic, aatlok, rjaxd — ubieganie sic 
oco, konkurs — spikntenie «i< 
wvpadkow, xbieg. Mettre au = , 
podaé do kookurau, sadad oa kon- 
kurs. N 

COKCRBT, BTB, 0. WTplçdny — 

20. 



Digitized by VjOOQlC 



234 



CON 



Chim. uladly, sgqstjr. Afcmlr* es, 
liczba wxgledna. = , #. m. conere- 
tam (w filoxofii). 

Concrétion , #. /. zge.stnienie , 
•tan staty — •kapienie sic ezastek 
eiata — xros'nienie sic. 

Concubinagb, /. m. naloznictwo. 

CoNCDBINilRB, «. d. g. »yja,cy X 

natosnict, iyja.cy na wiare, i kobie- 
t, /m. 

Concubine , #. /. naloinica. 

CoNCfPISCENCB, #./. poza.dliwOSC, 

ia/lxa , chue. 

Concupiscibie, «. d. g. nalezacy 
do za,dz , cbnci. Appétit = , za.dza 
posiadania «ego, chue. 

Concurremment , ad*, ubiegajqe 
•ie, oco — spôlnie, spdlnemi siïa- 
^mi — jednoezes'nie, raient. 

Concurrence , ». /. nbieganie sie 
x kin o co , konknrrencya — ro- 
wnold praw, swobdd. Jusqu'à = , 
jusqu'à /« = de y ai do ilos'ci tcj 
a téj. 

Concurrent, a. m. tpôtubiegaja* 
cy sic,, spôlzawodnik. =bnte, a./. 
jpôlzawodnicika. 

Concussion , /. /• zdzierstwo, tn- 
pieslwo (naurtedzie) — prxedaj- 
noiîc. 

CONCUSSIONNAIRE, s. et a. d. g. 
xdsierca, iopiezca, winnyzdsierstw. 

Condamnable (amna=ana) , a. 
d. g. zastugnjacy na kare,. 

Condamnation, /. /. skaxanie na 
kare, — pote pienie. Le* ==/, kary, 
kostta na ktôre klo skaxany. Subir 
= , prxestad na wyrokn skasuja,- 
cym , nie appelowac'. Subir sa = , 
wycierpiec' kare,. Passer = , pod- 
dac sic wyrokowi— prsystad na sda- 
nie prxociwnika , nst^pid — pomijac, 

CoNDAMNATOIRE, «. rf f. SEBXU 

ja^cy na kare, — pote.piaja.cy. 

Condamne, s. m. osa,dzony, ska- 
lany, winowajca. 

Condamne» , v. a. potçpid , pota,- 
piad — skasatf na kare, , osa.dtic' — 



CON 

génie*, ss mm malade, osa/lxié cho- 
rego ta nieoleciouego. •■=. une porte, 
une fenêtre ^ iknowic drzwi, okno, 
xamurowâc' , tabid je. Se =, pote,- 
piaô samego siebie, nxnaôsiç ▼ in» 
nym. 

Condensateur, s. m. kondensa- 
tor: narsedxie sluzaoe do sgçsxcxa- 
nia ptynn elektrycanego. 

Condensation, s. /. xgçstexanie 
— xgçsxcxaoiesie,. 

Condenser, ». a. xge,sxcxad co. 
Se = , sgeszczaô sic. 

Condbsckndancb, #. /. powol- 
nos'ô na czyje z^dania — poblaza- 
e. 

Condescendant, antb, a. powolny 
na czyje z^dania. 

Condbscbndrb , ». n. xexwolic, 
prxyslad , byd powoloym na zada- 
nia czyje — poblazad. = aux /ai' 
blesses de qu" un y dac sie, powodo- 
wad slabosciom czyim. 

Condimznt, /. m. prxyprawa , za- 
prawa. 

Condisciple, s. m. spdtncsen. 
Condition, *. /. stan, kondycya, 
professya , powotanie — stan, po- 
lozenie — stazba , miejsoe , dom , 
panstwo (dla slng) — waranek. Per- 
sonne de = , osoba znakomita. Il 
sent lien s en homme de — , wldad 
zeto osoba znakomita. Sous ==, wa- 
ronkowo. Baptisé sous s:, ochrzczo- 
ny waronkowo (o dzieckn ktôre no- 
gio jnz byd chrzozone pierwcj lnb s 
powodn pofwornéj , nielndxkiéj po- 
sta ci) — fig. szpetny, sikaradny, 
odrazajacy. A = que..., pod wa- 
ronkiem, z waruokiem aby... = 
sinequânon y waranek nieodbity, 
istotny. 

Conditionnel, #. m. Gramm. tryb 
warunkowy. =r , elle, a. warun- 
kowy. 

CONDITIONNBLIEMENT , ad*. Wl- 

mnkowo. 

Conditionner, v. a. nrz^dsié, 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

irobie t vyrobie (o Urraraeh). Cou- 
MTIOKlfB, hm, prt. wyrobiony, 
eporzadzony — porzadny, jak nale- 
ij . Bien conditionné y porz«dny,na- 
ltiyty— fig. pijany, pod dobr* data,. 

Coboolearcs , t. /. wynurxenie 
tatos'ci, abolewania. 

Condor , t. m. kondor : pUk. 

CORDOTTIBR, t. m. CoHDOTTIIBI, 

pi. koadotier, najemny furiuao — 
najemnik — bandyta w Apeniaacb 
<* 17 wieka. 

Coadouloib (»b) , v. prou, dzîe- 
lié* zatos'c, podzielaé s tr apitoie, n- 
bolewac spolnie. 

Corductedr, t. m. prtawodnik — 
kondoktor dylizaasa — kondoktor, 
prxe-wodnik (eiaplika , elektrycxno- 
•ci) — koadaklor (w naebtaie elek- 
trycznéj). Cohdoctbjcb, #. /. prza-wo- 
dnicxka. 

Cordcctior., /. /. najecie od ko- 
go — -wynajçcie komo. 

Conduire, p. a. prpwadzic, wiesc, 
wodzic — xwozic, przewozic, do- 
woxic — przeprowadzac' kogo, co 

— dogladac robot, kierowac niemi 

— zawiadywac exém — przewodni- 
ezyckomu — dovodzic, bjcwodzem. 
as/a main de qu"un, à qu"un, po- 
▼odzic rçka czyja, (acxacpisac i l.p.) 
es une femme à tau tel, fi g. popro- 
wadziô dooitarza, xas'lubic tobie. 
= une chose a ta [fin , dopro wadziô 
rtecz dotkatko. = la barque, sté- 
rovaé. . Se = , prowadzicsie,, spra- 
wowaé ait,. Se bien = envers qu yy un, 
dobrxe sic obejs'c , dobrze postqpic 
ski m. 

Cordvit, /. «i. kanal,rnra, prxoj- 
icie. 

Corduitb, #. /. pnnradzenie — 
prseprowadzanie — prxewodnicze- 
ni« — kieronek (robot) — kierowa- 
nie eum, dogladanie czego — prze- 
irodnietwo, przewodniczenie — pro- 
wadzeoia, wycbowanie dzieci— po- 
■t^powania — spravwanie sie. , 



CON 



235 



fondai ta, obcbodxenia a if a kiaa— 
liaia lab ibiôr kanalôw, ror. Avoir 
de la sr , pieknia aie, prowadzic, 
dobrxe aie, sprawowac. 

ConDTLi , #. m. kljkied a pal- 
cow. 

Condtlomi , s. m. naroct na eieU. 

Côre, t. m. ttoiek, oslrokrçg: fi- 
gura geometryczna — szyszka (nie- 
ktôrych drxew) — foreaoka ielaxna 
do topienia meta 16 w — rodzaj n»u- 
nJi. 

Con*abm.atior , ». /. rotaowi , 
gawedka/m. 

Couva bui.br , v. m. rozRaawUé' , 
prowadzic rozznowç , gwarzjré. 

Corfabbéatior , /. / koafarroa- 
cja : u RzjBian, obrz^dek zawiera- 
niavatioQatva dxiel^e sic plaekien. 

Corvbctior, /. /. zrobieoie y ro- 
bota — •porsa.dMnie (aktu jakiego) 
— ukonmenie — konfekt, lekar- 
•two. 

CoxrBCTioifMiB, v. «. zrobic, spo- 
rz^dsic. 

CoNFEDKRATir, ivb , a. konfede- 
racyjny. 

CosrÉoÉaATioN , /. /. federacya , 
zwi^zek kilku ndztelnych krajôw — 
•przymierzenie tif , zwiaxek — kon- 
Tederacya (w Polczcze). 

CoKrxDXRi, /. m. konfederat, 
estonek konfederaoyi — aprzymic- 
rzeniee — zviqzkowy. 

CoNrxDKBEB (sb) , 9. pron. xje- 
dooczyd sic, — zkonfedtrowac sic — 
zawiazaé koofederacy^. Comudere , 
x'e , prt. skonfederowany, nalez^cy 
do swiazka. 

ComrÉRiMCB, /. /. porownanie 
dwa rzeczy — znietienie i'\% * kim , 
rozmowa , pomôwienie ■—> nktad , 
umoira — nauka w kosciclc — cwi- 
csenie sic ncznidw prawa przex roz- 
trzasanie kvestyi prawnych. 

CoNraBBB, v. a. porôwnywac, 
•prawdzao pries porownywania — 
nadaé , ndzîelié (prairo jakie , go- 



Digitized by VjOOQlC 



236 



CON 



iaoié)— udïielie'iakramentoVs'wie,- 
tych. =, v. ». widzÈed sic s kim, 
rozraowic sie,, raiec konfereneya,. £» 
= avec çu"un , znics'é sie, e kim. 

Confertk , s. f. zielenica : rodxaj 
ros'lin wodnych. 

Confesse,/. Aller «=, is'cdospo- 
wiedzi. Étreà=z y byè u s powiedzi. 

Confesser , v. a. wytnac* co, przy- 
xnac sic do czego — wyznawac reli- 
gie, — spowiadac sie, — spowiadaé 
kogo (okaplanie). = /a dette y P"7- 
znac sic do winy. Se =, spowiadac 
sic. C'est le diable à = , znim Ira- 
dua sprawa. 

Confesseur, /.m. wysnawca (cier- 
pia.cy za Chrystasa aie nieame.czo- 
ny) — spowiednik. 

Confession , /. /. wyxnanie , re- 
ligia , wiara — wyznanie czego — 
przvznanie sic do czego — spowiedi. 
= de foi , wycnanie wiary. Diviser 
la = , przyjac jedna, a odrzncin 
druga cze.s'c zeznan oskarzonego. 
On lui donnerait le bon Dieu tans 
= , z pozoro wxiçibys' go za nie- 
winnego. 

Confbssional , /. m. konfessyo- 
nat, spowiednia*, spowiednica*. 

CoNFBSsionistb, /. m. konfessyo- 
nista : ewanielik wedlug zasad Me- 
lanchtona. 

Confiance , /. /. zaufanie, ufnos'c 

— zaufanie w sobie, s'miaios'c. 
Homme de = , zauFany czlowiek, 
poufny, pewoy. Place de =, posada 
wvmagajaca nieskaziteloéj osoby. 

Confiant, antb, a. ufajacy — ia- 
ufany w sobie — zarozumiaiy, u- 
przedzony o sohie. 

Confidemubnt, adv. w zaufaniu. 

Confidence , /. f. xwierzenie sic 
e czém komu — poufalos'c, cazyios'c 

— umowa raocA, ktoréj jeden wyra- 
bia drugiemu beneficyum z zapew- 
nieniem sobie jakich kortys'ci. En 
=., w sekrecie. 

Confident,/, m. poufaly, powier- 



CON 

nik. s=inti, ». /. powiernica, przy. 
jaciôlka. 

Confidentiaire, /. w beneficya- 
ryoss ktôry olrzymaî beneficyum za 
pewoym tajemnym ukladem. 

Confidentiel, elle, a. konfi- 
dencyonalny, udzielony nieurzedo- 
wnie. 

Confidentiellement, adv. konfi- 
dencTonaloie. 

Confies, v. a. powierzyc* co ko- 
mo, poruczyc — zwierzyc sie, z czév* 
— powierzac co. Se = , zdac sic 
na kogo, na co, zaufac komu, ktasc 
ufitos'c w czém. 

Configuration, /. /. ksztatt, u- 
Uad. Affecter diverses =/, przy- 
bierac rozmaite ksztatty. 

Configurer, v. a. nadac ksztalt, 
ksztaltowac. 

Confiner, v.n. graniczycEczcm, 
przytykac do czego. = , v. a. zam- 
kna,c , osadzic kogo gdzie. Se =, o- 
sias'c gdzie (na ustroniu). Confine, 
k'r, prt. osadsony, zamkni^ty gdzie. 

Confins , /. m. pi. granice, kon- 
czyny, kraâce. 

Confirb, v. a. smazyc (w cukrzo 
i t. p.), robic konfitury. Confit, 
itb , prt. smazony (w cokrze) — 
przezraly (o owocach na drzewie) — 
zmacerowany. Tout confît en dévo- 
tion , zatopiony w modiacb. 

Confirmatif, ive, a. potwierdza- 
jacy, obejmujacy potwierdzenie. 

Confirmation, *. /. potwierdze- 
nie — zatwierdzenie — utwierdze- 
nie sic -w czém — bierzmowanie : 
sakrament. 

Confirmb», f. a.ntwierdzac, u- 
twierdzic w czém, umocnic — po- 
twierdzic, zatwierdzic — bierxmo- 
wac. =: au"ttn , fîg. dac policzek, 
dac w pape,. J*e=, utwierdzic *i% 
w czém — sprawdzicsie, , polwier- 
dzac sic, sprawdsac sic (o wies'ci). 

Confiscable, a. d. f. alegajtcy 
konfiskacie. 



dby Google 



con 

Confiscakt, «. m. «leg ajaey kon 
fiekacie — konfiakujacy. 

Confiscation , #. /. skonf skowa- 
nie, konfickaU , konfiakacya — sa» 
branie, zagrabienie, grabies — do» 
bra skonfiakowane , konfiakata. 

Confiseur,*, m. ctikiernik.=zc«R, 
t. f. cakierniczka , zona cokiernika 
lub fabrykantka cnkrôw. 

Confmqubr, •>. ». konfiakowaé, 
grabic, sagrabic, akontiakovaé*, za- 
brac na sï.urh.Quiconj!xfue le corne, 
confisque le bien , kara s'aaierci po- 
ciaga sa soba konfiakate, dôbr. Con- 
H8qpe,Éb, prt. skonfiakowany — bez 
nadxiei ijcia (o cborym). 

Confiteob, *. m. confiteor : no- 
dlitwa przed spowirdzia.. 

Cor ri tu as , /. /. konfitnry — po- 
▼idla. 

Confitvbier , bbe , e. robtacy lob 
przedajacy konfitnry, konfiturnik. 

Conflacratiox , /. /. splonienie 
pozarem ; sgorsenie, poioga — sa • 
jçcie sie, ogoia ; pozar. 

Conflit, /. m.uderzenie, starcie 
aie, — apotkanieaie, — walka (inte- 
re»ôv i t. p.) — apôr. = de juri- 
diction , apdr jurysdykcyjny (dwa 
sadow nsnajacych aie, sa wlasciwe 
▼ sprawie). = d'attribution, tpôr 
o altrybanya, (vladay sadowniczéj i 
adminiatracyjna). = négatif, n- 
snaniesie, dwu trybunalôw sa nie- 
Brlas'ciwe w sprawie. 

CoKFLDiNT , *• m. sbieg,sp)yw 
(rzek , wod). Au = , nad sptyweni, 
w miejaen gdzie sic scbodxa (rseki). 

Conflobnt, bntz, a. sptywajacy 
sie,, sbiegajacy sic (o wrzodach, 
i t. p.). Petite-vérole =ente , obfi- 
ta ospa. 

Confluzr , v. n. sbiegad aie, , spty- 
wac aie. 

Confondes, v. «. xla.csyé , smie- 
ezac\ pomieszac — wzia.é jedno sa 
drngie, pomieszac — tawatydsic , 
smieszaé'kogo. Se =, poiriktac aie,, 



CON 



137 



saplatacaie. — jednoczyéVug, sle- 
■waé aie -w jedno lab w jednéaa. Se 
= en excuse*, en remerciement*, 
bez konca przepraazaé , dzi^kowac. 
Confondu, »B, frt. alany, z jedno- 
czony. 

Conformation, #. /. kastall, u- 
lozenie, bndowa, aktad. Vice de 
r=, niosaaoéé, wada w bndowie 
ciala. 

-Cokfobbi , m. d. g. tejié samcj 
foraty — sgodny s cséra — odpo- 
wiedni — odpowiadajaey exenu — 
zaatoaowany. Poatr copie =, sgodoo 
s orjginalen ; sa sgodaoa'é. 

Confobmé, bb, «. sbndowany, 
pewnego ksztaltn. 

CoxFoaMBMBNT , ad», etosownia 
do..., sgodniex..., w aaya'i esego. 

Conformer, v. m. stosowac eo do 
cxego. JV=r, eloaowaceie, saslo- 
so-vaé sic, zgadsac aif s esén. 

CoKFoamcTB, e. m. kooformiata , 
-vysnajacy religie, panujaca.*w An- 
glii. =, /./. konformiatka. 

CoNFoaiiiTK, *. /. zgodnoa'^ w 
csém , podobienatiro. En = , atoao- 
wiiie do... 

Corfobt , s. m. fvi.) pomoe , po- 
aitki — poeieszeoie, pociocba. 

Confobtablb, «. d. g. wygodny— 
s -vygodami. Le = , e. m. wygody. 

Confortant , antb , Confortatif , 
ivi, a. wzmacniaj^cy, poailajacy, 
posilny. =, *. m. lekarstvo lob 
srodek vsraacniajacy. 

Confortation , /. /. w«moc1iîe- 
nie. 

Conforts a , v. a. wzmacniac, za- 
ailac , poailac — pocieaza<S , cieazjé 
(atrapionycb). 

Confraternité, *. /. pobratym- 
atwo — kolezenat'wo. 

CONFRBRB, /. IN.^kolegR, «p6l- 

ezlonek. 

Comfrbrib , e. f. bractwo , kon- 
fraternia. 

CoKFRickTiON , t. /. atari'ie na 



Digitized by VjOOQlC 



338 



CON 



proeh , utarcie v palcaeh — iryci- 
«uienie («oku i t. p. paicami). 

Confrontation , /. /. koafronta- 
cya , skonfrontowanie (pisra i t. p.) 
— poatawienie awiadkôw wobeco- 
•karionego, konfrontacja. 

Confronté, éb, a. grauiczacy z 
czém, przytykajacy do... 

Confronter, ». m . sprowadzic 
fwizdkow w obee oskarzonego — 
konfrontowac', skoofrontowac— gra- 
ntcsyé z ozém , przytykac do cxego. 
^ Confit» , u§g , m. pomieszany, w 
nieladzie, w nieporzadka-— ciemny, 
«•gmatwany — zawstydzoor, zmie- 
szany — niewyrazny, lamglony. 
Bruit = , gtncba wies'c, pogloaka. 
Tel* et tel* droit* = dan* *a per* 
tonne, takie a takie prawa ilane 
w jego osobie. 

Confusément , ad*, ir nieladzie , 
* nieporzadka — uiewyrainie, jak 
priez mgJe,. 

Confcsion, *. /. nietad, niepo- 
rzadek — saniieazanie — pomieaza- 
nie — pomylka y -rziçcie jednego za 
drugie — watyd , koufuzya, zawsty • 
dzeuie — (vi.J obfitosc, mnostwo — 
zlaniesiç *ieln praw w jednéj oso- 
bie. =-. de part y niepewnosc wzgle,- 
dem ojcostva dzieciçcîa , kldre ro- 
dzi wdowa idaca za mai w trzecim 
miesiacu po owdovienio. En x= , 
w nieladzie — (vi.) ▼ obfitos'ei. 

CoNFOTATION,.f./.l>l</. REFUTATION. 

Conoe, *.m. miara ptyndw stopy 
«zes'ciennrj (uRzvmian) — kosz na 
vynoszeuie rudy (w kopalniach). 

Congé, *. m. uwolnienie od sta- 
zby wojskowcj , abszvt — odpra- 
wienie slugi — oddaleoie sic — ur- 
lop — pozwolenie — rekreacya, csas 
*olny (po szkolacb) — wvpowie- 
dzenie miegzkania — pozwolenie 
▼ywozu towaru pooplaciecla — zao- 
kraglanie aie, lub zmniejszanie aie, 
kolunany pod pewnyro lukiem. An- 
ditnce dé e= , pottachanie prztd 



CON 

wyjazdem (poala przy dworze). Don- 
ner = , wypowiedziec najem,'diier- 
zaïrç. Donner ton = à qu'un , od- 
prawic slugç — dac rekreacyq ucz- 
oiora. Obtenir un = , otrzymac ur- 
lop. Prendre = de qu"un , byc" z 
poxegnaniem a kogo. = faute dé 
plaideur, odroczenie indukty dit 
niestawienia sic powoda. 

Congbable, m. d. g. tnogqcy sic 
wypowiedzieé (najem, dzierzawa). 

Congédier, t». a. odpravid za 
sinzby, dac abszvt — rozpus'cic 
wojsko — odprawic, dac znak odej- 
s'cia. = un amba**adeur , odesiac 
smbasadora. 

Congélation , ». /. raarzniecie , 
zamarzanie — zamrazanie. =#, #. 
/■ pi Arek. nas'ladowanie sopli lo- 
da wiszacych u dacha. 

Congblir, v a. 7amraza<$, za- 
mrozid — robic skrreplém. Se =, 
zamarzad, marznad — krzepnac. 

Cunge'nbrz, m. d. g. do tegoz ro- 
dzaju naleza.oy. Mu*cle*z=z*, mo- 
szkuly sprawiaj^ce spôlnie jedno 
pornszenie. 

CoNckNivt, alb, Congénital, alb, 
a. od urodzei ia , z arodzeniem oa- 
byty (o cborobaoh). 

Conorstion, *. /. zgromadzenio 
aiç, skupienie sic. 

Congiairb , /. m. u Rzyraian : ro- 
zdawanie wspomozenia ladowi. 

Conolobation , *. /. nagromadze- 
nie wieln dowodôw kajednemaza- 
lozenio. 

Conolobb , ér , «. sknpîony, zgro- 
raadr.ony w jedno groako. 

Conglomérer , u. a, skupic na je- 
den pankt. 

Conblcti nation, /. /. sklejowa- 
cenie — klejowaeenie , przejscie w 
nu a ter ja klejowata, lepka. 

Conoldtiner, v. «. aklejo-wacic, 
zrobid lepkiém. 

CONORATULATION , *. /. /m. VlV. 
FÉUCITATION. 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

Gasfliinri-in , v- a. /m. vtf. l\- 

LlcJTRP- 

<lfl%i. m, *. «. Tegort morikL 
O-v.nnï^ [£Ti , j m, LuTjZitj-*- 

CbiU, cilucrlt fcQUgrrgitjL :=: , #. 

y. koDgregapiilifA. 

CaAun.su * lia», *■/- kopETegieyi, 

tùTfifiviiiitr jr,*aûjub So-l»lf» Kiv 
r\àaï — kunsgregacyi ; winJn*! kir- 
d v n ji 1 o w tt Ri j m i e , — dt s JtJh ,V 1 1 
(gToiuadtCnJc wi^rnjfch. 

f-OSpais,, /. «,, WurrcJ : îrLn- 
rne pohtuini.cn ikùw psàflir — knu- 

grcS,, jïbl (lepuLLKWJjElTth w HIUIlL 
IJCtluOcujUTLll Affleriki i 1. i|. — 

«IelIeItu uikaiape o>J uidil Celun 

pr;el£,mania »iç m^aoici fpc>liu- 

Co^atr, ti t a, d os t aIëc i q j. i^er- 
fion = ft* , pensia ijjvjr,» ■jul-Ijo- 
1,[ V 11 prï*l | . j iv ■ r — pnttrrjjjj^cieh 
di»«iiçcinj -~ jtg . nnîn petiivjka, 
Refonte. ~itt, biJfinuit.it & a ]« y m ^ 
1rs tu a i i3 1 h a d n a /m . Ph rate j=.vt , 
vrjTJUtaiB jMffhriwûc , p<irï4dja* h 

Cj)..\aHprTJji, i, /. prijiBBÏtatc — 
• kuLcc^aaic Li*ki boi^j btu a*ru- 
ireaU woWj ttoJj c i ï . i « ie *n, 

CoASUillMT , aaV j*k DSÏEÎY, 

Oj>]ràmi,B>i/ f .*** dnjarT *Tj«*i i p 
Cn^iJi , Omlli , i r m, ^yj.j kr*)- 
Hk, 

gP T tutroln-egu — |luik««T. Stc- 
tittnj =J , frlKi^'i» alniko**, 
■aktjc kuniriur. 

CoNilaiTHI , j, fjfu. J. g h klitiO- 
ditflby. Iri—, r ptiLlti kUpodiiobe 

GurfcMCXllUi. f An, 4» oparty di 
dcipitile. 

CoMjïr.TIAirBH^T, fll/p. Dl d,ï- 

mjiï t pptei prtjpDJTsciBEiïf. 

CeîUicTtri! , , . /. dumjil , priT- 

pDttciHpie — »niojefc K 

C&h jçcTTif 1 t tf , « . irpof i c o été tu, , 



CON 



239 



iwerijè JùidtiJt, prifpQjj*ei«ti.* , 
«rùijé û citm. 

C»i*taifliili , r. *. }jj,e?ja | apij-i 

prl- tJnciuqj, 

CoSAurr, IJiTt, *, iroilj, £## 

!w#j f, Ql*tiuDk<l«lC. 

<:..v..i^ ? t iit>r, aJ%\ ipi>Lflift, tt- 

C0S4oVCTif T [Tï, * + l^CtJ^Cf , WJ- 
niàjaaj ïtetuotc, •;x?jauié. = > j. 
in #jW. SE' Ck'lïScTlJT, 

Cos7ni>cIH33, r. /. ilieiepit, ipo- 
j a p i e , i g ra m m . * p . »j u i k ,, j^/l r. po» 
rurii* poliemtT* fwii^il j kobjtld- 
klur*. =z tl* i* fane ^ fpolkinitf «î^ 

kets zuitvvkai 

CuSTJûTSCf l¥l ( m, f. An*t. Liîijji.5 

CctsjiX'ii (ji) , t. prt>n, fvûj*\*~ 
i»vc jih- «pptpîc t kim, dïititç r>- 
d&ac; winnu^ic. 

Cjvc^d, EitihEeuid rsiJoîri * k»u. 

CoNJ^AT«e?T , j, ,/ kiia]ug-JJtJ» t 
tusciTiû-e iiJÙT. zs A* tttr/t ^ A* 
nat. poUcicnle dirfùv, 'Iran* de 

|i.ip-ii rrr. j, ,'j, 

Co^Jtn.*L ^ AIE, (f, (ndticôjii j 
Hlnbpï, 

nuiJïcTJikiin t |Ldbtfi«« 

Caouncni, n, a , Feuilttr =è*t , 
Htft liicit ipM<ÉOo« (pn pano), 

fjn?r j rd r B n , *■ a, od iii i e u i a ti ilo- 
wu pract ijrnij i t r p. p ijj.e u » ■ c , J* 
^, D.lmienUc f^, CimQuxi faç 
(fl jj.jffnrlu). 

CowjcjumrH , ^» m, «fiisknxrj, 
tp>fEyBiçEt>qj>- — fitBrowûtk, eiar^ 
nuksiçinilî.; n Lmla, : ncijniijiçj, 
*imiTifljq|L''T 1 iakLînaj.iry h 

GoflrtlUtlûS > *- /r Jpiidt , ppn;- 
liçéflole — tirait-iflfiiff , iBhJitiâni* 



Digitized by VjOOQlC 



240 



CON 



cxarnoksiçskie — exorcyzmowanie— - 
zaklçcia , pros'by ; zaklinanie kogo. 

Conjure, /. m. tpiskowy, sprzy- 
siçzouy. 

Conjurer , v. «. blagac, zaklinac' 
»»co,* imie czego — exorcyzmo- 
xac — u ludu: zamawiac , zaczy- 
niac , odczyniac czary, zaklinac — 
sprzytiadz sic na co , poprzysiadz 
sobie , spikuac si<*. = ,».«. zawia- 
zac spisrk. Conjure, eb, prt. spi- 
kniony na... 

Connaissance, ». /. poznanie, 
znajoinosa czego — wiadomosc , 
•wiedia — obeznanie sic z czém — 
rozpoznawauie czego — znajomosc 
czyja, kogo — znajomy, osobazna- 
joma.=s, wiadomos'ci — trop zwie- 
rza , os'lada — znajomos'ci , znajo- 
mi. Prendre := d 1 une chose , rozpo- 
znawac rzecz, wejrzéc w co. Avoir 
= d'un navire , Mar. odkryc, do- 
strzedz okrçt jukt. Avoir = de 
terre y Mar. odkryc lad, brregi. 
Faire = , zabrac znajomosc z kim, 
zaznajomic sie. Tomber tan* =, 
upas'c bez przylomuosci , zemdlec, 
straric zmysly. // n'y avait lit per- 
sonne de = , niebyto ta m uikogo 
te xiiajomycb. 

rc.ii^rssANT, a. m. znatrca, zna- 
jacy sic na czém , biegly. Gens a ce 
=*, biegli. 

Connaissement , /. m. Mar. za- 
deklarowauie towarôw ladajacycb 
sic na stalek. 

Connaisseur" /. m. znawca , ko- 
neser. = kuse, /. /. znawczyui. 

Connaître, v. a. znac, umiec, 
roznmiec (jçzyk i t. p.) — posiadac 
wiadomosci -w czém — miec znajo- 
wycb — poznac, nabywac wiado- 
mosci, os'wiecaô sic. = </*..., = 
en... y rozpoznawac sprawq jaka , 
vgladaé t» co. = une femme y wBi- 
blii : poznac niewiastç: spotkowac 
t nia.. Se = à qu"eh , en ou"ch 
znac aie, na esta. Se faire = y po 



CON 

iriedzlec iwoje nazwisko — dac* aie, 
poznac czém — irydac aie, z czçm , 
odkryc swoje zamiary. Ne = plus 
rien y nie miec na nie wzgledn. Je 
ne le connais ni d'Adam ni d'Eve , 
nie znam go wcale. Ne point = 
de supérieur y nieuznawac zadnéj 
wyzszéj wtadzy — nieznac paua, 
byc* niealeglym nikomu. Ne plus 
=. qu^uiiy nie poznawac kogo, za- 
pomuiecokim. Ne plus se ==, stra- 
cic przytoinnos'c. Se = , v. rec. 
znac sie (z soba). Connu , ub, prt. 
zuany, vid. Connu , s. m. 

Connb, bb, m. Bot. •pdlrotna.cy, 
zrosîy. 

Connétable, /. m. dawniéj we 
Francyi : konstabl, wielki hetman 
— konstabl : tytnt dziedziczny w 
niektdrych krajach. 

Connbtablib, *. /. goduos'c iwla- 
dza konstabla we Francyi — (vi.J 
sXô\ murmurowy. 

Connbxb, a. d. g. tlijczony, ma- 
jacy zwiazek zczéra. 

Cosnexitb, *./•_ zwiazek. 

Connivence, s. "/. poblazanie — 
spôluictwo, porozumienie (z kim). 
Être de-=z , byc w zmowie , w po • 
rozumieniu z kim. 

CONNITBNT, ENTE, a. Bot. przv - 

chylajacy sie, (jeden kudrngiemu). 

Connitbr, v. n. byc v porozu- 
mieuiu zkim. 

Connu, /. m. znane,rzecz znana. 

Conoïdb , /. m. bryla stozkowala. 

Conque,/. /. koncha., muszla — 
wklçsios'c ncha. 

Conquérant, s. m. zdobywca, ta- 
borca , wojownik. =antb, *. /. za- 
borczyni , monarchini wslawiona 
zaborami.=, antb, a. podbijajacy, 
czyni^cy zabory. Avoir Pair = , 
vystroid sic, wytadsic sic na »pa- 
niaie stroje. 

Conquérir, v. a. podbijac , robic 
zabory , zdobyeze — cawojowac , 
thotdowac — podbic serca , znie- 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

volié sobie. Conquis, m, pri.tào- 
byty, zabrany, podbity. 

Cunçcèt , /. m. dobra nabyte w 
ciagu pozycta obojga malzonkôw. 

Conçoit s, *./. zabôr, podbicie, 
podbijanie — sdobycze, kraje pod- 
bite — zdobycz , podbite aerce. A- 
voir un mir de =, itroic aie, , wy- 
•troic aie,. 

Conroi , /. m. ^rt.^ s tara nie, pie- 
czotoaitosé — wybtag, wykrçt. 

Conbotrb , v. a. (vi.J czeatowac 
kogo — niiec starauie o kim. 

Consactart, a. ai. wyswiçcajacy 
biskupa. 

Consacbkr, v. a. pos'wieeic (Bo- 
ga , bostwu) , pos'wieeic , oddac — 
przeznaczyé co oa jaki cel — naViç- 
cic, aprawnic -~ poswieeac, kon- 
sekrowac (cbleb, wioo i t. p.). Se 
=, pos'wieeic sie, czema, oddac sic. 
Corsache, ai, prt. pos'wie,conycze~ 
ma — us'wiçcony, P***yje,ty. 

CosiAKenx, mb, t. et a. przyro- 
dni (zjednego ojca a nie s jednéj 
matki). 

Cosanouinitb' , ». f. prsyrodnios'c 
(pochodzenie a jednego* ojca) — yr 
kanonach: wszelkie pokrewienslwo 
miedsy raalzonkami. 

Coksciencb, *. f. snmienie — 
wiedia wewnçtrzna — sumiennos'c, 
rzetelnos'c — w drukami •• robota 
nie na sztnki ngodzona aie zdana 
na snmienie zecera— zecrrowie 
pracujacv wedle snmienia. Mettre 
un compositeur en = , zgodzic ze- 
cera zdajac sic na jego piluosc i 
rzetelnosc. En =, sumiennie, szcze- 
rze. Mettre la main *ur /a=, 
poiozjc rçke, nasercu, samieonie 
wyznac. Sur mm = , en mm = , ja- 
kem poczciwy. Homme o/e = , czlo- 
wiek sumienny, uczciwy. Avoir la 
= large y nie miec skrupatôw. 

Comcizncikusexbnt, aJv. saaoien- 
ni*. 

Cojmcibncibox, bcsb, a. sumienny. 



CON 



341 



CoMCftimoR, *./. konikrjpcya, 
popis, «pi», vid. Rscrotbmbrt. 
Corsckit, m. m. rekrut, popiaowy 

— nowy solniers, nowozaciçzny — 
nowicynaz,frjrc/»i.=:, m m. Père* 
=*, senatorowie w Rzjmie, patres 
eunscripti. 

CoNsacJiATEVR , *. m. vid. CONSA- 
CRANT. 

Consécration , *. /. pos'wiecenie 
(kos'ciota i t. p.) — ns'wiçceuie cze- 
go, nprawnieuic — konsekracya 
arioa i wody. 

Consécutif, îv» , a. po sobie na- 
slçpnjacy. Phénomène* =*, feno- 
mena dostrzegaue po chorobie lub 
przy jéj koncu. 

CoRaKCUTIYKXBRT , «</«. jeden po 

drngim , raz po rai. 

Conseil, /. m. rada, doradzaoie 

— doradca, radca, rada* — kon : 
syliarz, radca w magistraturze ja- 
kiéj«— rada, zbiôr radco'w — rada, 
posiedzenie rady — adwokat, pa- 
tron , obronca. =/ évmngéliaue* % 
to eo ewanielia doradaa. Le* —* 
de Dieu , «a,dy boskie, zrz^dzeuia 
opatrzDOs'ci. =z Je eoneeience , da- 
wniéj. rada du apraw dachownych. 
= d'état, rada stann — rada pah- 
atwa. z=. privé , rada tajua monar- 
chy. z=zde cabinet, rada minialiôw 
i radcôw alanu «eswanych nadzwy- 
czajnie. = de* ministre* , rada rai- 
nialréw, ministrowie. Président t/u 
= , prezes rady mioistrôw , pier- 
wszy mintater. = de guerre, rada 
irojenoa — s^d wojenny. = aulique, 
vid. Auliqce. = nmutiaue, vid. 
Naotiqub. = de famille y rada fa- 
milijoa. =ya«/iei«ir« 1 doradca do- 
dany z nrz^da rozrzutnym. Cham~ 
bre </» = , izba radna w trybana- 
lacb. Tenir r= , zlozyc radç — na« 
radzac aie,. Prendre = de y«"«», 
radzic sii* kogo, zasiçgac rady czy- 
jéj , dokladac îiç kogo w czém*. // 
m bientôt a* semblé sou =. azvbko- 

21 



Digitized by VjOOQlC 



242 



CON 



sic deeyduje — nikogo sic nia ra- 
d*i. La nuit porte s= , do jutra jest 
czas namys'lic sic. A parti prit 
point de = , na upôr oie ma rady, 
lekarstwa. 

Conseiller , v. a. raduc co , do- 
radzac co. = ,».». radsic , byc do- 
radca. Conseille, éb, prt. ten ktd- 
rema radia, ktory ma doradcôw. 

Conseiller, /. m. radca, dorad- 
ca — radca, csionek rady — sedzia 
vr sa.dzie kassacyjnym lub appella- 
«•yjoym. =kr«, *./. doradcsyui — 
radczyna , zona rajdcy. 

CONSENTANT, ANTB, A. ZezwaUj^Cy. 

Consbntbmbnt , *. m. zezwolenie, 
przyzwolenie — pozwolenie. 

Consentes , /. m. pi. Consentes : 
Bogowie najvryzsî w Rzymie w" li- 
czbie dwnnastu. 

Consentir, ». n. sezwolic, prxy- 
twolic. = ,».«. przyzwolic— Mmr. 
uginacsiç, nachylac sie, (omaszcie,- 
o dragu). Consenti, ir, prt. po- 
zwolony, na co sezwolono. 

Cors eqdem ment, adv. w sknlkn 
czego, agodnie i ciem — na zasa- 
dzie czego — stosownie do... Agir, 
parler = , dzialac, môwic stoso- 
wnie do swoich zamiardw. 

Conséquence, ■». /• konsekwen- 
cya, wyplywanie czego z czego — 
vniosek — gkutek, skutki, naatçp- 
slwo — waznos'c. En = , w skutku 
czego, stosownie do.. . — azatéra. 
Une charge de = , posada znako- 
mita, miejsce wiele przynoszace. 
Subir toute* /«/==*, przyjacwszel- 
kie skutki lubnastepstwa czego. Ti- 
rer une =, wvciagnac wniosek s 
czego. Cela ne tire pas a = : , to ni- 
czego za soba. nie pociaga. Homme 
tan* =, cziowiek niekonsekwen- 
tny , lekki , lekkomys'lny. 

Conséquent, ente, a. zgodny z so- 
ba , konsekwcntny, loiczny — wa- 
«ny, inaczny, przynotsa.cy pewna, 
korzyic. 



CON 

Conséquent, /.*».▼ rozumowa- 
niu: nastçpstwo, cxes'é nastçpna, 
conseqnens. P«r=,« xatcm, wie,c, 
przeto. 

Conservateur , t. m. zawiadow- 
ca— zachowawca — konserwator (bi- 
Mioteki, muséum). =, «. m. za* 
cb.owuje.cy, zachowawczy. Sénats, 
seuat zachowawczy (za cesarstwa 
▼e Francyi). Juge=, sedzia ar- 
chiviste (do strazy przywilejdw u« 
dzielanych pewnym zgromadze- 
niom). Conservatrice, e. f. zacho- 
wawczyni. = , «. /". zachowaw- 
cza. 

Conservation, /. /. zachowaoie 
— sawiadowstwo. = de Lyon , da- 
wniéj : trybunat handlowy w Lug« 
dunie. = de* forêt*, =./ore*ttère y 
administracya lasdw. = de* hypo- 
thèque* , konsorwatoryum hipotek, 
biôro rejenta. D'une belle = , do- 
hrze zachowany, xakonserwowany 
(o monetach, pomnikach i t. p.)* 

CONSERVATOIRE , a. d. g. lacho* 

wawczy. 

Consent atoIRi, /. m, konserwa- 
loryum : sskola bezplatna muzyki i 
deklamacyi — dora przytulku dla 
kobiet i sierot. = de* art* et mé- 
tier*, konserwatoryum sstuk i rze- 
miost, gmach na prôbki plodow 
przemystu i rçkodziei. 

Conserve, *. /. konserwa : kwia- 
ty lub owoce amazone w cukrxe — 
Mar. s ta tek towarsyszacy innemu 
ku pomocy. Naviguer de = , ply- 
na.c razem dla dania sobie pomoey. 

Conserver, t». * zachowac ,- »«-. 
chowywad — utrzymywaé -w dobrym 
stante — docbowac — ooalic kogo, 
ucbowaé co od szkody — zalrzy- 
mac, pozostavric — przeehowac vr 
calosci. = *• tête , toute ** tête , 
zachowaô wssystkie wtadze umy- 
stov/e. Se=. , zachowac si^ , prze- 
ehowac' lie, — konserwowac sic (o 
owooach)'— przetrwac, utrzymac 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

■if. Cojmbryb , û , prt. xachova- 
bj, caty, nieuxxkodxony. 

CohseRvbj , #. /. pi. konserwy, 
eknlary do zacbowania wxroku. 

CoHBIDBRABLB , «. d. g. tnaCXOJ, 

vielki, apory/m. — wazny, xua- 
iomity. 

ConaïaaJUBLBMRKTtaifV.inacsnie, 
bardzo. 

CoKfioÉRiHT, /. an. wite,p na exe le 
praw, wjrokôw,zacxynajacj aie, od 
■lôw: zwazyirtzy. Les =s d'un ar- 
rêt, pobndki , powody wyroku. 

CoKsideratioh, s. /. nwaga, u- 
wazanie, wzglad na eo — rozwaze- 
nie — znaezenie , powaga , vxie,- 
toiè — powôd , pobodka — prxexor- 
aoic, bacznosc , rozwaga — win- 
ne powazania (pisx^c v listacb). 
En = de..., tnajac wxglad na.... 
Prendre en = , urze/Jownie : zwa- 
iyc, irxiaé pod rozvagç, pod rozpo- 
ananie. Mettre , /mire entrer en x=, 
tfraiyc, rozwazjc. =zs,p/. owaga , 
wzgla,d na co, wzglçdy. 

Considérer, v. a. roxwazacco, 
owazac co, patrzyé x nwaga na co 
— powaiac,sxacowac — miec wxglad 
na eo. = comme tel, miec kogo xa 
jakiego, uwazacza... 

Considère, i'i, prt. powazany — 
Waiçty na nwagç. Ce considéré il 
Voue plaise , z lyeb. povodôw raczy 
■a.d i t.p. Tout bien considère, wtzy- 
itko xtrazywszy, obrachowawszy. 

CoRSIORATAIRB , *. m. prteloZODT 

aad depozytami — Mar. knpiee do 
klôrego adresuja slatek na xktad 
towarôw lab ich sprzedaz. 

Consignation , *. /. skiad , depo . 
«yt — pr'zedroiol v depozycie bçda,- 
ej. = d'amende, zlozenie tommy 
oa przypadek podpaduienia karxe 
pienieznéj. Cause des dépôts et 
c, katsa depozytowa. A la ne 
d'un tel, adreaowane to téj a téj o- 
•oby (o towarackV 

CoifaidBB , /. / rozkai lab xakax 



CON 



243 



!dany straBy, txjldwackowi i t. p. — 
doxorca w forleeach Irzymaja.cy re- 
jeatr prxybyvajaxycb. 

CoNsMNiR, v. a. xtozyc eo Sa de- 
poxyt — zapisac , prxechowac w 
ksiçdze — zaciagoaé do protokola, 
zapisac — dac roikaz lab zakax wir- 
cie i t. p. = en papier, zobowiazaé 
sic na phîmie do zlozeaia czego oa 
depozyt. = qu"un à sa porte , nie- 
kazac wposzczac kogo. 

Consistance , /. /. le.gos'c , twar- 
dos'c , ste,zatoa'c — ostaleuie — staa 
rzeczy jakiéj. La = d'une succes- 
sion, stan apadkn , to co go stano- 
iri. Etat, âge de = , stan, wiek 
Nistalony. Prendre de la =., nabrac 
m oc y, tçgos'ci; steiéc, stwarduiéé 

— atwierdxac sic — polwterdzac 
fie, (o vies'ci). 

Coksistant, AJiTi, a. «kladajacy 
•iç x czego, obejmujtcy co — w sla- 
nie ttatym ; al^zaly, te.gi. 

Corsixtbr, ». ». xalezec od czego 

— tkladac »i% x czego — obejmo- 
waé, xawierac co. Le tout consiste 
h savoir..., traxystko xalezjr od te- 
go aby wiedziec. = en. . , skladaô 
•if z exego. 

CoNaisToiRi , /. m. konzystorz : 
grono kardynalôw weiwanych do 
pewnych spraw — konsyatorx : o- 
brady — konsjstorx : xgromadxenie 
•tartzycb n protestante*. 

CONIUTORIAL, ALB. «. konSTatO- 

ryalny. Bénéfices consistoriaux , 
heneficya otrxyraane droga. konsy- 
•torxa -w Rzymie. 

CoMSIBTORIALBMBXT, adv. konSy- 

storyalnie, drog^ konsystorza. 

CoNfoLABiB, m. d. g. dajacy «if 
pocieszyc. 

Copholant, awtb, m. pocieszajacj, 
nios^cy pociecbf. 

Coxsolatbcr , #. eta. m. pocie • 
•xycîel, niosa.cy pocieche,, cieaio- 
cy. Le = , r esprit as , ducb pocie- 



Digitized by VjOOQlC 



244 



CON 



szycirl, duchSty. =TRICB, /. /. — 
pocieszycielka. 

CoNSOLATir,lTB,a.Vt^.CoNSOLANT. 

Consolation, t. /. pocieszenie, 
pocieszanie, ci es renie — pociecha 

— slowa pocieeby. Fiche de—, vid. 
Ficbb. 

Console, *./. Atch. robola wy- 
stajaca x mura ulrzymujaca ganek 
i t |i. — wazki slolik ua posta wie- 
nie bronzé w i t. p. w pokoja. 

Consolbr , v.m. cieszyc, pocie- 
szac — siodzic slrapieoia. Sez=, 
pocieszac sic, slodzic sobie stra- 
pienia. 

Consolidant, a. m. gojacy rany. 
= , t. m. s'rodek, plaster gojacy 
rany. 

Consolidation , /. /. xrosnienie 
• iç, zgojenie sic rany — ustale- 
nie, umoenienie — zapewnienie 
funduszu na splacenie dtugu pu- 
blicznego. La = de V usufruit a 
la propriété, zlanie si* prawa u- 
cytku i prawem wtasnos'ci. 

Consolides (Ut), t. m. pi, w An- 
glii: fondasse na zaptacenie dtngu 
pablicznego. 

Consolider, v. a. umoenic, a- 
twierdsic — goic , zgoic , sprawic 
arosVienie sic rany — uslalic, u- 
gruntowac — zapewnic pewien fun- 
duss na oplacenie dtugu pabliczne- 
go — slac w jedno prawo niytku z 
prawem wtasnos'ci. 

Consommateur, *. m. dopetnia- 
j«,cy, dopetniciel — spozywajacy 
piody, konsument. 

Consommation, /. /. dopetnienie, 
spetnionie — dokonanie — spozy- 
wanieptodôw,konsumpcya, wychod 

— odbyt w bandla — akt ktôrym 
kto wykonywa naleza.ee sobie pra- 
wo. La = du mariage , spetnienie 
aktu matzenskiego t. j. obeowanie i 
iona po s'iubie. Jusqu'à la = de* 
tiède*, ai do spetnienia wiekôw; 
do koûca s'wiata. 



CON 

Consomme, bnlion, rotol s bnlio- 
ua. 

Consommer, v. a. dopetnic, spel- 
ni<: co, dokonac czego — spozyc, 
spozywac, wypoirzebowac. = un 
crime, dokonac zbrodni , spelnic 
zbrodniç. -z=.ton droit, uzywac na- 
lezacego sobie prawa. Faire = de 
la viande, wygotowywac miçio; ro- 
bic bulion. Consomme, ee, prt. 
wygotowany (o rosole) — doakona* 
ly — supetny. 

CoNsoMPTir, itb, a. wygryzajacy, 
wyzcrajacy (o lekarstwacb) =, «. 
m. s'rodek wygryzajacy. 

Consomption, *./. spozycie, apo- 
zywanie, wypotrzehowanie , wy- 
chod czego — konsnmpcya, opada- 
nie s ciala. 

Consonnancb, /./. zbieg prtyje- 
mny gtosow, brzmien — jeduo- 
brzmiennos'c. 

Consonnant,ante, a. dajacy przy- 
jemny zbiegglosow — jednobrzmien- 
ny. 

Consonne, t.f. spôtgtoska. 

ConsoNner, v.n. =avec, atano* 
wic jedno brzraienie t czém 

Consorts , #. m. pi. mas i zona , 
matzonlowie — klika, kolerya. 

Consoodr, /./. zywokost: ros'U- 
na. 

Conspirant, antb, a. dziatajacy 
w jetlnyni kierunku s drugim. 

Conspirateur, /. m. knnj^cyspi- 
ski. 

Conspiration, *./. knowanie spi- 
skôw — spiski — spiknienie sic 
na co. 

Conspirer, ». a. spôlnie co kno- 
wac, knne — spikna.c sic na co — 
przyctynicsie, do osego. Tout con- 
spire en ta faveur, wstyslko ma 
«przyja. =r, v. a. spikna.c sic, na 
co. = la ruine de Fêtât, poprzy- 
siadz zgube, panstwa. 

Conspokr, v. a. oplwaé, opine — 
okryc pogards^. 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

Constarlr , e. m. konstabl w An- 
gli't : nrzçdnik policyjuy. 

Constamment, adv. «Ule, i »j- 
trwatos'cia, — ustawiczoio, nien- 
stannie — (vij b«« Éadnéj valpli- 
wos'ci, ntezawodnie. 

Constance, /. /. stalosc, wy- 
trwatos'c — niezmiennosc — stale- 
cxnos'c — •wytrzymalos'c na co — 
niezlomnosc. 

CONSTANT, ANTB , «. «taly, WJ- 

trvaly — statecxny — niezachwia- 
nj, uiezlomny — pewny, niewatpli- 
wy. Vente —e y wiatry wiej^ce «la- 
ie w jedovm kierunku. 

Constater, v. a. aprawdxic ciyn 
jaki , lapewuic sic o rzeczywistos'ci 
cxego — zapisac, wpisac, wciagDa.c 
do akt. Constate, El, prt. istotny, 
dowie<Jziony. 

Constellation, #./. konslallacya, 
grono gwiazd stanowiacych jedna 
figorç. 

Constelle, il, a. zrobiony lob 
poczçly pod wplywem lab wrôzba, 
jakiéj gwiazdj. 

Conster, v. n. imper*, byc oczy- 
wiatym. Il eontte de cela, stad wi- 
dac, stad pokazoje sic. 

Consternation, ». /. przestrach, 
trvoga. 

Consterner, v. a. prsestraszyé , 
aatrwozyc, przerasic czéra. 

Constipation, s. /. zatwardze- 
oie sola,dka, konstypacya, obstruk- 
cyaN 

Constiper, v. a. spra-wiac za- 
twardzenie , obslrnkcya,. Constipé , 
El, prt. cierpiacy zatwardzenie. 

Constituant, ante, a. stanowia,- 
ey eo, tfrorzqcy catos'c jaka — tt- 
znaczajacy kogo lab co, przeina~ 
czaja,cy somme, jakç na co, konsly- 
tucyjny, tworz^cy konstytncya,. As- 
semblée =nte , zgromadxeuia kon- 
stytncyjne we Francyi ktôre ntwo- 
rxyto w r. 1791 konstytucye,. 

Constituant, /. m. czlouck zgro- 



CON 



245 



madxenia konstytacyjnego w rokn 
1191. 

Constituer , *». a. staoowic, skia- 
dac , tworzyc co — nstanowic kogo 
czém — vyznaczjc ut co — posla- 
wic w stanie... = une rente, un* 
dot y wyznaczyc docbôd , posag. ^ 
qu'un prisonnier, wsadzic do wie,- 
zienia. = qu'un en fraie , narazié 
kogo na k*oszla , na wydatki. Se =i 
prisonnier , stawic sic iriexniem. 
Constitue', ÉB > .PrM/«.uslanowiony 

— uksztaicony,zbudowany.£«s#ii- 
torités —ée* , wladze istnieja.ee na 
mocy praw. 

Constitutif, ite. m. stanowia,cy 
co, tworzacy. 

Constitution, *. /. sklad, ntwdr 

— porzadek, nktad — komplezya, 
konstytncya ciala , zdrowîa — oata- 
nowienie, utirorzenie czcgo — wy- 
znaczenie (dochodn i t. p.) — vy- 
znaczenie, dodanie (obroocy znrzç- 
dn) — konstylacya, prawo zasadni- 
cze, nstava rzadowa , karla kon- 
sljtucyjna. =/, prawa , nslawy, 
konstytucye. 

CoNSTITUTIONNALITb', *. /. EgO- 

dnos'c z konstytncya,. 

Constitutionnel, elle, «, kon- 
stytncyjny, istnieja.cy na mocy koo- 
stytncyi, rzadzacy vedlug niéj. 
Maladie z=elte y choroba •wjoikaj^- 
ca z komplezj i ciala. 

Constitutionnel, t. m. konsty- 
tncyonista , slronnik karty koosty- 
tncyjnéj. 

Constricteur, a. et e. m. iciagao 
jajcy (o mnszkulacb). 

Constrictior , e. /. sci^ganie , 
sciskanie. 

Constringbnt, rnte, a. •c'ugaja.- 
cy. 

Constructeur, »■ m. bndowniczy, 
budnjacy. 

Construction, e /. •tawianie, 
budowanie— bndynek, bndowla — 
sztuka budownicza — rotklad,bn- 
21, 



Digitized by VjOOQlC 



346 



CON 



dowa, uktad, sklad — nakros'U- 
nie fignry lob karty geograficznej. - 
ekiadnia, konstrukcya (w gf amma- 

Construire, ». a. stamac, bn- 
dowac, wystawic, wybndowad — 
zlozvc, nloiyc,ustawic— nakrrs'lic, 
odrysowac figure, i t. p. — ezyko» 
■wac wyraxy. 

Consubstantialite*, 0. /. toisa- 
no og'c istoty, spdlistotnos'c. 

Consubstantiel , elle , «. «pot» 
istotny. 

CoX SUBSTANTIELLEMENT, adv. 10 

wzgledu na toit a m ose istoty. 

Consul, /. m. koDSul : urzçdnik 
tr Btymie — konsnl (we Francyi na 
cxele rzadu za Rzpltéj) — konsnl : a- 
jentrzadowy ta granica — lawnik 
po miastach niekldrych — da-wniéj : 
konsnl, sedzia handlowy. 

Consulaire, a. d. g. konsularny, 
nalezqcy do konsnla. Famille =, 
familia liczaca w gronie swojém 
konsula. JIommes=, ==, /. m. by- 
iy konsnl. Province* =*, provin- 
cye rzadzone przez konsulôw za ist- 
îiienia Rzyiuu. 

Consulairement, ad», weding ju- 
ryzdykcyi konsulôw hendlowycb. 

Consulat, t. m. konsnlst, go- 
dnos'c, rzady konsnla )nb konsnlôw 
— pomiesskanie konsnla. 

Consultant, a. m, radzçcy sic 
kogo, ndaja,cy «ie, po rade. — dajv 
cy radç. 

Consultatif, ITI, «. doradczy, 
doradzajacy. 

Consultation, *./. narada, na- 
radzanie sic— opinia , zdante adwo* 
kaldw w pewnéj materyi — konsy- 
lium lekarzy — zapytanie, radzanie 
sic kogo, porada. 

Consulter, ». st. radzic sic , xa- 
siegac rady c*yj'j , zapytywac sic — 
badac. = un livre, poradzid sic 
ksia,zki, zajrzacdo nirj. z=z une ma- 
ladie y une affaire, radzic sic 



CON 

wiglsdem choroby lnh interesu ja- 
kiego. c= ton chevet, namys'lacsiç, 
odlOzycdecyzys, do jntra. Se — avee 
qu"un , naradzic sic s kim. Consul- 
te , ee, prt. zapytyirany zdanie , 
rade,. 

Consulteur, #. m. doklor teolo- 
gii wyznaczony przea papieia do 
fryrzecienia ir jakiéj materyi. 

Consumant, antb , a. poiérajacy. 

Consumer , v. st. poiréc, strawic, 
pochiona.c, Zniazczyd — znzyd, 
spozyc. Sezsz, trawic sic, niszcsyd 
sic czém — nikna.c, gina.c, byd wy- 
cienczonym przez co. Se = eur 
y »"cÀ , dohywac wszelkich sil, tru- 
dzic sic, mozolic sie nad czém. 

Contact (actz=.akt),*.m. 7.etkniç~ 
cie sic — dotkniecie sic — zvia.zki, 
stosnnki z kim. 

Conta«ibcx, euse, a. zarazlivy 
— sarazajacy — udzielaja.cy si( 
komu, czema. 

Contagion , *. /• zaraza , moro- 
wi zaraza, môr, potrielrze, pomo- 
rek — zarazliwoi'c (choroby) — jÇg. 
ndzielinie sic, taraza. Ce mal te 
prend par =, to zarazliwa cbo- 
roba. 

Contamination, #./.skalaniesie ( 
smazanie sic, aplamienie sic, nie- 
czystos'c, zmaza. < 

Contaminer , v. a. skalad , spla- 
mic. 

Conte, t. m. powies'c — histo- 
rya, po^iastka — bajka , bas'n, 
zmys'lenie. = de ma Mère-Oie, =z 
de ta cigogne, à la cigogne = bleu, 
= borgne, z=z à dormir debout, 
basn, bajka, szczéra bajka. =.grat, 
powiastka ttosta , . plugawa , spro-, 
sna. 

Contemplateur , trice, /. rotwa- 
zaja.cy co , maja^cy umyst awrdcony 
ku czema. 

Contemplatif, itb, a. kontem- 
placyjny— zatopiouy w mys'lach, v 
rosmyilania. Vie z=.ive, tycie od< 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

daatrosnyslanin. es, *. m. «slo- 
wiek oddany rozmys'lanin. 

CoRTuiMiTiow , *. f. wpatrywa- 
B,e »ie,, rozmyslanie, rozwazanie 
- rozjiamietywanie. Enz=de... t 
priez wzglad na... 

Costbmpiu, v. ». patrzéc na co, 
w P»trjwac sic. w m, avatac — 
rozmysïac. 

GwTMfotAIB, AJM, *. *f ». ZpÔl- 

"«•nj — obecny wypadkom. 

CoiTiiiwi^Ki,,^^ *. /. apôl- 
czeinose. 

CoATUPTana , *. et a. m. gardzacy 
aém -_ pogardliwy. Regard =. , 
'ejrienie pogardliwe, rzncone i po- 
g*rd|. = det dieux » bezboznik. 

Coxtb«tiblb, a. <**. f . lattaga- 
j«cy na wzgarde,. 

Contenance , *. f. obje,tos'c , ro- 
ileglos'c, przestrzen — postawa, 
*ejrzenie, powierzcbownosc, mi- 
"». Perdre = % etracic mine.,zmie- 
•*•« «iç. N'avoir j> oint de = , nie 
«mie* sic trzymac, nie wiedziec 
j»k sic zachowac. Porter qu"eh 
r , « r ==, ooaic lnb trzymac co dla 
lepitéj niiny. Servir de =, «tuzyc 
koma dlalepazéj noiny lnb postawy 
(orieety). Foire bonne =., nieosta,- 
pic; dostacplacu, pola; trzymac sic. 
Contenant, AKTB,«zawierajacy, 
obejmDJacy. = , #. m. naczynie za- 
vierajace co. 

Contenu, *. a. zawierac w so- 
D,e i zamykaé -w «obie, obejmowac 
eo — wstrzymy wac , powscia.gac, 
atrtynywac w karbacb, w grani- 
ezeb. Se = , byc panem siebie, 
powsciagac aie., hamowac sic — 
^ilrzymywac aie, od cargo. Contb- 
*», ca, prt. xawarty, objçly — 
P»*»ci^goiony. vid. Continu, *. in. 
Contentement, /. m. rados'c, u- 
Ç'ecaa, nkontento-wanie — pocie- 
«ba-- przestawanie na czém» kon- 
<<Btowanie aie, czém. =a patte ri- 
fi/ue, przeitawanie nanulém «la- 



CON 



3*7 



nia za bogactwa. Ce n'ett fat •=., 
to nia dotyë. Voue aurez =z t s ta» 
nie sic zades'c twojéj woli. 

Contenter, v. ». zadowolnic ko- 
go — dogodzic koma, zaspokoié 
zyczenia csyje — nkontentowac, 
ncieszyé kogo. Se = de au"ek % 
przestac na csém, przestawac, kon- 
tentowacsie. csém. 

Contentibuseiiknt, adp. iporoie, 
w drodze tpornrj. 

Contentieux, edse, a. sporny, 
bedacy prtedmiotcm eporu, o ktô- 
ry.spôraie, toczy— klôtliwy, swar- 
liwy. = , t. m. przedmioty aporq 
adninistracyjnego. Comité du = , 
wydzial w radxie ilann do aporôw 
administracyjnjcb. 

CoNTBRTir, a. m. Bandage ^, 
bandai utrzymujacy cz^s'c siamana. 

Contention, /. /. »por, zaja'cie, 
klôtnia, sprzeczka , rozpieranieaiq 
o co — lekkie nawi^zanie cboréj 
cz^s'ci. 

CowTENir , /. m. rzecx zawarta w 
innéj— wuowa (pisma,listn i tp.). 

Cokteb, v. a. opowiadaé eo — 
opowiadac. En = de belle*, zmy- 
slac, prawic bajki. = det fagot* , 
det eomettet y prawic androny. =s 
tet r ait ont , tet petite* raitont t 
rozpowiadac, sprawiac sic z czego. 
En= à une femme , prawic grze- 
cznos'ci kobiécie — nmizgaé «iç. 
Elle aime à / 'en faire es, lubi u- 
mizgi, zaloty. 

Contestable, a. d. g. mogqcy 
byc przedmiotem sporu , sprzeeski. 

Contestant, ante, a. rospieraj^- 
cy «ie prawem oco, «pierajacy tif. 
Letz=.t, strony prawojqee ai^r. 

Contestation, /./. apôr, sprze- 
czka — procès. 

Conteste, /. /. spor. San* =, 
bez tporn. 

Contester , «. a. Eaprzeczac czo- 
go komn , odmawiaé — tpierac »iç, 
rozpiera«j sie, prawnie oco. Oontbs- 



Digitized by VjOOQlC 



243 



CON 



tk', es, prt. wntpliwy, podlegly 
sporowi. 

Conteur, EUSE,*.opowiadajacy — 
roajqcy talent opowiadania. = de 
fagot* y gawçda , gadula. 

Contexte, t. m. text,osnowa, 
brzmienie — zwiqzek -w pis'nie. 

Contexturb, /. /. zwiazek , pa- 
cmo mys'li i t. p. 

Contigu, ub, a. przytykajacy, 
obok polozony, przylegty, oscieuny. 

Contiguïté, t. /. stykanie aie,, 
przyleglosc, lezenie tuzohok. Conti- 
nence , /. f. wstrzemle.zliwos'c , 
potrsciagliwosc — obejmo'wanie , 
rozlegios'c, pries trieii. 

Continbnt, ente, a. wstrzemiç- 
xliwy, powsciqgliwy. Fièvre =/*, 
goraczka utrzynrajaca sic ciqgle na 
jednym stopaiu. 

Continent, /. m. staly lad, zie- 
inia — staly ladEuropy (bez wysep). 

Continental, alb, a. kontynen- 
talny, *e staiego Indu. Sy.tthme-=., 
6yslem kontynentaluy ntwonony 
przezNapoleona celem wykluczenia 
bandlu angielskiego s porto w Eu- 
ro p y. 

Contingence, *. f, obrôt rzeczy, 
tok zdarzeâ — podobienstwo, mo- 
znos'c zdarzenia sic (nie ko nie- 
cznosc). Ongle de = , kat utwo- 
rzony przez spotkanie sic linii krzy- 
véj z prosta lub dwôch krzywych. 

Contingent, ente, a. mogacysiç 
zdarzyc — pnypadajacy na kogo 
(o czçs'ci lub dziale). =, t. m. 
kontyngens , czijs'c , dziat przypada- 
jacy na kazdego. 

Continu', ur, «. ciagly, nieprzer- 
wany, ustawiczny — ciagly, bez 
przerwy lub szpary. Proportion 
=ue , Arithm. proporcya ciagla. 

Contint, s. m. calosc, ciag. 

Continuateur, t. m. konlynua- 
tor; autor dalszego ci^gu d/icta. 

Continuation, *./. konlynuowa- 
n * e > cia,gnieuiadaléj— dalsxy c"nç. 



CON 

Continue (à la), adv. w koàca, 
na ostatek. 

Continuel, bilb, ». c'ngty, nie- 
przerwany,nieastanny,usiawiczuy. 

Continuellement, adv. ciagle, 
ustawicsnie, nieustannie, nieprzer- 
vanie, wcia.z. 

Continubr, v. m. kontynuowac, 
daléj niaguac co — nieprzestawaè* 
robié i t. p. — trwac w czém— prze- 
dluzac — pr/.edluzyc ter d» in czego 
— utrzymac przy czém. = , v. n. 
trwac, ciagnac tiç. 

Continuité', », f. ciagtos'c, nie- 
przerwany bieg , ciagle trwanie — 
nieprzerwane naslepstwo. Solution 
de = , przestwor, «zpara , szcze- 
lina , prxerwa. 

Continuaient, adv. bez nrierwy % 
jednym ciçgiem. 

Contondant, antb, a. tluczacy, 
sprawiajacy stlucsenie (nie kolacy 
ani siekacy). 

Contorniatb, a. /. tnedal mie- 
dziany otoczony obracika. 

Contorsion, *. f. wykrçcenie, 
skrzywieuie jakiéjczçs'ciciala. =*, 
wykrzywianie sic, nienaturalue 
ruchy twarzy, wydrzeznianiesiç. 

Contour, t. m. zarys, kontur— 
okrçg, obwod. 

Contourne, b'b, skrzywiony, wy- 
krzywiouy. 

Contourner, v. a. nakreslic o- 
kr^g, obwôd — pociagnac , zrobic 
zarys — wykrçcic , skrzywiac, *y- 
krzywiac — otaczac do kola. 

Contractant, antb, a. zawiera- 
jqcyumov^, uklad ; kontraktujq- 
cy. Le* =/, strony zawierajace u- 
movf. 

Contracte, a. d. g. skrôcony, » 
(wyrat -m ktorém zaszlo jakie ikro- 
cenie). 

Contracter, v. a. zawrzec amo- 
wç, uklad , utoiyc sic % kim — 
scies'nic, scisuqc , sknrczyc, scîa- 
guac — skrôcic, wyraiy lub zglo- 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

~ikt w Jedoo. = urne mmUdi'c , do- 
• tac cboroby, nabawic aie. cborooy. 
= une habitude , prxyxwycxaic sic 
daczego , nabrac natoga, xwycxa- 
ja. = de* dette» y zadlazvcsiç, xa- 
ciagac dlugi. *= det obligation», 
zaciagnac zobowiaxanie sic. = a»ve 
fu v un , wchodzic x kim w amowç. 
.$> = , knrczycaie, sknrczyc sic. 
Contractile , m. d. g. s'cia.galny 

— knrczacy si;. 
Contractuitb", #. /. latwos'c kur- 

czenia sic. 

Contraction, #. /. âciaguienie 
sic , skarczenie sic — skracaniesîç 

— skrôcenie, zlanie sic wyrazdw 
lab gtosek w jedoo. 

Contractuel, elle, m. tawaro- 
■wany przez anof^. 

Contracture, ». /. zwçsanie sic 
kolomoy u gdry i t. p. — skarcze- 
nie sic muszkalow. 

Contradicteur, ». m. przeciw- 
nik, sprzaciwiajacy sic exe ma. JLé- 
gitime z=z y mogtcy prawoie zalo- 
zyc opôr przeciw «xema. Acte tant 
= , akt sadowy xaocxnîe wydany. 

Contradiction , »./. sprzeciwia- 
nie. sic, opôr przeciwko exe m a — 
spor — sprzecznos'c — przeciwien- 
it wo, spornosc. Etpritde =, skton- 
nosc do prxeciwienia aiç — iubia.cy 
aie, spierac, sprzéka/m. 

Contradictoire, a. d. g. sprze- 
cxny, sprzeeiwiajacy sic — naoczny 
wobec stroa wydany (akt, wyrok). 

Contradictoire* bnt, adv. sprze- 
cznie x exém — naocznie, w obec 
•Iron pra wajacych sic — roztrzasajac 
rzeez za i przeciw. 

Contraionable , a. d. g. mogacy 
byc przymaszonym. 

Contraindre , v. a. xmusic, przy- 
innsîc — xmaszac, przymaszac — 
yVi'.^a'ciskac, a'eiagac. J"*=, przy- 
maszac' aie,. Contraint, airtb, prt. 
et a. przymassony, sniewolooy — 
wymaszoay. 



CON 



S49 



Contraints , ». /. pny«af , prxy- 
mnsxeaie kogo do czego — wiçxy 
sciés'niajaee co — palet exekaeyjoy. 
= pur corpt, priymaa osobisty, 
nwiezienie dtasnika. 

Contraire, m. d. g. prxeeiwny — 
odpomy — odwrotny — azkodliwy, 
niestazaey zdrowio i t. g. — oie- 
xdcuwy — nieprsyjasoy, sprxeci- 
wiajacy sic ( jeden drngiemu). 

Contraire, ». m. rxecx prxeciw- 
na , odwrotoa. Ze# = , rxecxy oa 
glowe. sobie prxeeiwne. Au =, prxe- 
ciwoie. 

Contrairement, «</•>. prxeciwnie, 
odwrotnie, w brew.cxema. 

Contralto, ». m. Mm», kontral- 
to, najgrahazy glas kobiecyt 

Contrariant, arte, m. lubiacy 
sic sprzeciwiac - niedogoday, przy- 
kry, oieprzyjemny. 

Contrarier, 9. u. aprzectwîatf 
sic komu , dxialac w brew woli exy- 
j'j — opieracsiç komu — aprawiao 
nieprzyjemnoa'c. Aimer à =, labié 
aie, sprseciwiac, robié na prxekorç, 
na przekôr. Se=, dxiatac aprxe- 
czoia, niexgadzaé aiç xaoba saraym. 
Contrarie, e'b, prt. doxntjacy oie- 
przyjeaaDoaci. // en e»t contrarié , 
prtykro mo to , m a r ko ta o ma /m. 

Contrarie™, ». /. opôr, xawa- 
da, przesrkoda — przeciwnos'ê — 
prxeciwieostwo — nieprzyjemaoa'c. 

Contraste, ». m. prxeciwieostwo, 
kootraat. L'art de» =», sztaka wy- 
nalezienia i uzycia nderzaja.cych 
kontrastdw. 

Contraster, v. n. byc prxeciw- 
nym, tworzyc kontraat. =, v.a.nij- 
wac kontrastdw (w pia'mie w roowie). 

Contrat, ». m. a goda , nmo«-a , 
nktad, kontrakt. = »oeial , umo- 
wa towarzyska : umowa wyrazna 
lab'domys'lna na ktôréj zasadza siq 
apotecnos'd. Pa*»erun=z y xawrxéc 
kontrakt. 

Contratention , ». /. przesta.pie- 



Digitized by VjOOQlC 



350 



cor* 



nie prxeplaôir , regalamina, kon- 
trawencya, przekroezenie. =s depo - 
/lie*, przeatçpatwo policyjne. 

Contbb , prép. przeoiw , naprze- 
ciw koma, czema — w brew cie- 
na — na kogo, na co — obok , 
tus, przy. Attaché =... , prxywia- 
aany, przyexepiony do... J' était 
tout = y atatem tui, obok. Par= y 
wzamian, dla wynagrodzcnia. L« 
pour rt/« = ,ui przeciw. 

Contre-allée, './. ulica, aleja 
pobocina i rôwoolegU do gtôVnéj : 

Contre-amiral, s. m. kontrad- 
miral , dowôdxoa eskadry — okre.t 
kootradmiralski. 

CoNTRB- APPROCHEE, t. /. pi. 

kontrapfbaze w fortyfikacyach , ro- 
boly oblçionych przeciw oblegajç- 
cym. 

CoNTRB-BaL ANCIB , 9. M. fOWDO- 

wazyd 8 i e 8 cxém. Se = , v. rèe. 
wzajemnie aie. rdwnowazyc. 

Contribandi, #./. przemyoanie 
towarôw, kootrabanda — towar prze- 
mycony, kontrabaoda. Un homme 
de == 1 oaoba sa nadto w iovarzjf- 
atvie, niepotrzebna, ktôréj nie ra- 
dzi lob ktôréj aie, atrzega. 

Contrebande, /. /. opaaka po- 
prseczna, prxeiria.zka. 

Contibbanoibi , ère , t. przemy- 
cajqcy tuwary. 

CoNTRE-BAa (bn), adv . Archit. 
w kiernnka z gôry na dot. 

Contre-basse , /. /. kontrabas : 
inatrument muzyczny. 

Contre-battkrie, *. /. baterya 
ostaniajaca baterya wy tonna — opdr, 
a'rodek, zabieg przeciw zabiegom. 

; CoNTRE-BODTANT, 4. SI. Vl'd. CoN- 
TRR-EORT. 

Contrb-bouter, v. a. oprzec mur 
omur inny pod ka.tem proetym. 

Contrb-calquer , v. a. odbic ry- 
zunek na kamieoiu lub métal u. 

Contre-carrée, v. a. atawac na 
prtaaskodzia komu, tamaoasyki ko- 



CON 

mu— aprxeciwiadait komu, vpo- 
przek stawad. 

Contre- charme, #. m. a'rodek n- 
tyty na odczarowaaie, u lada: od- 
ozynieDÎe. 

Contrecoeur , /. Sï.^gtab' komi- 
na — blacba w kominie dla oday- 
lania ciepta. 

Contre-coeur (A), adv. ponie- 
wolnie, z ntecbecia,. 

Contre-coup, *, m. odbicîe, ude- 
rzanie dziatajaca na atronie przeci- 
▼néj alrooie aderzonrj. Par = , 
przaz odbicie. 

CoNTRE-COPRANT -, *. «t. bieg WX>- 

dyponiicj iw kiernnka przaeiwny m 
biegowi wyzszemu. 

Contrbdanze, /. /. kontradana : 
taniec. 

Contredire, v. a. sprzeciwiacaie, 
komn, opieracaiç czemu; ulrzymy- 
wa«5 zdaaie prxeciwne — byé aprze- 
ezném ( jedno drugiemn) — zbijac, 
odpierac* zarznty. Se =, byc w 
aprzecznoa'ei z aamym sobq — zbi- 
jac atç. prt. Contredit, ite. 

Contredisant, ante, a. aprze- 
czajacy aiç, opierajacy aie, czemu. 

Contredit, /. m. odpoiriedz, od- 
parcie zarzntdw. San* = , nieza- 
irodnia. 

Contre'e , /. /. kraj, okolica. 

Contre-bchanqe , /.Et. zamiana. 
En =:, w zamian. 

CONTRE-ENQUETE, /. /. ^UdztwO 

na odparcie e'iedatra atrony prze • 
ciwnéj. 

Contrb-éprecve, /./. prdba ry- 
annka lab rytiny dajaca w odbiniu 
atrony odwroUu) ryaankn — etabe 
nas'ladowaDie lab odbicie rysôw — 
prdba w gtoaowanin, kiedy aie, gto- 
suje na «nioaek. przecnrny te mu 
na ktdry dupiero co gtoeowano. 

CoNTRE-kpREOTER, v. a. odcisnaé 
prôbç ryannkn na atrony odwrotuq. 

CoNTRE-BZPALIER , s. m. BZpaltr 

na proat iooego izpaleru. 



Digitized by VjOOQlC 



CON 

CoffTRBrAÇOlt, ë./. «f«U«OV»Bi«, 

podrobienie akta, pif ma — prze- 
dïukowanie poka.tne dziela bçda,- 
eego wlasnos'cia, drngiego. 

CoXTREFACTEOR, ë. 91. fatiUrX t 

podrabiajacy pismo, akti t. p. 

Contrefaire, v. a. nas'ladowac 
rncby, giesta , podrzezniac — nda- 
▼ac lo czém sic nie jest — odmieoic 
do niepoznania , vykrzy wîac — fal- 
■zowac , sfalszowac , podrobic, zfa- 
brykovac. Contrefait, aitb, a. 
skrzyviony, wykrEywiony t sfalszo- 
wany, podrobiooy. 

Contrefaisecr , a. K.podrzezaia» 
ja,cy, nas'ladujacy ruchy, giesta. 

Contre -ficre, ë./. podpura ma- 
ru^s'ciany. 

Coktrb-finbssb , /. /. vybieg na 
wybieg. 

Contre-port, s. m. marpoprzeczn y 
vmacniaja,cy mur gtôwny — pasmo 
gdr poprzeczne gfôwnema — tylek 
n obawia. 

Costrz-fcgob, t. /. Mut» koMtra- 
fnga. 

Contei-bardr , s. /. robota for- 
tyfikacyjna oslaoiajaca baatyon. 

Contrk-hacrbr,*. ff.aiekac(«tty- 
chuj^c) , krzyzowac linie podiuzne 
pop rzecz oemi. 

Contre-sacrurb « /. /. siekanie, 
krzTzowaniê liaii podlazaéj poprxe- 
cznemi. 

Contrb-hÂtieR, /. ». wilk kn- 
cnenny. 

CoNTRB- INDICATION , ë. /. MèJ. 

skazdwka f znak zbijajacy inoa. ska- 
zdwkç. 

CoSTRt-JotTR , s. w. mtejsee gdzïe 
àwiatlo «ie bije calkowicie. A = , 
ce s'wiattem , tylem do s'wiatla. 

CoRTRE-LATTB, ». f. >lup prOStû- 

padly miçdzy krokwiaini. 

CoNTRE-LATTEX, V.tf.SUwîaé sltt- 

py prostopadie miedzy krokwiami-. 

Contre-lettre, /. /. akt amie- 

niaja.cy punk ta aktu poprzedniego. 



CON 



251 



Contrb-ruItrb , #. ». naoaelnik 
robotnikoV «a okrecie — nadsarca 
robotnikoV w fakryca. 

CoNTREMANDER , P. m. odvoHd 

roskaz poprsedaio dany — odpra- 
wic — odeatac — odtotyé oo. 

Contre-marcib , s. /. kontra- 
marcz , pornsaenie wsteezne po- 
prxedniemn — nrrdcanie tiç, od- 
wroceaie sic. " 

Cor trb-bureb , s. /. vfteczny 
bieg przyptywa morskiego. 

CoKTRE-RMRQtTE, ë. /. pOWtdmÎA 

polozony znak lob pieczçé — zna- 
czek, uumer marka. 

Contre-burqcbr, a*, m. poteiyd 
powtornie cecbç lab snak na pace 
tovarôw. 

Comtrb-minb, ë. /. podk*p, mi- 
na dla zniweezenia min nieprzyja« 
cielskicb. 

Contbb-minbr, v. m. kopad aainj 
przeoiw oainom nieprzyjaeiala. 

CoftTRE-atiNEtm, #. m. pracnj^ey 
nad minami, minier^ 

CoKTRE-atoifT, aiv. w gdrç , pod 
gôr^. Tomber à U rtnverë* Uë 
pieds z=z t npasc na wsnak nogaati 
wgôre. 

CoRTRB-MOR y ë. m. Vt'J. ColTTRB 

FICHE. 

Contrb-morbr , «. «. stawiaé ainr 
poprzeozoy dla wzmoenienia. 

CoKTRB-OpaosiTioN, #./. cae.«é op- 
pozycyi wzgromadzenin odrywajaca 
sic od vriekszos'ci téjie opposycyi. 

COXTRB-ORDRB, *. . ». WStBCZny 

rozkaz, rozkaa przeeiwny poprze- 
dniemu. 

Contrb-MRTIB « ë./. zdanie prie- 
ciwue, atrona przeeiwna w jakiéj 
rzeczy. 

CoNTIB-PBllR, V. ». VlJ. CoifTRB- 
B A LANCER. 

Comtrb-MIo, ë. ». kierunak od« 
wrotny, przeeiwny— kiernnekw» te « 
czny. // prtnd toujour» U"=z, za» 
wiza na opak dziala. 



Digitized by VjOOQlC 



552 



CON 



CONTRR-PLATINB , /. /. VÎd. PoR- 

TI-V1I. 

Contre-poids ,/.«!. cieiar prze- 
snaczony do roVnovazenia innego 
— sila rôwnowaiaca inna, — drag 
skoczkôw na liuie, vid. Balancier. 

Contre-poil , /. m. kieranek pod 
wlos. Prendre qu"un a =, obrazic 
kogo, dotknçc — drasnac, draznié, 
obrnszyc na siebie. 

Contrr-pointbr, v. a. pikowac, 
przepikowyvrac (sukniç, koldrç) — 
stawic batçrya przeciw batervi — 
sprzeczac lie, z kim,sprzeciwiac sic. 

Contre-poison , /. m. antydot, 
lekarstwo przeciw trociznie. 

Contrb-poRTB, », /. drnga brama 
w fortecy — podwéjne drzwi i \t\6~ 
taalabmata ochrauiajaca od wia- 
tru. 

Contrb-rÉvoi.ution, ». /.kontrre- 
■vrolucy», reirolucya podniesioua sa 
zniweczenie poprzedniczéj i na rzecz 
wladzv obalonéj. 

Contre-rÊvolotionnairr, a. d. g. 
konlrrewolucyjny, przeciway dqze- 
nioaa rewulacyi. = ,/. m. kontrre- 
■wolaoyonisla. 

CoNTRE-RUSE, ê. /. pûlistçp D* 

podstçp, wybieg na irybieg. 

Contre-sanglon , *. m. rzemien 
do podpinania popre^u. 

Contrescarpe, s- /. kootreskar- 
pa , pocbyïos'c mura zewuçtrznego 
fossy od stroay warowni. 

CoNTRK-SCBL, *. «. pieCZÇC W pu- 

delku zawieszona u aktu, dvploma 
it p. 

Contre-seing, /. m. pod pis urze- 
dnïka kontrasygnujacego, koiitra- 
sygaacya — zoak lub napis mini- 
stra lub wladzy na kopercie lista 
it. p. Avoir le z=. y raiec prawopod- 
pisywania l'utôw lob pakhetôw dla 
uwolnienia ich od*oplaty poczlowéj. 
Avoir le = du ministre , byc upo- 
vaznionym dopodpisywania ta mi- 
ni* Ira. 



CON 

Contrb -sens, *. m. mylne, opa- 
czne zrozamienie lub wykiad — 

— strona odwrotoa rzeczy. A = , 
na wspak , na opak t na wywrôt — 
do gôry nogami. 

Contrr-sioner, ». a. kontrasy- 
gnowac, podpisac akt lub postan»- 
vienie przyjmuja.c na siebie jego 
odpowiedzialnosc — polozyé znak 
lub napis wladzy na jakiéj koper- 
cie. 

Contre-temps, *. m. *wloka,za- 
cbod , przeszkoda, mitrçga — zawôd 
doznany vr czém— rodzaj pat w tancu. 
Tomber dan* un = , dan» de* = , 
doznac zawodu, przeszkôd , zavrart 

— przedsiçwzia.c co w niewczas. A 
rr , w niewczas , niewczes'nic', nie 
■w porc. 

Contrb-terrassb y *. /. przyspa , 
taras oparty o taras wynios'lejszy. 

Contrb-tirbr , ». a. odbié ryai- 
nç, rysaaek. 

CcNTRBVALLATION , /./. okopy D« 

okoto fortecy celem zapobiezenia 

ivycieczkom obltszencôw. 
Contrevenant, antb, a. -winny 
\ kontrawencyi , przestçpstva poli- 

! cyjneg - 

j Contrevenir, ». n. przekroczyô 

j zakaz, prawo; popetaic przest<jp- 

i stwo policyjne. 

' Contrevent, *.m. okienica zc- 

! "wuçtrzna. 

j Contrb-vÉritÉ , *. /. slowa , wy- 

| razy ktôre nalezy tldmaczyc w zna- 

! czeniu odwrotoém; ironia. 

! Contribuable, *. m podatkujacy, 
ponoszacy ciçzary pabliczne , pia- 
. c^cy podatki, kontrybaent. 

Contribuer, ». «. przytozycsiç , 
j przykladac si^doczego, przyczynîé 
l sie. do czego — zaptacic kontrybu- 
cy% — okupic sic. 

Contribution , *. /. oplata priy- 
padaja.ca na kazdego — sltadka — 
-podatek— kontrybaeya ▼ojenna. =* 
directe* y dochody «taie . z=/ in dircc- 



Digitized by VjOOQlC 



cas 

t«» % docho.iy nieslale ( webodzace 
dockarbu z cet , kupna soli , tyta- 
oia i t. p.). = au jet dan» la mer, 
roxlozrnie strat i szkôd s powoln 
wrxoceuîa w morze sprzetôtr lub 
rx«-izy na okrecie Wedacych. Mettre 
à = , nalozyc kontrybucya, vojen- 
o\ — kazac sic okopic — zawrzYac 
do czego. 

0»ntrister, v. m. sasmncic, *-n»r- 
twic. 

Contrit, itb, «.skraszony, prze* 
jçly skracha — zasmucony, stra- 
piony. 

Contrition , ». /. skracha , zal za 
grzechy. 

CohtrAlr, s. m. konlrola, dzitn- 
nik ezyunos'ci na ilrupa rçkç — irpi- 
saoie do konlrolî — kouirola , lista 
osôb (v wojsku i t. p.) <— kontrolo- 
wanie, nadzôr, dozôr, wgla.danie 
wco, sprairdzanie — atçpel na ro~ 
botacb ze zlota lub srebra — biôro 
kontrolerôw teatru. 

Contrôler,*. «.vpisacVrejestr, 
vcia.gnac dokonlroli — poloiycste- 
pel na robotach ze zlola lab «relira 

— doglsdac , miec nadzôr — spra- 
wdzac co. 

Contrôlée*, ». m. kontroler ; 
trsymajacy rejestr na drnga, rekç — 
szafarz w patacn krôleskim — kon- 
troler w teatrach odbierajacy hilely 

— mentor, luhiacy wgla,dac w cudze 
czynnos'ci i przyganiac. 

ContRocver, ». «. zmys'lic. 

Controverse, g. /. spôr, sprze- 
czka , dysputa. Etudier la = , zglç- 
biac punk ta -wiary podlegajace spo* 
rom. Prêcher la = , nanezac* z am- 
bony w punk ta ch spornych. 

Controverse, rr, a. beda,cy przad- 
miotem sporôw, rozpraw. 

Controvermstb , s. m. rozbiera- 
jacy pankta sporne wiary. 

Contcmace, ». f. niestawienie sic 

▼ so.dzie. Purger la =, stawic aie 

▼ sadiie po wyrokn zaocznym. 



CON 



252 



Contcxaci , *. m. pozwaoy nie- 
ttawiacy air preed sadem. 

Costumai, ». eta. d. g. Dteslavia- 
cy sic w saillie — skazany saocznie. 

Conti*,csb,* rgnieciony, atlu- 
ezoay. Plaie z=n*e, obraza ze stia- 
ezenia , raoa zgnieciona. 

CcirrvsioN, *. /. sttaezanie, zbi- 
eîe — kontazya. 

Convaincant, antb, a. przekony- 
▼ajacy,cdolnyprzekonac,stanowczy. 

Convaincre, v. a. przekonac ko- 
go — przekonywac — dowie*c kuma 
czego , przekonaé o co. Se =, prze- 
konaé sic o czém. 

Contalrscbnce, *. /. wyzdrowie- 
nie, przycbod renie do zdrowia. 

Convalescent, ERTZ, a. et*. pr:y- 
chodzacy do zdrowia, rekonwale- 
scent ; rekoovalrsccntka /. 

CoHvbkablb, «. d. g. z^odny z 
czém, odpowiedni — przyzwuily, 
przystojny. 

CONTENABLKMF.KT, «flff. przVZTroi- 

cie — przystojnie — zgodnie z cém. 
odpowiednio czemn. 

Coxtexancr , *. /. zgodnosc z 
czém, odpoiriednios'é — przyzwoi- 
tos'c , przyi tojnosc — wygoda , wy- 
! gody. Raison* d* =, w*glad nn 
j przyzwoitos'c — *rsgle,dy ktôre po- 
: tozenie nakaznjekoma— prawdopo- 
! dobienstwo. 

j Coxtehant, AKTR,<r.zgodny z cz^m, 
j odpowiedni, odpowiadajacy czemn — 
I przyzwoity. 

! Contenant, ». m. v\d. Cotfnant. 
j Contenir, p. n. zgadzac sic y 
czém, zgodzic sic, nmowic *iç zkim, 
ntozyc sie o co — przystac', przy- 
slawac, byc przyzwoitym — podo- 
bac* sie, przypas'c do pus ta. Il con- 
vient, przystoi , nalezy. Se = , r. 
rée. -w^ajemnie sic sobie podobac. 
Contbnd, ri , prt. umôwiony. C'eit 
chote convenue, na to zaszta zgo- 
da. On e»t convenu , zgodzon<r siq 
na... , sl»neto na tem ze... 

22 



Digitized by VjOOQlC 



254 



CON 



Conv»nticulb, *. m. schjidzk». 

Convention,*. /. ukiad , umo- 
wa, ugoda — zaatrzezenie, waru- 
nek. =/, ugody przeds'lubne , in- 
tercyzn — xapis tapewniony zonie 
przy s'Iubie. De = , przy je, ly ta po-^ 
wszecbna zgoda. Monnaie de = , 
inonela kouweucyonalna , przyjmo- 
«ana w wiela krajach w tkutek 
uniriw. 

Convention , s. /. konwwya , 
zgromadzenie polityczne. = natio- 
nale y konwencya narodowa ; ciato 
polityczne weFraucyi w 1792. 

Conventionnel, elle, a. istnie- 
jacy w skulek umowy, konwencyo- 
ua Iny,. 

Conventionnel, s. m. czlonek 
konwencvi narodowéj weFrancyi od 
1792-1795. 

CoNySNTIONNBLLEXENT , adv. 0a 

mocy umowy. 

Conventoalité, /. /. éycie kla • 
sztorne. 

Conventufx, elle, a. klasztor- 
ny. Assemblée —elle, zgromadze- 
nie wszyitkichoaôbklaszloru. Mente 
z=.ellty docbod opactwa idacy na o- 
•oby klaszloru. =#, religieux =*, 
ducbownt s la le mieszkajqcy w pe- 
wnyra klaiztorze. 

Contentubllbxent, adv .k lasztor- 
nie, spclnie , jak zakonnicy. 

Converarncb, /. /. dazenie wie- 
lu linii 1 1. p. ku jeduemti punktowi. 

Convergent, bntb, a. «la.za.cy ko 
jednemu punktowi , zestt-zelonv. 

Convkrobr, v. ». tia.zyc ku jeiine- 
mn puuktowi. 

Convkrs, krsk, a. Frère =, bra- 
cîszek, laik w klastlorze, konwirs. 
Saur =/«, iiostra v klaiztorze do 
postug, konwirkka. 

Co.nybrsation , *. /, dyskurs, po- 
toczua rozmowa. Être h /a = , na- 
lezed do rozmowy, Avoir beaucoup 
de =s , mieô talent prowadsenia dy. 
skursu, rozmowy. 



CON 

Converse, a et s. f. zatozenie 
wywrocone w ktdrcm altrybut pier- 
wszéj czçsci jest subjektein drn- 
giéj czçs'ct. 

Converser, v. n. roimawiac a 
kim , prowadzic dyskurs — uskute- 
cznic twrot w kolumnic wojska. 

Conversion, /. /. przemiana, 
wymiana na co , zamienieuie na co 
— obrdcenie czego w co — wy * rd- 
cenie zalozenia na odwrotne — 
przeistoczenie sic rhoroby jakirj w 
innq — zwrdceuie kolumuy, szere- 
gu — nawrdccnie z jeduéj wiary na 
inna — nawrdcenie sic z wiary do 
wiary, przejscie na wiarç jafia. = 
de* rente» y vid. Rbntk. 

Convkrtiblb, a. d. g. dajacy 5Î\{ 
zamienic , przeistoczyô — daja.eysiç 
wziad na odwrôt. 

Converti, ir, #. et a. nawrd- 
cony,konwers*. 

Convertir, p. a. przeistocxyé , 
zamteuic w co, obrôcic co w co — 
navrocid, nawracac na wiare, — 
nawrdcic, sklonic do czego, prze- 
ciagnac na jaka s tronc — zamienié 
ne co — wywrdcic zalozenie na je> 
mu odwrotoe. prt. Convkrti, ir. 

Converties buent, t. m. zamiana, 
obrdcenie na co. 

Convertisseur, /. m. uawraca- 
jqcy do wiary, apostol. 

Convexb, a. d. g. w>pukly. 

Convexité' , /. /. wypuklos'c. 

Conviction , #. /. przekonanie 
wewn^trzne — przekonanie kogn o 
oo — ilowod przekonywajacy o co. 

Convié, /. m. gosc, zaproszony, 
biesiadnik. 

Convier, v. a. taprosic na eu, 
tprosic wielu — wezwaé do czego, 
prt. Convié, in. 

Corvivb, #• m. spôibiesiaduik, 
gos'ô. =: , s. f. spdlltiesiadniczka. 

Convocation, *. /. zwolanie. 

Convoi , /. m. orszak pogrzebowy 
koudukt* — konwcj, eskorta — 



Digitized by VjOOQlC 



coo 

3f*r. okrçta haodlowe eskortowane 
— eskorta okrçtôw baadlowycb. 

Coxvoitarlb, m, d. g. pliZaclaDV, 
o ktôry «te. nbtegaja,. 

Contoiter, *. a. poia.dac, pra- 
goise , Iakoutie aie, Da eo. 

Cokyoitecx, suie, a. cbciwr, 
takomy. 

Convoitise, ». /. cbciwo*c , la- 
komatwo, zadia. 

Co.ntoi.br, ». ». = en féconde* , 
ex troisièmes noett , wrjg'c w po- 
wloriie sluby, po trzecî raz w s'iauy. 

Cor volute, éi, a. Zfaf. zwiuiçty 
w trabkç. 

Comv0LYUX.CS , #. m, powoj : ro- 
■ iina. 

Co.nyoqubb, v. a. zwotac. 

Convoyer, m. m. kouwojowac, 
eskortowac. 

Convoyeur, e.m. atatek eskor- 
lujacy «nny «la tek. 

Convulsé', ee, «. w ttaaie koa- 
«alsTJnjm bçda.cy. 

Coxtolsip, ite , «. konwnlsTJnv 
^- sprawiajacy konwulsye. 

Contvlsiox, 0. /. konwulsye — 
gwaltowne rnchj — wslrzas'iiiamie. 

CoHVCLSIONNAIRE, «T. d. g. cicr- 

piacy konwulsye. = , ». m. kon- 
wulsyonisla : nazwisko fanatykôw 
religijnych wieku 17go. 

CooBticÉ , /. m. spôlnie a ionym 
ohowiazany do cxego na inocy nnio- 
wji s trôna w umowie. 

Cooperatfur , e.m. spôlnie dzia- 
tajacy, przjciyniajacT sic doczego. 
s=tricb , *. f. «poidxialajqca , po- 
ntocniczka. 

Coopération, e. /. poinoc, spdl- 
ue a kim dzialaoie, kooperacra , 
udzial. 

Cooptation, e. /.'prsypaazczeoie, 
przyhranie, przyjecie do tgro- 
aiadzenia jakiego. 

Coopter, 9. m. przvjaé, przyhrac 
zatczlooka do xgromadxenia ja- 
kiego. 



COP 



255 



Coordination , »./. utiykowauir, ' 
uloxeuie v pewny porza.dek — siyk , 
porxqdek. 

Coordonner, a>. m. «atvkowac, 
nporxadkowaé. 

Copabu, e. m. kopajwa: sok cie- 
ka.ey xdrxewa kopajvy. 

Copal, *. m. kopal, gumikopal t 
rodiaj gnmmy wonucj. 

CoPARTAOEAXT , AKTB, «. Wplvwa- 

jaey do dsiala — majacj ndaiat w 
roxbiorze, w xaborxe. 

Copater, s. m. kopajwowe dru- 
wo sBrezylii wydajace kopajwç. 

Cou au, e. m. «idrki, wiorr, 
beblowiojr. Vin de = , wîno prze- 
pusxcioue priai drobne wiôrki d!» 
wyklarowania. 

Copbce , e. m. vid Kopeck. 

Copkr*btant, e. m. mieoiajacy 
aie, z inoym na co, nskateczoiajarr 
zamiane,. 

Copernic, e. m. pis m a na kiiçivcu 

— narzedsie do mierzenia obrotu 
gwiazd. 

Cupbtr, Capte, e.m. Kopt : chrze- 
•eiaoia rgipski — j^xyk koptycki. 
= , a. d. g. koptrcki. 

Copie, ». f. kupia , przepitanie 

— cwiczenie azkolne, okkupacya — 
kopîa ohraza — portret — manu- 
skrypt x ktôregosecertklada wdrn- 
karn't lait ksiazka do przedrakowa- 
ii ta dana — nailatlowanie. ^figu- 
rée, farsimile. Original eant = , 
oryginat; dziwaczny, a'mieszay. 

Copier, v. a. kopiowaé, przeko- 
piowac , przepisaé — ndawaé kogo 

— uaa'ladovac — malpowac/m. Se 
= , powlarzaé'siçlw dzietach, wro- 
bulanh). 

Copieoibjibrt, adv. obficie, «uto, 
podoftatkiemT 

Copieux, bosb, «. obfity — luty. 

CoriiTE, e. m. priepiaywacz, ko- 
p'uta, pisarx, kaneeliata — prta- 
piiaja.ey , naa'ladojqcy — atalarx 
roliia^cy kopie obraxôw. 



Digitized by VjOOQlC 



266 



COQ 



Copropriétaire, *, m. «pôlwla^ci- 
ci«l. = , /. /. spôtwlascicielka. 

Copte, vid- Coputb. 

Coptkr, v. a. dzwonic uderzajac 
y dïwou serceui ▼ jedna tviko 
s trou ç. 

Copulatif, ivr, a. laczacr, spa- 
jajaoy. La =iW, t. f spdjnik . 
. Copulation, /. /. «pôlkowanie, 
obcowanie cielesne— parzeaie sie 
(iwierzat). 

Cghjlb, /. /. tjjcxnik, «pojnia. 

Cou, /. m. kogut, kur— samiec 
baiant, tamiec kuropatwy — ko- 
gutek na «zczycie budynku — gld- 
" Ul osoua, pryucypui/m. = d* 
hruyhre^ =. de bois , cietrzew. 
Grand— de bruyère , giuszec. = 
d'Inde, indyk, jedor. Critede = , 
grzebien u kogota. = </'««* mon- 
tre , hitucxka w zegarku okry- 
^ajaca wabadelko. Etre rouge 
comme un =-, ruzgnléwac sic, za- 
jfdoryési^/m. Etre comme un — 
m piile^ lezcc wygodnie v lûiku— 
uiiec dobrq i wygodna posadç. 

Coq, s. m. kucharz na okrçcie — 
powroznik gotujacy amolç. 

Coq-à-l'anb, s. m. fm. koncept 
niednrzeczny. 

Coocaro, /. m. glupiec — gadula 
— ttary Talotnik — bazanl micsza- 
uiec. 

CoqcÂtrr, g. m. kogutek niezu- 
pslaie vtkaptoaiony. 

Coque, s. /. skorupa jaja — i n . 
pina orzecha — skorupa otaczajaca 
jedwabuila — Bot. lapinka , ple- 
»ka. =z d'un navire, pudio stat- 
ku (Lei masitôw i laduuku). = du 
feront, owoc pewnegodrzewa wl n - 
dvach opajajacy ryby. OEuf* h la 
" = i j a ja na inie>ko. =* , ■=.* de 
rerle, polowki pcie» sklejane i 
nas'ladujace calkowitc. // ne fait 
eus sortir de la =, jeixcze o,l zie- 
•»u nie odrds» , bardzo mlo.lv: 
Coguscusiufe, s. / brcdâie, ba- 



COQ 

niuluki. Raisonner comme une — , 
piuwic breiluie, pi esc Irzy po trzv, 
; ui w piec ni vr dziewiçc. 
[ Coquelicot, s. m. mac tek rosna- 
cy w zbozu. 

Coqueloirob, /. /. «atanka: ro- 
slina. 

CoQUBf.iXRR , v. n. pîac (o kogu- 
cie) — biegac za dziewcrçtanti 

Coqiteluchb , s. f. kapturck , ka- 
pinszon — koklusz, kaszd kon- 
wulsvjuy. Il est la =. de* toute* le* 
femme*, wszyslkie kobiety za uim 
przepaduja. 

CoyuKLucHo.N, *. m. kaptnrek. 
Coqukmar, /. m. dxbauek > gar- 
nusiek. 

Coqokellbs , ». f. pi. orzcchy la- 
skowe vr zielonych tupînach. 

Coqcbret, *. m. miechuuek : ro- 
s'Iina. 

Coquerico, *. m. kukuryku: pi a- 
nie koguta. 

Coquet, kttr , a. zalotny, zalu- 
Iniczy, wabriy. =btte, t.'f. kobie- 
la zalotna , kokietka. 

Cooikter, v. n. nmizgac ti^, 
sh + i znloty,-wabic' (o k.ibiecie). 

Coquetier, *. m. przekupien prze- 

di.ja^cy drob» i jaja — kubeczek 

z uozka do jedzeoia jaj na miçkko 

Coquetterie, /. /. zalotnictwo, 

zaloty — kokieterya, wabuos'c * 

wdii<jC7enie sic. ' 

Coquillage, *. m. plaz iyj^cy w 
muszJi — muszla , malza*. 

Coquillart, /. m. poklad kamio- 
nia zaslany mnszlami. 

Coquille, *. f. skorupa, maszla, 
koncba — rzecz ▼ ksztnlcic musr.li 

— skorupa z jaj —lupin» z orze- 
chow — invlka zecera w sLladaniu 

— galttnek wielkiego, bialego i 
cieukitgo papieru. = d'escalier, 
kr^cone srhodki przy pocza.tku scbo- 
dôw. Or de =. oren-=zs s zloto mu- 
«zelkowe, xlolo w muszelkafcb. 
Portet vos c=.j ailleurs, •zu'iaj 



Digitized by VjOOQlC 



COR 

gtopsxego abj» go oszukal. // ne 
donne fa* *«#=*,ttnaiedrogosprEe- 
dac 8voj towar. 

Coouillier, #. w.xbidr, poktad 
masili — gabinet mussli. 

Coouillier , 1ÈRE, a. maszelko- 
waty, zawieraja.ejr uiuszle skamie- 
niale. 

Coqci* , *• m. szelma, tajdak, 
bultaj, lutr , psubrat, urwisx — 
ta rie m : lolrzyk, bultaiszcze = I5E, 
/. /. lajtlaczka , szelma , huucfot 
baba , bultajka, tluk. 

CuquineRie, t. f. szelmostwo, 
lajdactwo , hultajstwo — szelnioski 
charakler. 

Cor, *. m. nagniotek , odcisk. 
Cor, /. m. rcg, rozek do tra.bie- 
nia. = de chatte, rdg mys'liwski. 
Sonner du = , donner du =, dac 
w rdg, trabic. Chatter à =r et a 
erj, polowac huczoo, glos'oo. De- 
mander à — et à eri y gwaltem sic 
domagac o co , wrzeszczéc o co. 

Corail, s. m. koral, Coraux, pi. 
koraie w galçziacb. 

CoraillmiR, t. m. et a. trndnia- 
cy sic polo «rem korali — przjrza_- 
dzonj do polown korali. 

Coraline, /. /. korallina : rodzoj 
polipa. 

Cosullih , I5R , m. koralowjr , 
koralowj , rdzanj. 

Corax, *. m. koran, alkoran : 
ktiçga s'wiçta Mabometanow. 

Corbeau, ». m. kruk : ptak — 
kruk : koostellacya — bak do zaha- 
czania okrçtôw — klamra w mur/e 

— mur lob drzewo podpierajace 
belke, — grabarz sprzatajqcy lab 
grzebiacy nmarlych w czasie zarazy. 

Corbeille, /. /. koszyk — wia- 
no , dar weselny od pana mlode- 
go pannie mlodéj. v 

Corbillard, t. m. statt-k cholza- 
cy dawiiiéj z Paryza do miastaCor- 
beil — kareta na dvorze dla slug 

— karawan na amarlych. 



COU 



257 



Corrillat , /. si. piskla, kruka , 
krncxç. 

Corbillon , ». m. kosxyk — xa- 
bawa w ktdrej grajacy odpoviadaja 
vyrazami zakonczonemi oa on. 

Corbin , ». m. fvi.J kruk. Bec de- 
= , vid. Bec. 

Corcelet, t. an. vid. Corselet. 

Cordage, ». m. sznnry, powrozy, 
liuy, postronki — poiniar drzewa 
ua opai , miara. Le ■=. e»t bon , do- 
bri.e Qaniierzouo, miara jest do* 
bra. 

Corde, t. /. poslronek, powrôs 

— sznur, lina — powrbzek , sznu- 
rek ; motuzek pop. — stryczek. ka- 
ra szubieuicy — cieciwa luka — 
cieciwa laka w kola — s trôna in- 
strumenta muzycznego — nie w su- 
kuie — uabrzçkuienie muszkulu, 
neiwu — nota, ton, akkord— miara 
drrewa na opal przeszlo dwu sagôv. 
Tabac en =, tytuû skrçcony. Cette 
affaire a patte a fleur de = , o ~ 
mal» wios co niecbjbilo. Un frite 
/« = , o malo co go nie powieaili 

— lotr, nrwal sic od sznbieaicj. = 
d'estrapade y vid. Estrapade. Fi- 
er »a = , krçcic sobie powrox na 

szjj^,zarabiacna szubienlcç. Avoir 
de la = de pendu dan» ta. poche , 
fiç. miec szez^s'eie. Homme de tac 
et de = , loir, zloczjnca. La=.au 
cou , ze slrvczkiem oa sxyi — * po- 
kora. Avoir plut d'une = à ton 
arc , miec Viele srodkôw dodopiç- 
cia ciego. Toucher la =■ tenttble , 
trafic do serca — trafic w slabo*'c 
ozjja — dolknacdelikatnrj malerri. 
Il fait voir la = , ostatkiem goni. 
Cela montre la = , to wybieg nic- 
zrçczny, znzjty. On voit la = dan» 
ce drap , biale nici przeglqdaja, w 
tém snknie. 

Cordeau, ». m. tznurek mular- 
ski , ogrodniczy i t. p. 

CORDELER, V. «. skr^CRC , Spla- 

tac, EwiiEo * sxnurek. 

22. 



Digitized by VjOOQlC 



258 



COR 



Cordrlbtti, /. /. sznurek. 

Coroelirr, ». m. franeiszkauin : 
zakounik. Parler latin devant le* 
=/, poptsywac i\% % trm czego 
• ie, nie umie przed znawcami. 
Aller »ur la mule de» =#, isc pie- 
choto. Etre gris comme un = , 
spiciiç, bvc pijanym,f>fV. Gris. 

Cordelière, /. /. sznnrek z irç- 
telkami — ozdoba arcbitektoniczua 
■vr ksztalciesznurka z wçselkatuî. 

Cordklli , t. /. lina , powrôz. 

Corobr , ». a. krçcic linr, po-, 
wrozy — obviazac, icisnac szoa- 
rcm. = U boi* y mierzyc -w sagi drze- 
wo na opal. 

Cokderib, », f. fabryka powro- 
xéw, lin — poirroznictwo. 

Cordial, alr, a. serdeczny — 
pocbodza.cy t leroa— >dohry na cho- 
roby aerca. = , ». m. kordyai , le- 
karstwo «kutecrne. 

Cordialement , adv. acrdecznie , 
a calrgo serca. 

Cordialité , ». /. aerdecznos'c. 

Cordirr , /. m. povrroznik. 

Cordiformr, a. d. g. w ksttalcie 
aerca , «erdoszkowatj. 

Cordon, t. m. sxnurek — ▼stçga 
ordevu — obwôdka na okoto mone- 
tj— tas'ma — tasiemka na okolo ka- 
pelnsza — sznurek sa pomoca, ktô- 
rego odzwierny drzwi otwiera — 
oiiwôdka: ozdoba anycerska i t. p. 
— ■•rnurek povwiçcany noszony przea 
niektnrych zakonuikdw. t= rouçe, 
krr.vx kommandorcki Sgo Lodwika 
— kommaudor tegoz ordern. = 
noire , order Sgo Micbaia. = lieu, 
order Sgo Ducha — kawaler tegoz 
ordern — kncbarka tawlana. = 
de pot on, pas x darni , x mnrawy. 
= de* troupes , kordon, linia woj- 
cka vryciagoiçla ir pewnym kierun- 
kn. =s sanitaire, kordon zdrmria. 

Cordonker , v. a. kr«;cic, «kre.- 
csi, splatac, plesc. = d<* cheveux, 
olociTé smurkiem z îrlosoV. 



COR 

CoRDORKBRlB, /. /. izewstvro , 

rxemioslosxewikie — izba wkloréj 
sic sktada obuw'ie. 

Cordonnet, /. «. isnnrek. 

Corookkibr , ». m. szewe. 

Corb'b , vid. Choree. 

CoRELIGIONNAIRB, ». I». SpÔlwy- 

zuairca. 

Coriacb , m. d. g. Iwardy jak • kô- 
ra , tykowaty — skapy, s kuéra. 

Coriace, bb, a. nakszlalt skôry, 

Coriambb, ». m. vid. Choriambe. 

Coriandre, ». /. koriander, ko- 
tendra : ros'lina. 

Corinthien, bknb,«. koryncki : 
(o porzadku arcbitektonicznym). 

Coris, ». s», vid. Cacris. 

Cormr , ». /. vid. Sorbb. 

Cormier, *. jn.jarxe.bina :drxawo. 

Cormoran , ». m. kormorau : plak 
wodny. 

Cornac, ». «t. wodxa.ey aionie, 
dozorca sloniôw. 

Cornaob, /. m. granie aledziony 
w koniacfa. 

CoRNALlNB, ». /. krwawniki ka- 
ntien. 

Cornard, ». m. uoszac/ r'ogi 
(mai niewiernéj zony). 

Cornb, /./. rôg ubydlat — rog, 
tr^bka paatnsza — rog ksie,xycn , 
kapelnsza i t. p.— rôgkopyta (n ko- 
nia i t. p.) — rozek na glowie nia- 
kldryeb plazôw — rôp dowznwania 
tnewikdw. =: de «»/, rog jeleni 
•w rzemioatach uiyty — rodïaj ro- 
s'iiuy. =» aVAmalthèe rog obftto- 
•ci. = d'amorce y roiek na proch 
do podsvpki. Donner un coup ûV = 
h un cheval ', pns'cic kreir koniowi 
a podniebirnia. Montrer le* =#, 
bronié si^ , odcinaé sic. Porter le» 
fc/, avoir de* =#, noaic rogi fo 
mçzu niewirrnrj zony). Faire une 
szza un feuillet \ zagia.c karlkç (dl« 
naznacr.cnia). 

Corxé, éb, a. rogowy. /* tittu 
=, tkanLa rogowa (pemokci it.p.). 



dby Google 



COR 

Cormiks**, *• /■ pe^DT poklad I 
tiemi wskalach mieasanycb. 

Corn ai lu, /. /. wrona. =. dé- 
mantelée , wroni cxarno popie- 
lata. Y m lier de eut et Je tête 
tomme une = oui abat de* noix, 
aille sic na co, dobywaé vaxyalkich 
■il , srodkdw, dis dopiçcia et ego. 

Corrbjibrt , *. m. = d'oreille* , 
dxwooieuie w naxach. 

CoRSiaoïi.f. /. koxa ; instrument 
aaaxyczny ; dudy, gajdy. 

Corrir, ». a. trabié rogiem lob 
trabka — daé w rdg — prxygrywac 
oa rogo — trafic xa nazami — ga- 
daé tyxez trabkc, dp glucbego. = 
au" eh partout y roxtrabic eo, rox- 
gadac , rozgadywac. =,».». dzwo- 
u ic w naxacb — cneboac (o miçai- 
wacb). Le* oreille* von* cornent y 
dxwoni ci w oszacb (mdwiac do o- 
aoby klôrrj sic tdaje ze cos stysxy). 

Cornkt, #. m. rozek, trqbka x pa- 
pieru — optatek iwtaiçtj vtra.bke, — 
katamarxyk rogowy — kubek oa ko- 
«ci ilo granîa. = à bouquin, rôick, 
trabka. 

Coa.tiTTi, *. / korneti rodsaj 
ezépka — pas kitajkowy jaki no. 
si H dawniéj na sxyi radey par- 
la ment u we Francri — choragiewka 
a maazta na okrecie — dawniéj ; 
cboragiewka kompanii lekkiéj jardy 
— choragiew < — atopieii ufticerski 
w gwardyi krôlcskirj — chorazy. 

Corn s ta n * m. trçbiacy w tra.b- 
kç.=, a. m. wydaja,cy sVist ▼ od- 
dychania (o koniu). 

Cobmicbb, *. /. gzéms — rdg, 
kaut. 

Corsichoh, *. m. maly rdg, ro- 
zek nzwierxat — korn'mon , ogd- 
rek drobuy do marynowania. 

Cornikb, ikrb, a. naroiny, po- 
atawiony ir rogo. 

Cormèrr, /. /. rrona narozoa 
tlomu. 

CoRXlM.it, *. m. r»»*'*. ▼rony. 



COR 



259 



CoaxoviUB, *. f. •arcù.owoc. 
Cubbovillbb, /.m.dereù rdrxewo. 
Cornu, VB, rogaty, z rogami 

— apiezaaty. Bai*onnement* =/ , 
raison* z=z*e* t rosnvowania niel»- 
giexne. Vition* =zue* , przywidta- 
nia , duby amalono. 

Cosrok, *./. exapka aleotbikowa 
x r tu-ami. 

Corollaibs , t. m. prsydatek, do- 
datek. 

Corollb , *. f. Bot. korona kwia- 
ta. 

CoboRairr , a./. Artère = , ar- 
terya prowad>a.ca krew do aerca. 

Cobonal, alb, a. 0/=, koic 
ciemienia. 

Coborib, *. m. koroner t nrxe,- 
dnik « Anglit cxynia.cy s'iedxtwo 
▼ydarxonéj gwaUowuéj s'mierci. 

CoRoxiLLB, *. /. cieciorka : ro- 
s'iina. 

COBOBOÎDB, *. /. wypuklOiC W 

Bsztatcie irroniego dxiobo. 

CoBPOBAL^ *. m. korporal i biata 
chusta podktadaoa pod kielicb zbo- 
stya. 

CoBrosUTlox , /. /. eialo , »gro- 
madxenie, korporacya — ceeb. 

Cor»>obbl , bllb , a. cielesny — 
prxyodxiany ciatena. .Peine z=.elle % 
kara cielesoa. 

CoBPORBLtBXB.1T, *'lv % cielesoif , 

cia)em , w postaci ciala. 

CoBPoRiriBB, v. a. a«atac xa istu- 
t^ cielesDa, przypisywaé ciato ialo» 
cie jakiéj, acielua'ntac — spajad » 
jedno ciato. 

Co^pa, /. a*, eialo — materya — 
poataéf posta w a — oaobs, istota 
cielesna — ka«ilab,tuldw, (nie liezao 
ndg i glowy) — osoba panaja.eego 

— korpas (wojska) — cialo, tgro- 
madzenie — korpns gmacba — kor- 
pas, zbiôr antorôw w jedncj mi« 
teryi pissa,oyeh — miaisxosé, objç- 
toâc , gruboac — tçgos'c, moc — tç- 
gosd napoju — korporacya, cacb. 



dby Google 



260 



COK 



= de logis, korpus ginacha , do- 
nna. =. et liens, osoby i maja,tki. 
Le = d'une lettre, tima osnova 
lista (bcx tvtulôw izakonezenia) — 
glôwna czçsc litery, jéj laska , la- 
flecika — ta cze.a'c cicionki kldra sic 
odbija w druku. = d'une devise , 
przedmiol wyatawiony w dewixie 
herbowéj. = héréditaire, maisa 
apadku, sukcessyi. = de clergé, 
ducbowienatwo, kler. =. législatif , 
cialo prawodawcze — izba prawo- 
dawcra we Franchi za cesarstwa. =r 
diplomatique, cialo dyplomaty- 
ciiics poglanntcy dworôw zagraui- 
cznych. z=zde doctrine , gldwne za- 
$ady jakiegosystematu, sekty i t. p. 
==. de preuves, ibiôr dowodôw -w 
sprawie. = saint, cialo s'wiçtego 
jakiego i rtlikwie. Bèsurrection 
de»z=z, ciata zmartwycbwslanie. = 
glorieux, obcowauie i pobyt swiç- 
tych vr niebie. Vieux = , dawniej 
*e Francyi : azes'c pulkdw ptechotv 
uajatarsié}. = du ballet, tancerte 
taoenjacy caly balet. Se prendre 
avec qu"un=.à=, Uc z kim w tapa 
sy.Bon=z,idrovrit. Faire bon =r .po- 
tnagaé doidrowia, hyc pomoeném. 
Faire = neuf, Trytdrowiéc, odzyc, 
•wydobriéc/m. C'ett un pauvre ==, 
to licha czlowieczyna. Faire folie 
de /on=-, irylaé sic na rozpustç, 
roipas'cic sic. Prendre du = , tyc, 
utyc , nabrac ciala, tuszy. A = 
perdu, bez îrzglçrlu na nie. ^ /on 
= défendant , poniewolnie, z p"y- 
musu. Saisir qu'un a bras- /*-=, 
porwac , pochwycic kogo » pol. = 
mort, Irup — przedmiot na brzegn 
morskim sluia,cy dopriymocowania 
okrçtu. 

CoRrs-»R-OARDB, t. m. odwach, 
kordegarda/m. 

CoRPCLBTtCR , ». f. otyloéc. 
Cohmjlint, tNTB, a. otyly, brzu- 
ehaty/m. 

CvRruacrtMRB, a. d. f. atonal- 



COR 

c»oy, i drobnych cialck «tozony. 
Physique =:, «ystemat itumacxauy 
wszystko przez ruch i zbieg dro- 
bnych cialek. 

Corpuscule, /. m. atom, drobue 
cialko. 

Correct, bctb, a. poprawny, bex- 
bledny. 

Correctement, adv. poprawnie, 
bezblçduie — czysto. 

Corrbctbcr, ». m. korrektor,po- 
prawiajacy mytkî druku — kalkula- 
tor w izbie obrachunkowéj — korre- 
ktor : przelozooy w niektôrych kla- 
sztoracb. 

CoRnBCTir, a. m. poprawka', do- 
datek zmieniajqcy nieco rzeez — 
s'rodek iagodzacy skutki i m oc iu- 
nego. 

Correction,*. /. poprawa, oa- 
prawienie — poprawka — korre- 
kta, korrygowanie (vr drukarni) — 
poprawnos'c, doktadnosc — bîoro 
kalkalatury — zlagodzenie jeduego 
lekarstwa drugiéra — wiadza kara- 
nia, karanie — tkarcenie, zgro . 
inienie , kara poprawcza — popra- 
■wienie sic : figura retoryezna. Mai- 
son* de =, dota poprawy, wiçzie- 
nie. 

CORRECTIONNEL , ELLE, d. popra- 

wczy. 

CoRRBfllDOR, ». m. korregidur : 
pierwszy urzednik sadowy pojuia- 
atach lnb prowincyach w Hiszpauii. 

Corrélatif, ivk, a. wzglçduy, 
■wyraiaj^cy odnos/.enie sic wzajeiiiiiB 
dwôch rzeczy lub ^yrazov. 

Corrélation, ». f. odnoszeuie sic 
wzajemne dva wjrazdw i t. p. 

CORRBSPONDANCB, ». f- odpOWla- 

danie tobie (dwôch rzeczy) ■ — sto- 
sanki handlove — korresponden- 
cya , listy, korreapondowanie — 
korrespondencya,zbiÔ0list6w. Voi- 
ture de = , powdz zabierajacj zsu- 
ba osoby przybywajace iuuvin po- 
wozcni. Service de =, stuzba |>o- 



Digitized by VjOOQlC 



COR 

cztona po oboc'ovcb okolicaoh go- 
s'ciâca. 

CoRRMPOSDAHT, 4«Tt, «.odpOWie- 

dni, odpowiadajacy.^,*. m. korre- 
» pond eut — Oiobm ktôrrj polecoau 
tradnienie sic polrzebami mlodcj o- 
soby «yslanrj as edukacya. 

Correspondre, v. ». odpowiadac 
sobie, miec komnauoikacye — byc 
w konimunikacyi, mite stosiniki z 
kim — byc wzajeinnyai — korre- 
spoadowac zkim. 

Corridor, *. m. korytarz, gale- 
rya. 

Corrige, #. m. zadaniedla aczniôw 
poprawione przez professora. 

CorriolR , v. a. poprawic, po- 
prairiac — prostowac, sprosloirac 
co — skarcic , ukarac, zgromic — 
tagodzic jedno drugiém. =5 la route 
d'un navire , sprostowaédrogç «tal- 
ka vyuikajaca z pomylki. 

Cokkiciulb, a. d. g. dajacy sic 
poprawic. 

CoRnonoBAXT, ntb , «. «zmacoia- 
jacv. — , t. m. s'rodek , lekarstwo 
wunaciiisj.ire. 

Corrocoratjf, itb , a. wzmacoia- 

CoRRoboRatio,/ /. wzmocnienie.. 

Corroborer, r. a. wztaacniac, 
wzmocnic, utwierdzic, utwierdzac, 
poprzee co czéui. Ceci tert az=. y to 
«luzy na poparcie. 

Corrodant, ntb, a. gryzacy, ni- 
szczacy, wygryzajacy, wyzérajacy. 

Corroder, 9. a. gryzc, wygryzac, 
oiszczyc. 

Corroi, *. m. vypr a vienietkory 
— eembrowiaa 2 ziemi w studniacb 
labiadzawkacb. 

Corrompre, p. a. zepsne kogo, 
co, popsuc — zepsoc, skazic (je,- 
zyk, obyczaje) — przeknpic (arzç- 
duika) — nadwérçzyc. St = , ze- 
psucsiç. prt. Corrompu, uk. 

Corrosif, itb, a. gryxacy, ni- 
■zeza.ey, wYxerâjafcy. 



COR 



261 



I Corrosion, e. /. wygryiienie , 

1 v.tgryzauie, wyzéraoie. 

| CoRROibR, v. m. wyprawiac sko- 
ry. z= de la terre g/aise, obijac 
zi finie, oa cetubrowiuç do studui 
i t. p. = un batsin , un canal , wy- 
Irpiaô duo sadzawkî, kanala. = 
du mortier , mieszac wapno z pia- 
skiem. = du fer y lue zelazo w sla. 
nie bliskim topieuia .sic — lutowac 
kawalki zelaza. = du boit , od*ie- 
rat* drzewo z kory. 

Corroïiur, /. m. garbarz wjpra- 
•wiajacy akory na cteako — ry- 
marz. 

Corrcptecr. *. m. psujacy, ka- 
iacy , «asiczepiajacy zepsucie — 
prztkupujacy kogo. 

[ CoRRUPTIBILITÉ, ». f. podlfgallie 

psucia si^j, zepsacîa. 

Corruptible, a. d. g. podlegaja- 
cyzepsuriu, psaciu sic, skazeaiu 
— przeknpoy, przedajoy. 

Corruption, *. /. pincie «iç — 

zepaucie, skazeoie — przekapieuie 

kogo — przcilajnesc, przekupstwo. 

Cor» , s, m. pi. galçiie u rogo 

jelenirgo. 

Corsage, t. m. atan ukobiely fod 
ramioa do bioder) , itanik \r tukni 
kobiecrj — a zwierxat : cte/c od lo- 
patek do bioder. 

Corsaire, /. m. korsarz, dowodz- 
ca okr^'lu korsarskiego — okrçt kor- 
tarski — rozbéjnik, rabua raorgki 
— czlowiek nieozyly, nieaczyanr, 
«kapy. 

Corselbt, /. m. lekki pancerz w 
dawném ozbrojenia — szyjka (a o- 
vraddw, u raka). 

Corset, t. m. goriet, gorsecik — 
«znnrôwka,rogôwka — stanik lulub- 
ka — gorset ria prostowanie kibici. 

Cortègb, /. m. orszak. 

Cortès, t.f. pi. kortezy : depu- 
towani trHiszpaaii i Portugal ii. 

Cortical , alb , a. korowy , ikort 
drze-roéj. 



Digitized by VjOOQlC 



2G2 



cos 



CoRuscatioN , /. /. iniganle iwia- 
Un , Ivskauiesiç. 

Corvéable, a. J. g. nlegly pan- 
■ ictjtnie, robucuuie. =, ». m. 
robiacy paàszczyzue,, poddany. 

ConvEB, ». f. paôszczyzua , robo- 
cixna , panskie, dareinsxczyzna — 
robota tprr.vmusu, panszczyzna. 

CuRvettb, /. /. korweU: stalek 
vojenny. 

Corybaxte , /. m, korybant : ka- 
plau bogiuiCybeli. 

Cortmbr, /. m. Bot. baldasako- 
gron. 

CoRiMBir ère , m d. g. Bot. bal- 
daszkogronovaty. =#,*. m. pi. ro- 
eliuy baldaszkogroaowale. 

CoRxphÉe, /. m. wôdz tança, cbo- 
ru — nacxelnik partyi , koryfeuaz; 
przywôdzca, berstt. 

Coriza, ». m. katar, sapka , nie- 

■yt*. 

Cosaque, /. wt.kozak. =, *■ f. 
koxak , kozaczekstauiec. 

Cosécaste, /. /. Céom. doaie- 
czna : linia. * 

Cosrionmm, /. m. «poldziedzic. 
Cosimjs, #. m. Géom. dostawa : 
linia. 

Cosmétique , a. d. g. «îazEey do 
upiçknienia cary, wlosôw, cial» 
i t. p. = , ». m. kosmetyk , piçkui- 
dlo. = ,*./. naoka o preparowa- 
niu i uzvciu piçknidei. 

Cosmogomk, /. /. kosmogouia : 
ayjlem «tworzcnia -s'wiata. 

Cosuouomquk , a. d. g. kosmogo- 
uiczny. 

CosmooraMr , ». m. kosmograf: 

opisnj^cy budowç s'wUU fiiycznego. 

Cosmographie, /./• kosmogrutia, 

opiaanie budovy s'wiata fityczna- 

go. 

Cosmocraphiqoe, «. d. g. koiiuo- 
gralîczny. 

CoaMOLOOiR, ». /. kosmolopia : 
nauka oprswacbkldryin ulrga a'^iat 

flZTCïUT. 



COT 

CoaMOMGiyts, at d. g kbsiuolo- 
giczny. 

Cosmopolite, a. et ». d. g. kosmo- 
polita , obywatel s'wiata. 

CoasE, » /. stracxek. Poit tau* 
=., grocb cnkrowy. 

Cosser, p. a. trykac , bôn'd* ai* 
rogaini (o baranach). 

Cosson , /. m. owad rzucaja,cy ai* 
na grocby i zboie — nowy wyroslek 
na szczepie wiunym po ohcieciu go. 
Cossu, ce, a. obfity v straczki , 
straczkowaty — /g. bogaty, zaso-. 
bny, zaïuoiiiv w co. 

Costal, alb, a. iebrowy, od ie- 
bcr. 

Costume, #. ». ubiôr, «tréj, no- 
szrnie sic. — mundur cyTÙlny — 
koslinm do przebierauia sic— pr/y- 



• trajauie, ubieranie figur *r obra- 
zacb alosowni» do vieku. 

Costumer, ». a. ubierac, nada- 
wac stroj. Se s=-, nosic jaki slroj. 
Se = *«..., przebrac si»; za kogo. 

Costomier. *. m. robia,cy ubiory 
do przebierauia sic. 

COTANGENTB, /. /. Gàom. dostt- 

czna : li»iia. 

Cote, *. /. znak, liczba niyta w 
klassrfikaryi papierdw, aktdw — 
skazôwka ceuy papierdw pobli> 
cznvch — kwota, cz<jbé prxypaiiaja- 
ca na kogo. = mai taillée, racliu- 
nek rycialtowy (uicwcbodrac m 
szczegôly). 

Côte,* ». /. i«l»ro — poehytose 
gdry, wrgôrze — brzeg murski, wy- 
br;êze — lad — wsiystko co ma 
kszlalt zébra — ieberko, kawalek 
melona i t. p. — wypuklos'c 11a po- 
wierichni «kl^sléj sklepieuia. = 
d'une fende, Bot. iebro, iylka 
s'rodkowa liscia. Vraie» =#, zébra 
dochodzace do moslka piersiowego. 
Fau»'t»=» , zébra dolne uiedocbo- 
dzareJomo»tkn. f'aj'r<=,^/ar roz- 
bics'nniedalekola.da.= à=:.obok, 
j«den obok «!ru|i«go. Serrer le*—* 



Digitized by VjOOQlC 



COT 

à qu'un , przycisnac kogo, xmusic 
do czrgo, przrprtcc. Mesurer les 
=* a qu 'un , bic, okladac kijem. 
A mi'-=, w polowie pocbylotci 
«zgorza. 

Coté, *• *». bok , s troc a — bok 
figurr geometrycznéj — brzeg, ka- 
iila stroua rzeki — stronnictwo. La 
ion = t le beau = d'une étoffe ', 
dobra «trôna , pfava tlrooa mata- 
rji. I.e = Je TEptre^ a troua pra- 
ti oltarxa. Le = de l "Evangile, 
slrona lewa olUna.£« = i/rpi>, we 
Francji a trôna izbyprava poktôréj 
siadaja deputowani nieprzvjaciele 
wszelkicb rewoloeyi. = gauche y 
alrooa iewa aajliberalniejszjcb 
eztookôw izby. Du = , de... , kolo 
czrgo, obok , wedle, bluko — ze 
strony. Du =u du père y z ojca, ze 
strony ojca. Du = delà mère , a 
matki, po matce, w lioii maeia- 
rzynskirj. Etre du = gauche % Jtg. 
byé lrçkartem. Se toucher sur le =, 
leiec ni bok, poiozyc aie, na bok. 
Se tenir le* =* de rire, brac aie, 
sa boki od s'niecbn ; imite «;e do 
rozpakn. Mettre qu'ek dm côté de 
répéta zachowac co, ■kryc, odlo- 
tjc. Mettre une bouteille tur le — , 
«vpic do dna butelkç. De r autre 
= , po dragiéj stronie — nadragim 
brzega — v dragim pokoja. A = , 
obok y toi , blisko — bokiea , krzj- 
wo. Passer h = d'une difficulté , 
omijad, wymijac trudnosc — poicic 
nimo. Donner à =, zboczyc. De 
= , bokitm, x kielza, krzywo. 
Mettre de = , odsuna.c, osunac, 
oprzajna.c — opus'eie — zaniedbac , 
sanieebac uzjwania — sprzato^c, 
postawic na boku — nieliczyc, nie 
obejmowac w liezeniu — pootijac, 
pominac — osxczedzac, (sktadajqc 
na zapas) — odtaxyé na bok. Regar- 
der de = % krzjwo patrzjc na kogo. 
CoTiitr, s. m. pocbjflosc wzgorza 
— wzgôrek, pagorek. 



COT 



263 



CoTBLKTTI, /./'kotUt. 

Cotsb, m. m. noaeravaé akta, 
papiery — Uxowac, poloxyc ceoe, 
na co. 
.Cùtiiibacx. e. m. pi. (*i~) iol- 
nierstwo — cblopstvo xbautovane 
za Ludwika VU. 

Cornus, s.f. koterja, klika. 

CoTBtaM, /. m. kotnrn : obawie 
aktordw tragedji w tlarozytnos'ci. 
Chausser le = , vid. Cbaosssr. 

Cotici , s. f. pas krolki wskroâ 
Urczy w berlue. 

Coma, mx, /. et a. brxegowy, 
od brze^ôw mor»kieh— nadbrzciny. 
= ; pilote =, zrglarz znajacy na- 
lurç brzegow morakich. 

CftTiÈRB, s. f. brzegi morskie — 
vûi. Ados. 

CoTiexAc Cgnae-=.gnaJ % *. m. kon- 
Glurr luit powidta pigwo*e. 

Cotillo>, s. m. spodoica t malo- 
wauka (u wiesuiaczek) — rodzaj 
tahea. Aimer le =, lataé *a 
dzicwcnjlami. 

Coti>oa , s. m. galuuck kosa ame- 
rjkanskiego. 

Coria, v. a. potloc, pobic ( j»k 
grad ovoce i t. p.). 

Cotisation , s. f. naloirnie opla- 
tr, skladki — skladka, slozenieai^ 
na co. 

(!oTism, v. a. nalozTc akladk^ 
na kogo. Se = , zlozyc «i^ oa... 

CoTUkUHK, s. f. puttuezeuie, po- 
bicie owocôir gradem. 

Coton, s. m. bavelaa — puch 
na liaciach — farba na owocacb — 
kosmatosc, kulner, kotnerek — 
pneb xaczynaj^cycb pqrastac. Dt 
= , bawelniany, i baweloy. Jeter 
d*=. y ton =, poraslac, okrywad 
aie, puebem, meszkiem t kutnerkieni. 
Jeter un mauvais s=, niszczéé s 
cboroby^niknaé — traci^repolacya. 
Élever dans du =, wychowjwai 
znietries'ciale , papinkowato. 



dby Google 



264 



COU 



Cotonnade, /. /. mu ter va bavet- 
niana. 

CotoNNR,Kl, a. kudlaty, krotki 
a ke/lzierzawy (o wlosach). 

Coto.nneu , v.n. Sf=z, v. pr. po- 
raslac mcbein, okrvwac sic puchem, 
kutuerkiem — pomszvc sic, pokn- 
dlac sic. 

Cotonnier, /. m. drzewkowyda- 
jace baweluç. 

Cotonninb , x. /. plôlno grube ba- 
welniaue na zagle. 

Côtoyer , v n. isc obok kogo lub 
ciego — is'c brzegicm, xrzdluz czego. 

Cotbbt , t. m. wiazka dr/ewa , 
cbrostu — polauko , drewienko. De 
l'huile de=z, fi g. kije, baly, lozy, 
sok brioio^ry Jig. 

Cotte, t.f. spoduica , malowan- 
ka (a ■wiesniaczek). = d'arme*, 
plaszcz ryccrski dzis' uzy wany przez 
lieroldôw. =. de maillet, koszala 
zelnzna -n oczka. = morte, pozo- 
slatos'c po zmarlym zakonnika. 
Donner la =. verte, swawolic z 
dziewczyna na niurawie, przewra- 
cac ja na trawie. 

CuTTKRoN^.fn.gpodnicikaciasna. 

Cotuteur, x. m. spôtopiekun. 

Cotyi.b, *. f. dawna miara rze- 
czy sypkich uGrckôw. 

Cotylr, *. m. wdrazenie"kosci 
tr ktôra wchotlii inna kos'c. 

Cotylédon , x. m. Bot. lis'cien : 
organ poiacxony z'zarodkiem w na- 
sieniu — naitrisko rosliuy. 

CoTYLEDONK, EH, «. Bot. llScie- 

niowy, opatrzony liscieniem. 

CotyloTdb, a. Anat. Cavité — , 
▼klçslosc kosci w ktôra zaohodzl 
inna kos'c. ■ 

Cou, x. m. «yja — szyjka bntel- 
ki i t. p. vid. Col. =s de cygne, prze- 
dnia czçs'c powozu na réssoracb do 
latwiejsrego skrçeania na miejsna. 
Couper le = àqu"un , ucioc leb , 
glotre/, «ci^c. Tordre le •=. a un 
poulet, ukrçcic szyjç kurczçcia, ta- 



COU 

bic je. Le = Je grue , dlilga i cien- 
ka szyja. Sauter au = de ou"un % 
rzncic sic komu na szyje,. Pendre 
te* jambe* à ton = , -wzia,c nogi »■> 
pas ; zemknac, drapriqc. | 

ConARD, t. m. Icbôrz , bojazliwy. 

Couardise, t. f. tcborzostwo,bo- 
jailiwKs'é. 

Couchant, a. m. zacborlzacy, xa- 
padnjacy (osloncu). Chien =, pics 
legawy, wyzel. Soleil = , slon.ce 
schylone ku zachodowi. 

Couchant, x. m.strona niebagdzie 
sloiice zachodzi, zapad* — zacbôM 
slonca — strony, kraje zachoiluie. 

Couche, t. f. toze malzenskie — 
tôzko — polôg, puroiizenie — pie- 
Iuchy, pieluszki, dziecinsliro — in- 
spekta ogrodove — poktad (ziemi, 
gruntu) — powloka , powleczenio 
farba , gruot (a mularzv)— stavka 
w grach. = tourde, inspekta rdwno 
zziemia. =x ligneutet , slôj drz«- 
wa,kolaspôlsrudkotrepnia. •=.* cor- 
ticale* , powloki kory. Fautte =, 
potogprzed czasem, porunienic. Elle 
Jit *e* = , jest po pologu, zlegla 
pop. 

Couche i , *. f. nocleg , przenoco- 
vanie. 

Coucher, v. a. polozyc kogo, co 

— powalic na liemiç — rozbierac 
kogo do loika — nachylié, porby- 
lic — stawiac stawk^. = enjoué, 
•wymierxyc do kogo, wycélowac bron 
palna — s'iedzic , niespuszczac z o- 

| ka. = par écrit, napi^ac, zapisar, 
dac na pis'mie. -= au n un tur une 

\ li*te, potozyc kogo na lis'cie, wcia- 
gnac w poczet.=un« dentelle tur une 
étoffe, przyszyc koronkç, oblozyc 
ni^ =grot, stawiac inocoi) stawke 

— wicleryzykowac.rr-, f.n.nocouac 
gdzie — przenocovac — leiec. = 
à la belle étoile, vid. Etoile. Se 
= , klas'c sic, polozyc sic spac , 
is'c'spnc, zacbodzic (o sloiîcu i t. p.). 

Coucher , t. m. k)a<lzenie si^ spa^ 



dby Google 



cou 

— zachodzenie labxacbod giriazdy, 
slooca — poslanie lozka — sposôb 
lezenia, kladzenia sic. Le = du 
roi, posiuckanie a krola ni m sic 
spac kladl. Le petit =., poslueba- 
nie ktore krôl dawal prxed iamrm 
kladzeniem sic spac. 

Cohchbttb, s.f. iôzko, lôzeciko 
maie i wazkie. 

Coucheur, eusb , a. raxeni svpia- 
jacy i kim , 6/lafkamral fm. — 
rozkladajary papier w papierni ua 
pits'ni. Mouvait =. , buriia , hala- 
barda, Molli wy. 

CorcBis , * m. puklad z |>iasku i 
ciemi daw any na inos'cie dla bruko- 
wania go. 

Codchoir, t. m.zelazko do wy- 
zlacania (w oprawie ksiazek). 

Couci-couci, adv. jako Uko , od 
biedy. 

Coucou, s. m. kukulka : plak — 
kakntka : cacko dziecinne — kriow 
traskawki piçknie kwiluacy aie 
bei owocu — woiek Vr\ ty odwuko- 
lacb ▼ okolicach Parvza. 

Coudb, /. m. lokiec, kosc lokcia 
— lokirc, lokcie u rçkawa — za- 
krzywienie, kabtqk — kolauo(rzeki) 
Hausser le = , pic vicie, podpïjac 
sobie. 

Cocdkb, s. f. lok^c , dlngos'c re,- 
ki od kostki lokcia do s*re.loieg< 
palca — lokiec: miara. Avoir ses 
= / franches, les =/ franches 
iniec wsielk», -woluo!.'c, nie bvc 
krçpowanym. 

Cou-he-pird, Coudb -pied, s. m. 
czçs'c nogi przy goleni. Avoir le = 
haut, miec nogç wysoka, na podbi- 
ciu. 

Couder, v. a. zgiac, skrzywic, 
nagiac, «giac* w kablak. = une 
manche, szyc lokiec a r»jkawa. 

Cocdoykr, v. a. tracic tokciem. 
JV=, v.réc. potracac sic lokciatnî. 
Coudrais, s. f. leszczvna t lasek 
leszczvtiowy. 



COU 



265 



Couras, *. m. leszczvna, drze«o 
laskowe. 

Coudbb, ». m. trjé co — bawir 
sic «zyciein — iszyc , zszywac , po- 
zszywac, posklejac. Cousu, ub, prt. 
aszytr, zsxyty. Tout cousu d'écus, 
bogacz , co na pieniadxach siedzi. 
Avoir le visage cousu de petite vé- 
role, byc ospowalym, dziobatym. 
Cousu de coups, zbily nakwas'ne 
jablko. Avoir les joues cousues, 
mire wychudle i wklçsle policzki. 
Cest cousu de Jil blanc, wybieg 
niezrçczny, latwo dajacy sie, od- 
kryc. 

CoOnBETTB, /. /• Vtd. CoUDRAIB. 

Cou prier, s. m. leszczyna , drze- 
to laskowe, vid. CorDRK. 

Couf.mxb, s. f. skôra z wieprza — 
potrtuka gçsta na skrzepléj krwi, 

Coubsneujç, busb, a. pokryty gç- 
sta powloka (o krwi). 

Couettb, s.f. piernat. 

Coolagb, x. m. iryciekanie (ply- 
nôw). 

Codlamiient, adv. p1ynnie,xla- 
twosnia. 

CoutAKT, antb , «. plynacy, rzad- 
ki (o plynach) — plynny, latwy, 
bez wymusienia. Vin=., -winola- 
godne i przyjemne. Dessin =., ry- 
suuek od rçkiszybkoirobiouy. C'est 
un homme = en affaires, t nim 
latwoddjsc do laJu, jedyny dointe- 
resôw. 

Coclakt, /. m. nedal lub kamieri 
drogi tawieszany na szri — koïko 
ta pomoca ktôrego zblizaja sitj kle- 
szczyki a obcçzkow — kdlko do 
sciskania sakiewki. 

Coulé, s, m. odlanie, robota - 
dlana z bronza i t. p — pierwszy 
szkic obraza — rodzaj pas w tança 
— prsejs'cie s jedncj nôly do dra- 

Coulbb, *. et a.f. pismo w kto- 
rém laski prosle sa t. solta. poxriq- 

23- 



Digitized by VjOOQlC 



366 



COU 



Couler, v. n. piynqo — lopicsiç 
(o sVié«y) — plynac, byc tatwym 
(o Vierszach, stylu) _ krazyc w 
zylach, ptyna.c (o krwi) — wjply- 
wnc skqd — eiec, saciekac (o n"a- 
czyniu) — obsunac sic, os'liznac 
«ie, — uply wac (o czasie) — rozle- 
■wac sic (o robocie i mctulu /kiedy 
w odlewaniu métal wymyka sic przez 
jaki otwor) — padac, niszczéc (o 
winuym szczepie kiedy winograd po 
Mwiazaniu sic opada lubscbnie) — 
is'c gladko i posutristo — przes'U- 
znac sic, wyniykacsie, (uciekajac)— 
posavaé sic, pomvkacsiç. = sur 
un /ait , une circonstance , przejsc 
lekko, saledwie dotknac jakiéj ma- 
teryi. =, — àfond,' = las , to- 
n 1« — ««tona.c'. = , v. a. cedzic, 
przecedzic co przez cû — odlewac z 
metalu — vs'lizoac co, traunac. = 
la lessive y tolic chusty tugiem. =r 
une glace i odlewac zVierciadlo. = 
vn pas, lekko przesuwac aie, ro- 
biac pas w tancu. = d'heureux 
jours, spedzac szczçsliwie dni. = 
a fond, zalbpic, zatapiac. = ytt"j/« 
h fond, zoiszczyc kogo, zrnjnowac 
— pobic do szczçtu. =■ une matière 
a fond, wyczerpac' jaka, materye, 
raz na zawsze ukoiîczyc , zakonczyc 
in ter es. = les joints des pierres, 
pozalewac olowiem szpary miçdzy 
kamieniami. Cotas, kb, prt. odla- 
uy (z meta lu)— zbity,pobity-— zruj- 
nowany do szcztlu. 

Coolbdr, s. f. kolor, barwa — 
kolory, rumianos'c twarzy — cera 
twarzy — kolorowa materya, yr ko- 
lory (inné jak czarny ibialy)— ru- 
m i* n ! ec ! xacier *«M»«en«e««e, — *ru- 
mienienie pieczystego i t. p. przy- 
ramienienie-farbadomalowania— • 
kolorrtobrazn — pozôr, pozory — 
ubarwienie ciego — mas'c (w kar- 
tacb) — mas'c (knni) — pôle (w 
berbach) — lolor, recba opiuii 
il. p. Homme dec=z, czlowiek s po- 



COU 

mieszaola plemienia bialego z czar- 
ném. t= locale, kolor wlas'ciwy ka- 
zdemu przedmiotowi, wtas'ciwe pie,, 
tnomiejsca lub wieku. Cette gravure. 
est dune belle = , w téj rycinie od- 
znnctoDo kolory obrazuoryginalne- 
go. Prendre =, przyrumienic sie, 
(o chlebie, o pieczystém). L'affaire 
prend = , rzeczsiç udaje, obiecaje 
wiele. Reprendre =, odzyskac co 
straconego — pokazac aie. zuowu, 
zjawic sic po diugiém oddaleuia od 
s'wiata. Peindre à pleine = , prze- 
sarizac farby w malowaniu. Porter 
le* —* d^une dame, nosic kolory 
fa worr laine damy jakiéj , by c ' w li- 
czbie jéj czcicieli. Sous = de..., 
pod pozorem czego. =/, s. f. pi. 
liberya, barwa*. 

Coulbotrb, s. f. wqz (niejado- 
wity). Avaler des =s , doznawaô 
zmartwien , goryczy. 

Codlbcvrbac, s. m. maly vit 

Coulbovrse , s. f. przestep, ma. 
cica ; ros'lina. 

CocLBTRiNR, s. f. s'migoini ira , 
•waz : rodzaj dawnrch armât. Être 
tous la =. de qu"un, raiec sasia<ia 
mocnirjszego od siebie. 

CoDLi>,Am.80sotrzymany z mucuo 
wygotowanego miçsa lub jarzyny. 

Coolis, a. m* Vent =., wiatr 
■wiejacy przez szpary. 

Coulisse, /./. rowek przez ktdry 
lub w k tory sic przesuwa okienko, 
zasuwka i t. p. — zasuwka — kuli- 
sy yr leatrze — przeslrzen miçdzy 
kulisami — aktorowie i aktorki — 
listewka w snkni ■* ktôra sie wpro- 
vadza tasiemk^ do sci^gaoia. Ca- 
nif à =, scyzoryk zasuwajacy sic 
w okladkç. Regarder en = , faire 
les yeux en ss, przevracacoczyma. 

Couloir, s. m. przej&cîe ir^skie s 
sa li do sol i— k ury tara w ty le loi lea- 
trn — kanal do oplywania humorôw 
w ciele — silko przez ktôre sic doi 
mlcko doszkopka , cedzidetko. 



Digitized by VjOOQlC 



cou 

Covioimi, #./. aitko a aplekarza 
i t. p. do cedxenia. 

CotrtPt , e. f. grzech. Dire sa = 
de <fu"eA, uderzyc sic w piersi , 
wyznaé grtech. 

Cotacai , ». /. opkdanie , padante 
•wioogronw cxasie xawiqxywaniasie, 

— iryciekanie prxaz azparç metala 
odlawajac co. 

Cocp, *. m.cioa, nderxeaie, rai, 
rtut, wpravienie w rncb. = de 
canon ^ de pistolet, aderienie r dzia- 
la , wyatrxal i pistolet*. =z de ton- 
nerre, grzaaol, grzmienie — pioran. 
= de /eu , rana od broni palnrj — 
ostatecxne dogotowanie potraw. = 
de bee, = de dent , = «fc langue , 
ogadywanie, obaiova — azydzeni* 

— napasc. = de patte, przycinek, 
neinok. := </<r partance, w va triât 
na toak odjaxda, rnazeaia x aniej- 
aca. Un = de filet, jedno zacia- 
gnienia sieei lob vlokn. = decha- 
peau , aklun , uktauianie aiç. = de 
barreau , xakrecenie dragiem w 
praaaie drokarskirj. = de main, 
napad, nagle aderzeaie. Donner 
un = de main h qu"un, pomôdz 
komo w czém , alzyc robot». Don- 
ner un = af 'épaule , ponôdx v czém. 
Le ■=. du milieu, kieliazeezek ktôry 
pija miçdzy potravami. = d'ail, 
nnt oka , arybkie xmierzoDieokirin 

— widok , perapektywa. Avoir du 
= (Petit, uroiec szybko oceoié «tan 
rzecxy. t/* r= of«iV magnifique , 
prrepyixny wtdok. = de sang, bi- 
cie krwi do glowy. = <*V soleil, 
przepaleoie od atonca. = d'air, 
xawianie, bol x xairiania , zcngu. 
= de partie , «taoofrczjr krok, ode- 
rzenie «tanowcze. = de fortune, 
xdartenie nieapodxiewana. = de 
théâtre, wypadek aderzaja.ey nagle 
ix priera ieniem. ss d'ami, naluga 
prxrjacielaka w wasnrj ehwili. = 
d'essai, proba , prôbka , pierwaxy 
krok. = de maître, mistrzovakie 



COU 



*«: 



daieto. ss d'état, krok gwattovay 
staaowi^eyoloiiapaâstwa lobapra* 
vy jakicj. = d'autorité, silo* a* 
zvcie «ladty. = du ciel, = d'en 
haut , vypadek, trx^dzenie nagla i 
nietpodiiane. = d'éclat, cxyn glo- 
»'dt , âwietny , walny. = de 
grâce, uderzrnie ▼ brxarb klore 
xadawat kat dla dobicia — dobieie , 
dokonanio kogo , cxago. F util h 
deux =s, nid. Fo-it. Avoir iruss 
débâche à la ttte, miec bxika w 
gtowie; bvc pottrzelooTn , trocbe. 
atalooTin. Frapper d'une pierre 
deux =*, zrobic dwie rzecxy xa 
jodnvm zachodem. Frapper les 
grand* =/, dzialaé silo e , po»t^- 
powac zeoergi^. Casser le ne* h 
coups d encensoir, nir/rçczuie ko- 
nn pocblobiae, kadzic ai do ta- 
krxtoszeuia. A coups de diction- 
naire , nslawicznie radzan sic slo- 
«nika. Fabattre les =. , zlagodzîc, 
zatagodzic xagniewan^cb , uu'inie- 
rxyc. Donner un = de Jarnae , 
vpasc s nieoacka , obces na kogo. 
Porterez, trafiac, po trafic w co. 
A = perdu, à rrx perdus, cby- 
bic, cb.Tbiaé taderzajae, atrzélaj^c. 
Au = de minuit , de midi, ou* 
m<*j pôlnocr, o poladoia. D % un seul 
= , od ja-lnego raxa — xa jedoéni 
nderreniein — jednym eiçgiem — 
daszkiem (pijac). Donner un =.de 
pied jusqu'à..., doja'c gdiie, do- 
trzec do jakiego miejsca. Rompre 
le = , przeszkodzié czemo. Le = 
vaut la balle, to varto bylo fatygi. 
Tout sz vaille, badz co badz, oiech 
■iç stanie co cbce. Il a fait sonsz, 
ndaio ma «iç , powiodlo ma t\$. 
Faire un mauvais =, xrobiô co 
xtego , popetnic xbrodni^. Faire un 
=r de tête , nierozwainia co zrobic. 
Faire des =/ de ttte , byc roztrze- 
panym, nierozwainia postçpowac. 
Faire un ss de sa ttte, rnaayé 
swoina konceplem. S ans ■=. férir, 



Digitized by VjOOQlC 



268 



COU 



bezvyslrzaiu, bez IruJuosVi. Tout 
h == , nagle, niespodziewanie. 
Tout d'un = , od rata, do razu. 
A = sur, nicpocbybnie, iii«/.awo- 
iluil. = sur =., raz poraz, raz we- 
dle razu. Après :=. , ra poîno — 
poînirj, gdy juz calotte skonczona 
byia. A tout =/, ta kazdym ra- 
iera— raz w rat. Pour le = ,Vi ce 
= , na len raz, ta raza. Encore un 
=: , jeszcze raz powlarzam. 

Cocpaui.b, a.d.z. wittuy — wy- 
«tçpny, zl/fodnicxy. =. de..., wiu- 
uy czego, ktory popeluil co zlego. 
= , /. m. winowajca, wiiiny. 

Coupaht, antk, a. ostry, ktdry 
Lrajelub kaleczy. - 

Coopi, /./. zçcie, «etnanie zbo- 
ia i t. p. ' — zbieranie, apuszcza- 
nie, strzyzenie (wiosôw) — pr^e- 
krojeuie — ciosanie kamienia — 
rozrzynanie, rozeinanie, krajanie 
— vyrab, spns*c/.anie dr?ewa — 
rozkrojenie — miejsce w ktôrém s\e. 
co kraje, rozoîua — przeciçcie (w 
plante budynku wyslawiwszy solne 
w mysli pr/.eoiecie go pionowo), 
przedziuly, przeslanki (v wierszacli 
■n peryodacb i t. p.) — zebranie, 
zbieranie kart posmieszauiu. Etoffe 
dure a la = , m a ter y a twarda, dy- 
chtowna. Acheter qu'^ch à la = , 
kupowac co kazawszy przckroic dla 
osa.dzenia dobroci towaru. Heureux 
h la = , «zczçs'liwy w zbieraniu 
kart (chcao dac do zrozamienia ze 
•zachrnje w grze). Être tout la = 
de qu % 'un, zaczynac gre, w karty 
saraz po zebraniu. ich — byc pod 
czyja vladza , zalezéc od kogo. 

Coup», s. f. kubek do napoju — 
knbek od filizanki — puhar — kora- 
munia pod postacia wina. =. d'une 
fontaine, mieduica olaczaja.ca fou- 
tanue. dla odbierania wody — na- 
zwisko konstellacyi. 

Coi; ph, ». m. rodzaj pat w tança. 

Coupz, s. et a. m. povds maj^oy 



COU 

tylko siedzeuie w tyle — przéd w 
dylizansie. 

Cocpbac, /. m. wierzchotek gory. 

Colte-corok, t. m. miejsce aie- 
bespieczne gdzie rabuja , obdiieraja, 

— jaskiuia totrbw, oszustôw. 
Coupe-jarret, /. m. lotr , rabua, 

rozbojuik. 

Coupellation , s. f. topienie me- 
talôw dla oczyszczeuia icb. 

CotPELLK, t. f. lygielek do to- 
pieuia metaldw. Orcle = , argent 
de =, zloto, srebro uajlepszrj 
prôity. Mettre a la = , topic métal 
dla orzyszczenia go — wyprôbowau 
co , vziac oa s'cisïa prbbç. 

CouptLLER, v. m. topic métal w 
tygielka. 

Coupk-pailli, s. m. skrzynka do 
rzni^cia sieczki. 

Couper, v. a. prrecioac, przeciac 

— przerznac, przekruic — przcrzy- 
nac — krnjuc — ciosac (kamieuie) 

— rzezac, trzebic, wyrzezac (sam- 
ca) , pokiadac (konia) — sprawiac 
(kiernoza) — flkroic aukni^ — ska- 
leczyé — aciac, acinac (o zimoieod 
klorego sic pada akôra i t. p.) — 
strzydz, oslrzydz, spuscic (wtosy) 

— przerzynac, przecinac ( jak liuia 
liuiç) — przesciguaé zwierzynç (o 
psach) — rozebrac, rozmieszac(ptyn 
ptynem) -* zbierac karty stassowa- 
ue. = un rocher, une maison, prze- 
rznac skat^ ; rozwalic, zrzacicczeaô 
domu. = l'eau, przerzynac wode 
plywajac. = le courant, przeply- 
nac rzek<j. =. chemin , = le chemin 
h qu'Hun, stanac komu na drodze, 
uie dac przejac. = chemin à qu ,, ch, 
zagrodzyé drogç, przeszkodzic cze- 
mu, zatamovac co. = fa fièvre, le 
feu, zuiszczyc goraczkç, stlumic 
ogien. = qu'un, wyprzedzic kogo 
ida.c , jadao. = les vivres à qu^'un, 
przeciac dowôz iy^rnou'ci — odjaé 
sposôb alrzymania ai^. = /*/ enne- 
mis , prayjs'é na odaieczobl^zonym. 



Digitized by VjOOQlC 



cou 

= U* communications , przeoisjc 
kommunikacve. = la parole à 
yu"«x, przerwac komu w mowie. 
= le cour* «Tunjleuue, zatamowac 
bieg rzeki lob odprowadzic jrj iro- 
dy. = à qu"un, imitrçzyc komu 
dxien, zabic koma dzien roboly. = 
la bourse à qu^'un, ukrasc co zre,- 
cznie, obedrxec kogo — vvkotatac 
od kogo pieniedzy. = l'herbe sou» 
le fie d Je qu'un, wysadzié kogo, 
wyragoarac skad. = le tifjlet a 
qu"un, zamkaac gtjbç koma (ita- 
noweza odpowiedzia) . = dons le vif, 
arycinac, robic operacya priez wjciç- 
cie , wyrzniçcie — zerwac zapeinie z 
kim — zrobic krok stanowezy, posta- 
pic s energia. ■= court, stanac, o- 
ciac , nie rzee «ni slowa , zaciac sic. 
= court à qu' s 'un , odejs'c odpowie- 
dziawszy i»iwo — zerwac, pr zerwac 
djskors.= pur le plus court chemin, 
pus'cicsiç najkrotsza droga. =. , a». 
ji. krajac (o noiu i t. p.). Se = , ». 
p ers. skaleczyc sic (se = le doigt, 
skaleczyc sic, w palee, skaleczyc so- 
bie palec) — wyciuac sic, wytrzec 
■ie. (omateryi, soknie)— padaésiç, 
popadac aie, pekac sic — stryebo- 
■wac sic (o konin kalecxacym so- 
bie noge, noga). Se = , w. rêc. 
przecioac sic, krzyzowaô sic (o li- 
niacb). Coupe, ek, prt. przecîçty, 
przerznie,ty, przekrojony, odciçty — 
rzezany, sprawiouy, wylrzebiony 
(samiec). Style coupé, styl s urywr- 
kowych peryoddw ziozooy. Pays 
ftfK^,krajpoprxerzynaoy rowami 
i t. p. Lait =, mlcko rosebrane 
woda i t. p. 

Couperet, /. tn. nôi rzezniczy sze- 
ruki — narzedzie stalove u szmel- 
cownika. 

CourgRosB, /. /. Chim. siarezan 
melaliczny — krosty na Iwarzy. = 
verte, siarezan zelaza , koperwas. 
= blanche, siarezan zynka. = 
bleue , siarezan miedti. 



COU 



269 



CoGPERoss, ail, 43. okrjrly kroata- 
wi. 

Coopb-tetb, /. m. przeskakiwa- 
nie jeden przrs drugiego : gra dxie- 
cinna. 

Coipeir, «use, /. obeinnjary wi- 
oogrona w csasie winobrania. = de 
bourses, rzezimieszek , zlodziéj — 
osznst. 

Couple,'/. /. dwa , dwoje, para, 
vid. Paire — swora (na pay gotieze), 
smjcz (na ebarty), drazek (oabry- 
tany). =, /. m. para (oludziacb) — 
stadlo: mai i zona. 

Couples, 9. a. posmyczjc' charty, 
posvorowac ogary — powia.zac po pa- 
rte — pomiescic po dwôcb v jednt'j 
izbie. 

Cocplet , /. m. wierszyk , poezjra 
lub spicwka zkilkn wierszy — ka- 
watek poezyi — blasska zelazna z 
nitem posrodkn slnzaca do przymo- 
coaranianakrywkidoszkatalki it. p. 

Coupleter, v. a. skomponowxc 
wierszyk na kogo, wys'miac kogo. 

Coupoir , s. m. uoijrczki do okra- 
wania metala. 

Cocpolb , /. /. kopula — wklç- 
slos'c kopuly. 

Coirpox , s. m. skrawek materyi , 
resztka , materya przy reszcie — 
kupon w papieracb kredytowycb. = 
d'action, kupon akeyi bandlovrt'j. 
= de loge, bilet na miejsce w lozy 
teatru. 

Coupure, /. /. przerzniecie,ska- 
Ieczenie — obeiecie , wjrzncenie 
czego z dzieta — przekop, fossa , 
rôw w fortyfikacji — rôw, rowek 
miçdzy zagouami i t. p. 

Cour, s./. podvôrze,d^iedziniec, 
podvdrko. Basse- =, podworko z 
cbléwami, atajuiami i t. p. = d'hon- 
neur, gtéwny dziedziniec przed 
patarem. Nouvelles de b%s*e- 
=r, pogloski mi^dzy gtninem cho- 
dzace. 

Coi'R, s./, dwér : palac monar- 
23. 



Digitized by VjOOQlC 



270 



COU 



cky i osoby nalezace do niego - 
dwôr , gabiucl, rzad — dwôr , or 
fzak paàski, swita — Irybuaai, dj- 
kasterys , subsellium — • ad , Tria- 
dia sadownicza — gmach gdziesad 
zasiada. = plénière , \riece za da- 
iruych krolow, zgromadzeuie uro* 
czvste. Tenir chez toi = plénière , 
mtec liczue zgromadzenie u siebie. 
La =. ivpréme, sad kassacvjny. 
La =z det pairs , sad izby parow. 
= royale y trybunat appelacyjny. 
Homme de = , czlowiek swiatowy, 
dobrze uJozony. F mire la = de 
qu"vn, motric za kim , -wslawiac 
sic u kogo za kim. Faire ta =. a 
qu"un, uadskakiirac komu, przy- 
pochlebiac sic. Faire la — à une 
dame, amizgac lie,smalic cboleirki 
do... /m. Mettre hort dez=., ode- 
stac alrony z powodu niekwalifiko* 
wnnia sic sprnwy do sadu — odeslac 
ah inttantia dla braku dowodow. 
Un hort de =, wyrok odsylajacy 
etrony od procesu. 

Couraob , s. m. odwaga , mçstwo, 
6*miaiûs'c— zacbwaistwo. =,oon=:, 
dal^j, nuie, g'mialo, z odwaga •' 
De bon =. , z ocbola, caiém sercein. 
Courageusement, adv. odwazaîe, 
s'miaio , mçznie , z odwaga. 

Cocrigeuz, eusz, a. odirazny, 
mezay, fl'miuly. 

Couramment, ad», plvnoie, zzyb- 
ko. 

CouRAKT, ahtk, a. biegnacy, w 
biegu bçdacy — biezacy (rok , mie- 
siac) — zwyczajny, pospolity. Chien 
= , goncsy. Eau =.nte, voda 
ze strugi (nie stojaca). Le cinq, 
six du = , piatrgo, szôstego bieza- 
cego raiesiaca. Fin=z, ostatniego 
duia biezacego iniesiaca. Prix = , 
kurs codzienoy monety i papierow 
publîczuycb. Compte = , rejestra 
trykazojace co sic wiano icosiç ma 
u kogo. Au prix = , po ceniezwy- 
ctajnéj. Toite , aune z=.e , saieî , 



COU 

tokiec wzdluz (bez «sgledu oa aze- 
rokoj'c i wysokos'c). 2'itre=s, ty Lui 
powtarzany u gôry kazdéjstroanicy 
dzieia. Manomv re* =zntet , Mar. 
liny trachome do nadavaniakieruu- 
ka statkowi. Tout-= y ad», siybko 
— ptyuuie. 

Coorakt, t. m. bieg — ped wody, 
wart, uurt — termio biezacy. = 
d'eau , woda biegoaca , slruga , 
strumien. = d'air , cug, przeciag 
powietrza. Dans le =r de l 'année , 
w ciagu rok a , tego roka. Le = (<V* 
affaire*, interesa zwyczajne, sprn- 
wy codzienne. Z« = du monde, 
zwyczaj przyjçly w swiecie. i?fr« 
au = de qu'eli , wiedziec doktadnto 
i ze szezegdlami o czém. Mettra 
ou"un au = </« qu"ck , objas'nic , 
osViecic kogo o czém , rozpoviedzied 
mu co. 

Courante , *. /. rodzaj tança i 
nota jego. 

Courante, t. f. pop. biegunka , 
lazovanie. 

Courbatu, uk , a. podbity (o ko- 
niu ktôry sit; podbil ua uogi) — 
zoozony. 

Courdaturb, /. /. podbicie si^ 
(o koaia) — zouzenie, bol * krzyzu. 
Courbb, a. d.g krzyw y. Surface 
=, powierzcbnia krzy wa. = , t. f. 
iiuia krzywa — sztaka drzewa w 
badowie okrçtôw — gaz na nodze u 
kooia : eboroba. 

Codrber, v. a. skrzywic, zgis^c 
w kablqk — Jig. zgiac, ugiac kogo. 
= , v. ». uginac si^ pod ciçiarem. 
Se ==, zgiqc sic, ikrzywic «iç, 
wygia.c sic — ugiac sic. 

Courbette, t. f. stapanie zgôry 
obu nogami , deptanie (o kooia) — 
uklon niski do ziemi. Faire detzz*, 
aisko sic kiaaiac, plaszczyo siq 
przed kim. 
Cocrbdrb,/. /. •kr>yvienie,zgia r 
ie. 
CovtCAtLLKT, /. m. wabieaie ; %\oê 



Digitized by VjOOQlC 



cou 

przepiôrek — przepiôr : vabik ua 
przepidrki. 

Cocker, x. /. mieazanina s siar- 
ki , iojo î saoly éo oblepiania s po- 
du okrçto. 

Cocreur, x. m. ixjbkobieg , zzyb- 
kobiegacz , biegun , laufer — bie- 
gajacy tu i owdzie , nganiajacy 
aie. za czém. = de bals , de ser- 
mons , ostawicxnie biegajacy po 
balacb, po kaxaniacb. = de filles , 
birbant, debosz. =. devin, ofGcya- 
liita dworu kroleskiego woia.cy wi- 
do za krôlem. =.x, x. *»./>/. lekkie 
podjazdy z konnicy. 

Cocreusx,//. nierzadnica,kunra. 
Cocrge, x. /*. dynia, bauia. 
CocRiR, v. n. biegnac, biedi , 
biegac, ptynac, zegUwac — ply- 
nac, biegnac (o wodzie) — cia.gnac 
•iç , is'c wzdluz — biegnac, uply- 
▼ac (o czasie) — cbodzic miçdiy 
Indrmi, obiegac (o "wiea'ci i t. p.) 
— przebiedz, przebiegac kraj i t. p. 
c= , 9. « nganiac aie, za czém , pç- 
dzic za czém — azukac kogo wssç- 
dzie — zbiedz (cala przestrzen). r= 
après qu"ch , biegac za czém , ubi- 
jac sic , przepadac za czém,/»i. la- 
tac za czém /m. = la poste y jezdzié 
poczta — fig. s'piessvc sic , jakby 
poczla jechal. = une carrière, prze- 
biegaé zawôd jaki , obrac sobie stan 
jaki. = sur le marché de qu'un, 
sur le* brisées de qu'un , podkupy- 
wtc kogo — ubiegac aie, o to oco i 
iony. = sus h qu*'un, wpasc na 
kogo obccs, nagabaé*. =. comme 
h la noce, i»'é z ocbota , leciéc jak 
do tança. = aux armes, -vziac sic 
do bronî — powstaé, zrobic powsta- 
nie. = au plus pressé, zajac sic 
lém co najpilniejsze. = à sa fin , 
chvlicsîe. kn koncovi. = à Ihôpi- 
tal , marnowaé, trwonié majntfk , 
cbytkowaé. —le bon bord, trudnic 
• rçkorsarstwem na morzn — ucze,- 
nctad po nieprzyziroitych oiiej- 



COU 



871 



•cacb. Faire = une santé , wnosic 
czTje zdrowie (na bankiecic). Faire 
= lu voix, wexvaé do glosowania. 
Faire = le biflet,puicié w obieg «e- 
xel. Ses billets courent sur U place, 
kazdy sic cbce pozbycpapierdw tego 
bankiera i t. p. = un Heure , nga- 
niac sic za zajacem , vrpnsciô aie, 
za nim. =• une charge, biegac za 
jaka posada. =r qu'un , przepadac 
za kim. On le court, wszyscy goao- 
bie wydzirraja. = le monde . le 
pays, podrôzowac, zwiedzac kraje, 
bywac wszçdzie. = le cachet, da- 
wac lekcve w mies'eie. = fortune , 
= risque, = hasard, le risque, 
wyslawiac sic, narazaé sic na co. 
Couac, ci, s'eigany, sznkany — 
szczWany (ozwierzu) — przebiezony 

— W7.içty, majacy wziçtosc. 
Codklis, Coorlieo, x. m. kalik : 

ptak. 

CocRonri, x. /. vieniec — wia- 
nek — ebleb ▼ ksztalcie olivarzan- 
ka — korona (na giowie pannjace- 
go) — panstvo, monarchia, k rô- 
les tvo — «tadza krdleska — osoba 
krôleska i pratra jéj sluzace — ko- 
rona : tonsnra dncbowna na giowie 

— wieniec na okolo ksi^zyca — rd- 
zaniee z dziesi^cia ziarek — koro- 
na : konstellacya — rodzaj papieru 

— korona zçba. = impériale, ko- 
rona eesarska : roslioa. =: de Vé- 
nus, krosty weneryczne na czole. 
l'riple =, potrôjna korona , tiara 
papieska. Z« = </'é/'//i^r, cierniowa 
korona na giowie J. Cbryatusa. 
Traiter de = à = , traktowac jak 
z rdwnym sobie. 

Couronné , kk , a. Cheval '= , koii 
ktdry sobie zbil kolana. Ouvrage 
=r, fortvfikacyjna robota oslania- 
j».ca przykopy. 

Cocronnembnt, x. w. koronaeva 

— koronovanie — ozdoba n szczy- 
tu budowli — wynioslejsza czçs'é o- 
kr^tu tr tyle jogo — zakonezenie. 



Digitized by VjOOQlC 



272 



COU 



CouronnlR, v. a. uwienczyd, vto- 
zyc komu trieuiec ua skroaie — 
koronowac, ukoronowac — dac ua- 
grodç — mrienczyc dzielo, przyznac 
mu pierwszenstwo , uwieùczyc, olo- 
czyc czém szczyt buJowli , posagu 
— zakonczyd, ukonczyc. Se = oU- 
cxac sic — usycbac od wierzcbu 
(o drzewacb). Couronne, eb, prt. 
korouowany — uwienczoriy (o dzie- 
le). Téte=zée, ukorooowana glowa, 
panujacy. 

Courrk, v. a. gouiciwierza , pç- 
dzic za zwierzetn — gonié (w gooi- 
twacb). z=zun cheval , wypus'cic ko- 
nia, pçdzic na kouiu. Laitier — les 
chien*, spuscîc psy ze sroyczy, ze 
swory. Lai**er-z=, miejsce gdzie 
psy spuszczaja ze sunyczy. 

Courrk, t. m. stanowisko char- 
tôw w polowaniu. C'ett un beauz=, 
okolireobGtojace w zwierzyne. 

Courrier v x. m.goniec— kuryer 
wozacy depesze, rozkazy — wozek 
kuryera. 

CotRRitRK, s. f. La lune = de* 
nuit*, ksiezyc we.drowiec nocuy. 

Courroie, *. /. rzetuien, rzemyk. 
Serrer la — h qu"un , odjac co ko- 
mu, ujac obroku. Il /ait du cuir 
(T autrui large = , szczodry icu- 
dzéj lorby. 

Courroucer, v. a. rozgniewac' ko- 
go. Sez=, gniewac sic, sierdzic 
sie. Courroucé , eb , prt. rozdasany, 
zaguiewany,rozjuszoay — guiewny. 

Courroux, *. m. guietr. 

Cours, t. m. bieg, obieg, kraze- 
nie (eial, plauet) — trwauie, prze- 
ciag — D 'eg, nastçpstwo — kurs, 
wyklad naùki jakicj — trwanie kur- 
su, iiauki — odbyt, pokup (ua to- 
vary) — kurs (monety) — uzywa- 
uie — cena (tôwurôw) . — dlugos'c 
(materyi, piôtna) — przechadzka. 
= d'assise*, szereg kamieui jednéj 
wysokosci wzdluz mura. Le = du 
tang, krazenie krwi. = de ventre , 



COU 

biegunka , laxowanie. Voyage dé 
longzzz, zegluga vr dalekie stronj. 
Capitaine au long =', kapitan o- 
krçtu kupieckiego'plyoacego w da- 
lekie strony. Avoir = , byc uiy- 
wauym, wuzywauiu. Lez=.dumar- 
chê , de la place, stan in«resô\r.' 
Au cour* de la place, po cerne 
l>rzyjeléj na targu lub ua gieî- 
dzie. 

Course , /. f. bieg — jazda — za- 
wôd — zagon, zagony nieprzyjaciôl 
po kraju — bieganie, chodzeuie za 
czém — exkursya — kurs powozu , 
doroszki — zaplata doroszkarzowi. 

Coursier, *. m. kon, rumak , 
dzîanet, bachmat, zrebiec — ' Mar. 
przejs'cie od przodu ku tytowi okre.- 
lu — armata ustawiona ua przodzie 
okrçtu. 

Coursive, t. f. przejs'cie ua okrç- 
cie -w kiernuku jego dtugos'ci. 

Courson , s. m. galçzka witina u- 
ciçla. 

Court, rte, a. krôtki — kasy, 
/m. krôtkotrwaly — maly, malego 
wzrostu — za gçsty, krôtki (sos , 
rosol). Être=, byc malego wzro- 
stu — krôtkosie wyrazac , powie- 
dziec pokrôtce. Le plu* =, naj- 
krôtsza droga. // ett = d'ar~ 
gent, wyszeplat sic z grosza , /m. 
zabraklo mu pieni«jdzy. z=rte ha- 
leine, cîçzkie oddycbanie ^ sapka. 
= r/« vue, krolki wzrok — krolkie 
widzenie rzeczy. Revenir avec ta 
— rte honte, •wrôcic ze wstydem. // 
veut la faire =zrte et bonne , spç- 
dza zycie vr rozkoszach, na zaba- 
wacb; chce uzyc s'wiata. =, adv. 
krdlko, wkrdtkos'ci, pokrôtce. jCou~ 
per le* cheveux =r , krôtkoostrzydz. 
Etre pendu haut et = , skouczyc 
ua szubientcy. Se trouver = , 
niewskôrac, nie podolac czemu. 
Demeurer =, retter =, racine 
sîq w mowie, urwaô. Tenir au ,% un 
de =, krôlko trzymac kogo ; 



Digitized by VjOOQlC 



cou 

trzyraao w ryxie. Prendre au" un 
de = , napierac kogo, prxy- 
cUkac. S'arrêter tout =, «tanne 
nagle. Pour vaut le faire ==, krôt- 
ko môwiax. Tout =-, po pro*tu; 
uic oie dodajac. 

Cocrtacb, s. m. faklorstwo, itau 
faktora , rajfara. Droit de = , fak- 
torne , baraszae. 

Courtaud, dB, a.fm. mth, ma- 
ïego wzrosla a krçpy, przrsadko- 
tratr, kuc, /m. pçcet fm. = , 
Cheval=, kon i obciçtym ogonem. 
Chien = , karta , kusy (pics). 

Cocrtauder, v. a. obeiac nszy i 
ogon (psa i t. p.). 

Court-bouillon, s. m. ryby s*- 
dzoue z oclem i t. p. 

CocRte- botte,*, m . m al ego w«ro- 
atu czlowiek , kuc pop. 

Cocrtb-pointb, t. /. kapanatôz- 
ko. 

CovRTiJiR, s. m. faktor, rajfur, 
slreczyciel , tcu co slrçczy, rai, na- 
raja. = marron, faktor niepateu- 
towtny. =. de mariage , awat, swa- 
tajacy. =zière de mariage, fm . s wa- 
cba. 

CourtiliêRB, s.f. swirszcz xietn- 
ny : owad. 

Courtine, ». f. firanka a lôzka 

• — mai* miçdzy dwoaia bastyonami. 

Courtisan , s. m. iyjacy na dwo- 

rze , dworak , pochlebca. De — , 

dworacki. 

Courtisane , /./. zalotntca , nie- 
rzadnica, fryjerka*, gâmratka*. 

Courtiser , ». a. nadskakiwac ko- 
ma; dvrorowac, pochlebiaé, slroic 
zaloty do .. = le* Muses, Jig. puac 
■wiersze. 

Cot'RT-JoiKTB, Éb, a. o krôlkich 
stawacb u nôg (okoniach). 

Courtois, oisb, a. grieczny, u- 
przejmy , uprzedzajacy. Armes 
=.oises, brou przytçpiona uiywana 
w turniejach. 

Courtoisement, adv. grzecznia. 



COU 



27 3 



Courtoisie , s. f. grzecznos'c , u- 
przejroot'c. 

Cclru, tt, prt. et a. vid. Courir 
p Coca, t. m. oselka. bruia. 

CocstrsB, s. f. rubotoica zs?j- 
wajaca arkasze ksiazek. 

Cousin, /. m. krounv,ku. vu, bral 
(aie rodzoay) — ku/ynek, t\iul u- 
zywaay w lutacb krdla do kardyoa- 
tôw , marszalkôw , parôw i t. p. fi 
sont grands =s , zvja z soba jak ro*- 
dzeni bracia. Dans ce cas -Va U roi 
ne serait pas mon ■=. , wlenczas 
nieubalbym i o krôla. Coii'iNH, s./. 
kazvnka , krewna , siostra (nie ro- 
dioûa). 

Cousin , s. m. kuinar, Êlie mon ■ 
gé Je =zs , avoir des =/ chez soi , 
miewac u aiel.ie darmoijadônr. 

Cousinask, s. an. kuzyuostwu, 
pokrewtcûstwo — krewui, swojacy, 
s woi. 

CousiMtR, 9. a. aazywac kogo 
kaiyukiem — chodïic po cudzych ci- 
biadacb. Se =. v. rce. byc soliie 
ku/yuami lub fciç wzajem tak nar.v- 
wac. Il ne cousinent pas ensemble, 
niemogasiç zgod/.ic, z\c razem. 

Coisin'iebk , s. /. zaslooa zgazy 
ochraniajaea od komarow, sierpau- 
ka*. 

Cocsoir , s. m. s loi do zszy»aiiia 
ksiag arkaszanii. 

CouïsI.n , s. m. poduszka , mate» 
racyk. 

Coussinet, /. m. puduszeczka , 
materaeyk. 

CoÛt, /. an. koszt, -wydalek. les 
menus sz.s , droboe wydatki. 

Coûtant, a. koszlujacy. Au prix 
= , za tyle ile kosztowalo. 

Couteau, s. m. nôà — nozvk , 
kordelas noszony u pasa = pen~ 
dant , Jig. nieodsl^puy lowarzvsz. 
Mettre les =at sur table, zastav ic 
jeil/.enie, dac jes'e. // en tout aux 
=x tiret, à =rx tirés, nie nio«a 
■ i^cterpiac, tsiarci o» si«bie (i«*dcu 



Digitized by VjOOQlC 



274 



COU 



a drugim). Joutr de» e=*, Imc* aie, na 
palaaze. 

Coutklas , t. m. kordelas. 

Coutelier, ikhk, x. nozownik, 
fabrykaut nozow lub przedajacy je. 

Coutelière, #./. futeral nauoze. 

Coutellerie, t. /. fabryka lob 
handel nozdw — robot* aoiôw — 
noie. 

Coûter, y. n. kosztowac (ae- 
wna suoimç) — kosztowac (sprowa- 
dzac wydatki). Cela coûte cher* to 
drogo kosztuje. Le* procès coûtent, 
proi-esa koszluja. Cela ne lui coûte 
guère, coi go lo kosztuje? Il vous 
en coûtera la vie, przyptacisx trgo 
zyciem. Tout lui coûte , wielegoto 
kosztuje (pracy, trudu). 

Coûte qdb coûte, niecb sic ata- 
uie co chce, konieczuie. 

Coûteux, eus 8, a. drogi, vriele 
kosztujacy, koszlowny. 

Cootirr , » m. robotaik -m fabry- 
ce cwelicliôw. 

Coutil fti/=tij , ». m. owelich : 
materya. 

Coutrb, s. m.narog, soaznik (a 
sochy), krôj (a pluga). 

Coutume, ». f. zwyczaj, nawy- 
knieuie , przy wyknienie — obyczoj 

— prawo zwyczajowe, sbiôr praw 
iwyczajowycb — nazwisko niekto- 
rtcb optât. De =:, sa zwyczaj. 
Prendrez, przyziryczaicsiç, przy- 
•wyknac do czego. Avoir =r de... y 
zwyknac corobic, miec xwyczaj. 

Coutuxibr, ièrk, a. zwyczajowy 

— przywykly do czego. Pau» = , 
kraj rzadzony prawem zwyczajovém 
(uiecywilaém). // e»t=.du fait, 
to jego zwyczaj , naiog. 

Coutunier, ». m. ksie,ga prawa 
awyczajowego. 

Couture, ». f. szew r— itycie, 
uszycie — szew, sxrama, blizna , 
krésa — ktaki zapychane mie.dzy 
klepki stalku. Battre àplate=s,\ 
ibi«5 na kwaa'ne jabtko — pora.'ic na I 



COU 

glowe, (nieprzyjaciela). Il faut fui 
rabattre le» z=.» , trzeba tnu przy- 
prasowac szwy (mowi aie, uderzajao 
zartem osobç w nowéj sukai) — Jig. 
trzeba muprzytrzec rogôw (pvszue- 
mn nowém wyuiesieniem). 

Couture', e'i, a. ze aram^ , z« 
szwem, porabany, pokierescowsny. 
Couturier, «. et», m. rzenîea'l- 
nik szyjacy. = * muscle =s, ma- 
szknt krawiecki (w uodze). 
Couturière, ». /. azwaczka. 
Couvain, t. m. jaja uiektorycb 
owaddw. 

Couvaison, /. /. siedzenie na ja- 
jach, wysiadywanie jaj. 

Couvk'b, ». f. jaja wytiadywane, 
rôd, plemie. 

Coûtent, /. m. klasztor, kon- 
went. 

Couver, v. a. wysiadywac jaja , 
siedziec na jajacb — knowac, kuue' 
co. = , 9, n. tlec (o ognin ukry- 
tym i t. p.). Il faut lai»»er = cela, 
niech sic to wyatoi, nie ma sic cze- 
go s'pieszyc. ' 
Couvercle , ». m. wieko, wieczko, 
nakrywka , pokrywka , przykrywka. 
CourERT, ». m. nakrycie (stoïo- 
wc) — futerat na «ztnciec stotowy 

— Ijzka i grabki w jednéj aztace~ 
scbronienie, przytuiek, zacisze — 
k^cik, mieszkanie — szpaler — 
koperta (lislu i t. p.). Un talon de 
cinquante =/, sala na 50 osôb. A 
= , aastonipny przed czém , zabet- 
pieczony. Être à =, miec rçkoj» 
mi a odebrania nalezy tosci. Être à 
= d'un boi* , etc. , byc taBtonio- 
nym lasem i t. p. 

Coutbrtb , ». /. polewa (na n«- 
czyniach z gliny, porcelany). 

Coutbrtexbnt, adv. (vi.J skry* 
cie. 

Couverture, /. /. plachta do o- 
krycia czego — ptôtno — polCTowieo 

— okïadka , oktadki (na kai^ice) — 
pokrycie dachn — koldra — M^°J" 



Digitized by VjOOQlC 



cou 

«aie , poraka — pokrycie dtoga, na- 
foiyloa'ct. fvi.) ^oxor, prête 1 1. 

CooYiftTtnuEB , ». m. fabrykant 
kolder. 

Courir, ». m. fajerka gliniaoa do 
o^rzevauia ndg. 

Coovkc*i, *. m. kokosz, kura 
vyaiadojaea jaja. 

Cooti , a. OÈm/:= , jaje s zarod- 
kiam. 

CouTBi-CBif , ». m. (91.) nakry- 
eie na glowe, — bandai oa gtovç. 

CoVYRB-ric, ». m. naczynie do 
prxecbowania ogaia pnei noc — 
dzwonieDin wiecaorne na gaa;«aie 
ognia. 

Coovbi-fmd, ». m. kolder ka na 
nogi — kapa na tôxko. 

Couyreur, s. a*, robotnik pokrj 
vajacy dacb. 

Cootrir, v. «. nakryé, przvkryé 

— pokryé été a — okryé , przykryé 

— nasadzic czego, przesadzic csém 

— odziac, okryd — taie, akrywaé, 
aakrjc , zakry wae' — xaslonié cxéin, 
oehronié — bronic — tlamic, za- 
gin«zyé, zagtoeurf (gtos gtoeem)— 
parzyc aie, (o sancach s aa anéanti). 
Sa =z , okryé aie, , odxiaé aie, — 
ebtnarzTé «i{, zaaçpiaé aie. (o aîe- 
bie) — zasloniéaiç eaén (dlaobro- 
ny Inb oebrooy) — nakryc glowe. 
= un malade, okryo* c bore go kot- 
drami. =/*/>«, przygatié ogien. 
= **« carte, stavic pieatqdz na 
kartç. =-4Tor f «"*£ , sypaé zlo- 
tem ta co, placié hojaie. = »a 
marche y zastonié poebdd, ruch 
wojska. = la preteription , przer- 
wac przedaaruienie. = une nullité, 
uiwaezyd krokiem jakim s'rodek 
àtorego miala niyc a trôna przect» 
»»•• = mm crime ^ przedairnié wy- 
ste.pek. = une enchère, posta.pic , 
wieeéj dawao (na lic'ytacyi). = la 

/•me Âfar"atit,daë polieuk. S* = 
d'un eue mouillé, skiadac lie, bla- 
fcemi vymôvkanii. Se = dtteang 



CRA 



275 



de aû"u» , ebroesyé lia. krwia, cayja,. 
Coutirt, irtb, prt et a. okryly, 
przykryty, odziany — zasloniony— 
«kryty, tajemniczy. Paye couvert, 
kraj \t*\t\y .Vincouvert^-ninomocno 
czerwone, burakowegokolora. Mot» 
couvert», wvrazy kryjaee glçbokio 
znaczeoie. Couvert de, «bciazooy 
ezéoi , peteo ezego. Servir qu'un h 
plat» couvert», przjrstazyé aie, komn 
skryeie , wyé bôty /m. Etre bien 
couvert, eieplo sic trxymac. 

Covrnant, ». m. liga religijna * 
Szkoeri w 17 viekn. 

CoTBNaKTAIRE, ». M. eztoock li- 

gi sxkoekiéj : Corenant. 

Cotexdrcr,/. at.spôtsprzedawca. 

Crabe, ». m. krab, rodzaj raka 
morakiego. 

Crabiir , ». m. ptak iy via,cy aie, 
krabami. 

Crac, wyraz nas'ladujacy trias k, 
lamaniesi^ — ai tu , alisei. 

Cracbat, ». am. plwocina — f°P- 
gwiasda ordern. liée noierait dont 
'0* =t nieazcz^t'liwy eztowiek , do 
jego briegn nie zawioie cbyba 
wieebeé albo miotta. 

CaTAcBmiNT, ». m. plncie, plva- 
nie. = deeang, plncie krwia. 

Craoiir , v. m. vyplué co, pianae* 
czém-~ ploé, plwac — pryakac (o 
piôrze). = du *mng, = le tenr, plue 
krwia,. =. de» injure» , navymyslaé 
komn , liyc kogo. = du latin, de* 
sentence», sadsictacina, «enteacya- 
aai. Cracrr, in, prt. &e»t ton père 
tout erachi, to wjkapaly ojciec, 
podobnintenki do ojea. 

Crachiez, mai, ». plnjacy wiele. 

Cracroir , ». a*. apUvaczka : na- 
czynie. 

Cracbotimbut, ». m. «plnvanie. 

Crachoter, «• ». splawac. 

Craie, /. /. kréda — krzyiyklnb 
raacxek kréda na drzwiach. 

Craindbb , «. a. bac aie. , obawiad 
si^, l^kac siq czrgn, kogo,oeo, o 



Digitized by VjOOQlC 



27fi 



CRA 



kogo, trwoiyé sic, trwozyc soba/. 
Craint, ainte, prt. ktdrego sic le, • 
kaja, , straszny dla kogo. 

Crainte, x. /. bojain — trwoga. 
= tervile^ bojain kary. = grave , 
«Irach przewazoy (zdolny zaebwiac 
najsiuielszym). De = y«*, </< = 
de, lekajacsiç czego, s bojazui, w 
ubawie czego. 

Craintif, ivb, a. bojailiwy, trwo- 
zliwy. 

Craintivement , adv. bojailiwie , 
uies'raiaio. 

Cramoisi, ». m. karmazyo. farba: 
karmazyn: kolor.Etre totjaid en=z, 
bycnieslycbauieglupim, szpetnym. 

Cramoisi, ib, a. karmazynowy. 

Crampe, /. /. kurcz : slabosc. 

Crampiller, (se) pomotacsie,, 
zadzierzguac sic. , 

Crampon, s. m. klamra, ankra 
^ marze — ostre podkacie koui aa 
gololedz— Bot. baczvk. 

Cramponné, k'b, a. Hèr. majacy 
po rogach pôiszubienice. 

Cramponner, v. a. zaczepic czém. 
= un cheval ', okuc konia ostro ni 
gololedi. Se.z=., piac sic, s'piaac 
sic (o rosliuach) — uczepic sic cze- 
go, uchwycic sic czego. 

Cramponnet, /. m. bamuleo (w 
zamku). 

Cran, *.m. karb,ro*ek — ro- 
wek -w hoku czcionki. Monter, de- 
scendre d'un = , postapic, zejs'c o 
jeden szczebel wyzéj , nizéj. 

Crancelin, ». m. odlaniek korony 
na tarczy herbu. 

Cran, t. m. cbrzan. 

CrÂnb, /. m. czaszka (glowy). 

CrÂne, /. m. burda, halaburda , 
zawalidroga, napasnik. 

Crânement, adv- znchvale, zazar- 

CÎfi. 

CrInerib , /. /. za-wadyactwo. 

Craniolooib, CrÂnologie. / /. 
nauka ksttaltarh czaszki ludzkicj 
i wnioskacb slad. 



CRÀ 

Crapaud, ». m. ropucba i Éaba— 
harbajtel na harcap — lawela mo- 
tdzierza. Sauter comme un =, kre,- 
cic sic , uwSjac sic jak mucba w ma* 
zi. Chargé d'argent comme un — 
de plumet , goly jak tarecki swiçly 
(bez pieniçdzy). 

Crapaudaillb, './.gatanek krepy. 

Crapaudièrk, ». /. bagao ropoch 

— miejsce wilgotne, kal. 
Crapaudinb, ». /. zabieniec, za- 

binek : drogi kantien — klapa a rnr 
sadzawki — klapka w «rannie do 
wypaszczenia wody — koiko ielazne 
■w ktôre wcbodzi zawiasa. Pigeon» 
à la = , pieczyste z golabkdw rox- 
ptaszczonych v pewieu sposob. 

CrapaCDINB, /. /. gwiazdosz : ro- 
s'iiua. 

Crapoussin , ». m. rodzaj ryby. 

Crapodssin , inb , ». pop. (pogar- 
dlixrie o osobacb matvch i nie- 
ksztaUnych) , pçcet, motuz,kocz- 
nioluch. 

Crapitlb, t. /. pijanstwo, naîôg 
pijanstwa — pijalt , opôj , opilec. 

Crapuler, v. ». byc pijakiem. 

Crapuleux, epsb, a. pijacki — za- 
topiony tr pijanslvrie. 

Craquelin, ». m. ciasteczko, pla- 
cuszek lob obwarzanek suchy. 

Craquement,/, m. trzeszczenie, 
pçkania — chrupanie, cbrapanie 
pod zçbami. 

Craquer , v. n. p^kac , trzeszczeé 

— trzaskaé — Jig. igac , klamac. 
Craquerie , ». /. kUmstwo, tg»r- 

stwo. 

Craquètement , /. m. vid. Cra- 
quement. 

. Craqueter, v. n. trzeszcsec — 
klekolac (o bocianacb i t. p. tryda- 
jacych g)os). 

CraqueiiR, busb, /. Igarz, klamca. 

Crasb, ». f. crasis : zlanie sie, 
kilku li ter w jedni| odmienna syl- 
labe. 

CR ASSENE , /. /. Vid. CrESARE. 



Digitized by VjOOQlC 



GRE 

Crasse, s. /. Uuitok'c, liru.l na 
skôrxe, papry (te wlosacb) — fus 
metaldw — gbarowatoJc, nieo.krze- 
skoie — bradne ska.pst.iri>. A'é dans 
/a = , podïego urodzenia. 

Cras<e, «.</.£. groby. Ignorance 
grnba niewiadoinosc. 

Crasses, x. /. y»/, fusy, fuz rze- 
czy kwpalnych. 

Crasseux, xtriB, /. et a. nabity 
bradem , tfustos'cia , zafolowany — 
iiiecblojny — skapiec, sknrra. 
=edse, s. /. niecblajaica, lladra. 

Cratère, s. m. waza , «azka du 
picia u starozytnych — krater, o- 
knr, paszcza wnlkauicznrj gdry. 

Craticbler,*. a. pi'c/.Gratiujler. 

Cravache, t./. szpicrula , pej- 
czyk , biczyk. 

Cravan , s. m. gatanek kaczki 
dzikiéj — gatanek inuszli przyirpia- 
jacych sic do plynaeego okrçta. 

Cravate, s. m. kon rasy kroac- 
kiéj — dawniéj : kroat zoloierz lek- 
kiéj jazdy weFrancyi. 

Cravate, #./. chastka na sxyje,. 
= d'un drapeau, ozdoba t jedwa- 
bia o gdry sztandarn. 

Cravater (ce), v. pron. nosic 
cbastke, na stvi. Etre cravaté, no- 
sic chuslkç na siy\,Jîg. cbodzic jak 
w cbomacîe, byé nierncbawym. 

Crayeux, E03E, a. krédziasty. 

Crayon , t. m. olôwek — rysanek 
oldwkiem — rysunek : s?tuka i spo- 
sob rysowania — pierwszy zarys, 
szkic. 

Crayonner, v. a. rysowac otdw- 
kiem — kréslic, skréslbc, nakrés'lic 
— ndrysowac. 

Cratonneur, s, m. bazgra)a,gwa- 
zdacx, lichy malarz. 

CratonNEOx , eosr , «. olowko- 
waly. 

Créance, s, /. wiara , wierzenie 
czemn — wiara, nfnos'c — wyzna- 
nie religijne — instrakcya, pora- 
czenietajemneposlannikowî. Lettre 



CRE 



277 



■ de = , listy «ierz^lelne, listy kre- 
' dencyonalue dajace umocowania 
I poslowi — kredyt otworzony komu 

iprzez wexel — wierzytelnos'c, dlag 
czyauy. Chien de bonne =, pie* 
pewny,dobry. Oiseau de peu de =, 
ptak dolowôw Luire mu nie mozna 
zawierzyc, niepewny. 

Créancier, t. m. wierzvciel, kre- 
dytor.- =ÈRB, s. /■ wierz>cielka, 
kredrtorka. 

Créât, /. m. podkonituzy w szko- 
le jezdzenia. 

Créât «rR, s. m. stwdrca (0B0- 
gu) — stworzyciel — twôrra , spraw- 
ca.=TRicE, t./- twôrczyai, spraw- 
czyni. =, tricb , a. twôrcry, t*o- 
rzacy — dostirorcy naleiacy. Be- 
cevoir ton = , przyjac kommuuiç. 

.Création , /./. stworzenie, «twa- 
rzanie — stworzenie swiata — âwiat 
stworzooy, twory — utworzeniecze- 
go, utwôr, zatozenieczego, saklad, 
po^stanie — utwôr, twôr, piôd. 

Crcatori , s. /. istota stworzona, 
stworzenie — osoba , osôbka, stwo- 
rzenie — z pogarda : kreatara — 
kreatura czyja , wyoiesiony priez 
kogo. Le* =ze de tel pape , kardy- 
natowie mianowani przez tego a te- 
go papieza. 

Crécelle, t. f. rzegotka , tara- 
tatka nzywana zatniast dzwoaôw w 
wielkiui lygodniu. 

Crécerelle,/./, pustulka: plak. 

Crèche, x. /. iiob. La =, la 
sainte — , jaselka. 

CrÉdince, s. f. szaFka przy olta- 
rzu na rzeczy sluzace do mszy — 
spizarnia (po pensyacb i t. p.). 

Credbncibr, /. m. szafarz pu pen- 
syacb. 

Crédibilité, e. f. wierzeoie wco. 
Motifs de =, powody wierzenîa w 
prawdziwosc religii Chrystusa. 

Crédit, e. m. kredyt — wiarogo- 
dnosc, wiara, wzi<jtosc , znacreuic, 
powoga — nalczysiç: rubrvka w re- 
2\ 



dby Google 



278 



CRÉ 



jeatraeb. Faire = , donner h e= , 
pokredytowaé komu , dac na kredyt, 
do poczekanie. Ouvrir un =, otwo- 
rxyc kredyt. A — , na kredyt — na 
prozno, zaJarmo — na wiatr, bez- 
zasadnie.= ettmort, kredytnmari, 
bnrg niezyje. F aire zzz de la main à 
labour te, aie dawnc na kredyt. 

Créditer, v. a. wpisac w rejeitr 
co aie, komn *inuo. i?/r* crédité 
tur une ville , miec lisl kredytowy 
do jakiego miasta. 

Credo, ». m. Credo: Wierzç w 
Boga — wyznanîe wiarr. 

Crédule, a. d. g. latwowierny. 

Crédulité, /. /. latwowiernosc. 

Créer , ». a. xtwomyc, atwarzac, 
Itrorzyc , utworzyc — ufonnowac , 
nstanovic, zalozyc* co — wprowa- 
dzic, zaprowadzic co — zrobiékogo 
czém. 

Crémaillère , ». /. zelazo w mn- 
rzexzçbami doxaczepienialub prxy- 
trxymania crego. 

Crémaillon, /. m. mate zelazo z 
zçhami doxaczepienîa cxego. 

Crève, x. /. amietana — a'mîe- 
lanka — potrawa i oileka i jaj — 
extrakt, najlepsxaciç*c,8am kwiat. 
— de riz, lemieazka t maki ryio- 
véj. = de chaux , powloka na ira- 
piennrj wodzie. = de tartre , crc- 
iuor-tartari,winian potazu. La pre- 
mière,^ petite— , =z douce, s'mie- 
tanka (siodka) = fouettée, a'mie- 
Una na piane, nbila — Jig. tzamoa 
niowa , petoa btyakotek. 

Crkmbnt , /. m. dodatkowe litery 
prxybywajace w odmianie czça'ci 
mowy. 

CRÉniR,v.fi.isiadad'iio, (o mlékn). 

Crémier, /. m. przedaja,cy s'mie- 
tankç. =krR, /./. mleczarka. 

Crenaor, ». m. vyrzyoanie w 
rowki, w za.bki. 

Créneau, /.m.blunki mura— za.b- 
ki — pfieatwôr tnie/lry pldtonami 
w «zerrgarh. 



CRE 

Crinilage, /. m. karhowanie na 
okoto monely, narzynanic. 

CrÉnile, il, a. wzabki, *a,bko- 
vaty — karbowany, narzynanv. 

Créneler, v. a. wyrabiac w za.b 
ki, karbowac, narzynac. 

Crénblurr, /. /. za.bki, karby, 
karbiki. 

Crénsr, «. a. a'cia.o' kn dotowi 
czçsé samejie litery w czcionce. 

Créole, ». m. kreol , urodzo- 
ny w koloniacb z rodzicôw europrj- 
skicb. = , /. / kreolka. 

Crêpe, t. m. krepa : m a ter y a — 
krepa : obwiaxka iatobna— ;/?£• po- 
sa rok a, kir, cal an., ciemnos'ei. 

Cr£pb, »./. nales'nik, ualesniki. 

C*lPER,r a. kedzierzawic, kre,- 
cic. Sez=, zwijacflie, v kçdziorkt , 
kçdxierzawic aie. 

Crépi , /. m. tynkowanie mars. 

CrÈpiit, ». m. Saint-=., trorek 
na atatki szewakie. Perdre ton 
Saint-=, «tracic wtzy*tko, wyja'o' 
z torbami,okij". 

Crépinb, t. /. frenzla. 

Crépir, v. a. tynkotrac mor. = 
du cuir, trypraviaé akore, w ziar- 
no. = du crin , wygotowywaé trtos 
dla skedzierzavienia go. 

CrÉpiiscri , e. /. tynk mnru , o- 
tynkowanie. 

Crépitation, ». /. bnzowanie aie; 
ognia , palenie tie, z trtaskiem — 
trzeazczenie zlatnanrj kos'ei. 

Crépon , ». m . rodzaj grubéj kre ■ 

P7- . 

Crepo, ub , a. kçdzierzawy. 

CRÉPOSC0LAIRB, «. d. g. tmUri- 

chovy, dozmierzcba oalez^uj, *za- 
rawy/^. 

Crepuichle, ».m. pomroka.= au 
matin, avit, dnienie, brxaak. =ok 
»oir, zmierzcb , ztnrok, 

CRÉQOiBR,#.ai.dztka a'iiira— w h«r- 
bach : drzewo oaiedmio galçxiach. 

Crébaicb, ». /. gntunek gratxki 
coczvatpj. 



Digitized by VjOOQlC 



CRE 

CagscEKoo, adv. Mut. krrscen- 
do, eorazto»yiéj — corazmocniéj. 

Cresson, /. m. rxerzncha. 

Cressokkièri , #. /. miejsc* i»- 
roste rzerzncha. 

Crescs (zus=.s*et)y t.m.JLriu» 
bogaty krél Lidyi — Jtg. Krezus , 
bogacz. 

Crétacé, Éb, a. krédiiaoy, kré- 
dowy, natury krcdy. 

Crête , /. /. grxebien, grzebyk (0 
niektdrych ptakow i zwierzal) — czn- 
bek (n oiektorvch ptaszkow) -szcxvt, 
vierzcholek — - grzebien na szrsza- 
ka — zietnia nsypana nad dolem , 
fossa. Lever la = , podnosic glovç, 
osmielac aie, — iba zadzierac (zpy- 
ebv). Rabaisser la = à qu'un , 
przytrzec komu rogéw, nskrontic. 

Crète DiCoQ,//.gnido«z: rosliaa. 

Crête, Éi , a. zgrzebieniem lub 
z ciubem. 

Cbetelle, /. f. grzebieoica : ro- 
flioa. 

Cbe'tik, #. m. glopowaly. 

Cbftinishi, *. m. glopo««tosc. 

Cretonne, t./. pldlno biale dy- 
cbtowne. 

Cretoks, *. m. pi. skirarki ztln- 
stosci . 

Crecsexekt , t. m. wjdraiauie, 
kopanie. 

CbecseR,v.«. wvdrazac, wydraiyc 
— kopac. Se = le cerveau, aaazyc 
•obie mozg nad cicm. 

Crruset, *. m. tygielek do topie- 
nia metaldw. Mettre au = , do- 
•wiadczac , probowac , 'wzia.c probe, 
czego irogniu^r. 

Creux, rose, a. wklçsly, wydra.- 
iony — p^aty wes'rodkn, prôzoy — 
glç,bokt (otalerza). Yeux = , oczy 
tapadle, wkle,ale, w glowie. Cer- 
veau = , tête lieuse , pusta glowa, 
glapiec. Idée -=.eu*e , przywidze- 
nie, nrojenie. Viande z=.eute y mie,- 
so zr lekkie , niepoiy wne — potra- 
wa mdla. Se repaftre de viande* 



CHI 



279 



£=*«/#/, roic subie co — marzytf. 
Songe = , vid. Sorte E. 

CreOx , ad». Sonner = t w jda- 
wac diwiçkiero is wewn^trz nie nia 
ma — dudniéc. Songer = , marzyc 
•obie , roic" aobie eo. 

Crecz , #. a*, vydraieoie , dote* , 
wkleslosc — jana — forma do odle- 
wania czego. Avoir duz=. y un bon 
= , spiewac baaem. 

Cret aille, /. /. pop. xareie, «n- 
ty baokiet. 

Criyassr, #. /. rozpadlina — 
•zpara — azezelina — dziora — 
dziupla w drzevRch — padanie sic 
skôrv, popâdana skora. 

CrcyasseR, ». m. porobic szpary, 
rolpadliny — iprawiac pçkanie, pa- 
danie tie. 

Crèyb-coeijr, /. m. /m. bolcs'c, 
krajanie %\% aerca. 

Crète', ». m. rozporek (a rçkR- 
wéw ankni i t. p.) — barvla , ttu- 
•ty, opaaiy. 

Creter, v. a. przervac — nakar- 
mic i opoic doaytosci. = un cheval, 
zameezyé konia robota. =. le eaur, 
krajac,rozdzieracserce.= /?/y?i/x, 
■wylnpic oczy. Cela voue crevé let 
yeux , to ci lézie v oczy a niewi- 
dtisz. r=, v. n. pçknac, rozpçknac 
sic — zdychac, zdechnac (ozwierzç- 
tacb lnbzpogarda oludziach). =r de 
/aim % nmierac, zdychac z glodu. =• 
de rire, pçkac od iimiecbn,8miac si^ 
do rozpnkn. // crève dan* ta peau , 
mato mn «adio nie p^knie (zoty)o- 
s'ci),raalonie pçknie(te ztoa'ci). Se 
=r, p^koac, rozp^kna.c sic. CrrtÉ,kr, 
prt. rozpntzczony (o faldzie sukoi). 

Cretettb, *. f. rodzaj malych 
rakôw morskieb. 

Cri , *. m. krzyk — glo« («wie- 
rzait) — krzyczenie — wolaoie — 
gtos (sumienia i t. p.) — okrzyk — 
•krzypanie, skrzypienie (pi)y, ta • 
miacego sie, krnazen i t. p.) — ob- 
Foïy-wanie , ogla«zRnio ciego— ba- 



Digitized by VjOOQlC 



280 



CRI 



ta , liulasowanie, x» rzeszczenîc , 
nnaïk. = de guerre, = d'armes, 
okrzyk -woj<midv uarodu, miasla, 
fiimilii, pisany czasein w berhach 
lub ua sztundaraeh. Le ■=. public , 
odg)<» powszechny. 

Criaillkh, v. n. w ry.es zczéé, ta- 
jac , halnsowac. 

Ckiailibrih, s./, wrzask, wrra 
ski , krzyki. 

Criailler , eusb, /. wrzaskuu, 
krzykala. 

Criant, antb , a. krzycracy. In- 
justice zzznte , Lrzyczace hexprawie. 

Criard, arde, a. » kr*j kliwy, 
wrzaskliwy, piskliwy (ogtosie lub 
luslnimcncie). Oiseaux =zs , ptaki 
wrzaskliwe. Dettes —rdes, dlugi 
uajpilniejsze (o ktôre sic upomi- 
Daja). = , =rdb, /. wr/askun, 
krzy kliwy, krzyczacj. 

Crible, s. m. sito— przetak, rze- 
fzoto. 

Cribler, v. a. przesiac, przeste- 
vaé sitera, przetakiein lub przez 
sito, przetak. Crible, e'b, prt.prze- 
siany. Criblé de dettes, zadtuzouy, 
po uszy w (ilugach. 

Cribleur, busï, /. przesiewa- 
jacy. 

CniBLUR»; *. /. zgoniny po pr/.o 
sianiu. 

Cribratioh, /./. oddziclen'te cza~ 
• tek rozncj uatury. 

Caie (krij, s. m. machina do pod- 
DOszenia ciçzarôw. 

Cric-cRac (krik krakj % trzask la- 
miacéj sic rzeczy. 

Cri-cri, /. m. swîerszczdomowy. 

Crid, s. m. sztylet o klindze »«j- 
Zykowatéj u Malajczykôw. 

Crier, s, f. obwotywanie przy 
sprzedazy przez licytacya,. 

Cribr, v. ». krzyczec — krzyknac 
— wrzasnqc, wrzeszczec ^— skrzy- 
piéc (o drzwiach) — trzesznzec la- 
mine sic — ,kr/yc7Cc, za glovno ind- 
wic — krzyczec lin kogo 4 lajac, 



cm 

wvkrztcy.ee kogo — obwolywac, 
obwieszczac. =. à ban , h trois 
brie/s jours , dawniéj : przywoly- 
wacwiiiowajcçdostawienia siç.:=rt 
f 'injustice , krzyknac, krzyczec ua 
nieiiptawiedliwos'c. = , v. a.oliwo- 
lywacco, oglaszac. = une mar- 
chandises okrzykivac cenç towaru. 
= /aminé , misère, krzvcxec ua 
gtôd , na nçdzç. = vengeance, wo- 
lac o pomstç. ■=. des meubles, o- 
krzykiwac sprzedaz mebli. 

Crierib, *. /. kr/.yk, wrzask. 

Crjbhr, eosb y J.-krzyczacy, ro- 
biacy wrzask — okrzykujacy ceue. to- 
waru — sprzedajacy towar lub v'\- 
tma publiczneobwolujac je, wozuy. 

Crime, /. m. zbrodnia — wyste,- 
pek. Faire unz=à qu"un dequ'eh, 
poczytywac co za zbroduiç komu. 

CnniiNALlsRR, f. a. zaïnteniû 
sprawç z cywilnéj w krymitialna, 
odeslac do sadu kryminalue^o. 

Criminalité , /. m. biegly w teo- 
ryi lub w praktyce prawa kryminal- 
nego. «. 

Criminalité, *. /. kryuiiaaluo»'c, 
zbroduittzos'c. 

Criminkl , elli, a. tbrudniczy, 
wystçpuy. =, /. m. zbrodzieii , 
zbroduîarz, vriuowajca — malcrva 
krymiualna — zbroduiezosc. Aller 
ttabord au =, po«a<lzac taras o 
zty zamiar, upatrywac zla, chçc. 

Criminbllbment, adv. wystçpnie, 
zbrodnivzo — kryininaluie , w dro- 
dze kryminalncj — ua zla strouç, 
przypisujac zla. cbçc. 

Crin, s. m. wlos koûski , vlo- 
•ien. Prendre au —+ aux =zs , 
wziac za leb kogo, porwao ta czu- 
prynç. 

Crincrin, /. m.liche skrzypce. 

CRiNiBH,/.m.przyrza.dzajacy wlo- 
aien do uzycia wrobotacb. 

Crinière, *. /. grzywa Tkonska , 
Iwi») — kudty, vlosy w ni«*tit«l/i« , 
tzopa, chyia. t= d'un casque, grzy- 



Digitized by VjOOQlC 



CRI 

• a a wtoâieoia «padajaca a n2«- 
ixaka. 

Cmql'r, #. /. przystoii, ostoja. 

CniQrKT, /. m. galuut-kszuran- 
ctj — licba ukapa, choisi — c/.lo- 
wieczyna. 

Crue , /. f. pnesilenie w cboro- 
bie, criais — ch»ila stanowcza. 

Crmpayio*, ». f. knrczenie a iç , 
ckurczenie iiç. = de nerf s , knr- 
czenie aie nerwdw , yf^. dreszct , 
vidrygaoie aie na co. 

Crisper , v.a. kurczyc; spraviac 
kurcs, dreszcz, Irçtwiente. 

Crisser, v. fi. sgrzytac (rçKami). 

Cristal, *. an. krysztal, ksztail 
«rmetryczny — krysztal, cialo forci 
fTmetrycsuych — kryszlai: szklo 
krrsztatowe, biate. = de roche ^ 
krysztal kopalny. Cristaix, pi. 
naczvnia krysztaiowe, azklane. 

Cristallerie, /. /. fahrykakry- 
nUlow— tzluka robienia krysztalu. 

Cristallin, ijse , a. krystaliczny, 
formv symetrycznéj — krysstatowy, 
prztzroctysty, szklany. = , ». m. 
kryslallina : ctçic w oku. 

Cristallisation, /. f. kryslali- 
zacya , przy bierauie form symelry- 
cinych — krvstallizacya , kryszlai, 
cialo svmelrycznr. 

Cristallislr, v. a. krystalluo- 
wac. = , v. ji. J7=:, krystallizo- 
»ac sic. 

Cristallographie, / /. krjstal- 
logrifia , nauka o formowaniu si<j 
krjstaltcznycb form. 

Critérium frium-z^riomej, ». m. 
crilerinm, to co sluzy do pr/ekon;i- 
cia sic o prmrdiie i do czegu siij 
tizeba odnosic — pr6ba,kawi«npro- 
bierciy/^. 

Critiquable , a. d. g. ulegajaey 
krytyce 

fHiTiia, t.f. jçczmieù na oku. 

Critique, a. d. g. krytyczuy, 
itanowczy, rimmiotnijary crisis 
— krytyczin , rirzki fczas) — kry- 



CRO 



2SI 



Uczny, xawicrajacy kryiykç. Age 
= , vid. Aci. 

Critiqc», /. m. krytyk» içd*ia — 
krytyk, cenzor, nagauiajacy. 

CRITIQUE, ». /. krytyk», sa,d o 
czém — kryt\ka, roztraaaanie — 
krrtyka : iiismo sadxace o dzicle ja- 
kiéaa — przygana-~nagaua , upom- 
nieuie,cenzura— krytycy,sçdzioirie. 

Critiquer, va. kryUkowac,ga- 
i»ic co , aurovo sadziu co. =: une 
personne , prMganiac komii , uaga- 
oiac v kim co. 

Croassixkst , ». m. krakani« 
(krukow i t. p.). 

Croasser, 9. n. krakac. 

Croate, /. m. vid. Crayate, /. m. 

Croc (Ttro) , *. m. Iiak — ko»«k 
do zawieszeuia «pgo — boaak, bak 

— wai zakrçconv 1» gôr^, pokrç~ 
cony — azachrujai-y ■* çrze — z«jl», 
kiel zakrzywiouy. Mettre le* «r- 
me» au zzz % zawiesic (>»od, *yj»c 
« wojt.ka. Mettre qu'ch au =, 

Jtg zawiesic na kolku, daé ciemu 
pokdj. 

Croc (krokj , chrapauie pod zç- 
bami. 

Croc-e«-j\mdr , /. m. poiUtawie- 
uiekoma nogi nl»v upadl — podej- 
scie, wy»adieuif ko^o r posady. 

CR1K.HB, a. d. f. zakrzywiony. 

Croches, *. /. pi. obrçgi do roz- 
palouego zeiaza. 

Crochkt, /. m. baozyk — kijek 
1 baczykicm do podao»zenia czrg.i 

— za.b maly u twierrat — nosze na 
barki — nawias , klamra w druku,- 
( 1) — ogunfk w uotaeb mui)- 
cxuych — loki , wlosy ua «krouiacb 

— tzydelko do Luftowania. = de 
terrurier^ -rylrych. Clou à =, 
bap7yk. Faire un =, takrçcic, 
zboczyc dla ominiçcia czego — za- 
krçcac sic (o drodze , ulicy). Etre 
sur tes = / , ivc swoim -koszteni. 
Etre sur les =zs de qu'un, zyc o 
cud/.vm ehlebîe. 

24. 



Digitized by VjOOQlC 



282 



cno 



Crocheter, v. a. otworxyc ba- 
kiem, bacxykiem (drxwi, xamek). 

Crociiktkur, /. m. tragarxnossa.» 
cy ciçiary ua barkacb. r= «/*..., 
olwierajîjey baczykiem, hakiem. 
Santé de = , fig. zelazne tdruwie. 
Des injure» dez=. y gminoe obelgi. 

Crochu, un, a. zakrzywtony jak 
baczyk. 

Crocodile, *. m. kmkodyl.' Lar- 
me* de = , Izy krokodylowe, uda- 
ne dla utudzania. 

Croire, v. a. wierxyc w co — 
wierxyc n kogo — wierxyc exe m a, 
komu — micc wiare, wierxyc — 
sadxic, roxnmieé, niy*iléc, mnie- 
mac iz jest tak a tak. En =.qu"vn y 
xawierzac komu. Se = tel et tel , 
mieé sic xa co, utrazac sic xa... 

Croisade, t. /. kruryata, -wojaa 
krxyzowa , wojna s'wiçta. 

Croisée, *. /. okno — ramy o- 
kna. 

Croisement, #. m. krzyzowanie 
aie, , prxecinauiesie. — krzyzowanie 

— miesxanie ras xwierxat, krzyzo- 
wanie ich. 

Croisé, /. m.krzyzowuik,udaja- 
cy sic na krucyate.. 

Croise, s. m. malerya krzyiowa, 
robota robiona. 

Croislr, ». a. zalozyd na krxyi 

— xloiyc na krxyi — przcrzynac, 
przebiegaé v poprzêk — przekréslié, 
(irxfmazac — krzyiowac, niicszaé 
xwierzçta rdznycb ras. = ^*r"wn, 
stanac komu na zawadxie , w dro- 
dze. = la baïonnette, xloiyc bagoet 
fio attaku- = , ». ». krazyc po 
inorzn (o okrçtacb wojennycb) — 
xacbodxic (o polacb suknij — ob- 
stnwac (o snkui). Se = , prxerxy- 
iuic 6><j jedno x drugicm — krzyzo- 
wac s î<* x kim , spolykac sie, idac 
■w odwrotnym kirrunku — wxiac 
krxyi, xaciagnac sic na krucyate, — 
tnieszac sic (o xwierxçtarh rdznycb 
ras). Croisé, ér. prt. Fevx croi- 



CRO 

si* , ogicii krxjzowy (z rdznycb ki«- 
runkôw idqey). 

Croiseur, ». m. s ta tek wojenny 
kraiacy w pewnycb puuktacb. 

CROisitRB, /. /. kraienie po 
morxu — strony morxa po ktôrych 
s ta tek kra,zy — s ta tek kra.za.cy po 
morxu. 

Croisillon, /. m. belka popreo- 
cxna v krxyzu , w oknie. 

Croissance, «./'.ros'nienie,wzrost. 

Croissant, /. m. pdlksiçzyca , 
ksiçzyc na nowiu — ksieiyc dwu- 
rozny : herb paiistwa lnrrckiego — 
panstvo tureckie — sierp ogrodni- 
cxy — zelazo wmurowane wkomi- 
nie na oparcie szczypczykdw i t. p. 

— obracxka utrxyronjaca zsuniçtq 
firankç u okna. 

Croissant, axte, a. wzraataja.cy, 
eorax wiekszy. 

CroIt, *. m. prxybytek, przycbo- 
wek w bydle. A perte et a = , 
liezac co przybçdzie i co spaduie 
w bydle. 

CroItre, 9. n. rosntjC, ros'c — 
prxybierac' (o vodach , rzekacbj — 
trxrastac — mnozyc aie — rosnac , 
wscbodzic (o ros'linie). =«».., wxra- 
stac wco. =, v. a. powiçkszyc. 
prt. Cru , DR. 

Croix , /. /. krxyi : kara na xlo- 
cxyncdw usUrozytnych — krzyz na 
k tory m byl nkrxyzowany Cbrystuc 

— figura, krxyz prxy drogacb sta- 
viany — krzyz, krzyz panski , u- 
trapienie — krzyz, krxyiyk, km- 
cyfix — krzyz , ordar — krxyiyk na 
oznaezenie czego Inb prxekreâlenie 

— krxyi kladxiony davniêj na je- 
dnéj stronie monéty, vid Pile. = 
grecque y krxyz o rovnycb exterech 
ramionacb. = Je S t.- Antoine , 
krxyi w ksztalcie litery T. = de 
lorraine , krzyz o dwu poprxpcz- 
nycb belkacb. = de S t. -André , 
krzyz w ksztalcie lilery X — rodzaj 
m^rzarni na tloezyncow traconyrb 



Digitized by VjOOQlC 



CRO 

kolem. La vraie = , la sainte = , 
prawdiiwe drxewokrzyia swiçtego. 
Le signe oW« = , xnak krzyza Sgo, 
prxezegnanie aie,. = de par Dieu^ 
= deJètu*, elemeotar*, abecadlo 

kaiarta poezatkowa. Prendre la 

e=, -wxiac krxjz, wyprawié aie, na 
krucyate,. Mettre le* jambe» en ==, 
xatozyc noge, na nogç. Mettre une 
injure aux pied* de la = , zlozyc j 
duznane krzywdy a «top krzyza , o- I 
fiarowac je Bogu, prxebacxyc" je. I 
Grande-Croix , kawaler najwyzaxéj 
klassy ordera. N'avair »*'=: ni pile , 
nie miec ani azelaga, byc bez gro- 
■za. Je le* jetterai* à = et à pile, 
wazystko mi jedno. 

Cromorre, *. m. rnra w org»- 
nach. 

CtOQCAKT, /. m. galgan , kapean, 
/,«/ =f#, bnntoirnicy ta Henryka IY 
i Lndwika XIIL 

Ceoovaht , aî»ti , a. ehrattajaey 
% xçbacb. 

Croqce, *./. /« /* mangerai* à la 
r= «■ /«/ , przecbwalajac aie, : nie 
mielbytn tego na jeden kqsek. 

Croque-mort,- #. m. grabarx, 
eprxatajacy umartycb. 

Croooe-kote , *■ m. muzyk wpra- 
îrny w grania z net. 

Croqoer, p. a. zgryzc, acbrmlac 
— grysc — przekaaic» zjea'c (trochç 
czego) — xjesc , poiréc. s= le mar- 
mot , ezekacdlngonaco, ataé (cxe- 
kajac). Enfant joli a = , miluten- 
kie dziecko, zjadlbym je. ==, ». n. 
ehrapaé w zçbach (o czém •ncbém). 
Croqcer, v. a. szkicowac, rzncic 
glôwne rysy. 

CnoQui-soi, *. tn. n'd. Croque- 
hotb. 

Croqcet , /. •». c'usteciko sucbe 
i cbra.pajace. 

Croquette , #. /. grzanka -w po- 
trawacb. 

Croqm«kolb, /. /. izezutek, 
prztyczek — aocharek. 



CRO , 



283 



Croqcii, *. m. azkio, zarya — 
rzncenie glownycb ryaôw. 

Crosse, /. / pastoral— kij xa- 
krxywiony — kolba broni paloéj. 
Caosiâ, Es, a. anajaey prawo u- 
sywania paatorala. 

Crosser, p. n. (»i.) popychad 
xakrzywioayn kijem — traktowac 
i pogarda, , polracac kogo, pomia- 
Uckim, nie miec za bozestworsenie. 
Crossettb, *. /. galas obciçta. 
Crosssor, #. m. (pi.) popyeba- 
jaey cozakrzyvionyaa kijem. 

' Crotte, /. /. blolo — lajno (my- 
axy i t. p.) bobk'i , gnôj (owiec,koz). 
Crottée, p. a. xvalad btotem , 
xabloeic. .V« = , zabtociéaiç. Crot- 
te, es, zablocony — zaaxargany — 
obdarty, licbo edziany. Il fait bien 
crotté dan* le* rue*, *iele btota 
nanlicacb, biolno. Un poète crotté, 
wieraxokléu. 

Crottih, *. m. gnôj (konski), 
tajno, bobki (owiec i t. p.). 

Crotc, OB, a. oapowatj, dziobaty 
CroolaMt, astb, a. wâlacy biç 
(o bndynku). 

Ceodlbe, p. n. valié «iç , sawa 
licaiç — npadaé, d^iyc do npad- 
kn. 

Crodlur, 1ère, a. trze.aawisly 
De* pré* =*, terre* =èr«#, trzç- 
sawiiko, oparxel'uko. 

Croop (kroupe), *. m. krnpa: 
cboroba. 

Crocpadb, *./. podnioa'lejaxe ako- 
czenie konia rôwno obn nogami. 

Crocpb , #. /. krxyze , krxji (ko- 
nia , bydlçcia) — grabiet gôry — 
podarnnek dany za otrzymanie ja- 
kiéj korzysci od urxedn, lapowe , 
kuban. =: de mulet % gtxbiet koûaki 
pod katem jak a'wini grzbiet. 
£»=, z tyln xa kiui ne koniu. 
Gagner la = du ehepal de au u un , 
dogonic kogo. 

Croupe, ëb, Bien =, b ôkra.- 
gtym krzjiero (o kon'm). 



dby Google 



284 



CRU 



Croupibr , /. ni. trxyiiiajaeY s 
kim ua spôlkç kartq w grze — ma- 
jacyînteres'w rciidzie, wentrepryzie. 

CRoUPliRB,/./ 1 . podogonie. Tailler 
de* = h qu'Hun , przeptoszyc kogo , 
zmusic do ucieczki — nabawiéitra- 
cbu , uapçdzic pietra , /m. 

Cholpion, t. m. kuper, «ad — 
kuperek (u ptakôw) 

Croupir , v. n. plusoiec (o sto- 
jacych wodacb) — gnic , butwiec — 
Miei-blujnie sic, uosic — gnusuiec , 
g"'»c. 

Croupissant, anîb, a. plesnie- 
jjjcy, gnijacy. 

Crocstillb, /. /. grzauka , su- 
cbarek. > 

Croustiller , v. rh grys'c skôrki z 
cbleba po obietliie, dluzéj dosiady- 
wac u stola. 

Croustilleux, eusb, a. fig. wol- 
ny , ttusty, (o powiastkacb , wyra- 
zach). 

Croutb, /. /. skorka (u chlelia) — 
gi-zanka — ciasto w pagztecie oble- 
piajace nadziaute — skorupa , za- 
skorupiaiosc — stary obraz , liche 
malowidlo, bobomaz. =/ de lait , 
skorupy na ciele dziecîçcia przy 
piersiacb. 

Crultelbttb , /. /. vid. Crou- 

STILLK. 

Croûton , t. m. skôrka z chle- 
ba — grzanlta xr koslkl do zupy 
grocbowcj i t. p. — licby raalarz. 

Croyable, a. d. g. godny wiary 
— podubny do prawdy. 

Croïance, *./. wiara,religia — 
przekonanie, mniemanie, opiula. 

Croyant, antb, *. wierzacy — 
prawowierny. 

Cru, t. m. graot, ziemia — ro- 
s'uieuie. Vin du = , lutejsze wi- 
no, z winnicy tutejszéj , -wiuo 
uiojtrgo galunku , mojéj roboly. Le 
= de celte année tyle ils uroslo 
tego roku. De ton = , jego wymy- 
s\\\ , co sam vvtiivs lit , dolozyl. 



CRU 

Cru, ta, a. surowy — niedogo- 
towauy — nlestravny — twardy , 
przykry , powiedziany bez ogrôdki 

— niedoji-7.aty , uiewylrawiony, 
uiedo\rarz>>ny. Cuir =. , suro- 
wiec , skora niewyprawua. Métal 
= , krusxec v slauie nalural- 
nym. Ton = , koloryt niefaczacj 
sie z kolorjteru sasieduim. Cou- 
leur =t«, kolor zamocny. Ex- 
crément* =/, exkrementa cale, 
nieprzerobione w trawieniu. Soie 
—ue , vid. EcRUB. A ■=. , pa goléin 
ciele. Monter un cheval a =, oklep 
jezdzic na koniu. Porter à = , s tac 
na goléj ziemi (u budynka bez pod- 
murowania). 

Cruauté , /. /. srogosc — okru- 
cienstvro, pastwieuie sic. 

Crcchk, /. /. dzban, dzbauek, 
roztracban ,* — Jig. glupicc , ka- 
pus'ciana glowa , glowa do pozloly. 

Cruches,/. /. pehiy dzbau. 

Cbucuon , *. m. dzbanek , dzba- 
uuszek. 

Crucial, alk, a. w krzyz, na ki-z» /.. 

Crucifère, *. et a. d. g. krzy- 
zowy. J.et z=.t klassa rosliu krxy- 
zowycb. Colonne =, Arcli. ko- 
lumna i kr;yzem na wierzubu. 

CRL'CIFIfcMKNT, CRUClFÎJtBNT *. m. 

akrzyzowauie. 

Crucifix (fixz=.fi) , t. m. krzvz, 
krucyGx. Un mangeur de := , na- 
boznis co obruzki lize ; co pacierze 
gryzie. 

Crl'imtk, s. f. surowosc ( po- 
karmôw i l. p.) — suroiviziia — 
zle miarkowane knlory w obrazie , 
surowosc icb. = d'estomac , uic- 
strawoosc zsnrowizny. 

Cbuk, t. /. wzrost, rosnienie 

— przybieranie i wyle" rzek — 
pîqty grosz : pewna davrua oplata. 

Cruel , bllk, a. okiutuy, srogi, 
iiiolilos'ciwy — okropny, slraszny 
(bol i t. p.). Un =. homme , cr.lo- 
wiek uudny , niezuos'ny. Une —elle 



Digitized by VjOOQlC 



CUB 

femme, nudna kohiela. =- , ». m. 
t\ran, idtrutuik, cierniçica. rbfclLS, 
/. f. okrulua. Faire le z= , u>la- 
»ac oziçbtosc dla kobiet. Ne pat 
trouver de =.ellet, mied szczça'cie 
do kobiet. 

C»ciLLt*KXT , adv. okrutnie, 
srogo — srodte , «trasznie, ciçzko. 

Griment, adv. priykro, be» 
ogrodek , wprost.- 

Choral , aie, a. udowy , od uda. 

Crcstacb % rk, a. skornpiasly. 
/-*/ =/ , /. m. pi. skorapiaki : 
groniada âwierzat. 

Cruzadb, ». f. moneta portagnl- 
»ka. =< vieille* , moneta zlota , J 
(przeazto 3 fraaki). =# neuve* , 
moneta srebrna , (okolo 3 fran- 
kéw). 

Crtptb, /./". piec7arr, grobv 
|>nd kosciutem , = , /. m. vid. 

FOLLICCLE. 

Cryptogasr, a. d. g. Bot. gkry- 
toplcio-ry. /.*/ =/, /. /. pi. rosli- 
ny skryloplciowe. 

Crtpt.waîiik, /. /. Bot. klassa 

roslin skrylopiciowycb. 

CRYPTOGRAPHIE, /. /. Vl'd. SteGA- 
K0GRAPH1B. 

Cl'BAGK, /. TH. CcBATrRR, ». /. 

xryrachowau'e w «zes'cimiurli — i- 
losc jeduostek vzei'cieuujrcb , ku- 
bicmos'c. 

Ccbb, t. m. szeician , bryla o 
czeicia s'cianach rôwnych — »*e- 
ician : kwadrat s liczby pomiiozuuy 
priez tçz licibç. =, a. d. g. »ze- 
scicnoy. 

r.DBÈBE, /. /. kabeba: rod'Una 

Cubbr, v. a. wyraehowaé «rar- 
tos'c s/escienna. = un nombre , 
wyniesc liczbe do szescianu , do 
Irzecirj potçgi. 

Ccbiqub, a. d. g. sies'cieunj . ku- 
biczny. 

Cubital, AtB, a. lokciowy. 

CcBiTDf (tur=.tuee) , t. m. lo- 
lifc , kos'c tckciowa. 



Cil 



C /R\ 



58 



Oi^cbaib, *. m. «yZ(itn : ros'liua. 

Cixi'Rbitackb,*. /".Jyniowy, zro- 
dxajudyni, bani.=/, s.d\uie,bauie. 

Cccurbite, t. f. czç»c dulaa a- 
lecabika , kakurbita. 

Ccbillbttb feueil=.keuii> , /. /. 
ibiôr owocow — kwesla, zbieranie 
•kJadki — zbierauîna. Charger un 
navire ît la =.^n =,wyliiduwac stu- 
lek towarami wielu ladowuikow. 

CoHiLim, y. «. zbierac , rw»c, 
zrywac (kwiaty,owoce) — uszczkuac 
(wieniec, kwiat). = un baiser, po- 
caiowac — doalac pocatunek. 

Ct'EiLLOiB , /. m. kosx ua zebrany 
owoc. . 

Coillb» fcu—i—llèrej, /.y. Ivi- 
ka stoloira — irarzocha, «ante- 
cbew. = à'eafé) tyzeczka do kawy. 
= h potage, tyzka wazowa. Bit- 
cuit a la, = , raaly i lekki biszkok- 
cik. Fa = , Bot. Jyzeczkowaty. 

CiitLBRiB, /. /. petaa lyika lub 
lyzeczka. 

Ci'illbbott, /. m. wydraieuie 
lyiki. 

Coir, /• m. sko'ra. = à ratoir , 
pa*ek do ostrzeoia brzytew. =. Je 
laine , sukuogçste i dychtowue. 

Cuir, /. m. vrada wyraawiauia w 
jczyku francuskiin kiedy t^czac wy - 
razy kladzie sic ini^dzy niemi tam 
gdzie uic ualezy, litere * lub t. 

Cuirasse, /. /. kirys, pancerz. 
Le défaut de la =, przestwôr iniç- 
dry cz^sciami paiicerza zostawiaja- 
cy cialo bez ocbrony — slaba slroua 
w czéin, ukogo. Endotter la -=.,fig. 
zaciannac si«> do wojska. 

Cuirvsskr, v. a. oktyc paner- 
rrem. (Iuikassb, r'bi prt. okrjrly 
pamrerzem — nieczuly — nieprzy- 
«tepny wstydowi, mieilziauego czola. 

CimrassuR, /. m. kiryssier. 

CciRB, v. a. gi'lovrac — wygoto- 
wjwac , palic (wapno, ceglç) — ru- 
mienic , zrumieiiic (o sloiicu dz\a« 
taj^céiD oa owore ) — prr.rriv 



Digitized by VjOOQlC 



986 



CUI 



l-iarf, Irawiô ( pokarmy). ss du 
pain , piec chleb. Vont viendra 
= h mon four, /gv-przyjdzie koxa 
do woza. = v. n. gotowac sic. = 
lien, byc' latwém do gotowania. 
Un boute-tout-=, ntracyusz. // 
vou* en cuira quelque jour , poza- 
»uje«7. ly tego.=, v „. bolée, palic. 
Cuit, itb, prt. ngolowany — upie- 
czo ".V; Liberté et pain cuit, wol- 
uo^c i kawalek ebleba sa dwie naj- 
*azuiejsze Vxeczy. Avoir ton pain 
ruit, iniec zapeirniooy kawalek 
chJeb». 

Cuisant, antï, a. dolegliwy, bo- 
lesny, dolkliwy, dojronjacy. 

Cuijixe, ,./. kuchnia — czelndi 
kuebeuna — kuebuia , jadlo— fvi.J 
putderko na rozmaite artykuly zy- 
wiiosci. Faire la =, gotowac ; tru- 
duic sic kuchnia. Faire allerjaire 
rouler la = , raiec «taranie o je- 
dieuia, dogla.dac kuchoi. Se ruer 
<» = , jes'c cbciwie, z inkomstwem. 
Cuisiner, ». „. gotowaé jesé, 
trudnic sic kuchnia. 

Cuisinier, ,. m . kucharx. = e ae, 
* /kuebarka _ «tatek blasxany 
«a pieczenie pieexystego. 

Cuissard, *, j». czçsc zbroi okry- 
wajaca 'udo. 

Cuisse , #. / ndo. = de noix, U- 
valek orzecha nrloskiego. —-ma- 
dame ^ gatunek gruszki. 

Cuisson, #. / gotowanie, ngo- 
towanie — pieczenie ( ebleba ) 
pieczyiro — npieczenie — bol doj- 
mujacy. Pain de = , chleb domo- 
vegopieczytra. Il manque à ce pain 
«» peu de = , chleb nie dobrze iry- 
pieczony. 

Ccissot, #. m. udziec (zwierzy- 
ny). 

Cuistri, #. m. alnga , parobek — 
grubian, parobek, chlopisko. 

Cuitr, *. /. wypalanie (wapna, 
M g*j) — piec: tocosiç d« r»x wy . 
pala, pieese — wygotoiranie cnkru. 



CUL 

Cuivrx ,t.m. niads — mosiadm. 
c= vierge, miedz rodzima fproslo 
ikopalui). = laiton, mosiadz. = 
rouge, iniedz. =z blanc, prexmen- 
ta!. 

CuivRx, kb, a. miedziany (kolor) 
— smaglanj. 

Cta, *. m. pop. tyl,xadek,xad, 
tyïek — itolec (u cxlowieka) , pod- 
ogonie, zadek (nzVierxat) — ku- 
P«r (u ptastwa) — dupa pop. — 
spôd , dao — tyt powozu , okre,tn. 
= de lampe, oxdoba architektoui- 
eznâ w ksztaleie spodka lampy ko- 
scielnéj lub pokoik przvbudowanj 
xewnqtrzgmachnzpodobuymksztat- 
tem o epodo — ozdoby na koncu 
ksiazki dU zapelnienia prozncj 
stronnicy. z=-de-four, piec teskle- 
pieniem. = de batte-fotte , Triezie- 
nie pod ziemijj. := de plomb, czlo- 
wiek pracowitj, majacy olôw w zad- 
lu.=deplombtitedefer,mao\6m 
* zadku i oléj w glowie. Jouer 4 
= levé , grac jedea po drugim zaj- 
raujac niiejsce przegiywajacego. 
Etre à = , uiewiedriec eo poczqc. 
Montrer le r=, cialem swieci'c: 
miec zieodrienie — kpem «iç poka- 
zac. Prendre *onz= pour set chaut- 
**'-\ grubo pomylic «i^. Arrêter 
qu u un sur => zahamoirac kogo. 
Mettre qu % 'un h = , przyprzec do 
Mta, zmostc tak iz «iç nie wybie- 
ga. Avoir le = sur la telle, jezdzic 
konno. Donner du pied au =z, daé 
noga v zadek , odpçdzic. Péter plut 
haut que le = , na nieswoje sic po- 
rywac ~ pysiniésiç, )ba zadzie- 
rac. Baiser le ■=. a qu"un, pla- 
szczyc sic przed kim. Tenir qu"un 
au = <t aux chauttet, przy- 
dybac kogo — nicpuszczac — 
wtiac na s'cisly rachunek. La titc 
a emporté le z= , wpadl glowa na 
àô\. Mettre une charrette à *= , 
pnewrocié wés dyszlem w gôre. 
CuL-BtAWc, e. m. kszyk : ptak. 



Digitized by VjOOQlC 



CUL 

Cai-oa-asc, t. aa. aliea bt 
prsrjseU — kqt a klorego ni* mosna 
•ie. wyeofac. 

Col de-jatte, e. s*, kaléka bes 
nog ezotgajacy aie po xiemi. 

Cclasse, #. /*. zad armaty, broni 
•»!■•). 

Culbute , 4. /. koiiolek , prta- 
vrécenie aie do gôry nogami — I 
przewroceoie sic. />'*»/•#/«=:, prze- 
wraeaé kozioiki, dac kozioika, ma- 
gaé kozioiki. 

Culbutes , ». «. wrirrôctc , prte- 
wrôcic — daé koala , przewrôcic 
aie. dogôry nogami — upasc, zban- 
krotowac. 

Colbutis, #. an. tlcê povywraca- 
nych rzeczy, 

Citlxk, x. y. massa kamieni na 
klorrch sic ulrzymnja. oslaloia ar- 
kadj moata. 

Cclib, v. m. Mar. cofaâ sic,, ise 
rakiem. 
Culie», t. m. vid. Recto*. 
Culièbe , *. f. pôldopki : exçic 
aaprzegn na konie — kamian wk to- 
ry apada woda a pompy. 

Culinaire , a. d. g. kucheaDy. 
Culmirakt. m. m Point =, Attr. 
pnnkt wierzcholkowy. 

Colmiit atiox , t. f. przechodzenie 
gwiazdy przez punkt wierzcholkowy. 
Culminer, p. n. przechodzic przes 
paoktwierzcbolkoTrj (ogwiazdacb). 
Culot, t. m. pisklç vylçgie na 
ostatkn — ostatnie dziecko, irypier- 
dek pop. — przjjçty na ostatku do 
jakiego ilowarivstwa — oaad w ty- 
gielkn, fuz po stopienin krnszca— > 
spodek Umpy — ostatek niedopalo- 
nego tytuoîa w fajce. 

Culotte , t. /. spodnîe, portki , 
pladry pop. = de bœuf^ mieao t za- 
dn wotovego. — de pigeon, kupe- 
rek golçbi. = d'un pistolet , bla- 
szka u kolby pisloleta. 

Culotter, v. a. wloivc apodnia. 
konju, Se=?, wtorvé spodnie. = 



CUR 



287 



une pifi % opalié pipkç ai do zezar- 
nieoia. 

Cvlottie*, àrb, t. d g. przeda- 
j*cy lubrobiacT spodnie skorzane , 
rçkawice i t. p. 

Culpabilité, t. f. karnosé «zy- 
nn , karogodnos'c. 

Culte, t. m. czea'c, cicienîe — 
religia — aszauowauie, povaianie, 
ezeâc. 

Cultiyable, «. d. g. zdalny do 
«pravy,orny (o gruucie). 

Cultiyatsur, t. s». rolnik,go- 
spodarz. =, a. m. roluiczy. 

Cultitbr, r. a. uprawiac(grunt) 
— Irudoic sic oaokami (i t. p.) — 
ksztatcié. t=. un homme, akarbicso< 
bie kogo, csyja prxvjain, aacbowy- 
vaé zwia.zki, atosaoki a kim. 

Cvltcbi , t.f. oprawa, opraTria- 
nie (grantôw)^-uprawiania,ksztal- 
eenie. 

Cdjiir, t. m. kmin, kminek : ro- 
a'iîua. 

Cc*ci, #. m. l^czenie w sobia 
viele prav — posiadonie kilka ra- 
ram arzçJdv. 

CcncLiBD, t. m. fm. posiadaj^ey 
rasem dwa lub wi^céj miejsc. 

CnatJLATif, itb, a;, l^cz^cy ir ja- 
dnéj osobie. 

Cdmolativkkbnt , mdv. X\t%^a 
wiçccj praw w ^edoéj osobie. 

Cumuler", v. a s pîastowac razam 
kilka miejso — posiadac jadnoosa- 
a'oia. 

Ccxei»oR«B , a. d. g. v ksztalcia 
cwieka — klinovaly. Ecriture =, 
éwiekopismo: piiraonastaroZTtDjch 
pomnikacb perskicb. 

CuPibB, m. d. g. ohciwy, lako- 
my. 

Cupidité, /. /. chciwos'c, takom- 
stwo. 

CufUtB, #. /. Bot. miseezka w 
iol^dziacb , ortecba i t. p. 

CuEABtF , «. d. g. daja,cy sic wy- 
1«czjrc. 



Digitized by VjOOQlC 



288 



ci;r 



Curvçao, s. m. gatuuek likieru. 
Curage, s. m. czyszczenie, che,- 
dozenie (rzeki , itavu). 

Cirage , /. m. pieprz wodnv •• 
roslina. 

Curatelle , s. f. kuratela , obo- 
wia'zki kuralora. 

Curatrir, s. m. kurator. = au 
rentre, kurator zywola raianowauv 
do dziecka majncego sic urod/ic. 
= au mort, du mort, dawnirj : 
obronca pogrobowy samobôjcy. = 
h la mémoire , kurator obowiqzany 
«lo otrzymauia relia bili la cyi czlu- 
wieka ktory poniôsl kare jaka. 

Curatif, ivb, a. leczacy. Le* 
=s,s. m pi leki, s'rodki lekar- 
skie. 

CcRatio.v, /. /. leczenie, kuro- 
■wanie, kuracva. 

CcRatrice, /. /. knratorka. 
Curr, s. f. stiiranie, troskli- 
■wos'c o co — j.iecza — leczenie, ku 
rauya — proboslwo — plebauia , 
probostxro (mieS7kanie). 

Cure, s, m. proboszcz , plèbe n. 
Ccrb-dent, s. m. piôrkô*', dre- 
wifiîko do zçbôtr. 

Curkb, s. f. strawa dln psôw % 
uszczwanrj iwierzyny. Mettre les 
chiens a la :=, zapra wiac psy do po- 
lowania — zapra*ic, zacbçcic ko- 
t;o. sfpre h la = , chciwy, zarlo- 
czny — lakcmy. Faire = , zwaro- 
wac (o psie pozérajqcym uszczwaua 
zwierzynç). 

Cure-môlb, s. m. machina do 
czyszczenia porlôw. 

Clhe-oreille, #. m. lopateczka 
do wydlubywania uszu. 

Curer, v. a. czys'cic, cbçdozyô, 
srlamowac (rzeke,slaw) oczyszc/'ac, 
wydlubywac (z zçbow, z uszu). 

Curette, /. /. narze/lzie do wy- 
•lobywania kamieuia z pçcherza — 
uarzedzie do or.ysjczeuia czego. 
Currm, x. m. czyszczjjcy (rr.cki, 



CUV 

Ccrjal , alb , m. do proboitwa ua- 
Iciacy. 

Curie, t. /. kurya : podiial ludu 
w dawnyiu Rxymie. 

Curieusbmbnt, adv. t cickawo- 
s'cia, — slarnnnie, Iroskliwie. 

CcniBcx, ecsb, <z. ciekawy, chca- 
cy wiedziec — ciekavy, xejmujacy 
— rzaùki. = de..., amalor tbiera- 
jacy co. = , ». m. amator. 
j Curiosité, s. /. ciekavros'c — 
rzccz godna widzenia, osoblitrosc. 
Cursif, ivb, j.isany kursywa , 
flzybko. =ive, /. /. kursywa , pî- 
smo szvbkic. 

Ci'Rul,ule, a. kurulny, zaaia- 
dajacy w krzesle ze slouiowcj koù'ci 
(u Rzymian). 

Cuuviliqnb, «. d. g. krzywy, w 
linii krzywéj. 

Cdscdtb, t. /. kanianka : ro- 
slina. "\ 

Cit8todb, *. /. firanka u lôzka 
— firanki u vielkiego oltarza — 
pokrycie cymborium. Sou* la =: , 
y sekrecie, po cicbu. 

Costodi-kos, (nor=.noce),s. m. 
tnymajacy beneficyum na korzys'c 
innego. 

Cutank, eb,«. skôrny. 
Cuticule , *. /. skôrka cieuka. 
Cutter, /. m. kutter , maly 
statek wojenny. 

Cuvb *. /. kadz. Fossés a fond 
de =. , fossa ktdréj s'ciany sa pro- 
fite. Déjeuner , diner a fond de =, 
suto podjes'c sobie. 

Cuteau, s. m. kadka , przyka- 
dek , mata kadz. 

Cuvrb, s. f. robota vint na mz, 
ka(iz wiua i t. p. En voici d'une 
autre = , terui znowu posluchajmy 
czego innego. 

Cuvklagb, /. m. occmbvowanie 
stndui i t. p. 

Cuveler , v. •. wycembrowac , 
wylozyc larcicaini tciany studai 



Digitized by VjOOQlC 



CYM 

Cvvaa, y. a. robié, feruoato- 
wac (o «iuie nowém lub piwia w 
kadxi). = , ». a. wytrawic. = ton 
r/«, -wjtrxeswiô «io, — ocbtonaé s 
guiewu i t. p. 

Cctbttb, *. f. miedoica — na- 
cxjnie odbierajace -wode, « wodo- 
ciagôw i t. p. = d'un bnromktrty 
knitek a ipoda baromètre. 
Cotise, /. ai. zoloik na Ing. 
Ctathb , #. m. kabek a ataro- 
iy tnych — miara plynôw (okolo po- 
lo wj decjlitro). 

Cyclamen, *. m. gdnla ziemna, 
swîni chléb, s'wioiak, s'wini orzoeh, 
rxepa lesoa : roslina. 

Ctclb, #. a», cykl, okres czasa. 

CrcuQctyU.d. g. cykliczny. Poète* 

z=.* , poeci a Grekôw opiewajacy 

w maljch poematacb zwaoycb cy- 

klaaai bohatjrakie viekt Grecji. 

CtcioÏdi , ». /. cykloida t liai» 
krxywa. 

Cyclofb, *. ai. eyklop, w Mttolo- 

gii,olbrz}m o jedoem okragiém oka. 

Ctclopéei» , Bans > a. olbrzymi 

(• poannikach przypiaywanych cy- 

klopon). 

Ctgke, /. a», tabedx—labçdxt na- 
cwicko koostellaeyi — Jtg. wieszcz , 
poeta. Le ehmntdu =, a'piew labç- 
, dzi; ostatoie pned zgooem dzieto 
lub aiowa. Cou de = , cz绫 prze- 
duia powozu, wygiçta dla latwiej- 
szego skrecania. 

Cylindue, #. ai. walec, cjlin- 

der » stçpor, walec do abijania 

lub drnzgotaaia czego. 

Cylindrique, a. d. g. walcowaty. 

Ctbaub, #. f. ozdoba esowaU 

n gdry gzémso. 



CYT 



980 



Ctmbaiaim, *. /. awatileaiee: 

rozYma. 

CraaAi.ES , *. f. pi. eyaibalki : a 
«laroivtnjcb inatraaient muzyesny 
ostrônaeh nderxanjckpalcalkatai<— 
talerzyki aaetalowe wypukle : îo- 
stromeot aiuzyczny. 

Cymbaueb, #. ai. grajacy aa 
cyaabalkach, cyaabalicta. 

Ctmaucib , *.f.c\kQtobn w ktôréj 
obrxoaialy jezyk wjataje i gçby. 

Cyzicsne, #. ai. aala jadaloa a 
Grekôw obrôcona ka pôtnocy. 

C%*M(gznr) y *.ni. car noakiewaki. 

Cxabibnne f a. /. Sa nxmjttti =, 
Jego carska anoâc. ' 

CiAftiRE,*./.earowa aioskiewaka. 

Ciabowiyb , #. ai. earowioz, t4- 
aarzewics. 

Cynique , a. d. g. cynicki, do Cy- 
nikôw nalexaey — brndny , boa- 
-wstydny , plngawy — Iproa'ay. :=, 
/. m. Cynik : filozof cekty do ktôréj 
aalezat Diogenes. 

Cthmmb, *. ai. cyniem > bez- 
watydnoac. 

Ctnoce'pbalb, #. ai. magot: natpa. 

CTKOoLoaaB , *. /. ostrzen : ro- 
ilioa. 

Ctxosdbb, *./. vid. CaaTBttB. 

Ctpbcj , *. ai. cyprya » drzevo — 
Jtg. iatoba. 

Ctstiqdz, a. d. g. od pocher zy- 
ka lôlciowego. % 

Ctstite,*./. zapaleaiepçcberza. 

Ctstotoxi, /. ai. narz^dzia do 
przecioaaia p^cberza. 

Ctztotomie, *. /. aztuka przeci- 
ii a ni a pçcberza 

Crtiai, *. m. «zezodrzenica : ro- 
slina. 



D 

D, /.m. czwarla litera alfabetn I przedaamogloakanast^paUeogooza. 
franeoskiego ; na konca vyma 1 ito przybitra bfzteiaaio htory t. 

>5 



dby Google 



290 



DAI 



Da, aluiy do mocniejstego twier- 
dzeoia lnb przeczeuia po vryrazie 
twierdza,cyra lub przeczacym. Oui- 
dm , tak zapevne. Oui da? dopra- 
wdy? Nenni-da? byoajmniéj,gdzie 
tare /m. 

D'abord, vid. Abord. 

Dacapo , /. m. Mus. dakapo , od 
pocsatku. 

Dactylb, /. m. daktyl : «topa -w 
■wierszu Uc. lub greck. ilozona z 
syllabv dlugirj i dwôch krôtkich. 

Dactylologie,*, f. ziiajomosc ka* 
mieni rznietych starozyluycb. 

Dada,* m. w jezyku dziecçcym : 
zon,cxyczy, la la* — kij dojezdzenia 
lia nim jak ua konin. C'est son =, 
to jego ulubiona materya. Être sur 
*onz=, -wyjecbad na swoja, mate- 
«7«/a». 

Dadais, /. m. mazgaj, gamôâ , 
rozlazly , slamazaruy — uiezgra- 
boy. 

Daooe, #. /, paginai, szlylet, 
daga*, tulich*. Fin comme une = 
de plomb , tçpy. 

Daguer, v. a. fvi.) zamordowac 
sztyletem, zadiabic* — leciec cby- 
zo (o sokole) — bekac aie (o pop«j- 
«izieplciowym jelenia). Dague, ée, 
prt. Une biche =.ée , lania odsta- 
uowiona zjeleniem. 

Dagoes , /. /. pi. pierwsze rogi 
jelenia. 

Daûubt, s. m. mtody jelen, cielç. 

Dahlia, #. m. dalia: kwiat i ro- 
slina. 

Daigner, v. ». raczyc , chciec. 
Daignez agréer , racz przyjac. 

D'ailleurs, vid- Ailleurs. 

Daim , /. m. daniel : xwierze. 

Daine , /. /. «arnica daniela , da- 
nielica , damula*. 

Dau, *. m. baldach, baldakin. 
Sous /<=,ni tronie — na lonie 
wielkos'ci. Tendre le = , rozpiac 
baldakin. 

Daiib, /. m. vid. Thaier. 



DAM 

Dalle, /. /. tafia kamienna na 
posadzkç — dzwono ryby , vid. 
Darne. 

Daller, v. «. wykiadac taflanii, 
taflowac. 

Dalmatiqce, t. /. dalmatyka : 
slrdj kaplana. 

Dalot, /. m. rynsztok na okrçcie. 

Dam , s. m. szkoda , s Ira ta — po- 
tçpienie vieczne (niewidzenie lio- 
ga). A ton = , aobie na szkodç. 

Damas, #. m. adamaszek : mate- 
rya — damascena: s'iiwka — azabla 
damascenska. 

Damasquiné, e'b, a blacbmalo- 
▼any jak stable damascenakie. 

Damasquiner, v. a. nabijacsza- 
bl<« drdtem srebrnym lub ziotym, 
blacbmalowac. 

Damasquinbrib, *.f. blacbmalo- 
wanie. 

Damasquikeur , /. m. blacbma- 
loirnik. 

Damasqdikcrb, s. f. robot* da- 
mascenska, blachmalowanie. 

Damasser, v. a. wyrabiac tkani- 
ne w desen. Damasse, eb, prt. et 
a. -w desen (o bieliznie stoiowéj). 

Dam assure, t. f. desen (na bie- 
lizuieslotowéj). 

Damb, s. f. pani — dama — ko- 
bîela — jéjmoî'c — dama (u dworu) 
- — dama w kairtach — krolowa w 
szachacb — warcab,kamieii w irar- 
cabach — dama w irarcabach — 
lama tymczasowa przy naprawie 
drdg i t. p. = d'honneur, dama ho- 
norowa. Les =*, kobiety, damy. 
le* =* de France, côry Fran- 
cyi : (côrki krôla francaskiego). 
Les =zs de la halle, przekapki 
ida.ce v pewne uroczystos'ci do krô- 
la. = damée , dama v warcabacb 
Aller à = , îsô do damy. Course 
pour les =zs, goniac do piers'cie- 
nia , pierwsra gonitwa nielicz^ca 
sic do nagrody. 

Dame, interj. Tryrai odpowiada> 



Digitized by VjOOQlC 



DAN 

j»r» Cfçtte Attreiim : cçi ' toi 10- 

lJAME-JàA>va , *./ LnLtl, jfiiUîr. 
D*»m, r, «t. natrtc Aimj i- 

w*rrmU*e]i) n H if ^fG* ,4 fU^MA , 
pl-ïciathir Jtogo , pttttjll ^ L'*f ib. 
L>4ttrai>T , t. m. elfgaaeit , pani- 

EtalHlfl, r. «. '■ircûbaïtifc — - pe- 
* i«u rodiaj DiDiïli. 

L'-.vmuj.«, a. ■/. ■-. l'in pai^pic- 
bii — iiicruf , nsF^i>d/i my r 

ntaiïiJBLIiJliï^T^aJrr DiCkOiiï, Die- 
godil* te, 

Iftllfoinilll, I. /. paii.;|.Ltbiï ku- 

fiiM*a,s. m. pQtrpicmîec. 

UiNM» t'dantrj^ *. a. p'ilçpîf , 
«knic ni karç wicCiua — pn-riu jae 
aarç vitripiq iï uni}» — pulrpïau, lI t 
= , la^lugi* «é napirktu- linyc, 
ic T prJ, l'nriïtif =h. jff, addU- 
Ut Umu diis-jB i ii*t«in. 

I>AJViH « l 4. !" , 1 » ■ il ■ i - b I . *, ^ |ll- 

tltul*,, giernjek - t nie p*J«**u| Je- 
• ffte ut rjrcenji — mi^oi, t*«- 

lUnoieiLIL« + # / pmni h]j- 
cbftekiego i'm'Ju 

Il ,m:h!t + j, W tripot, loitirJrtjJ, 

DuiiJnrw»vv } f r pH dnp«i»it/in, 

HiittMKi*. v. (■, -f f = , v. prrt. 
Jrrpciec, nia u»!ac ui aùtfjncU , 

d i-yn dut, 

DiSPT , j, m. qli i çaHt > tnuiiiii» t 
■ tbi-iypiflA. * 

DtA4i&fi T #, m. itieWtpieelrrisLwm 
— lit. S'étcpiétt 1 an ^r h it«Iji- 
Fiac *ie. imaïbdi , lui f*vut* 

Liuie. 

Di Nd t A mi. Il i v« . n i * I urs p i e? i ri 7 . 

Duo iv *. m. p *H ilin'isLt, 

LU ai , jr*/K w ptj m ,t». = 

M tfr*pt 7 w |in(niBfîii ciihu * m 

Mai h IVduii t [kj =^-ftf,w Lrt.il- 



DAT 



29! 



ce. ^ïPtflu, ia rut. = tvmiftfH 
de ètmp*? Mtrfj 2 jt* ( ,r^dao T 

nit T Uiemtïfc. BlfHtr U — t pfo- 
•m*èn\û Ifluot, ti*aiJiit laatcîD* 
Lbîw. EntrrrtH =r t pfij*c daUqck 

— py[lja_c lîç Cu-pq — mtrip w cj 
/m. lioKMtr Bne— àfv"un, Jç. 
iijurj-ijii w Uliiet-, sbic. 

t>o*M , #. ■. Uâi'owalt , IbDartjG, 
= if.I Eaucowar jili Laqira. := 
/a.- /n foïJt r «t*kid E)a liuie yf f . 

— Miba^ir tif IjiIj utpjtâé iivbia 

L t n fi U LU . 7 CW7KJ U f j 11 k n y | c/^nif , 

km l*iiLijjC 1 i,; c uhiïc Icnia pan 

I^MèLH, * L m T lihrm — lace- 

can:t.=: de tarde , ikuciek tkê. li- 

d- =zn.iï, ht. jr lanftrku — la 

Drjfitlïc-B, 

J>^hm' t * r m, J.*|ib,uv-«! dritva 

n.lREt, J. IH, fîHt^ IjcH, ^U3Ed«k — 

Bot. ilup-L (urgBU [ilt'iiiwvj — «*. 
liiuek kirpil. 

DiFtrm, p r a. cJiVic pET-oLy — 
itrM^d — przçbic* p<boa>. 

H'.i.iuts, #, y, eiaatacika iuiie- 
lankuwt. 

DiUigiF, ê. /, darjl- : EmsuSt* n 
alarojjLtiJ^I] PcnÀw, 

l'-ni^n, /, / tUaouti, lia^crtku 

JKa-6, f, f. WBrïtl<Jl tut tïçJc 
pnrlcj. 

f'-f f'i r. /I l'Itij- 

fj^HTRCcrxj 1(116, h, linajiiipi. 

=:, *. IlllITpiEIV liitajjtjii. 

BiTu»K t 1. taviUtftTjrttn, utitj- 

dnik kûmreirari i v Hijfmîe. 

JV*!*, j-h/ di 11, vskaraDic cra- 
ï 11 ^ r p rj k a # ÇKlIl , ^ CI « y ja u t'j Jr 

= , T>' dJDÏ, pl^C 4jJ rinlj? Nfllll, £^£ 
= , itlfuir ZZ , um.'.wK n; U ihrFfl, 

rBniOwi^ *ùhi# en, kofa. Frtvrftf 
= % M|fï«*ft «|| Jy cHfgo a»* «iij»ô 



Digitized by VjOOQlC 



292 



DE 



Datbb, v. a. datawaé, polozyc 
date,. =,».*. datovac, iatniec od 
«casa jakiego — liczyd, datowac 
odka.d. 

Datirii,/. /. kancellaryaw Rzj- 
mie w ktôréj wydaja rozne akta — 
vrzad naezelnika téj kancellaryi. 

Datif , /. m. trzeci przypadek w 
deklinacyach lacinskicb i t. p. 

Datif, ivb, a. dodan*, wyzna- 
•zony z urzedn (o epiece i t. p.). 

Dation , s. f. daaie czego na ra- 
•Danek, a eoalo irypiaty. 

Datismb, ». m. azywame xby- 
teezne aynonimdw. 

Datte, *. /. daktyl : ottoc. 

Dattier, #. m. palmowe drzewo 
▼ydajace daktyle. 

Datuba, #. m. bielun: roaTina, 

Daubb, #» /. pewna przyprawa 
mica. 

Dauber, v. m. bic piçâci^ , wj- 
bic, -wyttac, "wykukaac, îryzztar- 
ebac — wya'miac, wydrwickogo. 

Daubbub, #. m. drwitcy, azjdza,- 
cy s àrngich,kpiarij>op. 

Dauphin, /. m. déifia i iwierz 
s familii wielorybôw — Déifia : 
tytat ksie.ze.t delfinata — Déifia : 
przed t. 1830 oajttarszy ayn krôla 
fraucaakiego. z=inb, /. /. ion a 
Dalfina Franeyi. 

DaURADB, S. /. Vld. DORADB. 

D'autant, adv. vid. Autant. 

Datant agi , adv. ▼ie.céj, bardziéj 
— dtazéj. Pas = , nio ■wie.céj. 

Dayier, s. m. kleszczedo rwania 
zeboir, przytrsymania czego i t. p. 

Db , prfip. od , z , wyraa ten alu- 
iy na ozoacienie zaleznoa'ci czego 
od czego, nalezenia czego do czego, 
•ddalenia , pochodzenia aka,d wyra- 
iaj^c wtedy drugi przypadek, przed 
imioaami rodz. me.sk. ïamieaia aie. 
na du a ir liozbie mnogiéj na des , 
przed aamogloakami lub A ntemém 
bierze apoatrof «f. Uzywa aie. v&i: 

f «••«*•- - '^•tn'i dla wyrakenia 



DE 

pocbodtenia aka,d lab pocza,tka np. 
de Paru y zParyza. D'un rocher, 
ze akaly. De ta maison , od aiebie, 
Les branches oui naissent du trône, 
galezie iryraatajace z pnia. // des- 
cend de ces rois, pocbodzi od krd- 
ldw. Du Nord, % polnocy, od pôl- 
nocy. De par le roi , od krola , w 
imieniu krôla. De par la justice , 
w imie aprawiedliwoz'ci, od wladzy 
sqdowniczéj. 

Dla wyrazenia polozenia miejaca. 
Du haut, z gôry. De loin, z dala, 
a daleka. Du coté de la ville , 
w a tronie mi as ta , od miaata. Se 
ranger du parti de qu"un , s tan ad 
na czyjéj atrooîe. De part en part, 
d'outre en outre, na wylot, ▼akroî. 

Dla wyrazenia odleglos'ci np. 
distant de..., odlegly od. Oddaje 
sic w polskim jçzyka przcz od lab 
do, podiag tego jak vymaga stowo 
wjrazaja.ee oddalenie lab zblizanie 

Dla wyrazeoia przedziala lub 
rôznicy np. il y a une grande dif- 
férence de Vun à T autre, wiolka 
mi^dzy niemi rôzuica. D'égal à 
égal, na atopie rôwnosci , jak z rô- 
wnym. Devons à moi, jak miçdzy 
nanti. Ceci est de vous à moi, ntech 
to miçdzy nami zoatanie (w aakre» 
cie). 

Oddajeaie. w polskim przeaazdaty 
przypadek , w iryrazeniach podo- 
bnych nastçpaj^cjm. Taxer de folie, 
nazyirac nierozaa,dkiem-, airazac za 
azalenstwo. Traiter de lâche, na- 
zywac tcborzem (kogo). Accuser 
d'un crime, oskarzyc o zbrodnie. 
Charger de pierres , vyladovaé ka- 
mieniani. 

Uzywa aie, dla wyraienia mate- 
ryaia z jakiego rzecz jaka robiona, 
wiaaciwie lub przenoa'nie, wtedy 
oddaje aie, w polsktm przez prxy- 
miotaik nformowany i rseczownika 
materrala lab przez tenze rxecao- 



Digitized by VjOOQlC 



DE 

■p mit » prij imtiCHi t. Etujft iiV /**#, 
m*i.tfy* |cd«>bai. L'a f»r ak r»* 
fJ!ier t irrr«î k*mi«nur, i#rcft i ti- 
misai*, L'nt té&lt J* BiaHrt, *l-ii 

(DifUiirOiI. 

DU Tfjriie-tiii pocbadienit il td* 

Vie, ^'l'fcj dt^llongrit, vin a wçgirr- 

»kie. Ula wjrAitfuiii pnetiiuciCLiia 
ntc»T ni \*W cçi liib j<fj. fwjtnj- 

d'ieai* mijîkit. f . w hft^mr de ptini r 
citu* iak uij pb1j( du cti;;tk irh m but. 

UïJwa jiç iniçdir iuMcnirtn |m>- 
jpoitltFD » ^lainèi*» j t, p L ; &d,d*jr 
■ i^ p puIlL'fe Mad^c jBobfck JMebi-B 
/i r i/fr de Pari* ^ wi ï a 4 In Pi t t a. . 
f.g m vit dt jep-ttmlrt , inLçst**' 
irrf*<ïeâ, 

Jia imucinnÉf! cinq, Z7* /tfifcr, 

dûLCm, » du La, Dfttuity Û&ffl. /fïT 

vtvutfi oTif» tel-, »j ticia <e*b a Le- 
ga. Z** rt< err* tu rr il' ho m m t , j.j ludl- 
kîrj p#cnii;ij. 

ChcnC wjrajic ntteiruic dfi bcgu 
Inb i|gnM>ii. bJdaje ji. : pn«i f riv - 
pidek dragi. I-i> beitt du datgt y ko- 
olee pj) J cd , Z* £Vi' r* oV ni .>« Yrè F* , 

kt * 1 3 2 II n. ŒBgO br»U. ^ Jnp"Jf|i f |lif,ll 

□ irolrWLûne'ra O'Ldnjfljle Eijcfcei'Eirj 
priet pnjrftiiutiiiV tiforcnowanj cui 
rieflEaw d i k a if^ . A i </ a" aigle t c d i a - 
tdo orl*. Couleur d'ar, kodnr (iûly. 
UïJ*fi fiç ^ tylulacb ktiag tuli 
rûukÎAÏow, Bt fiisvre * n lii:hwi«, 
Z*r/ Jbf cf.rrtc-.'<f , d spjrtkdeb Lab 
TtK>wjic a cm en., ZJ* sWk r-AoUf*, D 

trj rïh'.TT. 

Dit, uij te ie jïo*attiï odilnje s'.r 
t puUkîm pfEfti dragi j-r* v | ■ a - i 4^ U 
ruectownrk» (ilTormnego e« ilmrj] 
wa. /< hrjt/iti d* dtirmit- r p vin eh s. 
«pnnii 1 ins. T.edrtir de i r émr^Ah\ 
ii du ib&giceula rfg, ATl^Ikj aia- 
»cra rajl* i îuDrni ilowcm anidijo 
«i-Q * tÈH fpoiot. Hvitntdt lonir, 
dfl|ïîerD en Tjnejt. 

Êfrtd* fVTdt^yi ni T»rcle r £7<r 



DÉB 



293 



/* rtifl , & à • 1 q i bi*. /)* a « f f fffl / « , 
ai t J j BiJ u riii . po i îo » (*■ r* nr mmt.tr 

■WJt*$**\$ prï*'! 4tO«U IBCflO i iu- 

acBr ilonem w trjbir beiako^r^of ai 
i't»JfMn Lliil lIo*U fltiiiiriif^r Ojuj- 
U.'/l IJ^ uJfJAjC B.^ tr Isa ifioiob,. 
Lt new drrii-tj ■ tij ■ icai-ceh. jtTj 
'ii dt j'ett/uir , t ûbi waa|L 
J> k li a r i> k al poiJ i m I o j «j pb i b . 

vd'iajr ■ Lç pries drit^l prBTjiBiitB; 
df»dNJ»c cBBfaai Tïfiir hiFhl^t, 
Lrf>L'hnj t (, fi Du jyam , cLlebji, /î« 

CI", *H|B- 

L>I(U i-j. i rriiU pild tï ncAru i % 1 M. 

Ut, *, w^ kajtëf kasLkft [d>» g't- 
oiflj — licBcian — iiasVian j-«dB* 
Tlftlu. A*nir lt = y rstiCae phier- 
T ; l jr ru i ùiÀ r F tutu r /* =^ T n m«b d 
d ielk* kutei — tif/onkic «a prix - 
krri;!,, i.ib«ijm : W Laib-|u<; ^, "iV- 
nir /* ^ d#n* l& tfinvrr/mtrvn , ttifl 

daé tllkufbu IDD« it t prûWBrlltlC SB' 

tnrmu rùiitni- ( J* jttttrnir ttfa à 
fiv» =», viTiitia ni jedud. /* 
*paj le Eé, lern q* eie^U Luivj 
I'l . j. n. uaplfiltk. = -i fKm,li t 

l 1 »"'!^!, j. m. wTprsatDtEuia 
1 porla Blilkav tawidiajai-Ti-h. 

DEuirlH^J. /. p^kinie lodôw , 
lajauiB ^- TuiMB, upatick — rîJ* 

lith^LfB , r, ff. Tjpriatnac pûrt 
— adaié iaIitii iLinr*nc jjfïwi 1 1. ■ , 
= . r. n. LBjrê fa lodicli) , pasiciiB 
(a udBBrïli'j rLece). 

J)f h/ LH'h , *. m. EtAdio>r''B pr.'r 
W}prt4\iÈiïn pnflu. 

DtaieuLLEl, p L b é iBQmiLowaè, 

= , *' iî . V\ Ij I tl»g*d , DDT.-cpilljWSC. 

!'i ■■'!. i;n, r f, m, uil!|.,jx.'vi<!' 

fjdiûhrenj jEfvka ciluwjnk, 

Deuill^ck i /> *i, odjpBkcmBnie 
pak. 

r>Tfliri.Prt, ».#. 0iî]ïPiVnT*i: pak*;, 
L'flç Iti^ipd», 

^5. 



Digitized by VjOOQlC 



204 



DEC 



Débandade (à la), ad», w niela- 
dzie, w nieporia,dku. 

Dbbanobmbnt, #. M.rot pierschnie- 
nie srç. 

Dbbandbr, p. a. odwiazac , zriu> 
cic pas , bandai — odpiac (luk) — 
spus'cic kurek (broui palnéj). Se 
= Vetprit, wylchnac; wypoczac 
inys'li. Se = , rozpierzchuac sic , 
pierzcbac w nieladzie — rozsypac 
sic — porozcbodzic sic. Le temps 
*e débande, csas wolnieje (po m rô- 
tie). 

De'banqcbr, v. a. zdebankowac 
bank, wygrac cal*; somme, ban- 
kiera. 

Débaptiser, *.«. przekreeicczy- 
;e nazwisko. // se ferait plutôt = , 
predzéj by aie, dat odechrzcié ani- 
zeli.... 

Débarbouiller, v.a. obrayc twarz. 
•*"«==, nmyc sic, i ogoliô sic, ogar- 
nac sic. 

Débarcadère, *. /. vid. EMBAR- 
CADÈRE. 

Débardage, *. m.xni«sieniedrz«- 
wa zestatkow na brzeg. 

Débarder, y. «. snieso drzewo ze 
statkow na brzeg lub ze wrçbn na 
ofiobne miejsce. 

Débardeur, /. m. najeomik idej- 
mojacy, zwozaoy drzewo. 

Débarquer, *. m. vyladowanie. 
Au == , za przybjciem na lad. 

Débarquement , /. m. wyUdowa- 
nie. Troupe* de=z, wojskc i prze- 
zjiaczone do wyladowania. 

Débarquer, v. a. wysadsid na 
brzeg, wyladowac. DÈbarqcÉ, eb, 
prt. przybyiy na lad wysiadiy. Un 
nouveau débarqué , nowo przybyiy 
a prowincyi, parafianin /m. 

Débarras , t. m. nbytek klopota. 

Dk'babasser, v. a. uprza.toac , 
spriatnnc co, po.prxatac. Je=, 
pozbyc sic czego. 

Débarrbr , p. m. odbic zataraio- 
▼ane drzwi i t. p. 



DÉB 

Dbeat, *, m. tpdr — rozprawa , 
rostrzasanie, dyakussya. =*, *. 
R*. pi. prsesluchanie (sprawy kry - 
minalnéj). Mettre qu"ck en = , 
wazczac spdr o co. Être en = de 
1* n th y spierac sic o co, npominac 
«ie, o... = de compte , sprzeczk*. 
vzglçdem racbanka. Accepter U 
= , stanac do rozprawy — wtla.pié 
w szranki Jtg. stawié pôle. 

De'bater, v. m. zdjac wojlok s 
bydlecia. 

Débattre, v. a. rostrzasac , rot- 
bierac, spierac sic o co, dyskato- 
wac. Se = , rzucac sic, wydzierac 
fiç, szamotacsie. aczém, niedawac 
sic komn, czemn. 

Débaucbe, *./. rozpnsta*, rozwia~ 
zle tycie — hulanka, pijatyka — 
zbytki. Faiton* un peu de = , po- 
hulajmy sobie. =detpril, d'ima- 
gination, swawola umysta, roz- 
kielznana imaginacya. 

Débauché, ée, t. d. g. debosz, bir- 
bant, rozpnstnik , rozwiaxty — la- 
biqcy dobrze zjes'c i wypic. 

Débaucher , v. a. psnc , teptnc , 
prowadzic na rozpnstç , podmaviac, 
buntovaé, zbuntowaé , namawiac, 
przeciagac na stronç czyjq — cia- 
gnqd do zlego— wyciqgac na zabawç. 
— un domestique, odmawiac stnia- 
cego. Se =, zabawic *\% , pohalac. 

Dbbaucheur, kosb, a. podmawia- 
jqcy do rozpusty. 

Débet, /. m. ilos'c ktdra kto wi- 
nien po obrachanku. Paver une 
charge en = , dawniéj : knpic po- 
sad^ sptacajqc dlngi przedajqcego 

j*' , 

Dediffer, ». a. oslabic, tni- 

8ZC7.VC. 

Débile, a. d. g. staby, benilny, 
ostabiony — waUy, krncby. 

Dbdilbment, adv. bezsilnie. 

Debilitation , /./. oslabieoie. 

Débilite, e. /. ilabos'c, bezsil- 
noic, niemoe. 



Digitized by VjOOQlC 



DEB 

t^HUTlK, V. # r OiUluc T f rallie T 
jvuikj ■ » ic * i 1 . 

U»it t *. **. ipncdii — hiatUl 

— oJUjl — n 1 jai d *f i ebia , apoifrh 
w;fii*BII tÎQ — obracauie di jaki 
si vick (incn i l. p.) — mbrvka 
■w rejettracb 11 ■ lo CG-aiç If dam ijjlu. 
= rf* lahat t ferlig f h * u . i rj I laba- 

îit BIT AU T t A.WT* p #, kl ■ B'i 1 U j 1 C jT , 
jinedajjcj" — fnrJe^i» [tauta t T It- 
lanLu) T 

£»•« ITLl t r, a. przeda^ac sa •— 
babdlovto n*m ^- epawiidaé, ma- 

• id — pf*i*ie — obt#e*c Da jaLi 
ùijlftk -— ûJgr_T wpe rnJç w ttatrxa 

— irrl'aiic Mi rejc*Lria ÇD j j^ lU _ 
Œq fprxadilo. 

DïftlTBGl, VGH, #. priTTiiC» 
rpipu-wiadijac», ttijac* tavaia CD 

DntWM| k # 4 1», dluioik. =ajuçt, 

*. /. J lu in imita. 

JtaaLaJ , m. m. iprialuifùbA t tis- 
on — upt-H.ln'iPuîe — put i t. p„ 
■ pru toi tint — ppibtiie iiç iugc T 
tt#go. /,* roi^ t-ttrn — , Jrwgn (J . 

L i- p. 

DtmfcTlAll, ** fi. Lliiçonid — 
*Jfi* , '*^'*ê, wvmtilit na idgu. 

Dlfet.j,TKJ,V^ ». ipTK^tAflË eu ikad 

— aeijsciç CQ* nprxatuiii. 
DiiLOL-àttB, i, m. idjecic Llotm- 

m , prtjbjci* di cul^Uai — pcprie- 

• ftcLiiDÎt ctcldnak (* kQJTckcie). 

Dilkldçl&i, ■*. * F pnjtvvc di od- 
tittv nbleîwjjm > îdjad bLukaui — 
'«"f, pdptKfadaac citiianki jak 

Dcau/RI, i.m. nËtipii^ po ni- 
pdjU jalira — tiqartwutLic, miiima- 
kl ! gurjuLie. 

DijsolTiMHfT, *. n> wt-wiebnienie 
Ctïdpa» jaJùegd, TTtr^cenie. 

l>&Mltin T p r s» wjTtinhnqc , i*i- 
cbnac fciloncV, ioiej — toihïâ. 

Sa = t PjkfÇI [t iji» rtiUTL^IC 



DEB 



295 



1 ait, roiHe' #1«; (o É-pne.Ucl>) 1 rd*L«* 

DEk-oSDE*, ai, j. udtKfibnLf>irHi! 1 
odcUac (hiUelkç), pudaic£c ttawî- 
■lïo + puiÉië «fidtj r* atawD — jpra- 
wir roi*uliiie»in (w »!lilku) 1 prir. 
; tttaHâé. =i v , «. tii:*tL« „ *jcïi?- 
kic, pnicip ii^ (OTod«e| t pajDiu 
»ic slrunil*ii'irui. io Itiich', rgtpla- 
k*t aiç. *"# = , wTlac (o ilavie) — 

drjjlii; rÛIVDlnkGaLAi 

1*1 tû h rns s, Il T t, * . 0,W lit a c. 

J^raax^^iaH, f «•> dubruLiuiinv, 
ltabT„ pqblaiajarj, 

DiiUKSiilni^T, ai^r. i pablaia^ 
! niem , laguditici 

DbIilj^Wibcii. , #, y", powaldotc , 
( Itf^oJnoïé^ dchbrPCiJijnoHdr 

Debgiu, /. m. r]JiV| priÈ^al- 
aieDÎf* 

I'f- ••■hm»; , tri , s, wrlity ai rui- 
pnJllÇ — fiitwimly. 

L^£noRnEàiB]fT v #, m, wjIpt, prit' 
pclriieuit — jirfnajc — ulaw, f(- 
laûiejjç, r>»(hniv *i^ (pu kraja) 
wjtiçpveait é flfftniu — Tvlasie i\ç 
(ni rutj.1 iist^! , rriipaianifl iiç. 

Oiftinhaa, ir, ,'c *vl«Pitf — 't;U« 
(o frtfcrj — l'fiepriuiac iîfl, prie- 
Jewac li^, iaé pnfli iricricii — wj- t 
ebodiit , Tjil^powao h, TTttawaû , 
".-,, ptïfc;boJiic «... — JfcTcf.od- 
«L^pic ad iih*(!io«rgi> okr^ta. = * 
r. a. ud(*ruc nbk, i>]i*odaf — aalaé 
Jfg. b= ^«"ua, *n'4t: gâf^ n»d kiio, 
S* — r TJfJ»^ , Tjlrwad { d raeCc ) 
— ptij"^i*hiic pic l'Lkunnr. N ktt 1 
jîT/, «tlaflf , ^. aad kiuj far^ 

DlâElTTE, ¥. fH. BildTTE« 1 # r M. 

pflTjaid t lama rhfrïU prtvhict* — 

adj^ciio ii.'Hi'.t» ^#if 5= «far r**, tt 
eltTrlIÎ fi.lt lrô( hup*! b.itt. 

I>£IlJ]TtËn, V. I, T'ij^C , tT.aô bri- 
\y \\t\mi. J'f =: , tdjiii t iiuô, ÎLTU- 
10 luil.v. 

DaDuQcBE . '- m ■ punkl prcti V Iri- 
ï-J l\ «^cbodti Wft pif^ilrifii — 



dby Google 



996 



DEB 



wyji'cia, kanak, droga odbytu — 
edbyt — a'rodetiryjicia, wybrnie- 
bia i exego. 

Dk'bouchbmbmt , *. m. wylew , 
mtejace gdxie sic wylewaja, kanaty, 
ujs'cie — odbjt. 

Déboucher, t>. «. wyehodxic i 
eiasnoty ua przestrxen — walic sic 
?*/• (9 pokasuje,cycb sic kolam- 
naoh wojska). = , s», a. odetkaé — 
otworxyc (kanal i t. p.). 

DÉbouclbr , v. a. odpiac se sprxa,. 
etki — odfryxOwac, roxoxôcbrao' 
vtosy. = une jument, xdjac obra,- 
cake a xadu klaciy. vid. Boccli». 

Débouilli, *. m. odgotowanie -w 
farbie dla prdby farb lub îrybiele- 
nia. 

Dbbouiilir, v. a. odgoUrwac far- 
bovana, materye, dla praywrdcenia 
koloru lub prdby farb. 

DÉbOUQUEBTENT, S. S». Mut. prxe- 

•Btyk — prsebycie praesmykn. 

DÉbouqurr , v. a. prsebyc prxe- 
smyk, ▼ysuna.c aie, na morse. Un 
bâtiment débouqué, okret ktory 
prseptynat priearoyk. 

Déboubber, v, a. wysxlamowac 
(slaw i t. p.). = une voiture , wy- 
ciagna,c powdz s kalnzr. = un poi*- 
ton , namocxyc rybe, aby nies'mier- 
dsiata kalem. 

DÉbourbrb , v. a. ▼yrxucic klaki, 
pakaly. = un fusil, wykreeié slrxel- 
bç. = un cheval, -wdroÈyé konia 
— ujexdxic go lab uloiyc. = «m 
jeune homme, ulozyé mtodego cxlo- 
wieka , okrxesaé* , wykrieiac go. 

Débours ,*.m. wydatek, naktad, 
■aktady. 

Déboursrment, e. m. wydatek , 
wyloienie suminy. 

Débourse, *. m. kosxt, naktad. 

Débourser, v. a. wylozyé (pie- 
&ia,dt), wydac. 

Debout, adv. proslo, stojac , v 
stojacxki/m. Se tenir = , être = , 
•U#. Être as , wttaé s lotka , byc 



DEB 

•■• nogach.. Etre encore =, slaé, 
trwaé v calosci, tstnieé. Tomber 
= , fig. wybrnac, wygrxebac sic,. 
Dormir = , spac stoja,cy (ze ma- 
ienia). Pa**tr=., przechodzic nie<- 
satrxymujac sie, dla sprxedaiy (o 
towaraeh). =! wstawaj ! — po- 
wstan ! powstancie! 

Débouter , v. n. odprawic powe- 
da 1 sida — odestaé, odprawic a 
kwitkiem. 

Déboutonner, v. a. odpiao (xgn- 
xika) — adjac galke, x floreta. Se 
s=, roipiqc 8*1^. Dbbootonné, si, 
rozpiety. Rire à ventre déboutonné, 
•raiac ii^ do roapuka. Manger à 
ventre déboutonné , jesc popasacta- 
jac paska. 

DÉbràjubr (sa), v. pron. rotma- 
mae aiç. DÉBRAiLtÉ, br , prt. roi- 
mamany. 

Dbbredouillrr, v.a. poprawic gr< 
— naprawié sobîe loa. 

Débrider, v. a. romidaé (konia) , 
sdjaé aidecxkç — prçdko co xrobic, 
prxetrzepaé (o caytaja.cym). Semé 
z=, jodnym ciagiem — bea attao- 
ka, bespopasa. 

DÉbru, t. m. •tcsatki , niedo- 
bitki — ostatki — gruay (badynka) 
— (vi.) sskoda , atrafa. 

DÉBBOuiLtBMRNT,i.m.roxwik)anie. 

DÉBRouitLRR, a», a. roxwiklad, 
roxmotac — trafic do lada"*» exém. 

Débrutir, v. a. okrxeaad, ocie- 
aaê — polerowac. 

Débrutimertent , x. m. okrxesa- 
nie — polerowanie. 

Débucher, v. ». wycbodxic a la- 
>n (otwierzynie). =, v. a. wyplo- 
sxyé (âwierza x kniei , x eftçpn). 

Débucher, /. m. wyjâeie 1 kniei. 

Débusqueubnt , /.m. wyparoie, 
vyptotxenie. 

DÉbusqubb, v. a. wyptoixyé — 
iryparowac , ryprxec — Bpedzîe' a 
miejica — irysadxid , wyrngowaé. 

Début, /. m. poca^lek , xaei^cif, 



Digitized by VjOOQlC 



] 



DEC 

oit pe rai pier*i<? . 

po r%> pïcriFajLÏ £o ■ ktenn Inb jik- 

iHlUTTUi,, #^ n. xacijQftè, rDtpo- 
t*Toic t itvi-t^pnwnj po r#l pifT *»f v . 
= , p, *. odpçdlit od i;»lu. 

Oiçi , prcji. 1 l*j *lrOTlf. ^IB = h 
dV ^ , jPa*" =* i I>'j ilrunT — La , 
i»n r , Atltr &i rt defa , th^uiie tu 
i owdiïa. 

THc* + -p-trtt t grtci- m pn^iailtu 
»ir*ï-ô* iloÉoajeh muni» |itt i- j M* 

ftïTl UatWIUl Jl/P. J)lVC4lr>fill 10 
DBttlrÔV. 

DecacAIT'.!., V. * ■ ni]jMPCïrto*«c 

Dicinn L f. f. Af kadt , driftjiçc 
âai. Le*^* de Titt /^f, dtkatijr 
LtwittiU ciçieï jcsiu hiilnr t i jIdiu- 
be kaida ï 10 lil iq£- 

r»Rr*rit>rji , ^/ ujiBiJauie , cbj - 
lepie f iç da U|i4 '> V n . 

bic. irn„ #, ni' tf-iiestalT diien mie- 
lit» **dfd£ pnUodiria rr*|inb.]t- 
lancaicgo frii]L"Uïltit[;ù. 

DiÎc-.ajlt*», x, m. diiei Ltciakal — 
ii'utlo foKjt1k»ejjne d dtie»ntl.u 
biiLfOùtcb. 

Decagkihhe, f, «» dïVpiçfani ■ 
10 |ff ÉBiiuciw ; "jpi, 

iUo d»iet'^cirntii|itoîrM'b. 

DiCaUHA , ** a, odj jikowac T do- 
1 1 > -r ir iL r r > u i . 

D»càLiTtiB T *»*, dcfcali'r, 10 11- 
trnw ; mHri- 

Iil!c*LCMiPi , j. m. rtcialof; , itiie^ 

ptawanr r_Tinock ai pa pitru , kn- 
Bltt>| i |. p. 

DiCtWlUi* , *. m. Jiïimernn, 
ajiQwiadiDÏD riees* «iiUcls vduf:- 
«içria dnUch — Ijtlil dtielft Eùka- 
P * 1 1 . : 1 

TTii'j- tntPTBH^ /, TB. deWmutr, 10 
ni*»r,..ir : luim-a. 



DEC 



297 



I^L-i.MFiJii». t, j. ■*?. i djeae obuiu 

— fajKatr i iDitjftci. 

Il li*: a M f S » , r. i. t J j hd abc* — g *> 
pm'cic «lad Oit il ko, runjé — Mie- 
ti]Bc t drapna*?. 

n^cDiiT, t. n. , lupica iliiekana 

— d*T«Vftlut*l>. 

l'ï-^Si-iiit, *, f, Bot. k|an« 
r n » H il J i Le* i çcî rtpr çc iïaur *cb t- 

Dtci^rtiTioM , j-,/, Câ**. odUnit 
pljua , icf d ieo i e . 

Dtffijfftal, V, J? i..!')r>i. IL'tJfni, 
llilr , <i'llic plvîi. 

Uti.HH», Bu d- C&ïm. îdjac rdït" 

I u h aï euftMt-ÎBt = , v - h !H<sr. m y* 

plTIlDC t SllLoI! , I [iLIli |.|i_T l*iilti ■ 

LiEL.iHTATioî* L *./, ieiçoie, aie- 

klJCVa ( WlD.i]T*flj,, L T'). 

UEcipiTça, (r. 4, ae^é, icinac 
!■!■ mH'lbù l p, a. tv ri n cil! la Ut 

[JHJBlillll]. 

DitiMi le , t. n r Jtrth. *n»ttb « 

dfitjirtU kolumnflL'h ûd fr»>nto. 
lïEi.:*!r t tLj,a« „ a,d-g, d,ii«iii;ci0- 

Z*loEllLITJ r 

FJdcatiH, v, a, Jttl4pûTf»c mil Ml. 

— yrtULvuowac sukinj. 

Dinimim, /, m, is i r jjr.TT i □ i e 
sukihi — dekaLrit>fFbiiiLK nukua. 

DiriTiiBiïm , j. w. fabrï k^ m il*- 
ka.tyiiîj.ïi-jf t n k a ft 

DiP*Tri,ii.a/-WJ-gTlld CiÎ4 |tiv|^; 

D*ii: lï r. BB » y. n, cnorJcc T »ejii« * 
Lc^m ^-w'iftLa. 

II DtLiiflAiiKT, *- w- ndkï , vcio T Trj- 
dauï« n^pn h 

DlklLiB, f. -ET. Pdkrïé , TTlIiL' ro, 

lio^iî. Se=^, ttâktjô iu|, KjilBCiiq 

i fïreii , tijndtic iiç nîtrm. 

DeV.MdA* h jr. 17». ^rud*ÉHQ. 

BÉLiMUEîfT , odv. pnvivoifif, 
p ra_ï- e Litj fj i e , 

iJrriHTitlt *, m, dacemwir : u- 

TÏÇrltlïlt II R^BitÙiD. 

bcctATiBAL, jl« l n. ilrrcnuririli 

DltMTlllT, j m. ■Ifi"i.iiir.'.i i 
EIMjnotc i ufiçiloFtdîv dsrtinwW». 



dby Google 



298 



DEC 



DecRKcb, /. /. przyzwoitosc, przy- 
«loJDOi'é. 

Décernai,, AU, «. daiesiçcio- 
letoî. 

Dbcbrt, «ntb, a. prxyzwoity, 
przystojnv. 

Déception, /./. oszakanie, za- 
vôd — osznkanstwo. 

De ce que , oto ze, ta to ze, s po- 
*odu ie. 

Décerner, v. a. przyznac komo 
(nagrodej — naznacsyc , naznaczac 
(karç i l. p.) — wydaé (rotkaz). 

Décès , /. m. s'mierc , zejs'cie z te 
go s wia ta. 

De'cevablb, a. d. g. daja,cy sic o- 
tznkac, zwiesc. 

DÉcitant, antr, a. osxnkujacy, 
zwodza,ey— nrodnicay, ludtacy. 

Decbtoir, v. a. osiukac , ossaki- 
wac, xawiesc, zwodiic, uwiea'c\ 
Deço, ue, tawiedziony. 

Déchaînement, /. m. rozkiettna- 
nie, roxpasanie sic ua co — wy- 
bucb. 

DÉchaInir, v. a. spns'cié z lan- 
cacha — rozkac (zkajdan) — wypu- 
s'cic, rozpas'cic, rozkieUnaé. Se 
= contre qu u un , pcwatac gwalto- 
vnie na kogo. 

Déchanter , t». n. spas'cic b ton a, 
ustapic. 

Déchaprrorne, e'b, a. bez dasska, 
odkryty (o marte). 

Déchaperonner , v. a. zrzacic 
kaptarek ptakowi lowczemn. 

Décharge, e. f. zrzucaoie ciçza- 
ra , ladunku , zdjecie z wozu i t. p. 

— kwit, pokwitowanie — nlga , 
ulienie — nsprawiedliwienie, ze- 
manie na obronç oskarzonego — 
wystrzal z broni — uplyw (iréd i t.p.) 

— npnst 1 spast — przymarowanie 
dla alzenia ciçzara badowy z gôry 

— kat, zakamarek (na scbowanie 
czego). La = Je la conscience , ul- 
ienie enraienin. Une = de coup* de 
b fi ton , kije , waly fm. Payer tant 



DEC 

à ta = de ou" un , à la = d'un 
compte , zaiiczyc tyle a tyle a conto 
dtnga. Porter une somme en = , 
wciagnac na rejeatr zaplaconq som- 
me.. Informer à charge et à = , 
sluchac s'wiadkow. 

Décharge, ib, cienki , iryima- 
kly. = d'encolure , szji ▼ysma- 
kléj (okonin). 

Déchargement, s. m. xdejmowa- 
nie ladnnkn xestatkôw. 

Décharger, t». a. srzncic, idjqd 
(ciçzar, tadnnek) — zdjac ciçzar 
zkogo, alzyckoma, czema — u- 
wolnié kogood..., wyjac z pod cze- 
go — pokvitowad kogo z czego — 
daé ognia , wystrielic — •wykre.cid 
(bron palna). = le plancher , Jig. 
wyjsc z izby, = un arbre , poobci- 
nac galçzie — otrzas'c cwoce. = 
une forme y de* ballet, Impr. ob- 
myc forme, z farby. = son estomac, 
iryrxucic, wziac na wymioty lob 
laxowanie. = un accusé, teznac co 
na obronç oskarzonego. = d'accu- 
sation , nniewinnic irypokiem o- 
■karzonego. = un registre , wcia- 
gnac do rejestru optacona jummç. 
= la feuille d'un messager , daô 
kirit, récépissé. = un coup , ude- 
riyc, dac koma (-piçs'cia , kijem 
i t. p.), zwalic kogo fm. = sa co- 
lère sur au"un ,wywrzéc «woj gniew 
na kim = , v. n. zalewac , robié 
zydy, kleksy (o atramencie). Se =, 
zrzucic z siebie — pnszczac (o far- 
bie) — uptywad, apiywac (o wo- 
dach). Sez=*ur qu'un dequ'^ch, 
wyrçczac aie kim — -zdac co na kogo 
— zrzncic z siebie , zwalic na kogo 
(*inq i t. p.). 

Decharubur, *. m. zdejmuja.cy 
ci^iary. 

Décharnbr, v. a. odrzêc miesq , 
ciato — scbadzic, wycbudzic — 
odrzéc , ogoiocîé. 

Décrassée , ». ». w ta rien : posa- 
wao sis ku lewéj stronie. 



Digitized by VjOOQlC 



DEC 

Dbcbaomb*, v. a. poorao* seiornt- 
■ke lab no «in* . 

Dbcbacbsexeht 9 ». m. oboranie 
txcxepdw , drzew — obaazonie xe,- 
kôw i dxiaset. 

Decbacssé, xi, a. bas obawia. 
Carmes —* , vid. Carmes. 

Déchausser, y. «. xdjac obnwie 
komn. =s »« Bi«r, odrxacic xiewie, 
z pod m ara. = une dent , obnazyc 
xa> i dxiaset. JV = , byc obnazo- 
■td i dxiaset (o zçbie). 

De'chaussoir, x. m. narzedxie chi- 
rargtcxne do oboaiania xçba x diia,- 
let. 

DSCBAUX , 9id. DÉCHAUSSÉ. 

Dbchbamcb, s. /. poxbawienie 
(prawa i t. p.) — detronixacya (mo- 
narchy). 

Déchet, s. m. abytek , abywanie, 
apadek — ftrata, axkoda. 

Déibeyeler, v. «. roxcxochrac 
(irlosy). 

DÉcairrRAHLB , a. d.g. dajacy sic 
▼ycxytac, oddecyfrowac , roxwiktac 
lab odgadoa,c. 

DÉCHIFFREMENT, /. Ml. WJCXjta- 

nie, odgadnienio, oddecyfrowanie. 

Déchiffrer, v. a. wycxytac, od- 
decjtfrowac, rozwiklac, roxwUzac 
— prxeniknac, odgadoac kogo, xa- 
miary csyje. 

Décbiffreur , *. m. biegly w cxy- 
tanio, tt decjfrowania. 

DÉCHIQUETÉ , BB , a. #0*. pOOaCÎ- 

nany. 

Déchiqueté*, v. «. nacinac. 

Décbiqdhturr , /.- /. wykrawek , 
wjkrojeoie, nsciecie. 

Déchiras e, s. m. roxbicie, roxe- 
braniesplawionego drxewa. Bois de 
= , drxewo x roxebranrj iralwy. 

Déchirement, /. m. rozdxieranie, 
rozdarcie, = d'entrailles, darcie 
we wnçtrznosciach. Les =/ # uie- 
•oaskî , krwawa niezgody. 

Déchirer , v. a drséô, rozedriéé, 
rozdxierac. es 7*"»m , szarpac kogo 



DEC 



299 



na alairia, ctav^ exyja,; obmawi&c. 
= cu w un à belles dents, nielito- 
scivie kogo axarpaé. = les oreilles, 
drxéc po nszaeh (o nieprxyjemnym 
dswieka). Déchire, éb, prt. rot* 
dartj — rozdxierany (nietgodami) 
— posxarpany, obdarty. Etre dé- 
chiré, chodzic obdartym. Elle n'est 
pas tant déchirée, nieszpetoa, ujdzie. 

De'chircrb,/. /. rozdarcie,dxiora. 

Déchoir , v. n. upadac , chjlic si* 
do npadka — Mar. xboczyc, xba- 
cxac x dregi. = de son crédit, Ira» 
cic na wiiçtosci. = de se* espé- 
rances , bjé xawiedzionjna w a»- 
dxiejacb. DÉchc, de , prt. opadly — 
obalony. Ange déchu, Jîg. aniol 
atracony— ton na kim zaladwiawi- 
dac dawny blaak i t. p» 

Deceocrr, v. a. uid. Dbse- 



Dbcî, vyrax xlaeinsk: napocxa> 
ka wjrazow zlozonycb diieli przrz 

10 rzecx naxwanq np. Deciare, 
l/10ara. 

Decipe'bbht , adv. stanowcxo — 
x pewnosci^ , a ni wa.tpid ie... 

Décidé, Ée, a. amialy, pewny 
• iebie — odwazoy. 

Décider, v. a. rozstrxygoaé — 
xdecydowad — iklonic kogo do czego 
— poctanowic — xawyrokowac, ny- 
rzec w czém, o cxtm — rozkaiac, 
kaxaé — wjrrokowac ; davaé xdaoic, 
aad; decydovac. Se =, xdecydo- 
wac si^ — byc ro'abrxygDÎ^tém, roz* 
strxygnaé si^. Se e= pour qtf'ch, 
oawiadcxyc «i^ xa cxém. DÉCIDÉ , Éb , 
staty, uttalony — rozgtrxygniçty. 

11 a été décidé, postanowiono. 
DÉcioeabmb, s. m. 1/10 gramn: 

waga. 

Décilitre, s. m. decylitr, 1/10 
litra : miara. 

DÈciller, 9. a. vid. Dessiller. 

DÉcimablb, a. d. g. ulegaJRC? 
dziesi^chiio. 4 

Décimal, aie, a. dzietiçtoy. 



Digitized by VjOOQlC 



300 



DEC 



Fraction* =«/«/, ntamki dstosia,- 
tuo. Système =,ijglnm dxiasiftny. 
(Hctenie dxiesia.tkami). =aLe, »./. 
nlamek dxtesiçtny. 

Dbcimateub , ». m. maje.cy.prawo 
do dziesiecioy. 

Decimation, *. /. dxiosiqtkova- 
nie. ( 

Dk'ciiie, *. /. dawniéj : dsiesieja 
cze.sc dochoddw dacbownjcb odda- 
na na skarb. =*, dxiesieeina pla- 
eona pnei beoeficyarynssdw. 

Décime, /. m. decym, 1/10 fran- 
ka. 

Décimer, v. a. dxieaia.tkoirae', n- 
derzac co dziesiattgo — wybijac, 
sprzatac, xabierac, wylndniac. 

Décimètre, : m. decymelr, 1/10 
metra : miara. 

DÉcintrbmbnt, #. Mi.xdjcciaka- 
blakôw sklepienia. 

De'cintrkr, v. a. poxdejmowac 
kabla>i xe aklepienia. 

Décisif, ivb, «. atanowcsy — 
ostatecsny — iryrokoje.cy o rxe- 
cxacb. 

Décision., *• /• postanowieniaj, 
wyrok, decyxya. Former, prendre 
mue = , posta nowic w czém. 

Decisitbment, adv. stanoTrcxo. 

Déchoir* , a. d. g. stanovczy. 

DÉclam atbcr « x. m. nauczyciel 
deklamacyi — deklamator, cxczy 
môwca. =,(.«. deklamacyjny. 

Déclamation, /. /. deklamacva: 
axtoka deklamowania — iryrxecxe- 
nia — deklamacya : mowi dla cwi- 
ezenia sic ▼ deklamacyi— cxcxaga- 
danina. 

Déclamatoire, a. d. g. deklama- 
cyjny, deklamatoraki. 

Déclamer, v. a. deklamowae' 
(mowe, i t. p.) — deklamowac, ga- 
dac — powstawac na kogo. Décla- 
me', er, prt. oddeklamowany, wy- 
rxecxony. 

Déclaratif, iti, a. xawierajqcy 
oiwiadcxonie, xexnanie. 



DEC 

DÉclabation, »./. osVudexenie, 
daklaracya, xexoanie), xadcklaro. 
wanie — no If , Motatka. = da 
guerre , irypowiedzenie vojny. == 
d'amour, os'wiadcxenie sie, s mito* 
icia. 

Déclara toire , m.d.g. xairiera- 
j^cy daklaracya,. 

Déclarer , u. a. osViadczjc, wj* 
nnrxyd, oxnajmid — ogtoaic co, ko* 
go xa... = la guerre , wypowiedxied 
wojne,. «$*« = , wyjawid co sic sa- 
mya'la. Se = tel et tel, ogto sic ai e, 
cxém. Se = pour qu"un , os'wiad> 
cxyc sic, xa kim , wsiac cxyja a tro- 
nc. Déclare, br , prt. et a. oauaj. 
miony, oglosxony — jawny, otwar- 

Déclin, ». an. schylek, cbylenie 
aie, do upadkn — abywanie, umniej- 
szanitsie,— cyngiel(w broni palnéj). 

Déclinable, m.d.g. odmienny, 
odmieoiajacy sic, priez prxypadkî. 

Déclinaison:, *. /*. tuk mierxacy 
nachylamie sic gviaxdy do rdw- 
nika — deklinacya, przypadkowa- 
nie, odmiana prxex prxypadki. — 
de r aiguille aimantée y naebylanie 
sic igty magnesowéj. 

Déclinant, a. m. nachylony. 

DÉclinatoire , a.d. g. odrzucaje.- 
cy, nieaznajacy jnryxdykcyi i t. p. 
= , #. m. akt k tory m sic odrznca 
co. 

DÉclinbr, v. n. scbyladsiç, na- 
chylac s'uijfg. — s)abnad, opadad 
na sitach — nachylac sic. (o gvia- 
sdachoddalajacych sic od rdwnika, 
o igle magnesowéj) — odmianiad 
prxex prxypadki, prxypadkowaé. := 
ton nom, naxwac aie. i powiedxieé 
swoje nazwisko. = une juridiction, 
nieuznawad jnryxdykcyi jakiéj. 

DÉclitb, a. d. g. pocbyly, apa- 
dxisty. 

Déclivité, ». /. pochytosc, spa- 
dzistosé. 

Dbcloib, »•«. otworxyd , obaHé 



dby Google 



DEC 

(parkan, mur). Dieux, Mi, prt. 
•lojacy olworem , a obalonym du- 
rem , parkanem. 

Décloubr, v. a. odbic, odjac 
éwieki. Se — y odrywac sic. 

DÉcochement, *. m. wvpaszczenie 
strzaty. 

Décocher, v. m. wypus'cic strza- 
le. , pocisk, grot ; ciskac* czém. 

Décoction , s. f. dekokt, wy go lo- 
vante s ziôi. 

Décoiffer, v. «. zdjac esépek, 
nakrycie gtowy s kogo — roxexo- 
clirad. = une bouteille , obedrzée 
nakrywkç korka a botelki. Sez= t 
Nrwic nakrjcie zgtowy. 

Décollation , s. y. uciçcie SZyi , 
iciçcie. 

Décollement, *. m. sciecie , o- 
derwaoie §ty\ — urwaaiesie,, o- 
derwanie sic. 

Décoller, v. a. sciac, scinac. 
-=.une bille, /<==, odpedzic kule, 
od pnrçcza bilarowego. 

Décolleté*, v. a. odkryc szyje,, 
gors. =, opadac (o kotnierzu a su- 
kni). Se = , wygorsowac sic , od- 
kry wac gors. Décolleté , b'e , prt. 
vygorsowany. 

Décoloration, /./. zmiana kolo- 
rn lab cery. 

Décolorer, ». a. zmienic kolor 

czego zmienic barwç , pozbawic 

co barwy. Se = , stracic kolor, 
bar«rç^g > . Décolore, kb, prt kto- 
ry stracii kolor — blady, siaby (o 
stylo i t. p.). 

DÉcombrer , v. «. apriatnac grua, 
wjprzatnaé a groin. 

Décombres , *. m. pi. grazy , 
szcxatki , zwaliska , mm, 

Décomposer , v. a. Chim. rozkla- 
daé , rozbierac', roztozyc (na pier- 
iriaslki) — rozcztonkowac , rozkla- 
dac (na cresVi) — zmienic (rysy 
twarzy). Se =r , rozkiadac sic na 
pior-viastki — zmienic sic. 

Décomposition , *. /. rozkladaoie 



DEC 



301 



sia, rozklad (na pierviaitki) — 
rozbiôr, rozezlonkowasie — gnieie, 
psucie sic. 

Décompte, *. m. odtracenie, po- 
tracenie (w racbnnkn). F mire lez=. 
à fie"**, potraxic kuma, vytracic. 
Trouver du = dune a u'ek , za- 
wiesé sic na czém. 

Décompter, a», a. odtraoic' potra- 
cic co komn. =, v.n. ▼yjs'c zble,da. 

Déconcerter, v. a. sprawic ros- 
dzwiçk , dysharmonia — xmieszao' 
kogo , zbic ze sztychn — wprawid 
w ktopot. Se = , zmieszaé sic — 
stracic gtowç. 

DÉconfire, a», «. fui.J pobic, po- 
razié" na gtowe,. = yw"u«, wpra- 
*ic w klopot. Déconfit, itb, prt. 
\bity ze sstychu. 

Déconfiture, *. f. poraika — 
przegrana ~- straty, szkody — ban- 
krnetwo. Faire U = de qu"ch % 
/m. potozyc naplacn, spataszowaé' 
/m. 

Déconfort, /. m. zw^tpienie, 
rozpacz. 

DÉconfortrr, v. *. przy wiesc Jo 
rozpaczy. 

Déconseiller , a», a. = ou" eh , 
.-=ryu"iin, odradiic, odradzaé co 
komu. 

Déconsidéré, Ée, m. baz zadnéj 
powagi, ktéry slracit powazanie. 

Décontenancé, Ée, «. zmieszany. 

Décontenancer , a», a. zmieszaé 
kogo. Sez=. % smieszac si^, straciô 
przytomnos'c — nieomiec trzechzli- 
czyc/m. 

Décontbnoe, /. f. nieszczeaciE), 
przypaùek, przegrana. 

Décor, /. m. ozdoby, obieia (w 
pokojach). 

Decorateor , /. m. dekorator, to- 
biacy dekoracye lea traîne. 

Décoration , *. /• obieia i oxdoby 
(w pokpjach) — dekoracye (w taa- 
trze) — «order , krzyi lab wst^Èeeika 
orderu. 

26 



Digitized by VjOOQlC 



302 



DEC 



Decorbrr, v. a. odkrçcic (sznur, 

Décor tu, ». a. tdobic, przyozda- 
bîac, przystroic — ozdobté — po- 
robic dekoracye -w teatrze — ozdo- 
bic , zaszczycic (orderem). Se = , 
przybierac co, prsyozdabiac sic 
eaém. DkcorÉ, eb, prt. et*, ozdo- 
biony — kawaler orHeru. 

De'corticatioit , /. /. odarcie t 
kory. 

Décorum frum = rome) , /. m 
przyzwoitosc , przystojnos'c. Ble**er 
le = , obrasic przyzwoitosc. 

Découcher, v. m. spac nie usie- 
bie. = , v. a. ruszac kogo z jego 
lôzka. Ce marine découche point 
d'avec *a femme, sypiaja w jedn«m 
lôzka (mai i zona). 

Découdre, v. a. odprac — roze- 
drzec, ror.pt a tac. En = y sprôbo- 
*»c «ie. zkim, zroierzyc sic z kim. 
A'e = , rozprac sic, rozprowac 
aie* Voulez-vou* que nous en dé- 
coutiont, czy chcesz zeby^my sic 
•prôbowali. Dzcousu, ub , prt. et a. 
rozpraty — rozpiatany — bezzwia- 
*ka. = , t. m. fcrak zwiazku. 

Decoclkmbnt, ». m. splyvanie, 
odplywanie , odchôd. 

Découler, a», n. plvnac, nptywac, 
odchodsic — wyplywac, wynikac, 
plynqc , pochodzic z czego. 

DfxoupÉ, /. m. grzadka, kawa- 
lek ziemi na kwiatv i t. p. 

Découpbr, v. a. krajac, odkra- 
*ac, odkroic — vyc*mac, iryrzy- 
nac, -wvkrawac, •wycia.c. 

DÉcoupeur, eus s, /, wycinajacy, 
•wykravajacy. 

Decodple, Dkcoupi.fr, /. m.spu- 
stczenie p»ôw sesmyczy lab $yro- 
rr. 

Découplé, Ée, a. dorosly, adatny, 
ksztahny. 

DÉcooplir , r. m. spnscic psy ze 
amyezy i t. p. = de* gens a prêt 
eu**un % roiestac gonedw za kim. 



DEC 

DÉcocpdrb, /. /. wykrawauie, 
wyrinanie (figar z papieru i t. p.). 

Décourageant, antb, «s.odstre.- 
ezajt|cy, zniecbacaja.cy. 

Découragement, *. m. sniechçca- 
nie , odstreczenie. 

DÉcouragkr, v. a. odslreczyc, 
zniecbe,cic, zrazic kogo. Se =, etra- 
cic ochotç, odstrçczyc sic, zoiechç- 
cic sic , zrazic fie, , zrazac sic. 

DÉcouRs , *. m. zmniejssanie sic. 

Décousu , vid. Découdre. 

DÉcousurs, *. /. rozpruty azew, 
to co sic roxprnlo. 

DÉcoutkrtb, /. /. odkrycie — 
▼ynalatek — rozpatrzeoie sic w 
czém. 

Decoutrir, v. a. odkryc (przy- 
kryta, rzecz), odkryc, odkrywac (o- 
kiem) — dojrzec — odkryc — iry- 
naleic — odstonic — odkryc, ttv- 
dac co, dac wiedziec — odkryc, 
przeuiknac. = ton jeu y pokazaé 
kartç — wydacsi^ zczém. = le pot 
aux rote*, odkryc tajemaice,. Se 
= , odkryc sic, odslonic sic — 
zdjnc (czapk^ i t. p) — odslonic si^ 
(w fechtowanin). DÉcoutert, brte , 
prt. orikryty — niezastoniony, na 
chylu bçdacy bez ochrony. Alice 
découverte , nlica ktdréj drzewa nie 
iacza sic w gôrze. Pat/* décou- 
vert, kraj goiy, bez lasôw. A de- 
nier* découvert* y gotôwka. A vi- 
tage découvert y z odkryta twarzq , . 
bez kwefu — otwarcie. à DÉcoutert, 
adv. bez zadnéj ochrony, bez za- 
alony — otwarcie, jasno. Se won- 
trer à =, jawnie dziatac. Etre 
« = , niera iec zadnéj r^kojmi ode- 
brania pieni^dzy. 

Décrasser, v. *. zmyô hrnd, tta- 
stosc, oskrobac, ze«kroba<5— okrze- 
sac kogo. Se =, ohmycsie, z hrndu. 

DÉcrÉditbxbnt , /. m. pozbawie- 
nie kogo wzi^tos'ci. 

DÉcrbditbr , v. a. pozbawio' wzi^« 
tosci — tdyskrtdytoiraé. 



Digitized by VjOOQlC 



DEC 



[Fit, tTl, m. ïfirtjtïil^,, lia* 
Dkpijmtitiuj, *. /. Lruiicieoir 

LfnUrviTL-riB, *./ ffritfat*toiô T 

Décrit ^ r T pi. Trjruifc . Jfl4rel — 
rtikTjpl — BiktE -M-rglç-Uip t^iç- 
tîtDÏft o<o1>7 lu h iigeei* dôbr — de- 
cretqm ; pottaun* i*uï* eiewdceIiu- 
rat lub papieri* 1 *- Let =j pV /* 
poT'J"iCf, ifiadtflpiii op*lr*utiïci. 

[tiftr'i ut, #, y r drcrelalc : liit 
pipifljkk w prredniiotiGb *iifj, I.të 
■=j t decf«t*lïi i liekretilj- 

DÈcttrM, * d. [iO»UPOwic , it- 
ipyrùkowac — aalfiraé. = ftfr* mm- 
so 4 x tint ttf r* * m t a i *i c i« j rt la iJ u - 
tnu , grapta. 

DÉcRJ, *- **► i«.iBt — cila*» , 
OiJavieuic kugo. 

Décrie, i'i h '. otlà^iuùTf, o iim 
île rnowi*. 

DicftliR , If- O- iRiauc fpncdazT 
lub niTtta ctejîo) - — tuli * ic. 

DiclinC, »< ff T Opïi»r\ upiiTwpt 
— (iêem. *pk*$itiâ ÇaYiuii fcnj- 
■>j ntjttajjic'j figure,). 

|JH Bill BEIl , V r *. OLlpïiP , llljttC 

t biin 

rJnHDim, F. fl. nle^Lcrrjè cin- 
mu Jt nfêrùi* ni n* dètraiâ ^ auï 
-»i«<r[ç »ui DieWicrtÇi 

DÉcROMJivtKT ,. *■ m, ubjwtuie, 
«Wfcifc, 

hs-lclmi, «t ". ppadic (l)F> 
dïk) T ubjwic . lt" aé piç ■ ratjijni. 
P&i.io, ci^ri «tiiidlj . 

pecBOtTM , *■ ■* oheh^iloairë ■ 
bUt», 

r.itfiitiTTKcn, * y m. r.\ir v 'hii.y}- c- 
bawtA. 

Dkcroï toi n . t m. ielito pn* 
dn*i>ch do «bcieriniiB olni* in . 

DiciiPTTc»iKii t r. / mnalfcv Orl 

fatoti. 
D*tWtt.r , r. t, **dr*f£ ptiirlr 

fllhlcbi) — irirc Tl^I h. .îrr.ew*, 1 
einchr lii lie (ci ;ciïlm -■■ h;. 



DED 



303 



Diù:hCi t *. /. uLivkk % Ofàd«pîfl h 

l>ALlFfiK k ■>. M *P1TÉlug!EHl Ul- 

cl ï ti p. mijjc jfl fjrbnvic. 

|tii,p e u i K ¥ , j. nt.- prtv guicf* «u ie 
bii'i ï l r p. do Li-buT-inta. 

Decri HHiiiT h #. m r «jTanmnï* 
ofitctiPP 1 jeJwabflieijtb « wudtift. 

l»«i IH.4HI „ «h d itv-artin-" iirip- 
trbj jedvahrnicïb^ * *oJ»ïfl ill« Tï- 
IPllHbï» jtd««Lijo r 

[>I,CDTKK, f> fl. roittciilîic , top 

( p ï du £ la Pi r\i h* ri b >li i >' Vi J . 

1)li:VmdeMt 1 Ht^ m, Rot. OpiFtJ (p 
tu.JuJi* i — i-riftïf [o ll^cipebj. 

DECiFittl, r. a. tlnî, iliwi« (tu 
I mr.'iDit |'ni"ilij Vu HJ j*)> 

I'Ie:.m-it.i . a. ï/, g. »H*iarpjtnj 
■Iiiesi^c Téej LjLe. :=! !<■■ dlifr» 
i'r;i : mv 1v|e, 

Hicurtift , *.#.odJiÉ * diiuiq* 
riùrn, v «ItirilrcnaErJb, 

Dei^ripi, j, /. dckar^a (p Hit- 
Bilan} - r i i f* t ij. La Ltjj*é erdtur> i, 

!'!■■ i-ri..> , *< m. dBkuriou - bb- 
cirlnit dckurji — jeileu m d*tflïç- 
ciu Piluniur w mia*l*L^ liuluUti 
rijmakUbh 

IïïAïnnr T iTÉ,*, Bot. rh\#$*pe?- 

lH<.iuni<fX,*-f- liriTiuwaiiieirÇ 
(pronileui lui ii i 1. fi.) 

JhKïilIfc, M, K . ifo*. irifiawj , "k* 
knji il uiuoy. 

UecUtIb, |. ri. pl-itlac t iadai m« 
kidtj, 

DÉ niïft vu , F . a. . gi rd iï c T ppg*T ■ 
diat* liim, ri^m. 

DÉb^IPuiCiiMEVT , Pi/ir^ t pogoï- 
Ja 

TÏEPlIA!CIlTt 1 IP»1 > * ri n- pu- 
UBfdlÎTj — .Irjinos, 

DltiON T #■ m. ppgftrilii , pflgar- 
dlBLiifl. 

l'rhii i , i. m. libirrnh 

DioàWtW M f- n. flpçdiîc ■ damj 
(* *ircbbach'i- 

|lfT>L>H, flrf*'. "'PBlrn. Em =:, 

w**jLi.tri. />unHfr = , »paie * 



Digitized by VjOOQlC 



304 



DED 



lapkç, byi oasakauyan. Mettre 
iv"un=i, oaxakaé. Avoir T et frit 
«* = , niewydawacsie, xewoja nan- 
\\. Etre tout en = , byc akry tym. 
r= /. m. wewnçtrxna cxçc'c , we- 
woa.trx. Avoir deux , trois =, 
w gonitwie do piers'oienia , ugodiic 
dwa tny raiy w piers'cien. 

Dbdicacb, *. /. dedykacya,prxy« 
pisanic(dziela)— pos'wle.ceaie(iwia i > 
tyni i t. p.). 

Dbdicatoirr, m. d. g\ dedykacyj- 
nj. E pitre =, dedjkacja. 

DÉpirr, «>. «. poîwiecic (s'wiaiy- 
nie, i t p.) — dedykovac, prxypisac 
(dxielo). 

De dirs, v. a. saprxecxyc, iry- 
prxecaiq, zaprxec tic kogo w ciém. 
Se =. , wjprtee aie, , xaprxec sic — 
xrxacié sic x cxego — -wybrnac, -wj- 
cofac sic. 

i Droit, /. m. odwotanie , cofnie- 
nie (awego itowi), xrxncenie aie, 
x cxego — oplata w prxypadku nie- 
dopelnionego warunku umowy. A- 
0oir ton dit et ton =, xmieuiac 
latiro xdanie. 

Dédommagement , t. m. wyna- 
grodxenie — irroceoie koaxtow i 
a Ira t. 

DÉdommaobr , v. a. wrôcic kosxta, 
atraty — wynagrodtic Se = , wy- 
nagrodxic sobie co — powelowac. 

DÉdorer , y. «. xdjac poxtaca- 
nie. «$"« = , wycierac aie, (o poxla- 
caném). 

De dormir , v. a. vid. Dégourdir. 

Dbdortoir, /. m. trxonek kan- 
cxoga — bicxysko. 

Dédoubler, v. «.odprucpodaiew- 
ke. x... =• une pierre , roxciac ka- 
ntien wxdloz. = Ut rang*, wycia- 
gnaé x dwa axeregow jeden. = un 
régiment, etc. rozdxielic pulk it.p. 

Déduction, /. /. odciagnienie , 
odtra.cenie — rozpowiadaoie — wy- 
wod, wyciaganie wniciskow. 

Didcirb, v, ». odcia.gna.ô, od- 



DEF 

traciô — opotriadac — wywodxid} 
▼yciagac trnioaki. ' 

Déduit, t. m. xabawka 1 roxryw- 
ka. 

Demie, t./. hogini. 

DÉfachkr (se) , t». pron. ndobra* 
chac sic, pries tac sic gntewac. 

Défaillance, t. /. xeindlenîe , 
mdlosci — vu/. Déliquescence. =. de 
nature, oiemoc, opadnienie s ail. 
Tomber en = , xemdlec. 

Défaillant, aktb, a. orodlaly, 
aemdlony. — niknacy — gaana.cy 
(o familii, rodxie). 

Détaillant, antb, /. nieatawiacy 
aie, w aadzie. 

Défaillir, v. n.giuac, niknac— 
alabnac, omdleirac, mdléc — akon* 
cxyc sic, wygasoac — xabraknad, 
oie stawac. 

Défaire, v. a. xgnbic co, poxbyé 
aie, cxego , atracic co — xbic, pobic, 
poraxic — wycienc*yc — xakasao- 
■wac — xwalic kogo /m. — odwiqxac', 
odwiklac, popruc, popauc co joà 
bylo xrohione, odpiuc (xapieta. su- 
kuiç i t. p.). = ou"un de qu"un y 
nwolnic kogo od kogo. Se = , sta- 
bnac , alracic t^goi'c (otrunkach)— 
poxbyc aie kogo , cxego — zbyc co , 
aprxedad. Se = d'une habitude , 
poxbyé si^ natoga. 

Défait, itb , prt. wycbadly, wy* 
nçdrnialy — xbity, poraiony. 

Défaits, s. /. porazka, roxayp- 
ka, przegrana — odbyt; aprxedai, 
pokup — wybieg, irykrçt, ■wymdwka. 

Défalcation, /. /. defalkata, po- 
traceoie — odlra,cenie (w rachanka). 

Défalquer , v. «. odtra.cic — po- 
tra.cic (w racbanka). 

Défausser (a e), v. pron. odrza* 
cic karlç w gr*e. 

Défaut, /. m. irada , prxywara — 
ntomnoïc — akaxa (w materyi lab 
materyale) — brak , niedoatatek — 
niestawienia aie, ir aa.dxie — atraoa- 
nie trop a ivicrxa (prias p»y). =s 



Digitized by VjOOQlC 



DEF 

des eôtet, miejsee gdzie sie, koncta. 
iebra. Etre en =, cbjbic, zblaJzic 

— zdradzic , Bawieié kogo. Mettre 
ou"un eu £, nantie na zawod. 
Relever le == , wynalesé trop xgn- 
biony iVierza. ^3** = , à = </*..., 
w braku czego. 

DÉFavbcR , *. /. nielaska — oie- 
sprxyjanie, oddalenie, oziçhlosé. 

Défatobablb, m. d. g . uieprzy- 
jazny, nieaprEyjaje,cy — niekorzy- 
slny. 

DÉ»ÀTO»ABtM«nT, adv. nieprzy- 
jaxnie — niekorzystoie. 

Défécation, *./. oczyszczeoie. 

DÉfbctif, a. Grm.mm. ulomny (o 
czesetach mowj). 

Défiction , *. /. odstapienie ko- 
go , porzncenie, opnszczenie. 

DÉfbctubcsbmekt,^». niezupet- 
nie. 

Défectueux, bch, «. niomko- 
wy, nîezupetny, niecaty — ulomny. 

Défectuosité , *. /.'wada » nlom- 
nos'c (w ciele). 

Défbkdablê, *. d. g. dajaey sic 
bronié. 

Défendeur, erbisb, *. /. kobieta 
pozwana. =s > t. m. obialowany, 
pozwany. 

Défendre,», a. bronié kogo, cze- 
go — bronié aprawy, sta»ic obronç 
przeciw ftronie przeciwnéj (w sa. 
dzie), oflaniac, sasianîaé — zabro- 
nié, zakazac. = ton pain, miec 
procès o to co atanowi sposôb do 
iycia. Sez= y bronié sic — zasta- 
diaé sie, przed czém — zapieraé aie. 
•ie, czego. Pour te = de... , dla o- 
ebrony od... prt. Dbfbndu, cb. 

Defers , t. m. tabronione. Boit 
en = % las ktôrego wrejb zabronio- 

Defbnsb, #. /. obrona — zaslo- 
nienie przed czém , od czego — o- 
ebrona — obrona — odparcie za- 
rxnto'w (strony w ia,dzie) — zakaz 

— kiet , za,b (dxika , slonia). Cette 



DEF 



205 



pUee eti de = , forteca zabeepie- 
cio a a na przypadek obleienia. Bott 
en = , lasek tyle podrosly ie przy- 
stçpdo niego niensskadza juz driew, 
= , =/, zakaz irydany wyrokiem 
■ada -m jakiéj materyi. 

Défenseur, t. m. obronca. 

DÈrBKsiF,iYB,«.odporny (obroni, 
o przymierzu). Etre tur le =iW , 
brooié sic. 

DÉfbqubr, v. a. oczyszczac, o- 
czrscié. 

DÉFÉRANT , aktb , «. lagodny, s 
latwoscia ustçpujacy. 

DEFERENCE, *. /. WEgla.d , WZglç- 

dy, owazanie. 
" Défirent, «. m. Mid* Canal '=, 
Méd. kanal sekrecyjny, oddziela- 
jacy nasienie. 

DÉFÉRER, ». a. oddac (czeséit.p.) 
— prztsadzié (co komu). = le ser- 
ment à qu"un , deferowaé priyaiçge, 
komn, werwaé doilozeiiia jej. = 
au' 'un en justice, donies'é kogo do 
wtadzy i t. p =, V. n. okazaé 
wzglad, nwaianie. 

Déferler, v. a. rozwinaé zagle. 

DefeRRBR , ». a. oderwaé zelaio, 
okneie — rozkné (konia) — wpra- 
xrié w klopol, zmieszac. Se =, 
rozkné »\% y zrzucac podkowç — 
zmieszac sie,. Déferré, es, prt. 
Etréde/erri d'un auil^fm. nie mieé 
jedoego oka. 

DeVet , /. m. w ksi^garni : de- 
fektove arkos/e ksiazki. 

DÉFKriLLER, v. a. odrzeé z liu'cia, 
obnazjé. DéfedillÉ, eb, nagi (o la- 
sach drzewacb). 

Défi, /. ». wTzwanie — wezwa- 
nie. Mettre ou"un au =, ^yzwac 
kogo na eo , do czego. 

Défiance, /. /. nieufanie, nie- 
doTrierzanie czemn; nienfnos'é — 
podejrzliTros'é. 

Défiant, art», : podejrzliwy. 

Déficit, t. m. deficyt, ilosé kto- 
rri niedostaia. 

3«. 



dby Google 



306 



DEF 



Vin** , ». «. vyijwaé *° «*«*° » 
na eo. Sa = , ». r«<r. wyxywac aie. 
vxajemaie. .<* = , ». />r<m. nieu- 
fac, niedowierxaé czemu — nieapo- 
dxiewaé aiç. 

Défiocrer, ». «.xepsuc, popaad, 
oiipecic — nazkodzic. Se =, otzpe- 
e\ê fiç. 

Défilé, /. a», wbwoz — fig. klo- 
pot— vid. Dhfilbr, *. «i. 

Défilement, x. m. ustawienieize- 
regdw tak aby linia zbyt wyciagnio- 
na nie nadto narazala na ogien nie- 
przyjacielaki. 

Defilbr , ». m. idjaé se tzunrka , 
z nici. = un ouvrage , atawiac ua 
przeciw ognia nieprzyjactelakiego 
uajkroUea Unie,. •= ton chapelet, 
vid. ChapbW. Se=:, rozaypac sic 
(le azanrka). 

Défiler , ». »• poitçpowaé «zere- 
gami , deBlowac (o wojakn). 

Défilbk , /• «• defilowanie (woj- 
aka). 

DÉFINIR , ». «. oznacaye , naxna- 
czyé — okres lié ( wyrax co do zna- 
czeoia) — opiaae kogo — poatano- 
wié (tt nialeryi jakiéj). Défini, Nia, 
prt. et a. oznaczony, pewny. Var- 
ticle Je fi m, artyknt okreslny. Pré- 
térit défini y czaa przeazly doko- 
nany. 

Dbfinitbur, t. m. definitor: rad- 
ca aakonny wniektôrychzakonacb. 

Définitif, ivb, a. ostateczny, ata- 
nowczy. En=.ive, adv oatatecznie, 
koniec koncow. 

Définition , /. / okreâleoie , od- 
znaczenie, cecb , defioicya — po- 
staoowîenie jakie w materyi reli- 
gijnéj. 

Deflaoration , #. / Chim. aplo- 
aienie calkowite. 

Deflesmation, * /• Chim. oczy- 
«zczenie wyakoku b cza.stek wody. 

Dbflbombr, ». «.oczya'cié wyakok 
z czaa tek wody. 

DefleoRIR, ». ». opadao xkwiatu 



DEF 

(o roalinaeb). =,».«. obic kwiat 
— zetrzec farbe. x ovocn. 

DÉ flexion, *./. zboczenie. 

Défloration , /. /. odebranie pa- 
nieiîstwa. 

Déflorer, ». «rodebrac kwiat 
panienatwa, panienstvo. = un eu- 
jet , xepaué prxedmiot jak*^ nie ko- 
rzystajac z pieknosci jego. 

Déflcxion, e. /. aptynienie n 
jeden punk t. 

Défonce m but, /. m. wybicie dna 

Défoncer, ». a. wybic dno (a be« 
czki i t. p.). = un terrain, akopae 
grunt dla nawiezienia gnoju. = un 
cuir de vache, udeptywac skdre. 
krowia zmoczywazy ja.. 

Défoncé, éb, prt. Chemin dé- 
foncé, popsuU droga, z^ybojami. 

Déformation, : / akrzywienie 
ciçs'ci ciala. 

Déformer , ». «. «krzywic , wy- 
koszlavic, irykrxywic. Se == , atra- 
cié form^ — wykoszlavic sic. 

Défoornbr, ». «• ▼yja.é» ^y»«- 
dzic z pieca (cbleb i t, p.). 

Defrai, /. m. ope,dienie koaxlow. 

Défrayer, ». a. podejmowac ko- 
go — przyjmowaé — *oiyé koazU 
na kogo. = la compagnie, bawic 
goa'ci , nbavic ich awoim ko* item. 
DÉfraïÉ , Éb , prt. Etre dé/rayé 
de tout , miec waxelkie wygody (ko- 
azlem cndzyin). 

Défrichement,/ w.karczowanie, 
trxebiei gruntu -— nowina, gruot 
«ykarczowany, karozowisko. 

DÉfrichbr, ». a. karczowac', wy- 
karczowac (grunt) — wykrzeaac, 
okrzesaé , obrobié — rozwiklac. 

DÉfrichbcr, /. m. karczojacy 
grnnt, karczownik. 

Déirisbr, ». «• rozwînac, roa- 
irijac, odfry»owac (wiosy). Se =, 
porozwijac ai»j, odrryzowad ai« (o 
wloaacb). DbFRWÉ, bb, prt. rot- 
fr.vxowauy — roxczocbrany. 

DÉFROKCER , ». «• odpraiOWRé 



dby Google 



DEG 



DEG 



307 



ffuldjr, minic»FAir]. =. ï* tour- 

chu — fi u krtf n* f poiûBlaiotc bei 
diiediifi — fldi traie irharïrane. 

DFiuixjni. T r „ Bl obeiivieé , O- 
drieé top^J ftciGgG — tfiLrzeit \\iV\l , 
4iBiQ*jé Jm rratcui* babiiu, dd 
"TTJieifi ■ ltli*ilorii, J> =1, trmriil 
babil. 

I^rTTHDàlt 1 r. m, padjttrln (w 
Turcjî), 

Dctdst,, t. tt-r. m, bitb'-ifffjnk T 

et 4. y. oictu^sicikh. 

llLfiXStWIST r j. m. wyïnrÙBDJe 

il lilll*D Wjdûlivçie T HïbiUîm'K 

roiplaluciie — n'f"* alicuit — h- 
pljw, njs'i-ip, w_n!iiihy»anie'-i< (jpîy- 
ii^tt op. eieptikt i L p ) — Areh. 
w/chod , wvjjcic — kurj tarif k. c= 
oe /* poilrint , tidiuticaia w picr- 
•ïifcb- =_ af r s paraît , TjwDlnitnii* 
tu] £ti|tn«ij]iQDfa lie. ^± d* fa voit 
pttèfifuf, apn^Lmenie driifii. 

Kej ij.ï*, v. *. *vfcH|uc fii*U») 
— fr^dottiu , «vdabjù — C'A un r 
vjdnbiwAc, CuJdVip|fcé v uîrijmj- 
Wie" (p*TQ j"k") — *roi»id (*û- 
pirb, nitrod)™ ïi*«hiic t omrwbfl- 
dt\ù — aUvc; p*Sy&ir*4 alpç — nd- 
j«i t uJrr*aê , retwilitaé, rarfiJa- 

BLflQftPl f * ■l^briR). = BJÏ #0^ 
m* r olrtrmac arlap, Tnjrubie £o 

il II WOJfikùwepO^ :=: /#JB COtUT t 

UrTÉD sLainaLt ttti|a»d- := ru 
p*r*im , (Jùrrivinuic *l(Hr& *, a- 
min lu lie otl EftLnjUfiflïiliîi.. = 
f *"lM A- ** /i « r&fr » * rû H c 1 1 a » a 
kûroa p tijjic i Eiirga inbowLaianii>. 
= «* mppvrlrmênt r irobiq *yubnd 
(t pe-kcju). — t = /e/er, faehUj«c 
■îa, S flclj^t brun otl brun] purfate- 
iiÏB «ie. = /- ftitfr, TrydiTid ki- 
bifr„ bj£ikrujuKtid do iLunu (n o- 
fii&nlu). Dfinuflii, ïi, p r J, wutoj h 
tj»ulaiunv od tiefo. Ckttwlri ifé* 



Dtgrà di§«gè % trhudkt nkrv|« di» 
IDDU^n pokija. j^n - dcÇQgè^ pOtt#- 

i*k lab kl tue rucbaim , TvlDuiklo, 
j4rair dit mit * dégaçtt, mic^i k»U- 
|e jUjuTiluiL-i * ru'jbïcJi. 

Uf«jUKI T #. /. li'uftt iiéiU = t 
* m i ti j u i □ , I > id t e j inr j n "I L> w j , 

I)ia«i>su, v, * r /■, irjjnJ* |KJ* 
cbw/, wïtlQbjD ("ûrei) — Lie **^, 

DéHlIAKH É #. m, wjJolijcla bfû- 
ml ) piMb*;* BtUrt JMHfn'a.m =z , 

IïiCaNti* , V, a, idjdu rebawi- 
eiki. St=. y iilj jc r^kawifi-ki. 

LïiaiBiCtip. , v. o. q^oIocïd — [tba*— 
ijé, i-l^ij, puiidejniowiu eu m u«e- 
flo — cdiltiniC , urlkrvtf (mrcg«ce WA- 
renene Î t. p.) — tfjprctinic — od- 
pTfté l^nruitQiHti^, fnlJ«p[iki il.p.) 

— ober fiai ge I ç»1 , oburffhcgile* 
lie. Ji'fi^:, obpiivo eîu, — irisîc 
lîfdlBt <<-fi*dJC t nith |odrïc*rr) 

— r» lekLu «Iç OHliic^sf — vTffe- 
plac il; igotuwego grcHiu, Df.euD.XI, 
JIj prt. udkrrLjr > piautluuinut — 
aLayiCfi'Uj. 

P*b4v t j. ib. atkodv T jpaf Iflfte- 
nie — Lr«4nieni# , rofrrmj* i.i-.r. 
Ffll'ri /« =îj '-priituiii.jc ^ ir-li'i- 

D>r, <VCH(", D.tfr sliiriati it*ne- 
Irta^t^Ulle w Imdvuln. 

D t % ivcii hsi s h i s t , i . m . ■ livi h u i< 
iewùe.lranVj *t] a a t. 

Dh-ïL + #» m, lujante { \n\]ov f 
ÎDiL^âw) — tidiviti., ti y * ofu =^ 

pUiïCIJl ITflJitrjr. 

l>tc.El.Eti , t>. *. Lijpit (liidj i L p.), 
=. T r\ a. L^ijcr , pavietiù fo ri*cd 
ïain*rrlH : j). ^> — É lopnicc (o lo- 
dïîp)- 1/ uf^?/* t v. imftrr. pu- 

Ih'-i.Orfii-i ,..■:, #j /■ *TrddienÎE 
jiq — imiKiMcniG »iq ua co k 

Tlfr'Bf mf T!Tl , 1'. n. TfJT(nltIC iiç , 



Digitized by VjOOQlC 



308 



DÈG 



cieo — ■ «epsac si«, ( •poé'leduîéo'. =; 
*»..., wyrodzic sic wco; zmieniac 

8iQ W CO. DEGENERE, BB, Pff. WJ- 

rodny, ibekarciaiy. 

DéoÉnérkscbitce , /. /. wyrodze- 
oie sic w co. ^ 

DegingandÉ, kb, a. chwiejacy sic, 
jak rozbity. 

DÉoxusR, ». a. odlepié, zdjac 
lep. = /*/ yeux , odmyd ocxy za- 
spaoe lub zakaprawioue. 

Déglutition, /. /. poiykanie — 
polkniecie. 

DÉaoBiLLiR, v.a.pop. wyrzygac, 
▼yblac, xbluc sie, pop. 

DÉgobillis, #. m. pop. rzygo- 
winy. 

Déboiser, ». a. «piewac — sVie- 
gotac (o ptastwie) — trxepac, prçd- 
ko môwic — Trypaplac , wygadac co 
— szcxebiotsc. 

Dbgokmbr, ». a. îrysadzic , zwa- 
lic (t nrzeda i t p.). 

Dégonflement, /. «t. opadanie 
wjdçcia — stçachnienie , tesctanie- 
nie. 

Dégonfler, ». a. wypus'cic po- 
wictrze s wyde,tego balonu i t. p. 
Se ==, opadac (o wyd^tym balonie 
i t. p.) — tçchnac (onabrzmieuiu). 

Dégorgement, *. m. nplyw, wy- 
lanie sic — ocxyszczenie, obranie 



s czego — wyczyszczente. 



= de* 



jambe* y sciagnienie hamorôw i 

n6 8-, 

Deqobgih, ». a. wyczyscic, wy- 
cbedozyc (kanat) — oczyécic, ocbe- 
dozyc ir folosso. =,9.11. *ylac 
(o kanale i t. p.). Se = , przeczy- 
Écic tic (o rybacb) — irylac (o ka- 
nale i t. p.). Faire = , oczyscic 
▼ychedozyc. 

DÉgotzr, ». a. /m. ▼ysadzié ko 
go (z urzedu, miejsca i t. p.). 

Dsgoordi, ib, a. ete. iwairy, rze- 
ski, jedrny. 

Dégourdir, v. «. wyprowadzic z 
otrçhrienia — oJmrotié — »Ykrz« 



DEG 

sac, przctrzec kogo. Se =5, wrôcid 
zotre,twienia,prxyJ8cdosiebie— wy- 
krzesacsiq, przetrzec sic. Faire = 
de Veau y wylécic wodç. DÉgocbdi, 
ib, prt. wyszty z otrçtwienia. 

Degourdissembnt , t. m. oddrç- 
ttrienie. 

DÉgoÙt, *. m. niesmak — vstrçt, 
obrzydsenie do czego. 

Dégoûtant, ante, a. obrzydliwr 
— odrazajacy — nieprzyjemny. 

DÉgootbb, ». a. pozbawic apety- 
tu — obrzydzic (ko mu jadlo) — 
odstrçczyc; wpoic odrazç ku czemo. 
Se = , odstrçczyc sic — obrzydzic' 
sobie, N znudzic sobie co. Dégoûte, 
Éb, prt. et *. zraiony, xnadzony 
czém. Faire le = , wymyslac , wy- 
brédzac, przebierac w czém. 

Dégouttant, antb, a. ociekiy; s 
czego cieknie, kapieco. 

Dégoutte*, ». n. spadac kropla- 
mi, ciec, kapac — oci|kac. Le* 
toit* dégouttent, kapiexdachow(po 
desrczu). S'il pleut *ur moi il dé- 
gouttera turvou*) jezeli mnie siq 
powiedzie to sic i tobie co doutante, 
okroi, kapuie. 

Dégradation, /. /. degradacy» , 
zdegradowanie — spodleoie, znik- 
czemnienie — szkody — ^.opustosza- 
losc — stopniowe oslabieoie kolo- 
row, swiatla (w obrazie). 

Dégrader, v. a. zdegradowac — 
znikczemnic — aszkodzic, porobic 
szkody, spastoszyé — stopniowo 0- 
stabic iwiatlo, kolory (w obrazio). 
= un gentilhomme , odebrac szla- 
cbectwo. »T« = , upadac, opuslo- 
széc. 

Dégrafer, ». n. odpi^c (z haf- 

DÉgraissa«b,DeoRaissbiient, *.m. 
irymycio , wypranie - ocxyszczenio 
z tlustosci, vyirabianie plana. 

Dégraisser , ». «.zebraé Uustos'c, 
tlastcz , wyprac — Tryxrabiad lluste 
plamv — "splukac, splukiwBc Ub 



Digitized by VjOOQlC 



DEG 

iibitric UmLûic □ ivîaî.ajaça grau t. 
yUntj ,ptmt;L. 

Die sl* vile* t *- a ■ aci J '^ ,fr * * i " 
■- ■ I - 

r>BH ju voim FffT , Dm eutoIji b* t , 
#. m , padmalaaïc. 

DnaêUYOtEHt #. tf. padmaUe (a 
™ od% i * |»u(l m ï w a j à rrj mur] t. (1b I. 

D^4*l,j. m. icbôd — ichu'Jct , 
ilrtpifro, acbuclàw — ilupien, pratluf 

— itopieâ (* linrpmet«a ï t- p.) — 

iEOpifD (w Ifwle) — ^/"^ eiciçL^^ 

■ Lapais pûjroap,vvanii, EtfWiitttifi 
pTu prrrtitf-r— t rrurnauid (* l^eLiri i- 

■ lapai*»! , •lo[niiij*0- 

DteHRBa « v. *■ abusive ok'H;t ï, 
Mgli , Un i I. p. 

l>EHAtvePtR7i'T 1 *^ m* ïniiraiH pu- 
daikcp*^ ulzecie v «■iptnru.b. 

DliiUr.vkn^ V* *, irati'^^r, ini- 
tie pad'tfti. 

Béai 1 K* t * a» ( / , /. /in . itoc rcn i> 
tic, ipidnitaic. 

h^iUM-.OLBFî t v. »- ■liHWjfiiîf i 
tpnfé, ^,ï.a. ■LoCrvr tiç pa cH u»- 

— WïwïftlC X UO>BnnT«|!|> ,, g u|mU*- 

nÎE. lIV = , TTLrtCFWIctiç 

rWpnnsnai, i+ air l riencte u i r. 

filrfilo}, 

DffiiafaiK T V, a. ollnpiaict ^ i li Li - 

isi 1 ùcieiaÉ, olif'.lii* 1 , nsLruglc — 
ni treille iAïb abrita. — ruiwiilic, 
emma Lie, = un* fprtuvt , poprn< 
• lié pier*!!* iûrrekt^ (co grului* 
bledj). 

Ulbukiiilli, tu, a, ebdarljï w 
lirfcnglMafe , ebdarlq,. 

DiâFMrm , #* a- TlaitlF»!^ stad 
nura.wit)f min-LLi. = , c. *n npu- 
l>Lé dom — *rynipit: sic 1 aieg;*. 

DlorBUPffiïIBlJiT ,, t, m. wjipro- 
**tUenLe nçi wjoieiîecii'a lie. 

DlaVfnLRl, P «^ rtjjpf, Une — 
irrjfjip liq, tblbB ii^ jP - ,.' . 



DÊH 



809 



DÂi^ic; sùsî< &B , », m- Tjrpro**- 
Ji^r * InrrliTp t \*r*.p*ly, 

DÙlTstaTtST-, r. m. pncbr*a<« 
eir. , *i.i-ijj abtelwnny — n^a T»*nie + 

H J » a i c h fi I a é j b t poi nr . 

DfbciiiK „ t 1 - a. pr*f br^c bopo ir 
cd — prïrtn-^r ta^O «1^,. ' — u^»- 

u 'j 1*^ j tïL ■" l'tocïfl. SS rem Ktfifi, 
prtibr*c Eajvilonfl lab obicrimSr^ 
^= /*/ mrtj , privpraFtc L u I > [tij- 
< truie puïrpitjL = iaa ê*nf urr , 
itaieiMê rçln» pimicr^ .f r = , ^t**. - 
brio tfa — pntbrté iimi bif*ç. 

I^tlI-vBi. If, pr{. [ir^rhi il El- V — M- 

tfvtv — imvhlupy — udnij. 

DlBttfT AT t.FR , #i IHi kOFltnjlCt 

palravr lu h un |.-rje dis *jdi*uii c> 
ï l- ki IloLirac:. 

UmDiTATiùs» j. /- JtositaTfunia 

hOlfnm | L p. 

DrudiTi.il , n, a. kat7ta*iâ patri^ 
wj lu h napa]« dli. iiJxGDti anieti, 

Uni ii m. r, a. rfiqdiiii' ip»l«at- 
iq^ * cîflli. Jf =z > tttIiÎcI^c^ 

IiKîUflcaTi 1 is, a. rcibîij^ t tu* 
ihîlrmi bïcjHr#ms, 

Ue'h * rti à* a ix hit ^ #. m . roie br* - 

UÏP 1 t.eiil-ïrjpa. 

Urn'i.^rjiip , v, a, ranebrEfl {i 
iiprtj;^Ei fcanla,, K<llr-1- 

rtate t\t.. 

Druii. jm, iATE t *. /îa» fat- 

MninîfTt, m , a. Iifiwiljddj, *ii- 

l'irT ji. t-.-i.lii. 

riï , w Eviat; ni cUtry +r\ h lr t /« » 
— ai rterotlrm laùrrn. 7'flHlM 

Mrttrt 4ftt"t*fl ^r^ WVjjtJpd , ^TpEJ- 

Je.Ih ^ f^ nnc;c. Mettra r^ ««j ji/- 

Vf N pu.s.cià bilal t bandai. U* = , 
ii'P Fi^H-t. £fl := h aa Zep-niln, /'«r 
=^l L FRunutirn 4 " Tifticbn — m o- 
U, 77 ,t »s; «V. -.^ po *■* cirai % pn f# 
ntir^brm rrr^n. FgJttr f*r = !a 



Digitized by VjOOQiC 



310 



DEJ 



vi//« t okraifé, objechté miasto, 
przejsc posa niém. Porter la point* 
du pied «» =, cbodzic stapajao 
•zerzéj palcami jak piçtami. Être 
en = , byc ssczérvm, otwartrm. 
= , t. m. zewoçtrzna • trôna od 
ktôréj fie, przybywa , wchodzi— po- 
ser, pozory — po w ter ichow note. 

DÉbortatoire , «. d. g. npomina- 
jVj- 

Debouseer, p. «. (vi) o<Ijaé pa- 
nienstwo. 

DÉbooser, p. a Edjac" bôty. = 
p. m. umrzéc\ zadrzec nogi, pop. 

Déicide, *. m. bogobôjca (o xj- 
dach ie nmeczyli Cbrystnsa). 

Déification, *. /. ubôstwieoie, 
■poleosa. 

Déifier, p. «.ubôftwic, yr po- 
eset bogôw policsyc. 

Déisme,*.**, deism, zbosnictwo*, 
«ierzenie w istnienie Boga «amego 
odrzucaji|0 -wszelkie objawieoie. 

Déiste, e.m. déifia , zboznik, 
boinik. 

DÉitÉ, *. m. bdstvo. 

Dûl, adv*\xx%. 

Déjection, #./. vjprôinienio do- 
lent , exkrementa. 

Déjeter (se), v. prou, paczyc 
•V(« apaczycsie, (odrzewie)— skrzy- 
wic sic, zgiac fie,. 

Déjeuner, ». m. jes'c s'niadauie, 
«Viadac. s 

Déjeuner, Déjeune, *. m. âVia- 
danie — ferwis, taca z filizanka 
i t. p. z=.-diner, »ute s'uiadanie. 
C'est un = de tohil, materya 
prçdko petznaca. Un* en a pat pour 
un = , to jak pin mâcha (o niaient 
mieniu dla rozrzntnego) , nie ma 
a czém wojowac. 

Déjoindre, p. a. rozlupac. Se =, 
peknaê, popekac , rozpadac sic. 

DÉjocer, p. a. zniveczyc, w ni- 
weez obrôcic. = qu"un , pomieszac 
çzjrje zamiarr. =,v.n. przegry- 
*ic, oie itiiod stciev'cii w gria. 



DEL 

Dejcç, e, m. budienlo sic pla- 
•twa. 

DÉjucher, p. n.pozlatywac zgrzç- 
dy (o knrach) — wypas'é z posady, 
slraciô ja. =, p. n. spçiizic, wysa- 
dzic kogo skad. 

Delà, j>réj>> z tamtr j strony. Au 
= , »«r = , po tamtéj s Ironie — 
nad co — jetzeze "* vzéj , jeszczo 
wiçcrj. Au = du Rhin, za Reuem. 
En = , daléj. Jambe deçà jambe 
= , okrakiem, jak na kouiu. 

Délabrement, t. m. npadanie, 
npadek, opasloszeuie — nadwa.lle- 
nie. 

Délabrer, P. a. podrzée, posrar- 
pac — zuiszczvc, oszkodzic, zdeze- 
lowac — zwatlié, nadwatlic..f*=, 
opustosséc. Délabre, Ée, prt. zdeze- 
lowany, opualoszaty — nadwatlony, 
ztyrany — zaszarganj (o interesach 
czyicK lubmajatku) — poszarpany— 
obszarpany, w lachmanach. 

Délacer , p. a. odssnurowac (gor- 
sel). = une femme , rozszonrowae*. 
Se = , rozsznnrowac sic. 

Délai, /. m. zwtoka — odroese- 
nie — termin. Prendre du = , 
zwtôczyc, odktadac — odroczvé. 
«J'an* = , niezwlocznie. A bre/= t 
na krôtki termin. 

Délaissement, *. m. opnssczenit 
— zrzeczeoie sic czego. 

Délaisser, v. a. opns'cic — zrzeo 
si^ — saoiechac czego — xaprze- 
slac. Délaissé, ee, prt. zaniedba- 
ny, opuszczony. 

Délardbment, ». m. 8'ciecie,s'cto* 
sanie. 

DÉLARDER, V. a. SCiBSEC — t*CÎ^ 

kantv — s'eiac ukosnie. 

Délassement, e. m. wjpoczynek, 
wytehoienie, rozrjwka. 

Délasser , p. a. rozerwac. rozry- 
tic , wywies'd ze znoienia. Se = , 
wytehnac, wypoczTwaé, wvpociBc, 
rozerwad «iej. 

DÉlatbve , / «t. donosioiol, de- 



Digitized by VjOOQlC 



DEL 

nnncyant, Ixpieg. e=.TRKB , /. /. 
donoaicielka. 

Délation, t. /. dennneyacya,do- 
niestenie — sxpiegoalwo. 

Délatter , v. a. rozebrac taty 
t dacha. 

Délave, Ée, a. bladj, irypetxty. 

Délayant, m. et*, m. rozpnszcxa- 
jaey co w sobie. 

Ds'laybmint,*. m. rozpatzczaoio, 
rozrobieuie — rozbettanie. 

Délayer, v. a. rozrobic , rozpn- 
a'cic co (w ptynie jakim) roztworzjc 
— roibeltaç, rozlac co cxém, rox- 
nies sac. 

DÉleatur , t. m- deleator : xnak 
ii trxeba wymaxac co. 

Délectable, a. d. g. mit/, laby, 
rozkosxoy. 

Délectation, *. /. roxkotx, upo> 
dobanie. 

Délecter , v. m. tprawiac rozkosx 
kono. Se= à..., miecupodobanie, 
tnajdowac rozkosx w cxén — delek- 
tovac fie, cxém /m. 

Délégation, *. /. wytnaczanie 
kogo do cxego , porncxenie czego — 
delegacya — nmocowanie. = de 
pouvoir , delegacya wtadxy,xdanie, 
prxeUnie iéj na kogo. 

Délègue, t. m. delegowany, 
kommiasarz. 

Déléguer , p. a. nmocowac kogo 
do czego, delegowac, iryzoaczyc— 
Zilac ko m a co, nttapic czego. = 
vne <rV/fc, polecic xaptaceoie dtaga. 

Délestage, *. m. zdjecie tadaa- 
ka ze statka. 

Délester, v. m. xdjac ladanek , 
roxtadowacstatek. 

Dblesteor, t. m. roxtadowajacy 
•Utek. 

DÉletbre, a. d. g. jadowily, 
xadajacy amierc. 

Délibérant, antr, a. radzacy, 
obradnja,cy. 

DelibÉrativ, itb, a. doradezy. 

DÉlibbrvtion, /. /. narada ,ra- 



DEL 



31 t 



da — obra.ly, ohradowanit — un- 
mj*\ — postanowienie, 

Délibérément, «<fo.imiato, nie- 
xachwianie. 

Délibéré , /. m. narada sa,do prxy 
zamkniçtych drzwiach. 

DblibÉrÉ, éb, a. s'miaty, pewoy 
•iebio. 

Délibérer, v. m. naradzac aie, 
radzic, obradowac — posUuowic 
irxglçdem cxego. Délibère, Éb, prt. 
ro7.wazouy, roxtrxasany. De propo* 
délibéré , xomysta, umys'lnie. 

Délicat, ate, a. cieuki , cienia- 
teôki, delikatay — wykwintny — 
sobtelny, oiedostrxeiony — ▼atty 

— delikatay (o xdrowia) — atabo- 
wity — wytworny, mis ter ny — lekki 

— delikatny, -wietki (o materyi) — 
czuly, drazîiwy - aliski — •wjmy- 
alny, trudny w wyborxe — skrupu- 
latny — dajacy wzglad — wymaga- 
jacy ostrozuos'ci. Avoir le sommeil 
= , byé cxojnym (apiac). =, /.*m. 
delikacik, gagatek , wymyslny. 

Delicatbmext, adr. delikatuie — 
•ùbtelnie — wyrwornïe — mis 1er nie 

— miekko, xuiewies'ciale. 
DÉlicatkr, v. a. wycbowywaô 

delikatnie, papinkowato. 

Délicatbsss, *. /. delikatnosc — 
xrçeznosc (w irykonywania) — mi- 
s ter nos c, vylvornos'o* — Trytwér 

— wykwintnos'c, irys mien i loge ■ — 
atabowitos'd— zniewiesciatosé, miek- 
kos'e' — czulosc, drazliwoac — skru- 
pnlatnosc. Le»-=.*de la table, prty- 
amaki, irykvintne potra'wy. Le*—t 
du langage, snbtelnosé je.zyka, sty- 
la. 

Délice , t. m. rozkosx. 

Drlicbs, /. /. pi. rozkoiz, rox- 
kosxe. 

Déliciecsbment, adv. roxkosznie, 
w rozkosxach. 

DÉlicikdx, eme, «. wykwlntny, 
wysroienity — zRcbwycajacy, roxko- 
srny. 



Digitized by VjOOQlC 



312 



DEL 



Délicoter (*»), » pron. rozu- 
zdacsie,, adjac sic z uzdzieaioy (o 
kouiu). 

Délie, ei, a. cienki, wysmakly, 
eieaki , wyboroy (o materyi). Es- 
prit =, amyst bystry, przeoikli- 
wy. = , s. m. sztrych (w literze pï- 

Délier , p. a. ro'vi^nc, odwia- 
t*é — rozgrzefzyc; rozwiazac, a- 
■wolnic (od przjaiçgi i t. p.). 

Délimitation, /. /, odgraoicza- 
nie — odgraniczeuie. 

Délimiter , v. a. odgraniczac , 
odgraniczyd. 

DÉlinÉaTIoN, s. f. oakres'lenie. 

Délinquant, /. m. wiuowajca. 
=Nte, /. /. wiuowajczy'ui. 

Délinqckr, v. ». priewiuic, za- 
winic. 

Déliquescence, s. /. wilgotoie- 
nie, topuienie (soli oa wilgoci). 

Déliquescent , ente, m. topoie- 

iw, „ 

Deliquium, s. m. topnieuie. Tom- 
ber en = , lopniec. 

Délirant, antk, a. szulejacy, w 
szale, odcbodzacv od zmyslow. 

Délire, /. m. szalenstwo — ga- 
danie od rzeczy — szai. 

Délirer , v. ». gadaé od rzeczy 
jak szalouy. 

Dklisskr, V. a. w)bieroc,oddzi«- 
lac papier zdatny od uietdalnego. 

Délit, t. m. przestepstwo, zbro- 
dnia , wyatçpek — inkroczenie. = 
commun, przestçpstwo ducbowne^o 
nalezace do rozpoznaoia sçdziego 
ducbownego. Corps «/« = , corps 
de =, corpus delicti: przedmiot 
dowodzacy ii przestçpstwo zostato 
popeiuioue. En flagrant = , na go- 
racym uczyuku. 

Délit, s. m. strooa kamieuia 
odwrûtoa téj ktôra, lezai w kopalui. 

Déliter, v. a. poloivé kamieû 
stroua odwrôtoa téj klora lezat vr 
kopalni. 



DEL 

Délitescence , s. /. Méd. acbo- 
wanie sic , nagle znikuienie. 

Délivrance, *. /. oswobodzeaie, 
wjbawieoie, nwoloieoie — roswia,- 
zaoic, potôg — powtoka ptoda — 
wydauie, oddanie do ra,k, wrccze- 
nie. 

Délites,/, m. powtoka ptodu.sz, 
*./. Oiseau à la =, plak ehndy. 

Délivrer, p. m. awolnic, oswo- 
bodsic — wypoicic na wolnosc — 
awolnic od kogo — wybawié' — o- 
debrad dzieeko od potosnicy — od- 
daé, wydad, wre.czyc". =r des ou- 
vrages y okonozyô robote, — ugodzitf 
majstrow, sdac im robote,. Délivré, 
ee , prt. wjbawiony, iryswobodzony 
— -wydany. Elle n'est pas encore 
délivrée, o potoznicy kiedy powto- 
ka ptodn jessczo nie «yszta. 

Delooement, /. m. wyprowadse- 
nie sic z donna — vyrugowaaie tê 
stanowiska. 

Délogir, v. n. wyprowadsic'siç, 
wyuiesc sic — iryrussyiS. = sans 
trompette , eicbo sic wyniesc. =s 
v. a. wjrogowac — wyparowac , 
wyprzèc. 

De loi, *. m. (vi.J nieposloszen- 
slwo prawa. 

Drloir, v. a. (vi ) odwtoezyé. 

Déloyal, alb, a. wiarotomny, 
zdradzieckî , zawodzqcy potoion« 
ufaos'c , wiarç. 

Délovalemhnt, ad*, zdradziecko. 

DÉlotautÉ, s. /. wiarotomnos'd , 
zawiedzeoie potoioaéj ufnos'oi, nie- 
wiara. 

Delta , s. /. trôjkatny kawat zie- 
mi mi^dzy dwoina ramiooauii ujs'cia 
rzeki. 

Déluoe, s. m. potop — wylew , 
irtbuch — yîg. strnmien, polok. 
Passons a«=, prsystapmy do rze- 
czy. Apres moi le =, po mojéj 
s'mierci niecb si^ slaute oo cbce. 

Dbldstrbr, v. a. pozbawid lo- 
stru, od j^é potvsk. 



Digitized by VjOOQlC 



DEM 

Drxotm, v. «. sdjaê poléwe, na- 
eaynia glinianego. Dexiitr, Rf,/r*. 
otîuczony i polew y. 

Démagogie, *./-d«»«gogi», p rxe . 
waga u gmion, gaunowôdztvo. 

Démagogique, «. rf. g>. àemagogi- 
c*ny. Démagocitr, e.m. et m. m.do- 
■■•gog» prxywodxca gminu , gmino- 
■wodx* — z^gorzaly strounik Indu. 

DÉ* aigrir, p. ». wydobrséc (po 
■chudnieniu). =, ». «. ©bciac, 
obrabac, ociesac. 

DÉa aillotbr , p. a. rozwinaé a 
pieluszek. 

Dekaik, «</«. jutro. A—, do 
jutra , ui jutro. De =. en huit , od 
dzis duia za tvdzien. Aujourd'hui 
pour = , dzis jutro, lada mo- 
ment. =, /. m. jutro, dzien jutrzej- 

Démanche, #. m. t»/rf. Demaxchb- 
MinT il/u/. 

Démanchbment, /. m. wypadnie- 
nie trzonka luhraczki z narzedzia — 
Mus. uaciskanie reka, szyjki s'krzyp- 
cdwit.p. 

Démancher, v. a. odjsi trzonek, 
raczke— przyciskac' rçka szyjkç in- 
strumenta dla Trydobvcia diwieku 
ciedszego. Se =• , wypas'c z rekoje- 
aci , zdjac aie z osady, trzonka. 

Dbhanob, /. /. pros'ba , prosze- 
BJe — pros'ba (na pis'mie) — iada- 
uie,poszuk"r«ranie — doœaganie sic 

— pjftaDÎe, zapytanie. 
Demander , v. a. prosic o co— ia- 

dacoego, alarac sic o co — -votac 
o co — domagac sic — wymagac, 
potrzobowacczego — pytac sic , py- 
tac", zapjtywac sic — zapytac — 
Wzywac. = compte , wezwac do 
aprairienia sic z czego. = ton pain, 

— > zebrac, cbodxic po prosbie. = 
fr " C f.\ w, 7 wa é iaskî. — a dîner, 
przyjsc oa obiad , sa prosic sic na o- 
biad do kogo. 

Demanderesse, t. /. powddka , 
domagaja,CR aie, usada. 



DEM 



313 



Dbmamdbor, /. m. pr*as«ey, do- 
BaagGJacy sic, o co — powdd. 

Dbmakdbwb, *. /. proa*«ea o co, 

domagajaoa aie,. 

Dbjiakgraison y ». /. a' wierzbiepie, 
âwicdzanie — ehe,tka, swierxbia,- 
czka. 

DiMAKctR , p. m. s'wierzbio, sVie.- 
dzic. Le do* lui dêmmnge , iwiorzbi 
go akdra , bediic bily. 

DÉm «kte'lembiit, ». m. aburzenie 
marôw fortecy. 

Démanteler, p. a. zbarzyd aanry 
fortecy. 

Démantibuler, «. m. zgrocbotad 
szczçke. — rozbic,rozterHkac(sprze,t). 
Crier a te — U mâchoire , krzy- 
czéc ai sic gçba dne. 

Démarcation, t.f. odgraniczenie, 
demarkacya. Ligne de —, linia de- 
markacyjna. 

De'marchk, t. /. chdd, posta wa, 
rncb , stapanie — udanie sic do ko- 
go — krok uczynionv wjakimcalo. 

Dfmarikr, v. a. roziries'c mal* 
zonkôw. Se = , rozwies'é si^. 

Démarqorr, v. a. wyrzacic, zma» 
zac rnak, sdjac. = , p. n. straciô 
rejeslr (o koniu). 

Oemarragk, *. m. raszenie okr^- 
tu z miejsca. 

Hemarrrr, v. a. odwîazic, spu- 
s'cic z lin (okr^t). =, p h. rassyé 
z porta (o okrçoio) — zerwac liny, 
porwac je (o okrecie) — wyraszyc, 
■wynies'c sic. 

Dejiasqubr, v. a. zednec maskç, 
larve, komu , odkryc, odstonic. = 
une batterie, odstonic nkryta bâ- 
ter vç dla dania ognia. 

DrriÀt\gb,#. m. zdj^cie masztdw. 

DrmItbr , v. m. adj^c , zwalic ma- 
szty z okretu. =,m, stracic, po- 
tracic maszty (o okrçcie). Dk'hÂtb, 
eb , prt. bea masztdw. 

Dehâlb , /. m. zajs'cie , spôr, nie- 
■naski. 

Dbmblbr,v. m. oddzielic , odl4- 
27 



Digitized by VjOOQlC 



314 



DEM 



cr.vc , rozezesac" (wtosy), rozmotac , 
rozplatac, roxdzierigaé' (nici) — 
rozjas'nic*, rozwikiac, dojs'c doiadu 
w ctém — miec aajâcie o co. = une 
/Wt^g.wyjas'niéintryge^interes. 
= /** «>ot>* </e /« béte % roxrôznic 
trop dawny od pouowy. Se = , ro- 
zwikiac sic, , rozplutac aie, — wy wi- 
klac sic , wybrnac s czego. 

Démêloir, /. m. grzebien rzad- 
ki. 

Démembrement, /. m. TOzbiôr , 
podzia) — cze.sc oderwana. 

Démembrer , v. a. rozedrzec, n>z- 
szarpac — rozebrac — rozdzielic na 
czes'ci , porozdzielac. 

Déménagement, /. s», wyprowa- 
dzeniesiç z doma, ramic. 

DémÉna»er, v. a. wyniesc , prie- 
niesc (sprzçly). =, v. ». wypro- 
wadzic sic. Sa tête déménage, baje, 
bzdurzy, bredzi ~ dziecinnieje. 

Démence , t. /. sialcnstwo. 

Démener (se) , v. pron. rzncac 
sic, ciskaésie/m.— la tac sacxém, 
uwija<5 sic. 

Démenti, t. m. zadanie kiam-. 
atwa , falszn — zaprxeczeniewzre.cz 

— zawod , xawiedzenie sic na czém. 
Donner un = , xadac klamstwo — 
zaprzeczyô wzrecz — zawies'c , za- 
wodnc. 

Démentir, v. a. zadac klamstwo 

— zaprzeczyc, przeczyc, zawiesc, 
zawodzic = ta promette ^ niedo- 
trzymacobietnicy. ■= ton caractère, 
ta naittance, dzialao niezgodnie 
z swoim charaklerem lub nrodze- 
mem. Se =, dziatac sprzecznie 
z samym soba — niedotrzvmao slo- 
wa — zboczyc' zezwyktéj drogi. 

Démérite, t. m. wioa, przewi- 
nienie. 

Démériter, v. n. przewinic', za- 
winic w czém, atac sic niegodnym. 
£= de qu"un , zawinic koma > prze- 
skrobac/m. 

DÉuKsbstÉ, Ée, a. bcz granie, 



DEM 

niezmierny, ogromny — niepomiar- 
kowany. 

Démesurément, adv. oiesmiernie, 
nad mitre, bezkonca. 

Démettre, v. a. zwichuac, wy- 
wicbnac — zrzncic z urxedu — ode- 
stac z niczém. Se = , wywich- 
nac sic, wjkrecic sie (o cstonkn). 
Se = de...) zlozjc urzad , wiadzq 
i t. p. 

Démeublbxent, t. m. wyprza,tnie- 
nie, wyniesienie sprzçtow. 

DÉmboblbr, v. a. wyprzatnqo 
do m , wynies'c sprxety. 

Demeurant , antb , a. miesxkaja- 
cy, samieszkaiy gdzie. Au =, adv. 
zreszta,. 

Demeure, t. f. zamieszkanie — 
pomieszkanie, do m — pobj t, zamie- 
szkanie — zwioka. Être en = avec 
qu"un , nieais'cic sic na terminie— > 
byc dlaznvm komu. Mettre qu"un 
en =, wezwaé — uprzedzic o czém — 
poatawic wslanie... Il y apérilen 
/«=, zwioka moie naraxicnaszko- 
dy. A=. y na zamsze, dlazostania 
na miejscu. A perpétuelle = , na 
wieczneczasy. Labourer a =,skra- 
dlic (przed zasiewem xo\% wlôczyc). 
Semer à =z % zasiewac cosiç nie ma 
potém przesadzac. 

Demeurer, v. h. mieszkac, za- 
miesxkiwac — przeby wac — zostac , 
zostawau — przyxoatac sic , opo- 
zniac sif — trwaé, atac — zostao 
prsy kim , dos tac sic komn — zo- 
stac, resztowa«5. = tur la place, 
zostac na miejscn, paa'c trnpem. = 
en arrière y en rette, nienis'cic si^ 
zdlugu. N'epat = enretle % oddod 
wet za wet. = tur le cœur , tur 
Vettomac, miec na zotadku, niestra- 
wic pokarmn. = tur le cœur , mieé 
eo na sercn , pamiçtaô co. = tur 
ton appétit t niëdojes'c — nie modz 
dopiac zyczen. == tur la bonne bou~ 
che, chowac si^ na co, na przysma- 
czek jaki. = court y vid. Court. En 



Digitized by VjOOQlC 



DEM 

t =/à » •Unqcn»«éiB # satrxymac 
• •«.prxesUé. 

Dbmi,ib,.. pôhUnet = %P 6U 
tora. De*xet = , pdlirzecia. Un 
=■ cent, polsetek, piediiesiat. = , 
'. m. potowa. =1 adv. oa pô» % w 
polow.e. A =, na potowe- w ™- 
luw.e, niexupelnie. //„' y ,„ * 
« — , jeat tego podoatatkiem . Mi 

V r \ 77 * V d * d ,° P îe, ™«'j (godai- 
njj. C/«* «fc mw A*» r *, pdlgodxinj 

DbMI-AUNB, *. /. pdï Jokcu. 
- Dbmi-bain, 4. m . fc.piei po 
DMi-c««c« 1 ,.„. p dikoU. * 
Dbmi-diec, ,. m. pdlbozck — bo- 
■ysxcze - bohatyr. 

Dbmi.fobtwb, ,. /. wdzek kryty 

jednokonny o cxterech kolach. ' 

DMi-MiÈRB,#.m. brat prtTrodni. 

4o D doyutr , * //u,œ "^° d 

.?". ! - LW «i '• /forljfik.cj. w 
po| k-'Wca-obmnrowauieirpdt- 
kole prxed gmacbem i t. p 

Duii^iirai, ,. /. pdj.'rodki, 
d*«aian,a polowicxne , nieenergi- 



DEM 



315 



Demi-savant, #. «. oiçdrek, pdl- 
"Çdrek n.edoacxony, ktôry chlip- 
b*l Irochç oank. K 

Jtau-ioiin, /. /. 8 i 08tra 
rodnia. r J 

DE*issio!f > /./.dymi. 8V a,odda- 
lenie si; x arxedu. = de bien , xrze- 
cxeniesiç dôbr na rxecx domniema- 
njch dziedzicdw. Donner sa = P o- 
dac aie, do dymissy i. Accepter la r= 
poxwolido. ^oddalenieai, x ur^Hu! 
O» /«i « demandé sa =, kaxano 
ma sic podac do dymissyi. 

podat do dymissyi— dawniéj: ten 
o» cxyj, P,ecx skladano jaki urzad. 

Démocrate, s. m . dumokrata 
«tronnik wszechwiadztwa Iuda. 

Dmocratu, e. / demokracya , 
fmiDOirladitwO. ' 

Démocratique ,«.«/. g. doraokra- 



tyctny— pod wplyw.m ladu bedac», 
gminowladay. 
I Démocratiquement, adv. de.no- 
kratycznie, gminowladoie. 

DB»oi S EttB,,./.p annaip|ln ; en . 
*a — panienka ze szlachty — afrv- 
kaoka, karka afrykariska-galuu'ek 
owadu— stçpor do ubij.nit braku. 

Démolir, v. a. rozwalic, xburzyc, 
wywrdcic- xwalic kogo, wysadxic' 

Demoiition, 7. / roxwalenie, 
«borienie. />•*=,, grozy. 

Démon, ,. w . szatan, diahel, 
aly dacb — psotnik, c.ly diabel— 
dach, gieniasx opiekunezy. Fair« 
• C\: h,l «»«**rf, ««ukac, Uuciifl 
jak Marek po piekle. 

Démonétisation , e. / odje.cio 
wartos'ci monecie. 

Démonétiser, r . «. odjj|c' wartos'ô 
monecie — xdyskredytowad; xepsac 
wxiçtosc toma. 

Demoniaqob, a. «»*. ff . opetany fod 
*Jcgo duch.) - tlosnik. =: , .. m. 
opetany, opçtaniec. 

Demonoqraphc, e. m. piazacy o 
«Jychduchach. 

Demokomarib, ». /. demoDoma- 
nia : sadteniesiç opetany m — trak- 
tat o xlych dacbacb. 

De'monstbatepr , t. m. naucxyciel 
pokaxnjacy doa'wiadcxenia w rdinycb 
nankacb. 

Db'monstiatif, it«, a. wykaxuj^- 
cydowodnie, atanowczy — wskaxa- 
j»cy (nimek, prxymiotuik) — do- 
wodxacy (rodzaj wymowy) - dajacy 
xewdçlrxneoinaki (prxjjazni i t. p.). 
= » *. m. dowodxacy rodzaj wymo- 
wy. 

Démonstration, #. /. wykazanie, 
okazanie, dowodzenie— dowdd — 
oznaka — ruchy— kroki — pokazy- 
wanie nanki jakiéj robi^c dos'wiad- 
czenia. 

Dbmok*trativbmbnt, aJw. wépo. 
•ob iir.ekônywajqcy. 



dby Google 



316 



DEN 



Démonter, v. «. trzncirf ikonU 
i t. p. — rozebrad (machine, i t. p.) 
— wyja,e, powyjmowac (zosady, s 
oprawj) — zmieszac, wprawic w 
klopot, zbic ce sztychu. = un ca- 
non, zdemontowac dzialo, zwalicje 
■ lawety. = de la cavalerie , zsa- 
dzic jazdç a kooia. = un capitaine 
de vai**eau, odebrac dowddztwoo- 
krçtn. Se = , roziazic sic (o czém 
pops a lé 01) — rozbierac sic, dawac 
•îe, rozebrad (o macbinie i t. p.). 
Avoir un vi* âge qui te démonte, 
miec twarz ruchoma , zdolna, przy- 
brac iredle potrzeby wszelbi wyraz. 

Démontrable , a. d. g. daja.cy aie, 
dowiesc, okasac. 

Démontrer, v. a. dowies'd, oka- 
sa«, wjrkaxac — pokazywaô" co ro- 
bia,e dos'wiadczenia. 

Démoralisation , /. f. wywrdce- 
nie moralnos'ci — postradanie mo- 
ralnosci — pozbawienie ait i barta 
daszy. 

Démoraliser , v. a. pozbawic ato> 
raluos'ci — odja,c, zepsuc ducha , 
bart daszy. Démoralise , si , prt. 
et a. upadty na aercn, cwatpiaty. 

Démordre, v. n. pus'cic , wypu- 
Icid (schirvciirszy) — ustapic. // 
n'en démordra pat , on nieustapi. 

DÉmotiqoi, a. d. g. demotyczny 
(rodzaj hieroglifdw egipskich dla 
uzylkn lodo). 

DÉmoctoir, v. m, zoiewolic do o- 
stapieaia. 

Démunir, v. a. ogolocic, obrac 1 
zapasow. Se=z, ogotonic sic. 

DÉmcrer, v. a. otworzyc zamuro- 
wane okno i t. p. 

Dknairb , a. d. g. dziesîetny. 

Dénantir (sa), v. pron. wjpu- 
s'cic zra,k zastaw — ogotocic sic. 

DÉnatter, v. a. rozkrçcic, po- 
rozkrecac — rozples'c, porozplatac. 

Dénationaliser, v. a. wynurodo- 
wic, pozbawié narodowos'ci. 

DÉratcrrr, v. a. zmienic Dsturç, 



DEN 

czego— ikrcy-wid , wykr*y wW, prae- 
istoczyd. Se=, wyrodziô sic. Db- 
natcrÉ, Ér, tryrodny, odrodny. 

Dbnché, es, a. Hêr. w zabki. 

Dendrite, t. f. kamien przed- 
stawiajacy cos naksztalt ros'lrn. 

Dénégation, *. f. zaprzeczenie, 
caparciesiç. 

De'm, t. m. odmdwienie. = d'a- 
liment* % odmôwienîe alimenté*. = 
de justice t odmdwieaie «prairiedli- 
wos'ci (przez sçdziego niechcacego 
rozpoBnawad sprawy). 

Déniaise, *. m. przebiegty, ma- 
dry ptaszek , szpak /m. 

Déniaiser, v .a. wykrzesac', zro- 
bié rozgarnionym — oaawabiô, o- 
szakac DR czém, ▼ydrwic 00 z ko- 

g0, . 

Dénicher, v. «. wyrzucic lub -wy- 

krçcac ptaazki z gniazda — iryrza- 

cic b framagi — wyrngowac, -wy- 

aadzid — wysznkad, wynalesc, ▼▼- 

tropid. = . v.n. wyleciec z gniazda, 

wyfurna,d (o ptakach) — wyniesc 

si*. 

Dénicheur, t. m. wykr^eajacy 
ptaki z gniazda. = de merle* , Jig. 
zwinny, obrotny, szpak /m. A 
d'autre* •=. de merle * % nie uda ci sic 
ossukac nas. 

Dénier, v. a. zaprceczac, zapie- 
rac czego — odmairiaé, odmôirio 
czego. 

Denier, /. m. denar : moneta 
rzymska — denar t dawna moneta 
francaska; dzis dwnnasta czçsc je- 
dnego Sou — pienia,dz, sselqg , 
grosz — procent — cz^s'c , czastka . 
ndziat ir s a ni mie. =/, grosz, pie- 
niqdz, koszt. = à Dieu, zadatek 
dawany odzwiernema gdziesiç nsj- 
muje mieszkanie. Le = de la veuve, 
grosz wdowi , grosz odjçty od wla- 
snvch potrzeb. = fort, fort =, 
to co trzeba dodad do nlamka w 
summie aby miec wRrtosd jednéj 
s najmniejizych monet np. ir mm- 



Digitized by VjOOQlC 



DEN 

nie franka i dwu ceatymow. De- 
nier fort, jest 3 cent, bo 5 cent, 
dopiero cxyoia jeden Sod. =./ort t 
et-na prxcwyzszajçca zwycxajny pro- 
oeot. = de fin, = de loi, proba 
•rebra. =r de poidt , = , 24 ta czçs'c 
uncyi. 

Déniabbbibnt , s, m. czernienie, 
obmowa. Par = , ilosliwie. 

De'kigrbb, v, et, czernic kogo , 
obmawiac, sxarpac , nicowac. 

DÉrovbbembht , /. m. oblicxenie 

— pocxet, spic — obrachanek. 
Dknombrir, «. a. licivc, obli- 

czac , spisyirac. 

DÉHoxinatbcr , /. m. Aritlim. 
mianownik (w utamku). 

Debomin atif, itb , a. sloiqcy do 
aaxwania , mianujacy. 

Dénomination , /. /. naxwaoie , 
nazwisko, mi a no. Réduire deux 
fraction* h même =x, sprotradzic 
dwa niamki do jednego mianowni- 
ka. 

DmROMBTBR , v. a. -wymienic po na- 
swiakv, mianowaô *. 

Denoncbr, v. m. ogtosic , ozoaj- 
mié*, xapoiriedziec — doniesc kogo, 
eo wiadxy — uwiadomic droga xa- 
•adowa. = la guerre, vjpovie- 
dxieé vojnç. 

Dénonciateur , s. m. szpieg , do- 
nosiciel, denancyant =tricb , s. /. 
donosicielka. 

Dbbonciation , s. /. oznajmîenie, 
«apo'wiedzenie , ogloszeuie — dennn- 
cjacya, doniesienie — utriadomie- 
nie. = de nouvel œuvre , oppozy- 
flya zalozona sadownie przez wla- 
scîciela prxeciw pewnym odmiauom 
ktôre dxierzawca zaprowadza na 
grande i t. p. 

Déwotation, #. /. (vx'.J oinacie. 
oie. 

DÉxotbr, v. a. oznaczjc, opisac 

— oxnacxaé , pokazywac. 
Dbnovba, b>. a. odwiazac — ro- 

xiriktac', rozdzierzgac — trafic do 



DEiX 



317 



Udn , rozwijac , roxwina.c. Se=., 
rozwiUac sic — rozw ijaô sic , xuzra- 
stac sic (ocztonkacb ciata) — rox- 
wiazac sicj (osprawie, diauiacie). 
DeNOUBMENT, DeXoCmbST , t. m. 

rozwiazanie, koniec (iprawy i t. p.) 

Dbnree, s. /. artykut zywnosci , 
paszy lub atra-*y — towar. 

Dense , a. d. g. gçsty, skupiony. 

Densité, /. /. gçjtosc, skupie- 
nie cxa.atek. 

Dbnt, /. /. xab — zabck (w li- 
aciu i t. p.) — xab (a kola xçbate- 
go) — sxcxérba , ze>y. =s de lait, 
zçby mleczne , pierçrsze ze.by dzie- 
cinne. ■=.* de sagesse, zçby madro,-- 
s'çi (najpoioiejsze trzonowe zçby). 
= de lion, rù/. Pissbni.it . = de loup, 
narzçdziedo gladteoia parganiinu i 
t. p. A-=.t de loup, ▼ zabki trôjk^t- 
nt, wpilkç. Mourir aux =, umrzcc 
w czasie vyrzynania si^ x^bow. 
Manger de toutes tes =j , zajadac 
lakomo. A belles —s, x caléj mocj, 
zajadle. Parler entre ses ■=.* , mru- 
czec , brzdakac pod nosera. Montrer 
les —s h qu' % vn , odcinac sie , niedac 
sic komu. Parler des grosses —s à 
qu''un , lajac , gromic, ztajac. Être 
sur les=.s, znazyc sic. Mettre sur 
les =/, znuzyc , «trudzic, zmordo- 
wac, spqdzic (konie). Avoir Us 
=zs longues, zgiodnie^. Avoir une 
— contre qu"un , miec do kogo u- 
razç,ansç do kogo. Armé Jusqu'aux 
=.*, w zbroi od stop doglôv. Mal- 
gré ses rrx , mimo jego oporn. Rire 
de bout des ==/ , przymuszac sic do 
s'miecha. Il n'y en a que pour sa = 
creuse, nie bçdzie miat na jeden 
kasek. 

Dentaire, a. d. g. Anat. zebo* 

"J- 

DbntàiBb, /. m. zywiec: ros'lioa. 

Dental, alb , a. ze.bowy (o nie- 
ktorych spotgloskach). =alb ,/./.- 
litera zçboxra. 

Dente , bb , a. z^baty (o kole w 
27. 



Digitized by VjOOQlC 



318 



DEP 



raaehioacb) — Bot. aabkowany, v 
aa,bkn =s en »eie y w pitke, , jak xe,- 
by pily, pitkowaty. 

DbhtÉb, /. /. poirarpanie xVie- 
rxyny przex pst — xaczepienie ktem, 
xe.bem. 

Dkntblb, si, a. zebaty, osebach 
— Bot. pitkowaty. 

Drntrllb, i. /. koronka. =*,/. 
/. pi. atroje x korooek. 

Dertblcrb , ». /. robot» w BR,bki, 
xa,bkowanie — za,bki. 

Dbnticulbj, ». m. pl.Arch. Bab- 
ki — ftzereg za,bk6w. 

Dbntibr, ». m. sxereg zebdw, xe,- 
by— blatxka xa pooioca, kt<W-éj prxy- 
saocownja, -wprawiane Beby. 

Dkntifricb, ». m. prossek i t. p. 
do CBysxczenia zebdw. 

Dbkti»tb,#. m. dentysta, aebolek, 
Bebotom*. 

Dentition, *. /. wyrBynaniesie 
xçbdw,doatawanie xebdw, xçbowa- 
nie. 

DintdRi , ». /. asereg xebdir» xe,- 
by — xabkt w kdtkn xegarka. 

Dbhcdation v /. /. obnazenie (a 
pokryeia , xe akdrr). 

Db'nodb» , v. a. odrxec* x kory ; xo 
«kory, oszyodowac. 

Dk'nubr, p. a. ogoloeid, obnasyd 
b exego , poxbawié' exego. •$"<=:, o- 
gotocid si*. Db'nob, Éb, prt. et a. 
ogoiocony, odarty x..., poxbawiony 
exego. ^ 

DBNUM8ifT t s.m.ogotoctnie, brak, 
niedoatatek. 

DÉpaqcetbr, p. a. rozpakowad 
(pakiet i t. p.). 

Drparaoer, p. a. poienic oioby 
nlerôwnycb atanôw. 

Dépareiller, v. a. roxerwac*, roz- 
ta,czyc, xrohid niexnpetnéra. DÉ- 
parsille, se, niedobrany, kazdy b 
innèj wsi/m. — niezupetny, rozer- 
vany. 

Déparer, p. a. roxebraé, zdja.é' 
atrôj — oftpecié — axpeeié. 



DEP 

DÉparibr, v. m. rozerwad p*r$~- 
roBla.czyc' parc («amca xsamica). 

Deparlrr, v. ». pries tac mowié , 
xamilkna,c. 

Départ, t. m. odjazd, wyjaxd, 
wyrnszenie, wyjscie skad — Ckim. 
oddxielenie dwu meta 16 w. Etre tur 
ton = , byd na wyjezdném lub na 
waiadaném. Point de =. , stanowi- 
sko x ktdregoaie, wycbodxi (uwaza- 
jçc co lub roxamnja.c). 

Départager, v. a. podzielic, rox- 
dxielic*. 

Département * ». m. wydzial w 
administraoyi , minisleriom — od- 
dsiat,«ekcya — départ» meut : po- ' 
dxiat terry toryalny; wojewddztwo — 
/W.^roxdxiat,rozdanie na wiela — 
roxestanie. 

DxPARTAXBHTAt , AtB , «. depar- 
tamentowy — wojewddzki. 

Départir, »./. (vi.) wyjaxd, od- 
jaxd , rozstaoie sic. 

Dspartib, v. a. roxdxielic, rox. 
dad, porozdawad — udxielié, uiy- 
cxyd. Si = y -wyrzec aie, y arxec sic, 
odstqpic cxegu. Départi , ib, prt. 

Dépasser, v. a. -wyjs'cza..., po 
iico, przestapic, przekrocxyc xa 
krea — wyprzedzic , prxescigo^é , 
vyscignad — -wywlec, wjciagnaé 
nawloczkç — vysnnad ai^ xa co — • 
prxechodzic , prxevyzszaé — wysta* 
irad (tak izwidaczza exego innego.) 

Dbpatbr, p. a. wyrxnoié brak, 
kamienie brak a. 

Dbpatsbr, v. a. wywîead do in- 
nego kraju, prxesiedlic — kaaad 
zmienic pobvt — sprowadzic xdro- 
gi, wyw-iefé w pôle, fig. -wprowa- 
dzic w blad. Se = , prxeaiedlié sic, 
wyniesc sic z kraja. DkpatsÉ, b'b, 
prt. Se trouver dépaytê dan» une 
société i widzieé lame nieznanedo* 
ta,d twarze. 

DÉpbcembrt, /. m. rozebranie, 
porabanie na sztuki, na kawalki. 

DÉpbcbr , v. a. roxciaCj porozei- 



Digitized by VjOOQlC 



ni* n» k»«iïtî — jMJliifpne. = 

ni i r. p. 

[>Ef Jcfli , * /. 5^pft»ip , donia- 
BiChie — lut bapkiera, — /wi.list, 

Depéceia. „ v n 4. fpîrtxvd , naglic 
tu, piliç/». — Tjfpritrîc, whOji.', 
pLhciitt innvil[LP£ft — tj prairie ni 
tamttn t'abat. .V* 3=^ ipiafija iiç 
— Hvijic aiç, kriatac iir. 

lkrtlM'hi , i?. a. npiia*', otltttj- 

IC1*1C. pr/. riEFUlYT , IflBTl. 

Dr.PEHiKit, »'», a ùhâutlji tr 
liichrjjBTiiii:li — niedha If <jilz1-^ uy — 
opn* iM-iofi*. f'itmgt = , Itatj t* t , 
Jtçdiniala. h'oTtvnt ±=it t et m, r- 
Ijinr majatek. 

Di/péNaiuppue^t, a, m. wyîiç4niifj. 
ait — puliioa , nedl*. 

IlEtBEtniaiilflJiT, adv. Eûlcziiis, v 

Di:*t5fnA*icI + f. /. ziltgtoic, po- 
il k|;l os" È T ca I AÎiBQ i e * K* I cin uio , s a- 
Vifloc'e — pnddarïjtlFû — grqat ii- 
leSEiy, KiIrlflDjFr. 

DiriTP'iST, AH ri, a. lilriny, ia- 
Wr.acY cul koga, fld C"gu\ £n — , 
Mit. Diotuie. 

DïTEKlIE, c. m. }aÊrd eu. eu, ttj- 
Ja^ld, jf vfndre et à = , ihûioi 
B lem irou'm cojtt podoba, ^ffn" « 



DEP 



319 



\*nsire *là=. 



pmja 



I fjnio 



*od~ I 



dan Juii* i kjnjten { galàv do «MlY* 

PfcPISI>IH,*.ji r mleied — nalcifd 
do.** — tijo ulegl/in è podlf ^ 4 \. m ^ ' 
IBleintm — niniljriir ; ■■w) S u|rJ. 

DepeJU; > g. m. pi, \ntttw fpr&rB- 
tuV Aux ■=: dt quêtât, liujitem 

J^«rtiliflm ure^o, / ,, dr>* fa futrri 
À-rtt = , jcdraiD wtaitLcnii t il ami 
en robic i — panai ic koixU lust na- 
diJeî tTsiiD, Gagner j& = , xjri- 



WTcIjcJlI , tûichi/il , eipBDl tfft- 

lirnll — ii li» v klùrrj rtudjija *|* 
ttuftty — ff/. f", ifcBt'*t. faire /a 
S±î, brj lit fan? m t tiafiflrt w dû- 
hjd jikim. Fitirt drh= f *iole 

*IÇ A4 jaki TTdit* t. /■'er«r/o == % 
pru-lintiji» aç „ pr^cfadiiô, prtrji.Lie 
fachuneh — wîrta TJïuijitH 

r>En.^iB| N *, o, v, ■■ ilm ; , wst^ïi è 
— Tt)ifi>trad » mi*c wjdaLiL 

1>fh.mi m , Émi h a. et t. IjI'^ct 
rolii," wjdaLki — m fi ri , bbiial'jir» 
w aSâffJitorie — fj'c/. CahhIjjieb. 
I^'ir.tiniTJLiSh *' f* nt^lni, *lr»ta+ 
Ipmh,!r, ir. ja. |!ttac , niLnJir* ni- 
ai fjvé — Tfttf ik-ûc *i^ T glllitc lï| ^ 
inikaÈ — pLuJttJiRt'c. 

I>jiiTHiiiSEiitST , w. m. uijiuiepi* 
riitniiïfi — utij Le- 
JlfprTfciiïn, i> r n. wjn'iklnfl 4 f&- 
tviltlac, *jfdobjc. ^"*= t wylTiii^ 
srifir'ii.ir Fii'.^ « j ::r4iri3i-ili«- si- 1 - 

l'ù-rr.-L-urnr . f. m. ^Tinduie- 
nn'. * 

l)FPBrp[.rn, t- a». vjlndniÉ (\rk}) 
• — Dpnilojzvo (laaT i* twieria). =^ 
Wjïf/or/f, fis, , wjliratt wirlfl ilrïft- 
tb, J* r = , wjlMdaiar a,if r I^;i"iU- 
Pi.r, f'j-, prf. wrludniony, ti[elmJuT t 
pu<ÏJ* 

DrmtTII, V, *, pcirabiâ, pOJiur- 
p>c Ha 5ilnlti. 

Dt'umif, iTt, a, cd kjrirfgo wj- , 
padaja^ •Inajr. 

JliprtATtnJt , f /■ «■jrjTjqie yto-i 
fl&T. 

DcPH.sTiHHF , t. m. UBlD i t. p. 
□ d kuîri'j t Vpidaja wlost t 

Pe'pIl-f-h fat], Leilitfaiç! wTlfftiîc 
bSc fo twieri;çta,rii triiiai^ch ijeira 

— md, ETritm 

DÎPTQtri.B , V. a. ■ffJpiTiiè pikowa- 
nie b kuldr^r ï t. p. ■ — *»liic knmn 
b*3 b glowT. Se ^ , vjrhic fobï* oo 
b glo*t, Htàmmtjitt h Jt =34«i' 
nvn» mu *ii; adef)Lrt»»a*. 



Digitized by VjOOQlC 



320 



DEP 



Députer , v. a. wjtropié — od- 
kryc intrygi czyje. 

Dépit , /.m. guiew, slos'd. Par 
— i en = , ze ztos'ei, na xlosc. 
En = qu'il en ait, na przekore, je- 
ma. En = de, na ztosc, wbrew, 
przeciw. Concevoir du ==, ws'ciekac 
aie, te zloÉcf. 

Dépiter , v. a. rozxlos'cic\ Se = , 
roxzlos'cic sie,. «fe = contre ton 
ventre , na alose morzyc aie, glo- 
dem — nwziijc sic na co a wlasna 
szkoda.. 

Déplacement, /. m. przestawic- 
nie, przeniesienie % miejsca na 
miejsce, przenoszenie, rntsanie. 

Déplacer, i». a. pneatawié, prze- 
slawiac", przenosic', przeniesc*,prze- 
rzucad a miejsca na miejsce -— ra- 
■zac a miejsca. Se = , przenosic' 
sic, rnazaé sic s miejsca. San*=z, 
na micjscn, na gruneie. Déplacé, 
Es, prt. et a. nie na sirojém miej- 
sca, nieprzyzwoity — niewezesny. 

. Déplaire, v. n. niepodobad fie., 
nie prxypadac dosmakn, pôjs'o' nie 
v smak — nieprayjmowac aie. (o ro- 
slinie) — nieodawac sic (o xVierxe,- 
taeh) — brxydxid sobie, miertic so- 
biegdaie — uraxickogo. J"« =, nu- 
dzidsie, gdxie. Il te déplaît partout, 
wsxedaie mn sic, nndzi. Ne vous en 
déplaise, n'en déplaise h un tel y 
niech oie. to nie uraza , nieeh to hç- 
dsie bez nrazy dla... 

Déplaisance, #./. wstre,t. Prendre 
qu'un en = , powzis^d irstre! do 
kogo. 

Déplaisant, antb, <t. nieprzyjem- 
ny, przykry. 

Déplaisir, priykrosé — nienkon- 
tentowanie. 

DÉplantrn,«. a. prsesadzié, prze- 
sadxad (ros'line.) — powyrywac. 

Déplantoir, 0. m. narxedzie do 
▼yrywania lub praessdzania rosTm. 

Déplier, v.m. rozTrinao , rozio- 
zyd , roikladaô , roxpoicierac. 



DEP 

Dbplissrr, v. m. roaprasowaé faK 
dy, marszoxki. J*« = , tracic falùy, 
marsxezki. 

DÉplotembnt , ». m. rozviniecie , 
roztozenie — rospostarcie. 

Déplorable, a. d. g. oplakany, 
godny politovaaia, zalos'ny, ma* 
tny — nçdzny. 
, DÉplorablrmsnt, adv. nedznie. 

Déplorer,», a. oplakiwac co, ko- 
go, ptakad kogo — narzekac na co. 

DÉPLorsH, v, a*rozwin«d, roz- 
wijad, rozpos'cterad. = uneeolonne, 
rozwinac kolamnç (trojska). =/a 
fureur, ■wywrzéd ws'cieklosc. Dé- 
ployé', Éb , prt. roxwiniçty. A gorge 
déployée, xcatego gardla. 

Déplumer , v. a. t pierxa odrzcc , 
oskubad. Se =z, v. pron. pierzyô 
sic (o ptastwie). Se = , v.rée.iku- 
baésie, nawzajem. DÉplumÉ, éb, prt. 
oskubany. Avoir tair déplumé, 
skapiad, /in.spoieid noa na kwin- 
Ui/m. 

Dépolir, v. «. wy triée lastr. Se 
= , tracic lastr, potysk. 

Déposent, a. et t. m. w jezyka 
tacinskim : stowo czynnobieroe. 

DÉPOPVLARifBR, v. a. poxbavio 
wzi^tosci, zgnbidkogo ▼ opinii pn- 
blicznéj. 

DÉpopccatioN, #./. wyladnienie, 
opastossenie. 

Déport, t. m. wymdwieniesie. (od 
•adzenia wsprawie) — prawo uiy- 
wania lennosci w pierwszym roku 
po Émierci wassala lob Waknja.cego 
beneficynm — awloka. Saut =r , 
niezwtocxnie. 

Déportation, /. /. deportRcya , 
wygnanie na pewne miejsce. 

Déporte, Éb, /. vygnaniee, wy- 
gnany na pewne miejsce. 

Déportement, #. m. xie prowadze- 
nie sic. 

Déporter, v. a. wygnaé na pewne 
miejsce. Se =, xrxec lîej — wymo- 
iric *i^ od czego. 



Digitized by VjOOQlC 



DÊP 



DEP 



321 



Di£ûltfcT T ifrTiu a. ^Jx. itmajinr*. 
i't ,.\ + CJ leiu*te<e. î (ut f*>n *oit 
}/j\t z=z ^ »c*BAj|cy wlçffj Bit HΫ 

[is fraria* v + a, «ÏDÊ^è, irtacic — 
ïloi}c nt fcok — *lo>*é funjid 1 1 p„) 

— tkhFiQwac, iluinc fcqgïi t GFtinda 
i i_ p T ) -— «iûtté (ci depoitt}, dut 

m i II |*4 — irkbfhd en , ■lâJffB — 

lub pn^Ct* — twnny< Dtid, tiita- 
▼ éè tiç (û pJ_!U»ehj. 

DEroaiTMRC,*. (/ f- Ibd Lômniiç 
fiL>wïeru ritpofvl lab w citjc n;p« 
fiu*ïfnaqo co, pGlifu'k- 

DtpoiiTtPîi h, #. /. »tnïBTvie (f n- 
ritdaK *|t**oir uni* — ttiUatiie T 

■w^rnf-D^Bc ■ pûiiadanii. 

DiPOJHifjluîf, #+ „A wjTrl*ntie- 

lHÏFflT, >*"■ m. lîoictiiff fitpO [^iliie 

— dfpittVt — KM powïfti-nm* — 
j.riiwo depaijtflTO— migiiji q, stlid 
;— nklid fpoukl gdîie «iç LqSvr*^ 
oluieril w iJuilJt OMafifj) — o*n-! 
en **ij qiloto n* ipndlie — tm/. I. 
fitatttiat d* — t rotin PBinko^ci.ï 
t a r r i*ci * "V* m m </< eiVe , d uni 
[mblFcinj d!» pftjliiïLq iiîbrjilow- 

DépotU , D* d; pria™ itr s si se ru- 
• tinj' i waioùu, Ittii pn*ltB<* £ in- 

lWpqfphh* ». it, clrtAibaé pmJer 
{ t « itiiôif ] , St—^ Jnn udjiBiiro?»- 

Df.pnpiLMt, a ^ tnuttôua lnh gh 
lUrta tldr» îttïerr *l , tjIïûh* — 
pdlrttUd p&bïm T Irp, uhiLivrï — 
? E.ï..»-v [t pûl, m oitf} + =:* , ï'iolii, 
tjald umurlepo. 

ptpiirlLLiMiLKT, jt. WI, o-QUûcnie, 
nit-dpitktck , pq.Lia — pttwjh'iaraJiie 
por bien nie T wytbieritnio. =^ jfwfl 

DirtrOLLlR, *- ■■ tdjié ddifri^ 



tr*}tlf£ 1 ïo^a — «drirc , dh«d rirt , 
PMDii kogfj i <.'**fto — (djqà alcai-q 

ibvd^cia, i'» jr»j Jii[itd T wpjj-tidû- 
war i* iprijû^ — ûbnii^Ê it tkâry 
— rj^Tilrt^tc , Qdrtcf, Ogoloeiii — 

OlM*;nl ftiq , UrJJtWC J3Ç i ein^q — 

iF-brac (t pu L p "i — <jL licite (gl"*^* 
ki-paki] — pa*\llîéiW] *}lbtf*tàé. 
li'r ^, ruttbrfcû hiç — ^Jtad iii;, 
[K^bTC ii<. 

D h Fur* T 0! A. , v, d. ollTAÛ t BtBgw, 

ogwUijJH'- litprii'^tii^ pif, prt . ndi-r- 
tjf ; dèfwst f\'H \i< *ffr*i obri □ t l ro*n- 
ild. Hii i'oi ■■'» * tr r*n': n *4^r* DÏrjunnIsi*- 
uîp. Prendra, ifv'tfH =^-, ti-jié lofic» 
n.>eifiûdf unie. 

îiKjMUYiTla*, *. /r lepiud, pu- 
ppoj — uail*crçiii:. ^t ss^ ispiac 
lus , aasisuc siij 

Ii*HHTlt*i #- «■ feinnij (otycift- 
J*1 l, p.}, J"f =i, pop^uj ilç, 18- 
l'i-ijii 

DtPiiefiTïiiTi , J- /■ iiUini-niei 
Hpiara relurstiii.4 — bUgaùLc , [irft- 

DiraifnTluS t * r /. fpïdaifDt" 
cru/ PKrgo). 

birp^ft-t * ■- tAtkfi luwnî, 

; É.ii, 

DtPltDtTilT:*, *- rf*. ffi.lûpîéic*, 

I nViLffca , tudïtlaj 

nEiHÈr.k.Tii^-, *■ /■ t4lïiffril<fd , 
lupitj, grilici, lu^if»lTrû — pn- 

Dlip7«Qlti *■ *■ puttûiïj^, p* 

UïHiB^nna, *- d, ro^f Yalnt- 

rtcb, rrtïlqpFVt, J* 3, wjdtilU* 

iï*, irJWÏÏtlni lit, l*ï«?ni^ = c*c|50. 

Df ru bh ï i ijpi- , /■ y. É^ni(i«o4« — 

Mïdri»ï.*-difl, dd(, <ii.tek '- iPkîïtnjt 
F tiq poi'i um u ^iJAUluagii poil uîerfi- 
j .!j,Juj. h 

TJiillr, *, m. proi'hi a Tn^l*H'* 
l tatj - deiliftPJP Ttltùïq *jn ti 



Digitized by VjOOQlC 



355 



DER 



Demi* , #. m. leke«wat«nle. 

DÉpbibr, ». «• odprotW (xapro- 
ê'ïwtij wprxdd). 

Déprimer, v. a. irkleslém zro- 
bic , porobic dolki — ponizyc. DÉ- 
PRIMÉ , it, prt. et a. zgnieciouy 

— wklesly, zapadty — sptaszczo- 

«7- , 

DÉprisbr, v. a. znizac wartosc , 
odmawinc wartus'ci czemn. 

De propundis , *. m. De profan- 
ais, z gt^bi do Ciebie wolalem Panie: 
modlitwa sa umariych. 

Depucei.br, v. a. odebrac prawi- 
«zenstwo. 

Dspuis, prip. od, od ciasu jak 

— od miejsca — od tego czasu. = 
peu y oiedawno, dopiéro. = quand? 
odk^dzeto ? 

Dépuratif, iyi, «.przecxyszcza- 
ja,cy. = , e. m. lekarstwo na prze- 
ezyszczenie krwi. 

Dépuration, #./. prseczyszczenie 
(krwi). 

Dspuratoirr, c. J. £>. slazqcy do 
oczyszczania. 

Dépurer, v. m. oezyszezae*. 

Drpctation, #. /. deputacya, wy- 
tianie, posianie kogo — deputacya, 
osoby wystane — poselstwo, urx^d 
posta, depntowanego. 

Députe, ». m. poslannik, poiel 

— depntowany, posel na aejm. 
Dépote», v. a. wyprawic poslôV, 

— wyprawic, poslac. 
Déracinement, /. m. wyrwanie 

s korzeniem — wykorzenienie. 

Déraciner, v. a. wyrwac' z korze- 
niem — wykorzcnic. 

Dérider, v. h. wyjic s przyitani, 
b ostio.. 

Déraison, /. /. nterozaadek, nit- 
rozam. 

Déraisonnable, a. d. g. niesla- 
•zoy, niesprawiedliwy — nierozta.- 
dn^ niedorzeczny. 

DÉRAISONNABLEMENT, «</t>. nierOZ- 

B^dnio, oiedorteeznie. 



DER 

Déraisonner, v. i». brodiic, gs- 
dad nicdorzeczy. 

Déranobmbnt, 4. m. uieporzadrk , 
nielad — zamieszaoie. =.de Usan- 
te , zepsacie zdrowia. 

Déranger, v. a. wprowadiié nie- 
lad , nieporzadek w co — poprze- 
wracac, przewrôcic, popsad, ze- 
psuc, rozstroic. =y«"«8, raszac 
kogo (z miejsca) — przeszkadzaé 
koma — pomieszac szyki komu • — 
popsuc zdrowie koma — zepsnc ko- 
go. Se = , rusxyc sic z miejsca — 
zepsud sic. Dérangé, È&,prt. et. a. 
w nietadzie, rozrzncony. Être dé- 
rangé, wyjs'c z trybn, t klnhow. 
Estomac dérangé, zepsaty zota.dek. 

Dérapbr, v. n. porzaoiô dno, 
grant (o kotwicy). 

Dérater, v. a. wyja.c s'iedzionç. 
Dératé, bb, prt. et t. % wyje.ta, s'ie- 
dziona — wesdl, zywy — szalonv, 
postrzelony. Courir comme un dé- 
raté, latac jak szalony. 

Derechef, adv. na nowo, znowa. 

DbrÉolbiient , *. m. nielad, ze- 
psacie sic, popsacie sic. — nierzad , 
nierzadne zycie, rozpusta , roswio- 
ztos'é. 

DÉRÉotÉHBNT, adv. nieporzadnio. 

DÉrÉoler, p. a. wprawié w nie- 
lad, rozslrajac, rozstroic, zepsuc. 
DÉrbolé, Ée, prt. et. a. popsutr, 
nieporza^dny, w nietadzie — roz- 
-wiozty — oiesforny — niepomiar- 
kovany. 

Dérider, v. a. gnbic zmarszczki 
— rozweselic , rozs'mieszjc'. Se =, 
rozesmiac sic — Trypogodzic* czolo. 

Dérision , <•/• pos'miech,pos'mie- 
wisko, szyderstwo, ur^gowisko. 
Tourner en = , wya'miac , wyszy- 
dzic co. 

Dérisoire, a. d. g, szydersko, 
jakby naur^govisko. 

DÉbiyatip, ivb, a. Mèd. odpro- 
wadzaja.cy. =,/. m. lekarstwo od- 
provadsaji^ce zoja^rzenie i t. p. 



dby Google 



DER 

DillTtTiax , #, /. mjprttvadiiult, 
prowidïnoî* db bok — pocb uilis a i e 
; »jrnTÏ w |. 

DeHit*, #. /ï ATbt ibicimir n- 
krels 1 pî jf d i E d i 4 u k nina — k * l te - 
goi xbacienii, Être Mil^ pini- 
wéi: *iq i nkasa . bokietn — ïoiï- 
f te ïiç ad niitTq. 

DÉrjte.1 t v, «f . addBltC iiç r>'l 
Wiegn — iit g piç.ji-m »fldr — iba 
***d t ité nkn*ai« — odehoduè , od- 
plyw»c — pncb^diié skad — pj- 
ptj#aé — pachodxië (a wiriiftcb.]. 
cbSi- #■ *+ oHprowi rli*c ifwaJv) — 

Tfprrjwidufl pMhodlfùlft wjraiH.! 

I*Uit|, il, prt, tu, odpfo*iJio- 
DJ ^ puchadic et, pùcbùdoT (wyrii),, 

Dr Bill, «. m, A mat. ii.it \, 

DtRifiip, i».ni t ■. ofljlni, ml 
konc» — dijpùiaiejiiT — prtiîiÎT, 
■Utty ffl duifeb, latifb) — 03tBt- 
ni,, fHlilcdni , nijgor*?v — 4» la ta - 
■' a n;. „ naLatni. Mettre ia = èrt mvrn. 
à ?■*"*&, wykoOïiFe, Ettt»JpUB-t| 
pOprawit. = ,*. ih.tMtltal-, rcjiti 
// ne i eut /a m a u mveir fe — , n]^ 
rrhrftmgdy bjc ni oildtkq T chee ihj 
jigo J17Ï0 »A WÏtrEcha, 

D*M[tffllTl Ht » fl oV. nie-iawTio, 
F Ucb oiis^b ! w t Jt b dai*r.b, l«- 
mi dniami. 

DkIMbbb,, v. ». wvtjikar e lllpi- 
HT — uk nié çnkotfna, kraiJ^ o- 
kraac\ okridaé koga> — ti^ae — m- 
»sc ci^n/™. — i*krjc T takrjTtc 
praed oki«m — ntaic — a fer; g. Se 
= , nkrjrlÎE/ — aaïkci^ci prifld ciéir» 
— vyravkaé ïifl ikad , i ^njj nï<jgn 

, ■*•- wj jtc poftieh a — va 1 k p c i octn 

chvité *îç (o naparh pod cilu*ie. 
kLflin oïlahmoriu ktdfy leti i nogV 
[ir'nnot^ u, prf. akrylv, uki-vly — 
i k r * >t h - > i, r ,nkri d i ï aa y, Â ie * heurts 
draùiit^ w £ûd»ia*cli njeL^b ud 
i.iLPn.lnieô. À U OtftûhÉi, srff^ a- 
ki -i-îkiem . pwk rjr j nai a t «icbit'Mm. 

l*riir»fl*Ti*»> , i+ f. njm* — nsd- 



DER 



323 



DfiioaitoiM, ■. ^ f. ■JiajQJtËt, 

Ûirusiij-qcr. 

DlUcw Ri fret ^ /, y, DtTiLi prtW 
iilar-hcckicb. 

J)i Kou s é m t -, 4 »t | ^ m . ùt r af t * j ^ - 

f.f — IDDil^rV E>D, 

f»FMo«E*, t'. «- inieniâ co pB- 

[iriflJnicjejtu . — niramt, molic , 
titwfrciiû — hJii^ cijujû Menu, 

DvloCIVÇ , U^liCiOni CIftcnll — 15$- 

ije lit. =i , z= A fit<i<Sr-r*e , irQhij 
eu nieipydJieeo t !■ cûf-i^i 4 rndq., 

I)i«f>i , #. j»j. nplïli 11 mieiikt- 
nio iJU altiïbj krolôiklcj — #i'dT, 

Duoeoei, v. (r. oilmiçbciTc co 

imâriî*^^^ rotgptiû idrqlwËmU lub 
tgr*biat« ûi] i.mûi cilonki — jf^ + 
wïknciit, nidic rnehivoipi, 4 t'r 
=^i, o Iffjiè (a imint; c!i ^itoukirh 
' L P L ) — Bibjfic rac^tweici ^ roi^ 
faiiac iî|. 

CTrFwiJQOili. J> 3= , itrur iii curva- 
noii , *«jid [uGiErwaaa«ciJ- 

DiiU'EriLLiii, p. «. DdÊhqdoijc ea 
Hï-jr — dbJbd puTur, ^t =,, ader- 
dtcUd — vj^tidiic iiç„ pridriir* 
*■< — odi wioijë Co t p aminci, 

DFUnirlc.ilf&KT, ** m. ratwijsnia — 
raiwiiiiçi'ic, 

[>*,Ai,|riFA, ï, l. raiwinqd, ro- 

BTiJBû ft *Blkfl, î t r p,) — TOliriDBB 

T""i.-l oe*f rat t r u ; ( ■■ f.r.yr , L Ve e=, 
Efl»<nq.(l iiq t otTarïjrù iiq. 

DeE4dTK« *. /. q«ir«Ciki,, pien- 
rlinicDie — ltra.lt majalkawe i t.p, 
Utrttre une armée fn = t roipra- 
(Éjo wojsko, iiflEuiâ da oriecik^ 
Mutre iju^un en =2 Jjubj uaedù- 
pute, |i.ikiiu.ic w dji puç le , t« faillie 
kogo |diîa pitpri QiEPûiiiis, 

Utn nirin , v, m. il.ïiikLir , ipro- 
Wldiis 1 droçi ^ iiotfiuêt pomie- 
i*ic BiTEJ koma. 

DEhBrànt* prép, ri etftr. 11 clé m, 
w IjIb,, t Ijlu, Megttrifrr =z *+i % 
ogljtdaÉ »iç i> Eûb^ — eptri bj [Bi d *i% 



I 



dby Google 



324 



DES 



— wahao* gi' S . Porte de =a, tylae 
drzwiczki — Jîg. furtka , wybieg. 
Paire rage des pieds de =r , grze- 
b*C8je,, wygr/ebj w»c sic, gramo- 
lic sic, dobywac vszystkich sjt. 
Laisser qu"un = «u, wtylezo- 
stawic, przes'ciguac — przejs'c ko- 
go. Sens devant =■ , tyiem, odwro- 
tna strona.. = ,s.m. tyi, zad, tyl- 
oa czes'ii — zad , zadek , pos'Iadek— 
tylnaczçs'c, tyi wojska. Assurer 
ses z=s , zabftspieczvc sic z tvlu. 
Montrer le = , pop. uc iec z "pola 
bitwy — niespisac sic, pos*kapi<ï 
sic, pokpic sprawajpo^). 

Des, wvraz powstaly ze zlanïa 
sic Z>« i przedimka Les, vid Db. 

Dis , prép. od , od czasa jak. Des 
lors, od téj cWili, wtedy. Z>èWà, 
a wiçc, a tak. Z)è, q U , y skoro, jak 
skoro —jak prçdko. 

DÉSABUSE, DBSA&USBUENT, /. m. 

•«ryjs'cie z uludzenia. 

Désabuser , ». a. wywiesc z blçdu, 
zedrzec urok , utudzenie. Se = , 
przejrzéc — przeatac mniemac jak. 

Désaccord, /. m. niezgoda, roz- 
dwojenie. 

Désaccorder, v. a. rozstroic in- 
strument miizyczny. 

DÉsaccouplbr, ». a. spus'cic ze 
«mjczy lab swory — rozdiielic rze- 
czy poparowane. J"«=, odwiazac 
«i* — stracicpare,. 

DÛACcoDTCJf ahcb, #./. odwyknie- 
nie. 

Désaccoutumer, ».«.odzwyczaic. 
Se ==, odzwyczaic sic , odw'vknac. 

Dksacbalandbr, ». a. odstrçcïyc 
kapcdw. 

DÉsAEFOURCHBR, ». n. wyjac ko- 

twicç. Ji ' 

Désagencbr, v.a. zburzyc' lad, 

nszykowanie; rozrzucic*. 

Désagréable, a. d. g. nieprzy- 

jeiuny. 

DesaqrÉablemekt, adv. nieprzy- 

jenauie. 



DES 

Dbsaoreer, ». n. niepodobao' sic 

nteprzvpadac dosmaku. * 

DÉsashÉbr, ». «. Mmr. vid. DÉ- 

ORKKR. 

DÉsAaRÉMBNT, ,. m. nieprzyjem^ 
nosc, przykrosc, niesmak — to oo 
szpeci — skaïa. 

Desaimbr, ». a. prxestac kochac. 

Des ajuster, ». a. pops oc porza. 
dek w créai , rozrzucic, rozerwac. 
Desajcstb, Ék, prt. roarzuconv, 
w nieladiie. Cheval désajtuté, ko ri 
wyszty z karbôw, z tryba. 

Désaltérer, ». a. gasic' praguie- 
nie. Se ==. , gasic , ugasié pragnie- 
nie, napic sic, pic. 

Desknchvntkr, ». a. odmamic, 
zedrzec urok, odczarowac. 

DÉSAPPARBILLKR, ». a. Vld. DÉ- 
PAREILLER. 

Desapparibr, ». a. rozerwac pa- 
re.. 

Désappointement, /. m. ztwôd, o- 
szukanie sic. 

Désappointrr, ». a. zawiesc, zro- 
bic zawdd komu— ^j^odjqc pl«c^ 
(wojskowema). = une pièce d'é- 
to//', odprac szaurki, nici w szlu- 
ce materyi. 

Désapprendre, ». a. sapomnied 
(co siq umialo). 

Désapprobateur, =tricb, a. et s. 
ganiacy, prtyganiajacy, sktonny do 
przygany — karca.cy. 

Désapprobation, /./. zganienie. 

Dés appropriation, /. /. wyzucie 
sic z posiadania. 

Désappropribr (se) , ». pron. wy- 
rzec sie czego, vyzuc siq z posiada- 
nia. 

^ Désapprouver , ». a. ganic, naga- 
nia«! , niepochwalac. 

Désarçonner , ». a. wysadxid , 
zrzucic !i siodïa — zmiesaaé kogo, 
wprawic vr klopot. 

Désargenter. ». «. zetrzec po- 
srebrzenie— odrzcc zgotowegugro-, 
aza. Se =, «Iraoic posrebrzcnie , 



dby Google 



DES 

wjtnac si* — Trysxeplaé si* t gro- 
ira. 

Dmarbembht , t. m. roxbrojenie , 
odebrauie broni — roxpusscxeme 
wojska — wjlr^ceaie broni t r^k. 

Désarmer, ». «• rosbroic, ode- 
brac bron — «djac xbroje, t ko- 
go — •wjtMcic' bron i rçki — ^g-. 
roxbroic , nkoic. = , ». n. rzucac 
brou , roxpnsxcxac wojska — poxbyc 
•iç artylleryi (o okrçcie). Desarmb, 
éb, prf. eï «. rozbrojony — bex- 
bronny. 

Désarroi, /.m. nielad, xamet, 
xamieszanie — upadek. 

Désassortir, ». a. roierwac, po- 
r07.rjwac od p*ry. 

Désastre , /. m.klçska, nieszcze,- 
scie. 

DesastRECEEMent, adv. nieszcze,- 

s'Iiwie. 

Désastreux, eosb, a. uiesxcxç- 
sny, okropny. 

Désavantage, /.m. strata, szko- 
da, szkodowanie, niékorzys'c. Cela 
a tourné à ton =, na xle mu to 
wysxlo. Voirqu"un h ton = , wi- 
dziec kogo w xtém s'wietle. 

DÉSAYANTAGBOSBJIENT , adv. xe 

szkoda, niekorxystnie. 

Désavantageux, eosb, a. nieko- 
rzystny, «xkodzacy, szkodliwy — 
niebezpiecxny, Irudny. 

Dssaykd,/- m. xaparcie sic, xa- 
pieranie , xaprzeczanie cxego— - wy- 
prxysiezeniesiç, nieprzyziianie sic 
— odwolanie — klamstwo. 

DÉSAVBCGLER, ». a. -wywiesczxa- 
slepienia , przelrxec komu oczy. 

/*. ,. . 

Désavouer, v.a. xaprzec, zapie- 

rac co — xaprxec sic — wyprzec sic 

kogo, czego — nieprzyzuac sic do... 

wygadac sic /m. — odwolac co — 

potçpiac, uaganiac. =, qu"un , 

oswiadczjc iz sic nie dalo komu 

upowainienia do czego. 

Desceh.br, ». «. oderwac 



DES 



3?5 



wmurowanego — oderwaé piecxçc. 

Descendance , *. /. poohodxenie , 
rôd. 

Descendant, antb, «. •cbodtE.ey, 
xstçpujacy na ddl. Gard* =»**, 
vid. Garde. Ligne =.nte y linia 
xstçpna (synovie, -wnnki). 

Descendant, *. m. potomek. Le* 
=*, potomkowie, sstepni =ntb , 
*. /. pochodzqca x rodn tego a tego. 

Descendre, v. h. sejsc na dot, 
EStapic — spuszcxac sic , scbodxic , 
xstepowac — wyla.dowac xbrojno — 
xajecbac gdxie, stanac — -wysia.se 

— xsias'c x konia — xniiacsie,, sni- 
zyc sic — sjecbac — prxenies'c sie, 
urxçdownie na grant, na miejsce — 
npadac , cbylic — opadac (ov/odxie), 
spadac na dôl — pochodxic (od ko- 
go) , byc potomkiem. = à terre, 
vyladowac. Faire = , spus'cic— ka- 
xac xejs'c. = , v. a. spus'cic — xni- 
iyc — zrzucic, xwalic skad — "wy- 
tadzic na lad , prt. DBscENDn, t'R. 

Dbscenscm , Distiller par = , 
dystvlowac kladac ogien nsdxiola- 
ini z ktdrycb sie ma pçdzic wôdk^. 

Dbscbntk, /. /. zsta.pieuie — wy- 
la.dowanie zbrojue — sledzlwu , 
przeniesienie sic -wtadzy na grunt, 
xjecbanie — rura , kanal idacy na 
dôl — Chir. ruplura , kiia. = de 
matrice y opaduienie macicy. = de 
croix , xdjecie x krzyÉa Sgo. 

Descriptif, ivr, «. opisoja.cy — 
opisowy. 

Description, *./. opisanie — od- 
malowante — opis — spis , rejeslr 

— okres'lenie ogôlowe. 
Désechoder, ». a. spus'cic w wod^ 

stalek osiadly na mieluuie, 

DÉSBMBAtLASB, s. m. rozpakowa- 

nie. 

DEJBMBAtLER, ». «. rozpakowac 

(pake). 

DÉsbmbarqorr, t'. a. roxtadowac 

statek, pozdejmowac x niogo laiu- 

uek. 

Z8 



Digitized by VjOOQlC 



326 



DES 



DÉsembolrbjsr, v. a. wyciagnac's 
kaluiy, s bagna. Se =, wydobyc 
aie, , wybrnac z bagna. ' 

Désemparer, v. n. w y ni esc sic, 
•wyjs'c , wyrnszyc. = ,».». opas'uic 
miejsce — Mar. rozebraé maszty 
i t. p.atatku. San» = , bei prze- 
stauiQ , bez wytcBnienia. 

Désbmpenne, Éb,«. odarty z pidr. 
Aller comme un trait = , chodzic 
krzywo, bokiem, jak rozbity. 

Db'sempesbr, v. a. odkrochmaHc, 
adjac krocbmal. Se = % odkrochma- 
ltd fie,. 

Désemplir, v. a. uja,c, nbrac cze- 
go s ka.d, nadebrac, zestrycbowac 
co x gdra, nalozone. Ne = pa», byc 
xawsze pelncm. Se =: , zmoiejszac 
«ie,. Sa bourse te désemplit, uby wa 
s vorka. 

Désenchantement,/, m. odczaro- 
■wanie, zdjecie uroku. 

Désenchanter , v. a. odczarowac, 
zdjac czar, odczynic czary — zdjac, 
tedrzéc urok. 

Desbncloukr,. t». a. wyja.c cwiek 
— rozgwozdzic armatç. 

Dssenfilkr, v. a. zdjac co ze 
«znurka. 

Desbnfler, v. a. opuscic co odç- 
te §°t vypus'cic powietrze. Se = , 
slçchnac, otçchnac (o puchliuie) — 
opas'c (oczém wydçtém po wyjscio. 
powietrza). 

De'srnflurb , ». /. stecbnienie o- 
pucblos'ci — opadauie wydçtos'ci. 

DÉsenitRbr, ». a. wytrzezwic — 
ocucic. = , v. n. wytrzezwic sic. 
Se =t vytrzezwic sic, wyszu- 
miec. 

Desennutbr, t». a. rozerwac,roz- 
rywac kogo , rozpedzic undy. Se 
= , rozerwac sie. 

Desenrater, v.a. zrzncic postro- 
nek lub lancueh hamuja.cy koto. 

Désenrhcmbr, f.a.wyiéczyéïka- 
tam. Se = , slracic katar. 

Désbnroobr , r. a. ▼yléczyd z ' 



DES 

cbrypki, odjac ja.. Se =, «tracié 
chrypke,. 

Dm ensevelir , v. a. zdjac" prze. 
s'cieradlo amiertelne z ciata. 

Désensorceler, v. a. odczaro- 
vac, zdjac czary j odczynic. 

Dk^ensorcbllement, /. m. odcra- 
rowatiie. 

Désenteter, v.a. przeprzec ko- 
go , przelamaô opor, wybic co s 
gJowy. Se= y dacsiç przelamac— 
wybic sobie co s gtowy. 

Désert, irti, a. pusty, nieza- 
mieszkaiy, besludoy — opaszczony 
— odladny. Un appel = , appel la- 
cya ktôréj strona nie popierala. 

Désert, /. m. pnstynfk, pti- 
•zcza* — kraj wyludnioriy. 

Déserter, v. a. opns'cic stanowi- 
sko, miejsce — dezerterowac , u- 
ciec, zbiedz, odbieds znakôw. = à 
[ennemi, przejs'c do nieprzvjaciela. 
=; a Pintérieur, ociec (o zoinie- 
rzu uciekajacym w kraju). Faire 
= i wypçdzic, irygnac, wyslraszyc 
skad. Déserte', ée, prt. opaszczony. 
Déserteur, t . m . zbieg , dezer- 
ler — zmiennik, odstçpca*. 

Désertion, t. f. opuszczenie sta- 
nowiska,znakdiridezercva. = c/'fly>- 
pel, niepopieranie appeilacyi. 

Desesperadb (1 la), adv. pode- 
speracka/m. 

Désespérant, antb, a. przywo- 
dzacy do rozpaczy. 

Désespéré, ■■, /. szalony, de- 
sperat. Se battre en = , •walczyc do 
upadlego, jak szalony. 

Désespérément, adv. szalenie, 
□ a zaboj , ua s'mierc. 

Désespérer, v. n. rozpaczac, 
•wpas'c w rozpacz, poddac sic jéj ; 
stracic uadziejç. Se = , rozpac7.aô 
— trapic sie. Désespéré, eb, prt. 
rozpaczajacy, tr rozpacsy — uwa 
zany za zgubionego, bez uadziei — 
nie do napra-wienia ; nie do uralo» 
wania. Etre dé/espéré de* méde- 



Digitized by VjOOQlC 



DES 

f »'■* , lu* pnnacOBfa ai lek mtti- 
Vm mmf ditt*pèré„ fiburobl aiçu k- 
'ion A. Un ptrti défttférài krufc 
iDtptcty. Je *&i* dÀtftpcrè de et' 
foi, cicl"p!ç ai liai. 

pjfebip— • \TiyciiDt ruipicijr, Être 

ait "= , cicrpLcé Ul ClrO! , J'Tf it 

mit^cicDiu. M titre au ■= . priv- 
Wl«t dû- rqip*CIV< £Wt=: dttHUit, 

i t-Lrtj.acij, i^fltpi^ntjp nj.ku.lku 

DhllTlUSlJt, V. •■> Wiii.'iiL.' le 

Df3«iLlLLi, #, n. driabiLka- u- 
Jbiôr ra:.tlj àçbjecj^ £* — , w **- 
□ iéiibftuiq. 

ntjoJ uiUieuie t kega, =, r, n. .!> 
=^, rairbrus ie# — praebrac tiç 

T inl^LCIiir iJttlhOWe* 

L'E^H^HITR , £tt T 11. H~Lf.l*(flir^lk4- 

Ijt, oymijfznnj, yiinUrnTiiiiliii.il | 

i'rjiiALlTi'SJi. . r. a. oarnjcïjutoil 
ctrgcï^ adut'itc cicp". ,\e ^ i^lI- 
twyetiio iîç, odpjrknâfï ud eteptf T 
wiIucitc *ie ezefii, 

|>£i]l£h{LKcft, #./. prurn iaITf«r*- 
ni* iftidku pu imirlTL-h M iltic^ 
fUÈca — prowa knitik* — kadcik ,, 
«i'iLtfi hei ilficlftif a , jiuinîiui. 

DtWltlTMI, 1». *. WVllÛL'dlBCï.Ti':. 

DuHaGRM, v- a. aabiè EEa» ti>- 
iiiU , miàiri/zjf! iii* kumi}. Jr =:, 
mÎLri»Êyé aoeûb, 

IlE^HirS.Ni.rt, m> d. g, ipru^ny — 
plqgiwj, brttrdfci. 

lUmns a Et iMt ,\t , « riV i pra* n i« , 
ylng*wle. 

Duras » i*rtT b , m. / i jiroj n ùisI — 
u i e Dfii* i w Qiit , 

DiïBK.^SPL'n + t. m. bifiba , irn- 
ma\m. — deg*!**^ [f^irn^,]™- 
wytjwti ii h * ti bç . i'n'ff yu"ir n */e 
/tin 1= , Tfm*%9& pu k]m ht&bt^l'j 
go i-fél-it , tu b ûfl j d i# prTjrj iraj a i cjt htj , 

t^ rtftïijW Wtltln tf, cf. £, banieboir. 

]>E'iHQ7tuR*hf, ihti,a. LtnMqiijr, 



DES 



sr 



ITlftlEiié, lr.rutai.tcic, ÎJiiç»lowic, 

EfpJû mie Ica, ibiùtiic iiid 

DciWS *Tlï , iTin, s, oiQieiijar_i, 

tu nvui i i>n u j 3 l t ■■i£a 1 ^lasL , bwjk u oi n . 
L >k * Lu a xi xt>K h, '- y. oi n a t te u i e , 

aplanie — *)mnit[nr ^ lJ t;^ J " 

l|é, w.ifnTic, *_ïi-«ïac eu pnticD 
~— wjraïad , i.nacijc — wjuiicive, 
i u i y 1 1 v « a ci - — uaiu a g ** ë T o ta ■ w j à 

Llt+irut^rùHEU , u. d' y J U<-^jr ci en 
birlo wfiel /ne. 

l^^r-F- io^ïi , f. n, TfvLnocLUglo- 
n h knrnu. iW =, irjliic iybii eu 

iie*n* — lidjjjd imrdd. — prteme- 

l'i-^kVFtLTi.iîi ^ #. /, prie*ielrii^ 
ni*, acijfFCiEuie i «yKievattr Ju|i 

UtMSTF^JtaB^T, j. W . ticMllle- 

rKU *HM, I*p^FHnJ*S3(lt WL.JllklHT 

IJiiîrSTftlïtîril'l, v. a, fiDWPOni" 
kfltnu sitkffi-dj, wj HB|-rydiip, l>tfO ■ 
nm.\t,Mf. T l* t prl, ei ii . ii{f t* « U j ij e Jf 
*«H»l>r«lI)tfllî| ^ br£ÎlilfrC4u*IIJ h 

Ldj ^idukiiw usulii^iteb- 

LlRtih, /, tu ladflaia, iTctenJa^ 

cb^d — ndta, Au -zz. , fn,] v ,i,-,. | 

Clei^H H * L«i U W U irt du t'tru Ul 

I" i^iili, * d. g inundan.v. 
DiiMin-B., |i, d. Hldie, ïj'i.^ré »^> 

tojd tinnu cie^D. ^, a irjbtKi» 
Jaeiok-f»!. bel (/* : L'bei*<>. =Z- „ ili(- 
bciu liciokûl. i a de : pragnaaçiUKO 
inM'iegn ^lu dçt^i|Bia^ 

! '■ n:tm , c,i:hi», «, ebciFj «««J9, 
prDgliaci/ r 

L>aitiJbTfih«HT, J- m od< I a;p 1 e n Tt I, 



Digitized by VjOOQlC 



328 DÉS 

Désiste» (m), t». pron. odstqpic 
odczego, porxncid, zaniechad. 

Des lors, adv. vid. Dès. 

Desmolooir, /. /. Anat. naaka o 
-wia.zadtacb. 

Désobéir, v. h. nieslacbac, byc 
uieposinsznym. = à la loi, ■wykro- 
«tyc przeciw prawu. Désobéi , \%,prt. 
kogo nieilachftju» komu nieposlu- 
ixo i. 

Désobéissance, s. /. nieposla- 
sienshro, krnabrnosc. 

Désobéissant, antb, a. nieposiu- 
»*ny, kmjjbrny. 

DÉsobligbammbnt, adv. niegrze- 
cznie — niouczynnie. 

DÉiOBUOEANcB, /./.niegrtecxnosc, 
nîenczynnos'c. 

Désobligeant, antb , adj. niegrxe- 
czny, uieuciyuny. 

Désobligeante , t. /. dezoblizaut- 
ka : powoz maly na dwie osoby. 

DÉsoBLtoEK, v. a. urazid, «pra- 
irie przykrosc. 

Désobstruant, antb , DÉsobstruc- 

TIF, 1VB , a. Vid. APÉRITIF. 

Désobstruer, v. a. vyprza.toac 
(miejsce aczego) — «prawic rozwol- 
nienie, rozpedziézatwardzenie. 

Desoccopation , #./. nieczynnos'c, 
proznowanie. 

DÉsoccupe, Èb, a. niecrynny, 
proznujacy. 

Désoeuvré, ee, a. «t*. prôznujs.- 
cy, niemajacy zadnego zatradnie- 
nia — prdzniak. 

Désoeuvrement, *. m. prôznowa- 
uie, nieczynnosc. Par = , dla prze- 
pedzenia czasu. 

Désolant, antb, a. trapiacy, za- 
•mucajacy, smutuy — nadny, nie- 
snos'ny, natreUiy. 

DÉsolateur, /. m. spustoszyciel. 

Désolation, /. /. spustoszenie — 
strapienie, amutek, zmartwienie — 
ttdrçczenie. 

Désoler ,• v. a. spustoszyc — tra- 
piô, strapir. mocno dotkna.o' — apra- 



DES 

nié nieprsyjemnos'd — dreizyd, me,- 
c»yc.JV = , dreczydsiç, trapicsiç. 
Désolé, Éb, prt. et a. spnstoszo- 
uy — w ndreczeniu, zmartwiooy, 
zgryziony. 

DÉsopilatip, iye, Méd, otwiera- 
jqcy (zatkane kanaiy i t. p.). 

DÉsopilation, /./. Méd. odetka- 
nie , otworzenie. 

DÉsopiler, v. a. Méd. odetkac , 
otworxyc (zatkane kanaiy). 

Ds«obj)onnÉ, ÉE, a. Trnieladzie, 
vr uieporzadku — nieporzqdny — 
niepowscia.gniony,L'exoiiary — roz- 
wioziy. 

DÉsoRDONNÉMENT,a</f. bez miary, 
bez granic — w nieladzie , w uie- 
porzadku. 

Désordre , s. m . nieporsadek , nie- 
lad , zamieszanie — pomieszauie — 
rozprzçzenie — nierzqd , nierzadae 
zycie. 

Désorganisation,/. /. dezorga- 
nizacya , rozprzçzenie. 

DÉsoRQANtsER , v. a. zdezorgani- 
zowac , rozprzadz. 

DÉsoribntbr, ». a. pozbawic ki«- 
raaku, sprowadzic z drogi, — zraie- 
szdc , pontieszac. Désorienté , eb , 
prt. niewiedzacy gdzie sic obrôcic. 

Désormais , adv. odtad , od téj 
chwili, nadal. 

DÉS08SEMENT, /.m. wyj^cie kosci. 

DÉsossbr , t>. a. Tyjac kosci lub 
os'ci , powyjmovac je. 

DÉsoordir , v. a. spruc, popruc. 

DÉsoxydation , *./. Chim. od- 
dzielenie kwasorodu; odkwasxeaie. 

Dbsoxtder, v. a. odkwasic;od- 
dzielic kwasorôd. 

DÉsoxtoÉnation , $. f. vid. DÉs- 
oytbation. 

DÉSOXÏGÉNBR,*. a. IVi/.DÉsOXTDEP. 

Dbspotb, t. m. saroowlaiiny pan, 
samodzierzca , despola , tyran — 
dsspota , ciemiçzca — carzyk : ty- 
tul niektdrycb ksiazat podleglycU 
Turcyi. 



Digitized by VjOOQlC 



DES 

DllhiTIQtri , «. d. g f iuio* l-.i nj , 
d**^wtjUDJ ■ Eiai =; , panel* li ile- 
•piilj Mûfr rH»dcan* tf^M«#tftâaî«. 

daîc , deipotteiuie, 

— ta nu PÎdùzlPa ■— d es p o I j lui , l v - 

rau in. 

*ie ikorjn 

DzSTAltlH (*■)* F' p-ro*. ytkthfc 

it , fuit. kto sic pinMi tiego, 

L^esï iifisiFiHiSt t ** m Dot.Uic'\n 

DFMAilliSHïn T V. d. *lj iLie^i Lijf * it*L 
pprmdek twvkij' w npnrir jnSL 

l»iiniii.E t il, *. tt/. (in«Li^l\ H 
tibjtrr, 

louegci, DiffAtÉ, ii T w^çurnjujrlV 
■ (T*ft. 

DeSH^IHI, », tt, oJpïaÉ pfpfçg 
k oa la » i. 

— Mnchj f-*iilr î L p.). 
rbffïCHixi»! T *. /. tiJUlienia — 

TTscbflïtuîfl, vvchuduieuLPt 

DUHDUH , ■». ■ * UlUilJC « DCD- 
ti*i ^ wywaSfjÀ — H'hutllii;: > *r- 

chad^LC. = /* «eWP', wjmiehïc JPrcC 

— oitsdeid gorMCQjc a*h-oirmLir 1 j. 
•T* = * W + faebtiad, ■WJ'ctiiidW , 
•çbaad * cu<£û t AlL eie^o, Dbîsklhf', 
ti, ju-*, irj'fchij — orchlj, Jirnbj 

Dilb«£IK, f. fH. EAihibe-, e«1 — 

^rnjekl, plm. ifo/=, jaLflcbiiqpJt 
m i m u w ôln ie — hn. ntyfti , BJtfWîH- 
nie, beiindru^o rlln. ,-ï™, nnij/l- 
n i e , ■ q i» v i ■ u . If a dt ^ , nia j n - 
ki« Ibmiirj, Jl y a Ju :=,.,, jest 
* If Bi jptsi fl#l. v^ l'on = , w lLij - 
hrvin cela, jJ = d<s.,, « relatif- 

"^ 

DutlLLifi , i' L a. rnupudliid, rùE- 



DES 



329 



rHiJULHF, *■ / Wj|'U*»ClfQÎf l 

rçki. Durai** =, /jn- *tflçij, 4 L to ^ 

L»*ï i (a fi U ^ *, » r roipusYïi T |'u ■ 

prrîfi(f, f icvim k ifia c (paia, iHiil* 
ràf ki ', 55 îti dthit h qu^'iLH, ul^o- 
r»TG iwaric Ajct^ki. ^= vt i?rtfjl*t , 
dfio [i rj J i en k i „ c li oji 1 1 n ij w pj d k , jVf 
?■»' — ^" dent t t ibi ptttortjd jj'i[M t 
. q.h ui^! Wûii ic, 

IlEiîtLHT, j. fit. wely, duiir, ^t" *. 
I A A = , pfJ Lûn ire uLiadun 

UkiSiiikTi., », /. pQirtwy tebraii4 
' fe sl<jlu — iiEtiba w ji»ratli w :i- 
KciAiif^ftprabattÉit^ 

DtïPtSltiK h V* H. wvdobvc I uyli . 

it ik.nniejj niro^i). 

pDjDrj prùliUBKGI.B. 

Ijr-iriF.RYjSi , D. a, ïflbric t, paib'tt- 
raJ ïfl itCîhL fpDLr»T* t nakrjciej — 
hikij,UiL ; Vùiau i^mkiTtiif a kotjo) — 
-d.u-l.ki kapac pud kl m , Ji/c MÏIy ku- 
01 D /m. S HJir £gh'*c r vnt ettrf t 
pGÎiiiù Ùlt<i^fnD ilimbo^ùc nlm* 
viniki okalti kulcîàta lub pj-uEiM>- 

DuiiociTiF, l^t, «■ wyimilijj*- 

w_r*oaieniu. 

|l::s^[r.LEEi , r, n, otFrtnro « fflia* 
0JWD 1 ( pp*îe#i.)«= Uiyntx ifli""»J», 
utnuriié kimiUfjcjj^ *J "m î es t m. blf- 
dtu ^4f=^^ otinirivc me, J>Et ï illi , 
£| T ^rjf, roi-wflrljf' (â ociacb, prt*i** 
UA). 

ki r jEiiit» rfiowiirEi — kwijLiy 
i L p. (ni ntBltrji k^loruwij'.l, dr^seô 
— ruiklail r biwajtiicri ifluijki — 
V 1 ■' J ' l'u iu's:i. 

llLïîlNiTFtT* , *, fH* rywiTnik — 
ninlan zu*J^i:ï rfidn^k. 

[>A*f11tKlL , f, a. rjrmjW - nifj- 
sjjwaÇj Bdrj*Ul«KB — rt'Uinirtit» 
TTiLtiiirau [fnriM--. l>V = . n>lbljltd 
■-■> 



Digitized by VjOOQlC 



330 



DES 



sic, na tlojtworzvd smugq, takre- 
sla«5 (o przedmiocie jakiui) — pr»y- 
l»ier*c formç. Se = avec grâce, 
przvbierac ksztattne posta wy (ooso- 
i.ie). 

Dbssolrr, v. a. oderwac pode- 
»iw<. — v id. Dbssaisonner. 

Dessouder , v. a. odlôtowaé. Se 
= , odlôtowac sic. 

Dbssocler, v. a.yrytrzciwié. = , 
v. ». vjtrzéiwic sic, wTKuraiec 

Dessous , c</w pod czém , pod co , 
podspodem. De =, z pod spodu. 
Vêtement de = , sukuia spodnia. 
<=,/.»i. spôd — przegrana. Le = 
d'un théâtre , pietro pod spodem 
•ceny. Le — des carte* , spdd kart 
zakryty gdy sic je rozdajc. fWr /« 
«= de* cartes, znac tajemnice cze- 
go. Au = , pod , pod s pod e m — ni- 
* e j« P™ =, pod czém, pod co — do- 
tem. Etre au = de ta place, nie- 
niiec zdolnoaci odpowiednich zaj- 
mowanemumiejscu.^u— <fc/ a cri- 
tique y niewartekrytyki, nedzne, 
iiche. Regarder en = , patrzyc z 
pod oka. Avoir mine en =, cbo- 
dzic « pokorna minka,. Étrt en = , 
bjc skrytym. Z« — , po d tém -pod 
•pod. Cr-=:, tu niicj, ponizéj. 

Dessus, «</v. oa vierzcbu, na 
wîerich - na czém. Sens = det- 
*ou* t do géry nogami. Au =, 



DES 



6 ,. ' nad ciem » P° nad fiiém— 
*jiéj cxego— nad kim. Être au =, 
■*«c wyzéj nad co, byc vvzszym 
TTrtvv* Etre au = </** /*r a/faire* , 
mieczasoby,byczamoznym. £»=, * 
«ierfchu , w gôrze , u gôry. Zà-==, 
na vierzchu — o czém , w jakiéj 
materyi _ zaraz potém , natycb- 
onast. V ou* pouvez compter la-=z 
Oi«»ie»z liczyc na to. Ci-= , powy- 
*<?]. Par-=, u» wierzchu — na 
czém — a nadto, a przytém. />« r - 
— /*/ maiton* , nad miarç , t gdra 
be* miary. /> ar . = /<W| n|J ^ 



vstystfto — nad wizyatko — priede- 
•wszystkiém. 

Dessus, /. m. wicrzcb, wien- 
cbnia czçs'c— prawa stronî, wierzch 
(materyi) — uapis, adres oa liscie 

— P^tra gôroe nad scena w tealrte 

— géra — wviszosc, prxewaga , 
najwjzszy ton (w muzyce). Avoir 
' e = i wziac gore, nad czém — zwy- 
C'ÇZyc, pobic. Avoir /* — du vent, 
Mar. miec -wiatr pomysluy przed 
innym «latkiem — miec gore, nad 
kim. 

Destin, *. m. przeznaczenie, 
zrzadzenie Niebios; los, losy, przc- 
znaczenia — zycie. 

Destinatairb, *. d. g. esoba do 
ktôréj adresowany jest list. 

Destination , *. / przeznaczenie 
(czego na jaki cel) — raiejsce prze- 
znaczenia , wyznaczone niiejsc«\ 

Destinatoire, o. d. g. wskazaj^- 
cy przeznaczenie na jaki cel. 

Destinée, /. /. los , przeznacze- 
nie — zycie t istnienie. 

Destiner, v. a. przeznaczyc (co 
naco) — cbowac dla kogo,*g lo- 
wac co komn. Se ■=. à qu'ch , sp - 
«obic sic do czego, wybracsobie za- 
wôd jaki. Destine, eb, prt. pne- 
inàczooy do czego, na co — zgoto- 
wany do czego, ktôry sic cbowa do 
czego. 

Dbstïtuablb , a.d.g. odwolaluv, 
«legty zrzucenia (* urzçda i t. p.). 
Destine, eb, a. ogotocoay z czego, 
pozbawiony czego. 

Destituer, v. a. zlozyc, odwo- 
lac, zrzucic z urzçda, skassowac. 

Destitution , *. /. odwolanie z u- 
rzçda, zrzuceaie, skassowanie. 
Dbstrier, *. m. kon dorçczny. 
Destructeur, *. eta. m. burzq- 
cy, niszczyciel— wytçpiajacy— ps.o- 
tnik, majster psuj/m. =trice, /. 
/. nitzczycielka, niszczana. 

DestructibILITe, /. / ulegauie 
cniszu»#iiiu. 



dby Google 



DrtTUcHf, ira, m. ptûjaeT, ni 
vmj^Cj, podkopujjejr, boiftqcj, 

*_v»t6ccnïo , pbiIraÎB T uiiticirnie 

— igabi. 

Tomber en =, wïjic » uivvwani^ 
Ué w n ■ tp a tu Ïçb. 

lltktrniasr^ #. /". rouiimVcie air- 

— roiljeïcoic^ rLt'ltïrltnir — uj,-_ 

l'ItriUAifci, 

D«ïtb i a , r a - rùi 1 j et je , rflrilïf e - 
lié — roupie, fmtfW*4 — pût*J- 
*o\£. .!■'* = , rùïîinric si^ T rcf.sn- 
liac sic — rûittcitr ■!<;. prf. Dï- 
iriff, ii- Chtvttt d-.itim, %oà »Ja- 
i^cjf li tr/lii bïùdrj,. 

ÛtïJKneKtffT , *. (W. nilBrvâaic 
li^cdciE-ru^ roibnl i ci* m , roi.^ 
tLmifl jjq — cjdilEÎa 1 J puttfat I u - 

■nj. 

PftTlLflvKi #. d, odirijitic, ing. 
■ eïé 1 U W ifUD il — odpiac -^- Dttljg- 
^ÎC, DdJAf, tfdiDRlC — U'IlaCivr t 

*>ddi ïel \î h poadd i t-ctaé — o, I r r w a é 

— opaiobaîà — irûtiic ûdstajacf m 

— irrfrîppTîiiri kogo D4J ctppn. =: t,™ 

*#ûjyitt t UH evtp T c}lDjlPlG w pTik, 

*b1hèç. =. tttf r,.ai/r , itierzpijjjt fa 
loqiù), DeT<cii , tu , j*rf. ùijtai-/.fi 
n^oJerltJLii^Qiabilr, Pikett z=èté, 
Ufrwkowp, ukilne pïiin*. 

h Datai — pojrdyin>-i.«- ciçtci — han 
»lEL(iroliîi»puwj^*|irtedBj[ no situ- 
ii T db drafrne rrçjfci (m ^*rc« i 
k^irlT, ni fucijr ï loljn, ni tqkcio}, 
Dffttndrt dan* le ê=i , viihadric 
* cT.-ï»i./.|r -- Tç]j|d*c V ttrvhna- 
*tki — irq-foic tic drobÏBigtiBK Ex 
zzz , Et*i(ktrwV — Hci*gGlqwg, po- 
ân-iegfil*. 

LUTiiLLiUT^ *-, f ; f . ut. Impie 

»|nfsilfdil]*cjf tlntliia^nwci,. |U*rMfS. ■ 
[>ifân.LiH , r, a. paraîtra via di 



çHtawa. ttiriiLuï, kt, pr f tt*, 
ficrtjcahtwt. 

L'ITlIlLM*. r *ï< |(J DtTITt- 

HXT. 

Iht-i.ice. *. m. pikilnicriEtie, 
Eiljti?^ «licJnwMUni liiP^ïrDir. 

tuirUh», *. * r potlntrié, p fl - 

wïdok — jfQiluif, *jfjiir»d a^, 
IJKTlLIfïiiFSft, y. *. ttïtirio tiDB, 

pmar. 

V. /rOS. p-ctziULlC , W| pctïliDi ., flrT- 
pÏD»ff(i , tlhliltuTpc. DFfBJjrr^ ISTTk + 

pr; FUihiPÏulj, *T|icMi. 

[I^TUti, %.,#. TfJiirjt^dï |>6i|uft 
bjdlç od wti*u). 

feu hjU hap^tf, wj|.rçiaqej* pp. 
Itrad, ïdjaâ (flbîtitf, ntmia^) L — 

^, Opadflc\ [rfliîK 1 iprçijiLbié — 
vtL^qhbg t ode tcli u a t po |irBBj F 

trljpBV *» r, ^ crj primn T lrttibâq> 
t niçrtAnm, Detipo, L'h t n r .'. «/, 

lihTtKTn , ». y. cTtfgi^l u hfrini 
|iiitih'j — ipi^tl w broni pBln^j. Dur 
à ta tt, tn-jnk-.T.-, l | MIIlq j,] bi'utli 

l^triXTUT'i , thii:i, *, bçd|r} u- 
Iiet'uift wr finrihil^ULu mcun, 

iJETiiSTEurf ,, *. /, uheriqe poltada- 
h i « i-ri<pi i — p rx\ lr i v m g u 1 c t q v t^- 
Eicrjii!. z= d'urine, t Blrivnianîa li-* 
r_T[i t , 

1Ï]>TIRÙE!IT P IJfTfc , (T h «ta/, DlTEjU 
«V j 

r>R««UEi T r, a. ^/rff, ntii»jFBl r i 
oliniïé ^ iTfflijt i mnç), i 

ItlTItttlUHàTIr^ , r m / ÙKlIludfO. J 

nïf , TrfMqflïe, m^lfody. » 

ï v ETrrïoltF.|i T r n. n*ï\o\*i\\èi fr- 



Digitized by VjOOQlC 



332 



DET 



DETERMINANT, AN", «• «t»n<>*i a - 

cy oczlm, stanowczy. 

Dbtzrminati», ivb , «. okreila- 
ja,cy, ograniczajacy. = , *• «• ©- 
kres'loik , wyraz okres'lajacy. 

Détermination, *. «i. postano- 
wienie — krok stanowczy — udecy- 
dowaniesiç. =zdum ouvement, dzia- 
lanie wpJy waja,ce na kiernnek ciala 
■w rucbu. 

DÉterminbment , adv. stanowcxo 

— wyratnie, dobitnie — s'raialo, 
odwaznie. 

Détermine', Ér, a.odwainy, smia- 
ly, gotow na wgzystko. = ,/.»•• 
■ucbwalec. 

Déterminer, v. a. postanowic w 
cxém , o cxém — okrés'lic — naxna- 
ciyc, wskaZac — postanowic, przed- 
siewziac— namôwic, skionic kogo 

— nadac stale xnacienie, ustalic 
— • sprowadzic, poc'ugnqé xa soha, 

— sprawic. 

Déterrer , v. a. wykopac , wydo- 
byc, wygrzebac — odkryc. Déter- 
re, eb, wydobyty, wygrzebany. // 
a. tair d'un déterré , wygla.da jak 
a krzyza zdje,ty. 

Dstbrsif, ivb, a. Mèd. smywa- 
ja.cy (ranç), ciyaxczacy. = ,*.«. 
•rodes na oczyszcxenie, xmycie. 

Détestable , a. d. g. obrzydJy -- 
obmierzty — «zkaradny, brxydki , 
niexnos'ny. 

DÉtbstabi.smsnt, ac/tf. szkaradnie, 
nieznos'nie. 

Detestation, /. /. ohrsydxenie 
czego , ku czema. 

Détester, v. a. nieuawidzic , o- 
brzydzic sobie co , niecierpiec cze- 

g0, . M . 

Detiononnbr , v. a. rozczohrac 

wtosy. 

Détirbr, ». a. roxciagac, wycia,- 

gac, powyc'ugac. 

Détirbr , ». a. =. le /«•», rozgrxe- 

— Hte «giflé % foroinncti giô-rirait 

dla ngaaxenia. 



DET 

DÉtuser, ». «. spruc\ odpru<5 
(tkaninej. 

DÉtonat.on , /. /. wystrxal. 

DÉtoxer, ». n. wyslrzelic, wy- 
palic (o b'roni palnéj). 

DÉTONNER, »• ». tta y}}f n ° l S* 

falsxy wie s'piewac — wvjsc * tonu, 
xwyczajnego, sobie wias'ciwego. 

DÉtordrb, ». a. odkrçcic (co by- 
lo skrçcone). Se = , odkrçcic sic. 
Se = le pied, le brat, wykre,cic 
sobie nogç , ramie. 

DÉtorqubr , v. a. wykre,cic, prze- 
krçcié (mysl , xnaczenie). 

Détors, orsb, a. odkrçcony, roi- 
krçcony (szaarek , nié). 

Détors s, *. /. vid. Ehtorsb. 

DÉtortiller , ». a. odmotac , od- 
^riklac, rozwikiac. 

Détoccher ,»./». odplynaé od 
brzega. 

Détour, s. m znkrçt, krçtos'c?, 
.akr^canie sic — tboczenie z drogi 

— wybieg, -wykr^t, wybiegi. ^* 
du cctur % xaka.tki serca. San* =, 
prosto, szozerze. 

. Détourner, v. «. odwrôcic kogo, 
oddalic — wykre,cic, przekrecié 
(mys'l , snaczenie) — odci^gnac , o- 
derwac , odciagac od czego, odwies'o" 
od czego, odradzaô co — skras'c, 
■wykrasc — polowac na upatrzona- 
go. =, ». ». zwrécic si^, obrocid 
sie , wziac sie. v bok. Se = , zejso 
z drogi, oddalic sic, zboczyc. — 
odwrôcic sic. Se = de ton travail , 
porzncic jaka robotç , przerwac ja. 
Détourne, it,prt. et ad/.oivrôcoaj 

— boczny, uboczny. Sent détour- 
né) zyaczenie xbaczajace od pier- 
wiastkowego. Reproche détourné , 
wyrzuty x daleka czynione , nie 
wzrçcx. 

DÉtracter, t». a. uwlôcxyc ko- 
mn , sxarpac kogo — obmawiac. 
= de qu'un ^ obmawiac kogo. 

Détracteur , a. et t. m. obmowca, 



dby Google 



DET 

turpkey, Iqt'ï^uj ù'itji-in^ fc.n-.im 

-rtbcianic ,. it&r»an'r. 

LirhA J<ia t H , v. 0» Tjp^dïia iwio- 

Ij(THA*»\ *, / wyprujÈbieuip, 

HtTPA^r m ,i'. m . t n » î**w « ( k »n i i) 

— pl.'p*uê , W'IJUrié W Uiftfod, • 
rvfpri^i*ini«.-Vr ^^pïtir tiç, tot- 
prud 1 1 Idj ., ru r prit; e; a r * ] ^ . D ET lU'jCt, 
t(t* /ff. r(jiprîçi"Hij, w ni* ladgip, 
DirUart , r f laJ Lia rnïruJ'inna 
» Uejrro — foiDAio^inie rutrabiû 

DituîaTCIfl T Ère- le an "ï^ire /"f»/t. 

DETfcfiMi-H t i f a, raipnioir; ro- 
trtibic, rgilwcirijt; £wûda il p.] — 

DlfPilBSB, §4j\ |t*J|fifrD.Î*, Plf*r 
ptehin t ffifiunck, imnrln Éenir. ciç- 

tamenl. Signitt de^z, ifJ*k kbûrjm 

ùtrri wijdtd r&tlinau. 

f'iTiiUJitR, T. a. Dft[i!esi:, rïii- 
pltiitt (witfc.u<ï, i L. p.). 

Dktihiïekt,'. ». citadin, Ditcicr^ 
btk — Éît-iBlii, 

De TU ri rn T (-■.■. urinât; iriy sp.c- 
MftS V fflf», 

LiLTitiTRif *.tf. priepiuiVit? olivrjVi. 
ua mtfa. 

D»-THitlT* flvtzz^iutt) , t. m, dos 

*IÈ*Î1 [t l»W (i| tl)l lOÎilf Illllïch J. 

De't&qft , I. w. ri#iofnn , prie- 
iiuïfc. — fvî. I okrçp; , «bwyrL 

DÉt BOui r c Ji T t, », wy wïi*bii i Mq- 
d.*\ .ïY — , WTJ4« i blçrin, 

nWtraniinwio, 

DttHnp*iuîii>T^ ffflV bcsTTJgWi.^ 
nîtOTapajiyc: n j u\z, 

iJRTiuUbSElV , i r , a, opuiesc pnrlli j - 
M!<q ïnkni<j — ukni*'c T ubr*irjr(>, 
J 1 * ^ t OfHliîr'nf jiguttnsBUii JljVriii; 

tv9Mri*t t « p«rimon<itnM r tHylcirlal 

4.1". 



DEV 



333 



D£T«OCMFl-A u f M. lluihi/j^ r»- 

Imi , rieiinjieaitik, 

UfTtDlBl^ P. «. pil*Ot e'p 

irfi-inè, ttiti^fir — «niwcctyc, é?* 
j=:^ p*uo iif , niifci^c^ (ipiJit — 
odt brcc tubie ircin. jir/, Dr t*eIt, 
VtÊ* 

^^ h p r / yi tHc il I M g — _^jj. p rï t iujc 
iïç iU *idT, wyihnè £ner)i. r 

ÎIltTÏUilyt m, £4iliD£Daj. 

L't-.i i l , t. m. ulolia , iai — î»- 

Inbs T a (• b ! v rùhili^ç — iaJ^}ii T ;m 
jt ; j lrçf 4 -irvja - ura»ik pit^ricbsw/, 

[nipitlatp, «J-itriniCr J^'fiu rfr _ , 
» ï j 1 u L» i L- . l'mrdrt \* ^ t wiîfté 
i.r<laii^ h pr^T wdiiini zal^L^. Eit-e 
tu — iieya'um, {rbadïu w ïaïobia 

pu kihH* 

DfiLfCBOLHiXrjSIQrR^ «, rA g. Àëu- 
r^ru>lnaoEiLi L TiiJ fotil^gjjcb w^ivln- 
njLh dopera pùiuk-j Ju piima Sço)- 

Dm nibHûst^ r, m. • i . - 1 j . ■ i 

pi ut a i'jçg* n»i>jK*sto»a. 

PrOtn^rtpB , f. w ( Chittr. ilrU^i 

Tlk1.il , .' ii -mi . ti tliri# t /, dim- 
j* 1 , a. — dru pi, n liiry — J * n , t , 
ri w rîji i, Ï'qu/ ^ , u bâ , m . 1 1 1 ■ 1 1 1 r ■ , 
■T. 1 but et =, *jliie f nhi*!it» Ltf. /'f- 
ÇUfr- Jtr = , h|HQJC ijbiQ'liB iuLtu- 
gauii — tfM^iivi^ nu^lic- , 

Htl'iitHE. , a ^/. r. Jrugi T Trtùrjt 

DlCIk>Ji r.ïJtST , jij/j 1 . po Llrggip, 
po^Li>e L 

Dr r *L FTl, i'. d, IpQs'cié [ni iii>IJ. 
= une mfynhrgnt t tt£, itji'i i gfj« 
ry 1 I. r. z_ , p. v:. ji>j-h : ii ii iJd t . 

r>. s /. m s, f. R , 1', A. filiale, abfl- 
drnV, (tbiltifnic T roiUijic pu Jru- 

glt'll. 

ilrivtKcm, t', d- WjptIBJl»D , ïiB 
Jjaprsri'J — VSTjfiii,flTlC, iPriCHciglULCt 

pfits.nnic — : LrT.Tniftt Vr»\. .pncd 
Liui — nprieiliîf Bfi£a (w tE»>tN'| — 

prrfÏHrt [iTKrn>viïiïp % prit- 1 initia 

t,,,,'. 



dby Google 



534 



DEV 



Devancier, /. m. poprsednik. 
=/, *. m. pi. przodkowie, nad- 
dxiadowie — poprzednicy. 

Devant, prép. etadv. przed kim, 
pried czém (przez vzglad na miej- 
ace) , na przodzie, na przedzie, 
przodem , na czele — przed kogo 
— wobecnos'ci czyjéj , przed kim. 
Porter une affaire — le* juge*, 
vprowadiic sprawe, przed s ad. = , 
*. m. przdd , przednia czçsc, s trôna. 
Le = <Tun tableau , pierwsze zary- 
sy obrazu. Prendre le* =/, wys'ci- 
gnac , przes'cignac — uprzedzrc ko- 
go (vr czém) — ubiedz w czém. Au 
= , na przeciw koina, na apotka- 
nie. Aller au = , aprzedzic w czém, 
upriediac czyje zyczenia. d'-= , 
przedtém, dawniéj. 

Devantier, t. m. fartucb , zapa- 
•ka wies'niaczek. Dan* le = , w za- 
pasce, w podoiku. 

Dbvanti^hb, /. /. spodniczka s 
rozporem z tylu i z przodu dla jez- 
dzenia na koniu. 

Devanture, /. /. przôd, wysta- 
*a budowy, sklepu — oblepienie 
«apnera kominow w zetknieciu sic 
s dacbem. 

Dévastateur,/, m. spustoszy- 
ciel. 

^ DÉyastation, *. f. spnstoszenie. 
Dévaster, ». a. pnstoszyc , spu- 
«toszyc. 

Développes, *. /. linia krzywa 
«lajaca rozwijajae sic poczqlek innéj 
liuii krzyTrcj. 

Développement, /.m. rozwinie,- 
ciu, rozlozenie — rozwijanie sic; 
vywijanie sic (czego z czego) roz- 
▼ iniçcie przedmïotu, wejscie w 
stczegdty — figura georaetryczna 
ulozona ztektnry i t. p. 

DÉvbloppbr , v. a. rozlozyc, roz- 
vrinac, rozktadac. Se = , roiwijac" 
iie. 

Obtenir, t». »«stac sie., stawao 
sic, tôt tac czém — pobid sic , tro- 



DEV 

bid «19 czém , jakim ; uiyte a pnv- 
miotuikami oddajecie, cmjsio wpul- 
skim przez slowo uformowaae od 
przymiotoika odpowiedniego franc - 
= maigre y chudna,c. = à rien** 
niknac, niszczéc, czezna,c pop- 
Que devenez vous? co porabiasz? 
Que devins fe7 nie wiem 00 aie, te 
mna dzialo: 

Dévergondage , /. m. v/yuzdanie ; 
rozpasanie sie, na co. 

Detbrgoner', eb, a. et*, rozpa- 
sanynaco, wynzdany bezwstydnik; 
bezvstydnica /. 

Dbvers , prép. ku, w stronç. Par 
= toi , przy aobie , n siebie , kn *o- 
bie, na awoje, «tronc. Par, = le 
juge, a sçdziego, w sadzie. 

Dbvers, erse, m. pocbylony, 
przechylony (niezupeluie piooowy). 
= ,/. m. nachylenie, przechyle- 
nie. Suivant ton =, pod katem 
nacbylenia jaki tworzy, linia i t. p. 

Déverser, v.n. przechylac sic, 
stac przechylono. =, v. a. prze- 
cbylic. ss le blâme *ur qu"un, 
nieszcz^dzic nagany. 

DÉvbrsoir , /. m. npust wody zby- 
tecznéj. 

DÉvâtir (»e), a. pozbyc sic ese- 
go , wypns'cic z rak — zrzncac odzie- 
nie, odkrywac si^. 

DÉviTissBMEMT, /. m.pozbyciesiq 
czego. 

Déviation , /. /. zboczenie. 

DÉvidbr , v. a. zwijac na moto- 
vidto, motac — zwijac na klebek 
1 motka. 

Dévideur, rose, /. zvijaja/sy na 
motovidfo lnb na ktebek. 

Dévidoir, /• m. motowidîo. 

Dévier, i». n. «boczyc, zejs'ô z 
drogi. 4$"*:=, sboczyé, zejsc z dro- 

Devin, /. m. wieszp.zek, wroza- 
cy, \rrôibit — v^z wieszczek (u«j- 
wi^kszy wai snany). Dbviefrzbsk, 
/. /. vrdzka. 



Digitized by VjOOQlC 



DEV 



DEY 



335 



tWlSt* , *. a, iga^n^J co, prie- ; tri** naléitmif du oj**iji.pv. CtU 
yltotftia&ts,, pfrci-omifrliitn, »rfl- ■ dsitftre, Ink. bifp tti tii> — la tni 
IJr* 0" — prUrankna*! koga,, ce — ' paa£a.|tic — U^ j«Jt MptTnC- fV/a 
i£»J]f*aé , Trdijc , pri£poTÏadn.ë *£ da^t T lak bjd fns*ionu T Il m* en- 

— Auth\iViè g'm ciegu. i/f veuf /* dan * jt lui tn dfti* , niam c dïui ni 
dfafljs éî A = é!JI dis t n i S J F n l " £ a ' p i ê n L u „ u P bt bi ï mi. f, > h i a ( t r m t 
dnî#lx, S* =: | l'r ràe- uamajéHi *'\q AC nfali Mrir, prxed IcroHEipHJ nie- 
[•r'£DikaBC + nti>Z1i4 bjâ imunûnT ni do xapta* 

DïTLMllïft , /. /. n'nf. J)evi* . ce pi*. .// n# j'^/i datpritf gttèrt , 

UivlTfiicA, tcrffl, «. Jubi^i-J Jpa- ïii^ osteJÎ jedendrugiego; ohft lep- 

d jfT* d ., d um j « I a? »iç . » i • I m i t , w t a i « a ; f a b r v » » » f c j** tr tu 

DiTis, j. m r^EQDiTB , tûiLmat ( DB tq eo pin *td winien. Un, VI, 

— ansilâjî, wjkai i,iclPgaJu*Y OS*- | pr(. tt *. MaklACJ do kugû — »id- 
tirj"ûliiw i fcpEilûw bo,'Io»]i. I ny , nuletii* , paniiiuv — aatsiv- 

DlTUMUEll, ■„ ** *Jf JrtpnJ Oei^ . Ittjc. Jufjit'si Ju£ tancnrrenct ,, al 
ppprapaè , pPaurpac. dti j ii in m _¥ jaka iiç nalctr. 

DlVl*», *, _/. figura aïUgorJcin* | D e V i.'l H , *. m. pn w i q luji r , oLn>- 
» papiiçm n »p<.nju — hipn , rlewi- ' wiaiek ^- Tiiany huid — a u I r i p atd, 
i» , mûLtu, epigraT- Ii carpt de U '. 0]ilita nilciiLB (papq. tanuftraq} — 
■= , bEnr» T_v*ia^li»jaca crj aUtgo- uni an in Bifcplue. r^ fixée**, apiw 
■pio.K ■» it-l Icjhiui rui . Héritier* =* h 
citiaijiii |ipifu^s K ol'rLôd pogne-W* 
wj, liartger iju'ua (i/un^ )mi- 
nâ du w^itLjiienjiA pawltTftviftî* .v* 
! mf/lr( ta — </^.,, t tiiac inbie n 
po n i inLO?ii 1 m b ta c aïç ilu pîf^«- 

L'HtpLV T c», a. |ir/ji ps rlijùrj io- 
QnitHi kwfia^ prjcfbpi]"»uj > pr«C' 
li ie P L'iri t no. kf gp ft}ciftri"di lub p-r*- 
Tic jakîtmj. 

BetoLTi i.n, plr^ïtnattîfl ben#> 
6 cj u m w *i iLj (i r e^*i i pu * Jirl a -a U td*- 
tqasci bfotnnTtrv Pim. Jtierwn =^^ 
PSifiiié bciidiL^um il «nkujqrf. 
Jtttr vi =^ T Jrtn = *»Jr jk" 1 !,^ , 
Enicâ tilirapLç ni Bf|, 

F)EVÙL[lr*JBB, J. 4t. nffTVIhllja'J 

bencEcTDm vakujice i poirâdli *ait- 

ÏHtiffiLiiTlF, |t[, g r ptiatioïi^cj 
S* ko^-j pfMWD jnklc i L, |i. — pdljr- 
lajaey rtc ct do jqnc^u t^d'.rrf >- 

lih.TsiLUtloîi, r r /. pTiDuiniLEDll 
pra^ri 1 ciçïll julîi'j db tojn. 

I^iTuRàfiT, ASTfii a. puictajacy 
— lïkDDij, cbcïwj — polcr^if ! 

D«.TO»tt , V. fl. tjcat 1 pnirf'é 



t\ r» p i c . L"a ai f e/c .■'* = T u a p la 
ped h'^Mfii iUf^r.inciQa, 

]>E^[«Ea n b<. a! r /jn, pPùWD*ÏJu" m 
inm»<, pinjc, gawjjdité, tau 
duriic, boja^, 

{tardai*, r. tfr odirglipwan — 
Qdkr«t'îc T odjac. 

HrVrjiuiip-r j t, w». liie^nij'fci. U' 
îowauÏB — akoïiiï hieruuck rurv, 
iaualp. 

|>BTCtIIaiE?i-r „ -r. m- odkr_ïcic t 
idarcitf iiti • i u ^ . 

DetqEeIH^ f. f. odtr>c laatnn^, 
BTiref» vïIpd — idjari pDkcpwÎBC — 
wwnlnïu nnitïk^ pd «Uiitqf) aakon- 
»ycb — odkrtodo, tddfTré satlpac 
m C»RgOr Sr = ) rdjad rtlun, inl- 
tturjiic twan fo muincr) --t-ukrve 
*'Çi ^jja'd pa |ap- 

UHrOtX, §L 4. bjÉ TTlOIlTm CO | 

i'Tn H T oin * k < ent Çmointj jakii-jl W 
bjrc oLiTfl i*i*ûTm , jni^innTTïi — Uyù 
WMJDjm kptnU •- mu ai ce cp Hf j nia, 
bjef Pba*iaiaiaYm cï.jpjp eo h Odda- 
]c jiç erçitP aloTiitp tuieé. t/ doit 
rent fini 9 urtjjià-- pp*jflieu.prayjaë. 
On j* rfoi'f. . r , vindisiltij iiiLie ia,- 
nijcn ]p i lp. Ofl ** uTaTt A *fl |>a- 



dby Google 



336 



DIA 



lïlUni c , Innid , r 1 m t* j è . =z un 
tffr#tti, jlrhvic «jImI^ lnuiiiji, 

litVor, on „ ■■ et j. OAboiiiv — 
nibuiDii£ h blfttt, B^içtoiiek — iar- 

ftwj*. K*¥V9 t» Biudijiiih). =otk* 

/,/, içwulU, bi^tkp — LtibLeta 
odilfl P & <1 u r li i j « « .■ im ii 1, ï c r u a k a m i 

1 ' ». V * 'T S .i| KST t [ 1 l f# ! r 1 F Ï" ? t -M l' M ,. 

doV uatiu-iniB, t uthuïtinlumi 
l>ïVHTi»ti, tm^ ». auboinj. 
U( varies T r.f. ualuituji*, JaW 

if-CWtwû — guftjcji [mboiilCiiC — p«- 
■ T^i-eaia r oildaïue tir kumU. =:r, 
lnimtfljnifl. Livret Je = , ksisikï 
dy qaLioiec'tiLiu. Jeune Je =l , pa*l 
e uaboicùslw» (aie Dba*i*jtkawy}i 
£ir* #h = » mud |iq «ig t bjé »ia- 
|-M«ajm w Bnulîach. 

po«TÎ^cebin 1 nJdibifdîç, 

Bçïoper, t' H *, pnBvit-cit? \ett kn- 
mnj, addi^. Se =., po*vîçr^ tiç 

— *yLc siq , bj b * ilain flk i3J u Lu- 
gD. l>r¥nD>, lie, fir 1 /, uddan.r, <n>- 
fwiçconjr. Vitre dévoue , ar.fieree 
tfcati*j (w iWtntbJ. 

DtTQïeB , f*. a, t[iro*»(]i.ir r drt>- 
pl — l'upruTbJp'.ié tikorata— Bpl'uHç 
bie^UFikc; pricUïuwaÉ. Ac ;=•,«- 
M4)ta<i tie , ï. m y lie dro^Çr Dlyfiïs, 
T.tijirt- tt r. nliiiik» n y — oLiî^ti* ik v^ 
hçiJq£:>- u te na dt-udic ibaTriefùa, 

rnitiHiTli, #./, trçripfni?, nrîn* 
uihSC — «r^er-ba:-» , Mn I Cloe.d. 

Driirn, * r / pnvfeft — prnw-a 
itrebi (* htrlm-u), 

D*il»Êarn*T , uJw. Krç<njjfl. 

Drv , #, m, Dt-j . âa*birj fJirvdra 
A I ;S e r u . 

Du, Tjjraz iliïrjm furinftti Vîe- 
ruje fcimlfl nfl Icfd — #>d aïtbir T 
ti'a It 1 1 w, 

DlintTK, *./. diiUtîï ; ckoroba 

— QbÉite (nlleTii kiïfl u ri uj » mole rj| 
jIlhILd;,. 



DIA 

UUflU, j, h djflL^I T ¥ïar"t, bli t 
t'j dmJï, l]Ueh4l — (tiftbrl i>ati t 
tIt, itûfiiik — hnjdti, crii'Df J J h. 
.iial.el: - psulnik , in mcldik, ti- 
tua — njdiBj frrfi — -huïca ujjite- 
iwrb BiikicL ko) util — waicL tuy- 
Lunki » <ivn kùlbikch. ïl'n Idn ^, 
riobîS ciîoif ifr/y : ko. /ViHrrf ^ t 
l'inJùk, Diobarak, 4. 1j ail i-ijijj, cbudj 
pachi.ltV. = rfejyjire, tliabclfta* 
prïtklçla «praiïfl^ Vu gr-afui = 
Jtfblat, ebiap jjit drffg L'u /rsni* 
ifl? = ^ t/ll =3 + laduriur, djnbrl- 
Hklfi ILHiniï, f. f "T* Jiftrf (ff '= , di4l- 

Lctjij' slrvi-'il, jffoir /f =ab carpe, 
bW. Mjftn — b;c •iliifoi lub dner 

w ici" od**fP , lak'nlu — i^inblub^ 
ti-h uVlr«cU. ^/rr s ir =„ Lire grJij( S 
dulekci. A'< donnée an ^z , rpi-pAmni 
— iTaihïd ai^ „ niOÉolïi; iirj. Lt ^ 
jnVmpor/f 1 uiccli mi.; ili,,!i]i ttbi- 
tiiq. /"iiirir f* r=, /flf* ft =l à 
ffuatre t nmnc tl^ , sc^nT aji'i, 
Li i u i. : , F \ v .l 1 1 i m ; h r l- iir a tjç /m . Fm\ y* 
lé 1= eûntrt qu"mst ( n^tiac ait ut 
kften. f-Cgtf' te =ï dd<ii fit iourjr, 

mite ptljlbi tv kiiHj?eji] L Tirer tt =. 

itHji't^P, Hrjîtfr vue ehatiJelU 

■"■' — . i n-" akLTTfté ihb^i- u^iii 

i^/i rffjf /* =; » tcfnjr *jgnÉl/- 
wac eih Jiippû, Qu^nête — " y , r , 
fff(> t iBm iliiihet tu mtfpor&ilfl, T* 
= n homme ^ dr femme „ li:u d in lift. 
/*« ii/. 4 Kjrdta, dïiMs r*$..,jt& 
=^ ! I n in il i j k c 1 1> h I m m d n d i a M a , 
Odt =? (?d(? r^? tfcid u dJaMa , 
i'nj u iJi,i[i]a. A'j( ^^ iiln' -niif ih„ 
belaVri^ jalt Tf^jacy dï*Mï. Ain 
^~ H d'iwnic — Ha. 

Dl +?teil &ST, rr dv. Jiu tlir^ko^ m j ■ 
jiaÏF 1 t* ilut^u îr. 

I ■! M't PHit, r, f crar(flT ilio apr** 
Wu — - Cï.arj — psîliua, fi^iiil — 
dlflbelitilfl ?.itnLi ^ giiiiji.ue j... 

ïlîfl dlnln'iUV ii: tp| ;i n Li 



Digitized by VjOOQlC 



DU 

Diarruilt, *, f. •) *lili.-'ii . j^iI.j 
i p i « ÉE i 4.1 ^ ttoÉnîca, l'nt borne _ , 
linlire II u b lec ï* L u . I M ahvre = , ba- 
billa, uicb.'^j. 

I>iidlë2ot t /"eu. wjrjn a-lpniv ia- 
dajitff naizawLi ■ hiegiujiiin, u .1, île- 
gn sic bçdii« — ii^a ! 

Duei.uti:! , i, m, diable — tto- 
■Tltj dtitcilk — lîuVicrJii dokula- 

Uiijmtmri , tf r t/, ^ dialHckki. t 
liaLaniii — diibclik^ il^i^-l- 
L>"is V î T j<iekîetn_iF t AlriJiojr , kadu- 

Dliimt^CïMïJiT, ff^. pa «iiahrl- 
itn t ilâiliwia T pÈekiclaic- 

I>iiLlll i tQS h *.jn J .lïftulij Isnq: Maie 

DutftDi, #. m. *f *, ijffp » glu- 
«ttlf rnika bialr^a, 

D>lQCtJUt> 1 lit, a. ditkorJEkt. 

DtâflUn^ l rti. diukonal : drugi 

■ lu pi c fi **i^ctuitt. 

hï.tcosMM, * /_ rJtikonk* i v 
pii>T*\*n\awym k a L t i e knldeU u- 

■ y «a OU du pBVDjch [m^Jug. 

Ili stn« , i. m, diiiim. 
OllTiitl-Blï, i.J\ Bût, klflUâ ro- 

*N=i (NiiFïiiEkùirjt'Ii, 

DupeUe, j. fni.tlitiJcFn, prjctpa- 
Jll ba ^tawic : gciiilo moairite — 
\ û Hta 1 T k ro 1 c ■ 1 1 c , 

Dl La .Via» t 11=1 i. m. J 1 .1 ™ u us 1 1 k a : 
e**ad m^djcviiv rLii[Nh/nj»paaîû 
tllVfàri* 

eint, bçuVjr Ecijta diis''ij!«liijarâ, 

CvulILjL.i Jq kali.}. =1*1(1, ;,/ 
p^if^tef*, lintn urrcbaLna. 

pod pnek*tQJi h 

tjtJbfCÎI, #. m. cl i a ] n k t : J^J'Jl 
Tliiaïwj pÉTDTiq knjnai luliu nn~ 
l^ijcy ijo gloLt negd 4ïci.euu, irataa- 
cm, ruv. 

Di*lm:t[€i«* „ #. m. nUjttVlvk 
Tfpra*ujf w rorumuwnniii. 

DlJlKcTIQilïi, t / diaiGkUia, u- 



DU 



337 



rrwejçLWd roniruo^uLiii — b.e 6 W<î 
W rot umrjwiaiii 

Ell4Mt?TJ91U«Ut 1 tdn. d.nUk*r- 
njfo. 

UiUOfityc:!^* 1/ f . dialugii-in*. 
«- thf.l., Ji-ir Ciij'iji.jn . 

DlÉlocilHira, 1. m, sttuka akJida- 
nin ruinm* i *pruwa.di»nia ro*an 
IflBJBn t: 1 1 . 

liULtuniTM, 9- m. bïpgïj » nkr>- 
Llaiiin ri^diLin *. 

]yg, prLiifadpeaiis raïiHyw/ T 

DuLdfiitR, |,d, roimawiac ; firm- 
^adiic r dï (ki u wç s d.1* iuç — * pr * * - 
dïm: njnruiTinjquj-ch (t driBiaoi*). 
= , fi n. uk I -u nlic d là lujj * *4laec, 

IJHM4ST, j h wi. d^«oiBril — dïi- 
rfleoL oppuwÎDqj do riui^tia irklb 
— Laiqïccfka nUirannln i otilalini^ 
îrjijrciLTiw^mi, JHkcûi^ko^ = trt/- 
ittftl , fci-r> J a a L, = r a rfljf , ^Lr** 1 *, 
ri.v&itintit rEniçLj |ifl Jj.-k-cli wtriau- 
Uî il pïitikî H|.ij.li3in- r^ ^fl ^ai/f t 
iahte de =, dvanieEiE nnîij[f 1 pa- 
wicriE'huin plp^iu. =i/uJf^, f»U*>- 

d'une <tnrrt , iliri-p-ni* ifwii rdMÎUil 
Lui-.' ipi tte rttaiuf ti!|-ijdJnj»j- 

l>M%n?!Tiiii> H 1. m , iftJ* L*i'J- 

OJ *■' ûdk ^ern . / tgaf =:tf{é , ni n-Lnn--u, 
HiH.MKTa.ALniiit^T, Bi/lt, fi* ipIili 

k(MlL'ftcil STri'Illil'V. = ((^yfl/(I, Il A 

pTo^ç icbtfi jTir»i:riwno (d*a |ifï«d- 
miolT, umKiiV|. 

Im.i3uk.tb h , j- u m lr«aWt«i (t*h- 
h) — kfedptu : liu'ia prEt'.rijnajuj- 
ra Kierokûa'c iita^JLL-rtftiv. 

I M «XrHilJL 1 t.J, Bot, kiaiia ro- 
■ '■i. il'" upin il.uwi Lll. 

Ul hME, j. /. |jL.biijJfÉ fauua , bl* 
T-in ■* JjçliEQ. 

PUNTiir, i. m. ï,i cnii.il PlAlU, 
dij.:-1j»-J ; uierbiqf lij.j^Jp- JiùL.bI) 

Ik*pu,»f. L 1, m+^i.lftj |jI«*Uh- 

lMU'\i»V, i. m, diufmtdii : C"U 
29 



Digitized by VjOOQlC 



308 



DI.V 



prteatrseii diwiçUow od najnizszego 
do najwyzszego ktore moie przebie- 
gnë glos lub instrument — narze- 
dxie do wziçcia tonu (w mnzyce). 

Diapedèse , /. /. rzaceniasie, krwi 
prie* pory vr ciele. . 

Diaphane, a. d. g. przazroczysty. 
Diaphaneité,/./. przezroczystos'o 1 . 
Diaphorèse, e. f. wyprôzaienia 
odbywajace sic potami. 

Diaphorbtique, a.d. g. sprawia- 
j«cy poty. = , *. m. lekarstwo na 
poty. , 

Diaphhaqiiatique, a. d. g. diafra- 
gmowy. 

Diaphragme, /. m. diafragnia, 
otoezyna , osierdzie : bhmka dzie- 
lqca jamç piersio-vra od brznsznéj. 

Diaprer , v. a. ubarwic, ubar- 
■wiaé (rôznemi kolorami). Diapré, 
**, prt. nbarwiony, roznobartry, 
barwisty. Prune* diaprée*, gata- 
nek sliwek Boletowych. 

Diaprcn, *. m. M éd. gatanek o- 
piatn. 

Diaprdrb, *. f. rôzDofarbnosc' , 
rozmaitos'c koloro'w. 

Diarrhée, *./. biegunka, diarya. 
Di arthrose, *. /. rozwiedzenie sic 
stawow v czlonkach. 

Diascordium, /. m. rodzaj kor- 
dyatn. 

Diastase, *. f. rozwiedzenie sic 
dira kos'ci w lokcin lab kolanie. 

Diastoie, *. f. normalne rotsze- 
rzanie sic serca i zyl krwistycb. 

Diasttie, /. m. 6posôb rozsta- 
wiania kolnmn dajac miçdzy nietni 
odleglos'c trsecb s'rednic kazdéj. 

Diathbsk,*. /. s taie nsposobie- 
tue osobv do pewncj choroby. 

Diatonique, a. d. g. Mu*, dia- 
toniczny, postçpujacy tonami gam- 
my. 

Diatoniqdement, adv. diatoni- 
cznie. 

Diatribe, *. f. krytyka gwalto- 
*na i elosli-ra. . ' 



DID 

DichorÉï, *. m. stops wicrsza 
grank. i lac. tozoua z duôch cho- 
rejôw. 

Dichotome Ceho=zkoJ y a.d. g. Bot. 
dwudzielny. Lune =, ksieiyc kie- 
dy tarez obrocona ku ziemi jest tvl- 
ko do poiowy os'wie^ona. 

Dichotomie, /. /. pôlowiczne o- 
s'wiecenie tarezy ksiçivca. 

Dicottledone, a. d. g. Bot. dwu- 
liscieniowy. =, e. m. rosliua dwu- 
liscieniowa. 

Dicta me, /. m. dyptan : ros'Iina. 

Dictauen ,/.«.= de la cons- 
cience , vewnçtrzne uczncie. 

Dictateur, /. m. dyktator, naj- 
wyzszy urr.çdnik z wladzq uieogra- 
niezona. 

Dictatorial, ale, a. dyktatorski. 

Dictature , *. /. dyktatura : wia- 
dza dyktatora. 

Dictée, *. /. dyktowanie — dyk- 
tando (pisaoe za dyktowaniem). 
Ecrire tout la = , pisac za dykto* 
vaniem. * 

Dicter, ». a. dyktowaô , podykto- 
■wac, zadyktowac — poddawac co 
komu , natchoac mysl jaka — ua- 
zywac, rozkazywac,dyktowacprawa 
i t. p. Dicte, ee, prt. ilyktowany — 
natchniony przez co. 

Diction , /. /. wyslovienie , do- 
bor wyrazen , dykcya — tryrzecie- 
nie, oddanie mowyglosem. 

Dictionnaire, /. m. dykcyonflrx, 
stownik. = de poche, slowoikkie- 
szoukovry. 

Dicton, /. m. przystovie, zdania 
krôtkie i zwiezte — przycioek, przy- 
môwka. 

Dictdm, *. m. nakaz (tt Trypokn 
sadowym). 

Didactique, a. d. g. nauezaj^cy, 
dydaktyczny. =, /. m. j^zyk lub 
rodzaj dydaktyczny. := , /. /. dy- 
daktyka , S7.tuka uauezania. 

Didactiquevent, adv. dydakty- 
czuie. 



dby Google 



DIE 

Didymb-, a. d, g. Bot. troity w 
par*** 

ltinixisfla^ *. f titit . kUlaA i-u- 
t h i ii h i r rù w i: B *r* Eerpy r< G < k * + V eu . 

Difl.È*s, #„ /. raitl^dKind dj 
rt..(içniim il«ieijrHiil'j — t' ir roi- 
dxitltnit Li^fLE »fcu|'nJt>vH tub *ro- 
■ I ji ch . 

Ihûm, Lusin, ,*. m. Vitl^ idaJl 
H I "f |i j a r j p u J n i«j i * « 'i e n pn l m- 
nu — <nÔL* pu.lmciUjiui t> p<ii lunii. 
= i K,d.g. p'J iiu i r* ici »/ (J nul lu un. 

OiljbA, Fi a. HJm- puuuiese d 
jiut La au. 

lï'iTE, *ij£ iJii-Ei, jitinj, tngiir- 
] a r n t i ï-ut '>'■ *. ¥ *i * — d i c L * ^ » * I r t} - 
ùiluir lïç «d fiul » riU Ù # — Ycjtu , 

jjjini * Lin'»" p*4tt*ft. lïem^rt ia 

= . t-*TW»B *ejlU, 

bn-TSUr/Li: , a,i/. g ditLctt £lrtf , 

t* tu , imtik* Q uLnjiuj nitm tdiru- 
»i». 

DlKTlrtE, #*/. Mjn+ik, 

— Ufl E> * *I-f 13 , Cituttiek LiCtnr>T jat 

ln>ç* Z* ion =:, BogejcW, UiipuU* 
■flu; w *» k r imftL j- î u | Lùmmutiii, 

mnj1. Xj F£tt-z= t fij»MUlt>, //■/- 

!*/*=, glôwiij npliaL /'/il/ ti — , 
d«lbj Lu Bôg ùbj, L'ugdtjhy, v^jjt«i 
=z m* frstrM iitJr,[„\L ml pftjMpjfaie 

JaiiUntiii. =. *<r»f htainf, ha nirn- 
* 1 1 > i lu l» t nÏFuw i j [ k iehnjaftiinii ). 
=r |iou; etjfîitf , z= (flifi rinttrrt(r t 
MÎcL'b pin Jiôjç opilrïj I tutnti *|ç 
K<*br«a\uirî}. j* ss «^ phi^r, acko- 
vBjBoÈtit nie dij lîuï* *bj .. = 
r»'** /r rtttUt-, fiL,iJÏtt Unie ri n-. 
çildd; Btfg la pi m 7 , L'hamine pfo^ 

uaTMgtll*l< Cr4e*V;s, 'kicki 
U"£d, =: m Vif rtt tèmrn'n, Riig w}- 
dfî, Giig iwia«t}ktm if h,, = *»**, 
jul Qûç m nit-bie (ta a In |n-*tiriJl}}^ 
]lii|» wi* (iHvli.,, f*^t^i^n) Jnrrr 



DIF 



8.W 



} gtô, Commt un = , pnewyboruie , 
I botlu A «uihiiB, 

DutL-nun Va , *. «1. cul U-a^« d*U1, 

JB*JlT EDHrm ■ UÏCba IlilVJJV 

bnrii(iiii,iiri, o.qitjitiijii 
OiJFtU^f kP4 , r. w. *ci.itinr«li;. 

CIV. 

Ifjpp hhkm t u.c. iiiuki-fric, o**«- 

DiTFLiitKiijifiT, oi/^r fwtnie, rot- 

11, L ■ , , r 

UlTfkHimCl 1 J, /. rùinirir fV(r# 

^J — , wiliviiùno, ruiTvnntc, kl aie 

lJifFc«*.^4.iLl , f. a. tfctroinji^ . 
l-DirMiJuié, 

Di *^e a un,/, ». i a j ici h , Biepn- 

diy Jwîrpn* iluirtUDk 

DiFfEPtUfT, !*♦*, *. riiioTH, rii- 
iiiiaiVM^ - rwinaiiU. ^7pr/* r*/ = , 
Lu nu iiiur^a. 

|>lF»fHK\THI„ Ktl(, •■ Cthifi 

^, rjfltuaek TÙiu)ci ii <..»». '** «»**■* 
ttïè =,rttt =«U|, i. _/! Uaic rU^ 

ibicikop» , r<< juiiilta , 

fj|Ffj'«t> lim , v. a r wrijc * iln~ 
tcij»kirj vifihtL je j uiiskuùczt-upi» 

l'hfFPRKH, *, ff, CH1|P1CB 1 PlT.h- 
CJÇÇ . fidi^lJÉ* |Jwici1i,Bi; > £*4nEtjQ i 
Q.jkln'J^c, 0pâfritri*[(H 

Ul*«Mtn. h v. n. riiiitJ^i'içweiéBi. 

— ,/ irfu'rrin* , roÉufD iiç « julama , 

Ili.lILIr LU. 

DlFTft IM» a, [/. j-. Lruidl'L^, ftiçîkL 

— trijiluj JuaifgtJ, f ctrra ï nie- 
TirnniFiiialr, «yma^ij^tT — rt 
mT»lh>. -^l. iï manier, Jtg- t kïm 
trurlnn Iralii- 1L0 ladu. TtPip* =4 , 

T»i* FiL(Lï«*tfr, jh/t- »■ Lrudflp- 

I>irrn ClTp ,, f. /. lnn1no»c fw rJn- 

à«r|ilM4 L L XCgy'| — If ud QUI CI ^ !!*!• 



Digitized by VjOOQlC 



340 



DIG 



dy, prxefxkody — trudnos'c', niexro- 
xnmiatos'c, sairilos'c — spôr, xajsnie 
— wzbranianie sic. San* = , bez 
■watpieoia. // n y y a pas de = , lo 
sic da latwo zrobic, nie sie temu 
nie sprzeciwia. Faire = de qu"eh , 
wzbraniacsie., miec skrupnt. Faire 
de* = , robic ceregiele drozyc sic. 
Difficcltorcx, busb , a. trudny 
do wszystkiego, s ktôrym trndao 
trafic do tada. 

Diffidation , /. / napad xbrojny 
na dobra sqsiada uprzedz'nrszy go 
o tém, zajatd. 

Difflcbr, v. n. rozlewac sie,. 
Difforme, a. d. g. nieksztaltny — 
brzydki , sxkaradny. 

Difformer, v. a. xepsuc, popsuc, 

zoiweczyc forme, (np. ste.pl» it. p.). 

Difformité, *./. nieksxtaUnojîc , 

ulnmuosc — sxkaradao&c; szkara- 

dzieûstwo , szkarada. 

Diffraction,*. /. rorlamywanie 
sic swialla , diffrakeya. 

Diffus, osb, a. roxwlekly, prxe- 
wlekly- Bot. rozpierxchly. 
Diffusément, adv. rozwlekle. 
Diffusion, *./. rozlanie sic, rox- 
lewnnie sic — rotwlektos'c, prxe- 
wleklosc. 

Digastriqub, a. d. f. M éd. dwu- 
brzusxkovy (o muskulach). 

Digérer, v. a. trawic, strawic, 
przerobic (pokarroy) — fig. prze- 
Irawic, przerobic. = , t>. n. Chim. 
przetratrié sie,, przerobic sic. 

Digeste, /. m. Digesta, Pandekty. 
jedna z glôwnvcb podxiatow ksiçgi 
praw rzymskieb. 

Digestbur, *. /. konielek Papina 
do rozgotowywania. 

Diobstif, itb, a. slazacy do tra- 
vienia — rodzaj mas'ci lia ropienie 
raji. =, *. m. s'rodek nlalwiajijcy 
trawienie. 

DiGkSTioN , *. f. trawienie 
cerovanie De dure = , trnduy do 
strawieuia, niestrawoy. 



DIL 

Dioitai, aib, «. pileowy. Im- 
pre**ion* =ale* , male'^klealosci 
na cxaszce. 

Digitale, *. /. nsptrstnik : ro- 
slina. 

Digitb, bb , Bot. palczasty (o li- 
s'eiu). 

Digne, a. d. g. godny, gotixien 
czego, zaïtugnjacy na co — goduy, 
zaciiy, cny — peleu godnos'ci î po- 
wagi. 

Dignement, adv. godnie, jak na- 
Uzy — zaslnzenie. 

Dignitairk, *. m. dygnitarx, osoba 
piaslujaca vielki urzad. 

Dignité' , *./. godnos'c , dostojen- 
stwo — pycha, tony, durai — waà- 
nosc, •wartosc — godnos'c , powaga. 

Digression, #./.uste,p, zboezenie 
od giôwnego prxedmiotn. 

Digub, *. /. grobla, tama — sa- 
pora , zawada — przedcnurze. 

Digubr, v. a. spinac ostroga,. 

Digtnib, /. /. Bot. klassa ros'lin 
dwuslupkowycb. 

DitAcÉHATiox, /./. CAi'r.roxsxar. 
pante, rozdareie. 

DilacÉrkr , v. a. Chir. rozedrzec. 

Dilapidâtes, a. et*, m. marno- 
trswca , trwoniciel. =trice, *. /. 
marnotra-wczyni. 

Dilapidation, *. /• strwonienic, 
smarnowanie, rozaxafowanie. 

Dilatabilité, /. /. roxsxerxal- 
nos'e. 

Dilatable, a. d. g. roxtzerzalny. 

Dilatant, e.tn. Chir. -wBxystko 
co sluzy do roxsxerxania lub trzy- 
mania otwartemi organôw ciala. 

Dilatateur, #. m. Chir. narze,- 
dxie sluzace do rozszerzania otwo- 
ru w ciele. 

Dilatation, /• /. roxszerzauie 

Dilatatoire, /. m. vid. Dilita- 
tecr. 

DitATBR , v. a. rotsteriaé. Se =, 
roxsxerxad li^. 



Digitized by VjOOQlC 



D1M 

PltAloll*, m J.g. iftlekjjqçj, 

d^ÉBGj do iwlokL , iiilricKajar^ , 

PlMTUl, f, s, fW-j udLï.iû, 
t*lna , odrocfcvé, ipJeIbc, iwlri- 
iriç. ^g, r. fi. ndttadaà dnjutrj. 

DllEcrfu* , r + /■ tai:])aoir T mï- 
toifl. J r e*Tr* = , Wuiii Mitose fw 
■ tjtn ■.narffLLarji [npie*ku : j ï d*a- 
ra BnstrvmekiEgci), 

Dilbbib,, *. m, ililfiTMtia : i-oatt- 
noUwMiiir iJoznrifl g. h ËJItB i.uJ;ùt[i m 
kliïrjah Itiidt lïùÉJ du pfic II od a ni k 
pnecinnika. 

IviLioFfiHtFT, naftf. ■piciMÙe h 
i ïjFbio — i ta r ■ dd i e t pilu ir. 

DniSI^CV, r. /. ptiapÎBch . jtiIj- 
ItOié — pulcokiTaota ladono^ïta- 
"aie, k rinçant* *Lç okalocrr^" — 
djliiinJ,— fvi.J itatat itlftC* i in if j- 
■ei bamlfljjce. yf/frr f* = n s^ie- 
*tyé — jirhuô dîlîiatiBcm, Fairt 
= , ■pjeftjâ Ifj, Epi-ftitui* rr^Ma 
aq. y* fa = d"tm tet % ni iiuUnia 

DluaiKT. uïi , *. nlï*ft Etjhki 
w robuci*, *iorj — jporv. 

lu L1 frka tir , p. u, jpitaijo, prtj- 
ipiuriDco, uaglU, =, i,i. Je 
e=, ■ftieii'i c liq.. 

Ductihp, INSI, d, polopowjr t 
I Clixrji- r „ili,|ni. 

&IJtÉ]trjE i r. m, niediiela. = ciV 
Pâquti, niediida îrielkaDot» na. 

Dtlll, J r /", illietli^-ina. Grtiiti 

=#, d*ÎHSiiepÏQa wfisî.enkj 1 ta h wi- 
tiie. Mtnuti =* , riucjHEcini w 
droL D rj trrtidiie lub inat-m tbotvi. 
' trtef =i, rUie» [^jc i d k m jarijr- 
DÎ0 lob koiiOfiiii- 

DîMiMionN 4" /„ rozciaglotc^ tt- 
mïtr. Prtitdrt *t* =j «fri» irju» 
affaire , pnedfiçwtiqc sLoaairne 
krnkï * cïrin, 

DImba t *. h. wjbiorad diicEiecU 
"»J — inlEç prairo fiflbifJriniii ijiie- 
fitetnjr. 

Dtxicei, * m. pobicrij^cv âaïeiîç- 



DIO 34* 

L«r»imi, es, a. du [i&to'V Jl V T i 
■tftfêjWJ' o poïotrç — poJuwiguty. 

[JiNmiJBa, *, *. Bniliirjji^à cg + 
omniffjïijéi njâc, lijwowao ^ego, 
ipi*jr-c (uplal^j. =,*.■:, toiûiEj- 
4 t»r »i^ f Ubji", iibimé — fliudiiiù 

opaJiô (o w«i) a rb;-' nleiUwio (o 
iitaeb i t, p j, 

PlMJM-Tir, [Tl, », »ilpill.BÎ*ÏT. 

— , i r m, wvrii idroboî^Jv — ^rtfrK 
' Ihiflt QBhkgduj^cv ico^y ^b tsnisitii, 

! *^ Kr 

t Dm t if erras ,*-/►! m a i oj s i f d i ft— 

i mÎMûie(opÏJt. , F). 

'■;-* TBK, «S BT h pfltTTCllEJijîe l*L- 

skupa j-i* frîfflfviifj klertka pnet 

■ IflajSgEJ t>i*knpi. 
Duii-ifiQAUL , ami, a. Lettt* 

■ z^ittf, vid, DiiiiMttndE, 

ilJN.uM.hHiU, ^. /, :.|,rj.;lr n.ti.if- 

ïcn f 

PlPfD», J,/. iii.lrcïba (likiHicnl — 
^lupi a lu o l< i l|l ^ i Loi «tk , 

DjiyùuS, m, m. iodjk , JEdûr fia*- 
m lue), ttr^i, itiiljkjr GarJtfifj 
=*, ■■mreiriïiD de wai, tinUic 
hri«i?*k»rtiejein. // f n «f« ^# =1 o- 
if.wiil.ir. pu, 

Dinisqs^pb, r r /. oip» n indjkr;*- 
— ri»d;aj pulrnvj, 

]*i\-^HïSh4i:,f. ». mlodf: irnîjriç. 

D;nrmjiMiB, nm, *_ paJacj: ip- 
JvtL =:liHB T *, / llomalnrkfl , pn- 
rsfianlia, TTchfl*Bna la picrent. 

PI?îe', i. m. fii/, lihll. 

HlMift , *,f t nhind , ûbîadawanir^ 
popji^ irliui iluw t , Fi]iiado^a pm-a. 

Pl^HH. r. m. rk]jtn.A* A t'Jittë/'r Ju 
^j w pndiÎDij D4>rad.ovjL T pnd ikliiitiJ, 

t/c ^M -F rA^ ppçdâh! o](i*d Tr'm * irm, 
LH>otte, *■ /. qbjaqek dlilulkt 

(tttiawa diJccinnii)* 

PIxudr. m. m. bi»îadnÏE, tipra- 

iianj un plii*d — jcdtacj tjikfl o* 

biad — £ a ri »«. 

Pinn'iitT . Mm t -t* mi^tiVunifl^ 
2». 



Digitized by VjOOQlC 



342 



Dm 



âiecesyl — ■ tulejssfj dleoeayi — 
dieceiyalny. 

Diocèse, *. m. diecesya. 

Diobcib, t. /. Bot. klassa ros'lin 
rozdzielnoplciowych. 

Dioïqob , /. /. Bot. roidzielao- 
plcioiry. 

Dionke, /. /. muchoiowka : ro- 
iMina, gatunek zywolisto. 

Dionysiaques , t./. pi. swiçta na 
ctes'c Bacbusa u GrekôV. 

Dioptriqdr , t. /. dioplryka : czeic 
optyki movtiaca okierunka promiey 
ni swiatla po przeniknieniu danego 
puaktu. = ,«.</. g. dioptryczny. 

Di.ntkir, v. n. piszczyc (o myszy). 

Diorama, /. m. diorama : obraz 
prxedsta wiajqcy optycznie pried- 
mioty oswiecone rucbomem s'wia- 
llem. 

Diphthongub, /. m. dyftong, dwu- 
gloaka. 

Diplomate, ». m.dyplomata, trn- 
dniacy sic dyplomacya, lub biegiy 
w niéj. 

Diplomatie, /. /. dyplomacya: 
nauka o atosunkach miçdzy pan- 
stwami — dyplomacya : osoby dxia- 
lajqce vr interesach ■wxajenonycb 
pans tir. 

Diplomatique, /. /. dyplomaty- 
ka : nauka o djplomatach, priywi- 
lejacb dawnych. 

Diplomatique, a. d. g. dyploma- 
tyczny, nalezacy do dyplomatyki 
lab dyplomacyi dwuruacmy. 

Diplôme, t. m. dyplom, nadanie, 
pi-zywiléj — paient, dyplom. 

Diptère, t. m. dwoskrzydtoiry o- 
•wad — Areh. bndynek o dwu rze,- 
dach kolumn nn kaidém skrzydle. 

Diptyqcbs, t. m. pi. u starozy- 
tnych: lista imienna imçdnikow — 
liita kollatorôw lub dobroczyncow 
klasztora. 

Dire, v. a. pow i edr.iec ro, -wy- 
mowié , wyrxec, rteo , rEekna.c — 
mdwic — prairie, gadoé.. Se =, 



1)111 

ugtaaaaé' «te, aa co, czem. = />* 
mette ^ odprawiac msze,. = la bonne 
aventure , ivrniyc, ciagnaé kabalç 
= à ou"un ton /mit , nakiwac ko- 
nnu, powiedziec slowa prawdy. Que 
veut = ce mot? co znaciy ten wy • 
raz. C'ett-à-= , to jest — a raczéj. 
Ce n'ett fat a = pour cela que..., 
nie idzie zatém Ée... Pour ainsi— y 
ie tak powiem , ze tak rsekç. Cela 
va tant =, to sic rozomie; jasna 
rzeez iz .. Trouver à = , miec co 
do zarnicenia, do zganienia — spo- 
strzedz sic iz crego lob kogo nie 
ma. 77 t'y ett trouvé à = un èeu , 
niedostawalo talara. Il y a bien à 
= , wielka rôznica — daleko od te- 
go — sjerokoby o tém byto gadae*. 
C'est tout =, to dose powiedziec. 
Il n'y apasà—, anislowa; nie 
ma co môwic, zarzncic. A vraiz=.; 
a = vrai , prawdç rxeklazy, prawdy 
môwiac. Qu'est-ce a =, côz to zna- 
czy ? Si le cœur vout en dit, jezeli 
na toprz^stajesa. // dit; dit-il, rze- 
cze. Il dit d or , -wybornie nfôwi , 
ma raeya; tlote jego slowa. On dit, 
raowia. Ltt on dit , pogloïki, wie- 
s'ei. Ditont-le , powiedzmy jedncm 
slowem. On dirait d 'un fou , roiu- 
mialby kto ze oszalal. .* oi-ditant ', 
naiywajacy si^ — niby to, -wrzko- 
mo*. Dit, itb, prt. -wyrieczony, 
powiedziany — zwany, nazwany (ta- 
kim a takim). C'ett bien dit, prze- 
▼ybornie, iralnie. C'ettbientotdit % 
to latwo powiedziec (latwiéj niiwy- 
konac). Ledit tel, wyè rzeciony. 
Au dit /«>«, na vtyi wymienioncm 
miejscn. Tout ett dit; e'ett un* 
ekote dite , to •wiadoma rzeez. 

Dire, /. m. doniesienie, rema- 
nie — zdanie, opinia. Auss.de tout 
le monde, wedlug tego jak irazyacy 
môwia. Au = dee expert», à=z 
d'expertt , stosownie do opinii 
bie^}ych. Le oiV«- = , vid. Birn. 

Direct, ectb, *. prosty, v pro« 



Digitized by VjOOQlC 



DIS 

f U i n k n- tu n ls u — w t m 1« r y> ri i * | " " :■ t , 
^ie-çca — ida,ev * 1 14111 pniM*j — 
Leipijireiijii. Cunitrvctioit =zerlt, 
« k ) a tl u i b proU* * LLoréj pinrwj *j 
pni pulf k | jîûfd i ri ad u«#lçjnij^ 
bti iputrad n 1 o po iut»ie. 

tlIftBLît , j. / r ubr-^b puiilu IftB- 

I)i-R*CTiHPtnT,<fi/p'. wprost, *Trçct T 
prûJ ta — Jj** pa&r ad u i u , " =. t/j-paj <■' 1 
u* gtowe. prieçiwQjr. ^3 f/ * /ace v 
up proït, 

fnj*1t Cieta^ ]ïficFn,ijji1i, 1 n? i'ù r h i, ,k 
— liwiaikiwca „. d_Yrekp,yr n «Mu- 
net djïrkLoryaU. *=-4t r^i'crouf^ 
kiero«pjiiL aumieiiia t « pu* idJ u i k . 

lJ|*FOH»v, j-. / MTri.aïkjpjlw'b^ 
kiCFAVinie ; L.erunek cicgu — kîe- 
Minsk, j trou a - — i*riitMJuic cifgG 
ko clCHB, a=j a= tfcr urirÉnflVrj-, 
Mtud dubr dlu,/»^a nnrutti tt i(s- 
|-*jcïfrti prspz ijud^lniff- — r^ronii- 
ditoiff ijctit* Brndïkow, Bit»* # fl 
= , dflbri njçl* prie* *|Ê|iM ici, L 
QiJd*nii puni tufau. Dmtntf tmt —. 
nidoé te hEPuit^L . É'Ipv uL-'.' /* = 
d vn oljet , a Cm: ai pi'iriHwko cie- 

Dia.«.GTmni, *, m. ùyt*\ (^rjtl : 
n«jwji»f* irladta 1 5e HP we Franchi 
hJ r. 1195 — djrrtaturjal, wUui* 
» ïiiwjjcarji. 

DillifTrUUL, AU, a^^rnM^Vfll- 
Dj, do dtrrktor^in ua.lriarj'. 

DeITBILHT, APTE, 4. dïCïg ajacï,. 

mwiidujicj apra*ttu,L 

TïllJûil ^ », 0. kicrowac çiim ,. 
proTidiio ca— li Lcrowi(5 en , iLm — 
rofit ko E»nq — «wmJ-jTtac , 

rta)ftjd~. 

UllUlAUT, AJTTl , *♦ trtvijqaj. 

DtjciLb, *> f, ulivkk w Hidic 
iDcirtiv, airain ni n adm-. 

DticALBn^ r, n. tnviid ti« wadaa, 
ubjwaô — uiubcfjc ubjtak w wa- 
*1ip l 

DuciurjJbiif , /h w» joiL'iUiHiii' 



DIS 



343 



— rDiA^dea t TftjLruppiuae, rnig»ap- 

ui ru. 6 A 1J/.1 / ■= , iieï. bTMtniB*- 

ICI; ■* i.ii'Eu t „Jllll. 

(iMiitiishP , p, m, ruirPtuiB, rbi- 
rdijiijtî — udrbiuid, rt>itto«c «o 

au flPgPÏ. 

lUs-Lli'LE, #. rtr. ttcjLsn —, ttiuUu» 

aflt, 

DlltlL'l-i^ttl, 4. (/. i" dtjltjlll 
ujn.i ; n kaiti L V, w V tarante. 

OUCtrLJKUU^ tt- d. £. dwcjplï- 
Qflruv,. iv^i^cj alç karr lub tgro- 
niieptli, 

L>i*- ipti.se ^ #. /, mntJ , frl*dn 

— Jfjf. rd^a LariBL'a — kurLic, kJu- 
bj- — ki»rnûic — dvic^phiia , pltl- 
uta (di> btCiLtwnnia i<ç) ^ bic^own- 
Qï« sit; - plfl^i , kar> , JviËTplln^. 
Ca/tJtetf c/e ?= , kumitet: Fjrùkujjirj 
■ 1 "l ift ji ■ b la prjfjirucirniij. S t Jou- 
it rr fa =. , LîaiaTraè p'sf . 

Diitif 1 rtrna 1 ir f «. i»^ri friil, nfd™- 

JL_n : j *lJ|JÈTC d(P CfC^D^ FjMClJ(i , 

wjc»l4. L /jc — ifiiac w kafbjf — ^J- 
l'ii^IrPMii'y'w. ^ olatd^ ocwicjjp, 
vjoVilaiLMï— biciawnc Jdachawise- 
P?" t* knrt)- iFr^, biciuiriô i'nj — 

Umn.Etn.K^ j. pp. a AtRrnîijlDvcIt [ 
aiarntparn vr igfiviiicb 1 fcfJ,£lî*1M. 

L)llC07rTJ J Mll,TJ[Lj| ( *, /, mpi-j^ln- 
IJLc, Hlbtull, priarvB.aift , yttvr- 

Pi» «iiTiwitt „ r (*, pTtFitiari np- 

l'id nu, ïa|it-ir iliii. 1 Lirgo^ pav>riA- 

InfctisytîTtKcifc, *./ nlei.gi.-lu.i-, . 

UrHi'i>YfcMl! % P/j.*T. UJJJI^a.tj^Nd tî^ 

Ci cft, /f flVfl tiiicaHviftti pttfy hie 

]:r'CL-:t Lernn, 

Dm"-CPHti l J, ffl- Tidr îllïfiûdPi 
[ktf.t?!^, J, hf, TJJlJilT-ojqijj (fn* 

*'.siii..riii iL[n^:irji) k 

D j k cxi R ■ > h. ^ ( ■ 1 t t f, aLfrT.poiluuad, 
Dt»LJ 1 Pi )- 1 .S t ^ i^Ti T n, alcE|aiJHi^ — 

nirodp^iv ttila'k — iprtti'inj, 

tPÉICCrïlI.E , f. f. li]jJl,g.nlft - 
tff4J*llffUU ■ nUtlUlll:^ MiiTL^ol*, 



Digitized by VjOOQIC 



344 



DIS 



Discorder, v. h. byc nlezgodnym 
(o instrumentach muzycznycb). 

Discourhur, ruse, a. lubiacy roz- 
praviae, wielomowny, gaduta. 

Discourir, v. n. prairie , rozpra- 
wiac o czém — bajac, ples'c'. 

Discours, s, m. mowa (ustna lab 
pisana) — raowa potoczna, roztno- 
wa — mowa, glos (miany publicz- 
nie). C'est un autre = , to inna 
materya , nie o to teraz idzie. Cela 
est bon pour le = , to tatwo powie- 
dziec. 

Discourtois, ohb, a. niegrxe- 
czny. 

Discourtoisie, # . /. niegrzeez- 
noic. 

Discrédit, s./, stracenie wxieto- 
sci, wiary,znaczenia. 

Discréditer , v. a. zdyskredyto- 
wac, odja,c wiarç, powage,. 

Discret, ètb, a. przezorny — 
ostrozny, opatrzny* — dobry do ta- 
jemnicy, dochowujacy sekreta — 
odrçbny, osobny (o ilos'eiach, liez- 
bach) -~ niestykajacy sic (o znakach 
po ospie). —ète personne , wielebny 
ojciec": tytui dawany dawniéj ksie,"- 
zom i doktorom teologii. 

Discrètemhkt, adv. ostroznie, 
przezornie. 

Discrétion , *. /. przezomosc , 
ostroznos'c , bacznos'c — zaktad ktd- 
rego oznaezenie zostawia sie dowo- 
l« przegry wajacego — vol ne rozpo- 
rza,dzenie. A =, do woli. Se rendre 
à = , oddac sie na laskç zwyciçzcy. 
y ivre à = quelque part, zyc cu- 
dzym kpsztem jak si? tylko podo- 
ba. 

Discrrtionnajrr, a. d. g. zosta- 
wiony do woli czyjéj — samowU- 
dny. 

Discretoire, /. m. miejsoe xgro- 
madzen przelozonych pewnynh za- 
konow. 

Discciper, v. a. uniewinnic" , 



DIS 

rozgrzeszjç'. Se =, irxucic s Rieble 
wiuç, uniewinnic sic. 

Discursif, itb, a. rosamajacy, 
wnioskujacy. 

Disccssif , itb, a. Mid. rozpç- 
dzajacy (eborobç i t. p.). 

Discussion, /. /. spdr — djskus- 
s ya, rozlrznsanie — zwada, «prie- 
czka. = de biens, poszukiwanie ja- 
kie dobra {Tbsiada dinznik. Béné- 
fice de = , prawostoza.ee re,czycie- 
lowi zawezwania do poszakiwafi o 
majatku dluznika ta ktôrego re,« 
czyl. 

Discuter, v. a. roztrzasad co, 
rozbierac, dyskutowac — spierad 
sic. = un débiteur , robic posznki- 
wania wzglçdem slann majatkowego 
dluznika. Discuté, ér, roztrzasa- 
ny. 

Disert , brtb , a. rozmowny — re- 
zolutny, umiejacy sic wygadac, wy- 
jçiyczyc. 

Diîbrtbmbnt, adv. rezolutnie, 
rozmownie. 

Disbttb , *. /. brak , niedostatek 
— niearodzaj, gtôd. 

Disbtteux, busb, a. (vi.J cier- 
pi^cy niedostatek. 

Disbcr, biisb, /. lobiacy prawic, 
mowic o czém. ^= de bon* mots, 
dowcipny. = de sornettes, bajarz. 
Un beau := , majacy pretensy^ 
gtadkiego wyslawiaoia sic. L'en- 
tente est au sr , ten co udvi wie eu 
mowi. 

Disgr4cb, s./, nieiaska, posfra- 
daoie laski — nieszctçu'cie, niedo- 
la , zte — upos'ledzenie od uatury— 
ruchy lub ulozeaie odrazajace. 
Encourir /« = , pop a se w nietaskç. 
Disoracirr, v. a. nsnnac od sie* 
bîe, dysgracyonowac. Disgracie, rr, 
prt. yr nietasce, popadty w nieia- 
ske — nieszcz^s'liwy — upos'ledzo- 
ny od nalury. 

Discracibosbmbnt, adv. nieprzy. 
jemuie , w sposdb odr»2aj^cy. 



dby Google 



DIS 

ÛjfOMlCtEXI* , MÉÉ* * iileprij* 
jantvjT— odr«ti]4«- 

tMMOlfe&B, !•► a^ roiiacfjé, rot- 
il lit IÏL - od ij * [ c I ié- 

ftuJOîicrir, ifl, É. roitacnjjiej. 

t*j>. a. | albo. 

IH» jnscr lof , # h /. ro* 1 3 creui e -> 
rOidiîc J en Le 0> a ariuoT ch Cul i j 1 a j a C 
i c Ji ti o mi m * i Ljr eh ] a r j i J 1 1 r j ï, 

UliLociTlo^, #./. wjbii:ia(cilaa- 
S.» jh j La wuj. = afin)* urm**, po- 
rotMadmie wtijAa va iIinohî- 
•inafc* 

DlILOQBER* i-, a. raibift, rtJiriu- 
cid — -wjbio {ka»c T fiitwj. J> = , 
roihic Jiç — - P'vùidiSe, *yj*C le 
«la voir. 

DrtpmiTlLK, i'. n. inikrué (i o- 

«ït, nt liierj w nia aiç ourai-iri — 
padurcaie, giUie, ptttpfttôt /ri'iu^,: 
Faire = t sgubîéiiBÎrié, vitwc*/^ 
imiii([. Drf r Du M RU , Dl t 

Dl* Pi M Tfc t -r. m . ïiî et <>v ri osé , 
U i C t£od 11 U»é n rainai — roj'bnl 
ruiçd£y L'ttm I finit. =, s, (/. f. 
niaigodnv, nierd^uj — rômv, kn- 
dj ï ioséj *ai /m. 

lïtiPiUiir^ *./ r nLefù*nûié, 

DipPIAITLOP , t. /. ïmUjieji'u! (i 
tiçici] — icho^nnie » iç. 

Hisi-ifDtH.îiJt, ■tiirE. J .T. Infnlimg, 

p tl (T >^ pî k j a r- y Tl boliDL k^U'ûn 

[lIJpfJIJllIlE , -r. m. tudei aple- 
Varïki o preparGi*an.îa lflkiriL.iv — 
l»ktad wklijrvai dariiit} wy.lnji lf- 
kaiitra ubogtm, 

DJiFIJUATEUli * *> m - fûiJMm, 
taarbntk , JraJar* ftaak, duLro* 
dïieJftT 1 1. p.)- =Tlilci T *- /- Vfli- 
J« w i^Ijili , a k m rbn ï l'A , ftaUrka. 

DifPirtiiTloJI , i,/. uwu-lnitu.eori 
Mn. 

DiJïBHSB, /h /, BTfoinicnîi! oïdct^. 
go — d^apaâia, jiMWfiUtuB.. 



DIS 



3 45 



od a'tga, nia irobiéeic go. 

PlJiPiaifcB., t'. a. t.-irïUtML h TOt- 

if p*d la i 4Tdiie — rn+jiçdùc, roi- 
pro^iïé, S* — , toi-ptowi^i lif, r&f- 

fijpBC Jiq — poj&ii v r(ir>9|ik^ , roi- 
Hn.#k»nî f pienciin*^ I p i i p unafe, lit, 
rucproiianj, « rnttipFH. 

(JurKifeiox, #, /. rampa ni*, rot- 
prM*i* n i c | rospi «ncb n ittù i lie , 
rOxtjpkn r 

LïMpoïïoRKt 4. m dis|iond*j: |ifl- 
i.l*ii,h^ <pciudt : j , vU. Spu^okb, 

Kiip^Kiumt t, », /- wrkup nieo- 

Llitltt*jl»4E„ Un p^- f, fïalow-j, bç^ 
&tj$ + Çnimoie] — i^Uwujuj da 

ru t p :i r p. u ■[ Eir ii i n , rûi rmiini Iti j -^ □« 

UtsTas. a, m. tj'*| 1 ncaki h diiir- 
tiki, r«^i, «■ «ui Vi î T gcfaociLj, iko^ 

UuftHBA, f, a, TDttaiïc, rOiita- 
w ï il — m ta Trié i naijko^ac — pn v - 
pilleur jio,, iiriTl-i^dtié — prtJfOt^- 
p'ie kupd du cr^ù , akloniD ku cïa- 
mu. =s iti aQàim s liTiadiïo ruc- 
ctj, ijirnwv. — ^it ir vn fA f*i'fur 
i/c.., Bl j i un &b lé | u jirtfld ni p d^brte 
Ail ItCÇO, i^i>tf *. disposé d* !m , 
zabral go Uijg du ■?ojrj rb^iU, 
= t r,W r r i>t por r D|di i c , ruirï^dtîc 
i ■ l h- i» , j j t- i a . I i i l i — a !■ q d w îc p cr ém 
— ibféj iutB^ic» cpri#dao, Jt:^^ 
pffffsiAWté *•■% di eio^o, ut co. 
lliiïiiïL, EU, JpIM, Êtn dujtmié h 
yii' r ck r ikljuiiic' h i-t; , oriVcb^Ejdf i| 
jti riign — bïé qÉd mJ lcço r Être 
hua di'jyoré pour ^"ha, bjé »J- 
cilinfyui h ui» u, Jubrlo aipoiobio- 
ht ni dln kkigû. 

UijinosiTiF, [if*, u r pftjgoLuwn- 
ji* h y dy cicpo. 

JJ[i«j*fTiP , #. m, reipari^dtettîo 
nmûiV kiflunin lab ^jmiui. 

DurnalTia^ , 'r/, raïkïnfl, ufcl*d F 
fiùn.ul^li, uin^DirfiiPt — *t»a -* 
*kï'.'lll|L'|ii — 11 g p I) J-u ti i C tl ! a d<i-"t 



Digitized by VjOOQlC 



346 



DIS 



go — zdatnos'c' , osposobienie , «po- 
lobnosc — nsposobienie k« komu 
— rozrzçdzeuie — rozporzadzeuie 
(uslswy, wyroko) — rozporzadze- 
nie, zarzad. = de la loi, vola pra- 
■wa. z= de l'homme , wola i ror.po- 
. r 7.8(1 renie osoby vrzglçdem dobrswo- 
îcb. A /« =, do jego zarzadu, na 
Ewoje 7awolanie, na swoje rozka- 
zy. =* , »./. pi. przygolowania. 

Disproportion, /./. uierôwuos'c, 
dysproporcya. 

Disproportionné, eb, a. niepro- 
porcyonalny, nierowny. 

Disputablr, a. d. g. ulegajacy 
sporowi , sporny. 

Dispute, #. /. »pôr, aprzeczka — 
ktotuia , zwada, wasn, zatarg — 
dysputa , rozprawa. 

Disputer, v. ». spierac sic, dy- 
spatowac, rozprawiac. = de..., 
• par prowadzic o co, walczyc o 
pierwszeiistwo w czéra. =, v. a. 
dobijac sic o co, czego — ubiegad 
6ie, o co. = le terrain, uporczywie 
walczyc o kazda piçdz zierai. I.e = 
h qiï'vn en y«"cA, dobijac sic o 
co , walczyc o co. Se = qu"eh, 
wydzierac sobie. Dispute, Éb, prt. 
bçdacy przedmiotem sporu, walki. 
Disputeur , f . m. lubia.cy sic spie- 
raé — ktotniarz. = , a. m. klôtli- 

Disque, /. m. krqg, krazek — 
tarez, kra.g (ksiçiyca,gwiazdy i t.p.) 
— Bot. s'rodkowa czçsc powierzchni 
kvriata. 

Disquisition , *./. poszakiwanie. 

Dissection , t.f. dyssekeya , ro- 
aebranie (trupa , ciata). 

Dissemblable, a. d. g. niepodobny 
(jeden do drugiego). 

Dissemblance, /./. rdznos'c, roz- 
maitos'c (roie,diy czera a czcm). 

Dissémination, /. f. rozprosze- 
nie, rozrzuccuie, rozsypanie — 
rorsypkii. 

Dissbmixbr , ». a. roirzacid , ros- 



DIS 

proszyc, rozsypac. J'« = , rozpra- 
szac aie — rozpierxchac sic. 

Dissension, /. f. niezgoda , nie- 
porozumienie. 

Disskntimrnt, /. m. niezgadzania 
>iç , odmieuue wnlzenie rzeuzy, uie-t 
zgoda. 

Disséquer, v. a. rozeinac, roz-* 
ciac, rozkrawac, roikroic — rOt- 
bierac, ro/c/loukow ac. 

Dissequkur, /. m. rozbierajacy, 
rozciuajacy na czçsci. 

Dissertateur , *. m. lubiqcy rozi 
prawiac, rozprawiacz. 

Dissertation , /. /. rozprawa (pi- 
smo). 

Disserter, v. n. rozprawiac (â^ 
czém). 

Dissidence, /. /. rozdwojenîe, 
rôzaus'c (zdaû , mnieman). 

Dissident, bntb, a. rôzniacy aie 
(sdaniem, mniemaniem) — rôzno- 
wierczy. =, t. m. rôznowierca , 
dyssydeot (w dawm'j Polsce). 

Dissimilaire, a. d. g. rozmaity, 
rôznego ksztaltu, inacj natury. 
Dissimulateur, t. m. skryty. 
Dissimulation, /. f, ukrjwanit 
czego — skrylos'c. 

Dissimule, ér, a. et*. skryly % 
umiejacy taie, ukrywac. 

Dissimuler, v. a. ukrywac co, 
taie , niedac poznac — pokry wac, o 
staniac, bvc skrvtym. Se = qtCch-» 
ukrywac przed saraym sobç. 

Dissipateur, /. m. roirzutoy, 
mamolrawny, mamotrawca , utra-t 
eyusz fm. =tRICE, marn><trawcz)' % 
ni. 

Dissipation, *. f. ulatnianiesiq , 
wyparowanie, ulotuieuie — roz-» 
pierzehnienie sic — rozlrwonieuie, 
rozsza.stanie/m. — niaruolra'wstwo, 
rozrzntnosc — n'reporzadek (wzyciu) 
— rozrywka , zabawa. 

Dissiper , v. a. rozpçdzic , rot 5 
pros/.»c — roztrwonic, strwouic, 
tuxaruuiravic — roierTmi, r04Tyi 



Digitized by VjOOQlC 



DIS 

v&f (awj«l) Se = , tnt$Utufon*4 

a .<, rO*frm**JÉ *'# " *•**»""<*"&» | 

gtrftajT (û titt] J* J * J — rQilr^psnv. 
/« . b içpri. j Èfl mil) — en M d rt t rgtrï w - 
tùtn, Mbiirom. '}' \c di-i-npèe , Kjaï* 

Dmf-TF, TS T ». rosir irçïh, nn- 

Druon.' mu, «.rf-r ^-" m ' "*' ■ 
fm s i ci p 1 n J 1 . 

DmotDi^t,*^. roiwiçiie.woU 

IHJ. 

îïutditTir, ttIh tf. i-o*Eniii«*- 
j*«f , jrpTi^îijv^ i-Dïpnjin^flnin. 

LlHi']LPT]oî( . * / ronri^T.jitlLc, 
rmipr^ienia — raïpmïctenic iiç , 
pTirjitcie if rlan |iî)nnj — roiwïo- 
lioît; rûivplni*nie o^vrtipjijir, mi- 
puaia — plvn t kîkirym rû rftfpft' 
nciéDD z^J'un marja£r t ra-iOr^a- 

com*tun*utè, ro,'*ianï..e rie; rçàl- 
ki i t. p. 

Drij ulf.tilt, 4KTI,, s < (nnjAP + T wla- 
, ..[piliifuni*. =., J ttt. fc*f|- 
ilek rQ7pn*ït-I»J4i!J. 

harEnuElî* tom>*- 

Dl i ftuS ASt , t KT E , * ► * taHû w i ri* V 

Ok^seu, **. w. »l»no*ié toi- 

]>IH00rillf , Vs o. ftpi^iùîQC h roi- 

«rtrawiad rcuFflliiicnifl — rairjwa*-., 
n)Km,F, Se = , rfttfn.i»frtta lie — 
<-'jti>airirf aie_ [* ptjaifl j^tïiuï — 
riiw'raïaé lîçi rup.'irïiÉU itç. 
E>r»!r*ntsi t U, *- udruiiac, 

Dimvi-t u> » j fl . >/. f 'i ■■ nj*i *■'- 
w;, =^ t. *. ^nudum^toskn- 

DuBin,JkDi£}i rit, a.d.Ç- ilwinvl!.h- 

ii.CÏDJ («.«fi A t »}T11P1P â.*Wtgto» 

fckovyehj. 



DïS 



347 



lit II m1eJ4Qp) — pn.es. raû , jumb* 

âl&ri » □■Mal eu le. Ttifir à = , tntjr- 

mac * ûJilakmu , u nid Se *■$ tbJU 
irr. 

lijfi-f *sfrnrn, t, o, funla.p T raid;- 

^.l5■^a^Dr ï r«, rûxiî^tjf — w t ^ i >L ^ 
^n>,..ny. 

IlmiMW*., j. /. tittàenUt ÏM- 
ittntadÏQj, 

tllfTTLLliTŒril, /, *- gOPie! Qlfc t 

PÏ.U^V rmlLq — dVitjValDi?. 

Hl»Tll HT]OST 1 ^./, (]Vitjlo"lD*r , 

prxcp^JiHi* — ptya prioJjfljJa- 
wanjf, 

pl*rrLfc*YO(M , a. J. f. ilaiarj 
[fo djfttlKMri. 

MliTlLLrH , V, S, JjjljtOffBi' , pÇ- 

iljif-, j.rifp^.kié fprieiil*mbi1l) — < 
«fjiD«Hifi (Jibj cVelila IuIhib ta- 

ÇHj^ÉÏC' MWHli, fe,/it^ pft«- 

p^iWil^v (ai. alujDbilluj x djll^iof it-* 

(ItqTltl.rniE , f, /. gftPFf lni.i 
BUÏnfCt", 15f.TR, A> rtrlrllittûf, 

adr^mj — oJdtielanj — ilnjîi^ *i\ 

mlrPialc ■ — wyrainv, jjïuJi, C'ir^ 
VMs¥ianrtEiie?rT T ni^if- ; ùjno , wy-* 

ra.iinr > cïJ*Lo- 

' DlITISCTîf , [ri 1 s. manaiiiDajq- 

tfi DdrGiiiiiBjB.tr* 

rJtiTiïtTloU | #. /► oi|p*flbnï#dîe t 

oddc'.clptiîî 1 — rdÉiiidfl, ndfnmie- 
n te , r m ro ifl î tn i c— iniMmîf, MIS- 
knoiiloïd- Une jttfonn* & ^■j o- 
inba iiistomiia. Fm'r* =rfrr f>rr- 
t» .v ut j -, klvâ rfjifcieq n» k-it 1 1- ei o - 

birtiï,, bjcrtrciispjjn. Za = titrai**, 
rdiriica ilaiiU 1 *. 

li^TiMpim, *.♦ #. rpTrf*^T*AVwt»* 
TfjJrtïûf ot Lent T nntjrjieTfl)'— kl aie,. p«- 

ttiacïod fifl *- odrriiiiitdiïfl (oJ W- 



Digitized by VjOOQlC 



348 



DIS 



nycta). Se faire = , nrrocic a» 
siebie uwagç. Distingue, ee , prt. 
et a* znakomity. 

Distique, /. m. dwuwiersze. 

Distiqdb, a. d. g. d-vwrzçdowy. 

Distorsion, /. /. wykrzywienie, 
skrzy wienie sic — wykreceaie (czlon- 
k«). 

Distraction , /./. odla.czenie, o- 
derwanie — roztargnienie, aieawa- 
ga — rozrywka, roztargnienie. = 
de dépens y przysadzenie ad«okato- 
-iri podjçtvcb. na rzecz strooy ko- 
sztow. = de juridiction , oddanie 
sprawy inoemu sedziemu. 

Distraire, v. a. oddzielic, odla.- 
czyd — odctagnac, oderwac — ro- 
zerwac , rozrywac (roirywkanii). = 
qu"un de tes juges naturels \ pozba- 
•wic kogo nataralnycb jego sçdzidw. 
Opposition ajin de =., oppozycya 
zalozona celem odlçcieuia pewnych 
débr zpod zajçcia. Distrait, aitk, 
prt. a. et s. odtqczouy, oderwany — 
roztargniony, rozlrzepauy /m. 

Distribuer, v. a. rozdzielic, po- 
rozdzielac , roidac, porozdawac — 
dziclic, podzielic (naczçs'ci) — 
Impr. rozebrac (forme,, litery zto- 
zone). = un procès , wyznaczyc sq- 
dziego do rozpoznania sprawy. = 
un édifice, porobicprzedzialy, prze- 
pierxeuia w domu — poprzedzielac. 
4$"*^=, rozchodzic sic (poczém). 

Distributeur, s. m. rozdawca , 
udzielajacy, szafarz Jig. =tricb , 
s. /. rozdan-czyoi. 

Distributif, ivb, a. wydzielaja- 
cy, rozdajacy — podiielny — roz- 
dawczy — szczegôlowy (nie zbioro- 
wy). Justice z=.ive, vid. Justice. 

Distribution, /. /. rozdanie, roz- 
dawanie, porozdzielanie — rozda- 
■wnictwo — Impr. rozebranie zlo- 
zonego pisma — pismo do rozebrania 
— rozkîad czesci badynku — podzial 
pieniçdzy laiçdzy vier/ycieli z zaje,- 
tvch ddbr. 



DIV 

Distribotitrmrnt, adv. w zna- 
czeuiu szczegôlném. 

District, /. m. obwôd , okrçg, 
powiat — obwôd gldwnj podpodzia- 
iera departamenlu. 

DiSTTtB, a. d. g. Bot. dwaslap- 
kowy. 

Dit, /. m. slowo wyrzecsone kie- 
àyi przez kogo. vid. Dédit, nid. 
DiMB v. «. 

Dithyrambe, s. m. dytyramb : 
gatunek poezyi. 

Dithyrambique, a. d. g. dytyram- 
binzny. 

DiTO,a</t>. ditto,detto,tak aa«no. 

Diurétique, m. d. £. diuretjczny, 
pçdzaxy uryoç. = , s. m. s'rodek 
pçdza.cy urynç. 

Diurnal , s. m. officyum codxien- 
ue, ksiazka do niodlitw. 

Diurnb, a. d. g. dzleany, trwajacy 
tylko dzien — trwajacy dobç. 

Divagation, /. /. pozwolenie cho- 
dzenia samopas, wypaszczanie — 
uslçpy, zboczenia , oddalenie sic od 
przedmrota. 

Divaguer, v. n. chodzid samopas 

— biegac, biakac sic — oddalao 
sic od przedmiota — bredzic. Lais- 
ser =, paszczac, irypaszczac (szko- 
dliwe zvierzç i t. p.). 

Divan, /. m. dywao,rada p«n- 
stva w paristwach roabometanskicb 

— sekretarz przyboczay panuj^cego 
(w indyacb) — zbiôr poezyi (poetonr 
wschodoich) — sofa. 

Diveroekce, *. /. rozchodzenÎB 
sic vr rôznycb kiernnkach — rd«* 
nosc (zdaa i t. p.) — rozbrat. 

Divergent, ente , a, rozchodzaey 
sic — rdzDy, rozmaity, rozuiacysi^ 
(jeden od drugiego). 

Diverger, v. n. rozbiegac sic, 
rozchodzic sic , rozstrzeli vac sic. 

Divers, brse, a. rôzny, rozmai- 
ty. Averses fois, po kilkarazy. 

DtvfcRSBMBNT, adv. roznie, roz* 
maieie. 



Digitized by VjOOQlC 



DIV 

l)i¥H»imk » *. * . «rarmskic t 
irainuLcac, Se = b îoati%c iir- 

[>IVRn*lti* , j./, odirrùtciiir a**- 
pî , OnJerwiuie ad jdriu^-Opankta — 

iHwrru;.!- HiilTHIiDC. MrinLi 

DirXlTil, ÏLU. O^ETTiû t Ùttrj- 

»pé (ad ciego) — rm*rwi^ roï.Fj- 
*ié, btVic — tkr**C — odjwrùûlc 
ad *w*po pnclùictetlU [grau po- 
■ ifnout). Jf* =• > biwidiiç, roi- 
rTir»û iiç — ulm*Lt jie, H*lui:h' 

Drvitt-riicmT, iST«, «.iibifo», 

biwïicj — tHïltittlty. 

uhavk* , r<>ifj*ki — liiiti* irfpjrw 
•* operi* — cdwroeenift pïeaiçd*j 
od i«;o priemncie-uu . 

DfviQiMIvfc ( r. m d ? i r 1 ii n (lictha 
dp jifnirif L»nïi) — di?iiln[nLa r ciçbc 
yrtucntu pnj jiadjLJaci na kiidrga 
«kc>nn»rTn<EA — àfmMttnfoi tt^ié 
pntpirtajici nu viirzjci«l« po li- 
kwidauji HpadlGi'ci. 

PïVfil, lAfl, d.Lo'ti — tiiclUdilii 
— Nûski | emln r, anielnVï, J'Vrfi* 
s , ïjlowo, ijfn baïki. I.rr persan- 
itr-r ^zinei , tnj osdVij Trnjcç. 

DtTKUnoN* *■ ,/ wiesiçnbïit - 
■two, vroicilift- 

DjTIHàTUInl, Ar d- g. «îfHW- 
hn ■ rsWi. 

DlTlK 1.11 KHT , h (/r . o>] Da pu T s Bagfi r 

pr*«l Do"* ■*■ lïùikfl , CIldtlLC, pi*C- 

•» i i 1 1 5 u i c , | ■ r : i- ?i v : i n h 

IhTlflMKti, t. a. nhùslvUé, nm- 
i><3 t* Itbik* — uinJH^iJH?, uViflU 

hv«4, 

DiTirnti, *,/. bo"itwu— pïçVoc*ir T 
hdii*a, iniûl T InipinK 

T>îf r lv J #, M. pudiiul. Par =, 
■f wkutka pLtd*i»la- 

l'irhF, a. d, g Hèr. prt&eïelj 

DtTTife ,îi^< Bai. rpuTttor* 



DIX 



349 



Ti[?i<U, il a. diieiic, petUMld 

— ruid»iflifl — ■ d*itlid T cdbj*jr 
diicleoie licifr — por n Jn H? ,, ?*n*i 

1p i s i f,cd* l iV* = , dncLi? Pif, nu- 
diîeUâ *5( .DiTi!ie' t Et , pri. poklti«- 
h.m\ — |mn'iiiiii>iiy ïkirn'. Bfm 
diltitè é'ùtiêr^t^ rùinié *iç ta db 

DtvlffUlR, «. */ * w, diifl1nilf 4 

|i|rmnlLli>^ *. /. pOfUielnD*^. 

DitMIULk, a, d>£. podiidu^ U4- 
jify nir diitlié. 

DinnuT^ i,/. padilnlBnlft, rdi- 
dziel^nie- — patinai — diitltnre : 
d i i a l ■ u 1 1 * r y lai e t ji ci p n — ni U gcvd i , 
gÏHfillkî — e^sc» nailki — dj* 
»î*ta ; podlial FriiQCTL pud ■ ■■gjï ^ - 
d«ia wajuVûWTEB — djwlijn, (w woj- 
jku T ilulutu t brrgfid) _ dfvinv^D 
(t knrnniiTJ — diwUïJi (w VHtf- 
Dire*) — *yr|iîdi w a il in i n i a Iru c\ i 

— j9ff/, prip4zï*lta fw k wifteis) — 
f*n^r, nid, Tpmit, firflêjic* de = T 
dulir^.iili.irjÉtwij pud'iita jtuzace rç- 
Eijm-tLnwi li ntâadpuwi^di Ijkka »■ 
rrr*e va kldrii rqftjfl. J'bijij a m 
dijctifiion^ naliduMiin'. 

DiviHib^N^iAi | a.d- g rtjwiljj- 

DjtgrcR, j, ffl. ratvûd — uiergfl- 
da — radtrati 

DlvanciRt f- W- rdnrlesc i]^ fn 
m il 1 »r*n ka^h 1 , lïivahrr ^ Jtrf, pjiïfi«- 
■t#ionjr. jFftfjfijn* ^, rptnudùik T 
Ffrrtwr =£#, ttmrrftfkj, 

DiruiûAfios. ^. / rpiglguelaie y 
^rjilauie flnjctiitiii'^ U 

TllTri.crich , il a, raigitLïic T wj- 

Dri, *. dijeti^c — dF.rçtînly T =„ 

r. m, dTiesiijô T dtlfiîalki — dne- 

sialU v kurtiull, kruHa. 

DjS-Ill'J'T, *. CL Ei^HlOilidifr = '+ 

m.nnslodrjifpii^ glusn rutjki. JV^ t 

foraMit kf iiiiki ua In-lEt. 

Ulï-lrtir, jt. m. diiflwîgtna/cïe* 
D (i-f ji^f, a m . tic dm n n «i », 
30 



Digitized by VjOOQlC 



350 



DOC 



Dixiùmb , a. d. g. dziesla.tj. = t 
/. m, d*iesia.ta czçs'c. 

Dixièmement, aclv. po dziesiate. 

DiztiN, t. m. poezya lub «trofa 
* dziesiçcio wiersty — rozaniec i 10 
riarn. 

Dizaine,/./', dziesie,c, dziesiatka. 

Dizbac, s. m. kupka x dsiesiçcin 
snopkôw lab wiazek. 

Dizainier, DizknuR, / m. dsie- 
siçtny, dxiesietnik. 

Docilb, a. d. g. pojçtny, Jahro 
pojtnuja.cy — ulegly. 

Docilsmbnt, adv. uraznie, * a- 
w »g». 

Docilité, /. /. pojçtuoso , uw«- 
ga -«-powolnoBC na rozkazy. 

DOCIMASTIQI'E, DoCIMASIS , /. /. 

sztoka prdbowania rudy kruszcôw. 

Docte, /. et a. d. g. nczony. 

Doctement, adv. uczeoie. 

Docteur, *., m. doktor (w stop- 
i:iacb uuiwersyleckich) — doktor, 
l«karz,konsvliarz — czlowiek bartlzo 
u<tzo;i v — duklor , nauczyciel. = en 
droit y en médecine doktor prawa, 
nie«l_) cjn y =. de la loi prawntk, bie- 
yly wprawie. 

Doctoral, ale, a. doktorski — 
iianczvcielski. 

Doctorat, *. m. doktorat: slo- 
pien uuiwer&ytecki — doktoryzowa- 
îim sic- 

Doctorurib, /. /. rozprava teo- 
logiczna dla pozyskaniadoktoratu. 

Doctrinal, ale, a. doktorski, wy- 
r/eczony przez doktorôw tcologii. 

Doctrinaire, /. m. duchowny ze 
zgromadzenia nauki cbrzes'cianskiéj 
— doktryner : tre Francyi, wyznajacy 
r.asady koustytucyjae xacbowawcze 
oparte na pevrnéj teoryi o vladzy. 
= , a. d. g. doktrynerski. 

Doctrine, s. / naaka, nczonosc 
— nauka zbidr zasad— stronnictwo 
•ioktrrnerdw we Francyi. = chré- 
tienne , zgromadzeaie dnchovnyoh 
uauki cbrxes'ciaûsliiéj. 



DOI 

Doc dm eut, t. m. dokament, in- 
strument, pismo, akt. 

Dodécaèdre , /. an. dwnnaslo- 
s'ciaD : bryta. 

Dodécagone, /. m. dwnnaatokat. 

DodécagïTub, t. /. Bot. klaaia 
ros'lin dwnnastostupkovych. 

DODÉCANDRIB, /. /. Bot. klafSB 

rosi in dwnnastoprçcikowych. 

Dodinbr, v. h. isc, wahac aie. (o 
wahadle zégara). Se = , piescid 
sic , delikacic sic jak baba. 

Dodo, /. m. -w jezyku dzieciçcym : 
spanie, lula. Aller à=:, isc lala. 

Dodu, cb, a. Uusty, pe>aty, po- 
coïowaty. 

Dogaresse, /. /. tnalzonka doiy. 

Dogat, /. m. godnos'c dozy. 

Doge , /. m. doza : naczelnik rza.- 
du dawnicj w Wenecyi i Gênai. 

Dogmatique, a. d. g. dogmaty- 
cznv, nalezacy dodogtnatu — opar- 
ty na dogmatach statycb — nanczy- 
cielski, stanowia.cy, wyrokujacy o 
■wszystkicm. =, /. /. dogtnatyka. 

Dogmatiquement, adv. dogmaty 
cznie — tonem tryrokuj^cym, nau- 
czycielskim. 

Dogmatiser, v, n. nauczac do- 
gmatôw fatszyvych — wyrokowao' 
stanowczo. 

DogmatisbdR, /. m. prsybierajq- 
cy ton nauczycielski , stanowczy. 

Doomatistb , #. m. nauczajacy p«- 
wnych dogmatow. 

Dogme, /. m. dogmat, xaïada 
pevna i niewatpliwa w religii lab 
filozofii — dogniat religijny. 

Dogre, t. m. s ta tek dopolowii 
s'iedzi i t. p. 

Dogce, /. m. brytan : pies. Hu- 
meur de ==, zly bumor. 

Doguin, ine, *. szczeniç bryta- 
na. 

Doigt, s. m. paleo : cztonek — 
palec, miara szerokos'ci palca — • 
dwunasta cz^s'c s'rednicy -widzialnéj 
slonca lub ktiçzyoa. Montrer qu"un 



Digitized by VjOOQlC 



DOM 

Llluij ftjdiiê E logo. Tcutktr \t* 

inut </«=,* kkk* duiUao. AT^- 
rr^ fc := /iff atà"r4 .. *£ni:! n.i<r % nd* 

atiai wtiTiiho u* rvafa ifetalrnît, 
$jE4P wiàntrt ri a* = *J h ("*<{. 

,/rgt g/, an ijvi palrt,. dflïfl. 
F/r* rt flf*Bï =* ^' '<" f*«f . I ? 
xi-, wloi tjltc "d igubf. &B9*fr 
jur /« — * à f* 11 Mj* , diô pn la- 
y jfh , ttl(ir*c. jJrffjV *«rr /« = , 
■►lierwad to , byé ukarniym. ^f*<r 
dV/ 1 vtux du toaidir =* s brc bie- 
f I v rti „ irçCMiv m < bj i t r h ni T .i * l h fl i r 

TU Ha palcachS drutinaalE. jd! fàfti*- 
=j t odrolmia, Ua-aïkii*, knjiiti , 
mulu tte^Q + JAk &» l(ka.j\ilFii, 

Utiitmi, it- b- l'fwbier^fl pakp- 
aïpoidtlfifBJtfncifli =;,frh. DuitiTft 
* ; n . p n eb je r m ic pi k a m i 

DoiUTltLH , J. m. pukruETCijlt Ui 

l k . ■! d jt. m- | ■ - * - ï ■'■; ji- 
DnixJicE, f. /"- *azalehjifl , eIlq r- 
gi . tvplika — âale , uArre*Auin, 
DuLlïlK^T, naV, /rt, pL*c*li~ 

wW. ^ 

DotOf , P^tte j a- «fj. nanebfl.;!»- 
tv, myE^nJBcy, pWilïwT. Fmrth 
^ r DlvsLir»»^ nirtiikBo ^ piakac. 

Ikuta , r. u. hebki*i< : - 

Lh>LLth h /, irr. Lflkl M:,iji'ï »;■:■ 
«1 EttKiO D J cb A Bl«r j kl { 5 f en ni d w) , 

Ifcilrti^, '. m. ilolmiW, Lurma , 
«peacvr hg«nr«iir n-e,»ier»a^-lL. 

DotolA*, *, /. bcLftl ; Dfli-içiUic 
t b}l ■ r* i "i c ► 

Doit» D«W, Mu 1 priT^manJ do 
i tfl îfl tJ D 1 * » Lo rT^b I,a k ao n 1 li i> w . 

lUdltOifl , dnhra — ilr.ie.N.iun T polf, 

/j^ p /* = p /« =^i f linbri. nirculm- 



DOM 



351 



h'TPibfj. =^^irii'ff, Ju^ra prywi.liiM 

tranfj\niiiff , » f'HrUti *E 
Frmcii : liwli-ra priTtitlf i II - 
Eir* ternie dartf l* = pitf'fit, »lt^ 
sic «lai TjiibVia ] • q Li / 1 ■- r n u l'o dtFltafk 
pn et l* j n rjrh bin Tluiiifi*<ia u|iln- 
r» lu h ftfa iha-'.k.iniv*). t'e/a »V'i 
Jioiar i/* nwow — ^ lo leij n iBtiim 
uLrqli£m. 

DfflfVKHi, UH, a. doiïnnÎÉÏHV t 
nalr^at/ du ilwbi 1 flsrgduwypb IhU 
U&rony 

Dû*» , #-. w. lctipaïa. 

bL».MMtln, * /, tjuil ukkbriryb 
on^rliï Lirulfii'; dii rj^eui itpiln tiiiti. 

Llr^foi, Jt,, j / nvLeHnîi» do 
rïTjr^a rlflum — tluEira 1 «tuOnt , 
CfcfllaAa — tins *wojflh.i , wvojiùia 

UuMttinjrK h a, *i*. f. liowo^T, 
rnmihjnj — domoFj', iT^pet n*ï|d- 

4 ivL i-iil , v Blauie jwojtkini — - Au- 

^ H «Luilid a koffJ — iIùli «wnjtli 
■ iu'ïprLiit). :=. h r. m. fthtiaËf. In- 

«ludtv, twluït — guipûdaFll* u , 
dom. =r , *, /. jluïiitas 

ISoitRïTlOtB^ r. m. dcunetLyk, fi T 
rr- ml 7DBlumil| un diurne ccinriii* 

''.''■ ji'ilOlln 

rki,trnTHjiJtMnST, *dir, * aloiii'ha 
q kaço — fV*y puuf*la. T * nijlo : 
ïeïa,, 

LmMiriLk , i, ?M, nmifiiVaiiie, s= 
é/u , jt<iiuii?»f.B.aD J iiï obraiift (kLdrfi^o 
Wï^Taùlif ûiwjBdLia *iç pr-ied tpïb- 
dutji. = te*'/, tanHEJuknnïa eia<- 
C7. i n i & i e, ^ Âd 'i /t'y h e , aa m iiai b ■ - 
nir pi'liivcide, lam gdiin lïç UBjr'wn 
prtir pHlllytiJUjcb- -^ :=, du tiqniii, 

l|ù lillDCTh. 

IIiïmicllU m* , a^ ^ ^ IJCBilcyai*; 
EAffîicyïkahia, finir afit, TftF il. i a 

* lli-ih'.r U II -■"- 

fi-i:n.LJ.L*t;i ^H". Ji »./' f iw sa ik « ■■ - 



Digitized by VjOOQlC 



352 



DOM 



szkac (gdzie). Domicilié, bb, prt. 
zatnieszkalv. 

Dominant, antb, a. panujacr, 
przewazaja,cj, najgldwniejszj — od 
ktôrego ta lez/ iuojr gruut leunj 
Ipan lob grunl). Fond* =, do- 
bra gtozoue. 

Dominatbur, s. m. wladca , pan. 
=tricb , s. /. pani , wtadctjni. 

Domination , /. /. panowanie , 
wtadza nad czém. =/ , s. /. pi. je- 
den ■ rzedôw hierarchii aniolôw. 

Dominbr, v. ». panowac nad czém, 
komu — rozkazywac, wladac czém 

— panowac (w czém) — przewazac 
-~- gôrowac, panowac (nad miej- 
•ceai jakim). = , v. ». panowac 
nad... Se laisser = ) poddawacsiç, 
ulegac, dac sic owladnçc, opano - 
wac. Dominé, bb, a. majacj nad 
soba co. 

Dominicain , s. m. dominikanin , 
i zakonu kaznodziejikiego. =ainb, 
*. /. dominikanka. 

Dominical, alb, «. panski (bo- 
aki). P rière =«/«, roodlitwa pan- 
•ka : ojczenasz. Lettre =«/«, litera 
niedzielna w kalendarzu. =.alb, s. 
/. kazanie niedzielne. 

Domino, e. m. domino: kaplnrek 
ksiezj — domino : atroj doprxebie- 
rania sic — domino : osoba prze- 
brana — domino : gra — domino : 
kostka w ktora sic gra w domino. 
/-'«!>«=, wjgrac partja, w domi- 
no. 

Dominotbrib, /. /. papier mar- 
murkowj lob kolorowy do roi n je h 
gier. 

DomikotibR, *. rn.przedaja.cy pa- 
pier marmurkowy. 

Dommage, /. m. szkoda, s t rata 

— uszkodzenie, sikodj. C'est =1 
szkoda ! =.s-intêréts , ==/ et t'nté' 
rets, powrocenie szkod i atrat. 

Dommageable , a. U. g. szkodliwy, 
narazajacj ni itratj 

Domptable (ompz=.on) , a. d. g. 



DON 

dajçcj aie, uskromic', poskrouic, 

ugia.é. 

Dompter (ompszon), *>. a. nskro- 
mtc, ugia.é, potkromic, usmierzjc, 
podbié, owiadnac. = tin cheval , 
njeidiic konia. S e = , panowac nad, 
soba,., powsciqgac sic. 

Domptbor, e. m. poi kromioiel , 
pogromea. 

Dompte-venin , /. m. obojaik t 
ros'lina. 

Don , /. m. dar, darowtzna , da- 
tek — podarunek — dar czego. = de 
la parole, dar wymowy. Faire = 
de yV'cÀ, darowac co, podarowac. 

Don, /. m. don : pan, tytut do- 
dawanj do imion mçzczjzn w Hi- 
szpanii i Portugalii. 

Donataire, /. d g. donalarjasz, 
obdarowanj. 

Ponatbor, *. «|. donator, ezjnia,- 
cj donaeja. =tbicb,/ > . donatorfa. 

Donation , s. /. darowizna , do- 
naeja — donacya , akt darowîznia* 
nj = entre-vifs , donaeja za zycia. 

Donatistb,/. m. doaatysta^stron- 
nik Donata heretyka. 

Donc, eonj. wiçc , a zatém , a 
wiçc, przelo — ledj , Répondez =, 
odpowiedzze. 

Don don , /. /. dziewczjna Uns ta 
i swieza, pyzata; pjz». 

Donjon, *. m. wiezjca zamka — 
bndka na azczjrie wiezj lab belwe- 
der na azczycie doma. 

Donjon né, bb , «. Hér. t wieijca- 
kami. 

Donnant, antb, a. lubiacyda- 
wac. Donnant, mdwi sic niocheac 
dac czego cbjba w zamian za co iu- 
nego. 

Donnb, s./, rozdawanie kart (do 

6*7)- , 

Donnbb, s./, rxeczpodaoa za ia lo- 
to a — ilosc wiadoma, dana. 

Donnbr , v. a. dac , dawaô co ko- 
mu — nadac co, dodac kogo komo 
— dac, przedaô — dac, posta wic 



Digitized by VjOOQlC 



DON 

*— «reei/f , qddaa r— iIjiIitmk, 
iotta rfivc ■ — jfrifficfCt naba^ic | 
i^uce*^, nduclLc ko* a c> lab 
•^teço — udctjê — HH'l«»«î- kftrtjr j 
<"da çr\ ) — iln**t" [Wukç ui U>- . 
UiàJ — *rd***C co (* liclùe, jsk i 
liai* K otoK'., ^S H katr* 4t i ■ 
■mtifigtr, IriTtn te bW^ — oiit*na.- 
ttoitt b* *o* tïji' b iermin dft *li*it- 

B<l ilÇ * J*,'klB. — /.I mcrf, tadaiî 
«mitre. =i faturmr^. uuErMiT D4 
alarin — pfT&s traiijc. — Jkh ^é 
l~t±ere\tt, dibfr*iÀ klopaln. = à 
«**-(>, à f rmvatiîtT^ nd*d fat^i > 
rcjbotj - := a ri re , die * i ^ a» ûj ■ n e — 
wtfklivïté sit; da [jLn-Birwi*tù , m 
In icc h, = à txtrjidrt % duc do 7H»- 
Mmîehtau =^ a/« rff/tfirtj, pû^ie 
•liierku, ilir polornïlwo {a kabipete). 
= . Vr it t ttcleriyé « 00 n, pdertji sic 
ctim'û co -— Wvcliodfïé ni... (o 
okaftctM drivLlcb) — *piic * eti 
— ropirc t rajiiê iiq f* ranîc). =: 
ffanr (/«"rA, FpLa.tië aîç w en, 
wbsié #00 — ta.br use w ca. =r ah 
bml x Ira fie, pot relie t ko, = i& A* 
#>*<, adrmcglo** — pu* ml id ïie, 
i luire: j;toqç- ■zr.tii*a*f'\rft,\*jit 'un, 
tl * roric |;J a w ç k oui u, \ \m 1 u ai u c i É» 
= jWri tétt^ ï»WTÔcir gluwq (u L^ 
gim irnuh.nl- — <& faite tir, du 
moiuergJH'vr, tfC- Ai* m- Umu (#*■ 
lulj lniûi^iMTj ninii-i i l, p, = /( 

in*/, ■«jqiowiiBii^ «««Vf uîi'mi b*- 
Le ri* m. = 'vr /« tuntmij* = 1 
udcrft}ir ni uieprTjjacÏBlu, s mr 
vnpint, MF ti* met*) paprawi*! t 
jeip po klliiia r»*ï jcifléj patrawy. 
iff = pqtfr tel rt tth uJn**0 *iç 
ta kojjû-, ta. co. JTe =: Jrr fflftp^ 
atrûiéluD;. Dohtif. „ x'i^ &rf, djmï t 
darOïapr "* d«uv, iadûur, uluj- 
CIOBT* 

DllittïEtrlt, IBl»! *, daJaXY, UiUia- 

l*j nej — |j*jiJ o j i c j i T'od » ^ ■ et— \ m- 
r; dfij« > cd ras vrM ï.vpie lub làdxi 
çiroi /ni. 

I>iht, profl- u» ohîe lic*t»j 1 ru- 



DOR 



353 



dtajc lamiafl i/r fK^t J" ■/'"'■' 

/* ^tir//r, t/a- yiioi. C> =V f J '■"' r 

n i r parti , fo q ric-'ni ci oad^itcui 

1 A f**\iUt = ^ fjf ^ùlTjfi", duai V 

klnr%m tic armJl.it. 

— [un u ira, j/jBKhaa i pr^fkas^anj 

— ^-lniifllî roin o farbucj murtkû'j 
rjpb*. 

iJn^iid, y / danda j Tjbâ — 

QaiTrsM, kuiUtelhi >î. 

E'nfciL.LLLt , r, /. XlDOgCIBa ï T0- 
ilma. 

DuBL^iri^T T dri/i'. Ddt^d, od l : j 

elnrflfi 

Dtiitm, ï.fl. ilorle, irjtlariir t 

ur>jilao»é — pos m » f d* ad iiiUsiem 
nd jujn. = t'i piîuUy iijtuclur im&r- 
t-MijjHi — w^itawïë dO * purblB- 
bnëtn vwib'LIet tila uliid^ciiU. Dofllij 
ff., prt. f-fn- ptnl a ea OT , il«l**j — 
tlniii'ljLji. jiruyjr i& langue dùrèf r 
wntà Jar oiàfficuia , oJhUljijcû wj ■ 
roowf., 

D<inxrn T Fini a T r. pûtlacaj^rv. 

If.miKv „ Wj f« u dnr>fki , i Durvil* 

k^alny i[iiirQ' ; j GrcilVl- ^^ r *■ * ■ 
il i :iii-Ll i]nryL L kï. 

Doinrjmt, a r J. f r doryckl fo po>- 
rr.nJtn hi'iliiltkL'iulciniai lub dia- 
IsLcJ^ji. ^, ti m. pnriaileli du- 
r.vr ki 

D^BliiTEH, f. a. ■piriviè, cito-ot u.c. 
pitàitieu]* i circkao. J'« =i piB" 
i'eid sif> T cieiîkac «ie.. 

Ikuairrr. ^KiP, 4 r uiarn.ubûm.T, 
KfprawLuuj rai lia Tn^'a*e lab rtifu- 
Iwmr.njiM'.jf sic. Lignr ^Jn/*, w^ilk» 
I ■ ■■ ■■ -, 1 1 1 du u * a n a { a u i a 1 rav in n u a tt tq - 
kuj. Etitt—fltf-, moda, iitjmlt- =, 
i. vt* H«Ji ukaa wnturi>fffldt — far* 
nia !i.i a luis h 

DtfKMKE r tt, J. m. tpîach, ojpalee. 
^tnaa, a. /■ apioch*,, apiych ko- 
bieu. 

[i. .mi m, v. n. apaB — 'frtili pln- 
i'DÎcë (o wodacli) ^apnc, aiadtîa* 
lié , JFurHiaâ — kr*oic aïe cbjio (o 
30, 



Digitized by VjOOQlC 



354 



DOS 



frydxe) — Uitè nttaijteoxoke (o 
pienia^dsach). e= la gratte matinée, 
■pac do bialego duia. =: tur une 
affaire y namvs'lac sic nid cirm. = 
comme une marmotte, spad jak za- 
bity. = tur Ut deux oreillet, spaé 
na oba usty, glçhofo. Lait ter — 
la noblette, vid. Noblesse. Laitter 
r= autV affaire, dad lezec intere- 
fom, sprawie~- xalezec' pôle. 

Dormir, /. m. spanie ; wWko- 
polsce : s'pik. 

Dormi ti», itt, a. nsypiajacy. c=, 
t. m. lelrarctwo nsypiajace. 

Dorsal, ale, a. grzbietowy , 
grzbielny — iwierzcbni. = , /. m. 
vielki mnszkat grzbiatovy. 

Dortoir, /.m. i/ba wielka «y- 
pialna — sypialnia. 

Dorcri, /./. pozlacanle, wyxlo- 
cenie, wyzlacanie — poilota. 

Dos , /. «t. gribiat — plecy — 
wiarzoh, xwierxcbnia czçs'c. = 
d'une ehaite , tyl krzesla , krresîo 
■w plecacb. = d'un couteau , tylec 
noia. = d'un livre , grzbirt ksia.- 
*ki. = d'un billet, odwrotna stro- 
ua , tyl bileta i t. p. = de la main, 
■wierzch rçki. Du = de la main , na 
odlew. Tourner le = , odejsc — n- 
eiec , tyl podac. Tourner le ■=. a 
qu"un, tyl cm sie, obrocic do kogo — 
niedbad o kogo, opus'cic. Faire le 
grotz=z, najezyc aie, (o kocie jeza- 
cym grzbiet) — udawaô wielka fi- 
gure, , m a ta d or ç — puszyd sic. A- 
voir au"eh tur lf=i, miec co na 
karka (robote, ciçzar). Avoir bon 
= , byd wytrzymaïym , nieczulym 
na co. Avoir qu"un «=, zrnbic 
•obïe nieprzyjaciela x kogo. Mettre 
de* gène = à =. , odeslac obie 
strony x niczém , r. kwitkiem. 

Dose, /. /. dozis,danie, doza, co 
sic na rat riaje — czçs'c, czastka. 

Doser, «. a. wskaznc , oznaczyc 
doz*. 

Dosskirt, /. m. maly jiilaslr v\- 



DOU 

• tafocy — osada pWy , rqctka 
pilki. 

Dos dur , /. m. grzbiet, czçs'c 
sprzçtu w plerach — pçk papierow 
tycxacycb sic jednego przedmiola. 

Dossièri , /. f. czçs'c xaprujgu od 
grxbielu. 

Dot, t. f. posag — to co wnoaî 
xakonnica •wslçpuja.c do klasxtoru. 
Apporter qu"ch en = t przyniesic 
w posagu co. 

Dotal, aie, a. posagowy. 

Dotation, r. f. udarowania kogo 
czém, nposazenie, dotacya — dobra 
majora towe spadajare na koronç 
ta irygas'nieniem linii me.xkiéj. 

Doter, v. a. wyposazyé, dac po- 
sag pannie — udarowac kogo czém 
obdarzyd, darxyc — nposazyc, na- 
dac, przynies'c tt darze. 

Doumrk, t. m. zapis zrobiony Éo- 
nie jezeli przezyje înçza. 

DoiiAiHitB, /. m. dziecko ktdresiq 
zrzekalo spadkn po ojcu xarhowoj^c 
sobie pr«vro do czçsci zapeirnionéj 
matce. 

Douairière , /. f. wdowa uiywa- 
jqca xapisu lub pensyi. 

Douane, /. /. clo — komora cel- 
na — administrarra cet. 

Docanier , /. m. reirizor komory 
celncj , celnik. 

Doullagb, /. m. obicie stalku 
blacha miedziana. 

Double, a. d. g. podwd^ny — 
dwojuki — dwoistj — dubeltoiry ^o 
plvnacb mocui«jszycb) — podwôj- 
ny, dwuznaczny, nieszczcry. = bi- 
det, kon kac spory ; mierzyn (o ko- 
niu) — inierivnka (o klaczv). =s 
coquin t = fripon , dubeltowy lotr. 
=. bière, piwo dubeltowe. = lien, 
zwiazek poiïwôjny : inalzeâstworaiç- < 
dzy kuzynami. Homme a =■■ face , 
czlotvtek nieszczcry. A =. entente , 
a = /<•«/, nlegly p<dwdjoemu ro- 
xumiauiu, dwuznacznv — obosia- 
eeny (wyraz, vyrazenie) En par' 



Digitized by VjOOQlC 



DOU 

(M = , A parti* ^= > in T*i# r<jce 
(reje*lrj, = emj>ïai\ pnd*fri^D# a- 

îycîe (Vjrain i t. y.) — fi(nlw*5JDi 
ifuïiatiia njdalfcn î i'.TZt<tMf Ja. 

T*j|L4 4w* TBÏV (tic*, d Wl'ljitlilfb 

— ûrTgitïï* m» dru** rrkç — ko- 
pi», daplitil — Jnj4iknf , (iru-i 
«cdjjlin lUifl» — [irircm'ljwiiii 
mdn«ti (à** tlctiorT) — ili-Wr La. h 

■ Vlijrkb 14* IçpUjJfT çî r| >T n T f'i , — 

J'un tahUau, ku^Ti nl.rnu ïr.il.i.T 

1b. -^. dr rompit , n iihNfcul rm lniu- 
laklory ru*lajr prr.i r 4 j ^ ., , ^ ,., r ;, - 
chuaki. == (/'un eUtpê ririfig i* h ht 

dumi ■ k Of pu He E 41 LU; m 

Dorera, i»/f^ w dwLVjnmrib -*■ 
d*ai*kn — d(nailo L J'oj'r :=z H vi- 
dî'iec 'li»uî>. ift lenzf smn ■nri-d- 
raiot. // rûn? = » (twftl mil *iç T Q 
cmrh. Pittjtt = , nrilfl^iv il -a r*- 
■t île go parln jlfir^T. wilmujnn- 
job, 

HonilAf*, nT, m. VrWfi. crnutzA. 
yfrr-=, mrtailt wBpiurûj&cn pin- 
ikîrnl pfEfflItjusaieui wc7TUi^lrzLi4 

CIME iklcpipDIÎI. 

D<i g n lu ii i m . .« 7i ■ [■••i<\ * l 'j ti i c 1 
dvojiku. 

Humiatir^ #. m. poilapiemu ™ 

^wrijuiniK JifïV I i I- Vlat VÎ ■ — [IDcLwiJ- 

I'siije, *ïŒioi!di«ji*r j**r*j 5 '0!r un*- 
TOUU- 

TJOHnLMI, r**. pfidwfj't'* prulffii- 
jiè — pbdi7vë, yindulj waë (pod- 
iiewk^) — k)a«c pod w iiij a i t, fltthii- 
low& =l fo pat T pfwivijûér k.tPiH^ 
|nnpieMir =:/<? Jilfdfrt, vt'd, Si t- 
LmL — W» fttfJJ d B1* prHptt , !Ï7fir T 

prïebjff pirTvI&di'k , j^r/rfil^afic m 
Ltfcl- — ira hilfifn*nt t fila?- pivc- 
■riçuit fikr^t, — rjjrf hriï* de ïki';- 
j'éUtt, AT**', *K'nc DÎr'im jjirielA 
hiïbiIht rlf) oj*nïc. = un muv'rf, 
p'ibié aillât iiUchn umr-liî.iiiq, = 
de* Yiîiltr % pPiUzjé ifl^lr nlif b.ftv 



DOU 



355 



biûfjfMkaaavQ pa«W«ih«tii». = 1 1 

n. padwuîc élç , ^irôsc d*q ratj 
Ljk. 

ItaUfittT, r- m- Jtïc palnfFkS %ry* 
îtL.iJli ittfji.ne j pi j (Se i* m LuEuro^ 
v-sm pn iroiUo dU U^lbdttVfuia 
drn-içji kimicm. 

d*o}e «fluq; I L p. di knluwrulku 

nnfPlijy, r m. (J a Ho ci , pL>tnl h 
il i ua La il a Lu \n,t fi m ^ k a — ftar r 
n,;,ILi w hlrukn i jittïiJaj^l] dtr.» 

ihiirnr.tm.!! . J,/r pnd4fce*fVi» - ^ii - 
al*1ira % m 9 tq p yj a g t kjig« r /^è'w #(</n* 
tre /('* ftrr i-nW ffrfi fflftr ^, Ifift 

tiiR^ Uo k milieu, i*L»i uj twcjjy. 

Ihxjriï-jiMM», j, / itodkâfori 
r&ï" IÏUf>, p tua «k p ïIp a V i . 

D.irutirftB > a, 1/, |V za flluiihi, 
CHidiiV. 

pLn?ES^iL*rr , ik/p. îaporliir -^ 

T^ulnii, âêïlkftbti«i Ifhko. 1 (et- 

Itl — uli'liu,, 1 ficha ( u{é pnjac H tru* 
wi ac J — 'Bpnkojrjiu, f lai'isjy — h j - - 
ijfjciDlc, prfcifjeinuïe — wi]( — jiik* 
Laka, 3^M*-^, pfiuiNlulJlU T <wulll«, 
] K kkrt — jflfco Lakû. 

luicrami'i t sua», r» ■rta-êlod- 
lmtfT — ^jf. ihidiiuLhiiv» prtvroï- 
laînfy sl^, khirv Ej 1 -h wdn^uijf. 

J>'irii pt . EiTfl, n. ei j. la^odnj, 
^puduiulLi, jdk haruink, 

l^er'ETr-HHPyT , 41/1'. poiuhlulra- 
ku, pnw.*[i!tkii — TlMiji in. nog».* 

Do19i:il'r t j, m, Rtadcei i nink 
AliLdkï — ►l-.il';ef h tikûfiW, ftliKlT- 
nu; nccjt îludka — utod^Gï^ tt- 
4j(ulnps( ; , fnwn Iudsl ^ rluùrid — fi- 

^t , kiLitipl^rrirpitu. ^n :=, ii^a- 
il H If. Prrttfirr. U* r.hojtl *FJ =, hjfrf 
Ti'1-otilnïLaï.nTi . 

Dûiç-iUt, -r, /j ^Irumien *C|J^ pd'. 
s.i.rKjny ni l:1]«ih c^bê ctnli * k^- 
j.ii:lui:D, naÉtfi.y Lbu'ie. 



Digitized by VjOOQlC 



356 



DOU 



Doucher, v. a. pnszczac •Iranien 
■rody na chor^ cte.sc ciala. 

Doocinb , #. /. aztukaterye wkle,- 
■to wypukle. 

Dodcir, v. «.nadawac lastriwier- 
ci i<l la t- fabryce. 

Doubllb, /. /. zakrzywienie, le,* 
kowatosc aklepienia. 

DouaR, v. a. srobic tapis zonie 
gdyby przezyta uieza — obdarxjc 
czém. Doue, es, p'rt. udarowany, 
obdarzôny, uposazony. 

Douille, /. /. ucbo, rurka lab 
otwor ktorém aie co przymocownje 
do raczki, tronka i t. p. 

Douillet, bttr, a. miekki, pul- 
rhny — delikatny — obolaty (o czç- 
sci ciala po bolu). =, bttr, /. 
delikacik ,miekko chowany. 

Douillette, /./. odziez jedwabna 
watowana fcladziona na wierzcb. 

Douillettement, adv. miçkko, 
delikatnie. 

Douleur, /./. bol , boles'c — bê- 
le, atrapienia, cierpieaia , udre,- 
czenia. A la ckandeleur le* gran- 
de* =* , na gromnice najtçzsze zi- 
mna ; na luty wdziéj dobre bdty. 

Douloir(se), v. pron. (vi.J zalic 
aie,, azerzycakargi, zale. 

Doulourkusembnt , adv. boles'nie 
— z bolescia. 

Doulourbux, eusb, a. bolea'ny, 
dolkliwy — zbolaly, obolaly. 

Doutb , /. m. watpliwos'c , niepe- 
wnos'c — powat|tiewanie — niedo- 
wierzanie — podejrzenie — oba wa , 
lekanie sic. Mettre, révoquer en 
= , powatpievac o czém. San*z=, 
adv. bez -watpienia, tak— zapewne, 
jak sic zdaje. San*= qu'il n'a pat 
*ongê , zapewne nie mys'lal o téni... 

Douter , v. ». wa.tpic , powatpie- 
wa<5 o czém , byc w niepewnos'ci 
wigledetn czego. Ne = de rien , o 
niczém nie rozpuczac. Se = de 
t/u"ch, domvslac sic czego, miar- 
kowac co, pumiarkowac co, spo- 



DOU 

dziewaô aie, lab obawiac aie,, prze- 
cinwac, przewidywaé. Ne pat /en 
=, niedokladnie anac* — niewiedziec 
czem to pachnie/m. 

Douteusemekt , adv. % powa.tpie- 
waniem. 

Douteux, eusb, #. watpliwy, nie- 
pewuy — dwnznaczny. Jour ==, 
swiatto niezupeine, zmierzcbowe. 
Nom =, Gramm. imie o ktdréin 
nie ma pewnosci ktorego jeat ro- 
dzaja. Syllabe =.eu*e , zgtoska 
watpliwa co do iloczasu. =, *. m. 
niepewne, rzecz niepewna. 

Douvain, /. m. drzewo na klep- 
ki. 

Doute , *. /. klepka (na beczki) 

— rodzaj jaskiern : roilina. 
Doux, ouce, a. slodki (co do imi- 

kn) — przyjemny — latwy, ptynny 
(gloa, mowa, styl) — iagodny (o 
lekaralwie i t. p.) — Iagodny, po- 
wolny, oblaskawiony (o zwierze,- 
tach) — apokojny, cicby ■ — powol- 
ny, laakawy, dobry — slodki , czu- 
ty, tkli-wjr — giçtki (o kruazcacb). 
Trop =, przeslodzooy, przecukro- 
wany. Vin = , wino ktôre jeszcze 
nie robito. Vue-=.ouce; widok pr/.y- 
jemny oku. Voiture z=.oucc , powoz 
lekko noszacy, ktôry nie Irzçsie. 
Billet = , lis'cik mitosny. Escalier 
= , scbody pocbyle, dobre, nie na 
sztorc. Etprit =, vid. Esprit. 
Pluie =.ouee, deszczyk cieply, wio- 
seany. Un feu = , wolny ogieé. 
Sommeil — , slodki sen. Entre = 
et hagard, ani bardzo zle ani bar- 
il zo dobrze. De = propo* , zaloty, 
umizgi. Faire le* yeux=z, le* = 
yeux, przymilac sic, umizgac sic , 
strzélac miloa'nie oezyma. Ile*f=. 
de..., rnilo jeat... =, /. m. stodycz 

— Iagodny (glos , alovo i t. p.). 
= , adv przyjemnie. Filer = , i 
ostrôzoie post^pownc z kim , na 
palcacb cbodzic przed kim. // avale 
cela = comme lait , on to przyjmie 



Digitized by VjOOQlC 



DRA 

tft <lobr* montlf , uwlerjj — nia- 
na an tb , Ilkiié. dï» prtyicbtHC j»k 
m plia, ÏWf = , *tkjIda ' pùwuli' 

boii r 

ftinmi,!./ Lmîa, dwinWrif 
— luiio, (ÎQio, kupt. A il E= , 
I&iIdbieil , p-o luiiuis — jakicb uic 
mala. L'n fottt , vn privire à fa 
= , pueU , milur* jwkùb tne tua lu, 
jAlitrb lu ri an n * l< mr a È . 

Ducja t a. d*-tJiicîe — cWlitil- 
■ ly. =: T * . Wï. dmm Êcîe — cy - 
fri 12, OMim'Iiiii. /ji-j^, furiutt 
kjî»iki m ditodeeima. 

DcnriitMic, «, (/. f- dVunisty. =j 
r, ni, dvnuDtla ntç*é r 

ttft. 

Dnv»(ï T J-. ». ritiftkan, D»j*Lnr- 

— tliirliïD m» kipitule lut» tu-1 le - 
f^încic) — diickiu (wydtiiïu imi- 
WBrijr«ckI^o). =^"^, bijiLar- 

Dotes s v , /- «. (hieJiarijitiFn, go- 

<<nu«c diickitin, — m irtt V * ci i e thie- 
k lia* » di >eV»uï j , Poire de ■= ^ £»- 
lunek prtiidLi pu&prj hardie njciy- 

pm* 

DKA1E, / k / vilHïin*fcftJ rtJilini. 

l>R\i.LMl, i r . /. Mfrpirj *UÉLik* r 

Dl^t>i & fdregmr) ,#. /. il r • t:U m i î 
pieoiadj ircbrny udiKnvch Cïf ekûw 
. — drachwi ► waj'k^ vid. &hoi. 

Dai< itMCfl , SSI , tf- ad prairo- 
daircv «tftiïjkieçcJ Prikuai : IUtQ- 
ij, uirulny. 

Diwi, *./. pigduly i t. p. ob- 
Un* culrcm i eukicrki — sroi 

— îbbËC pUTniflft*n* , ohrçfc dl* 
loai. Avaler la. = , putiieif'É CO pFty- 
krega, 'Vtnir la := hauts h tfu'tifi^ 
■ If Au dflîg 1 êû optlli.Lc ko mu — w\- 
triympc ktfgtf il riîm, kniiu âJu£a 
trCkOL 1 ua ci*. -î.riiitrr ia — n rui- 
rtnctc P»bdj [e mi-ïMLiïc 1. 

ÎHnfiBfiiR,». r.u kultck ni CuViBcki. 



DRA 



357 



hnsa.r\ , x r m. tmak l ItqV baj#- 
ciBj — Iflint ■■ jjSÉi'jLLiil* l#lajnL-* — 
j't'iii i i-nf i.-ï.iji-La (a îlrj V'iJdeoie) 
— tiatik : kuniLallirJtt — dragua ; 
iuIuienlujuLT — pLamliÉ tm irebiCJr. 

tH * no SS * Di t , t. f. jyf. drigoDDA- 

dy : priEj|n'li>*Ù|iia |iHiJcilflQLÔW 

*c Ffum-i i ta Lud*ikp XIV. 

Dkauu^mi t f. Jr pcudeal (o p<- 
ta « il , mmilj) L 

D&4taSIIjÈj 4. //cr h t OgÙIltOl 

*fli ili*. 

DB.ll Su , /./- d"nl : ^.iak. 
LmiMtTii , t. f, rvù**j *icci nu 
ryby, 

Dnxaovaivil , i* fit. dre^wû wy- 

ilujftl ( Il «rin; IffDUÛ ÏVCV 1(ÏI(J£1I< 

Lj\ài,tlK T ». /. Up*lk* de wtgr»- 
bjwjinii hïh ciyjiticiiii tiicgH — 
m IôHi. ;'r* jnjtijunp^u piwl}. 

DRifiifil, v, t- ctyù-ic* w^gir- 
Ivfbc nidcï.y>tut«]. 

IHiuntiiR, >. m. li'id* l (patliiin 
dociiit^^fuîa iiualmw, 1îck i 1. p. 

l^iiniTHjoi, d. t/. g. dr«ni*tj- 
l-»ii.ï, nileid^y (tnl dr*[Hilll — ■ dPl- 
inalyniiy, peleu ddaliniù i rUrba 
luL TJflliriajaCy iy*o i dobilbift 
ill.inlflLiie- => a m, rJr4alfttjci,p«fl t 
rmli , dïlfiinnie t rmii-nle iiflf 

Dn^M&Ti»Ti T #, */■ £. pliricjf drt * 
toi ta. 

L}hiUiTVHtiB r t. d, g- Yichw t «b- 
Eti pnjn dnmttti^- 

DfllAïIl^ f. m. dl-atnut n, Jtttiti — 
drïmâ f i-odiaj p ûi rçdu î tinçd M? tTl* 
^^dyi » ko cuad J ii — dr*mat, fciini, 
T\|.a.J«ik ^/j/rjjH/, driaillii-y- 
cina , nd, UL'i.i,*.. 

D»iPj j. ritr T iHknq - pTieiicieT'*- 
iUo. = i^f dfux tr-t , pnr>c!er#dîo 
wit Jkvi brjtj. =</"ort = *^* *ai> t 
sykuo prMlyVBne tiut*in \ah jtdwi- 
luftdii. za. JtpitJ, d.TT»n : ik rtmria- 



Digitized by VjOOQlC 



»56 



DUE 



lany na iawce w kolctela. c= mor- 
tuaire, oulun, kir. Tailler en plein 
sz % poiwuluô solde Se mettre entre 
deux =#, putozyc aie, apac. Mettre 
qu'un en de beaux =/, przyslnzyc' 
• te, kuntu (x iroDiij mdwiac) — szar- 
pac kogo, ogadywad. Il est comme 
un = mouillé, nia m oie ostad na 
uogacb (zoslabiania). 

Drapast, /. m deaka do rozkta- 
dania papiera. 

D«APAHTS,«.jD/. |»l. MARCHANDS =, 

knpoy ankienni Inb sukienniey. 

Drapeau, /. ni. gatgan, szmata, 
rù/. Chiffo."» — pielnchy, pielustki 
— sztandar, choragi«w — snaki , 
atlaudary — dawniéj : stopien cho- 
T*jtçti, Être sous les =, byi wslu- 
■bie wojskowéj. Arborer un = , 
*»wiaaic, xatknaé aitandar — Jiç. 
oglasxac pewne mniemania. 

Drape', se, a. Bot kosmaty. 

Draper, v. a.okryc ezarnem an- 
knam lab oalnnem , ubrad ctamo — 
ubieraé w szarokia aaknie z au- 
Umi fatdami — dawac draperre •*- 
ogadTwac, szarpackogo. Le* prince* 
drapent , dwôr jezdzi kareta ialo- 
bna. Drape', xb, prt. okryty ezar- 
nem aukném , w zatoLie (o powo- 
•ie) Bas drapé* , ponezoeby wel- 
uiane bardzo grube i geste. 

Draperie, /. /. snkienoica, fa- 
brjka aukna — sukna, ankien ban- 
dai — draperye, ataty Inb obicia 
w auto faldy. 

Drapier, /. m. ankiennik — ku- 
piec ankianny. 

Drastique, a. d. g. gwaltownie 
prseczyazcza j acy . 

Drkchb, *. /. mtdto (po trobio- 
nem piwie). 

Dhèqb, *./ ai ad rybaeka — na- 
racdzie do otlnkania ziarn lnn. 

Drrn8er , v. ». krxyczeé (o labe,- 
dziacb) 

Dresse , *. f. sk,ôrka miçdzy po- 
deszwami w obuwlo. 



DRO 

Dresser , v . m , poaUwW , stawiac 
na aztoro, proato ; atorzyd * — 
wsnosid, wzniesc, stawiac (oltarze, 
poa^gi i t. p.) — rozpiac, rozpinaô 
(namiot i t. p.) — aporzadiic (aki , 
wjkat) — zredagowac, apiaac — 
wyprostowac— wystrugac, aciesad 

— kierowac — ntoiyé, wyuczyc, 
ntressowao konia i t. p. = un na- 
vire ^ postawic statek w rôwni. = 
la barre du gouvernail, ustawie' 
dr^g rndla rôwuolegle do apodn o- 
krçtn. = du linge, przyprasowy- 
wac bieliznç. = un buffet , poosta- 
wiac naozynia na kredeosie. = une 
batterie, «kierowac, narychtowné" 
baterya,. = des piège*, stawiac za- 
sadzki, sidia. =. une haie, etc. 
postrzvdi ptot zywy. = une allée, 
wyrôwnac, zrdwnac ulice,. = son 
intention, skierowac checi ku cze- 
mn. Se = , wstawac, podoosic $\^ 

— steruz^c — wspinac aiç — wy- 
prostowac sic. Dresse, kb , prt. et 
a. stojacy, na sztorc postawiouy — 
Bot. prostopadly. Feuilles dreetèet, 
lis'eie pod katem bardzo ostrym s 
lodyga,. 

Drille, t. m. fvi.J zotnierz. Un 
pauvre =, nieborak, biedak. Un 
vieux = , wîaros , atary zolnierz — 
bywalec, atary birbant, wyzeracz 
fm. 

DaiLLES , /. /. pi. «zmaty, galga- 
ny. 

Drisse, /. f. Mar. sznnry do 
podnoszenia zagli, flagi i t. p. 

Droomam , *. m. drogmau , 116- 

icz (na wsebotizie). 

Drogcb , /. /. ziola nzywane na 
lekarstvo — lieby towar, smiecio 

— rodzaj gry w uzywania miçdiy 
iolnierzami i niajtkami. 

Droguer, v. a. dawac, zapîsvwaé 
lekarstwa. Se =, wdac sic w )e- 
karstwa , duzo icli zuzy wac. 

Drooiibrie, s. f. ziola lekarskie 

— bandtl tidl. 



dby Google 



r 



DRO 

Iinnccr.T, #. m. ruduj rruturvl t 
w!q.j + t* lue m T Inb jcdffabie<«< 

la 1> [Hiiderko m iiùïa. 

DtaciMir*, j. m. tT*jïHaJ4ej ■io- 
ïm l«it u r^k ib. 

I)*uli, olrl, a. proitj, pod liai* 
praitit — j*ros Uiqi d 1 y , |iitntû*y - 
■ tDj#cj — pmFv (ni* WyJ — prn- 
wy,, bei fa tua — prujlj, liku^y 
(rottaJet i t t p.). — tdlfcitfe »» 
Jti*C, pTDlLj }■■ Irrtmi, f.a^vsU 
Tii'r, drofï E&t*tttûf*. =-,uite, j. 
/", pfeTi fetl, priwica — pr*Fi 
slrant, pr*wîc». Donner fj =^£ii> 
d ^' h un , potadiia kuga pn- pra w i'j 
rççB (dla BCMicaia). •/ =fli>r, ua 
pra wq t f priva 1 cm pn ne, ¥ pn * 
vo, j# = *£« giutc&t, Ui Mtjjtbia 
ttrvaj* 

Duoit, noV pttiJJlo, proitii drDp;i 
— t Hfawotcin — wpmil. T'a et — 
tiiin* rai/, w rama oIlq, iIT* rtf^ e r 
z= , ijc prûstq, dra°Q. 

DiolT,, #, ffi. pnwq — pvawo âa 
ctcço — pn*da, prs wdiiirujp — 
pnwo, ihiur njtlT — jinvin, nau- 
ka jir»*a — aplati , tua. /.f = f/ 
l* fnît + pTiTfO î tejn, /.* = </« 
/■^«j for** priva nioenjiïj&iE,:*!. 
pnvO |ii^%L-Htr-wa /m, = commun, 
pfa vO pavîïerbne, QgdJnîn ulin*ii>- 
nijaca» = d* attifvftr, prntrO J.H- 
Ijqtcie, ïtbarewir. xziûTrfi'fV, wt- 
Mi gradie ois ïa doitu-e/Lnia rudij 
I ub objïfini#ùïs. Chacun ta s^ Aoi , 
Liïdjr ni raocj pr*w jikic iuu yïui^ v 
ji ii t>» aimée &t (£ irf pifir ft«* t icj 
VÏçpfrj tyluto* dit ciega t^m i^pi^l-j 
nd prtvbjlfcti glovi aie Uoli. C'ettie 
= d* jfu^ tiVJe jejit prividlo. 

/"**># = .7 tWl/JÎ, ..dilnc ÏDÈdc- 

ma ca >»ç mleit; «jnlcriTc *pr*- 
TrïedLiwûJcd DojiKifr t— « jif"W , 
typtytmê H ïia pio fliustmisc^ CfU 
?H de ^=t itrQtl , lo thb hjc *<3tilt 
dapcialane* Fn =l, padt»f pit»ïfD . 
n>t-**«¥§* >* jfcf rfr = ( pur fui de 



DRY 



359 



I ub iryrnlcuw mà) r si kon ■=., *iu*ln ia t 
içrii wiei]l i rie. ^ /ttr-/ rt d = , ■*- 
bieetnia^ DÎaiTchdduo t'jv iitUEiiis 
ttj nie. 

[ i H.H T 6 S n * t ^ jt^v . m. u I a T<>ïi i b . Ji,- 

iJiiiiiTicB, )i Dit, d. nlidij^er 
pi-pwi rçtç. 

ûaoïTimii , r. /. privai. £"«i = , 
*pr.JEt , H-jLrOLtta <irugi r 

D^LtfE^ni, #, rf. g k v»b«wiLr, 
imt^ïny 4 DJ3iftiiuy b 

D^Als, a r & £. ^niTeajuj^ ttiiw- 
P.Vt m ha wny. ï/rt es de ettrpe , rltj- 
*o> citowi*k„ ^, *. m, iiiùfujn, 
hultij^ ladaL'o^ i pr^okiil'Cai I ko- 
Tiler, |..lUi-', r.ijirek, 

Di'*iLciiB!tT , tttii', dti* u»e ^ ii.bn- 
wnisi LKieimie, 

r?B( , iLI5fB > *./. Lyll*jtll s bailli- 

SITJi: , t J j,l;u ! r.La. 

D*o»A!i.Ukï, J. «t.irielbUd o j» 
dn>'ra «arolft,, ilrumader. r, ^ Mur. 
Pt< lubLupit fil/HA]^«jf<:1lliT , akdrtv- 
w# T Enniiluw i I- p. tjjignioujfeli ni 
tapas. 

Tîi^r i l tRi 1 j h /, j»;. ^"ci" J la pn* r , 

ïï*B t un, e, ijfiry, rucbiF^ d 
plBSdVuLh lilî#kîi:1i Vyfdrula}^*) — 
ij »> , j tf iV i — cfi u pnK- dt — g<*i l_v ^ 

kliiji pïijr Lji.^i» fu ibuiii^ — tj'.i;- 

*ijlv (ifdcï^oia) n^, aoV. geilo, 

I^BDLnn, #. m. druld t Vapl^n Tl 
G*Hnir, 

DRnnïifn, j-, /. rli-njlWù : nïe- 
wl a 1 La n r f> j ç Ifl d u ï la du dru id o w 

D ai? t ■ h >.m « , c, iA ?■ ■!•.» dru"uliS# 

XJniriTii^JiK, '< m h - druldjim , re- 
IjgïdL drtliiJdiTHi 

Dnr-ïij h t, m. JBe^ n-i-ilLn*ifri- j u - 
woci AjJiJtt |ali hlirrii 1 i, p.), 

Un ï Atth , #, f. Oryarln , niiufn |."- 
siii — pitvna r^Jlfoi Blppj^fca. 



dby Google 



360 



DUL 



Do, sazsiast Db ti. 

Dû, >. m. nalezytosé* — obowia,- 
s*k, vid. Diront , v. a. 

Doalismb, t. m. dnalizm , uina- 
wanie dwu prieciwnycb pierwiast- 
kôw w rzeezacb. 

Dubitatif, iyi, m. oznaczajaey 
powqtpiewanie, s poTratptewaniem. 

Dbbitation, *. /. powatpievanie, 
figura retorycsna. 

Dec, t. m. ksiqze,ksiaie. 

Doc, /. m. puhacz : ptak. 

Ducal, ni, ksiazçcy. 

Ducat, *. m. dukat,c«erwony zlo- 
ty, ezarwieniec. Or = , dnkatowe 
«loto. 

Docaton, *. m. moneta srebrna 
od 5 do 7 frankbV, 

Duché, *. m. ksiçstiro. = /«- 
mtlle , ksiçstwo moga.ee spadad ua 
kadziel. 

Dochx-pairis , /. /. m. kstestwo 
do ktorego pnywiaiane parostwo. 

Docbbssr, t. /. ksiçzna, vid. 
Prixcbmb. = douairière, ksiçzna 
wdowa. 

Dochbub, /. /. kanapa aluzaca 
ta tdzko. 

Doctilb, a. d. g. miekki, daja.- 
«7 fie. cia.gna.c, giçtki. 

DUCTILITB , /. /. cijjgtOBC — giçt- 

kosc. 

Duègnb, /. /. ochmistrzynt , do- 
sorczyni. 

Dubl , #. m. pojedynek. Se lattre 
en =, pojedynkowac sic. Appeler 
eVun en ==, Tryiwac na pojedynek. 
Tuer qu"un en = , zabic •* poje- 
dynka. 

Dubl, t. m. Gramm. liciba po- 
dvôjna. 

Duelliste, /. m. pojedynkujacy 
fû| — labiqey sic pojedynkowac. 

Duirb,*>. ». podobac sic, prsr.ypa- 
dac do smakn, us'miechac sic koma. 

Dois a nt , hte , a. podobaja.cy sic. 

DotciriCATioN , /. / Ckim. zobo- 
jçinienie kwasu. 



DUR 

Duicivibr, v. a. soboje.taie* kwa* 
mieszaoioa jakq. 

Dolcinbb, #. /. Dnlcinea (od 
nazwiska panî ucioc Donkiszota). 
Aux pied» de ta = , u stop awojéj 
Dnlcinei, awojéj lubej. 

Dolib, /. /. dalia : ozes'c odda- 
wana s'wie.tym. vid. Hypsrdulib kt 
Latrie. 

Dûmbitt, ad*, jak ntlezy, nale- 
iycie. 

DoifB, *. /. piasczyste wzgdrza 
wzdtuz brzegow morskich. 

Dunittb, /. /. Mar. izdebki dla 
officerdw w tyle okrçtn. 

Doo, /. m. dno : kawalek mazy- 
ki wykonany przoï dwio osoby. 

Duodbnum, t. m. Anat. kiszka 
dwnnastopalcowa. 

Doom, /. m. drngi dzien dekady 
▼ kalendarzu repablikanckim fran- 
enskim. 

Dopb , *./. osxnkany, oszwabiony 
— rodiaj gry w karty. 

Doper, p. a. osznkac, oszwabic, 
oszolomic, wyprowadzio* w pôle 
wystrychnac na dadka. 

Dcpbrib, /. /. osiukanie. 

DupfOB, *. m. osznkaniee. = 
d'oreille», mdwca Iub pocta ktorego 
vyslowienie pokrywa czczos'ô rze- 
czy. 

Duplicata, /. m. doplikat, po- 
dwdjuy exemplarz kwita i t. p. 

Duplication , t. /. podwojeni*. 

Dopi.icitk, *. /. dwuznacznos'c, 
niestciéros'6 — podwôjnotc, divoi- 
stosc. 

Diipliqub, s. /. daplik», odpo- 
-wiedz na replikç. 

Dupliquer, v. n. odpowiedziec na 
replikç. 

DrR , orb , a. tvardy — sachy — 
twardr, stirardnialy — Jîg. przy- 
kry, cierpki, surowy — fig. nie do 
zniesienia, twardy — ebropowaty 
(styl, rysnnek i t. p.). Vin =, iri r 
no cierpkie. Le (empt ett e=, zimno 



dby Google 



DUR 

moffit, Le* Èrmps tant =* , elçil > » 
«•rj, 77ï# ^«r*, |apj g lft*a — 
t w irdj leb = i imO ttc oi'r, BÎfetH- 
4j. Ètr* =■ d'rtrtit.'** tn-ni'r ,'%■•• 
Taille =*rr, nieâa*t l tu*&. ■=. , #- 
*w,lwar(t* t Wriîr IwdrJi, =11^, 
m. f. ê&Ï» il noua. Couctitr ju? fr 
âoi 4 <ji«r m ii*tni. tt9 [vndtydïE. 

tend =±* piedtKityfrj.,// cror = 
corn mr fer-, ïaIffCiirirrni* w itrp.^ 
bfle cï^fun. 

JfrlUliLB., *, d+ f Irwalr, H»Jt, 

cmiç, = touttiftviii i4 vte =, 
priei cbIo ejdJe. 

UCdclK , p. ■■ llTOfdnfan:, =£, r 
n. S* = , #, /iTort. Lwardntrfij 
• l#iitiini<C. 

Dmciî** mbkt\ t. in- in-anliHcuii:, 

dm a ail. 

Dlhha, #./, ir*anir, ei&i,. 

DcmeheKt, tfi/i», IvarJo, p ri vire, 
rïtrpltû T lurDTD, 

pL'M-MÎM , f. /. Lluna tt jtdfl- 

ÉêMU 

L> ïT H C K + ff,. S. (rwad — IS.4.D.ÏB0 H 
*t*c — trwac r]li4_Li> h l'Vi- lr tt ■ l i'm . 
,;V* pOl*ï'0lV:= f* /^.rff t IME mrïij± 
usE.Br n» mie-jftcn, Ui rsinmic liij, um'- 
îisieiliiet, file pouvoir m lit chatitl^ 

GIGpto , Si ftVtfllhfi 

Douar, hîtt, ft. nifp-i Lwarrf*. 
Ddr&tf'h, ** T f. tTurJuaù — *ut"iJ- 

DUroiL Iwftrdy a 4 ikdrtç. = </f ^1 ro- 



DYS 



36i 



Liin , 1 • 1 min. = ifu- 

rtt U . pi m !■■«-■ ■- . ii^ihmi v>f «ilî«» 

■:.l lt .l,,lf 4 D»^ 

gtiiobl , i.,|.-i«L, , mo'litai *t 

LHM1.-»LI t* ., S. b/. 5". U lfc"L> LM' . 

■ 

((■ r I dR.IT, 4, m- *i-»u'n*"u , nii 1 ! 

• , *. jb. |Uttffti . pïene — 

■ .,;, ■ I 
■• I • I .la/rek 

ij., ni, I. n . s i<l| '>.' d' ,1. h, 

ttVVIJ ,M_f po - 

• 

I' ■ 1 , >t*«;iÉ4- 

il Jim 11 ITJJ , ■ ,-,., ] rny 4j- , 

Ur.ViJiLHl t 1 Fi. h J". pr. JjtiatlMï- 
1¥ Hli- |, 

ii'.%, = r .,, 4 . /. Ilj!j?«, Irolîk n- 

l^iij.'n'T naie»m »iift»;,ir*nTn 

. • -ni, .*. y'. ^Tnajijra , fiml- 

lïà p ïi n u j il; r n , j1th;IuUm, 

Dirwtpft-, if. 1/. f. lrnd«} du pû- 

DlilPSIV , .r. /". tri4,||JÎÏSi : IrtUTir- 

lllll. 

I)r-LME, t, /■ n\\z\iu£û w a-idy- 
ih a il f u . 

Thi^iiFVT EAri= % t f. iJïgJcnlerTQ— . 

krT-t)i*a !ir*-^unlra. 

t>vsis.-,Ti!Piii^rï. n jt. d. g. djamB- 
lerïjiiy, 

I ' '. : > ;■ i -^ , 1. f. Irinluoiîi »V o2ïp- 



K 



£ t -r. m. piili I itéra nlf-ai Iv^-Tm 



11 



Digitized by VjOOQlC 



3G2 



EAU 



inaczone d«ieraa kropkami odta.cza 
sic w wymawiauiu od Htery poprze- 
dzaja.céj n^. Noël , Ciguë. 

EaD, *./. woda — deszcz — wo- 
da jako to : rzeki , inorza i t. p. — 
woda , wilgoc , ptyn — woda , -oryna 
— vodka, perfnmy — sliua — sok 
v owocach — woda , polysk (dro- 
gich kamieni,peral)' — polysk, lustr 
(sukna i t. p.). r= douce , woda 
stodka (rzek, stawôw, zrddel). Ma- 
rin d'=. douce, cziowiek malo o- 
swojony z podrôzami na morzu. Mé- 
decin «/'= douce, lekarz nie szafu- 
jacy receptami — lekarz uiywaja.cy 
slubych s'rodkôw. = de Cologne, 
wtidka kolonska. = de senteur, 
wôdka pachnqca. ■=. ferrée, woda w 
ktnréj studzono ielazorozpalonelab 
wmieszanorndy zelaznéj. = panée , 
woda w ktôréj wymoczono grzanki 
chleba. = de tavon, mydlioy. = 
battue, woda przelewana kilkakro- 
tnie z naczynia do naczynia. Faire 
de /*= , lâcher de /'=. , isc z ary- 
na, isc z -woda, odlac wodç pop. 
Faire deT^=-, Mar. zaopatrzyc sic 
w wode. do picia. Faire ■= , Mar. 
cieknac, zaciekaé (o statku dtiura- 
wym). Poitton de bonne = , vid. 
Poisson. A Jleur<T=, na powierz- 
chni wody. Revenir sur ?"=-, Jtg. 
wyjilynac na wierzch — wydostac 
sic, wygrnmolic sie, z biédy fm. 
Tomber dan* /'==, fig. chybic, 
oieudac sic, spelznac na niczém. 
Nager en grande =r , en pleine — , 
optywac w dostatkach. Nager entre 
deux =x , na dwoch stolkach sie- 
dziec ; olm stronnictw sic czepiac. 
Rompre T= à un cheval, przerywac 
koaiowi picie wody jednym c'ijj- 
giem. Mettre /'= dan* ton vin,Jîg. 
dodac wody, ostabic — » ochlodnac 
frg. Il faut laitter couler /'= , 
dac isc rzeczom swoim \orem. F aire 
venir /'= au moulin , na swoje ko- 
lo obrarac , starac sic o zyski : ko- 



EBA 

rzvsci. Pécher en = trouble , ria,- 
gnac z zawicbrzeô korzys'ci «ila *i«- 
bie. On dirait qu'il ne tait pa* /*= 
troubler , troubler /*=. potalny, 
trzech uieumie zliczyc. Il n'est pire 
= que /*=■ qui dort, cicba woda 
brzegi rwie. Un* y fera, que de /*=s 
claire, uic nie wskôra. Un coup 
dan* /'=, n ad a remue nsilowania. 
Ce fruit ne sent que /'=, owoa 
bez zadnego smakn, woduisty. // 
faut laitter couler F= , Irzeba 
zostawié rzeczv jak sa.- Il jouerait 
le* pied* dan* f^. , passyonowa ny 
do gry. Se jeter <W=,pôjsc wplaw, 
rzucic sic w wodç. Aller par = , 
udac sic woda., na statku. Battre 
P=, uwijac sic, pluskac sic po 
wodzie (dla towienia tjb).Le* z=.x, 
wody, kapie'e — woda w nogach u 
konia: choroba. Ie*—X minérale*, 
wody mioeralne. Le* =x de Vam- 
niot, woda otaczajaca plôd w macicy. 
Le* =x d'un navire , prôznia , s'Iad 
na wodzie zostajacy za plynacym 
statkiem. Aller aux =x, pojecbaé, 
jezdzic dowod. Fondre e»=., kapnrf 
siçwetzacb. Être tout en —, spo- 
cic *\% co do nitki. Donner = à un 
drap, n»dac lustr suknu. Donner — 
hune lame , polerowac klÎDgej. Le* 
=ac *ont batte*, wody opadty — 
nie ma pieniçdz^, zabraklo grosza. 

E\0-de-vie, *f. w6(ika,gorzalka. 

Eac forts, *./. kwas saletrzany, 
serwaser — rycina sztvcbowaoa za 
pomoc^ serwaseru. 

Ebahir («') , v. pron. zdziwic si^, 
zdainiec sic, oslupiec. 

Ebahisskmk.nt, /. m. zdamienie, 
zadziwieaîe. 

EbaNNûy, /. m. fvij railosc. 

EbaRder , v. a. obciac , obedrrec, 
okrawac, okroié, pookrawac nîepo- 
trzebne czçs'ci , uczvs'cic, ogladzic 
sztycb. = du papier, oberznac pa- 
pier = de* plumet, odneé piôro 
z w^sow. 



Digitized by VjOOQlC 



ERO 

EkiBuo!! . i m- mittqUî» Ho a- 

Rhit , t. m, Eibi*kp , ru-iftrkir 
PrttuJff Jrr =.r , tupi? ■!< T bôn- 
• tko«tc /m, 

M «ta, b*r#*tfci>**nfe fm. — fco- 
lj *tnie »ïç po-tm où r#i«rh 
KiiTîKL [v \ , *, pr*m. bâwié iïç, 

Etittl, l*i *. id u n 1 dd f , ftd*i- 

Em4C< SI , #. X ' <k ' c h "TTi — 

plcT*!» T-urjjj, j^bii, 

EiikHFh. if d. iikiurli, tu - 
r;lû¥ic çlàt&i- |« tlu r**j — ùkr-j- 
bïc rcbutç i grubtin. — mireilic 
pi ■ n - 

Einufltntl , i m. ntïr^Aiit tuy- 
trf tV\t ilu nliLiibiDn'il iDJLUJ. 

Eheou {»Y, r prpii. ak»kaç< i 
r»doJti h 

tiiiCM^ÈjJrM, j. m. i|ir|i*miir- 
ïov%&* ndaxë. 

Esi^fc, i\ /. hfh.«ui uriEwo Sih- 
b m dot* [w h)b*cl*j. 

EftiJUl , * g. ht-;ru«nc i3'.-f*i. 
sa curne:, BsiUilu- ué liil);i». 

l-jtiESjm , j. m. tti-tipiti ili-M'-iii 
b L hiûOwe. Foui =■ -, rû'Emj ■n:iu- 
d'^cuîcif ; kncw. 

KrCUtBTHf #. m i tut* ri rnbiafi 
i |-r.-iftj « iragifg f rte* u 

EntïHTlRIt , J r /. rubulj il.u)jr^ 
ikln r drnçie^D ilrT«^« 

Ivxuici», t r , a. olinic, Aidimi':, 
*v*lepi* bliakiam — nwic.'ii , zlu 

>,nr r r.ciui^T , i?itb t a jamm^'T, 
■.iilf|iï* jbj-j — r*ta,ej Tirok. 
ËiLpLii^.Mh.XT , '. irr- o»le[ii«h>c 

rïil^TFlIt LJjtilCnt OIBaULEDÏt — 

alinieufe f Kâcntttiif: w acxAch* 

E&Ptta>PH, u m **bip okto- =. 

bu 1 ml-if a ^n, 

t'IU'H II* . ■-■ Pfr Tiipriln »'■**• iT(U 

akuifti^i* tiç ' tu ptyHf* ipéi-thhi m ' 



EBU 



Si .•; 



(lierai . mura i |. p.). 

upajtr friç , ufilii *ifc, ibiUM 
{a fflurif, ii<*mi) 

Enuru*,, #. h. nn(»l} fm'^i 

*|pjn i * J . 

nan'e. libprmîçr le pmiô-m ùrit-wa 

Ett.nJHicoiBfAmi , v *. wbci|é , «p 
lift ri n ne iji.jL^ îîritffi), 

il «LajuL-h^Q fit* lej, fjrionv <- |H«- 
U«-f«fiJr 1 p^ni^li - rQtbdr>û.iit 1 pu- 
title*iJin_T P 
pïidvilfftli , y * ûirxeiBc h anrr- 

E*i**k. MurnsT, 'm obfi^cie|*- 

KitK^iD'Rv m H 1 1 l- i » r . prtrbci- 
uiië ^il^ne, dn^Fii i çalçti. 

K*iutH.*iattKi , *. ih. VjlriAinie- 

IM 

KlHHSLIK, b u TPlrTjriinr ta , 
VflHtrfé — Uihwiië kim, iT"# , 
r»i'\c k Bnirj-.H'» — iAcbvind i!^ 

EimhKKXfM, w m. vyctaiBnle, 
#J Pl|fl|l«li'i 

['i'HuHi. i 1 rf nvi'iotBËr, wrriih-r 
EnhFrKtn, *. *^ ffjHtitrbtc — 

□ in! WEP^ÉïC- 

EnfciMth, u d actjjclé, hIufiti 1 

EkicxrtiaiitT^ * m , jun r h Wn i* i ■■; ■ 
dUt » konij. 

l'Z i- kh e niub , t m îclenciin:* 
drfJty. 

Euri'F^A , e. dr w vin je , prjflat^i : » 

bjrdl'flBiEki). 

KitXiiTiJt^ w. m-r rotpto*ïô t rot* 

gîwlc *iï 'o wiei'ci). 

KliDiBt», #. m. kl lu du la^AHta 
dricawi, 

Enlin ITinY , #./. flnln*inii *ifl , 
l iiin Su _ *} * j [< i ** ^* fllii^i'Tii-« 






Digitizedby G00gle/ 



364 



ECA 



£rof t na ciels i t. ç ) — Ckim. viJ. 
rfKlTIICKNCI. 

Ecacrb, ei, m- fplaatcioaj, pla- 
*k i. 

EcaçrbR, v. a. rozdeptad (naitq- 
pîwszy na co). 

Ecaille, *. /. tnska a ryb — 
blonka rogowa (nt paîcach plakoV 
î t. p.) — luszczka — skorapa iniç- 
czakôV — Bot.XatVi, organa skor- 
kowate. = , = de tortue, skorupa 
iolwia , szylkret. Tomber en =/•, 
odpadackawalkaroi. Les =* lui sont 
tombée* de* yeux , przejrzaï, prze- 
widzial, pozuai swoj bta.d. 

Ecaille, es, a. opatrzony luskq. 

Ecailler , v. «. sprawic rybe, 
odrtec luskq % niéj. S'= , odpadac 
kawalkami. 

Ecaillée, Ère, /. przedajacy o- 
• Irygi i roztapujacy skorapy ostryg. 

EcAILLBCX, EUSE, A. \r tuSZClki 

Bot. luszczkowaty. 

Ecalk, * /..skorupa, lapina (o- 
rzechôw i t. p.) — skorupa ( juj ) — 
tnpiuka (grochôw i t. p,). 

Ecaler, v. a. roiîupywac iupinj^ 
odzieracz lupin. J"'= , opadac zlu- 
pinek , i plewki. 

Ecang, /. m. miç.llica do miçdle- 
nia )nu, konopi. 

Ecarbccillkr , p. a. rozdeptac, 
rozplaszcryc. 

Ecarlatb , t. f, szkarlat, szar- 
tal* - , kulor czerwooy — szkarlat, 
uiaterya szkarlatna. 

ECARLATINB, /./.luV.Sc ARLATIXE. 

Ecarquillbmem-,'. m. rozstawia- 
nie, rozkladanie (uôg) — vytrzé- 
szczauie (oczu). 

Ecarqciller, v. a. rozstawiac' 
(nogi) — xrytrzeszczac (oczy). 

Ecart, /, m. nsuniçcie aiç , od- 
skoctenie na bok — usterk, oddalenie 
»>Ç — kartj odrzucone (w pevnycb 
graob). A T= , na ubocxu , na u- 
vtronin— na bok , aa slronq. Mettre 
à /=, oâloayé, odktadaé (dla o 



ECH * 

•scz«,4sanU ) — usante, wylqcz^c 
od czego, vykluczyé'. 

Ecarte,/, m. ekarte; grs w kart/. 

Ecart èl ex km-, *. m. cwiertowa- 
nie. 

Ecarteler, v. a. rozéVierloirac , 
cwiertowac — Hér. podzielio tarczq 
lierbowna. na czlery czçs'ci. . 

Ecartblurk, s./, podzielenie t«r- 
czy berbowuéj na czworo. 

Ecartkmknt, *. m. oddalenie, 
oddalenie sic — rozsuniçcie — ror- 
sta.pieuiesiç. 

Ecarter, v. a. odsonac", odgar- 
uac — rozpçdzic, rozproszyc z ku- 
py — oddalic, usunac — odwrdcic 
— odrzucic karte, (w grze) — roz- 
rzucac s'rot (o bruni palnéj). 4$"'=, 
oddalicsiç — zejs'c ua s tronc. 

ECARTILLBR , fl. vid. EcaTIQUILLER. 

Eccb-homo, /. m. obraz wysta- 
wiajacj Cbrystusa -wcierniowéj ko- 
rouie. C'ett un =, wybladty, i 
cbudy jak z krzjza zdjçty. 

Ecchymose, /./. wy la nie sic kriri 
w tkankç komôrkowatq ; zajJcie 
krwia. " 

EcclÉsiastb,/. m. eklezyasta, ka- 
znodzieja paiiski: ksi^ga * pisma 
Sgo. 

Ecclésiastique, a. d. g.' ducho- 
wnv. =, t. m. «luchowny, ksiadz. 

Ecclésiastique, *. m. ekklezya- 
styk : ksiçga pisina Sgo. 

Eccoprotiquk , a. d. g. sprawioja- 
cy lekkie wyproznienie. 

Eccrinoloûie, j. f. nanka o 8e- 
krecyach , vydzielaniacb si^ (so- 
kôvitp.j. 

Ecervblk, eb, a. et*, pusta glo- 
•wa , szaleniec, wartoglôw. 

Echafaco, $ m. rusztowanie 
(mularskie) — lawki i sied/enia 
wzmesione na prçdce — rasztOTa- 
nia,stos (dla tracenia winowajcôw). 

Echabauiuoe, /. m. staTrianie ra- 
•rtovranra — * toa , nagroniadzenie 
et«^o 



dby Google 



ECH 

fcc»i»*tr.*n, mi. iliwiid m- 

iitovapie f tnularfkiej. •$"=, ra- 
bic vide prtJgALoTsû. 

EcakLÀ*^ #. ». tnt t tjatki^Jtg. 
avcbj jik utiépa t wjrhodJj. 

EcHiLLAJEiiJii^T , *. m tjctcuLoj 

fClli tlCDhc. 

KsiUnit, # . «. iLjcijf, put*-- 

ttTE -winograd i t. p. pûitïviiD Ij- 

Ecviman ,.#.«. plot i galtii. 
EcH4,LOTlt , #,, /. a m lotit» » a*eij- 
pigrtk: gjituïiet cioapt u. 

r-BàMrilt, V rf. ï'.i/ |l..-f IHiHPIK. 

EciuHCftJlJl, tf. », wvkruic * pijf- 
kola. 

K<fiiT*cht:a(, i- /. irjVrûjeqïe , 
vitrant;- 

Eccmk&f, f. m. îrjmiuït., nnartia, 

ndii cl b o ï e au b i o — f a l-;. c u ■ i a . £'.'..=, 
1T ta m i a u. 

Ecmïqiudli t «. i/. j. dsjac_y 
■lq laqiienîà, TjmUDic t *jraiu- 
flialuj* 

EctliKfiin, tt. a, TjmienVc-ci #& 
QOi ta,rtîcnïc cd eié co — dn^ aob>ÎE 
■wt*JFmfli« — DiïcnUâ *i<; ut co t 
pomieuiic iiç i kim , fa n t e □ duwuc , 
prter»'.\iiflrnJii".flC- 

ËCJiJKiO-a 1 , r, m. pailc££E£v, «b- 
Xtoilacv i pbrîijgçT puliB-rj. 

EchiMta^flEJiii v *, /. ptkleilHd- 
▼ ln krolcifï, 

EkpaAtjllox, 4. m. prûbka — 
Mut. vjtniar i mût malcrjaîijv do 
bnilo»,? oirc-tdir. 

EcïliJïtlLUi^SBB t p, a, ppriTt-diu' 
»lg^ Idjb mitre, i wiartm, i pridikt.. 

Eca^PiPB^ # H f t rj,T« ,, krcid z 
obinaj^eia ti<j rj[<sa taire b a j*^. 

E^FUPPATPJft»,, f. /. irjFUutM ka , 

Ecaiiri , / tn - vid. Eciuprmi . 

EcuUfiï, * T / r «jbrit, m-nvola 
— BtifljlEC aoi tawioar ut akr^l pO- 
wtrsa, poQbjlafo tcbodow — foIdc 
ni.Ejiiic loiltviQDfi roiwiui^cla tiq 



EClt 



AÛS 



OJCÇO, =s d* fvmièrt, wpâdkpjc 
ï p j a [la w oh r a i ie oi * i te* j a te t n-njd* 
niut^ obrtttt, = */■ in, wiiiok 

mi^dij dwtjçrm wr.^Orfcami N Jwum» 
JlrotluB! 1m àa i t. p. Par zs», dO- 
I- 1 * k a m i h u i c do r a i u . 

EiLnri'iiiixT, j. m. ii]#ch*(iiim 
w akullu kbirEgo apr^i^Q^a ipi- 
rnJua lub Tâha^ïu lub £ùdt regn>* 
JalDf a[lrlir«iriiv dï la la nie elUt- 
n»cgM in)a uiJiiiiatj^a na oie, 

EciijLfPsi » if h n, nmluac, vym- 
Vru.'- îii; . :]*'■ h ul-jc; — •vi^hia 
*i^, w-vilirhaé jiq.- — ur^koac, ojtij 
Diego. ^ i/f /*i jn/iHûl>* T * + 1f i i*ci p*» 
mïçnL £éùt*r^z^ wjji4*\icj npa" 
scld ï nik. Ltiuer ^ Je /■ m( . 
wflcV/. pfïEpQmDÎBi;. JLeùtêr =v« 
ff(^ TVmdwîc jfi^ ie fldnkk-nii 
JjiiiNr ^ »/i tn, T^laë àr»jfi. 
— , f T a. unikijfià tirçii, njac pr»ed 
tirai, £ — if//c, tjilsu co ïdtiUc 
UEFikDac. d) >T ^^^ wjmLnJuisiç, »^'- 
kraiti «îp — nieumicÀ aie pnviaif- 
pii: ; . uuie*t IJfl — wjpaïi-, wj- 

tELlU^Ê KLf — TiVltriCJ: 5L4J T wjrwao^ 

iiç. i rflk — TïjdnhjTrBfl liç^ T»j(rïio- 
diid. KLHirrt , i.t, fui. tl t- (eu co' 
■lg wy^ikifii , eu ffrç njnral, £- 
e%*ppà dtgafèr'tf, Jott , Uririrt, 
ÏLekapp b de fi et iitM m di-sottr , w* — 
rral, warU'il«w , ia*lenSac. ^A 
ecfijjij'è di b-irht-, ko» îiii'jifiuieq 
fûgirr* batljorvj*kJcpû i kl^cij îo~ 
tirj ritjfn 

EcoiJtot^ #. y 1 , irtasta + Hjptajga, 
StatiLa H-cialp — koLan bod*iakll + 

ErïFUanuriFiiflj V. 4, UCiyn'tiid a o- 
lOlu,, yiO* Vt-ywa oinlj, 

F^ttiiSlh, w, «, Dcijicio akiirq 
a p Dioa ti> 1 t i- h k « it • I tù w m ■ qia . _ 

ErHAF^oii, *, m ► uarx^daiifl dû 
odnjruquia mira* llftkftYjN 

Elu tas l a.* „ r. /s HHçiO poioiiUl« 
ai *kurf,c tiljçtcj i b^iU^i;!». 

EtiJUifH, J. /- aiarfji, witçgi, 
prxopAiDJiiiirfc hVohiilb iuu w pal — 
ttmbtak. Eu =, uknioid, a ukoaa. 
3t. 



" 



dby Google 



356 



DOU 



Docchbr , v. a. puszczac s Iranien 
vody na chora, cze,s'c ciala. 

Doocinb , /. /. sztukaterye wkle,- 
•to wypukle. 

Doocir, t». a.aadawic lastriwier- 
ciadta « fabryce. 

Doubllb, /. /. xakrzywienie, le.» 
kowatos'c sklepienia. 

Douer, v. a. srobic zapis zonie 
gdyby przezyta œçza — obdarijc 
czém. Doue, es, p'rt. ndarowany, 
obdarzdny, uposazony. 

Douille, s. /. ucho,rurka lab 
otwôr ktôrém sie co przymocowuje 
do raczki , tronka i t. p. 

Douillet, bttb, a. miekki, pul- 
rhny — delikatoy — obolaty (o cze,- 
s'ci ciala po bolu). =, bttr, s. 
delikacik ,miekko chowany. 

Douillette, /./. odziez jedwabna 
watowana kladziona na wierich. 

Douillettement, adv. miçkko, 
delikatnie. 

Douleur, *./. bol, bol esc '— bô- 
le, strapienia, cierpienia , udrç- 
czenia. A la Chandeleur le* gran- 
de* =/, na gromnice najtçzsze zi- 
mna ; na luty wdziéj dobre bôty. 

Douloir (sb), v. pron. (vi.J zalic 
sic, szerzyc skargi, zale. 

Doulourkusembnt, adv. boles'oie 
— a bolescia. 

Douloureux, eusb, a. boles'ny, 
dolkliwy — zbolaly, obolaly. 

Doutb , *. m. watpliwosc, niepe- 
wdos'c — powalpiewanie — niedo- 
wierzanie — podejrzenie — obawa , 
lekanie sic. Mettre, révoquer en 
= , powatpie-nac o czém. Santzzz, 
adv. bez walpienia, tak — zapewne, 
jak sie, zdaje. Sans=. qu^il n^a pat 
songé , zapewne nie mys'lal o tém... 

Doutbr , v. n. watpic , powatpie- 
wac o czém , byc w niepewnos'ct 
wtgledera czego. Ne = de rien , o 
niczém nie rozpaczac. Se = de 
qu"ch, dontys'lac sic czego, miar- 
kowac co, puiniarkowac co, spo- 



DOU 

dziewaô aie, lab obawiac sie,, prza- 
cznwac, przewidywaé. Ne pas s'en 
=, niedokladnie zuac — niewiedziec 
czem to pachme/m. 

Doutiuibmbmt , adv. z powa.tpie- 
waniem. 

Douteux, eusb, «. watpliwy, nie- 
pewuy — dwaznaczny. Jour = , 
ï'wiatlo niezupetne, zmierzchowe. 
Nom =, Gramm. imie o ktoréin 
nie ma pewnosci ktorego jest ro- 
dzajo. Syllabe =.eu*e , zgtoska 
watpliwa co do iloczasn. =, s. m. 
niepewoe, rzecz niepewna. 

Douvain, /. m. drzewo na klep- 
ki. 

Doute , /. /. klepka (na beczki) 

— rodzaj jaskieru : ros'Hna. 
Doux, oucb, «. siodki (co do sma- 

kn) — przyjemny — iatwy, plynny 
(glos, mowa, styl) — tagodny (o 
lekarslwie i t. p.) — lagodny, po- 
wolny, obtaskawiony (o iwierze,- 
tach) — spokojny, cichy — powol- 
ny, laskawy, dobry — siodki , czu- 
iy, tkliwy — giçtki (o kroszcacb). 
Trop =r, przealodzouy, przecukro- 
wany. Vin =, wino ktore jeszcze 
nie robilo. Vue=oucei widok przy- 
jemny oku. Voiture ^ouce , powoz 
lekko noszacy, ktôry nie Irzçsie. 
Billet :=, liscik mitosny. Escalier 
— , schody pochyle , dobre , nie ua 
sztorc. Esprit =, vid. Esprit. 
Pluie =zouee, deszczyk ciepty, wio- 
seuoy. Un feu — , irolny ogieé. 
Sommeils, siodki «en. Entre = 
et hagard, ani bardzo zle ani bar- 
dso dobrze. De =r propos , zaloty, 
umizgi. Faire le* yeux = , les = 
yeux, przymilac sic, umizgac sic, 
strzélac milos'nie oczynia. Il est=z 
de..., milo jest... =, /. m. slodycz 

— lagodny (glos , slowo i t. p.). 
= , adv przyjemnie. Filer =, ; 
oslrdzoie postçpowac z kim , na 
palcaoh chodzic przed kim. // avale 
cela = comme lait , on to przyjmi» 



dby Google 



DRA 

h dobrtj noneta , Bfli«rij — mia- 
biff en ta ,. Lo h k n! tu prri'icbnlt jnk 
u« pfiâ, 2'trnf = N ewuLdb . h «owoLil 
balai 

LliitZtl.VE , j,/L Luiin T dwittllclC 

— tuziu, dnzo t Isuna^ <4 f« = , 
lUkiniaii , r a Ufittio — jillïch ni» 
taila. Un poctt, un punir* iï ta 

— , put? La , otikrt jakinh nia niilo^ 
jakïcn far* mi &»biorûr\ 

Dont T tf.d>BDii4.-ic — il* n n* - 

■ Lv, ^, *, m. dwioascie — «j- 

fra tf , tU Un Util l L /s- = T fûtm'lL 

■ lîiiki ïd il aad ecî m b, 

UutxiikB , a, d. g- JvaaiiLj. — ,, 
t. m. JwuujiiEq cueyc. 

iljf d*L| j-riv^cia dû »4jrinparir«iiia 

— diieiBu (w kipUiila lub kdlfl- 

|Ut**) — daiek-ii (wj-4i.i,1u nui- 

#ij witkiem. 

D*Hfc!rM;\, r. m. ÈUkltariltvû, ga- 
dnPÎç diietiU) — tnicjxliDuie lUîf- 
k..ni n ItJamavïa* Poire de =, gi- 

IUDB.V grUIlLï pOZ D I j b 1 r J 10 bUC! J -l 

atà, 

DaUlt, *./, WÏ0IU0*B«. fDjlJDI. 

DmcÉSI, *. /". flanîitB imoki. 

t)i achh ■ fdregm tjxf.f. d ri cb it> u : 

piontidi Ji-cliFbj uilawqjch Grekàw 

— drs en m a ; m^i^f ( Jl G p-oï. 
DJMtUMiff, Hz»., B . OJ priwii- 

dawcj altiïitltirO; Dr»» un a -, anro- 
nrj, okmriiv. 

llRiCrï, *./, mipLlalj l t. m. ùh. 
1*0* m kre m ; enki^rki — j'rot 

— îboZc puiplajtaFie 4 bhrok lIIq 
Vgoï. Avafti-U ==, puoittc ea prij- 
kreg». Ï>«|V fa =; ftéutc h tju"ttn + 
L »fic drozjr tu oplucic Linnu -m-j' 
LrZjfmic liugo a cirni , kzuo-c dingo 
Fiekpc m co. 'Ec.ATtrr h — , ru», 
riQG&c» aabyj f« f tricHlim). 

flkiiflwiihff.ffl kabelt n&cukierliï. 
DlUQ eu .*»*-, m, liHaroJ. 



DÎU 



357 



DPUtiEDT»», r. *. flILtiCUû }«I4- 

ntU % klj (a (JrtBTÎe). 

etnjf— Hn,i,k : jaitcaqrii IaUjijçi.— 

lylti, j.-^ï- ri..l.i (d l)cj liilUifrie) 
— inn]i ■ konitellacj* — dr«£>uD : 
tolniti'ikuunT — pUmfcj, Qt trcDiEj, 

i]t : ^riEiilÉiio^iuii p rotes ta q ta pr 
*e Fronfii n* Ludwikâ XIV. 

ÙMouïir;« T «r, /, |i«udci)L fa pi* 
lu si* t *2v«il|J- 

I^HAi)uA\r r a. Jlér. 1 OgonàM» 
Ira jki T 

&uteir«qi [ti\ x v. ptr*, drejujô 
■ ia T 

]JHM!4K 4 #*/ drûid i plak. 

TlT* .XSBTTli , * j\ lud-ij IlEflî Bl 
Tjbj. 

L>Jl.i<lhn*l&l , j + ifl. dncuro tj- 
fbjÉE'u iïwîcç i^jiqij Irew jmgeit, 

DiâaVA, h /. Up*Lk« dû *?gna- 
bj^Jtiia lob cï viicicnia ciego — 
mluLQ (ni UruhioQagû jjîwa]. 

DiLAr.uid^ p r » r ez,J»cié T -KJfciF- 

IVTBQ HlBtlJilUici. 

UH^ËD&C'l v 1, m r tnîdb E macbill^ 
dofii>Jlïci*ni|i kin^lioi, rwk ï Lp. 

lUiSMiTinpi, tf. i-/ jî- il iy m H L V - 
emv, îiilfiiii'V ilu rifamala — dr#- 
matjc-fut, p(l«n diiBÎBbii i radîifl 
lab wtbEbit i#jqi:j ijwu L dabilniâ 
dtiaÏBni'e. n^., /.m. driiuitjciaQic^ 

ûmAWAT(&TE. T #* J. ;> plixi^cj dra- 

TBBta, 

UniM^Trin".B, 0. d' g. lichf i ob- 
iJly pliiBrl dramaL'jw. 

1>H2Me^ #. m< dramst, lllaka — 
Jrunii : radia j potirediii miçdij Irt- 
gedri m, kg<madjB — JratiiiiL k «ennà, 
nTpadek. =l iynyu/ f draaii. lirj» 
cin* . tid. Onu. 

[}fl (f , # T m , tbkiia — prï-Biciei-a- 
'11*. z= de de** tè-r f prteicieridtn 
neiltfi brj tv. ai zfflf", s ^r j»/r* 
Hykuu pra«t;i,BDa tlalcm lu)» jaJva-» 

m. = d*pi*i t djvaaikrQiicii- 



Digitized by VjOOQlC 






»56 



DUE 



lany nu fairce « kolctele. es mor- 
tuaire, oulun, kir. Tailler en plein 
zz % porwulud lohie Se mettre entre 
deux ■=.», polotjrc sic spac. Mettre 
cm" un en de beaux —* , przyslnzyd 
*i<j ko mu (x ironie, môwiqc) — szar- 
p»c kogo, ogadywad. Il est comme 
un = mouillé, nie m oie astad na 
ifogach (zoslabienia). 

Drapait, /. m deska do roxkla- 
danta papiera. 

Drapa NTs,ajj/. m. Marchands =, 
kopey ankienni lab sukienniey. 

Drapeau, /. «r. galgan, azmala, 
¥td. Chiffo."» — pielnchy, pielmiki 
— aztandar, choragiRw — maki , 
•ilaudarr — dawniéj : atopien cho- 
MWjio. Etre*0v*le*=, bjc walu- 
ibie wojskowéj. Arborer un = , 
w»wiesic, tatknac aztandar — Ji$. 
oglaszac pewne mnieraania. 

Drapk', ta, c. /for kosmaty. 

Draper, 9. «.okryc ezarnlm ao- 
knsm labealanem, nbradczaruo — 
ubierac w szerokio snknio z au- 
ta mi faldami — dawac draper je •«- 
ogadvwac, szarpackogo. Le» princes 
drapent , dwdr jeidzi karata Éalo- 
bna. Drape, e'e, prt. okryty czar- 
nim aukném , w zatoLie (o powo- 
aie) Ba* drapé* 1 ponezoeby wel- 
niaaf> bardzo grube i geste. 

Dbipbrie, * /. snkienoica, fa- 
brjka aukna — aukna, aukiea ban- 
dai — draperye , § zaty lub obicia 
■w auto faldy. 

Dbapibr, /. m. sukiennik — ku- 
piec sokienny. 

Drastique, a. d. g. gwaltownîe 
przeczy a scza j acy . 

Dbechb , 4. /. mtdto (po zrobio- 
nem piwie). 

DhÈQB, #./ sied rybaeka — na- 
raedzie do otlakania ziarn lna. 

Drknsbr , r. n. krxyczed (o Ubç- 
dtiach) 

Dresse, ». /. ak/irka miedzj po- 
deatvami vobuwlo. 



DRO 

Dresser , v. m, postawic" , atawîac 
na sztoro, proato ; •torzjc * — 
▼zaosic, wzniea'c, atawiac (oltarze, 
poaagi i t. p.) — rozpiac , roapinad 
(namiot i t. p.) — sporzadzic (akt , 
wjkaz) — zredagowac, spisac — 
wyprostowac— wystrngac, sciesad 

— kierovac — uloiyc , wynczyc , 
ntresaowac konia î t. p. = un n«- 
vire , poata-wic statek w rôwni. = 
la barre du gouvernail, us ta trié 
dr^g radia rôVnolegle do apoda 0. 
krçta. — : du linge, przyprasovy- 
waé bieliznç. = un buffet , poaata- 
wiac naczynia na kredensie. = une 
batterie, skierowac, narycbtowad 
bateryç. = de* piège» , stawiacza- 
zadxki, aidta, =. une haie , etc. 
postrzvdi plol zywy. = une allée, 
wjrôwnac, zrdwnac nlicç. = *on 
intention, «kierowac cbeci ku cze- 
mu. Se = , vatawac, podnoaié ai* 

— aterez^c — wspinac sic — vy- 
prostotrac s\ç. Dressé, e'b , prt. et 
a. stojacy, na sztorc postatriouy — 
Bot. prostopadly. Feuille* dre**êe* % 
lis'cie pod katem bardzo ostrym z 
lodygq. 

Drille, /. m. fvi.J zolnierz. Un 
pauvre = , nieborak, biedak. Un 
vieux =, wiarus, stary zolnierz — 
bywalec, stary birbant, wyzeracz 
fm. 

Drilles, /. /. pi. aztnaty, galga- 
ny. 

Drisse, /. f. Mar. sznnry do 
podnoszenia zagli , flagi i t. p. 

Drooman , *. m. drogman , 116- 
macz (na wscbodzie). 

Drogue , /. f. ziola nzywane na 
lekarstvo — lichy towar , smiecio 

— rodzaj gry yr uzywania miçdzy 
iolnierzami î niajtkami. 

Droguer, v. a. dawac, tapîsywoé 
lekarstwa. Se =, wdac sic ▼ le- 
karstwa , dnio icli znzjTraé. 

Drosiikrib, /. /. aiota lekar&Vie 
— » bandtl tidt. 



dby Google 



DRO 

riKâaçmi, ê, m. f£hïjle] BttW}1 i 
**4hJh, ni laem , ImL> je tN a Win, 

llAWCTIEl , r. m. natta, lin tu La 
Jqb pu 7 dt>rkû a* iiùλ, 

IHijaniiTi, j t m. tftjratbjtcy lïù- 
U Trtarttie. 

tHoJT T OfT», *. prpsty, peu! tin lu 
prôna — proBlupadh t (■ [nnowjr - 
ttojtty — puwjf fuie te*jj — prt- 
wjf, be* hlern — |ifi-itj. t i.lritwv 
Çrattadek ï l, p.). = «mm* M 

riHp drogn linpieuri, ^gjtb , j. 

itroa a „ pr&FÎca. Etonner /.t =^oi4r 

n ijru r 'uii Jl pcreadiic Jiogu pi. pratff'j 

prtw^ ^ w pria* i , ni pruu, w pra- 
wp + jf=rtt à g*m£fn y ii4i wïm s: tic 
tlronj, 

TVriMlT, fli/r*. ptâcEâ , prnvlj OTP^i] 
— i p ra tv oi'c I a ~- wproal. ÎV*^ z^ 
Janj Tœ^, w aimp ntçp. J/arc/ier 
= » lie proila droga. 

[i*4JT , *, Pi- prïT^e — prAirn dq 
tiego — prawq'a,, rirawdfivpiff — 
prtipg, abîdr u»Unf — pr»wo, «n, 
ta pfiwk — Gptata , laid. Lf — *j 
ttfmïti pr4*o i tiLju. /.c — f /c 
Jj.'iïi fort y prawra iftOCoiEJJHPn.Q , 
prawû plçÉciûire /pn = rn *r «ir ér fl , 
yirawa pp w ei e^li tie , n^oLciir obeiria~ 
IPJ40Y. ™ « Kennuîte ^ pra fu iji- 
boriçtc^ ïsborowe, = tf*Bi'ij'i > wt~ 
ti*|tftffi*QÎft kji liûitjji-Cîconi). rÉifei 
lub ftbj ■ e □ i e Q i*. Chàr-un en — toi , 
kaidj di moej prtTV jitïertiti stiiijK 
Abondance de l= ne nuit pae , im 
wi^crj If lu lu w qù timgd ktttq lapirj; 
f>d pnj-bjtiil gtoim pie Luli. Ç'trtU 
= du J*v^ Ukia jcaE prawititiA 
Faire = h ehitevn^ ft,î,Uc kazda- 
mil CO lie nilËZi; T*-VTnisri]ic jpfi- 
-wîfl-dliTfûjf!. Donner = il tiu'itn , 
pr7.Ti.njp U kltt mi «lu^lnotii* ^r/r 
fit Je = èt'-rtit, \q mu hjc hûiste 
.k-^pplptodt 1 . Fn —, pdjîujr praT* , 
pr.wnîa, A fur' B*r — t p nr y*i de 



DRY 



359 



= , iPItrii riutett fp t^m *»*rlii*rt 

■ [irairi4iiLiwiB r A tort ti a =, fcfl^ 
nirn n i a , pie wtb ud i j c oit i 1 u tin ïe 
ci.i a\K. 

liR.'i tkm iryT, ei/f , i prtwflVeiii,, jn- 
à* tiluw iek p.r»vy ^ proi tP,mpru»p, 

l'HOlTIEIi, lEBK, *, kUdljtej 

|>r»fi r^Tta. 

DurFtllMr^ e, /. pmrpife, ^jizs, 

Ui.fttlTJ.jL », tf. t/ + f. Ij(i|WÛ.T t 

,'n i--rnj-, uciaituf. 

L'iftLB , n. d. g- ttûi^Jif ni, iltiwi 
Jj* t mb».wn*> La — de carpe i éIfÏ — 
wnr riJjuiffiek. =, *-. -m, uiupan, 
hultjj , tn^H'O — e ]>neki>«4ii ï ki- 
wal.pr , pmici, pliiïtL. 

D^LflilIMT , a de. dit] tr aie , *mlia- 

Tnîfln, PCL£iLU4«, 

l'HiiLthii, j. /, Spîel T Sari,. 
r^ALEMi, /. /. LuIiKjltii, bnlUE- 

irlTLl' , lAjlidlUtfB.. 

Dhpuadiilb , # r m r vieUilfciJ p j* 
dpjfin partie, droj*» «(ter, *, /. Éftrrv 
p(k IpUkapi plv*[,jactL"lj*itukdj'i*>- 
w* « *H*4ïIlïp il. p r clûg n la p j ph tia 
xapjsi. 

fiR.jGULii*, j./. jij. fri'jl*^ywr t 
kuban. 

ptf*^b>*ta li Uà Lien w*rurniçE;iii) — 
ij*ï t (.'Jfciki — c:njj*urn» — gqg^ , 
kl he ].!•.■ ï Ll^fin {u zlunu] — vtt- 
lîftj (udjtincfp) est «af*, gçitP « 
tuvîftn, 

0htHnM t j. Ar. tirnld ■ kiplan p 

DtntMttlK^ ». /. ibràjdki 3 N&jBm 

vIaeIe pnryj^ta il <> i- L il n ir clrtiidd* 

D"Fi'Mrn:rt . j. ^ j:. rLu dmidû* 
palfiarf. 

Dia'iL-KNH^ tt m. â.v%tà\yniB ë W- 
lîglu drnidùffi 

lïai-1-F, j- h oi. iînf, ptfiLioWier (o- 
*Ofl liliil;, ]ai: i^iwsa i t- pi}. 

■DflTiTiK, r. /. IHjtdfl^ nhitfi lo- 
fni — pava* TùiWft* tlpfjRVl, 



Digitized by VjOOQlC 



360 



MIL 



Do, uaiiit Di ti. 

Dû, >. m. nalexytoso' — obowis;- 
xak , vid. Diront , v. a. 

Dualisme, /. in. daalizm , nzna- 
wanie dwa przeciwnych pierwiait- 
kôw w rzeczach. 

Dubitatif, iti, m. oznacxajacy 
powatpiewaoie, i povatpiewaaiem. 

Dubitation, /. /. po watpiewanie, 
fignra retorjctna. 

Duc, #. m. kaiai«,ksiaie. 

Doc, /. m. pnhacz : ptak. 

Docal, alb, ksiazçcy. 

Docat, #. m. dukat,cterwony zlo- 
ty, caerwienieo. Or = , dnkalowe 
«loto. 

Ducaton , /. m. mooeta grebrna 
od 5 do 7 frankoV. 

Duché, #. m. kaiçatwo. = /«- 
ne/le , ksiçstwo mogace spadac ua 
kadxiel. 

Doche-pairir , #./.«. kaiesttro 
do ktdrego przywiazane parostwo. 

Duchesse, #. /. ksiçzna, vid. 
Princesse. =s douairière , ksieznB 
wdowa. 

Dochessb, /. /. kanapa sluiaca 
bb tôzko. 

Doctilb, m. d. g. miakki, daja,- 
•7 sic ciagnaé, gie,tki. 

DOCTILITE , /. /. c'uglOBC — giçt- 

kosc. 

Duèsnb, /. /. ocbtnistrsyni , do- 
zorczyni. 

Dubl , /. m. pojedynek. Se battre 
en = , pojedynkowac sic. Appeler 
fu"un en =, wyzwac na pojedynek. 
2Wr qu"un en = , zabic w poje- 
dynka. 

Duel, #. m. Gramm. liczba po- 
dwôjna. 

Dobllistb, /. m. pojedynknjacy 
si* — lubiacy aiç pojedynkowac. 

Duire,v. n. podobac sic, prz.v pa- 
dac do amakn, nsmiechac sic kotna. 
• Dois a ht , HTt , «. podobajacy sic. 

Doiciwcatioh, *. /. CAt*. xobo- 
jetaienie kwasa. 



DUR 

Dulciner, v. a. xobojçtnio' kwas 
mieszanina jaka. 

Dulcinée, /. /. Dolcinea (od 
nazwiska pani ucmc Donkiszota). 
Aux pied* de eu = , a stop swojéj 
Dnlcinei, swojéj labéj. 

Dulib, /. /. dalia : cses'c odda- 
wana s'wiçtym. vid. HtpbrdOUB bt 
Latrie. 

DùmifT, ad*, jak naleiy, n»le- 
iycie. 

Dunb, #. /. piasctyste wxgprsa 
wzdiux brzegdw morskich. 

Donbttb, /. /. Mar. izdebki dis 
officerôw w tyle okrçta. 

Duo, /. m. dno : kawalek muzy- 
ki wykonany przez dwie osoby. 

Duodénum, /. m. Anat. kiszka 
dwunastopalcowa. 

Duodi, *. m. drngt dzien dekady 
w kalendarzu republikanckim fran- 
cnskim. 

Dupb , t.f. OBznkany, oszwabiony 
— rodiaj gry w karty. 

Dopbr, v. a.osznkac, oszwabic, 
oszoiomic, wyprowadzid w pôle 
wystrycbnac na dndka. 

Duperie, t. /. osznkanie. 

DupfUB, *, m. oszukanioc. = 
d'oreille*, tnôwca lub poeta ktdrego 
wystowtenie pokrywa czcxos'd rxe- 
cxy. 

Duplicata, s. m. daplik&t, po- 
dwôjuy exemplarx kwitn i t. p. 

Duplication, /. /. podwojenie. 

Duplicité , e, /. dwnznacznos'c , 
nieszczéros'c' — podwôjaosc, dwoi- 
stosc. 

Duplique, t. /. daplika, odpo- 
irtedz na replikç. 

Dupliquer , v. n. odpowiedxie<5 na 
replikç. 

Dcr, orb, a. tvardy — snchy— > 
ttrardr, stwardnialy — Jîg. prxy- 
kry, cierpki , surowy — fig. nie do 
Bniesienia, twardy — cbropowaty 
(styl , rysnnek i t. p.). Vin =, yri r 
no cierpkie. Le (ftnpt e/^e=, zimno 



Digitized by VjOOQlC 



DUR 

■AMI*. EfVjBKp#4TCj«t, B^ifcll 

«■*j. Tlit — urif , ta.pi gtrma, — 
twtrdr teb. = A imouçeù-y m fret n- 
if, j£i« = d'oTtiUf ^ avoir /'i3- 

t, / T gbtft aieoiiB, CiSC^er *ttr U 
= y ap*c P* itftoii , lia pâdlùtfae. 

Qcl, *rfr. i IroJjioiVîa. ft «i- 
teja</ s=n , u iedutï ; « 1 1 . ^^ fHh> = 
»«flf /W, Utwo*î«riiT', niofljf 

i'ilf l ifllVi. 

DrfcjitCrl* «- rf-f trwal*, atalr. 
ÏHjK^rAl, *„/. g»lOP*s vjrburo- 
wj briosk^iai. 

l)p>vf«T, prrj}*. pmlcini ci ego, w 
ujj a iak =: f Wl dFd n> , r iii r > t = , 
pr*M <s*l* ÉjNlIt. 

Ddhcia * s. '. al^irdaîaê. =;, ». 
a, .ï* = < i 1 . pfoa, Lwdaîéffj 
ilwartuitc. 

DpiailHltKf, *,*», tfrarrljjifliii*". 
iLwAf>JaLfriiie 1 itrardaid' — itwar- 
■1 u 1 a n in, 

DctUt, i%/. Irvanir, cmi. 

DliMifiJTt a*/*, lirardo, [inikn), 
*- • -r- r | • k n , -5 u i--j u. p, 

Dp ■■>*(»■ , *. /* Llotia Tjjt'ia- 
U j a cl vew n ç ir^n % * k 1 i * itf± c c t*. - 

DoiU, Vh A, trwafi — iiLpieàj 
itio — Irwno dtu£n* Iijiî IrwaldW. 
.V* paui'riir = r* ptsÈt ^ nie fflfiJ* 
JUtpc m raj*jacn 1 turmafiëli^, d!f>- 
niiedlia^ H*p*vt>orr := J* rioW, 
oV frtidj h Je BtavjrlHJ inatjin na 
ciepto , m ikm&tib 

ïvtiaiT» itîi, c. nîrro iTirity. 

Dc»sTf' T f. /. twaï&afd" — * (««- 
wo»f , filftrpkosd <— nSE^EnlDia — 
□oroiL Lirardj UA |fcdr*fl* =±: Jf pro- 



DTS 



tài 



gaîaufe , dhI^'u'» , to«& 

dj 

Pt^nTin. #. m. dauiuwlr i n- 
nçduik n nb^ujeb Rfruiisn* 

DitiJtviKiT, i*. w. diti«»i>lral ; - 

Hxrr*T 1 a-, w. pafieti futi**» — 
iwap\ puwt*k Li pî* Il la, t i (t n»t,.. rr , \„ 
IqiUI — i> riii* il'iLitùhia - liuHu^rck 
QA n i c k ld r t i,-b rjHOfifli. 

chem Iu1n V n Ir.c: L ^ r-m . 

1 1 t > i .M i i.L- il ^ t. /. <l-, irumiu» i nm 
naap*rlap| L i MQcbûiAi-h. =, a. 
ii p. «Ijr-uiiipiEi.Q^ t|f.kH|flj dp d|- r 
tututaïki, 

«itlf t iiBFXtiidiiB rlp tuienenia lit 
Tf mai hnieclt. 

liinuft, J. / UiijTa, Lïèll* a ■ 
Ifjrnjiipj itmeiiuci (n{io,irï(^a. 

Ot.v^TlKn #, /'. dTDa^lja, fini- 
lia [taimjnca, drielniciv, 

DittOLK, m. ti. g. iraclpy db po- 

UirfifriE , ii /. IrMJKOeé irairli^ 
tiia. 

Drip^iii^ t, /. ciçisosef tt tHli.li,- 
fhinlu. 

Uli1li>TtHIR 1 j, /, dj>fici}Urvn — 
Itrwa^Ji bia^nuka. 

Lti^ïtsinRigvB , «. J. g m djitnn- 
tervjny, 

I)T4Cm»^ #./* Iradausd W ftJlo- 
VaDin u. i- v 1 1 _;. . 



E 



Ë, t, m, plala litan AlTal^U 



(yi ' i". iij.ffr/, * *j[Pr Tic. I: frrttri. 
■■■iji'iinno i B muet n * nïf m* ' >- 
11 



dby Google 



3G2 



EAU 



inaczone d«iema kropkami oJlacxa 
sic w wymawianiu od litery poprze- 
dzajacéj np. Noël , Ciguë. 

Eao, *./. woda -— destci — wo- 
da jako to : neki , moria i t. p. — 
woda , wilgoc , plyn — woda , -uryna 
— wddka, perfumy — sliua — sok 
w owocach — woda , polysk (dro- 
gich kamieni,pereij— polysk, lastr 
(sukna i t. p.). = douée , woda 
stodka (riek, stawow, zrôdei). Ma- 
rin <z"= douce i czlowiek malo o- 
swojony z podrôzamt na morza. Mé- 
decin </'=: douce, lekan nie szafu- 
jacy receptami — lekarz uiywaj^cy 
sUbych s'rodkôw. = de Cologne, 
wôdka kolonska. = de senteur, 
vodka pachnaca. = /<frrêV,woda w 
ktôréj studzono ielazo rozpalone lob 
wraieszanorndy zelaznéj. =r panée , 
woda w ktôréj wymoczono grzanki 
chleba. = de savon, mydlioy. =: 
battue, woda przelewana kilkakro- 
tnie z naczynia do nacxyuia. Faire 
de /*= , lâcher de /'=. , is'c z ury- 
na, iic z woda, odlac wode pop. 
Faire deT=, Mar. zaopatrzyc sic 
w wode do picia. Faire -= , Mar. 
cieknac, zaciekac (o statku driara- 
wym). Poisson de bonne = , vid. 
Poisson. A Jleur d '= , na powierz- 
chni wody. Revenir sur Fz=.,Jtg. 
^■yplynac na wierzch — wydostac 
»'e., vygramolic sic z biédy fm. 
Tomber dans /'=, Jig. chybic, 
nicudaé sic, spelznac na niczérn. 
Nager en grande = , en pleine = , 
oplvwac w dostatkach. Nager entre 
deux ~x y na dwdch slnlkach sie- 
dziec ; obu stronuictw sic czepiac. 
Rompre /*= à un cheval, przerywac 
koniowi picie wody jednym cia,- 
giem. Mettre /'= dans son vin,j?g. 
dodac wody, ostabic — ochloduac 
jrg . Il faut laisser couler P= , 
dac isc rzeczom swoim torero. Faire 
venir /'= au moulin , na swoje ko- 
lo obraraé , starac sic zyski , ko- 



EBA 

rzvsVi. Pécher en = trouble , «Ma,- 
gnac z za«ichrzen korzysci <ila u\m~ 
! bie. On dirait qu'Une sait pae f* — 
'troubler, troubler Pz=. potulny, 
trzech nieumie zliczyc. Il n" est pire 
— que r=r qui dort, cicha woda 
brzrgi rwie. Il n'y fera que de Psz 
claire, uic nie wskora. Un coup 
dans f— , oada remue usilowaoia. 
Ce fruit ne sent que /=, owoi 
bez iadnego smakn, woduisly. // 
faut laisser couler T= , trzeba 
zostawic rzeczv jak sa. Il jouerait 
les pieds dans ï^. , passyonow » ny 
do gry. Se jeter <i/*=,pôjsc wptaw, 
rzueie sie, w wode,. Aller par = , 
' ndac sic woda,, na statku. Battra 
r=, uwijac sic, pluskac' sic p u 
1 wodzie (dla lowienia vjb).Les z=.x, 
1 wody, kapieie — woda w nogach u 
konia : eboroba. Les=zx minérales, 
! wody mioeralne. Les =x de tant- 
' ni r 0.r,wodaotaczajaca plôd w macicy. 
; Les =r d'un navire , prôznia , s lad 
na wodzie zostajacy za plynacym 
! statkiem. Aller aux =x, pojechaé, 
jezdzic dowod. Fondre en=., kap«« 
siçwetzach. Être tout en =, spo- 
cic sic co do nitki. Donner = à un 
drap,n*à&é lustrsuknu. Donner =. 
h une lame, polerowac klingç. les 
=x sont basses , wody opad)y — 
nie ma pieniçdzx, zabraklo grosza. 
EiO -de-vie,//. wôdka,gorzatka. 
Eac forte, *./. kra» saletrzany, 
serwaser — rycina sztvchowana za 
pomocq serwaseru. 

Ebahir (s') , v. pron. zdziwic «iç, 
zdumiec si^, oslupiec. 

Ebahisskmzxt , s. m. zdumienic, 
zadziwieuie. 

Ebannoy, s. m. fvij ratlos'c. 
EbaRber , V. a. obeiac , obedrrec, 
okrawac , okroic, pookrawac niepo- 
trzebne czçs'ci , oczvs'cic , ogladzic 
sztych. = du papier, oberrnac pa- 
pier = des plumes, odr?eé piôro 
z w^sow. 



Digitized by VjOOQlC 



EBO 

EbaRboib , *■ *»• narxçdzie do o- 

krojenia t olurioiçcia , ogiaiixenia. 

Ebat ,*.■§. zabawka , rozrywka. 

Prendre des =/ , bawië sic , bara- 

likowac ,/iti. 

Ebattejiekt, /. m. zabatra, roz- 
rywka , baraszkowanie /m. — ko- 
Ijsanie sic powoxn na r^gorach. 

Ebattrk (s') , v. prou, bawic sit, 
baraszkowac , igrac, swawolic. 

EbacbI, IR, a. zdumiooy, zdxi- 
wiony. 

Ebauche, *. /. sxkic, zarya — 
pierwsze xarysy, plan. 

Ebaucher, v.a. sxkicowac, na- 
rvao'wac gld»ne lylko rjay — obro- 
bic robotç z grubsza_ — nakres'lic 
plan. 

Ebauchoir , /. m. narzç.Uie sny- 
cerskie do obrubienia raassy. 

Ebaudir (»'), t> pron. skakac z 
radosci. 

Ebacdissexf.nt, /. m. niepomiar- 
kowana r a dose. 

Ebènb, /. f. hrbuu; driewo be- 
banowe (yr robocie). 

Ebener, v. a. bejcowac drzewo 
oa czarne; nasladowuc beban. 

Ebekisr, t. m. beban y drzewo 
h -banowe. faux =. , rodxnj szczo- 
dr?.enicy : krzew. 

Kpe'mstb, /. m stolarz robiacy 
• |«rrijtj z drogicgo drietra 

Euenisterie, t. /. roboly stolar- 
sk te idrogiego drzewa. 

Eblocir, v.a. ols'nic , oroamic , 
lai'lepii blaskiem — uwiesc, zlu- 
djic. 

Erlocissant , aNtb, a. mamiacy, 
Baclcpiajaoy — razacy wxrok. 

Eblouis* hmknt , *• m. oslepienie 
razarym blaskiem — omamieoie — 
oUnienia, zacroicuie w oczacb. 

Eroronkr , v. a. wybic oko. = 
oV'm» . oderztc w oko. «V' = , wy- 
bic sol.ie oko. ' 

Euoi'ittiR , v. n. wygotownd aie. 
ohfuniçrir sic (o plynie wimnnvml. 



EBU 



3i*>3 



Ebouibsent, t. m. zawalenie sic 
(xiemi , mura i I. p.). 

Ebouler, v. n. «$*'= , ». pron. 
tapasc biç , xawalic sic, obsunac sic 
(o mûrie, liemi). 

Eboclis , t. m. zawalooy (mur, 
ziemia). 

Ebolrgeonnpmbnt, /. m. obriy- 
ua nie, oberzniçrie pakôw drxrwa. 

Ebocrokonnrr , v.a. obciçc , o- 
berznac (paki drzeva). 

Ehoi'RUFe, eb, a. rozczôcbrany 
l'o wlosacb,o glo*ie),zjezony — po- 
targany, pomiçty -- rozburzoay, po- 
mteszany. 

Ebousinkr, v. a. okrzesac, ocie- 
sac kamieiî. 

Euranlhi.mkm, *. m. obciçcie ga- 
\e7.\. 

KbIHNihkr. t». a. oliciqc. poobci- 
uac gaJçtie, drzewo z galçxi. 

Ebranlement, t. m wstrza.snie- 
nic. 

Kkr^nlbr, v «. wstrzasna.r co , 
wirnsryc — zarhwiac kim. if'= , 
rns/yc x miejM-a — zachvinc si(^ 
(x trwogiV 

Ebraskmfnt, t, m. •wyciosanie, 
wyrabanie. 

Kbraskr, i>. a. wyciosac, wyrabiic. 

Eurechkr , v. a. wyszczerbic ~ 
oadwerçzyc. 

Ebrener, v. a. ocxyscic, obmyc 
zgnoju. 

Ebroubmbnt, *. m. parskanie (l>y- 
dlat , koni). 

Ebroudagb, t m. sciencxenie 
drotu. 

Eunot'KR, v. a. wymvc , przemyr*, 
xmyc. .V'^ i parskac lub kicbac (o 
bydl^tach). 

Ebruiter, v. a. rozglosiiy, tot- 
gadac/m. J"^, roiej» ; c si^, roz- 
gtosic si«; (o wi«sci). 

Eboard, /. m. klin do Inpania 
drzewa. 

Ennu.lTlON, /./. gotnvani»; sie, 
kijMeni* _ wysypanie, ob«ypani« 



Digitized by VjOOQlC 



364 



ECA 



ntro»t na clolo i t. n ) — Ckim. viJ. 
Ettbbtmokmqi. 

Ecacrb, se, m- gplaazczony, pla- 
akl. 

Ecachkr, v. a. rozdeptad (naita- 
piwazy oa co). 

Ecaille, ». / luaka u ryb — 
Monka rogowa (na palcaih plakôtr 
i t. p.) — tuazczka — skorapa init;- 
cxakôw — Bot. luska, organa skor- 
kowate. = ,=</* tortue, skorupa 
iôlwia, szylkrel. Tomber eu =z* , 
odpaduckawalkami. Le* =* lui sont 
tombée* de* yeux , przejrzal^ prze- 
widzial, pozual swôj btad. 

Ecaillé, eb, a. opatrzony luskq. 
Ecailler, v. a. sprawic rybe, 
odr*ec luskç z niéj. S'=z , odpadac 
kawalkami. 

Ecailler, ère, *. przedajacy o- 
• Irygi i roztupujacy skorupy ostryg. 
Ecailleux, zuse, a. w tuszciki— 
Bot. iuszczkowaly. 

Ec*lk, * /..akorupa, lapina (o- 
rzerhôw i t. p.) — skorapa ( joj ) — 
tupiiika (grochôtr i t. p.). 

Ecalbr, v. a. rozïupy wac lupinj^ 
odzieracz lapia. 4$"'= , opadac zlu- 
pinek, zplewki. 

Ecang, *. m. miçdlica do raiçdle- 
nia Inn, konopi. 

Eoarbccillkr , v. a. rozdeptoc, 
rozplaszcryc. 

Ecarlatb, *. /. szkarJat, szar- 
lat*, kolor czerwony — Bzkarlat, 
uialerya szkarlatna. 

EcARLATINB, X./. W.Sc ARLATINB. 

Ecarqoillbmknt,/. m. rozstawia- 
nie, rozkladanie (uog) — vytrzé- 
«zczanie (oczu). 

Ecarqciller, v. a. rozatawiac* 
(nogi) — •wylrzeszcïac' (oczjr). 

Ecart, *,m. usuniecie aie, , od- 
akoezenie na bok— usterk, oddalenic 
•ie, — karty odrzucone (w pewnych 
graoh). A T= , na ubocia , na u- 
rtronia— na bok , or alrone.. Mettre 
à fz=s % oâloàyé, odkl.daé (dla o 



ECH - 

•xczçdaanw ) — tuante*, «rytqczjtf 
od czego, vykluczyc'. 

Ecarté,', m. ekarte; gra w karlj. 
Ecartklexbkt, /. m. cwiertowa- 
nie. 

Ecarteler, t. a. rozc*wierlo wac , 
cViertowac — Mr. podzielic tarczq 
herhowna. na cztery czesci. . 

Ecartblurb , *./. podzielenie tar- 
czy berbovrnéj naczworo. 

Ecartsmsnt, *. m. oddalenic, 
oddaleuie iiç — rozsantçcie — ros- 
stapieuie sic. 

Ecarter, v. a. odsnnac, odgar- 
uac — rozpçdzic, rozproszyc z ku- 
py — oddalic, usunac — od w r 6c id 
— odrzucid kartç (w grze) — roz- 
rzacac srôt (o broni palncj). 1$"'=, 
oddalic sic — ztjs'c na s tronc. 

Ecartiller , a. vid. EcaUqcillkr. 

Eccb-homo, *. m. obraz wysta- 
wiaja.cj Cbrystusa ircierniowéj ko- 
rouie. C'est un =, wybladly, i 
cbudy jak z krzyza zdjçty. 

Ecchymose, *./. wylauieai^ krnri 
w tkankç komdrkowatq ; zajscie 
krwia. " 

Ecclesuste,*. m. eklezyasta, ka- 
znodzieja paiîski; ksi^ga * pisma 
Sgo. 

Eccle'siastiqcr, a. d. e: ducho- 
wny. =, *. m. duchowny, ksiadx. 

ÊcclesiastivWB, *. m. ekklezva- 
styk : ksiçga pisma Sgo. 

Eccoprotiqub , a. d. g. sprawioja. 
cy lekkie Tryprozoîenio. 

Eccrinologie, *. /. nauka o se- 
krecyach, wydzielaniach ai^ (so- 
kôw i t p.j. 

Ecbrvhlk, éb, a. et*, pnsta glo- 
wa , azaleniec, wartogldw. 

Echafauo, * m. rusztowanie 
(mularskie) — lawki i sied/enia 
wznieiione na prçdce — rusztowa- 
nie^stos (dla tracenia vinovajcow). 

Echafaddaok, #. m. «tawiauie ro- 
Sfto-wania — «toi, nagromadzetiîe 
ctfAgo 



dby Google 



JBCH 

BtHinciDiiL, v, n. jtawUrf ru* 
Ecëuiu, *, m. ktiï, l ir è ik a — _fg. 

IQCbj j»t ItClt'pa , n I'l LqiJIt. 

EcB4,I.44llL*t?|T , I. m ljOL»ali> , 

poltcxeuir, 

«ic TÏnograd i t. p. pOlUwintt ty- 
tetî. 

ËK44LHB , j. m, pïol i gKlçzi. 

EtiHOTi, j, y, tulnlka , éicpt- 
plorekt gutunet tiosn'i ;i r 

EoiA iru, v n r * ■ </. H ,rr ii i* h il 

*tkraweL. 

Ech »S0t T j. n . -Tjmîqpi , B11EH [fl u, 

timisD*,, TvmieHieoiG - *-i«jemuu 
g dx>e] au Jetable - faejeudi.. £fn=, 
■W rsmjjiu 

Ech vî<oIi tall , rf. rt*. p. daj^r y 
lîç iBmicafC T wi mit toi à , *>m|.^ 
QiiIdj* 

EtUi\UFn 7 v. a, «tmiciiio -tt> ja 
on , ttoiitruic ••.!< aa ru — il;.: lulijs 
"wtijtnTbic — mîeaiaé fldç. lia c.0^ 
pomicDiac sic i knn r facjElldjBlfaé % 
prw»fkfr^*ndijtfftc, 

ËCflJjaD*, f. HH. JHjilciiMlfY, ol*- 
nOjflBCf i jitnïajacr puKnrr. 

ËciuMuANjihik , j. /. pftfc**!»- 
vie krnleicj, 

I. .r,>:-iih."<\ , j. m. pratoki — 
lUar. v/toitr i utQC lualcrjalu^ uo- 
Luililn r i i.k.'i-!^n 

E<-lijemtLofrAKH y V. a. sprnwdiîij 
*Rgq Id.1i niiarç t *itirem, i j. rubis, 

ELllJirfAIl», £. f, rjfifc , kvtta ¥ 

obmiù c cîa iift rvlea ro^«uiiJ4G, 

EniiFFiTOinn | *. f, m vmijn ta t 

EcaiPrE,* m. rti/. t> Hirpiin. 
EeiUFpltF, i./. wjbrjft. iwftwoïa 
— ïnifijfttn inplaniunn m lâr^l ]»o- 

mîcjie© iSjLawiuno TOiftiaietiu iiç 



ECH 



365 



pitgo. = ^# AmtàVw, wpAd*ui« 

iw'ttlla w d ti î i : i c <J* * i l c » j il l'« ji rificl- 
miùtj obrmiu. = i^* iur, « jilok 
iuj^iJm ttwuuia YtgDrkpuii T titrOdlA 
tLrùD^RLi Li.su % i. p. Par ^=# f do* 
rrftkimi „ nid Jo ruiU* 

rjluii Lu li vtbadlu J u b ïnuf r»gu- 

iDtur «JebrùHhîj lIluUimï. Oilnt- 
hlpçù Itoil àj-l-.riuHit ., , JM u ; c . 

lu r-1-L.n. , »'. n. innJniao, i»jni* 

kni|t' nç , UjtQ, UtilCr — -qjmkm|ô 

A i V s Sf _\ i i I f Li ne .: : ', — u u i L u u ;: , itj |4 

- vif tu rj'"HLiiF', rj 

/ i} it te r i= ^ » j pus! c ni j, up u-* 

r^i. J •ii/it? = Je m Btf- 

moirc, prrpjjiimuiçû. Lpùjft ^uh 

-iStîfiH, 

r. uuiliFiivti ciegu , iijftti pneJ 
■. Zr'i=: ^f//r 1 Lvlko n> iiiulij 

M.,,.Li:,-j, Ji'^, vïHikuau ir^ , TT- 

Lt« — usL'umîed tj^ puff^QJ*— 

■ — «jptîiâ, w_f- 

blituiji! iir; — « viJj-iet' *5ç T Tvvrwad 
ï J il bjTt é »ïe, pic ba- 

ij'i.; feu*™», lit, /3 f f , f/jr. \m cm" 

n^ ftojJiUhJ, ca si\ i wjr«riil, £- 

tcàajipn de iiirfit + kcù iiLt^âimuîiia 

in^ivra burii«irvjs tic^u ■ LUjjij lb- 

KttiAai^ir, f, / L H'ttigka , tirz^iga 
Iu«7la w i-.ïaliy — kalsc Liudiiaan, 

EcH a ■ tMfH H HA t * , il , oc m ji' ti |(ï t fl- 
**lu, pnwjrj*no OJelv, 

E.u^HMifl,, V> H' Ù<rtjf#6fâ t\6tq 

x pûJiOiLiiivcli kair^laàw ^>ÎQifu 

I^i e Wi>plA 1 -t, m. unrl^dfiifl da 
Plîrtjpnpifl mira* ifrskurv. 

Li.ntH^L'Bm, r, /*mlu|fD |Hifoilatfl 
ni jsk,un.fniJE(.cj t % A i çcï a. , 

fvcSASm, J 1 . /. stJirl'j! wlltj^a 
pncfibf limita nkuï'uiti Jub « psi — 
toFolilak. £« =, ukgioio» « nko». 

ai. 



Digitized by VjOOQlC 



360 



liCH 



Changer d '' = , przeji'c Ho inoego 
ztronuirtwa. przerzucic aie,. 

Kt.H nrKR, v. •• rozplatac, ra- 
hnac — rr^bac palaszem, wvciac. 

Echassb, s.f.tici\i<\\o.Etretou- 
jotir* monté *ur de* —* , stapaé jak 
z tabolatury — szumno sic wyrazac. 

Echassier. s. m. ptak na wyao- 
kich nogach, ciaplowaty. 

EcHACBOULE , BK , «. obsypaOy 

krostkami. 

Echauboclure , /./. krottka cser- 
wona na skôrie. 

Echaude, s. m, gatnoekciasteczka. 

Ecbauder, v. m. wyparzyc okro- 
pem — zmaczac wnkropie, zlac o- 
kropem. =. un cochon de /mit, opa- 
rzyc prosiç. «$"= , oparzyc sic u- 
kropem — apariyc sic naczém^g. 

Echaodoir, s. m. miejsce lubko- 
ciai do parzeoia, iryparzania. 

Et.HACDiTRB , s. /. oparxenie u- 
kropem.- 

Echauffa ison, /. /. wysvpauie 
krosl aa skôrie. 

Ehaitffant, antb, a. rozgrzewa- 
ja,cy, rozpalaj^cy. 

Echauffkment, s. m. rozgrzanie— 
roipaleaie. 

Echauffer , v. a. rozgrzac, roz- 
grzewac — rozpalaô — ogrzac osobç 
lob krew. = le* oreille* h qu"un, 
rozgniewac. = le sang, oburtyc — 
rozgniewac. 4$"'=, rozgrzewac sic , 
rozgrzac aie. — ogrzewac si? (o iz- 
bie) — zagrzewac sie,, zapalac sic 
(•w czém). S'=. sur tm voie, zapalac 
sie, za tropem (o psach). 4$"'= en 
ton harnais, wpadac v zapat , mô- 
-wid zarliwie. Echauffe , eb , prt. et 
t. Sentir f= , wydawac zapach 
rozprazonego , zagrzanego. 

Echauffooreb . s. /. nietpodzia- 
ne atarcie sic, potyczka — krok 
pfocliy. 

EcHAUFFURR,*./.wyrzutna skôr7e. 

EcHAUcuRTTB, /. /. budka azyld- 
waeha v furtecy. 



ECU 

Kchaulbr. v. a. vid. Chaulkr. 

Echb, /. /. zér oa wçdce. 

Echéance. /./. termin wypïaty 
— termin , rok*. 

Echec, s. m. szacb; wyrai w gr*e 
▼ azachy ostrzegaja,cy zetrzeba krô- 
la zaslonic — alrat* , niepcwod/.e- 
nie, nieadaDié aie,. Tenir qu"un 
en =, zagrazac, trzymac w obawie. 

Echbcs , t. m. pi. azachy : gra — 
azachy, bierki ktôremi sic, gra. U.-.e 
pièce de* — , azach , bierka*. 

Echblette, s. /. drabki przymo- 
cowaoe ua bydleciu — drabki ua 
przodzie wozu. 

Echelle, /. /. drabina, drabio- 
ka — skala aa pomoca klôrrj aie. 
mierzy na mappie i t. p. — skala: 
n.aste.pshro tooôw w mnzyce — raia- 
sto portowe i bandlowe oa vscho- 
dzie. =■ d'un thermomètre , baro- 
mètre, podziatka v termomelrze 
i t. d. = de proportion , skaln 
-trykazujaxa wzrastanie i spadanie 
artykutow haodlu. = sociale , 
szczeble slandw spulecseôslwa. 
Faire =, faire escale , stawac 
■vr ktôryra z portôw irschodoich. 
Faire la courte =, podsadiaq 
sic wzajem, jedeo nabarki'dro- 
giego dla dostania sic, gdzie. 
Faire à qu"un la courte = , dopo- 
mddz komu vr jego zamiarach. = 
d'une ligne par toise, akala w klo- 
réj linia na karcia ma wystawiac 
sa.ieô w nalorze. En grande = . 
na wielka skale,, stope,. 

Echelon, s. m. szc/ebel, szcze- 
blik drabiny — szozehel , do dojs'cia 
do czego. En =s, par =*, esrelo- 
oami : rozstawiwazy zotoierzy tak 
aby kolejno jedoa cie.sc stavita czo- 
io kiedy druga sic, cofa. 

Echblohner, v. a. ustawic e- 
s elonami. $"=, «Unqc eszelo- 
nami. 

E<henulaob , s- m. obieranie 
dr «w z gazicnic. 



Digitized by VjOOQlC 



non 

.nv t t. w QàrlçJAÏti b- 
(r^aîcie d« iratuatiia ^iienic 

F/irnf, *. «, ma lui (priait j 

EiMirimt», ta fvij Iffedui:, 



EfX 






EcHHTBti^ V*, *- I roipuïUMOTlffl- 
mi t 2 ruii*io*: (ira oerai vluaiaii, 

Ecinn* , r m. urt^Aoîk niajiti 

Clftfovj (t pr*Ei>k-ll mi** ta f l^i. 

Eoêitimob, *. m ur*id pétries 
mbfljjiï; cm jc-j»» Irv-auia. 

F .11*0*1, J. /, liof. ECtftïMrl*!. 
EcBiHft, r. y^ klDic poci*na»j 
— k r II ic. 

EcBïXEïy v. a. »t*inac k<Pf'c pj- 
cicfïOVii — fiottuc ^ pgMtî, ïtLai: 
• Tluouitac- J^s, priYmng aiç t 
« kriTZach — mqclTC ft( f UMf- 
cijrn 1 aie^ Etpncof ic aïç. 

Ernicjcutt , M fc ■- Hêr. t Hft- 
en o w sïcb;, 

EcBt^rft», /. m. if«cbornica — 
wljdit i f-tnad Ért*DfûT w An* 
glîi — daTtiî«*j v Normàu-Ji i : 
lmj»TJl]tT trjbiniii — rwliaj 
1 i tel rj ba.sk ié j. fai :=. ( nu chu - 

Ei-iio, *- », «Lo — wtcruj.^r¥ 
ilTujrim , pûwtarj.ijucj *.n 'nnj.einï — 
|f"Tùa povlarxaiija sic iniilli t q- 
braxie, f'trt tu =p wîerain kKjrj'ct 
oitatihe jptfliLï ^owie.hitne cd-t- 
Jjùift mojfi «lui^c tu odpciwîedi 
Titrai*. =,#./, Echo r uiinT». 

EcHoll,if. fi. prxypadac ua lui- 
pn h TFparJBL L ,^nsl-iL: alç Umu — wr- 
ghdijzid (o la-mmin^ pri^FnHac, 
Miett ^= ,, h iciça" [ i # lb tt ■ Ct : . /i# m* 
iehrttnt y na prajpailea". S'il yicAtt, 
fe\â\t r na privpadck gdtbj cicxla 
t#^f pur -ïrlm , Erdr , te , ptt. qpïj - 
nl&ji-, inrï/ppiTfljpjrj [tfritiin} 



Zi.ai.fr z t *■ /■ iiûpa r »uJ*, [Hie- 
Lannia ,- irjrdfilia , xitjrfl. 

Elul^lp , v.*i r r^bic it;. 'Ici lu ci». 

EcnMTiat 1 *. *- aiijJicnLB lUl- 

ku qi inijilcixiiiif . 

E-- Bui'tffT.m y t, m, tHiiAitait , 
Tpnjv*àr;eutf akr^lu ou miiUu.v- 

Enifncpn» #, 1. P*i^a r ô Uu mini- 
aijtdle ^bjfcmp^dtaajrtD n* la il — 
aie udad jjq t ninpoTieid *ïç, ipet- 
tfljc ni pûcicBi — die clwpïjn: *wc- 
f>, e= , ». *. niadcig fia in i* te 17- 
in Je ErhoLiî , û 1 drl, oiimll^ n* 
pihikn — ktûrj ipo-liL n* nic^én , 
cLrLi.^Lir. 

Eli m H;t, p. m. PiJ Ettihh. 

EciAQOLiiBni^t , *. m Jibrtifjji- 
air 

ECLUBtUiCTlIi! ^. /• nbfjflg, 
EcUUJt, -r^ Jfi lJlj**MH*iL'H"b1*ik 
— taliljtt — fwialeiko nieboiqn na 
EloctB 1 ircbr« loalBJJicciB w L-¥gi4i" 
ko- 

EcLUKiai^ *>, fit. &a'<riee*ni*, 4- 
iVirnenifl if 11 1 i -u i t. p.] — . ffciftïn, 

EcLitPcia^j./. Af ar, cijrite ruelnj 
lELftJii chinnrami — czjnljr ll*>4- 
tcL w»ri.n3 Ima — la* pfinnedmnï. 

Erxtintii, *,if. TrjjaJnic, »< - 
pnçnrlpH. — Trljainiii (ri(ici, T «prit- 
wqj ^ irflhîâ iolrjr jti'nîëjiilfni — 
iruliic 1 îurjvy titeni f cirïcipjt^m — 
prier teiJiid, pne-EncfrLJ — obJB*pîû" 

W Jf p QfU! I E ÉC f Ifj — ■ Frj^ïî Bft JJ* — 

olfj**nic air- o «phi. EctAH'i-j , Jt t 
^r/, ff y fut un pm tTè/rïmirti, kj- 
jiisnihjija Livlïr il! chpiîe, 

Eci .itucta'EMBPiT , *r s», {pbjaini*- 
nieain — WTJ&s&^oifc oirçfl. AïVtr 
un sss ful'fc yu'"w,T , m^jie i kl.» w 
ohjiiiBii:n.it! rftrEr. 

EcLiiht^ m. f. vii Zmnw$M 
fgrmmttj. 






dby Google 



•368 



EGL 



Eclaire* , v. a. otf wtcoa4 — rfirle* 
oie komu, przys'wiecad — osNriecaé, 
dawac nauke — oswiecic w czém , 
o ozéra — sledzid kroki czyje — da- 
Yac swiallo -w obrazîe, osViecac. 
= sa marche y zapewnicsie, o pun- 
ktach ka ktorjm si» maszeruje. =, 
v. ». swiecic , ls'nic sic , blyszczéc. 
Eclairé, ÉE,prt. osViecouy (s'wia- 
tlem) — -widny, jasnj — na oezach, 
na vidoka (gdzie pelno patrzacycb) 

— s'wially, oswiecony. 
Eclaireur, t. m. przednie po- 

czly wystane na zwiady.* 

Eclanchk, /. /. lopatka barania. 

Eclat, t. m. trzaska , widry — 
trzask , uderzcnie,hak— Jig, trzask, 
huk , balas, odglos — blask, po- 
ïjsk — s'wietnosc, blask. = de voix, 
trrzasDienie. =/ de rire, glos'ne 
zas'mianie riç, parsknienie od sinie- 
ohu. Voler en =* , pôjsc vr ka wal- 
ki, roztrzasna.c sic. En venir h un 
= , vrybuchn&é Jig. 

Eclatant, antb, a. rai^cy blaskiei 

— jasny, s'wietny — wrzaskliwy, 
przerailiwy (glos, Ion) — jawny, o 
czywisty—glos'ny^trzaskiem.^: de 
gloire y jasnieja.cy, promieniejaoy 
cbirala. 

Eclater , v. n. roztrzasnac sic — 
peknqc, pôjs'c xr kawalki, rozpry- 
inac sic — ■wybucbnad, wszcza,c sic 

— ■wybuchnac, uuics'c sie — ja- 
«niec, blyszczéc — Is'nic sic , rzn- 
cac blask. = en injure*, Tryzîonac 
obelgi. = contre qu"ch, powstac 
gwaltownie na co. = de rire, par- 
sknuc od s'miecbu. Eclate, ee, prt. 
rozlatnjacy aie%r kawalki. 

Eclectique, a. d. g. eklektyczny, 
Trybierajacy z kazdego systematu to 
co sadzi byc najpra wdziwszém. =, 
*. m. eklcktyk (filozof). 

^ Eclectisme, ». m. eklektyzm, wy- 
bieranie t rdznych systemaldw. 

Eclipse, #. /. zacmienie (ciala 
oiebieskiego ) —Jig. przycmienie , 



ECO 

laérnienLe. F air 4 un* =5, anikaa^, 
•ohowa<? sie, , podziec sic gdzie. 
Eclipser , v. «. zacmic , zakry va<{ 

— przycmic", zacmic. •$*'=, zac'mid 
sic (o gwiazdacb) — przycmic sic 

— znikuac, skryc sic — sawieru- 
Szyc sic, za podziec sic. 

Ecliptiqoe, t.J. ekliptyka, linia 
krzywa ktdra «lance zdaje sic obie- 
gac w roka — ekliptyczny, do za* 
emienia nalezacy. 

Eclissi, t. / lubki w ktôre sic 
bierzo ztamana kos'e — klepka — 
kra.zek t prçcikôw «lia ociekania 
serdw. 

Ecusser, ». a. jft\^6 rr lubki 
zlamana kos'e. 

Ecloqdb, # /. vid. Egloouk. 

Eclope, e'k, a. kulawv, kuleja^- 
cy, ulrkajacy na nogç, chroray. 

Ecl<»re, v.n. •wykluôsie (zjaja, 
o pisklçtach) - rozkwitac, rozwi- 
nacsi<; — zabijsuac, powstat:. E» 
clos, osb, prt. 

Eclosion, /. /. wyklacieii^ ,— 
rozkxritnienie. 

Ecldsb, *. /. s'iaza — wrota s'iu- 

Eclcse'b , t, /. ilosc wody uply» 
wajaca od otwarcia do zamkaiçcia 
wrot sluzy. 

Eclusier, t. m. dozorea slaz. 

Ecofrai , Ecofroi, *. m.stôiwiel- 
ki robotniezy. s 

Ecoinjon, Ecoinson, /. m. robo- 
ta mularska lab stolarska zakrywa- 
jaca kat dwdcb s'eian — kamien 1 
kata framugi. 

EcolÂtrb, *.m. gcbolastyk : du- 
ebownj przelozony nad szkola przy 
koliegiacie. 

Ecole, t. f. szkola — aczniowio 
szkoty, cala szkola — szkola, wy- 
chowauie — szkola, sekta , System 
— szkola (w sztukacb) pewien 
sposôb vr wykonaniu dziel szlaki — 
okrçt na ktdrym sic ucza marynar- 
ki. Fairtz=, Baloiyé szkolç , taiei 



dby Google 



ECO 

àii *!tj*kj- Pfffaf ww = . eLtmIte 1 
buku, mit lié «ç. £"* t&tlitt o Jf 
r±= „ len V^ci d^Lrr* iili-ts*owanj,. 

I : ■jï.ll.r , /.m. uczf n ,, iludfnt — 
4at t iotrclt =lÈfe, *. /- ui'trn- 
DïOi. VntfaUtt *f= T grat»4 »»l- 
ba t bat T bjfcf. r û(1 r */■=. Agiel 
llnricncLu /'ff J pf>f— , J*ipî« orrtf- 
nirvjuj- 

Tvprrjïi*: ïi Llnwi — [•ilii.avid gnfl- 
cinie — pùtlivc -îç L^u 

baacnci um Ittb dôhr jitii b- 

i QKfeSI, t* m, rtailca ilohr i L f>. 

— gns |i i -1 a ri , i a r* h d ' H j |*Jf - 5= Jt - 
futffrr, "ad ci d.ébrïaï'tfkwEsira- 
*any«b- = 1 j- /, m far tu , kl'i- 
EI?ftiDa>=^, (I fl£ g. «SïCreduJ — 0t 

1 \v c y* 

Ei'0>ûii|ii, j, /e^itvnooiia t . -htit#j- 

iIpoïi' ■*- ijirtûJ ^ pû%}»ndnri]wnuii.- , 

, trtHû — i^ikUd n r^np;- 

\rtnj, pi.fwidp^ okiarl, iMtdn = 

— sfcnci-kLB-D. zr ^rj/f , fi»ji'j'Ur- 
jitira r^lnipic. ~ f:tiïiti<jtnr + l-».m Mu- 
tai a pnfilTfïntt > froRp^.iarsLvo ijj- 

rodoirri:. ^-t -, ■*. /. J>/. 05ii L ï^dtLniv 

EcoVillI{H?B , f . </r (T. eIlhiubiî- 

rjtiT, nnlczBEV iln i-V. un Li — i-l. u - 

uomïoKn^ osiiîfçdpy, zz , j. /. (fko- 
bumiij , Habka <J ïaftailianiu ezjjeu 

ErûHfrtnjTimifST, fui?, jii)icr.i ; .| i, , . . 

EtuNitHEf EU , r. (t, OUCI^Um? irtC- 
gnj — f iriiiJtiic , tiu <]*~\û h taT*ili- 
dtvxraë CMm. 

KgatfQiWiTHH, i T dt. auLur piiiaci 
jpulfvOiiaPfUrifl un rudoiera, 

Ecu-ri* , #. f- J opalin du «- ? nu lui - 

nla wwli je icatkii. 

Uunu.ii , *,f. l«ra — *L.iira (*c*- 
Irrnj, un rjlfTuic il p- — *tfï«ft- 
cluuia putrvTQ zz ofd gfvùt ttr- 

wtj-trt , EE.nrnpq k uli f icinjkirj , 
pflLJtdj iwiertcbui* Ti«cqù 



ECO 



3oy 



r-.i , 'I.Juf.ie l IfltM, -V'=^ J*0 «if 
QÛiiiTUir, rlrtct! ii^ (u Jr»wiff)i 

KiflPkclil.B, J,/ pat-lnelt ûiUMii. 

HtonvMli-tri. (i) , adu. [ii1r»j*a 

pu lïtfLUt — < jiriumicu, r*i\m*r*<l. 

]:..oni:li*, ^. Df 4 figer* i£ipjail + p b 

bu ikôrç ùdirj naj^cn Hi.M5ilulj t 

}■;>. 1lHy HliH. 1 1). K. tH*lU[lic HEâkfll-Jf^ 

■ds«- ud u ^ né T tiljac *Li'irij -•• «lirrfe 
L,arç v JÉlr*eè jLor^ f nicn^îpiif^ 
■ — drti'tfd pu jçïviu. pua- 
Uicb 1 t, p. — ilrtcn t BtiJ*iernd t n- 
bdlriet (w Llipnie) — ujrFiiirjd it 
L.l.'. im;i fîïHr^ n'ijjicrj *i[J ûdLoé 
|| I,- u.. -i ni....,' il : [i j sic mu iimUr 
W cul Util U. = Hrt# ianpie , kMircijc 
ji«?T k L == wn fflul , prickr^pïc wjriLï. 
J'jjttû'IJ' h tau parltr f^ètar^m ^ 
iitttstié , [lu f.rïi.'cjsrnîiïci , na pfpj- 
*i'..i!i ,n \i y i ., - ,:. u i ii i i i* iiLklejeMPBj* 
cil. // trie ta nt mt tïiia tàcori-haït-^ 
kr-^Tctr pfclj.v ^'» kl" *e flkdrj- dB^J. 

Êf»l [i^lin ., j, /. in i (-j*ct ed*>B 
!u p ïi,i 'iLiii-v e lifdJ^L — dum ujei.* 
lIuv pr Ipli; ^kïurnja, ((ra.* 

iv.L-HLUIlPIl , *. i" T Un en iktirf 
r u ï*T — U'n en tJùera ^ lirie^ du- 
rui Jm * 

l-'i nri.riiDni , t. /, 4lai'i:i<; iklJTf* 
ûjH'hrtie, i^ilrjkjinlcûïc, 

I m VtS , 1', Jt. llaDhBl" rop f tLi|.i 

— prr.Tl^piC T pl^tmnBÔràp, k«nl 
Ollut' — .AV" alil<'i>i, iitit'iai?, Uji' : - 
<r = t tT^i.-iniac iolii« t-^^t (n ïljfdl^l 
privliniaé nilj, jtraL'ic JtuUl>, ulluc 
aie, 

EcoHMFLi^, *. rf H objcïé kt>EP. 
ffjirniii' sic us tibLud du kn^n. 

EinuMrttRiï, j,/, elujdmili pri 

OUdi|>of| ahiflduclk 

liÎLij-inîiiFLEi'h., *. wi, (utihtI, iJ«r- 
phoiJeiI , [MifiinjL. 

ly^JlJtuiH, t. / (tfUdDlL-E L'flgtt, 
ktiDtU- i 

EccnBflin,. 41s t^ M. i*Vqfti. 
Rhi^btH, r. r. Tvluikifl iE ll^H - 

ci-ko». 



Digitized by VjOOQlC 



370 



ECO 



Eco«$elh,«usi,/. tngkaja,cy (grocb 
it.p.)- 

Ecot , / m. czastka kaidrgo w 
akladce — kosziobîadu w oberiy — 
oioby saaiadajace a jednego slolu 
w oberzy — odziemek , puiak a ga- 
lazknmi. Payer ton = , zaplacic 
swoja czea'c «a aiebie — przytozyc 
aie, iloczego — ubairic soba. 

Ecouple, s. m kauia *. ptak. 

Ecoulement, s. m. nplywanie, 
uplyw, sptywanie — odbyt, pokup, 
rozkupieoie. 

Ecouler (s'), a», pron. plynac, 
uplvwac — rozejsc sic , rozchodzic 
sie, (o ciiuic) — nchodzic , uply- 
vac — uplyna.c — byc rozkapioném, 
roi'-jsc sic, wyjsc. 

ËC'URGBON, Vid. ESCOUROBON. 

Ecourtkr, v. a. obeiac, okroic, 
ostrzydz krôtko. Ecocrté, eh, prt. 
obciçty — ta krôtki , przykriilki — 
knsy. 

Ecoutant, aktr,« et s. slucbacx, 
stuchajary. Avocat =• , adwokat 
nieiimiejacY tnnnié. 

Ecoute, /./. iniejscp skad uiozna 
slyszec nie bçdac wiilzianym. Etre 
aux —* y podslucbywac. Soeur = , 
vid. Soeur. 

Ëcoîtb , /. /. siuur a spodniego 
rogu zagla. 

Ecoute , a. m. Det mouvements 
=/, rucbj i kroki konia wjbituei 
pewi:a. 

Ecouter, v. a. slucbac czego — 
stuchad, podsiachywac — vyslu- 
cbac (pros'be,, modlitire,) — sluchac 
. fcogo, isc «a namowq czyja — «lu- 
choc, l>yc poslusznym.^f^, pie- 
»cic sic (zeswojéin zilrowieni). S % =z 
parler^ raowic zvolna jakby z upo- 
dobaniem slvszeaia sic. Un écoute 
t' il pleut , mtyo ohrai-anr za pomo- 
ca. sluz — obietnica niepevna — 
oitçwiek niepflwnv, urahajacy sic. 

Ecouteux, a. m. lçkliwy, picrs- 
ehliwy, plaahliwy (kon). 



BCR 

Ecovtulb, s. /. drz*iczki n» po- 
moscie okrçlu do schodieni» un 

dÔt; 

EcooriLLON, /. m. pomiolla, wie- 
chec do wygarty wauia z pieca — wy- 
c'iôr do arniaty. 

Ecouvillonnbr , a», a. wycierac 
wiechciem , wyciorein. 

Ecran, / m. ekrau, zasloua od 
ognia. 

EcRARtHBR, *. m. rozprasoirac 
fal.iy. 

Écrase, e'b, a. sptaszczoïiy, roz- 
plaszczony — roiklepany. Taille 
=ée, krçpe i przysadkowale cialo. 

Ecraser, v. a. zdruzgotac, zguiesc 
— . rozgnics'c — rozdeptac — przy- 
goies'c, przygoiatac. = qu"un^ 
ygnies'c, w niweoz obrôric. 

Ecrémer, v. a. zebrac smieUnke. 
(z mleka) — «dja/s n»j|>rzedaiej«za 
ciçac. 

Ecr&tbr, v. a. obic wierzcholek, 
gzcms , kant. 

Ecrevissb, s. f. rak — rak : znak 
na zodtaku. Soupe aux =*, aupa 
rakowa. Yeux </'=: , ocr.y rakowe : 
z^^slosci pi>d izyjka, raka. Buisson 
d'=.s , rnki na polmisku. Etra 
rouge comme une = , byc bardzo 
czerwonéj céry — laruinieûic sic , 
npiec raka. 

Ecrier (s 1 ), v. pron. aawoiac , 
▼ykrz)knac — raeo. 

Ecrillb, s./, «tawiùto w stawia. 

Ecri.n, s. m. knfereczek na kLej- 
noty i klrjnoty zawarte w nim. 

Ecrire, v. a. napisadco, piaac 
co , pisnc — dac na pis mie — 
pisac, uktudac (dzieto i t. p.) — po- 
dawac notç , spisac akt sadownte. 
= au courant de la plume , pisac 
•zybko i bez namys'lania sic. »f'= , 
se faire =. chez qu"un , zapisac si^ 
a odzwiernego domu îi si«{ bylo z 
wizyt^. Ecrit, itb, prt. napisany, 
zapisany, spisany. Du papier écrite 
papier zapisany, deitrukla. 



Digitized by VjOOQlC 



ECR 

Edif t *+ *. j>i*jno, »kl — * pHfiFni, 

dtieto T dli.!tîl!J. f'ar = t M ni 'me. 

EtUlTffAr, r. m- \.*V\* \ùU tlliJii'i 
r. □ a pif cm «DtjntMtttfj irt in. 

Rjtiroih*,, Wr J\ piur-nik * fcuia- 
mariem - — kalumari 

E^ITI'ItS, #./. |jîiUp.> t |.jfJTlit ( 

Klttll plfcMltv — |.i-,mi>, rrkt,, tlu- 
ralKCf, =l* , psïma , t i --■ r ^ pi 
j»Lirj. L"= , P= r*tttl*> ht =*f . 
t l iffino, pismti swiçtf — inhliti, Tr~ 

lii)iiJlû*ei Commît aux =*, pi* 
ta 1*1 t f fifpîus ¥if i 

K'PUv ULLÈrn , ./. na, pjïm.,k, pi- 
Hrryt , îîA^raei , lîrtij BU^r. 

K'Pitf^Hi, *< m, pSiAFl, nnlgr — 
pi*»T* , prïcpia^n^i'ï — p(j>urfc vu 
tll^cit ij tri vamj ,11.7 rcj^lj-rt. z_ 
/™*/|WV|ït*Tl pî«V7 d >» DttMJçiJH»- 
iL ,: i prnu'fr* il. p. 

fi.-Mv.1f SIBft , J. p». VlJ. EcRlVAIL.. 

* t*tl». 

E,rM>«3, t. m oJida srul.. ■. 
Boanu, j- *, fulNrvlia ir ri'j.'&lrrc 
wiçii^û 4 kliirfj sirj TupLoija * C j- 
ac-Ve uffç.uiD. 

Ktilbftuq, », /„ jtf, i^fufulï ; 

clinrnba (km fut i cm* . 

EiB>JCj|-i. T v, *. WHaçrnir v l'rjcitr 
vipxpia, ^ a ^ *r]!icia tlçtàfr, K- 
nftPWt M, Ciiapigauc n tij^Lr wlr^ 
r! a m i w , ï ii tu L u i ^ | \< , 

ri u oui trolcjfcicgfï. 

EtanttiB. , #_ a. hurlo^nû mcLuf 
uijrja go inintptu nu iiiujio, 

ËLaotria jujfst, t. pi. laii.ja iihla- 

tfH IDiftnilj Un ilinJUJ, 

ËcBmctBHitiT, i „ m . ? n n 1 alcnîf | iç, 
iflpadûimîfl ïîç «— Hpadek. 

EchaoLin (V), t'. /lur*. iawnlii] 
Jie, tapnjîu tie, - ^^ Ojiûit', i-ihkjc 

EcifliiTH., t 1 . a. Ltdnet? it ikùral 

(clileb). 

E'IFU t ri , a. mrnwj. /-Vf ~^ nit 
nie TnûciqciBv Toift =zue * plotfifï 



KCU 



37 1 



tl*ru. frit ^nt , j^jwili tarawv, 

la i ■■-,. had»iff + 

EuTnannSF, j. m,&Ièd. *ym~ 

CIDÎC [Ul'silli, 

fecrït'B,, r, /. udbicie, wjLhfW* 
nia ajc4tTq , iiajiÎHD t L p, 

Lii^iuri - ini.ir c timncia ^reiurjn — 
irarlnN^ tfïfcb rranfcow* ;= Jvr, 

■l;iU nlr f pcwiJB lUilUfka E^oli^ .=: 

^(/^if,4iwna nti-icirfa 'i IV. 1 jftljj, 

tiiO lâ*u1drïir» âîrttre = /nr ^ ( 

^fOM«t oluJao 1 ÉiL'iuJ&c. t'>W /# 

pÏEiiiJailuuli. 

EsrftiFiï,, r. th. tbïura na [irioJsÎB 

ili.lku (Ll-i HKvPpiiiDiB Iliit. 

I'.i L'Lit, , *&rti(\ i. m. liaÎB w mo- 
Ti\l T ^iliirpul^ ^. iitiJfl ( ùBOirç 
riijt.ijaja Kam.LnlT i t- p. 

Eth élu T j. /. m iifcni q t j tfl rk» , 

*ui( : j -^rilxi,la lîil^jiiL* rûJiîcrBJa- 
r? ?aLi-fllio« do ^iptlnl.-H, fîogutf 
f -z. n r^M'Vfl , nl.4-iȏ ln>tiia pf*H*^%, 
ilDJ!htj(J T l^> rrf rc p> m FBtf f/« TA r^*po- 
^ btïidfle prr) IkkUplcb., prsï aie- 
(iarliii. f f n h t'en j<ftt J<t/r-r tan — , 
EjimMWtYl ^ii;, u.lurmt ^rflfai, 
Mrttrt taut par — , + Tvvîailnic i\y 
nu ucn^iii-wonic fcojfi. 

K-i'.M-tï t»V*Ti t ^. /. roisecikï t 
raiWan. 

Ect£I.LEt T s, / pelas friisiMiika. 

nu, V^*ïl*o. 

EcTlhB, p. a. prïylloci.i c ohaTrifl 
T IrlktNb. A k + ^r k prijtiis'tf fflf, po- 

iE , jtrt. [:Oprj.i "-ladaTic (o nlmwiu), 
L^L 1 u^-.F t ^îsxij a piuiiiflfir fîfl, 

Ipieivjuav — iopxjjç + Y planj (if i*«t- 

f/orin). 

Bi:tfMtt t w. f pian» -■ p&l kropfp- 



dby Google 



87 2 



EDD 



Jaey Qfl konio — tlasicin , mottoch, 
hoiota. = de mer , piaoamorska, 
piaoka : gatunek ziemi. 

Ecumer, v. n. pienic $\ç , byc 
«pienionym — zapienic «iç , piatiy 
toczyc. = , V. «. zbierac pianç, siu- 
mowac, zszumowac — zbierac co tu 
i owdzie. = le* marmite* , cbodzic 
po cudzych obiadarh. =s le* mer*, 
le* cote* , trudnic sic korsarstwem. 

Eccmecr, *. m. = de marmite* , 
'darmoijad. = </* mer*, korsarr. 

EtDMBUX, edse, a. pieniacy sic, 
cpieniony, zapieniony. 

Ecumoirk, /. /. warzachew, va- 
rzecha. 

EctiRBR , v. a. szorowac , -wyszo- 
rowac (naczynia î t. p.). 

Ecureuil, /. m. wiewiorka. = 
volant, polatucha (wiewiôrka). 

Ecureur, rose, /. szornjacy na- 
czynie kuchenne, pomywacz, poray- 
vaczka , /. 

Ecurie, j./. stajnia — ekwipaz 
krôleski , stajme, powozy i ludzie 
cbodzacy okoio nich. 

Ecusson, *. m. tarcza herbowua 
— Bot. tarcza ua liszajcach — ocz- 
ko do okatitowania ros'Un — \rore- 
czek z ziol noszony na zoladku. 

Ecussonnbr , v. a. oczkowac, oku- 
liznvac (drzewa). 

Ecdssonnoir, /. m. nozykdooku- 
lizowaoia. 

EcursR, /. m. dawnicj: giarmek 
pacholç (przed pasowaniem na ry- 
cerza) — da wnîéj we Francyi : ty- 
tut wlasciwy prostemu-szlachcicovri 
- 1 - kouiaszy — berejler — kawalcr 
podajacy rçke, damie — porçcz, dra- 
iek wzdtaz mura schodoV. = ea- 
valcadour y vid. Catalcadobr. = 
de main , nrzednik dworu wsadza- 
jacy krôla dopowozu. =z tranchant, 
krajczy (adwora). = de bouche, 
de = , kaohmîstrz nadworny. 

Edoa , «. /. Edda : kiiçga religij- 
na Bkandynawska. 



EDU 

BniN, *. m. EJen, r«J (w FUoiie 

«wiçtrin). 

EdbntÉ, /. m. azezerbak , z rzçdu 
zwier/al azezerbakow. 

Edbnter , r. a. wybic zçby, *r- 
szczerlwc — wylamaé zab. Epente , 
i.K,prt. et a. ber. xçbôw, z wyluma- 
nemi zçbami — szorerbaly. 

Edifiant, ante, a. budujacv,przv- 
kladny. 

EniFicATKi-R, *. m. zaîozyaiel , 
fundaior, ten co zhadoirat, posLawil 

Edification, *• /. wybudowanie, 
wystawienie (swiittyni) — zbado- 
wanie, dobry przykiad. 

EntFicB , *. m. gmach , badovla. 

Ehifier, v.a. vystawic , zbud->- 
wac (s'wiatyiiiç) — Ji%. staniac, 
budowac — zbudowac kogo (dobry m 
przykladem , postçpkiem). Edifie, 
f!r, prt. zbudowanyyfj. Mal édi- 
fié , zgorszony. 

Edile, /. m. edyl : nrzqduik vi 
dawnym Rzymie. 

EniLiTB, *. /. edylostwo : nrzad 
cdyla. 

Edit, *. m edykt, postaoowienie 
monarchy. Chambre de /'= , da- 
wniéj : izba stanowiaca wsprawach 
protestantow ve Francyi. 

Editer, v. a. xrvdac, zrobic wy- 
danie jakiego dzieta. 

Editeur , *. m. wydawca , vyda- 
jacy lab drakajacy dzielo. 

Edition, *. /. wydanie, edycya. 
= princep*, najpicrwsze wydaaie 
aatora starozytnego. / 

Eoredon, *. m. edredon : puch 
karzek poln«caych — koldorka z e- 
d redoua. 

Education, *./. wychovanie, e- 
dakacya , ■wychowywanie — 'wycho- 
tranie, chodowanie, pielçgnowanie 
(zwierzat, drzew i t. p.) — wycho- 
wanie, edakacya, polor towarzyski. 

EnrLcoRATioN, /. /. oslodzeate— > 
odjçcie cz^i'ci sîonycb , kwas'nyoh 
l t. p. 



Digitized by VjOOQlC 



EFF 

*twi>) — adjac ct^ilci twii*uû, «in- 
aa ï Lp- 

Er tcmm ! ". a- » vtVub* *ar je 
4?lb 1 w a li l't j i . 

ErUKDf, 4-. M, cFl-ihïj (u'I I 
pin). 

ëtmgablEj rT. d. g* ajijflcj m* 

poueleratf ila-ÎT — ïi«-iuÎc , pr*v- 

jHtiifc,, i«braa»ir, »*-lirinl o.irkl il u 
tieLifl mïty Dijiim'i<j rtiirjiLQ i-ijniO- 

W»C T if'= , laiilillLC iic — i ;l'. J .Ml 1 

gî^BÙÇierini Sl< — ELi'lli^H'^JiHH' 1 — 

iei>fftû li^ é i a 1 « ut lai aLj ii. ' .... i 
tnirjtcû lajmowae ■*- u. ic dac tjq KtrV 
liiiaô w cirin, iWJjji] osaU/j. 

EffriODRE.,, *. /. SUBUSMllâi trjv 
mutine, 

EJrphAïfi , r, rf. edtVEfrJ Jiwiai. 

EFFiliEH, !■■ *, tt|t;. ■- m: ( pttir.îe- 
(ia aie,, w .Eifittân-Lira. tf= . 

* poinifïijnîf. Err.uif, Èjt, jfj^d 

Err*nnociifiri, y. *. mil* ira^/vt! . 

nift^çcjiïc h mirai m — r!il£/iî \- ■< ■ 

■twa, in iCni iif} — rwi^n icn a<f, ni/.- 
drtinic, =rfrj pipo/v^ m ft£r O'hlrn^ 

li»i. : , idlraiij o4 tJcJi'iH $ ~ , ri^- 

drftta^fiiq — TDtraTid itq f n L ..hj ju V 

ErFlLTlF^ itS, a. rïi-L-rjrwiUt, 

îltûLaJ — ,/flï. nfliilllj. — , J, JF'. 

rtccitirjfla Jiczba Zùiuî h i 1 ï j w j„ul- 
la i Ii p. 

liVr* i. Tivf.niE\r , ^Vf. UiDinjfl, 

F.Ffictoih* tf. a, wtLhhibc, <!upel> 
olc t *j[ietniiJ, pl*yirts/d tla «. k q. t - 
lu. S 1 ^ 1 prij'jïâ dfl il: Util]. 

Effuiixeh , u. a fcaLcirïtiiiSiljm 
itobic. Emi&im, Ul 1 prt. a. et *, 
tni^JucinN, Btftrî«fet|m1i T 

ErriKrv'CBMCl t #*/ iriir:enLBfi<j 



EFF 



373 



ErrcqvEiciiiff „ mtvjc, a. fa 

iir T KilmrePDI — tapùJimj^ « ILSlr, 

JittAT, i. m- akuiïk. , p -, ..- 

...r- im eu — wrui^uic rj* 
nîurjDt- u» m, rffe*L — IfileL, p»- 
§m Lrcdit-wir. ss ritr**tti). 

>.' iliLcJ^ql*! [ira*a, i=l# *t- 
ff/-r , tûnjibef wjp)i*ajace i dz;~ 

**ula fjrû* PJ'TUkivch. =*, r»e- 

i . L;. , iiuU4iiU — ti4i|ir# t 

rus Ivo n< ttfl n I . i= j- p ht tir* , | . .. \ > I l- r \ 

pal ii J -J.f , t| "il;'ti>TC. £.'fl =:„ w h 

frlutiiN ■ I I ■ .' • -^.i. "j — tA'iai + T» 

• ^=, tin j«kî ool? j* 
/'= ,jV, ■ i .l, [r /; n tifptlV À / — t 

[irf^jiL- iiu P»e -.h , 

I. iPICUtAMÛ»! J. /. U.I..I, i„ . I 
aci. 

ii'.rm , 'f, U. ftilttûd Iflatè 

Ê/ , *tiîlii: i ff. d/. gi =Lulentiiy T 

R^ ffr/l ikl>ffl(M(4ie + 

■ , # fi - 1. 1 1 1 v tï.n "s <? . 

Ji n tï n H h" j(V«lfk 1 sjjfaWBiJj-aj.,ry H 

l£^IC»! t f. ./'. WJ i 1 .. i'.MiH.„lin; 

— ■ i'HLm'1-..jL;. Exicktrt' et ^L, 
f\enj/e en — , k-rau vina*fljr| 

ULËin J.^i tuni tlP^D ïknir!^Z<llï«|n Jt-!^Q 
[MIL LtcLu , ^jUWLCiir IV |.r.L|lnHe. 

cuter tfi l_ 

EWTtt, R», tf, cisiibi, wyirhD- 

fajj ; li k I Ml- i ■ — illu^. |.i [**rETj* 

Ei-MtiL j-, m, ehttffuii ?iitn^ 
pï"Li j nustoua naiitak laïatij. 

l:'Fk'ii.i. ri , r. a. wv«trnj[jic ïidal?- 
rj'^, lli^nkçj, J"^ , wvilrE^piniïç, 
c= /<►/ rA^i'eaxT |-nitnvf;an irldij. 

l>Firrj4[jF,« t v. H.rirf. Er*lfrtLFtt. 

EFCMîiQijjd,, %r H a, iryeienonjé, 
(Hilimlr-iÉ^ wjctiLviiÏD. 

Sdûl; ^- ItiLkn ^..(liiiaé ^ obfjrtr«t 
ltiïat| pflO^rjwûa kiiri*t^ — ^rf. 
drainai, clniknajq . 

ErFLBLiiih Çi T J, v. frïii. ErpieD- 



Digitized by VjOOQlC 



374 



EFF 



MR, 9. n. Ckim. kwilnac , okwitac 
(o krnazcu popielejacym). 

Efflorkscincb, s /. kwitnienie, 
okwitnienie, zamienienie sic w po- 
piot— obsypanie krostkami; lu-os tki. 

Efflcsncb, #. /. nplyw , ujs'cia 
plvaa. 

Efflcbnt, bntr, a. uplywaja,cy. 

Effondrement, s. m. skopywauie 
gruntn. 

Effondrer, v. a. kopac, skopy- 
wac grant do Dtwoiu — wybic, wy- 
laraac — wypatroszyc (ptaka). S''=y 
zapaa'ciiç, zawalicsiç. 

Effondrilles , /. /. pi. fusy na 
spodzie naczynia. 

Efforcer (a'j , v. pron. slarac 
sic , nsilowac — dokiadac s'il — si- 
lic sic oa co. 

Effort, /. m. nsitowaoic, slara- 
nie — wyailenie — parcie, napie- 
raiiie, silnedziatanie na co— kita, 
ruptara — przerwaniesie, w krzy- 
zacta, w nérkacb i t. p. Faire de* 
=•», nsilowac, dobywaésit, ado- 
bywac sic na co. Faire un = sur 
soi-même , wymddz co na sobie. 

Effraction, *. /. wjlainanie 
(drzwi i t. p.). 

Effrayer, v. a. prtestrasryc, 
przerazic. *$"'= , pnestraszyc sic , 
przelçknac sic. 

EffrkxÉ, Éb, a. wyuzdany, roz- 
ktelznany. 

Effritbr, v. a. zuzyc" (gront u- 
prawa). if'=r, zuzyc aie , «tac sic 
ptoniiym, wyptonniec. 

Effroi, t. m. przestrach, prze- 
razenie — trwoga. 

Effronté, éb, a. bezwstydny, 
bezczelny. =, #. m. efront, bez- 
czeloy j miedzianego , wytartego 
czota. 

Effrontément, adv. bezczelnie. 

Effroy4ble, a. d. g. straszny, o- 
kropny — szkaradny, srpetny. 

Effroyablement, adv. s Irasznie , 
okropnie, nieslycbanie. 



EGA 

Effdiion, *. /. wylewanie — ros- 
lew (krwi). = de cœur, wylanU 
serca, tkliwa otwartos'c. 

Efobrcrad, /. m. kary do prze- 
wozenia pni, drzew i t. p. 

Egal, a le, m. rdwny, podobny 

— rdwny, jednakowy— rdwny, zrd- 
wnany (o ptaazczyznie). Faire tout 
= , byc jednym dla wszystkicb, byd 
beisL-onnym. Tout lui esf = y wszy- 
stko ma jedno. =, s. m. rôwny. 
=, t. m. =alb, s./, rowna, *. /.A 
/'= de... y jak, réwno z czém. 
/?'== à = , jak rdwny z rdwnym. 

Egalement, /. m. pordwnanie w 
pod/iale spadku. 

Egalement, adv. rôwnie , zard- 
wno — w rdwni , na rôwne czes'ci. 

Egaler, v. a. rdwnac, zrdwnac, 
pordwnac, wyrdwnac komu, spro- 
s tac komu — byc rdwnéra , rôwnad 
sic ciemu (o ilosciach) — pordwny- 
wac kogo zkim, zrdwnac', zrobic 
zrdwnaném. 

Egalisation, /. /. pordwnanie 
czastek w spadku. 

Egaliser, v. a. pordwnac, za- 
prowadzid rdwnos'c — zrdwnac (pia- 
szczyzne,). 

Egalité, *. f. rdwnos'c, jedna- 
kos'c — rdwnos'c ptaszczyzny. 

Egard, t. m. wzglad , uwazania 
czego. =:/, wzglçdy. Eu=z à, prze* 
wzglad na... A /'= de , cosfe, tyczy 
tego a tego — wzglçdem czego — 
w poidwnania zczém. A tous =/, 
pod kaz>lym wzglçdem , ze wszech 
miar. A certains =*, poniekçd, 
niejako. A cet =, w téj mierze. 

Egard, s. m. dawniéj : trybnnat 
w Malcie do saJzenia procesdw miq- 
dzy kawalerami. 

Eoarembnt, s. m. zablakanie sic, 
zbladzenie — obi^d, blad , oblaka- 
nie. = d'esprit , obîçkanie umy- 
slu , pomieszanie zmystdw. 

Eoarbr, v. n. sprowadzid s drogl 

— wprowatlzic w bl^d, w obt^d — • 



dby Google 



EGO 

obla.katf — zapodziec gdzie, zgubie, 
zawierasxjc. = la bouche d'un 
cheval, xnarowic konia. = /V*/>n>, 
vprawié w ob)a > kanieamysia.tV , = , 
zablakac sic, îblakac sic, zmylic 
drogç , zabladzîc , byc w oblçdzie 

— gubic sic. Esare, eb , prt. et a. 
zablakany, ktôry zbiadzil— blçdny 

— oblakany. 

Eoacdi* (S 1 ), radowac sic. 

Egayer, v. a. rozweselic — roz- 
s'mies/yc — obciac zbyteczne gala- 
xie drxewa — rozjasnic, wypogo- 
dzic, uprzyjemnic dzielo , styl — 
zrobic weselsxém, widniejazém (po- 
sa ieszk a nie). =r ton deuil , zmienié 
gruba zalobe aa nieco ciensza. r= 
du linge, vid. Aiguayer, .V'= , 
rozweselic sic, zabawicsie, ua'miaé 
sic. J*'=: sur le compte </* = , na- 
zartowac sobie x kogo, ubawic sic 
kim- 

Egide, *■ f. paklerz, tarcza. 

Egilops , /. m. vid. Anchilops. 

Eglantier,/, m. rdza dzika: krzew. 

Eglaktinb,'./. roza dxika — na 
groda ra poezye w akademii wTu- 
lozie. 

Eolise, s. f. kosciôl , zgroma- 
dtenie chrzescian — -kos'ciôl kato- 
licki— kos'ciôl, s'wiqtynia — atan 
dnchowny. = militante , k os ci 61 
wojojacy : pravowierni na ziemi. 
= eouffrante, kos'ciot cierpiacy : 
dasze w czyscu. = triomphante, 
kos'cidl trvamfujacy : niebiauie. 
En face de /'= , ze wszelkiemi ob- 
rzadkami kos'cioia. Courd — ^ ju- 
ryzdykcya wladzy docbowncj. 
Homme d'= , duchoirny. Se faire 
<f=, wstapic tr stan dnchowny.. 
Gueux comme un rat <z"= , goly 
jaktarecki sViçty. C'est un pilier 
d'=. y bardzo nabozny. 

Eglogur, /./ ekloga , sielanka. 

EaoïiBR, v. n. mowic xa czçsto 
o sobie. 

Eooîswb , /. m. egoizm , samolub- 



BGU 



375 



atwo — pewnosc o swojém tylko 
istnieniu ( System ttlozofii). 
1 Egoïste, /. m. rgoista, samo- 
lob. =, t. f. egoistka. r=, a. d. g. 
samolubny, egoistjczny. 

Egorqkr, v. a. zarznac, rznnc , 
zarzynac (bydlej — zabic, zabijac, 
wymordo«ac. 

Egosiller (s') , t». pron. drzc\s 
sobie gardlo, wrzeszczec. 

Egoot, /. m. spadek, splywanie 
wéd — sciek — rynsztuk, kanal. 
; Egoutter, v.n. ociec, ociekac. 
*$*'=, ociec. = , t». a. osuszyc , 
' dac ociec. 

■ Egocttoir, /. m. deszcznlka t kra- 
' zek do osnszauia czegn. 

EeotrrTURg , /. /. sam ostatekply- 
dd wnaczyniu, kapka. 

Egr.uner, v. a. vid. Egrener. 
Egrapper, v. a. poobrywac gron* 
ka wiuoe. 

Egratigner, v. a. xadrasnaé, 
drasnac — podrapac — nadawac 
jeilwabnéj matervi pewna prépara- 
cy^ — muicj znacznie sztycbovac 
na miedzi. 

EqRatigncre, /. /. zadrasnienie, 
podrapanie, krésa z zadrasnieuia. 

Egravili.onnkr, t». a. olrzasu^c, 
obrac z ziemi korzenie rosliay. 

Egrkner, t>. a. wytrzee ziarno 
x ktosow, wypaproszyc mak i t. p. 
J*'= , opadac (o ziarnie). 

Egrillard, ardr, a. et /. zy wy, 
rzeski, razny. 

Egriskr, v. a. oczys'cic diamant 
z czes'ci grubszych. 

Egrugioir , /. m. mcudzierek dre- 
wniauy na utarcie soli i t. p. 

Egroabr, v. a. ntluc na pro- 
s zek. 

Egckulb, kb, ». wyszczekany. 
Egdbulbmbnt , ». m. olïuczenie 
w -wylocie armaty od cz^slego uzv- 
nrania. 

EaUEULtR, v. a. ollue jjrzeg da- 
czvoia , wTSzezerbic. S '= , drtec 



Digitized by VjOOQlC 



376 



ELA 



«obîe gardio krxyczac, driéd sie, — 
otloc sie w wylocie xcztstego uzy- 
wania' (o armacie). 

Eoyi-tibn, bnne , a. egipski. 

Egyptien, a m. cygan. =rnnb, 

' /• c}g« uka - . L , . . 

Eh, intety. wykrzykmk podzfwie- 
nia. Eh bien! héj . héj ; bejze! — 
otôz, otoztedy. Eh bien soit, uiech- 
ie i tak btjdzie. 

Ehancbé , ée , a. rid. Déhanché. 
Ehkrbkr, ». a. vid. Sarcler. 
Ehonte, Éh, a. bezwstydny, bez- 
czelny. 

Ehouprr , v. a. obciaé wierzcbo- 
lek drzewa. 

EjacuiateuR, a. m. wyrzucajacy. 
sluzacy do rzucenia. 

Ejaculation, /./. sikntenie, «i- 
kanie, wyrzucanie plynu z pewna 
moc^ — gorace modly. 

Ejaculbr , v. a. wyrmcic plyn — 
tiknac , sikac. 

Elaboration, /. /• wyrobienie , 

wyrabianie sic (pokarmow w yele). 

Élaborer, v.a. wyrabiac, wy- 

robic — -wypracowaé »f'==, wyra- 

biacsiç. 

Elagagr y t. m. obciçcie z galen 
— obciçte galçzie. 

Elaguer , v. a. obciac r gaïe.ti — 
wyrzucic, -wykres'lic, poobcînac.^ 
ELAooEOR,/.m.obcinajacy galène. 
Elan, t. m. los : zwierze. 
Elan, '. m. rozpçdzeuiew*,, roz- 
pçd — racb , rzucenie sic do czego 

nniesienie, viuiesienie (mys'li, 

ducha). 

Elance, ée, a. xr jamnVlv — Bot. 
■wysmukïy. 

Elancement, /. m. rwame,str*.v- 
kanie — Jîg. Trzniesienie (mys'li 

Elancer, v. n. rwac, atrzyEac, 
narywac. .f'=, rzucic sie, do cze- 
go , na co — trypus'cic sie, za cr.em , 
popedtio' ta czém — vzoosio" sic (o 
rayai i i t. p.^ 



ELfi 

Elargir, v. a rozszerzyo", roi- 
przrslrzenic — nadac wiçcéj szero- 
kosci — wypns'cio z wie/ienia. 4$**=, 
rozpr/.estrzeaic sic — rozpos'cierac 
sic , rozszerzaô sic. ' 

Elargissement, t. m. rozprze- 
slrzenteaie — wypuszczenie z wie- 
zienia. 

Elargissurb, /. /. cwikiel, klin 
dla rozszerzeoia (aukui i t. p.) 

Elasticité, *. /. spre.zystoao', 
elastycznos'c. 

Elastique, a. i g. spre.zyaty, 
elastyezny. 

Elbetf, *. m. sukuo z fabryk 
miasta Elbeuf w Normandyi. 

Electeur, t. m. elektor : ksîaie 
■wplywajacy do wyboru cesarza nie- 
mieckiego — vyborça, wybiera- 
jacy. 

Électif, iyb, a. obieralny — e- 
lekcyjny. 

Election , *. /. wybor, obiôr , e- 
lnkcya — daTrniéj : trybunat do 
6praw o podatki i okrçg nalezacy 
do jego juryzdykcyi. Temps, lieu 
cF — , czas , miejsce vybrane doro- 
bienia opcracyi cbirurgicznéj. Pay* 
(?=: , dawniéj : okrçg ulegajacy ju- 
ryzdykcyi intendenta. Faire = de 
domicile y obrac gdzie zamiesikaaie 
prawne. 

Elbctoral, alb, eleklorski, na- 
lezacy do elcktora rzeszy niemie- 
ckiéj — wyborovy, tyczacy sic wy- 
borow. Collège =, zgromadzenie 
vyborcôw na vyl>ranie deputowa- 
nego. Prince = , najstarszy syn e- 
lektora rzeszy niemieckiéj. 

Elbctorat, s. m. elektorat, go- 
duos'c i panstiro eleklora. 

Electricité , t. f. eleklrycznosc. 
= positive, elektrycznos'c dodalna. 
= négative, elekirjczoosc odjemna, 
njemna. 

Electrique, «. d. g. elektryczoy 
— wvdajacy elektrycznoW. 

BLKjTaisATioi , / / el«klrjio- 



dby Google 



ELÉ 

wanie, naelekiryiowania , udiiele 
oie plyna elektrycEoego — slaa e- 
lektrycxny. 

Elkctrisbr, v. m. elektryxoirac , 
naelektryzowac — Jîg. xelektryzo- 
wac, •wxrxuxjé. 

Elkctromstrb, /. m. elektroraetr , 
narzedzie «la j ace poznawad sile, e- 
lektrycxnosci. 

Elbctropborb, /. m. elektrofor : 
machinka do wydobywania elektry- 
cznos'ci. 

Electuairb, /. m. konfekt, kor- 
dyat. 

Elégamment, ado . wylwornie, 
vykwintnie. 

ElÉ&ancb , ë.f. wy twornos'c' , vrj- 
kwintoosé — misternos'c — uklad- 
nos'c, adatnos'c (kib'tci i t. p.) — 
wdziçk — dobôr — jasnosc — la- 
twos'c, prostosc (zadania w niale- 
matycc). 

Elégant, antb, a. wytworny, 
wykwintny — ndatny — elegancki 
— pelen wdziçku — jasny, prosty, 
tatwy. =, *. m. élégant, modais. 
=antb, t. / eleganlka. 

Elegiaqur, a. d. g. elegijny, do 
elegli nalezacy. 

Elégie, s, /. elegîa ; rodzaj poe- 
tyi tklitréj. 

Elément, *. m.iywïol, cialonie- 
xlozone — pierwiastek — zywiol, 
vr czém co zyje. =*, s. m. pi. po- 
cxalki , pierwsze zasady. ^ 

Elémentaire, tu d. g. elenientar- 
ny, bedacy pierwiaslkiem — ele- 
mentarny, pocxatkowy — zawiera- 
jacy pierwsze poczjjtki. 

Elb'pbant, *. m. sloâ. 

Elephantiasis , s./, elefaatyazyi 
gatuoek trada t choroba. 

Elévateur, a. et*, m. mosxkal 
podaoszacy, dzwigajacy. 

Elévation, ». f. wyniesienie w gô- 
rç , podniesienia -t- podwyzszenie — 
vyhieaieaie , wyaiosla godnog'é — { 
podaiofieaie (myéTi i t. p.) — wy- 



ELI 



377 



uiosloic, wzgôrze, gdra — wynio- 
sios\ : , szlaobetuos'c — gôruos'c (sty- 
lu i t. p.). = , = de l'hostie, pod- 
niesienie najs'w. sakrameutti. =. de 
voix, prxejs'cie x jednego loua do 
drugiego w deklaaiacyi. = de la 
voix y podaiesienie glosu , toa glo- 
sniejszy. 

Elève, /. m. nczen szkoiy jakiéj 

— trychowaniec. =, *. /*. wycuo- 
wanica — uczeonica. 

Élever , v. a. poduiesc ■# gdre, , 
do &ôry — Tvznies'c, wznosic, sta- 
■wiac — •wyntes'c (na urzad i t. p.) 
— podnosic, podaies'c, podvryzszyc, 
podwyzszac — wycbowac , wycho- 
wjwac (dziecie, i t. p.) — chowac , 
chodowac, pielçgnowac. zz.unnom- 
bre h telle puissance, wjnies'c, pod- 
uiesc liczhe do pottjgi... z=une per- 
pendiculaire, spuscic prostopadla. 
= des doutes sur qa"ch, powat- 
piewac o czém — vzbadzic powat- 
piewaDie. == des difficultés, wy- 
najdywac tradnosci. «V'=, wznosid 
sic, poduosic sie w gôrç — wzbiiao 
sic — gdrowac — wszczac aie , po- 
wstac (o burzy i t. p.) — powstac', 
powstawac — pryszczyc sie, okry- 
wac sic bablami. «$"'= a tant, do- 
chodzic do takiéj ilos'ci, tryoosij 
tyle a tyle. S , =. contre q u'^un, po- 
wstac prxeciw komu. Elevé, es, a. 
et prt. wychowany — podaiesiony 

— wysoki — Tryniosty — gorny — 
szlachetny, «spaDiaty. Pouls z=z y 
pula mocny. 

Elbtdrb, /. /. pryszcx, bjjbel. 
Elidbr, v. a. wyrzacid (liter<j 
z wyraza i t. p.). •$"'=, wyrxucad 

Eligibilité, /. /. wybieralcos'd. 

Elioiblb, a. d. g. et s. wybieral* 
ny, tnajacy prawo by«5 Trybranym. 

Elixbr (s') , v. pron. wylrzec sic 
(o sukai). 

Elimination , t. /. vyrugowanie, 
wyreoceaie. 

' 32. 



Digitized by VjOOQlC 



•368 



ECL 



Eclairer , ». <a. otf wieca4 — aVia 
cic komu , przyiViacaij — oiViecac*, 
dawac nauke — oswiecîc w czém , 
o oicra — s'iedzic" kroki czyje — da- 
vac s'wiallo w obrazie , os'wiecac. 
= ta marche y zapewnicsiç o pun- 
ktacb ko ktôrym si; maszeruje. =, 
v. n. swiecic , Isnic sic , btyszczéc. 
Eclairs, î.z,prt. os'wiecony (a'wia- 
tlem) — widny, jasny — na oczach, 
na -widoka (gdzie peîao patrzacych) 

— s'wiatly, os'wiecony. 
Eclaireur, t. m. przeduie po- 

C2ty wyslane na zwiady.' 

Eclanche, *. /. lopatka baraaia. 

Eclat, *. m. trzaska, wiôry — 
trzask, uderzcnie,huk— fig. trzask, 
hak , halas , odglos — blask, po- 
lysk — sVietno*c, blask. ■= de voix, 
wrzasnienie. =/ de rire, glos'oe 
zasmianie sic, parsknienie od s'mie- 
ohu. Voler en =/, pôjs'c tf kawat- 
ki, roztrzasnac sic. En venir a un 

— i •wybnchnçc./gr. 

Eclatant, antb, a. raza,cy blaskiem 

— jasny, s'wietny — wrzaskliwy, 
przerazliwy (gtos, ton) — jawny, o- 
czywisty — glos'ny,ztrzaskiem.= <fc 
gloire, jasnieja.cy, promieniejaoy 
cbwala. 

Eclater , v. n. roztrzasnac sic — 
peknac, pôjs'c \r kawalki, rozpry- 
«nçc sic — wybuchnac, wszcza,c sic 

— wybuchnaô, nnics'c sie — ja- 
s'nice , blyszczéc — ls'nic sic , rzu- 
cac blask. = en injure*, wyzionac 
obelgi. = contre qu"ch, powstac 
gwaltownie na co. = de rire, par- 
sknac od s'miecbn. Eclate, ke, prt. 
rozlatnjacy sieV kawalki. 

Eclectique, a. d. g. eklektyczny, 
vybierajacy z kazdego systemata to 
co sqdzi byc najprawdziwszém. =, 
t. m. eklcktyk (filozof). 

Eclectisme, t. m. eklektyzm, wy- 
bieranie z rôznych syslematdw. 

Eclipse, t. f. zacmienie (ciala 
niebiesklego) — Jig. przycmienie, 



ECO 

aaémienle. Faire une =, iniknf^, 
achowa<! sic , podsiec sic gdzie. 
Eclipsbr , v. a. aaémîc , zakrywad 

— przycraiô, zacmic. S % =z, zacm'uî 
sic (ogwiazJach) — przycmiô sic 

— zniknac, skryc sic — zawieru- 
sxyc sic , zapodziec sic. 

Ecliptiqdb, t. /. ekiiptyka, linia 
krzyvra ktôra slonce xdaje sic obie- 
gac w roko — ekliptyczny, do sa* 
cmienia nalezacy. 

Eclissk, t. f. lubki w ktôra sic 
bierze zlamana kosc — klepka — - 
krazek t prçcikôtr dla ociekania 
serôw. 

Eclisser , v. a. wzia.0 1 w lubki 
zlamana kosc. 

Eclogde, a f. vid. Eglogge. 

Eclope, e'e, a. kulawy, kulej^- 
cy, utykajacy na nogç, chroray. 

Eclcire, v.n. -wyklucsiç (ijaja, 
o pisklçtacb) — rozkwitac, rozwi- 
nacsiç — zabtjsuac, powstat'. E- 
clos, ose , prt. 

Eclosion, t. f. "wyklucie si^ — 
rozkwituienie. 

Eclcsb, t. f. s'iaza — wrota s'iu- 

Eclcsee, /. /. ilos'c wody nply 
wajaca od otwarcia do zamkuiçcia 
wrôt sluzy. 

Eclusikr, t. m. dozorca slui. 

Ecoprai , Ecofroi, /. m.sïôl wiel- 
ki robotniczy. v 

Ecoinjon, Ecoinson, *. m. robo- 
ta mularska lubstolarska zakrywa- 
jaca kat dwôcb s'cian — kamien a 
kata framugi. 

EcolÎtrb, /.m. acholastyk : dn- 
cbowny przetozony nad szkola przy 
kollegiacie. 

Ecole, *. /. szkola — aczniowia 
szkoly, cala szkola — szkola, wy- 
cbowanie — szkola, sekta , System 
— szkola (w sztnkacb) pewien 
sposôb vr wykonania dziel sztuki — 
okrçt na ktôrym sl^ ucza marynar- 
ki. Faire s= > ealozyé szkolç , mieé* 



dby Google 



ECO 

nasMadowcôw. a de village, szkôt- 
ka wiejska. Faire une = . strzelic' 
baka, zmvlic sic. Ce cheval a de 
r= , len kon dobrze utrcssowarty. 

Ecolier, /. m. ucren , student — 
iak , zaczek. = ière, /. /. nczen- 
nica. Une faute d*=z, graba mvt- 
ka , bak, bjrk. Tour d'=, figiel 
•ladeocki. Papier =, papier ordy- 
naryjny. 

Econduirb, v. a. "wvproirailiic , 
■wyprosic za drzwi — odmôwic grze- 
ozoie — poibvc sic kogo. 

Economat, s. m. zarzad domu , 
benefirvum lob dôbr jakit-h. 

Econome, s. m. rzaîica dôbr i t. p. 

— gospodarz, zarzadr.ajacy. = sé- 
questre, rza.dca dôbr zasekwestro- 
-wanycb. = , *. /. szafarka, kla- 
cznica. =, a. d. g. oszczçduy — o- 
8zcze.d7aja.cy. 

Economie, s. /. ekonoo»ia,oszozç- 
dnosi: -r- zarzad , gospodarowanie, 
gospodarstwo — rozklad îreirnç- 
trzny, porzadek, uktad, sklad. = 
de bout* de chandelles , skapsttro 

— sknerstwo. z= rurale , gospodar- 
stwo rolnicze. = politique , ekono- 
m!a polilyczoa, gospodarstwo na- 
rodowe. =/, *. /. pi. oszczçdzouy 
gro*z. 

Economique, m. d. g. ekonomi- 
cznr, nalezacy do ekonomii — eko- 
nomiczny, oszczçdny. = ,#./. eko~ 
nomika , nauka ozarzadzaniu czém. 

Economiquement, a</i;.oszcze,dnie. 

Economiser , p. a. oszczçdzaé (cze- 
go) — tarzadzac, rza.dzic, zawia- 
dowac* czém. 

Economiste, /. m. autor pisza.cy 
o gnapodarstwie narodowem. 

Ecopr, t. /. lopatka do wyrzuca- 
nia wody ze statkn. 

Ecorce, /./. kora — skôra (zcy- 
tryny, na cytrynie i t. p.) — zwierz- 
chnia pokrywa = du globe ter- 
restre , skornpa knli tteuiakilj , 
poktady swierzcbaie ziemi. 



FXO 



300 



Kcorcir , t». m. zdje^d , odrsed ko- 
rq , oblupio z kory. *$"'=, dac sic, 
odzierac, drzec sic (o drzewio). 
Ecorcbrb, *. f. gatanek maszli. 
Ecorche-ccl (i) , adv. pclzajao 
po ziemi — z przymaaia, radnierad. 
Ecorchi, /. m. figura zgipsu it.p. 
bez skôry odkryirajaca muszkuly. 

Ecorcher , v. a. ohtupic zeskdry, 
oszyndowac , zdjac skôre, — zedrzec 
korq, zetrzec skôre, (zaczepiwszy 
czém) — drapad po jçzvkn. po u- 
szacb i t. p. — drzec, zdzierac, o- 
bedrzec (wkupnie) — wyrmojc ze 
rdzenia figury tnajacéj sic odlaô 
lyle na grubosc île jcj sic ma nadac 
w odlaniu =r une langue, kaléczyc 
jçzyk. = un mot, przekrçcic wyraz. 
Jamais beau parler n'ccorcha la 
langue, na grzecznos'ci , na przy- 
ztroitém wyrazauiusie nikt niestra- 
cil. // crie comme si on Cécorchait, 
krzrcsy jakby go kto ze skôry dari. 
Ecorcrerib, /. /. miejsce gdzie 
lapis, skôry z bydlat — do m zajez- 
dny gdzie zdzieraja,'dra. 

Ecorcbecr, /. m. len co skôry 
Inpi — len co zd liera , drze, de- 
rus fm. 

Ecorchdrb, *. /. 6tarcie skôry, 
obdarcie, zadras'nienie. 

Ecorner, v. a. zlamac rôg , rogi 
— przytepic, przylamac rôg , kaut 
otluc — jÇg. okroic, obciac, ujac. 
*$*':=, wvlamad sobie rogi (o bydlf ) 
przylamac sic, stracic kanly, oltuc 

Ecorniflkr, v. a. objes'c kogo, 
trprosic si^ na obiad do kogo. 

E|orniflerib. /. /. cbodzeuie po 
cadzycb obiadach. 

Ecornifleur, /. m. paraivt, dar> 
moijnd , pasorzyl. 

Ecorkurb, /. / odiamek rogu, 
kantu. . 

Eccossus, kut, m. szkorki. ' 

Ecosscr, p. a. wyluskaé ce strsj- 
czkôar. 



Digitized by VjOOQlC 



370 



ECO 



Ecoisei'R,busc,s. tnskaja.cy (groch 
it.p.). 

Ecot , s m. ciailka kaidrgo w 
akladce — kosztobtadu w oberzy — 
oioby lasiadajace a jednego alota 
w oberzj — odziemek , pniak s ga- 
lazkami. Payer son =, zaptacic 
swoja czes'c za aiebie — przylozyc 
sic rloczego — ubawîc loba. 

Ecocfle,/. m kania : ptak. 

Ecoulemrnt, /. m. aplywanie, 
uplyw, aplywaoio — odbyt, pokup, 
rozkupienie. 

Ecouler (s 1 ) , 9. pron. plynac , 
upKwac — rozejsé sic, rozchodzic 
aie, (o cizuie) — ucho«)zic , uply- 
wac — uplyoa,c — byc rozkupioném, 
roztjsc sic, wyjs'c. 

Ec-urgron , vid. Ekcooroioit. 

Ecocrter, v. a. obcinc, okroic, 
ostrzydz krdtko. EcouRtr, eh , prt. 
obciçty — za krôlki, przykrotki — 
knsy. 

Ecoutant, antk,« et*, slachncz, 
sluchajacy. Avocat =• , adwokat 
nietimiejacv mowié. 

Ef.oiîTK, /./. iniejscf ekad mozna 
slyszec nie bçdac widzianym. Être 
aux =/, podslucby wac. Soeur =, 
vid. Soeur. 

Eco;tb , /. /. sznur a spoduiego 
roga zagla. 

Ecoute, a. m. Det mouvements 
=/, rucby i kroki kouia wjbitnei 
pen;::o. 

Écouter, p. a. slucbac' czego — 
6Îucha<î, podstuchywac — wyslu- 
cbac (projbç, modlitwç) — sluchac 
kogo, is'c za namowa. czyja — slu- 
choc , byc posiutzuym. ^» '== i pie- 
acic sic (zeswojétn zdrowîem). «$'':= 
parler, mowic z wolna jakby z opo- 
dobaniem atvszeaia siq. Un écoute 
s' il pleut , mtya ohra«any za pomo- 
ca, s'iaz — obietnica niepewoa — 
oztowiek oiepewny, wahaja^cy aiq. 

EcourBOi, a. m. Içkliwy, pierz- 
cbliwy, plaahliwy (kon). 



BCR 

EccvTli.il, s. /, dn*iriki q» po- 
moscie okrçlu do scbo.lieni» ua 
dô». 

EcodtilloX, s. m. pomiotla, wie- 
chec do wygarty wauia zpieca — wy- 
ciôr do armaty. 

Ecouvillo.n.Iir , 9. a. vycierac 
viecbciem , ^yciorem. 

Ecran, s m. ekrau, tasloua od 
ognia. 

Ecraniber, ». m. rozpratowac 

Ecrase, eb, «. sptasxczony, roz- 
ptaszczony — rokklepany. Taille 
=ée, krçpe i przysadkowate cialo. 

Ecraser, v. m. zdruzgotac, zgiiie*'c 
— . rozgniesc — rozdeptac — prz» - 
gnies'c, pfzygoiatac. = qu'un, 
/gnies'c, w oiwecz obroVic. 

Ecréxbr, 9. m. zebrac smieUnk^ 
(z mleka) — »dja.c najjirzeduiejsz^ 
ez^sc. 

Ecrâter, 9. «. obic wierzcholek, 
gzéms, kant. 

Ecrevisjk, #. /. rak — rak : znak 
nazodxaku. Soupe aux =', zupa 
rakowa. Yeux <*"= , orr.y rakowe : 
zgçsloiici pud azyjk^ raka. Buisson 
(/'=/, raki ua pulmisku. Etr« 
rouge comme une =, byc bardxo 
czerwonéj ccry — zarutnienic sic, 
upiec raka. 

Ecrier (s') , 9. pron. sawolac, 
wykrzyknqc — rzeo. 

Ecrillb, s./, atawidlo -w stawia. 

Ecrix, t. m. kufereczek na klej- 
noty i klrjnoty zawarte w niai. 

Ecrirb. v. m. nap'nacco, piaac 
co , pisac — dac na pismie — 
pisac, ukiudac (dzielo i t. p.) — po~ 
dawac notç , spisac akt sadownie. 
= au courant de la plume, pisac 
azybko i bez namya'lauia «iç. S '= , 
se faire =. chez qu"un , zapisac si^ 
a odzwiernego domu iz ait; bvlo z 
wizyla.. Ecrit, itb, prt. napisany, 
zapiiany, spisany. Du papier èr.rit, 
papier zapiaany, deitrukla. 



Digitized by VjOOQlC 



ECR 

EcRIT, /. m.pjsmo, akt — pismo, 
dzieto, dzielko. Par =r , ua pis'niie. 

Ecriteau, s. m. karla lub tabllca 
z napisem oxnajmujacym co. 

EcRITOlRR, s. /• piôrnik z kala- 
marzem — kalamarx 

Écriture, *./. pisroo , pisanie, 
nanka pisania — pismo , njka, cha- 
rakter. =* , pisma , noty w spra-» ie 
jaktéj. V= , P=. sainte, les =s , 
Pismo, pismo stricte — biblia. Te- 
nir les =#, utrzyraywac ksiçpi 
bondlowa. Commit aux s=s, pi- 
sarz, przepisywacx. 

Ecrivulleur, s. m. pismak, pi- 
sxczyk , bazgracz, lichj autor. 

Ecrit*™, t. m. pisarz, aotor — 
pisarz, przepisy-racz — pisarz na 
okrçcie utrxymuj^cy rejestra. = 
/>«/)//*, pisarz pisza,cy dla pnbliczno- 
s'ci pros'by i t. p. 

Ecritassibr , s. m. vid. Ecrit ail- 

" LFUR. 

Ecroo, t. m. osada s'ruby. 

Ecroo, /. m. rubryka w rejestrze 
wiexicn w ktoréj sic xapisnje wej- 
s'cie wiçiuia. 

EcRoi:rlles, /. /, pi. skrofuiy : 
choroba skrofulictna. 

Ecrooer, v. a. wciagnac w rejestr 
▼ ieznia , datç wejs'cia wiçénia. E- 
croue, rb, a.zapisauy w rejeatr wiç- 
îniow, zamkniçty. 

EcROfis, *. /. wykaz wydalkow 
domu krôleskiego. 

Ecrouir , ». a. harlotrac mêlai 
bijac go miotem ua zimno. 

EcRocis emrnt, s. m. bieie mlo- 
tem metalu na zimno. 

Ecroulement, /. m. zawalenie sic, 
zapadnienie sic — npadek. 

Ecrouler (s 1 ), v. pers. zawalic 
aie, tapas'c sic — Jîg. upas'c, ronqc. 

EcroÙtbr , v. a. odrzec ze skorki 
(clileb). 

Ecrd , ur, a. surotry. Fil =, nié 
nie moczona. Toile =:ue , plôtno 
surowe, niewybielooe, prosto od 



KCU 



37 1 



tkacza. Soie =ue , jadwab surowy, 
uiewvgotowany. 

Ecrie», t. pi. driewka klore sVie- 
zo poschod/ily. 

Ectromon, t. m.Mêd. wytrra- 
canie powiek. 

Ectypb, s. /. odbicie, wytlocze- 
nie medaln , napisu i t. p. 

Ecu, «. w. tarcxa — tarez» her- 
bowna — talar : moneta srebrna — 
wartosc trzcch frankow. = aVor^ 
dawniéj pewna moneta ziota. = 
quart, dawna moneta 3 fr. 4 doldy. 
Quart </'=, dawniéj : moneta prze • 
silo 15 soldé w. Mettre = sur =, 
zbierac pieniadze, skludac grosz do 
grosza , ciulac , uciutoc. C'est le 
père aux =/, bogacx, siedxi na 
pieuia_dzach. 

EcrRiRR, s. m. dxiura na przojzie 
stalka dla zaczepiauia liny. 

Ecdbil (ekeu'iJyS. m. skata w mo- 
no , szkopul — Jtç. skala , o co si^ 
roxliijaja zamysly i t. p. 

Ecdellb , s. /. miseczka , czarka , 
czareczka. Archer de / , = , da • 
wniéj : gardxista miejski zabieraja- 
cy zebrakôw do szpitala. Rogner 
r= h qu"vn^ obeiac komu peusya, 
dochôd. S e raccommoder al ^=, po- 
godzic sic przy butelce , przy kie- 
lisiku. // a bien plu dans son — , 
zpanoszyt sic, u/bieral grosza. 
Mettre tout par ==*, wysadzic si< 
na ncrçslowanie kogo. 

Ecuklcb d'bau t *. /. migeczki : 
ros'lina. 

Ecukllèb t s. /. peina miseczka. 

Ecuisskr, v. a. spuszozac drze« 
vo, wycinac. 

Ecdler, v. a. przytloczyc obawie 
vr tylkaoh. *$"'=-, przysias'c sic, po- 
przysiadac sic (o obnwia). Ecole, 
Éb, prt. poprzysiadane (o obuwin). 

Ecdjiant, anxb, a. pieniacy sie, 
spieniony — loczacy piany (o zVie- 
rzçciu). 

Ecomb, s. /. piana — pot krople- 



Digitized by VjOOQlC 



87 2 



EDD 



Jacy na konia — tlaszcia , mntloch, 
holuta. = de mer , piana morska , 
piaoka : gatanek ziemi. 

Eccmkr, v. n. pienic sie. , byc 
npienionym — za pienic sic, piaiiy 
loczyc. ■=., v. a. zbierac pianç, stu- 
mowac, zszumowac — zbierac co tu 
i owdzie. = les marmites , rhoilzic 
po cudzych obiadach. = Ut mers, 
les côte*, trudnic sic korsarstirem. 

EctmiuR, s. m. = de marmites , 
darmozjad. = de mers, korsarz. 

E(.onbux, tDJB, a. pieniacy sic, 
spieniony, zapieniony. 

Ecumoirr, s. /. warzacbew, va- 
rzecha. 

Ecprkr , v. a. storowac , -wyszo- 
rowac (naczynia i t. p.). 

Ecoreuil , s. m. wiewiorka. = 
vo/anf, polalucha (viewiôrka). 

Ecurbur, bu»b, s. szornjacy n«- 
czynie knchenne, pomywacz, poray- 
waçzka , /. 

Ecurie, s. /. stajnia — ekwipnz 
krôleski, stojnie, powozy i ludzie 
chodzacy okolo nich. 

Eccsjon , /. m. larnza herbowua 

— Bot. tarcza ua liszajcach — ocz- 
ko do oknlizowania ros'Hu — -wore- 
czek z zidl noszony na zoladku. 

EcuasoNNBR , v. a. oczkowac, oku- 
lizowac (drzcwa). 

Ecussonnoir, /. m. nozykdooka- 
Hzowania. 

Eccver, /. m. dawnicj: giermek 
pacholç (przed pasowaniem na ry- 
cerza) — dawniéj we Francyi : ty- 
lut wîasciwy prostemu-szlacbcicowi 

— kouiuszy — berejler — kawaler 
podaja.cy rçke, damie — portez, dra- 
iek wzdtuz mura «chodôw. — ca- 
valcadour , vid. Catalcadovr. = 
de main , urzçdnïk dvora waadza- 
jacy krdla dopowozn. ^.tranchant, 
krajczy (odworo). = de bouche , 
de = , kaohmistrz nadworny. 

Edda , *. /. Edda : ki içga religij- 
na «kandynavska. 



EDU 

BnBt», s. m. EJtn, raj (w Fi^mie 

s'wiçtrm). 

EdbntÉ, *. m. szczerbak , t rzçdu 
zwierzat szczerbakdw. 

Eubstf.r, r. a. -wvbic zçby, ■nv- 
szczeri»ic — ■ wylamac zab. Ehk.ntk , 
i.K,prt. et a. hez *ç,l>ôw, z w\lama- 
nemi zçbaini — szezerhaly. 

Edifiant, ANTE,a. budujar-y, przv- 
ktadny. 

EniFicATBLR, s. m. zaloiysiel , 
fundator, ten co zbudoxrat, posLawil 

Edification, s./, wybudovanie , 
wystawienie (swiatyni) — zbndo- 
wanie, dobry przykiad. 

F.niricB, s. m. groarh, budovla. 

Edifier, v. a. nvsUwic , zbml<»- 
wac (s'wiatvi)i(j) — fig. stawiac, 
builo^ac — zbuilowac koga (dobry m 
przykladein , postçpkiem). EniFiE, 
kr, prt. zbudowanyyfjj-. Mal édi- 
fié , ijorszony. 

Kdilb, s. m. eKl : nrzçduik w 
dawnym Rzymie. 

Eoilitb', /. /. edvlostwo : urzad 
edyla. 

EniT, *. m edykt, postanotrianie 
monarchy. Chambre def—, da- 
wniéj : izba stanowiaca wsprawach 
proies ta ntow ve Francyi. 

Editer, t». a. wvdac, zrobic wy- 
danie jakiego dzieta. 

Editeur, *. m. wydawca , leyda- 
jacy lub drnknjacy dzielo. 

Edition, /. /. -wydanie, edycya. 
= princeps, najpierwsze wydanie 
autora starozytnego. / 

Edrsdon, /. m. edredon : puch 
karzek pôtoacnych — koldorka x a- 
dredona. 

EnccATioif, *./. wychowanie, e- 
dokacya, Tfychowywanie — irycho- 
vanie, chodovanie, pielçgnowania 
(îwierzal, drzeTr i t. p.) — wycho- 
vranie, edukacya, polor tovarzyski. 

EnrLcoRATlON, /./. oslodzenie — 
odj<;cie cz^tfci a^onycb, kwasnyoh, 
It.p. 



Digitized by VjOOQlC 



EFF 

EouicoikB., 9. m. oslodzic (lekar- 
•two) — odja,c czçs'ci k-wasue, slo- 
ne i t. p. 

Efacfilkr, p. a. wyskubvwac je 
dwab x maleryi. 

Efekdi, *. m. efendy (u Tarkow : 

P an )* 

Effaçable, a. a. g. dajacy sie 

imiué. 

Effaceb, ». a. imeftc, wymazac, 
irykrésTic, irvskrobac — zatrzec, 
pozacierac s'iady — xacmic, przy- 
gasic , ragaâic % /fg'. = le corps, l'é- 
paule , zebrac sie , zebrac barki do 
fiebie aby najmuiéj miejsca zajmo- 
irac. «$"'= , xamazac sic — zalrzec 
•le,, xacierac sic — xnikac, gasnac — 
sebrac sic ciatem tak aby aajmnicj 
miejsca xajmowac — nie dac sic wi- 
dxiec w czém, swojéj osoby. 

Effaçurb, /. /. tainazanie, ¥T- 
mazanie. 

Effarer , ». a. odrzec kwiat. 

Effarer, v. a. wprawic w pomie- 
■tanie, w szalenstwo. *$"'=, wpas'c 
w pomieszanie. Effare, Ék, prt. 
pomieszahy, jakby szalouy. 

Effaroucher, v. a. odstraszyc, 
odstreczyc , odrazic — zliszyc (pta • 
■two,xwierxyne) — rozgniewac',roz- 
draznic. = les pigeons, fig. odslra- 
•zac, odrazac od siebie. S'— , roz- 
draznicsie,— znarowicsie, (okoniu). 

Effectif, ivb, a. rzeczywisty, 
iatotny — /m. rxetelny. =, t. m. 
rzecxywista liczba zoluierzy w putf- 
kui t. p. 

Effectivement t adv. istotnie, 
rzeczywis'cio. 

Effbctukr, v. a. wykonac, dopet- 
nic, Trypeinie', przywiesd do ikut- 
ku. S'= , prxyjs'é do akalka. 

EffÉuiner, v. a. zniewies'cialym 
trobic. Efféminé', e'b, prt. a. et *. 
«niewîes'ciaiy, niewiesciucb. 

Effbbybscbncb , #./. burzeniesie, 
— Jlg. vtburienit— - rozpalenie ire 
ktwi. 



EFF 



37 3 



EFFeRTESCKKT , entB, a. burzner 
sie, v-zburxaay — xapalony, w sialr. 

Effkt, /. w. skutek , wypadck- • 
driaianie na co — wrazeuie vy- 
wierane ua co, effelt — bilet, pa- 
pier krcdytowy. = rétroactif, 
wslec/ne dzialanie prawa. —s ci' 
vils, korzys'ci wypljwajace z uzy- 
wania praw cywiluych. =/, rze- 
czy, sprzety , manatki — dohra , 
rutboniosci. =/ publics, papiery 
publiczue, kredytowe. En =:, yf i- 
stocie, w rzeczj samcj — jakoz, w 
istoeie. A quel =, na jaki cel? A 
r=z de, w celu. En venir àf = , 
przyjs'é do rzeczy. 

Effbdillaison, /. /. odarcie z li- 
s'ci. 

Effeuiller, v. a. odrzec lis'cie. 
<T'= , opadac z liscia. 

Efficac8, a. d. g. skuleczny. 

Efficace, s./, vid. Efficacité. 

Efficacement, adv. skutecznie. 

Efficacité', s. /. skutecznos'c. 

Efficient, kntb, a. sprawujacy 
pewuy skutek, sprowaJ/ajacy. 

Effigie, /./. »wyo!trazeuie T obrai 
— popiersie. Exécuter en =, 
pendre en =, karac winowajcç 
uieprzytomnego zawieszeuiecn jego 
porlretu , powiesic w porlrecie. 

Effigikr, v. a. vid. Eee lui* ("exé- 
cuter en). 

Effile', e'b, a. cienki, wysmu- 
kly (o kibici) — dlugi (o twarzy). 

Effile, s. m. cbustka wyslrze,- 
piona nosxoaa naznak zatoby. 

Effilbr, v. a. wystrzçpic (mate- 
ryç, tkaukç). S'= y «ystrz^picai^, 
= les cheveux, postrzygac wiosy. 

Effilosdbr, v. a. vid. Efaufiler. 

Efflanqubr, v. a. vycieûczyc, 
schudzic, trychadzic. 

EfflbuRKR, v. «t. za<lrasnac,dra- 
sn^c — lekko dotknac — oberwac 
kwiat, poobrywûô kwiaty — Jig, 
drasnac, dotknud. 

EfFLBURiR (s'), v. pron. Erntv- 



Digitized by VjOOQ-lC 



374 



EFF 



rir, 9. n. Chim. kwilnad, okwitac 
(o kruszco popielejacym). 

Efflorkscrncb, * ■ f. kwitnienia , 
okwitnienie, zaraienienie sic wpo- 
piot — obsypanie krostkami;krostki, 

Efflcsncb, #. /. uplyw , ujs'cie 
plvuu. 

Efflcbnt, este, a. uplywaja.cy. 

Effondrbment, t. m. skopywauie 
graitta. 

Effondrer, *>. a. kopac, skopy- 
wac grunt do nawozu — wybic, wy- 
laraac — wypatroszyc (ptaka). S^z=^ 
tapas'csiç, xawalicsiç. 

Effon drilles, t. f. pi. fusy na 
spodzie naczyuia. 

Efforcer (s'j , v. pron. starac 
sie, , asilowac — dokladac si) — sî- 
lic sic na co. 

Effort, /. m. usUowaoie, slara- 
nie — wysilenie — parcîe, uapie- 
ranîe, silne dziatanie na co — kila, 
ruplara — przerwaniesie, w krxy- 
zacta, w nérkach i t. p. Faire de* 
=*, usilowac, dobywad ait, zdo- 
bywac aie na co. Faire un = sur 
soi-même ^ wymôdz co na aohie. 

Effraction, *. /. wjtamanie 
(driwi i t. p.). 

Effrayer, v. a. przestraszyc, 
prxerazic. S '= , przestraszyc aie , 
przelçkna.c sic. 

Effrknk, éb, a. wyuzdany, roz- 
kidznany. 

Effriter, v. a. zuzyc (grnnt u- 
prawaj. S'= , zuzyc aie , s lac sic 
ptonuym, wyplonniec. 

Effroi, e. m. priestrach, prze- 
raienie — trwoga. 

Effronté, éb, a. bezwstydny, 
bezczelny. =r , #. m. e front, bez- 
czelny ; miedzianego , wytartego 
czola. 

Effrontément, adv. bezczelnie. 

Effroyable, a. d. g. slraszny, o- 
kropny — szkaradny, srpetoy. 

Effroyablement, adv. straszuie, 
okropnie, nieslvchanie. 



EGA 

Effdsion, *. /. wylewanie — ros- 
lew (krwi). = de eaur, wylanU 
serca, tkliwa otwartos'c. 

Efodrcrac, t. m. kary do prze- 
wozeuia pni, drsew i t. p. 

Egal, ale, m. rôwny, podobny 

— rôwny, jednakowy — rôwny, xrô- 
wnany (o ptaszczyznie). Faire tout 
= , byc jedoym dla wszystkich, byô 
beistk-onnym. Tout lui r.rf=,wszy- 
stko ma jedno. =, e.m. rôwny. 
=, /. m. =AtB,*./'. rôwna, *. /.A 
/'= de... y jak, rôwno i czém. 
/?'== à = , jak rdwoy z rôwuym. 

Egalement, s. m. porôwnanie w 
pod/iale spadka. 

Egalement, adv. rôwnie, zarô- 
wno — w rôwni , na rôwne czesci. 

Egaler, f. a. rôwnac, zrownac, 
porôwnac, wyrôwnac borna, spro- 
stackoma — byc rôwnéra , rôwnac 
sic czemu (o ilosciach) — porôwny- 
wac kogo z kim , xrôwnac, zrobié 
zrôwnaaém. 

Egalisation, t. f. porôwnanie 
czastek w spadku. 

Egaliser, v. a. porôwnac, za- 
prowadxic rôwnos'c — zrôwnac (pla- 
siczvznç). 

Egalité, /. /. rôwnos'c, jedna- 
kos'c — rôwnos'c plaszczyzny. 

Egard, /. m. -wzglad , uwazanio 
czego. =/, wzglçdy. Eu= À, prze* 
wzglad na...^/'= de , cosî'ç tyczy 
tego a tego — wzglçdem czego — 
w porôwnania zczém. A tout =rx, 
pod kai'lym wzglçdem , ze wszech 
miar. A certains =*, poniek^d, 
niejako. A cet =, w téj mierze. 

Egard, t. m. dawniéj : trybanat 
w Malcie do sa.dzenia procesôw miç- 
dzy kawalerami. 

Egarbmbnt, *. m. zablakanie sic, 
zbla.dzenie — obi^d, bl^d , obîaka- 
nie. = d'esprit, obînkanie umy- 
slu, pomieszanie zmyslôw. 

Egarbr , v. n. sprowadziô z drogi 

— trprowadïic w bl^d, W oblçd — • 



dby Google 



EGO 

obla.kaé — zapodziec gdiie, zgubic, 
zawieruszjc. = la bouche d'un 
cheval, znarowic konia. z=.Vesprit, 
▼prawic w obiakanie uaiyslu. J"'=, 
zabtakac sic, zbtakac sic, znavlic 
drogç , zabtadzic , byc w oblçdzie 

— gnbic sic. Egare, eb , prt. et a. 
sablakany, ktdry zbtadzil- blçdny 

— obta.kany. 

Eoaudir (S*), radowac «ie,. 

Egayer, v. a. rozweselic — roi- 
8 mies 7.) c — obciac zbyteczne galç- 
zie drzewa — rozjasnic, wypogo- 
diic, nprzyjemnic dzteio , sijr 1 — 
zrobic weselszém, widniejsiém (po- 
mieszkanie). = son deuil, zmienié 
grnba zatobç aa nieco ciensza. = 
du linge, vid. Aiguayer, .$*'=, 
rozweselic sic , zabawic aie, us'miac 
liç. S'= sur le compte de = , na- 
iartowac sobie z kogo, nbawic aie, 
kiro. 

Egide, //. puklerz, tarcza. 

Egilops , s. m. vid. Ancbilops. 

Eglantier,/, m. rdza dzika: krzew. 

Eolaktinb,*./. rdza dzika — nt 
groda za poezje w akademii wTa- 
lazie. 

Eglise, t. f. kos'ctôl , zgroma- 
dzenie chrzescian — -kosViôi kato- 
licki — kos'cioi, s'wia,tynia — stan 
dachowny. = militante , kosoidi 
wojnjacy : pravowierni na ziemi. 
= souffrante, koscidt cierpiacy : 
dasze w czyscu. = triomphante , 
kos'cioi trynmfujacy : niebiauie. 
En face deP= y ze wszelkiemi ob- 
rzadkami kos'cioia. Courd-=i , jo- 
ryzdykcya wladzy ducbowncj. 
Homme </'= , ducboirny. Se faire 
rf"=, wstqpic tr stan dachowny.' 
Gueux comme un rat </*=, goîy 
jak tarecki s'wiçty. Cett un pilier 
rf*=, bardzo nabozny. 

Eglogub, s.f ckloga , sîelanka. 

EaoïisR, v. n. mdwic za czçsto 
o lobie. 

Eooîims , *. m. ego i t. m , samo'.ub- 



BGU 



375 



stwo — pewnosc o svojétn tylko 
istaieniu (syatem filozofii). 

Egoïste, /. m. egoisU, samo- 
lab. =, *. f. egoistka. =:, a. d. g. 
samolabnr , egoistyczny. 

Egorgkr, v. a. zarznac, rsnac , 
zarzynac (bydlej — zabic, zabijac, 
wymordovac. 

Egosillbr (s') , v. pron. drzéc 
sobie gardlo, wrzeszczec. 

Egoot, t. m. spadek , spiywanie 
wôd — sciek — rynsztok, kaaat. 

Egoutter, v.n. ociec, ociekac. 
S'=., ociec. ==, v. a. osuszyc , 
dac ociec. 

Egouttoir, s. m._deszczalka,kra- 
zck do osnszaoia czego. 

Egoottorb , *. /. «a m ostatek ply- 
nn wnaczyuiu, kapka. 
Egrainer, v. a. vid. Egrsner. 
Egrapper, v. a. poobry-wac gron- 
ka wiuue. 

Egratigner, v. a. zadrasnaé, 
drasnaû — podrapac — nadawac 
jeilwabnéj matervi pewna prépara- 
cy^ — muicj znacznie sztycbovac 
na miedzi. 

Egratigmtre, t.f. zadras'aienie, 
podrapanie, krésa z zadrasnienia. 

Euravilconnkr, v. a. otrzasuac , 
obrac z ziemi korzenie r«sliuy. 

Egrener , v. a. wytrzec ziarno 
z klosôw, wypaprosiyc ronk i t. p. 
J*'= , opadac (o ziaraie). 

Egrillard, ardb , a. et *. zywy, 
rzeski, razay. 

Egriser, v. a. oczyscic diament 
z czes'ci grabszycb. 

Egrugboir , /. m. mozdzierek dre- 
waiany na ntarcie soli i t. p. 

Egrcoer, v. a. ntluc na pro- 
sz«k. 

Egukulb, eb, ». wyszczekany. 
Egubulbmbnt , /. m. oUuczenie 
w wylocie armaty od cz^stego uzy- 
nrania. 

Egceumr, v. a. olhie b/i.eg oa- 
czvoia , trT8zer.crbic. .$"= , drtec 



Digitized by VjOOQlC 



376 



ELA 



•obie garJlo krzyczuc, àrtéi aie. — 
otloc sic w wylocte scztstego uzy- 
watiia (o armorie). 

Egtktibn, ennk, a. egipski. 

Egyptihn, s. m. cygan. =rnnb, 
*•/• cyganka. 

Eh, interj. wykrr.yknikpodr.iwie- 
uia. Eh bien! héj , héj; hejze! — 
otôz, otdztedy. Eh bien toit, niech- 
ze i tak btjdr.ie. 

Ehancuk, ée, a. rid. Déhanche. 

Ehkrbkr, v. a. vid. Sarcler. 

EhontÉ, er, a. bezwstydny, bez- 
czelny. 

Ehouper, v. a. obciac* wierzcho- 
lek drzewa. 

Ejacui.atei'R, a. m. wyrzucajacy, 
■tuzacv do rzucenia. 

Ejaculation, i.f. sikuienie, «i- 
kanie, wyrzacanie plynu z pewna 
inoca — gorace modly. 

Ejaculbr , v. a, wyrzacié piyn — 
siknac, sikac. 

Elaboration, /. /. wyrobienie , 
wyrabiauie sic (pokarmôw w ciele). 

Elaborer, v. a. wyrabiac, wy- 
robic — wypracowac" »f'=, wyra- 
biac sic. 

Elagagr , /. m. obciçcio z galçzi 

— obciçte galçzie. 

Elaguer , v. a. obciac r galçzt — 
wyrzucic, wykreslic, poobcinac. 

ELAGCEUR,/.m.obcinajacy galezie. 

Elan, *. m. ios : zwierze, 

Elan, t. m. rozpe.dzeuieEte,, roz- 
pçd — rucb , rzucenie sic do czego 

— nniesienie, wzuiesienie (mysli , 
ducha). 

Elance, e'b, a. wysmukly — Bot. 
wysmukly. 

Elancement, /. m. rwanie,strr.y- 
kanie — Jîg. wzniesieoie (mys'li 

Elancer, v. n. rwac, strzykac, 
aarywac. «f'=, rzucic sie, do crt- 
go , na co — wypuicic aie, »a cr.ém , 
pop^dcid za czém — wznosio* sic (o 
rajéli i t. p.^ 



ELfi 

Elargir, v. a rozaterzyo, roi- 
przrslrzenic — nadac wiçcéj szero* 
kos'ci — wypus'cio z wiçiienia. ♦$"'=, 
rozprzeslrzenic sic — rozpos'cierac 
sic , rozszerzac aiç. 

Elargissement, *. st. rozprze- 
strzeuieaie — wypuszczenie z wie- 
zienia. 

Elargissurb, *. /. cwikiel, klio 
dla rozszerzeaia (sukui i t. p.) 

Elasticité, /. /. sprçzystoaê', 
elastycznos'c. 

Elastique, a. d g. aprçzyaty, 
elastyc/.ny. 

Elbedf, /. m. sukno z fabryk 
miasta Elbeuf w Normandyi. 

Electeur, t. m. elektor : ksiaze 
wplywajacy do wyboru cesarza nie- 
mieckiego — wyborca, wybiera- 
jacy. 

Electif, iyb, a. obieraloy — e- 
lekcyjny. 

Election , *. /. wybor, obiôr , e- 
lekcya — dawniéj : trybunat do 
spraw o podatki i okrçg nalezacy 
do jego juryzdykcyi. Temps, lieu 
ei"=, czas , miejsce wybrane doro- 
bienia operacyi chirurgicznéj. Pays 
«ï"= , dawniéj : okrçg ulegajacy ja- 
ryzdykcyi in tend en ta. Faire = de 
domicile , obrac gdzie zamiesikanie 
prawne. 

Elbctoral, alr, elektorski, na- 
lezacy do elektora rzeszy niemie- 
ckiéj — wyborowy, tyczacy sic wy- 
borôw. Collège =, zgromadzenie 
wyborcôw na wybranie depulowa* 
nego. Prince — , najstarszy syn e- 
lektora rzeszy niemieckiéj. 

Elbctorat, /. m. elektorat, go- 
dnos'c i panstwo elektora. 

Electricité, #. /. eleklrycznosc. 
=.po*itive, elektrycznos'c dodatna. 
= négative, eleklryczoos'é odjemna, 
ujemna. 

Electrique, a. d. g. elektryczoy 
— wydajacy elektrycr.nos'o. 

Elkjteisatio» , / /. elektryio- 



dby Google 



ELÉ 

«taie, naelekiryaowauia , udiiele- 
nie plynu elektrycxnego — s la a e- 
Iektryczny. 

Elkctrisbr, v. a. elektryiownc , 
naeleklryzowac — fig. zelektryzo- 
■wac, jrtrjutjê. 

Electrombtrb, *. m. elektrometr, 
narzçdzie dajace pozuawac siie, e- 
lektrycznos'ct. 

Electrophorb, /. tn. elektrofor : 
raacbinka do trydobywania elektry- 
cznos'ci. 

Electoairb, /. m. konfekt, kor- 
dyat. , 

Elégamment, adv. wytwornie, 
wvkwintnîe. 

ElÉgancb , ë.f. wytwornos'd , wy- 
kwintnos'c — mislemosc — ukJad- 
nos'c, udatnos'c (kibici i t. p.) — 
wdziçk — dobôr — jasnosc — la- 
twos'c, prostosc (zadania v niale- 
matyce). 

Elégant, antb, a. Trytworny, 
wykwintny — udatny — elegancki 
— pelen wdziçka — josny, prosty, 
tatwy. =, s. m. élégant, inoJuis. 
=antb, s. / eleganlka. 

Eleoiaqub, a. d. g. elegijny, do 
elegii nalezacy. 

Elegib, s. /. elegia : rodzaj poe- 
tyi tklitréj. 

Elément, /.m.iywlol, cialonie- 
tlozone — pierwiastek — zywioi, 
■vr czém co zyje. =*, /. ni. pi. po- 
ctalki, pierwsze zasady. gj 

Elémentaire, a* d. g. eleoientar- 
oy, bçdacy pierwiastkiera — ele- 
mentarny, pocEa,tkowy — zawiera- 
jacy pierwsze poczatkî. 

Eléphant, s. m. sion. 

Ele'phantiabis, s./, elefaatyazys 
gatuoek trada : choroba. 

Elévateur, a. et s. m. maszkul 
podaoszacy, dîwigajacy. 

Elévation, *. /. wyniesienie vr go- 
rç, podoiesienie -t- podwyzsteaie — 
vyhiesienie, wyniosla godnoié — 
pôdniotieaie (tnyrfli \ t. p.) — wy- 



ELI 



377 



uiosloic, wxgdrze, gdra — wynio- 
slose, szlachetuos'é — gôraos'c (sly- 
la i t. p.). = , = de l'hostie, pod- 
niesieme uajsw. sakramentu. =. de 
voix , przejs'cie z jednego lona do 
drugiego w deklamacyi. = de la 
voix y podniesienie glosu , ton glo- 
s'aiejszy. 

Elève, s. m. nczeii szkoty jakiéj 

— 'wvchowauiec. = , *. /. wycbo- 
wanica — uczennica. 

Elever, v. a. podnies'c vr gorç , 
do gôry — Tvznies'c, wzaosic, sta- 
■wiac — 'wyuiesc (aa urzad i t. p.) 
— podnosic, poduiesc, podvryzszyc, 
podwyzszac — wycbowac* , "wycho- 
wywac (dziecie, i t. p.) . — cbuwac , 
chodo-wac, piele.gnowac. =i un nom- 
bre à telle puissance, wynies'c, pod- 
uiesc licztie do potçgi... =:une per- 
pendiculaire , spus'eie prostopadla. 
= des doutes sur ç.i"ch, powat- 
piewac o czém — vzbudzic powat- 
piewanie. = des difficultés y -wy- 
najdywac trudnos'ci. \V'=, •wznosid 
sic, podnosicsiç w gdrq — wzbijaô 
sic — gorowac — wszczac sic , po- 
rsta<5 (o burzy i t. p.) — powstad, 
powstawac — pryszcztc sie, okry- 
wac sic bablami. »f'== à tant, do- 
ebodzie do lakiéj ilos'ci, iryDOsié 
ty le a tyle. S' =. contre qu'Hun, po- 
wstac przeciw komu. Elevé, ce, a. 
et prt. wycho-wany — poduiesiony 

— wysoki — wyniosîy — gdroy — 
szlacbetny, wspanialy. Pouls =, 
pul« moeny. 

Elbtcrb, /. /. pryszcz, babel. 

Elidbr, v. a. wyrzaciô (liter<j 
z -nryraza i t. p.). •$"'=, wyrzucaî 
«>Ç. 

Eligibilité, /. /. wybieralnos'd. 

Elioiblb, a. d, g. et s. wybieral- 
ny, majacy prawo by<5 wybranyro. 

Elixer (s') , v. pron. \»ylrzec«iç 
(o sukni). 

EtiMiNATiON , /• /• wyrugowinic, 
wyrrocenie. 

' 32. 



Digitized by VjOOQlC 



378 



ELO 



Elimimb, v. n. w^rzucic , wyiu- 
gowac. 

Elirh , v. a. wybrac , obrac (kogo 
«a...) — wybrac (a wielu). Elu, us, 
prt. et t. obrany, elekt, irybraiiy 
wvbraniec (do pobrto ▼ uiebiu- 
sach). 

Elisiox, *. /. wyrzucenie (litery 
K wyrazu). 

Elite , *. /. wybôr, najprzedniej- 
SZs. czçs'é. 

Elizir, /. m. elixir, extraktnaj- 
przeduiejszy. 

Elle , pron. pert. /. oua. 

Ellébore, /. m.cieroiernik : ro- 
sTioa. 

Elleborixh, /./. rodzaj roslin. 

Ellipse , *. /. wyrzutnia , elipsa : 
wyrzacenie litery, wyrazu — elip- 
sa : linia krzywa. 

Ellipsoïde, /./. elipsoida : bry- 
la kaiista. 

EllipticitÉ, #. /. eliptyczoosc , 
kixtatt elipsy. 

Elliptique , a. d. g. eliptyczny, 
polegajacy na wyrzuceuiu tryrazd«r 

— eliptyczny, od elipsy. 
Elliptiquement, adv. przei wy- 

rzutnia. 

Eléi (Feu Saint) , t. m. meteor 
pokazajacy sic u stczyto zagli w bu- 
rzliwéj nocy. 

Elocution , 0. /. îrystowieale , 
*ys}awiantesiç. 

Eloge, t. m. pochwala. 

Eloionement, /. m. oddalenie ko- 
go, czego, usuniecie — oddalenie 
sic , nsnuiqcie sic od czego — odda- 
lenie , odlegWô — dalekosc , dal — 
wstrçt, odraza. 

Eloigner , v. a. oddalic, odsnnac 

— oddalac. i"=, oddalac sic — 
oddalic sic, nsunacsiç — odsnnac 
sic — niknçc w dali — bvc odle- 
glym — vaicé wstrçt, odraze, ku 
cr.emu — odloivé, odroczjc, od- 
vr\tc. Eloionk, ée, prt. et a. odda- 
lony, odlegly, daleki. Être bien 



EMÀ 

éloigna Jt ton compte , puonlicsi*,, 
sawiescsie na czcui. 

Eloqcsmment, adv. wymownie. 

Eloquence, *./. wymowa. 

Eloquent, ente, a. wymownr. 
La colère est—nte y gniew niekiedy 
robi wymownym. 

Elu , t. m. vid. Elire. 

Elucuuration , *. /. wypracowa- 
nie, pismo vypracowane mozol- 
oie. 

Eluder, v.a. wyminqc, wymijac, 
zrecznie wywiuac sic przed czém. 
= la lui, oszukac prawo. 

EltkÉe, /. m. Elixejskie pola . 
point wieczny cnotliwycb. 

Elyseen, bnne, «.elizejski. 

Eltsibns , a. m. pi. Champ* = y 
elizejskie pola. 

Elttre, s. m. pochewka skny- 
dlowa owaddw. 

Email, s. m. (Émaux pi.) sznielc, 
emalia — robota szmelcowana — 
rôznofarbnosc — kolory i metale 
w herbacb. = delà porcelaine, po- 
léwa na porcelanie. = des dents , 
polewa na zçbach. 

Emailler, v. a. szmelcowac, da- 
wac simelc lub poléwe porcelanie 
i t. p. — barwiéf ubarwiao, stroiô 
w rozne kolory. 

Emaillkur, '• m. szmelcownik. 

Emaillcre, /. /. sztnka azmelco* 
waoia — szmelcowanie, robota. 

Emanation, t. /. pochodzeoie, 
▼yplyvanie, rodzeniesie a czego, 
wyplyw. 

Emancipation , *. /. wypnszczenie 
na -wolnosé, usamowoloieaie (mato- 
letniego i t. p.) — nadanie trolooa'oi 
— ostrpbodzenie. 

Emancipkr, v. a. nsamovrotnic* — 
nadad woloosc, osvobodzic. <$*'=, 
otrzasac si^ 1 wi^zôw, wyzwolidsiç 
1 ozego — poztralae' sobie. 

Emaner, v. h. pocbodzic, wyply- 
wac. Emané, eb , prt pocbodzacy, 
wvpïvwajacy od k<»go. 



Digitized by VjOOQlC 



EMB 

Emargement, t. m. podpis w ksie,- 
dxe na pokwitowanie odebranéj peu- 

syi - . . • i ! 

Emarger, v. a. xapisac sic , pod- 
pisac na marginesie ksiçgi po~ 
kwilowanie x odebrauéj pensyi. 

Embabouinbr, v. a.xawojowacko- 
go. Se laitter = par ta femme , 
ebodzic w spodnicj, w falbanie.,/in. 

Emballage, t. m. opakowanie , 
popakowanie, zapakowanie w paki, 
v worki , ambalaie. 

Emballer, v. a. zapakowac, opa- 
kowac , upakowaé. 
- Emballbur,*. m.stolarz trndnia- 
cy sic pakowauiem w paki , skrzynie 
— Igarz. 

Embarcadbrs, t. /. prsjrstan, wy- 
brzeze do wyladowania. 

Embarcation, / /. statek, sxalnpa. 

Embargo, *. m. embargo : przy- 
Irxymaoie statkdw kupieckicb ob- 
cego naroda w porcie. 

ExbaRQcrmbnt, /. m. wejs'cie na 
okrçt — wsadrenie na okrçl — ko- 
szta uladuwania na okrçt. 

Embarquer, v.a. wsadzic , wyla- 
dowac na okrçt — wplatac kogo w co. 
.9'=, wsiqs'c na okrçt — wplatac 
sic, w co , wlezc w co. = tan* bit- 
cuit, wybrac aie gdxie bex potrze- 
bnych zapasôw — porwac sic nie na 
swoje. 

Embarras, t. m. klopot, amba- 
raa — nawal roboty — xawiklanie, 
gmatwanina — «awada , xaprza.tnie- 
uîe , przeszkoda — zapebanie, za- 
tkaniew zoladku. = d'etprit, klo- 
poty, wahanie sic. Cauter un =, 
uabawic' klopotu. Causer de l'= à 
yu"un, zawadzac korau , najs'c sie,, 
natloczycaie, , wttoczyc sic (o wielu 
razem). Faire de /'=, fanfarono- 
wac. Faiseur </'=, fanfaron, szar- 
lataa. 

Embarrassant, akte, a. zawadza- 
j%cy — nieJogodny — trudny, wpra- 
wiajacy w klopot. 



EMB 



379 



EmbaRRasskr, v. m. xawalic, aa- 
prxatuac, pozastawiac czém (przej- 
s'cie) — xawadzac — xawikiad, xa- 
plaUc, zagmatwac — sprawiaéklo- 
pot, nabawic klopotn. J"'= \ zawi- 
ktac sic, zaplsjtac sic — uwiklàô 
sie, wpl^lacsie,. Sa langue j'embar- 
rasse, jçzyk mu sic placxe. Embar- 
rasse , kr, prt zaklopotany, nîe- 
wïedzacy co poczac, zamieszany — 
zawiklany — pla.tajacy sie. 

Emb.vrrbr, v. a. podwazvc sxvna, 
dragiem. S'=, przestapic draiek 
(o kouiu w stajrri). 

Emb\rrdrr , *• /. zlamanie w 
C7aszc«: — skaleczenie sic x prte- 
s tu pieu i a drazka (o konia). 

Emcasembnt, *. m. podmarowa- 
nie. 

Embastiller, t». a. -wsadxic do 
Bastvlli — oloczyc do kola warow- 
nemi zamkami. 

Embatage, /. m. scis'nienie kola 
cj ban ta mi 

Embater , v. a. wsadzic siodlo , 
wojlok na bydlç — Jig. wsadzic ko- 
mu co na kark. 

EmbÂtonner, t>. a.dac kij w r^- 

Embatrb, v. a. icisnac kolo cy- 
bantami. 

Embaucuagk, x. m. werbowauie 
do wojska. 

Embaucher, v a. namawiac, na- 
mowic czeladaika do warsztata ja- 
kiego — werbowac, xwerbowac — 
podmawiac zolnierzy do dezercyi. 

Embaucheur , t. m. podmawiajacj 
zolnierzy lub werbujacy. 

Embauchoir, t. m. prawidla na 
bôty. 

Embavmkment, *. m. nabalsamo- 
wanie. 

Embaumer, v. a. nabalsamowac 
zwloki — napeînic wonia., rozlewac 
xapacb. 

EmbÉguinrr, v. a. wloivé czépek. 
Voy. Coiffrr'(3k). 



Digitized by VjOOQlC 



380 



EMB 



Embbiui , : /• woloieoie tria- 
iru; ucitzanie aie, morts i cichnie- 
pie. 

Embellir , r. a. upiçknic, przy- 
otàobié , przystroic. = , v. n. Try- 
ladaiec, stac aie, pie,kniejszém. 
JT , = , przyozdabiac sic, przystra- 
jnc sic. 

Embbllissbmbnt, /. m. przyozdo- 
bienie, upîçknienie— ozdoba, pie- 
knosc. 

EmbÉrizi, /. /. posVierka wodoa. 

EmBKRLUCOQUER (s'), V. protl. U- 

bardac sobîe no w glowie. 

Embesoon», eb, prt. zajçty, za- 
truduîony. 

Emblaver, v. a. zasiewac zbozem 
(grnnt). 

Emblàvurb, /. /. gmat zasîany 
zbozem; niwa. 

Emblée (d') , àdv. od jednego 
razo , do raza. 

Emblématique, a. d. g. emble- 
matyczny. 

Emblème, #. m. emblemat, figu- 
ra symboliczna z naplsem — sym- 
i)ol f godtu. 

Emboirb, v. a. wjsraarowac oli- 
*a i t. p. forme, w ktdréj sic ma 
odlewac" co. «S %, = , zacierac sic, 
tracic blask w kolorach (oobrazie). 
prt. Embu, CI. 

EmboisbR, v. a. namowic do cze- 
go — uglaskac. 

Emboisbur, eusb, *. umiejqcy 
naruôwic do czego, otumanic. 

EmboItement, *. m. wprawienie 
jednego w dragie. 

Emboîter , va. trprawic' , ■wsta- 
wic, wstawiac, osadzic jedno tt 
drngie. = le pas, idac za kim , 
-wste.powac' tr slad jego stop. *$"=, 
vchodzic, lachodzic (jedno yr dru- 
g' ,e ). 

EmboIturb , /. /. osada , vpra- 
■wienie. 

Embolismb, /. m. vid. Ixtbrca- 
latiok. 



EMB 

Embonpoint, /. m.luasa, olylos'e', 
ciato — opastos'c, scîertro (uzwîe- 
rza.t). Les chevaux ont reprit leur 
= , konie odpasly sic, uabraly 
s'cierwa. 

Embordcrer, v. a. oprawic ▼ 
ramki iub dac brzegi do czego. 

Embossagb, /. m. przywiazanie 
okrçtu za przdd i za zad. 

Embossbr , v. a. przy wiaiac okrçt 
za przdil i za zad. 

Emboucher, v. a. przylozyc do 
nst, wlozyc w usta. = un cheval, 
wlozyc munsztuk koniowi, omuusz- 
luczyc. = ou"un , nabecbtac kogo, 
naklas'c mu ▼ glowe.. = la trom- 
pette, ùac w Irabke, — glosic, trahie, 
fin, — Jîg. przybierac slyl nadçly. 
J"'=, wpadac, wlewac sic (o r/.ece). 
Embouche, eb, prt zapakowany yr 
vaskim pizesmyku (o slatku). Être 
mal embouché , miec brzydko w gç- 
bie: uzywac wjrrazeu plngawych. 

Embocchoir, /. m. muaszluczek u 
instrumenta muzycznegu — vid. Em- 
bauchoir. 

Embouchure, /. /. ujs'cie (rzeki) 
— mun9ztnczek tt instrumentach 
dçtvch i t. p. 

Emboubr, v. a. zawalac blotem. 

Embouquemrnt, /.m. waskiepriej- 
s'eie , przesmyk, cies'nina. 

Embouqubr , v. n. wejs'c w va.ski 
przesmjk (o statku); wpakowac 
sie. 

Embourber, v. a. «vieic w ka- 
luzç, w bagno. = qu'un dan» 
qu"ch, TrproTradzic w btoto. S'= y 
ugrzqznac, zagrzaznac, zabrnac. 
Embourbe, Ée, prt. zagrzqzly. Ju- 
rer comme un charretier embour- 
bé , klac ua czém swiat stoi. 

EmbouRRER, p. a. wypchac klo- 
kami i t. p. 

Emboursbr , v. a. sebowaô do kie- 
szeni ; uzbierac grosza. 

Emboutir, v. a. obi<J blacb^ ol»< 
vian% konci czego. 



Digitized by VjOOQlC 



EMB 

EruRanchement, s. m. atykauio 
sic, zetkniçcie sic,- 

Embrasement , t. m. zapalenie, 
pozar, pozoga. 

Embraser, v. a. zapalic, podpa- 
lic, ogarnac plomieniem, zazeguac. 
Embrase, ee , prt. zapalony, w plo- 
mieniach. Air enxb raté , powielrze 
jakby palajacc ogniem o<i goraca. 

Embrassade, t. f. uscisuienie. 

Embrassbment , ». m. uscis'nie- 
nie, objçcie. 

Embrasser, v. a. s'eiskac, s'ei- 
snac, objac , obejmovac ramioaami 
— usciskac, uscisnac — otaezac , 
opasywac, opasac — za-wieraé, obej- 
niovrac , ogarnac. = une religion , 
przyjac wiare, jaka = un état, po- 
s'wiçcié sic czemu, obrac sobie stan 
jaki. = un parti, przylaczyc sic 
dostronaietwa. = la cause, la que- 
relle dequ"un, wziac czyja strone, 
trzymac za kim. 

Embrasure, /. /. strzelnica -w 
m^rze — framaga okna — skos'uosc 
moru vt framudze. 

Embrener, v. a. pop. xasrac , ta- 
fajdac, opaskudzié. 

Em broc at ion , t. f. podrazoienie 
przez potarcie csçs'ci eboréj czcin 
Uostém. 

Embrocher, v. a. wsadzic na ro- 
ien. = qu"un, /m. przebic szpa- 
da, , nasxpikowac /m. 

Embrooillbmbnt, /. m. xagma- 
twanie, nielad, zamçt. 

Embrouiller , *. «. zaciemnic — 
zagmatwaû, poplatac, splatac, zwi- 
klac, zamotac, zaciagnac, zadzier- 
Zgoqc (nici î t. p.). *}*'= , poplatac 
sic, powikïacsiç, zapla.tac aie, — 
zadzierzgnac lie, , zaciagnac sic (o 
niciacbj. 

Embrume, e'e, a. zamglony, po- 
•çpny, ponury, pochmurny (o cza- 
•ie). 

Embrton, *. m. xarodek — bardio 
maiego vzrosta cztevick. 



EMI 



n 



EmbulBB, ». /. zasadzka. 

ExiBirscAnB, /. y. insadzkv» , po- 
czct poslawiony ua zasaùzce, czaty. 
Se tenir en = , sluc na çzalach , 
czatowac. 

. Embdsqcer, v. a.postawic na cza- 
tach J*'=, stac na czatarh. 

Emendbr, v. a. poprawic, spro- 
stowac. La cour entendant , or- 
donne. .., sa,d prostujac lo a to na - 
kazuje. 

Emeraudk, t.f simaragd. 

Emergent, a. m. trycbodzacy na 
powrôt (o promieuiacb s'wialla wy- 
cbodzacycb na nuvo po przejscia 
przr.z arodek ciala). 

Emkri, x. m. szaiergiel : kamieâ 
do poleronania klejnolôw. 

EiikHiLLoN , /. m kobuz : ptak. 

Emekillo.n.nÉ, Éh, a. zywy, rze- 
ski , zwawy. 

Emerite, a. m. emeryt, Trysln- 
iony, klôry wysluzyt lata. 

Emersion, /. /. pokazanie si^, 
wyjscie znown na widok. , 

Emerveiller, v. a. zadziwic. 
*$"'=, driwicsiç czemu. 

Emktiquk , x. m enietyk, s'rodek 
na wymioty. 

Emetiser, v. a. zaprawic emety- 
kiem. 

Emettre, v. a. puscic w obieg , 
wydac. = un vœu, wynurzyc zy- 
czenie. Emis, isk, prt. puszczony 
w obieg, wydany. 

Ement, *. m. lajuo (ptaka low- 
czego). 

Emeute, /./. rozruch. 

Emier, v. a. zetrzee w palcauli , 
kruszyc , pokruazyc. 

Emietteh, v. a. kraszyc chleb , 
nakruszyc go. 

Emiorant, /.m. emigrant. =, 
aktb, a. wyszty z kraju. 

Emigration, /. /. emigracya , 
Tryjs'cie z ojczyzny — emigracya , 
wycboduie. 

Emicrbr, v. ». Tyjs'é «ojctyznjfJ 



Digitized by VjOOQlC 



38 î 



EMM 



Emigré, it,prt. et *. wywl} <kra- 
jti , emigrant, vychodzien , erui- 
grantka, /. /. 

Emince, *. m. zrazik , irai (mie,- 
•a) — platki, zraziki. 

Emincer, v. a. krajac w cieukie 
pîatki , w zraziki. 

Eminemment, adv. w wysokim 
«topuiu, eelujaco. 

Emixsnce, *. / wysokos'c, wy- 
tiioslos'c, Trzgône — wypuklos'c — 
cnewielebnos'c : tytut kardjnaiôw 

E»IKENT, ENTK, «. WVSOk'l , TTJ- 

ïiiosly — . wyborny, celujacy. Dan- 
ger ■=. , traîne niebespieczenstwo. 

Eminkntissimb, a. przewielebny 
(tytut kurdynaldw i t. p.). 

Emi»,_£. m. émir, naczelnik, 
-trladca u Arabôw. 

Emissaire, /. m. wystaoiec, wy- 
plany ûa zwiady, emissarynsz. =, 
0. d. g. w«svlany, wyprawiauy. 

Emission, /. /. paszczenie vr o- 
b» e ?i ■wydanîe — wyjs'cie, wycho- 
«Izenie. = de vœux , uroczvste u- 
czjuienie s'iubdw. 

Emmagasinage, s. m. zlozenie oa 
piagazrnie. 

Emmagasiner , v. a. ztozyc w ma- 
gazynie. 

Emmaiorir, v.a. vid. Amaigrir. 

Emmaillottkr, v. a. obwinac, 
powic w pieluchy. 

Emmanchement, /. m. spajanie 
sic, laczeuie sic czloukdw g czlon- 
kaini, osada. 

Emmancher, v. a. osadzic w ra- 
czkç, w trzouek; oprawic — spajac", 
taczyc. 

Emmancheur, t. m.robotnik osa- 
dzajacy w Irzonki i t. p. 

Emmanchure, t./. czqs'c odzieoia 
io ktôréj sic przyszywa rçkaw. 

Emmannbquixkr, v.*. poosadzac 
irzewka z ziemia, w koszach 

EMMANTBtk', eb , a. odiiany pla- 
izczykiem. 



EMO 

Emménagement, /. m. wprowadze- 
oie sic (do tnieszkania) — przegro- 
dy w okrçcie. 

Emménager, v. n. Trprowadzié sic 
do mi«szkania — porobic priegro- 
dy, izdebki w okrçcie. S y =. , wpro- 
wadzic sic — zabpatrzyc sic w sprzç- 
tj — zagospodaroTrac sic. 

Emmener, v. a. wyprowadzic zso- 
ha — zabrad i goba, , wiiac kogo 
z soba.. 

Emmenotter , v. a. zakuc w dy- 
by. 

Emmikllbr, v. a. posmarotrac 
m iode ni — oslodiic miodem. Em- 
mielle, i*,prt. et a. os)odzony — 
z miodem — slodki, stadziucbny. 

Emmjellurb , /. /. rod/aj plastru 
dla koni i t. p. 

Emmitouplbr, v. a. obwinac, ota- 
lic, zapapalic tr futra i t. p. 

Emmoktaiskr, v. a. wprawic bel- 
kç i t. p. w fugç, zafugowac. 

EmmottÉ, eb , o. otoczony, obsy- 
pany brvikami ziemi. 

Emmitsbler, v. a. wloiyc kaga- 
uiec na pjsk. 

Emoi, t. m. pornsrenie, ruch , 
ïamieszanie. Mettre en = , wzra- 
szyc — aarobic hatasu. 

Emollient, entb, a. Mêd. od- 
wiliajacy, lagodzacy. =r , t. m.s'ro* 
dek odwilzajncy. 

Emolument, /. m. korcysc , zysk. 
=/, pensya pnywia.iana do posa- 
dy. 

Emolumbnter, v. n. ciagnac zy- 
ski. 

Emonctoire, t. m. otwory do wy- 
prôzuiania sluzace. 

Emondcr, v. a. obciac galazki 
niepotrzebue 

Emoxdes , t. /. pi. galazki zbvtuie 
poobcinane. 

Emotion, /. f. wzroszenie p«ra- 
szenie — zamieszki , rozrucb. 
EmotteR, v. a. rozbijaé bryïy 



dby Google 



EMP 

Emocchbr , v. a. oganiaé muchy. 
S'=. , ogani«c sie, prxed mochami. 

Emoithe.-, #.m.rodiaj krognlca. 

Emocchbttb, /./. koaxulka xfrcn- 
xelkarni m kooia. 

Emoccboir, *. m. oganiaczka od 
mach z wlosieaia. 

Emoddre, v. a. wecowac, oslrxyc, 
ii a os tri je. Emoelp,ce, prt. vxo- 
slrzony. Se battre à fer émoulu, 
bic sic na ostra bron — Jig. nie- 
szczçdzic kogo, na prawde, aie spie- 
rac, uiezartowac. Frai* émoulu, 
s'wiezo wycwicxony v cicm. 

EmoulriîR, t. m. s'IiBeri. 

Emous;rr, v. a. stçpic, prsytç- 
pic— osïabic*. S , =z, przytçpic sie, 
stçpiéc — zawinac sie, (o ostrzu). 
EmocssÉ, Ék, prt. et a. slçp'iony ,lçpv . 

Emousser , v. a. odrzec a mehu. 

Emoustillbr, v. a. rozweselac. 

Emouvoir, v. a. irxruszyc, poru- 
sxyo — poduiecic, wzniecic , pod» 
barzyc. = h compassion, -wrhudzic 
litos'c. = h sédition , -wzniecic bnnt. 
«$"'=, poruszyc sie, wzruszyc sie. 
Emu , de , prt. wzruszony, rozezu- 
lony,.ror.rzewniony. 

Empaillage, s. m. wypychanie 
xwierzat uiezywych. 

Empailler, v. a. wypchac sloma 
— obwinac tt stom^ — wypychac 
(niezywe zwierzçta). Empaillé, es, 
prt. wypchany. 

Empaillevr , buse, /. wypycha- 
jacy sloma — umiejacy wypychac 
îwierzçta niezywe. 

Empalement, /. m. wbicie na pal. 

Empaler, v. a. wbiena pal. 

Empan,/, m. pie,dz,miarapiçdzi. 

Empanacher, v. a. ozdobic kitka. 

Empanner, v.a. Mar., tamowac 
bieg okrçta, rychtujac zagle Uk aby 
na przemiany to popychaly to co- 
faly okret 

Empaquetbr, v. a. zapakowac, 
popakowac, upakowac- 1$"'=, opa- 
kowae? sie , otnlic sie, w odzienie. 



EMP 



382 



Emparer (s'), r. prom. xajaé, o 

no-\ac — ogamac. 

Empâtement, s. m. podmurowsi 
nie mura — sztuki drzewa utwier 
dzajace nspoda ztiraw. 

Empâtement, /. m. zaraaxarnie 
zagwazdanie — pokladzenie kulo 
row na plôtnie na obraz — nabrze, 
knienie tkanki koinôrkowatéj — tu 
cif-nie drobiu galkami. 

Empâter, v. a. ralepic , polepic 
zamazac, zamazgac — poklasc ko 
lory na plotnie nie mieszajac ich — 
tuczyc drôb' galkami. Empâte', rb 
prt. zalepiony, zagwazdany, r.ama 
zany - peloy (o rysnch w sztycbn) 

Empadmkr, v. n. uchwjcic dlo 
nia — zawojowac kogo, podhic, o 
wtadnac. =; une affaire , objnc na 
lezycie, zrozumiec rzeez, iuteres 
= la parole, zabrac glos. = / 
voie, trpas'c na trop (o psacb). 

Empacmure, s. f. dton w rçka 
wiezee — wierzch gtowy a jelenia 
sarny i t. p. 

Empéchrmbnt, /. m. przeszkod 
— trnduosc, zawa<la. 

EMPâcHER, v.a. przeszkadzac'cze 
mn , 7.agradzac dro;jç — przeszko 
dzic, uiedawac rubic czego. »V"= 
■wstrzymac' sic. EmpeVré, ÊK^pr, 
zatrudniony, doznajacy pr/eszko 
- mriklany w co. Etre empêché a 
sa personne, niewiedziec jak si 
trzymac, co z soba zrol)ic. Fait 
l'empêché, udawac zaliuilnione^< 
EMPBiGNB.-r./.prayszira w obu» ii 

Empen.ner, r. a. nasadzic piôra 
mi r s trza»e> 

E.MPERKt'R, s. m. Cesarz. 
E.mpfsaor,/. m. ukrochmnletiv 
Eaiteser, v. a. krochmalic, i 
krochmalic — zmoczyc zagiel at 
wiatr dal silni<g. E.mpbse' , ek , pr 
et a. nkrochmalony — fîg. wyuu 
szony. 

Empbstrr , r. a. zarazié — z« 
smrodric. 



dby Google 



384 



EMP 



Empêtrer, p. a. taplatac. i"= , 
laplatac sic , nwiklac sic. Empêtre', 
»e , zmieszany, plalajocy sic. 

Emphase, s. /. priysa :a,napusze- 
nie — wymairiauîe pelnemi ustaini. 

Emphatique, a. d. g. przysadny, 
napuszonj — wymawiany pelnemi 
os ta mi. 

Emphatiquement, adv. z przysa- 
da. 

Emphysème, /. 4t. nabrzmieuie 
ikauki komôrkowatcj. 

Emphyteosb, /. f. emfileuzys, 
dsiergawa na dlugie iala. 

Emphvteote, /. m. dzierzawca 
emfileutycziiy. 

Emphytéotique, a. d. g. emfiteu- 
tyczny. 

Empiétement, /. m. ydzieranie 
$te na cudzyobrçb, 'wkroczenie. 

Empiéter, v. a. zojsc, zachodzié, 
■vkracr.ac na cndzy obrçb, wdzterac 
»iç "W cudze prawa. 

Empiffrbr , v. a. opjchac, kar- I 
m'ic do zbyiku — tuczvc , utuczyc, j 
J =:, napchac sic, uazrcc sic, o- j 
pokowac sic czego — utyc , styc. 

Empilement, /. m. ulozcuie w 
stos. 

Empiler, v. a. ulozyc w stos. 

Empirk, x. m. irladza , panowa- 
pljie — panstwo, monarnbia — ce- 
«arstwo — panowanie ce&arza , ce- 
earstivo — cesarstwo niemieckie. 

Empirer, /. m. vid. EmpyrÉk. 

Empirer, v. a. pogorszyc. = , v. 
n. pogorszyc sic — • miec sic go- 
rzéj. 

Empirique, a. d. g. empiryczny, 
opierajacy sic na dosViadczeniu — 
lekarz empiryk. =, /. m. lekarz 
szarlatan. 

Empirisme, / m. empirvzm, sztu- 
ka leczenia opierajaca sic na sa- 
mem dos'triadczenia. 

Emplacembnt, /. m. miejsce, 
plac. 

Emplâtre, /. w. ploster — cho- 



EMP 

rowily, ebytlak — uicdolçça — gap' 
Mettre un ^.h une a/faire , pokr yc* 
wadç czego. 

Emplette, /./. sprawunek , ko- 
pno — kupîona rzecz, sprawanek. 
Emplir, v. a. napelnic, nu lac" 
lub naklas'c pelno. c= bien ton pour- 
point , Ivc, nabierac tuszy — duzo 
jes'c. .V'= , napeiniac sic. 

Emploi, s. m. nzycie — nzywa- 
nie — obrdcenie na co — nrzad , 
miejsce, posada — rôle jednego 
rzt'du wylaczuie davane jakiemu 
aktorowi. Chef d'= , aktor graja- 
cy glôwoie w rolacb jednego rze,du. 
l?=:.d une somme , «zmianka wta- 
cbunku o uzyciu pewnéj sumray. 
Faire /'= d'une somme, Trymienio* 
na co obrôcona somma. 

Employé , *. m. urzçdnik, officya- 
lista vr biorze jakiem. 

Employer , t». a. uzyc co do czego, 
obrôcic na cp, ozyc kogo, uzywac* 
do czego — posîugi^ac sic kim. =: 
qu'un sur l'état , \rciagnac na état, 
na liste, plalnych. =. le vert et le 
sec, Trs/elkicb sposobôw sie cbwy- 
lac. = une somme en dé petite, en 
recette , wciagnac summç w rubry- 
kç w^datku, przychodu. S^z=, zaj- 
movac sic czém. Employé, rb, prt. 
uiyly, uzywany. 

Emplumer, v a. osadzic piôrka- 
mi. 

Empocher, v. a. wlozjcdokie- 
szeni. 

Empoigner , v. a. objac rçk^ , n- 
jac yr gars'c — zacapic, przyjrzy- 
mac. J' , = , v. rie. pobrac s\% ,(j fl " 
den zdragiro) r^karot. 

Empois, s. m. krocbmal, skrob'*. 
= liane, krocbmal. ss bleu, kro- 
cbmalik , lazurek. 

Empoisonnement, s. m. olrucie, 
zatrucie. 

Empoisonner, v. a. otrué — za- 
trnd — zabic, zabijac (o wyiie» 
vach) — /g- tnlruc, tatruwac'. 



Digitized by VjOOQlC 



EMP 

EaroiaoRNEt-'R, scst, ». wlnnyo- 
tracia — iir kuckarz, ptod/.'nlym — 
Eatrawajacy, tgubny. 

Em poisser, v. a. vid. Poisskr. 

Empoissonnement , /. m. xarybie- 
nie (staira i t. p.). 

Empoissonner , v. a. znrybic , ia- 
pus'cic rvbarai (slaw i t p.}. 

Emporte , f.b , a. pojxjrUi w y, prç«l- 
ki, porywczy, pagsyouat, m. pas 
•yonalka , /./. 

Emportement, t. m nniesienic — 
gniew, passya. 

Empomtb-pièce, 



EMU 



385 



, wyryx* 



m. narreiizic <io 
nia — sr.arjiia- 



wyrzynania 
cy satyryk. 

Emporter , v. a. wynîcsc, zabrac 

— porwac, pochwycic, uni esc — 
wyrwac, oderwac - porywaé , uno- 
sic — dokazac czego — pocingac va 
soba. = la balance, przewazvc, 
przewazac. = une place, r.dobyc 
•warowniç. = qu"ch de haute lutte, 
dokazac czego mimo oporu. = la 
pièce , szarpac kogo, wysmiewac. 
La/orme emporte le fond, uohy bie- 
nie w furmalnos'cîacb prawnvcb na- 
raza neci. Z'= sur qu"ch , prie- 
îryiszac, prtewazac. J"'= , unies'c 
sic gnicwem , nnosic sic, vpas'c 
w passya, — zbrykac sic (okoniach). 
Emporte , e'k , prt. oderwany, Tryr- 
irany — zdobyly. 

Empoter, v. a. wsadzic lub prze- 
sadzic w irason. 

Empourprer, v. a. czerwienic', 
rnmienic, iczerwienic. 

Empreindre, v. a. wycisnac na 
cxétn — odbic Dictcm, oapiçlno- 
waé, nacechowac. «$"'=, byc odci- 
s'oiçtym. Empreint, eihtb, prt. 

Empreinte, /. /. cecha, piçtno, 
odbicie, znak , odcisk , (lad. 

Empresse', e'k, a. pîlny, czynny 

— spieszqcy, predki do czego , 
gotowy do czego — nadskakuja.- 
ey komn. = , ». m. nadskaka- 
jaey, lizas*. Faire /*= avprht de 



qiS'un , nadskakitrac, szlaflrkowac' 
s'kj/ot. 

Empressement,/, m. piluos'c, go- 
to w ose. 

Empresser (s'), v.pron. spieszyô, 
pos'pieszac. 

Emprisonnement,*, m. uwiçzienie. 

Emprisonner, v. a. uwiçzic — 
irioVic. 

EupRr.NT, s. m. pozyczka, pozy- 
czony pietiialz. ^'= , pozyezany — 
sztuczny , ilorabiany. 

Emprunt; n. v. a. poz.yci.yc a ko- 
£o — pozyezoe (a kogo) — znciagne 
pozycikç — wiiac u kogo , ukrasc il 
innego autorn. E.mpri'NtÉ, ek , prt. 
et a. pozvczouy — pozyezany — zmy- 
slony. 

EiiPRrNTEfR, ritsf. , /. viecznie 
pozyczajacy, lul>i;u-y pozyezac u ko- 

6 rt - 

Empl"*N rin,i> a.zasmrodzic. «V'—, 
zasrn'n-rdzier si*;. 

E.upi\ntis<:kmest , s. m. zasmro- 
tl s-etr i#- , fetor. 

Evpinskr, 7- w.sprnwiac ropienie. 

E.MPïtMK, /. m. zebranie su. ropy 
— pr/.Cfï^cic «lia wypuszc/Knia ro- 

Empvrf.k, a. m. empirejski. =, 
t. m. iiiel»o empirejskie , pobylblo- 
goslawionych , nielùan. 

Emptrrumatiqub, a. d. g. prry- 
smaloDy. 

E.MPYRat)MF. , *. m. przysmalenie. 

E.MirtATKiR , /. m. spolzawoduik. 

Emulation, *. /. spôtabieganie 
aiç — sp»t/a wodnictwo , emulacya , 
nbîegauie sir. 

Emole, t. et a. d. g. spélza\ro- 
dnik — rôwiennik. 

Emclobnt, ektb. Anal, prowa- 
dz^cy krew do nérek (o arteryach). 

Emolsif, ivb, a. vydajacy oléj. 
= , t.jn. Dasienie, siemie wydaja.- 
ce olcj. 

Emolsiom , /, /. mlelo : emulsya , 
oapoj t ▼Yeiinienia azego. 
33 



Digitized by VjOOQlC 



386 



EN 



EstrifioNRiR, p. m. zaprawio' e- 
uiulsvt. 

En , prép. wczém, w co — do 
czego, na czém , po czém — na. 
Avoir qu"un en tête , miec kogo na 
gtovie, miec kogo ta spolia irodni- 
ka. Être en affaire, zajmowac sic 
jakim iuteresera. Se changer en 
haine y ïamienic sie, vr nienawis'c. 
Fondre en larme* , vid. Fondre. 
T'aille en pointe, s'ciçty konozato. 
En pyramide, w piramidç. Ceter- 
rain est en vigne, gruut ten zasa. 
dzouy winem. En jachères, odlo- 
giem. Partager en deux, rozdzielic 
ua droje. Etre en veste, en che- 
mise, byc' w spencerze, w koszuli. 
Habillée en homme, przebraua za 
mçzczyznç , po mçsku. En tout, cal- 
kowioie — razem wziawszy. Biche 
en blé, obfitujacy w zboze. En tant 
yr/«, o ile. En qualité de..., jako 
taki a taki. En secret, vr sekre- 
cie , pot.ijerauie. En vain, na pro- 
ino. Agir en maître, dzialac jako 
pan. En roi, po krôlesku, jak krôl. 
En grand seigneur, po parisku , jak 
pan. En vers, en prose , wierszem, 
proza. En grec, po grrcku. En 
signe de..., na znakczego. En haine, 
t nienawis'ci. En considération , ze 
wzgledu. En été, vr lecie. En Tan..., 
wrokt... En l'honneur, na czes'c. 
En P absence, vr oieprzjtomnosci. // 
n'est pas en moi de., nie jest vr mo- 
jôj mocy. 

En z imieslowem czasu ternzoiéj- 
szego oddaje sic priez imieslôw bez- 
wzglçdny. En mourant, umierajac. 
En disant cela , to mowiac. 

En zaimek wzgle,dny na oba ro- 
dzaje oddaje sic, vr polskim przez 
zaimek wzglçduy wlasciwego rodza» 
ju. Donnez-moi cela f en ai besoin, 
daj mi to bo mi tegopotrzeba.'tfoyez- 
en certain, badz pewny tego, badz 
pewny ze lak jest. Niekiedy sic o- 
puszc7.a w polskim. A-l-il des pro' 



ESC 

tê*lcurs> Il en a de très-puissants^ 
czy ma plecy .' ma i hard/o mocue. 
En est il un seul parmi vous? Czy 
jest aby jeden miçdzy wami ? Il en 
est de cela comme..., rzecz sic z tém 
ma jak... En vouloir h qu'Hun, s'en 
prendre à qu"un , vid. Vouloir, 
Prendre, i z innemi stowami % ktô- 
rem/i sic sklada. 

Enallagb, /. /. enallage : figura 
grammatyczna kiedy sie jedoegu cza- 
su lub trybu uzywa za drngi. 

Enarrhbmknt, /. m. Arrhbment. 

Enarrhbr, v. a. vid. Arkhkr. 

Enasbr , v. a. urwac nos. 

Encablcrr, /. /. Mar. dlugos'c 
I20tu sazni. 

Encadrement, /. m. oprawieuie 
w ramy — ramy, ramki. 

Encadrer, v. a. wsadzic vr klat- 
ke, — uwiçzic. 

Encaissement, s. m. upakowanie, 
vpako-wanie wskrzynie, vskrzynki 
— zaklçslos'c. Faire un chemin par 
= , nawiesc droge, glaiem. Faire 
un jardin par = , sadzic drzewa 
vr nawiezionéj ziemi. 

Encaisser, v. a. upakowac w skr/y- 
ni, popakowac w skrzynie — ztozyc 
do kasgy (pieniadz) — sadzic drze- 
wo w nawiezioaéj ziemi. Encaisse, 
kb, prt. et a. npakowauy — piyna- 
cy korytem wklçstém i z urwistemi 
brzegami (o rzece). 

Encan , s. m. spr/edaz (ruchomo- 
s'ci) przez Hcytacya,. 

Encanailler, v. a. tuieszac z roo- 
ttuchem. J"'— , przestawac, wdatraa 
sic z mollochem. 

Encapuchonner (s 1 ) , v. pron. o- 
kryc sic kapturkiem — leb ku pier- 
siom nosic" (okouiu). 

Encaquer , f . a. upako-wac vr be- 
crulki — napchac, napakowac. 

Encaqpeur, ecsb, /. pakujacy 
w beczulki (s'iedzie i t. p.). 

Encarter, v. a. wioivc jak naleij 
kartç papieru na slroonicç drukm 



Digitized by VjOOQlC 



ENC 

Encarteller (s 1 ), v. pron. dostac 
zrosuienia rogu kopvta (o koniu). 

Encastelieb , ». /. zrosnieuie ro- 
gu kopvta konakiego." 

Excastrehent, x. m. wprawienie, 
osadzenie w co. 

Encastrer, v. a. wprawié, oaa- 
dzic. 

Encaustique, x. /. malowidlo in- 
kaustyczne — politerowauie sprzç- 
tôtr. =, a. d. g. inkaustycxny. 

Ekcaveuent, ». m. wstawienie 
do piirnicy. 

Ekcayba, v. a. wstawic do piw- 
nicy. 

Ekcayscr, x. m. walawiajacy do 
piwnicy. 

Enceindre, v. a. otoczyc, opa- 
■aé. 

Encbint, binte, a otoczony, o- 
paiaoy. Femme enceinte, koliiela 
irci^zy, ciçzarna , brzemienna. ' 

Enceinte, x. /. okrçg, obwod , 
opasani?; raur i t. p. opusujacy ko- 
}em ; zakole — otoczenie zvrierza 
tr kniei. 

Encens, x. m. kadzidlo — po- 
chwaly, pocblebstwa, kadzidlo. 

Encensement, ». m. kadzenie (w 
kos'ciele lub nad umarlym). 

Encenser, v. a. palic kadzidlo , 
kadzic — pochlebiac , kadzic koma. 

Encenseur, ». m. pocblebca. 

Encensoir, x m. turybularz, ka- 
dzidloica — Jig. kaplanstwo, wiadia 
duchowna. Mettre la main a ï= , 
mieszac sic do spraw ducbownych 
(bçdac swieckim). Caster le nez a 
coups £-=■ , sypac niezgrabne lub 
tez szyderskie pochwaly. 

Encéphale, a. d. g. w glowie zy- 
jacy (robak). =, x. m. orgau pe- 
■wien -w czaszce. 

Enchaînement, x. m. poT»ia,zanie, 
pastno — -wrazanio sic , ciqgnieriie 
sic lancucbem. 

EncbaIner, v. a.uwia.zaé na Un- 
cachu — przywii.zaé , uviklat yr 



ENC 



187 



wi^iy, « pçta — trzymad w niewoli- 
J M = , viqzac lie, ( jedno t dru- 
giera). 

EnchaIncrb, /./. uwia.zanie lan- 
caszkiem. 

EnchanteleR, v. a. zloiyc drze- 
iro w drewutni. = du vin, postaxriô 
beczki x wineru na legaracb. 

Enchantbuent, ». m. oczarowa- 
nie, zaczarowanie — czary — nrok, 
▼dziçk , powab — niewypowiedzia- 
na rados'c. Comme par =, jakby 
dzielem czaraok*ie,skiéj laski. 

Enchanter, v- a. oczarowac, za- 
czarowac — usidlic wdziçkiem , po-. 
-wabami — zarhwycic, ujac. En- 
chante, es, prt. oczarowany, pod 
arokiem — zaczarowany, zaklçty — 
cudowny, pelen uroku. J y en suit 
enchanté , niewypoiriedzianie siq 
z tego ciesze. 

Enchanteur, x. m. ciarnoksiq- 
znik, czarownik , r.zarujacy. kth- 
ressb, x./. czarodziejka. 

Enchaperonner, v. a. okryc kap- 
larkiem. ' 

Enchâsser, v. a. wprawic , osa- 
dzié w co — Trsadzic. 

EnchIssurb, x. /. wprawienie, 
osadzenie — osada, oprawa. 

Enchausser, v. a. przvkryc \»a- 
rz\iro sioma lub gnojem. 

ENCHtRE, x. /. licytacya, aukcya, 
«nbhastacya. Folle =, zalicvtowa- 
nie za «nmmektôréi sic uiemozeza • 
pîacic. Payer la folle = de qu"ch, 
przyptacic szaha/islwa , uieu-wagi; 
beknac /m. Vendre à l '= , aux 
=x, sprzeda-wac przez licytacya. 
Etre a F=- % byc na sprzedaniu 
vi^oéj dajacemu , byc przeda-nym. 
Mettre qu"ch «/'=:, pus'cic na li- 
cytacya. — Jig- puscic na targ , na 
frymark. 

Enchérir, t». a. postapic (ceny 
■w kupiiie) — podoieic cenç — po- 
ino^c co do vyzszego slopnia =, 
i v. s) podrozré , zdroiéé. 



dby Google 



388 



ENC 



Knciurissbmbnt, x. m. zJroieuie , 
podrozeuie. 

Enchérisseur, t. m. poatçpujacy 
(ceny wkupnie) — licytujacy, licv- 
tant. Fol = , ten co sic zapçdzit 
w kupnie, przepïacajafy. 

Enchevêtrer, v.a. zaplatac.if'sr, 
zaplatac sic nogamî -w trenziç — u- 
wiklac sic w co, wpljjtac sic. En- 
chevêtre, e'b, prt. zapla.tany, po- 
platanv — zagmalwanv. 

Enchevêtrure, x. f. belki -ola- 
ezajace komin — raaa ua nod/e o 
koaia z zaplatania sic. 

Enchibrénbmbnt , /. m, zalknnie 
w uosie. 

Enchifrekbr, t». a. aprawic zat- 
kanie w nosic. 

Enchymose, vid. Ecchtmosb. 

Enclave, x. /. grunt lub kraj za- 
chodzary na inny. Les z=.s d'une 
juridiction , ziemie i sady nalezace 
dojakiéj juryzdykcyi. 

Enclavement, x. m. zachodzcnie 
kawalka gruntu w iuny. 

Enclaver, ». a. zanivkac, obja.c 
w zanikniçcie. 

Enclin, ink, a. sklouuy docze- 
go. 

Enclitique, x./. przyroslek,par- 
lykuia zrastujaca sic z wyrazem. 

Enclore, v. a. opasac , zamknac 
czéiM, objac w co. prt. Enclos, osk. 

Enclos, x. m. zamkniçcie, ogro- 
dzeuie — przestrzeu zamkuirta, 
plac. 

Encloubr, v.a. zag-wozdzic (ko- 
nia) — zagwozdzic (dzialo). J>" 1 =, 
wi-azic sobie gwtudz w nogç (o ko- 
niu). 

Kxcloccrk, x. /. zagwozdzeuic 
sic konia — przeszkoda , zawada. 

Enclume , x. m. kowadlo — ko- 
wadelko : koslka w ucbu. Remettre 
un ouvrage sur /'= , przerobid co , 
poprawic < 

Exclumbac, Enclomot, s. m. ko- 
wa.leiko rçczne. 



EncoFïrer, 9. a. scbovrac in 
szkaluty — dusic grosz. 

\Encoi6NCRk fcoi=.ko) , t.f. kat, 
zejscie sic dwu inurôw — szafta 
katna. 

Encoi.laob, x. m. klejeuie, na- 
klejenie, pociaguieuie klejem. 

Encoller, v. a. nakleic, pocia.- 
gnac klrjem. 

Encolirb, t.f. kark, szyja zwie-' 
rzat — mina , powierzcbimuos'c. 

Encombre, x. m. zajvada, prze- 
szkoda. 

Encombrement , x. m. zaralrnie 
drogi , natiok, zapcbanie sic. 

Encombrer, v. a.zatkac, zapchaé, 
zawalic (drogç). 

Encontre (à l') , aJv. przeciw 
ciemii. Aller h /'=, de au"ch , 
sprzeciwiac sic, opieracsiç, ctema. 
Plaider à /'= d'un /<■/, iudukowaô 
sprawe, przeciw komu. 

Encoruellbmbnt , ». m. wystawa 
ranru podparta slupami. 

Encore, adv. jeszc/e, wiçoéj, 
znowu, jeszcre raz — gdyby przy- 
najiunit'j. Pat=L, jeszczenio, do- 
tai! nie... Mais—, aie uawet. = 
que, chociaz, lul«o. Ce mot tt est 
uiitf que dans (elle science , = 
net emploie- ton que rarement, ten 
wyraz uzywa si^ Ulko w ti'j nauce 
a i to rzadko. 

Encorné, eb, a. rogaly, z roga- 
mi. Haut =. , z wysokiemî rogaini. 

Encourageant, antb, a. zacbçca- 
jacy, osmielajacy. 

Encoi'Ragbmknt, x. m. zaebçta, 
podnieta, zachçrenie. 

Encourager, v. a. zacbçcaé, za- 
cbçcic — pobudzid; podniesc serca , 
zapal — os'mielic. 

Encourir, v. a. popasc w co, pod- 
pas'c czemu, s'cinguac na siehit*. 

Encrasser, v. a. zallus'cié, za- 
wjtlaô , «afolowac. «V'=r , zawalarf 
*i^ — zaïzargaô sî^ (zjjac v iM-m 
towarzygtuie). 



Digitized by VjOOQlC 



END 

EncKB , /. /. alramcul, iukau.t* 
— farba drukarska. = rouge, verte, 
atrameut czerwouy, zieiony. = de 
la Chine, tusz. = sympathique , 
• trament synipatyczay ktorego nie- 
znac az ta prjygrzaniem pnpieru. 
Ecrire Je bonne = aqu"un, na- 
kiwac komu, grozuo napisac. C'est 
une bouteille à /'=, tugnialwaiia 
«prawa. 

Encrer, v. a. nadaô farby (dra- 
kowi). 

Encrier, /. m. kalamari — stôt 
s farba drukarska. 

Encroue, a. obalony i uwiklany 
w galçriarh (o drzewie). 

Encroûter , v. a. otynkowac mur. 
.f'=, okryc sic skôrka, skorupa. 
EncroÎte, Éb, prt. okrytv skorui>a, 
skôrka, zaskorupialy, fig. uparfy, 
nieuler.zouy z wady jukiéj, zakuly, 
zabity. 

EncuiRasser (s'), v. prori. po- 
krycsiç czétn, zafoloiracsie czcm. 

Enccver , v. a. -wlac do kadzi. 

Encïcliqck, a. d. g. okôlny, vy- 
Btosowany do wszvstkich. Lettre = , 
list okôlny, okôlnik. 

Encyclopédie, s. f. encyklopedya, 
ogôt wszystkicb nauk — ksiçga o- 
bejmujaca -wszystkie naoki. 

Encyclopédiste, a. d. g, ency- 
klopedyczny.obejnaHJacy ogot nauk. 

Encyclopédiste, s. m, encyklo- 
pedvsla, oLejmujacy vrszyslkie ua- 
ukh 

Ende'cagoNb, s. m. jedeuastokat. 

EndÉmiqob, a. d. g. wtas'ciwy pe- 
wnemu krajowi , endemiczny. 

Endkntbr, v. a. daé, podawac 
zçby do kola , machiny i t. p. En- 
obnte' , es , prt. z zçbanai, zebaty. 

Endbttbr, v. a. irprowadzic v 
dlngî. J^rs, zadiuzyctie,. Endette, 
Éb, prt. zatiiuioiiy. 

Endêtk,Ék, m. et*, popedHwy, 
porjwczy, predki. 

EkdAvir , v. ». Wciektc «iç se 



END 



48'J 



ilofci , uiecierpliwiô *iç. Faire = 
qu"un, wprawic w guiew, draiuic 
sic, przekomarzac sic z kim. 

Endiablé, éb, a. et s. rozguie- 
wany, sznlony — ziy — diabelski 

Endiablkr, v. n. ws'ciekac sic zc 
zlosci. 

EndimaNchrr (s'), ubraé sî^ w 
suknie swi^teczne. Endimanché, ek, 
prt. Trystrojony vr a'wiateciue su- 
kuie. 

Endive, *■ /. endywia , cykoryi 
ogrodowa. 

Endoctriner, *. a. uctyc, ua- 
bechlac, naklas'c w gtowç. 

Endolori, ib , a. obolaty. 

Endommager, v. a. us/kodiic. 

E.ndormeuk, s. m. = , = de mu- 
lets, de couleuvres, piawiajy je- 
dwabne slônrka , aaiiejacy zludxic , 
omamic, zatumaaic. 

Endormir, v. a. uspic, usypiac 

— nudzié, znudzic — vprawicwo 
Ir^tnieuie. «S*'=, usnac, zasypiac, 
z<lr/.cinac sie — zaspac co, zauied- 
bac. S'=. sur le rôti, zauiedbac 
pilny interes*, zaspac gruszki w po- 
piele. Endormi, ib , spiacy — stre- 
twiaty — ospaly, leuiwy, uiedlialy. 

Endosse , /. /. trud , mozol , pra - 
et. 

Kndossemknt, /. m. indossowa- 
nie, przekaz zapisany na odwrolurj 
stronie wexlu i t. p. 

Endosser, v. a. wd/.iac, -vrziaô 
na plecy, wlozyc komu na kark co 

— indossbwac, zapisaé przekaz na 
odwrôtupj stronie biletu, wexlu 
i t. p. 

Endosseur, s. m. indossanl, przc- 
kaziciel wexlu, biletu i t. p. 

Endroit, *. m. miejsce — cz^s'é, 
strona — miejsce (w autorze, ksiqz- 
ce) — dobra strona , prawa stroua 
(materyi, sukna). v/i'= dequ"un y 
wzglçdera kogo , dla kogo. A /'= 
de telU choie , w materyi, w przed- 
miocie tym • tym. Prendre qu'un 
33. 



dby Google 



390 



ENF 



à ton z=. faible , zaiyc kogo z min- 
ki , te fUbrj «trcny. Etoffe à deux 
=/, materyadobra na obie itrooy. 

Enduire, v. a.povlec, pocia.gna.d' 
çtém . 

Enduit, /. m. powtoka — tynk na 
mury. 

Endurant, antb, «. cierpliwy, 
eierpiçtliwy. Peu = , «ly, poryw- 
czy, niecierpliwy — gora.co kapany. 
» Endurcir, ». a. nadawac twar- 
dosc — hartowac, nadawac" hart, 
moo , te.goîc — czynic zatwardzia- 
lém. S'z=^ , iwardniec , stwardnieé 

— zaharlowac »i<j do czego, na co, 
hartowac* si^ — by«5 zatwardziatym. 
Endurci, ii, prt. stwardnialy — 
Bahartowany — zatwardzialy. 

Endurcibssmbnt , /. m. aatwar- 
d^siatosc, upôr. 

Endorbr, t». n. wytrzymywac, 
anosic — cierpiec , pozwolié na co. 

Enbmir, s. /. énergie, te,gosc 
ebaraklern, siloe dzialanie — lita 

— jçdrnosc. 

Enrhoiqur, m.d.g. energiccoy, 
•ilny — tçgi — jedrny. 

Enerqiqubmrnt, adv. «Unie, ener- 
gicznie, jçdrnie. 

Energumènb, /. m. energomen, 
opetaniec, opçtany. 

Enbrtkr, v. a. pozbawic «il — 
arobic zoiewiesciaiym , odjac harl , 
ostabic. «$*'=, oalabiec, ■tracic 
hart, jedrnosc. 

EnfaItrau, /. an. ga,»ior : da- 
chôwka na podlozce dachn. 

EnfaItemsnt, ». m. nakrycie o- 
lowiane na podluice dachn. 

Enfaîtbr, v. a. nakryc podlnz- 
kç dacbu blacha olowiana î t. p. 

Enfancb, s. /. wiek niemowlçcy, 
dziecinny, dziecinstwo — kolebka , 
dziecinitwo, pierwiastki — dzie- 
cinstwo, nicdorzecsy. Tomber en 
= , dziecinniec, zdiiecmniec, stra- 
tïi wladze umyttowe. 

XNf&HT,/. m. nieuiowlç , dzieciç, 



ENF 

dziecko (ayo, cdrka). = trouvé, 
podrcutek. Hospice de* z=.s~ trou- 
vés , sspilal podrzutkôw. = de 
chetur, dziecko ifpiewajitce w cbdrze 
w kosciele. = gâté, dziecko roz- 
pieszczone , zepsute, pieizezoeh. 
— éperdue , zolnierze wysylani na 
pierw*zy ogten, sa tgobne iinie. 
=s d'honneur, dawniéj :dzieci zna- 
komitych osob ebowane z synem 
k rôles ki in. Un = de eaint Fran- 
çois , franciszkanin. Un = de saint 
Ignace , jeznita, dziecko Loyoli. 
Les =/ de France , dzitci prawe 
krdta franenskiego. Bon =, tago- 
day jak dziecko, powolny, lalwy 
w pozycin; koebany ; jedyny. // 
n'y a plu» <f— , radwi^c o dzieckn 
rozprawiajacéra o rzeczacb nie iwo- 
jego wieku : teraz jajko me.drsze od 
kurki. Ce n'est pas un jeu <T= , 
to nie, zarty : to nie przelewki ; to 
nie palcem prsekiwac. Faire /*= , 
s wawolic jak dziecko. Que vous êtes 
= .' jakie z ciebie dziecko ! Traiter 
au" un en = de bonne maison, trzy- 
maé ▼ rjzie, sorovo; karcic. 

Enfantbmbnt, e. m. rodzenie, po- 
lôg. 

Enfanter , t». a. rodzic , wrodzic , 

porodzic, powic ■ — byc w pologn, 

tworavd — rodzic, dawac poczqtek. 

Enfantillage, /. m. dzieciostwo, 

niedorzeezy, blazeûstwo. 

Enfantin , inb, a. dzieciçcy, dzie- 
cinny. 

Enfarinkr, v. a. zamaczyc, posy- 
pnd lub pomazac ma.ka. Enfarinb, 
bb, prt. ïamaczony. Etre enfariné 
d'une opinion, d'une science, zar- 
wac jakiéj opinii, nanki; cblipn^c 
czego. Venir la gueule en/arirtée , 
byc jak tabaka w rogu, o nicitm 
nie viedziec. 

Enfbi, /. m. piekto, piekia , ot- 
chlan piekielna — pieklo, dueby, 
piekielne polçgi. Les =<r , piekia 
■w mitologii sUroiytnyeh. Un /et 



dby Google 



EJ¥F 

«f'=, te.gi ogien — gçsty ogien z bro- 
ni painéj. Un jeu d'=z, gruba gra , 
■m duze stawki. Aller un train </'=, 
lecitc piekielna, jazda, prçdko. Ti- 
son <P— , jçdza z piekia , zly (czlo- 
iriek , kobieta). 

Enfermer, v. a. xamknac, xamy- 
kaé — zamkna.c, osadzic gdzie; 
-wsadxic, zapakowac do... — xam- 
knac , otocijc ciém , oparkanic , 
obmurowac — xamjkac, xawierac. 
= ton chagrin, *a honte, trawic 
sic zgryzotq nauilroniu; nkrywac 
fwoja sromotç x daleka od sViata. 
4$" , = > zamknac sic — oddalic sic , 
Éyc ni nstroniu. «$"'= dans un 
cloître, samkna,é sic -w klasxtorze, 
■wejsc sa forte.. Enferm , kb, prt. 
xamkniçty. Sentir f enfermé, xa- 
techna,c sic ; eiaé stçcblixna,. 

Enfbr'rbr, v. a. prxebic (szpada. 
i t. p.}. i"=, prxebic sic (ostra, 
J}roniaJ — askodsié sobie samema, 
gubic sic. 

Enfila m, *. /. ssereg itb se 
drzwiami w jednéj linii — dingi 
•xereg czego, litania — Mur. danie 
ognia z dsiat na okrçt obcy w kie- 
rnokn jego dlngosei. 

Enfiler, v. a. nawlee, nawlekac 
na nitkç — xtoirié, oszukac, xtapac 
kogo. = un chemin, une allée, 
pnscicsie, jaka, drog^, ulica^ = le 
degré , semknac przex schody. = 
la venelle, drapnac, temknad = 
une tranchée , un bâtiment, strxe- 
lac ir zdtui wytomu, okrçtu. — un 
dit court , rotgadaé sic, zakroic* or 
diuga, naoïre,. = une femme, pop. o- 
btapiaé. S'— , xabrnac ir co — 
rozpierxchnac sic, porozstawiao f if 
(yr tryktrakn). 

Enfin , adv. nakoniec , naostatek 
— przeciez. 

Enflammhr , v. a. xapalié (w plo- 
znien) — zagrzac , sapalic , zapalac, 
(•grzewad. «f'= , zapalid aie, (w 
ptomian) — zapalid ai«j ettm , do 



ENF 



391 



czego , ko czemu. ExflammÎ, ta, 
prt. et a. aapalony — paiajacy. 

Enfler, v. a. uadac, rozda.cczém 
nadymac, rozdymac — podoieic 

-nadac, odac , wbic w pychç. = 
totiityle, pisac nadçto , nastrzç- 
pionym stylem. = , v. n. nabrzmie- 
waé, pucbnac — irzdymacsie,, ody? 
mac sic. •$"'=: , nadac sic , oi%c *iç, 
odymac sic — Jig. pystnic sic , da.c 

— nabrzmiewac , puchnac. Enflr,. 
xi, prt. odçty, wvdçty, nadçly — 
oabrzmialy — chory na pnchlinç. 

Enflurs , /. /. oabnmicnie , na- 
pncbtos'é. 

Enfoncbmbnt , /. m. wybicie, 
tryvaleuie, nrytamanie — irklç- 
slosc — zachodzeaie w gla.b— glab' 

— dokladne tacbowanie peripek- 
tywy w obrazie. 

Enfoncer, v. a. wbic, ▼bijac w 
ziemie — wylamac , irybid (drzwi 
i L p.) — rozbic, rosproszyé. = 
ton chapeau, natalic czapk^ na nszy 
Jig. udawac, fanfaronowac — rzucic 
sic a'mialo do czego. = la porte 
ouverte, walczyc przeciw urojonym 
przeszkodom. =, v. n. zapadac w 
ziemif , grz^zn^o. •$"'=, zachodzic 
w gt^b; xapnszcxac zi^ w co — za> 
tapiac siej w czéoi. Enfonce, ek, 
prt. et a. wylamany — wbity — xa- 
topiony w czém — lapadty, ^rklçsiv. 
Avoir Vetprit enfoncé dans la ma- 
tière , byc otytym i ginpiui. En- 
foncé, enfonoé! pobity ! zvalony! 

Enfoncicr, /. m. ten co wyla- 
mnje, îrywraca. = de porte* ou- 
verte*, fanfaron, cbelpliwy. 

Enfonçurr, #. /. wkle.«toié — 
spod beczki — deszczntki poprxeczae 
w loikn pod materacem. 

Enforcir, v. a. wzmacniac, do- 
dawac fil — amacniac. = , ». n. 
S'=. , v. pron. nabierad moey, gru- 
biec (o xwierx^ lach). 

Enfooib, v. *. zakopa^ — przy- 
•ypa« , obsypaé' v pokryi liemia » 



Digitized by VjOOQlC 



302 



i;ng 



skryc\ nkryc, zuko|»a<?. i M =:, wko- 
pacsiç w ziemiç — iakopac sic, ivc 
ua ustronio. 

Enfouissement, s. m. zakopauie, 
schowaoie w ziemi. 

Enfourcher, v.a. okraczyc, sias'c 
okrakiem. 

ExkocRXe*, V. a. wsadzic w piee, 
do pieca (i-hlôb) — zaoxac jaki iii- 
teres , wziacsiç do czego. Amal^z 
on fait les pains cornu* , gdy sic; 
i\t z raza wezmie do czego rzecz sic, 
uie ad». S' = , zabrnac w co. 

Enfreindre , v. a. przestapic, 
przekroczyé , naruszyc. prt. En- 
freint, KINTB. 

Enfrooter, v. a. wsadzic' do kla- 
cstoru. .V'= , wstapic, do klaszto- 
ru, wdiiac habit — zakapturz\c 
«iç/m. 

Exfi'IR (s*) , v. pron. uciec , nm- 
knac, zemknac — nplywac, ucie- 
kac (o czasie) — wyciec, wvciekac 
(o pljrnie) — cieknac, ciec (o na- 
czyuin). Ce n'est pat par I a que le 
pot s" 1 enfuit, nie tego sic to ti a zcl>a 
obawiac ■ — nie ta lo stroua ulega 
uaganie. 

Enfumer, v.a. okopeie, to7er- 
nic, zakopeie dymera — zacmic 
(szkto i t. p.) — napus'eie' dymu, 
zadymîc, zakopeié — wykurzaé, 
wypçdzac dymem (zirierza z kniei). 

Engageant, antb, a. uçcqcy, wa- 
biacy, ujmujaey. 

Engageantes , /. /. pi. rekawki 
dawniéj w modzie viazace a rak. 

Engage, s. m. nowozaciçzny zot- 
nierz. 

Ekgiobment, ». m. zastaVienie, 
zastaw, danie na zastaw — przy- 
rzeezenie, zobowiazanie sic , zobo- 
wia.zanie — zaciqgnienie sic (do 
wojska)— zastçpne : pieniadsa dane 
xastepcy zaciqgajqcemn sic — poty- 
czka t spotkanie, utarczka. = de 
cœur, un tendre = , romonf, mi- 
tojtki. 



EN G 

Esc. vgkm, v.a. zastawic, C»c w 
zaslaw i rucliomos'ci) — dac na za- 
staw (uieruchoincsc) — zacli<-cac , 
iiamawiac do czego - — zniewalac do 
czego, wyciague na co — obowiq- 
zvwac, zobowiqzy wac — zaciagac 
(do wojska) — wciaguac, wciagaé 
do c;c«o , w co, wjilutac, zaplalae, 
uwîktuc = un combat , zetrzeesit;, 
zaezac ularc/ktj. = une discussion , 
— la partie, znezepic, zacznc. 
J'= , uwikiaô sic, wplalac sic, 
zaplataésiç — zobowia ai: sic — ra- 
ciagiinc si»j do wojska — zadluzyc 
sic — znpiis^ié sic w glai) — zaezac. 
si^> (o polyrzce i t. p.). JC.vgaok, f'k, 
prt. Domaine engagi, à bra kid- 
leskie s jtr/.i* ilaue ?.a odkuj eai — wy- 
derek, wydt-rknf. 

Eno\<;istk, s. m. Iriymajacy do- 
bra s|u-ze<Jime pod warunkioiu od- 
kupu, pod wyiicrkafein. 

i'.KGAÎiNisR, v. a. sebowac do po« 
cliwy. 

Engb^ncr, / /. rôd, plemie. 

Exgelcrr, /. f. odziçbieuie, od- 
/içbiona czelc ciala. 

ENGEXDRfR, v. a..|.lodzic, splo- 
d/ié fo samcu) — zrodzic (o mçzczy- 
znie lui) samcu) — roilzic, tworzyc, 
st»ror7yc, sprawic, sprowadzic — 
Géom. tworzyc (figurç jaka). *$"'= t 
rodzicsie, powstawac. 

Exobôlkr, v. a. vid. Enjôle». 

Engkr, v. a. uabawic kogo ctego, 
napytac komu, wsadzic na kark. 

Engrrbbr, v.a. wiqzaô -w anopj 
— . skladac na kupç. 

Engin,/ m. zr^cznuac, podftep 
— macbtna, narzçdzie. =/</r guerre, 
machiny wojenue (przed wynalesie- 
uiem dzial). 

Englober, v. a. ztaczvd w jedno. 

Engloutir, v.a. polkn^o — po- 
chtonad , poiréé. 

Engluer, v. a. ponasad lepetn. 
S'=. , zalepii siq , bjè wii^lym oa 
lap (o ptatfrwia). 



Digitized by VjOOQlC 



ENG 

Engoncer, ». a ehowaô, ccko- 

wac (osukoi przestrouuéj jak wor). 

Engorgement, /. m. zatkanie (ka- 

nalu, naczyuia w ciele) — »amu- 

lenie. 

Engorgbr , v. a. mlka<5 , zapcbac: 
zamalio. .V'= , zapcbac aie, , zatkac 
sic. Engorcb, f.b, prb. zatkany — 
uabrzçkly, zas/ly krwia — zalamo- 
wany obfilos'cia wody. 

Engousxkkt, /. m. zalkanie, za- 
pcbanie , dawienie sic — ■ zaprzat- 
nienie sobie gtowy czéua , uprzed/e- 
u ie. 

Engouer, v. a. dawid, zatkac 
gardlo. S"=r. , dawic sic, odavié I 
sic — uprzedzic sic o czém , niiec | 
zawrôcona gto*ç cz.cin. 

Engouffrer (s 1 ), v. pron. wpa- 
dac w *ie.«i(j (o neoe ptynacéj pod 
liemia) — wkrecic sic, wpadac. 

EngoulkR, ». a. poi'wac w pasz- 
ciç , clilaj.n.ic. Engoule,Éb, lier. 
wsadzony koûcem w pas/cze zwie- 
rza. 

Engourdir, v. a. wprawic w olrc- 
twienie — wprawic w ociczatosc , 
w ospaUtwo. .V'rrr. , slrçlwiec, Ire; - 
twiec, drçUiec. Engourdi, ir, prt. 
et a. zdrçlttiaty — ociçzalv, cicj- 
zki. 

Engoi rdkseaient , /. m. slrçlwie- 
nio, strotttialoic — ociçzalo.sc , o- 
Uçlwieuie. 

Engrais, /. m. karm', tucituie— 
nawûï, giiôj na gruut. Mettre à 
/'= , postawic ua paszy, naslajui, 
w karmuiku (bydle) — karnaic, lu- 
cj.vc drôb'. 

Engraissement, /. m. tuczenie, 
karmienie — utvcie , tycie, Aabie- 
ranie tuszy. 

Engraisser, ». a.tuczyé, karraic 
(bydlçla , drôVï — guoic , sterko- 
rysewac (gruiita) — powulac thisto- 
8c i a, , r.afolovraô. =, v. n. tyc , u- 
tjo\ oabra4 tuszy. = de mal avoir \ 
bji t dobrrin ztlrowîa mime tra- 



ENI 



*t>3 



dôw i cierpien. «$"'=, utjc — vy- 
pasc sic, spasc sio, — tuczyé sic — 
gçsnac (o ptyuach). 

Engranger, ». a. twiesc do «to- 
doly, scbowac du spicbrza. 

Engratcaiknt , x. m. wrycie sic, 
« piasek lub zwir. 

Engraver, v. a.vry<5, tapçdziô 
w piasek (stalek) — achowac ou 
spôd okrçtu. =, v. n. Ji' , = , wryô 
sie v piasek (o statku , Iratwi). 

Enurêle, eu, a. lier, zqbkowa- 

»y- 

ENGRr.LuRB , /. /. S7.ew, olirabek 
ua br^ezku korouki — lier, obwdd- 
I La zabkowana. 

Engrenagk, /. ni. kola w macbi- 
| nie zac7.e|>iajute sic jeduo o drugie, 

K.NGUKNKn, v. a- sypac zlioze w 
ko^z iiilynski — Alar. wlac wody do 
pompy — zac/.ac co , wziaii si^ du 
czego — postawic konie ua oiiro- 
ku — harmic drôb' ziarnem. =-,»■ 
n. zaczepiac j«-ilno o drugie (o ko- 
lacli w macliiu'n.j. 

E.ngrknurk, s. f. zaczepianie »i<j 
«•zajemue kôt w macbiuie , uklad 
bot. 

K.Niihi , s. m rodzaj lamparla i 
Kougo w ATryce. 

ExgRosskk,». a./m.zrol»icbrzucli 
kobiecieyVn. 

E\grumblkr (s'), v. pron, zsin- 
ilao si«{ w pruzelki. 

E.\h\rdir, v. a. osuiielic. S'=z , 
Obiiiielic sic. 

Enuaanacmer, v. a. ultrac koniu, 
konie w rz<jd , w szory i t. p. 

Enhsrbbr, t>. a. dac zaros'c tra- 
ira , Tapus<'i<i Irawe. 

Enikmatiqub, a. d. g. zagadkowy 
— ti-udny do odgadnienia, zawily. 

Eniomatiqueubnt, adv. zagadko- 
wo , tawile. 

Enigme, /. /. zngadka — tra- 
dnoso, rzccz zûtriU. le mot de 
/'= , wyklad zagadki , <t«jwo ukry» 
te w aagadce , stkret. 



Digitized by VjOOQlC 



391 



Eja 



Km v bot, »^t», «. upajajaov. 
Exivrkuknt , /. m.Jîg. upojeute. 
Enivrer, v. a. upoic, apoic — 
odurzyc, wprawic w odarzenie — 
upoic, upajac. *$"'=■, upic sic — 
poic sic , upoic sie. S y z=. de ton v*«, 
upierac sic przy swojém. 

Enjambée , /. /. krok , przestrzeô 
jaka zajac moiaa stapieoiem. 

Enjambement, t. m. zaczepianie 
oaçs'ci drugiego wiersza okresem 
niedokonczonym w poprzedzajacym 

Enjamber, v. a.zrobic krok, pr. e- 
• tapic — stapac szeroko — zacho- 
•Izic, vkraczac na co — zacbodzic 
na wiersx naslçpujacy — nastçpo- 
•wac na cudze. 

Enjaveler, v. a. poukladac w 
gars'cie zboie czçte. 

Enjeu, /. m. stawka , co sic sta- 
wia na grç. Retirer ton = Jig. wy- 
•ofac* sic z czego. 

Enjoindre, v. a. nakazac, roz 
kazac , przykazywac. 

Enjôlbr, v. a. iudzic, uiudzic, 
oiiukac, zatumanic. 

Enjôleur, /. m, zwodzieiel , lu- 
dzacy, tûmaniacy. =buse, s. / 
ftwodzicielka. 

Enjolivbment, /. m. ozdoba , o- 
tdôbki. 

Enjolitbr, ». a. ozdobtc ozddb- 
kami. 

Enjoliveur, /. m. sadzacy ozdôb 
bcs wyboru i niiary. 

Enjolivure, *./. ozdôbka. 

ENjoiiK,KE,a.wes6l (o osobacb) — 
iresoty fstrl, hamor) krotochwiloy. 

Enjouement, *. m. wesotos'c,kro- 
tocbwilnosc. 

ExkystÉ, k'e, a. otoczony blona. 

Exlacement, t. m. zadzierignie- 
nie, caplatanie. 

Enlacer, v a. zapla.tftc, wpla- 
ué — powiazac razetn — s'ciagnac 
wstaiecska — scisnqd , objac czéoi 
S *=:, sviazoc sic, wplesc sic, wpla- 
U« sic. 



ENN 

Enlaidir, w. *. oszpecic. s, ». n. 
brzvdn.ic, zbrzydnqc. 

Enlaidissement, /. m. o«zpecenie 

— szpetnienie, brzydnienie. 
Enlèvbmbnt, /. m. wyniesicnie— 

porwanie, gwalt n» osobie. 

EnlbvÉR, v. a. dzwigac, podzwK- 
gMjjc , podniesc , podnosic — por- 
wac, zarwac, ze<)rzec — wynies'é, 
zabrac — porwac, za!>rac' z soba, , 
owies'é, uproxradzic — rozerwaé, 
rozkopic (lowary) — zabrac , por- 
wac — odedrzec, oillupac, oderwac* 

— zdobvc* (warownia , stanowisko) 

— uuosir, xacbwyeac, porywac (u- 
myst i t. p.) — wywabiac(plamy), 
sp^dzac. = les suffrag't , zjednac 
sobie pOTrszechDe oklaski. = lm 
meute, naprowadzié psy na zwiei'za. 
Cela enlève la paille , to rzecx sla- 
nowcza. .5"= , podniesc *ie w gôrç, 
wzleciec, wzlatywac. 

Enlbvcrk, t. f. bab«*l , pryszcz. 

Enlibr, t» a. powia.zac kamienie, 
poiaczyc je stawiajac mur. 
„ Enligner, v. a. postawic na jo- 
dufj linii. 

Enluuiner,v. a. illuminowac, ko- 
lorowac rysunki. =r ton ttyle , np- 
strzyc8tyl,naklasc btyskotek..V'=, 
/*= le vitage , uruzowac sic , oa- 
kias'c ruzu. S'=. la trogne, pic do 
zbytkn, zalewac sic. 

Enlumineur, buse,/, illaminujacy 
rysunki, kolorujacy. 

Enluminure, /. f. kolorowanie, 
illnminowanie — rysunek koloro- 
wauy — btyskotka , upstrzenie (w 
stylu). 

Enne'agonb, s, m. dziewi^ciokat. 

Ennkandrie, t./. Bot. klassaro- 
s'iin dziewiçciopre.oikowycb. 

Ennemi, /. m. nieprzyjaciel , 
wrdg — przeciwny, szkodliwy czc- 
oiu, na co. Être = de nature , 
«zbraniac sobie lub innytn istolnie 
potrzebnych rzeczy. =ib, /. /. uie- 
przyjaciolka = , ib , «. nieprtyja- 



Digitized by VjOOQlC 



ENQ 

•n\, s*kodliwy — sprzeczny, nie- 
zgodny. 

Ennoblir , v. a. usxlachetnic, do- 
dac godnosci , podnies'c. vid. Ano- 
blir. 

Ennui, /• ai. znudzenie, nady, 
nadot» — uprzjkrzeaie. Eprouver 
de r=, nadzic sobie gdzie. Cau- 
ser de / 1 =i nadzic, znadzic. 

Ennuyant, antb, a. nieznos'uy, 
przykry. 

Ennuyer, v. a. nadzic, znadzic. 
Il m'ennuie, imper*, nadzi mi sic. 
•J M = , uadzicsiç — przykrzyc sobie, 
uierzic sobie, obmierzic sobie co. 
S'z=z d'attendre, znadzic sic cze- 
kajac, niembdz sic doczekac. En- 
nuyé, Éb, prt. zuudiony, nndzacy 
sic, ktdry sobie obmiertit *rs*yst- 
ko. 

Ennutbusement , adv. w nndach , 
nudnie. 

Ennutbux, bcsb, a. nndzacy, nu- 
dny. =, /.m. nadziars, ciemiç- 

Enoncb, t. m. oiwiadczenie. Un 
faux =r , zeznanie faiszywe. 

Enoncer, v. a. wjrazic. =zfaux, 
zrobic zeznanie falssywe. «$"'=, wy- 
razicsiç, wyrazacsiç, iryslawiac 
sic. 

Enoncutip, ivb, a. wyrazajacy. 

Enonciation , /. /. wyraienie, 
wyrazaniesie — wyslowienie — wy- 
raienie mys'li , zdauie. 

Enorgueillir, v.a. wbic w py- 
che,. S'=, irynosic sic, pysznic 
*»e.. 

Enorme, a. d. g. ogromny, nie- 
zmierny, nadzwyciajny. 

Énormément, adv niezmiernie, 
bardzo, nader, nadzwyczaj. 

EmormitÉ, /. /. ogroinnos'c, o- 
grom — szkaraduos'c. 

Enouer, v. a. wjskabywac ve- 
zelki z sakna (vr fabryce). 

EnquÉrant, antb, a. ciekawy, 
dopytojacy sie. 



ENR 



395 



Enquérir (s 1 ) , v. pron. wypy — 
ty wac sie, o co , dopy ly wac sic , ba~ 
dac, wjbadywac, robic poszukiwa- ' 
nia. Enqcis, isb, prt. zapytany, 
badany. 

Enqubrrb, v. a. badac, posznki- 
wac. A =. , o tém nalezy sic zape- 
wnic , poszukac. Armet à = , herb N 
nie wedlag prawidel heraidyki u- 
luzony. 

Enquête,*./, badanie, s'ledzt\ro. 

Enquêter (s'), v. pron , vid. 
Enquérir (s'j. 

Enraciner (s 1 ) , v. pron. wkorze- 
nic sic , zapuscic korzenie. Enra- 
cine, Éb, prt. wkorzeniouy, zako- 
rzeuiony. 

Enrageant, antb, a. uie do mie- 
sienia. 

Enrager, v. n. wseiec sie— wscie- 
kac sic (od bdln , z bôlu i l. p.). = 
décolère, lednrie sic uie zjes'c ze 
rios'ci, vsciekaë sie. ■=. de jouer , 
de parler, az drzéc dogry, do mé- 
wienia. // n'enrage pv s pour men- 
tir, u niego sklamac tak jak piorko 
osroalU. Enrage, Éb, prt. s. et a. 
wsciekly — S'alony, J.ocieklv, wscie- 
kty, nieznos'ny — szaleniec. 

Enrayer, »<-a. hamowac kolawo- 
za— zatamonrac, przytrzymac — ob- 
orac" grnnt do uprawy. = , v. n. 
stanac, zatrzymac sic, przestac. 

Enraïitre, /; / hamulec do ha- 
mowauia kota a woza. 

Enrégimenter, v. a. pomies'ciâ 
■w pulkach , zaciagua.û do pulkôw. 

Enregistrement, /.m. wciagnie» 
oie do rejpstrow, zaoblalowatiie d. 
akt- oLlata. 

Enregistrer, v.a. trciagnac d> 
rejestrow, /.aoblatowac - zapisaJ, 
zaïntowac. 

EnrhumkR, v. a. zakalarzyc, na- 
batrir. kalaru. *J"'=, doslac kata- 
ru. 

Enrichir, v. a. zbogacic — oido- 
bic, przyozdobic. »J' , = 1 tbogacic 



Digitized by VjOOQlC 



306 



ENS 



sic , spanostyc si«. Enrichi , ib , a. 
et s. «bogacouy — spanosr.ony. 

Enrichissement, /. m. zbogacenie 
— ozdoby. 

EnrAlemknt, /. m. rneiagan'ie do 
vojska , zaeiqgtiieuie sic , vt^js'cie 
do wojskn. 

Enrôler, t». a. zacîagnac , znria- 
Cac do'wujska. 4V' = , zachgnac tiç, 
•wejs'c , przystac do wojska — wejsc, 
pojs'c doczego , przyjslae do... 

Enrôlement, s. m. ilirypka , o- 
rhrjpnienie. 

Enrouer, v.a. nabaTrîc cbrypki. 
S*=i naltawic sie cbrypki , d«:sla.i 
jpj. Enroue, eb, prt. oelirypiy. 
Parler enroué , chrypicc, gadac o- 
ehryplym glosera. 

EnrootlleR, V. a. rdi.evric. iV'cz., 
rdr.cwicc, zardzewiôc. 

Enroulement, t. m. iakrçeanie 
sic , wkrecanie sic. 

Enrouler, v. a. zakrçcic , wkrç- 
cic co, okrçeic na okoïo czego. t V'=:, 
■w fcrçcnc sic. 

Ensablement,/. m. naspa z piasku. 

Ensabler, v. a. wrçdzic na pia - 
sek , ua mieliznç. «V'= , Trejs'c na 
piasek. 

Ensacher, jj.rt.vïozyc vr Trorec/.ek. 

Ensaisinement, s. m. inlromissya 
do d7iRrza-«ry dôbr, wwiazanie. 

Ensaisiner, t'. a. inlroniittowac 
do d/.irrzawy , w wiqzac. 

Ensanglanter, t' a. zakrxvawic. 
= la scène* wprowadzac na scenç 
zamordotranie. 

Enseigne, s./, znak, opissnie — 
styld - rnnki, orly, sztandar, cho- 
ragiew — dawniéj w piecbocie: sto- 
pien cborazego. =, /. m. chorazy. 
= de vaisseau , podporncznik na o- 
krecie. Abonnes =/, napewne, 
na co pewnego. A telles =.* que , a 
nadowôd iztak jest. ■=. de diamants, 
de pierreries , ozdoba xdrogich ka- 
mieui vr kszlalcie rôzy. 

KxseiGKR»8SMr, /. w. natiko, f rre • 



ENT 

stroga — nauezanie. c= mutuel , 
nauka wedtug melody Lankastra. 
= public, ifrvcliowanie publiczne. 
= /, s. m. pi. dowody, papiery na 
dowod czego. 

Enseignbr, v. a, nauciac — uczyé 
cze»o, pokazyvac — pokazac, wska- 
?.&c. 

Ensrlle , e'k , a. lekowaty (o ko- 
niul —trygiçly i zaklçsly s'rodkiem 
;oslatkii)" 

E.vsrmrlf, adv. rnzein — jcdno- 
cze.s'nie. i>'=, ratem. Mettre = , 
p> lo/.yé jedno obok drugiego. I.e 
tout ~ , wsïyslko razein wzijjwszy. 
= ,j. »i. o^ôt — zgodnos'c. 

Ensemencement, s. m. siejba — 
zasiew, vysiew. 

Enskmknckr, t'. it. zasîewnô. 

I'.nskp.rkr , t'. a. zain\kac, zaxrie- 
rnc — vstawic do Irepanza. 

Ensrvklir, v.a. obwiuac umar- 
ier;o w przes'cieradlo — Jig. zakw- 
pai ; , 7.agr/ebac. .V'zr: , cakopac si<j , 
rarrzcli^*' âitj — 7ato; "u ; . sic w nzém. 
En s rvki.i, if, , prt. Ensrrtli dans U 
sommeil, zalopioiiv vesuie. 

Ensevelissement, s. m. obszycîe 
vf Kt.iîprlelne pr/.esri«*radlo. 

Ensorceler, v. a. zaczarowac — 
oczarnwaô. 

Ensorceleur, s. m. czarnoksiç- 
inik. =.lki:sk, s /. i-zaroviiica. 

Ensorcellement, /. m. zaezaro- 
Trasiie — czary. 

Ensoufrer, v.a. vid Socfrbr. 

Ensuite, adv. pou'm. = dequoi y 
po czem. = de cela , a potrtn. 

Ensuivant, ad/, nastçpny, nastç- 
pujacy. 

Ensuivre (s 1 ), v.pron nast^po- 
Trac pocicm, is'cza czétn,iryp}ywaô. 

Entablement, s. m. ostatni ire- 
reg karaieni u gôry bady«ku — ta- 
bulalura kolamny lab pilastru. 

Entablbr (s') , v. pron. podnoflic' 
vr sknku frprzid biodra nii lopalki 
(u koniu). 



Digitized by VjOOQlC 



ENT 

Entacher, v. a. splamic, Esti- 
ons, e'e, prt. zarazony ciém/m. 

Entaille, /. /. nara,banie, na- 
ciçcie ■ — karb, karbik — rena. 

Entailler, v. a. naciac, narabac. 

Entaillurb, /. /. vid. Entaille. 

Entame, *./"• przylépka, piçlecz- 
ka (v bocbenka chleba). 

Entamer , v. a. napoczac , nad- 
kroic — taczqc co — rozpoczac — 
zagaic , otworzyc — narosiyc , nad- 
werçÉyc. = qu f, un , uastapic na 
czyjeprawa — sanrac kogo — wydo- 
byc eu z kogo, przeniknac zamiary. 

ErtamcRS, t. /. napoczçcie, nad- 
krnjenie, nadkra-wek — przylépka, 
piçteczka. 

Entassé, éb, a. kre,py, przysad- 
kowaty. 

Entassement, *. m. nagromadze- 
nie, nawat, atos. 

Entasser, v. «. nagromadzic, na 
stos skladac, nakias'c na stos — 
uapcbac, napakowac. 

Ente, t. f. flanc» (zaszczepiooa 
•w drzewo) — drzewo zas/ciepioue. 

Ente , s. f. trzonek pezla. 

Entendement, /. m. rozam — roz- 
sadek. 

Entendeur, /. m. rozumiejucy 
rzeez. A bon = talut, kto rozuoiie 
rzeoz niecb korzysta zprzestrogi. A 
bon = peu de parole* , mqdréj glo- 
wie dose dwie slowie. 

Entendre, v. a. styszec — wy- 
slnchac — roznmiec, zrbznmiec , 
poja.c, pojmo'wac — mniemac — znac 
sie naczém. z=.aqu"ch, przyslacDa 
co , seswolic — 7Dao sie na czém. — 
Ne savoir auquel =, nie wiedziec 
koma najprzôddogodzic.= /am«//«, 
/<r*t>é/>r**,sluchac,wy«luchacmszy; 
byc na nieszporach. = dur, niedo- 
s)yszéc.= à demi-mot, bycdomys'l- 
ny m . =. finette, m a lice à qu"ch , n a - 
dawac ukryte znaezenie czemn. Ne 
pat = malice h qu"ch, mowic co 
bez mys'li,bez ztegu telu. = faplai- 



ENT 



397 



sauterie, znac sic na iartach,nieob- 
razac sic, w zart obrôcic — umieo 
zartowac, zrçcznie wys'miac. = rai- 
ton, byc stnsznym, wyrozumiatym, 
nslacbac, posluchac. Fairt-z=.rai- 
ton à q'^un , przekonac ; wyperswa- 
dowac co — nauesyc rozam o. *J'=, 
sljizec sic ,swôj wlasny gtos — da- 
wac sic slyssec (o gtosie). «$"'= 
avec qu^'un , poroznmiec sie, i kim , 
zaieic sic — pojednac' sie — zga- 
dzac sic. 4$"'=: à une chote , znac 
sic na czém — umiec co — byc znair- 
ca. Je m'entends bien, iriem ja co 
inôwie. Cela t'entend , to sic rozn- 
mie, tosamo z siebiewy plywa.EN- 
tendd, ce, prt. t. et a. zrosnmia- 
ny, slyszauy — stuebany, ktôrego 
cb^luie iluchaja. — rozgarniony — 
znajacy sic na czem. Faire l'enten- 
du , ndawac bieglego w czém. C'ett 
entendu, to rzeez skonesona. Bien 
entendu que.,., ma sic rozamiec 
ze.. , z tym jedoak warunkièm in... 
— to sic rozumie. 

Entenebrkr, v. a. wtracac do 
ciemnoty, barbarzynstwa. 

EnteNtr, s. f. rozumieaie , wy- 
ktad. — zaanie sic na ozém, znajo» 
moac czego. 

Exter , v. a. ssezepic, flancowac, 
zafLncowac, zaszczepic. Ente, se, 
prt. zaszczepîony — -wzrosty na 
czém ioném. Canne entée, laaka 
zlozona z kilku"w6uwanjcb sztuk. 

Enterinzmknt, /. m. nrzçdown* 
zatwierdzeuie aktn. 

Entériner , v. a. zatwierdztc u- 
rzçdowuie akt jaki. 

Enterographib, t./. anatomiczne 
opisanie trzew. 

Enterotomib , /. /. sztnka wydo- 
bywania cial obeyeb z -wnçtrzuosci. 

Enterrement, t. m. pocbowauie, 
pogrzebanie — pogrzeb. 

Enterrer, v. a. poebowoe, po- 
grzebac , pogrzes'c* — zakopac, n- 
Rrvc — zakopac w ziemi. = leau- 
Z\ 



Digitized by VnOOQlC 



398 



ENT 



coup d'argent, wydao' wial» pienic,- 
dxy. = y* M M/i, pochowac kogo , 
przezyc go — pr/ejs'ô, przewyzsnfc, 
zukassowac, racmic. = le carna- 
val, bulac w ostalki. = /a syna- 
gogue avec honneur , cblubuie xa- 
konc'zyc co. J''= , zakopac sic, za- 
gr/ebac sic — z\c w ukryciu. iV:= 
foaf tv/, zywcem aie xakopac, zyc 
r. daleka od s'wiata. ENtbrrÉ, tE, 
/>r£. zakopany — w niziuie, zapadly . 

Ent£trmbnt, *.m.updr, upor- 
czy wos'c. 

Entktkr, va. zacxadzic, odu- 
rzyc swçdem, odurzac — xawiocic 
gto\»ç Cùètn J'=., za«rôcic sobie 
gtonç czém, kim - upteiacsiç przy 
czém, upr/.ec sic -- byc upartym. 
Entête, il, prt. et a. uparty. 

Enthousiasme, t.. m. entuzyazm , 
xapal, szal — uuiesieuie — za- 
chwyceuie. 

Enthousiasmer, v. a. zajac, za- 
chwycic — natchtiac szaleui, wpra- 
wic w uniesicuie. S*—., unosic sic 
nad czém, zapalac si«j ku cxemu. 

Enthousiaste, s. et a. m. xapale- 
nîec , owiouiouy szaicm — eutuzya- 
ata , zapalony wielbiciel. = , t. et 
a. f. entu/.yastka , wielbicielka. 

Enthymèmb, /. m. entymcina ; 
rozumowauie zlozoue z dvôch czç- 
sci : aulecedens icousequens. 

Enticher, v. a. uadpsuc — zara- 
xié (opinia, berezya.) — zawrocic 
czém gtowe... Entiché, kb, prt. za- 
razony czém, nadpsuty. 

Entier, èrb, c. caly, calkowity, 
zupeluy — uparly. Cheval = , kon 
nie n-alaszony ; ogier. Un homme 
= , cxlowiek w calém znaczeniu 
lego wyrazu. Feuille =èr*, Bot. 
lise caly (bez zaduych wykrawkdw 
lob zabkdw). Mourir tout — , um- 
rzee aie zostawiajac po subie zadue- 
go wspomnienia. Cela demande un 
homme tout = , to «ymaga odda- 
nia sic calkowitego. En = , «ci- 



ENT 

loa'ci , calkowicie. En son = , « cal- 
kowituset — uiieuai usieaie , uieua- 
poczçty. 

Entièrement, ad», calkowicie, 
xupeluie, w calos'ci. 

Entité, /. /. istuia, to co staoo- 
wi istotç. 

Entoilage, /. m. przys*yciecien - 
szrj koronki ua grults*ej lub ua 
ploinie. 

Entoiler, v. a. przyszyc koron- 
kij ua pldluie i l. p. — potiklcic ph>- 
luem (muppq i t. p.J. 

Entomologie, t.f. eutouiologiu , 
uuuka o owadacb. 

Entomolooiqlb, a. d. g. eulimo- 
logiczuy. 

Entomologistb, t. m. entomolog: 
trudniacy sic nauka oowaiiach. 

Entonner, v. a. wlewac do becz- 
ki — pic, zapijac. J M =, dac , 
wjc, s'wiszczcc (o wielrze zakrçca- 
jacyui sic w ciesuij. 

Entonner , v. a. zauucic, xaiu- 
tononuc. 

Entonnoir, /. m. lejek — r»dz»j 
grzybdw. En =, Bot. lejkowaly. 

Entorse, t.f. wykrçceuie czlou- 
Vm—Jîg. powiiiienie sic nogi. Don- 
ner une = à la vérité, etc. naru- 
szyc prawdç, prxekrçcic, skrxywic. 

Entortillkmbnt , *. m. okrçceuia 
sie, okrecanie sic — rawiktanie, 
platanina. 

Entortiller, v.a. obwiuqc, o* 
krecic — uwiklac, zaplatac. S'= , 
wicsi^ okotu czego , okrçcac si^ , 
wkr^caû sic. 

Entouk, /.m. obwôd, okolîca. 
Les — j de qu'un , osoby otaezaja- 
ce kogo. Savoir prendre le* =.* , 
uniiec uzyc wpiywu osôb otaezaja- 
cycb kogo. 

Entourage, t. m. obwodka — o- 
soliy otaezajace kogo. 

Entourer, v. a. otoozyc, otactaé, 
obwies'c czém — zyc z kim, otaezac 
kogo. J"= , otoczyé siij. 



Digitized by VjOOQlC 



ENT 

EXTOCRMlRB, *. /. brzeg rçkava 
kotaPlaméj pachy. 

Extr'accorder (s'), ». rie. Byc 
zgodnie z soba. 

Entr'acccser (»'),»• rie. wtaj«- 
mnie sic oskarzac,zwalac co oa iie- 
bie, /m. 

Entr'acte, /. m. przrrwa minlzy 
aklcin a aktem — krdtka szluka dn- 
»a«ia m »«j«lry aktami. 

Kntragk, «. m. (vi.J weJM-ic 
v l'Osiadanie. 

ENTR'urihR (s'j, ». rie. vzajenini« 
soitie dopomagac, wspoinagac sic. 

Entr\ili.k«, /. /. pi. n-uçlrznoaci, 
kiszki, tr/ewa , jelita — czulosc , 
•erce, czui-ie — liloic — srodek , 
wnçlrziiosVi. jlvoir des == , miec 
cz-ule soi ce— wt raine sic r. czuciein. 

Extr'aIJUR (s'), v. rrff. but-bac 
aie, wzajemnie. 

Entraînant, antb, a. peciagaja- 
cv, zaelnvyenjart, porywajacy. 

ËNTRAINKMhNT, *. m. pociag — 

uuiesienie, porwauie, pociaguie- 
nie, zapal. 

Entraîner, ». a. wciagiiac, po- 
eiagnac, pory wac, .porwac. = avec 
soi, apris soi , pociugac, ciagnuc 
za soba. 

Entrait, /. m. balka glôwna *• 
ciesiclte dachu. 

Entrant, antb, a. ujœujacy, je- 
dnajacy sobie serue — wcbodzacy, 
przyliywajacy. 

Entr'appbliR (s'), ». rie. wolac 
• ie, wzajemnie, wolac ua aiebie. 

Entrave, ». /. *içzy, pe,ta — ba- 
molec , wçdzidlo fig. 

Entraver, v. a. pçtac, spçtac 
(konia) — krijpowac, stawiac za- 
wady, tamowac. 

Entr'avertir (a'), ». rie. wza- 
jemnie sic oslizegac. 

Entraves , /. /. pi. pçta (na nogi 
konia) — zawady, przeszkody, pçta, 
vitzy. 

Entre, prép. niiçdzy, pomie.rizy 



ENT 



$\)9 



czêm a ciêa\ , kim a kim, kopo a 
kogo — tniçdzy kim, wsrud. />'= 
eux y z pomiçdz» nieb. = mut: et , 
niiedzy iooemi. Tenir ■=. set bras, 
Irzymac na reku. = Jeux soleils , 
miçdzy wsebodem a zachodem sloii- 
ca. Etre = deux âges, byc sred- 
niego wieka, ni staryra ni mloihm 
Etre = deux vins, byc vpôl pij»- 
tnm. = ei et là , w tym pnecingu 
czasu. Soit dit = nous, iiirrb to 
niiçdxy nanti zoslanie — moniac 
miijdzy nami. 

ENTRfi-BAILLBR , V. fl. 1H'h> Kl* 

drziri, olworzté. Entrk-baii.i k, fK. 
prt uthyloiiv, — roitwieriijary sit; 
— rozdziawiony. 

Kntrk-baiskr,v. rie. cai< wacsir. 

Entubchat, /. m. aatrsia , -w la li- 
eu, prrfbierauie iiogami t» powic- 
Irzu. 

EntRichoqdbr (s'), t». rie. udr- 
rzac »ic wzajem, spiérac' sic. 

Entrb-colonnb , Exim-f.oi.oNSK- 
ment,/, m. odleglosc miedzy (lia- 
rami. 

Entrb-côtb, /. m. miçso resebn- 
bow. 

EntrRCocphr, ». a przerzwtMc , 
przeciuac — • ^rzeplalac .V'r=, ktr.\ - 
chowac sic (o bvdiçciu kuleczac-in 
sobie uog^ o nog^). Entrecoupe, f.h, 
prt. poprzer/.} nany — przeplatany. 
. Entre-croiskr fs'), ». rie. kizy- 
zotrac sic, przecioac sie -wzajem. 

ENTRE- DECHIRER (•') , ». r^C TOZ- 

diiéracsiç wzajemnie. 

EsTRR-nÉTRciRE^'), v. rie. wia- 
jemnie sic uiszczyc, ■wylçpiaé si^. 

Entre- deux , /. m. przeatrteii , 
miejsce nii^dzy dwoma przedraiola- 
mi — s'redoi — pomieruy. = de 
morue , diwouo stokfisza mie.dzy 
Ibem a ogouem. 

Entrb-dbvorer («') , ». rie. po- 
B^rac sic nawzajem. 

ENTRB-noNNBR (»') , ». rie. da- 
wac sehia winjamnif. 



dby Google 



400 



ENT 



Entrée, /./. -irejscie, wnijscie, 
otwor — wkroczenie, wtargnienie, 
wcjsVie , wjazd - p«yje,C!ena wjez- 
dzie — wystapienie ua scène, < — 
wstqpienie, objçrie (urzçdu , posa- 
dy) — wejs'cie i oplata od wejscia , 
îrprowadzeuîa czego — prawo wej- 
a'cia, wcjs'cie — prawo wejscia do 
krola o kazdym caste — wolne 
-wejs'cie na widowisko — daoie (po- 
trar). ^'= , od razu , zaras oa 
wstçpie. De* /'= de table , na sa- 
mym poctatkn obiailu. 

Entrevaitb, /. /. czas w ktdrym 
sic co dzieje. Sur ce* —* , dan* 
ces =/ , gdy aie. to dzieje. 

Entub-moroir (s'), v. rée, za- 
rzynac sic, mordowac aie (jedni 
a drogimij. 

Entrelacement, /. m. wpleceuie, 
wplatauie — zaplatanie, spioty. 

Entrblackr, v. a. wplatac, za- 
plalac, wkrçcac. »V*=, splatacsiç. 

Entrelacs, 4. m. floresy , ozdoby 
* posplatanycb figar. 

Entrelarder, v. a. szpikowac, 
Maszpiknwac siooioa. — poprzekla- 
dac czém , pneplatac. Entrelarde' , 
kk , prt. naszpikowany — poprze- 
plalany — » przerastaly (o iniçaie 
pi-zeplataoera Uuslos'cia). 

Entrbligne, /. m. odleglos'c mie- 
dzv lioiami , wiersiaroi — to co na- 
pisane miçdzy liniami. 

E.NTRE-LuiRE, v. n. s'wiecic mie,- 
dzy czém,z po za czego, zablyskan. 

Entre-manger (s 1 ), v. réc, poze- 
rac sic, rjadac sic. 

Extrb-mèlkr , v. a. wmieszac , 
pomieszac. t$> M =, inieszacsie, prze- 
platac sic. *$"'=> V. rée. /m, fak- 
torowac , byc posreduikiem w czém. 

Entremets, /. m. potrawy mie.- 
d*y pieczyatém a welami, melszpaj- 
zy, jarxyny , leguroinv. 

Entremetteur, /. m.strçczyciel, 
posreduik, rajfur, koczot*. =buib, 
*. /. rajfarka , koczotka*. 



ENT 

Entremettre (s') , a», pron. wda- 
wac sie, w co, bvc pos'redoikiem , 
wdawac sic do czego. 

Entremise, /. /. vdanie sic czyje, 
pos'rednictwo. Par P=.de przez kogo. 

Entre-noeud, *. m. Bot. cze*c 
lodygi miçdzv dwoma kolankaaii. 

Entre-nuire (•')* v. rée. wza- 
jemoie sobie szkodzic. 

Entre-pas, s. m. spory trucht : 
chôd kouia. 

Entre-pont,/, m. przedzial mie,- 
dzy dwoma pornos tami w okrçcie. 

Entrr-posbr, v. «. sloxyc towa- 
ry ua sktadzie. 

Entreposeur, s. m. dozorca ma- 
gazyDD. sktadowego. 

Entrepôt, /. m. magazjn, sktad. 

ENtRR-PODSSKR (s') , V. réc pO- 

pvchaa sic , potrqcac sic. 

Entreprenant, ante, a. s'miaty, 
przedsi^biora.cy, ryzykowny — zu- 
chwaly, smialek. 

Entreprendre, v. a. przedsiçbroc, 
przedsi^wzi^ô,zalozyc sobieco — a- 
wziac aie, oa co — pozbawic wladzy 
(jakiéjczçsciciaia).=y«"M/r, ztapac 
dogouic , schwytac. = sur qu"un, 
wdzierac siçwcudze, targna.c siçna 
co, naslapic,nast^powac (ua prawa, 
wolnos'c i t. p.). Entrepris, isb, 
prt. et a. przedsiçwiiçty — pozba- 
wiony racha, wtadzy (o cxçs'ci cia- 
la). 

Entrepreneur , *. m. przedsiç- 
bierca, aotreprener. =busb , *./. 
aatreprenerka. 

Entreprise, *./. przedsiçwziçcie, 
zaruiar — przeds'ujbierstwo, anlre- 
pryza — wdzieranie sic w co, na- 
slepowanie na co. 

Entrk-qukrkllbrÇs 1 ), v. rée. klû- 
cic si« , wadzic siq. 

Entrkr , t». n. wejsc, wchodzic — 
wmieszac sic do czegu — miec udzial 
— wstapic w co , do czego, zacia- 
gn«,c sic (do stuzby i t. p.) — aa- 
cia,c , rozpoctac — wchodzic za- 



Digitized by VjOOQlC 



ENÏ 

chodxic — wyptynac, wejs'c (o fundn- 
szachit. p.). = en cnaire, wstapic 
na aznbone = en compte, wchodzic 
m rachnnek, do rachnnku. = en 
matière, przystapic do roalervi. = 
dans la p entée de qu"un , wchodzic 
■w czyja, mjt'l, pojmowac ja. Faire 
= , îrprowadaic — -wlozjc — umie- 
■cic. 

ENTRB-«ot, t. m. piçtro pos're- 
dnie miçdzy dwoma — antrsol : pie,- 
tro miçdzy dotem a pierwszém piç- 
trem. 

Entretajllb, t.f. posrodkowe ry- 
■y -m sztycba. 

Entrr-tailleb (s'), v. pron. 
• Uychowac sie, (o konia). 

Entretaillure, /./. zranienieze 
stry choir ania sic. 

Entrb- temps , /. m. przeciag cza- 
■ u miçdzy czém a czém. 

Entretènbment , t. m. utrzyma- 
nie, zycie, fundnsz na zycie. 

Entretenir, v.a. utrzjmywac, 
podpierac— utrzymywac , pielçgno- 
wac, chodzic okolo czego — iniec 
(stosnnki i t. p.ï — ulrzymywac 
(korrespondencya) — dawac na zy- 
cie; loi je na kogo; zywic. = 
qu"un , rozmawtac zkim, pomdwic 
z kim o czém. = une femme, ntrzy- 
mywac metresse. =«n grand train, 
Irzymac dwdr, sluzbe,. J*'=, trzy- 
mac sic, (jedno drugiego) — pod- 
pierac sic wzajemnie — ulrzymy- 
wac sic z czeg» , zyc z exego — trzy^ 
mac sic, zachowywac sie, w pewnym 
stanie. S % =.dujeu y zyez %rj.S'= 
avec qu"vn,v. rie. rozmawiac, pro- 
■wadiic rozmowe,. Entretenu , ci , 
prt. utrzymywany, na utrzymaniu, 
na czyim koszcie — ptatny od rza- 
du (lubo nie i» stuibie czjnncj) — 
Mr. pozaczepiany (jeden o drugi). 
Entretien, /. m. utrzymanie — 
noszeniesiç, ubieranie si«j, ubior 
— utrzymywanie , staranie , cho- 
«henie okolo czego — rozmova. 



ENV 



401 



Emtretoile , /. /. siatkr otoezona 
paskiem , lainôwka,. 

Entre-tous, /. f. belka lnb $ty- 
na poprieczna. 

Entretoir, v. a. wiàziec niewy- 
razuie, niedokladnie , jak prttt 
mglç — xgailywac, domys'lac sie,, 
przewidywac. J M = , wtdziec sie, s 
kim — natriedzac sie,, oddawac su- 
bie wizyty. 

Entrrvods, /. m. przestrzen mie,- 
dzy belka a belka, pulapn. 

Entrbvde, /. /. widzenie sic, 
spotkanie sic z kim , roimowt. 

Entr'olvhir, v.a. uchylicdrzwi. 
Entr'ouvbrt, erte, prt. nchylony, 
na pôi odemkniçty. 

Entcrb, /. /. miejsce gdzie siq 
szezepi flanca — draiek poprze- 
czny, szczebel. 

Endmératbur , t. m. vyliczaja- 

c y- 

Enusieratif, ivb, «.irjliczajacy. 

Endmeration, s. m. Tryliczenie. 

Enome'rer, v. a. -wyliczac, wyli- 
czyc, wymieaic porzadkiem. 

Envahir, v. a. zajac, ztgarnac , 
zagrabic — opanowoe. 

Envahissbuent , /. m. zaj^cie, o- 
panowanie, zabory, podbicia , pod- 
boje. 

Envahisseur, /. m.zaborca, pod- 
bijajacy. 

Entbloppb, t. f. obwiniçcie, ob- 
•wijka ~ pokrowiec, ptôtno (obtri- 
jajace) — koperta (listu) — pokry- 
*», powierzubovnosc — robota for- 
tyfikacjjna osianiajqcainna. Écrire 
tout r= de qu"un, pisac pod czy- 
im adresem. Mettre une lettre tout 
= , zakoperto-wac list. 

Envelopper, v.a. zatrina.c, ob- 

"winac wco — obwijac, otaozac co 

— otoczvc , opasac do kola — wniie- 

s«ac, vrplatac w co — okrywac, o- 

■ stauiac , obwijac, taie. »V'=, za • 

-nrin^c aie v co, okrçcic si^ czém , 

' otalié ii^. Envbioppb, f!b, prt. ei 

34. 



Digitized by VjOOQlC 



402 



ENV 



a. ciemuy, xawiklany, zapl«.tany — 
oslouiony. 

EnyRNIMRH , v. a. ratrui: , zatru* 
wac, napuszczac jadem— ro/jalrzyc, 
zajatrzyc, podrazoic. = la bouche , 
poparzyc, popryszcztc uslo. Envi* 
Mme, ee, prt. et a. ziilruly — ja- 
dowity, pelen j»tlu - zlosliwy. 

Envkrgkr, r. a. wyplésc lotina, 
prçcikan.i. 

K.vvtROEURB, t.f. wyplatanie prç- 
cikami — siatka z drôlu sluzaca 
îa formç papieru. 

Enverqubr, v. a. Mar. przvwia- 
zac zagle do rejôw. 

Envergcrb, /. /. dtugos'c rejôw 
— rllugosc roxposlarlych skrzyiiel. 

kNvkRs,/>r«;/>.ku, wïglcdem. ^ et 
contre tout, przeciwko ws>yi>tkim. 

Knvers, t. m. zla strona , lewa 
sLi-oua materyi. Etojfe à deux = , 
ncitcrva dobra na obie strony. A 
/'=. , na wywrôt. Avoir la tête à 
/'-r-, miec przewrdcouo w gluwie. 
tombera P=z , upab'c wznak,na 
wznak. 

Envi (À l'), adv. et piêp. ua wy- 
a'cigi. 

Envib, t. f. zazdiosc — cliçc, 
iitlza — zanogeke na palcach — 
i.uak z ktôrcm sic, rodzi d/.iecko 
\> skulku vrazeii doznauvcb przez 
matkç w czasie brzeinieiuios'ci , 
u\\S7.pop. Faire == , obudzic zaz- 
dros'c. Avoir =, cbciecsiç koina 
impers. — miec ochotç. Digne 
</'= , do zazdroszczenia. 

Envikiilir, u. a. vrydawac slar- 
sr.cm. Envieilli, ik, prt. eta.zn- 
dawniouy, pr.eslarzaly — zasla- 
rzaly — zatwardzialy (grzeszuik). 

EnvieR, V. a. zazdros'cic czego — 
zajrzec — pragna % c. Envie, es, prt. 
bçdacy przedraiolem zazdrosct, za,- 
dzy, ubicgaaîa sic. 

Envieux, s. m. zazdroi'uik. 
rxti'SK, zar.dros'nica. = , = ErsH , 
a. zazdrosiir. 



EI'A 

Envink, ek, a. llor\ Ir^ci wi- 
uem. 

Environ, adv. okoio 

Enviionnrr, v. a. otoczyc,opa- 
sati, obwiesc c/.ém — otaczac. 

Environs, t. m. pi. okolice. 

Envi», vJv. fvij poniewoluia. 

E.wisAfikR, v. a. patrzvc ua ko- 
go, komu w oczy , tnjrzrô w oczy 
I — uwazac z jakiej stiouy. 

Envoi, s. m. przeslauie, wypra- 

: wieuie ciego — przedmiot przesla- 

ny — wiergz na koncu poezyi klo- 

' rym sic ja komu pos'w'njca. Lettre 

i (f— , lisl w klorvin sic douosi iisicj 

rzecz przesvla. 

Envoiler (s 1 ) , v. pron. zginac 
sic (o krusïeacb). 

Envoisinë, ek, a. inajacy aa- 
sied/.lwo jakie, ■qsiadujacy z kiui. 
j Envoler (s 1 ), v. prou, «ylecicc, 
I furuac, wyfuruac (o plas/kach) — 
polecieû i wiatreiu — uciec, ule- 
ciéc , ulattwac. 

EnvoCter, v. a. urzeo czarami z 
woskowych ligurek. 

Envoyé, t. m. poslaunik — N po- 
sel ^slopien nizszy od ambassador- 
skiegoj. —cêlctte, poslàunik, a- 
postol, prorok. =éb , /•/. malzon- 
ka posla obcego pansUa. 

Envoyer, v. a poslac, posylac 
— zsvlaô — przesylac , przeslac, 
wyslac, wysylac, wyprawic dokad. 
= chez, qu"un, poslac dla dowie- 
dzeuia sic o zdroniu czyjém. 

lîoLiEN y t. m. dialekt eolskt. 

LoLitN, enne, a.eolski, zEulii 
w Grecyi. Harpe —enne, hanno- 
uika wielrzna — arfa eolika, vy- 
dajaca dzwiçk za powiewem wialru. 

Eolipylh, x. m. eolij.il, b&uia 
metalowa ualaua iroda ktôra ogrie- 
▼ajac para ciagle bucba. 

Eoljqub, a. d. g.vid. Eoliem. 

Epa<te, / f. epakla : liczba wy- 
razajara wiek ksiçzyca vs chwili 
konczenia sic roku slnrego. 



Digitized by VjOOQlC 



EPA 

EfacsiRL , /. m. piesck bonoi'uki. 
=-tdt, /./. suczka bonoûaka. 

EPaooîiÈ.NM , t. m. pi. piec «lui 
dodawanych do roka w en* ÎVabo- 
aassara. 

EpailliR , r. a. oczyszczac zlolo. 

Epais, aissb, a. geaty (o plj- - 
nach) — tge,szczooy — olyîy — 
graby — gçsty jak Us (o zbozu) — 
gruby, tepy (umysl i l. p.). a= , /. 
w». grubosc, miazszosc. ^z^adv. 
gesto, rar. wedle raza. 

Epaissf.i R, /. /. gçstos'c — gru- 
bos'e , miazszos'c — ogroin — gç_ 
• twitia , ga.szcz (lasu i t. p.) 

Epaissir, ». a. zrobic' gçslsr.rm , 
Ege,s'cic. = , v.n. •$"'=, gç,stuiec, 
zgçsnac sic — grubiec. 

Epais>ussk.mknt , s. m. grubienie, 
gçs'nieuie — 7.g«js*czeme. 

Epampiiemkîjt, s. m. oberwanie 
uiepolriebnycb lisci wiunveh. 

Epamuur, v. a. oberwaé niepo- 
trzebne lis'cie z wina. 

Epanchexent, ». m. rozlcwauie 
«le,, rozlanie sie — wylauie sic ser- 
ca , uczuc ; wylanie. 

Epancher , v. a. rozlewa<$ , rozhô 

— wylac(sercc, uczucie) — 0U0- 
rzyc aie. »V'=, wylac sic, ot-wo- 
rayc serce. 

F.panprb, v. a. wylewnc , ro/le- 
vjic, rozlac — rozsjpaé, wysypac 

— rozrzuc'u:, rozpostrzéc. «$' , = , 
wvlacsiç, rozlac aie, — - wylac (o 
wôdaeb). 

Epanorthosr, /. f. poprawienie 
sic: figura retory c/.ua. 

Epanouir, v. a. otworzyc. = la 
rate, rozvre»elic. *V'=, rozwijac 
lie, ro/kwitac — wypogodzic sic, 
fozwesclic sic. 

Epanouissement, t, m. rozwijanie 
tiç , rozkwilauie — rozweseieuie 
£e , wesolosc. 

Epaker (s*), v.pron. wierzgac. 

Epargnant, .ante , a, oszczçdny, 
Oa/.cZÇ'lïajacy. 



EPA 



403 



grosi oszczediony, uzbierany — da- 
wniéj : skarb krôleski. 

Eparokkr, v. a. oszczçdzac, o- 
• zcçdzic — szczedzic czego, zalo- 
■wac, skapic czego — przebaczac 
komn , plazem pusiczac, pobtazac, 
oszczçdzac kogo — miec •* z g 1 a d ua... 

— wysUukowac co z czego, tak kra- 
jac *e sztaki aby sic okroilo ua co 

— zyskac co ua czém — uzyc l'ia- 
legu tta papiera lub kosci sloriio- 
wéj na wydanie ciala w malowaniu 
bez ur.ycia farb. S ' — , iatowac si^, , 
szc/<2i1t.ïc sie, , zacbovy wac sic, du»- 
wac sic. 1$*'= , P. rie. wzujemnie 
sic i.5/.ci<jdiac. 

Epabpillement , /. m. rozsy paiiie 

— roxpierxchoienie siq. 
Eparpiller, v. a. rotsypac, roz- 

nucic, porozrzucac — ruzdinuehaaii 

— roztrwouic, zuiamowac. .V'= , 
rozsypac si^ , byc ro/piertchJém. 

Epars , AR^B, a. rozsypany, roz- 
siany — rozpierzchty, porozrzucany, 
w uieladzie. 

Eparvin, Epervin, /. m. guz ua 
noilzc u konia. 

EpiTbR, v.a. utluc, utracicnôz- 
ke (naczyniaj. Epate , kb , prt. et a. 
splaszczony , plaski. 

Epaulard, *. m. vid. Orqok. 

Epaulb,*. /. lopatka (u ladzi i 
zwierznt). = d'un battion , wicrzch 
wyslajaoy bastyonu uformowany zej- 
«ciem sic d*u bokôw — barki, ra • 
mio:ia. Un coup <<"=, vid. Coup. 
Plus fiMut de toutes les =/, wyzszy 
o barki («lia niiszych po iopatkij. 
Jouer, manger par dessus i'=. 
grac, jes'c w tyle, zà innemi u in- 
negoslolu./*'ai'r<», Payer au u ch par 
dessus P=, nie zrobic czego; nie 
zaplacic. Regarder qu'un par des- 
sus /'= , patrzyc z pogarda. Prl~ 
ter /'= à qtï'un, poprzee kogo, 
dop<<môdz komu. Hausser les=s t 
vzru»/.ac i .iniiunniiii. Plier le* = . 



Digitized by VjOOQlC 



404 



EPE 



nadstawic grzbielu , zuiesc co przy» 
krego. Pousser le temps avec C— , 
zyskac czasu — popycbac czas,prze- 
marudztc. 

Epauler, /. /. popychanie bar- 
kami — lopatka i cwierci przedniéj 
bydlçcia. Faire qu"eh par =j, 
robic oo dorywkanii i jak a przy- 
uiusu. 

Epaclembnt , /. m. szaniec z fa- 
^zyn, ziemi i t. p. 

Epaolbr, v. a. wybié lub zwi- 
chnac lopatke, bydleciu — dopo- 
mddz koma; poprzec — oslonic zol- 
nierzy szancami. «$"*=, vybic so- 
bie topatkç. Epaule, eb, prt. ai a. 
x wybita lopatka, rozhily (o bydle,- 
cin). Une béte épaulée, pop. panua 
ktdra aie zkozaczyia. 

Epaulbttb, /. /. cze.sc sakni na 
barkacb — szlifa , epuleta — szli- 
fy, ranga officerska. 

Epave, a. d. g. zbtqkany, nîe- 
majacy -wias'ciciela. Droit aVz=. , 
prawo zabierania zblakauego bydla 
dl» siebie. =/ maritime* , rzeczy 
« rotbitego statku wyrzucone przes 
morze. 

Epe'autrb, /. m. szpelc : gatunek 
pszenicy. 

Epis , s.f. szpada — orez , bron 
— Btan vojskowy — odwaga , mç- 
«two. = flamboyante , miecsogni* 
sty. C'est une bonne =. y waleczny 
czlowiek, odwazny. Faire un beau 
coup «f=, poszkapic sic, zrobic 
glupstwo. Son = ett trop courte, 
nie ma zadoego wplywu , przewagi. 
Se faire blanc de ton t= , nadra- 
biac mica, impouowac. Passer au 
Jil del'=z y -w pien wycia,c. Z'= 
use le fourreau , zbytnia praca ni- 
szczy sily. 

Epblbr, v. a. syllabizowac,skta- 
dao zgloski, zgloskowac. 

Epkllation, /./. syllabizowanie, 
zgloskowanie. 

Efbktbèsb, s. f. dodatnia : do- 



EPI 

dauie litei\ lab syllaby zbyteci- 
uéj. 

EphntuÈtIQVI, a. d. g. dodo i» y 
przez dodalnia,. 

Epbrdu, cb, a. ktory atracil glo- 
ire, , szalony. 

Epbrdlmbnt, adv. szalenie. 

Eperlan , s. m. sztynka , stynka : 
ryba. 

Epbron , s. m. ostroga — ostroga 
(a kogata i t. p.) — ostroga okrçtu 

— Bot. ostrdzka : açkt poziome (a 
drzeiry — zuiarszczki kolo oczu ze 
staros'ci — palo lub izbice lamiace 
pe/J wody. Gagner ses = , dos t ai je 
sic czego. // n'a ni bouche ni =z, byc 
tçpym , glupiin, rozlazlym — licby 
kon , twardy w pysku i nieczaty na 
ostrogç. Donner vn coup <?— jus- 
qu'à.., dotrzéc gdzie, dojechad. 

EpbroNnÉ, eb, a. przy ostrogack 

— z ostroga (o ptakachj — Bot. o- 
strogowaty — >c iraarszczkauii kolo 
oczn. 

Epbronmer, /. m. fabrykant o- 

strôg — gatunek pawia cbinskiego. 

Epbrvikr, s. m. krogulec : ptak 

— siec pewna na ryby. C'est un 
mariage <T=. , stadio w ktorcm zo- 
na -wi«jcéj warta jak mai. 

Epbrvùrb , s. f. jastrzçbiec : 
roslina. 

Epbrvin, /. m.vid. Eparvin. 

Ephklidb, /./. pieg. 

Ephémère, a. d. g. zyj^cy tylko 
diieu jeden — nietrwaly, przemija- 
jacy, znikomy =:#, *. m. pi. owady 
jednod/îenoe. 

EphkmÉridbs,/./.|)/. tablice dzien- 
ne astronomiczne wykaznjace dzîeû 
po dzien potozenie pianety w zodia- 
ku — dziennik. 

Epbod, /. m. efod, bumeral : 
pas n kapianow lndn izraelskiego. 

Ephore, s. m.efor: urzçdnik w 
Lacedemonie. 

Epi, s. m. klos — klos » drogich 
kamieni i t. p. — vlos krçcqcy sic 



dby Google 



EPI 

nt etole konia. = d'eau , wodulca : 
rot'lma. 

Epuli , «. Fièvre =, fcbra trzç- 
saca , drzacxka pop. 

Epicb, /./. korzenie. =#, cakier- 
ki, koofitary — davuirj : oplata za 
•wjrok sadowv, pamiçtne*. 

EpicÈnb, a.d.g. rodzaja spôloe- 
go , na obie plci. 

Epicrr , v. a. vlozyc korzeni do 
«ego — nakladac panuçtne za od- 
sadzenie sprawy. EpicÉ , e'b, prt. 
korzenny, z korzeniami — pieprzny, 
opieprzony. 

Epicerie , *. f. korzenie , bandel 
korzenny. 

Epicherèxr, t. m.ayllogizm ktô- 
rego kazda premiaaa jeat zaraz po- 
parta dowodem. 

Epicier , -,*. m. knpiec korzenny. 
=ère, t. f. knpcowa korzeoaa — 
zona kupca korzennego. 

EpicrIxb, a. m. pokrycie cza- 
azki. 

Epicurien, *. tu epiknrejczyk , 
zwolennik zaaad Epikara — rozpu- 
stny, ubiegajacy sic za rozkoszami 
zmyslowemi. ==, =ennb, «. epi- 
karejski. 

Epiccrismb, #. m.epiknreizm. 

Epicyclb, *. m. okrçg kola ktô- 
rego s'rodek jest na obwodzie innego 
kola. 

Epicycloïpi, *. /. epicykloida, 
linia krzywa powstajqca z obrota 
jednego pnaktn obwodu na powierz- 
chnia, innego kola. 

Epidémie, /./ épidémie, choro- 
ba powszechnie panujaca. 

Epidkmiquk , a. d. g. epidemiczny 

— powszechny. 

Epidémie, / m. skorka delikatna 
swierzchnia ciala — Bot. epider- 
mida. 

Epier, v. n. is'c w ktosy (o zho- 
zu). Epie, Éb, prt. et a. w kloaach 

— idacy w kloa (o zbozu) — roz- 
cbeuilauy (t) ogonie z siercia roz» 



Epr 



40i> 



chenil a na,). Vm chien ipM, pies « 
czupryna,. 

Epier, v. a. npatrywac, ngla,daé 
(pory i t. p.) — szpiegowac, àle- 
dzic. 

EpieRrBR, ». «. powvrzucaé ka- 
mienie. 

Epieu, e. m.oszczep. 

Epig astre, /. m. Anat. wierz- 
cbnia czçsc brzucha , nadbrznaze. 

EpigastRiqob, a.d.g. nadbrzu- 
szny. 

Epiglottb, /./. Anat. jezyczek. 

Epigrax katiqoe , a. d. g. epi- 
grammatyczny, uciukowy, pnjcin- 
kowy. 

Epigramxatiste, *. m. autor epi- 
grammatow. 

. Epigrammatiser , fi. a. napisac 
do kogo wierszyk , ncinek ; iryszy- 
dzic. 

Epigrammb, /. /. epigranimat : 
poezya — ucinck , przjciuek. 

Epigraphe , *./. napis na gmachti 

— dewiza, molto, gotllo. 
Epilatoire, a. d. g. od ktôrego 

wypadaja wlosy (proazek i t. p.), 
Epilepsib, / /. vielka cboruba ; 

choroba Sgo Walentego , kaduk , 

padaczka^o/». 

Epileptiqub, a. d. g. epileptyczny 

— vr drganiacb. r= , t. m. cierpiq- 
cy wielkq chorobç. 

Epilkb , v. a. wyrywac wloty, 
pocierac ciém aby vypadaty. S l =y 
wyrywac «obie wlosy. 

Epillbt, /. m. Bot. klosek : kaz- 
dy z kloakôw kwiatustana. 

EpilogcR, x. m. epilog, zakon- 
czenie poOmalu. 

Epilogukr, v. n. przyganiac cze- 
mn, krytykowaé. 

Epilogoecr,/. i»». przyganiaj^cy, 
krylyk. 

Epinard, #. m. szpinak. Epau- 
Utte à grain* d'=z*. «zlifa z bu- 
liunami. 

Epi>cbter, v. a. «robté' OBtrzôj- 



Digitized by VjOOQlC 



400 



EPÎ 



ném - wydziet-ac wçzelki ssukna, 
i t. p. 

Epinçoir, *. m. ralot brukarzy. 

Epinb, s.f.c'iern. drzewko — cierii, 
koleu. =*, Irudnosci — cîernie, 
glogi, przykroiici. = du dos, kosc 
pacierzowa. Jï/r* sur les = , sie- 
dzieé jak n> szpilkach, nieeierpli- 
■wic sic — hvc w niespukojnos'ci. 
C'est un fagot d'=s, czlowiek tru- 
dny,z ktorvm Irmluo dojs'c do iailu, 
couronne «T= , cierniowa korona. 

Epines, s./, pf. miedz zoslajaca 
po stopieniu I najezonemi kolcami. 

Epinrttb, /. /. «piueta : patimek 
klawikortu — kojczyk na kurc/çta. 

Eimxkux, tu«B, a, kolczasty, cier- 
niaty — trudny, przykry — delika- 
tiiv, drazliwy. 

EpiNK-viNETTK , s. f. berberys : 
drzewko. 

Epincarb, s. m. dzialo jednofun- 
towe. 

Epingle, s. f. «tpilka. =/, na 
szpilki : dodatek do eummy umo- 
■wionéj dla zony tego a ktdrego sic 
c.o kupuje. Attacher avec une = , 
przvpiac szpilka , przyszpilic. Être 
tiré a t/uatre=s, byc wystrojonym, 
vyinuskaiiym. Tirer son = du jeu, 
wybroac, wvcufac sic z c*ego. 

Epinglhtte, /. f. przel>cika do 
broni palnéj. 

Epinglier, if.RI, s. fabrykant 
•zpilek lub przetlajaov j««. 

Epimkrb, a. /'. Moelle =, szpik 
pacierzowy. 

Epimem , s. m. pi. krzaki kol- 
czasle. 

Epipe'talr, a. d. g. Bot. na 
plalku osadfony. 

Epiphanie, /. /. Swiçto Trzech 
Kroli. 

EpiphonÈmb , /. /. zakonczenie 
tuowj wykrzyknieniem jakicj maxy- 
my. 

Epipmorb, /. m. Mèd. ptynienie 
les. 



El'I 

Epipi.oo* , /. m. Anat. blona o- 
kry wajaca trtewa z pr/.<i«la. 

Epi^db, a. d. >g. wlasçiwy epo- 
pei , bohalyrski. 

Episcopal, alk, a. biskupi. 

Episcopvt, s. m. wladza biskn- 
pia , godnosc bisknpa — b'ukup- 
stwo, rza.ly bivkupa — zgromadre- 
nie biàkupow. 

EpiscopaI'x, /. m. pi. w Anglii : 
■wyznawcy ko><-io1a bisk'uuiego i u- 
znajacv ich wladrç; anglikanîe. 

EpifcODK, /. m. epizod, ustçp — 
scena toezaca sic na uboexu. 

Episodiqlb, a. d. g. ustrpowy, 
epi/odyczny, poboczny. 

EPMPAtTiQUH, a. d. g. sprawiaja- 
cy bable, pryszcrary. 

EpisskR, v. a. zlaczyc dwa konec 
liny rozplôUszy je. 

Epissoih, /. m. narzçdzie do roz- 
platauia koncôw liuy. 

Epuslrk, /. f. zlaczeuio dwôoh 
konodw liny. 

Epistolairi, a. >l. g. lutowy. =, 
s. m. autor listôr. 

Epistolographb, /. m. autor li- 
stôV, ktoregu listy zebrano wjeduo. 

Epistvlk, s./, vid. Architratk. 

Epitaphb, *./. napis na nagroh- 
ku. Il fera /'= du genre humain, 
czlowiek silny i zdrowy jakhy raial 
priezyô w»zyslkioh. 

Epitusk, s. f. czç»c dramatn o 
bpjmujat-a w^zet sztuki. 

Epitmalamb, s. m. epitalamium . 
wiersz zokazyi czyjego zamçscia. 

Epithèmb, /. m. s'rodek p>z\kta- 
dany na cialo. 

Epithète, s. f. przymiotnik, epi- 
te.l, imie przymiolue dodane komu 
dla uezezenia , wys'miania i l. p. 

Epitogb, *. /. kapturek noizony 
przez urzqdnikow faduvych »a glo- 
wie lub na ramionach. 

Epitomb, /. m. skrocenie, krôtki 
zbior. 

KpItrb, /. /. lift (autora ilaro- 



Digitized by VjOOQlC 



EPO 

iytnego) — > liât: poeiva — episto- 
ta , lis t x nowego les ta m rn tu wy- 

Epitropb, *./. figura reiorycxna 
w ktbrcj môwca xdaje sic pozwalac 
na to co tatwo xbic. 

Epizootie,.t. /. choroba na bydlo, 
pomorek. 

Epizootiqci, a. {/.g.epUoolyczuy, 
od cborohy bydla. 

Eplore, ei, a. z piaczetn , pla- 
cracy, ire Izach szlochajacv. 

K ploïb, rk . a. lier, z rozpos- 
tartemi skrzydlami. 

Epluchagk, Kpi.lchbmknt , /. m. 
obranie, oczyszczeuie , ochçdoze- 
uie. 

Eplucher, v. a. oczys'cic , odie,- 
dozyc , obrac (z pastdzierzy, ze ij mie- 
ci ) — wyzbiérac slaranuie blçdy 
i t. p. ♦f'=, iskac sic. 

Epluchkjjb , buse, a. che.doia.cy, 
obierajaey x nieczystos'ci — ukaja- 
ey. =■ de mots , ktôry znajdzie za- 
wsxe co prxygaaic wyrazom , pod- 
chiryluj^cy. 

Epluchoir, /. m. nozyk do obie* 
rauia , oezyszczania. 

Epluchurb, s./, smiecie lul> pa- 
zdzierze. 

Epodb, /. /. epodoa , przys'piew, 
trzacia ozçs'c w spiewie — uazwiako 
oitatniéj kiçgi od Horacjusra. 
Epoindrb , v. m. uktuc , dotknac, 
. draguât*. 

Epointb, ee, a. rozbity (koâ) — 
xezlamana noga, (pies). 

Epointkr , v a. utaniac lui» pny- 
szlifowac kouiec. *$"'=. , prxytamac 
sic. EpointÉ, Ék, prt, bex koiîca , 
zulainauym koocem. 

Epois, /. m. pi. gnxy na tbie je- 
lenia. 

Eponse, s. /. ga.bka — piçta (a 
iwierut dziktch). Presser T:=, 
Jtg. wydobyc, wyc'una_c, Trydusic 
co z kogo. Passer P=z sur au'^eh % 
zetrzt'é g^lika <t zmasaé', zatrxec. 



EPO 



407 



Epo>0)kr , v. a. myc g»bk$ — wy- 
macxac {ga.bka,, bibnla i t. p.). 

Epohyme, a. et s. ni. nadajacy 
swuje imie czasowi awago urzedo- 
wania, (archont w Grecyi). 

Epopée, s./, poeioa bobatyrskie, 
epopeja. 

Epoque , /. /. epoka , przeciag 
czasu i pewny punkt w czas'.e — 
czas. A. P—de, -w cxasie , pod- 
czas , ia kogo, za cxego. Faire =, 
stauowic epokç. 

Epoudrer, v. a. wytrzepac x ku- 
rzu, otr/atnac. 

EpodvfÉ , es, a.zadysxaly , xdy- 
S7.aly , zzjajanr. 

EcourrKR (s') , v pron. zeikoac, 
zemknac, przepas'c gdzie. 

Epouiller , v. a. iskac, irszy bic. 
vS''= , iskac cie. 

Epoumoner, v. a. mordowac plu- 
ca. •)'=:, zmordowac sobie pluca. 

Epousailles, /, /. »/. wesele, 
alub. 

Epouse, malzonka, vid. Epoux. 

Epousée, s./, narzeczona — pati- 
na mtoda. M archer tomme une = , 
stapac noga za noga. 

Epousbr, v. a. po* lubie sobie, 
xas'lubic sobie — ozeuic sic — pojs'c 
za kogo (xa mai) — Irzymac za ozéra, 
za kim. = les intérêts , la querelle 
de qu"un , wziac slronç czyja w in- 
teresavh, w klétni. S '=,r. r^.po- 
zjenié si^ , pobrac si^. Tel jiance 
qui if épouse /»«/, nie jeJen co sic 
zarçczy nie ozeni si« — nia jcdeu 
zaczyua a nie dokunczy. 

Epousbur, s. d. g. majacy sie, ze- 
nie, na ozenieniu — mai, pan 
nttody. 

Epousseter, v. a. wy trzepac z ku- 
rzu , otrzasnac, olrzepac. = qu"un, 
wytrxepac kogo, skorç komu. 

Epousskttb, /./. miotelka do su- 
kui. vid. Vbrobttb — szinata ua o- 
larcie konia wycbedozonego xgrze- 
btem. 



Digitized by VjOOQlC 



398 



ENT 



coup d'argent, wydaô triela pieniç- 
dzy. = y*"K/i, pochovrac kogo, 
prxezyc go — pr/ejs'c, przewyzszyc, 
tukassowac, racmic. = le carna- 
val , hulac w ostatki. = /a xyna- 
ffo^»« «»k honneur , chlubuie xa- 
koriczyc co. J M =: , cakopac sic, za- 
grzebac sie — z>c w ukrvctu. j"= 
fo«f r/y', zvircem aie zakopac, zyc 
». daleka od s'w'uta. Entbrbe, ee, 
/>r*. zakopanv— w uiziuie, zapadly. 
Entêtement , *. m. updr, upor- 
czy wose. 

Entêter, va. tacr.adzic , odu- 
rzyc sff-çdem, odurzac — zawrôcic 
gtowç cnéni £'—, za«rôi:ic sobie 
gio«q czém, kiiu — upieracsiç przy 
czem , uprzec si«* — byc upartvm. 
Entêté, i«, prt. et a. uparty. 

Enthousiasme, je. m. eotuzyazm , 
tapai, szal — uuiesieuie — za- 
chwycfiuie. 

Enthousiasmer , v. a. zajac, za- 
chwycic — natchnac szaleui, wpra- 
wic w oniesienie. «S M = , unosic si»» 
nad czém, zapalac sic ku czemu. 

Entbocsiastb , /. et a. m. zapale- 
niec, owiouiony szatem — eatuzva- 
»ta , zapalony -wielbiciel. = , *. et 
a. /. enttuyastka , wielbicielka. 

Enthtmèmb, /. m. eatynietna ; 
rozumowauie zlozoue z dwôch czç- 
*ci : antecedeus i consequeus. 

Entichbr, ». a. nadpsuc — zara- 
zic (opinia, herezya, ) — zawrôcic 
czém glowe... Entiche, k'b, prt. za- 
razouy czém, nadpsuty. 

Entibr, èrb, a. caly, calkowitv, 
zupeluy — uparty. Cheval = , ko.» 
nie waiaszouy; ogier. Un homme 
= t czlowiek w calém znaczeniu 
lego wyrazu. Feuille =rèr*, Bot. 
lise caty (bez zadnych Trykra*kôw 
lub tabkôw). Mourir tout =. , um- 
rzee oie zostawiajac po sobie zadue- 
go wspomnienia. Cela demande un 
homme tout = , to irymaga odda- 
nia sic calkowitego. En = , w ca-' 



ENT 

tos'ci , calkowicie. En son = , w cal- 
kowitos'ci — luieuarusiouie, uieua- 
pocztjtv. 

Entièrement , adv. calkowicie, 
zupeline, w culos'ci. 

Entité, t. /. istula, tocoitano- 
wi istotç. 

Entoilagb, /. m. przyszycie cien - 
szcj koronki ua grulttuéj lub ua 
plolnie. 

Entoiler, v. a. priyszyc koron- 
kç ua pldluic i t. p. — podkleic plo- 
tnem (mappq i t. p.J. 

Entomolooik, *.f. eutouiulogia , 
uauka o owadacb. 

Entomologiqub, a. d. g. eutjmo- 
logiczny. 

Entomologiste, /. m. entomolug: 
Iruduiacy sic nauka oowadach. 

Entonner, v. a. wlewac do beci- 
k» — pic, zapijac. *i M =, dqc , 
w^c, s'wiszczéc (o wielrze zakrçca- 
jaoym sic w cies'uij. 

Entonner, v. a. zaaucic, zaiu- 
t'iuuwac. 

Entonnoir, /. m. lejek — r*dz«j 
gr/.ybow. En =, Bot. lejkowaly. 

EntoRsb, /./. »vkr«jceuie czlou- 
kz—Jîg. powinieniesie, nogi. Don- 
ner une = a la vérité, etc. oaru- 
szyc prawdç, przekrçcic, skrzywic. 

Entortilleuknt , *. m. okrçcenie 
sie , okre.canie sic — zawiklanie, 
l'iatanina. 

Entortiller, v.a. obwiuqc, o- 
krecic — uwiklac, zaplqtac. J''= , 
wicsiç okolo czego , okrçcaé sic, 
^ krçcaû sic. 

Entour, *. m. obwod, okolica. 
Le* —s de qu'un , osoby otaezaju- 
ce kogo. Savoir prendre le* =*, 
umiec uzyc wplywu osob otaezaja- 
cych kogo. 

Entouragb, *. m. obwodka — -o- 
soiiy otaezajace kogo. 

Entourer, v.a. otoczyc , otaezac, 
obwiesc czém — zyc z kim , otaezac 
kogo. J"= , otoczviî ii»j. 



Digitized by VjOOQlC 



ENT 

ENTOURNURE, ». f. brzeg rckava 
ko)o"iaméj pachv. 

Entr'accordbr (s'), ». rée. iyé 
zgodnie z soba. 

Entr'accoser (»'),»- rée. wzaje- 
muiesiç oskarzac,z»alac co na sie- 
bie, /m. 

Entr'actb, s. m. przrrtra mirilzy 
aklein a aktem — krdlka szluka iln- 
•waiia miçdzy aktatni. 

Enthaok, *. m. (vi.) w*jsc ; .e 
v l'Osiu'lamc. 

Entr'aIDhr^'j, ». rée. wtajenmie 
sititie dopomagac , wapmnagac sic. 

ENTR\iLLh<;, t. f. pi. »u<jtrznos'ei, 
kiszki, tr/ewa , j*li!a — czulosc , 
serce, czucie — liluso — s'rodek , 
» nçlr7.*osVi. jlvoir des z=- , mite 
ciuie soi ce— w\raiac sic r czueiem. 

Entr'aimiR (s'), ». rée. kocbac 
aie, wzajemnie. 

Entraînant, antb, a. pcciagnja- 
cv, zaditvycnjar} , poryvajacy. 

ENTRAiNEJihNT, s. m. pociag — 
uuiesieuie, porwauie, pociaguie- 
nie, zapal. 

Entrainbr, ». a. wciagnac , po- 
eiagnac, pory wac, -porirac. = avec 
soi, apris soi, pocia.gac, ciagnuc 
za soba. 

Entrait, /. m. belka glowna -v 
ciesielce dacbu. 

Entrant, aktb, a. ujœujacy, je- 
duajaey sobie serco — wcbodtacy, 
przybywajacy. 

Entr'appbuR (s'), ». rêe. woiac 
sic wzajemnie, wolac ua siebie. 

Entravr, *. /. *i«j*y, pe,la — ha- 
mulec , wçdzidlo Jiç. 

Entraver, v. a. pe.tac, spçtac 
(konia) — krçpowac, stawiac za- 
wady, tamowac. 

Entr'avertir (a'), ». rée. wza- 
jemnie sic oslrzegac. 

Entraves , *. /. pi. pçta (ua nogi 
konia) — zawady, przrszkody, pe.la, 
vifzy. 

Entre, prép. miçdzy, pomiçdzy 



ENT 



z\>9 



czém a Clé m, kim a kim, ko^o a 
kogo — miçdzy kim, ws'rdd. /^'= 
eux, z pomiçdzy nieb. = mut' es, 
niiçdzy innemi. Tenir s= ses bras y 
Irzymac ni re,ku. = deux soleils , 
miçdzy wschodem a zachodem sloù- 
ca. Être = deux âges, byc «red- 
niego wieka, ni staryra ni mtothm 
Etre = deux vins, byé wpôl pija- 
n\m. = ci et l'a , w t*m przecingu 
czasii. Soit dit ' = ytous , uîecb to 
miijdxy uami zostauie — ntowiuc 
miqd/y nanti. 

Kntrï-baillkr , ». a. mli\lin 
drzwi , otwor/^c. Entrk-baii.i k, tv.. 
prt urhylony, — rozlwierajary sic 
— rozdziawioiir. 

Entrb-baiskr,». rée. caJi.tracsi»;. 

Entrechat, /. m. aatrma , vr lan« 



rrebierauie uo^ami 



po« 



EntRhchuqobr (s'), ». rée. udf- 
rzac aie wzajem , «piérac sic. 

Enthk-colonnb , EniRB-colonnk- 
Uc\t,/. m. odleglosc miçdxy Hla- 
rami. 

Entrb-côtb, /. m. mi^so zeseba- 
bow. 

EntRBCodpkB, ». a przprz\nnc , 
przeciimc ~frzeplalac .V'=, >ln- 
chowac sic (o b\dlçciu kuleczaci» 
sobie nogç u nog^). Entrkcuuve, eh, 
prt. poprzerzynany — przeplatany. 

Entrk-croiskr (s'), ». rée. krty- 
zowae aie,, przecinac sie -wzajem. 

ENTRB- DECHIRER {%') , ». rèc.TOl- 

dïiérac sic wzajemnie. 

EsTiR-PÉTRLiRn(a'), v. rée. vza- 
jemnie sic oiszczyc, vytçpiaô sic. 

ENTRK-nbt'z , /. m. przestrzen , 
miejsce mi^dzy dwoma przedniiota- 
tni — a'redni — pomieruy. '= de 
morue , dzvrono stokfisza miqdzy 
Ihtm a ogouem. 

Entrb-dbvorbr (s') , ». rée. po- 
iérac sic nawzajtm. 

Entrb-donnbr (a 1 ), ». rée. da- 
wac sobie wtajemnip. 



Digitized by VjOOQlC 



400 



ENT 



Entrée, *,/. wejscie, wuijscie, 
otvor — îrkrocteniu, wtarguieuie, 
^•js'oie , wjazd - pnyj^ciena wjex- 
dzie — wyatapienie ua scène, ■ — 
v«tapieuie, objçci* (urtçdu , posa- 
dy) — wejscie i oplata od wejscia , 
-wprowadzeuia czego — prawo irej- 
s'eia, wejs'cie — prawo irejs'cia do 
krola o kazdym c/asie — wolne 
■wejs'cie ni widovisko — danie (po- 
trar). D*=, od mu , carat m 
wslçpie. Dès l'— de table ^ na sa- 
mjm pocza.lkn obiailu. 

Entrevaite, #. /. czas w ktdrym 
a i^ co dzieje. Sur ce* —* , dan* 
cet =:/ , gdy sic to dzieje. 

Entre-egorobr (s'), v. rée, za- 
rzynac sic, mordowaô aie ( jedni 
a drugiroi). 

Entrblacbmbnt, t. m. wpleceuie, 
■wplatauie — zaplalanie, sploly. 

Entrblacbr, v. a. vplatac, za- 
plalac, wknjcac. .V'=, splatacsiç. 
Entrelacs,/, m. floresy , ozdoby 
B posplatanycb figar. 

Entrelarder, v. a. szpikowac, 
■asapiknwac slonina^ — poprzekia- 
dac czéin , przeplalac. Entrelarde', 
kk, prt. naszpikowany — poprze- 
plalany — » przeraslaly (o iniçsie 
pi'zeplataaem tlustos'cia). 

Entrkliqne, /. m. odleglos'c mie- 
dzy liniami , irierszami — to co na- 
pisane miçdzy liniami. 

Entre-luire, v.». s'wiecic mie,- 
dzy czém,z po za czego, zahlyskaô. 
Entrb-manqbb (s 1 ), v. rée. poze- 
rac sic , r.jadac sic. 

Entre-mklkr , v. a. trmieszac, 
poutieszac. iV'=, tnieszacsie, prze- 
plalac sic. *$"'==, v. rée. /m. fak- 
torowac , byc pos'rednikiem w czéui. 
Entremets, s. m, potrawy mie,- 
dav pieczyatém & vetami, melszpaj- 
zy, jarzyny , legaratnv. 

Entremetteur, *. m.strçczycîel, 
posreduik, rajfur, koocol*. srusi, 
f. /. rajfarka , kocxotka*. 



ENT 

Entremettre (g') , t». pron. wda- 
wac sie, w co , byc pos'reduikiem , 
wdawac sic do czego. 

Entremise, #. /. vrdanie aie, czyje, 
posrednictwo. Par /'=<// przex kogo. 

Entre-noeud, *. m. Bot. cze>c 
iodygi miçdzy dwoma kolaokaoïi. 

Entre-nuirb (s 1 ), v. rée. wta- 
jemnie sobie szkodzic. 

Entrk-pas, *. m. spory trucbt : 
cbdd kouia. 

Entre-pont, #. m. przedziai mi^< 
dzy dwoma pornos tami w okrecie. 

Entrb-posbr, t». «. tlozyc towa- 
ry oa «kladzi*. 

Entreposeur, /. m. dozorca ma- 
gazyna sktadowego. 

Entrepôt, /. m. magazyn, sklad. 

Kntrk-pocsskr (s'), v. rée. po- 
pychaa sic , potracac sic. 

Entreprenant, ante, a. smialy, 
przedsi^bioracy, ryzykowny — zu- 
chwaly, smialek. 

Entreprendre,», a. przedsiçbrac, 
przedsifwzi^c,zatozyc sobie co — u« 
wxiac si^ ua co — pozbawic wladzy 
(jakiéj czç «ciciala).^y«"«»', ziapac 
dogonic, schwytac. = sur y«"«n, 
wdzierac sic wcudze, targua.c siçna 
co, nastapic, nast^powac (na pra wa, 
wolnos'c i t. p.). Entrepris, ise, 
prt. et a. przedsiçwziçty — pozba- 
wiony rachu, wiadzy (o cz«jsci cia- 
la). 

Entrepreneur , /. m. przedsiç- 
bierca, anlreprener. =eusb , *.f. 
autreprenerka. 

Entreprise, »./. przedsi^ wziçcie, 
zamiar — przedsiçbierstwo, autre- 
pryza — wdzierauie sic w co, ua- 
slçpowauie na co. 

Entke-qukrkllbrÇs 1 ), v. rée. klo- 
cic sie , wadzic sic. 

Entrer, t». n.wejsc, •wchodzic — 
wmieszac si^ do czego — miec udriai 
— ws tapie yr co , do czego, zacia- 
gn%c liç (do sluiby i t. p.) •— aa- 
ciijc , roipoczac — wchodzic za- 



Digitized by VjOOQlC 



EKT 

chodzié — vyplynac, wejs'c (o fundn* 
izach i t. p .). = en chaire , wstapic 
na ambone, = en compte^ wchodzic 
na racbanek, do rachunku. = en 
matière, przystapic domalcrji. = 
dans lapent ce de qu" un, *cbodzic 
•w cijJ4 mya'l, pojmowac ja. Faire 
= , -wprowadiic — wlozyc — uroie- 
ccic. 

Entre- sol, #. m. piçtro pos're- 
dnie miçdzy dwoma — antrsol : piç- 
tro miçdzy dolem a pierwszém pie,- 
treoi. 

Ektretaillb, t./. pos'rodkowe ry- 
•y ir aztycha. 

ENTRR-TAltLEll (s'), V. pi'On. 

■ trycbowac sic (o koniu). 

Entrbtaillore , t. /. zraaienie ze 
Btrycbowania aie. 

Entre-temps , /. m. przeciag cza- 
8u miçdzy czém a czém. 

Entrktènbment , /. m. utray ma- 
nie, zycie , funtlnsz na zycie. 

Entretenir % v. a. utrzymywac, 
podpierac— ntrzyinywac , piele,gno- 
■wac, chodzic okolo czego — miec 
(stosuuki i t. p.) — utrzymywac 
(korrespondencya) — dawac ua iy- 
cie; lozyc aa kogo; zywic. = 
y«"«B, rozmawiac zkim, pomôwic 
z kim o czém. = une femme, utrzy- 
mywac metresse. — un grand train, 
trzymac dwôr, slazbç. «V'=, trzy- 
mac aie, (jedno drugiego) — pod- 
pierac" sic wzajemnie — utrzymy- 
wac sic z czego, zyc z czego — trzy- 
mac sic , zachowy wac sic w pewnym 
statue. *$"'= dujtu y iycz grj.4$"'= 
avec qu"un,v. rie. rozmawiac, pro- 
wadzic rozmowe,. Entretenu , tir , 
prt- utrzymywany, na utrzymaniu, 
na czyim koszcie — piatny od rta- 
do (lubo nie w stuzbie cz)nnéj) — 
Hèr. pozaczepiany ( jeden o drugi). 

Entretibn, *. m. utnymanie — 
noszeniesie,, ubieranie si»;, ubiôr 
— utrzymywaniè, staranie, cbo- 
«izenie okolo czego — rozmowa. 



ENV 



401 



Ektrbtoilb , /. /. siatks'otoczona 
paskiem , laundwka,. 

Entre-toi^e, /. /. belka lub szy- 
na poprzeczna . 

Entrevoir, v. a. widziec niewy- 
raznie, niedokladnie , jak prtes 
mgl«j — zgadywac, domys'lac sic,, 
przewidywac. <i'= , widziec sic a 
kim — nawiedzac sic, oddawac su- 
bie wizyty. 

Entrevous, /. m. pries trzeû mi ç- 
dzy belka. a belka pulapu. 

Entrevue, t. /'. widzenie sie, , 
spotkanie sic z kim , roxmowa. 

Entr'olviur, v.a. ucbylicdrzwi. 
Entr'ouvbrt, brtb, prt. uchylony, 
na pôl odeuikniçty. 

Entcrb, t. /. miejsce gdzie siq 
szczepi flanca — dra.zek poprze- 
czny, szczebel. 

Enumêratbur , ». m. wyliczaja- 

Enumeratif, ivb, a.wyliczajacy. 

EnumÉration, /. m. wyliczenie. 

EkomÉrer, v. a. wyliczac, wyli- 
czyc, wymienic porzadkiem. 

Envahir, v. a. zajac, zagarnac, 
zagrabié — opanovac. 

Envahissement, #. m. zaje,cie,o- 
panowanie, zabory, podbicia , pod- 
boje. 

Envahisseur, /. m.zaborca, pod- 
bijajacy. 

Enveloppe, *. /. ob-irini^cie , ob- 
wijka — pokrowiec, ptôtno (obwi- 
jajace) — koperta (listn) — pokry- 
wa , powierzubownos'c — robota for- 
tyfîkauTjna oslaniajqcainna. Ecrire 
*ou* t^ de qu"un, pisac pod czy- 
im adresem. Mettre une lettre tout 
= , zakopertowoc list. 

Envelopper, v. a. zavrinac, ob- 

vrinac v/ co — obwijac, otaczac co 

— otoczyc , opasac do kola — v/mie- 

■»ac, -wplatac w co — okrywac, o- 

: staniac , obwijac, taie. j"= , za • 

winac sic w co, okr^cic sic czém , 

' otulié $\%. Enveioppe, eb, prt. tt 

34. 



Digitized by VjOOQlC 



402 



ENV 



a. cierouy, zawiktany, zapla.tany — 
oslouiouy. 

Enyxmmbh , V. a. zatruii , zalru- 
wac, napuszczac jadem — rozjatrzyc, 
zajalrzyc, podrazuic. = la bouche, 
poparzyc, popryszez\c usta. Envb- 
MMK, EB, prt. «/a.zatruly — ja- 
dowity, pelen j*du - zlos'liwy. 

Exvkrgkr, v. a. wyplés'c lozina, 
pre.cikami. 

ENvtROEi;RB,/.y. wyplatanie pre.- 
cikami — siatka z drôlu sluzac* 
ia formç papieru. 

E.nverqcbr, v. a. Mar. przy«ia- 
«ac zagle do rejôw. 

Envergcrb, *. /. dlugos'c rejdw 
— dlugos'c rozpostarlycb skr/yiiel. 

]tNVkns,^»re/>.ku, wzgledcm. c=. et 
contre tout, przeciwko ws/ystkim. 

KnveRs, t. m. zta slrona , lewa 
sLrona mater) i. Etoffe a deux = , 
majcrya dobra na obie strony. A 
I '=. , na wywrôt. Avoir la tête à 
/-— , miec przevvrocouo w giuwie. 
tombera P= , upas'c vznak, na 
wziiak. 

Envi (À l 1 ), a</f. etprêp. ua wy- 
scîgi. 

Envib, /. /"• zazdios'c — cbçc, 
iudza — zanogeice na palcach — 
zuak z ktorém sie, rodzi d/.iecko 
\> skutku urazen doznauycb przez 
inatkç w czasie brzemieunos'ei , 
ms si. pop. Faire =, obudzic zaz- 
drosc. Avoir =1, chciec sic koinu 
imper*. — miec ochotç. Vigne 
</'r= , do znzdrosy.c7.enia. 

Envikh lir, m. a. wydawac slar- 
s/ém. Envieilli, ie, prt. eta.za- 
dawniouy, pr.estarzaly — zasta- 
rzaly — zatwardzialy (grzeszuikj. 

Entier, v. a. zazdros'cic czego — 
zajrzec — pragnac. Envie', es, prt. 
bçdqcy przedmiolem zazdros'ci, za,- 
dzy, ubiegaaia sic. 

ExviKrx, /. m. zazdiOh'nik. 
^fa-sk , zazdros'uica. == , =evsb , 
a. zazilros'nr. 



El A 

En vins, tg, a. Lion Iraci w\- 
uein. 

Environ, mdv. okoio 

Environner, v. a. otoczyc, opa- 
sac, obwiesc czcm — otaczac. 

Environs, s. m. pi. okolice. 

Envi», vJv. (vi,J poniewoluio. 
I E.\ vis Ai; kR, v. a. patrzyc na ko- 
go , komu w oezy , zajrzec yr oezj 
— uwazac z jakiéj strouy. 

Envoi, /. m. przeslauie, -wypra- 

wieuie evego — przedmiot przesla- 

; ny — wiersz na koiicu poezyi klô- 

j rym sic ja komu pos'wiçca. Lettre 

I <<"=, lisl w k tory in s t <* douosi izsiç 

rzeez przes)la. 

Envoiier (s') , v. pron. zg'tnac 
sic (o kruszcacb). 

Envoisink, eb, a. inajacy aa- 
«ied/.two jakie, sasiadujacy z kitu. 

Envoler (s'j, v. pron. wyleciec, 
, furuac, vryiuruac (o plaszkach) — 
poleciec z wiatreui — ucieu, ule- 
ciéc , ulaty wac. 

Envoûter, v. a. urzee czaranii z 
woskowycb (igurek. 

Envoyé, t. m. poslaunik — \po- 
sel (stopieii uizszy od ambassadur- 
skiegoj. =céle*te, poslànuik, a- 
posloi, prorok. =éb , /./. malzou- 
ka poiia obcego paiistwa. 

Envoyer, v. a poslac, ppsyiac 
— zsylac — przesyiac, przeslac, 
wyslac, wysylac, wyprawic dokad. 
= chez qu"un , poslac dla dowie- 
dzeiiia sic o zdrowiu czyjéni. 

Kolibn , /. m. dtalekt eolski. 

Eolien, bnnb, a. eolski, zEulii 
vr Grecyi. Harpe =zenne , barmo- 
uika wietrzna — arfa eoUku, -wy- 
dajaca dzwiçk za powiewein wiatru. 

EolipïLE, t. m, eolipil, bania 
metalowa nalana troda klôra ogrze- 
wajac para ciagla bûcha. 

EoDQCB, a. ci. g.vid. Eolien. 

ErACTE, / f. epakla : liezba wy- 
razajara viek ksiçzyca vt ebwili 
konezenia sic roku starego. 



Digitized by VjOOQlC 



Cpacmvl , /. m. piesek b«>»oâ*ki. 
=_RCLt, //. suczka ttouonika. 

ËPaoomîms , /.m. p/. piec «lui 
dodawanych do roku -w erze Nabo- 
nassara. 

EpaillM , r. a. oczyszczac zlolo. 
Epais, aissb, a. gçaty (o ply. 
nach) — tgçszczooy — otvlv — 
gruby — gçsty jak las (o zbozu) — 
grobv, tçpy (uo»ysl i t. p.). ac , /. 
m. grubosc, miazszo&'c. ••= , adv. 
geslo, rar. tredle raza. 

Ep.ussf.iR, /. /. gçstos'c — gru- 
bos'c , miazszos'c — ogriiu — gç- 
«Iwina , gaszcz (lasu i t. p.) 

Epaissir, v. a. zrohic gçslsrcm , 
«gçs'iic. =, v.n. •?'=, gçstniec, 
igçsnac sic — grubiec. 

Epaississkmknt , #. m.grubienie, 
gçs'nieuie — j.g«js'-czenie. 

Epamprkment, ». m. oberwanie 
uiepolriebnycli lisci wiuuych. 

EpampRxr, v. a. oberwac niepo- 
trrebne lis'cie z wina. 

Epanchkmekt, ». m. rozlewauie 
sî«j, rozlaniesiç — wylauie sic ser- 
ca , uczuc ; wvlania. 

Epanchkr , t». a. rozlewao', rozlac 

— wylac (serce, uczucie) — otwo- 
rzyc aie. S'=, wylac sic, otwo- 
nvc serce. 

Epandrr, v. a. wylewac, ro.le- 
wac, rozlac — rozsvpaé, wysypac 

— rozr/ucié, rozposlrzéd. «$"'=, 
••y lac sic, rozlac aie, — - vylac (o 
wodach). 

Epanwrthosk, /. /. poprawienie 
sic: figura retory c/.ua. 

Epamoihr, v. a. otworzyc. = la 
rate, rozweselic. •l' , = , rozwijac 
lie, ro/kwituc — wypogodzic sic, 
rozweselic sic. 

Epanouissement, t t m. rozwijanie 
ÙÇ , rozkwitanie — rozweseîeiiie 
jh!, wesolos'c. 

Kparkr (^'), v. prou, wierzgac. 

Epargnant, a>tk , a. oszcze/lny, 
oj.'.cz^ilzajacy. | 



EPA 



403 



Eparsab, /. /. oszciqduos'c — 
groaz oszczedzony, mbierany — da- 
wniéj : ikarb krôleski. 

EpaRoner, v. a. oszczçdzac, o- 
szc/çdiic — azczedzic czego, zalo- 
■wac, skapic czego — przeLaczac 
komu, piazem puszciac, poblazac, 
oszczçdzac kogo — miec "/zglad ua... 

— wysztukowac co z czego, lak kra- 
jac re sztuki aby sic okroilo ua co 
— -zyskac co na czém — uzyc l>ia- 
lego Ua papieru lub kosci slonio- 
wr'j na wydanie'ciala w malouaniu 
bez uzycia farb. »$" = , zatowac si»;, . 
szc/^<ir.ic sic , zachowy wac si^, ubu- 
wac sie.- J"'= , v. rêe. wzajemnie, 
sic <^/.ci«jdzac. 

Eparpillemext , t. m. ror.sypauie 

— rozpierzchaieoie siq. 
Eparpiller, v. a. rozaypac, roz- 

rzucic, porozrzucac — ro/.duiuehnau 

— roztrwonic, zmarnowac. «V'= , 
rozsypac sic , b^c ro/pierzchlém. 

Epars , AR?B, a. rozsypany, roz- 
siany — rozpier/.chty, porozrzacaoy, 
w uieladzie. 

Eparvin , Epertin , s. m. giu ua 
nodze 11 konia. 

ErATER, v.a. utluc, ulra.cicnôz- 
ke (naczynia). Epate, t&, prt et a. 
splaszczony , plaski. 

Epaulard, ». m. vid. Orqok. 

Epaule, /. /. lopatka (u ludzi i 
âwierznt). = d'un bastion, vierzch 
wystajacy bastyonu ufonnowany zej- 
s'ciera sic, d»u l>okôw — barki, ra - 
miotia. Un coup tï"=, vid. Coup. 
Plus haut de toutes les =.s , ■wyzszy 
o l»arki (dla nizszvch po lopatkij. 
Jouer , manger par dessus /'=z. 
grac, jes'c w tyle, za innemi n in- 
iiegostotu./''atr*, Payer qu"cli par 
dessus /'=, nie zrobid czego*, nia 
zaplacic. Regarder qu'un par des- 
sus /'= , patrzyc z pogardq. Prê- 
ter /'= à qu'un , poprzec kogo , 
doj.omodz komu. Hausser lesz=s, 
vzruszac ramlonnini. Plier les =:, 



Digitized by VjOOQlC 



404 



EPE 



nadslawic grzbielu , zuiesc co przy- 
krego. Poutter le temps avec ï=, 
zyskac czasu — popychac czas,prze- 
raarudzic. 

Epaulée, *. /. popychauie bar- 
komi — lopatka z cwierci przedniéj 
bydlçcta. Faire qu"ch par =/, 
robic oo dorywkami t jak x przy- 
inusu. 

Epaulbmbnt , *. m. szauiec t fa- 
"izvn, ziemi i t. p. 

Efaoler , v. a. yrjhlé lub zwi- 
cbnac lopatke, bydlçciu — dopo- 
môdz komu; poprzec — osîonic zol- 
nierzy szancarai. «$"'=, "Wybic so- 
bie lopatkç. Epaule, es, prt. *t a. 
z wybita lopatka, rozbily (o bydlç- 
ciu). Une l>éte épaulée, pop. panna 
ktôra aie zkoiaczyla. 

Epaulbttb, *. /. czçs'c sukui na 
barkach — szlifa , epolela — szli- 
fy, ranga officerska. 

Epate, a. d. g. zblakany, nie- 
majacy wlasciciela. Droit «/'=. , 
prawo zabierauia zblakanego bydia 
dla siebie. =* maritime* , rzeczy 
s rotbitego statka wyrzucoue przez 
morze. 

Epé'autrb, s m. szpelc : gatanek 
pszenicy. 

Epkb , *.f. szpada — orçz , bron 
— stan vojskowy — odwaga , mç- 
atwo. —flamboyante, mieczogai- 
ety. C'est une bonne = , waleczny 
czlowiak, odwazny. Faire un beau 
coup <*"=, poszkapic sic , zrobic 
giupstwo. Son —e*t trop courte , 
nie ma zadnego wplywu , przewagi. 
Se faire blanc de ton h=, uadra- 
biac mina,, imponowac. Paner au 
Jil del'-z=. y w pien wjcia,c. ■£'= 
use le fourreau , zbytaia praca ni- 
azczy sily. 

Epblbr, v. a. syllabizowac,skta- 
dac zgtoski, zgtoskowac. 

Epkllation, /./. «yllabizoTranie, 
zgloskowanie. 

Epbktbèsb, /. /. dodatnia : do- 



EPI 

dauie lilei-y lub syllaby zbytecz- 
uéj. 

Epkntuetiqub, a. d. g. dodany 
priez dodalnia,. 

Eperdu, cb, a. ktôr* stracil glo- 
wç , szaloDy. 

Epbrdùmbnt, adv. szalenie. 

Epeblan , /. m. sztynka , stynka : 
ryba. 

Eperon , s. m. oatroga — ostroga 
(u koguta i t. p.) — ostroga okrçtu 
— Bot. ostruzka : sçki poziome (a 



drzei» 



— zinarszczki kolo oczu ze 



staros'ci — palo lub izbice lamiace 
pe/J wody. Gagner se* = , dosluzyc 
sic czego. Il n'a ni bouche ni=:, byc 
tçpyui , glupiiu, rozlaziym — licby 
kon, twardy w pysku i niecznly na 
ostrogç. Donner un coup eT—jue- 
qu'a.., dolrzéc gdzie, dojechac. 
Epbronne, eb, a. przy ostrogacb 

— z ostroga (o ptakacb) — Bot. o- 
strogoiraty — rexniarszczkanii kolo 
oczu. 

Epbronmer, /. m. fabrykant o- 

strôg — gatunek pawia cbiûskiego. 

Epervier, e.tn. krogulec : ptak 

— siec pewna na ryby. C^ett un 
mariage <T=. , stadto w ktôrcm zo- 
na wiçcéj warta jak mai. 

Epbrtùrb , /. /. jastrzçbiec : 
roslina. 

Epkrvin, /. m.vid. Eparvj.n. 

EphiÎlidb, *./. pieg. 

EpHEMtRK, a. d. g. zyjacy tylko 
dzien jeden — nietriraly, przemija- 
ja % cy, znikomy =/ t /. m. pi. owady 
jednod/ienne. 

EphÉmkridbs,/./.^/. tablir.e dzien- 
ne astronomiczne frykazujaco dzieit 
po dzieû polozeuie planety w zodia- 
ku — dzieuuik. 

Ephod, /. m. efod, humerat : 
pas ukaptanôw Indu izraelskiego. 

Ephorb, /. m.efor: urzçdaik w 
Lacederaonie. 

Epi , s. m. kios — klos z drogich 
kamieni i t. p. — wlos krçcqcy sic 



dby Google 



EPI 

na etole konia. = <Fe*u , woduJca : 
roshna. 

Epialb, m. Fièvre =, febra trzç- 
taca , drzacika pop. 

Epice, /./. korzenie. =/, cakier- 
ki, konGtary — dawnirj : oplaU za 
wjrok aadowr, pamiçtne*. 

Epicènk, a. d. g. rodzaja spôloe- 
go , na obie plci. 

Epicbr , «. a. iriozjc korzeni do 
ozego — nakladac pamje,tne za od- 
sadzenie sprawy. EpicÉ , se, prt. 
korzenny, s korzeoiami — pieprxny, 
opieprzony. 

Epicerie , /. /. korzenie , bandel 
korzeany. 

Epicberèxb, #. m.tyllogixm kto- 
rego kazda premista jeit xarax po- 
parta dovodem. 

Epicier, /. m. kapiee korzenny. 
=èrr, *. /. knpcowa korzeona — 
zona kapca korzennego. 

EpicrÎxb, a. m. pokrycie cza- 
azki. 

Epicurien, *. m epikurejcxyk , 
zwolenuik zasad Epîkura — rozpu- 
stoj, abiegajacj ciç za rozkoazami 
zmTstowemi. = , = bnnb, a. epi- 
karejski. 

Epiccrismb, /. m.epikoreizm. 

Epicïclb, s. m. okrçg kola ktô- 
rego g'rodek jet t na obwodzie innego 
kola. 

EpicycloYpb, t. /. epicykloida, 
liuia krzjwa po-wstajaca z obrotu 
jednego panktn obwodu na powierz- 
chnia, innego kola. 

Epidémie, /./ epidemia, choro- 
ba powazechniepanajaca. 

Epidèmiqub , a. d. g. epidemiczny 
■ — povszechny. 

Epidermb, /. m. skôrka delikatna 
twierzchnia ciala — Bot. epider- 
mida. 

Epier, v. n. iac w kloay (o zbo- 
£u). Epie, Éb, prt. et a. w klosach 
— ida.cy w klos (o xboza) — roi- 
cbomlauy (t> ogonie z fiarcia roz» 



Epr 



405 



cbantanaj. Un chien épié, pies s 
czupryna.. 

Epier , v. m. npatry wac , ngla.dac 
(pory i t. p.) — szpiogowac, tle- 
dzic. 

Epiebrrr, *». «. powjrzacaé ka- 
mienie. 

Epi tu , s. m. oszczep. 

Epigastrr, /. m. Ans. t. wierz- 
cbnia cxçs'c brzncba , nadbrznaze. 

Epiqastriqub, m.d.g. nadbrzu- 
szny. 

Epiolottb, *./. Anat. jezyczek. 

EPIORAMBUTIQUK , a. d. g. epi- 
grammatyczny, uciukowy, przjctn- 
kowy. 

Epigrammatistb, /. m. antorepU 
grammatow. 

Epigrammathbr , p. a. napiaac 
do kogo vierszyk , noinek ; -wysxy- 
dzic. 

Epioraxmb, /. /. epigrammat : 
poezya — ocinek, przyciuek. 

Epigraphe, *./. napis na gmacbu 

— dewiza, motto, godlo. 
Epilatoirr , a. d. g. od klôregn 

wypadaja wlosy (proszek i t. p.J, 
Epilepsib, / /. wielka cboruba; 

choroba Sgo Walentego , kaduk t 

padacakapop. 

EPitBPTiQDE, a. d. g. epileptycsny 

— w drganiach. = , /. m. cierpiq- 
cy «ielk^ cborobç. 

Epileh, v. a. wyrvwac ■wlosy, 
pocierac czém aby irvpadaly. •$''=, 
wyrywac aobie wlosy. 

Epillet, /. m. Bot. klosek t kaz- 
dy z kloskdw kwiatoatanu. 

Epilogub, 4. m. epilog, aakon- 
otenie poematu. 

Epiloouhr, v. ». prcyganiac cze- 
mu, krytykowac. 

Epiloooecr,/. *». przygjDiaj^cy, 
krytyk. 

Epinard, /. m. azpinak. Epau- 
ïtlte a grains d'sx*, exlifa z bu- 
liunami. 

Kpi>cbter, v. a. iTob'lê oatrzrj- 



Digitized by VjOOQlC 



406 



EPÎ 



• iém - wydzierac wçzelki 2 sukna, 
i t. p. 

Epinçoir, /. m. mlot brukarzy. 

EpiN«,#./.ciern: drzewko — ciern, 
kolec. =/, truduosci — ciernie, 
glogi, przykros'ci. = du dot, kosc 
pacierzowa. Être tur let = , sie- 
dzieô jak oa szpilkach, niecierplï- 
wic sic — bvc v niespokojnos'ci. 
C'est un fagot cT=.t y cilowick trn- 
dny, z klorvm truduo dojs'c do ladu, 
couronne tTz= , ciemiowa korona. 

Epines,*./, pi. miedî zostajaca 
po slopieniu z najezonemi kolcami. 

Epinrttb, /. /. spineta : gntimek 
klnwikortu — kojczyk na kurc/çta. 

Epineux, euse, a. kolczasty, cier- 
nisty — trudny, przykry — delika- 
tiiy, drazliwy. 

Epins-vi.nettb, /. /. berberys : 
drzewko. 

Epingarb, /. m. dzialo jednofuu- 
towe. 

Epingle, /. /. szpilka. =/, na 
sz|>ilki : dodatek do auromy unio- 
wioiirj dla zony tego a ktorego sic 
oo kupuje. Attacher avec une = , 
przvpiac szpilkq , przyszpilic. Être 
tiré a quatre-=.t, byc wystrojonytn, 
wymuskanym. Tirer ton = du jeu, 
wybrnac, wycofac sic z c/ego. 

Epinglkttb, /. /. przetvczka do 
broni palnéj. 

Epinglier, if.RB, /. fabrykant 
szpilek lub przedajany je. 

Epimerb, a. /'. Moelle =, szpik 
pacierzowy. 

Epimers , *. m. pi. krzaki kol- 
czaste. 

Epipetalk, a. J. g. Bot. na 
plalku osad>.ony. 

Epiphanie, /. /. Swiçto Trzech 
Krôli. 

Epiphonèmb , /. /. zakonczenie 
mowy wykrzyknieniem jakicj maxy- 
my. 

Epiphorb , /. m. Mêd. ptyniente 
le». 



EPI 

Epipi.oo* , /. 01. Anat. blona o- 
krywajuca trzewa r. pi-r.o.ia. 

Epique, *. d. >g. wtasçiwy epo- 
pei , bobalyrski. 

Episcopal, ii.R,a. biïkupi. 

Episcopat, t. m. vrladza bisku- 
pia , goilnoso biskupa — biskup- 
stwo, r/.ady bivkupa — zgromadxe- 
nie biskupow. 

Episcopaux, /. »». pi. y Anglii : 
wyznawcy kq>ciola bisknuiego i u- 
znajacy ich wladrç; anglikanie. 

Episode, /. m. epizod , uslçp — 
sceua toczaca sic na uboczu. 

Episodiqlb, a. d. g. ustçpowy, 
epi/odycznr, pobocznv. 

Epispastiqub, a. d. g. sprawiaja- 
cy bable, pryszczary. 

Episskr, v. a. zlacz^cdwa knnce 
liar rozplôUszy je. 

Epissoir, /. m. narzçdzie do roz- 
platauin koncôV linv. 

Epissure, t. f. zlaczeuio dwôch 
koncôw liny. 

Epistolaire, a. d. g. listowy. ■=, 
t. m. autor iistôr. 

Epistolographb, /. m. autor li- 
slôw, ktorego listy zébra no w jedno. 
| Episttle, t.f.vid. Architrave. 
! Epitaphb, /./. napis na nagrob- 
l ku. Il fera /'= du genre humain, 
czlowiek silny i zdrowy jakby mial 
priezyc \r»zystkich. 

Epitask, x. f. cz^.sc dramalu o 
bcjmujaca wçzel sztuki. 

Epithalamb, t. m. epitalamium . 
wiersz zokazyi czyjego zaro^scia. 

Epithèmb, /. ni. s'rodek p"rz\kla- 
dany na cialo. 

Epithètb, t. f. przvmiotnik, epi- 
tt>t, imie przytniotne dodane koinu 
dla uczczenia , wys'miania i t. p. 

Epitogb, /. f. kapturek noszony 
przez nrzçdnikow sadowvcb ua glo- 
wie lub na ramionach. 

Epitome, /. m. skrdceaie, krôtki 
sbidr. 

KpItki, /. /. liât (aatora staro- 



Digitized by VjOOQlC 



EPO 

iytnego) — liât : poozya — episto- 
ïa , lis t. • nowego leatamrntu wy- 

EpitRopb, #./. figura retoryczna 
v ktoréj môwca xdaje sic porwalaé 
na to co iatwo xbic. 

Epizootie,*. /. cboroba na bydto, 
pomorek. 

Epizootiqce, a. rf.^.epuoolycxuy, 
otl choroby iiv«H». 

EplorÉ, kk , a. x placxem, pla- 
czacy, we Izach szlochajac.y . 

KployÉ, rh. a. lier, z rozpos- 
larlemi skrzydlami. 

EPLUCHAGB, EPLUCHBMKNT, /. m. I 

obranie, oczysxcxeuie , ocbçdoze- 
uie. / j 

Eplucher, v. a. octyscic , odiç- 
dozyé , obrac (x paidzierzy, ze s'inie- 
c -,\ _ wyzbiérac starannie btçdy 
i t. p. •5"'= , iskac sie,. 

Eplcchkjjr, buse, a. chçdozacy, 
obierajacy x uieczystos'ci — is>kaja- 
C y. — de mots, ktôry znajdzie za- 
wsxe co przygauic wyrazom , pod- 
chVytojacy. 

Epluchoir, /. m. nozyk do obie» 
rania, oczysxcxania. 

Eplucbure, /. /. s'miecie lui) pa- 
zdzierze. 

Epodb, *. /. epodon , przys'piew, 
trzecia cte.s'c w s'piewie — nazwisko 
ostatniéjkie,gi ddHoracyusza. 
Epoikdrb , v. a. ukluc , dolkuac, 
, drusoac. 

EpoiktÉ, es, a. rozbity (kon) — 
zexîamana noga, (pies). 

Epoister, v. a. ularoaclub prxy- 
szlifowac kouiec. S'— , przyiamac 
sie. Epointb, ek, prt. bex konca 
z utainauym koûcern. 

Epois, /. m. pi. guxy na Jbie je 
lenia. 

Eponob, /. /. gabka — piçia (n 
zwierzat dxikich). Prêter f=, 
fig. wydobyc, wycisna.c, wydusic 
co x kogo. Poster T= *ur qu"ch , 
zelrzc'é ga,bka, zmaxaé*, tatrzec. 



EPO 



407 



EponokR, v. a. roycgabk* — wy- 
macxac (gabka., bibola i t. p.)- 

Epoxtmb, a. et *. ni. nadajacy 
«woje imie czasotri iwego urzedo» 
wania, (arcbont wGrecyi). 

Epopée, s. f. poeioa bobatyrskie, 
epopeja. 

Epoque, /. /. epoka, przeciag 
czasu i pewny pnnkt w cxas'.e — 
czas. A. t= de, w cxasie , pod- 
czai , »a kogo, za cxego. Faire =, 
sUnowic epokç. 

EpouhRbr, ». a. wytrzepac • ku- 
rzu, otr*asnac. 

EpontFK , Éb, a. xadytxaly , xdy- 
| szaly , zzjajany. 

Epocpfxr (s') , v pron. xnikna.c, 
xemkuac, przepasc gdxie. 

Epouillbr , v. a. iskac, irszy bic. 
Ji"'= , iskac fie. 

Epoumoner, v. a. mordowac plu- 
ca. 'J M =^, z mordowac «obie ptuca. 
Epousailles, *. /. pi. wesele, 
slub. 

Epouse, malzonka, vid. Epoux. 
Epousée, '•/. narzeczona — pan- 
na mloda. M archer comme une =: , 
stapac noga za noga. 

Epouser, v. a. pos'Iubic sobie, 
xaslubic «obie — ozeuic sic — pôjs'c 
za kogo (xa mai) — trxy mac »a czcm, 
za kiai. = le* intérêt* , la querelle 
de qu"un , wziac stronç. czyja w iu- 
teresacb,w klôtni..?^,!'. r^.po- 
xeoic sic , pobrac %\%. Tel Jtanee 
qui n'épouse pat, uie jeJen co sic 
xarqczy nie ozeni sie — nie jeden 
zaczyoa a aie dokonczy. 

Epouseuh, j. d. g. majacy sic ie- 
nic , na ozenieniu — mai, pan 
mJody. 

EpoussbtbR, V. a. wytrzepacxku- 
rzn, otrzasnac, otrxepac. z=zqu"vn f 
wytrxepac kogo, skôr^ komn. 

Epoussbttb, e.f. roioteika do su- 
kni. vid. VbRobtte — szmata ua o- 
tarcie konia wyohçdoionego xgrxe- 
btem. 



dby Google 



398 



ENT 



coup d'urgent, wydac wiala pieniç- 
dxy. = qu'un, p>chowac kogo, 
przezyc go — pr/ejs'c, prxewyzszvc, 
tiikasxowac, zactnic. = le carna- 
val , bulac w ostatki. = la syna- 
gogue avec honneur, cblubuie xa- 
konczyc co. S y — , rakopac sic, za- 
gr/ebac sic — i;cw ukrrciu. t V'= 
/ouf »-//', zvwcam aie takopac, zyc 
t. daleka od s'wiuta. Enterre, le, 
prt. iakopanv— w uizinie, zapadly. 

Entêtement, *. m. upôr, upor- 
czywosc. 

Entêter, va. zac/adzic , odu- 
rzyc sffçdem, odurzac — zawiocic 
gto»ç czém »V'=., za«rôcic sobie 
gto*e, czém , kiiu- upieracsiç przy 
czém , upnec sie, " °*é upartym. 
EntètÉ, le, prt. et a. uparty. 

Enthousiasme, *. m. eotuzvazm , 
zapal, szal — uuiesieuie — za- 
cbwyceuie. 

Enthousiashkr , v. a. zajac, za- 
cbwycic — natchnac szalem, wpra- 
wic w aniesienie. S } =. , unosic sic 
uad czém, zapalac sic ku czemu. 

Enthousiaste , t.et a. m. zapale- 
nien, owiouionv szalem — eatuzya- 
sta, zapalony wielbiciel. = , t. et 
a. /. entiuyastka , wielbicielka. 

EnthïmÈMB, /. m. eolymema : 
rozumoirauie zluzoue z dwôi-b czç- 
>v\ : antecedeus i cousequens. 

Enticher, p. a. nadpsuc — zara- 
zic (opinia, berezya, ^v — zawrôeic 
czém glowç.. Entiche, es, prt. za- 
razouy czém, nadpsuty. 

Entier, ère, a. caly, calkowily, 
zupeluy — uparly. Cheval = , kou 
nie «rataszony ; ogier. Un homme 
= , cziowiek w calém zuaczeniu 
lego wyrazu. Feuille =èr*, Dot. 
lise caly (bez zadnycli w_vkra»kow 
lub zabkôw). Mourir tout =■ , uiu- 
rzee nie zostawiajac po subie zadue- 
go wspomnieuia. Cela demande un 
homme tout ==, to irymaga odda- 
nia sic catkowitego. 2?n =r , w ca- 1 



ENT 

toaci , calkowicie. En ton =, w cal- 
kowitosci — oiteuai us<.euie , uieua- 
poczçtv. 

Entièrement, adv. calkowicie, 
zupeluie, w calos'ci. 

Entité, /. /. istuia, locottaoo- 
wi istotç. 

Entoilage, /. m. przysayeie cieti • 
szrj korouLi ua grultaxtj lub ua 
piomic. 

Entoiler, v. a. przyssyc koron- 
k<j ua plolme i t. p. — podkleic plo- 
luem (mappq i t. p.). 

Entomologie, /. /'. cutouiologia , 
uunka o owadacb. 

Entojjulogique, a- d. g. euUmo- 
logiczuy. 

Entomologiste, /. m. entomolog: 
Iruduiacy sii; nauka o owadacb. 

Entonner, v. a. wle»ac do becz- 
ki — pic, zapijac. *i"'=, d^c , 
w^c, s'wiszczéc (o wielne zakrçca- 
jat-yui sic w ciesui). 

Entonner, v. a. zauucic, zaiu- 

ttUOWUC. 

Entonnoir, /. m. lejek — radia j 
gr/.ybow. En =. , Bot. lejkowaty. 

Entorse, *./. wykrçceuie cztou- 
ka — Jig. powinienie sic nogi. Don- 
ner une = a la vérité, etc. uaru- 
styc prawdç, przekr^cic, skrzywic. 

Entortillkuknt , /. m. okr^cenio 
sie , okre.caaie sic — zawiklaaie, 
plalauina. 

Entortiller, v. a. obwiuqc, o- 
krecic — uwiktac , zapla,tac. <S''= , 
wicsi^ okolo czego , okr^caé sic, 
ukrçcac sic. 

Entouk, ». m. obwod, okolica. 
Les —s de qu'un , osoby otaezaja- 
ce kog<i. Savoir prendre les =*, 
umiec uzyc wplywu osôb otaezaja- 
cycb kogo. 

Entourage, /. m. obwodka — o- 
sobj olaczajace kogo. 

Entourer, v.a. otoczyc, otaezad, 
obwies'c czém — i)é z kim , otaezac 
kogo. S'= , otocsvo' si^. 



Digitized by VjOOQlC 



ENT 

Eif TOURNURE, /. / bneg rçka*a 
kotaTlaméj pachy. 

Entr'accordbr (s'), ». rée. iyc 
zgoduie z soba. 

Entr'accdser (s 1 ),», rée. wxaje- 
mnie sic oskarzac,z»alac co na ste- 
bie, /m. 

Entr'actb, /. m. prtrrwa mirrizy 
akiein a aktem — krdlka szluka <ln- 
waua miçilzy akUmi. 

Enthaor, *. m. (vi.J wrjbV;* 
•»■ posiudanie. 

Entr'aIhkr (s'j, v. rée. wzajenini« 
snliie dopomagac , vapoinagac s i tj. 

Entrailles, s. f. pi. »u<jlrznosei, 
kiszki, lr/ewa , j*lila — czulosc, 
•erce, czueie — litosc — arodek , 
* nçtrmosci. jlvoir des ;= , miec 
czuïe seice— wjraiac sic 7. c/uciem. 

Entr'.\im»R (s'), v. rée. kouliac 
sic wzajcmnie. 

Entraînant, antb, a. pcciagaja- 
cv, zac-liwycnjarj, porvwajacy. 

ENTRAINKSIhNT, *. III. pociag — 

uuiesieuie, porwauie, pociagnie- 
oie , zapal. 

Entraîner, v. a. wciaguac, po- 
eiagnac, pory wac, -porwac. = «wt 
soi, après soi , pociugac, cingnac 
za soba. 

Entrait, s. m. belka glôwna v 
ciesielce dacbu. 

Entrant, aktb, a. ujœujacy, je- 
dnajacy sobie serco — webodzacy, 
przybywajacy. 

Entr'appeuR (s 1 ), v. rée- wolac 
• ie, wzajemnie, vulac ua siebie. 

Entrave, *./. wiçzy, pçla — ha- 
mulec , wçdzidlo Jlg. 

Entraver, v. a. pçtac, spçtac 
(konia) — krçpowac, stawiac za- 
wady, tamowaé. 

Entr'avf.rtir (s'), v.rée. wza- 
jemnie sic oslrzegac. 

Entraves , /. /. pi. pçta (ua nogi 
konia) — zawady, przestkod*, pçta, 
▼ if* y. 

Entre, ffép. mîçd*y, pomiçiby 



ENT 



ZMQ 



rzrm a ciém, kim a kim, ko-n a 
kogo — miçdzy kiui, ws'rdd. />'= 
eux, 1 poiniçdzy nieb. = mut>es, 
niiçdzy ianemi. ÏV«ir= /*/ bras, 
Irzymaô na rçku. = deux soleils , 
miçdzy wschodem a zarhoJem sloii- 
ca. Etre = deux âges , byc sreù- 
niego wieka, ni staryra ni diIuiImu 
£7r* = </rcrx vins y byé wpôl p i j a - 
n\ m. = ci et là , w tym pneciagu 
czasii. Soit dit = nous, nierli lo 
mîçd/y uami zostanie — imlwi.ic 
miçdzy nami. 

Entrb-bailler , v. n. nch>lio 
drzwi , otwor/vé. Kntrk-bam.i k, jk, 
/>r^ uthylony, — roitwiernjacy ait; 
— rozdziaw iony. 

ICNTRB-ijAishR, v. rèc caî(.wacsif. 

Entokchat, s. m. antrsia , -w lat> 
«•u. prrcbieruuie uegami w pow'w- 
Irzu. 

Entrk(.hoqdbr (s'), v. rée. udr- 
rzac »ic wzajem, «piérac sic. 

EntKB-COLONNK, E.MRU-fOI.ONNF- 

Me.nt,/. m. odlegloic m'ujdzy fila- 
rami. 

Entre- côtb, /. m. mi^so zeseba- 
bow. 

EntRRCodpkr, v. n przerzwi.tr, 
przeciuuc — ^irzeplalan iV'=, »u^ - 
chonrac sic (0 l»\dlçciu kuteezac<>iii 
sobie iiogç o nog^). Entrecoupé, eh, 
prt. poprzerzyuany — przeplatany. 

Entrk-croiser (s'), v. rée. krzy- 
zowac sic, przecinac sic -wzajem. 

ENTRB- DECHIRER (s') , V. VtC. TOZ- 

d/iérac sic wzajemnie. 

Entrr-pÉtrlirk(s'), v. r^c. via- 
jemnie sic oîszczyc, vytçpiac sic. 

Entre- nBt'x , /. m. prieatrzen , 
miejsce mi^dzy dwoma przedmiola- 
mi — s'redni — pomieruy. i=: de 
morue , dzvoDO stokfisia miçdxy 
Ibem a ogouera. 

Entre- dévorer (s') , ». rée. po- 
iérac si^ na\rzaj«m. 

Entre-donner ('«'), 1». rée. da- 
wac aebio wsajamnif. 



Digitized by VjOOQlC 



400 



ENT 



EntRÎI, *./. wejscie, wnijs'cie, 
otvor — irkroczenia, wtargnienie, 
^•jseie , wjazd - prtyjçciena wjex- 
dxie — vyitapionis ua scène, ■ — 
vstapienie, objçr.ie (ursçda , posa- 
dy) — -wejscie i opta ta od wejs'cia , 
-wprowadxeuia cxego — prawo irej- 
a'oia , -wsjscie — prawo irejsuia do 
krola o kazdym c/asie — wolne 
-wejs'cie na vidowisko — danie (po- 
traw). ■#'=, od razu , tarai na 
wslçpie. De* /'= de table , na »a- 
njm poczalkn obiatlu. 

Entrbvaitb, /. /. czas w ktôrym 
sic co dtioje. Sur ce* =./, dan* 
cet =/ , gdy sic to dzieje. 

Entkb-eûohokr (s'), v. rèe. ta- 
rxynac sie, mordowaô sic (jedni 
a drngimi). 

Entrelacement, /. m. wpleceuie, 
irplatauie — xaplalanie, sploty. 

Entrelacer, v. a. irplatac, xa- 
plalac, wkre,cac. .V'=, splatacsie,. 

Entrelacs, *. m. floresy , ozdoby 
a posplatanycb figur. 

Entrelarder, v. a. szpikowac, 
■asapiknwac slooiuq — poprzekta- 
dac czéin , pneplatac. Entrelarde' , 
kk , prt. nasxpikowany — poprze- 
platany — ' przerastaly (o iniçsie 
pi-zeplatanem tfustos'cia). 

Entrklionb, /. m. odlegtos'c mie- 
dzy liniami , wierszami — to co na- 
pisane miçdxy liniami. 

Entre-llirb, v.». s'wiecic miç- 
dzy czém,z po za czego, zahlyskan. 

Entre-manger (s 1 ), v. réc, poze- 
rac sic , r.jadac sic. 

Entrb-mèlkr, v. a. wmieszac 
pomieszac. 6' y = , mieszac sie, pne- 
platac sic. 1$"'=:, v. rèe. /m. fak- 
toro*nc , byc pos'reduikiem w czéin 

Entremets, s. m. potrawy mie,- 
dsy pieczyatém a vetami, melszpaj- 
zy, jarzyny , legumiuv. 

Entremetteur , *. m.strçczyciel, 
posreAuik, rajfur ^ koctol*. =bcsb, 
*. /. rajfarka, koczotka*. 



ENT 

EntRkmettrb (s'), s», pron, wda- 
■wac aie, w co , Lyc pos'rednikiem , 
wdawac sic do czego. 

Entremise, /. /. wdanie sic czyje, 
pos'rednictwo. Par r=de przez kogo. 

Entre-noeud, /. m. Bot. czesc 
lodygi miçdzy dwoma kolaokaoù. 

Entre-ncirb (a 1 ), ». rèe. wza- 
jemnie sobie szkodzic. 

Entre-pas , *. m. spory trucbt : 
cbôd kouia. 

Entrb-poNt,/. m. przedzial mi^- 
dsy dwoma pornos tami -m okr^cie. 

Entrk-poser, v. m. tlozyc towa- 
ry oa skladxi*. 

Entrbposbdr, /. m. doxorca ma- 
gaxyna sktadowego. 

Entrepôt, *. m. magazyu, sklad. 

ENtRR-POUSSKR (s'), V. réc. pO- 

pycbaa sic , potracac sic. 

Extrbprbnant , antb, a. s'mialy, 
pnedsi«;l)ioracy, ryzykowny — iu« 
chwaly, sniialek. 

E>'TRKPRB»DRB,V. a. przedsiçbrac, 
przedsi^Trzi^c,xaïozyc sobieco — u- 
wxia.c sic na co — pozbawic wladxy 
(jakiéjci^s'ciciala).:=y«"«n , 1 xUpac 
dogonic, schwytac. = sur y«"«n, 
vdzierac siçwcudze, targnac siçna 
co, nastqpic, nast^powac (ua pra wi, 
wolnos'c i t. p.). Entrepris, isb, 
prt. et a. przedsiçwiiçty — pozba- 
wiony rnchu , wladzy (0 cz«js*ci cia- 
la). 

Entrbprbxhcr , /. m. przodsiç- 
bierca, antreprener. =:busb, *./, 
autrepreaerka. 

Entreprise, /./. przedsiçwziçcie, 
zaniiar — przedsiçbierstvo, antre- 
pryza — wdzieranie sic w co, na- 
stcjpownuie na co. 

Entrb-(>ukrkllbr(s 1 ), v. rie. klô- 
cic sie , \radzic sic. 

Entrer, v. n. wejsc, •wchodzic — 
wmieszac sic do czego — miec udzia) 
— ws tapie v co , do czego, zacia- 
gn^c sic (do sluzby i t. p.) — aa- 
exqc , rozpoczac — vchodxic za- 



Digitized by VjOOQlC 



EKT 

chodzié — wyplynac, wejs'c (o funda* 
szachit. p.). = en thaire , wstapic 
na ambone, = en compte, wchodzic 
na rachunek, do rachuuku. = en 
matière, przyslapic domalervi. = 
dan* la pensée de qu"un , wchodzic 
•w czyja, myal, pojmowac ja. Faire 
= , wprowadiic — wiozyc — nmie- 
■cic. 

Entre-sol, *. m. piçtro pos're- 
dnie miçdzy dwoma — antrsoh piç- 
tro miçdzy dolem a pierwszém piç- 
trem. 

Entretaille, /./. posrodkowery- 
•y w sztycha. 

Entrr-taillr» (s'), ». pron. 
• Irvchovrac sic (o koniu). 

Entrbtaillore , s. f. zranienie ze 
Btrycbowania si«j. 

Entre-temps , t. m. przeciag cza- 
8U mie.dzy czém a czém. 

Entretènbment , /. m. utrxyma- 
nie, zycie, fundnsz na zycie. 

Entretenir % ». a. utrïymywac, 
podpierac — utrzymywac , piele,gno- 
wac , chodzic okoio czego — miec 
(stosnuki i t. p.) — utrzymywac 
(korrespondencya) — dawac na zy- 
cie; lozyc na kogo; zvwic. = 
yu"t<», rozmawiac zkim, pomôwic 
z kim o czém. = une femme, otrzy- 
mywac metresse. —un grand train, 
trzymac dwôr, sluzbç. S y =, trzy- 
mac aie, (jedno drugiego) — pod- 
pierac' sie, wzajemnie — utrzymy- 
wac sic z czego, zyc z exego — Irzy- 
mac sic, sachowywac aie, w pewnym 
•tania. JT'= du Jeu, zyez gry. S % = 
avec qu"un,v. réc. rozmawiac, pro- 
wadzic rozmowç. Entretenu , 01 , 
prt- utrzymywany, na utrzymaniu, 
na czyim koszcie — piatiiy od rza- 
du (lubo nie w stuzbie czjnncj) — 
Hèr. pozaczepiany (jeden o drugi). 
Entretien, /. m. utnymanie — 
noszenie sic, ubieranie si»;, ubiôr 
— utrzymywanie , staranie , cho- 
dzenie ckolo czego — rozmowa. 



ENV 



401 



Emtrbtoilu , s. f. siatkr otociona 
paakiem , lainôwka,. 

ENTRi-ToibB, /. / belka lnb »zy- 
na poprzeczna . 

Entrevoir, v. a. widziec niewy- 
raznie, niedokladnie , jak pries 
mgl«j — xgadywac, domys'lac aie,, 
przewidywac. *$*'= , widziec sie, a 
kim — nawtedzac sic , oddawac su- 
bie wizyty. 

Entretocs, /. m. przestrzenmie,- 
dzy belka a belka pulapo. 

Entrevus, /. /. widzenie sic, 
•potkanie sic z kim , rotmovi. 

Entr'ouviur, v.a. ucbylicdrzwi. 
Entr'ocvsrt, ertb, prt. ucbjlony, 
na pot odeuikniçty. 

Entdre, /. /. micjsce gdzie siq 
szezepi flanca — dra,àek poprze- 
cznv, szczebel. 

Enumératbur , s. m. wyliczaja- 

Enuheratip, ivb, a.wyliczajacy. 

Enume'ratiox , *. m. wyliezenie. 

Enohe'rer, t». a. wyliesac, wyli- 
csjc, wymienic porzadkiem. 

Envahir, t». a. zajac , zagarnac , 
zagrabic — opanowac. 

Envahissement , /. m. zajçcie , o- 
panowanie, zabory, podbicia , pod- 
boje. 

Envahisseur, /. m.zaborca, pod- 
bijajacy. 

Exvbloppb, s. f. obwini^cie, ob- 
wijka — pokrowiec, plôtno (obwi- 
jaja.ee) — koperta (listn) — pokry- 
wa , powierzchownos'c — robota for- 
tjfikacvjna oslaniajqca jnna. Ecrire 
tout r= de au"un, pisac pod czy- 
im adresem. Mettre une lettre tout 
= , zakopertowac list. 

Envelopper, v.a. zawinac, ob- 

winac w co — obwijac, otaezac co 

— otoczyc , opasac do kola — wmie- 

•xac, wplatac w co — okrywac, o- 

•taniac , obwijac, taie. .V'=,za- 

: win^c sic w co, okre,cic si^ nzém , 

' otttlié »i^. Enveioppe, f!b, prt. et 

34. 



Digitized by VjOOQlC 



402 



KNV 



a. cieroiir, zawiklany, tapl^tany — 
oslouiouv. 

Envx.mmbr , v. a. zatrrni , zalru- 
wac, napuszczac jadem— ro/jatrzyc, 
zajatrzyc, poJrazoic. = la bouche , 
poparzyc, popryszezyc usta. Enve- 
nime, eb, prt. et a. zatruly — ja- 
duwity, pelenjadu- zlus'liwy. 

Envkrokr, v. a. wyplés'c lozina , 
prçtikami. 

K.NvtROEtRB, *.f. wyplalanie prç- 
cikami — sialka z drôlu sluzqca 
la formç papieru. 

Enverocbr, v. a. Mar. prr.ywia/ 
zac zagle do rejôw. 

Envergcrb, *. /. dlugos'c rejôw 
— dlugosc rozpostartycb skr/yuel. 

ENvan.s,^>re^>.ku, wzgle.dem. — et 
contre tout, przeciwko ws/yslkim. 

Knvers, s. m. zta slrona , lewa 
«Ij ou a materyi. EtoJ/e à deux = , 
materya dobra na obie strony. A 
/'=., ua wywrot. Avoir la tête à 
/'— , miec przewrdcouo w gtowie. 
tombera P=. , upat>'c wznak, na 
wzuak. 

Envi (à u y ), adv. et prép. ua wy- 
scigi. 

En'vIB, x. /. zazdrosc — cliçc, 
iaclza — zanogcrce na palcach — 
r.uak z ktorént sic rodzi d/.ieeko 
\> skulku wrazen doznauycli priez 
matkç w czasie brzeinieiinosci , 
m\ si pop. Faire =, obudzio zaz- 
dros'c. Avoir ==, chciec si<j komu 
imper*. — miec ochotç. Digne 
</'r= , do zazdroszczenia. 

Envikii.lir, u. a. wydawac slar- 
szcm. Envirilu, ik, prt. eta.za- 
diiwniouy, preslarzaly — zasla- 
rzaly — zatwardzialy (grzeszuik). 

EnvieR, v. a. zazdros'cic czego — 
zajrzec — pragnac. Envie, ee, prt. 
bçdacy przedmiolem zazdros'ci, zq- 
dzr, ubiegania sic. 

Exvikix, /. m. zazdi'o/oik. 
= Et'sn, zazdros'nica. =, s=evsr , 
a. zazdrojinr. 



ElA 

En vins, eb, a. Llory Irati v\. 
uem. 

Environ, adv. okoio 
Environner, v. a. otoczyc, opa- 
sac , obwiesc czém — otaczac. 
Environs, t. m. pi. okolice. 
Envi», vdv. (vi,J poniewoluie. 
! E.wisAfikR, v. a. patrzyc na ko- 
go, komu w oczy , tajrzéô w oczj 
I — uwazac z jakit-j slrouy. 
! Envoi, s. m. przeslauie, wypra- 
i wienie oego — przedmiot przesla- 
i ny — wiers» na koi'u-u poezyi kld- 
j rym sic ja kouiu pos'wiçea. Lettre 
I cf— , list w ktdryin sic douosi izsi<{ 
' rzecz przesyla. 

( Envoiler (s') , v. pron. zginac 
' sic (o kruszt-acb). 

Envoisink, es, a. inajacy sa- 
sied/.lwu jakie, sasiudujucy z kiui, 
| ENvoLtR (s'j, v. prou, «yleciec, 
furua.c, wyi'uruac (o plas»kach) — 
polecieu z wiatrem — uciec, ule- 
ciéc , ulaty wac. 

Envoûter, v. a. urzeo czarami a 
woakowvclt ligurek. 

Envové, t. m. poslaunik — N po- 
sel (^stopien nizszy od ambassadoi- 
ski«go). = céleste, poslànnik , a- 
poslol, prorok. =e'b , /./. matzon- 
ka poita obcego pansUa. 

Envoyer, v. a poslac, pos^lac 
— zsylac — przesylac, przeslac, 
wysiac, wysylac, wyprawic dokad. 
= chez qu""un , poslac dla dowie» 
dzeuia sic o zdrowiu czyjém. 
XÇolibn y e. m. dialekl eolski. 
Éolien, bnnb, a. eolski, zEolii 
w Grecyi. Harpe —enne, liarmo- 
nika wielrzna — arfa eolska, wy- 
dajaca dzwiçk za powiewem wialru. 
EoiipïLH, t. m, eolipil, bauia 
metalowa nalana woda klôra ogrze- 
wajac para ciagle bûcha. 
Eoliqcb, a. d. g.vid. Eolien. 
ErA(TE, / f. epakla : liczba wy- 
razajara wiek ksiçzyca w chwili 
konczenia sic roku slnrego. 



Digitized by VjOOQlC 



EpacmBL , /. m. piesek boBui'iiki. 
£i:eulk, /. /. suczka kouoûska. 

Epaoournm , ». m. pi. piec dui 
dodawanych do roka ir erze ftabo- 
nassara. 

Epaill&R , r. a. oczyszczac zlolo. 

Epais, aissb, a. getty (o ply- 
nacb.) — tg»*szczony — otvlv — 
gruby — gÇ» 1 )' j*k l* s (° zboiu) — 
gruby, tçpy (uaiysl i t. p.). aç , *. 
m, grubosc, miazszos'c. sr , <z</i>. 
geslo, rar. wedle razu. 

Epahsei», /. /. ge.stos'c — gru- 
bos'c , miazszosc — ogron» — g«;- 
■ Iwiua , ga.szcz (lasu i t. p.) 

Epaissir, v. a. zrobic gçsts/t'iu , 
Egçs'cic. = , v.n. .f'=, gçstuiec, 
zgçsnac si«j — grubiec. 

Epaismissk.mk.nt, *. m. giubienie, 
oçsnieuie — ig^sicienie. 

Epampremf.nt, ». m. oberwanie 
uiepolrzebnveb lisez wiuuycli. 

EpampRhb, v.a. oberwac uiepo- 
trzebne lis'cie z wina. 

Epanchioîent, *. m. rozlewanie 
gi«j, rozlanie sic — wylauie sic ser- 
ca, uczuc ; wylanie. 

Epancher , v. a. rozlewao", rozhô 

— wylac (serce, uezueie) — otwo- 
rzyc aie. «V'=, wylac sic, olwo- 
riyc serce. 

F-pandrb, v.a. wylewac, ro/le- 
wac, rozlac — rozsvpac, wysypac 

— rozr/.uciô, rozpostrzec. J*':=, 
wylac sic, rozlac aie, — - wylac (o 
wodach). 

Epanorthosr, /. /. poprawienie 
sic: figura retory e/.ua. 

Epanouir, v. a. otworzyc. = la 
rate, rozwoeliô. .V'=, rozwijac 
lie, rozkwilac — wypogodzîc sic,, 
rozweselié sic. 

Epanouissement, /, m. roztnjanie 

ùç , rozkwitanie — rozvreseîeoie 

jic. , wesolos'c. 

Eparer (s'), v.pron. wierzgac. 

Epargnant, antb , a. oszcnj'iny, 

OizcZÇ'lznjacy. 



EPA 



403 



Epa rsaNS, /. /. oi/czqduus'é — 
grosz oszczedtony, mbieraoy — da- 
irniéj : ikarb kroleski. 

Eparonbr, v. a. oszczedzac , o- 
szcrçdzic — szczedzic czego, zaio- 
■wac, skapic czego — przebaczac 
komu , ptazem puszczac, poblaiac, 
oazczçdzac kogo — miec «vzglad ua... 

— wysilukowac co z czego, tak kra- 
jac /e szluki aby sic okroilo ua co 

— zyskac co na czém — uiyc l'ia- 
lego Ua papieru lab kosci slonio- 
wt-'j ua wydanie'ciala w malowaniu 
liez uzycia farb. S' — , zaiowac si*;, _ 
szc/ç<liic sic, zachowywac sic, chu- 
trac sic. i$"'= , V. rée. wzajerani»*. 
sic <i^£cz«jdzac. 

EPARPU.I.EMKXT , t. m. ro/.sypauie 

— rozpierxchaienie siq. 
Eparpiller, v. a. rozsvpac, roz- 

rzueic, porozrr.ucac — ro7.dinucbuai: 

— roztrwonic, zmarnowac. S'zzz , 
rozsypaô sic , b)c ro/pierzchléui. 

EpaRS , AR5B, a. rozsypaoy, roz- 
siany — rozpier/.chly, porozrzucauy, 
w uieladzie. 

Eparvin , Epervin, s. m. guz ua 
no.lze u konia. 

ErAThR, v.a. ulluc, ulra.cicnôz- 
ke (naczyniaj. Epate, b'b, prt et a. 
splaszczony , plaski. 

Epaulard , t. m. vid. Orquk. 

Epaule, /. /. lopatka (u ludzi i 
iwierz.-il). = d'un battion, wierzch 
wysUijacy baslyonu uformowany zej- 
s'eiera si^ d*u bokôw — barki, ra - 
m ion a. Un coup </'=, vid. Coup. 
Plut haut de toutes les z=.s , wyzszy 
o barki (.Ha nizszych po topatkij. 
Jouer , manger par dessus /'=. 
grac, jes'c w tyle, za innemi u in- 
negostolu./'Wr*, Payer qu^ch par 
dessus r=, nie zrobic' czego; uie 
zaplacic. Regarder qu'un par des- 
sus /'=, patrzvc zpogarda. Prê- 
ter /'= à </«"««, poprzee kogo, 
dopomôdz komu. Hausser les=zs, 
nzru»/uc raïuioiiami. Plier les = ^ 



Digitized by VjOOQlC 



404 



EPE 



aadslawic grxbietu , zuiesc co przy» 
krego. Poutter le temps avec f=, 
syskac czasu — popycbac czas,prze- 
raarndiic. 

Epaulée, /. /. popvcbanie bar- 
kami — lopatka zcwierci przedoiéj 
bydlçcia. Faire qu'ch par =*, 
robic oo dorywkami i jak s przy- 

fflUSU. 

Epaolement , ». m. azaoiec t fa- 
azvn, ziemi i t. p. 

Epauler , v. a. wybié lab zwi- 
cbnac iupatkç bydlçciu — dopo- 
ïnddz koma; poprzec — ostonic zot- 
nierzy szancami. 4$"'=, irybic so- 
bifl topalkç. EpaolÉ, es, prt. et a. 
x wybita lopatka, rozblty (o bydlç- 
ciu). V ne b€te épaulée, pop. panua 
ktdra sic zkosaczyia. 

Epadlbttr, s. /. czçk'c sakni ni 
barkach — szlifa , epoleta — sxli- 
fy, ranga officerska. 

Epate, a. d. g. zblakany, nie- 
maja.cy ■wlasciciola. Droit </'= , 
prawo zabierania zblakanego bjrdla 
dla siebie. z=* maritime* , rzecxy 
i rotbitego atalku wjrzuoone przez 
morze. 

Ep^autri, ». m. szpelc : galuaek 
pszenicy. 

Epéb, *./. izpada — orçi, bron 
— atao vojskowy — odwaga, mç- 
«two. = flamboyante , mieczogni- 
■ ty. C'ett une bonne = , waleczny 
czlowiek, odwazny. Faire un beau 
coup <j"= , poszkapic sic , zrobic 
gtupstwo. Son = est trop courte , 
nie ma zadoego wplywu , przewagi. 
Se faire blane de ton t=, uadra- 
biac miaa. , imponowac. Patter au 
Jil de /'= , -m pien wycia.c. <£'= 
ute le fourreau , abytnia praca ni- 
szczy sily. 

Epbler, v. a. s;llabizo*ac,skia- 
dac zgioski, zgloskowac. 

Epbllation , /./. syllabizowanie, 
zgîoskowanie. 

Epbktbkse, t. /. jdodatnia: do- 



EPI 

dauie lileij lub syllaby zbjleci- 
uéj. 

Epkktuetiquk, a. d. g. dodaoy 
przez dodatniq. 

Eperdu, ce, a. ktôrv stracil glo- 
we,,8zalooy. 

Epkrdlmbnt, adv. szaleoie. 

Eperlan , /. m. sztjroka , styoka : 
rjrba. 

Eperon , ». ut. ostroga — ostroga 
(a kogata i t. p.) — ostroga okrçtu 

— Bot. oKtrûzka : sçki poziome (a 
drzew) — zmarszcxki kolo oczu ze 
staros'ci — pale lab izbice lamiace 
pçd wody. Gagner te* =, dosluijc 
sic czego. // n'a niboucheni^, byc 
tçpjm , giupim, rozlaztym — lieby 
kon , twardy « pjsku i nieczuljr ni 
oslrogç. Donner un coup tT—Ju*- 
ju'à.., dolrzéc gdzie, dojecbac. 

EpbronnÉ, ee, a. przy ostrogaoh 

— z oatroga. (o plakach] — Bot. o- 
strogowaty — ^eziuarazczkaoïi kolo 
oczu. 

I Epbronmer, ». m. fabrjkant o- 
strog — gatunek pawia chiôskiego. 

IEpervier, ».m. krogalec : ptak 
— siec pewna na ryby. C'ett un 
mariage <T— , statllo w ktôrém io- 
na wiçcéj warta jak mai. 

Epbrtiérb , /. /. jaitrzçbi«c t 
roâlina. 

Epervin, ». m.vid. Eparvin. 

Ephelidb, ».f. pieg. 

Ephexèrb, a. d. g. zyjacy tvlko 
dziei'i jedea — oietrvaty, przemija- 
jacy, zoikomy =/, /. m. pi. owady 
jednod/ienoe. 

EphkjiÉridks,/./.^/. tablice dzien- 
ne astronomiczne wjrkazujace dzieû 
po dzîeiï polozenia plaoety w zodia- 
ku — dzienatk. 

Epbod, /. m. efod, bornerai : 
pas o kapianéw ludu izraelskiego 

Ephorb, /. m.efor: urz^dnik w 
Lacedemooie. 

Epi, t. m. ktoi — ktos zdrogich 
kamirni i t. p. — vlos krçca.cy sic 



Digitized by VjOOQlC 



EPI 

na ctole konia. = d'eau , wodulca : 
rothna. 

Epulb, a. Fièvre =, febra trze,- 
■ aca , drzacxka pop. 

Epicr, *./. korzenie. =/, cukier- 
ki, konfitury — dawnirj : oplata ta 
wyrok sadowy, pamiçtne*. 

Epicènb , a. d. g. ro«haju spôlne- 
go , na obie pici. 

Eficer , v. a. wlozjrc korzeni do 
czego — naktadac paauçtne za od- 
iqdienie sprawy. Epick , eb, prt. 
korienny, * korzeniami — pieprxny, 
opieprzonr. 

Epicerie, /. /. korxenie , bandel 
kortenny. 

Epicherkjib, /. m.syllogitm ktô- 
rego kaida premissa jeit tarai po- 
parta dowodem. 

Epicier, /. m. kupiec korienny. 
=èrr, ». /. knpcowa korzenna — 
zona kupca korzennego. 

EpicrÂnb, s. m. pokrycie cta- 
szki. 

Epicurien, ». m epikurejczyk , 
iwolennik zasad Epikura — rozpu- 
stny, ubiegaja.cy sic ta rotkoizami 
zmyslowemi. = , =bnnb, a. epi- 
knrejski. 

Epiccrismb, ». w.epiknreitm. 
EpictctB, *. m. okrçg kola kld- 
rcgo g'rodek jest na obwodxie innego 
kola. 

Epicycloïob, ». /. epicykloida, 
lînia krtywa powstajaca i obrotn 
jednego pnnktn obvrodu na powiert- 
chnia, innego kola. 

Epidémie, /./ epidemia, choro- 
ba powjzechniepanujaca. 

Epidbmiqub , a. d. g. epidemictny 

— powszecfany. 

Epidermb, /. m. skorka delikatna 
svierzcbuia ciaia — Bot. epider- 
mida. 

Epier, v. ». is'c w kloiy (o zbo- 
iu). Epie, Éb, prt. et a. w klosach 

— idacy ▼ kloi (o tbozu) — roi- 
cbemlauy (o ogonie z siercia rot- 



Epr 



40i> 



chemlanaj. Vu chien épii , pies s 
czupryna.. 

Epier , v. a. npatryvac , ugladaé 
(pory i t. p.) — «tpiegowac, sle- 
dzic. 

Epurrir, t. a. powyrtucac ka- 
mienie. 

Epi tu , ». m. oszctep. 

Epioastrs, /. m. Anat. wierz- 
chnia czçs'c brtucba , nadbrznsze. 

Epiqastriqoe, m.J.g. nadbrzn- 
stoy. 

Epiolottb, /./. Anat. jezyctek. 

Epiorambutique , a. d. g. epi- 
granimatyctny, uciukowy, prtycin- 
kowy. 

Epioraxxatistb, ». m. antorepi- 
grammalow. 

Epiorammatiser , i>. a. uapisac 
do kogo ▼iersxyk , ncinek ; wysty- 
dzic. 

Epioraxxb, ». /. epigrammat : 
poezya — ucinek, przyciuek. 

Epigraphe, »./. napis na gmachu 

— dewiza, motto, godlo. 
Epilatoire, a. d. g. od kléregn 

wypadaja wiosy (proszek i t. p.), 
Epilepsir, ». f. wielka cboroba; 

choroba Sgo Walentego , kaduk , 

padaczka/>o/>. 

EpitBPTiQUB, a. d. g. epileptyczny 

— « drganiacb. =, /. m. cierpiq- 
cy wielk^ chorobç. 

Epilbr, t». a. wyrywac wlo«y, 
pocierac czém aby -wypadaty. S'= % 
wyrywac sobie wlosy. 

Epillbt, ». m. Bot. klosek : kai- 
dy z kloskow kwiatostanu. 

EpiloguR, ».m. epilog, takon- 
ctenie poomatu. 

Epilogdbr, v.n. prtyganiac cze- 
mu, krytykowac. 

Epiloocecr,^. *». prtj§aniaja.cy, 
krytyk. 

Epinard, /. m. gtpinak. Epau- 
lette a grain» «/'=*. «xlifa z bu- 
lionami. 

Epincbtzr, v. a. zrobie ustrzrj- 



Digitized by VjOOQlC 



4 on 



EPÎ 



jiém - wydziet-ac wçzelki ssukna, 
i t. p. 

Epinçoir, /. m. mlot brakarzy. 

EpiNi,/./'.ciern: drzewko — ciern, 
kolec. =/, Iruduosci — ciernie, 
S'°fiî» przykros'ci. = du dot , kosc 
pacierzowa. Être sur les = , sie- 
J/iec jak na szpilkach, niecierpli- 
■wic sic — byc tt niespokojuos'ci. 
C'est un fagot <**=/, czlowiek tra- 
dny,z ktôrvm Iruduo dojs'cdo ladu, 
couronne flT= , ciernioira korona. 

Epines , t. f. pi. miedz zoslajaca 
po slopieniu % najezonemi kolcami. 

Epinrttk, s. f. spineta : gntnnek 
klawikortu — kojczyk na kurc/çla. 

Epineux, rusr, «. kolczasty, cier- 
nisty — trudny, przykry — delika- 
tny, drailiwy. 

Epjnr-vinbttb , /. /. berberys : 
drzewlo. 

Epi.vgare, /. m. diUlo jednofan- 
towe. 

Epinglr, /. /. szpilka. =/, na 
szpilki : dodatek do summy umô- 
wioinj dla iony tego u ktorrgo sic 
ro kupuje. Attacher avec une — , 
prz\piac szpilka , przyszpilic. Lire 
tiré a tjuatrez=.s^ byc wystrojonym, 
wymuskanym. Tirer son = dujeu^ 
wybroac, wycufac sic i c»ego. 

EpiXGLKTrB, /. /. przeUczka do 
broni paluéj. 

Epinqlikr, if.rb, /. fabrykanl 
azpilek lub przedajar.y ji*. 

Epiniérk , a. f. Moelle =, «zpik 
pacierzowy. 

Epimers , t. m. pi. krzaki kul- 
cr.nsle. 

Epipetalr, a. d. g. Bot. na 
ptalku osad^ony. 

Epiphanie, ». f. Swiçto Trzech 
Kroli. 

Epipho.nèmb y ». f. zakonczenifl 
niowy wykrzyknieniem jakiéj maxy- 
my. 

Epiphorb, *. m. Mêd. plynienie 
Ici. 



EPI 

Epipi.oo* , /. m. Anat. blona o- 
krywajucu trzewa z przoda. 

Epkjue, a. d. -g. wtas'çiwy epo- 
pei , bohatyrski. 

Episcopal, ii«.y a. biskupi. 

Episcop\r, ». m. wladza liisku- 
|>ia , goilnoic biskupa — biskiip- 
st«o, r/ady bitkupa — tgromadre- 
n ie bi»ku(iow. 

Episcopaux, /. m. pi. w Anghi : 
wyznawcy ko>t-iola bisk'nniego i u- 
xnajacy ich wiadrç ; anglikanie. 

EpiiooB, t. m. epizod , uslçp — 
scena toczacn sic un uboczu. 

Episodiqlb, a. d. g. ustçpowy, 
epi/odyczny, jioboczny. 

Epispastiqub, m. d. g. sprawiaja- 
cy bable, prysxczai-y. 

Epis.ikR, va. ztacZ\cdna knnce 
liny rozpldttszy je. 

Epissoik, t. m. narzçdzie do roz- 
platauia koncdw liuy. 

Epissurk, /. f. zluczeuio dwdch 
knncôw liuy. 

Epistolairx, a. d. g. liitowy. r=, 
t. m. aulor listôw. 

Epistolographb, /. m. autor li- 
stôw, ktôrego listy zebrano w jedno. 

Epistvlk, t.f.vid. Architratï. 

Epitathr, /./. napis na nagrob- 
kn. Il fera /'=: du genre humain , 
' czlowiek silny i zdrowy jakby mial 
przezyc wszyslkit-h. 

Epit\sk, /. f. czç.s'c dramato o 
bejmujaca wçzel sxtuki. 

Epithaiamb, /. m. epilalamium . 
wîersz zokazyi czyjegn zam^scia. 

Epithèmb, ». m. srodek p>z;kta- 
dauy na cialo. 

Epithètk, t.f. przymiotnik, epi- 
t«*l, imie przymiotne dodane komu 
dla aozczenia , wys'miania i t- p. 

Epitoqb, t. f. kapturek no.zony 
priez arzçdnikdw sadowycb ua glo- 
vie lub na ramionacb. 

Epitomb, /. m. skrdcenie, krôtki 
zbiôr. 

KpIthb, /. /. list (aulora staro- 



Digitized by VjOOQlC 



EPO 

iytnego) — list : poezya — epifto- 
la , list z nowego testamentu wy- 

Epitropb, s. f. figura retoryczna 
•w ktoréj môwca zdaje sic potwalac 
dm to co iatwo zbic. 

Epizootib,*. /. choroba na bydto, 
pomorek. 

Epizootiqce, a. d.g. epuoolyczny, 
oJ cboroby byiila. 

EplorÉ, Éb , a. z placzem , pla- 
czacy, -we Izach szlocbajany. 

EployÉ, ru, a. lier, z rozpos- 
tai terni sknyillarui. 

Epll-chagk, Epluchbmknt, s. m. 
obranie, oczyszczeuie , oche_doze- 
uie. 

Eplucher, v. a. oczyscic , otfhç- 
dozyc , obrac (z pazdzierzy, ze s mie- 
ci) — wyzbiérac staranuie blçdy 
i t. p. «^'= , iskaésiç. 

Epluchkjjr, kusb, a. cbçdozacy, 
obierajacy z nieczystos'ci — iskaja- 
cy. = de mots, ktôry znajdzie za- 
vsze co przygauic wyrazom , pod- 
ch'wytuja.cy. 

Epldchoir, /. m. nozyk do obie» 
rauia , oczyszczania. 

Epluchure, /. /. s'uiecie lab pa- 
zdzierze. 

Epodb, t. f. epodoo , przyspiew, 
Irzecia czçsc ir s'ptewie — nazwisko 
os ta t nié j kiçgi dd Horacyusza. 
Epojndrb , v. a. uktnc , dolkna.c, 
, drasnac. 

Epoitjtk, es, a. rozbity (koii) — 
zeztamana uogjj (pies). 

Epointkr, v a. ulamacluh przy- 
szlifowac kouiec. *$"'=. , przylamac 
aie. EpointÉ, kk , prt. bez korîca , 
z utainauym koùcem. 

Epoii, /. m. pi. guzy na Ibie je- 
leoia. 

Eponsk, /. /. ga.bka — piçla (a 
zwierzat dzikich). Presser «"=, 
Jig. irydobyc, wycisna.c, wydusic 
co z kogo. Passer /'= sur qu"ch , 
zetrzt'c gqbka, zmazaé, zatrzée. 



EPO 



407 



Epo>oëR , v. m. myc gabka — wy- 
maczac (gabka, bibola i t. p.). 

Eponymb, a. et s. ne. nadajacy 
swoje imie czasowi swego urzedo- 
wania, (archout w Grecyi). 

Epopkb, /. /. poeina bobatyrskie, 
epopeja. 

Epoqur , /. f. t epoka , przeciag 
czasu i pewny punkt w czasie — 
czas. A. /'= de , « czasie, poJ- 
czas , ia kogo, za czego. Faire = , 
stauowic epokç. 

Epouorbr, v. a. ▼ytrzepac z ku- 
rzu, otrxasnac. 

Epouffb , ee, a. zadygzaly , zily- 
szaly , zzjajany. 

Epouvfkr (s') , f pron. zniknac, 
zenikuac, przepasc gdzie. 

Epouillbr , r. a. iakac f wszy bic. 
S"'= , iskac aie. 

Epoumoner, v. a. mordovac plu- 
ca. .V'= , zmordo'wac sobie piuca. 
Epods.uli.es, s. f. pi. wesele, 
«lub. 

Epol-sk, malzonka, vid. Epoux. 
Epouser, s./, narzeczona — pan* 
na mloda. M archer comme une = , 
s ta p». c noga za noga. 

Epouser, v. a. pos'lubic sobie, 
zas'lubic sobie — ozeuic sie — pôjsd 
zakogo(za mai) — Irzymac za nzéoi, 
za kim. = les intérêts , la querelle 
de qu"un , wziac stronç, czyja w in- 
teresach, w kiôtni. .$■'=, t». réc.po- 
zenic sic, pobrac si^. Tel Jiance 
qui n'épouse pas, nie jeden co si«j 
zarçczy nie ozeui sic — nie jeden 
zaczyua a nie dokonczy. 

Epoosrur, /. d. g. majacy sic ze- 
nie , na ozenieniu — mai , pan 
mtody. 

Epoussrter, V. a. wytrzepac zku- 
rzn , otrzasnac, olrzepac. = qu"un t 
«ytrzepac kogo, skôrç komu. 

Epoussrttb, /./. miotetka Ho sa- 
kni. vid. VkROBTte — szmata ua o- 
tarcie konia wycbçdozonego zgrze- 
btem. 



Digitized by VjOOQlC 



408 



EPR 



EruOYiitTABLt, a. d. g. slraszoy, 
taslraszaja > ey r - straazny, okrulny, 
ogrorany. 

EPOUTANTABLBRUIIT, ad». StraSZ* 

nie, nadzvyczajnie. 

Epoovantaii., /. m. straszydlo na 
ptaki. vid. Cbznbtièrb. 

Epocyantr, ». /. «trach, trwoga, 
po<tracb, poptoch. 

Epouvanter, v. a. przestraszyc' , 
Baslraszyc, oabawic Irwogi. v$"'=. , 
prtele,knac sic, przestraszjc sic. 

Epoux , /. m. malzooek , mai — 
obtubieniec. Zr/=, matzonkowie, 
mai i iona. =ousb , »./. matzonka, 
iona — oblubieniea. Le» =ou»e» 
deJe»w»-Chri»t, oblubienice Cbry- 
stasa, mniszki. 

Epreindre, v. a. wycianac (dla 
soin) — -wvc'isd^c sok. 

Eprbiiitb, ». f. fatszywe zachcie- 
waniestç na stolec. 

Epbkndrb (•'), v. pron. powziac 
Caiirç ku czemu — szalec za czéin. 
Epris, isb, prt. szalejacy ta czém. 
Eprit d'amour, zakochany, rozko- 
chany. 

Epreuve, », /. prriba ; dos'wiad- 
esenie a czém — pierwsza korrekta 

— pienrsze odbicie sztycbu i t. p. 

— kazdy exemplarz ryciny. =_/'«- 
dicimire y ia,dy boxe, ortele, prôby 
ognia , woely i U p. Être à P= de 
qu"ch) wylrzytnac co, ni* dac sic 
naruszyc. Etre a /'= de t argent , 
bv<5 nieskazitelnym, niedacsiçprze- 
kapic,opneo' sic czemu. A toute =r, 
dos'wiadcsony — gotôw do wszrst- 
kich pos'wiecen — nieztomny, staly. 

Eprouybr, v. a. probowac czego, 
vziad na probe, — dorwiadczyc kogo 

— dos'wiadczyc ozego — doznac, 
doznawaé ozego — pooiesc co , cier- 
piec, wycierptec. Eprocvb, Et, prt. 
doiwiadozony. 

Eproovettb , $. f. narzçdzie do 
probowania czego, prôbka — rodraj 
sondy chit urgic/.n*-j. 



EQU 

EpoçeR, ». a. bic pchly, onzys'cic 
s pchel. S'= , bié pchty (na tobie). 
Epdisablb, a. d. g. dajacy sic 
vyczerpac. 

Epuisement, /. m. wyczerpanie, 
wylanie wody — znuzenie, opadnie- 
nie s si) , oslabienie — wyciencze- 
nie, wyproznienie (skarbu i t. p.). 

Epuiser, ». a. wyczerpac wode, 
skad; -wysuszyc — wyciencyc sily 
it. p. — odrzec a czego, wyludnic— 
wybrac - zuzyc, vyczerpac s'rodki 
i t. p. = une matière , wyczerpac 
przedmiot. »$"'=, wycienczyc sic. 
Epuise, Éb, prt. wyczerpau) — wy- 
eienczony, ktôry poslradal sily — 
z uzyty. 

Epoudb, Epoub, t. f. naroat na 
dsiastach. 

Epolon, t. m. -m dawnym Rzy- 
mie: kaplan od bankietdw. 

Epulotioub , a. d. g. goja,cy rany. 
= , /. m. irodak na gojenieran. 

Epuration, /. /. przeczyszczeuie 
•— oczyszczenie — wyrzucenie, wy. 
rugowauie kogo ze zgromadzenia. 
= de la langue , poprawa, okrze- 
saniejçzyka — otrz^snienie sic j^« 
zyka z naduzyc. 

EPDRE,/./.rvganek, plan badowlt. 
Eporzb, v. a. przeczyscic , prze- 
czyizczac — octyazczac — okrzeaac 
— wyrzucic coniemoralnrgo (z au- 
tora, z ks'uig) i t. p. = /* goût^ oczy- 
rfcic smak. J''=s, oczyscic «iç 

Eqoarrir, v. «. sciesac, sciesy- 
wac pod katem prostjm — obtamac, 
obérante w kwadrat. 

Eqdarbissaob, ». m. wymiarkwa- 
dratowy — xdejmowanie skdry, tu- 
pienie bydlqt. Boi» «s"= , drzewo 
najace najmniéj szes'd cali it kwa- 
drat po ooiesaniu. 

Equabrissbhbht, ». m. oeiesanie 
w kwadrat. 

Eqvarrissbor, *. m. bijacy bydlo 
i xdejmujacy skôry. 

EvtDATfcCR (qua r. coua*% ». m. 



dby Google 



EQU 

tôwnik : ekwator % liai» rôwnono- 
ena. 

Equation (qua—coua) y ». /. zrô- 
wnaoie (w algebrze) — Attr. ilosc 
ktora nalezy dodac do rochu s'red- 
niego aby otrzymac ruch rzeczywi- 
• ty. 

Eqobrre,/./. wçgielnica. Mettre 
<z"=, uloijc pod katem prostym. 
En =, pod kalem prostym. 

Eqcestrb (qu-e)y*. d. g. wyobra- 
Éajaca osobe na kouiu. Figure = , 
•tatua. Ordre = , stan ryceraki. 

Eqciakole, a. d. g. rôwnokatny 
— majacy katy rôwne (jedna fi- 
gura z druga). 

Eqdidïstakt, ante, a. rôwnood- 
dalony. 

Equilateral, ALB,<z.rôwnoboc«ny. 
EQriLATÈRE, a. d. g. majqcy boki 
rôwue (jedoa figura a draga). 

Equilibrb, /. m. rôwnowaga — 
ukladanie sic do rôwnowagi «— rô- 
wnos'c, proporcya — trafne porot- 
dzielanie priedmiotôw (w obrasie). 
Faire /'= , ulozyc do rôwnowagi , 
srôwnac. Mettre qu"ch en = , po- 
stavic w rôwnowadze. 

Equinoxb, /. m. porôwnanie data 
i nocsj. 

Eqdinoxial, alb, a.rôwnonocny. 
Fleurs —aie» y kwiaty rozkwilajace 
i zamykajace sic codzien o statycb 
godzinach. 

Equipage, ». m.ekwipaz, zaprsag, 
cog, cugi — sluzba , czelads z kon- 
mi i t. p.; orszak — wyprawa, po- 
trzebne do ciego rseczy — sluzba 
okrçtowa i zolnierxe — ubiôr, atrôj. 
//= de Jean de Pari* , sVielny e- 
kwipaz. Un =• de Bohême y lichy, 
nedzny zaprsag. 

Equipée, ». /. glupstwo, krok 
nierozsa/luy. 

Equipement, ». m. umundurowa- 
nie, ubranie, usztyftowanie (zol- 
nierzy) — utnundurowanie, ubiôr 
— » uzbrojenieokrçtu. 



ERA 



409 



Equipe» , v. a. unrundurowac iol- 
nierza , wystawic (pulk , szwadron 
i t. p.) — sprawic raundur i l. p.— 
uzbroic (okrçt). «$"'=, umunduro- 
wac sic, ubrac sic fo zotnierzu) — 
s'miesznie sic ustrotc* Equipe', e!e, 
prt. umuudurowauy — Hêr. z o- 
krçtem o zaglach i liuacb. 

Eqoipollekcr , /. /. rôwna war- 
losc (dwu sdan). 

Equipollext,bntb, a. wyrôwny- 
wajacy czemu. =, /. m. rôwna 
ilos'c , tylez. A f = , w takiéj samcj 
ilos'ci lub stosunku. 

Equipoller, v. a. =: , v. n. wy- 

rôwnywac, byc rôwiiém czemu — 

yrôwuywac. Eqcipoi.lÉ, ee, prt. 

yrôwnywajacy — IL'-r. polozooy 

odpowiednio z czém inném. 

Equitable, a. d. g. sprawiedli- 
iry, wyrozumiaiy — «fluszny. 

Eqoitablbmbnt, adv. siusznie, 
wedle slusznosci. 

Eqditation fqu~ij , /. /. sztuka 
jezdzcnia na kouiu — jezdzeuie 
konno. 

Equité , ». f. slusznos'c , sprawie- 
«Jlivosc. 

Equivalent, ente, a. rôwny, rô- 
wnéj irartos'ci, •wynoszacy tylez. = 
*. m. rôwna ilos'c (iuuéj), tylez. 

Equivaloir, v. n. wyrôwnywac 
wartos'cia, wartowac tylez — zna- 
czyc tjle co..., na jedoo wyobodziô 
co... 

Equivoque, a. d. g. dwnmaczny, 
ulegly dwojakiemn rozumieniu — 
obojetny — niepewny, watpliwy. 
Homme y conduite =, czlowiek po- 
dejrzaoy, postçpowanie pndejr/ane. 
Signe =,Méd. poznaka spôlna wie- 
lu cborobom. 

EyuivoQUER, ». »• dwusnacznie 
sie wyrazac. «$"'=, pomie6zac wy- 
razy, uzyc jeden za drugi. 

Érable, ». m. klon : drzewo. 
Eradication , /. /• wyrwanie z ko- 
rzeniem. 

35 



Digitized by VjOOQlC 



410 



ERG 



Eiuri.tR, t. «. zadra«aa,c (szpil- 
k. il. p.) 

Eraflcbb, /. /. zadrasnienie. 
Ebaillbmbnt, ». m, vywracanie 
powiek do gory. 

Eraillrr, v. a. drsec rozcia.- 
gaja,c (materyç , tkaninç). .5"=, 
roztazic sic (o wietkicj materyi). 
Eraills, b'b, prt. przedarty (o ma- 
teryi). Avoir Peeil = , miec cxer- 
woa» prazki-w oczach — miec oczy 
nieco wywracajace aie dogory. 

Eraillorr, /. /. przerzedzeni.e , 
vytarcieaie, (materyi). 

Eratbr, v. a. wyjac «lechione. 
Edi, s.f. era , punkt casa od 
ktorego sic licza. lata. 

Ehrbi, /. m. Ereb : otcbtaû pie- 
kielaa u pogan. 

Erectbcr, a. «Is.maszknt poJ- 
uosiacv, wprawiajacy w erekcya- 

Erection; /./. posta wieuie, sta- 
trianie (posagu, pomnikôw) — e- 
rekcya , nadanie przywileju — usta- 
nowienie — erekcya , podnoszenie 
sic czlonka rodzajnego. 

Ereintir , v. a. przelamac krzy- 
ze , plecy — znuzyc, zmordowac. 
<$"'=, przelarnac subie krzyze. E- 
rbiictk, Éa, prt. tnnzony, zmorJo- 
•wany, jak zbity. 

ErÉmitiqoe, a. d.g. ptutelniczy. 
Eresipkli, /. m. viol. Ertsipèlb. 
Erétbisxk, /. m. rwanie w fi- 
brach, nrauio. 

Ergo-ûld, wyraz podrzezniajacy 
niedorzecznemu rozumowanin : tere 
fore kuku, strzeta baba z luku. 

EnooT, »x m. ostroga (a niekto- 
rych ptakôw i zflrieriut) — oslrozka 
•nr zycie. Monter sur set =/, spiuac 
sic na palce — Jig. stroic touy. 

Erootb, kb , a. s ostroga (kogut 
i l. p.) — z pazurem zbytuim na bo- 
ka stopy — zarazouy oslrozka (o 
zboiu). 

Ebqotbr, v. a. zrzçdzic, gdcrac 
— dogryzac, dojadac. 



EKtl 

Krcotsi'R, bdsb, m. zrzqda , gdé- 
racz — sprzeka. 

EaiDAN, /. m. Erydaa : dawae 
nazwisko rzcki Padu — Erydaa : 
koustelUcya. 

Eriokr , v. m. posta vie* , wzoiec'd , 
(posag) — wznosic, stawiac — u- 
stawic, utworzyc. = en,.., pod- 
uies'c do tytulu.. , zamiemé' na... 
S'=. en..., obierac aie, za co , robio* 
sic czém. 

ERid.NB, *. /. Chir. baczyk lub 
soszki ktoremi sic utrzymuje czçs'o* 
ciata (31a dyssekcyi. 

Erinacr, /. m. ptaskoiz kolczy - 
sty : grzyb. 

Ermin, ». m. clo pewne placone 
w portach -wscbodaicb. 

Ermi.nbttr, /. /. loporek, aie- 
kierka. 

Ermitasb, $. m. domek pustelni» 
czy — klaszlor pustelaikow — «r- 
mitaz , patacyk na ustroniu. 
Kkmitr, 4. m. pastelnik. 
Erosion, /. /. wygryzauie, wy- 
gryzitnie. 

Erotiqob, a. d. g. mitos'uy, ero- 
tyczuy. 

Erotomanib,/./. fzaleiigtwo z mi. 
îos'ci. 

Erpbtoloqib, $ /. oauka o ga- 
dacb. 

Errant, antb , a. bl^doy, blaka • 
jacy si»; — zbla,kauy — pogra.iouy, 
w bledzie. Chevalier =, blçduy 
rycen. /«»/=, tyd vçdrujaey — 
majacy btakac sic pos'wiecie az do 
konca swiata: Ixrôr imaginacyi. E- 
toile* —nte*^ plamety. 

Errata, ». m. errata, »pro«to- 
wanio mytek druku. 

Erritiqcr, a. d. g. nieregular- 
ny. 

Erratum (tum =z tome) , ». m. 
mylka draka. 

Errb , /. /. chôd , bieg — tdr — 
koléj — posuwanie si^ , bieg okrçtu. 
= .r, trop jelenia. Aller grand'-=. y 



Digitized by VjOOQlC 



ES 

eUler hellt = , uwijac sic, staslaô 
sic — pçdzic , is'c prçdko — hnlac, 
szafowac. Suivre le* —* de qu'un, 
is'c tym iimjm torem. Reprendre 
le* première* =1, na nowo rozpo- 
ciac. 

Errements, g. m. pi. tôr, s'Udj, 
koléj. 

Errer, ». ft. btçdzic, btakacsiç, 
nrldczyc sic , 'walçsac sic, tutac sic 

— btadzic, popetnic biad. Laitter 
= te* pemée* , marzyc , pus'cic m v- 
sli samopas. 

Erreur , *. /. lttatd — oblqd, zla- 
dieuie, omamieaie — mytka — po- 
mylka- = de date, mylka w dacie. 
= de fait, mylka co do zaszlego 
zdarzenia. —* , *. f. pi. bia>anie 
aiç, wedrôwka, tuUctwo. 

Errhin , IN 8, a. uzyty a a leezenic 
nozdrzy, nota (srodek lekarski). 

Erroné, kb , a. blçduy, mylov. 

Ers, /. m. «oczewka : rodzaj ro- 
s'iin. 

Erse,*, d. g. erski (o poezyi, jç- 
ïyku ludow Irlandvi, Szkocyi^. 

Eructation, /./. odbijanie sic. 

Ercmt, ite, a. glçboko uczony. 
= , *. m. glçboko uciony, erudyl. 

Erudition , *. /. uczooos'c , naoka 

— erudycy». 

Eruginki'x, euse, a. koloru roie- 
dii. 

Ert-ptjf, ivh, a. wyrzucajacv, ob- 
sypaj^cy (o chorobach z krostami). 

Eruption, t.. f wvbuch — pu- 
szczenie sic (krwi i t. p.) — odcbo 
dzeuie -wialrow — ■wyrzueenie na 
skôrze — -wrjrzuty, krosty — pla- 
my. = de* dent*, wyrzyuanie sic 
zçbnw (u'dziecka). 

Erysipèlb, /. m. roza : zapalenie 
na skorze z bolem. 

ErysipiÎlatbux, euse, a. wtas'ci- 
wy tapaleniu, rôzy. 

Es, vyraz stary atworzony z-bn 
i les; Maître h* art* , magister 
iztuk. Et main* d'un tel , w rçku w 



ESC 



411 



poaiadauiu NN. Saint Pierre c* 
Lien* , Piotr « okowach. 

Escabeau, /. m. vid. Escabelle. 

Esca belle, *. /. prosly stotek 
drewuiany bez poreczy i placô*. 
Déranger le* =* à qu'un , pola - 
mac komu szyki. Remuer te* = , 
wyprowadxic sic — zmieuic stan zy- 
cia i t. p. 

Escache, /. /. mnniizluk, w^-lzi- 
dio owalue. 

Escadre, /. f. eskadra : pewiu 
liczba okrçtôw wojeutncb. Chef 
<*"=,• vid. Contre- amiral. 

Escadron, /. m. szwadron (wkou- 
ni"-y) — dawniéj : poczet pie.cboly 
lub konnicy. 

Escadronner, ». n. mauewrowaé 
(o konnicy). — ensemble, dawuiéj: 
stanowic jeden fizwacirou. 

Escalade, *. /. vdarcie sic nu 
mur po drabince. Hor* «/'= , na 
ktôry nie mozna sic dos tac pu dra- 
bince. 

Escalader, v. a. wlesc podra- 
bince. 

Escale, /. /. rzucenio kolwicy 
v porcie. Faire =, vid. Echelle. 

Escalier, *. m. scbody. 

Escalin, *. m. moneta niderlan- 
dzka okolo 36 gr..pols. 

Escamoter, v. a. zrçcznie porwac 
jak kuglarz galki i t. p. — zwedzic, 
skras'c. = Parme, opuscic niektôr* 
rncby w mauewracb % karabinero. 

Escamoteur, /. m. 'kuglarz, o- 
szust. 

EscAMPBR , v. «. drapna.c, zem- 
kiiac. 

E^c.mpettb , *. f. Prendre la 
poudre <*"=, zemkuac, wziac nogi 
za pas. 

Escapade, *./. •wykradzeoîe sic , 
wyniesienie sic cicbaczem. 

Escape, *. /. spodnia czçsc ko- 
lamny kupoditawie. 

Ejcaiibot, /. m. gatunek cbrzaiz- 



dby Google 



413 



ESC 



ESC 



EscaRBOUclb, ». m. karbnukut : 
drogi kantien. 

Escarcelle, »./. worek, mieszek 
na pieniadze. 

Escargot, *. m. s'iimak. 

Escarmouche , /. /. utarczka , 
harc. 

Escarmoucher , v. I». ucierac fie, , 
harcowac. 

Escarolb, /./. rodzaj cykoryi. 

Escarpe, /. /. eskarpa, mur nad 
fossa, od strouy warowni. 

Escarpement , ». m. pochylos'o ur- 
wista. 

Escarpbr, v. a. leia.d pionowo, 
nasztorc. Escarpe, b'b, prt. et a. 
ua sztorc sciçty — urwisty. 

Escarpik, ». m. trzewik o jednéj 
cienkiéj podeszwie. 

Escarpolette, /. /. cbns'tawka. 
Une tête h T= , azalona glowa, 
waryaj, wartoglow, szalawila, sia- 
laput 

Escarre, /. /. akorupka z przy- 
schléj rauy i t. p. — hâtas , trzask, 
lomot. 

Escarrotiçub, a. d. g. palacy, 
■wypalajacy (arodek lekarski). 

Escatrçiadk , »./. szturchanie ko- 
nia kabtqkiem ktôry mu sic kiadzie 
ua leb dla ujezdienia go. 

Escient, ». m. wiedxa. A bon = , 
ta -wiedza, dobrie wiedzqc — na 
prawdç, bez zartôw. A mon = , 
s moja wiedza. 

Esclairb, /. m. ptak do lowôw 
cbyzy i dlugiego ciata. 

E*clamrb, ». m. przypadek, zda- 
rzeuie, nieszcxçs'cie. Faire = , dac 
bure, kntnu, wykrzyczyc kogo. Coû- 
ter deTz=. y narobic halasu. 

Esclavage, /. m. niewola , man- 
stwo, JBssyr— poddanstwo — "wiçty, 
pçta — zalezeniend ciego — ozdoba 
z drogich kamieni zawieszona na 
piersiach. 

Emclayb, /. m. ntewoliiik. =s, 
/./. niewûlnica — braaka. fc'fr«rr, 



nie miec Xadnéj wolnos'ci, bjc jak 
y niewoli. 

Escobar, /. m. bipokryt, faisiy- 
»», dwnznaczny, jeznita fod nazwi- 
aka. jezuity histpanskiego). 

Escobarukr, v. h. wyrasac' sie, 
dwoznacznie dla os/ukauia. 

Escobarderie, /. /. fatsxywosc, 
dwuznacznos'c , jezuityzm. 

Escoffion , ». /. czépek. 

Escogriffe, ». m. iasa , ktôry 
wszyslko zlasuje — drab, dryblas, 
dragal. 

Escompte , /. m. dyskonto, eskon- 
ta , ustapienie priez odbierajacego 
pewnrj ilos'ci z lummj ptaca.cemu 
nalezvtoac przed ciaiera — odtrace- 
uie. 

Escompter, v. a. eskontowac — 
odtracic — eskontowac, zapiacic, 
przed terminem. 

Esoopb, *. /. szufla na okre.ciedo 
nabierauia wody. 

Escopkrchb, ». /, winda (do pod- 
noszenia ciçiarcwj. 

Escopettb, /. / strzelba. 

Escopbtterir , /. /. W ystrzaly z 
bronï rçcméj. 

Escortb, /. /. konirôj, eskorta. 
Servir <?= , faire = , eskortowac, 
konwujowac — odprowadzac. 

Escorte, v. a. eskortowac , kon- 
■wojowac. 

Escouadb, /./.oddziat z kilkuna- 
stn ladzi piechotv lab kbunicy. 

Escodrgb'k , /. /. dyscypHaa , ple- 
tnia — uderzenie pletoia ; pletnie. 

Escourgeon , ». m. j^cztnien wcze- 
sny na pasxe. dla koui. 

Escoursb, /. /. rozpçdzenie sic. 
Prendre ton =, rozpçdzic si^ «by 
lepirj skoczyc. 

Escrime, /. /. fecbtowanie sic. 
Maître <*"=, fechraistrz , szer- 
miers. s 

Escrimer, v. ». siennowac, fecb- 
towaô «i^ — potjkacsi^, rozpra- 
wiai si^ > Vim, prowadiic sztr- 



Digitized by VjOOQlC 



ESP 

mierkç. «T= , cwiczyc si* — *ttr- 
moffic sic. i kim. S'= de pied* et 
de maint , robic aogaini i rçkaini. 

Escrimeur, /. m. szermierx, 
fechmislrz. 

Escroc, /m. oszusl. 

Escroquer, v.a. wydrwic eozko- 
go, oszukac, podejs'é — ssacb.ro- 
wac. 

Escroqvebub, t. f. oszustwo. 

Escroqueur, *, m. = de..., «za- 
obrujacy czém. 

Esoteriaqub, a. d. g. eioteryczny, 
udzielony tylko pewuéj liczbie po- 
swiçconych ( o szkole filozoficz- 

Espace, ». m. przestrten — miej- 
«ce, pnestwor — przeciag czasu. 
=/ imaginaire* , s'wiat urojen. =i 
ê. /. Impr. spacyum , spaeya , 
aztuczka tworzaca odstçpy miç/hy 
-wyrazami. 

Espacement, ». m. odlegios'cmie,- 
dzy slupami, belkami i t. p- — od- 
«tçpy miedzy wyrazaini (w druku). 

Espacer, v a. porozstawiac, po- 
robic odstçpy. Espace, iu,prt po- 
rozstawiany, s odstepami. 

Espadon, /. m. dluga prosta sapa» 
da , koucerz. 

Espadonnbr, v. n. robic sxpada , 
kouceriem 

Espagnolette, ».f. rodiaj cien- 
kiéj bai — rocboma aztaba z race- 
ka do zamykania okna. 

Espalier, /. m. szpaler. 

Espalher, v. a. c*ys'cié. chçdo- 
iyc spdd okrçta prsed posmaruwa- 
niem lojera i t. p. 

Esparcette, /. /■ rodzaj siana. 

Espars, t. m. pi. dlugie situki 
gosoowe ua maszty. 

Espèce, ». f. gatanek: poddziai 
rodzaja — rodzaj , galunek— szcxe- 
gôlny przypadek — postaé. =*, 
monela , pïemadz — poslaci (chleba 
i urina w euoharystyt) — rôine ga- 
IQtifci %\u\ am»»SE«rt«, ilola. 



ESP 



413 



Espérance, /. /. oadzieja. Avoir 
,= , miec uadxieje, spodiiewac siq. 

Esperkr , v. a. spodziewac sie, cze- 
go. = ,*».». spodziewac sic., nie 
tracic aadziei. = de, spodziewac 
sic (ze stowem w trybie bezokol.). 

Espiègle, ». d. g. byslry, domy- 
s'iny — filaterny. 

Espièglerie, ». f. bystros'c dow- 
cîpu — figid — psikus. 

Espinoolb, ». f. strzelba krolka 
t otworem szerokim. 

Espion, ». m. szpieg. =nnb,/./. 
szpiegujaca kobieta, szpieg. 

Espionner, v. a. szpiegcwac ko- 
go , podgladaé — szpiegowac , tru- 
duîc aie szpiègowauiem. 

Esplanadb, ». f. plac, dziedzi- 
niec. 

Espoir,/, m. nadzieja. 

Es po mon, ». m. krolka dzi<la, 
pik.. 

Espringale, ». f. gatanek procy. 

Esprit, /. m. duch (boski) — 
duch, istota_aiecielesna (np.&n'iôi, 
diabel) — duch, prze«/.koda, dusxa 
umarlego — rozam — bystros'c, 
poiçcie — doweip — umysl — duch 
czego, mys'l (tkwiaca w wyrazie 
i L p.) — usposobieuie umyslu — 
przydecb (w grammatyce greckicj) 

— kitka z pior zatykana we wlo- 
sy — osoba obdarzona wladzami 
umyatowemi , gtowa — *spirytus, 
wyskok. ^ de vin, spirytus wiiiny. 
=/, ». m. pi. amysty. Un bel =, 
czlowiek posiadajacy wiele wiado- 
mosci , atalenlowany. Une femme 
bel =, kobieta utalcntowaiia. Un 

— fort , niedowiarek — czlo- 
wiek mys'lacy , kobieta myslara. 
iron. Le *aint = , duch swiety — 
order Sgo ducha. Malin = , duch 
ziy. = follet, duch robiacy psoty. 
^/«m«/i>r,duchopiekunczy domu, 
familii — gieninsz. = national, 
duch uarodowy. = du titcle , duch 
wieku, opinie wieku, legoczesue 

35. 



dby Google 



414 



ESS 



mniemania. = publie , dacb publi- 
cxny, opinia. = dt parti, dacb 4 
stronnictwa. = dt corps, s'iepe 
obslawanie ta cialem do ktôrego 
aie nalezy. = dt retour, caniiar 
wrôceota do krajn po pewuym cia- 
• ie. Fairt de f = , courir a prêt 
/'= , popisywac sie, t rozumem, 
t dowcipem. Iiendrel'= , oddac du- 
cha , wyzionac ducha. S'emparer 
de r= de qu"un, owladnac c/.yj 
umjit, podbic kogo, zawnjowac 
kogo. Etre bien dans /'= de qu'un, 
byc dobrze polozonym ukogo. Avoir 
P=. aux talons, byc lekkomysliiym, 
plochym. Avoir def-=. au bout des 
doigts, byc zrçcznym do robot rç- 
ctnych. Avoir /'= de son état, de 
ton âge, wiedziec co przystoi sla- 
iiowi, wiekowi. Reprendre ses =/, 
ndzyskac przylomnos'c , przyjs'c do 
siebie. 

EsquichbR, v. 11. S y =., dawac 
kartç uiziia majac -nryzsza. tejze ma- 
sci — unikac os'wiadcxeflia sie za 
ktôrakolwiek «trôna — uchylac si»; 
od czego. 

Esquif, t. m. Iddz, lôdka. 
Esquille, /./. odlamekkosci zla- 
manrj lub sprôchnialrj, wiôrek. 
EsQuirtANciB, ». f. vid. Akoinb. 
Esquirb , s. f. krzyi u konia. 
Esquisse, /. /. aïkic, zarys — 
model ktôry aie ma nas'ladowac w 
piaskorzezbie. 

Esquissbr , v. et. szkieowac, na- 
rysowac sikic — nakrés'lic. 

Esquiybr, v. a.noiknac, achylic 
sie, umkoac aie — wyminac (tru- 
du ose i t. p.). J''=:, wymknacsiç, 
vynies'c sic cichaczem. 

Essai, /. m. prôba, dosViadcze- 
nie — probierstwo , probowante me • 
tali — prôbka (oa pokazanie) — 
bnteleczka napoja na prôbkç — rys 
krotki, ta km*. 

Essaim , t. m. rôj (psxczôt i t. p.) 
— rôj , gromada -r- tlusicza , cma. 



ESS 

Essaime»., v. h. wydac rôj (0 u- 

lo )- 

Essanobr, v. a. sptnkac, oplu- 
kac bielizuç (przed suleniem). 

Essartememt, s. m. karczowa- 
nie. 

Essartbr, p. a. karcxowac, wy- 
karczowac. = des bois, wyrywaé 
mtode drzewka iciernie. 

Essaykr, 9. a. probowac, sprd- 
boirac czego, wvprôbowac co — prxy- 
mîerzac sukni — skosztowac cxego 
— poprôbowac czego. »f '= , do- 
swiadczac si) swoich. 

EssAvr.cn, /. m. prôbujacy mo- 
netç w mennicy, probierz. 

Essb , /. f. Ion esowaty na konca - 
osi — esowaty haczyk k tory m sic 
zaczepiaja szale vagi. 

Essence, /.'/. istola — rzecz sa- 
ma — gatunek — essennya. Vnboit 
d'=. de chine., de sapin , etc., las 
dçbo-wy, jodlowy i t. d. 

Essbmen, /. m. Essencxyk, xwo- 
leanik pewnéj sekty u davnych zy- 
ddw. 

Essektiil, BLtB, a. istotowy,na- 
leiacy *io istoty rzeci.y — glowny, 
istotny, najwainiejszy, naczelny — 
otrtymany prie/, dystyllacya. Un 
homme =,cxlowiek pevrnr, na ktô- 
rego mozna licxyc. Maladie —elle, 
choroba niezalt-zaca od zadnéj in- 
né j. = , t. m. istota rzeczy, rzecs . 
najglôwniejsza. 

ESSKNTIBLLBHBNT, adv. Zt SWOJéj 

îstoty — rzeczywîicie. 

Essbttb, /. /. mïotek z szeroka 
siekierkq. 

Essrdi.r, Éb, a. opassezony, sam 
jeden , samiutenki. 

Essieu,/ m. 0» (n wozn, powozu). 

Essor, s. m. wzbicie sic w po- 
vietrze, lot. Donner /'= à ton es- 
prit, etc., -wzbic sic, wxbijac si««, 
bnjac, -wzlatywac mys'l^ i t. p. 

Essorer, v. a. przesusiaô, sn- 
sxyc na woln^m powittrta. 



Digitized by VjOOQlC 



EST 

Emomller , t». «. obciqc uszy 
(psn i t. p.) — ostrsydz kuio *losy. 

Essoufflement, *. m. zadysxeuie. 

EssouFLER,t>. a. amordowac sic ilo 
zdyszenia sic. J"'= , zadyszyc sic. 
Essouffle, ee, prt. zadyssaoy. 

Essci, /. m. miejsce doprzesusza- 
nia. 

Essoie-main , s. m. rçciuik — tu- 
iralnia , towalia. 

EssvriR , ». a. otrzec, obetrzec 
(z wody) — osuszyc — doznac, do- 
a'wiadczyc , wycierpiec. = le* plâ- 
tre» ^ wprowad/ic sic do nowo zbu- 
dowanego dumu, do s'wiezych mu- 
roir — byc irjatawionjm na pier- 
îrszy ogie'o , Jg. 

E«T, /. m. wiscliod : sir ou a nieba 
— triatr îrscbodni. 

Estacade, /. f grobla, tama z po- 
■wbijaiivcb paltiw. 

Estafette , ». f. sztafeta , ku- 
ryer. 

Estafier, /. m. ve Wtosicch ; 
sluga zbrojay — drab , drabant, pa- 
cbolck — poplecznik. 

Estafilade, » f. ciçcie, krésa 
zadana rabuieniem — dziura z ro/- 
darcia. 

EsTAFM.ATikR , v. a. pociac, pora- 
bac, pokiereszowac. 

Estamk, t.f. ponczoszkowa robo- 
ta , robota ua droiaeh. 

Estamit, ». m. gatunek maleryi 
wetaiaurj. 

Estaminet, /. m. izba dla pija- 
cvch ipalarych fajki; koajpa, s/vn- 
kownia. 

Estampe, /. /. sztycb , koper- 
szlych , rycina — narzçdzie do wy- 
ciskauia stçpla. 

Estamper, v. a. wybijac slçpe] 
na czcm, oznaczyc stemplem. 

Estampille, ». f. piçlno, znak , 
cyfra , piecr.çc , cecba — s tempe) 
na towarach , stempel do znaczcnîa. 

Estampiller, v. a. naznaczyc 
«te m p km , picczçciq , nacerho»aé 



EST 



415 



E<ter, v.n. stanac, stawic sic 
(w sadtie) — stawac w Sftdzie. = à 
droit, slawicsie. w sadzie. 

Estkrk, /. f. mata, plecionka x 
silowia. 

Estkrlin y t. m. vaga 28 1/2 gra- 
néw, 

EsTEtBLR , *. /. vid. Etrolk. 

Esthétique, *. /. e*tetyka : nau- 
ka o piçkuém w sztukacb i j«*go o- 
cenieuiu. = , a. </*. g. estelvciuy. 

Estimable, a. d. g. szacowuy, 
godny szacuuka. 

Estimateir, /. m. biegly, wyzna- 
czony do oszacowauia — uuiiejacy 
ceoic. 

Estimatif, ivk, a. sracunkowy, 
wskazujacy oszacotranie. 

Estimation, t.f oszat-owanie. 

Estime, s.f. szacuiuk , powaza- 
nie, cena — Mar. obracbowanie 
codzicniie przebietonrj drcgi przez 
slalek. 

Estimer, v. a. szacowac, oszaco- 
wac , oceaic — fjacowac, powazac, 
cfnirkogo — sadzie, muienidC, ro- 
zum'ec. »^'=i cenic sic — uwazac 
sic /a co, sa,dzic sic czcm , miec siq 
za... 

Estival, alb, «. letui, pory lo- 
liiirj. 

K^toc , /. m. dloga i cienka szpa- 
da — koniec szpaciy — pieu , odzio- 
niek. Brin «"= , kij okuly po obu 
koncat-h — fig. rod , pocbndzeoie, 
giii.izilo , zawzinlek. Frapj/er d'= 
et de taille, prbnac i ciac palaszem. 
Couper un arbre a blanc =, ucia«- 
drzevo przy samcj ziemi. Couper 
une forêt a liane = , wyc'nc 1»« 
uie zostawiajac miodycb drzew, 
w pieu «yciac. vitre réduit h blanc 
= , slracic wszystko, byc zrujuo- 
wanym do szez^tu. Être, de bon = , 
byc z dobrego gniazda , rodu. Dt 
ton '■=■ , z svrojéj giowy, swoim kon- 
cpptem. Biens d* côté = et ligne y 
dobra dzifl-.lzinne. 



Digitized by VjOOQlC 



416 



EST 



r>roc.\D«, t. f. pchniçcie flore- 
••«• — napas'c niespodziaua. 

Estocader , v. a. pchnqc czcin — 
toczyc spor, rozprawç. 

Estomac, g. m. zola,dek — Lriuch 

— piers (w pieczoncin ptastwie). 
Estomaquer (s') , v. pron. gnie- 

wac sic , sierdzic $\^*./m. 

Estompe, g. / tuszownik, walek 
kniiciaty po obu koncach du rozpro- 
wad>auia olôwka w rysunku i rysu- 
uek robiony ta poinocq niego. 
. Estomper , v. a. cieniowac olô- 
wek walkiem. S'=z , zmazac sic. 

EsTourrADR, g. /. sztufada : ro- 
d*aj duszonéj pieczeni. 

Estrac, a. m. cheval =:, kon za- 
Szczupty, zacienki. 

Estrade, /. /. droga, gos'ciniec 

— gradua wyuicsiuuy nad podlogç. 
Bat ire /'=, vid. B\'ttrk. 

Estragon, s. m. traganek • ro- 
u'iiua. 

Estramaoon , /. m. rodzaj pala- 
sza obosieczuego. 

Estramaconnrr , v. n. et a. ciac* 
ostrzem patasza. 

i Estrapade, *. /. kara na zioczyn- 
côw kiedy przywiazanych do belki 
zrzucauo nagle na ziemiç. Double, 
triple— , dwu lub trzykrotne uwie- 
szeuie sic u lin; : sztuka skoçzkow 
na linie. 

Estrapader, v. a. zrzucac z gory 
o ziemiç przy wiaiauego do belki ze 
zwiaianemi yr tyî rçkoma. 

Estrapasber, v. a. znuzyc, ipç- 
dzic (kouia). 

Estropiât, *. m. /m. kalcka. 

Estropier, v. a. zrobic kaléka,— 
pozbawic wtadzy jakiéj csçs'ci ciala 

— niezachowac proporcyi v figu- 
rze malowanéj i t. p. = un nom 
propre, przekrçcic czyje nazwisko. 

Estropié, e'i, prt. et g. fcaléka 
— przekrçcony — obciçty (o wyrazie, 
nazwisku). 

Esturgeon, /. m, jeaiolr : ryba. 



ETA 

Et, conj. i— a. Et voilà que. .., 
az tu, alisci. Et crntera, i tain da- 
lé j . Et de Loire et de rire , a my 
ta m byli jedli i pili. 

Etablage, /. m. poslajeoDe. 

Etable, /. /. obora. = à co- 
chons , cbléir. 

Etabler, v. a. posta Tri** yr obo- 
rze, — postawic v stajai. 

Etabli, a m. stol stolarski i t. p. 
«arsztat — stdl krawiecki. 

Etablir, v. a. postawic, ustawic, 
polozyc (fuadamenU) — roilozyc , 
zaiozyc, zakla.dac (osade, fabrykç 
i t. p ) umiescic— usadowic — zro- 
bic (sprzçt, mebel)-— ustauowic, za- 
prowadzic co — dprzec na czém, 
ugruutowac. == une fille, wydac 
cdrke, za mai = un fait , dowiesc 
rzeczy wislos'ci czynu. «J M =, os i a. se 
gdzie, zasiedlic sie, zamieszkac — 
umies'cic sie — usadowic sic — oze- 
nic sic — obrac sobie stan jaki. 
Etabli, ie, prt. ustanowiouy — 
osiadty, zamieszkaïy. 

Etablissement, /. m. postawie- 
nie, stawianie, rozlozenie — usla- 
lenie, ugruntowauie — umieszcze- 
nie — wydanie corek za ma.z — u- 
placowanie — udowodnienie czynu 
i t. p. — ustaaowienie,zaprowadzeuie 
— zakiad — miejsce, posada — za- 
jçcie miejsca , mieszkania , wpro- 
wadzenie sie. = deg quartiers , roz- 
lozenie na kwaterach , rozkwatero- 
waoie. X'= d'un port, d'une haie, 
Mar. dzien nowiu lub pelni ksiç- 
zyca. = des mariée , tablica wska- 
zuja.ca wazniéjsze porta morskie. 
Les =/, nazwisko stalutôw Lud- 
wika Sgo. ~ 

Etage , g. m. pi^tro — konlygna- 
cya — fig. stopieû, szczebel , stao. 
Parz=.g, w kontyguacye. Avoir un 
menton à double = , byc* bardzo 
tiustym , opaslvm Un sot à triple 
= , wielki glupicc. De hae sa , Ji- 
chy, o^dzny. 



Digitized by VjOOQlC 



ETA 

Et agir , v. a. uloiyc w konty- 
gnacye , yr scbodki. 

Etai , /. m. podpora — lina gru- 
ba u wierzcha niasztn. 

Etaix, /. m. najciensza welna 
tgrepiowana. 

Etain, /. m. cyna. = de glace, 
bixmut -■ kruszec. = d 'antimoine , 
antymouium biale. 

Etal, s. m. stolnica rzeznicxa— 
jatka , sklep rzeiniczy — stragan. 
Etalage, s. m. wystawienie, wy- 
w'ifsienie towarôw na iridok — o- 
plala sa pozwolenie wywïtszania 
towarôw — popisywanie sie, zczém. 
Etalagiste, s. m. handlarzsprze- 
dajacy na plaça , na ulicy. 

Etalbr , v. a. -wystawiac , «y wie- 
B7.nc towary — rozwinac, rotwîjac, 
rozpostrzcô — popisyTrac sic zczém. 
= ta marchandise , popisyTrac* sic 
s czém. = ton jeu % odkryc karty 
(irgrze) jakie sic ma. J"'==,poloiyé 
sic jak dlugi, rozciagnqc sic, roz- 
walic sic, /m. 

Etalikr, t. et a. m. czeladnik a 
rzeznika. 

EtalingubR, v. a. przywia.zac li- 
nç do Qcha kotwicy. 

Etalon, s m. ogier, stadnik, 
drygant* — miara lab waga arzç- 
-dowa stuèaea za wzor. 

EtALONNAGK, ETALONNEMENT, /. m. 

urzçdowe ostçplowauie miary lub 

Etalonner, t». a. ostçplowac ira- 
gç lub miar^ jako igodna z przepi • 
sami — poktadac klact (o ogie- 
rze). 

Etalonnbur, /. m. urzçdnik stc- 
plnjacy wagi i miary. 

Etahagk, t. m. pobielanie (na- 
czyn metalowych). 

Etambot, /. m. Mar. sztaka rirze* 
wa uspodu okrçtu z tvlu. 

Etambr, v. a. pobieiaé (naczyuie 
metalowe). sr un miroir, podlévrai 
zwierciadia. 



ETA 



417 



Etambdr, t. m. pobiciajacy ua- 
czynid. 

Etamini, *. /. silo, sitko— tka- 
nina rzadka, wietka — Jiot. prçcik: 
organ camczy roslio. tasser par 
/'=, prxesiewac sitkiem , przesiac 
— przetrzasac, roztrzasac. 

Etamimir , t. m.fabrykant cien- 
kiéj tkaniny — siciarz- 

Et a m pb ■* , v. a. porobié dïiiiry 
w podkowie ua hufaale. 

Etamtbb, /./. pobielanie (ua ua- 
czyniu metalowcna). 

Etanchihint, /. m. zatrzymanie 
zatamowanie.* 

Etancbbr , v.a. zalrrymac , za- 
tamowac (ptynienîe, ciekuienie). 
= la toi/ y agatic , zaspokoic pra- 
guifnie. 

ËtakçoN , s. m. belka atrzymn- 
jaca mar lab ziemiç podkopywana. 

Eta.nc.oknbr, v. a. podpierac, po- 
depr?ec. 

Etanficbe, *./. wysokosc pokla- 
ddw kamiennych w massie 

Etang, t. m. staw. 

Etapb, *. /. popas , wypo- 
czyuek — stacya — port handlow/. 
Brûler F= , nie/atrzym\ wac sic, 
uie wslçpowac na popas , nie p<<- 
pasac. 

Etapikr, *. m. furyer rozdajacy 
zywnos'c na stacyi. 

Etat, *. m.stan, pewue f.oloze- 

i nie — lista, rejestr — racbnnek, 

•wykaz — stan , kondycya — paû. 

i stwo , kraj — rza.d. = du «>/, stan 

( nieba , polozenie gwiazd jeduyeh 

! vzgledem drugicb w danrj chwiii. 

! = de prévention , stan ol»»inioiie- 

go, odeslanego aklem oskarzenia 

przed sad. £'= de laquettion , wy- 

klad i rozwiniçcie rzeczy. = des 

pensions, lista peusyi placonycb. 

= civil d'une personne y stan cy- 

wilay osoby (urodxenie i t. p.). 

liaiton <<"=, powody «aine, obcbo- 

dzaea iuleres kraju Crime <»"=, 



Digitized by VjOOQlC 



418 



ETE 



zbrodnia stann. Coup <**= , vid. 
Coci». Affaire «f=, wazna sprawa. 
Tiers- état , itan tricci we Francvi 
(po ducbowie'istwie i szlucbcirj. 
=/, =/ généraux, s lait y, zjazd 
generalny stauôw. Etre en— de , 
byc vr sUnic. zrobienia czego , byc 
tdolaym do..., gotowym zrobic co. 
faire =, rozumîec, mniemac*, «a- 
dzic — . rachowac ua co — ■ szacowac, 
tniec vr uwazaniu. Mettre en = , 
przyspo*obic, uJozyc. Tenir une 
chose en = , trzvmac raocno- przy- 
gotowac, naladowac. Tenir les 
chose* enz=., zostawic rzeczy Uk 
jak sa. Mettre qu"un en— Je..., 
postawic w sposobnos'ci. Mettre 
qu'Hun hors d'— de..., pozbawic 
s'rodkôw i t. p. Mettre une affaire 
en = , wygolotrac spta wç do sadze- 
nia. Mettre une affaire hors </'=, 
f.wlec sa-lzeuie aprairy krokiem ja- 
kim. 

Etat-major, s. m. sitab (office- 
rowie) — szlab, kwalera sztabu. = 
général, szlab glowny. = des pla- 
ces , officerowie fortec. 

Etad, s. m. kleszcze. 

Etaïbmbnt,/. m. podparcie, pod- 
pieranie. 

Etayer , v. a. podeprzec , podpie- 
rac. 

Eté, s. m. laîo — -wïek sredni 
zycia. = de la St. Denis, de la St. 
Martin, piçkne dui jesieune, babie 
lato /m. 

Kteionoir , s. m. nakrywka do 
pns/.enia swieer — fîg. obskuranl, 
«ieprzyjaciel ôsViaty. 

Eteindre, r. a. zgasic, zagasic 
■ — ugasic, us'mierzyc — ostndzict 
•wystudzic — wygladzic — ostaltic , 
r.lagodzic ( ja«kra wos'c farby). = 
une race, wylçpic plemie. = une 
rente, amorzyc pensya , doebôd 
(przez spiacenie kapilalo). «f '= , 
gasoa.c — «tygnac, ostygnt,c - wj- 
gasnqc — gaanqc, omierac*, konac- 



ETE 

Eteint, binti, prt. zsgaizouy , przy- 
gaszouy — .zgasly, ▼ygaaly. 

Etbndaoe, .*. m. sznury do su- 
szenia czego — suszaruia papierow 
i t. p. 

Etbnhart, /. m. sztandar, propo- 
sée, cboragiew — Mar. flaga ga- 
lery — Bot. zagielek. 

Etendoir, s. m. drazek do roi- 
wieszania popierdw, drirkôw — ta* 
szariiîa papierôw, ckor. 

Etkndrk, v. a. rozprowadzic — 
roz.smnrowac — roilozyé , rozpo- 
strzéc — rozwiesic, porozwieszac — ■ 
rozciagnac, rozszerzyc, powiçkszyû 
— vyciqgiiac (rek«j i t. p.). = la 
courroie, miec akcydensa , zyski- 
wsc nieprawnie na urzçdzie. m le 
parchemin , przeUuzac sprav-ç, 
procès w celu zysku. = le sens d'un 
mot, nadac ol>S7erriiejsze znaczenie 
wyrazowi. =s un homme, trapem 
polozyc , zabic. «V'=r, r^zciagac sir, 
liochoiliic. .V'= sur rfu"ch, rozwo- 
dzic si^ uad C7.ém. Etkndc , UK, prt. 
et a. rozciagniony — ro/.wiesr.ony — 
rozlozony, lezacy jak dlugî — roz- 
legty, obsïemy. 

Etbndue, /. /. rozleglosc*, ob- , 
szernos'c — przestrzeii — zakrés, 
obrçb — dlugoï'c. 

Eternel, elle, a. wieczny, 
wiekuisty, bez poczalku i konca — 
wieczny, bez konca , nieuslanny, 
ustawiczny. =, /. m. przedwie- 
czny. 

Etbrnbi.lb, s.f. vid. Immortelle. 

Eternellement, adv. wiecznie, 
wiekuis'cie — bez konca, mtawi- 
czuie. 

Eterniser, v. a. u wiecznie. S'=, 
zadawniac sic , uwieczaiac sic. 

Eternité, s. f. wieezoose, irie- 
czne zycie. De loute^=z y od wie- 
kow, od uiepami^tnych czasôv. 

Eternuer, v. a. kiebac. 

Eterncmbnt, /. m. kichani*. 

ÈTÉattfc, a. m. wiej«.ej ptryp- 



Digitized by VjOOQlC 



ETI 

dyctDie wiatr m mono irôàt'xtm- 
ném. 

Etètbmbnt, /. m. uciçcie drzewa 
od wierzcbotka. 

Et&ter, v. a. obcinac wierzcbol- 
ki dnew — oderwac gtdwke, (gwoi- 
dzia i t. p.). 

Etecf, /. m. piika do grania. 
Renvoyer T=r , odeprzec , odciac 
aie,, odrxec. Courir après ton = , 
biegac ta czém. 

Etbclb, Ebtbublr, t. /. a'ciera- 
nie. 

Etrer, /. m. atmosfera , pijn po- 
wietnny — eter, wyskok. 

EtbÉrÉ,er, a. ulatujqcy sic — 
lekki, aubtelny. 

Ethique, t. /. etyk», nauka mo- 
ralna. 

Ethmoide, /. m. kos'c pewna w cza - 
azce. 

Ethnarcbib, /. /. etnarchia, pro- 
wincya i zarzad jéj. 

Ethnarqd*,/. m. etnarcha, rrad 
ca prowincvi. 

Ethnique, a. d. g. poganaki. 
Grantm. narodowy, rodowy. 

ETBNor.RAPHB , /. m.elnograf. 

Ethnoorafhir,/./. etuografia, o- 
pisanie szczegotowe narodôvr. 

Ethnographique, a. d. g. etuo- 
graficzny. 

Ethologir , /. /. traktat o moral- 
nosci. 

Ethoper, t./. akrea'leoie obycxa- 
jôw ladtkich. 

Etiaor, /. m. najwiçksze opad- 
nienie wod rzeki. 

Ktikr, t. m. kanal wprowadz^- 
jacy wode, morska. 

Etikcelant, antb, a. blyszczacy, 
iakrzacy sic. 

Etincklsr, v. n. blyszczéé — ia- 
krzycaiç. 

Etincblle, t. f. iskra, iskîerka. 

Etincellbmbnt, /. m. iskrxeuie 
arç. 

Etiolembnt, /. m. twiçdnîenie. 



ETO 



419 



Etioler, v. «. ostooicodaloôca. 
S'— , wiedna.c, zwiçdnac — trjbu- 
jac i oslabua>. Etiole', i>b, part, 
et a. wybujaly, iryatrzelouy (o ro- 
sliuacb i t. p.) 

Etiolooie, /. /. czçj'c medycvny 
o przyczyoacb cborob. 

Etiqdb, a. d- g. sunholoy — sa- 
cbv, wyschly, chudy. 

Etiqueter, v. a. pokiasc etvkic- 
ty, poloz.vc etykiete,, napis. 

Etiquette, t. f. et.vkieta , napi» 
na wprku z pieniçdzmi i t. p. — elv • 
kieta, wzajemne okazywanie sobie 
wiglçddw. Juger tur.f=. du tac, 
sadzic z pierwazego pozor-u,z tytulu 
o dziele. 

Etirkr, f. a, ciagnac vr drôty. 
S'zzz, fm. ■wyciagac sic , przecla- 
gac" aie. 

Etisib , /./. sacboty. 

Etoffe, /. /. materva , tkauina 

— materyal — rodzaj , zawziatek, 
watek ijtg. Il n'a pat attez d'=. , 
nie ma dosyc wa.lku. =/, matervat 
drnkamiaoy. 

Etoffer, v. a. dostatniodac ma- 
tervi, dostateczuio zaopatrzyn. E- 
toffÉ, eb, prt. dostatni , suty — 
zaopatrzonjr — zuaobny. 

Etoile, / f gtriazda : ciato nie- 
bieskie — gwiazda , los , dola — 
gwiazda, gwiazdka za ozdohç siu- 
zaca — odaytacz, gwiazdka — • 
gwiazdka na croie ukonia, strzatka 

— rodzaj matéj warowni. Coucher 
a la belle =: , apac pod golém nie- 
bem. 

Etoile, er , a. gwiezdzisty, za- 
sîany gwiazdami. 

Etoiler (s*), p. pron. pçkac, 
trzaakadaiç, prysnac. 

Etole, t. f. stula , pas zwieszony 
z obu ramion kaptana. 

Etonnamment, ado. dzitrnie, do 
r.adziwienia. 

Etonnant , ante , a. «adiiwiaja.- 
cy, nadzwyczajny. 



Digitized by VjOOQlC 



ETO 

. , m. *«d«iwienie — 
nodxiw - «»"M»»- 



*'" „«c ***'=» dxiwic 



ETR 

Et»\koi, m.d.g. dximj, nad- 
xwyc/ajiiy, uiealycbany. 

Étrangement, ««iV.dxiwnie, nad- 



f vid. Estocffadb. 

* * '- •*■ doB,no * c ' 

*„ dusic, xadusic, 
*** iê-c, prxyg.«io-| 
sttuiuie. =, 



tlua»' oDTl 
iw i«r«<îci. 



Viande* 

xabilego 



T*yczajuie. 

Etrange», èeb , «. obcy, cudxo- 
xiemskt — xagranicxny — obcy cre- 
mu , uieswUdomy cxego — niexna- 
ny komu — nienaleiacy do cxego — 
inny, iunego rodxajo. Corp* == , 
ciato obce prxypadko-wo xnajduj^ce 
sic w ciele ludxkiem. Ministre de* 

^«■"■"^'.'lUmié. = Ae//eires =^ères y mioi.ter apr.w 
t* a ^^ rir «, zaaoïic aagrauicxnycb. =,/.«. cudxoxie- 

<Ç- == ^ TOC m, Êb, «• mieo — obce kraje. A P= , «gra- 

Étranger, v. m. ^rypedxic , od- 
•tratxyc. .$"=, xlisxyc aie,. ^ 

Etraksrtb, #./. dxiwny. i'= de 
se conduit*, ntepojçle, dxiwne po- 
atçpowanie. 

Etranglement, #. w. uduaaeuie , 
Eaduixenie — aeteamenie. 

Etranglée r r. «. udaaic, «adn- 
•ié — aciskac — aciainic. =r **« 
m/faire y oaa.datc na predce , byle 
abyé. = ,».«. duaic aiç. Etranauk, 
Êe , prt. et m. uduaaony — acieâuio- 
ny ; — âciauioay. 

Eteanguillon, *. m. alinogora 
konaki :oburoba. Poire eV=^ rodaaj 
gruaxek dlawi^cych. 

Etra»b, *. /. raexak do noirci» 
ai*cxki. 
Ktekfee 



o«* —». axrxynka na 

■* '* kawalkisukna 

«g 1 * i-n dU potlumia- 



or e«P 



y. P* k ,ikt.k.m». 
- "' f flejto chdobron ' 
flejtattek do 

i-iîg^ 1 k " n * lttbr0nl 
W *. roa»r"P*»y^ 

■*• * . » 



«. rxoa.c aiecske,. 

ETRAvt.^.y. aatuka draewaxprEO- 
duokr^ta. 

Éteb, ». #«i«f. byc — iatnioé — 
ttac , mîeaxk«c , prxyby w»é gdaie — 



*» - D i, •«' f r ** '' I b î* c**w . jakiiai — daiac ai*. Il est 

* r *ÎB^ r °* , *L < éV ^^« *«**««> l rf«**«wwe#, a% lwdxie. =« mm tel, 
' m. £*+" ^tap»*»»»' »aleÈ«« do sogo, byccayj^ -wlaano- 



SrTi"" 



«. ogU»Ea- 



^*»E* rr "*»—»»••*•; ^ 



scia,. Il est à piminefr* % à olâmer t 
ete. y m*le«y çosalowac, gmoîcit.d. 
Je #ni* « »•«« W««# «m înoatcaf , 
«ar«E prxyjd^ ; taraa b*dç ai«iyt. 
// m'est pms h V«* , an* poaiada ai^ 
a «MΫsi«aiîa i t. p. r= Hem cv«c 
f «"m , \»y« dobrxa E ktaa > Èyè W 



dby Google 



ETR 

dobréj komitywio. = à qn"ch , xa- 
Irudniac sic cxém, robic co. = nV.., 
pocbodzic ska.d — nalezec docxego, 
alanovic exçs'c cxego. = «/'«ri/, sa- 
dxic, byc trgo a lego xdaoia. // *// 
du devoir de... * jest obowiaïkiem. 
Ceîaett de toute justice, aprawie- 
dltwos'c nakaxuje. Cela est lien de 
lui, to podoboe doniego, tozgodoie 
a jego charakterem. = de la /été, 
d'une noce, bjc na zabawie, na 
weselu. En =, bjc gdxie , xatra- 
dniac sic cxéui — liante na exém. 
OU en somme t-nout , na cxéotcs'iny 
atançli ? En été* voue là? czj tak 
sadxisz? En = pour ton urgent , 
pour sa peine , stracic nadareDinie 
pteniadx ; zadac sobie na prôzoo fa- 
tjgi. lien est de..., comme de..,, 
ztéai sic. Uk dxirje jak x... = />o«r 
au" un , bjc xa kim, trxjmac xa 
kim. Il faut = tout un ou tout 
autre, Irteba sic stalejedoego trzy- 
mac. On ne peut pat = et avoir été, 
•raïoAoié nietrwa wiecxnie. Voilà 
ce que c'est, oto jest; utôz jest 
jak sic ualezy. N'était , gdybjnie. 
Soit, niecb tak bedzie. Ainsi soit-il, 
amen. Stowo Etre, stazy jesxcse 
jako positkowe do furmowania stro- 
ny bieméj. Etb, »r/. ten ktôry byi. 

LtRb , s. m. istota — istoienîe — 
atworxenie. =. de raison, twôr ima- 
ginaeyi. =/, /. m. pi. rozktad do- 
mn , wsxjstkie x»ka.tki. 

Étrb, s. m. À blanc ==, do 
■xcsçtu , rowno x xiemia. 

Etiscir, v. a.tcitia'tè, xwçxic. 
.f'=; , actes'niêc, xsta.pic' sic — bjc 
eorax irçzszéin. 

Etrécissbment, /. m. iciesVienie, 
xwçzenie — w^skos'e. 

Etrbindrb, v. a. scisnac, iwia- 
sad , sciskac. s= les lien* d'une al- 
liane*, etc., nmoenic przjmierxe 
i L p. Plu* il gèle, plu* il étreint, 
im wiçcéj nieszczes'e' té m trodniéj 
jesnosic. 



ETR 



421 



EtRbistb,/./. 8ci*uieni* t sooco«t 
xwiatanie — ns'cis'nianie, us'eisk. 

Etrrnnb, /./, kolaoda , gwiazd- 
ka (na nowy rok dawana) — uzjcie 
po f ierwsxT rax exego — pienrssa 
sprxedaz w dnia (a kupca),pocxa,t«k. 

Etrehkbr, v. a. dac koleude, , 
gwiaxdke, — najpierwszy rax cxtgo 
uzjé — dac ntargowac na pocza,lek. 
=. , v. n. sprxedac co pierwszy raz 
w dniu, ntargowac. 

Etres illon , *. m. belki poprxe- 
cxno wstawione dla podparcia. 

EtabsilloknbR, v. a. podeprxec 
bel ka roi poprxecxnemi. 

Ktribr, /• s», strxcmie — ban- 
dai prxy puasexania krwi x nngi — 
zelazo otacxaja.ee beikç. Le pied de 
r=, lewa przedoia noga kuoia. 
Avoir le pied à r=. , bjc na wj- 
jezdném , na wylocie, na wsiada- 
ném — stac jaz jedna noga w ciém, 
xacxac xawôd. Tenir ï=z à ou"un, 
dopomôdx Loin a w czém. Perdre le* 
=*, wjpas'cic nogi xe slrxemion. 
Courir h franc = , jechac poexta 
na koniu, szlafeta. 

Etbigii, es, a. na vvsok'ch no. 
gach n cienki, podkasany (oîwie- 
rxçtacb). 

Etrille, /. /. xgrzeblo --ssyn- 
kownia w ktorcj xdxieraja. 

Etriller , v. a. rbçdozvc xgrxe- 
btem konia. =.qu"un, wvlomotac, 
xbic kogo. 

Etrifbr, v. a. wvrxucïc fluki x 
bjdlçcia. Aller h itripe cheval, 
pçdxic (na koniu). 

Etriqcer, v. u. iciesnic, xacie- 
s'nic — zwe,zic. 

Etriqcr, ek, part, et a. xawax- 
ki, zasxczuplj, nicobslsjacv — cia- 
«ny, /g. 

Etritùrb, *./. rxemien od strxe- 
mion. Donner de* =* à y«"t/« , 
▼ycbtostac , sciagn^c kanexugiem , 
wycVicsjc ; wyjeidzic , xjexdxic ko- 
go /m. 

36 



Digitized by VjOOQlC 



412 



ESC 



EscaR boucle, t. m. karbuukut : 
drogi kamien. 

Escarcelle , /. /. vorek, mieszek 
na pieniadze. 

Escargot, /. m. s'iimak. 

Escarmouche, 4. /. atarczka, 
barc. 

Escarmouche*, v. n. ucieracsiç, 
liarcowac. 

Escarolb, *./. rodzaj cykoryi. 

Escarpe, /./. cskarpa, mur nad 
fessa, od strouy warowni. 

Escarpement , /. m. pocbytos'c ur- 
wista. 

Escarpbr, v. a. icia.d pionowo, 
nasxtorc. Escarpe, Éb, prt. et a. 
na sztorc «ciçty — nrwisty. 

Escarpin, /. m. trzewik o jednéj 
cienkiéj podeszwie. 

Escarpolette, s. /. chns'tawka. 
Une tête h f= , szalona gtoiva, 
iraryaj, warloglôw, szalawila, sia- 
iaput 

Escarre, /. /. skorupka z przy- 
•cbléj rany i t. p. — halas, trzask, 
tomot. 

Escarrotiçub, a. J. g. palqcy, 
wypalajacy (s'rodek lekarski). 

EscaveJîade , /./. sztorcbanie ko- 
nia kablqkiein ktory mu sic kladzie 
ua ieb dla njezdzenia go. 

Escient, /. m. wiedza. A bon = , 
«a -wiedza , dobrze wiedzqc — na 
prawde,, bez zorlow. A mon =, 
i moja wiedza. 

Esclairb,' t. m. ptak do iowoV 
cbyzy i dtngiego ciala. 

EiCLANr<RE, s. m. przypadek,zda- 
rzenie, nicszcrçscie. Faire = ,dac 
bure, koma , wykrzyczyc kogo. Cau- 
ser </e /';=:, narobic balasu. 

EscLAVAas, *. m. niewola , man- 
stwo, jassyr— poddaistwo — wie,*y, 
pçta — zalezeniend ciego — ozdoba 
< drogich kamieni tawiesiooa na 
piersiach. 

Esclatb, j. m. nlerwolnik. =, 
s./, nietralnioi — brank». fc'frerz:, 



ESC 

nie roiec Zadnéj volnos'ci, byc jak 
y nicwoli. 

Escobar, /. m. bipokryt, fatazy-' 
îry, dwnznaczny, jezaita (od nazwi- 
ska. jeznity hiszpanakiego). 

Escobardkr, v. n. wyraiac sic 
dwnxnacznie dla os/ukauia. 

Escobarderib, /. /. falsiytrosc, 
dwuznacznos'c , jezuityzin. 

Escoffion , 4. /. czépek. 

Escogriffe, *. m. iasa , ktory 
wazystko slasoje — drab, dryblas, 
dragal. 

Escomptb , #. m. dyskonto, eskon- 
ta , ustapieoie przez odbieraja.cego 
pewnoj ilos'ci z surnmy placacemu 
nalezvtos'c przed czasera — odtrtjce- 
nie. 

Escompter, v. «. eskontowac — 
odtracic — eskontowac, saplacic, 
przed terminem. 

Escope, #. f. sznfla na okreeie do 
nabieraoia irody. 

Escoperchb, /./, winda (do pod- 
noszenia ciçzarcVj. 

Escopettb, t. /. atrselba. 

Escopbtterib , /. /. wystrzaly 1 
broni recr.néj. 

Escorte, t. f. kontroj , eskorta. 
Servir <?= , faire = , «skortowac, 
konwojowac — odprowadzac. 

Escorte, v. a. eskortowac , kon- 
■wojowac. 

Escouade, t.f. oddziat z kilknna- 
stn lodzi piecboty lub kbonicy. 

Escourge'k , /. f. dyscyplina , ple- 
tnia — aderzenie pletnia ; pletnie. 

Escourgeon , /. m. jeczmien wcte- 
•ny na paaz^ dla koni. 

Escocrsb, /. /. rozpçdzenie sic. 
Prendre ton = , rozpedsic si^ aby 
lepiéj skoczyc. 

Escrime, /. /. fechtowanie si^. 
Maître rf'= , fecbraistrz, szer- 
mierz. v 

Escrimes, v. n. ssermovac, fecb- 
towac sie, — potjkacsiç, rozpra- 
wiao si^ a kim , prowadzic sz«r- 



Digitized by VjOOQlC 



ESP 

mierkç. «$"'=, cViczyc fie, — Ezer- 
mowac aie. z kim. J ,, = «fc /><><*/ *f 
d* mains y robtc nogami i rçkaini. 

Escrimeur , /. m. szermierz, 
fechmislrz. 

Escroc, * m. otzast. 

Escroquer , v. a. wydrwié eo t ko- 
go, oszukac, podejs'o' — szachro- 
wac'. 

Escroqverie, s. /. oazustwo. 

Escroqueor, /, s». = «/«..., sza< 
ebrujacy czém. 

Esoteriaqub, a. d. g. ezoteryczny, 
udzielony tylko pewuéj liczbie po- 
«wieconych ( o askole filozoficz- 
néj). 

Espace , #. m. przestrzen — miej- 
»cc, przestwdr — przeciag ozasn. 
z=.t imaginaire* , sViat urojen. =, 
*. /. Impr. spacyum , spacya , 
sztuczka tworza,ca odstçpy mie,dzy 
vyrazami. 

Espacement, *. m. odleglosc mie,- 
dzj alupami, b«lkami i t. p. — od- 
«tçpy miçdzy wyrazaini (w droka). 

Espacer, v a. porozstawiac, po- 
robic odstçpy. Espace, it , prt po- 
rozstawiany, s odstepami. 

Espadon, t. m.dluga prosla szpa. 
da , koncerz. | 

Espadonner, v. m. robicszpa,da, i 
koacerzem | 

Espagnolette, #./. rodzaj cieo- 
kiéj bat — rucboma sztaba s racz- 
ka do zamykania okna. 

Espalier, /. m. szpa 1er. 

Espalmer, v. a. czyscic, chçdo- 
iyc epod okrçtu przed posmarowa- 
nie m iojem i t. p. 

Esparcette, /. /. rodzaj tiana. 

Espars, /. m. pi. dlagie sztuki 
fosaowe na massty. 

Espèce, /. /. gatanek: poddziat 
rodzaj a — rodaaj , gatanek— szcze- 
gôlny przypadek — postac'. =#, 
moneta, pieuia.di — poslaci (cbleba 
i wina w e«flharyst«t) — rôsne ga- 
inntki aiôt t*»«>sz a <t«, ilola. 



ESP 



413 



E*pÉRancs, /. /. nadzieja. Avoir 
,= , niiec uadzieje , ■ podiiewac sia. 

EspERkR, v. «.spodziewac sic cze« 
go. =, y. n. spodziewac sic, nie 
tracte nadziei. = de, spodziewad 
sic fsestowem w trjbie bezokol.). 

Espièolb, *. d. g. bystry, doiny- 
s'iny — filuterny. 

EspiÉolerie, s. f, bystros'c dow- 
cipu — fig«el — psikas. 

Espinoole, /. /. strzelba krôlka 
a otworrni sserokim. 

Ekpion, t. m. sspieg. =nni,*./. 
szpirgajaca kobieta, szpieg. 

Espionner, v. a. szpiegowac ko- 
go , p.idgladaé — sspiegowac, tru- 
dnicsie szpieguwauiem. 

Esplanade, ». f. plac , dziedsi- 
niec. 

E»poiR,/. m. nadzieja. 

Esponton, /. m. krotka dzMa, 
piks. 

EsprinoâLI, t. /. gatanek procy. 

Esprit, /. m. dacb (botki) — 
duch, islota.niecieleina (»/>. aniût, 
diabel) — ducb , przes/.koda , dus/a 
nmarlego — rozam - — bystros'c, 
pojçcie — dowcip — amysl — duch 
ozego, mys'l (tkwi^oa -m wyrazie 
i t p.) — usposo'jieuie univstu — 
przydech (w granimatyce greckicj) 
— kilka z pidr zatykana we wlo- 
sy — osoba obdarzona «tadzaoïi 
uinyslowenii , glowa — *spîrytus, 
wyskok. = de vin y spirvtus winny. 
=/, t.m.pl. amvstf. Un bel =, 
cztowiek posiadajacy wiele wiado- 
mos'oi , ntalenlowany. Une femme 
bel =r, kobieta atalentowana. Un 
= fort , niedowiarek — czlo» 
wiek mys'lacy , kobieta mvg'lara. 
îron. Le saint = , duch s'wiety — 
order Sgo ducba. Malin =, duch 
zly. =. follet , dneb robiacy psoty. 
=/ami/ier,dach opiekunczy domu, 
familii — gieniasz. = national y 
duch narodowy. =• du sihcle , duch 
wieka, opinie wieku, iRgoczesne 
35. 



dby Google 



414 



ESS 



mniemania. ss. publie , docb publi- 
czny, opioia. = de parti, duch< 
slronnictwa. = de corps, a'iepe 
obstawanie sa eiaiem do ktôrego 
aie nalezy. = de retour, zaniiar 
vroceoia do kraja po pewnym cza- 
■ ie. Faire de /'= , courir après 
r=z, popisvwac sie, z rotumem, 
z dowcipem. Rendrel'= , oddac du- 
cha , wvzionac duciia. S'emparer 
de r=z de<ju"un, owiadoac c/.tj 
umyiil, podl*ic kogo, sawojowac 
kogo. Etre bien dans /'= de qu'un, 
byc dobrze polozonym ukogo. Avoir 
P=. aux talons, byc iekkomvsluyin, 
plochym. Avoir de /*= au bout des 
doigts, byc zrçcznym do robot rç- 
ctnych. Avoir /' = de son état, de 
son tige, wiedzieô co przyatoi ata- 
nowi , wiekowt. Reprendre ses =s, 
odryskac przytomnos'c, przyjic do 
aiebie. 

EsquicheR, v. n. if'=:, dawaé 
kartç nizsza majac wyzsza, tejze roa- 
sci — unikac os'wiadczenia sie ta 
ktorakolwiek strona — uchylac sic 
od czego. 

Esquif, s. m. iôdz, lôdka. 

Esquille, s./, odlaraek kosci zla- 
mane'j lub sprôchnialéj, triorek. 

Esqui rancir, *• /• vid. A^olNB. 

Esquikb , s. /. krzyi u konia. 

Esomssi , s. /. szkic, zarys — 
modcl ktôry sie, ma nas'ladowac w 
plaskorzezbie. 

Esqcissbr , v. a. szkicowac, na- 
rysowac szkic — nakrcs'lic. 

Esquiver, v. a.uniknac, ucbylic 
aie, umkoac aie — wymînac (tru- 
duos'c i t. p.). 'î M =i irynikaacsie, , 
wynies'c sic eicbaczem. 

Essai, /. m. prôba, dos'wiadcze- 
nie — probierstwo, probowanie me- 
taii — prôbka (na pokazanie) — 
bntoleczka napoja na prôbke, — rys 
krotki, zakus*. 

Essaim , /. m. rôj (pizczôl î t. p.) 
— rôj , gromsda — ttuszcza , cma. 



ESS 

Essaimer, v. n. wydac rôj (o u- 
In). 

Essakqer, v. a. sptnkac, oplu- 
kac bielizne, (przed zuleniem). 

Esbartrmk.xt, /. m. karczowa- 
uie. 

EssaRtbr, v. a. karczowad, vry- 
karczowac. = des bois, iryrywaô 
mtode drzeirka iciernie. 

Essavkr, v. a. prôbowaé, sprô- 
bowac czego, wyprôbowac co — przy- 
mierzac sukni — akoaztowac czego 
— poprôbowac czego. *$"'=, do- 
s'wiadczac «il swoicb. 

Essaveur, s. m. prôbnjacy mo- 
netç w mennicy, probierz. 

Essb, s./. Ion esowaty na koncu - 
osi — esowatv baczyk ktorym sic 
zaczepiaja szale wagi. 

Essbncb, s. s f. istota — rzecz sa- 
in a — gatunek — essennya. Un bois 
d'— de chëne^ de sapin , etc., las 
dçbowy, jodlowy i t. d. 

Essbmbn, s. m. Essenczyk, zwo- 
leonik pewnéj sekty u dawnych zy- 
dôw. 

Essentiel, blir, a. iitotowy,na- 
lezacy do istoty rzeczy — glôwny, 
istotny, najwazniejszy, naczelny — 
otrzymany przez dystyllacya. Un 
homme =,czlowiek pewny, na ktô- 
rego moi 11 a liczvc. Maladie z=.elle, 
choroba niezalrzaca od zadoéj in- 
nej. ^, s. m. istota rzeczy, rzecz 
najglôwniejaza. 

EsSENTIStLBMBMT, ttdv. ZC SWOjéj 

istoty — rzeczywiii'cie. 

Essbttb, /. /. mlotek z szeruka 
siekierka. 

Esseclk, k'b, a. opnizczony, sam 
jeden , samiulenki. 

Essieu, / m. oa' (u wozn, powozu). 

Essor, s. m. wzbicie sie, w po- 
wielrze, lot. Donner /'= à son es- 
prit, etc., irzbic* sic, wzbijac sic, 
bnjac, irzlatvwac mys'l^ i t. p. 

Essober, v. a. przasnszac, sn- 
scyc na woln^m povietrzn. 



Digitized by VjOOQlC 



EST 

EsaoaiLLKR , ». a. obciqc uszy 
(pi a i t. p.) — ostrzydx kuso wlosv. 

Kssocfflkment, /. m. zadyszeuie. 

EssocFLER, v. «. zmordowac sic do 
zdyszenia sic. J"'= , zadyszyc sic. 
Essouffle, ée, pr/. zadyszaay. 

Essci, /. m. miejsce dopriesusza- 
nia. 

Essuie-main, /. m. rçczuik — tu- 
•waloia , towalia. 

Essutbr, v. a. otrzec, obelrzec 
(z vody) — oauszyc — doznac, do- 
swiadczjc , wycierpiec. := le* plâ- 
tres , wprowad/.ic sic do nowo zbu- 
dowanego iluma, do s'iriezych mu- 
tôvr — byc wystawioojm ua pier- 
wszy og'ieu, Jîg. 

Est, /. m. wscbôd : slroaa nieba 
— viatr -wscbodni. 

Estacahb, s. f. grobla, ta m a z po- 
■wbijaii\/ch pulow. 

Estafette, /. f. sztafeta I, ku- 
ryer. 

Estafikr, /. m. -we WJosiecb ; 
•luga zbrojny — drab , drabant, pa- 
cbolek — poplecznik. 

Esta fil a dk, s f. ciçeie, krésa 
zadana rabuieniem — dziura z ro/.- 
darcia. 

Estafilarrr, t». a. pociac, poru- 
bac, pokiereszowac. 

Estamb, s./, poiîczoszkowa robo- 
ta , robota ua dniiach. 

Estamet, s. m. gatunek maleryi 
■welniauéj. 

Estaminet, /. m. izba dla pija- 
cych i palarych fajki; knajpa, s/yu- 
kownia. 

Estampe, /. /. sztycb , koper- 
sitycb, rycina — narzçdzie do wy- 
ciskauia stçpla. 

Estamper, v. a. wybijac slçpel 
ni czém , oznaczyc stemplem. 

Estampille, #. /. piçtno, znak , 
cyfra , pieczçc , cecba — stempel 
ua towaracb , stempel do znaczenia. 

Estampiller, v. a. naznaczyc 
Etemptam , piecxçci*. , nacerhovac 



EST 



415 



E<ter , v. ». stanac, itawic sic 
(w sadiie) — stawac w sa.dzie. = à 
droit, stawicsiç w sadzie. 

E^tfrk, s. f. mata, plecionka x 
sito* ia. 

Esterlim , /. m. vaga 28 1/2 gra- 
nôw. 

Estbcblr , /. /. v id. Etedlk. 

Esthétique, s. f. e*telyka : nau- 
ka o piçkném w sztukacb i jcgo o- 
cenieuia. = , a. d. g. estelyczuy. 

Estimaklk, a. d. g. szacowuy, 
godny szacuuka. 

Estimateir, s. m. biegly, wyzna- 
czony do oszacowauia — umieja<:y 
cenlc. 

Estimatif, ite, a. s/aeunkovy, 
wskaznjacy oszacowauie. 

Estimation, /./ osxacowanie. 

Estime, /./. szacuiuk , powaza- 
nie, cena — Mar. obracbowanie 
codzicane przebieioarj drogi priez 
s la tek. 

Estimer, v. a. szacowac, osznco- 
wac, oceoic — szacowac, powazac, 
cenickogo — sadzie, rouiemdQ, ro- 
zumiec. J"'^, cenic sic — uwazac 
sic /a co, sadzie siq czém , mtec sic 
za... 

Kstival, alb, a. letui, pory lo- 
in i éj . 

Estoc , /. m. dtuga i cienka szpa- 
da — koniec szpaiiy — pieii , odzio- 
mek. Bnnd'—, kij okuly po obu 
koiicach — fig. rod , pocbndzeaie, 
gninzdo , zawzialek. Frapper <z"= 
et de taille, pcbnac i ciac pataszem. 
Couper un arbre a blanc =, ncia«: 
drzewo przy saméj ziemi. Couper 
une forêt h blanc =, -wjciqc las 
uie zostawiajac mlodycb drzew, 
w pieu «yciac. Être réduit à blanc 
=r , stracic wszystko, byc zrujuo- 
wanym do szczçtu. Être de bon = , 
byc z dobrego gniazda , roda. De 
ton ==: , Z swojéj glowy, swoim kou- 
ecpîem. Biens de coté = et ligne , 
dobra dziedziczne. 



Digitized by VjOOQlC 



416 



EST 



clfTocADB, *. /. pchniçcie flore- 
•*«• — nfcpas'c nîespodziaua. 

Estocader , v. a. pchnqc czcin — 
toczyc spôr, rozprawç. 

Estomac, t. m. zolqdek — brzucb 

— piers' (w pieczoncin ptastwie). 
Estomaquer (s') , v. prou, gnie- 

wacsiç, sierdzic sic*. /m. 

Estompe, *. /. tuszownik , -walek 
konczaty po obu koncacb do rozpro- 
wad>auia olowka w rysunku i rysu- 
uek robiony za pornoca, niego. 
, Estomper , v. a. cieniowac olô- 
wek waikiem. S'= , zmazac sic. 

EsTourFADB, /. /. sztufada : ru- 
d/aj iluszoncj pieczenî. 

Estrac, a. m. cheval =, kou ia- 
szczuplj, zacieuki. 

Estrade, *. /. droga, gos'ciniec 

— gradus wyuicsiuay nad [lodlogç. 
Batlre /'=, vid. Battre. 

Estragon, s. m. traganek • ro- 
8'lioa. 

Estramacon , /. m. rodzaj pala- 
•za obosieczuego. 

EsTRAMACONNER, V. H. et a. ciûC 

oslrzem paiasza. 

\ Estrapade, *. /. kara na zioczyn- 
cdw kiedy przywiuzamch do belki 
trzucano nagle na ziemiç. Double, 
triple =, dwu lub trzykrotne uwie- 
szeuie sic a lia; : szlaka skoczkôw 
na liuie. 

Estrapadsr, v. a. zrzucac z gôry 
o ziemie, przywiazanego do belki ze 
zwiqzanemi w t}trçkoma. 

Estrapasser, v. a. zauzyc , spç- 
dzic (kooia). 

Estropiât, *. m. /m. kaléka. 

Estropier, v. a. zrobic kaléka,— 
pozbawic wiadzy jakiéj czçsri ciala 

— niezacbowac proporcyi w figu- 
rze maiowanéj t t. p. = un nom 
propre, przekrçcic czyje nazwisko. 

Estropie, es, prt. et *. kaléka 
— przekrçcony — obciqtv (o wyrazie, 
nazwisko.). 

Estcrreo.v, /. m. jeiiolr : ryba. 



ETA 

Et, conj, i— a. Et voilà que.,. y 
ai tu, alis'ci. Et calera, i tain d«- 
lf j . Et de Loire et de rire , r my 
ta m byli jedli i pili. 

Etablagk, s. m. postajenue. 

Etable, /. /. obora. = à co- 
chon*, chléw. 

Etabler, v. a. postawitf w obo- 
rze — posta wic w stajoï. 

Etabli, /. m. stolstolarski i t. p. 
warsztat — stdl krawiecki. 

Etablir, v. a. postawic, as ta wic, 
polozyc (fuodamenta) — rozlozyc , 
zatozyc, zakljjdac (osade, , fabrykç 
i t. p ) umies'cic — usadowic — zro- 
bic (sprze,t, mebel)-— ustanuwic, za- 
prowadzic co — oprzec na czéra, 
ugruutowac. = une Jille , wydac 
corkç za mai. = un fait , dowies'c 
r/eczjrwistos'ci czynu. S , = , osia.s'c 
gdzie, zasiedlic sie, zamieszkac — 
umies'cic sie — usadowic sic — oze- 
nic «iç — obrac sobie stan jaki. 
Etabli, II, prt. ustanowiony — 
osiadly, zamieszkaly. 

Etablissement, t. m. postawie- 
nie, stawiauie, roztozeaie — usta- 
leoie, ugrunlowauie — nmieszcze- 
nie — wydanic cérek za m^z — u . 
placowanie — udowoduienie czvuu 
i t. p. — nstaaovienie,zaprowadzenie 
— zaklad — miejsce, posada — za- 
j^cie iniejgca, mieszkania , irpro- 
wadzenie sic. = de» quartiers , roz- 
lozcnie na kwaterach , rozkwalero- 
wanie. Z,'= d'un port, d'une baie,, 
Mar. dzien uowiu lub pelni ksiç- 
iyca. = de* marée*, tablica wska- 
zujaca wazniéjsze porta morskie. 
Les =/, nazwisko stalutow Lud- 
wika Sgo. ** 

Etage , *. m. pi^tro — ■ kontygna- 
c y & — fiS' «topieûi szczebel , stao. 
Par—*, w kontyguacye. Avoir um 
menton à double =, byc bardzo 
Uustym , opash m Un sot à tn'plg 
= , wielki glupiec. De bas sa, \\- 
cby, nçdzny. 



Digitized by VjOOQlC 



ETA 

Etaoir , v. m. ulozyc w konty- 
gnacye , w srbodki. 

Etai , t. m. podpora — lina gru- 
ba a wierzcha niasxta. 

Etaix, t. m. najciensza velaa 
sgrçp'.owana. 

Etasî», /. m. crna. = de glace , 
biimut -■ kruszec. = d'antimoine , 
antyuiouium biale. 

Etal, /. m. stolnica rzeinicza— 
jatka , sklep rzeiuiczy — stragan. 
Etalage, #. m. îrystawieuie, wy- 
wienenie towarow na widok — o- 
plata za pozwolenie wywieszania 
towarôv — popisywanie sic, zczrm. 
Etalagiste, t. m. handlarzsprze- 
dajacy na plaça , na nlicy. 

Etaler , »• a. wystawiac , -wy^rie- 
azac towary — rozwinac, roxwijac, 
rozpostrzcé — popisyirac sic sczém. 
= ta marchandise , popisytrac sie, 
i czcm. = ton jeu y odkryc karty 
(wgrze) jakie sic ma. «J M =,poloiyc 
sic jak dlugi, rozciagnqc sic, roz- 
tralic sic, /m. 

Etalikr, t. et a, m. creladnik a 
rzeinika. 

Etalin«0BR, v. a. przrwiazac li- 
ne, do ocha kotwicy. 

Etalon, e m. ogier, stadnik, 
drygant* — miara lub waga arxç- 
-éowa siuènca za wior. 

EtALONNACB, ETALONNEMENT, t. m. 

nrzçdowe oalçplowauie miary lub 
wagi. 

Etalonner, v. a. o*tçplowac wa • 
ge. lab miarç jako zgodna z przepi ■ 
sa mi — pokladac klacz (o ogie- 
rze). 

Etalonnkur, /. m. arzçdnik stç- 
plajacy vagi i miary. 

Etamage, t. m. pobielanie (na- 
czyn metalowych). 

Etambot, /. m. Mar. sztaka drze- 
wi uspoda okrçtu z tvia. 

Etamkr, v. a. pobieiac (uaczyuie 
metalowe). zzz un miroir^ poJlcwai 
zwiefcîadia. 



ETA 



417 



Etamio», *. m. pobicîajacy ui- 
czyoie. 

Etamihi , #. /. silo , silko — tka- 
nina rzadka, wielka— Jiot. pr^cik: 
orgaa samcEy roa'lio. i- aster par 
l'=, przesiewac sitkiem , przesiac 
— przetrza.sac , roztrzasac. 

Etamimbr, /. m.fabrykant cieo- 
kiéj tkanioy — siciarz. 

Etampei , f. a. porobic dïiury 
w podkowie ua hufuale. 

ëtax0re , t./. pobielanie (na na- 
czyniu metalowcin). 

Etanoikusnt, /. m. zatrzymame 
zatamowanie.* 

Etanchbr, »».*. zalrrvmnc, za- 
tamowac (piynianie, cieknienie). 
= la toi/ ^ ugasic , zaspokoic pra- 
gnienie. 

LtançoN , t. m. belka utrzyiru- 
jaca mar lab xiemiç podkopywana. 

Etanrokner, v. a. podpierac, po- 
deprrec. 

Etanficbe, t.f. wysokos'c pokta- 
dow kamienuych v massie 

Etang, /. m. staw. 

Etape , /. /. popas , wypo- 
czyn«k — stacya — port handlon-y. 
Brûler f= î nie*atrzym\*ac sic, 
nie wst^powac na popas , nie p>-- 
pasac. 

Etapier, /. m. furyer rozdajac-y 

zywnos'c na stacyt. 

j Etat, #. m. stan, pewiie poioze- 

| nie — lista, rejeslr — racbuuek , 

l irykaz — stan , kondycya — paii- 

\ stwo , kraj — rznd. = du eiel y stan 

nieba, polozenie gwiazd jednyeh 

; vzgledem drugich w danrj chwili. 

= de prévention , stan ob« iuione- 

go, odestauego aktem oskarzenia 

przed sad. /.'=: de la question , wy- 

ktad i rozwiniecie rzeczy. = de* 

pention* , lista pensyi ptaconycb. 

= civil d'une pertonne y stan cy- 

wiioy osoby (urodzenie i t. p.). 

liaison <<"=, powody walne, obcbo- 

j dzara interes kraju ('rime </'=r, 



Digitized by VjOOQlC 



418 



ETE 



zbrodaia itano. Coup <f=z , vid. 
Coup. Affaire <T=, wuzna sprawa. 
Tier*- état ^ «tan trzcci we Francvi 
(po du choir Uâstwie i szlacheiej. 
=*, =■» généraux, slauy, zjazd 
generalny staudw. J£fre *« = </V , 
byc w stanie. zrobienia czepo , byc 
tdolnym Ho..., gotowym zrobic co. 
Faire = , rozumiec, mniemac, sa- 
dzic — i rachowac ua co — szaeowuc, 
mioc w uwazuniu. Mettre en = , 
przyspo?obic, utozyc. Tenir une 
chose «i = , trzvmac mocno— przv- 
gotowac, natadowac. Tenir les 
chose» rn=., zostawic rzeczy lak 
jak sa. Mettre qu y 'un en = de..., 
postawic w sposobnos'ci. Mettre 
au"un hors d'=z de..., pozbawic 
sïodkéw i t. p. Mettre une a/faire 
en = , wygolowac speawç do sadze- 
nia. Mettre une affaire hors <*"=, 
zwlec aa/lzcuie sprairy krokiem ja- 
kim. 

Etat-major, s. m. sztab (office- 
rowie) — szlab, kwalera sztabu. = 
général, sztab gtôwny. = des pla- 
ce* , officerowie fortec. 
Etao, /. m. kleszcze. 
Etatkmbxt, s. m. podparcie, pod- 
pieranie. 

Etayeb , v. a. poJeprzec, podpie- 
rac. 

Etk, s. m. laio — -wifk sreilni 
i.rcia. = de la St. Denis , de la St. 
Martin, piçkne dui jesieone, babie 
lato fm. 

Eteionoih , /. m. nakrywka do 
gsszenia swiecy — Jtg, obskurant, 
nteprzyjaciel ôs'wiatr. 

Htkindrb, r. a. zgasic, zagasic 
— ugasic, usmierzvc — ostudzic, 
■wvstudzic — wygladzic — oslabic , 
Hagodzic (jaskrawos'c farby). = 
une race, wytçpic plemie. =zune 
rente y nmorzvc penara , docbôd 
(przcz splacenie kapilaiu). «i*'= , 
gasnac — atvgnac, oatygn^c • wy- 
gaf^c — gainée , umierac, konac. 



ETE 

Eteint, ilMt, prt. zsgaizony, przy- 
guszony — .zgasiy, wygasly. 

Etendaob, /. m. sznury do sn- 
szenia czego — suszaruia papierôw 
i t. p. 

Etsndart, /. m. «ztandar, propo- 
rzee , choragiew — Mar. Qaga ga- 
lery — Bot. zagielek. 

Etendoir , s. m. drazek do roz- 
wieszania popierdw, drirkôw — su- 
szaruia papierôw, skor. 

Etendrk, v. a. rozprowadzîc — 
rozsmarowac — rozJozyc , rozpo- 
strzi'c — ronviesic, porozwieszac— 
rozeiagnac, rozszerzyc , powiçkszvû 
— wyciqgna.c (rekç i t. p.). = /« 
courroie, miec akuydensa , zyski- 
wac nieprawuie na urzçdzie. = le 
parchemin , przedluzac sprawç, 
proce-. w cela zysku. = le sens d'un 
mot, nadac ol)S7erniej8ze znaezenie 
wyrazowi. = un homme, trapein 
polozyc, zabic. »i''=, rozeiagae sir, 
(iochuilxic. .i M = surqu^ch, rozwo- 
dzic si^ nail czém. Etendu , uk, prt. 
et a. rozeiagniony — rozwieszony — 
rozlozony, lezacy jak dlugi — rot- 
leglv, obs/eroy. 

Etendue, t. f rozleglos'c, ob- , 
szernosc — przestrzen — zakrés , 
obrçb — dtugoic. 

Eternel, elle, a. wieczny, 
wiekuisty, ber. poezatku i koiîca — 
wieczny, bez konca , nieuslanny, 
ustawiezny. =, e. m. przedwie- 
czny. 

Eternelle, #./. vid. Immortelle. 
Eternellement, adv. wiecznie, 
wiekuis'cie — bez koaca , aatawi- 
czuie. 

Eterniser, v. a. awieczni<S. S*=z, 
zadawijiac nitj , uwieozniac sic. 

Eternité, /. f. wiecznosc , trie- 
czne zycie. De toute-^=., od wie- 
kôw, od niepami^tnych czasôw. 
Eternuer, v. a. kîchac. 
Eternumbnt, /. m. kichanic. 
Ètesien, a. m. wieja.cy paryo- 



Digitized by VjOOQlC 



ETI 

dyczDte Vifttr oa mono •'rôdaiem- 
ném. 

Eteteiiekt, », m. aciçcie drseva 
od wierzcbotka. 

Etîter, ». a.obcinac wierxcbol- 
ki drtew — oderwac gtôwke, (gwoi- 
dzia i t. p.). 

Eteuf, /. m. piika do gracia. 
Renvoyer r= , odeprzec, odciac 
aie,, odrxec. Courir après ton = , 
biegac sa czém. 

Etbule, Esteublb, *■ /. a'ciera- 
nie. 

Etrer, /. m. atmosfera , plyn po- 
wietrzny — eter, wyakok. 

EtbÉrÉ,Ée, a. ulatujqcy aie, — 
lekki, aubtelny. 

Ethique, t. /. eiyka, nauka mo- 
ralna. 

Ethmoide, /. m. kos'c pewna w cza- 
«zce. 

Ethnarchie, /. f. elnarcbia, pro- 
wincya i zarzad jéj. 

Ethn arque,/, m. etnarcha, rza,d 
ca pi'owincvi. 

Ethnique, a. d. g. poganaki. 
Gramm. narodowy, rodowy. 

FTH.\onRApH8 , t. m. elnograf. 

EthNgorafhir,/./. etuografîa, o- 
pisanie szczegoiowe naroddtr. 

Ethnographique, a. d. g. etuo- 
graiiczDy. 

Ethologir , /. f. traktat o moral- 
nosci. 

EthopÉk, t.f. «kres'leoie obycza- 
jôw ladikicb. 

Etiagh, t. m. najwiçkaze opad- 
nienie wbd rzeki. 

Ktibr,/. m. kanat wprowadza- 
jacy wode, morska. 

Etincelant, ante, a. blyszczacy, 
iskrzacy sic. 

Eti.ncelkr, v. n. blyazczéé — is- 
krzycaiç. 

Etincelle, /. /. iskra, iskierka. 

Etincellement, /. m. tskneuie 
«*rç. 

Etiolbhbnt, /. m. zwie,dnienie. 



ETO 



4P.) 



Etioler, v. m. ostooicod alonca. 
4$'=-, wiedn^é, zwiçdnac — trybn- 
jac i osiabnar. Etiole, f.r , pmrt. 
et a. wybujaly, wvatrzelony (o ro- 
sliuacb i t. p.) 

Etiolooie, /. /. czçg'c medyctny 
o przyczyaacb cborob. 

Etiqde, a. d. g. sucholny — su- 
cby, wyachly, chudr 

Etiqueter, v. a. poktasc etykie- 
ly, poloivc etrkielç, napis. 

Etiquette, #. /. etykieta , napia 
na worku z pientçtizmi i t. p. — ely • 
kieta, viajemne okazrwanie aobie 
wiglqdow. Juger turf — du tac, 
sadzic z pierwaxego pozoru, z tytulu 
o dziele. 

Etirer, v. a. ciaenac tt drôtr. 
«> = , Jm. ■wyciagac sie , przecia- 
gaé »i^ 

Etisib , *./. sucbotr. 

Etoffe, /. /. materya, tkauina 

— m a terra) — rodzaj , tawziatek, 
watek yfig. H n'a pat attez </"=. , 
nie ma «Josyc watku. ■=.*, materyal 
drokarniauv. 

Etoffer, v. m. dostatniodac ma- 
leryi, dostateczuio zaopatrzyn. E- 
toffb, ek, prt. dostatni , futy — 
zaopatrzony — zaaobny. 

Etoile, » f. gviazda : cialonie- 
bieskie — gwiairla , lo« , dola — 
gvriazda , gwiazdka za ozdobç sla- 
zaca — odayiacz , gwiazdka — 
gwiazdka n a croie ukouia, strzalka 

— rodzaj matéj warowni. Coucher 
à ia belle =: , apac pod golém nie- 
bem. 

Etoile', Ér, a. gwiezdzisty, za- 
siany gwiazdami. 

Etoiler (s*), v. pron. pekac % 
trzaakacsiç, prysnac. 

Etole , /. }'. stula , pas zwieszony 
z obu ramion kapiaoa. 

Etonnammrnt , ad», dzitrnie, do 
zadziwienia. 

Etonnant , antb , a. zadiiwiaj^, 
cy, nadzwyctajny. 



Digitized by VjOOQlC 



420 



ETO 



Rtonnimikt, t. m. sadziwienie — 
podziwienie , podziw — wstrza.s'nie- 
nie. 

x EtokkeR, v. m. zadzîwic*, zdziwic*, 
dziwic — wstrzqsna.c. •»'*=, dsiwic 
sic ctemu. 

Etouffa ds,*./. vid. EsTOUFFADB. 

Etouffant, antb, a. doszacy. 

Etocffexent, /. m. dustnosc. 

Etouffer, v. m. dusic, zadusic, 
udusic — przygnies'c , przygasio* — 
us'mierzyc — tlomic , ittumic. = , 
v. n. dusic sic. = de rire , zanoiic 
sic od s'miechu. Etocffe, es, a. 
stlumion), prsytlumiony. Viande* 
=<?*/, miçso zwierzçcia zabilego 
bez upuazczenia krwi. 

Etocffoir, /. m. skrzynka na 
vygaszanie wçgla — kawalki sukna 
ktadzione w fortepian dla pottumie- 
nia ton a. 

Etoupe, /./. pactes', klaki. 

Etouper, v. a. xatkaé klakami. 

Etoupillr, /. /. flejtoch do broni 
palnéj. 

Etoupillon , /. m. flejtnszek do 
zatykania od wilgoci kanaiu broni 
palnéj. 

Etourdi, ib, a. et*, roztrzepany, 
azalony, wartogiôw. A P=z. , po sza- 
lonemn, nierozwazaie. 

Etourdimbkt, adv. szalenie, ni* 
roxwainie. 

Etourdir, v. a. oglossyc, zsgiu- 
szac — odurzyc, wprawié w odn- 
nenie, w osiupialos'é , w otrqtwie- 
nie. = une douleur , s tlomic bol. 
.V'= sur qu'ch , rozry wac lie, aby 
uiecznc czego. Etourdi, ib, prt. Il 
est encore tout étourdi du bateau , 
jeszcze nie wyszedt z oslupienia. 

Etourdissant, antb, a. ogiutza- 
jaoy,gUsza.cy. 

Etourdibskbibnt, /. m. zagtusze- 
nie» odarzenie, oslapieoie. 

Etournbau, /. m. sspak — yîg. 
szpak, szpaczek, miody czlowiek 
piochy — kon szpakowaty. 



ETR 

Etrvkob, m.d.g. dzirnj, nad- 
zwyc/.ajiij, nieslychany. 

Etranoement, «<*V.dziwnie, nad- 
îwyczajuie. 

Etrange», èrb , a. obcy, cudzo- 
ziemski — zagraoiczny — obcy cze- 
mo , uies'wiadomy czego — niezna- 
nj komu — nienalezacy do czego — 
inny, innego rodzajn. Corp* =1 
ciato oltce przjpadkowo znajdnjace 
sic w ciele ludzkiem. Minittre de* 
affaire* :=èr*#, minister spraw 
Ragraaicznych. = , *. m. cudzozie- 
miec — obce kraje. A P= , zagra- 
uica; za granicç. 

Etranger, v. a. irypedzic, od- 
straszyc. •£'=, zliszyc sic. 

Etranoitb, #./. dzitrny. Vz=. de 
*a conduite , uiepojçte, dziwne po- 
ate,pow«nie. 

Etranglement, *, m. ndussenie, 
taduszenie — scies'nienie. 

Etrangler r v. a. udotic, zadu- 
sic — sciskac* — gcies'nic. =r- une 
affaire^ os^dzic na prçdce , bjle 
zbyd. =, v. n. dusic si^. Et r a ko le, 
bb, prt. et a. uduszonj — acies'uio- 
ny ; — s'cis'iiiany. 

Etrakouillon, f. m. s'Iinogori 
konski rchurobo. Poire «"=-, rodzaj 
gruszek dtawiacjch. 

Etrapb, /. /. rzezak do rzni^oiâ 
sitczki. 

Etrapbr , v a. rzna,c siecsk^. 

Et rats,/./, sztuka drzewazprzo- 
duokrçtu. 

Êtrb , p. *ub*t. byc — istoiei — 
■tac, mieazkac, przybytraé gdzie — 
byc czém , jakim — dziac si^. llett 
de* homme*, sq ludzie. = à un tel t 
naleiéo do kogo, byc czyja, wtasno- 
s'ciq. Il et t h plaindre % à blâmer, 
etc. , nalezy go salowac, ganic i t. d* 
Je eut* à vou* dan* un moment, 
zaraz przyjdç ; zaraz b^dç slnsyl. 
// n'e*t pa* à lui , nie posiada sic 
z nniesieoia i t. p. = bien avec 
qu'un , byc dobrze b kina , Èyc w 



Digitized by VjOOQlC 



ETR 

dobréj komitywie. = à qu"eh , za- 
"trudniac aie, czém, robic co. = <&.., 
pochodzié «kad — nalezec dociego, 
• taoowic ciçs'c czego. = d'avis, sa- 
dzic, byc tego a tego zdania. Il est 
du devoir de... , je«t obowin/kiem. 
Cela est de toute justice , «prawie- 
dliwoâc nakazuje. Cela est bien de 
lui, to podobue doniego, tozgodnîe 
a jego charaklarem. = de la /été, 
d'une noce, byc na zabawie, na 
weselu. En =., byc gdzie,zatrn- 
dniac sic ezéin — alanac na cicm. 
OU en sommes-nous , na czémes'iny 
stançli ? En êtes vous là? czy tak 
sadxisz? En = pour son argent , 
pour sa peine , stracic nadaremnie 
pieniad* ; zadac sobie oa prôzno fa- 
tygi. lien est de..., comme de..., 
z té m *iç tak daicje jak z... = pour 
au" un, bvc za kim, trzymac sa 
kim. Il /mut = lovf t/n ou rouf 
autre, Irzeba sic stalejedoego trzy- 
mac. On ne peut pas z=. et avoir été, 
-mlodorfc* nietrwa wiecznie. Voilà 
ce que c'est, oto jest; otôz jest 
jak aiç nalezy. N'était, gdybynie. 
J*oi7, niech tak bedzie. Ainsisoit-il, 
amen. Slowo Etre, slazy jeszcze 
jako posilkowe do formowaiiia stro- 
nybiernéj. Et», prf. ten ktôry byi. 

Etre , s. m. istota — istoienie — 
ttworzenie. = de raison, twdr ima- 
ginacyi. =/, /. m. pi. rozklad do- 
nn , wszystkie zaka,tki. 

Être, /. m. A blanc =, do 
szczçto , rowno z xiemia. 

Etre'cir, v. a. scietuic, zwçzic. 
•^'= , «ciesoiéc, zstqpicsie, — byc 
eoraz trçxszém. 

Etrécissexent, s. m. scies'nienie, 
zwçzenie — waskos'c. 

Etrrindrr, v. a. sciante, ziria- 
zac , sciakac. es les lient «Tune al- 
liance, etc., umocniô przymierze 
i t. p. Plus H gèle, plus il étreint, 
im *içcéj nieizcses'e* té m trndniéj 
jeznosic. 



ETR 



421 



Etrbixtr,/./. sci*'uienio,mocn« 
zwiatanie — ns'cis'nienie, uscisk. 

Etrenni , /./, koleoda , gwiazd- 
ka (na nowy rok dawana) — nzjcic 
po fierwszy raz czego — pierwsza 
• przedaz w dniu (ukupca),pocza,tek. 

Etrbnnbr, v. a. dac koleudç , 
gwiazdkç — najpierwszy raz czego 
uiyc — dac utargovac* na poczqtek. 
— , v. n. sprzedac co pierwgzy raz 
vr dniu, ntargovac. 

Etrésillon , s. m. belki poprze- 
cxne wstawione dla podparcia. 

EtresillonneR, v. a. podeprzec 
belkami poprzocznemi. 

Etribr, /. m. atrzemie — ban- 
dai przy puszcxaniu krwi z nogi — 
zelazo otaczajace belkç. Le pied de 
r=, lewa przedoia noga konia. 
Avoir le pied à P=. , byc na wy- 
jezdncm , na wylocie, na wsiada- 
ném — stac juz jedna noga w czém, 
xaczac zawod. 7'enir /'= à qu"un % 
dopomôdz Loin a w czrm. Perdre les 
=*, wypua'cic nogi ze «Irzemion. 
Courir à franc =z , jechac pocztq 
na konin , szlafeta. 

Etrisi-î, ei, a. na vysoktch no. 
gach a cienki, podkasany (ozwie. 
rzelach). 

Etrille, s. /. sgrzehln --«zyn- 
kowuia w ktôrcj zdzieraja. 

Etriller, v. a. rbçdozvc zgrze- 
btem konia. =y«"*«, vvlomottCf 
zbic kogo. 

Etriper, v. a. wvrzucic flaki a 
bydl^cia. Aller h itripe cheval, 
pçdzic (na konin); 

Etriqder, v. a. sVtesnic, «acie- 
suic — zwçzic. 

Etriqué, e'e, part, et a. zawaz- 
ki, zaszczuply, nieobstaj^cy — cia- 

Etritièrb, /./• rzemien od strza- 
mion. Donner des =/ h o«"w« , 
▼ycbloatac, tci^gnac kanczugiem, 
wycwiczyc ; wyjeîdzic, zjezdzic ko- 
go /m. 

36 



Digitized by VjOOQlC 



422 



ETU 



Etroit, itb, a. Trazki, oiasny, 
zaciesniony — scisty, s'cis'le wziçty. 
Dans le sens =z^ -w rozumieniu naj- 
scis'lejszém , co do litery. A /*=, 
riasuo, vr ciasnocie. Etre à * =, 
cierpiec niedostatek, kalic sic. 

Etroitement, adv. ciasno— waz- 
ko — s'cis'le , surowo — s'cîsle, mo- 
cno^ silnie. 

Ëtroitbssb, /./. ciasnos'c, ciasne 
vidzenie rzeczy. 

EtRon , s. m, pop. gôwno. 

Etronçonnbr , v. a. obciqc wierz- 
cbolek drzeva. 

Etcdb, /. f. nauka — badanie, 
igiçlùenie — itaranie , usilnosc, 
■wysilenie — pracownia , biôro a- 
dwokata, notaryusza i ioteresa 
przywiazane do niéj — studium, ry- 
sunek lub rzezba w celu wypra- 
cowania pewnego przedmiotu. Tête 
tf= , gtoira odrysowana dla nauki 
lub za wzôr. Faire ses = /, uczyc 
sic, odbywac nouki. Maître d'=*, 
dozorca (po szkolacb).. 

Etodiant, s. m. uczen, 6tudent 
=s en droit y uczen prawa. 

Etudirr, v. n. uczyc sic, praco- 
■wac — byc w szkolacb. = , v. a. 
uczyô sic czego — rozwazac co, pil- 
nie rozbierac, rozstrzasac — ba- 
dac, zgiebiac — przysiedziec nad 
czém. «f'=, usilowac, doktadac u- 
silnos'ci. •$"'= soi-même , usilowac 
pozuac siebie samego. Etudie, kb, 
prt. et. a. udany, uaslrojony — sta- 
rannie wykonany. 

Etudiole, *. /. biorko na sloliku 
z przegrôdkami. 

Etdi , t. m. futerat , futeraltk — 
pazdro , pudlo , pudelko — vid. 
Elttrr. = a aiguilles y sztulczyk. 
== de mathématiques, futerat na 
narzçdzïa geomelrycznc. 

Etdvb,/. /. vanua — laznia, ba- 
nia — piec do suszenia 

Etotéb, s. /. sposôh pewny przy. 
rzqdzania potraw. 



EUR 

EtOvimbnt, t. m. obnijwnnîara • 
ny.lub cborrj nzçsci ciala. 

Etcvistk , /. m. trzyraajacy ta- 
zienki , laziebny*. 

Etïmologib, /. /. etymologîa, 
zrodlosldw, pocbodzeuie wyrazo*. 

ErïMotOGiQUE , a. d. g. etymolo- 
gicznv, zrôilloslowowy. 

Etvmologistk , s. m. ctymolog , 
dochodzacy pocbodzenia wyrazow. 

Eibaoes, s. m. pi. Euiuigowie : 
klassa Druidôw trudniaoa sic nauka, 
przyrod/euia 

Eucharistie (cha—lia)^ s. f. eu- 
cbarystya, cialo i krew paûska. 

Eucharistiqub, a. d. g- eucbary- 
styjny. 

Eucolorb, /. m. ksiazka « wyka- 
zem niediieli is'wiat. 

Eucrasik , /. m. dobra konstytU' 
cya (ciala), komplexya. 

Ecdiomètrb, s. m. narzçdzie do 
docbodzenia czyslosci powietrza. 

EuoiomÉtrib, s. /. sztuka docbo- 
dzenia czyslosci powielrza. 

El'FRaisb, /. / sVietlik : ros'lina. 

Eulogies, s. f. pi. rzeczy pos'wiç- 
cone. 

EiMF.NiDF.s , t f. pi. Eumeuiiiy, 
jçdze. 

Epkoqck, s. m. euuuch, rzeza • 
uiec, trzebieuiec. 

Eucatoirb, /. /. sadziec t ros'li- 
na. 

Euphémisme, /. m. eufemia, za- 
6tapienie wyrazenia raza.cfgo przy- 
zvoitos'c innéra îagodniejszcra. 

Euphomb, /. /. eutbuia , gio" 
przyjemny jednéj osoby lui) jednego 
instrumenta — eufouia, ztagodze- 
nie przykrego brzmienia. 

Elvhoniqub , a. d. g. eufoniczny, 
uzyty dla lagodniejszego brzmie- 
nia. 

Euphorbe, t. m. ostromlecz : ro- 
s'iiua. 

Européen, bknnb, a. enropej- 
•ki 



Digitized by VjOOQlC 



EVA 

Eurythmie, /. /. porzadek i pro- 
poreya w budowie. 

Ecstachb, /. m. koiik , nài bez 
sprçiyny. 

' El x (liczba mnoga zaiinko. Lui a* 
rodzaj mçzki) Oni. 

EvACPANT, ANTB, EvACUATIF, IVB, 

m. sprawujqcy wyproznieni*. =, t. 
m. s'rodek na wyproznienie. 

Evacuation , t.f. wyproznienie — 
odchôd — wyjscie , opu9zczeaie 
miejsca warownego lub krajn. 

Evaccbr, ». a. wypçdzac , wy- 
prôzniac — wyjs'r, opus'cic miejsce, 
ewakaowac. =. de troupe*, wypro- 
■wadnc w'ojsko skad. Faire =: , za- 
prosic na uslep; kazac opus'cic miej- 
sce. = , t>. n. miec wyproznienie, 
miec £lolec, is'c ua stolec. 

Evader (s 1 ), v. pron. wymknac 
sic, •wykras'c'sie, aciec. 

Evagatios, t.f. ro/.targnîente u- 
mysla , brak zebrauia ducha. 

Evalfation, t.f. oceuienie, osza- 
cowanie, ewaluacya. 

Etalcir, t*. a. ocenic, oszaco- 
vic, obrachowac. 

Evangeuqcb, a.d.g. ewanieli- 
czny, zgodny z ewanieiia — ewa- 
nielicki; religii proteslanckiéj, 

Evangeuqubmbnt, adv. ewanie- 
licznie, pu chrzes'ciansku. 

EvangÉliskr, v. a. opowiadac e- 
vanielia. 

Etange'listb, t. m. ewanielista 

— dawniéj : radca sadowy spisajacy 
protokôi w procesie — nadzocca przy 
glosowaniu i licr.eniu krések. 

Evangile, /. m. ewanieiia (kaz- 
da s czterech) — ewanieiia, uowy 
teatament, nauka Chrystusa — ewa- 
nielia ktôra kaplan czyta przy 
mszy. Côté deT=, vid. Côte. C'est 
/*= du jour y lo najs'wiezsza nowi- 
na. 

Evanouir (s 1 ) , v. pfon. remdleo 

— zniknac, tpetznac na nîczém , 
pojs'c' w niwacs = une inconnue, 



EVE 



423 



wyrzuctc nieznana (ilos'é w »lg«- 
brze). Faire = , «prairie mdlog'ci 

— wyrzucic, wvrugowac. 
Evanouissement , t. m. nidlenie, 

zemdlenie. 

Etaporation, x. /• wyparowanie, 
ulotuieuie, ulatuianie sie, — lek- 
kos'c , plocbosc. 

Evaporkr, v. a. rozpnUic fgniew, 
smutek). *$"'=■, uloluic sic , ula- 
tniacsiç, wyparowac — rozejsc sic, 
i zniknac. Commencer à /'= , roz- 
1 pnscic sic, wyjs'c zklubôw. Evapo- 
I RÉ, kb , prt. et a. wyparowauy — 
I ptoRbv, lekki, trzpiot. 
' Evasbmknt, t. m. rozebodzenie < 
ait; brzegow przy olworze. 

Evaser, v. a. rozszerzyc przy o> 
twor7e — powiekszyc obj^tos'e. Eva- 
se', bb, prt. et a. szerszy u otworu, 
! wywiniety na zewna.lrz. Nez évasé, 
, nos z zaszerokiemi nozdrzami. 
I Evasif, ivb , a. wykrçtny, uni- 
kajacy stanowcze<;o wyrzeczenia o 
czém, watpliwy, dwuznaczny. 

Evasion, *. f. wymkniecie sic , 
ocieczka. 

Evèche, #. m. biskopstwo, die- 
cezya — biskup»lvro , palac bisku- 

P a -" 

Evbil , t. m. przeatrzeienie. Don ■ 
nerr=z, przestrzedz, ostrzedz — 
zwrôcic uwagç czyja na co. Avoir 
P= , poslrzetlz sic. 

EvkiLLBR, v. a. obudzic, zba- 
dzic, badzic, ocucic — rozweseiiô 

— obudzic, rozniecic , wzniecic — 
zach^cac. «$"=, obudzic sic, ocknaô 
• iç. Evbillb, bb, prt. a, et s. obu- 
dzony — rzéski, bystry, ro/garnio- 
ny — baczny, przezorny. 

Evénement, t. m. zdarzenie , wy- 
padek — skulek. A tout = , na 
wszelki przypadek. Faire =, zdzi- 
wic. 

Etbnt, /. m.trywietrzenie,Bwie- 
trrenie— pryskavka : otwôr nozdrza 
przat ktôry witloryby î t p. wyrzu- 



Digitized by VjOOQlC 



424 



EVE 



caja tro.1,- kanaly w piecacb do 
priécbodu powietrxa — roxpadliua 
<w luRe broni palnéj— malosc sredm- 
cy kuli armalniéj w stosunku x ka- 
librem armaty. Mettre à / = , 
przeVietrzyô co. ^»o»r /a <#« « 
/'=, byô piochym; mieo puilki 
vglowie. 

Eventail, *. m. wachlarz — ro- 
dzaj wacblarxa zawieaxanego a suli- 
la dla odswiezenia powielrxa. 

EventaiRe, •»• "»• plecionka na 
ktôréj przekupki noaxa przed soba 
owoce, jarzyny i t. P- | 

Evbnthr, v. a. chlodxié iracbla- 
rxem -wvstawic na w.iatr, prxewie- 
trxyc co'lub poodtykac otwory «lia 
prtejacia powietrza — dac wywie- 
trxec. ='/« grain, pwewiewaô xbo- 
ze — une voile, pusciô wiatr w za- 
giel. = la mine , la mèche, Jtg. do- 
myaTic sie. , pocinc — zwielrxyc , 
zwa.chac/m. J"=r, wywietrzéé, 
twietrxéc. Evente, Éb, prt. a. et*. 
xwietrxaïy — przewulrxony — pu- 
«ty, plochy. 

Eventiller (s 1 ), v. pron. trzepo- 
tacsie, trzepotac aknydlami. 

Evbntoi», /. m. rodxaj wacbla- 
rxa x piôf do roxaiecenia ognia. 

EvbxtrrR, v. «. roxpUtac, roz- 
pruc brxach — rozedrxec - 0U0- 
rxyc, rozerwac — rozkroic. 

Eventualité, /./• moiooic zda- 
rzeuia aie,, przypadek. 

Eventuel, bi.lb, a. tnogacy aie. 
tdarzyc, zajsc -zrobiouy na irszel- 
ki przypadek — przypadkowy. 

Etentcellement, adv. na prxy 
padrk. 

ÉvâQi'R , /• m. bisknp. = i« par- 
tibus, in partihus infideUum , bi- 
sknp in partibua (dtawxyi kraju 
bçdacego w mocy niewiernycb). 

Eversion, t/f. wywrocenie, zba- 
rxenic. , . 

Evertuer (s'), v. pron. silic «i* 
naco, wyiilaoVi*, robiô wyûUnie. 



EX 

Eviction, #./.ewikej«, *.« ucÎ0 
xposiadania. 

Evidemment, adv. vridocxnie. 

Evidence , /./. ^idoc/nosc, ocxy- 
wiatosc. Meure en = , VJ» 11 "^ 
ia.no Tryioiyc - wystawic «» 
dok.£^« = ,bycnaocxach,oa 

widokn, na swiecxniku. 

Evident, ente, o. widoczny, }* 
sny, oczywisty. , 

Evider, v. a. powyriynac, powy 
cînaé, powvkrawac, vrykrotc , - ou- 
kroobmalio, xdjac nieco krochnialn. 
EvmoiR, /. m. aViderek do *y- 
drazania in*tromentu dçteg° 
Evier, /. m. aciek, rynaxtok- 
Evince*, *. «. wjeuô * po«i««i«- 
n i a _ -wyiadxic, ivyrogowac. 

Evitable, «. </• ff. dojacy s^ 
niknac. , / 

Evitagb, /. m. Evitée, '• /• 
prxeatrre» dostatecTna aby »ij « la * 
tek obrôcil na mi jscn — «kr^ce- 
nie aiç, obrôcenie si«j stalku- 

Eviter, v.a. nniknac , «j«*c cxe- 
go, wybiegac sic pned ctcm -- wy- 
kr^cic »'»«?, obrôcic aie , skr^c'C. 
sic ua miejscu. ^'^^ omijac »•«. 
unikac si^ wxajemnie. 

Evocablb, et. d. g. dajaoy «>Ç 
pneuiesc do innego sadu (iuteret , 
sprawa). . 

Evocation, /. /• wywoly«»»» ie » 
przywoiywanie , wxywanie — +J' 
wolanie («pravy, procesu dla ■<* 
dzenia). . . ' 

Evocvtoirr , a. d. g. pociagajucy 
prted swôi sa.d. 

Evolukr, r. «. robi«5 obroty na 
roorxn. . . . . 

Evolution , /. /. rozinuiçcie »i« , 
rozwijanie sic, obroty. t 

Evoquer , v. a. wy woly^ac , w - 
xywaé - prxeniesc spraw« * M 
do aadu - wywoUÔ spra** , pr»i" 
wolaô pod awoje ro/p«*nanie. 
EVUL8I0N, /. A wyrwau.e. 
Ek, partyk^U dodaw»na r»^ 



Digitized by VjOOQlC 



EXA 

wyrazani dlaoznacxenia nrza,da lob 
godnosci jaka oaoba mîata. Ex-mi- 
nistre y exminister, byiy mîoilter. 

ExACERBATION, /. /. 9ld. Pa- 
ROXYSMB. 

Exact, actr , a. dokladny — aku- 
ratny — pttnkloalny, alawi^cy »ie, 
na czaa. Les science* —actes, o- 
niajf toos'ci, naaki doktadne, sciste. 

Exactement, adv. akuratnie, do* 
kladnie — znpelnie. 

Exact eoh , /. an. zdzierca. 

Exaction , /. m. xdzierstwo , lu- 
l'ieatwo. 

Exactitmob, /. /. dokladnos'd — 
panktnalaoa'c, akuratnos'c. 

ElAKDRB, «. et S. VÎd. HEXAEDRE. 

Exagerateur , tricb, /. przesa. 
dzajacy. 

ExioÉratif, iyb , a. przesadza- 
jacy — s przeaada. , przeaadzony. 

Exagération , s. /. przesada. 

Exagérer , v. m. przesadzac, pod- 
nosic nad miare,, przebolowac'. Exa- 
géré, ii,prt. przeaadzony. 

Exagonb , «. et s. vid. Hexagone. 

Exaltation, /./. wyniesienie oa 
stolice, apostolska — nniesienie, 
azai — Chim. oczvszczenie piynu 
i t. p. dla zrobienia tçzazcin. 

Exalter, v. a. wynoaic, wielbic, 
wychwalaé, wvnosic podniebiosa - 
podnoaic, zapalac , irzbodzic sut, 
zapalic — Chim. oczyszczac co dla 
zrobienîa tçiszém, stçzac. 

Examen fmetf=minj , /. m. roz- 
biôr, rozlrzaaanie — examin. Subir 
f=., zdac, zdawac examio. Passer 
desr=. y zdawac examina. 

Examinateur, /. m. examiaator, 
slachajacr examina. 

Examiner, v. m. rozbierac , roz- 
trzajac, rozwazac, rozpatrzyc aie, 
w ciém — owazac, patrzyc na co. 

Exanthème, s. m. obgypanie, wy- 
sypanie na akôrze. 

Exarcuat fchat=ltaj, s. m, exar- 
cbat, rzad cxarcby. 



EXC 



42b 



Exarque, s, m. axa/cba, rza,dca 
we Wtoszech * ramienia ceaarzôw 
wsehodnich — axarcba, kaplan w ko- 
Iciele greckim zaraa po palrvar- 
sze. 

Exaspération , /. /. roijatrzenia 
(amyslow). v 

Exaspérer , v. a. rozja,lrzyc, oba- 
rzyc. 

Exaucer, v. a. wyaluchac (kogo 
lub jego pros'bv). 

Excavation, /. /. wydra,zenie — 
wykopanie. =/, podziemne groty — 
branie rowôw. 

Excédant, antb, a. przeD.osza.cy, 
zbytni , zbyteczoy. =, /. m. prze- 
wyzka, lo co zoataje po polracetiiu. 

Excéder , v. a. prtejso , przesta,- 
pic, wyjg'é za obrçb — przenoalû , 
przewtzszac — mordowac, snuzyc, 
zmordowac. = qu""un de bonne 
chère, okarmic kogo, dao sic na- 
jesé po dziurki. J^'= de çu"ch , 
zabijac sic, gubicsie, sbytkiem cze- 
go. Excédé, re, prt. zmordowa- 
uy t zuozouT, atvranr, «ycienczoojr 
czrin. 

Excellemment, «a'r.wybornie, wy- 
smienicie, pysznie, przeirybornie. 

Excbllbnce, /. /. dobroc, wy- 
s'mienitos'c — tvtul przywiacany do 
pewnych godnosci,oddajesi^ przez: 
Jaa'oie Wielmozny. Par = , w ca- 
lera znaczeniu wyrazu. 

Excellent, ente, a. wyborny, 
vys'mienity — celuja.cy. 

Excbllentisbimr, a. d. g. najwy- 
s'mienitszy — tytul przywiazany do 
nieklôrych godnosct : Jasnie Wiel- 
mozny. 

Excbllbr, v. ». celoirac; prze- 
cbodzic kogo, przewyzszac. 

Excentricité , /. /. najiriqkaza 
odleglosc od a'rodka — dtiwacznos'c, 
dziwaczny spusob zycia. 

Excentrique , a. d. g. rdznoa'rod- 
kowy (ookrçgach kola) — dziwa» 
czny, oryginalny. 



Digitized by VjOOQlC 



426 



EXC 



Excepte, prép. wyjewszy, x tym | 
vyjntkiem ze... { 

ExcbptbR, v. a. wyj^c , wvjroo- 
waê od..., zrobic 'wyja.tek. 

Exception , /./• wyjatek , exccp- 
cya — obroua , ilrodek sadowy od- 
rzucajqcy zaraz na wstçpie wszel- ; 
kic posznkiwanie. A /'= de..., \ 
■wyja,Trszy. Par = , wyjatkowo. ' 
Faire = , stanowic wyjatek. Etre j 
dan* V— delà /oi", uie byc objet}' m j 
vr zastrzezaniacb prawa, ustawy; ! 
nieulegac prawa na mocy pevrnego 
charaklern. 

Exceptionnel, kllb, a. wyjql- 
kowy, nadzwyczojny. 

Excès, /. m. zbytek, nadmiar — 
gwalt , bezprawie — reszta , j.r/.e- 
wyzka. = de bouche , zbytek w je- 
dzeniu/m. obzarcie sic. A / , =,<io 
zbytkn, nad miare. = de pouvoir , 
uaduzycie vladzy. Commette de* 
= , popelniac gwalty, dopuszczac 
sic bezprawiôw. 

• Excessif, ivk, a. zbyteczny, zby- 
tni, nad miarç, przesadzony — lu- 
biacy zbytek. 

Excessivement, adv. nadzwyczaj- 
nie, ntezmiemte. 

Exciper, v. n. zalozyc excepcya 
v sadiie — nzyc aktu jakiego na o- 
bronç vr sprawie. 

Excipient, /. m. rozpusrcza- 
j»;cy « sobie (o lekarstwie, koufek- 
cte). 

Excise, /. /. oplata ua uiektôre 
trnnki w Aoglii. 

Excission, *. /. vyciçcie, vy- 
rxnîçcie kawalka ciala. 

Excitant, antb, Excitatif, itk, 
m. et t. s'rodek, lekarstwo rozpala- 
jace. 

Excitation, /. /. podniecenie — 
podniecanio— podnszczenie — po- 
draznienit. 

Exciter, ». a. podniecac, poda- 
szctac , podzegac, podbijac komu 
bçbeoka — spra*ia4 — wibudzac , 



EXC 

obudtaé — M éd. podraznié, dra- 
zni<5. S'= t pobudzac lie. 

Exclamation , /. f. wykrzyknie- 
nîe. Point d'=. , znak wykrzy» 
knieoia, wykrzyknik (!). 

Exclure, v. a. Trylacxyc, ■wyklu- 
czyc, oddalic. «$*'= , v. réc. zuosic 
sïq vytaczac sic, niemôdz isUiirc o- 
bok siebie. prt. Exclu, club. 

Exclusif, ive , a. wyiçczny — je- 
doostronny. Avoir voix =/W, 
iniec pruwo wvta.czenia kogo od wy- 
boru. 

Exclusion , /. /. -wykluczeuie , 
-wylaczenie. A /'=, z wyla.czeuienn 
tego a tego. 

Exclusivement, adv. wylacznie , 
jedyuie— nie obcjuiujqc czego ir ra- 
chubç , az po... 

Excommunication , s. f. kla,lwa , 
▼yklçcie. 

Excommunier, v. a. wyklac od 
kos'ciot», rzucic klatwç. Kxcommu* 
Nie, eb, prt. et t. •wykle.ty, pod za- 
rzutem kla.twy. Visage d'excom- 
munié, ztowroga twarz. 

Excoriation , t. f. zdarcie «tory 
zadras'nienicm. 

Excorier , v. a. zedrzéc skôrç za- 
drasnieniem. 

Excrément, t. m. gnôj, exkrs- 
noent, lajDo. 

ExcrÉmenteux, buse, ExcReubn- 
titiel, elle, a. exkremeotowy. 

Excréteur , a. m. Mèd. wydzie- 
lajacy, sluzacy do wydzielania, od- 
chodowy. 

Excrétion, /./. Mèd. vydzieU- 
nie (buraorow i t. p. z ciala). 

Excrétoire, a. vid. Excréteur. 

Excroissance, /. /. narost, na- 
ros'l. 

Excursion, /. /. zagoa , zaptjd , 
napad , wpaduienie — pr/ejccbania 
sic, pod roi — exkarsya (dla ba- 
dan w historyi nalaralnéj) — ustçp, 
wyjscie ta obrçbxakres'lij&y. 

Excusable, a. d. g- da^jjcy siq.u- 



Digitized by VjOOQlC 



EXE 

■prawiedlivic , wytlomaczyc ; do 
wytioraaczenia. 

Exccsatios , /./. wyméwienieaiç. 
o<l jakiego obowiazku, ciçzaru. 

Excuse, s. /. wymôwka, exknza, 
irytlômaczeuie sic. Faire des —* 
a qu'un, przepraszac za co— prze- 
prosic ta obrazç. Je vous fais = , 
prrepraszam , darnj. Faite* = , 
darnj, niecb pau dui'uje. 

Exccskr, v. a. vrjmdvic kogo 
przed kiin , iryUdmacxyc z czego — 
darowac , przebaczyc , irybaczyc — 
uwolnic od czego. J >1 = sur un 
autre y zriucic wiue, na kogo. 

Exeat , t. m. pozwoleuie daue 
priez biakupa ksirdzu do celebro- 
wania w innéj diecczyi — po- 
zwolenie wyjacia (w 6zkole, na 
penzyi). 

Exécrable, a. à. g obrzydly, 
nieznpsnjf, pnemierzly, przekle,ly. 

Exe'cRablemekt, adv . szkaradnie, 
straszoie. 

Exécration, /. /. obrzydzenie , 
■witret — poatçpek szkaradny, szka- 
rada. 

ExecRRR, v. a. miec w obrzydze- 
niu , zdjac poéwiçcenie. 

ExtciTADi.B, a.d.g. daja.cy sie, 
Trykonac; do wykoiiania. 

Exécutant, s. m. mmvk odgry- 
•wajacy awoja czçac w koncercie. 

Executkr, ». a. wypelnic, *yko- 
nac , przywiesc do skulku — wyko- 
nac , zrobic — odegrac , wykonac, 
(kawalek muzyki) — zajijc (rncho- 
moa'ci sadownie) — cxtkwowac, 
aciac, a'cinac , tracic. = militai- 
rement, roiatrzelac (wojakowego)— 
zmaszao do czego droga, wojenna 
(miasto, kraj). S '= , wyprzedac 
aie, z rachomoici dla oplaceniadtu- 
gôw uprzedzajac lajçcie — fig. nde- 
rzyc sic wpiersi, *yznac blqd. 

Exécuteur, s. m. wykouawca — 
kat. = de la haute justice , kat. 
= testamentaire , exakutor taita- 



EXE 



427 



in en In. =:T«icii, s. /. wvkonawciy- 
nt — exekotorka (leatamentu). 
Executif, ivk, *. wykonawczy. 

Execution, / /. wykouauie, wy- 
peloicnie (roikazôw) — wykonanie 
(d/.iela, szluki , pomnika) — robo- 
ta (w d/iclacb sztuki) — exekucya, 
kara smierci, tracenie, sciçtffe, 
rozslrzelanie — zajçcie mchomos'ci 
na rzecz -wicrijciela. = militaire, 
kara smierci na wojskowego — 
gwalty droga wojenna dokouywaue. 
Somme d'= , cilowiek odwazny, 
ryiykowuy. Mettre h — ., dokonac, 
spelnic(zamiar) — -wykonac(iryrok]. 

Exécutoire, a. d. g wykooywal- 
ny — wyrok upowazuiaja.cy przy- 
muszenie dozaplaty. 

Ex kg es e, s./, exegeza : iryklad 
grammatyczny lexta Pisma. 

Exroetique , a. d. g. exegetyczny. 

Exemplaire, a. d. g. przykladny, 
sluzacy za przykiad, wzorowy, do 
zbmiowania. 

Exemplaire, t. m. wxôr — exem- 
plair. 

Exemple, /. m. przykiad — wzôr 
do l'or mowa nia rçki, forsiryft— za- 
danie kalligraficme. A T= de..., 
na wzôr. Par = , na przykiad , ja- 
ko to — /m. a to dobrel (z po- 
ilziwieniem lub niedowierzaniem). 
Prêcher (/':=, dac przykiad, nauczac 
-wtasném przykladném postçpowa- 
niem. Proposer un :=, dawac na 
przykiad , za przykiad slawiac. Ce- 
la-est cTun bon =, niech bçdzie 
przykladem. Montrer /'= , dac 
przykiad. Faire un = de qu"un , 
ukarac dla przykladu , aby sic dra- 
dzy kajali. 

Exempt, empte, a. 'wyjçty, uwol- 
niony od czego — wolny od czego , 
wolen czego ; bez lego a tego. = de 
bien faire , proznujacy kiedy iuni 
pracuja,. =,/. m. exempt, nieo- 
legaj^cy zwyczajnéj juryzdykcyi — 
dawoi^j : oficer w gwardji zaït^pu- 



Digitized by VjOOQlC 



428 



EXE 



: de police y urxç- 



ja,cy kapitana. 
dnik policjjny 

Exempthr, v. a. uwolnic od cze- 
go , wyjac od ctegu. 

Exemption , /. /. uwolnienic, vrj- 
jçcie od czego. 

Exequatur, /. m. npowoznienie 
do wykonania wyroka — exequa- 
tur, upovaznienie na rezydeui-ya 
dane ajentowi obcego panstwa. 

Exercer, v. a. cwiczyc, wpra- 
wî»c , irycwicayc — provadiic (han- 
del) — trudii'c sic ciém, bawicsie. 
czem, parac sic cx^m* — odby- 
wac, pelnic (obowiqiki jnkie) — 
nawiedsac, trapic, dos'wiadc/ac 
(jak Bdg cztowieka ) — wywierac 
( guiew i t. p. ) — dopnsrczac sic 
(gwaUôw i t. p.) — •wjwierac 
(vplyw i t. p.^ — uzywac (pra- 
■wa, przywilrju) — rewidownc (o 
urzçdnikach konsampcyjnych). = 
la patience de qu'Hun , nnduiv- 
wac cierpliwos'ci czyjéj. =.det ri- 
gueinrt , surowo karac. z=.V auto- 
rité, viaduc, sprawowac wladr.ç. ■=. 
une turreillance, mité ua oku,miec 
dozôr. = ta plume, ton éloquence, 
doswiadczac swego piora, wymowy. 
S'sz.y cwiczycsiç, uczycsiç, wpra- 
•wiac sic, wkladac sic do czego. 
Exerce, ei , part, et a. cwiczony, 
■wycwiczony — -wprawny, zrçczny 

Exercice, /. m. cwiczenie — ma- 
newra wojskowe — agitacya , racb 
m — fatyga , trud , zakrçt , zachôd — 
exaniin szkolny w ciagu roku- vy- 
konywanie, peluieoie (obowia.zkow 
t l. p.) — urzçdowanie — sprawo- 
■wanie *tadzy — rozprawa, prak- 
tyka — revrizya (czyniona przez u- 
rza.d konsumpcrjny) — pobôr po- 
datkôw i rozcbdd «edlug uchw^ly 
izb. Entrer en =., objqc urzad 
Dam /'= de tet fonctiont , ■» pel- 
niernu obowiazkow, urzçda. 

KxzrÈsb, /. / odciçcie, wyrznie. 



EXI 

Exbroce, /. m. exerga , odcîoek 
u spoda monety oa napîs dan. 

Exfoliation, t. f. odpadanift *^- 
•lek martwy. h z ciala i t. p. 

ExFOtiKR (■'), v. pron. opadac 
x czastek martwycb. 

Exhalaison, t./. Tryzieir — para. 

Exhalant, a. et ». Anat. stuiacy 
do wyziewu (kanal, naczynie). 

Exhalation, /. /. Anat. wylewt- 
nie sic plyau na zevnatrz blony 
i t. p. 

Exhaler, v- a. wyziewac, wyila- 
wac won lub felor. = ta colère, 
wyxionac gniew, wywrsecgo. .<"=, 
wietrzéc, wywielrzcc — wyparo* 
urac , obrôcic sic w parc. 

Exhaussement, t. m. podoiesie- 
oie, wybudowanie ku gorze. 

Exhausser, v. a. wyniesc (do gô- 
ry) — podoies'c, podwyzszyc. 

ExhÉrédation , /. /. -wydziedzi- 
czenie. 

Exhe'rÉder, v. a. wydziedziczyc. 

Exhiber, v. a. wydac , pokazac, 
okazaé (akt jaki w procesie) ta- 
produkowac. 

Exhibition, t./. okaxanie, poka- 
zanie, zaprodakowaaia. 

Exhortation, /. f. npomnienie, 
napomnienie, przestrogi — uauka. 

Exhorter, v. a. upominnc , <la- 
wac napomnienie. = qu'un a la 
mort, przygotowywac na s'mierc. 

Exhumation, /. /, vygrzebauie, 
wyjçcie x grobu. 

Exhumer, v. a. wykopac , ^yjac 
z grobu — wygrzebac, odgrzebac, 
wywlec (cozapomnianegoj. 

Exigeant, antk , wiele vymaga- 
jacy, niewyrozuuiialy. 

Exigence, t. /. domaganie sic , 
wymaganie, prctensya. Selon /'= 
du cat, o ile rzecz bcdzie tego wy- 
magac. 

Exiger, f. a. wymagoc , doma-^ 
gni 6 iç, czego — i^dac — wyrnagad 
po kim czego. 



Digitized by VjOOQlC 



EXO 

Kxigiblk , a. d. g. czego mozna 
vynagac. 

Exigu, ub, a. maly, drobny — 
skromny, szcxuply. 

ExifliÏTE, /. /. malos'c, szczu- 
plosc. 

Exil, /. m. wygnani* = lula- 
ctwo. = volontaire y dobrowolue 
opaszczenie kraju. 

Exiler, v. «. vvgonic, wygnac, 
wywolac a kraju — oddalié. S"'=z , 
pdjsc na vygnanie, oddalicsie,— 
pôjsc na nstronie. Exile, e'b, prt. 
et*, wyguany — wygnauiec 

Existant, antb, a. istoieja,cy — 
obecny — istniejacy yr téj cbwili. 

Existence, /./. zuajdowanie sic, 
istuienie — islotnosc, rzeczywistos'c 

— ivcie,.byt, istnienie — trwanie. 
Exister, v. n. byc , islniec, roiec 

ijcie, istnienie — byc, znajdowac 
aie, — trwac — iyc , pe,dzic zycie. 

Exode, *. m. Exodus : ty tut dru- 
giéj ksiçgi mojàeszovéj. 

Exomphalb, t. y. ruplura pe,pko- 

VI. 

Exophtalmib, /. /. wyjs'cie oka 
x jamy ocznéj. 

Exorablb, «. d. g. dajacy sic u- 
blagac. 

ExORBITAMMBNT, adv. Ddd mia • 

re,. 

Exorbitant, antb, a. zbytni, nad 
niiarç, ogromny. 

Exorcisbr, v. a. exorcyzmowac, 
wypçdxac zlych ducbôV z opejaue- 
go — npominac, napomiuac. 

Exorcisme, /. x». exorcyzm , wy- 
pçdzanie duchow zopçtanego. 

Exorciste, /. m. exorcysla : je- 
den z oajnizszycb stopui s'wierenia. 

Exordb , /. «i. -wslçp (vr mowie) 

— przcmôwienfa — pocratek, rox- 
puczçcie. 

Exostosi, *./. narost na kos'ci. 

Exoterique, a d. g. exotery- 
czny, publicmr, dln wszystkicb , 
vid. Esotekiocb. 



EXP 



429 



Exotique , m, d. g. exotycsny, ob« 
cy, cudzoziemski — zagrauiczny. 

Expansibilite, /. /. vlasnos'c 
rozlewaniasie, (ciat ciekiycb),plyn- 
nos'c . 

Expansible, a.d. g. roslewaj^cy 
sic, plynoy. 

Expansif, iti, a. rozszerzajaey 
sic, rozszerzalny — Jtg. udzielajqcy 
sic, wylany, z wylaniém uczuc. 

Expansion, /. /. roziewanie sic, 
rozsserzanie sic— przedluzenie (ja- 
kicj cies'ci -m oiele) — irylanie u- 
czuc. 

Expatriation, /. /. oddaleuia 
z kraju — opuszczenie kraju. 

Expatrier , v. a. oddalic z kraju. 
J"'=, opuscic kraj, 

Expbctant, antb, a, kandydat do 
posady. Médecine =znte , sztuka 
leozenia zostawiaja > ca wiele saméj 
naturze. 

Expbctatif, itb, a. poztfalaja.cy 
sic spodziewac. 

Expectative , /. /. oczekiwanie , 
nadzirja — expeklatywa — brève 
papieikie zapevrniaja.ee beuefîcvuin 
za pierwszym wakausem — roipra- 
vra teologiczna ucznia przy dukto- 
ryzowauiu sic jednego z licencya- 
low. 

Expectorant, antb, a. ffs.spra- 
wiajacjr vyproznienie piersio*e, 
plucie. 

Expectoration, /./.plucie, od- 
kaszlnienie. 

ExpRcTORER , v. a. 'wyrzucBC pier- 
siami, plue, odpluwac. 

Expédient,/, m. s'rodek — forte 1 , 
wybieg — dawuicj : uklad miçdr.v 
slronami w procès le raajacy wptv- 
vac na decvzy^ s^jdxicgo. = , a. 
przyzwoity. 

ExPÉDIBR, v. a. zalaUic , wyex- 
pedvowaiî ^iuler«a \ t. p.) — vypra - 
wic, przes)ac, poslac co, wyex- 
pedyowac - • uvuirjc sic t cr.cin — 
sporza<)z'io Vepiq ui/aiown^. 



Digitized by VjOOQlC 



430 



EXP 



Expeditecr, /. m. expcdytor prze- 
sylaja,cy tow»rv. 

Exprditip, iyi, a. szybko zaU- 
twiajacy iuteresa, cvimy. 

Expédition, /. /. zaîatwianie 
(spraw) — wyprawienie, expedycya, 
prxeslauie czego — wyprawa — ko - 
pia urrçdowna aktu. =■/, papiery, 
depejie. 

Expéditionnaire, m. et ». m. kom- 
tnisant iryprawiajar.y towary — 
kauoelista. 

Expérience, *./, doj'wiadczenic, 
luajomos'c rzeczy. 

Expérimental, ali, a. oparty na 
doa'wiadczeniacb , z doswiadczeuia* 
ni. 

Expérimenter, v. ff.dosViadczyc, 
wyprobowac. Expérimenté, ék, prt. 
et a. doswiadczouy, bieglv, zawo- 
lany. 

Expert, srte, a. biegly, s'wia- 
dom\. = , /. m. biagly, zuairca. 

Expatisk, /. f. sleilitwo roliione 
prie/, bieglycb — protokol tîledziwa 
bicglycb 

Expiation , *. f. odpokulowanie , 
sm a za nie viny. 

Expiatoire. a. </.£.zma7.tija.< < y winç. 

EfcrikR , v. a. odpokutowac, zuia- 
zac wine. 

Expirant, antr, a. konajacy; na 
skunauiti - gasuqcy, uiknacy, do- 
goryirajaiy. 

Expihateur, a. m. oddajaey wcia- 
gnioue powietrre. 

Expiration, /. /. wyjacie, uply- 
nieuie (terminu) — kouiec, akoû- 
czeaie sic — orisylanie wci^gnione- 
go poxrietna, odelcbnicnie. 

Expirer, v. n. umrzec, skonac, 
•koncryc — konac, dogorywac — 
uply wac , wycbodzic (o czasie , ter- 
minie) — koâczyc sic. = , v. a. 
oddawac wcingnione povietrze. 

Explétif, iti. a. zapelniajacy, 
dodalkowy (o wyraxaeb dodat» mi» cb 
dla oiocy). 



EXP 

Explicable, a. d. g. daja,cy ai; 
wytlomaczyc. 

Explicatecr, /. m. tldmacz , ob- 
jasniajacy. 

Explicatif, ivi, a. wykUdaja.- 
cy, objasniajqcy. 

Explication , /. /. wylozenie rze- 
czy, wytldtnaczeuie, wyklad — ob- 
jasnienifl — tldmaczenie, przektad. 
Avoir une = avec y« v «» , rozmd- 
wic sic x kim, wejs'c ir potrzeboe 
objas'uirnia , pomowic o cr.ém. 

.Explicite, a. d. g. jasny, wjra- 
zny, dobitny. 

Explicitement, adv. jaino , wy- 
raznîe. 

Expliquer, v. a. wytlomaczyc, 
■wylozyc — tlômactyc", •wykladac — 
tlémaczyc, pnektadac, oddac — 
wynuivyc , oswîadczyc. *$"'=, zro- 
bic oswiadczenie. »J"= v v, rée. 
rozmowic sie (zkim). 

Exploit, /. m. czyn rycerski — 
swietue wielkie dzielo — pozew 
pr/.ez irozuKgo. Souffler «/!=., uie 
wrçc7.yc kopii pozwu lubo na ory« 
ginale zupisauo zc byta nrrçczona. 

Exploitable, a. d. g. mogacy u- 
ledz zaj^ciu «adotremu — dajacy 
sic nf-rawiac, z ktorego mozna cia- 
gnac kor/.ys'ci — zdolny do upravy. 

Exploitant, «. m. piszacy pozwy 
(»oinj). 

Exploitation, /./. nprawa (roli) 
uzytkovranie — dobywauie ptodow, 
ciagnienie korzys'ci. 

Exploiter, v. ». zapisaô vrç- 
czenie pozwa. =, v. a. uprawiac 
(rolç),cia{;nac zniéj plody — azyt- 
kowac — dobywac z kopalni. = 
ou n urii dorabiacsiç kim — ciagnao 
t. koiio korzyscî, obracac co na 
korzyh'c. 

Explorateur , /. m. dostrzegact, 
sxpieg. 

Exploration. /. /. zwîedzanie. 

Explorer, r. a. twisdzac , zwit- 
ihic. 



Digitized by VjOOQlC 



EXP 

Explosion, /. /. strzii, wystrzal, 

huk — vybucbnienie — pçknieuie 
shakiem. 

Exportation, /. /. wjpruwadza- 
nie, wywdz (za granicej. 

Exporter, ». a. wywozic, wypro- 
wadiac (xa grauicej. 

Exposant, antb, *. aotor przed- 
• Uwienia, przedslawiajacr rzecz — 
dajacv co na publiczna. wysUwç — 
Arithm. wykladnik. 

Expose', *. m.tryklad, wylnszcze- 
nte — xdanie spravry. 

Exposer, v. a. ■wyîozyc , przed- 
•lawic — -wykladac, przeiJslawian — 
wystawic co na przedaz — pojtawic 
co ku «Ironie jakiéj — wystawic, 
narazic, narazac. = un enfant , 
porzucic dziecko, opus'cic je. = le 
St. sacrement ^ -wystawic uajs'wiçt- 
■zy sakrament. •$"'=, wystawiac sic, 
narazac sic na co. 

Exposition , /. /. vystawieoie (na 
■widok) — wystawa , expo/.ycya (pîo- 
dôw, situk i t. p.) — wyklad, »y- 
laszczenie — polozenie — tlôma- 
czenîe, wykiad — porzucenie dzie- 
cka , opuszczenîe go. 

Exprès, esse, a. iryrazny. =, 
*. m. umvs'lity postauiec, umys'ltiy. 
Envoyer un =, pcbnac umys'lnego. 

Exprès, adv. umys'lnie, z umy- 
sln. 

Expressément, adv. wyraznie. 

Expressif, ite, a. dokladnie od- 
dajacy rzecz (wyraz} — pelen iry- 
razu. 

Expression, /. f. wycis'nienie (so- 
ku i t. p.) — • sok wycis'oiony — 
wyrazenie « oddanie (mys'li i t. p.) 
— wyrazenie, xryraz, slowo — wy- 
.ourzenie os'wiadczenie czego, vyraz. 

Exprimable, a. à. g. dajaxy sic 
wyrazic. 

Exprimer, v. a. -wycisnac, wyci- 
sknc (sok i t. p.) — wyrazic, vyra- 
iac, oddac (mys'l) — wynurzyc, o- 
sViadczyé co. S '= , vyrazaésie,, 



EXT 



431 



wvraziô sic, uzywac wyraien pe- 
wuych — dac sic slyszec z czéni. 
Ex-protesso, vid. Professo. 
Expropriation, t. /. wywlasicze- 
nie s vlasnus'ci gruntowéj. 

Exproprier, v. «. wywiaszczyc. 
Expulser, v. a. wygnac, -wygo- 
nic, wype,dzic — wyprzéé,, wy- 
pcbnnc. 

Expdlsif, ivb, a. wypieraj^cy, 
wyppdzajacy oa wierzch. 

Expulsion , /. •/. wygnanie , -wy- 
pçdzeuie — Méd. wyparcie, wy- 
pchnienie na zewaatrz. 

Expurqatoirb, a. m. Index =, 
lista ksiazek klére 11/ vin pozwala 
z varankiem vyrzncenia niektôrycb 
tnifcjsc. 

Exquis, ise, *. wyborny, -wysmie- 
nily — misterny — przedni,' wy- 
kwintny. 

Exsuccion, /. /. wysvsanie. 
Exsudation, /. /. poceniè sic, 
potv — pozbyciasi^ czrgo przet poty. 
KxsDdbr, v. n. odcbodzic przcz 
poty. 

Extant, antb, m. istniejacy. 
Extase, /. /. uniesîenie umyslu, 
zachwycenîe, extaza , szai — po- 
dziw, tdnmtenie. Etre en =, byc 
w zachwycenia , jakby poriranym 
w nadzienqskie kraiuy. 

Extasier (s v ),v.pron. unosicsiç. 
Extatique, a. d. g. wxacbwy- 
nin, w exlazie. 

Extinsrur, a. m. ilaza^cy do wy- 
ciagania (mnszkut). 

Extrnsibii.ité, t. /. rozszerzal- 
nos'é, vlasnos'd rozptaszcsania sic. 
Exthnsiblb, a. d. g. rozszerial- 
ny, dajacv sic rozplaszczac. 

ExTBNsir, ive, a. prreiilazajaoy. 
Extension, *. /. rozciaglos'c, 
przeslrzen, rozmiar — roxszerranie 
sic , ror.ptaszczanie si^ — wyciagnie- 
nie , rozciagnienie — nadanie ob> 
sterniejs7ego maczenia, rozciagnie- 
nie do czego. 



Digitized by VjOOQlC 



iVl 



EXT 



Exténuation, /. /. »yci«nezeni« 
— vid. Atténuation. 

Extêsuer , ». a. -mjcitnctyé, wy - 
chudxic — vid. Atténuer. 

Extérieur, eure, a. xewne,trzny, 
xwienchnir, na xewnatrx — obcy, 
zagraniciny. =, /. m. powierx- 
chnosc — zewnçtrzua poslawa, 
xwierzchnia poatac — obce kraje. 
A r= , xa granica , ta granicç. 

Extérieurement, adv. na xe- 
wnatrx, z wierxchn. 

Exterminateur, /. m. xagtadzi- 
ciel, trylçpiajacy. 

Extermination, /. /. wvtçpienie, 
xagladxenie, xaglada. 

Exterminer , ». a. wylçpid, wy- 
gladxic — irjkorranic. 

Externat,/, m. pmija lub sxko- 
Ja dla nczniow dochodxa.cvcb. 

Externe, a. rf. g. zewnçtrzny — 
przychodxa.cy x zewriatri — obrôco- 
ny na zewaqtrz, zewaçlrxny. =, /. 
m. nezen dochodxacy (nie itojacT 
na pensyi). 

Extinction, *•/. wygaazetiie, ia- 
gasrenie — stlamieuie — xagladze- 
nie, xniesienie — nmorzenie (dJu- 
ga i t. p.) — wygas'nienie, kouiec. 
= de voix y stracenie glosa. 

Ehtirpateur, /. m. wytçpiajacy. 
Extirpation, *.f. wvrwauiezko- 
rzeuiem — wykorzenienie, wjfte,- 
pienie. 

Extirper, ». a. wyrwac, vyko- 
rzeoic — xagladzic, wytçpic'. 

Extorquer, ». a. wydrzéc, wy- 
dzierac. 

Extorsion, s./, wydarcie— xdzier- 
»lwo. 

ExTRACTir, ite, «. oxnaczajacy 
pochodzeoia sk*d. 

Extraction, /./. wydobycie, wy- 
dobywanie — wyciagani«, wycia,- 
goienie ( pierwiastku ) — pocho- 
dxenie , rod , gniaxdo , xawxi*tek. 

Extradition, /. /. wjdanie (po- 
tzukiwanrgo zbiego '. t. p.). 



EXT 

Extrados, /. m. ze«utir»na wy- 
pukta atrona «klepienia. 

ExtradossÉ, Ée, a. Voûte r^èr , 
■klepîenie pokrjrte i obrobione zc- 
wna.trz. 

Extraire, ». a. -wreiagae, "wydo- 
bywac r- wyprowadzic — *.']«.<$. 
zrobic wyciag (z ksiçgi i t. p.) po- 
wyjmovac — zrobic skrocenie, krôt- 
ki zbior (dxîela i t. p.j — wyciagac 
(pierwiaalki). 

Extrait, /. m. exlrakt , pltn i»y- 
dobvty x exego — wyciag (x kaiçgi) 
— wyjatek — krôtki zbior — ex- 
trait w loterji. = timple , extrakt 
prosty. = déterminé , extrakt de- 
terminowany. 

Extrajudiciairr , a. d. g. taxa- 
do wv. 

El TRA JUDICIAIREMENT, ttdv. ZAla- 

domiie , droga xasadowa,, 

ExTRKonnlN/rtiK , a. d. g. nad- 
xwvcrajny, uiesivcbany — niezwy- 
Lly — rzadki, niepoipolity. Pro- 
cédure^y procednra kryroinalna. 
Juger a /'= , sadr.ic krvminalnie. 
=. , t. m. rzeez uadzwrczajna — 
«-ydatki nadzwyczajiie — fuodusxe 
ua nadznryczajae wvdalki. 

Extraohdinairkmbnt, adv. nad- 
zwjczajnie, niezwykle — bardxo, 
niezmiernie — nader — dziwnie. 

KxTR\PASSbR, ». a. vid. Strapas- 
srr. 

Extrataoamment , ado. dziva- 
cznie. 

Extravagance, /. /. szalenstwo 

— dxiwacznos'c — glupstwo, nic- 
dorzeezy — breduie. 

Extrataoakt, ante, a «znlonv 

— niedorzeezny. = , t. m. nale- 
niec. ==akte, t./. kobîeta sxalona 
^extraragans, tylul pewnychksiag 
w rbiorze prawa kanonicxnegn. 

Extravagubr, ». ». bredzic — 
gadac od rzeciy, trzy polrzy. 

EXTRATASATION, ExTRATASION, /./. 

wjrlewnnie si^ plynn na zewn^trx. 



Digitized by VjOOQlC 



FAB 

ExtRataiir (•') , v. fron. yrjU- 
vactîe,, prxeleirac aie,. 

EiTtiMt , m. d. g. najodleglejaxy, 
najdalaxy — oalatni , poaunie,ty do 
najvyiaxego atopnia — nadxwyexaj- 
ny — oatatectny — oiemajacy mia- 
ry. = , /. aa.oatatecxnoif' — oata- 
tecxne konee. Poutter tout h F = , 
niexuac vr niczém miary. 

Extrsjikmbnt , adv. nadxvyoxaj- 
nie, bardzo, niexmieroie. 

Extrkms okction, /. /• oatatoie 
olejem s'wiçtym nameaxczeoie : aa- 
krament. 

Extrkmis (I«), adv. na aamém 
akonanîn. 

Extremitx, x. /• koniec — gra- 
nioa, kranieo, koncxyna — ostat- 
uia chwila (xycia), konanieiBkou, 



FAC 



433 



igon — oatateexopac — oalatnia o«- 
dta — ibylek, brak miary. £*/=/, 
konce rak i 06g— apdd oôg (oxwie- 
rxa.1). Power y«r"a«» à ?= , na- 
pierae' , priyciakaô. 

Extrjhbbqub, a. i. g. xewnqtnoy 
— powierxebowny. 

ExubÉrahcb, /. /• obfitoéc, buj- 
norfc — do* U tek , bogactwo cxego. 

ExOBXRAHT, ARTR, «. ûbfity, buj- 

ny — ibytkowy. 

Exclcbbbr, v. a. lajqtnjc, je.- 
trxyc. 

ExdtoiRb, /. m. srodek ja.tria.cy, 
nlrzymnja.cy jatrxeoie aie.. 

Ex-toto, *. m. ofiarki, obraxki 
i t. p. dairane do kbsciola na inlea- 
cya., nairotywe,. 



F, /. an. (efje). (fe) t. /. 5 resta 
1 itéra alfabetu francnakiego. 

Fablb , /. / apolog, bajka , po- 
-wieâô — oaooira (poemata , roman- 
an i t. p.) — bajka, basn, klam- 
itwo— mitologia atarozylnych. Etre 
la = du peuple , de tout le monde, 
a tac aie, prxypowiea'eie. ludn, -waayat- 
kich. 

Fabliau, /.m. rodxaj poemata, 
powieici *ieraxem ir âreàoich wie- 
kach Fraoeyi. 

Fablikr , /. m. bajkopia. 
Fabricakt, *. m. fabrykant— fa- 
brykant materyi jedwabuycb. 

Fabricatbcr, *. m. fatatera, fa- 
brykujacy mon e te. i t. p. — Igara. 

Fabrication , /. /. wyrabianie , 
fabryka wyrobow — plôd, wyrob— 
Sabrykovanie, fabrykacya, falaxo- 
franie— podrobienie, Bfalaxowanie 
(aktu i t. p.). . , 

Fabricibn, Fabwciir, #. m. via. 
Marguillu». 



Fabrique , -r. / budowRnie , «U- 
wianie kos'ciota — fundnaxe i ra- 
chomoa'ci koiciola , parafii — xa- 
wiadowcy fanduazdw kos'cielnych— 
fabrykacya , faiazowaoie, podrobie- 
ni« — fabryka , roboU , rçkodaiel- 
nia — fabryka î gmach — xabado- 
iranie — -widok yr obraaie prted*U- 
wiaja,ey budowle lub ruiny. De ss % 
licby, nçdiny, poiledni, ordyna- 
ryjny (o towarae). 

Fabriqob» , v. a. fabrykowaé, fal- 
nowac — robic , wyrabiae' (m»t«- 
rye) — traymaé fabr>k^— amyélic, 
xelgao, ukuc. 

Fabolioumint, adv. * bajkami , 
x baioiami— nie do nwierxenia. 

FABntRBX,B08«, «. bajecxoy — 
mitologicmy - nie do mnerxeaia. 

Fabdlmtb, *. m. bajkopi» , Ralor 
apologôw. 

Faoadb, #• /• fR«Bd»i ftcyatt, 
front. wêij 

Facb , /. /• oblicie (Boga)-itf td. 



dby Google 



434 



FAC 



twarB — fm. (acyala, pysk, poli- i 
ciki — powîerzehuia — plaszczyzna 

— s trôna — front (domu) — wy- 
miar dlugosci twarzy sluzacy sa 
miare, figury w rysunku i t. p. — 
postac , stan (rzeczy, apraw) — k»r- 
ta sViçtna, ktora sic s'wiçci , swie- 
laa — -wlosy ua skroniach. // a 
une = de réprouvé, île ma z ociow 
patrzy, jakby dziewiçc wsi spalit 
a o dzieaiatcj tnyslai. Avoir une 
=.de prédestiné, dobrie wygladac, 
iniec pohczki peine. Couvrir la =. 
a qu'un, zamalowac w morde. = 
d'homme porte vertu, panskie oko 
konia tnczy. Faire =, stac na 
przeciwko — stawic* czoto — dac 
rade, ciemn. Faire es de tout côté* ; 
stac w takim szykn ze sie, nieprzy- 
jaciela z kazdéj strony frontem 
przyjmnje. En ==, vr obec, wprost 

— sraiaîo — xr oezy, w zyweoczy — 
na przeciwko. En = de Véglite,Jîg. 
wedlug ceremonii koscioin. De = , 
patrzs.c w prost (nie w profil). = à 
= , oko w oko. À la=, przed kim, 
w obec, w obliczu... De prime = , 
na samym trstçpie. 

Face, se , a. Bien = ,fm. maja» 
cytwarz peina jak miesiac w peini. 

Facbr, v. a. ■wyrzucic kozérç (w 
kartach). 

Facétie, /./ iart , zarty, facecye. 

Facstiecsembnt , adv. zartobli- 
wîe. 

Face'tiedx , edsb, a. zartobli wy — 
roismiesiajacy, zabawny, ucieszny, 
krotofilny. 

Facette, /. /. scianka , mata 
powierzcbnia w rzuiçtycb kamie- 
niacb. 

Facetter , v. *. rznac" w snianki. 

FÂcheR, v. a. gniewac, rozgnie- 
wac" — byc uieprzyjemném, przy- 
krém. Soit dit tant vout ^= , niecb 
ciç to niegniewa, nie uraza. Se=z, 
gniewa<5 aie,. // me fâche , // lui 
fâche, impert. prrykro mi,przjkro 



faç 

mu* PIcrb, e'e, prt. gniewajacy 
sic. Je tuit fâché, przykro mi iz... 

FÂchbrib, /. f. nieukontentowa- 
nie, przykrosc — gniewy, foeby. 

FÀchkux , eusb, a. przykry; nie- 
dogodny — nieprryjemny — x g r y- 
zliwy, zlego huruoru — zrzçdny. 
Montée =.euse, gôra przykra; przy- 
kro pod gôrç. // ett = , impert. 
szkoda ze..., ua nieszciçs'cie... = , 
/. m. zrzeda, marnda. 

Facial, alb, a. twarzowy , od 
twarzy . 

Faciendb, /./. inlryga. 

Facile, a. d. g. latwy (do wyko- 
nania , w wykonaniu i l. p.), sna- 
dny — tatwy, lagodny, poLlazaja- 
cy, patrzacy przez szpary — slaby, 
bez energii , miçkki — iatwy, bet 
▼ysilenid lub musa. Esprit =, 
klôremu z latwoscia przychodzi 
tworzyc co, tworz^cy na zawolanie. 
Plume = , latve piôro, pisarz 
ktôremu plynîe z pod piôra. De = 
accès, przyslçpny. Il a le travail 
= , nie go nie kosztnje. 

Facilement, adv. latwo, i latwo* 
scia. 

Facilite, t.f. Istwos'é — sposo- 
bnos'c, okazya — pojçtnosc, pojç- 
cie iatwe — latwos'c, brak irysile- 
nia — poblazanie, slabosc — miqk- 
kos'c charaktern. 

Faciliter, v, «. ulatwic , poma- 
gaé do czego. 

Façon, t. f. kszlalt, forma — ro- 
bota , wyrobicuie, praca — robola, 
nadanie formy — ntwôr, ^yrob — 
spo«ôb, tryb — posta wa, utozenie, 
mina — ruchy — maniefy, przysa- 
da w ruchneb — cérémonie, cere- 
giele — sprawienie ziemi, roli. La 
= d'un arrêt, arynga wyroku przea 
pisarza sadn. = de compte, daw- 
niej : koszta podjçte na ztozenie 
rachnnkôw. S* en donner de la bonne 
= , halac, pntac; szastac czcm — 
nraczyc sic , npi«5»iç, acx.çiiowac 



Digitized by VjOOQlC 



FAC 

s'f. En donner de la zzz , abic, n- 
karac. = de parler y wyraienie. 
C'est une — de parler, tak sic roô- 
wi ; jak lo mo»i». Cela n'a ni mine 
ni z= , lego ni przypia,c ni przyta- 
tac. De* gens d'une certaine = , 
lurizie pewuego stanu, nie lada klo. 
De tbute =. , konienznie — wszel- 
kiemi sposobami. De =. que r tak 
te — tak aby. Sans =, bez cere- 
rooaii. Un homme plein de =/, ce- 
remouialny. 

Faconde, /. /. wymowa — gada- 

tl'lWOHC. 

Façonner, ». a. zrobic, uksztat- 
cic — ksztaltowac, oailac kaztatt— 
• prawic ziemie, — wioiyc, uloiyc 
doczego , utressowac — ceremonio- 
waé, droiyc sic, ce*towac sie./m. 

Façon» 1 ai», iérr, a. z ceremn- 
niami, oeremonîant; ceremoniant- 
k.x./- 

Fac-sixilb , /. m. facsimile : 
uasladowanie podpiso, rçki czyjéj. 

Facteur, s. m. fabrykant instru- 
menté* mnzycznych — ajent han- 
dlowy, kommissant — bryftregier 

— Arithm. czynnik. 

Facticr, a. d. g. szlnczny — oda- 
ny, przybrany — dorobiony. 

Factieux, eusb, a. bantowniczy. 
= , /.m. bantownik. 

Faction, s./, szyldwach, fakcya, 
chrodnicze strooniclwo. Etre en ■=., 
se mettre en =, staé na . warcie 

— czalowac. 

Factionnaire, 'a. et s. szyld- 
wach. 

Factorerie, Factorib, /. /. fak- 
torya , zgromadzeoie ajentôw ban- 
dlowycb po miastacb handlowych : 
Iudyi, Cbin. 

Factotum, *, m. wjzçdywscibski, 
tolumfacki. 

Factux ( faktome) , /. m. ogôlne 
przedstawienie sprawy na pis'mie — 
gryzmola , ramota. 

Facture, /. /. raohunek podany 



FAl 



4 2! 



pries kapca — nktad kawalka mu- 
zyki. 

Facoitatif , itb, ». nadajacy 
prawo do czego — zastawiajacy do 
.woli nzywanie lub wykouauie cze- 
go- 

Faculté, /. f. tdolnosc, sposo- 
bnos'c doczego — wladza umysiowa, 
wtadza duszy — wtasnos'c (ciala ja- 
kiego) — tdatnos'é, talent — wol- 
nos'c zrobienia czego , prawo do cze- 
go — wydziat, fakultet faniwersy- 
tecki) — wydzial lekarski. 

Fadaisb, /. /. nicdorzeczy, gtap- 
stwo. 

Fadb, a. d. g. bex smaku, jak 
trawa — nudny, ckliwy. Se sentir 
le cœur —, miec ckliwoâc. 

Fadeur, #. /. ckliwosc, brak 
smako. 

Faffe'b, /./. garsc* czego rozrzu- 
cona. 

Fagot, /. m. pçk, wiazka (cbrô- 
sta) — klepki i inné roboty goluwe 
powiazane w pe.ki. Prendre un air 
de = , pogrzac sic przy kominie. 
Sentir le =, pacha ac stosem , tra- 
cié kerezya za coczrka s tôt (o uau- 
ce , opiuiach). 

Faootaqe , t. m. powia.r.auie w 
wiazki — chrôst. 

Faootrr, w. a. -wi^zac w wiazki 
— niezgrabnie nïoiyc lub nbrac. 

Fagotehr , s. m. wiaia,cy v wiat- 
ki — partacz , fusrer. 

Faootin, s. m. malpa w katance 
(jakie pokazuja ku^larze)— blazna- 
jacy, blazen, buffon. 

Fagock , /. /*. grnczol na pier- 
siach n niektdrych bydlat. 

Fagcknas , s. m. slçchlizua. 

Faidib, a. d. g. slhby — siabo- 
wity — bezsilny — li«rhy , slaby, 
dçiIidj — slabv, bez energii — 
cienki, za cienki. = de.,., slaby 
w cié m. = de couleur^ etc. slabego 
koloru i t. d . Monnaie = , raoneta 
niemtij^ca naleiyt<*j wagi. =:, s. m. 



Digitized by VjOOQlC 



436 



FAI 



slaba atron» w«^m, wada, prxy- 
wara — alaboso do cxego, namie.- 
tnoii. Du fort au es=;. le fort por- 
tant le = , jedno w drogie , nagra- 
dsajtc jedoo drngiém. 

Faiblement, aalv. slabo — malo. 
lekko. 

Faiblesse , *. /. sUbo»(5 — osla- 
bienie , brak ait , niemoo — xem- 
dlenie, mdloa'ci — brak eoergii, 
ailyj slabosc — nlomnoàc — nieu- 
dolnoa'c. Avoir de /« = pour qu"un, 
miec slabosc do kogo — byc bardxo 
poblazaja,cym dla kogo. 

Faiblir, v. ». alabnçc, oilabna.c 

— chwiac aie,, lacbvriac sic. 
FaÏincb , /. /. fa j ans. 
FaÏbncbrib, /. /. fabryka fajan- 

êà-*— fajanse, nacxynia fajansowa. 

Faïbncibb, ièrb, «.fabrykantfa- 
jansôw lub przedajacy je. 

Faillance, /. m. upadaienie na 
•erou. 

Faille, /./. biad t usterk — sied 
do polowu stokfisza — gatunek ma- 
teryi jedwabnéj. 

FaillibilitÉ t /. /. omylnoàc. 

Faillible, a. d. g. omylny. 

Failli, /. m. npadly, ktory zban- 
krutowal. 

Faillir, t. n. btadzid , tbladxic, 
popetnid bla,d — omy lie sic , cbybic 
•m czém — upadac — xabraknad ko- 
mu otego, niestawad — xa tri esc, 
ncbybic — . skoncxyc sic, wygasnad 

— omiesxkaé, xaniedbad — npaa'd, 
•bankrutowad (o knpcu). Il faillit 
de tomber à tomber..., o malo co 
nieupadl, o maiy wlos ze nieuoadt. 
Il a failli à être..., o malo co nie 
aoatat exém. Au bout de Faune 
faut le drap, wsxystkiego w kon- 
cu xabraknie. Failli, ib, prt. cby- 
biony, co siq niendai. 

Faillite, *. /. npadlos'c , xban- 
Vrutowanie. 

Faim, s.f. gldd, laknienîe— ia,- 
d»a , cbué. Avoir c= , takna/i. // a 



FAI 

= , Jasd ma sic oboe. Crier À Ai c=, 
byd bardxo glodnym, C'est la = 
qui épouse la so\f y pobrato si? 
dwoje gotycb. 

Faim-calle, /./. gwattowny gtôd 
konski. 

Faim-yalle, /./. choroba kon- 
aka ze xbytniéj roholy. 

Faire, t.f. bucxyna : owoe baka. 

Fainbant, antb, a. et*, leniwy, 
gnus'ny,l«n, leniucb , prôiniak. 

Faineantbr, v. n. pçdxic czas w 
prointaetwie, gnua'niec , lezée do 
gôry brxuchem/m. 

Fainéantise,/ ./. lenistwo, prô- 
iniaetwo , gnnsnienie, gaasnosd. 

Fairb, v. a. robic, xrobic, uezy- 
nid — uUrorxyd, «tworzyc — zro- 
bic , sporza.dzic , zbudowac — pisac, 
napisac, niozyd (dxielo) — Iwo- 
rzyc , staaowic (ksztatt jaki) — u- 
stanowic — odbywac (dziatanie ja- 
kie) — zrobic , nabye (majatek) — 
-wykooywac, dopeiniac, petnic — 
sprawoTrac (arzad i t. p.) — cenic , 
lacenic (przedajac) — przedawaé 
(«/>. on n'en fait pat pour un sou, 
nie daje si^ xa sou) — nkszlatcic", 
zrobic z kogoco — sprawic, spro^ 
wadxic t byc przyczyn% — robic (ro- 
bot«> dobne lub île) — - Gramm. 
miec (np. ce mot fait au pluriel..., 
ten wyrax ma -m liezbie mnogiéj...). 
=s ses dent», dostawad xçbdw (o 
dziecku). = des enfants, rodzid 
dxieci — miec dijeci. = un enfant 
à une femme, xrobic dziecko, pop. 
xrobic brzncha pop. = le nord, le 
sud, etc. ptynac ku pôlnocy, ku po- 
tudniowi i t. d. = les vivres, nabrad 
zywnos'ci (na okrçt). := de Veau; 
= eau , vid. Eau. = ses orges, zy- 
skiwac, xarabiac. = des siennes , 
uzywac awiata , hnlac — 6gle pla- 
tac. Vous avez fait de vôtres; ils 
ont fait des leurs , -iryicte hnlalî, 
oni hnlali. =3 une bonne recette, 
duio zebrad (gdy wiele vplyntto do 



Digitized by VjOOQlC 



FAI 

kasiy). i= vn régiment; = des re- 
crue*) sxtyftoTrac putki, robid »• 
cia,gî. =r ta maison , nrzadzic dom. 
es. une /été y s'wietowac; obchodzic 
uroczystos'c, swiçto. = l'histoire, ' 
le* portraits , ma loir a c obrazy bi- ' 
itoryczne, portrety. =. un person- 
nage Janj un drame, grywac rôle 
téj • téj osoby. = le..., (x rzeczo- 
•wnikiem) odawac co , kogo, cbciec 
ucbodzic za kogo, ndawac sic za co 
— piqc aie, do czego, aadzicsiç naco. 
Ne ■=. que... y ustawîcznie robic to 
• to. Il ne fait que jouer, ra», wraz 
tylko gra , tylko gra a gra. = que, 
tylko co zrobic, zaledwie co zrobic. 
Ne = que de..., dopiero co zrobic 
co. 77 ne fait que d'arriver, dopie- 
ro co przyjechal. N'en rien = , 
ntiec za nie to a to. = les deniers 
bons, rectyc za kogo. = gloire , = 
vanité , clîelpic sic czém , popisy- 
wic sie, i czém , chtralic sic a cze- 
go. = la pluie et le beau tempe , 
robic co cbciec , co sic podoba, rza.- 
dzic , rozka».ywaé = à savoir, po- 
. dac do «îadomosci. = pour qu"un, 
castçpowac kogo v czém. C'est à = 
àperdre..., jest to wystawiac sic 
na stracenie... C'est à= h luide ., 
gotôw zrobic to a to. C'est un homme 
atout =, gotdw na wszystko sic 
odwazyc. Il a /ait a moi, il a /ait 
avec moi, juz nie raam z ni m nie do 
«xynienia. = .telle chose de qu"ch, 
niyc czego, zrobic co z czém. C'est 
un = le/aut, to nieodbity sztych. 
Ne == œuvre de ses dix doigts , 
prôznowac. = qu*"vn h . . • . , wic- 
zyc kogo, przyuczyc do czego, przy- 
«wyezaie do czego. = , zrobic, ro- 
bic (pod siebie), popnscic w spodnie. 
= du sang, laxowac krwia. = du 
sable , etc. oddawac piasek (uryna, 
stolcem). 

Faire, fvi.J rzee, powiedziec. 
Faire, uzywn sic przed innemi 
slow ami v znaczeniu kazac, da<5 



FAI 



437 



zrobiô, «prairie, pooia,gna.c za soba, 
dac powdd do czego, sprowadaic. 

Faire, v n. «tanowic, czynic. = 
bien, zgadzac'sie, (jedno zdrogim). 
= mal, niezgadzac sic, nieprzjpa- 
dac, byc niedobraném , nie na swo- 
jém miejjr.u. Se =r , robic sie, czém 

— robic aie, jakim — wsta,pic w slan 
jaki — przyjs'c do skntku , stac sic 

— dac sic zrobic. Se = à qu""ch , 
przyzwyczaicsiç, wdroxycsiç, wto- 
zvc sie, do czego. Se = de /été, vid. 
FâTB. // /ait , impers, mowi *ie, o 
czasie. Il /ait doux , czaa tagodny. 
Il /ait /roid, zimno» Il/ait bon , 
vid. Bon. // n'y /ait pas sûr, nie- 
bespier.zno, napadajq , rozbijuja. 
Fait, prt. zrobiony, ntworzony, 
nksztalcony, stworzony — zbndowa • 
ny (co do ciala) , gotowy , dobry, 
do niycia. Tout /ait, gotowy , zro- 
biony. Cela vaut /ait, uwazaj rzeez 
za zrobiona. C'est = de moi, stalo 
sic. Etre = ,pour telle chose, bvc* 
stworzonym do czego — niiec taka, 
nature, — byc zdoluym , gotowvm, 
sprawic co... Un homme = , czlo- 
■wiek dojrzaly. Ce mot esf=z, ten 
iryraz jest przyj^ty, ntarty. Phrases 
=es , wyrazenia przyjçte — sposôb 
môwienîa. Temps =.; vent =, 
cr.as , -wiatr ktory aiç zanosi na 
dtagi czas. Ce qui est = est =■ , 
co bylo a nie jest tego niepiaaô 
w rejestr. 

Faisable, a. d. g. dajacy si^ zrp- 
bic. 

Faisan, e. m. basant. 

Faisane, Faisande (pootE) , /. /. 
•arnica bazanta. 

Faisances , s. /. pi. cieiary jakie 
dzierzawca ma ponosic bet wyna- 
grodzenia. 

Faisandeau, /. m. miody bazant, 
knrezak. 

Faisander (se) , v. pron. •lychao' 
dziczytn^, sarnin^ (o przechowaném 
miçiie). 

37. 



Digitized by VjOOQlC 



438 



FAI 



Faiiandirib, /./.batantarnia. 

Faisandier, ». m. doiorca bazan- 
t6w. 

Faisceau, /. m. pçk , wiaika. 
Mettre les armes en = , uslawic 
bron w kozty. ==x, pi. pçk rôzek 
z toporem : oznaka godnosci kon- 
sularnéj w Rzymie. 

Faisbcr, /. m. robolnik , robia.cy 
co — pory wczy, skory do roboty — 
ustawiczuie co robia.cy — parlacz, 
fuster. = de phrase* , szumny a 
ctcay mowca. =zeu*e, t. f. robo- 
tuica. . 

Fait, /. m. ciyn — nczynek, po- 
ste,pek — to co jest , co zaszlo (prze- 
ciwDe te ma coby byc powinuo) — 
tdarzenie, wypadek — rz^cz aama 
— «prawa, dzielo , robota. Le* 
haut* =/ , s'wietne czyny, dziela. 
Voie de = , przemoc, gwalt. Voie* 
de = , razy, gwatty, uderzenia. En 
venir au = , speluic , dokonac cxe- 
go. Aller au = , przystapic do rze- 
czy. Poser, mettre en =, przypn- 
8cic. Je mets en = , dajmy no to , 
przypnszczain ze. Au =z et au 
prendre y gdy pr*yj.lzie do rzeczy. 
Prendre qu'Hun sur le = , ztapac 
na goracym aczyuku. Le = est 
que..., jest rzecz nie/aprzeciona. 
Etre au r= , byc Jwiadomym , wie- 
dziec ze szczegôtami. Entendre bien 
son = , znac gwoje rzemiosto Etre 
sûr de son = , byc pewnym swego , 
dobrze znac co. Donner h qu'Hun 
son =, oildac wet za wet. Dire à 
qu"un son = , wymowic co komu , 
■wytkoac komu jcgo uie» iadomos'c, 
wykluc oczy fig. Ce n'est pas mon 
== , to nie dla mnie, nietegomuie 
potrzeba. Dans le = , rzeczy wiscie, 
istotnie. Au = , w koûcu. De =, 
jakoz, w neczy samêj. En =■ de..., 
■*• maleryi, w r/eczacb dotyczacycb 
sic... En = de fruits^ de viande* , 
z owocdtr, s miçiiwa. .J'i-=,tak, 
tak. Tout «•=■, zupetnie. 



FAL ' 

FaItAoe, /. m. tzczyt doma — 
podtuzka oloiriana na dacbn — pa- 
wna oplata pana lennemu ; dacbo- 
we — prawo brania z Usa iztaki 
drzewa na podtuikç dacbn. 

Faitaruisb, *./. lenistwo, gnu- 
s'nienie. 

Faîtf. , *. m. stczyt domu, dachu 
— wierzob, sam wierzcholek — fig. 
szc/.yt. 

Faîtière, a. f. wierxcholkowy. 
=., t. f. dachôwka n szcr.ytn do- 
mu, zerdz wzdlui namiotu u gdry. 

Faix, /. m. cîçzar, brzemie. 
Prendre ton = , Mar. grzçznqc' 
■w wodç jak nalezy (o okrçcie). 

Fakir, /. m. vid. Faqcir. 

Falaise, /. /. skaty arwiste 
wzdlaz brzegow mortkich. 

Falaiskr,v. r. roztracac sic bat- 
wanami o arwiste brzegi (o morzu). 

F\lahiodk, *. /. pocisk palny lub 
belka t kolnami ciskana na nieprzy- 
jaciôt (u starozylnych). 

Falbala, *. m. garnirowanie , 
fulbana , fall>anka. 

Fallacb, /. /. zdrada , nieszcze- 
rob'c. 

FALLACiBrsKMBNT, adv. zdradli- 
wie, nieszczerze , kiamliwie. 

Fallacieux, kusb, a. kiamliwy, 
nieszczrry, zwodniczy. 

Falloir, v. n. imper*, byc po- 
trzebném. Il faut y potrzeba, nale- 
zy. // fallait , potrzeba byto , nale- 
zaio. // faudra , be.dzie potrzeba. 
// faut voir... , r*acz ciekava, trze- 
ba byto palrzyc. Encore faut- il; 
*i faut-il que..., cozkolwiek bqdâ 
potrzeba aby. . . . Il lui faut, po- 
trzeba mu, potrzebnje. =, z par- 
tykuta En, o mato co sie nie stnc , 
nie wi«le braknac aby... IUenfaut 
de beaucoup, vid. Bbaccoup. Pea 
*'en est fallu qu'il n'ait été tué, 
o maty wtoa co nie zginat. // s'en 
Jaut de peu que ce vase ne soit 
plein , roalo nUdoitaje do petnego. 



Digitized by VjOOQlC 



FAM 

Il net* en est presque rien fallu , 
nie wiele brakne.lo, brakio aby... 
Tant t'en faut qu'au contraire, 
daleko od tego. 

Falot, s. m. rodzaj lataroi zplô- 
toa — lampa do illumioacyi , vid. 
Pot à fbit. 

Falot, otb, a. s'miessny, zaba-v 
wny, ucieszny — facecyouâl. 

Falotembnt, adv. nciesznie, za- 
bawnie. 

Falourdb, *. /. narçcze polan, 
drew. 

Falqdhr, v. n. Faire =. un che- 
val, osadzic konia -wp<jdzie. 
Falsificateur, /. m. falizerz. 
Falsification, /. /. falszowanie: 
cfalszowanie, podrobienie aktu — 
akt i t. p. sfaiszo-wany, podrobiony. 
Falsifier, v. a. faiszowac, sfal- 
szowac roonete, , stçpel , podroblc 
akt i t. p. 

Falun, t. m. maszle pottuczone 
poktad w ziemi. 

FaluNbr , v. ». sprairiad ziemiç 
nairozein maszli. 

^Falunièrb, *./. kopalnia maszli 
ttanowiacycb poklad v ziemi. 

Famé, eb, a. mal-=. , oslawio- 
ny, ztéj repatacyi. 

Famélique, a. d. g. gioduy, zglo- 
dnialy — wvebudly od glodu. = 
*, m. cierpiacy glôd. 

Fameux, buse, a. slawny, wsla- 
■wiony, slyna.cy czém, szerokoslyn- 
ny, zDanj, pamiçtoy czém. 
• Familiariser, v. a. przyzwyczaic, 
vlozjc , przvuczyc do czego. Se =, 
poufalicsie,, przvbierac ton poufa- 
ly, bratac sic, bjc z kim za pan 
brat. Se = avec qu"ch, obezuac 
«iç, prrvswoic sobie co — otrzaskac 
sic z czém — nawykna.c do czego. 

Familiarité, /. f. poufalos'c. =j, 
poufalv ton, poufalosci. 

Familier, ère, a. poafaiy, w za- 
Èytos'ci bçdacy — zazyly — uzywa» 
ny w mowie poufaléj (trvrai i t. p.) 



FAN 



439 



— itrvkly, zwjczajny— snany, zna- 
jomy komu. Etprit = , dacb opie- 
kanczjr. = comme le* ipttret d* Ci- 
ccrou , Ka nadtu poirfalacy sic. Se 
rendre ^:ère une langue , obeznac 
sic z jçzjkiem. =. , *. m. doonownik 

— zaiyly przyjaciel — w Hiszpanii 
i Portugalii : urzednik inkwiiycyi. 

Familièrement, adv. poafale, w 
zaiylos'ci. 

Famille, /./.familia, rodzina 
■ — dom , rôd — urndzenie — goipo- 
darsttro, dom — familia : poddziat 
rzçdu w historj i naturalnéj— szczep, 
gaJa.z. Père de =, glowa domn — 
ojc'tec — gospodarz. F Ut «ïV=, syn 
jeszcze pod dozorem hçdacy. En- 
fant de = , dsiecko s uczciwego do- 
mu. Avoir un air de = , miec rysy 
familijne. Saintt-=z , familia s'wiç. 
ta: JezusChrystus, Matka boska i 
Sty Jôzef. En =■, w domowém kole. 

Famine, t. f. glôd, giodny rok, 
nieurodzaj. Crier = , woiacjes'd, 
narzekac na niedosUtek. Prendre 
qu"un par = , wiiac gtodem, zmu- 
sic do czfgo odjçciem potrzei» zycia. 

Fanage, s. m. przesuszauie siana 

— «yschuiçcie siana — lis'cie ro- 
sliny. 

Fanaison , /. /. czas przesnszenia 
siaua. 

Fanal, /. m. latamia na okr^oie 

— lampa, latamia — fig. przewo- 
dnic7.ka. 

Fanatique , *. d. g. wierzacy w 
duchy i icb pokazyvanie sic — za- 
palony, ssalony, peten fanatyzma, 
zagorzaly. =, t. m, fanatyk , er- 
gorzalec. 

Fanatiser, v. a. zapali<5, natchna.d 
szalem. 

Fanatisme , /. m. tzat — fana- 
tyzm, zagorzalslwo, «lepa zarli- 
wos'c. 

Fanb , #. /. lis'cie opadte z drzetr 

■ lis'cie na drzewie. 

Fankr, v. a. przesuszaé siano 



Digitized by VjOOQlC 



440 



FAN 



przewraeaja.c je w pokosacb — xro- 
bié zwiçdtém — przyémiô, saémid, 
Easçpid, przygasio. JV=S,>ied- 
niec , zViçdnaé* 

Faneur, buse, «. p*tewracaja.cy 
siano dla przesusseoia. 

Fanean, /. m. wyrax pieszczotli- 
wy uzywany do dziecir 

Fahearb, *. /. muzyka trab i ro- 
gdw. 

Fanfaron, a. et /. m. cbelplnry, 
•umochwat — junak , udaja.cy tu» 
cba, smiatek , fanfaron. Un = de 
vice y ten co udaje zepsutssego niz 
jest v istocie. 

Fanfaronnade, *. /. fanfarona- 
da , przecbwalki, cbelpliwosc. 
Fanfaronner», *. /. jnnakierya. 
Fanfrbiochb , /. /. biyskotka, 
sVieoidelko. 

Fanob, /./. bloto, kal, katuza. 
JVe </««* /a = , urodzony » kaln , 
podlego roda. 

Fanoeux , nu, a. blotnisty. 
Fanon , /. m. podgardla iwieaione 
(u wolu i t. p.) — fiszbin — ozdoba 
poprzeczna stuiy — dwa paay wi- 
sia.ce z tyla infuiy. e=/, rodzaj 
bandazu. 

Fantaisie, /. /. imaginacya, fan- 
tazya ', wyobraznia — upadobaoie — 
urojenie — kapryi , -widiimisiç — 
otwory dowolne, urojone. =#mir*- 
qvèe* y zachciewanie sic, wynnysty. 
Objet de =, osoblnros'c, cos ksztal- 
tnego. Robe de = , suknia dzi- 
-wnego kroja lub kolorn. Couleur 
dez=, kolorn diikiego, ktôremu tru- 
àno dac nazirisko. Selon ta = , we- 
dlug upodobania. Cefa m'en venu 
en =z, prtyirlo mi do gtowy. 

Fantasmaoorib , ». /. fantazmago- 
rya^snuoie sic widmôw, tvorôw 
dziwacznjch ; mary. 

Fantasmagorique, a. d. g. fan ta - 
îmagorycsny. 

Fantasque, 0. d. g. wymys'lny, 
kaprya'ny — dxiwacmy, dziwny. 



FAR 

Fantasqubmbnt, adv. diiwacmie. 
Fantassin, /. m. zoluierz pies/y, 
piecbar. 

Fantastique, a. urojony. 
Fantoccini, •*. m. pi. maryonctki 
na teatrze. 

Fantôme,/, m. widmo — poczwara, 
upiôr , m ara — Jig. cien — osdhka 
z drzewa na ktdréj sic cwicza w o- 
peracyach cbirnrgicznycb. =*, o- 
brazy, widma odbite wgtowie. 

F&num, /. m. s'wiqtynia n staro- 
zytnych. 

Faon f/anj^ t. m. kttiolek , ko- 
£lç, sarnink — jelonek, mlody jeleô. 
Faonnrr (fanner) , ». ». cielid 
sic , kocic sic (o iani). 

Faquin, /. m. blazen , kiep — o- 
soba z drzewa do ktdréj gonia a lan- 
ça, dla cwicrenia sic. 

Faquixerie, /. /• poslçpowanie 
blazeiiskie. 

Faquir, /. m. derwisz, zebrak na 
wscbndzie. 

Farandole , /. /. rodzaj tança w 
Prowancji. 

Farce , /. /. nadzianie , faszero- 
wanie — gminna komedya— -gmiCn» 
s'miesznos'ci — facecye, zarty — fi- 
giel, psota , psikns. faire ee* =* , 
-wyrabiac pnsloty. 

Farceur, *.m. aktor grywajçcy 
•w komedyacb gminnycb — figlarz , 
psotnik. 

Farcin, *. m. parchy a koni , 
mnlov. ^ 

Farcineux, ruse, *. parszywy (o 
koniu) i t. d. 

Farcir, v. a. nadziewac, fasxa- 
rovrné — napcbac , opcbac ezém. 
Farci, i*,prt. nadziewany, fasze- 
rowany. 

Fard, /. m. harva, farba , roi 
i t. p. ktadzione na tvarz — falzzy- 
■we ozdoby — nieszczéroâe , udanie. 
Fardeau , /. m. ci^zar — brzemie 
— ziemia lub skaty groza.ce iav». 
l&piem sic (w kopalnih 



dby Google 



FAS 

Farder , ». a. ïltié , nakiasc rn- 
iu lub blanszu na twarz— ukrywac, 
zakrjwac, ubarwiac — upstrxyc fal- 
njwemi ordobarai. Se =, ruzowac 
sic lab blanszowac. 

Fardrr , v. n. uginac aie pod ciç- 
iarem. 

FardieR, /. m. kary, «6b o ni- 
skicb kotacb na wozeoie kamieni. 

Farfadet, t. m. diabelek , diablik 
(w opinii Indu) — pustak, psolnik. 

Farfouiller , ». n. et a. prxewra- 
eac ▼ czém , poprzewracac. 

Faribole, *. f. fraszka, cacko. 

FarINAcÉ, Éb, a. mac;asty. 

Farinb, /./. maka— maka pszen- 
na. = blutée, maka pjtlowana. 
Grosse = , maka razowa. Tout 
blatte de ==, zmaczony, ktôry sie, 
pobielil maka. Gens de mime = , 
lo ieden diabet, oba lepsi. D'un 
sac de charbon il ne saurait sortir 
de blanche =,czego natura nie data 
tego i kowal miotem nie -wykuje. 

Farinbt , s. m. kostka dogrania 
Bexnakiem tylko na jcdnéj sciance. 

Farinrux, busb, a. zama,czony, 
amaczony — roaczasty, maczny — 
kaszasty (o owocacb) — kruszacy 
sic w proch bialy jak maka — za 
nadto biaiy * cieniami za ciemnemi 
(koloryt) — chropowaty, nieobro- 
biony, zagwazdany. = , s. m. po- 
trawy ma.czne, legaminy. 

Farinikr, s. m. przeknpien mq> 
ezny. 

Farouche, a. d. g. dziki — «rogi, 
nieosvojoay. 

Fabraoo, *. m. miessanina. 

Fascb , /. /• Hér. pas poprzeczny 
v polu herbowém. 

Fascb, kb, a. t pasem poprze- 
exnym. 

Fasciculb, /. m. pçk, viaxka — 
fascykni, poszyt, zeszyt. 

Fascicule, eb, a. Bot. wiazkowaty. 
Farcir, kb, a. ir prqgi, prç$o- 
wauy. 



FAT 



441 



Fascinaob, #."s*. nawîeiienie ga- 
cia , faszyaami. 

Fascination, /./. czary, ocxaro* 
wanie — urok. 

Fascine, #. /. gac" , galerie rzn- 
caoe ut zapelnienie rowu i t. p. fa- 
szyny. 

Fasciner , ». a. czarowac , ocza- 
rowac, saczarowac. 

Faskols, /./. fasola. 

Fasibr , v. n. Une sic, (o zagln 
w ktôry wiatr dos'c mocno nie * 
dmie). 

Fastb, *. m. przepjcb, okazalos'c 
— zbytek — wystawnosc. 

Fastes, /. w*. fasti, pi. u Rzy- 
mian , kalendarz, tabhce dziejôw, 
zdarzen — dzieje, roczniki. 

Fastidieusbmrnt, adv. nudnie, do 
znudienia. 

Fastidieux, buse, a. nudzacy, 
nunny. 

Fasticib, kb, a. Bot. rôwnowy- 
soki. 

Fastueusbmbnt, adv. t przepv- 
cbem , okazale wystawienie. 

Fastueux, eusb, a. okazaty, wy- 
stawny, z przepychem — kochajacy 
sic w przepychu. 

Fat (fate), a. et s. m. btazen , 
zakocbany sam w sobie — wymnszo- 
oy élégant. 

Fatal , alb , a. zgnbny — nie- 
szczçsny. ftttalny, uiefortnnny — 
nieodzowny, nieachronny. Coup =, 
cios s'miertelny. Terme — , termin 
preklazyjoy, ostateczay. 

FATALBMKNT,a<l'l'.Z-wyrokÔWpTX«- 

znaczenia -najnieszczçsliwiéj, nie- 
szczes'ciem. 

Fatalisme, *. m. fatalizm , przy- 
pisy wanie -wszystkiego przeznacxe- 
uia. 

"" Fataliste , /. m. wiertîjcy w prie- 
znaczenie. 

Fatalité, *. /- przeznaczenie , 
nieodzowoosc losu — erxa/lzeuie lo- 



Digitized by VjOOQlC 



442 



FAU 



Fatidiqc», a. d. g. ogUisaj^ey 
■wyrocznie, wyroki przezoaczenia. 

Fatigant, anxe, a. nuzacy,mor- 
dujacy, zmadny — trudzaxy, moiol- 
ny, nudzqcy, nudoy. 

Fatigue , /. f. trud , zndj , mozol 

— strudzenie, olrudzenie, zouze- 
uie, zmordowanie sic. 

Fatiguer, t». a. tradzic, mçczyc , 
strudzic, înuzyô, zmordowac, sfaty- 
gowac, zmçcxyc — zmiac, zmiçtosic 

— zgiac , pogiac , pognies'c. =. un 
/*rram,zmordowacziemi«{ zbyt ozç- 
sta uprawa. =■ une salade, macero- 
■wac salatç, przewracac ja przypra- 
■wiajac. = un ouvrage, raz wraz 
poprawiac robotç (copozbawia s'wie- 
zos'ci). =, v. ». uuzyc aie , trudzic 
sic, mozolic sic. Se =, znieczyc 
sic , zmordowac sic. 

Fatras , s. m. stos , plika papie- 
rôw — gryzraola , ramola. 

Fatuaire, /. m. wiesïcz , wrozbit 
u slarozytuych. 

Fatuité, /. /. gtupstwo, niedo- 
rzecznosc. 

Faubourg, /. m. przedmies'cie. 
On y voit la ville et les =/, pelno 
tara luda. 

Faubourien, s, m. mieszkanieo 
przedmies'cia; z przedmies'cia. 

Fauchage, s. m. koszenie siana , 
lak. 

Fauchaison, /. /. siauozçcie. 

Fauche, /. /. siaaozçcie — siaao 
skoszone. 

Faucher, v.a. kosic, skosic — 
ecia.c, scinac. ==, V. n. za mi a tac 
przedaia noga wlokac ja (o koniu). 

Fauchbt, s, m. grabie. 

Fauchbur, /. m. kosarx, kosiarz 

— vid. Fauchbi'x. 

Faucheux , /. m. kosarze : rudzaj 
owadow. 

Faucille, /. f, sierp. 

Faucillon, /. m. uoz krzywy o- 
grodnirxy. 

Faico.n y t. m. «oit 61. 



FAU 

Fauconneau, ». m. mata armai- 
ka,sokôlka, falkoneta. 

Fauconnerie, ». /. sokolnictwo , 
nauka ukladania sokolôw i polowa- 
irie z niemi — sokularnia. 

Fàuconnibr, /. m. «okolnik 
Monter à cheval en =, siadac ni 
konia z prawéj strony i prawa, no- 

Fauconnièri, /. /. torba — ••- 
kwy, biesagi. 

Faufiler, t». a. fastrygowac, prsy- 
faslrygowac. Se = , przyczepié sic 
do kogo, ws'cibic sic gdzie. 

Faune, ». m. faua, bozek les'ny 
u Latyndw. = ,*./. opisanie zwie- 
rzat pewuego kraju. 

Faussaire, t. m. falszert. 

Faussement, adv. falszywie, 
klamliwie. 

Fausser, v. a. skrzywic , zgiaé, 
wykrzywic, skrzywic, przekrçcid 
(mys'l , znaczenie) — sfaiszowac, 
podrobic, sfabrykowac (akt i t. p.) 
— zlamac (slowo , przysi^ge). = 
une cuirasse , zgiac pancerz. = un* 
serrure , zepsuc zamek. = une clef % 
zasadzic klucz i przekrçcic. = 
compagnie y niedotrzymac kompa- 
nii — wyjs'c niepozegnawszy sie. Se 
= , skrzywic sic, Kgiac *\ç — Jîg. 
skrzywic sic, zepsuc sic — vyjs'é 
z linii prostéj. 

Fausset, s. m.dyszkantj falset, 
fistuîa (w s'piewaniu) — czopek^w 
beczce). 

Fausseté, /. /. fatsz, nieprawda, 
falsiywosc, niedokladnos'c — nie- 
szczeros'c, obluda, cbytros'c — kiam- 
stwo. 

Faute, /. /. btad, myika , po- 
mylka, achybienie — brak, nie- 
dostatek czego — uchybienie, cby- 
bieuie. Faire == , byc nieprzytom- 
nyin. // nous fait = , braknio nam 
go , daje sic czuô brak jego. Ne pa* 
se faire = dequ'ch, niesaoiedbac, 
nieomieszkac , azywac do woli. S'il 



Digitized by VjOOQlC 



FAU 

venmit = de lui, gdyby przypaa 1 - 
kiem amart, zgina). S i n' y faites z=. , 
owoz mas» aie, do tego gtosowac. = 
de..., v n,ie<lostatku .., z powoda 
il nie... A = de quoi, w razie nie- 
dopeluienia tego. Sans=z, niepo- 
cbybnie, niezawodnie. 

Fautbiil, /. m. krzesto c pore- 
czami — krzealo, miejsce w akade- 
mii — miejsce prezyduja,cego, laska 
raarszalka (w Polsce). 

Facteur, trice, #. aprzyjajacy 
ciemn , popieraja,cy co, dopoma- 
gaci. 

Faotif, itb, a. biçdny, peiny o- 
mytek — mylny, oinylny. 

Facyb, a. d.g. plovy. Bétes =*, 
vid. Bktb = , /. m. kolor piowy — 
zwierzyna. 

Fauybttb, *./. piegza : ptaszek. 

Faux, s. f. kosa — Anat. faidy 
bt>'iikovratfl w ksztatcîe koay. 

Faux, acsse, a. falszywy, zmy- 
slony, vymyslony, udauy — zlezro- 
zumiany — sztuczny, dorabiauy — 
klamliny — cbytry, nieszczéry, o- 
bindny — farboirauy — bezzasadny, 
urojouy — pozomy, tylko na oko— 
faiszywy (o monecie) — podrobio- 
ny, sfalszowauy (akt i t. p ) — zwo- 
doiczy — cbybiony — nieigodny, 
filsztwy (ton, spieTr) — udajacy 
sic za inoego, falszywy, samozwa- 
uiec. = emploi, zapisanîe w ru- 
brykç rozcbodu, wydatku ktôry nie 
miat miejsca. = monnayeur, fut- 
szerz monety. z^sel, soi przemyca- 
na (nie i magazynôw krôleskich). 
= teint y farba tatnro puszczajaca. 
= fourreau , futeral na pocbwç. 
z=.sse êquerre , w<jgielnica sklada- 
ja.ca sic — kat nieco ostry lub roz- 
▼ arty. = plancher , plafond, po- 
dwojny pulap lub podloga» = 
comble, wierzcbnia czçs'cdachu hol- 
lenderskiego. = boit, galçzie pion- 
ne. = litre, tytal najogolniejszy 
na ksiazce. —ste chf, kluct don 



FAV 



443 



biany nkradkiem. = jeu , gra w 
karty gdy ich jeat mniej lab viçc^j 
niz nalezy. ==//< corde, «trôna nie 
naciagoiona jak nalezy. Corde 
•=.sse , strdna niezgodna zinna. = 
frai* , drobniejsze ubuczne wydatki. 
= brillant*, blyskotki , s'wiecidel- 
ka. = pli, fald xeimiçoia. =yo«r, 
swiatto falszywe, nie dose oswieca- 
jace przedmioty. = feu, spaleuie 
na panewee. = pa* , Jig. usterk , 
potkniçcie sic. Faire un -=.pas,Jig. 
nsterkna.c, potknac sic. , poszkapic 
s\%fm. Faire z=.bond a qu n un, 
akrewic koma, cbybic w etowie. 
Faire — bond a ton honneur, spla - 
mie sic — dac sic zwiesc (o kobie- 
cie). Faire =**e manœuvre, cby- 
bic vi manewrach. = germe, fat- 
szywy piôd = marcher, zrzucenia 
rogow (o jeleuiu) — okosny chôd 
lani. —t*e port, drzwi falszywe — 
drzwi boczne, lylne — brama w for- 
tecy do -wyeieczek i t. p. Avoir un 
= air de ou ''un, byc podobnym do 
kogo (x twarzy). C'est une —*** 
pièce, z=.*se lame, czlowiek ktô- 
rego sic nalezy wystrzegac. 

Faux, /. m. falsx, nieprawda, 
ktam* — sfatszowanie, podrobie- 
nie, sfabrykowanie (aktu i t. p.). 
S'inscrire en = , przeczyc , zaprze- 
czyc, zadac falsz. Un = donné h 
entendre, falstywe zeznanie. 

Faux, adv. falszywie — mylnie 
— nieslusznie, bezzasadnie. Jurer 
=, zlozyc fals^y wa przysiçgç, krzy- 
woprzysiçgac. A = , falszy wie. Al- 
ler rt=, uiezastac kogo, niezna- 
lesc ctego. Porter à =-., cliybic, 
uieprzypadac , pôjs'c bokiem, krzy* 
wo — byc myloém, nielrafaém, mi- 
jac sie z czéiu. Etre en poste h = f 
byc nie pod linia, , nie w liuii. 

Faux-fctaNT, /. m. manowiec — 
sciezka vr lesie — Jtg. wykrçt. User 
de = , krçcic, macblac, majaczyc'. 

Faveur , s. f. laska, laski, wzgle 



Digitized by VjOOQlC 



4U 



FEB 



dy — •wzie.tosc — fawor, tagodne 
posta.pieuie x kim — -wazka -walaie- 
czka. =/, /./. p/. faworki, cbrdst: 
rodzaj ciasta. =* de la fortune , n- 
smiecb fortuoy — dostatki. Entrle 
de = t -wejscie bezptatne (na te- 
atr i t. p.) Homme de =, ktôry 
-winien co prywatnym Trzglçdom. 
Gent de = , faworyci. Tenir à 
= , miec aobie co za iasiç. Etre 
en = , byc yr laskacb ukogo, miec 
taskç o kogo. Prendre = , statrac 
sic pokapnem — wchodùc w mode,. 
S'attacher , *e dévouer à la = , 
ubiegac sic o iaski. En = de..., 
przez wzglqd na co... — sa kim , 
sa créai, na korzysc. A laz=.de... % 
pod Basions, , pod tarcza, czego , ko- 
rzystajac s czego — za pomoaa... 

Favorable , a. d. g. przychylny, 
iyczliiry — korzystny — pomys'lny 
— przyjazny; sprzyjaja.cy czemo — 
na korzysc... Blessure = , rana 
nie groza.caniebezpieczenst'wem. O- 
pinion = , dobra, korzystna opinia. 

Favorablement, adv. przychyl- 
nie , laskawie, prxyjaznie , pomy- 
slnie, korzystnie. 

Favori, ite, a. ulubiony, fawo- 
rytalny. =, /.m. favoryt, kocba- 
uek — ulubieniec. =its. s. f. fa- 
vrorytka. 

Favoris, /. m. pi. faworyty, ba- 
* kiembardy. 

Favoriser , t». a. byc taskawym na 
kogo, okazyvad laskç, vrzglçdy — 
spizvjac, sluzyc (o wietrze, czaaie 
i t. p.) — irspierad. = qu u un de 
yu"cA, udarowaé czém , uposazyc* , 
ubsypac c/éra hojnie — szczodrze 
zlac dary. Favorise, Éb, prt. do- 
snajucy wzgledow, uposazony. 

FÉags, ». m. union leana. 

F?'al, alb, a. (vi.) -wierny — 
przvjaciel, przyjaciotka /. f. A 
uot ami* et féaux, , uaszym tviernie 
lia m mitvm. 

Kkbricitant,<i.*//. majacy febrç. 



FEE 

FÉBUruVR, a. d. g. na zgnbieni* 
fehry; od febry, dobry na febrç. 

Fébrile, a. d. g. febrowy — go- 
raczkowy. 

Fécalb , a. /. Matière = , gndj 
cztowieczy. 

Fèces , ». f. pi. fus, fusy. 

Fbcial, /. m. fecialis, fecyal : 
kaplan do obrzadkôw przy xairarcia 
pokoju lab wypowiedzeniu vrojny. 

Fécond , ondb, a. plodny, zyzny, 
arodzajoy, bnjny (grant) — obfity, 
daj^cy podostatkiem czego — nie- 
wyczerpany, -wydajqcy nieastannie 
— uiyiniaja.cy. Sujet =, matière 
=zonde, obfity, Logaty, dajqcy sic, 
rozwina.c (przedmiot). 

Fécondant, ante t a. uiyzniajacy, 
xapladniaja.cy. 

Fécondation, /. /. zaplodnienie, 
zsptadnianie. 

Féconder, v. a. zaplodnic, ta- 
ptadniac — uzyzniac. 

Fécondité, *./. plodnos'é — nro- 
dzajnosc, zyznosc — Jig. obfitoÉc. 

Fécclb, #. /. macska — vid. 

FÈCES. 

FÉcclbncb , *. f. osad , to co sie, 
nstaje na spodzie naczynia. 

Féculent, bntb, a. tworz^cy o- 
sad, ustaja.cysi^ na spodzie. 

Fédéral, als, a. fédéra lny, na- 
lezacy do zwi^iku standw. 

Fédéralisme, *. m. federalizm . 
System uinajacy polrzebç federacyi, 

FédÉratif, ivb, a. federacyjny, 
zwiaxkowy. 

Fédération,/./, zjednoczenie, fe- 
deracya. 

Fédéré, Éb, a. zjednoczony, ziria- 
zkowy. 

Féb, /. /. czarnoksîçinica , cza- 
rownica — czarodziejka , kobieta 
jak aniôl, bdstwo, bogini. Ouvrage 
def=.t y dzielo czarnoksi^skit, daU 
wy. 

FÉbr, v.a. oesarowaé, sakla.d. 
Fée , éb . çr{. zaklfty, Baoïarowany. 



Digitized by VjOOQlC 



FEM 

Féirib, ». f. fortele ezarnoksle,- 
tkie — widowisko mamia.ce oczy, 
dziw, cndo. 

Feindre, v. a. imys'lac', udac, 
udawac (co nie jelt) — zmys'lac ; 
wyuaTs'Iac, skiamac, klamac — va- 
bac sic. = d'être malade, udac 
cborego. Feint, eintb, prt. udany, 
zmyslouy. 

Feinti, *. f. udaaie, zmys'lenie 

— zamierzenie sic w jedno miejsce 
dla aderzenia istotnie gdzie indziéj 

— kuleuie konia, utjkanie — slabe 
odbicie farby na draku. 

Fbintub, *. /. (vi.) ndanie, 
Uam*. 

Feldspath,/. m. feldspat: kantien. 

Fêler, v. a. potnaskaé, porobic 
krésy (na naoyniu). Se =, pekac, 
trsaskac, prysnac, pçknac. F£lé,eb, 
prt. pçkni^tT, prys'niçty. Tête—e, 
tzatona palka, -wartogibw - - 

Fe'licitation, /./. powinszowanie. 

Félicite, s. /. szcze.sliwos'c , 
szcxçscie, blogosé*. 

Fslicitbr, ». a. vinszowac komu 
czego , powinszowac. Se =, win- 
nzowac 6obie c/ego. 

Fblon ,*onb , a. -wiarolomny — 
zly, arogi, okrntuy. 

FtLOMB, /./. viarolomstwo zdra- 
da — bont (wassala przeciw paon 



FEN 



445 



. 0- 

Felocqub, /./. raaly s ta tek vaz- 
ki a dtogi o wioslacb na mon a 
c'rddziemném. 

Fb'lorb , /. /. pçkniçcie, krésa , 
prysniacie. 

Femblle, s. f. «arnica — sami- 
czka, samka (o iwieriçtacb) — ko- 
bieta, ka.dxiel (w genealogiach) — 
zartobliwie : «arnica, samka, ko- 
bietka , kobiecina. := , a. samicxy. 

FÉMININ, INB, a. èenski — ko- 
biecy, niewies'ci. =, /. m. rodzaj 
Mntki (w grammatyce). 

Féminiser, v. «. caraienic na ro- 
dzaj seàskt. 



Femme , /. /. kobieta , niewitsta , 
bialogtowa*, podwika*, paui* — 
zona. = mariée, mçzatka. Bonne 
= , dobra kobieta, dobre kobieci- 
sko, dobre babsko, babina — sta- 
ruszka, babina — môw'nc do ko- 
biet z ludu : moja kôcbana, niatko. 
= de chambre , pokojowka , garde- 
robiana , panna sluzaca. = de mé- 
nage , slnzaca docbodzaca. — de 
journée, najemnica. = publique , 
nierxqdnica. Sage-=, akusxerka. 
= sage, kobieta riobrzesiç prowa- 
dza.ca. Prendre =, ozenic aie,. Mai- 
ton faite et = à faire , nalezy 
knpowac doua gotowy a zenic sic 
z tntoda. jeszcze bea narowdw. Le 
diable bat ta ==, mowi aie, kiedy 
alonce s'wieci a deszcz pada : czaro- 
wnica maslo robi. 

Femmilbttb, t. f. kobiecina , la- 
da kobieta. 

Fémur, ». m. kosôuda. 

Fenaison, t.f. sianozçcie, zbie- 
ranie siana — koszenie siana, Iqk. 

Fendant, /. m. ciçcie szabla,. 
Faire le=z, udawac nicha. 

Fbndhrib, t. f. rozbijanie zelaza 
na prçty. 

Fendeor, buse, #. inpajqcy drze- 
wo , drwal — lupiacy lupek lub ze- 
laio na prçty. = denattaux, zucb, 
junak. 

Fendiller (sb), v. pron. pekad 
sic , padac *\% , pçkac. 

Fbndoir, /. m. narzodsie do la- 
pania. 

Pkndrb, ». a. lapac, roitupac — 
roztnpywac, polnpad — krajac — 
robié rozpadlioy — pnera.bac — 
pruc, prowad — rozoiaac, prze- 
rzynaô. =.la prêtée, la foule, prze- 
ciskac aie, przez tlnin, pfzeraynad 
sic. = la tête h qu'un, Jig. wrze- 
szczén, balaaoVaé xa nuami. // a. 
gelé à pierre =s , mrôz trzaskucy. 
= , v. n. p^kac , krajac aie. Se — , 
p^kaé , pop^kaé sic, rozlupac *i<i 
38 



dby Google 



446 



FER 



— roakraczyc aie.. Fbkdo, v%, prt. 
roxlupany — porijliaiiy, polnpany — 
aseroki (o us tac: h) — wielki (o o- 
caacb). Etre bien fendu, miec dlu- 
gie nogi. Pantalon bien fendu, 
apodnie dostatuie wkroku, ducbo- 
dzace do krokn. 

Fbkbstbb, eb, a. Bot. przeglada- 
ja,cy, aiur. 

Fbnêtrags, s. m. okna , rozklad 
okien. 

Fkkêtbb, s. f. okno. 

Fenil f ' fenij , /. m. magazyn na 
aiano. 

Fenouil, ». m. koper : roslina. 

FeNOUILLBT, /. m. FsKOUULBTTB, 

t.f. gatuuek jablek. 

Fenouillette, /. /. vodka prze- 
pçdzana z koprem. 

Fente, s. f. szpara, szczelina, 
dziupla. Boit de = , drz«wo ocie- 
aaDe na laty i t. p. 

Fekton, s. m. zelaio wiazace ko- 
mîn z reazta. ciesielki. 

Fekugbec , *. m. boza-trawka, 
kriyzyczki, koziorozec, fengrek ro- 
. a'iiua. 

Féodal, alb, a.feudalny, lenny, 
oparty na poddanatwie jednych 
-wzglçdem drugicb. 

Feudalbment, ado. feadaltj'ie. 

Féodalité, /. /. feudaloosc, pra- 
*u lenoe, wieki feudaluosci. 

Fer, s. m.zela/o — azpada , flo- 
ret — orçz , szabla , bron — okacie 
— zeleziec — sprzçty metalowe — 
• lolki — podkowa — silvlct, pugi- 
nal , mordercze zelazo. Les =*, /• 
m. pi. wiçzy,kajdany, pçta, okowy, 
niewola. = h cheval, podkowa — 
achody w podkowç, w pôUole, vr 
poikaiçzyca. Table en = à cheval, 
«loi w podkowç (ustawiony). = h 
botte y podkowka n obuwia. = à 
friser, zelazko do wioaôw. = à re- 
passer, zelazko (do prasowauia). 
Tomber les quatre =.s en Pair, 
pnewrocic sîq -n znak — idumiec 



FER 

ai({. Mettre les =/ au feu, fîg. 
viiuc ait; azczerze du ciego. Vu* 
santé de = , zelazne zdrowie. 

Fbb , s. m. Cheptel de = , pacht 
na bydto z varoakiem ze po wyjs'ciu 
konlrakta arendujacy «idda ssluki 
w rowuéj -wavtos'ci z terni ktora , 
wzia.i. 

Ferblanc, s m. blacba (biaia). 
Feuille de=, tatla l.lachy. 

Fkrblaktier, /. m. hlacbarz. 

Fer-chaud, s. m odbijanie sic, 
kwuî'ue z zoladka. 

Febet, /. m. ruda zelarna 

Febial, alb, a. povsredai, dnia 
powgzednîego. 

Ferib, s. f. dzien w tygodniu , 
dzien powszedui kaidy (wyjawszy 
soliotç i niedziele.). La seconde = , 
ponirdziatek. Faire de la = , od- 
prawiac uabozenstwo powazeduic. 
—s , t.f. pi. (u lUymian) ferre, 
wakacye. 

FÉbiÉ, a. m. swiatecznj, ktory 
obchodza, jako swiçto. 

Ferib , v. a. uilerzyc. Sans coup 
= , viJ. Codp. Febu, db, prt. ra- 
nlony. Il est féru contre un tel, ma 
ura/ç do uiego. // est féru de cette , 
zakochany w niéj. 

Feblbr , v. a. zvrinac zagle. 

Fbrmaob, s. m oplata za «izier- 
zaw^. 

Fermant, antb, a. zamykajacy 
sic na klucz. A jour = , ua scbyl- 
ku dnia. Meuble =, aprz«;t zamy- 
kajacy sic na klucz. A portes 
=.ante, w cbwili kiedy zamykaj% 
brauiy. , 

Fkkmb, a. d. g. przymocowany, 
ntkviouy, trzymajacy sic — twar- 
dy, st^zaty, tçgi — «ilny, mocny — 
niezacbwiany, staty, stateczny, nie- 
wirugiony — pewny (nie drgaja.cy) 
— 6miaty. Terre =, staly lad, 
ztemia. De pied =, dostawtjao 
plaça, pola , stojac jak vryty. Etre 
= achevai y mocno sic tnymac na 



dby Google 



FER 

koniu. Etre = sur se* étriers , jîg. 
obstawac prty swojéra — stale do- 
trwac. D^une main = , dzielna 
dionia , w silnéj dtoni. Avoir 
la main-=z, miec rçkç pevrna,-*pra- 
»ni! (piszac i t. p.); Style = , styl 
jçdrny. Achat , vente = , kupno 
lub przedaz z ktorjch sic nie mozua 
rrzucic. = , adv. silnie; mocno. 
Tenir ■=., trzymac w Içdze, mocno. 
Allons =.' s'miato ! 

Fer m 8 , /. /. dzierzawa, possessya 

— wynajçcie, najem — wypnszcze- 
nie lab wziçcie w dzierzawç — a- 
renda — folwark — dekoracye w tea- 
trze — ciesielka dachu. Donner det 
terres à = , pus'cic w dzierzawç , 
■w possessya; -wydzierzawic. Prendre 
iî = , Trziac dzierzave,, wziqc . w 
dzierzawç, zaarendowac. 

Fermement, adv. siluie, mocno. 

Ferment, /. m. rozczyn, kwas. 

Fbrmbntatip, ive, a. rozczynia* 
jacy, kwaszacy. 

Fermentation , /./. fermentacya, 
fermeutowanie, robienie — wzbu- 
rzenie. 

Fermenter, v. n. fermentovac — - 
robic (o ptynach w fermentacyi) — 
burzyc sic, irzbnrzac sic. Fermen- 
te, it,prt. Pain fermenté y chleb 
na rozczynie. 

Fermer , v. a. zamknac, zamykac 

— zamknac na klucz i t. p. — za- 
•wrzec, zaprzéc (drzwi , wrota) — 
przymkna.ô — s'cisnac, zewrzéc — 
otoczyc , opasac (murera i t. p.) — 
oparkanic — zamknac, ukoi'iczyc 
(dyskussya i t. p.) — zwinac, zlo- 
Éyc, skladac. = un tiroir, zasunac 
sznûadç. = les rideaux , zaslonîc 
tîranki. = sa porte, nie pnyjiuo- 
■waé nikogo (aiczyieh wizvt). = la 
porte sur soi, zalrzasnac drzwi za 
*oba. = boutique , zaprzeslac han- 
dlu. — Us yeux y zamknac powieki, 
umrzec , skouac. = Us yeux sur 
qu"ch , patrzyc na co prie* szpnr)-, 



FER 



447 



pobiazac. = les yeux h qu"ch , nie- 
stucbac rad , przedstawien. =r la 
marche , zamykac orszak. = la pa- 
renthèse, zamknac nawiai. = la 
bouche, zamykac usta (ceremonia 
w ktortj papiez przyktada palec na 
usta kardvnala niemajacego jeszcze 
giosu). = la boucfte a qu'un, zam- 
knac koma usta, nuusic do milcze- 
nia. =, v.n. zamykac sic, przy- 
niykac. Le théâtre ferme à telle 
heure, zamykaja teatr o godzinie... 
Se — , zamykac sic, zwierac sic , 
sktadacsiç, zwijac sie,. Ferme, ek , 
camkniety — pr/.ymknie,ty. Marcher 
les yeux fermés , is'c, trafic do cze- 
go z zararuzonemi oczyina. Les yeux 
fermés, na os'lep , slepo , nie ▼gla- 
dajac. 

Fermeté, /. /. tçgos'c , moe , ste,- 
zalos'c — pewuosc, zapewni«nie , 
s'mialos'c — stalosc, statecznos'c — 
jçdrnos'c. = de la main, reka pe- 
wna , wprawna. 

Fermeture, *. /. zamkniecie 
(bram i t. p.). 

Fermier, s. m. dzierzavca, pos • 
sessor — arendujacy, ktôry wzial 
v arendç. =ère , /. /. dzierzawciy- 
ni, possessorka. 

Fermoir, /. m. fermoar, zame- 
czek , zamykadeiko, zapinka — ro- 
dzaj diotka. 

Fehocb, a. d. g. dziki, okrutoy, 
krwawy. 

Férocité, /. /. dzikos'c, okru- 
ciehstwo. 

Ferraille, /./. stare jelaza , ze- 
laslwo. 

Ferrailler, v. n. szczçkac bronia 
— szermowac sic, bic sic, r^bac 
sic — ktocic si«{. 

Ferrailleur, /. m. handlarz ie- 
lastwa , t. ta r ego zelaza. 

FERRANDmikR, / m . robotnik v 
faliryce raateryi jedwabnrj. 

Ferrant, a. m. klôrj podkuwa. 
Maréchal = , kowal. 



Digitized by VjOOQlC 



448 



FER 



Fbrrembnt, /.m.narze.dzia, stat- 
ki — okacie, zelaio. 

Ferrer, v- a.okuc, okuwac, dac 
okucie, skdwke. — podkuc, kuc 
(konie). = les chevaux à glace, 
vid. Cheval. Ferre, Éb, prt. pod- 
kuty — okaty — kuty, fm. biegly 
■w czéin. Style ferrée styl twarrty. 
lia la gueule ferrée , nia wyparitf- 
na gçbç (na gorace potrawy). Chem in 
J'erre^ gos'ciniec na gruncie tçgim 
i kamieuistym. Eau ferrée , vid. 
Eau. 

Fkrrkt, *. m.skôwka metalowa. 
FBRRECR,*.»n.dorabiajacy skôxrki. 
Fbrrièrb, /./. wôr na statki do 
kucia koni. 

Ferronnerie, /. /. handel i fa- 
bryka zelaznvch robot. 

Ferronnier, ère, s. handlujacy 
Éelazeni. 

FbRRI'oinbux , eus g, a. zelazny, 
natury zelaza. 

Ferrure, /. /. okucie, zelazo — 
kucie, podkuwanie koni. 
FertÉ, /. /• fvij forteca. 
Fertile, a. d. g. zyzny, urodzaj- 
nv — urodzajny (rok) — bujny, ob- 
fity. 
'Frrtilsmbnt, adv. obfîcie. 
Frrtiliser , v. a nzyznic. 
Fertilité, /./• zyinosc,nrodzaj- 
uosc — obfitosc, bujnbsc (imagiaa- 
cyi i t.p.). 

Féru , ub , prt. vid. Fe'rir. 
FÉROLB, s. /• ioczjdlo : podzaj 
roslin — todyga ioczydla , laska 
ktôra. karcono mlodziei stkolna w 
R/vmie — linia do bicia vr lapy. 
Tenir la = , trxymac w ryiie, rox- 
kary wac. Etre tous la — de qu"un, 
bvc pod batogiem, byc w grozie. 
" FkRYBMMBNT , adv. goraco , inr- 
liwie. 

FbrybhT, b»tb, a. goracy, iarli- 

* Ferveur , *. /• gorliwosd , iarli- 
worfô, gorace modly i t. p. = de 



FET • 

novia ne dure pat longtemps ,i no- 
va silko na koleczku. 

Fescbnnin, iNR, a. zFescennii, 
fesceiîski (o poezyi gminnéj i roz- 
▼iailéj u Rzymian). 

Fbssb , s. f zadek , posladek , 
pôldupek />©/>. =', posladek, po- 
sladki - tyl statku. Avoir chaud 
aux —s, pop. nabawic sic strachu. 
Je m'en bat* le* =s , kpjç z tego , 
mam to gdzies' pop. 

Fesse- cahier, /. m. gryzipiôrek, 
pismak. 

Fesseb, /./. plagi v gd»k<». 
Fbssb-matthieu, s. m. pogardli- 
wie : lichwian.. 

Fksskr, v. a. dac plagi, Trycwi- 
czyc,dac w skôrç,obic. = le cahier, 
gryic piôra , zyc z przepisy wania. 
=. bien ton vin, dobrze pic. 

Fkssrur, buse, t. m. lubiacy bié 
w skorç , batoznik. 

Fessier, *. m. zadek, posladek 
(u cziowieka). = , ÈRE, a. poslad- 
kowy. 

Fbssu, ue, a. pop. dupiasly, />»/». 
Festin, /. m. bankiet, uczta, 
biasiada. 

Festinbr, v. a. fetowac kogo , 
przyjmowac, cz^stowac. =, v. *». 
bankielotrac , biesiadowac. 

Feston, /. m. girlanda % kvia- 
tôir i t. p. — feston , ozdoba archi- 
lektoniczna w girlandç. 

Fbstonnkr, v. a. rjsowac w gir • 
landy, festony, ozdabiac festonami. 
Festoyer, v . a. uczçstowac , ur«- 
czyc ; sVi^cicjObchodzic i t. d. 

Fétb, /./. swieto, dzieû swiçty., 
s'wiateczny — uroczystos'c — fêta, 
gala, zaba<ry — tresele. La =.-Dieu y 
Boze cialo. La = des morts, dzien 
zaduszny. = carillonée , -wielkia 
uroczyste s'wie.to. La = d'une per- 
sonne , rmieniuy lnb urodziny czyje. 
=/ fêtées, =s chômées, dni wkto- 
re nie -woluo robic. = de palais , 
a>içta lub uroczystoa'ci pabliczne. 



Digitized by VjOOQlC 



FEU 

Garder let jour» de =, «Viçeio' 
il ui stricte. Payer tas=., przyjmo- 
■wac w swoje imien'iDy. Il riett pat 
tout le* jourt = , nie zawsze s'wie,- 
tego Jana. Let garçon* de la = , 
cblopaki wirjtkie poubierane «lia 
ozdoby s'wieta, -wesela. Faire =. h 
qu'un , byc radytn komn. Faire = 
<T«ae fAo/r à yn v *n, obiecac ro 
komn, karmié nadzieja, c/ego. Se 
faire de = , wmieazac sic do czego, 
wtracac*ie, wacibiac nos /m. 

FÂTBR, v. «. ■'wie.towac, obcho- 
dzic swiçto — s'wiecic diien s'witjly 
— przjjinowac kogo, fetowac, da- 
irac bal komn. 

Fbtfà, t. m. fetwa : odpowiedz 
mnftego u manometanôw rozwiazn- 
ja.ca wqtpliwosc prawna. 

Fétiche, t. m. przedmiot ctci u 
Mnrzyndîr; fetysz , baiwan. 

Fétichisme, *. m. felyszyzm.czes'é 
baiwaoôw, balwocbwalstwo. 

Fétide, a. d. g. imrodliwy. 

Fétidité, *. /. smrodliwosc'. 

Fâtotbr, p. a. vid Fbstoïkr 

Feto, /. m. dzbto, zdzblo, slom- 
■ ka. Tirer au court = , vid. Tirer 
à la covurt- paille. Un cogne fétu, \ 
vid. CooNi-rÉTo. 

Fkto-bn-cul, /. m. vid, Paillb- 

BM-COL. 

Feu, s. m. ogien, zar — komin , 
ognisko, kominek — dyra, komin, 
chalupa — ogien, wystrzai, nderze- 
nie s broni — tçgos'o , moc (trunkuj 
— cieplo, goracosc — wypaleoie, 
kzuteryzacya — pozar, ogien — za- 
palenie (w ciele) — ptomien (miio- 
s'ci i t. p.) — zywos'c, ogien, zapat, 
iskra ozywiajaca — ognik meteor 
ogntowy — ogien piekieluv, piekio. 
=x, swiece zapalane przy licyta- 
cjach dla oanaczaaia czasn obiro- 
tywania — dodatkowa zapiata ak- 
torooi teatra. = d'artifice , fajer- 
•werk. = St. Flme, vid. Ecmb. = 
de la St.- Jean, ognie sViçtojau- 



FEU 



449 



akie, sobôlkt. =x de j'oie, ognie 
rozkladane dla zzbawy, na uroczy- 
stos'ci. Tache de =, odmiana 
podzara na akdrze. Marqué de = 
podzary. Un = d'enfer, ogien rze,- 
sisty (z broni) — ogien piekielny: 
ktôry sic bnznje (w kocbni i t. p.) 
Le=.tacré, iskra gieniuszu, ogien 
boski (w poecie) — a'wie,ty ogien 
wiecznie piouacy. = volage, wy- 
sypanie na ustach. = St. -Antoine, 
vid. Anthrax. Let =* de l'été , n- 
paly letnie, letnia spieka. Faire 
=: de quatre piedt , uzywac wszys- 
Ikich srodkôw. ZV'y voir que du =, 
miec s'wieczki w oczacb, nie nie wi- 
dziec — nie nie rozumiec. Mettre h 
= et à tang, wyoiszczyc ogniem i 
mieczem. Prendre = , zapalic si»», 
■wpas'c w passya. Le = a prit , 
wszcza) sic pozar, ogien; zajçloiiç. 
Jeter ton =, faire = violet, za- 
czac dobrze a poânicj ostabnac. Je- 
ter tout ton =, ■wyziou^c, vy- 
wrzée (gniew i t. p.). Le = ett h 
telle marchandîte, wydzieraja so- 
bie, rozrywaja (lowar). Montrer 
une chote au = , grzac , przygr»e- 
vac co — suszyc do ognia , przy 
ogniu. Aller au i=, vid. Allbh. 
Mettre le = au four, zapalic w pie- 
cu. Mettre letfert au = , fig. y\l- 
uie sic zajac czéin. Mettre le =r 
tout le ventre à qu"un , |>odzegac, 
podszciuwac. Accoutumer un cheval 
au = , ostrzelac konia. Faire =, 
dac ognia, nderzyc (». broni palnéj). 
Faire = qui dure, chowac si^ , 
szanovac sic (ze zdroviem lob mie- 
niein). N'avoir ni = ni lieu , byc 
wiôczçga, walçsac si«j. De =., o- 
guisty. Être de = pour qu"ch, 
przcpadac za cr.rin , dac sic zabio 
za co. Au— , z oguiem, przy o- 
gniu , u ognia. A petites , zwolna 
doknczajac, doskwierajac. 

Fko, a. m. zmarly, uieboszcrvk , 
Bwi^tcj paaiiçci. Fbub, t. f. oieùo- 
38. 



Digitized by VjOOQlC 



450 



FEU 



szczka. Feu mon pire, niehoszczyk 
nidj ojciec. Feu ma saur, niebo- 
•iczka moja siostra. Feu la reine , 
krôlowa nieboszcska. Le feu roi, 
krôl niehoszczyk. La feue reine, 
krôlowa nieboszczka. 

Frudatairr, /. m: vassal, len- 
nîk. = , s. f lenniczka , trzymaja- 
ca prawem lenném , wassalka. 

Fkuoistk, a. .et t. m. biegly w 
prawie lenném. 

Feuillage, /. m. liscie, lise coll. 

Feuillaison, s. f okrywauie sie 
lis'eiami , lisciem. 

Feuillant,/ m. zakonnik zes'ci* 
slcj reguly Sgo Beruarda =:*, klub 
rewolucyonlstôw amiarkowanych we 
Francyi 1791. z=.antine, s. f. inui- 
•zka c reguty Sgo Bernarda. 

Fbuillantinb, t. f. rodzaj cia- 
eleczka fraucaskiego. 

Fbuillarr, *. m. galerie rozdar- 
te na obrçcze. = de fer , obrçeze 
zelazne. 

Fécule, s.f. lise, listek — ar- 
kusz (papiern rozlozouy) — arkusz 
(w druku) — arkusz, Mâcha i t. p. 
■w arkosiach — skrzydlo (parawa- 
uu) — -listek , iupek — dtiennik 
biezacych interesôw w biôrze. = 
volante y s'wistek, kartka. = de 
route, paszport se wskazaniera dro- 
gi i popasô*. 

Feuille, Éb, a. okryty lisciem — 
hér. % lisciem pewnego koloru. = , 
s. m. lis'eie i drzewa w krajobrazie. 

Fbcilleb, s./, altaoka — szalas. 

Feuille-mortk, a. d. g. usebtego 
lis'eia (kolor). 

Fbuiller, v.n. malowac drzewa 
i lis'eie (w obrazie). 

Feuillet, /. m. kartka, cwiar- 
tka — ksiçgi, ksiazka : trzeri zola,- 
dek u zwierza,t przeznwajacycb. 

Feuilletage, *. m. sztuka robie- 
nia ciastfrancuskich — ciasto fran- 
cuskie. 

Fkuilletbr , v. m. przewractc 



FIA 

karly w ksiuzee — wartowtc ksiçgi 
— robic ciasto francuskie. 

Feuilleton, ». m. oddziat w 
dzienniku a spodu karty na rôine 
materye, s'wistek. = des pétition* , 
wykaz skrôcooy pelycyi podawa- 
nych do izb. 

Feuillette, *• /. becznlka. 

Feuillu, ce, a. okryty lisciem. 

Feuillure, s.f. rowek zlobkowa- 
ty jednéj poiowy okna lui) drzwi w 
ktére druga zacbodzi. 

Fhl'rrk , s. m. stoma z rozmaitego 
zboza pomieszana — stoma do wy- 
pyvbania krzesel. 

Feutragr, /. m. robienie pils'ui 
z welny lub skor pils'nienie. 

Feutre, /. m. pils'c, pils'n — sta- 
ry kapeluss — pils'n do wypychania 
siodel — wystauie siodla. 

Fbitrbr, v. a. pils'nic — WT PJ- 
chac, wyscielac (siodla i t. p.). 

Feutrikr, s. m. pilsDiarz. 

Fkvr , s.f. bob — xiarno wszel- 
kie podinzne np, kawy — obrzç- 
knienie btony podniebnéj u ko- 
nia — jajko jedwaboika. = de ma- 
rais, lw>b. = de haricot, fasola. 
= de 7o»Aa,ziarno pacbnace zGn- 
jany kîad/ione do tabaki. Foi de Im 
= , krôl migdatowy. Trouver la 
= au gâteau , otikryc'co, wyoales'c, 
trafic S7.r7.«;sliwie. Rendre pois pour 
= , odùac wel za wet. 

Feverolb, s. /. gatanek drobne- > 
go bobu — gatunek fasoli. 

Février , s. m. luty : tniesiac. ' 

Fi, interj. pfe, f u j , fi, brzydko. 
Faire = de qu^eh, brzydsié sic 
czéin — gardzic czem. 

Fiacre , /. m. karéta najemna — 
fiakr , dorozka — dorôzkarz— lich» 
k are ta. 

FiANf-.uLLBs, *. /. pi. «rekowiny, 
sarrczyny. 

Fiance, /. m. zarçczony, pan 
miody, narseezonj. — IB , s.f. ua« 
rzeezona , oblobienica. 



dby Google 



FIC 

Fi a MCI» , v. a. zareczyc «obie ko- 
go — zailubic sobie, pos'lubic — 
zwiçzac rçce narzeezonym (o ka- 
pianie) — zareczyc, przyrzec, wydac 
côrke. 

FibRB, /./. fibra , vldkno — zyi- 
ka. Jivoîr /a = délicate, byc dra- 
Éliwym. 

FiBRBrx, bdbb, a. wïdkienkowa- 
tj, wluknisty. 

Fibrille, *. /. wïôkienko. 

FiBRiîiB, t.f. CÀ/m.Gbrina: ma- 
terya biata stinowiaca wlokno mn- 
•ikularne. 

Fibdlatiok, s. /, zwarcie rany — 
: aztuka zwierania ran. 

Fie, s. m. szyszka : narost mie,- 
sisty forrauja.cy aie, na powiekach 
i t. p. 

Ficbler, v. a. cwiazac szpagatem. 

Ficbllb, *./. gzpagat, sznarek. 

Ficellier, s. m. szpalka szpa- 
gata. 

Fichant, antb, a. nkos'oie idacy 
(o ogniu sbroni). 

Fichb, #. /. czop, czopek : zela- 
zo, zawiasy w ktdre rurka webodzi 
— mark a z kosci sloniowéj sluzaca 
za liezman ▼ gracb. = de consola- 
tion, liczmany davane -m naddatku 
w yg r J*«j^cemu— /g. wynagrodze- 
uie. 

Fiches, v. a. zatknac, ireLknac, 
wepchoac, zabic (pal \ kolek). Fi- 
ché , eb , prt. apuszczouy na dôl — 
zatkoiçty — Hèr. sciesany udolu. 

Fichet, e. m. marka yt tryktra- 
ku. 

Fichu, ce, a. licby,nedzny, kiep- 
•ki pop. 

Fichu, s. m. cbasteczka krzyzo- 

Ficoide, #, m. rodzaj roa'lin o li- 
sciach miçaUtych. 

Fictif, iyb, a. nrojony — obrany 
yr myg'U — przypuazcxonr — pod- 
«tawiony. 

Fiction, #./. zmyslenie, fikeya, 



FIE 



451 



! przypnsicxenje, wystawienie sobie 
■w mys'li — utwor wyobrazni. 

t Fictivement, adv. przez przypu- 
szezenie. 

j FidÉicommib, /. m. fideikomia, 
przekaz dany osobie otrzymuja.crj 
zapis , zlozenia go innéj osobie. 

| FidÉicommissaire, s. m. otrzymu* 
ja,cy przekaz. 

j Fidkjubsbur , *. m. re,czyciel, vid. 
Caution. 

Fidejdssion, e.f. vid. Cautionne- 

| MENT. 

FinÈtB, a. d. g. wierny, stnly — 
nieodstçpny — wierny, p'rawowier- 
j nv — dokladny, godny wiary. Tra- 
ducteur = , wiemy tldmacz. Mé- 
moire ■=. , dobra, stata pamiçc. 
Fidèlement, adv. wiei-uie. 
Fidélité, t.f. wieroosc, prry- 
▼iqzanie — dokladnos'c, wieruosc, 
trierne zachowanie, scUie trzyma- 
niesiçczego. 

Fiduciaire, a. et*, m. na ktôrego 
zdano jaki fideikomia. 

Fief, ». m. lennosc, grunt len- 
n 7' = dominant, wlasuosc od ktô- 
réj inn»zalezy. = servant, len- 
nosc zalezaca od innej. Arrihre-—, 
lennosc zalezaca od innéj leunosci. 
= de digriitt, lennosc do ktôrpj 
przyiriijzany jest tvtul lubgodnos'c. 
Franc--=. , leouos'c trzymana prze» 
nieszlacbcica. 

Fieffé, e'r, a. wierntny, caly, 
zawoiany (iotr, oszust i t. p.). 

Fikffkr , v. a. pus'eie yr lennos'c. 
Fieffé, éb, prt. vassal , leonik; 
lenoiczka s. f. 

Fibl, #. m. iôic — zawis'c , nie- 
nawig'c, zlos'c, iôXcJig. vid. Bilb. 

Fientb, *. /. îajuo, gnôj. ^ de 
vache, krowieniec. 

Fientir, v. n. paskudzi<r(o zwie- 
rz^tacb). 

Fibr, v. a. powienyc co. Se =, 
ufad, zaofad, zawierzyé komu — 
spns'cicsîe na kogo, na co — dufac 



Digitized by VjOOQlC 



442 



FAU 



Fatidiqci, a. d. g. oglasxajqcy 
wyrocznie, wyroki przeznaczenia. 

FatioaNt, anxr, a. nuzacy, mor- 
dujacy, zmuday — trudzacy, mozol- 
ny, nudzqcy, nudny. 

Fatiouk, /. f. trud , tnoj , mozôl 

— strudzenie, ulrudzenie, znuze- 
uie, zmordowanie sic. 

Fatiguer , v. a. trudzic, mçczyc , 
strudzic, znuzyc, zmordowac, sfaty- 
gowac, zmeczyc — ztuia.c, zmiçtosic 

— zgiac , pogiac , pognies'c. =. un 
terra in, zmordowac ziemie, zbyt czç- 
sta. uprawa,. = une salade, macero- 
wac salatç, przewracac ja przypra- 
wiajac. = un ouvrage, rat wrat 
poprawiaé robote, (copozbawia s'wie- 
zos'ci). =, v.n. uuzyc aie» trudzic 
aie, , mozolic sic. Se = , zmeczyc 
sic , zmordowac sic. 

Fatras , /. m. stos, plika papie- 
rôw — gryzmola , ramota. 

Fatuaire, /. m. wieszcz , wrôzbit 
u starozytuych. 

Fatuité, /. /. glupstwo, niedo- 
rzecznos'c. 

Faubuuro , /. m. przedmies'cie. 
On y voit la ville et le* =/, pelno 
tum luda. 

Favbouribn, /. m. mieszkaniec 
przedmies'cia; z przedmies'cia. 

Fauchaob, /. m. koszenie siana , 
lak. 

Fauchaison, /. f. siauozçcie. 

Fauche, /. f. siaaozçcie — siaoo 
■koizone. 

Faucher, v. a. kosic, skosic — 
ecia.c, scinac. =r, v. n. in mi a tac 
przednia noga. wlokac ja (o koaiu). 

Fauchbt, /. m. grabie. 

Faucheur, /. m. kosars, kosiarz 

— vid. Fauchki'x. 

Faucheux , /, m. kosarze : rodzaj 
owadôw. 

Faucille, /. f. sierp. 

Fauculon, t. m. noz krzywy o- 
grodnif*y. 

Fai-co» , /. m. sokôl. 



FAU 

Fauconneau, /. m. mala armal- 
ka,sokôika, falkoneta. 

Fauconnerie, *. /. sokolnictwo , 
naoka uktadania sokolow i polowa- 
irie z niemi — sokularnia. 

Fauconnibh, t. m. sokolnîk 
Monter à cheval en ==, siadac na 
konia z prawéj strony i prawa, no- 

6«- 

Fauconniers, /. /. torba — aa- 
kwy, biesagi. 

Faufiler, v. a.fastrygowac, przy- 
fastrygowac. Se — , przyczepic sic 
do kogo, ws'cibic sie, gdzie. 

Faune, s. m. faua, bozek les'ny 
uLatynôw. =,/./. opisanie iwie- 
rzat pewnego kraju. 

Faussaire, /. m. falszerz. 

Faussement, adv. falszywie, 
ktamliwie. 

Fausser, v. a. skrzywic , zgiaé, 
wyknywic, skrzywic, przekrçcic 
(niys'l , znacziuie) — sfutszowac, 
podrobic, sfubrykownc (aktit. p.) 
— zlamac (slowo , przysiçge). = 
une cuîratse , zgiac pancerz. = une 
serrure , zepsuc zamek. = une cle/ y 
zasadzic klucz i przekrecic. = 
compagnie y niedotrzymac korapa- 
nii — wyjsc nie pnzegnawszy sie. Se 
= , skrzyTric sie, zgi^c sic — -Jtg. 
skrzywic sic, zepsuc aie — wyjs'ô 
x linii prostéj. 

Fausset, t. m. dyszkant \ falset, 
fistuta (w spiewaniu) — czopek^w 
beczce). 

Fausseté, t. /. falsz, nieprawda, 
falszywos'c, niedokladnos'c — nie- 
szczeros'c, obtuda, cbytrosc — klam- 
stwo. 

Faute , s. f. blad , mytka , po- 
mylka, uchybienie — brak , nie- 
dostatek czego — uchybienie , chy- 
bienie. Faire = , byc nieprzytom- 
ny m. // nous fait = , braknie nam 
go , dajesiç czuc brak jego. Ne pat 
se faire = dequ'ch, niezaniedbac, 
nieomieszkac , uzywac do woli. S'il 



Digitized by VjOOQlC 



FAU 

venait = de lui, gdyby prxypad- 
tiem nmart,zginat. S 'in' 'y faites = , 
owoz masz sic do tego stosowac. = 
de... , w n/iedostatku . ., t powodn 
iz nie... A — de quoi, w razie nie- 
dopelnienia tego. Sans=, niepo- 
cbybnie, niezawoduie. 

Fauteuil, s. m. krzesio z pore- 
czami — krzeslo, miejsce w akade- 
mii — miejsce prezydujacego, laska 
raarszalka (w Polsce). 

Fautkur, trice, /. sprzyjajacy 
ciemo, popierajacy co, dopoma- 
gacz. 

Fautif, ivr, a. biedny, petny o- 
mytek — mylny, oinylny. 

Fauvb, a. d. g. plovry.Bè'tes =/, 
vid. Bétb = , s. m. kolor ptowy — 
iwierzyna. 

Fauybttb , s. f. piegza : ptaszek. 

Faux, s. f. kosa — Anat.f&ldy 
lilwiikowate w ksztalcie kosy. 

Faux, ausse, a. falszywy, zmy- 
s'iony, -wymys'lony, udany — zlezro- 
zumiany — sztuczny, dorabiany — 
klamliwy — chytry, nieszczéry, o- 
bludny — farbotraoy — bezzasadny, 
urojony — pozorny, tylko na oko— 
falszywy (o monecie) — podrobio- 
ny, sfatszowauy (akt i t. p ) — iwo- 
dniczy — chybiony — niezgodny, 
faiszywy (ton, s'piew) — udajacy 
sic za ionego, faiszywy, samozwa- 
uiec. = emploi, zapisauie ir ru- 
bryke. rozchodu, wydatku ktôry nie 
mial miejsca. = monnayeur, fai- 
szerz moaety. z=zsel, soi przemyca- 
na (nie z magazyuôw krôleskich). 
= teint y farba tatwo puszczajaca. 
= fourreau , fnteral na pocbwç. 
—sse équerre , wçgielnica sklada- 
jaca sic — kat nieco ostry lub roz- 
warty. = plancher, plafond, po- 
dwôjny pulap lub podloga» == 
comble, wierzcbnia czçs'cdachu hol- 
leaderskiego. = bois, galtjzie pion- 
ne. = litre, tytat najogolniejszy 
nn ksiazce. =zsse clef ', kluct dora- 



FAV 



443 



biany ukradkiem. =. te* , gra w 
karty gdy ich jest mniej lnb wiçcéj 
niz nalezy. z=.sse corde, strôua nie 
naciagoiona jak nalezy. Corde 
z=.sst , strôna niezgodna z inna. = 
frais , drobniejsre uboczne wydatki. 

— brillants, btyskotki, swiecidet- 
ka. = pli, fald zezmiçcia. —jour, 
s'wiatlo falszywe, nie dose os'wieca- 
j^ce przedmioty. = feu, «paleuie 
na pauewee. = pas , jig. usterk , 
potkniçcie sic. Faire un z=.pas,jig* 
usterknac, polkuacsie,, posikapic 
siç/m. Faire =.bond à qu"un, 
skrewic kornu, cbybic w stowie. 
Faire = bond a son honneur, spla - 
mie sic — dac sic zwiesc (o kobie- 
cie). Faire =.sse manotuvre, chy- 
bic \r manewrach. = germe, fat- 
szywy piôd = marcher, zrzucenie 
rogow (o jeleuiu) — okos'ny chôd 
lani. z=.sse port, drzwi falszywe — 
drzwi boezue, lylne — brama w for- 
tecy do wycieczek i t. p. Avoir un 
= air de qu"*un , byc podobnvm do 
kogo (t twarzy). C'est une =zssa 
pièce, z=zsse lame, czloiriek ktô- 
rego sic nalezy -wystrzegac. 

Faux, /. m. faisz, nieprawda, 
klam* — sfatszowanie, podrobie- 
nie, sfabrykowanie (aktu i t. p.). 
S^inscrire en =, przeczyc , zaprze- 
czyc , zadac faisz. Un = donné h 
entendre, falsxywe zeznanie. 

Faux, adv. falszywie — mvlnie 

— niestusznie, bezzasadnie. Jurer 
=, ztozyc faisjiy w^ przysiçgç, krzy- 
woprzysi^gac. A = , faiszy wie. Al- 
ler À=, niezastac kogo, niezua- 
les'c ctego. Porter à =-., chvbic, 
uieprzypadac , pôjsc bokiem, krzy- 
wo — byc mylném, nietrafaéin, mi- 
jac sie z cié m. Etre en poste h = y 
byc nie pod linia , nie -w linii. 

Faux-fuyant, s. m. manowieo — 
s'eieika w lesie — Jtg. -wykrçt. User 
de — , krçcic, machlac, majaczyc. 

Faveur , s. f. taska,laski^ vzglç 



Digitized by VjOOQlC 



444 



FEB 



dy — -waiçtoBc — favor, tagodne 
post^pieuie z kira — vqzka vsta.ze- 
czka. =/, *./. pi. faworki, chrdst: 
rodzaj ciasta. =/ de la fortune , u- 
smiech fortany — dot tatki. Entrle 
de =, "wejscie bezplatne (na te- 
atr i t. p.) Homme de = , ktdry 
vrinien co prywatnym irzgle,dom. 
Gens de = , faworyci. Tenir à 
=:, mied sobie co za iask'ç. Etre 
en = , hyc vr iaskacb a kogo, miec 
taskç a kogo. Prendre = , stawad 
sic poknpnem — "wchodzic w mode.. 
S'attacher , /« dévouer à la = , 
nbiegac sîe. o tatki. 2?» = ^e..., 
przes wzgls<d na co... — la kim , 
za cxém, na korzysc. A la=.de... % 
pod saslona, , pod tarera czego , ko- 
rzystajac z czego — za pomoea... 

Favorable , a. d. g. przycbylny, 
àyczliwy — -korzystny — pomya'lny 
— p«yjazny; sprxyjajacy czema — 
na korzys'o'... Bletture = , rana 
nie grozaca niebezpieczenstirem. O- 
pinion = , dobra, korzystna opiaia. 

Favorablement, adv. przychyl- 
nie, laskawie, przyjaznie , pomy- 
slnie, korsyslnie. 

Favori, iti, a. nlabiony, fawo- 
rytalay. =, e. m. favroryt, koeba. 
uek — . nlnbieniec. =iti « *. /. fa- 
■worytka. 

Favoris, *. m. pi. faworyty, ba- 
* kiembardy. 

Favoriser , v. a. byc taakawym na 
kogo, okazywad taskç, wzglçdy — 
spi-zyjac, sluzyc (o wietrze, czaaie 
i t. p.) — wspierac. = qu^un de 
qu"ch, udarowac czém , uposazyc* , 
obsypac ciéia bojnie — szczodrze 
zlac dary. Favorise, Es, prt. do- 
snajacy wzgledovr, uposazony. 

FÉage, e. m. umowa lenna. 

F?'al, alb, *. (vi.) wierny — 
prz>jaciel , przyjaciotka #. f. A 
uot amis et féaux, y uaszym xriernie 
nam miiym. 

FtDRiLiTAKT,a.f^/. majacy febrç. 



FEE 

Fk'bbjpiwr, «. d. g. na zgnbleni* 
fehry; od febry; dobry na febrç. 

Fébrile, m. d. g. febrowy — go- 
ra.czkoivy. 

Fécalb , «, f. Matière = , guôj 
cztowieczy. 

Fècbs, ». f. pi. fuz, fusy. 

Fbcial, e. m. feciali*, fecyat i 
kapian do obrsa.dkow przy zawarciu 
pokojn lnb vypowiedzenia wojny. 

Fécond , ondb, a. piodny, xyzny, 
nrodzajay, bujoy (grunt) — obfity, 
dajacy podostatkiem czego — nie- 
wyezerpany, -wydajqcy nieustannie 
— uzyiniajacy. Sujet =, matière 
z=.onde y obfity, Logaty, dajqcy sic 
rozwinac (przedmiot). 

Fécondant, antb , «. uiyzniajVy, 
zapladniajacy. 

Fécondation, *. f. zapiodnienie, 
zapladaianie. 

Féconder, v. a. saptodnic, za- 
piadniac — nzyzniac. 

Fécondité, /./. plodnos'é' — uro- 
dzajnos'c, zyznoic — Jtg. obfitos'c. 

Fbculb, /. /. ma.czka — • a*iVt*. 
Fèces. 

FÉCDLBNCB , /. /. OSad , tO CO tic, 

nstaje na spodzie naezynia. 

FÉCDtBNT, ENTE, «. tWOTZ^Cy O- 

sad, ustaja.cysie, na spodzie. 

Fédéral, alb, a. federalny, na- 
lezacy do z*-iazku stanôw. 

Fédéralisme, *. m. fe^deralizm . 
System uinajacy polrzebç federaeyi, 

Fédérvtip, ivb, a. federacyjny, 
zwiaikowy. 

Fédération,/./, zjedooczenie, fé- 
déra cy a. 

Fédéré, éb, a. zjednoczony, zwia- 
zkovy. 

Féb, /. /. czarnoksi^inica , cza- 
rownica — czarodziejka , kobieta 
jak aniôl, bdstwo, bogini. Ouvrage 
de*=:*y dsielo csarnokiieski*, dai- 
wy. 

FÉbr, v. a. oezaroira^, zaklac". 
Féb , le . çrt. taklfty, zaciaroiraoy. 



Digitized by VjOOQlC 



FEM 

Fc'rrib , /. /. fortfelo ezarnokslç- 
skie — wîdowtsko mamiqce oczy, 
dziw, cudo. 

Feindre, v. a. zmys'lac, ndac , 
udawac (co nie jett) — zmys'lac; 
*jmvs'lac, sklamac, kitmic — ira- 
bac sic. = d'être malade, ndac 
chorego. Feint, iixrt, prt. ndany, 
imysîooy. 

Fkintb, /. /. udanie, zmys'lenie 

— zamierzenie sic w jedno miejsce 
dla uderzenia istotaie gdzie indziéj 

— kuleuie konia, utjkanie — stabe 
odbicie farby na draku. 

Feintisb, *• /. (ni.) ndanie, 
klara*. 

Feldspath,/.»!, feldspat: kamieri. 

Fêler, v. a. potrzaskac, porobic 
kréay (na naczyniu). Se ==, pekac, 
trsaskac, prysnac, pçknac. FÈlï,ek, 
prt. pe.knie.tr , prjsniçty. Tête -=.e, 
ssalona pslka, wartoglôw ------ 

Felicitation, /./. powinszovanie. 

Félicite, /. /. siczçs'liiroic , 
szczçs'cie, blogog'c. 

Féliciter, v. a. viDszovrac komu 
czego , powinszowac. Se =, -win- 
szowac sobie czego. 

Félon ,"one , a. -wiarolomny — 
zly, srogi, okratuy. 

Félonie,/./, -wiarolomstwo tdra- 
da — bunt (wassala przeciw pann 
lennemo). 

Felouque, /./. maly g ta tek wjjz- 
ki a dtngi o irioslach na morzu 
•rôdziemném. 

Fb'lcre , /. /. pekniecie , krésa , 
prysnieeie. 

Femelle, /. /. samioa ■— sami- 
ozka , samka (o zwierzçtach) — ko- 
bieta, kadziel (w genealogiacb) — 
zartobliirie : sa mica, samka, ko- 
bielka , kobieciaa. == , a. samiczy. 

Féminin, inb, a. zenski — ko- 
biecy, niewies'ci. = , /. m. rodzaj 
Moski (w grammatyce). 

Féminiser, v. &. tamienic na ro- 
dzaj ienskl. 



FÈN 



445 



Fbmmb, /./. kobieta , nie*i«sta , 
hialoglowa*, podwika*, paui* — 
zona. = mariée , mçzatka. Bonne 
= , dobra kobieta, dobre kobieci- 
sko, dobre babsko, babina — sta- 
roszka, babina — mowijjc do ko- 
biet s ludo : moja kocbana, matko. 
= de chambre, pokojdwka, garde- 
robiana , panna sluzaca. = de mé- 
nage, sluzaca docbodzaca. — de 
Joumëe, najemnica. —publique, 
nierzqdnica. Sage-=, akuszerka. 
= *age, kobiela dobrzesie, prowa- 
dzaca. Prendre =, ozeaic sic. Mai' 
son faite et = a faire , nalezy 
knpowac dom gotowy a zenic *i<$ 
z mloda jeszcztf bez oarovrdw. Le 
diable bat ta =, mowi sic kiedy 
slonce s'wieci a deszcz pada : czaro- 
wnica maslo robi. 

Femmblettb, /. /. kobiecina , la- 
da kobieta. 

Fémur , /. m. kos'c nda. 
Fenaison, /./. sianozecie, zbie- 
ranie siana — koszeoie siano, lak. 
Fendant, /. m. ciçcie ssabla,. 
Faire fe = , udawac zucha. 

Fendkrie, /. f. rozbijanie zelaza 
na prçty. 

Fendbor, eusb, /. tupajqcy drze- 
wo , driral — tnpiacy lupek lub ze- 
lazo na prçty. = denateaux, znch, 
janak. 

Fendiller (se), v. pron. pekad 
sic, padac sic, pçkac. 

Fbndoir, t. m. narzqdzie do ta- 
pania. 

Fendre, v. a, lopac, rozlupac — 
rozlnpywad, potnpac — krajac — 
robié rozpadliay — przera.bac — 
pruc , prowac — rozciaac, prze- 
rzynaô. x=.lapre**e, la foule, prze- 
uiskac sic przez liant, pfzersynad 
sic. = la tête h qu'un t jig. wrze- 
szczén, halasoVac za nizami. // « 
gelé à pierre =?, mrôz trzaskucy. 
= , v. n. pçkac , krajac sie. Se = , 
p^kad , pop^kac sic, rozlupac si^ 
38 



Digitized by VjOOQlC 



446 



FER 



— roikraciyé aiç- Fendu, ii, prt. 
rozlupany — pora.bauy, polnpauy — 
sseroki (o ustaeb) — wielki (o o- 
csach). Etre bien fendu, miec dlu- 
gie nogi. Pantalon bien fendu, 
•podnie dostatnie -wkroku, ducbo- 
dzace do kroku. 

FbnbstrÉ, Éb, a. Bot. przeglada- 
jacy, azur. 

Fenêtragb, /. m. okna, rozklad 
okien. 

FwiiTRB, i. f. 6k.no. 
Fenil ffenîj , /. m. magazya na 
siano. 

Fenouil, /. m.koper : roslina. 
F&nouillet, /. m. Fbkouillkttb, 
t. f. gatauek jablek. 

Fbnooillbtte, /. /. vodka prxe- 
pçdzana i kopreta. 

Fentb, /. /. szpara , szczeliaa, 
dziapla. Bois de = , drzewo ocie- 
•ane na laty i t. p. 

Fenton, /. m. zelaio wiazace ko- 
min z resztç ciesielki. 

FÉnugrbc, /. m. boza-trawka, 
kriviyczki, koziorozec, fengrek ro- 
. sliua. 

Féodal, alk, a. feadalny, lenny, 
oparly na poddanstwie jednych 
wzglçdem drugich. 

FÉodalembnt, ado. feudalnie. 
Féodalité, /. /. feudalnosc, pra- 
to lenne , wiekt feudalaosci. 

Fbr , /. m. zela/o — tzpada , flo- 
ret— orçi , szabla, bron — okucie 
— zeleziec — sprzçty metalowe — 
slalki — podkowa — szlylet, pagi- 
nai, mordercze zelazo. Les =.t , /. 
m. pi. wiçzy,kajdany, pçta , okowy, 
niewola. = à cheval, podkowa — 
scbody w podkowç, w pôlkole, -w 
pdlksiçzyca. Table en = à cheval, 
s lot xr podkowq (astaviony). = à 
hotte , podkowka n obuwia. = à 
friser , zelazko do wtosdw. = à re- 
passer, zelazko (do prasowania). 
Tomber let quatre =/ en Pair, 
przewrôcic 014 w znak — idumiec 



FER 

sic. Mettre le* =/ au feu , /tg. 
wziac sic szczerze do czego. Vue 
jante de = , zelazne zdron ie. 

Fbr, s. m. Cheptel de = , pacht 
na bydto z \raraukiem ze po wyjs'cin 
kontraktu arendujacy odda sztuki 
w rotruéj wartos'ci i le mi ktora , 
wzia*. 

Fkrblanc, / m. blacha (bia)a). 
Feuille de =, ta 11 a blacby. 

Ferblantier, s. m. blacbarz. 

Fer-chaud, /. m odbijanie si*, 
kwas'ne zzoladka. 

FÉret, /. m. roda zelama 

FtRiAL, alb, a. povs7edui, dnia 
powgzedniego. 

Férib, 's. f. dzien w lygodniu , 
dzien powgzedni kaidy (wyjawszy 
sobotç i niediielç). La seconde =, 
ponirdzialek. Faire de la = , od- 
prawiac uabozenstwo powszeduie. 
:=/, *. f. pi. (u Uzymian) ferye, 
wakacye. 

Férié, a. m. swiqteczny, ktory 
obebodza jako swieto. 

Ferir , v. a. ulenyc. Sans coup 
= , vid. Cocp. FÉru, cb, prt. ra- 
niony. Il est féru contre un tel, ma 
ura/ç do uiego. Il est féru de cette % 
zukocbaDy w niéj. 

Ferlbk , v. a. zwinac zagle. 

Fbrmaob, t. m oplata za dzier- 
zaw^. 

Fermant, antb, a. zamykajacy 
si^ na kluez. A jour = , ua schyl- 
ku dnia. Meuble = , «prz«;t zamy- 
kajacy iiç na kluez. A portes 
z=.ante, w chwili kiedy zamykaj% 
brauiy. 

Fkrmb, a. d. g. przymocowany, 
utkwtony, trzymaj^cy sic — t*ar- 
dy, stçzaiy, tçgi — «ilny, moeny — 
niezacbwiany, stuly, stateczny, oie- 
wzrusiony — pewny (nie drgajacy) 
— smialr. Terre =, staly lijd, 
ziemia. De pied — , dostawajao 
plaça , pola , stojac jal wryty. Etre 
= achevaly moeno aie trzymac na 



dby Google 



FER 

Koniu. Etre = tur *e* étriera ,Jîg. 
obstawac przy swojém — stale do- 
trwac. D^une main = , dzielna 
dlonia , w silnéj dloni. Avoir 
la main =, miec rçke, pevrna, wpra- 
vna (piszac i t. p.). Style = , sty 1 
jçdrny. Achat, vente =. , kupno 
lub przedaz z ktôrycb sic nie mozua 
*rzucic. = , adv. s i 1 n i e ; mocno. 
2'enir=., trzymac w tçdze, mocno. 
Allons = .' smialo! 

Ferme , t. f. dzierzawa, possessya 

— wynajexie, najem — wypuszcze- 
nie lub wziçcie w dzierzawç — a- 
renda — folwark— dekoracye w tea- 
trze — ciesielka dachu. Donner des 
terre* a = , puscic w dzierzawç, 
■w possessya; -wydzierzawic. Prendre 
rt=t ■wziac dzierzatrç, wziâc w 
dzierzawe, , zaarendowac. 

Fermement, adv. siluie, mocno. 

Ferment, *. m. rozczyn, kwas. 

Fbrmbntatif, ive, a. rozczjnia- 
jacy, kwaszacy. 

Fermentation, /./. fermentacya, 
fermeutowanie, robienie — wzbu- 
rzenie. 

Fermenter, v. ». fermento-Brac — 
robic (optynacb w fermentacyi) — 
burzyc sic , wzburzac sic. Fermen- 
té, i»,prt. Pain fermenté , cbleb 
na rozczynie. 

Fermer , v. a. zamknac, zamykac 

— zamknac na klucz i t. p. — za- 
Tzec, zaprzéc (drzwi, wrota) — 
przymknac — s'cisnac , zewrzéc — 
otoczyc , opasac (murera i t. p.) — 
oparkanic — zamknac, ukoiiczyc 
(dyskussya i t. p.) — zwina.c, zlo- 
zyc, skladac. = un tiroir, zasunac 
■zufladç. = le* rideaux, zaslouic 
hrauki. = *a porte, nie priyjiuo- 
wac nikogo [niczyicb wizyi). *= la 
porte *ur *oi, zatrzasna.c drzwi za 
•nba. = loutique , zaprzestac han- 
dlu. —le* yeux y zamknuc powieki, 
Umrzec , skonac. = les yeux sur 
qu"ch, patrzyc na co prze* «zpary, 



FER 



447 



poblazac. = le* yeux h qu""ch , nie- 
stucbac rad, przclsta wien. z=i la 
marche , zamykac orszak. = la pa- 
renthèse , zamknac oawiai. = la 
bouche, zamykac nsta (ceremonia 
w ktôrrj papiez przyktada paleo na 
nsta kardvuala niemajacego jeszcze 
glosu). = la bouclie à qu"un, zam- 
kuqc komu usta , zmusic do milczc- 
nia. =, v.n. zamykac sic, przy- 
nivkac. Le théâtre ferme à telle 
heure, zamykaja t«atr o godziuie... 
Se = , zamykac sic, zwierac sic , 
skladac sic, zwijac sic. Ferme, e'r , 
zamkniely — priynikniçty. Marcher 
le* yeux fermé* , is'c, trafic do cze- 
go z zamrnzonemi oczyma. Le* yeux 
fermé*, na os'lep , slepo , nie wgla- 
daja.c. 

Fermeté, /. /. tçgos'c , moc , ste,- 

zalos'c — pewuos'c, zapewnienie, 

s'mialosc — stalosc, statecznos'c — 

jçdrnosc. = de la main, reka pe- 

ia , wprawna. 

Fermbtvrb, *. f. zamkniecie 
(bram i t. p.). 

Fermier, *. m. dzierzawca, pos • 
sessor — arendujacy, ktôry wzial 
w arendç. =ère, /. /. dzierzawczy- 
ni , possessorka. 

Fermoir, s. m. fermoar , r.ame- 
czek , zamykadelko, capinka — ro- 
dzaj dlôtka. 

Féroce, a. d. g. dziki, okrutnj, 
krwawy. 

Férocité, *. /. dzikos'c, okru- 
cieiistwo. 

Ferraille, /./. stare telaza , ze- 
lastwo. 

Ferrailler,», n. szcz^kac bronia 
— szermovac si^, bic sic, ra.bac 
si«{ — ktôcic sic. 

Ferrailleur, /. m. handlarz ie- 
lastwa , t. ta r ego zelaza. 

Ferrandinikr, t. m. robotnik v 
fabryce materyî jedwabnrj. 

Ferrant, a. m. ktôr> podkuwa. 
Maréchal =. , kowal. 



Digitized by VjOOQlC 



448 



FER 



Fbrrimrnt, * m.narzçdzia, stat- 
ki — okucie, zelazo. 

FbrR&r, v- rt.okac, okuwac, dac 
nkacie, skowkç — nodkuc, kuc 
(konie). = le* chevaux à glace, 
rid. Cheval. FkrrÈ, Éb, prt. pod- 
kuty — okuty — kuty, fm. biegly 
w czém. Style /erré y «tyl tirarrty. 
// a la gueule ferrie , ma wyparttf- 
na gçbe. (na gorace potrawy). Chemin 
ferré y gos'ciuiec na grnucie Içgim 
i kamieuistym. Eau ferrée , vid. 
Eau. 

Fbrrrt, /. «i.ikôwka metalowa. 
FsRRECR,/.»n.dorabiajacv skowki. 
Frrrièrr, /./. wôr na stalki do 
kucia koni. 

Ferronnerie, /. /. handel i fa- 
bryka zelaznych robot. 

Ferronnier, ère, /. handlajacv 
xeUzem. 

Ferrugineux, buse, a. ielazny, 
natury zelaza. 

Ferrure, /. /. okucie, zelazo — 
kucie, podkuwanie koni. 
FbrtÊ, /. /. fvij forteca. 
Fertile, a. d. g. zyzny, urodzaj- 
nv — urodzajny (rok) — bujny, ob- 
fity. 
'Frrtilbment, adv . obficie. 
Fertiliser, v. a uzyznic. 
Fertilité, /./. iyznosè\urod7.aj- 
nosc — obfitosc, bujnùs'c (imagiua- 
cyî i l. p.). 

Feru , ub , prt. vid. Ferir. 
FÉRCLS, *. /. ioczjdlo : rodzaj 
rodlia — lodyga ïoczydla , laska 
ktdra karcono mlodziez stkolna. w 
Rrymie — linia do bicia vr lapy. 
Tenir la =r , trzymac v ryzie, roi- 
kary wac. Etre tous la = de qu"un, 
byc pod batogiem, byc v grozie. 

Fkrvemment, adv. gora.co,iar- 
liwie. 

Fbrvbnt, kstr, a. goracy, iarli- 

V V , 

KiRvecR, t. /• gorliwos'd , Èarli- 
woié, gora.ce modly i t. p. = de 



FET • 

novice ne dure par longtemps ^% no- 
▼ a sitko na koleczku. 

Fkscbnnin, inb, a. zFescennii, 
fescenski (o poezyî gminnéj i rot- 
azléj u Rzymian). 
Fesse, *. /. zadek, pos'ladek, 
pôldupek/>o/>. =*, pos'ladek, po- 
sladki - tyl statkti. Avoir chaud 
aux —*, pop. naba-wic sic stracha. 
Je m'en batt le* =■* , kpjç z tego , 
mim to gdiies pop. 

Fksur-cahier, /. m. gryzipiôrek, 
pismak. 

Fesser, /./. plagi w gôlkç. 
FB3SI-MATTHIK0, /. m. pogardli- 
wie : lichwiarz. 

Fksskr, v. a. dnc plagi, Tcycwi- 
czyc,dac w skôre,,obic. = le cahier, 
gryic piora, zyc z priepisywania. 
=. bien ton vin, dobrze pic. 

Fbssrcr, buse, t. m. lubiacy bic 
w skorç , batoznik. 

Fkssier, /. m. zadek, pos'ladek 
(u cztowieka). = , ÈRE, a. pos'lad- 
kowy. 

Fbssu, ue, a. pop. dupiasly,/>0j>. 
Festin, /. m. bankiet, ucxta, 
biasiada. 

Festinbr, v. a. fetowac kogo, 
przyjmowac, czçstowac. =,«>.». 
bankielowac , biesiadowac. 

Feston, /. m. girlanda z k-wia- 
tow i t. p. — Tes Ion , ozdoba archi- 
lekloniczna w girlande,. 

Fkstonnkr, v. a. rysowac vr gir- 
landv, festony, ozdabiac feslonami. 
Fbstoybr, v. a. ucz«;8lowac, ura- 
czyc ; swi^cic,obchodzic i t. a- 

F4tb, /./. «wieto, dzien s'wi^ty, 
s'wiateczny — uroczystos'c — fêta, 
gala, zabawy — wesele. La =.-Dieu, 
Boze cialo. La = de* mortt, dzien 
zadaszny. = carillonée , wielkie 
uvoczyste s'wiçto. La = d'une per- 
sonne , Tmieniny lnb urodziny czyje. 
=/ fêtée t , =* chômée* , dni wktô- 
re nie -woluo robic. = de palan, 
i^içtn lub uroczystoaci pabliczne. 



Digitized by VjOOQlC 



FEU 

Garder le* jour* de =, iwiçcio 
•loi s'viçte. Payer *a = , prxyjmo- 
vac w twoje imienioj. Il n'est fa* 
tout le* jour* = , nie zawsze s'wiç- 
tego Jana. Le* garçon* de la = , 
chlopaki iriejskie poabierane tlla 
ozdoby swieta, wesela. Faire = à 
qu'un, byc radym komn. Faire = 
d'une chose à qu"un, obiecac co 
komn, karmic nadsieja. c/rgo. J*« 
faire de — , wuioszac sic do czego, 
-wtracac sic , vscibiac nos /m. 

Fêter, ». a. i'wie.towac, obcho- 
dsic s'wiçto — swiecic dzieû s'wtçty 
— przjjmo-wac kogo , fetowac, da- 
wac bal koma. 

Fbtfa, /. m. fetwa : oJpowiedz 
mnftego u mabometandw rozwiazu- 
jaca -wa.lpliwosc prawna. 

Fétiche, *.m. przedmiot czei u 
Murzynôw; fetjsz , batwan. 

Fétichisme, /. m. f«slyszyzm,czes'é 
balwanow, batwocbwalstwo. 

Fétide, a. d. g. smrodliwy. 

Fétidité, *. f. smrodliwosc. 

Fétotbr , v. a. vid Festoïkr 

Feto , *. m. dzblo , xdzblo , slom- 
■ ka. Tirer au court = , vid. Tirer 
a la cowtt- paille. Un cogne fétu, 
vid. Cogns-féto. 

Fkto-em-cul, /.m. vid. Paillb- 
en-col. 

Feo, /. m. ogien , car — komin , 
ognisko, korainek — dym, komin, 
cbalnpa — ogien, wystrzai, uderze- 
nie c broni — tçgosc , moe (trunknj 
— cieplo, goracosc — wypalenie, 
kanteryzacya — pozar, ogieô — za- 
palenie (w ciele) — piomien (mito- 
se i i t. p.) — iywos'c, ogien, zapal, 
iskra ozywiajaca — ognik meteor 
ogniowy — ogieû piekieluy, piekto. 
=x, s'wiece zapalane przy licyta- 
cjacb dla oxnaczania czasn obwo- 
tywania — dodatkowa zaplala ak- 
torom teatra. = d'artifice, fajer- 
»erk. = St. F.lme , vid. Elme. =. 
de la St. Jean, oguie s'wi^lojaû- 



FEU 



449 



■kie, sobôtki. =x d* j'oie, ognie 
rozkladane dla zabawy, na nroczy- 
stos'ci. Tache de =, odmiana 
podiara na skorze. Marqué de = 
podiary. Un = tT enfer, ogien rze,- 
sisty (z broni) — ogien piekielny: 
ktôry sic boznje (w kncbni i t. p.) 
Le — *aeré, iskra gieoiuszu, ogien 
boski (w poecie) — ■ w, <! t J ogien 
wiecznie plouacy. = volage, wy- 
sypanie na nstach. = St.-Antoine, 
vid. Akthrax. Le* =x de l'été , n- 
paly letaie, letnia spiaka. Faire 
= de quatre pied* , uzywac wszys- 
tkich srodkdw. ZV'y voir que du— , 
miec s'wieczki w oczacb, nie nie wi- 
dziec — nie nie rozuroiec. Mettre à 
= et à tang, Tryniszczyc ogniem i 
mieczem. Prendre :=, sapalic sic, 
wpasc w passva. Le = a prit, 
wszczal sic pozar, ogien; zajçtosie,. 
Jeter ton =z , faire = violet, za- 
czac ilobrze a poznicj ostabnac. Je- 
ter tout ton = , wyzionac', tt- 
wrzée (gniew i t. p.). Le = ett à 
telle marchandée, wyJzieraja so- 
bie, rozrywaja (lowar). Montrer 
une chose au = , grzac , przygne- 
wac co — snszyc do ognia , przy 
ognin. Aller au =, vid. Allbh. 
Mettre le = au four, zapalic w pie- 
eu. Mettre le* fer* au = , Jig. fai- 
llie sic zajac czém. Mettre le =r 
tout le ventre h qu % 'un , |iodzegac, 
podszczuwac. Accoutumer un cheval 
au = , ostrzelac konia. Faire =, 
dac ognia, uderzyc (r. broni palnéj). 
Faire = qui dure, ebowac sic, 
szanovac sic (ze zdrowiem lab mie- 
niem). N'avoir ni = ni lieu , byc 
wtociega. na)«;sac si<. De=.,<>' 
guisty. Être de = pour qu"ch, 
przepadau za ci.ru» , dac sic zabiô 
za co. Au =, * oguiera, przy o- 
gniu,u ognia. A petitz=, zwolna 
doknczajac, doskwierajac. 

Feu, a. m. zmarly, uieboszozyk, 
sViçtcj paaiiçci. F bue, /. /. uiebo- 
38. 



Digitized by VjOOQlC 



450 



FEU 



szczka. Feu mon pire , nieboszczyk 
nitij ojciec. Feu ma tetur, niebo- 
«zczka moja siostra. Feu la reine, 
krôlowa nieboszczka. Le feu roi, 
■ krôl niel>oszczvk. La feue reine, 
krôiown nieboszczka. 

Fbudatairb, ». m; vassal , len- 
nik. — , ». f. lenniczka . trnrmaja- 
ca prawem lenném , -wassalka. 

Fkudistk, a. et ». m. biegly vr 
prawie lenném. 

Fhuillagr, ». m. lis'cie, lis'c coll. 
Fbuillaison, /. /. okrjwauie sie 
lis'ciami , lis'ciem. 

Feuillant,/ m. xakonnik ze s'ci- 
sléj reguly SgoBernarda =.», klub 
rewolucyontstow nmiarkowanych we 
Francyi 1791. cantine,*, f. mai - 
•zka x regaiy Sgo Bernarda. 

Fbuillantinb, ». f. rodzaj cia- 
eleczka francaskiego. 

Fbuillard, /. m. gatezie rozdar- 
te na obrçcie. = de fer, obrçcze 
zelazne. 

Fbuillb, ».f. lise , listek — ar- 
kusz (papiera roziozouy) — arkusz 
(w druku) — arkmz,blacha i t. p. 
•w arkaszach — skrzydio (parawa- 
uu) — listek, iupek — dziennik 
biezacycb interesovr yr biôrze. = 
volante, s'wistek, kartka. = de 
route, paszport se ■wskaztniera dro- 
gi i popasôw. 

Feuille, ér, a. okryty lis'ciem — 

hèr. s lisciem pewnego kolera. = , 

*. m. lis'cie i drzewa w krajobrazie. 

FboIllkb, ».f altanka — szaias. 

Feuille-mortk, a. d. g. uscblego 

lis'eia (kolor). 

Fsuiller, v.n. malowac drzewa 
i lis'cie (w obrazie). 

Fbdillbt, ». m. kartka, cwiar- 
tka — ksiçgi, ksiazka : trzeei zola- 
dek n zwierzat przeztrwajacych. 

Feuilletage, *. m. sztuka robie- 
nia ciastfrancuskich — ciasto fran- 
cuskie. 

Feuilleter , v. «. przeirracac 



FIA 

karly w ksiazee — wartowac k»ie,gi 
— robic ciastu francaskie. 

Feoillbton, /. m. oddzial -w 
dzienniku a spodu karty na rôzna 
ma terve , s'wistek. = de» pétition» t 
■wykaz skrôcony petycyi podawa- 
nych do izb. 

Feuillette, *. /. beezulka. 
Feuillu, de, «.okryty lis'ciem. 
Fhiilldrb, ».f. rowek zlobkowa- 
tv jednéj polowy okna lub drzwi w 
ktôre druga zachodzi. 

Fkurrk , ». m. sioma z rocmailego 
zboza pomieiziina — stoma do wy- 
pychania krzesel. 

Feutrage, /. m. robienie pils'ui 
z trelny lub gkôr pils'nienie. 

Feutre, ». m. pils'c, pils'n— sta- 
rj kapelosz — pils'n do wypycbania 
siodel — wyslanie siodla. 

Fbctrer, v. a. pilsnic — *yp?- 
ebac, wys'cielac (siodla i t. p.). 
Fkutrier, ». m, pils'niarz. 
Fkvb , ».f. bôb — ziarno wsxel- 
kie podhizne np, kawy — obrzç- 
knieoie btony podniebnéj a ko- 
uia . — jajko jedwabnika. = de mu- 
rai», l»ob. = de haricot, fasola. 
= de Tonha, ziarno pacbnacezGo- 
jaoy kiad/ione do tabaki. Roi de U 
= , krôl migdalowy. Trouver la 
= au giîteau, odkrvcco, wjnales'c t 
trafic szc7.«jsliwie. Rendre poi» pour 
= , od<iac wet za wet. 

Fevkrolb, /. y. gatunek drobne- N 
go bobu — gatunek fasoli. 

Février, ». m. luty : miesiac. i 
Fi, interj. pfe, f u j , fi, brzydko. 
Faire = de qu"ch, brzjrdzic sic 
czein — gardzic czém. 

Fiacre, ». m. karéta najerona — 
fiakr , dorôzka — dorôzkarz— licha 
kareta. 

Fiançailles, /. /. pi. zrçkowiny, 
zart-cxjiiy. 

Fiance, /. m. zarçciony, pin 
mlody, narzeexony. — k'b , /./. ua«» 
rzeezona , oblubienica. 



dby Google 



FIC 

FiAlfCtK , ». a. zareczyc sobie ko- 
go — zaslubic sobie , pos'lubic — 
swia.xac rece narrecionj.ni (o ka- 
planie)— zareczyc, przyrzec, wydac 
côrke. I 

FibRB, *./. fibra , wlokno — iyl- 
ka. Jivoir la = délicate , byc dra- 
zliwym. 

Fibreux, «dis, a. wlôkienkowa- < 
ty, -wloknisty. 

FibRILLB, /. /. vlôkienko. 

Fibrinr, /./. Chim. fibrina : ma- 
terya biala ■tanoiriqca irlokno ma- 
sikularne. 

Fibolation, /. /. zwarcie rany — 
: sztuka x-wierania ran. 

Fie, *. m. sxysxka : narost mie- 
sisty formuja.cy sie ni powiekacb 
i t. p. 

Ficeler, v. a. zwiazac Bxpagatem. 

Ficbllb, ».f. szpagat, szuarek. 

Ficellibr, /. m. szpulka sxpa- 
gatu. 

Fichant, antb, a. ukos'nie idacy 
(o ogoiu z broni). 

Fiche, *. /. czop, exopek : zela- 
xo, tawiasy w ktore rurka irchodxi 
— mark a x koa'cî sioniowéj sluzaca 
za liczman w gracb. = de consola- 
tion, liermany dawane w naddatkn 
wygrywaja.ceran — Jîg. ▼ynagrodze- 
nie. 

Ficher, v. a. zatknqc , velknac , 
-wepcbnac, xabic (pal , kolek). Fi- 
che , Éb , prt. spusxczony oa dot — 
zatkoiçty — lier, sciesany ndoin. 

Fichkt, s. m. mark» w tryktra- 
ku. 

Fichu, xjb, a. lichy, nedzny, kiep- 
■ki pop. 

Fichu, #. m. cbtuteczka krxyzo- 
▼R. 

FicoÏdi, /. m. rodxaj rosi in o li- 
s'eiach miesistjch. 

Fictif, iyi, a. urojony — obrsny 
w mys'li — prxypnszcxony — pod- 
stawiony. 

Fiction, s./, zmys'lenie, fikeya, 



FIE 



451 



priypnsiczenie, -wyilawienie aobie 
•w mys'li — utvror -wyobraxui. 

Fictiybxbnt, ad», prxex przypu- 
szezenie. 

Fide'icohxis , /. m. fideikomis , 
przekaz dany osobie otrzymujacéj 
xapis , xlozenia go innéj osobie. 

Fideicomnissaire, /. m. otrxymn- 
jjjcy przekaz. 

Fidejubïeur, /. m. reesyciel, vid. 
Caution. 

FidÉjussion, *./. vid. Cautionne» 
ment. 

FidÈlr, a. d. g. wieroy, staïy — 
nieodslçpny — wierny, prawowier- 
ny — dokladny, godny -vriary. Tra- 
ducteur = , -wierny ttomaci. Mé- 
moire ■= , dobra, stala pomiçe. 

Fidr'lbment, adv. wiernie. 

Fidélité, /. /. wiemosc, prxy- 
'wtazanie — dokiadnos'c, wiei-uos'c, 
■wierne zachowanie, seule trzyma- 
nie sic ciego. 

Fiduciaire, a. et*, m. nu ktôrego 
zdanojaki fideikomis. 

Fief, *. m. lennosc, grnnt len- 
ny. = dominant^ wlasnos'c od ktô- 
réj inn»zalezy. = servant, \en- 
nosc zalezacaod 'mac]. jirriere- = , 
lennosc zalezaca od innéj leunosci. 
= de dignité y leanosc do ktôrrj 
prxywiaiany jest tytul lubgodnosc. 
frane-=y lennosc trzymana priez 
uieiizlachcica. 

Fibffe, ek, a. -wierntny, caly, 
zawolany (lotr, osznst i t. p.). 

Fieffbr, ». a. pus'eie w lennosc. 
Fieffé, es, prt. wassal , leanik; 
lennicxka t. /. 

Fibl, *. m. iôle — xairis'c , nie- 
nawis'c, xtos'c, i.ô\ijtg. vid. Bile. 

Fientr, s.f. lajno, gnoj. ss d* 
vache, krowieuiec. 

Fientbr, ». ». paskudxié^o xwie- 
rxetach). 

Fier, ». a. powierxyc co. Se = , 
nfaé, zanfac, zawierzy<5 komu — 
spns'cic sic na kogo, na co — dufuc 



Digitized by VjOOQlC 



4f>'J 



F1G 



w c0 . S* *=» *«r ?«"<* i pokladac 
nadzieie , ufac. , 

Fier, brr, «• Uttmn y' v J n,0S y' 
butny* - pjsxny, bardy, «*«<£.- 

tny. =, '• *• Hér - lcw * ToUeht 
=.ère, viV. Toucmb. 

Fikr-à-bras,#. m.zawadya, tuch, 

iunak. .... 

FiàRtMBNT, adv. damnie — tçgo , 
wolaie, kaducznie. 

Turtb, #. /. relikviarz z reli- 
kwiami Sgo Romana w Rouen. 

FiBRTÉ, '. /• duma, pycha , vy- 
niostosé, bula*. 

Fièvre, *. /• goraczka - febra , 
drzaczka-sr.at, goraczka, vzbu- 
rzen.e gwattowne. = yuar*, czwar 
taczka;febra oo czwarty dzien przy- 
padajaca. = maligne, tnal.gna. 
Accès </< = , paroxjzm. IwmAlrr 
/a = , mieé febrç. = de cheval, 
te_ga febra. <?«* U = /* «W *o# 
z=s quartaines; leur* =s quar- 
taines, przeklinaja.c : bogdujcie, 
vas , ich diabli wxieji. 

FiÉvRBDX , EtrsE , a. goraczko*y, 
febrovy - skionny do goraczki - 
chory oa febnj , na goraczke,, go- 
raczkowy. 

FiÉv R0 TTB,#./-l« kk * fe i ra :, 
Fiibb, '. jn.pikulinka,UeciB — 
faifer grajacy na piknlince. 
Figrmbnt,*. *». krzepnjen.e. 
Figer, v. v. robié «krteplem, 
, «cinac. Ses* y krzepnac, zaknep- | 
nac\skrzepna.c\sciacsie, sc.nac s.ç. 
>,oub, *. /• t^. Faire h = , 
drwic sobie * kogo , fige, komu poka- 
zaé. Moitié = moitié raisin , rad 
nie rad - wpdi serio vpol zartami. 
Fiqubrie, s. / figarma. 
FiguibR, /. m. figa, drzewo figu- 
re. =</'/i«ïV,v«/. Opuntia. 

Figurant, ANTB, x. tancnjacy V 
balecie- figurant (vleatrte). 

Figuratif, ivb , a. przenosny, pod 
po.tacia, pod figura.- Pi*» =,r'™ 



FIL 

topograftcwy (z oznaczeniem lasô>, 
yrôà it.p.). J>**r« =ive, /. /. 
cechova gloïka czasu przyszlegolub 
przeszlego slow grèckicb. 

Figorativbment, arftf. pod prze- 



nosnia, przenosn«e. 

FiaoRB, /. /. poslac, kaztaU - 
twarz - fizyonomia - Tryobiazen.e, 
rysunek - figura , posta wa , kibic 
_ osoba , osôbka — przybranie pe- 
wneeo ksztailu ir tancu, figura - 
figura (w geometryi) - przenosma , 
post.c, figura. Faire =, znacxyo 
wiele, prowadrîé ton, zyo wysta- 
vnie. Faire une triste =, «mie- 
Bznie, dziwnie Trygtqdac. 

FiGDRÊ,x.«.znaczenie przenosne. 

FiooRÉMBNT , adv. przenosnie, h- 
eurycznie, pod postaciami. 
6 Figcrbr, t».«. nakresl.c, nary- 
sowac - vystawiac, przedstaviac 
(kiilalt jaki) - vyobrazac. ==, t;. 
n. Tyeladaé, miec pewna. mine. — 
robidfigury(w tancu) -figurowac 
grac rolq (czego) - m.ee udz.-t 
t czém- znaczyc, m.ec zuacze r 
nie. Fig«RÉ,bb, prt. et a kszU*- 
towany, urobiony, nakreslony — 
przenosny, figuryczny. Copie figu- 
rée , fae simile. Pierres figurées, 
kamienie przedstavriaja.ee *natury 
cos' naksztalt rysunkow. 

Figurinb, /./• figurka vystavia- 
iaca iakiego bozka starozytnycb — . 
osoba, osôbka ^idziana zdala ▼ o- 
brazie. . . 

FiooRismb, /• m. uwazanie try- 
padkow Starego Testamenlu tylko 
iako figury Kowego. . 

J F.gur.stb, ,.«.wykiad WJ rfi- 
guryetuie Stary Testament. 

sznurek-dr6t- V lok«o(wrosh- 
n ;^_rvsa (wkamieniu, roarmu- 
r^it.p^-bieg.ody-.o.lr- 
ielaza -- drdt (aa brzytw.e 1 1. p.) 
_. /f^.pasmo, walek, cia.g —»'••- 
r*i |. == de pertes, *W* P crel - 



Digitized by VjOOQlC 



FIL 

= (tmrekal y drôt. = de/er, drôt 
ielaxny. Le = d'Ariane, klçbek 
Ariadny, nie po ktôréj sic dojdzie 
do klçbka lub czego dociecze. Les 
=/ de la vierge y pajçczyna , ttIÔ- 
kienka snujace sic w polach pod j«- 
sien. Donner le =h un couteau, etc. 
wyostrzyc nôz i t. p. Oler le =. h 
un couteau , zdjac drôt z noza (no- 
l'ego). Avoir le = , byc przebie- 
glym. De = et» aiguille , jedno po 
dragiém. Aller de droit = , przy- 
s ta, pic zaraz do rzeczy. Dévider le 
= , xwijac nici (ni motowidlo). £.« 
s=. s'est cassé , nie sic urwata. 
FlL-i-PLoan , #. m. gruntwaga 
Filacjr, /. m. przçdzenie. Payer 
le = , zaplacic prza.dk i. 

Filament, x. m. 2?©f. wlôkno — 
Anat. wlôkieuko. 

Filamenteux, eosb, <r. wloknisty. 
Filandièrr, /. /. prza.dka..)'a«rs 
e=x, Parki (w mitologii). 

Filandres , /. /. pi. pajçczrna , 
irlûkoa snujace sic yr powietrzu 
pod jesien — zyly w miesie — ro- 
baki w ptakach towczych. 

E»*anorbux, Bc.iB , a. ivlowaty, 
lykotraty, wlokniity. 

Ftlant, antb, a. ptynacy, rozle- 
irajacy sic. 

Filasse, s./, prrçdziwo. 
Filassier, ièrb, s. powrozntk; 
povrrozniczka s./, przedajacy przç- 
dziwo, klaki i t p. 

Filateur , /. m. kiernja/y prxç- 
dzarniq. 

Filatcrb, s. /. Tabryka gdxie 
przçda, , przçdzarnia — przçdzenie. 
File, /. /. szereg, rzed (jeden 
sa drogim) , linia — ciag, pasmo 
A=z, de = , pierrszy w sxere- 
gu , idacy na czele. Serre-z= , vid. 
Serre-file. Feu de = , ogien sse- 
re gowy. = h = , rzçdem , w izere- 
ga , szeregiem. 

Fut, s. m. nitka sîola Inb ir«- 
broa okrçcaja,ea nié. 



FIL 



453 



Filbr, v. a. przaic (len i t. p.) — 
prza>c, bawic sic przçdzeniem — 
snuc, przas'c (o pajqku i t. p.) — 
krçcid, skrçcac — ciagnac w drôty 
(métal) — mmczéé* (o koeie) pa- 
cierze odmawiac pop, — porwac, 
iwçdzîc — Mar. popaszczac (liny, 
szouxa). = une intrigue , prowa- 
dzic intryge,, osnowac ja. (wsztuce). 
=r, ». ». plynac szuurkiem, ciq- 
gnac sic — -wynosic sic jeden za 
drogim , wymykac sic, wynies'c sic 

— maszsjrowac (o wojsku). = doux, 
spuscic nazn, xnies'c co cierplîwie. 

Filerie, s. /. przçdzaruia, bla- 
cha do ciagnienia zelaza w drôty. 

Filet, /. m. nitka, sznnrek — 
irtôkienko — -wedxidetko (pod jçzy- 
kiem) — struga, struzka (wodj) — 
siatka, sidlo — liuijka (w druku) 
prazka — trenzelka — krzyiôwka, 
miçso z krzyia. :=', sidta , za- 
sadzki , matnia. Un = de voix y 
oienki glos , glosik. =. de bœuf, 
polçdwtca wolova. Un =. de vi- 
naigre, kilka kropel octa. Tenir 
qu"unau =, zwodzic, ladzic kogo 

— gtodem morzyc. Être au = , 
wypos'cic t\% — dlugo sic uaczekac. 

Filbcr , s. m. prxe.da.cy. =bcsb , 
/. /. prradka. 

Filial, alb , a.synowski. 
Filialbment, adv. posrnowsku. 
Filiation, s./, pochoilzenie , rôd 

— rodowod — synostwo, cbarakler 
syna. 

Filière, s. /. kawatek stalt na 
eiagnienie metali w drôty. Passer 
par la = , przejsc przez prôby. Une 

— de gens, diagi szereg podaja.cyca 
sobie eo x rçki do rqki. 

Filiforme, a.d.g. cienki, nit- 
kovaty. 

Filirranb, /. m. filigrnu, robola 
ztotnicza, azur — ■ znak Inb litery 
odbijane na papierze w fabryce. 

Filin, s m. sznar okre,towy. 

Fille, ». /. oôrka— côra — dziew- 



dby Google 



454 



FIN 



czyna , panna. F'etites*y wnnczka. 
BflU~i=. , pasierbica — aynowa. ■=. 
de service , s»uza.ca. = de joie , 
= publique y niersadnica. 

Fillette, /./. dziewczynka. 

Filleul, /. m. syn cbrzestuy. 
=-BctK, s. /. corka cbrzestna. 

Filochi, *. /. rodzej ikaniny. 

Filon, /. m. zvla kroszca v ko- 
palni. 

Filosille, /. /. filoiel, gruby 
je.Uab. 

Fi ton, /. m. zlodziéj, rzezimie- 
azek , lotr — szachraj (w grze). 

Filooter, v. a. skia se, okiasc — 
szachrowac, Lacblowac (w grze) — 
osT.akac. =■ qu"un de tant y oazu- 
kac na tyle a tvle. 

FlLOOTERIR, /. /. lotrOftVO, zlû- 

dziejstwo. 

Fjls, t. m. syn — potomek. = 
dr la mauQn, syn gospudarza domu, 
paniez pop. Petit-— y wnuk. = de 
famille y syn pod opieka rodziciel- 
fcka. = de maitrey syn nieodrodny. 
Beau-=y pasierb — fanfaron. 

Filtrant, antr, a. sluzacy do 
filtrowauia, cedzeuia. 

Filtration,*./. filtrowanie, prze- 
pnszczanie ptynu przez co czyszcza,- 
cego — cedzeoie , przecedtanie — 
odilzielauie sic humorôw od krwi. 

Filtre, /. m. vs7.ystko co sluzy 
do przepuszczania plynu dla oezy- 
szezenia go n. p. sitko,przetaczek — 
vid. Philtrr. 

Filtrir, v. a. filtrovrad, oczyscic 
ptyn — cedzic , przecedzac. =, v. n. 
Cl'io\racsiç,przechodzic (oplynie). 

Filcrr, *./ przçdza. 

Fin, /. /. koniec, kres — cel , 
zatniar. Faire une ==, obrac sobie 
atao jaki — ozenic sic. Faire une 
chose a bonne ■=., zrobic co \r do- 
bry m cela. A telle = que de raison^ 
na w«z«-lki przvpadek. Mettre une 
chose h =., dopro'wadzic' doskutku. 
Let quatre =/ d* T/tomme, amierc, 



FIN 

«qd oitateczoy, raj i pieklo, czterj 
rzeczy czekajqceczlowieka. Arriver 
à ses = , dopiac zamierzonego ce- 
lu. = de non-recevoir , odestauit* 
zaïlania jako aienzaaadnionego. A 
ce* z=.t y dla tego to, wtvmlocdu. 
A la = ; à la = de* =*, nakouiec, 
koniec koncôw. 

Fin, inr, a cienkt wyborny, 

najlepszy — bystry, przenikliwy — 
wykwintny — dclikatny, wytworny 
(pezel i t. p.) - zrçczny, trafny (o 
■wyrazeniu) — przebiegty — szetéry 
(o ztocie, srebrze) — przedni, naj- 
przedniejszy. Le = mot , ostatnte 
staoowcze sIotto — ukryle znaeze- 
nie. Mot =,dowcipne siôwko, ira- 
fn a odpoviedz i t. p. Le = fond \ 
gl^bia , glçbina. Passage =r, przoj - 
acte delikalne, nieznaczne (w to- 
nie i t. p.). Partie =tne, sekre- 
tna vycieczka , zahawa ukradkiem. 
Herbes =:i««, ziota pachuace. 
=zines herbes y drobaa ogrodowina 
np. pietrmika i t. p. Avoir le nez 
=, miec dobry wçch. Avoir P oreille 
=ifii, miec delikalne lub -wypra- 
■wnencho (do muzyki), dobry çliicb. 

Fin, s. m. zloto lab srebro w ja- 
kim aliazu *— gldwny punkt, rzeez 
najwazniejsza — najskrvtaza czçs'c 
czego ; tajuiki, tajemnice — czlo • 
•wiek bystry, przenikliwy. Tirer. le 
= </« = , wydobye tyle ile sic tyl- 
ko da. 

Finaoe, /. m. obr^b jaryzdykcyi, 
obwôd parafit i l. p. 

Final, alr, a. ostatni, koncowy 
— ostateczny — trwajacy do konca. 
Cause =a/*. celostateczny. =alr, 
*. f. koncowa gloska. 

Finalb, s. m. final, zakoneze- 
nie. 

Finalkmrnt, ac/f . o<talecmie , na 
koncu. 

Finaxce, *■/■ gotowy pieniadz — 
dawnirj : pewua oplala <lo szkatuty 
krôleskiéj -^ skarboiroii'c , aariad 



Digitized by VjOOQlC 



FIN 

skarbo — majatak — kaisa czyja , 
kieszen — finalise, akarb i docbudy 
krajowe. Chiffre de =, liczba 
rzymska. Ecriture de =, rôdzaj pi-_ 
ima okragïego. v 

Financeh, v. n. -wyliczycgotôwka, 
eapiacic — uadiozyc workiera. 

Financier, /. m. dawniéj : za- 
-wiadowca spraw pieniçzuycb i ban- 
kowych — biegty w rxeczacb fiuan- 
SÔw — bogaci. = , èrb , a. fiuan- 
sowy,,tyczqcy sic skarbo publictne- 
go. Ecriture, lettre =zère % rodzaj 
pisroa , litery okragtéj. 

Finasser, v. n. krecic , roatac, 
szacbrowac', majaczyc. 

Finasserir, /. f. vrykrçty, prze- 
biegi. 

FinasskcR, s. m. aiachraj, kre- 
iacz, malacz." =edse , s. f. sza- 
cbrajka. 

Finaud, /. et a. m. filât, fraut, 
gracz. =acdb, /. /. filutka. 

Finement, adv. xrybornie, wy- 
smienicie — irykwintoie — zrçcz- 
nie, gracko. 

Finessb, /. /. cienkos'c — iry- 
smuklosc — delikalnos'c, wytwor- 
nos'c , wykwinlnosc — byslros'c do- 
■wcipu, przenikliwos'c — trafuos'c — 
zrçcznos'c — przebiegiosc — wybi«g, 
fortel , szluka. Faire = de yi/"cA, 
ukrywac, taie eo. 

Finbt, bttb , a. cieaiucbny. 
Finbttb, *. /. rodzaj lekkiéj rai- 
teryi baweluianéj ]ub vrelniauéj. 

Fini, *. m. wykonczeuie, dosko- 
naloic, wypracowanie — skoûczone, 
to coma pewiie grauice. 

Fimmbnt, /. m. wykoûczenie (w 
dziele sztuki). 

Finir, v. a. skonczyc, nkonczyc 
— zakonczyc — zamknac — polozyc 
koniec czemu — wypracowac, wy- 
konczyc. r= de..., skonczyc, prze- 
«tac (z trybem bezok.). En ^skon- 
czyc' z czém — daé czemu rade.. // 
n'en finit plus % koûca miary nie ma. 



FIX 



455 



= par y skonczyc n» czém. = ,».•». 
skonczyc sic — konczyc sic — < » um- 
riéc, skonczyc. Fini, ib, prt. et a. 
ukonezony — skoûczony , doskonaly, 
starannie wypracowany — ograoi- 
czony, ro ma pewne granice • — zu- 
pelny (okrés , zdauie) — oznaezony, 
okrés'lony. C'est un homme fini , 
czlowiek z ktôrego nie jnz oie bq- 
dzie. Troupier fini , fin. tçgi z6l- 
oierz , zawutany. 

Fiolb , /. /. tiaszecrka. 
Fioriture*,*./, pi. fioritnry, do- 
dalkowe oadoby w kaffatku muzyki. 
Firmamhnt, s. m. firmament, nie- 
bokrçg. Le* feux du = , gwiaady. 

Fibman , /. m. firmau : rozkaz pa- 
nujacego (na Wschodzie). 

Fisc, s. m. skarb pabliczny lab 
monarszy — zarzad skarbo. 

Fiscal, alk, a. skarbowy -• zar- 
Hwy o dobro skarba. 

Fiscalité, /. f zoajomos'c inte- 
resôw skarboirych — prze$adzoua 
zarliwosc o prawa skarbu. 

Fissipède , a. et s. d. g. palczasty, 
ze stopa o palcacb (rodzaj /.»ier/.al) 
— zpalcami niepoluczoïiemi blou% 
(o ptastwie). 

Kisscrb , /. /. szczelioa, szpara 
p^kniçcie (kos'ci). 

Fistule, /. /. fisluta, rana z o- 
tworem szerszym u spoda jak przy 
otworze. 

Fistulkcx, kcsb , a. fistulowy — 
Bot- piszczalkowaty. 

Fixation, /./. zamienieniewslan 
staly — ustalenie, oznacienie staie. 
Fixe, a. d. g. staly, nieruchomy 
— . slaiy, nieodmienny — Chim.ala- 
ly, niedajqcy sic ulotnic. Etoiles, 
gwiazda staîa. Regarder d'un ail 
=:, miec oezy wlepioue v co. Avoir 
le regard=. , palrzyé w jedeo miej- 
sce (kiedy oezy kolem slanç.ly). 
Douleur = , bol slale t» jeduéin 
oiiejscu siedzqcy. Etre a poste = 
dans.. , stale priebyTrao" , stac (w 



Digitized by VjOOQlC 



456 



FLA. 



inieiscu , w miescie i t. p.). ldèez=r, 
mvsl zajinujaca -wylqcznie , ktora 
((lova ciagle uabita. = , /. m. 
Chim. ciilo niedajace aie, ulotnic. 
— , adv. stôj ! (w komendzie). 

Fixement, adv. stale, niewzru- 
szenie — ciagle. 

Fixer, v a. ustalic, przymoco- 
•wac, przybic — osadzic ttale — o- 
znaczvc, okréslic — uatalic — na- 
znaczyc (termia i t. p.) — pr/ywia- 
zac (do miejsca i t. p.) — Chim. 
wprowadzic w stan staly (ciaio lo- 
tne). = dans la mémoire , wbic w 
pamiçc. = l'attention , zwrôcic u- 
▼•ge. Sez=z, usadowic aie., ustalic 
«iç — osias'c gdiie — utkwic (w pa- 
niiçci i t. p.). Se = h qu"ch, «la- 
nac na czém , ostatecznie wybrac co. 
Fixe, Êi^prt. ulkwioay, wlepioay. 
Etre fixé, zapewnic'sie, o czém — 
miec «tala, umocniona wiarç. 

Fixité, s./. Chim. nieulatnianie 
sic ■w ogniu, statosc — staios'c, u- 
stalenie, pewnosc. 

Flaccidité, s, f. mi«jkkosc. 

Flacon ,/. m. flaszeczka. 

Flagellant, /. m.biczpwnik: pe- 
■wna sekta w arednich wiekach. 

Flagellation, s. f. cbloitanie, 
biczowanie — biczowauie sic. 

FlagblleR, v. a. chlostac , biczo- 
vac, ocViczjc — wycbïoaUc (kry- 
tyka). Se = , biczowac sic. 

Flageoler, v.n. drgac, trzqsc 
eie, (o uogach). 

Flageolet , x. m. ptczczatka, fle- 
cik. Etre monté sur de* =/, mieé 
nogi jak piazczatki, jak piszczele. 

Flagorner, v. a. pochlebiac, ka- 
dzic koma. 

Flagornbrii, /./. podte pocbleb- 
«two. 

Flagorneur, eus g, /. pocblebca. 

Flagrant, antb , a. obecuy, za- 
szly w téjze chwili. En = délit, 
na goracym uczynku. 

Flair,/, «t. vçch, -w'talr (a psa). 



FLA 

PlairkR, v. a. wacbac — iv^- 
cbac — domys'lic ne. , zwietrzyc — 
przevachac. 

Flairbur, s. m. wachajacy. = 
de cuisine, de table, darmozjad, co 
patrzy gdzieaiç i komina karzy. 

Flamant , s. m. czerwonak : ptak. 

Flambant, antb, a. pioraieuieja,- 
cy, ptomienisty — . Hér. ■we.iykowa- 
ty jak plomien. 

Flambe, /. /. koaaciec lakowy t 
rofilioa. 

Flambeau, *. m. pochodnia, ka- 
ganiec, lampa — sVieca — licbtara 

— Jig. s'wiatlo, pocbodnia. 
Flamber, v. a. dawac plomien, 

palic sic plomieniem — przeciagaâ 
przez ogien dla oczyszczenia — o- 
smalic (skôre, wieprzowa). Flambe, 
ér , prt. osmalony, przeciagniony 
przez ogieâ — fm. spelzty na ni- 
czém, stracony, ktôry v leb irzia,!, 
przepadl. 

Flambbrgb, t. f. palasz. Mettra 
= au vent y dobyc palasza. 

Flamboyant, antb, a. ogoisty, 
ptomienisty. 

Flamboyer, vTn.rzucac plomien, 
palic sic piomieniem— rzucac blask, 
iskrzyc sic. 

Flaminb, /. m. flamea : kaptaa a 
Bzymian. 

Flamme, s. f. plomien — ogieà 

— oguie milos'ci, plomienie — 
trst^ga wqz'mchna u maszta — lan- 
cet do paszczania krwi koniowi. =S 
de Bengale , oguie bengalskie. 

Flammèche, *./. plomyk, iakier- 
ka. 

Flan , /. m. monela obrobiona i 
przygotowana do vybicia na niéj 
st^pla — ciastko s'mietankowe. 

Flanc, *. m. bok — stroua — bok : 
strona ciala — brzuch. =x, wue,- 
trznoici , trzewa , jelita — louo. 
Marche de =, marsz flankovy u- 
skuteczuiooy bokiem ku nieprzvja- 
cielowi. Prêter /« = , odkrycslab^ 



Digitized by VjOOQlC 



FLA 

s troue, , wystawic ja, oa «ztycn. 
Prendre en = , s boku uderzyc, 
irziac b boku — zazyc s raanki. 

Flanconadk, '/. /. pcbuiçcle w 
bok. 

Flakdrin, t. m. irysmakiy, cien- 
ki a wysoki. 

Flanelle, /. /. ilanela. 

Flanquant, ante, a. Angle =, 
ponkt szanca x ktôrego Tridac i z kto- 
rego mozna obronic drugi jaa i aza - 
uiec. 

Flanqobment , *. m. ostanianie i 
bronienîe jednego dziela fortyfika- 
cyjnego s innego. 

Fla.iqi'ER, v. a. ostaniaé dzielo 
fortyfîkacyjne — aypac dzieio for- 
tyfikacyjue majace oslaniac inné — 
s lac" po bokach — rzucic , cisnac. 
=. un coup de poing, dac piçs'cia , 
walnac, trzasuac , choptiac. Flan- 
que , ee , prt. majacy co po bokach. 

Flaqik, t, f bagnisko. 

FlaqcÉe , t.f. chlusnienie, obla- 
nie voda. 

Flaqckr, v a. «lac, oblac (wo- 
da i t. p.) — chlusnac oa kogo. 

Flasque, a. d. g. miçkki jak tlak 
— rozlazty, s'Iamaxarny. 

FlatRbr , v. a. wvpiekac rorpa- 
ionéai zelarem piçtno na czole psa 
ukaszouego priez wiciekle zwierzç. 

Flatter, v. a. pocblebiac komu 
_ schlebiac , pobtazac komu , cze- 
mu — gtaskac, podobac sic — do- 
gadzac komu — gtaskac rçka — 
pieb'oic. = ta douleur, ton chagrin, 
slodzic sobie bol, troski, folgowac 
ira. = la corde d'un instrument, 
tlekka dotykac strôn instrumenta. 
= le dé , vid. DÉ. = qu y 'un de 
qu"ch, kazac sic spodziewac. Se=, 
pocblebiac sobie — chwalic sic — 
pocblebiac aobie , spodzietrac sic.. 
Flatté, f'b, prt. Portrait Jlattè , 
porlret pochlebiouv. 

Flattkiue, /. / pochlebatvro. 

Flatteur, kube, a. pocblebiaja,- 



FLE 



457 



ey, pobtaiajaey,schlebiaja.cy — po- 
chlebny — przyjazoy — przyjemny 

— pochwalny — lubiacy pieszczo- 
ty. = , t. m. pochlebca. = buse, 
t. f. pocblebnica , pocblebniczka. 

Flatteusbment, adv. pochlcbuie. 
Flatitecx, buse, m. aprawiajqcy 
•wiatry (w ciele). 

Flatl'08Ite, *. /. wiatry (w cie- 

Fléau, /. m. cep — bicz, cblosta 

— kleska, kazn — bicz bozy, czlo- 
■wiek zestany na pokaranie — drag 
rucbomy do zamykauia -wrôt — dra,- 
zek u wagi. 

Flèche, t. f. strzata (w luku lub 
kuszy) — slrzalka, wszystko co ma 
ksztait strzaty — 8 w or zen — spi- 
czasty szczyt wiezy. = de lard, po- 
lec sloniny. Faire = de tout boit , 
wszyslkich s'rodkôw sie chwytac. 
Ne savoir plut de quel boit faire 
= , nie wiedziec co poczac. 

Fléchir, p. a. zgia/S , nagiac — 
ugiac kogo, sklonic do czego. = 
le* genoux , ugiac kolaao , zgioac 
kolana , uklçknac, klçkac, klauiac 
sic , oddawac poklon. =, v. ». zgiac 
sic, uginacsiç, wygiac sic — ugi- 
nac aie. przcd kim , uklçkac — ustq- 
pic, ustçpo-n-nc — zacbwiacsiç, u- 
1 st^powac a placu. 

I Fléchissement, t. m. ugiecie, 
zginanie aie. — wygie/ie b'i<{. 

Fléchisseur, a. et*, m. rauszkut 
i ïgioajacy. 

I Flétrir, ». a. zrobic zwie.«Jlein, 
pozbawic s'wiezosci — pi<;tuowac 
zinczyncç — oslawic, zbczctes'cic , 
odjac poszanowauie. Se =■, wiç- 
dnac , mviçdDac. 

Flétrissant, ante, a. odejrauja.- 
cy czes'c , sromocacy, hanbiacy, t 

FlÉtrisscrb, *. f zwiçdnienie — 

piçtuo wypalone ua ciele ztoczyncy 

— xuifslawienie , sromota , bauba. 

Flhor, /. /. kwiat, kwiecie ; — 

kwiat, kwiatek — kwiat, pi^kuy 

39 



dby Google 



458 



FLE 



wiek , mlodolô — ozdoba , kwlatek 
— barwa na niektôrych owocacb — 
lastr nietrwaly (w materai)— kwiat, 
wybôr, najprzedntejsza czçs'c. Sine 
c= de...) ïam kwiat. =/ de vin, 
plesn na winie. Etoffe h —» , ma- 
terya w kwiaty. ==/, />/. regular- 
noic miesiçczua kobiet. —» blan- 
che*, vid. Fluburs. A — de , po 
samym wierzchu. A — de corde, 
vid. Corde. 

Fleuraison, ».f. kwitnienie. 

Fleurdrlyser, v.a.ozdobic kwia- 
ta mi lilii, berbem Burbonôw. 

Fleure, éb, a. Hêr. ozdobiony 
kvf iatami , i kwiatami po brxegacb. 

Fleurer, v.n. pacbuac , wyda- 
wac zapacb. Ne pat = comme 
baume, miec nienajlepsze imie, zia, 
slawç. 

Fleuret, ». m. gruba nie jedwa- 
bna. =.de coton, de laine , de fil, 
najciensza nie welaiaua, bawelnia- 
na , luiana — floret , szpada z galka 
na koncu do fecbtowania. 

Flburbté, b'b, a. vid. Fleure. 

Fleurette, j. /. kwiatek — umiz- 
gi, zaloiy. 

Fleurir, v. n. kwitnac, wydac 
kwiat — kwitnac, byc w stanie 
kwitna,cym fig. — ozdobic kwiat- 
kiem, przypia.c kwiatek — zarastac 
(o brodzie). Flburi , n, prt. et a. 
okryty k wiatem , swiezy (o cerze) — 
czerstwy, ozdobiony, upiçkniony — 
upstrzony kwiatkami. La taiton 
fleurie, P âaue» fleuries , Kwietua 
Niedziela. 

Fleurissant, antr, a. kwitna,cy, 
•w k-wiatacb, vid. Florissant. 

Flburistb, a. et t. m. lubownik 
kwiatôw — malarz malujacy kwia- 
ty. ==, =. artificiel, fabrjkant 
aztncznych kwiatôw. Marchand = ^ 
ogrodnik przedaja.cy kwiaty. 

Fleuron, /. m. kwiatek, ozdoba 
wyrabiana,obwôdka z kwiatôw. Bol. 
kwiatek. Le plut beau = de ta cou' 



FLO 

tonna, fig. najdromy klejnot w je> 
go koronie. 

Flburonné, a. vid. Fleure. 

Fleutb , ». m. rzeka. 

Flexibilité, s.f. giçlkos'c'. 

Flbxule, a. d. g. gietki — da- 
jacy sic uginac i rôinie nzyc. 

Flexion, ». f. krzywosc, skrzy- 
wienie , zgiçcie sic — zgtnanie , u- 
giunnie. 

Flezueux, iubb , a. krzywy, po- 
krzywiony. 

Flbxitositb, *./. krzywosc. 

Fliuustibr, ». m. Uibustier : na- 
zwisko rabusiôw morskich. 

Flic-flac, nasladowanie trzasku 
bieza. 

Flint-olass, /. m. rodzaj kry- 
sztalu. 

Flocon , ». m. kosm, kosmek wet- 
ny i t. p. — gwiazdka s'niegu (pada- 
jacegoj — klçbki snuja.ee sie cho- 
rym przed oczjma. 

Floconneux, buse, a. kosmyko- 
waty. 

Flonflon, /. m. nasladowanie, 
pobrzdakiwania piosneezki, tra la 
la i t. p. — piosneczka, aryetka. 

Floraison , *./. vid. Flboraison. 

Floral, ale , a. kwiatowy, do 
kwiatu nalezacy. Jeux floraux , 
igrzyska w dawnym Rzymie na czes'c 
Flory — posiedzenie coroczne wTu- 
luzie na ktôrém przysadzaja nagro- 
dy za poexye. 

Flore,/./. Flora bogini kwiatôw 
— flora : ksiazka opisuja.ca rosliny 
pewnego kraju. 

Floréal , ». m. ôsmy miesia.c ka- 
lendarza republikanckiego weFran- 
cyi. 

Florence, ». m. florani : rodzaj 
cienkiéj kitajki. 

Florence, ée, a. Hêr. zakonezo- 
ny k wiatem lilii. 

Flores fc»z=.hce). Faire =, f«u- 
miec, zyc szumno, wystawnie nad 
stan — arobid aobio tmie, slynac. 



Digitized by VjOOQlC 



FLO 

Florin, *. m. îlot; : moneta r©»- 
maitéj wartoa'ci. 

Florissant, akte, «. kwilnacv, 
^£. pomyalny w poirodaenia, w szczç- 
aeiu. 

Flosculeusb, a /. Bot. zlozony 
■ aamycb kwiatkow (kwiat). 

Flot, *. m. balwan,wal, fala — 
klçb (dyran i t. p.) — tlum , cizba — 
atramien, zdroj , polok (ptynu cie- 
kuacegoj — trafic, flisôwka , drze- 
wo sptawiane — prxyptyw morza — 
drzewo rxacane na wode, dla «pla- 
wienia go. Etre à = , byc «puazczo- 
nym na wodç, sptynac (niedoty- 
kajac granta). Mettre a = , «pla- 
ine, ipuîcic na wodç. A grand* 
=.* , struinieniami , balwanami. 
Le* =* d'une chevelure , puklewlo- 
gow. Jeter du boit à = perdu, 
•plawiac drzewo rzncaja.cgdzie nurt 
zanie«ie. 

Flottable, a. sptawny. Rivières 
=/ et navigable* , rzeki aplawne i 
zeglowue. 

Flottaob, /■ m. sptawiania drze- 
wa. 

Flottaison, *. /. ciçs'c statku 
niezanurzona, po nad woda,..£rg;ii</« 
=, linia dztelaca czçs'c zauurzona 
od niezanurzouéj. 

Flottant, antb, a. plywajacy — 
igrajacy zwiatrem, kolysany, ru- 
ebomy — niepewny, nieitaly. Dette 
z=.nie , dlugkrajowy ruchomy. 

Flotte, /. /. flota , zbior okrç- 
tow — sztoka drzewa ptywaja.ca i 
ntrzymajaca linç. 

Flottement, *. m. bnjanie aie, 
(zo)nierza w marsza). 

Flotter , v. ». ply wac po wierz- 
chu , plywac, plynac — igrac t wîa- 
trem , kolysac sic , bajac, powiewac 
— chwiacsiç, byc niepewuym, wa- 
bac aiç — wyjg'c z ponadku (o linii 
ninazerojacéj). 

Klottki'r, s, m ipajnjncy drze- 
tu w Irafty. 



FOE 



459 



Flottulb, t. /. flotylla, mata 
flota. 

Flou, mdv. Peindre = , maloffad 
z lekka , delikatnie. = , a. lekki , 
delikatny (o pezlu). 

Fluctuation, *. f. koiysaniesiç 

— niestalosc. 

Fluctueux, ecse, kolysany, wzbu- 
rzony. 

Fluer , v. ». plynac (o rzeee) — 
przyply wac (o roorr-a)— plynac, cieo. 

Flckt, ette,a cienki, delikatny 

— wysmukly, wybnjaly. 
Flukurs, *. f. pi. = blanche*, 

biate uplawy : choroba kobiet. 

Fluide , a. d. g. plynny, ciekly. 
= , *. m. piyn. 

Fluidité, *. f. plvnnosc. 

Fluor, a. m. fluor : kamien. 

Flltb, *. /. flotrowers — cienka 
a dtuga buleczka. = à bec , flet , 
flecik, piszczalka, fujarka , dada, 
dudka — rodzaj atatku na przewoz 
zywnos'ci lab amunieyi. Etre monté 
sur des ='; mîec cienkie a dtugie 
uogi. 

FlÙtÉ, e'b, a. lagodny jak glos 
fletu. 

FlÎtbad, / m. s'wistawka-»bab- 
ka wodna : roslina. 

FlÙtbr, v. ». grac na flecie, na 
flotrowersie — pic, wvprozniac bu- 
telki. 

FlÙtecr, ruse, a. grajacy na fle- 
cie, na piszezatee, dadarz. 

Fluvial, alb, a. rzeczny. 

Fluviatil», a. d. g. rzeczny, w 
wodach alodkich zvj^cy. 

Flux, /. m. przyplyw morza — 
bieguhka — plynirnie (kcwi i t. p.) 

— uplynr — Jig. s tramien, polok, 
obfitosc. 

Fluxion, *. /. fluxya. 

Fluxionnairb, a. d. g. cierpi^cy 
fluxya» 

Foc, *. i«. Mar. iogieltréjk a tny. 

Fobrrr , Fourre , s. m. gtoma be» 
kloaov lub omtdcun*. Faire à Dieu 



Digitized by VnOOQlC 



4 GO 



FOI 



barbe de c= , nie placié âttosiçclny 
proboszczowi lubplacic itéra zbofem. 

Foetus, t. m. ptod (ire -wnçtrzno- 
Kciach lab w jaja). 

Foi, /. f. wiara — wîerzenie — 
•wiernos'c — dobra wiara — uczciwos'c 
— przysiçga wiernosci wassala panu 
leouemu. Sur la = , zawierzywazy. 
= de Bohême , wiara jakiéj sobie 
vr/ajeiD dochowuja, zlodzieje. Ajbu~ 
ter = , wierzyc, uwierzjc. = de 
gentilhomme, d'honnête homme, na 
uczciwos'c, jakem pocxciwy. Lait- 
ier qu'un sur *a bonne = , zosta- 
iric kogo sobie iimema, jego woli. 
Maz=. t par ma =, dalibôg ze. 
Faire = , s'wiadczvc, poéViadczac, 
sas'wiadczaé. Nomme cle =. , lcnnik 
klôry prsysiagt wiernos'c pana. 

¥oia y *. m. iulrob*. Chaleur de =, 
pewne plamy czerwonena twarzy. 

Foin, /. m. ciano — Ira wa na la- 
ce. = <T artichaut t vlokna na spo- 
dzie karczocha. 

Foire, /. /. jarmark — tirg — 
pop. biegunka , araczka pop. Il a 
bien hanté le* —* p Jiywalec, ktôry 
bywal w Bywalicach. Une tait pat 
toute* le* =.* de Champagne, uda- 
je ze wie triz^ilko. 

Foirer , v. n. miec biegunkç. 

Foireux, buse, «.majacy biegon- 
kç. Mine =eu*e, wybladta cera. 

Fou, *./. raz. Deux = , dwa 
razy — po dwakroc. Troi* =, trzy 
kroc. A /«=; tout a la = , do ra- 
sa, razem, na raz. De =. à autre, 
czasami. N'en pat faire à deux =, 
nie wahac sic. Toute* = etquante*, 
île razy. Une bonne = , raz* a do- 
brze. Une=z y raz, raza jednego. 
De* auune=; une = que, skoro 
raz tylko..., byle tjlko raz. Saitir 
au n un à = de corp* , wzia.c , por- 
vac* wpdt. 

Foison, *. /. obfltos'd, dos ta tek. 
A-=. t podostatkiem. 

Foisonner, v. n. obfitOTraé W oo— 



FON 

innozyésle, (oiwierz^tach) — rosna^c 
(o potrawacb yr gotowania lnbocia- 
tcit). Cherté foùonne, drogoa'c spro- 
wadza obfilsze dustarctanie. 

Folâtre, a. d. g. swawolny, "we- 
soluchoy, wesdt. 

FolÂtrerib, /./. swatrola , igra- 
nie , igraszki. 

Foliacé, éb, a. Bot. liâcioiraty. 

Folichon, 0NNz,a. swawolny. =, 
/. m. awawolnik, pastak. =nne, 
*.f. swawolnica. 

Folie, *. f. pomieszanie zmy- 
slôw, waryacya, azalenstwo — nie- 
rozsadek — nierozara , nierozsadtk 
— niedorzeezy — glupstwo — do- 
mek wiejski w dziwnyoi i wjszuka- 
nym guscie. Faire = dt ton eorp* t 
pus'cic sic na nierz^d (o kobiecie). 
Aimer à /a = , kocbaé co zapamiç- 
tale , szalenie — gin^é za czém. Le* 
chevaux *ont ta = , przepada za 
konmi. 

Folie, »b, a. w lislki. 

Folio, *.m. folio, kirti xriel- 
koici arkasza — nuraer stronnicy. 

Foliolb, *./. Bot. li«tek. 

Follement, ad», szalenie, do 
szalenitwa, zapami^tale. 

Follet, ette, a. swavolny, pu- 
sty.Poi/=, meszek, puch. Etprii 
^= , Feu = , vid. Esprit, jeu. 

Folliculaire, *. m. dziennikarz, 
pismak. 

Follicule, ». m. mieszek — wo- 
reczek. =,/./. stra^czek senesa. 

Fomentation, *./. naparzanie : 
srodek lckarski — podzegauie , po- 
daszczanie. 

Fomenter, v. a. naparzac, okla- 
dao czém pïynncm a cieptcm czçs'c 
chora — podniecac , podiegac, po- 
duszczac. 

Funceao, *. m. dolina. 

Foncer, v. a. daé duo, podawac 
dna (do beczek) — dostarczac fun- 
duszôw. Fonce, re, prt. et a. ha- 
gaty, tasobny, tamozny — biegïy 



dby Google 



FON 

ir czcm , kaly/m. — ciemny (o ko- 
lorxe). Vert foncé y ciemuo zielony. 

Foncier , ère , a. gronlowy, ziem- 
tki — glçboki, grnntowny. 

Foncièrement, ad», grantoirnie y 
gleboko — z granta, -w grande . 

Fonction, ». f. czynnos'é, obo- 
■wi^iek , powinnosc — urzqd , posa- 
da , funkcya — dzialanîe, funkcya 
(czçsci ciala i t. p.). Faire =. Je... , 
zaitçpowac micjsce cicgo, aluzycdo 
czflgo. Faire te* —* , aprawowac 
obowiazki. Exécuter set =/, odby- 
wac funkcye. Faire bien te* =* , 
dobrze jes'c i pic , bjc przj dobrém 
zdrowiu. 

Fonctionnaire, *. d. g. nrze,dntk 

— aprawuja.cy czjnnos'ci jakie. 
Fonctionner, v. ». bjc w racha 

(o machinach) — odbyirac dzialania, 
funkcje. 

Fond, t. m. dno, «pod (naczjnia 
i t. p.) — dno , grant, spôd (wody 
i t. p.) — glebokosc (morza tr da- 
nym pnnkcie) glçbia, gfçbina — 
gront, podftawa, glab'(lasa, tea- 
tra i t. p.) — Uo (▼ materyi) — 
gront (ir malowidle) —grunt, pod- 
etawa , zaïada — gtdwna rzecz. Le 
= d'une bouteille, ete pt^nna aa- 
mym spodzie buteiki i t. p. Car- 
rotte a deux =*, kareta poazôstna. 
Au fin =: d'une forêt , w samrjglç,- 
bi laau. Tourelle montant de = , 
wiezyczka idqca od aamjch funda- 
roentdir bndowy. Faire— tur y«"««, 
Wcryé na kogo, polegac na kim. Au 
=, w grancie , wistocie — grunlo- 
unie biorqc. Dant le —, iitotnie. 
A = y wskrôî, grantovnie. Dîner 
à = , dobrze aobie podjesc. 

Fondamental, ai*, a. zaaadni- 
°*y> ^Sg'eWi kardynalny, glôwny 

— bçdqcr podatawa. 

FONDAMENTALEMENT, adv. OpitTa- 

ja,c aie. na zaaadacb. 

Fondant, ante, rozplywaja.cy aie, 
▼ gebie, aocsyaty — Mêd. rotpu- 



FON 



461 



•zoaja.cy -w sobie (batnory) — iro- 
dek pouiagajacy do topienia czego— 
azkto rozpaazczone do azmelcowania. 

Fondateur, *. m. zalozyciel, fon- 
da lor. =trice, *./. zalozjrcielka , 
fandatorka. 

Fondation, t. f. fnndament, po- 
sada, zra.b (budynku) — fundsycye , 
zaktad, funduiz na co — fundowa- 
nie — zalozenie czego. 

Fondement, *. m. zra.b, fonda- 
ment (badvnka) — posada — pod- 
atawa, zasada — atolec, otwor od- 
chodowy. 

Fonder, p. a. poitawic, xatoiré, 
zaktadac (na grnneie) — vyatawid, 
zbudowac, atawiac, budowac — za- 
loiyé , wxniea'c , ufundowac , prze- 
znaczyc funduaz — oprzec na zaaa- 
dsie. Se = , taaedzac aie,, byc o- 
partém. Fonde', it y prt. et a. zalo- 
iony — opa'rty na czem— uzasadoio- 
ny, pevny. Etre fondé à croire , 
miec powody nniemania. Fondé du 
pouvoir, umocowany plenipoteot. 

Fonderie , e. f. giaernia , fabryka 
gdzie lejq, odlewajq % metalu. = 
de canon* y ladwiaarnia. 

Fondeur , t. m giser , odl«waj% > 
cy z metalu. 

Fondoir, /. m. izba w ktôréj to- 
piq lôj lub ttaatoiô. 

Fondre, v. a. topié, atopic, prie- 
tapiaé, roztopid — lad (posagi , 
diiala) — odlewac co (z metalu) — 
rozpoizczac, rozrzedzac — zlaô tr 
jedno — zmieszac, pomieazad. =, 
v. n. topic aie — zapaa'caie,, zawa- 
lic aie — wpaa'c na kogo — udartyd. 
= en pif ur* y rozplakaé ai). F air a 
z=z , topic , roztopic. Se = y topic 
sic , topniéc — rozptywacaiq (w g{- 
bie) — rozpnazczac aie,, rozrzedtaé* 
•if {w czém) — zniknac — zlevad 
«tç w jedno, pomieazac »i%. S e = 
en tueur y pocié aif obficie, apolnied 
caty . Fondd , de , prt. roztopiony— 
ktdry ai^ tlal v jedno. 

39. 



dby Google 



46* 



FON 



Fobbaibab, * /. rospadliaa v tiens i 

— trsqsawisko, opa/xelisko , bagoo. 
Fonds, ». m. gruat, xiemia — 

posiadlos'ô siemska — fundusi — 
kapital — kiasxen, pienia,dz jaki 
sie, ma — magaxyn, handel, aklep 

— sapas, zasob — grunt , pôle, 
n'nrtLj/ig. Bient-:=. , dobra siemskie, 
nieruchomoj'ci. Le = et le très = , 
-wszystko a wasystko. =r. publie* , 
fondasse prsesnaesone na placenie 
procentdw wierzycielom krajowym. 
A =/ perdu* , xrx«kaja.c sie, prawa 
do kapitalu s taatrtcieoiem dozy* 
wolaiego procenta — na zgnbne 
imio. De ton propre = , s siebie , 
■ vtasnéj giowy, swoim dworem. 

Fobdbb, 4. /. polrava s sérem 
roztopionym. 

Pon«ibli, a. d. g. dajacy aie, xa- 
stapid, twrôcic w trj saméj poitaci, 
np. wino t xboie, i t. p. 

Porcitx, *./. akamieuialoic na- 
ksztalt grzyba. 

PoKOOilTR, e. /. Fonûc», *. m. 
narost (na oiele). 

Ponocbox, susg, a. narostowy. 

Font aine, /. / zrodto, krjnica , 
stok — badynek lestudniq lab pom- 
pa. — nansynie ua wode, — fon tanna 
tryskaja.ca — smoezek fonlanny. = 
de eotnprettion , fontanna scia'li- 
-womï. =</«/out-tfnc/,bajeczaakrj- 
niea s woda, odmladniaja,ca. // ne 
faut pa» dire , =yV ne boirai ja- 
mais d» ton eau , niciego sic nie 
trseba xarxekaé. 

Fohta:*ur,/. m. •»</. Foxtbnier.. 

Fontanelle , 4. /. miejac* gdsio 
sic schodxa, aiwy czasski. 

Fontanci, #. /. foDtat. 

Fonte, *./. lanie x meta la, odle- 
wanie — topienie, stopieuie — ze- 
laso stopione — p'ismo, drak odla- 
nj na raz. Tableau d'une belle = , 
ubrax w ktorvm prcejs'cia kolorow 
sa. gladkia. 

Fo«ti , e. / olitra (oa pistolety). 



FOR 

Fontbxier, ». m. arebitekt bu- 
duja,cj studnie, pompy — przedaja.- 
cy nacsvnia na wode,. 

Fonticule, /. m apertura. 

Fonts, /. m. pi. chrzcielnica. 
Tenir un enfant tur le* — de bap- 
tême, trzymac do chrztn , l»vc ojeem 
chrzestn^m lob matka ebrrestna, — 
uaradzac sie, s kim — badac kogo 

Fon, *. m. trybanat. = exté- 
rieur, wUdza sa.dowa ( jako zewne,- 
trznie dotykajaca czlowieka) — wla- 
dza kos'ciola w rzeezach doczesnycb. 
= intérieur, trybonal sumienia — 
wladza kos'ciola w rzecsacb duebo- 
wnych. 

Forage, /. m. -wiercenie — pne- 
sVidrowanie — dawuiéj : oplata od 
win dawana pana. 

Forain, aine, a. obey, x inntgo 
obwoda, nie tatejszy ; przjchodui. 
= , propriétaire = , ■wlaiciciel 
mieszkajucy indzirj jak w «voira 
majatku. Marchand = , handlarx 
jezdiaey i towarami. Chemin = , 
ulica v ktôréj sic dwa powozy mogq 
wywinac. Traite =aine, dawniéj : 
oplata od vywosu i wprowadzauia 
towarôV. Rade —aine , przystah 
na cbjlu, nieostoniona. 

Forban, *. m. forban, rozbéj- 
nik, rabus' morski, fvi.J 'wyguanio 
x krajn. 

Forçage , /. m. przewyzka w mo- 
nteie uad prrepisanq wagq. 

Forçat, *. m. ztoczynua skazany 
do robot pnblicznych. = libéré , 
xtoesynca trjpuszczony po wycier- 
pienin kary. 'Travailler comme un 
=: , pracowac ci^zko. 

Force, /./. sila, moe — zdatno/d, 
zdolnosc — P°^ga — przemoc, 
gwalt — tqgosc (cbaraktern) — t^« 
gosc, moc (s'rodka , lekarstwa) — . 
warownos'c,obronnosc (warowni) — 
»»pçd, pçd (wody, ciata rznconego 
i t. p.) — jçdrnos'o'. =; , adv. duio, 
wiele, lita /m. = armée, tilt 



Digitized by VjOOQlC 



FOR 

zbrojua , wojsko. z=s d« terra et de 
mer, sila zbrojna ladowa i morska. 
=r majeure, przemoc. Maison de 
= , dom poprawy (na ludii ziych 
obyczajoir). La = du sang, wro- 
dzone uczucie ku rodzinie. Etre en 
=r, miec sily do zaczepienia lui» 
bronienia sic. Etre dan* la = de 
Page, byc w aile vieku. Faire =. 
</* rames , robic wiostami z caléj 
sily. Faire = </e voile*, roiwinac 
trszvstkie zagle — dobyAvac wszyst- 
kicb sit. Il e*t bien z=, konieczuie 
trzeba. =. lui fut, rad nierad mu- 
tial .. = e*t restée a la loi, zwy- 
ciçzlwo zostalo przy prawach. De 
= , gwaltem — sila — szturmem. 
A-=. , niezmiernie, bardzo. A toute 
= , wszelkiemi sposobnmi, badz co 
bqdi — w ostatuim razie, od biedy. 
Par =; de vive = ,• à = ouverte, 
gwaîtem, przemoca. A = de prier, 
de pleurer, il obtint...., pros'bami , 
placzcm wymôgl... = argent, duzo 
pieniçdzy, sila, co uie miara, huk 
pieniçdzy. 

Forcement, adv . koniecznie , nie- 
odbicie — z przymusu. 

Forcené, ér, a. szalony, vscie- 
kly. =, /. m. szaleuiec, waryat. 

Forceps , /„ m. obcçgi , cçgi , kle- 
szcze. 

Forcer, v. a. vylamac (drzwi 
ï t. p.) — zdobyc co , dobyc czego 
— ztnusic, przymusic, zmuszac — 
zmçczyc, spçdzic (bydle) — zgwal- 
cic (kobietej. = une clef, przekre- 
cic klucz. = une bête , zgouic iwie- 
rza dzikiego goniac do upadlego za 
nim. = la porte de qu"un , = la 
consigne, ■wejs'c gwaltem, wedrzec 
aie. mimozakazn, aajs'ckogo. —na- 
ture, robic co nad sily. = sa voix, 
dobywac glosu. = le pas, la marche, 
przyspieszac krokn. = la main à 
qu"un, zmnsic kogo. = V admi- 
ration, zdobyc okrzykl podziwie- 
uia. =,»-.«. robic co z calych sit. 



FOR 



4G3 



=s dé voile* , de rames , vid. Faire 
Force de rame* , etc. Se =,me,czyô' 
sic, mordowac sic nad czém , mo- 
zolicsiç — przvmuszac sic. Forcé, 
kb, prt. et a. zmuszony, zuiewolony, 
przyinuszony — gwaltem wydarty— 
wvmaszouy — uakrçcany, vysza- 
k.ny. 

Forces , /. /. ph nozyce do po- 
slrzvgauia (sukna i l. p.). 

Forclork.». a. wylqczyc od czego 
(dla zapadlego termina) — niewpu- 
s'cic kogo, zabronic wejs'cia. 

Forclos, ose, a. wvlaczony. 

Forclusion , *. /. wylaczenie od 
czego (dla zapadlego termiuu). 

Forer , v. a. s'widrowac , prze- 
s'vidrowac , Triercic, wywiercic, 
zrobic dziurke.. 

Forestier, ière, *. lesny, tyczq- 
cy sic lasôw. =. ; garde = , gajo- 
wy, lesny, strazuik w lasacb. Âr~ 
bres—s, drzewa stanowiace wiel- 
kie lasy (a nie gaje). Villes bières, 
cztôrv miasta nadllenem : Rheiufeld, 
Walilsbut, Seckingen iLaulleul)urg. 
Les = de Flandre, dairniéj : rzad- 
cy Flandryi. 

Forêt, s. f. las — paszcza —Jig> 
cniejsce oiebespieczne gdzie napa- 
daja i obdzieraja jak yr lesîe. Eau» 
et —s , rzeki i lasy: admiaislracya 
icb. 

Forbt, s. m. s'widerek. 

FoRFAiRE,v.n. przenîewierzyc si^. 
= à son honneur, zboczyc z drogi 
honoru. = un Jief, postradac len- 
nos'c dopus'ciwszy sic wiarolomstwa 
przeciw panu. 

Forfait, s. m. zbroduia , szkara- 
da — dostarczenie materyalovr za 
pewnq ngodzona cenç na ryzyko — 
sprzedaz, knpno hartem. A—, 
hurtem, ryczaltem. 

Forfaitcrb, s. f. przeniewierze- 
nie si^ — irîarolomstwo vzglçdem 
pana lennego. 

FoRFAMTBf/. m. fanfaron, janak. 



Digitized by VjOOQlC 



464 



FOR 



Forbantbrib, s. /• Juuaklerja , 
forfanterya, fan far ou ad a. 

Fomb , /• /• buta zelazna — ku- 
znia — piec w kuini. := de catn- 
pagne, narzçdtia, statki kowalskie. 
Tout chaud dela = , swiezy, s'wie- 
zulenki , jak z igieiki zdjçty. 

Forgràblb, ad. g. dajacy sic kuc. 

Forcer, v. a. kac (zelazo) — ko- 
■wac — ukuc, zmysTic , sklamac. = 
À froid, kuc, obrabiac zelazo na 
timno. Le cheval forge, kon aie 
sciga, dotyka podkôw przednich nog 
l.vlnemi. Forge, Éb , prt. zmys'lony. 
Un mot forgé , ▼yraznowy niczre,- 
ctuie utworzony, ukuty. 

Forgeron, /. m. kowal — kiatn- 
ca, lubiacy zravs'lac. 

Forgbur, *. m. ktôrj zmys'la co, 
■wynajduje, kuje. 

ForhuiR, v. ». trqbié ▼ rôg, w 
trabkç. 

For jeter, v. ». wystawac, vy* 
slçpowac za liniç. 

Forjcgbr , v. a. niesprawiedliwie 
osqdzic — o iprawic zsa.du. 

Forlancer, v. a. Trygnac , wy- 
pioszjc zVierxa z kuiei. 

Forlaisr , *./. taniecgondolierdV 
■weneckich. 

ForligneR, v. ». odrodzic sic, od 
przodkôV, wyrodzic sic — skrewic 
(o dziewczynie zwiedztonej). 

FoRlongkr, ». ». Se ==, wyjs'c 
z okolic, opuscic las, knieje (ozVie- 
rzu). 

Formaliser (se) , v. pron. obra- 
zic sic, urazicsie. 

Formaliste , *. d. g. auroxry prze- 
slrzegacz form — uwazajacy na 
drobnostki — ceremouiant. 

Formalité, /./. formalnoaé, for- 
ma — cereràonia. 

For-mariage, /.w.inalienstwo nie- 
prawnie zawarte. 

Format, /. m. format. = atlan- 
tique, = in-plano , format rozlo- 
zouego arkusza (j|k w atlasie). 



FOR 

Formation , *. /. formowauie sic, 
tworzeuie aie,— -prxybiaranieksztat • 
tu — tworzenie, ulworzenic — za- 
iozenie, iaktad. 

Forme, /. /. ksztatt, postac , for- 
ma — tfktad — formula, aryoga, 
rota — forma (w grammatyce) — 
lok (stylu i t. p.) — forma , dusta 
(wktadana v co dla utrzyuiania for- 
niv) — forma , pîsnio zloione do 
draku (w ramacb) — lawka wy- 
pchana i okryta pokrowcem — krze • 
slo — sadzawka w porcie dla na- 
prawy statkôw — nabrzmieuie — 
gui na giczalacb u konia. = sub- 
stantielle, forma nieodtacr.ua odsub- 
staunyi. = brisée, forma, model 
skladany ze sztuczek. =/,uloie- 
uic , postawa , powierzchownosc — 
grzecznos'c — pewne formy. Par = 
de..., w forraie czego. Par = de 
compliment, jako prosta grzecznos'c. 
Pour U =, jedyaie dla formy, 
ua potor. Prendre = , nabierac 
ksztalla. Un lièvre en =, *aja,o 
■w legowisku. 

Formel, elle, stanowczy, for- 
maluy, -wyrazny, dobitny. Cause 
z=elle, przyczyua dla ktoréj rxecx 
jest taka jaka jest. 

Formellement, adv . ataaowczo , 
wyraznie. 

Former, v. a. uksztaito-wac , na- 
dac ksztait — ut*brzTC -- tworzyc, 
staaowic, robic — zrobic , uformo- 
waô (zarzut i t. p.) — uksztatcid 
(cztowieka) — wyksztalcic , wyrobic 
(styl i l. p.). = des liens, zabrac , 
pozabierac slosunki, zwiazki. = un 
siège, potozyc oblçzanic. =; une en~ 
treprise , ulozyé plan. Se = , two- 
■tycsiç, robiéai^ — ksztalçic sic 
— wyksxtalcic — vyksztalcic si*,, 
uksztatcic t\% — uformowac sic (o 
Unit wojska). 

Formica lbo,/ m. vid. Fourmilion. 
FoUmicXnt, /. m. slaby i czçfty 
(puis). 



dby Google 



FOR 

Fomudablb , a. d. g. strassny — 

grozny. 

Forxiir, /. m. robotnik robiacy 
forray na obuvie. 

Formuler, v. a. dac ptakom wy- 
pierzyc sic. 

Formulaire, ». m. formularz, 
zbiôr forma) — formula wyznania 
■» iary — brève papieskie tycza.ce «te, 
uauki Janseoiosza. , 

Formule, /. /. forma, arynga , 
rota — recepty nlozone wedlugprzy- 
jçtych prawidel — formula , wyra- 
zeuie us'wiçcone zwyczajem. 

Formolrr, «. a. napisac recepty 
zgoddîe z przyje,tym zvyczajem — 
podac, napisac formule, algebrai- 
czna — sporza.dr.ic wedlug formal- 
uos'ci (akt i t. p.) — -wymôwic, wj- 
rzec. 

Fornicateur , /. m. popelniajacy 
nierzad, -wszeteczoik. =tricb , *./. 
kobieta popelniajaca nierzad, wsze- 
lecznica. 

Fornication , /./. nierzad, yitit- 
teczoictwo , grzech oielesny miedzy 
wolnemi. 

Forniquer , v. n. popelniaé \f«ie- 
teczenstwo. 

Forpaiser, ForpaItrb, v. n. ze- 
rowac, wycbodxic na iér (o iwie- 
rzçtach dzikicta). 

Fors, prép. (vi.J procz , krom , 
okrom , kromia. 

Fors in a nt, a. m. zapalczywy (o 
pste myiliwskim). 

Fort, rti, a. silny, mocny — 
graby (o nici , mattryi i t. p.) — 
obronny (o miejacn) — geaty — tÇ" 
gi, twardy — wielki — trndny, 
ei^zki — tçgi , mocny (o trnnka 
i t. p.) ■ — przykry, mocny (zapach 
i t. p.) — potçzny, silny — mocny 
w czém , biegty. Voix =rte, glos 
silny, donos'ny. Un ordinaire = , 
dobry,porza.dny8tài(dzien wdzien). 
Poù/s =,dobra waga. = en bouche, 
tirardy * pyskn (o koniu). es à 



FOR 



. 4(15 



patter, trndny do prtebycia ; naja - 
zony trudnotfciami (czas, -wiek). 
Etre le plu* = , z'wycie.zyc , miec 
gôre. = sur qu"ch , biegiy, mocny 
rr czém. = de , silny w czém , czém. 
= de» rein» , silny w krzyza. =r 
de ta conscience, silny czysto- 
s'cia snmienia. = enr nombre, w 
przewazajacrj liczbie. Une armée 
—rte de cent mille homme» , stoty- 
siçczne wojsko. Se faire = de..., 
rçczyc zaco, brac na siebie co... 
Se porter = pour qu"un, rçcxyc 
za zezwolenie czyje. Etre = en 
gueule, byc iryszczekanym. 

Fort, *. m. mocniejszy — mocna 
■ trôna — puakt najsiïniejszy — glç- 
boki las, glab' lasa — ostçp, knie- 
ja (dzikiego zwierza) — warownia , 
zamek . C'est ton =, to jego mocna 
slrona; to jego przedmiot. Au = 
de V hiver, w najtçzsze mrozy. Le» 
■=.» de la halle, tragarze maga- 
zynu tbozowego. 

Fort, adv. ailnie , mocno — bar- 
dzo , nader , nadzvyczajnie. 

Fortement, adv. — bardzo — ào 
wyiokiego s top nia — siluie , mocno 
— s énergie — dobitnie. 

Forte piano, ». m. fortepian. 

Forteresse, ». /. forteca , twier- 
dza , varownia. 

Fortifiant, antb, a. ▼smacnia- 
jacy. =, ». m. lekarstwo wzma- 
cnlaja.ce. 

Fortjucation , /./. fortyfikacya , 
robota , dzielo fortyfikacyjne — 
sianiec , okop — sztuka fortyfika- 
cyjna — obvarowanie , ufortyfiko- 
wanie. 

Fortifier, v. a. wzmocnia, umo- 
cnic — utvierdzic ▼ czém — obwa- 
rowad , ufortyfikoTrac (warownie.) — 
okopac »><i, O8zancowac sic. = une 
figure , dodac grubosci (fignrze w 
obrazie). 

Fortin, ». m. tamek , m a la for~ 
tcczka. 



Digitized by VjOOQlC 



466 



FOS 



PoWioM(i), ad*, tém bardaWj , 
ïêm vie/îéj. 

Fortitrbe, v. n. omîjaé, irymijao 
pay i mys'Uwych (oiwierxu dxikim). 

FoBTRAIT, AlTB, «. Spe/Uony , 

«mordowany, zme,cxony (kon i t. p.). 
Fortuit, ite, a. prxypadkowy, 
trafem wydarxony. 

Fortuitement, a. prxypadkowo ., 
przypadkiem, trafem. 

Fortune , *./. loaszcze.8*c>»*P™y- 
padek— etcxçs'cie, los pomysïny, 
powodxeuie — nieazciçscia, pny- 
padki — niedola , pneciwnos'ci — 
dola , loa , losy , prxexnaczaoie — 
majatek — forlnna : bôaUo (asla- 
roiy'tnych). Bonne = , iraf "cxe,- 
•liwj, gratka — axciçs'cie do ko 
biel. = de mer, prsypadki apoty • 
kajace na raonu. Le* bien* de la 
= , mnjatek i taaxcxyty. Homme 
de = , ktdry aie. dorobii maja.tku. 
Soldat de =; officier </* = , k to- 
ry sic, dosluijl stopnia. = de l em- 
pire , loay panstwa. // est en ==, 
ma stcxçacie , saczçs'cie mu p*uzy, 
iriedxie mu aie,. A *** risque*, pa- 
rti* ei = , na jego ryiyko. Ten- 
ter = , doiViadczac losa. Cher- 
cher = , szukac azciçs'cia. Faire 
contre = Ion cœur, niexraxaé sie, 
pneciwnoa'ciami-, uxbroicaie, nalos. 
Faire =r, poxyskac Trxie,tosc — po- 
vazechnie taja^d , podobac aie,. 

Fortuné, ée, «. ■xcx^sliwy, blo- 
gi, blogosiawiony. 

Fort-yètu, *.m. (vi.) nosxa.cy 
odztez nie sirego stanu. 

Forum,/, m. forum, plac na zgro- 
m adieu i a luda -w Rzymie — rynek 
na targi — miaslo targowe w rzym- 
akiem panstwie. 

Forurb, /. /. prxewiercona', wy- 
•Sridrowana dxiorka. 

Posas, /. /. row, dot — grôb -— 
Anat. jaraa, wkleaioa'c. s= d'ai- 
tance*, kanaî prywetovy. = »«<>- 
dore, pryvet niavydaja.ey fetora. 



FOU 

Bsi*ê-ws , viçtienie w gtçbi t tant m 
ta faado. JMettre le* eleje *ur U 
= , srxèc lie, spadka po oaobie 
imartéj. 

Fosse, *.m. rôw, kanal, foasa. 
Faire de la terre le = , zacia^gac 
nowe dlugi dla splacania dawnych ; 
ta arwac a ta uadsztukowac. 

Fossette , /./. dolek w ziemi (do\ 
réznych gier dxiocinnycb) — rowek 
podbrotlka lub dolek na twarxy. 

Fossile, a. d. g. kopalny, wydo- 
bjwany zztemi. = , *. m. skamie- 
oialosc. Le* —* , rxeciy kopalne. 

Fossoïagb, /. m. grabar$two — 
kopanie rowôw. 

Fossote», v. n. okopac rowaaii, 
porxna.c rowy do kola. FossoiÉ, Éb , 
prt. opasaay rowem. 

Fossoteur, /. m. grabare, grxe- 
biacy umarlych. 

Fou , ». m. Follb , ». /. szalooy, 
bezrozumajr — - aierozsadoy, lekko- 
mys'lny, nierozwaiuy — ptochy — 
xochwaly, odwaiuy — niepomiar- 
kowa.ny — straszny, niedowypowie- 
dzenia. Chien = , pies vsciekly. 
Un prix =, szalona cena. Dépen- 
ser un argent =r, wydac ogromn^ 
aummç. == rire, s'miecb pusty. Une 
avoine -=lle , gatnoek owsa bujne- 
go. =//< farine , najciensza ma.ka. 
Etre = de qu"un , azalée, przepa- 
daé za kim — xakoehad si^ szale- 
n'ie.Vou* lto=s,esy oszalales?— czy 
iartujesz? Fol appel, appellacya 
nierozvazna, =, *.m. waryat, ma- 
j^cy pomieszaaio zmystdw — szale- 
oiec, varyat, xapaleniec, warto- 
gtdw — smialek — biazea , trefaU 
(po dawoycb dworacb) — kooik, ry- 
cerz (w sxacbacb) — giaptak : ptak. 
Faire le = , udawao azalouego — 
btaxoowac. 

Fouace", /, /. podpalek, podplo- 
myk : placusxek apiecsoay w zarte. 
Fouaob, /. m. podymne : podatek 
a kazdego dymu. 



Digitized by VjOOQlC 



FOU 

PoOAiiLi, *. /. ttrawa dawana 
p*om po polowania nu dxika. 

Fooaillbr, r.a.uztawicznietrxa- 
«kac t bicza. 

Foodrb, *.f, pioran, grom. = , 
*• *«. pioran , çromjfg. — Jfg. p«k 
pioranow ▼ reku Jowiaxa. Un = de 
6 uer re y grom ▼ojoy, bohalyr. Un 
= d éloquence, vielki môwca, pio- 
ranujacéj wymowy. Avec la rapi- 
dité de /a = , pedem blyskowicy. 

Fogdhr, /. m. kafa , ogromna be- 
czka. 

Foudroibmbht t #. m. xdrnxgota- 
■ie pioran cm. 

FouDRotANT , ahtk , a. grzmia,cy, 
c'ukaja.cy gromy, gromowladny — 
pioranaja.cy, prxerazajacy. 

Focdrotbr, V, m. xabic piorunem 
— zdruxgotac , roxwalic , abnrxyc— 
powalic. 

Fou ei , /. /. polowaoie na ptastwo 
ae aViallem w nocy. 

Fouit, /. m. bici furmanaki, ba- 
tog — sxpicruta, biczyk, pajcxyk — 
biczyk do obracania frygi — chlo- 
s ta, ocwicxenie, pUgi, rôxgi. Le 
= de V aile y konieo akrxydelka n 
ptaka. Cèup de canon tiré de plein 
= , wytlrzal i dziala w linii poiio- 
méj. Donner un coup de =.,/g. 
aapedzic , nastrasxyc. Faire cla- 
quer *on = , robié -wiele halasu, 
trafic o aobie. Donner le = *ou* 
la custode, zgromic w sekrecie. 

Fourttbr, v- a. zacia.c bioiem, 
poganiarf — chtoctac, ▼ychloatac , 
oamagac', skropid. = la crème, le* 
œuf», obijac smîetane,, jaja. //n'y 
m pat de quoi=z un chat, to fra- 
axki, niema o ciém môwic. Il a 
bien d 'autre* chien* à = , ma on 
wainiojaie rzeoty na glovio. =, t». 
«. amagac (o deazcxu, gradxie) — 
bic wpewno miajsca bei xawady (o 
armacie). Foubttb, bb, prt. ochto- 
atany— ibity — «bily (o jajachi t. p.) 
— w prazki , prçgovaty.' 



FOU 



467 



FociTTtnR , «mi, *. aa.batotntk, 
rat w rax cwicza,cy w tkorf . 

Focoassi, Foioadb, *. /. fngaa , 
rodzaj podkopn , miny. 

Foucbr, v. n. ryc, xryc aiemie, 
poryc, porjckac (o dxikn). 

Fouqrrb , *. f paproé : roilina— 
puhar, roxtrnchan, dtban. =/, 
paprocie: familia roa'lin. 

Focson, /. m. knobnia na ttatko. 

Foceoa,/./- iapalcaywoîc,goiev, 
pope.dliwoic' , ogien — poped , xapçd 
— sapai. 

Fououzux, bcbb, a. tapalczywy, 
popedliwy, ogniaty, wrxa,cy, roxbn- 
kany. 

Focillk, /./. kopanie , tkopywa- 
nie, siukauie w zieni. 

FooiLLz-AU-roT , /. m. pop. koch- 
ta , knchcik. 

Fouiller , t». a. kopac , akopy waé 
siemi^ — g znkac , przetrxataô co — 
ryc , zryc , poryc — robié wydatna- 
mi cienie lub wklçaloici. = qu"un, 
obiiukac na kim ezego, rejridowac, 
przetrxaaac. =, r. n. kopac — aep«- 
rao, szukac. 

Fouinb , #. /. knna — widly do 
nabicraoia aoopkév — tréjz^ba ze- 
lato do lapania rjb, oa'c. 

Focir , a». «. kopaa , akopy wao xie- 
mie. 

FoctAaB, /. m. prxyoiakante, na- 
cïskaoie (dla odbicia csego). 

FoOLAKT, AMTB , 4. Pompe =»/», 

pompa podnoaz^ca wode, przea ci- 
inienie. 

Fociard, /. m. lekka jedwabna 
materya— chuatka do nosa ( jedva- 
bna). 

Foolb , # . /. cizba , tlok — mnd- 
itwo ozob — niexmierna mo* — fo- 
lowania, -walkowania aukna , ka- 
pelusiow — folutx . kapelnsznicxy 

— (vu) nszozerbak , atraty, «xkody 

— uciak. En=. % Uamem, gromad*, 
gromadnit. 

FoctzB , /. /■ poatavienia n»g> < 



Digitized by VjOOQlC 



468 



FOU 



moment przes ktôry kon Idac ma 
nogç na lierai — potratowane tra- 
■wy, lis'cie : slad zwierxa. 

Fouler, v- a. deptac, podeptaé , 
atralowac , tratowac — gnies'c, przy- 
gniatad, ciemie,zyc, uciikac — na- 
deptac', nasta,pic noga, — sllac so- 
bie ctçié ciala, obetrxcc — zgouic 
pôle paami — wytlaczac (prassa 
drakarska) — sta,pac, deptac zie- 
mie,. = aux pied* , podeplac. Se 
= , obetrxéc siç(stiuczeniem). Fou- 
la, El, prt. obtarty, stlnczony — 
ideptauy — zerwany (o uogacli by- 
dlecia). 

Focleris, t. /. folusi na sukna 
it. P . 

Fouloir, /. m. walec, watek do 
folowania. 

Foulon , /. m. folaszoik , folusz. 
Moulin à = , folusz , mlyn folusio- 
"wy. ^rre à = , folarda, tiemia 
folaraka. Chardon à = , vid. Chah- 
don. 

Foulque, *./. Jyaka : ptak. 
^ Foulure, /. /. stlnczenie t obtar- 
cietn — folowanie sukna i t. p. =/, 
potralowane trawy prie» jelenia , 
slad jego przejscia. 

Four , *. m. piee do piecry wa chle- 
ba lob wypalania cgego — piekar- 
nia , izba x piecem — isba yr ktoréj 
samykano rekratôw. = de cam- 
pagne, piecyk miedtiany ruchomy. 
Pièce de = ,0*18810 pieczone xr pie- 
cu. Voue viendrez cuire à mon = , 
przyjdzie koza dowoza. La bouche, 
la gueule du = , czeluscie pieca. 
Donner le = trop chaud h du pain, 
przepalic piec ua cbléb. Faire s= , 
odprawic widzdw (jak rabiali akto- 
rowie przewidujac ze nie pokryja 
kosztôw reprexentacyi). 

Foirbb, s./.oszustwo, szachraj- 
stwo, matactwo, krçtaçtwo. =, /. 
m. oszust, oszukaniec, cygan, = , 
m. et t. d. g. chytry — oszustowski. 

Fourber, v. a. osiukac. 



FOU 

Fourberie, ». /. otznkanshro, sza- 
chrajstwo, iylka oaznstowika. 

Fourbir, v. a. odcbe.doiyd , wy- 
szorowac (zelaao, mledz). 

Fourbisseur, /. m. rzemies'lnik 
cbe.doza.cy (zelazo, miedi). 

Focrbissure, *■/. odchçdozeuie , 
wyszorowanie. 

FouRuc,UR,a. schwacony,ocbwa- 
cony (kon). 

Focrbure, /. /. ochwat, scbvra- 
cenie sic konia. 

Fourche, e, /. widty. Faire une 
chose à /<z = , zrobic co po partac- 
ku, spaskud*ic/>0D. Traiter au' 'un 
à la = , poniewierac kim , nie uiieu 
za betke pçtelkç. Faire la = , une 
= , dzielicsie na dwoje lub troje, 
■v widty. = patibulaire, szubte- 
nica slawiana jako godio sluzacego 
panu prawa miecza. =/ Caudinet , 
forças candi un, wawdz Caudium we 
V^losrech pamielny kleska, i poni- 
z-éniem Rzymian — fig. baniebua 
przegrana. 

Fourcher, v. n. dzielic si^ na 
ga^çzie, konary (o familii) — wy- 
mdwid vyraz jeden za drugi jema 
podobny. Fourche, éb , prt. widet- 
kowaty, rozci^ty. Pied four du: , 
racica — kopytkoVa . oplata od by- 
dla racieznego. Croix fourcltêe , 
Hêr. krzyi s ramionami koncs^ce- 
mi sic w trojxab o dwu k^taeh wciç- 
tych. 

Fourchette , *. /. widelee , grab- 
ki — soszki na oparcie muszkietu 
strzelajao — wideika ukarety ktora 
sic zatrzymuje aby sic nie cofneia 
— -wideika : koslka w ptastwie — 
tyloa cȍ*c uogi u konia nad kopy~ 
lem. 

Fuurcbon, /. m. z^b -widei lub 
widelca. 

Fourchu, ue, a. -nridetkoiraty, 
ro/snchaty. Menton— , podbrodek 
i rowkiem. Faire f arbre =,stavad 
na glowie t rozlozonemi nogami. 



Digitized by VjOOQlC 



FOU 

Foomon, 9. m. fara,fnrgOQ — 
kociaba do wxraaxaoia zarn, ogoia 
ar pieoa. La pelle *e moque du = , 
prxyganiat kociei garnkowi a oba- 
dwa s mol a.. 

Foorsoxnsr, v. a. wxraaxaé zar 
kociuba. — gméraé' tr ogoia , «xtar* 
cbac ogieû — prtewracaô do gôry 
oogaini stukaja.c cxego. 

Fourmi, /./. mrowka. Avoir de* 
otuft de = tout le* pied*, nieuitac 
aa miejaen , drepciéc. 

Fourmilier , *, m. mrôwkojad i 
■wierzajtko — rodxaj plakow. 

Foormimèrb, *. /. mrôwiako — 
rôj% gromada. 

Fourmilion, /. m. mrdwkoleir, 
aarôwkoiôw owad. 

Foormillkmint, *. m. przechodxe- 
nie mrôwia pociele. 

Fourmilier, t>.*i. bycpetnym eu. 
go — anucsie, jak mrôwki — doxnawaé 
jakby ka,sania mrôwia. 

Fourhaoe, *. an. piecowe, opta- 
ta ta npieczeniacbleba. 

Fourwaibb , #. /. pieo — tvgielek, 
/?£• ogien probierexy. 

Focrnbao , *. /. pieejk — pieo 
w fabrykach — dolck s prochain 
palnym na wysadxanie gôry i t. p. 
= d'une pipe , lalka. 

Fournée, *. f. jedno piectywo 
ebleba, pieo — ilos'é wypalanych 
oa rax eegicl i t. p. — mianowanie 
wielo. oaôb do rasa na pewne fuo- 
keye. Prendre un pain tur la = , 
apôlkowac prxed a'iabem x kobietq 
ktôra aie, ma dopiéro xaalubic. Pre~ 
mière, *econde = t pierwaxy, drngi 
pi«c. 

Foornier, ère, *. m, trxymajacy 
pieo publicxny. 

Fournil , *. m. piekarnia , iaba 
piekarna. 

Fournimbnt, *. m, ladowaica na 
proeb dawoiéj w uzywaatu — tor- 
oister. 

Focrkir, v. «. doataree/é*, do- 



FOU 



469 



stareaaa eaego — xaopatrayc w co— 
przedxtawic, xaprodukowac, oka- 
xaé — dopelnic aummy; doliesyé. 
= 1 v.m. dawaô, loiyé na co — 
-wysUrcxyc csemn. Se =., taopa- 
trxyc sic -w co — brac co zwykle u 
kupea. Fourni, !B, prt. «ta. aao- 
patrxony mco— gçsty, nçsiaty— iu- 
ty. Lance fournie^ vid. Lakcb. 

Fournissement, t. m. fnndnax , 
cia.it.ka jaka.kazdydostarcxa, traoai. 

Fournisseur, #. aa. liwerant, do- 
■tarcxaja.cy czago. 

Fourniturr, ». /. dostarezenie , 
doalawa , liweronek — doetarexony 
materyal; roboty— artyknly potrxo- 
bne do exego— garaitar do potraw 
(xjarxyn it.p.)« 

Fourrage, *. m. pana, atrawa 
dla bydta , far ai — furàiowaoie , 
pieo* a aie* — oddxiat faraxoja,cy ; 
picownicy* — aiano lob trawa ktôra. 
•i^napycha armat^. 

FooRRA«Ba > a>.M.farazo'vac 1 cbierad 
pasXQ dla koni i t. p. picowac*. =, 
v. a. pladrovac, apl^drowac — po- 
prxevracac co, prxewracac woxém. 

FoDRRAaànB, a. Plante* =# t tra- 
▼y stuza.ee xa paax^ \ pasza. 

FooRRABBORf t. m. farazuj^ey, 
picownik*. 

Focrrî, *. aa. g^stviaa (lain i t.p.) 
komyax*. 

FocRRtAU, «, m. poebew, poohwa, 
■lajda, fu tarai, pokrowiee. 

Fovrrbr, v. a. waadxid, wa'cibid, 
wraxic. Se=, wlesc t -wa'cibie'aieyaa. 
=,v.a. weadxié, sebowaé, vacibid 
/m. — pchaé, napychaé, opycbai 
exém — podbic fatrem. Se =, w leéd\ 
wa'cibicsi^, wraxic liç— ciepioii«j o- 
dttewac. Foorrb, eb, prt. podaxyty, 
podbity fatrem i t. p. Monnaie 
fourrie, moneta falsrywa obita bla- 
axka. xtota. lob «rebrii^. Pay*/ourri % 
kraj laaisty, aaroaly. Bou Jourrè. 
laa x krxakami. P ai» four ré, pokoj 
lob agoda ndana. Coup fourré , 
40 



Digitized by VjOOQlC 



470 



FRA 



pchniçcie s'te, wzajemne jednocze- 
s nie — intryga, podstçp, nszycie 
bôtow komu. 

Focrrkur, ». m. kos'nierz. 

Fourrier, /. m. furyer. 

Fourrière, s. /. siuzba dostar- 
ezajaca drzewa do camku krdle- 
leskirgo — sklad drzewa. Mettre 
un cheval etc. en = ,~ zajac ko- 
oia i t. p. za. szkody i trzymacna 
stajni kosztem wlasciciela. 

Fourrure, ». /. futro, faterko 
zwierza — futro , fulerko, szuba , 
szubka — odiiaje sic w polskini 
ktadac w liczbie mnogirj nazwisko 
zwierza z ktorego jest futro. = de 
renard, lisy. 

Fourvoiement, / m. zaMakanie 
sic , zbludzenie. 

Fourvoyer, v. a. gprowadzic z 
drogi. Se=z % zablakac sic , zabla- 
dzic — wlesc gdzie niepotrzeba. 

Foutbau, ». m. bnk : drue no. 

FooTBtAiR, /. / buczyna , las 
bukowy. 

Foyer, », m. ognisko, trzon — 
krata w piecykn przez klôra opada 
popidt — Jtg. dura , domowe ustro- 
nie, strzeeha, dach — sledziba — 
cbatka — ognisko, punkt w ktdrym 
sic skupiaja proinienie s'wiatla — 
siedlisko, punkt s'rodkowy — izba 
ogriana w lealrze. 

Frac, /. m. frak. 

Fracas, ». m. trzask, loskot — 
zgiflk — buk — szczçk, chrzçst 
rliroi — naval przedniiotdw (w o- 
brazie) nuzacych oko. Faire =, 
narobic baiasu. 

Fracasser, v. a. zgruchotac , 
cdruzgotac, zlamac. Se = , pogru- 
cbotac sic , polamac sic. 

Fraction, /. /. lamanie, rozla- 
manie — ulamek, ulomek (liczby) 
— cxastka , czçsc. = décimale , u- 
lomek dziesiçlny. 

Fractoonnairr, a. d. g. ntomko- 
vj, ualezacy do utomkôw. 



FRA 

^ Fractori , /. /. wylamanie , wy« 
bicie — zlamanie (kos'ci i t. p.). 

Fractorbr, v. m. zlamac. 

Fragilr, a. d. g. ulegty sttocze* 
niu — krucby — zuikomy, nietrwa* 
iy — utomny, staby. 

Fragilité, /. /. uleganie sttucze- 
niusiç — niestalosc, znikomoso — 
ulomoosc. 

Fragment, /.m. uïomek, kawalek. 

Frai, *. m tarcie sic (popçd 
plctowy ryb) — ikra — drobne ryb- 
ki, listki — wytarcie sic mouety, 
ubytekjéj przez dlugi obieg. 

FRAttHKMKNT, adv. cblodno,chto- 
dem — swiezo, niedawno, nowo, 
tlopiero co — ozieble. Voyager ==, 
jecbac o chlodzie. 

Fraîcheur, *. /. chtod , chtodny 
czas — dreszcs — s'wieios'c (kolo- 
row) — hozos'c — lagodny wietnyk. 
Gagner une =, zaziebic sic. 

Fraîchir , v. ». rzezwic sic (6 
wietrze). Il fraîchit y imper», za- 
czyua byc chtodno. 

Prairie, »./. uczta, hulanka. 

Frais , aîchb, a. chlodny — s'wie- 
zy, najnowsiy — gVieiy, niesolony 
(o mas'le i t. p.) — s'wiezy, nowiu- 
tenki — hozy, czerslwy (o cerzc) — 
wypoczety, ktôry wypoczai. Etre = 
de yat"c/i, miec w s'wiezcj pamieci. 
= , /. m. cblod, czas cblodny. =r, 
adv. swiezo. 

Frais, /. m. pi. wydatek, koszt 
koszta , naklad, expeus — slawka 
(w grze bilaru). A peu de = , ma-* 
lym kos/tem. A grand» =, drogo. 
A moitié =, do polowy kosztow, 
na pot. Etre de grand» =, vyci^« 
gac na znaczue koszta. Se mettre en 
= , zdobyc sic na co — silic na sie 1 
co. Recommencer sur nouveaux = . 
rozpocza.c na nowo, na piçkne roz- 
poczac — rozocbocic siej , rozbulad 
sic. Faire le» = de qu'ch , dos ta r- 
czyc" czego. Faire les — de la con- 
versation , bawi<5 gogci, kompaniq. 



Digitized by VjOOQlC 



F1U 

Frahb, *. /. potiemka : jagoda. ! 
=: deboi*, poziemka. = «f*/«r</ûi, 
trnskawka. 

Fraise, *./. krèski, kruszki cie- ; 
le.ce. baranie — krézy, kryzy, bry- i 
zy o kolnierza, trepele* — palespi- 
czaste zewnatrz forfyfikaeyi. A = , 
w krézy marssczone. 

F»AisâK T v. a. marsxcsyc' vi kré/.y 
— otoezyc azaniee palamicpiezaste - 
mi. = la pâte., ugnies'c dobrze cia- 

Fbaisbtte, *./. krcza', krézka. ' 

Fraisier, * m. krzak pozieniki, 
traskawki. , 

Fraisil , t. m. suzel z wçgla zîem- 
nego. 

Framboise, /. /. malina : jagoda. 
Sirop de = , sok malinowy. 

Framuoiser, v. a. oblaé lokiem 
malinowym. 

Framboisier , /. m. krzak malino- 
wy. 

Framee, /./. dzida, widcznia. 

Franc, t. m. frank: mcnela fran- 
cuika ziozona z 20 tout a rôwnajaca 
sic i\. pol. 1 gr. 18. 

Franc, anchr, a. wolny, usamo- 
"wolniony — uwolniony od podatkôw 
— szczéry, ohrarty — pravry — s'mia- 
Jy — caly, calkowity — snpelny — 
islny, wierntny, prawdziwy, w ca- 
lém znaczeniu wyrazn — wydajacy 
ewoo slodki bez azczepien'ta. = ar- 
bitre, wolna -wola. = de..., wolny 
od czego. z^: de port , zafrankowany 
(list i t. p.). Avoir te* port* =*, 
nuecprzywilcj nieplacenia porto li- 
atowego. Avoir part =:nche, miec 
prawo do jakiéj czçs'ci bez zadnych 
kosztdw. Un = Gauloi* , cztowiek 
poczciwy, prostego serca. = du col. 
lùr, rzatki , rzeski — waleczny — 
niepotrzebujacy batoga (kon).^roir 
ton = parler , miec wolnosc ond- 
wienia cosie, mys'li. z^.- taire, wol- 
noie milczeoia. Huit jour* =*, 
calkovita oim dni. = , ede. tzcza- 



FAA 



471 



rze, otwarcie, bez ogrôdki — eal- 
kowicie , co do joty. 

Franc, anque, t. et a. enropej- 
rzyk osiadly lob bandluja.cy na 
Wscbodzie. Langue =.oue t jçzyk 
zwyczajnyenropejczykôw na Wscbo- 
dzie bçdacy niieszaaina kilku jçzy- 
kdw. 

Français, *. m.francaz. =aise, /. 
/. francuzka. =, =aisb, a. fraocu- 
ski. Parler =., raôwic pu franc uskn 
— môwicutwarcie, zrozuwiale. Par- 
lerez à qu"un, nakiwac koma, po- 
grozic. En bon = , liez ogrôdki. 
Cela n y e*t pat =, to niegodnie, 
nieuczciwie. Entendti-vou* le = .' 
rozumiesz? czy siys/ysz co môwiç ? 

Franc-alleu,/, m.vid. Alleu. 

Francatu , /. m. roâznj jablek. 

Frinc-Établb (db) , adv. utlerza- 
jac o s'iebie oslrogaini (o dwn okrç- 
tach spotykajacych sic). 

Franchement , adv. olwarcie, 
•zc7erze — s'mialo— bez zawady — 
▼oloo, darmo, bez opluly. 

Franchir, i». a. przebyc, prtejsc 

— przeskoczjc. = le* obstacle* , 
przezwycie.zyc, pokonac zawady. = 
le mot, wyrzec sloiro, wjmô- 
wic. = h pat, = le taut, stapic, 

— «kocTjc — Jîg. zdecydowac sic. 
Franchise , *. f. woloosc od cze- 
go, uwolnienie — vyzwolenie cze- 
ladnika — smialos'c — ucieczka , 
pr7ytnlek,6cbronienie — olwartos'c, 
szczéros'c. =/, -woluob'ci, swobody, 
przywileje. 

Francisation, *. /. sadowne u- 
znanie statku za fraocoski. 

Franciscain, /. m. franciszkanin. 

Franciser, v. a. przerobic na 
Trancuskie. Se =, zfrancuztec. 

Francisque, *./. topôr obosie- 
czny : dawna bron FraokôV. 

Franc-maoon, /. m. -wolny na- 
larz; farmason. 

Franc -maçonnerie, t. /. volue 
mularstwo, fai-inaionerra. 



Digitized by VjOOQlC 



m 



FRA 



Frakoo , mdw. fraoeo , béa opUtj. 

Frahcomm , #. m. jarxqbek i pUk. 

Franc- qdartibr, ». «t.w herbie : 
kvatera po prawéj ttronie od gdry 
ianego pola jak ressta herbu. 

Framc-Rbal, #. m.rodxaj graazek. 

Frakc-salb, #. m. prawo branie 
aoli i naagaxyna bet oplaly. 

Fraxrb, #. /. freuzla. 

Frakrbr , v. a. obaxyé frenxla, , 
dad fremle do cxego. Fram«é,bb, 
prt. % freoielkami — powycioaoy 
jakby w« frenxelki. 

Framobr, Fraroisr,* m. fabry- 
kaot frenEii. 

Frakojfanb, #. /. rodxaj eiaat*- 
•aka a'mietankowego. 

F«AifaiPAMiiR t #. m. pétries kriew 
■ Ameryki. 

Frahqcittb, *.f. A la bonne ss % 
•tvarcie, szexerxe , po proatu. 

Frappant, ahtb, a. uderxaja.cy — 
oexywiaty, prxekonywaja.cy. = de 
re**embianee % Dadswycxajnie podo- 
bny. 

Fbapfb , ». /. wve'uk odbity ua 
nonecie — «iiyatkie raaeice do o- 
«Uewanta oruku. 

Frapfbmbnt, *. m. utlerieaie aka- 
ly rôzcxka. prxex Mojzeaxa. 

Frappbr, v. a. uderxad, udenyc 
kogo, co — bic, wybijaé (moaete, 
i t» p.)— agodxid w co, kogo ciém — 
dosiçgac — xdziwic, xadxiwic, xdja.é 
podziwieniem — Mar. przymoco» 
waé. = de gUee % zamroxié lo- 
deu, oiiçbic. =,».«. uderxac, 
bié (ogodxinie). V heure a frappé, 
vybiia godxina. Se =, ». pion, et 
rie. bié aie. * klm — aderxyc siej — 
ugodxic siej. Frapfb, bs, a. bity, 
vybity (omonecie) — tçgi, dy- 
ehUwny (oiaknie). Un ver* bien 
frappé , wierax jedroy , dobitny. 
Etre frappé , nicé giowe, uabita. 
oaém. 

PtAPraoa, aoaa, m. lubia,cy bié*, 
udaraaâ. 



FRE 

Frasbr, v. •. prsevalkewM cia- 
ato. 

Frabqoi, t. f. figicl, pae>la, ka- 

▼alck. 

Fra?br, #. m. cyraltexok, «a*. 
ladoik fetesera — lieby eyralik — 
golibroda sa okreeie lab w wojskew 

Fratsrkbl, BttR y a. braUrekt. 

FRATBRNBU.BMBNT , «</•• pO bf«- 

terska. 

Fratbrnisbr,v.h. iyc* jak braoia. 
Fratbrritb . ». /. brateratwo. 
Fratrjcidr, ». m, bratobdjalwo 

— bratobôjca. 

Frabdb , *• f. otxukanalwo— pod- 
atçp — prxemyeaoie towarôw, d«- 
fraodacya. = pieu** y podate,p w 
awiqtym cela. Par= % podate,pnie, 
akrycie , pratonycajac. 

Fravobr, v. m. oaxakad. ss.; ea 
h* droit* y prxemycao towary, — 
doposxoxac «iej defraudaeyi. 

Fraudbur , *. m. defravdaBtt. 
=s<dbv«b, /. /. defraadaotka. 

FRAODOLBOaiHBNT % ad», podttçp- 

nie. 
Fraomilrox, botb, m. poditçpoy 

— cbytry. 

Fraibb, v. h. «triée, ntorowaé 
drogf — trxebié droge, , o oo oeiaraé 

— exoebraé sic (o jeleoio trqeym 
rogi o drxewa). Se = un chemin t 
utorowacaobiedrog^. =, v. ». trxéd 
ai) (o pop^daie pFeiowym ryb) — 
wy triée sic (o monecie gdy jéj q- 
bywa priai obieg.) — przeatawac 
x kim. 

Fratbor, *. /. «tracb , trwoga , 
bojairi. 

Fratoir , *. m. xnak na dnewi< 
oie o ktôra, ai^ jelen exoebral. 

Fridaini, *. f. sxalenatvo mto- 
dego.wiekn« roxpuaty, poatoty. 

Frbdon t *• m. drganie gloan spie- 
waja.c. 

Frbdomnbmbnt, /. m. uôcenie. 

Frbdorrbr, v. m. aoeidaobie.es, 
«. «. BÔoid pioaReoak^ i t. p. , 



Digitized by VjOOQlC 



FRE 

Fftftom, #./• fregata : °k*«t *°* 
jenny — fregata : ptak. 

Frein, /.m.-wediidto, munaztuk. 
vid. Mor» — bamnlec, wçdzidto — 
Anat. wedaidelko (w rdznych orga- 
naeb). Servir de=. à qu^ch, trzy- 
tnac na wodxy. Mettre un = à 
f x"<A , powsciagac, powsciagnac, 
pohamo'wac. Ronger ton =., tlumic 
gniew, nieche.0 i t. p. 

Frelampur, e. m. pop. kiep, du- 
rée. 

Frelatasb, Frelaterib, /./. fa- 
brykowanie napojow. 

Frelater, v. a. fabrykowac na- 
poje, truuki , miesxac y nia co dla 
naprawienia imakn. 

FrelateuR, *. m. fabrjkujacy 
trauki. 

Frelb, a. d. g. krach;, ulomny, 
vatiy, alaby. 

Frelon , /. m. sxerazen. 

Frbluceb, /./. kutasik jedwabny 
n guxika , petlicy i t. p. 

Frbloqobt , /. m. trzpiot, pnttak. 

Frémir, v. n. drzyc — drgac — 
kipiec , wrxêc (o akropie , o monu). 

FrÉmmiaht , aNte , a. drgajacy, 
drxa,cy. 

Frémissement, /. m. drzenie, 
drgauia — sxelest. 

Frender, v. n. krza,kac (o dziku). 

Frêne, s. m. jesioo : drzewo. 

Frknésib, #./.azalanstwo,w8ci«- 
kiosc. 

Frénétique, a. i. g. szalooj, 
-wsciekty, aajadty. 

Fréquemment, ad», caçslo. 

Fréquence, *. /. exestose, czeste 
powtarzanie si*,. La = du poul* y 
aaczçsty pals. 

Fréquent, ente , a. czesty. 

FRÉQUENTÂT!*-, ITB, «. CZeStOllî- 

wy. 

Fréquentation , /. /. nczeszcza* 
nie , existe uawiodzanie — cabale 
prxystçpowaoie do kommanii. 

Fréquenter, v. «. od*iedzac, na- 



FRI 



473 



viedxaâ czeato; uozejzczaé gdzie. 
=. % v. n. chodzic gdzie cxe,sto, prxe- 
stawac a kim. Fréquenté, ée, 
part, et a. nawiedzany, uciçszcza- 
ny, ludny. 

Frère, *. "». brat. = germain % 
brat rodxooy (x jednego ojca i jednéj 
matki). Demi-z=. y brat przyrodni. 
= utérin % brat nie z jednego ojca a 
z jeduéj matki. z=. consanguin^ brat 
z jednego ojca a niejednéj matki. 
ss.de /«»>, brat mleczny. Beau-z=., 
szwagier, dziewierz*. =# d'armes^ 
bracia orçia przysie,gaja,cy sobia 
wieozna. przjrjazn. Faux = , xdraj- 
ca y jakiém towarzystwie. 

Frbsaib , /. /. pusxczjrk. 

Frbsqob , /. /. freaka : malowa~ 
nie na s'vieiym marte kolommi rox- 
paszczoDemi v wapieonej wodzie. 

Frbsscrb, /. /. wnçlrznosci by- 
dl^cia , watroba i t. p. 

Fret, *. m. irynajçcie statku, 
fracbt, cena najma statku. 

FrÉtbr , v. a. wynajuc statek ko- 
ma. 

Fréteur, ». m. wvnajmuja.cyzta- 
tek. 

Frétillant, artb, «. c'ukaj^cy 

Fretillbmbmt, *■ m. rxDcauiefi^, 
ciskanie sic. 

Frétiller, v. n. rxacac *i^, ci- 
skaé aie. 

Frbtin, *. m. drobne rybki, dro- 
biazg , narybek — wybiôrki , amie- 
cie, dr«n. 

Frbtte, /. /. obrçcz zelazna na 
ktôdce kola i t. p. 

FrbttÉ , Éb, a. Hir. z dr^zkami 
na krzyÊ. 

Frbttbr, v. a. okucobrçcxa, kiod- 
ke. , kola lab pal a gory. 

Freux , /. m. gatanek «ôjki. 

Friabilité, /. /. wlaanosc ucia- 
rania aie. na proch, kruebosc. 

Friable, a. d. g. dajqcy ii s a- 
tncd na proeb , krucbj. 

40. 



Digitized by VjOOQlC 



474 



FRI 



Friand, ah de, a.takoray naprzy- 
fmaezki — wymys'lny w jadle — 
chciwie possnkajacy czego. Unmor- 
ctau = , przysmaczek , wys'mienîty 
kasek. 

Friandise, /. /. takomstwo na 
przysmaczki— przysmaczek, takocie. 

FricaNdbac, /. m. cielçcina sipi- 
kowaaa slonina. = de bœuf, de la- 
pin, krolik szpikowany slonina. 

Fricassée, / /. potrawka, frykasy. 

Fricasser, v. a. zrobic potrawke. 
s czego — przebulac, prsepntad, 
itracic (pieniadz). 

Frichb, /. /. ugôr , grant zosta- 
▼iony odlogiem. En = , ugorem. 

Friction, /. /. nacieranie, pocie- 
rauie czém. 

Fricot, /. m. /m. jadio , strawa. 

Frictionnbr, ». a. trzéc , nacie- 
rac , pucierac. Se = , pocierac sic , 
smarowac sic , wjsmarowad. 

Frigidité, /. f. Mèd. aczucie xi» 
mna w ciele — oziebtos'c do peinie- 
nia akta matzcnskiego. 

Frigorifique , a. d. g. sprawiaja.- 
cy simno, mrozacy. 

Frilbox, ecsb, a. zbyt cznly na 
simno, zmarzlacb. 

Frimairb, /. m.trzeci miesiacro- 
ku wedtag kaleodarz* republikan- 
ckiego fraacnzkiego. 

Frimas , s. m. mgîa a'niegowa — 
«ma. 

Frime, /. /. ndanie , pozôr. 

Fringale ,/./. zachoiewanie sic 
jas'c, laknienie. 

Fringant, ante, a. iywy, rzeski, 
rzutki— fertyczny — wiercipieta /m. 

Fringukr, v. n. drepciéc, krçcic 
■if, , wiercicsiç, nioustac na miej- 
fea. 

Friper, v. a. pomiaé , tmiaé, 
smiçtosic — poniewierac (odziei) — 
przebnlac , przeszastac , przeputac 
— aréc , ckac w siebie pop, 

Fripbrie, #. /. alarzyzna, elare 
odiienia, tandéta — tandcYiarstwo , 



FRI 

bandel starsyzna. — larg tandecfar- 
aki. Se jeter sur la — de qu"un , 
possarpac kogo, sbié, •poms*cié,apo- 
niewieraé. 

Fripb-sauci, #. m. darmozjad. 

Fripier, /. m. tandéciarz, ban- 
dlnjacy starsyzna. =ère , *./. tan- 
déciarka. 

Fripon , onni, *. osznst, szal- 
bierz— szelma. = , onne, a oszn- 
sloweki — szelmoski — bystry, fi- 
luterny. 

Friponnbau, /. m. szelmeczka , 
caly czelmiec (■* zartach). 

Fripo.nnbr, v. a. oszukac kogo, 
oszukiwac — szachrowac w grze — 
wydriéc co * kogo. 

Friponnerie, /. /. osznstwo, o- 
•zukanstwo. 

Friqobt, *. m. wrobel t gatuoka 
najmniejszycb wrôblî. 

Frire, v. a. smazvc. =:, v. ». 
smazyc si^. Frit, itb , prt. amaio- 
ny, usmaiony — «rujuowany do 
•zczçta. 

Frise, *. f. fryz, s'rednia ciçsd 
belkowania. 

Frise, /. /. rodzaj bai strzçpio- 
néj — rodzaj plétna hollendcrskie- 
go. Cheval de=, kobylica, kobyli- 
na : belka najezona kolcami. 

FRISER,v.4«.kçdzierzawic,fryzowaô 

— strz^pic , kçdzierzavic (materyç) 

— marszczyc — zakrawaé na co, vy- 
gladao na..., patrzyo na.., zarywac 
= la corde , vid. Corde. = qu"un , 
fryzowac kogo (wlosy koma). = la 
quarantaine , la cinquantaine, miec 
blisko 40 lub 50 lat. = , v.n. kç- 
dzierzawio sic, zwijac sic w kç- 
dziorki, krçcié sic (o wtosach i t. p.). 

— podwojnie si^ odbijac (o li'.erach 
w drnkn). Frise, be, prt. fryzo- 
wany, nfryzowany — k^dzierzany, 
krecony (wlos). 

Frisotbr, v. a. ustairicznie fry- 
towad. 

FaisQOiTTB, /. /.rama u dekla 



Digitized by VjOOQlC 



FRO 

vr prasie drtikarskiéj dit prxjtrzy- 
mjwanta papieru i zakrywania od- 
atçpow miçdzy ftiouicawi (druku- 
jt*)- 

Frisson, /. m. dreszcz — drze- 
nie, wzruszeoie. 

Frissonnement, /. m. dressez. 

Frissonner-, v. n. czuc dreszcx w 
cicle — drzyc. 

Frisorb, t. /. fryzowanie, fryzn- 
ri — kçdzierzavienie matervi. 

Fritillaire, /.•/. korona : roill- 
ni. 

Fritte,/./, fry ta : miazga zktôréj 
lie, sxkto robi — -trypalauie fryty. 

Fritorb, /. /. amazeaie — tlu- 
•lorfc przetapiana — rybv smazone. 

Frivole, a. d. g. piochy, pusty. 
= , /. m.plocb.os'c. 

Frivolité , *. /. plochosc — plo- 
cLe mysli , rozmowy i t. p. 

Fâoc, /. m. kapica mnicha — ha- 
bit, a tan xakonny. Prendre le = , 
•wstapic do klasztoru. 

Frocard , /. m. moicb, pop. 

Froid, t. m. zimno, — oziçblosc, 
cimne, oziçbte poslçpowaiiie— brak 
iycia , ruebu. 

Froid, oidb, a. zimoy — ostygly 

— oztebiony — chtodzacy — oziçiily 

— zimny, bez zycia , ruchu, dnszy 

— zimny, nieunoszacy sic. Véte- 
ment= y odztcnie zachlodnc. Sang 
e=, zimna krew. Raison =oide , 
ximny rozsadek — znstunowienie. 
Humeur* z=zoide* % skrofaiy. Battre 
= , przyjac co oziçble. Battre — à 

Îu u un ; faite =r à qu'un , przyjac 
ogo oziçble. ^=,na zimno , bez 
ogrzania — bez xapalu, bex oguia , 
s rozwaga, po nainys'lenia sic. 
.j Froidement, adv. zimno , chtodno 
| — zimno , oziçble -. z zimna. roz-, 
J *•§"• 

Froideur,/./, zironos'c (rzeczy zi- 
mnéj) — oziçblosc — obojçtnos'c. 

Froidih, ». n. Se = , ». pron. 
Tirystygnqc, ostygnt,c. 



FRO 



475 



Froidcrb, /./. zimne powietrze — 
zi:na. 

Froiditreux, edsi, a. vid. FRI- 
LEUX. 

Froissembnt, /. m. obtarcie sic o 
co , tarcie sic. 

Froisser, ». a. obetrzée, zetrzée 
(zeslluczeniem) — zgniesc — trzée 
co o co — zmiqc , ziniçtosié — nra- 
zac , dot) kac , dojmowac. = les o- 
piniont , razic opinie. = les inté- 
rêt*, narazac interes wielu. 

Froissurb, /. /. zgniecenie, ob- 
tarcie. 

Frôlement , /. m. lekkie dolkuie,- 
cie , mus'nienie. 

Frôler, ». a. dotkuac z lekko , 
musnac. 

Fromaob, /. m. sc'r — sérek , 
sér w formie. = de lait de vache , 
scrkrnwi. = de cochon , siekanina 
z miçsa wieprzowego. Entre/a poire 
etle=, pod koniec obiadu, przy 
wesoléj i ■wqlnéj rozmowie. 

Fromager, èrb , /. robia.cy sérv. 

Fromager , /. m. naczynie, forma 
na odeiskanie sérôw. 

Fromager, /. m. rodzaj wielkich 
drzew. 

Fromagerie , *. /. fabryka sérdw 
— sérnik. 

Froment, /. m. przenica. 

FromantacÉb, a /. Plante = , 
roslina z rodzaju przeuic. 

Fronckmknt, e. m. zmarszczenie 
(brwi) — marszczenie , robieuie 
nnrszczkow. 

Froncer, ». a. xmarszczyô (exo- 
\o , brwi) — marszczyc, porobid 
marszczki (u sukni). Se =, zmar- 
szczyc sie. 

Froncis, /. m. marszczki (u su- 
kui i t. p). 

Fronde, /./. proca (do ciskanîa 
kamicui) — bandai o czterecb koù- 
cach — Fronda : strounietwo ire 
Francyi za roatoletnosci Ludwika 
XIV. 



Digitized by VjOOQlC 



470 



FRO 



Frordbr ,v,f. rauoed • preoj — 
przyganiaé', krytykowae' — wygadj- 
waé — sseuraé — srxe.dsié' , mam- 
dzic. 

Frondeur, #. m. procars, pro- 
cownik — przygaoiaez , krytyk. 

Front, *. m. ezoto — twarx, o- 
blioze — pnôd , front badynka — 
front (liaii wojika) — wierzcholek, 
azcsyt , czolo — ezoto , bezczelnoae, 
bezwtiydnoac — smialosc, zuchwal- 
atwo. N'avoir point de = , wyzué 

• if zewstydu. De quel=zl jakiém 
czotem? // eut le = de dire , miat 
czolo, cmiai powiedziec. Faire=., 
•tanaé frontem. = de handière, 
szereg aztandarôw od frootu obozu- 
jacego wojika. De=., wprost — 
wire.cz — wraz , razem , obok fia- 
ble. 

Frontal, ils, a. Anat. cxolomy ^ 
od czola. 

Frontal , ». m. nacselntk : ban- 
daz na cxolo — lekaratwo przykla- 
dane oa czoio — binda ktora, w tor- 
turaoh c'ciskano ezoto. 

Fronteau , /. m cxôtko : czerfc' 
nbrania na konia nad oczyma — 

— taiiemki ktdre zydxi przywia,zuja, 
na czole gdy aie, modla,. 

Frontière , t. /. granioa. =s , a. 
d. g. pograniczny. 

Frontmhce , /. m. gtôwna fasada 
budynkn — gtdwny tytnt w ksiezce 

— ryciua na czele ksiazki. 
Frontok, /. m. fronton: ozdoba 

arcbitektouiczna w Irôjka.t nad 
drzwiami budvnka — Mar. rzeiby 
na przodzie okrcta nad galerya,. 

Frottage, /. m. froterowanie , 
woskowaoie posadzkî. 

Frottement,*, m. tarcie. 

Frotter , v. a. trzéc co czém , co 
o co — posmarowac, pomazaé — 
froterowad, woakowac (posadzke,)-— 
wytomotac , wytatarowad ekdre, , 
zbic. =, v. n. triée sic o co. Se= % 

• inarowad lie, ezrm. J'e = hqu"un, 



FRU 

vdavaé' aie, a kîm t prsettavaô , sa 
oieraé aie, o kogo — zacxepta© kogo. 

Frotteur, /. m. frotter. 

Frottoir, /. ». chat ta do wy- 
cierania — azmatka do ooiarania 
brzytwy golf c. 

Frooer, ». n. awiatac wabikiem. 

Fructidor, /. m. dwnnacty mie- 
sta,c w roku repablikanckim fran- 
onzkim. 

Fructification, *. / Bot. owo- 
cowanie. • 

Fructifier, v. n. wydawaé owoe 
(o rot'linacb) — przynocic owoo , 
korzysc, plou — wydawac (o grun- 
cie). Fairei=., poblogostawié komu. 

Fructueusement , adv. lowoeim, 
z korzya'cia, . 

Fructueux, RU8B , a.owoconos'ny, 
obeia. iony plonem , owoeem — ko- 
rzyatny, zyskowny. 

Frural, a le, a. oazczçdny, skro- 
mniezyjacy— >kromny(obiad it.p.). 

Fruoalexemt, adv. skromnio (oo 
do jadia). 

Frugalité, #. /. zyci* tkronne , 
otEczfdne. 

Fruqitore, a. d. g. zywiacy §\\ 
owoeami, roslinami. 

Fruit, /. m. owoe, frukt — owoee, 
frakta, deser z owocow — pnycbdd 
z grantu — owoe , zyck , pion , ko- 
rzyiô — owoe, skulek — dziocko, 
ptôd. =/, plody ziemi, zbiory, 
plony. Aimer le = , lubie owoee. 
=/ rouget , jagody (np. poziemki, 
w'n'uie). =* pendant* par racine* \ 
iboza na pnin. = monté , deser 
ksztattnie przyatrojony. =* ««/«- 
rele , prodnkta ziemi, ptody zierat 
i przycbowek w bydle. =* civil* , 
dochôd z najmn , s prooenldw i t. p. 
Faire du = , zebraé obfity owoo , 
pion. 

Fruit, /. m. icienczaaie mura 
w miare. jak idzie do gdry. 

Fruité, rr, a. Hér. z owoeami 
koloru tf go a tego 



Digitized by VjOOQlC 



FUL 

Fruits»» , '• /. handal owMimi 
~ sktad qwooôw do a loin krdla- 
■kiago. 

Fruitier, SRR, «. wydRjacj owoc; 
owoeowy. 

Fruitirr , ê. m. prt eknpion, prse- 
kapka — ogrod owoeowy, fiad—ma- 
gaxyn aaowoea. =s*s, #./. P r *«- 
kapka owocow. 

Faux qui n , /. ai. rnpioci, manat- 
ki, materklaay. 

Fruits, u. d. g. asxkodxony, sa- 
tarty, wytarty (o monecie). 

FrcstRatoirs , u. d. g. xwlekaja- 
ey, oarasajacy na odwtoke, , nii- 

FausTssa , v. u. poxbawic czego, 
aryxuc — xawieac , xrobic xawôd. 
Fucus , *. m. vid. Varrcb. 
Fugace, m. d. g. prqiiko xuikaja.cy 

— Bot. opadajacy, xuikomy. 
FooiTir, itb, a. xbiegty, ktdry a- 

ctskt — ubiegajacy, alalujacy, o- 
lotny, znikomy — ulotny, krotki (o 
pismach, poezyacb). =, /. m.xbieg 

— lulaci, wygoaniec. 

Fuoue, *. /. fuga : (w maxyce). 
Faire une = , aciec, <Jrapna,c. 

Fuis, /. /. maiy golçbnik. 

Fuir, v. ». ociee, nciekaé, um- 
knaé, zemknac — nchodxié, nply- 
wac — ciec (o uaczyniu). =, v. ». 
ooikac kogo, achodric skad , ucie- 
kaô od ciogo, chrooicciç, alrouic. ; 
Se = toi-même , brzydzic aiç *•" « 
aiym aoha. (xe «gryxoly snmieuia). 
prt. Fui , is. 

Fuite, *. /. nciecxka — wykre.- 
eanie aie, , wykrçty, wybiegi — u- 
ptywanie, ucbodxeaie. 

Fulguration, s. /. a'wUtelkn xo- 
ataj^ce po stopienia xtola , srebra. 

Fuligineux , in», ». nakaxult ia- 
dxy, aadzowaty. 

Fulminant, srti, ». piornnaja,- 
Cy, ciskajqcy pioruny — ■dersaja.ey 
i trtaakiem , pioraunja,cy. 

Fulmikatior , #. / udarxanie s , 



FUM 



.477 



trsaskieu — oglosseoio nrocsycte 
bnlli, kUtwy papieikiéj i t. p. 

Fulminer, v. m. oderxaé a Iria- 
fkiem — grxmiro, pîornnowac, po- 
arstaê gwattowoia— ogtosic urocxy- 
fcie bulle,, klaUre,. 

Fumage, *. m. nadawanîe irebra 
kolora xlola prxex pewne oakadaa- 
oie. 

Fumant, arts, ». dymiacy, dy- 
miacy aie.. = de colère y pataja.cy 
gniawem. 

Fume, /. m. odoianienie okop — 
conego ztçpla na probe,. 

Fumes, /. /. dym — para — dym , 
cxcxosc, prôxnoâci. =*, humory 
bijace x ioiadka km gôrze — gnôj 
jeleoi, aarni i t. p S y enalUr «i=, 
• petxaaé oa aîcxém. Vendeur de — y 
nadrabiaj^cy touem, mio^. Man- 
ger ton pain à i» — du rôt y pa- 
trzyc oa co a oie nôdx miec odxiato. 

Fumer, v. n. dymic, wydawaé 
dym, parc (o ïxbia , kominie) — dy- 
mic «i^ impert. — gniewacai^ — 
da.sac aiç. Fuite = qu"un , /m. 
roxgQiewad. =, ». a. wçdxic (miç- 
aiwaj — palic (fajk^, tytun) ku- 
nyé , kopcic, cmic /m. — gnoid 
graat, nawoxid gooj a, gaojem. 

Fombron , /. m. glowicnka dy- 
mi%ca aie. 

Fumet, *. m. xapach ktôry wyda* 
ja truuki lub mi^ai«Mi. 

FtMSTKRRE, /. /. dymoica : ro- 
s lin a. 

FoMiua, /. m. fajcxarx. 

Fumeur, bu<b, a. bijacy do gto- 
wy (o truukach). 

Fumibr, /. m. gnôj ze sloma — 
gnôj , lajoa — kopa gnoja, a'mieci. 

Fumigation, /./. fumigacv», na- 
kadxaoia — wykadxaoia — trxy ma- 
nie w dymie , nad dymem. 

Fumioatuirb, a. d. g- do naka- 
dxan. Botte =, puxderko na rxecxy 
oxtwana do raluwauia xaduaxonych 
it.p. 



Digitized by VjOOQlC 



478 



FUR 



Fumoir, ». m. trzymad oïd dy. 
raera , nakadzac. 

Fumiste, /. m. malarz naprawia- 
ja,cy pieee i kominy. 

Funambuls, /. m. skoczek na li- 
nîe. 

Furbbrb, a. d. g. pogrxebowy — 
grobowy, posçpoy, smutny. 

Funérailles, /. /. pi. pogrzeb , 
obchôd pogrzebowy. 

Funéraire, a. d. g. pogrzebowy. 

Funeste, a. d. g. nieizcxe,aoy 
— zgnbny ~ oplakany. 

Fdnbstembht , ad». oieizczes'nie. 

FcNoot , t. m. miçkka naroa'c. 

Fus in,/, m. Franc =,liny biale 
nie oblane smota. 

Fou, *. m. Au = et h mesure; 
à=z et à mesure , w miarç jak..., 
sa kaxdym ratera jak... 

Furet, /. m. lasica, taaka : xwie- 
rz^tko. Chasser au = , polowac na 
krôliki x taaica — Jig. xre,czny w 
vyszperaniu, w wywiedzenin aie, 
czego. 

Fureter, v. ». polowae' z tasica 
— szpérac, szukac, trywiadytrac 
sic. =z la garenne , spla.drowaé' krô- 
licxe jamy. 

Fureteur , /. m polujacy x tasica. 
na kroliki — sxperacx— ciekawy. 

Fureur, s. /. wacieklosc, xaja- 
dlos'c, izalenstwo, szalony gniew, 
roihakanie — - passya do cxego — 
•rai, anieaieoie (wieszcza, proro» 
ka). =*, waciekle aape,dy, m iota- 
nie aie,. 

Furibond, onde, a. ws'ciekly, sza- 
lony, rozhukany — paiaja.cy guie- 
vem. 

Forii, *. /. uniesienia, vicie- 
kloso, gaiev Wciekly — war, wrze- 
■ie — jedza, bdstwo piekielne — 
jçdza, tta kobieta. 

Foriboiuirmt , adv. sxalenie, 
wsciekle. 

Furieux, rosi , a. szalony, Wcie- 
kljr — - rozzarly, roslmiany — g»at- 



FUS 

towuy — slrasxny, okropny — Mr. 
taureau = , byk staja.cy deba, = , 
/. s*, axaleuieo, waryat. 

Forolles, *. /. pi. rodxaj wyzie- 
wdw ogoiitycb : meteor. 

Fvronclb, ê. m. czjrak, wrxôd. 

FuBTir, ite, a. rxncony lub wxiç- 
ty nkradkieia. 

Furtivement, adv. ukradkiem, 
eichaezen. 

Fusain, *. ai. trxmielina: drzewo. 

Fusarolle, /. /. oxdobka na ka« 
pitelach. 

Fuseau, s. m. wrxeciono. 

Fusbe, *. /. nié nprze,daiona na 
wrzecionie, przçdza — raca — ato- 
iek w zegarkn na k tory m sic okrçca 
iancuszek. =/»«r*t/*»^,kanal ropy 
wyciekaja.céj z rany. = à la eon- 
greve, raea kongrewska. 

Fdsblk, Éb, a. vrxecionowaty. 
Doigt = , palec bardxo cienki ka 
koiicowi. Colonne z=zée % kolumna 
nieoo od«jta ku trzeciéj czçs'ci swo- 
jéj wysokosci. 

Fuser, v. n. rozlewacai^, lop- 
niéc , rozpusxczac sic. 

Fosibilitb, s. /. wlasnosc topie- 
nia sic. 

Fdsiblb , a. d. g. topiaey li^. 

FosiFoaais , a. d. g. Bot. wrzecio- 
nowaty. 

Fusil, /. m. krzesiwko : atalka 
do krzesania ognia — dekiel u broui 
palnéj. tid. Batterie — stalka do 
ostrzeaia nozôw — fozya, flinta , 
strzelba. = de munition, karabin. 
ï= à vent, wiatrôwka. 

Fosilier, *. m. fizylier ziotniers. 

Fusillade, *. /. ogien b rfoxnéj 
broui. 

Fusiller, v. a. roxslrxelac. «f«:=, 
v. rie. strxelac do siebie. 

Fusion , /. /. topienie ai^ (meta- 
lôw) — xlewek, zlanie si^ w jeduo. 
Entrer en =, zaczynaé aie, topid. 

Fostb, /. /. rodzaj slalku dlu- 
giego o iaglach i viuslacU. 



Digitized by VjOOQlC 



GAB 

Fostbt, /. ai. rodtaj drzewa far- 
bierskiego. 

Fcstigation, *. /. chiostanie, 
cbtosia. 

Fostigib , v. a. obic, wycblostac, 
ocwiczyc. 

Fût, t. m. loze broni palnéj — 
osada drewniana narzçdzia jakiego 
— aam slup kolumny (bez podstawy 
ikapitela) — stupek s'wiecznika i t. p. 
— beczka na wino. 

FotaIb, t. /. las s wielkicb drzew, 
puszcza. Demi-= , lac uiezupeluie 
dorosly. 

Fotaille, /. /. becika na tranki. 
= en botte y kLepki na beczki w pe- 
kacb — beczki na tranki. 

Fut AIN «, s. /. malerya ze loa i 
batreloy. 

FotÉ, se, a. cbylry, przebiegty, 
trçczny — Hêr. z drzewcem tego a 
tego kolorn (dzida i t. p.). 

Futk'e, /. /. rodzaj kita dozale- 
piania rjra wdrsowie. 



GAB 



47U 



Futile, a. d. g. blaby, ezczy. 

Futilité', s. fi btahosc, czczos'ô — 
rzecz blaba , nie. 

Futur, urk, a. et s. przygzly. Le 
= mariage , zwiqzek malzenski o- 
beenie kojarzacy sic. Epouser par 
parole* de— , zarçczac sobie , ro- 
bic zarçczyny. Les-=s époux, pr*y- 
azji malzookowie. La = , narzeezo- 
na. ==,*. m. czas przyszly (wgram- 
matyce). = contingent, toco sic mo- 
ie zdarzyé a m oie i nie zdarzyc. 

Fctcrition, *. /. przysziosc rze- 
czy, jéj s tan jako przyszléj. 

Fuyant, ante, a. ginacy, nikna- 
c 7 "^ g'çbi ( w obrazie). Echelle 
=nte, »kala nakrés'lona dlaznale- 
zienia stopoioirego smniejszania sic 
przedmioldv v miare ich oddalania 
sic. 

For a il», ardr, a. uciekajacy. 
Animal =, bydlç odbiegajace od„ 
trzody. = , s. m. zoinierz ucieka- 
jacy s pola bitwy. 



G, s. m. siôdma litera alfabelu 
francuskiego ; przed 1,0, u, wy- 
mawia sic jak g. Przed e, i , y, jak 
i. Przed n jak n , 'wyjawszy w sio- 
wach : gnomonique , gno*tique , 
agnation, stagnation , etc. 

Gabare, s./, statek rzeczny za- 
glacb i wioslach, dnbat , szkuta 
— rodzaj sieci rybackiéj. 

Gabarier, s. m. wlas'ciciel szko- 
ty, dobaiR — tragarz tadnjacy na 
•zkute.. 

Gabarit, /. ». model na ksttalt 
ktorego cies'le bndnja statek. 

Gabatine , /. /. obiecanka cacan- 
ka a gtupiemu radoi'c. Donner de 
la =, ostukac, zindzic. 

G a broie, /. /. tumanienio, osza- 
kiwanie, ssacbrajstwo. 



Gabklaqe, /. m. przesuszsnie so- 
li w magazynie przed sprzedaza. — 
podatek od soli — zuak , cecba na 
soli magazynowéj. 

G a belbr, v. m. przesnszac aôl na 
magazynie. 

Gabeleur, /. m. straznik maga- 
synu soluego. 

Gabelle, #. / dawniéji gabola, 
podatek od loli — magazyn solnv. 
Pays de =, kraj nlegajaey po- 
datkowi na soi. Frauder la =, 
przekradad, przemycac soi — defran • 
dowac , przemycaô — vykrçcic si<* , 
wywioacsiç od czego — zmyd lie/m. 

Gabier, s. m. majlek siedz^ey 
na bociauiém gniezdzie. 

Gabion, s. m. Mot. koiz oslania- 
JUCJ robotnikow przy obl^ieniacb. 



Digitized by VjOOQlC 



480 



GAG 



Gabiomn br , v. a. ostonié koaza- 

GiBOUDi, /. m. pi. tarcioezewne,- 
trine u spodu atatku. 

Gabcron , #. m. belka umacnia- 
jaea maszt. 

GÎcbb , /. /. blaazka s otworem 
w ktora, wcbodzt rygiel — qbrâcxki 
zalazne do umocowania rury i t. p. 
do mura. 

GÂcbbr, ». a. rozrabîaé, rezczy- 
niaé wapoo — zrobié po partacku, 
aklécic — sprzedawaé za bezcen. 

Gacbbttb, /. /. zaanwka pod ry- 
glem — kurek a broni palnéj. 

Gacbbcr, /. m. robotnik rozczy 
niajacy wapoo — parlacz, fuczer. 

GÂchbvx , bosb , a. rozbeltany, 
rozbabrany. 

Gâchis , /. m. kaloia , bloto rot- 
babrane — kiopot, blolo/m. 

Gadb, s. m. wizelka ryba b ro- 
diajo miçtasow. 

Gadooar», /. m. vid. Vibakobor. 

Gadoub, /. /. exkrcmenta Indz- 
kie. 

Gaffb, /. /. bosak ; drag ebakn 
proalym i dragim krzywym. 

Gaffe» , v. a. zaczcpîaé boaa- 
kiem. 

Gagb, t. m. zastaw — faut (w 
grza) — zaklad, rc,kojmia , xape- 
waieuie. =*, pensya, gaza — za- 
ptata, zazingi (tluzacych). s= du 
combat y rekawica ktora. rycerz rza- 
ral wyzywaja.cdrugiego. Prêter sur 
=./, pozyczac na zastaw. Retirer un 
= y wykupié zastaw. Demeurer 
pour le* s=/, polegoaé na placu — 
zostaé dla sluzenia na rçkojmta za 
drogicb. A z=s , najçty . C aster aux 
es*» odobrac urzad i penaya. 

Ga«b-mort,s. m. vid. Mort-gaok. 

Gasbb, v. a. zalozyé si^, zakta- 
daé aie, , iz'é w zaktad z kim o co — 
najaé do czego , Baplacic kugo. 

Gabbrib, #, / przyaratztowanio 
ruchomoa'oi. 



GAG 

Gacrcr, bobs, /. lubiacy aie, za- 
kladaé o co. 

Gabbure fgajurej , *. /. zaklad. 
Faire une =s, zalozyc aie. o co. 
Gagner une = , wygraé zaklad. 
Soutenir la — > dotrzyroywac swe- 
go, obstawaé przy awojcm. 

Gadibts, /. m. naje.ly do czego, 
najemnik. 

Gaonaob, t. m. paatwtako, wy- 
gon dla bydla. 

Gadnant, t. m. wygrywajac'y (o 
osobic). = , a, m. wygrywajacy 
(fcilet, loi). 

Gacrb-dbmbr, #. m. robotnik, 
najemnik. 

GAGNB-PAi5,/.m.nBrzedzia,atatki, 
aaczynia : czém aie. zarabi* na cbleb. 

Gacnb-pbtit, ». m. azlifierz. 

Gacnbr, *. a. zarobic, zarabiac 

— wygraé (w grze) — wygrywac (o 
bilacie, losie) — otrzymac , oai^- 
gnac co — doat^pic, dopiaé cxago 

— zyakac , skorzyatac — zaalu. 
bjc na co, zarobic na co — p"y- 
byc , dostac a iç gdzie — dosiçgna.^ 

— *»jac , zdobyc (s7.aniec i t. p.)~ 
ogarnac, zajac (owoditc, ogniu) — 
pozyakac , ujac sobio — przeknpiâ 
kogo. = sa vie, zarabiac na chléb. 
= sa vie a filer y zarabiac na iycit 
prrçdiemein, zyd z prz^dzenia i t. p. 
z=.ou"un, wygraé z kim (grajqc). 
ss. sur qu"uny wygraé z kim — wy- 
môdz co oa kim. = temps , = du 
temps y zyskac na czasie. = le /«- 
bili y doata.pic odpnatu. Il Ta bien 
gagné y zaatnzyl na to; dobnc mo 
tak. = du mal y sarazié ù%, do- 
ataé (choroby jakicj). = ou"un da 
vitesse y =.</« la mainy nbiedzkogo 

i— przcgonié, przea'cignaé 
kogo, wyprzedzié. =zpayt, dostaé 
iiç co predzéj na gos'ciniec. = au 
pied; = le large y = le haut y =3 
les champs y zomknac, uciec-~wy- 
Bnna.ési^, doataéai^ naczyat* pôle. 
=3 du terrain , poanwac ait. es la 



dby Google 



GAI 

porte i&opaii drzwi (uciekajac). fc 
sommeil commençait à le = , sea 
go xdejmowat. = la volonté d'un 
cheval ', przcmôdz konia. «fea cheval 
le gagne, kon go ponoMt.xz: l'épaule 
d'un cheval, poprawic wadç konia 
■w topatkach. Gaon», kb, j>r£. poiy- 
akany — wygrany. Donner gagné , 
dac sa wygraoa. Avoir ville gagnée, 
postawicaa • wején*,dokaxac •nrego. 

Gaoc( , /. /. pncotowata kobieta , 
pyza. 

Gai, Gaie, a. vesolj, wesol — 
zywy, rochawy — uciesxny, xaba- 
wny, krolofiloy. Vertz= , jasnotie- 
lony kolor. Cheval r= , koobexaio- 
dla i nxdy (w berbie). Temps r= , 
cx»a weaoly, pogodny.Za =« science, 
poesve dawnyck trubadurow. Avoir 
le vin = , by<$ weaoly i» podpiwaxy 
aie,. Etre un peu = , podochocic «o- 
bie. rs, *</i>. wesolo, rxecko, zywo. 

GaÏac,/. m. gwajak: rodxaj drxe- 
wa i jego zywicy. 

Gaiement, GaImbh*, adv. weaoto 
— rxesko — ochoero, zoebota. Aller 
=, rasxac, prçdko jechac, sxoro- 
•wnc/m. 

Guets, GaIts, s./, radosc, tre- 
sotoaé — iywosc rucbôw (nkooia). 
De = </# «sur , bex powods, x przy- 
vidxenia. 

Gaillard, ardb , a. wesoty — 
dziarski, rxeski , zywy — ptochy, 
trxpiotowaty — atnialy, xncbwaly. 
Vent, air = , wiatr , powietrze 
eblodne. = , #. m. xacb , cbtop tç- 
gi — chwat — cbtop jak dab — 
Âtar. wyoioaioa'd na prxodzie lob 
tyle statkn. ssarde , /. /. herôd ba- 
ba — galarda : rodzaj tança — na- 
swicko charakterôw drukarakioh pe- 
vncj wieikos'ci. 

Gajilaidkmznt, a<fo. vesolo,rx«- 

Gaulardizb, #./. -veaotoa'c — xu- 

chwaloae — Il ai te, wolne powiaatki. 

Gaiiibt , /. m.vid. Cuili-lait. 



GAL 



481 



Gain , t. m. xyak , koms'c — wy- 
gra n a. =-s nup tiaux , =/ de su rvie , 
xapis przy slubie. Donner a qu'un 
= de cause , prxyxnac ko mu lepaxa, 
«ygrana.. i'e retirer sur son = , 
rxueie grç irygrawsxy. 

GaInb, /./. futerai, pokrowczvk 
— Bot. pochewka — podstava biu- 
s tu wezua a dolu jak n gdry i uie 
x jednéj (ztuki x biustem. 

GaInibr , /. m. rol>iacy futeraly. 

Gaîtb, /. /. vie. Gaieté. 

Gala , *. m. fêta , gala , uroexy- 
stosc — nczta, bankiet. 

Gala mm km t , adv. aprzejmie , 
grxeczoie — xrçcxnie — irytwornio, 
po elegancka — jak na kawalera 
przvsloi. 

Galakt, *ahtb, a. prawy, unsci- 
^y» g°dny — grzeczny, uprrejmT, 
aprxedxajacy dla kobiet — «Vie tut, 
oxdaboy, pyaxny. Un = homme, 
cztowiek xaeny. Un homme =, ka- 
waler nadakakajacy damom. Une 
femme ss.nte, kokieta. =, s. m. 
gach, gaszek, galant, gauirat* — 
ptasxek, Jtg. — filut. Un vert =, 
kawaler, rycerx m^zny i grzecrny 
dla dam. 

Galantbbib, /. /. grzecxnoxc, n- 
prxejmosc — grzecznoici , aadska- 
ktwanie kobietom — uinixgi — ro- 
mana , romiuie —^prêtent — poda- 
runek. 

Galamtin, s. m. galaneik, nmi- 
xgalski. 

Galantine, #. /. potrawka a ta* 
dyka lub cieleoia •xpikowanogo. 

Galantisxr, v. a. axtafirkowai 
aiç, koperexaki itroic, amaliô ebo- 
lewki. 

Galaxib, /. /. droga mléczna oa 
uieltie. 

Galbancm, /. m. galbannm : ro- 
dzaj gummy. Donner du =s, Indxid 
kogoobietninami. 

Galbs,/. an. tarya, kontnr. 

GAtt, t./. iwierxba, kroaty t 



Digitized by VjOOQlC 



487 



GAL 



p»rchy — swierzba : cboroba roiltn. 
// n'a pat la = aux dent*, mowi 
sic o iarloku. 

Galb, t. m.wrzes'nia » rotlina. 

Galzacb, Galbassb, /. /. s ta tek 
iriekszy od galery (ustarozytoych). 

Galb'b, /. /. azafla na ktora sic 
b winkielaka przenoszs- ztozone li- 
tery. 

Galboa, /. m. rntwica : rodzai ro- 
s'Iin. 

Galènb, /./.galen : kombiaacya 
siarki i olowin. 

Galeniqdb, m. d. g. galeoowski, 
przeje,tyodsiawnegolekarzaGalena. 

Galbnistb, ». m. galenista , t.j. 
lekarz trzymaja.cy sic metody Ga- 
lena. 

Gale'opsis, t. m. badyl : roslina. 

Galbb (sa), v. pron. drapac aie,. 

Galbas, /./. galera : statek.=s, 
galery, rubota na galeracb aa karç. 
Tenir = , uzbroic galère, swoim ko- 
cztem. C'est une vraie — , slnzba, 
mifjsce wymagajace ciçzkirj pracy. 

Galerie, *. /. galerya, kory- 
tarz, przejscie pokryte — galeryj- 
ka , ganek, kruzganek — galerya , 
xbior obrazdw, zywolôw ludziit.p. 
— galerya , loze w teatrze — wi- 
dzowie aadzacy o grze— pnblicznosc. 
Ce sont 'et =*, to jego zw^kia dro. 
ga, ktorçdy zwvkle chodzi. 

Galérien, /. m. aresztant pracn- 
jacy na galeracb. 

Galernb, »./. wiatrpolnocnoza- 
cbodni. 

Galet, *. m . gtazik , kamyk caar- 
ny i okragty — kapa glazu — ro- 
dzaj gry. 

Galetas, /. m. mieszkanie pod 
famym dacbem , na strychu — li- 
cha izba , ciapa. 

Galette, /. /. placnszek cienki 

lia mas'le — snchar na zapas okrç- 

towy. Pain =, zakalec (w chlfbie). 

Galeux, btoh, a. et t. paritywy, 

sVierzbowaty. 



GAL 

Galhadran, /. m. rodzaj lîny ida,- 
eéj z boku masztdwbocianiegognia- 
zda. 

Galimafreb,/./. bigos , bigosek. 

Galimatias, t. m. gmatwaoina , 
galimatyas , noir* bez porz^dkn. =s 
double, galimatyas ktorego niero- 
zumie ani stacbaj^ey go ani San 
môwia.cy. 

Galion, #. m. galion t statek 
wielki hisipanski. 

Galiotb, /. /. statek nsaty owio- 
alacb i zaglacb. 

Galle ,/./.=, noix de =z, na- 
rost na lisciu drxewa — g»l»«, g*- 
lasôwka, debdwka. 

Gallican, anb, a. gallikanski, 
wtarfciwy kos'ciotowi Francyi. 

Gallicisme, ». st. gallioyzm t 
sposdb môwienia wlas'ciwy jezyko- 
wi francnskiema. 

Gallinacés, t. m. pi, kury, ro- 
dzaj kur. 

Galliqub, a. m. Acide =s, kwaa 
otrzymywany z galasu. 

Galliqub, a. d. g. gallicki, da- 
wnych Gallôw. 

Gallon, t. m. miara rzeczy cie- 
klvch okoio 4 1/2 kwart. 

Galoche, /. /. galosze : obuwie 
na bloto. Menton de =, podbru- 
dek dlugi , konczat; i zaknywiony. 

Galon , /. m. galon. 

Galonnbr, v. a. obiozyc*, obszyé 
galonem. Galonné, il, prt. galo- 
oowany — w galonach. 

Galop, t. m. owat , galop — ga- 
lopada r taniec i nota galopady. Al- 
ler y courir le grand = , lftciec , 
cwatowac, prçdko ozjftac i t. p. — 
trzepac, prçdko ga<iac. S'en aller 
au grand = , umierac , konac. 

Galopabb, t. f. cwalovanie, ga- 
lop. D'ici là tl n'y a qu'une = , 
niedaleko, jednym cwatem prtcleci. 

Galoper, v. it. galopowad, cwa- 
towac — biegaé — nwijad si^ *» 
cz^m , lata^ — pr^dko co robid. s=, 



Digitized by VjOOQlC 



GAN 

v. a. pçdzic* kouia cwalem— s'cigac , 
gonic kogo. La peur , la Jievre le 
galope, ai drzy od strachu ; ma 
gwaltowna gora,czke. s 

Galopin, *. m. cbtopiec do posy- 
tek — kucbcik do posiug kucben- 
nych — nialec /m. 

Galoobbt, /. m. fojarka , dudka. 

Galuchat, ». m. skbrka i pe- 
wnych ryb nzywana na pokrywanie 
pudetek i t. p. 

Galvanique, a. d. g. galwaniczny. 

Galvanisme, /. m.galwanizm : 
pewna klassa fenouieuôw elektry- 
cznych — dzialauie galwaniczoe. 

Galvauokr, v. a. iajac, ziajac, 
zbnrczyc — poprzewracac, -wy- 
■wrôcic do gôry nogami — - zepsué, 
•w nielad ■wprawic. 

Gamdadb, /./. skok, sas. Payer 
en =■■» , lada czém zbyc , zbywac 
kpiukarai kogo. 

Gaxbadkr, ». n. skakac, dawac 
susy. 

GanbIlleR, tf. n. majdac nogami. 

Gamelle, t. /. misa z ktôréj inajt- 
kowie jedza. Etre h la = , zyc oa 
ckrecie s traira majtkôw. 

Gamin, *. m. nltcznik, lampart. 

Gamme, /./. gamma : szereg sie- 
, dmiu glôwnycb tonôw w rouzyce. 
Chanter à qu"un ta = , nakiwac' 
komn, zbnrczvc, sfukac. Chan- 
ger de = , zmienic ton , zdauie. 
Etre hort de = , nie wiedziec co 
poczac. Mettre qu"un hort de = , 
potamac szyki — zmieszac kogo. 

Ganache, / f. dolna szczçka u 
konia — giupia giowa , du pozloty, 
lebxakuty. Chargé de = , z gru- 
ba, szczçka, (kon) — hebes, tçpy leb. 

Ganglion , t. m. gruczol , gru- 
czolek. 

Gangrène, *./. gangrena — Jîg. 
zaraza s'miertelaa. 

GaNorkNSR (sb) , v. pron. zgnn- 
grenowac sic. La pluie t'ttt gan- 
grenée y wdata sic gaogrena. 



GAR 



483 



Gangreneux, buse, a. sgangre- 
uowany. 

Gangue, /. f, kamienie i ru- 
dy otaczajace métal vr kopalni. 

Ganse, t.f. pçtlica (do zapiçcia 
gU'ika). 

Gant, t. m. rçkawiozka , re,ka- 
■wica. = de chien , psie rçkawiczki. 
z=.t d" 1 ambre y rekawiczkLperfumo- 
wiue ambra. =/ fournit , rekawi- 
czki futrowane. = d'oiteauy rçka- 
wioe na rekç w ktôréj sokolnik 
trzyma sokola. Jeter le ==, rzucid 
rçkawicç, wjiwtc kogo. Souple, 
comme un =, latwy, t ktôrym nio- 
zna robic co cbciec. Vous n'en avez 
pat /et =/, nie pierwszy ty jestes' 
co tak môvisz i t. p. Se donner le* 
=v d'une chote , przywlaszczac so • 
bie slawe, czego. Cette Ji lie a per- 
du tet =/, nie pierwszy to jéj ro- 
mans. L'amitié patte le sr , przy- 
jain przejdzie i przez rekawiczki : 
môwi sic podajac rçk^ vr rçkawiczce 
witajac. 

Gantblk'e, /./. rçkawiczki Naj- 
s'wiçlszéj Panny, rodiaj dzwonkôw : 
ros'lina. 

Gantelet, /. m. r^kawica rycer- 
ska : czçs'c zbrot — rodiaj bandaza 
na rekç — rçka*iczka u niektôrych 
rzemieslnikôw. 

Gantkr , v. a. robic komn reka- 
wiczki lub je klas'd na rçke.. Cet 
gantt gantent bien , te rekawiczki 
dobrze leza na rçce. Se = , nosic 
rekawiczki. 

Ganterie, /. /. robota , handel 
rekawîczek. 

Gantikr, t. m. rekawicznik. 
=-tièrk, /. f. rekawicmiczka. 

Garance, e. f. marzanna : ros'li- 
na ktôréj korzen w vdaje farbe.cr.er- 
wona — farba czerwona z marzan- 
ny. = , a. d. g- czerwony. 

Garancbr, v. a. farbowac w ma- 
rzaunie. 
I Garant, aktb, e. rçcsa/;, r^ocT- 



Digitized by VjOOQlC 



484 



GAR 



ciel, porçka, rekojmia*, recxy- 
cielka,#. /. =, rekojmia , xaktad , 
poreka. Ja voue *uù = , re,exe, 
ci ta to. 

Garant», #. /. xarecxenie, rç- 
exenia — • rçkojmia , pewoos'c, xa- 
bexpiecxenio — obwarowaoie prxe- 
ciw cxemn, xapewnienie. r= for- 
melle, pore, k a hypoleczna. = simple, 
tareczenie osobiste rçczrciela. Bu- 
reau de ==, btôro «prawdzajace 
warlos'c robot ziota i srebra. 

Garantir , v. a. reczyc za kogo , 
«a co — byc rekojmia , dac porçke, 
> — rçczjc za dobroc towaru — ze- 
pewnic, upewuiac, zarçczac — za- 
be«pieczac, chrooic, zaslauiac od 
czego. Garanti, la, prt. et s. tenza 
ktorego recza.. 

Garbure, /. /Trodzaj xupy zchle- 
ba ijtuiego, kapusty ze azpcrka 
i t. p. 

Garce,/./. dziewczysko, dziew- 
ka. 

Gabcbtti, /. /. pletnia a lyka 
lob wtôkoa rosTioy. 

Garçon, *. m. chlopiec, ajn — 
chlopiec, mfody cztowiek — kawa- 
ler, niezonaty, hezzenny — chlo- 
piec pracujacj a mnjstra — garsoo, 
sluzacy w oUrzy i t. p. — posln- 
gacz, strdz. s=s de la chambre, 
poslngacz do nizszych poslug poko- 
jowych. -=z-major , dawniéj : pe- 
wien alopien ufGcerski. Brave == , 
walny chlopiec, lepski chlopiec. 
Beau, joli =, ladny, przystojuy 
chlopiec — zironia, : kawaler, pta- 
xxek , sxpaczek. Un* est qu"un petit 
= auprès de..., jeszcze nie urtisi 
•by sic mierzjl x... — oieuuyl aie, 
do... 

Garçonnière, t. f. dtiewka wda- 
ja,ca sic x chlopcami. 

Gardi , /. /. dozdr, dog)a,danie, 
«trai cxego — opieka — gwardya— i 
alrai, varia — «trai, strzeienie — I 
xastouiatiie sîq w fechtowania — o- 1 



GAR 

chrona , garda (u axabli) — biala 
karta papieru na pocxqtka i aa kou- 
caoprawionéj ksi«.xki — karta uii- 
sza jednéj mas'ci xe starsx*.. := ; = 
malade, kobieta pilnujqca chorego. 
=/, robota slnsarska w xamkn xa- 
bespieczajaca od wytrychdw. = 
d'honneur, stras honorowa. = na- 
tionale , gwardya oarodowa. = m»- 
nicipale, gwardya miejska. Corp* 
de—, vid. Corps. Grand'=., grao- 
garda , oddzial jazdy «trzegacy obo- 
xa. Etre de bonne = , chowac co 
starauuie, szanowsc czego — prze- 
chowywac sic (o napojdch i t. p.) — 
byc dobrym s4rôzein (o psie i t. p.). 
Etre de difficiles., iiie do ustrxe- 
zenia. Etre de =, byc na warcie. 
Monter la =, is'c ua warte,. Des- 
cendre- la = , schudztc x trarty. 
Prendre =■ , miec «ie na baczaosci. 
Prendre = h un sou, etc. dbac o 
kazdy izél^g — skapic. Se donner 
de = ; se donner = , strzedz «iç 
kogo aby... N'avoir = défaire une 
chose, ani myslec o czém — «cale 
sic nie troazczvc o co. Etre sur set 
=*, miec sic na ostrôzuosci. = à 
vousl ostroznie. 

Gardb, e m. nadznrca, doxorea 
— gvardzista. = national, gwar- 
dzista narodowy. = du corps , zoi- 
nierx x gwardyi przybocxucj. =a 
champêtre, straznik pol i z.nsiewdw. 
=.-chasse, gajoiry. =- pêche, stra« 
znik u rzek, kanatôw i t.p. —-vente, 
dozorca drtewa xakupionego. =- 
note, dawniéj : notaryusz. = des 
sceaux, wielki piecz^tarz Francv» 
razem minister spraviedliwos'ci. 
—-marteau, dawniéj : nadzorca 
lasôw. —-vaisselle, kredencérz u 
krola. =/ de la manche, gwardya 
uajblizéj osoby krôla. 

GARDi-BOCRaRoisB, /, /. prawo 
aluzace jednemu x ntalzonkow rat 
• tanu miejikiego nzvwanîa doba 
diieci poki uiedoruiui). 



Digitized by VjOOQlC 



GAR 

GaRdR-bootiooe, 0. m. towar od 
dawna lez^cy w «klepie. 

Gardb>corm , /. m. »«*". GaRdb- 

FOO. 

Gardb-feb, /. m. krata prted ko- 
mîuem strzegaca od oguia. 

Gardb>fou, /. m. portes na mo- 
a'cia, nad prtepaseia i t. p. 

Garde-makche , *. m. rçkawek 
dla zassanowania sukni. 

Garde-manger, /. m.spicarnia — 
•tafka , spizarka. 

Garde-meuble, /. m. magazyn na 
sprzety. = de la couronne, skar- 
biee (a* klejnoiy koroune). 

Garde-noble, *. m.prawo sluza- 
ca jednemn z tnatzonkdw te atla- 
chty uzywania dobr dzieci pôki 
niedoroioa. 

Garde-robe, «./. gar déroba, iz- 
ba na suknie — garderoba , snknie, 
odxienie — izdeltka na stolec. Maître 
de la =, szatuy u krôla. 

Garde-robb, *. /, ziota ktadtio- 
ne v odzienie dla oehronienia od 
môlow i t. p. 

Garderobs, /. m. fartacb , far- 
toszek. 

Garder, v. a. zacbowac , zacho- 
wjwaé, cho-wac — zatrzyinac, u- 
traymaé, roieé n aiebie — scbuvac, 
odlozyc — atrzedz — piloowac cze- 
go — pilnowac kogo — dogladac — 
pas'c; pilnowac (trzody) — zacho- 
wywaé — petnic oo — dot-bowac, 
dotraymac (tlovi) — nchumc, n- 
strzedz od czego. = la chambre , le 
lit, niewychodiic z pokoju, Irzéc 
w tdzka. sr le* arrêt* , liedtiéc w 
areizcie. = lajievre y etc. mieccia- 
gle gorqczkç i t. p. = eon ban y od- 
bjd czaa wygnauia. r= ton rang, 
utraymywao' awôj a tan. La = à 
au' % mn; la /«» = bonne, cbowac a- 
rate, do kogo. = le mulet, dingo 
czekac na kogo. En donner à = à 
f«"i/», wmawiac w kogo rzeczy nie 
«lu uwierzenia. Se =z y atrzedz sic, 



GAR 



485 



ezego. Garde-toi de .., «trieft sic, 
cbowaj cie, Boze , broû cie, Boze. 

Garbbvr, bosb, /. pasa,cy, atrte- 
ga,cy. = de cochon* y s'wiuopas. 

Garde-vcs, /. m. nmbrelka na 
oczy. 

Gardien , /. m. straznik, atroz, 
opieknn — wartownik , atroz — 
gwardyan : przetozony niektôrycb 
klasztorow. =bnKE, *. /. strazni- 
czka,opieknnka. Lettre* de -=.enne, 
przywiléj zapewniajacy osobua, ju» 
ryzdykcye,. 

Gardon ,#.»•. pW : ryba. 

Gare , adv. strzez sic. = devant, 
uraykaj ! na bok ! nsun sic ! = de*- 
*ou* y a Iriez sie, aby nie spadlo. 
Crier =, priestrredi, ostrzedi. 

Gare, /. /. pr/ystan. 

Garbnrb, /./. krôlikarnia — ja • 
ma krolicza — miejsce obronneko 
to zamku. 

Gareknivr, *. ai. mnjacy stara- 
nie o krolikacj). 

Garer, v. a. nwiazac statek vr 
prrystani. Se ^ , uszvkowac sic vr 
przyslaui (ostatkach) — strzedtciç, 
nnikac. 

Gargariser, v. a. J"e=, piukac 
gardlo. 

Garoarismb, /. m. plnkanie, de- 
kokt do plnkania gardta — ptnka- 
nie gardla. 

GARfiOTAGB, /. m. liche jadlo. 

Gargotb, *. f. garkuchiiia , li- 
cha traktyernia. 

GarsoteR, v, m. chodzié jadac po 
garknchniacb. 

Garootibr, ère, e. utrzymnjacy 
garknehni^ — lichy traktyer. 

Gargouille, /./. otwôr rynny. 

Gargooillesient, *. m. bulkota- 
nie -wody * gardle — burkotan'. . 
(yr brzncbn). 

Gargouiller, v. n. babraé sic v 
wodzie. 

GARGoriLLis, t. m. szmér wody 
spadajarrj i rvnny. 

41. 



Digitized by VjOOQlC 



486 



GAS 



Gargoosse, i.f. nabôj armaty. 

Gariguk, *./. stepy. vid. Lande. 

Garnement, /. m. nicpon, la- 
daco, lajdaczyna, hultaj. 

GaRMIR, v. a. umeblowac, zasta- 
inc czém (izbç i t. p.) — przvstroïc, 
ustroic , ubraè" czém — ogaruiro- 
wac — podszyc, podbic czém — u- 
zbroic czém — zaopatrzyc. =: de* 
fauteuils, powypvcbac krzcsta. = 
une épée , dac garde, do patasza. Se 
=■, opatrzyc sic w co , zaopatrzyc 
sic. Garni, «b, prt. umeblowany — 
mtbloxr un j. Epée garnie , tr berbie: 
szpada i rçkojesciq tego a tego ko- 
tora. 

Garnisaire,*. m. gwardzista po- 
alauy na exekucya. 

Garnison , *./• garaizon , zaioga 
— miasto garnizonowe. Mariage de 
= , niedobraue stadlo. 

Girniture, /. /. ozdoba , przy- 
strojenie — usada z drogich kamie- 
ni i t. p. — garnirowanie — garni- 
tur, dobôr — podszewka, podszy- 
cie — ustrojenie potraw, ubranie 
pdimiska. 

Garod, s. m.wilczelyko: roslina. 

Garooage, /. m. Aller *»=, 
être en = , wldczyc sic. 

Garrot, ». m. iopalka u kooia. 
Etre blette sur le =■ ,Jtg. szwanko. 
vac na slawie, «rziçtos'ci. 

Garrot, /. m. drewienko do za- 
krçcania sinura, do scis'nienia wç- 
zla. 

Garrotter , v. a. zViazac , skre.- 
povac — Jig. opisac kogo jak irçza 
(w kontrakcie). 

Gars , /. m. chtopiec. Un grand 
= , chlop te,gi. 

Garus, /. m. rodzaj elixiru ni- 
zwanego od Trynalazcy Garusa. 

Gascon,/, m. gaskonciyk,zGasko- 
nii — fanfaron, Igarz. = ; =oknb, 
a. gaskoriski — fanfaronski. 

Gasconismb, t. m. gagkoniim , 
sposob moVieuia gaskonski. 



GAS 

Gasconnadb, *. /, /an/aronada, 

chalpliwos'c. 

Gascon» er , v. a. zarywaé akcen- 
ta gaskonskîego. 

Gaspillage, *. m. marnotraw- 
etwo , trwonienie. 

Gaspiller, v. a. marnotrawic, 
trwouic, maruowac, marnie tracic. 

Gaspilleur , /. m. mamolrawca. 
= edse , /. f. marnotrawczyni. 

Gastbr. *. m. brzuch — zola- 
dek. 

Gastralois, /./. bol zoladka. 

Gastrique , a. d. g. zola.dkowy. 
= , /./. arter\a zoîadkowa. 

Gastrite, t. /. zapaleuie kiszek. 

Gastronome, /. m. gastronom , 
amator -vrykwiiilnjch potranr i zna- 
jqcy sic na nich — zarlok. 

Gastronomie, /. /. gastronomia , 
tuante si^ na kuchni. 

Gastronomique , a. d. g. gastro- 
ooniicuiv. 

Gastrorapbib, *. /. zaszycie brzu- 
cba , operacya chirurgiczna. 

GastRotomib, *./. ruzciecie bran- 
cha : operac\-a. 

Gâteau , t. m. placek , placnszek 
— wosk lub ziemia klôra snvcerz 
zapelpfa wklçslos'ci figury. Avoir 
part au =, miec ndziat w zysku. 
= de miel y plastr miodu. 

Gate-enfant, *. psujacy dziecko 
pieszczotami. 

GÂte-me'tier , /. m. knpiec, ro- 
botnik psnjacy drugim pries zbyle- 
czne znizanie ceny. 

GÀtb-pÀte , t. m. licby piekars 
lnb pasztetuik — partacz , fuszer. 

GÂte-sause, t. m. piodzidjm, li- 
cby kucharz. 

Gâter, v. a. psuc, zepsuc , po- 
psné — psuc, zepsuc kogo — «wa- 
laé (sukni^ i t. p.). = le métier, - 
psué drugim (w handln i t. p. zni- 
zaja.o za uadto cène,). = du papier, 
nâpsuc papieru, zagryzmolic duzo 
papieru. = ya"«« datu l'esprit </'«» 



Digitized by VjOOQlC 



GAU 

mutre, popsuo komn slawç. Se =, 
aapsncsiç, pops ne sic — nadpsué 
sic (o artykutach jadU i t. p.). 

Gatilibb, Gattilur,/. m. wier».- 
ba wloska. 

Gauche, a. d. g. lewy, po lewéj 
stronie — niezgrabnie zrobiony, ko» 
sxlawy, krxjwj — niezgrabny, nie- 
zrçczuy, nieglazny. = , ». f. lewa 
atroce, lewa reka — lewica — lewa 
•troua w izbie depulowanycb we 
Franc ji. vid. Cote =. Donner a 
= , pomylic sic, zbtadzic — skre- 
tric. Prendre une chose à =, wziac 
eo na opak lub do géry nogami , na 
urywrôt. 

GaucbexbNT, adv. niezgrabnie, 
niezrçeznie. 

Gaucher, ère, a. et s. robia,cy 
lewa. rçka. , mankut pop. 

Gaucbebis, /. /. niezgrabnosc , 
niezrçcznos'c — krok nierozsqdny, 
kawalek. 

Gaucsib, v. n.uchylic sie. na bok 
— zboczyc i prostéj drogi — wy- 
krecie, wykrçcaé, udawac sic do 
îrybiegdw — spaczyé* aie. 

Gaucbissemert, *. m. skrsywienie 
sic — zboezenie i drogi prostéj. 

Gaudb , /. /. rodiaj rezedy : ro- 
ilina — znpa s ma,ki kukuryzanéj. 

Gaudir («*)» v. pron. cieazyé 
aie, radowacaie. 

Gaudriole, #./. facecye, fraszki. 
> Gaufre, /. /. plaatr miodu — 
eiaateezko (wafle) wytlaezaoew for- 
mie. Etre la = dan* une affaire, 
byc miçdzy intotem a kowadtem. 

Gaufber, v. a. wyciskaé* rowki 
i t. p. ielazkiem na cieacie , papie- 
rze. 

Gaufreur, /. m. robotxtik wyci- 
•kaje.ey ielazkiem rowki lnb dese- 
nie. 

Gaufrier, *. m. ielazko do wy- 
eiakania. 

Gaufrurb, /. /. rowki , des enie 
wyciskaue ielazkiem, poney ny. 



GAZ 



487 



Gaule, /. /. serai, dre,g — pre,t 
do poganiania. 

Gauler , v. a. obijac , ollukac o- 
woee zerdxia. 

Gaulis, s. m. galas, konar. 

Gaulois, oibk, a. gallicki, da- 
wnycb Gallôw. Coq = , kogut : 
brrb Franevi. Probité =01'/*, sta- 
rodawna prawosc. Un vrai =, czio- 
wiek szezery i otwartf. C'est du =, 
przestarzaty sposôb mowienia. 

Gaxjpe, /. /. niechlnj kobieta , 
fladr.. 

Gaossbr(sb), t». pron. zartowac 
sobie, drwic z kogo. 

Gacsbbrie, t. f. zarty, drwinki. 
Par = , w zarlacb , zartami. 

Gaussbur, busr, a. et t. lubiacy 
szydzic , zartowac z drugicb , prze- 
drwiwac. 

Gavion, *.*m. gardlo, gardziel. 

Gavotte, t. f. gawota : rodzaj 
tança. 

Catac , *. m. vid. Gaïac. 

Gaz, *. m. gaz , ptyn lolny— gaz 
wodorodno-wçgHsty stnza.cy do o- 
s'wiecania. Becde=., smoesek o- 
twierajacy rnrke, z gazera. s= per- 
manents, gazy utrzymuja.ee sic 
w stanie lotnym w kazdéj tempera- 
turze. 

Gaze, /./. gaza , cienka materya 
jedwabna. / 

Gazéifier , v. a. zamienié na gaz. 
Se = , zamienic sic na gaz. 

Gazeiforme, a. d. g'.w stanie ga- 
zu. 

Gazelle, s.f. gazelle i gatunek 
antelopy. 

Gazbb , v. a. oslooic gaza,— przy- 
slonié oieco , ostonic ra.bkiem. 

Gazetier , /. m gazeeiars, nowi- 
niarz — obnoszacy gazety. 

Gazetin, #. m. nowinki ur rçko- 
pis'mie. 

Gazette, / /. gazeta, dzieooik 
— gazeta, plotka; trodn'ucy ai^ 
nowiukami. 



Digitized by VjOOQlC 



488 



GEM 



Gazbcr, bu«b, a. gazowy, i gâ- 
tent , t ktôrego si* wjdoby wa gai. 

GaIIBR y t. m. rolotnik rôbiçcy 
gaze,. 

GAïo«KTBii,/.m.gaioin«tr: narze,- 
dzie do mterzenia ilosci gaza — la- 
bora tory uni gdzie wydobywrajagai. 

Gazon, *. w.trawnikdarn, mara- 
■wa. =*, darn, bryiy xiemi * trawq. 

Gazonnbjtbnt , *. m. pray-krycie 
daruia,. 

GazonnbR, «. a. przykryc dar- 
uia , naviesc darni. 

GaZOOILIBMEXT, GaZOOILLII, /. 01. 

swiegolanie ptastwa. 

Gazooillir, v. n. •Viegotac' (o 
plastwie). 

Gb*i , #. m. sojki : ptak. 

Géant, t. m. olbrzym , wielko» 
lud. =ntb, #./. olbrzymka. A pat 
«V = , olbrzymini kroktem. 

Gbhbnnb, #./• Gehenna , pieklo. 

Gbindrb, ». n. /m. jçczec, ate,- 
kac, kaweczyc. 

Gbindrb, /. m. p-ekarczyk. 

Gélatine, *./• galareta. 

GÉiATiNtoi,ECBB,«.galar«towaly. 

Gbieb, *. /. mroz-- galareta « 
miçsa, z owocôw i t. p.. = A/««cAe, 
szron. 

GelbR, v. a. zamrozic — wymro- 
Etc — ziçbic, wystudzac, praejmo- 
vac zimném. // ghle , impert. mar- 
anie, mroz bierze. = , v. n mar- 
znac, zamarzac — tinarznac , mar- 
itime od zimna — stanac (orzeee). 

GÉlif, a. m. popçkany od zimna 
(o drzewie). 

Gblinb, *. /. fvi.J kara. 

Gbunotth, t. /. kara, pularda. 
= de boi*, jarzabek. 

Gbllivorb , /. /. szezelioi n drxe- 
wie pçktém od mrozôw. 

Gémeaux, *. m. pi. blunie,t» : 
tnak zolyaku. 

Géminé, É*,«. po#larzany,dwa 
krotny — Bot. parzysly, po parze 
ro»ua,cy. 



GEU 

GÉMIR , ». n. jeea^ , «t^tac — je,- 
ezrc, ubolcwaô , akarsyc aie, axe* 
raye skargi , Éale — atyskiwac — 
jçezé<5, grochac (o aiuogarlicv) — 
Jïg. j<jczéc, aUjkac, uginac sic pod 
cieiarem. 

Gémissant, ANTB, a. je.eza.ey 

GÉSII88BMBKT, t. TH. j«jk , j^Cieoie 

— skargi , zale , narzekania. 
Gemmation , *. /. Bot. pçkauie, 

olwieranie sic Jusk w pakach 

Gemmb, a d g. Pierre — ^ dro- 
gi karaiei'i. Sel = , aôl lodowata. 
= , t./. drogi kamien — Bot. pak. 

Gémonies, /. /. pi uRzymian : 
mteisce gdzie wyriucano ciala trt- 
conych wiaowajeoV. 

Genal, alb,«. Anat. policzkowy. 

GâNANT, antb, «. zaw»dzajacy, 
uiewygoduy, niodogodoy, nie na 
rçkç, wprawiajacy -w ktopot—prfcy- 
kry — uciazUwy. 

Gkncive, /./. dziaslo. 

GzRaARMe, *. m. ctiowiek zbroj- 
uy — iandarm. =*, iikry, iakierki 

— skazy rr dyanencie. 
Gbnrarmbr (sb), v. pron. rzucac 

■ t^ , ciskac ai^ b gn'rewem , izymad 
sic. 

Gbnoarmirie, /. /. zandarma- 
rya. 

Gbitbm, ». m. zi^c. 

Gbne, *. /. tortara, m^ki — nie- 
wygoda — przymn» — niedogodaosé 

— ».awada — klo|>ot — nirsmialos'é 
w ruchach i t. p. — brak pieniedzy. 
Être tant =., nie ienowac sic, nie 
przymua/ac sic — pozwalac aobie. 
Mettre à la =r, przymuszac do cze- 
go. Se mettre à la = pour y«"«A , 
mozolié sic,, saazyc aobie môzg -. 
zidac aobie ktopotu. 

Grnealouib, *. /. geoealogia, ro- 
dowdd. 

Gbnbalooiqob t a. d. g . gene«lo-» 
giczny. |^ 

GÉNÉALOtiiiTB , /. m. heraldyk T 
ukladaj^cy geaealogie. 



Digitized by VjOOQlC 



GEN 

Genei , v. a. uwidu^ komn, byc 
na prxeazkodzie — nabawic ktopotn 

— wprawié w przykre poloieirie. 
A'* ss , zenowac sie, — witydzic aie, 

— przymnszac aie,. GAnÉ, El, prt. 
et a. znajdnjaxy zawaây — sakto- 
poUny — w cies'ni , zaeies'niooy — 
w przykrém potczeuia pienieiném. 
Avoir un air g€ni % une démarche 
gênée , miec ntozeuie nies'miale. 

Général , alb, a powazechny, 
ogolny, ogotowy — generalny. =., 
/. m. dowôdca — wodz wojska — 
gênera), jeneral — gênerai, naciel- 
nik calego zakona — ogôl , ogôlne. 
En =, w ogôlnoici — po-aszechnie, 
tazwyczaj. 

General at, 4. m. gêner a la two (w 
rakonie). 

Généralb, #. /. bicie w be>en na 
alirm. 

Généralement, adv. w ogôlnea'ci, 
w powaxechnos'ci, ogôlnie, ogôlowo. 

Généralisation, #./.uogôluienie. 

GÉnÉRALISBR, V. «. OOgolniC , U- 

ogôluiac — rozciaguac na ogôl. 

Généralissime, /. m. naezelnik, 
uacielny wôdx. 

Généralité, /. /. ogdlnos'c — da- 
vniéj : pewna juryzdykcya finan- 
sowa. =/, ogôlowe zatozenia, ogol- 
niki. Cette proposition a trop de 
= , to zatozenie jest «a ogdlue, za 
ogôlowe. 

Générateur, tricb, a. rodzaey, 
ptodzacy, dajacy poczatek. Pointz=. 
d'une ligne y pnnkt z ktdrego po- 
■w s ta je liuia. 

Génrratif, ive, a. rodxa.cy, plo- 
dzacy, od sily ptodzenia. 

Génération , /. /. rodzenie , plo- 
dzenie — plemie, pokolenie, rod, 
potomstwo — pokolenie (t ojca do 
ayna) — rod, rodzenie aie,, rozra- 
dzanie aie. , tnnozeniesie, — powata- 
'wanie, formowanie sie, (linii, po- 
irier zcli ni). Le* organe* de la = , 
czes'ci rodiajne. 



GEN 



489 



GÉsÉRtMEBtNt, ath. îripaniale, 
aalacbeluie — hojuie, atexodrze — 
tne.znie, walecxnie. 

Généreux, ■&•■,'«. wspenialy, 
•zlaebetny — azczodry , «zetodro- 
bliwy, hojny, wapaaialy. Un = 
courtier, dzielny rumak. F"w = , 
wy borne wino. 

Générique, a. d. g. rod«jowy — 
rodowy , wtas'ciwy calenu rodza- 
jowi, ogôlny. 

Générosité , /. /. w*paniatoso , 
szlacbetnoac — bojnosc , sxczodro- 
bliwos'c. 

Genèse , *. /• Genesis , ksiçga ro« 
dzajn : pierwsza ksiçga Mojiesio-wa. 

Genestrollr, s./, rodzaj janow- 
ca : rosliaa. 

Geret, /. m. janowiec : roslina. 

Genêt, /. ai. kon bisspaneki» 
dsianet. 

GÉNÉTHLIAQDE, «. d. g. pisany na 
nrodziny czyje (irieret , poezya) — 
astrolog ciagnçcy borugkop notro 
narodzonego dzieciçcia. 

Genbttb, /. /. gatanek cywety : 
tVierzatko. 

Genbttb (k tk) , adv. z krdtkiemi 
• trzemionami. 

Gbnetrier, ». a», jalowieo t caly 
rodzaj krxewô-w. 

Génie, /. ai. gienioaz, duch o- 
piekuôczy — gwiazda , los — gie- 
ninsz , dacb (zly lub dobry) — gie- 
niasz, cziowiek wyiszy — -wladza 
nmystowa , glowa , talent — ducb , 
istota, natnra rzeczy, charakter — 
inzynierya. Avoir le =s du ai«/, 
miec ckloonosé do alego. Le = 
de la langue, dach jçxyka. Tra- 
vailler de =, twonyc. Officier 
du =, officer od iniynieryi. Le 
= militaire y inzynierya Iqdowa. 
Le = maritime , inzynierya mor- 
ska. 

Grnièyrb, /. ai. jato-wiee i drze- 
wko » ziarno — -wôdka jalowcoira. 

Génisse, /. /. jaiowica, jatdwka. 



Digitized by VjOOQlC 



490 



GEN 



G£KiTAL,ALB,«.rodtajny../lf*m4r« 
c=, eitonek rodzajny. 

Génitif, /. m. drogi prxypadek 
■w deklinacytcb greckicb , lacin- 
kich i t. p. 

Ge'nitoires, t. m. pi. jadra , cze,- 
•ci rodsajne mezkie, saincze. 

Geniturb, /. /. pokolenie, po- 
tomatwo. 

Genoc , /. m. kolaoo. A =x , na 
kolanacb, na kleczkacb. Fléchir 
'«=*, agiac kolana, uklçknac, 
klçkac — unizyc sic. 

Genouillère, *. /. nadkolanek : 
csçsé zbroi — czes'c bôta zacbodzaca 
na kolano. 

Gbnovefain , /. m. kanoaik regu- 
larny od Stéj Genowefy. 

Genre, *. m. rodzaj, rod — ro- 
dzaj : poddziat rzedn lob familii 
«wierrat — rodzaj , gatunek — «po 
■6b, tryb — spotob — rodxaj, dzial, 
oddziaï (w utworacb sztuki) — 10- 
dzaj (w grammatyce). Tableau de 
=,~obrazniewcbodzacy dorzçdu aui 
b is tory i ani krajobra/ôw jakoto : 
portrety, obrazy «cen zyçia prywa- 
taego i t. p. Le z=. humain, rod ludz- 
ki. Le bon — y dobry ion. 

Gint, *. /. nardd, rod, plemie. 
ï» a = moutonnière, rod barani, 
owce — slepi nas'ladowcy. GbNs, 
fi. narody — ludxie , osoby. Le 
droit de* gen*, prawo narodôw. 
Quelle* gens Ùet-vou* , co zajedui 
jettea'cie? Le* vieille* gtn* y atarzr. 
De* honnête* gen* , ludzie aczciwi. 
Mille gent, millier* de gen* , uie- 
tliczona moc , krocie. Le* gen* de 
lettre* , literaci. Le* gen* du monde, 
ludzie zyjacy -m s'wiecie. Le* gen* 
d?Egli*t, ksieia, ducbowni. Le* 
gen* de robe , urzçduicy sadoiri. 
Le* gen* du roi\ prokuratorowie 
krôlescy. Me* gen* , moi lud/ie, 
moisluzacy. No* gen*, nasi, nasi 
Bolnierze. 

Gent,kstr, a ladny, a'liczay. 



GEO 

Gentiane, /. /. goryczka : ro- 

slina. t 

Gsntil, a. et*, m. poganin, bal- 
wocbwalec. =/ , poganie , narody*" 
je,zykowie*. Apôtre de* = , Apo- 
stol narodow : Sty Pawel. 

Gustil, illb, a. sliczny, iadny, 
sliczuiutki. Faire le =, wdzieczyrf 
sic. Cela patte le = , to pysznie, 
cuilnie. 

Gbntilhommr, /. m. szlacbcic (i 
rodu. vid. Noble) — osoba szlacbc- 
tnego rodu lowarzysza.ca ksiazçtom. 
= de chambre , pewny urzaù na 
dwor?e : podkomorzy. Foi Je = t 
«zlacbeckie slowo. = à lièvre^ 
szlacbcic na zagrodzie, x zas'cianka, 
ktorego forluna glçbsza jak szersra. 
Troc de = , facyenda, zamiaaa 
sztuka na aztuke,. 

GbntilhojbxeRie, /. /. szlacbeo- 
two. 

Gentilhommière , /. /. dworek 
szlacbecki. 

Gbntilitk, *. f. poganie — po« 
ganstwo, wieki poganstwa. 

GbntillÎtrb, j. m. «zlachetka , 
azlachciura. 

Gentillesse , /. /. wdziçk , po- 
waby — sztuka, figial, zrçcznosc, 
zrçczny ruch , obrôt — figiel , ka- 
vatek, psota, sprawka — osobli. 
iroic, cacko. 

Gentiment, adv. tadnie, s'iicx- 
nie. 

Génuflexion, /. /. klijkanie, u- 
klçkanie. 

Ge'ocbntriqdr , <i. d. g. naleiûcy 
do ptanety vidzianfgu z /icmi. 

GeodÉsib, *./. geodezya : sztnka 
ierzenia i dzielenia ziemi. 

Geodksiqub , a. d. g. geodezyjny. 

Geognosib, /. /. geoguozya: zna- 
jomos'c ziemi, jéj kiztattow i pokta- 
ddw. 

Geoorxphb , t. m. geograf. Tngi- 
nieur-=. , iuzynier do robienia katf 
geograficzuycb. 



dby Google 



GER 

GÉocftABHiB, s. /. geografla : opi- 
aanie lieuii. 

Gmmraphiqub, a. d. */.„ geograG- 
czuy. 

Gsôlase (gèâ—jô) , /. m. sapla- 
ta dozorcy wiçzieuia. 

Geôle fjolej , *. /. Trî^iîenie , 
ciemnica — izba dozorcy wiçiienia. 

G*6u**fgeâ=:jdJ , /. m.dozorca 
wiçzienia. =èRk, s./, zona dozorcy. 

Géologie , /./. geologia : nauka 
o zierai, jéj ksztaicie i pokladach. 

Géologique, a. geologiczny. 

Géologue, t. m. geolog. 

Ge'omance, Géomancie, /./. geo- 
mancva: sztuka wrôzenia zpewuych 
puuktôw lub liuii krcs'louvcL na 
tiemi. 

Geomancien, ennb, *. oddajacy 
aie gcomaocyi. 

Geomètral, ils, «. geometry- 
c»ny. 

Geométralement , ait. geome- 
trvczaie. 

Géomètre , /. m. geometra, mier - 
niczy. 

Géométrie, $./. geometrya,mier- 
nictvo, ziemiomiernicttro. 

Géométrique , a. d. g. geometry- 
ezny. E*pritz=z % gtowa labiacado- 
kladaosc geometryczna,. 

Géométriquement, ad», geome- 
trycznie — dokladnie. 

GÉorgiqoes, *. /. pi. georgiki, 
slemianstwo : poemao rolnictwie. 

Géranium, t. m. gerania, bodzi- 
ssek : ros'lina. 

Gérant, /. m. gèrent, zawiado- 
■wca , zarzadzajacy czém. 

Gerbe, /. /. snop — dziesîçcina 
w «Qopach. = d'eau, woda wylry- 
akuja,ca a fontan w ksztatcie auopa. 
= de /eu, fajerwerk v anop ogni- 
aty. 

Gerbes, *./. anop slomy. 

Grrrer, v. a. viqzac aboie (w 
■nnpyj — aitawic ir piwnicy beczki 
«rina jedne na drngich. 



GES 



491 



Gerboise, /. /. zarboa, ikocick , 
zwierzatko 

Gerce, /. m. mol szatny. 

Gercer , v. a. porobic rozpadliny 
na skérze. = , v* n. Se = , popa- 
dac lie, (o skôrze od îimna , o ziemi 
od gorjjca). 

GuRrx'RK, /. /. padanie sic, po- 
padauie aie.. 

Gérer, v.a. sawiadoirac, zarzq- 
dzac czém. 

Gerfaut, t. m. bialozor : gatu- 
nek sokola. 

Germain, aine, a. krevnj-, cio- 
teczny lu!» irujeczny lub strvjeczny 
(brat lui» sîostra) — ciuteczuie lub 
stryjecjnie rodzony, rodzenstwoco//. 
— i rodzony syn z jednego ojca i je- 
doéj matki. Il a le =. tur moi, jeit 
mi wujem , strvjem (nierodzonyra). 

Germa.ndrek,/. f. przetaciiiik ta,- 
kowy : rosliua. 

Germanique, a. d. g. germanski, 
niemieckî. 

Germanisme , ». m. germanizm, 
aposôb mowienia irlascivy jçzyko- 
wi niemieckiemu. 

Germe, t. m. zarodek — plôd — 
Bot. jajecznik — zarodek — kiei 
(w ros'linie) — Jig. zarôd , ziarno, 
nasienie. Faux=. y piôd nieksztat- 
tny, zas'niad. , 

Germer, v. n. patzczac kty (o 
ziarnie) — rodzic aiiç — achodzic (o 
nasieniu). Germe, ZE^prt. puazcza- 
ja,cy kly. 

Germinal , /. m. siôdmy raîesiao 
roku w kalendarzu republikanckim 
francuskim. 

Germination, /. /. pnazczanie 
klôw (o ros'linacb). 

Géroflb, #. m.vid. Giroflb. 

Ge'rondif, /. m. gernndinm, imie- 
alôw bezvzglçdny. 

Gbrzbau, /.m. a'niedz t ro/lina 
roanaca miçdzy zbozem. vid. Nielle. 

Gésier, *. m. wole (uniektôrycb 
ptakôv). 



Digitized by VjOOQlC 



492 



GIB 



Gésine , t./. fvi. J potôg. 

Gésir , v. m. (vi.J leiec. Od tego 
pochodsi Gît. 

Gkssr , /. /. groszek : rosTma. 

Gustation, /. /. prsecbadzka w 
lektyce — noszenie ptodu n ijyro- 
cie, c/as brzëmiennos'ci. 

Geste, t. m. ruch, pornszenie , 
rucliy rak , ciaia , giesta — snak, 
skinienie. 

Gkstrs, t. m. pi. dzieje, dziela 
zuakomile. 

Gesticdlàteur, /. m. macbajacy 
rçkami; caly w rnchu, w gîestacb. 

Gesticulation , /. /. gieita, ru- 
chy ciala, rak ; wywijanie, macba- 
uie rçbami i t. p. 

Gesticuler, v. n. wyrabiac re,- 
kami, ciatem*, robic giesta, ru- 
cac sic. 

Gestion, /./. iawiadow«two, eb- 
rzad, sprawowanie arzçdu i t. d. 

Gibbeox, iosb, a. wypukiy. 

Gibbositk, /. /. garb, wypnklose. 

Gibecière, /. /. trios — torba 
mysTiwska — wôr kuglarzy pokazn- 
jacycb reine sztuki. Tour de =, 
kuglarstwo, figiel. 

Gibelet, /. m. sViderek do prd- 
bowaaia beczek irina. Avoir un 
coup de =, byc trzpiotem, postrze- 
lonym. 

Gibelin, t. m. Gibelin: w a'red- 
nicb wiekach sestronnictwa weWto- 
azech trzymaj^cego za Ceaarzami 
niemieckiemi. 

GmiLOTTB,/./.potrawka i krôTika. 

Gibrrnr, /. /. tadownica. 

Gibkt, /. m. azubieoica. 

Gibikr , /. m. xwierzyna , dziczy- 
sna. Gro* = , gruba zwierzyna 
(sarny, jelenie, diiki). Menu = , 
drobua awierzyaa (zajace, kuropa- 
twy i t. p.). = de potence, lotry, 
wisielce, warci ctryczka , szubie- 
niczniki. Cela n'ett pat de ton = , 
to nie dla oiego; to nie przj nim 
piiano. 



G1R 

Giboulée , /. /. deixci s gradem 
krdtkotrvaly a cxesty. 

Giboter, v. u. polowac, nganiad 
sic za zwierzyna.. Poudre à =, proch 
drobny (dostrzelania). 

Giboyiur, /. m. lubiacy polowad 

— mysliwy. 

Giboyeux, buse, a. obfitnjçcy w 
zwierzyuç, pelny zwierza , zwie- 
rzynny. 

Gigantesque, a. d. g. olbrxymi. 
= , /. m. olbrsyoaiosc, ogrom. 

Gicvntomachik, ê. /. walka ol- 
brzyruôw sBogarai (w utitologii). 

Gigot, /. m. ndo (baranie). =/, 
uda tylne n koaia — bncbaste re,- 
kawy u sukni. 

GiaoTTER, v. n. miec os ta taie po- 
drygi (o zdycbaja,cym zajaca i t p.) 

— majdac nogauii. GiûottÉ, ke, 
prt. et a. majacy duio acierwa oa 
udacb (kon, pies). 

Gioce , /. /. pop. giczat , noga. 

Gioce, /. /. rodzaj tança. 

Gilet, /. m. kamizelka — kafla- 
oik. 

Gillb , /. m. osoba nrojona w ko- 
medyach gminnych — gap', gamoû. 
Paire =, nciec, zemknac. 

Gimblette, /./. gatunek eiaste* 
czka. 

Ginbre, *. m. vid. Geindre,/. m. 

Gingas, /. m. piétno w pasy bi«- 
te i niebieskie. 

Giitsbiibrb, /. m. imbier. 

Ginocet, ittb, a. slaby (© Irun» 
kach) — lichy — krdtki, kusy. =, 
/. m. liehe wino, 

Ginseno , /. m. ginseng : rodraj 
rosliuy a Cbin. 

Girafe,/. /. girafa, lyrafa, wiel- 
bladorys. 

GlRANDE, / /. vid. G BEBE </>««, 

de feu. 

Girandole, /. /. syrandola, pa- 
iak dooswiecania pokojôw. 

Girisol, /. m. gatuuek opala i 
kamieà. 



dby Google 



GIV 

Giratmrb, «. d. g. kre^aey •«« do 
kola. 

GiRadmoxt, /. m. rodzaj tykwy. 
Girofle, t, m. gwoxdxik : ros'lina. 
Huile de == , olejek gwoidzikowy. 
Giroflée, m. Cannelle = , kora 
drzewa gwoidxikowego. 
^ Giroflée, *. /. lewkonia t ro- 
s'lina. 

Giroflier, ». m. drxewo gwoi- 
dxikowe. 

Giron , /. m. lono : pries trzen od 
pasa po kolana o osoby ■icdtaeéj — 
czex'c scbodn m ktôrrj sic stawia 
no gÇ — //ér. trdjkat ktdrego wierz- 
ehelek docbodxi do s'redka tarczy od 
apodn. = de T Eglise, tooo kos'ciota. 
Girokbin, t. m. deputowàny x de- 
parlamentn Giroude we Francyi. 
=*, girondzisci : stronnietwo repu- 
klikanéwumiarkowanycR w 1790. 
GinoNNE, xi, m. Hér. xczterema 
trojkaUmi jednrgo kolora i z oste- 
rema drugirj. 

Girouette , /. /. choragiowks na 
dacba— smiennego charaktera cxlo- 
wick, perekincxyk. 

Gisant, antr, a. lezeey. 
Gisement, *. m. polozenie, leze- 
nieskal, pokladôw zîemi, rozklad 
icb. 

G1t, trxeeia osoba od nieuzywa- 
nego stowa Gésir, l«-zec. Ci-git, tu 
lezy. l'ont gît en eelm^ wsxystko na 
tém polega, zawislo od tego. Gi-git 
te lièvre , tu sçk , tn trudnosé. 

GItb, /. m. legowisko, loin ko 
— nocleg — kauien roiynski uieru- 
rhomy — poktad skat , kamiciii. Le 
lièvre va toujour* mourir aat=, 
kazdy Un cia,gnie gdxie sic ula.- 
guie. 

GItrr, v. n. lezeé - aypiac, mie- 
sxkac. Se=. % miesxkaé. 

GIton, #. m. cbiopitc dajaey sic 
oz.Twaô do sodomii. 

Givaz, /» m. sxron na drzewacb 
Gitrb, /. /. va> z (w herbie). 



GLA 



493 



Glabre , «. <t*. g. Ztof. gladki. 
Glaçant, ante, m. zimny, lodo- 
waty, a'cinaja.cy, mroxny — fig. xi- 
mny, oxiçbty. 

Glace, /. /. lôd — w termome- 
trze : stopien zera — xwierciadlo, 
lustro — sxyba , la Ha xwierciadel— 
szybka, okianko w karecie i t. p. — 
skaxa w dyamencie.=s, lody. = <i /« 
erbme, nu citron y lody s'mietanko* 
we , cy trynowe. Rompre In =, xla- 
mtc pierwsze trudnos'ci, xgryso o- 
rzecb fig. Ferré à = , oknty na 
gotoledx — biegiy w cxém, knty /m. 
GtACKR, t*. a. zmieniaé w lôd , 
zamroxic , t'cinac, oxiebiac (krevr 
w zytach i t. p.) — prxejmowac ztin- 
ném— pociagnac fatba lekk% i pne- 
xroczysta dla nadania lustra — ocu- 
krowac, powleo cnkrem smazonym. 
Se = , g'ciaé «ie, s'cinac sic (od ii- 
mnaj — zlodowaoiéc, zamarxac — 
xamarznaé. = une doublure de 
teffetat sur une étoffe , podszvc co 
kitajka tak aby xupelnie przystawa- 
,1a nie odymajae sic. Glace, k«, prt. 
et a. zamrozony, zimny jak lôd — 
ostygly, wyziçbiony — zimny, obo- 
j^tny — zimny, mroxny (klimat 
i t. p.). Gant* glacée y rçkawicxki 
glansowaue. 

Glacez, /. /. rodzaj rosliny. 
Glacbox , eusr, a. ze skaz^ (dro> 
gi kamien). 

Glacial, aie, a. mroxny, zimny, 
lodowaty — zimny, oboj^tny. 
Glacials, /./. vid. Glacer. 
Glacier, /. m. nnkiernik prseda- 
jacy lody — eypel lodowaty gôry. 

GtAGiàRE, e. f. lodownia — ximna 

izba, w ktdréj zimno jak w psiarni. 

Glacis, t. m. pochyiosc sxanca , 

watn — powloka la'ni^ca i delikatna 

z farby na obrazie. 

Glaçon, t. m. kawalek lodu. 
Gladiateur, /. m. szermierz, sa- 
pas'uik (u itarozytnycb). 

GlaÏbul,«. m. mieczyk : ros'liua. 
42 



Digitized by VjOOQlC 



494 



GLk 



Glairb, /. /. flegma , ma) w zo 
Yadku, islam — amarkocina , glut 
s nosa — ' bialkp jaja surowe. 

Glaire* , v. a. powlec, tmaro- 
■wac biaikiem od jaja. 

Glaireux, euse, m. azlamoiraty, 
klejowaly. 

Glaise , /. /. zdunka : gtina garn- 
carska Uusta. 

Glaishr, v. a. oblcpic, nalepic 
glina. = de* terre* , nawozic grunt 
glinka Uusta.. 

Glaisièrb, *. /. dot s ktôrego 
biora glinkç. 

Glaivi, *. m. miecz — prawo 
miecza, pratro karaaia s'mierciq. 
Le = spirituel \ klqtwy kos'cielne. 

Glanasr, /. m. zbieranie ktosdw. 

Gland, /. m. zotadz : owoc dçbu 
— Zoladz : rozmaitego rodzaja ozdo- 
by— zotadz : czes'c czionka me.skiego. 
= de terre , groszek : rosi in a. 

Glande, *. /. grnczot : nacaynie 
do sekrecyî w ciele — gruczol (prxy- 
padkoiry). 

Glande, e'b, a. majacy gruczoty 
pod gardlem — Hér. t zotçdziami 
odmieanéj jakiéj barwy (dab). 

Glandes, *. /. zbieraaie zolçdzi. 
Envoyer le* cochon* à la ■=. t ▼ j- 
pedzic swinifl na zotadz do las a. 

Glandulaire, a. d. g. Glandu- 
leux, edsb, a. gruozolkowaty. 

Glandclb , t. f. graczolek. 

Glanb, *./. klosyuzbieranezpo- 
la pozniwie — galazka peina ovo- 
cow — warkocz, sznurek cébul i t. p. 

Glaner, v. «.zbieracklosie wpo- 
lu — zbîerac po kim, szukac. 

Glaneur , eubb, /. zbierajacy klo • 
sic po zniwie. 

Glanurb, /./. ktosic nzbierane, 
klos na poln. 

Glapir, v. ». skowycxéc, skomléc 
(o psie, lisie) — pisczyc, piskliwie 
gadac. 

Glapissant, antb, a. piskliwy 

(g*©-;. 



GLO 

I Glapissement, *. m. «komlenie, 
skovyczenie — pisk , pisklivosc. 

Glas, /. m. odglos dzwondw na 
pogrzeb. 

Glaucome, /. m. pewna cboroba 
oczu. 

Glauqub, m. d. g. modry, blekit- 
nawy. 

Glèbe, *./, skiba, gleba— grunt, 
xiemia. Droit de la. =, prawa przy- 
-wia.zane do gruntu. 

Glènb,/. /. vkleslos'é kos'ci w 
ktôra, zacbodzi inna kos'c. 

Glenoïdb, GlÉnoïdalb, a. d. r. 
przyjmujqcy ion a, kosc. 

Glette, /. m. glejta : niedokwai 
olowiu. 

Glissade, *./. pos'lixniecie sic. 

Glissant, antb, a s'Uski. Il fait 
= , slisko na dwone. Un terrain 
= ,s'liska, przykra sprawa. 

Glisse, ». m. lekkie posuwanie 
sie, w lancu slizgajac sic noga. 

Glisser, v. n. ocbynac si»;, osli- 
zna,«S sic — s'Hzgac sic — posliznaô 
sic — s lekka tylko dotknac csego 

— przesTiznac sic, przemknac si^. 
= de* main* , Trys'liznac sic, wjm- 
knac sic z ra.k. =, t». a. irprowa- 
diid zreoznie, nieznacsnie — ws'li- 
znqc co, -ws'cibic /m. — wtracié 
nieznacznie. Se = , wkras'c sic, za> 
kras'c sic, podejs'é, podemknac sic 

— wcisnac sic. 

Glissedr, *. m. slizga jqcy sic (po 
lodzie). 

Glissoire, /. /. sTisgawka. 

Globe, *. m. kola — kula ziam • 
ska — itota kula % krsyzem : godlo 
wiadzy. = terrestre ^ globus wy- 
stawiajacy kul^ ziemskq. = cèle* te ^ 
globus •wystawiajacy niebo. Le* 
=* , celettet, ciata niebieskie , 
gwiazdy. 

GLOBDLAiRB,/./.matecsnik ksiçz- 
ki, -wielka stokroé : ros'lina. 

Globolb, /. m. kulka, bulka o- 
kragla. 



Digitized by VjOOQlC 



GLO 

Globulsux, *vn, é. kulisty — 
•m kulki, toczacy cie, knlkami. 

Gloire, t.f. chvata — ilawa — 
«esc — chluba — wiecsna cbwata 
(niebian) — chec slawy, duma — 
otwarte niebiosa wystawiaja.ee osobr 
boski« i aniotow — trojkat otoczony 
promieniami : godlo Irojoy — ma- 
china w tealrze siuzaca do przed- 
•tawienia uiobios — vid. Aoreoi.r. 
A la z=.de qu^un , na cxesc i cbwa- 
ta komu. Rendrez, a la vériùé, od- 
dac s'wiade'ctwo prawdzie. Faire = 
de qu"ch, te faire = de qu"eh , 
chlobic sic czém , z chlal>a wyzoa- 
wad. Être la = de ton pays , etc. 
byc cblaba swojfgo kraja i t. d. Le 
Jtlt de Dieu viendra dans ta = , 
•yn Bozy przyjdzie w iwojéj chwa- 
le. Vaine =, proznosc. Faussez=, 
blaba , czcza , proiua slawa. 

Glorieusement, adv. chlaboie, 
t chwala. 

Glorieux, buse, a. chlnhny, ta- 
•zczytny — chelpliwy, prozny. La 
z=.euie Vierge Marie, przonajawiet- 
aza Panna Marra. Let = martyrs , 
swieci inçczennicy. De =.euse mé- 
moire, wiekopomnéjpantiçci. Corps, 
vid. Corps. = , s. m. czlowiek chel- 
pliwy, samochwal. I If ait bon battre 
=, il ne s'en vante pat, czlowiek 
chelplîwy tai doznaae ponizenie. 

Glorification , t, f, wyaieiienie 
do chwaly wiecznéj. 

Glorifier, v. a. chwalic, wiel- 
bic (Boga) — przyjqc do swojéj 
chwaiy ( jak Bôg swiçlycb) — cbet- 
pic sic z czego — pokladac chlubç 
w czém. 

Gloriole, t. f. czcza ilawa, dym. 

Glose, /. /. glossa , objasoieaie 
wyrazu innym uzywanszym — kora- 
mentarz, przypisy — parodya ja- 
kiegO poemata w tejse laméj formie 
cooryginat — uwagi , dodatki. = 
ordinaire , glossa do lextu tacin- 
akiego Wulgaly. C'est la ^ztTOr- 



GLY 



495 



liant, objas'nieaie ciemaicjsze ni* 
s a m text. 

Gloser, v. a. pisacglossy, obja- 
s'nienia — robic dodatki niekorzy- 
stue, ustczypliwo (opowiadaja.c co 
i t. p.) 

GlosruR, xusb, t. Iubia,cy rol-ic 
dodatki niekorzystne — przygania- 
jacy. 

(Jlossaire, t. m. slowniczek. 

Glossateur, t. m. glossator, an- 
tor glossy, objas'nien. 

Glossitb, t.f. zapalenie jçzyka. 

Glossopètre, /. m. skamianiaty 
zab rybi. 

Glottb, t.f. rowek krlani. 

Glouglou, s. m. nasladowanie 
glosn indykôw. 

Glougloutbr, v. n. bel ko tac (o 
indykach). 

Gloumb, *. /. vid. Glcmb. 

Gloussbmknt, t. m. gdakanie (ko- 
koszy). 

Gloossir, v.n. gdakac (o koko- 
mj). 

Glouteron,/ m. lopncb : ros'lina. 

Glouton « onnb , a. zarloczuy, 
obzarty. =, *. m. zartok, obzar- 
tuch, pasihrruch— rosomak : iwierz. 

Glodtonnbmknt, adv. zarlocruie. 

Gloutonnkrib, /. /. obzarstwo. 

Glo, /./. lep ktorvmlowiaptaki. 

Gluant, antb, a. lépki , klejo - 
watjr — polepiony klejem. 

Gldau, t. m. gatazka z lepem na 
branie ptastwa. 

GLUBR,.t>. a. pomazac lepem — 
zlepic , polepic (c».ém lepkiém). 

Glumk, t.f. plèwa , plewka. 

Glptbn, s. m. kléj, karuk — 
klejowata materva. 

Gliitinkux, busi, a. klejowaty» 
lépki. 

Glyconirn, Gltconique, a. m. 
glikonski , viersT. zlozony ze spou- 
deja i dwu daktylow. 

Glyptiqcb, /. f, situka rzni^ci» 
kamieni. 



dby Google 



496 



GOB 



GLTPTOTaàQUi , *./. mutant ka- 
nieni rcuiçtycb. 

Gnbim , /. m. gaeia : rodzaj aka- 
tr pierwotuéj. 

Gnons, /. m. gnon , daeh mexkt 
atevidoniYBlriegacy akarbô». 

Gromidb, *./. gnon iencki. 

Gwomiqcb, a. d. g. aawierajaey 
lab ptsza.cy noaxymy ; prxyslowio- 
wy. • 

Gnobom , /. m. aegar atoneezny, 
kompaa. 

Gromoniqvb, *. /. gaomonika : 
aUaka robienia legarôw alonecz- 
uych. 

Gnostiqcks, /. m. pi. gooalycr i 
aekta filozollczno-religijna. 

Go (tout db), ad», pop. wzreez, 
vproat, ntepytaja,c nîkogo. 

Gobbi , t. /. pewua mieszanioa 
n» Iracie xwierxa,t. 

Gobbao, *. ai. fvi.J kubek. 

Gobblbt, *. m. kobek (bez acha) 

— bafet, kredena atola krôleakiego 
iofocyalia'ci jego. Joueur de =n y 
koglarz, aiarlatan — azachraj. 

GoBitfN, /. m. diabei, zlydacb. 

Gobbliks, /. m. pi. iliwm fa- 
bryka kobiercôv w Paryiu. 

Gobblottbr , ». n. zapijaé , wy- 
cbylac kubki. 

Gobi-mouchm , t. m. rodzaj ja- 
•zczarki — machotôwka ? ptak — 
machotôwka s rodzaj roa'lin — ta- 
twowierny, wierxacy byla czema 

— prôzoiak, la pi mâcha. 
Gobbr, v. a. potknac — cbtapnac 

/m. — ztapaé, porwac, zacapic/m. 

— wierzyc' byle czema. = de* mou- 
ehet y du vent y bawic aie. fraizkami. 

Gobrrorr (ai), ». prou, azydzic, 
naa'miewac sic ikogo, wjdrwiwac 
kogo — bawié aie,, hulac — prze- 
wracac sic, roawalaé aie,. 

Gobbmsb, /. /. pi deszczutki 
poprzeczne w tôiku atrtjrmuja.ee 
•iannik. 

Gobbt , /. m. kawalak , kaMk — 



GOG 

gatmnek wiani. Prendra un homme 
au =, porwaé kogo xoieaaeka. 

GobbtbB , ». a. narzncao wapuo 
w aapary miedxy kamiania. 

Gobin , /. m. garbaty, garboaok. 

Godailler, ». m. zapijac, popi- 
jad, wycbvlac kufle, daaié* kafel. 

Godrlorbio,*. m» gaaaek, galaat, 
gladyazek. 

Godbnot, /. m. osôbka a drsova 
ktdra, kaglarxe bawia pamaeyea. 

Gobbr , ». u. fatdowad aie, — pa- 
ceyc aie, , apacsyé aie. 

Godbt, /. m. kobek — atoik — 
wiaderko. 

Godicbob, /. m. gap% gamoâ, 
alamazarntk. 

Gobi yb au, /. m. paaxteeik zkiet- 
baïkami, z siekanina. eielçca i t. p. 

Godron , *. m. marszezki , faldy, 
karbowanie a krétow — wyrabiaaM 
na naeayniaeh lab aprz^tach fora» 
w kazuteie jajka. 

Gobronnbr, v. «. marszczjc, n- 
kîadac ir fatdy t karbowaé. 

Gobland, /. m. wewi : ptak. 

GoitBTTB , /. /. z ta tek o dwa ni* 
aztach do 100 beezek. 

GOBMON, /. m.vid. VaRbcb. 

Goetib, *. /. wywotyVanie da« 
cbéw xtoa'liwycb. 

Gorra, «. d. g. oietgraba , wat- 
kon. 

GooAitLB, *. /. bieaiada. Être em 
= , faire = , bieaiadowaé, baq* 
kietowac. 

Gooo (i) , adv. do woli , do ayto~ 
a'ci. Vivre à = , être h = , mieé 
czego po dziarki , podoatatkiem. 

Goocbnard, irdb, «. iartuja,cy, 
atydxacy. = , /. w. labi^cy azydzic, 
irydrwiwac. 

GoflUBNiRDiR , v. «. iartowac, 
atydxié, prxedrwiwaé. 

Gogcbnardbrib, /. /. drwtnki , 
przedrwiwaoie. 

Gobubttb , t. /. faceeye , •mie- 
aaki, paatoty. Etre »m er, byé 



dby Google 



GOîf 

v dobrvm bumorio. Chanter = h 
««"*«, uawymyslac komu. 

Goinfrb, ». m. sarlok, pasi- 
brzucb. 

Goinfrer, v. m. zrcc, objadac 
•ie,. 

Goihfrbrib, #. /. obtarttwo. 

GoItrb, ». m. stram : mole two- 
rxa.ee sic pod gardlem (u ludxi). 

GoItbkux , eusk, 6. «trumowaty, 
maja,cy strum , vole. 

Golfs, /. m.golf, zaloka morcka. 

Gomme, ». /. gumma. =. élatti- 
que, vid* Caodtchooc. 

GOMME-GUTTE, S. /. gUOligUta : 

rodzaj zywicjr. 

GoXMB-RESIHB, /./. gamma Zjwi- 

cma. 

GommsR, a». «. gnmowac' , nagu- 
mowac. = une couleur , poci^goqc 
gamma, obrai. 

Gommeux, icai, a. wjdaj^cy 
gamme. — gamowanv. « 

Gomhibr, t. m. rodsaj akacyi wy- 
daja.céj gamme. 

Cox proie, t. /. oierochoma osa- 
da kos'ci. 

Gok», *. m. xaViasa. Mettre 
qu"un kort de* =-*, wprawic w 
gniew, rozgniewaô. 

Gondolb , /. /. gondola , plaska i 
dloga lôdi na kanatacb Weuecji — 
naczyoie do picia dlugia a wa,skie. 

Goxbolier, ». m. gondolier, prze- 
woîoik na kaoalach Weoeoyi. 

Gonfalon, /• s*, cbor^giew ko- 
s'cielna. 

GoXFALONIER, /. Kl. nOSXBCy cbo- 

ragiew kozcielna, — tytut nacialui- 
kow niektorych Rf.llycb vloskicb. 

Gonslbment, *. m. wzdecie, odç- 
cie , ode.tosc. 

GoNfLBR, ». a. od^c", uadac - 
-rxdymac , odvmac — nadymac, ua- 
dac(pych^). ==, v. m. rosnaé (ocia- 
•cht). Se = , a», pr. oadac lie,, 
odac lie, — wxdymac aie,. GoNFtB, 
Es, prt. ode,ly, nadetj — obrsekij. 



GOR 



407 



Gom , /. m. Maître = , mata» , 
kn;tac., aaacbraj. 

Gomoxètrb,*. m. goniometr : na- 
r<edzi« do m i arien i a ka.lôw krrstaU 
lizacji. 

Gomomctrib, *. /. nauka mie- 
rzeoia katow krystallizacyî. 

Goxorrhéb , /. /. Mèd. Iryper. 

Gord, t. m. z-rdrie powtykane pod 
kalem do ktdrego naganiaja ryby. 

Gordien, a. m. vid. INobod. 

Goret, /. an. s'winka, wieprzck. 

GoRse, ». f. gardlo — szyja — 
kark, podgardle — gardlo (wewuatr».) 
-~ gors , piersi (a kobiety) — wej- 
scie , ol»or — wawôz — wjkra^ek 
Ulerz^ka balwiersktegu. s= dune 
poulie y rowek na okolo bloku — 
drazek na ktory sic xwijaja karty, 
sztycby i t. p. = chaude, ptastwo 
i t. p. dawane ijwcem ptakotn low- 
czjm. Faire une = chaude de 
au"ch , obrocic co na kort\sc — 
rozs'mieszac czém, bawic «szyslkicb. 
Couper la = à qu"un, rarznac — 
za mordu vac — xuisxcxyc, rrujno\rac, 
zarznac Jîg. Se couper la = avee 
qu'un , pojedynkowac aiç a kim. 
Tendre la. =,dacgardto. Prendre 
qu'un à la =, scbwycic kogo i xinu- 
sic gwallem. Ce chien a bonne =, 
teu pies dobne gra, ma mocny gtoa. 
// a menti par ta =, lie, szczeka 
jak pies. Montrer, découvrir <a =, 
wvgorgowac si^ (o kobiecie). Rendre 
=, oddac (pokarm), wywomitowa<5. 

Gorgb-db- pigeon , t. et a. mie- 
nia,cy %\\ kolor jak na podgardlu go* 
l-bi. 

Goboee, ». f. iyk, bauat. Boire 
à petite», =/ , popijac. 

GoRgbr, v. a. nakarmic, opchac, 
okarmic — obsvpac. Se =, najesd 
si^ , obladowac sic. Goroe, se, 
prt. obladowany — nabrxmialy. 

Gobobrettb, /. /. kolnierijk na 
gon. 

GoRaiRin , /. m. naizvinik : ei^ié 
42. 



Digitized by VjOOQlC 



496 



GOU 



zbroi — ryugraf — cze,so w kapitelu 
(loryckim. 

Gomonb, s.f. Gorgona : w mito- 
logii, istota ïamieniajaca w kamien 
lych co na nia patrzyli. 

Gosier, /. m. gardlo. Avoir U 
= pavé y miec wyparzone gardlo. 

Gossampin y t. m. rodzaj drzewa. 

Gothique, a. d. g. gotycki, od 
Gotôw. Écriture =,druk lub pisrao 
gockie — staroswiecki. = , #. m. 
gust gotycki. 

Gouache, *./". sposôb malowania 
farbami rozrobionemi s gamma — 
obrai malowany tym sposobem. 

Goudron, s. m. mû-, tmoti. 

Goudronner , v. a. oblepic mazia , 
imoh. 

Gouet , /. m. vid. A ru». 

Gouffre, #. m. pnepas'c , ton, 
otcblan, bezden. 

Gougb , /./. cl loto. 

Gouikr , t. /. llak , kobieta tlego 
zycia. 

Goujat, s. m. ciara obozowy — 
walkon, ciura. 

Goujon,/, m. kielb': rjba — klam- 
ra spajajaca tarcice î t. p. Faire 
avaler le = hçu"un , wplatad kogo 
w co — zwiesc kogo. 

Goule'b,/. /. kawal, kçs, sztnka. 

Goulet, t. m. wazkie wejscie por- 
to , przystani — vid. Goulot. 

GoULKTTB , *. /. vid. GOULOTTK. 

Goulot, /. m. szyjka (butelki 
it. p.)-, 
t Goulottb, *. /. sciek , rynienka 
' — rynienka biegaca apadzisto (r 
fontaonach). 

Goulu , ut , a. iartoezny, lako- 
my. = , /. m. zarlok. 

Goulûment, adv. zartocznie, la- 
komo. 

Goupille, /./. koleczek. 

Goupillon, e.m. kropidlo, kro- 
pidelko — kropieliiiczka z blacby 
i t. p. — siczoteczka. 

Gourd, rdi, «. streUiaty od 



pou 

zimna — skoJnialy. // n'a pas fa 
main =.rde , chciwy iiu t>kk, lap* 
ezywy — osznst. 

Gourde , s. /. vid. Piastre. 
Gourde, s. f. tykwa wysaszona i 
obrôcona na flasakç. 

GonRDiN , s. m. kij gruby, paika. 
Goure, s. /. afalszowane lekar» 
stwo — Jura. 

Goureur, /. m. fatszujacy tranki 
i t. p. — osznkaniec. 

Gouroandinb; *. /. szurgot, ko* 
bieta nierzadna. 

Gouroanb, /. /. rodzaj drobnego 
bobu. 

Gouroouran, /. m. gatunek ma* 
teryi jedwabnéj. 

Gourmadk, /. /. kulak, uderze- 
nie piescia. 

Gourmand, andb, a. zarloczny, 
takomy. Branche* =:nrfes, galçzie 
wybujale. .= , s. m. zarlok — ga- 
stronora. 

G»urmandrr , v. a. slrofowac, na» 
pomioac, fukac, sfukac. = te* 
passions, poskramiac namiçUiosci. 
= un cheval ', szarpac konia azdq. 
Gourmande, k'e, prt. szpikowany (o 
miçsie) 

Gourmandise, / /. takomstwo, 
obzarstwo. 

Gourme, *. /. zolzy fa irebcow) 
— strapy na glowie u dzieci. Jeter 
sa =.^Jig. bujac, bnlac, plaei<S 
dlug mlodosci. 

Gourmbr, v. a. zalozvc koniowi 
lancuszek pod brodç — kalakowaô 
aiç, kuksacsiç, borykac si^. Gour- 
me, ta, prt. Être gourmé , przy- 
bierac powaina min^. 

Gourmet, /. m. znawoa wina — 
amakujacy w dobrych winach. 

Gourmbttb, s. /. lancuszek aj 
mansztoka. Rompre *a =z^Jrg. ros* 
brykac ai^. Lâcher la = h qu'^um 
popas'cic caglow koma. 

Goussaut, Gousjant, a et t. m. 
koû krétki, krçpy, osiadJy. 



Digitized by VjOOQlC 



GOU 

Goussi, »./. atrak, ttraczek. =/, 
ozdôbka tt ka pi tel a ionskim. = 
d'aili zabek czosnka. 

Gousset, *. m. pacha — cwikiel 
n kosiuli pod pacha — brnd, nie- 
ezystos'c pod pachami — kirS'onka 
n kamizelki, u spodui — podpdrki 
utrr.jmujace potki. 

Golt, *. m. smak, smakowanie 

— smak (potraw i t. p.) — gu«t, 
amak, nczucie czego — dobry gnst 

— aklonnos'c ku ctemu , gost do 
czego, apetvt, cbçc. Faire qu"" eh 
par-=, roluc co dla wiasnéj przy- 
jemnosci. De haut = , przesolony 
lnb Mkorxeony(opotrawach). Dans 
le = de.. y -m gascie tego a tego. Le 
bon = , dobry smak. Les diffèrent* 
=#, rézne gnsta. Prendre = aune 
chose , nabrac, nabierac gusta do 
czego. Ouvrage* </*=., to co itazy 
do ozdôb lab przyjennosci. 

Goctbr, v. a. smakowac, koszto- 
> trac, prôbowac smaka — smakowac 
w czém — sprôbowac, poprôbowac, 
dos'wiadczyc , doznac — nzy wac , 
kosztowac crego — lubie co, zoaj- 
dowac npodobanie w czém. 

Goûter, v. n. jes'c podwieczo- 
rek. 

Goûter, /. m. podwieczorek. 

Goottb, *./. kropla, kropelka , 
odrobina , trocha — czastka zlota 
lob srebra dawana na prdbke, — oz- 
dôbka stozkovata w mficie rodzaju 
dorjckiego. =r#, krople : nazwi- 
•ko réznych lekarstw. = à =, kro- 
plarai — kropla po kropli. Je ne 
voi* = , nie zgola nie vidzç. 

Goutte, /./.podagra. = #*r««, 
bielmo na oku. = tciatiqve , vid. 

SclATIQDB. 

Gouttelbtti , /. /. kropelka. 

Goutteux, busb, #. et a. poda- 
gryk, cierpiacy podagre.. 

Gouttière , /./. rynna — fartueh 
« bryki — rowki na kos'eiach — ry- 
Bienkowaty brzeg ksia>ki opra- 



GRA 



499 



vrnéj. =* , dach , dacby. Creusé en 
= , Bot. rynienkowaty. 

Gouvernail, *. m. stér; rudel — 
Jtg. stér, rzçd , stérownietwo. 
Gouvernance, /. /. prowincya. 
Gouvernante, /. /. zona guber- 
natora , gubernatoroira — rzadczyui 
(prowincyi i t. p.) — guwernantka, 
ochmistrzyni — gospodyni, klncz- 
nica, szafarka (a ksiçdza, wdowca). 
Gouverne , *. /. prawidlo poste.- 
powania. Pour votre = , dla nau- 
ki , dla przestrogi tobie. 

Gouvernement, *. m. rza.d , za- 
rzad , rza,dy, stér rzada — szlaka 
rzadzenia — rzad , wladza iiajiryz- 
sza w kraju — guhernatorstwo, rza.d 
prowîocyi — gubernia — -wielko- 
rzadzlwo — patac rza,dcy, guherua- 
tora. 

Gouvbrner, v. a. rzadzic, zarza- 
dzac ■ — wladac , rzadzic , byc n sté- 
ru rzada — miec staranie o czém , 
miec zarzad , dozôr czego; dosladac 
czego — rzadzic czém (o czçs'ciach 
mowy). Comment gouvernez-vous 
un tel? jak z nîm stoisz, jak z a'im 
zyjesz ? = qu^un, vrladac kim , 
panowac nad kim. Se =:, rzqdzié 
sic. 

Gouverneur , s. m. rzadca , gn- 
bernalor — wielkorz^dca — guwer- 
ner. 

Gotavb , /. /. gojawa : owoe. 
Gotavur, t. m. gojawowe drze- 
vo w Ameryce i Indyach. 

Grabat , /. m. tarezan , lichc lôi- 
ko. Être*urle = y lezee w tôzka 
(chorym). 

Grabataire, *. d. g. w plerwo- 
tnym kog'ciele : odwlekajacy obrza- 
dek chrzta az do chwili s'mierci. 
= , a. d. g. ztoiony chorob^. 
Grabuob, /. m. zwada , kiôtnia. 
Grâce , *. /. iaska , taskawos'é — • 
przehaczenie , darowaoie winy — 
otaskavienie — po(lziekowanie,dzie/ 
ki — irdiie,k , laboic, powab — U- 



Digitized by VjOOQlC 



500 



GHA 



tkawoJl : tytot dawany kslaie,tom w 
Aaglii. «=#, modlitwt po jedzenui 
•— Gracye : trxy uimfy. />«r /« = 
de Dieu y i boiéj taski. = à Dieu, 
Usi^ki Boga. C</« »<«** Je U sa 
Je Dieu , jak a nieba spadto. CAe- 
valiers Je = , w pewnych iakooach 
rycerskich : kawalerowie privjmo- 
wani cbociai ni^odowodnili szla- 
checUra. Commander ies Je = , 
kommandorstwa xostawiooe wolne- 
mnroadawuictwa wielkiego mistrxa. 
Coup V/es=, dobicie, oitatni cioa. 
Jour* Je = , dziesiçc dni po termi- 
nie zostawiaoe na niszcsenia sic, a 
dtngn. Bonnes— s % vigledy, taski, 
fawory. Trouver = avx yeux de 
qu'un , pozvskac 'wzgledy, — zna- 
lesc prtefoczenie. Être en = auprb* 
Je qu"un , byc w laskach, miec ta- 
ski a kogo. Faire = à 7u"u*i, 
iaske, kotnu zrobic. Faire = à 
qu"un dune chose, nwolaic kogo 
od czegd. // « mauvaise = <*V..., 
nieprzysloi ma to , niepiçknie na 
ni ego — niettusanie. De bonne =, 
dobrowolnie. De mauvaise =, mi- 
tnowolnie. D* =, na mitose Boska., 
dla Boga. Les bonnes =* «/'un /if, 
kapa od gtowy do nôg na tozku. 

Graciablr , a. J. g. mogqcy otrty- 
mac" niaskawienie. 

Gracirr, v. a. ntaïkawic. 

Gracieusement , aJv. taskawie. 

Gracibu«er,v. a. okazywac koma 
wagledy. 

Gracikusbtb , /. /. grzectoos'c, n- 
przejmosc— gratyfikacya, wynagro- 
dzenie. 

Gracieux, eoie, a. przyjemny, 
mity— peten wdzie,ka,powabti; uj- 
maja.cy, ksztaltuy, udalny — grae- 
czny, uprzejmy. Juridiction ==eu*e^ 
via. Juridiction. Les provision* 
tPun bénéfice en forme =*e % nada- 
nie bencficyam s nwolnienicm od rô- 
ruvcb formalnos'oi. 

Gracilité, *./. eienkoîc (gtoin). 



GRA 

Gradation , s. f, *tepniowaoie-~-> 
prsejseie atopniowc. 

Grade, /. in. stopico , range (w 
wojsko) — ateaebel (godoos'ei i t. p.) 

— stopien. (w nniwersytecie). 
Grade, a. m maJQcy jakikolwiek 

stopien w wojtka (nie protty iot- 
nierz). 

Gradin, /. m. gradas, atopieA— » 
tawka (wyiéj jedna nad drugaj. 

Graduation, *. / podtialka , po- 
dziat na stopnie viJ. Cbahbrr Gra- 
duer t Gradbrr. 

Graduel, sllb, a. stopniowy, 
slopoiowauy. ==, /. m. uiektôra 
caçs'ei z Pisma s'piewaue pray mazy 

— ksiaika a pieiniami spiewanemi 
ptay mezy. 

Graduellement, adv. atopniami, 
•topniowo. 

Graduer, v. -a. nstanowié pô- 
dxiatke, (na tersaomelrze i t. p.) — 
stopoiowaô — prayznawai stopnie 
(w ooiwersjlecie). Gradué, ÉB,/>r'*. 
a. et s. atopniowany — majacy jaki 
stopien nniversytecki. Chambra 
graduée, gmach do ewaporacyi to* 
dy s soli. 

Graillsment , /. m. gtoa chrapli- 
wy. 

Grailler, v. ». navotywao' psy 
(lra.bR.). 

Graillon , s. m. oebtapy, sxeze,- 
tki x obiadn i t. p. — przypalona 
ttnatos'c. 

Grain, /. m.siarno — nssienic, 
ziaroko — gran : iraga — xiarno t 
chropowatos'c (materyi, ikory) — 
ziarno (v marmurae) — deszez , a- 
leva , nawalnica. =#, aboie. Groe 
:=*, prsedniejsze aboie jakoto t 
pazenioa , iy to. Menu* =*, j^ca- 
mien, owiea , proao it. p. Groe ss, 
•w grube aiarnka. Catholique à gros 
= , katolik niebardzo skrapolatny 
w aaehowywanin postôw i t. p. 
Poulet* de =, knrez^ta karmione 
ziarnem. Avoir un •=: , mieô btika 



dby Google 



GRA 

w glowio. Être dan* U es , micc 
korzyatne miejsce; wleîc aobie do 
maki sltrboté] Jt g. z= Je Jtn y xlolo 
lub srebro otrxymane priez atopie- 
uie w tygielku. =\ — de vent, 
wicber na mortu. A t= d'orge , 
w tiarnka , yr peretki. Pat un = , 
• nîxiarka, anikrzynki, aui krzlv 

Graine, #. /. naaienie, tiarno. 
Ce*t de la = de niai* , gtupich téin 
lapac , zwodxic. Cette fille monte en 
= , krnaxeje fo paume atarzejaccj 
aie,). = d Avignon, vid. Grenettks. 

Grainetier, t. m. vid. Grene- 

TUR. 

Grainier, ibrb, *. kupiec xbozo- 
ny. 

Graibbasi, *. w.amarowanie(wo- 

EU). 

Graibbb, /./. Itastose — ttnazcx. 
Tourner a la = , ci^gnac sic 
(o trunkach gei'niejacycb atarxejac 
.ie). 

Graibbeb, ». a. poamarowac, wy- 
amarowac, smarowaé (wdx, kola n 
■woxu) — alloa'cic, zwalac tlustoscia. 
xawalac, zafolowac. = le couteau , 
jes'c potrawç raiçiaa. = le* épaules 
à^u"*», wytoic kogo/m. wygrzmo- 
cic, wytatarowac. = la patte, dac 
lapowe, przekabacid. = , v. n. cia- 
gnac aie, jak oliwa (o truuku ze- 
atarxatym). 

Graissbcx, buse, a. tlusty, x tlu- 
axczem. 

Grambn, /. m. traira. 

Grammes, m. d. g trawiasty (o 
rosTinach). =/ , *./. pi. aboie, ro- 
•liny e ktoaami. 

Grammaire, /. /. grammatvka. 

Grammairien, /. m. gramraalyk — 
filolog (a ataroiytnychj. 

Grammatical, alb , a. gramma- 
tyczny. 

Grammaticalement, ado. grau- 
aaatycznie, wedlaggrammatjkï. 

Gramnatuts, s. s*. graBinatyk. 



G1U 



501 



Gramme, t. m. grain : jednostka 
wagi. 

Grand, ande, «.wielki — ogromny, 
duiy, apory — xnactny — wvsoki , 
stutzny (o wzroâcie o«ob)— roily (o 
kouiach) — wainy, przewainy, wal- 
ny. =., /.m. osoba dostojna — 
grand : tytul w Hiszpauii tycb ktô- 
rxy maja. prawo byc ». nakryta gtown, 
raôwiac do krôla — wielkie, wmio- 
sle. Én = , na wielka^ atope,, akale, 

— w naturaluéj wielkoâci (o por- 
trécie i t. p.). Du petit au =, wno- 
saac x matvch rzecxy o wielkich. Le 
= monde, wielki a'wiat. Trancher 
du =, miec loa panski. Le = 
Océan, Océan atlantycki. Lee — de* 
Inde*, Indye Wschodnie. Ouvrir 
de* —* yeux, wytrzéazczyd oczy 

— xilziwic sic. Une -=.nde per- 
sonne, oaoba stuszoa , dojrzalego 
wieku. =zj'our, biaty dzien , dzien 
jak byV/m. De =/ mot*, w^raie- 
nia przesadzone. De = cœur, calent 
aercem , x ochota. Le = œuvre, ka« 
mieii Bloxofow : xtolo yr Alchimii. 
Monsieur le = , dawniéj : tytnt 
wielkiego koniuszego. />= Turc, 
Sultan tnrecki. Le=. Mogol, iriel- 
kï Mogol. Le z=.-duc, wielki ksiaze, 
wielki knini. A la =znde , xpanska, 
po pansku. Grande, w rodzaju ieû- 
skim traci niekiedy prted spolglo- 
*ka I itère b klôra sic wteily zastç- 
puje przez odcinek (). La grand' - 
mes*e, wielka msza , aumma. La 
grand'rue, wielka ulica. A grand* - 
peine, x wielkiemi trndnosciami, U* 
dwie. 

Geand-ddc, *. m. puhaex. 

GRANDBtET, ette, a. spory. 

Grandement, adv. wtpaniale, o« 
kazale — bardzo, nader, wielce. 

Grandusr , /. /. godnoic granda 
bisxpanakiego. 

Grandeur , #• /• wielkoi*d , obja- 
toa'c — prxettronnoa'é , obaxerno^ 

— wxroat (o UdaiReb) — wielkoad , 



Digitized by VjOOQlC 



509 



GRA 



iioii (w matemstyce) — wtelkosd , 
okasatos'd, przrpych — wspanialos'c 
— wielkos'c duszy — tytol dawany 
niektorym dygnitarxom. 

Grandiose, a. d. g. okazaty. = , 
t. m. okazaiosc. 

Grandir, v. n rosna,c, rose — 
wzrastac — wzrastac w co. Se ■=., 
poilnotic sic, spinacsiç na palce. 

Grandissime, a. ^. g. bardzodnzy. 

Grand'merr, /./. babka, babu- 
nîa vid. Grand. 

Grand>onclb, *. m.dziad, dtia- 
dek (stryjeczny lub cioteczny). 

Gr*ND-pèrb,*. m. dziad, dziadek. 

Grand'tantb, ê. /. babka (atry- 
jtczna lub cioleczna) vid. Grand. 

Grange, *./. stodota. 

Granit, /. m. granit ; kantien. 

Granitkllb, a. marmar podobny 
siaruem do graailn. 

Granitiquk, a d. g. granitowy. 

Granulation, /. /. hicie meta lu 
-w drobne ziarnka. ==#, krostki zo- 
siane na piucach i t. p. wrzodowa- 
cenie plue. 

Granuler, v. a. rosbijac métal 
ua drobne ziarnka. 

Granulsux. busb, a. brylkowa- 
ty, w brylki — okryty krostkaroi , 
iwrzodowacony. 

Graphique, a. d. g. przedstawia* 
jacy co w rysunku — graficzny, pi- 
■*mienny. 

Graphiquement, adv.-m rysnnku, 
aa figurre — pod wzglçdem pisma. 

Grapbomètrb , *. m. narzçdzie 
miernieze do mierzenia katôw. 

Grapin , /. m. vid. Grappin. 

Grappe , *. /. grono (-winne) — 
gronko, narost gronkowaty na no- 
gacb awierza,t. = de rai*in y gronko 
winogroua — nabôj kul w woreczku 
ktoromi sic nabija armate, na raz. 
Vin d* =, wino sciekajace z wi- 
uo^ron bez ttoexenia. Mordre a la 
= , uchwjcic aie, ciego, «lcpo u- 
wicrayd. 



GRA 

Grappille», v. m. tbierac grona 
winne po winobrauiu — grypsnac, 
porwac ■ — zyakac co. 

Grappilleur, ruse , «. zbierajacy 
grona winne po vinobraniu — hap- 
lev, zlodziéj. 

Grappillon , /. m. gronka winne. 

Gr\ppin, *.m. kotwica o kilku 
gatçtiach — bak do zabaezania o- 
kre.tôw. 

Gras, assb, a. tluity, s llnslo* 
scia — Unsty, gruby,otyly — opa- 
sly, tuczny, karmny, wypasiony — 
miçsuy, s miçsein (o jadle) ~ îa- 
tluszczony, pottuszczony, zbrudzo- 
ny — tlusty, spros'ny, plngawy (o 
wyraaach , powiastkaeh). = , *. m. 
llustosc, Uaizcz — miçso Uns te, 
z kwiatkiem — jadlo z miçsem. =s 
à lard ', tlusty jak sadlo. Riz a«=, 
ryz gotowauy na bulionie. Jour^ % 
dzieû miçsuy. l.et jourt =, oatatki 
(w yapusty). Le jeudi = , ttnsty 
czwortek. Fromage = , scr miçkki. 
Pain =-ciri>, chleb niewypieczony, 
glewki , ktdry nieurôst w pieen. 
Terre =//«, gliitka, zieroia tlusta. 
Terre* =««/, grunt tlusty, uro- 
dzajny. De* = pâturage* , bnjno 
pastwiska. Le pavé e*t =t, slisko 
na dworze; bloto. Peindre=, ktasd 
wiele farby (mi\ix)nc). Peindre à = % 
poprawiac pçzlem na nieoar.btych 
jeszcze kolorach. Tuer le veau = % 
_/f^.cr^stowac y dac aczt^.Z* bctufz= % 
vid. Bobcf. Avoir la langue —*** ; 
parler = , szcplenic — zle tïdi. 
wiacjakby miat ktaki w gçbie. Sor- 
tir = de quelque emploi^ wypasc 
sic, utyc na nrz^dzie i t. p. Dor- 
mir la =z**e matinée % spac do bia- 
tego dnla. Manger, faire = , jesô 
x mi^sem , byc x miçsein. 

Gras-double, /. m. flaki (dano 
na stoi). 

Gras-fondu, /. m. GRis-roNnuE, 
#. /. zapaleuia vaqlrsnos'ci (n ko- 



Digitized by VjOOQlC 



GRA 

GftAMmXT, mdv. obflcic, hoj- 

nie — aowicie — wygodoie , s wy- 
gôdkami — szepleaiac. 

Grasset, etti, a. tlusciulki, llu- 
ficincbny — nieco za ttusty. 

Grassrtte, /./. llustosz, kuria 
noga : ros'lina. 

Grasseyement , t. m. szepleoie- 
nie. ' 

Grasseyer, v.n. «zeplenic — nic- 
wymaviac wyraznie litery r. 

Grassouillet, etti, c. tlosty, 
pncolowaty. 

Gratbron, #. m. lopucb : rosli- 
na. 

Graticuler, v. n. kratkowac,po- 
kratkowaé (pldtno, papier (lia tlo- 
kladoiejszego przekopiowania ry- 
suoku i t. p.). 

Gratification , /. /. gratyfikacya, 
-vryuagrodzenie. 

Gratifier, v. «. udarowac, ob- 
darzyc czém— przypîsywac co komu. 

Gratin, /. m. przvskrobek , o- 
skrobek (zostaja,cy tr naczynia po 
• mazeuin). Au = , przyskwarzouy 
s okrnszynami chleba. 

Gratiolb, /./. trnd : rosTina. 

Gratis y adv darmo, bezplatnîe, 
gratis. =, t. m. uwolnieuie od 
oplaty— bezplatnosc. 

Gratitude, /. /. wdzieczoos'c. 

Gratte-cul, #. m. owoc rôzy po 
okwitnieniu — owoc dzikiéj rozy. 

Gratteleux, eusb, a. s'wierzbo- 
waty. 

Urattbllb, /. /. àVierzba. 

Gratte-papier, /. m. kancelista 
— pismak , gryzipiôrek. 

Gratter, v. c. skrobac, wyskro- 
bywac — oskrobac — drapac — 
grzebac ziemiç (o zwierzçtacb). = 
hune porte , skrobac podrzwiacb 
samiast pukaniajak byto we zwy- 
oz«ju proszac o pozwolenie wejscia 
do krôla. = /' 'épaule h eV't/n, nad- 
skaki-waé komu. Se =, skrobac' sie 
(w gloire,, po ciele) — drapac 



gha 



503 



s!q — cxocbac' aie o co (oàVie- 
rzçtach). 

Grattoir, /. m. noiyk dosk.ro- 
banîa, -wyskroby waoia. 

Gratuit, it«, m. darmy — bez- 
piatay — z laskî, niezasluzooy — 
do czego oiedaoo powodu, bezzfc- 
saduv. 

Gratuite, /. /. otrzymaaie czego 
z taski. 

Gratuitement, adv. bezplatnîe, 
gratis, z laski — bez powodu, bez- 
zasaiJaie, na wiatr. 

Gravatier, /. m. wywozacygruz. 

Gravatif , ivb, a. ociçzaty, z o- 
ciçzaloscia. 

Gravats , t. m. pl.viJ. Gravois. 

Grave, a. d. g. ciçzki , majacy 
pewna ciçzkos'c gatauBowa. — po- 
waiiiy — suroiry — przewazny — 
stanowczy — ciezkî — uiebespieczny 
(o cborobie, raaacb). Accent = , 
vid. Accent. =, t. m. ton powainy 

— cialo ciçzkie. 

Graveleb , a. /. Cendre = , po- 

piol ze zwapnionego lagru Wlnnego. 

Graveleux, eusb, «. zvirowaty 

— cit»rpiacy aa kamicâ (chorobc^)— 
poinieszany z kamykamt — ttosty, 
sprosny (o powiastce i t. p.). 

Gravbllb, /. /. kamien : cbo- 
roba. 

Gravblcrb, t. /. tinsta , spros'na 
powiastka. 

Gravement, adv. powazuie, zpo- 
iraga , serio — zwulua. 

Graver, v. a. ryc, -wyryé , ry- 
towac, szlychowad (ua oietalu) — 
wvrzoac, wynynac, rzuac (aa ka- 
mieoiu, drzewie) — wyryc (w pa- 
miçci). Se = , byc -wyrytéBn , nt- 
kiric (w pami^ci). 

Graveur, s. m. sztycharz 

Gravier, /. m. iwir, gruby piaiek . 

Gravir, v. ». et*, a. ▼dzieraé 
sic., wdrapywac «iç na gôre.. 

Gravitation, /. /• ci^i«ni«, sila 
ci^zeaia. 



Digitized by VjOOQlC 



504 



GRE 



Grayitb, /. /. cie,zkoso — Wl« 
toofd — powaga , powaine nloienie 
— nizkoac (g)oiu). 

Gravitbr , v. n. ciçiéc ku jedne- 
ma pauklowi. = autour de qu"ch y 
groœadzic sic, kupic" aie, okoto je- 
dnego puokta. 

Grivois, /. m. pi. gras — ka- 
walki grubewapna. 

' Gravure , /. /. sztych , sztycho- 
wanie, rycie (na metalo) — rzniç- 
cie (na kamieuiu)— rycina , aztjch , 
koperaztych. 

Grb',/. m. ochota » vola— gust — 
upodobauie — dobra vola. Bon =. 
mal =,rad nie rad. Contre le— de 
au"un y w brew woli czyjéj. Au = 
des vent» y na wolç wiatrôw. Au = 
de set désirs, zgodnie z jego zycze- 
niami. Selon mon=. y wedlag mego 
zdania. Prendre en = qu'cli, do- 
brze przyjqc co — przyjac z rezy- 
gnacya. Savoir = , savoir bon =. 
hau"un^ byc wdziçcznym za co. 
De =. à — y z xroluéj rçki (targ, 
przedai) — za zgoda zobopolua. 

Grèbe,/, m. nnr czabaty : ptak. 

Grec, /. m. grek , greczyn — wy- 
snaja.cy raligie. grecka — jçzyk g 1 "* ** 
ki ~ cztoiriek chytry, przebiegly, 
bystry. = , kcqub, /./. greczynka. 
= , rcqoe, a. grecki — kocciola 
greckiego. Y = , ipsilon , y. 

Greciser , v. «. zgreczyé , nadaô 
ksztalt greczyzny. 

Grecque, *. /. ozdoba orcbilek- 
touiczua zlozona t dwôch l'iaii rô- 
■wnoleglych i towarzyszacyck aobie 
vrciai pod katem prostym. 

GftSDiN, inb, /. zebrak, kapcan, 
Êebraczka/. — galgan, czelma, iai- 
dak. 

Germa, /. m.gatanek pieskaku- 
dlatego. 

Gredinerii , #./. kapcanstwo. 

Grekmint,/. m. opatrzenieokrçtu 
-v Èagle,ltny i inné porza,dki— zbior 
vstystkich porzadkôw okrçtowycb. 



GRE 

GrÉek , ». a. opatrzyâ okrçt ire 
wssystkie porzqdki. 

Grksur, /. m. majster opalrnjtj- 
cy statek we wszyctkte porza.dk i. 

Greffe, /. m. kancellarya sa.do- 
wa — oplala tt kancellaryi a^dowéj. 

jGreffe, /./. zraE : rôzcxka e du-, 
brego gatnnka drzewa wczciepiona 
■w pieniek,szczepienie,flancowanie.,, 

Greffer , v. a. szczepic, flanco- 
waé. 

Greffeur, /. m. ogrodnik nmie- 
jacy azczepic drzewa. 

Greffier, /. m. piaarz s a. du try- 
bunalu. = à peau , à la peau , da- 
wniéj -: piaarz zapisnjqcy tryruki 
i t. p. na pargaminie. 

Greffoir, /. m. noi ogrodnicxy 
do azczepienia drzew. 

Grèob, a. /. Soie = , jedwab 
s'ciagniony z jajka jedwaboika. 

Grégeois, a. m. Feu=.,o%\eh 
gregoryaéski. 

Grêqoribn , ennb, a. gregoryan- 
cki. Chant = , Jpiewy koscieloe za • 
pro*adzoue przez papieza Grzego- 
rza Igo. Calendrier = , kalendarz 
ulozony przez Grzegorza XIII. 

Grèsuk, t. /./m.portki, plurtry. 
Il en a dans set z=t x dus la t po skô- 
rze. Tirer ses =/ , uciec, zemkuac. 
Laisser ses =s , umrzec. 

Grêlb, a. d g. cienki , vysmu- 
kly — cienki, piskliwy fgloaj. =, 
*. m. najvyzsr.y lou (ir^bki , ro^u ;.' 

GRÊLE, /. /. grad — gradob'n-ir, 
grady — nabrzmienie w powif«e. 
Une = de balles , etc. grad kul 
it. p. 

Grêle, ee, a. dziobaty, ogpowa. 
ty — licby. Avoir l'air = , byc li- 
cbo odzianym , mieé cbuda miuç. 

Grêler, v. a. zuiszczyc (o gra- 
dzie). = sur le persil, gn^bic »la- 
bszvch. =, v. impers, padac (o gra* 
dzîé). 

Grelin, s. m. lina okr^towa nie 
grubua nad H cali. 



Digitized by VjOOQlC 



GRE 

Qnt&o.x, ». m. tiaroo graffa. 

Grkiot , t. m. dzwoaek — wydra- 
toua kalka i kolacacym wewnalrz 
kawalkiem meta lu. Trembler le =r, 
klapac xebami , dzwooic zçbaini (od 
ximna i t. p.). Attacher le = , rox- 
pocza.c co, zrobic pienrsxy krok. 

Grelotthk, v.n. drzyc od ximua 
— dxwonic sebami. 

Grrlucion, /. m. amant kobiety 
ntnvmvwauéj prxex iaoych. 

Grexrnt, t. m. slroj okrçta. 

Grêmial,/. m. ctaatta ua kola» 
nach kaplaoa aiedxqcego w czaaie 
ceremonii. 

Grbmil, m. m. nawrot : roslina. 

Grenade, /. /. granat : owoc — 
granat : kula — ozdoba oasladojaca 
granat pe.kaja.cy. 

GrbKadibR, /. m. granatoire dne- 
*o — grenadier : Èolnierz — ko- 
bicta sluxzna i barczysta , grena- 
dyer/m. 

Grenadiers, /. /. ladownîca da - 
wna grenadjerôw — kôlko u kara- 
hina u ktdregoaie. cacttpia temblak. 
Mettre ton fusil a /«=, latries ic 
• trtelbç na plecach. 

Grbnadillb, *. /. rodzaj roslinv 
% Auierjki. 

Grenadin, *. m.viJ. Fmcindeac. 

Grbnadine, t./. rodz.ij jrdwabiu. 

Grenaille, t. /. mêlai aiekaaj- 
tt kawaiki : siekance — poslad : 
tiaroo poslednie (lia drobia. 

Grenaillbr, v. a. posiekac mé- 
tal w drobne kawalkt. 

Grenat, *. m. granat t drogi ka- 
mieii. 

Grsnaot , t. m. glowact \ ryba. 

GrbnÉ, /. «t. rvauoek, rvciua 
v ponkcikî. 

Greneler, v. a. dairaô tiaroo 
tkorom w garbowanio. 

CrkkbR , v. a. w droboe ziarka. o- 
brarac. = , v. w. vvdawac (o zboza 
poaianém) — vid. Grbnhlkr. I.et 
lié* ont biengrenéy zboza korcuje. 



GUE 



505 



Crenbtirii, #. /. handel nasio- 
nuini. 

Grènetier, tièrb, /. sprzedaja- 
cy nasiona — urxçdnik wmagazyoio 
solnjm aqdzacy «prairy tycxa.ce aie, 
soli» 

GRÈMETiM.ftt.karboirania ▼ xlar- 
ka otactajace monety, medale. 

Grenbttbs, /./. pi. siarka ioltrj 
farby usywane dominiator. 

Grenibr, /. m. spicblerz, apicbra 

— atrjob — «pichlerx : kraj doi tar- 
era j a cy iywnoaci innjra. =: à tel y 
magazyn solny — dawniéj : pewoa 
jurjzdykcya przy magazyoach «ol- 
nycb. =/ d y abondance , magaxyny 
riqdowe. Charger un navire en =, 
xrvladow»c «lalek zbozeai , wçglem 
i t. p. isjpujac na stos (nie w wo. 
racb). Un = a coupe de poings , 
sawalidroga , borda. Aller du == h 
la cave, bredzic, prawic niedone- 
czy, ples'c koacalki opalkî. 

Grbnouili.b, *. /. zaba. # 

Grknodiller, v. n. npijao liç, pîc 
ustawiczoîe. 

GRBHooiLLÈmi, ». f. kaloza — 
tniejsce wilgotoe i zapadle w zie- 
miç. 

Grbnooillettb, t. f. iaïk'ier ro* 
slina — zabat oabrxmteuie pod jç- 
zykiem. 

Grbuo, ob, «. peint, plenny fo 
klocach zboza) — "gÇ«*J jakby w 
krupki (o cliwie, masle i t. p.\. 

Grk», s. m. zwir, piasek gruby — 
glaz — pnednic kly a dzika. 

Grésil, /. m. krupki, drobny 
grad. ( 

GftÈsiLLtMBRT, /. m. padanîe dro- 
bnego gradu; kropki. 

Grésiller, v. a. poku,rczyc,»kur- 
cxyc ( o «Eorxe). 

Grrsiller, t. imper t. padac (o 
drobovm gradzie). 

GRKSsERiE, #. /. kamïen piaskowy 

— kopalnia piaskowego karaienta — 
naczynie, atalkt i tegoz kamieuia, 

4i 



Digitized by VjOOQlC 



506 



g ru 



Cuira , ». f. plao, {rtûlXCITlQA 
■arvevpaûo iwirera — plac vr Paryzu 
gdiie dawnipj tracono winowajcôtr. 

Grever, v.a. ukr/.y wdzic,skrzy • 
vdiic — obciazyc (dlagami , podat- 
kanii). Grevé, k'b, prt. et s. ob- 
ciazony cxém, poaoszacy ciezar cie- 

E°- 

Gruknkào, /. m. gluszec mlody: 
l>tak. 

Crible,/. /. kawalek miçsa lub 
drobinamazony wpîalkuch sîoniny. 

Cricomllagb, /. m. gr\ztuola, 
bazgranina. 

Gribocille, /. m. gîupioc, cielç. 

CiubouilleR, v.n. batgrac , na- 
Lazgrac — gryzmolic. 

Cribouili.kttk , /. f. gra dziecin- 
tia vr ktôrrj sobie wyrywnja co rza- 
conego mitjdiy nie. A lu = , nie- 
dbale. 

GniicHg, a. d. g. Pie =, dzierz- 
l>a : plak zloinicu. Ortte-= , po- 
krzjwa partaca. 

Cribf, ÈVB,a. ciçzki — irazny. 

Gribf, j. m. krzywda — przy- 
krosc. =/, obzalowauie , skarga , 
fojdrowanie*. 

Grièvement, adv. ciqzko , nia- 
bezpiebznie — burdzo , uadzwyczaj- 
uie. 

Griètbtk , t. f. -waziiosc. 

Griffade , /. /. podrcpanie azp*o- 
nami. 

Griffb, /./. pazur u ptaka, szpo- 
ny — pieczçc zawicraja.ca podpis o- 
aoby. 

Griffer, v. a. uchwycic «zpona» 
mi. 

Griffon, /. m. gryf s plak — 
gryf , pol orla pot lwa : twôr ba- 
jeczny — gatunek psôw z krôlkira 
wlosera na ciele a dlugina na i Lie. 

Griffonnage, 4. m. baigraniua , 
niewyraxne pisiuo. 

Griffonner , v. a, bazgraé, pisac 
jnk kura grzebie — gwatdaé , licho 
luilovac. 



GRI 

GiiiffonnbuR ,• /. m. bazgracz — 
lichy aulor. 

Griunon, /. m. pnylcpka , piç- 
teczka (w chlelne), fut z oliwek — 
rodzaj drzewa z Gujamy. 

Grignotkr , v.a. grysc, znc — 
miec drobne zyski, obrywki. 

Grion'otii , /. m. sitycbovranie 
punkcikami i linijkami. 

Grigou, s. m. sknéra, kulwa , 
liczykrupa. 

Gril, t. f. krala na ktoréj sic 
co piecze lub smazy. Être sur le =r=, 
cierpiec vie la, siedziec jak na txpil- 
kach. 

Grillade, /./. pieczenie, smaze- 
nie na kracie — pieczyste odsmaza- 
ne na kraéie. 

Grillage, /. m. przeciaganie kil* 
knkrotne nietala przez ogien przed 
stopieniem — kraty, kraU (u okicn 
i t. p.). 

Grille, /./. krata , kraty — kra- 
ta w klasztorze • — lokutarz, izba do 
rozmowy z mniszkami z zakraly — . 
sztachely — tarka do tarcia tabaki 
i t. p. — kratki w helmie , przylbicy 
— znak, cyfra kladziona dla parafo- 
■wania akldw vr kancellaryi. 

'Griller , v. a. piec, smazyc na 
kracie — sparzyc , spiec. = , t*. n. 
parzyc siq , piec slç (przy oguiu). 
Se = , byc spaloném , spieczoncm. 

Griller, v. a. zamkuac kralq — 
opatrzyc kratij , kralkami. = une 
fille, -wsadzié pannç doklaszluru, 
za kratç. Grillé , se , prt. i krala , 
za krata,. 

Grillet, /. m. Grillette, *. /. 
vr berbach : dzvonek u szyi psa lub 
ptaka. 

Grilletr, éb, a. z dzwoukicm (o 
psie lub ptaku vr herbie'). 

Grillon, s, m. swierszcz : otrad. 

Grimaçant, anie, a. •wykrzywia- 
jacy sic (geb^, ostami). 

Grimace, *. /. wykrzywxanie n- 
(tami , vydntinianie li^ — udanic, 



dby Google 



GM 

tmjilenïô — puszka ut opUtki oft- 
kryta podaszeczka naszpilki. Fait* 
la = , wykrzywîac usta — krzywié 

■ ie. , skrzywic sic — gurbic aie, fal- 
dowac «iç (o suLni nie leiaccj glad- 
ko). // en fait la = , odaje, chce 
uchodzic 7a co. 

Grimacer , v. n. wykrzywiac sic , 
vydrzeiniac si«j — faldowac tiç (o 

• ukni\ 

Grimacier , ère, a.mazgaj, beka, 
plaksa — hipokryta. =lrk, *./'.* 
«raizgalska, zalotna kobieta. 

Grimaod, t. m. atudcnl nizszcj 
klassy, zak , sztubak, gregoryauek * 
— pismnk, bazgracz. 

Grimaudkr, v. à. (vi) nukac sic 

■ zakami. 

Grime, t. m. zak, iztubak. = , 
Pire = , stary zrzçda. 

Grimelin, *. m. zak — gracz nie- 
ftmialy, fryc. 

Grimelin \ge, /. m. gra dro- 
l>D>mi stawkami — obrywki,drobae 
tyski, akcydensa. 

Gni.MELi.NER, v. a. grac o maie 

• tawki — urwac, zyskac co. 

Grimer (se) , v. pron. robic so- 
bie zmarszcxki na tirarzy (w tea- 
trte w roli starca). 

Grimoire , s. m. ksiazka rnjemnic 
n czarnoksiçznikÔTr — gryzmola, 
bazgranina. Savoir le = , znac sic 
Da swojém rzemioble. 

Grimpant, ante, a. pnacy sic (o 
rnslinacb). 

Grimper, v. n. piac sic (o rosli- 
n.Tch) — wlazic, wlesc (ua drzewo 
i i. p.) — wdrapyxrac sic gdzie. 

GrimpereaO, /. m, pelzacz : |»tak. 

GRIMPEURS, /. m. pi. czolgn- 
cto ; piaki czolgajqce jakoto papugi 
itd. 

Grincement , ». m. Tgrzylanie z<j- 
tiami — z^rrytauie zebow. 

Grincer ,•».«.=: 1er dente, des 
dente , tgrzrtac , cgriytaa/:, tçrzy- 
Ué z^bami. 



GIU 



M) 7 



GainqoU, i£s, a. lier. »ukoùc*o- 
oy vr wçza f,'towq. 

Grio<iti-kr, f. n. s*wiegotac (o 
ptastwie) — brzdakac , nôcic. 

Grixoi exaude, *,/. stnarkociny, 
sople u no*a. 

Griot, /. m. cienka malca z ktôrr-j 
sic robi cbleb niewlasciwie zwany 
Pain db Grihc. 

Griotte, *. /. trzesnia, czera- 
sznia : jagoda. 

Griottipr, t. m. Irzes'uia , c»e- 
resznia : drzewo. 

Grippe, t. f, przywidzenie, uro* 
jeuic , lo co sic ubnrda vr gtowie — 
grypa : rodzaj kataru. Prendre 
qu ,! un en =; te prendre de — 
contre qu'un , npalrzyc sobie co (h) 
kogo — zuienavidzic kogo. 

Gripper, v. a. zlapnc , por» nc : , 
zwçdzic, sbaptesowac.^V =, s<:i;;^..« 
sic, kurczyc sic (o materyi jedwa- 
bnéj) — upalrzyc sobie co do k«jgo. 

Grippe-sou, /. m.davnirj : osoba 
ktôrcj powierzano odbierauie docbo- 
dôw, pensyi i kassy — tapigrosx, 
lakoiny na zysk. 

Gris, lie, a. siwy -^- popielaty 
— szary — siuy — szpakowaty — 
pochmurny (o czasie) — bury • — 
podchmîeloiiy, pijany, poddobia da- 
la. = pommelé, siwojablkowity. 
= de fer , stalowy (kolor). = de 
suvris , myszuly. = comme un cor- 
deiier y przez alluzya. dosiwegoha- 
iiitu kordelerow i dwojakiego zna - 
czeuia wyraxu grit pijany jak s/tok. 
Papier =, papier szary. Patrouille 
= <>f, patrol nocny. Être tout —, 
siwiec, posiwiec. Faire =.iie mine 
à qu'un , przyjac z kwasnq miu;.. 
Lettre =r\r«, litera wielka ua po- 
czatku wiersza z ozdobami. 

Grkaille, /./. malowRuie dwie- 
ma farbami jasn^ i brunalna — pc- 
ruka s wlo'ôw szpakowalydi. 

GRiSAttLzs, v, a. poraaloTrac sa 



dby Google 



506 



GRO 



GtuitM, a. d. g. aaarawy, «ia- 

•7- 

Griser, v. a. spoié, upowS kogo. 
^fa, uplc sic. 

Grissttz,*. /. malerya szara na 
odziez kobiet % Indu — dziewcxyua 
miajska, zalolna. 

Grisoller , v. ». s'ptevac (o ako- 
vronkn). 

Grison, ONNR, «. szpakovaty, si- 
wifjacy. = , *. m. stary— dawnicj : 
slaga tt Szaréj liberyi uzywaoy do 
Docnych tajemnycb posylek — osiel 
rosomak, vid. Glouton. 

Grisonne», », ». szpakowacicc, 
située, 

G ri 'ou, /. m.rodz.ii gâta wydo- 
bywajacego sic w kopalniach wçgla 
aicmnego. 

Grive, #. /. drozd s ptak. Soûl 
tomme une = , pijanj jak szlok. 

Griyeie, ee, a. ceiuko'vraBy, 
w centki biate i siwe. 

Grivblee, #. /. akcydeos, obry- 
vek.- 

GriveleR, «.a. */ «. chapnac, 
chapac, mievac akcydensa,obrywk». 

Grivèlerie, ».f. vid. GritklÉk. 

Griveleur, /. m. lublacy obryw- 
k\ , akcydensa. 

Grivois, oisb, a. rxeski, dziar- 
fkî — birbant. =, /. m. wiarus, zot- 
ni*rz. =ol8E, t. /. baiarka , mar- 
kietanka. 

Grog , #. ». grok i oapoj t wôdki 
I wody. 

Grognird, ardi, a. zrzçdny. = , 
*. m.srzeda. 

Grognement, *. m. kwik , knq- 
kania wieprzkdw — zrzçdzenie. 

Grogner, v. ». kwiczeé, krzakac 
(o sViuiaeb,) — zrzçdzîc, mruczyc. 

Grooneur, buse, a. et t. vid. 

G ROGNA R». 

Grognon, a. et t. d. g. trzçda, 
maruda. 

Groin, e. m. ryj , ryjak (iwini). 
v Gmxu, r, m. câjka. vid. Freux. 



GUO 

GaoEHEEER, v. a. mrucxyc pod 
aoiem, odburkiwaô. , 

Grondement, *. ». gramot, h'uk 
grzmotu. 

Gronder, r.n. mruozyc', burcsyc 
— warrzyé (o psie) — grzmiéc, bu- 
czyc (o grzmocie, dziatach). = , r. 
a. l.tjac, fakaô, vyburczyc , afu- 
kac. 

GroNDEris, /. /. tajanie , faka- 
ûie. 

Grondeur , ruse, a. et e. Inbiacy 
lajac. 

Groncin , #. m. vid. Rouget. 

Gros, ossk, a. gruby, miazszy~- 
otyly, opasty, gruby — pçkaty — 
duzy, wielki — nabrzmialy, napu- 
chly — bogRty, ïamozay — brxe« 
mienay czém. =osse, /./. ciçiarua, 
brzemimna (kobicta). Un = bon 
sens, prosty rof.um. = pain , cbléb 
gruby, z grubrj qoqki, razowy. De 
= yeux y -wielkie oczy. Faire de 
= yeux , Trvrapic, wytrzcsiMyc o- 
ezy (z podziwienia). Parier des 
—stet dents à qu"vn , iajac, gro- 
mic. = tempe , czas grozsjcy na- 
watnic^. -=.tse mer y morze \rzbu« 
rzoue. -=.t*e viande, niitjso i by« 
dlîjt. = rire ^ smiech pusty. = 
mot* , obelgi , grube slow a — prze- 
klinania. = bleu, = vert, ciemno- 
niebieski , ciemno-zielony kolor. Un 
■=.Jin, prostak chc^cy udawacprze- 
bieglego. =ete cavalerie, ciçzka 
jazda. = péché, ciezki grzecb. 
z=jsee ventée, prawdy -widoczoe, 
uderzaja.ee w oczy. •=.»tet répara- 
tions , znaczuiejsze naprawy yr bu» 
dyoku. Jouer =zjeu, grac o znaczoa, 
ata-wkç, ■wiele stawic oa kartç. 

Gros, /. m. grubsza cz^sô czego— 
gruboso — ogôl,calosc — 1/128 czçs'ô 
funta — dawnicj : pewua oplata od 
win — staly przycbdd z probostwa. 
Le = d'un armée , glôwna armia. 
Le=zmonde, niezmierna xrjçksxosi?. 
Le si: de mier % gt«}bia morskia. es 



Digjtized by VjOOQlC 



GKO 

d* Naple*, grodenabl : materya Je- 
dwabna. c= de Tour* , grodetur : 
materya jedwabaa. 

Gros , ad», grabo. Gagner = , 
duzo xarabiac, zyskivac. Coucher 
e=, grac wielkicmi slaVkami. Il y 
z= à parier que..., mozna sic za« 
lozyc o niewiedxieé co ie... En = t 
« wielkicb ilos'ciach, bartem; bio- 
rac •* ogôle. Tout en =, raiem 
wziawszy. Marchand en =, kupieo 
przedajacy ogôtowo , hurtem. 

Gros-bec, s. m. grubodziôb : ptak. 

Groseille, /. /. porzéczka : ja- 
goda. =i verte, =s à maquereau , 
agréât. 

Groseillier,*, si. krxak porsecz- 
kowy. 

Grosse, *. f. dwanascie InzinôV. 
Une = de toie , dwaaas'cie molkôw 
jedwabiu. 

Grosse, /. /. pîsmo grubemi lite- 
rami (dla poczyuajqcycb pisac) — 
expedycya wyroku, koalraklu it.p. 
spisana pries nolaryusxa i t. p, — 
kopia. 

G rosserie, #. /. grube roboty ka* 
tnieniarzy — baadel ogôiowy, bar- 
towy. 

Grossesse , /. /. cie,zarnos'c, brze- 
micnnos'c, sajs'cie w cia.ze,. v 

Grosseur, *.f, grubosc — obje,- 
tos'c, nmzszos'c — n a brunie oie. 

Grossier, ère, a. gruby (o ma- 
teryi , pokarmacb) — grubéj , nie- 
îrykwintncj roboly — niegrzeczny, 
grabianski , nieokrzesany — gburo* 
vaty. s=, /.en. grubian, gbur, 
brutal. 

Grossièrement, aeiV.niegrzecznie, 
po grubiaàsku — niezgrabnie , gru- 
bo (nie mis ternie) — po partacku— 
ogôtowo. 

Grossièreté', #. /. grubosc, gra- 
ba robota — niesgrabna , ciçzka bu- 
dowa — grnbosc, nieokrzesanos'é — 
grnbiaûstwo, niegrzecznos'c. lac 
«Tune erreur , jruby blad. 



GRU 



509 



Grossir, *>. a. pomnaiac objç- 
tos'c, grubosc, zwiçkszaû — powie,- 
kszac (oizkle powiçkszajaccm i t. p.) 
— przesadsac. = *a voix, przybie- 
rao gruby gtos. =, v. n. powiç- 
kszac sic , grubiéc, sgrabiéc. i*«=, 
odymac sic — rosnac, powiçkszac 
sic. Grossi, ie, prt. zwiçkszony. 

Grossissement, s. m, powieksza- 
nie — siriçkszanie aie,, wzrost, ro- 
s'nienie. 

Grossoter , v. a. Spisac kopie. 

Grotesque, a. d. g. dziwaczn,y — 
émieszny. = , t. m. rodzaj nialowa- 
nia, przedstawiania sposobem smie- 
szarym. 

Grotesquemekt, adv. s'miesznie, 
dziwacznie. 

Grotte , /./. grota , jaskinia. .. 

Grouillant , ante , a. ruszajacy 
sic ustawicznie, = de ver/, zaroba- 
czony. 

Grouillement, /. m. ruszaniesie, 
ze szmerem , balasem — burkota- 
nie. 

Grouiller, v, n. ruszac si<j ze 
szmerem, szelestem — burkotac w 
brsuchu. = de ver*, de vermine , 
byc peine m szmerzqcego robactwa. 
La tête lai grouille , gtowa mu sic 
tries ie (od starosci). 

Group, /. m. -worek z pieniçdzmi. 

Groupe, /. m. grupa, grono — 
kupka, kupa. 

Grouper , v. a. nstawiac w gru- 
.py, gromadsic w kupki. =, ». ». 
sUnowic grupe,.J> = , tworzyc gru- 
py — zebrac si^ , skupic si^. 

Gruau, *. m. krapy, kasza — klé- 
jek zkrup. Pain de = , chléb znaj- 
przedniejszéj maki , vid. Griot. = 
d'orge , jqczmienne krupy. 

Grue , *. /. zôraw : ptak — iô- 
raw do ciagnieaia wody — glupieo, 
prostak. Faire le pied de = , cze- 
kac dtugo na kogo stoja.c. 

Gruerie, *. /. dawniéj i pewut. 
juryzdfkcy* lasoV. 

43. 



Digitized by VjOOQlC 



510 



GUE 



Gruoer, v. a. tgryii , schrustac 

— zjesM. zzzqu"un, objesô, obja- 
dac kogo, ciagnac na vrydatki, pod- 
■kubaaô kogo. = ton fait , iyé nad 
■ tan. 

Grume, /. '/. kloda, drzewo fpu- 
szczone. 

Grumeau, /. m. gruzelek. 

Grumeler (se) , v. pron. zsiadac 
«ie, w gruzelki (o krwi , mléku). 

Grumeleux, buse, a. zsiadtj w 
gruzelki — chropowaty. 

Gruxer , ère,, a. Faucon = , so- 
kol wpra-wiony do towu zôrawi. 
Faisan =, bazant wielki. 

Grover, a. m. dawniéj : pan ma* 
jqcy pewne prawa do lasow swoich 
wassalôw — urzçduik do sadzenia 
«praw lasowych. 

Gruyère, t, m. gatunek sera 
•zwajcarskiego. 

Guus, a. m. harang=. y i\tài bez 
ikry i mlecza. 

GuÉ, /. m. brôd. Patter la ri- 
vière h = , przeplynçc neke ir 
brôd. Sonder le=z,Jig. badac, wy- 
badywac, macac kogo, 

Gueablf. , a. d. g. dajacy »i<j prze- 
byc w brôd. 

Guebrb,*. m.gebr, czciciel ognia 
te «zczalkôw dawnego oarodu Per- 
■6w. * 

Guèds, /./. vid. Pastel. 

Gueder, v. a. upoic, fpoic,u- 
czçstowac, uraczyc. 

Guéer, v. a. plawic (konie) — 
plukac (chusty). 

Guelfe, *. m. gwelf : se stronui- 
ctwa wloskiego w arednich wiekach 
trzymajqcego za papiezami. 

Guenille,*./, lacbmau, gaïgan. 

Goekillon, /. m.gatganek,fzma- 
Ika. 

Guewipe, #. /. niecbluja, fladra 

— nierzaduica, ituk. 

GuewoK , *. /. koczkodan : rodzaj 
mn\pj — oaatpa «arnica — koczko- 
dau : brzydka kobiet«. 



GUE 

GtiESucM, ». f. malp«c*ka. r= 
coiffée , szpetna kobieta wyslrojona. 

Guêpe, *. /. osa : t owad. 

Guépard, s. m. rodzaj lamparta. 

Guêpier , s. m. gniazdo ô.i. Tom- 
ber dans un = , xrpasc w uiebes* 
pieczne miejsce lub w kiopot. 

Guêpier, /. m. zolna : ptak. 

GueRdon , /.'m . fvi.J uagroda , 
zaplata. 

Guerdon.ner, ». a. (vi.J -wyna- 
grodzic. 

Gukre, GuÈRes , adv. prawie nie. 

Gueret , /. m.rola uprawna przed 
zaiiewem, skrudlauka — rola , uiwa. 

Gurrioon , /. m. gierydou, slulik 
okrqglv o jeduéj nodze. 

Guérir , v. a. uleczyc" , wyleczyo' 
z czego — lcczyc, kurowac. =, v. 
n, przyjsc do zdrowia, •wyléczyc sii; 

— goic sic , zagoic sie. De quoi me 
guérir h cela? na co mi «iç lo przy- 
da ? Se =, uleczyc sic — dac sic 
■vryleciyc. 

Gui£Ri3oN, *, f. ulcczenie, wylé- 
czenie. 

Guérissable, a. d. g. dajqcy sî<; 
uleczyc (o eborobie) — dajqcy si^ 
wyléczyc (o eborym). 

Guérite, t. f. budka «zyldwacba 

— budka na szczycie doinu. Gagner 
la = , uciec, zemknac. 

Guerre , *. f. wojna — bôj, wal- 
ka. = à mo;Y, wojna na smierc , 
na zabôj. Petite =, mala wojna, 
•wojna oddzialami — ewiezeuie zol- 
nierza naïladowaniera wojuy. Nom 
de =, imie jakie brai dawnicj ry- 
cerz idacy na wojnç — zuiys'lone, 
przybrane nazwisko — przydonaek, 
przezwisko iartobliwe. Faire la =, 
prowadzic wojnq — loczjc wojnç,wal- 
)cq — wojowac — miec zajscie z kim. 
Faire la = avec qu'un , razem a 
kimodby wac kampanîç.Fat'fe bonne 
= , prowadzic wojnç zachowuj^o o 
ile mozna prawa ladzkosci. Cela, 
est de bonne = , to s i^ godzi (w 



Digitized by VjOOQlC 



GUE 

sporze, v walce i kim). Faire h = 
à rail, sledzic wszelkie krriki Uch 
> k torero i sic ma do czvnienia. Qi 
terre a , = a , kto ma kawai liemi 
ma i procès. De = lasse, po dlu 
gim oporze ; zmordowawszy sic. A 
la = comme à la = , trie l) a sic 
• tosowac doczasdir. 

Guerrier , ère , a. wojowniczy — 
*ojenny, grozny — bitny. = , *. m. 
^ojownik — zoinierz. 

Guerroyer, v. n. /m. prowadzic 
bôj , wojowac, abijac sic z kim. 

Guerroyeur , t. m, lubiqcy sie 
Lie , toczyc walki , boje. - 

Guet, *. m. czatowanie , czatv, 
eaczajeuie sic, zasadzka — straz, 
warta— sxyldwach, warta , iolnierx 
ua warcie. Etre au =, czatowac 
ua co. Faire le = , byc na warcie 
Asseoir un =, posta* ié ua •warcie. 
Mot du =, basio. Droit de = et 
carde , prawo jakie miat pao Unny 
wzywania wassalôw do «trazy um- 
ku. 'Se donner le mot du ^= , po- 
rozumiec sic z kim. Être de bon =, 
byc dobrym strozem. 

Guet-apEms, *. m. zasadzka, zdra- 
da — podstçp. 

GcftTRE, s. f. kamasz, kamasze. 
Tirer ses =/, uciec , drapnac, 
wziac nogi *a pas. Laisser ses z=.s 
quelque part, umrzecgdzie, xadrzéc 
nogijDo/)., 

Guetber, v. <z. vlozyc kamasze. 
£e = , wziac , nos te kamasze. 

Guetter, v. a. czatowac ua co — 
upatrywac, ugl^dac, pilnowac cze- 
go — czyhac na co. 

Guetteur, *, m. slojacy na trar- 
cie, upatrujacy na brzegach mor- 
skich statkow na mono. 

Gueulard, arde, *. wyszczekany. 
Gueule, *. f % paszcza, paszczç- 
ka — py«k, morda (u îwierzat lub 
môwiac zpogardq) — olwôr, czelu- 
s'eie. // n'a que de la = , g«da- 
tlrwy. Il a la zs. morte , nmilkt, 



GUI 



ill 



slulîl morde. pop. Paumer la =. à 
qu"un, dao w pysk, yt mord.;. Men- 
tir par la = , sklamac y iyvc o- 
czy, zelgac. En un tour Je =, do 
razu (poikna.c , zjes'c). Mots de = , 
brudiie , plugawe mowy. = fraîche, 
dobry apetjt. A = lie, vid. Bke. 
La = du juge en pétera , trzeba sic 
bçdzie o lo kouiecznie rozprawic w 
sadzie. En — , Bot. voztwarty. 

GuEttÉE. /. /. kawat, kçs, lie w 
gçb«j vltzîe =• brudae , plugawe 
mowy, 

Gckoikr, ». n. krzyczec , writ- 
szezee, drzée si»;. = , v a, porwao 
zçbami. 

Guki'Lks, s. m. Hèr. kolor czer- 
wony. 

Gukusaille, s. f. zebraetwo; ubo- 
dzy w tuchniatiacb. 

Gueusailier , t». n. zebrac; cho- 
dzic po prosbie , po proszoaym chle- 
bie. 

GufU9ANT , ante, a. cbodzacy po 
pros'bie. 

Gueusard , s. m, galgan , lajdak. 

GuttrsE, *. f. ielaio «lopiuuf. 

Gueusrr, v. n. iebrac, ebodzie 
po prosbie. = , v . a. iebrac. 

Gueuskhib, s. /. iebractwo, bie- 
da , ntjdza — galganstwo , licbota. 

Gueux, euse, a. iebrzacy — goîy, 
ubogi — lichy — bei ozdôb , prosty. 
= comme un peintre ~ y comme un 
rat d'église, biedoy, goîy jak ture- 
cki swi^ly, jak itizôu. = , s. m. ze- 
brak — dziad/wi. — drab — ho- 
ljsz,golec — gnigan, tajdak , o- 
szust. =euse, s. f. baba zebrzqca 
— tajdaczka, hultaj baba. 

Gur, s, m. jemiola : ros'l'ma. 

Guichet, s. m. btamka, furlka 
w bramie zamka, forteoy — kraîa , 
okno z krata — drzwiczkî u szafy. 
Etre pris au =, byc scbwvtaojia 
•w cbwili wykradania sic. 

Guicuetikb , s. m. BtrdJ pwy bra- 
tt!e> 



Digitized by VjOOQlC 



512 



GUI 



Guidi, #. vt. pri«wo<lnlk •— prtj . 
Trodca (do caego, w czcm). t=j, gi- 
dy, ctrax konna praj boku uacxelue- 
go -wodza, 

Gdidb , #, /. lejo , lejce , lice. 

Guide-Ane, /. m, ksiazeczka dore,- 
oena wskazuja/ja «zczegôiowo swiçla 
oodzienne — przewodnik : ksiaika. 

Guide» , v. a. prowadiid — prie- 
'wodniczyô komn , byc prxewodnt- 
kiem — viesc , vodzic , powodxic. 

Guidon , *. m. chora.giew kompa- 
nii — cborazy kompanii — cborq- 
giewkaokrçtowa wywieazaaa na znak 
— przewodnik i ksiqzka. —d< ren- 
voi , odsylacz. 

Giugnard, /. m. gatanek siéwki: 
ptak. 

Guignr, t. /. trzesnia, czere- 
•znia s jagoda. 

Guigner , v, n. przymrnzac ooxy. 
=s, v. «. podgla,daô (karty cudze 
i t. p.) — miec cbrapkç na co. 

Guignier, /. m. trzesuia , czere- 
txuia : drzewo. 

Gcignon, /. m. /m. nieszczçscie. 
Avoir du =r ; jouer de = ,* être en 
==, mieé nieizczeicie, niewiesc «ie,, 
imper*. 

Guildivb, *./. vid. Taîia. 

Guilee, e.f. nagty i prçdkoprze- 
cbodzacy deszcz — vid. Giboulée. 

Guillagb, *, m. fermentowauio , 
robienie piwa w beczce. 

Guillaume, #. m. rodzaj bebla. 

Guilledou, *. m. Courir le = , 
vlôczyc sic , tluc sic po oieprzy- 
twuitycb miejscacb /m. 

Guillemet, #. m. cudzyslôV. 

Guilleme'tsb , v. a. oznaczyd cu- 
dcyslowem. 

Guillemot, #. m. nnrzyk : ptak. 

Guilleret , éttb, «. rzeski, rzut- 
kl — sprytny — wolny, tlusty (o 
powiastkacb i t. .p.). Habit = , o- 
dzienie za chlodne, za lekkie. Ou- 
vrage *= % robota filgranowa , nie- 
mocua. 



GUI 

Guueiaj, /. m. tfwtegotanle wiô- 
Lia. 

Guillocbbr , p. a. kratkowac', da- 
Trac pewne otdol*y « kratki, « li- 
nijki, ir paski pneplatane. 

Guillochii , ». m. kratki , paski , 
przeplatans (nalabakierkach i t. p.). 

Guillotine , /. f. gilotyna : ma- 
china do s'cinania. 

Guillotiner, ». m. gilotynowaé. 

Guimaux , /. m. pi. la_ki koszone 
dira razy do roko. 

Guimaute, tyf. topolôwka: roslina. 
Pâte de = , panienska akdrka : le- 
karstwo na piersi. 

Guimbarde, t. /. kryta bryka ku- 
piecka — drumla ; imtrument do 
grania. 

Guimpe, t. f. fartuszek na pier- 
•iach uzakonuio. 

Guindage , e. m. windowanie, 
dzwiganie ciçzarôw. 

GUINDAL, GUINDBAC,/. «I. w'mda, 

vid. Cabestan. 

Guindant, *. m. Mar. vyjokosc 
flagi, vid. Battant. 

Guinder, v. a. dzwigaé, podno- 
sié, vindowac ciçzary — napin.ic, 
wysilac. Se =, silic siq, robic eu 
jakby z przymasem. Guindé, Éb, prt. 
et a. napiçty, Dastrz^piony, wyma- 
■zony — jakby wypr^zony. 

Guinée, /. /. gwiuea : pienia,dx 
zloty angielski okoto 42 zlp. — ro- 
dzaj raaleryi baweluianrj. 

Guingois , /. m. skrzywienie, cos 
krzywego, koszlawegn. De=z, krzy- 
yro. Avoir t esprit de = , byc nie- 
«pclaa rozumu. 

Guinguette, #./. oberza za mia- 
«tem — domek na wsi. 

Guipure, *./ rodzaj korouki. 

Guirlande, /./•girlan(]a,wieniec. 

Guisarmb, *./. topôr obosieezuy. 

Guise, *. f. sposdb, tryb. A ta 
= , wedlug awego zilania. En = 
de. .., zamiast czego, jak co. 

Guitare, /. /. gilara. 



dby Google 



HA& 

Guitarist», *. m. graftcy na gi- 
tane. 

Gumekb,*./. Wflr - lin y kotwicy. 

Gustatif, *. m. Ner/=. y uerw 
amaku, przesylajacy uctaoie smaku 
do mézgu. 

Gustation, *./. «makowanie, n- 
çxurie smaku. 

Guttural, ALE,tf.gard»owy(glos, 
lilera) — gardlanj. =alb, *. /. 
litera gardlowa. 

Gtmnase, *. ». sxkola <5wiczen 
ciala — gimuaxyum , szkola — vid. 
Collège. 

Gïmnasiarquk, /. m. gimnaxyar- 
cha , u Grekoir : kiero.ja.cy »*koia 
éwiczen ciata. 

Gymnaste, *. m. gimnasta : nau- 
cxyciel w itkole cwiczeô ciala u 
Grekôw. 

Gymnastique , a. J. g. gimuasty- 
c*ny. =,/./. gimnastyka, cwicze- 
uia ciala. 

GrUMlQUi, «• d. g- gimnicxny, 



HAB 



513 



aiermierski. c=. , s. /. sikoia cwi- 
czen szermierskicb, ginnoika. 

Gymnosophii te , *. m. gimnosofi- 
sta: x sekty Glozofdw intlyjskich m»r- 
ttriacych ciaio i cbodza.cycb nago. 

Gymnospkrmr , c. d. g. Bot. ua- 
goziarnowy. Gimnospermib , s. /■ 
Bot. lszy rzçd 14téj klassy, rosliDy 
uagoziarnowe. 

Gynandrie, /./. Bot. 8torc«yko- 
we ros'liny, klasia 20ta. 

Gynécée, *. m. odrebne poinie- 
szkanie dla kobiet. 

Gynecocratie , t. /. forma rxadu 
gdzie kobiety mngq panotrac. 

Gtpsb, *. m. gips, vid. Plâtre. 

Gypseux, euse, a. gipsowy (o ka 
mieniu). 

Gtratoirb, a. vid. Giratoire. 

Gtromancie , *. /. wrôzenie o 
przyszlosci krçcac sic yr koUo. 

Gtrovaour, /. m. rodzaj zakou- 
nikôw przecbodaa/ïych * klasitoru 
do klaszloru. 



H 



fPyraty oxnaexon4 gv/iazdka * wymawiajq tiç » przydechtm. 



H (achc), ». / albohf*W;l, ». m. 
dsma litera alfabetu francuskiego. 

*IIa, interj, ah a ! irykrzyknik 
Eadziwienia. 

Habile, a. d. g. zdatny, sposo- 
bny — zreczoy, biegly, wprawny — 
sdolny (do uzywania praw \ t. p.) 
— obrotny, zre.ciny, umieja,cy cbo- 
dzié xa soba, , okolo «iebie. = à 
succéder, majqcy prawo do spadku. 

Habilement, adv. xrçcznie — 
wprawnie — umjejçluie — ze aztuka. 
. Habileté, *./*. zre.cznosc — bie- 
glos'c , vprawa — xdolooso, zdat- 
uo»c. 

Habilité , t. /. tdoloot« orawna. 



moznosc zawierania nmow. £= <t 
succéder , prawo spadku. 

Habiliter , v. a. uzdatuic , uczj- 
nic zdolnym do zawierauia uinov. 

Habillage, /. m. ubranie drobiu 
przed wsadzenicm na rozen. 

Habillement, s. m. odzienie, 
Btr6j,ubidr — suknie, odziez,.o. 
krycie — okrycie, ubranie, zaopa- 
Irzeaie vodzienie. = de tùe^ (vi) 
przjlbica,sty8zak. 

Habiller, v, a. ubrac, ubierac 
_ odiiewac, odziac, okryc , prz.T- 
odiiac czém — okryc, oslouic, oU>- 
czyn — dac ua odxieuia — nliieia» 
kotro, oporzftd«ic kQgo — rebiti k«- 



Digitized by VjOOQlC 



514 HAB 

mu suknie (o krawcu) przystruic', 
ubrac nr oo — ubrac (Tlrob*, miçso 
na picciyste). =■ un conte, przyslo- 
uic zrçcznytn doborem irjratôtr roi- 
« ia,zlosc powiailki. *J'=, ubrac sie 
— oporzadzic sic — przystroic si»; 
■w co — ubierac sic, nosic sie tak 
a lak — chodzic vr lem a lém. 
'i'= à fa friperie , chodzic w lan- 
detnych sukniach. 

Habit , s. m, odztez , ubranie, su- 
knie — strôj — frak — babit. = 
long, sutanur. = habillé, ubiôrna 
gale,. Prendre f=z, vrdziac habit, 
eostac mnichem. Changer </'=*, 
przewdziac sic. 

Habitable,* a. d. g. mieszkalny, 
zamieszkany. Toute la terre = , 
oiieszkena. 

Habitaclr, s. m, przybytek, mie- 
szkanie — Mar. izafka na bussolç, 
«egar i s'wiatio. 

Habitant, ante, a. mieszkajacy, 
aamieszkujacy, zamieszkaly gdzie. 
= ,*.»!. mieszkaniec, obywatel. 

Habitation, s. /. mieszkanie — 
przemieszkiwaDÏe — mieszkauie, po- 
uiieszkanie — posiadlos'c (w kolo- 
wiach). = d'une plante, grunlwla- 
s'ciwy jakicj ros'linie. 

Habiter, v. a. zamiesxkiwaé (kraj, 
strony). =^ , v. n. mieszkac, prze- 
mieszkiwac. = avec une femme , 
■ pôlkowaé z kobietq. Habite, kb, 
prt. zamieszkaly. 

Habitude , s. f. zwyczaj — nawy- 
knienie — znajomosci , zaajomi — 
poufalos'c , zazyWc. Mauvaise — , 
uaîôg. = du corps , = extérieure, 
ulozenie, posta w a — powierzcho- 
■wnos'c. Contracter une = , nabrac 
cwyczaju, nauczycsiç (z tr.bezok.). 
Avoir une ■=-. , miec 4-omans. 

Habituel, bile, a. zwyozajny, 
awykty — codiienny — powazedni 
(grzecb). 

HADiTCKtLfiSE.TT, ade. twykle , 

«WTCMJDH". 



1IAG 

JIauitbbr , v. a. przyzwyczaic , 
przyuc7.yc do czego , Trdrozyc , ulo- 
iyé do czego. *$"= , przywykn^c , 
nawykna,c , przyuczyc sic. Habitve, 
ki, prt. et s. przyzwyczajony, ua- ^ 
wykly, przywykly -— zwykle uczç- 
szcznjacy gdzie. 

*I1Âblrr, v. n. przechwalac aie, 
chelpic sie. 

*HÀiiLEaiE , e. f. fanfarouada, 
przechwalki — chelpliwos'c. 

"Hâbleur, t. m. fanfaron, sa- 
mochwaï. 

"Hache , / /. siekiera — topôr , 
oksza". = h main, toporek. = 
d'armes, topôr. Fait à coups de ==., 
roboly grubéj, niekunsztownrj. Im- 
primé en =; , drukowany ve dwie 
kolurany t ktôrych jedna diuzsza 
zachodzi za krôtsza na calrj szero- 
kos'ci stronnicy . Cette pièce de terre 
fait — sur telle autre, kawal zie- 
mi zachodzi jak jçzyk w drugi. 

"Hachb-paille, /. m. siecikar- 
nia — skrzyuka do rzuii^cia sie- 
czki. 

*Hachbr , v. a. siekac, posiekaô 
— wsztychu: siekac, kralkowac — 
porabac , pociac — zbic , pobic (<i 
gradobiciu). = qu'un en pièces, 
zbic, kosci polamac. *Hache,e'e, 
prt. poci«;tj, pora,bany — posieka- 
uy. Style haché , styl urywkowy. 

*HachersaOj s. m. toporek. 

*Hachktte, #. /. toporek , sie- 
'kierka. 

*Hacuis, t. m. sickanina, bi- 
gos. 

*Hachoir, s. m. stolnica do ra- 
bania miçsa — vid. Hache-paillb. 

* Hachure, /. /. "wsztychu : krat- 
kowanie na oddauie cieui — linijki 
■w herbie dla oznaczenia pola. 

*IlAeARD, arde, a. dïiki (o -wej- 
rzeniu). Faucon =, sokdl podrosty 
i trudny do przyswojenia. 

Haoiooraphb, s. m. hagiograf, 
autor jtdnéj s ksi^iek Biklii aieli- 



Digitized by VjOOQlC 



UAL 

cz%c kslag Mojzesza oui prorokéw. 
= a. d. g. hagiograficzuy. 

Haoiologiqoi, a. d. g. traktnja.cy 
o ksiçgach sViçlych. 
^ *Haha, s. m. otwôr w mûrie o- 
grodu dla protpektu. 

*Haib, *. /. plot, ogrodzeuie — 
szereg, rzçd, szyk. = vive , plot 
samorodny zywoplot. = morte, 
sèche , plot z koldw, zerdzi, draoic 
i t. p. Se ranger en =, border 
la = , stanac sxeregiein po obu 
Btronacb. 

*Haib,*. f. klçk : drzewo krzywe 
-wzdluz piuga. 

*Haib, hel wio! krzyk furmanôw 
na konie. Et = au bout, i cos'. 
Cent/ranct et — au bout, sto fran- 
kow i cos , i zokladem. 

"Haillon , .r. m. gtlgan , iach- 
roau. En =.s , w lacbmanach , ob- 
darty. 

*Hainb, /./. nieaawis'c — wslrçt, 
odra.za. En =, przez xlos'c ko ko- 
mu. Prendre en = , znieaawidzic, 
obrzydzic sobie. 

*UUinbux, eusb , s. nienawis'cia 
tchoacy , ilj, nienawistuy, nie- 
przyjazny. 

*HaÏr, v. a. nienawidzic — brzy- 
dzic sic czém , roiéc wslrçt, odraxç 
— niecierpiéc, nielubic. 

*Hairb, /./. wlosieoica, koszula 
t wlosienia dla martwieuia ciata. 

*HaÏssablb, a. d. g. xastugujnoy 
na nienawh'c. 

*Halagb, s. m. holowanie stat- 
ku , ciqgnienie lioa pod wode,. 

*Halbrene, eb, a. % -wylamaocm 
piorem wskrzyà\le(optaku lowczvm) 
— zmçciouy, zmordowany, jak zbity. 

*HÂlb, s. m. susza, spieka,u- 
pal — przjpieczenîe , cierwonosc 
na pieczoucm (cblebie i t. p.). 

Halbini, /. /. oddech — dech — 
tcknienis — mozoos'o zatrzymania 
oddechu. Z'= de* vent*, wietrzvk, 
Ichniqnle iifirvt Covrttsz, fcrdtki 



HAL 



5U 



ciçikt oddech. Avoir la courte = , 
pisac ciçzko i oschle (o autorze). 
Ouvrage de longue = , robota dlo- 
ga. Ua.-ekrifâ7 gros d'= , koh sa- 
piacy mocno w biegu. Donner z=z à 
ton cheval y zwoluic biegu kontowi. 
A perte «"= , dlugi , liez konca — 
co tchu stanie. // est hors J , =. , 
zabraklo rau oddechu, piersi. Re- 
prendre = , odelchua.c, wypoczijc, 
wytchnac. Reprendre son =, na 
nowo oddyehac. Tout d'une =r, du- 
szkiem — jednvra ciçgiem — bex 
wypoezynku. Tenir ou' 'un en ==. , 
uiedac spoczqc. Etre en =, nùec 
ochotç. 

Haleneb, e.f. chucb*,"cbachaie- 
nie. x 

*HAtF.Ngn, t». a. poczuc oddech 
— iwietrzyc (o psacb) — zgadoac, 
zwietrzyc, zwachacVpriewqchac. 

"Halkr, v, a. ciqguac ko sobie 
line — bolowac, ciaguac statek pod 
wodç — szczuc p^ami , poszczuc. = 
à la cordelle, bolowac. Se = dans 
le vent, isc pod san» wiatr. 

*11Àlbr^ v. a. spalic, opalic (o 
sloiîcu). Se = . opalic sic , ogorzcc 
(od sloiica). HalÉ, eb , prt. opalony 
(od slonca), spalony. 

*1Ivlbtant, ante, a. zdyszany, 
zadjrszany, zziajaay. 

*HalbteR , v. ». dyszéc , zadyszrc" 
sic, zziajacsiç, sapac,robic pier- 
siarai. 

*IIalkur, s. m. holownik, holu- 
jacy statek. 

JlvLiECTiQUB, /./. nauka rybolow- 
stwa. 

H.u.iTUELX, ki'sb, a. spotnialy, 
potniejacy. Chaleur —lute , gora- 
cos'c wilgotna. 

*I1alitASb, *. m. targowe, oplata 
ca wolousc sprzedawaoia na rynku. 

*Hallaii, s. m. krzyk mys'liwych 
kiedy jelen zostat zgoniony. 

*Hallb, /. /. targ, targowisko 
pokvyte. = aux liés , targ i fktad 



Digitized by VjOOQlC 



516 



HAN 



na rbofa. Langage de» =a , vjra- 
lenia gminne- 

M^llibardb, *. /. balabarda i 
dawna brori. 

*Hallbbardiir , ». m. balabart- 
nik. 

*HALLEBRtt)A, t. m. dryblas. =, 
*• /. niezgrabua kobieta , kobyla, 
okara. 

*Halurr, /. m. gçste krtaki. 
Haiocraphii, t.f. opiaanie rô- 
znych «oli. 

*Hailin, ». m. Etrôi targowitka 
— '.przekupien. 

Halidccinatioi» , ». /. Méd. przy- 
widzenie , oblçkafiic — nieprzytom- 
uotc. 

*Haio, /. m. krçg jasny na oko- 
lo niekt<5rych cial niebieskich — o- 
bvôdka na okotocycka , otoczka. 

*Haloir, /. m. sotzarnia na ko- 
nopie. 

*Halot, /. m. jama kroTicza. 
*Halotechnik, ». /. sztuka wy- 
dobywania rozovch soli. 

*Hat.tb, /. /. irytchnietiie, za- 
trzymaniesie — popas — ir koraen- 
dzie : stoj J = là , slôj ! hola 1 po- 
woli ! 

*Haluroib, /. /. preparovanie i 
wydobywanie rôznych soli. 

Hamac , /. m.lôzko wiszace zpîd- 

tua rorpiete miçdzy drze*aoit i t. p. 

"Haxadryadk, *./. banoadryada : 

nimfa zyja,ca i umierajaca razem z 

drzewem. 

Hambvrgb, s. m. karas : tyba, 
*Hambac, /. m. -wioska. 
Hameçon ». m. baczyk n -wçdki 
— Bot. baczyk. Mordre à t=z , 
dac sic ztapac , zwiesc, osznkac. 

*Hampb, *. / driewiec (hala- 
bardy, berdysza i t. p.) — trzonek 
(pçzla) — Bot. lodyga. 

*Hai», *. m, stçkanie, jçk (czlo» 
•wieka priy ciçzkiéj robocie) , hhq , 
bhç. 

*Haxch«, /./ biodro — zad ko- 



nia — ciçià tylua okrçf*. Etr* , 
te mettre tvr la — , podcprzéo «if 
pod l>oki, udavac cucha. 

HtMiiM, t. /. rodsaj blekotn i 
rdslina. 

*H angar, /. «i. szopa — podàaazt*' 
*Hanheton , t. m. cbrzqszci, 
chrabaszcz — Jig. trzpiot. Souci* 
<*"= , frenzelki c kutacikami. 

♦Hanse, /. /. z*ia.zek miasthan- 
xratyckicb, nadmorskich -w lNiem* 
czech. 

*H ansbatiqcb , m. d. g. hanaea- 
tjcki. 

*HAM8iiftK, /. /. vid. Hacmièrb. 
*Hanter , v. a. nawiedzac, ncxç- 
•zczac, cbodzic gdzie — przeitawad 
t kim. 

*Hanti»b, #. /. tazylodc, iycia 
« kim. 

*Happi , *. /. okncie na osi — 
kl a mra lacr.aca kamienie, dncwa. 

^APPKLoiiRDR, /./. B7klo ctfskie 
— pozoroy, pifkny na potôr tylko. 

*Happbr, v. a. cblapnac, porwaé 
(o p«ie) — ztapac, porwac co. 

*Haq0eneb ■, /. /. mierzyu (kon) , 
mierrynka (klaoz) — kius — ko- 
bieta niezgrabna. Aller *ur la =3 
des eordelîerty isc piecbota. 

*Haqukt, /. m. irez bez walaga 
na beczki i t. p. 

*IIaqu«tif.r, /. m.furman odvo* 
zn na bectki i t. p. 

*Haranguk, /. /. inowa — od*>- 
xva . przemowa. 

*Haranglbr, v. a. mowic do ko- 
go, miec movç, odezwe, — prawio, 
rozprawiac. 

*Haranqdecr, #. m, mo-wca — 
•wielomowoy. 

*Hara« > #. m. ttado i oglery i 
klacze. 

*Ha*as, *. m. vid. Ara. 
*U\ras8br , v. a. ztoordowa^» 
znuzvc. 

*HAftc«tE», v. a. carzepiaé — 
draznid — niepokoié ni«f rzyjaaialo. 



Digitized by VjOOQlC 



HAR 

*TKfti>B, #. /. stado, banda, ka- 
pt dzikiego zwierza. 

*Harder, t». «. poiworowtc psy. 

*Hardrs, /./. pi. manatki, ra- 
pieci, odziez , odzienia , rzeczy. 

*HaRdÎ, ib, a. s'mialy, odwainy 
— zuchvaly, hardy, ahardzialy — 
latwy, s'mialy, bez wymu.su. Uif=. 
menteur, bexczelny klamca. 

*Habdik*si, s. /. smialos'c, od- 
■waga — zuchwaload, zucbwalstwo, 
hardosé. 

♦Hardimint, ait. s'miato , od- 
vainie — zuchwale. 

*Harrii, *. m. harem, pokoje 
îr ktôrych sa zanikniçle kobiely a 
mahometanôir — harem, kobiely. 

*HaRB!<Q, s. m. sledz. La caque 
tent toujours le = , Jig. czém sko- 
rupka za miodu nawrzala ten za- 
pach dingo potém miéc bçdzie. 

*Harbngaison, /. /. pora polowu 
tledii — potôw «'ledit. 

*HaRIK6Ère, #./. przeknpkas'Ie- 
dzi — kldtniarka,swarliwa kobieta, 
przekupka, kropiarka. 

♦Haronedx, ruse, a. swarliwy, 
Uotliwy,zly — kasajacy, wierzga- 
j a . r J (p' ,es > kon). 

•Haricot, *. m. fasola, groch 
«zablasty — polrawka barnnia. z=.s 
vert*, fasola mloda w «traczkanb. 

*Hàri»ellr, #./ szkapa, szkap- 
iko, chmyx, -wywloka. 

Harmonica, s, m. harraonika : 
instrument mazyczny. 

Harmonie, *. /. harmouia, zgo- 

dnos'c tonôw, dzwiçkow harmo- 

nia , zgodnos'c*, xgoda. z=.imitative y 
nasladowaoie doborem Tryraxôw pe- 
wnych dxwiçkôV. Table <*"=, ta 
czçn'c fortepiaou na ktôréj «a wy* 
ciagniete strény. 

Harxonikusbmint, adv> hartno. 
nijnie. 

Harmonibcx, icsb, a. htrmooij* 
ny, przyjemnie brxmiacy. 

Harmonique t a. hartnouictny, 



HAE 



517 



▼ edlug prawidet harmonft. es, a, 
ai. brzmieuie harmoniezoe. 

Harmoniqubment, adv. bormoni- 
cxnie, vedle prawidel barmonii. 

Harmoristr, /. m. muzyk xnaja,- 
cy prawidta barmonii. 

Harnacher , ». a. nbrac konie w 
•zory, pdlszorki. Harnache, i%,prt* 
abrany (koû) — osiodlany» 

HiRNoit, Harnais, /. m. xbroja 
(na czlo-wiekn) — xaprxçgi, ubibf 
na konia w zaprzçga — rxçd (na 
konia do siodla) — konie w z a prie," 
gn. Cheval de = , kon pociagowy. 
Endosser le = , trdziac zbrojç, — 
■wstapic w jaki stan. Blanchir tous 
le = , osiwiec w bojach — zjes'ô 
xçby na esém/îm. 

*Haro,- vyraz uzywany dawniéj 
kiedy kogo przytrtymywano. Faire 
= sur qu'un, przylrzymac kogo. 
Crier = sur qu'un , krzjknqc, po» 
wstac ua kogo , zakrxyczyc. 

*HaRPAillrr (sr), v. rêc. drzee 
8i^ z ktm, klocic siej z^b za za,b, isô 
na udry. 

*Harpb, #./. arfa — rodzaj iwo- 
dzonego mosta. 

*Harps, it, a. naksztalt arTy 
(o charcie z podbrzuszem bardzo 
cienkiém a coras sxersxém ▼ ie- 
bracb). 

*Harpir, 9. n. podnosic tyln^ 
nog^ wyzéj jak przednia niezginajao 
j^j (o kouio). 

*Harpir , *. /. harpija : potwôr 
bajeczny zartoczny — harpija, ta- 
komy, cbciwy, zdzierca — jedza , 
ztosnica. 

♦HarpIstb, s. m. arfi«la , graj^cy 
na arfie. =,*./. arfistka. 

*Harpon, s. m. hak nzywany do 
potowu -wielorybôw i t. p. 

*Harponnir, v. a. zaczepié ha- 
kiem. 

*H*npoNNRtJR , #• «. rybak r«u- 
caj^cy hak na vieloryba i t. p. 

*HaRT , /. /• powréito , wié ikrç- 



Digitized by VjOOQlC 



518 



HAT 



cona do *w1atywinia OegQ —* po* 
atronek , stryczek. 

*H\sard, /. m. przypadek, traf, 
los — niebespiecztiistwo. Jeu de = , 
gra hazardowna. Corriger le = , 
oszakiwac w grze. De =, przypad- 
kiem znaleziony, ktôry sitj zdarza 
kupic tanio. Au = , bez namystu — 
na lus szczçs'cia — byle gdzie. A 
tout = , na wszelki przypadek — ua 
los — na probe. Par =. , Irafem, 
przypadkiein , przypadkowo. 

*Hasardkr, v. a. stawic na los, 
ryzykowac — pus'cic na los , ua ry- 
zyko , na niepewue. =. le paquet , 
puscic sie ua los szczçs'cia. Se = , 
wystawiac sic , narazac sie, na przy- 
padki. Hasarde, eb, prt. et a. rzu- 
cony na los , na ryzyko — niepewny 
— bezzasadny — zaczvnajqcy sic 
psuc (o miçsie, zwierzyuie). 

*Hasardrdsembnt , adv. na ryzy- 
ko , na chybi trafi. 

*Hasardeux, buse, a. narazaja- 
cy sic , wazacy na los — ryzvkowu- 
uy, uiepewny, niebespieczny. - 

*Hasb, /. /. samica krôlika lub 
rajaca. 

*IIast, /. m. Arme </'=,oszczep, 
wszelka brou o dlugim drzewcu. 

Hastairb, s. m. zoinierz niosacy 
dzidç (u starozytnych). 

*Hastb, *. /. dzida (u piechoty 
u starozytnych) — rodzBJ berta wrç- 
ku bôst«r nieklorych na medalach. 

*HastÉ, eb, a. Bot. oszczepo- 
•waty. 

*Hate , s. f. pos'piech. Avoir 
= , spieszycsie. «/W=, pilnomi. 
Faire = , spieszyc s^ç. Avec =, 
en = , spiesznie. A /a =, na prçd- 
cc. 

*Hater, v. a. naglic — przys'pîe- 
szac — popçdzac, puganiac kogo — 
naglic kogo , co. = la besogne, pi- 
lic, przypilac, dopilac — pre,dko 
aaîatwiac. = le pet*, przys'pieszac 
kroku. =2 Ut fruit*, przysîpiemc 



HAU 

attuka, dojrzewanie owocoV. Le cerf 
hute ton erre , jelen szybko ucieka. 
On l'a bien hâté d'aller, napçdzono 
go , dano mu bure.. Se = , spieszyc. 
spieszyc sic. Hâte , eb , prt. wci«. 
suie nadeszly. 

*HÀtiur, /. m. dogladajçcy pie* 
czystego (w kuchniach kroleskich). 

*HÀtibr , s. m. wilk kucuenuy na 
ktorym sic obraca rozen. 

*1IÀtif, ivb, a. vczesny, trcze- 
s'nie zeszty, ranny — przedwczesnv. 

*Hativeau, /. m. rodzaj gruszek 
lui) grochôw wczesuych. 

*HÀTivEMBNT,a</i;.wczesnie, prted 
czasem , przed zwjkla pora. 

*HÀtivbté, s. f. wczesne wscho- 
dzenie, wciesuos'c, rannos'c (ros'lin, 
jaizyn). 

*Hadbans, /. m. pi. liny ida.ce 
vr drabinkç od wierzchu raasztu. 

MIacbkrgeon , /. m. koszulka ze* 
lazna : zbroja. Maille h maille se 
fait le = , ziarko do tiarka to be,- , 
diie miarka. 

*Hadbbrt, s. m.koszula zelazaa: 
dawna zbroja. Fief* de = , leunoso 
dana pod warunkieui sluzeuia troj- 
skowo i z praweai uoszenia pance-* 
rza. 

*Hadsse, s. f. podkladka, pod- 
stawka do podniesieuia czego — ol)- 
cas u bôta — podwyzszenie, pojs'cio 
w gôrç; podwyzka. 

*Haossb-col, /.m.ryngraf: bla- 
cha pod szyja,. 

*HAnssiMENT, s. m. podwyzsze- 
nie, podniesienie ' — podrozenie. 
' *Hacssbr , v. a. podnies'c , pod- 
wyzszyc — podniesc (glos , ton). = 
le temps, pic, spijac; wychylac 
kufle. = le ton, przybrac ton gro- 
zny. = les épaules, le coude, vid. 
Epadle, Cou»b. =, v. n. przybrad 
(o wodach rzeki) — zdrozéc (o ce • 
nie) — pôjs'c yr gorç. Avoir une 
épaule qui hausse , miec jedna io- 
patke, vjzsza. = d'un cran, nie- 



Digitized by VjOOQlC 



HAU 

tnacsnte aie, poduiea'e 1 , mato postq- 
pic. 

Hacssièrb, s./, rodiaj liny gra- 
béj od 3 do 6 cali. 

Hagt, autb, m. wysokî , irynio- 
aïy — irielitt — polozooy na gôrze 
«-- podnieaiony w gôrç — glebuki 
(o wodach) — wytoki (ton -w muzy- 
ce) — drogî , zdrozaly — gômy (lot) 
— gômy, (o riekach ku ujsciu lub 
krajach odlegléjszych od morza) — 
podniesiony do gôry — gleboki (o 
vodach) — wyniosly, tzczytuy — 
■wzniosîy — drogî, podrozaly — du- 
mny . '= dais , miejsce gdzie krol 
zasiada pod baldachimein lub bez 
Diego. Vaisseau de = bord, wielki 
okrct wojenny. Le = allemand, 
j^zyk niemierki k tory m môwia. w Sa- 
xonii. Le = Rhin, la =* Seine, etc. 
Ren, Sekwana i t. p. idac tt gôre ku 
ich irodlom. Epée =ze, szpada 
prosta (w herbie). =.e justice, ju- 
ryzdykcya paua fenda Inego v spra- 
trach cywilnych i kryminal(iych.= 
justicier, pan fendalny ▼ykonywa- 
jacy frladze, sadotrnicza. Le maître 
de* =ies œuvre*, kat. La chambre 
=£, Izba wyzsza (lordôir vr An- 
glii, parow we Francyi). Les = es 
sciences % trzy najwyisze nauki : 
filozofia, teologia i matemalyka. Le 
= mal, wialka choroba. •=.€ 
pression , Vielkie cisnienie. Une 
=« antiquité, odlegla atarozyt- 
uos'c. Etre = en couleur, bjc czer- 
vonym na twarzy. Etre = à la 
main, byc popçdliwym. L'argent 
est =■ , ciçzko o pieniçdz. 

Haot , s.m. ■wysokosc , géra, wy- 
nioslos'c — miejsce tt gôrze— szczyt, 
vierzcholek, géra. Sur le = du 
jour, kolopoludnia. Le-=.du pavé, 
bruk ulicy pod samemi domami. 
Crier du = de ta tête, krzyczéc, 
vrzeszczéc, drzéc «i*,. Regarder 
qu'Hun du = en bat, cmierzjc kogo 
od »tôp du glôv (• pogarda,). Trai- 



HAU 



619 



ter qu'un du z=z en bas, traktowac 
kogo x partesu/m. Tomber de son 
=., upasc jak dlngi — zdutniec 
sie. 

Haut, adv. wysqlco — gïosno — 
gôrnie — TvyBiosle, duinnie. Cheval 
monté =, cheval = monté, kon 
podkaaany (naza wvaokich nogacb). 
= le pied! dalcj ! nuze! ruszaj- 
my î Faire =r le pied, zemkna,c, 
uciec. Renvoyer les chevaux = 
le pied , odeslac konie wyprzeione 
aie nie roz«*brane. Un ■=.-le-pied , 
s. m. czîowiek bez staiego zamie- 
szkauia ; dzis lu jutroBôg wie gdzie. 
= la main, przewaznie, sita , 
przetnoca. Cet homme le porte = , 
nosa zadziera , dtuie. Monter =, 
isc tr gôre, (o tovrarach). Faire 
monter ■=. , pedzic (w cenie licylu- 
j^c). Reprendre les choses déplus 
= , isc do ogôlnych zasad. En = , 
ta m w gôrze, vysoko. Lh-z=z, tam 
vysoko, tt niebie — tam. Par en 
= , géra — od gôry — do gôry. 

*Haut-à-bas, /. m. kupiec no- 
szacy rôzne towary po mies'cie. 

*1Iaot-à-haut, s. 9i. hop hop; 
woîauie mys'liwych na siebie. 

*Hautaik , aink, a. dnmny, wj- 
niosly. 

*Hautainemknt, adv. dumnic, 
Tryniosle. 

*Hadtbois, /. m. oboja : instru- 
ment dely. Jouer du = , grac na 
oboi — spuszczac co wiçksze drze* 
to lasu. 

*HaHT - DB - CHAUSfB, HAUT - DB- 

CHAUssas, /. m. gpodnie. 

*Haptemekt, adv. s'miato, ot- 
▼arcie, jawnie — dumnie, •wynio- 
sle. 

*Hautb«sb, ». /. Jego Wysokosc: 
lytui dawany wyta.cznie Sultanowi 
tureckiemu. 

*Haltbcr, 0. /. vyaokosc : wy- 
miar — gôra , T-yv>ko«'c, ■wynio- 
$lo»<5 , VB^ôrre — gtçbokoiwi (vôd) 



dby Google 



620 



IIEB 



— glebokoiô (szwadronn, batallo.' 
nu) — dama , vyniostos'c. Etre a 
la = d'une fie, etc. znajdowac sic 
oa ▼ysokosci vyspy i t. p. pod tym- 
se •topnîem szerokos'ci geograficz* 
néj. Etre à la = des circonstances, 
podolac czema,godnie odpowiedzicc 
potozeniu obecoéj cbwili. Les =#, 
dama, pycba. 

*Hadt-i.b-co»m , *. m. bopki , 
skok konia — zzymapie aie, — oba- 
rzenie sic, Faire un = t oburzjc 
«rç, obruszyc sic na co. 

*Haoturier , ère , «. Pilote = , 
■térnik w Èegludze naotwartém ma- 
nu — vid. Cotier. Navigation 
tzzere , seglaga na otwartém morzu. 

*I1Îyb, a. wyscbly, ▼yoe.dznia- 

*Hayir, v. a. przypalic miçso 
a vierscbu. = ,*».«. przypalic sic. 

*Havrr, s. m. port. 

*Havrb-sac, *. m. tornister — 
manteUak, tlomoczek. 

*Hb, interf. hé] ! Trol»ja.c — wy- 
raza takze, politowanie, podziwie- 
nie î t. d. 

*Hbacmb, *. m. Hér. bclm. 

Hbbdomabairb, a. d. g. tygodoio- 
wy, co tydzien przypadajacy. 

Hebdomadikr, /. m. kaiadt pei- 
oiacy z kolei obrzadki -w swoiia ly- 
godnia. 

Héberge, s. /. pnnkt po ktdry 
mur s'rodkowy spoluyjestdwomsty- 
kaja.cym sic domom. 

Héberger, v. a. przyjmowac ko- 
go, podejmowac. 

Hebe'tbr, v. a. przytçpic vladre 
umyslove. Hébété, se, prt. et s, 
tçpy, niepojçtny. 

HebraÏqdb, a. d. g. hebrajski. 

Hebraïsant, s. m. trudaiqcy sic 
Jçiykiem hebrajskim. 

Hebraïsxe, /. m. sposob roowie- 
Biavlasciwyjçzykowinebrajskiemti. 

Hébreu, s. m. jçzyk hebrajski. 
cr f «. s*, bcbrijiks 



HEL 

Uécatohbr, /. /. oflara zestutro- 
iow (a starozytoych). 

Hectare, *. m. bektar, slo arôw : 
miara pUsicxyzny. 

Hectique, a.f. Fièvre = , gora- 
czka konsumpcyjna. 

Hrctisie, /./. gor^czk a konsump- 
cyjna. 

Hectogramme, /. m. bektogram , 
slogramôV : vaga. 

Hectolitre , *. m. hektolitr , sto 
HtrÔTT : miara rzeczy sypkicb. 

Hégire, /. /. begira , era a mit- 
hometanôw od ncieczki Mabomela 
t Mekki w 622 po Chrystusie. 

Hkiddqub, /. m. bajduk. 

*Hein , interf. he,? pytajac sic. 

HÉlas, interj. niestety ! 

* HÉler , v. a. Mar. gdy sic dwa 
okreta spotjkaja, •wypytywac sic *o- 
iajqc przez trnbç skad i dokad kaidy 
z nicb ptynie i t. p. 

HKHANTBB,/.m. zlocieâ s ros'lioa. 

Helianthêmb, s. m. zlotojesc : 
ros'Iiua, 

Héliaque, a. Lejever, Ucoucher 
= , irscbodzeuie lub zacbodzeoie 
gviazdy w porze roku yr ktdréj sloii- 
ce ly le jest pod pozîomem aby 
•wscbôd lab zachod gwiazdy byivi- 
dzialny. 

Heliaste,/. m. pi. sedziowie try- 
bunaia ▼ Atcuacb zosiadajacego ze 
trscbodem sionca. 

HelicI, /. /. linia spiralna, s'ro- 
bo'wata. 

Hélicon, /. m. Hclikon gôra w 
Grecyi, siedlisko tnuz. 

HÉliocentriqoe, a, </. g. s'rodko- 
sloneczny. 

Hélioscopb, s. m. belioskop, ia- 
leskop do obserwacyi sïonca. 

Héliotrope, *. m. brodawnik : 
ros'lioa slonecznik t ros'lina — slo- 
necznik : kamieri. =s d^Eu rope % bru- 
dawnik europejski. 

Hélix, s. m. kooiBCZBWDÇtrEBB t 
frôrny ucba 



Digitized by VjOOQlC 



HEM 

Helianodicbs,/. m. pi. uGrekôV: 
pr elozony igrzysk olimpijskich. 

Hellébore, x. m. HellÉborinb, 
/. /. vid. Ellebork , «te. 

Hellénique, « d. g. hellenski, 
grecki. /.'=, *. »»• helleniim, grc- 
cli jezyk lab sposôb môwieuia. 

Hellejusms , /. m. hellenizm, 
sposob mdwieaia wUï'ciwy jwko- 
vi greckiema. 

Helléniste, t. m. helleoista : 
nazwisko dawiae Zydom prr.yjma- 
jacyin j^zjk grecki, lub Grekow 
pi7.yjmuja.cyin religie, zydowaka — 
belleoista : milof'aik i znawca I ité- 
ra tury greckiéj. 

Hélosb, t. f. konwulsyjne prze- 
wracaoie powiek. 

Helvétique, a. d. g. helwecki , 
gzwajcarski. 

*Hbîi, interj. be! he! (wolaj^c). 

Hématite, /. /. ruda zelazna. 

He'matocèle, *. ttt. MéJ. wyla- 
niesiç krwi -m worku jailrowyn». 

Hématèsb, *. f. Méd. przeista- 
czaaie sie, chyla w krew. 

Hématurie, #. /. wypuszczanie 
uryny ze krwiç. 

Hemerocallb, /. /, liliowîec 
roslina. 

Hemi, wyrat grecki na poczatkn 
vyrazdw zlozoaych zuaczy pot np, 
hémùphhre^ pdlsferze. 

Hemictclb , /. m. pélkole — -w iz- 
bie depalowanyah francaskiéj prie 
clrzea w pôlkole miçdîy iawkami i 
biiirem prezyduj^cego. 

Hemink, *. /. miara rzeczy syp- 
kich u Rzymiao. 

HÉMIPLÉGIE, HÉmIPLBXJB, t. /. 

paraliz polowy ciala. 

Hémiptères, *. m. pi. rredowa- 
dôw z pyszczkiem léjko'walyin. 

Hémisphère, *. /. pôlsferze, pdl- 
kuli — pôiswiata — poloira oiala 
lulistego. 

Hémibprériqci , a. d. g . polkuli- 
s4y, pôlsfaryczny. 



HER 



631 



HEMISTICHE, /. m. pôlwicrtte. 

HemoptoÏqur, a. J. g. plujqcy 
krwia.. 

HfMOPTTSIB, *./. plucie krwiq. 

He'morrhaoib, t. f. krwotok, pu- 
szczeuie sic krwi. = cérébrale , za- 
ianie môigu krwia_. 

HÉmorroioal, alb, a. hemoroi- 
dalny, od heraoroid. =alb , /. /. 
arterya hemoroidalua. 

Hémorroïdes, t./. pi. hemoroîdy. 

HÉmorroÏssb, t. f. kobieta cier- 
piaca plvnienie krwi. 

Hemostatiqub, a. d. g. tatnajacy 
plynieoie krwi. = , t. m. i'rodek na 
zatamowanie krwi. 

Hendécagone, a. d. g. jedenasto» 
katny. =, /. m. jedeuastokqt. 

Hendecastllabb, a. d. g. jedena- 
sloigtoskowy. s? , t. m. "wiersx jo- 
denastozgloskowy. 

*Hbnnir, v. ». Tièé (o koniu). 

*H8NNlssB»iKNT,/.7n.fzeuie(koni). 

Hepar,/. m. w^troba : w dawnéj 
cbemii nazwisko siarczyka alka- 
iicznego. 

Hrpatiqdk, a. d. g watrobowy. 

HÉPATiQOB 1 *./.walroboik:ros'liaa. 

Hépatite, *. f, zapalenifl watro- 
by — rodzaj drogiego kam ténia. 

Heptacordb , /. m. siedmiostrôn- 
ny, o siedmin slrooacb (iostru- 
menl). • 

Hbptaoone, a. d, g. siedmiokat- 
ny — sieduiioboczny. =,*• m. sied- 
miokat — siedmiobok. 

Hbptameron, /. m. robola rozlo- 
zoaa na siedm dni. 

Hbptanorib, t. f. Bot. klassa ro- 
slia siedmiopr^cikowych. 

Héraldique, a. d. g. beraldyczny, 
nalezacy do heraldyki , do herbe w. 

*HÉRADT, *. m. berold, urzç,dnik 
obwieszczajacy co — wozny. 

Herbacé, éb, a. trawiasty. 

Hbrbaoi, #. w. trawy — Ira va 
skoszontj na pasiq — pastewnik, 
Irawniiko, ta^ka gdiie pasa bydlo. 
4^, 



Digitized by VjOOQlC 



522 



HER 



IltRBl , s /. trawa — chwast — 
«tels — murawi. == h tamhassa 
deur, = a la reine , vid. Tabac 
= aux charpentier*, r= h la cou- 
pure, = militaire, vid. Millb- 
KtiiLLi. = ««x chais, vid. Ca- 
taire. = aux chantres , vid. Velar. 
= aux cuiller», vid. Cochlkaria. = 
aux écus , vid. Numaiulairr. = aux 
çueux, powojnik vid. Clématite. = 
aux patagons, vid. Hïdrocotïlk. 
= au pauvre homme, vid. Gra- 
tiolb. = aux perles , vil. GrÉmil. 
c= du siège , v/t/. Scrpfclvirk. = 
iii/x verrues , vid. Héliotrope eu- 
ropern. i?/é en = , zboze na pniu. 
Manger son blé en = , zjesc zboze 
na pnia — rjescpriychôd przed zbio- 
rera. Mettre un cheval a /'= , po- 
«tawic kouia na Irawie, dawac ma 
trawç. L'^ croit dans les rues , u- 
lice zarastaja trawa , chwaslem. Un 
avocat, un docteur en = , bqdcie 
z niego kiedys' adwokat, doktôr. 
Couper r^ sous le pied de qu*'un , 
wysadzic kogo z miejsca i t. p. A 
chemin battu il ne croit point «T=r, 
na bitym gos'cincu trawa uie ro- 
Énie. Employer toutes les =:/ de la 
saint Jean, uzywac wsze Ikich i'rod- 
kdw do czego.Z'= sera bienxourte 
s'il ne trouve de quoi brouter, on 
«obie wsze,dzie potrafi dac rade,. 

HtRBElLLER, V. M. paSC 81Ç (o dzî- 

lu). 

Herbbr, v. a. rozpostrzec na tra- 
hie, na mura tv le. 

IIerbettb , *. /. mura va. 

Herbeux , eus* , a. trawny, zaro- 
sly trawa. 

Herbier, /. m. rielnik, herbarz* 
— r\ciny wystawiajace rosTuiy — 
trawieniec: pierwszy zola.dek iwie> 
rzijt przezuwajacycb. 

Herbiers , /. f. przekapka pria- 
dajaca ziola. 

Herbitors, a. d. g. zywiqcy sic 
trawami , tiolami, trawoicrny. 



HER 

HilBORiiATioN , /. /. exkursya 
botaniczna na zbieranio roslin — 
rysunek nasladujqcy kiztalty ro- 
tlinne. 

Herborise, si, *. vid. àrborisb. 

Herboriser, v. n. zbierarf roili- 
ny, ziola. 

Herborisedr, /. m. bolanik ibie- 
rajacy rosliny. 

Herboriste , /. m. sbieraja.cy lub 
sprzedajacy ziola. 

Herbu, itb, a. zarosly trawa, 
chwastem. 

Hkrcotectoniqui, /. /. sttnka 
badowania warowni , forlec. 

Hercitle,/. m. w mitologii s Her- 
kulea,Alcyd: pôlbozek — berkules, 
silny cztowiek. 

*H£rb, /. m. czlowieczyna, ezle- 
czyna — rodzaj gry w karty. 

Héréditaire , a. d. g. dziedzi- 
czny, spadly na kogo w spadku — 
sukcessyonalny, (o cborobach). 

Héréditairbmbnt, adv. dziedzi • 
cznie , spadkiera. 

Hérédité, /. /. dziedzictwo, spa- 
dek — pozostalosc po zmarlym — 
nastçpstwo dziedziczne do tronu. 

Hérésiarque, /. m. herezyarcha, 
naczelnik heretyckiéj nauki. 

Hérésie, /. f. herezya , kacer- ' 
stwo, odszczepienBtwo — herezva , 
nicdorzeczy, brednie. // ne fera 
point d'=z t nowcj wiary nie zbu- 
dnje. 

HÉreticitb, s. f. berezya , Dia- 
zgodnosc jakiéj nauki z prawowicr- 
noscia. 

Hérétique, a. d. g. heretycki, 
kacerskt — sarazony kacerstwem. 
= , x. m. herel^k, kacerz, odszcre- 
pieniec, roinowierca. 

* Hérisser, v. a. jezyc, zjezyd 
(grzyw^, Trios) — storzyc*, na- 
jezyc — nasrozyc. Se= % najezyô 
sic. Hérissé, Ée, prt. et a. tjeiouy, 
uajezony, stércz^cy ozém. 

*Hérisiok , /. ». jez :»trierntk8 



Digitized by VjOOQlC 



HER 

— rngatka v bramie — kolo pal- 
Ciaste. 

MIiÎrissonne, e'b, a. zjeiony, na- 
jezony (kot i t. p. w berbie). 

Hérita», /. m. dziedzictwo , spa- 
dek , dobra dsiedziczne, ojczyzna*. 

He'ritbr, v. n. odziedziczyc , o- 
trzymac w spadku. = de qu"ch, 
2= de y«", byc dziedzicem czego, 
olrzyraac co ▼ pusciznie po kim. 

Héritier, /. m. dziedzic, pan — 
posiadajacy spadkiem — syu, dzie- 
dzic. =iRB ,/./. dziedziczka , pani 

— côrka iedrnaczka, dziedziczka. 
Hermaphrodisme, /. m. beruiafro- 

dyzro, potaczenie dwu plci w jeducj 
. osobie. 

Hermaphrodite, /. m. bermafro- 
dyt — zwierze obuplciowe — Bot. 
roslina obnplciowa. 

Hbrmblinb, /./.sobole : futerko. 

Herméneutique , /. /. hermeneu- 
tvka, vyktad filologiczny pisraa 
«wie.tego. =, a. d. g. bermeueuty- 

Hermès, /. m Hermès, statua 
bnzka Merkaryusza — biust oa pe- 
destale. 

Hbrmetique, m. d. g. hermety- 
czny, fzczeluy, niezostawujacy naj- 
mniejszéj gzpary, szczeliny — ber- 
inetyczny, tyczacy sic alchimii. Co~ 
lonne = , kolumna z glowq ludzka. 
zamiast kapitelu. 

HERMRTiQrKUENT, adv. szczelnie, 
be* nnjmniejszcj gzpary. 

Hermine, t.f. gronostaj : zwie- 
rzqtko — gronostsj, gronost«je : fu- 
terko — gronoalaje vr berbie. 

Hermine, e'b, a. o srebrncm polu 
s czarnemi centkami. 

Hrrminbttb,*. /. vi'd. Erminbttb. 

Hbrmitagb, /. m. vid. Krmitauk. 

*Herniairr, a. d. g od rupiury, 
rupturovy. Chirurgien ==, cbirurg 
leczaoy ruptury. 

*Hkrnib,*. /. rnplura, \\\& pop. 

Hrrriolr, »,/. jporyiz : roslina. 



HKS 



sn 



*Hernctes , a. m. pi. Brada Mo- 
rawscy : sekta. 

Hbrodikns, /. m. pi. berodyanie 
sekta zvdowska. 

HeroÏ-comïqcb, a. d. g. beroiko- 
mic7uy ; pot bohatyrski , pol smie- 
szuy. 

HÉnoTnR, * /. heroida : list poe- 
tyc/ny jakoby pisany od bobatyra 
do beroiny (w slarozytQosci). 

Héroïne, *. /. bobatyrka. Z'= 
d'un conte, d'un roman, bobatyrka 
powiesVi , romansu , glowaa osoba. 

IIeruÏql'B, a. d g. beroiczny, bo- 
liaUrski — mezny — cuJowny, nad- 
zwyczajny (w skutkaoh). 

JlÉRoÏQutMENT, adv. jak bobatyr, 
po bohatvrska. 

He'roÏsmk, *. m. bobatyrstwo. 

*1IÉron, /. m czapla. Matte de 
=,*ogou czaplî. 

*Hkronneau, /. m. mala czapla. 

*He'ronnikr, err, a. do Iowôt 
na czaple uzywany (sokol i t. p.). 
OUeau =. , cbudy na •wyaokich no- 
gaih (ptak). 

*Heronniêre, /. /. gniazdo cza< 

*Heros , /. m. lieroj , polbozek 
bobatyr — bohatvr, mai iraleczny. 
Le = d'un poème, etc. bobatyr, 
giôwna osoba poematu i t. p. — 
pr/eilmiot u^ ielbienia, ubôslwienia. 

Hrrpes , t.f. pi. wyrzatki mor- 
skie. 

*Hersaoe, *. m. bronowanie , 
«loczenie roli. 

*Hkrsr, s.f. brona (do wlôcze- 
nia roli) — krata z kulcami w bra • 
mie , brona*. 

IIkrschfll, /.m. berszel : planeta. 

MIkrskr, v.a. wl6czjc,bronowaé, 
zawlec (poltf). Hkrsk, e'b , part, et 
a. zawleczony (o roli) — z brama 
z kulcami (ozamka w berbie)/ 

Hbrseur , /. m. bronownik , wïô- 
czacy. 

HmitaT!05 , t.f. irubaniesiç. 



Digitized by VjOOQlC 



624 



HIX 



liésiTBR, m. m. wtb&é «le,, byc 
w uirpewnosri. 

Urtkroclitb, a d, g O'imiennie 
przypadknjact -*i«; (w gramiualvuc). 
— tliiwnv, dziwaczuy — od.Jzieluy. 

Hétérodoxe, a. d g. rôzaowier- 
czy. 

JIÉte'ropoxib, /. /. oHir.cicpîen- 
(|vo od wiary, roznovieratwo. 

Hktkrgoenk, a. d. g. rdzDorodny. 

liKTkROOÉNÉlTE , * /. rOZUOrod- 
DOkC. 

H£tÉroscieks,/. m. pi. mieszkan- 
ey umiarkowauycu pasdw nieba, je- 
doî wzglçdam drugicl). 

lh.TMAM , t. m. betiuan , a tara un 
kozacki — betman, dawuirj : wodz 
» Polszcze. 

*Hbtre , s. m. bak : drzewo. 

Heur,/, m. lot pomysluy, szcze- 
ic'ie. 

Hkori , /, /. godzina — czob , po- 
ra, moment, chwila — godzina: 
tnak ua zegarze. Une demi-=, pôl 
godziny. Un quart «/':=, kwadrans. 
Une = et démit , pôl tory godziny. 
Jet vingt quatre ■=,* , doba , dwa- 
dziea'cta cztery godzin. D'=. en =, 
co godzina — lada godzina, lada 
cbwila, za lada chwilç. Passer un 
mauvais quart <ï*=, w*cierpiec co, 
przecierpiec'. = de grâce , zwloka 
(iana komu. Prendre une voiture à 
/'=, ugodzic powôz ua godziny. Let 
quarante =.s, czlerdzicstogodzinne 
nabozpDclwo. Etre *vj't à /'= , 
byc golowym na kazde zawolanie. 
A deux —* de uuit , d»ie godziny 
pn zachodzie slorica. A deux =/ du 
jour, dwie godzinj po «scbodzie 
klonca. = avancée, poino =/Wu*, 
xid. Indu. Donne =, szczçklivry 
traf. Arriver à la bonne ==, szczç- 
«liwie trafic. De bonne = , wcze- 
■"oie, rano, zawczasu. A la bonne 
= , vid. Bon» onnb. Tout à /'=, 
tarai, niebawem. AY=. qu'il ett. 
v l<y cuwili — ta dui naszycb. Sur 



IIEX 

f=, natycbmiaJt. Pomrtz^, w t^j 
cuwili, ▼ tvm nomencin. Livre 
<*"=*; =:/, horal, kaiazka z -wy- 
kazem godzîa do modlitew. Une 
paire <**=.#, boral. J. es petite» =/, 
godzinki, jako to : prima, tercya, 
sexta i nona. Dernière =; = der- 
nière , godzina smierr.i. Son = 
n'est pas encore venue , jeszcze na 
uirgo czas nie prt>siedt. C'est un 
• mi de toutes les — s, pnvjaciel 
ktorflnius'my radzi kaidcj cbwiii. 

JIecrkvsexekt, adv. ■zcze.sliwie, 
punns'lnie — azczcs'ciem , szczçsli- 
\r\ m trafera. 

Helrflx, aria, a. fzoiçs'li*y, 
ST.czçsuy, ktôieuiu sie wiedrie — 
szcz^ili wy, pom> sluy , fortunny , blo- 
gi — obiecujqcy, pouiys'lurj wrôil>y 

— blogoslawiony . = comme un 
roi, «iczes'liwy; konlent jakby ^o 
na s to koni wsadzit. Faire une Jin 
z=euse , nmrr.ec przykladnie fjak 
prawy cbrzeg'ciauin). // a la main 
■=.euse , ma iicKjicie do..., udaje 
mu sic. D'z=.eute mémoire, wieko- 
pomnej pamiçci (o pauujqcjvh). =, 
/. m. azcz^s'liwy. J-es ■=. du jour, 
szczçsliwi tego s'wiata. A /= /'=, 
izcies'liwcmu coraz lepicj sic wio- 
dzie. 

*Heprt , /. m. udcrzenie, atuk- 
niqcie o co — tracrnie «iç dwojga 
ciat — znak z uilerzenia. 

*Hbcrtkr, r. a. tracic kogo , co, 
pojichiiac, udtTz # <c co o co — pnkac, 
slukac do drzwi — obrazaé , rozic 

— deptoc (inleres, przesady) = ta 
raison, razic zdrowy roztadek. =. 
V. n. trqcic , stuknac , udcn.vc o co. 
Se = , uderzyc sic , tlnc sic o co. 
Hkl'Rte, ÈE,part. et a. nagly, smia- 
ly (o przejsciach w koloracb i koo- 
turze w dzielacb sztuki). 

*11kurtoir, /. m. inlobsk, lelazo 
ktôrém sic puka do bramy. 

Hexaèdre, a. d. g. szeioienny. 

— » s. m. ircscian. 



Digitized by VjOOQlC 



H1E 

HfcXiftOMB, m. d. g. sierfciokqtnj. 
=., t. m. sreicioka.t, szejciobok. 

ilEXAMtTRR, a. </. g. hexametry- 
cvny, o azes'cin stopach (viersz grc- 
cki lub laciâskî). =, /.m. hexa- 
metr (wierszgrêc. lub tac.)— wiersz 
francuski 12stozgioskoiry. 

Hexandrie, /. /. Bot. klassa ro- 
■ lin szes'cioprçcikowych. 

Hexapi.es, /. m. pi. hexapla : ty- 
tut szesciu ttôtnacien greckich sta- 
rego testamenlu zebranjch w iedno 
priez Origenesa. 

*Hiatus, /. m. niepnyjemay 
sbieg samogtosek — prxerwa. 

Hibkrnacle,/. m. osîona dana na 
slme, rosliuora, klom latoros'li. 

*Hibou, *. m. «ovi — melancho- 
lik , pouury. 

*Hic, t. m. Voila le = , ta sçk, 
tu truiinosc. 

Hidalgo, /. m. hidalgo, Hiszpan 
s/lachetnego rodu aieskazonego za- 
dovm zlenrkiein obccj krwi. 

*Hidkdr, /. /. ■zkaradnos'c. 

*J1idei'SemkNT , adv. iikaradlnie. 

*Hideux, Eus», a. szkaraduv, 
okropny, odrazajacy. 

*Hib, /. /. stçpor do ubîjania 
bruku*- baba do wbijania palôvr. 

*Hieble, t. f. bebd : rodiaj bzn. 

Hiemekt , /. m. frbijonie palow 
baba — skrzypienie tra^cych t\% 
szluk drzewa. 

Hiènb, t./. vid. IlrÈNB. 
*Hier, v. a. wbijac pale baba. 

Hibr, adv. •wciora , ■wczoraj — 
niedavao. Vz=; du Jour <r=, 
wczoraj. Avant-z^ % przedwczoraj , 
ouegdaj. 

*Hie'rarchie, #. /, hierarcbia, 
6tars7.eiJ.stwo, poriadek i stopnie 
cpoteczeiiskie. = de* anges, orsza- 
ki aniolôV rôznych stopui. 

*J1ikr.vrcuiqce, a. d. g. hierar- 
cbiczny. 

*HlERARCBiQr*MBI»T, adv. tredlng 
«taiiicûslva , pori^dL'usm stopui. 



FUS 



625 



Hiératique, m. d. g. {«riçty, o 
hieroglifach egipskicb wyiacznie u- 
zywanych i rozumianych przes ka- 
ptanôw, vid. Demotiql'e. 

Hie'rogltpbe, t. m. hieroglif, 
charakter w pis mie obrtzowcm da»- 
nych Egipcyan. 

Hiéroglyphique , a. d» g, hiero- 
glifîcznr. 

UfsnoMQiTE, a. d. g. hieroniczny 
o nieklôrych igrzyskach na cze«<5 
bogdw (a Hzvniiaa). =, /. m. zwy* 
ciçzca di igrzyskach hierouicinych. 

Hiérophante, *. m. hierofanta i 
kaplaa \r mysteryacb eleuzynskicb. 

Hilarité, t.f. wesoWc— imiech. 

*Hile, t. m. Bot. zaaczek : znak 
na ziarnie nasieniu lub w miejscu 
ktorem oder wane zoslalo od rosliny. 

HlPPlATRiQDB, /. /. konowalst-wo. 

Hippocentaurb , *. m. hippocen- 
taur, pô! konia pot cblopa ; twor 
bajeczny. 

Hippocras, 4. m. vid. Htpocras. 

Hippocrènb , /./.Hipokrena :jéré- 
dto ilelikoua nadajace natchnienie 
poelyckie ktôre mialo wytrysua^ô ia 
aderzentem Pegaza. 

Hippodrome, -r. m. plao, dziedti- 
niec — rejtszala, ujezdzalnia. 

Hippogriffe, *. m. hippogryf ; 
pôi orla pot konia : twor bijeczny. 

Hippolithe, t. m. rodzaj kaniyka 
yr pçcherzyku zôlciowym konia. 

Hippomanb, t. m. cieca plyn^ca 
kobyle tt popedzie plciowvm — czy« 
szczente bîç kobyly po ozrebien'm. 

Hippopotimr, t. m. kon rzeczuy i p 
iyr ierz. 

Hirondelle, *./. jaskôlka. 

Hispidb, a. d. g. ,ko«maty, szor- 
stki, obrosiy -wlgaena. Bot. bzczo- 
tkowaty. 

*His3BR, r. a. Mar. pod ni eié , 
wywiesic. Se =, spiaac $i% , «ta- 
wac na palcach. 

Histoire, /. /. bistorya, dzieje — 
opowiadanie -~hiitorya, powiei'c, 



Digitized by VjOOQlC 



>26 



HOB 



tdurzeuia. c= naturelle^ historya 
nalaralna. Le plu* beau de /"=, 
Qajiabawuiejsxa rzecx wjakiem xda- 
rzeoiu. = que tout cela, bajki to 
sa. Voila bien de* =*, co ta bi- 
storye! co ta accnv, co ta koro- 
wody 1 

Historial, alb, a. (vi.J bistory- 
czny. 

Historié*, /. m. historyk, dzie- 
Jopis — opowiadacz. 

Historier, v. a. ozdobic, podawac 
ozdoby,przystroic czém opowiadaoie. 

Historuttb, /./. historyjlrl,po- 
■wiastka. 

HISTORIOGRAPHE, *. TH. hislorjO- 

graf , dziejopis. 

Historique, a. d. g. bistoryctny 
— prawdziwy, z ciasôw historycz- 
oycb — praTrdziwy, rzeczywîs'cie 
taazty. Nom =, imie bisloryczne, 
"spominane w dziejacb. =:, /. m. 
opowiadanie. 

Historiquement, adv. bistory- 
czuie, sposobem opowiadauia — rze- 
czy wis'cie , prawdziwie. 

Histrion, t. m. aktor (n staro- 
Èytnycb) — komedyant, kuglarz. 

Hiver, /. m. zima — zimna, raro- 
xy. ISszde l'âge, pôzna jesien lat, 
slarosc. Mi-mai queue cP=. , i .w 
maju czçsto sic daja crue zimna. 
Quartier </'=;, ximowe leze, hy- 
berna*. 

Hivernage, s. m. Mar. ziraowanie 

statkow vr porcie , zimowisko — 

port "wygodny na zimowisko — pod- 

I kladka : pooranie gruntu przed «a- 

ma zima. 

Hivernal, aie, a. zimo-wy. 

Hiverner, p. n. zimowac, prze- 
zimowac. = le* terre*, podkladac 
role/(przed zimq). •$"'=, bartowac 
sic na zimno. 

*Ho, interj. vroïajao : héj ! — 
% podziwieniem : co ? 

*Hoberrad , /. m. kobnx : ptak — 
szlacbciura , szlachetka. 



IIOM 

• *Hoc, /. m. rodzaj gry w karty. 
Etre =,byc zUpanym,oizukanyiu. 
Cela lui ett = , to go nie minie. 

*Hoca, /. m. pewna gra. 

*Hochb, /. /. karby, karbowanie 
ktôrrm sic znaciy wziçle ua kredvt 
urhkulj zywuos'ci i t. p. 

MluuitMKNT, /.m. trzasanie glo- 
wa. 

*Hochk-hed, t. m. ptak Iowcxt 
naj|iierwéj rzucajacy sic na cxaplç . 

*Hochkpot, /. m. rodzaj bigosn. 

K llotHKvUhUB, /. /. plisika : plak. 

*1Iocukr, v. a trzasac czcm, po- 
trzasac. ^ la bride à un cheval, 
zrywac uzda konia — podniecaé, 
wzraszac. =, v. n. potrzasac mor- 
dq (o koniu). 

*I1ochkt, /. m. zabavka dzieciu- 
na, cacko, la.lko , bawidetko. 

*Hooner, v. ». utjskiwac , uira- 
czéé. 

Hoir, /. m. dziedxic, nast^pca. 

Hoirie, *./. dziedxictwo, spadek. 
Avancement </'= , vid. Avakcb- 
ment. 

*HolJ, interj. hola ! sloj , dosyc 
tego. s=, *. m. Mettre le = , roz- 
broic, rozjaé walczacych. 

*Hollander, v. a. holenderyzo- 
vac piôra , przeciagac je priez go- 
racy popiôl. Hollande, KE,prt. ho- 
lenderyzowany (o piôrach). Batitte 
hollandée, baiyst djrchtowny. 

Holocauste, *. m. calopalenie, 
uZydôw: ofiara ktdra. ogien vr calo- 
sci pifzcral. S'offrir en= y pos'w'n;- 
cic sic caîvra. 

Holobranches, /. et a. m. pi. 
strzclowate : klassa ryb. 

*Homard, /. m. rak morski. 

HoubRe, *. m. hombra : pewna 
gra w karty — glôwuie grajacy w 
bombra. 

Homélie, /. /. bomilia, nauka 
w kog'ciele, kazaniez rozbiorem ewa- 
nielii — kazauie, gdéranie. | 

IIumicidb ,/.«i. xabdjca , morder- 



dby Google 



HOM 

ca — zabôjstwo, morderstwo. — , 
• . d. g. zabôjczy, raorderczy. 

HoJiiciDbR , v. a. zabic , zamordo- 
wac. 

Hommage, /. m. hold wassala pa- 
na leunema, bomagium — hold , 
uszauowanie, czolobitnosc. Recevez 
/'= de mon respect, raez przyjac 
hold uszauowania. 

Hommage, ee, a. ulegajacy hol- 
dowi , holdujacy panu lenneinu. 

HommageR, s. m. ktôry wiuien 
hold, hommagiam puuu lenuemu , 
lennik. 

Hommassb, «. d. g. raçski, (o twa- 
czy i rysach kobiety podobntejszycb 
mçzkira jak kobiecyra). 

HoMMK,/.»n.cilowiek,lad7.ie/)/.— 
"ma*, czlowiek z cbarakterem — maz 
(wzgle,<Iem zon r v) — czlowiek dorosly, 
dojrzaly, sluszny — vassal, leouîk 
— me,zczyzna — czlowiek , sluza.cy. 
= des lois , orangotan. = marin , 
cieiçmorskie, foka. =zdechambre, 
fvi.J lokaj. = d'affaires, vid. Af- 
r*iRB. = de guerre, zolnierz , woj- 
skowy. s= du roi, delegowany od 
krôla. = de Dieu, tout de Dieu , 
cztowiek bogobojny. — d'Eglise, 
osoba duchowna. = de lettres, li- 
terat. = de journée , najemnik, ro- 
botnik oajmujacy sic. = de cou- 
rage, czlowiek odwazny. =zdecaur, 
czlowiek majacy uczacie godnos'ci. 
= d'honneur, czlowiek honoru. 
D^^z d'honneur, na honor, jakem 
poczciwy. — de génie, czlowiek ge- 
nialny, wyzszy. =z^rfe rien, czlo- 
wiek niemajacy zadnéj wartosci. = 
du four, czlowiek uzywajacy obec- 
nie wziçtosci. = du monde, czlo- 
wiek swiatowy. =zdepied, zoluierz 
pieszy. == de paille, czlowieczyiia, 
czleczyna — osoba uzyla dla zaulo- 
nienia iunéj , pozyczajaca swojego 
nazwiska. = nouveau, ktôry sie, 
czego docbrapal ûiedawno lub doro- 
bii œajatku — chrzeiciaain odro- 



HOM 



527 



dzony prie» laskç. V-=. intérieur , 
czlowiek jako istola obdarzona du- 
s/a — czlowiek oddany rocpamiçtj- 
waniu. Dépouiller le vieil = , zrzu- 
cié z siebie skorupç grzechu - no- 
zbyc sie nalogu jakiego. C'est le 
roi des =/ , czlowiek hojuy, wspa- 
nialy. Une bonne pâte <*"==< un bon 
cctur d , =z, poczctwe czlowieczysko, 
dobra dasza. Bonhomme, vid. Bon. 
C'est un zzz à tout, czlowiek zre.- 
czuy, sposobny do wszystkiego. // 
est = à..., gotôw zrobic to a to. = 
à noyer, h pendre, etc. wart aby 
mu kamien u,szyi uwiazac, wart 
stryczka. = h ménager, h employer, 
ktdrego ualezy szanowac , ktôry siq 
bardzo raoze przjdac. Mon ==; ton 
= ; notre =, taki jakiego jnnie , 
tobie, nam wtasuje potrzeba. Mon, 
notre = , môj (z nazwiskiem osobv 
o ktôréj mowa). Mon = , pop. (u 
kobiety z gminu môwiacrj o swoim 
mçzu) môj. N'être pas = , byc nie- 
zdolnyin do aktu maizeâskiego. 
lanlvaut P=., tant vaut sa terre, 
grunt nabiera wartosci uprawa i ta- 
lentem posiadacza. 

HoMOCBNTHJQUB, a. d. g, BpÔl- " 

srodkowy. 

HoMokPATHtB, x. m. homeopatya : 
System lecieuia cborôb drobnc^i 
dozatni srodkôw , ktôre wlaeuie 
moga sprowadzid te choroby. 

Homogène, a. d. g. jeduorodny — 
z jednorodnych czçsci zlozony. 

Homogénéité, /./. jednorodnosc. • 

Homologation , *. /. widymowanie 
aktu i legalizacya. 

Homologue, a. d. g. oaprceciw- 
legiy. 

Homologuer, v. a. zawidymowaû 
akt, ulegalizowac go. 

Hosionïmk , a. d. g. ooszqcy jedno 
imie — podobny brzmieniem. ~ , 
s. m, imiennik, uoszcy ta kiez imie 
-druzba-podobnie brzœi^cy (jak i 
orngi). wyraz. 



Digitized by VjOOQlC 



^28 



IION 



Hoxoktmir, *. /. jednobrimien- 
hosc. 

*HoKcnBT8,/.m pi. »•/</. Jonch.ts. 

*Hongrb, a. et *. m. walach, kcn 
▼ aUizouy. 

*Hongrrr, t». a. waïasivc, po- 
l.ladac, -wywataszyc (ogiera). 

IIoNGRlEUR r HoMGRoYBDR, /. m. 
garbarz nadajncy skôroin wyprawe, 
akor trçgierskich. 

Honnétb, a. d. g. pociciwy — 
uczciwy — pnvxwoil), przyslojny, 
cnotliwy — godny, zacny — g 1 * 1 ** 
c:ny. Famille = , dobiv , uoc'nry 
dum — mirrur^'o stanu fuinîlia. = 
garçon, chlopiec dolirych obvera- 
jôw. = débauché , cxlowiek oddany 
rjcîu iwiatowrma aie w miarç. =. 
femme, ■=. fille, kobiela,dziewc/yna 
doiirzasiç pro«radzaca. Récompense 
= , pr/yzwoita \ingroda. Longueur 
= , dlugos'c nalezjta. Excuse, re- 
fus zrr. , grzeczna wymôwka , odmô- 
wicnie. Habit = , oïlzicoie akronme 
n)e cbçdogie — odzienie ktôre je- 
6zc/.e njdzie. Fortune = , majate- 
r:ck. = , /. m. poczcinrosd — lo co 
jest zgodne i cnota. 

Honnêtement, adv. ncr.ciwîe — 
poczciwie — przyzwoicie, przystoj- 
nie — nalezycie, doslateczuie. 

IÎOKNÉTTETK, /./. UCZc'lWOrfé, pO- 

czciwosô — przyzwoilos'c, przystoj- 
nosc — grzectnoic — grzecznosci , 
os'wiadczenia uprzejrae — goduosc 
usiuga — czystosc. 

HoNNF.tR , t. m. cm«c, dobre imie 
— bonor — stacunek — godoos'c , 
dostojenstwo — taszczyt. =*, oina- 
kî poszano-wania , bonory (wojako- 
vre i t. p.) — taszczyty — powaza- 
nie, nwazaaie. Point <*"=, punkt 
bonorn. Champ <z"=r , pôle sla- 
wy, pôle bitw-y. Place (fzs., pier- 
wsze tniej.ce. Chevalier </'=, ka- 
naler honoroTry pny boku krôlo» 
*éj , ksi-iniczek — dawniéj t pe« 
wui radcy z glosera ilanowozym. 



hon 

Dame «f = , vt'J. Dame. Z// =* dm 

Louvre, dawnicj : prawo do p«w- 
nycb oznok bonorowyrh np. zajez- 
dzania do Lnwrn powozem. T-** — r 
de f Eglise y dostojeéslwa kosoielne. 
La partie d'=, tr/ecia parlya gdy 
oba grajacy juz poprzeduio wygralt. 
Etre en =, byc w poazauo-wanio , 
vr powazaoin. Faire = à soi» 
sièc/e, etc. byc rastvzytam swojego 
wieku i t. d. Faire = à. se* engage- 
ments, doprloic zobowiataû aie,; 
wywiijrac aie, « czego — uiicic «ie, , 
zaj.lacic. Faire = h ju"un de 
qu^ch, przypisywac komu co. Sa 
f«ire-=.de(ju*ch) cb lubie sic czéua. 
Tenir h = , poczytywaé aobie sa 
taszczyt. Faire := à un repas, jeîc 
z apptylpm. Faire le* =* d'un* 
maison, przyjmowac i bawic gocci. 
Faire les z=s d'une personne, d'un* 
chose, porzadzic siq kim, czém. 
Obtenir les —s de la guerre , wyja'ô 
ze zdobylcj fortecy z honorami woj« 
8kowemi. Sauf votre =, za pozwo- 
leniem (wvma wiajac vyraz muirj 
przyzwoity), uczciwszy uszy; z re- 
spektem*, zprjeproazeniem, Atout 
seigneur tout =, kazdego nezeiô 
trzeba jak nalrzy. Votre = , ▼ An- 
glii : inowiac do osôb pcwnego staua 
np. Wl'an Dobrodzicj. J'ai /'= de, 
mam hoaor, m a m taszczyt (i lr)b. 
bezok.). 

*Honniii, v. a.ittUyc. Honki,ir, 
prt. shanbiony, trlzony. Honni toit 
qui mal y pense, bogdaj przepadl 
klo to na zle tlomaczy : (dewiza or* 
(jeru Podwiazki w Anglii). 

Honorablb , a, d. g. uczciwy — 
zaszczylny — godny szacanku — 
szanowny : tytul dairany depclowa- 
oym. Amende = , vid. Ambndb. 

Honorablement, adv. uczciwie , 
przyzwoicie — 'wapauîale. 

Honoraire, a. d. g. honorowy (ta- 
cbotrujacy tytul i przyiri^xant do 
niego tnak'\). 



Digitized by VjOOQlC 



HON 

Honoraire, *. m. honorEryam, 
vynagrodaenie. 

Honorer, v. m. czcic, azanowac, 
uczcic, uazanovac — azacowac, 
raiec szacanek , poirazanie dla kogo; 
povazac — byc zaszczjtem czyim — 
zaszczycaé kogo. »f'=, fzczycic sic, 
zaszczycaé sic — cblnbic sic. Ho- 
nore, ée, prt. et a. zastczycony — 
etcigodny,zacny,godny,szacowaDy. 

Honores (ad) fres=ressej , z ty- 
lulem tylko (bei placy i obowiaz- 
kow). 

Honorifique, a. i. g. honorowy, 

KttZCtjtQJ. 

*HoNTB, /. /. -wïtyd — yrt\j- 
dliwosc, arom — hanba , sromota 
— niestawa — zawstydzenie. Une 
mauvaise = ^ *l e zrozumiana wsly- 
dliwos'c. Avoir =, wstydzic sic 
(zrobic co lab wstydzic sic zrohi- 
■wsxy co). Faire =■ à yu"»n, robic 
■wstvd koma — rawstydzic kogo, na- 
bawic wstydu. Avoir perdu toute 
= , avoir toute = £u* , mettre bas 
toute —, miec wy tarte czolu, wy« 
me sic te irszelkiego wstydn. iî*- 
venir avec sa courte = , -wrdcic ze 
■wstydem. Que = ne vous fane 
dommage, dla aie zroxuraiauego 
▼stydu nie trzeba vypmzciac z reki 
okasyi zysku. 

Hontzuibmknt, adv. ze wstydem, 
sromotoie, banieboie. 

Honteux, eusb, a. ktorysiç wsty- 
dzi — Tralydlitry, sroniiLj^ nie- 
linialy — haniebny , sromotoy. 
N'été* vous-pas =, nie wstydzisz 
sic? nie sromaszsie? .A7a/=, cho- 
roba weoeryczua. Pauvre* =, ubo- 
dzy wstydzacy sic zebrac. Le mor- 
ceau =:, ostatni katralek xosta- 
ja.cy sic- na polmisku. Le* parties 
=cus*s, czçs'ci wstydliwe (ciala). 
// n'y m que le* = qui perdent y 
niesmiaty tradno co tyska. Jamais 
= n'eut belle amie, w milosVi smiz- 
îym byé" poirtaba. 



HOR 



529 



TIApitai , #. m. szpltal , lazaret 
(dla choryeh, ubogicb) — vid. 
Hospice. = ambulant, ambalaus, 
chorry przeooszeni z miejsca na 
miejsce. Vaisteau-z=. s okrçl we flo- 
cie labierajacy chorych. Mettra 
qu'un à /'=z , zrujnowac kogo. 

Hoplite, /. m. u Grckow : iol- 
nierz w zupeWj zbroi. 

*Hoqubt, /. m. czkawka. 

♦Hoqdeton, t. m. dawniej : o- 
poneza iucznikôw lob gwarJyi krô- 
leskiéj — iuczuik noszacy opoôczç. 

Horaire, a. d. g. godzinovry , 
■wskarujacy godziny. "* 

Horde, s. /, horda , narôd ko» 
cznjacy — dziez , horda , tlusxcza. 

Hordéinb, *. f, Chim. pierwia- 
stek otrzytnany i jqcr.Qiienia. 

*HoRion, /. m. aderzenie, kaki. 
Recevoir un = , oberwac kuksa. 

Horizon, /. m. pozium , horizonl 
— widnokrag, vidokrçg — zakrea. 
L'=z politique , Jîg. boryzont poli- 
tyczoy, Btan spraw uaroddw. 

Horizontal, ale, a, poziomy, 
rownolegly do poziomu, boryzon- 
talny. 

Horizontalement, adv. rdwnole- 
gle do poziomu, poziomo. 

Horloge, *. /. zegar (wieiowy). 
= de sable, vid. Sablier. =. d'eau, 
klepaydra wodna. = solaire^ = au 
soleil, kompas, régar sloaeciny. 
=: de Flore, zegar Flory. 

Horloger, s. m. zégarmistrz. 
=ÈR8, /./. zcgarmiatrzotra. 

Horlogerie, *. /. légarm'utrzo- 
•two — zi'gary, zégarki (haadel ich 
i robot»). 

Hormis , prép. tryjnwszy, proez. 

HOROORAPBIE, /. f. vid. GtiOHO- 
NIQCE. 

Horoscope, /. m. horoskop : uva- 
zauie cial nicbicakich w cliwili u- 
rodzenia dzieciçcia celem wrôzeoia 
mu przyszlosci — przepowieduia , 
wroiba przyczloici. Tirer /*=z dt 
45 



Digitized by VjOOQlC 



530 



HOU 



qu'un , \h\\i horoskop , wrôiyo eo 
komu. 

Horreur, /. /. przeraxenie, wzdry- 
ganie sic — odrnxa , wstre,t, obrzy- 
dzeuie — przestraeb — szkaradzieû- 
atwo , szkarada , okropnosé. Avoir 
= de. .., brzydzic sic czém, wzdry- 
gaô sic. oa co. J'ai = de..., dnsza 
ma wzdryga aie. ▼apomniawszy di... 
Etre en = h qu"un , byd w obrzy- 
d/enia , «prawiac watrçt ku sobie. 
CV/f «w« belle=., widok okanlv 
aie razem okropny , przejmujacy 
trwoga.w-0*' =/ </* la guerre , efc. 
okropDOtci wojny i t. p. 

Horriblb, a. d. g. straszny — 
szkaradoy, przerazajacy, okropny— 
niegodziiry, nieznos'uy, obrzydly. 

Horribumekt , a</r. obrzydle, 
•skaradnie — okropute — stratrnie. 

Horripilation, /. /. postawauie 
wïosdw di gtowie, jeienie sic wlo- 
(6w, 

*HoR§, prèp. zewnatr* — ni 
dworze — za czém , po za czem — 
prôct, wyj^w«zy. == du royaume, 
s krélrstwa — za grauica. = d'ici, 
po za obrçbem tego miejaca — precz, 
won pop, ■=■ de la portée du canon, 
po za wvstrzalein dxiala. = de con- 
dition, bez sluiby (o siuiacym). = 
de ton rang, nie jak przysloi oa 
svôj stopien. Mettre qu"un = la 
loi, wyja.c z pod prawa , t pod opie- 
ki prawa. Mettre = de cour, ode» 
slac z sadudla braku dowodôw S t. p. 
Etre = de cause, nienalezéc vr ni- 
czém dosprawy, rzeczy — nieliczyc 
aie w co. Un = de cour, t. m. wy- 
rok odaylaja.cy strouy od sadu. Etre 
= de page, odbyc la ta sluiby jako 
paz — zostac panem swojrj woli, 
rzadzic sic samym sobq. Le = </* 
page, 9, m. wynagrodzenie paziowi 
opuszczajacemu slazbç. Etre = 
d'oeuvre, = </« Pauvre, byc je- 
szczc uinrprawionym (o dyamencie, 
drogim kam'uniu). £7r« f= de toi, 



HOS 

byc' bez przjtomnosVi , odchodzio' od 
•iebie, od zmysldw. Etre =. dm 
combat, detervice, byc oiezdalnym 
dobnju, do sluiby. = de doute % 
uiepodlega vatpliwosci, = de pro- 
pot, niewczes'nie mdv, — niewcze* 
sny a. = de ligne , wysle.pujacy za 
obreb, niemogacy sic liczyc w co. 

Hors d'okuvrr, *. m. yr budyn* 
ku : czçs'c wystajaca na zewnatrz — 
obje,to8c gtnachu od ka.ta zewnç- 
ttzntgo jeduego mura, do kata ie- 
wnçlrznego mura przeciwleglego — 
przydatek,cz^scdodatko'wa,przykla- 
dek — dauie na «tôt nieliczace siq 
do potraw np. masto , aardele, rzod- 
kiew, oslrygi i t. p. 

Hortexsii, /. m. hortensya : ro- 
slina i kwiat. 

Horticultfor,/. m. trudni^cy si^ 
ogrodnictwem , mitosnik ogroddw. 

HoRTitULTiiRa, *./. ogrodnictwo, 
zokladanie, uprawa ogrodôw. 

Hosa.nna, *. m. hozaana : (Zliaw 
nasPanie) okrzyk radorfoy uZvdow. 

Hospice, /. m. klasztor bçdacy 
przytulkiem nhogich — szpital (doin 
ubogicb, sierot, podrôzoych). Don- 
ner /'= à qu u un , fvi.) przyjac ko- 
go (w gosciue) dac scbronieuie. 

Hospitalier, ère, a. goacinny, 
ra<l gos'ciom — gosc)uny,beda.cy przy- 
tatkiem. "Religieux =/, «akouoicy 
podejmujacy wçdroTrcôw. Let =# , 
t. m. pi. zakounicy szpitala... 

Ho^a* alitk, *. /. goscinnosc — 
podejmowaoie pielgrzyroôw. Droit 
</'=., prawo goscinnosci : u 5ta- 
rozvtnvch : Trzajemne zobowiataoie 
prr.yjmowania sic. w gos'ciaç. Donner 
f=z à qu n un, przyjmowac kogo , 
przyja.c a «iebie — dac przytutek. 

HospoDAR,/.m.hofpodar,wojewoda 

Hostie, /. /. ofiara palona Boga 
na czesc — hostya , kommanikanl. 

Hostile, a. d. g. nieprzyjacicl- 
ski , nieprzyjazny — prxeciwny ko- 
mu , niechçtny. 



Digitized by VjOOQlC 



HOU 

Hmtilbxznt , adv. po nleprzyja* 
cielska. 

Hostilité, /. /. krok nieprzyja- 
aielsk't — uieprzyjain, niechec. 

Hôte, 4. m. gospodarz — ober- 
tysla , karczmarz, trsymajacy dom 
zajezdny —-.gosc — stolownik — 
▼ iasciciel doma — lokator — gosc, 
inieszkamec, przybjsz, przycho- 
dzieà. Table d % =, stôl gospodar- 
»ki. Ëon vuage <*"=, uprzejme 
przyjçcie (priez) gospodarza. // est 
r== et r hôtellerie, factotum, to- 
tomfackt. 

Hôtel, *. in. dom, palac, mie- 
•zkanie (w miescie) — dom krôleski 
— mieszkanie znacznego urze,duika 
«adowego — dom zajezdny, oberza, 
hôtel, dom meblowany. = de ville, 
ratusz. =.-Dieu, glovny szpital 
mi as ta. Mattre-<T=, podstoli u 
krola — marszaiek u znakomitego 
pana. Le premier maître de /'= , 
pierirszy podstoli , marszalek u kro- 
la. A la ma(tre-d , = , przyprawa 
s aosem bialym i pielruszka,. 

Hôtelier, /, m. oberzysta — za- 
konoik majacy starauie o wedrow- 
cacb przyhytrajacycb do klasztoru. 
c=ÈRE, t.f. oberzystka. 

Hôtellerie, /./. dom zajezdny — 
cze.sc klasztoru dla przychodnidw, 

Hôtesse, »%f. gospodyni domu — 
oberzystka — gos'c (kobiela). 

*IIottk, 4. /. kosz noyouy na 
plecacb. = poùtée, kosz oblepio- 
oy smola. na noszenie wina z tlo- 
czarni. = de cheminée , kapa u ko- 
mina ▼ ksztaicie przewrôconego 
kosza. 

*HottÉe, /. /. pelen kosz plecowy . 

*Hotteor, ecse, 4. nosza,cy co 
w koszu na plecacb. 

*HottBLoif, 4. m, cbmiel. 

*Houblonnbr, ». a. wlozyc'cbmie- 
lu (do piwa i t. p.). 

*H«vblokrierb, /./. cbmielnik. 



HOU 



631 



*Uoc«, *./. molyka. 

•Hover , f. a. skopy vad motyks,."* 
= , v. m. kopac. 

*Hocille , /. /. we.giel ziemny. 

♦Houller, «. »'. zawierajacy 
çgiel ziemuy. 

*Hodillère, /./. kopalnia wçgla 
ziemnego. 

r HoniLLKiR, ». m. robotnik pra- 
cujacy w kopalai wçgla ziemnego. 

*Houili.el'x, kuse, «. wydajjjcy 
we,giel ziemny. 

*Holle, /. /. koïysanie sic bal- 
wanôw morskicb po burzy — fa4a 
spokojna. 

*Hoclette, *. /• laska pastusza 
zakrzywioua — lopaika. 

♦Houleux , kdse, a. kolyszacy sic 
(o morzu po burzy). 

*HouLQUE,/./.kîos6wka : ros'lina. 

♦Hot'PtR, v. a.-nrolac bobop (jak 
mys'liwi w lesie). 

*Houppe , /. /. kutas , kulasik — 
Bot. kita. 

*Houppé, ee, a. Bot. t kosmj- 
kiem , z kis'cia , z kitq. 

♦Houppelande, /. /. oponcza , o- 
pona. 

*1Iohpper , v a. robic kutasy. = 
la laine , czesac -welne. 

Hodrraillir , v.n. polowac s li- 
chyra psem. 

♦IIoI'Raillis , ». m. psiarnia li- 
cbycb psôw. 

*I1olrdaQB, 4. m. gruba oblepa 
z wapna. 

*Hoordbr, v. a. oblepic — aa- 
murowac byle jak, sklécic. 

*HoDRDIS, /.m. Vld. HoURDAGR. 

*Houret, /. m. lichy pies mys'li- 
•wski. 

*Hocri,/./. buri,buryska : dzie- 
trica cu.ln' : j piçknos'ci z czarnemi 
vielkierai oczyma tt raja mabome- 
lanskini. 

*Hol'Rqur, 4. m rodsaj male^a 
stotku bolenderskiego — lichy sta- 
r.»k. 



Digitized by VjOOQlC 



532 



nue 



_ *Hoorbu, ». m. okrsyk , hur* — 
attak kozakdw. 

*Hoo»>ari, s. m. oawolywanie 
|.»6w— krzyk , hatat, barmider. 

*HotisÉ, ek, a. (vi.J xabtocony, 
zaszargaoy. 

'Hoitsbaux, /. m. pi. kamasze. 
Laisser set = quelque part, u- 
mrzee, nogi zadrzéc /><>/»• 

'Houspiller, v. a. szarpac', tar- 
gac — lajac , bnrczvc— zjeidxicym. 
•*'*=, v. rée. azarpacsie, largac 
sic, szamotac aie, z ktm. 

*Houssaoe, s. m. wycieranîe,che- 
dozenie wiecba z ostrokrzewa. 

*Hoo«3aii, s. /. miejice zarosle 
ostrokrzewem czyli dzikiin mirtem. 

*HoCss«, t. f. ctaprak — pokro- 
viec ni meble — pokrowiee ua ko- 
tle powozuT = traînante , czaprak 
alugi az doziemi. = de pied; = 
e/i soulier* , ctaprak po *a nogi jci- 
u/ca. = <*** eu rrosse, pokrowiee axa- 
r.tituy i t. p. n& wierxchu karety. 

*HocasKR , v, a. wycicrac , che,* 
duiyc wiechq s oslrokrzewa. 

MIoi'ssiKK, /. /. precik (do trxe- 
pr.uia suLni , poganiania kouia). 

*Horssi.MtR, v. a. Irzepac pre,ci- 
Viein — wytrxepac, wjebiostac, o- 
cniciyc. 

*Hoo9so!R, *. m. wiecha, trxe- 
pantka i ostrokrzewa. 

*11ocsson , x. m, rodxaj ostrokrte- 
«n. 

*Hocx, s. m. oitrokrzew , mysza 
wiecba — iglica wloska, rusxcxyk. 

*HoTao,#. m. motyka widlowala. 

Hdaillb, /. /. moltoch. 

"Hoard, s. m. orzet tomignat. 

•Hublot, /. m. otwôr w scianie 
okrçta, okieuko. 

*Hcche , s. /. (iiicza , dziczka. = 
d'un moulin , dziéza ire mlynie. 

MIuchkr , a», a. Tohô , ua-roly- 
wac' (na polowauin). 

*HucsaT, /. m. roiek do trabie- 
»ia na loTarsjflzôv (ua polovauiu). 



HUI 

*Hc«, kf obi», vy ras ktory m for- 
mait vola ua koaie kieruja.o « pra- 
*\ nid. Du. L'un tira à = et 
î autre à dia , ten do Saaa a Un do 
Usa. 

*Hra'« , #. /. krxyk v obtawie na 
wilka — wyaoùauie, kriyki »*y- 
dzace. 

*Hcer, v.a. krzycxéc na wilka 
(▼ oblawie) — wyg'miac, wysxydxic, 
zakrxyczéc. 

Hdbttb , *. vid. Hulottr. 

*Hmuenot, t. an. bugouot: prie- 
xwisko dawane proleslantom fran- 
cnikim. =ote, /. /. bugonotka — 
pieryk na ktôrym aie, alawia ryne- 
czka — ryneczka do smazenia i t. p. 
OEu/s à la = , jaja gotowane w ao- 
sie x baraniny« = , =otr, a. ha* 
gonocki. 

*Hc«uenotishr, s. m. bugono- 
tytm, dawniôj : religia reformowa- 
na va Francyi. 

*Huhad, vid. Hoi. 

Hci , adv. dzis. CejourtTnui , 
dnia dzisiejszego. 2?'= en un mot/, 
od dzis za miesia.0. 

Huilk, s./. Uuatosc — olrj — ole- 
jek — oliwa — esseucya tlusla. = 
vierge, pierwaza oliwa wjchodzaca 
x oliwek przed ich nalaniem ukro- 
pem. = de pétro/e ^elro\enm: ro- 
dzaj oliwy ciekacéj z pewnvcb ka- 
mieoi na Wscbodzie. = d'olive, 
oliwa. = de //«, lniany olcj. == de 
navette, oléj rzepakowy. = dé 
chbnevis, olt'j kouopny. = de pois- 
son , tran rybi. = <f amandes dou- 
ces, olejek migdatowy. = de vi- 
triol, wilryoi. =:/ grasses, douces, 
Jixes , Uastosci otrzymywane priez 
wycis'nieuie na timno. =/ essen- 
tielles , esseneve, olejki otrzymy- 
wane przez dystyUa^cya^. Les saintes 
=/, oléj swiçty — oatatuie olejem 
swiçlyin natnaazczenie. Couleurs à 
./'=, farby olejue. Peindre à /'= , 
ntalowaé olejno. C'est une tack* 



dby Google 



HUM 

cT^=. , fig. plama , sakala. Sentir 
/'= , trrçcic lampa, (o motolnie wy- 
)tracowaném dxiele). Il tirerait d< 
/'=. «Ta» m«r, se wsxystkiego po- 
Irafi wycia,gna,c zysk. 

Huilkr, v. a. posmarowac , po- 
trzéc (oliva, , olejeœ). 

Huileux, EU3t, a. olejkowaty, 
tlusty — oliwkowaty, zoily, Sauce 
z=Ltu*e y sos zagçsty. 

Uciubr, /. m. servis na flasze- 
cxkq i oliwa,. 

Hou, *. m. drzvi. A = clos , 
pny zamkniçtych dmriach. De- 
mander le =. clos, zadad ustapie- 
uia arbitrdw, prowadteoia obrad 
przy zanikuiçtycb. drxwiach. 

Huissier, s, m. odzViemy, vo- 
tny prxy trybunale, przy biôrze i t. p. 
=j à verge, dawnirj : pewni urzç- 
«luicy -w gr od lie paryskim. — / <*W« 
chaîne , woxni nosxacy na szyi Jaù- 
tuch s medalom krôleskim. 

*HoiT , «, os'm — dsmy — os'm , 
osemka. = cent, os'mset (cyfva). 
Vaujourdhui en =, za tydiien. 

*Huitaih, /. m. os'miowiersz, 
strofa z os'miu Trierszy. 

*Huitainb, *./. os* m -^ osm doi, 
lydzieâ. Dan* =. , za dui osm. Be- 
mi* à = , odroczouy do doi os'miu. 

♦Huitième, a. d. g. ôsmy. ==, *. 
01. ésma czçs'c. Droit </< = , pe- 
wua oplata od vin. 

♦HUITIÈMEMENT, «ûfo. po 6sm«. 

HuItrb, /. /, ostryga. Ecaille 
a*= , skorùpa oslrygi. CV/ «ne sa 
À l'écaillé, glupi j«k stolowe nogi. 

♦Holan, *. m, »«/. Uhlan. 

♦Hulotte, /. /. puszczjk ; ptak. 

Humain, aine, «. ladzki, \rla- 
s'ciwy iadziom — dobry, litos'ciwy 
— taskawy. r= f /. m. czlowiek, 
s'miertelnyi. Plu* ou'=z, nadlndzki. 

Humainement, adv. ile -w mocy 
ludzkicj, cziowieka — slitosciq, 
laskawie. = pariant, UT»4«^oy 
TMtt gp ludsku. 



HUM 



533 



Humaniser , v. a. «lagoàiic (co do 
obyczajdv) — ucxynid latwiejszjm 
-v pozyciu i t. p. «£'=, dac sic u- 
glaskac — olrzqsnac sic s dxikos'ci 
-- stosowac sic do ludzi. 

Humanisti , /. m, ucxeà wyzszycb 
klass prdcz filozofii — aczony odda- 
ny wyl^czniéj 1 itéra tarte Ucin- 
skiéj. 

Humanité , *. /. ludzkosô , caîy 
rôd ladzki — - ludzie , ludzkos'c — 
ludzkostf, czlovrieczenstwo, uatura 
ludska — taska'wos'c, lilos'c. =/, 
uauki davane ▼ klassacb wyisiycb 
prdcz filozoCi. /.'=: touffrante, 
cierpiaca ludzkos'c, ucisuteui, oie- 
6zcz<;s'liwi , chorzy. 

Humble, a. d. g. korny, pokoroy 

— unizony — z pokora — licby, 
podty* — skromny — poziomy, ni- 
ski (o roilinacb i l. p.), ï'otretres* 
= serviteur, uuizouy slaga, naj- 
nizsry sluga, 

IIumbleuhnt, adv, kornio , po- 
koraie , z pokora — unizeaie , nisko 

— skromnio — poùomo, przy xie« 
mi. 

Humectart, ante, a. odwilzajij- 
cy. Le* =,/, *. m, j>l. lekarstwa 
odwilzajace. 

Humectation , *. /. odwilianie , 
odwilzenie — zvilgotnienie. 

Humecter, v. a. zwilgotnic — od- 
wilzyc,odwilzac. »f'=, zwilgotnicd 

— uzywac napojow odwilzajacych. 
*Humer, v. a. chlipac, cblipuai 

-• ▼ciqgnac , wciqgac w siebie, 

*Hum»hal, Ait, a. Atiat. ramio- 
nioTry. 

♦Humérus, /. «. ramlo (od lo- 
patki do lokcia). 

HbMBUR, /./. Trilgoi — wilgO(f, 
bomor xr ciel© — humor (zly lub do- 
bry) — skrtyvienie sic, zly hnmor, 
markotnos'd — kaprys , przywidsc- 
nie, dziwaclwo — hamorysfyczuoic*, 
fktonooid do fcarlowaoio, ssydz»- 
uia. Càaoo* « *** =' , kafcdy ma 
4*. 



Digitized by VjOOQlC 



534 



HTN 



stfoje vldsimisiç. Essuyer les :=/ 
de qu'Hun, tuosio czyje kaprysy. 
Être en = de faire yu"ch , byc 
eklonuym zrobic eu. Etre </'=: à 
faire yu'VA, byc •» humorze. Etre 
en = de bien faire , niiec wenç do 
czego, bjc w zapale. Cestunhomme 
cT— , liaprys'uy, dxiwak, grvma- 
auik. N'avoir ni = m honneur , byc 
bex ezueia , obojçtuym na urazy, o- 
belgi. 

Humide, «. </. i". wilgotny, s»il- 
gncouy — mokry, zmoczony. Z'= 
élément, woda. //= empire , n>o- 
rze, océan. Tempérament ■= . lein- 
ptrrament tlegmisiy. =: , /.m. wil- 
guc. Z'= radical, pierwiastek wil- 
golnjr w ciele ludzkiéra. 

ilUMlDESKUT , «<*V. v wilguei. 

HtMIDITK, *. /. TÙlgOC. 

Humiliakt , ante, a. poniznjacy. 

HcMUUTioN, *. /. pouizeuie — 
upokorzenie. 

Humilie», v. a- pon'aye", unizyc, 
poniàaé , upokorzyc. *S M = , unizyc 
■ itj, upoknrzjc sie,. 

UuftiiLiTa, *./. pokora — unizo- 
Iio.sc. 

Humoral, alr, a. s wilgoci, hu- 
morôw pocfcodzacy. 

Humoaisme, s. m. M éd. hunoo- 
ryzm : tcofyc lekarry bumorystôw 
przypisujsjcych wSKyslkie fenomeua 
rycia dzialaniom humorôw w cielo 
ludzkicni. 

Humoriste, a. et s. d. g. kapry- 
s'ny, dziwacsuy, bumorystyczny, 
dowcipnie satyryczny — lekarz hu- 
morysta przypisujacy wszystkie fe- 
nomena zveia bumorom vr cielo. 

Humour, /. m. bumor, liumory- 
stycznosc, doweip salyryczny. 

Humus, s, m. xiemia, ziemica, 
grunt na ktorym po\rstaja rosTmy. 

*Hunb, *. /. Mar. bocianieguia- 
tfdo , poklad t belki na okolo ma- 
sztu — bejka u ktorrj sie rawicsza 
drwou. 



HYD 

. *IIiHii!» , /. m. Mar. iagiel bo_ 
ciauirgo guia/.da. 

MlurPK, s. /. dudrk ; ptak — exu- 
bek u uieklorycb ptakdw. 

*11ippe, ek, a. czabaty, x ctul» — 
kiem — xnakomity (zuaczeniem, ma « 
jalkiem i t. p.), meremorajny /m. 
— bystry, przebiegiy, sxczwany. 

MÎuak , /. /. mord a , leb uciçty 
(dzika i I. p.) — cbyra , uieuezesa- 
oa gfbwa. 

«Hurhau, vid. *Hoi. 

*J1urlemknt, *. m. wycie — krxy- 
ki , ryezeuie. 

*11uri.kr, v. i». iryc — krzyczéc, 
wrzesxczrc , drzée sic. Il faut = 
avec Us loups, kiedy ■wnijdziebt 
miçdzy wrouy, krakajze tak jak i 
ouy ; na czyiin vôzkn jedxicsx tego 
piosnke, s'picwaj. 

Hcklubkrlu, /. m. Irxpiot , war- 
loglôw, szalaput, s'wiszcxrpalka. 

*lluss \RD , s. m. hussarz*, hu/ar. 
Vivre à la hussarde, zyc x rabuii- 
ku. 

*Uuttb, /. /. buda , budka, sxa- 
las — baraka, oaniiot iulnierski. 

*Huttbr(sb), »». pron. robicsxa- 
lasy, zrobic szatas , budkç — robic 
barake. 

IlriciNTin, /. /. hyaeynt : dro- 
gi kamieù — vid. Jacinthb. 

JIiadks, s. f. p{. byady, dzdzo- 
T»niie: gwiazdy na czule byka. 

IIvbridb, a. et s. d. g. niieszony 
sdwôcb roznych ras, mieszaniec. 

IItdatismb, /. m. prxelewaniesi^ 
cieczy we wrzodxie. 

IltDRASOirUK, a. d. g. Méd. od- 
prowailzajijcy viigocie rozlane t« 
wkl^slosciach ciala. = , /. m. 1«- 
karslwo 8prawiaja.ee teskntki. 

HrDRATK, s. m. Chim. wodan : 
kombinacya wody z kwasem métal- 
lieznym. 

Hidratb,er, a. Chim. skombi- 
nowauv z wodq. 

HïrR\ULiQUB, a. d. g. hidrauli. 



Digitized by VjOOQlC 



HTD 

cidj, prowadza.cy -wodj przezkaua- 
tv. =,/./. bidraulika : nauka o 
prowadzeniu i podnoszenia wôd. 

Hydrb, *. /. pewien rodzaj ve,- 
idw wodnycb — hydra : bajeczny 
vaz o siedmiu gtowach odrastajq - 
cych po uciçciu — waz : konstella- 
eya — bydra , île nie do wykorze- 
nieuia. 

Htdrocblb, /. /. nabrzmienie -w 
▼orku jadrowyra z ma ter j a vt- 
wnatrz. 

Hidrockphalb, /./. pucblina wo- 
dna vr giowie. 

HTDROCtttORATB , /. m. Chim. wo- 
doaolan. 

Hïdrochloriqob, a. d. g. Chim. 
wodosolny. 

HyoRûcottlb, /. /. larczyca : ro- 
slina. 

HïDBoDtNAMiore, a. d. g. bidro- 
dyuamika , nauka o silc wody i ro- 
wnowazeniu jcj. 

Hydrogène, *. m.X!him.yroàor6i 
— gaz wodorodny do oswiecania. 

Hydrogène, ek, a. skombinowa- 
ny z wodorodem. 

Htdroorapbb, /. m. bidrograf, 
biegly w hidrografii. 

Hydrobrapbib, *. /. bidrografia , 
opisanie mort i nauka zeglugi. 

Hydro«rapbiqdb , a. d. g. hidro- 
graficiny. 

Htdrologie, t. f. bidrologia , 
nauka o roimaitvch gatunkacb wo- 
tiy. 

Hydromel, /. ih. midd pity : tru- 
nek. 

IItdromètrb, /. m. hidrometr : 
narzçdziedo mierzenia ciç,zkosci,si- 
ly lub ilosci wody. 

IIydropuobb, a. et t. d. g. majacy 
wstrçt do wody — majacy wscie- 
kliznq. 

Hydropbobie, /. /. wstrçt do wo- 
dy — wscieklizna. 

Hydropique, a. et t. d. g. cier- 
piqcy pucLliuç wodua. 



HYP 



535 



Htdropisir, /./, purbliaa vodna. 

HyUROPNBUUATIQlÎL, a. d. g. hi- 
dropneumatyczny, sluzacy do zbie- 
rania gaza. 

Hydboscopb, s. m. ezujacy wody 
s^czace sic po pod ziemia. 

Hydroscopik, /./. mniemana wla- 
snosc czucia wôd sqczacycb sic po f 
pod ziemia. 

Htdrostatiqdr, /. /. bidrostaty-. 
ka : nauka o ciçikosci plynôw wo- 
dy. = ,«.</ g, bidrostatyczny. 

Hydrosclfate , t. m. Chim. wo- 
dosiarczan. 

HïDROSCLFCRiQtiB, a. d. g. Chim. 
trodosiarkowy. 

Hïdrotiqce, a. d.g. vid. Hydra- 
goour 

Hydrdre, /. m. Chim. wodoik ; 
kombioacya wodorodu z kazdém cia- 
lem pojadynczrm procz kwasorodu. 

HyenaL, a le, a. zimowy. 

Hyèkb, /. /. hvenu : zwierz. 

Hygiènb , /. /. hygiena : nauka o 
sposobacb zachowania zdrowia. 

Hygiénique, a. d. g. bygieniezny, 
tyczacysie, z&cbowania'zdrowia. 

Hygrométrb, s. m. higrometr , 
wskazujacy stopieû wilgotnosci po- 
wietrza. 

Hygrométrique , a. d.g. higro- 
metryczDy. 

Hïmrn, HtmenÉb, t. m. ustaro- 
zytnych : bymen , bôstwo opiekun- 
cze slubdw matzeûskicb — niaizeii- 
skl zwiqzek, wesele — bymen, blon • 
ka w pochwie u pauten nietkniçtego 
pnnienstwa. 

IIïménoptèrb, a. et*, d. £.nago- 
skrzydly — owad nagoskrzydty . 

Hymnb, /. m. bymn, pies'n — 
pies'n do bôstwa, do Boga. =, *. /. 
pies'n s'piewana w kosciele. 

HyoÏdb, a. et*, m. kostka pr/y 
korzeniu jçzyka. 

Hypallaob, *. /. hypallage : fi- 
gura w mowie kiedy aie uiywa wy- 
j rh/u jnkiogo « przyirakiem uieirlR- 



Digitized by VjOOQlC 



536 



HYP 



jriwym np. enfoncer ton chapeam 
dan* ** Ute zamiast enfoncer te, 
tcte dmnt ton chapeau. 

Jlirt.RBATi, t. f. przekladnia , 
pnewroceuie porzadku uajoalural- 
nirjszpgo w peryodzie. 

Hyperbole, /./'. biperbola, pne- 
s ad ni a : figura retoryczua — biper- 
bola : pewua liuia krzywa. 

Hypkrboliçck, a. d. g. hiperbn- 
liczuy, przesailzony — sklonuy du 
]>rzesadzauia — biperboliczny, iiuii 
kr*ywéj biperboli. 

Hypkruoliqubmixt, ad», z prze- 
ladnia. 

HyPERDORe'b, m. d. g. HTPBRBO- 

rkén, enns, a. n a o* la lui in punkcio 
polnocy lezacy. 

HiPERDOtn, #. f. hiperdulia : 
czes'c oddawana NujiîwiçUzéj Pau- 
uie, vid. Latrie, Dulir. 

Hypèthre, a. et t. m. odkryly, 
beztlachu (uniektôrycb s'wia.tyuiacb 
u btarozjtnych). 

Nypnotiqub, a. d g. vid. Narco. 

TIQUB. 

Htpocondre, #. m. hipochondrya, 
boki brzucba. = , /. et a. hipokoo- 
dryk. 

Hypocondriaque, a. d. g naleia- 
cy do bokôw brzucha — bipokou- 
drvczoy, dziwaozaey, niekoulent s 
siebie. 

Hypocondrie, /./. bipokondrya , 
diiwaclwo — melaiicholia. 

HvpocRAi , t. m. bipokras : gata- 
nek napoju s wiua , cakru i cyna- 
mnnu. 

Hypocrisie, /. /. hypokrvzya, o- 
bluda. 

Hypocrite, a. d. g. obludny. = , 
t. m. bipokryt, obluduik. =, /./. 
obiudnica. 

Hypooaitre, *. m. podbrznsze. 

Hïpooastriqltb , a. d. g. podbrzu- 
sny. 

ÎJypogbb, /. m. podziemna pie- 
czara. 



HYS 

ITypocloisi, m. et t. m. Anat. 

podjçzykowy (oerw). 

Hypostake, *. /. ©soba (w Trôjey) 

— M éd. osad w urynie. 
Hypostatiqub, a. d. g> osobowy. 

Union = , zjednoczeaie slows. Bo- 
zego z natura ludtka. 

Uypostatiqcemekt , adv. oiobo- 
wo. 

Hypotf'ncse, t.f. pnecîwprofto" 
kutna, linia prrecivproatoka.tua. 

Hypothécaire, a. d. g. bipotecroy 

— zahipotekowauy. 
Hypothécairement , ûdv . bipote- 

cmie. 

Hypothèque , *. /. bipoteka , *■- 
ataw uierui hotnos'ci. 

Hypotuèqib, /. f. rodtaj likiera. 

Hypothèque, eb, a. sïabowity, 
nadwqtlonego zdrowia. 

Hypothéquer, v, a. hipotekoirac, 
xahipotekowac. 

llïPOTHtsE^ *. /ïdomysl, hipo- 
leza, przypuszczFiiie — System , sy- 
stentat — zalozeaieizozegotowc. 

Hypothétique, m. d. g. domyslo- 
wy, oparty ua domyb'le, bipotely- 
czny. 

Hvpothetiqobment, adv . opiera- 
jac si^ na doinysle , przez przypa- 
szczeuie. 

HtPOTVPosH, t.f. opisanie, obras 
zywo skréiilony. 

Hysopb , t.f, b'uop , jôzefek pop. 
ros'lina. 

IIïstkrib, t. f. hUlerya . pewna 
cboroba kobiet. 

Hystérique, a.d.g. bisteryczoy, 
od choroby histeryi. 

UvstÉritb, /. /. zapalcnis raaci- 
cy : cboroba. 

HystÉrocblk, t. /. raplara m»- 
cicy. 

HrsTÉRoTOMiB , *. /. operacya ma- 
cicy — ciqcifl Ccsara : operacya. 



Digitized by VjOOQlC 



ICO 



IDE 



5*7 



1 , ». m. dxtewiat» Utera «Ukbeta 
fraacuskiego. Droit comme uni, 
f.roitj jak «wieczka» Mettre les 
point* sur let I, byô dokUdnjm i 
• krapulatuym. 

Iambb, a. et s, m. Umb j «top* 
v wierszacb greckicb i lacinskich 
tlozona i krôtkiéj i dlagicj — iamb : 
vierax w ktorvro 2g* , 4ta i 6ta sto- 
ps sa, iambami. Ver» =, iriersz 
iambiczriy. 

Iambiqui , a. d. g. îambiczny, xio- 
àony x iambôw. 

Iatriqci, a. d. g. lekarskù e=, 
*. /. sztuk* leczeoia. 

Ibidem, adv. (z lac.) tamie. 

lias,*, m. ibis : ptak z rodiaju 
kulikow. 

Icelvi, a. m. tento, tenio, wyz 
vyroieaioay. 

Ickllb, a./. Uto t Uz, wyi iry- 
ttiieaioa*. 

IchnkcmoN fthueuj , t. w.icbneu- 
biod : rodzaj iaaicy. 

Ichnographib (ikno) , #.- /. plan 
poziomy i geometryczoy budowlî. 

IcKonsuz, eosk fihoj, «. gçsty i 
ostry (o materyi -wrzodow). 

IcHTHtotiTH* (iktyj , t. m.ska- 
tuienialosc ryby, ryba skamienial*. 

Ichthtolooie (iktyj, *./. icbtyo- 
logia : hiatorya naturalna ryb. 

IcHTHïOLoeiQOB, a. d. g. icbtyolû- 
giczny, traktnjacy o rybach. 

Ichthtologistb, s. m. ichtyolog , 
trudniacy sic opiaauiem ryb. 

Ichthïophagb,«. et s. d. g. rybo- 
zerczy, iy-wiacy aie rybami. 

Ici, adv. tu, tutaj — u o*s , ta 
— teraz. =-ia/ , o* tym i wiecie. 

Iconoclasts, s. m. obrazobarca , 
«vwracaja.cy obrazy i posait gwie,- 
lv<h i t. p. 
I«ew>*iurai, /. ». tfa<lalaxf si*. 



opUjvtuUm «Uroijtnyoh poia.- 
gow. 

IcoHoaiupaii , *,/. opiainia po*»- 
gôV staroiytnych. 

IconqlÂtrr, /. m. cEctciel obra- 
tôvr ï przezwisko dav&ne katolikom 
priez obrazoburcôw, 

Icokolosib, *. /. wyklad i obja- 
tfnieaia pomnikoV starozytnycb. 

Iconomaqvib, e. s», uieprzyjaclel 
czci obrazô#. 

Icosaèdrk, /. m. dwudziestoicîaa. 

Icosandrii, s. /. Bot. klass* ro- 
slin 20prçcikovych. 

Ictèrb , /. gt. Mêd. iôltaezka : 
cboroba. 

IctÉRiqdb, a. d. g. zôttaczka , od 
zôitaczki — cbory o* zôltaczke,. 

Idéal, alk , a. mys'la pojçty, po- 
mystowy, idealny, utworzooy w niy- 
sli-— urojony, wymyglony. =, i.v». 
idéal, atarôr mya'li. 

Ideb, #. /. mys'l , pomyai, idea — 
iryobrazenie,pojçcie — przypomnia» 
nie , pamiec czego — gtoway zarya, 
nakréalenia — urojenie, wymyat , 
marzenie — wyobrazeaie. =• Jtx« t 
mys'l ftale przytomn*. Avoir des 
=/, marzyc sobie, roic aobie. Vous 
n'avez pas </'= de cela, niewyita» 
iriaz sobie tego. JVn ai quelque =r, 
przypominam sobie, côs' mi siq o- 
chapia. J' aidant /'=, sdaje mi »iç ; 
wsrystko mi sic zdaje ze.... L'=. 
m'est venue, przyszto mi o* mys'l. 
// me revient en =. ; à /'= que. . . , 
wpada mi n* mys'l ze... // va se 
mettre dans T=. q «#..., gotuwo mu 
przyjg'c do glowy za.. En =, ▼ my- 
ili , mys'l^. 

Idbh, vyraz laelnski : tenta aam 
— to nmo — podobnies.' 

Identifibr, v. a. tlac ■ e*im , 
utoéjajBKXDJ^sViila )y>}«a*y«. «Tsc, 



Digitized by VjOOQlC 



538 



IDO 



dealjfikow.c.iç-p^ej^si'^ciru, 
«fuie it^cxoay. 

Identiqob, «. «/. ^. jednaki tczém, 
taki s* m. ' 

Idkntïqdwibkt, arfir.Uk ««oio, 
jeun a ko. 

kosc Etablir P= dun \\ cuti 
• prawdaïc toz.amosc o«ob T oskar- 
cuuego (ze je.l ne«ywi»ci« tym o 
Moregorzeczaie loczy). 

I'-eolooie,,./ rzeczotwor.eniu 
»'<! mjsh, pomygJôw. 

ir.ktojacjr o pomjsiaLb. 

f DKOtOG,ÏT «i '• «• ro,w. x ,j, cy 

loioLoflUi,, .«.ro.w.zajacT d». 
["'«! nyiji, pomj.luvr _ ide'olog, 
kl,,reniu s>f raar.v poglowie 

Iom , *. m ,,/. idu, : w k.lenda. 
"a dawnycb RiymUn dziaû 15ty 

• 13lv .nnych mieii W . £e e^ond, 
ftrouitme, le quatrième, *te. de, 
!du«' du ' em ' dwoma i '»"»• P««d 

In'OM*, ,.„. j„ vk _ d lek 
n«r»ecie. ' 

lD «pPAT B U,,./. cbop<lb . epw0 

U,a D, f w JP*Jwaj,cB z zadn^j inn^j 
— *J*ac«u «klonnosc ku c4a ' 

Iû.opat« Iqtc , b . rf. f . pochod«,cy 
• ,Iub '«iPierwotny (ochorobie) 

M"ny j.k ieaiu j kow . _' * 
wow,eni.,w jr az e ,ue. F 

snoT*' *•'•*• « d0 »«J, «d«i»7, 
sposobny. ' •" 

lootiTRÉ, «,rf. ff . balwoohwal- 

c*7, poganski, czczacy batwauy — 

J»«»*ochir.l«ki («esc, obrzadek)- 

^oryoïci kogcktor^ czci kogo, 

««> jabottTO, lubrie„v ïk p 



= , *• w. balwochwal- 



Jak w Boga. c 
«a , pogauin. 

IdolÀtrr», v. H. kl.niac si- bal- 
wanom - .taleuie kochac •_ 

d.Owk.m. J^^Och.C.içw.O- 
lDOlÂTRIE, /. / bat* ocbaWtwo 
«c« b.iw.Dow _ «xalona nulo^! 
InoLR, /. / posag, bôsUro, bai- 
wan boiek,boi.o-bU W . Dî o»o. 
H« M,ca przedmiotem pocbleb«lw 
- boatwo, bozy S zcxe/ ff . Il < e tient 
la comme une = , 8lo i j,k kloc, 
jakp, e n, jak p.s.g. C'en une vraie 
--, ctysly balwau (o oaobie piçkaéj 
bez rnchu i zycia). J 

Idylle, /./.giclanka, idylla. 
ir t /. m. cis; drzewo — citowa 
dnewo— aztaluga trôjkatn. do il- 
laminacyi. 
Uname, /./. roslina pewna s A- 
ierjki ktdréj korzeh jeai jadalny. 
Jftiuii, a . d. g. nieawiadoniy, 
g»upi,jak W rogu. =,,. w . g l ap i ec> 
I«M ,h, «. ogniowjr — utwono- 
aj duataniem ognia. 

picota, ,. et a. d. g. ciciciel 
ognia. 

Ionitiow, ,. / Chim. «plonienie, 
«palenie aie ptomieniem — rozpalo- 
nie do eserwonos'ci. 
! Isnoble, a. d. g. niestlachetnT, 
godny pogardy, poziomy — malii- 
jacy podiosc — niecny. 

Ignoblement, ad*, nieazlachetnie 
— niecnie. 

Ia.toMmiB, ,. / banba , aromota, 
«niewaga, nieslawa. 

Iqnominieosbmbnt, adv, haniab- 
nie , sromolDie. 

Ignominiedx, hcsb, a. hanîebnr, 
sromotny. ' ' 

Ionoranck, /. /. niewiadomoW, 
leswiadomorfc, nieznajomos'c— ci«- 
mnota — brak nanki. Prétexter 
c«^y=:,fkiada<5 ai. uiewiado- 
mpaciq. 

laxoiAinr, ante, m. nterfiriodo- 



Digitized by VjOOQlC 



my 



ILL 

ott"0 — ciemay, bei nauki. = 

fait, ktôry wcale o czém nie wie. 

= » *-\nt. glupiec, ciemny', nieuk. 

Ignorantin , a. et s. m. ksi^dz z 

kongregacyi Sgo Jana trzymaja.céj 

szkolki elenienlarue. 

Ignorer, v. a. uiewiedziec ciego, 
o czém — nieznac czego — byc nie- 
6wiadomvtn. *$'= soi-même, nie- 
zuacsiç na sobie, nieuniiec lie ce- 
uic. Ignore, Éb , prt. nieznany, u- 
kryty, tajacy sic- 

II, pron. m. on. Eux, pi. m. Il 
formuje slowa uieosobiste. Il pleut, 
de^zcz pada. Il faut , potrzebo. 

Ilb, /. /. wyspa. = flottante, 
wyspa ptywajaca. Les =ls , wyspy 
Archipelagu mexjkanskiego. Café 
des —s y kawa z wysp Marlyniki, 
Bourbon i t. p. (nie z Arabii). 

Iléon, Ileum (um=.omeJ, t. et 
a. m. kosa, kiszka knjla, 

Iles , /. m. pi. Irzewa , jelita. Os 
des = , kos'ci biodrowe. 

Iléus , *. m. rzniçcie w brzucbu 
s wymiolami. 

Iliaqlb, a. d. g. trzewiowy. Os 
r= , vid. Os des Iles. Passion = , 
fit/. Iléus. 

Ilion , /. m. kos'c biodrowa. 
Illégal, alb, «. nieprawny, nie 
wedlngprawa, niemajacy za sobq 
prawa. 

Illégalement , adv. nieprawnie , 
w brew prawu, bezprawnie. 
Illégalité, /./. nieprawnos'c. 
Illégitime, a. d. g. nieprawny, 
niemajacy zadnycb praw do czego. 
Illégitimement, adv. nieslusz- 
nie*. 

Illégitimité, /./. nieprawnosc, 
brak praw do czego. 

Illettré, ÉB,a. bez zadnéj nauki, 
ciemny. 

Ilmcitb, a. d. g. zabroniony, za» 
kazany, ktorego niewolno uzywac. 
Illicitbmbnt, adv. w brew eaka- 
zowi. 



1LO 



539 



Illimité, Éb, a. nioograuicaony, 
bez granic. 

Illisible, a. d. g. nieczylelny. 
Illuminatbur, /. m. zawiaduja.cy 
illuminacyami. 

Illumiisatif, ive, a. oswiecony 
s'wiatlem boskiera. La vie z=.ive , 
zycie pos'wïçcoue rozmyslauiu w 
ktôrém Bôg rozléwa swoje s'wiatlo. 
Illumination , /. /. oswiecenie — 
illuminacya, oswiecenie ( miasU 
i t. p.) — oswiecenie s'wiatlein bo- 
skiem. 

Illuminer, v. a.os'wiecac (osloii- 
cu) — illumiuowac , os'wiecic (raia- 
sto i t. p.)— os'wiecic, rozlac swia- 
tlo (o Bogu). Illuminé, i&,prt. et 
s. os'wiecouy, uilluminowany — il- 
luminât, odbierajacy od czasu do 
czasu swiatlo boskie — illuminât 
(z pewug sekty beretyckiéj). 

Illuminismk , /.m. illuminura , 
tnaiemauia illumiuatôw. 

IllusIon, *. /. illuzya , tlud^e- 
nie., zwoduiczy pozôr — marzenia. 
Se faire *= , ludzic' «iç, Ewodiic 
sic, niamicsiq. 

Illusoire, a. d. g. zwoduiczy, 
ludtacy. 

Illusoirement, adv. dla uludire- 
nia , tudzacy. 

Illustration , s. f. us'wietnienie , 
blask — <wietnosc, blask — - obja- 
inienie— ryciny , obrazki w ksia,zce. 
Illustre, a. d. g. slawny, zua- 
komity — dostojny — iwietuy, peten 
blasku. =, s. m. slawny (autor, 
artysta) — zoakomity mai. 

Illustrer, t». a. uswietnic , na- 
daé blask, wslawiô — ozdobic o- 
brazkami , rycinami. iS''= , stac 
sic slawnym , wslawiô si^ czém. 

Illustrissime, a. d. g. przewie- 
lebuy (tytul dawany ducbowoym 
wyzszego stopnia). 
Ilot , *. m. wysepka. 
Ilote, /. m. ilota, niewololk (u 
Spartanôw). 



Digitized by VjOOQlC 



540 



1MB 



IfcorftV* , /. m. ntewota» 

Imasb, /. /. obra» — obrasek, 
obrai (s'rietego) — wyobraienie , 
rxecs wyobrazona , konterfekt*. Se 
fairt une r= agréable de qu"eh, 
wystawiac sobie co , lub widiiec w 
piçkném sVietle. 

Imaoir, èrb, a. prxedajacyobraz- 
ki, ryciny. 

Imaginable, a. d. g. jaki loble 
tylko mozna wystnwic. 

Imaginmrb, a. d. g. urojony, bç» 
dqcy tworem saméj mys'li , wyobra- 
ia\ — niepodobny. Malade = , 
ebory przez imagiuacyq. Se perdre 
dan* le* espace* =/, roic «obie , 
marxyô. 

Imaginatif, ite, a. bogatéj wjo- 
brazni — zaaobny w pomysly. = , 
*'/• wyobrainia , imagiaacya. 

Imagination, /. /. wyobraznia , 
imaginacya — wladza Iwôrcza — 
inys'l, pojçcie — fanlazya , uroje- 
nie, prxywidzenie. 

Imaginer, v. a, wymysTic— nbro- 
rzyc, pomysl wjnales'c, nlozyc. 
S '= , rays'léc , s^dzic , ranieinac — 
wystawiad sobie — roic sobie, roa- 
rzyc — wystawiac sobie w mys'li. 

Imam, Iman, *. m. imam : a Ma- 
faomelanoV przodkujacy w odma- 
wianiu modlilew w meczecie. 

Imaret, /. m. tzpital (o. Tur- 
kôw). 

Imbécile, a. d. g. glupowaty, 
glupi. = de eorp* et (Petprit, nie- 
dolçga i gtupi. = , /. m. gtupiec, 
* ie,e . fit- 

Imbécilement , adv. glupio, rox- 
lazle , s'iamazaroie. 

Imbécillité, /./. niedolestwo — 
glupstwo, gtapota. 

Imberbe, a. d. g, bezbrody — 
«rtody. 

Imbiber , r. a. tmoczyc. vT'cr, na- 
aîaknaé, przesiaknac (woda i t. p.). 
Imbibé, éb, prt. unootooy, pri«- 
•i^kly, nai'iaUr (wod*. i t. p.). 



IMM 

Imbrique 1 , la, «. daoidwkoraty, 

w dachôwkq,. 

Imbroglio, /. m. gmatwani&a , 
galimatyas, necx powiklana. 

Imbu, Dr, prt. od nîeuzywanego 
Imboirb , napojony , prxe*ia>ly , 
wskrôs przejçty. 

Imitable, a. d. g. dajacysie, na- 
s'iadowac — do nas'ladowania. 

Imitateur , /. m. nas'ladowca, oa- 
s'iadownik — âlepy nas'ladowca, mat» 
pa. =.tricb, /. /. nailadowcxyni , 
nas'ladowoiczka. 

Imitatif, itk, a. nas'ladowczy. 

Imitation , *. /. nasladowanie — 
nasladownictwo, nas'ladowstwo — 
nas'ladowaoie (obraz, poema i t. p. 
nas'ladowane) — nasladowanie Jo- 
zusa Cliryshisa priez Tomasza a 
Rempis. A f=: , na irzôr. 

ImitrR, v.a. nasladowac kogo, 
is'c w slady czyje — nas'ladowac co, 
robic co na wzôr czego — podobuém 
byé. 

Immaculé, bb, a. niepokalany. 

Immanent, bmti, a. staty, stale 
t czém ztqczooy, nierozdzielny. 

Immangfablk, a. d. g. nie do je- 
dzenia , niedajacy sic jes'c. 

ImmanQuablb, a. «/.g 1 . niepochyboy. 

Immanquablement, adv. niepo* 
cbybaie. 

Immarcbisibli , ft. d. g. nigdy nie 
wie.dniejacy. 

Immatérialité, /. /. niematery* 
alnosc. 

Immatériel , elle , m. wiematery- 
alny, ktôry nie jei t malerja. 

ImmatÉRIbllement, adv. niema- 
leryalnie, dncbowo. 

Immatriculation, /• /. wpisataie 
do matryknly, do ksie,gi % rejeatru — 
wpis. 

Immatricule, /. /. wpitBnie do 
ksiçgi , rejestra — wciagnieoi* do 
listy woxnycb przy sndzit. 

Immatriculée, v. m. wpijarf do 
kai^| i , rejwtr« i t. p. 



dby Google 



IMflï 

Immédiat, atx, a. bezpos'redni , 
-wprost dsialajacy — bespos'redui , 
najbliiéj nastçpoja.cy lub poprze- 
dzaji|oy. 

Immédiatement, adv. bezpos're- 
daio. = après y lui, zaraz tua. 

Immémorial, ale, a. dawny, 
od niepamiçtnycb czasôw, odwie- 
czny. 

Immense , a. d. g. niezmierny, o- 
gromny — niezmierzony (o Bogo) 
— bez granic. 

Immensément, adv. bardzo, oie- 
zmiernie, ogromnie. 

Immensité , /. /. niezmiernosc — 
przestrzeâ bez granic — ogrom. 

Immersion, /. /. Eaourzenie — 
Astr. zanurzenie sic planety wcie- 
nin ionego planety. 

Immeuble, a. d. g. nieraobomy 
(o wlasnosci). =, /. m. nierucho- 
mos'c , viasnos'é gruntowa. =■,/!- 
e/^nierncbomosc awazana ta taka, 
priez przypaszcienie pravne. 

Imminence, /./. bliskos'c. = du 
péril , grosa.ceniebespiecien.shro. 

Imminent , ente , a. bliski, zagra- 
«aj^cy. 

Immiscer (s') , ». pron. wmieszac 
sic w co, do czego — irtra.cEo' aie, 
do czego /m. 

Immixtion , *. /. mieszanie sic, 
wmieszaaie aie, do czego. 

Immobile, a. d. g. nieraobomy, 
jak wryty — staiy, niezacbwiany. 

Immobilier, ère, a. do oierncbo- 
mosci nalezacy. Succession =ère , 
epadek w nierucbomos'ciach. Saisie 
dire, zajçcie nierucbomos'ci. =, 
t. m. nieracbomos'ci — wlasnob'c 
eiemska , gruutowa. 

Immobiluation , /. /*. zamienienie 
▼ niernchomos'c, nadenie charakle- 
ro nieracbomos'ci. 

Immobiliser, v. a. nnierucbomié, 
nadac charakter nieracbomos'ci. 

Immobilité , /. /. niernchomos'c' , 
brak ruchtt — - nieciynuoid. 



IMM 



541 



Immodéré 1 , be, a.niepomiarkowa- 
ny, niepows'ci«.g04ouy — zbytni,zby- 
teczny. 

Immodérément , adv. niepomiar- 
kowanie, niepows'cia.gliwie. 

Immodeste, a. d. g. nieskromnie, 
uieprzystojoie sie, sprawnj^cy. 

Immodestsment, adv. nieskromnie, 
niepnjxwoicie. 

Immodestie , *• /. brak skromno- 
s'ci, nieprzystojnos'c, nieprzyzwoi- 
tos'c (w rncbach , w mowie i t. p.). 

Immolation, *./• «bicie ofiary. 

Immoler, v. a. zabic ofiare, , co 
na ofiare, — zabic, zamordowad, 
wymordowac — pos'wiecid kogo, 
zrobic z ni ego ofiare,. S , = , pos'wiç- 
cic sic na otiare,. 

Immonde, a. d. g. nieczysty. £'«/- 
prit = , duch nieczysty, diabet. 

Immondice, *. /. nieczystos'c — 
skalaoie sic. =zs t s.pl. plugavstwa, 
niecsystos'ci. 

Immoral, ale, a. niemoralay — 
zlych obyczajow. 

Immoralité, *./. niemoralnos'c. 

Immortaliser, v. a. unies'inier- 
telnic. S'=, unies'miertelnicsiç. 

Immortalité, s. /. niesmiertel- 
nos'c — wicczna pamiçc, nies'mier- 
telnos'c. - 

Immortel, elle, a. nies'mierlelny 
— wieczny, wiekopomny. = , s. m. 
Niesmierleluy, Bôg w staroiytno- 
sci. =elle, s./, bogini. 

Immortelle, *. /. niesmiertelnik: 
ros'lina. 

Im mortification, /. /. brak a* 
toartwienia. 

Immortifié, ee , a. nieznajacy u- 
martwieû cielesuycb. 

Immuable, a. d. g. uiewzruszony, 
staiy. . 

Immuablement , adv. n»«wzrusze- 
oie, stale. 

Immunité, * /. wyj^eie, nwol- 
ntenie od czego =/, « «obody , p«j- 
wileie. 

J 46 



Digitized by VjOOQlC 



549 



IMP 



havTABiMTrf, ». /. nttodaten 
nota , nieodzo'wnos'o-. 

Impair , aire, a. nieparzysty. -^*- 
nie* t=/, U ta wyraione licibami 
nieparzystemi («p. 1357). = rbj, 
/./. Bol. lis tek samopas irisxacy. 

Impalpable, a. </. j. niedaja/sysie, 
uja.e' w paloe, v reke,; niedotykalny. 

Imfanation, ». /. prijlomnoi'c 
ebleba ratem t ciatem J. Chrystosa 
w encharys tji. 

Impardonnable , «. d. g. niedo- 
prtebaczenia. 

Imparfait, ait*, m. nieealy,nie- 
dokonozony, nieskoncxony — niexn- 
4>elnj. Livre ==, ksiqzka niecata, 
w ktoréj braknie kart. Prétérit = ; 
= , #• m. czas przeizly nicdokona- 
ny. 

Imparfaitement, «<fr. niexuptt- 
nie — niedoktadoie , niedobrxe. 

Impartarle , a. d. g. niedajçcy 
§iç rsxenrae' lab dzielitS oa csçs'ci. 

Impartaoeable, m. d. g. niepo- 
dxielay. 

Impartial, ale, a. beutronny. 

Impartialement , adv. bexstron- 
nie. 

Impartialité, t. f. bexstronnoftc, 
$ prawiedliiroi é , stusznos'c. ' 

Impasse, t. /. uliczka bez fryj- 
ieia , ulica nieprzechodnia. 

Impassibilité, *. /. uiecsnlos'c, 
obojetaos'é' na wszystko. 

Impassible, a. d. g. nieezuly, o- 
bojçtoy — niawxrasxony. 

Impastatioit , /./. nalepienie. 

Impatiemment, adv. niecierpliwie. 

Impatience, /. /. niecierplnros'c 
— popedliwosc. ==/, passye, alose. 

Impatient, ente, a. niecierpli- 
▼y, gorçco ka.pany/m. 

Impatientant, ante, a. niecier- 
plivia.cy, niedovytrzymania. 

Impatienter , v. a. niecierpliwie, 
pftywodxic do gaievu. »F'=, wpa- 
«ac w gniew — niemôdi mieié,Try- 
trzrman ciego. 



IMP 

hlPATRONIffER («') , 9. pron. n*- 
brac prsewagi, xuacxenia gdtie. 

Impayable, 4. d. g. nieoceniony 
— a'miesxoy, xabawny. 

Impeccabilitb, a. /. niemoxnoi'c 
grzMxenta. 

Impeccable, a. d g. niemog|cy 
grzeszyé — uieomylny. 

Impénétrabilité, t. f. niepneni- 
kliwos'é' — niemosnos'c odgadnienia, 
prxeniknienia. 

Impénétrable, a. d. g. nieprteni- 
kliwy — niemoznog'c odgadnienia — 
■krytosc, ukrywanie, tajenie za- 
niardw i t> p. 

Impénbtrablbmbnt, ad*, nleprze» 
nikliwie. 

ImpÉnitence, /. /. zatwardxialo<?é 
lerca, trvanie w grzechn, =*' t /f- 
*ale, trwanie vr grzacha a k tory m 
sie, nmiera. 

Impenses, /./. pi naktsdy na n- 
trxymanio lab ulepszenie nieracho- 
moici. 

Impératif, ite, a. roxkazajacy 
(ton i t. p.) — uakaiojaey — roz- 
kamjacy (tryb) =, s m. tryb roa- 
kaxuj^cj. Mandat =,vid. Mandat. 
Impérativement, adv. sposobera 
nakaïajqcTm, lonera rotkarujacym. 
ImpÉratoire, /. /. gatunek dxiç- 
gla : ros'lina. 

Impératrice, #. /. eesartowa — 
imperatorowa , carowa (Rossyi). 

Imperceptible, a. d. g niexna- 
ciny, niedostrzezony, niedaj^cy si^ 
dostrsedz. 

Imperceptiblement, ad», niesna- 
csnie. 

Imperdable , a. d. g. ktérego nie- 
podohba stracic , priegrac. 

Imperfection , /. /. niezupeinosé 
— niedoktadnos'c , ulomnoa'c — ti - 
da , przyvrara , slabosc , ntomnos'c. 
=*, *, /. pi. vid. Défets. 

Imperforation, /. /. M éd. brak 
otwora v czçsciach ciala klôre go 
mjeé powinny. 



Digitized by VjOOQlC 



IMP 

Impbbpob», »« , m. Mèi. nlemaja.- 
ey otworn (o cxçici ciala ktôra go 
miec powinn*). 

Impérial , ale, m. cesarski — im- 
peratorskî , cesarski (môwia,c o Ros- 
•yi). Ville* =.let , miasta -wolne 
niemieckie skiadajace trzecie kol- 
legiam v rxessy nieroieckiéj. Aigle 
z=.le, orzel dwuglowy austryacki 
(herb). Couronne =/*; = , t. /. 
korona ceaarska : ros'lina. Impé- 
riaux, /. m. pi. Cesarscy (vojska 
ces art a niemieckiego) — ministro- 
wie eesarscy. 

Impériale , ». /. irierzch povozu 
karety. 

Impérieusement , adv. tonem roi- 
kaznja,cym. 

Impérieux , eusb , a. damny, ro*- 
kazojqcy — nieodzo-vrny, nieodbilj, 
konieczny, przewainy. 

Impérissable , a. d. g. niepodle- 
gsjacy caiszczenin , wîecsny — nie- 

*!G*'}7- , . , 

Ixperitie, ». /. niesViadomosc — 
utetriadomosc — nieuraieje.tnos'c'. 

Imperméabilité, /./. gestosd(ma- 
teryi niepriesie.kaja.cej). 

ÏmprriiÉible, a. d. g. nieprze- 
ciekajacy — niesamakaja,cy — prie* 
ktéry co nie m oie sîq prxecisnac. 

Impbrsonnbl , elle, a. nieosobi- 
sty (siowo , zaimek)* = , ». m. slo- 
wo nieosobiste. 

Impersonnellement , adv. nieoso- 
biscie. 

Impertinemment , ado. uiegrse- 
cznie. 

Impertinence, /./. niegrzecznosc 

— nieprzyxwoitosc — nieprzystoj- 
nos'c — impertvnencya , wyrai i t. p. 
ni«grzeczny. 

Impertinent, kntb, a. niegrze- 
riny,.nieprzyziroity, nieprzystojny 

— obraiajacy. es, », m. impertj- 
nent, grubian. 

Imperturbabilité , #. /. nieunie- 
szaoa pottava. 



JMP 



S45 



Imprrturbablb , m. <L g, niezmie- 
szauy, niewzrustony. 

Imperturbablement , adv. nie- 
zmieszawszy sic. , niewzruszeaie. 

ImpÉtrable, a. d. g. klôrj mois a 
otrzymaé (przywiléj i t. p.). 

Impétrant, antb, a. osoba olriy- 
mujaca (patent, przywiléj i t. p.). 

Impbtration , /. /• otrzyiuania 
(przywilejn i t. p.). 

Impetrbr, v. a. otrxymac. 

Impétueusement , adv. gvalto- 
trnie, z zapçdem. 

Impétueux , eusb , a. gwaitovny 

— ,*ozhukany. 

Impétuosité , /. /. azaleàstiro — 
g-waltownoac — popçdliwosc, go- 
raxa krew, krevkosc. 

Impib, a. d. g. niesboiny, bezbo 
iny. =, /.z». bezboinik, uieibo- 
inik. 

Impiété, /. /. bezboinosc, nie* 
zboznoÉc — bezboinos'c' , bluzaier- 
stwo— sbrodnia, niepra-wosc. 

Impitotablb , «. d. g . be» lilorfci , 
nielitosciwy. 

Impitoyablement, adv. bezlito- 
ici , nielilos'ciwie. 

Implacable, a. d. g. nieablsgany. 

Implantation, ». /. wixciepienie 

— vszczepieniesiç. 

Implantbr , v . a. wszcsepic'. S *s=, 
wszczepic sic , t» ras tac, wrosna.c*. 

Implbxb, a.d.g. zawierajaey zraia- 
n^losu,okolicznoYci (akt dramata). 

Impliable, a. d. g. nieagiçty, 
niezgi^ty — niedajacy sie nagis^c. 

Implication, ». /. nwiklanie ko- 
goveo — vzajemne l^ezenie sic. 

Implicite, a. d. g. domys'lny, za- 
warty w czém lnbo nieiryraiony. 
Volonté = , vola ktôr^ moina vy* 
rozumied s czynôw i t. p. Foi = , 
wiara przyjmnja,ca bei roztrzasania 
vssystko oo kos'cidt nakaznje. 

Implicitement , adv. domyslnie , 
o île co v o*im inném jest zawarte. 

UiPLiQun, v. a. uvikUc kogo 



Digitized by VjOOQlC 



544 



IMP 



weo, wmiasiac — rale/cic ▼ so- 
bi«. Il impliqué q ««..., t lego sic 
«la je wyroxuxoied i«... 

Implorer, v. a. proiic, blagac. 
ca le bras séculier, wexwac wtadxç 
k«iecka(do dxialania w cx^m). 

Implotablb, ad. g. vid. Impliablb. 

Impoli, ib, «. uiegrieczuy. =, 
*. m. cztowiek niegrieczuy. 

Impoliment, ad», niegrzecinie. 

Impolitesse , /. /. Biegrîtcrnosc , 
hrak grieciuos'ci — niegri«czuo*c , 
gruinansliro/m. 

Impolitiqoi, m. d. g. niapolity- 
exay, przeciwuy adrovéj polityre. 

Impolitiqdemrnt , adv, niepolity* 
•tnie, oiexrçcxai*. 

Impordérablb, a. d. g. niedaja,cy 
• iç xwaiyé, odwaijc. 

Impopulaire , «. «/. g-, niepopnlar* 
ny, powsxechnie nielubiony. 

Impopularité: , /. /. uiepopalar* 
uos'c. 

Importance, /. /. wainoa'c — ma- 
cienie, vxietosé — wielkie o sobie 
roxamienie, xaroxumiatos'c. Atta- 
cher, mettre de /'= à une ekost, 
prxywia.xjrwaé docsego wialka. wage,. 
D'zs. , bardso , mocno. 

Important, antb, a.waioy,wiel- 
kiéj vagi — majacy xnacz«aie, 
-wziçtos'c, xnaczacy. =, a. m. rsecz 
gtowna, najwaiuiejsxa — xarozo- 
mialy. 

Importation , /. /. wprowadxanie 
(towarow) — towary wprowadzone. 

Importer, v. n. byd vaiaém, 
'wielkiéj wagi.CW* m 1 'importe beau- 
coup, wiele mi na té in xalezy. Il 
m'importe, chodxi mi o... Qu'im- 
porte? na co sic prxyda ? co zna- 
czy? Peu importe, mniejsza o to. 
N'importe par quel moyen, jakim 
bqdi sposobem. 

Importun, cnb, a. natrçtny — 
niezooiny, niedajacy pokoja — nie- 
potrxebny. s=, s. m. natral , gosc 
uieprofton/. 



IMP 

IspoRtsremrnt, aaV natrçtoic. 

Importuner , v m. nndxié kogo , 
byé natrçtaym , nacbodzic kogo. 

Importdrité, /. /. natrçlnotâ, 
natrçeUro. 

Impoiarli , m. d. g. nbjgajqcy lab 
mogacy ulcdx podalkom, cieiarom. 

Imposant, ante, a. okaxaty, na- 
kazojqcy poaxanowanie. 

Imposer, 9. m. poloiyé rçke, n» 
gtowie (dla blogostairitnia i t.p.) — 
kiasc, poloiyé (warnnki) — vktadac, 
wtozyc na kogo (obowiazek i t. p.) 

— uaktadac, nalozyé (podatek 1 1. p.) 

— oarxueié , wtotyd na kark — na- 
kaijirac poszaaovanie — poiqdsaé* 
oco — oloxjc xiotone pîsmo wstron- 
nice, tamac w kolumny. = un nom, 
nazwac, nadac naxwisko, ponada- 
wac nanriska. = silence, nakasaé 
milcxenio — ucisxyc , samknac aala 
koma. = le respect, du respect, 
aakromic. = qu"unàtant y naio- 
iyc oa kogo Uka, a taka, il osé podal- 
ka. En = , oszukiwao, ludxic , 
iwodxié. «$"'=, roxlozyc na aiebi» 
podatki, glosowac na podatkovranie 

— narxncic sic (koma). Impose, r'b, 
prt. podatku.ja.cy, na ktôrego nafo- 
zono podatek. 

Imposition, /. /. potoienie rak 
(dla btogoalawieaia) — Daxwanie , 
aadanie naiwiska , naxwisk — na- 
losenie (podalkow) — podatek, po- 
datki, pobory — atoxeoio w stron- 
nice, xlamanie w kolumny (xloio- 
nego pisma). Receveur de* =*, po* 
borca. 

Impossibilité , ». /. niemoznosV , 
niepodobienstwo. — métaphysique, 
niepodobienstvo xawieraj^c« sprze* 
cznos'c. 

Impossible, a. d. g. niepodobny, 
ktory aie staé nie moi» — trudny. 
= , s. m. rxecx niepodobna, niepo- 
dobienstwo. Réduire qu"un à f == , 
wymagaé od kogo rxeoxy niepodo» 
bayah — Bmaaitf V rosnmOTtnHi de 



Digitized by VjOOQlC 



IMP 

trpadoienla w sprzecznutic. Gagner, 
perdre /'= , syskaé , stracic nie~. 
tmicraio wiele. Si par =.. M gdy- 
by, co niepodobna... 

Imposte, /. m. karaieû w arkadxie 
wjstajacy nad inae i zaczyaajacj 
pôlkole arkady i t. p. 

Imposteur , ». f. osznst , szalbiers 

— falszywy prurok lui» a pus toi — 
Igarz , klamca — kuglarz, udajaey 
co. ==, a. m. klaniliwy, sxalbier- 
ski, falszywy, udany. 

Imposture, ». /. oszakanstwo, 
stalbierstwo, osxustwo — ktam- 
»two, Igarstwo , lez* — fatsz, fat- 
•ze — ztodzenie, udanie.. 

Impôt, ». m. podatek. Établir un 
t= , ustanowic podatek. 

Impotence, *. /. kalectwo. 

Impotent, ente, a. kaléka, nie- 
maja.cy wladzy w jakimczlonku cia- 
ta. = , /. m. kaléka. 

Impraticable, a. d. g. niedajacy 
• içzrobic, wykonac, niepodobny — 
w k tory m niemozna mieszkac— tru- 
dny w pozyciu. Chemin = , droga 
«la , nie do przebycia. 

Imprécation, »./. zlorzeczenie — 
przeklçstwo — przekliùauie , figura 
rctorycxaa. 

Imprégner, v. a. napoic czém. 
«$"= , napoié sic, uawricc czcra , 
l.nesiaknac, wskrôs przejs'c czém. 
ImprÉsnÉ , Éb , prt. przesiakly, prze- 
szly wskrôs — napojooy czém. 

Imprenable, a. d. g. niezdobyty, 
trudny do zdobyeia. 

ImprbscriptibilitÈ , * t /. niemo- 
énosc przedawnienia sic , wygas'uie- 
uia praw do czego. 

Imprescriptible , a. d. g. nieda- 
ja,cy sic przedawnic; niewygasly. 

Imprbises , vid. Intentionnelles. 

Impression, *./. wycis'nienie,od- 
eisnieoie, odbicie (pieczçei i t. p.) 

— *jtlacxanie,odbicie(rjciny it.p.) 

— druk , wydrukowanie , odbicie — 
wrdanie, edycjt— wtiçcie na pras- 



IMP 



545 



sa, , odbicie — dxialanie , wplyw — 
wrazeaie — - skutek — farba beda,ca 
Uem dla ianjcb. =/ digitale*, pe- 
wae wklestos'ci na kos'ciach twarzy. 
Imprévoyance, /. /. uieprzezor- 
nos'c, niebacznos'c. 

Imprévoyant, anti, a. nieprze- 
zoruy, niebaczay. 

Imprévu, ue, a. nieprzewidziany, 
niespodziewany. 
| Imprimé, ». m. pisemko, bro- 

•zarka — kartka drukowana. 

I Imprimer, v. a. wyciskac, wyci- 

anac, odbic, wjtloczyc, odcisnaé 

i na czém — drnkOwac, odbijac — 

I drukowac, wydawac (o a atone) — 

nadac , nadawac piçtno, wypie,tno- 

wac — nadac (rucb i t. p.) — and 

i tlo jakie farba — pomalowac (ro- 

• boty stolarskie, s'iusarskie w gma- 

cbu). = de» toile», etc. drukowac 

| pïôtno , piaterye i t. p. w kwiaty, 

deseaie. «V'= , wyciskac sic, odbiti 

sic — utkwié. Se faire = , dac co 

do druku, drukowac. Imprime, kb, 

a. odbity — drukowauy — wylio- 

czooy, odcis'uiçly. 

Imprimerie, /./. drukarnia , tlo- 
cznia*, typografia — druki i prassy. 
= entaille-douce, sztycharnia. 

Imprimeur, t. m. drukarz , lypo- 
graf — drukarczyk — presser, od- 
bijajaey na prassie. = en taille- 
douce, sztycharz. 

Improbable, a. d. g. niepodobny 
do prawdy. 

Improbatkur, tricb, a. nagania- 
jacy — wyrazajacy iz sic qie przy- 
staje na co, nie pt^wierdza czego. 

ImprobatioN, ». f. nagana — nie- 
przystawanie na <:o. 

Improbité , ». f. niegodziwos'd , 
nieuczciwos'c. 

Improductivité, a. nie nieprzy- 

noszacy, czczy, ptonny, bezowocny. 

Impromptu, /. m. rzeez na pr^d<e 

dana , zrobiona bex przygotowania 

— wierszjk i t. p. improwizowany. 



Digitized by VjOOQlC 



64G 



1MP 



Vn =r fait h loùir, wlerisyk , *\6- 
w ko powiedziane niby od niechcenia 
lulio rxeczywucie z przjgotowauiem. 

Improprb, «. d. g. niewUi'ciwy, 
• iuia.cy créai u iauemu. 

Imp*o1'Rembnt , adv. oiewiasVi- 
vie. 

Impropriété', t. /. niewlaJciwoi'c 
(wyraien i t. p.). 

Împrocvkr, v. a. naganiad, ga- 
ii ic. 

Imphoyiiiteur, /. m. improvisa* 
tor. =tbice, /. /. improwizatorka. 

Improvisation, t. f impro-wiio- 
wuaie — im|irowuacvn , mowi , 
« lersie ber pnygotovania , r kopy- 
. la fm. 

Improviser, «. a. improwitowac 
co; bez prtygolowania , ex abrupto 
co mowic — improvritowaô — nie- 
Spotlzianie «o zrobic. 

Improviste (à l') , adv. zniena- 
cka , uiespodzianie. 

Imprudemment, adv. nierostrop- 
u te. 

' Imprudence, /, /. nieroslropnosc, 
niebacznosc — krok nierostiopny. 

Imprudent, rnte, a. nierostropuy, 
uiebaczny. 

Impubère, a. d- g, niedojrzaly, 
tualoletnt. 

Impudbmmbnt, adv. bezvrstyduie , 
beiczelnie. 

Impudence, /. /. bezwslydnos'c , 
bezczelnos'c , cioto — bezwatydnos'c, 
czya bezwstydny. 

Impudent, este, a. bezczelny, 
be/.wstydny. =, 4. m. bezwsty- 
duik. 

Impudeur, t. f. bezwstydaos'c , 
beiczeliios'c , wytarU czolo. 

Impcdicitr, /./• niectystosc, brak 
vstydliwosci, nieprzystojaosc, spro- 
f uusc, plugastwo. 

Impudique, a. d< g. nierradny, 
uieczystycb obyczajôV , spros'uy — 
nicprtystojny, razaey przyawoitos'c. 
— , t. m. ute-re^dnik. 



IN 

Impdmqubment,*-^. niepriyxvoj- 
cie. 

Impugneb, v. a. tbijaô mnieina- 
uie ciyje — zadawao uiewaiuoj'c 
(aktowi). 

Impuissance, /. /. nieraoxnoa'c' , 
brak sposobôw, 6rodkôw — slaboa'c, 
ostabieoie, 11 iemoc Jig. — niemo- 
znoa'c plodxenia. Mettre qu'un dan* 
/'= <ie...,odja % d koma s'rodki exego. 

Impuissant, anti, a. claby, Lei 
silny. ==, a, =:, *, m. uiexdoluy 
do plodxenia. 

Impclsif, ivb, c. dxialajaoy ta 
danym popçdem. 

Impulsion , /. /. popchniecie , 
wprawienie w rueh, sila rtntu — 
popçd. 

Impunément , adv. bexkarnie — 
naprôzno, nadaremoie. 

Impuni , ib , a. nienkarany, ncho- 
dtijcy plazem, beikarnie. Cettefautt 
ne demeurera pat =ie , nie njdzie 
ma to beikarnie. 

Impunité, s./, beikarnos'c\ 

Impur, urb, a. nieczysty— spro- 
s'ny, plugawy — bezwstydny. Etra 
né d?un *ang = , urodzic sic % ro- 
dxicôV na klôrycb ciçiy zarzat jaki. 

Impureté , /./. nieczystos'c — bea- 
•«rstydnosc — «proinos'c, plugawitwo, 
plogave mowy, wyrazenia. 

Imputation, #. /. prsypiaywanie 
komu czego^ posa.dzanie co — od- 
tracenie, wytra.ceuie t summy, po-« 
racbowaoie na rzecz czego — od- 
niesienie sic do zaslug JezusaCbry- 
stusa. 

Imputer , v. a. przypitac co komu 
— posadzic co — odtrqcic na za- 
placenie dlugu — odnoaic zasiugl 
Jezuia Cbrystusa do ludzi. = à 
crime, à faute, à blâme, nazie 
\rykladac kazdy krok czyj. =: à 
oubli, przypisywao* co niedbalitwu 
czyjemu. 

In , przyimek tacini ki «chodt^ej 
do akladu atow franonjkich tt aaa- 



Digitized by VjOOQlC 



INA 

etf niem w, na , do , np. emporter,, 
wprowadzac; 2 partjkuia tacinaka 
tawierajaca prseczeuie : incorporel, 
uiecieleauy. W In « zamienia sic 
przed ion* spôlgloaka^ ua m lab a* 
•pôtgtoskç klôra poprzedxa np. Im- 
patient, irréjléeki. 

Inabordable, «. d. g. niedoste.p- 
ny — - do ktôrego sic trudno doci- 
anaé lob dostad. 

- Inacceptable , «. d. g. ktôrego 
niemozna lub sic niegodzi przyjac. 
Inaccessible, a. d. g. niedoslçp- 
D J ~ niedos'cigiy, niedos'ciguiony 
— nie do pojçcia — nieprzystçpuy, 
do ktôrego sic trudno docisnaô — 
niedaj^cy przyatejpu , uiedoate,pny 
cxeinu. 

Inaccomxodablb, a. d. g. k té rem a 
truilno dogodiic. 

Ixaccordable, a, d. g. Da ktôry 
nie mozna przystaé — niezgodny 
(o dwu osobacb, rzeczach). 

Inacco«t*blb , a. d. g. nieprzy- 
ste,pay. , 

Inaccoutumé, e'b, a. uiexwyezaj- 
uj, niezwykly. 

InacrbvÉ, ei, «. oieskonczony, 
niedokonczony. 

Inactiv, itb, a. nieczynny. 
Inaction*, /, /. nieczyanoa'é — 
gnusnoac. 

Inactivité', #. f. gausnos'c, os- 
palstvo. 

Inadmissibilité , t. f. niepodo- 
bienstwo przypuszczenia , przyjç- 
cia. 

Inadmissible, a. d. f.niedoprzy- 
puszczenia — nie mogacy byc przy- 
jçlym. 

Inadvertance, /. /. nieawaga , 
roztargnienie — pomyika. 

InaliÉnabilite, ». /. nieprzeda- 
*alnose (tego cxego zbyc, sprzedaô 
niewolao). 

Inaliénable, a. d. g. nieprseda- 
iralny, ktôrego nie mot Q a abyc, 
ppnedad» 



INA 



547 



Ina&mabib, m. d. g. niedajaey aie, 
pogodzic — niemogaoy tworzyô alia- 
ca t innym (o metalach). 

Inaltérable , a. d. g, niezmien- 
ny, niedajaey sic sepsnc, uadwere,- 
Éyc — niewzrnszony. 

InamissibilitÉ, /. /. niepodobien- 
8two zgîuienia,sEtracenia aie,— nie- 
postradalûosc. 

Inamissibls, a. d. g, nieposlra- 
dalny, niedajaey sic utracic. 

Inamovibilité , /. /. dozy wotnioe'ô 
urzçdôw i t. p. — nieodwolalnos'c , 
nieodwolalny. 

Inamovible, a. d. g. dozywotni, 
(urxad, urzedaik). 

Inanimé, ee, a. niezyvotnv — 
oieozytriooy, bez zyeia. 
Inanité, #. /. exczos'd, prôznos'c. 
Inanition, /. /, oslabienie, po- 
stradanie ait. 

Inapbroevablb t a. d. g. niedo- 
strsezony. 

Inapbrju ,m,«, niewidzialny — « 
niedostrxezony, nieznaczny. 
Inappétence, #. /. brak apetytu. 
Inapplicable , a. d. g. niedajacy 
fie, zastosowac , nzyé do czego. 

Inapplication, /, /, oienwaga, 
niepilnosc*. 

Inappliqué, bb, a. nieawazny, 
niepilny. 

Inappréciable , m. d. g. nieoce- 
niony, nieoazacoirany, drogi — nie* 
daj^cy sic obracbowac. 

Inaptitude, #. /. nieidolnorfc, 
niezdatnoic. 

Inarticulé, bb , s. uiowyraîny (• 
glosie, -vryrazaeh). 

Inattaquable, m. d. g. ktôrego 
nie mozna dobywaé, o ktôry aiç nia? 
mozna knaic — niezdobyty, nie» 
zvalccony, niexbity. Un droit =, 
prawo niedaj^ce si^ niczém obalid. 
Inattendu , ub , a. nieepodzieva-> 

Inattbntiv, rvi, a. nienveznj. 
Iiatnntioi , /. /. nieavaf ». 



Digitized by VjOOQlC 



548 



INC 



Ijuoatriuft , ali , «. Inaugura ayj- 
ny, RagajaJQcy przy roapocBeciu, 
otworteoiu e»ego. Ditfur* es , »»- 
gajenie. 

InacsoRation , #. /. inanguraeya, 
poéwiçceuie. 

Inadourbr, •. m. inaugnrovac, 
poa'wiecac-- otworxyô (gmach i t. p.) 

Incalculable , «. «f. f. nieobra- 
ehowany, uiepraelicsony, nie do ob- 
licseuia. 

Ihcaxeration > /. /. praylacaeoie 
jakicb dôbr do kamery kanonikdw. 

Incamerbb , v. a. prsytaczyc do- 
bra jakie do kamery kanonikdw. 

Incandbbcencr, *. /. rospaUoie 
w ogniu do bialosci. 

Incakdmcbnt, bntb, a. rozpalo- 
ny ai do bialoa'ci. 

Incantation , /. /. oexaro-wanie y 
«aklçcie. 

Ibcapablb, a. J. g, aîazdoloy, 
nhttdatoy — nie beda,cy w mocy — 
niesdoiny (do «prawowaoia nrzçda 
i t. p.). =.dc te tenir debout, k to- 
ry oie noie osta<5 o cwojcj mocy. 

Incapacité, /. /. nieidaluoj'c , 
niezdolnoié — niexdolnos'c prawna 
(uiywania pevnych prav i t. p.). 

Incarcération , /. /. nwiexienie. 

Incarcérer , v. «. uwieiic. 

Incarnadin , inb , a. pewny odeien 
kolora karmazyoowego. =inb, /./. 
i>twDi odmiaoa kwiatn wietrznicy. 

Incarnat, aie, «. Trisniowy (ko- 
lor). 

Incarnation , t. /. weieUnie — 
wcielenie Slowa Boiego. 

Incarnbr fa'), v. pron. ▼cielic' 
aie,. Incarne, b'b , prt. wcielooy. 
Wyrax ten nzywa aie, dla mocn'rej- 
siego vyrazenia pevnego przy- 
miota. C'ett la vertu incarnée, to 
ooota cbodsqca , wcielooa , uo«o- 
bioua. 

Incartadb, /./. napasc — glup- 
*two, azus, co prtyjdzie do glowy. 

Ircbndiaibb, c. d.ff. buntowni- 



1NC 

•cy, podtegaja.cy do bnntn. =:,/. m. 
pudpalaci — podzegaez. 

Incbroib , /. m. poiar , ogien — 
poioga , wojoy, zatargi. 

Ibcrndibr, y. a. podpalic, Ba pâ- 
lie — podtoiyd ogien. Incbndié, Éa, 
prt. et /. podpalony, apalony, ago- 
rxaly — pogorzolec. 

Incertain, aire, m. niepewny, 
wa.tpliwy — niepewny, nieataly — 
niewiadomy — oiepevny czego, 
niewiedzacy % patrooa'cia. o czém — 
vabajacy sic. = , /. m. niepewny. 

Incbrtainbuent, adv. nie t pt- 
vnoscia,. 

Incbrtitodb, /. /. niepewaos'c, 
wahanie aie, — smiennos'c, nieata- 
loic (charàktern). =■ du tempe , 
cias niepewny, utestata pogoda. 

Inces*amiibnt, *dv. DÎezwlocznio, 
natychmiast — nieuslannie, beia- 
alaoku , natawictaie. 

Ikcbssiblb, a. d. g. aiedajacy ii^ 
odal^pic, cedowac. 

Incestb, *. m. katirodztwo. =, 
4. m. kasirodica. =, /./. kaxirodi- 
two winna. r= spirituel, xwi^rek 
miçdzy rodzeàatwem chrzestuém — 
grzecb cielesay roiçdxy apowiedui 
kiem a kobieta kldr^ ipo-wiada. 

Incestobusbhent t adv. kasirod 
nie , kaziroduym zwi^ikiem. 

Incestueux, eo«b, a. kazirodny < 
kazirodezy. =, /. m. kazirudzca. 

Inchoatif, ivb, a. zaczynajacy, 
wyrazaj^cy aaczçcie (wyraz , alo- 
wo). =., /. m. wyrac zaczynajacy 
tdauie — alovo «yrasaj^ce saczy- 
oanie si« np. YÏbilmr, sUrzec ai^, 
• 'Endormir , zaaypiac i t. p. 

Incidbux ent , adv. pny tdarzo- 
Dfj okatyi, nawiaaem, nawiaaowo. 

Incidence, /./. apotkaoie siq li- 
nii lub povierccbni % inna. 

Incident, /. m. wypadek zaszty 
trsrdd lob obok glôvaego — nbo- 
oxna okolicinosc. 

IjiciDBhT, bntb, «. nbooxny, q«* 



dby Google 



INC 

wiaiowy, lasxly obok glowncgo (wy- 
padtk j«kî) — wprowadtoDjr aawia- 
sowo. 

Incidentaire , a, m. pieniaci, ttj- 
najdujacr krnczki , IradQps'ci. 

Incidenter, v. n. wxniecac trnd- 
tios'ci, krocxki iub ubocxne kwestye 
dl» xwioki , mitrçiyc cxai. 

Incinération, /. /. xamienienie 
y popiô). 

Incinérer, v .a. xamienic w popiôt. 

1ncirconci«,kb, «.nieobrzexauy — 
fig. grnby, nieaksxtalcony. =, /. m. 
udawaycb Izraelitow: cudzoxiemiec. 

Incirconcision , /. /. nieuksxtat- 
cenie. 

Incisi , ». /. aboczne xdanie wtra- 
cpne w okresie. 

Inciser , v. a. prxecia«é, prxeci- 
nac, robid incyzya, — prtegryzac, 
trawic. Incise, Ée, prt. prxeciçty 
— Bot. nacinany. 

Incisif, iyi, o. prxRgryzaj acy — 
trawia.cy — do xywego dojroujacy, 
przenikajacy — lekarstwo prxegry- 
aaja.ce. Dent* ■=zivet, —ive* , *./. 
pi. kty, zeby prxednie. Mutclei 
—* , —* , /. tn.pl. musxkuly war- 
gi ▼ierxcbnirj. 

Incision , /. /. oaeiçcie , pociçcie, 
incyzya. = cruciale, prxeciçcie na 
krzys. 

Incitant , anti, a. dodajacy jçdr- 
nos'ci. = , /. m. lekarstwododaja.ee 
jçdrnosci. 

Incitation , /• /. pobndzanie, pod- 
niecanie — dodawanie jedrnos'ci. 

Inciter , v. a. podniecac , pobu- 
dtac. 

Incivil, île , a. niegriecxny. 
Chute =«/*, waranek spnecxny 
s prawami cywiluemi. 

Inutilement, ad*, niegrxecxnie. 

Incitilité , /. /. niegrtecxnos'é. 

Incivique, a. d. g. nieoby watelski. 

Inciyisme, /. m. brak obywatel- 
ctwa , oieoby watels two. 

Inclémence , #. / tapote , ot iroié 



IlfC 



549 



(ciaiu, k lira a ta) — nletaskawoaV , 
arogos'e. 

Inclément, bnti , m. ostry, suro- 
wy, srogi. 

Inclinaison, /./. pocbytos'c, spa- 
dzistos'e — nachylenîe. 

Inclinant, a. m. nacbylouy ko 
potudniowi (o kompasie). 

Inclination, *./. sebybjnît gto- 
wi, sklnnieuie sic — sktonnosc — 
cbçc, pociag do czego — poeiag ko 
koma, milofc'c — ga«t> passya do 
czego. Mariage rf'= , malien - 
stwo x miloaci. V eretr par =, ile- 
■wac prtechytiwsTy oaczynie. Boira^^ 
aux —* de qu"un, pic ta idrowio 
lubéj komu osoby. 

Incliner, v. a. scbylic?, nacby- 
lic, prtecbylic — schylac , nginaé, 
□ aginac — ktaniaé sic , sktonic si^, 
okionicsie. = , v. n. nachylac si^, 
prxecbylac sic — prrewaÈac f i^ — 
«ktaniac fi^ ko cxeaan — roieo 
sktonuosc, niebye dalekim od exe- 
go. S'—, ktaniac sic — klçkac, 
aginac kolana, bic ciolem. 

Inclus, use, prt. (od Inclure), 
zawarty, xamkaiçty w inorm. De~ 
meurerss % -w wyboraab : byc* w li- 
ezbie odrxucanych kandydatôw.labo 
jesxcxe wybor pas'ô moxe. V—use, 
#./. list xawarty w pakiecie. 

Inclcsitbment, ad». wia.cxaie. 

Incoercible, a. d. g. niodaja.cy 
•i^ njac, scisnac (oplynach). 

I»cogmto, adv. incognito, nie- 
vydajac swego nazwiska Inbgodno- 
•'ci. =, /. m. prxebranie, incogni- 
to. Garder /'=, byé iueogoilo. 

Incohérence, s. /. brak spojenia 
— brak xwi^xka. 

Incohérent , ente , a. niepolqcio- 
ny, bexxwi^xku — niespojony. 

Incolore , a. d. g. be* kolora. 

Incombustibilité, /. /. wtasnoal 
oieolegania spalenin. 

Incombustible, «. d. g. niaalagt- 
ja^cy Bpaleniiik 



Digitized by VjOOQlC 



S50 



INC 



INCOMMENSURABILITÉ, /. /. 0.1e- 
«potwie: no*c. 

iNcoMMBKaoavBLB, a. d. g. uie- 
spôlmierny. 

Ijcommodb, a d. g. utewygodny, 
niedogodny — trudi^cy, inordujucy 

— xawadtajacy. 
IncommodÉmint, adv. nierygod- 

tiie — niedogodaie. 

Ikcommodkr, v. a. niepokoié*, nie 
dac pokoja — trudxic, nudxic; ua- 
prxykrzac sic komu, dolegac komu 

— xawadzac. Incommode, Éb, prt. 
s l a by . Bâtiment incommo dé> Ma r. 
atatek ktory utracil raaszt lub xo- 
ctat uszkodzony. Etre incommodé 
d un brat, etc. stracic wladie. w ra- 
ku. Il est incommodé dan* set af- 
faira, i\t mu idq iatereaa. 

Incommodité , /. /. niewygoda — 
aiedogodooso — usxezerbek — sla- 
boac, lekka choroba. Signal </*=, 
Mar. xoak k tory m atatek daje xnac 
iz potrtebaje pomocy. 

Incommunicable, a. d. g. nieda- 
jacy aie, udtielic iuaemu, nieudiie- 
Ujacy sic. 

Ikcommutabimtb, /./. niezamian- 
nof'c, niezamienialnos'c. 

Incommctable , a. d. g. niezamie- 
nialny, niezamienoy. 

Incommutablkmbnt, adv. nieza- 
miennie, tak iz sic, jedno ua drugie 
jiie da Trymienic. 

Incomparable, a. </.£.nieporôwna- 

uy,niezrôwnaDy,uieoceniony,drogi. 

Incomparablement, adv. niepo- 

rowuanie, bas porownania; daleko 

(/. priymioto. -vr stopnia wyzszym). 

Incompatibilité, /./. spi-zeczoos'c, 
przecivienstwo, anlypatya, niezgo- 
diiosc. 

Incompatible , a. d. g. nlexgodny, 
sprzeciwiajacy sic. 

Incompstkmmbmt , adv. nia tt dro- 
d/e wlaiciwéj. 

[ncompetrncr , /. f. piewlasci- 
^<j*c ficdu V jakicj • praviej. 



INC 

iMCftMPft^ENT , bktb , a. nlewla- 
l'ciwy, niemogacy s ad rie oexéin. 

Incomplet, ètb, a. uiexapelny. 

Incomplexb, a. d. g. nieztozony. 

IncomprÉHensibilité, /. /. nic- 
iroxumialoë'c. 

INCOMPREHENSIBLE, *. d. g. UÎa- 

zrotumtaly — niepojçty, nie do po~ 
j«jcia , oie do wyUémacxenia. 

Incompressibilité, /. /. niefcigli- 

'OtC. 

Incompressible , a. d. g, niadaja,- 
cy sic • tima.c. 

Inconcet a**lb , a. d. g. Hiepoje,ty, 
nie do pojçcia — uiedo a-yUdnaacxa- 
nia, diiwny. 

Inconciliable, a. d. g.nls do po- 
godxenia — .niedaja.cy sic pojeduaé. 

Inconduitb, /. /. xle provadte- 
nie sie,. 

iNcoNaRU, ub, a. nieprxyxwoity — 
nieprzystojoy — niegrzecsny. 

Inconaruitr, *. /. nieprxy«woi- 
tos'c, nieprzystojnos'c. 

Incongrûment , adv. nieprxjzwoi- 
cie, nieprzystojnie. 

Inconnu, ce, a.niaznany, niezna- 
jomy. = , t.tn. niexnajomy; pevten 
cziowiek, oaoba niexnajoma — nie- 
tnane, rzecx nieznana. ^=cb, /. /. 
pewna nietnajonia kobieta — nie- 
triadonaa : (o ilosci w matematyce). 

InconsÉqobnce , *. /• niekonse- 
kwencya , brak loicznego naatçp- 
«iwa — niadorxecxnoa'c — plo- 
chosc. 

Inconséquent, bntb, a. niekon- 
•ekwenlny, bez konsekwencyi— plo- 
chy. Une femme =, kobieta lek- 
ka , niemajaca bacznosci na prxy* 
ivroitosc. 

iNcoNaiDE'RATloN , #. /. nieuwaga 
nlebaoxnosa — rozlrxepanie, pio 
ebos'e. 

Inconsidéré , Éb , a. lekki, plo- 
cby, nitroxwazny. =, #. m. IripiaU 
InconsidérÉmbkt , adv. ptocito . 
nieroxvatnift. 



Digitized by VjOOQlC 



INC 

Inconsolable , a. d. g. niepocie- 
szony, nieukojony. 

INCONSOLABLBMBNT, ajt. Die do 

pooieszenia. Affligé =, srodze stra- 
piony. 

Inconstamment , adv. niestale. 

Inconstance, //. niestalosc,nie- 
stalecznosc, irai eau ose — niepev- 
nos'e. 

Inconstant, aNte, «. niestaly, 
niestateczny, zsaienny. 

INCONSTITUTIONNEL , BLLB , a. ni«- 

konstytacyjny. 

Incontestable, a. d. g. niezaprze- 
czony, pewny — uieulegaja,cy zadne- 
ma sporowî. 

Incontestablement, adv. nieza- 
przeezenie. 

Incontesté, ib, a. nie^aprzeezo- 
ny, nieulegaja.oy sporowt. 

Incontinence, /. /. nievrstrzemie.- 
tlitrosc , niepoTrs'cia.gliwosc. 

Incontinent , ente, a. nie\rslrze- 
roîçzliwy, niepows'oîagli wy. 

Incontinent, adv. oalycbmiast, 
taras potém. 

Incontenant, aNte, a. nieprzy- 
twoitj. 

Inconve'nient ,».m. niedogodoos'c 
— trada. 

Incorpora litk, /. /, niecielesnoic. 

Incorporation, t. /. -wcielenie 
(czego do czego). 

iNcoRPORKt, elle, a. niècielesny, 
niemajqcy ciaia. 

Incorporer, v. a. -vrcielic do cze- 
go. i"= , la.czyc sic , mieszac sic , 
ewieszac sic. 

Incorrect, ectb, a. niepopraw- 
ny, biçdny. 

IncoarioibilitÈ, /. /. nieprzeta- 
mane wady. 

Incorrigible, a. d. g. oie do po- 
prawieuia. 

Incorruptibilité, *. /. niepodle- 
ganie zepsnein lui» upadkow't — pra- 
wos'c, nieskazilelnosc. 

Incorrcptiblb, a. d. g. niepodle- 



1XC 



551 



gajacj eepsnciu — prawy, oieska- 
titelny, uicdojjjcy sic ujac , prztr- 
kupic. 

Incrassant, ante, a. zgçszezaia,- 
cy krew li>b homory. = , /. m. le- 
karstwo zgcszczaja.ee krew lob hu« 
mory. 

Incredibilite , *. /. niepodobien- 
Bttro do wiary. 

Incrédule, a. d. g. nieirterny, 
niewierzacy. =, x. m. niedowiarek. 

Incrédulité,/./, niedowiarstwo. 

IncrÉÉ, Ée, a. niestworzony, 
przedwieczny. Latagesse =zêe y ma« 
dros'c niestworzona : Syn boskt. 

Incriminer, v. a. obwiniac. 

Incroyable , a. d. g. nie do n-wie- 
rzenia , niepodobuy do wiary, nie- 
slycbany — nadzwyezajoy, niepojç- 
ty. Il est = combien.... , trudno u- 
•wierzyc ile.... 

Incroyablement, adv. niesïycha- 
nie, bardzo , nie do uwierzenia 

Incrustation, s. f. inkrastacva , 
nasadzanie czém (sikla i t. p.) — 
skorupa kamienna okrywajaca nie- 
ktôre ciala "w itodzie. 

IncRustkr, v. a. nasadzaé czém , 
inkrustowac. 6 ''=r , okrywac sic 
(czém skorupiastem i, J"'— dans.,., 
wrosnac, przyrosnac do czego. In- 
crusté, iiyprt. nasadzany, Trysa- 
diany (ilote ni i t. p). 

Incubation, /. /. irysiadywanie 
pisklqt, siedzeaie na jajach. 

Incube, *. m. incubas, rodzaj 
zmory, mniemany duch gwaica,ey 
kobiety -we s'nie. 

Inculpation , »./. ob-winieuie. 

I.\cuLPBR,v.a. obwiniac, oskarzac. 

Inculquer, v. a. wbic yr pamiec. 
i ,, = ,utkiric •wpamisci, "wbic sic 
w pamiçc. 

Inculte, a. d. g. nienprawiony, 
nieuprawny — bez wyksitalcenia — 
nieokrzesany, groby. 

Inculture, /./. stan nieaprawny 
(roli i t. p.;. 



Digitized by VjOOQlC 



552 



1ND 



iNttnuBiiiTi , t. /. oiepoJobien- 
■ Iwo vyléczenia. 

Incurable , a. d. g. niepodobny do 
«ylécxeuia — nieuléczony, na ktô- 
ry nie ma lekaratwa. =, *. m. 
thory nie do wyléczenia. /.«/=/, 
kipital chorycb nie do wyléciaoia. 

Incurie, /. /. niedbulslwo. 

Incurioiitb, /. /. niedballtwo, 
caniedbanie. 

Incor*ion, /. /. napad, zagon , 
raped — wjcitcxka^y. Faire de* 
— / , napadac, zapuszczac zagouy. 
Il fait de» =/ dant le domaine 
de..., Jig. vjbiega niekiedy w diie- 
dxinç... 

Inccsb, e./.eta.f. medal vy- 
bity tak ie jedna albo i obie atrony 
tamiaal byc wypuktemi «a, wkl^ale. 

Inde, /. m. farba niebieska i in- 
dychtu. 

IndÉbroi'Iilable, a. d. g. powi- 
LUuy, iruriny do roawiklania. 

Indécemment, adv. nieprayatoj- 
nie. 

Indécence , #. /. nieprzystojnosc'. 

IndÉcbnt, bntb, a. nieprtjatojay. 

Indechubrable, a. d. g. trudny 
iub niepodobny do wyczylania , do 
ruzwikiania — cieinny, niezrozu- 
mialy, powiktany — nieodgadniony. 

iNDÉcia, hb, a. niezdecydoirany, 
uahajacy sic, w powa.tpieiraniu — 
w zawieszenia be.da.ey. 

Indécision, #. /. wabaoie sic. 

IndeclinabilitÉ, /./. nieodaiien- 
noac (ciçs'ci raowy). 

Indéclinable, a. d. g. nieodmien- 
ny, nie prxypadkuja.cy fie. (o cte,- 
sciacb mowj), 

IndÉcHOTTABLB, A. d. g. Jig. tm- 

dny -w pozycia, t ktoryra tradno 
dojtc do tada , x ktorym ni ▼ szerz 
ui wzdtai. 

IndbPbctibimtb, /. /. nieustan- 
nosé, ciagle i uiepnertrane iatnie- 
ii ic 

InubVectibib, a. d. g. ktôrego 



iNt) 

nigdy nl« aabraknie, nieprierwania 
trwaja^y. 

Indéfisi, iB,«.nieokrcs!ooT. nieo- 
tnactony — nieogranictouv. Prête- 
rit — , cza« przciiiy, niedukonany. 
Indéfiniment, adv. uieogranieze- 
nie, do nieuznacxonego ctaau — 
G tant m. nieokrés'lnie. 

Indéfinissable , a.d. g. oiedaja- 
cy ait; okréslic, opisac , oxuacxjd 
— nie do opisania. 

Indélébile, a. d. g. nieimazanv, 
ktory wiecniie pozoalaje. 

IndelibkRk , Éb , a. bex taatano- 
wieuia przedtiçwxiçty. 

Indélicat, 4TB, 0. niedelikalny, 
niegrzeczny. 

Indelicatusb, /. /. oiedtlikat- 
noac , uchvbirnie. 

Indbmnb (emne=.kme), a.d. g. 
klôry otrtymat wynagrodzeuie. 

Indemniser, v. a. powrdcic sxko- 
dy, alraty, «ynagrodzic je — wy- 
nagrodzic kogo. «J M = , powetowac 
atraty i t. p. — odbid wvdatki na 
ciém. 

Indemnité (de m = dam) , /. /. 
▼ynagrodzenie, powrôcenie (atkôd, 
■wydalkôw) indemuixarya. 

Indépbsdammsnt, adv. mezalex- 
nie, niezawis'le — niëzwazajac na..., 
bez vzglçdu na... — odrçbnie — 
oproct , prôcz. 

Indépendance, /. f. niexaleznos'c, 
nieuleglos'c, uiezawislosc — n''Cf>oii- 
legtos'c- Un esprit <f= , le goi't 
de T—, zamilowanie, mitose nie- 
podlegloaci. La guerre de /'= , 
wojna o niepodlegtosé. 

Indepbndant, antb^ a. nienlegty 
czema, niezawisty, uiezalezny od... 
— odrqbny — uiepodlegly. 

IndbstbuctibuitÉ, /. /. nieale- 
giosc zniazczenin. 

Indbstroctiblb , a.d g. nieule-- 
gajacy xniszczenin. 

Indétermination, /. /. niepew. 
uos'c, wahanie lit;. 



Digitized by VjOOQlC 



1ND 

iNnÉTKRMIKH, Et , a. nieokréllo- 
ny, nieozuaczouy — wabajqcy aiç. 

IndetbRMINÉment , adv. bez ozna- 
cienia, w wyrazach ogolnvch. 

In dévot, otb, a. ircale nienabo- 
Éuy. =a, *. m. liber tyn. =otb,/./. 
libertynka. 

In dévotement , adv. nié x nalezy- 
tém uabozenstwem. 

Indevotion , /. /. postçpow anie 
nienabozne. 

Index, t. m. spif rzeczy (zawar- 
tyclt w kaiazce) — lista kaiag zaka- 
xauycb prie» Rzym — inaly palec , 
palec zauszny. Mettre à/'=, wy- 
îaczyc, vypçdzic, vykluczyc — 
vykla.c, potçpic. 

Indicateur, /. m. ktory vskazat, 
< wakazuje > naprowadza na co. — , 
doigt = , maly palee. 

Indicatif, ive, a. wskaznjacy. 

Indicatif, /. m. tryb ozuajmuja- 
cy. 

Indication, /./. wskazanie, ska- 
aôwka — pokazanie — iuak.—Méd. 
akazdwka. 

Indice, t. m. oznaka, poznaka , 
poazlaka — sp'u ksiazek zakazan;cb 
priez Rzjm vïd. Indkx. 

Indicible, a. d. g. niewvpowie- 
dziaûy. 

Indiction , *•/• x-wolanie (zboru, 
cyuodu) — indykcya : przeciag lu t 
piçtnaitn. = première, seconde , 
etc. pierwaiy, drugi i t. d. rok iu- 
dykcyi. 

Indiccle, *. m. skazowka, znak. 

Indienne , /. / cyc : materya ba- 
welniana. 

Indifféremment, adv. obojçtoie , 
f obojçtnoa'cia, — zarowno , rôwno. 

INDIFFERENCE, /. /. obojçtnOSC — * 

o/jçbloac — niewxajemnoic (w mi- 
t««ni). Liberté </'=, xapetna wol- 
nus'c wyboru miedzy slronami, zda- 
iiiami. 

Indiffèrent, ENTE, a. obojçtny 
(ui il/ ni dobry) — obojçtoy ua co 



L\D 



553 



— oziçbly — potocxny (o rozmn- 
wach i it. p.) — niewzajemny ▼ nai- 
ios'ci). =, /. m. nienalez^cy doza- 
d nego s tron d ic tw a . 

Indigence, /. /. nçdza, bieda, 
niedoslatek , ubôstwo — ubodzy, 
biedni. 

Indigène, a. d. g. krajowy, tatej- 
sxokrajowy. =, s. m. krajowieo — 
mietzkaniec odwîeczoy kraju. 

Indigent, ente, a. ubogi , bie- 
dny, v niedostatku. =, /. m. ubo- 
g«- 

Indigeste, a. d. g. niestravny — 
ntestrawiony — niewytrawiony, au- 
rowy, uiesmaczoy (o plodacb umy- 
sla). 

Indigestion, *. /. niestravrnosc. 

Indiq&te, a. d. g. iudiges : na- 
rodowy (o polbogaeh, bubatyrach 
krajowych yr mitologii). Divinité* 
=*, iudigetes. 

Indignation, /. /. gniew, ojmrze- 
nie. 

Indigne, a. d. g. niegodny, nie- 
cny — niegodziwy, niegodny, nie- 
wart czego — niegodny, infamis, 
uzuauy sadownie za takiego, beze- 
cny* — niegodny kogo — niego- 
dny (w podpisie zakonnikoV przez 
pokorç). Communion =i , kommu- 
nia przyjmowana bez dopelnieuia 
nalezytycb warunkôw. =, /. m. 
nicpoh , loir. 

Indignement , adv. niegodnie, 
niecuie — niegodziwie. 

Indigner, v. a. guiewac, ror- 
gniewac, oburxac, oburivc. 4$"'=, 
oburzac sic na co. Indigné, eb, prt. 
zagnievaoy, obarxony. 

Indignité, #. /. niegodnosc, nie- 
godziwoic — niegodny, niecny czvn, 
szkarada — -obelga. 

Indigo,/, m. indycht : farba nie- 
bieska — indygo , ro*lina trydaj^ca 
indycbt — kolor nîebieaki. 

Indigotbrib, /. /. preparaoya in- 
dychtu , fabrfka jego. 

47 



Digitized by VjOOQlC 



r,54 



IND 



Indiootiïr , /. m. indjrchtowe iie- 
le : rodzaj roslia wjdajqcych in- 

dvobt. 

Indiquer , r. a. wfktzac, -wtka- 
r.ywaé, pokazjrwac — inaczyc, ozna- 
cza<5 f byd zaakiem oiego — swiad- 
czvd o czém — nakréslic z lekka. 
= une attemhlée, etc. nainaczvd 
dzien zebrania. 

I> direct, ecte, a. niewprost ida- 
cy — uboczny, z boku," uboeztia 
droga, uadeszly. Avantage =, iysk 
«itrzymany w brew prawu za posre- 
duietwem trzeciego. 

Indirectement, adv. niewprost, 
droga ubocznç, z boku. 

Indisciplinablr, a. d. g. niesvor- 
ny, niekarny. 

Indiscipline, /. /. Hiekarnoi'c, 
oieiwomos'c. 

Indiscipline, »s, a . niekarny, 
niesworny. 

Indiscret , ètb , a. niedochowu- 
jçcy sekretn, papla , gadalliwy — 
niedyskretny — nieprtyzwoity, nie- 
przystojny — nieuwaany, nieroz- 
vazaie vyrzeczony — za ciekaTry, 
ciekawiki/m. = , /. m. zïy do se- 
kretn. 

In discrètement , adv. nierozwa- 
Énie, plocho. 

Indiscrétion, t. /. nierozwaga , 
plochoJc, zbytuia ciekawos'c — ga- 
«iathwosc, wypaplanie, wygadanie 
siezczém — krok ptocby, nieroz- 
wazny. 

Indispensable , a. d. g. konieczny, 
meodbity, nieodbicie potriebny — 
oieodzowDv. 

'ndispensablrmknt, adv. kooie- 
cznie, nieodbicie. 

Indisponible, a. d. g. ktorym nie 
mozna rozporzadzic. 

Indisposé, e'e, a.staby, niezdrôV. 

Indiiposhr, v. a. odrazic , odstre,- 
mvc od kogo, znieche/.ic ku komn. 

Indisposition, /. /. slabeac, lek- 
ku tîioroLi» -» oiecbçc kn komu. - 



LND 

Ixmssolcdilite, /. /. nierozpu- 
szczalnosc— nieroiwi^ialuosé wia- 
czuos'c zwiqzku. 

Indissoluble, m. d. g. nicrozpa. 
ezczaltiy — nierozerwanv. 

Indissolublement, adv. na wie- 
czne czasy, nierozwiazaluie. 

Indistinct, inctb , a. niewyra- 
ânv, zamglony. 

Indistinctzmrnt, adv. niewyra- 
*uie — bez rdznicy, zarôwno. 

Individu, ». ». indyvriduum, je- 
dnostka — osoba. Un = , jakis, 
pewien jegoraos'c. Qu<l ett cU = ? 
co to za jeden ? co zacz ? 

Individualiser, v. a. uwazac po- 
jedvnczo i z osobna jako jednostkç, 
— odosobnic — nadac osobna ce- 
cbe. 

Individualité, /. /. indywidual- 
nosc. 

Individuel, elle, a. in<lywidu- 
alnv, osobisly. Liberté =e//e, wol- 
nosc osobista. 

iNDtVIDDKLLKMKNT, adv. illdywi- 

dualnie, kazdy z osobna , jako oso- 
ba — osobitcie. 

Indivis, isk, a. niepodtielonr 
w ktûrym dziatu oie byio. Par=~ 
bez dzialu, spoluie — razem. 

Indivisibilité, /. /. niepodziel- 
nodc, 

Indivisible, a. d. g. niepodziel- 
ny. 

Indivuiblembnt, adv. niepodziel- 
nie. 

Indivision, /. /. stan ddbr przed 
dziaïem. 

In-dix-hoit, a. et s. m. in octo 
decimo; format ksiazki w 18. 

Indocilb, a. d. g. niepojçtny — 
aiepostuszny — niesworny. 

Indocilité, t./. niepojçtnos'c, tç- 
pos'c. 

Indoiekcb, t. /. ntedbalilwo — 
obojçtnos'd na -wstrstko, osjTalstwo , 
otrçtwienie. 

Indolent , knte , a, niedbalv — 



Digitized by VjOOQlC 



IND 

obojçlny, nUcmiy — osp»ïy, oclq- 
zaly. 

Inoomptablb , a. d. g nieposkro- 
noiony, nieuskromiony — nieugiçly. 

Indompté, eb , a. uieujezdzony (o 
koaiu) — dxiki — szalony, niepo- 
baruowany, nicposkromiony. 

1.N -douze, a. et -t. m. in duode- 
ciœo, format ksiazki w 12. 

Indu, bb, a. uiepra»ny. Ht,ure 
—ue, godzina zapozua lub zawcze- 
caa ; niewlascîwa. 

Indubitable, a. d. g. niewalpli- 
wy, pewny. 

Indubitablement , adv. niewat- 
pliwie, z pewuotcia. 

Induction , *. /. namowa — iry- 
wid, wuioskowan'te o jednycb rze- 
czach z dragich — vniosek. Par 
r= d'un tel, i namowy czyjéj , sa 
uamowa czyja,. 

Induire, v. a. namowii, nana- 
-wiac — wprdVadzic, wwies'c — 
vnioskovac, \rnosic z czego. 

Indulgence , s. /. pobiazanie — 
odpust , odpuszczenie grtéchôw. 
Gagner le* =:x, dostqpic odpustu. 

Indulgent, ente, a, poblaiajacy, 
wyrozumialy. 

Indolt fult-=ultej , /. m. induit , 
przywiléj ndzielony przez Papieza 
— prawo rozporzçdzaaia jakiém be- 
neficynm — optata ptacona krôlom 
hiszpanskim przez okrçta przyby- 
vajace zÂmeryki. 

Indultairb, *. m. otrzjmujacy 
beneficyum ua mocy induite. 

Indûment, adv. niestusznie, aie 
■wediag prawa. 

Industrie, t. /. zrçcznoïc — 
k usait, profeasya, rçkodzieta , re,- 
kodzitlnictwo — przemyst. Viv*e 
d'~ , zyc z -wlasuego przemyalu. 

Industriel, ELLE, a. przemyato- 
W J* — i *. m. rçkodrielnik — czto- 
iwiekoddany przemysiowj. 

ÏNPUSTRuusEllRjiT, adv. izlucznie, 
kuoJZtOTni*. ( 



INE 



55: 



ISDUITIIBCx, eus», m, zrçciny, 
ipoaobny. 

Indcts, *. m. pi, kaiçza asayatu- 
ja/sy w albacb przy mizaeh a'piewa- 
uycb. 

Inébranlable, «. d. g. uicza- 
cbwiany, nievzrutzony— #uty,nie- 
odmicnny, nieeraieiiay. 

InÉbRANLABLEMKNT , adv. Uieia- 

cbwianie, «talc, uiezmienQie. 

Inédit, ite, a. dotad nie trydany, 
nie drukowany. 

Ineffabilite, t./, niewymownobti. 
Z'= des grandeur* de Dieu , nie- 
wyraowne iaaki boze. 

Ineffable, a. d, f.niewymowny, 
niewjpowiedziany, nie do wjraie- 
nia. 

iNsrrARABLB, a. d. gt niezmazal- 
ny, uiezmazany. 

Inefficace, a. d, f. bezskuteczny, 
nieakutcczn/. 

Inefficacité, /,/. bezskulecznosc, 
nieskatecznosc. 

Inégal, ale, m. nierowny, nie- 
jednéj miary i t. p. — nierowny, 
cbropowatj — niejednostajny — 
niejednakowy, rozmaity, rôzny. 

Inégalement, adv. nierdwno — 
rôznie, niejednostajnie. 

Inégalité , x. f, nieréwnos'c , roz- 
œaitod'c — niejednostajnxn'c. 

Inélégance, *. /. brak wytwor- 
nosci. 

Ineleoant, antb, «« Wcale nie 
wytworny. 

Inéligible, a. d. g. niewybieral- 
ny, niemog^cy byo wybranym. 

Inénarrable, a, d. g. nie do wy- 
powiedzenia , oiewymowny. 

Inepte, a. d, g. niezdalny, nie- 
zdolny do czego -~ niedorzeczny. 

Ineptie , i. f. niedorzeeznoso — 
nicdorzeczy, bredaîe. 

Inépuisable, a. d. g. niewycze»- 
pany, nieprzebrany — bezdenny. 

Inerme, a. d. g. bezbronny. 

Ixkete, a. d. g. betwiadny - 



Digitized by VjOOQlC 



556 



INE 



oeiçialy, otçtki, ltoiwy — gnuiny, 
meruehawy.- 

Inertie, #. /. betwladnosc — nie- 
rucbawosc, ociçialosc. Forée <£•»=, 
aila bexwiadnos'ci — opôr niepostii" 
Bzenslwa. 

Inespéré, ee, m, nieipodaiewany, 
nadspodziewaaie xasiiy, 

Inespérément, mdv. nieapodxie- 
waute. 

Inestimable, a. d. g. nieocento- 
ny, nîeosxacowany. 

Inévitable, a. d. g. niencbron- 
ny, nieocbybny. 

Inévitablement, mdv. nieucbron- 
nie, nieochybnie. 

Inexact, acte, a. niedokladny. 

Inexactement, adv. niedoktâd- 
«if. 

Inexactitude, /. /. DÎedoUa Jnoïc 
— bl,d. 

Inexcusable, a. d. g. nie do da- 
rowania. 

Inkxk<utabli, m. d. g . nie do wy- 
koûania. 

Inexécution, /. /. niedopetaie- 
nie , niewykonanie — zaniechanie. 

Inexercé, ee, m. niewpravny. 

Inexigible, a. d. g. o klôry aie, 
aie mozna npominac. 

Inexorable, a. d. g. nieublaga- 
ny — nielitos'ciwy. 

Inexorablement, adv. bex lito- 
eoi. 

Inexpérience , /. /. brak dosViad- 
czeuia. 

Inexpérimenté', êe, m. niedos'wiad- 
.cxoay. 

Inexpiable, a. d. g. niedoxma- 
xania , ktorego trodno odpokutowac 
(grxécb i t. p.). 

Inexplicable, a. d. g. nie do wy- 
tlômacxenia, niepoje,ty — niedaja,* 
ey sic pojac , wytfômacxyé'. 

Inexprimable* m. d. g. nie do wy- 
raxenia , nie do opisaoîa. 

iNEXPOûiABLi, a . d. g. niexdobr- 



INF 

Inextinguible , a. d. g. nigdy nie 
gasnacy, itale plona,cy —nie do u- 
gasienia , nie do usmierxenia. 

In extremis , vid. Extremis (in). 

Inextricable, a. d. £.xawiktauy. 
x ktôrrgo niepodobna irybrnad. 

Infaillibilité, s. /. oieomjlnos'é 

— nieochybnos'c — nieza-wodnosc , 
pewnos'c. 

Infaillible, a. d. g. nieomylny 

— nieocbjbuv, niera wodoj, pawny. * 
Infailliblement, mdv. niezawo- 

dnie, nieocbybnie, x pewnoaeia,. 

Infaisable, a.d.g. niedozrobie- 
nîa. 

Infamant, antb, a. hanbi^cy, po- 
ciagajacy sa soba nieslawç. 

Infamation , #. /. dawniéj : kftra 
infamii, bezecnos'c*. 

Infâme, m. d. g. poxba-wiony czci, 
bexecny* — niegodnj — haniebny — 
szkaradoy, betecny — niegodziiry — 
niexaosny. Lieu = , dom uierza- 
dnic. =, #. m. infamia, bezecny*. 

Infamie, /./. niesiawa, haâba, 
infamia, sadowae ezci poxbawie» 
nie, bezecnos'c* — banitbny cxyn, 
poate,pek — obelga , Izenie. Noté 
<t"=, pietno infamii. Noter «"=., 
naznac/yc piçtoem hanby. 

Infant,/, m. infant: syn mlodszy 
krôla (w His/panii i Porlugaliij. 
=nte,/./. infantka. 

Infahterie, /./. infanlerya,pie. 
cbota. 

Infanticide, /.m. dxieciobôjstvro 

— dzieciobôjca. =, /./. kobieta 
popelniajaca dzieeiobojatwo. 

Infatigable, m. d. g. niezmordo- 
wany, nieœnÉony, niestrudaony. 

Infatigablement , mdv. niexmor~ 
dovanie. 

InfatdatioN, #. /• glnpia xaro- 
Kumialoté — uprEedzenie. 

Infatuer,v. a. nabic glow^ czcm 
Se laiiter =, #'=, nabié sobio 
gtowç oxém. Imfatvx, èb, prt. «•• 
i roxuniialy. 



Digitized by VjOOQlC 



INF 

Infécond, e, a. nieplodoy, plon- 
By,jalowy. ..*,.* 

Infécondité, /. /. oieptodnoo , 
plonnos'c, jaiowosc. 

Iefbct, ctb, a. s'mierdzacy, »a- 
■mrodzony^ smrodliwy, larailiwy, 
zarazajacy. 

Infecter , v. a. «asmrodiié , ta- 
rasic (ezem smrodliwém). 

Infection, /./. smrod, -wyxiew 
smrodliwy, zaraza — zepsncie po- 
wietrza. 

IfcrKODATioH,/./pttitczeoie grun- 
tu oa leuno&'c. 

Inféoder , v. a. puscic grunt na 
leuuoic — Jtg. zawojowac kogo, 
podbic. Inféode, iz^part. pusitzo.- 
ny tytutem lennym. Dtnne* inféo- 
dée*, diiesiçciny pugzczone przez 
kosciol w posiadanie osoby swie- 
ckiéj. 

Inférer, r. a. wnosic, wniosko- 
wac (i cxegoo czém). 

Inférieur, re, a. niiazy — ipo- 
dni — dolny, nizszy (o rzekach kn 
ujs'cia lub krajach blizôj morza) — 
nizszy (stopniem, zaletami i t. p.— 
posledniejszy). Tribunal =, try- 
Lunat od ktôrego jest appellacya. 
e=, *.m. nizszy, podwtadny. 

Infejiieorrment, adv. stabiéj, go- 
rtéj. 

Infériorité', .r./.uizszosc (w czém). 
Z,'= du nombre, muiejsza liczba. 

Infernal, alb, a. piekielny, s pie- 
kta — niezoosny, piekielny, dia- 
b«laki. Dieux infernaux , bôstwa 
piekielner-PiVff* = aie, piekieluy 
kantien : saletrzau srebi-a. 

Infertile, a. d. g. nienrodzajoy, 
niezyzny — plonoy, jalowy — «u- 
cby. 

Infertilité', /. /. nieiyznoic, 
plonnos'c, jalowosé. 

Infester, v. a.napadaé, nagaby- 
*«*, grassowac. Infbete, Éb, prt. 
àoznaja.ey napaici. 

Hfibcmtioi», /./• infibulacja; 



INF 



557 



zssycie lub it^czenie czçs'ci rudaaj- 
nycb za pewna, operacya,. 

Uifibuler, r. a-Chir. ««zywac. 
Infidèle, a. d. g. niewierny, wi»- 
rolomny — niewierny, oszukuja,cy 
na czém (sluga i t. p.) — zdradlt- 
wy, zdradny, zdradzieeki , pnenie- 
wierczy — niedokladny, niewierny, 
ktaraliwy. Portrait — y niepodobu/ 
portret. Mémoire =, sïaba pamie/S. 
= , /. m. wiarolomca , niewierny, 
przecbera , zdrajca — pohauiec , 
niewierny. = ,/./. tdrajczyua , 
niewierna. 

* Infidèlement, «i/tf. niedokladuie 
— ■wnarolounnie — oieszczcrze. 

Infidélité,/./, nieuiernos'c, 'wia- 
rolomstwo — niedokladnosé , nie- 
wîara, nieszczéros'c — przeniewie- 
rzenie sic,— ucbybieuie — uiewier- 
uosc, niedowiarstwo. 

Infiltration, /. /. wsia,kanie, 
przesiqkunie. 

Infiltrbr (b 1 ) , v. p ron wsiqkac 
przesiçkac tr co, przeta.czac *i<J- 
Infime , a. d. g. nujnizszy. 
Infini , ib, a. bez grsuic, bez po- 
czqtku i konca — nieskonezony, bes 
granic, niezmierzony — niewymo- 
wny, niewypoxviedziany — niezli- 
czony, oieprzeliczony. = , •*• «>. 
nieakonezone , nie«konczonosc. A 
F=) nieskonezenie, bez konca — 
na nieskonezona lietbç cz^s'ei. 

Infiniment, adv. nieskonezenie, 
bez konca — nadzvyczajnie, nadtr. 
Quantité = petite , ilosc nieskon . 
czeuie mata. 

lNFiNiTi,j/.nieskonczono8 , c,nieo- 

graniezonoie — nietliczonemndstwo. 

Infinitésimal, a le, a. Calcul =, 

racbonek ilos'ci nieskonezenie ma- 

lych. 

Infinitif, /. et a. m. trjb bezo- 
koliczny. 

lNFiRMATif,lvB,fl.nniewainiajacy. 
Infirme , a. d. g. siaby, ebory, 
ulomnf. =. '. m. ebory. 
47. 



Digitized by VjOOQlC 



558 



INF 



INFIRMER, V. a. otfiabtc, o«-l»lii( ; . 
/?„■. — obalic, ol»a!»c — rlnjac {y\c 
•«,m1 i I. p.) — uuiewaiuic, unie- 
vuZuiaô. 

InpiRmkrip, t./. infirmerya, Bala 
dla choryeh — do!>ra klasztorne Lç- 
du.ie fuuduszem dla cborycb. 

Infirmier, ère, t. niajacy tla- 
ranic o chorych w infirmcryi — za- 
kunuU zawiaduja.cy fuudusiauii ni 
chorych. 

Infirmité, t. /. slabos'c, choroba 
— ulomuosc (ciota) — btabosu, u- 
lomnos'c, niedol^stwo. 

Inflajumvbie, a. d. g. palajf za- 
falnjacy sic. 

Lnflammation , /. /. zapalenie 
(w ciele) — r.aognieuie (w ranach). 

^INFLAMMATOIRE, «. J. g. t Zapale- 

J '.iem , poohodia.cy z zapaleuia. 

InfleYhir (s 1 ), v. p rort. xbaczac 
(o promieniacb s'wiatla). 

Inflexibilité, /. /, uiezlomnosc, 
nieugiçtns'c. 

Inflexible , a. d. g. niezlomny, 
nicugiety — nieczuly. 

Inflexiblement, a<tV. niezlomnie. 

Inflexion, *./. zl)0C7.eiite, zba- 
r.*anie (o promieniacb s'wialia) — 
rgiecit» sic, schyletm: sie — zmia- 
n h , prziijsoie (z tonu do lunu^ — 
oimiuaa (w czçsciaob uiowy). 

Infliger, v, a. wymierzyc, wy- 
mirrzac f'kary), dotknac (kara i t. p.) 

iMFLoubsciiNcE, *. /. uklad kwia- 
lu (w roslinie). 

Influence,/. /. wpîyw — wplywy. 

InfluenckR,!». a. vr\ wierac wplyw 
nu eo. Se laitter =, ulegac wply- 
vom czyim , dac sie, powodowac 
koinu. 

Influent, ente, a. majacy wpiy- 
wy, wiele mogacy. 

Influer, s. m. wplywac, -wywie- 
run Wplyw de co. 

In-folio, a. et », in iolio, format 
in folio — folial. 

IKFORMATION , *. /. iiUlruEcya , 



INF 

ilidztTO (w spruwia kryminaln^j) 
vid. Instruction, ioformacya , do- 
wiodywanie sic, wywiedzeuie sic. 
Aller aux =/, wjwiedziec »iç o 
czcin , dowiadywac sic , zasiçgac 
wiauomosci (o stanie lub konduicie 
ajso'dv). 

I.\roRMK, a. d. g. nieksztaltny, 
bcz ksztaïtu jak kloc, jak batwan — 
niewazuy (akt i t. p.). Etoile* =#, 
gwiazdy drobne oie policzone mi<j- 
d/y koustellacye. 

Informer, v. a. uwîadomic kogo, 
douies'c , o ezcm. = , v n. badac , 
jobic sledztwo , instrukcyij , do» 
chodzic , czynu. J"= , dowiady- 
wac bi« , wywiadywad sic o czcin. 
Informe, eb , prt. et t. uwiado- 
miony, zawiadomiony — oswiecenio 
sic (w sprawie). Un plut ampU 
= , dokiaduiejsze objusaieaie sic 
o rze^iy. 

Infortunb, /. /. nieszczçs'cie, nie- 
dola. 

Infortune, rk , a. nieszczçsny, 
uieszcz^s'llwy — niefqf tunny. 

Inkracteur , t. m. przestçpca , 
przekraczajacy, gwalcucy (prawo f 
traktal). 

Infraction, t. /. prr.estaplenie, 
przekroczenio — zgwuict-ui« ipraw 
i t. p.). = du ban , powidceuie do 
krajuuiimo wvgnania. 

Infructueusement, adv nadare- 
mnie , naprôzno. 

Infructueux, e'use,<z. nadarenmy, 
prozny — bezskuteczuy — bezowoc- 
ny, daremny. 

Infus, use, a. jakby wrodzony 
(a nie nabyty). 

Infuser, v. a. nalac plynem ro- 
slinq i t. p. namoczyc , wvmoc/.\c 
w czém. »$"=, naciqgnac (o berba- 
cic, xiolacb). 

Infusible , a. d. g. niedaja.cy siq 
stopid. 

Lnfcsiok, /. /. nalaoie plynem, 
I rymoetenie , uamoocenie ( siela 



dby Google 



1NG 

■v c/ém) — lnfuzya , berbata , na- 
j.oj zrobiony przez nalanie ukropem 

— wlauiesiq, udzielanie (ducba 

Infcsoirbs , aJ et ». m. pi. yry- 
rooczki, robaczki w plynach. 

Ingambe, a. d. g. rzeski , rzutki. 
Un vieillard = , czeralvry etarzec, 
jak rydz. 

Ingénier (»'), v, pron. siliç si»; 
oa co, vyiilac umysî na co. 

Ingénieur,/, m. inzynier — me* 
cliauik. 

Ingénieusement , adv. madrze — 
zrçcznie — dowcipnie. 

Ingénieux, euse, a. bystrego po- 
jçcia, xrçczny, ( zdatny — dowcipny 

— madrze -wynaletlony — silqcy «te, 
ua co. Repartie —eut* , stosowna 
odpowiedz. 

Ingénu, ue, a. prosty, peîen na- 
turalnéj prostotv, «zczery. =, t. m. 
prostaczek — w dawnym Rsyniie: 
czlowiek woloy urodzoay z wyzwo- 
loaego. =.ue, t./. dzicwczyna pro- 
fita i niewiana, uiewinia.tko (w dra- 
matach). 

Ingénuité, *.f, prostota, szczero- 
la. =/ , ». f. pi. rôle prostycb 
dziewczqt niewinnych (w teatrach). 

Ingénument, adv. -w prostocie du- 
cba — szczerze. 

Ingérer (s 1 ), v. pron. mieszac 
fciç , tt mieszac' sic ir co, wlracac sic 
do czego. 

Ingrat, ati, a. niewdtieczny — 
piekorzystny , nieurodzajny , «ie- 
wdziçczny (grunt , praca) — sacby 
(przedmiot -W sztukach). =, ». m. 
niewdziçcznik. =te, /./. piewdzie- 
czuica. 

Ingratitude, /./. niewdziçcmosc. 

Ingrédient, /. m. ingrediencye, 
rreczy vcbodza.ce do czego. 

Inguérissable, a. d g. oie do yrj- 
leczeuia, nirfuleczony. 

Inouinai, alb, o. padnrinovy, od 
alubiui/. 



INI 



559 



Inuabub, a. d. g. nleidatoy, ni«- 
tdolny do czego — niezdolny (do 
spVawowania czego). 

Inhabilité, /. /. niezdataosc. 

Inhabilité, »./, ûiezdaluos'c do 
sprawotrania czego. 

Inhabitable, a. d, g. v ktorym 
nie mozasfmieszkac. 

Inhabité, Ée, a. niezamieszkaîy, 
pnsty. f 

Inhérence, /./. uierozlacznosc. 

Inhérent, ente, a. nierozlaczny, 
spojony. 

Inhiber, v. a. zabronic, zakazac. 

Inhibition, /./. zabrouienie, ta- 
kaz. 

Inhospitalibr, ère, a. niego- 
s'cinny, nteladzkî. 

Inhospitalitb, /./. niegosVmno&c, 
uieludzkosc. 

Inhumain, aine, a. okrutny, nie- 
ludzki, bezlitos'ci, nieczuly. = , »■ 
m, okrutnik. =aine, t. f. okrutna. 

Inhumainement, adv. nieladzko, 
bez litosci. 

Inhumanité, t.f. niolud*kosc' — 
okruçieâstito, czya nieludzkî. 

Inhumation, »./. pogrzebanio. 

Inhumer, v. a. pogrzebac. 

Inimaginable, a. d. g. nie do po- 
jecia. 

Inimitable, a. d. g. niedoscignio- 
Dy, uiedos'cigty, klôrego truduo ua- 
fi'ladovac. 

Inimitié, /. /. nieprzyjazn , uie- 
Dawisc, za-wrsc, niechçc. 

Inintelligible, a. d. g. niezrom- 
mialy. 

Inique, a. d. g. niegodziwy — nie» 
BÏuszny — niespraitiedriwy. 

Iniquement, a t /v.niesluaznie, nie- 
gprawicdliwie. 

Iniquité, t.f. niespraviedliwosc, 
nieslusznosc — niegodziwosc, nio- 
prawos'c — nieooy postepek. 

Initial, ale, a. poczqtkowy, na 
poczqtku sloj^cy, =:LB, #./. litera 
pocza^tkova. 



Digitized by VjOOQlC 



560 



INN 



Initiation, *./• iui«yaeytj % *P r0 * 
vadzenie do tajemnic , poiwieconie 

( k °K°)' 

Initiative, /./. micyatywa , po- 
exa,lkowanie , pierwsze uezynienie 
Trniofku. Prendre f= , rozpocza.é' 
— iruieac piervizym (prxed ia- 
nerai). . 

Initier, v. «. wproiraazic, wpro- 
wadzac' do tajemnic, inicyowac, po- 

• wiectc kogo — obeznac z czém, ta- 
zoajomic. Initie, es, prt.ct*. ini- 
cyowany, poiwiçcony. 

Injecter, v. m. Méd. -rprowadxac 
w cialo pljn xa pomoca, aeryugi i t. 
p. , vstrzykiwaô. 

Injection, /. /. watrzykiwanie, 
▼prowadzenio plynn w naczynia 
niala — plyn wstrzykany — pré- 
parât anatomiczny naczyn s ua- 

• trzykiwanjm plynem. 

Injonction , /./. nakax , roxkax , 
polecenie. 

Injure, #./. «belga — obraza — 
tnie*aga — obelzywe slowa. X'= 
du temj>*,Jig. niszcza,cy zab ciasu, 
apostoszenie. 

Injurier, v. «. lzyc, xeliyc — 
obrazic. S'=, v. rée. lzyc »iç. 

Injurikusbment, adv. zelzywie, 
obelzywie. 

Injurieux, euse, a. zelzy wy, obel- 
iy wy — obrazajacy. 

Injuste, a. d. g. niesprawiedliwy, 
iiiesliiszoy. =, /.m. niestuszne, 
niesluszposc. 

Injustement, adv. niesprawiedli- 
wie, niesluszoie. 

Injustice, /./. niespraviedli woïc, 
niestuszDos'c, bexprawie. 

Inlisiblb , a. d. g. vid. Illisible. 
In manus, vid. Manus (in). 

IN NATURALIBOS , Vid. NaTURALI- 
BCI (IN). 

Innatioablk, a.d. g. niezeglowny. 

Inné, Ée , a. vrodzony — Jtg. 
s mlekiem wyasany, a ktôrym lie, 
przyobodxi na iwiat. 



mo 

Innocemment, adv. nletrinnie — ' 
w prostocie dacha. 

Innocence,/./. nlevlnuoic (cilo- 
▼ieka bez wioy) — niewinnoa'c , 
ooota — proslota, glnpota. 

Innocent, ente, «. niewinny, bez 
Viny — niewinny, uietnajacy grxo- 
chu — nie«xkodxa,cy. Jeux =/, gry, 
zabawy po towartystwacb. =, / m. 
dziecko, niewinia.tko -- dobra du- 
sza — prostaczek. =/ , t. m. pL 
golahki nowo wylçgte. 

Innocenter , v. «. uniewinnio' , 
urnac r.a niewiunego. 

Innocuité,/./, nieizkodliwo»'c\ 
Innombrable, a. d. g. nietlicto- 
ny,-nieprzeliczony, mnogi. 

Innome, ée, a. nieniajacy nazwî- 
■ka. 

Innomine , be, a. Anat. niema- 
jacy otobnego nazwiska (o niekté- 
rych organachj. 

Innoyatbur, /. m. tworca nowego 
pomysiu , vid. Nqyateur. 

Innovation, /./. nowy pomyal, 
Dowut'c, nowosci. 

Innover, t». a. wprowRclzac »ow« 
pomysly, tworxyé. 

Inobservation, /./. oiezacboiry- 
wanié (praw i t. p.). 

Inocccpe^Éb, a. niczém niezajçty, 
Dieczyaoy. 

In-octato , a. et /. in oclavo — 
format w osemlç. 

InoculatiuR, trice, /. waiczepia- 
ja.cyo«pç. 

Inoculation, /. / mokulizacya, 
vazczapiauie cborob, oipy. 

Inoculer, v. m. wazczepienie, za- 
szczepienie ospy i t. p. J"= 1 **- 
■zczepiac sic (o cborobach). 

Inoculiste, /. m. inokulista, 

prxyjmuj^cy potrxebç ÎDokulizacyî 

cborôb celem uprzedieoia ich. N 

Inodorb , a. d. g. bez zapacbn — 

oiewydajacy fetoru. 

iNorEBNii», ite, s. nieszkodiiwy, 
nie«*kodza.cy nikomu — oicby. 



Digitized by VjOOQlC 



1NQ 

iNotncllUM, buse, a. nleprtychyl- 
ny. Testament =, testament w klô- 
rym prawy dziedzio Trydziedziczo- 
ny jest bez przyczyny. Donation 
=.eute y donacya te szkoda, pravych 
dziedzicôw. 

InopficiositÉ , /. /. nîewainosc 
a 1i tu jako naraszajar.ego prawa dzie- 
dzicôw. 

Inondation , /. /. vylew vôd — 
potop — zalanie , taléw , najscie — 
uawal. 

Inonder, V. a. zalac , 7aléwac — 
ilac , zmoczyc — zalac , najsc bor- 
dami — zarzucic czém. 

Inopiné, Éb , a, niespodziewany, 
nagly. 

Inopinément, adv. niespodziewa- 
nie , nagle , znienacka. 

Inopportun, uni, a. nie-rcxesny. 
InopportonitÉ, /./. niewczesnosc, 
niestosownosc. 

Inorganique, a. d. g. nieorga- 
niczny. 

InooÏ, Ïb, a. nieslycbany, nad- 
zwyczajny. 

In-plano, a. et t. arkuszowy — 
format caléj vielkos'ci arkasza. 
In-prompto, vid. Impromptu. 
Inquart , *. m. polaczenie trzech 
ezesei srebra z czwarta. ztota. 

In-quarto, a. et ». inquarto , 
tt cwiartke, — format cwiartkowy. 
Inquut , ètb , «. niespokojny — 
burzliwy — w trwodze, ir obawîe 
o oo, niespokojny o oo, lekaja.cy 
si*. 

Inquiétant, ANTE,«.zalrwaxaja.cy, 
trwosliwy — niebespieczny. 

Inquiéter , v. «• niepokoic, bu- 
rtjcspokojnos'c — trwozyé,»atrwa- 
zac — russac , niepokoic. »$"=, 
troszciyc sic , trwoiyo sic, lçkac 
• ie, o co, bac sic o co. 

Inquiétude, ». f. niepokoj , nie- 
■pokoinoac — bolesc, bol, dolegli- 
wos'c. // a paesê la ntit dan» /'=, 
niesppkojoie noo prtepçdzil. 



1NS 



561 



Inquisiteur, ». m. inkwîzjtor, 

(w inkwisycyi s'wie.léj). = d*Etat, 
•w Wenecji: urzednik sledza,cy api- 
ski przeciw r«a.dowi. 

Inquisition, *. /. iukTrixycya , 
Éledztwo , badanie — inkwizycy» 
s'Viçta. 

Inquisitorial, alb, a. inkwizytor- 
ski — iokwizycyjny. 

Insaisissable^. d. g nieulegaja.cy 
zajeciu sa.dowemu — nie dajacy aie, 
tijjjc , acbwycic — trudny do poje/ 
cia — nieznacmy. 

Insalubre , a. d. g. niezdrowy, 
tzkodliwy (zdrowiu). 

Insalubrité , #. /. stkodliwoié 
(zdrowiu). 

InsatiabilitÉ , /./. nienasycona 
za,dza , chciwosc — lakomstwo — 
apetyt nie do zaspokojenia. 

Insatiablb, a. d. g. nienasycony. 
InsatiableMkNt, adv. nienasyce- 
nîe. 

Inscription, /./. napis — wpi- 
sanie, zapisanie, wciqgnienie do 
ksiag — wpis (po szkoiach) , ma- 
trykula. = maritime, wpisanie na 
liste, osdb moga,ejch sie, powoiac do 
stuzby morskiéj. = de faux , i»- 
rzuceaie falszywos'ci aktowi jakia- 
mn. Prendre des =, pôjs'cdo wpisn 
(w szkoUcb). 

Inscrire, v. a. poloiyc napis — 
wpisac, capisac, -wpisywaé, zapisy- 
■wa«5, irciagna.c na liste; — irpisac 
figurç (jedna. w drng^). S'= , **- 
pisac si^ , "wpisaé »i<. S y ~ ** 
faux , vid. Faue. 

Inscrutable, a.d. g. niesbadaoy, 
niedos'cigty, niepoj^ty. 
Insecte, j. m. owad. 
In-seize, a. et*, in sexdecimo 
— format w 16. 

Insensé, Éb, à. ssalony, bezrozu- 
mny. =, *• m. ezaleniao. 

Insensibilité , *. /. nisciuloîc , 
brak wsEelkiego oiucia — olr^- 
twialos'6. 



Digitized by VjOOQlC 



662 



INS 



Imen«ibvb, 0. d. g. olecxnTy, 
))ozb«wioDy cxuci» — olrçlwialy na 
co — niedoslrzezuuy, uieznaczny, 
bardzo maly 

Imbnsiblzmbnt, ad», powoli, oie- 
rnacznie. 

Inséparable, a. d. g. nieror.la.cz 
uy, uierozdzieluy, nieodstepny . =:, 
/. m. nieodstçpDy lowsrivsi. 

Inséparablement , adv. uieroila- 
czuie, nieodslçpriie. 

Insérer , v. m. ircisnac , wsadxic 
— '«prowadxic — umies'cic (w pi- 
i mie) , zamies'cic (w protokcile). 

Insbrtion, t./. ■wlozenie, wsadze- 
oi« — umieszczeute w pis mie, vcia- 
gnienit do ksiçgi, zamieszanie. 

Insidieusement, adv. podstçpnie. 

Insidieux, buse , c. podslçpny. 

Insibne, a. d. g. znakomity — 
wielki, przewazoy, walny — wîe- 
rotny (lotr i t. p.). 

Insibnb, t. m. znak , oznaka (do- 
atojeôstwa). Le* =/ de la royauté^ 
iniignia krôleskie. 

Insignifiance , ». /. nicestvo , 
oicos'c — blahos'c — czczoic — brak 
vrszelkiego wyrazu (w fizyonomii). 

Jnsisnifiint, antb, a. nie niezna- 
czacy, biahy — bez zadnego wy- 
razu. 

Insinuant, antb, a. amiejacy fie, 
przypodobac, wkrçolc. 

Insinuation, /./. chçc njçcia, po- 
eyskania wzgl^dôw — danie do zro- 
zumienîa — przymôwka (o co) — 
sadowne wpisanie akta. Exorde 
par=i wstçp mowy ktôrym môwca 
chce sobie uja.c zrçcxnie slucha- 
czow. 

Insinuer, v. a. vcisna.c, wprowa- 
dnc* nieznacznie — daô do zroza- 
mienia — przymowic sic o co. *J''=:, 
vciskac sic, ■wchodzic — vkrçcic 
tic. 

Insipide , a. d. g. bez tadurgo 
smaku , jak trawa — nieaiarczuy, | 
«uobjr, otobtj. 



ISS 

Irtimoita , /. /• brak wixelkiego 
«raakn. 

Insistance, /./. oastawanie, na- 
leganie. 

Insister, v. H. nastavac, naltgac, 
napierac — nastawac na co. 

Insociabilite, /. /. nietotrarzyt. 
koa'c. 

Insociabli, a. d.g. oietowarzyski. 

Insolation, /. /. wystavienit ua 
stonce, na dziaianie slonra. 

Iesolemmbnt, a<tVzuchwale,bar- 
do. 

Insolence, /./. zuchwalstwo, tu- 
cbwûlosc, hardos'c — pycba. 

Insolent, ertb, «. zuchvaiy, 
bardy — zawiele sobie pozvalajary 
— pyszoy. = , /. an. smialck, py- 
cbalka. 

Insolite, a. d. g. niezwycsajny, 
nieswykly. 

Insolubilité', #./. nierozpnszczaU 
noie — niepodobienstwo rozwia,za- 
nia (zadauia, trudnos'ci). 

Insolublk, a. d. g. nierozposzczal- 
ny — trudny do rozwiazania. 

Insoltabilitè, t.f. Diemoinoid 
zaplacenia. 

Insoltablb, a. d. g- Diemaja.cy 
s czego zaplacic, bankrut. 

I.MOMMB , /. /. beZMDDOs'c. Êkfê 

tujet a de» =x, przepçdzac bezaeu- 
ue Docy. 

Insouciancb , /• /• zaniedbanie, 
niedbalstwo. 

Insouciant, antr, a. niedbajacy 
o nie, niedbaty, o nie iiç ni« tro- 
szcza,cy. 

Insoumis, isb, «. niepodlcgly. 

Insoutbnablk , a. d. g. ktôrego 
trudao bronic (tdaaie, projekt) — 
aie do zaiesienia. 

Inspecter, v. a obejrxéc — wity- 
towac. 

Insprcteiii, ». m. nadzorca , In- 
speklor, wfzytator (szkol). 

Inspection, *. /. wpatrzenie sic 
v eu, uuBîauia c«4^o — oadiôr, du* 



Digitized by VjOOQlC 



INS 

«orstwo, n*Azorstwo — . urzad wtzy- 
talora, inipektora. 

Inspirateur, tricb, a. udiielaja- 
ey natchnienia. Muscle = , rnusz- 
kut pomagajqcy do wciagania po- 
wietrza do ptac. 

Inspiration , x. /. natchnienit , 
namowa — uciucie natcbnione — 
zapa), uatchnienie — wciaganie po* 
wielrza do ptac. 

Inspirer ., v. a. natcbna.c' czém, 
•wlac ducha, uczocie, mysl — udzie- 
lac uatcbnienia, poruszac. Inspiré, 
in, part, et t. natchniony — czlo- 
-wiek natchniony duchem boskim, 
prorok , wieszcz. 

Instabilité, #. /. niestalos'c , 
zmiennoa'c. 

Installation, #. /. installacya, 
uroczjste wprowadzenie oa urzçd , 
ua posade. 

Installer, v. a. inatallowac, u- 
roczjs'cie wezw ac do zajçcia posady 
— usadowic kogo. .$*'=, zajac miej- 
«ce, usadotvic sic, zasias'c. 
Instamment, adv. nsilnie. 
Instance, t.f. nsilne prosby — 
poszukiwaoie sadowe, procts — 
iustancya , siczebel bierarchii sa- 
riowniczéj — (v rozamotraniu) no- 
*y dowôd niweczacy odpowiedz u- 
OiyoioBa na poprzedzajqcy. Tri- 
luttai de première = , trybnnat 
piapwszéj instancyi. // y a = entre 
tri et tel, ten ma procès z tym. 
Suivre une = , dochodzic prawnie, 
sadownie czego. 

Instant, antb, a. osilny — na- 
glacy, pilny. 

Instant, x. m. ch^Ua, moment, 

chwilka. Dèt /'= que , jak 

akoro. Un = , zaczekaj , je3zcze 
< hwilke J A chaque = ; à tout =, 
«••o cbwila , co moment, razwrar.. 
■A f=\ dam f=, zaraz, natycb- 
miast. 

Instantané , Éb , a. chwilowr, 
p« 'eraijaj^cy. 



INS 



5G3 



Instar (à P), adv, naisztalt, na 
■wzôp. . 

Instauration, e. f. ustanowio- 
oie. 

Instigateur, t. m. pydmaTnajacy, 
podmowca , podzegacz, podnieta. 
=.trice, t.f. iostygatorka. 

Instigation, t.f. podma-wianij, 
podzeganie, podniecanie — namowa. 

Instioubr, v. a. podniecac, pod- 
zegac, podma-wiaô — instygowac na 
kogo. 

Instillation, t.f. wpuszczanie 
kroplami (plynu). 

Instiller , v. a, vrptxszczac kro» 
plami, napuszczaô czém. 

Instinct, t. m. instyukt, zmys'l- 
noa'c — popçd, wrodzcua sklonnosc. 
Par = , przez instynkt, mimowol- 
uym popçdem. " 

Instinctif, ivr, a. instynktowy, 
■wrodzony. 

Instinctivement , adv. przez in- 
stynkt. 

Instituer,*, a. nstanowic po- 
sta Trie, przelozyc kogo nad czém. 

Institut, t. m. zaklad — insty- 
tut, towarzystwo nezonych. = de 
France, instytut francuski, ciaîo 
nezone zlozoue z pi^cîa akademii, 
jakoto : z akademii Dauk; akade- 
mii francuskiéj ; akademii napisoV 
i aauk piekuycb; akademii sztuk 
pie.kuych i akademii nauk moral- 
uych i politycznycb. 

Instituts , x. m. pi. =tbs, t.f. 
pi. inslytucye Jushniana : elcmen- 
tarny wyklad prawa rzymskiego — 
eleiuentamy wyklad prawa. 

Instituteur, t. m. zalozyciel, ktd- 
ry uslanowit co — nanczyciel — 
trzymajacy peDsya,sikolç. =TRifH, 
t.f. zaloiycielka — uauczycieika — 
ochmistrzyni. 

Institution , x. /. nstanovienie , 
zalozenie — zaklad ~ irycbowanie 
mlodzieiy — szkola. = d'héritier, 
ianowanie dziediica. 



Digitized by VjOOQlC 



564 



INS 



INSTBCCTICB, /. M. oauccyeial — 
iostruktor ucia.cy manewrow woj- 
akowyeb. Juge — % vid. Jiob. 

Instructif, iyr, m. naucznjacy, 
t ktôrego tiç moinâ wiele nauczyc. 
Instruction , /. /. nauczania — 
iostrukcya : ciçs'c wycbowania — 
nanka , wiadomoa'ci — nauka, u- 
cxenie — iostrukcya , prxepii po- 
stçpowania — iaslrukcya , docbo- 
dzeaie sa,downa aprairy jakiéj. = 
publique, oiwiecauif publicme. = 
paetormle, list paslerski w matervi 
uaaki kos'ciola. Juge </'=,»{</. Jcoi. 
Instruire, y. a. uctyc, oaaczac 
kogo czago , dawac nanke. — akia 
«lac, nczyc (zwierre, sztuk jakicb) 
— tressowac (konia) — nwiadofnic, 
donîese o czém — prowadiic iu- 
strukcya iprawy. = contre qu^un, 
= le proche de qu'Hun , robic po- 
•zukiwaoia sa.dowe, prowadxic in- 
• trukcyq. S'= y uc.yc aie,, czerpac 
nauke. *T':=, byc w rçku sedzie-go 
(o sprawie) *$■'=, v. rie. wzaja- 
innie sobie donosic. Instruit, iti, 
prt. et a. uwiadomiooy o czém — 
prowadzony, instruujucy sic (o pro- 
ceiie) — uezony. 

Instrimknt , /. m. narxedzie, in- 
strument—instrument mazyczny — 
Jtg. narzçdzie — instrument, akl 
publiczny. Servir <*"=, byc, atac 
sic narze/lziem czego, dacsie.azyc 
e*o ciego. C'eet un bel = que /« 
langue, iatwiéj jest mowic jak wy- 
kouac. 

Instrumrntairk, «. m. témoin =, 
ewiadek obeeny sporzadzeuiu jakie- 
go akta. 

Instrumentai, au, a. bedaxy ni- 
rzçriziem — instrumentalay (o kon- 
cercie). = , *. m. prtypadek odpo- 
viadajary oa pvtanie : cem ? 

Instrumentation ,/./. czçs'c w kon- 
oercie odilana instrnmentami. 

Instrumehter , r. m. •pona.dxad 
akl. 



1NT 

Ixso, s. m. oieviadomoie. A *\»n 

4=, bez mujrj wieday. 

Insubordination, t.f. nifkaraosf', 
kru^brootc, oiesuuordyuacta. 
« Insubordonné, eb, m. krnabrBj. 

lNiLrrisAMBi>T t a^.Biedoftal«oa- 
nia. 

iNiUFf IIAKCI , #./• niadoatateax- 
noi'c. 

Insuffisant, ahti, m. niedoata- 
teezoy. 

Insufflation , /. /. wcbuebaoio 
gazu lub powietrza w czlo«irLa. 

Ins~u»fler , r. m. Tcbucbac gai 
w czlowieka. 

Insulaire, m. d. g. mienkajqcy 
ua wvnpia, wyspiarski. = , /. m. 
■wyipiirz. 

Insultant, ami, m. obraiajqcy, 
obelzywy, zelzy wy. 

Insulte, /./. obelga , zniewaga 
— najgrawaoie sic — oapnd nie- 
spodziary. 

Insdltkr , v. a. tniewazac, znie- 
wazyc, zelzyc , o'urazic — iiajgra- 
wac iiç z kogo , urugaô komu — 
wpa» : c , napasc (warowniaj. 

Insupportable , m. d. g nie do 
znieclenia , uiezuos'uy, nie do wy- 
trzyraania. 

Insupi-oatablf.iiint, udv. oie do 
ZDiesieniâ, Dieiuoioic. 

In&urgbnts, /. m. pi, insargenci, 
powstancy. 

Insurabb (s 1 ) , v. pron. pow«taé 
(przeciw ciemî^zcy), xrobic povata . 
nie. Insurge, e'b, prt. ete. powst»- 
niec — w powstaaiu, ktory zrobit 
powstanie. 

Insurmontable, «. d. g. nie do 
pnezvryciçzenia , uiepraeparty. 

Insurrection, e. /. insurrakeya, 
povstania. 

InsubrectioNRil , BLLE , «. inïaT- 
rekcyjuy, zpow«tauia. 

Intact, acti, a. nietkni^ty, o»*y^ 
nienarasEony — oieskazitelBy, aia- 
posilakowany. 



Digitized by VjOOQlC 



INT 

Iktactili, a. d. g. niedotykalny. 

Intarissable, a. d. g. n'uwycser- 
pany, niepr*ebrany (o zrôdle). 

Intégral, aie, a. catkowity. Cal- 
#«/=, rachanek integralny. =alb, 
4. /. iioi'c intégra lua. 

Intégralement, a<iV. catkowicie. 

1ntɫrant,ants,a. asapetniajacy, 
dopelmajacy. 

Intégration , /. /. vynalezienie 
ilos'ci skoaczonéj i daaéj nieskon- 
ezonéj. 

Interne, a. d» g. nieskazitelny, 
nieposzlakowany. 

Intégrer, v. m. -wjnales'c ilote 
integralna, ilosci rdiniczkowéj. 

lNTKORiTE,#./.caioic(kniju,prR'w) 
— sapetnosc — pra-wosc , uiepo- 
silakowana enota, nievkazitelnosc. 

Intellect, e. m. umysl. 

iNTELLECTir, 1V1, Ot Umjslowj. 

Intellectuel, elle, a.intellektu- 
alny, nroyslowy — duchowy. ^r* 

Intelligence, *./. ruzuin — Wz- 
tropnosc, pojçcie (a zwierzqt) — 
Buajomosc , rozamienie — manie 
sic ua czém , rozamienie czego — 
Erçczoosc, sposobnos'c, bystros'c do- 
woipu, rozgarnienie — pozycie zgo- 
dne, dobre zachowanie — poroxu- 
mienie sic, zwi^zki z kim. Lee =* 
céleste* ^ auioloirifl. 

Intelligent , ente , m. obdarzony 
nmyslem — pojçlny, bystry — roz- 
tropny — zrtciny, sposobny, "pry- 
tuy/m. 

Intelligible, a.d.g. zrozumialy, 
jasny, duhitny — umysiowy, niei- 
Btniejacy •* rzecsywistos'ci. 

Intelligiblement, adv. jasno, xro- 
samiale, dobitoie. 

Intemperancb, *. /. niewstrze- 
miçzHwosc, zbytek — pijahstwo. = 
de langue, niepows'ciagliwos'c w mo- 
wie , jçzyk nieohamowaoy . 

Intempérant, ante, a. et «. ni«- 
wstrzemiçzlhry, Bbytkujacy, »br- 
tnik/n. 



1NT 



565 



Intimpe'ib, i'b, a. niepomiarko- 
irany w csém, zbytkujscy. 

Intempérie, * /. «iota, niepogoda. 

Intempestif, itb, a. niewezesny, 
nie o «wojej porze. 

Intempbstiyemknt, adv. nieweze- 
snie, nie w pore.. 

Intendance, *. /. nadxoratwo , u- 
rza,d nadzorcy, intendaola — sa- 
wiadowstwo, inteadentara , ci a» 
jéj trwania — pomieszkanie iaten- 
denta. 

Intendant, /. m. nadzorca, in- 
teudent — dawnicj : intendeut ad- 
ministracyjny caléj prowmcji. 

Intendante, *.m. maîsonka in- 
tendeata prowineyi. 

Intense, a. d. g. moeny, tçgi, 
ailny. 

Intensité, *. f. moc, tçgosc, siia. 

Intenter,», a. wystosotraé. ufor- 
tnowaé procès i t. p. 

Intkntion,/./. cbçc, wola — za- 
tniar,cel — zaïuysl, intencya (w no* 
dlach i l. p.). A /'= de y«"w», 
na czyja, iatencyç. Diriger, dre*- 
*er ton = , rol^c co na pewu^ 
iatenevç. Direction rf'=, sktadanie 
s»^, irymawianle sî^ dobremi chç- 
ciami. Abonne =., tt dobréj mys'li, 
w najlepszéj cb^ci. 

Intentionné, be, «. z pewnym 
za mi a rem. Bien =,zyciliwy, przy- 
chylny. Mal =z , uiezvczliwy, nie- 
ch^tny komn. 

Intentionnel , elle , a. zavarty 
yr chçci, w niys'li. Eepèce* z=elle* t 
etpece* imprettet, ■» opinii staro- 
zylnych filoiofow : obrazy odrywa- 
jace sic niejako od przedmiotdw i 
uderzanietn uaszycb. zmygldw czj- 
niacena nich wrazeuie. 

Intbrcadence , /. /. bicie pnlsu 
z nderzeniami od czasa do ezasa 
nad peryodyczna, liczb^. 

Intbrcadbnt, ente, a. Poule c=, 
pals z bicisjm nieregotarnem. 

Intercàlajrs , a. d. g. wlracany, 
48 



Digitized by VjOOQlC 



506 



1NT 



dodatkOvy (o doia wtr-.o«ny!n np. 
•m lutym roku prtybjstowego). Lune 
= , mies ta, c 13ty przydawany co 
triy lata. 

IntrrcalitIoN , /. /. Vtra.canie, 
tvrxucanie, przydawanie dla uzu- 
petnienia. 

Intercaler, t». a. "wtracac, prxy- 
rzacac, wtracic, Trsonac. 

Intbrccder, v. n. vstawiac sic ta 
Itim , prsvczyaiac sic zakim, byc 
pos'rednikiem. 

Intercepter, v. a. przej^c, prtej- 
inowac, tamowac ▼ drodxe. 

Interception, *./. przejçcie, ta* 
tamowaoie yr drodte. 

Intercesseur, /. m. pos'rednik , 
orçdowoik * . wstawiajqcy sic ta 
k.m. 

Intercession, t.f. wslawienie sic, 
wstawianie sic ra kim, przyczynie- 
Jiie sic, orçdovmiclwo*. 

Intercostal, At.E, a. mie,dzyze- 
Lrowy. 

Intercurrente, « . /• Maladie* 
=/,choroby uapadajqce w pewnych 
poracb roku. 

Interdiction, /./. zakaz — ta- 
wieszeoie w urtedzie , s«spendo-wa- 
nie — pozbawienie nzywania praw 
jak'tch — pozbawienie zarzada dôbr. 

Interdire, v. a. zabrouic, zaka- 
zac czego , co — tabraoiac , zaka- 
zywac , niepozwalac — zawiesic, 
easuspendowac vr urzçdzie i t. p. — 
pozbawic azywania praw jakich lub 
xarzadu dôbr — zdziwic , -wprawîc 
v oslapienie, r.amkuac usta. -= le 
feu et l'eau , skazac na ■wygnanie 
( h dawnych Rzymian). Interdit, 
ite, prt. et t. zd/iwiony, zdaniiony 
— zawieszony w azvwaniu praw 
i t. p. 

Interdit, /. m. tawipszcnie do- 
chownego w peluieniu oboinazkôw 
$wego stauu, interdykt. 

Intfres?ant, antb, a. tajinujacy, 
iuleressujacy, powaboy. 



1INT 

Intéresser, ». a. v cla.gna.l, pwy- 
irabiac kogodo czego — interesso- 
wac, zajmoirac kogo — tyciéc sic, do- 
tyctéc — i'cia.gac sic do... — wxbu- 
dxic inleres,z»jecie; iwroVic uwago. 
Cela tintère*ee t to go obchodxi, 
trojtczy sic o to. J*'= , sajmowac 
sic, ciéna. Intéresse, re, part. a. et 
t. înleresowany, intéressant, ma- 
jacy w czém interes — i q tares owa- 
ny, dzialajacy yr widokach oiobi- 
slych. 

Intérêt - *. m. interes , to co nti 
obcbodzi — ioteres , vidoki oso- 
biste — proceat, proVizya* — u- 
dxiat "w czém — zajçcie, interes, 
pociag. Inspirer de /'=, zajmowac\ 
wibmliic uwage, interes, zajecie sic, 
Prendre = à une affaire , zajroo- 
wac sie jaka sprawa. 

lNTKHPoi.ua , t'. a. poprtekladaé 
bialym papicrem (ksiaikç). 

trKRiECR , R, a. vewDçlrzny — 
owy . L homme — ,vid. Homme. 
=, /. m. T-nçtrze , srodek, gi^b' — 
kraj (uwazany na wewnatrz) — o- 
braz przedslawiajqcv -wrewaçtrznîi 
cz^sc gmacbu , domu — serce , -we- 
-tra^trxne uezueio. A /':=, w kra- 
ju. Le ministre de r=.-, miuister 
spraw wewnçlrznvch. Mer =ze , 
morze s'rodkotre (wewna.trz slalego 
ladu). 

I.NTERlECRlMRKt , adv. wiwnçtrz- 
nie — na vewnalrt — irevnqlrs 

— yr gï^bi serca. 

Intérim f'rim = rime), *. m. 
przeciag czasa — tymczasowe rza_dy 

— fonnnlarz triary ogloszony przei 
Karola V w Nienaczech. Par =, 
lymczasowo. 

Interjection, s. f. wyKrzyknik : 
czes'c mowy. = d^appel, udauie si^ 
do appellacyi. 

Intkrj&tkr, v. a. = appel , = 
un appel, pôjs'c do appellacyi. 

Interlionb, t. m. przedzial miç- 
dry liniamr, wiers/ami — iulerli- 



dby Google 



INT 

ni« : blaiiki miedzy Trtersxami w 
«Irnkn. 

Interlioner, ». a. Interliniowac", 
pokiasc in ter lî oie. 

Interlinehre ,«.</. g. mîçdzy- 
liniowy, potozony miedzy Trier - 
szami. 

Ixterlocutbvr , trice , s. osoba 
■ ktôra, aie mônri. 

IntrrlocutioN, s. /. wyrok decy- 
dnjaey przedstanowczo o czém. 

Interlocutoire, a. d. g. przed- 
ttanowczy (o wyroku nakazujacym 
inatrakcya celem vydania -wyroku 

• tanowczego).=:,/,m. Krjrrok pried- 

• tanowczy. 

Interlope, a. et s. a. okrçt han- 
diowy przemycajacy. 

Interloquer, v. a. •wydaé iryrolt 
przedftanoirczj — irprairic w kio- 
pot — zmieaz%J. 

Intermède, t. m. przedstawienie 
miçdzy aktami (na teatrze) — Chim. 
oialo za pomoca ktôrego dwa ciala 
iacza aie, lul> rozklad-ajq. 

Intermédiaire, a. d. g. s'rodknja- 
cy, posredni — po/rednik , sluzacy 
ta pos'rednictiro, srodek. 

• Intermédiat, atb, a.srodkujacy — 
w przeciagu czasa , miçdzy dwiema. 
Letres <*"=, upowaznienie na tym- 
czasoweyuzylkowanie z beneficyum. 

Interminable, a. d. g. bezkouca, 
ktôremu nie ma konca. 

Istermission , *. /. przer-wa — 
folga , ulga (w cborobie). 

lNTBRMiTTBNT,KNTR,a.przeryirany. 
Type =, porzadek jakim powracaja, 
«ymptomala choroby. Fièvre zz=.ente, 
goraczka peryodycznie wracajaca. 
Fontaine =ente, pompa peryo- 
dycznie dajaca wodç. 

Intermosculaire , a. d. g. miçdzy- 
rauszkuio*y. 

Interne, a. d. g. wewnçtrzny. 
Elève = , c= , s. m. uczen mie- 
axkajacy na pensyi [yid. Externe). 

Imtirkokcr, /. m. intornuacyusz, 



IINT 



56T 



aattçpca ouncynjza paplesklego. r= 
autrichien y minister peinomoctty 
aastryackl -m Stambulo v zastç- 
pstwie ambasiadora. 

Inter-osseux, eus», a, miçdzy ko- 
sciami lezacy, mi^dzykostny. 

Interpellation, s. /. wezwanie 
usine, zawezwanie, potrotanie kogo 
do...., inlerptllacya , zawezwauio 
do fryllôraaczeuia sie. 

Interpeller, v. a. wezwac, «w»- 
zwac, inlarpellowac — odwolacaiç 
do czego , do kogo. 

Intbrpolatbcr, /. m. interpola- 
tor , -wciïkajqcy Tryrazy, zdauia 
tt text. 

Interpolation, t./. interpolacya, 
'wciskanie iryrazu i t. p. ir lext = 
wcis'nie.ty wyraz, zdanie, pôzniejszy 
dodatek. 

Interpoler, ». a. wcianqc, wci- 
skac w text. 

Interposer,», a. posta-wic miçJzy 
dwie rzeczy, Trmieszac. = «on au- 
torité^ irdac sic. »$"=, «tanqc miç- 
dzy czém a czéni — irdaé aie, \r co. 
IntbrposÉ , ve , part, postawiony 
miçdzy czém a cztm — bçdacy po- 
srednikiem. Personne interposée^ 
osoba podctawiona m akcie ào- 
uacyi. 

Interposition, *.f. poiozenie, po- 
stawienie sic tuiçdzy czém a czém 
— trdanie s'm , posrednictwo. = de 
personne , podstawiente osoby. 

Interprétatif, ivk, a. tlômacza.- 
cy, objasniaj^cy. 

Intbrpre'tation, /./. tlômaczenie 
(x obcego jçzyka) — wyklad , obja- 
auienie. 

Interprète, /. m. tlomacz, drog- 
man — ttômacz, oddaj^cy czyja 
mys'li i t. p. 

Interpréter, v.a.tlomacxyc, prxe- 
klodac, przetozyc — byc tlômaczem, 
drogmanem — byc tlômaczem , où • 
dawac myali i t. p. nozucia. = une 
foi, um nrr€t , objajuiac li- 



Digitized by VjOOQlC 



S68 



1NT 



ter* prawa , vyrok (iaoy» wyro- 
kiem). 

iHTURÈam, *. w. beakrolewio 
(w monaretaiacU lub rxpltycb). 

InterRosant , a. ■«. Point =r, 
toak xapytania. 

Iktbrrooatxcr , /. m. aluohajacy 
examina , examinât©*» =TRlcx, *. 
/. examinatorka. 

Intxrrooatif, iti, «• *apy*uja.cy, 
pytajacy. 

Intkrrooation, /. /. «apytame — 
Espytywanie lie, : figora retorycxna. 
Point <T— , xnak xapytania. 

Interrogatoire, *. ». indagacya, 
tapytania ciynioneobwinionemu — 
protokôl indygacyi. 

Intirrooer , ». «• robic xapyta- 
»ia komu, lapytywaé, indagowac, 
robic wywod slowny — xadawaé xa- 
pytania, examinowac — pytac, xa- 
pytac kogo , radxic aie,. J'=i "" 
pytadsie. »»mego aiebia. .$"==, ». 
réc. Trypytywad aie, waajemnie. 

Interrompre , ». a. prxerwac , 
prierywac — prterwac komu. — 
la prescription , prxerwac* prieda- 
wnienie. «T=, prxerwac sobie, xa- 
trxymac s te, w mowie i t. p. Inter- 
rompu, ue, port, prxerwany, nie- 
dokoncxony. Propo* interrompu , 
DOti bex xwia.xko — rodxaj gry 
Epi interrompu , Bot. klof prxe- 
rywany. 

Interrupteur,*. "•• prxe«xkaoxa- 
jacy, prxerywajacy. 

Interruption, /./. prxerywame, 
prterwanie — prtesxkadiaoje — 
prserwa— prxerwauia aobie: 6gur« 
rctoryctna. 

Intersection , *• /• prteciname 
tiç, prteciçcie aie, linii. 

Interstice, /./. prMciaj ctasu 
miçdiy jedném a dragiém — prxe- 
slwdr, prxedxial. 

Intervalle ,#. m. przestrxen,prxe- 
Jtial, pnestwor, pewny prxacia.g — 
prxeoia.6 ùuo. De bon* = , dtt 



ÎNT 

«=« lucide*, lucUa InterTalla , 
momenta w ktorycb waryatadaje si* 
byc priyxdrowym roiumie. 

Intxrve'nant, ante , a. et», oioba 
trxecia; wdaj*cy sie, do sprawy. 

iNTïRVEKia, ». n. îrcbodaic w co 
do cxego — wdaé aie, w co. Faire 
= qu"un , wexwad kogo , oiyd 
kogodoc*ego. 

Intxrtention, *• /• wdaoie fie,, 
wmiesxanie sic — interwencya. 

Interversion, *. /. prxewrôcenie 
poriadku, «yk« w «ém. 

Interverti*, ». «. prxewrooic, 
irywrôcid sxyk, pona.dek. 

Intestat , a. bextestamentowyi 
Ab =, bex testamentu, 

Intxstiw, 1RR» «• Trownçtrxoy, 
domowy. 

Intestin, *. «. kUika. Le* =*, 
trxewa, jelita, -wn^trïnos'ci. 
Intestinal , alr , m. triewiowy. 
Intimation,*./, oxnajmienie, — 
xawiadomianie. 

Intime, a. d. g-.irewn^trxny, ler- 
decinj, od «erca, fcisiy (o xwia.x- 
kacb pnyjaini i t. p.) — naocny, 
silny. =,/. «*. prxyjacioi od serca. 
Intimement , ad*, aciale , mocno, 
•ilnie — Trewnçlrinie. 

Intimer, ». «. xàviadomîi nrxç- 
doTrnie— naka«a<5. = un concile, na- 
znaciyc ciaa i miejsco xboru. Inti- 
•mé, k'i, part, et*, oxnajmiony — 
oawacxony — pocia.gniooy do »p- 
pellacvi. 

IntimidatioH , *. /• naslraixenio, 
odslrasxenie, groct. 

Intimider , ». a. ustr»ixy<, od- 
strasiyc — naslrasxyc. •$"= » »** 
strASiac s i<j , ul^kna.csie. 

Intimité, /./• ecisJoac xwia.xkow, 
lazylos'c. # 

iNTiTutBR, ». *• daô tylol (duelu 
i t. p.). i"=, prxybraé, pnybio- 
ra6 tytul. Intitcle , Et, part. et*. 
pod tytnlem tyra a.tym — intytula- 
cya (*kln, w/roku). 



Digitized by VjOOQlC 



INt 

TntoiÉrablr , m. d. g. uieznoloy, 
nie do wytrsymaoia — ktorego nie 
naleiy cierpiec. 

Intolrrancb, s. /. nielolerancya, 
mecitrpieni* ionéj religii jak rwo- 

Intolérant, *ntr, m. bez toléra n- 
eyi. =, *. w. nietolerant. 

Intolérantmmh, /. m. nietoleran- 
tyzm. 

Intonation , #. /. zaintoaowanie, 
iutoaacya, zaaucenie. 

Î5TRa-do» , *. sn. wewnçtrma 
wllçsta atrona tklepienia. 

Intraduisible, m. d. g. nie dajaey 
aie, przeUdmaczyc. 

Intraitable, «. */. f. a ktorym 
tradno trafic? do tadu , uienzyty, 
a ktorym ni w «sera ai ▼tdlui — 
niewyrozamialy. 

[«transitif, iyb,«. nieprtechodni 
(o «towach nijakicfc). 

Intrant, /. m. da^rniéj t jeden 
s wyborcdir rektora nniwersytetu 
paryskiego. 

In-trintr-drux , 0. et*, ztoiony 
•m 32 (arknsz) — format w 32. 

Intrépide, a. d. g. nieastraazony 

— oicxém §iç niezrazaj^cy. 
Intrépidement , aoV. udwatuie , 

nimstraazenie. 

Intrépidité! , «. f. nienitraszona 
odwaga. 

Intrioany, «. lubiaoy intrygi. 
= , /. m. tntrygant. =antr, ». f. 
intryganlka. 

Intrioue, *./. iutryga, podejccie, 
kabala — romani, mitoatki — • io- 
tryga, wezet w «ztucedramatycznéj 

— ktopot. 

Intrmuer, v. f. daé do myslenia, 
w prairie* w klopol,zabic' klio w gto- 
we, fig. — oanowad wçzoJ attuki. 
i"= , zadaé aobie pracy, klopotn. 
Intrigué, Ée, />rf. osnowany (oin- 
trydse Rsluki) — R«je,ty caem. 

INTRIRIBQCI, «. rf. f. »eWOÇ- 

Lrioy. 



INT 



569 



lXTRiNsàQURMRNT,a<iV wewnçtra- 
nie. 

INTRODUCTEUR, TlhfB , /. wprOWa- 

dzaja.cy kogo gdzie. 

Introductif , itr , a. rozpocsy- 
najaov — wste.pny. 

Introduction, /./• "«rprowadzenie 
v co, do cifgo, do kogo — wstqp, 
przedmowa — zaproiradzeuic, usta- 
nowienie czego. Z'= (Tutu instan- 
ce, rozpoczçcie poste,powauia »«»lo- 
^ego. 

Introduire, v. «. ▼prowadzic , 
-wprowadzac — zapnseic, wpuscic, 
co w eo ; -wsadzié, oaadzîc co w co 
— zaproTradxic (svyczaj i t. p.). 

INTRODUIT , ITR , BfY. 

Introït , *. m. modlitwy ktdra 
kaplanodmawia przyste,pnja,c doot- 
tarza. 

Intromission, /./. -wpaszczenie, 
wprowadzeuie czego do... 

Intronisation,/./, introniiaoya: 
pqsadxenie na «tolcu bitkapim. 

Introniser , v. a. iutronizowac', 
posadzic na atulcu biskupim przy 
obrzçdzie wprowadzaaia na biskap- 
•two. 

Introuvable , a d. g. ktdrego 
trudno znalesc. Chambre ==, pric- 
z-wisko dane izbie depatowTuiych 
francaskiéj w r. 1816. 

Intrus, uir , «. narzucony, wpro- 
vadzooy nieprawnie. =, e. m. 
iutraz, wdxierca, wtre.1*, wtr^cien*, 
ktdry si^ aam narznca , przyw)a< 
•zczycial — natrçt t goac niepro- 
•zony. 

IntrcsioN , /./. narzuoanie aiç, 
•wdzieritwo — natrçlnos'd. 

Intuitif, itr, a. naoczny, se 
Trpatrywantem t\% « co. Vision 
=i ve % widzenie Boga na ociy, pa- 
trzenie si^ na nîago. 

Intuition, * /. "widzeni* Boga 
■w niebie — wpatrywanie sic. Vi- 
riti d"=Zy prawda adcrzaj^ca w o- 
o*y. 

48. 



Digitized by VjOOQlC 



570 



1NV 



iMTtnimutyr , md*. ^patruftc 
a4a, patriac irlasnemi octroi». 

IfiTCMucrvcR , /. /. aabrtmlewa- 
ni« t nabrzmienie. 

IrrcsicsciPTioN, /./. picia, yrc\\- 
ganie w siebie (aokow i t. p.). 

iNcaiTB , Ée , 0. nicnzywaoy, wy- 
azly t nsywania, zariueooy. 

Inutile, a. </. y. niepotrtebny — 
nUnsyleczny, leiacy uieuiytecznie, 
ni nio 'niezdatuy , pieprzydalny. 
i.mi**er #V'i/* =, niauijwac ko- 

}•, niakorzyttac z czyicb tdolao- 
al , doawolic im lecéc odtogiera. 

Imvtilkmint , a</v. niepotrzebnie, 
kaa aiylka. 

Irvtiliti , /. /. nUuiytecinotc. 
«:#, nIepotrtcbM riecay. 

Intaincv, ri, a. nieBurYoiaiooy. 

Iktalh>e, m. d. g. kaléka— niedo- 
lffa/m. — niewainy (akt, kontrakt 
» t. p.). c=, t.m. iniralid (wojakowy) 
kaléka. Z</ =•/ , dom invalidé*. 

Irtalidkmbnt , «<zV. niewainie — 
fod niewainoacia. 

I»?alidbr,*.«. UQÎawaiaic, oba- 
liâ (akt i t. p.). 

Jktaliditb, *. /. nieiralnoi<5. 

lBlTARtABiUTB,/./.nie©dinUnnoac. 

Ihtabiablb, m.d.g. niaodmienny. 

IntaMablebeet, adv. niaodmien- 
m\: 

IktaiioW, ». /. naja'cif, trkrocie- 
•la — irciikanîc aie, caago do... — 
pokazanie aie, (choroby i t. p.). 

I&ybctiyb, #. / gwallowne po- 
vatania na oo — obelga. 

Ihtbctiyeb, ». n gwaltownie po- 
watawad na co, gromic , grzmiéc 
jraeoiw koma, cttmM Jig. 

Ixtevdablb, «. d. g. ktôrego nie- 
volno prxedae'. 

Iibtbhdc, de, «. nievyprsedany. 

Iktemtairb, /. m. imrentarz , 
apis znajdujacyeb aie, przadmiotôw 
— •przedai pnbliczna apriçlow, li- 
•ytaeya, vid. Ekcam. Bénéfice </'=, 
dobrodtiejttwo iawauUrra; voUus'c 



INV 

•oatevtona d*iedzicowi aplaeen»* 
tylko Ivlu dlngd-w,ile ich aie. da po- 
kryc ttm co obejmuje inventars. 

Inybxtbr, t\ a. nynalese co — 
▼jmya'lic — imyslic. // n'a pa* 
inventé la poudre , nowéj viary 
nie tbndaje; procbu nie «ynalazt. 

Intertbcr , #. m. wynaiazca. 
=trice, /./. wyualatcxyui. 

iNTEXTir , itb. a. obfity waove 
pomyaty, wyoalazki. 

Intention, *. /. wynaWieni», 
ndkrycie czego — wyualazek , od- 
krycie , rzecz -wynaleziona — rmj- 
tlenie — irynalezieaie (sposobôv, 
dowodow i t. p. w retoryce). 

Inventorier, v. a. aporzqdzjc in» 
▼ entarz, wciagn^c do ioweatarsa. 

Intibsablb, a. d. g. uiewy wraca- 
j^cy, niewywrolny (o powozie). 

Invkrsk , a. d. g. odwrolny. =r, 
/. an. porz^dek odwrotuy. Faire 
r=, vii^d co "w kiernnka odwrol- 
uym. 

Ixtersiok, 0. /. przewrôcenie 
si\ku > porzadku — uformowania 
•zykn w porzadku odwrotnjm przv- 
jctemu. 

Invbrtkbre', re, a. niegrzhictny 
(o zwierzçtach np.owadacb i t. p.). 

Investigaticr , TRrcE, badaj^cy, 
badavczj. =. , /. m. badacz. 

llfTEtTioATioN, /./. badaoie, po- 
Bzukiwauie, «ledteni», dochodzanie 
czego. 

IntbstiR , v o. dac inwestytor^, 
ndtielié viadzq i tytat — przya« 
dziac wlâdza — opasac, oloc/yc 
mîejsce obronne, obsaczyc. 

Intkst'ssejient, t. m. opasanio, 
otoczenie miejsca, obsaczeoie. 

Invkstitcre, /. /. towestytura, 
nadanie (-wladzy, lennosci). 

IntetÉreR (•') , v. pron. tada- 
woiac tiç. Laitttt = , dao ai^ za- 
dawnic. 

ÎNyÉTRRB, *t, prt. cadavoionyï 
«aStorioty, precstarzaly. 



Digitized by VjOOQlC 



Invincible , •. J. g. o^etwjctq- 
Èony — oieprzeparty, uiepokouany. 
Ignorance =, niewiadomos'c ja- 
kirj niepodohna bylo unikuac. 

Inviolabilité, t. /. nietykalDOs'c. 

Inviolablb, a. d. g. nietykalny, 
s'wiçty i nietykaluy — niepogvat- 
cony, oieoaruszony. 

Invisibilité, ». /. niewidrial» 
uos'c. 

Invisible , ». d. g. niewidzialny, 
knjacy sic przed okiem , niewi- 
domy — ktdrego nie ojny, nieu* 
swiadczy — niedajacy sic widziec. 
Devenir = , sniknac, podziec sic 
g.Izie. 

(."(visiblement, adv. nieWdiial- 
uie. 

Invitation , /. /. saproszenie — 
vrezwanie — zaprosiny. 

Intitatoire, ». m. antyfona s'pie- 
waua t Venile exalte mus. 

Invite*, v. a.saprosic kogo na 
en , zapraszac , iprosic , naspra- 
szac, po*opraszac,'wezwac , zaproaic 
do czego — zacbçcac. *Ç'=, zaproaic 
nç, wprosic sic. Invite, éb, prt. 
et /. zaproszony — proszony goa'c. 

Invocation, ». f. vrezwanie Bo- 
£a — wezwaniefn/). rauzy -w poe- 
oiacie). Sou» /'= de.,. , pod ve> 
«Aauiem tego a lego s,wi»jtego. 

Involontaire, a. d. g. mimowol- 
ny, «petaiony nieumvsloie, nie- 
cheacy. 

Involontairement, adv. mimo- 
wolnie-, niearayslnie, niecbcacy. 

I.nvolocre, ». m. Bot. pokrywa. 

IavonmoN , /. /. powiktanie 
(* proeesie). 

Invoquer, v. a. vzywac' (Boga) 
— odwolywac sic do czego, przy- 
tarsad na obronç. 

Invraisemblable, a- d. g. niepo- 
dohny do prawdy. 

Invraisemblance, ». f. niepodo- 
l'ioiutwo do prawdj -~ riecz niepo- 
dobm do prawd/» 



IRK 



5TI 



IftVOLNB*RiBLK, ». J. g. Ole mo- 

gaoy byc ranionym. 

Iode, /. m. Chim. jod» : cialo po- 
jedyneze. 

Ionien, enne, a. jonski. s=, #. m. 
Jonczyk , Grek z Jonii. 

Ionique, a. d. g. jonski (vriersa, 
porzadek archilektury i t. d.). 

Iota, ». m. iota , jota : dziewiata 
litera -w alfabecie greckim. Par U 
moindre =r , ani najote, aui ni yrloa. 

Iotacishe , ». m. iotacyzm ; apo- 
sdb wymawiania dawnego jçzyka 
greckiego przez Grekôw nowocte- 
snycb, w ktdryra litera i ta c-zçslo 
sic daje sJvszec. 

IPECACtfANA , /. m. hipekakuana : 
rodzaj korzenia. 

Ipso pacto, adv. t tacinskiego : 
ipso facto , samo przez sic. 

Irascible, a. d. g. popçdliwy, )a- 
two wpadajacy vr guiev. L'appétit 
= ,chuc gaiewna , cbçc ztomauia 
przeszkod. 

Irato (ab), adv. zlac: v gniewio, 
pod wplywem goievo. 

Ire , ». f.fvij goiew. 

Iris (irice), t. m. te.cza — kolory 
tçczy w szkle — kamieâ przedsta* 
•wiajacy kolory tçczy — t«;c*a na 
okolo £rzenicy oka — kosaciec : 
roslina. =r de Florence, gatanek 
kosadea i ktdrego korzenia robi^ o- 
kragle ziarka do ulrzymywania a> 
pertury. 

Irisé, kb , a. vr tçczç , « kolory 
tçczy. 

Ironie, ». f. ironia, szyderstwo, 
priekas. 

Ironiqdb, a. d. g. ironiczny, a i- 
rooia, z przekasetn. 

Ironiqcrment , adv. tronicznie, 
z przekasem. 

Iroquois, /. m. irokejczyk: z dzi- 
kiego luda vr Ameryce pôtoouorj — 
dziwak, oryginal. 

Irracrbtaule , ». d. g. Diedajac/ 
.va odkupid. 



Digitized by VjOOQlC 



573 



1RR 



Irradiation, #. /. roipo/cllrauie 
aie, promieoi ciata s'wiaca.cego. 

Irradiei , ». m. rozpos'ciéraé sic , 
(o promieoi acb). 

Irramonnablb , a. d. g. nierotu- 
mny (o istotach inujch jak czto- 
viak). 

Irrationnel, slle, «.niedajacy aie, 
wyraxié priez zaden stoaunek (ailo- 
s'eiach w matematyce). 

IRRECONCILIABLE, «. d. g. UÎPprZfl. 

jeJnany. 

Irjuconciliablbmint, fdv. ni«- 
przejednRDie. 

Irreccbablb , a. d. g. nieodparty 
(Howôd i t. p.) — ktôrego oieiuoina 
odrzacic" t wyta,czyc\ "** 

Irréductibilité,//, niepodobieû- 
alwo sprowadzenia do proataiego 
«yrazeuia (o zrôwnaniach). 

Irréductible, ad. g. niedaja.ey aie, 
• prowadzic do proaUzego wyraie- 
nia — niedajacy aie, naatawié* (o lia- 
nt aniach) — Chim. niedajacy sic 
zamienid na atan m étala (o uiedo- 
kwasie jakim). ' 

Irréfléchi, ir, a. nieroxwaioy, 
plochy. 

Irréflexion , /. /■ nierozwaga, 
nieawaga, niezaslanowienie. 
' Irrébormablr , a. d. g. nieodwo- 
lalay (wyrok st.da). 

IrrÉfragarle, a. d. g. nieodparty, 
niezbity (dovôd i t. p.) — niepoko- 
nauy. 

Irrégularité, / /. niercgularnos'c, 
brak ayraetryi — nieregularnos'c , 
brak porzadku — acbybienie w for- 
malnosciach — utrata praw ka- 
|>Unskich. 

Irrbqulier, èrr, a. nîeregularny, 
niesymetryczny — w ktdrym uieza- 
cliowano forraalnosci — utracajacy 
prawa kaplanskie (ksia,dz) — Bot. 
uieregalarny (kwiat i t. p.). 

Irrégulièrement, adv. nieregalar- 
aie, bez aymetrvî. 

Irreligibuirbunt, at/r.bezreligii. 



IRR 

IrrÉlioiiux, Boas, a, betreligii, 
bezbcÉny. 

Irreluion, #./. bezboÈnoa'o 1 . 

Irrémédiable, «. d. g. na ktôry 
nie ma lekaratwa— kuiremu truduu 
zaridiic. 

IrrÉmiisibi.r, •■ d. g. nieodpa- 
•zezouv, nie do przebacuuia (grzéch 
i t. p.j. 

Irrémissiblbment » adv. nieodEo- 
wnie. 

Irréparable, a. d. g ni* do napra- 
wieoia , nitrpuwetowany. 

Irréparablement, adv. uiepowe- 
towanie. 

Irrépréhensible, a. d g. niena* 
ganny. 

Irréprochable , a. d. g k tore m a 
nie ma uie do zarzueenia, wotny od 
zarzutu, nicoagaouy. 

Irréprochablement,*^**, besska- 
ty, nienagànnie. 

IrrÉsistibls, a. d. g. niepracawy- 
eiçsony. 

Irrésistiblement, adv. nieodpar* 
cie. 

Irrésolu, ue, a. niezdecydowany, 
■wabnjacy si*;. 

Irrksolument , adv. "wahajac aiç. 

Irrésolution , *.f. wahauie siq. 

Irrbspectubcx, blsb, a. uchybia- 
ja,cy wianemu nsianowaniu. 

IrrÉvÉremaibnt , adv. s ucbybie- 
nîem w inné m a aszauowania. 

Irréverknce, s ./, nieusxanowa- 
aie, nchybienie komu. 

IrretÉrint, ente, a. acb.ybiaJQcr 
«innemo uszanoivauiu. 

Irrbvocabilite, / /. nicodwotal- 
noa'c — uieodaowoosc. 

Irrévocable, a. d. g. nieodwo» 
lalny — aieodzowny. 

Irrévocablement , adv. nieodzo- 
wnie. 

Irrigation , /./. skrapianie pôl , 
gruntow (zr pomoc^ porauiftych 
kaualow). 

Irritabilité, t. /. drailtwoic. 



dby Google 



ISO 

Irrivarbi, •. d. g. drailtvy, la- 
twy do podrainienia — czuty oa oo, 

Irritant, j<ntb , m. niwecza.oy 
Condition =«itt*, waraock ktdrego 
niedopetaienie nbreczy nmowf, 

Irritant , antb , *. drazniqcy, 
•prawnja.cy podrazniruie. 

Irritation, /. /. podraâoienie — 
roztiraznieni*, vxbaiizènie. Vz=dt* 
*sj>rit*y tozdraznione amysly. 

Irriter, 9. m. rozgniewaé, wpra- 
■wic vr gaiew — draznic, podraioic, 
roidraiuic. «$"'=, roxdraiaic sic — 

Irroratiojv, #./. wystawieuiena 
dziatame rosy. 

Irruption, *./. wkroczouie, wiar- 
giiiania, naja'ci*. 

Isabelle, a. cf. y. izabelovy, bru- 
dooÊoUy (kolor). =, t. m. kolor 
bradnozôity. 

Ischion fiehion) , #. m. jedna 
■ trxecb kos'ci w udiie — kulsza. 

IacHVRii, *./, zupetoe satrx; ma- 
nie uryny. 

Isiaoue, m. naleiaey do ceci Isydy 
•gipakiéj. 

Islam, Islamisme, 0. m, iilam, 
religia mahometanska. 

Isocèle, S. d g. rôwnoramienny 

Isochrone, «. d. g. odbywajqcy 
aie. w rdwoym przecia.gn ctasu. 

Isolation, «. /. odosobnienie 
eial ktôre sic ma elektryxovac. 

Isolement, ». m. oddziolenie, qd- 
osobnienie — samotuosc , zycie na 
osobaosci. 

Isolement , ad», osobao , na oso- 
bnos'ci. 

Isuler, «. a. oddtielic, odoso- 
bnié, odtactjc. «£'=, zyc na o- 
aobuosci , usante sic. od s'viata. 
Isole, ee, part. ni«prxytjkaja,cy (do 
gmacbu)— odsta wiouy— nienaleia,- 
cy do «ado «go korposa (zolniers). 

Isoloir, /. m. stoteoztk o siklaa- 
oych nogaoh dla odoioboienta cia- 



ISO 



57. 



la elektryioirtoogo od oial otaesa 
ja.cycb. 

Israélite, /. m. Uraelita , s ta 
roxakonny, czlowiek wjinaoia moj 
ieszowfgo. =, a. d. g. ixraelski. 

Issir, v. m. (vij prsyjâc — po« 
ebodzie aka,d. 

Isso, ne, prt. de Issir, pochodia,- 
cy (skad), urodzoay x kogo. 

Issob, #. /. wjchôd, wyji'ciR — 
odpiyw — rozejs'cie sic, uvjs'cio — 
▼vpadek czego, koniec — s'rodek , 
sposob a a co — ni ek tore cze.se i 
z zabitego bydlçcîa jakoto ; nogi, 
giowa , plaça , -w^troba i t p. Le* 
= ,otrçby, i plewy z« «mielonego 
xboza. A /*= du corueil y po skon- 
czoojch obradacb. \ 

Isthme, s. m. miçdxymorxe , jç- 
ayk siemi miçdzy dwoma wortami 
— miçdzygardla. 

Italianisme, /. m. sposob môvie- 
nia pozvczouy i jçxyka wtoskiego 
lub jemu iriasciiTy. 

Italien , ». m. Wioch. =ennb, 
t./. Wtoszka. ==, rnne, a. «to- 
skî. 

Italique, a. d. g. drakowany ita- 
ika, knrsyv^. =, t. /. italika : 
druk nasladojacy pismo , knrsywa. 

Item, adv. takie, podobaiez, rd- 
wniez. Voila /'=, olôz to jest. 

Itératif, iyb, «. powtarxauy, kil- 
kakrbtoy. 

ItÉrativbmbnt, adv. pokilkakro- 
tnie. 

lTiNÉRAiRB,/.m.droga. =, a. d. g. 
drogowy. 

ItLE, #. m. rodzaj owadôw obej- 
mujacy stonogi — Bot. kotek. 

Ivb, Ivette , *./. gatnnek sosny. 

Itoirb, /. m. kos'ésloniowa. D'un 
bel ==) piçkoéj koici. A T oi> rf'=, 
kos'c sIodiowu upalona, i ularla na 
proeb. 

Ivraie, t. /. chwast. 

Ivrr, a. d. g. pijany — pij*ny 
czéon, upojiinj calm. ss*mor/, pija* 



dby Google 



!iT4 



JAC 



i **mg 



Irw 



uy jak aah-k. 

opiïy, okratny. 

Ivkiiii , /. /. upiaie ste — upo- 
jenie, stai. /.'= d** *tns, oma- 
■nieaie zmystdir. 

Itbmnr, a. #««. imi, pijak, opi- 



JAL 

Xthoomuie , «. /. pfjaAatwo, o- 
piUtwo, aalog pijanstva — upija- 
aia aie,. 

IvROQNMia , #./• pljacik* , pi jak 
baba. 

Ixijl , #,/. gatnnek kotaéca i ro-« 
• liu». 



J , fji-jfj y *■ »»• diietiaU litera 
alfabatu francuikiegoj yymawia liç 
wszedzie jak s. 

JJ, aafy. (vi) vid. DmI. 

Jabli, #. m. fuga, rdwki w klep- 
kachbeoiki ▼ ktôre sic oaadia doo. 

Jablbr ,if.a. robio fngi % rowki 
v klepkaeh do becaki. 

Jabot, /.m. wole u niektôrego 
ptaatwt — iabo'7 a koczali- R*r** 
flir ton =, najea'tS lie, po diiarki. 
Chemise h = , koizala a iabotami. 
faire = , •wysadzié napradd zaboty 
— pyszaic lie, czém. 

Jaboter, v. n. szczabiotac, gadac. 

Jacascsr , v. ». skrzacxéc (o aro- 

'*)• . 
* Jaceb, /./. wdowkl; brat a sio- 

•tra : ros'lina. 

Jacint, bntb, a. lei%cy, o ktôry 
tic nikt nieapomina. 

Jachkrb, /./ odlog; lezenie od- 
iogieoi (groDlu)— pôle lasa.ca odto- 
giem , odtoiysko. 

Jachkrkr, v. m. oprawiac pola le- 
«ace odlogiem. 

Jacintub, /./. byacynt t rosliua 
i kwi.t. 

Jacobbb, ». /. popiotek % ziele 
Sgo Jakoba. 

Jacobin, /. m. zakonnik t reguty 
SgoDomiuika — jakôbin : zc stroa- 
uit-twa rewolncyjnego va Francyi, 
tazarty nieprzyjaoiel troua i olta- 
r»a. 

Jacobistk,*./ iakonnica tegaîy 
Sgo Doœinika. 



JagoWas, t. m rodzaj moulina. 

Jactaîici,*./'. cbeipliwos'ô, pra«>- 
ch valante si«j. 

Jacdlatoirb , a. d. g. wyrzucajà- 
cy, miotaja,cy. Oraùon = , modti - 
twa krôtka a goraca. 

Jadb , /. m. rodzaj jaspisn. 

Jadis, adv. kiedys, uiegdyf*. Au 
Umpt = , ta dawnych czaaôv. 

Ja«ua» , /. m. zaguar t iVilrv 
a rodzaju kotôV. 

Jaibt, t./. vid. Jais. 

Jaillir, v. ». Tryskakiwac, try- 
skac, ■wytryskac. 

jAiLiiasAhT , aMtb, a. vytrjska- 
j^cy. 

Jaimissiiiiiict, /. m. vytryskiwa- 
nie, tryskaoie. a> 

Jais, /. m. gagalek : csarna zîe« 
mna zywica — gatuaek szkla kolo- 
roirego. 

Jala«b, *. m. optata paon lenoe- 
ns od sprzedazy czaslkowcj wina : 
rodzaj czopowego. 

Jalap, t. m. jalapa : roslina. 

Jalb, 9. /. qiecka, niecki okrq. 

« U - . . 

Jalsb, /./. peine niecki. 

Jalkt, /. m. kamyk, gtazik. j4r- 
halète à =, kusza reczna do ciska- 
nia glazôV. 

Jalon, /. m. zerdz , pal, tjczka 
do vytkniecia linii prosléj. =*, 
pi. glôwniejsze puokta po ktôrvch 
«iç kiernje vr drodze. 

Jalonnkr, v. tt a. irytkna<? li- 
ni6 prosta tyczkami , terdiiami — 



Digitized by VjOOQlC 



pnotnacxaé gldwna punk ta — po- 
roistawiac pod liuia prosta. • 

jAto*NEOR, /. m. zoluierz posta- 
•v viony na linii pro&tcj. 

J Alors er, v. a. zazdroscic , zaj- 
rzéc komu. Se = , v. rie. trzaje- 
mnie sobie xaidros'cic. 

Jalousie, t.f. tard rose — zalu- 
iya (do okaa). = ; fleur de = , 
rodzaj amarantu. Donner de la = 
a qu'Hun , dawac powody do zatdro- 
sci. Eaux de =, gonka woda za- 
zdrosci klôra wedlug prava Mojze- 
stowego mai dawal pic zonie po- 
dejrzanéj o niewiernoac. 

Jaloux, ooag, a. tazdroioy, ktdry 
lajriy fig. — tazdrosny, ukrywa- 
jacy prxed okiem — kolyazacy aie. 
ua wszystkie uoki (o inalycb atat- 
kach oa morzu srodziemn'm , o po- 
woaie). = de qu'^chy bardzo dbajqcj 
o co , ktoremu bardzo ebodzi o co, 
= de faire telle chose , pragnacy 
usilnie. // ne dort non plu* qu'un 
=r, nie moze spac. = , /. m. sa* 
zlros'nik. =od»e, /•/• zazdros'uica. 

Jamais , adv, nigdy — kiedy — 
zawsze. A =, na zawaze. Si vont 
rtnez = , jezeli kiedy przyjdziedx. 
S" il en fut = , jezeli ktory to lea. 
Pour =, na zavaze. Plu* cher que 
= t drozszy jak kjedykolwiek. = , 
*. m. nigdy. Au grand — , nigdy 
przenïgdy. 

Jasbase, *. m. mur na ktôrym 
sic kiada belki — laska w lilerze. 
-= de cheminée y mur utrzymujacy 
nakrycle komina. 

Jambb , *.f. golen , noga od ko- 
lana do koslek — nôzka , aztuczka 
w cyrklu i t. p. Le gras de la = , 
) tdka, lyal*, lystciau*. = de hoit, 
s>/czu<Uo — kaléka o szczudle ebo- 
dzacy. ■=.* de force , belki pod 
niazaniem dacbowém. Avoir de 
bonne* —* , micc dobre nogi , oie 
•jiordoirac sic cbodzmiem. Courir 
à toute* =, biegnac' co tebu. Cou- 



JAQ 



5)5 



psr Ira* et ra# h qu**vn , poabaw\c 
kogo spogobu do zycia i t. p. Prem- 
dre te* z=* h ton cou , wzia.4 nogi, 
za pas, pus'ciésie, ▼ droge.. Avoir 
se* ==* de quinze an* , byc jeazez* 
przy czeritwém zdrowin (o atarcu). 
Faire z=:* de vin, napic aie. dla 
□abrania ail. Renouvejer de =s, n« 
nowo nabrac ail. Jeter un chat au» 
=/n 9«"«n,«pl*jUé kogo w klopot 
— zwalic wine. na kogo. Jouer 
fû^un par d***out la a=, wy wiea'é 
w pôle /^. // à la =. tout d'une 
venue, nielna nio lydek , ma nogi 
jak piizczelc. 

Jambe, e», a. Bien 3, maj^oy 
kiztaltue golenie, 

Jambittk, /. /. nozyk aktadany. 

Jambikr , ÈRK f a. goleniowy. =, 
4. m. maszknt goleniowy. 

Jambon, /. m. azynka. 

Jambonneau, *. m. mal* atjnka. 

Jan , #. m. tabliea do gry tryk • 
traka. 

JannbtoN, #./. niartadnica, azur > 
got. 

Janiiiairi, *. *. janezar / ioi- 
nierz dawniejszé j milicyi v Turcyi . 

Jansknismb, *. m. janaeniun » 
nanka Janaeniaaia o laace. 

Jaksenute, /. m. janaeniata. es 
a. d. g. janseniatovaki. 

Jantk, /. /. dawono kola. 

Janvier, /. m. atyczen : miea!a,c. 

Japon, #. m. porcelana japonska. 

Jappiuknt,/ m. gzezekanie mto- 
dych padtr. 

JipPKR, v. m. axozekaô, njadaé (o 
roalyck paach). 

Jaqur, *. f. knrlka obeiala. = 
de maille*, karlka zelazna w oczka. 

Jaquemart, /. m. mai xbrojuy 
z olowin lub zelaza na -wiezaeb té- 
garowych uderzaj^cy macbinaluie 
mlotemdla znaeseuia godzin. yz*r/»i^ 
comme un =, w tbroi od alop do 
glo*. 

Jaqiktti, /. /. snkraana, gunia » 



Digitized by VjOOQlC 



5TG 



JAS 



odtieoit wieéniakdv — dluga su- 
kienka diiecinnn. Troutter la = à 
m« enfant y ocwicxyc dziecko, dac 
w gôtke.. 

Jardi!*, /. m. ogrôd. = /r»i>iVr, 
ogrôd owocowy. r= potager, ogrôd 
warzywoy, irloaki. es rf«/ plante* ^ 
= de* timplet % = botanique, o- 
grôd botanicxny. Faire un =, ta- 
)oiyc ogrôd. Travailler à un = , 
(iraeowaé w ogrodzie. /«ter </<* 
pierre* dan* le = «/* ©V'iiii, przy- 
maw<ac' ko mu , robic przymôwki. 

Jabdinaob, /. m. ogrodnictwo — 
chodzenie akoio ogrodôw — j«xy- 
ny, wârijw», ogrodowiny. 

Jardiner, «. «. bavic aie, ogro- 
downietwem. 

Jardinet, #. m. ogrôd ek. 

Jardinevsi, a./. E mer au Je =, 
aimaragd nioco przycmionego ko- 
lorn. 

Jardinier, e. m. ogrodoik — wid. 
Hobticclteur. =brr , *. /. ogrod- 
nieska, iona ogrodnika — akrzynka 
na nôikaoh s sienia, na kwiaty — 
pôtnaiaek a jarsyn' miaoowicio a 
marehwj i rsepy — Tryazywanie w$- 
aiuchnc na rçkawkaeb n koazuli. 

Jardonr , /. m. pi. guzy a prtoda 
goleni a konia. 

Jar«on, *. m. jezyk xeptuty, 
«zwargot~- obey, niezroznmialy je,- 
ayk. 

Jamoh , 9. m. rodiaj dyamentu 
âôltego. 

Jaroomner, v. m. szwargotac, mo- 
ine je,zykiem niazrommialyn. 

Jarre, *. f. naczysie polewane 
na vode,. 

Jarret, /. m. podkolanek — noga 
na zgiçcion xwieraat — garb, wy- 
pukloic w bndowie beda,ea irada,. 

Jarrbtièrb, *./. podwîa.zka. 

Jare, *. m. gaeior: samieegeai. 

Jai, «. m. dwie ntuki drxewa 
•bite na krzyi u konca iztaby ko- 
twicantj. 



JAU 

Jaiir, v. ». gadac, gawedxic, ba- 
lakac, gwartiô — asezebiotao* — 
wygadaé ce, wjpaplâô — «kraeczéé 
(o papngach i 1. p.). 

Jabbrib, ». /. azetebiotanie. 
< Jaibui, /. m. azeacbiot, gadatli- 
wy — papla — jemiolucha « plak. 

Jahosb, /. / •Aoiebiotliwa ko* 
bit la. 

Jabhik, *. t*. jasmin; ro*lioa i 
kwiat. 

Jaipb, «. m. jatpia : kanien. 

Jasper, v, a. patrzyé « rôine ko- 
lory,marmurkowaé. Jaipb, ** y p€rt. 
et *, marmorkowy. 

Jaspcre, *. /. -marmnrkowaai*. 

Jatti, * /. aiecka , nieenlka , 
niecki (adravwa)— naoaynie okr<- 
gle i gliny i t. p. C«/-</<=, vid. 

C»L. 

Jatti'i , /. /. peine niecki ozego. 

Jacob,'./, niara dokladna na- 
czynia — laska do mierzenia objt- 
toaci beesek — beeska sloi^ca ra 
model inoym — wiielka miara. Ca 
tonneau n'eet pat de = , ta beca- 
ka uie triyma naleivtfj miary. 

Jauoea«b, ». m. miersenie becaek 
i ich objçtoîci — oplata pobiarano 
od mierzenia becaek, naczyn. 

Jacser , 9. a. mieriyc , przemie- 
rzac beczki,atatki. 

Jaogeur , /. m. officyalisU mie- 
rt^cy heczki. 

JaitnÎtrb, a. d. g. zoltawy. 

Jauni, a. d. g, iolty. c= comme 
un coing, comme touci, comme 
tafran, iolty jak srafran. Fièvre 
=, zolta gora.czka. =, *. m. iolty 
kolor, iolte. = d*aufy iôltko jaja, 
idltko — ioltko od jaja. 

jADttiR,*. a. malowaé na zôlto 
— ufarbowac na iolte. = , v. n. 
zôiknac, zzolknaé, poiôlkuqé. Jau- 
mi , ik , prt, poiolkly. 

Jaimssakt, ahtb t a. poiolkly, 
iôlkniejacy. 

Jabxissi , /. /. i6lt«czka. 



Digitized by VjOOQlC 



JES 

JavaRt, /. m. wrzôd, cxyrak na 
•odze a kunia. 

jAY*AC,/.m.ostrôw,kçpa« piasko. 

Jayelkr , y. m. ukladac zie,te 
aboze w gars'cie (a* ugoaach). ==, 
v.n. lezéc w garsciacb na zagonie 
(o zbozu). Jatele, se , prt. lezacy 
■m garsciacb — xcxeroialy i itno- 
kly (o owsie dlugo leza.cyui w gar- 
sciacb). 

Jayslbcr , /. m. oszczep dtugi l 
lekki. 

Jatelimi, *. / pociik (cienki i 
krôtkî). 

Javelle , *.f. zboze w gars'cîacb 
na zagonach — gars'c cbroctn. 
Tomber en =,.ro*sypaé sie, (o 
becxce). 

Javelot, /. m. dxiryt, pocisk. 

Jb, pron.'jA : polozony przed slo- 
wem iac/juajacém sic od iimo* 
gluski lub A Dicmego, Iraci literç 
4 i prxybiera nalomiast odcinek(j'). 
Je soussigné, etc.^ ja nizéj podpi- 
$»uj. Où *ui*-je7 gdxiez jestem? 
Dutté-je périt) cbocby mi przyszio 
*gin*.c. 

Jbctisses , a. f. pi. nawiezione, 
nasypaue ( liemie). Pierre* = , 
kamienie ktôre sic rçkami klada 
w badynku. 

Jehovah , /. m. Jebowa , Bôg je- 
dyny u Izraela — litery bebrajskie 
wyratu Jebowa. 

Jijumjm fum=.omeJ , s. m. kisz- 
ka czcza. 

Jeremiadb , s.f. akargi , lament, 
narzekauie, jeremiady. 

Jésuite, /. m. jezuita : zakonnik 
— jexaita, cxlowiek skryty, chy- 
try, podstçpny. = de robe courte , 
estjwiek s'wiecki naleiacy do sto- 
varzrszenia jeiuilôw. 

Jésuitique, a. d. g. jazaicki, pod- 
Btçpny, cbylry, obluday. 

Je Oitismb, /. m. jexuityim, chy- 
tr >s'c. 

Jésus, /. m. Jezur. •=.-Chri*t. 



JET 



577 



Jexus-Cfcrystas. Papier c=, rodzaj 
▼ielkiego papiero drnkarskiego. 

Jet, *. m. rxucenie, wyrzacenie, 
rzat — ▼Uni» rottopionego metalq 
w forme,— puszcxenie sie. , wylanie 
srç(krvri i t. p.) — kiet, kiy (ktore 
puszcza rog'linaj — rzcmyk xacze- 
piooy onogi ptaka lowczego— laska, 
trzcinka t jednéj sztaki, bei Sçkôw 
lab kolanek — racbuuek liczma- 
nami. = d'eau, fontanna, wytrysk. 
= d'' abeille* , ^mtody roj pszczôl. 
= de lumière , promien sViatia 
uderzajacy z'nagta. = de pierre, 
odlegtos'c na rzat kamienia (pusz- 
ctonego rçka). = de marchandise, 
wyrzucauie towarow dla alzenia 
okrçtowi. Le = d"un Jtlet, jedno 
lanocenie sieci — *yby stoiriona 
jedném sarzaceoiem sieci, wtoka. 
D'un seul =y~od jedhego razu t za 
jednym zacbodem — z jeduéj sztu- 
ki. Cette canne est d'un seul =, 
laska bez sekôw lab kolanek. 

Jbte, t. m. rodzaj pat w tança. 

Jetez, /./. graz lub piasek rza- 
cany w wodç dla ostabienia nurtu, 
lub na gos'ciniec zepsaty dla wy- 
rôvnania go. 

Jeter , v. «. rzucac , rxncic , wy- 
rzucic , porzucic — -wrzucic co w co 

— rzucic gdzie, postawic, posadziô 

— ciskac , wyrzucac — licxyc za 
pomoca licxmanow — tryskac czém — 
wydawac, Trypuszczac (jad,ropç i t. 
p.) «ydac nowy rôj (o pszczolach) — ■ 
puszcxac kty (orosliuacb).— qu u un 
dan* un cachot, wtr^cic do wi^iie- 
nia. = le faucon, wypuscic soko- 
la na iowy. = l'épouvante, riucié 
postrach. = dan* l'inquiétude , 
wprawié w niespokojaos'é. f= le* 
fondement* de.., rzucic fundamrn- 
ta czego, polozyc kamieiî -wçgielny. 
= une marchandise a la tête , od- 
dawac towary za bercen. = une 
chose à la ttte de qu"un , na rzucac 
aie, s czém. = de la poudre aux 

49 



Digitized by VjOOQlC 



578 



JEU 



yeux , mydlic , zamydlic' ocij. = 
ton plomb tur qu u ch t aasac sic 
na co , kusic sic o eu , porjwac' sic 
na co. = let yeux tur qu"un , 
xwrôcic uwagç na kogo. = det 
soupçons tur qu"un, posadzac ko- 
go. = un tort y rzueie lot, eia- 
gD^c na losy; le tort en ettjété, 
rtunona kos'c, lus; padi los. = det 
propos, natrajeac o czém, napomv- 
kac, przebakiwac o czém/7n. = un 
blanc, une espace, zostawic prôzne 
miejice (w druku). = det larme*, 
rouie 4 zy. Il ne jeta pat une larme, 
ïzy nie uronil. := un cri, wydac 
okrzyk. = ton feu, vid. Feu. = 
ton bonnet, etc. , vid. Bonnet = 
de profonde* raeinet , zapuscic 
'glçboko konenie. Jeter un man- 
teau tur let épaulet , zarzueie 
pUszcz na ramiona. Ce cerf jette 
ta. tite , jelen zrzaca rogi. Se —, 
rzucac aie, w co, nucic sic w co, 
na co , gdzie — wpadaô (o rzeee). 

Jeton, t. m. liezman (w grach, 
lab dawniéj do rachowania uzywa- 
ny). — de présence , znaczek klô- 
ry sic rozdaje przytomnym na ja- 
kiem posiedzeniu dla pôzniéjszego 
obracbnukn. Faux comme un = , 
nieszczéry, faiszywy. 

Jbo, t. m. zabawa, zabawka, roz- 
rywka, gra,swawole, figle, igra- 
«zka — gra hazardowna — gra (ka- 
zdy raz giajqcegoj — stawka — 
niiejsce gry — igrzysko — granie, 
gra (aktora) — d/iaianie, ruch 
(w machinie) — zapaa potrzebny 
zagli , wiosel i t. p. — situka, for- 
tel , obroty. =*, zabawy, igrzyska 
— dom gry hazardownéj. Let =x 
de tenfance, zabawy -trieku dzie- 
cinnego, = d'enfant, zabawa dzie- 
c ; nna — .fraszka, bagatela. =x de 
main, rôzae zabawy, igraazki z rç- 
kami. =* d'esprit, zabawy wza- 
gadki i t. p. — prozne igraszki do- 
■wcipu. = de mots, igraszka »lôv. 



JEU 

=s da la nature , igraazka natttry, 
utwôr dziwoy,nadzwyczajny. Tenir . 
un s=, trzymac dom gry. Tenir =, 
grac ciagle z osoba przegrywajata, 
dotrzymywac gry. Couper =^ po- 
rzueie gre, (przegrywujac). D^en- 
irée de =, od aamego poez^tku 
gry. Se piquer au = , zapalac sic 
w grze. Èon = , bon argent, na 
prawdç, serio. Mettre qu"un en 
= , wmieszao kogo w co. Mettre 
qu n ch en =, uzyc czego do czego. 
Donner beau = à qu"un , podad 
latwosca, aposobnosc. Avoir beau 
— , latwo osiagac co (gdy lalwu 
co przychodzi). Perdre à beau =, 
prregrac eboe sic zanosilo na wy- 
grana. A beau =- beau retour, wet 
za wet darmo nie ; piçkue za nado- 
bne. A tout venant beau =, oiowi 
sic wyzywojac do czego : faire voir 
beau = à qu"un, nauczyc rozumu. 
Jouer à = terré, grac ostroznie. 
Etre h deux de = , uiieé rôwue 
korzysci lub straty — wzajemnie 
sobie azkodzic. —x de prix, igrzy- 
ska w ktôrycb zwyciçzoy przyzuaje 
sic nagroda. Perdre au =, prze- 
grac, zgrac sic. C'est le vieux 
=, to stare facecye/m. Cela pat** 
le—, takie zarty nie ucbodza. 

Jbcdi , /. m. czwartek. =. grat, 
tlusty czwarlek. = taint; = ab~ 
solu; = de V absoute, wielki czwar- 
tek. La semaine de trois ==#, na 
sViety Kigdy. 

Jeun (à) , adv. na czezo. 
Jkunk, a. d. g. mlody — mlo- 
dzienczy (wiek) — mlodociany, mlo- 
dy (wtek, roslina) — mlodszy (dla 
odrôzuienia ojca od s\na lub brata 
starszego i i. p.) — plochy. Le 
zr.âge, mtodos'c ; wiek mlody, mto- 
dzienczy. Une = barbe , mlody 
r.zlowiek ; mlokos (z przekqsem). 
Cette couleur est ==, kolor za jasny 
(mlodyni tylko prïyzwoily). Avoir 
le geàt =, zachovaé sklounoict 



Digitized by VjOOQlC 



JOi 

mto«1*go wieku. =r dé langui*, 
iiVzuionie szkoly wylacznie po- 
fcVnjcoucj nauce je,zykôw vrscho- 
duich. 

JbÛne, #. m. post (niejeilzenie 
miç«a) — sucboiy (w*trzymaoie sic 
xupetne od jadla), = du carême , 
•wielki post, post czterdziestoduio- 
iry. // « A«V 4l>» des =s , dlugo 
• iç naposcii; wypis'cii sic. 

Jeiinbmbnt, a<fr. s'wiczo. Cerf de 
dix cor* = , jelen ktory swiezo 
ualiral dziesiçc sekôw. 

Jklner, v. a. pos'cic, byc z po- 
rtera (nie jes'c miçsa) — suszyc, byc 
». sachotami — wypos'cic sic, napo* 
scie sic (uieroajac co jes'c). 

Jec.nbssb , s. f. uilodos'c, -wiek 
miody -- mlodziez — mîoda osoba. 
De = , od mlodos'ci. Il faut que 
z=z se passe, mlodos'c, bujoosc ; 
Jcuidy placi dlug nitodos'ei. La. — 
revient de loin, w mlodym wieku 
c«<;sto' sic wychodzi i iiajniebespie- 
C7uipjsr.ych cLorôb — mlodemala- 
t*o wybrnac z bledu. Si = savait 
et si "vieillesse pouvait, mlodos'c 
piedus'wiadcioaa a starosc' beisiloa. 

JfcUNET, ette, a. mlodziuchny. 

JeÙweur, rusb, *■ ustawicznie 
poszczacy. 

Joaillerie, t. f. jubilerstwo — 
roboty jubilerskie. 

Joaillier, s. m. jubiler. =eRe, 
4 .f. jubilerka. 

Jockeï , x. m. zokéj , forys. 

Jocko, x. m. zoko: gatuuek malpy. 

Jocrisse, /. m. gap\ gamon, 

""e'i- , , ,, , 

Joie, *.f. radosc, radowame sie, 
—- pociecha , rozkosz — wesolos'c. 
Les =s , rozkosze. Fille de = , 
nierzadnica. 

Joignant , antb , a. przytykajacy 
do czego. = , prép. lui obok , ve- 
dle , podle. 

Joinork, v. a. tla.czjc, polaczyc, 
tespolié, spoic co i czém — przy- 



JON 



579 



laezj*? co doczrgo, Ja.c*\é yeduo 
i drugie) — przydac komu kogo 
= qxC'un , spolkac sie, z kim, zrjs'c 
sic, spolkac kogo — polaczyc sic 
z kim. = les mains, zlozyc rçce , 
skladac re.ee. =, ». n. przystawac 
(jedno do diugiego). Se = , przy- 
laczyc sic — spolkac sic. Joint, 
nte , prt. polaczony, przylaczony, 
spojony. Ci-joint, tu^ zalqczony. 
Sauter a pieds joints , skoczyc rô« 
woemi nogaroi. Joint que, tem wiç- 
céj ze .., lém banlziéj ze... 

Joint, s. m. staw, suslaw, ar- 
tvkulacva w czloukach. Trouver le 
= , znales'c sposôb na co , polrafiû 
w co. 

Jointe, eb, a. Court-—, « za 
krôtkiemi kosciami -w slawach (o 
kouiu). Long-=, zzadiugiemi ko- 
sciami w stawach. 

JointÉb,'. /. brzemie , nerçcie. 
Joiktif, ive, a. spojny. 
Jointoyer, v. a spoic , powia,zac. 
Jointure,*./, staw, artykulacyu. 
Joli, ie, a. ladny, sliczny, kra- 
sny. = , #. m. ladue. 

JoLiKT, ette, a. ladniuAi,ia- 
dniuchny, sliczniutki. 

Joliment, adv. ladnie, slicmie — 
fm. nalezycie, uczciwie. 

JolivetÉ, /./. cacko, zubawka. 
Jonc, /. m. sit,- sitowio — laska 
s sitowia— pierscionek wszçdzie je- 
dnéj grubos'ei. 

Joncheb, s. f. uslanie z kwiatow 
ziol -w pewue s'wiçta i l. p. — ro- 
dzaj sera. 

Joncher, v. a. uslac, zasiac 
(kwiatami, ziotami). 

Jonchets, s. m. kardynaly (do 
grania, patyczki rôznych ksztaltdw 
ktôre sic podoosi zr^cznie zakrzy* 
wionym piôrkiem i t. p.). 

Jonction, #./. »Uczenie, pol^. 
czeoie — zlaczenie «ie, , potqczenil 
sic.' Faire =, poîqcij^ si^ (np. 
oddeialach wojska). 



Digitized by VjOOQlC 



580 



JOU 



Jouait*!!,'./- kuglaratwo, o»xu- 
àanitwo, •xarlatanixm. 

JoKQLBUR , #. m. dawniéj': ipie- 

•wak a'piewaja.cy pioanki rycerskie 

po dworach — knglart , •tarlatan. 

•Jo«QUH.ta, #. /. lonkil : roalina 

i kwiat — kolor zoukilowy, (zolty). 

Joseph, a. m. Papier =, gatu- 
nek papiera cienkiego i prxexEoczy- 
•tego. 

Jouail, s. m. vid. Jas. 

Jou ailler, v. ». graé byle grad 
(w mate stawki). 

JoubaRBC , *. f. roichodnik i ro- 
rflioa. 

Jooa , *,/. lice, policxek, gçba, 
twars. Donner *ur la = , uderxyc 
w twarz. Tendre ta = , nadata- 
-wic policzka. Coucher en — , vitt. 
Coucher. 

Jookb, *. f. grubold mura w o- 
tworzedrzwi , okna i t. p. 

JeuiR , v. n. bawic aiq, igrac, 
awawolic (s cxém , x kim) — grac, 
grywac, byc oddanyra grxe baxar- 
downrj — grac, zagrac (u diialach) 
— cs>»Auazar.sie > ,dtiaiac (omacbinie, 
apr^zyC^. = à un Jeu , grac 
(w gre, jaB^), bawié aie, w co. = 
de...,, grac, zagrac na jakim in- 
•troraencie,pokazy*ac sztoVi, robic 
cxém, Trywijac, machac (kijem i t. 
p.). = de* jambe* , biegac — zam- 
knac, wypu.cic aie,. = de* pru- 
nelle* * atrzélac ocxyma, amizgac 
»i-. = de* couteaux, bic aie. na 
•xpady. = de la poche , nadtozyô 
-workiem, taplacic. = du pouce, 
odrachowac pienia.dze. = avec sa 
■rie, avec ta santé, niedbac o zycie, 
nieazanowac xdrowia. = tur le* 
mot*, ozywac dwuznacxnych -wy- 
rasen. Il jouerait le* pied* dan* 
Teau , ma utepobamowana pasaye, 
do gry (o zapalonym gracia). =s 
au plu* ^«,uzywac podlte,p6w, for- 
telow. =2 au plut sûr , à jeu *ûr % 
atavic* na pawne. = de bonheur, 



JOU 

mted axc.egdluiejaxo azoxetfcle. t= à 
quitte ou double , atawid waiyalko 
byle aie. wydoataé z ktopotu. == da 
ton reste , oatatkiem gonic. = au 
roi dépouillé , dac aie, wszyatkiu " 
aknbac, obdzieràc. = ,».«. graé 
(g r ? .•*». * * 6 r «. j» k «0 — grac, 
odgrywac, wykooywac kawatek mu* 
zyki lab rolçjaka. — nas'ladowac co, 
udawac — posante, grac (axachem, 
dama.). = une carie , xadac kurte,, 
wvrxucic ja.. = ta vie, aarazaé 
«ycie. = qu"un , grac x kim — o- 
sznkaé , ■wywiesd w pôle kogo. = 
qu"un par destout jambe , odrwic, 
osiukac. = les deux , oazakac obi* 
strony. = un tour à qu'Hun , Ggla 
koma wyplatac. = un rôle, grad 
rolç, figurowac w czém, miec udzial 
w cxém. Cette étoffe joue la soie , 
ta malerya zdaja aie, jakby by)« 
jedwabna \ uszlaby ta jedwabu^. 
Faire = .... , porusayc , wprawid 
w ruch, nastawic (machin^) — \iiyd 
apr^iyo Jig.. Se = de qu"eh , iar- 
towac aobie a cxego, lekce waiyc, 
ta oie nie miec. S 'e = de ton Jîef ', 
zrobic z lenaym gruutem co si^ po- 
doba (kiedy wassal môgt go dzielia 
dochowujic tylko wieroosci parnt 
lennemo). Se = de qu*'uu, azydzid 
z kogo — oszukiwac, zvodxic , lu- 
dzic — igrac , bawic aie.. Se = à 
qu"un, zaczepiac; ocierac aie. o ko* 
go. Ne vous jouez pa* à cela , o- 
stroznie z tém , nieiartuj z tém. 

Jot'BRBAU, *. m.gracz niesmiaiy, 
nie ryzykujacy, fryc. 

Jouet, *. m. zabavka , cacko, 
bawidetko — igraszka. =., tança* 
szek u munsztuka. = du sort, igra- 
szka losu. 

Jourur, bdsb, *. /. gracz, passyo- 
Dowany do gry — awawoluik — la- 
biacy gry,zabawy. = d'instrument, 
nmiejacy grac ua jakim iustrumeu- 
cie. Beau -=.; bon =, ktôry gra 
bez naiui<;tnu»ci. Un rude tx=, gru* 



Digitized by VjOOQlC 



JOU 



JOU 



581 



br W iarlach , ktorego îarly M ko- ./«fr« *•» *o» =, prayjmowac' kom 
l,ea Ub smierdzace - « ktôrym sic — : » **-- - *— ^*«»" =- h * ! 



niebespiecznie spotkac, groiny ta 
pasnik. 

Jodfflo, ok, a. «f /. llu«ty na 
twarzy, pucolowaty, pyza. 

Jouo, s. m. jarzmo (na woly) — 
jarzmo, niewola — jarzma : uRij- 
tnian niocznia poiozona w gorze i 
na popnek dwu innych pod ktôra 
haniebuie przepuazcxano z-wyciçzo- 
nych. 

Joujou ,#. m. bawidelko , oacko, 
la.tko*. 

Jouir, v. n. niywac czego, miec 
do wolnego uiytku, uzytkowac, roz- 
por zodiac czém — korzyatac z czego 
— smakowac w czém — uiywac 
roakoszy. = du monde, uzywac 
•Viata. = de rembarrât de qu'Hun, 
cieszyc aie, i ciyjego niesiciçscia. 
e= de qu"un, cieszyc sic czyjem 
towarzystwem, obcowaniem. 

Jouissance, s.f. uiyxranie, uzyt- 
kowanie — rozkosz — termin w ktô- 
rym skarb wyplaca procentod dlagu 



maaia. Être h son dernier =, byc" 
prty agonie; konac. Tous le* =s t 
co dzien. Plein de =*, syt lat. Le 
saint </«=,o«oba maja.ca znaczenie 
w tych cza«acb.£< goût du =, smak, 
gust tegociesny, obecny. Vivre au 
= le = , iyc * dnia na daien •, nia 
troszczyc sie, o jutro, nie ijé t ju- 
trem — tarabiac tyle co dzien ile 
na zycie dnia -wystarczy. Prendre 
U = «f« yu"«« , wybrac dzien naj- 
dogodniejszy komn. Les beaux s=*, 
vid. Beao. Grande =*, dawniéj : 
pewne dni w ktore se/ltiowie objei- 
dzajacy prowincye tasiadali dla 
sluchania spraw. Fan* = , vid. 
Faux. = */« coutume, okno lub o- 
twôr nie w m une s'rodkowym. = 
de servitude, otwôr lub okno wy- 
bile w murze na roocy prawa lub 
petrnéj ugody. = de souffrance, 
okno irychodza.ee na wlasaos'c sa- 
siada z jego pozwoleniem. Mettre 
qu"ch dans son = , postawic ku 
wiattu lub w przyzwoitém a'wietle. 



publicznego. £»*~r « = , vejJé I i»f^re «m pensée dans tout son 
w poaiad.nie lub uzywanie (mie- | =, ^yjasnic rzeez dokladnie, ^y- 
«kani. i t. p.). I »oiyé j.k n. talerzu Le = vient 

Joïiih-ant, ANTE.a. azywaj«.ey \d'en haut, swi.tto bne, wpada 
pr.ir, nzylkujaey. * 6 6ry. Tirer du = Sun certain 

Jour, / m. dzien , iViarto diien- ' côté, ^bic okno lub otwor t jakicj 
ne — dxien, doba — awiallo, pe- \ strony. Faire ==, dniec, ■»»»»« 
Tvien stopien swialla oa'wiecajjîcy impers. Se faire = , * # yj sc na 
przedmioty — s'wiatio (w obrazie)— j jaw, przebijaé aie. , prxedrzec sic — 
okna — arodek, «posôb. =/, s. m. i przebic aie. , przarznac ste. (praea 
pi. dni , iycia , triek. Demi-=, ! zawady). Voir le = , ujrtéc dzieû, 
^wiatlo na pot tylko oswyecajace j urodiic aie. — w JJ«ô na vidok pa- 
, przedmioty. = astronomique, dzieû bliezny. Mettre un livre au =., 
aatronomiczny : doba , dzien liezony wydaé dzieto. Mettre qu"ch au =, 
od polndnia dopoludnia. = critique, wykazaé co — trydobye. Brûler U 
dzien przesilenia, dzien krytyczny =, palic swiece. za dnia. I lest ■-. 
(w chorobie jakiéj) — dzien regu- chez fui, juz sic obudzi» , juz nie 
larnoicî mie«ie.cznéj u kobiet. Un \ spi. Il fait petit = che% lui, dopie- 
=, razu iadnego, rat — kie-lva (na j ro co sie obudzi». Percé a ==, prxe- 
przyitJosc). Un beau=, lnda' dzien bity na ^ylot. Cette maison est a 
- ai tu razn jednego ... Un bon ' =, dom bez wsadzouych okien i 
=z, dziaà awiiitecznv. vid. Boruotm. drzwi. Cett clair comme le =, 



Digitized by VjOOQlC 



682 



JOY 



(o rzecx jasna jak stonce. S il y m 
= , jeieli sic da, jezeli sic majdzie 
sposob. Mettre qu"un a tout les =:/, 
poslugiwac sic, kim — zyc poufale. 
Se mettre à tous let = , narazac 
sic — co diieà sie, pokaxywac. 

Journal, s. m. diiennik, zurnal 
— dyaryuat (podrdzy i t. p.). — pe- 
vna miara roli. Livre = , rejestr 
cod'zieuny wjdatkdw, kopna i t. p. 

Journalier, ère, a. codzienny — 
dzienny — odmienoy, niestaly. Let 
armet tont =.cres, los orçza jest 
niestaly. =, /. m. robotuik, na- 
jemuik. 

Journaliste, t. m. dziennikari ; 
redaktor, wydawca dziennika. 

Jocrneb, s./, dzien — robota ca- 
toduiowa , calodzienna — plaça 
dïienna robotuikowi — dzien hitwy, 
bitwa — dzien drogi. Mentir à la 
= , byc nalogowym klamca. 

Journellement, adv. codzlennie, 
codzien. 

Joute , /. f. potykanie sic na 
koniu z kopia — wtlka — zapasy. 
= sur Peau^ walka na lodziach 
w ktoréj -walcza_cy usiluja, wzajem 
wepchuac sie, w wode. 

Jouter, v. n. potykac sic na ko- 
niach * kopia — walczyc, spiérac 
sie , is'c w zapasy. 

Jouteur, t. m. zapas'nik. 

Jouvencb, *./• fvij miodos'c, vid. 
Fontaine. 

Jouvenceau,', tn. mlodziaD-, mlo- 
dzieniaszek. 

Jouvencelle , s. /. dziewczyna , 
dziewczynka. 

Jovial, alb , a. wesoly, kroto- 
chwilny. 

Joyau, s. m. klejnot. 

JoYBUSBMBNT, adv. WCSolû , Ta - 

dos'nie. 

Joybusbtr, #./. facecye, kroto- 
chwile. 

Joïeux , EPst , a. •wesoly, ucie- 
szuy — radosny. Bande z=.euse, 



wesole grouo hawiactdi &îç Tt 
droit de = avènement , <iawnrrj : 
podatek skladany pny wstqpienia 
ua tron krola. 

Jubé, s. m. rodzaj amhony w ko- 
s'ciele. Venir à =, poddac sie 
rad nie rad. 

Jubilur», a d. g. jubileusxowy, 
vid. Jubile, a. m. 

Jubilation,/./', rados'c, uciecha. 
Jubile, t. m. jubilensz : a Izra- 
elitdw, uroczystua'c co piçdziesia.t 
lat przvpadajaca nr ktoréj wsryst- 
kie diugi umarzaly aiç a posiadlosci 
wracaly do dawnycb driedzicdw — 
jubileusz, odpust catkowily. Ga- 
gner le =, dostapic odpnstu. Fuir* 
= , pomieszac gre,. Faire ton =, 
odbyc jubilensz. =, a, m. majacy 
lat 50 stuzby w jakim zawodzie. 
Juc, t. m. vid. Juchoir. 
Jucher, v. n. Se = , v.prom. 
zasius'c, pozasiadac, siedziec (o ku- 
rach na grz^dtie^ — mieszkac wy- 
soko. Juche, ek , prt. siedzacy. 
Juchoir , *. m. kurnik gdzie kury 
zasiadajq na grzçdzio — grzçda dla 
kur. 

Jcdaiqub, a. d. g. sydowski. 
Pierres ==s , rodzaj pewnych ka- 
mieni majdujstcych sic w Palcsty- 
nie i podobnych do oliwek. 

Judaisbr , v. n. przejinovac lub 
zachowywac zwvczaje i obrzadki 
zydowskie. 

Judaïsme, s. m. judaizm • poda- 
nia i obrzadki zydowskie. 

Judas , s. m. Judas*, jeden x u- 
czniôw Cbrystusa ktdry go wydat — 
zdrajca — okienko w snficiedla pa- 
ir zeui a z wyzszrgo piqtra na dot. 
Baiser de — , pocalowanie jnda- 
szowe , zdradzieckja. 

Judeile, /. /. vid. Foulque. 
JunicATUM solvi, (vyraienie la- 
ciûskic) kaucya jaka cadzoziemiee 
pozywajacy Francuxk sklada dla 
tnpewiiienia kos/tow procesu. 



dby Google 



JUG 

Jilic.tl'RB, *./ urzâd sadowy, 

SJ|'l01TUict«0. 

Judiciaire, a. d. g. «adovniczy, 
ta/lownr, sadowj. Combat =, roz- 
6ii/vguifuie sporu pojedyukieni. 
Genre =, wjmowa sadowa. Astro- 
logie ■=., vid. Astrologie. 

Jldiciairb, s. /. fm. rozsa,dek, 
■ad o rxe<:zacb. 

Judiciairement , adv. sadownie. 

Judicieusement, adv. roziadoie. 

Judicieux, hUfcu,a. rozsadny. 

Jige, t. m. sedzia , urzçdnik «a- 
dowv — eçdzia , aa.dzacy, wyroku- 
jacy — açdzia : tj lui oiektôryrh 
rxadcôw np. v Izraelu. = commis- 
suire y sçdzia wyzuaczouy z grona 
lr%buoalu do ro/poznaaia sprawy. 
= délégué, sçdzia delegowany do 
cjaxdu na grunt i t. p" = de paix , 
■çdïia pokoju. = (Tinstructicn , 
Sfdzia inslruent, iudaguja.cy uaj- 
przûd oskarzonych. = mage, maje, 
dawuirj : w poludniowéj Fraocyi 
cas ttjpca ■çdùego prow i ;i cy i. G rand- 
= , za cesantwa : minister »pra- 
-wiedlivosci. = botté , sçdzia nie 
majacy zadacgo stupuia uniwersy- 
teckiego — sçdzia glupi, nieuk. =* 
de rigueur , sçdziowie aadzacy- »e- 
dlug prawa pisanego, vid. Arbitre. 
— gçdiiowie sqdzacy w pierwszrj 
ioctancti. =s naturel* , sçd-iowie 
pravi, wlasciwi, z prawa sluia- 
cy. De fou = brt'ève sentence, 
glupi «çdzia wyrokuje nie rozlrr.a* 
• nawszy. Se /aire, s'établir = de 
qu'ch , obierac sic «çdziq czego , 
purywac *\% «adzic o czém. 

Jcgbhimt, *. m. sad — iryrok , 
dekret — «ad o rzeczacb, roziadek — 
tdanie , vjrok, iriuiemanie , sposob 
««.dzenia o rzeczach. = de Dieu, 
▼yrok opatrznosci , zrzadzeuie bo- 
skie — dawnicj : sqdy boze , orda- 
lia. Pewnesposoby dochodzenia pra- 
ytàv, .= particulier , sad bosk 
zaraz po s'mierci amarlego. Le = 



JUM 



â83 



dernier, sa.d ostalociny. Nettri 
qu'un en =., oddac pod »qd , ufor- 
uiowac procès krvmiaalny. Rendit 
un — , wydac wyrok. 

Juger, V. n. sa.dzic ftpratrç jaka 

— roxsqdzic (osoby), roztriygnac 
miçdzy nienu — rozpoznawac rze- 
ctv , tworzyc gobie sa,d o nicb , a^- 
dzic o czém — mniemac, sadzic — 
wyrokowac o czcm — «oosic o czém 
z czego; domytlaé sic czego. = une 
personne, sadzic kogo (jego pro- 
cès). = d'autrui par soi-même, 
po sobie miarkowac; drûgich cwoja, 
pi^dzis) mierzvc. Juge, kk, prt, la- 
dzony, osadzooy — rozstrzygniçty, 
os^dr.ony (spôrj — pot^piooy. La 
chose jugée, T*yrok atanovcxo za- 
padly. Le bien jugé, /. m. potwier- 
dzeuie wyroka sadu nizszego. 

JoGDL.URB, a. d. g, gardtowy. — , 
*. /. i)ia gardla — podpinka ka« 
szkieta i t. p. pod broda. 

Joif, ive, a. d. g. zydowski. :=, 
t. m. zyd, zydovin, atarozakonny. 

— licbviart, «zachraj. =iyb, *./". 
zydowka. 

Juillet , t. m. lipieo : miesi^o. 

Juin, *. m. czerwiee : mie«ia.o. 

Juivf.rib, /. /. czçs'c miagta za- 
mieszkana przez zydôw — lichwe, 
lichwiarslwo. 

Jcjibf., t.f. jnjoba i oiroc. 

Jujubier, s. m. jujûba : drzewko. 

Julb, /. m. vid. Iulb. 

JiLt, s. m. mooeta wloska war- 
tos'ci okolo 14 groszy. 

Jolep, ». m. alepek : oapdj lago- 
dzacy. 

Julibnnb, a./, juliariski (o roka 
lub kalendarza wedlag popra-wyju- 
liusza Cezara). Période =:,perydd 
juliaiiiki nlozony przez Julioszi 
Skaligera a obejmnjacy lat 7980. 

Julibnnb, /./. gatunek lewkouii. 
= , potage h la =■ , mpa x jarzyn. 

JumaRt,/. m. zwierz splotlziuy 
z byka i oilicv, lub s o«la i Lrowy; 



Digitized by VjOOQlC 



584 



JLR 



t kouia i krowy lob » M» i kU- | 

JcMBAU, s. m. bliiniak, bliiniat- 
ko - dwojniacxek (owoc w ktorjm 
widac dwa oaobne « sob% xroale). 
= ,=mill», a. bliiniçcy. 

JoMitÉ,*B,«.uformowany xdwoch 

axtnk. 

Jomu-lm, x./. />'• » llulu d " ewa 
lub sxtucxki x metalu aobie podo- 
bne wcbodi«.ce do machiny i t. p. 

— lornetka na obadwa ocxy uiy- 
wim w teatrae. 

Jumrnt, x /. klacx, kobyla, iwi«- 
riopa*. 

Jumos, t. /. Jano : planela. 

Jcntb, t.f. junla, ciaïopoli- 
tycine w Hisxpanii i Porlugaln. 

Jopb , x./. «podnica, gpodnicxka. 

Jupiter, x. m. Jupiter : planety 

— w alchimii : naxw'uko cyny. 
Jupon, x.m. spodnica,«poduicxka. 
Jcrakdb, x. /. urxa.d prxysie.g*ego 

wcechu,* rxeraiosle jakiém — xgro- 
madxenie prxyaiegiych riemiosia. 

Jurât, x. m. dawn'^j : pewien u- 
nednik micjaki w Bordeaux. 

Joratoirr, a. Caution = , P«J- 
aiçga ktôra ai* kto obowia.xuje sta- 
na.c w s«.dxie Inb ms'cié aie. x c*ego. 

Jure , bi , «. prxysicgly, (w ce " 
rhach, rxeraioalach). =, * • *»• «5* 
dxia prxy.ie.gly jakich wjbier.j, 
do aa.dxenia spraw kryminalnycb. 

Jurembmt, x. m. x«khoanie aie., 
prxyaiçganie lie. - Us oie » kl ».t*y. 

Jurbr, p. a. kla.c«ie. na Boga i t. 
p. — bluinic komu, xlorxecxyc — 
prxy«i«5gac, prxysia.dx ne oo - xa- 
prxvsiadxoo — poprxyaia.dx (xgube., 
Mmatçj. =,». ». pwysiçgRC na co 
_ tJorxectyc, kla.c — tic odbijac 
(o dwu rxecxach nieigodnych a obok 
aiebie posUwionjch) — akrxypic (o 
ilym instrumeucie). Il ne faut 
=. de rien, niciego sic uie Irrelia 
*ar».ekac. Jcrr, eb , prU Ennemi 
luré , smiertelny nieprxyjaciel. 



JUS 

Jcaxoa, *. a. Ubia.cy kl^c lub 
kl^c aie.. 

Jtridictiok, x. / jnryxdykcya, 
wladxa ea.dienia — obrçb pewnego 
«adu , jurTxdykcya — grono ciiou- 
kow aadu, s«d. 

JURIDICTI0M1UL , ZtLB , «. jurja- 

dykcyjny. 

Juridique, «. d. g. «ndowy, a%- 
downy. 

Juridiquement, adv. aa.dowoie. 
Jurisconsulte, x. m. joryata, pra- 
wnik daja.cy awojo adaoie w praed- 
- iotacb prawa. 

Jurisprudence, x. /. xnajomoéd 
prawa — xbiôr xaaad prawnycb — 
gposôb Tryrokowauia a*du w p«- 
wnycb inateryach. 

Joristb, x. m. juryata ; prawnik. 
Jcron , x. m. prxeklinauie, prxe- 
klçitwo, wyraxy ktdremi kto klnid. 
Jort, x. m. aad pnysi^glycb, %%- 
dxio-wie vybrani loaem uiiedxy oby- 
watelstTrem do wyrokowauia wapra- 
wacb kryminalnycb — «ad «loiony 
aexnawcôv dtieï do ocenieuia ixlu- 
ki lub ptodow prxemyslu. = </'«*- 
cutation, iad prxysiçgtych stano- 
-wi^cy cxyli oak arien ie moie iniee 
miéjsce. = de jugement, sa.d prxy- 
sie.gl.Tch atanowiacy o wiuie lub 
aiewiDDOsci. 

Jca, x. m. aok (x ros'liu, owocow) 
_ aos. Le = de h vigne, de h 
treille , vino. = de rlgluse, lukre- 
cya smaiona. 

Jusant, x. m. odplyw mort», turf. 
Fi"T. 

JusquB, prép. ai , ai do , al po , 
(cxaseoi) ; Jusque*, prxed aamoglo- 
ika. =x à tant que, ai poki nie 
JcsQOiAMB, x. m. blekot: roslina. 
JussioN , x. /. nakax , roxkax. 
JusTArcoRPS,x.m. kaftanik,odxit- 
nie s rekawami scis'niete w atame. 

Justb, «• <**• g- «prawiedhwy, 
slusxny - nalezny, stusxny — do- 
kladoy — regularny - uiechybia- 



Digitized by VjOOQlC 



KAH 

jaej cela. c= , V m. m*f fprswio- 
dltwy, cnolltiry — btogoslawioDy, 
oiabianin. =, adv. akural, w um 
ras — dokladnie , -wtas'nie tak jak 
nalesy. Au =, adv. doktaduie. 

Josts, t. m. przvjaciôlka : odziei 
triesniaesek. 

Ji'Stbmbkt, mdv. sprawiedliwte, 
slasznie — wlas'oie, jak nalezy, ile 
potrzeba. 

Jdstbssb, *.f. dokiadnos'c, akn- 
ratnos'c — dobre, pewue oko (do cé- 
lowania). 

Justice , /. /. sprawiedlivos'c, 
ctnsznos'c — wymiar spratriedlitro- 
«ci; ndy, trybuaaiy. = commu- 
tative, wymiar sprawiedliwos'ci vr 
rzeexach handln. = distribulive , 
vymierzanie kar i przysadzanie na- 
grôd. Se faire = h toi-même, wy- 
mierzyc sobie saraemu sprawiedli- 
wosc. Se faire =-, osadric samego 
•iebie. Se brouiller avec la =, 
przetfkrobac ; popelnic wystçpek. 
Faire = de ou'un, ukarac jak na- 
lezy. Faire = de qu"ch, wrdeie co 
do irlasoiwrj irartosci. Avoir = 
d'un juge, sklonic sçdziego do za- 
je.c'ia siçsprawa.. J^ai la ■=. de mou 
côté, roam siusznos'c za soba.. 

Justiciable , a. et /. d. g. nale- 
gqcy do obrçbn aa,dowego tego a lego. 



KAN 



585 



Justicier , ». a. ukaraé* aa moey 
•wyroku. 

Justicier, /. m. lnbiacy wymie- 
rzac aprawiedliwos'c — sprawuja,cy 
pevna jarysdykoyç. 

Justifiable , a. d. g. dajaxy aie, 
nsprawiedlivié. 

JOSTIKIANT, ANTB, fl.CZyili^Cy Czto- 

vieka wewDatrz spraviedlitrym. 

Justificatif, iva,a. przywiedzio- 
ny di poparcie lab usprawiedli- 
wienie. 

Justification, t. f. oeprawiedli- 
wienie — tlômaezenie sic , obrona 
— poparcie, udowodaienie, dowody 
na poparcie — skatecznosc laski 
bozéj czyniaca ludzi sprawiedliwe» 
mi — zaliniowanie, obliniovanie. 

Justifier , v. a. nsprawiedliwic, 
Itomaczyc, bronic kogo, usprawie- 
dliwiac co , npowazoiac do czego — 
poprséc co dowodami, udowodnic — 
zaliniowac. Se =, bronic sic, tld- 
maczyc sic, uoiewinniac sic. 

Jutkcx, buse, a. toczysty. 

Juxtaposer (sb), f.-pron.groma- 
dzicsieobok, skupiacsiç, lezée o- 
bok (jedno drugiego). 

Juxtaposition , t. f. lezenie je- 
dnego obok drugiego; obok polo- 
zenie (bes zaduego ▼ewn^trznego 
xwia.zku). 



K 



K fia,kej, t. m. jedanasta litera 
alfabetu francaskifgo. 

Kad\k, *. m. szyak tmnkôir na 
rzeez skarbn w Rossyi i w l'olszcze. 

Rabin, t. m. u mahometandw : 
malzenslwo zawarle za ugud^ na 
pewoy czas. 

Kahocanb, t. f. rodzaj iôlwia 
z ktdrego «korupy wyrabiaj^ prze- 
duiejszy szylkret. 



Kakatoès, /. m. kakaloe : gata- 
nek papugi z czubem ruchomym. 

Kali , vid. Alcali. 

Kamichi , *. m. kamiszi : ptak 
2 Àmeryki roluduiowéj. 

Kan , *. m. chan : tytot wtads- 
edw a Tatarôw krymskich — eban 
tytui wysokirj godoosci w Persyî — 
dom zajeztioy (na Ws^b odziei. 

Kaxijau, /. m. kintlial, puginat. 



Digitized by VjOOQlC 



586 



LA 



KaNouroo, », m. kauguru: fwleri 
x Nowéj Hollauilvi. 

Kaolin, /. m. gatunek glinki 
rbinskirj wcbodzacôj dotkladu por- 
celany. 

Karabk, /. an. vid. Carabe'. 

Karat, s. m. vid. Carat. 

Karata, s. m. gatunek alociu 
i ktdrego dzicy w Atnerrce wycia- 
gaja wiokno — gatunek iuny aluesu 
wvdajacego otvoc. 

Katakoua, s. m. vid. Kakatoès. 

Kkratophytk , /. m. klassa poli - 
pôw rogowych. 

Kermès, x. m. czerw', czerwiec 
robactek wydejacy kolor czerwony, 
=, =r minéral, pen-ieo préparât 
lekarski miaeralny dawany ni wy- 
mioty. 

Kermessi, x./. kiermaaz; na Rusi: 
pvazuik. 

Kilogramme, s. m. przex akrôce- 
oie : Kilo, kilogram : lysiqc gra- 
in ô\r ; waga. 



LAB 

Kilolitrb, x. m. lilolltr : tvstac 
litrow lub kwart : miara. 

Kilomètre , /. m. kilomelr i tv- 
sia.c metrdV : miara dlngosci. 

Kimnr , x./. vid. Qdinire. 

Kiosqob, s. in. kiosk , allauka 
w ogrod/ic. 

Imhch-wasseR, x. m. kirsiwaater' 
likier. 

Klei'htb, x. m. vid. Clbphtb. 

Knol't, s. m. knnt: kara w Rossyi. 

Kotecb:, s. m kopijka : moueta 
miedzihna ros*jjska. 

Koran , s. m. koran , alkoran, 
vid. Corvn. 

Kouan, s. m ros'linn i kuJréj na- 
sienia wyrabia sie karmin. 

Kreutzer, s. m. grajear, 1;60 
zlolego renskiego. 

Kyriku.x, s. f. litania^g'. dlugi 
gzereg czc^o az do znudxenia. 

Kyste, s. m. babel. 

Kystotomb, x. m. vid. Ct»to« 
tomb. 



L , (elle), s. f. (h) , x. m. dvru- 
nasta li 1er» alfubetu francusfciego. 
Literu ta podwojona przed sylabami 
ai, ei, oui, Trymawia sic jak » , toz 
aamo -wnicktôrych innych wyraiaeh 
np. fille y quille, travail, wyma- 
■wiaj jak fii, quii, travaï. 

La , art. vid. Lu. 

La , pron. vid. Le. 

Là, adv. lam. Celui-là, tamlen. 
De là, ttamtad, t tego. A quelques 
pat de la , o kilka krokow od tego, 
lub owegomiejsca.Z>è/-/<t, od tamtéj 
chwili , odtad ■ — a xatém. Par la, 
tumtçdy — przex to, tém. C'est là une 
belle action, piçkny lo c/.yn. Par-ci 
par-là, tu i ewdzie — iuiej9cnmi — 



od czasu do czasu. Il faut passer 
par là , to nieodhfUy srtyeh. 

Labardm frumz=romeJ , s. m. 
sztatidar paûslwa \rscbodniego na 
klôrym Koustantyu W. kaial polo- 
zyc »nak kr/yza. 

Labeur, x. m. praca trud, xnoj — 
druk dziela «ielkiego i na x»icle 
exemplarzy. Etre en =, byc upra- 
wionym, uprawnym (o gruncie). 

Labial , alb , a. wargowy. = 
Offres -=.ales , nstne os'wiadczenia 
golowos'ci do xaplaly. =ai«, /./ 
litera wargowa , jakoto : fi. P. M 
F. V. 

Labib, f'k, a. Bot. vargovy flj 
k,ie,io). 



Digitized by VjOOQlC 



LAC 

L»mlb, a. d. g. zawodzRoy. Mo- 
moires, pamiçc zawodzaca. 

LAB0Rltts&MB.>T,ac/v. [>racowicie, 
mozoluie. 

Laborieux, sosb, a. pracowity — 
mozolny — irypracowauy. 

Labour , *. m. uprawienie ziemi 
Da zasiew. 

Labourable, m. d. g. orny (grunt 
i t. p.). 

Labourase , s. m. aprawa roli, 
gospodarstwo rolatcze, roluictwo — 
sprawienie roli. 

Labourer, v. a. crac, poorac ; 
kopac, skopywac grual — Uj.ra- 
wiac rolç, orac — ryc, zryc, poryc 
ziemiç — orac, zaory wac (o kutwicy 
nielk-wiaccj na dnie lub okrçcie poo- 
rujacyiu duo) — pracowac ciçzko, 
xnoic sie,. 

LaboURBCR, /. m. rolnik, goapo- 
darz. 

Labyrinthe, *. m. labiryot, ble,- 
dny ogrod — labir\nt, klopot z ktô- 
rego sic truduo •wydoslac — Anat. 
•wklçslos'c wewnatrz ucha. 

Lac, /. m. jezioro. 

Lacer, v. a. aznuroirac , sciagac, 
zasznurowac — sparowac z «uka, 
(psa). Se =•, «zauroirac aie,, scia- 
gac sic. 

Lacération, s. m. sadowe podar- 
cie , zniszczenie ksiazki. 

Lacerbr, v.a, drzéc, podrzéc, ro- 
zedrzcc. 

Lachrnk, /. /. plaszcz, oponcza a 
dawnych Rzyiuian. 

Laceron, /. m. vid. Laitrron. 

Lacet, /.-m. sznurek do sinuro- 
wania — aialka na kuropatwy, za- 
jace i t. p. — sidla, zasadzka , ma- 
luia^/fc. 

Lâche , a. d. g. volny, niesci- 
sniouy, roilazacy sic — nieco roz- 
vola : oiiy (ioladek) — wlokacy sic 
(sl*i i t. p.) — niepewny (czas, po- 
goda) — wietki (0 materyi, tkauce) 
trwozliwy, tch6r?.o-wuty — po- 



LAC 



587 



dïy, nikezemoy. =, 4. m. tcbôn, 
hojailiwy — lenittiec, gnus'ny, gno« 
jek, leniuch/m. 

LÂchimbnt, adv. bezsîlnie , b« 
energii — gnusnie — rozlazle — 
podle, nikczemnie. 

LÂchkr , v. a. zwolnic , spuscic , 
opuscic co wytçzonego — rozwul- 
niac (zoiqdek) , gpra-wiac rozwol- 
nienie — puscic , -wypuscid (na 
wolnosc) — popuscic («»dy, cu- 
glow) — puscic wodç sluza. = te 
pied; = pied, tyl podac , ucieç — 
ustapic. =■ la mesure, cofna.c si»*, 
ustapic z pola, z placu. =r la mai';), 
ustapic pretensyi — popuscic cuglôw 
komu. ==. le* chiens, spuscic psy 
(ze gwory, te smvczy). = prise, 
puscic, wvpuscic z rak. = de l'eau, 
vid. Eau. =. un mot, wymôwic slo- 
«o — wymûwic sie, z czem — po- 
wiedziec ostatuicm slow»» cent] 
(v largu). = un coup de Jusil, 
■wypalic, 'vrystrzelic. = un coup, 
nderzyc. = , v. n. Se=z , v. «. 
pron. opadac , opus/czac «itj. 

Lâcheté, s./, tchorzostwo, trVo- 
zliwos'c — podlosc, nikczernoosc — 
podtyczyq, podlosc. 

Lacime, e'b, a. Bot. poszarpacy 
(o lis'ciu w platki). 

Lacis, x. m. siatka, sied — iiutka 
(z muszkulôw, nerwôw). 

Laconique, a. d. g. lakoniczny, 
krotki, •wçzlowaty. 

Laco.mquemknt, adv. lakonicznio, 
krolko. 

Laconisme , /. m. lakonizm , spo- 
sôb wyrazauia sie jak najkrotszy, 
jakim slyoçli LaccJemonciykowie. 

Lacrymal, aie, a, Izowy. 

Lacrtmatoirr , a. et s. m. lacry- 
matorium : nazwîsko dzbanuszkow 
jakie zwykle znajduja w grobach 
slarozytn.vcb Rzymian. 

Lacs (la), *. m. sznurek na rnja- 
ce, kuropatwy — stryciek — si.iJo, 
aiuluia, podslqp. = d'amour, w«j- 



Digitized by VjOOQlC 



588 



LAI 



aolek sawiasany w prsewrdoona, 6- 
aetnkç. 

Lactation, *. /. karmieoie dzieo* 
ka ptersiami. 

Lacté, b'e, m. mlécxny. Diète 
, —et ) sywienie sic samrm mlé- 
kiem. Vaisseaux =./ , Anat. na- 
czynia w zoiadku rozprowadzajace 
chyl te woc.lrznos'ci. foi* =é**, 
droga mloczna (na niebie). 

Laconb, #. /. przerwa , stpara. 

Ladre, a. ai g. trt*dowaty, do- 
tkuiçtv tradem — niecznty ai nie, 
otrçtwialy — skapy. = vert , o- 
brxydly skapiec. =, s. m. trçdo- 
waly — sknéra , skqpiec , kotwa. 

Ladrerie, s./, tra,d, tredowalosc 

— skçpstwe, sknérstwo. 

La dresse, /. /. kobiéta trçdowata 

— kobiéta ska,pa. 

Ladt (UdijyS, /. lady, pani : ty- 
tul dawaov Èooom lordôv lob ka- 
walerdw w Anglii. 

Laqan, s. m. co nom wyr»uca 
na brzeg. 

Laoopèob, *. m. pardwa : ptak. 

Laoophthauiie , /. /. skurezenie 
lie, powiek. 

Laounk, s. /. jezioro w blotnistcm 
miejsco. Les z=.s de Venise , iago- 
ny weueckie, lad poprzerzyoany 
wodami w Wenecyi. 

Lai, aie,/, âwiecki (oie ducho- 
wuy). Frère =, laik, sluga w kla- 
sztorze. Moine =, dawniéj : inwa- 
lid mojacy oazoaczooe ntrzyniauie 
e dôbr klatztoro. Saur —aie, vid. 
Soeor, Conyskse. =, s. m. laik, 
cziowiek s'wiecki. 

Lai, /. m.s'piéw zalosny — - s'piéw. 

LaÏc , vid. Laïque. 

Laiche, s./, cbwast. 

Laid, b, a. brzjdki, izpelny 

^(na twarzy) — brzydki , paskodoj, 

•zkaradoy. Un = magot, cziowiek 

bardxo brzydki , brzydal. =, /. m. 

•xpetno, brxydkie, brzydota. 

Laideron, /. m. brzydka kobiéta. 



LAI 

Laide», s. /. tzpetnoé'é, briyd- 
ka twarz — «skarada, poslçpek 
azkaraduy. 

Laie, s./, naciôra dzika. 
Laib, s./, drdzyna w leste. 
Lainage, s. m. welna , wetny 
(w handlo) — weloa (na baraoacb) 
— nadaaie -wetny suknom w fa. 
bryce. 

Lai.nb , s./, welna, rono — wtoa 
kçdzierzawy murzynôw. = de Mo- 
seovie , pucb wyci^gany Erçcsnie 
z bobrow. Bétes à = , trzody o« 
wi.-c. Tirer la = , obdzierac w no-. 
cv. Se laisser manger la = sur h 
dos , dac sobie kolki na glowia 
cieiad. 

Lainbr, v. a. wyciagac wlos ■ sa- 
koa w fabryce , gremplowac aokao 
kardami. 

Lainerie, #. /. weloa, wetny 
(w handlo). 

Laineux, bcsb, a. wetnisty. 
Laimer , s. m. kopieo welniany 
— re,kodzieluik welniauy. 

LaÏqub, a. d. g. swiecki (nie da- 

chowoy). =, s. m. osoba a'wiecka. 

Lais, /. m. drzewo doroste zosta» 

wioue na gruby las — gront przy» 

by wajacy przez ust^pieuie wdd. 

Laisse , s./, amyez lub swora na 
psy — szuurek na k tory m sic j>ro- 
wadzi psa — sznurek lub tMsiemka 
o kapelusza. Un = de lévriers, 
smyez chartdw. Mener qu^un en 
= , wodzid na paskach , ra^dzié 
k i m . 

Laissées, *. /. pi, gnôj wilkôw, 
dzikôw i t. p. 

Laisser, v. a. zostawic, niewziaé 
a soba, — opuscic — zostawic , zlo- 
ty c co gdzie, oddac w csyje r^ce 
— zaniechaô; nie tykac, nie ruszac 
czego; dac pokôj ezemu — nstapid 
czego — przekazac, zostawic co ko* 
mu spadkiem, zapisaé — a tryb. 
bezok. pozwulic aa co, pozwolic co 
zrobiéj dao zrobid — kazad co tro- 



Digitized by VjOOQlC 



LAI 

bic. = en blanc , zostawic prdzne 
miejsce ua co. =-/à qu~"un , po- 
rxucic kogo. = /à />oi*r ce qu'il est, 
gardzié czyjemi obelgami. Cette 
marchandise est h prendre ou à 
=, aie ma targu. = beaucoup à 
penser, dac wiele do uiyslenia , 
vyrazac aie, tajemuicio. = h dé' 
sirer, zostawiac do içtlania , do zy- 
cienia ; niezaspokoic ociekiwaû. 
= faire, zdac aa los , nie opierac 
•içczemu. = voir, pokazac,odkryc, 
odalouic. = aller, puscic. = tom- 
ber , npuscic. = dire , pozwolic 
znowic co kto chce. = tout aller, 
byc niedbatym. = tout traîner, 
niepoloiyc nie lia swojéin miejscu, 
byc nieporza,dnym. = courre, vid. 
Courbe. Se = «# r « des injures, 
enoaie obelgi. Se = tomber, u- 
paa'c. Se = mourir, ninrzee, za- 
mrzée/m. Se = mourir de faim, 
aamorzyc aie, glodem. Se = lire, dac 
aie, czy tac (o ksiazee). .f * = battre, 
oberwac po gribiccie. Se = gouver- 
ner, mener ', dac «oba, rzadzic, powo- 
dowac. *$V = aller, dac aie, uwiesc 
(o dziewczyuie). »$'« = pénétrer, 
sdradzic aie, , dac przejrzec co sic 
cheialo taie. Laissbr, jest czasem 
rzeczownikiera. Avoir le prendre 
et le = > miéc zostawione do wy- 
boru. £/n = a//*r, pewne zanied- 
banie , co« jakbj od nieebcenia. 

Lait, /. m. mleko — mleko , 
sok biaiy z niektdrych ros'lin — 
ptyn bialawy w jajachzgotowanych 
na miçkko. = de poule , iôllko 
ubite z cukreni i rozebr&ne woda,. 
Jeune = , mléko potozaicy. = ré- 
pandu , rozlaoie mléka : choroba 
kobiet. Frère, saur de = , brat 
mléczny, Btostra mléczna, dziécko 
karmiooe razem zdiitekiem mam- 
ki. Dent de = , najpierwsze zçby. 
Avoir une dent de = contre qu"un, 
taifle anzç do kogo. Vache à = , 
krowa od ktôréj odstawiono ciele,— 



LAM 



589 



niewyozerpane îrôdlo korzysci. l'e- 
tit=, c/ai'r, zerwatka. = de beurre, 
maslanka. Soupe de =, k*ôlor bialo 
izabelowy. S'emporter comme une, 
soupe au =, byc popçdliwym. 

Laitaoe, s. m. nabiat, nabialy, 
mléczywo. 

Laitance, Laite, s./, mlécz (a 

Laite, ee , «, s mléczem, samieo 
(o rybach) , mléczak. Carpe z=.ée, 
karp' mléczak. Poule =é< , fig. 
cilowiek bez energii , slamaiarnik. 

Lmterib, s./, mléczarnia , mlc- 
cznik, magazyn na oabial. 

Laitbron, s. m. mléozaj : ros'lina. 

Luteux, buse, a. wydajacy mléko 
(o roslinach) — mléczny, kolora 
mléka — niejasnéj wody (drogi ka- 
mien). 

Laitier, », m. pawna m a ter y a 
ply wajaca po wierzebu stopionych 
melali. ,. 

Laitier, t. m. mléczarz. 

Laitiers , s. /. mléczarka. =, 
a./. daja,ca viela mléka, mleczna 
(krowa) — majrçca dazo mléka (ko- 
biéta). 

Laiton, s. m. mosiadz. 

Laitue,/./, salata. = pommée, 
■alata glowiasta. 

Laizb, s. /. rôzaica azérokosci 
rzeczywialéj materyi od azerokosci 
jak^ miec powiuoa — szerokosé 
materyi. 

Lama, t. m. lama : kaplan u Ty- 
betanow i Mougotow. 

Lama,Llam\, s. m. lama : zwierz 
t Peru. 

Lamanase, s. m. sternietwo por- 
towe. 

Lamannevr, s. m. rotman znaj^cy 
mianowicie wejscie portôw i wpro- 
wadzaj^cy do nich statki. 

Lamantin, /. m. vid. Lamentin. 

Lambeau, s. m. ka»al , aztnki 
— kawal (ciaia , miçaa). Mettre 
en =x , ponarpac" ni sztuki. Tom- 
50 



Digitized by VjOOQlC 



590 



LAM 



btr en =*, par =* , odpadad ka- 
watkami. 

Lambel, #. m. dodatki w herbie 
przybierane prxet mtodszych sjnow 
lioii. 

Lambin, ihi, a. et*, opîeszaty. 

Lamui.nkb, v. n.dziatac opieszale. 

Lambourde, t. f. belka podpa- 
«ujaca s util lub belki — rodzaj 
kamienia wapiennego. 

Lambrequins, /. m. pi. ozdoby 
v berbie wiszace z hetmu i otacza- 
jace tarczç herbowa. 

Lambris, *. m. futrowanie z drze- 
«, murmura i t. p. ni s'cianach 
domu — sufit, strop. Le* céleste* 
= , niebieskie stropy. 

Lambrissack , *. m. robota futro- 
•wania scian lub suCtu.' 

Lambrisser, v. a. futrowac s"cia- 
ny, sufit. 

Lambruchr, Lambrusqui , /. /. 
dzika winna lalorosl. 

Lamk , t.f. blacba metalowa — 
hlaszka cienka , pintek (ztota, sré- 
bra) — ostrze szabli, klinga, brze- 
Szctot* — klinga (uoza i t. p.) — 
fa la morska. 

Lame , eb, a. nasadzany blaszka- 
mi (ztolemi, srebruemi). 

Lamentable, a. d g. oplakany— 
bolesoy. 

Lambntablkmrnt, ad», z ptaczem. 

Lamentation, t.f. placz, skarga, 
narzekauie , tien. 

Lamenter, v. a. oplakiwac; pla- 
tée nad czém , narzekac na co. r=, 
v. n. Se = , plakac , uarzekac, la- 
mentowac. 

Lamkntin, *. m. zwierz ssacy po- 
dobny doniewiasty. 

Lamie, t.f. gatunek rekiua — twor 
bajeczuy pot uiewiasty pot wçza. 

Laminage,', m. bicie na blachy. 

Laminer, v. u. bic w blachy, roz- 
ptaszczac (métal). 

Laminoir , *. m. machina do cia,- 
guicnia metalu v blachy. 



LAN 

Lampadairb, *. m. xr tfawBym 
Rtvoiie: urzçdaik ntosacy pochoduiq 
przed Cetariem i t. d. — swieczuik 
na ktôrym stawiono lampy. ( 

Lampadiitr , *. m. u Grekôw t 
walciacv o paltne, tt îgrzyskacb przy 
• wietle lamp. 

Lampadophore , *. m. u Grekôw : 
noazacy pochoduiç na uroczysto- 
c'eiach — vid. Lampadistr. 

Lampas , *. m. materva jedwabna 
w szerokie lampasy odmiennego ko- 
loruod tta. 

Lampab, *. m. oabrzmienie blony 
podniebieonéj u konia. Humecter 
le =, zakropic sic, pic. 

Lampi, t.f. lampa. Veiller comme 
une = , przysiadywac' nocy. Cul- de- 
=, vid. Cul. 

Lampes, t.f. lampka, lampectk» 
(.in.). 

Lamper, v. a. ^rychylaé kielieby, 
■pelniac puhary, knfle. 

Lamperon , /. m. rurka w lampia 
na knot. 

LiMnoN, *. m.kaganiec, lamp» 
(do illuntiuacyi). 

Lampiste, t. m. fabrykant lamp. 

Lamprillon , Lamproyon , *. m. 
gatunek m al ego minoga. 

Lamproie, t.f. niinôg : ryba. 

Lancr, /./. lança , dzida,pika, 
■wtocznia , kopia — zotnierz n- 
7.brojony dzidq — raeteor ognisty 
w ksztatcie dzidy — gatunek na- 
rzedzi do operacyi chirurgicznych. 
= fournie , dawniéj : jezdziec u- 
7.brojouy zorszakiem towarzyszqcym 
mil'. = de drapeau , etc. drzewieo 
cboragwi i t. p. = àfeu % lont do 
zapalania dzial. =. britèe^ oszczep 
nadpitovany do -walki na wodzie. 
== a outrance ; = a fer épioulv, 
kopia z ostrzem (walczao na ostre). 
=r: courtoi*e y m ou**e, frétée, mor- 
née , kopia i obraczka do walki na 
igrzyskach. La main de ta = % 
rc;ka prawa u jezdzca na kouiu. Z« 



Digitized by VjOOQlC 



LAN 

pied de la = , prawa noga konia. 
Coup de —, zuak , plaraka od uro- 
dzema na lopalee konia. Baisser 
la = , ustapic (prelensyi i t. p.). 
De = en quenouille, % mie^za ua 
ka,dzial, i ïiuii mçskiéj aa uiewia- 
•cia. 

Lancéolé, Éi, a. ZJof. vîoczuio- 
Iraty. 

Lancer , v. *. irjpnscic , wyrzu- 
ciô, cisna.c, ciskac (groty, pociskii 
— rzueie (wejrzenie) — ciskac 
czcm , pcbuqc , zepcbna,c ( statek 
na wodç). = un cheval , pope,diic 
konia , pus'eie sic -w czwat. =: une 
bête, wyploszyc zwiona (z kuiei 
i t. p.). =, v. n. puscic sic (o stat- 
kn zepcbnie,tym). Le vaisseau lance 
bâbord, lance tribord, stalek ie- 
pcbniçly przechyla sic na lewa , 
na prawa, slronç. Se =, rzuoic sic 
w co , w zawôd Juki. 

Lancette, /. /. lancet (do pu- 
•zezania krwi). 

Lancier, s. m. ulan. 

Lancinant, ante , a. Douleur 
séante, rwanie, bol objawiajacy sic 
przez rwanie. 

Landamman, x. m. landaman : ty- 
tul gïowy rzadu w niektôrycb kan- 
lonacb azwajcarskich. 

Landau , Landaw , », m. karcta 
sktadana. 

Lande, s.f. «lepy, Btep. 

Landsravb, s. m. landgraf : go- 
dnos'c niektôrycb pauuja,cycli w 
Nieinczecb. 

Landcratiat, x. m. landgrafstwo. 

LaNDIer, x. m. wilk kucbcuny. 

LaNDWEHR, x. /. landwer : sita 
zbrojoa ntworzooa x ludnos'ci cwi- 
czanéj w obrotacb wojskowycb. 

Landstrom,/. m ludnosc powoly- 
vani do broni w uagU'-j potrxebie. 
, Lakkrst , ». m. srokosz samiec 
■ rodzajn jaclrzçhif go. 

LaNOagi , x. si. mowa ludxka — 
jçryk, sposnh »yfaiania lie,. Tenir 



LAN 



59! 



un =, mcVic do kogo, odzjwac sic 
w u a te tiova. Composer son = , 
ukladac sic; udawac co, xroyslac. 

Lasgk, »./. pîelucby, pieluszki. 

La.mi»uhkcskbje.\t, adv. w^rokiem 
omdlatym. 

Lkngourbux, eiisk, a. oradlalv, 
omdlewajacy — slaby. 

LaNsolste, x. f. laugusta : ga- 
tunek raka morskiego. 

Langub,x./. jç»yk : czes'c ciala — 
jçzyk , mowa — jçzyk , sposob wy- 
razauia sic — narôd mowiacy in- 
nym jçzykiem (podzial w zakonie 
maltaùskim) — jS'J'k : co ma 
ksztalt jçzyka. = de terre, je/yk 
ziemi. = de chien, vid. Cvno- 
OLosttK. = de cerf , vid. Scolo- 
pendre. — de serpent , vid. Ophio- 
olossr. ^ morte, jçzjk umarly. 
= mïre, jçtyk dajacy poezatek in- 
nym. sr naturelle, maternelle, jç- 
tyk ojczysty, macierzynski. La = 
jointe, jçzyk s'wiçty, bebrajski. = 
sacrée , jtrzyk w ktôrym sa pisaue 
ksiegi s'wiijte jakiego narodu. cj 
transpositive* , jçzyki w klôrycb 
z powudu przypadkowama si«j itnion 
pr^ekladuia jest wolna. Enfants de 
=, vid. Jucmes de langue. Maître 
de =, m«-tr, nanczyciel jqivka ja- 
kiego. Coup de =, obmowo. Une 
mauvaise =., oszczerca, obmowiiy, 
îlos'liwy, szarpi^cy slawç drugich. 
Donner de la =, kl«jskac j^zykiem 
na konia, psa. Tirer fa =, poka- 
ité jez\k. Avoir soif à avaler sa 
= , miec «ielkie praguienie. En- 
nuyeux h avaler ta =, nie do znift- 
«ienia, nuduy jak lukrecya. Avoir 
la-=. lien pendue , b\é wyszcreka- 
nym. C'est une = dorée, ci.lo\\\ k 
zloloustv,uwodiacy mowa. Il a bien 
de la :=; il a la = bien longue, dlu^.1 
jçijk, papla. N'avoir point de =, 
fig. bvc malomovnym. Donner du 
plat de la =,robic obictnice.diiwne 
rienzy obieoywac. Se mordre h = 



Digitized by VjOOQlC 



592 



LAN 



ukasic aie, w je,tyk, lalrzymac dU 
aiebie eo aie, mialo powiedziec. Qui 
s= a à Borne va y wize,diie sic mo- 
Éoa dopytac: droga na koâcn jçzyka. 
Prendre =, doslaé jçzyka, «zpiega; 
wywiedzieé aie,. 

Lanoubttc, t. f. jexycxek, kawa- 
lek wykrojony w jçzyczek — klapka 
■m instramentacb dçtych — je,zy- 
czek a wazek — przedzial t cegiel 
miedzy korainami — kawaleczek 
wyalajacy na odlanéj gztnce zezlota 
lub srébra dla wiiçcia jego prôby 
— Trypuklosc zrobiona beblem na 
deice ktora ta ocadza sic w rowek. 

Lansoecr , t.f. oslabienie, ela- 
boîc , niemoc, opadnieoie i ait 

LangcbyeR, v. a. opatrywac jçxyk 
■wieprza dla przekonauia aiç esy 
tdrowy. 

Langcïyeor, s. m. opatrajacy jç- 
tyk wieprza. 

Lanqdur, *. m. ozdr wieprzo'wy 
irçdzony. 

Languir , V. ». alabnac , slabiec, 
opadac na silach, obumierac, om- 
dlewac, konaé, dogorywac^/f^. — 
niknac, marniec , czeinac. (o ros'Ii- 
nacb) — -wlec sic, byc siabym, 
(o ptodaeh nrayalu). = dan* le* 
fer* y je.czéc w viçzacb. = tTa- 
niour, etc., scbnac z miïosci i t. p. 
Languissamment, adv. jakby ▼ 
omdlenia. 

Languissant, anti, a. omdlaty, 
omdlewajacy, slaby. 

Lanics , a. f. Bourre = , klaki 
treluiane. 

Lanikr,/. m. grokoaz samica (ro- 
dzaju jastrzçbiego, vid. Laneret. 
Lanière, *. f. neinien. 
Lanifère, a. d. g. welnonosny — 
trydajacy irelnç (o roslinar.h). 

Lanistb , s. m. w starozytnoaci : 
bandlojacy szermierzami. 

LansqcïNBT, *.m. dairoiéj : sol' 
nierz piechoty niemieckicj — rodzaj 
. gry v karty. 



LAP 

lAUTERifi, t . /. latarnU-, Ularka 

azafka azklanna w ktôrrj aiç za- 
mykaja waiki detikatne dm xloto î 
arébro— lalarnia, wiezycska azklan- 
na na azczycie kopnly — latarnia, 
okno w dacba* oiwiecajace acbody 
— galerya tzklanaa w aalacb o- 
brad i t. p. — kdtko u aprycbami 
o ktore sic zaciepiaja zçbj ion ego 
kola. = lourde, latarnia tlepa i 
s ktora nioiçcy widzi nie bçdac ▼»- 
dzianym. — magique y latarka m»» 
giczna pokazujaca za pomoca azkie- 
lek na cienin rdzne figurki. =#, /. 
/. pi. brednie , glupstwa, bania- 
luki. 

Lanterner, v. a. zwodxic, Indzic, 
odsylac z dnia na dzien. =, v. n. 
prawic nicdorzeczy, plesc tny po 
trzy — ociagac aie., w niciém aie, nia 
decydovac, -wabac aiç. 

Lantirneriï , *f. ociaganie sic, 
zwlôczenie — nicdorzeciy, brednie, 
bxdnrstwa. 

Lanternirr, /. m. fabrykant la- 
taroi — zapalajacy latarnie — czto- 
viek opiegzaly i -wahajacy aie, we 
▼«rystkiém— gadulaco plecie nio- 
dorzeczy. 

LANTiPoifNAgB, /. m. prawienie 
nicdorzeczy, 

Lantiponner , v. ». et a. prawid 
nicdonecry. 

Lantcrlu, Lantdrelo— Répondra 
■=. , zbyc kogo byle czém , odpo- 
wiedziec ni to ni owo. 

Laper, v. n. et a. chleptac, wy- 
chleplac (o psie). 

Lapereac, *. m. mlody krolik. 

Lapidaire, /. m. jubiler. 

Lapidation, /. /. kamionoiranie, 
ukamionoiranie. 

Lapider, v. a. kamionowac, uka- 
mionowac, zabic. 

Lapidification, #./. zamienianie 
' aie v katnien. 

LiPtDiriBR, v. a. ziimieniad « ka- 
[ raîeu. 



Digitized by VjOOQlC 



Lammfiqcb, «. d. g. iamieniaja,cy 
vr kamien. 

Lapin, a. m. krolik (saraiec). 
Brave comme un =, ubrany w no- 
ve saknie, wystrojony. Propre 
comme un = , czysty, porzadny, 
ochçdozny, chçdogi, schludny. =, 
IR1 , *. /. krélik samica — kobieta 
ptodoa. 

Lapis , /. ». Laph-labcli, ». s*, 
lapis lazuli , lazurowy kamien. 

Laps, (lapée) , t. m. przecug 
ctasu, uplyw la t. 

Laps , psb , «. odpadly od wiary 
katolickiéj po dobrowolném nawro- 
cenia sic, do nicj. 

Laquais , *. m, lokaj. Mentir 
comme un sa , beaczelnie kia- 
mac. 

Laqdr , *. /. lak , rodaaj zywicy 
ktora, niektore ovady w Indyach 
wschodnich sktadaja na drzewach 
— rodzaj glinki uiywanéj w ma- 
larstwie. =, *. m. lak , rodzaj 
pokosta z Chia Jub Japonii. 

Laqceton, *. m. lokaj. 

Laqdecx, susb, a. lakowy, a gum- 
milakki. 

Larairb , t. m. rodzaj kapliczki 
dla bozkdV domowych (ustarozy- 
tuycb). 

Larcin , t. m. kradziez — kra- 
dzione, rzecz skradziona. Frire un 
(/osx = > ukrisc pocatunek. 

Lard, s. m. slonina (awioi, wie- 
loryba i t. p.)- Une /lèche de =, 
potec sloniny. Frire du z=. y Jtg. 
ypiac do biaiego dnia dla otyeia. 
Etre gras h = , byc otyiym. Vi- 
lain comme = jaune , skapiec, 
sknéra. 

Larder, v. a. szpikowac, qasxpi- 
kowac stmina— ^g\ nasadzic ciém, 
przesadzic ciego — nicowaé*, wy- 
nicowac kogo , wyszydzid. 

Lardoirk , s./, szpiknleo i roie- 
nek do szpikowanie. 

Lardon , /. m. ptatek stoniny do 



LAR 



593 



izplkovania — ucinek , szyderskie 
• lôwko. 

Lari, s et a. lar: boiek domowy 
uslarozytnych. Lee z=s y Jîg. boiko- 
wie domowi, doalowe zacisze. 

Larae, a. d. g. szeroki — ob- 
•zerny, dostatni, przeslronny — 
rozlegly — szczodry, hojny, wspa- 
niaiy. Avoir la conscience =., miec 
szerokie aumienie, bez «krupuiéw. 
Un cheval = du devant, kon z sze- 
rokiemi piersiatni. Autant dépend 
( dépense]) chiche que =, skçpy 
dwa razy plaei. =, /. m. szerokos'c 
— dostalniosc, dostatki — szerokie 
morze (oddalone xewsza,d od brze- 
gôw). La mer vient du =, baliraoy 
pçdzone sa -wiatrem iriej^cym znao- 
rza (nie z la,dn). Au = , dostatnio, 
przestronuo. Être au= y zyé w do- 
statkach. Mettre au =, postawié 
v stanie pomvs'lnvm. Au long et 
au =, w szérz i wzdtui, uatrasyst- 
kie atrony. En long et en == , raz 
w szérz drogi raz wzdtaz. Du long 
et du ■= y aa vszvslkie boki. = , 
adv. széroko, dostalaio, sato. 

Larobmbnt , aJv. sowicie, ho j nie, 
podostatkiem, po pansku — na wiel- 
ka skale.. 

Larobssb,*./. szczodro jalmuina, 
sowita zaplata. Pièce de = , pie- 
uiadze nucane mi^dzy lad w uro- 
czystoi'ci. 

Largeur, *./. szerokoa'c. 

Lar«cb, a. m. Mar. Vent =, 
wiatr oddalajacy liç o czwart% 
czçsc wiatru od drogi ktdra »i^ pty- 
nie. =, /. m. szerokie morse. 

Larqubr, V- a. Mar. popus'cicli- 
ny przytrzymujqcéj zagiel tpodem. 

Larigot, /. m. rodzaj flecika. 
Boire h tire r= , vid. Boiri. 

Larix,'.»!. modrzew, viV.Mélbzr. 

Larmb , *. /. iza. =/, ozdoby na 

calunach nasladnja.ee Izj — kro- 

pla , kropelka— sok c:ekacy t nie- 

klôrrch r os lin. = de verre* = ha- 

50. 



Digitized by VjOOQlC 



594 



LAS 



tavique s axklo olint v k*ita)cle)M 
obracajace aiç w pr. ch *a tguie- 
ceoiem konca. = </* ./oi , liy Jo- 
bowe : roslina. z=j de cerf, ci«-cx 
loi ta pt\i:ara z o< Zu ji Irn la. Pleu- 
rer a chaudes =.s, plAac r»e«j»e- 
tni Izami. Avoir le don de* =/, 
miec Ixy na zawolanie. 

Larmier, /. m. açié irystajaca 
darba aby wody deazcza «padaly 
> dala od hadyokn. 

LaRMIlrka, t. f. ph roapadliny 
popod oczami jelenia t ktôrjcb pl\- 
oie ciecz zôlta. 

Larmier*, e. m. pi fkronie a ko- 
nia — vid. Larmiers*. 

Larmoiement, e. in. plakauico- 
csa : clabosc. 

Larmoyant, antb,«. saplakany, 
placza.cy — rrewuv, rzewliwy — 
placxacy, placiliwy. =, /. m. rze- 
wdoi'c , rzewliwosc. 

Larmoter, v. n. plakaé*. 

Larron,/ m. zlodzifj — zloctyn- 
ca, lotr — faïd przjpadkowy na pa- 
pierze na ktôrym aiç odbilv lilery — 
ptalek ktôrj sic przjczepit na ksiaz- 
ce i na ktôrym odbito litery — za- 
giçcie ir kaiazce tostawione w opra- 
wie oieobtfrzoiçte. L'occasion fait 
le = , zlém^oloieoiem uajlepaxego 
zepcuje. 

Larronnead, e. m. lotrzyk. 

Larro.nnksse,/./. zlodzicjka, lotr 
koliieta, lotrzyca. 

Larti, /. /. larwa , poCtwarka : 
jedno z przeiatoczen owadn. =^r, 
*• /. pi larwy, poczwary. 

Lartkoé, xi, Lartjv«ib:i. f.neb, a. 
krtaniuwy, od krtani. Phthisie , 
—èe , mchoty gardtowe. 

Laryngotomie, /. /.vid. Bron- 

CHOTOMIE. 

Larthx, e. m. krtan, wiatro- 
biorek. 

Las, inttr. nieilety ! 

Lai, aiic, a zmordowanv, znu- 
iooy. 



LAT 

La«ci»,itr, m. lubiciuy — woloy, 
l'oiwiozly. 

Lascivemikt, «<xV. labieioie. 
j LA*tivfTÉ, t. /, labiesnoï* — 

rozwiozlo*c. 
I Laisamt , art», m. mordoja.cy, 
! nuza.cT. 

I Lasser , v. a. nazyc , mordowaé , 

znuz\c, ffjUgowac, zmordowac — 

i nudiic, zoodzic. Se = , mordowad 

aie,, zmordowac »iç, sfatygowac sic. 

Lasiiti n*, s f. trud , niôj , znn> 
zeuie , zmordowanie , fatyga — nu- 
dy, mudzeuie. 

Last, Luti, /. ni. taszt : miara. 

Latamcr , /. m. rodzaj palmowe- 
go ditewa. 

Latent, bnti, a. ukryty. Chmlevr 
•=ente y cieplo niedajace aie ozna- 
czyc termometrem. Maladie =:e/tte % 
choruby ktorych aymptomala aa 
dlugo okryte. 

Latéral, alb, m. pobocxny , 1«- 
zacy na bokn. 

Lateralbmbnt, mit. na bokn, po- 
boczuie. 

Latiri (à), vid. LÉc\t. 

Laticlate, /. m. n Rzymian 
lauika latnowana z przodu szerokim 
pasem parpurowjin x gnxami zlo- 
lemi : nbiôr senalorôw i art^dni- 
ko^. 

Latin, inb, m. tacinski (o j^zykn 
dawoycb Rrymian) — lacinski, ka- 
tolicki Cnie grecki Bcbizmatycki). 
Voile =«i*, zagiel trôjk^tny. 
Patji, quartier =, czçs'c mia*ta 
w Paryia, n ktôréj je*» najwiçcrj 
szk<>t i gimnatyow. Cela sent le 
pays = , lo traci •r.knlaratwem. 
= , s. m. tacina , jezyk lacinski. 
= de cuisine, tacina knchenna. 
// est au bout de son ==, nie atalo 
mn tratko. Il y a perdu ton =r, 
podjai proinq pracç, nie nie wikd- 
ral. Le* =/ , lacinuicy. katolicy. 

I.ahmikR, v. a. nadac wyrar.^wi 
form^ lacin»k|. Latikisr ;, tu, /> ri. 



Digitized by VjOOQlC 



LAV 

klôry prteszedi na wyznaniti kato- 
lickie (s greckiego). 

Latinisme,/, m.* posôb movienta 
vtas'cîwy je.zykowi lacinskiemu. 

Latiniste, i. m. lacinnik, xoa* 
jqcy dobrze jçzyk lacinski. 

Latinite\ /. /. jçzyk lacinski, 
tacina. La latte =, lacina tepsuta 
(ostatnich czasôw Rr.ymu). 

Latitodr, t./. szerokos'c geogra- 
ficzna : odleglos'c punklu danego 
tniejsca od rôwnika — rozlegiosc. 

Latomie , t./. miny do ktorycb 
pogylanô do pracy wiezniôw. 

Lathie , /. /. latrya : czesc jaka. 
tylko B»ga sic oddaje, vid. Ddlie. 

Latrines, ». f, pi. kloaki, pry- 
■wety. 

I.attb , /. /. tata (przybijana na 
krokwiach). 

Lattbb, v. a. pobijac tatami. 

Lattis , /. m. laly, przybicie lat 
na krokwie i t. p. 

Lacdancm,/. m. laudanum , ex- 
trakl z opium. 

Laddes, t./. pi. landes : nabo- 
zeûstwo zaraz po rdzancu. 

Lvlreat, #. m. lauréat— poeta 
uwieûczony — ktôry otrzymal na- 
g rode, ; premiant. 

L auréole , /./. rodzaj waTrrzynu, 
lauru. 

Laurier, t. tu. laur , bobkowe 
drzewo — wieniec , wawrzyn, na« 
groda, laur. = /rane, z=. com- 
mun, bobkowe drzewo irlas'ciwe. 
e=-rose, vid. OlÉandrb. 

Lavabo, #. m. modlitwa ktôrq 
kaplan odmawia myjac sic przy 
mszy — toaletka, slolik z mieduicç 
do mycia sic — recznik ktôry m ka- 
pian obciera rece. 

Lavage, t. m. mycia, pomycie , 
obœywanie — zupa lub polrawa za 
rzadka, rozbeltana; pomyjki — 
iraywanie meta lu w dla oddzieleaia 
y nich ziemi i t. p. Médecine en =, 
lekarstwo roztworzone */oda.. 



LAV 



595 



Lavanchk, vid. Avalanche. 

Lavande, /. /. laweuda : ro- 
slina. 

Lavandier , /. m. na dirorze krô- 
leskim :ufficyalista majacy • tara nie 
o opraoiu. 

Lavandière, /. /. praczka — 
pliszka : ptaszek. 

Lavarkt, /. m. szumbunga : ry- 
ba. 

Lavasse, /./. ulewa,nagiy deszci 
— zupa rozbeltana ; pomyjki. 

Lave, /. /. lava : rozlopione 
miueraty ktôie wyrzuca -wulkanicx- 
na gôra. 

Lavement,/, m. mycie (oôg, rak 
w obrza.dkach kos'cielnych) — la- 
waljwa , eucma, klistera. 

Laver, v. a. myc, obmyc, umy<?, 
umywac, zmyc, zmywac, pomyc, 
przemyc — podmywac , myc (o wo- 
dzie plynacéj obok czego). Pierre 
rt=, s toi kamienny zaklçsly do 
pomywania statkôw kucbennych. 
= du papier y moczyc papier do 
drukn. = une tache , Jig. zetr/ec, 
zmyc planiç. Donnerait = y«"»«, 
podac do umycia (wodç). = la tête 
à qu'Hun y zmyc komu glowe, , wy- 
tnéc ka pilule,. = i/g destin, cie- 
niowac rysunek tuszem-i t. p. Lave, 
Ée, prt. obmyty, umyty — j»s"yi 
slaby (o kolorze). Bai-lavé,"}aaao- 
gniady. n 

Lavette, t.f. scierka do obcie- 
rania naczynia. 

LavbcR, eusb , » pomywajacy 
naczynie; pomywaczka t.f. 

Lavis, /. m. cieniowauie ryson- 
kn sepiq , tuazem i t. p. 

Lavoir, t. m. sadzawka w ktôréj 
pior^ chusly — pomywalnik na 
statki kncbenne — uinywaluia po 
zakrystyach i t. p. — miejsce do 
oplukiwania niiuernlow. 

Lavore, t. f. pomyjc — pomy- 
je, pomyjki , znpa rozbeltana — na- 
luoczenie kîi^zk't w kwasie sultftro- 



Digitized by VjOOQlC 



696 



L£Ç 



vymdla wywabiaiiia plam — oplu- 
kiwanieztola * popiolu i t. p. =■», 
»./. //. cxa.itki xluta oplukane. 

Laxatif, ive, m. roxvralniajacy, 
na roxwolniauie iolqdka. 

Layer , v. a. wytkua,c drôiyne, 
tr leiie. 

Layetier, ». m. robi^cy kuferki 
i akrzynki. 

Latetti, ». /. ttofladka na pa- 
pier/ — tkrsjnka — bielizna dzie- 
cka w kolebee. 

Liteur, /. m. irytykaja,cy drdiyne, 
« lesîe. 

LaeaRbt , ». m. kwarantanna , 
dom w ktdrjm aie, odbywa kwaran- 
tanoç. 

Lazili, vid. Lapis. 
Lazzi, /. m. gieata s'mieszne, 
Ltaznowanie — koncepta , bla»no- 
wanie, drwiuki. 

Le, artvkul okreilny na rodtoj 
mçski. La, arlvkot okreslny na ro 
dxaj zenski. Le*, na oba rodzaje. 
Lb, m. la , /. leb, pi. d. g. xai- 
mek wxglçdny, on , ona , ono; ten, 
ta, to. Le voici, oto je*t. Cherchez- 
le, tznkaj go. 

LÉ, ». m. azerokos'c materyi od 
krajki do krajki, bryt. 

Lèche, *. /. tkibka , kromka 
cbleba), zrazik (miçaa). 

LàcHkFEiTi, /. /. rynecika pod- 
■ tawiana pod rozen dla odbierania 
kapia,céj tlustotci — brytfanna. 

Lécher, v. a. lizac, wylizac, 
wylixywac — starannie wykoncx.vc, 
muskac , wyrauskac (dzieîo gjstuki) 
i t. p. A lèche-doigt* , vid. Doigt. 
Un ourt mal léché , nîeygrabny — 
nieokrzesany, nieoskrobauy/m. 

Leçon, /. /. nauka — lekcya, 
kors (oauki jakiéj) — zadanie do 
nauczeuia aie, na pamiçc — rdzny 
sposéb cxvtania texlu, rôznica jaka 
•w texcie — wyklad — lekcya : rox- 
fl»ial yr brewiarxu. Faire à qu'Hun 
*a = , nakiwaé komo , xbureryc, 



LEG 

dacborq. // en ferait a, on to ami* 
na palcach. Donner de» =/ , da« 
wac lekcye. 

Lecteue, ». an. Uktor czytajaey 
na gtos — ezytelnik — Uktor ; je- 
den % czterecb nizsiyeb atopni 
a'wiecenia — lektor po takonaob , 
doktor nancxaja.cy czego. = royal, 
profeaior w Collège de France 
w Paryin. Aux» au = przemowa 
do czyteloika — prxeslroga — p«y- 
mdwka , przytyk/m. 

Lectrice, /. /. lektorka, cxytel- 
nica. 

Lecture, ». f. odcxjtanie, prie* 
cxy Unie — ezy Unie ktia.zek — czy- 
tanie, nanka ctytania. Il a beau- 
coup de =, wiele czytai, oczvlany. 
A la =2 , w exytanin , cxjtajac. 
Comité, jury de =, komitet znaw- 
côw prxed ktorym aie eryla txtuke, 
prxed wystawieuieni j<j ua leatrro. 

Légal, ale, a. prawny, prxewi- 
dziany lub xaatrzezony przez prawo 
— xgodny .z prawem. Médecine 
-=.ate y medecyna prawna. 

Légalement, adp. prawnie , xgo- 
dnie z prawem, legalnie. 

Légalisation,/. /. pos wiaderenie 
akta, jego aalentycznoa'ci. 

Légaliser, a», a. pocwiadoiyé akt, 
jego auleotycznoa'd. 

Légalisé, ». /. pratrnoac , zgo- 
duos'c z prawem, legaloosc. 

Légat, ». m. iegat : kardynat 
rzadca prowincyi m panstwach pa- 
pieskieb. = à la ter e , légat a Ic- 
tère, petnemoenik papieski. =-né 
du Saint-Siège, legatus natua, 
pratat b^da.cy z prawa nuncyustetn 
papieskim. 

Légataire, /. d. g. legataryuM, 
otrzymajacy zapis w spadkn. 

Légation , ». /. legacya , nrxad 
legata, rzadey prowincyi wpanstwie 
papieskiém — legacya : nazwisko 
prowincyi Bononii i Ferrary — po- 
slanoictvo, poielitwo, ambaiiada 



Digitized by VjOOQlC 



LEG 

— pomWt liante ■ mbaaaaà'ora , am- 
baasada. 

LÉgatoire , a. Provint* = , u 
Rxymiao: prouincya rxadxona przer 
namiettnika. 

Lui, m. d. g. niewjladowanj 
okre,t. Bâtiment qui /ait ton \ re- 
tour =, okre,t powracaja,cy prôzno, 
bez tadunkn. 

Légendaire, *. m. aalor legendy. 
Légende , /. /. legenda , podanie 
tycxa.ce aie, ■ wie.tego jakiego — le- 
genda , napis w kolo mooety ni 
brxego lub na krawe,dxi — nudoa, 
dluga litania. = dorée , zywoty 
■Sriçlycb xebrane pod koniec 13go 
■wieku. 

Léger, ère, a. lekki , nie wiele 
trazacy — niewazny, nietrxyma- 
j*cy vagi (dukat i t. p ) — nie mo- 
cny, nie tçgi (o napojacb), lekki, 
rxntki, ruchawy — maléj vagi, 
«naly, drobny, malo xnaciacy — 
poTrierxcbowny — lekki , niestaly, 
plocby, lekkomyslny — lekki (o 
atyln) — ulotny (o poezyacb i t. p.). 
Terre =.ère , xiemia nliçkka (la- 
twa do uprawy). Etre = d'argent, 
nie miec pieniçdxy. Aller de ton 
pied = , isc piechota. Avoir la 
main =èr«,miec lekka re>e, (w pi- 
•aniu) — miec xre.cxnosc do opéra» 
C ji — byc skorym do bicia — la- 
godnie nadxic. // est = de la 
main, ma talent wre>u (oirçcinym 
tlodxieju).^i'0»r le sommeil =, byc 
ciujnym, cxujno spac. A la =zère, 
lekko (uzbrojony, odxiany) — nie- 
rozwaznie , plocho. 

Légèrement, adv. lekko, z lekka — 
malo — powierzcho-wnie , xaledwie 
dotykajac, iatwo, x latwoï'cia. 

Légèreté, s. /. lekkos'c — ezyb- 
ko»c, pr^dkos'c, rucbawosc — nie- 
ftalos'c, plocbos'c, lekkos'c, lekko- 
m vil ii ose — osterk, bla.d — la- 
twog'c (w ceém). 

Légion , t. /. u Riymian : lagia 



LEG 



iô7 



t plechotj i jaxdy — pulk w da- 
wnéj piechocie fraocuxkiéj — legia: 
pulk w gwardyi narodowéj — or- 
kxak , poexct. =- d'Honneur, legia 
honurowa, kawalerowie ordern legii 
bonorowej. 

Légionnaire, #. m. ioinier» legii 
(n Rxymian) — cxlonek legii bo- 
norcrwéj, kawaler tegoz ordern. =, 
m. d. g. legiowy, z legii. Epèe =, 
palati zolnierxa legii rtynukiéj. 

Législateur, *• «• «< «• prawo- 
dawca — pia*a, c y prawa — prawo- 
dawcxy. =tricb, prawodawctyni. 
Legislatie, ive, prawodawcxy. 
Législation, *./■ prawodawstxro, 
pitanie praw — prawodawetwo,xbi6r 
ustaw, nstawodawstwo, nstawy. 

Législature , *. /. wïadxa pra- 
wodaxrcxa — cialo prawodawcte — 
ixba depnlowanycb xaaiadajqca w 
pewnéj epoce. 

Légiste, #. m. prawnik, prawo- 
znavea. 

Légitima IRE, a. pravny, « ciçsci 
prawnie nalezacéj do dziedxicôV. 

Légitimation , /. /. uprawnienie, 
uxnanie, prxyxnanie dziecka natu- 
ralnego — nznani* (czego) za pra- 
wne. 

Légitime , a. d. g. prawy — atu- 
sznv, oparty na stusxoos'ci — go- 
dxivy (syik i t. p.) — pra-wuj. 
Enfant = , dziecko pratr». /«- 
terét =, procent prawny, usla- 
nowiony pravem. Autorité =, 
wladza prava. 

Légitime , #. /. legityma : exqso 
zprawa przypadaja.ca dxieciom. 

Légitimement, adv. pr«wnie — 
slusznie. Un bien = acquis, ma- 
iatek ncxciwie, godxiwie naby«y. 

' Légitimer, v. a. prxyxnaé xa «iro- 
je, uxnac, nprawnic dtiecko— upra- 
wnic — usprawiedliwic. 

Légitimiste,/, i». legitymista («a 
Francyi) nznajaey slaraxa. tyUo h- 
| oie. Bttrbonow ia prawa,. ^ 



Digitized by VjOOQlC 



598 



LÇO 



Le«;miiiTs\ t. /. prawos^ , igo- 
dno*c x praweui, ze • luiznoa'cia, — 
pra«o«c wladzy, paoofraoia — pra- 
Tuic , slaa dziecka uzoanego ta 
prawe. 

Lksi (lé) , t. m. zapii tes ta - 
tueutowy — Jig. przekaz. 

LÉouer,v. «. xapisac (co komu) — 
przekazac. 

Légume, /. m. jarzyna — Bot. 
■traczek. 

Léccmikeux, busb, a Bot. grotz- 
kowy (orosliuach straczkowycb). 

Lemms, /. m. 1 crama : zalozenie 
ktôrego dowiedzeuie potrzebae jcst 
dozaloienia nastçpnego. 

Lémures, /./. vid. Larves. 

Lendemain , /. m. dzieû nastçpny. 
Le =, nazajutrz. Jusqu'au = , 
dojutra, do raoa. H n'y a pat 
de bonne fête tant = , uiedusvc 
jest swiçcic s'wiçto Irzeba i naslç- 
pny dzieri. 

Lendore, /. d. g. spiucb,ospalec. 

LÉNIFIER, V. a. tagodzic , zlago- 
diic. 

Lénitif, ivk, a. tagodza,cy. =, 
t. m. osloda, pociecba. 

Lknt, nte, a.op'iesïaly, nieskory 

— powolny, Icniwy. 
Lkntb, /. /• guida. 
Lentement, adr. powoli, zwolua, 

pomalu — opiesiale. 

Lentbdr , /. /. opieszalos'c , le- 
nislwo — opoznieoie, zwloka , od- 
■wloka. 

Lenticulaire, a. d. g. soczew* 
kowaty, naksztalt soc/ewki. 

Lenticule, Éb, a. Lkntifoemi, a. 
d. g. vid Lenticulaire. 

Lentille, /. /. soczewica : ro- 
sTma — piega na ciele,rù/. Éphelide 

— soczenka , lupka : s/.kielko. = 
de pendule , w azka u perpeudykulu 
v zrgnrze. 

Lrntisque, /. m. inastykove drze- 
*o, 

LtoNiN, IKB. a. hvi. Société z=.ine. 



LES 

• pétka w ktoV^j watelkle korzyici 
ciaguie jedeu ze szkbda inuycb 

• polaikdw. 

Léonin, inb , m. leonski (o irier- 
szach lacinskicb z rymami). 

Léopard, ». m. Umpart : swterz^ 
Le = , let =/, Jig. Anglia (jako 
majaca w berbie lamparty). 

Lepas, /. m. vid Patelle. 

Lépidoptère, t. m. rootyl; owadj 
z rodzaju motylego. = , a. d. g. 
motvli. 

Lèprb , /. /. tr^d : cboroba Jigï 
zaraza , plaga. 

Lépreux, buse, a. et t. trçdowalr. 

Léproserie, t./. azpital trçdo- 
uatycb. 

Lequel, a. m. ktôry? (z xapyta- 
oiem) — ktôry (vzgleduie) , ktory 
to. Laquelle, a./ ktora? — ktôra, 
ktôra to. 

Lérot, /. m. galunek potchy, ko- 
szatki (z rodzaju szczurzego). 

Les, vid. Le. 

LÈ5îb , prt. obrazony, zgwalcony. 
Crime de = majesté, zbrodaia o* 
brazonegg majfstalu. ' 

Léser, v. a. ukrzywdzic , skrzy 
wdzië — toszkodzic , nadwcrçzyc. 

Lésine, *. /. skapshro, iknér* 

Stwo. 

Lésiner , v. n. 6kapic czego, za- 
iowac c;ego komu. 

LÉsinkrik, /./, skapslwo, skuér- 
stwo. 

Lésion, /. /. azkoda , krzywda , 
skr/.ywdzenîe — obrazenie, obraza, 
rana — nadwerçzpnie. 

Lkssivb , * /. lug — chusty po«. 
zolone — zoleoie, pranie lugieai — 
Chim. lug, nalcwanîe woda cz«;sci 
polaczonycb z ziemia. Il y a fait 
une = , zgral sic, przegral wiele. 

Lkssivmk, v. a. zolic, prac )u- 
giem. 

Lest, /. m. balast, piasek , ka- 
inienie i t. p kïodzioue na atattk 
aliy jjrz^zi w wad«j. 



Digitized by VjOOQlC 



LET 

Lestage,/, m. ladowanie statkn 
bulastem. 

Leste, a. d. g. lekki, rzutki, 
skory, iwawj — leciuchuy, nie cia.- 
È>cy-^ lekki, plochy, nieroxwazny. 

Lestement, adv. lekko~ — skoro, 
riutko, zwawo — lekko, plocho , 
nierozwaznie. 

Lester, ». «. ladowaé okrçtba- 
lastem. Se = tettomac; te ■=., 
tjcs'c, pozywic sie, , poiilic sic. 

Lesteur y 9. m. ladujacy • ta tek 
balastem. 

Letrarcie, t. f. letarg — sen, 
letarg, obumarlos'c, otr«.twienie. 

LÉtrarbiqce,*. </. g. letargiczny 
— ospaly, igiiusuialy, obumarly. 

LÉTHirÈRB, a. d. g. s'miertelny, 
zadaja.cy s'mierc. 

Lettre, /• /. gloska , à litera ~ 
litera , czciouka (w draku) — pi- 
imo, ciciouki — Jtg. litera, slowo — 
list. =/, dytnplom, patent, lisl — 
nauki, wiadoinos'ci. = dominicale, 
litera niedzielna. = grue , hi- 
ttori$c , wielka litera rzuiçla ni 
mied/i i t. p. na czele wierszy. = 
numérale y litera sluzaca za liczbe 
(•w liczbach rzyinskicb). = moulée, 
litera pisana nasladujaca druko- 
•watia. =^> circulaire, cyrkularz. = 
de change , trexel. = de marque, 
dyplom, upowaznienie od rr.adu da- 
îrane kapitauowi okr<jtu. = dote, 
list krôlewski zapieczçtowony i 
kontrasygnowany priez ministra. 
= de cachet , vid. Cachet. = de 
patte , przenieiienie wojskowego 
s jednego korpusu do drugiego. = 
de voiture, list s wykazem przed- 
miotovr kldre sic powierzaja fur- 
manowi. = dttervice, list ktôrym 
minister wojny ■wzywa wojskovego 
do sluzby. A la = , literalnie , 
doslownie — co do litery, do- 
ktadnie , co do joty. Aider a la 
= vid. Aider. Lever la — ,7l>ierac 
litery z przegrôdek kasily, ukUdac 



LEV 



!>09 



(w drukn). Ecrire en toute* =:*, 
wypisac wszystkiemi litera mi. Gra- 
vure , estampe avant la = , rycina 
odbita przed tryryciem napiso, lub 
podpiso. Ettampe avec la = grite, 
rycina odbita z napisem ziledvie 
narysovanym. I.et hellet'—s, nau- 
ki piçkne : -wymowa i poezya. Jet 
taintet z=tt, Pismo s'wiçte. 

Letter , ee, a. nczony, posiada- 
jacy naaki. Les z=.t , tr Cbinarh: 
klassa uczonycb maja.cych wyJa,- 
c«n« prawo do urtçdôw. 

Lettrine, *./. litera alazaca xa 
odsylacz — litery kladzione n wierz- 
cbu lob oa czele kolumn dykcyo- 
narza. 

Leucorrhée, /. /. biale upïawy : 
cboroba kobiet. 

Lecde , t. m. nazwisko dawnna 
dawniéj wasialom towarzyszacym 
krolowi na wyprawie wojennéj. 

Lkcr, pron. im. 

Leur, a. Leurs, pi. sirôj , ich. 
Le = , /. m. ich wiasnos'c. I.et =/, 
ci ktérzy do nich naleza. 

Leurre, t. m. ptak wypcbany ze 
skory ktorycn sie przywabia sokola 
— przynela, przyiuda , raamoua. 
Oiteau de = , vid. Oisrat. 

LEnRRm , v. a. przy wabiac plaka 
lowczego s;.tnka, pokazujac ma 
ptaka -wypchanego — ludtic, zwo- 
dzic , twaliiac. 

Levain, /. m. kwas , sprawujncy 
fermenlarya, rozczyn , rozczyna — 
tarod, pier^iastek cborohy î t. p. 

Levant, a. m. trscbodzacy. =, 
/ m. wschôd (strona nieba) — 
Wschod, kraje wschodnie np. Tur- 
cya, Syrya i t. p. 

Leva>»tin, jne,«. ■wschodni (czlo- 
wiekzkrnjôw nalezacych mianovi- 
cie do Turcyi). 

Levantine, /./. lewantyna : ma- 
terya jedvabna. 

Lfvk, /. /. kij ïakrzywiony do 
podnoszenia kuli w gric w piUç. 



dby Google 



600 



LEV 



LavJt, *•/• »djecie — tebranie 
(owocdw i t. p.) = abiôr (owoce, a- 
rodzaje zebraoe) , zébrante , pobôr 
(podatkow) — zaciag, zaciagi (zoi- 
nicrzy) — grobla , lama — podnie» 
•ienie kopii dla ogodsenia ▼ pier- 
rfeien (na toroiejach) — zebranie 
listôw «rznconyrh do skrzyuki po- 
cztowéj — listy zebrane — odkroje- 
nie ze sitnki materyi Ivle * trie na 
co — xabranie (kart zabitycb). Lm 
= d'un siège , odztapieoie od oble,- 
seoia. Lm =. du tcellé , zdjçcie , o- 
der«rauiopiectçci. La = d'un corps, 
d'un cadavre, sabrante trupa dla 
pogrzebania. = de bouclier* , po«l- 
uiesienie paklerzôw (co oxnaczalo 
bnot w wojsku. rzjmtkiem) — o- 
twarte wyalapieuie przeciw komn. 
La = de V appareil y zdjçcie ban- 
dazow i t. p. z rany. 

Lever, y. m. podoiesc , podnoaîô 

— irxnoaic, wzniezc (oezy i t. p.) — 
dîwigac, dzw ignare, podzwigna.c — 
poitawié na nogi — zdjad. zrzacid, 
zebraé , zabrac , poxbteraé — od- 
kroic tyle a Ivle ze uluki materyi 

— zebrac karty — odkroic, -wybrac' 
kawalek jaki a zabitego bydlçcia — 
zbierac, zebrac (owoce, nrodzaje) 

— wybierac, pobierac (podatki) — 
zaciagac; robic zacia.gi (do wojska). 
= la toile , le rideau , podniesc 
kortjnç. = la main, podniesc re,- 
le., porwac «ie. na kogo, targnac sic, 
zamierzyc sic (dla uderzenia). = 
A» pied , zemknac, drapnac/m. r= 
la crite , vid. Crète. = te lièvre, 
vid. Lièvre. = le masque, zedrzcc 
mukf. = la lettre, vid. Lettre. 

— le 'iége y odstapic od oblçzenia. 
= le camp y roazyc oboz, skia- 
daé oboz, zwijac , zwinqc , ruszyc 
zmiejsca. = /* garde , la senti- 
nelle, kazac odsla.pic warcie, strazy. 
= la séance, zamknqc poiiedzenie. 
= le» cartes y zabrao karty zabite. 
= l'interdit x cofa^c, zdja.d takas. 



LEV 

J'en lèverais la main, gotowera 
przyaiadt je... Cela 1ère la paille, 
to rzecz dadzwycxajna, uie do owic- 
rzeoîa. = un enfant, xabrac dzia- 
cko podrzucone do azpitala. = bou» 
tique, ménage, otwonyc sklep, za- 
ioiyc gospodantwo. = le plan 
d'une place, zdjjjc, zdejmoTrac plan 
fortecj i t. p. =. un corps saint, ob- 
chodrlc podniesienie urocxjste reli- 
kwii awiçtepo zgrobodla aczczeaia. 
=,». n. -wccbodzic (o i bozu il. p.)— * 
rozuac (o ciescie). Se = , podno- 
«ic aiç — spinac sic — dzwigaé' lie, 

— wstac" , ▼stavrad (z Icizka) — 
wachodxic (o ciaiarh niebieakicb) 

— powatavac, zrywac ii^ (o wie- 
trzej. Se = de table, wataé od 
■tolu. Se — pour, contre une pro- 
position, gtoaowad przes powilania 
za wuioïkiem lob prxeciw niemu. 
LetÉ, Éi , prt. podnicsiony, wznie- 
aioay. 

Letbr , /. M. godiina o ktôréj »'\% 
witaja z iôika, wslawapie- nicbôd, 
wichodxenie (aloàca i t. p.). Au =, 
ua wita-wancm, na ciepie noiki/m. 
Le petit = , przvj^cie a krola zaras 
po witauiu z iôika. Le grand = t 
przyjçcie ranae pôzniejsze. 
, Lbver>diec, s. m. podnieaieoie 
(przy tnazy). 

Levier,/, m. drag, draiek^dzwU 
gnia, lewar — apr^zyna , srodek do 
poraszenia czego. 

Levii, a. Pont-z=, moftzwodzo. 
ny. Culotte à pont~z= , spôdnia 
z farluazkiem. 

Lévite, /. m. lewila , zkaplan- 
akiego pokoleoia Lcwi ayoa Ja- 
kôba. 

Lévite, /./. rodzaj odzienia. 

LÉvitiqoe, /. m. LeTiticoD t lewi- 
tyk, trzecia kaiçga Mojietzowa. 

Levrauder, v. m. azarpac, targad. 

Levraut,/, m. mlodyzajqc, za- 
j 8,0 tek. 

Lèvrb , /. /. warga — us ta — 



dby Google 



LU 

warga (poc&irj macicxnéj) — w«r- 
ga , brxeg rany. Du bout de* =/, 
pôtgçbkiem , prxex zçby. A 'voir le 
cctur tur le* =x , byc sxciér\m, 
<o w aercu lo i oa jezyku. Ce cheval 
t'arme de /«=, (o konio) ma grube 
wargi. Se mordre le* =x de yu'YA, 
zalowac cxego. Rire du bout de* 
=/, music sic do smiechu. 

Levrette, t.f. charcica. 

LÉtrieR, /. m. chart — xbir, 
stuga policyjny, aailowy. 

Livron,/. m.charcik, charciuk 
(mtody charl) — cbarcik (gatuuek 
malych cbartow). 

LeyÎre, *. /. piana , nom na 
piwie — fllooinka do azpikowania. 

Lexicographe , *. m. lexykograf, 
trudnia.cy aie, ukladaniem slowni- 
kow. 

Lexicographie, /./. lexykograBa, 
ukladanie siownikoV. 

Lexicoor aprique , a. d. g. lexy- 
kograficxny. 

Lexique, *.m. lexicon , -wielki 
•townik. 

Lkz, adv. okolo, niedaleko cxego. 

Lézard , t. m. jaszczurka. 

Lézarde, *./. szpara, roxpadlina, 
cxcxelina w mûrie. 

Lézarde, e'e, a. z roxpadlinami, 
popadaoy (o murxe). 

Lus, *. m. gatanek kamienia 
wapiennego. 

Liaison, /. /. spojenie — xwiaiek 
— xtacxenie — powia.xanie — xa- 
prawa sosa x jaj i t. p. — -rapno 
i t. p. do spajania morow — vid. 
Conjonction, Gramm. •=.*, xwia.xki, 
xnajomoici, atosonki x kim. 

Liaiionner, v. a. wiqxac, spajac 
mur. 

Liane, #. /. rosTina pna.ca sic. 

Liant, antb , a. giçtki , laUro 
•h g"»cy — gi;tki , talwy fig. =, 
/. tu. Ulwosô charaktrra. 

Liard, /. m. moneta miedziana 
fraocaska, kléréj idxia 4 na Sou. 



L1B 



601 



Il *• ferait fitter pour un =, «ka- 

piec, ikaéra. 

Liarder , v. n. aka.pic , placié |*>- 
trochu , kapac — ilozyc sic na co 
(kazdy po trochu). 

Liasse , *. /. faicvkul, pçk , plik 
papierôw. 

Libaoe, /. m. kamien gmboocio- 
sanv do funilamenlôw. 

Libation, *./. lanie frina i t. p. 
lia cxesc bôstwu. Faire de* =/, 
speloiac, wychylac pubary. 

Libblle, s. m. gwistek, pasikvil. 

Libeller, v. a. spisac, iporzadiiô 
(poxew i t. p.). =. un mandement, 
une ordonance , wyraxic prxexua- 
czeoie sammy. 

Libellute , *. m. pif an pasxkwi- 
low. 

Liber, /. m. Bot. miaxga (w drxe- 
wie). 

Libéra, *. m. modlitwa kosoiel- 
na xa umartycL. 

Libéral, ale, a. bojny, sxczodry, 
szczodrobliwv, wspaniaty — libe- 
ralny, aprxyjajacy woluosci, »wo- 
bodom — wyzwolony (o aztukacb). 
Edueationz^ale^vjcho^aniekttlsil' 
caxe nmysi i seree. = , *. m. libe- 
raliala, prxyjaeiel fraxelkiéj porxa.- 
dnéj wolnosci. 

Libéralement, «txV.hojnte, ixcco- 
drxe , wapaaiale y sowicie — libe- 
ralnie. 

Libéralisme, *. m. liberalixm 
aprxyjanie wolnosci. 

Libéralité, *./. hojnosc, sxcxo- 
drobliwoîc « w^panialosc — dar 
bojny. 

Libérateur, *. m. oswobodxiciel, 
rbavca, wybawîciel. =trice,#. /. 
oswobodxicielka, ibawcxyoi. 

Libération, /. /. uwolnienie od 
«luzebnos'cîprairnéj — wyjscie xdln- 
gdw, splacenieaiç. La = de tEtat, 
amorxeaie, splacenie dtagn publi- 
cxoego. 

Libérer , v. a. owolnic fod slu- 
SI 



Digitized by VjOOQlC 



602 



LÎB 



iebno«'ci). Se = , ij.lacic" *iê, — 
uwniuic sic. 

I.lHf.RTB , s./, wolnos'c, swohoda, 

— wolna wola — uieprzymuszona 
wola — niepodleçlot'é — poiwoleuie 
-- pozwalanie sobie , poufato&'ci — 
latwog'c, woluotc (w tlzialanin). =/, 
wolnosci,*wobody, przywileje.ss de 
la presse, wolnosc druku. = <*"*- 
s/>riV,swobodna mysl, woVua giowa. 
= de langage, • mialosé, za s'miala 
mowa. = de ventre, regularny ato- 
leo. = de langue, kablaczck w roun- 
aztuku zostawujacy miejsce na jçzjk 
konia. Demander la = , prosic o 
pozwoleoie. Prendre /«=, osmielac 
«ie, (prosic i t. p.) 

Libertin, ink, rozpuslny, roz- 
wiozly — bezbozny. =, s. m. roz- 
puiluik, bezl>ozoik,liberlyn — lam- 
part , ewawolnik. =ine, /,/. roz- 
pustuica — bezboznica. 

Libertines, /. m. rozpnsta , 
rozwiozios'c — awawola, wyuzdanie 

— bezhoznos'c. 

Libertinbr, v. n. Se =, v. pron. 
prowailzic zycie rozpuslue , wylac 
aie, na rozpuste, — awawulic, lana- 
partowtc sic, rozpuc'cic aie, jak di-ia- 
do-vgli balog. 

Libidineux , ecse, m. labieiny. 

Libraire, e>. m, ksiçgarz. 

Librairie, /. /. ksiçgarnia — 
ksiç^arstwo — dawniéj : biblioleka 
kroleska. 

Libration, *./. wahanie sic ksie,- 
ZYca na «wojéj osi. 

Libre, a, d. g. wolny, uzywaja.cy 
wolnoaci — wolny, niezakazany, 
Diezbronny * — . awoboday — nie- 
podlegly — wolny (o osoboeb nie 
w zwiqzku matzenskim) — nie- 
krçpowany niczém. Espace = , 
prôzne miejsce. Le ehamp = , o- 
Iwarle pôle. Avoir le cœur =z, miec 
serce wolne (nie zajçte nic/.yja, mi- 
loscia)". Vert =* , wiérsze rôz- 
uosylabne. Traduction — , wolny 



LIG 

przekTad. Papier =r/proaty papi't 
(nie •tcmplowaoy). Avoir U main 
= , miec lekka, rçke, (wpisamu,. 
Avoir le ventre =, miec regnlaruy 
ttolec. = de, wolny od exego, wo- 
len, wolny cz«go*. = de, (te ato- 
wem) ktôremu zostawiono oo do wy- 
boru, do wolî. 

Librement, odv. wolno, bez przy- 
musu, do woli, do wybora. 

Lice, /. / plac walki, azranki. 

Lice , /. vid. Lisse. 

Licence, *./. swawola, rozpusta, 
nieswornoaé, rozpasanie sic — po- 
zwolcni» woluéj sprzedazy — sto- 
pieii licencyata w uoiwersylecie. = 
poétique, woluos'c poetycka, odsta,- 
pieuie od prawidel sztuki. 

Licenciement,/, m. rozposzcienie 
wojska. 

Licencier, v. m. rozpusciè' (woj. 
sko) , zwioa.c wojsko. J>=, po- 
swalac sobie. Licencie, Ée, part. 
ro7.puszc7.ony, odeslany do domôw 
(o wojsku). :=, s m. liceucyat : 
maja.cy atopien aniwersytecki , li- 
cencyata. 

Licknciedsembnt, n/v.rozpustnie, 
■ wawolnie. 

Licencieux, ecse , c. rozpnstny, 
swawolny, nieswoniy, rozpasauy. 

Licet, /. m. pozwolcuie. 

Lichen (likhnej , t. m. mech. =s 
d'Islande, mecb islamlzki. 

Licitation , /./. licytacyn , sub- 
hastacya , aprzedai publiczna in 
plus. 

Liciti, a. d. g. pdewolony. 

Licitement , adv. nieubrozajac 
praw. 

Liciter, v, a. licytowac , pus'eie, 
puszczac na licytaeya. 

Licol, s. m. vid. Licou. 

Licorne, s./, jednorozec : U-ôr 
bajeczny. — de mer , narwal : 
z rodzuju wielorybôw. 

Licot-, s. m. uzda, uÂdzienica. 

Licteur , s. m. liktor ceklarz, 



dby Google 



LIE 

aiepac», nosiacy ▼ Rzymie pek r6- 
xek i toporem prted urzçduikami. 

Lie, *. /. fur, droidze. La = 
du peuple y motlocb. 

Lie , a. wesoly. 

Liegb, *. m. korkowe drzevo, 
korek. 

Lirk, /. m. stnarek , powrôzek, 
pnstronek — powrôslo — zwiazek, wç- 
xel. =./, vie,zy, kajdany, pçla, 
uiewcla. Double =, podwojuy zwia- 
xek »p miedzy rodzenstwem.^tm/}/* 
= , pokrewienstwo przyroduich. 
ITfr* dans le* —s d'un, */e. byc pod 
▼yrokiem sqdowym'. 

LienteBIB, /. /• oddawanie po- 
karmôw tak jak byly poiyte. 

LuntÉriqob, a. m. Flux =, od- 
davanie pokarmôw w takim stanie 
jak byly poiyte. 

LibR , t>. a. wiazac, «viaiac, apo- 
ic , spajac, laczyc — zawiazac na 
vçzel — polac/jc, powia/ac ~ zo- 
bowia.zac — wiazac, krçpowac, sci- 
akac. = la langue , xawU*ywac u- 
«ta, zabraniacmôwic. =-unesauce, 
xaprawic ao« (aby byl gestszy). = 
amitié avec qu"un, zawiazac, za- 
brac przyjazn x kim. •= conversa- 
tion , -wejs'c xr rotmowe,. = le* 
maint à qu"un, zwia^ac rece, skre- 
powac. = une partie de prome- 
nade, etc., wybrac sic na prze- 
cbadzke etc. lia bien lié sa partie, 
dobrze wyracbowal. Se =, ztaczyd 
aie., zwiazac aie. * kim — taczyc 
aie., byc w zwiazku i czcm — apa- 
jac aie.. «V* = par un vctu,etc. zwia- 
xac sic ilubami. 

Lierre, t. m. blnszcz : rosTioa. 

LiESix, ». f. rados'c. 

Lira, /. m. miejsce — grunt — 
posada, miejsce. I.e = saint; le 
saint t=, miejsce swiçte, koa'ciôt. 
Les saint —x, miejsca sViçle (czci 
u chrzes'cian). = de sâreté,&resil, 
wiçzienie. Mauvais = , dom nie- 
rz^'lnio. =*, c=ar d'aisances, pry 



LIE 



603 



wel, vycbodek. =a de plaisance, 
palacyk* na wsi. En premier =, 
naprzôd, prze<lew«zystkiém. En se- 
cond — , po-wtdre. Tenir =. de , 
zastçpowac co, slac xamiast czego, 
slanae za co. J'ai appris cela de 
bon =, wiem z dobrego zrddta. En 
bon =, "w pewncm znakomilem to- 
varzystwie. Bas =, niskie urodze- 
nie. Ce n'est ni le temps ni le =, 
ani czas a ni raiejsle po temu. Avoir 
= , miec miejsce, tdarxycsiç, zajs'c. 
Au — de, zamiast, miaslo czego. 
Au = que , gdy tymczasem. z=x 
communs, vid. Commun. 

Lieue, s. m. mila francutka zwy- 
ciajrta (25 na stopien). =: de poste, 
mila pocztowa. = de pays , mila 
wedlug miejscowcj rachuby pe- 
wnych okolic. Une z= à la ronde, 
na mil»; do kola. C'est à mille =s 
de ma pensée, anim m\slal o tém. 
Jl sent son fripon d\n€ = , x mi- 
ny znac ze to oszust. 

LietJR, x. m. wiçzaox, -wiaz^cy 
snopki, siauo 1 t. p. 

LikutbnaNcb , /. /. godnosc na- 
miestuika — stopien, ranga poruci- 
nika lub zastçpcy. 

LitUTKNANT, s. m. namiestmk 
krôlewski i t, p — zastçpca — po* 
ruczuik (w vrojsku) — tytui nieklô- 
rych dawuycb urze.dôw. = général^ 
gênerai lejtenant, gênerai dywizyi 
— dfflrniéj : naczeluik w sadach 
prowincyonaluycb. := général de 
police, dawuiéj : naczeluik policyi 
t» Paryin. = de roi, zastçpca gu- 
bernatora fortecy. = criminel, u- 
rzçdnik rozpo/naj«icy sprawy kry- 
minalnc. 

LiRtJTBNANTB , /. /• iona namie. 
toika , urzçduika nuszacego ten 

^ {UX ' ■ T 7 

Lièvrb, s. m, 7.ajqc. Lever le =, 
napr'ôd sic z ciém odezwac. Une 
mémoire de = , slaba pamiec. // 
ne faut pas courir dsux ~s h ta 



Digitized by VjOOQlC 



C04 



L1G 



/oi>, nletrseba ciagnqé raiem dwdch 
srok sa ogon. Btc-df- — , vid. Bkc. 

LioamiXt, /. m. Anat. wiazadto. 

LiaAMBNTBOx,KuaB, a. Anat. wia,- 
■adlanv. 

Lioatorb, #./. podwia.*anie— na- 
•zynia w ciela— litary wiawne (np, 
w greckin alfabecie). 

Liai, m. d. g . zwia.zany àcis'léj- 
ctcmi obowi^ikami ka pana len- 
nema. • 

LiaNAOi, /. m. r6d, plemie, dois, 
gniazdo. 

L10NA6BI, /. M. plemiennik, po- 
cbodzacy 1 tego aamego domu. =, 
m. m. Retrait —, prawo odknpienia 
•przedanyoh dôbr iluzace plemien- 
nikowi ta nrroceniem nabywcy ce- 
ny kapna. 

Lionf. , /. m. linia — droga — 
«iersz, liuia — ainnrak mulanki, 
stolarski — rôwnik,ekwator.— wedka 
— linia — izereg walczacych— okopy 
— linia : dwunaita cze.s'c cala — 
linia, plemie, rod — wojsko liniowe. 
= de marcation,\\u\a, ktora. papiei 
Alexander VI pociagual na mappte 
•wiata dajac na vtasnos'c Hisspauii 
i Portugais kraje m a j ace sic od- 
kryc. = de démarcation, linia po- 
ciaguieia za zgodq Hiszpanii i Por- 
tngalii dla trzajemaego odgranicze- 
nia. —de démarcation, vid. Dé- 
marcation. = d'eau, 1/144 czçso 
cala wody. =s <Teau, Unie pozio- 
m« wyciqgnle,te na czçs'ci okreta 
saoarzonéj -w -irodzie a rôwnolegle 
do linii ktora okrçt nnosî sic nad 
woda. Vaitteau de =, okrçt linio- 
"wy. Troupe de =, wojako liniowe. 
= pleine , linia « ktôréj skrzydio 
prawe oddziatn optera sic bezpo< 
ârednio o lewe skrzydio drugiego. 
Etre hors de = byd ctlowie- 
kiem -wyzszego nçdn. Ecrire hors 
= , zapisac na brzegn , na mar- 
gine.iie. Mettre en := de compte, 
wp'uac. wciqgnac, sapisaé. A la 



L1M 

es, od nowrj linii, od ustçpn. Mar- 
cher sur une même = , slac na 
rdwni zkim. Passer, couper la =, 
przebjc rdwuik. 

Lignes, /./. plemie, rôd, potom- 
• two — dzielnica. 

LiaNETTE, #.*/. sznnrek na robie> 
dm aieci. 

Lion bol , *. m. dratwa. 
Lianbox, kdsb, m. drzewiaaty. 
Liées,/./, iprzymierzenie, liga, 
zwiatek — scbadzka — Liga : vo 
Francji w 16 wirko przeciw Hugo- 
notom. =/ grise*, trzy rzeczjpo- 
■ polite gryzoïiskie. 

LiatTBR , v. m. zwiazao , skojs- 
rzyc zwi^zek miedzy kim. Se =, 
zViazac aie, , zawrzec zwia^zek, api- 
kna,c sic. 

Ligueur, edib, e. se stroonictwa 
Ligi w 16 wieku ve Francyi. 

Lilas, /. m. lila, lilak , bea lu- 
recki : roslina. =, a. koloru Ma. 
LiLucEB, /. et*./, roslina z klas- 
$y liliowycb. 

LiMACf, i./. Lixas, i. m. rodzaj 
a'iimaka — s'ruba Arcbimedesa. 

Limaçon , /. m. a'Jimak — ko<d 
labirynln ncha v kiztalcie skoruj.y 
• limaka. Escalier en =, schoily 
krecone. 

Limullk, #./. opilki. 
Limamdb, s./, fladra : ryba. 
Limas, s. m. vid. Limacb. 
Limdk, s. m. brzég, krawedâ. 
Limbes. /. m. pi. otchiao : gdzie 
«redtng niaklorych teologdw byli 
przed przyjs'ciem Chrystnsa ladzie 
cnotliwi lub gdiia ida. dz»eci tmarte 
bez cbrztn. 

Limb, /. /. raszpla — pilnik — 
wrgtadzenie, okrzesanie, wypolero- 
wanie fig. = source , pilnik nie- 
skrzypiacy gdy *\% nim pitnja. ss 
douée, cienki pilnik. 

Limi,/./. gatunek malcj cytryny. 
Limrr , v. a. pilowac — gtadzic,, 
polerawaô. 



Digitized by VjOOQlC 



LIN 

Limier , '• m. pies gonciy, ogar. 
= de police, zbir,policyant, pacho- 
lek. 

Limitatif, ivb, a. ograoiczajacy, 
6cies'niajacy. 

Limitation, /./. oznacxeuie , •- 
kres'lenie, ograniczenie. 

Limite , /. /. graniea (odgrani- 
czajnca) — Jig. graniea, kraniec , 
krea , konczyna. 

Limiter, v. a. odgranicxyc, roz- 
graniczyc — Jig. ograniczyc, okre- 
s'Iic. Limite, eb, prt. ograniezony, 
na pewuy tylkoczas. 

Limitrophe, «. d. g. pograniczny, 
graniezacy, oscienny, sasiedni. 

Limon , t m. mai, bloto, ziemta, 
glina. Formé du même =, fig. 
tego aamego roda , xawzia.tku , tego 
• amego bicia. 

Limon, *. m. dra_g noiobli — belka 
utrzymnjaca balustrade, schodôw. 

Limon,', m. cytryna soczysia. 

Limonade, * /. liinonada. 

Limonadier , *. m. cukiernik. 
=ère, /./. cukierniczka ; zona cu- 
kiernika. 

Limonecx, edsi, a. zamnlony, 
bloluy, azlanjowaly. 

LimonibR, *. m. kon iaprze,gany 
do holobli. 

Limoniers, *. /. holobla (oba 
•dragi holobli) — wôzek o holobli. 

Limosinaoe , /. m. robota mular- 
•ka z kamieni i vapna. __ -. 

Limpide, «. d. g. cryuty, prze- 
aroczysty, kryszlalowy (b ptynie). 

Limpidité, *. /. czysloac, prze- 
troczyitosc. 

Limcrb, /. /• piïowanie — •pilo- 
tranie — opilki. 

Lin, /. m. len — piôtno lniane. 
De ==, lniaoy. 

Linairb,/./. lnlanka : ros'lina. 

Linceul, s. m. przesciéradlo na 
umarlego, calan. 

Linéaire, a. d. g. liniowy. Bot. 
rôwnoTraïki (li»'<S i t. ]> ). 



LIP 



605 



LufUk, au, a. v linii ida.cy. 

Linéament, /. m. ry«, xarya. 

Linge, /. m. bielizna , chaity — 
szmalka, chuata. = taie , brndna 
bielizna, brudy. = de table , bie- 
lizna ttotowa. = de lit, posciel, 
= de cuisine, scierki. C'est un = 
mouillé y Jig. bez ail, oatabiony. // 
est bien en = , casobny w bieliznç. 

Linger. èrb, *. m. kupieo plo- 
cienny i bitlunianjr. 

Lin«brib, *. /. handol bielizna, 
towary plôcienne — magazyn na 
bieliznç. 

Lingot, /.m. aztaba mêla lu lana 
nie ilçplowana — pieniek: ktôryra 
sic nabija strzelbe, na grabego 
zVierza. 

Linootirrr, /. /. forma zelazoa 
na od levante sztab metalowych. 

LlNGCAL, ALE,«. JÇZykowy, =ALB, 

s. /. lilera jçzykova. 

Linouistb, *. m.lingwisla, fllo- 
log trndniacy sic nauka je.zykôw. 

Linguistique, t.f. lingwiutyka, 
nanka je.zjkôw. 

LimèRk, /. /. len, ffnnt zasiany 
Ioetn. 

LimmeNT, /. m. plaster na lago- 
dzenie ran. 

LiNoN,/.m.rzadkie plotno luiane. 

Linot, ottb, ». czeczotka : pta- 
•zek. Tête de=otle, glupia glo- 
wa. Siffler la = , podpic aobie , 
pudoohocic ii«{ — aiedzitc w aresz- 
cie , koz«j doic fm. 

Lintbau , /• i«. nadproiek. 

Lion, s. m. lew — jig. lew, czlo- 
wiek iilny lub odwazny. =nnb, s. 
/. Iwica. 

Lionckao,*. m. Uwek, Iwie,, \vr\\- 
tko. 

Lipogrammatiqub, a. d. gr. lîpo- 
gramnmtyczny(odzielacb w klorych 
aulor xaklada sobie uia uzy wac pew- 
aych liter). 

Lipothtmib, /. /• cbwilowe zem- 
dlenie. 

5t. 



Digitized by VjOOQlC 



cm 



LIQ 



Lipbb, /. /■ warg* spodnîa ta- 
gruba. Faire la =5 /aire une 
grotte = , oda,c sic, nsda.é' sic, ni- 
bunduczjc sic, uamormusic aie,. 

Lipfeb, /. /. kçs, kawatek — 
jadlo , jedzenie. Une franc/te =, 
jedzenie ktore nio nie kosztowaio. 

Lippitude, /./. kaprawosc , ka- 
prawienie sic ooxu , klejenie sie po- 
ur iek. 

Lippu, ck, a. r* /. t obwista. gruba. 

Liquation, t./. topienie na wol- 
nym ogniu meUlu latwo lopia_cego 
sic a polqcconego t tradnotopliwym. 

Liquéfaction, /. /. topienie, roz- 
Upiauia. 

Liquéfier , 9. a, top'rc , roztopic, 
roztapiac. 

Liqueur, *. /. plyn, ciecz — tru- 
nek. Vin de — , wiot slodkie, ma- 
• lak. =/ fratchet , na'poje cbto- 
dta.ce. La = bachique, wino , plyn 
Bacboia. 

Liquidateur, a. */ *. racbmistrz, 
kalkulator; uzyty do likwidacyi. 

Liquidation, #. /• likwidacya, 
obraehowaoie, oblikwidowanie. 

Liquide , a. d. g. ciekiy, plynny 
— jasny, oczywisty, (0 racbuuku), 
cr.ysty (o maja.tku , zysku). Métal 
= , métal stopiooy. Le = empire, 
le = élément, morze, océan , mor- 
skie gle,biny, odine,ty. = , t. m. 
ciecz, p^yn, cialo ciekle. =/, 
t. m. pi. Irunki, napoje. =*,/./. 
pi. contonnee =/, spolgioski L. M. 
N. R. 

Liquider, v. a. likwidowac,obli- 
kwidowaé, obrachowac. = ton bien, 
sprzedaê czçso dôbr dla oiwobodie- 
nia reszty t dlugow. Se =: , uis'cic 
sic ; posplacac , splacic dingi. 

Liquidité, /. /. plynnosc cieczy. 

Liquoreux, buse, a. Hkierowy, 
jak likier. 

Liquoristb , a. d. g, handlnjqny 
likier a mi, truukaïui. 



LIT 

Liée, ». ». ezytad — czylac eo 
przeczytac, odczytac — • civtac; da 
wac lekcye, kun ; irykiadac co — . 
czytac w czcm, przeuiknac mysl. 

Liron, /. m. vid. Lerot. 

Lis (lice) , /. m. lilia : roslina 
— li lia VxstXk.Let lit (licejy mooar- 
ohia îraucixr\*.Fleur-de-=. (li), li- 
lie : herb Burbonôw — piçtnOwanie 
wyciskane na lopatkach zloczyncôw. 
Siéger eur le* fleuri - de -■=. , da- 
wniéj : zasiadac tr jednym % \ryi« 
szjch trybunatôw. 

Liséré, t. m. taiiemka do lamo- 
wania , lamowka — paiek koloroiry 
na brxegu -wstazeczki i t. p. 

Liseron , Liiet, /. m. powoj : 
ros'lioa. 

Liseur, 4. m, lubiacy wiele cej- 
tac , zagrzebany w ksiazkach , roôl 
•flg. =ED8E, *./. czytelnica. 

Lisible, a. d. g. czytelny. 

Lisiblement, adv. czytelnie. 

Liiièrb, *■/. krajka — pasek na 
ktôrym prûwadzq dzieci — brzég, 
krawe/li, kraj/i». 

Liisk, a. d. g. gladki, -wypole- 
rowany, slizki, glansowany. 

Lisse , /. /. nie prostopadla nia 
warsztacie Ikackim. 

Lisse, #. /. Mar. vid. Preceinti. 

Lisser, v. a. gladzic, polerowac, 
vygtadzic. 

Lissoir , e. m. narz^dzie do gla- 
dsenia. 

Liste, *./. lista , apis , kalalog. 
= civile , lista cytrilna : dochôd 
uchwalony na vydatki panujacego. 

Listel, e. m. Arek. iistewka 
graniasta mniejsza przy vciçkszéj. 

Liston, ». m. bioda na ktorpj siq 
pisze dewir.a herba. 

Lit, s. m. lôzko (sprzet) — lôiko 
(z pos'ciela) — loie, pos'ciel^"^. — 
loze (iviqick maizenski) — ioze 
rzeki i t. p. — poklad ziemi i t. p. 
= nuptial y lôzko ua ktôrém paiî- 
3U0 uiiodzi spia pierwsza uoe pQ 



Digitized by VjOOQlC 



LIT 

«'lubie. =s de douleur, lois boleJol. 
= de misère y loze «lia poloznicy. 
= de parade , lôzko stojace w po- 
koja sa mebel — loze na ktôrém 
▼yslawiaja, swlok't zuakomitycb o- 
•ôb. = île sangle , lozko na patach 
lub x plôtna rozpiçtego na soszkacb. 
= de repos y lianapa x porçcxarai 
tylko w gtowacb i w nogacb. = de 
camp y lekkie lozko skladane — pry- 
cza. = de mort \ de la mort, s'mier- 
telnetoze, smiertelna posciel. =- de 
plume, piernat. = de justice, vid. 
Justice. Le = du vent d'un cou- 
rant , kieranek wiatra, pe.du wody. 
Faire le s= , faire un =r , postac 
lôzko — rozebrac lozko. Garder 
le = , lezée w lôzka (o chor\m). 
Fonder un = dans un hôpital , 
•prawic lozko do szpitala x fundu- 
azem. Mourir au = d'honneur, 
umrxée na poln chvaly. 

Litanie , /. /. litania, dlagi a 
nodny ssereg exego. =/, s. f. pi. 
litanie. 

Litrac y s. m. prazka kolorowa 
•m serwecie, w obrusie. 

Liteau, s. m. dzienue legowisko 
wilka. 

Liteb , s. f. loze kilka sztak dii- 
kiego zwiérxa. 

Lithabob, /. /. gley ta : niedokwas 
olowiu. 

LlTHARsÉ, il y LiTHAROINÉ, EB, a. 

eaprawiony gleyta,. 

Lithiasik , s. /. formowanie tic 
kamienia (choroby) • — narosle 
twarde oa brzegacb powiek. 

Litiiocolli, /. /. gatuuek kitu u- 
cywanego przy rzniçcia drogicb ka- 
mimi. 

Lithooraphb, /. m. litograf, ry tu- 
ja,cy qb kamienia. 

Lithographie,/./, litografia (ry- 
cifl aa kamieniu) — ryoiua litogra- 
ficioo — litografia (zaklad). 

LiTHoORAPHiK»,-r. a. lilografowoc, 
rvc ua kaniieuiu. 



LIT 



607 



Lithographique, a. d. g. litogn- 
ficiny. 

Litholooie, s./, nauka o kamie- 
niacb. 

LitholoqUE , s. m. naturalisa, 
trudniacy sic nauka. o kamieniach. 

Lithotripsib, /./. ntuka krasze- 
nia kamienia pçcherzowego. 

LiTHoTR(PTiQOK t a. d. g. litotryp- 
tyciny, krnsxqcy kamien pçcbe- 
rzowy. 

Lithophage, a. et ». </, g. iyjacj 
kamieniami ( o niektôrycb nm- 
szlacb ). 

Lithophtti y ». m. litofyt : plôd 
morski kaztalta ros'liny a natury 
kamienia. 

Lithotojib, s. m. nôz azynony 
w operacyacb kamienia pçoberzo» 
wego. 

Lithotomie, s./, sztak a vydo- 
bywania kamienia xpçcberza. 

Lithotomistb, /.m. nmiejacy wy- 
dobyvrac kamien x pçcberza. 

Lithothiteur, /. m. narzedzie do 
krusienia kamienia. 

Lithotritie, s. /. nanka o kru- 
szeniu kamienia w pe.cberzu. 

Litière, /. /. storaa, podsciélka 
dla bydla,t — postante, lozko ebo- 
rego. Faire = dune chose , roz- 
rzuenc, roxszastac co,szafowac czem. 

Litière, /./. lektyka, 

Litioant, ante, a. prawujacy sic 
o co, procès uj a cy aie,; strona. 

Litige, /. m. •pôr, sprawa, pro- 
cès, prawowanie si^. 

Litioieox, euse, a. sporny, bç- 
dqcy przedmiotem sporu — lubiçcy 
procesa ; pieniacz 

Litispendance, /. /. trwaniepro- 
cesu. 

Litornr , ». /. kwiczol : ptak. 

Litote, '■/. figura retoryczna i 
kiedysi^ mniéj wyraza stowami nii 
sic z rzeozy domys'liô raozna. 

Litre , / m. lilr , mi ara rzeczy 
cieVl^cb, kwa« ta. 



Digitized by VjOOQlC 



008 



L1V 



Litrb, /. /. pai tatobny, kir 
k tory m sic obleka kosViôt w exasie 
•mierci znakomitéj osoby. 

Litron,/, m. kwatcrka. 

Littéraire , a. d. g. naukowy. 
Le monde = , literaci, ludzi* od- 
daoi uaukom. 

Littérairement, adv. naukowo, 
pod wiglçdem naukowym. 

Littéral , ale, a. doslowny — 
trzymajacy sic litcry, slownego 
EDaczcnia — wyrazony literami 
(o ilos'ciach vr algebrze) — ktôry 
bierze rzecz co cft slowa — nauko- 
wy — nczooy, ksia,zkowy (o niektô- 
rycb jçzykach). 

Littéralement, adv. co du slowa, 
doalownie, co do litery — -w *oa- 
ezeniudostowném. 

LATÉRALITÉ, *. f. doftoWDOlC , 

przywia.zywanie aie, do litery. 

Littérateur, s. m. ncsooy. 

Littérature,*./, literatura, nau- 
ki piçkue — wiadomos'ci — 1 itéra- 
tara , ptody nmytlowe ( narodu , 
wieku). 

Littoral, aie, a. nadbrzezny, 
t breegdw. =, s. m. brzegi , wy- 
brzeza. 

Liturgie , *. /. litargia , porza_- 
dek nabozenslwa. 

Liturgique, a. d. g. litnrgiczny. 

Liturgiste, /. m. liturgista, tru- 
dniacy sic liturgia. 

Liurb,/./. sznur a wôzka reez- 
nego. 

Livide, a. d. g. liny, zsinialy, 
s'niady. 

Lividité,*./, sinos'c, kolor sioy, 
trnpi ; ninialos'c, aoiados'c. 

Livraison, *. /. wydanie, oddanie 
(towaréw) — zeszyt, posz\t, lab 
czçs'c dziela klôra sic daje pu- 
blicznoâci. Faire =, oddac, zio- 
iyc, vreczyé. 

Livre, s. ni. ksiazka — ksie,- 
ga , ksiazka — rejestr , ksiçga do 
rapisywania czego — ksiçga, dzial 



uv 

(wdiiaU). a en fouille», ksi.ika 
w arknazacb , uieztozona. =.jour~ 
«a/, dziennik , rejestr dzieoay. = 
de raison , = d'extrait, grand = , 
ksiazka, rejeatr przycbodu i rozcho- 
du. Le grand = , wielka ksiçga 
diugu krajowego. t=. blanc, ksiazka 
s bialego papiaru, niezapiaana. la 
= <for, zlota ksiçga imion aila- 
chly (w Rplitych niektôrycb). Etre 
marqué *ur le = rouge , miec zIq 
note,, byc zapisanym za xly poste, - 
pek. =/ tapientiaux , ksi^gi ma- 
dros'ci (w fiiblii). Le^=. de vie, 
zywot wteczuy. Parler comme un 
=, môwic ptynnie jak l pisauego. 
A ■=. ouvert, byle gdzie otworzy- 
waxy ksiaikç 

Livre , /./. funt. 

Livre, /./. frank , moncta frao- 
cnaka majaca 20 sous. La = tour- 
noi* , frank s 20 aoos. La = pa- 
rùù, dawniéj : frank z 25 aous. j4u 
fou, au mare la =, od anmmj ' 
wlozonéj. Faire de cent tout 
quatre =s et quatre =/ rz«i , 
przehulac, zmaroowac , alrwonU 
majçtek. 

Livrée, *./. liberya , barwa* — 
sluzacy, liberya , sluzba — vrst^gi 
u ramiou zaczepiane du s'wieta — 
odziez, azata — larzvca, sierc (a 
niektôrych iwierzqt). 

Livrer, p. a. oddac, trr^czyc, 
zdac, oddac do rak — wydac kogo, 
co, komo; zdradzic — oddac na co. 
==«« cerf aux cîiienj y vypvisc\é psy 
na jelenia. = bataille pour qu'Hun, 
ujacsiç, njmowac si^ za kim. = 
bataille, = une bataille, wydac 
bitwç. = à r impression , oddaé, 
dac do druku. Je voue livre ceê 
homme là ruiné avant peu, zoba- 
czysz , wsporanist moje stuwo ze 
niezadtngo straci wszyslko. Se =n 
à qu'^ch, oddac sic caiym czemo, 
poavi^cicsi^. Se = à qu"un , *a- 
przsdac si^ komu, oddac sic. du- 



Digitized by VjOOQlC 



LOC 

sza, i cialem. C'est un homme qui 
ne 4» livre pas , tu cztowiek oslro- 

IQV. 

Liyret, /. m. ksiazecska (slnia,- 
cych, rxemieslnikow). 

LixitIation, *./. Chim. plukanie 
popiolu dia olrzymywania czqslek 
jakiego ciata. 

LixirUL , blle, a. otrsymany 
oplnkiwantem popiolu. 

Llaha , t. m. vid. Lama. 

Lobb, s. m. irai, klapa (ir czt,- 
•riach ciala) — klapka , koniec 
ucha. Bot. klapa. =/; =/ sémi- 
naux , klapy oasienue. 

Iobk, Ei, a. Bot. klapowaly. 

Lobpls, s. m. klapka (w czçs'ciacb 
ciala). 

Local, alb, a. miejscowy. Mè' 
moire -=.ale, pamiec lokalna. Cou- 
leur —aie, kolor miejscowy, tra- 
fae oddanie charakterow wieka lab 
naroda. 

Local , #. m. poniieszkanie , lo- 
k.l. 

Localité, /. /. miejscowosc — 
miejsce, strona, okolica. 

Locataire, s. m. lokator, miesz- 
kanîec doma. = , /. /. lokatorka. 
Principal =,glowny lokator, gJd- 
■wnie aajranjacy dom i wynajmuja,- 
cy go innym. 

Locatif, /. m. przypadek (w de- 
klinacyach) na oznaczenie miejsca. 

Locatif, ivb, a. Réparation* 
r=.ivet , reparacye klôre sam loka- 
tor musi podejmowac. Valeur =|W, 
korzys'c z -wynajccia. 

Location, /./. najçcie, wynaje,- 
rie komo. 

Locatis, /. m. szkapa. 

Loche, /./. sliz : ryba. 

Loch eu, v.-si. odpadac, odlatywaé, 
telepac aie, (o podkowie). Avoir 
toujours quelque fer qui loche, 
cbvrlac, ustawicznie zapadac na 
tdruwin. 

LOCHIKI, /./. Vld, VlDAR«Bt. 



LOG 



609 



LocmaN , s. m. vid. Lamankor. 

LocomoT&cr , trici , «. porusza- 
j^cy, przenoszacy i miejsca na 
miejsce. 

Locoxctif, iv«, a. ulatwiaja.cy 
przeooszenie sie z miejsca na miej- 
sce. =.iti, /. /. machina nadajaca 
ruch woiom na drogach zelaznych. 

Locomotion, *. /. prtenoszeuia 
sic z miejsca na miejsce. 

Locution, s./, vyrazenie, sposôb 
môVienia. 

Lods , /. m. pi. =. et ventes, 
prawo pana lennego do peirnéj 
czes'ci se sprzedanego t» j e g° len- 
nos'ci dziedzictwa. 

Lof, s. m. strona statku w ktôra 
wiatr dmie. Aller au =, venir au 
= , is'c t viatrem. 

Lofer, v. n. is'c z wialrem (o stat- 
ku). 

Logarithme, /. m. logarytm x 
liczba w postçpie arytmetycznyn 
odpowiadajaca inncj z poatçpu geo» 
melrycrnego. 

Logarithmique, a. d. g. logaryt- 
mowy. =, /./. logarylm. 

Logs , /. /. budka — izdebka, 
komôrka — loza ▼ teatrze — loza, 
galerya w kos'ciele i t. p. — - po- 
koiki gdzie sic sklorowie ubieraja 
— loza, zgromadzenie ■wolnjch 
mularzy — klalka (na zwierzçta 
drapiezne) — bada (dla psa) — lo- 
za na miechy organow — dom han- 
dlowy Earopejczykow w innych czq- 
s'ciach s'wiala. Bot. przegrodka (na 
ziarka owocowe). =/, s. /. pi. 
loze, iridzovie v loiach aiedzacy. 
jour de =, dsi<-n w klorym siq ma 
lozç w teatrze. Tenir une = , od- 
bywuc posiedzenie (o wolnych ma- 
larzacb). Être aux premières =/, 
Jig. byô vr miejsca najwygodoiej- 
szt'in dla «idzenia czego. 

Looiablr, a. d. g. mieszkftlny, 
dose porzadny (dom i t. p.). 

Locimbnt, /. m. dom, mie«zka- 



Digitized by VjOOQlC 



610 



LOI 



nie — ixba , ataoeya , kwatlra — 
kwatcranek (dit wojska). Faire Ut 
=/ , spisaô liate, oiôb a orizaku 
krôleakiego dla zamdwieata kwa- 
tér. Billet de =, bilet kwaterunko- 
■wy. Il y a beaucoup de = dant 
eettg m ait on , dom tan vicie osdb 
pomieteie m oie. 

LoocR, v. ». mieszkac — mies'eie 
«ie.gdiie, zamieszkiwac. = , ». a. 
dawac komo pomieszkanie ; miescic 
w exém ; pomîes'cic gdzie. = le 
diable dan* ta bourte , nie miec 
grosza w kiessent. Se =, wysta- 
vrié iobic dom, pomieszkanie-, najac 
tnieszkanie i arzadzic dom — usado- 
■wiéaiç. LooÉ, it,prt. mieszkajacy, 
aajmaja.cy pomieszkanie. Etre logé, 
mieszkac. Il en ett logé là , o czlo- 
wieku petuym prxesadôw : xagwo- 
sdzony ieb — nabawil sic ktopotu. 

Loqettb, #./. badka , komorka, 
mata ixdebka. 

Lookur, /.m. oberiysla. =ewb, 
/. /. oberiyitka. 

Logicien , /. m. logik, rozumajn- 
ey loicznie — aczen loiki. 

LottiQOBt *.f- logik», loika, nau- 
ka porsa.dnego rozuinowauia — lu- 
gika, roznmowanie porzqdne — 
cens, idrowy rozsqdek — rozuruo- 
wanie — logika , pierwaza z klass 
•w ktôrycb nauezano filozofii. 

Looiqus , a. d. g. logiczny, po- 
rzqdnie wyrozumowany. 

LofliQCBMBNT , adv. logicznie. 

Luaii , t. m. dom , mieszkanie — 
oberza t dom xajezdoy. Au ■= , 
w dom a (u siebie). Maréchal det 
=r wacbmislrz — urzçdnik zojuiu- 
ja.cy kwalery dla dworu krôleskie- 
go. Marquer U* =, zamôwic kwa- 
tery. 

L"008BIPBE, t. a*, logogryf : ro- 
dxaj zagadki. 

LoaoM.ACHiE,*.//klôtnia o wyrazy. 

Loi , t. f. prawo, zakon — pra- 
Tro — ustawn , u< liwaln — przepi3, 



LOI 

prawidlo — prawo Mojieszow« (h 
iydôar). La = divine, prawo bo- 
skie, objawieaie. La = ancienne, 
stary zalîon, prawo mojzeszowe. La 
= de* nation*, prawo narodôw. =a 
burtale, uchwata w przedmiociefan- 
duszow dla skarba. Homme de =, 
prawnik. Faire = , «lac za prawo; 
miec noc prawa. Se faire une = 
de qu"ch, uwaiac ta obowiaiek. 
Il n'a ni foi ni =r, ni czci ni wiary 
ni podkôwek u batow. 

Loi , t. f. tytol monety (w men- 
nicy. 

Loin, adv. daleko — dingo — 
precz mil tdala ! De = , t dala, 
a daleka , w dali — z dawoa. Au 
= , daleko, w dali. Au plu* = ; 
jak najdaléj. De = a = ; d e =• 
en = , w dali jeden od drogieg* 

— od czasu do czasn , rzadko. = 
d'ici , precz x tad. Nout tomme» 

— de. ., daleko jeszcze do... , da- 
leko nam do tego. Étrez= défaire 
une chote , byc dalekim od c/ego. 
= de te repentir il... , zamiaat za* 
iowac.... Etre = de ton compte . 
pomylicsi^ w rachubie, xawiea'c aie,. 
= de* yeux = du cœur, co s oczq 
to i z rajs'li. Revenir de ■=, Jig. 
wybiegac «iç przed smiercia — -ojîo' 
niebespiecTeristwa. Voir de =, da- 
leko widziéc, byc prmoroym, mieâ 
byslre pojçcie. Une U portera paa 
=, niedaruje od tego (urazy, obra» 

Lointain, tmi, a, dalCeki , od* 
lej;ly, oddalony. =, t. m. oddale- 
nie, odleglosc. Dant le =, w dali. 

Loir , /. m. poicha , kotz^tk« i 
zwierzn^ko i rodzaju szcznrôw; 

Loisible , a. d. g. pozwolony: /I 
voue ett = , wolno cy. 

IiOisiR, t. m. czas wolny od e\a* 

trudnien , wezas. A z= y wolnen^n 

godzinami, w wolnych podiinacb*, 

jak najdogodnicj , powoli. // /'< 

•pentira à = , poz«lu 



ko\\. Il />aV 
»ijj«- ou te^a.^. 



Digitized by VjOOQlC 



Lob , s.- m. vxd. Looca. 

Lombaire, a. d. g. ledzwiowy. 

Lomb-ard, *. m. lombard, g<5ra 
poboznos'ci , biôro gdiie ta zasta- 
»en pozyczaja, pieniçdzy. 

Lombes, *. /.pi. lçdiwie. 

Londrin, /. m. rod/aj lekkiego 
snkna. 

Low«, «s, 0. dlagi — dlngi, 
dlagotrwaly — opieszaty, powolny 

— dlngi (w iloczasie). Habit =, 
• atana. Prendre le plus =, uzy- 
vac srodkôw nejniestosowniejszycb 
do dopiçcia celu. // ne la fera pat 
=ve , nie dluga on pocia,gnie; 
Die dlago poiyje. Avoir le* dent* 
^:ues, bvc gtodnym. =, s. m. 
àlugoic. Scieur de =, vid. Scieur. 
S'étendre de ton = , wyciagna.c' 
giç jak tllugi , wzdluz. // noue 
tn a dit =, nagadat nam o tém 
wiele. En savoir = , miec dobry 
■w«jcb., Jig. hyc przebieglym. Tirer- 
d* = , uciec , zemknnc — awlo- 
czyc; mitrezvô duzo ceain. Au 
cr; tout au =, neroko (o czém 
méwiijc). De =. en large; en =. et 
en large, xr szerz i wzdluz. Tout 
du :=,• au = de... , 'wzdluz czego, 
hrzegiem czrgo. On lui en a dnnnk 
tout du = , dali mu tez! =ub , s. 
/. sylaba dlaga (w ilociasie). Ob- 
server le* zizgues et le* brèves, Jig, 
robic ceregiele, cerlowac sic — 
byc bardzo ostroznym. A la —gue, 
v konco , z czasem. 

Lonoanimité, /. /. cierpliwosé, 
■wytrzymywanie — dlugomyslnos'c 
(Boska). 

Longe, /. /. pas miçta i bydlçcia 

— postromek. Marcher sur sa =, 
•oiklac sic, plalac sic. 

Longer, v. a. is'é wzdliii czego 

— ciagnac sic wzdlaz czego. 
Longévité, /. /. dlugowiecznosd, 

tllugie iycio 

Lunoimétrie, /. /. longiroelrya, 
uauka miertcuu dlugon'ci. 



LOR 



611 



LoMITBde, /./. dlugorfc' gtogra- 
ficzna , oddaleoie miejsca od pe- 
wnego slalego poludnika. 

Longitudinal, alk , a. podlnzny. 

LoN«ITUDINAI.EMBNT, «a*f .wzdluz. 

Long-jointe, Ée , a. dlagi vr dol- 
nych stawacb nôg (o koniach). 

LpNi-TiMPS , adv. dingo, priez 
dlngi przaciag crasn. 

LosaiEMENT , adv. dingo — ate- 
roko, obszernie. 

Lonrubt, ettb, «. przydlngi, 
nieco za dlagi. 

Lonsuecb, s. /. dlagos'c — dlo- 
gie trwanit, rozwleklosc, dlngos'6 
(pisma i t. p.) — odwlôczenie , o- 
pieszalos'c. \=.ë , /. /. pi. rozwle- 
klosc. 

Looch (lokj^ s. m. rodzaj nspojo 
kojacego. 

Lopin, /. m. kawalek , kasek. 

Loquace , a. d. g. gadalliwy. 

Loquacité, /./. gadatlivos'c. 

Loqce, /. /. galgan, lacbman. 
Tomber en =/, rozlatywac si^ , 
lecicc ▼ galgaoy. 

Loquèle, /./. gadatlitros'c. 

Loqubt, s./, zasura (do zamy- 
kania), zasawka. 

LoouRTr.AP, s. m. zasn-vka se sznnr- 
kiea (u okiennic wewn^trznych). 

Loquettb, /./. kawalek, skibka. 

Lord, s. m. lord , pan : tylnl 
w Anglii. Chambre des =s , Izba 
Lordow, Parôw w Anglii. 

Loronke, v. a. patrzyc lornetka. 
na kogo, lornetowac kogo — miec 
chrap na co. 

Loecnerib, *./. lometowanie. 

Lorankttb, /. /. lornetka , per- 
spektywka. 

LoesneuR, ruse, a. lornetnjaoy. 

Loeonon,/ m. szkielko, lornetka. 

Loriot, s.'ut. wilga : ptak. 

Lors, adv. wtedy, wowczas. Pouf 
=, wledy. Dès =, od owéj chwili 
od téj chwili. =. de , podczas le.go 
a tego ta (ego a lego. 



Digitized by VjOOQlC 



r,i2 



LOU 



LoMQOB, conf. gdy, kiedy. Lors 
même que.-.., wtedy nawet gdjLtjr. 

Los, /. m. (vi), p'ichwala. 

Losansk, t.f. rotnbus, rozwarto- 
kat. 

Lot, /■ m. czastka, scheda priv- 
padajaca na kazdego — los (loteryi) 

— los , szczçs'cie. 

Loterie, s./, loterya (publiczna) 

— loterya (domowa) — loterya, 
rodzaj gry w karty. Mettre qu'^ch 
en =, puscic co ua loterya.. Mettre 
à une = , postawic na loterya., 
Ct*t un terne à ta =z , to rzecz 
bardzo niepewna. 

Lotibr,^. m. rodzaj rosliny wonnt'j. 

Lotion, s./, oplukiwauie ziemi, 
pnpiolu dla oddzielania czastek 
cial — wymywanie woda — obmy- 
wanie sic t kapiel — woda, plyn 
na -wymywanie ctego. 

Lotir, v. a. poàzielic na cza^lki, 
na schedy — rozebrac miedzy sie- 
bie. Loti, n,prt. ktdremu sie, do- 
slala czastka jaka. 

LutissaOe , /. m. ulozenie slosu 
i mint-ralu obrôconego w procb i 
wziçcie go na prdbç. 

Lotissement, s. m. podzieleoie na 
czçsci, aa losy. 

Loto, s. m. loterya : rodzaj gry 
z numerami ua gaikadh i na ta- 
I>lic7.kacb — loterya : galki i ta- 
bliczki do téjze gry. 

Lotte, s f. inirtus : ryba. 

Lotus, Lotos, /. m. lotos : ro- 
slina lodyi i Egiptn. 

Louable, a. d. g. cbwalebny, 
godny pochwaiy — szanowny : ty- 
tut dawany aobie wzajemnie przez 
kantony szwajcarskie — Méd. w 
prtyzwoitym slaoie. 

Louablbmkkt, adv. chwalebuie. 

Louage, t. m. najem, najçcie u 
kogo, wynajçcie komu. Dtf = , na- 

J.ouanor, *./. poehwala. 
-LouaKûer, v. a. wychwalad. 



LOU 

LouANotna, /. m. ehwalca, wUl- 
biciel. =KDSB , /. /. wielbicielka. 
=, Etss, a. siawiacy — pochwaloy. 

Louche, a. d g. zét , zézowaty 
(o czlowieku i » okn) — raçlny, za- 
mglony, cieinny, krzywy , podej- 
rzany — niejasny. =, s. m. coi 
krzy wego, nie czystego. 

Loucher , v. ». tézem patrzéâ, 
sirkac. 

Louchbt , /. m. rodzaj motykt. 

Loibr , v. a. wynajac (komu) — 
uajac (a kogo). Se =■ , najmowaé 
si*; , is'c" za najem — byc do wyna- 
j<j«ia za pewua. cène,. 

Louer, v. a. chwalic, wielbic, 
• Jawic, wychwalac kogo — chwalic, 
pochlebiac. Se =r, chwalic si^ sa- 
ine mu Se = de qu"un , byc zado- 
wolnnym t. kogo. Loue, e'b, pr*. 
chwaloay, porhwalony. Dieu soie 
loué , chwala Roga; uiecbaj bedzio 
Bogu cbwata. 

Loueur , ruse , t. wyuajmoja_cj 
komu co. 

LotieiTR, s. m. ehwalca. =iuas , 
*./. cbwalôzyiii. 

Locork , i. m. rodzaj statku ku- 
pieckie^o. 

Louis, /.m.laidor : moneta zlola 
fiaucuska. 

Loup , *. m. wilk : iwîerz — mi« 
ska z ezarnego aksamitu jaka da- 
wniéj kobiety nosily przeciw opa- 
i lenituie. = marin , rodzaj foki — 
roiizaj ryby. :zz de mer, marynars 
kldry dlugim pobytem na morza 
I stracit polor swiatowy. Saut de —^ 
rôw szeruki na okolo ogrodu. Un 
froid de =, kaduczne zimno. A 
pas de =^, skradajac si>ç, milcz- 
kiem. Être connu ébtnme le = 
blanc * gris y byc znanym jak sty 
sxelag. Il a vu le = , by wal ou 
w Bywalicacb. Le = mourra dans 
sa peau, co sic lyse urodzi to i ly se 
zginie. Les •=/ ne se mangent pas, 
kruk krukowi oka nia wykole. Brc 



Digitized by VjOOQlC 



LOtf 

lis comptée* le a le* mange , \ > 
r a choir» ne owee wilk bterie. Tenir 
le = par le* oreille*, byé •* -wiel- 
kim klopocie, w tarapacie. 

Loup-cervibr , s. m. ostrowidi , 
ry» — tea co na zyski dybie. 

Loupe, /. f. narost na ciele — 
naros'l: choroba drzew — )upka,so- 
czewka, szklo powiçkszajace — ka- 
mtan drpgi niedoskonaly. 

Loupeux, ecse, a. z naros'Umi (o 
drzewie). 

Loup-OARop,*.m. , »ilkolekî wedlng 
maiemania gminu czlowiek prze- 
mieniony w wilka — dziki, dziwak. 

Lourd, Rdb, a. ciçiki (dzwigajac) 
— ociçzaly, ciçzki (umysl , «tyl, 
pezel malaria) — ociçzaly, nie- 
rzutki , niezgrabny — gruby (b»a,d 

i t. p.)- 

Locrdacd, A.ODB , /. -walkon, nie- 
egraba. 

Lourdement , adv. cieiko , ociç- 
iale — 'uiezgrabnie — grubo. 

LoURDERIB , LOURDISB , /. /. gruby 

blad. 

Lourdeur , *./. ciçzkos'c, ociçia- 
los'c , grubosc (w dzietach sztuki). 

Loork > /. /. rodzaj tança bardzo 
powoloego. 

LocREn,v.a. czytac nôty mazyczne 
ï8trtymuj<tc sie na pierwazej kazde- 
go tempa. 

Loorpidon , /. m. baba azpetna, 
pnluba. 

Louvat, /. m. trilczek. 

Loutre, /./. wydra : rwiert. 

Louve, *./. wilczyca — nierza- 
dnica. 

Louve , *./. narzçdzie do wydra,- 
iania kamieni dla podtwignienia go. 

Lodvbr , ». a. wydrazac kantien 
•lia zasadzania zelaza celein podnie- 
sienta go. 

Loovet, htm, a. wilctaty (o ma- 
so ï koni). 

Louveteau , *. m. mtody wilk, 
viletek. 



LUC 



613 



Lodteter , v. tu oaicxenio f if (o 
wîlczycy). 

Loo\ETERrB , *. /. «aciîjg potrze- 
bny do polowania na wilki — staj^ 
nia na «acia,g do polowania na 
wilki. 

LouvetieR, *. «n. nadzorca polo- 
wania na wilki. 

Louviers, /. m. rodzaj cienkiego 
■nkna z fabryki wLooviers. 

Louvoyer, V. n. lawirowac, pîy- 
na.c zjgzakiem — postepowac, dzia- 
lac krçtemi drogami. 

Louvre, *. m. Luwr, nazwisko 
patacu krôleskiego w Paryàtt — 
gmach okazaiy. 

Loxodromie, *. /. droga slatka 
na morzu, iinia krzywa klora stalek 
pïynie. 

Loiooromiqcb , a. d. g. tr liuii 
krzywéj. 

Lovelack , s. m. birbant, rozpn- 
stnik — zwodiiciel. 

LoTAt, alb,«. szczéry, niefut- 
szowany — pra-wny, sprawiedliVia 
sic nalezacy — prawy, ida.cy prostq 
droga , uczciwy — wierny. 

Loyalement , adv. wieruie — n- 
czciwie , prawa droga. 

Loyauté', s./, wiernosc, "wiara, 
prawesc. 

Lotir, /. m. zaplata ?a mieszka- 
nie, uajem — n;igroda — zaplala. 

Lozange, *. /. vid. Losange. 

Lcbie , *./. ■widzimisiç, przywi- 
dzenie , kaprys, urojenie. 

Lcbricité, *./. lubieznosc. 

Ltibrifibr , v. a- zrobic sliski^m. 

Lubrique, a. d. g. lnbiezny — 
slizki. 

Lubrkjubment , adv. labieÈnie. 

Lucarke, t.f. otwôr ktôrçdy wpa- 
da s'wintlo, okienko w dacbu. 

Lucide , a. d. g. jasoy, wyrainy 
(styl i t. p.)- 

Lucidité, *./. jatnosé («tylo, ro- 
tntnovania). 

Llcifir, *. m. a itnroiytnych . 



Digitized by VjOOQlC 



614 



LUN 



gwiatâa Wenna pnad a1o6o«n» iVIe- 
•nca — luctfer, lucyper, nactaluik 
aiych. dncbôw. 

Lucratif, it«, «. zyikowny — 
korzyilay. 

LncRi,/.»w.iT»k,kortysc, zarobek. 

Lucub»ation , #./. vu/. Élucubra- 

TloN. 

Ldittb , f. /. jçzyczek. 

Lueur, /./. iwialto — iwiaUtko, 
promyk — btysk. 

LuauBRB, a. d. g. ponory, pose,- 
pny — placzliwy. 

LutOBRBMENT, ad*. pODUTO t po- 
sçpn'e, piactliwie. 

Lui, prou, m, on, v 3cim przy- 
padku : jemu — jéj. 

Luire , v. n. swiecic' — lsni<5 iiç, 
aViécic si^ , blyszczéc-*- zabiyanac. 

Luisant , antb. , a. «wiecacy — 
btjszczacy, lsoiacy — polyskujçcy 
aie,. Ver =, vid. Van. = , *. m. 
]>otysk, lustr, glaas. =antb, *. m, 
nazwisko nieklôrych gwiazd «wie- 
tuych. 

Luîtes, *■. /. pi. jadra n dzika. 

Lcmachkllb, *./. rodzaj marmara 
i« siciatkami musiel. 

Lumbago, *. m. reumatyzm w lçdz- 
wiach. 

Lumière, *./. awiatlo — a'wïa- 
llos'c — jasnoscdnia, dzien, Éwiallo 
dzienne — i'wiatto (jako to : a'wiéca 
\ t. p.) — éVlalio (w obrazie) — 
objasnienie, rfwiatio rzncone na co 
— • wiatto (w broni palnéj) — Le* 
s=/, oswiaceuie, nauki. Mettre une 
A vho*e en = , vykazac co na oczy — 
*ydac na jaw, na widok publiozny. 
Perdre la z=. y Jig. nmrzec'. 

Lumignon, t. m. kaotck npalony 
Q iwiccy i t. p. 

Luminairb, -r.m.luroinarï, «wîat*, 
4 wiatto — i'wiatlo po kosciolach. 

Lumineux, avis, a. iwiéc^cy, ju- 
in j — jasny, wyrazny, rzucajaoj 
/wiallo na rzecx, 

Lciaub, a. d f. kiiçSyoow/. 



LUN 

Cadra* es, konpat ini.eT.i_ey go- 
dziny ta pomoca, jwiatla ksiçzyca. 

Lunairb, /. /. miaiieaznik : ro- 
• Hna. 

Lunaiion , t /. lanacya. 

Lunatiqob, a. d. g. ciarpiaey ply 
nienieptryodyczna ocza — dziwacs- 
ny, kaprys'ny, grymaauy. =, *. m. 
dziwak , fanlastyk. = ,*./. dziwa- 
czna kobiéta. 

LrNui , t. m. ponîedxialek. Faire 
le=, iwiçtowac w poaiediialek. 

Luxa, *. f. ktie.zyc, miesiac — 
nazwisko dawaoe a alcbinaikôw are- 
bra — twarz okrqgla i szeroka, jak 
ksiçzye w pelai. = routse y miesiao 
kwietniowy. La pleine r= , peluia. 
La nouvelle =, now', nôw' ksiçzy- 
ca. Avoir de* •=.» , miec kaprysy, 
dziwactyc. Faire un trou a la 
=, zrmknac niezaplaciwszy dtagôw. 
Vouloir prendre la = avec le* 
dent*, porwac sic z rootvka na sioiî- 
ce, Aboyer à la =, bezsiloie «iq 
porywac na kogo. Ce cheval e*$ 
*ujet h la =, o koDiu : ptacie u% 
octy. = de miel , ftV. Miat. 

Lunkls, /. m. w berbacb : czlcry 
pôi-kiiçzyce grzbietami do ■iebi» 
obrôcone. 

Lunkttb, *. /. laneta, perspakty- 
*i — luneta : robota fortyfikacyjnt 
— widèlki : kostka na àotadkn a 
ptastwa — otwôr, okno w sklepia* 
niu — otwôr «lolca , prywetn — 
w zegarka : miejsce na izkielko. 
=/, okulary — okulary : otlona 
kladziona na okoio ocin konia aby 
sic nie stracbat. = d'approche, la* 
ncta, perspaktywa. Mettre dan* lé) 
=, w warcabaoh : ziapacdamç. 

Lunetiih , /. a«. optyk robi^oy 
perspekty*ry. 

Luni-solairi, a, d. g. wynikaJA,* 
cy z obrotôw ksiçijca i ilonoa ra« 
zen wciqljch. 

Lunulb, *./. wykr»w«k aaksitalt 
kfi^syc*. 



Digitized by VjOOQlC 



LUT 

Lvpix<uiu,#./. pi. Loperotlia : 
iwiçia u Rzymiia na «i«i«J boika 
Paua. 

Lupin, 0. m. •ionecinik atra,czy- 

Luron, /. m. lubiacy dcbrzo zjesc 
l wypic. 

Lustral , alr, o. lustralny. Jour 
t= , u starozytnych : dzien w kto- 
rv.n nowonarodzonemu diieckn na- 
d»wano imie. Eau =ra/« 1 troda do 
ablucyi. 

Lustration, /./. u Rzymian : o- 
cr.yszczenie skalanych miejsc, tîwia- 
tyti — obrtadek ilewauia woda, no- 
vo aarodzouego dzierka. 

Lustre, /. m. polysk, laslr, glana 

— blask, s'wietnos'c — wielki i'wie- 
ciiik a ramiunami — zyrandola, 
pajak. Servir de^=, podnosic blask 
czego, dodavrac blaaku. 

Lustre , *. m. pneciig piçc'm 
Ut. 

Lustre», v. a. dac polysk, lustr 
naaleryi î t. p. 

Lustrine , /. /. rodzaj maUryi 
jedwabuéj. 

Lut , x. m. oblepa na korkacb u 
butelak i t. p. 

Lutir , v. a. oblepic naczynie, 
pooblepiac korki butelek i t. p. 

Loth, /. m. lutins. 

Luthéranisme , t. m. wyznanie 
luterskie, ewanieltckie. 

Luther-ibn, bnnb, a. luterski. =, 
/. m.ewanielik, lu ter, /m. =bnne, 
*./. ewanieliczka, luterka/m. 

Lutbier , *. m. fabrykant lalni. 

Lotir, /. m. ily dach, strasza.cy 
w domach — svawolnik, caty dia- 
bet, psotoik. =, IM, a. «wawolny, 
vyrabiajqcy psoty. 

Lutrin, t. m. pulpit w ko/cicle na 
oborta — s'piewaja.cy w cbôrte a pal- 
pi tu. 

Lutti , #. /. zapasy, «sermierka 
valka zapas'nikdw (w stsroÊytnos'oi) 

— Talka,zapaiy, boj. Dé bonne e=, 



LYS 



61& 



*U« (ule zdradaj. Dé haut* e=, prze- 
moca. 

Lutter, v. n. Ué w zapasy s kim, 
•potykad sie,, toczyd valki, stoczyé 
walkç, walczyc. 

Lutteur, s. m. aaermieri, capa- 
snik. 

Luxation, *./. wybicie koéci ze 
stawdw. 

Luxe,/, m. przepycb, trystawnoa'a 
— zbytek. C % ttt du = , to jui 
zbylki, to do zbytkow nalezy. 

Luxer , v. «. wybic zo slawôv 
(kosc). St = , wybic" sic (o kosai). 

Luxure, *./. lubieznosc — niepo- 
wk'ciagliwos'c, rozwia,zlusc. 

Luxuriant, ante , a. roikoszoy, 
bujay (o rotliaach). 

Llxcriecsemint, adv. lubieinio. 

Luxcriiux, eus g, a. lubiezuy. 

Luzerne, /. /. lacerna : rosliua. 

Lucernièrb, #. f, zicmia zasiana 
lacerna,. 

Ltcanthropb^ t. m. cbory na 
Itkantrop. 

LtcaNthropie , /./. likantropîa : 
cboroba w ktéréj cztowiek s^dzi %\% 
byc wilkiem lub inném iwiarzq- 
ciem. 

Ltceb, / m. liceum : u Grekow 
iniejsce do cwicieo ciata — liceum : 
szkola Arystotelesa — liceum : 
■zkola literatnry. 

Ltcopodb, /. ai. vidtak : i ro- 
dzaju mcbdw. 

Lymphatique , c. d g. limfaty- 
c*ny, wodoisty. 

Ltmphe , *. /. limfa : wodnistos'c, 
■wilgoc kra.za.ca po ciele — Bot. plyn 
ktôry ros'liny wci^gaj^. 

Ltnx, /. m.oslrowidi : îwiera. 

Lire, /. /• lira ; instrument ma- 
zyczny — lira : konstellacya. 

Ltriqub, a. d. g. liryczny, pie- 
s'niowy. t=3, /. m. poeta liryczny — 
rodaaj liryczny, poesya lirycsna. 

Ltsim icaiB, 4.f. batanoviec : f 



Digitized by VjOOQlC 



fil 6 



MAC 



MAC 



M 



M femme) % a.f.(me), /. an.tray- 
DAhta litera alfabclu francuakiego. 
Wjmitii aie jak *n , in, o«, ua 
koiicn 'wyrtïéw, ■wyjq*«»y imiona 
cadzoziemskie np. Abraham , ptliie 
zacbovuje swôj wlasny gïo». W w y- 
razia Adam wymafria aie, jednak 
jak ». We s'rodku wyrazow , przed 
lt lub p jak n. Przed n albo sic za- 
cliowuje jak np. vr amnistie albo gi- 
uie jak ■* damner % automne. 

Ma , a. f. vid. Mon , «. m. 

Macaque , *. m. rodzaj nialp o 
plaskim ibie a krotkim ogonie. 

Macaron, /. m. sakaronik. 

Macareux, t. m. alka : ptak. 

Macaronis, #. /. wiersz makaro* 
niczny. 

Macaroni , #„«*. makaroni : cia- 
sto wtoskie. 

Macaroniqiib , a. d. g. makaroni- 
c«ny (o wierazach roinmoych iwy- 
razôw dwojakich jt,zykôw). 

Macedoinb, *. /. potrawa a roa- 
niaitycb jarzyn ■ — mieizanina. 

Macération , *. f. maeerowaoie t 
maceracya, irynioczenie — mace- 
rowanie , marlwienie ciata. 

Macerbr, v. a. macerowac, mo- 
czyo \r czém — martwîc, mactro- 
■wac cialo. *$*«=, martwic aie, (po- 
atami i t. p.). 

Machibeb», /. m. pi. Mâcha beu- 
«7C : dwie ksiçgi alarego testamenlu. 

MÀche, /./. baldryanck, kozlek : 
roslîna. 

Machbcoulis, ». m. galerye na 
«iwn«;tïtucj itrouia fortyfikacyi dla 
t.lirony daléj prowadzqcych sic ro- 
bot 

Mâchefer,/, m. z^Jra,iuile z ob- 
robiauego zelaza. 

MÂghelièrb, a. /.trzonoirj(aqb). 
= , *•/. za,b Inoaowy. 



MicnRR, v. a. tué , ziuâ — gryzc. 
=■■ de haut, jeéc bez apetylu. = , 
à vide , ludzié lie. prozna. nadzieja. ; 
przed oiewodem ryby iapac. = à 
qu^'un ta besogne, nialwic komu 
pracç , xrobic co za kogo. Je ne la 
lui ai point mâché, powiedzialem 
ma bez ogrodki. 

MÀchbir , tuas, ». (ajacjr, gryza,- 
cy — sarlok. 

Machiavélique, a. d. g. machia- 
welaki, przebiegiy. 

MachuvÉhsmi, *. m. machiawe- 
lizra (od «Jawnego publicy'ty Ma- 
cbiawela) — przebieglos'c, chr- 
tros'c — chytre poste.powanie, forial. 

MachiavÉlistb, *. d. g. Machia- 
Tel, chylry, przebiegty. 

MÀchicatoirb, /. m. tytnn i t. p. 
ktôry sic inje. 

Mâchicoulis , #. m. vid. Miens* 

CODLII. 

Machinal, alï, a. roachioaloy. 

Machinalement, adv. machinal- 
ni«. 

Machinatbur, /. m. knowaj^cj 
•piakt, podzegacz, wichrzjciel. 

Machination, /. /. kaowaoia, 
intryga, spizki. 

Machine, /. /. machiua — me. 
chanika , zbiôr spr^zyn i ait poru- 
szaj^cych co — intryga , fortel — . 
arcydzieto — macbinka, cziowieh 
dzialajany lylkozaobcym wplywem. 
La = ronde , Jig. swiat. = infer- 
nale, machina piekielna , machina 
xabojcza. 

Machinbr,v. a. knnc, knowac. 

Machinistb, /. m. mechanik. 

Mâchoire, s.f. szczqka — obcq- 
gi , ce.gi , kleszcze — pyszczek kur- 
ka na skaikç — Jig. nieuk , hebet. 
Avoir la = pesante , mien* wjtlo* 
«ienie trndoe. 



Digitized by VjOOQlC 



MAD 

MicHONNBR , v. a. tué powoll. = 
*t* parole*, gadac pôîge,bkiem ; 
môwic jakby naial klaki v gçbie. 

Macburer, v. a. pomazac czcm 
oiarném, easmolic — rozmazac vr 
draku, nieczyslo drukowac. 

Macis , /. m. wewne,trzna lupina 
snnszkatolowrj galki. 

Maclb , Macrb , *. /. kasztan wo- 
dny — rodzaj kamienia ksztallu 
krzyza v naturze. 

Maçon, /. m. mulars — pirtacz. 
Maître~-= , budowniczy. Aide-z= { 
aide à=, mularciyk — vid. Franc- 
MAÇon. 

MaçoNNAOB, /. m. mnrowanie, 
malarka; robota roularska. 

MaçoNMER , v. a. murowac — za- 
raurovrac (drzwi , okno i t. p.) — 
grubo robic robotç j»M. 

Maconnerib, t. /. mularka , ro- 
bota mularska — masonerya, wol- 
uomularstwo. 

MaçoNniqdk, a. i. g. masonski, 
troloomularski. 

Macrb , *. f. vid. Macib. 

Macrbdse, /. /. kaczka dzika. 
Avoir un tatrg de = , byc zimnym, 
obojçtnym , nie miec krwi. 

Macrocosmr, /. m. striât caly 
•vr caléj swojêj wielkos'ci. 

Macclatcre, *. /. makulatura , 
papier niepotrzebuy, zapisany. 

Macclb , s. /. plama — plarua na 
tarczy slonca. 

Maculer, v. a. zamazac, rozma- 
zac — splamic, zwalac. 

Madame, * /. pani — Najjas'niej- 
cza panil môwiac do krôlowéj — 
tytai dawany najstarszéj eorce krd- 
leskicj lob zonie lub ayna brata 
krôleskiego. = la ehanoineete^Paè- 
hette , panna kanoniczka , panna 
ksieni. Une grotte = , bogata baba 
/m. Mesdames , pi. Panie. 

Madéf action , *. /. zmoosenie , 
swilgotnienie. 

Madé/ib», v.a. ctrilgotnioV 



MAG 



61T 



Mademoiselle, a. panna (môwiac 
do paoien lob o nich) — tytul da* 
wany dawniéj mezatce niezeszla- 
chty — tytul dawany cdrce brata 
krôleskiego — ksiçzniczka krwi. 

Madonb, *. /. Madonna, naj- 
sViçlsza Panna, Dziewica. 

Madragdb , /. /. aieci na tun- 
czyki. 

Madras, #. m. madras : materya 
zjedwabiu i bawetny. 

Madré, Ée, a. pstry — nakrapia- 
ny — cbytry, przebiégly. =, eu, *. 
frant. 

Madrépore, #. ». rodzaj poli- 
pôw. 

Madribr, *• m. gruba tarcica 
dçbowa. 

Madrigal , /. m. madrygai : wier- 
szyk — komplement. 

Mabstrai, s. m. vid. Mistral 

Mafflé, bk, a. et s. pucotowaty, 
pyzaty, pyza. 

Magasin, /. m. magazyn , sklad 
— ficbowanie (na co) — «klep, sklad 
towarôw — zapas, zasob — kosa 
vr tyle powozn na rzeczy — maga- 
zyn : tytul zbiordw prao nauko- 
■wych. Vendre en =, sprzedawaô 
burtem (nie w sklapie ctastkowo). 

Magasinage, /. m. sklad, scho- 
wanie na skladzie. 

Magasinier, *. m. dotorca maga- 
zyn a. 

Maodaleon, /. m. plaster lub 
mas'c urobiona w watek. 

Magb , />. mag : kaptan n da- 
wnych Perséw. Le* troi* =.*, triéj 
krolowie przybyli do Betleem. 

Magb, Ma» , a. m. Juge =, da- 
wniéj : s^dzia prowincyi zastçpca 
seneszala. 

Magicien', /.m. czarnoksiçinik— 
czarodziéj. =ennb, /. /. czarno- 
ksieznica — czarodziéjka. 

Magib, /./. ezarnoksi^stwo, ma- 
gia — czarowaoie, czar, urok, 
daiw. =a naturelle, blanche t mi- 
6A. 



dby Google 



618 



MAG 



gia hlala, niywauie jrodkdw oata- 
ralnych alenieznanychgminowi. = 
noirt , ciarnoktiçaUro, caary. C y ttt 
la z^ttoirty to neci niepojçta, tdu- 
inietrajaca,cada , dzîwy. 

Magiqob, c. d. g. magiczny, ezar- 
Doktiçski — ccarodtiéj-.ki , cudo- 
*oy, czarujacy, urocxy, czarowny, 
maeicxny. Carré = , kwndrat mt- 
giczny w ktôrego przegro-Jkaeh po- 
pisane liczby w kazdyra kieruuek 
tçz nn^ «nonne, daja. 

M pister, *. m. nauciyciel "w 
• ikolce ■wiêjskiéj. 

Magistèrb, *. m. wielkie mistrzo- 
alwo kawalerôw maltanskich. 

Magistère, /. m. preporacya 
chrmiczna cudownvch wlasnoiiei. 

Magistral, ali, a. n*uczyciel- 
sV\ (ton, gios i l. p.) — magister- 
cxi, mistriowski, wielkiego mistrza 
kawa]erôwmaltan»kich./.i'g'n« =/*, 
li nia gtowna ▼ planie. Composition 
— aie, lekarstwo umvs'loie zrobione 
■w aptéce ta recepta doktora — vid. 
Officinale. 

Magistralement, adv. po nau- 
czycielskn, jak pedagog. 

Magistrat, /. m. urzçdnik "wvi- 
•xv sarfowy lob adminitlracyjny — 
magistrat, urxad muninypalny. = 
de sûreté, urxçdnik pojzukojqcy 
prrestçpatw. 

Magistrature, /./. nrza,d, spra- 
»owanie urtedo. — urtçdnicy, cialo 
urzçdnikdw. 

Magnanime, *. ett.d. g. wielko- 
mys'lny, wspanialy, wpanialomys'l- 
uy. 

Magnanimement, adv. trielkomy- 
slnie , wspanialo. 

Magnanimité, /. /. wielkoray- 
s'inos'c, wielkosc duaxy, wspanialo- 
mys'lnos'c. 

Magnat, 4. m. magnat, paniriel» 
V i . moiny. 

Magnésie, /. /. magneiya : ro- 
dzaj ùemi. 



MAI 

! If aGNBTIQCG , a. d. g. magmety- 
czny — magnetowy. 

Magnétiser, v. cmagnetyzowac: 
adxielad magnetyzm iwierxe,cy. 

Magnétiseur, t. m. roagnetytu- 
j^cy magnelyzmem twt«rze.cym. 

Magnétisme, #. m. magnetyzm, 
wiasnosé magnecu. = , = animal, 
magnetyzm âvierzçcy. 

Magmficat, 4. m, magnificat : 
modlitwa o Najiw. Pannie. 

Magnificence , /. /. przepycb , o- 
kazalos'c, wspanialoso — wysta- 
wnosc. 

Magmfibr, v. a. slawid, wysla» 
wiac , -wielbic. 

Magnifique, a. d. g. prtepyiiny, 
okazaly, cudny, pyszny — s'wictny, 
blyszczary — tytul dawaoy naczel- 
nikom kanlonôw szwajcarskich : ja- 
soie trielmozny. — 5 *• m.cztoviek 
labiacy trystairnoic. 

Magxifiqobmint , adv. okazale, 
przrpysznie, «Vietuie. 

Magnouir , /. m. magnolia : 
drzewo. 

Magot, *. m. magot : gatuntk 
matp — cbiûczyk s porrelaoy — 
brzydal — koczkodan, niezgrabny 

— pieni^dx cboirany, skarb. 
Mababbl , /. m. drzewo s wiçtrj 

Luryi : roslioa. 

Mahomktan, ans, a.mabometaâ- 
fki. =:, s. m. mabometanin, mu- 
zulmaniu. 

Mabokétismb , s. m. mahoniela- 
nizm , religia Mabomela. 

Mai, /. m. maj : miesi^c — maj, 
zîelone gaîexie do majeuia. Champ- 
de-=. , vid. Champ. 

Maioan, #. m. majdan, 

Maiebr, *. m. burmislrx (po nïe- 
klorycb miastacb). 

Maigri, a. d. g. chudy, wycbu- 
dly— p09tny, nie miçsny, bez mi^ta 
(obiad i t. p.) — plonny, nieiyiny 
(grunt) — sucby, oacbïy (przedmioO 

— wajzki— cienki, ta cienki— •kqpj' 



dby Google 



MAI 

(nie iuty). Iitpas ==, Jedzenie post- 
ne. = repas, = chère, liche jadto, 
klôrego ske.po. =,/.m.chudy kawa- 
iek miçsa — jadto nie miçsne. 
Paire =,poscic,bvc z postera. Trai- 
ter en =, dac z postem. ==, adv. 
tucbo,skapo, i postem. Etamper 
= , podkuwac konia wbijajac hn- 
fuole od brzegn tevnçlrznego pod- 
kowy. 

Maigre, /. m. gatanek ryby mor- 
skiéj. 

Maiorrlkt, ettb, a. chudziutenki, 
ta cbady. 

MaiqrbmbNT, adv. cbudo , »ka,po, 
licbo, 

Maigret, bttb, a. chudawy, nie- 
co chudy. 

Maigrkur, /. /. chndosc — cien- 
kob'c, wysinukiosô — sucbosc, o- 
scklus'c fig. 

Maigrir, v. n. chudoac. 
Mail, s, m. -walek krôtki okuty 
po obu koncach z kijcem po s'rodku 
do popycbania knli vr pewnéj grze 
— gra tego rodzaju — ulica do téj 
g^v. 

Maille, ». f. oko , oczko (w pon- 
czosze i t. p.) — oczko vr Èelainéj 
koszuii (dawnjch xbroi) — patro- 
cinka, nakrapianie na pierzu dora- 
alajqcvcb knropatTr — plamka na 
érenicy — gatanek datrncj monety 
t'iawkowéj. Avoir*?=. h partir avec 
qu n un y micczkim napienku. 

Mailler, v.n. Sez=z, v. pron. 
dostaxrac nakrapiania (odorastaja- 
cycb kuropatwacb). Maille, eb , 
prt. et a. nakrapiany. Fer maillé , 
kralka zelazna w oknie. 

Maillet, s. m, tluczek drevnia- 
ny — rntotek o dwa glôwkach. 
Maulocuz, /. /. obucb drewuia- 

Maillot, t. m. pieluchy, pielu- 
• 7k i (do powijonia dziecka). 

Maillukk, /. f. nakrapianie, 
pslrociua na piertu pt^stwa. 



MAI 



619 



Mai» % *./. rqka — dloà — ramie 
"-Jîg- moo, wiadia—* rçka, piimo, 
charakter — reka , tamçacie — 
strona (prawa lub lewa) — noga (u 
ptastwa lowczego lob papngi) — 
îodyga ârubowata u roslin pnacych 
sic — rqczka lub kolko n ezuila- 
dy (dlaohrierania) — pas vr powo- 
zie sa ktôry sic trzyma irsiadaja,c. 
= courante , brulion rejeatrn. = 
de justice, rodzaj berta z wiserun- 
kiera rçki ktôre krôlowie zwykli 
trzymao v dzien koronacyi, = 
chaude, gra w ktôréj osoba 1 za- 
*ia,zanemi oczyma odbierala po re,- 
ce. = morte, opnsxcienie rçki jakby 
pozbawionéj -wladzy. N'y pat aller 
de =: morte y vid. Aller. Grand 
comme la =, maly, nie wiçkszy 
jak dton; czapka, by nakryl. Jeu de 
= , igranie s. rçkami. Jeu de =#, 
jeu de* vilains , igraszki t rekami 
sa niepnynroile. A la = , tt r^kn, 
•w rçcejednéj — do rçki, yr àloû , 
w rçce (obie) — rçka., od r^ki (o ro- 
bocie jakiéj)— pod r^k^,na dorçczn. 
A deux — *, obur^cz — irdlonie 
obie. Cheval a deux =/, kon do- 
bry do siodla i do powozu. Acheter 
qu n ch à la = , kupowac co na oko 
(nie kaiac irazyô). Cela est bien 
à la = , tego latwo dostanie, bea 
wielkiego zachodu. Mettre à ou" un- 
ie pain à la =, -wyrobic komu a po- 
sa b do zycia. Avoir la parole 
à la = , miec na pogotoviu odpo- 
wiedz — dar môwienia. A belle* 
=/ , a pleines zs.s y garsciami, /m, 
obficie,dowoli. En être aux =; en 
venir aux =/, stoczyé walke. , ze- 
trzéc sic. Mettre aux =/ deux etc. 
personnes , poktôcic % sob^ (oaoby). 
De = en =. , t re,ki dorçki; sr^k 
do ra.k. De la =■ , t%\\ — t czyjéj 
strony, od kogo. Dela=. h /a = , 
t wolncj rçki ; cieplq rçkq, bex for- 
malnos'ci. De toute* —*, od bj\n 
kogo, od lada kogo. Un* = l*v* 



Digitized by VjOOQlC 



620 



MAI 



F autre , rçka rçke, nivje. Changer 
d*=z % przeloxyù * jednej re.ki.do 
drogil) — priejid od kogo do kogo ; 
xmienic pana — akierowaé kouia 
(w prawo lub w lewo). Lever la. e= 
contre q u" un , tamierzyc sic , por- 
vac sic, poduiesc reke, na kogo — 
tiderzyc* kogo. £7/* a </« /a gorge 
comme tur la = , nie mû piersi (o 
kobiecie), plaska jak deska. Les 
z=.s m'en tombent, zdumialem si«j. 
Z?<t*# la = ; rfa«# /*/ =#, w reku. 
jB» = , w rçku. Bride en = , trzy- 
majac mocuo ta cugle. >4//«r 4rf</« 
*n = dan» quelque affaire , po- 
slçpowac ostrôznie. Etre en =. , 
trzymaô kulç bilardowa w rçku — 
byc vr miejicu wygodnéni -do zro- 
bieoia czego. En bonne = , w do- 
hrych rçkach. En = propre, do 
-wtasnycb rak. P«r les =/, prier 
rece. Il panera par me* =■*, wpa- 
duie on yr moje re.ce (odgrazajac 
sic). Sou* la. = , pod rçkç. »Voi// 
= , skrycie , w sekrecie. Faire 
la = , rozdawac karty. Faire une 
=, zabic cayja kartç swoja. Faire 
*a = , kras'c , nmaozac rçce v czém 
yfg". Mettre la = /ur yi^'ci, irziac 
sic do czego— -wdacsie, wco. Mettre 
la z=.*ur qu"un, targnac sic na kogo, 
porwac si^. Mettre la = à la plume, 
-wzia.c piôro do rçki. Avoir la = , 
«aczynac gre, (pierwszyra z porzad- 
ku) — rozdawac karty. Donner la 
e=, nslapic pierwszenstwa w grze. 
Main-d'obuvrb, *. /". robola. 
Main-fortk, /./. pomoc vrojsko- 
•wa. 

Main-lbvek, #. /". zdjçcie zojçcia 
• qdowego. 

Main-mise, s. f. zajecie (dôbr). 
User de = , uderzyc kogo. 

Main-Mortablb , a. d. g. be.da.cy 
vr sîanie poddaiistwa — nie moga.cy 
byc sprzedanym «ni zbytym.. 

Main-morts, /. /. poddaustwo, 
*a« poddaâstwa. Gène de =; , kor • 



MAI 

poraeja. Bleus Je = ; luns tombés 
en e=, dobra bçdijcô wiaanoa'tia 
korporacyi. 

Maint, nte, m. nia jeden — -wie- 
lokrotny. -=.nte fois , =.ntesfois, 
nierai, Vielokrotnie. 

Maintenant, adv. teraz. 

Maintenir, v. a s'ciskac , ntrzy. 
mvvaû — utr/ymac, zacbowac — 
utrzytnywac, twierdzic*. Se =, 
trzvmac «iç (jednego z dragiém). 

Maintenue, /. f. utrzymanie ko- 
go przy posiadanin czego. 

Maintien, /. m. utrzymanie, za- 
chowaoie czego — postava, mina. 
N'avoir point de =, byc uiezgra* 
bnym. 

Mairain, *. m. vil. Mbrrain. 

Maire, /. m. prezydent (w mie- 
s'oie wiçkazém) — burmistrz (w mie- 
scie pomniejszém). = du palais ^ 
lytul rzadcow panstwa za krolôw 
pierwazego plemieoia we Fraucyi. 

Mairis , /. f. urzad prezy dénia , 
burmistrza — ur»ad municypalny, 
magistrat — burinistrioslvo. 

Maïs, /. m. kuknrnza. 

Mais, eonj. aie. —encore, aie 
nadto. Je n'en puis =■, côz ja tema 
poradze? côz ja temn wiuien? coi 
poczac. = , s. m. «le s. n. 

Maison, *. f. dom, pomieszka- 
nie — domostwo — mieszkanie — 
gospodarstwo — dom , sluzba , do- 
mownicy < — dom, familia (szla- 
checka) — zakon. Les douze =s du 
soleil, dwaaascie znakôw zodyaku. 
= du Roi, sluzba dworska. =3 
royale, rezydencya krôleska — fa- 
miliakrôleska, panujara. = d'édu- 
cation, pensya. =: de commerce, 
dom haiidlowy. = </f banque, bank. 
= de ville; = commune, ratusz, 
urzad municypalny. = d'arrêt, 
areszt. =5= de Dieu, dom bozy, sVia- 
tynia paûska. Petite = , domek ca 
ustroniu. Les petites-z=.s , dom wa- 
ryatô^ fm. Il est à mettre aux 



dby Google 



MAI 

petites -=r# , vsadzid go do omb- 
kow. Avoir une bonne = , ciçsto- 
wtc, przyjmowac ciçsto u siebie. 
Faire sa = , orzsjdzic dom , za- 
prowadzic gospodarstwo , zagotpo- 
darowac sic. Faire une bonne = , 
uzbierac grosza, zapomddz aie. 
Faire = nette, poodprawiac slugi. 
Z« gwi* <*V = , siudzy. Avoir un 
grand état de = , prowadzic zna- 
czny dwdr. De bonne =, z dobrego 
gniazda, s dobréj familii. lisent 
son enfant de bonne = , znac ze to 
pan z panôw. 

Maisonnée, *. f. caty dotn. 

Maisonnette, /./. domek. 

Maître, /. m. pan — mislrz 
(biegly w flwojéj sztace, zawoiany) 
— nauczyciel, metr — vlascictel , 
pan — majster — najgtôwniejszy, 
uajznaczniejszy. =ès arts , magi- 
sler sztuk piçknych. = de pension, 
utrzymujacy pensyç. = aV école, 
nauczyciel do poczatkowycb nauk. 
= aliboron, gïupiec. = Jacques , 
totumtacki. = gonin, cbytry, prze- 
biegty. =; des requêtes, referen- 
darz. =zvalet, kamerdyner. = gar- 
çon , najstarszy chtopiec w biurze, 
▼ dom a. = clerc, najstarszy kan- 
celista. = des cérémonies , niistrz 
céremonii. .= de chapelle; =. de 
musique, dyrektor choru, kapeU 
majster. = des hautes œuvres , kat, 
oprawca. = des basses œuvres , hy- 
cel. Un = homme, un = sire , 
•zczwany lis, Jig. przebiegly. = 
fripon, = sot, wierutny oszust, 
-vielki glupiec. Passé = en..., za- 
•wotauy vr jakiém rzemios'le. Avoir 
hons=z, miec dobre plecy, opieku- 
na. Chercher = , wahac sic, bla- 
kac sic z myrflami. Tel = tel valet, 
jaki pan taki kram ; wart pan slugi. 
Nul ne peut servir deux =/ , nie- 
mozna dwôm paaom tloiyé. Être 
= de..., nmiec wladaé czém. Être 
U =» &tr* = de fuir* g*" oh, mité 



MAJ 



621 



zostawioncm do woli irobié oo lub / 
ni«, byc panera iwojéj -woli. Sa 
rendre = de..., «tac sic panent 

— zavojowac , podbic, opanowac 

— poskromic. L'ail du =, panskie . 
oko , pieczolowitos'c , piecza. Le =r 
autel, wielki oltarz. Petit = , fan- 
faron. 

MaItrbssh, *. /. pani — nan- 
czycielka — kocbanka — m êtres a 

— gîdwna, najgldwniejsza. = dé 
pension, ocbmistrzyni. Petite-^:, 
elegaDlka. 

Maîtrise, /. f. majsterstwo — 
mistrzoslwo. 

Maîtriser, v. a. rzadzic, -wladao 
czém, poskramiac co. 

Majesté, s. f majeslat — wspa- 
nialos'c, majestatyczuosc — okaza* 
los'c — tytul uzywany môwiac o mo- 
uarcbacb : najjas'niejszy Pan, Jego 
krôleska lub cesarska mos'c. Sa- 
crée — ? Jego cesarsko apostolska 
mos'c. 

Majestueusement , adv. majesta» 
tycznie, vspaniale, okazale. 

Majestueux, suse, a. majestaty- 
czny — okazaly, wspaniaty. 

Majuur, eurb, a. wi^kszy — 
glôwniejszy — wyàszy — wazny, 
przewazny, valny — pelnolelni. 
=/, /. m. pi ojcowie, przodko- 
•wie , naddziadowie. 

Majelub, s. f. major : gtôwna 
propozycya vr syllogizuiie — teza 
broaioua przez uczniow teologii v 
drugim roku liceucyalu. 

Major, s. m. major : stopien v 
wojsku — zastçpca komendauta v 
fortecy. Sergent - = , feldfebel. 
2'ambour-=., tambormazor. État- 
= , sztab — bidro sztabn. Chef- 
d'état-—, szefsztabu. Adjudant- 
= , adjutant major. Chirurgien-^:, 
felczer pulkowy. ,e= général, czef 
sztabn glôwnego. 

Majorât, s. m. majorât, ordjna* 
cya. 



Digitized by VjOOQlC 



622 



MAL 



MuoUDom, 4. m. majorions, 
marazaiek dwora, marixalek. 

Majorité, e. /, wiçlsxoi'c (glo- 
sujacych) — niçksxa licxba — pel- 
uioletnos'é — atopien majora. s= 
absolue, vieksxoac abiolutna (po- 
lowa glosôw viçcéi jednym). 

Majuscule, *.2.g. irielki (o li- 
terie, çxcionce). =, /./. wielka ïi- 
tera. 

Maki , s. m. maki : xwieri. 

Mal, /. m. xle — Vystçp«k , 
xbrodnia — bolea'c — bol (czego) — 
choroba — slabos'é — dolegliwoi'ci, 
cierpienia — trud, praca — strata, 
nkoda — niedogodnoic, île. = véné- 
rien , choroba wenerycxna. = d'en- 
fant, bol prxy pologa. = caduc, 
hautz=. y wielka choroba. Tomber 
du haut =1 y cierpieé wielka. chjro- 
bç = d'aventure, xauokcic*. = de 
mer, rhuroba morska. = de cœur, 
vid. Coeur. Tomber de fièvre en 
chaud = , uciec x dtszezu pod ryu- 
nç. // a eu bien du = à/aire cela , 
x przykros'cia, mu to przycbodzito. 
Penser à = , robic co vr zlcj my- 
a'Iij miec zly lanoiar. Mettre une 
femme a z= y uwiea'c kobieiç. In- 
duire qu"un en =, wciagoa,c kogo 
do zlego. Faire = , bolée. La tête 
me fait =, gloyra mai* boli. Faire 
du =. , ukrzywdzic kogo — tzkodzic, 
xaszkodzic — urazic — spratrié bo- 
lesc. En vouloir ■= à qu"un, xle 
Éyczyc komu. // m'en veut = de 
mort, na s'mïerc xawzia,t aie, na 
mnie. = aV autrui n'est que songe , 
cuflzycb cierpieii nie czujemy. = , 
adv. île. Prendre = une chose, 
urazic sie, czéra. Prendre = un 
passage, niezrozumiéc miejsca -w 
autorxe. Etre = avec qu" 'un , byd 
«le x kim , gniewac sic x kim. Etre 
t=: , rie s'uj miec — byc chorym. 
Etre au plut = , byc bca nadziei 
(zjcia). Se trouver = , zemdléc. 
Sm tromper = d'une close t scko- 



MAL 

flowad d« «dm, ilraoil. «. m.kIj. 
fioii an = «n , rok « rok. 

Malaciit» fehi^zki), #,/. mala- 
chit, kamieû slaxQwy. 

Malacie, j. /. xepsaeie smaka 
guit do polraw nienaturalnych. 

Malactiqub, a. d. g. et*, tago- 
dxa,cy (s'rodek, lekaritwo). 

Malade, a. d. g. alaby — chorj 

— niezdrô'w. Avoir Pair =s , xlo , 
mixernio irygladac. Tomber =, xa> 
chorowac — xastabnac. =, /.m. 
chorj — paeyeat (wxgltdem leka- 
rza;. 

Maladie, /./. slabos'é, choroba, 
niemoc — môr , pomorck (na by- 
dio) — eboroba (rosTin) — passya 
do czego. = du paye, tftknota d« 
kraju. 

Maladif, itb, «• chorowitj «— 
alabowity. 

Maladrbrii, /./. ixpital na tr\- 
downtych. 

Maladrbssk, e. f. nieir^emosc, 
nie/grabnos'c. 

Maladroit, oitx, a. et s. niezrç- 
czny, niezgrabny. 

Maladroitement, «aV. niexgrab- 
nie , niexr^cxnie. 

Malaoubtte, /./. rajskie xiarka, 
amnmek : ros'lina. 

Malai , Malais , e. m. jçxyk ma- 
lajski Tryap Indyi wschodnicb. 
Langue malaise , jçxyk malajski. 

Malaise, s. m. osiabienie, nie- 
moc, niexdrovie , choroba. Etre 
dans le =, byc w xtych interesach. 

Malaibb, rs, «. tradny, nie tatwy 

— niedogodny — nie w najlepixych 
interesach. 

Malaisément, adv. i trodnoscia. 

Malandrb , e. f dxinra na tgiç- 
ciu kolana n konia x ktorêj cicknie 
ropa — xgnile açki w drzewie. 

Malandrbux, Ruai, a. nadgnily 
vaçkach (odrzewach). 

— Mal-apphi», a. et p. w. c&towiek 
bec ▼ychowania, gbur. 



Digitized by VjOOQlC 



MAL 

Mm*T,#. m. kftcsof (dtikich ks- 
etek). 

Malàtise, m, a. et*, nleroxtro- 
pny , nierozwazny, roztrzepany, 
trzpiot, plochy. 

Malaxer, v. a. gniesc , tigniesc, 
lamiesic ingredreneye na placier. 

MalbÂti, ie, a. île zbudowany, 
nieksztaltny. 

Maicohtent,eNtb, a. niekootent. 

Maldisant, antb, a. labiacy ob- 
taawiac. = , s. m.obmowca. 

Mâle, *. m. me,zczyzna — samiec 
(a rwierzqt). = , a. d. g. mçiki — 
• amezy — me,ski, Jig. silny, jak 
przystoi na mçja. Enfant = , dzie- 
cko pipi mçskicj. Perdrix =, ku- 
ropatwa samiec. Encens = , vid. 
Oliban. 

Malbbetb, t. /. czlowiek niebe> 
spieczny. 

Malédiction, ». /. zlorzeezenie , 
przeklçstwo. 

Male'faim, /./. gldd. Mourir de 
= , zamrzéc, umrzéc z glodu , gto- 
dna smiercia. 

Maléfice, /. m. czar , urok , u- 
rzaczenie. 

MaleViciÉ, eb, <z. nrzekniony cza- 
rami — uposledzony od natury. 

Malefiqub, a. d: g. zlowrogi, 
nieprzyjazny. 

Malemort , /./. ciezka s'mierc. 

Maiencoktrb , /. /. nieszcze,sliwy 
traf. 

Malbncontrbusbmkkt , ad», nie- 
•zczçsliwie. 

Ma'lbncontriux, buse, a. nie- 
«zczes'livry (o esloxriekn), ktôremn 
«iç aiewiedzie — nieszczesny. 

Mal-en-point, ad», vtljm »ta- 
nie. 

^ Malentendu, /. m. nîeporozumie- 
nie — opacznezrozamieine. 

Malbpestb, interj. do diabla, do 
stokatôw, 

Mal-étrb, /. m. nitmoe, nie* 
adrowie. 



MAL 



623 



Miiiron, a. d. %. meebçtny, 
niezyczliwy. 

Malfaçon, *. /. zla robota — zla 
wiara, osznkanstwo. 

Malfaire, v. n.zle czynic. Etre 
enclin à = , miec sklonnosc do ti«- 

6°- 

Maliaisakcb, /. /. sklonnosc do 
zlego , zlosc. 

Malfaisant, aktb, a. szkodza.cy 
— zlos'Uwy — ■zkodliwy «drowia, 
niezdrovry. 

Malfaiteur, *. m. zloczynca 
«brodzien, zbrodniarz. 

Malfamé, éb, a. ztéj repntacyi. 

Maloracieusbmbnt, adv. niegrze- 
cznie. 

Malgracieux, bcsb, a. niegrze- 
czny, gburowaty. 

Malgré , prép. pomimo (tego) — • 
mimo co — -w hrew woli czyjéj i t. p. 
= tout y badz co badz. = que , po- 
uiimo. = qu'il en ait... t na prze- 
korjemu. 

Malhabilb, a. d- g. niezdatnf, 
uiezrçczny. 

Malhabilrment, adv. niezrçcsnie, 
niezgrabaie^g'. 

Malhabilite' , /./. nîezrçcznoté , 
niezgrabnofi'c. 

Malheur , /. m. nieszczea'cie, nie- 
dola , przeciwnos'c — nieszczçscie, 
prxypadek — tle — klçska. Jouer 
de=z, être en = , niemiec «zezç- 
s'eia. Porter ==, iprowadzic tle, 
byc przyczyna jego. Il n'y a qu'heur 
*t = en ce monde, vszyctko tif 
dziwnie plecie, na tym lu biednym 
s'wiecie; na swiecie jak na dworze. 
Un = ne vient jamais teul , gdzi* 
cienko lam sie rwie. A quelque, 
chose le = est bon , nie masz tego 
zlego coby na dobre nie "wysilo. = 
aux vaincus , biada zwyciezonym. 
= sur eux , biada im. Par =, nie- 
szcTçsciem. 

Malheurbusbment, «^/r.nienczç- 
sliwie — na nieflzczçscie. 



Digitized by VjOOQlC 



624 



MAL 



MiiHitwitrx , khk , a. nfegzcza,-, 
iHiwy, nieazcze,sny, niefortunny — 
«gubny — niepomyslny — ilowro- 
gi. Faire une fin =**/* , île ikon- 
ciyc, priyjsc ua zly konieo. = , /. 
m. biedak, nçdzarz — il y cztoiriek. 
=bosb, *./. kobieta zlego zycia. 

Malhonnête, a. d. g potozony 
przed rzectownikiem : znaczy nie- 
nciciwy — po rzeciowniko : oie- 
grzeczny. 

Malhonnêtement, adp. nieaczci- 
irie — niegrzecinie. 

Malhonnêteté, t.f. nieprzystoj- 
nos'é, niegrzecznoic. De* c=j, nie- 
grzecznos'ci. 

Malice , /. /. zlosc — zîosTtwosc 

— Éart, pioLa , figiel. Faire une 
= à qv"vn, wyplatac figla , psotç. 
Ne pat entendre = h ou"ch, mo- 
ine lub robic co bez ztegocelu. En- 
tendre c= a au"ch, upatrywac co 
xtego "w czcm ; na zle obracac, tfd- 
unarzyc. 

Malicieusement , ad», zlos'liwie. 
Malicieux, idse, a. zlob'liwy, zly 

— iartobliwy, figlarnv. 
-Malignement, adv. ziosliwie. 

Malignité, ». /. zîosliwos'c — 
ilos'é — «zkodliwosc. La = de la 
fortune, zawis'c losn , los zawi- 
stny. 

Malin, igné, a. zlosliwy— szko- 
dliwy, jadowity, TJndliwy. -^= vou- 
loir, uiecbec, zawisc. z^igne j'oie , 
ciejienie sic z cudzego nieszczescia. 
=r, t. m. zly dacb, diabel — xio- 
Éoik — psotoik, figlarz. 

Malins, *. /. wielki pvzyplyw 
morza. 

Malines , /. /. rodzaj koronki. 

Malingre, a. d. g. t trudnotciq 
przychodza,cy do zdrowia. 

Malintentionné, ^éb, a. niezy- 
czJiwy — niecbçtny komu. =, /. m. 
lualkuntent. 

MalitoRNB, a. d. g. niezgrabny, 
nieglainy. =,/.</. g. -wallon. 



MAL 

Mal-iogé*, /. m. blçdne oiqdie- 
nie zprawy. 

Malle, *./. kufer, knfersk, ce- 
pecik , akrtynka — ttoraok. =3 
-poste y poczta 'wozowa lekka (da 
oioby i listy). Courrier de la = 
kuryer odwozacy listy. Faire ta 
= , popakowac rzeczy, pakowac sic 
Troutter en = , porwac, ukrasc. 
ri a été troussé en = , stnierc go 
sprza.tne.ta, po krôlkiéj eborobie. 

Malléabilité, /./. rozplasiczal- 
nosc. 

Malléable, a. d. g. rozptaszczal- 
ny, dajacy tiç rozplaszcxac mlo- 
tem. 

Malle'olb, t. /. kostka n nogi. 

Mallette, t./. kuferek, akrzyn- 
ka — Uomoczek. 

Mallier, /. m. koû do woza po- 
cttowego. 

Malmener, v. a. gromic, zgro- 
mic, sfukac, prteploszyc, prz.epç- 
dzic fm. — •wytrzépac, dac ciçgi , 
dac w skore/m. 

Malotru, 01, /. tralkon, bal- 
van. 

M^lpbigné, t. m. niecblnj/m. 

Malplaisant, antb, a. nieprzy- 
jemny. 

Malpropre, a.d. g. brudoy, nie- 
chlujny, nieczysty, nieocbçdozny. 

Malproprbmbnt , adv. niechluj- 
uie , brudno, nieczysto — niezgra- 
bnie , po partackn. 

Malproprbte, *./. niecLIujnosc , 
nieporzqdek, nieocbçdostwo. 

Malsain, aine, a. niezdroiry, 
sikodliTry zdrowia — niezdrow, sla- 
bowity (o osobach). 

Malséant, ante, a. nieprzyzwoi- 

Malsonnant, antb, a.niemoralny. 

Malt (maltejy s. m. slod (do ro- 
bienia piwa). 

Maltotb , t. /. zdzierslwo , wy- 
bieranie niestaszne podatkôw — po- 
datki pop. 



Digitized by VjOOQlC 



•MAN 

Maltotier, /. m. tdzierca — po- 
borca podatkôw pop. 

Maltraitkr, v. a. bic, zbic, wy- 
bic; ^yllaofm. — île Irakto-wao 
— zcwiczyd", wycblostac^». 

Malvace'b, a. et s. f. ros'liua s 
familii slazôw. Les =.s y s'iazy. 

Maltbillance, /. /. niezyczli- 
Tros'c, niecbçc. 

Malveillant, antb , a. niecbç- 
tuy, uiezyczliwy. 

. Malversation, /. /. prseniewie- 
rzenie sic. 

Malvbrser, v. n. przeniewierzyc 

Malvoisie, /. f. malmazya : Vi- 
do z Kandyi — malmazya : wszelkie 
•wino slodkie. 

Malvoulu, db , a. nielubiony — 
majacy nieprzyjacioi. 

Maman , /. f. marna. GranaV=. , 
babka , babunia. Une grotte = , 
baba jak piec. 

Mamelle, s. f. piers , cycek/m. 
(u kobiet) — cycek (u iwierzal) — 
wymiç (u krowy) — cycek, bro- 
«Ifiwka cyckowa. Enfant à la = , 
dneeko przy piersiacb. 

Mamelon, s. m. cycek — wzgô- 
rek, wynioslos'c. 

Mamelonné, eb, a. Itrotlawkowaly. 

Mamelu, ue, a. cycasty, z iluzemi 
cyckami. ' 

Mameluk, s. m. mameluk (imi- 
licyi egipskiéj). 

Maxillaire, a. d. g. zaokraglo- 
ny. 

Mammaire, a. d. g. nalezacy do 
piersi , cyckôV. 

Mammifère, a. d. g. ssqcy. = , 
/. m. zwierzç ssa.ce. 

Mammouth, s. m. m a m ut : -wiel- 
ki xwierz ktôrego plemie dzis juz 
zapinçlo. 

Manant,/, m. wie/uiak, clitop, 
rataj — rataj , gbur, cblopisko. 

Mancenilirr, s.m, pcwuc drzcTro, 
#aicoki.ûskie jadowile. 



MAN 



625 



Manche , 0. m. trionek , dzieriak, 
raczka,i ekojes'c (a miotly, miotl'uko 
a sitkiery, topora siekierzysko, t<>- 
porzysko) , «zyja (a uarzçdzi ma- 
zycznycb). 

Manche, *. /. rekaw — rçkaw 
morski, kanai — rura ze ikorv ' 
i t. p. do przewozenia trunkow do 
okrçcie. =# à vent , rury wprowa - 
dzajane powietrze (,w okrçcie). 
Garde* gentilshommes de la =, 
vid. Gardes, etc. Avoir qu"un dam 
sa = , miec kogo za rçkawem , na 
kazde zawoiauie. Avoir la = large, 
Jig. miec szerokie sumienie. Du 
temps qu^on se mouchait sur la =•, 
za dawnycb czasôw. Il ne se fera 
pas tirer la z=z , on ua to jak na 
lalo. De la = se faire garde d* 
qu'un y nieodstapic kogo na krok. 

Manchette , s f. rçkawek u ko- 
szuli. 

Manchon, s. m. zarçkawek [% fu- 
tra}. 

Manchot, ote , a. et s. bez rçki. 
Il n } est pas — , Jig. to uieglupi 
cztowiek , nie vr demie bity. 

Manchot , /. m. rodxaj ptakôv ua 
raorzacb poluduiowycb. 

Mandant, s. m. mandant, dajq- 
cy umocowaiiie. 

Mandarin , s. m. mandaryn, oso» 
ba pia8tuja.ca urzad (w Chiuacb). 

Mandat, /. m. mandat, zlecenie, 
polecenie — rozkaz wyplacenia pe- 
wnéj suuimy — rozkaz papieza du 
koJhitora na kouferowanie jakiegu 
beucdcyum. = d'amener, rozkar. 
stnwienia sic przed sadem. = de 
dépôt , rozkaz zamkniecia w aru- 
szcie. = d'arrêt, rozkaz przytrzy- 
mania. = impératif, polecenie wy- 
razne i szczegôlne dane w pewnrj 
muteryi depatowanemu przez wy- 
borcôw, iustiukcya dla posla ua 
sejm. 

Mandataire, s. m. mandataryniz 
odbwrojaoy polecenie — osoba ua 
D3 



Digitized by VjOOQlC 



626 



MAN 



rtecz ktorQ papiei vydai reilrypt 
o konforowania beneficyum. 

Mandement, *. m. rozkax — liât 
paitenki (biskupa i t. p.) — rotkai 
wyptacenia pewnéj summv. Si don- 
non* en = , nakazujemy wiçc. 

Mander, v. a, donieac, donosic, 
przesiac nowinç — zalecic, zlecic 

— kazad — powiedzièc przez trsecia 
osobç, przez poslanca , nakazywac 
pop. = ou"vn, przywolac, lawo- 
lac kogo , kazac sic stawic — posîac 
po kogo. = tet équipage*, kazac 
tajs'c powozowi. Mandant et or- 
donnons, zalecamy i rozkazujeniy 
(formula reakryptowa). 

Mandibule, t. /. szczçka nizsza 

— zncbwy : sxczçki u owadôw, 
ptakow. 

Mandillk, ê. f. rodzaj oponczy. 

Mandoline, /. /. maudoliaa : 
instrument muzyczny. 

Mandorb, t./. mandora; instru- 
ment muzyczny. 

Mandragore, t. f. raandragora: 
ziele. 

Mandrin, *. m. azlyf do robienia 
dziur w podkowie — sztyft klôrym 
tokarz przymocowuje robote. 

Mandhcation, t. f. pozywanie 
(eucbarystyi). 

Manéagr, t. m. robota bezptatna 
majlkôw przy ladowaniu i roziado- 
vywaniu okrçtu. 

Manège,/, m. tressowanie konia 

— manez, gdzie tressuja konia — 
sztuka uzycia konia. 

Manbs } t. m. pi. cienie, dnsze 
Rinartych. 

Manganèse, e. m.znansanez: me- 
tal. 8 

Mangeable, a. d. g. dajacy 6iç 
jes'c , znos'nj. 

Mangeaillb, #. /. strawa (dla 
psôw) — jedzenie (dla ptastwa) — 
«trawa, jadto, jedzenie. 

Mangeant, ante, a. jedzacr. 

Mahgsoibb,*. /. iléb. tourner 



MAN' 

te âo* h faz= t robié' co ûa trr» 
wrôt. 

Manbbb, 9. a. je.c co - zjes'c*, 
pozréc — pocbtonac", «traciéfr prze- 
jesé , zjes'c, strwouic — jes'c* , pas'rf 
«'* — j* d »c — potraebowac*, zabie- 
rac — zjes'c fm. oposciô np. li- 
tera — objadaé kogo, rujuowad 
kogo, zjadad. Donnera = , trzy- 
mac obcrze, -r- dawad obiady, zâ- 
praszac na ni*. = dan* la main, 
jes'é z rçki — byc w poufalos'ci. 
= de la vache enragée, nacier- 
piec sic, zaiyc biedy. = ya'VA 
Jet yeux, omal nie zjes'c, uczyma 
zjadad. =3 tet mot*, movic nien-y* 
raânie jakby miat klaki w gçbie. 
Etre à = ; Être joli à = , byc la- 
dnym , milutkim. = leteruci/tx^ 
vid.Chvclwix. Savoir bien ton pain 
==,rotumiec awdj interes. Il y a 
à boire et « .-= , jest tant ztc i do- 
bre. 

Manger, t.m. jedzenie, jadlo. 
Il en perd le boire et le = , tapa . 
miçtale tém zajçty ; zaciekl sic jak 
iyd w taucu. 

Mangerib , /. /. pop. jadïo, «tra- 
wa — zdzierstwo, wyderkafy. 

Mange-tout , *. m. utracyua», 
marnotrawca. 

Manozur, '*. m. iarlok — ntra- 
cyusz, zbytnik, marnotrawca. Un 
= de chrétien*^ zdzierca , tvran. 
= de viande* apprêtée*, \*n\ né- 
gtis , skory do gotowego (a nie do 
roboty). == de charrette* ferrée* , 
de petit* enfant* , fanfaron , samo- 
chwat. =kusB, /./. kobieta iarto- 
czna — marnotrawczjni. 

Mangbure, t. f czçs'.c zjedzona, 
njedzona w czétu. 

Mangouste, *. /. vid. Ichnecmon. 
Mangue, *.f. mango : owoc 
Mangdibr, *. m. drzewo mango- 
we vr Indyach i Anieryne. 

Maniable, a d. g. dajucy sic o- 
bracac ot w»zy*tkje itrouy, kldrym 



Digitized by VjOOQlC 



MAN 

tnolnt roh'ui, wywijal — wygodny 
■w uzyciu -~ gie,tki — mtqkki — 
gi^tkiyfg-. — latwy do ialeressôw. 

Maniaqub, m. et *. d. g. szalony. 

Manicbren, bnkb, /. et a. mani- 
cbejski. 

Manichéisme, #. tn. manicbeizm : 
naukaManeaa odwupierwiastkacb : 
alj.ni i dobrym. 

Manichcrdion Cch=kJ , #. m. ro- 
dzaj klawikorto. 

Manicle, /./. vid. Maniqok. 

Mime, /./. stalenstwo — mouia do 
ciego , szalone upodobanie w czém. 

Maniement, *. m. obracanie w rç- 
ku — zarza.d , spravrowanie czego. 
Le = des arme*, robienie broniq. 

Manier, v. a. obracac w rçku — 
uivwac czego, robic (bronia , na- 
riediiem) — wladac czém , byc pa- 
nent cxego — raiec ir rçkn. =. une 
«/faire, robic in tores. Au ==, w rç- 
ku , za doLkniçciem. Je ne l'ai vu 
ni manié , auim mial anira widiiat. 

Manière^ *. /. sposôb, tryb — 
twyczaj — strôjyfg-. — krdj — wy- 
muszoDosc, przysada. =# , t. f. 
pi. mauiery, prxysady. Avoir le* 
belle* —.* , przybicrac ton nad awôj 

• Ua , atroic lony. De r= à , w spo- 
iôb taki a lakt. De = yat«, takie.., 
tak azeby. Cett une z=z de parler, 
thk sic. tvlko môwi. Par = aV «Yre, 
cfc conversation, d y entretien, do tego 
fie. môwi, môwiqo tposobem poto- 
csnym. De la bonne = , jak nalezy, 
nalezycie. Chacun à *a = , kazdy 
twoim trybem, — kaidy kiep fiwoim 

• trojem. 

Maniées, é«, «. wyinuszony, s 
przysadami. 

Manieur,*, m. ktôry ma cze.Ho do 
czynieuia t czém. 

Manifestation < #. /. objawjtnie 
ceego, -wynurzeuie, pokazame na 
jaw — okazanie aiq. 

Manifeste, a. </. £. «idoozny, o- 
eoôvisiy, j»»oj. 



MAN 



627 



Manifeste, «. «t. mtoirejt, o- 

sViadczenie. 

MANIFESTEMENT , ad*. JEVOia , O- 
Iwarcie. 

Manifester, r. a. pokaxac na jaw, 
objawic — wynurzyc. *$*« =,objawiô 
sic, ukazac aiç, pokazac sic. 

Manio*rce, *./. intryga, krçtac- 
two, mataetwo. 

Manioancer, v. «.usnuô intryge,, 
nastroic kabale,. 

Manioc, *. m. maniok ; drzewko 
amerykanakie. 

Mampulairs , *. m. u Bzymian: 
dowôdzca kompanit zwanéj manipu- 
lai. = , a. d. g, naleiacy do koiu- 
panii manipulus. 

Manipulateur, #. m. manipula, 
tor. 

Manipulation, /«^. manipalacya, 
robota r^kami. 

Manipule , *. m. manipula» , na- 
rçczoik , nar^ka-wie (ktôry kapîau 
ma ua lewéj rçce przy mszy) — ma- 
nipulas : kompania (wwojsku riym- 
skiém) — garic, garslka (roslia, 
ziôl). 

Manipuler, v.a. manipulowac, 
odbywac rçkq operaeye ebemiezue 
lub Gzycznc. 

Maniqub, 4. /. re^kawicxka dla 
oebrauiania r«jki w ciçikiéj jakiéj 
robocie. Homme de la =, rie. 
mieslnik. 

Manitbau, *. m. blat pleciony a 
pracia na ktôry m rozkladajq ryby 
i t. p. na sprzedaz. 

Manivelle, t. /. korba, ra.czka, 
u mlynka; r^kojesc rudla i t. p. 

Manne (mâne), #./. manna : sok 
Eaiadty ciekacy i rôznycb roa'lin — 
manna : zyvnos'ô t nieba o ktôrcj 
pismo Ste wôwi. La =«/«^,m»u- 
uaniebieska, slowo bozo. 

Manne, 0. f. kosz podluzny na 
naczynie lub bialimq. 

Mannequin, #. m. kobialka , o- 
patka, kotialki — kos», Uay v klô* 



Digitized by VjOOQlC 



G28 



MAN 



rych aie, oaadiaja. drsewka di oi- 
nttodnienie ogrodu — tnanekin , 
osobka k drzewa aa ktôréj ma- 
laria proboja, draperyi lab chi- 
rurgowie ucza sic oawia.zywania 
czloukov — Jig. czlowiek be* cha- 
rakteru. Celte Jigvre sent /*:=., jak 
malowany, bei ruchu , bet zycia. 

Mannkqunr, ée, a. bex rucba i 
Éycia , jak z drewnn. 

Manoeuvre, s. f. robienie rçka , 
kierowinie — re.koc7yny ( w ar- 
tvllcrji). =s , s, f. pi liny okrç- 
towe o iagli i t. p. — mmeun, 
poruszenia , obroty (wojskowe) — 
iotrjgi. =/ courante* , liny ru- 
chome uflaiicznie w robocie. =./ 
dormantes , liny nieruobome. 

Manoeuvre, /. m. robotaik — 
partacz , fuszer — iutt-ygaut. Tra- 
vail de =,robota mecbuuiczna, wy- 
magnjaca tylkopracy. 

Manoeuvrer, v. n. mannwrowac 
(ua okrçcie) — manewrowac , robic 
obroty, odbywac' porustenia (woj- 
6kowe) — uzywac ohrotôw, srod- 
kow. = , t». a. robic czém (np. za- 
glami). 

Manoeuvrier , /. m. biegly w o- 
brotacb. 

Manoir,*, m. miesikanie, rezy- 
dencya — siedlisko, siedziba, zaci- 
sze , domowa strzecha. 

Manouvrier, t. m. robotnik reka 
robiacy. 

Manque, s. m. brak, niedostatek 
(czego) — ucbybienie. =r= , prèp. 
dla braku, w braku. Trouver qu^ch 
de = , sposlrzedz iz ni«dostaje tego 
a tego. Uh =- à- toucher, kiks : w 
bilarze : cbybieaie kuli w klorq sic 
mierzy. 

Manquement, /. m. pomvlka , 
mytka , blqd , ucbybienie. = de pa- 
role ^ niedotrzymaoie elowa. z= «/< 
respect, ucbybienie (komu). 

Manquer, f.*. braknac, niedosta- 
▼Rsr— obalio sic, tawalio srç, zapasc 



MAN 

slq (o badynkn, aieroi) — uparc; 
tbankrutowac (o kupco) — tapotn- 
niéc, omieszkac — ochynac, powinqô* 
sic, oi'liznac sic (pnodze) — apalid 
na panewce (o broni). = de oV'cA, 
nie miéo' czego. // manque de... % 
brak rau (tego a tego) , zbywa mu 
(na téni a tém). = de parole , nie- 
dotrzymac slowa , zawieac. Je n« 
manquerai pas de faire... , nieza- 
nîedbam , uie omieizkam... = à 
y«"««, uchybic komu. = au ren- 
dez-vous , uie stawic sic. = de.. t% 
o nialo co nie (stato aie, to a to). = 
à loucher^ w bilarze : zrobic kiksa. 
= , p. a. cbybic co — nie ztapaû 
czego, vypuscic a ra^k. L'avoir 
manqué belle y ujs'c niebespieczen- 
stwa. Makqx7É,Éb, prt. chybiony, 
ktory sic nie udal — spetzty na ni- 
czcm. 

Mansarde , s. f. okno w dacbu — 
«tancya pod dachem. 

AIansaroe, ée , a. pod strychena, 
pod dacbein (o pokoju, stancyi). 

Manscetddk, s./, laskawosc. 

Mante, s. f. salopa, plasiczyk 
kobiecy — habit niektôrycb zakon- 
nic. 

Manteau, s. m. plaszcz — sa- 
lopa , ptaszczyk damski — opon- 
cza — pîaszcs gronostajowy (w her- 
bach ) — kolor pierza ptaka lowcie- 
go — Jîg. ptaszczvk, pozor, po- 
krywka. =x; rôles à=x, (w ko- 
raedyach) rôle osôb ze slanu w ktô- 
rym zwykle noszono ptaszcze. S ^en- 
velopper dans son = , zdac si^ na 
I09. Sout le =, pokryjomo , pota- 
jemnie. Garder le =, s lad uaiTwi 
czekajac na drugich. 

Mantelet, s. m. plasiczyk , pa- 
lerynka — fartncb (u bryki , powo» 
eu)— in a cb in a irojenua pod zaslon% 
kloiéj podstçpowauo do obl^zenia. 

Mantklcrb, /. /. sierc na grzbie- 
cie psa mas'ci odmienarj od re«zt/ 
oiala. 



Digitized by VjOOQlC 



MAQ 

MaMTIUB, 4. /. pUtsczyk ko- 
biecv. 

Makubl, blli,V rçczny, doriez* 
ny — rçczuy, od rçki zrobiony — 
do rçki dany. Distribution =e/fc, 
honorarium daoe kanooikom za as- 
aystencya, w nabozedstwie. =,/. m. 
dzielko podrçczne. 

Manubllbaient, adv. do rçki , do 
rak. 

MANuriCTCRR, s. /. Trjçabiauie , 
wyroby, fabryka , vid. Fabrication 

— rçkodzielnica , fabryka (gmach) 

— robotnicj rçkodzielni jakiéj. 
Manufacturer, v. a. wyrabiac, 

vid. Fabriquer. 

Manufacturier, t. m. rçkodziel- 
uik, fab.rykant — rçkodzieluik, ro- 
botoik. 

Makumission, /. /. naamovoluie- 
nie (niewolaika). 

Manus (lis). Dire son in = , po- 
lecicsiç Bogn wgodzinie s'mierci. 

Manuscrit , itk, a. pisauy. = , 
t. m. rçkopis , njkopisuio, r«jko- 
ptsm, manuskrypt. 

MamutkntioN, t./. zawiadowstwo 
-— zachowanie, strai czego — pie- 
karoia (na chleb dla Trojska). 

Mapprmonde, /. /. mappa calego 
• wiata. 

Maquereau, /. m, makrela : ryba 

— plaraa na uogacb. z mocnegogrza- 
tiia icb przy ogaiu. 

Maquereau, /. m. rajfar kore*. 
= relle, /. /. makarela; rajfurka 
kurew. 

Maquebbllagb, #. m. rajfurstwo 
kurer. 

Maqubttb, *. f. model a snyce- 
rt«. 

Maquignon, /. m. pop. hondlan 
koni , roitrucharz — rajfur, faktor 
(pogardliwie). 

Maoujononnaob, ». m. handel 
konmi popTawiajao lub tajao icb wa- 
dy — faktorowanio, rajfurslwo/m. 
_ AlMlL'l»KoBKW, v, a. haadlowac 



MAR 



629 



kodmT tûjnc lub naprawiajjjc na oko 
ich wady. 

Marabout, /. m. marabnt: rodzaj 
zakonnika u raabouietaoôw yr Afry- 
ce — imbryezek pçkaty do kawy — 
rodzaj pidr z pewnego ptaka uiywa- 
ny doslrojdw kobiecych — Jtg. br»y- 
dal. « 

Maraîcher, /. yt. ogroduik wP»« 
ryzu uprawioja.cy grauta w nizinie. 

'Marais, *. m. boguo — Tr Pary- 
zu : grunt oiski uprawiaoy na o- 
grodo-winy. = taïaut , baguo nad 
brzegiem morza otoezoue groblami 
gdzie woda po odplywie zostawta o- 
sad aoli. Se sauver j-ar Us =,Jîg. 
niezrçcznie sic wykrçcac. 

Marasmk, /. m. vycienezenie, 
cbuduieoie. 

Marasqcin, /. m. maraskino : 
trunek z pewnych wisni. 

MarÂtrb, /. /, macoeba, (r zna- 
cieniu : zta malka). 

Maraud, t. m. lajdak. =audb, 
s./, lajdaczka , bultaj baba. 

Maraude, t. f. kradziez, tupie- 
stwo popetnioae przez zoluierzy w 
Sasiedztwie ubozu — kras'c owoee 
% ogrodu na przecbadzce (osludeu* 
tacbj. 

Maraudeur, /. m. m «roder, zol- 
nierz odbiegajacy obozu dla tupie- 
nia i kradziezy. 

Maravedis, /. ib. marawedi» : 
drobna œonela miedziana w lliizpa- 
nii. 

Marbrb, t. m. marmor — «tôt 
marmurowy — marinur w prassie 
drukarskicj. =* , roboty z marmu- 
ru. ^ps d\4rundel)=t d'Uxford, 
marmora Arundeliaua: tablicemar- 
murowena ktdrych -wyryla jé«t kro* 
nika Alen, zna.luzione na ^yspie Pa- 
rus przez Aruodola i zlozoue vr Ox- 
fordzie. Ta lie de = . juryzdykcya 
dawna ve Francyi. Froid comme 
un =, zimny jak gtaz, kamieunego 

53. 



Digitized by VjOOQlC 



630 



MAR 



MiftiMft, «.. m. tnarmurkowa«\ 
nasladowié deienie mirmuru. 

MiUBRB, it,pr/. </ a. marmur- 
kowy — P»lry. 

MaRbririb, /. /, ciosanie mar- 
in aru lob polerowanie go — roboty 
> marmaru. 

Marureor , s. m. robotuik mar- 
miirkujacy papier. 

Marbrier, t. m. raartnnrnik cio- 
8it,cy i polertija,cy tuarmar — prie- 
dajacy niarmury. , 

Marbrière, /. /. kopalnia mar- 
murn. 

MaIibrcrr, /. /. marmnrkowanie 
papieru , drreira. 

Marc (mar) , s. m. grzywna : 
polfanta : wnga. •= d'or, dawniéj : 
oplata sLladaua kroloni od trzy- 
nianycb pewuycb nrzçdow. Au = 
le franc , kazdy w pr/.ypadajacéj ua 
niego czçsci. 

Marc (mar) , s. m. fu«y — wy- 
lloczyny z winogron i t. p. = de 
eafi , fusy od kawv. 

Marcassin, /. m. paciuk, war- 
blak , prosiç diika nie mnjace roku. 

MaRcassitb, *. f. rodzaj piryla : 
kamien. 

Marcation, s.f. odznaczeniegra- 
nic, vid. Lions. 

Marchand,/, m. bandlarz — ku- 
piec , handlujaxy — ktipiec, kupu- 
jacy. = forain , handlarz cbodza^cy 
». towaramî. N'est pas = qui tou- 
jours gagne, uie zawsze sic niedzie. 
Il faut être " ou larron, w handlu 
dobréj wiary'potrzel>a..E/r* mauvais 
=.; se trouver mauvais = d'une 
chose , zie na czém wyjs'c. =andb, 
/. /. kupcowa. =,=cî(de, a.kupiec- 
ki, uczciwy — bandlowny — baudlo- 
*y — pokupny, na klory jestodbyl. 
Prix = , cena kupiecka , jak knpca 
«Ua knpca. Place z=ande , mîejsce 
handlowae, gdtie dobry odbyt. iît- 
vière =ande,ntï.n gdy "wody 14 do- 
godnt do spUwitui*. L* tel r/# = 



MAR 

dans eê pays , tam kaidema voloo 
toi prztdawac, ni* ai monopoli oju 
naniç. 

Marchander, ». m. targowac, ko. 
powac co — targowac aiç o co,dro- 
zyc aie, — wabac sic — ialowaô , 
«icrçdjic, skapic czego. 

Marchandise, s.f. towar — ban- 
del. Faire =, bandlowac. Faire 
métier et = , zwykle sic czém zaj- 
inowac , parue *ie czém. Moitié" 
guerre moitié = , oLre.t kapiecki u- 
zbrojony —fig* pdl dol>rym spotobem 
pal gwaltam — w apoiob podejrza- 

Marche, s. f. marebia, prowin- 
cya pograaicxna. 

Marche ,*. /. cbdd — ebodzenie , 
pochôd t niarsz (wojska) — postçpo- 
wnuie, dziaianie — processya — 
orszak — marn («pîew i nota) — 
bieg, krqienie, obieg (gwiazd i t. p.) 
— fizybkoi'c, cbyips'c fstatkn)— po- 
rzadek , nastçpstwo jakicm co idxie. 
= harmonique y apadek ha.rmoui- 
czny glosôw. 

Marche, s.f. stopien, sebdd (ja- 
den ze schodôw) — poduôzek u rze- 
mieilnikow. 

Marcub, /. m. targ, przedaz — . 
kupno — handel, targ. =: fraik , 
targowisko bez oplaty cla. Fournir 
le = , dowozio na targ. Courir le 
= d'un autre ^ podkupyvac kogo. 
Le vin du =, litknp. Mettre à 
qu'Hun le zzz à /a main , byc goto- 
wym do terwania targu, umowy. 
Un= aVor^ zyskowne kupno. Bon, 
= , grand = , tauiosc. A bon — , 
tanio — malvm kotztem , bez wiel- 
kicj pracy. Faire bon = d'une 
chose , niedbac o co. Avoir bon = 
de qu"un, latwo dné tobie radt; 1 
kim. C'est un = donné, to za bez- 
cen. A grand = faire , liczqc naj- 
taaiéj. Par-dessus le = , w dodat- 
kn , na prxyktadtk. 

MiRoairtiD t /. «1. atq^Un , gr*,- 



Digitized by VjOOQlC 



MAR 

dm — gtopled (u powozu) — achodkt 
ruchome (ttp, vr bîbliotekach) — 
«ciezka nad rzekt, doholowania ttat- 
kôw — stopicn, azcxebel (do dopiç- 
cia czego). 

Marcher, t\ n. isc,kroczyc — cho- 
dtic — poslçpowac — maszerowac (o 
•woj^ka)— poruszac sic— «se (o zéga- 
ne). = sur qu ,y ch , nastapic na co, 
nadeptac -*- deplac co , deptac. po 
czém. = sur les pas, sur Us traces 
de qu'Hun, is'c czyim sladem, wslçpo- 
v aé w slady czvje. =. sur les ta- 
lons de qu^un, is'c tuz za kim — 
tui przy kim stanac (co do vrie- 
ku , lasiug i t. p.). // ne faut pas 
lui =s sur les pieds, nie trzeba 
nia -wtaiic -w drogç. = à pas de 
géant, poste,powac olbrzyraim kro- 
kiem. On marche sur les sot*, gtu- 
pien na sViecie co iiiemiara. lia 
marché sur quelque mauvaise herbe, 
toi ma na dos wlazto (o czlowieku 
yr ziym bamorzé). Cet vers mar- 
chent bien, Trierez jesl gladki. = , 
v. a» pils'nic materye, jaka, na pilsn. 

Marcher, s. m. chod — grant 
ktôry «Je, depee lub po nim ebodzi. 

Marchrur, bosr, s. dobry w no- 
gach , sporo cb.odza.cy. 

Marcottb , *, /. galqî ktôYa sic 
przvgina i zakopujc v ziemie, aby 
capnscila korzen. 

Marcotter , v. a. poprzyginac i 
gakopac yr ziemie, gaiçzie drzewa. 

MARDELLB , s./, vid. MaRGKLLB. 

Mardi, t. m. wtorek. z=.grat, 
tiujty wtorek. 

Mare, s.f. kal, kaluza — baguo 
pa lace — aadzawka. 

Marécage, s. m. bagno. Sentir le 
c= , tracic btotem (o rybacb , pta- 
• tv»ie). 

Marécageux, ecsb, a. bagnisty. 
<Air = , •wyziewy % bagnisk. Goût 
— , smak tra.oqcy blotem fryb» pU- 

8t«B). 

Marecuai, s. m. koval — kono- 



M\R 



631 



tral — nursialek : dostojenstwo w 
wojska — marszatek : godnosc yr 
Polsce i t. p. = de logis, vid. Lo- 
eis. z= ferrant, ko val. = vétéri~ 
naire , konowal. = de camp , jene- 
rat brygady. = de bataille , d«« 
wniéj : officer wyzszy «zykuja,cy 
▼ojsko do bitwy. 

Maréchale, /. /. zona marszalka. 

Marechalbrie, *./. kowalstwo. 
. Marfxhaosske, /. /. juryzdykcya 
marszatkôw Francyi — dawuiéj i 
korpas zandarmeryi. 

Mare'b , *. f. przyplyw i odplyw 
morza — rybymorskie swîeze. Pren- 
dre la =, lïorzjstac z przypiywu t 
odplyw'u morza. Avoir vent et =, 
mieo szez^s'eie, miec wszystko za 
soba. Arriver comme = en carême, 
przybyc stosowniej w sama, porc, do- 
brze trafic. 

Marène, /. /. aielava : ryba. 

Margay, *. m. gatunek kotadzi- 
kiego. 

Marge, /, f. brzég, margioes 
(w ksi^zee). Avoir de la = , miec 
czas lub miejsce po czemu. En =, 
na marginesie. 

Marobllb, *./, cembrowina stu- 
dni. 

Margbr, «.« ». odznaczyc margi- 
nesy ksiazki (wdruku). 

Marginal, alb, a. na marginesie 
zapiaany. " 

Marginer , v. a. pozapisywac 
ksi^zkç i t. p. na marginesach — 
porobic nwagi na marginesie. 

Margocillis , s. m. biolo , gnoj. 

Margrave, s. m. margrabia. 

Margraviat, s. m. margrabstwo. 

Marguerite, s.f. gwiazdosz : ro- 
alioa i kwiat — perta. Reine =, 
gwiazdosz ogrodowy, jaster, aster. 

MarouilleRie, /. /. urzqd skar- 
bnego parafii. 

Margo/lher, *. m. akarbny pa- 
rafii. 

Mari, /. m. m^4 (wigledem lo- 



dby Google 



632 



MAR 



dv). ca commode^ mai paln.i<v 
przezszpiry ua postçpo-wauie swoj.'j 
iony. 

MariablI, «. <**. g. mogaey jesicze 
ozenic sic — mogqca pojsc xa niaz 
(kobiéta). 

Maria«e , t. m. malzeôstwo, ozo- 
nienie sic , péjscie za mai — blub , 
wesele — wyprawa (dzifciom przy 
slubie dawaoa). = Je conscience , 
• lob miedzy osobami zyjucemi 
vprzdd. =■ en détrempe; = de Jean 
de y ignés, tant tenu tant payé, iy- 
cie z kobiéta beis'lubu. = sous la 
cheminée, ilub potajemoîe wziçty. 
= de la main gauche, malzenstwo 
% lewéj rçki (kiedy zona jest nizsze- 
go staao jnk mqz). 

Marier, v. a. zlaczyc' wezîem'mal- 
zenskim — pozeuic (dwoje) — dùe- 
■wostebié, swatac, skojarzyc malzeii- 
alwo — ozenic (me,zczyznej , ■wydac -, 
wydac la mqi (kobietç) — zenic, 
ozenic, zlqczyc. St ' = , oieoic sic 
(o me.zczyznie) — pôjsc za mnz , 
pojsc ta kogo (o kobiecie). Marik, 
prt. et a. s. m. zooaty. Nouveau 
= , pan miody. =eb, a. et s. f. 
mçzatka, pani mçzna* — pani 
tnloda. 

MaRIBLR, s. m. swat, swatajacy, 
zeniacy, dziewoslab, druh, druzba. 
=tbos* , e. /. swacha , dxuzka. 

Marin , inb , m. morski — mary- 
uarski, od zeglngi. Aigue-=.ine , 
■wodmoryn : kamien drogi. Avoir U 
pied =, umiec ch'odzic po pokla- 
dxi« okrçtowym gdy statek plynie — 
stqpao pewujtn krokiem. = , /. m. 
roarynarz, xeglarz. — d'eau douce, 
vid. Eao. . 

Marinadb, #./. marynata. 

Mariai , s. f, zcgluga — mary- 
narka , sila zbrojna morska — slu- 
iba morska — obraz priedBtawiojq- 
cy mont i t. p. — smak lub wpucb 
tracacy morzem. 

Marixbr, v. a. morynovao (ry- 



MAR 

hy, raiçsiwa) — umarynowaô , na- 
mociyc w o<cio. Marine, iz,prt. 
morynowany — uadpsuty *odq mor- 
ska. 

Marinboun, s. m. rodzaj koma- 
row. 

Marinier , s. m. szyper, flis, O/- 
ficiers =# , podofticerowie mtry- 
juarki. 

! Marionnette, s. /. maryonetka , 
figurka , osûbka z drxewa lub tek- 
tury — osoiia piocha, lekkomyslua. 
Faire jouer les grandes. —s , uzy- 
w.u : siluycb srodkow do czego. 

Marital, alr, a. mçzowski, mal- 
ien ski, ic slrony mçia. 

Makit\lbmknt, adv. jak mai — 
fi*Iul>uie, wzTviazku malzehskiin, 

Maritimk, a. d. g. uadraoraki — 
zeglujacy, oddany zeglndze —mor- 
ski, ualezacy do marynarki. Les 
forces —s , sita zbrojna morska. 

Maritornb, s. /. klçpa , kobiela 
nif*?grabua. » 

Marivaudaor, s. m. spoidb pita- 
nia wyszukany (tak nazwany odilfa- 
rivaux). 

Marjulainr, s. f. majeran, ma- 
jerauek : ros'lina. 

Marjolkt, /. m. mydtek , fanfa- 
ron. 

Marli , /. m. rodzaj gazy. 

AÎARMAii.i.E, s. f.fm. driatwa, 
mncistwo dzieci , bachôry pop. 

Mar.ublade, /. /. raarmelada — 
stluczone na miazgç lub rorgolowa- 
ne. 

Marhentaux , a, et s. pi. drzewa 
wy»okie zostawiono dla ozdoby la- 
sn. 

Marmite, #. /. kociolek (z meta- 
In) — rynka (z gliny) — pelny ko- 
ciolek lub rynka czego. = de Pa- 
pin , kociolek Papiua (szczelnie un- 
kryty). La ssz bout dan* cette mai- 
son , w tym domn porzqdoie zyjq. 
Un écumeur de =*, darmozjad , co 
patrzy gdzieaiç kurzy ikomina. L* 



Digitized by VjOOQlC 



MAE 

ne* en piej dé = , nof «adarly a 
Bteroki. 

Marmiteux, icsi,a. holysz, cha- 
deusz/Vn. 

Marmiton , *. m. knchcik. 

Marmonner, v. a. mruczéc, brzda,- 
kac pod nosem. 

Marmot, s. m. maipa ogoniasta 
— osobka z drzewa , kamieuia — 
dzieniak. =ottb, s.f. dziewczynka. 

Marmotte, s. f. swiszcz t rwie- 
rzatko zamierajace uazime. 

Marmotter, v. a. mruczéc, brzda- 
k»c sobie pod noseoa , marmotac, 
inamrac. 

Makmocsrt, *. m. é'mîeszna C- 
gurka , osdbka z drzewa i t. p. — 
zelaza v kominie do opierauia po 
lan. 

Marxaqb, *. m. nawoztnie mar • 
glem. 

Marnb, /. f. margiel, mergtel, 
il ; gatariek tluslcj iiemi. 

Marner, v. a. nawozic gruot mar- 
glem , item. 

Mabnepx, kczb, a. ilowaty. 

M'arnieRB, /./. kopaloia marglu. 

Maronite, a. et s. maronita : ka- 
lolik obrzadku syryj«ki«*go. 

Maroquin, x.m.iafian. Papier 
= , papier safianowy. 

Maroqcinea, v. a. iryprawiac 
skory na safîan. 

Maroquinier, /. m. robolnik wv- 
prawiojacy skdry ua safîan. 

Marotique, a. d. g. nasladujacy 
styl Klemensa Marot poety francus- 
kiego 16 wieku. 

Marotte, /. /. berlo s figura, 
twarzy jakie ewykli byli nosic bla- 
cooivie na dworze. // devrait porter 
la =, szalony, waryat. Cett saz=., 
to mu zajecbaio irglowç. 

Maroifle, /. m. gbur, rara, ciu- 
ra , uieokriefany. 

Maroufle , *. /. rodiaj kleju gç- 
stfgo z farb olejnycb do naklejania 
ohraaÔTt 



MAR 



633 



Marocfihr, v. a. pmkUic pld- 
Ino obrazu ua iuuém piô,Luie. 

Marquant , ant*., a. zaaczaey, 
znakomity. Carte* =.antes , kaity 
kozérne. 

Marque, /. f. znak, znaczek — 
cecha , stepel ua pakacb towardw 
i t. p. — piçtuo; p'njtnowauie wi- 
nowajcy — cyfra , zuak ceny towa- 
rdw a kupcow — znak , siniec (za 
sllucienia i t. p.) ■ — znaczek, krzy- 
zyk (uieamifjacego pisac) — zna- 
mie macierzynskie — godlo (jakiéj 
godnosei) — znaczenie , godnosc — 
znaczek , naznaczenie kartv w ksiq» 
zce i t. p. — marka , liczman — 
przepowiednia , wrdzba — znak, do- 
wdd czego. Droit de = , oplata od 
cec.howania towardw. =zs d'honneur % 
oznaki houorowe, ordery — ozdoby 
tewuatrz tarczy berbowéj np. kape- 
lusz kardynalski i t. p. Personnage 
de = , osoba znakomila. = de cela; 
une — que f ai faite de cela..., a na 
dowdd tego. Cett bonne ^, to do- 
bry znak , dobfze znaczy. 

Marqdbr, v. a. znaczyc bielîznç— 
piçtnowac (zloczynce) — przylozyé 
cenbç, stçpel, znak, pietno — zo- 
slawic slad po sobie , zrobic znak — 
potozyô znak; naznaczyc (mîejsce 
czego) — zapisac , zanotowac — o- 
znaczac , dac ■widziec lub poznac — 
■wskazac, -wskazywaô — dac dowdd, 
dairac dowody czego — znaczyc , 
miec znaczenie, byo nwazanym — 
uderzac -w ocr.y; razié — inacxyo' 
godziny (o korapasie i t. p.). =, 
v.n- miec rejestr (o konin). Marque, 
eb , prt. nogtacy znak , slad (c»ego) 
— poznaczony, naznauzony (ran^ 
i t. p.) — szczrgôlniejszy — wi- 
doczny, oczyw'uty — -wydatny. Mar- 
que, i'b, prt. Papier marqué, pa- 
pier steplowy. Être né marqué, 
urodzic si<} ze znamieniem. Son 
fruit en sera marqué, o kobiecif 
mocno pragni^crj czego miec uio 



Digitized by VjOOQlC 



634 



MAU 



moie. Avoh le* trait* marqué* , 
tniec "irydatne rysy twarty. 

Marqubtbr, v.n. malowac w cen- 
tki, centkowac, iiakrap'tac. M\R- 
qckte, i% y prt. et *. uakrapiauy, 
teutkownny ; wceutkl. 

MABQbRTKRiR , /. /. fomirowanie 
drzewa w rozue fcolury — Jtg. zbie- 
runiua i rczincb kawalkd» . 

Marquette, *./. wosk nie topio- 
ny. 

Marqueur , t. m. prryktadaja.cy 
cechç, slçpel — uiarkier, garson 
(ni bilarze i t. p.) 

Marquis, *. m. margrabla , strôi 
eranic, viJ. Maugrav» — roargra- 
Lia, markiz : tytul — fa u far ou. 

Marquisat, s, m. margrabst'wo: 
tytul i dobra. 

Marquise, *•/. margrabina. 

Marquise, /. /. osloua t plôtiia 
nad uamiotem, na okrçcie i t. p. 

Marraixb , /. /. cbrzestaa mat- 
ka. 

Marri, ib, a. zmarlwiony, mar- 
kotuv. // est = , markolno ma. 

Marron , s, m. kasztaa : owoc 
Jadalny — rodzaj petardy — zna- 
c?ek lab obraczka klôra rond vr 
forleoacb sklada po odwachach na 
dowôd .odbytéj sïuzby. = d'Inde, 
tasztan dziki : owoc 

Marron, onnb, a. et*, w kolo- 
oiach : zbiegîy niewoloik lub nie- 
volnica — zd/.ic/.alv (o zwierzçtacb) 
— niepatentowany faklor i t. p. 

Marronnagb,/. m. nciekanienie- 
wolo/ikôw (po koloniacb). 

Marronne», v. a. fryzowaé wlo- 
ty -w wielkie pukle. 

Marronnier,/, m. kaszlan: drze- 
xro ogrodowe. s= d'Inde, kasztaa 
dziki. 

Marrobb , *. m. krzecint t ro- 
sTma. 

Mars, /. m. M arî » gradyxr î bo- 
iek 'wojny — -wojna, bojo — Mars : 
plauela — * alcbim'n < falax) — 



MAR 

lekarslwo marcyalue: w ktoVe vcho« 
dzi telazo. 

Mars, *. m. raarzeo i miesiac. 
= , *. m. pi, jarzynv, zboze jare 
np, owsy, prosa i t. p. Bihre de= % 
piwo marcove. Cela vient comme 
= en carbmc , jeduo bez dragiego 
uie bçdzie. * 

Marsouin , /. m. zwierz z rodza- 
ju delfinow — brzydal, niezgrabuy. 

Marsupiaux, *.m. pi. torebko- 
«ate zwierzçta : ktôrych samiceno- 
sza plôd uowo wydauy v torbie pod 
brzucbem. 

MaRtaoon, /. m.gatunek lilii. 

Marteau, *. m. miot , mlot«-k — 
mïol ze stçidem <lo cechowauia drze\r 
w lasacb — mlotki w forlepianie u- 
derrajace strôuy — Anat. mtotek 
(w ucbu). = d'armes , czekaa — 
obucb. = de porte, mlotek udrzwi 
(•io pukania). Graisser le =, prze- 
kupic odiwiernego. N r Ùre pa* su- 
jet au coup de=z, byc panem swo- 
jéj woli i swojego czasu. Avoir un 
coup de=z y miec bzika w glowie. 

Martkl, *. m. fvi.J mlot. = en 
tête^ klopot, klin -w giowie. 

Martblaos , t. m. cecbowania 
drzew vr lesie mtolflm. 

Marteler, v. a. bic mlolem — 
kuc mlolem — mozolnie wypraco- 
tfoc co , knc-wicrsze i t. p. — zabic 
klin wglowç, trapicczéra. Martb- 
lÉ,eb, prt. kuly, kowany — zfa- 
bryko«any numizmat w tea sposob ' 
ze na jednéj jego stronie -wybito 
uapis rozny od powizechnie znanego. 

M art blet, *. m. mlotek. 

MARTELEolt,/.m.czeladnik kowala. 

Martial, alb, a. irojenny, mar- 
gowy — bojowy — marcyalny (o 
lekarstwach do ktorycb wcbodzilo 
zelazo). Cour =a/r, trybnnal tto» 
jcnny. Ioi=a/e, prawo vojenna 
pozw alajace uzyd sity zbrojnéj. 

MARTJN-pfccHBU», /. «, BimOffO» 

dei t fftalM 



Digitized by VjOOQlC 



MAS 

Martinet , *. /. gataoek Jaskot- 
ki — licbUrzyk oiski î plaski ira- 
ctka — m tôt w kuzni pornszany 
•woda — dyscyplioa, plotnia. 

Martingale, t. /. rzemvk od po- 
prçga no uzdy tda,cy — podwajauie 
stawki sa kazda przegraoa. 

Martinisme, /. m. martynizm, 
nanka Martynistôw. 

Martinistb, *. m. Martynista : 
x sekty illuminatôw -wieriacjcli w 
obcowanie z duchami. 

Martre, /. m. kuna : îwierzalko 
— knny : fatro. = zibelline, sobôl. 
Prendre = pour renard , wziac 
jedno za drugie. 

Martyr, t. m. mçczenntk — cier- 
piacy wiele. = de qu y 'un , umq- 
czony od kogo. Etre du commun de* 
=/, byc pospolityra cztowickiem. 
=irr , *./. mçczeunica. 

Martyre, t. m. mçczenstwo , 
c'mierc mçczeûska — cierpienie. 

Martyriser, v. a. mçczyc, nmç- 
czyc — sprawiac cierpienia. 

MaRTYrologr, /. m. martyrolo* 
giura, katalog mçczennikôw. 

Mardm, *. m. majeran kretenski 
czyli macedonski : ros'lina. 

Mascarade, *./. przebranie sic, 
tnaskarada — taniec t osbb zama- 
êkowanjch — piosneczki spiewaoe 
dawniéj ▼ baletach — Jig. maskà- 
rada , komedya. 

Mascaron , /. m. glowa z otwarta, 
gçba. wyrabiana na arkadacb, otwo- 
rach pomp i t. p. 

Masculin, ini, a. mçski,tnçz- 
czyzny — mçski (rodzaj). Terminai' 
ton z=zine, zakoncxenie w -wyrazaxb 
francuskich gdzie litera e uieme nia 
6tanowi larao syllaby. Rime =ine , 
rym mçski , mojaey zakonczenie 
roçskie. 

Masculinité, *. /. ptec mçtla. 

Masqce, ». m. maska, larwa* 
— maska, os ton a na tworz przeciw 
spaleniznie — glioa na ktorcj si; 



MAS 



635 



odbijaja, rysy twarzy celem zro- 
bienia popiersia — maska, maie- 
czka , osoba zamaskowaua — maska. 
robota rzeibiarska na arkadacb i t.p. 

— maszkara, larwa, szpetna twari 

— maska, pozër , pokrywka. Oter 
le = à qu"un, ztdrzéc maske,; od- 
kryc obludnika. Avoir un bon = , 
iniec' fisyonomia peina, vyraza i ru* 
chôma (o aktonaj. 

Masquer, v. a. zamaskowac , 
przebrac — zamaskowac sic, prze* 
brac aie — ostaniac, zakrywac; 
taie pod pokrywka. Se =, prtebrad 
sic , zamaskowac sic. Masque, eb, 
prt. w m a s ce, przebrany, zamasko» 
wany. Bal masqué , bal maskowy. 

Massacrant*, a, /. IJumeur = % 
uieziios'oy humor. 

Massacre, t. m. rzez, wyriniç- 
cie — wvbicie zwierta — robota 
partacka ktora zepsnlo — kosr.towny 
materyat — partacz — glowa jele- 
nia, sarny i t. p. posta wiona prze>l 
psami-gdy iin sic ua polowaniu dajo 
strawç. 

Massacrer , v. a. ▼ycia.c w piei'i , 
wyrznac, irybic — porabac, pocii(C 
(kogo) — popsuc, zepsuc. 

Massacreur, *> m. -wytçpiciel, 
rzeinik/im. 

Massaob, /. m, smarowanie, »j« 
cieranie ciata. 

Masse,*-./, stos, knpa — massa, 
wielka ilos'c — nieokrzesana bry- 
la , kloc, ktoda — massa, skupie- 
nie crastek — poktad kamieni (wko- 
palni) — tasôb, sapas (towarow)— . 
massa , majatek caty, ogét débr — 
somma — summa urosta z odtraca- 
n«'j zoloienom placy. En =,4W mas* 
sie , massami , bunnem. 

Masse , *. /. maezuga — rodzaj 
botawy. = d^armet, czek'an. 

Masse , #. /. stawka w grm w ko» 
sci. 

Massepain, *. m. marcépan. 

Masser, v. a. uktadad w obraiis 



Digitized by VjOOQlC 



r,3« 



màs 



itri«gôJ? tak abj stanowily je'doa, 
ralos'c. 

Massbr, ». «. trzrc , pop'ierac , 
gniesc cialo , czlonki (w la/.niach). 

Masser, t». a. statue stawke, (w 
niektdrycb grach). 

MasjrtTI , *, / palka , kolowicj: 
i-oslina. 

Massicot, /. m. jedeu s niedo- 
kwasûw olowiu. 

Massikr, t. m. wozny nosza.cy mi- 
czuge, na uroczystosciarb. 

Massif, ivi , a. gruhy, cie.zki — 
nieokrzesany — pelny (nie wydra- 
zuuy wewoatrz) — lity, masywowy. 
= , x. m. gruboii'c , miazszos'c — 
podmurowauie — cialo nie pria» 
xrorzyste. 

Massivement, adv. massive. 

MassoRwi, Massore, t.f. masso- 
ra , praca filologic/na doktoi-ow zy- 
ijowskich nad lextem bebrajskim fti- 
l>iii celem oznaozenia wymawiania 
wyrazôw. 

Massore'tique, a. d. g. masiore- 
lycki. 

Massorétes , *. m. pi. massoreci : 
filologowie zvdowicy twôrcy mas- 
eory. 

Massue, /. m. palka, macznga. 

Mastic, t. m. mastjx, zywica — 
rodzaj karuka — kit szklarski. 

Mastication, *./. zacie. 

Masticatoire, adj. et /.lekarstwa 
Eprawiajace obfite siioienie sic. =-, 
a. d. g. sprawajacy s'iiaienie sic. 

Mastigadour , t. m. munsztuk z 
kotknmi wzbudzajacy sliuieoie sic 
koni. 

Mastiquer, t». a. kilowac, przy- 
klejàôakitem. 

Mastodontes, #. m, pi. rodzaj 
olbrzymich âwierzat ssqcych podo- 
buych do stonia t ktôre taginçly. 

Mastoidk , a. /. Apophyte = , 
vypuklos'c a spodu skroni. 

Masturbation, /. /. samogtnilt, 



MAT 

M*stcRdsi (si), ¥. prom. popel- 
uiar *umogwall. 

M \sulipatan, ». m. matulipalau, 
ro.l/aj perkalu (od raiaita w ludj- 
aclij. 

Masure, *. /. pnstka , rodera, 
dom rapadly — domikko, draii. 

Mat, atb (matej^ t. m. mat, bea 
polysku — ci^zki, ubity (o cble- 
t.iej. 

Mat (maUj , a. m. mat (w grza 
szachôwj. 

Mat , /. m. maszt okrçtovry. == 
de Cocagne , vid. Cocagne. Aller à 
=.* et a cordes, pt?nac okrçlem 
zwioawszy zngle. Caler ie =, schv- 
lic muszt. Cuinder le = , postante 
maszt. 

Matador, /. m. matador : dojez- 
dzacz tr walce Lykôw zabijajqc/ 
byka — matadora t w^zsza karla w 
grze honibra — matadora, otoba 
zuakomila. 

Matamork, /. m. junsk. 

Matassins , /. m, pi. rodzaj tança 
smieszacego — taûcujacy tea ta- 
uiec. 

Matelas, /. m. materac — ma- 
teracyk yr powozie i t. p. 

Matelasser, v. a. wyslao mate- 
racami — zrobic podsciélkç , pod« 
lozyc co miçkkiego pod papier. 

Matelassier, tRu , t. priebija- 
jacy materace, pnesypuja.cjr je. 

Matelot, /. m. majtek — okrçk 
w szerega jedea za drugim. 

MAThLOTB, s. /. potiuwa i rôi- 
nych ryb. A la = , jak u majtkôw. 
Pantalon a la =, majtki. Sauc* à 
la t=, pen-ieo rodzaj sosu. 

Mater, v. a. dac mat krôlowi (w 
szacbacb^ — maitwic, macerowa6 
(cialo) — poskramiac, poskrooiic, 
przytrzc'c rogôw. 

Mater, v. a, «opatrzjé w maazlj. 

Matereau, #. m. maly maszt. 

Matérialiser, v. a, nvrazaé za 
istote, mater|alii^ t ta malerva. 



Digitized by VjOOQlC 



MAT 

Matbbumsiie, /. m. materyalizm, 
svstem uwazaja,cy wazystko sa ma- 
terya. 

Matérialiste,/, m. raateryalis ta. 

Matérialité' , *. /. materyal- 
nos'c. 

Matériaux, #. m. pi. materyaiy, 
materyai (do bndowania i t. p.) — 
materyaiy (do dzieia). 

Matériel, elle, a. materyalny, 
cielesny, wciekny, odziany ciaietn. 
— materyalny, powstaly za posre- 
dnictwem ciala, materyi. Faux=, 
zFabrykowanie aktu i t. p. bez zlego 
aaraiara. =, /. m. materyai, sprzet, 
Bprzçty, rttchomosci. = d'une ar- 
mée , bagaze , oblogi. Le = et le 
personel, rzeczy i osoby. 

Matériellement, adv. materyal- 
nie, nieksztaituie. 

Maternel, elle, m. macierzysty, 
cnacierzviiski — matczyn. 

Maternellement , adv. po ma- 
cierzyn.sku, iak na matkç przrsloi. 

Maternité, *. /. macierzyûstwo. 

Mathématicien , *. m. materna- 
l 3 k. 

Mathématique, /. /. («r liezbie 
pojudynczéj uie przybiéra artykula) 
materna Uka. Le* =', *. /. pi. ma- 
tematyka, nauki matematyczae. 

Mathématique, a. d. g. matema- 
lyczny. Point = , puukt matema- 
tyemy niemaja.cy sadnego wymïam. 

Mathématiquement, adv. mate- 
matycznie. 

Matière, t.f. materya, rzeez do- 
tykalna, ciaio — materyai — ma- 
terya , rzeez, przedin\ot — powôd , 
pochop. = médicale, materva me- 
fiyczna: majoniosc substancyî tktô- 
rych sic wyrabiaja lekaratwa. = 
civile, sprawa cywilna (v sadzie). 
La = de la transpiration, pot. En 
c= de..., w rzeczy, yr przedmiocie , 
g rzeczy tego a tego. Entrer en =r , 
przyntapic do r«ec/y. 

Matin, *. m. ranek, poraaek , 



MAT 



637 



taranek — przedpolndnie. Le = de 
la vie , poraoek xycia. Let porte* 
</*==, julrzenka, vschdd atoiica. 
Un beau =, lada dzien — rat. =, 
adv. rano, raqkiem — prted polu- 
dniem. 

Mâtin, *, m. kundel, kondys, 
brylan : pies. 

Matinal, alb, a. ranny, zaran- 
oy, poranny. 

Matinbau, /. m. maiy kundel. 

Matinée, /./. ranek , poiaoek. * 

MÂtinrr , v. a. aparovacsiç zsu- 
ka (o psie posleduiejszéj rasy) — 
iajac , wjlajac, zlajac. 

M\tines, *. f. pi. jutrzoia : mo- 
dlitwy poranue. Etourdi comme le 
premier coup de = , «wary at, sza- 
lony, -wartogjûw, poslrzelony. Le 
retou.r est pire que /«/ = , kooieo 
gorszy.od poezatku. 

Matineux , eusb, a. ranny, rano \ 
■wstajacy, ranny ptaszek/m. 

Matinier, ère, a. rauuy. Etoile 
=zcre , gwiazda julrzenna, zarauna. 

Matir, v. a. matowac zioto, sre- 
bro, odejinowac putysk. 

Matois, oisb , a. et *. chytry, 
priebiegly, szpakyrg-. 

Matoiserib, *./. chytrosé, pr*e» 
biegloit'e. =/, przebiegi. 

Matou, 1. m. kot, koezor, ma- 
tas. 

Matras, /. m. gnsior, butel. 

Matricaire, /. f. maraua : ro- 
slina. 

Matrice, *. /. Anat. macica — 
matka, matryca na ktdréj wyci- 
s'niçty stçpel nosz^cy cioionki — 
macica v kléréj sic tworz^ minera- 
iy — wzôr miary lub wagi urzçdo- 
wéj — matrykula , oryginai reje- 
stra poboru podatkotr. = , a. f. 
macierzynski, pierwotny. Eglise =, 
kosciôt bçdacy matka. innych. Lan- 
gue =, jçzyk pierwotny bqdacy ma- 
tka. innyth. Couleur* =/, kolory 
zasadnioM t daja^ce poczqtek inoym. 
51 



Digitized by VjOOQlC 



638 



MAU 



MATRICULE, #. /. kliçg» irp»«0 
cztonkôw towarzyitwa jakiego — 
wpit, irpisaoie; wcia.gnienie na li- 
ste. — wyciag z ksiçgi wpisa. 

Matrimonial t ale, «. malien- 
ski. 

Matrone , -r. f. raitrona, pani 
m<;zna* (a Rxymian) — akusxerka 

— malrona, kobieti w pewnym wie- 
ku. 

Matti, ». /.métal ras dopiero 

StO|i'lODT. 

Maturatif , iyb, a. przyspiesza- 
jacy wystaoie aie wrtodu lub xebra- 
nie sic tnateryi w ranie. =, t. m. 
s'rodek lekarski na ten cel. 

Maturation, s./, dojrxewanieo- 
wocow — wystanie sic wrzodu i t. p. 

MÀtcrk, #. /. massty ; xapasma- 
Sxldw okrçlowych — tnaixtotre dne- 
wo — opalrzenie statko masxUmi— 
fabryka roasitôw. 

Maturité , /. /. dojrzatos'c (owo- 
onw i t. p.) — wystauie sie.(wrzodu 
i t. p.). = de Page , triek dojrzaly. 
= d'esprit y dojrzaly rozsadek, vy- 
trawiony. Avec = , baoxnie, prze- 
zornie , x namysiem. 

Matutinal, ale, a. ranny, po- 
ranny. 

Maudire, «. «. slorzeezyc komu 

— klac, prseklinaô kogo — prze- 
kla.c. 

Maudit, Itb, prt. a. et t. prze- 
klçty, niegodziwy. 

Maudiisum, 4. m. /m. przeklç- 
•two , klatwa. 

Mau«rÉer, v. n. klac, przekli- 
nac\ 

MiUPlTErx , BCbb, a. okrutny, 
nieludzki. Faire le =, sklumrrrc, 
uarr.ckuc. 

Maurb, vid. More. 

Maurbsquk, vid. MoRESQUÊ. 

Mauricaud, vid. Moricaud. 

Mavsolek, *. m. grnbowiec, no* 
mnik grobowy, mauzoleum — vid. 
Catafalque. 



MAX, 

Maujiam, a. d.g. poeçpnt, po- 
niyv, zasçpiooy, pocbtnuroy (cxat , 
hnmor) — nuduy, niesmaczuy — 
nieksitattny. 

Maussadkirht, adv. pono.ro — 
i uiechçci^. 

Mau.sadrru, »./. ponuros'é, ilj 
bnmor. 

Mauvais, aiir, a. zly, nie dobry, 
nie piekny — nkodli-wy, nie*lrawuy 
(o pokarmacb) — niebespieczoy — 
zlos'liwy, usiczypliwy — lichy, n$- 
dzny,diablavart,pon.kiepski pop. 
— brzydki, sxkaradny (czas i t. p.). 
= /ivre, ignbna, xbdjecka , nie- 
bespieczna ksiazka. = lieu, nie* 
przyzvroite miejsce, dont nierzadnio* 
Femme de ^aise vie^ kobieta zle* 
go zycia , -wszeteczuica , nierzadni- 
ca. = visage, nieprzvjeinna fizyo- 
nomia. Avoir =.aise mine , île wy- 
gladac, byc mixernym. En =z-ait* 
part , na zle, na zla stronç, w ih'j 
mysli. = bruit, zle -wies'ci (o kim 
cbodzace). Le = ange, zty duch , 
diabel. =.aise bête , zlosnik , /. m. 
zlosuica , /. /. =.ai*e tête, tawali- 
droga, hnrda, tawadya. Faire le 
= , Tryrabiac brewerye fm. Cela 
n'est pat =, to niezgorsxe , ujdzie. 
=z , *. m. île , to co jeat zie — zly, 
niedobry — niegodxiwy. =, adv. 
zle. Il/ait = , brxydkicxat. Il fait 
= de..., nie dobrze jest..., niebes- 
piecznie jest (z tryb. bezok.). Trou- 
ver = , uwazac za zte, broc za zle. 
Ne trouvez pas = , miej to aobie 
za wdziçczne*, nie miéj za xle. 

Mauve, s./. malwa,s'lax: ros'lina. 

Mauviktte, s. /. skowronek — 
Jig. osoba chuda , jak meva. 

MacviSj s. m. gatuaek rauiejszego 

Maximairb, a. d. g. szezçkojry. 

Maxime, s. f. maxyma , xdanie, 
pewnik. 

Ma.ximcm fmum = mome) y s. rh. 
naj«içksza ilosc — najwiçksza mm- 



dby Google 



MEC 

ma — najwjiszy etopteA — caoa 
pototona oa produkta ktor^j nie 
volno bylo przestapic. 

Mazbtte, s. /. szkapa, szkapsko 

— rozlazly, s'iauiazarnik. 

Ma, pron. muse, mi — mnio ir 
4tvm przvp. 

Méandre, /. m. od Mtandrn rre- 
ki w Azyi muiejsiéj : krçty bieg, 
krçte korytd rzeki. 

Méat, /. m. kanal, méat. 

Mécanicien, /. m. mechanik, 
cnaja.cy mecbanikç lub umiejacy ro- 
bic machiuy. 

MÉcaniqie, /. /. mecbanika — 
•kiad, uklad, struktura, budowa 
(ciala i t. p.) — machina, sztaka , 
«posôb sztuczny. A la z=., za po- 
tnoca szluki , sztuczuie — wmachi- 
uie. = céleste , nauka o ruchu ciat 
uiebieskich. 

Mécanique, a. d. g. mechaniczny, 
do mecbaniki ualezacv — mecbani- 
cznv, odbyirany jak z nalogu. 

Mécaniquement, adv, raecb&ni- 
czuie. 

Mécanisme, t. m. mecbanizm, 
•klad , budowa. 

Mécène, s. m. mecenas, opieknn 
oauk. 

Me'chammknt, adv. ziosliwie. 

MÉCHANCETÉ, t. /. zlos'c , ziosTl - 

'«rose — ztos'c, piota, figiel, pakosc*. 
MÉCHANT, antb, a. zjy, ziosliwy 

— lichy, nedzny, nie niewart. Un 
c= homme, zlycztowiek. Un homme 
c=, cztowiek zlosliwy, szarpiacy 
slawç drugieb. De z=.s vers , liobe 
viersze. Vert =/ , uszc/ypliwe 
v'ieraie. — ante mine, fizyononiia uie- 
tnok'na. Etre devante humeur, byc 
v zlym hamorze, -w zlyra sosie. 
chante tangue, zly jçzyk, obmowa. 
=: , t. m. zly, nie prawy. Faire le 
^, unosicsiij gnieweru. 

MtcHB, *. /. knot, knotek — ctyr, 
iagiew, hupka, galganki upalone 
do rotniecauia CEjnia, luczjvt — 



WED 



639 



tnaskawka do bioza — font : do 
zapalania dziat — czçs'c s'rubowata 
korkoeiaga, swiderka i t. p. = de 
cheveux , kosmek ■wiosow. 

Mk'chif, /."m. fvi.J nieszcze.scie. 

Mèche a, v. a. •wprowadzic do be- 
czki winui'j t« pomoca, kuota dym 
z aiarki. 

Mécomptb, /. m. mylny rachu- 
Dek , mylka w racbunku — xawdd, 
zawied/.iona nadzieja. 

Mécomptbr (se), v. pron. pomy- 
1 ic «iç w racbunku — xawits'c s'uj ua 
czém , dornac zawoda. 

MÉcomcm (um-=.ome) , s. m. ex- 
krementa ktôre oddaje uowo uaio- ( 
dzone dziecko. 

Méconnaissable, *. d. g. nie do 
poznania , truday do poznania. 

Méconnaissance, /. /. niewdziç- 
cznos'c. 

Méconnaissant, ante, odj. nie- 
xrdïie.czuy. 

MÉconnaItre, v. a. nie pozaac 
kogo — nie znac ,»udawac ze sîq m* 
zna kogo — ni* uznawac czego — 
niepoznac sic, na czém. Se = , za- 
pomiuac sic, zapominac o iwoim 
dawnym stanie. 

Mécontent, ente, a. uiekontent 

— markotuy /m. =, i. m, osoba 
ktoréj sic narazono — malkonteitt. 

MÉcu.ntentbhent, /. m. nieukou- 
tenlowanie. 

Mkcontbnter , v. a. byc powudem 
nieukontentowania dla kogo. 

Mécréant, *. m. niewierny, po- 
haniec-, bisurman — niedowiarek. 

Mécroirb, v. h. byc niedowiar- 
kiera — nie wierzyc. 

Médaille, t. f. medal (na czes'd 
Cl JJs) — meùal (w nagrodç za co) 

— ozdoba arcbitekloniczna wysta- 
wiajaca w plaskorze/.bi« popiersia 
jakie. = faune, liuummat sîA- 
bzowany. = taucèe , = fruste , = 
incute, vid. SaucÉe, etc. I.e revers 
defa^c % «la «trôna v czém. Lne 



Digitized by VjOOQlC 



C40 



MED 



vieille sa , stare babsko. C'est une 
tête de =, glowa i rjr»J charakle- 
rystyczne. 

Médaillier, /. m. komôdka zsm- 
fladkami w ktorycb poosadzaue sa 
medale w powyrzynanycb kolkacb 
— kollekcya medalow. 

Medaillistb, #. m. lubownik me- 
dalow. 

Médaillon, /. m. medalion, wiel- 
ki medal — medal : ozdoba archi- 
tcktoniczna, vid. Mbdaille. 

Médecin, ». m. lekarz, doktôr. 
La robe ne fait pa» le = , babitnie 
czyni mnicba. 

Médecine, t.f. medycyna, nanka 
lekarska, sztuka lekarska — spo- 
sôb li'czeuta — lekarstwo, lck. = 
en lavage , lékarstwo roztworzone 
voda. = douce , lékarstwo zwolua 
ekatkujace. = universelle, lekar- 
«Iwo na wszelkie cboroby. Avaler 
la = , fig. zderydowac sic. Cela 
sent la = , to tra.ci aptéczka. 

Me'decINbr, v. a. dawac lékar- 
• twa. Sez=. y zazyirac lekarstwa. 

Médian, ane, «.srodkowy, srod- 
kiem idacy. Veine* =*/, zjlys'rod- 
kowe (w ramieniu). 

Médianochb, /. m. wieczerza o 
polnocy t duia postnego na mie,- 
sny. 

Mbdiastin, /. m. Anat. bloua 
miedzyplacna. 

Médiat, atb, a, posrednî , nie 
■rprost dotykajacy. 

Me'diatbment, adv. posrednio. 

Médiateur, t. m. posrednik. =- 
TRICE, t.f. posredniczka. 

Médiation, /. f. pos'rednictwo, 
wslawienie sic za kim u kogo. 

Médiatiser, t> . a. mediatyzowac, 
wyjqc ksiazçcia Rzeszy niemieckiéj 
z pod jéj bezpos'redniéj -wïadzy. 

Médical, alb, a. lekarski. 

Médicament, /. m. lckarstwo. 

Médicament aire, a, d. g. olékkr- 
«twach traktujqcy. 



MEG 

MeWax Intem , v. •. dawaé 1*» 
karstwa (cboremu), léczyc", kuro- 
wac. Se =, léczyc sic. 

Médicamenteux, buse, m. ult* 
karstwo sluzacy. 

Médicinal, alb, a. lekarski, u- 
zywany w medycynie. 

Mkdimnb, s. m. korczyk : miara 
staruzvtna grecka. 

Médiocre, a. d. g. miemy, po- 
mieruy, s'redni — mieruy, pospoli- 
ty, nieszczegoluy. = , », «. mier- 
nos'c. 

Médiocrement , adv. miernie, 
s'rednio — maio. 

Médiocrité, t.f. miernos'c, mier- 
ny stan — Irak zalet, miernos'c. 

Mkdire, v.n. obmawiac, czeroic. 

Médisance, ». f. obmowa , cier- 
nieoie — obmowcy, zl« jçryki. 

Médisant, antr, a. obmowny, 
obmawiajacy. =, ». nu-obmojrea. 

Méditatif, ite, a. myslacy, za- 
tapiajacy sic vr rozmys'lania. 

Méditation, /. /. rozmyslanie — 
roïpamiçtywanie. 

Méditer, v. a. rozmyslac nad 
czem ~- rozmyilac, zatapîac sic w 
mys'lacb — zamys'lac co, ukladac 
sobie co, mys'léc o czém, nad czéiu 
— rozpamietyvac. 

MéuitbrranÉ , ee , a. s'rôdziemny. 
La mer =ée, la =c«, /. f, morze 
s'rodziemue. 

Médium, /. m. sposob pogodzenia 
rzeczy przeciwnych sobie; s'rodck. 

MÉdcllairb , a. d. g. szpikowy. 

MÉfaibb, v. n. zleczynic. 

Méfait, ». m. niecny postçpek. 

Méfiance, /. /. nieufnosc. 

Méfiant , antb , a. et », niedo- 
■wier/ajacy, podejrzliwy. 

Méfibr(sk), v. pron. niewie- 
rzyc, niedowierzac komu. On »m 
mê.Jie de» autre t, on te défie de toi, 
innym niedowierzamy, sobie nie u- 
famy, uie j es tes in y pewnisiebîe. 

MÉaALAirutoPoatkÉBiB, /./.muio- 



dby Google 



MÉL 



MÊM 



641 



usna sztuka plodtenia dzieci gis* 
niah))cb. 

Mégardb, s. /. nieawaga. Par 
= , priez niauwage, , niechcacy. 

Megèrb, s,f. Megera : jedua i 
jetlz (w milolugii) — jçdza , zla ko- 
bida. 

Me'gib, *. /, wypravrianie bara- 
nicb skôr bialo ua kozucby. Peau 
passée *« = , kozuch. 

Mégisserie, /. f. rzemlosio ku- 
inierra od skôr na kozucby. 

Mlgissier, /. m, kusnierz wypra- 
-wiujacy skôry na kojiittby. 

Meillecr, kcrb, a. lepszy — 
przedniejszy. Le = , najlepazy. r=, 
s. m. najlepsza rzecz. boire du = , 
pic uajlepsze vino jakie sie, moze 
nuec. Le = n'en vaut rien , oba 
leisi ; oie uszedl jeden drugiego. 

Mkistrb, Mkstrb, e. m. wielki 
tuaszt slutkôw o ïaglach trojkat- 
nvcb. 

Ms'lancolib, *. f, melaucbolia, 
czaraa zôic — melancholia , czaraa 
uiemoc — ponnros'c, czarne mysTi., 

Mélancolique , «. d. g. melau- 
cboliczuy, amutuy, pouury — pa- 
grazony W czarnych mys'lacb. 

Mélancoliquement, a</v.smutnie, 
ponuro , ir xnelanchoiii. 

Mélange, *, m. miesznnina — 
zbierauina — mieszanïe sic, pomia- 
«zanie sic (wielu rzeczy). =zs , roz- 
maitos'ci. 

Mélanger , v. a. mieszac — zmie- 
«zac, pomieszac co z czém. Se = , 
mieszac 6iç (jedno z drugiéni). MÉ- 
LANGE, e'b, prt. niieszany. Drap 
mélangé^ sukno ktôrego osnowa a 
vnlek sa rôznego koloru. 

MÉlassb, s. f. syrop zostajacy aiq 
po wy dobyciu cukru ze trzciny i t. p. 

M£lÉk, *./• potyozka , walka. 

MAler , v. a. mieszac, zmieszac, 
pnmieczaû co i czém — przymieszac 
oo do czego , czego do czego — la- 
cay« oo do czego — zmieszac kartv 



— przekrçcic (kluci, zamek) — 
pomolaç , powikîac, xamotac — po» 
platad — wmieszac, trplalad kogo 
•w oo. S'e=, mieszac sic (jedno s 
drugiém) Se = d'une chose , mie- 
szac aie do czego, trudnic aie czém. 

— vziac sic, tkna.c aie; czego — 
wlracac sic do czego , ws'cibiac no* 

fm. Se = de,,., (z trybem bezo- 
kolicznjm)zajniùwaô sic czém, pa- 
rue 8 ? .ç «cm /m. Mêlé, £B, prt. 
et a. pomiesiauv, rôznorodoy, roz- 
maitj. Œuvres mêlées, dùela roi- 
maitéj Ircsci. Lia te* dents mêlées^ 
jçzyk mu si«j pljjcze, jçxvk ma jak 
w pantofliu-h (o pijanvm). 

Mélèze, /. m. modrzew : drzewo. 

Melilot, s. m. melilot, melot : 
rosi ma. 

Me'ussb, /. /. miodownik : ro- 
slina. 

Melifères , #. m. pi. owady midJ 
▼yrabiajace. 

Me'iodib, s. /. melodya — d£wiç- 
czuos'c. 

Melodisitseme^t, adv. melodyjnie 

— dzwiçczoie. 
Mélodieux, kuse, a. melndyjny 

— dzwi^czny. 
Mélodrame, #, m. nielodrama, 

drainât z inuzyka. 

Mélomane, 4. m. milos'uik n^u- 
zyki. 

MeloMaNir, ». f. mitose muzyki t 
passya do muzyki. 

Melon, s. m. m clou. = </'«»«, 
vid. Pastèqub. 

Mèlongènb, Melo.ngèxb, s./, o- 
berzynka: z rodzaju il vu. 

■MblonNIÈRB, /. /. gruut zasiany 
melonami. 

MÉLoraB, /. /. szluka ukladauia 
korapozycyi spiewu. 

MÉloplaste, s. m. tablica mu- 
zyczua na kldréj nauczyciel poka- 
zuje uczniowi rôzoe dz^i^ki. 

Mrmarchoub, /./. wjwiohuie,ct0f 
zwichuiccie (nogi u konia). 
S4. 



Digitized by VjOOQlC 



t>43 



MEM 



Membrane, ê. f. blooa. 

Mkmbranecx , iCJi , a. btonovy. 

Mexbkb, /. m. cztonek, CZçsd 
citU — czloaek cul* politycxnego 
lab zgromadteoia — cze,sd perjedu. 
zar d'une équation y vyraz xrowna- 
nia (w algebrze). = viril, cztonek 
tnçski, korzeii. =* d'un bâtiment, 
Mar. klepkt okr«»tu. 

Membre, ee, a. Bien = , dobrze 
zbudowanv. (o cztowieku). 

Nbmbru, ui, a. /m. siluéj budo- 
?v ciala. 

Membrure, /. /. listva -w ktôra 
■wfagowane sa, deski — klcpki okrç- 
towe — miara do odmierzania ua 
akladacb sagow drzewa na opat. 

Même , a. d. g. ten um , jedenze 
— jedeu i lea tim — poJobuv, laki 
aam , jednaki , takiz. De = etpèce, 
tego samego gatunku. Une = af- 
faire , taz tiaina sprawa. // e*t tou- 
iour* le —, zavsze jeden, zawgze 
ten sam. Vou*-—, ty sa m , s ara. 
Vout--=.s, trj sami, sami (ze «lo- 
*em w drugiéj osobie). Etre*oi-=, 
byc zawcze jednjm , nieodmiennie , 
s talc tym aamyin. Faire une chose 
de soi~= , zrobiô co z wlasuego na- 
tchnieniaj zrobiô co swoim dwo- 
tem fm. z wiaanego konceptu fm. 
=2, *. m. toi samo. Cela revient 
au = , to na jedno wychodzi , wy- 
nosi. =, adv. nawel, a navet. A 
=, adv. Être h = ; €tre à = </«.., 
tnddz co, byc w «tonie zrobieuia 
czego, miec sposobuosc po teiuu. 
Mettre qu'Hun à =.de y postawic 
kogo w slauie czego; podac sposo- 
bnosc do... De=, takie — jedna- 
io. Faite* de— , rôb podobniei, ▼ 
podobny sposcb. Un en est pat de 
=, nie tak sic rzecz ma z tém a té m. 
De == que..., tak jak. Tout de =, 
tout de = que. .. y zupeluie jak... 
Tout de — , przeciez , wszeiako, 
taki fm. 

Mâubjiixt, adv. fvi.J tak samo. 



MEN 

MeIISTo, t. s*, cnaciek dit przy- 
pomnitnia czego — mémento i mo- 
dlitwa pewna. 

Memoirb, *. /. pamieé (vladta- 
dnszv) — pamiçc, przypomnienie — 
pamiçc (po kim) — pamiatka. Jm 
n'ai point de = de cela , uie przy- 
pominam cobie tego, -wvstlo mi 
z pamiçci. = locale , vid. Local. 
Temple de =, s'wiatynia pamiçci. 
== de lièvre, fig. zla pamiçc. 
Ecrire qu'^ch de = , pisac co z pa- 
niiçci. En = oV,.., na pamiatk^ 
(ciego). Pour =, notatka. L'é- 
glise fait aujourd'hui = </< ^«V 
saint, kosci6t(i7.isobcbodzi(wzmiun- 
kuje w ofliryum dzientiém) swi^to 
swi^tego... Tel prince d heureuso 
=:, -wiekopomnéj pami^ci... «Viçlrj 
pamiçci. Tel homme de gourmand* 
= , â y avaricieu*ez=. , clawoy iar- 
)ok, ak^piac. /?< = d'homme on 
n'avait point vu..., za ludzkiéj pa- 
mieci uie vidziano...; nie ma te- 
mu pamiçtntka, pamiçci; jak ludzie 
zapami^tajq, nie byto tego. 

Mémoire y s. m. memoryal , nota , 
przedstawieoie , przelozenie — uo- 
lalka — racbunek, wykaz kosztôir 

î t. p rotprawa , piimo. =/, pa- 

miçtnikt. 

MÉuoRABti, a. d. g. pami^tny. 

MÉmoratif, lvg, a. klory pamiq- 
ta o czém. Soyez en = , pamiçtajze 
tez o tém. 

Meuurial , /. m, memoryal, nota-, 
przedstavrienie, przelozenie — pa- 
miçtniki. 

MiiNAÇAKT, antb, a. gro£ny — 
srogi — wrôzqcy zle. 

Mbnacb, ê.f. groxbt. Faire de* 
=/, grozic, odgrazac sic, robic po- 
grôzki. =/ en fair, czcze groiby. 

Menacer , v. a. grozié , robic po- 
grdzki , odgrazac aie, — grozic , za- 
grazadczém, vrozyc (co ztego). = 
qu^un de...) pogrozic komu czém. 
= ruine y groiiô upadkiem, tbliiaâ 



Digitized by VjOOQlC 



WEN 

ri* do apadku. e= le ciel,Jfg •te.gad 
»ieb» (np. o czém wjsokiém). Etre 
menacé, byd wystawionjm na co , 
mieé sic lçkac ctego. 

Mùifii, #. /. bacbantka. 
Menas*, /. m. gospodarstwo, «»- 
rza,d domu — gospodarstwo (sprzç- 
ty, rzeczy) — porzadek w domu, 
uprfatanie ~- oszczçdnos'c , menaz — • 
pozycie doraowe (mçza z zona) — 
sladto, malzenstno. De =, ■» do- 
mu rbbiony, domowy. Toile de = , 
plôtno domowe (mocne). Femme de 
es ïiuzaca dochodzaca dla uprzata- 
oia domu i t. p. Pain dez= , chleb 
gospodarcki (nieco posledniejsiy, 
czeladny) — chleb w wielkich bo- 
cheokach. Vivre de =, zyc oszcze- 
dnie — zartobliwie : sprzedawac 
tneble na zycie. Faire det =/, 
poslugiwac w domu. Faire bon =, 
gyc w zgodzie (o malzeristwie). 
Troubler le = , pokïocic matzed- 
•two. 

Ménagement, adv. oszezçdzanie, 
szanowanie czego, oslrozne poslç- 
powanie z czém. Le = det affaire* 
etc., sprawowanie interesdw, kiero- 
Wuictwo spraw. 

Menaoeh, v, a. oszczçdzac , o- 
«zczçdnie ozywac czego — sprawo- 
*rac i a 1er es a > kierowac aprawami, 
■awiadywac* — szanowad czego — 
«zanowac* sobie , skarbic kogo. =. 
te* parole*, malo mdwic, byc o- 
• troznym w wyrazeuiach — zalowac 
ge,by. = Voceation , vid. Occasion. 
c= le* intérêt* de qu'un, czuwac 
nad dobrém czyjém. = qu u un y o- 
«zcsçdzac kogo — miec wzglad na 
kogo. == le* incident* d un poème, 
etc. uszykowac wypadki w poenia- 
cie i t» p. — zachowac pewien po- 
rzadek. = un etcalier, etc. dan* 
tin bâtiment, zostawic miejsro na 
schody, dac acbody i t. p. == une 
chote a qu u un , chowac co , przygo- 
lowaa co dla kogo , obmjrsTic co. Se 



MEN 



643 



es, lianowad (awojego zdrowia) — 
chowac s ie, , zachowywac siq. - 

Ménager, ère, a. znaja,cy siq na 
goipodarstwie — gospodarz , dobry 
gospodarz — oszczçdny — szannjq- 
cy czego. =ère , ». f. gospod y ni , 
dobra gospôdyni, gosposia. Notre 
=zère, a ladu wiejskiego ; moja 
baba. 

Ménagerie, *. f. gospodarstwo, 
chudoba . — ■ menazerya (na dzikie 
zwierzçta). 

Mendiant, ante, a. zebrajaey, 
zebrzacy — zebrzqcy, kwestujacy (o 
zakocach). ■=. y *. m. «ebrak , dziad 
po proshie chedzqcy. séante,/.,/. 
zebruszcza baba. Le* quatre ==.», 
czléry zakony zebrzace jako to : 
franciszkauie , karmelici, auga- 
styanie i jakôbini— deser z cztérech 
galunkôw owocow : orzecbdw , ro- 
zenkow, fig i migdatôv. 

Mendicité, *.f. zebractwo , cbo- 
dzenie po prosbie — zebrocy, ie- 
bractwo. 

Mknihzr, v. a. zebrac, cbodzic 
po prosbie — zebrac czego Jîg. =a 
*a vie, chodzic po proszonym cble- 
bie. 

Mknzao, *. m. drzeiro podlaziia 
lub poprzeczne, nieruchome okna. 

Me.neb, *. y. întrygi, spiskl. 
Suivre la = à % un cerf ^ scigac je- 
lenia. 

JVIenbr, v. a. prowadzic, byd 
przewodnikic.m , zaprowadzic — po- 
prowadzié — powiezc, zawiezc — 
prowadzic, ciagnac za sob^ , »ic6^ 

— prowadzic do bojn i t. p. — do- 
wodzic Lira , czém — pçdzic , gived , 
■wyganiac, gonic(bydlo w pôle i t. p.) 

— powoztc; prowadzic fury, wozy 

— wodzic kogo ; indzic , zwodzic. = 
la dame, vid. Danse. =zqu"unpar 
le nez , za nos wodzic kogo. = une 
vie tainle, etc. prowadzic zycio 
a'wiaiobliwe i t. d. = grand deuil 
de qu"ch , «martwiô lif czém. = 



Digitized by VjOOQlC 



64 4 



MEN 



itau bruit y robic' wielo balasu, bn- 
< /.no t\à i t. p. Cet argent ne le mè- 
vera pas loin , uie diugo pociaguio 
ii :i)i (lieuiedzmi. 

Ménestrel, /. m. minstrrl , mé- 
nestrel, spiewak i poeta raxem (w 
vir.kacb arednicbj. 

Mr.NKTlilER, / m. akrzypek , gra- 
Jq<\V na skrzypcach. 

Mineur, /. m. przyirôdxca, berait 
— s.trçciaej raiejsc* manikom. = 
d y our*y niedswiodnik, skomorocb, 
«uinrgoiîczyk. 

Meneuse, #. /. rnjfurka atrçcraca 
iniejsca mamkom. 

Meniane, /. /. ganek, balkou 
(inowiçc o domach wloskich). 

MËNUMTHB, /. m. bobrek : ro- 
si ina. 

Mbnix , *. m. kawaler przjboczny 
Uelfina weFraucyi. 

Méninge, s. f. btona môrgo'wa. 

Memiqub, /. m. tzkielko wypu- 
tlo-^klqate. 

Menon, t. m galunek k6i % ktô- 
rycb skôr wyrabiaja safian. 

Mknottb, *. f. ra,c7ka dûeciçcia. 

Menottbs , t. /. pi. kajdanki na 
r^ie.' Mettre de* = à qu"vn, Jtg. 
skrepowac korau rçce. 

Mense , /. /. dochôd t opactwa. 

Menbongb,/. m. klamst»o,klam*' 1 
fatsx, Igarstwo/m. — nieprawda — 
klamanie — zmyslenie, bajka — 
fikcya — ztudzenia , mara. L'esprit 
</«=, le père du = , siatno. = 
officieux^ ktainstwo celem oddauia 
koinu usltigi. 

Mensonger, èrs, a. klamliwy, 
rroys'lony, falszywy, ktamany, awo- 
duiczy, udaoy. 

MENaTRUK,/.m.CAi'm. plyn rozpn- 
si.-r,»jacy w sobis jakie cialo stale. 

Menstruel , elle, a. ruieaiçczuy, 
rf.^ularnos'ci ntieaiçrrncj kobiet. 

Menstrues, s./, pi. regularnosô 
mit'fciçczqa kobiet, miesiqczka pop. 

MuKvcm., ellb, a. mieauyatoy. , 



MEN 

Muta, alb, a. w my»'U robio- 
ny, odbywaj^cy siq mysla, — umy- 
•îowy. Aliénation =ale , pomieita- 
uie /.myatow, obtakanie auiyilu. 

Mentaxement, mdv. mys'Ia. 

ME>TEME,/./.kUai»lwo,kUin,leî. 

Menteur, ersB, /. klamlnry, 
ktamany, zvodniczy.=,/. m. klam- 
ca, l^art. = BVbb, /. /. ktamctyoi. 

Mbntbb, /. /. mieU : roalina. = 
poivrée , pieprzowa miçta. 

Mention , /. /. wzmianka. =. Ao- 
norable , ponbwalûa wimiaoka (pi- 
•ma poiianego do konkursu). Faire 
= de çu"'ch, wymie.uic co, wiiniau- 
kowac co. // </{ = , il e*t fail-=z. 
de... y j*st mowa o tcm, uetyotouo 
Trxmiai)li<j. 

Mhntionnbb , v. a. vsmiaokowaé 
o ciém , vymienic co. 

Mentir, v. n.ktamac, Igac, tmy- 
elac , nieprawd^ mdwic. .t'«n/ = , 
w neciy saméj ; do pra'wdy/'wi. Bo* 
*aug ne peut = , klo sic urodzit 
z poczciwvch rodzicôw tea i sa m bç- 
dzio poczoiwyra. // en a menCi\ 
ktamie, zmy Jla ; lie pop. 

Menton , *. m. podbrodek — bro- 
da uîwierz^t. Avoir un double, un 
triple =, bjc bardzo tiustym , opa» 
stym. Être à table jusqu'au =, *ie- 
dziec na uiskié m krxesle. 

Mentonnière, /. f. ka-walek ma- 
tory i u raaski spadajacy ua brodq — 
podwiazaDie gtowy. 

Mentor (menr=.min) , s. m. Mon- 
tor, nazwisko nauciyciela Telcmaka 
— mentor, nauczyciel. 

Menu, «je, a. drobny, maly — 
cienki -*■ drobny, pomniejszy, mato 
znaczacy. = plomb , bpok. =.rôt^ 
pieczysle zdrubuéj â^ierzyuy. =# 
droits , czç.sci t bydl^cia od Loôcôw 
Iba , azyi i t. p. =# plaisirs , dro- 
bne wydalki na cacka — wydatki 
pomniejizo dworu krôleskiego np. 
na aroczystoaci — adminislracya po- 
maiejazycb vjrdatkôw dworu. =# 



Digitized by VjOOQlC 



MEP 

iuffragi*,vïd. Scffbaob. czpeuph. 
moUocb. =,#.»n. drobiazgowos'é, 
drobnoslki — «zczegôly — chusty 
drobniejste — notalka «rlykuldw 
polrzebuycb do stolu. Compter par- 
le = , -wchodzic -w drobnoslki , w 
«zczegôly. = , adv. drobno. Dru et 
t=. , jakgrad. Marcher, trotter=:, 
is'c drobnym krokiem, dyrdac. 

Mendaille, t. /. drobna inoneta 
— drobiaig, drobuff rybki — wy- 
biorki , dran , drobiazgi. 

Menuet, /. m. menuet : laniec. 

Mbnuisbr, v. a. etn. robic ato- 
larska robot© — bawic sic sto- 
larkq. 

Menuiserie, ê. /. stolarka, ito- 
larstwo — slolarska robota. 

Menuisier, /. m. stolarz. 

Méphitique, a. d. g. zarazliwy — 
•mrodliiry. 

Méphitismb, /. m. zarazliwe lub 
tmrodliwe ■wyziewy. 

Méplat , /. m. wskazanie liniami 
plana jakiegoprzediniota,=, =ate, 
a. wskazujfjcy przejscie s jednego 
planu do drugiego. 

MÉprendrr (se) , v. pron. omjlid 
sic , pomylic sic w czéin , wziac je- 
dno za drugie — zapomniec sic , za- 
pominac siç(robiiic cos nieprzyzwoi- 
tego). 

Mépris, s. m. wzgarda, pogar- 
4a. Tomber dam le = , pôjs'c na 
oie, wpas'c v pogardç. Le = de la 
vie, de la mort, pogarda zycia, po- 
gorda s'mierci. Au — de, w brew 
czemu; w kontr czemn*— bez wzglç- 
du na co. En = de.., z pogardze- 
niem ozego. = , /. m. pi. pogardli- 
-we slowa lub obebodzeniesie. z po- 
garda. 

Méprisable, a. d. g. zaslugnjacy 
na wzgardç. 

Méprisant, antb, a. pogardllwy, 
•wzgardltwy. 

Méprise, /./. poœ/lka , om/lka, 
i>)a,d. 



MER 



645 



Mft'pRicsn, v. a. gardiië, pogar- 
dzac czém , kim. 

Mer, s, m.nnorre — szeroko ros- 
lane vody — wielkie naczynie. ua 
wiuo. Coup de ==, nawatnica mor- 
ska — baiwa'u, fala. Tenir la =, 
zegionrac ( po szerokiém morzu). 
Salé comme = , slony jak sied*. 
C'est porter l'eau a la — , bytoby 
to tlasly polec smarewac. Mettra 
en =, mettre a la =, opuscio port, 
pus'eie sic na morte . 

Mercantile, a. d. g. bandlowy — 
knpiecki. 

Mercantillb, $. f. bandelek. 

Mercenaire, a. d. g. najemni- 
cty , najçty, ptatny, priedajny, 
przekapny — najemuy, za saplalq. 
= , s. m. robotnik, najemnik — 
najemuik, czïowiek przedajny, jnr- 
giellnik. =/, wojsko najemnioze. 

Mercbnairbment, ad», najemai- 
czo, jak najemnik. 

Mercerie, t. f. handel *sta > iek, 
igiet i t. p. 

Merci , *. f. mUosierdzie , litosc, 
zmilowanie (sic), laska — podziç- 
kowanie. Etre à la = de qu"un , 
byc ua iasce czyjéj. Dieu =, diiç- 
ki Bogu, chwata Bogn. = de ma 
vie, zniecierpliwoscia ! datzem «o- 
bie ! jnz po mnie ! to lubiç! Le don 
d'amoureuse =., fawory damy dla 
kawalera. 

Mkrcier, iRR, ./. handltij^cy 
wstazkami, iglami i t. p. — knpiec 
obuosza.cy drobue towary. A petit 
= petit panier, podlag stavrn grobla. 

Mercredi, s. m. s'roda. = descen' 
dres popielec, s'roda wgt^pn». 

Mercdre, /. m. merkury : pla- 
neta — merkurynsz, iywe siebro. . 
Fixeriez^, nstalic merkuryusi, K - 
tamieaic g» aa staty. 

MeR'.ubiale, /, /• «gromadzenift 
wyzszego «a.du odbywane dawnir] 
wktôiy dzieii g'rodowy a na ktôrér» 
prokurator zwykt byt powilawac 



Digitized by VjOOQlC 



646 



MER 



MER 



pruclw Tro4*k»j^c)in aiq oaduiy- { JtIèridunnb, *. /. cptate po 



:iom — niowft przy otwarctu posie- 
dten sa,dn — uagaut , reprymeuda, 
bura — ■ rejestr targowéj ceuy »bo- 
x«. 

Mrrccriel , mi, a. inerkuryal- 
ny, z iywém srebrem. Onguent = , 
•tara maie. 

MkRdr, t. m. pop. gôwno , pop. 
lajuo. gooj. Couleur c= d'oie y ne- 
lonawy kolor. 

Merdkux, eosb, a. powalanygno- 
jem, zasrany pop. zafajdany. // 
*ent ton cas = ,-poczuwa sic do 
■lego. 

Mère , ». /. matka , rodzicielka — 
mowiac do kobiet x luda : malka 
— malka, przyczyna. Grand'—, 
babka, babunia. = grand, pop. 
babka. = de famille , matka d/.ia. 
«ium. = nourrice, mamkt. Belle* 
«= , m «cocha — t esc in , malka zony 
lub niçza. La reine = , krolowa 
matka, krôlowa wdowa. = branche, 
kooar, glowna gala*. = perle , 
koncha o wielu p«rlach, niacica. 
Dure-=, twarda matka, tvarda 
btona : jcdna z bloa môzgowycb. 
, Pie-mère , trzecia cianka ; pobozna 
luatka : blona niozgo*a. L'idée =, 
naczeloa mysi bedaca zasada, czego. 
Xfolre = sainte Eglise , kosciot 
matka nisza. 

Mèrb, a. d. g. czysty. —goutte. 
sri no cieka.ee przed Moczenieni go. 
«= laine, najciensza weina d« ow- 

Mrrelle, /./. gra dzieciona. 

Méridien, /. m. poludnik; obrecz 
■a sferze przechodïaca od bieguna 
do bieguna, = terrestre, potuduik 
tieniski. 

Méridibnnb, a. et*. f. potudni- 
kowa (linia). Ombre = , cicri rzn- 
caay priez przodmioty w poiudnie. 
Ligne = , linia vycia.gniçta od o- 
•latecsnago potudniotrego do fôl« 
uiicoego jakiego krajui * 



t ad ni n — kaoapka. 

Méridional, alr, a. poludnio- 
wy. Distance =aie , odleglosc po- 
ludnika pod k tory m tiç okrçt znaj- 
dujo od potndnikt miejeca « klora- 
go wyplym». 

Merimhjs, /. /. merynga i cia- 
sleL/ko. 

Mérinos , /. m. merynos (baran, 
owca) — merynos : raaterya. 

Meribi, /. /. dxika wieuia ; o- 
■woc. 

Merisibr, ». tn. dzika wisnia i 
drzewo. 

Méritant, antk, a. pelen zalet. 

Mkritk, /. m. zaleta — zastuga 

— wartos'c rzeczywista. s=j, /. m. 
pi. zuslugi. Se faire un = de qu"ch, 
cbluhic aie t czego. 

Me'ritbr, v. a. zaslngiwac na co 

— byc godaym czego, byc wartvra 
czego — îasluzjc na co — tarobia 
sobie na co. Bien ^= de la patrie, 
dobrze zasJuzvc sic ojczyzuie. Bien 
= de ou"un, polozyd zaslugi 
xv czém, zaaluzvc si^ komn. = quel- 
que faveur ciqu^un, zjedoac , wy- 
jeduac komu w/gl^dy i t. p.MÉRiTs\ 
kr, prt. zastnzony, spravriedliwy, 
nalezny, ■wiouy, godny. 

Mkritoirbmbnt, adv. zasluzenie. 

Mkrlan, s. m. trillinek : rjba 
morska. 

Mbr'lk, /. m. ko* : ptak. Cet* 
un fin = , przebiegty, kos , szpak, 
szpakami karmiony, cwik. 

Merlettb ,/./". w herbach : ptak 
bez ndg i dzioba. 

Merlin, /. m. obuch ; do bicia 
bydia — gickierka do lapania drza< 
wa. 

Mbrlon, s. m. czqs'c parapetn. 

Mbrlcchb, s.f. stukfisz : ryba. 

Mbrrain, x. m. klepki dçbowena 
beczki — rog jeleni. 

Mbrveillb, /. /. daïw, dziwo, 
oud , oudo. Faire c=/ , fare de* 



Digitized by VjOOQlC 



MES 

=r/, cuda robto , cudôw dokatyxrad. 
A =, -wyborniel przewybornie. 
Pas tant que de = , nie tait bar- 
dzo ; niekoniecmie /m. 

Merveillbusbmbnt, adv. cudnie, 
przedziwnie. 

Mervbillbcx, busb, a. cudowny, 
zadziwiajacy, zdumievajacy — nad- 
zwyczajny — cudny, pyszuy^ wy- 
borny, przepyszny , wysmienity. 
Vout êtes un = homme , j estes 
ezczegoluy, dziway Qziovriek. =, 
s. m. cadownos'c — rzecz dziwna , 
nadz-wyczajna. = , =rE\isa, /. f, 
i pretensyami, wymuszony. 

Mes, pi. vid. Mo*. 

Mesair, Mézair, /. m. peirny 
cbôd kouia. 

Me'saisr,*. m. niemoc,oslal)ienie. 

Mésalliance, s. /, m'atzenstwo 
e osoba uizsza stauem. 

Mésallier, v. a. wydac za maz 
ta osobç nijsza stauem lub ozenic 
t. nia. Se = , zasluhic osobç uizsza 
sloiiem — pospolilowac sic. 

Mesangb , /. /. sikora : ptalc. 

MÉsarrivbr, v. impers, zdarzyc 
sic (o czém ziém). S'il vout més- 
arrive, jes'li ci sic co zlego vy- 
darzy. 

Mksaybmr, v. imper*, vid. MÉs- 

ARRIVER. 

Mésaventure, t. f. przypadek. 

Mésentère, /.m. bJona kiszkova. 

MÉsenterique, a. d. g. kiszkowy. 

Mésestimer, v. a. stracic szacu- 
uekdla kogo — ceoic muiéj jak co 
varlo. 

MÉslNTELLlQEKCB, /. /. bleporo- 
lumienie. 

Mf.smérismr, ». m. meimeryzm, 
teorya Mesmera o niaguetyzmie 
zwierzecyin. 

MesoffriR, v. a. tnalo dattûc^ku- 
pujac towar). 

Mesquin, inb, a. ska.py,ska,piacy 
— lichy, cbu<ly, skrçpy — lichy, 
uçdzny, 



MES 



647 



MeSQUiXBMRNT, adv. SEa,po, 11(;- 

diuie, chudo, licbo, 

MESQUINERIE , ». f. skapslWO , 

skaérstwo — licbe, nçdzne rzeczy 
i t. p. — licbota. 

Mbssaôe, ». m. posîannictwo — 
doniesienie, poslannictwo — mes- 
saz : zdauie sprawy prezydenta sta- 
nôw zjedaoczonych Ameryki przy 
zagnjeuiu kongressu. 

Messager, /. m. posîannik , po- 
slauiec — stojka; posylka. = af'é- 
tat, ne Francyi : urzçdnik klôrego 
ubowiazkiem jest •wprowadiac pre- 
zyrlujacago do izby obradujacéj lub 
nosic ocuajmienia tajze. =ere, *./. 
poslanniczka, zwiaaluuka. 

Mbssaqerib, /. /. wypratrianie 
powozow z podrdzuemi — powoz, dy- 
lizaos. 

Mbssalinb, /./. druga Messalinn, 
•wsrelecznica. 

Messb, t. f. msza. . = lasse , 
petite =■ , msza cicba , lekta. = 
haute} grande = , grand' '=■ , ms/.a 
spiewaua, irielka msza: sumnia. 
Une =: de t morts , des trépassés , 
msia rekwialna. =z votive, woty- 
»»■ = rouge, mazaczytaua da-wuiej 
przy zagajauiu trybuuaiow. Faire 
dire, fonder une = , dac na msz<j. 
Voila une = qui *ort t msza -wy- 
chodzi ; ksiadz te msza wychodzi. 

Messeancb, #. /. nieprzyzwoi- 
tos'c. 

Messe'aNt, mi , a. nieprzyzwoi. 
ty, nieprzyslojny. 

Messboir, v.n. byc nieprzystoj- 
ném ; nieprzystairac komu t nieu- 
cbodzic. 

Mbsser, t. m. fvi.) paD,jego« 
roos'c. =r gaster, brzuch. 

Mussidor, t. m. dzieiiqty mie- 
siac w kaleadarzu republikanckim 
fraucuskim. 

Mbssib, *. m. Me»6ya»t, Chry- 
slus — oczek'nrany t uprogalc- 
uiem. 



Digitized by VjOOQlC 



648 



MES 



MaMtlR , ». m. atrdà zasiewdw oa 
pnia. 

MUSIKM , pi. de MoMSIlDR. 

Msssirb, «. m. ptu, jegomosc 
ptu. 

MrSTRE, ». m. VÎJ. Mf.UTH. 

Mur» DR Camp , *. m. dawuirj : 
dowôdzca pulku piechotjr lub ja- 
idv. 

Mesurable, a. d. g. daja.cjr sic 
■mierxjc. 

MasoRAfir, /. m. mierzenie, po- 
miar (grunlu) — miara (rzeczjrsvp- 
kich). 

Mksorr, t. /. miara , mierzenie 
— miara krawiecka i t. p. — roz- 
utiar — -wymiar — miarka — miara 
(w wiarszach) — takt (w grze , w 
•piewie) — srodek , sposdb , kruk 
przedsie.wziçty — miara, graiiica , 
kre» — umiarkowanie, miara — 
odleglosc stosowna dwu fecbluja- 
c\ch sic. =.rate, miara pod strvcb, 
alrycbowana. Chanter, damer en 
= , s'piewac , taiicowac w takt. 
Perdre la =, zmylic lakt. Prendre 
la =; prendre = de...., nziao 
miarç na eu dla kogo. Prendre de* 
«=/ , przedsiçwzia.c kroki jakie... 
Rompre la = , uebylic sic ua bok 
(w fecbtowaniu). Serrer la ■=, na- 
cierac (w facblowaaiu). Rompre le* 
*=.» de qu'Hun, putauino szvki ko- 
mu. Za =zett comble, przebrala sic 
miarka. Être en =■ de faire. .., bjc 
*r stanie zrobienia czego. htrehor» 
de=z, nîeraôJt czego. A —que..., 
w toiarç jak. ^=, v miare, mo- 
inosci. A = </«..., v stosuuka, 
fr miare czego. A Jur et à—, vid. 
Fc». Outre = , il ad miare, , sbyte- 
eznie. 

Mesurer, ». a. raierzyc, zmie- 
fzyé — przemîerzyc — odinierzté 
■ tosowaç co do miary (zczém) — 
miarkowac, w miare uùzielac cze- 
go. = drt yeux , okiem tmierzvc. 
= ju" U n aet ycttJty od stop dogiôw 



MET 

kogo zmierzté. Se = , ». rrfe. mit- 
rzjfo aie, s kim , probowaé sic z kim. 
Mssirb, es, prt. et a. odmierxooy 
— umiarkowany. 

Mrsuhkur, /. m. urzqdnik probu- 
ja,ry iniary artykulôw baodlo. • 

Mesurer, v. n. naduz\wac, ua 
ste uzywac czego. 

MtTAbuLS, *. /. metabola : figura 
retoryczna zasadzajaca sic na uzy- 
waniu » ielu «\uouiuiow. 

Métacarpe, /. a», wicrzch dlo- 
ni. 

Mktacmromrxr , ». m. metaenro- 
nizni : uijlka vr cbronologii, kladac 
zdarzeuie jio/.uicj jak rieczj* iscie 
zaszto , vid. Anauiromsmk. 

Mftairu, /./'. futwark , dtierza- 
wa. 

Mktal, ». m. métal, kruszee — 
Hèr. f'ole zlote lub orebrue w ber- 
lue. = natij\ = vierge , mêlai ro- 
dtirav. 

AJetalepsk, /. /. metalepsis : fi- 
gura retoryczna gtltie za przyczyntj 
w\raza sic skutek lub odwrolaie. 

ÂIktallique, a. d. g. kruszcowy, 
metalliçz^M'. llittoire = , bitlorya 
przedtitawionaporzadkiemmedaldw. 

MÉtallisation, s./, melallizacya, 
zamiana niedokwasu na métal. 

Mktalli»br, v. a. zmelallizowaô 
(niedokwas). 

JVIetallographik , /. /. opUanio 
kruszcdw — zuojomosc krusicôw. 

Mk'tallorgik, /. /. metalurgia, 
sztuka wydobywauia kruszcdw. 

MÉTALLURGiQDB, «■ d. g. métal- 
lurgiczny. 

AliTALLURGlfiTB, /. /. metallurg. 

MetaHorphosb, ». /. przemiaua, 
przeobrazenie — przeb/auie *siç, 
przestrojeuie t\% — zmlana , od- 
miana. 

Métamorphoser, v. a. przemienirf, 
zamieuiu w co — c-<Jmienic Sezz;, 
prr.eniienic si<* , prr.ed/ierzgn^c Sic.} 
pnerzacid ei^ w co pop. 



Digitized by VjOOQlC 



MET 

Métaphore, *. /. metafora , prze- 
nusnia. 

MÉtaphoriqcb, a. d. g. przeno- 
a'uv, meta for yczny — pelen metafor. 

MÉTAPHORIQUEMENT, dllv. prieno- 

soie. 

Métaphysicien, /. m. raelafizyk. 
Métaphysique , *. /. metafizyka, 
nauka o -wladzach umyslowycb — 
sbytnta subtelnos'c. r=, a. il. g»mt- 
taBzyciny — za subtelny. Certitude 
:= , pewnosc nieodparta. 

Metaphysiquement, adv. metafi- 
aycznie. 

MÉtaphysiqcbR, v. a. fiubtylizo- 
irac. 

Métaplasmb, -r. m. przeksztalce- 
nie wyrazu przez dodanie i t. p. li- 
Ury lui» sylaby. 

- Métastase, /. /. przeniesieniesie, 
cboroby z jednéj czçs'ci w druga. 

MÉtatarsb, /. /. cze,sé uogi na 
dolnéj czçs'ci prayszwy. 

MÉtathèsb, /./. przekladnia. 

Métayer, /. m. dzierzavca, pos- 
■essor. 

MÉteil, /. m. pszenica zmieszana 
s iytem. Pa/*«-=, zboze w ktorém 
na dwie czçsci pszeniry jest trzecia 
■y la. 

MÉtempsycosi, /. /. metauipsy- 
choza : przejscic duszy w inné oiato. 

Météore, /. m. meteor, zjawisko 
napowielrzne — Jig. meteor, bly- 
■ kawica. 

MetÉoriqob, a. d. g. raeteoryty- 
czny. 

MetÉorisk, ee, a. ode,ty, wzdçty 
tri a Ira mi (brrucb). 

Météorologie, #. /. metcorolo- 
gia , nauka o tjawiskach napo'wie- 
tr/nych. 

Météorolooiqcb, m. d. g. meteo- 
rologii-zuy. 

Méthode, ». /. sposéb, metoda, 
ilroga w pustçHOiraniu — metoda, 
nevny porzndek — prawidlo — zwy- 
er.aj. 



MET 



649 



MÉthodiqub, a. d. g. metodyczoy, 
postçpujqcy w pewnym wyroiumo- 
wanym porza.dku— orteslrzegajacy 
8'cis'ïe i niewolniczo prawidel. Mé~ 
decin = , lekarz trzymaJHcy sic 
prawidet sztuki. 

Méthodiquement, adv. metody- 
cznie. 

Méthodisme, /. m. metodyr.ro. 

Méthodiste , x. m. melodysta zse- 
kty chrzescian surowych obyczajow. 

Méticuleux, buse, a. bojazliwy, 
trwozliwy, Içkliwy, tchôrzowaty. 

MÉTIER, /. m. rzemiosîo — pro- 
fessya, stan , kondycya — rzemio- 
sîo, rzemies'lnictwo — warsitat — 
warsitacik, krosua, krosienka. Arts 
et =/, sztuki i rekodiiela. Jalousie 
de = , zazdros'c miçdzy truduiaremi 
sic té m samém rzemioslem. Avoir 
cœur, le cœur au = , gorliwie sic 
czém zajmoTrac. C'est un homme de 
tous =.s , inlrygant, przebiegiy. 

Metif, ivb, Métis, issb, a. uro- 
dzony z biatego i indyanki lub z in- 
dyaaina i biaiéj — mieszanieo (o 
zwierzçtach) — zmieszany z dwu ga- 
lunkow (o ovocach î t. p.). 

MÉtonomasik, /./. przezwaniesiq 
tlômaczac sxroje uazwisko np. Lou- 
ginus c Dtugoszn. 

Métonymie, /. f. metonymia : fi- 
gura retoryczna w klorcj sic bierze 
czçs'c zacatos'c, rzecz za varia za 
zawierajaoa. 

Métope, /. /. Areh. przedziat 
miçdzy tryglifami fryzy doryckiéj. 

MÉtoposcopib,^. /. przepowiada- 
ole z rysow twarzy. 

Mètre, / m metr , miara wier- 
aza — metr : miara «llugosci. 

MÉtrkte, /. /. amfora : miara 
rzeczy ciekiycb (u Rzymian). 

Métriqdb, a. d. g. metryczny, 
miarowy (o vierszu) — wyraiony w 
metrach, priez miare. Mètre. =-,/./. 
nauka o miaracb wierszy, melryka. 

MÉtromaNB, s. m. wiersiokléta. 
53 



Digitized by VjOOQlC 



G50 



MET 



MÉtmomimu, /. /. wierixoklé- 
ctvro. 

Métropole, /. /. Stolica, rniosto 
stofrczue — ojczyzoa pierwiastko- 
*«, .roatka (wzglçdem koloimj. E- 
glise = , kosciôt métropolitain^'. 

Métropolitain, aine, a. arcybi- 
akupi , metropolitaloy. = , /. m. 
mrlropolita. 

MbTs y t. m. potrawa. 

Mettablk, a. d. g. klory mozoa 
polozyc, pokazac , ktôry ojdzie je- 
■zcxe. 

MettbdR, s. m. = en œuvre, o- 
prawiajacy, osadzajqcy kamienie 
falnzywe. = en pages , robotuik u- 
kladaj^cy druk w stronnice. 

Mbttrb, v. a. klasc, polozyc 
na... — wlozyc, wkladac — posta- 
wic, posadzic gdzie (kogo) — wsa- 
dzié do czego — wlac (o plynacb) 
— irsypac (o rzeczach sypkicb) — 
prsylozyc czego — nalozyc czego — 
wprawic kogo w co , postuwic w 
czém — pomies'cic — przvwiesc, 
przyprowadzic do czego — wdziac , 
*rxia,c (snkniej — nosic co na so- 
bie , cbodzié v czém — przyszyc — 
dorobié co do czego, przyprawic — 
prtyprawic (polrawe, z czém) — po- 
stawic pieniad/, vylozvc, vrydac go 
na co = une terre en blé, en vigne^ 
zasiac griuit tbozera , zasadzic wi- 
nem. = en morceaux , pollue w ka- 
tralki. = en cendres , obrôcic w po- 
piôl , tt perzynç. = qu"ch *«..., 
zrobic co z czego. = de /' adresse , 
uzyc zrecznos'ci. = de l'ardeur, 
dctoz>c gorliwos'ei. = de Pâme, de 
la colère , etc. dodac duszy, winie- 
szac przymieszac guieiru i t. d. = 
y«"«« en colère, wprawic w gniéw. 
Se =n, wejs'c do..., wlesc w co — 
postawic sic (w c/.ém). Se = à 
qu'^ch , zabrtc sic do czego , wzia.c 
sic do... Se = à..., (z tryb. bezok!)' 
zacxad, jac (z tryb. bezok.) Se=, 
iiosié sic, ubiarac* sic. Mis, ise, 



-MEZ 

prt. wloiony polozony i t. p. Bien 
mis , dobrze ubrany. 

Mkcblakt, ants , m. abierajacy. 
Meubles z=.Syêpriçiy domowe,meble, 

MtiBLZ, a. d. g. iatwo dajacy sic 
wzrmzuc , lekki (o gruucie) — ru- 
chomy. =, s. m. sprzçt — mebel 

— rucbomos'ci , dobra racbome, po* 
rza.iki. 

Mhubler, v.a. nmeblowac — stro- 
ic, przystrajac, ubrac, ubierac po- 
mieszkanie — zaopatrzyc w co. Meu- 
ble, Éb, prt. umeblowany — îao- 
patrrony wco. Avoir la bouche lien 
meublée , miec pi^ka^ içby. Il a la. 
lue bien meublée , a niego glowka 
jak makdwka a rozumu jak nasiat. 

Mkuslbment , MtUGLER , vid.Btu- 

GLKMBN'T , etc. 

MbULg , /. /. kamien mlynski — 
kamien szlifierski , toczydlo. = de 
fromage y sér (w forraie okrqglcj). 

Mevlb, s. /. stérla (zboza) — 
stôg (siana) — korseâ roga jele- 
niego. 

Meulière, a. et*./, kamien zktd- 
rego wyrabiaja, kamienie mtynskio 

— kopaluia kamieoi mlynskieb. 
Mf-CMer, /. m. miynarz. =àRi, 

s.f. mlvnurka. 

Mecrtre, /. m. morderstwo. 

Mf.irtrieR, t. m, inorderca. 

MrcrtribR , ère, a. morderezy— 
zabôjciy. 

Melrtrièrk, /. /. slrzelntca (w 
murze twierdzy). 

MeijrtRir, v. a. zbic, pollue — 
pobic , jioUuc (o gradue i t. p.). Se 
= , stluc sic ; pollue sic. 

Meurtrissure , s.f. zbicie, stta- 
czenie, obraza. 

Mkutb, /./. psiarnia t psy dopo- 
lowania. 

Mévkmdrb, v. a. priedairac ta 
be/een , za vpôidarmo. 

Mkvbntb , /. f. przedaz za bexcen 

— brak pokupu. 

MfZFNrr., Supplice de =, rodzaj 



dby Google 



MIE 

kary : iieW osobe, zyja,ca przywia/ 
ijvboo du trupa. 

Mbzzamnc , /./. mezzanine, antr 
sol — okienko maie. 

Mkzzo-termink, t. m. sposôb za- 
godzeuia , pojednania. 

Ml, wyraz nieodmienny : pôl , 
■w pôl, wpolowie.Z wyrazanii corps, 
jambe y chemin, mur, sucre, terme, 
côte y uiywa sic jako przyslôwek. 
A mi corps , do polowy ciala , po 
pas. A mi-jambe* , ia kolana. 
Prsed TTyraiaoïi carême i nazwiska- 
mi miesiçcy, Mi wymaga rodz.zen. 
h la mi mai , w polowie maja, vid. 
Câr&mk, etc. 

Miasmb, /• m. miaima , wyzièVy 
garasliwe. 

Miaclbmbht, ». m. miauozenie 

( kot «)- . , ± 

Miauler , v. n. roiauczeé. 

Mica, /. m. mika : kamîen v 
izybki. 

Micack, il, a, podoboy do miki. 

MicRB , *. /. chleb *aza,cy okolo 
dwoch funlôw — bochenek chleba. 

Micmac,/. m. krçtactwo,matactwo. 

Micocoulier, /. m. obrostnica : 
drzewo. 

Microcosme, /. m. mikrotoimos, 
swîat ▼ miniatarto : czlowiek. 

Micromètre, s. m. mikrometr,dro- 
baomierz : narzçdzie astrouomiczne. 

Microscope, /. m. mikroskop, 
drobnoiridz. = solaire, mikroskop 
odbijajacy « ciemuéj izbie na cie- 
nin przedmioty os'wiecone sloncem. 

Microccopiqcb , a. d. g. z mikro- 
skopem (dos'wiadczenia i t. p.) — 
niedojrzauy gotém okiem. 

Midi , /. m. poludnie (o czasie)- • 
poludnie : strooa nieba — potuduie : 
kraje potudniowe. En plein = , 
■w samo poludnie, w bialy dzieiî. 
Le = de la vie, s'redni wick (zycia). 

Mib, s./, os'rodka (w cblebie). 

Mib , adv. oie, zgola oie, aui 
krzty /m. 



MIE 



651 



Mib , s. f. abrêv. de Amib , przy- 
jaciôlka — uiaiika. 

MiBt, /. m. miôd, miôd przas'oy. 
Mouche à = , pszczola. // est tout 
■=. , slodki c/lowiek. Lu ne de =, 
cokrowy miesiac novego stadla. 

Mielleux, bdsr, «. uiiodo-wy, za 
slodki — miodoptynny, slodziucbny. 

Mien, bnnb, a. niôj. Un mien 
frère, jedeu s moichbraci. Ce livra 
est le —, tu nioja ksiazka. =, /. 
m. moje, nioja wlasuos'c. Les =/, 
swojacy pop. krewni. J'ai bien 
fait des z=.nnes dans ma jeunesse , 
hulalo sic za niloda. 

Mibttb, /. /. okraszjny, okru- 
szki z chleba — okruszyua , odro* 
bina. 

Miecx, adv. lepicj — bardziéj , 
wiçcéj. l'ont =. , tem lepiéj , té m 
ci lepiéj. Aimerz=. y volée, prze- 
kladac, przeuosic co. Etre = , le 
piéj sic miec (po chorobîe) — lepiéj 
▼ygladac — byc ladniejszym — po- 
pravic sic. = vaut; il vaut =, le- 
piéj jest; raczéj to a to zrobic niie- 
li. De =. en t=z, corat lepiéj. A 
oui r= =, ua wvscigî.= que tout 
cela , najlepiéj bçdzie. Le = , naj- 
lepiéj. Faute de = , -w braka ccego 
lepszego. Le = du monde} au = ; 
tout au =, bardzo. Du =; tout du 
— ; le— que..., jak mozna bylo 
najlepiéj. z= , s. m. Le = , uajlep- 
bzq rzeez, co oajlepsza. Pour le =, 
jak mozua najlepiéj. H s'attendait 
h =. que cela , ciegos lepszego sic 
spndziewal. Le = est ennemi du 
bien, kto nie uie rubi zobawy nie- 
duskoualos'ci nigdy uic nie zrobi. 
Cette personne chante des ==, jadna 
z najlepstych s'piewaczek. =, a. 
lepszy. 

Mièvre, a. d. g. fm. sprytoy, 
bystry. =, /. m. szalaput, swawot*- 
nik. 

Mièvrerir, MiErRtTÊ, #./apry- 
tuon'é — psola , tigiel. 



Digitized by VjOOQlC 



652 



MIL 



MioRard, &ADH, •. mllacbov — 
toxawitie'itlj. 

Miunardembnt, adv. miluobnie 
— xuiewies'ciale. 

Mignarder, v. a. pies'cic , papio- 
kowato cbowac dziecko. Se =-, pie- 
•xezotliwte gadaé , piescic aie, — 
pies'cic sic (s swoja osoba). 

Mignardise,/./, milucbuos'c, déli- 
ta tnou'c — pieszczotliwosc — gatonek 
gwoîdxikdw : kwiat. z=.,*.f.pl. pie- 
ficzoty, pieszczolliire giesta i t. p. 
l Mignon, onnb, /. m. delikatDj, 
milucbny, ladniulki jak cacko./ > é- 
ehi = , grxech klorj sic najczçs'ciéj 
i jakby x npodobaniem popelnia. =s, 
/. m. pieszczoszek , pies'czotka — 
faworjt. Fou* ite* un joli = , x i- 
ronia ; jettes cacanj. 

Mignonne, /./. gatonek cxcionek 
drobnych — galaoek graszek czer- 
wonjcb. 

MiGNonrbhbnt , adv. delikatnie, 
Jak cacko. 

Mignonnbtte, /. f, gatonek ko- 
ronki — gatonek gwozdzikdw (kwia- 
to), vid. Mignardise — pieprs otlu- 
cxony. 

Mignotbo, v. a. pies'cic, papin- 
kowato wjchowjwac. «$V=, pie- 
icic aie, (ze swoja, osoba.). 

Mig.notish, s./, piesxcxola. 

Migraine, /. f. migrana : bol •* 
czçsci gtowj. 

Migration , /. /. vedrôVka (lu- 
dôw, ptastwa i t. p ). 

Mijaurée, /. /. z irjmoszonemî 
gi es ta rai kobieta. 

Muotbr, v. a. gotowac ne trol- 
ojm ogaio — vid. Mmnotbr. 

Mil, vid. Mille. 

Mil, /. m. proso. 

Milan, /, m. kaaia. 

Milanais,/, m. medyolanczvk — 
medjolanaki cyrkut. =, aise, a. 
medrolaniki. 

Miliairb, a. d. g. podoliny doxia- 
rak prula. Eruption es, wysypanie 



MIL 

drobnych krostek. Fièvre z=. y flsbra 
z wysypaniem krostek. 

Milice, *. /. tastçpy, wojska , 
szeregi — milieva, wojsko a oby- 
▼ateli — fvi.J uluka wojakowa — 
wojna, boj. Soldat dt /« = , wie- 
czys'rie prostym soloierzem maja,cy 
lus tac. 

Milicien,/, m. ioloierx zmilieyi. 

Milieu, /. m. a'rodek — polowa 
(w przeciagu czaso) — s'rodek, o- 
raiarkowauie.yfat =,wsrôd, poa'rôJ, 
w poirôd czego , ua tonie exego — 
miçdzy kim , ctém. Le juste = , 
aam a'rodek, postçpowanie lab sy- 
slera dxiatania oddalony od wsxel- 
kirj oslatecznoa'ci. Au beau = , w 
a a m ira s'rotlko, oa samrm a'rodka. 
Au = de tout cela. , mimo to wsxy- 
i atko. Au = de* tuecbt , ws'rod po- 
îrodzen, w posrod powodzeô. 

Militaire, m. d- g.-wojako-wj — 
■wojenoy. = , /. m. wojiko-wj, zot- 
nierz— atau wojakowy, wojakowi, 
wojsko. 

Militairement, adv. wojskowo — 
wojennie. Exécuter = , vid. Exé- 
cuter. 

Militante , «. /. Eglùe = , ko- 
a'ciôl -vrojujacj. 

Militer, v. n. walcxyc ta co. = 
en faveur de qu'* eh y môwicza exém, 
eluzyé ua popareie , popierac co. 

Mille, a. d. g. (licxao lata piaze 
ai^ Mil gdy potém uastçpujc wiçccj 
licxb)* — Jig. krocie, tysi^ce. z=.\ 
/. m. tysiac. 

Millb, /. m. mila. 

Mille ebdille, »./. atokrod. 

Mille-elecrs, /. rodzaj esseacji 
% réziijcb kwiatôw. Eau de = , u- 
ryua krowia uzywana w lekarstwach 
— esseacya otrxjmjwaaa x iajua 
krowiego. 

Millénaire, a. d. g. lrsiaczoj. N 
= , /. m. pernod tvsiaca lat — xwo« 
lennik sektj u cbnescian olrzymo • 
j^céj Èe po sadtie oslatect^rm coo- 



Digitized by VjOOQlC 



Ml M 

tliwi bçda, pries lai tysiac uiywaé 
• wiata. 

MlLLE-PBRTOIS, /. «I. lielfl 8WIÇ- 

lojanskie, dzinrawiec: ros'lina. 

Mille-pieds ,/.»i- itoaoga : o- 
trad. 

Millsporb , /. m. rodtaj polipdw. 

Millésime, /. m. data aa mone- 
Uch (tak pried rokiem tvsi^c lub po 
roka 1000). 

Millet, s. m. proso. 

Milliairb , a. d. g. milowy, na 
oznaczanie mil — stop milowy do 
rachowanio mil. 

Milliard, /. m. bilion, tysiac 
nailionôw — tysiçc miliondw fran- 
kow. 

Milliasse, /./. krocie, tysiace, 
cm a. 

Millième, a. d. g. tysiaczny (w 
porzadku) -- tysiaczny, czçsciq ty- 
■iaczoa, bçdicy. = , s. m. tjsiqczua 
cses'c. 

Millier, /. m. tysiac — tysiqc 
fnntow — tysiace, krocie. Un = 
de foin , de paille, tvsiac wiazek 
aiaaa , snopkôw sloiny. A =/ , par 
s=s, tysiacami, krociami. 

Millimètre, *. m. millimetr, ty- 
fiiaczna ciçs'c metra : miara. 

Million, s. m. milion — milton 
frankôw — milion, tysiace, krocie. 
Etre riche a =;/ ; compter par =/, 
miec miliooy, bjc panem miliouo- 
•wym. Je vous rends un = de grâce*, 
pomilioo razy dziçkujç. 

Millionième, a. d, g. milionoTry. 
= , j. m. miliono.wa czçs'c. 

Milobd, s. m. milord, t>t</. Lord 
— bogacz. 

Mime , /. m. rod/.aj komedyi u 
Rzymian — aktor komedji — umie- 
jaey dobrze nas'ladowac rucby, gie- 
- sta. 

Mimiqdb, a. d. g. mimiczny, na 
migi. =, s. m. aktor mimiczny u 
Rzjmian. = , /. /. mimika, migi , 
gicsta. 



MIN 



653 



Mimosa,/./, mimosa» rodzajuro- 
s'iin oiecierpkôw. 

Minas*, /. m. oplata pobierana 
od zboza sprzedawauego na targu. 

Minaret, e.m. minaret : wiezy- 
czka na rogu meczeta z kldréj wo- 
iaja na mudlittre. 

Minauder, v. ». mizdrzjc sic, 
wdzieczjc sic. 

Minauderie, t. f. mitdrzenie sic. 

Minaudier,eRB,s. ktdry sic wdziç- 
czy, mizdrzy. 

Mince, a. d. g. eieuki — licby, 
chudy — szcznply. Cet homme a la 
mine bien = , cbudzina , cbudeusz. 

Minb, e.f mina, poslac, posta wa, 
powierzcbotrnos'c — mina , ruch w 
twarzy, irejrzenie, pozdr. Grand* 
== , powierzcbotrnoscokaxala — tio- 
bra mina , ttga mina, mina zawiesi- 
sta/m. Petite :=, chnda mina. // 
fait tritte =, niewiedziec po jakie- 
mntryglada. =. guerrière, postawa 
marsova. Homme de bonne =, izto- 
•wiek pr/yjemny. Homme de mau- 
vaise z=z , cziowiek ktoremu zle z o- 
czu patrzy. Avoir la = de...., 
zdavac sie tém a tém. Avoir uni 
bonne =, une mauvaise = , dobrze, 
zle vygladac — patrzéc na do- 
brego, na itego cziowieka. Porter 
la = de..., miec raine, czego , pa- 
trzéc na co {np. na oszusta). Faire 
=. de qu y 'ck , udawac (ze co 
jest). Faire bonne = hqu"un, 
przyjac dobrze. Faire la =,skrzy- 
▼ ic sie.. Faire la = a qu"un, 
faire mauvaise = h qu""un, skr»y- 
■wic sic na kogo, kwas'no przyja.c 
kogo. Faire des = / à qu"un , 
kiwac na kogo — dawac do zrozu- 
mienia na migi — umizgac sic. Pa- 
yer de = , nadrabiac mina, nad- 
rabiac rezonem/m. 

Mine, /./. kupalnia, mina , r.a- 

pa*, zvla kruszca — ruda — oid- 

wek — mina, podkop — fig. kopal- 

ui«i. = de sel, zupa solna. = de 

55. 



Digitized by VjOOQlC 



654 



MIN 



fUmh, oidwek. Lm «4«*tr« , k 
fourneau de U = , kooaora podko- 
pu. Saucitton de la = , kiszka za- 
palnicza. Eventer U =, odkryc mi- 
na, nieprryjacielika — odkrjc pod- 
•tçp, zuiweczjc. École de* =.*, szko- 
ta gôrnicxa, gdrmctwo. 

Minb, /./. miara rxecxj sjpkich. 

Mine, /. /. mina : mon* ta «ta 
drachm a Grekôw. 

Mine», ». m. robic miay, podko- 
pj — kopac — podkopywac^g*. 

Minerai, /. m. ruda kruszcu. 

Minéral, /. m. minéral. =racx, 
p/. rzeczy kopalne, mineraty. 

Minéral, ale, m. mineralny. 

MinÉralisateur, /. m. minerali- 
aalor , ciaio xmicniajaee metale ta 
polaczeniem sic s niemi. 

Minéralisation, /./. mineralixa- 
cya , kombiuacja kruszcow t mine- 
ralixatorami. 

Minéralisée , v. «. mineralizo- 
wmé '. o dzialauiu raineralizatorôw 
na krusxec. 

Miner alooie, /. /. mineralogia , 
oanka o rxeczacb kopalnych. 

Minkralooiqiib, a. d. g. minera- 
logirzny. 

MinÉralosuts , /. m. miueralog. 

Minertb, /. /. Minerwa , bogioi 
madros'ci — Jig. gtowa. 

Minet , /. m. kolek. ssbttb , *./. 
kotka. 

Minecr, *. m. gôrnik — minier, 
podkopnik. 

Mineur, eure, a. mniejszy — mi- 
toletni, niedorosly. Asie ^=.eure y 
A«ya mniejsza. Frhret =#, fran- 
ciszkaoie. Lee quatre =/, exterv 
nizsze stopuie s'w içceaia. = , e. m. 
malolelni. 

Mineure, /. /. minor : dmgie z 
porza.dk u zatozenie w syllogizmie — 
teza teologiczna broniona w ciijgu 
licencyatu. 

Miniature, e. f. miniatnra — 
diielko lub ksiazeczka malutka — 



MIN 

pteicldetko , caeko — krdtkiaprze.l- 
•tawienie osego — oaoba mata i t«- 
dnintka. En =, w krôciachnym 

zbiorze. 

Miniaturiste, /. m. anBiatursy- 
• ta , malarz miniatur. 

Minière, /. /■ xiemia lub piaaek 
zawlerajacy kraazeo jaki. 

Mi.mmb, et, d. g. drobny, maly, 
nader azczaply, lieby. 

Minime, /. m. reformât : Bakou - 
nik. 

Minimum (um-=.omeJ , /. m. naj- 
nizazy stnpien iloc'ct w malematyco 

— minimum , najnizszy atopien (kg. 
ry i t. p.). 

Ministère, t. m. stan , powota- 
nie , nrzad , urzçdowanie — pomuo, 
wsparcie czyje — ministerstwo, mi- 
nistervum (w Polsce : kommissta 
rzadowa) — trwanie rzadowmiuislra 

— gmach ministerstwa. Le = de* 
autel* y sluiba oltarza , kaplanslwo. 
Le = publie , nrzad pnbliczny, pro- 
kuratoroirie (przy trybnnatacbj. 

Ministériel, elle, «. ministe- 
rjaluy, przex mioisteryom wydany 
i t. p. — ■ trzyraajacy za ministramî. 
Décisionnelle , reskrvpt miuistra. 
C'e*t une tête z=elle , to glowa 
na m 'mis Ira. O/Jicier* =#, urze,- 
dnicy przy trjbuaalacb jako to : 
notaryusze, woini. =, *. m. stron- 
nik minitteryum (obeenie natii^- 
cego). 

MikistÉriellement, adp. ministe- 
ryalnie. 

Ministre , *. m. •wjkonawca iroli, 
slnga , sluzelmik — minisler, po- 
sât p«y obeym dworze — pastor u 
ewanielikôw i t. p. = d'état, mi- 
nisler stann (nie dyrygnjacy spra- 
wami). = plénipotentiaire , peJuo- 
moenik dospraw jaku-b za granica. 

Miniom (um—ome), *. m. mi- 
nium : nîedokwas czerwony olowiu. 

Minois , x. m. Indna twarxyczka, 
buziak buiiac/ek. 



Digitized by VjOOQlC 



MIR 



Min 



(555 



». -* jçzyku dxiecl : ky- 
. lekarstwo wol- 



Minow, * 
ci», kolek. 

Minohàtif 
no laxuja.ce. 

Minorité, t. /. mniejszosc, mniej* 
sza licxba — maloletniosc. 

Minot, *. m. miara rzecxy «yp- 
kieb iawi«raja.ca pot Mine. 

Minuit, t. m. pdlnoc, dwnnasta 
godzina oocna. En plein = , w sa- 
in | pôtnoc, o saméj pôlnocy. A =■ 
** demi, o wpôl do pierwszéj w no- 

cj. 

Minuscule , «. «/. g. ma)/ (o lite- 
rie , charaktene, czeionce). = , t. 
f. ma); kapitalik : excionka. 

Minute,/./, miaula: l/60godxi- 
ny lubstopnia koia — minuta , mi* 
notka , chwilka. Cett un homme à 
la =• akuralny, regularny. 

Minute, *. /. drobny cbarakler, 
piamo jak maezek — brulion , ori- 
ginal jakiego picma — akt w bru- 
lionie — oryginat aktu zoslajacy 
•m Irybnnale. 

Minuter, v. «. napisac brulion 
eiego — nkladac aobie co. 

Minutie ftie=eiej , /. /. dro- 
booatka. 

Minutieusement, adv. drobiaxgo 
•mo , wchodxac w drobnoslki. 

Minctiecx, buse, a. d. g. ilro- 
biaxgowv,zajmuj*cy sic drolmoslka* 
mi , wchodzacy w oie. 

Ml-FARTI, ie, a. podzielony na 
dwie csçs'ci rdwne aie rôzne — roz- 
dzielony , podxielony (o r.dani&t-b 
i t. p.). Chambre -_ri«, dawniéj : 
izba ustanowiona do spraw prolc- 
• tanckicb we Fraucyi. 

Miqublst, *. m. dawniéj : ban* 
dyta w goracb pirenejakich — dzitî: 
gvardya przybocina rzadvow pro- 
trinoyi w Iliszpanii. 

Mirabelle, /./. rodzaj sliwki o- 
kragtéj zôlléj. 

Miracle, /. m.cud — dr.ii-, cud, 
cudo. Faire dit =/, robic cuJa — 



dokazywaécudôw(walecii>ot'ci i t-p.) 
Etre eé/i/ire par de» =/, s)yua,d 
endami. Crier =, niemédz aie, wy« 
ilziwic czemu. A = , przedziwnie, 
wybomie. Par =, cudem. 

Miraculeusement, ad», cudem , 
cudownie. 

Miraculeux, eus s, a. cudown.r, 
endem zrobiony — cudowuy, zadzi- 
wiajacy — slynacy cudarr.i. 

Mirage, /. m. zjawisko zdarsa- 
jace sic na pustyniach Wacbodu a 
przedstawiajace jakby obszar wody. 

Mire, t. f. cél (na lufie strzelby 
i t. p.). Point de = , puokl w klô- 
ry ii<; ce\\x\*Jtg. Coin* de = , pod- 
stawkadopoduoszeuia litb opusxcza- 
nia armaty célujac. Prendre ta = , 
celo«ac dxioto. 

Mire, a. m. Sanglier = , dzik 
slary i k)ami zakrçcouemi na wc- 
wuqlrz. 

Mirer, v. a. célowac do czego , 
mierzyc do... — zmierzac sic. r= 
de* au/t , prol»owac jaj do s'wiatla. 
= une place y etc. upalrvwac sobie 
posa il ^ , orzad , miec ebrap na... Se 
= , pr/ejr.-ec sic, pr>.egladac sic 
^w cxrm. On t'y mirerait, przej- 
rxiilliygiç w trm (o czém Isuiacrm). 
Se =. dant se* plumet , pjsxnio ê\% 
czrm. 

MinLiiLoBi, t. m. fanfaron, ele- 
ganeik. 

Mirlirot, /. m. rid. Melilot. 

Mirliton, /. m. fujurka , piszezat* 
ka. 

Mirmidon, /. m. Myrmidon : na- 
xwiako luiiu dawnrj Grecyi — mir- 
midon , pigmejcxyk , lokietek, ka* 

Miroir, / m. zwierciadetko , la* 
sterko — z«ierciadlo > métal u — 
fi g. xwierciadlo — luslerko osadzo- 
ne ua spr^zynie do lirania skowron* 
kotr — tarera z herbem kroleskini 
na okrçcie — znaki na drxeworli w 
lesie porobionc mlotem. OEuf* au 



Digitized by VjOOQlC 



056 



MIS 



=, Jaja smaione. Cheval hta^ vid. 

MlROlTS. 

Miroite, û, «.gniado jablkowi- 
ty (kon lub matô konia). 

Miroiterie, ». /• swierciadla, 
handel zirierciadlany. 

Mwoitu», /• m. fabrykant lub 
kapiec twierciadel. 

Miroton, /. ». xraxy woloweod- 
emazane. 

Misaine, *./. masxt przedni. 

Misanthrope, a. et s. m. mizan- 
frop,/nienawidza.cy lodzi , odludek. 

Misanthropie, /. /. m'uanlropia , 
uienawisc ludzi. 

Muanthropiqub, «. d. g. mizan- 
tropijoy. 

MlSCELLANEES , t. R*. pi. UIUCrI- 

lanea , rozmaitosci. 

Miscibilitr, /. /. wiainosc mie- 
•zania sic (metalow i t. p ). 

Miscible, a.d.g. mieszaloy. 

Mise, s. f. stawka, pieniadz po- 
•tawioûy, dany naco— bieg, kurs 
pieuiçdzy — slidj , ubior, odziez. 
e= en possession, inlromissya urzç- 
' doira. = en liberté , wjpuszcienie * 
vieùeuia. = en scène, w\stawieuie 
sstuki ua scenie. = en auvre, vy- 
konanie. = en page , ulozenie dru- 
ku w strooDice. =.envente, wysta- 
•wienie oa przedaz. =Àor/, pie- 
niadz wyloiouy z gdry na co. Cela 
n'est plus de = , to dzis nieucho- 
dzi. Cet homme est de = , moie sic 
-wszçdzie pokazaé , czlowick prsy- 
, ; «woity. 

/ Misérable, a. d. g. w nçdzy, bie- 
dny — opUkany — niegodziwy — 
licïiy, uedxny. = , *. m.nedznik, 
nikczemnik. 

MisÉrablbmeNt, adv. nçdznie, li- 
cbo ~ nikczemnie. 

Miskrk, /. /. bieda, nedza , nie- 
dostnlek — uçdza, stan oplakaoy — 
rzecR licha, maléj wagi, nie, bxdu- 
ra, bidurstwo. 

^luÉRÉRB,/. m. miserere: moillit^-a. 



MIT 

Miserere, s. m. mizarire : ebo- 
robR. 

Miséricorde, /. /. mitoaierdzie , 
litos'c — laska (Boska) — litote , 
miloiierdzie, lndzkosc, smiiowani* 
sic. =.! gvattal ratujcie ! Crier 
= , krzyczéc gwaita, krxyczéc yr 
oiebo gtosy (x bol a). 

MlSÉRlCORDlBOSEMBNT, *dv. litO- 

s'ciwie, mitosiernie. 

Miséricordieux, eosi, a. litoéci- 
wy, milosierny, laska-wy. 

Missel , /. m. mszat. 

Mission, /./. poslannictwo, ale- 
cenie , polecenie dane postanniko- 
wi — miss va na opowiadanie -wiary 
— powotauie, missva — missyona- 
rze. =t étrangères , ksiçia raissyo- 
narze do opowiadania wiary w In- 
dyach. 

Missionnaire, /. m. missyonart. 

Missive, a. et s. f. list, pismo. 

Mistral, /. m. (na brzegach oao- 
rza a'rodziemnego) wialr pôJnocno- 
xachodni. 

Mitainb, /. /• rekawica (zprxe- 
dilatera na vrielki palec)— rçkawi- 
czki kobiece po palce lylko. Cela ne 
se prend pas sans =/ , golemi rç- 
kami tego uie wezmie — z tém trzo- 
ba ostroznie. Onguent miton =, le- 
karstwo ktôre ani saszkodzi aoi po- 
moze. 

Mitb, s. /. robak sérowj, séro- 
wiec. 

Mituridate , t. m. antydot na 
truc'uuç. Vendeur de = , szarla- 
tan. ' 

MiTievTloNt, s. /. nsmie.rxcnie, 
usmierianie. 

Mitigbr , v. a. ns'mierzyc, usmie- 
r/.ac — tagodzic, ziagodzic. MiTiaÉ, 
kb, prt. Ordres mitigés , zakony 
ktôrrch surowa pierwiaftkowo ra- 
gula zos-lala ztagodzona. 

Miton,/. m. rçkawiczki po lokcie 
a bez palcdw. 

Mitonsiîr , v. n. Se =, v. pron. 



Digitized by VjOOQlC 



MOI) 

o zupie : poitac z cblebem oomo- 
czou>m w uiéj. Faire = la soupe , 
rozmoczyc «hleba do zupy. =, v. a. 
pies'cic kogo , cackac sic z kiin — 
dogadzac ko mu — menazowac kogo. 
c=n«« rt//a*W ,ostrozuie provradzic 
inleres. •$« = , pies'cic sic z aoba , 
delikacic aiç. 

Mitovbn, bnne, a. srodkowy, po 
•rodku bedacy — spolny obudwdm. 

MiTOYK.NNKTÉ , /. /. SrodkowOSC. 

Mitraillade, /. /. * y striai kar- 
taczaroi. 

Mitraille, /. -/. stare zelastwa i 
mietlz — mouela zdawkowa — kar- 
tacze. 

Mitrailler, v. n. et a. slxzélac 
karlaczami. 

Mitrb, /./. iufula (biskupia) — 
tnitra : nakrycie glowy u iiitsktô- 
rycb ludoV — dymuik z cegly nad 
kominem. 

Mitre, ee, «. iofulat, majacy 
prawo noszenia infuly. 

Mitron, *. m. piekarczyk. 

Mixte, a. d. g. mieszany, miesza- 
néj natury, nalezacy razeradowie- 
lu. Causes ■=■* , sprawy nalezace do 
rozpozuaaia wladzy swieckiéj i du- 
cbownéj. 

Mixtilignb, a. d. g mieszany, o- 
krés'lony liniami proslemi i krzy- 
wemi. 

Mixtion , ». f. mieszanie , pomie- 
•zanie. 

Mixtioknhr, v. a. mieszac, po- 
mieszac — fabrykowaé przymiesza. 
uicm. A 

Mixtcrb,/./. mixtura,mixlurka. 

MnÉmoMQUK, M.NEMOThCHNlE, »./. 

moemonika, szluka dopomagauia 
pamiçci- r 

Mnémonique, Mnémotechnique, 
«. d. g. mnemotecbniczny, ulalwia ■ 
jacy apamiçtanie. 

Mobile, a. d. g. ruchomy — nie- 
«laly (cbarakter i t. p.). Caractère* 
«=/, czciooki, pitmo (rucbome, itia 



MOD 



G57 



slereolypowane). Fête* —» , s'wiçta 
rucbome. = , s. m. cialo vr rucbu 

— sila poruszajaca — sprçiynayi'g'. 
Le premier =, uiebo: jako pierwsza 
przyczyna rucbu (u slarozytnycb.) 

Mobiliairb, a. /. Propriété = y 
wlasQOs'c rucboma. Imposition =: , 
podatek ua rucbomos'ci , meble. 

Mobilier, èbb, a. rucbomy (o 
w las 11 ose i i t. p.). Héritier =, dzie- 
dzicotrzymujacy rucbomos'ci wspad- 
ku. = , /. m. rucbomos'ci , sprzçty. 

Mobilisation , ». /. uruchomieuie. 

Mobiliser, v. a. urucboniic, za- 
mienic nierucbomos'c w ruebomoiô 

— uzyc w polo (wojska przeznaczo- 
nego dozatogi 1 1. p.). 

Mobilité, ». /. rucb , -wtasnos'c 
rucbu — ruebomose — nieslaiosc , 
zmiennosc. 

Modalité, * /. sposéb bycia. 

Mode-, ». /. moda — xwyczaj. A 
la = , w modzie , modny — oowo- 
czesay, obeeny — modnie. A /a = 
d'Italie y <T Espagne ^ xwloaka, • 
biszpaûska. Se mettre h la =;, uo- 
sic sic modnie. Ce n'est plus a la 
= , to nie w modzie, to wygzio i 
mody. Ce»t la •=. , taka teraz mo- 
da , tak teraz nosza, (sukuiej. La 
dernière =, najswiezsza moda. 
=.8 , s./, pi. slroje damskie. 

Modb, ». m. spoadb, ksitall^ for* 
ma — w grammatyce : tryb. 

Modklagk, s. m. ukzitalcenie mo- 
delu v snycerslwie. 

Modèle, ». m. model (ktorr t\% 
nasladuje w sztukach) — wzor — 
przykiad. // est fait comme un =, 
piçkuie zbudowany , malovac go. 
C'est un =, to wzor enoty (o 
osobie). 

Modbler , v. a. uksztalcic model 
z gliny lub wosku — ukladac, ulo- 
zyc na wzor ctego. Se=^»urau u un^ 
zapalrywuc siq na kogo, brac sobi* 
kogo za pr/.yktad , za irzér. Modblx, 
it y prt. et ». ukiztatcony na wsqr 



Digitized by VjOOQlC 



f»58 



MOD 



cargo — model s woska lob gKny 
ktdry sie. mapotém naa'ladowaô mar- 
marem i t. p. 

ModÉraturi,*-/. proporc j a gzom- 
■ôw. 

Modérateur, ». m. rxadca , kiero- 
wnik , moderator — miarkojacy 
priée iw ne opinie i t. p. 

Modération, /. / umiarkowanie, 
miara we wsxystkiém — zuiirnie , 
apnasesenie ceny i t. p. — ustapienie 
jéj — xtagodzenie, iwolnienie ka- 
ry i t.' p. — pofolgowanie , folga. 
Û*er de = , posta pic i amiarkowa- 
oiem. Avec -=s. , w miarç. 

Modérément adv. w mi are, , u- 
miarkowanie , a umiarkowauiem. 

Modérer, ». a. zlagodzic co, ivro\- 
nic czego, folgowac czemu — xa- 
proiradzic miarç w exém — miarko- 
•wac eo do exego , pows'ciçgac co , 
m'mieriac. Se = , miarkowac sie, , 
powaciagac sic , bamowac sic. Mo- 
dère, éb , prf. et a. nmiarkowany. 

Moderne, a. d. g. nowocxesny, 
nowszy, novozvtny. A la =., po no- 
woexesnemn. = , ». m. piaarz no- 
▼oexesny, nonrszycb wieBOTr. 

Modbrner, v. a. odnawiac , prxe- 
ksztatcac na nowy wxor. 

Modeste, a d. g. skromny, nie- 
caroznmiaty — skromny w wydat- 
kach , ossczedny — watydliwy — 
skromny (nie okaxaty). =, /. m. 
skromnis'. Faire le =, ndawaô 
■kromnego, byc skromnisiem. 

Modestement, adv. skromnie. 

Modestie, ». /. skromuos'ô — wsty- 
dliwos'c, sromnosd — osxczçdnos'c, 
•kromne zjcie. 

Modicité, ». /. umiarkowanie. 
La = du prix , etc. cena nmiarko- 
wana , pomierna. 

MooiriCATir, itb, a. modyfikuja- 
Cy, zmieniajacy nieco.=, *. m. wy- 
rai -wplywajacy na zmiane, exego 
, Modification , ». /. modyfikacya , 
zmiana-, zlagodxenic exego. 



MOH 

Modifie», a», a. modyfikovac, 
xmieoiac, xaprowadxac* xmiauç. A* 
= , xmieniac sic. 

Modillon , /. m. pewna osdoba 
w gxémsacb porzadkôw : jonskiego, 
korrnekiego i sktadanego. 

Modique, a. d. g. nmiarkowany, 
pomierny. 

Modiquement, adv . omiarkowa- 
nie , pomiernie. 

Modiste , /. d. g. prxedajacy «tro- 
je damakie, mudystka , ». /. 

Modulation , ». /. pnejs'cie e ton a 
do tonn. 

Module, /. m. miara dovoloa do 
oxnaczenia stosnnkôw w architekta- 
rze — miara wsxelka — srednica 
numixmatn, medala. 

Moduler , v. ». et a. robic przej- 
s'eia x tonow do tonow. 

Moelle, ». /. sspik; w Wkopol- 
sce tuk — rdzen w ros'linach — sa- 
in a istota , samo jadro rzecxy. = 
épittière, szpik pacierxowy. 

Moelleux, euse, *. it sxpikiem — 
przyjemny w dotkniqcia , «ehiistj, 
barwisty, essencyoDalny — suty (p^- 
xel) malovanie sale i pelue. =, 
palcboosc. 

Moellon, ». m. kamien domu- 
rowauia. = d'appareil^ kamien 
ociesany kwadratuvo. = piqué , 
kamien wyciesany do sklepien i 
t. p. 

MoEtr, ». m. fvi.J trybwgramm. 
vid. Mode. 

Moeurs, »./ pi. obycxaje— oby- 
czaje î xwycxaje — dobre obycxaje 
— sposôb zycia, obchodxenie sic — 
w retoryce : ta cxçàc w mowie ktô- 
réj celé m jestpoxyskac wxglçdy stu- 
ch&ciov . Certificat de vie etde=L y 
s'wiadectwo dobrego sprawowania 
%\%. Un homme tant = , extotriek 
xepsntycb obycxajôw. 

Mofette, *. /. wyxiewy sxkodlU 
yre mianovicie w kopaloineb. 

Moratra , a. m. Contrat es , n- 



Digitizedby G00gle 



MOI 

nota na ryxyko gdy kupieo taaio 
kupiona. rzecz przedaje drogo alena 
kredyt. 

Moi, pron. ja, {vid. Nous) — 
mnie, mi — mnie. Avec moi , se 
mua. Qui veut aller? moi, ktochce 
is'c? ja. Qui a-t-on voulu détigner? 
moi y kogoz chcianooznaczyc?mnie. 
Je ne plaint que moi, na siebie tyl- 
ko narzekam. Moi , trahir me» a- 
mitl co ja , jazbvm miat zdradzic 
przyjaciôi ? Moi, je die, jazas mo- 
ine,. Faùet-moi taire cet gent-lh , 
ucisz mi ich , kaz mi im acuzycsiç. 
De moi y mdj — odeinnie. A moi, 
woiajac : ta do mnie. De vont à 
moi, môwiac miedzy oami. Quant 
à moi ; pour moi, co sic muie ty- 
czy, co do muie. Quant-à-moi , ton 
zaroxumiaty. Moi, t. ja , mitose le- 
go co do nas ualezy. 

MoionoN , *. m. kikut (odciçtéj 
rçki i l. p.) — sçk (odejçtéj galçzi). 

MoiruiLLB , /. /. mnichy, popy 
(z pogirda). 

Moindrk, a. d. g. mniejszy — niz- 
szy (o cenie) — potHednicjvzy, gor- 
szy. Le =', uajmniejszv. Pat la = 
ehote, rgota nie. Les quatre =/ , 

1>id. MlNtCH. 

Moire, t. m. inoub , x&knnriik — 
akrcvuku z drewna z blasxanka ua 
ogien do ogrzewania tôzka. — /ai , 
cztowiek s'wiecki a inwalid ktoremu 
ri a utrzymauie dauo prébende,. = 
bourru , widino pewue w opinii 
gminn — dziwak, lelrvk. Vhahit 
ne fait pat /« =, babit nie cxvui 
utuicha. Attendre qu" un comme les 
zs.* font V abbé y c/ekac na kogo je- 
dna rçkq (u «tutu). Pour un — 
F abbaye ne faut pat , bex jednego 
cotaient wojna byé moze. 

Moineau, /. m. wrôbel — -w for- 
Ivfikacyi : maly bastyoo. Tirer ta 
poudre aux =x, p«uc co uzyteuzna- 
go na niepotrzebne rxeerv. 



MOI 



650 



Moiitiaia, /. /. mnichy- zakon- 
oicy — mnichostwo. 

Moinuse , /. /. /m. mniszka, ta-' 
konnica. 

Moinillon, /. m. popâna, ksiç- 
zyua , klecha. 

Moins, adv. mniéj. C'ettz=.qua 
rien , to muiéi jak nie , to lichota. 
A=-de, nizej jak, ta mniéj jak 
(w cenach) — cbyba ze , chyba gdy- 
by, cbyba pod warankiem... A = 
que , cbyba ze. Au = ; du =, przy- 
uajmuiéj. De =. , muiéj. En — de 
rien, w jedném mgnienin oka. En 
=. d'un an, etc. rok nie wysiedl , 
rok uic wyjdzie. Rien = , ze sto. 
wem Être. Il n'ett rien =s que votre 
bienfaiteur , ani «içcéj ani mniéj 
tylko twoj dobroczynca — niczém 
muiéj jak twoim dobroczynca, (nie 
jest niiu wcale). // «*y a rien de = 
vrai que..., to nie prawda. Sens za- 
swyczaj naneza w jakiem znaeze- 
ninnzyte to wyrazenie =, /.m. 
muiéj, znak muiéj (w arvtmetyce) 
— sxtrycb poziomy, pauza dla od- 
dzielenia wyrazôw , znaezen. Le 
=. que vous pouvez faire c*ett..., 
co najranifjiizego muzesz zrubic to 
to... // faut quU'1 y ait du plut ou 
du = , musi to byc iuaczéj. Sur et 
tant =r, ut racbuaek summy téj a 
téj. 

Moirb , t.f. mora , desen mienia- 
cy sic — mora i materya jedwabua 
w morç. 

MoiRBR , v. a. dawac desen mory. 
Moihé, it^prt. et *. w morç. Moiré 
métallique ^ blacba w more koloro- 

Mois, /. m. miesia.c — miesiao, 
optuta miesieczna — régulai uo»'d 
inieiiçcua kobiet. 

M'use, t. f, tata , zerdz. 

Moïse», v. a. poktas'c laty, ier- 
dîi«. 

Moisir, v. a- zbutwic\ := , v. «. 



Digitized by VjOOQlC 



6 no 



MOL 



S» = , butwtec , ibatwieô — iple- 
t'uicc, tapleioiec, kwitnac (o chle- 
bie). Moisi, ie, pi t. zbotwtaty, 
• ples'nialy, okwitty (o chlebie ). 
Moisi, s.4*.zbutwielizua , aples'oie- 
lizna, plein. 

Moisissure, * /. zbutwiclizna , 
sples'nielizna , plein. 

Moibsine, /. /. pçk gatauk win- 
njcb s gronkaroi. 

Moisson , ».f. iniwo , zboze xzçte 
— iniwo , zniwa , pora iniw, içcba, 
tbiorv — Jtg. pion, iniwo. 

Mouso.nnkr, v. a. zac , odbywsé' 
iniwo — É^c zboze — Jig. s'cinac, 
wycinac , kosic, podciac kosa.. 

Moissomkbur , ». m. zniwiarx. 
=eusr , /. /. zniwiarka. 

Moite, a. d. g. tamokty, wilgo- 
Uy. 

Moi tbcr, ». f. wilgotnosc, wil- 
goô. 

Moitié , /. /. potowa , pôl — po- 
tôwka , potowa (czego) — zona , 
matzonka , pntowica /m., samka 
fm. Trop cher de =■ , o potowç 
drozéj. Partager par la = , rox- 
dzielic na potowe, po potowie. Par- 
tager un différend par la = , od- 
slapic, kazdy po potowie ze swojrj 
strooy. A = chemin, w pot drogi. 
A = prix , na potowe, cenv. A = y 
« prxvmiolaikiem lub imiestowem 
na pot , w pot , na poty. Etre de = 
avec ou"un, nalezec, isc do poto- 
wy s kim , do motyi. En rabattre 
de ■=.; de la = y o potowe, qiniéj 
kogo ceoic niz przedlém. // est = 
chair, = poiêton , trudoo odgadnçc 
jego gnsta i t. p. 

Moka . *. m. mocba , kawa e Ara- 
bii mianowicie z okolic Mochy. 

Mot , ollk, a. vid. Mou. 

Molaire, a. d. g. Irzonowy (oze- 
bacb). 

Môle, /. /. zas'niad , zasViec k to- 
ry craiem rodzi kobieta. 

Molb, t. m. ta m a s knraieni nu- 



MOL 

eana w portach dla Etaaiania pado 
wody. 

Moléculaire, a. d. g. ualazqcy 
do drobnych cialek , atomow. 

Mole'ccle, ». f. droboa ciatko, 
atom , proaack. 

MoLEaTER, v.a. traptc, dr^esya, 
Bprzykrzac aie,, dokuciac komo. 

Molette, /. /. kôlko labgwiazd* 
ka u ostrogi — gaz na nodze a ko- 
nia — kantien do rozctorania farb. 

MotiMisMR^ /. m. molinizm, nav 
ka jeznity Molina o laace. 

Molimstb, *. m. molinitta, zwo- 
lennik Moliny. 

Mollah , *. m. molla , nanczyeicl 
u mahomelanôw. 

Mollasse, a. d g. miekki , sa 
miçkki — -Jig. rozlazty, a'iamasarnj. 

Mollement, adv. mie,kko, na 
miçkkiéj poscieli, wygodnie — roi- 
kosznie — zoiewiesciale — alabo, 
bez energii, rozlaâle, fm. s'iama- 
zamie/m. 

Mollesse , /. /. miçkkosc — wet- 
nislos'c, barwistoic (sukna , mate- 
ryi) — lagodnos'c (klimatu i t. p.) 

— stabos'é (komplexyi)- 4 - miçkkotc, 
brak energii, siabosù — mie.kkosc, 
iniewies'cialos'c. 

Mollet , etti, a. mieciuchny — 
pulcbny (cbléb). OEuft =*, jaja na 
miçkko. Avair le* pied» =, cho~ 
dzic a tiuduos'cia. , urajac fi^ w nu- 
gi po podagrze. 

Mollit, ». m. tydka , ikr* a 
nogi. 

Mollbtoji, /. m. baja, kuczbaja 
lub materya inna s knlnerkion. 

Mollifibr,»». a. zmiçkcxycrozini^. 
kc7yc, zwolnid (wrxôd i t. p.). 

Mollir, v. n. mi^knac, znaie,- 
koac — staboac, uitawaô w biega 

— Jig. tracic eoergia. 
MoLLCSque, /. m. miqciak. Le» 

=■* y miçczaki {np. ostrjgi). 

Molt , /. m. roalina cudownycb 
wtasnoa'ci o ktôréj v Homarza ? 



dby Google 



MON 

MoiybdeNI, /.«.molibden : mé- 
tal. 

Moment, /. m. moment, chwila , 
chwilka — czaa , doba , pora. Un 
bon = , pomys'lna pora , dogodna 
ebwila. Un bon = , szczçsliwe na- 
tehnienie chwilowe. Avoir de bons 
=/, miec lucitla inlerralla. t/n=, 
sapozwoleniem , zacekaj chwilke. 
Au ■=. de, w chwili tego a lego. 
Au = de partir , odjezdzajac , na 
wyjezdném. Au = où; au = que; 
dan* le = 0» , gdy, jak. Du = y«/*, 
■koro, od chwili. Atout — ; à tous 
=/ , co chwila , ras wraz. Dan* le 
es , sarax, sa chwile,. £» tfe=, 
w téj chwili, teraz, obecnie. 

Momentané, Éb, «. chwilowy. 

MOMENTANÉMENT, «</«. ch wilowo , 

na chwile,. 

Momerie, /. /. ndsne, zmys'lone 
jakie aczucie — komedya — fv*.,/ 
maakarada. 

Momie, /. /. mnmia nEgipcyan : 
cialo nabaUamowane i obwiniçle— 
mamia,czarny i wysnhly jakszczépa 
— farba czarna s mumii wydoby- 
vint. 

Mon , a. m. môj. Ma , a./, raoja. 
Mat, moi, moje. Przed samogtoska 
lob h niemém, Ma zamienia sic i 
w rodzaja zenskim na Mon. 

Monacal, ale, a. zakoony, mniszy. 

Monacalement, adv. jak zakoo- 
nicy. 

Monachismr, *. m. mnichostwo. 

Monade, *. /. jednostka , monada 
s ktorycb wedlug Leiboilta maja, sic 
sktadaô wszyctki* iatoty — drobne 
iwierzatko zaledwie pries mikro- 
ssop widzialne. 

Monadblpbie, /. /. klasta ros'lin 
jednowiqzkowjch. 

Monandmb, *. /. klassa rosTin 
jednoprecikowjch. 

Monarchie, /./. monarchia, je* 
dynowtsdstwo — monarchia, paii- 
«two monarchicznia rsa/hone 1 . 



MON » 661 

Monarchique, a. d. g. monarchi- 
czny, jedynowiadny. 

Monabcbiqobment, adv. monar- 
chiczuie. 

Monarque, ». m. monarcha, pa- 
nujacy, jedynowiadca. 

Monastère, /. m. klasztor, mo- 
naster. 

Monastique, a. d. g. sakonny. 

Monaut, a. m. o jedoém uchn a 
drugicm uciçtém. 

Moncsao, «. m.stos, knpa. 

Mondain, ainb, a. s'wiatowy, u- 
biegajacy sic za rozkoszami ziem- 
«kiemi — doczesny, s'wiatowy, ziem- 
ski. =, s. m. cztoviek swiatowy. 

Mondainembnt, adv. s'wiatowo. 

Mondanité, /. /. swiatowos'c. 

Monde, /. m. s'wiat, wszystkie 
rzeczj — s'wiat, ziemia — mnô- 
stwo , atek ludzi — rod ludzki — lu- 
dzie , osoby — iwiat, spôleczeostwo, 
towarzystwo — swiat, s'wiatowezy- 
cie, lalzie zepsuci — zycie swieckie 
(duchowne al« nie zakonne). Le =2 
physique, s'wiat fizyczny, podpada- 
jacy pod zmysly. Le = idéal, swiat 
idealny w mys'li Boga wedlug Pla- 
tona — swiat urojony, niewcielony. 
Le = ancien, swiat starozylny, sta- 
rozytnos'c — s'wiat wedlug wyobra- 
zen geograficznjnh starozytnjch. La 
nouveau =r , s'wiat nowy, Ameryka. 
Les deux = , oba s'wiaty, obie pôt- 
kule ziemskie. Le =z chrétien, 
swiatchrzesciaûski, chrzea'cianstwo. 
Vautre =r, ta m ton s'wiat, zycie 
przyszle. Le beau = , dobrane to- 
warzystwo. Le =• savant, s'wiat n- 
czony. Le grand = , wielki s'wiat 
— liczne zgromadzenie. Le petit—, 
ladek, lud. Venir au =, przyja'ô 
na s'wiat, narodticsie, urodzictiç. 
Depuis que le = t*t—, jak s'wiat 
atoi; jak s'wiat s'wiatem. Au bout du 
s=, na koniec s'wiata, na koncn 
s'wiata; daleko. Un =, mnôstwo, 
bas likn (czBgo). Toutle=, wszji- 
56 



Digitized by VjOOQlC 



662 



MOx\ 



ct. Se moquer du = , iarlowad ao- 
Lie t luiizi. Beaucoup de = , vie- 
lu, wicle osob. Peu de =, roalo 
kto. Il y a du — , jesl ktos , 14 go- 
scie, //a congédié tout ton = , po- 
odprawiai swuicb ladzi , sluz^cvch. 
Z zaimkami osobistcmi mon % ton , 
*•* , métré, etc. raowi sic o oiobacb 
klore do kogo naloza ua klure aie, 
czrka i t. p. Connaître bien ton =, 
znacladzi 1 kloromi ciel) je. Devoir 
à Dieu et au =s , b}c zadtuzonym. 
Le mieux du = , jak oajlej.i^j , 
pnewjbornie. Il est allé dans tau- 
*r* = , rozstat aie. t tym «wiatein; 
przeniostsie. do wiecznos'ci. De quel 

— venez-vout? gài'ieiei bywal ze 
tego oie wie&x? Dire de* chotet de 
Vautre =, gadac uiestworzouedzi- 

WT. 

Monde, a. d. g. czysty (0 zwie- 
rzçlach aluzacvtb na pokarmj. 

Monder, v. a. czysuic, palac, o- 
palac, przebiérao (rboze splewv). 

MoNDiFlhH, v. a. obmywac , ob- 
mjc (ranç i t. p.). 

Monétaire, a. d g. mooelowy, 
menoicznv. =, e. m. miiicari. 

Momtkcb , /. m. dopadca , kiero- 
wuik — v sikolkacb mrtody LonUa- 
sua: inouitor, pokarujacy svroim 
spoluczuiom — monitor : tvlul uie- 
V'^-ych dzienuikow. 

Momtion, t. f. upomnienie du- 
cbowne przed klqtwa. 

Monitoirr, s. m. mon i tory um ; 
wezwauie ofGovaia kapiluly aby 
kazdy kto tylko wic co wxglqdero 
popeîuiooéj zbrodui przyszedl ze- 
tuac. 

MoNITORIAL, ALE, A. BlOIlHoryal- 

Monnaie,/./, moneta , pieniadz 

— drobne (pieuia.dz drobny), mo- 
urla zdavrkowa — mennica — mo- 
nda, taplata. Cour de = , try ba- 
nal do sadzenia spra* tnonelar- 
«ikieh. f.a = det médailles , ineuni • 



MON 

oa medaldw i t. p. ra 4* compte; 
=. imaginaire , uiojiala rarbuuko- 
wa (uie exyaiujacaj. Papter-=z , 
baukocelle; papirrowy pieniads, 
baukuoly. = obtidionale , pienia}- 
dze bile w micscie oblezoném. Rem- 
dre , donner à qu'un la = de tm 
pièce, oddac «et za wet. Payer 
qu u un en = de singe , zamiaat za- 
placic zbyc kogo psim •wedem. Bat- 
tre = , vid. Hattrb. 

Monnataob, *. m. bicie monetj. 

Monnayer, v. a. bic monete. — 
wybijac stçpel na monade. 

Monnateur , /. m. mincart. F au» 
= , faUzerz moaety. 

Monochrome, *.m. et a. d.g. je- 
dnokolorowy — ubraz jednokolorowy, 

Monoclb, /. m. lornetka, azkiot- 
ko De jediio oko. 

Monocorde, /. m. narzedzie o je- 
dnéj itrôuie dla zuacxeuia podzialn 
dxwiçkdw. 

MonocotylÊponb, a. d. g. Bot. 
jeduoliscieiiiowy. =• , * • /• roslioa 
jednuliicieaiowa. 

Monof.cie, /. /• Bot. klassa ro- 
sliu oddzieluoplciowycb. 

Monoorammk, *. ». monogram- 
mut : cyfra zlozona t poprzyczepia- 
n}'ch dociebie wielu li ter. 

Monographib, *. /• monografia , 
opisanie jeduego tylko rod/aja ro- 
s'Iin , zuierzat i t. p. 

Monoïque, a. d. g. Bot. oddziel- 
nontciowy. 

Monolithe, a. d. g. caly, s jo- 
dnéj sztuki kaunienia. = , /. m. po- 
mnik z jeduego kamienia. 

Monologue, #. m. mouolog , rot- 
mowa z nmvm aoba. 

Monoxanb, a. et e. d. g. majqcy 
stale jedua rzecz na mys'li. 

Monomanie, /. /. moaomania , 
jedna mys'l stale zajmujaca. 

.Monôme, /. m. monom (w algab- 
rze) wielkosû vyiazooa be> tuaku 
muiéj lub wiçcéj. 



Digitized by VjOOQlC 



MON 

Monope'talh, a. d. g. Bot. jedno- 
plalkowy. 

Monophtlib, a. d. gjBot. jedno- 
listnjr, 

Monopole, t. m. monopolium , 
•amokupstwo , prawo wyiqcznego 
•przedawania. 

Monopoleur, /. m. monopolizant, 
• amokupiec, mt.ja.cy monopolium 
cxego. 

Monoptère, a. d. g. ojednjmrze.- 
dzie kolamn. 

Monostique, *. m. trierai jeden. 
Moxo6\llabb, s. m. wjraz jeduo- 
cgloskowy. =, a. d. g. jednozglo- 
skowy. 

Monosyllabique , a. d. g. jedno- 
«gloskowj. 

Monotone, a. d. g, jednostajnr, 
sawsze jeden az do znadzenia. 

Monotome, /. / monolouia , je- 
dnogtajnos'c — jeden zawsze sposôb 
tjrcia i t. p. 

MoNs, /. m. skrocenie tamiacl 
ÏVroN8IhUR,uzvwanic tegowjraïuj&st 
uwlaczajace jak w polskim Asan , 
Wasan. 

Monseignbdr, /. m. (przez skro- 
cenie Mgr) tjtul dawany dawniéj 
kanclerzom , miuistrom a dzis arcy- 
bisknpom , oddaje sic przez Jas'nie 
Wielmozny. Donner </« = , tytulo- 
wac J. W. Panem. 

Mbsseignecrs , pi. NoSSEIGNBDRS , 
pi. dawniéj t piszac do cilonkdw 
parlamenta. 

Monseigneuriser , v. a./m. tyta- 
towac kogo przez Monseignbdr. 

Monsieur, s. m. przez skrocenie 
M. Mr, Pan N. N. — Pan (domu) 
j ego m oie — tytul dawany najstar- 
itemo bralu krôla. Un- — , jak is 
jegomosc. Un beau = , élégant. 
faire le = , udawac paua. Deve- 
nir gro» = , spanoszjc sie, dochra- 
pao sie, maja.tku. Prune «fe = , ga- 
tnnek okragléj a'iiwki fioletowéj — 
pewien odeieû fioletovego koluru. ' 



MON 



663 



Messikdrs, pi. Panowie, mosVipa- 
nowie — dawniéj : tjtut czionkdw 
parlamentu. 

Monstre, s. m. monstrum, dii- 
wotwôr, potwor — poczwara , axpe- 
Ina osoba — rjba niezmiernéj wiel- 
kos'cî. Le» ^/ marine, potwor} 
morskie. Les z=.s des forêts , dra- 
ptezne zwierzçta — Jig. poczwara , 
potwor. Se faire un = de qu'eh , 
uwazac co za rzeez nader trudna. 

Monstruedskment, adv . ogromnie, 
niezmiernie. 

MoNSTRCECX, BDSB, «. potWOrny 

— ogromoj, niezmierny — nadzwj» 
czajny. 

Monstruosité', *. f. potwornos'c 

— potwornego co. 

Mont, t. m. géra (ktadzie sic »i- 
roieniem wtasném bez db). Le = 
S in aï , gora Sinai. Le double = 
Parnasse, ^z-de-piété , lombard, 
vid.LouDAKj. =*,Alpy. Par =/ 
e t par vaux , wszedzie , po wszrst- 
kicb kqtack. Promettre de* =* 
d'or a qu u un y zlote gôrj obiecjr- 
wac; obiecjwac gruszki na wiera- 
bie. 

Montage, s. m. znoszeuie, znie- 
sienie na gor^ (drzewa i t. p.). 

Montagnard, arde, *. goralski, 
w goracb mieszkajacy. =:, e. m. 
gérai. =ardb, t. /. gdralka. 

Montagne, s./, géra. Il a sa =. 
dans la tête, ma nabi ta, gtow^ j.ro- 
jektem tjrm a tjm. 

Montagneux, bdsb , a. gôrzjatjr. 
Montant , antb, a. w gôrç , pod 
gdr^ idacj. Joint =r , spojenie 
wierzcbolkowe kamieni. Garde z=e, 
vid. Gardb. • 

Montant,/. m. slnp, slupek (drzwi 
luhokna)— summa,ilos'c— nastçpu- 
jacv po starssenstwie na slopien. 

Monte, /. /. slanowienie klaezj 
z ogierami. 

Monter, t. f. sciezka pod gdre, — 
sebodr pod gorq — sebodki , schodj 



Digitized by VjOOQlC 



664 



MON 



wa.zkie — atopien schodoV — wy- 
aokotiè* sklepieuia — iscie pod gôre,, 
F mire tauter let =•/ à qu"vn , wy- 
pedzic od siebie, lepchn^c te acho- 
dow. 

Monter , v. n. lié pod gôre,, wcho- 
diic na co , wtta.pic , wtte,i»owac ni j 
eo » ' W JJ*« na g° re . — wyniesc aie. , 
Wzbié aie, w gôie,, wznocic aie,, { 
▼inio'.'c aie,, podnosic aie, (o baro- 
tnetrze) — uitawic, poustawiac — j 
nakrçcic (zégar, zégarek) — wibie- i 
rac, przybierac (o wodacli) — ro- 
• nac , wrrasUc — pôjk'u w gôre, (o 
cenie) — osadzic, oprawic, wprawic I 
(kamiendrogi, obrai ta szklo). =., ». ! 
a. wzniesc , zanies'c Da gdrç. =■ un 
cheval, jezdzîc na koniu = h cheval t 
wsiasc, wsiadac na kouia. = un 
vaisseau , bjc kumendantein okrçtu. 
e= un cavalier, ubraè kawaler*ystç 
i dac mu kouia. = une maison, etc. 
talozyc dom i t. p. = une cabale, 
usnowac iulryge,. = en croupe, 
waia.a'c s Ijrlu xa kim na kuuia. —à 
V assaut, iï'c do szturmu. = en 
chaire, w» tapie na a ni bon e, — miec 
kazanie. = sur le théâtre, *ysle,- 
powac na toatrze, bjc aktorem. = 
en graine, ia'c w slup , wybujac. 
= sa lyre,Jig. naslroic lutnia. = 
vn instrument de musique, nacia- 
goac instrument na wvzsty ton. = 
un violon, podawac nowe strôoy do 
ekrzypcdw. = ta couleur , dacobra- 
iowi je,drniejsze~kolory. = la tête à 
qu"un, vid. Tâïi. Se r= , wynosic 
tyle a tyle (o aummie), doebodtic 
do... (o rachunku-) — rozgniewac 
aie,, rozkolysac sic , wpadac w pas- 
•J<« Monts, kb, prt. oaadzony, 
wprawiony, oprawiouy — nastrujo- 
nj. Etre bien, mal monté, miec 
dobrego , zlego kouia (o kawaleny- 
i"eie). Etre monté comme un saint 
George, jechac na pyamjm, dziel- 
nym koniu. Etre monté tur le ton 
de,., t mied zwycxaj. Cheval haut 



MON 

monté, kon podkasany, 1 »a wvio- 
kiemi nogami. 

Monteur, /. m. robotuik osadia- 
jary drogie kamienie. 

MoMTeoLFiinit , t. /. gatunek ba- 
lonu. 

Monticule, /. m. pagôrek, w«gô- 
rek. 

Mont-joib, t. m. atos kamieni na 
pamiatke, jakiego wjrpadku i t. p. — 
dawniéj : tytul pierwatego herolda 
wc Francyi. = saint Denis , okrzyk 
K-cjenuy franenski w wiekach «re- 
dnich. 

Montoir, /. m. kantien lub kloe 
po k tory m aie, vrsiada na kouia. Co- 
té du = , lewy bok kuuia. Difjicila 
au = , trudny do waiadauia (o ko- 
niu). 

Montre, /. /. probka (zboza , 
wddki i t. p.J — tuwary rozi ozone 
w oknach iklepu — pudelko z dro- 
giemi kamieuiami «ystawione na 
l>oka7.anie — traby organdw — prze* 
jez<l/.anie koni (sprzedajqcje)— targ 
na kouie gdiie je pokamja, prze- 
jeidiaja — parada wojikowa — wj- 
slawa, pokaz, wejrzenie. Faire = 
de ou"ch, popiiywaé sic z czém , 
wyjezdzac z ciém/m. Lm = det blet 
est belle, zboza (na pniu) wiele ro- 
kuja. N'être que pour la z=. , byd 
na pokazanie lylko , od paradj. 
Belle =. et peu de rapport , na o- 
ko to piçkne aie pozylku malo. Celm 
peut passer à la = , ujdzie lo w ci- 
zbie. 

Montre, t./. zegarek. 

Montrbr, v. a. pokazaé, pokazy- 
•wac, dac w'uliiec, wystawtc na wi* 
dok — wikazac, pokaxaé komu C9 
— okazywac, dawac oznaki — wy- 
kazac co , dowieic ezego — uozyd 
czego, pokazyvac co. = son ne» 
quelque part, pokazac aie, gdzie na 
krotki czas — -wtracac sic, U os wéci- 
biad /m. = les talons, uciec. = 
qu"un mu doigt, -wytykac palcem 



dby Google 



4 MOR 

kogo. = la port* a qu"un, ka- 
zac iic sa drzwi. ,i'« s= , pokazac 
fie, gdzie, doc sic vidziec — okazuc 
aie, té m a té m , ta k ira a takira ; znu- 
les'c sic dobrze, zle. Montre, ex, 
/>r*. Avoir été bien, mal montré , 
miec dohrego naucxyciela. 

Montcf.ux, edse, a. gdrzysty. 

Montire, #. /. bydlç di klorcm 
aie. jezdzi — warsHat — osada , o- 
prawa — osadzeuie, oprawaf osa- 
da , wprawienie — loie (strxelity). 
= de bride , czaaka : czçsc w rouu- 
sztaka. 

Monument, s. in. pomnik — gro- 
bowiec, pomoik grobowv. 

Monumental, ale, a. pomniko- 
WJ, uzywany w pomnikach. 

MoQi'BR (se), f. pro/i. zarlowac 
c kogo, dworowac — zartowac so- 
bie, drwic subie. Se faire = , wv- 
stawiac sie na posraiewisko , ua 
s'miech. £/r* moqué, byc pos'uùe- 
triskiem. Z« />*//« /* moque du four- 
gon, przyganial kociel garkowi. 

Moquerie, t. /. zarty, najgrawa- 
nie «if, s'miech. 

Moquette, «t. /. pewna mtterya 
weloiana oa kobierce. 

Moqueur ,, bus k, t. et <z. szyder- 
•ki , szyderczy — iartownis, szv- 
derca , s. m. lubiacy szydzic. 

MoRaillrs , 4. /. pi. obcçgi ktd- 
remi sic sciska oozdrze konia uie- 
• tatecznego. 

MorailloN, » m. skobel a kufra 
xacbodzacy kôlkiem w zamek. 

Moral, alb, a. obycznjowy — 
moralny*, dobrych obyczajdw — mo- 
ralny, omystowy. = , s. m. wtadze 
umystowe; umysl, dusza. 

Morale, t. /. oaaka obyczajowa , 
oanka moralna — moralnosc — 
nauka, upomnienie — seos moralny. 

Moralement, adv. moralnie. = 
parlant , nwazajac iredle podobien- 
felwa do rzeczy. 

Moraliser, v.n. prairie m»ru)y. 



MOR 



665 

s. da- 



. m. pramacy mo* 



= , v. a. nauezac, slrofow 
«ac nauki. 

Moraliseur, 
raly. 

Moraliste , /. m. aotor pisza,cy o 
moraluosci. 

Moralité, /. /. sens moralny (w 
bajee i t. p.) — dawnirj: drama no* 
ralue — moralnosc w cztowieku — 
nieskazitelnos'c. 
! Morbide, a. d. g. cborobliwy — 
' delikatny, pulcbny (o koloryciocia- 
' la w obrazie). 

Mokbidessh, /. /. pulchnos'c ciata 
w ol>ra/ie. 

Mordifiqub, a. d. g. sprowadza- 
; ja.cy chorobç. 

j Morckau, *. m. kawai , szlnka , 
kawalek, kasek , kçs — skrawek , 
, kawat, spliichec («iemi, roli) — 

• kawalek, prdbka, exemplarz. Man- 
ger un =, przckasic, przegrysc, 

: posilic sic. Aimer les bons =x , 

• laliic dobrze zjesV, lubie pri\sraacz- 
j kit Doubler les =x, xajadac , 
j sprzqlac z pôlnrnkow. Le =: hon- 
teux, kawalek ostatui zostajacy 
na potmisku. S'ôter le = de' la 
bouche, odejmowac sobie od gç- 
by. Avoir ses —x taillés , miec tylo 
t\lko ile na zycie wystarc/a — mieô 
pr<e|iisanrm co sic ma robic. 

MoRchi.RR, v. «. dzielic Da cz^* 
«'ci, na kan-atki, pokrajac^ 

MoRckli.kmf.mt, /.tn. podziat na 
drobne c/çsci. 

MordacitÉ, s./. ▼lasDOiîc wygry- 
zania , wyzérania — ztos'liwosc, ob- 
mow». 

Mordant, antb, a. gryzacy — 
wygryzaj^cy, wyzéraja.cy — uszczy- 
pltwy, zlos'livy, dojmujucy do zy- 
wego. 

Mordant, t. m. rodr.uj pokoslu u» 
trzyuiujacego platki zlota (w pozta- 
caniu) — ciala stuzace do nadania 
trwalosci furbom — nszozypltwo.i'ô 
— przenikli»os'«J (glosu i t. p.). 
56. 



Digitized by VjOOQlC 



f>66 



MOR 



MoRMCAXT, ANTB, a. gMMCT, 
itcxvpiacy — xloâ'liwy, sxcxjpiacy 
cudia stawç. 

Mordicus (uee) , «c/ir. do oslat* 
niego , iqi» ta lab. 

MuRnifMts, t. /. }>op. A la grotte 
s, bez o-remoaii. — d* vous , bo- 
gdaj ciç diabli wriçli. 

Mordiller , r. «. grya'é. 

MoRDOKt, si, a. brudoocxerwo- 
ny. = , /. m. kolor bruduoczcrwo- 

"'• 

Mordre, s\ « ka,s»e, nkasic, n- 

grys'c, pokasac — ka^ac, grys'c (o 

robaclwie) — dtiobac (o ptastwie) 

— grys'<5, ssctypac, wygrysac — 
ts-jac - sswem w materyi — obma- 
wiaé; sxcxypac slawç czyja,. = la 
pom»»ière, grys'c ziemic, , byc xabi- 
tym. z= h la grappe , s'Iepo cicmn 
owierxyc, chwycic sic ctego. = à 
$•«"«*, Jfg. ngrys'c ,/ff. = (/«il/ 
?**•.., akanic c/ego. = un« planche, 
faire = »ne planche, serwaserem 
pociagnac blachç. Mordu, ce, />*•/. 
ukassony, pok^sanr. 

More , /. m. Maur : nazwisko la- 

du. En user avec qu'un de Turc h 

= , xyc jak pies s kotem. Gris de 

= , bury. 

Moreau , a- m. kary (o koniuV 

Morille, t. f. psianka : roslina. 

— tuhereute, karlofel. 
MoreVqcb, a. d g. maorytaiiski, 

od Maurôw przejçty. = ,*./. ro- 
dzaj tança — moreski', ozdoby w 
kwiaty i galçzie. 

Morfil, t. m. drnt (oa nieuzr- 
wwijm nozu, brzytwie) — zçby sto- 
nia (aieazyte jeszcse -w robocie\ 

Morfondre, v. a. ziqbir, ozie- 
biac. Se ■=. , zaziçbic sic — czekac 
nadareinnie , nmlticsiç czekajac. 

Morfonpurr, ». f. cboroba kon- 
ako r. naglego oziçhienia. 

MoRQELINK, ». f. vid. AlSIRB. 
Moifoi'B , /. f. duma , pycha. 
Morgue, /. /, niiejsce vr ktôrcm 



MOU % 

wystawi*ja Irupy ludxi tnalezio- 

, njcb a ui«zuanTcli — izba przj 

viçneaiu w klorrj winowajcôw ao« 

1 atawiaja abt *iç im dotorcy wiçxie» 

uiu prztptlrzylt. 

MuKudrr, v. «. dumnia spogla- 
ilac oa kogo. 

Mokibond, on de, a. unierajacy, 
konajacv. . 

Moricaud, Ar de, a. et ». curoj. 
= , *. m raurivn. 

Morioenkr , v. a. wychowy waé 
kogo, ucz\c ohyczajoos'ci — atrofo- 
wac ; rzqilzic kim. 

Morillr, »./. grzyb. 

Morillon,/, m. rodzaj rozeukôw 
cxarnycb. =s , /. m. pi. simaragdy 
oirszlifowane. 

Morion, /. m. crapka w dawnrj 
zbroi — uderieoie drzewcem bala- 
bardy. 

Morxe, a. d. g. smultiy, ponury 

— cicinny (kolorj. 

Mor>'e, *. /. maïa géra ; uaxwi- 
ako ûivn«iie w Amenée. 

Moknb , f.e, a. te stçpioDcm o- 
«Iriem , tçpy. 

MoRmfi i f t. f. nderzeuie w gj- 

bç , policrrk. 

Morosk, a. d. g. ziego hamora , 
kwasny, tetryczny; tetryk *. m. 

Morosité, /. /. kwaa'ny homor , 
tetrjetuosc. 

Morpiiinb, ». /. morfina t pier- 
wiaslek usypiajacy w opium i t. p. 

Morpion , /. m. mçdeireczka. 

j\IcRs,/.m Trçdzidlo, mansxtak. 
Prendre le = aux dent» , irziac Da 
kiel — Jîg. irzia.c oa kiel , rozbry- 
kac sic, snarowic sic, rozhukaô 
sic. 

Morsore , ». /. nkaRr.rnie. 

Mort, /. m. tmierc, zgon , skon 

— knra s'mierci — s'mierc, szkielet 
■wtsia wiajacy ja. Mourir de ta 
htlle ■= , umrmé naluralna s'mier- 
ci a. Etre a la = ; être malade h la 
= , liyc «mierteîuie chorym. Avoir 



Digitized by VjOOQlC 



MOR 

la = entré le* dent* , atao nad gro- 
be». // terait bon h aller quérir 
/!• s, po «'mierc* go poslnc (o kim 
co wjstaoy dlago sic bawi). La = 
éternelle, smierc wieczaa , potçpie- 
nie. Sentenee de =, wyrok s'raîer- 
ei. C««* affaire va à /« = , to 
rf mierc ta. pachnie, grozi. Souffrir 
cz et fat*ion y cierpiec nieziios'ne 
boltsoi. Cttt ma = , tego znies'c 
nie moge,. A = , na «mierc , na xa- 
bôj — «mierlelnie. Condamner à 
es, skazac na «mierc. A la ■=. , 
Émiertelnie, niezmieraie. ys 1 /a vie 
et h la z=. , na zawsze , iyc i amie - 
rac\ /*«r /a = , przysie,gam. 

Mort, ortb, #. umariy, trop — 
poktgly, zabity. Tête de = , Irupia 
gtowa. Faire le =>, udac amartego 
— prayczaié sic. £* = saisi* /< *»{/*, 
oeoba nmteraja^ca oddajac swoje 
mienie dziedzicowi osobnego akla 
dit wainosci niepotrzeba. 

MoRtadxllb, /./. gataaek salce- 
aooôw vloskicb. 

MoRTAlLLABLB, a. d. g. przywia.- 

aany do gleby (cbiop, cbtopka). 

MoRtaisb, /. f. fnga do zeiepia- 
nia astuk drzewa i t. p. 

Mortalité, s. /. a'miertelnoa'é , 
wymicranie. 

Mort-adx-rats, #. f, trneisna na 
■xcxnry. 

Mort-bois, /. m. «ta?. Bois. 

Mortr-bao, *. /. «iaby prxypiyw 
inorza raiedxj uowiem a pelnîa, kiie,- 
iyca. 

Mortel, blli, m. a'miertelny, 
podlegajacy smierci — «miertelny, 
przyprawiajacr o «mierc — s'tnier- 
teloy, nieprzejednany (nieprzyjaciel 
i t. p.)— ogromuy, kadncxnv, pie- 
kielny /». = , *. m. «miertelnik, 
eztowiek. 

Mortkllesknt, ad», «'miertel- 
nie, na «mierc — straszuie, okrop* 
n:e. 

Mort-patb, /./. vid. Payb. 



MOS 



667 



Mortr-saison, /./. «la pora^ po- 
ra w ktôréj nie ma zarobkn. 

Mort-oaob, /. m. zastaw ktdrego 
azywanie zoatawia sic wierzycie- 
lowi. 

Mortier, s. m. balk : mieazaniaa 
wapna z piaskiem — mozdzierz (do 
tiuczeaia) — • mozdiieri, rod/.aj ar- 
ma tv— rodxaj biretaz galonem jaki 
nosili dawniéj cztonkowie parla- 
meuta. , 

Mortifbrb, a. d. g. prryprawia- 
jqcy o smierc, s'miercioaos'ny. 

Mortifiant, aktr, a. prxykry, 
marturiqcy. 

Mortification , /. /. xmartwienie 
(miçsa, ciata), zmartwiatos'c — 
martwienie ciala , umartwienie — 
zgryzola, zmartwienie, frasunek. 

Mortifier, y. a. zrobic skrusza- 
lém (miçao) — martwic, umartwiac' 
ciaio. Se =, martwic aie,, martwic 
ciato — omartwic kogo — grys'c «if 
czcm. Mortifie, eb, prt. krnebv, 
skrtfszaty (o mi^siwacb) — xmar- 
twionj, zgryziony. 

Mort-né, a. m. Mort-reb, a. f. 
ginacy prawie wrax z urodzeniem. 

Mortuairb , a. d g. smiertelny, 
pogrzebowy. ' 

Morub, /. f. dorsx : ryba. Poigne* 
de =* , dwie «ztuki doraza airia,za- 
ne razem. * 

Mortr, *. /. «mark , «markocÎDy 
— nosacizoa : chorolia koiiska. 

Mortbad, e. m. «raarkociuy, glnl 
z oosa. 

Mortbox, bcsr, a. tasroarkany, 
amarkaty — oosaty (o koniach). =, 
*, m. amarkacz, smierdtiuch. Qui 
te tent = se mouche, na ztodxiejn 
czapka gorej briqknij w «lot to 

• i^ noiyce odezwa. =bc«r, e. f. 

• markata. Traiter qu"un comme 
un =, uie miec kogo za boxe slwo» 
rzenie, «a betkç p^ielke.. 

MosaÏçur . a. d. g. mojzeszowy. 
Mouîycii, /. f, mosajka, robola 



Digitized by VjOOQlC 



6C8 



MOT 



uUadaoa s rotookolorowycb dro- 
buych kawalkôw — rozmaitos'ei. 

Moscocadb, /. /. cukier niewy- 
warxony. 

Mosquée, /./. meczet, diami. 
Mot, /. m. wyraz, stowo, alôw- 
ko , kilka slôw, parc slow — wyra- 
ieoie—- -uaaxyma — slowo(w kapoie) 
ceoa — dewiza w berhie , godio. = 
(Tordre, haaio. = propre , wyra- 
tenie wtas'ciwe. = faible , wyraie- 
nie xa slabe. = artificiel, wyraz 
astoczny dla przypomuienia czej;o. 
Grot =*, wyrazenia gmuijaùskie. 
Bon = r trafne, dowcipne stowko 
ktôre sic udelo konau, koocepcik. 
=.fin, iryrazeuie proste oa puzôr 
a kryjace Irafua mys'l. Dire le fin 
— , powiedziec ostaloie slowo. = 
four rire, co zabawnego, smie- 
szaxego. Un y a pat là un = pour 
rire, oie ma i czcm zartowac; to 
nie palcem przekiwac — w té m aie 
nie Dia s'mieszue^o. Traîner se* —*; 
compter tes =/, cedzic siôwka priez 
Bçby. Dire le* =* et le* parole* , 
powiedziec co bez ogrddki. Ne dire 
= ; ne tonner = , ani stowa oie 
rzeknac ; ani pisnac. Il n'y a qu"un 
= qui terne , powiedi ostatuie slo- 
fo- lo inojeos tatuie slowo. Prendre 
qu"vn mu = , wziqc kogo za sto- 
*ro. En un =; en un = comme en 
mille y slowem. -=.hz=.; = pour=, 
eo do stowa. Dicter = à =, dyk- 
towac po slowku. Le =z à =, *• m. 
doslowne tlomaczenie i t. p. 

Motst , /. m. mute ta : muzyka 
psalmu i t. p. 

Motedk, /. m. atta poruszajaca, 
sprezyna — porusxaja^cy musxkat 
it.p. 

Moteur, trice, a. wprawiaja.cy 
w ruch, oadaja.cy rach. 

Moti , s. m. powod, przyczyoa, 
poenop, sprçzyna. 

Motion, #. /. porastaoie — wnio- 
•«k, projekt woiesiouy. = d'ordre, 



MOU 

woiosek tyciqey •!«, porujdkq w o- 
bradach. 

Motiver , v. #. wywieic', wypro- 
wadiic rtecx, wylaszczyc powody do 

exego wymotywowtc. 

Motte, /. /. bruzda — wxgorek, 
kepa — xiemia uciapiajaca sic ko. 
rieni i t. p. =' à brûler, kraikt 
x kory debowéj ubitrj uiywane do 
palenia. 

Motter (se) , v. pron. priycup- 
nac , npas'c, w braxdzie sic sebowaô 
(o kuropatwacb). 

Motus (uce), cyt! cicho ' aoi 
warwar, aoi mrumru. 

Mon, Mol, ollk, ». mi^kki, 
mi^tki, xmi<;kly — itaby, zoiewie- 
t'eiaty, bez j^ùrnocci. Le tempe cet 
= , zauosi sic n&siote,, exas oci^- 
zat. Un mol abandon, zaoiedbaoie. 

Mou, t., m. letkie, plaça. 

Mouchard,/, m. «zpieg policyjoy. 

Mouchb, *. /."mueba — muazka 
(zk.itajki przylepiaoa na twarxy) — 
pewny rodzaj gry w karty — «zpieg 
policjjny — oazwisko Lonstellacyi. 
=/, piervsze bolcs'ci prxed polo- 
giem. =r h miel, pszczola. Etr* 
tendre aux c=/, byle czcm sic obra- 
zac. Prendre la =, oprysko^c si^, 
ol)razic sic. Pieds de =/, bazgra- 
nina, pismo jak gdyby kura grze- 
bata. Dru comme =', jak grad , 
gçsto, rzçsisto. 

Modchsr, v. a. utrxéc dos — ob- 
j as nie s'wiecç, nciaé koot. = dm 
tang) miec ptynieoie krwi x oosa. 
C'est un homme qui ne ee mouche 
pat du piedy to ezlowiek zrçczoy. 
Se ^ , utrzcé sobie nos. 

Moucher, v. a. azpiegowac. 

MouchkRolle, /./. macbolôirkat 
ptak. 

MocchrroN, t. m. komar — knot 
paliicéj sic s'wiecy. 

Mouchkter, v. *■ nakrapiac, cen- 
tkowac. = de Vhermine , prxyszy- 
wac oa çroooitajacb esaroe futer- 



Digitized by VjOOQlC 



. MOU 

ka. Moucheté', É«, prt. et a. cent- 
kowany, nakrapiany. Blé moucheté, 
tboze suieciaste. Sabre moucheté, 
ezpada , paiass ktorego ostne obwi- 
niçte do fechtowania sic. 

MotJCHETTES, t.f. pi. SZCZVpce. 

Moucheture, /. /. nakrapianie, 
arokacinka — wrzody naakôrze. 

Moucheur, t. m. slnga do obja- 
rfuiania s'wiec. 

Mouchoir, t. m. chustka. = de 
foche, chastka do nosa. = de cou, 
chastka na glowç. Jeter le = , wy- 
brac sobis kobietç wedlug upodoba- 
nia. 

Mouchurb , /./. = de chandelle , 
knotek npalony us'wiecy. 

Moudre, ». a. mléc, zemléc co 
— mléc. = qu'Hun de coup*, xbic , 
irygrzmocic , wytatarowac skbr<{. // 
n'est que d'être ton blé = , uajle- 
piej sic rzeci adaje gdysiç jrj sa- 
memu d oglada ; paiiskie oko kouia 
taczy. Moulu, i.t,prt. zmielony — 
rbity. Or moulu, zloto ibilena bla- 
«zki. 

Mors, t.f. vykrzywianie geby. 
Faire la =, krzywicsie,, dasac sic. 

Mouee, t.f. krew jeleuia x mlé- 
ki«m i chlebem dawana psom. 

Mouette,*./, me wka : ptak morski. 

Moufette, s./.s'mierdziel: zwiérz. 

MoCFLARD, ARDB, t. pucolowatj. 

Moi'VLB, t.f. machina do podno- 
•zeaia ciezarôw — rçkawica o wiel- 
kim palcu(bezprzedzialéw ua inné). 

Moufle, s. m. Chim. rodzaj ty« 
gielka. 

Mouflon, /• m. gatunek barana. 

Mouillaab, t. m. granl ▼ morzu 
gdzie sic zarzuca kotwice.. 

Mouille-bouche, t.f. winiôwki s 
gatunek graszki soczyitéj. 

Mouillée, v. a. maczac, tmaczac*, 
potnaczac, zwilgotnic, zrosic. = 
V antre, rzncic kotwice.. z=.lesL, 
vyma'wiac litere, L lab dwa L jak I 
np. fille (fiij. Sê= % imacza* siq, 



MOU 



669 



po maczac aie. Tirer eu doigt 
mouillé, ciagnac losy na co. 

Mouillbttb , t. f. kawalek chleba 
ktérysiç maeza w jajachoa miçkko. 

Mouilloir, t m. miseczka w klo- 
réj przadki mauzaja palce przçdac. 

Mouillurb , /. /. maezanie, na- 
moezenic. 

Moulaqb, t. m. odlewanie sny- 
cerskich robot — mierzenie drzewa 
na opat. 

Moule, t. f. s'iimak morski czar- 
ny jadalny. 

Moule, t. m. forma wydrazona 
do odlewania robot snycerskich, 
foremka do robiroia s'wiec i t. p. — 
pewna miara drzewa na opat. = de 
bouton, guzik nim zostatiie obszy- 
ty. Cela ne te jette pas en=z, to ma 
tak tatwo zrobic. Le z=.cn ett rom- 
pu, oczlowieku oryginalnyin jakich 
malo na s'wiecie. 

Mouler, v. a. odlac wformie, 
w forerace — mierzyc dnewo na o- 
pat. Se =. tur qu"un t akiadac sic, 
ua wzôr czyj. Moule', kk, prt. odle- 
wany. Lettre moulée, litera wdru- 
kn — litera pisana na wzôr drako- 
wanéj. Lire le = , czytac ksia_zki. 
Croire tout ce qui ett moulé , •wie* 
rzvc wszvb'tkiemu co drukowane. 

Mouleur, /. m. robotuik odlewa- 
jacy roboly snycerskie — nadzorca 
mierzacy drzewo na opat. 

Moulin, /. m.mlyu. = a_brat , 
zarna. = à vent , miyn wietrzuy, 
wiatrak. = h eau ,m\yu wodny. = 
à vapeur, mlyn parowy. = à pou- 
dre, miyn proebowy. = à eafè , 
mlynek do kawy. C'est un = à pa- 
rolet, gadatywus, gçba jak na ko- 
lowrocie (o osobie gadatliwéj). Il 
lui rettemb/e comme à un = à 
vent, (o osobach wcale niepodo- 
bnych) podolay do niego ostros'ciq 
zçbôw iîrtyia pi^tami. 
I Moulin aok, /. m. koiowrotek. 
I Movlikee t v. m. kr^oic lab prz^so 



dby Google 



670 



MOU 



na kotowrotkn — itoetyS, tociyé (o 
robactwMgrytacrra drxewo). 

Moclinit, t. 'm. winda. Faire le 
e= arec une ipce, ttc krçcic aiç 
talytika robiac szpada i t. p. 

MoDlIXECR, MoCLISÎER, /. Ut.ro- 

botnik do krçceaia jeJvabiu na ko- 
towrolku. 

Moult, ad», fvi ) viele. 

Mot'Liai, t. /. listewki, liatwy 
V architeklorze lab ilularstwie. 

Mort* nt , akte", a. et ». omiera* 
jacy, konajary. le* yeux =s , oczy 
jakby konajace. 

Mourir, 9. m. umîerac, konac, 
nmrzec, skonac ~ xgioac, Toiknac, 
■agiote , wygasnac — skouoz^c 
aie, — vygasnac (o ognin) — obu- 
mierac, ginac, gubic sic (o glo- 
iie i t. p.) — ntn'uTtc * czf go , gî- 
oa,é od czego , i czego , cierpiec co 
(glôd i t. p.) — obumierac (o ros'li- 
nach) , samiérac. = dans les for~ 
•t", umrzrcpomimo wszrlkich srod- 
kôw lekarskicb . = tout en rie, nm- 
rzec po krôtkicj a oagléj chorobie.' 
On ne fit qui meurt qui vit, dtis 
cjjem julrognijem. Faire = qu'"un, 
tabijac, zabic kogo — Iracic (kara 
• mierei). Se =x , amierac, konac 
— gasnac (o ognin) — konac (o 
lampie). Mort , oRte, prl. umarly, 
oiezyja.cy, niezywy — marlwy. Chair 
morte, dziwe miçio. Teint mort, 
cara trupia, posiniala, wybladia. 
Il * la» gueule morte, umilknal, nie 
omio trzech zliczyc. Eau morte , 
woda stojaca. Langue morte, jçzyk 
omarly, nieivjacy. Paye mort, kraj 
zoiizczony, pnslj. Papier mort, 
vid. Papier. Tomber mort , pasc 
trnpem. 

Mouron, /. m. knrxyalep, korxy- 
mor : roslioa. =: des oiseaux , rao- 
krzyca , mokrzec : ziele dla plasz- 
kow. 

Mot'RRE. t /. mbawa w klorrj 
azybko otwierajuc palce rçki kaZe 



MOU 

aie, drttgiema tgndyvai Utotworzo- 
oyrh a ile latnkniçlycb. 

Morsç>u*T, ». a», mnsikiel: davuj 
roilzaj «irzelby. Porter le = , sln- 
xyc w pieebocie. Crever comme un 
lieux = , omrzec a oiewstrseniiq» 
xli«Oki'i. 

Mui -sQiiTADE . *. f. vystrtal m 
moa/lietu —, o«ien muizkietowy. 

W-.rsQtETiiRi , ». m. tnaazkie* 
tnik , raastkirtyr, zotnirn pirszy 
dawniôi : tolnierz koooy zgwar.ivi 

krolr.kiej. 

Mou^ubteris , s./, atrzaly s mu- 
azkirtow. 

Mot5r>CRToX , ». m. karabiuek. 

Moisni, a. d.g. tçpy, atçpu'By. 

Mousse, ». m. mlutly majtek na 
macc % 

Moi'sse, ». f. mech — ples'n na 
glowie .-tarrgo karpia — szura, mus 
na Irunkacb — piaua s'mictankn\ra. 
= de Corée , galnuek nicha z Kor • 
irki. Pierre qui roule n , ama*»a 
pat de = i ua mirj^cu i karnien po- 
rasla. 

M-nssKLiNE, ». f. moslio. 

Mousser, v. n. dusiovic, wyda- 
■wac smm, pian^. Faire =., pienic, 
robic piane na czém — Jig. zacbwa- 
lac , trabic, roztrçby^ac. 

Moosserox, /. m. buba : rodzaj 
grzvbow. 

MorsïECx, «use, a. mntnjacy» 
klôry mnsuje, pieui aie. Rote =t 
teute , rodzaj rozy kosmatéj. 

Mocssoir , /. m. kopystka do pia> 
nirnia czokolady. 

Mousson, ». m, wiatr peryodyi» 
czny wi«*jacy dla zrglbjacycb do In- 
dyi — pora tego wialru. 

Moussu, ce, a. mszyity, mcbem 
obrosly. 

Moustache , ». /*. wqi , wasy (u 
crlowirka) — iraay (u kotow i t. p.). 
Vieille = , atary wiarus. Retrous - 
ter la = ; relever sa = , pokrçoid 
vqi*. Elever yw"e/i à qu"un sur ta 



Digitized by VjOOQlC 



MOU 

= , i prxed Dosa co komo porwac. 
Donner sur la = de ou" un , cbop- 
uac wpyak. 

Moustiquaire , t./. siatka i gaxy 
ktôra. aie, oaiania lôiko od koma- 
rdir, aierpaoka. 

Mouitique, *. m. pewien owad 
w Afryce ktôrego ukasxeuie îrielki 
bol sprawia. 

MoOt, /. «t. noiui, as Iode wino. 

Movtardr , ê. / musitarda — gor- 
cxjrea : xiarno. S y amueer à la = , 
oa drobnoitkacb cias marnowac. 

NoutaRDIRr, /. m. mosxtardai- 
cxka — fabrykant musxtardy. // te 
croit le premier = du pape , dm te, 
pyszni aie,, jak kisxka miçdxy aobu- 
lami. 

Moutib*, /. m. (vi.) klasrtor. // 
/«</* laieter le-=.ou il ett, nie trte- 
ba narusxac prxyjçtych xwyczajdw. 

Mouton, t. m. baran, akop — 
baranioa , skopowioa , mieso bara- 
nie — skdrka baraaia — 'zpieg na- 
ladzony dla vybadania wiçzn'iôw 
— osaâa ucba dxwonn — baraa : 
machina do «bijauta palôw. •=* , 
biaie balwaoy pieuiacegoaiç morza. 
Un troupeau de =/ , trzoda owiec. 
Doux comme un =. , «iodki jak ba- 
ranrk. Revenons à not ■=.* , wrôc- 
my do rzeczr. Le peuple fait comme 
le» =r/, lud jest jak baranv, jeden 
sa drugim owczym bicza pedem. 

Moutoknbr, ». a. fry»oirac jak 
barauka. = , ». n. tocivc biais bal- 
»any (oapieniooych wodacbj. 

Moutonnixr , bri, a. niewolni- 
czo nasladuj^cj. 

Mouture, /. f. melcie, zmiele- 
uie, xmrlcie, mléwo — mieazauina 
w irteciéj cxçs'ci x iyta , jçcxmieuia 
i pr/euiey. 

Mouvance, e.f. raleznosc leono- 
s'ci od dobr jakicb. 

Mouvant, ante, a. porusiajacy, 
*adajacf racb — ruchomy, uiuwn- 
jjicy sic pod nogarat. Fie/ = d'un 



MOY 



671 



autre , leanos'd' xaleia.ca od ionéj 
jukiéj. 

Mouvement , t. m. poruaxeaie , 
rach — ruch , agitacya (ciata) — 
ruchy ciata — bieg, racb , kolejne 
przemiany — r prsejscie x tonu do to- 
nu , i dxwiçku do dxirie,ka — xycie , 
racb — rozmaitoa'c — porasxeoie , 
wxburzenie (naiyslow) — w xcgarxe: 
sztuki, fxtuczki ktore aprawiaja. is 
xrgar idzie. = en avant , enarrière^ 
ztrrot wprxôd, w tyt (w vojsku). 
Arrêt* du propre = , wyrok aqda 
wydany bexalacbania clroo. = en 
blanc , sztaki xégarka w planie do- 
picro. 

Moovoir , v. a. rustac , porasxac, 
porusxyc, nadac rucb czema, irpra- 
wic xr rucb — _pobudtic, podatecic. 
«J*«=, porasxac si^, raszacsi^ — 
odbywac poraszenia. Faire =,wpra- 
wic co vi rucb. L'objet meut la puie- 
eat.ee, przedmiot «prowadia diiata» 
nie sity na ii«b:e. Mo, ob, prt. 
poruixony— vxuiecooy. Proche mue 
et mouvante y proceta obeenie pod- 
uiesioae i nadai poduîesc sie. maja,- 
ce. 

Moxa, e. m. rodxaj kaateryxacyi 
xapalajac na rauie bairelnç lab kta- 

Moyb, /./. miçLki poklad na ka- 
luieniu. 

Mor«N, bnnb, a. sredni - srod- 
kowy — posredni , niierny, mierae* 
go wxroitu i t. p. = âge y vid. AaB. 
=enne latinité , lactua wiekôw 
sredni-cb. Femme de —enne vertu , 
kobiela podejrzaDej caoty. Terme 
=, vid. Termb. z=.ettne proportion' 
nette, «reduia ( propurc}oaalna (▼ 
niatematyce). Ecrire en = , pixaô 
srednim charakterem, aui ibylgru- 
bo aoi xa cienko. Du = bronze % 
madale sreduîéj ^ielkosci. 

Motrn, *. m. irodek , tposdb, 
droga — potredniclwo, pomoo — 
mozuosd — dowôd (w proceaie) — 



Digitized by VjOOQlC 



C72 



MUE 



arodek. cri , 4. m. pi. doitatki, ma- 
jalek — tdolootci, adatooic, talen- 
U. Voie* et r?#, dochody skarbo 
publictnego. Au = de..., ia porno - 
ca, — ta wsttwicoiem aie.. Il m'y m 
put ■zrr de J 'm ire tel*, uie ma ni to 
aposobu ; nie ipotoii to «roliic. 

MoTiiNNANT.^rc?/>.ta pomoi a ciego. 
e= la tomme de .., ta I3 le a tyle. 

MoTtMMMr.NT , «</#. niierme, po- 
mirrnie, srednio. 

Moyennkr, ». m. ulatwic co, 
przywiea'c doctego, akojarzvc co. 

Moïeo, e. m. ktodka (a kola to- 

«)• 

AIoteo, *. m. zollkojaja — po- 
widta se s'iiwek. 

Mozarabe, t. m. w Hiitptnii : 
chrtesciania nawrocouy a maura lob 
araba. 

Mu, v*,prt. vid. Moctoir. 

Muablb, a, J. g, zmienny, nie- 
• taiy. 

Mdance , /. /. tamiaaa nôty oa 
note, •» mnzyce. 

Mocbe-fot (À), mdv. akradkiem. 

Mccila«e, t. m. Bot. kléj w ro- 
si in ach. 

Mocilasinevx, buse, m. kleioiraty. 

Mucobitb, /./. klejowatosc. 

Mcb, /. /. lenienie sic (zwierza,t) 

— pierienio aie. (ptaalwa) — xrzn- 
eaoie skory (wçza) — pierze lub 
aierc xrxucoua — klatka na ptaka 
towczego w cxasie pierzenia aie, 

— kuroik. = du cerf, rogi jelenia 
porzncone. = du eerpent, «y lin a, 
skéra vçza. Autour de trois zzze, 
trzyletni jastrznb. 

MoÉ, !■,..«. ktôry sic vylenil 
(iwierx) — ktôry sic wypierzvl 
(ptak). 

Mdkr , t». n. lenic aie (o iwierze.- 
tacb) — pierzyc sic (o ptastwie) — 
" zrxucac skôrç — mutowac, odmieuiac 
aie. na grubszy (o glosie durastiija- 
cego mtodaienca). 

Muet, itt», «.niemy, oniemialy 



MUL 

— ciehy, niemy — oiewymaviajçcy 

(o literaeb). == , «.a*, niemy, nte- 
muwa. 

Mubttb, s. f. atajenka na je le» 
nie « czaaielenieuia sic lub ptastvo 
picrta.ee sie, — donaek na scbadzkt 
strzelcôw. 

Mufle, ». m. pyak (n iwierxa.1) 

— otdoba anyceraka naeladnjaca 
pysk xwiertecia — mord a , pyak (po- 
gardliwie). =: de lion, vid Muflier. 

Miblier, *. m. orlik : roslioa. 
Mufti, e. m. mnfcy, naexelnj 
doklor prawa mabometauskiego. 
Mdge , t. m. giowaca : ryba. 
Mugir , ». n. ryesée, ryknaç. 
Mugissant, ante, a.ryctacy. 
Mugissement, /. in. ryk, ryezenie. 
McqceT, /. m. koawalia : roslioa 

— eleganeik , galaneik , mitgas'. 
Mu, /. m. 'warctenia psa. 
MnooKTRR, v. a. et n. amitgeé 

sic , umiigi stroic (do kobiel). 

MriD, t. m. dawnipjsta miare 
rieczy ciektych i aypkich — oxefl 
wina. 

Mulâtre, /. et a. d. g. nrodxony 
z murtyna i z bialrj lub x biatego i 
tuurryuki — mulat, m. mnlalka/*. 

Mdlctbr, v. «. skazac na karç 
jaka — tzarpaé , targac kogo^g 1 . 

RIulb, t. f. paotofel, saudal ko- 
biecy,mnty, malety — pantofelpa- 
pieza xe xnakiem krzyza. 

Mole, /. /. mulica./Vrr^r/a=, 
korzvstaé z kupua ktdresi^ dla in- 
nego robi. 

Moles y t. /. pi. odziebtenia na 
piçtach. 

MutKT, /. m. mal : bydlç-^-ka- 
z<le zvierzç sptodzone z dwu gatuit- 
kôw a nie plodzace nawzajem — ro- 
slina powslata x dvroeb rôznjch ua- 
si«»n — vid. Mnos. 

Muletier, t. m. mulntk, mularz 
pr/evodnik matôr. 

MOLETIÈRES , /./. pi. »\té UB gto- 

waeze. 



Digitized by VjOOQlC 



MUN 

Mulotte, /./. gardiiel (a ptakôw 
iowczych) — s'iaz : zoladek cielecia. 

Mulon, s. m. kupka , stos. 

Mulot, s. m. roysz les'oa. 

Moltiformb, 0. d. g. wielotaoztat- 
tny. 

MultinAmk, a. d. g. wielorakiej 
formy, vid. Polynôme. 

Multiple, a. d.g. tnnogi , zawie- 
rajacy wîele jednos'ci — wieloraki, 
wieloliczny =, s. m. liczba po- 
wstajaca z pomnozenia innéj. 

Multipliable, a. d. g. dajqcy sic 
ranozvc. 

Multipliant , s. m. sikielko po- 
muazajace przedmioty — -wielkie 
drzevoluihi Wsch. ktôrego gaiçzie 
wraslaja, prostopadle w zietnîç. 

Multiplicande, /.m. muozna , 
liczba mnoz^ca inné. 

Multiplicateur , s. m. mnoznik. 

Multiplication,*./. Arith. mno- 
Èeuie — pomnazanie — pomnazanie 

Multiplicité,/. /. mnogos'c, mnô- 
itwn. 

Multiplisr, v. a. pomnozyc , po- 
wiçkszjc licbç, pomnazac' co, mno- 
Éyc co , namnozyc czego — Arith. 
niaozjc, odbywac mnozenie. =, v. 
n. Se = , mnozvc sic , rozmnazac 
fiiç. 

Multitude, t. f modstwo , *riel- 
ka liczba — gmio, lluszcza. 

Multivalyb, a. d. g. wieloscien- 
ny (o muszlach). 

Municipal, alb, a. mnnicypalny, 
mirjs'ii. Les = j>aux y urzçduicy 
niunirypalni , z magistratu. 

Municipalité, /. /. nrzad mnni- 
cypalny, magistrat — ratusz. 

Municipb, t. m. mnnicipium (w 
dawnym Rzymie) , miasto wtoskie 
inajaoe prawo obyvralelstwa. 

Munificence, /./. hojuosc, wspa- 
niatosc. 

Munir, t». à, obwarowac, obron- 
ucmzrobid. = dequ^ck, zaopatnyc 



MUR 



673 



w co. Se =, zaopatrzyc f ia, — u- 
zbroic aie, w co , czém Jig. 

Munition, s. /. amunicya, pro- 
uvant, zywoos'c i t. p. — zapas, za- 
sôb. Pain de — , chleb komis'ny 
(dla zolnierzy). Fusil de = , kara- 
bin (w piechocie). 

Mumtionnaire, 4. m. lirerant 
doslarczajacy vojsku zywnos'ci lub 
amunicyi. 

Muphti, s. m. vid. Mufti. 

Muqueux, bu*b, a. s'idzowaty, kle- 
jowaty. Membrane =euse , blona 
g'Iozovra. ' 

Mur , t. m mur — sViana — w 
kopaluiacb : czçsc nizsza — jîg.iz.- 
pora. =■ de face , front domu. Met- 
tre qu"un au pied du =, zapçdzid 
kogo w kat, przyprzec do tnuru. 
'C'est se donner la tête contre le =, 
glowa maru nie przebije. 

MÛR, Ûrk, a. dojrzaly, zraly, 
dos'cigty — wystaly (o winie, trun- 
ku , o wrzodzie Itîiskim priepçknie- 
nia). L'habit est =, sukola scho- 
dzona , wytarta, wysluzona. Un 
fruit — -pour le ciel , mloda osoba 
pobozna umierajaca. La poire est 
—(ire, rzecz dojrzala. 

Mijraillk, s. /. mur — sViana. 
Cette = pousse, mnr sic wypina, 
■wygiua. Entre quatre =/, w wiç- 
zieuiu. Etre comme une = devant 
l 'ennemi , slanac murent przed nie- 
przyjacielem. 

Moral, alb, a. murowy. Cou- 
ronne =.ale^ vid. Couronne. Cercle 
= , cyrkut astronomiczuy na s'cia- 
nie mura przymocowany. Plante* 
=ales, ros'liny pnace sie po mu- 
rach. 

MÙrk, *. /. niortra s oiroc. = 
sauvage y jerzyna, orzyna : owoc 

MÙrsmbnt, ad», rozwaiuie, i za- 
stanowieniem , dnjr/.ale. 

Murène, s. f. mnrena : ryba. 

Murkr , ». a. zaïunrowaô — olo- 
cz\c mareni, obmurowac. 

51 



Digitized by VjOOQlC 



674 



MUS 



Murex, *. m. rodxaj musili kol- 
czastycb. 

Muriate, /. m. Chim. aolnik : 
kombiuacva kwasn solnego t xaaa- 
A%. =. Je toude , solnik sody ; sol 
kacbstona. 

Muriatiqub, a. m. Chim. soloy 
(kw.s). 

Mûrier, /. m. fflorwa, morwowe 
drzewo. 

Mûrir, «. n. dojrzewac, dojrxéô 

— vystaâ ai«,(o wraodaie). =, v. a. 

— przyspiesxac dojraewante , iry- 
slanie sic. 

Murmure, #. st.sxearanie,stniér 

— mrnczenie — szeiuranie, akargi. 
Murmurer , v. n. mructéc, exam- 

rac, pomrukiirac — szemrac, na- 
rzekac. 

Murrbin, iîib, m. myrrowy : o 
uiektorych naozyniach a ataroiyt- 
uvcb. 

Musaoète , a. m. wiodacy grono 
mux (Apollo). 

Musaraionb , t. /. gatunek myszy 
polnéj o dtagîm pysku. 

Musard, ardu, m. et e. baviacy 
sic fraaakami. 

Musc, /. m. gatnnek sarna wj- 
dajacego pizmo — pizmo, myszka. 
Peau de = , akôrka napuszczona 
pizmem. Couleur de = , kolor bru- 
nain v. 

Muscade, *. /. muazkat — gatka 
u kuglarzy. Noix = , munkalaio- 
*a galka. 

Muscadet, #. m. irioo muszkato- 
ve. 

Muscadier , /. m. pizmowiec : 
drzpwko. 

Muscadin, *. m.cnkierek pachna- 
cy piimem — elegancik , fanfai-on. 

RI ose at , a. et /. m. muszkat, ro- 
dtaj winogron— pRwiangataDckgru- 
aiek. 

Muscipulr , *. /. muchotowka i 
rod/aj rotilia. 

Mosclb, e, m. muszkul. 



MUS 

Mosclb , s* s , m. t rydatnoini mn- 
sskuiami. 

Musculaire, «. d. £, muszknlar- 
ny, zylasty — mnszkuiovy. 

Mubculb, #. m. a starozytnych, : 
powna machina -wojenna do xas)a- 
niania oblegajqcych. 

Mvsculeux , bcib, «. musxkular* 
ny, Éylaaty. 

Muse, #. /. mata (w mitologii) — 
natchoionie poetjckie, irena. =*, 
muiy, nanki, sttnki. 

Muse, /. /. bekania aie, jeleni : 
popçd pteiowy. 

Museau, s. m. pysk, morda (a 
xwierzçl). 

Musée, ». m. maxeam , gabinet. 

Mcsbler, v. m. wtosyc kaganieo 
na pysk — Jîg. okietznac. ' 

Muselière, «./. kagaaiec (wkla- 
dany na pysk). 

MntBR , v. ». gapiésiç, trwonic 
exas na czém — bekac sic (o jele- 
nin). Qui réfute , mutes nie trxeba 
odpychac tcgo co sic nadarza. 

Muserollb , t.f. oiçs'c utdzianicy 
na nozdrxa. 

Musette, /. f. kota : instrument 
mu/.yczny. 

MusÉdm, /. m. muzeum, gabi- 
net. 

Musical, ale, a. mnzyczny. 

Musicalembnt, «««'v. vedtug pra- 
widel muzyki. 

Musicien, bnkb, *. znajacy mu- 
zyk^ — -muivkant, wirtuox. 

y.csico,/ m. karczma (w Nider- 
landacb). 

Musique, / /. mazyka : sttnka — 
kapela, mu/yka, granîe — kapela, 
muzyka , mazykatici. Notes de = , 
nôty. Être réglé comme un papier 
de = , byc regularnym , punktaal* 
nym , akuratnym jak zégarek. 

Mdsquer, v. a. nplimoirac. Se 
= , upizmowac sic. Musqué, eb, 
prt. et m. pizmowany, npiimowany 
— Ag' vymustony, wystrojouy, try- 



Digitized by VjOOQlC 



MYO 

moskany. Met** miuquét , cumtna, 
ostatnia msza. 

Mussbr (sk) , v. pron. scbowac 
•iç, akryc sic. A muste pot, nkrad- 
kiero. 

Musulman , arb, a. musulman- 
•ki , mahometanski. = , t. m. ma- 
homctanin, muslemtn. =ane, /. m. 
mabometanka. 

Mcsoroib, t.f. tztuka stcsowne- 
go uzycia dxwiçkdV podobnych i 
«roznych. 

Mutabilité, /. /. zmieanos'c. 

Mutacismk, ». m. niemoznoc'c wy- 
mowieoia liter B. M. P. 

Mutation, s. /. zmienianie sic. 
e=/ , odmiaay. 

Mutilation, s.f. uciçcie czlonka 
ciala — kalectwo — aszkodzenie 
(pomnikôw i t. p.). 

Mutilbr, v. a. ucia.c, odciac 
(ciiouek ciata) — wytrzebic, vry- 
rzezac — nszkodzic — .poobciiiac 
(w pis mie , w dziele). 

Mutin, inb, a. bnntowniczy,nie- 
aworny — figlarny, xywy (o oczacb 
i t. p.) — zlos'liwy. =, t. m. bun- 
townik. 

Mctinbr (sr) , v. pron. tbunlo- 
yraé aie — byc kraabrnyin, nieslu- 
chac. 

Mutinerir, /. f. buot — zbunto- 
Trauie sic. 

Mutisme, t. m. niemosc, niemota 
— oniemienie—- zupeine tuilczenie. 

Mutckl, ellb, a. wzajemny. 

Mutuellement, adv. wiajemnie. 

Motui.b, /. /. ozdoba giémsu ko- 
rynckiego. 

Mtoorapuir, /./. MïoLoeiE, t.f. 
Opi'anie muizkulow. 

Myope, a. et*, d. g. krôtkiego 
wzroko. 

Myops, /. m. rodxaj owadôw dru- 
akrzydiychn/». komary. 

Myopir , t. f. krôlki 'wzrok. 

Myo'otis, t. m. Bot. pocierzycz- 
ka : voifliiia. 



MYS 



675 



Mïotomib /. /. anatomia rau- 
sikatdw. 

Myriade, *. f. dziesiçc tysîçcy, 
cma*, miryada — niezliczuna li- 
czba , cma, chmnra. 

Myriamktrf., t. m. miryamelr : 
dziesiçc lysiecy metroV 

Myriapodb,* m. vid. Millbpibds. 
Mtrobolan, *. m. myrabolan : o* 
woc zAraeryki i ïodyi. 

Myrrhe, /. /. mira , zywica z À- 
rabii. 

MrRRBis, /./. marchewnik s x ro- 
si ina. 

Mïrte, *. m. mirt : rosi ina — 
mirt : godio vesela. 

Mitrtiforme, a. d. g. w kszlalcie 
lis'cia mirlowrgo. 

Mystagcgub, *. m. kaptan wj.ro- 
warkajacy do mysteryow u slarozy- 
tnych. 

Mtstèrb, /. iw. lajemnice (y re- 
ligii) — tajemnica, sekret, skrylos'o 
— myslerya : dyalogi, aztuki gry- 
wane ▼ sredaich wiekacb. =», s. 
m.pl. mvsterjra, lajemnicze obrznd- 
ki w fitaroiytnos'ci — /m. aekreta, 
konsraclity, szepty. 

MvsTEHiEOSKiiBNT^rfv. tajemnicxo. 
Mystf.ribux; eose, a. tajemnicxv, 
otoczony lub otaciajacy si^ tajozjiui- 
cami. 

Mysticité', t. /, mistycznozc, ba- 
danie tajemnic. 

Mystificateur, *. m. knglarz, la- 
biacy ztrodzic, oszukiwac. 

Mystification, /. /. mistyfikacya, 

osr.akaD ie,nad ozycie la iwowiernosci. 

Mystifier , v. a. oszukac, vy v/'iesé 

w pola, naduzyc iatwowiernoaoi czy- 

jéj. 

Mystiqob, a. d, g. mistyozny, a- 
legoryczny, dochowy — mistvozoy, 
o mistycysmia traktujacy. =r, /. m. 
mistyk. 

Mystiquement, adv. misbcznit*. 
Mystrs, t. m. j.ewna miara na- 
czy cieklycb u Grekow. 



Digitized by VjOOQlC 



cm 



MOR 



Mordicakt, ante, m. gryxa.cy, 
azczypia,cy — zloiliwy, sscxypiacy 
cudxa slave,. 

MoHDK.oi (uce) , adv. do oslal- 
niego, r.uli 11 xab. 

Mordif.nnk , t. /.pop. A la grotte 
Œ, bex crremooii. = </« »o«/ , bo- 
gdaj ciç diabli wriçli. 

Mordiller , r. a. grya'è*. 

Mordoré,- eb, a. brudnoczervo- 
ny. = , *. m. kolur bruduoczarwo- 

Mordre, v.m ka^sac, nkasic, n- 
gryx'c , poka.aac — katac, grys'c (o 
robaelwie) — diiobac (o plastwie) 
— g«"y»'«5, szczypac, vygrysaô — 
zajac itwem ir nateryi — obma- 
wiaé; szczypac slawe, cxyja,. = la 
poussière, grys'c zieinie, , byc zabi- 
tym. = à la grappe, s'Iepo ctema 
uwiersyc, chwyrtc sic czego. = à 
f~u"ch, Jfg. ugrys'c Jig. = dan* 
ÇH-.., ukanic c/ego. = une planche, 
faire = une planche , serwaserem 
pociagnac blauliç. Mordu, ce, prt. 
uka.azony, poka.ua ny. 

More , /. m. M sur : nazwiako In- 
du. En user avec qu'un de Turc h 
= , zyc jak pie* z kotem. Gri* de 
= , bury. 

MoReau, a. m. kary (o koniu). 

Morzllz, *./. psianka : ros'lina. 
•= tubereuee, karlofel. 

MorAqoe, a. d g. maarytai'iski , 
od Maurôw przejçly. = ,*./. ro- 
dzaj tança — inoreaki-, ozdoby w 
kwiaty i galaxie. 

Morpil , *. m. drat (ai nieuiy- 
wjvQyni iioza, brxytwie} — zçby slo- 
nia (nieuzyte jeazcze -m robocie). 

Morfondre, v. a. li^bir, oiiç- 
bîac. Se = , zaziçlnc sic — cztkac 
nadaremnie, ua<izicsiç czekajac. 

MorfoNpurr, /. /. choroba kon- 
ako t. naglego oziç,bienia. 

Moroelink, t. f. vid. Almnr. 

Mouocb , /. /. dama , pycha. 

Morci'e, /. /, miejsce vr klort'm 



MOU % 

wystawUja, Irupy luilzi tnalrrio* 
nycb a uiazuanycli — izba prxj 
-wie'ieniu w klônj winowajcôw xo- 
stawiajtt aby «iç, iui doxurcy wiçxie* 
uiti przvpilrxyli. 

MoR.urr, v. «. dumnie spogla- 
dac na kog». 

Moribond, onde, a. umierajRcy, 
konajacy. . 

Moricaud, aodi, m. et*, csarnj. 
= , *. m tnunvn. 

MorioÉ.nkr , v. a. wycbowywaô 
kogo, acz\c obyczajnos'ci — strofo- 
wac ; rz^dxic kim. 

Morille, *. /. grzyb. 

Morillon, *. m. rodtaj rozeukôw 
czarnycb. =s , *. m. pi. szmaragdy 
oirszlifowane. 

Mo r ion, *.m. e/apka w dawnrj 
zbroi — udcrieuie drzewcem hala- 
bardy. 

Morne, a. d. g. smutuy, ponury 
— cicinny (kolorj. 

Morne, *. f. mata géra ; nazwi- 
sko ûàywane w Amrrxce. 

MoHNKfKK, c. te stçpioném o- 
strxf.m , t<;py. 

MoRNin.E, *. f. nderzeuie ir gj- 
bç , polic;rk. 

Morose, a. d. g, xtego humoru , 
kwasny, tetryczny; tetryk t. m. 

Morosité, t. f. kwas'ny hutnor , 
tetryctnos'c. 

Morphine, *. /. morfina j nier- 
wiastek usypiajacy -w opium i t. p. 

Morpion , /. m. m^dewesxka. 

M'Es,*, m w^diidlo, munsstak. 
Prendre le = aux dent*, irzia,c Da 
kiet — Jig. vsiacnakiei, rozbry- 
kac sic, xnarowic sic, rozhukao 
sic. 

Morsure, *./. okanrrnie. 

Mort, *, m. entière, xgun , skon 
— knra s'mierci — s'mierc, (zkielsf 
wvgia wiiijacy ja. Mourir de ta. 
If lie = , umrtiii nnluralna tmirr- 
cia. Etre h la = ; être malade h la 
==, livc «mierteluie chorym. Avoir 



Digitized by VjOOQlC 



la = entre le* dent* , «tao nad gro- 
béas. // terait bon à aller quérir 
la = , po a'mierc go postac (o kim 
eo tryiiany dlugo sic bawi). La = 
éternelle, s'mierc wieczna , potçpie- 
nie. Sentence Je = , wyrok sraier- 
ei. Cette a/faire va à la = , to 
rfmiercia pacbnie, groti. Souffrir 
= et patsion, ci«.*piec nietuoc'ne 
bolas'ci. C'eet ma = , tego zniesc 
nie mogç. A = , na s'mierc , na za- 
bcj — a'miertelnie. Condamner à 
s=, skazac aa «mierc. A la =z , 
rfanartelaie, niezmiernie. A la vie 
et à la =, na zawsze, iyc i aroie- 
rac. ^«r la = , przysiçgam. 

Mort, ortb, #. amariy, trop — 
P ol «glji "bity. Titedez=., Irupia 
gtowa. Faire le => y odac omartego 
— prxyczaic sic. Z« = *ai\rù /# »i/, 
oaoba umierajaoa oddajac swoje 
mieuie dziedzicowi osobnego aklu 
dla waznos'ci niepolrzeba. 

Mortadelle, /./. gatuock ia!ce- 
aonôw wloskich. 

Mortaillabli, a. d. g. przywia,- 
aany do gleby (chiop , chlopka). 

Mortaise , *. f, f U ga do xciepia- 
nia sztuk drzewa i t. p. 

Mortalité, /. /. a'miertelnos'c , 
wymieranie. 

Mort- aox- ram, #. /. trocixna na 
■tciury. 

Mort -bois, *. m. vid. Bon. 
Mortb-bao, #./. staby pr7.ypl»w 
ntorza miç,dsj nowiem a pointa] ksie,- 
iyca. 

Mortbl, BLta, m. a'miertolny, 
podlegajacy s'mierci — a'miertelny, 
prxjprawiajacr o s'mierc — s'raier- 
telny, nieprzejednany (nieprzyjaciel 
i t. p.) — ogromny, kadocznv, pie- 
kielay /«. = , ,. w . imiertelnik, 
exioiriek. 

Mortelle» bnt, ado. s'mier tel- 
oie, na s'mierc — Btrasznie, okrop* 

MoBT-PATB, *,f. vid. PaïB. 



MOS 667 

Morte saison, /./ zla poraj po- 
ra w kiôréj nie ma zarobko. 

Mort-qaob, /. m. zastaw ktorego 
uzywanie zostairia aie. wierzycie» 
lowi. 

Mobtibr, *. m. balk : mieszaaiaa 
wapna z piaskiem — mozdsieri (do 
liuczeaia) — mozdzieri , rod/.aj ar- 
m,t /— rodzaj biretaz galonem jaki 
nosili dawniéj cxionkowie parla- 
meuta. 

Mortifère, a. d. g. przypraVia- 
ja.cy o s'mierc, s'miercioaos'ny. 

Mortifiant, antb, a. prxykry, 
martwiqcy. 

Mortification , /. /. zmartwitnie 
(mie,sa, ciaia), tmartwialosc — 
martwienie ciata , amartwienie — 
zgryzota , zmartwienie, frasunok. 

t Mortifibr, v. a. zrobic skruaxa- 
lém (mtçso) — marlvric, amartwiao 
ciaio. J*«=, martwicsiq, martwic 
cialo — mnartwic kogo — grya'c tt^ 
czém. MoRtifib, éb, prt. krachv, 
skrtfszaty (o mi^siwacb) -imir- 
twionj, zgr^ziony. 

Mort-nb, a. m. Mort-rÉb, a. f. 
ginacy prawie wraz a urodzeniem. 

Mortuaire, a. d g. smiertelny, 
pognebowy. ' 

Mordb, /. /. dorsx : ryba. Poignée 
de =/, dwie axtaki dorsza ivia.za- 
oe razem. «* 

Morte, *./. amark , tmarkociny 
— nosaciina : chorolta koiiska. 

Mortbao, e. m. sraarkociDy,gIiit 
a oosa. 

Mortbox, buse, a. xasmarkany, 
• markaty — noiaty (o koûiacb). =, 
*. m. amarkacz, s'mterdziach. Qui 
et *ent — st mouche, na ziodxieja 
czapka gore ; briqknij w «lot to 
«iç nuzyce odeswa. =bcsr, *. /. 
smarkata. Traiter qu'un comme 
un =s , uie miec kogo za boie «two* 
rzenie, za hetkç p^ielkç. 

MosaÏqub . a. d. g. mujzeszo<*y. 
MosAÏycs, /./. mozajka, robota 



Digitized by VjOOQlC 



668 



MOT 



ukladana s rôinokolorowych dro- 
buycb kawalkôw — roxmaitos'ei. 

Moscooadb, t. /. cukier niawy- 
warxony. 

Mosquée, /./. mecxet, diami. 
Mot, t. m. wyrax, slowo , «lôw- 
ko , kilka «low, parc «low — wyra- 
ienie — maxyma — slowo (w kapaie) 
cena — dewixa w berhie , godlo. s 
«Tordre, haslo. = propre , wyra- 
Èeuie wlas'ciwe. = faible , wyraze- 
nie ta alabe. = artificiel, wyraz 
•stnctny dla przjpomuienia czego. 
Gros =/, wyrazeoia grubijaûskie. 
Bon ■=. , trafoe , dowcipne slowko 
klore sic udalo korau, koucepcik. 
z=.fin, wyraieoie proste ot puzor 
a krvjace trafua mys'l. Dire le fin 
= , powiedziec ostatnie slowo. = 
pour rire, co zabawnego, s'mie- 
axa,cego. Il n'y a pat la un = pour 
rire, oie ma z czém zartowac; to 
nie palcem przekiwac — w téra nie 
nie oia s'mieszue^o. Traîner te* =.t; 
compter tetz=.t, cedzic slôwka przex 
açby. Dire Ut =/ et le* parolet , 
powiedziec co bez ogrodki. Ne dire 
= ,• ne tonner = , aui «lova nie 
rzeknac ; ani p'unac. Il n'y a qu'Hun 
= qui ter v e , powiedx ostatnie «lo- 
wo— toinoje ostatnie slovo. Prendre 
qu"un au = , wzia.c kogo ta slo- 
wo. En un =; en un = comme en 
mille, «lowem. =à = ; = pour=, 
co do slowa. Dicter =à=, dyk- 
towac po alôwku. Le ■=: a =, /. m. 
doclowne tloraaczenie i t. p. 

Motet , /. m. mu te ta : mazyka 
psalmu i t. p. 

Moteur, t. m. aila poruszajaca, 
aprçzyna — poruszaja,cy muszkul 
i t. p. 

Moteur, tricr, a. wprawiaja.cy 
w ruch , nadajacy rnch. 

Moti , t. m. powôd, przyczyna, 
poehop, sprçzyna. 

Motion, /. /. porasxanie — wnio- 
s«k, projekt wniesiony. = d'ordre, 



MOU 

wniosek tyet^cy «iç porx^dko w o- 
bradach. 

Motivxr , t». m. wywieic', wypro- 
wadzic rzeez, wylaszczyc powody do 

czego wymotywowac. 

Motte, /. f. bruxda— wzgôrek, 
kçpa — xiemia uctepiajaca sic ko- 
rteni i t. p. =' h brûler, kraxki 
x kory dçbowéj nbilrj uiywane do 
paient*. 

Mottbr («e) , *». pron. prxycup- 
nac, upas'c, w braxdzie tie, sebowaô 
(o kuropalwach). 

Motus (uce) , cyt! ciebo ! ani 
irarvar, ani mrumru. 

Mou, Mol, olle, a. miçkki, 
miçtki, xraiçkly — «laby, zniewie- 
s'cialy, bez jçùrnos'ci. Le tempt ett 
= , zanosi sic na.slote,, exas ocie,- 
ial. Un mol abandon, zaniedbanie. 

Mou, t. .m. letkie, plaça. 

Mouchard,/, m. azpieg policyjny. 

Mouche, /. /.'roucha — muszka 
(zkitajki przylepiana na twarzy) — 
pewny rodzaj gry w karty — azpieg 
policyjny — nazwisko konslellacyi. 
=*, pierwsze boles'ci przed polo- 
giem. = à miel, pszczola. Etre 
tendre aux t=/, byle exém si^ obra- 
zac. Prendre la =, opryskna.c siç t 
olirazic sic. Piedt de =*, bazgra- 
nina, pismo jak gdyby kura grze- 
bala. Dru comme =', jak grad , 
gçsto, rzçsisto. 

Moucher, ». a. ntrzéc nos — ob- 
jas'nié s'wiecç, uciac knot. = du 
tang, miec plynienie krwi z nosa. 
C'est un /tomme qui ne te mouché 
pat du pied, to czlowiek xrçczny. 
Se = , ulrzée «obie nos. 

Moucher, 9. m. fxpiegowac. 

Mouchkrolle, t./. mncbolôVk» t 
ptak. 

Moucheron, *. m. komar — knot 
palncéj sic iwiecy. 

Moucheter, i». *. nakrapiac,cen- 
tkowac. = de thermine , prxysxy- 
iraê na ^ronostajach eiarna futer» 



Digitized by VjOOQlC 



. MOU 

ka. Moucheté, sb, prt. et a. cent- 
kowany, nakrapiany. Blé moucheté, 
iboze â'iiieciaste. Sabre moucheté, 
ezpada , paiasz ktôrego os trie obwi- 
niçte do fechtowania sic. 

MoUCHETTES, /./. pi. gZCZVpCe. 

Moucheture, /. /. nakrapianie, 
•rokacinka — irrxody na akôrze. 

Moucheur, /. m. slnga do obja- 
i nia nia s'wiec. 

Mouchoir, t. m. chustka. = de 
poche, chustka do nosa. = de cou, 
chuatka na gtowç. Jeter le = , wy- 
brac sobie kobiele wcdlng upodoba- 
nia. 

Mouchurr , t.f. = de chandelle , 
knotek npalony us'wiecy. 

Moudre, v. a. mléc, zemléc co 
— mléc. = qu'un de coup*, xbic , 
irygrzmocic, wytatarowac skdre,. // 
n'est que d'être ton blé = , najle- 
picj sic rzecz adaje gdy aie, jrj sa- 
tnemn doglada; panskie oko kouia 
tuczy. Moulu, ér, prt. zmielony — 
zbity. Or moulu, zloto zbite na bla- 
izki. 

Mon, t.f. wykrzywianie geby. 
Faire la =, krzywicsiç, dasac sic. 

Mouee, t.f. krew jeleuia z mlé» 
kiem i chlehem dawana psôm. 

Mouette,/./, me wka : ptak morski. 

Moufette, s./.s'mierdziel: zwiéra. 

MoUVLARD, ARDE, t. pUCOtowaty. 

MoiFLB, t.f. machina do podno- 
•zenia ciezarôw — rçkawica o wicl* 
kim païen (bez przedziaiôw na inné). 

Moufle, /. m. Chim. rodzaj Ijr- 
gielka. 

Mouflon, *• m. galnnek barana. 

Mouillaab, /. m. grunl ir morzu 
gdzie aie, zarzura kolwice,. 

Mouille-bouche, t.f. viniowka : 
galnnek gruszki soczyitéj. 

Mouiller, v. a. maczac, zmaczac*, 
pomaczac, swilgotnic, zrosic. = 
V antre , rzncic kolwice,. = let L, 
vymawiaé litera, L lub dwa L jak I 
np. fille ffitj. Si = » imaeiaaiia, 



JMOU 



669 



pomaczac aie. Tirer eu doigt 
mouillé, ciagaac losy na co. 

Mouillette , /. /. kawalek ebleba 
k tory si «j maeza w jajacb oa miçkko. 

Mouilloir, t m. miseczka w klô- 
réj przadki maezaja palce przçdqc. 

Mouillure,/./, maezanie, na> 
moezenic. 

Moulaqb, t. m. odlewaaie say- 
cerskich robot — mierzenie drzewa 
na opat. 

Moule, /. /. s'iimak morski czar- 
ny jndalny. 

Moule, t. m. forma wydrazona 
do odlewaoia robot snycerskich, 
foremka do robi<-nia s'wiec i t. p. — 
pewua miara drzewa na opat. = de 
bouton, gazik nim zoslanic obsiy- 
ty. Cela ne te jette pat en=z, to uie 
tak latwo zrobic. I.e =zen ett rom- 
pu, ocztowieku orygiualnyin jakicb, 
malo na s'wiecie. 

Mouler, v. a. odlac wformie, 
w foremee — mierzyc drzewo na o- 
pai. Se =. tur qu"un , ukladac a'iQ 
ua wzôr czyj. Moule, Ék, prt. odle- 
wany. Lettre moulée, litera wdru- 
ku — litera pisana na wzor drnko- 
wanéj. Lire le = , czytac ksiazki. 
Croire tout ce qui ett moulé , wie« 
rzvc wszyàtkiemu co drukowaue. 

Mouleur, /. m. robotnik odlewa* 
jacy roboty tnycerskie — nadzorca 
mierzacy drzewo na opal. 

Moulin, /. m. mlyu. = à_brat , 
zarna. = à vent, mlyn wietrzuy, 
wiatrak. =. h eau , m\yu wodny. = 
à vapeur, mlyn parowy. = à pou- 
dre, m}yn proebowy. = à eafé , 
mlyuek do kawj. C'est un — a pa- 
role*, gadatywua, gçba jak na ko- 
lowrocie (o osobie gadatliwéj). // 
lui ressemble comme à un := à 
vent, (o osobacb wcale niepodo- 
bnych) podolaay do niego oatroscia 
zçbôw i sf tyla pi^tami. 

Moulin aoe, /. m. kolowrotek. 

Mouliner, v. m. krçoiô lub pnos'é 



dby Google 



670 



MOU 



ni kotowrotka — atoctyi*, toczyc* (o 
robactwMgrytacrm drzewo). 

Moulinet, ». 'm. winda. Faire le 
e= arec une épée, etc. krçcic «nj 
nlvnka robiac srpnda i t. p. 

MoULIKEUR, MoULINtER, S. IR.rO- 

botnik do krçcenia jedirabia na ko- 
towrolku. 

Modlt, adv. Cvi.) wiele. 

Moulcrb, /. /. listewki, listwy 
V archilekturze lab itolarstwie. 

Mocrvnt , ante", a. et t. umiera- 
jacy, konajacy. t. et yeux r=.t , oczy 
jakby konaja.ce. 

Mourir, v. n. umierac, konac, 
auirzec, skonac — zgiaac, rniknac, 
■agina,c , wygasnac — skoûcztc 
sic — VTgasnac (o ogniu) — obu- 
raierac, ginac, gubic sic (oglo- 

• ie î t. p.) — umiertic t cr.ego , gî- 
ua.é od czego, z czego , cierpiec co 
(giôd i t. p.) — obumierac forosli- 
nacb), zamicrac. = dan* les for- 
•Rf-r, umrzecpomimo wszelkicb srod- 
kôw lekarskicb. —tout en vie, uni- 
fiée po krôtkicj a oaglrj chorobie/ 
On ne tait qui meurt qui vit, àx\i 
iyjem julrognijem. Faire — qu"un, 
sabijac, zabic kogo — tracic (karn 

• mierci). Se =x , umierac, konac 
— gasnac (o ogniu) — konac (o 
lampie). Mort , oRTe, prt. umarly, 
nieiyjacy, niezywy — marlwy. Chair 
inerte y dziwe miçao. Teint mort, 
cera Irupia, pnsiniala, wybladta. 
tl a la* gueule morte, umilknal, nie 
amie trzecb zliczyc. Eau morte , 
woda stoja.ca. Langue morte , jçzvk 
nmariy,niezyjacy. Paye mort, kraj 
sniszczony, pusly. Papier mort, 
vid. Papier. Tomh'er mort, paie 
trupem. 

Mouron, t. m. knrzyilep, knrzy- 
mor : ros'lioa. =: des oit e aux , mu- 
krzyca , mokrzec : ziele dla plaaz- 
kow. 

MornRE, / /. zabawa w klorcj 
iiybko olwicrajuc palce rçki kaze 



MOU 

•ie, drngiema zgndywae' ile otworso* 
nyrh a ile zamkniçlycb. 

Moi?<qcrt, t. m. musikiel: dawuy 
ro.lzaj slrzelby. Porter le = , «ln- 
zyc w pîrcbocie. Crever comme un 
vieux = , omrzec z oiewttrzeaiiq- 
iliwok'i i. 

Moiïsqi'etadk. /. /. wystrzat m 
mas/kieta —, ogien roaszkietowy. 

Mousquetaire, /. m, musxkie- 
tnik , rauszkirtyr, zolnierz pirszy 
dawiiiôj : zolnierz koauy zgwardyt 
kroli-ak i< : j. 

Mocs^ubtbrie , t./. strialy z ma- 
•zkirtow. 

Mou sqcrton , t. m, karabiuek. 

MoissB, a. d. g. tçpj'i «tçpiuay. 

Mousse, /. m. miody m a j tek n* 

UiHCft. « 

Moi'sse, e. y*, mech — plesn na 
glowie ■ larcgo karpia — sr.um, mua 
na trunkacb — piaua s'mîe tankotra. 
= de Corte , gatouek mcha z Kor • 
syki. Pierre qui roule n'amatte 
pat de = i ua mirjscu i kamieû po- 
rasla. 

Mousseline, *. f. mus'lin. 

Mousser , v. n. mussowac , ■wyda- 
■wac szum , pianç. Faire =, pieaic, 
robic pianç na czém — Jig. tachiru- 
lac , trabic, roztrçbyrac. 

Moussekok, /. m. huba : rodzaj 
grzjbow. 

MonssEUx, iusi , a. mn«njacy % 
ktôry mnsuje, pieni aie. Rote =^r 
teuse, rodzaj rôzy kosmatcj. 

Mocssoir , t. m. kopyslka do pie> 
nlenia czokolady. 

Mousson, t. m» triatr peryody*. 
ciny wj^jacy dla zrglujacych do In- 
dyi — pora tego wiatru. 

Moussu, L'B, a. inszyaty, mehem 
obrosly. 

Moustache, t. f. wçi , wasj (a 
crtowieka) — vasy (u kotdw i t. p.). 
Vieille = , starj wiarus. Retrout- 
ter la = ; relever sa — , pokr<;cii 
vqi*. Elever qu"ch à qu"un tur ta. 



Digitized by VjOOQlC 



MOU 

r= , i przed Dosa bo komo porwaâ. 
Donner sur la = de au'un , chop- 
uac wpjsk. 

Moustiquaire, /./. sialka t gai; 
ktora, aie, oatauia loi ko od koma- 
rd», aierpanka. 

Mouitiqub, s. m. pewiea owad 
•m Afryce ktôrego uka.stenie -wielki 
bol iprawia. 

MoÙt, /. m. moixex, aalode wino. 

Moutarde , e. / musttarda — gor- 
czjca : ziarno. S'amuser à la = , 
na droboostkach cxas marnowac. 

Moutardier, s. m. muaztardot- 
cika — fabrykaot muixtardy. // te 
croit le premier = dm pape , dmie, 
pytzni aie,, jak kiszka mie.diy sobo- 
lamt. 

Moutirr, /. m. (vi.) klasztor. // 
faut laisser le — oii il est, nie trte- 
ba narusxac prxjrjçtjch xwjczajôir. 

Mocton, t. m. barao, fkop — 
baranioa, fikopowioa , niieao bara- 
nie — akérka barania — azpieg oa- 
aadxonv dla wybadaiiia wiejin'ôw 
— osada ucba dzwonu — barao : 
ntachina do wbijauia palôw. =* , 
biate balwaoy pîeuiacegosiç morza. 
Un troupeau de =s , trzoda owiec. 
Doux comme un =. , «ludki jak ba- 
ranrk. Revenons à no/=r#, wrdc- 
my dorzeczr. Le peuple fait comme 
le* =*, lud jeat jak barany, jeden 
sa drugim owczym bieza pedein. I 

Moutonner, ». a. fryiowac jak 
barauka. = , ». n. tocivc biais bal* 
nanj (o spienionvch wodacbj. j 

Moutonmrr , ère, a. oiewolni- , 
czo nasladuj^cj. I 

Moutork, s. f. melcie, zmiele- ' 
uie,xmelcie, niléwo — miesxauina 
w Irzeciéj czçx'ci z iyla , jçctmieuia 
î pr/euiej. 

Mouvance, #./. ■aleznosd lenno- 
sci od ddbr jakich. 

Mouvant, antb, a. poru«xaja,cy , 
fcjiilajacj racb — rucbomy, asova- 
]acy lie, pod aogamt. f i>/= d'un 



MOY 



671 



outra, leanosd zuleia.ca od iourj 
jakiéj. 

Mouvement, ». m. poruczeoia, 
ruch — ruch , agttacja (ciata) — 
ruchy ciala — bieg, racb , kolejno 
prxemiauy —>■ przejscie z toou do to- 
du,i dxwiçku dodxiriçku — zycîe , 
racb — roxmaitos'c — poraszeoie , 
vsburxenie (umyslôw) — w zcgarxe: 
sxtuki , sztucxki ktôre «prawiaja, ii 
zégar idzie. = en avant , en arrière, 
zwrot wprzdd, w tvt (w -wojcku). 
Arrêt* du propre = , -wyrok sqda 
wydauy bexctacbaoia ctron. = en 
blanc, «xtuki zégarka w planta do- 
picro. 

Mouvoir , ». a. ru.xac, poraczac, 
poraszYc , nadac rucb czomu, vpra- 
wic w rucb — jiobudiic, podniecic. 
J'*=, poraszac sic, raszacaiç — 
odbjrwacporu«ienia.FajW=, wpra- 
wic co w ruch. L'objet meut la puis- 
sance , przedmiot «prowadza dziala- 
nie sily na aivbie. Mo, ni, prt. 
porutxony — wxniecooy. Procès mus 
et mouvants, procesa obecuie pod- 
uietiooe i nadal poduiesc si^ uiaja,- 
ce. 

Moxa, /. m. rodzaj kauteryiacyi 
zapalajac na rauie bavelnç lub kla- 
ki. 

Mor» , /./. mielki poklad na ka- 
niieniu. 

Moy«n, ennb, a. s'rednî — srod- 
kowy — posredui , raiemy, mierne» 
go wzrostu i t. p. = âge y vid. Auz. 
=enne latinité , laciua Triekôw 
sredni-ch. Femme de =enne vertu , 
kobieta podejrtaoéj cooty. Terme 
=, vid. Termb. =.enne proportion- 
nelle, s'reduia ^proporcvoualaa (▼ 
matematyce). Ecrire en = , pisaô 
srednim charakteram, ani zbylgru- 
bo aoi za cienko. Du = bronze % 
medale s'reduîéj vielkoaci. 

Motkn , /. m. a'rodek , spoiôb, 
droga — posrednictwo, pomoe — 
mozuos'é — dowôd (w proccaia) — 



Digitized by VjOOQlC 



C?2 



MUE 



s'rodek. =• , ♦. m. pi. dostetki, mi- 
j^lek — sdoloos'ci, sdalooic, talen- 
U. Voie* et =5/, docbody skarbu 
publicxnego. Au = <*V. .., za porno- 
ce, — sa wttawieoiena aie,. // n'y a 
pat =r de faire cela , nie ma na lo 
•posobu ; nie «posôb to zrobic. 

MoTKNNANT,y»r«î/i.ta p«>moi n ciego. 
= la tomme de .., za tt le a tyle. 

MoriN.MHF.NT, «</». miernie, po- 
miernie, s'rednio. 

Moïenner, tf. a. ntatwic co , 
przywies'c dociego, skojarzvd co. 

Moyeu, /. m. klôdka (a kola wo- 
.a). 

Moteo, t. m. zôltko jaja — po- 
▼idU ze s'Hwek. 

Mozarabe, t. rn.^w Hiszpanii : 
chrzes'cianiu nawrdcouy z maura lub 
Rraba. 

Mv, um y prt. vid. Mouvoir. 

Muablr, a. J. g, zmienny, nie- 
•taly. 

Muance , /. /. zamiana noty na 
note, w muzyce. 

Muchs-pot (à), ai/v.akradkiem. 

Mucilare, t. m. Bot. kléj w ro- 
sTioacb. 

Mucilarimeux, buse, a. klejowaty. 

Mucosité, /./. klejowatos'c. 

Mes, *. f. lenieoie sic (zwierza_t) 

— pierzenie aie, (ptastwa) — zrzu- 
caoie «kôry (wçza) — pierze lub 
sierc zrzacona — klatka na ptaka 
tovozego w czagie pierzeaia sic 

— kuroik. := du cerf , rogi jelenia 
porzncone. = du terpent, «yliua, 
•kéra net*. Autour de trot* =/, 
trzyletni jastrxab. 

Mus', is 1a a. klôry sic wylenii 
(zVierz) — ktôry aie, wypierzvl 

(pt.k). ^ 

Mcer, v. n. Ienic sie (o xwierzç- 

tach) — pierzyc sic (o plastwie) — 

' zrxacac skôre,— matowac, odmieniac 

• ie, na grubszy (o glosle durastuja- 

c««o mlodzienca). 

Mort , ittr , c. niemy, oniemialy 



MUL 

— ciehy, niemy — niewyma'wiajacj 
(o lileracb). =, /.m. niemy, nie- 
mowa. 

Muette, t. f. slajenka ne je le- 
nie ■* czaaielenieuia aie, lob ptaatwo 
pierza.ce siq — domek na scbadzki 
strzelcôw. 

Mufle, ». m. pvik (n xwierzat) 

— otdoba snyccrska nas'ladujaca 
pjsk Éwierzçcia — morda , pysk (po- 
gardliwie)r = de lion, vid Muflier. 

Mitflier, /. m. orlik : ros'lina. 
Mufti, /. m. mnfiy, naezelny 
doklor prawa mabometanskiego. 
Muge , t. m. gtowaci : ryba. 
Mugir, t». m. ryczéc, ryknaç. 
Mugissant, ante, a.ryczacy. 
Mûrissement, /. m. ryk, ryczenie. 
Mcoi'KT, /. m. konwalia : ros'lina 

— elegancik , galaocik , miigus. 
Mo, /. m. «arczenie psa. 
Mururtkr, v. a. et n. amizgaé 

sic , umizgi stroic (do kobiet). 

Mi in, t. m. davniejsza miara 
rzeczy ciektych i sypkich — oxeft 
wina. 

Mulâtre , *. et a. d. g. urodzony 
z morzyna i z bialéj lub z biatego i 
mnrrjuki — mulat, m. mulalka/. 

Mdlctbr, v. a. skazac na karç 
jaka — szarpaé , targac kogo^g-. 

Mule, s. f. paotofel, saudai ko- 
biecy,muly, malety — panlufelpa- 
pieza se znakiem krzyza. 

Mulb, /. /. mulica. ^rr^r/«=, 
korzvstaé z kupua ktôresi^ dla in- 
nego robi. 

Mules, /. /. pi. odziebieniR ni 
piçtach. 

Mulet, s. m. mal : bydlç -r—ka- 
z<le zwierzç sptodzone z dwu galutt- 
kôw a oie ptodzace nawzajem — ro- 
s'lina powstala zdwôcb rôznych ua- 
sioa — vid. Mure. 

Mcletibr, /. m. rnulmk, malarz 
pr7.evodnik mnlow. 

Muletières , /./. pi. siée' na glo- 
wacze. 



Digitized by VjOOQlC 



MUN 

Mulotte, /./. gardziel (u ptakôw 
towczjch) — slai : zoladek cielçcia. 

Mulon , s. m. kapka , stos. 

Mulot, /. m. roysz lesna. 

Multiforme, 0. d. g. wielolXilal- 
tnv. 

Multinome, a. d. g. wiclorakiéj 
formy, vid. Polynôme. 

Multiple, a. d.g. umogi , zawie- 
rajacy wiele jednos'ci — wieloraki, 
wieloliczny =, s, m. liczba po- 
vstajaca z pomnoienia innéj. 

Multipliaulk, a. d. g. daja,cjsiç 
ronozrc. 

Multipliant , /. m . szkielko po- 
munzajace priedmioty — -wielkie 
drzewolnjvi Wsch. ktorego galçzie 
wraslajç proslopadle w ziemiç. 

Multiplicande, s. m. muozna , 
lîczba mnoza,ca inné. 

Multiplicateur, s. m. mnoznik. 

Multiplication,/./". Arith. mno- 
Èeuie — pomnnzanie — pomuazauie 

Multiplicité,/. /. unnogosc, mnô- 
• twn. 

Multiplisr, v. «.pomnozyc, po- 
wiçkszjc Herbe,, pomnazac' co, mno- 
Èvc co , namnozyc czego — Arith. 
niDozjc, odbywac mnozenie. =, v. 
n. Se = , mnozvc aiç , rozmuazaô 
sic. 

Multitude, /. f mnéstwo , Yriel- 
ka liczba — g'"»n, tluszcia. 

Multivaltb, a, d. g. wielos'cien- 
dv (o tnuszlach). 

Municipal, alb, a. manicypalny, 
mirjs'ii. Le* = paux, arzçduicy 
niuuicypalni , z magistralu. 

Municipalité, /. /. arzad mnni- 
cypaluy, magistrat — ralusz. 

Municipb, /. m. municipium (xr 
dawnym Rzvmie) , miasto wloskie 
majace prawo obvwatelstwa. 

ÂluKiricBNCK, /./. hojuosc, trspa- 
nialos'c. 

Munir, v. a. obwarowac, obron- 
ucmzrobid. = deau"ck, zaopatrzyc 



MUR 



673 



w co. Se =, saopatrzyc sif; — u- 
zbroîc aiç w co , czétn Jig. 

Munition, s. f. arounicya, pro- 
wiant, zywnosc i t. p. — zapas, za- 
sôb. Pain de = , cbleb koraisny 
(dla zolnierzy). Fusil de=z , kara- 
bin (w piechocie). 

Munitionnaire, /. m. liwerant 
doslarczajacy vojskn Éywnos'ci lab 
amuaicvi. 

Muphti , /. m. vid. Mufti. 

Muqueux, bu«b, a. slôzowaty, kle- 
jowaty. Membrane =zeuse , blona 
slôzovra. / 

Mur , /. m mur — sciana — w 
kopalniach : czçs'c nizsia — Jtg.zt- 
pora. — de face , front doma. Met- 
tre qu"un au pied du = , zapçdziâ 
kogo w kat, przyprzec do muru. 
^Cest se donner la tête contre le =, 
giowi} moru nie prz«bije. 

MÛR, Ûrr, a. dojrzaly, zraly, 
dos'cigly — wjstaly (o winie, trun- 
kn , o wrzodzie bliskim pnep^knie- 
nia). IShubit est — , snknia scho- 
dzona , vytarta, wysluzoaa. Un 
fruit ■=. pour le ciel, mloda osoba 
pobozna umierajaca. La poire est 
=<2r/, rzecz dojrzala. 

Mi.'Raillk, t. f. mur — sciana. 
Cette = pousse, mnr sic wypina , 
Trygiua. Entre quatre =*, w wiç- 
zienin. Être comme une = devant 
l'ennemi, slinac murem przed nie- 
przyjacielem. 

Mural, alb, a. murowy. Cou- 
ronne z=ale , vid. Couronne. Cerclé 
= , cyrkui astronomiczuy na scia- 
nie mura przymocowaay. Plante* 
=.ales, rosi 'm y pnace sie po ma- 
rach. 

MÙrb, /. /. morwa : owoc. = 
sauvage, jerzyna, oriyna : owoc. 

MÙrrmbnt, ad», rozwaiuîe, z za- 
stanuwieuiem , dnjr*ale. 

Murènb, s. f. marena : ryba. 

Murkr , v. a. zaniaroiraô — olo- 
ct\c luarem, obmurowac. 

51 



Digitized by VjOOQlC 



67 4 



MUS 



Mimn, /. m. rodsaj mutait kol- 
caastych. 

Muriatr, /. m. Chim. soluik : 
kombiuacva kwaia lolaego z zasa- 
A\. =. Je toude , aolnik aody ; «61 
kocbeona. 

Muriatique, m. m. Chim. aolny 
(kw.a). 

Mûrier, /. m. morwa, morwowe 
drzewo. 

Mûrir, v. n. dojnewac, dojrzéa 

— irystac a'n(o wrzodzie). ==, v. a. 

— przyspieazac dojrzewanie , wy- 
itaaie aie,. 

Murmure, /. aw.aMmranie,szmér 

— mraczenie — azemraoie, skargi. 
Murmurer , v. ». mroczéc, aie ca- 
rte, pomrakiwac — azemrac, na- 
rtekaé. 

Murrhin, Isa, m. aayrroiry : o 
uiektorycb naczyniaoh u «taroxvt- 
uyeb. 

Musaoète, a. m. wioda,cy grono 
mus (Apollo). 

Muiaraionb, »./. gatonek my*zy 
polnéj o diogim pysku* 

Musard, ardb, a. et*, baviacy 
aie, frankami. 

Musc, ». m. gatonek sarna wy- 
dajacego pizmo — pizmo, mysska. 
Peau de =, akôrka napuszczona 
pizmem. Couleur de = , kolor bro- 
natny. 

Muscade, *. /. moszkat — galka 
u koglarzy. Noix = , munkatato- 
vi galka. 

Muscadet , #. m. wino muazkato- 
ire. 

Muscadier , #. m. j.iimowiec : 
drzrwko. 

Muscadin, s. m.cokierek pachna- 
cy pizmem — eleganeik , fanfaron. 

Muscat, a. et*. m. moszkat, rn- 
daaj winogrou— pewien gatonek gro- 
azek. 

Muscifulr , e. /. muchotôwka i 
rodtaj roklia. 

Musclr, /. m. maizkut. 



MUS 

Musclé ,^1,1.1 wjrdatoerai mo- 
szkuiami. 

Musculaire, «. d. £, moszkolar» 
ny, ij laaty — moszkutowy. 

Mmculb, #. m. a ftarozjtoych, : 
pewna marbioa wojenaa do zas)a- 
niania oblegajacych. 

Musculiujc , rosi, m. muszkolar* 
ny, sjlasty. 

Muta, *./. mata (w mitologii) — 
nateboienie poetjckie, wena. =#, 
moxy, naoki, asloki. 

Muse, /. /. bekanie aie, jeleni : 
popçd ptciowy. 

Museau, *. m. py«k, morda (o 
âwierzal). 

Musée , /. m. mozeum , gabinet. 

Museler, v. m. wlozyc kaganiec 
na pyak — Jîg. okieUoac. 

Muselière, /./. kagaoieo (wkta. 
dany na pytk). 

Muser , v. m. gapicsi^, trwonic 
czaa na caém — bekac aie, (o jele- 
oiu). Qui réfute, mitse, nie trzeba 
odpycbaé tego co aie, nadarza. 

Muserollr, /./. cie,»c uzdzienicy 
na nozdrzo. 

MoaiTTB, *. /. koza : inslrnment 
maryezny. 

Mustiu*, /. m. Duteam, gabi- 
net. 

Musical, ale, a.mozyczny. 

Musicalement, adv. *edlag pra- 
widet muzyki. 

Musicien, ennb, *. znajaoy mo- 
zykç — raozvkaat, wirtuoz. 

Musica, / m. karczma (w Nider- 
landacb). 

Mcsiquk, / /. mazyka : aztnka— 
kapela , innzyka , granie — kapela , 
mnzyka , mozykanei. Notée de = , 
noty. Être réglé comme un papier 
de =, byc regularnym , punktaal- 
nym, aknratoym jak zrgarek. 

Muiquer, v. a. npiznowac. Se 
= , opizmowac si^. Musqob , Kl, 
prt. et*, pizmoxrany, opiimowany 
— fa- ^ymoszony, wyatrojouy, wy- 



Digitized by VjOOQlC 



MYO 

maskany. Mette musquée , fumais, 
ostatoia msxa. 

Musser (se) , v. pron. scbowac 
sic, • kr-yc sic. Amuttt poty nkrad- 
kiem. 

Musulman, are, a. muzulmaiî- 
«ki, mabometaâski. = , t. m. ma- 
hometanin, maslemin. s=ANE, #. ». 
mabometanka. 

Mcsdrbib, *.,/". txtaka stosowne- 
go nivcia dzwiçkôir podobnycb i 
«rdinych. 

Mutabilité, /. /. zmieonotc. 

Mutacisme, s. m. niemoznocc wj- 
BÔwieoia liter B. M. P. 

Mutation, *. /. zmienianie aiç. 
=/, odmiaay. 

Mutilation, t./. uciçcie czlonka 
eiala — kalectwo — nitkodzenie 
(pomnikôw i t. p.). 

Mutiler, v. a. uciac, odciac 
(cttooek ciata) — wytr-zebic, wy- 
rzrzac — nszkodzic — .pnobcinac 
(w pismie , w dziele). 

Mutin, inb, a. buntowniczy,nie- 
•worny — figlarny, i.vwy (o oczacb 
itpj- zloa'lîwy. =, s. m. bun- 
townik. 

Mctinbr(sb), v. pron. xbnnlo- 
trac iîe, — b*c krna,brnjm , niestu- 
ehac. 

Mutinerie, t. /. bunt — zbnnto- 
wanie sic. 

Mutiimc, t. m. niemosc, uiemota 
«— oniemitnie -— zupelne milczenie. 

Mutukl, elle, a. wiajemny. 

Motukllement, *dv. wzajamnie. 

Mutulb , *. /. ozdoba gzémsu ko- 
rynckiego. 

Myooraphib, /./.Mioloqie, t./. 
Opinante musxkulow. 

Myope, a. et t. d. g. krôlkiego 
wzroku. 

Myopk, *. m. rodzaj owadôw dwu- 
skrzydiych «p. komary. 

Mtopir , »■ /. krdtki 'wzrok. 

Mvo«»Ti8, t. m. Bot. pocierzycz- 
ka: *o»liiia. 



MYS 



G?5 



Mtotoxii t. /. aoatomia mu- 
sxkulôw. 

Myriade, t./. dzittiçc tysiçry, 
cma*, oiiryada — niezliezona li- 
czba , cma, chmara. 

Mtriamètrf. , *. m. mirvametr : 
dziesiçc Usiçcy métro w. 

Myriapodb,* m. vid. Millbpibds. 

MyrobolaN, s. m. mvrabolao : o- 
woc e Ameryki i Tadji. 

Mtbrhe, t. /. mira , iywica s À- 
rahii. 

Myrrbis, t.f. marcbewnik : v ro- 
slioa. 

Mtrte, t. m. mirt : roslina — 
mirt : godto iresela. 

Myrtiforme, a. d. g. w kszUlcie 
liscia mirtowrgo. 

Mtitagcoob, *. m. kaplan wj.ro- 
wadzajacy dom\stcrjôw a starozy- 
tavch. 

Mystèrb, /. m. lajemnice (* re- 
ligii) — -tajemnica, sekret, skrytosé 
— myslerya : dvalogi , iztuki gry- 
wane w erednich wiekach. =:*, /. 
m. pi. mysterya, lajemoicze obrzad- 
kt w starozvtnos'ci — /m. tekrela, 
konszacbty, szepty. 

Mystérieux RUBNT,a</tf.tajemnicxo. 

Mystérieux; buse, a. tajemnicxr, 
otocrony lub otaczajqcy sic tajauui- 
cami. 

Mysticité, s. /, miitycznosc, ba- 
danie tajemnic. 

MiSTincATEUR, *. m.kuglarz, lu- 
biacj zwodzic , osiukiwac. 

Mystification, t. f. mistyfikacra, 
oszukaDie,nadozycielalwowiernosci. 

Mystifier , v. m. oizukac, wy wies'é 
w pola, naduzyctatwowierooioi czy- 

rj- 

Myitiqub, m. d. g. roistvczny, a- 
legorrczny, dacbowy — mittvozny, 
o mistycYtmie traktajaey. =, #. m. 
mistvk. 

Mystiquement, mlv misbcznie. 

Mystre, ». m. |>ewna miara rit- 
cty cieklych u Grekow. 



Digitized by VjOOQlC 



C7C 



NAG 



Mttii, ». m. myt, podanicbajc- 
ctne lab » czaiôw przedbislory- 
esnycb. 

Mttholoou, /./. nytologia, nui- 
tologta. 



NAI 

MrraoLoeci, ». «i. milolog. 

Mythologique, a. d. g. milologt» 
czny. 

Mycrb, a. m. Poul*=z^ pula eo- 
rat slabuieja.cy. 



N. 



IT (ennej, »./. (ne) , /. m. czter- 
naita litera alfabeta francnskiego. 

N, lastçpuje imiewtasne niezna- 
jomego N. N. 

Nabab, /. m. Nairab : a arabsk. 
namiestnik raianowicie Wielkirgo 
Mogola — w ludyacb : lytul rzadcow 
— anglik zpauoszony w ludyacb 
wicbodaicb. 

Nababie, ». /. godnos'c Nawaba~ 
panatwo rza.dione prie* Nawaba. 

Nabot, otb, *. kuc, tokietck. 

Nacarat, a. w'n'niowo-roiowego 
koloru. = , ». m. kolor îriziiiowo- 
rozowy. 

Nacklle, /. /. lôdka — otdoba 
arcbitektoniczna w kszlatcie lô.lki. 
La = de saint Pierre , tôdka Sgo 
Piotra : kosciol katolicki. 

NÀcron , NNB , a. wyrays'lny w po- 
karmacb, wybréduy. 

Nacre, ». f perlowa macica. 

Nacre, ee , a. naksztatt perlowrj 
znacicy, w peiiowa. macicç. 

Nadir , ». m. nadyr : punkt uieba 
pomya'lany pod naszemt nogami. 

Naffe, ». f. Eau de = , rodzaj 
irôdki pacbuqcéj a kwiatu pooiaran- 
czovego. 

Naoe, ». f. A la = , w plaw. 
Etre en =, ipocic sic co do nilki. 

Naoeb, ». f. przestrzen klora, sic 
nply wa sa kaidém rznceniem sic na 
yodiie. 

Naoioirb, /./. plelwy (a ryb) — 
plywaczka , sitowie, pochera i t. p. 
ta pomoca ktôrycb sic plywa. 



Nager, p.n plywac — robilwio- 
slem. = en grande eau, oplyiraé 
w dostalkacb. = entre deux eaux, 
na dwécb ttotkacb siedziec. = dan» 
le» plaitir» , byc zatopiooym w roz- 
koszacb. = dan» ton tan g-, toczyé 
strumien krwî. 

Naokdr, t. m. plywajçcy, ply- 
wacz— irios)ars,przewoznik. =kusk, 
t. f nmiejaca plywac, plywaczka. 

Naguère , Naguère» , adv. nieda- 
wno, dopiero co. 

NaÏadb , t. /. Najada , nimfa kry- 
nîc i rzek. 

Naïf, Ïvb, a. proity, niekun- 
•zlowny, niewytworny — szczéry — 
glapi — naiwny, dnbrodnszny. =, 
*. m. tzczérota, proslota , naiwnos'c. 

Nain, ainr, a. karlowaty, dro« 
bny. OEuf=, j^jo kurae w k toréai 
nie ma zdltka. =, ». m, karae). 
=aink, ». /. karlica. 

Nairk, *. m. Ner : z kaity trojen- 
nej Indyan Malabarn. 

Naissance, *./. nrodzenie , uro- 
dzenie sic, narodzenie ai^ — rôd , 
zawiiatrk — dobre urodzenie — po- 
czatek — powatanie, powstawanie — 
zrodlo — punkt od ktôregosi^ xaczy- 
na kola m na , iklepienie i t. p. 
Prendre = , powstac, powslawai:, 
brac poczalek, wazczacaiç, irazczy- 
nac *\%. A ta = , przy zrôdle — 
przy narodzenia. Aveugle de s=, 
s'Jcpy od arodsenia. 

Nausakt, antb, a. powataja.cy, 
rodz^cy 1*19 , poczynajacy fia}, no- 



Digitized by VjOOQlC 



NAP 

to xaloiony; w kolebce , wscbodza- 
ey. Cheveux =.r, wlosy dtogie , 
spadaja.ce w pnkle. Tête =.ante , 
glowa twiezo ogolona. Perruque 
z=.ante , peruka s dlngiemt wlosa- 
mi ir pokle. 

Naître , v. n. arodzic sie , naro- 
dzic sie, — powstawac, wsckodzic — 
rodzic aie, — poczynac sic. Etre né 
pour une chose , urudzic sie du cze- 
go, na co, na kogo. Etre né peintre 
*/c., arodzic sic malarzem i l. p. ISe, 
û, j/rf. nrodzony. Aveugle-né, 
flepy od nrodzenia. Nouveau né , 
nowo narodzony. ^zV« né, dobrze 
nrodzonj — dobrych aktonnos'ci. 
Premier-né y syn pierworodny — 
pldd pierworodny (£wierza,t). 

Naïvement, aczV naiwnie, pro- 

• to , bez wymusn i wylworn. 

NaivitÉ, /./. szczérota, prosto- 
ta, naiwnos'c — dobrodusznosc — 
glnpstwo. 

Nanan, *. m. lakocie, przysma- 
czki (w jçzyku dziecinoym). 

Nankin , *. m. nankin. 

Nantir, v. a. dac co w zaslaw 
komn. Se =r , wziac co na zastaw, 
zapewnic sic, zabespieczyc sic — 
«ajçc co dla pewnosci dlugu — wy- 
nies'c co w ayaku z nrzçdu i t. p. 
Nanti, ie, prt, majacy co w rçkn 
dla pewnosci. 

Nantissement, t. m. zaslaw , u- 
bespiec/enie sic. Pay* d* = % slro- 
ny w ktôrycb aby miec prawo do 
dobf dluznika, potrzebabylo wcia- 
gnac dlng do akt publicznycb. 

Napee, /. /■ Napea, ni m fa gdr i 
lasow. 

NAPBL,s.m.rodzaj tojadu: ros'lina. 

N aphte, /. m. nafta. 

Napoléon, t. m. napoléon : mo- 
nda ziolal01ub201nb40 frnnkow. 

Nappb, s. /. obru* — skôi-a jele- 
nia ua ktôréj na polowaniu daje sic 

• trawq psôm — siatka na przepiôr- 
ki, skowronki i t. p. =.d'eau t kas- 



NAS 



6T7 



kada spadajaca jakby szerokim o- 
bruseoi — szeroka prsestrzen wody 
atojacéj. = de communion , obrns 
trzymsmy przed kommnnikujacym. 

Napperon, t. m. serweta ktadsio- 
na posrodku obrusa. 

Narcisse, s m, narcyz : kwiat i 
roslina — 'zakochany w swojéj aro- 
dzic. 

Narcotine, t./. narkotyna : pier- 
wiastrk odurzajacy w opium. 

Narcotique, a. d.g. uarkolyczny, 
odurzajacy, nsypiajacy. =, s. m. 
lekarslwo odurzajace. 

Nard, s. m. nard , gatnnek la- 
weudy — nard , wonnos'c a slarozy- 
tnycli. 

N arche, s. Dire = d'une chose , 
niedbac o co, drwic z czego. Faire 
= à qu ,f un , uragacsie, komu , naj- 
grawac sie z kogo. Nos vins font 
= aux vôtres y wasze wina ani sie, 
umyly do naszycb. = de Contour^ 
drwiç z mitosci. 

Narguer , v. a. drwic subie z czc- 
go, niedbac o co. 

Narinb, s. /. dziurka w nosie , 
nozdrze. 

Narquois, oise, s. chytry, prze- 
biegjy, frant, filut, oszusl. Parler 
= , szwargoUc j«jzykiem umô»io- 
nym % kim. 

Narrateur , s. m. opowiadacx. 

Narratif, ivb, «. opowiadajacy, 
wlas'ciwy opowiadaniu (styl, tok) 
— opowiadaluy, narracyjny. 

Narration, s. /. opowiadanie, 
opowîedzenie. 

Narré, s. m. opowiadanie. 

Narrer, v. a. opowiadac, opo- 
wiedziec. 

NARVAt, s. m. norwal, jednoro- 
zec morski. 

Nasal, alb, a. nosowy, wjm»- 
wiany przez nos — Anat. nosowy, 
=alb , s. /. gioska nosova. 

NÂsalbmb^t , adv. przez nos , no- 
sowo. 

57. 



dby Google 



678 



NAT 



Nasaliti\ './• Doiowo^fbrtmic 
nie nosowe. 

Nasard, ». m. ton podobny do 
glosu extovieka mowiqcego prxex 
nos. 

Nasardb, /. /. axciutek, prxtycrek 
w nos. Ilommt à =/, cxtowièk i 
ktôrego wsxyscy drwia,. 

NaSarobr, v. a. dawac sxcxotki. 

Naseau, /. m. noidne uxwiersa.1. 
Fendeur de =*, samocbwat. 

Nasi, /. m nacxelnik saubedry- 
no u zydow. 

Nasillard, ardi, a. et ». mô- 
wiacy pries nos. 

Nasiller,*-, n. raoVic prxex nos. 

Nassr, x, /. siec oa ryby. Etre 
dmnt U = , ▼pasé w ktopot. 

Natal, alr, a. ojczyaty, rodowy 
— rodxiony. Le jour = , urodsiny. 

Natation, ». f. ptywanie— sitn- 
ka ptywania. 

Natif, iti , m. urodxony tan a 
ta m , ro'iem xta.d a itad , rodiic 
a... — rodiimy (matai) — nalural- 
ny, od natory daoy. = , *. m. ro- 
dowtty miesxkanieckraja i t. p. 

Nation, #. /. narod — w Biblii : 
narodr, poganie — dawniéj : irsxko« 
la «xtak piçknycb kaidy x czlerech 
narodow Fraaeyi , Pikardyi, Nor- 
mandyi i Niemiec. 

National, alr, «.narodovy. Les 
cnavx, krajowoy. 

Nationalisent, adv. po narodo- 
vemo. 

Nationalité, #./. narodovosc. 

NatititÉ, *. /. narodzenie Jeznsa 
Cbryslusa , Boie narodzenie — atao 
uteba w cbwili urodxania ciyjego 
(a astrologâw). 

Natron, Natrum, t. m. wçglan 
aody pomioitany s aiaretanem iody. 

Nattr , »./. m a la — aplot — pie- 
cionka. = de cheveux, kosa,-wlosr 
• pleciune. 

N»ttrr , v. a. pokryd matami — 
plesç, f plaine n varkocxe. 



NAT 

Nattibr , ». m. robia.cy lub prie- 
dajacy maty. 

Natcralibos (In) , ad», nago, na- 
gntenko. 

Naturalisation , *./. naturalisa- 
oya, iodygièoat. 

Naturaliser, v.a.naturalixojraé, 
nadac natnralixacya — aklimatyxo- 
▼ac (rosTine,, xirterse,) — prxerobié 
na ojcxyste (wyrax, wyrasenie). 

Naturalismi, /. m. naturalnos'c, 
wyplywanie t natura lnéj przyczyny 
(np. mniemanego cudu) — natura- 
lixra : System filozofii odnoszacy 
*szystko do natury jako do xrôdla. 

Natcraliitr, t. m. n a tara lis la, 
badacs natury — nataralista : filo- 
xof trtymajacy sic natura lixmu. 

Naturalite, »./. rodowitoa'c, oj- 
cxystos'c. Lettre» de = , indygie- 
nat — naturalizacya (dana komu). 

Nature, »./. natura, prxyrodze* 
nie, prxyroda — s'vriatcaty, n a tara 
— sily przyrodxenia — stan natu- 
ralny (nie towarzyski) — cxes'ci 
ptciowe ienskie — rod — natura, 
cbsrakter nataralny — ksxtait lub 
wielkosc naturalna prxedmiotn. Loi 
de = ) stan natury prxed objawie- 
niem nauki Chrystusa. De »* = , 
z natury, x prxyrodzenia. Diapré» 
=z. , x natnry (x iywego). Figure d* 
</tfjn(-=, figura w polowie natnral- 
néj wielkos'ci. Forcer = , cxynic co 
nad sity. Payer le tribut à la = , 
wyplacic dtugnaturze, umrxec. L'é- 
tat de pure = , nagosé. En argent 
ou en = , w gotowiânie lub w natu- 
rxe (ooplatach,dxiesiçcinach it.p.). 

Naturbl, elle, a. nataralny, 
▼rodxony, prxyrodxony — nataral- 
ny, xakréslony prxex natury — na- 
turalny (niexrobiony) — nataralny 
(nie wytworny) — w stanie natu- 
ralnyna, nie sxtacxny, nie fabry- 
kowany. Enfant =, dxiecko na- 
turalne, x nieprawego loia. =, 
». m. natura , cbarakter, sklonnos'c 



Digitized by VjOOQlC 



NAV 

uipoiobieoU — -wlaanorfo' wrodzona 
— naturalooa'c , proatota — wiel- 
kosc nataralna. Au = , tak jak 
■m nalarxe — bel zadnych przy- 
praw (o potrawach). Le» =.» du 
pay* y miesikancy krajo, krajow- 

Naturellement, adv. naturalnie, 
e prxyrodzenia — z natury rzeczy — 
•tasznie, zgodnie x nalura — bex 
„wjmnsu, naturalnie. 

pf Acriuot , *. m. rozbicie okrçtu , 
• talkn — upadek, xguba. Faire=. y 
rozbic sic (u zeglarzach). 

Naufragé, es, «. roabity (okrçt 
i t. p.). =, *, m. roibitek. 

Naclaob , *. m. najem atatku, to- 
dxi — vid. ISolis. 

Naclf, /. m. w milologii : zapla- 
la od przewoxu dawana Charonowi 
priez cienic. 

Nauhachie, .r./.nawmacbia : -wi- 
«erunek bitwy morskiéj — miejsce 
gdzie dawano igrzyska nasladujace 
bitwe, morska. 

Nauséabond, onde, «,nudny,nu- 
dxa.cy. 

Nausre, s. /. nndnosci — nudy, 
nprzykrzeuie. 

Nautile, t. m. rodzoj mieczaka. 
= papyraeè , okrçt argonaulôw : 
roiçczak. 

Nautonnier, * m. aternik, prze- 
woznik. =ièrs, /. /. przewodnicxka 
todzi. 

Natal, aie, a. morski. 

Naveb, /. /. laduoek lodzi, «tat- 
kn. 

Navet, /. m. rzepa podtngovrata. 

Natettb, *. /. rzepak : ros'lina. 

Natbttb, *. /. kadziedlnica w 
ksttatcie lôdki — czôtenko (u tka- 
cza). Faire /a=, ustawicznie cho- 
dzic taon i nazad. 

Navicdlairb, a. d. g. czôtenko* 
▼aty. 

Navigable, «. d. g. zeglowny, 
vid. Fiott ablb. 



NEC 



679 



Navigateur, a. et*, m. zeglarx , 
podrôzujacy po morzach — iegluja- 
cy, trudniacy aiç zegluga — strrnik. 

Navigation, s. f. iegluga — ze- 
glowanie. Canal de = , kanat spta- 
wny. 

Naviguer, v. n. ieglowac — kie- 
rowacalatkiem. 

Na ville, *. /. maly kanat do 
skrapiania pôl, tacha. 

Navire, *. m. okrçt, a ta tek. Le 
= Argo , a ta tek argonaulôw : kon- 
ateliacya. 

Navrant, aNtb, a. rozdxierajqcy 
aerce. 

Navrer, v. a. rozdzierac , raiiic, 
zranic aerce. Navre, eb, prt. J'en 
ai le ectur navré , to mi «erce rox- 
dziera. 

Nb, adv. nie, przed samogtoskq 
lub H niemcm, zamienia sic na N'. 
Que ne. .., aby nie,. Que ne..? cze- 
muznie...? N'était..., gdyby nie to 
a to. N'est-ce pat? oxyz nielak? — 
a côz nieprawda ? 

Ne, prt. ««/.Naître. 

Néanmoins , adv. jednakie, prxe- 
ciez , a przeciez. 

Néant, s m. nicos'c, nicertwo , 
znikumosé. Mettre au = , zotwt- 
czyc — skassowac (apellacya i t. p.) 
Mettre = au bat d'une requête , 
odrzucic pros'bç. // ne Fa pat /ait 
pour =1 , uie zrobit tego bex przy- 
cxyny. =, adv. byuajmniéj , wcale 
nie — kassuje sic (wymazujnc co 
w rachunku i t. p.). 

NÉbilbox, kcse, a. chmurny, 
zamglonj, pochmurny — posçpny — 
okryty mgla, ciemny^g' 

Nécessaire, a. </. g. potrtebny, 
niezbçdnv, konieczoy — potrzebny, 
przydaluy. Effet— , koniecznyaku* 
tek jakifj przyczyny. Il est ==, po- 
trzeba , trzeba fm. — nalezr; ko- 
nieczn^ jest riecza. =, t. m. pier- 
wsxeputrzeby do Êycia — polrzebne*, 
rzeca pierwszcj poirzeby, najnaglej* 



dby Google 



680 



NEF 



•xt — toaltlka m drobiaxgi dam- 
«kie. 

Nécessairement, «</ckoai«cxnie. 

Nécessitante, a./. Nécessité =r, 
koaiecxoa , nagta , oaglaca polrze- 
l»a. Grâce = , taska uiewolaca, o- 
dajmnjaca wolnosc. 

Nécessite , *. /. polrzeba ,' konie- 
croos'c — nieodzownos'c , mat, przy- 
mas — potrieba , bieda , nçdza. — /, 
potrzeby do iycia. Le* =.* de la na- 
ture , natoralne potP?eby. Aller h 
'** =■* , lié ua potrzebç. // lui/ut 
Mite = Je..,, rauaiat koniecsnie... 
De = , koniecsnie. Parz=.^ s po- 
trxeby. 

Nécessiter, v. a. zinasic, xnie- 
wolic , prxywies'ô do czego — wy- 
magac. 

Nécessités, eose, «. potpzebny, 
bçdacy w potrzebie. 

Nec plus oltra , fia*. Non plus 

ULTRA. 

Necroioge^ /. m, lista sraarlrch 
— uekrolog, viadomoso o zgonie 
czyim. 

Nécrologie, t. f. nekrolog. 

Nécrologique , a. d. g. urkrolo» 
gictny, dajacy 'wiadomos'c o zgoaie 
czyim. 

NecROXAKCE , NÉCROMANCIE , t.f. 

nekromancya , sztuka wywolywania 
amarlych. 

Nécromancien, enne, a. nekro- 
manta , wywolujacy dusse xmar- 
lych; nekromanlka *./. — czaruo- 
ksieznik. 

Necromant, t. m, aekromnnta. 

Nécrose, *./. prôcbnienie kosci. 

Nectaire, s. m. Bot. tnioduik : 
organ \r rosliuacb. 

NectaR, t. «i. nektar, napoj bo- 
gow — nektar, slodycz. 

Nef, /. /. navra kos'cielna, wnç- 
trze koa'ciota miçdzy filarami — 
lôdi, nawa. Moulin à = , mtyn 
wodny na todzi. 

Néfaste t a. d. g. oplakany, smu- 



NEG 

tntj pamiçci : o dniaeb pamie.laych 
klçska jaka, lob poiwiçconycb spo- 
czynkowi. 

Nf.flb, /. /. niesplik , ovoo nie- 
splikn. Néflier, /. m. niesplik • 
drtewo. 

Négatif, iyb, «. pr»ee*«,cy, ee- 
przeczajacy — odinôwoy — odœa- 
wiajacy — re Eoakiem odjcmnym 
(iloa'c). =ite, / /. zdanie przecza» 
ce — wyraz przec«a,cy, przeczenia • 

— odmowa, odmôwieuie. Ileet/ort 
tur la = , u niego zawsze po obie- 
dzîe. 

Négation, /. f. przeczenie, za- 
pneczeuie — przeczenie, wyraz prze- 
czacv. 

Négativement, adv. odmôVnie. 

NÉauoEMMkNT, adv. niedbale. 

Nfgliqe, t. m. negliz — pewn» 
zaniedbanie (w sztukacb pie,knych). 
En ==. , w nrglizu , nieabrany. 

Négligence, /. /. niedbalstwo — 
zaniedbanie (w»tylu i t. p.). 

Neomqknt , ente , a. niedhaly. 
= , t. niedbalec , len , négus. 

NÉ0LI6KR , v. a. zaniedbaé co, 
zaniedby wac , nie mi ce slarania — 
zaaiecbac ciego — nie miec wzglç- 
da , nieuwaz&c na co, spnszczac s 
oka , z awagi. =y«"i/Ji, zaporaioaô 
kogo, okim. 4$*^ = , «uniedbywac 
sic , niedbac o ciebie — opuszczad 
sic (-w odzienia, w pelnieniu obo- 
'viazkôv). Neolioe, eb , prt. zanied- 
bany. 

Négoce, /. m. bandel, knpiectwo 

— kupezenie, handel , frvmark. 
Négociable, a. d. g. ktory mo- 

ina nabvc lob sbve. 

Négociant, /. m kopiec. 

NÊoocuTBnR , * m. negocyator— 
swat. =trice, /./. swacba. 

Négociation, s. /. negocyacya , 
ukladv, rokowania — sprawa, rzecx 

— kupezenie wexlami. = d'une 
lettre de change , knpno lub prze- 
daz wexlôw. 



dby Google 



NEO 

TS't'fiociER , v. n. negoovbwiid , ro- 
kowac, ukladac siq oco, traklo* 
vie, = , v. n. traklowac o co. Se 
c= , lie (o papieracb baukowycb). 

IS'tons, t. m. raurzyo , negr. 

>'tc»KssE, *. /. mur/juka. 

IVtCHiiaiE, /./'. iniejsce w ktôr«m 
tamykaja, inurzvnôV ktoremi ban- 
dluja.. 

IN'e'grier, m. et *. m. bandlo- 
jacjr murzynami — okrçt do baudlu 
murzyaami. Capitaine =., kapitan 
okrçlu do ha ad la fnurzyuami. 

KtaaiLLoN , o.\ M, t. dziecko mu- 
rzynskie. 

Neioe, *./. a'nieg. Blanc comme 
s=, bialy jak suieg, s'niezny. OEu/e 
à la = , pian» s bialek. 

Nnoia, v.n. padac (osnirgu). 
// a neigé *ur ta'téte y sir on mu 
przysypai gïowe,. 

IVkiqeux, eosb, a. s'nieiny, snie- 
tysty. 

Néxe'sks , a. m. pl.~Jeux =, 
igrzyska nemejskie v Grecyi. 

Kknies , t./. pi, pienia pogrzebo- 
ire n Rsymiao. 

Ninm, nie, neoi. =, /. m. Un 
doux =. , uiby to nie. 

Nkncfa», *. m. grzjbicnie t lilia 
«rodna : roslina. 

NÉo , wyrai grecki wchodzacy do 
trielu wyraiôw,/naczy: uowy,no\ro, 
Jub tes s'wia.tyuia. 

Ne'ocorb, s. m, «troz swiatyni (n 
• tarozytnycb) — ■ lawiajacy oltarze 
Kzymowi lub cesarzom jego. 

PîÉoaftArHB, a. ett.d.g. wpro- 
wadzajacy nov; pisovniç. 

lVÉo<3RAPHIS]lR,*.fn.piso«rnianowa. 

NÉoLoaia, *. /. nowo ukule wy- 
razeaie, neologizm. 

NEOLoaiQ'JE, a.d. g. nowy, nowo 
trymyslony, ukuty (wyraz il. p.). 

Nbolooisiib, /. m. vyrays'lanie, 
kncie vyrazen, îryrazow. 

NÉoLoaui, /. m. wprowadzajacy 
Bow« wyraienia. 



NES 



C8I 



INeomkmb, s. /. nôr, nôw ksi«j- 
ryca — swiçta obebodzone na nowiu. 

NÉophvtr, /. m. neofilit, wycbrzla, 
przecbrzta — nowowirrca. 

Nr.PFNTimf, /. m. roslina prreciw 
smulkowi (<» kloirj n Homera). 

AKPMRKTiQra, «. d. g. nerkowy — 
od bdln nrrek. = , e. m. cierpiacy 
na bol ncrek. 

Nti-oTHiiB , /.m. wpjyw synow- 
cûw papirza panujacfgo do apraw 
pulij'u-/.iivih— oluudzauie poaad pu- 
blicziiych krewoemi. [ 

l\'KPTP.Msri f s. m. neplunisla : [_ 
geolog ulrzymuja.cy te ziemia po- 
watala za ustapirnirm wdd. 

IXe'kb'idb , /. /. iSereida, nimb o- 
ceano. 

Nhar {nerfJ^*K9t,pl (nerJjXKT- 
wy. *. m. ueiw, sncba iyla — scie.gno 
muszkulu — czlouek rodzajny jele- 
nia — cita, te.gos'c , jçdruos'c — 
dusia, apr^zyna^r — tzonrek na 
grzbireie kniuzki w oprawie. = de 
botvf (nerj , b\ kowiec , konen by- 
czy. L'argent est le = de la guerre, 
pieaiadz jest dusz^ wojuy. 

KKaF-fERiRt, /. /. rana na sci^* 
gnie kooia od wierzgni^cia innego 
konia. 

Ke'ritr, t.f. gatonek muszli. 

Neroli , s. m. «iieucya z ktriatn 
pomaranezowego. 

Rerprun, e. m. aaklak : drzevo. 

Kkrvbr, v. a.obic, oloczyc rze- 
mieniem — sciapnqé ksiazkç sznur» 
kami na grzbiecie (w opravie). 

Kf.Rveux, kdsb, a. nervovy ' — 
zylasly, silny — jçdrny(slyl i t.p.)« 
Le genre y le eyttkme =, System 
nerwowy,nerwy \r ciele. 

Nervin , «. et t. m. nerwowy, od N 
nerwo\r (lrkarstwo). 

Kkrvcrk, /. /. sznarki lub rze- 
myki na grzbiecie ksiqzki — sy Iki 
(w lisciu). 

Khciovo», nie inam wai , nie 
chee, o tém «ly«»W. 



dby Google 



«82 



NEU 



Rutor , /. m. oealor, oajalarasy 
wiekiem. 

NuToRumiii, /. m. oeetorya- 
situ, herezya Nealoryaaza. 

N«t, etti, a. ezyatv, portadny, 
■iexawalany — cayaty, oie aaieaza* 
oy — niefabrykowany — klarowny 
(o wioic) » aiezagmatwany, proaty 
— jaany — prôzny, opnazczony — 
niexamieaxkaoy. s= comme une 
parla, cayaty jak Isa, jak perla. 
Sain */ = , zdrowy i bas iadnéj 
wady (kon). Produit —, «sjrstj do- 
ebôd. Poid* = , vaga nelto ;same- 
go towara bez pak i t. p.). Un en- 
fant = , dziecko ktore nierobi pod 
aiebie. Avoir te* main* -=.ette* , 
poctci-wie i aumienaie lie. aprawo- 
wac na nrzedzie — nie miré nie do 
ctynieuia z czéra. F mire tapi* =., 
wygraé wszyatko. Je peux en avoir 
le eaur =, chce, wiedztec jak sic 
rzeca ma w utocie. Patente =.ette , 
saa'wiadczenie ii m miejscn z ktore- 
go okrçt wyplynai nie by*o iadnéj 
«horoby. Faire mai*onz=ette, vid. 
Maiioii. =, *. m. ctyste. Au =, na 
cayato. Mettre au = , przepiaac na 
czyito. =, ad*, cayato, jaano, jak 
na dloni. 

Nettement, adv. cayato, porxa- 
dnie, ocbçdoinic — jaano , wyra- 
tnie. 

Nkttbtb, *. f. czystoa'c, porta- 
dek , ochedcatiro — civstoic , ja- 
anoa'c, wyraznosc. 

NETTOIEMENT , NeTTOTAOE, /. RM. 

mjcie, czyazczenie, wyczyazer.enie. 

Nettoyer , v. a. chedoijc , cay- 
ic'xé , wychedoiyc (obuwie) — ob- 
chçdoiyc (auknie) — mlynkowac 
aboie — oczya'cic co z czego. r= le* 
affaire* , le bien de qu"un, ocxy- 
a'eié dobra a dlngôir. = le tapi* , 
▼yfcrao' cal* atawke, gry. = la tran- 
ehie y vypçdztc nieprzyjaciôt z ta- 
aieku. Se =a , obehedoiyc sic. 

3ïaur, (pne<l apoigtoska, vrmi- 



NEV 

▼ia aie, neu, praad aamogloaka, lob 
A niemém neuv % w inoych razaeb 
neuf ) y daiewiec — dxiewiaty. =3, 
*. m. daiewiec. Cette femme e*i 
dan* le =, jeat « daiewia,tym mie- 
siacu ciaty. 

Nbcf, buts, a. nowj, swieio tro- 
biooy Inb wybadowany — nowy, je- 
azcze nie noaiouy (o ankoi) — je- 
azcîe oie nzywany — niewprawny. 
Terre —.euwe, gront uiewykarcio- 
wany — aiemia swieio uawiexiona. 
Battant = , vid. Battant. =, e. 
m. nowe , aowoa'c , nowe rxeczy. A 
= , adv. na uowo. Refaire à = , 
przerohic. Remettre à = , odnowic. 
De =, w nowém odzie.ùn. 

NaiiTRALBMBKT, adv. Oramm. 
nijako, w znacaenin nijakiém. 

Neutralisation , s. /. zoeutrali- 
towanie, zobojçtnienie — uznanie 
jakiego kraju aa neotralny. 

Nuptraliser, v. a. Ckim. tnea- 
tralizowac, aobojçlnié — oa labié 
uoc czego. 

Nrottraiité , *. f. nentralnoa'éf 
nienaleieuie do iadnéj atrony. 

Neftrb, a. d. g. nijaki (irgram- 
matyce) — neulralny. ss, *. m. 
nentralny, trzeci, osoba trzeeia — 
rodzaj nijaki (w gramm.). 

Nbovainb, /./. przecia,g dziewie,- 
ci a dni. 

Neovièmb , a. d. g. dsiewi^ty — 
dziewiata ciçs'c. 

NacviàxBHKNT f adv. po daiewiale. 

Nbteit,*. m. «ynowiec— aiostrte- 
niec. = à la mode de Bretagne, 
ayo brala inb aiostry cioteczoie ro* 
dionych. Petit-= y syn aiostrzenca, 
siostr7.enicy,synowicy lob synowca. 
Cardinal =, kardyna) svnovieo 
panojacego papieia. =x, *. m. pi. 
•wnuki, polomkowie. 

Nevraloib, *. f. newralgia, bol 
w nerwacb. 

Nr'tritiçdb , NaTROTiQCB, a. d. g. 
od bôlu uervdv. 



dby Google 



NIC 

Nkt*<*Ranue , /./. opisanie ner- 
nàw. 

Nevroiooib, ». /. nauka o ner- 
■wach. 

NbyRoptèrs, a. et ». m. owad 
prsexroczysto-skrzydly. 

Nbyrose, ». /. bol w nerwach. 

Nbvrotomib, ». f. anatomia ner- 
vi*. 

Nbwtonianismb y ». m. System 
New Ion a. 

Newtomi*, bnnb, a. newtouski. 

Nbi, *. m. nus — wçch , nos — 
przdd, ostroga okrçlu. Parier du 
= , przei nos gadac. Saigner du 
= , vid. Saiorbr. Tirer le» ver» du 
= de qu'un , wycia.gnac kogo na 
sloiro, wymacac go. Mettre ton — 
oh Ton n'a que faire , Tra'cibiac nos, 
▼ tracac sic gdaie nie trzeba. Avoir 
toujours le = *ur qu'ch , dulczyc 
nad czém,moiolic sic nad czém,szpé> 
racw ciém. Mener qu" un p ar le ==, 
si nos kogo wodzic. Avoir un pied 
de =, dostac nosa , bore,. Ce n'est 
paspour son z= % n\e i\\& psa kielba- 
Bàpop. Donner sur le = a qu^un^ 
daô komu po nosie. Au = de qu"un, 
prsed uosem — w iywe oczy. /îire 
au = tfc yu"i/n, najgranac sic c 
kogo. Avoir bon z=. , miec dobry 
wecb. 

Kl, C0«/. ani, ni. 

Niablb, a. d. g. ktôrcma mozna 
przaczyç. Tout mauvais cas est =, 
stego zawsxe lepiéj sic zaprzéc. 

Niais, aisr, a. glupi — glupo- 
vaty, mazgajowaty. Oiseau =, 
gniasdosz: puk iowczy ktdry uie- 
• ylatyiral jeszcze s gniazda. C'est 
un = de Sologne , zglupia fraot. 

NlAISSMBtiT, aoV.glupio, giupo- 
vato. 

Njaisbr,v.a. bawic sic frasskami. 

Niaiserie, s, /. frasika , bsdura 
— glupota , glupstwo. 

NtCAisi , s. m. giupiec , matgaj, 
gamon. 



N1G 



683 



Nicr, «. d. g. glapi. 

N(dB, / /. framaga — ntssa (na 
lôxko) — samkniçcie na kota, psa w 
pokojn. 

Nichb, *. /. sioslka, xtos'c,fi- 
giel , psota , pakos'é. 

Niches , /./. cale gniasdo pisklaj 
— cala ciereda. 

Nicher, v. n. guiesdsic Rie, (o 
ptaku). = ,*».«. posadsie*, nsado- 
wic co gdsie. Se = , raiescié sic. 

Nichkt , ». m. jajko podsadsane 
pod knrç aby ianych oauiosta. 

Nichoir, *. m. kojec na kury. 

Nicerl, s. m. nikiel : métal. 

Nicodèmr , /. m. gamon , gap'. 

Nicotiarb, ». /. tytun; bakon, 
korbacs: roslina, vid. Tabac. 

Nid, s. m. goiasdo. Un bon=. ^ 
dobra posada , nrzad. = d'oiseau % 
gniazda niektôrych ptakôw jadane 
ta przysmtfk. C'est un =àfi</, 
lichy dom, gral, dran. 

NlOORBUX, eOsb, a. tracacy sgnt- 
lizna. 

Nièce, *. /. siostrzenica , syno- 
wica. Petite-= % wnncskt prseB 
siostrzenca lab siostrzenice,. r=à/« 
mode de Bretagne, corka brata lub 
siostry ciotecznrj. 

IS'isLLB,*./. czarnasska : roslina 
s'oiedz, sniéé : ros'lina rosuaca w 
zboiu — suiedz , glownia : choroba 
tbôz — ozdoby ryte na roboUeh 
zlotniczycb. 

Nibllbr , v. a. sarazid s'niecia, — 
napuazctaô cxarna farbq rycie na 
me la lu. 

Kibllkr, v. a. sas'uiecid (zboie), 
zarazic iniecia. 

Nier , v. a. prtecsyé , zaprzeczad 
czemu, komo — sapierad, saprzeé 
co — zaprzéc sic. csègo. - 

Nigaud, audb, a. et #. kiepjdnreA, 
gamoiî, giupiec 

Nioacd, *. m. giaptak t ptak. 

Ni«acoer, v. n. tracic czas na 
blazenstwaoh. 



Digitized by VjOOQlC 



684 



NOB 



Nioagderib, /./. gtupalwo, krok 
oiedorzeczny — gîupstwo, glupola. 

NiLOMKTRr, *. m. nilometr : «lup 
jakie itawiaja w Ejjipcie (lia ozna- 
ctenia wysokos'ci toiljr w Nilu. 

Nimbe, *. m. promieuie na okolo 
gtowy swietycb lub cesarzôw ua 
obrazach lub monetach. 

Nippb, / /. rupieci, manatki. 

NippbR, v.a. zaopatr/y^ w rupieci. 

Nique, /. /. Faire la = , drwic 
•obie z czego, niedbac o co, stac o 
co jak pies o piatq uogç. 

finir. , /. /. vid. iXiche'e. 

NitoUchb, t. /. a'wiçtoszek , na- 
boznis. 

Nitrate, *. m. Chim. saletrzan. 

Nitrb, t. m. saletra. 

NlTREUX , euse, a. saletrowy. 

Nitrièrb, t.f. miejsce skqd sic 
wydobywa aaletra. 

Nitrique, a. d. g. saletrzany. 

NiYtAir,/. m. libella, rôwnia. = 
de pente , rôwnia pocbyla. De = ; 
au =. , w rôwui , do rôwni, pod je- 
dna miara. 

Niveler, v.a. zrôwnac, wyrô- 
vnié (piaszczyxnç) — nlozyc do po- 
zioma — zrôvrnac, porôwnac. 

NlvELiiUR,*. m. rôwnajqcy wszyst- 
ko pod jedna, miarç. 

Nivellement, s. m. ukladanie, u- 
•tawianie do rôwni, pod rôwuia, — 
irôwnywaoie. 

Nivet, *. w.prxychôd potajemny 
i nieprawy, akcydeus, obrywek. 

Nivôas, *. m. cEwarty miesiac 
roka w kalendarza repablikanckim 
francuzkim. 

NobiliaIRB , /. m. herbarz, herby 
■xlachly. 

Nobiliaire, a. d. g. szlachccki. 

Nobilissime, a. d. g. najszlacbet- 
niejsiy j tytut wlasciwy cosarzovi 
i cesarzowéj w panslwie rzymskiéra 
«rscboduiém. = , *. m. godnoïc 
•w pariitwie rzyaiskiém wscbn<inirm 
dtgaca prawo noszeuia pnrpury. 



JNOD 

Noble, a. d. g. roduszlachelntgo, 
szlucheckiego ; szlachecki — tzla- 
chelny, wspanialy, zacny, cny, go- 
dny. = homme, urodzouy; gzla- 
vbelnie urodzony : tytul dawany 
w aktach szlacbcie a czasera i mie- 
szczauom. Biens =*, dobra pusz- 
czone w leuoosc. = , t. m. szlacb» 
cic (uszlachcony), «>{</.Gbntilhomme 

— szlacbelue, wielkie, wspaoiaie. 
Noblement , adv. szlachetnie, 

z £cduos'ciç,zacnie — jak szlachcic. 
J r ivre =, zyc 1 dôbr swoicb (nie 
z bundlu lub rzemiosta). Tenir une 
terre=z, trzj mac grunt prawemleu- 
uéra. 

Noblesse, *./. szlacbectwo, rôd 
szlacherki, zacaosc rodu — szlacbu 

— szlachelnosc , zacnosé, godnoJc. 
= de la. cloche y szlàchectwo wfa- 
milii nabvle ze sprawowania nn;< 
dôw .njiejskich. = d'extraction y 
staroz^vt^^ szlacbectwo. Soutenir 
= , szafowac, szumiec aby znac bvlo 
paua po cholewacb. = oblige, azia- 
chectwo pocia.ga za soba pewne obo- 
wiazki. 

Nocs, /./. wesele , bieaiada na 
wesele — wesele (goscie sprosseni). 
=/, s. f. pi. slub, zuslubiny. Eh 
seconde* —* , vr powtôrue sluby. 
Il y va comme aux—*, idziesmia- 
tu jak do tança. Tant qu'à de* 
=/, hojn'iOj podostatkiem. 

Nocher, /. m. slernik , przewo- 
znik. 

Noctambule, a. et*, m. lnnntyk, 
cbodzacy po nocy. =, a. et *. /. 
lunalyczka. 

Noct\mbclismk,*. m. lauatyctwo, 
vid. Somnambulisme. 

Nocturne, a. d. g. nocny. =, *. 
m. nokturn : czçs'c jutrzni ztoiona 
cpsalmôw i lekcyi zta^zooa — ka- 
walek muzyki «mutoéj. 

Nodosité , t.f. sçkowatos'c (drze- 
*») sqki w drzewie — gazj DR 
ode. 



Digitized by VjOOQlC 



NOI 

Nonua , t. m. gua na cieie , mar- 
Iwe cialo, narost. 

Noël f *. in. Bote narodzenie — 
kolenda, a'piew o Bozéra narodzeniu 

— wierszyk, satyra. A =; a la =z, 
yr Boze Narodzenie. 

Nosod , t. m. •w^tei , wçselek — 
gaz (na drzewie) — » kola-nko (w lo- 
dvdze roa'Uoy) sçk (w drzewie) — 
Jig. wç.zel,zwiazek — sçk, Irudnos'c 

— wçzet wdramacie, intryga — guz, 
oarost (na ciele) — punkl zetkniç- 

î cia sic ekliptyki s droga jakiego 
ciaia niebieskiego — wçzel (jakie 
viaza. oa liuacb do mierzenia odle- 
gîos'ci -w zegladze) — kîykiec (a pal- 
cdw) — krtan. 

Noir, oire, a. czaroy — ciemny 

— bradny, zabradzony — czarniawy, 
smaglawy — smatny, ponnry, czar- 
ny,okropny. Froid = ,zimno zgni- 
le : w dnia pochmurnym. Blé = , 
hreczka. Rendre =, czernic, obma- 
•wiac. Voir tout =., -w czarnych 
kolorach wszystko iridziec. L'onde 
=oi'r«r, rteka Styx. =, s. m. czar- 
uy kolor — czarna farba. Mettre du 
= *«r </m blanc , poiozyc czarne 
na bialém , napisac. Broyer, faire 
du—, Jig. oddawac sic czarnym 
mys'lom. 

Noir, x m. czarny, murzyn. 

Noirâtre, a. d. g. uzarniawy. 

Noiraud, auck, a. smuglawy, czar- 
nia-wy. Une petite z^zaude, smagla- 
vre dziewczç, czarnaszka. 

Noirceur, /. m. czamosc , czar- 
ny kolor — plama czarna — okro- 
pnosc, szkarada — potwarz. 

Noircir, v. a. C7.ernic , uczernic, 
poczeroic — ciernic , obmawiac, 
oczernic, oczerniac. =. l'esprit, za- 
açpic mys'l. = du papier, bazgrac, 
gryzmolic , zabazgrac papieru. ss 
v. n. czernicc , zczeruicc. Se =, 
tachmuriTC sic, zasçpic sic — spla- 
mièeiq Jïg. 

Noiacissurb, /./. czarna plama. 



NOM 



685 



Noirb,/./. w muzycznych nôtach: 
nota czarna. 

Noise, *. /. îwada, Udtnia. Cher- 
cher =-, smkâc raczepki. 

Noisetihr,*. m. leszczyna,lasko- 
we drzevo. 

Noisette, s. f. orzecb laskowy. 
Couleur =:, kolor orzecbowy. 

Noix, /. f. orzech wtoski — o- 
rzech , galka: owoc rôzuych drzéw. 
= de galle, galas. = de veau, gru- 
czolek -w lopatce cielçcia — kosc 
kolana — kôtko zçbate vr mlvnku 
do katry. 

Nom me taxgerk, s. m. Nolime 
tangere , niecierpek : rodzaj ros'lin 

— wrzdd bardzo drazliwy. 

Nolis, s. m. (na morzu srôdziem- 
ném) najem atatkn , lodzi. 

Noli8br, v. a. najac statek, idilï. 

NoLiâE»ENT , t. m. uajçcie stut- 
kôw. 

Nom, *. m. îmie, nazwisko , min- 
no, nazwa* — tytut prawny do czego 

— imie, slawa — dobre modzftnie, 
réd — imie (v grammaty'ce). = de 
baptême , chi-zeslne imie. Le = 
et le prénom , imie i nazwisko. 
= de guerre, vid. Guerre. = de 
religion, imie ktore sic przybiera 
wstçpajac do zakonu. // ne faut 
pas lui dire pis que son = , uva- 
iliwy, opryskli'vry, nie przyslçpnj 
bez kija. En son propre et privé 
=., osobis'cie. Au = de..., w imie- 
iiiu cxyjém — ua imie, przcz irzglqd 
na... JJez=, 1 imienia tylko. 

Nomade, a. d. g. kocznjacy, pa- 
sterski. =, s. m. lud kociujacy . 

Nomarqub, s. m. rrad/ca pewnego 
okrçgu v dawnyra Egipcie. 

Noubrant, a. m. vid. Nombre. 

Nombre, s. m. liczba — ilosc — 
znaczua liczba, mnôslwo, wiele, 
wielu — peluosc barmonijDa u*- 
kresu — liczba (w grammatycej ■=: 
abstrait; =nombrant,l\ciha t»d**r- 
wona. e= concret; = «ow/zr-r, 
58 



Digitized by VjOOQlC 



686 



NOM 



licxba wxgl<doa. =*; le livre Jet 
=/, Numeri : 4 ta ksiçga Mojzeiio- 
wa. Pour /«ire = , dla licxby. 
Etre Ju = Je ..., bye", aiaaeic si<; 
w liczbie.... = Je /oie, wielokrol- 
nie. San* = , bez likn. Se mettre 
Ju = , przjtaczyé «ie,. 

NoMaasR, v. a. liczyé, odbywac 
liczenie — odrachowaé, odliczyc, 
przeli.czrc. 

Nombrbcx, eobi, a. liczny,mno- 
gi - peluy, xaokraglony (o okre- 
•ie). 

Nombril,/, m. pçpfk — 5o/. p^pek. 

Nome , /. m. poeina na cieic 

Apolliua —nota moiycxna (n Gre- 

kow) — nom : obwod (podxiat da- 

wnego Egipla). 

Nomenclateur , /. m. nonenkla- 
tor (w Ri v mie) : niewolnUc ktôry 
chodxao z kaudydatami wexasîe wy- 
l»opow nazywat im otobj — aolor 
noraenklatnry, terminolog. 

Nomenclature , s. /. nomenkla- 
tara. 

Nominal, alb, a. iraieunj. Appel 
ï= . apel, woianie po imieniu. 
Prières =alee , vid. Prière. 

Nominataire, t. m. niianowanv na 
benefi cy non , nominal. 

Nominateur, /. m. majacy prawo 
raianowania. 

Nominatif, ivb, «. imienny. ==■ 
*. m. pierwszy przypadek imion. 

Nomination, *./, miaoowanie, no- 
minacya na urzad — prawo mi a no- 
wania, roxdawniclwo nrzçddw. 

Nominativement, aJv. imiennie, 
po imienin. 

Nominaux, e. m. pi. nominaliaci: 
filozofowie acbolastyczni. 

Nomme'mbnt, adv. mianowicie, a 
w •xczegolnoc'ci. 

Nommer, v. «. naxwac, daé imie 
— nazwaô kogo jak , cxém — na- 
«jrtrac , wjrmienic , wyMczegdlnic , 
wjrrnzic— mianowac ua urznd i t.p. 
«W — , nazvwac sic , uosiô imio... | 



NON 

— uazwac aie , powiedaieé twoje * 
nazwiako. Nomme, eb, prt. nazwauy 

— mianowany. Evéque nommé, bi- 
•kup nominat. Un nommé Pierre, 
pewian naxwiskiem Piotr. A point 
nommé, wlacnie gdy.., w aam csat. 
A Jour nommé, na dxien ozna- 
czony, umdwiony. 

Non, mjp. nie. Non pm*,n\e, nie. 
Ni moi non plue , a ni ja tez. Non 

plue que ..., tak jak gdyby nie 

Non, kiadzie fie, przed przymio- 
tnikami dla wyrasenia przeezenia 
w takim razie oddaje sic v polskim 
najczea'ciéj prxaz Nie piaane razem. 
=, *. m. nie, *. n. Un non , jedno 
nie. 

Nonagénaire, m. J. g, dzicwiedzie. 
•iecioletni. 

Nonaob'simb, «. J. g. dxiewiedzie- 
• ia,ty (stopien kola). 

Nonantb, m. ^rjy dziewiçdziesiat. 
Nonantièmb, a. d. g. (vij dxiewiè.. 
duesi^tj. 

Nonce, *. m. nuncynsx papieski 
— posât na sejm (w Polsce). 

NoNcHAtAMMCRT^f/tf . niedbale, le- 
nîwie — w xaniedbaniu. 

NoNCHAtANCB , *. /. niedbalftwo, 
leniatwo, gnusnosc — zaniedbanie. 
Nonchalant , antb, a. niedbaly, 
zaniedbanj. 

Nonciature, *. /. urzad nuncya- 
•za papieskiego. 

Non-conforjustb, /. m. niekon- 
formista, nie nalex^cj do kos'eiola 
anglikanskiego. 

Nonb, *,/. nona : godzina kano- 
niezna. . 

Nonb», *./. pi nony : u Rrymian , 
pia.U lub siôdmy dzien miesiaca a 
zavsze 6imy przed Idds. 

No»ioi, *. m. dziewiatv dzien de- 
kady w kalendarxu repnhlikanckim 
francuskim. 

Nonics, *. m. skalo d» narrçriri 
malematy«ziiyrb. 

Ko.\-«otrissANcE,/./. uie«z\ wauio, 



Digitized by VjOOQlC 



NOR 

cxat -w klôrym sie, nieuiytkowalo 
i ccego. 

Nonne, NoNNUN, #/. zakonnica, 
ainiszka. 

Nornette, *. f. mniszka — pier- 
niciek. 

Nonobstant, prép. adv. pomimo 
▼tgledn. 

Non-pair, a. vid. Impair. 
Nonparbil, bille, <z. nieporôwna- 
nr, niezr6 , wnany\ 

" Nonparsillb , *./. tasiemka lab 
wslazeczka waxiucbna — najdro- 
hniejiie eakierki — nomparel , 
czcionki drobniutkie. Grotte = , 
najwiekszy drok. 

Non-paiement, t. m. niezaplace- 
nie , nieniszczenie «iç. 

N«»N-PtP8 ultra, ostatui krea. 
Non- prix, *. m. vid. Prix. 
Non-rÉsiobncb , ». /. nieobecuos'c 
w miejscn zwyklego pobytn. 

Non-sens, /. m, brak sensu, 
niedorzeczy. 

Nonoplr , a. d. g. dziewieoio- 
krotny. 

Nonuplbr, v. a. dac tt dziewiç- 
cioro, vf dziewiçcnasôb. 

Non-osagk, t. m. nieniywanie, 
taprzestanie uzywania, zarzuceuii: 
(czego). 

Non -valeur, *./. niedobôr, brak 
przychodu. Être en = , lezec da- 
remnie, bez nzyiku. 

Non-tob, t./. Mar. mgîa, cie 
mnosc. 

Nopal| /. m. nopal : galunek kak- 
tnsow. 

Nobd,#. m. pdlnoc: alrona nieUa; 
•iewierz* — xrialr polnocny — pôl- 
noc, kraje pôluoeue. Faire le =, 
Mar. zeglowac aa pôluoc. 

Nord-rst,*. m. «troua nieba pdl- 
nocnowscbodnia — wiatr pôtuocno- 
wschodni. 

Nord-oobst, #. m. strona nieba 
pétuocnozacbodoia — viair poloo- 
cnoLacbodoi. 



NOT 



687 



Normal, alk, a. regularny, nor- 
maluy, zwyczajny, zwykty — slu* 
Éacy za vrzdr. EecJe =a/«, we Fran- 
cyi : szkola uormalna v ktoréj sic 
ksztalca na nauczycieli. =alb, t.f. 
prostopadta : linia. 

Normand, ande, a. et /.normand, 
normandzki — frant , fil ut — nie- 
szezéry. Répondre en = , odpo- 
wiedziec dwiuuacxnie. 
Nos, vid. Notre. 
Nosographib, t.f. rozgatunkowa- 
nie chorôb. 

Nosolooib , /. /. nanka o choro- 
bacb vr ogôloos'ci. 

Nostalgie, /./. tçsknota do kra- 
jn: cboroba. 

Nostoc , t. m. trzesidto » rodsaj 
mchow. 

Notabilité , *• /. osoba zna- 
komila. 

Notable, a. d. g. znacznr, zna- 
cniiejszy. = , /. m. xaaciuiejszy 
obywatel. 

Notablbmbrt, adv. cnacznie. 
Notaire, *. m. notaryasz, rejent 
kaacellaryi zieinianskiéj. = ente' 
condy iiotaryusz, jeden ze dwocb nie 
ja.ihowujaoy kopii podpisanego przez 
siebie aktu. = apottolique, nota- 
ryusx apostolskt do expedycyi aktôw 
kaacellaryi papieskiéj. 

Notamment, adv. inianowicie. 
Notariat,* m. urza.d notarynsza. 
Notarié, ee, a. sporzadiony przed 
notaryuszem (akti t. p.). 

Notation, t./. oznacxenie nôt, 
ilocza3u i t. p. 

Note, /./. nota , przypi», przy- 
pisek,dopisek — uwaga — nolatka, 
racbunek •- nota (dyploroatyczna) 
— skar.a, plama, zakata — nota (mu- 
zyczrj-). = tonique, nota zasadoi- 
cza ionu. = sensible , nota o pot 
louu nizaza od zasadniczéj. Bien 
attaquer la =,dobrze zaintonowaé. 
Chanetr de -=. , zasniewaé na iona 
notç ~ «piewao oo muego. Cela 



Digitized by VjOOQlC 



*88 



NOU 



change ta ==, to co inaego. Prendre 
.-= de. .., xanotowac co, zapisac. 

Ni'Tih,*. a. notowtc, xauolowaé, 
»»pig*c, r.apiaywac — uwazac, xwa- 
a» c — pisac noie, (moxyki , arji 
i t. p.). Note, Éi, prt. uolowauy, 
majacy xla note,. Homme poti, xlrj 
reputacvi cztowiek. 

Not&ur , /. m. pisxacy nôty mu- 
*yezne. 

Noticr, /. /. ksia.zka o godno- 
Kciach — wiatlomo.s'ô o cxcm , zda- 
nie sprawy, receuiya (dziela). 

Notification, s.f. xairiadomie- 
nie , uwiadoinienie. 

Notifier, v. a. xawiadomic, u- 
■wiadcmic o eut' m. 

Notion,/./. iuojomos'c,wiadomosc. 

Notoirk, a. d. g. zuany, powsxe» 
choie wiadomy, gtosnv. 

Notoirkment , adv. widocxnie , 
ocxéwiscie. 

Notoriété,/./, powszechna wia- 
donaosc, glos'noac. // est de — q ue ., 
viadomo jest vszystkim. Acte de 
=, akl znania. 

Nutrb , a. d. g. nasz, nasza, na- 
sze. Nos , pi. nasi , nagze. Le =, 
uasx. Les =/, nasi, naszyncy*, do 
lias nalezacy. = , s. m. uasxe , na- 
sza wtasoosc. Etes-vous des =/, 
c/.y x naiai tiiymasx ? Nous avons 
bien fait des =s , i mysmy subie 
takze hulali. 

NoTRg DAMR , /. /. 8wiçto Naj- 

s'wie,tszéj Panny — kosciôt pod wex- 
•waniem N. P. La = d'août, wnie- 
bowzie,cie Najswittszéj Panny. La 
= de septembre , Narodzenie Nnj- 
s'wiçlszéj Panny. 

Nouk, /. /'. szczyt du m « — rynna 
sa szczjbie domu — dachdwka ry- 
nienkowata — rodxaj Uuatéixiemt. 

Noubnent , /. m. zawt^nie, 
zwinzauie na wçzei. 

Noubr, v. a. zawiazac', swia,zac 
na w<jiei — xawiijTao co wco — zwia,- 
rac , akoj&riyd. = une partie, «y- 



NOU 

myalic jaka rozrywkç. = Faifwt- 
lette,tud. Aiuuillrttb. =, v. ». S'a 
= , is'c naïawia.xkî, wiaxac sic (1* 
owoe). Se =, zawi^xy waé sic (o po- 
dagrze xbiernjacéj sic w stawacb). 

Noiibt,/. m. powa,xka lab wore- 
ctek \r ktôry sic co xawiçtuje dla 
wygotowauia. 

Noueux, eusi, a. s wçzlami , sç- 
kowaty, sçkaty. 

Nougat,/, m. rodzaj placka îmi- 
gdaiow iorxecbow smazonych w cu- 
krze. 

Nouilles, Noulbs , /./. pi. ma- 
karan. 

Noulrt , s. m, rynna na azcxycie 
dachu z dacbôwek — koxly na kto- 
rych sic opiera sxcxy t dacbu. 

Nourrain , s. m. narybek, dro- 
bia»g na xarybienie stavru. 

Nourrice, s. f. mamka — kar- 
micielka , iywicielka. Mettre un 
enfant en =, oddac dziecko na 
mamki. Cet enfant a été changé 
en = , mamka podstavila rodzicom 
inue dziecko — dziecko odrodzilo 
sic od rodiicôw. 

Nourricier , s. m. karmiciel , iy- 
wiciel , cblebodawca , piastun — 
m^z mamki. Père = , maz mamki 
— dobrodziéj (czyj). 

Nourricier , èrb, a. iyviqcy, 
pozywny, pokarmovry. 

Nourrir, v. a. zywic, karmio, 
■wyzywic, wykarmic — sluzyc sa 
pokarm — karmic (dziecko) — sa» 
zywiac , podsycad — pas'c ctém , 
utriyraywac, zy^ric, dawac jes'c — 
wychowywac Se =, karmic sic 
czém , zywic sic, miec za pokarm. 
Nourri, ie , prt. wykarmiouy — 
petny, suly, dostatui, bogaty— rxç- 
sisty— g^sty (ogîen). 

Nouerissaoe, s. m. hodovania 
bydla. 

Nourrissant, antb, a. pozywny. 

Nourrissrur , s. m. htxia^cy 
krowy d'jne. 



Digitized by VjOOQlC 



NOU 

Nourrisson , t. m. dziecko pr*y 
p'iersiuch — wycbowaniec, vycho- 
wauek. 

NocrritTOB,/./. karm', pokarm, 
pozywienie — jadlo, strawa, jedze- 
nie — karmienie piersiami -— wy- 
chowanie. Faire det — *, hodo- 
wac bydlo, chowac bydto , drob'. 

Nous , pron. my — nam — nai. 
vautre*, my zas. Entre = toi dit, 
mowiac miçdzy nami. 

Nouurb, /. /. vid. Rachitisme. 
Nocvbao, Noovel, a. m. Nou- 
velle, a. /. nowy — s'wiézy, now6 
xrobiony — niewycwiczony, nowi- 
cyusi — nowocxesny — nowy, nie- 
snany — nowotny. Un habit =, 
moduy ubiôr,suknie ostatniéj mody. 
17» nouvel habit, nova suknia. =; 
/. m. nowos'c, co nowego. Un = 
wiarté, ncwoieoiec. Le* =« venu», 
swiezo przybyli. De = , ni nowo. 
A =■, taowo, poczynajac z gôry. 

Nouveauté , /. /. nowos'c , raecz 
nova , niestysxana ; wynalazek — 
rxadkosc, rarytas/m. — wxnowie- 
nia , nowy wymysi — modoe ma 
lerye, stroje — nowo wycbodsace 
pis ma — nowa sztaka (na leatrxe) 
— nowalia, mlode jarzyny, owoce. 
C y ett une = que de voue voir, 
rxadki s ciebie gos'c. 

Nouvel,*, m. prsed samogloska- 
mi i h niemém , xamiast Nouveau. 

Nouvelle, *./. doniesienie, wia- 
domos'c — wiesé, pogtoska — nowi- 
na — powiesc, powiastka =/ à la 
main , gazela w rçkopis'mie roxrzu- 
cona. = de batte cour; =/ de 
l'arbre de Cracovie, banialuki, 
brednie, duby sroalone. Donner 
de tes .=*, igiaszâc aie, do kogo, 
dac o sobie wiedsiec. Envoyer ta- 
voirdet =* de qu"un, dowiadywac 
sie, o kogo,okim,o xdrowiu czyjém. 
Envoyer aux = , postac na xwia- 
dy. Faire courir une = , pus'cic 
pogloakç. N'avoir ni vent ni =/ 



NU 



689 



de qu"un , aui wido aoi slycbu/m. 
jak kamien w wodç rxuciî. Point 
de=i, nio nieslycbac — nikt nie 
odpowiajda. 

Nouvellement, adv . nowo, sVia- 
zo, niedawno. 

NouvblletÉ, /. /. zajaxd niepra- 
wy na grunt cxyj. 

Nouvbllistb, /. m. nowiniarz. 

Novalb , /. /. nowina , grunt wy- ' 
karczowany, majdan, wola. =/ , 
d'ziesiçciuy znowin placoue. =, a. 
d. g. x nowin , x majdauôw. 

Novateur, *. m. uowator, wpro- 
wadzajqcy nowe rzeczy, mysTi. 

Notation, /. /. xamiana nmowy 
dawnéj na innç. 

Novblles, /. f.pL nowelle •. os- 
tataia ksiçga w ksiçdte praw Justv- 
niana. 

Novbmbre, /. m. listopad : mie- 
siac. 

Novicb, a.ti.ff. nowy, niewprawny 
do cxego. =, t. d. g. nowicynsx, 
fryc. Il n'est pat =z, n'tepierwsxy- 
na mu to. 

Noviciat, /, m. nowicyat. 

Novissimè, adv. zlac.dopieroco, 
swiezntenko. 

Notadb , t. f. topienie lndxi zy w- 
cem. 

NOTALB, NOTAI.LB, *. /. ptotno 

konopne gçste ut zagie. 

Noyad, t. m. peslka (w owocach) 
— jadro, ziaruo — poczatek , îrd- 
dto , rdien , sam a'rodek. Eau de=, 
peatkowa wodka. 

Noter, /. m. orzech wlo«ki,orzech 
(drzewo). De = , orzechowy. 

Noter, ». a. utopie, xalopic — 
zalac. = ton vin d'eau, rozbeltac 
wino woda. Se = , ulonijc, utopie 
aie,— xatapiac s'içjîg. Il te prend à 
tout comme un homme qui te noie, 
jak touacy co sic brzytwy chwyla. 
Note, eb, prt. et t. utopiony— rox- 
bellany — topielec , uloniony. 

Nu, ue, €. nngi, golv — beuio- 
58. 



Digitized by VjOOQlC 



690 



MI 



«lia i miiy (kon) ~obuaxuny, nagi , 
b«z oxdbb. Etre nu en chemise , bvc 
rozebrau\m do àoiiuli. Nu-tête , 
aodkryta, glowa,. Nu- pied, boao , 
boa e mi nogaini. l/« va-nu-pieds , 
galgan, obdartoz. Zwr# /ou/ »*, cia- 
lem a'wiecic, trxa.i'c galganami — 
byc rozebrnutm du n»ga. A l'ail nu, 
goiém ckiein. No, /. m. figura wy- 
• Uwiaj^ca goia oaobe, — obnuienie, 
brak ozddb — uagi. A nu, nago — 
do naga. Monter a cheval à nu, à 
dos mm, jexdzic na koaiu oklep. 
F mire vo(r son eaur à nu , oaziouic 
•erce. 

Nuior, t. m. chmura — aagla — 
mglisty oblok, pomroka — bialawa 
materya ptywajuca na urynie. 

Nuasrux, soc, m. cbniurny, za- 
cbmurzony — tamglony, praycmio 
ny. 

Nuaiion , /. /. cal/ czas pries 
ktdry wieje wiatr moeoy. 

Nuance, /./. Odcieo, mata rôzoi 
ca — roamailoac. 

Nuancer, v. a. robic odcienie, 
n'teznaczn* przeja'cia. 

Nubbculr, e. f. zamglenie na o- 
cxacb. 

Nubile, a. d. g. w wiekn tdatnym 
do zamçscia lub oienienia. 

Nubilité, /./. wiek zdalny do aa- 
mçs'cia. 

Nudité, /. /. nagolc. =./, pi. na- 
gie figury, golaty/w. 

Nus , /. /. chmura , obtok. Ele- 
ver jusqu'auec =/, wynosié pod nie- 
biosa, vychwalac. Faire sauter 
y*"«» aux ==*, przywiead kogo do 
gniewa. Tomber des =/, zdumiec 
si«j — wzias'c sic niewiedziec ska,tl. 

Nuée , s f. chmura — ttam — 
chmura , cm4. 

Niimint, NÙmekt, ad», nago, do 
naga. 

Nuer,v.«. robié o^cienia,niezna« 
czae przejscia z kolorn do kolorn. 
Noua» v. n. itkodtic komu, ta- 



MJM 

e&kodzic. // ne nuit pas, impers. 
nie zaatkodzi, nie zawadzi. 

NoiaiBLR, a. d. g. stkodliwy — 
szkodoy (o âwierzçtaeh). = à la 
santé , niesdrowy — uiestrawny. 

Nuit, *./. noc. = dose, fermée, 
poâoa noc. Il/ait = , uoc aie, robi. 
De=z, noc a,. Ni jour ni s^, nigdy. 
Jour et = , dzien i noc. Effet de 
= , obraz v vtlawiajlcy noc. Pas- 
ser la = , pracowao v nocy. .Va 
mettre à /« = , pus'cic aie, pod noo 
(w droge.)- 

Ncitammbkt, ado. noca,, nocna, 
pora, nocna, doba, . 

Nuitée , s. f. noo , noclrg. 
Nul, clli, a. iaden — nikt — 
nio nie inaczacv, niewainy, sadon. 
En =.ulle manière , w iaden apoadb 
— zadnvm apoaobem. Cela n'est de 
= usage , to oa nie aie, nie zda. Un 
homme =:, cxtowiek iaden; tero; 
uulla. 

Nulle, s. f. nnlla: w pis'mie cy- 
frumi znak potoioay tylko do zapet- 
nieuia miejsca. 

Nullbmekt, adv. wcale nie , by- 
najmniéj. 

NutLjTz, *. f. niewaxooic, ni- 
kezemnose* (aktn i t. p.) — nice- 
«two, nicosc — brak wartoaci. Pro- 
tester de = , ogloaic eo za niewa- 
zne. A peine de =, pod nikcumno- 
s'eia*, pod uniewaÈoieniem. 

NiÎmznt, adv. box ogrôdki, nie 
obwijaj^c w bawetnç — wproat, bez- 
pos'rednio. 

Numéraire , a. d. g. liexbowy.c=, 
/. m. moneta brzçcz^ca. 

Numéral, ale, a, liezbowy, «la- 
Z8,cy za liozb^. Versz=.raux y wier- 
aze « ktôrych literymajace wartosd 
liezbowy zawieraja. dal«{ jaka. 

Numérateur , /. m. liczuik (w u- 
tamko). 

Numération, *. /. liezenie — wj- 

Hczenie pieniçdxy 1 stozenie gotôwka. 

Numérique , a. d. g. * liezbaob, 



Digitized by VjOOQlC 



ORE 

s liczbami odbjwaii) — co do li- . 
cxbv. 

NunÉRigoKMENT, adv. co do liczby . 

Numrho , /. m. nnmer. Du bon 
*c= , dobrego gatuuku (o towarach). 
Entendre le =, znac sic na handlu. 

Numérotage, /. w. numarowanie, 
poznaczenie numerami. 

Numéroter, v. «. numerowac, po- 
snaczyc numerami. 

Numismate, s. m. numizmatyk, 
znawca starycb moue t. 

Numismatique,*./, numizmatyka . 

Nimmulaire,'./. pieniaiek, pie- 



QBE 



691 



léi, 



trrzôd : ro- 



uieznik, gçsi polej , spi 
s'Iioa. 

Nuivcupatip, a. m. podyklowaoy 
iryraznie (lestameut). 

Nundinal , a. </. f. urgowy. 
Lettre* —aie*, (u Rzymian) litery 
pierwsze os'm alfabelu z ktôrych 
kazda znaczyla dzien lygodnia. 



Nuptial, alb, a. s'iubny, .wesel- 
ny, od zas'lnbiu. Le lit =, loie 
malzenskie. 

Nuque, *. /. «zyja , kark , krczy- 
ca*. 

Nutation, /./. vahanie sie, t ko- 
trsanie sic — scbylaoie sic (ro- 
si in). 

Nutritif, ivr, a. pozywny. 

Nutrition, t.f. zjwienie, iywic- 
nie sic. 

Nïctalope, /. </. g. widz^cy lepiéj 
w uocy jak w diieu. 

Nïctalopib, /. /. choroha oczu 
vidzacycb lepiéj w uocy jakV dzieû. 

Nïmphb, x. /. nimfa, bogioi — 
poczwarka (w przemianachowaddw) 
— Anat. lechtaczka. 

Nvmphek, t./. sluduia lub pompa 
otoczona statuami i t. p. 

Nymphomanie, 4. /. uimfomauia: 
szaleûalwo * popçdu plciowego. 



O. 



O, x. m. piçtuasta litera alfabelu 
francuskitgo. Le* O de Noél, dzie- 
wiçc anlyfon s'piewanych wdziewie,- 
ciu doiacb poprzedzaja.cych Boze 
Narodzenie. ^ 

O , interj. ! 

Oasis, x. /. oaza , oazvs : prze- 
slrzeu okrvta wegetacya w s'rôd pu- 
styn piasczystjch. 

Obédience, *. /. posiuszenslwo 
dnchownego dla przetozonjch— po- 
zwolenie udiieloue ducbowtiemu od- 
daleuia sic lub prrejscia z klasitoru 
do klasztoru — nrzad zakouoika w 
swoim klasztnrze — kraj ulrgty pa- 
piezovi. Ambattadeur <*"=, posei 
krola do papieza z os'wiadczeaiem 
synotrakiego posluszeûstwa — au- 
dyencya dana priez papieza na ze- 
braoiakoosvstorza. /\it//rf':=,kraj 



w kldrym papiez niianuja na beue- 
ficya. 

ObÉdiencibr, /. m. zakonntk rza- 
dzacy beoeficyuui za rozkazem prze- 
lozonego. 

Odebibntibl, bllr, a. nalezacy 
do posluszenstwa dnchownego. 

Obéir, v.n. byc postusznym, slu- 
chac — podlegac, byc podlegiym — 
usiucbac. Obéi, ii, prt. stuchaoy, 
klôremu sa. poslus/ni. Il veut €trt 
obéi y wymaga posluszenstwa, kazo 
sic sîuchac. 

Obeusancb, /. /. ulegtos'é, po- 
slaszenslwo , stucbauie — podle* 
gtos'i. Prêtent, h un prince , pod- 
dac sic wladzy paoujacego. 

Obéissant, aktb, a. postaszuy — 
ulegly — podlegMy — giçlki , latwo 
sic gn^cy w rekacb. 



Digitized by VjOOQlC 



693 



OBL 



Obélisque, *• «•• ebelisk, pirami- 
dalny, pomnik s jednego kamienia. 

Obérer, ». «. zadiuiyc. J"=, 
Badiuiyé sie,, s-apoxyczyc aie,. 

Obésité, /. /. otyiosc. 

Obier,/, m. bezkoralkowy: drze- 
wina. 

Obit , /. m. naboienstwo ta doszç 

Obitvaire, /• iw.olrxymuja.cy bc- 
neticyum posmierci czyjej. =, a. m. 
regittre =z; metryka pogrzebôV. 

Objecter, ». «.sarxucic, xrobic 
zariat , xarzucac — iry rxacac co ko- 
mn. 

Objectif, iye, a. przedmiotowy, 
swrocony ko prxedmioUrwi — beda,- 
cy prxedmiolem vid. Vimi ==. 

Objection , s. /. xarxut — tru- 
dnosc. Jcfi* = , bex xadnéj trudno- 
ici. 

Objet, *. m. przedmiot, rzecz, 
m a ter y a — cel, to co sobie xakia- 
. dauty. 

Objurgation, /./. lajani*. 

Oblat , /. m. vid. Moike-lai. 

Oblation, *. /. ofiara , oddanie 
db ofiare, , ofiarowanie. 

Oblioation, /./. zobowiaMniesie, 
— sobowia,zanie , obligacya — umo- 
wr, konlrakt — obo»i*zki wzgle- 
dem kogo, diug Tnnny,powinnosc. * 

Obligatoire, a. d.g. obowiani- 

Obligeamment, ad», grzecznie , 
nprxejmie. 

Obliosancb, *■ /• grzeczuoso* , u- 
eluzoosc. 

Obliobant, antb, *. grzeczoy, 
nslozuy, lubiqcy oddac usiugç. 

Obliobr, ». «.obowia,zywac, -wia,- 
xac do cxego, zniewalac, znaglad, 
xmnszac, skianiac, sklonié — za- 
•tawic, dac yr zaslaw — oddac u- 
sluge,, uslazyc korau, zobowiaxaé 
Bubie kogo. == un apprenti, oddac 
cblopca na ter min do ma j lira. Obli- 
gé, éb, prt. t. tt a. obowia,zaoy, 



OBS 

wdiîçczny — konieczny, nie»l>çdny, 
klôry olrr-ymat jakie dobrodtiejstwo 

— umowa majstra x chtopcem na 
termiaie. Bien obligé , mocao dziç- 
kaje.. 

Oblique, a. d.g. krxywy, uko- 
ioy, skofay, z kielxa — boczny, a* 
boczoy. Ordre = , sxyk akos'oy (-w 
taktyce). Feux=.*, ogien nkos'nie 
ida,cy w prawa lub w lewa, s tronc. 

Obliquement , adv . ukosnie, sko- 
s'uie , x nkoBa — bocznemi drogami 

— obociaie, nie wprost. 
Obliquité , /. f. nkos'uosc , kie- 

ranek ukos'ny — krxy we , kre,te po- 
slçpowanie. 

Oblitération, /./. zatarcie. 

Oblitérer, ». a. xatrzéc, zama- 
zac. i >, = , zatrxéc aie,, zamazac si«, 

— zalrzéc sic , pôjs'c w niepamiçc. 
Oblono , orque , a: podtnzny. 
Obole, #./. dairniéj : «eFrancyi 

pôïdenara — 1/6 drachmy w Ate- 
nach — 12 granow : waga — groix, 
szelag. 

Obombrbr , ». a. okrywaé , oci«- 
niac. 

Obrbpticb , a. d. g, wyludxooy (o 
przyvilejn otrzymanym x kancella- 
ryi panstwa,tajac polrzebne do jego 
otrzymania azcxegdty) , vid. Sub- 

RBPTICE. 

Obbbpticbment , adv. przex wy • 
ladzeoie. 

Obrbption, /./. xatajenie w kan- 
cellaryi szczegôîoir potrzebnych do 
vazoosci prtywileju i t. p. 

Obscène, a. d.g. plugawy, «pro- 
sny. 

Obscénité, /./. sprosnos'd. 

Obscur, drb, a. ciemny, zaciem- 
niooy — posçpny, pochmurny — 
ciemny (kolor) — niejasny, xaTri- 
klaay, ciemny — nieznany — niski, 
podty (o urodienin). 

Obscurcir, ». a. zacmic, zacie- 
mnic— camglic. »î'=:, sciemnic si<. 

Obscurcissement, /. m. przycoiie- 



Digitized by VjOOQlC 



OBS 

nia, zacnaienie — zawilosé, zawi- 
ktanie. 

Obscurément , adv. ciemno <;- w 
ciemuosci — zawile, ciemou. Vivre 
= , zyc nieznanym. 

Obscurité, /. /. ciemnos'c, brak 
awiatU — ciemnosc, «awilos'c— ni- 
ikos'c urodieota, podle urodienie — 
zycie pçdzone vr zakacie. 

Obsécration, /. /. zakliuanie : 
fignra retoryczua. =/ , modly u 
lUymiaa na przeblagaaie bogôw. 

Obséder, v. a. naprzykrzacsiç, 
nstawicznie nadzic kogo — nagaby- 
irac, napastowac (o zlym duchu). 

Obsèques, /. /. ph nabozenstwo 
pogrzebne , exekwie. 

ObsÉquieusbment , adv. unizenie. 
Obséquieux, busb, unizony. 
Obséquiosité, /. /. unizonos'c, 
czolobitnos'c. 

Observable, a. d. g. dajçcy sic 
doslrzedz i uwazac. 

Observancb , ». /. zachowywanie, 
przestrzegaaie czego — régala , ob- 
«ervracya (uzakonnikow). L'étroite 
= , scisîa régala zakonua. 

Obskrvantin, a. et ». m. obser- 
wont, se scisloj reguly Sgo Franci- 
szka. 

Observateur, /. m. przestrze- 
gacz, saisie zacbo-wajijcy co — do- 
atreegacz , badacz — widt. =tricb , 
#. f. przeslrzegaczka , badawczyni. 
Observation, /. /. dochowywa- 
nie, przestrzegaaie czego — roitra- 
zanie, nwazanie czego — zastana- 
■wianie sic — uwaga, obserwacya, 
epostrzezenie. Corp* d'= , korpus 
obserwacyjny. Etre, te tenir en =, 
sué na slrazy. Etprit d'= , talent 
awagi. 

Obsbrvatoirb, *. m. obserwato- 
ryam, gwiazdopalrza*, niebostra- 
te*. # 

Observer,, v. a. przestrzegac 
czego, aaehowy wac co, doebowyvrac 
caego — patrayd na co — uwaiac co, 



OBT 



693 



roswazac, sastanawiac sie, — robic 
poslrzezenia , obserwacye. Faire 
= qu^ch h qu"ua, zwrôcic czyja, 
uwagç na co. *V'= , raiec sic na ba- 
cznos'ci. J"= , v. rèc. mierzyc sic 
vrzajemnie oczyma , sledzic frzajem 
swoje kroki. 

Obsession, /. /. napastovranie, 
nagabywanie (od zlego ducba) — 
natrçtnosc , nprzyk»*anie aie,. 

Obsidianb, Obsidienne , /./. ro- 
dzaj kamienia czar'nego uzywanego • 
dawnicj za zwierciadîa. 

Obsidional, alb, a. oblezenczy, 
bity w mies'cieoblezoném (pieuiadz). 
Couronne = , vid. Couronne. 

Obstacle, /. m. przeszkoda , za- 
trada. Faire =. à qu"un, stac ko- 
mu na przeszkodzie , na zawadzie. 
Lever tout =, osante vrszelkie 
przeszkody. 

Obstination , *. /. upor. 
Obstinément , adv. upornie , n- 
porczywie. 

Obstiner, v. a. wprawiac w u- 
pôr. «$" 1 =, upierac sic przy czém , 
uprzéc sic na czém , byc npartym. 
Obstiné, ee, prt. ». et a. aparty, 
nporczy*y — krnqbroy — nparty, 
ktôrego sie, Irudno pozbyc (bol i t.p. ). 
Obstructif, iyb, a. sprawiajacy 
zatwardzenie. 

Obstruction, *./. zatwardzenie, 
zatwardzenie zota.dk a , obstrukeya. 
Obstritbr, v. a. zawalac drogç, 
przejs'cie — zapycbac, zamykac. 

Obtempérer, ». n. byc poslasi- 
nym. 

Obtenir, v. a. otrzymac co, do- 
sta.pic czego, osiaguac co, dostac — 
— otrzymywac co (w dzîalaniach 
chemicznycb i t. p.) — wyrobic co , 
wykoiatacco dla kogo, «ystaraési^ 
oco. 

Obtention, /. / otrzj manie, *y- 
robienie czego. 

OBTUR.tTBOR, *. m. blaszka zamy- 
kaj^ca nie naturalny olvor, dtiar^ 



Digitized by VjOOQlC 



694 



occ 



» cicl« i t. p. — Balyczka, nakryw- 
ka kladsiooa poJ apdd dzwondw oa- 
petnionych gâte m. 

Obturation, #. /. xainkai^clo — 
lalkanie dziur w ranach ciala. 

Obtus, usb, m. roiwarlv (k^t) — 
aptaszczony, przytçpiony — tçp'j 
prtrtçpionjr (zràyst, umysij. 

Obtusaxsle, a. d. g. rozwartok^- 
tov (lrôjk«l).. 

Obis, /.m. graciât (do atrzelaaia). 

Obusisr, t. m. grauataik , mox- 
dtierz graoatowy. 

Obtention, /. /. podatek dncho- 
•wuy. 

Obvik», v. ». zapobiedz cxerau. 

Oca, /. m. rodzaj korzenia x klô- 
rego w A mer y ce wyrabiaja chléb. 

Occasb , a. /. Amplitude =, iuk 
na poziomie mie,dzy paoklem zacbo- 
da gwtazdy a zachodem prawdzi- 
trym. 

Occasion, *./. sposobnos'c, ok azya, 
dogodna pora — okoliczuosc — Oka- 
zya : bôstwo vyalawiaoe uslarozy- 
toych i czupryna a s reszta z lysa. 
glowa — pochop,pow6d, prz^ciyna- 
potyczka , utarctka , okazya*, po- 
trzeba* ^- gratka, okazyjka /m. 
V— est chauve , trzeba co prç- 
dzéj cbwytac dogodna, porc. //= 
fait le larron, item polozeuiem i 
najlepszego zepsnje. =* prochaine*, 
najblizsze ukazye do grzecbu. £>'=;, 
trafem. przypadkotro. Marchandise 
rf'=, towar lab kupno przypadko- 
*e, trafuukowe; tandéla. 

Occasionnel, blli, a.sprawiaja^ 
cy co. 

Occasionnellement , adv. przy- 
padkowo. 

Occasionner, v, a.sprawic, spro- 
wadzic. 

Occident, /. m. tachod : strona 
uielia — tachôd, zachodaiekraje. 

OCCIDENTAL , ALB, «. ZOcbodlM. 

F.et =.taux, mieszkancv aachoduich 
krajoir; europejczycy. 



OCR 

Occipital, alb, «. od tvia gto~ 
wy. 

Occiput , *. m. tyl gtowy. 

Occibb, v. a. (vi.) zabic. 

Occis eu r, t. m. (vi.) zabôjca. 

Occision, *./. (vi.) aabicie. 

Occlusion, *. /. zwarcie, zam- 
kniçcie kaaatôw i t. p. 

Occultation, /. /. akrycie, ta- 
krycie, skrycie sic (gwiaidy i t. p.). 

Occulte, a.d.g. skryty, ukrj- 
ty, lajemuy. Science* =/, Biche - 
mai. 

Occupant, antb, a. et t. sajmu- 
jacy, zajeunca , zaborca. Premier 
= , piervszy zaborca — patron u- 
trzymuja^y procès slrony. 

Occupation, * /■ zalrudnienie, 
zajçcie , robota , praca — zajmowa» 
nie (miejsca , mieszkaoia) — opa- 
nowaoie, zagarnienie. Donner de 
/'= à qu"un , uzyc kogo do czego , 
dac mu robotç — dac do roboty ko- 
ma — nabawic ktopotu. Armée iz"=, 
wojsko zajmujace kraj. 

Occuper, v. a. zajac, xagamac, 
opaaowac — sajmowac, tajac (tyle 
a tyle îniejsca) — zatrnduic kogo, 
uzyc do cxego — zatrudniac, zaj- 
tnowac , traduic czém. »V'= ï tru- 
dnicsie, zajmowac «iç , zalruduîac 
aie,. S y :=. àau'ch, pranowac nad 
czém. Aimer àx'=, miec zamito- 
waoie w pracy. Occupe, e'b, prt. et 
a. zajçty, zatrudniouv czém — ma> 
jacy wiele do roboty. 

Occurrence, *./. traf, tdarzeuie, 
przypadek. 

Occurrent, bntb, a. zdarzaja.cr 
sie. 

Ocran , *, m. oceau — Jig, prze- 
strzeô mdrz ; océan. 

Océans, a.f. La mer = , océan. 

Ochlocratib, /. /. panowaoie 
gmiau. 

Ocre, s. /. okra,. farba \ÔU». 

Ocrbux, buse, a okrowaty, na- 
tury okry 



Digitized by VjOOQlC 



ODA 

Octaèdre, s. m.os , mios > cian , os- 
mi oka. t. 

OctaetÉRIDS, /./. prseniag osmiu 
lai. 

Octant , /. "m. oktawa , 45 stopni 
kola — odleglosc 45 stopnia. 

Octantk, a. (vi J osmdxiesiat. 

Octavb, /./. oktawa, os'm dni — 
uktawa, ôsray diien — oklawa , (ar 
niuzyce) odleglosc os'miu tonôV — 
strofa oimiowierszoara. 

Octatin, *. m.oklawka, instru- 
ment m uzyczny dçty. 

Octavo, vid. In-octavo. 

Octavon, onnk, /. urodzony zbia- 
tego î kwarleronki lub a biuléj i 
kwarteropa, vu/., Quarteron. 

Octidi, /. m. ôsroy dzien dekady 
trading podzialu cxasu republikan- 
ckiego francnskiego. 

Octil, a. m. Aspect = y poloze- 
nie dwôch planet odleglych od aie- 
bîe na 45 stopni. 

Octobre, *. m. paîdziernik : mie- 
aiae. 

OrtosÉnaibe, a. d. g. os'mdziasie- 
cioletni. = ,/.»». starzec 80cioletni. 

Octogone, a. d. g. os'miokatoy. 
œ, f. m. osmiokat. 

Octosttlb, a. .d. g. os'miokolum- 
novy, o os'min kolumoach. 

Octroi, *. m. udzielcnie prava, 
pozwolenie, nadanie przy wileju i t. p. 
— oplata, rodzaj akcyzy. 

Octroyer, v. a. udzielic, nadac 
(przywilej i t. p.). 

Octcple, a. d. g. poôsmny, osm- 
krolny, powlôrzooy os'm razy. 

Octcplir , t». a. os'm ràzy poirtô- 
rzyc, daé w oamnasôb. 

Oculaire, a. d. g. oczny, od oka. 
= ; =r , 4. m. od atrony oka (stkto 
•w perspektywie). Témoin = , nao- 
cany s'ariadek. 

Ocolairimbkt , adv. naocznie. 

Oculiste, /. m.okuHsta. 

Odaiisqdb, /. /. odalisko , nato- 
inica guttana. 



OEI 



695 



Ode , /./. oda , pies'n , s'pïear. 

OuÉuu, Odeon, /. m. odenm, 
gmacb do prôby s'piewôv (u slaro- 
zytnych) — Odeon : nazwisko tea- 
tru yr Paryzu. 

Odeur, s. /. Bonne = , zapacb , 
■won. Mauvaite = , smrod , felor. 
=/ , pi. wouie , perfumy, zapachy, 
wonnosci. Etre en bonne, en mau- 
vaise =., miecdobra, zla reputa- 
cy«j. Mourir en = de sainteté , n- 
mrzec prairie sViçtym, godnym ka- 
nonizowania. N'être pat en = de 
sainteté y nie miec laski , miru u 
kogo. 

Odibusbment, arfv.zawistnie, nie- 
nawistnie, nieprzyjaâuie — niego- 
dziwie, niecnie. 

Odieux, ruse, a. zniena-widzony, 
sciagajacy nienaviso — nieprzyja- 
zny — niecny. 

Odoxètrr , e. m. narzçdzie do 
mierzenia drogi przebieionéj. 

Odontaloib, s./, bol zçbôv. 

Odontaloiqcb, m. d. g. od bôln 
zçbow. 

Odontoide, a. d. g. maja.cy ksztalt 
zçba. 

Odontoloaib , s. /. nanka o zç- 
hach. 

Odorant, antb, a, pacboqcy, wo- 
niejacy, -vonny. 

Odorat, /. m. powonienie, tr^ch. 

Odoriférant* antb , a. vid. Odo- 
rant. 

Odtssex, /. /. Odyssea , poemat 
Ho mer a — podrdÈ peina przypad- 
kôw. 

OEccmÉnirite , *. /. powBzechnos'ô, 
eknmenieznos'c (synodu). 

OEcumbniqdb, a. d. g. ekutneni- 
czny, povszechny, a calego s'wiata 
(synod , ibor). 

OEdÉmatecx, bu*b, a.bablowaty. 

OEdèmb, s. m. babel. 

OEdjpe, /. m. Edyp, biegly wroz- 
wi^zywanin zagadek. 

OEit, /. m. (Yicx, pi) oko — 



Digitized by VjOOQlC 



696 



OEI 



/tg. oko, warok — wejrzenie, ipdj- 
rseaie — oko, otwôr, dziora — ocz- 
ko (w drzewio, w latorosli) — lostr 
(materyi) — -woHa t polyak (w dro- 
gich kamieoiach ) — miazizos'c 
cioionki w téj cze,sVi ktôra sic odbi- 
ja na papierze. Y aux, oczy vr série 
i t p. — dziarki w cblebte i t. p. 

— /m. okalary. ■=.-de~boiuf, okno 
okragle iub owaloe. L'=-de-bœuf, 
dawniéj: w palacn wWeraala przed- 
pokoj gdzie aie, zhierali dworza- 
nie. = de chat, gatnoek drogiego 
kamienia mieuionego koloro. = 
de serpent, serpent)- u : kantien. 
^z-de-cheve , koiie oko : roslina. 
= de perdrix , kolor ■wpadajacy w 
roiowy. = de verre , szkl a nne oko 
(wprawione). Coup </'=. , clin </'=, j 
vid. Cobp, Clin. Avoir T= à qu"ch, ' 
taxai starauie o czéra , piluowac — 
dogladaé ctego , dawac oko— dawac 
baczenie na co. Avoir V= sur ! 
qu y un, miec oko na kogo, miec i 
zwrdcona uwagç, palrzéc na kogo. 
Avoir /'== au guet, opatrywac spo- ' 
sobnéj pory Avoir un = aux 
champ* el r autre a la ville, wszyst- 
kiegodojrzéc, dopilnowac. Entrez=. i 
et bat y od oczu po ogon (môwiac , 
jak ryba dloga). Avoir bon pied, 
bon = , vid. Bon. Donner danst=z 
à qu"un, uderzyc kogo, fig. wparfc 
woczy, zajac mocno. Mettre une 
chote tout les yeux de qu'Hun, p M'écl- 
ata wic co komu. Ouvrir let yeux , 
patrzyc , przypatnyc sic , obejrzéc 

— olworzyc oczy, przejr/.éc. Ouvrir, 
faire ouvrir let yeux a qu"un, prze- 
trzéc komu oczy, otworzyc komu o- 
ezy. Ouvrir det grandt yeux , wy- 
trzészczyc oozy/m. — zdziwic sic. 
Sauter aux yeux , bic,uderr.ac w 
oczy — by coczéxt'isiém. Suivre qu^un 
<zW=, «ledzic kogo wzrokiem, sle- 
dzic. Voir qu"un , qu"ch de bon , 
de mauvais =. , palrzéc na kogo, na 
co prTvja7.nrm , uiecbçincm okicm. 



OES 

Se battre f = de qu" eh, vid. h krrw*. 
Pat plut que dans mon = , ani 
odrobiny, ani na wtoa. Enter à 
= poussant, szczepic na wiosne,. 
Enter h = dormant, szczepic -w je- 
• ieni. Tailler h deux yeux , à trois 
yeux, vid. Tuller. Avoir les yeux 
pochés, les yeux au beurre noir, 
les yeux en compote, miec popod- 
bijane octy, miec aince pot) ocxy- 
ma. Avoir les yeux bouchés, les 
yeux malades y les yeux de travers, 
aie widziec, nie dojrzéc. Avoir 
des yeux , nie daé fie. osxukac. 
Avoir de bons yeux, miec trpra- 
wne, bystre oko. AT=, na oko, 
z wejrzenia — widocznte — dar- 
mo, nie ptacac. Sous les yeux, 
aux yeux, w oczach , przed octy- 
ma , w obec kogo. A mes yeux, 
w moich oczacb , mojém sdaniem. 
Entre deux yeux, entre les deux 
yeux, oko w oko. Entre quatre yeux 
(quatre-z-yeux) , na cztéry oczy. 
Par-dessus les yeux, do zbylku, po 
uszy. 

OEilladr, s. /. mizg, umizg , 
alrzelaoie oczyma. 

OEillèri , a. et s. /. zab miçdzy 
trzonowemî a przedniemi. 

QEiLLÈRg , s./, misecika do prze» 
mytrania oczn — klajiy skdrzaoe na 
oczy xr zaprcçgn konia. 

Œillet, /. m. gwoâdztk : kwiat 
— dziurka sznurdwki. 

Œilleton, s. m. wypuslek, tciet 
wyrastajacy n gwoidzika Iub w ko- 
rzeniach innycb ros'lio. 

OEillettk, *./. inak na olcj. 

OEnologik, *./. nauka orobieniu 
wina. 

Œnomancir , /. /. wrôieuia z wi- 
na ofiarowanego bogom. 

OExophorb, *. m. u starozvlnych t 
naczynie wielkie na wino — maja.cy 
sUranie o winach, podczaszy. 

OKsopmaor, s. m. Lanal pokarmo- 
vy. 



Digitized by VjOOQlC 



OEU 

ŒfTftB, *. m. ssat , szalenstwo. 

Œuf, t. m. jaje, jajo , jajko 
(ptastwa, owadôw, gadôw) — ikra 
(jaja rybie). Germe </'=, zala.zek 
v jaja. = ttérife, jaje zalegle; za- 
partek. =/ rougit; =/ de Paquet, 
pisaaki. Donner à oV 'un te* —t de 
Paquet, clac koma podarunck na 
s'wiçcone jajko, na wielkauoc. // 
tondrait tur ««.=, môwisie, o wiel- 
kioa skapcu. Pondre tur tet =/, u- 
' «ywac dobrego byto. Mettre tout 
tet =/ dont un panier, -wiozyc 
■w co caly kapitai. Marcher tur det 
=/ , postçpowac s wielka ostrô- 
ïnos'ciq. Comme deux =/, (o dwu 
rxeczach podobuych do siebie) jak 
dwie krople wody. Cela, est égal 
comme deux =.1, to rzeczobojçtna. 

OEovs, eb, a. z ikra, (ryba) ; 
ikrzak. 

OEuvRl, /. /. (czasem jest mtja- 
kiego rode, w zuaczeniu Iwôr, dzie- 
lo, |»lod), dzielo, sprawa — czyn, 
uczynek , postçpek — ulwôr , ptôd 
omysiowy — ' robota — skarb ko- 
sciola, paraGi — lawka -w koâciele 
dla nrxednikôw parafialnycb — o- 
prawa, osada drogiego kamienia. 
= pie, uczynek raitosierny. =./, 
dsiela, pisma. =/ de marée, oa- 
prawa statka w czasie odptywu mo- 
rza. =zt vivet, czçs'ci okrçtu zaou- 
rzone w wodzie. =/ mortes , czeici 
okrçtu po uad woda.. Mettre en = , 
* uzyc czego w robocie. Mettre tout 
en =, uzyc wszelkich s'rodkdw, po- 
ruszyc spre,zjn. Mettre àt—^ za- 
sadzic do roboty. Se mettre h /'= , 
zabrac sie, do roboty. Maître det 
=/, nadzorca ciesielskicb i inular- 
skich robot — vid. MaItrk. =. , /. 
m. zbior sztycbôw jedoegoz ryso- 
wnika — olôw zawierajacy czaslki 
•rébra. Le grand = , kamieù filo- 
sofiezny. Dant =. , w korpasie gmt< 
cbu. Hort d'= , za korpusem gma- 
cbu (o przybudoirania wystajacém 



OFF 



G97 



na xeirna.lrz). Dant =, od jeduego 
mura wewnelrzaego do drogiego 
(mierzac obszeroos'c gmacho). Hort 
<*"= , od jednegomuru zewnçtrzue- 
go do drogiego. Hort-d'-=z , vid. 
Hors. .Vo«/ = , pod spodetn domu. 
Travailler en *out-= , pracowao* 
okolofuudanieotow domu Reprendre 
en tout = , przerobîc co. >4 j>j"«r<z* 
<*"=, przy s amena stawiajacym sie, 
budynku, przy fabryce. 

Offensant, antb, a. obrazajacy, 
krzywdzacy. 

Offense , /. /. obraza , krty wda , 
zaiewaga, obelga — grzéch. Ven- 
ger une =, wetowac krzywd, ms'eid 

OfFBNSBR, v. a. obrazic kogo , 
dopus'eicsie, obraty, zniewagi wzgle,- 
dem kogo — obrazac, razic (ucho, 
oko i t. p.) — zniewazyc, skrzyw- 
dzic — dotkoac, zranic. S''=., o- 
brazic sic czém, arazic si^. Offen- 
se, ee, prt. et t. obrazony, skrzyw- 
dzony. 

Offbnsbor, /. m. obraiaj^cy, len 
co obrazil. 

Otra.NsiF , ivi , a. zaczepny. 
=ive, *. /. kroki zaczcpne. 

Offensivemb^t, adv. zaczepoie. 

Offerte , /. /. Offertoire , t. m. 
modlitwa przy mszy przed oilarowa- 
uiem ebleba i wiua. 

Office, t. m. obowiazek, powin- 
uusc — nabozenstwo, modty, stuz- 
ba boza — officyum : ksiazka z mo- 
dlitwami — urz^d, fuokcya — u- 
sluga przy stole v daTrauiu de?e- 
ro i aastawiauia «loi a — czeladz, 
sluzba — przyslaga, usluga. ^'=, 
z urz^du, z obowiazku — z wlasne- 
go natcbuieaia. Rendre de mauvais 
=/ a qu'Hun, z ironia. : przysla- 
zyc sic komu. = du jour , ofticy- 
um coHzienue, inodlitvry codzieune 
— ol'Jic vuin w brcwiarza : kazdo- 
dzieoue moillitwy duchowncgo.Z'= 
det mortt, nabozerutwo za dusse 
59 



Digitized by VjOOQlC 



698 



OFF 



xuarla. Le pettt = , akroeone ofl- 
cvum do NajawieUirj Pauny. 

Office, s./.kredcna. =*, api- 
Sarnia. 

Officiai, e.m. officyat , dncbo- 
*n» delegowany od biakupa. 

Offici alite, /. /. nrxad ofRcyata, 
cfltcyalatwo — mieazkanie offieyala. 

Officiant, a. et*, m. ofHcyant, 
sluiacy prty mxxy (ducbowny) 
=anti. e.f. xakoonica x kolei ty- 
godniowrj na chérie. 

Offici kl, elle, a. nrze,dowy — 
— urxedownie aporza,dxony (akt 
i t. p.). 

Officiellement, adv. urxedownie. 

Officier, v. n. odprawiac nabo- 
ceoslwo — celebrowac. Cet homme 
ofjtcie bien , dobrxe je i pije. 

Officixr, t. m, nrxçdnik — offi- 
cer — kredencérx. =/, kaeharx i 
xastavtajacy atdi (po wielkich do- 
inarb), =/ Je la bouche , stuxba 
atotowa samego panujacego. =# dm 
gobelet, aluzba od wina ustolu krô- 
leakiego. =/ du commun, vid. 
Commpn. =* généraux, dowddxcy t 
jako to marazalkowie, generalowie 
dywïzyi i brygad. 

Officieusement , ad», prxex grxe- 
cznos'c. 

Officieux , sosi , « . usiuxny, la . 
biacy xrobic uslugç. =, e. m. nie- 
prosxony, narxucaja.cy aie., nadska- 
knjacy, lixns/m. 

Officinal, a le, a. aptéczny — 
naleza.cy do zapasdw aptcki , rid. 
Magistral. Plantes =/, rus'liny 
lekarskie; xiota. 

Officine, /. /. apléka — praco- 
voia aptékarza. 

Offrande, #. /. ofiara — dan, po- 
darek. 

Offrant, a. ofiaruja > cy,daja,cy (w 
kupnie, na Ucytacyi). 

Offrk , /. /. ofiara — dar, poda- 
ruuek , dan. 

Offrir, v. a. ofiarowsé, dac — 



OIN 

ni«ac* , xtoijc , ckUdad yr oflerxe — 
prxedstawiac, stawiacprxedocxytna. 
— le combat, dac* bitwe, = le choix 
de..., dac* do wyboru co. = la main 
à une dame, daé rçkç damie, pro- 
wadzic je.. Puù-je voue ==...? cxy 
uoge, fluxyc te m a tén? S % =z , ata« 
wiéaie,, byé na okn — oxviadcxyé 
sic x gotowotcia, do exego — natlre,* 
cxyc sie , nadarzyé sic. 

Offosqcsr , v. a. xaciemniac, i*â- 
staniac, xakrywac — zatnglic — ra» 
zic; niepodobac sic komu. 

Ogite, a. d. g. et e. /. arkada 
lub tek apiexaxlo sic konexacy. 

Oore, *. m. lodoxerca (w powie- 
sciach gminn). 

Ogresse, /. /. xona ludozercy. 

Oh , interj. o ! 

Oie, s. /. ges. Patte~=, podrdb- 
ki x gçsi inuego drobia — pomoîej- 
axe artyknly nbrania jako to : re,- 
kawicxki , kapelnsz i t. p. — umi- 
xgi. Tirer T= , atrxelaé do kacr- 
ki (do celu ktôrym jestgç» lab ka« 
cxka). 

Oiokon (ognon) , e. m. cébnla : 
cxe.se korzenia u ros'lin — cébnla ï 
roalina — nagniotek , odgniotek na 
palcach. Chapelet <*"=, wienieq 
cebnli. Fétu comme un =, zapa- 
pnlont, obwini^ty. Se mettre en 
rangd*=, oii^s'c lub atanqc w sxe- 
r«gn x drugiemi — prxyjs'c oiepro- 
sxonrm. 

OiaxoNKT, e. m. gatnnek grnaxki 
letnirj. 

Oiononirre , /. /. grnnt xaaadxo- 
ny cébala. 

Oillr, e. /. rodxaj znpy hiszpan- 
skirj x rozmailych jarxvn i miç». 

Oindrb, v. a. pocierac, potrxéc , 
mascia, , oliwa i t. p. — namascîd 
(na krôla i t. p.). Oignez vilain il 
voue poindra, poignes vilain il 
pou* oindra , smarnj chlopn d . . ■ 

miodent , bedzie imierdxiec g 

Oint , istb , prt- et t. namaiicxony 



Digitized by VjOOQlC 



OIS 

— poBsasaniec. Z'=. du Seigneur, 
pomazaniec paoski : Cbrystus. 

Orna, #. m. Vieux = , smarowi- 
dlo do powoxdw. 

Oiseau, /. m ptak , latawiec ■ — 
ptak tovcxy (sokôl i t. p.). = <<* 
proie, ptak lowczy — ptak drapie* 
iny. =x, ptaatwo, ptacj*. P^iV 
==, pUftck. Vz=.-mouche^ koliber. 
Z,'= «rV paradi* , ptak rajski, la- 
tawiec — pioro do strojôw damskicli. 
= brmnchier . ptak iowcxy latajacy 
dopiero x gaiezi ua galqâ. = dé pi- 
teux , ptak lowczy niewracajecj do 
mys'liwegogdycbybixdobycx. —xde 
leurre, ptaki îowcze vracaja.ce do 
prtynçty. =ri de poing, ptaki low- 
cxe wracajace na re.ke, mysliwego. 
Vz=. de Jupiter , oriel. /.'= de St. 
Lue, vol. y4 chaque = /©» mrf e/* 
£*«», kazda liszka swdj ogoa chwa- 
li. 6V n'd pas viande pour vos 
=i, nie dla psa kielbasa pon. — 
nie prxy tobie to pisauo. ^ro/a"=:, 
w prostfj \\w\\. A vue <T=. , patrz^c 
i gdry prottopadle. 

Oiseau, x. m. azaflik s wapoém 
roxrobioncm. 

Oisbler, v. a. nkladac ptaka tovr- 
cxego do Iota. = , v.n. stawiac si- 
dla aa ptastwo. 

Oisrleor, *. m. ptasznik. 

Oiselier, /. m. priedaja.cy pta- 
■xki. 

Oisèlerib, /./. ptaszoictwo. 

Oiseux, ruse, a. prôxnujaey — . 
prôzniak — niepolrzebny, bex ktô- 
rego by aie, niozua otxgs'c , xbyte- 
cxny. 

Oisif, itb, a. prôxoujacy — prd- 
toiacki — niepolrzebny. = , #. an. 
proiniak. . v 

Oisillon , *. m. ptaixek. 

Oisiveté, /. /. prozniaclwo, le- 
ni»two, gnus'nienie. 

Oison, e. m. gasie,, ga.sia.tko — 
gtupicc , dada. = bridé, ga^sie, kto- 
rema prie» dxiarki dxioba prxewle- 



OLY 



699 



czono piôrko aby w szkode, uie la- 
xlo. 

Oléagineux, buse, a. wydaj^cy 
oléj ; olejowaly, oleisly. 

Olkandre, /. m. bolcbowik : ro- 
slina. 

Olfactif, ive, m. wçchowy, zmy- 
slu powouienia. 

Oliban, /. m. naj|iiervsza xywi- 
ca ciekaca zdrxewa. 

Olibrius, /. m. fanfaron, jaoak. 

Oligarchie, s./, oligarchie, mo- 
znowiaditwo. 

Oligarchique, a. d. g. oligarchie 
czny, moznowladny. 

Olim, *. m. slare rejestra parla- 
meatu paryskiego. 

Olindb, e. /. klioga iipady, pa- 
lasza. 

Olivairb , a. d g. w ksttalcie o- 
liwki. 

Olivaison, *. /. pora zbierania 
oliwek na oliwç, — xbior oliwck. 

Olivâtre, m. d. g. oliwkowaty 
(kolor cery opalonéj). 

Olive, /./. oliwka : owoc — drze- 
vo oliwne — oliwka, guiik w kszlat- 
cie oliwek — ozdoba w ksztatcie o> 
liwki — jfg rôzcrka olivna: godlo 
pokoju. ■^' , = 1 oliwoy, oliwiauy. 
Couleur =; couleur d'=. , oliwko* 
■wy kolor (xielonkowaty). 

Olivète, /./. pewoa ros'lina wy- 
dajqca oléj. 

Olivettes, s. f. pi. pewien ta- 
niec -w Prowancyi w czasic brania o - 
liwy. 

Olivier, *. m. oliwa, oliwne 
drzewo — rdzczka oliwua : godlo 
pokoja. 

Ollaire , a. /. Pierre = , gatu- 
nek kamienia x ktôrego wyrabiaja, 
garuki. 

Olooraphe, a. m Testament =, 
testament piiany caty re>a, testa- 
tora. 

'Olïmpb, /. m. Olimp, gôra w 
Tessaliii siedlisko boj^dv. 



Digitized by VjOOQlC 



700 



OMB 



Olympiade, /. /. olimpia^a : prie- 
ciqg latcztérecb miçdzy igrzyskami 
olimpijskiemi. 

Olympien , innk, a. olimpijiki. 

Olympique, a. d. g. olimpijiki. 

Ombelle, t./. Bot. baldaszek. 

OmbelliFÈRk, a. d. g. Bot. bal- 
daszkowatr. =, /./. rosliua x klas- 
sy baldaszkowatycb. 

Ombilic, /. m. Bot. pçpek. 

Ombilical, ali, a. pçpkowy, od 
pepka. 

OmbiliquÉ, û, a. Bot. pçpko- 
■waty. 

Ombraoe, s. m. cien — podejrzli- 
wosc, uieufnosc. Donner de r= à 
qu"un, obudzic nienfuosc. Tout lui 
porte =r , vszyslko w niai wzbudza 
uieofuosc. Prendre =r, prendre de 
f= , zmarszczyc sic na co. 

Ombrager, v. «.ocieniac, rozla- 
czac cieû nad czéia. 

Ombrageux, iusb, a. strachajacy 
aie,, lekliwy, plochliwy (o koaiu 
: t. p.)- podejrzliwy. 

Ombre , /. /. cien — cieâ , pozor 
— cien, dach (zmarlego) — cieà, 
czcze imie bez rzeczy — cien, »la- 
ba skazdwka , sladczego— umbra, 
gatunek glinki uzywanéj w malar- 
elvie — plamka, cien, mala przy- 
•waro. ^portée, cien rzncany przez 
przedxniot. Les =s de fa nuit, uo- 
cna pomroka. Les z=.s du mystère, 
. skrytosci tajemnic. // a peur de son 
= , -wlasnego cienia sie boi. Faire 
=2 à y«"i/n , zawadzac komu, «tac 
nazavadiie — zacmic, przycmic ko- 
go. Tout lui fuit = , wszystko "w 
nim budzi nieufuosc. Courir âpre* 
une =, gonic znikoma. marc. Sou* 
l'= ; *ou* = , pod zastona , pod po- 
krywka. A r= , pod cieniem. 

Ombre, *./. lipicn : ryba. 

Ombre, *. m. vid. Hombre. 

Ombrelle, /. /. parasolik dam- 
•ki. . . . ' 

Ombbbr, v. a. cieniovtc. 



ONC 

Ombreux, roti, a. cienisty, ta- 
cieniony. 

Omua,s. m. oméga, ostatnia li- 
tera alFabelu greckiego — konieo, 
os ta tek — os la toi. 

Omelette , /./. jajecznica. 

Omettre , t». a. oposcic — wy- 
pnscic, wyrzuoic. = de faire telle 
chose, xapomniec (s tryb. bezok.). 
Omis, ise, prt. opnsxczony, -wypa- 
SECiony. 

Omission, /. /. opnstczenie, za- 
pomnienie. Péché d'—, vid. Pèche. 

Omnibus, *. m. powoz na wiela 
rate m podroiuych po wielkiebmia- 
ftach. 

Omnipotence , *. f. wszechmoc- 
norfc (bosku) — uieograuiczona irla- 
dza, wssecbwladztwo. 

Omnucienci , /. /. nieskonciona 
wiedza (Boga). 

Omnitore, a. d. g. zywi^cy sic 
wszelkiemi pokarmami. 

Omoplate, t.f. kosc lopatki. 

On, pron. czascm dla przyjena- 
niejszego brzmienia moiri aie, /'o«, 
wyraz ten oddaje aie, w polskim 
przez trzecia osobç licaby mnogiéj 
»ldw ; przez pierwsxa osobç liczby 
mnogiéj, a Ibo przez atowo zainikowe 
vr 3ciéj osobie liczby pojed., albo 
nakouiec przez formç nieosobistq 
slow na anu , ono. On dit, môwia. 
On lui a écrit une lettre, napisano 
do niego liât. Ce qu'on aime , co ko- 
chamy, co aie kocba. On n'est pa* 
toujours belle, nie je* t sic wieczuie 
piçkoa.. On ne l'ignore pas , wie 
si^. Qu'en dira-t'On? co na tos'wiat 
powic? Le qu'en dira- 1- on , opinia 
ladzka. Les on dit y pogtoaka, •wiesc. 
On, s. m. On est un sot, proste 
wiea'ci niewarle aby na nia nwazaé. 

Onaore, /. m. osiel dziki — pe- 
voa maobina vojenna. 

Onanumb , s. /. vid. Masturba- 
tion. 
, Onc.Onqcbi, adp. nigdf. 



Digitized by VjOOQlC 



OISD 

Oncb , /. /. uocya, 1/16 fuuU — 
nazwisko pewuvch mouet. JS'avoir 
pat une = Je jugement , nie mieo 
ta grosz, za szelag roi8a.dk u. 

Oncb , *. /. rvs : iwierz. 

Onciale, a.'/, uncyalne pismo , 
uncyalna litera. 

Onclb, /. m. alryj — -wuj. Grandr 
= , dziadek cioteczoy lub stryje- 
cxnj. = h la mode Je Bretagne , 
brat cioleczny lab stryjeczny, matki 
lub ojca. 

Onction, s. f, pocieranie, sma- 
rowanie mas'ciq i t. p. — namaszcze- 
nie, uamaszczaaie (w sakrameu- 
tach) — pocieszeuie ducha swiçtego 
— przeuikanie skrucba,. 

ONCTLKUSEMd.NT , aJv. «aie , rOZ- 

czulajaco. 

Onctueux, ehsb, a. tluslawy, 
maslki — rozczulajacy, poruszaja,- 
cy, przejmujacy skrucha. 

Onctuosité, *. f. smclnosc drze- 
wa, tlustos'c. 

Onde, /. /. fala, balwan — woda, 
fala, fa le — glçbie , tonie, topiele. 
Le» cheveux en =■* , wlosy w pukle. 
Le* —* dune moire , deseû mory. 

Onde, Éb, a. w des en podobny do 
fali , mieniacy sic , mieniony. 

Ondin, /. m. gieniusz zamieszku- 
j^cy wody. =inb,/./. Undyua, dzie- 
wica wodna. 

OndÉb,/./. nlewa. Par = /, kie- 
dy niekiedy. 

Ondoiement, /. m. chrzest x vro- 

*?- 

Ondoyant, ante, a. przelewajqcy 
sic jak fale — powiewajacy, krçcqcy 
sic wçzykowato — koiyaza.cy aie, (o 
xbozach). 

Ondoyer, v. n. bojac, powiewac, 
kotysac sic — chrzcic x -wody. 

Ondulation, *. f. poruizauiesie, 
fali, przelewanie sic plynu — ko- 
lysanie sic. 

ONDoiixoiR*, a. J. g. kolygz^cy 
fie,. 



ONZ 



701 



Ondule , Éb , a. w fale, falisty. 

Ondoledx, busb, a. krçly, kre.» 
cqcy fie, wçiykiem. 

Onéraire, a. d. g. pelniacy obo-* 
wia/.ki przywiazane do swego urze,- 
du.* 

Onéreux, ei-sb , a. uciqzliwy — 
nieprzynoszacy zadnego zysku — do 
klorego sa, przywiqzane pewne ciç- 
iary. 

Onqlb, /. m. parnokiec; pazur 
(u cziowieka) — pazur, szpon (u 
iwierzat, ptastira) — kopyto (kon- 
skie) — blonka : cboroba oka — ropa 
za pazDokciem. Jusqu'au bout Je* 
=* , calktem. Cett /'= J]un lion^ 
x tegoznac ze to cztowiek oie lada. 

Onqlek, t. f. zajscie zimua za 
paznokcie — narost bioakowaty na 
oku (u koni, bydta). 

Onglet, /. m. skrawek papiera 
lub pargamiau do klorego sic przy- 
«zywaja dwie slronnice przedruko- 
•wane zamiasl wyrzniçtych — -wykro- 
jenie tarcicy — rowek na plaskosci 
ïinii — rylec plaski u s'IdsarzoV i 
•xtycharzdw .— Bot. paznokiec : 
czçs'c plalka. 

Onolettb , *./. rowek na plasko- 
sVi linii — rylec plaski u alosarty, 
sxtycbarzy. 

Onsdbnt , /. m. masc (na rauç)^ 
raas'ci , woonosci. 

Onooicclé, ee, a. opatrzuny pa* 
zurem na kazdym palcu— Bot. pa- 
znokciowaly (platek). 

Onirocritib , *. /. wykladanie 

SDÔW. 

Oniromancb, Oniromancie, *. /. 
îvrôzenie ze snow. ' 

Onocrotale, *. m. vid. Pélican. 

OnomatopÉb, /. /. nasladowanio 
dzwi^ka — -wyrax nasladDJacy 
dzwi^k. 

Ontolooib , *. f. ontologia , rzecz 
o jesteslwach. 

Onyx,/, m. onyx; gatnnek agatu. 

Obee , «-. et*, jedénascie. Przed 
59. 



Digitized by VjOOQlC 



693 



OBL 



Obiiisqck, t. m. obeliak, pîrami- 
dalay, pomnik z jednego kamienia. 

Obérer, v. «. tadiuzyc. i"=, 
sadluxyé sic, rapoiyctyc sie,. 

ObesitÉ, /. /• otyios'c. 

Obier,', m. betkoralkowy: drxe- 
îrina. 

Ont , /. m. nabosenstwo ta dostç 

Obitbairi, *. «i.olrsymnj^cy be- 
neticyum potmierci czyjéj. =, a. m. 
registre =; metryka pogrtebôV. 

Objecter , «. a. xartucic « zrobic 
xanut , xarxucac — ▼yrïucac' co ko- 
mu. 

Objectif, ivb, a. prtedmiotowy, 
fwrôcony ka pnedmiolowi — bçda,- 
cy prxedmiolem vid. VbrRR ==. 

Objection , *. /. xarxut — tra- 
dnos'c. .$*«»«:=, bez xadnéj trndoo- 
•*ci. 

Objet, /. m. przedmiot, rxect, 
m a ter y a — cel , to co sobie zakia- 
. danay. 

Objurgation, /./. lajanie. 
Oblat y t. in. vid. Moinb-laï. 
Oblation, s. /. ofiara , oddanie 
na ofiare, « ofiarowanie. 

Obligation, /./.tobowiazaniesie, 
— xobowia,zanie , obligacya — umo- 
wa, konlrakt — obow'nxki wzgle,- 
dem kogo, dlug Trinny,powinnosc. • 
Obligatoire, a. d.g. obowi^xu- 
jacy. 

Obligeamment, ad», grxectnie, 
npt-zejmie. 

Obligeance, /. /• grxecxuos'o' , u- 
«iuznos'c. 

Obligeant, ante , a. grxecxny, 
usluzuy, lubia,cy oddac usiuge,. 

Obliger, v. «.obowia.zywac, -wia,- 
xac do exego, zniewalac, znaglaé, 
xmuazac, aklaniac, sklonic — xa- 
•tawic, dac ir xaslaw — oddac u- 
slugç, nslaiyc komu, aobowiaiac 
subie kogo. es un opprtnti, oddac 
eblopea na termin domajatra. Obli* 
ai, ÉB, prt. *. €t a. obowia,zaay, 



OBS 

wdtiçcxny — konieczny, niezhçdny, 
ktdry olrzymal jakie dobrodtiejstwo 

— umowa majstra x chtopeem na> 
termiaie. Bien obligé , mocao dijç- 
kajç. 

Oblique, m. d.g. krtywy, uko- 
ioy, skos'ny, x kielxa — boetny, u- 
bocxny. Ordre = , axyk nkosoy (-w 
laktyce). Feux =/ , ogien akosnie 
idqcy w prawa lub w lewa, ■ tronc. 

Obliquement , adv. ukosoie, sko- 
a'uie , x ukosa — bocznemi drogami 

— ubocznie, nie -wprost. 
Obliquité, /. f. nkosuosc, kie- 

ranek ukosny — krtywe , krçtepo- 
slçpowanie. 

Oblitération, *./. xalarcie. 

Oblitérer, v. a. xa triée, zama- 
tac. *$"'=, xatrtéc aie,, zaniazac sie, 

— xatrtéc sic , pôja'd w niepamiçc. 
Oblono , onqde , a\ podtniny. 
Obole , e.f. dairniéj : ne Francyi 

pol-denara — 1/6 drachmy yr Ate- 
nach — 12 granow : vaga — groix, 
axelag. 

Obombrkb , v. a. okrywac , ocie- 
niac. 

Obreptice , a. d. g, wyludtony (o 
prtywileju otrxymanym x kancella- 
ryi panstwa,tajac potrxebne do jego 
otrtymania axcxegdly) , vid. Sub- 
rbpticb. 

Obrepticehknt , mdv . prxex -wj • 
ludzenie. 

Obreption, *./. xalajenie w kan- 
cellaryi stetegôtow potrzebnych do 
■wazDos'ci prxywileja i t. p. 

Obscène, a. d. g. plugawy, «pro- 
say. 

Obscénité, /./. sprosnos'o*. 

Obscor, drb, a. ciemny, xaciem* 
niooy — pos^pny, pochmurny — 
ciemny (kolor) — niejasny, xaTri- 
klany, ciemny — nietnany — niski, 
podty (o urodienin). 

Obscurcir, v. a. lacmic, tacie- 
mnic— ïamglic. i"=:, sciemnic si^. 

Obsccrcissbmbnt , /. m. prtydmie- 



Digitized by VjOOQlC 



OBS 

nie, zacmienie — zawilosé, zawi- 
klanie. 

Obscurément , adv. ciemno ^ w 
ciemuosci — zawile, ciemoo. Vivre 
= , zyc nieznanjin. 

Obscurité, *. /. ciemnos'c, brak 
swiatla — ciemnosc, zawiios'c— ui- 
akos'c urodzenia,podle urodxeuie — 
zycie pçdzobe vr zakacie. 

Obsécration, /. /. zakliuanie : 
fignra retory cziia. =/, modly u 
lUymian na przebtagaoie bogéw. 

Obséder, v. a. naprzykrzacsie, 
«itawicznie nudzic kogo — nagaby- 
•wac, napastowac (o zlym ducbu). 

Obsèques, /. /. pi. nabozenstwo 
pogrzebne , exekwie. 

Obséquieusement , adv. unizenie. 
Obséquieux, buse, unizony. 
Obséquiosité, /. /. unizonos'c, 
czolobitnos'c. 

Observablb, a. d. g. dajqcy sic 
dostrzedz i uwazac. 

Obsrrvancb, /. /. zachowywanie, 
przestrzeganie czego — régala, ob- 
«erwacya (uzakonnikôw). L'étroite 
=z , s'cisla régula zakoona. 

Obsbrvantin, a. et t. m. obser- 
vant , ze scisloj regutv Sgo Franci- 
«zka. 

Observateur, /. m. przestrze- 
gaci, s'cisle zacbowajqcy co — do- 
• Ireegacz , badacz — widz. =TRlCB , 
0. f. przeslrzegaczka , badawcxyni. 
Observation, /. /. dochowywa- 
nie, przeslrzeganie czego — rozwa- 
ianie, uwazanie czego — zastana- 
vianie sie, — uwaga , obserwaeya, 
«poslrzezenie. Corp* d'= , korpus 
obserwacyjny. Etre, te tenir en =, 
staé na strazy. Esprit <*"=, talent 
uwagi. 

Observatoire, *. m. obserwato- 
rynm, gwiazdopatrza*, niebostra- 
te*. # 

Observer,, v. m. przestrzegac 
czego, «achowy wac co, docbowywac 
czego — patrzyô na co — uwaiac co, 



OBT 



693 



rozwazac, zastanawiac sic — robic 
poslrzezenia , obserwacye. F air* 
= qu"ch a çu"un, zwrocic czyja, 
uwagç na co. «V'=. , miec sic na ba- 
cznosci. J"= , v. rée. mierzyc sic 
wzajemuie oczyma , s'iedzic -wzajem 
swoje kroki. 

Obsession , /. /. napaslovranie , 
•nagabywanie (od zlego dncba) — 
nalrejnos'c , uprzyk»*anie sic,. 

Ousidiane, Obsidienne, /./. ro- 
dzaj kamienia czar'nego uiywauego • 
dawnicj za zwierciadia. 

Obsidional, alb, a. oblçzenczy, 
bity w mies'cieoblezooém (pieniadz). 
Couronne = , vid. Couronnb. 

Obstacle, *. m. przeszkoda , za- 
vrada. Faire = à qu"un, stac ko- 
mn na przeszkodzie , na zawadzie. 
Lever tout = , asuna.c vrszelkie 
przeszkody. 
Obstination , *. /. upôr. 
Obstinément , adv. npornie , u- 
porczywie. 

Obstiner, v. a. wprawiac vr a- 
pôr. 4$"= , upierac sie. przy czém , 
uprzéc sie, na czém , byc upartym. 
Obstiné, Ée, prt. *, et a. uparty, 
nporczywy — kma,broy — uparty, 
ktdregosiçtrudnopozbyc(bdlit.p.}. 
Obstructip, iyb, a. sprawiajacy 
zatwardzenie. 

Obstruction, *./. zatwardzenie, 
zatwardzenie zoladka, obstrukcya. 
Obstruer, v. a. zawalac drogç , 
przejscie — zapycbac, zamykac. 

Obtempérer, v. n. byc poslusz- 
nytn. 

Obtenir , v. a. otrzymac co , do- 
stapic czego, osiagnac co, dos tac — 
— otrxymywac co (w dziataniach 
cbemicznycb i t. p.) — -wyrobic co , 
wykoialac co dla kogo, -«yslaraésiQ 
oco. 

Obtention , /. / otrzj manie, wy- 
robienie czego. 

Obtur.Wbor, /. m. blaszka zamy- 
kaj^ca oie uaturalny olwôr, dziure. 



Digitized by VjOOQlC 



686 



NOiM 



licxba wzglçdna. =/; le livre de* 
=/, Numeri : 4 ta ksiçga Mojzesxo- 
ira. Pour /aire =, dla lictby. 
Être du = de ..., byc, mies'cic aie, 
w licibie,... ss de foi* > vielokrot- 
nie. San* = , bex liku. Se mettre 
du = , prz^laczyé ai{. 

Nombrer, f. a. liciyc, odbvwac 
liczenie — odracbowac, odliczyc, 
przeli.czyc. 

Nombreux, tosi, «. licxny,mno- 
gi — peiny, zaokr^glony (o ok re- 
lie). 

Nombril,/. m. pçpek — #0*. pçpek. 

Nome , s. m. poema na cteié 
Apolline — nota maxjcioa (nGre- 
kow) — nom : obwoil (podxiat da- 
wnego Egiplu). 

Nomenclateur , /. m. nomenkla- 
tor (w Rzymie) : niewolntk ktory 
■hodxac z kaodydatami wczasie wy- 
borow nazywal im osoby — aotor 
nomenklatnry, terminolog. 

Nomenclature , *. /. nomenkla- 
tara. 

Nominal, alb, a. imienny. Appel 
s= , apel, wotanie po imieniu. 
Prière* z=.ale* , vid. Prièrr. 

Nominataire, *.m. mianowaoy na 
beneficyum , nominal. 

Nominatbur, *. m. majacy prawo 
inianowania. 

Nominatif, itr, a. imienny. = 
*. m. pierwszy przypadek imion. 

Nomination, *./. mianovranie, no- 
minacya na nrza.d — prawo miano* 
wania, rozdawnîctwo urzçddw. 

Nominativement, adv. imiennie, 
po imieniu. 

Nominaux, s. m. pi. nominaliici: 
filozofowie scbolastyczui. 

Nommément, adv. mianowicie, a 
w azczegolnosci. 

Nommkr, v. a. nazwac, dac imie 
-* nazwaô kogo jak , ciém — na- 
iywac , wymienic , wyszczegôlnic , 
wyrozic — mianowac ua urzad i t. p. 
Se = , nazvwac fie, . nosié imie... 



NON 

— natwac aie. , powiedzieé fwoje f 
uazwisko. Nomme', Éi, prt. uazwauy 

— mianowaoy. Evéque nommé, bi- 
skup nomtoat. Un nommé Pierre, 
pewien nazwiskiem Piotr. A point 
nommé, wlasnie gdy.., w aam czaa. 
A jour nommé , na dzien osna- 
ezony, mnôwiooy. 

Non, adv. nie. Non p«s,nie, nie. 
Ni moi non plu* , ani ja tes. Non 

plu* que ..., tak jak gdyby nie 

Non, kladzie aie, przed przymio- 
Inikami dla wyraienia przeezenia 
w takim razie oddaje aie, w polskim 
najcze.a'ciêj prze» Nie piaane ratera. 
=, /. m. nie, /. ». Un non , jedno 
nie. 

Non aqe'n aire, m.d.g. dziewie,dzie« 
aiçrioletni. 

Nonaqe'simb, a. d. g. dziewiedzie- 
«ia.ty (atopien kota). 

Nonanti, a. fvi) daiewie,daiesiat. 

Nonantièmb, a. d. g. (vij dziewie,- 
dzieai^ty. 

Nonce, *. m. nnncynsz^papieaki 

— posel na aejm (w Polscej. 
Nonchalamment, adv. niedbale, le- 

niwie — w saniedbaniu. 

Nonchalance, *./. niedbalstwo, 
leniitwo, gnusnosc — zaniedbanie. 

Nonchalant , antk , a. niedbaty, 
zaniedbany. 

Nonciature, /. /. urzad nnncyn- 
sza papieskiego. 

Non-conformutr, /. m. niekon- 
formista, nie nalei^cy do kosciota 
anglikanakiego. 

Nonb, /./. nona : godziua kano- 
niezna. • 

Nonei, /./. pi. nony : u Rzymian , 
piaty lub aiôdmy dzien miesiaca a 
iaw8ie oamy przed Idos. 

NojriDi, *. m. diiewiijtY dzien de> 
kady vr kalendarzu repntilikaockim 
franenakim. 

Nonids,/. m. skala du narrçdri 
matematyczityrb. 

KoN-jooissance,/./. u'teuzx wjinie, 



Digitized by VjOOQlC 



NOR 

czat w ktdrym si«, nieuiv tlovalo 
t czego. 

Nonne, NoNNAiN, #./. zakonnica, 
auuiazka. 

Nonnrttb, #. f. mnîftka — pier- 
niczek. 

Nonobstant, prép. adv. pominio 
wigle.du. 

Non-pair , a. vid. Impair. 

Nonpareil,eille, a. nieporowna- 
ny, aiezrôwuany\ 

Nonparrille , /./. tatiemka Ub 
wataieczka va,xiucbna — najJro- 
boiejsza cukierki — nomparel , 
czcionki drobniulkio. Grotte — ■> 
najwitjkizy drak. 

Non-paiement, /. m. niexapUce- 
nte , nieoiizcxenie aie,. 

Non-pli?! ultra, ostatoi kres. 

Non- prix, /. m. vid. Prix. 

Nun-rÉsidbncb , /. /. uieobecuos'c 
•w miejsco rwjktego pobytu. 

NoN-tRNs, x. m. brak aeosu , 
niedorzeczy. 

Nonuplb , m. d. f. dxiewiecio- 
krotny. 

Nonoplkr, v. a. dac w dztewie,- 
cioro, w dziewiçcuasob. 

NoN-nsAGK, /. m. nieuiywanie, 
zaprzestanie uzywania, xarcucenic 
(czego). 

Non -valeur, *./. niedobor, bra!» 
przychodu. Etre en = , lezec da- 
remnio, bez ozylku. 

Non-vue, *./. Mar. œgîa, cie 
mnosc. 

Nopal, t. m. oopal : galanek kak- 
tuiôw. 

Nord,/, m. pôlaoc: atrona ui«b»; 
siewierz* — wialr pôlnocny — pdl- 
doc, kraje pôluocoe. Faire le =, 
Mur. ieglowac ua pôtuoc. 

Nord-ut,/, m.stroua nieba pôt- 
nocDowtobodnîa — wialr pôiuocuo- 
wschodni. 

Norr-oueit, ». m. atrona nieba 
pdtnocnozachodnia — iriatr polno- 
caouebodoi. 



NOT 



667 



Normal, al», a. regularny, nor- 
mal ny, zwyczajuy, xwykty — slu» 
tacy za wzor. Ecoje -=.ale, we Frao- 
cyi : szkota normalna w ktôréj aie, 
kaztatca ua nauczycieli. =alb, /./. 
prostopadta : liuia. 

Normand, ant>e, a. ff /.normand, 
normandzki — frant , fil ut — nie- 
szczéry. Répondre en =: , odpo- 
wiedziec dwuzoacanie. 

Not, vid. Notre. 

Noiooraphib, /./. rozgatonkowa- 
aie chorob. 

NoaoLooig , /. f. nauka o choro- 
bach w ogdloosci. 

Nostalgib, /./. tçsknota do kra- 
ju : cboroba. 

No«toc, s. m. trxçsidto » rodaaj 
mchdw. 

Notabilité , *• /. osoba zna- 
komila. 

Notable, a. d. g. znaczny, zna- 
ciuiejszy. = , ». m. znactuiejjzy 
obywatel. 

Notablement, adv. znarzuie. 

Notaire, /. m. notaryusx, rejent 
kaocellaryî xieinianakiéj. = en te- 
condy notaryasz,jeden zedwôcb uie 
ia.:liownjacy kopli podpisanego priez 
siebie aktu. = apostolique, nota- 
ryusx apostolski do expedycyt aktdw 
kaucellaryi papteakiéj. 

Notamment, adv. inîanowicie. 

Notariat,/ m. urza.d notaryaaza. 

Notarié, ek, a. sporza.dzoDj przed 
uotaryuszem (akti t. p.). 

Notation, e.f. oznaezenie not, 
ilocza3U i t. p. 

Note, /./. nota , przypis, przy- 
pisek,dopi«ek — uxraga — nolatka, 
racbunek •- nota (dyplomatyczna) 
— skata, plama, zakata — nota (mn- 
zyczrj"). = tonique, nota zasadoi- 
cza'tonu. =: sensible , nota o pot 
touu uizaza od zaaadniczéj. Bien 
attaquer la =, dobrze zaintunowac. 
Changer de = , zaspiewac na iona 
o"i% — ipiéwaô oo innego. Cela 



Digitized by VjOOQlC 



«88 



«on 



change la =, to co inoego. Prendre 
— de... y zanotowac co, zapisac. 

N«'Tf.R, v. a. notowac, xanoiowao, 
rapiské, r.apisywac — uwazac, zwa- 
2;c — pisac note, (maxvki , aryi 
i t. p.). Note,Éb, prt. uolowauy, 
majacy zla note,. Homme jiotJ % stléj 
reputaevi czlowiek. 

Notsur, s. m. piszjjcy ndty mu- 
Tvczne. 

Noticr , /. /. ksiaika o goduo- 
sciuch — wiadomosc o c/.cm , zda- 
nie sprawy, recenzya (dziela). 

Notification, /./. zawiadomie- 
nie , uwiadomienie. 

Notifier, ». a. zawiadomic , u- 
wiadomir; o czt'm. 

Notion,/./ znajomosc^iadomosc. 

Notoire, a. d. g. snany, powsxe- 
chnie wiadomy, glog'ny. 

Notoikkment , adv. widocxnie , 
oezewiscie. 

Notoriété,/./, powszechna wia- 
domosc, gWnos'c. // est de = que. . , 
viadomo jest wszystkim. Acte de 
=, akt mania. 

Notrb , a. d. g. nasz, nasza, na- 
sze. Nos , pi. nasi , nasze. Le =, 
lias». Le* =/, nasi, uastyncy*, do 
uas nalezacy. =:, /. m. uasze , nt- 
«za wlasnosc. Etet-vou* des =/, 
c/.y z naiai trzymasz ? iVoi// avons 
bien fait de* ==/ , i mys'iny sobie 
takze hulali. 

Notrb damb , /. /. s'wiçto Naj- 
•wiçtszéj Panny — kos'eiot pod w«- 
•waniem N. P. La = d'août, wnie- 
liowziçcie Najs'wittszéj Panuy. La 
= de septembre , Narodzenie Naj- 
«jt»ie,tszéj Panny. 

Noob, /./. szczyt domii — rynna 
Ba szczybie domu — dacbouka ry- 
nienkowata — rodzaj tlustéiziemi. 

Noubnent , /. m. tawir!rSnie, 
zwinzauie 01 wçzet. 

Nouer, v. a. zawia.zac', zwia,zac 
no wçzel — zawii^Tad co tco- twia,- 
rac , »kojar»yc. = une partie , wy- 



NOU 

myillic jaka rozrywkç. = Faifuii» 
lette^vid. Aiguillettb. =, v. m. S"e 
= , is'c nazawiazki, wiazac sic (w 
owoe). Se =, iawia,xjwac sic, (o po- 
dagrze xbierajacéj sic v slawacb). 

Noubt,#. m. powa.zka lub wore- 
czek w ktôry sic co zawi^iuje dla 
wygotowauÏB. 

Noueux, eusb, a. s wqilami, se» 
koiraly, sçkaty. 

Nougat, /. m. rodzaj placka z mi- 
gdulôw iorzecbôw amazoDych w cu- 
krze. 

Nouilles, Noulbs , /./. pi. ma- 
karan. 

Noulbt , ». m. ryooa na sxciycie 
dacha z dacbôwek — koztj na klo- 
rych sic opiera szczyt dacbu. 

Nourrain , #. m. oarybek , dro- 
bia/g na zarybienie stawu. 

Nourrice, /• /. mamka — kar- 
micielka , zywicielka. Mettre un 
enfant en =, oddac dziecko na 
mamki. Cet enfant a été changé 
en =, mamka podslawila rodzicom 
inue dziecko — dziecko odrodzilo 
si^ od rodzicbV. 

Nourricier , /. m. karmiciel , iy- 
wiciel , cblebodawca , piaslun — 
ma,z mamki. Père = , mai mamki 
— dobrodziéj (czyj). 

Nourricier , èrb, a. iyviijcy, 
pozywny, pokarmoiry. 

Nourrir, v. a. zywic, karmié, 
wyzywic, wykarmic — sluzyc za 
pokarm — karmié (dziecko) — sa* 
tywiac , podsycac — pas'c czém , 
utrxymywac, zywic, dawac jes'c — 
wychowywac Se =, karmic sic 
czém, zywic sic, miec r.a pokarm. 
Noorri, ie , prt. -wykarmiony — 
pelny, suly, dosUtui, bogaty— rzç- 
«isty— gçsty (ogien). 

Nourrjssagb, /. m. hoJowauio 
bydla. 

Nourrissant, antb, a. pozywny. 

NoURRisaeuR , *. m. hodqj^cy 
krowy d>jne. 



Digitized by VjOOQlC 



NOU 

Nourrisson , t. m. dziec-ko prry 
l'iersiach — wychowaniec, vycho- 
waoek. 

Nourriture,/. /. karm', pokarm, 
pozywienie — jadlo, strawa, jcdze- 
nie — karmienie piersiami — wy- 
cbowanie. Faire det = *, hodo- 
wac bydto, cbowac bydto , drôb'. 

Noos , pron. my — nam — uaa. 
szzautret, my zas'. Entre = toi dit, 
tnôwiac raie.dzy nanti. 

Nootjrb, /. /. vid. Rachitisme. 

Nouveau, Nouvel, a. m. Nou- 
velle, a. f. nowy — s'wiézy, now6 
srobiony — niewycwiczony, nowi- 
cyusz — nowoctesny — nowy, nie- 
soany — nowotny. Un habit =, 
moduy ubiôr, suknie oslatniéj mody. 
Un nouvel habit, nowa suknia. =; 
t. m» nowos'c , co nowego. Un = 
marié, nowozeniec. Ze/ r=x venut, 
a'wiezo pnybyli. De —, na nowo. 
«^ =■, znowa, poczynajac z gôry. 

Nouveauté , /. /. nowos'c , rzecz 
nowa, nieslysxana; wynalazek — 
rsadkos'o' , rarytas/nt. — wznowie- 
ni» , nowy wymysi — modoe ma- 
lerye, stroje — nowo wycbodza,ce 
pitma — nowa sztoka (na teatrze) 
— nowalia, mlode jarzyny, owoce. 
Cett une = que de vout voir, 
rzadki i ciebie gos'c. 

Nouvel,*, m. prxed aamogloska- 
mi i A niemém , xamiast Nouveau. 

Noovbllb, t./. doniesienie, wia- 
domosc — wies'c, pogtoaka — nowi- 
na — powieic, powiastka =/ à la 
main , gaseta w rçkopis'mie rozrzu- 
cona. =r de batte cour; =/ de 
l'arbre de Cracovie, banialuki, 
brednie, dnby sroalooe. Donner 
de tet —t, zglaszaé sic do kogo, 
dac o sobie wiedxiec. Envoyer ta- 
voir det =.t dequ"un, dowiadywac 
sic o kogo, o kim, o zdrowia czyjém. 
Envoyer aux = , poslac oa xwia- 
dy. Faire courir une = , pus'cic 
pogioakç N'avoir ni vent ni =/ 



NU 



689 



dequ"un, aui wido aoi slycbu/m. 
jak kamien w wodq rzucit. Point 
</« =, oie nieslycbac — nikt nie 
odpowia^da. 

Nouvbllbhekt, adv. nowo, sVi«- 
xo, niedawoo. 

Nouvbllete', /. /. xajaxd niepra- 
wy na gruut cxyj. 

Nouvbllistb, t. m. nowioiarz. 

Novale , t. /. nowina , grunt wy- ' 
karezowany, majdan, wola. =/ , 
dziesieciuy z nowin plaoooe. =, a. 
d. g. z nowin , z majdanôw. 

Novateur., /. m. uowator, wpro- 
wadzaja,cy nowe rzeczy, mys'li. 

Notation, *. /. xamiana nmowy 
dawnéj na inna,. 

Notbllbs, /. /. pL nowelle : os- 
tatuia ksiçga w ksiedse praw Justv- 
niana. 

Novembre, t. M. listopad : mia- 
sia,c. 

Noticb, «.</.£. nowy, niewprawny 
do czego. =, t. d. g. nowicyasz, 
fryc. Jln'ett patz=z, niepierwszy- 
na mu to. 

NoricuT, /. m. nowleyat. 

Notimihs, adv, s lac. dopieroco, 
s'wiezutenko. 

Noiadb, s. ,£ topienie lndzi zyw- 
cent. 

NOÏALB, NoTALLB, /. /. plétno 

konopne g^ste ua iagle. 

Noyad, /. m. peslka (w owoeach) 
— j^dro, ziaruo — poezatek , zrd- 
dlo, rdxen, sama'rodek. Eaude=, 
pestkowa wôdka. 

Noyhr, /. wi.orzecb wtoski,orzech 
(drzewo). De = , orzecbowy. 

Notbr, v. a. utopie, zatopic — 
zalaé. = ton vin d'eau, rozbeltaô 
wino woda. Se =, ulomjc, utopie 
sic — zatapiac sic fig. Il te prend k 
tout comme un homme qui te noie, 
jak tonacy co sic, brzvtwy cbvyia. 
Note, éb, prt. et t. utopiony — roz- 
bellaoy — topielec , uloniony. 

Ni* , ut, a. nagi, gulv — bet sio- 
' 58. 



Digitized by VjOOQlC 



690 



MU 



dta i azdy (kon) — obuaiuny, nagi , 
bec oidob. Etre mm en ehemite , hvii 
rozebrau\m do koszuli. Nu-t£te, 
zodkrjrta glowa. Nu- pied, uoso, 
boaemi nogaini. Un va-nu -pied* , 
galgan,obilartu9. Etre tout nu, cia- 
tem awiecic, Iridié gatganamt — 
byc roiebrainm du naga. A l'ail nu, 
golém ckieio. Nu, s. ». figura -wy- 
• tawiaja.ca gota osobe, — obnuzenie, 
brak ozddb — nagi. A nu , nagu — 
do oaga. Monter à cheval à nu, à 
dot nu, jexdxic ni komu oklep. 
Faire vo{r ton caur à nu , oasitmic 
aerce. 

Nuage, e. m. chmura — mgta — 
mgliatj oblok , pomroka — biatawa 
m a ter y a ptjwajuca ni urynie. 

Nuasbue, bkse, a. cbrouray, za- 
cbmurzony — zamglony, przjcmio* 
»}• 

Nuaison , e. /. caly czaa priez 
ktdry wieje wiatr mocoy. 

Nuance , s.f. odcieo, mata rôzni- 
ca — rozmailose. 

Nuancer, v. a. robic odcienie, 
oieznaczne przejs'cia. 

Nubeculb , *. /. zamglenie na o- 
czach. 

Nubile, a. d. g. w wieka zdatnym 
do zameicia lub ozenienia. 

Nubilite, /./• w » e k idatny doia- 
mçs'cia. 

Nuditb, /. /. nagos'c. =./, pi. na- 
gie fignry, golasy/w. 

Nub , t. f, chmura , oblok. Ele~ 
ver jusqu'au* =s, wynosic pod uio- 
biosa, wychwalac. Faire sauter 
<fu' y un aux =/, przywieac kogo do 
guiewu. Tomber des=s, zdumiec 
«•e, — wzias'c sic niewiedziec ska.il. 

Nuée , s y*, chmura — tiam — 
chmura , cma. 

Nubmbnt, NÙaibkt, adv, nago, do 
naga. 

Nubr,v.«. robic odrienia,niezna> 
czne przejs'cia z koloru do koloru. 
Nuire, v. n. szkodsic komu, ta- 



mjm 

•ikodzic. Il ne nuit pat, impers. 
nie sastkodzi, nie zawadcî. 

Nuisible, a. d. g. sxkodliwy 

szkodoy (o zwierze,tach). = à /« 
tante, niezdrowy — utestrawny. 

Nuit, t./. noc. = dote, fermée, 
pozna noc. Il/ait = , uoc sic robi. 
De=., noca,. Ni jour ni—, nigdy. 
Jour et = , dzien i noc. Effet de 
= , obraz wystawiajacy noc. Pas- 
ser la = , pracowaé w nocy. Sa 
mettre à la =. , pus'cic sic pod noo 
(w drogej. 

Nuitamment, adv. noca. , nocna, 
pora, nocna. doba . 

Nuitbb , t. f. noc , nocleg. 
Nul, ullb, a. àaden — nîkt — 
nie nié inaczacy, niewazny, àaden. 
En =»//« manière, w zaden tposéb 
— zadnvm tpoaobem. Cela n'est de 
= usage , lo na nie sic nie cda. Un 
homme =, cziowiek xaden ; sero; 
uulla. 

Nollb, /. /. nulla: w piamie cy- 
frami znak poloioay tylko do sapel- 
nienia miejsca. 

Ndllbiibnt, adv. wcale nie , by- 
najmniéj. 

Nullité' , t. f. nievaznosc , ni- 
kezemnose* (akta i t. p.) — nice- 
8two, nicosc — brak wartoe'ei. Pro- 
tester de = , oglosic eo sa niewa- 
zne. A peine de =, pod nikezemno- 
sciq*, pod nniewaznieniem. 

NiÎmbnt, adv. boa ogrddki , nie 
obwijaj^c w bawetn^ — wproat, bez- 
pos'rednio. 

Nume'rairb , a, d. g. liczbowy.= t 
e. m. moneta brzçczaca. 

Numéral, alb, a. liezbowy, sla- 
ze,cy ce liezbe,. Vert=.raux, wier- 
■ze ir ktôrvch litery majace wartosô 
liezbowa. zawieraj^date. jaka. 

Numérateur , t. m. licznik (w u« 
lamku). 

Numération, /./. liezenie— ■ wj- 

liezenie pieniçdzy,ztozenie gotôwka. 

NumÉRiqub , a. d. g, w licibaob, 



Digitized by VjOOQlC 



ORE 

■ liczbami odbywauj — co do li- . 
cxby. 

Numériquement, adv. co do liczby . 

NuhÉho, /. m. oumer. Du bon 
*c= , dobrego gatuuku (olowaracb). 
Entendre le =, znac sic na bandlu. 

Numerotasb, t. m. numerowanie, 
poznacsenie numerami. 

Numéroter, v. a. numerowac, po- 
znaczyc numerami. 

Numismate, /. m. numizmatyk, 
■nawca starycb monet. 

Numismatique,/./, numizmatyka. 

Nimmclairb,'./. pieniqzek, pie- 
uieznik, gçsi poléj , s'piwrzôd : ro- 
s'Iina . 

Nukcupatip, a. m. podyktowaoy 
wyraînie (testa meut). 

Nunmnal, a. d. g. largowy. 
Lettre* ■=.aUt y (u Rzymian) litery 
pierwszfl osai alfabetu s klôrych 
kazda znaczyta dzien tygoJnia. 



OBE 



GUI 



Nuptial, alb, a. rflubny, /wesel- 
ny, od zas'lubia. Le lit =, loie 
maizenikie. 

Nuqcb, t. /. «zyja , kark , krczy- 
ca*. 

Nutatiom, s.f. wahanie sic, ko* 
Ivsanie sic — scbylanie sic (ro- 
si in). 

Nutritif, itb, «. pozywny. 

Nutrition , *./, zy wienie, iywie- 
nie sic. 

Nyctalope, /. d. g. Vulza.cy lepiéj 
w uocy jak w dzieâ. 

NrcTALoPiR, t. /• chnroba ocza 
widzacycb lepiéj wuocy jak*w dzieû. 

Nymphr, s. /. nimFa, bogini — 
poczwarka (w przemianachowadôw) 
— Anat. lechtaczka. 

Nympheb, t.f. sludnia lub pompa 
otoczona statuami i t. p. 

Nymphomanie , <. /. uimfomauia: 
staleûslwo s popçdu plciowego. 



O. 



0, /. m. piçtnasta lilera alfabetu 
francuskiego. Let O de Noél y dzie- 
viçc antyfon s'piewanych wdziewiç- 
cin dniach poprzedzajacych Boze 
Narodzenie. ^ 

O , interj. o ! 

Oasis , s. /. oaza , oazys : prze- 
strzeû okryta wegetacya w s'rod pu- 
styn piasczystjch. 

Obédience, e. /. posluszeûsUro 
duchownego dla przeiozonych— po- 
zwoleuie udzielouednchownemu od- 
daleuia sic lub prr.ejs'cia z klasztoru 
do klaszlorn — urzad zakounika w 
swoim klasztorze — kraj ulegly pa- 
pieznwi. Ambassadeur d'=- y posei 
krola do papieza z os'wiadczeuiem 
synowskiego pvstuszenstwa — au- 
dyencya dana priez papiers na ze- 
braniukoniystorza. Pat// «"=, kraj 



v k tory m papiei mianuja na béné- 
ficia. 

Ooe'dibncieh, /. m. zakonnlk rxa- 
dzacy beneficyum za rozkazem prze- 
lozonego. 

Obebibntibl, elle, a. nalezacy 
do posluszenstwa ducbownego. 

Obéir, v.fl.byc postusznym, slu- 
chac — podlegac, byc podleglym — 
uslucbac- Obéi, ib, prt. stuchany, 
k tore mu sa, poslus/ni. Il veut être 
obéi y wymaga poslaszenalwa , kaze 
sic slucbac. 

Obeusancb, /. /. uleglos'c, po- 
sluszenslwo, slucbanie — podle- 
glos'i. Prêter srs. à un prince , pod- 
dac sic wtadzy panuj^cego. 

Ouf.issANT , aktb , a. poslasziiy — 
ulegly — podleglB/ — giçlki , lutwa 
sic gnijcy w rçkach. 



Digitized by VjOOQlC 



69S 



OBL 



Obrusque, /. m. obelisk, pirami- 
daluy, pomnik x jednego kamienia. 

Obérer, v. a. xadluiyc. >$"=, 
xailluxyc «iç, rapoiyczyc sic. 

ObÉbite, /. /. otvlosc. 

Obier,/, m. bezkoralkowy: drze- 
•wina. 

Ont , /. m. naboienxlwoxa donc 

Obitvairb, /. m.otrxymujacy bo- 
oaticyum posmicrci cxyjéj. =, a. m. 
rtgittre =; metryka pognebôir. 

Objecter, v. a.xarxucic, zrobic 
tanot , xarxucac — wyrmcac co ko- 
mo. 

Objectif, ivk, a. prxedmiotovy, 
swrocony ka prxedmiotowi — beda,- 
cy prxedmioiem vid. Vbrrb =. 

Objbctio* , /. /. xarzat — tra- 
dnosc. San* = , bex iadnéj trudno- 
i*ci. 

Omit, ». m. prxedmiot, rxeci, 
xnatery a — cel , lo co sobie lakU- 
damy. 

Objurgation, /./. tajanie. 

Oblat, s. m. vid. Moike-lai. 

Oblation , *. /. ofiara , oddaoie 
na ofiarç, ofiarowanie. 

Obligation, /./. zobowia.zaniesie. 
— Bobowia.xanie , obligacya — umo- 
ira, konlrakt — obowia.xki -wxglQ- 
dem kogo, dlug winny, powtnnos'c. ■> 

Obligatoire, a. d. g. obowia.zu- 
jacy. 

Obligeamment, ad», grzeexnie , 
apnejmie. 

Obliobakcb, s. f. grzecxnosd , a- 
•Iuzdos'c. 

Obliokant , amtb , a. griecxov, 
uxiuzuy, labiacy oddac uslugç. 

Obliorr, V. a.obowia,iywac, -wia,- 
zac do czego, xniewalac, znaglao, 
zmaazac, skUniac, sklonié — 
atawic, dac ir zastaw — oddac u- 
elngç, usluzyc komo, zobowiqxac 
«ubie kogo. as= un apprenti, oddac 
cbtopca na termin domajttra. Ontl- 
ob, br, prt. *. «t a. obowiaxaay, 



OBS 

wdtîçcxny — konieczny, niexWçduy, 
ktôry olrzymat jakie dobrodiiejstwo 

— umowa majatra x chlopcem na 
terminie. Bien obligé y mocno diie,- 
kpjç. 

Oblique, a.d.g. krxywy, uko- 
i*oy, skolny, z kielza — bocxny, u- 
boczny. Ordre = , szyk nkos'ny (w 
Uktyce). Feux =#, ogien nkosnie 
ida.cy w prawq lob w lewa s tronc. 

Obliquement, adv. ukos'oie, gko- 
iuie , z nkosa — boeznemi drogami 

— obooznie, oie vprost. 
Obliquité , /. /. okosuos'c , kie* 

ronek ukos'ny — krxywe , kre,te po- 
alçpowanie. 

Oblitération , ». f. xatarcie. 

Oblitérer, v. a. xa triée , xama- 
xaé. J , '=, xa triée sic,, zamaxac aie, 

— xalrxéc sic , pôjtd w niepamiec. 
Obloko , orgue , a*, podtaznj. 
Obolb , t.f. davniéj : we Francji 

pôï-denara — 1/6 dracbnty v Ate- 
nacb — 12 grandir : wags — grosx, 
axelag. 

Obombrbr , t. m. okryirac , ocie- 
niac. 

Obrbpticb , a. d, g. iryladzooy (0 
przywilejn olrxymanym x kancella- 
ryi paD8twa,lajac potrxebne do jego 
otrxymania sxcxegdly) , vid. Sdb- 
reptice. 

Obrepticemrnt , *dv. przex wj« 
ladxenie. 

Obrbption, »./. xatajenie ir kan- 
cellaryi axcxegdtow potnebuveb do 
wainosci prxywileju i t. p. 

ObxcbNB, a. d. g. plugawy, xpro- 
xuy. 

Obscénité, t.f. sprosnosd. 

Obicdr, CRK, a. ciemoy, zaciem» 
niony — poiçpny, pocbmnrny — 
ciemny (kolor) — niejaany, xawi- 
klauy, ciemny — nietnany — niski, 
podty (o nrodieniu). 

Obscurcir, v. a. tacmiô, zac'10- 
moic— Tamglic. •$"=, sciemnic sif. 

Obxcorcixsemikt , /. m. prxyc'mie- 



Digitized by VjOOQlC 



OBS 

nie, zacmienie — zawiiosé, uwi- 
kJaaie. 

Obscurément , adv . ciemoo ^- v 
ciemuos'ci — zawile, ciemnu. Vivre 
= , zyc nieznanyra. 

Obscurité, /. /. ciemnosc, brak 
âViatia — ciemnosc, xawiïos'c— ui- 
«kos'c nrodzenia, podle uroJienie — 
zycie pçdzone w zakacie. 

Obsecration, s. /. zakliuaoie : 
fignra reloryczua. =/, modly a 
Rzymian na przeblaganie bogôw. 

Obséder, v. a. naprzykriacsie, ; 
mitawiciuie nudiic kogo — nagaby- 
•wac, napaslowac (o zlym ducbu). 

Obsèques, /. /. pi. nabozenstwo 
pogrzebne , exekwie. 

Obséquieusement , adv. uniienie. 
Obséquieux, buse, nnizony. 
Obséquiosité, /. /, unizonos'c, 
czolobitnos'c. 

Observable, a. d. g. daja,cy aie, 
dostrzedz i nwazac. 

Observance , /. /. sacbowyvaoie, 
przeslrzeganie czego — régula, ob- 
«ervacya ^uzakonnikôV). L'étroite 
= , s'cisla régala sakonua. 

Obskrvantin, a. et s. m. obser- 
vant, ze s'cisiéj reguly Sgo Franci- 
•zka. 

Observateur, *. m. przestrze- 
gaci, s'cis'le zacho*ruja,cy co — do- 
•Irzegacz, badaci — widz. =tricb , 
/. f. przeslrzegaczka , badavrczyni. 
Observation, /. /. dochowywa- 
nic, przeslrzeganie czego — roawa- 
Èanie, uwazaoie czego — zastana- 
vianie sic — uwaga , obserwacya, 
eposlrzezenie. Corps d'= , korpus 
obserwacyjny. Etre, te tenir en =, 
stac na strazy. Esprit d'= , talent 
uwagi. 

Observatoire, /. m, obserwalo- 
ryum, gwiazdopatrsa*, niebostra- 
»e*. # 

Observer,, v. a. przestrzegac 
czego, sachowywac eo, docbowywac 
c*ego — patrzyo' na co — uwaiac co, 



OBT 



693 



rozwaiac, tastauawiac sic — robic 
postrzezenia , obserwacye. Faire 
= qu"ch a qu'Hun, zwrôcic czyja. 
uwagç na co. S'=. , roiec sic na ba- 
cznosci. 4$*'=, v. rée. mierzyc sie, 
wzajemnie oczyma , sledzic wiajem 
svoje kroki. 

Obsession, t. /. napastowanie , 
nagabywanie (od tlego dncba) — 
nalrçtnos'c , nprzykwtanie sic. 

Obsidianb, Obsidibnne, /./. ro- 
dzaj kamienia czarnego uzywanego • 
davnicj za zwierciadta. 

Obsidional, alb, a. oblezenczy, 
bity w mies'cieoblezouém (pieniqdz). 
Couronne = , vid. Couronne. 

Obstacle, /. m. przeszkoda , za- 
wada. Faire = a qu"un y stac ko- 
mn na przeszkodzie , na zawadzie. 
Lever tout = , nsuua.c vszelkie 
przeszkody. 

Obstination , *. /. upôr. 
Obstinément , adv. npornie , u- 
porczywie. 

Obstiner, v. a. wprawiac \r a- 
por. «$"=, apierac sic przy czém , 
uprzéc sic na czém , byc npartym. 
Obstine, Ée, prt. s. et a. uparty, 
nporczywy — krna.brny — uparty, 
kt6regosiçlradnopozbyc(bôlit.p.;. 
Obstructiv, IYB, a. sprawiaja.cy 
zatwardzenie. 

Obstruction, *./. zatwardzenie, 
zatwardzenie zoladka, obstrnkcya. 
Obstruer, v. a. sawalac droge., 
prxejs'cic — zapycbac, zamykac. 

Obtempérer, v. n. byc poslnsz- 
oym. 

Obtenir, v.a. otrzyinac co, do- 
stapic czego, oaiqgaac co, dostac — 
— otrzymywac co (w dzialaniach 
cbemicinych i t. p.) — wyrobic co , 
wykolatacco dla kogo, vystaraésie. 
oco. 

Obtention, ». f- otrzj manie, wy- 
robienie czego. 

OBTUR.tTBOR, s. m. blaszka zaroy- 
kaj^ca sic naturalny otvôr , dxiur^ 



Digitized by VjOOQlC 



694 



occ 



m cieto i t. p. — zaUczka, nakryw- 
ka klailaiona pod apôd dxwonôw oa- 
petaionvcb gasem. 

Obturation, #. /. zsmkniçcie — 
tatkaaie dziar w ranacb ciala. 

Obtos, use, m. rozwarty (kajt) — 
splassczony, przytçpiony — tçpji 
przrtçpiony (zrajsl, umysl). 

Obtus akolb, a. d. g. rozwartoka,- 
Inv (trdjkajt).^ 

Obus, /.m. graaat(do strselania). 

Obcsibr , /. m. granataik , mox- 
dzierz granatowy. 

Obvention, s./, podatek ducho- 

T»UV. 

Obvikr, v, sj.aapobiedz czemu. 

Oca, t. m. rodzaj korzenia s ktô- 
rego w Ameryce wyrabiaja chléb. 

Occase , a. f. Amplitude =, tuk 
na poziomie miçdzy pnoklem zacho- 
du gwiazdy a zacbodem prawdzi- 
wym. 

Occasion, *./. sposobnos'c, ok azya, 
dogodna pora — okoliczuosc — Oka- 
xya : bôatiro irystawiane u slarozy- 
taycb z czuprvna a t reszta, z lysa 
glo va — pochop,powod, przyczvua — 
potjczka, utarczka, okazva*, po- 
Irzeba* — gralka, okazyjka /m. 
//=: est chauve , trceba co prç- 
dzéj cbwjtac dogodna, porc. /,'= 
fait le larron, zlém potozeuiem i 
najlepszego zepsuje. z=j prochaine*, 
najblizaze okazye do grzecbu. -O'— , 
trafem , przypadkowo. Marchandise 
<*":=, towar lub kupno przypadko- 
* ve, trafnukowe; tandéla. 

Occasionnel, elle, a. sprawiaja,- 
% cy co. 

OCCASIONNELLEMENT , adv. p"V- 

padkowo. 

Occasionner, v. a.spravic, spro- 
wadzic. 

Occident, *. m. zachôd : slrona 
uieha — zachdd, zachodnie kraje. 

Occidental, alb, a. zacbodui. 
T.tt —taux, mieszkaûcy zacboduich 
krnj<iw; turopejczycy. 



OCR 

Occipital, alb, a. od tyia glo- 

wy. 
Occipdt, /. in. tyl gtowy. 

Occire, v. a. (vi.J xabic. 

Occisxur, *. m. (vi.J zabôjca. 

Occiiion, t.f. (vi.J zabicie. 

Occlusion, /. /. awarcia, lara- 
kniçcie kanatdw i t. p. 

Occultation, /. /. skrycie, za- 
krycie, skrycie aie. (gwiazdy i t. p.). 

Occulte, a.d.g. skryty, ukry- 
ty, tajemny. Science* =/, alcbe* 
mai. 

Occupant, antb, a. et *. zajmu- 
jacy, zajemea , zaborca. Premier 
= , piervszy zaborca — patron u- 
trzymuja.cy procès slrooy. 

Occupation, s. f. zatradnienie, 
zajçcie , robota , praca — zajmowa- 
nie (miejsca , mieszkania) — opa- 
notranie, zagarnienie. Donner de 
/'= à qu"un , uzye kogo do ciego , 
dac mu robotç — dac do roboty ko. 
mu — nabawickiopolu. Armée iï"=, 
wojsko zajmujace kraj. 

Occuper, v. a. zajac, tagarnac, 
opanotrac — zajmowac , zajac (tyle 
a tyle miejsca) — zatruduic kogo, 
nzyc do czego — zatrudniac, zaj- 
mowac , tradnic czcm. »V'=,lru- 
dnicsi^, zajmowac «iç, zatrudniac 
si^. .$''= àqu'ch, pranowac nad 
czém. Aimer à/'=, miec zamito- 
wanie w pracy. Occupe, è*,prt. et 
a. zajçly, zatrudoiouy czém — ma- 
jçcy wiele do roboty. 

Occcrrbncb, /./. trnf, zdarzeuîe, 
prz^-padek. 

Occurrent, bntb, a. zdarxajacv 
sie. 

Ocran , #, m. oceau — Jig. pric- 
strzen morz ; océan. 

Oceane, a./. La mer =, océan. 

Ochlocratib, /. /. paiiowauic 
gminu. 

Ocre, s. /. okra,. farba \<iUa. 

Ocrbuz, eusb, a okrowaty, na- 
tury okry 



Digitized by VjOOQlC 



ODA 

Octaèdre, /. m.os'mioician , os- 
mioka,t. 

OctabteRIDE, /. /. przeclag os'mia 
lat. 

Octant, s/m. oktawa, 45 stopni 
kola — odleglos'c 45 stopnia. 

Octante, a. fvi J os'mdziesiat. 

Octavb, s./, oktawa, os m dni — 
oktawa, 6smy dzien — oktawa , (w 
niuzvce) odleglos'c osmiu tonôw — 
•trofa oamiowierszowa. 

Octatin, /. m. oktawka, iustra- 
meot muiycinv dçty. 

Octavo, vid. In-octavo. 

Octavon, onni, s. urodzonyzbia- 
iego i kwarleronki lub z biatéj i 
kwarterona , vid., Quarteron. 

Octidi, s. m. osmy dzien dekady 
wedlag podiialu czasu republikan- 
ckiego francuskiego. 

Octil, «. m. Aspect = 1 poloze- 
nie dwôch planet odleglych od sic- 
bie na 45 stopni. 

Octobre, *. m. pazdiieroik: mie- 
■ iae. 

Ortosbnaire, a. d. g. os'mdziesie- 
cioletni. =,/.m. starzec 80cioletni. 

Octogone, a. d. g. os'miokatay. 
= , /. m. os'miokat. 

Octostïlb, a. d. g. os'miokolum- 
aowy, n osmia kolamoach. 

Octroi, s. m. udsielenie pra-wa, 
pozwolenie, nadanie prxy wileju i t.p. 
— oplata, rodtaj akcyzy. 

Octrotrr, t». «. udxielic, nadaé 
(przywilej i t. p.). 

Octopie, a. d. g. poosmny, osm- 
krolny, powtôrzooy os'm razy. 

Octvplir , v. a. os'm razy powto- 
rayc, dac w os'mnasob. 

Oculaire, a. d. g. oczny, odoka. 
= ;=, /.m, od strony oka (szkio 
■w pertpektywie). Témoin = , nao- 
cany swiadek. 

Oculairbmbnt , adv. naocznie. 

Oculiste, s. m.okolista. 

Odalisqub, t. /. odaliska , nalo- 
ioica sullano. 



OEI 



605 



Ode ,' »./. oda , plein , Ipiew. 

OuÉum, Odéon, /. m. odenm , 
gmacb do prôby spiewov (u slaro- 
zytuych) — Ode on : naswisko lea- 
tru •* Paryza. 

Odeur, /. /. Bonne =r , zapach , 
won. Mauvaise = , smrôd , fetor. 
—* , pi. wonie , perfumy, zapacby, 
-wonnos'ci. Etre en bonne , en mau~ 
vaise=. y miecdobra, zla reputa- 
cyç. Mourir en = de sainteté , u- 
mneé pravie s'wiçtym, godnym ka- 
nonizowania. N'Être pas en = de 
sainteté , aie miec laski , mira u 
kogo. 

Odieusement, a</v.za*istoie, nie- 
aawistnie, nieprzyjazuie — niego- 
diiwie, niecoie. 

Odibux, buse, a. zoicnavidiony, 
sciagajacy nienavis'o' — nieprzyja- 
«oy — niecny. 

Odomètrr , s. m. oarze.dzie do 
miertenia drogi przebieionéj. 

Odontalgib, /. /. bolzebôw. 

Odontaloique, m. d. g. od bôlo 
zebdw. 

Odontoide, «. d. g. maja^cy ksztalt 
zçba. 

Ooontolobib , x. /. nanka o sç> 
hach. 

Odorant, antb, a. pacboacy, wo- 
niejacy, -wonny. 

Odorat, /. m. powonienie, -wçch. 

Odoriférant* antb , a. vid. Odo- 
rant. 

Odyssée, s. /. Odyssea , poemat 
Homera — podrdà pela a przypad- 
kôw. 

OEcdmÉnicitÉ , /. /. powszecbnosc, 
ekumeaicznosc (syoodu). 

OEcumknique, a. d. g. ekameai- 
czay, powszechny, z calego s'wiata 
(syaod , zbôr). 

Œdémateux, buse, a. bablowaty. 

OEdêmb, s, m. babel. 

Œdipe, s. m. Edyp, biegly wroz- 
wiazyiraniu sagadek. 

Œit, s. m. (Ybux, pi '■) oko — 



Digitized by VjOOQlC 



696 



OEI 



Jig. oko, vsrok — ira] rie oie, spdj- 
rxenia — oko , otwôr , dziara — oci- 
ko (ir drxewie, w UtoreiH) — lastr 
(materyi) — iroda , potysk (w dro- 
gich kamieniach ) — m'inistoic 
cxoionki n téj cze,s*ci ktôra s ie, odbi- 
ja na papierie. Ykux, oczy w série 
i t p. — diiorki w cblebie i t. p. 

— /m. oknlary. z=.-de-bctuf, okoo 
okragle lub owalne. L'=.-de-bctuf^ 
dawniéj: w pataen wWersalo przed- 
pokoj gdtie sic tbierali dworza- 
nie. = de chat, gatuoek drogiego 
kamieoia mieuionego koloro. = 
de terpent , serpentyn : kantien. 
=-de-ehève , kozie oko : roalina. 
= de perdrix, kolor wpadajacv w j 
rézowy. = de verre , szklanne oko 
(wprawione). Coup <z"r=. , clin </'=, 
vid. Cobp, Clin. Avoir T= à qu"ch, 
miec starauie o czcna , piloowac — 
dopladtc - czego, dawac oko— dawac 
baczenie na co. Avoir /*= *ur 
qu"un, miec oko na kogo , miec i 
iwrôcona uwagç, palrzéc na kogo. 
Avoir /'= au guet, upatry wac spo- 
«obnrj porj Avoir vn = mux 
champ t et r autre h la ville, wizyst- ! 
kiegoJojrr.ee, dopilnowac. Entre = 
et bat, od oexu po ogon (mdwiac , 
jak ryba dlaga). Avoir bon pied, 
bon = , vid. Bol». Donner dan*F^=. \ 
h qu"un, uderzyc kogo, fig. wpas'c . 
woezy, zajac moeno. Mettre une 
chose tout le* yeux de qu^ un, przed- 
stawic co komu. Ouvrir les yeux , I 
pntrxyc, przypatriyc sic, oliejrz-êc j 

— otworzyc ocay , prxejrïéc. Ouvrir, 
faire ouvrir les yeux a qu"un, prze- 
trtéc komu ocr.y, otworzyc komu o- 
czy. Ouvrir des grand* yeux , wy- 
trzésiczyc oezy/m. — zdziwic sic. 
Sauter aux yeux , bic,uderrac w 
oczy — bycoczéwistém.J'»i't»r^y«"u« 
de /'=, sledzic kogo wzrokiem, sle- 
dr.ic. Voir qu"un , qu"ch de bon , 
de mauvài* = , palrzéc na kogo, na 
co przyjar.ném , uiechçiocni okicm. 



OES 

S ébattre f = de 7«"£A,t>t</. Battre. 
Pat plus que dan* mon = , «ni 
odrobiny, ani na Trios. Enter à 
= poussant, szezepic na wiosne,. 
Enter h = dormant, szezepic ir je- 
sieai. Tailler à deux yeux , à trois 
yeux, vid. Tailler. Avoir les yeux 
pochés, les yeux au beurre noir, 
les yeux en compote, miec popod- 
bijane oczy, miec since pod oezy- 
ma. Avoir les yeux bouchés, les 
yeux malades, les yeux de travers, 
île widziec, nie dojriéc. Avoir 
des yeux, nie daô sic ostukac. 
Avoir de bons yeux, miec wpra- 
wne, bystre oko. A T-= , na oko, 
a wfjrxeoia — widocxnie — dar- 
mo, nie placae. Sous les yeux, 
aux yeux, w oczaeh , przed ociy- 
mo , w obec kogo. A mes yeux, 
■w moich oczaeh, mojéra zdaniem. 
Entre deux yeux, entre les deux 
yeux, oko xr oko. Entre quatre yeux 
fquatre-t-yeux) , na cztéry oczy. 
h ar'dessu* le* yeux, dozbytku, po 

U87.T. 

OF.illadi, /. /. mizg, nm'tzg , 
strzelanie oczjm». 

Œillère, a. et*, f, z«b tniedzy 
trzommemi a przed oiemi. 

OEillbrb , *.f. mlseczka do prze- 
mywania oezo — klapy skorzane na 
oezy w zaprz^gn koni». 

OEillet, /. m. gwozdzik : kwiat 
— driurka scnurdwki. 

ŒrLLETON, *.m. wvpustek, tiel 
wyrastaiacy n gwoîdzika Inb w ko- 
rzeniach innych ros'lio. 

Œillette,/./, mak na olej. 

OEnologir, *./. nauka orobienia 
wina. 

OE.nomancu , /. /. wrôieuie s wi- 
na ofiarowanego bogom. 

OEnophorb, /. m. n starozytnych i 
naczynie wielkie ua wino — maj^cy 
sUrnnie o wioach, podcraszy. 

OKsophaor, *. m. kuiial pokarmo- 



Digitized by VjOOQlC 



OEU 

OEsTRB, t. m. stat , szalenstwo. 

OEcf, *. «• jaje, jajo, jajko 
(ptastwa, owadow, gadow) — ikra 
(jaja rybia). Germe «T=, zala.zek 
w jaja. = stérile, jaje zalegle; za- 
partek. =/ rouget; =* dePâque*, 
pisanki. Donner à qu"unte*=*de 
Paquet, dac koma podaranek na 
swiçcone jajko, na wielkanoc. // 
tondrait tur ««.=, môwisiç o wiel- 
kinskapcu. Pondre tur te* =t, u- 
' Sywac dobrego bytu. ûfettre tout 
te* =.* dant un panier, wlozyc 
•w co caly kapital. Marcher tur det 
=/ , postçpowac z wielka ostrd» 
Snoscia,. Comme deux =/, (o dwu 
rzeczach podobuycb do siebie) jak 
dwie krople wody. Cela e*t égal 
comme deux =v, to.rzecz obojçtna. 

OEdye, e'b, a. z ik'ra, (ryba) ; 
ikrzak. 

OEuyrb, /. /. (ctasem jest mçs- 
kiego rodz. w luacienia twôr, dzie- 
lo, l'tôd), dzielo, sprawa — czyn, 
uczynek, postçpek — utwôr , plod 
nmystowy — ' robota — skarb ko- 
sVioîa, paraGi — lawka w koa'oiele 
dla urzçduikovr parafialaycb — o- 
prawa, osada drogiego kamienia. 
= pie, uczjrnek railosiernv. =*, 
dziela , pisma. ==/ de marée, na- 
prawa statku w czasie odpiywu mo- 
rza. =* vipet, czçs'ci okrçlu zaou- 
rzone w vodzie. =/ morte* , czçs'ci 
okrçtu po nad woda_. Mettre en =, 
* uzyc czego w robocie. Mettre tout 
en =, uzyc wszelkicb srodltdw, po- 
ruszyc sprçzvn. Mettre à P=r, za- 
ladzic do roboty. Se mettre h / 1 = , 
tabrac sic do roboty. Maître det 
=/, nadzorca ciesielskicb i înular- 
akich robot — vid. MaItbk. ==. , /. 
m. zbior sztycbôw jeduegoz ryso- 
wnika — olow zawierajaey czastki 
■rcbra. Le grand = , kamien filo- 
zoficznv. Dant =. , w korpusie gma- 
cbu. Hort d'= , za korpuseoi gma* 
cbu (o przybndovaoiu wystajacém 



OFF 



G97 



na tewn^trz). Dant =, od jeduego 
mura newnetrzaego do dragiego 
(mierzac obszeruos'c gmacbu). Hort 
<*"'=, od jeduego mu ru zewnçlrzue- 
go do drugiego. Hort-d y ~ , vid. 
Hors. Sou*=z, pod gpodem domu. 
Travailler en *out--=. , pracovrao 
okolofundamentôwdomu Reprendre 
en tout = , przerobîc co. A pied 
d'=, przy samém stawiajqcym sic 
budynku, przy fabryce. 

Offknsant , aktb, a. obrazaja,cy, 
knywdzacy. 

Offense, /. /. obraza , krzywda , 
zniewaga, obelga — grzécb. J'en" 
gerune =, wetowac krzywd, ms'cic 
sic. 

Offenser, v. a. obrazic kogo , 
dopuscicsie. obrazy, zniowagi wzglç- 
dem kogo — obrazac t razic (ucho , 
uko i t. p.) — zuiewazyc, skrzyw- 
dzié — dotknac, zranic. 4$"'= , o- 
braiic sic czéin, urazic sic. Offen- 
se, ix.,prt. et t. obrazony, skrzyw- 
dzony. 

OrfBNSBOR, /. m. obrazaj^cy, te a 
co obraiil. 

OtFBNsiK , ivb , a. zaczepny. 
=ite, /./. kroki zacztpne. 

OKFENSivE.-ttE.NT, adv . zaczepaie. 

Offerts , t. /. Offkrtoire , *. m. 
modlitwa przy mszy przed ofiarowa- 
aiem cbleba i wiua. 

Officb, /. m. obowiazek, powin- 
nos'c — nabozehstwo, modty, ctuz- 
ba boza — oflicyum : ksiazka z rao- 
dlitwami — urzad, fuukcya — u- 
sluga przy stole w dawauiu dese- 
ru i zastawiauîa «tolu -• czeladz, 
siazba— pt-zysluga, usluga. X>'=:, 
z urz^du , z obowiazku — i wiasne- 
go oatcbiiieuia. Rendre de mauvais 
z=.t h qu'Hun, z i roui a : przysla- 
zyc sic koma. = du jour , officy- 
um co'ir.ienue, uiodlttwy codzieune 
— oftlcymii w brewiarzu : kazdo- 
dzienne roodlitwy ducbownego.Z'= 
det mort*, nabozeiigtwo ra dasze 
59 



Digitized by VjOOQlC 



698 



OFF 



maria. Le petit — , ikrôcon« ofH- 
cvnm do Naja'wiçtaiéj PanDy. 

Onicl, «./Vkrodena. =/, api- 
iarnia. 

Officiai, ». m. ofAcyal , ducbo- 
*n« delegowany od biakupa. 

OrriciiiiTB, ». /. urx^d officjala, 
officyalatwo — miesxkanie oflleyala. 

Officiant, a. et», m. ofHeyant, 
aluiacy prit maxy (duchowny) 
étant». *./. zakouoica z kolei ty- 
godniowéj na chorie. 

Officiel, bllb, a. urzçdowy — 
— urzçdownie aporzadiooy (akt 
i t. p.). 

Officiellement, adv. urzedownie. 

Officibr, v. ». odprawiac nabo- 
ieniiwo — celebrowaé. Cet homme 
o/Jicie bien , dobrze je i pije. 

Offccirr, ». m. unednik — offi- 
cer — - kredencérz. =/, kucharz i 
sastawiajacy s tôt (powielkich do- 
inacb), =/ de la bouche, atnzba 
atotowa aamego panujacego. =/ dm 
gobelet, sluiba od wina a «loin krô- 
leskiego. =./ du commun, vid. 
Commun. =/ généraux, dowôdzey t 
jako to marszalkowie, generalovie 
dywizyi i brygad. 

Orricirot bmint , ad», przez grze- 
cznos'c. 

Officieux , eose , m. natainy, lu- 
biacy zrobic nslugç. r= , e. m. nie- 
proszony, narznoajqcy aie,, nadska- 
kajacy, Uiaifm. 

Officinal, ali, a. aptéczny — 
naleza.cy do xapasdw aptcki , vid. 
Magistral. Plantée =/, rosliny 
lekankie; zioia. 

Officine, /. /. aptéka — praco- 
wnîa aplékana. 

Offrande, *. /. ofiara — dan, po- 
darek. 

Offrant, a. ofiaroja,ey,daja,cy (vr 
kupnie, aa licytacyi). 

Offrk , *. /. ofiara — dar, poda- 
ruuek , dan. 

Offrir, r. a. ofiarowaé, daé — 



OIN 

nîeW , sloiyé , s ktadaé w ofirrze — 
prxedatawiac, ztawiaéprsedoezyma. 
z= le combat, daé bîtwe, = le choix 
de.. . y daé do wyborn co. = la main 
à une dame, daé rekç damie, pro- 
wadzic ja.. Puù-je voue =...? czy 
moge, atuiyc tém a tém? *$"'=, ata- 
iric aie, , hyc na oku — os'vriadczyé 
aie, t gotowoa'cia. do czego — naatre,* 
czyc sie , oadartyé aiç. 

OrrcsQCia , v. a. xaciemntac, f*à- 
slaniac, zakrywac — zamglié — ra- 
aie; niepodobacaiç komo. 

Ogivb , a. d. g. et t. /. arkada 
Inb Içk apiezaato sic konesacy. 

Oone, ». m. ladoserca (w powie- 
ieiacb gminn). 

OoRHaas, »./. iona lndozercy. 

Oh , interj. o J 

Oie, /. / gea. Patte-=z, podrob- 
ki z gçsi ionego drobia — pomniej- 
in artykaly nbraoia jako to : rç- 
kawiczki, kapelnsz i l. p. — - umi- 
zgi. Tirer T= , atrzelaé do kacz- 
ki (do cela ktôrym jestge,* lob ka- 
czka). 

OiokoN fognon) , /. m. cébula : 
czesc korzenia n roslin — cébula : 
rotflina — nagniolek , odgoiotek na 
palcacb. Chapelet <<"=, wienieq 
cebuli. VÉtu comme un ^, zapa* 
pnlony, obwiniçty. Se mettre en 
rangd'=, nti^sc lub «tanac v sze- 
ragu z drugiemi — przyjs'c niepro- 
szonrm. 

Oiononit, #. m.gatnnek grnazki 
letnîpj. 

OioNONiÈRi , /. /. grnnt zasadio- 
ny cébula. 

Oillb, *. /. rodzaj znpy hisxpan- 
skiéj z rozmaitych jarzyn i miçs. 

Oindrb, v. a. pocierac, potrzée , 
mas'eia , oliwa i t. p. — namas'eie 
(na krdla i t. p.). Oignez vilain il 
voue poindra, poigne* vilain il 
vous oindra y emnruj chlopn d . . . 

miodem , bedzie smierdtiec g 

Oint , i.«ti , prt. et», natnaszczony 



Digitized by VjOOQlC 



OIS 

— pomazaniec. Z'=. du Seigneur , 
pomazaniec paoski : Chrvstus. 

Oin«, #. m. Vieux =z y smarowi- 
dlo do powozow. 

Oiseau, *. m ptak , Iatawiec — 
ptak towczy (sokôï i t. p.). tz= </e 
proie, ptak towczy — ptak drapie- 
Ény. =x, plastwo, placy*. /*«/!> 
=, ptaazek. Uz=.- mouche, kotiber. 
£'= <fc paradis, ptak rajski, Ia- 
tawiec — pioro do strojôw damskick. 
= branchier , ptak iowczy latajqcy 
dopiero z gaiçzi ua gatqâ. = dé pi- 
teux , ptak Iowczy niewracajacy do 
rays'liwegogdychybitdobycz. =.xde 
leurre , ptaki lowcze wracajace do 
priynçtv. =x <*V poing, ptaki low- 
cze wracajace na re.ke, mysliwego. 
/.'= de Jupiter , oriei. /,'= de S t. 
Lue, wôl. y* chaque = ton nid est 
beau y kazda liszka swdj ogon ckwa- 
li. Ce n'est pat viande pour vos 
=x, nie dla psa kielbasa pop. — 
oie prxy tobie to pisauo../4 1/0/0"=, 
ir prostéj Huit. A vue (f=z , patrza,c 
s gôry proslopadle. 

Oiseau, /. m. ssaflik z wapnéui 
roxrobioncin. 

Oisbler, v. a. nkladac plaka lo-ir- 
esego do lotu. =, v. n. stawiac si- 
dla na plastwo. 

Oisilbcr, s. m. ptasznik. 

Oisklibr, t. m. pnedajacy pte- 
izki. 

Oisèlerie, /./. ptasznictwo. 

Oisbux, eusb, «. prôzoajacy — » 
prôzniak — niepotrzebny, bez klô- 
rego by sic mozna obejs'c, zbyle- 
cmy. 

Oisif, ivb, a. prôzDiijaey — prô« 
intacki — niepotrzebny. = , /. m. 
prôzniak. . v 

Oisillon , /. m. ptafzek. 

Oisiveté, /. /. prôzniactwo, le- 
ni'two , gnasnteuie. 

Oison , /. m. gqsie,, ga.sia.tko — 
glapiec , dada. = bridé , g».«ie ktd- 
remu przei dziarki diioba prsewle- 



OLY 



699 



czono pidrko aby w szkode, uie la~ 
zJo. 

Oléagineux, busb, a. wydaja,cy 
oléj; olejowaty, oleisty. 

OlÉandrb, /. m. bolcbowik : ro- 
s'Iina. 

Olfactif, ivb, a. wçchowy, xroy- 
slu powouienia. 

Oliban, t. m. najpierwsza zywi- 
ca ciekqca zdrzewa. 

Olibrius , /. m. fanfaron , junak. 

Oligarchie, /./. oligarchie, rao- 
znowtaditwo. 

Olioarcbiqub, a. d. g. oligarchie 
czny, moznowladny. 

Olim, /. m. stare rejestra parla- 
meutu paryskiego. 

Olindb, s. f. klinga stpady, pa- 
lasza. 

Olivairb , a. d g. w ksitaicie o- 
Iiwki. 

Olivaison, /. /. pora zbierania 
oliwek ua oliwe, — zbior oliwek. 

Olivâtre, a. d. g. oliwkowaty 
(kolor cery opalonéj). 

Olive, /./. uliwka : owoc — dr/e- 
wo oliwne— oliwka, guzik w ksztat- 
cie oliwek — ozdoba w ksstalcie o- 
liwki — Jig rôzczka oliwna: godlo 
pokoja. jy'=, oliwny, oliwiauy. 
Couleur =; couleur d'=. , oliwko* 
wy kolor (zielonkowaty). 

Olivètk, /./. pewua roslina wy- 
dajaca oléj. 

Olivettes, /. /. pi. pewien ta- 
niec w Prowancyi vrczasie brania o- 
liwy. 

Olivier, s. m. oliira, oliwne 
drzewo — rôzczka oliwna : godto 
pokoja. 

Ollairb, «. /. Pierre =, gatu- 
nek kamienia z ktôrego wyrabiajjj 
garuki. 

Olooraphb, a. m Testament =, 
testament pisany caly reka, testa* 
tora. 

•Olympk, s. m. Olimp, gôra v 
Tessaliii siedlisko bogpv. 



Digitized by VjOOQlC 



700 



OMB 



Olympiade, /. /. oliiDp:«4* : pr>«- 
ciqg latcztrrecb mie,dxy igrxyskaui 
olimpijskiemi. 

Olymnkn , bnnb, a. olimpijiki. 

Olympique , a. d. g. olimpijskt. 

Ombellb, t./. Bot baldaazek. 

OiiBBLLirÈRE, a. d. g. Bot. bal- 
dasxkowaty. =, /./. rosTina i klas- 
sy baldaszkowatvch. 

Ombilic, /. m. Bot. pçpek. 

Ombilical, alb, «. pçpkowy, od 
pepka. 

Ombiliqoe, ei, a. Bot. pçpko- 
waty. 

Ombrage, /. m. cien — podejrxli- 
wosc, oieufiiosc. Donner de tz=. a 
qu'un, obuiizic nieufuos'c. Toutlui 
porte = , traiyslko w nim wzbodza 
uieufuosc. Prendre = , prendre de 
/'= , xmarsiczyc sic. na co. 

OmbragrR, ». a.ocieniac, roita- 
caac cieû nad ctéin. 

Ombrageux, spsb, a. elrachajacy 
aie,, le.kliiry, plochliwy (o koniu 
: l. p.)- podejrzliwy. 

Ombre , /. /. cien — cien , pozdr 
— cieiî, duch (zmarlego) — cien, 
czcze imie bez rzeczy — cien, ala- 
ba tkazowka , sladczego — ambra, 
gatuDck glinki uiywanéj wmalar- 
«twie — plamka, cien, mala przy- 
■wara. =5 portée, cien rzacany przex 
przedmiot. Le* =s de fa nuit, oo- 
cna pomroka. Les =* du mystère , 
. skrytos'ci tajemnic. // * peur de son 
= , -wtasnego cienia sie boi. Faire 
= à au"" un , xawadzaé komu, stac 
uazawadzie — zacmic, przycmic ko- 
go. Tout lui /mit = , wstyslko 
nim budzi nieufuos'c. Courir âpre* 
une =, gonic znikoraa, marc. Sou* 
/'= ; *ou* = , pod xaslona , pod po- 
krywka.. A P= , pod cieniem. 

Ombrr, /./. lipien : ryba. 

Ombrb, /. m. vid. Hombrr. 

Ombrelle, /. /. parasolik dam- 
ski. 

Ombbbr, v. a. cieniowac. 



ONC 

Ombreux, eue, a. cieniaty, xa- 
cieniony. 

Omesa , *. m. oméga , ostatnia li- 
tera alfa bêla greckiego — konieo, 
oitatck — os ta loi. 

Omelettr , s./, jajecznica. 

Omettre, v. a. opuaoic — iry- 
pui'cic, vyrzucic. =. de faire telle 
chose, sapomnieé (i tryb. bezok.). 
Omis, ise, prt. opusxcxony, wypn- 
sEczony. 

Omission, s. f. opasxexenie, za- 
pomnienie. Pécliéd'=, vid. Pèche. 

Omnibus, *• m. powuz na wiela 
razem podrdsnych po wielkichmia- 
atach. 

Omnipotence , *. /. -wszechmoc- 
aoié (boska) — uieograniczona wla- 
dxa, wssechwladxtwo. 

Omnibciekce , /. /. nieskoncsona 
wiedta (Boga). 

Omniyore, a. d. g. iyw'ncj lis 
vstelkiemi pokarmanii. 

Omoplate, *./. kosc topatki. 

On, prou, cihsom dla przvjem- 
niejszego brzmienia môwi sic Ton^ 
wyrax ten oddaje sic ir polskim 
przet trzecia osobç liczby mnogiéj 
«lôw ; prxex picrws/q osobe, liczby 
mnogi*j,alboprzez slowo xaimkowe 
w 3ciéj osobie liczby pojed., albo 
nakoniec prxex formç nieosobista^ 
• low na ano , ono. On dit, mowia. 
On lui a écrit une lettre, uapisano 
do niego liât. Ce qu'on aime, eo ko- 
cbamy, co aie kocha. On n'est pa* 
toujours belle, nie jostaie. wiecznie 
pi^kn^. On ne F ignore pas ^ vie 
sic. Qu'en dira-t-on? co na toswiat 
powie? Le qu'en dira- 1- on, opinia 
ludzka. Les on dit, pogloïka, wieic. 
On, /. m. On est un sQt, r prosto 
wiesci niewarte aby na nie awazac. 

Onaorb, /. m. osiel dziki — pe- 
woa machina wojenna. 

Onanisme, /. /. vid. Masturba- 
tion. 
, Onc , Onqobs , adp. nigdf. 



Digitized by VjOOQlC 



OND 

Oncb, /. /. uncya, 1/16 fuula ~ i 
oazwisko pewuych œouet. JS'avoir 
pas une = Je jugement, nie mieû 
za grosz, ta szelag rozsadku. 

Oncb , /. /• rys : iwierz. 

Onciale, a. f. uncyalne pismo , 
uncyalna litera. 

Oncle, /. m. stryj— wuj. Grande 
= , dtiadek cioteczny lub stryje- 
czny. = rt la mode de Bretagne , 
brat cioleczny lub stryjeczny, matki 
lub ojea. 

Onction, s. f. pocieranie, sma- 
rowanie masciq i t. p. — namaszcze- 
uie, uamaszczanie (w sakrameu- 
tach) — pociesienie ducha swiçtego 
— przenikanie skrucba. 

ONCTDKOSEMiNT, adv. czule , rot- 
czulaja.co. 

ONCTUBtIX, EBSB, «• tfustawy, 

maslki — vozczulajacy, poruszaja,- 
cy, przejmuja.cy skrucha.. 

Onctuosité , *. /• smolnos'c drze- 
Tt, Uustosc. 

Onde, /./. fala, balwan— woda, 
fala, fale — gle,bie , tonie , lopielo. 
Lee cheveux en —* , wlosy y pukle. 
Le* =# dune moire , desen mory. 

Onde, Éb, a. w desen podobny do 
fali , raieniacy sic , mieniony. 

Ondin, /. m. gieniusz zamieszka- 
ja,cy wody. =inb,*./. Undyua,dzie- 
wica wodna. 

Ondéb,*./. ulewa. Par =*,kie- 
dy niekiedy. 

Ondoiement, #. m. ebrzest t wo- 

ày ' i • 

Ondoyant , ante, «. przelewaja.cy 

bîç jak fale — powiewajacy, krçcqcy 

sic wçzykowato — kotysza,cy sie, (o 

zbozacb). 

Ondoyer, v. n. bujac, powiewac', 
kolysac aie, — chrzeie i -wody. 

Ondulation, ». f. pornszanie aie. 
fali, przelewaniesiç plynu - ko- 
tysanie sic. 

Ondqiauju, a.d.g. kolyszicy 



ONZ 



701 



Ondule , Éb , a. vr fale, falisty. 
Ondulecx, busb, a. krçly, kre,- 
ca,cy sic we.zjkiem. 

Onéraire, a. d. g. pelniacy obo-* 
wiav.ki przywia m zane do swego urze,- 
du.' 

Onéreux, ecsb, a. ucia.zliwy — 
nieprzynoszacy zadnego zyska — do 
ktorego 6a. przywiqzane pewne cie,- 
zary. 

Ongle, s. m. paznokiec; pazur 
(u czlowieka) — pazur , azpoo (u 
iwierzat, ptastira) — kopyto (kon- 
skie) — blonka : eborobaoka — ropa 
za paznokciem. Jusqu'au bout de* 
z=.s, calkiem. C'est /'= d'un lion, 
1 tegozuac ze to czlowiek nie lada. 
Onglée, *. /. zajscie zimua za 
paiaokcie — narost blonkowaty na 
oku (u koni, bydla). 

Onglet, /. m. skrawek papieru 
lub pargaminu do ktorego sic przy- 
szywaja dwie stronnice prjedrnko- 
wane zamiasl wyrmiçtycn ~ -wykro- 
jenie tarcicy — rowek na plaskos'ci 
linii — rvlec plaski u s'idsarzdw î 
•ztycharzow . — Bot. paznokiec : 
czçs'c platka. 

Onblettb, *./. rowek na plasko- 
set linii — rjlec plaski u «lésarry, 
sztjcbany. 

Onguent , /. m. masc (na rauej— 
roas'ci , wonnosci. 

Onguiculé, Ée, a. opatrxony pa- 
zurem na kazdym palcu — Bot. pa- 
zuokciowaty (platek). 

Onirocritib, *. /. wykladaniG 
snow. 

Oniromancb, Oniromancie, #. /. 
wrôzenie ze andw. ' 

Onocrotale, *. m. vid. Pélican. 
Onomatopée, s. f. nasladowanio 
diViçka — vyr»* nasladnja.cy 
dzwîçk. 

Ontolooib , /. /. ontologia , rtec» 
o jcstestwach. 

Ontx, e.m. onyx ; gatnnek agatu . 
I Ouït, *. ttt. iedénoicie. Przed 
59. 



Digitized by VjOOQlC 



702 



OPH 



Ofttl artjkut le, les, </#, que, po- 
toftaja, tak jak gdyby teo wyrai 
aacxynat aie, od «pdlgloaki — jedè'- 
naaty. 

Onzième, ». d g. jedcnaaty. = , 
/. m. jedénaata açic. 

Onzièmement, adv. pojedéoaste. 

Oolitbb , /. «t. akamianiatoa'c 
jakby a ikry rybiéj. 

Opacité, /. /. nieprxezrocxyatoa'c. 

Opale , *./. opal : kamien drogi. 

Opaque, m. d.g. ciemny, nieprze- 
zroczyaty. 

Opéra, /. m. opéra : zztaka dra- 
in* tycioa —opéra : teatr opery. =• 
comique , opéra komicxna. 

Opéraibcr, ». m.operator, cni- 
rarg robiqcy opcracye — sxarlataa 
rynkowy. =trice, /./. operatorka 
— kobîeta aprtedaja.ca lekarttwa na 
rynka. 

Opération , /. /. operacya (cbi- 
rurgiczna i t. p.) — dxialanie , wy- 
wieranie wplywa — skatki , «kut- 
kowaoie (lekarstwa i t. p.) — apra- 
vi. Par /'= du S t. -Esprit, ta 
•prawa. dacha Sgo. =/ d'arithmé- 
tique, dziatania ary tmetycxoe : czté- 
ry dziatania. 

Opshculb, ». m. nakrywka : or- 
gau u niektôrjch iwieriat. 

Operculé, éb, a. opatrzony na- 
krywk*. 

«Opérer , v. a. dziatac', zdziatac — 
Trywnéc, -wywierac ■wplyw — skut- 
kowac (o lékarstwie) — odbywac o- 
peracye z kim, na kim — operowac 
kogo (o chirurgu). «$''=, stacsie,, 
odbyc aie,, zrobic sic. OpÉrÈ, Éb, 
prt. ktory odbyl, vytrzymat ope- 
racya , operowany. 

Opricleide, *. m. narzçdzie mu- 
zyczne irçiowate. 

OrHÈTB, s. m. rodzaj porfirn. 

Ophtbaliëib, s. f. oftalmia, cbo- 
roba oczn. 

Oputhalmique, a. d. g. oftalmi* 
czny, od cboroby oczn. 



OPP 

I Ophtuaimoorapiiie, /. /. auatomia 
oka. 

OpiacÉ, El, «. w ktôry wcbodzi 
opium (Ukaralwo i t. p.). 

Opiat (atz=mtej , s. m. Opiatr, 
/. /. opiala : lékaratwo — proazak 
do csyazcsenia zçbôw. 

Opilatif, ive, a. zatykaja,cy (ka- 
naly w ciele). 

Opilation, /. /. catkanie. 

Opimeb, a. /. pi. Dépouilles = , 
a Rzymiau : lupy do» ta j ace ziç wo- 
dzowi ktory wtasaa, re.li a zabit «o* 
dza nieprzyjactelakiego. 

Opinant, *. m.otwierajacy «woje 
sdanie. 

Opiner, ». m. otworzyc, powie- 
dziec zdanie swoje» = du bonnet , 
vid. Bonnet. 

OpiniÂtrb , a. d. g. uparty, upor- 
czy wy. = , /. m. citowiek uparty. 

Opiniâtrement, adv. z uporem, 
uporczywie — uporczywie, sUle. 

OpiniÂtrer , v. a. sprzeciwiac sic 
komu, przekomarzac aie, /m. dro- 
czyc aie, /m. — upierac sic pray 
czém. J''= , upierac aie,. 

Opiniâtreté, /. /. upér, upor- 
czy-wosc — atatos'c , wytriranie. 

Opinion, /./.zdanie, mniema- 
nie, opînia — opinia , mniema- 
nie o czém — przypuszczenie. Un 
mal <T= , ate urojone. Z'= pu- 
blique, opînia publiczna , gtos po- 
vazecbny. C'est une =, to tylko 
domuiemanie. C'est une affaire 
d'=, to aalezy od zdania kazdego. 
Avoir bonne = de qu^un^ dobrzc 
o kim Irzymac, micc dobr% opini^ , 
tuazyc aobie. 

Opiom (umz=.ome) , *. m. opium. 

Oplomacbib , /. /. walko szermie- 
rzôvr na ostrq bron. 

Opportun, uns, «. aloaowny, w 
porc. 

Opportunité, s. f. slosownusc 
(przec wxgl^d na porc) — pomja'lua 
pora , spoBobnoco 



Digitized by VjOOQlC 



OPT 

Opposant , antb , a. et s. oppo- 
nent, zakl*dajacy opôr, oppozycy* 
(przeciw vvrokowi i t. p.) — prze- 
ciwny ciemu , opierajacy sic cxe- 
mu. 

Opposer, v. a. stawiac co na prze- 
ciw csego — odpowiadac (zbijajac 
xdanie). «$"'= , opierac sic , o priée 
sic koma, ciama — stawac ua 
przeszkodxie, ua xawadzie; zacho- 
dzic w droge, — zatozyc opdr, oppo- 
xycya, (sadowa). Oppose, ee, prt. 
a. et s. naprzeciw slojacy — prze- 
ciwny, odwrotny — przeciwne. 

Opposite, a. d. g. przeciwue, rzecx 
przec'urna. AT=, na przeciwko. 

Opposition, t. f. opôr , sprzeci- 
wienie sic czema — opôr, oppozy- 
cya (sadowa) — przeciwoos'c , dzia- 
laaie przeciwne — oppozycya (wcia- 
lach obradnjacych) — udlegtosc 180 
stopni jednego ciaia niebieskiego od 
drugiego ; przeciwleglos'c. 

Oppresser, v. a. sprawjac ctei- 
kos'c (na pîersiach i t. p.), dnsxnos'c 
— gaiesc, przygniatac. 

Oppresseur , /. m. ciemiçzca, cie- 
mie,zyciel , gDçbiciel. 

Oppressif, ive, «.gnçbiacy, gnio- 
tacy. 

Oppression , #. /. cie,zkos'c (oa 
pîersiach i t. p.), dasznosc — ucisk, 
poguebienie. 

Opprimer, v. a. ucisiac, gue.bic, 
eiemie,zyc , gniésc. Opprime, be, 
prt. a. et s. ucisaiony, gpçbiony. 

Opprobre, /.m. hanba, sromota. 

Optatif, ite, a. Éyczaey. Mode 
=:;=,/. m. tryb zycza,cy. 

Opter, v. a. wybrac', wybierac 
(jedno z wielu). = pour tel collège 
, électoral, bçdac wybranym na depu- 
towanego w kilka powiatach , wy- 
brac jeden z nich. 

Opticien, s. m. optyk , xnajacy 
optykç — optyk , mechanik narzçdzi 
optycznych. 

Optimisme, ». m. optvumm , a- 



OR 



703 



wazanie xa dobre Trszystklego co sic 
dxieje. 

Optimiste, s. m. optymista — 
konleot ze wszystkiegp. 

Option , /. /. wybôr (miçdzy wie- 
lo rzeezami). Cela est à votre — , 
to ci zostawione do wyborn. 

Optique, *. /. optyka : nauka o 
s'wietle i wzroku — optyka, per- 
spektywa, wejrzenie przedraiolôw 
w oddalenia — optyka : puilelko ze 
szklami i xobrazkami. Instrument 
</'=, nançdtie optyczne. 

Optique, a.d. g. optycznv. 

Opulemment, ado. w dostalkaub. 

Opulence, /. /. dostatki, boga- 
ctwo. 

Opulent, intb, a. bogaty, bo- 
gaez. 

Opuntia, s,/, opancya , figa in- 
dyjska xktôrego xbieraja. koszeriille,. 

Opuscule,/, m. dzietko, pisemko. 

Or, eonj.otôi — zas. Or sus, or 
ça, aaze. 

Or, s. m. zloto : métal — "xlolo, 
tnonela xtota — xtoto, pieoiadxe, 
bogaetwa. = pur x ssczére xloto. 
D'=pur, szczerozloty. = blanc, 
platyna. = de ducat, xloto duka- 
towe. = de Mankeim , korapozycya 
miedzi i cynku. = potable , pewny 
plyn n alcbimikow c roxpnszczone- 
go xlota. Défendre r= et V argent y 
xabrooic noszenia ozdôb xlotynh i 
srebrnych. Marcher sur /'= et sur 
l'argent^ na pieniadzach siedziec, 
byc bogaty m. Acheter au poids de 
T=, przeptacic co. C'est un homme 
</'=:; il vaut son pesant efz=, nie- 
oceniony eztowiek , zloty, jedyny ; 
toskarb. Ilditd'=; il parle </'=, 
zlote jegostowa. Saint-Jean bouché 
<ï"=, czlowiek szczéry, prawdomo- 
wny. Tout ee qui reluit n y est pas 
= , nie wszystko zlolo co aie «Vie- 
ci. C'est r histoire de la dent J'= , 
môwi si^ o codownycb a niepodo- 
bnych do prawdy powies'oiach. 



Digitized by VjOOQlC 



704 



OKA 



Oracle % s. m. wyrocxnia — taje- 
rooire alarege i nowego zakoon. 
Parler d'un ton «/*=, môwic wyro- 
kujacym toaen. En ttule d'— , cie- 
mno, niexroiumiaU , dwutn&cxnie. 

Orage, ». m. nawalaica , ulewa 
— borxa — barza , nïeazczçaVie — 
wybucu (goiewa i t. p.) ntepokoje, 
burxe. 

Oraseux, sots, m. nawalny, nle- 
*ny (wiatr) — groiqcy burxa , 
cbrourxacy sic — bnrzliwy, pela; 
niepokojow. 

OliiioN, ». /. non (ottna lub 
pitana) — mowa, gloa — modli- 
tva. 

Oral, ale, m. astoy. 

Orakor, ». /. pomaraàcca. r=, 
couleur <T=, kolor pomaraûczowy, 
orani. 

Oratiok, rr, a. pomaranczowy. 
= , *. m. kolor pomaranczowy. 

Orakoeadb, /. /. oraniada , sok 
pomaraâczy nalanéj ukropem. 

OrTahqrat,/.»!. cykata pomaran- 
czowa — . cakierki pomaraâczowe. 

OranokR. /. m. pomarancza, drie- 
iro pomaranczowe. 

Oranoer, ère, /. przekupten lab 
przekapka pomàranczy. 

Orangerie , ». /. oranierya , tré- 
pana — czça'c ogroda ▼ k tory m na 
lato ttawiaja pomaraâcze. 

Orano-ootano, s. m. orangotao: 
gatnnek malpy. 

Orateur, ». m. raoïrca — orator, 
prezydujacy izby nizazéj vr Aoglii. 

Oratoire, a, d. g. oalezqcy do 
mowcy lub wymowy — kraaomowcxy, 
kraaomowBki. Vart = , Trymowa. 
Style = , atyl wlaa'ciwy ■wymowie. 

Oratoire, *. m. Uba do modtow 
— or a tory a m , pewna kongregacya 
we Francvi w 17 wieka. 

Oratoiremrnt, adv. jak mowca , 
■w mowit, 

Oritorirn , » m. etlooek kongre- 
garyi oratorynm. 



ORD 

Oratorio, /. m. oratorio, rodaai 
dratnatu très ci religijntj. 

Orub, ». m. droga przebiegana 
priez ciatoniebieakie — kula, ciato 
niebieakie. 

Orbe, a. d. g. Coup =, Ckir. 
attuczenie, kontazya. 

Orricolairr, a. d. g. kolowy, w 
okrag kola. 

ORBictrLAtRRMRitTf ad», kolem, 
okrçgiem kola. 

Orbitairs, a. d. g. naiciaey do 
▼klçxlosci oka. 

Orbite, /. m. /. droga przebie* 
gana priez eialo aiebietkie — xrkl<|> 
aloa'c oka . 

Orcanrtr , ». /. eaerwieniee : ro- 
«lina. 

Orchmtiqcb , a. d. g. tyczqcy aie, 
tança , taoeezny. 

Orchkstrk (ormttirt)y ». m. w 
teatrach n Grekdw : tniejaee tance» 
rxôw — uRzyxnian; orkieatra, sitdze- 
oie senatorow i weatalek — orkie- 
atra (w teatrze) — orkieatra t nn- 
zykanci. 

Orchis (orkiseejy ». m. golek, U* 
41e jajka : ziele. 

Oro, Ordr, a. brndny. 

Ordalie, ». /. ordalia , n%àj Bo- 
ie (za feodalnoaci). 

Ordinaire, a. d. g. iwyczajoy, 
a-wykiy — zwyezajny (onrz^dnikach 
w aluibie xiryczajnéj) — pospolity. 
Question =, pterwsze atopaie tor- 
tnry. =, ». m. codxienne jadto, 
• tôt — porcya wina dla staza,cego 
— obrok (dla kooi) — zwykle po- 
«tepovaDÎe ; zwyczaj ; Trlasciw» 
rzecz czemu, koma; wtaiciwe — 
tlnm , ladiie — snryczajny kuryer, 
poezta — jnryzdykcya dyecexalna. 
= de la mette, modlitwy mazy co- 
dziennéj. L'= de* guerre», dawniéj: 
fandosz na penaye slaibte dwora 
krôleakiego, candarmeryi i t. p. 
Vin <f =, vid. Vrw. =» , pi. mie- 
tiqctna rrgnlariu>«6 kobte4. A f=, 



Digitized by VjOOQlC 



ORD 

-wedlug zwynaju , jakzwjkle, j «J& 
zazwyezaj. Uttçler un prochs h /'=,, 
nakazac i sadn prowadzenie spra- 
wy cywilnie (a uie kryminaluie). 
D'= ; pour /'= , zazwyezaj. 

Ordinairemknt, adv. zwykle, zwy- 
czajnie, pospolicie. 

Ordinal, a. m. porzadkowy. Ad- 
ieclif—, nombre =., imie liczbo- 
ve porzadkowe. Adverbe = , pr«y- 
slowek liczbowy porzadkowy. 

Ordinand, /. m. ordynand , du- 
cbo-wny majqcy byc swiçconym. 

Ordinant, /. m. ordynant, ordy- 
nujacy, wys'wie.cajacy. 

Ordination, ». f. ordyiiowanie , 
■wyfl'wiçcaiiie, s'wiçceuie. 

Ordo, *. m. kalendarzyk nabo- 
&<?nslw codzienoyuh dla ksie.zy 

Ordonnance, *. /. rozporzadze- 
nie, rozklad , azyk, nsxykowanie— 
dawniéj ; edykt krôleski — posta- 
nowienie krôleskie, ministra — or- 
dynans (w wojsku) — polecenie mi- 
nistra skarbu do wyplaty suramy — 
takaz lub nakaz lekarza — reee- 
pla. =/ roi/aux, postanowieoia 
krôleskie. =# du Louvre, zbiôr pc>- 
atanowien krôleskich drukowaoyeb 
w drukurni krôleskiéj. Cela est 
contraire à /*== , ta sic sprzeciwia 
postanowieiiiom rzadowym. Habit 
d t =z, muodar codzieony. Etre meu- 
blé suivant /'=, miec liche nie- 
bl«. 

Ordonnancer , v. a. polecic wy- 
platç rachunku. 

Ordonnateur, * m. rza.dca , za- 
rza.dzaja.cy, ïa»îadowca, gospodarz. 
es de* guerre* , ordonator wojska. 
=T1UCB, /. /. zawiadowozyniî go- 
apodyni bankieLu i t. p. 

Ordonner, ». m. urzadzic' — rox- 
kazac, kazac — polecic, nakazac 
wyplate, peirnéj sumniy — ordyno- 
•waé, twiçeic, vyswiecac. = de 
y* M cA , ro*por*n,dzié, rozporzadzac 
cttia. Ordonne, e'k , prt. uporta/1 



ORD 



705 



kowany, porzadny, nregulowany — 
naslawiony. 

Ordonneb , ». /. prostopadla spu- 
szczona z obwodu linii krzywéj do 
j.'j osi. 

Ordre, *. m. porzadek, *zyk — 
uklad — ordyuok*, porzadek , szyk 
(bitwy i t. p.) — porzadek , lad — 
porzadek , spokojnosc — stan (na 
jakie podzieloua byvra gpoleczuos'c) 

— cher, szereg (aniolôw) — rzçd , 
szereg — zakon, régula — order — 
rozkaz, nakaz — rozkaz (vi wojsku) 

— baslo — chwila vr ktôrcj dowôdz- 
ca daje rozkazy — stopien (s'wiece- 
nia dnchownego) — r/çd (podzinl 
w historyi naturalncj) — porzadek 
(w architekturze). = mince, porza- 
dek liuii bojowéj rozwiniçtfj a uie 
gte.bokiéj. =. oblique, vid. Oblique, 
=zde chose*, porzadek rzeczy, rzqd. 
= a" idée*, rzçd wyobrazen. = du 

jour, porzadek dzienny (materyi o- 
brad) — rozkaz dzienny. Grand = 
du jour, glôwoe malerye obrad. 
Petit = du jour, podrrçdne kwestye. 
Patter a /'= du jour , przejs'c do 
roztrzasania naateiiujacrj z porzad • 
ku kwettyi. Etre h 1= du jour, byc 
obecnie prr.edmiolera ro/môwit.p. 
Ouvrir /'= , otwierac szereg. // 
n'estpa* dan* /*= que, j-est to prze- 
ciw naturalnemu porza'Jkowi rzeczy. 
Mettre ou"ch en = , uporza.dkowaô 
co. Mettre de /'= dan*..., zapro- 
-wadzic lad , porzadek w cz^m — po- 
czynic rozporzadzenia. Mettre bon 
= , zaradzié czemu. Mettez = à 
ee que..., rozporzadi tak al»y. Don- 
nez^, przeds'ujwez kroki. Un ta- 
lent du premier =, talent pierw- 
szrgo ri^du. Du tecond ==, pod- 
rx<jdny, drugiego rzçdu. Chevalier 
de* =# du roi, vid. Cheva- 
lier. Jusqu'à nouvel =, do dalste- 
go rozporzadzenia. Billet h = , wo- 
xel , karta r^cina , skrypt. 

Ordure, *. /. niecaysloéx, pla- 



Digitized by VjOOQlC 



706 



GRE 



gastwo, Smiecie — sprosnoié — 
szk'aradxienstwo. 

0>DV.UB,iM % «.ft#.pl« V .W 7i 

sprosoy. 

Ore'adi, ». /. Oreada, ni» fa 

Guet , *. /. kraj , brseg lato. 

Oriillard, arde, m. dlugoncby, 
obwistouchy, klapoach. 

Obeilli, /. /. ucbo — stncb, u- 
eho — ncbo, aatko (a naczyn, na- 
rxe,dxi)— xagiecie w ksiaice na znak 
— sçby sxerokie po koncacb grxe- 
bifloia — Bot. usxko. = d'Ane, 
iywokost : roelina. =. four*, ly- 
ueuk : roilina. = de lièvre, pq- 
powuik : roslioa. Avoir 1"= basse, 
opuâcic uaxy, stracic mine, — byc 
snaionym. Avoir f= de qu"un, 
miec* iaskawe ocho u kogo, miec 
cxyie ocho. Parler à /'= dt 
fu an, dire un mot à /*= de..., 
fxeptac co, szepnac co kamu, po- 
wiedxiec do ucba , ua ncbo. Donner 
sur Us =z*t dt qu"un , doc koma po 
uszach , flajac, dac hure,. Donner 
sur les deux =./, spac na oba u- 
axy. Fmire la sourde = , udawec ce 
sic nieslyaiy. Ouvrir le* =/, dac 
ncbo cxemo. Ouvrir F=, slucbac 
piinie, x nwaga. Fréter /'=, po- 
slucbac cxego, dac ucbo. Secouer 
Us =#, Èartowac aobie x cxego. So 
frotter i"= , poikrobac sic w ucbo. 
Venir aux =rv, dojs'c do usxu. Te- 
nir le loup par le* =* , niewiedxiec 
co pocxaé. Y la user les =*, ober- 
wac , dos tac* po skdrxe. Se faire 
tirer /*=, i prxymnsu co robiô. 
Jusqu'aux =s , od atôp do glow. 
Par dessus le* = , po nssy. 

Orullkr , s. m. podusxka. 

Orbillbttb, s./, usxko (serca). 

Oreillons, /. m. pi. pewne na- 
brzraialoicî. 

Orkxus , /. m. oremni, modli- 
l*a. 

ORiobRirilB , s. /. opisania gbr. 



ORG 

t OarârRi, /. m. xtotnik. =-•*- 
joutier % xtotnik prxedajacy klejno- 
ty. =-joaillier y xtotnik jubiler. 

OrjeVrkrix, s. /. xtotnictwo. 

Oitrarai, la, a. sioto lab srebro 
w robotacb. 

Orfraie, /. /. ortel morski. 

Orfroi , *. ai. dawniejsxe tkanioy 
xe alota. 

Oroandi, s. m. rodxaj bawelntcy. 

Oroane, t. m. narzedxie, organ 
— organ , gtoa , Jig. organ. 

Omanniau , /. m. obracxka iela- 
xna do ktoréj sic prxyczepia lina. 

Oroarique, a. d. g. organ icxny, 
opatrxony organami — organ icxny, 
dotvkajacy organdw — tycxacy sic 
wewnçtrxnego urzadxenia. Loi— y 
statut organicxuy. 

OaoAMQoa , s. /. organika : ma* 
zyka wykonywana inatrumentami. 

Organisation, #./. organixacya, 
sklad , nktad , porxadek — nrza,- 
dxeoie. 

Ohoanisbr, r. a. orgauiiowac, 
urzadzic — uorganixowac. J"'=i , 
nrxadxac sic, orgaaixowac ai^. Oa- 
oaNisÉ, eb, prt. uorganixowany — - 
porzaduy, aporx^dkowauy. 

Oaa^MSMg, /. m. organizm. 

Organiste, /. m. organUta. 

Oroansin , s. m. uic jedwabna 
snrowa x ni tek kr^conycb w kil- 
koro. 

Oroansinaob, s. m. krçceoieje- 
dwabiu snrowego yr kilkoro. 

Orqansinbr , v. a. krçcic snrowy 
jedwab w kilkoro. 

Orqasub, s. m. nabrxmiewanie 
ci^n'ci rodxaj nych. 

Orsb, /. /. j^cxmien. = perlé , 
krupki pertowe. = tT automne , 
jçczmien oximy. = de mars, jçcx- 
naien jary. Sucre iT=, cukier ow- 
«iany. Toile grain <l"= , ptdtno a 
deaeniem w tiarka j^cxmienne. 
Faire ses sss t ajskivso, xara- 
biaé. 



Digitized by VjOOQlC 



ORI 

' Orgeat, *. m.orszada. 

Orgelet, ». m. jçczmien (na •- 
lu). 

Orgies , ». /. pi. âViçta na czes'c 
Bachuaa — buiatyka , rozpnsla. 

Orgue, ». m. brona v bramiefor- 
tecy — rodzaj bruni z wielu luf po- 
taxzotiych. 

Orgur, ». m. Orgues, pi. ». /. 
organy — cher gdzie sa organy. = 
Je Barbarie t katarynka : instru- 
ment muzyczny. 

Orgueil, ». m. dama, buta* — 
pycha. 

Orgueilleusement, mdv. dumnie, 
s duma. 

Orgueilleux, bosb, a. dumny, 
butny* — nadety pycha. — dumny, 
tryniosly. = , /. m. butny pan. 

Orient, ». m. wBchod : atrona 
nieba — wschôd , kraje Azyi— wo- 
da,kolor père). ISzzz d'une carte de 
géographie i strona na mappie po 
prawcj rçca. De* perles 0?-=: t per- 
ty uryanskie (orientskie). 

Oriental, a le, a. wscbodni, o- 
ryentalny. 

Oribntaux , ». m. pi. mieszkanuy 
wtchodu, ludy \rschodnie. 

Orientaliste, ». m. oryentali- 
sta,oddany nauce jçzykow w»cbod- 
nich. 

Orienter, v. a uatawic, akiero- 
wac na wachod. «i'==, oryenlowac 
•ie, , kierowac aie,. 

Orifice, ». wi.ottror. 

Oriflamme, s.f. or i fia ma: szlan- 
dar klôry krolonie francu&cy idac 
na vojoe, kazali nosic przed soba. 

Origan, ». m. macierzyca , ma* 
cierzanka : ros'liua. 

Originaire, m. d. g. pochodza.cy 
ikad. 

Originairement, adv. pocza,tko- 
wo, pierwiastkowo. 

Original, alb, a. oryginalny, 
nie nas'ladowany — oryginalny, dxi» 
*»ny, dxiwaczny. Vnt copie =«/*, 



ORN 



707 



kopia na-jwiemiejsxa f uajblizaza 
oryginalu. = , ». m. orygina) , 
pierwopis* — oryginal , wzor — o- 
ryginal : osoba ktôra odmalowano 
— oryginal, dziwak , gtupiec. En 
= , w oryginale. Savoir qu n ch 
«t"'=, -triedziec co z pewnego zro- 
dla, x pierwszéj rçki. Eh propre 
= , osobis'eie, ïam. 

Originalement , adv. oryginal- 
nie. 

Originalité' , ». /. oryginalnosc , 
nowos'c — dziiractwo. 

Ôriginb , ». /. poez^tek , pooho- 
dzenie, pierwiastek. Dan» /'= , 
pierwiastkowo. De» /'= , zaraz oïl 
poczqtku. 

Orioinbl, elle, a. zrôdlowy, 
pierwiastkowy — pierworodny 
(grzech). 

Originellement, adv. pierwiast- 
kowo. 

Orignal, ». m. loi kanadyjski. 

Orillard , ardb , a. vid. Orbil- 
lard. 

Orillon, /. m. nebo, uszko (xx 
narzedzi, naczyn). 

Orillonu, ».m. pi. vid. Oreil- 
lons. 

Orin, ». m. lina idaca od kot*i- 
cy doklocka plywajacego nad woda. 

Orion, ». m. orion : konstelln- 
cya. • 

Oriprau, ». m. cienka blasrka 
miedziaoa — aiycb — s'wiecidelko, 
fulszywy blask. 

Orle, ». m. brteiek , liatewka na 
okolo kapitela — obwodka. 

Ormaib, »./. laaek -wiazoïry, 

Ormb, ». m. •wiaa : drzewo. 

Ormbao, ». m. mtody •wia.x — 
triqz. 

Ormillb, /./. gaik wia,xowy. 

Ormin, t. m. rodzaj azatwii. 

Ornb, t. m. gatnnek jetionn. 

OrnÈmanmte, ». m. robotnikoz- 
dôh. 

Ornement, ».m. ozdoba, krasa 



Digitized by VjOOQlC 



708 



ORT 



— stroje, praystrojenie. =• , /. m. 
pi. «troj ktiçdxa przy nabozenst*ie. 

Orrrr, v. a. tdobic, oxdobic, 
przyozdabiac, krasic — atroic, przy- 
strajac, dodawac oxdôb. 

OnKlKRE, /. /. kolrj (wosu) — 

Jig. kol«*j , droga nbita. 

Ormtuooalr, ». m. c'uiedok : ro- 
ilina. 

Ornithologie, e. /. ornilologia, 
bittorva naturalna ptakow. 

Ornithologiste , , Orkitholosde, 
/. m.ornitolog, trudD.ia.cy siçnaaka, 
o ptakacb. 

OrHITHOMANCE, OrMTHOMANICE, S. 

f. wieszczbiarstwo t ptakow. 

Orobancmb, /. /. wilk zielooy : 
roslina. 

Orobk, /./. soczewka : roslina. 

Oroinob, /. /. gatuoek grzybôw. 

Orpau leur , /. m. xbierajqcy zlo- 
to s |>ia»ku riek. 

Orphkun, inr, t. sierota. = de 
père et de mère ^ sierota po ojcu i 
inalce. 

Orphiqi'E, a. d. g. orfeiczny, ota- 
jemnicach ustanowionych priez Or- 
feusxa lub zwelenuikôw tegoz. 

Orpiment, #. m. au.ripigmentu.ro: 
Eombinacya siarki i arszenikn. 

Orpin , e. m. rozcbodnik : roslina 

— vid. Orpibbnt. 

Orqub , e. /. rodzaj ryby. 

Ort , a. z zapakowaniem. 

Orskillb, *.f. galunek œchn u- 
Èywanego xr malarstwie. 

Orteil, e. m, palec o nogi — wiel- 
ki palec u nogi. 

Orthodoxe, a. d.g. prawowierny 

— zgodny zpowsxechna wiara. 
Ortbodoxir, /. /. prawowiernos'c 

— zgodaosc z powszecbnie przyjçta 
■wiara. 

Orthodromib, t. /. bieg okrçto. 
w liuii prostéj. 

Orthogonal, alb, a. prostopa- 
dly. 

Orthograpiib, /. /. ortogroCa, 



ose 

pisowaia — poprawue pisanJe— or- 
tografia , pisownia : apotob pitauta 
wyrazôw. 

Orthographis , *./. rysnaek wy- 
stawiajacy fasade. badynku liez per- 
spektywy, elewacya — • prolil forty» 
fikacji.' 

Orthographier, v. m. pisac, na« 
pisac wyraz (ze wzglçdem ua orlo- 
grafiu) — zachowywac pisownia. 

Ortho«raphiqck , a. d. g. orlo- 
graficzny — elewacyjny — ,vid. Ol- 

THoORAPHlE. 

Orthopédie, *./. ortopedya, nao- 
ka o naprawieniu atomaoa'ci ciala. 

Orthopédique, a. d. g. ortopedy- 
czny. 

OrthopkÉk, /./. ciçzkos'c napier- 
siacb «kulkiem ktôréj oie moi» a od- 
dycbac tylko prosto atojqc lub pod- 
uoszac ramiona. 

Ortie, *. /. pokrzywa — za»lo- 
ka (robiona koniom). =• griècke\ 
iygawka : rodzaj pokrzywy. 

Ortive, a./. Amplitude = ,*»(/. 
Amplitude. 

Ortolan, /. m. orlolan : plak. 

Orvalb, t. f. gatuuek szatwii — 
vid. Toute-bonhr. 

Orviktan, s. m. pewna kosnno- 
zycya lékarska od miasta Orriète 
dawniéj w uivwaniu. Marchand 
«z"= , szarlatan. 

Ortctographie, s. f. opisania 
rzeczy kopalnycb. 

Oryctolooik , *. /. nauka o rze- 
czach kopaluveb. 

Os , /. m. kog'c — ostroga (u je- 
lenia). Percé jusqu'aux ■=., prze- 
moktv co do uilki. Donner un = h 
ronger hqu"un, dac komn orzeek 
do zgryzienia, zadac no trudorgo— 
podac sposdb zarobku. Cet homme 
ne fera pat de vieux = , on niedlu- 
go pociagnie. Jusqu'à, la moelle des 
= , do kos'ci, do szczçln. Jusque 
dane la moelle de* = , w doszy. 

Oscillation, /. /. vabanie si^ 



Digitized by VjOOQlC 



OST 

wahadla — kolysauie sic — waba- 
uia siq — niepewnos'c. 

Oscillatoire , a. d. g. Mouve- 
ment = , racb wabajacy. 

Osciller, v. n. wahao sic. 

Oseille , s. /. siciaw\ Soupe a 
P=z, zupa szczawioira. Sel êr:=y 
•61 szczawikowa. 

Osbr , v. a. s'miec (co ucxynic)— 
odwazyc sic na co — byc s'miatym. 
Vous noteriez y nieodwaiysz sic ; 
aprobaj ! OsÉ,És, prt. rf a. s'mia- 
ly, odwazny. 

Oseraie, s. /. tozina, loztnka ; 
miejsce zarosle loza,. 

Osibr , s. m. tosa , tozina t drze- 
wo- #'=, Joxowy, lozi. Pliant, 
franc comme /*= , giçtki , tatwy; 
izciéry. 

Osmazoxr,#. m. pierwiasteksnaj- 
dojacy sic w wolowém roiesie. 

Osmondb, #./. podezrzon : rosliaa. 

Osselet, /. m. koslka — pe-wne 
narzçdzie tortury kladzione ua pal- 
co — oarost koscisty na goleni u 
kooia. 

Osskmbnts , /. m. pi kos'ci. 

Ossbcx, busb, a. kos'cisty. 

Ossification , /. /. kos'oienie, za- 
mienianie sic w kos'c. 

OesiriBB, v. a.zaroieniac w kos'c. 
,V'=, kos'niec, samieniac lie, w 
kos'c. 

Ossuaire, s. m. mogita. 

Ostensible, a. d. g, ktory raozoa 
pokazaé, do pokazaaia. 

Ostensoir, oirb, /. m.monstran- 
cya. 

Ostentation, s. /. ostcntacya, 
cbelpienie sic. 

. Osteocollr, s. /. kléj oa skleja- 
oie ilamanvch kos'ci. 

Osteocopb, /. /. lamanie vr ko- 
s'ci a ch. 

Osteocraphik, /. /. opiianie ko- 
s'ci. 

Ostkolith* , /. m. kos'c skaœie- 
niala. 



OUA 



709 



Ostkoloqib, #. /. otlrologia, naa- 
ka o potoienio i ksztalcie kos'ci. 

Ostéotomie, s. f. aoalomia ko- 
s'ci. 

OstracÉ, es , «. ostrygowaly, 
natury ostryg. 

Ostracisme, t. m. ostracyzm , tt 
Ateoach wyrgnanie na obywatelana 
lat 10 — wyta,csenie, wyklucxa- 
uie. 

Ostracité, /./. skamieaiaiosc o- 
stryj,i. 

Ostroooth, #. m. nieokrzesany, 
gbar. 

Otaoi, s. m.zakladnik — zakUd. 
Demander qu'un, qn'^ch en = , 
za.dac zakiadutkôw, z«,dac czego na 
zaktad. 

Otaloib, /./. bol w nssach. 

Otsr, v. a. zrzucic co , zdjqc> 
pozrsuoaé , pozdejraowac , wziac zo- 
czu , wyrzncic — zedrzec , zerwac, 
porwac co kotnu — odjac, odkroic, 
oderznqô — wyglôzowac, wyrzunic, 
wymgowac- = son chapeau à 
qu"un, zdjac kapelasz prsed kim. 
= qu"un de peine , de doute, wy- 
bic r. glowy niespokojno.se, po*at> 
piewauie. = la vue de telle chose , 
taslaniac co pszed okiem. S y = y is'o 
na bolr, astapîc z drogi , is'c precz. 
OtÉ, eb, prt. wyrtncouy, zdje,ty. 
Oté cela , lo odtra.ciwazy. 

Ottomane, *./. sofa. 

Oo, conj. albo, lub — czyli. = 
bien , albo tei. 

Où, adv. gdzie. dokad. Ou que , 
gdziekolwiek badz. D'oii, skqd. 
Par oit , ktorçdy. 

Ooaichb, /. m. vid. Sillagb. 

Ooaillk, s. f. owca — owieczka: 
wy7Uuwca kosciota katolickiego. 

Ouais , interj. patrie ie go si^. 

Ooate, e. f. wata. De la = ; de 
/'=, wata. = de soie y cieuki jed- 
wab. 

Ouater, v. a. "walowac, wjirj- 
towac. 

f.O 



Digitized by VjOOQlC 



700 



OMB 



Olympuds, /. /. olioopla^a ; prie- 
ciqg latczlérech miedzy igrzyskanii 
olimpijskiemi. 

Oltmnkp , INNE, a. olimpijski. 

Olympique, a. d. g. olimpijski. 

Ombbllb, t./. Bot. baldastek. 

OiiBBLLirÈRE, a. d. g. Bot. bal- 
daszkowaty. =, /./. roslina i klas- 
sy baldasxkowatycb. 

Ombilic, s. m. 2fat.pe.pek. 

Ombilical , alb, a. pçpkowy, od 
pepka. 

Ombilique, ee, a. Bot. pçpko- 

Ombrase, /. m. cien — podejrali- 
■«rose, nieufnos'c. Donner de f:= a 
Qu'un, ubuiizic nieufnos'c. Tout lui 
porte =r , wszyslkn w Dira wxbodza 
uieufuosc. Prendre ■=, prendre de 
/'= , zmarszczyc sic na co. 

Ombrac.br, v. a.ocieniac, rozla- 
caac cien nad czéin. 

Ombrageux, eus B, «. atrachajaey 
aie,, lekliwy, plochliwy (o koaiu 
: t. p)- podejnliwy. 

Ombre , s. f. cien — cien , poiôr 
— cien, ducb (zmarlego) — cien, 
czeze imie bez rzeczy — cien, sla- 
ba skazôwka , sladczego — umbra, 
gatunek glinki uzywanéj w ualar- 
Ktirie — plamka, cien, mala przy- 
•wara. =^ portée , cien rtneany przet 
przedmiot. Le» =# de la nuit, no- 
ena pomroka. Le* =* du mystère , 
akrylos'ci tajemnic. // a peur de ton 
= , -wlasnego cienia sie boi. Faire 
=x à qu"un, zawadz.BC komu , «tac 
uazawadzie — zacmic, przycmic ko- 
go. Tout lui /mit = , wszyslko w 
nim budzi nieufûos'c. Courir après 
une =, gonic znikoma. marc. Sou* 
/'= ; tout = , pod zaslona , pod po- 
krywka. A r= , pod cieoiem. 

Ombrk, /./. lipien : ryba. 

Ombrb, *. m. vid. Hombrb. 

Ombrelle, /. /• parasolik dam- 
>ki. ' 

Ombbbr, v. a. cieniowac. 



ONC 

Ombreux, son, a. cieniaty, ta- 
cieniony. 

Omeaa , * m. oméga , ostatnia li- 
tera alfabelu greckiego — konieo , 
os ta tek — os ta toi. 

Omblkttb , *./. jajecznica. 

Omettri, v. a. opus'eie — - wy- 
puscic, wvrzueic. = de faire tell» 
chose, tapomniec (a Iryb. beiok.). 
Omis, iie, prt. opustetony, wypu- 
sxetouy. 

Omission, /. /. opustetenie, ta- 
pomnienie. Péché d'=r, vid. Pèche. 

Omnibus, s. m. powôt na wielu 
razem podroinyuh po wielktchmta- 
stach. 

Omnipotence , *. /. wstechmoc- 
nos'c (boska) — uieograntczona wla- 
dza, wsteebwladttwo. 

Omnisciencb , /. /. nieskonezona 
wiedsa (Boga). 

Omniyorb, a. d. g. ijwiaxj aie. 
wszelkiemi pokarmaoti. 

Omoplate, #./. kos'c lopatkt. 

On, pron. ciksem dla przyjem- 
niejszego brzmienia môwi aie. Von, 
wyrax ten oddaje sic v polskim 
przet trzecia osobç liesby mnogitj 
slow ; przez pierwszq oaob^ liezby 
mnogitj, albo przet slowo zaimkowe 
■w 3ciéj osobie liezby pojed., albo 
oakouieo przet forme, nieosobista, 
slow na aoo , ono. On dit, môwia. 
On lui a écrit une lettre, uapisano 
do niego liât. Ce qu on aime , co ko- 
chainy, co sie koeba. On n*«*t pa» 
toujour* belle, nie jest sic -wiecznie 
piçkna,. On ne l'ignore pas , wie 
si^. Qu'en dira-t-on? co na toswiat 
powie? Le qu'en dira-ton, opinia 
ludzka. Les on dit, pogloska, wies'c. 
On, /. *. On est un sot, proste 
wies'oi niewarte aby na nie uwazac. 

Onaorb, /. m. osiet dziki — pe- 
wna maebina wojenna. 

Onanisme , *. /. vid. Masturba- 
tion. 
, Onc,Onqobs, adv. nigdr. 



Digitized by VjOOQlC 



OND 

Oncb , /. /. uucya, t/16 fuuU — 
nazwisko pewuych muuet. A'avoir 
fa* une = de jugement , nie miec 
za grosz, ta szelag rotsadku. 

Once , /. /. rys : iv'itri. 

Onciale , a. f. uncyalne pismo , 
uncyalna litera. 

Oncle, s. m. slryj — ■wuj. Grandr 
= , dziadek cioteczny lub stryje- 
czny. = h la mode de Bretagne , 
brat cioleczny lub stryjeczny, matki 
lub ojca. 

Onction, /. /. pocieranie, sroa- 
rowanie mas'ciq i t. p. — namaszcze- 
uie, Damaszczanie (w sakratneu- 
tach) — pocieszenie ducha s'witjtego 
— przeuikanie skrucha. 

Onctckusem4Nt, adv . czule , roz- 
czulajqco. 

Onctueux, eusb, a. llustawy, 
mastki — vozczulajacy, poruszajq- 
ey, przejmujacy skruchq. 

Onctuosité , /. /. smclnosc drze- 
ft, tluslos'c. 

Onde, s./, fala, balwan — woda, 
fala, fale — glçbte, tonic, topiele. 
Le* cheveux en —* , wlosy y pukle. 
Le* —* d'une moire , desen mory. 

Onde, eb, a. w desen podobny do 
fali , raieoiacy sic , micniony. 

Ondin, ». m. gientnsz zamieszku- 
jqcy wody. =imb,/./. Undyoa, dzie- 
wica wodna. 

Ondeb,*./. ulewa. Par = *, kie- 
dy niekiedy. 

Ondoiement, /. m. chrzest z wo- 
dy. 

Ondotant, ante, a. przelewajqcy 
sic jak fale — powiewaja.cy, kre,cqcy 
sic we.zykowato — kolyszqcy sie, (0 
zbozacb). 

Ondoyer, v. n. bojac, powiewac*, 
kolysac sie, — chrzcic z wody. 

Ondulation, *. /. pornszanie sic, 
fali, przelewanie sic plynu — ko- 
tysanie sic. 

Ondcwtoirh, a. d. g, koljgzqcy 
ci). 



ONZ 



701 



Ondule , eb , a. vr fale, falisty. 

Onduleux, eusb, a. krejy, kre.- 
cqcy sic wezykiem. 

One'raire, a. d. g. petuiacy obo-* 
wiu/.ki przyvnaiane do s «ego nrze_- 
du.' 

Onéreux, eusb , a. uciqzliwy — 
nieprzynoszacy zadnego zyska — do 
klorego sq przywiqzane newne ciç- 
zary. 

Ongle, *. m. paznokiec; paznr 
(n czlowieka) — pazar , szpon (u 
iwierzat, ptast-wa) — kopyto (kon- 
skie)~blonka : cboroba oka — ropa 
za paznokciem. Jusqu'au bout de* 
—s , calkiem. Ce*t /'= d'un lion y 
x tego znac ze to cziowiek nie lada. 

Ongles, *. f. zajscie zimna za 
paznokcie — narost blonkowaty na 
oka (a koai, bydU). 

Onglet, t. m. skrawek papîern 
lub pargamina do ktorego sic przy- 
«zywaja dwie slronnice przedrnko- 
wane zamiasl wyrzniçtych ~ ■wykro- 
jenie tarcicy — rowek na plaskosci 
linii — rylec plaski u s'iosarzôv i 
szlycharzow . — Bot. paznokiec : 
czçs'c platka. 

Onglettb , *. /. rowek na plasko- 
sci linii — rylec plaski u slosarry, 
sztycbarzy. — 

Onguent , *. m. mas'c (na rauej— 
roas'ci , wonnosci. 

Onguiculé, ee, a. opatrzony pâ- 
turera na kazdym païen — Bot. pa- 
znokciowaty (ptatek). 

Onirocritib , *. /. wykladanie 
snôw. 

Oniromancb, Oniromancie, #. /. 
Tirrôzenie ze sndw. ' 

Onocrotale, *. m. vid. Pélican. 

Onomatopée, *. f. nasladovanio 
dzwie.ka — vyraz nas'ladojacy 
diwie.k. 

Ontologie , *. /. ontologia , rtecz 
o jestestwach. 

Ontz,#. m.ooyx; gatnoek agalu. 

Orkb , a-, tt*. jedénascie. Przed 
59. 



Digitized by VjOOQlC 



?02 OPH * OP p 

OMttu&moaftArau, #./. aualomia 
oka. 

Opucr, B *B, «. w ktôry wchod.i 
opium (lekaritwo i t. p.). 

Opiat (at=mtej, s. ». Opiatb, 
*. /• opiaU : lékarstwo — protzek 
do czysiczeuia zçbdV. 

Opilatif, ive, a. zatykajacy fka- 
naly w ciele). V 

Opilatioiï, #./ xatkanie. 

Opi* e , , «. / j>/. Dépouilles = , 
u Rzymian : lupy doataja.ee sic wo- 
dzowi ktôry »!.!., re >a zabil wo- 
dza oieprzyjacielskiego. 

Opinant, *. m.otwierajacy swoio 
adanie. J 

Opiner, ». ». otworzvc, powie- 
diîec zdanie swoje. = du bonnet, 

Vld. BoNNBT. 

Opiniâtre , a. d. g. uparty, upor- 
cxywy. ==,/.», cilowiek uparty. 

Opiniâtrement, ad». % uporem , 
uporcrvwie — uporczywie, «taie. 

Opinutr'rr, v. a. «przeciwiac ai* 
komu, przekomarzac sic, /m. dro- 
czyc si* /m. — upierac sic pray 
czem. J M = , upierac sic. 

Opiniâtreté, *. /. U pdr, upor- 
czy-wos'c — stalosc , wytnranie. 

Opinion, *./. zdanie, mniema- 
nie, opinia — opinia , mniema- 
ni.e o czém — przypuszczenie. Un 
mal aT=, aie urojone. Z'= pu- 
blique, opinia publiczna , glos po- 
wszechny. C'est une = , to trlko 
domniemanie. C'est une affaire 
<*"=, to talezy od zdania kazdego- 
Avoir bonne = de qu"un, dobrze 
o kim trzymac, mi ce dobra, opinie, , 
tusz/c sobie. 

Opium fum=omeJ, t. m. opium. 
Oplomachib, #./. walka szermie- 
rzôw na os Ira, bron. 

Opportun, une, «. atosowny, w 



Onir artjknl le, les, de, que, po- 
aoslaja, tak jak g.Jyby ten wyrai 
# aaczynat ai; od spôtgtoski — jedé- 
naaty. 

Onsibmb, ad g. jedrnasty. = , 
/. m. jedénasta ciçs'c. 

Onzièmement , ad», pojedéoaste. 
Ooutbb, t . m. akamienialos'c 
jakby z ikry rybiéj. 

Opacité, s. /. nieprzezroczratoso. 
Opalb, #./.opal : kamien'drogi. 
Opaqob, a. d.g. ciemny, nieprxe- 
«rociysty. 

Opéra, /. m. opéra : estaka dra- 
matyczna — -opéra : tealr operj. = . 
comique , opéra kouiezna. 

Opérai irR, s. m. operator, chi- 
rarg robia,cy operaeye — szarlatan 
rynkowy. =tricb, /./. operalorka 
— kobieta 8pr>edaja,ca lekarstwana 
rynka. 

Opération , /. / operacya (cbi- 
rurgicxna i t. p.) _ dzialanie, wy- 
*ieranie wplywu — skutki , skul- 
kowanie (lekarstwa i t. p.) — »pr a - 
*•■ P*r P= du St-Espriâ, za 
•prava. dacha Sgo. =z s d'arithmé- 
tique, dziatania arytmetycine : czté- 
ry dziatania. 

Opbkotie, t. m. nakrywka : or- 
gan o uiektdrjch zwierzat. 

Operculé, éb, a. opatrtony na- 
krywk,. I 

.Opérer , r . a. dziata^, sdzialac— 
vywrzéc, wywierac wplyw — «km- 
kowaé (o lékaratwie) — odbywac o- 
peraeye z kim, na kim — operowac* 
kogo (ochirurgu). &"=, stacsiç, 
odbyc ai;, zrobic sic. Opère, eb, 
prt. ktdryodbyl, vytrzymal ope- 
racya, , operowany. 

OpbiclÉide , s. m. narzçdzie on- 
zyczne ir^zowate. 

Ophètb, /. m. rodzaj porfirn. 
Ophthaléib, s. / oflalmia, ebo- 
roba oezn. 

Opvmalmique, a. d. g. oftalmi. j 
czny, od eboroby oezu. 



porc. 

OH-ORTL'WITB, #. /. 

(przez w»glçd na porc) 
pora , spofobnoa'ô 



slosowiius'é 
- pomya'lua 



Digitized by VjOOQlC 



OPT 

Opposant , antb , a. et s. oppo- 
nent, zakl»dajacy opôr, oppozycya, 
(przeciw wyrokowi i t. p.) — prze- 
ciwnj czema , opierajacy aie, cze- 
mu. 

Opposbr, v. a. stawiac co na prze- 
cîw czego — odpowiadac (zbijajac 
zdanie). «$"'= , opierac sie,, o priée 
sic koma, czamu — stawac ua 
przeszkodzie, na rawadùe; zacho» 
dzic w drogç — zalozyc opdr, oppo- 
zyeya, (sa.dowa). Oppose, ke, prt< 
a. et s. naprzeniv stojacy — prze- 
ciwny, odwTOtnv — przecîwne. 

Oppositb, a. d. g. przeciwne, rzecx 
przeciwna. AF=, na przeciwko. 

Opposition, s. /.opôr, sprzeci- 
wienie sic czema — opôr, oppozy- 
cya (sqdowa) — przeciwnos'c , dtia- 
lanie przeciwne — oppozycya (Trcia- 
lach obradajacych) — odlegtos'c 180 
stopni jednego ciata ntebieskiego od 
drngiego ; przeciwleglosc. 

Oppresser, v. a. sprawjac ciez- 
kosc (oa piersiach i t. p.), dasinos'c 
— gnies'c, przygaiatac. 

Oppresseur, s. m.ciemiçzca, cie- 
miçzyciel , guebiciel. 

Oppressif, ive, a. gue,biacy, gnio- 

Oppression , #. /. cie,zkosc (na 
piersiach i t. p.), dnsznou'c -ucisk, 
pogaçhienie. 

Opprimer, v. a. uciskac, gne,bic, 
ciemie.zyc, gniéac. Opprime, b'b , 
prt. a. et s. ucisniony, gpçbiony. 

Opprobre, s. m. hanba, sromota. 

Optatif, ive, a. Éyczaey. Mode 
=■ ; = , s. m. tryb zycza.cy . 

Opter, ». ». wybrac, •wybieraé 
(jedno x wielu). = pour tel collège 
, électoral, bçdqc wybranym na depa- 
towaaego w kilka powiatach , wy- 
brac jeden z nieb. 

Opticien, s. m. optyk , znajacv 
optyke, — optyk , mechanik narz^dzi 
optycznycb. 

Optimisme, s. m. oplvmizm , n- 



OR 



703 



waianie sa dobre Trszystklego co sic 
dzieje. 

Optimiste, /. m. optymista — 
kontent te wszystkiego. 

Option , s. /. wybôr (miçdzy wie- 
la rzeezami). Cela est à votre = , 
to ci zostawione do trybora. 

Optique, *. /. optyka : aauka o 
s'wietle i wzroku — optyka, per- 
spektywa, wejrzenie przedmiolôw 
w oddalenia — optyka : pudelko te 
szklami i zobrazkami. Instrument 
<*"=, narzçdzie optyczne. 

Optique, a. d. g. optycznv. 

Opdlemmbnt, adv. w dostatkaub. 

Opulence, /. /. dostatki, l>og«- 

Ctvro. 

Opulent, bntb, a. bogaty, bo- 
gaez. 

Opuntia, s./, opancya , figa in- 
dyjska iktôrego zbierajq koszenille.. 

Opuscule,/, m. dzietko, pisemko. 

Or, conj'.oioi — zas'. Or tu* , or 
ça , nuze. 

Or, s. m. sloto : métal — zloto, 
moaeta zlota — zloto, pieoiadie, 
bogaetwa. = pur x stczére zloto. 
D'=pur, szczerozloty. = blanc , 
platyna. = de ducat, zloto duka. 
towe. = de Mankeim , kompozycya 
miedzi i cynku. = potable , pewny 
plyn a alchimikôw s rozposzczone- 
go zlota. Défendre r= et l'argent, 
zabrooic noszenia ozddb xtolych i 
srebrnych. Marcher sur /*== et sur 
Pargent^ na pieniçdzacb siedziec, 
byd bogatym. Acheter au poids de 
F=, przeplacic co. C'est un homme 
<^'=; il vaut son pesant eTz=, oie- 
ocenionjr ezlowiek, zloty, jedyny ; 
toskarb. Il dit d'z=.\ il parle <T= y 
zlole jegostowa. Saint-Jean bouché 
<Tz=. y cxlowiek szczéry, prawdomo- 
wny. Tout ce qui reluit n'est pas 
= , nie wszystko zloto co sic s*wie- 
ci. C'est r histoire de la dent </'= , 
môwi sic o cndownych a niepodo- 
bnycb do prawdy powieaaitch. 



Digitized by VjOOQlC 



704 



OHA 



Oracle , /. m. wyroctaia — Uje- 
mniee atareg« i nowego zakoon. 
Parler d'un ton (f=z , raôwic wyro- 
kujacjm lonen. En ttule d'— , ci«- 
mno, niezrozumiale , dwnznaeznie. 

Orasr, #. m. na-wataica , ulewa 
— bnna — burza, nieszczesVie — 
■wybuch (gateirn i t. p.) niepokoje, 
burse. 

Oraoettx, rose, «. nawalny, nle- 
woy (wiatr) — grosa.cy burza , 
chmurzacr aie, — burzliwy, petay 
niepokojow. 

Obaison, #. /. nowi (astna lnb 
pisana) — mowa, gloa — modli- 
tva. 

Oral, ALi, a. nstny. 

Orakoe, ». /. pomarsncta. = , 
couleur <T= ) kolor pomaraûczowy, 
oraui. 

Orange, e'r, a. pomarancsowy. 
= , /. m. kolor pomarancsowy . 

Orakoeads, /. /. oranzada , tok 
pomaranczy nalanéj ukropem. 

OR*ANGKAT,*.m. cvkata pomaran- 
czowa — cnkierki pomarancsowe. 

Orahobr, s.m.pomarancza, drze* 
wo pomarancsowe. 

Oranoer , ère , t. prseknpien lob 
przekapka pomaranczy. 

Orangerie, ». /. oranierya , tré- 
pans — czçic ogroda ▼ k tory m oa 
lato stawiaja, pomaraacze. 

OnAlfa-oOTAKa, s. m. orangalan : 
gatnnek maipy. 

Orateur, t. m. mowca — orator, 
pretyduja.cy izby nizsiéj v Anglii. 

Oratoire , a. d. g. naleiqcy do 
mowcy lub wymowy — kraaomowczy, 
krasotnowski. Vart = , wymowa. 
Style =, styl wlaa'ciwy wymowie. 

Oratoire, t. m. tzba do modlow 
— oratoryam, pewna koagregacya 
we Franeyt w 17 wieko. 

Oratoirimbht, adv. jak ntowoa , 
w mowie. 

Oritoribn, * tn.ctlonek kongre» 
gacyj oratoryam. 



ORD 

Oratorio, /. m. oratorio, rodaai 
dramatu trcg'ci religijotj. 

Orbe , t. m. droga prtebiegana 
pries cialoniebieskie — kula, ciato 
ntebieakie. 

Orbe , a. d. g. Coup = , Chir. 
sttuczenie, kontusya. 

Orbic-claIRE, a. d. g. kototry, w 
okrag kola. 

Orbicclairement, adv. kolem , 
okrçgiem kola. 

Orbitaire, a. d. g. naleiqcy do 
vkle«*osci oka. 

Orbite, /. m. /. droga przebie- 
gana pries ciato niebieakie — wklq- 
■tos'c oka. 

Orcanètb , *. /. eaerwieniee : ro« 
«lioa. 

Orcbestiqce , a. d. g. tyesqcy aie 
tança , taneezny. 

Orchestre (orkettre) , *. m. w 
teatrach uGrekôw: miejsoe tance- 
rzôV — uRzymian:orkiestra,Birdze- 
nie aenatorow i westalek — orkie- 
•tra («r teatrse) — orkieitra : mu- 
sykanci. 

Orcbis (orkùte), t. m. gotek, H- 
41e jajka : siele. 

Ord, Orde, «. brndny. 

Ordalie , t. /. ordalia , aqdy Bo- 
xe (ta feodalnoa'ci). 

Ordinaire, a. d. g. iwyctajny, 
zwykly — zffyczajny (onrzqdnikach 
v slnibie swyczajnéj) — poapolity. 
Question =, piarwate stopnia tor- 
tory. =, t. m. codzienne jadto, 
stot — poreya vins dla stnza.cego 
— obrok (dla kooi) — swykle po- 
stepoiranie ; zwyczaj ; vtascivra, 
rzecs czemn , komn ; wlasciwe — 
tlum, lodzie — zwyczajny knryer, 
poczta — jnrysdykeya dyecezalna. 
= de la mette, modlitwy mssy co- 
dziexinéj. Z'= des guerre*, davniéj: 
fnndnsz na penaye stnibie dwora 
krôleskiego, Ésndarmeryt i t. p. 
Vin <f=, vid. Vin. =#, pi. mi«- 
tiqczna rrgo!arnoa6 kobte4. A f =, 



Digitized by VjOOQlC 



ORD 

vediug zwyrzaju , jak zwtkle , jajt 
zazwyezaj. HïgUr un procbs a l '=,, 
nakazaé i «adu prowadzeuie spra- 
«v cvwilnie (a nie krymiualuie). 
/>*= ; pour r=, zazwyezaj. 

Ordinairbmknt, adv. zwykle, %vj- 
czajnie, pospolicie. 

Ordinal, a. m. porzadkowy. Ad- 
iecti/=, nombre = , imie liczbo- 
xrt porzadkowe. Adverbe z=z, przy- 
«lôwek liczboiry porzadkowy. 

Ordinand, /. m. ordynnnd , du- 
cbowny uiajacy byc swiçconym. 

Ordinant, /. m. ordynant, ordy- 
nojacy, wys'wie.cajacy. 

Ordination, ». /. ordynowanie , 
xrya'wiçcanie, s'wiçceuie. 

Ordo, s. m. kalendarzyk nabo- 
Éenatw codziennych dla kaiçzy. 

Ordonnance, *. /. rozporzadze- 
nie, rozktad , azyk, uszykovranie— 
dawniéj ; edykt krôleski — posta- 
nowienie krôleskie, ministra — or- 
dynans (w wojsku) — polecenie mi- 
nistra «karbu do wyplaty aurnmy — 
takaz lub nakaz lekarza — rece- 
pla. =/ royaux, postaaowieoia 
krôleskie. =# du Louvre, zbiôr po- 
• tauowien krdleakich drnkowanyeb 
w drukurui krôleskiéj. Cela est 
contraire à P=z , toaie. aprzeciwia 
postanowieiiioin rzadowym. Habit 
a?=i, mundnr codzieooy. Etre meu- 
blé suivant /'=, miec licbe aie* 

Ordonnancer, v. m. polecic wy- 
platç rachunku. 

Ordonnatbur, / m. rza.dca , xa- 
rzatlzajary, ïo^iadowca, gospodarz. 
es de* guerre*, ordonotor wojska. 
=tRicb, *. /. zawiadowozyni; go- 
apodyni bankielu i t. p. 

Ordonner , v. a. urzadzic' — roz- 
kazac, kazaé — polecic, nakazac 
w y pi» te. pewnéj fumniy — ordyno- 
•waé, a'wiçeic, wysîwiçcac. = de 
qm n ch, rorporxi)dzié, rozportQdzac 
ozîin. Ordonne , eu , prt. uporza/1- 



ORD 



705 



kowany, porza.dny, aregalowany — 
naslawiony. 

Ordonnée, /. /. proslopadla spu- 
szczona z obwodn lion krzywéj do 
j/j osi. 

Ordre, /. m. porzadek , tzyk — 
uklad — ordjuek*, porzadek, szvk 
(bitwy i t. p.) — porzadek , lad — 
porzadek , apokojnosc — stan fna 
jakie podzieloua bywa spoleczuosc) 

— chor, azereg (aniolow) — rzçd , 
szereg — *zakon, régula — order — 
rozkaz, nakaz — rozkaz (•* vrojsku) 

— hasto — chwila w kldréj dowddz- 
ca daje rozkazy — atopien (iwiçce- 
nia dachowoego) — rzçd (podzia) 
w historyi nataraiaéj) — porzadek 
(w orcbitekturze). = minée, porza.- 
dek liuii bojowéj rozwiniçléj a uie 
glçbokiéj. = oblique, vid. Obmqub. 
=.de chose*, por7adek rzeczy, rzad. 
= d'idées, rz^d wyobrazeu. = du 

jour, porzadek dzienny (materyï o- 
brad) — rozkaz dzienny. Grand = 
du jour, glôwoe malerye obrad. 
Petit = </uyour,podr7^doe kwesly e. 
Passer à /'= du jour, przcjsc do 
roztrzasania naatei>njqcpj z porzad • 
ku kweatyi. Etre h T= du jour, byc 
obecnie prredmioletn ro/môw i t. p. 
Ouvrir }'=. , otwierac azereg. // 
n'est pas dans F=. que, jest lo prze- 
ciw naluraltietnu porzaOkowi rzeczy. 
Mettre qu u ch en = , uporza.dkowad 
co. Mettre de /'= dans..., znpro- 
■w ad zic lad , porzadek w czém — po- 
czynic rozporza.dzenia. Mettre bon 
= , zaradzié czemu. Mettez = à 
e* que..., rozporzadz lak al»y. Don- 
nez =, priedaie,wez kroki. Un ta- 
lent du premier =, talent pierw- 
• zrgo ri^da. Du second =, pod- 
rzçday, dragiego rz«jda. Chevalier 
de* =/ du roi, vid. Cheva- 
libR. Jusqu'à nouvel =, do daUte- 
go rozporz^dzeuia. Billet à = , wo- 
xel , karta rçczna , tkrypt. 

OauDEK, /. /. uieccTttoac, plu- 



Digitized by VjOOQlC 



706 



ORE 



gattwo, rfmiecie — sprosnoao — 
azkaradzienitwo. 

OrDCRIER , ERE, *. **/. plugawy, 

sprosoy. 

Oreade, /. /. Oreada, nimfa 
«or. 

Ores t /. /. kraj , brteg lasu. 

Oreillard, arde, m. dtugoucby, 
obwiatoucby, klapoucb. 

Oreille, /. /. ucbo — stuch, a- 
cbo — ucbo, n«iko (a naczyn, na- 
rzedsi)— zagiecie w ksiazce na inak 
— îeby fzerokie po koncacb grze- 
bieuia — Bot. usxko. = d'âne, 
iywokoat : rosiina. =. ifour*, ly- 
•aozak : roa'lina. = de lièvre, pe,« 
pownik : ros'liaa. Avoir f=. bat**, 
opuscic usxy, stracic mine, — byc 
snusoayui. Avoir f= de qu'un, 
miec* laskawe ncbo a kogo, miec 
ciyje ucbo. Perler à /'== de 
qu'Hun , dire un mot à ï=z de..., 
•zeptac co, azepnac co krnnu, po- 
wiediiec do ucba , ua ncbo. Donner 
eur le* =«t de qu"un , dac komu po 
usiach , tlajac, dac hure,. Donner 
eur le* deux =/, spac na oba u- 
azy. Faire la sourde = , udawac ie 
aie. oiestyszy. Ouvrir let =/, dac 
ucbo eiemu. Ouvrir /'= , sluchac 
pilnie, z uwaga. Prêter /'= , po- 
aluchac czego, dac ucbo. Secouer 
les ==/, zartowac sobie i czego. Se 
gratter /'= , poskrobac sic w ucbo. 
Venir aux ="■», dojs'c do usiu. ZV- 
nir le loup par le* =* , niewiedziec 
co poczad. Y laieier le* —* , ober- 
wac, dostac po akène. Se faire 
tirer /'=, z przymusu co robic. 
Ju* qu'aux =#, od stop do glôir. 
Par de**u* le* = , po ussy. 

Oreiller , *. m. podusska. 

Oreillette, /./• oszko (serca).. 

Oreillons, /. m. pi. pewue na- 
brzraiatos'ci. 

Orbmus , t. m. orsmnt, modli- 
twa. 

Oreogiapiie , e. /. opisanie gô>. 



ORG 

Orfe'yri, *. m. ttotnik. =r-o*- 
joutier, slolnik przedajacy klejuo- 
ty. =.-joaillier , atotnik jubiler. 

ORFEVRERIE, /. /. ztotnictwo. 

Orfe'tri ,1b,*. zloto lub arebro 
v robotacb. 

Orfraie , *. /. orzel moraki. 

Orfroi, s.m.dawniejsze ikaniny 
se îlola. 

Organdi, /. m. rodzaj bavetnicy. 

Organe, e. m. narzedzie , orgao 
— orgao , gtos , Jig. organ. 

Organneau, *. m. obraczka xela- 
ana do ktdréj sic przyczepia lina. 

Organique, a. d. g. orgaoiczny, 
opatrzony organami — organiczoy, 
dotykaja.cy orgaoôw — tyczacy aiq 
wewnçtrmego urzadzenia. £ot= t 
statut orgauiczny. 

Oroa.mque, /. /. organika: ma* 
zyka wykunyvana inatrumeotami. 

OrqaNisatior , *./. organizacja, 
sklad , uklad, porzadek — urza,- 
dzeoie. 

OhoaMskr, v. m. orgauizovac, 
urzadzic — uorganizowac. J*'= , 
urzadzac aiç, orgauizowac sic. Or- 
ganise, Êb, prt. uorganiïowany — 
porzadny, nporz^dkowauy. 

ORa\KisHE, *. m. organizm. 

Oroamste, /. m. organisa. 

Organsin , *. m. uic jedwabna 
• urowa z ni tek kreconych w kil- 
koro. 

Organsinagr, *. m. krçcenie je» 
dwabiu aurowego tr kilkoro. 

Oroansinzr , v. «. krecic surowy 
jedwab w kilkoro. 

Orgasms, *. m. nabrzmiewanie 
cz<;sci rodzaj nych. 

Orge, *. /. je,czmien. = perle , 
krnpki perlowe. = d'automne, 
j^czmieà ozimy'. = de tnart, jçcz- 
mien jary. Sucre t/'=, cukier ot- 
aJauy. Toile grain d'=z , phitno a 
deaeniepi w îiarka jeczinienne. 
Faire *e* ~', «yskiwao, tara» 
biaé. 



Digitized by VjOOQlC 



ORI 

' Orgeat, /. m.orszada. 
Orgelet, /. m. jçcimicn (na •- 

Orgies , /. /. pi. s'wiçta na czes'c 
Bach usa — hulatyka , rozpusta. 

Orgue, s. m. brona w lira mie for- 
tecy — rodzaj broni z wielu luf po- 
la.csonych. 

Orgue, #. m. Orgues , pi. t. /. 
organy — cbor gdzie sa organy. = 
de Barbarie , katarynka : instru- 
ment muzyczny. 

Orgueil, a m. dura a, buta* — 
pycha. 

Orgueilleusement , mdv. dumnie, 
s duraa. 

Orgueilleux, buse, a. 'dumny, 
butny* — nadety pycha, — dumny, 
wynioely. = , /. m. butny pan. 

Orient, *. m. wscbod : «trôna 
cieba — wscbod , kraje Azyi — wo- 
da,ko!or perel. Z.'=s d'une carte de 
géographie , slrona na mappie po 
prawéj re.ce. Det perle* (T— , per- 
\y urvaiiskie (orientskie). 

Oriental, ale, a. wscbodni, o- 
ryentaloy. 

Orientaux , *. m. pi. mieszkaney 
wschodu, ludy wschodnie. 

Orientaliste, /. m. oryenlali- 
•ta,oddany nauce jçzykdw wscbod- 
nicb. 

Orienter, v. m uslawic, skiero- 
wac na wscbod. «V'=, oryenlowac 
Bit , kierowac sic. 

Orifice, s. m.otwor. 

Oriflamme, /./. oriflama: szlan- 
dar ktory krôlowie francusxy idac 
na wojne, kazali nosic przed sohq. 

Origan, *. m. macierzyca , ma- 
cieraaoka : ros'lina. 

Originaire, a. d. g . pochodza,cy 
•kad. 

Originairement, adv, pocza,tko- 
wo, pierwiastkowo. 

Original, alb, a. oryginalny, 
nie naa'ladowany — oryginalay, dzi- 
wny, dziwaczny. Un* copie =a/e, 



ORN 



707 



kopia oajwierniejsza \ oajblizsia 
oryginatu. = , *. m. orygina), 
pierwopis* — orygina) , wzor — o- 
ryginaî : osoba ktôra odmalowano 
— oryginal, dziwak , glupiec. En 
= , w oryginale. Savoir qu"ch 
</'=, wiedziec co z pewnego zrô- 
dta , z pierwszéj rçki. En propre 
= , osobis'cie, sam. 

Originalement , adv. oryginal- 
nie. 

Originalité', /. /. oryginalnoi'c, 
nuwos'c — dziwactwo. 

Origine , /. /. pocza v tek , pocho- 
dzenie, pierwiastek. Dan» P= , 
pierwiastkowo. Z>èW= , xaraz od 
poczqtku. 

Originel, elle, a. zrddlowy, 
pierwiastkowy — pierworodny 
(grzech). 

Originellement, adv. pierwiast- 
kowo. 

Orignal, e. m. \o£ kanadyjski. 

Orillard , ardb , a. vid. Oreil- 
lard. 

Orillon, /. m. ucho, nszko (n 
narzedzi, naezyn). 

Orillons, /. m. pi. vid. Oreil- 
lons. 

Orin, /. m. lina idaca od kotwi- 
cy doklocka plywajacego nad woda. 

Orion, s. m. orion : konstella- 
cya. • 

Oripbau, *. m. eienka blasrka 
miedziana — sxycb — s'wiecidelko, 
fulsiywy btask. 

Orle, t. m, brzezek, listewka na 
okoio kapilelu — obwôdka. 

Ormaie, s. /. lasek wiazowy. 

Orme, j\ m. wiag : drzewo. 

Ormeau, *. m. mlody wiaz — 
wiai. 

Ormillb, *./. gaik wiaxowy. 

Ormin, /. m. rodzaj szatwii. 

Orne, s. m. gatuoek jesionn. 

Ornemaniste, #. m. robotoik 01- 
dôh. 

Ornement, *.m. osdoba, kras* 



Digitized by VjOOQlC 



708 



ORT 



— sUoje, prsystrojanie. =j , /. m. 
»/. strdj ksiedxa prxy naboxensiwie. 

Orner, v. a. zdobic, oxdobic, 
prsyozdabiac, krasic — «troic, prxy- 
•trajac, dodawac oxdôb. 

Ornière, /. /. kolrj (woxu) — 
Jig. kolej , droga nbita. 

Ornithooalr, ». an. suiedok : ro- 
ilina. 

Orhitholooie, ». /. ornitologia, 
historva naturalna ptakdw. 

ORMTHOLOeiSTE , ORNlTHOLOaCE, 

/ m.ornitolog, trudniacy sic naaka 
o ptakacb. 

Ornithomance, Ornithomanice, ». 
f. wieszczbiarstwo x ptakdw. 

Orqbanchi, /. /. wilk zielony : 
roslina. 

Orobe, ». f. soexewka : roslina. 

Orosvsb, /. f. gatnnek grzyhow. 

Orpau leur , /. m. xbierajqcy xlo- 
to x pia»ku rtek. 

Orphki.in, iss y ». sierota. = de 
père et de mère, sierota po ojcu i 
uatce. 

Orphique, a. d. g. orfeiczny, ota- 
jemuicach uatanowionych przez Or- 
feusza lub xwelenuikow tegoz. 

Orpiment, ». m. aoripigmenlura : 
kombinacya siarki i arszeniku. 

Orpin , ». m. roxcbodnik ; roslina 
— vid. Orpimbnt. 

Orqck, »./. rodiaj ryb'y. 



Ort, 



. zxapakowauiem. 



Ohskillb, »./. gatunek mcba u- 
Êjwanego vr malarstwie. 

Orteil, /. m. palec u nogi — -wiel- 
ki palec u nogi. 

Orthodoxe, a. d.g. prawowiemy 

— zgodny z powssechna wiara. 
Orthodoxie, ». f. prawowiernosc 

— zgodnos'c xpowsxechnie przvjçta 
iriara. 

Orthodromib, *. /. biegokrçto 
■w liuii prostéj. 

Orthogonal, a 
dly. " 

Orthographe, /. /. ortograGa 



prostop a- 



ose 

pisownia — poprawne piao nié— or- 
tografia , pisownia : sposob pisania, 
wyraxôw. 

Orthocraphik , »./. rysnaek wy- 
stawiajacy fasadç budynku bex per- 
spektywj, elewacja — ■> prolil furty- 
fikacjri. 

Orthooraphiir, v. a. pisac, ni* 
pisac wjrax (xo wzglçdem na orlo- 
grafia) — sachowywac pisownia. 

Orthographique , m. d. g. orto- 
gra6czny — elewacjjny — t vid. Ot- 
tho«raphie. 

Orthopédie, *./. ortopedya, naa« 
ka o naprawieoiu ntomnos'ci ciala. 
Orthopédique, m. d. g. ortopedj- 
czny. 

Orthopnb'r, /./. ciçzkos'c na pier- 
siach skutkiem ktdréj nie mozna od- 
dycbac tylko prosto stojqc lub pod- 
uoszac ramiona. 

Ortie, ». /. pokrzywa — zawlo- 
ka (robiona koniom). =r grièehe , 
zygawka : rodzaj pokrzywy. 

Ortive, a,/. Amplitude = ,t>iV, 
Amplitude. 

Ortolan, ». m. orlulan : ptak. 
Orvalb , ». /. gatunek sxaiwii — 
vid. Tocte-bonnb. 

Orviétan, ». m. pewna kosapo- 
xycya lékarska od mi as ta Orviète 
dawuiéj yr uzywaniu. Marchand 
d y — , sxariatan. 

Orvctographib, ». /. opisanie 
rrecxy kopalnycb. 

Oryctolooie, /. /. nanka o rze- 
czacb kopalu)cb. 

Os , /. m. kos'c — ostroga (u je- 
lenia). Percé jusqu'aux =. , prze- 
mokîv co do nitki. Donner un = à 
ronger hqu"un, dac komn orzeek 
do zgryzienia , zadac co trudoi>go— 
podac sposdb zarobka. Cethomm* 
ne fera par de vieux = , ou niedta- 
go pocia.gnie. Jusqu'à la moelle de» 
= , do kos'ci , do szcxeto. Jusque 
dan» la moelle de» = , -w dnsxj. 
OsciLtiTioN, ». f. -wabaoie si^ 



Digitized by VjOOQlC 



OST 

wahadta — koljsanie sic — waha- 
nie sio, — uiepe^rnosc. 

OSCILLATOIRE , «. d. g. MoUVC- 

ment = , rach wabajqcy. 

Osciller, v. n. xrahaé sic. 

Oseille, s. /, szczaV. Soupe h 
r=, zupa szczawiowa. Sel rf'=, 
sol szczawikowa. 

OsbR , v. a. smieo (co uczyoic)— 
odwazyc siq na co — byc smiatrm. 
Vous n'oseriez, nieodwazysz sic; 
sprobttj ! Osé, eb, prt. et a. s'mia- 
ïy, o<lwazny. 

Oseraie, s. /. lozina, lozinka ; 
miejsce zarosie loi^. 

Osikr, /. m. loza , lozina : drza- 
wo. />'=, iozowy, iozi. Pliant , 
franc comme r= , gie,tki , lalwy; 
•zczéry. 

Osmazomb,/. m. pierxriastek anaj- 
dnja.cy sic v wolowém raiçsie. 

Osmondr, s./, podezrzon : ros'Una. 

Osselet , /. m. kostka — pewne 
narzçdzie torturv kladzione na pal- 
ce — narost kos'cisty na goleni u 
konia. 

Ossements , /. m. pi kos'ci. 

Osseux, busr, a. kos'cisty. 

OssiiicATio.N , *. A kos'aienie, za- 
mienianie sic w kos'é. 

Ossirisn, v. a. zamieniac w kos'c. 
.V'= , kosniec, zamieniac aie, w 
knsc. 

Ossuaire, s. m. mogita. 

Ostensible, a. d. g* ktôry mozna 
pokazad, do pokazaaia. 

Ostensoir, oirb, /. m.monstran- 
cya. 

Ostentation , /. /. oslcntacya , 
chetpienie sic. 

. OstÉocollr, s. f. kléj na skleja- 
DÎe zlamanych kos'ci. 

OstÉocopb, /. /. tamaaie w ko- 
s'ci ach. 

OsTEoaRAPHlc , /. /. opisanie ko- 
s'ci. 

Osteolithb, /. m. kos'c skamie- 
niala. 



OUA 



709 



Ostroloqis, /. /.osteologia, oau- 
ka o polozenio i ksztalcie kos'ci. 

Ostéotomie, /, /. anatomia ko- 
s'ci. 

Ostrace, eb , a. ostrygowaty, 
natury ostryg. 

Ostracisme, *. m. oslracyzm , w 
Atenach wygnanie na obywatelana 
lat 10 — - wyla,czenie, wyklucze- 
uie. 

OstracitÉ, /,/. skamienialos'c o- 
stryi,i. 

Ostroooth , x. m. nieokrzesany, 
gbur. 

Ota«b, /. m.zaktadnik — zaklad. 
Demander qu'un , qtfch en = , 
za,dac zakladuikôV, ia.dac czego na 
zaklad. 

Otaloib, s./, bol w aszach. 

Otbr, v. a. r.nucic co, z«lja,c> 
pozrzucac, pozdejmowac, wziac zo- 
czu , wyrzacié — zedrzec , zerwac, 
porwac co ko mu — odjac, odkroic, 
odennac - wyglôzowac, wyrzacic, 
•wyrngowac- = ton chapeau à 
qu"un, zdjac kapeiasz przed kim. 
= qu"un de peine , de doute , wy- 
Inc t. glowy niejpokojnosc , powat- 
piewauie. = la vue de telle chose , 
zuslaniaâ co pazed okiem. J"'=, is'é 
na bolr, aslapic z drogi , is'c precz. 
Ote, Ér, prt. wyrzncouy, zdjçty. 
Oté cela , lo odtra.ciirszy. 

Ottomane, /. /. sofa. 

Oo, conj. albo, lub — c»yli. = 
bien , albo tez. 

Où, adv. gdzie. dokad. Ouque, 
gdziekolwiek ba.dz. D'où, skad. 
•Par oil , ktorçdy. 

Odaiche, /. m. vid. Sillagb. 

Ooaillk, /./. owca — owicczka: 
wy7uawca kosciota kaiolickiego. 

Ouais , interj. patrzcie go sic. 

Odate, *. f. wata. De la = ; de 
T=, wata. = de soie y cieaki jcd- 
wab. 

Ouater, w. a. -watowac, wjwa- 
towac. 

f.O 



Digitized by VjOOQlC 



713 



PAC 



lupac, roiiupywac — rozioiyc (no- 
£t), otworayc (rçce, ramiona) — za- 
ct»è, rozportaé, «agate (posiedxe- 
nie) — napoezac , rozkroic — exen- 
terowac (umartego). =. la bouche , 
otworzyc nsta, przemdwic — po- 
zwolic zabracgios fo papiezn wzglç- 
dem kardvnalow). = le yeux , viel. 
Œil. = la liée , wslqpic pierwszyrn 
w izrnnki. = un an/, otworzyd 
nwoje zilauie. = un compte avec 
qu'un , wejs'c z kim winteresa ban- 
dlowe. = boutique, zalozyc bande]. 
= , w. ». otwierac sic — zacxynac 
sic , ror.pocr.ynac sic, otwierac sic 
•$ M = , otwierac sic — otworzyc sic 
i czcm , zwierzyc stq. OovilT, BRTE, 
prt. et a. otwarly, otwofzony, rox- 
poczçty — rozlozooy — stojacy o- 
tworetn — otwarty (kraj bex wa- 
rowni ani naturalnrj obrony) — 
rnajacy naleznq odlrgloa'c w przed- 
nicb trngacb (ton) — otwarly, szrzé- 
ry. Compte ouvert, rachanek bie- 
Éacy. A forée ouverte, % bronîa w 
rçka. A eaur ouvert, szczcrxe. A 
bureau ouvert , za zgtoszeniem sic 
do kassy (po zoplale). 

OnvRorR, t. m. dom roboty. 

Ovaire, t. m. jajeernik (usnroie) 
— Bot. jajecr.nik (w ros'linacb). 

Ovalairb, a.d. g. owalny, okra- 
gto podlugowaty. 



PAC 

Otaib, m. d. g. owaloy, jajowa* 
ty. = ,/.«*. owal , forma owalua. 

Ovation, /. /. owacya , mniejsty 
tryamf (u starozytuyih) — tryum- 
faJne przyjçcie. 

Ors, » m, ozdoba w kazlatcia 
jaja. 

Ovipare, a. d. g. jajorodny. 

OtoÏdk , a. d. g. jajowaty, formy 
jaja. 

Oxycpjat, s. m. uapoj s wody, oo- 
lu i cukru. 

Oxydable, m. d. g. Ckim. dajacy 
aie, kwasic, ukwas/.a!-i\ . 

Oxydation , /. /. Ckim. niedo- 
kwaszenie. 

Oxydb , /. m. Chim. uiedokwas. 

Oxyder,*, a. Chim. niedokwasié, 
kwasic. 

Oxygénation, /. / vid. Oxyda- 
tion. 

OxyoÈnb, /. m. Ckim. kwaio- 
rod. 

Oxyosnkr , v. a. vid. Oxr DE*. 

Oxygalr, /. /. napoj i kwasnego 
mléka (na Wschodzie). 

Oxyoomb, a.d. g. oslrokatuy (troj- 
k,t). 

Ozymkl, /. m. oxymel , napoj 
soctu, wody i miodu. 

Oyant, aNtb, a. siacbaja^cy ra- 
cbunkôw, prged k tory m sic xdaja^ 
rachaoki. 



H. 



Vfpé,peJ, *. m. szesnasta li- 
tera a If» lie tu fi-ancuskiego. Ph, wy- 
mawia sic jak F. 

Pacaob , /. m. pastwisko, wygon. 
Droit de =, wygon, prawo pasie- 
uia bydla. 

Paca«br, v.n. wyganiac na pa- 
M <» wyganiac bjdlo; pas'e. 

i^CAMT, *. m. gbui-, rntoj. 



Pack (in), dawnicj i wiçzieu.ie 
Jozywotuie w klaszlorach. 

Pacha , s. m. I>asia, pasza : wla- 
dza i tytul w Tarcyi. 

Pacualik,/. ni. paszalik , pasna- 
tyk prowincya rzi{dzona przez pasze>. 

Pacuydermr, t. et a. m. £ruho~ 
skorzoe. =/ , grubuskorea np.uloii, 
wiepri. 



Digitized by VjOOQlC 



PAG 

Pacificatkub , /. m. nspoUoiciel, 
dawoa pokoju. = , «. m. uspakaja- 
jacy. 

Pacification, *. /. uspokojenie 
(niezgdd i t. p.j — danie pokoja — 
pacyfikacya. 

Pacifisr, v. a. aspokoic, dac, 
wrôcic pokoj. 

Pacifique, a. d. g. labiacy pokoj 
— spokojny, cichy. Mer =, Oceau 
•pokojiif (01 zachodzie Am/ryki). 

Pacifiqcrmknt, adv. spokojnie. 

Pacotille, s. /. tadunek towa- 
rivr ktôry pozwalaja, zabierac po- 
drdznym na statek— - paki, towary — 
tadunek, laduneczek. Marchan- 
dise* de =, drobniejsse to^ary — 
lichota , drobiatgi. 

Pacta-conventa , s. m.pl. -wPol- 
sce .- paeta-contenta , umowa naro- 
du z krôlem elekcyjnym. 

Pact*, /. m. ugoda, amowa — 
przyinierze. Faire un t= , xawrxcc 
ugodç. 

Pactiser, v. ». nktadac sic xkim, 
«awterac umowe, — wchodiid w n- 
ktady. 

Pactole, *. m. Paktol ; rzeka 
E dneoTpelném itotego piasku. 

Padoo , s. m. taaiemka poi jed wa- 
boa pot niciana. 

Paoouanb , x. /. moneta atarozy- 
(na fatszoïrana w pewien apoaôb 
priez dwu rytownikow x Padwy. 

Pagaie, /./. wioslo statkôV w In- 
dyach. 

Paganisme, /. m. poganstwo, 
•wieki poganskie, batwochwalstwo. 

PaOB, /. /. stronnica , «troua — 
karta. Mettre en =/ , Metteur en 
=/, vid. Mettre, Mbttecr. 

Pa«e, s. m. paz. =/ de la mu- 
sique, dtieai ktôre uczono mnr.yki 
dla spievania prsed pannjacym. Un 
tour de — , Bgiel paziowski, psota. 
Hors de = , vid. HoRa. 

Paoination , s. /. paginacya , nu- 
ineroiranie stronic. 



PAI 



713 



Paginer , v. ». pagiuowac, nome 
rowac slronnîce. 

Paoni, /. m. obus la klôra nie- 
ktore ludy okrywaja, sic od paaa do 
kolan. 

Pagnon , *. et a. m. gatanek cien- 
kiego sukna czarnego x fabryk -w Se- 
dan. 

Paqnotb, /. m. tcbôrz, bojaîJi- 
wy. Mont = , stanowisko xktôrego 
bespiecznie poglqdac mozna na bi- 
twç. 

PaonotkRIK, s./, tcbdrzostwo. j 

Pagode, s./, pagoda : swiatynia 
bozyszcx -w Iudyach — baltran, bo- . 
zyszcze — pagoda : peivna moneta 
— osôbka z porcelany t glowa. ru- 
choma. 

Paikment, /. m. vid. Payement. 

Païen, ennb, a. pogaôski , bal- 
wocbwalski. = , t. m. poganin, 
batwochwalca. =enne, t. f. po- 
ganka. 

Paillard , aRdi , a. et e. jurny (o 
samco) — labiezny, lubieznik, bir- 
bant. 

Paillarder , v , n. popelniac wsit- 
teczenstwa. 

Paillardise, /. /. labieinoa'é — 
▼•zeleczenatvo. 

Paillasse, /./. siennik, struzak. 

Paillasse, /. m. pajaco. 

Paillasson, *. m. mata do zas)a*> 
niania okien , inspeklôw lub obcie- 
rania nôg a drswî. 

Paille, /. /. ilomi — siomka , 
d£b)o slomy — skaza vr odlewauiach 
% metala lub vr drogim kamien'iu. 
= d'orge % jçcimionka. =: deteigle^ 
zytnianka. Des =/ pour /mire dm 
fumier , triçsionka , m'xtvvmt.Feu 
de^ijîg. uami^tnos'c gwaltowna 
aie nielrwala. = <Tavoine % plewa. 
owsiaua. Vin de =, wîho x wino- 
grou dingo pozoslatycb na sloiuie 
po zebraniu. Coucher sur la =, 
lezeé na bariogu Jig., byc w nçdiy. 
Rompre "la =, *ervac umowq. 
bO. 



Digitized by VjOOQlC 



714 



PAI 



Rompre U = avec qu" un, pordioid 
•ie, t kim. Homme de =, vid. 
Homme. Tout y va, U = «f /* A/« , 
wszyslko Un itixie m «raie (o trwo- 
nia.oym). Cela lève /« r: , lo wv bor- 
ne, to wys'mienite. Tirer à la 
tourte = , vit/. Court. 

Paills-in eut, «. m. rodzaj pla- 
ka ivjacego pod zwrotnikami. 

Pailler, /. m.gomno. = ,èrb, 
m. wycbowany, wykarmiony na gu- 
•nuie. Etre *ur ton = , byc na awo- 
icb • mieciacb t niebac sie. uapasci. 

Paillet, m. m. blady, bladawy 
(o winie cierwoném) klaret. 

Pai&xbttb, /. /. paletka : bla- 
•ska stota lob arebroa x dzinrka, po 
a'rodkn prsjszywana dla ozdoby — 
ctQitki zlota wpiaiko rxek. 

Paillior, buis, /. przedajQcy lob 
swoiacy slome,. 

Paii» , *. m. ebléb — ebléb , apo- 
•6b doijcia, kawalek chleba. z=.de 
encre, glowa cokro. = de chêne vit, 
ntakoeb konopny. = de cire , kra.g 
wosku. =s d'huile* de noix, etc. 
maasa s oliwek, orzenhôw po wyci- 
a'nieoio oleju. = blanc, bulka. = 
h chanter, h cacheter , vid. Char- 
ter , Caceitrr. Le = de* ange* , le 
s=. cèle* te, eocharystya. = (Tipice, 
piernik. = de chien , chléb z os'eia- 
mi dla psdw. = de ereton* , ebléb 
te skwarkami. =.du roi', ebléb iot- 
nierski, komisuy. = de coucou, 
vid. Alléluia.. = de pourceau , vid. 
Cjtclamrn. =.de*inge % vid. Baobab. 
Arbre a = , drzewo ebleb : Du = 
cuit; du =: de cuit, robota ktôra aie, 
przyda na pozuiéj. Avoir ton = 
cuit , miec zapewnîoay kawalek 
chleba. Cttt du = bien long, dto- 
ga to roboia, nie zaraz sic za oia, co 
weimie. Etre condamne mu = de 
douleur, byc wsadzooym na pokote, 
o eblebie i o wodzie. Manger ton = 
dan* ta poche, ^esc samejno chowa- 
ja/> aie, przed drugiemi. Promettra 



PAI 

plu* dé beurra que ef« ss , obieey- 
waô wiçcéj nix aie, moîe dotrzymal. 
Faire po**er le goût du = à qu"un t 
zabic, wyprawic na tamteo a'wiat. 

Pair, m. m. rôwny — parzysty (o 
liesbie). = ou non , cet csy liebo : 
rodzaj gry. = , /. m. rôwny, ro- 
wiennik — samiec lub saaaica od 
pary — rowuoac , rôwna oeoa pa» 
pierow pobliczuycb w zamiaoaeh 
i t. p. Etre au =, nia miec zalegUj 
roboty, dogonic. De=., na rôwni. 
H or* du =., hor* de — , wyzéj oad 
rôwicnnikow. De =. à compagnon, 
za pan brat , brat za brat. 

Pair, /. m. par : godnoac we 
Fraucji, lord (w Anglii). 

Paire, *. /. para (naaei i ••- 
micy) — para (wotdir, koni) — pa- 
ra (bôlow, r^kaviezek , ooxjozek, 
okularôw i t. p.). Le* deux /ont /• 
= , oba lepsi, wart jeden drogi*- 

g°- 

PAiRHMEliT,«(/v.pariyàci«. Nom- 
bra =zpair % liezba parzyata daj%e« 
panvsta po podzielenio. 

Paire*», *. /. xona para (▼• 
Francyi) — kobieta majaoa paro- 
«two (w Anglii). 

Pairie, *. /. paroatwo, godnoaô 
para, lorda. = femelle, paroatwo 
spadajace na kqdziel. 

Pauible, m. d. g. apokojay, ci- 
cby. 

Pauiblemeitt , adv. apokojnie , w 
ciazy. 

Pausor, #. /. passa, iér. 

PaItrb, v. a. jeaé, spasae', wj. 
paiac — sjadac pa«zç (o zwierz^- 
tach) — paa'ô, 'wypçdsac na pasz^ 
— pas'ô, slrzeds — karmié (ptaka 
towezego). =, ». n, pasc sic. F air m 
= , pas'ô, wyganiac na paszq. En~ 
voyer =z au" un, przep^dzic, prze- 
ploszyc kogo. Se =, karmic *i% , 
iywicsi^. Se=z de vent, lobiû po- 
cb/waty, kadzidU. Fv,prt. nakar- 
miony (o ptako lowczym). 



Digitized by VjOOQlC 



PAL 

Vais y a. /. pokôj , spokojnosc — 
pokôj, traktat pokoj u— paténa (ktô- 
t\ catuja vr kos'ciele). = du toi, 
vr Anglii : spokojnosc publiczna — 
pokôj bozy : rozejm vr s'wiçto krô- 
leskie vr wojnach domoirycb. Être 
en = , uzywac pokoju — zyc wzgo» 
dxie (a kim). Faire la = , pogodzic 
sic, przeprosic sic (a kim). = et 
peu, malo przy spokojném zyciu to 
dosyc. Dieu lui fats* = , Panie 
• wiec nad jego dnsza ! daj mu Pa- 
nie niebo.' (o zmartycb). 

Pal , /. m. Paux , Pals , pi. pal , 
otzczep. 

Paladin, t. m. paladyn, rycerz 
vr s'rednicb -wiekach — blçdoy ry- 
cerz — junak. 

Palais , /. m. paiao, zamek. = 
de justice , palac vr Paryzu gdzieaie. 
odbyrraja sady — urzedaicy sadowi 
i stuzba tegoz pataco — s tan adwo- 
kacki. Style , etc. dur=. y de = , 
styl lob wyrazenia uzywane w sa- 
downictwie. Jour de = , dzien vr 
k tory m bronia spraw. 

Palais , s. m. podniebienie — 
•mak : zmysl — Bot. podniebienie. 

Palan, /. m. bloki i liuy na o- 
krecie. 

Palançons,/. tn.pl. drzewo utrzy- 
mnjace gline, « ktôréj lepijj domy. 

Palanqub , /. /. palanka , pewien 
rodzaj fortyfikacyi. 

Palanquin, /. m. lektyka uzywa- 
na vr Iudyacb i w Chioacb. 

Palastrb, /. m. pudetko zamku. 

Palatale, a. et* ./. podniebien- 
na lilera. 

Palatin, x. m. palatyn : dawniéj 
goda ose vr Anglii i we Francyi — 
'wojewoda (w Polszcze). Leeomte = 
du Rhin , elektor palatyn , falcgraf 
renski , elektor bawaraki. =inb, x. 
/. matzonkapalatyna; -wojewodziaa 
=* , N |l i «• palatynaki. 

Palatin , ni , m. Anat. podnie- 
bitnny. 



PAL 



715 



Palatinat, ». m. paiatynat — 
wojewodztwo. 

Palatins, /. /. futerko ooszone 
na szyi. 

Pale , /. /. zasowa -we mlynie— 
stawidfo (w stawie) — lopata : czes'o 
wiosta — nakrycie kielicha z hos- 
ty^ 

Pilb, a. d. g. blady, wybladly, 
zbladly — blady, bladawy (kolor) 

— bez kolorn i mocy. =t couleur* ^ 
bladosc twarzy, vid. Chlorose. 

Pale'k, /. f. siffceg pâli powtrija- 
nych przy syponia grobli. 

Palefrenier, /. m. uasztalers. 

Palbiroi, s. m. kon od parady. 

Paleooraphie, /. /. paleografia : 
nanka czytania starycb pis m. 

Paleron, *.m. lopatka (u konia 
i t. p.). 

Palestine, /. /. palestyna : ga- 
tnnek czeionek. 

Pale8tri , s. /. palestra : u ata- 
rozytnych, miejsoe cwicten ciala. 

Palestriqce, a. d. g. palestry- 
czny, od ewiezen ciala. =, /. m. 
ewiezenia ciala. 

Palet, /. m. krazek z kamienia 
lnb zelaza nzywany w grach. 

Palette, /./.pale ta : umalarzy 

— deszczntksi z r^czk^ do grania 
vr wolanta — miseczka vr ktôra si^ 
npatzcza krew — krew apnszczona. 
Fait d'une seule ==, zrobiouy jakby 
za jednym zachodem (o obraiie). 
Sentir /«=, grzeszyé' brakiem har- 
monii vr kolorach (o obrazie). Il m 
une = brillante , dobry kolorysla (o 
malarzn^ — zywo malaj^cy, dobry 
malarz (o poecie). 

Palétuvier , /. m. rodzaj dnewa 
vr Indyach. 

PÂleor,/. /. bladoa'c, eera bla- 

dR. 

PÂLI , #. m. pâli : j^iyk swiçty 
pôlwyspu ta Gangesem. 

Palier, «. m. placyk miçdzy »obo- 
dami do odpoctywania — sien. 



Digitized by VjOOQlC 



7lfi 



PAL 



PaLINCATION , /. /. UlIlOCOWUuir 

palami. 

Palimpseste, /. ••. palimpsesl : 
rekopism na klôrym smazywano da- 
voe pismo dit nzycia materyalu lia 
ioue pismo. 

PalinoekÉsie, /./. palingeuezya, 
odrodr«ui« sic. 

Palinod, a. m. wiersz na niepo- 
kalonr poczçcie N. Panny. 

Palinodie, s. f. palinodia, odwo- 
lanie. Chanter la =, odwolac, zro- 
bic oiiwolanie, v-rprzec «î^j, odszcze- 
kac pop. 

PÂLIR , t». n. Mednac , wyblednac', 
r-bladnac. =, V. n. zrobic bladém. 

Palis, j. m. kot , pal. 

Palissade, /. /. palisada, ogro- 
dzeiiie kotami, rozen* — zywoplot. 

Palissadkr, v. a. palisadowac, 
otocxyc palisadami. 

Palissage, t. m. wia,zanie drxe- 
wek do muru lub tyczek ; tyczenie , 
potyczeuie. 

Palissandre, Palixandre, /. m. 
drzewo pewoe brnuatne oiywane w 
tokarilwie. 

Pâlissant, antk, a. bUdniejacy, 
blednacy. 

Palissbr , v. a. wiazac w sxpa- 
ler. 

Palladium, *. m. palladium : po- 
sag Minerwy w Troi — Jtg. palla- 
dium : rçkojmia bespieczenslwa. 

Palus, t.f. Pallas : planeta. 

Palliatif, ivb, a. et t. nimit- 
rzajacy na cbwilç (o lckarstwacb). 

Palliation, /./. wymôwka— zla- 
godienie , ns'mierzenie na cbwilç. 

Pallier, v. a. wymawiac co , o- 
ataniac, usprawiedliwiac, lagodzic 
— usmierzac na chwile. 

Pallich (pallome) , t. m. pal- 
linsz , ptaszcz arcybisknpi z bialcj 
welny z czarnemi krzyzami. 

Palha-Cbristi , t. in. vid. JliciN. 

Palmk, /. f. palma, gain» pal- 
movogo dnewa — palmowe drzewo. 



PAM « 

Remporter la = , oduieic paiinç, 
zwvciçzyc. 

Palme, s. m. pîçd* : mîara piç- 
dzt — palmus,a slarozytnych: mia- 
ra okolo dwu cnli. 

Palmr, ei, a. Bot. dloniatty, 
aplaszczony — plelwowaty (o no- 
gacb niektorycb ptakow). 

Palmbttb, s. /. ozdoba nas'ladu- 
ja.ca pulmowa gala.zke.. 

Palmier, /. m. palma, drzewo 
palmowe. 

Palmipëob , a. d. g. pletwonogi (o 
ptakach). 

Palmiste, /. m. rodzaj palmoirych 
drzew na ktôrych ▼ ierzcholku rodzi 
sic pewieo gatanek kapusty. 

Palmiste, /. m. rdzen palmowe- 
go drzewa. 

Palombe, /. /. rodzaj grzywacxa 
w Pireneach. 

Palonnier, /. m, szlemwaga u 
powoza. 

Pâlot, *, m. rura , ciura, rataj, 
gbur. 

Pâlot, ottb, m. hladawv. 

Palpable, a. d. g. dolykalnj — 
jasnj, ociywisly, wyrazny. 

Palpablbment, adv. dotykalnie, 
•wyraznie. 

Palpe, t./. raacki (u owadôw). 

Palpebral, alk, a. powiekowy, 
od powiek. 

Palpkr, v. a. dolylac , macac , 
pomacac — odebrac (pieniadze, sum- 
me). 

Palpitant, antb, a. bijacy (o 
sercn) — drgajacy. = d' intérêt ^ 
nadzwyczaj interesujacy. 

Palpitation, /. /. drgaoie — pal- 
pitacya serca. 

Palpiter, v. n. drgac— bic (o ser- 
cu i t. p.). = de crainte, d'amour^ 
doznawac gwaltownego irzruszeuia 
z bojami , milosct. 

Paltoquet, /.m. gbur,cblopU 
«ko, rbam. 

Pâmer, p. ». Se es, v. pm. 



Digitized by VjOOQlC 



PAN 

mdleô, zanosicsiç od imit:i.-hu M lu- 

' dwie uiftpçkuac »«1 s'iiiiecbu — za- 

OOiic aiç (o (ir.i«»cku krzycwjcém). 

Pâmoison, /./. zunoszenie sic od 
tfmiechu , ptaczu. 

Pampe, s./. [\iâ zboza. 

Pamphlet , /. m. brosznra , paui* 
flet , s'wiftek. 

Pamphlétaire, /. m. pisari bro- 
fizur, pamtletôw. 

Pamplemocs.-.e, /./. rodzaj poma. 
rahczy. 

Pampre, /. m. -winna gaiazka i 
ovocem, wino. 

Pan, /. m. poîa (sukni) — s'cia- 
na muru. = de bois s pruski mur. 
= coupé, sciana zastepujaca kat 
uformowuay priez zetkniçuie sic 
dwu murôw. 

Panacée, s./, lékarstwo powszt- 
chue — s'rodek na wszeUie zle — 
nazwisko pewpych konipozycyi ap- 
técznych. 

Panacub, /. m. kilka z piop, fe- 
derpusz — wicrzcbuia czçsc latarui 
kosciola — powierzchnia trojkalua 
skiepienia. 

Panacher, v. n. Se = , v. pron. 
ukrywac sie, w lôznofurbne prazki. 
Panaché, Éb, prt. et a. w prazki. 

Panachcrr, s. /. prazka , prçga. 

Panadb, *. /. rodzaj zupy z wo- 
dy, soli , uoasla, zollka zgrz.au- 
kami. 

Panadf.r (se), v. pron. chodzic 
jak paw' nad«;lo. 

Panaoe, s. m. oplata za pozwole- 
nlfl wvganiania wieprzow na zole- 
d*ie. ' 

Panais , s. m. pasteruak : ros'li- 
oa. 

Panard, it. m. z wykrzywiouemi 
na tewnatrz nogarni (kon). 

Panaris , /. »> zaïiokcice. 

PanathenÉks, s. f. pi. Panate- 
uea : s'wiçto Minrrwy vr Atenach. 

Pancaliers , s. m. rodzaj kapuslj 
.vloskit'j- 



PAN 



717 



Pancarte, /. /. aflsi — papier 
ugromny. 

Pancrace, /, m. szermierka a wai- 
ka na piçs'cie (w giranastycej. 

Pancratiastk, /. m. zwyciçtca tr 
szermierce z walka na piçaVie. 

Pancréas, /. m. gruczol s'Huny. 

PaNcrÉatiqub, a. ci. g. ualeiacy 
do gruczotu slianego. 

Pandrctei, s. f. pi. pandekta, 
dvgiesla : decyzye prawnikôw rzym- 
skicb zebrane przez Justyniaua. = 
florentine* , pandekla wedle rçko- 
pismu znalezionflgu we Floreacyi. 

Pandbmonium, /. m. rada szata- 
dow vr piekle. 

PandiculatioN, s./, przecia.gauie 
sic. 

Pandopr, Pandourb, s. m. pao- 
dur : naznisko jazdy w^gierskiéj. 

Pa.nÉoyriq(ib, /. m. panegiryk , 
pocbwala osoby. 

Paneovristb, /. m. aulor pane- 
giryku, pochwaiy — cbwalca. 

Paner, v. a. posypac cblebem 
smnzonym w mas'le.. Eau panée , 
vid Kao. 

Panerek, /, /. petny kosz czego. 

Panp.tf.rib, t. f. izba w kldr.j 
ror.daja cblélt. 

Panktikh, srb^ /. efficyalista roz- 
dajacy chlcb. =tkrb, /. /. ocbtni- 
slrzyui. 

Panhtière, /. /. torba paslasza 
na cblcb i t. p. 

Pakiculb, /. /. Bot. kita , kit- 
ka. 

Panier, /. m. kosz — pelny kos» 
czego — ul x loziny lub slotuy — 
robroii : dawny ubtôr. =1 à ouvrage, 
koszyk kobiecy na roboty. = d'un 
coche, pdlkoszek (w powozacb). =. 
à salade , wôz «llugi a vrazki eal- 
kiem pokryty. C'est un = percé , 
to wôr d/.iurawy (o rozrzutnym). 
Le dessus du =, co naj!<-pszego, 
sain wybor /.* fond du t=- % *,) - 
bôrki. 



Digitized by VjOOQlC 



718 



FAN 



Panification, /../. prterabianie 
lub prxerabiauie aie, oa cbléb. 

Panique, a. d. g. Terreur = , 
trwoga powszecbua, popioch. = , 
/. /. poptocb. 

Panne, /./. materya x jedvabio, 
nici i t. p. fabrvkowaaa jak axa- 
mi t. 

Panne, /. /. sadlo. 

Panne, /./. Mettre en= % Mar. 
roztozvc iagle okrçta tak abj polo- 
*a icb dziatania popycbala okrçt a 
draga potowa go cofata. Se tenir 
en =:, ociqgacsiç. 

Panne, s. f. drag lia cieaielce 
dacbu dooparcia krokwi — cienszy 
konieo mlota. 

Pannrad, /. m. s'ciana, sir on a 
kaniieoia obrabianego — s'ciana mu- 
ra, sciauka — siée na zajace — po- 
duazeczka po bokach aiodla. =- de 
fer , -rnrabiania x z«laza w porç- 
czach scboddw , balknou i t. p. 
Tendre un = a qu"un^ zrobic za- 
sad/kç na kogo. 

Pankbaute*., v. n.zastawiac iieci 
na zajace. 

Panneton, /. m. tab klueza. 

Panonceau, ». m. tareza berbo- 
wdi — obwiesxczeuie , afin— szvld 
wywieszony prxed miesxkauiem uo- 
taryusza. 

Panorama, /. m. panorama, oliraz 
przedstawiajacy -widok miejsca ja- 
kiego. 

Pxnsagb, t. m. cbçdozenie, czy- 
fte utrzymywanie konia, cbodxeuie 
okoto koni. 

Pansb, t./, brzucb , kaldun//n. 
waùtucli fm. - torba : pierwszy 
zoladek u przezuwajacycb — brzu- 
szek litery a i t. p. Se faire crever 
la = , objette sic do rozpuku. 

Pansembnt , /. m. opatrvwanie 
(kogo ranionego), opatry waiye ra» 
— chodzeuio okoto kuuia , cflçdoze- 
nie go i t. p. 

Pan»eh, v. a. opatrywac (kogo 



PAN 

raniouego), opatrywac ranç. as 
de la mciM, dogla.dac kouia , cho- 
dzic okoto niego, ocbçdozyo go 
i t. p. Panse, be, prt. opalrzony — 
ktôry sic dobrze oajadt i napit. 

Pansu , va, a. brxncbaty. = , #. 
m. bnncbacx, baryta , brxocbal. 

Pantalon, j\ m. pantalony, apo- 
dnie na bôly, axarawarki — pauta- 
lon : osoba w komodyach wloskicb 

— cxlowiek prxybierajacy 'wsztlkie 
rôle dla dopiçcia swego. s= à pied*, 
majtki « ponezoebamt. A la bmrb* 
de — y t przed nosa. 

Pantalonnade, *. /. blaznowanie 

— ■wybieg, forlel — smyaloua ra- 
dos'c', zal i t. p. 

Pantelant, ante, a. zdyszany, 
zadyszany, xziajany. Chair =a*l#, 
miçso drgajace jeszcxe xe s'wiexo 
zabitego zwierxa. 

Pantelrr , t». u. zadyaxec sic y 
zziajac sic. 

PanthÉr, a./. Figure =, figu- 
ra przedstawiajaca symbola -wielu 
bdstv. 

Panthéisme, t. m. panteizm, u- 
znawanie Boga w caléj uaturze. 

Panthéon , /. m. panleon : «wi^- 
tynia poswiçcona ws/ystkim bdst- 
wom — Panleou : w Paryzu, kos'ciôl 
pnernaezouy na xwioki atawnjch 
ludn — vid. PA^•THÉ8. 

Panthère , s. /. rys' : Éwierx. 

Pantièrb, /. /. sied na kuropa- 
twy i t. p. 

Pantin , /. m. figurka x klejonego 
papiera klôréj sic nadaja rncby za 
pomoca oilek — robiocy wiele gie- 
stôw 

Pantographb, /. m. pantograf : 
Darz^-ilxie du mechanictuego przery- 
so w) wauia. 

Pantoibmbnt, t. m. dusxno8c(u 
ptakôw lowczycb). 

Pantois, a. m. zadyszanj — osli^ 
pialy, zdamiuDr. 

Paxtomrtrb, /. m. pantoroetr : 



Digitized by VjOOQlC 



PAP 

narzçdzie do mierzenia ka,toV, dla- 
{josci i t. p. 

Pantomime, /. m. aktor grajacy 
pantominy. 

Pantomimr, /./. pantomina, wy- 
razanie uczuc przez migi, ruchami 
ciala. = , a. d. g. pantoroimi- 
czny. 

PantoOblb, /. /. pnatofel , san- 
dal. Fer à = , podkowa cieûsza ko 
«Ironie rogu kopyta. En ==/, vrj- 
godnie, ze -vrszelkierai irygodami. 
Raisonner comme une = , raison- 
ner = , bredzic. 

Paon (pan) , /. m. paw' — paw : 
kontlellacra — nadçly jak paw', 
pychatka — gatnaek motylow. 

Paonnk (panej , *./. pawica. 

PaoNNbau (paneauj, t. m. pawiç, 
pawik. 

Papa , *. m. papa , tata (ojciec w 
jçzyku dzieci). Un gros = , tatko , 
tatonio, olyly. 

Papable, a. m. mogçcy byc obra- 
nym papiezem. 

Papal, alb, a. papieski. 

Papas, s. m, pop, ksiadz grecki 
lub ormianski. 

Papaote, e.f. papiestwo, wladza 
papieaka — rzady papieza. 

Papatrr, /. m. rodzaj drzewa in* 
dyjskiego z owocem naksztatt ma- 
lego melona. 

Papr, s. m. papiez — ptaszek 
trôjkolorowy wielkos'ct kanarka. 

Papboni , *. m. plak t téktnry »lu- 
t^ey za cél. 

Papelard, s. m. obladnik. =, 
sarde, a. obladny. 

Papelardisb , /. /. obtuda. 

Papblinb, /. /. vid. Popeline. 

Paperasse, /. /. deslxukta, pa- 
pier niepotrzelmy, azpargat. 

Paprra8(eR, v. n. grzebac w gzpar- 
galach — bazgrac, gryzmolic. 

Paperassier, s. m. kocbajqcy sic 
•m sxpargalach. 

Papb«ib, /. /. papiexnica : ko- 



PAP 



•19 



bieta ktdra jak mniemano byta pa- 
piezem. 

Papeterie, /. /. papiernia — pa- 
piernictwo : robota papierov— ban- 
de 1 papiers i materyalôw pismien- 
nycb. 

Papetier, /. m. papieruik — prze- 
dojacy papier. 

Papier , *. m. papier — papier, 
pismo , doknment— pienia.dz papie- 
rowy, bankoeet«;l — wexel — liât 
kredytowy. = peint, papier malo- 
wany ua obicia. = à sucre , papier 
siny. = a filtrer y bibula. = a 
/leurs , papier w kwiaty. = libre 9 
= mort\ papier nieslçplowany, 
wolny. =L-monnaie y bankocetel. s= 
journal^ dziennik, znrnal. =zs pu- 
blics , =* nouvel/es , gazety. = de 
Chine , papier cbinski ze akdrki 
bambnsu. = volant, swistek, kart- 
ka osolma. = terrier, rejestr dôbr 
ziemskich zalezacych od paua len- 
nego. Etre sur les =s de qu"un , 
byc dluznym komn, winnym komn. 
Etre bien dans, sur les z=zs de 
qu"un, miec taski u kogo. Figure 
de = mâché y twarz wybladia, wy- 
mokia. 

Papillon ace' et Papilionace, se, 
a. Bot motylkowaly , groazkowy. 

Papillaieb, a. d. g. brodawko-- 
waty. 

Papille, s./, brodavka. 

Papillon, s. m. motyl — lekki , 
uiesuly. Courir après les z=.s , n- 
ganiac s'u; za fras'kami. 

Papillonnf.r, v. n. latac z kwiat- 
ka na kwiatek, byc niestalym. 

Papillotaob, /. ai. ustawiczne 
mruganie oczn — migotanie jaskra- 
wycb farb, blyskotek — w druka ; 
podwôjne odbiciesiç liter. 

Papillote, s. f. papiiot — kar- 
melki , cukierki w papierkach. 
Mettre des ==, pozawijac papiloty. 
Côtelette en = , kollet asmazooy 
■w papierie. 



dby Google 



??0 



PAR 



Papillote», ». *. mrugaé, raigo- 
taô (ooexach) — migotacsia. (o ja- 
ikrawycb farbacb) — ratic btyskul- 
kami — w draku : priedstawiac pu- 
dwojueodbicielilery, apacydw i l. p. 

Papisme, /. m. religia katolicka 
rzymsko-apottolika. 

Paputb, /. m. katolik rzymsko- 
aposlolski. 

Paptrack, ki, a. papierowaly. 

Papvrus , s. m. papyrus: rosli- 
oa. 

Pjqob, s,/, pascba, paska : u 
èydôw. =s , s. m. et s. f. pi. wiel- 
kanoc. =/ fleurie* , kirietuia nie- 
dziela. =/ closes , przewoduia nie- 
dziela. La quinzaine de =.*, dwa 
tygodaie od kwieloiéj do przewodniéj 
niedzieli. Faire ses — , odbyc spo- 
wicdi i kommuoiq Vielkanocua. Se 
faire poissonnier ta veille de = , 
wybraô sic gdzie po niewczasie. 
Brave comme un jour de = , wy- 
stroiony, ubratiy slaratmie. 

Paqubdot, s. m. pakiebot: s la tek 
morski. 

PÂQUERETTE , /. /. gatUQek Sto- 

kroci. 

Paqdrt, s. m. pnkiet, paczka — 
wiazka — strouuica drukti zlozoua 
w drukarui i s'cis'ii'içla «znurkiem — 
pogardlUie: pçcel , maly a pçkaly. 
Donner unz=. a qu^un ,flg. posa- 
dzac kogo o co — wyrzadzic komu 
pSotç, wyplatac figla. Donner dans 
un =, dac sic osmkac. Faire un = 
surqu u un, ogadywac kogo. Donner 
à qu y 'un son =. , odcjac sic , odpo- 
wiedziec zwawo. Risquer le = , sla- 
•wiac na ryzyko. 

Paqcktibr, s. m. recer, ktôry 
tylko aklada s a me lilery. 

Par, prép. przez — wskros ciego 
— przez ru — prtrx kogo, 7.a po- 
nioea ezyja. = terre , lac] cm. Pren- 
dre — le bras, vrziac 1a rçkt;. Co'ii- 
mmcer =^..., zaczac od czego. Fi- 
uir =. ., skoiio/vc ua czt'm. = 



PAR 

parti** , ci^iciomi. = e<tnions % po 
kautonach. = morceaux , w Lawat- 
ki , oa kawalki. Divisé =..., po- 
daielony, porozdtielany na... = U 
beau temps , *a piçknych dui. = 30 
degrés , il/«r. pod 30tym stopniem. 
0* = /« monde, gdaiea na •wiecie. 
Z?r = /< r#i, w imieniu krola. = 
ffctoi , w skultk ciego. = de là , po 
za co , po sa cxéra. = dessous , po 
pod cié m. pod co. = ici, = /«,=: 
dessus, t>ù/.Ici,Ll, Dessus. = après, 
od owéj chwili, od tego czasa. =3 
trop, iu wiele, ta uadtu. Parceque, 
bo, pouiewai. 

Para , /. m. para : drobna mono- 
ta tureçka. 

Pababolain, s. m. onjk'mielssf s 
gladiatorow — pd»^zny, narazaj^- 
cy aie i niebeapieczèQstwem zycia. 

ParaBolr, *. /. alègorya , przy- 
powiesc, parabola — parabola : li- 
aia krzjwa. 

Paraboliqub, a.d.g. paraboli- 
czny, xr parabole. 

ParvboliqobmkNt , adv ulegory» 
cznie, przez przypow'iesci — w pa- 
raltoli, opisajac paralmlç. 

Paracuevemknt , s. m, ukoncze- 
iiie. 

Parachever , v. a. ukoncxyc, do- 
koûczyc. 

Paracuronisjir, /. m. atiachro- 
nitiu : oniyJka kladac wvpadek po- 
éuiéj jak zaszedl , vid. Pkochro- 
Kismb. 

Paracbctb, s. m. machina zapo- 
biegajaca uaglemu spaduienin z gô- 
ry. 

Paraclrt, s. m. Paraklet, dacb 
pocies7.yciel , Duchs'witty. 

Parade, /. /. pokai, pokazatie 
— parada, popiaywanic sic — parada 
(wojskowa), przeglad — zaslonienie 
*ie pt-/.ed uderzeuiein— miejsce gdzie 
pr/ejezdzaja konie. Faire = de 
qu"ch , popisy wac .-io r. ci'in — wy- 
jfzdzuc z cic.ofm. Hn<sl pas heu-» 



Digitized by VjOOQlC 



PAK 

rtux à la = , oieumie zrçcxnia od- 
powiedziec na zart. 

Par\dbR, v. n. Mar. przejeidzac 
lu i owdzie slalkiem. Faire = un 
cheval , przejeidzac konia dla poka- 
xaoia. 

Paradigme, s. m.wzôr, przyklad. 

Fa radis , /. m. raj — ogrdd roz- 
koszny, raj -r~ okolica rotkoszna — 
paradyz (yr teatrze) — gatunek kar- 
lowatéj jabloni , vid. Pommb. Etre 
en =, byc jak vr raja, radowac sic. 

Paradoxal, ale, «. przeciwpy 
powszecbnemu zdania. 

Paradoxe, /. m.paradox, tdanie 
pneciwne powsiechnie przyje,temu. 

Paradoxismb, *■ m. figura retory - 
czna,kidy przedmiotowi dodajq sic 
przymiotoikt na pozôr niestosoirue. 

Parafe, Paraphe, /.«t. parafo- 
-wanie, sztrych (podpisujac co, lub 
na znak ie Bie, widxialo). 

Parafer, Parapher, v- a. para- 
fuvac, zaparafowac. 

PaRaoe, /. m. urodzenie, tawria,- 
tek. De haut = , z dobrego gniazda 

— wysokiego rodu. 

Paraoe, ». m. przestrzen morza 

— kraj , strony, okolice, szlak. 
Paraqoge, *. /. dodatnia (lilery 

lub sylaby). 

Paraeooiqce, a.d. g. dodany, do- 
dawany (o literze lub sj labié). 

Paragraphe , ». m. pai-agraf , od- 
slçp — paragraf , znak §. 

ParaguaKtb, /. /. podarunek, 
prezent. 

ParaItRB, v. n. pokazywac sic , 
-wBcbodzic (ogwiazdach) — wyjs'c , 
wychodzic (o kaiaice) — byc widô- 
czném — zdatrac sic. Faire =, po- 
kazywac, dac widïiec — irydac, wy- 
dawac (ksiqzkç). Il paraît, zdaje 
sic. Il me para(t, zdaje mi sic. // 
y parait, znac, widac. // y pa- 
raîtra, widac to bedzie,znac to bç- 
dzie. lin'' y arien qui n'y paraisse, 
as natlto widac, s'Iepy by namacal. 



PAR 



rai 



PaRALIPoukKBs , ». m. pi. Parali. 
pomena: w starym lcstameacie,ksi(j- 
gi dodatkowe. 

Paralipsk , t. /. paralipsa : figu • 
ra reloryczna, kiedy mûnca udajac 
iz zaniedbuje jaki przedraiot zwra- 
r.a na tenze caiq uwagç. 

Parallactiqub, a. d. g. parallak- 
tyczny, od parallaxy. 

Parallaxe,/. f.A»tr. parallaxa: 
kat w s'rodkn gwiazdy uforroowany 
przez dwie linie,jedna pomys'lana. 
do s'rodka ziemi a drnga do oka pa- 
trzacego. 

Parallèle, a. d. g. rôwnolegîy, 
rdwnoodleglv. = , /. /. rôwnole- 

Parallèle, /. m, paralella , po- 
rôVnanie. 

Parallèlement, adv. rôwnole- 
gle. 

Parallelipipf.de, /. m. brjla ro- 
wnolegloboczna. 

Parallélisme, ». m. rdwnole- 
gtos'c, poiozenie rownolegle — od • 
powiedniosc cz^s'ci jednycb drugim 
w peryodzie, vr poezyi. 

PARALLÉLOttRAMME, /. III. l'OirnO- 

legtobok. 

Paralooismb, ». m. rozamovanie 
fatszywe. 

Paralyser, v. a. nabawic parali- 
iu kogo, odja.c wladzç vr jakim 
cztocku — paralizowac, sparalizo- 
wac, odjac wtadzç. 

Paralysie, /./. paralié. 

Par^lytiodk, a. d. g. dolkni^tr, 
ruszouy paralizem. = , /. m', para- 
Htyk. 

Paramètre, t. m. parametr: li- 
nia stnle vcbodzaca do budotry linii 
krzywéj. 

ParaksoN, *. m. wzôr (piçknos'ci, 
cnoty i t. p.) — porownanie — pa- 
»iiv galunek czcionek. Cela est tans 
= , lomu nie rôwnego nie ma. c= , 
a. d. g. doskounly (û drogich ka- 
inientach\ 

Cl 



dby Google 



T22 



PAR 



Pa*an«onna«i , *. m. tcstoiowa- 
uie ciciooek rôzm'-j • ielkoa'ci. 

pARANROKNKR, ¥. M. ttftOSOWaC 

rtciouki rdzn^j wielkocci — fvi.J 
rot aie , porôwnywac. Se = , rtiw- 
nac »i^ z kim. 

Par «nt, antb, a. dodajacy oido- 
by, nbierajary (o ttrojacb i t. p.). 

Paranymphz, t. m. paronimf'u 
(■rrkow) : gospodart weaela — u 
Kiymian : druzba odprowadtajacy 
pauiç inloda, do mçza — mowa pny 
ko ne u liccuovatn na wvdzialacb le- 
karskim i leologicznym. 

Parapet, /. m. parapet ; (w forlv* 
filacyi) mur, tnurek do pasa. 

ParapbeRNal, a. tt ». wiano. 

Paraj>bimosii , t. m. nabrzmienie 
oapletka. 

Parapbraze, t. /. parafrata , ob- 
axernirjtzy wyklad lextu — wyklad, 
Uotnacieoie — roawlekia mowa. 

PaRapbrarir, v. a. pisac para- 
fraze, do czego, parafrazowac — wy- 
kladac, nadawaé znaqxenia — rot- 
vlrkle mdwic, prtewlekac. 

Parapbrasbur , ruse , s. lubiacy 
-wyktadaé i dodawac w opowiada- 
nia. 

Paraphrastr, *. m. aator para- 
fraxy. 

Parapluie, /. m. paraaol, deiz- 
ctochron. 

PaRasanob, /./. paraaanga : mi- 
la perska. 

Paraselrrr (eêz=.ci)y *./. tareza 
kaiçzyca odbita w cbmnrzn. 

Paraziti, /. m. parazyt, darmo- 
zjad. =, a. d. g. paiorzytiiy (o ro- 
alinacb) — niepotrzebny, zbyte- 
ciny. 

Pauaiol f»ol=zçolj, ». m. para- 
solik , ?m>so\ïi. Plante en z=,viJ. 
Oa»uFLLi»Er.s. 

PaRAtitlairr, », m. autor para- 
tytlôw. 

Paratitles , / m. pi. partielle , 
krociocbny wyklad kaiagpraunjcb. 



PAR 

PaBAT.JHTERRK, /. «. kondaktor f 

(ebrooiacy od pîornna) , groao- 
ebron. 

Paratbnt , /. w. parawan , para- 
wanik. 

Parc, ».m. iwierzyniec, ogrôd 
oparkaniony — koaiary (w polo na 
triode.) — zagroda , ogrodzenie — 
park artylleryi — pooiag , woty, 
fnrgony . 

Parcage, ». m. triymaai* bara- 
nôw w koizaracb. 

Parcellaire, m. d. g. ulozony 
czesciami, kawalkami xiemi. =, 
». m. kadaitr nloxoay kawalkami 
ziemi. 

Parcelle, /. /. cxa,itka , kowa- 
teczek. Par :=/, czeiciowo, po tro- 
cbo. 

Parce que , vid. Par. 

Parchemin, ».m. pargamio. = 
vierge, pargamia x barankâw wy« 
dobytycb R woçtrza owcy. Vitage 
de =» twart iôlléj cery i wvacbln, 
jakby woskowa. Allonger le = , 
vid. Allokoer. =«, ». m. pi. do- 
wody stlaobectwa; osla akora; «la- 
cbeckie stpargaly, 

Parchimixbru , ». /. fabryka par. 
gamindw — wvprawa pargaroinow. 

Parcbeminier, /. m. garbart od 
pargaminow. 

Parcimonie, /./. ska.patwo. 

Parcimonieux , bdsb , a. ikapy. 

Parcourir, v. «. prtebiedx, prat- 
biegna.c , prtebiegac — pnejrrrc , 
rtneie okiem. 

Parcours, ». m. wygon, prawo 
pasienia bydla na codiym gruucie. 

PaRUoN, /. m. przebaczeaie ; da- 
rowanie wioy, obrasy — modlitwa 
na aniot panaki, vid. Anoelu». De- 
mander =■ de... % przeproaznc za co. 
— > je vout demande =, pnepra- 
ezam , wybacz — darnjesa mi (otwie- 
rajac przeoiwna zdanie). =s , /. m. 
pi. odpusty. Gagner tet =/, do*l»i« 
pic odputtu. 



Digitized by VjOOQlC 



PAR 

Pardonnable , «, d. g. do daro- 
vaoia , do przebaczeoia. 

Pardonner, v • 0. przebaczyc, da- 
rowao (wine.) — wybaczyd — prze- 
bacsac , przebaczyd — oszczçdzaô 
kogo; darowac komu/m. Fou* me 
pardonnerez ; pardonnez-moi , da- 
rujeaz mi (otwierajac idauie prze- 
ciwne). Pardonne, su, prt. przeba- 
010 a y (oiriaie i t. p.). Vous êtes 
tout pardonné ', uienic sikodii (uiô- 
wi sic osobie przeprasxajacéj ta co). 

ParÉaqb, Pakiagb, /. m. prawo 
•lvza.ee sarôwuo dirdm paoom leu- 
nym do jednego grailla. 

Parkatis (ti*—tite) , #. m, apo- 
«raznienie olrzyniaoe w kancellaryi 
panstwa do exekucyt jakiego vry- 
roku. 

ParÉooriqub, a. d. g. usmierza- 
jaxy (o lékarstwie). 

Pareil, billb, a. podobny, takii, 
tegoz rodiaju — tego rodzaju > taki. 
San* = , niemaJAcy rownego, nad- 
twyczajny, jedyuy. = , *. m. fôw- 
uy. La =zeille , podoboa rzeox , to 
aarao. Attendez-vous ~a la —eille, 
spudziewaj sic odw etu , nie ujdzie ci 
to piazeoi. A la —eille , w teu sam 
aposob. 

PARtiLLBMBNT , adv. podobuiez — 
tukze. 

Parbllb, /. /. gatuuek tzczawiu 
ogrodowego. 

Parement , ». m. ozdoba , alroj — 
wylogi (u dawnych sukni) — wyio- 
gi u rekawow — zewuçlrzna atrorva 
(w robocie stolarskirj i t. p.) — ka- 
mieoie po brzegach brakowanego 
gorfeinca. = d'un fagot > grube po- 
laiio « iria.zce curoelu. 

Parenchyme, s. m. materya wla- 
rfciwa jakim triewiora Bot. luiçkiaz; 
(w oworach miçsialycb). 

Parkivèsk, /. /. mowa tresci nio- 
ralng. 

PAitRhr'TiQOE, a d. g. moraluj. 

f AEtKT , RMTB, •». Pi. kr«*Dy — 



PAR 



ITï 



powiuowaty. c=s , /. m. pi. ro- 
dzice. 

Parkntaob, s. m. pokrewiea- 
atwo. 

Parenté, #, /. pokre*ioàatwo — 
krevrni. 

Parbntèlk, * /. fvi.J parentela, 
krevrni. 

Parenthèse, #./. xdauie uawia- 
sowe — na-wiaa ( ). Par=, x mô- 
wiac nawiaaem. 

Parer, v. a. zdobi<5, przyozda» 
biac, przyatrajac, stroio — czyscio, 
cbc,dozyc — uadavac Inatr, po}ysk 

— gracowac (ulice ogroda). = le 
pied d'un cheval, oberzuac rogko- 
pyla (kaja.c koaia). = un agneau, 
wyjqc sadto z jagniçcia i smarowac 
niém pos'Jadek. = du cidre , prze- 
fermeutowac jablecznik. Se = , zdo- 
bic aie. , atroic aie, , ubierac aie, w co 

— popisywac sic z cztm , chel^ic 
sic. Pare' , eb , prt. wyslrojoay. 

Parer, v. a. oslouic; zasloaid — 
zabespîeczyé ud czego — zaslunic sic, 
zaatawic aiq przed czém. = le coup, 
rastawic sic ; odbié raz , uderzenie. 
= à qu"ch , podolac czernu — za- 
radzic. =. de..,\ = contre .., »a- 
stonic si«{ przed czém , zakryc si^ 
pned... --= , v, n. zalrzymaé sic v 
liiegu (o koniu). Se = , oebronic 
aiç przed czém , zakryc aiç. Pare, 
ék, prt. opatrzony for m a roi wyko- 
nawctemi (o wyroka sadowjm). 

Parère, /. m. zdaaie kupcdw w 
rzeczacb haadlowjcb. 

Paresse , *. f. lenistwo — wezai, 
vczasowanie si^ — opieazaloa'd , o • 
ciçzaluiic. 

Parbssbr , v. n. nie aie robic, a- 
iywac wczaaa, -wywczasowywacsiç, 
leiec do gôry brzachem /m; 

Paresseux , buse, a. leoiwy, o- 
pieazaiy — ociçzaly, leniwy, ciçiki. 
i= , =bi'Sb, s. len, leniucb. 

PARBS8Bux,/.m. leuiwiec-.àVierc. 

Parmsecsb , /. /. drobny ipr^ 1 



Digitized by VjOOQlC 



724 



VAR 



• drewua lub ko*ci stonlowcj ktd- 
ry prBylrtymuje kart; ktiaiki aby 
■ if oie zamkuçla. 

Parfairb , ». «. nkonctYc, dokon- 
•zyc\ = le procet de qu"un, dopro- 
wadsic do konca , poprowadzic pro- 
cès. = une tomme , dopelnic sum- 
my, doloijc. = le juete prix , do- 
lozyc dla nzapelnienia rseczywistéj 
wartos'ci. Parfait , aitr , prt. do- 
koncsony, ukoocsony. 

Parfait, aitb , a. dockonaly — 

wyborny, zawotany — caly — uaj- 

wyzssego stopuia — zupelny, caï- 

• kowily. Prétérit =; = , /. m. czas 

przesxty dokonany. 

Parfaitement , adv. doskouale — 
tnpelnie, calkowicie. 

Parfilaor, s. m. sprucic, roikrç- 
canio (materyi , galoun) — roxkrç- 
cone, sprule nici , materya. 

Parfilkr , v. a. rozkrçcic , spruc 
(materya,, galoa i t. p.). 

Parfois, adv. oiekiedy. 

Pakfondrk, v. a. rouabiac kolo- 
ry, farbjr. 

Parfournir, v. a. dostarczyc, do- 
«tawic (ciego). 

Parfum, *. m. xapach , -won — 
perfumy — kadzidto. 

Parfumer, v. a. rozlewac won, 
tapach — • perfumowac, naperfumo. 
wac — kadzic (gdzie) — wvkadzic 
(miejsce jakie). Se =, zlac sic 
wddkami , wyperfamowac sic. Par- 
fume', e'b, prt. paobna,«y, wyperfu- 
mowany, uperfumowany. 

Parfumeur, buse, «. przedajacy 
lob robiacy perfumy. 

Parhe'lib, t. m. tarcza slonca od- 
bita w chmurze. 

Pari, s. m. zaklad , zalozeniesiç 
o co — zaklad : to o co sie, zalozono. 
J'en fait le z=. , zalôzmy sic. Tenir 
le = , przvjnc zaklad, zolozic sic. 
Let =tion{ ouverte, zakiadaja sie. 
o to a lo. 

Paria, /. m. parya : indyanin t 



PAR 

ostatotâj od wszystkich pogardtanéj 
kasty — wyrznlek spoteczenslwa. 

Pariadb, /. /. parteniesie, kuro- 
patw — para karopalw. 

Parier, v.«.zakiadac sic, stawiac, 
zatozyé sic o co. = à coup *ûr y xa- 
ktadac sie, bçdac naprsod pewnym 
wTgranéj. = cent contre un , sta* 
wic sto prteciw jednemu se... Ily a 
a = que... y latozytbym sic iz.... 
Parié, e'b, prt. toocosiç zatoio- 
no, zaktad. 

Pariétaire, /. /. pomornik : ro« 
slina. 

Pariétal, a. et t. m. kosc «kro- 
nîowa. 

Parieur,/. m. lubia,cy sic zakladac. 

Parisien, knni, «. parvski. =, 
/. m. paryzanin. =tNNi, /. /. pa- 
ryzanka — gatunek bardto drohuego 
pis m a, czcioaek. 

Parisis, a. d. g. .paryski (o pe- 
wuéj dawncj monecie). 

Paribyllabiqub, a. d.g. ordwn^j 
liczbie sylab we wszystkirb przy- 
padkacb. 

Parité , *. f. podobieostwo. 

Parjure, /. at.krzywoprzjsiçstwo 
— wiarotomstwo. 

Parjure, a. d.g. krsywoprzysiç- ' 
ski — «iarolomny. = , /. m. krzy- 
woprzysiçzca, wiarotomca. 

Parjurer (se), v. pron. pope?- 
niac krzywoprzysiçstwo — zlozyô 
falstywa przysiçgç. 

Parlaor, *. m. gadanîna. 

Parlant , antb, a. mowiacy, ob- 
darzony mow4{ — rozmowoy — pe- 
len wyrazu — trafiony, podohny, 
ledwie nie przemôwi (o poru-ecie). 
Peu = , malomowoy. Trompette 
z=.ante, vid. Portb-voix. Arme* 
—antes, vid. Armes. 

Parlement, /.m. parlament: zjazd 
narodowy — parlament dawniéj we 
Franoyi : uajwyzszy trybanal — 
dzis w Anglii i weFrancyi : parla- 
ment : obie iiby prawodavcze. 



Digitized by VjOOQlC 



PAR 

Parlementaire , a. d. g. naleiacy 
do parlementa , parlanientowy — 
parlamentarski, uzywany w obra- 
dach, sejmowy. 

Parlementaire, s. m. parlemen- 
ta*». =; Vaisseau =, okrçt nosaq- 
cy uwiadomienia llocie. 

Parlementer, v. ». parlamento- 
wac, wchodzic w poroiumienie aie. 
Parler, v. a. môwic — gadac (o 
ptakach gadajacycb) — rozprawiac , 
môwic o ciém. s= de qu"ch % mô- 
wid o czém, gadac, pogadac — 
gwarzyc, pogwarzyc,ba)akac/m. — 
prairie, powiadac — przemawiad, 
niôwic (do aerca i t. p.). = fran- 
çais, allemand, etc. môwic po fran- 
caaka , po niemiecka i t. p. — vid. 
Français. = grec, bat -breton, haut 
allemand, môwic niezrozumiale. = 
gascon, normand, sarywac akeenta 
gaskonskiego, normandzkiego (mô- 
wiac po francuaka). = affaires, 
femmes, chasse, môwico iuteresach, 
okobietacb,opolowania.=r chicane, 
môwic o procesie lab azywajacwy- 
razen prawniesych. = phébus, a»u- 
tnno sic wyrazac. = raison, mô- 
wic madrse , roztropnie — napomi- 
nac. =.pour qu"un, môwid za kim, 
wstawiac aie, za kim — môwic za 
kim , byc na czyjç korzyâc. Faire 
= de soi, wslawicsiç, narobic ha- 
iasa (bierze aie, to na dobr* s troue, 
o me, zezyznie a na zla. o kobiecie). 
Faire = qu"vn, zmyslid cona ko- 
go lub dotozyd co do czyich. alôw. 
= au contrat, dans un contrat, 
Eobowiazac sic w kontrakcie. = 
pour = , gadac aby gadad. =zdel* 
pluie et du beau temps, gadac o 
rzeezach obojetaycb. = bien, pie,- 
knie môwic, byc môwca, umieôaiç 
wyslowio. =. en l'air, môwic bez 
mysli , potocznie — môwic byla co. 
= à cheval à qu"un , môwic tonem 
roskazujacym , imponujacym. = 
haut, môwic smialo. Parlez-moi de 



PAR 



?25 



cela, de cet homme-là, otôz to lu- 
bie,, to mi to czlowiek. Cette langue 
se parle.,., môwiq lym jezykiem... 
Sans = de..., pominawszy to a to. 
Généralement parlant, môwiac wo- 
gôlnos'ci. Parle, ee, prt. môwio- 
ny, uzywany w mowie. 

Parler , s. m. glos , mowa — je,- 
zyk prowincyonalny. 

Parler», s.f. gadatliwosc. 

Parleur, buse, s. wielomowny. 
Vn beau = , uuiiejacy piçknîe mô- 
wic. 

Parloir , s. m. izba dla przycbo- 
dniôw — izba po klasztoracb, szko- 
lacb i t. p. dla rozmowy z przychod- 
niami. 

Parmesan, /. m. parmezan : scr. 

Parmi, prép. miçdzy, pomiçdzy, 
w liezbie. = le peuple, u luda, 
miedzy ludem. 

Parnasse, /. m. Pâmas : gôra 
pos'wiçcona Apollinowi. Les nour- 
rissons du=z, wychowancy Par- 
naau: poeci. 

Parodib, s. f. parodya , tra- 
westowanie, komiczne nasladowanio 
przedmiotu tres'ci powaznéj. 

Parodibr , t».«. parodyowac , tra- 
westowac, pnenicowac. 

PaRodistb, /. m. autor paro- 
dyi. 

Paroi, s. m. mur, przepierzenie, 
przeforsztowanie — s'eiana, s'eian- 
ka, powierzeboia ■wewne.lrzna. 

Paroisse, s.f. parafia. Habit di 
deux = , suknia z dwôch kawal- 
kôw nioco rôznego koloru , kazdà 
CZQ8C z innéj wai. 

Paroissial, alb, a. parafialny. 

Parousibn, s. m. parafianin,na- 
lazacy do parafii — parafiauin , do- 
mator, wies'niak — ksiazeczka do na- 
bozenstwa. =bnnb, s.f. parafianka, 
a parafii , parafianka , domatorka. 

PaRolb, /./.aiowo, wyraz— moj 
wt , wiadza môwienia — gloa , ton 
— mazyma, slow» Tryneccooe priez 
61. 



Digitized by VjOOQlC 



720 



PAR 



kogo, idanie — wymowa, talent 
môwienia — aapewnienie, tiowo 
fdane komuj. =* , pi. aiowa , o- 
•wiadcxeoia, obietnica — atowa (do 
mnijrki). De belle* =/, cxcxe obie- 
tnica. De bonnes •=.*, slowa iycili- 
wos'ci. =/ couvertes , prxjmdwka, 
prsjmawianie sic o oo. £• ==* cou- 
verte*, pod ogrddkaini. Homme de 
= , cxîowiek slowny, dolrxymujaey 
atowa — rxeteloy. =# saeramen- 
tales , itowa kldrekaplaa wymawia 
potwiçcaja.c boatye,. =/ saeramen- 
. telle* y nawie.cone xwyoxajera wyra- 
i tenta. Ma = ; ma = d'honneur, 
atowo uciciwos'ci; na bouor, na 
nczciwosc. Avoir la =, miec gioa. 
Demander la =s, proaic o gloi. 
Prendre /« = , xabrac glos , ode- 
xwac aie,. Porter la =, mowic. 
Adresser la ■=. a qu"vn , odetwaé 
aie, do kogo, mowic do kogo. Perdre 
la = , atracié mowe.. Avoir le don 
de la = y miec dar wymowy. Avoir 
la = haute y mowic tonem roxkaxn- 
jacyin. Couper la = à yu"««, 
przerwac koma mowç. O ter la ==, 
niedaé mowic. Charmer avec de* 
£=*, ocxarowac, xacxarowac. *f«ir 
=r, oa «lowo, na xarçcxenie aiowne 
— polegajac oa cxjjéni a'wiadectwie, 
xe aluchu lylko. Les = ne puent 
pas, slowa nia xmierdza, (opowiada- 
jac co obrxydliwego). 

Paroli, t. m. podwojenie atawki 
— - xagiçcie karty. Faire = à..., 
oddac wdwdjoasdb, x lichwq odwe- 
towac , x... 

Paroxomabi , /. /. nzywanie wy- 
raxdw podobnycb dzwiekiem a rd- 
inyeh znaczeniem. 

pARoNuausig, /. f. podobienttwo 
dzwiçku. 

Parontmb, s. m. wjrax podobuy 
brzDiiooiem lub xrddloatowain. 

Parotidb y s. /. grncxol sTinny xa 
nchem — nabrxtnianie graoaoto 
•lionego sa ucham. 



PAR 

Paroxtimb, s. m. parosjiu , na- 
pad, napadanie cborobj. 

Parfain», s. m. podmurowania. 

Parque, s. /. parka (w mitolo- 
gît) : przadka , ktdrycb bylo trxy a 
prxe.da.ca , xwijaja,ca i ucioaja,ca nié* 
tycia. 

Parqdir, u. «. odatawic, odsta- 
wiac, xamykac na osobnoaci poodo- 
sobniaé — postawic w kosxarach 
triode.. Se=.\ =, v. n. »aja.c miej- 
ace, atanao lahorem. 

Parqurt, s. frt.prxeatrsen w aali 
sa.dowéj iniçdxy lawkami obroncôw 
a aiedzenient açdxiôw — aiedxeaie 
prokuratorow,nnçdu publicxnego— 
artad publient; (w Irjbunatach) — 
parkiet (w lealrxe) : miçdxy par- 
lerem a or ki es Ira, — podloga w tafle 

— ramj oa osadtenie xwierciadla. 
= en feuillesy =- en point de Hon- 
grie y podloga w tafle. 

Parquet agi, /. m. podloga w ta- 
fle. 

Parqcitbr, 9. a. dac podloge. w 
tafle. 

Parqcbtbru, /./. ukladanie po- 
dtogi w tafle. 

Parqoetecr , s. m. atolarx robi^cy 
podlogi w tafle. 

Parrain, s. m. ojr.iec cbriestnjr 
(pr*y chrteie dxiecka, dxwonu, prxy 
pasowaoio na rycerxa) — sekandant 
(w pojedynkn) — towariyax obraoy 
dla xawiqxvwauia oexn przy axeka» 
cyi wojennéj. 

PaRricidb, s. «.ojcobdjca--bra- 
tobôjca — winny xabdjxtwa monar- 
cbj lab bliakich krewoycb swoicb 

— ojcobôjstwo. =, a. d. g. ojco- 
bojcxy. 

Parsemrr, v. a. xaslac, «ia4 
exém , xaaiac. 

Parsi, s. m. vid. Gvèbrx. 

Part (parte) y *. m. ptdd (wyda 
ny na s'wiat). 

Part, s. /. cx^ïd, cxqalka,acbe> 
da (prtypadaj^ca koma , na k*f©)— • 



Digitized by VjOOQlC 



PAR 

mUjio* , tlronn. Avoir ss. à qu"ch, 
miec uflziat y ozém, prxyczynic aie, 
do czego — korzystoc * czego, otrzy- 
maé co v dziale. Prendre = à 
çu^ch, miec udziat ▼ czcm — dzie- 
lic zkim(boleic, rados'é). Je prend* 
s= à..., obcbodzi mnietoa to. Faire 
= de qu"ch à qu"un; donner =, 
uwiadomic kogo o czém. Billet de 
c=, iiVfo* de /aire = , list z douie- 
«ieniem o «lubie w zgonie i t. p. 
Faire la = de telle ehose , zosta- 
wic, odliczjé na karb czego. Faire 
la— de la critique, zosUwic pôle 
i dla krytyki (przy pochwalacb). 
Faire la = du diable, policzyc lez 
■a oo i slabos'c natury lodzkiéj. 
Autre = , gdrie indziéj. Quelque 
= , gdzies', w pewném miejsca — 
vr pewne miejsce. Quelque autre =., 
gdzirs indziéj. De quelque = que,., 
skadkolwiek. Prendre en bonne, en 
mauvaise ==, przyjac co dobrze, 
île.^sn bonne = , v dobrém, przy- 
jazuém zoaczeniu , s dobréj slrouy. 
De la = d'un tel, od tego a tego. 
Pour ma = , co do mnie. De = et 
d'autre; de toute =, de toute*— t, 
zewszad , ae wszecb stron. De = et 
d'autre, zjeduéj i z dragiéj strony, 
t oba «trou. En l'autre = ; de 
Fautrez= , (w ksiçgach kapieckich) 
ni naitçpuéj atronnicy. De = en 
= ,navylot, na wskrôs. A/=z y 
osobno, i osohoa — na osohnosci. 
Raillerie a c=, zart na stronç. A 
= moi, à ss*ot\ ïam do siebia. 

Partage, s. m. podzial na czesci 
— udziat — apôlniclwo — rozbidr. 
Avoir qu"cn en = , otrxymac co 
v podziale. 

Partaobablb, a. d. g. dajacy sic 
dzielic, podzielic. 

Partageant, *. m. wcbbdzqcy do 
driata. 

Partaobr , v. a. dzielic, podzielic' 
na caçs'ci — podzielic miçdzy kogo , 
jxjwydaieloa' (robotfl, i t. p.) — rj- 



PAR 



727 



dzieliô cq koma — uposaijc czfai— . 
rosdzielic, rozdwoirf, podiieliô. = 
le différend par la moitié, uslqpié 
kazdy po potowte. = le gâteau, 
podzielic sic zyskiem. =zTavi*,ete. 
de qu n un , podzielac czyje sdanie. 
= , v.n. rozebraô miçdzy «iebia — 
isc do dziatu. Se = , dxielic sic — 
rozchodzicsie, — dzielic s ie, miçdzy 
kogo. 

Partance, ». /. odjazd, wyjazd , 
■wvruszenie z miejsca. 

Partant, adv. a xatém, a tak, 
a viçc. 

Partenaire, *. m. grajacy % kiin 
do spdlki , parlener; parlenerka 
*. /. — towarzysz; tourarzvsi- 
k.*./. 

Partbrrb, t. m. ogrôd w kwaterv 
kwiatow, roalin — parler w teali-ze 
— parler, •widzowie oa parlent: — 
publicznosc. 

Parthénon , s. m. Parlenoa : 
awi|tynia Minerwy vr Ateuach. 

Parti, #. m. stronoietwo, partya, 
i trôna — postanowienie, krok przed- 
siçwziety — a'rodek, aposdb — za- 
wôd , aposdb zycia , stan — oddtiat 
ludii — partya, oaoba oa wydaniu 
do ozenienia. Un puissant = , ail- 
ne slronnictwo. Homme de =, czto- 
vriek oddany calkowicie ivema 
stronnietwa. =: bleu, lôzny oddziat 
wojska , banda. = de ta robe , u- 
rz^dowanie; powolanie nrz^dnika. 
= de Cépée, stan wojakowy. Sa 
mettre d'un = , se ranger du =3 
de..., wejs'c do jakiego «Ironuictwa, 
staoac w uiéoi. Prendre le =z da 
qu"un, wiiac czyja stron^, oglosîd 
sic za kim. Avoir un =, mied 
przyjaciô) , miec partya,. Prendre 
ton =z, zdeoydowac «iç — zdac siq 
na wolç bozq. Prendre = , zaoia,- 
gnqc sic doirojska, przystac do 
vojaka. Tirer = de tout, umiec 
wszyslko obrooic na korzyié. T\re9 
~ de (a vie, ïzyvad iycia. F air* 



dby Google 



7:8 



PAR 



■ru bon, un mauve» sa A qu'un , 
"tldac komu przysloge,, osluiyc ko- 
ma (dobrzo lob ile). 

Pabtiairb, a. m. Colon n= , osa- 
doik odd»jacy dsiedzieowi eze.s'c 
cbiorôw. 

Partial, alb, «. itroony, par- 
cyaloy — ez^slkowy, ciçsciowy. 

Partialement, «<*V.stroooi«,par- 
cyalnie. 

Partialité, #./. stronuosc, par- 
cyalooa'c. 

Partibcs (il»), in parlibus (domy- 
a'iajaesie, infidelium) môwisie, o bi- 
fkopach tylolowanych od krajôw 
bçdacycb yr reko niewiernych. 

Participant, ante, «. maja,cy n- 
dxial , oczestnictwo. 

Participation, *./. ucaealniclwo, 
adtiat w cxém. 

Paiticipb, /. m. imieslôv — oso» 
ba îrplywaj^ca tt amowie — uczest- 
nik (w wystçpku). = prêtent , ac- 
tifs îmieslow czynny lob czaia te- 
raioiejiiego. —patte, pattif, imie* 
•16 w bierny, czaso przeszlego. 

Participer, v.n. miec adzial, 
uczestoiotwo w czém — podzielac , 
dzieltc t kim (zal, radosc) — aty- 
kaô aie, a czém , nalezéc poniekad 
do.... 

Particulariser, ». a. vyszcze- 
gâlnic, oznaczyé — uszczegôiowic — 
vyaiierzyd aledxtwo wystçpku ko 
jadnema t wielu posadzaoycb. 

Particularité, /. /. szczegôt — 
szczegôloe zdarzeoi* — coi wtas'ci- 
wego koiDD , czemu. 

Particule, *./. ciastka, cza,stecz- 
ka — slôwko , parlykula (w gram- 
matyce); przyrottak. 

Particulier, ÈRi, *• szczegôlny 
— Trylacznie wtas'ciwy komu — 
szczegôlowy — prywatny— ni o»o- 
bnoz'ci bçdçcy — ' najdrobaiejszy — 
osobny — usobliwy, niezwykly — 
zyjqc» n » oïobnosoi , stroniacy od 
• wiata. Audience z=ère , poslucba- 



PAR 

oie prywatoe. A un* tabm =£r«, 
u osoboego atoto. //n'y a, rien de 
= entrt eux , nie ma miedsy niemi 
zadoycb scislejszycb stoauokôV. 
= , t. m. czlowiek prywatny — 
szczegoly. Un = , jakia jegomoéc. 
Dans le = , w Éyoio prywataôm. 
En = , naoïobnosci. En mon =, 
co do mnie. Etre en ton =, siadzietf 
u siebie, « domo. 

Particulièrement , adv. aacze- 
gôluie, nader, nadivryozajnie, o«o- 
bliwie — miaoowicia, yr szczegôl- 
nos'ci — szczogolowo, m azczegô- 
taini. 

Partie , t. /. c«e,s'c , eza,stka ct«- 
go — czçi'c ciaia i t. p. — oddziat, 
dzial — pewny tapa* , zasôb ozego 

— somma, ilosc — arlykul (w ra- 
cbooko) — partya (w grx«) — »aba. 
\ra, rozrywka — «trôna (\r proco- 
sie lub w umowie) — klieoci — x«« 
azyt, poszyt z nôtami muzyczoemi 

— przymiot, zaleta — wiadza da- 
■zy. =# naturelle», honteute*, czç- 
sci rodzajne, wgtydlive. = noble* , 
zoaczoiejsze cze,aci, orgaoa yr ciele 
np. aerce, plaça, motg. La =.tu- 
périeure, rozum. La = inférieure^ 
animale, choc, zadsa. z=i* emtuelle*^ 
dochody uiestate paostwa. Coup do 
=, stanowcze oderzenie, stannwczy 
raz. Tenir le* livre* en ■=■ double, 
utrrymywac ksiazki handlowe n« 
dwie r^ce (tego co «i^ winno i co 
kto vinieo). La = n'est pa* égale, 
jest uierôwnosc s'il. Quitter la =: , 
dao «a wygrana. Lier , nouer une 
= , ulozjc zabaw^, roarywke, jak^. 
On tou* a mi* de la = , zabraoo 
ciç z soba. = carrée, fine, vid. 
Carre, Fiif. = civile, stron* do- 
cbodzaca na kim szkod. = publique, 
urzqd prokaratora. Prendre qu*' un 
h =, wytoczyô yr ci*gu procesu 
procès trzcciéj osobie. Prendre ton 

juge à = , wytoczyc w proc«sie pro- 
cès içdziemo o przekopstwo i t. p. 



dby Google 



PA,K 

Avoir affaira à forte = , miec do 
czynienia t silnym pneciwnikiem. 
Il n'est pa* = capable, czlowiek 
nia polema; bez talentôw. =/ bel- 
ligérante*, strooy w wojuie bedace. 
^t* prenante* , wierzyciele panstwa 
— osoby pobierajace utrzymanie lub 
iywnosc t rzadu — -wierzyciele ida- 
cy do czes'ci dobr dlaznika. En = , 
w czçs'ci , po ciçs'ci. 

Partiel, elle, «. cza>tkowy, 
czçsciowy, czes'ciowo dawany i t. p. 

Partiellement, aJv. ciastkowo. 

Partir, ». a. dzieliô, podzielic, 
rozdzielic. Parti , il , prt. w her- 
baeb : podzielooy vr linii prostopa- 
dtéj na rowne czçs'ci. 

Partir, ». n. jecbec, pojeebac, 
wyjechad — udac aie, gdzie — ru- 
ai je a miejaoa , îryrnszyé — pole- 
ciéc , uleciéc , wzleciéc (o ptastwie) 
— popedzic galopera , pôjsc — 'wyjac, 
wychodzic (a ponktu,ze stanowiska) 

— odejs'c , wyjsc , odebodzie — wy- 
slrzelic , -wypalic (o broni palnéj) — 
wyleciéc. = d'un éclat de rire , 
parsknac od amiechu. Faire = , 
wyptucic — poslac kogo , pcbuqc — 
sploszyc. Cela part de ta boutique , 
«o od ni ego vyszto. A = de... , po- 
czqwszy od , poezynaja,o od. A ■=. 
delà, prrypaioiwazy te tak jett, 
Parti, ib, prt. vysziy, ktory ra- 
§ tyt , wyleciai i t. d. 

Partir, *. m. ruszanie s miojsca 
(o konia). 

Partisan, *. m. stronnik , party- 
tant (czyj) — dzierzawca dochodov 

— partyzant, dowôdzca oddziatn 
partyzaalow. =#, partvzanci. 

Partitif, itb, a. podiieloy. 

Partition % *. f partycya : zbiôr 
czçs'ci w muzyce w pewném nastçp- 
slwie.Zis =S0r«{oir*/, oczçs'ciacb 
wymowy : tytul dziela Cycerona. 

Partner, *. vid. Partbnairb. 

Partout, adv. wszqdy, wszçdzie. 
=s où , gdaiokolwiek. 



PAS 



-75 



Parure , /. /. atrdj — okrawki 
z kopyta konskiego, ze skôrki i t. p. 
Chevaux de même =, kooie dobra- 
ne,cngowe,jeducj mas'ci lob miary. 

Parvenir, v. n. zajic gdzie, 
przvjs'c , przybyc — dojs'c do czego ; 
dopiqc czego , dostapic; osia.guac co 

— dorobic aie tnaja.tku — doebra- 
pacsie. (godnos'ci i t. p.). Partknc, 
or , prt. et *. ktory sic dorobil, do- 
chrapal czego. 

Parvis, t. m. plao przed kos'eio- 
lem katedralnym — prsestrzen oko- 
lo przybytku w kosciele jerozolim- 
skirn. Le* etlettet = , oiebiosa. 

Pas, #. m. krok, poatawieoie oogi 

— cbôd, krok (w wojsku) — stçp : 
cbôd konia — rbodieoie za czém — 
slad , trop — krok : miara dlagos'ci 

— wqwôz — prôg. = à := , krok 
za krokiem , noga za noga,, powoli. 
De ce =z , tout de ce = , nalych- 
miast. z=.-d'âne, pewieo rodzaj 
œusztaka — knebel do rozvarcia 
pyska koniowi — pobiat : ros'lina. 
Pa* \ pa w tança — podbiat : ro- 
s'lina. = géométrique , krok : mia- 
ra pieciu stop. = d'une vie, rd« 
wek tt s'rnbie. -=.-de-Calai* , oia- 
soiaa Calais. Cheval de =, «te.- 
pak : kon. Retourner eur te* =, 
wrôcio si^, zawrocic %\%. En être au 
premier —, dopiero saczyoaé. Faire 
le* premier* =, stairiac pierwsze 
kroki. Faire de* = , posuwaé si^, 
posl^powaé — postQpowac azybko. 
Faire un faux =, potkn^é sic, 
pos'lizoaô sic — zrobic us ter k, bl^d. 
Marcher «= compté*, postçpowac 
zwolna. //«'y a que le premier =s 
qui coûte, najciqiéj jest saozac. 
Marquer le = , anaczyc krok stoja,o 
na miejsco, sta.paô do tak tu. Mettre 
0«"u/t au —, naaezyc kogo rozutnu. 
Regretter te* = , ialownc podjetcj 
fatvgi. Plaindre *e* =, zalowaé 
falygi. Cela ne te trouve pa* dans 
le = d'un cheval, nie takto laU<> 



Digitized by VjOOQlC 



750 



PAS 



xnaWo', dostac tago « te go. A deun 
= d'ici, u dira kroki • ta.d, blixia- 
tko. Un m<MV<i> = , niebespieexne 
uiiejtce. Frmnckir U = , tauter la 
s= , sdecydowaé fie, ui eo. Paner U 
= , umrtié — xgine.é' ni rusxtowa- 
oio. Céder le =. à o-m"««, usta.pié 
miejsea , krokn. 

Pas, «<*V. oie. = fron, = £««*. 
comp, nie bardio, nie naxbyt, nie- 
szciegôluie. = un , «ni jeden. 

Pascal, ale, wielkaoocny. 

PAiiamratt, t. f. picmo sluza.ce 
do wydeoie gtosôw wszelkiego je,- 
syka. 

Paiqdin , /. m. naxwisko starozy- 
loego" posa.gu w Rzyuite na ktdrym 
sawiesxaja, pasxkwile, satyry — sa- 
tyryk. 

Pasqcinide, /. /. satyre , paax- 
kwil. 

Passable, m. d. g. uiexgorssy, 
klôry ojdiie. 

Passablement, adv. niexgorxéj. 

Pa»sacaillb, t./. rodxaj tance \ 
muxyki. 

Passade, /. /. prxejscie, krôlki 
pobyt, popaa — jatmozna — prxe- 
jecbauie kooia tam i nazad. 

Passaob, t. m. prxejscie, prxe* 
cbod (wojska i t. p.) — odlatyva- 
nie, przelot ptaatwa — * przejs'cie , 
prxecbodxenie se etanu do sUnn 
i t. p. — prxejscie , miejsce prxe- 
cbodu — prawo przechodzenia — 
podrôz na atatku — prxewox — prxe- 
woxowe — przejs'cie gwiexdy miç- 
dxy okiem patra^cego a ioocm cia- 
lem niebieskiem — penny cboi ko- 
nia — miejsce (w dziele, aatorxe). 
Oiseaux de =. , ptastwo prxelolne 
odlaluja.ce w pewnvch poracb. Cette 
ville est dun grand ' = , miaslojest 
ludne odwiedxane. 

Passioer, v. a. utrxymywac ko 
nia w pewnyra chodxie do taklu. =, 
v. ». is'c do laktu (o konin). 

Passager, ère, t. prsecbodnen. 



PAS 

pAsiAcàiiBiiuiT y adv. pneaatjeja/ 
eo, na krôlki osas. 

Passant , antb , a. ludny, pr*ex 
ktory wiele ludxi prxecboilxi (go- 
s'cinieo, ulica). 

Passant, s. m. priecbodxien — 
prxecbodta.ey. 

Passation,*./, xawarcie nnaowy. 

Passavant , /. m. prxejscie od 
jedoéj du drugiéj atrony okrçtu. 

Passe, » /. dodatek uxupelniaja- 
cy s a m aie. jaka. — dodatek utupei» 
ntaja.cy wewue.lrxna wartos'ô mone- 
ty — polozenie marki, licxsaenu — 
posuniçciesiç noge. lewa pried pra- 
wa. w fecblowaaiu — prxesnyk na 
monu miçdxy dwoma rafami — 
skrxydtu kapalusza damskiego. 
Lettre de =, poxwolenie prxejs'cia 
s jedncj posady na ions,. La = du 
tac , optata sa worek ptacaeemu. 
Main de = , libre papieru dodawa- 
na do ryxj dla xapetniauia niexdat- 
nycb arknsxy. Etre en =s davoir 
quelque emploi, is'c x kolei na arz^d. 

Passb-cahrbau, *. m. sztucxka 
sdrewna na ktôréj krawcy prxypra- 
sownj^ sxvy. 

Passk-chkval, /. m. prom ne ko- 
ni«. 

PassE'Deboot, /. ai. poxwolenie 
pnewiezienia lowaraoigdxie ci^ nia 
xatrzvmujao. 

Passe-dix,/. st. rodxaj gry w kos'ci. 

Passe-droit, e. ». fawor , laska 
x oszcserbkiem dragiego (w olrzy- 
inauiu posady). 

Passée, /. /. ciagnienie , przelot 
ptastwa. 

Passb-flbdr, /./. vid: AnÉmonb. 

PassbheNt, /. m lamowka, obla- 
mowanie, galon. 

Passementbr, v. a. oblamowac. 

Passkminterib, /. /. fabry'ka 
bandel lamôvek. 

Passhmentier, /. m. pasamaa- 
tyer. =ère, /. /. pesamaotyerka. 

Passb-Mktetl, /. et. sboie xdwu 



Digitized by VjOOQlC 



PAS 

trxecich ptzeniey i jedncj trxecifj 
•yta. 

Passe- parole, #. m. roxkaz wy- 
dany na froncis kolnnony « poda- 
▼any kolejs,- 

Passe-partout , /. m. wjtrycb, 
jcneral — klacx wspolny wielu lo- 
katorom — rycina w ktôrrj jakby 
îr ramce xostawiooo miejace na in- 
oa rycine, — raroy te szklem otwie» 
raine na irpravianie rycin — otdob- 
ka « ktora, aie, wstawia literç. 

Passe-passe, s. m. Tours de = , 
kuglarstwo , sxtuki , fortele. 

Passe-pied, s. m. rodxaj zwawego 
tança. 

Passb-pierrb , e. m. kopr mor- 
•ki. 

Passe-poil, /. m. vypnstka jed- 
wabna , s ukienna i t. p. 

Passe-port, s. m. paszport. 7/ 
porte sonz=. avec lui, mowisie, o 
cztowiekn ktorego powierxchownos'c 
iimi jui xaleca. 

Passer, v. m. przejs'c, przecho- 
dtic co — prxejsc gdzie, ndac sic 

— prxfjs'c prxex co, na drnga. «tro- 
nc — przejs'c do cxego (np. x kwes- 
tyi dokwestyi) — uplyna.c, prxejsc 

— przejs'c , prseminac, wyjs'c 1 u- 
iywania , ustac— • wystarcxyc, prxe- 
trwac czas jaki — przejs'c (na exa- 
minie), ntrxymac aie, — przejs'c, 
bjé pnyjçtém (o prawie, nstawie) 

— njs'é, nchodxic — przydac sic. = 
pour tel y nchodxic xa co, za takie- 
go. Faire = qu'^eh de main en main, 
podawac co z rçki do re,ki. = de- 
tout, przcchodzio nie sprzedajae ani 
rozpakowojao (o towaracb). sr au 
large, odstapic, oddalic sic. Patte* 
au large! idz sobie fwoja droga. 
= chez ou" un , zajs'c do kogo. Je 
panerai par chez vous, xajde,, wsta,- 
pie, do ciebie. = à l'ennemi , xbiedx 
do nieprxvjaciela. ta à un eonteil 
de guerre , byc oddauym pod sod 
wujentiy. A quoi pane t-il? na co 



PAS 



731 



skaxany (* sodxie)? = par Fêta* 
ntine,jïg. prxejs'c priez s'cisle prôby, 
prxex s'cisiy examin. = du blanc au 
noir, rxucic sic vr prxeciwoe stron- 
nictwo. = en revue \ odbyc reiria, (o 
wojakn). = parja tête, prxejsc prxex 
glowç ; prxyjs'c na inys'l. = de la 
tête , wyjs'c zgloTry, z mys'li, s pa» 
miçci. z= par dessus qu^'ch, prxejs'c' 
niexatrxymujac sic, oininac, pomi* 
nac, nieowazac na co. == outre , 
vid. Ootre. = eut le* défauts de 
qu"un, poblazac komn, patrzyd 
prxez szpary na biçdy cxyje. = tur 
qu"un , nacieraô (w fechtowaaiu) 
lewa ooga na przdd. = par 1er 
mains de yat"«n, pnejs'c prxex cxy- 
je rece, cxyje starania — wpas'c na 
cxyje i-çce. Il faut en z=.par /«, na 
tém sic mnsi skoncxyc , to nieodbity 
sztych. Faire = , prxeprowadxic , 
prxenies'c — us'mierxyc (bôl i t. p.), 
nlécxyc. 

Passer, v. a. prxebyc, prxejs'c 
prxex... — przejsc, prxeleciec, prze- 
sadzic s». ». — prxeprowadxic— prxe- 
iriesc na stalkn i t. p. — przenies'é 

— wtozyc (sukuia), wdxiac — prze- 
ci^gu^c przez co — 'wydac (monet^ 
i t. p.) , pns'cic w obieg — cedzié, 
przecedxic, prxepns'cic przez co — 
daé , podac z rçki do rçki — wys'ci- 
gntc, prxegonic — prxegonic, prxejsc, 
przechodsic, przew\i«iac — pociq> 
gnac r^k^ i t. d. po cxém ; posunad 
cxém po cxém — opns'cic , pominaô 

— wybaczyc , przebaczyc , prxepn- 
s'cic, darowac co komn — prxepe,- 
dxac, pçdxié, prxepçdsic (cxas). = 
ton chemin , is'c sobie. Passez votre 
chemin, idz sobie, daj mi pokéj. En 
passant eltemin , w drodxe. En pas- 
sant, mimochodem , nawiasem. u= 
le pas , umrxec — zrobic eo xran- 
su. = un billet à tordre de qu u un y 
prsekaxac na kogo vexe) iudossn- 
jafe. = une chose au gros sas , po 
vierrcha cxego <lotknq(!. ss h qu"un 



Digitized by VjOOQlC 



739 



PAS 



U plumé par le bec, *ystrychnad 
fcogo na dudka. // ne postera pat 
Fannie, nie pociqguie dtuzrj roku. 
Que cela ne noue patte pa», uiech 
to miedsy nanù zostaaie. Cela me 
patte , to przechodxi moje pojçcie. 
=: de» couture» au fer , przypraso- 
wa«5 sswy. = au fil de tépce , vid. 
Fil. =a de* troupet en revue, vid. 
Rryub. = condamnation , t , i<z'. Con- 
damnation. = çu"un maître, przy- 
ja.é do cecbu xa mistrza , majstra 
î t. p. // a patte maître y xoslai 
majstrem , mistrxem. = ton envie 
«Tune chose, zaspokoic za.dze, , iy- 
czenie. Se = , przejs'c , prremijad , 
toikac — uplywac , uplyuac — zda- 
rzycsrç, irypas'c, zajs'c — obcho- 
dzic sic ctém , przestawac na czcm. 
Comment t'est patte votre voyage? 
co sic zdanvlo w podrôiy? Se = de 
peu, à peu, obchodzic sic byle 
czém. Se = de au"ch , obchodzic 
sic , obejs'c sic bez czego. Passé, 
es, prt. et a. przeminiony, oply- 
oiony, przeszly, dawny, dawniejszy. 
Patte cette époque, po uplyimniu 
lego czasu. Passe, ». m. przeszlos'd 
— czas przeszly (w gramraatyce). 

Passerags, t. m. pieprzyca wiel- 
ka : ros'lina. 

Passereau, /. m.-wrobel. z=x,pl. 
vroble: caiy rodzaj wrôbli. 

Passerelle, s./, mostek , Liadka. 

Passe -rose, /./. slat won- 
ny. 

Passe-temps, t. m. rozrywka,za- 
bawka dla przepçdzenia czasu. 

Passeur , ». m. przewozoik. 

Passe-velours , ». m. amarant : 
kwiat. 

Passe-volant, t. m.czlowiek ktô- 
ry nie bçdac trpisanym do kontrol , 
staje tt szeregach na paradach dla 
pobierauia placy na korzys'c piatni- 
ka — gos'é nieproszony, darmozjad. 

PassibiiitÉ, ». /. biernos'c, mo- 
ziiOi'c przyjtnowanta wrazeâ. 



PAS 

Paisible, a. d. g. zdulay przy j • 
mowac vraienia — lasluguj^cy na 
karç, ulegly karze. 

Passif, i\r. , a. bîerny, odbiera- 
jacy -wrazcnin , dzialanie t— bierny, 
aiedziatajacv. Dette =»W, vid. 
Dette. Obèittance =.ive, s'iepe po- 
stuszensturo. =, ». m. dlugi (na- 
lezne komu) — slrona b°>erna slow. 

Passion, /./. passya, mçkiChry- 
slusa Pana — kazaaie na passya, w 
wielki pia_tek — boles'cî , bol — na- 
miçlnosc — zqdza , chue — milos'ô 

— zamilowanie -w czém , passya do 
czego— prsyjmo'wanie wraieà, staa 
bierny (dasr.y, umystu) — wyraz, 
Damietne oddanie uezue. Lâcher la 
bride à tet —» , popuscic wodze 
chneiom. Aimer à la = , koehac 
namiçtnie, szalenie. Cette femme 
a fait beaucoup de =.* , ta kobiela 
wiclom zawrôcila glowe,. Il a une 
grande = pour..., koeba sic -m tém 
a lem , przepada sa létn a tém. De 
= , szalenie. =, nitdsiela biala. 

Passionnément, adv. szalenie, na- 
miçlnie. 

Passionner, v.a. nadad czncie , 
namiçlnos'c, wyraz. Se =, uwodzid 
sic namitjtuos'cin — zakoehac sic. 
Passionne, eb, prt. et a. namiçtny. 

Passivement, «c/f. biernio, v zna- 
czrniu biernéra. 

Passoire, *. /. «lursilak, durszla- 
czek. 

Pxstll, /. m. pastel , suche far- 
by — rvsuoek lub malowidto pas te- 
lem zrobiooe. 

Pastel t. m. urzet, sinilo, far- 
bonnik : roslina zastçpujaca in- 
dycbt. 

Pasténade , *. /. vid Panais. 

Pastèque , t. f. kawon. 

Pasteur , ». m. posters, skotopas 

— paslor (êwanielicki). =5 , a. m. 
pasterski. 

Pastichb, /. m. obfaz s'iepo na- 
sladojqcy szkolç i koloryt jakiego 



dby Google 



PAT 

miatrza — s'iepe nasladoiranie Trie- 
la raxem , tatanina — opéra x po- 
xbieranycb kawalkow.. 

Pastillk, *. /. trociczka — cu- 
kierek. 

Pastoral, alb, a. paslerski, pa- 
stuszy — paslerski , od pasterza du- 
ehownego. Bâton =, pastoral. 

Pastorale, s. f. «ielauka, pa- 
sterka. , • 

Pastoralimknt, adv. po paster- 
■ku , jak dobry paslerz. 

Pastodrbau , s. m. pastusxek. 
=rrilk, t. f. pastéreczka. 

Pat (pâte), s. pat (w grze sza- 
cbôvr) mowi ten ktôry uie moze juz 
ruszyc krôla bez narazenia go. 

Patachb, t./. maty statek robiq- 
cy sluzbç wiçkszych — statek na 
rrekacL t t. p. do pobierania cla — 
wdzek maïy uie na ressoracb. 

Patason , t. m. mooeta srebrna 
hiszpaùska blisko 3 frankôw. 

Pataquiès, ». m. blçdne la.czenie 
wyraiow (w jçzyku fraacazkim) »p. 
■wymawiajac : pas-en, pat- en, za- 
miast : pa-z-en. 

Patarafe, s. f. gryzmola , baz- 
granina. 

Patard, t. m. pewna dawna mo- 
neta. Pas un = , a ni szelaga , aui 
za stelag. 

Patatb,/./. karlofel. 

Patatras , bacb, bec, iryrazktô- 
rym sie, oddaje loskol upadajacego 
ciaia. 

Pataud, s. m. ralody psiak z sze- 
rokiemi tapatni. Etre à nage = , 
granioliô sic dla wydostania sic 
z wody — optywac ir dostatkacb. 

Pataud, audi, a. Tralkouiowaty. 
= , x. m. iratkon. 

Patauger, v. a. brodxic po bto- 
cie , brzecbtac fie, w blocie — za- 
gmalwacsiç. 

Patb, s. f. vid. Pattb. 

PÀtb , /. /. ciasto — massa — 
knnslyturya, komplexja — miatga 



PAT 



733 



(papiern, tektnry) — glina (porce* 
lany). = levée, ciasto rozczynione. 
= d'Italie, makarony, ciasto su- 
cbe -w roi ne formy. C'est une bonne 
=. d'homme, to poczciwe csloirie- 
czysko. Porcelaine de bonne = , 
porcelana z wybornéj gliny, dobre- 
go gatuuku. Mettre la main «/«=, 
samemu sitj zabrac do roboty. Il n'y 
a ni pain ni = au logis , nia ma 
« domu na raz co do gçby v loi je ; 
nedza w domu. Tomber en =, roz- 
sypac sic (o ztozouém pismie do 
druku). 

PÀtb, s. m. pa8xtet — zyd, kleki, 
plaraa z atramentu — fortyfikacya 
zachodzaca w trode. i oblana nia xe- 
wsza.d -- dotn odosobniony lub pie- 
rzaja kilkudomôw — druk rozsypa- 
ny i pomieszany. —froid, pasxlet 
na zimuo. Petit = , pasztecik. = 
en terrine, pasztet z miesa na zimno 
•w formie. Un gros =, tlusty dxie- 
c.iak. = d'ermite , figa roxkrojona 
z wlozonym we s'rodek migdalem. 
Faire le =, szoebroirac w grze w 
karty. C'est un prix fait comme 
celui des petits =.s, lo jak bulka xa 
grosz , w tém targu oie ma. 

PÎtk'b, s. /. galki x ciasla i miq- 
sa do karmienia drobiu i t. p. 

Patelin, s, m. filut, przebiegty, 
lizus'. =, =ixe, a. filuterny. 

Patklinaqb, s. m. filnteroe po- 
cblebstwo, nieszczére lizame si^. 

Patblinbr, v. n. etv, a. lizad sic, 
pochlebiac sic. = une a/jfaire, ma- 
taczyc. 

Patblimeur, bcsb , /. lizns , filât. 

Patbllb, s. f. rodzaj musxli. 

Patènb, /. /. paténa : naczynie 
kos'cielne. 

Patbnotrb, s./, ojczenasz, mo- 
dlitwa panska — pacierze. =/, pi. 
rôzaniec— ziarna rozanca, pacior- 
ki — oxdoba arcbitektoniczna na- 
ksztalt paciorkôw. Dire la = de 
singe , mruotéc pod nosem. 
62 



dby Google 



784 



PAT 



Patenotrier, /. m. picioroik , 
robiaey paciorki. 

Patent, inti, «. jawny, wido- 
e«ny, oczéwi.ty. j4eyuit-=, dy- 
ploai krdleaki kwitaja.cy t jakicb 
optât. Lettrée -=.entet , dvplom kro- 
leaki. =bnte, t.f. patent, djpîom 

— patent, opiata podatkdw onloio- 
na aa knpcéw, rsemita'loikdw i t. p. 

— t*wiadectwo zdrowia dawane tt 
portach okrçtom. = nette, s'wiade- 
ctwo iz okrçt wyp) vna.1 akraja gdzie 
nia bylo zarazy. = brute, swiade. 
otwo iz okrçl wyplyna.1 x iniejsca 
w ktérytn pan'twala cboroba jaka. 

Patente', ze, a. palenlowanj, 
maja,cy drplom. 

Pater (pathre) , t, m. ojczenaaz 
-— vielkie liarna rôzaiîcowe. Sa- 
voir une ckott comme ton =. , a- 
mi«c co jak pacierz. // ne tait pat 
ton = , nienk, jak tabaka w rogu. 

Patkrb, t. f. naczynie plaskie i 
ra.czka. — otdoba t mot iadtu za kld- 
vi) zaczeptaja. aie, firanki. 

Paterne, a. d.g.fm. ojcowski. 
Vun ton = , tonem • trofuja.cym. 

PATERNEL, BtLR, ». ojcOWtki. 

Paternellement, adv. po ojcow- 
•ku. 

Paternité , t.f. ojcoalwo. La re- 
cherche de la r= , poazukiwanie oj- 
costwa (kto jett ojcem dziecka). 

PÂtedx, bdbb, a. glewki (o chic 
bie niedopieczonym) — ciastovraly, 
ciasVisty — xagwasdany, niejasny, 
oieczrsty — zalepiony, zaaklepiony 
(JWk. ge» — grz^aki (grnnt, 
droga). 

PATKTiçrE, a. d. g. patelyczny, 
wtruazaja.cy. =, t. m. paletyct 
Dose, rodzaj patetyczny. 

Pathétiquement, adv, patetycz- 
nie, do lez , do rozrzewuienia. 

Patbcmnomoniqcb, a. d. g. cechu- 
ja.cy chorobç jak*. (tnak i t. p.). 

Pathologib, t.f. patologia : nan- 
ka o natorie chorob. 



PAT 

Patrolmiqdi, a. d. g. pa to logi- 
ez ny. 

pATioa fpathocej, t m. patboa \ 
to eo wzrnssa aerce — ndana i «y- 
maasona namiçlnosc. 

Patibclaire, a. d. £. sznbienicsny 
— palriacv na totra, na szubianicz- 
nika. Fourchtt —t, sznliiemca. =;, 
**. m akta tycza.ee. aie, zlociyûcôw 
Iraconych. 

Patumment, adv. cierpliwie. 

Patiencb , t. f. cierpliwoa'c, ci«r- 
piçlliwosc — cierpliwosc, wylrwa- 
ioîc. Prendre = , czekac. Prendra 
ton mal en — t cierpiec , znoaic, 
wytrzymywac co, znosic cierpieuia. 
Ouvrage dez=. , robota dlnga i ou- 
dna. =! adv. aaczekaj, pozwôl. 

Patience, /. /. galauek szczawîa 
ogrodnego. 

Patient, ente, a. cierpliwy, 
cierpiçtlivy — wytrwoly, cierpliwy 
— odbierajacy dzialaiiie, cierpia.cy. 
= , t. m. pacyant, chory — akaza- 
ny na Émierc , ut straceuie. 

Patienter, v n. czekac cierpli- 
wie. . 

Patin, t. m. patynek , trzewik o 
grubéj podeszwie — lyiwa (dosliz- 
gaoia si^) — podwalina , belka a 
sebodow. Fer à = , zelazo klorém 
tiç Lu je konia na jedua nog^ aby 
sic inna opieral. 

Patine, t. /. gryazpan : niedo- 
kwaa zielony bronzu na starycb me* 
dalacb mieJziaincb. 

Patiner, a». «. gniesc, pognieÉc 
(owoee i l. p.) — maeac. 

Patiner , v. n. a'iizgac aiç (na lo- 
dzie). 

Patine ta, t. m. lubia.cy macac 
nieprzystojuie. 

Patinkdr, /. m. •lizgaja.cy ai^ 
(na ïod*ie). 

PÀtiR , v. n. cierpiec, znosic cier- 
pienia , bol— ucierpiec, •wycier- 
piec. = de qu^ch, przyptaric cze^o 
czém — cierpieé za co , byé nk|ra> 



dby Google 



PAT 

nym. = fur qm"un , cief pied ta 
kogo, placic* ta kogo. Nature pâ- 
tit ^ mdiriaia, o osobie zmuaionéj u- 
krywac przykrosc jaka. 

Pins, *. m. paatwisko na nowi- 
nie. 

Pathser, v. n. robic ciaata, 

Pâtisserie, /. /. ciaateczka , ci a- 
sta />/. — axtoka robienia cîait. 

PÂtmsier, e. m. pasztetoik, pie- 
karzciast, ciaaleczek. =ère, s. f. 
paazteczniczka. 

Patissoire, /. /. atoloica. 

Patois , ». m. jesyk ludo Trias'ci- 
wy kaxdéj okolicy — prowiocyona* 
litm. 

PÂton, *. m. galka (na karmie- 
nie kaptundw i t. p.). 

Patraqub , *. f. machina lub me- 
chanika roaterlikana. = ,«.</. g. 
zniyty, chyrlawy. 

Pâtre, e. m. pasterz, pasluch. 

Patres (ad), ad patrei. A lier ad 
c=, omrzeô, pôjs'c ad patres. En- 
voyer a</ = , TTvprawic na tamteo 
iwiat. 

Patriarcal, ale, a. patryarchaU 
ny, t ciaiOTf palryarchôw — ojcow- 
aki , patryarchaloy, proaty. 

Patriarcat, t. m. patryarchat, 
godnosc patryarcby — obreb wtadsy 
i rta/ly patryarcby. 

pATRURcua, t. m. palryarcha (w 
Btarym lestamencie) — palryarcha, 
godnosâ v kosciele îacinskim i 
greckim— pierwazy fandator (w nie- 
ktérych zakonach). 

Patrice, t. m. patrycyasz : pi a - 
atojacy pewna, godnoa'c w davném 
panstwie rsymskiéia. 

Patriciat, /. m. palrycyat: go- 
dnoa'c' w panstwie rtymakiém — pa- 
trycyat t a tau patryoyuazdw,szlach- 
ty ta Rtyma Rplitej. 

Patricien, bnne, a. patrycyasz 
(•m Rtymia Rplittj) — patrycyasz 
(W Rplitych wtoekich.) 

Patru, t. f. ojczyana , liemia 



PAT 



735 



ojczyata — ojotywa , ojczyala a tro- 
ny, gniatdo/f. 

Patrimoine, ». st. dziedticlwo po 
ojcu , daiedzina , ojczyzna* — dzio- 
dzictwo, -wtasnos'c, puacizoa. Le=s 
de St. Pierre; le = , kraje papies- 
kie klôrych slolica jeal Witerb. 

Matrimonial, alb, a. ojctyily, 
dziedziciny. 

Patriote, /. m. patryola , kocba- 
jacy ujczyzna,. = , a.d. g. patryo- 
tyczny. 

Patriotique, a. d g. patryotycz- 
ny. Don =, dar zlozony na olta- 
rzn ojczyzny. 

Patriotiqoekbnt, ad», patryoty. 
cznie. 

Patriotisme , t. m. patryotyzm , 
mitose ojczyzay. 

Patristiqdr, e. /. patrystyka, 
hiatorya ojcôV kos'eiota. 

Patrociner, v. n. prairie tooem 
kaznodziejakim. 

Patron, *. m.opiekun, obronca 
— patron (a'wiçly) — pan domu , 
goapodarz — n Kzymian : patron 
(wzgledem wyzvrolencôw)- pan nie- 
wolnika — kollatur mianaj^cy na 
beneficya — na okrçcie : naczelnik 
majtkôw. Cardinal =, kardynaxt 
pierwazy mioiater. ^onnb, /. /*. 
patronka (a'wiçta) — opieknnka. 

Patron,/, m. forma z papiero lnb 
lektury (aakni , obuwia) — wzorki 
wyslrzygane do malowania pokojôw 
it.p. 

Patronaob , /. m. opieka — kolla- 
torslwo kos'eiota. 

Patronal, alb, a. patrongki, pa- 
trona lub patronki. Fête =.ale 1 
swie,to patrona miejaca jakiego. 

Patronner , v. n malowac poci^- 
gajac farb^ po powystrzyganych 
wzorkacb. 

Patrontmiqdr, a. d. g. patrony- 
miczny, pocbodzqcy od ojca (o ^mia- 
u'ra). 

Patroviuaor , /.m. babranie ai^ 



dby Google 



736 



PAT 



w btocia — éVtâttiro, paskuds- 
two. 

Patrouille , t./. pitrol, objasdi- 
ka — pttrol : ioloieria odbywajaejr 
patrol. 

Patrouim.br, w. «.babrad aie, « 
blocie, gmcraé wciim — passa- 
dzid, oi«porza.doia co robic. 

Patrodillis, t. m. paakadztwo— 
kal, kataza. 

Patte, t. /. lapa (a zViarxat, 
plakôw) — noga (a owadôw) — la- 
pa /m. , reka — liaia do liuiowa- 
oia oôt masyczoych — klapa a wy- 
logôw maodara — korteâ (a nie- 
ktôrych roslia) — klapka s guzi- 
kiem do capinania aukui i t. p. — 
nôzka u kieliszka — okocie prtymo- 
cowuja.ce okna i t. p. Marcher à 
quatre =#, cbodzid na citerecb no- 
gacb. Mettre la = tur qu'un, xbic 
kogo. Tomber tout la = dequ"un, 
■wpai'c na civje rçce. Tenir qu'Hun 
tout ta = , trxvmac' kogo pod obu- 
cbem , w ryzie. Donner un coup de 
= à qu"vn y szarpac kogo (w oczy 
lub zaocznie). Etre entre Ut =* 
de qu"un , byc" w czyicb azponach. 

Patte d'oie, t. f. punkt w ktd- 
rym sic schodzi kilka drôg lob nlio 

— zmarszczki w zewnçtrsnym kacie 
oka a starych osôb. 

PaTTR-PELU , PATTi-PBI.ni, /. «t. 

chytry, przebiegly. 

Pattu, tue, a. s daiemi lapami 

— • obroslemi nogami (knra i t. p.). 
Pigeon =, kapacyuek (gatanek go- 
lç>i). 

Paturagb, /. m. paitwisko — pra- 
vo pasieaia gdzie. 

Pâture, t. /. zér, jadlo, po- 
fcywieuie, karm\ pokarm — paaza 
dla bydla — pastewnik, trawnik, 
pastwisko — jedzenie, strawa — 
pastwa. Devenir = de,., stac sic 
ptstwa oyjq, pojic na paslwç. 

PÂTURER, v. n. parfé sic 'o bv - 
die). * * 



PAU 

PItvrevr, t. m. wi«da.ey ko aie 
na Irawe, ua paaze. 

PItoron, t. m. pçcioa, przegub 

konaki. 

Paolbtte, *. /. pewna oplata 
ktdra, uiektôrxy ursçdnicy ptacili 
krôlowi aby ich poaady dos la t y aie. 
ieb dzieeiooi. 

Paclo-post-futur, t. m. csai 
przyialy bliako maja,cy nasla.pic. 

Paume , /./. dlon. Siffler en =, 
s'wistac zlozywsay dton « trabkç. 

Paume , t. /. gra w pilke. Longue 
zjz , miajace otwarte zewaïad do gry 
w pilke,. Courte = , miejaee zaw- 
k nie, te marami do-gry w pilke,. 

Paumelle, /./. plaskur, jçCAmien 
dwnrze,dowy. 

Paumer , p. a. = la gueule , trxa- 
soac w morde,. 

Padmier, /. m. goipodars miej- 
Bca do gry w pilkç. 

Paumure , t. /. 9id. Empaumure. 

Paupérisme, t. m, iebraclwo, u- 
bodzy, zebracy. 

Paupurb, /. /. powieka — rzç- 
sa. 

Pauie, t. f. przestanok, paaza. 
Faire une = , zalrzymac si^ , «ta- 
nac' (w mowie lub idac) — zrobic 
przestaoek (w uiowie, piazac). 

Padsbr, v. n. zatrzymywac fli^ 
s przyciskiem. 

Padtrb, a. d.g. biedny, nbogi — 
niebogaty — nbogi , zobozony (kraj 
i t. p.) — lichy, nçdzoy, podtego 
gatunkn. Le = homme , z poli- 
towaniem : biedak, nieborak, bieda. 
czek , nieboraczek. Un = homme y 
czlowieczy na,czlecivna .= d*etprit t 
plytka giowa— -wEwanielii : ubogi 
w dnchu. =, /. m. ubogi, zebrak. 

Pauvrement , edv. w niedostat- 
kn , w biédzie — lie ho , nçdzuie , 
ubogo. 

PADVRESfi, /. f. babka âebraja- 
ca. 

PaCTBET, /. m. biédaciok, nie- 



Digitized by VjOOQlC 



PAV 

boi-aazek. =ettb, *. /. uieboga, 
biedaczka. 

PauvbetÉ, * f. bieda, niedosla- 
tek , nçdza — lichota , nedza — li- 
che lub pospolile koncepta. 

Pavagb, /. m. bruk, kamienie 
— brak, îrybrukowaaie. 

Pavane, *. f. pewien taniec po- 
wazuy. 

PavAkkr («b), v. pron. pysznie 
«tapie, stapac jak z tabulatury. 

Pave, *. m. kantien brukowy, 
glaz — bruk — brukowauy gos'ci- 
uiec — ulica — posadzka. Sur le 
= de Pari*, tt Paryzu. Battre le 
z=, vid. Battre. Être sur le =, 
•iedziec na burku, na bruku, byc 
bez sposoba do zycia. // est *ur le 
= du roi, jest na drodze publicz- 
néj gdzie ma wolno byc jak kazde- 
mn. Bride en main sur le = , po 
brnka nie trzeba cwalowac — nie 
trzeba sby t nagle poslçpowac. Faire 
quitter le = à ou"un, przepedzic 
kogo, przeploszyc. Tâter le = , 
postçpowac z ostrozuos'cia. Tenir le 
haut du = 1a /z|-. miec wziçlosc. 

Pavbmbnt, *, m. brnk, bruko- 
wanie — posadzka , pawimenl*. 

Pater, v. a. brakowac , wybrn» 
kovac. Pavb, Éb, prt, brakowany. 
Il a le gosier pavé , ma wyparzone 
gardto. Le* rue* en sont pavée* , 
peino tego, czapka, rznd to Lrafisz 
w lo a to (ozego bardzo wiele). 

Pavejadb, *. f. piôtno ktôre -w 
czasie bitwy rozpinano na okrecie 
abj zakryô poraszenia wewnçtrzne. 

Pavbor, *. m. brukarz. 

Pavib, t. m. gatanek brzoskwini 
ktorcj miçkisz prsylega do pestki. 

Pavillon, *. m. namiot, ptdtno 
rozpiçle, popooa* — paVilon nad 
trîzkiem — pokrowiec cymborynm 

— pain Ion, skrzydlo gmachu — 
rozwarty koniec Irabki , rogu î t. p. 

— flaga, pavrilon, bandera — Û«ga, 
uinrynarka. Atturer ton =, dac 



PAY 



737 



oguia % dztat yrywieszajac flagç. 
Baisser le = ; baisser =, vid. 
Baisser. Se ranger sou* le = de 
qu^un, uciec sic pod czyja, opiekç. 
Sous = neutre , pod Ôaga, nen- 
Irulna,, na okrçtach naroda neu- 
tralnego. 

Pavois, t. m. Urcza , puklerx , 
paiza — plôlno rozpioane w dni u- 
roczysle na okrçcie. Etre élevé sur 
le 5= , byc yrybranym na krola. 

Pavoisbr , v. a. ubrac w rozpiçte 
cboragwie i t. p. 

Payablk, a, d. g. majacy sic za- 
placic, wyplacic, zlozyc (osummie 
i t p.). 

Payant, antb, a. et*- placqcy— 
platny (bilet i t. p.). Carte— ante, 
racbuuek za jedzenie (w traktjer- 
ni) 

Payb, /./. plaça , zold , gaza (w 
wojsku)-— zaplata — wyplata, wy- 
placanie — placacy, dlnznik. Haute 
= , zold powiçkszony. Morte—, 
stary sluga na laskawym eblebie — 
dawniéj : zolnierz na garnizouie. 
Une bonne, une mauvaise =,dubry, 
zly dluznik. 

Payement, *. m. zaplata — wy- 
plala , plaoenie, vyptacenie, uisz- 
czeniesiç. 

Paykn , bknr, vid. Paibic. 
Payer, v. a. zaplacic, wyplacié 
(summç) , uis'cic sic z dluga — ku- 
pic po lyla a ty lo , zaplacic po tema 
a tema — placic — nagrodzic, yry- 
nagrodzic, zaplacic. = de au^'ch, 
przyplacic «ego czém — odpokuto- 
wac za co. =zde *a pertonne , wla- 
sucj glowy nadslawic. = pinte, 
bouteille t zafundowac butelkç..., 
kupic komu, zaprosic na co. = les 
violon* , zaplacic za co nia majqc 
zadncj stqd korzjsci. = ta bien- 
venue, dac wkupne , wkupic sic. = 
de belle* parole* , zbye ildwkami. 
d'ingratitude, zle sic wrplacic, 
okazac sic niewdziçcznym. = au"un 
C2. 



Digitized by VjOOQlC 



T38 



PAY 



de retour, odwdziqcxyc aie, — byc 
wxajemaym. = de raisons , wylld- 
maczyc sic oiéin. = d 'effronterie , 
bezcxelnie sie, wjprxéd cxego; wyl- 
gaé sic. = d'audace, nadrobic od- 
w »f <• •$"« = «f« y «"«A, kontentowac 
aie, ciém. PaïÉ, ki, prt. taptaco- 
n J» *yp*«cooy. Cela est bien payé, 
to drogo. Cela n'est pas payé , to 
ta tanio. Je suis payé pour cela , 
(môwi ten kto nie ohce dragi ras 
ezego probowac) wiem ja cxém to pa- 
cbnie. Il n'est pas payé pour faire 
telle chose, ktoby ma kaxal tu a to. 
Pat ru a, icse, s. m. placa.cy, 
dlnznik — platoik. £011 =, rxe- 
teloy dtuznik. 

Pats , /. m. kraj — okolice, stro- 
ny — narod, ojcxjxna — panstwo, 
krnj , kraiaa, dxiedxina^. Dt=z, 
krajowy, latejsxy — tameczuy. =à 
lié, okolice psxenae, gdxiesiç ro- 
dxi doio psxenicy. = dt bois , kraj 
leaistj. PUt = , wie», kraj (nie 
miejsce warowue). Pays = , rô- 
vniaa, rowniuy pi, = d'états, 
prowiacye we Franchi gdxie stany 
votowaty pobor podatkow. = </'é- 
lection , aV obédience, lid. Election, 
Obédience. Lt = de sapience, Nor- 
maadya. Gagner = , przys'pieszac 
kroku. Tirer =. , uciec. Juger h 
rutde=, sa.dsié' o kraju x prze- 
jaxdn tjlko. Faire voir du — h 
une personne, sadac komu fatygi, 
klopotdw. Un = perdu, kraj nho- 
gi — oddalona strona miaila i t. p. 
jak na koncn s'wiala fi g. Cet 
homme est bien deson=\ latwo- 
wicmy cztowiek. Savoir la carte 
du = , znac ludii awoicb okolic , 
wiedziec z kim aie, ma ijé. 

Pats , /. m. Paisk , t. /. pop. 
rodak, rodaczka, z jednych okolic 
a kim. 

Patsaoe, s. m. kraj, kraioa — 
trajobrai, pejtai - krajobrazy, 
pajxaio. 



PEC 

PaTiiOitTB t /.m.malara pejx*lôv. 
Paysan, t. m. wierfoiak , chlop ; 
wtoacianin — gbur. =annb, /. f, 
obtopka , wiesniaexka; wlus'ciaoka. 
A la—anue $ po chtupskn, jak wie- 
s'niak. 

Patsannbrib, /. /. wies'niactwo, 
cblopstwo — slan wies'niacxy — q. 
bycxaje wiejskie. 

Peaqe, /. m. mylo drogo we, ko» 
pylkowe, moatowe — pobor m j ta 
drogowego i t. p. 

Pe'aoer, s. m. poborna myta. 
Peau, /. /. skora (ludxka lub 
zVierxeca) — akôrka, epiderm — 
skôrka, lapina (na owocacb) — 
kozussek, kozuch (na mléku) — 
pargamina, dyplemata. =x, pi. 
skora obwista. Maladies dt =• , 
de la = , choroby skôrne. Gras à 
pleine =, tUsty, opasly. Dans sa 
= mourra le renard, co aie, tyso 
urodxi to i tyse zg'tnie. Je ne vou- 
drais pas être dans sa =, nie- 
chciatbym by«5 w jego skôrze. Ilnt 
saurait durer dans sa =z , niensia- 
dzi , nie nstof. 

Peausserie, s. f. handel akôr, 
skorniclwo, biaioskôrnictwo. 
Peaussier, /. m.biatoskôrnik. 
Peaussikr, a. m. skorny (muai- 
kut). 

Peadteb , /. ». Envoyer qu"u» 
au =r; aux =.s , odprawié kogo, 
pozbjrc si^. 

Pec, a. m. aolony i upakowanr 
(^ledi). J 

Peccablz , a. d. g. grzosxaey, mo- 
g^cy grxesxyé. 

Peccadille , s. f. maly grxecb , 
drobnostka, byle co zlego. 

Pbccant, autb, a. Al éd. dolega- 
J4cy,sxkodliiry. 

Pbccata , *. m. pop. osiet— gla. 
piec,osiol. 

PeccayI, s. m. aderzenie si^ w 
piersi, wyznanie grxccbn. 

Picaz, /. /. brsoskiev — brzo»- 



dby Google 



PEC 

kwinia : owoc. Un matelas rem- 
bourré de noyaux de =*, materac 
twardy. 

PÂchb, e. /. rybolowatwo — po- 
lôw ryb, prawo polowu; ryby — 
potow, ryby slo'wione — potôw (pe- 
rel, korali i t. p.) — wydobycie 
s wody. 

Pkchk, /. m. grzcch *-• przestçp* 
etwo. = de commission , gnécb z 
dopnszczenia aie czego. = d'ornis- 
tion, gricch x opaszczenia czego. 
Accuser te* =* , -wyzoac grzéchy. 
Mettre qu"un au rang de =/ ou- 
blié* , zapomniéc o kim. 

Pécher, v. n. grzéazyc, zgrze- 
•zyc, popetnic grzéch — grzészyc, 
xgrzésxyc przeciw..., przestapic co, 
wykroczyc przeciw... = par telle 
chose, miec wade, jaki| , grzészyc 
czém. Qui perd pèche, czyja «trata 
tego i grzéch. 

Pecheb, /. m. brzoskiew, brxo- 
akwinia : drzewo. 

PIchbr, v. «. lowic' ryby, lapac 
ryby — ntowic, xtapac , zîowic — 
dotlac, wywlec ■ka.d. = au plat , 
brac z polmitka ile aie, podoba. = 
un étang y wy lowic «taw. 

Pécher ib , s. /. miejaca do lowu 
ryb, polowu peret i t. p. 

Pécheur, /. m. gnécxnik. Pi- 
chermsb, »./. grzésznica. La femme 
czeste y jawnogrzéarnica. 

Pécheur , /. m. rybak — mitoinik 
rybotoatwa — polawiaj^cy perly, 
karale i t. p. 

Pecobi, t. /. bydlç, tVierxe, — 
glnpiec, bydlç. 

Prcque, /./. glnpia baba. 

Pectoral , alb , a. pteraiuwy, od 
piersi, na piersi, od bôlu piersi, 
pektoralny— dobry na pierai. Croix 
=ale, krxyz na piersiachj oznak 
godnoici biskapiéj. 

Pectoral, /. m. pektorai, na- 
piersienn vielkiego ko plana o Isra- 

«lîtÔT- 



PED 



739 



Pkculat, /. m. kradziei grona 
pnblicznego. 

Pécule, /. m. zarobak osoby ba,- 
da.eéj pod wtadza, innéj. 

Pécune , /. /. (vi.J pieniqdte , 
grosz, gotdwka. 

Pécuniaire , a. à. g. pieniçiny, 
z pieniedxy, od pieniedzy. Intérêt 
= , procent x pieniçdzy. 

Pecunieux, buse, a. pieaiçiny, 
majacy w golowce. 

PÉdaqobie,/. /. pedagogia, wy- 
cbowanie mlodziezy — askola. 

PÉoAOoaiQUE, a. d. g. pedagogi- 
cxny, nauczycielski , azkolny. 

Pédagogue, /. m. nanezyciel , 
bakalarz, belfer/ïn. — slrofoja.cy, 
pedagog. 

Pédale, /. /. organy ua klôrych 
sie, gra deptajac uogami — w forte- 
piaaie : pedaty w ktôre sie, nderia 
noga. 

Pe'danÉ, a. m . Jugée =/, dawniéj : 
sqdziovie pomaiejszych juryzdykcyi 
■Hdzqoy alojnc 

Pédant, e. m. bakalars — pé- 
dant , zarozumialy o «wojrj nanee— - 
nudziarz. =antb, /./. pedantka — • 
nndziarka. =, =aHTB, a. pedaao- 
kt, -wtas'ciwy pedantom. 

PÉDANTBR t v. H. byc bokaia- 
rxem. 

Pédantebie, *. /. bakatarf two — 
pedautyzni, pedàaterya — nndna 
ucionos'c. 

PÉdantesque, «. </. g. xakrawa- 
j^cy na pedanta, pedancki. 

PÉdameiquiment , ait. po pe- 
dancku, x pedancka. 

PÉda>tisme , /. m. pedantyam, u- 
tozenie pedaota. , 

Pédéraste, /. m. pederaita , po- 
pelniaja)cy pederaaty^. 

Pedébaitib, /./. pedaraitya , io- 
domia. 

Pbdmtrb , «. d. g. pitizy, idacj 
piaebota.. Statue = v poa^§ v/Bta- 
viajacy ocob^ etoj%«t. 



Digitized by VjOOQlC 



?40 



PE1 



PioiaïRlIUMî , ad», piewo , pie- 
cbota,. 

Péoicelle, /. m. Bot. szypule- 
czka. 

PedicOLaire , a. d. g. wiuwy, 
wazjwy. 

PÉdicolaire, *. /. gnidotz : ro- 
alina. 

Pedicple, /. m. Bot. atypulka. 

Pédicule, es, a. a azypulk*. 

Pédicure, m. ett.d.g. Icciacy 
nagoiotki, odciaki (chirnrg). 

Pcdilcvi, /. m. inoczeuiendg. 

Pedijuni , *. et a. zwierzç a wiel- 
kim palcem a nogi oddxielouym od 
reazty palcôw. 

P.kdomètrs, t, m.uid. Odomètri. 

Peton, t. m. knryer pieazy. 

Pédoncule, /. m. Bot. «zypul- 
ka. 

Pédoncule, xi, a. Bot. azypul- 
kowaty. 

Pkoase, s. m. pegaz, kon skrzy- 
dlaty (w mitologii) — pegaz; kon- 
atellacya. Monter *ur ==, waiaa'c 
na pegaza : pisac wiersze. 

Pbioni, /. m. grzebien (do cze- 
•ania) — grzebien (ulrzymujqcy 
wtoay) — grzebieù (do cxesaoia wel- 
uy i t. p.) — rodzaj miçczaka i mn- 
azli. = de poche, grzebyk, grze- 
byczek. S'ait comme un=z, bruday, 
niechlajny. Donner un coup de=, 
przeczeiac trtoay. Donner un coup 
de = à qu"un , zbic kogo. 

Psmnrr, v. a. ezeaac, wycze- 
■ac, rozczesywac (wloay) — ezeaac 
(len i t. p.) — wybic, zbic, wytar- 
gac za teb. Sez=, ezeaac aie,, wy- 
ezeaac aiç. Peignb, eb, prt. wyeze- 
aany, rotetesaoy — ncxeaany — wy- 
muskaay — alarannie utrzymywa- 
oy (ogréd i t. p.). Peigné h la 
diable , roxezoehrany. Un mal 
peigné y t. m. niechlnj, placba. 

Peioniir, e.m. grzebieniarz, pne- 
daja.cy Iub robiacy je. 

Pki«nqir, /. m. pudermantel — 



PE1 

odziewek ktadzioay wychodzac s 
wanny. 

PaisNcftia, *. f. pi. wloay wy- 
creaywane, koauyki wtosôw. 

Peindre, v.a. malowac, odma- 
lowaé, wymalowac kogo, co — ma- 
lowac, byc malarzem — poma lo- 
wac (s'eiane, na bialo i t. p.) — ma- 
lowaô, odmalowaé, krcs'lic , akré- 
slié , opiaac, opiaywac — wysta- 
wiac , przedstawiaé. =. l'hittoire , 
malowac obrazy shiatoryi. zs. d'i- 
dée , de mémoire, malowac t pa- 
miçci. Se/aire = , kazac aie, malu- 
vrac. z=en Diane, en bergère, ma- 
lowac w postaci Diany, paaterki. 
= ou" un en beau , odmalowaé pie,- 
kuiejszym jak jest. Cet homme ett 
fait à =, cndny, piekny, malowaô 
go — jak nlany (o sukni dobrze le- 
za.céj). S'achever de = , zrujnowaé 
sie do szczçtn — npiw8zy aie, jeszcze 
pic. Pour noue achever de =..., na 
domiar ztego, na dobitkç. Se =, 
malowac a'i^, wydawac sic takim a 
takim. Peint, nuit, prt. malowa- 
ny — odmalowauy — pomalowany 

— skréîlony. Toile* peinte* , plô- 
Ina malowane, cyc. 

Peine, *./. kara — przykros'd, 
dolegliwoac — nlrapienic, boles'é, 
cierpienie — meka , raçctaruia, ka- 
tuiza — trud , praca , mozota — fa- 
tyga , znazenie , zooj , zmordowanie 

— klopot — fatyga , pofatygowanie 
«i^ — trudooic , ciçzkosc. Sur =. ; 
tout =; à =.de... y pod kara,z za- 
grozeaiem lego a tego. Sou* le* =* 
de droit, pod karami prawnemi. La 
= du sens, mçki (w piekle). La 
=^ du dam, vid. Dam. Le* =■* de 
r enfer, mçki piekielne. Etre dan* 
la = , byc w niedostalku. Etre en 

— de..., trwoiyc ai^ o co, troskac 

• iç byc niespokojnym o Etre 

kor* dez=, przestac aie, troszcsyc 
o co. Mourir à la =, nadaremnie 
sîq alarac o co, umrzec a uiedoka- 



Digitized by VjOOQlC 



PEL 

xié csego , niepodolaé ciemu — ta- 
pracowaé sic. Perdre sa = , «adac 
sobie proina. prace.. Cela ne vaut 
pas la = ; ce n'est pat la = , lo 
niewarlo fatygi , xacbodu. Cela/ait 
=. avoir, prx\kro, bolesuie patriyc' 
na to. Prenez la = , pofutyguj sic. 
// aura beaucoup de = , trudno 
mu bçdxie. lia de la=. à .., i tru- 
dnoscia, mu prxycbodii to a to. A 
= ,xaledwie — tylko co — skoro 
tylko. A grantP^, t trudnosciq, 
ledwie. 

Peinbr, v. a. xmartwic, atrapic 
— xnozyc, xmordowac — xa nadto 
wypracowywac — doxnawac trudu, 
uuiyc sie, — silic sic , dobywac ail 

upadac pod ciçiarem. ■*«==» za * 

dawac sobie trudu. Pbine" , Ée , prt. 
xmartwiony, strapiony tém a tém — 
trudny, na ktôrym vidac usilowa- 
uia, wysilenie. 

Peintre , s. m.malan; lrudnia.cy 
»iç malarslwem— miliri, uroieja.cy 
co kres'lic, prxedstawiac. Gueux 
comme un = , goiy jak bixon, jak 
turecki swiçty. 

Peinthraok, /• m. pomalowanic, 
tnalowanie (jedna. farba.). 

Peintcrb, /. /• malarstwo— o- 
brax, malowidio — pomalowanie , 
malowaoie — odmalowauie , iywe 
skrésleuie. En =,poiornie,x imie 
nia tylko (nie rxecxy wiscie). 

Peinturer, v. a. pomalowac (je- 
dna farba.). 

Pbistdrbur , /. »n. malarx poko- 

jôV. 

Pékin, /. w. pekiu : malwya je- 
dwabna. 

Pelade, s.f. vid. Alopécie. 

Pklaob, •». »»• ,nas< 5 Ko"» » «>eré 
ttgo a lego kulora. 

PÊlamidr, s. /. ryliB morska po- 
dobna do makreln. 

Pblard , a. m. Bois = , drtewo 
oblupione t kory. 

Pin , *. •». «i'</. Pelle. 



PEL 



741 



P£lr-melb, «</v. raxem, w pomie- 
gxaniu, jak grocb t- kapnsta fm. 
Lb =, /. m. naltok bex porza.dku, 
nietad. 

Peler , v. a. skubac , oskubac — 
oparxyc (prosie,, sViuie.) — *djqc 
lupiue, , obedrxec t tupiny, obrac. 
= la terre , gracowac, zerzuac 
darn, mura-we,. =, *». w. opadac (o 
skorce x ciala). Pelé, il, prt et s. 
o*kobany — vytarty— obrany xlu- 
pinki — goly, iysy (ogorxe, skale) 
— Iysy (o cxlowieku). // y avait 
quatre =* et un tondu , mowi si«j 
u xgromadzeniu uieliczném i t ludzi 
bex znacxenia. 

Pèlbrin , *. m. pielgrxym (na 
miejsca s'wiçte) wçdrowiec, wçdro- 
wnik , patnik*, pielgrxym. =. de 
S t- Michel, de St-Jacques^ piel- 
grxym odprawiajacy pielgrxymke do 
Sgo Michala i t. d. — filut, xr^czuy 
i prxebjegly. =inb , /. /. piel- 
grxymka, palnicxka*. 

Pèlerinaob,/. m. pielgrxvmstwo, 
pielgrxymka — wçdrôwka — niiejsce 
swiele doktorego siçodby waja piel- 
grxytnki. 

Pèlbrike, s. f. peleryna, pelé- 
rynka - vid. Pèlerin. 

Pélican , /. m. pelikan, baba « 
ptak — rodxaj alembika szkianaego 
— klesxcxyki do rwania zçbunr. 

Pelisse, /./. fulro, futerko, sxu- 
ba , sxubka , kiereja, délia, be- 
kieszka. 

Pellb, /./. Jopatka — siufla (do 
xboia. = de jardin^ rydel. 

PkLlf'b, Pbllbréb, Pbllbte'e,/./. 
p, loa >opatka, rydel, sxufla ; ile 
sic da /.abrac na nie. 

Pslleterib, *. /. kusniei-«two , 
cflowauie skorek na futra — han- 
del fulrxauy — futra, skôrki. 

PBLLKTIER, X'. m. kuJuicr». S=ÈBB, 

s.f. kusiiiarka. 

Prlliculb, s.f. skôrka. 
Pelotb,/./. kiçbek — podutrtcx- 



Digitized by VjOOQlC 



74Q 



PEN 



ka ua sapilki — slrtalka , gwiazdka 
ua ctole konia. = de neige, galka 
te t'oiagu. Faire ea s= , ciolac, 
zbierac , uciulac grosza. La = te 
grossit, xbiera aie, (aie, krxyirdy). 

Pkloteb, v. m. bawic sic w piike, 
(nie grajqc partyi). =. en attendant 
partie y truduic aie. exém cxekajac 
uxegui lepaxego — robic ou na ipro- 
howaoie tylko. = , 9. a. xbic , wy- 
grzmocic , wysxlarchac. 

Peloton, ». m, kl^htk, ktçbuszek 

— pilka oie obsxyta w skôrkç — 
knpka (016b i t. p.) — oddxiat (w 
wojiku) — ploton. Feu Je =, o- 
girn plolonowy. Se mettre en =, 
vkupic sic , zebrac sic ▼ kopkç. 

Pelotonner, v. a. zwijac na kte,- 
bek. Se =, skupicsie., skopiac sic, 
sbiegac sic — xebraé sic , xwina.c 
fie. v klçbek. 

Pilou» 1, /. /. trawnik. 

Pbltastb, /. m. peltasta : zot- 
nierz uzbrojony tareza. zwaoa, Pelta 
(a starozylnych). 

Pblte, a./, pella : rodzaj maiéj 
tarezy. 

Pblu, ci, a. kosmaly, obrosty, 

VÎd. pATTt-PBLUB. 

PtLncHi, s. /. plan : wszelka 
materya z dlug'tm irloaeni. 

Pelucher , v. n. kosmacic" aie, (o 
materyi). 

Peluche , eb , «. kosmaly. 

Pelure, e. /. Inpioka, lupina. 

Pelvien, knnb, a. Anat, mied- 
nicowy, naleiacy do miednicy. 

Pknaillon, t. m. galgun, tachman 

— z pogardq : pop, k lécha. 
Pénal , alb, a. karn-y. Code =, 

vid. Codb. Disposition z=.ale , rox- 
porzadzeuie kat'ue (ozaaczaja.ee ka- 
rq y v ustawie). 

Pénalité, *./. kary, systerà ka- 
rania. 

PilfABD, e. /. Vieux^ =, 'stary 
fllnt — atary birbaat. 

Pexatbb , a. et e. m. pi pénales, 



PEfl 

penaiy, bogowie domowi Jtg. mie* 
azkanie , domowe progi , domowa 
strxecba. 

Penaud, audb, «. tawstydzony. 

Penchant, antb, a. nachylooy, 
pochrlony — ka schytkowi , ua 
schylka. 

Penchant, 9. m. pochyiose — 
• chjtek , bliiki koniec — skton» 
uos'c , poped , pocia.g do exego. 

Pknchbmknt, e. m. pochylos'c, 
pochyle trzymanie sic, pochyle no- 
aienie (gtowy i t. p.). 

Pbncher,». a. icbylic co, nacby- 
lic(co, czego), prxechylic. =, v. ». 
schvlic xiç, prxechylic sic, nachylié 
aie, — chylic sie, (do upadka i t. p.) 
— sklaniac siej do czego. Se =, 
naohylic ai^. PbNcbÉ, ek , prt. na- 
chylooy % scbylooy. De* aire =/, 
umizgi. 

Pbndablb, «. d. g. wart axabie- 
oicy, strycxka. Cae =, pr/estepstiro 
xa klore exeka atrycxek. Un tour 
= , paota , figiel. 

Pendaison, /./. powiesxenîe,obie« 
Bzenio, azubienica — wieszaoie. 

Pendant, ntb, a.wiaxacy, twie- 
axonj, obwisly — iriixacy, w xa- 
wieszeuia (procès, sprawa). =, 
*. m. peudeut (u szpady i t. p.) — . 
przycxepa /m. — nieodstepay towa» 
rxyax— waxystko co jedno x drugiém 
w parxe ebodzi. =/, pi. dwa obrazy 
i t. p. ktôre w parze chodza. =* 
d'oreille*, kôlczyk.i , xaosznîce. La 
= de* eaux , grunta lezace aad 
brxegiem wod. 

Pendant, prép.w czasie, podcaas 
exego, vr exém, xa. = C hiver, w xi- 
mie. = votre séjour, xa twego po- 
byta. =; que... , podezas gdy... 

Pendard , abdb , e. -wisielec, nu- 
bieniczuik. 

Pbndei-oqdb, t./. drogi kamieA 
wienany a kôlctykôw — kawatki 
kryuxtalu t, pajqka — lachman, 
gat^an. 



Digitized by VjOOQlC 



PEN 

Pendentif, s. m. ezeic kulista 
sklepienia miçdïy arkadami utrzy- 
mnjacemi kopnlç. 

Pendiller, v. n. irisiéc, kolysac 
aie irisiac (jak chusty i t. p.). 

Pendre, v. a. vieazac, zawiesic, 
powiesic — powiesic, obiesic , ob- 
wiesic (na szabienicy), wieszac. =, 
v. ». wisicc — opadac, spadac, ta 
nisko spadac (o snkni i t. p.) — byc 
obwistém. Dire pis que = dun 
homme , sceny wygadywac na kogo 
obmawiac. Cet homme ne vaut pas 
le =, ladaco, nicpon , nrwisz,ur- 
wis. Autant lui en pend à l'ail, 
à VoreiUe , i jemu sie, co podobnego 
dostanie. Se = , nwiesic sic, za- 
wisnac na czém — powiesic sie, ob- 
vies ic sic. Pendu, de, prt. et s. po- 
wieszony — zawieszony — wisielec, 
powiesxony. Sec comme un pendu 
d'été, suchy, wyschty jak szczépa. 
Je veux être pendu si... , niech 
mnie diabli wezma jeieli...; Etre 
pendu haut et court , skuûczyc na 
sznbieoicy. 

Pendule , s. m. xégar stoiowy. 
r=, *. m. wahadlo — perpendykul 
n zcgara. 

PÏnb, s. m. za.bklucza — rygiel 
(w zamkn). 

PénÉtrabilitr , /. /. przenikli- 
wos'c : wtasnos'c bycia przeuiknio 
nym. 

Psnktrablb, a. d. g. przenikliwy 
— do przebycia, kldry mozaa prie • 
byc, zwiedzic, ktôrego mozua do- 
ciec, zfrlçbic. 

Pénétrant, ANte, a. mocny, te,- 
gi, gryza.cy — dojmujijcy, przej- 
mujacy wskros' (wiatr i t. p.) — 
przenikajacy (wzrok i t. p.). 

PÉnÉtratif , ive, a. przenikliwy, 
tatwo przenikajacy. 

Pénétration , s./, pf zenikViwosc, 
moc przenikania — bystros'c, prze- 
n Ut li wos'c, przeuiktosc. 

Pénétrer, v a. przenikaé, prie- 



PEN 



743 



cbodzic co wskrôs — przojniowaé, 
przejac , dojmowac — przonikac, 
przenikna,c , dociec, dociekac. ==, 
v. n. przedrzéc sie,, przedzierac sic, 
dos tac sic gdzie. Laisser = , pu- 
s'cic , wpns'cic , przepns'cic kogo. 
Se —, przejac sic czém. PÉNÉTRÉ, 
Éb, prt. przeje/ty, przenikniooy. // 
a l'air pénétré , widaé àe go to o- 
beszto. 

Pénible, a. d. g. trndny, mozol- 
ny, cie,iki — nuza.cy, mordujqcy — 
przvkry, boles'ny, dolegliwy. 

PÉniblbhbnt , adv. z trudnos'cia, 
z c'Kjzkos'cia, z utrudzeuiem. Il /ait 
= telle chose, przycbodzi nm to 
s trndnos'cia, , kosztuje go wiele. 

PÉnichb, /./. rodzaj malego slat- 
ku -wojennego. 

PÉnicillé , ék , a. Bot. penzelko- 
waty. 

PÉnil, /. m.kos'c wstydliwa okry- 
ta wlosem. 

Péninsule, #./. pôlwysep — pôl- 
wysep iberyjski : Hiszpauia i Por- 
tugalia. 

Pénitence, /./. pokutowanie, po- 
kata — pokuta (zadana priez spo- 
viednika) — pokaly : posty i inné 
umartwieuia — kara , pokuta — 
fant (w gracb). Pour =, za pokutç, 
za karç. Faire =. de ses excès, 
poknlowac za grzéchy, przyplacid 
ich (zdrowiem i t. p.). Faire =, 
pos'cic , zly obiad zjes'c. Psaumes 
de la :=, psalmy pokutne. 

PÉNITKNCERIR, /./. godoog'c, Urza,d 

penitencyaryusza. 

Pénitencier, /. /. penitencya- 
rynsz : kaplan do rozgrzészania za 
niektére grzéchy szczegôlne. 

Pénitent, inte, a. et s. pokala- 
j^cy — nazwisko pcwnych 4)raclw 
poswiçcoQTch poboinos'ci i poku- 
cie. 

PÉNiTiNTUiRB,a. d. g. poprawciy, 
majqcy ni* cela moralua, popraw^ 
przcsl^pcdv. 



Digitized by VjOOQlC 



744 



PEN 



PÉNtTBNTtAUS, ILLU , m. pi. pO- 
kulofl (paalmy, ucrynki i t. p.). 

I'bkitbntiel, s. m. rytua) pokuly. 

i'bmnaoe, /. m.harva, pierse, u- 
barwieoie (ptastwa) — piôra (pta- 
sze). 

I'bnnb , /./. lotka i dluzsze piôro 
u ptaka. 

Phnnon , /. m. dawniéj ; chora,- 
jiew a naczelnika dwndziestn ludzi. 
Faire de = bannière, posta.pic oa 
wyz*zy stopieô.. 

Pénombre, s./, poloviozny cien 
ci» t niebieskirh. 

Pk'non, *. m. piôrko osadzooe na 
korku sawieazane na okrçcie (lia 
poMiania kierunko viatrn. 

Prnbant, antb, a. mys'lacy. Bien 
= , do brie mys'lncy — prsychylny. 
Mal =r , nieprzyjazoy — posqdsa- 
jacy. La faculté -—nte y wtadza my- 
sleuia. 

Pkhsb'b, ». /. mysl , dztatanie n- 
mvsta — mysl , mjs'li, myslenie — 
ruzniyslanie , rozpamiçtywauie — 
oiys't , opiaia , mniemanie — mvil, 
poimst, idea. Entrer dan* la = 
de qu'un, wejs'c w czyja, mys'l , 
pojmoTrac, roznmiec kogo. Cela 
n'est jamait entré dan» ma — , 
ani mi postato w glowie, ani przy- 
87.)<i na mysl , ani przeszio przez 
wy*\. N'avoir aucune = de..., 
vcale nie mys'léc o czém. Sa ^~ 
était.... , zdnuiem jrgo byto.... 
Cela m'est venu dont la = , en =, 
przyszto mi na mya't. 

PrnsÉb , /. /. brat i aioslra ; bra- 
ciszki : gatuoek fioUa trzykoloro- 
•wego. Tenze kwiatek o wiçkszvch 
listkuch zowie sic : masluki. 

Penser, v. », mys'léc — rozmy- 
«lac, przemys'liwac — zastanawiac 
sic, rozwazac, rozumowac — z try- 
bcni bezok. o maio eu siq nirstac, 
byc bliskim czego. Bien = , byo 
dul>rego tposobn mys'lenia. = h 
qu"ch, mys'lpé o czém f o kim — 



PEN 

mieé zamiar. A quoi pentes -9 orne 
de faire cela , co myilisz s lên» 
zrobio. Pensez-y, zwaz, rozwai lo. 
= à mal, w ztrj mys'lt co czynic. 
Pensez avoue , pamiçtaj o aobie-— 
straez aie,. // a pensé devenir fou, 
o malo nieoszalat. =, v. a. mysled 
lak lub tak, wyobrazac aobie, rozu- 
mirc, mniemac, aadiic ie... — wy- 
mysTic co, obmysTic. J'ai pensé una 
chose; pnjazla mi jedna mya'I ie... 

— zamiertac aobie co. = touthaut t 
otvarcie môwic co sic mysli. A et 
que je pente y ile mi aie. zdaje. 

Pensé, ke, prt. pomyilaoy — wy- 
mys'lony. 

Penser ,/. m. myé\ , myaTi. 

PaNSRim, /. m. cilowiek niys'lacy. 

Pensif, ivb, a. zamysloDy, zadu- 
many, domajacy. 

Pension, *. f. pensya, pieniadze 
na iycie — • pensya, dom pryvatny, 
stdt i mieszk'anie — pensya, szkoU 

— powna somma pobieranà co rok 
z beneficyum — zywienie koni 
Mettre qu"un en =, oddac na pen- 
%y\. Tenir =, utrzymyvac pensya, 
stolownikdw. Demi-z=. 9 optata Ea 
sam stol — stolowuicy. 

Pensionnaire, s. d. g. stoiownik, 
pensyooarx — nozen lob panna 
z pensyî , na pensyi — pobieraj^cy 
pensya i rzqdu — irielki pensyo- 
narz : tytul godnos'ci niegdys w Hol« 
landyi. 

Pensionnat, s. m. pensya, mieti- 
kanie peniyonarzôw. 

Pensionner, t». a. wyznaczyc pen- 
sya komn. 

Pensom (tum—somej , s. m. po- 
kula, pensnm : zadaniedane uczuio* 
wi za kar^ , za pokutç. 

Pentacorob f'entassintaj , s, m. 
rodzaj liry o piçcia stronach. 

Pkntaqonb, a. d. g. piçciokatny, 
pîçeioboczny. =, s. m. piçciok^t. 

Pentaotnib, *./. Bot. klaa»a ro- 
s lin piqcioslupkoirych. 



Digitized by VjOOQlC 



PER 

Pextamètre , t. et «. ». penta- 
metr, wiersz penlamelryczny, z piç- 
ci a stop. 

Psntardrib , /./. Bot, kiaisa ro- 
rflin piçcioprçcikowych. 

Pentapole, »./. okrçg zawierajacy 
piçé miast (mianowicie plçciu vy- 
wroconycb miast : Sodomy, Gomo- 
ry i t. d.)- 

Pentatbuqce, /. m. penlalencb, 
piçcioro ksiag mojzeszoïrycb. 

Pbntathle, /. m. piçc igrzysk (u 
staroz) tnycb). 

Pbntb, ». /. pocbylosc , spadzi- 
stosc — sklounosc ka czema — fira- 
neczki w szafkach na ksiazki — 
firanka otaczajaca u gôry irielkie 
firanki iozka. 

Pentecôte, ». /. Zielone swiqtki. 

Prntièrr , /. /. vid. Pantière. 

Pbnturb, *.f. zawiasa , zawlasy 
Èelazne, wiqzadta przybite du drzwi, 
ta pomocq ktôrycb na czopkacb aie 
obracaja. 

Penultibmr, a.d. g, przedostalni. 
=,/./. przedostatnia zgloska. 

Pénurie, »./, brak , niedostatek 

— nbdshro. 

Pk'ottb, ». f, wielka gondola na 
murza adryalyckiém. 

Pepkrin, /. m. rodzaj wulkanicz- 
nego kamieuia. 

PÉriB, /./. pxpec: narost na jç- 
zyku u kur i t. p. Il n'a point la 
= , mowi sic wielo pijacym lub 
gadatliirym. 

Pépin , s. m.ziarno w owocu. 

PepimÈrb, t.f. «zkôlka (drzewek) 

— szkola, szkôlka^g'. 
Pbpinie'ristb , /. et a. m. ogrodnik 

majacy szkdlkç (drzewek). 

Pe'phjm (peplome). Pbplon, ». m. 
péplum , plaszczyk kobiel w slaro- 
By taos'ci. 

Percale , /./. perkal, 

Percaline , /./. kilaj. 

Pbrçart t antr, a. oslry, prze- 
bijajqcy— ostry, przeaikajqcy, doj- 



PER 



745 



muj^cy (wiatr i U p.) — byatry 
(wzrok i i. p.) — przerailiwy (krzyk) 

— przenikliwy, bystry. 
Percé, /. m. vid. Perces. 
Perce (rn) , adv. Mettre du vin 

en =, przewiercic beczkç wina, 
napoczacja. Laits er du vin en ==, 
zoslawic beczkç otwarta , przebitq. 

Perce-bois , ». m. czerw : robak 
loczacy drzewo. 

Percée, ». /. wyrab w lesie , dro- 
ga w leste. Faire une = , zapuscic 
sic w gtab kraja. 

Perce-feuille. *./. przewiercien: 
ros'liaa. . 

Perce-forêt, », m. zapalony my- 
sliwy. 

Percement, ». m. przebicie, wy- 
bicie (mnru) — wykopanie stndni — 
przebicie, poprowadzenie nlicy. 

Perce-neigb, »./. pierwiosnek. 

Pbrcb-orbillb, /. m. ikorek : o- 
wad. 

Pbrce-pibrbb, vid. Passe-pibrrb. 

Pbrcbptecr , ». m. poborca (po- 
dalkdw). 

Perceptibilité, /. /. pobieraloosc 

— oioznos'c dojrzenia , dostrzezenia. 
Perceptible, a. d. g. pobieralay, 

dajacy sic pobieraé (podatek) — da- 
jacy sic dostrzedz, dojrzcé. 

Perception, »./. pobôr, pobiera- 
aie— posada poborcy, poborstwo — 
pojmowanie zmyslami. 

Percer, v. a. przebic,przedziura- 
■wic — przejs'c , przeciec przez co — 
przeszyc , przeszywac, przebijac — 
przedtierac sic przez co. = du vin s 
przebic beczkç wiaa.= une rw^,prze- 
bic, wytknac, poprowadzic ulicç. = 
le» nuit», trawic beseonie nocy. =3 
la foule, etc., przedzierac sic, prze- 
rzyoac sic przez tlum i t. d. =3 
r avenir^ czylac w przyszlos'ci, prze- 
dzierac zastonç przyszlos'ci. =,t».n. 
przerzjnac %\% — -wyrzynac sic (o 
zçbacb, rogacb). Cettemaùon perce 
dam Jeu* rue», dom ma trvj.scie na 
63 



Digitized by VjOOQlC 



T38 



PAY 



dt rttOUT, odwdsitcsyd %\\ — byc 
wxajeaoym. = dt raison* , wytlô- 
mactyc aie, otém. = d'effronterie, 
bescaelnie aie, wyprzéc' czego ; wyl- 
gaé sic. = d'audace, nadrobic od- 
vagq. i*e = </* 9tf"«À, kootenlowac 
• it, cxé m. PaïÊ, ki , ^r*. taptaco- 
ny, wyplacouy. Cela est bien payé, 
to ilrogo. Cela n'est pat payé , to 
ta tanio. Je suis payé pour cela , 
(môwi ten kto nie chce dragi ras 
esego prdbowaé) wiem ja czém to pa- 
cbnie. Il n'est pat payé pour faire 
telle chose, ktoby ma kaial tu a to. 
Pat rua, buse, /. m. placqcy, 
dtuinik - platnik. £011 =, rxe- 
teloy dtuinik. 

Pxrs y s. m. kraj — okolice, itro- 
nj — narod, ojczytna — panslwo, 
kraj , kraiaa, àixtàixm Jîg. /?*•==, 
krajowy, tntejszy — taueczny. =à 
blé, okolice pszenae, gdziesie, ro- 
dti dnso pszenicy. = de boit , kraj 
letisty. Platz=, wiei, kraj (nie 
miejsce warowue). Pays =:, rô- 
voina, rôwniny pi. = d'états, 
prowincye we Francyi gdt'te ataoy 
irotowaty pobor podalkow. = r/'é- 
lection, oV obédience, 9 id. Election, 
Obédience. Le = de sapience, Nor- 
mandya. Gagner = , prxjspteszac 
kroku. Tirer .= , uciee. Juger à 
vu*de=., sqdzic o kraju z prze- 
jazdn tylko. Faire voir du — à 
une personne , tadac komu fatygi , 
klopotow. Un = perdu, kraj abo- 
gi — oddalona slrooa miasla i t. p. 
jak na koôcn s'wiaia jîg. Cet 
nomma est bien de son =i\ tatwo* 
T*icruy cztowiek. Savoir la carie 
du—, xnac ladzi awoicb okolic, 
wicdziec z kim sic ma Byc. 

Pats, /. m. Patse, *. f. pop. 
rodak, rodaczka, tjedoych okolic 
a kim. 
• Patsass, t. m. kraj, kraioa — 
krajobrai, pojzai — krajobraiy, 
p«j(ai«. 



PEC 

PATiia»TB,/.«i.malara pejiaiûv. 

Pay«ar, s. m. wieioiak , chlop ; 
vloscianin — gbur. =:ahnb, s. f. 
cblopka , iriaioiaozka ; wlus'ciaoka. 
A la —anne $ po cbtupskn, jak wio- 
•niak. 

Paysamnbbib, s. /. wiesniactwo, 
chtopatwo — « ta a wieaniacxy — o- 
byczaje wiejakie. 

PÉaoe, /. m. myto drogowe, ko* 
pylkowe , mottowe — pobdr myta 
drogowego i t. p. 

Peaser, s. m. poborca myU. 

Peau, /. /. akrira (ludaka lab 
xVierxeca) — akdrka, epiderm — 
•kôrka, lapina (na owocacb) — » 
koinasek , koiuch (na mléku) — 
pargamioa, dyplomata. =«, pi. 
skôra obvia ta. Maladie* de = , 
de la = , cboroby tkorne. Gras à 
pleine =, tlnfty, opasly. Dan* sa 
= mourra, la renard, co sic, lyaa 
nrodzi to i ty«e zginie. Je ne vou- 
drais pa* être dan* ta = , nie- 
cbciaibym byc -w jego skôrze. Il ni 
saurait durer dan* ta = , nieolio- 
dzi , ni* astof. 

Pbadiiekie, /. /. handel akôr, 
akornictwo, biatoakôrnictwo, 

Pbacisier, /. m. biatofkôrnik. 

Peausiier, a. m. akorny (muat- 
kui). 

Pbadtrb , /. ». Envoyer qu"un 
*u =; aux =■* , odpruwio kogo, 
pozbyc si^. 

Pec, a. m. aolony i upakowanj 
(a'iedi). 

Peccablb , a. i, g. grtoaz^cy, mo- 
g^cy grzeaxyé. 

Peccadille , /. /. maljr grzoch , 
drobnoatka , byle co atego. 

PRCCANT, ADTB, «. M éd. dolcgtj* 

jaey,ixkodliwy. 

Peccata y t. m. pop, oaiet— gla> 
pieo , osiol. 

PeccavI, #. m. ndorienio ai^ w 
piersi , iryznanio grzccbn. 

Picai, /. /. brioskiav — brio*- 



dby Google 



PEC 

kvrinia : owoc. Un matelas rein- 
bourré de noyaux de =./, materac 
Iwardy. 

Pèche, /. /. rybolowslwo — po- 
tôw ryb, prawo polowu; rybj — 
potôw, ryby itovione — polôV (pe- 
rel, korali i t. p.) — wydobycie 
a wody. 

Péché, *. m. grzéch *-■ przestçp' 
etwo. = de commission , grzéch z 
dopnszczenia sic czego. = d'omis- 
lion, grxéch t opaszczenia czego. 
Accuser ses =/ , iryznac griéchy. 
Mettre qu"un au rang de —* ou- 
blié/ , tapomniéc o kim. 

Pécher, v. n. grzészyé, zgrze"- 
•zyc, popetnic grzéch — grzeszyc, 
xgrzészyc przeciv..., przestapic no, 
■wykroczyc przeciw... = par telle 
chose , miec Tradç jaka, , grzészyc 
czém. Qui perd pèche, czyja strata 
lego i grzéch. 

PâcHE», /. m. brzotkiew, brzo- 
•kwinia: drzewo. 

Pâchbr, t>. «. Iothc* ryby, lapac 
ryby — otowic , zlapaé , slowié — 
dostaé, fryvlec ske/1. = au plat, 
brad z pôlmiska ile sic podoba. = 
va étang, wylowic staw. 

PAcherir, s. /. miejsce do lowu 
ryb, potowu peret i t. p. 

Pécheur, /. m. grzésznik. Pi- 
creressb, /./• griésznica. La femme 
z=tsse , jawaogrzésrnica. 

Pécheur, s. m. rybak — milosnik 
rybotostva — polawiojaxy perly, 
kerale i t. p. 

Pscorb, *. /. bydlç, sVierse, — 
glupiec, bydlç. 

Pkcqoi , /./. glapia baba. 

Pectoral, alb, a. pieniowy, od 
piersi, na piersi, od bol a piersi, 
pektoralny— dobry na pierai. Croix 
=ale y krzyi na piersiach; ozoak 
godnoîci biikapiéj. 

Pectoral, /. m. paktoral, na- 
piarsieoti vialkiego kaptaoa o Izra- 
«litôV 



PED 



739 



Pbcblat, /. a*, kradziei groua 
pnbliczDego. 

Pécule, s. m. zarobak osoby be,- 
d^céj pod wtadza, innêj. 

Pecojce , t. /. (vi'j pieniadze , 
grosz, gotôwka. 

Pécuniaire , a. d. g. pieDiçiny, 
z pieniedzy, od pieoiçdzy. Intérêt 
=., proceat z pieniedzy. 

Péccnibux, buse, a. pieaiçiny, 
majqcy vr golôwce. 

PÉdaqo«ie,«. /.pédagogie, wy- 
chowauie mlodzlezy — szkola. 

Pédagogique, a. d. g. pedagogi- 
csny, aanczycielaki , szkolny. 

Pédagogue, /. m. naaczyciel , 
bakalarz, belfer/sn. — slrofuja^cy, 
pedagog. 

Pédale, /. /. organy ua ktôrych 
• iç gra deptaj^c uogami — v forte- 
pianie : pedaly ir ktôre sic nderia 
noga. 

PÉdanr,«. m. Juge*z=*, dawniéj: 
«çdriowie pomniejszych jaryzdykcyi 
■s^dz^cy stoj^u. 

Pédant, *. m. bakalarz — pé- 
dant , tarozumialy o awojéj nauce— - 
nadziarz. =aktb, /./. pedantka — • 
nadziarka. = , =awtb, a. pedaao- 
ki, -wlasViwy pedantom. 

Pkdanter, v. J». byé* bakaU- 
raem. 

PÉDANTBarB, *, /. bakalarf two — 
pedautyzm , pedànterya — nndna 
acionosc. 

PÉdantbsqce, a. d. g. zakrawa- 
j^oy na pedanta, pedancki. 

Pédantrzqdbiiknt , ado. po po- 
daocku , % pedancka. 

Pbdaktismb, /. m. pedantyzm, u- 
lozeoie pedaota. ( 

Pédéraste, /. an. pederaita , po- 
petaiaja)cy pederaaty^. 

Pédérastie, /./. pederastya , eo« 
domia. 

PÉdestrb , a. d. g. pieszy, id^cy 
pioebot^. Statut = v poa^§ vyata- 
viajacy osob^ etojw 



Digitized by VjOOQlC 



740 



PE1 



PiDEiTUluifT , «<tV pieaso , pie- 
cbot^. 

Péoicell*, /. m. Bot. szjpule- 
cika. 

PÉDlcOXAIRB , «. d. g. WIUTJ, 

wazjwy. 

Péoicolaire , *. /. gnidosz : ro- 
a'iina. 

Pedichle, /. m. Bot. «zypulka. 

Pédicule, Éi, a. % szypulk*. 

Pédicure, «. et ». d. g. léczacy 
nagoiotki, odciiki (chtrnrg). 

Pedilcvb, /. m. moczeniendg. 

Pedimanb , /. et a. swierze. s wtel- 
kim palcem n oogi oddzîelonym od 
reazty palcôw. 

P.kdombtre, s, m.vid. Odomètrb. 

PsnoN, *. m. knryer pieszv. 

PtooNCOLi, *. m. Bot. «zypul- 
ka. 

PÉDONCULE, si, a. Bot. «zypnl- 
kowaty. 

Pesais, s. m. pegaz, kon skrzy- 
dlaly (w mitologii) — pegas ; kon- 
atellacya. Monter eut = , waia.sc 
aa pegaza : pisac wiersze. 

Piiqni, t. m. grzebien (do cze- 
aania) — grzebien (utrzymnjacy 
wtosy) — grzebieâ (doczeaania wel- 
ny i t. p.) — rodzaj miçczaka i ma- 
szli. — <fc poche, grzebyk, grze- 
byczek. Sale comme un=, brudnv, 
niechlajDy. Donner un coup de=, 
przeczesac wloay. Donner un coup 
de =z à qu"un , zbic kogo. 

Psion an, v. a. czeaac, wycze- 
lac, rozczesywac (wloay) — czeaac 
(len i l. p.) — wybic, zbic, wytar- 
gac za leb. Se = , czesac «if , wy- 
czeaac aie.. Peigne, SB, prt. wycze- 
sany, rotczesany — nczeaany — wy- 
muskany — alarannie ulrzymywa- 
ny (ogrod i t. p.). Peigné à la 
diable , rosciochrany. Un mal 
peigné, *. m. ntechluj, plucba. 

Pbionibr, t. m. grzebieniarz, prza* 
dajncy lob robiqcy je. 

Peionoir, *. m. pudermantel — 



PE1 

odziewek kUdziooy wycbodt^c s 
wanny. 

PsiONCKia, *. /. pi. wloay wy- 
czeaywane, koaujki wtosôw. 

Peindre, v.a. malowac, odma- 
lowaé, wymalowac kogo, co — ma- 
lowac, byc malarzem — pomalo- 
waé (a'ciane, na biato i t. p.) — ma- 
lowaé, odmalowad, kréa'lic, «kré- 
il'ié , opisac, opiaywac — wyata- 
wiac, przedatawiaé. — Thittoire , 
malowac obrazy x bialoryi. =: d'i- 
dée, de mémoire, malowac z pa- 
mieci. Se faire = , kaxac aie, malu- 
wac. = en Diane, en bergère, ma- 
lowac w poslaci Diany, pasterki. 
= oVar* en beau , odmalowac pie,- 
kuiejszym jak jest. Cet homme est 
fait à = , cadny, piekny, malowaé 
go — jak olany (o sukni dobrze le- 
zacéj). S'' achever de = , zrujnowac 
aie do szczçtu — upiwazy «i^ jesxcze 
pic. Pour nome achever de =..., na 
domiar ztego, na dobilkç. Se =, 
malowac aie,, wydawac siej takim a 
takim. Peint, bintr, prt. malowa- 
ny — odmalowany — poinalowany 

— skréslony. Toile* peintes , piô- 
Ina malowane, cyc. 

Peine, /./. kara — przykros*c, 
dolegliwosc — alrapienie, boles'c, 
cierpienie — mçka , roçczarnia, ka- 
tuiza — trud , praca , moxola — fa- 
tyga , znuzenie, znéj , zmordowanie 

— klopot — fatyga, pofatygowanie 
sic — trndooac , ciçzkosc. Sur = ; 
tout =; à = de..., pod knrq,zza- 
grozeaiem tego a lego. Sou» le* =* 
de droit, pod karami prawoemi. La 
= du ten* , mçki (w piekle). La 
=zdvdam, vid. Dam. Le* =# de 
Venfer, mçki piekielne. Être dan* 
la = , byc w niedoatalkn. Etre en 
= de..., trwoiyé sic o co, troskac 

• iç byc niespokojnym o Etre 

kor* de —, przestac si^ Iroszcsyc 
o co. Mourir a la =, nadaremnte 
sic slarac o co, umrzec a uiedoka- 



Digitized by VjOOQlC 



PEL 

xaé ciego , niepodolaé cxemu — m- 
pracowac sie,. Perdre ta = , xadac 
«obie prôina. pracç. Ce/« »« vaut 
pat la = ; ce n'e/f pa/ /a = , to 
niewarlo fatygi , xacbodu. Cela fait 
=. a voir, prix kro, bolesuie patriyc 
na to. Prenez la = , pofatyguj sic. 
Il aura beaucoup de = , trudno 
mub,diie. Il a de la = à.., x tru- 
dnos'ci*. mu prxychodxi lo a to. A 
= , talcdwie — lylko co - skoro 
tylko. A gran<T=, » Lrudnoscia., 
ledwie. 

Peinbr, v. a. xmartwic, «trapus 

— xnuiyc, xmordowac — xa nadto 
wypracowywac — doznawac trudu, 
uuiyc.iç-sil.csiç, dobyw.c .»! 

— upadac pod cieiarem. Se =, xa« 
dawac sobie Irudu. Pbinb , Ée , p rt. 
xmartwiouy, strapiony téro a tcm — 
trudny, naktorym Vidac usilowa- 
uia, wysilenie. . 

Peintre , /. m.malan; trudniacy 
»iç malarstwem- malarx, uroiej«tcy 
co kreslié, prxedslawiac. Gueux 
comme un = , goiy j»* bixon, jak 
tureckisViçty. 

Peiktiiraoe, /. m. pomalowanie, 
tnalowanie (jedn* farba). 

Peintbrb, /•/. malarstwo — o- 
brax, malowidlo — pomalowaDie, 
malowaoie — odnialowauie , zywe 
skrés'Wmie. En =, P o7.oroie,x iime- 
uin tyUo (nie rxecxy wiscie). 

Peinturer , v. a. pomalowac (je- 
dha farba). 

Pbisttirbtjr , /. m. malarx poko- 

J Pékin, *. m. pekiu : malerya je- 
dwabna. 

Pelade, t./.vid. Alopécie. 

Pelaob, /. m. maie koui , sierc 
lego a Ugo koloro. 

PÉlamide,/./. ryba morska po- 
dobna do makrela. 

Pelard,«. m. Bois =, drtowo 
oblnpione * kory. 

PÈLE, /. •«• «'«f- rEUK - 



PEL 



741 



P£lr-melb, adv. raxem, w pomie- 
gxaniu, jak grocb t- k a pus ta /m. 
Lb =, *. »»• natfok bex porxadku, 
nielad. # 

Peler , v. a. skubaé , oskubac — 
oparxyé (prosie. , éViuie.) — xdj«.c 
lupiuç, obedrxec x iupmy, obrac. 
= la terre, gracowaé, xeripac 
darn, murawç. =, v. n. opadac* (o 
skôrce x ciaia). Pelé, ii,prt ett. 
oskobaay — wytarty — obraoy xiu- 
piuki - goly, iysy (ogôrxe, skale) 
— iysy (o cxlowieku). // y avait 
quatre =* et un tondu, mowi siq 
o xgromadxeniu uielicxném i % ludxi 
bex xnacxenia. 

Pèlerin, /. m. pielgrïjm (na 
miejsca sVie.te) trçdrowiec, wçdro- 
vnik , palnik*, pielgrxym. = de 
St-Mich'el, de S t-J acquêt ^ piel- 
grxym odprawiaja.cy pielgrxymke. do 
Sgo Micbala i t. d. — filut, xre.cxny 
i prxebjegly. =inb , *. /. piel- 
grrvroka, pataicxka*. 

PèleRINASB,/. m. pielgrxymstwo, 
pielgrxymka — wçdrôwka — miejsce 
s'wiele doktôregosi^odbywaja. piel- 
grxymki. 

Pèlerine, t./. peleryua, pelé, 
rynka - nid. Pèlerin. 

Pélican , /• m. pelikan, baba « 

ptak — rodiaj alombika sxklanuego 

klesxcxyki do rwania xçbd«r. 

Pelisse, t./. futro, falerko, sxu- 

ba , sxubka , kiereja, délia, be- 

kiesika. 

Pellb, /./. lopatka — sxufla (do 
xboza. = de jardin, rydel. 

PkLlfb, Pkllbrrb, Pbllbték,*./. 
p loa >opatka, rydel, sxufla; ile 
sic da /.abrac na nie. 

Pslleterib, t. /. kusnier«lwo , 
c«-lowauie skorek na futra - han- 
del fulnnuy — futra, skôrki. 

Pelletier, f. m. kusnierx. =èrb, 
/./. Iwjsaierka. 

Pellicule, /./. skôrka. 
! Pbiotb, t./. k*e>k — poduflxocx- 



Digitized by VjOOQlC 



74Q 



PEN 



k« ua szpilki — strtalka , gwiazdka 
ua cto le konia. .= de neige, g*tka 
te coiegu. Faire ta se , ciutac, 
ibierac , uciutac grotra. La =r /« 
grottit, tbîera fie. (île, krzywdy). 

Peloter, v. m. bawic aie. w pitke, 
(nie grajqc partji). =. en attendant 
parti», trudnic aie. ctém cxekajac 
o*ego» lepatego — robic co m «prd- 
howanie tylào. = , a. «. xbic , wy- 
grzmocic , wyaxlnrchac. 

Pei.otok, /. m. kte>ek, ktebustek 

— |iilka nie obixyla w skôrke, — 
kapka (osdb i t. p.) — oddziat (w 
wojaku) — plôton. Feu de = , o- 
girn pldlonowy. Se mettre en =r, 
akupic sic , zebrac aie, v kopkç. 

Pelotoxner, v. a. xwijac oa kle,- 
bek. Se =, skupic sic, ikupiac aie., 
sbtegac sîq — tebrac aie, , twiua.c 
fie, w ktçbek. 

Pelouse, *. /. trawnik. 

Pbltaste, t. m. pellasta : zot- 
nierz uxbrojony larcza. xwaua, Peltm 
(a starozytnych). 

Pblte, a./, pella : rodtaj raaiéj 
tarcty. 

Pblc, ci, «. koamaty, obrosly, 
vid. Patte-pbloe. 

Pelitchr, t. /. plasx : wszelka 
materya i dlugim wlosem. 

Pelucher, n. n. koamacié lie, (o 
materyi). 

Peluche , e'b , «. kosmaty. 

Pelure,/./, Inpinka, lapina. 

Pelvien, ennh, a. i4flaf. mied- 
nicowy, nalexacy do mîednicy. 

Penaillon, /. m. galgan, lacbman 

— i pogardq : pop, klecha. 
Pénal , alb, a. karay. Code =, 

vid. Code. Disposition z=.afe % rox- 
porzadteuie kaiua (ozaaczaja.ee ka- 
re, , w uatawie). 

Pénalité,/./, kary, system ka- 
rania. 

Pinard , /. /. Vieux^ s= , 'stary 
fllnt — stary birbant. 

Pe'ïatm , a. ci e. m. pi. pénales, 



PEiN 

penaly, bogowie domowi Jtg. mie* 
sxkaaie, donowe progi , domow* 
strxecha. 

Pbnaud, adoi, a. tawatydxony. 

Penchant, antb , «. uacbylooy, 
poebylony — ka scbyikowi , ut 
scbylku. 

Penchant, #. m. poebylos'd — 
schytek , bliski koniec — sklon- 
uosc , popçd , pocîa.g do ctego. 

Penchement, /. m. pochyloic, 
poebyle trzyraanie aiç, poebyle no- 
a renie (glowy i t. p.). 

Penche*, v. a. «cbylic co, nacby- 
lic (co, ctego), przechylic. =, t». ». 
achylic sic, przecbylic sic, n a cbylic 
sic — chylic fie, (do apadka i t. p.) 
— skloniac aie do czego. Se =, 
naebylic aie,. Penche, e'b, prt. na- 
cbylony, acbyloay. De* airs =/, 
umizgi. 

Pendable, m. d. g. wart amble- 
nicy, strycika. Cat =, prreslepstwo 
za klôre exeka stryezek. Un tour 
= , paola , figiel. 

Pendaison, /./• powieszenie,obie- 
azenîo, izubienica — wieazanie. 

Pendant, ntb, a.wiazacy, twie- 
■xony, obvisly — vistacy, w xa- 
wîesxenia (procès, sprawa). ==, 
/. m. pendent (n azpady i t. p.) — 
przyctepa /m. -~ nieodstepny towa- 
rxyax— waxystko co jedno x drngiém 
▼ parze ebodzi. =/, pi. dwa ohrazy 
i t. p. ktôre w parze ebodza. =./ 
d'oreille* , kôlczyk.i , zansznice. La 
= de* eaux , gruntk lei^ca nad 
brzegiem vod. 

Pendant, prép.w exasie, podesaa 
exego, -w exém, za. = l'hiver, w xi- 
mie. = votre tèjour, xa twego po- 
byta, =e que... , podezas gdy... 

Pendard , ardb , *. Trisîelec, szu- 
bienicznîk. 

Pkndeloqob^ /. / drogi kamieA 
wieizany a kdlczykôw — kawalki 
kryaztalu û poj%ka — laebmnn, 
galgnn. 



Digitized by VjOOQlC 



PEN 

Pendentif, t. m. eze,«c kuliita 
sklepienia miçdfy arkadami utrzy- 
mnjacemi koputç. 

Pendiller, v. n. -wisiéc, kolysac 
aie visite (jak chnsty i t. p.). 

Pendre, v. a. wiesiac, zawiesic, 
powiesic — powiesic, obiesic , ob- 
wiesic (na siubienicy), wieszac. =, 
v. ». wisiéc — opadac, spadac, za 
nisko spadac (o snkni i t. p.) — byc 
obwistêm. Dire pi' que = d'un 
homme , sceny wygadywac na kogo 
obmawiac. Cet homme ne vaut pat 
le ■=., ladaco, niepon , urwisz,ur- 
wis. Autant lui en pend à l'œil, 
à V oreille y i jemn 61e, co podobnego 
dostaaie. Se = , uwiesic sic, ta- 
trisnac na czém — powiesic sie, ob- 
vies ic sic. Pendu, ce, prt. et s. po- 
wieszony — zawieszony — wisielec, 
powiesxony. Sec comme un pendu 
d'été, snchy, wyscbly jak szczépa. 
Je veux être pendu si... , niech 
mnie diabli wexma jezeli.... Etre 
pendu haut et court , skuûctyc na 
sznbieoicy. 

Pendule , *. m. zégar stolowy. 
= , s. m. wabadto — perpendykul 
n zégara. 

PfiNB, /. m. zabklucza — rygiel 
(w zamku). 

PénÉtrabilitÉ , /. /. przenikli- 
wos'c : wlasaos'c bycia przeuiknio- 
nym. 

PÉnÉtrabli, a. d. g. przenikliwy 
— do przebycia, ktôry niozna prze- 
byc, zwiedzic, ktôrego mozua do- 
ciec, iplçbic. 

PÉNÉTRANT, ANTE, «. mOCny, tç- 

gi, grytacy -- dojmnjqcy, przej- 
majacy wskrôs' (wialr i t. p.) — 
przenikajacy (wzrok i t. p.). 

PÉnÉtratif, ive, a. przenikliwy, 
tatwo prtenikajqcy. 

Pénétration , *./. przenikliwosc, 
m oc przenikania — bystros'c, prze- 
niklivrosc, przeoiklosc. 

Pénétrer, v a. przenikac, prse- 



PEN 



743 



ebodzie co wskrôs' — prxejmowac, 
przejac , dojmowac — przenikac, 
przenikna.c , dociec, dociekac. =, 
v. n. pnedrzée sic, prxedzierac sie,, 
doitac sie, gdsie. Laisser = , pu- 
s'eie , wpus'cic , prtepns'cic kogo. 
Se =-, przejac sic czém. Pénétré, 
Éb, prt. prxeje.'ty, przenikniooy. // 
a Pair pénétré , widac ze go to o- 
beszto. 

PÉniblr,«. d. g. trndny, mozol- 
ny, ciçaki — nnzacy, uiordujqcy — 
przvkry, boles'ny, dolegliwy. 

Péniblement, adv. a trudnos'cia,, 
z ciçzkos'cia, a ntrudzeaiem. Il/ait 
= telle chose, przychodzi mu to 
z trndnos'cia, , kosituje go wiele. 

Péniche, s.f, rodzaj m al ego stat- 
kn wojennego. 

PÉnicillÉ, ÉE, a. Bot. penzelko- 
waty. 

PÉnil, /. m.kos'c wstydliwa okry- 
ta wïosem. 

Péninsule, /./. polwjsep — pôl- 
wysep iberyjski : Hisipauia i Por- 
tugalia. 

Pénitence, s.f. pokutowanie, po- 
kula — pokaia (zadana przez spo- 
wiednika) — pokuty : posty i inné 
umartwienia — kara , poknta — 
fant (w grach). Pour =, xa pokutç, 
za karç. Faire = de te* excès, 
pokolowac za grxéchy, przyplacic 
ich (zdrowiero i t. p.). Faire =, 
pos'eie , zly obiad zjes'c. Psaume* 
de la :=, psalmy pokalne. 

PÉnitkncerir, s./, godoosc, ur»a.d 
penitencyaryusza. 

PÉnitenci'br , *. /. penitencya- 
ryusz : kaplan do rozgrzcstania za 
niektore grzécby szczegôlne. 

PÉNITENT, ENTE , a. et S. pokulU- 

jqcy — nazwisko pewnycb 4>ractw 
pos'wiçcoDycb poboznoaci i poku- 
cia. 

PÉNiTBNTUiRK,a. d. g. poprawczy, 
majqcy ni* cela moraluq poprawç 
pries tçpcdir. 



Digitized by VjOOQlC 



744 



PEN 



PSJIITINTUOX, ILLU , m. pi. po- 

ku'ae (pialmy, ucnnki i t. p.). 

Pë.mtsntiel, /. m. rytual pokuty. 

Pennaob, s. at.barva, pierte, u- 
barwienie (ptastva) — piora (pla- 
sze). 

Pbnnb , /./. lolka : dluzsie piôro 
u plaka. 

Pinnon , /. m. davnilj : chora^ 
giew a naczelnika dwudziestu ludii. 
Faire de = bannière, postqpic na 
w%zszy «lopitn. 

PinombM, /./. polowiciny cien 
ciat niebieikirh. 

Prnon, /. m. piôrko osadzone na 
korku zawieazane na okrecie dla 
poiiiania kierunku wialra. 

ÏVnsart, antb, a. myslqey. Bien 
= , dobrie myslaey — przycbylny. 
Mal = , nieprzyjainy — posqdza- 
jacy. Lm faculté —nie, wtadza my- 
•lenia. 

PknsÎr, s. /. mys'l , dziatanie n- 
tnvsta — mys'l , mys'li, myslenie — 
rozmys'Ianie, rotpamie.lywauie — 
mys'l , opinla , mniemauie — mys'l, 
poimst, idea. .Entrer Jane la — 
de qu'un, wejs'c w czyjq mvs'l, 
pojmowac, rozumîec kogo. Cela 
n*est jamai* entré dan* ma — , 
ani mi postalo ir gtowie, ani prty- 
si\<t na mysl, ani przeszto pries 
my»'l. N'avoir aucune = <zV..., 
wcale nie mys'lcc o czéra. Sa rs 
était.... , zdnuiem jfgo byto.... 
Cela nCest venu dam la = , en =., 
prnsztomi na mvs'l. 

Pknskk , t. /. brat i siostra ; bra- 
ciszki : gatnnek fioUa trzykoloro- 
•wego. Tenze kwiatek o wiçkszych 
listkuch zowie sic : masluki. 

Pf.nsbr , v . ». mys'lcc — rozmy- 
ilac, przemysTiwac — zastanawiac 
sic, rozwazac, rozumowac — z try- 
bcm bezok. o malo co sic nicstac, 
-Uvc bliskim czego. Bien = , lire 
dobfego sposobu mys'lenia. = à 
qu' >y ch % myslpc o czém , o kim — 



PEN 

mieé zamiar. A quoi pensex-pons 
de /mire cela , co myslisz % tént 
zrobic. Pensez-y, zwaz, rosiras to. 
= h mal, w zlcj mys'li co czynic. 
Pensez atone, pamiçtaj o aobie-— 
strzez sic. // m pensé devenir fou, 
o malo uieoszalat. =, v. a. mys'led 
Uk lub tak, vyobrazac aobie, rozn- 
miec, mniemac, sadzic ze... — wy- 
myslic co, obmys'lic. J y ai pensé un* 
chose; priyszla mi jedoa mysl ze... 

— zaraierxac aobie co. = tout haut, 
otwarcie mô-wic co aie, mys'li. A ce 
que je pense y ile mi aie. idaje. 

1 knsk, ee, prt. pomyslany — wy- 
mys'lony. 

Pinser , e. m. mys'l , mys'li. 

Pimsbur, *. m.czlowiek myslacy. 

Pensif, iyb, a. zamys'loDy, zadu- 
many, damajacy. 

Pension, /. /. pensya, pieniadte 
oa iycie — pensya, dom prywatny, 
stôi i mieszkanie — pensya, szkola 

— pewoa somma pobieranà co rok 
z beneficyom — tywienie koni 
Mettre qu"un en =r f oddac na peu- 
sya^. Tenir =, ulrzymywac pensya, 
slolownikôw. Demi- = , oplata sa 
sam sldt — slolowuicy. 

Pbnsionnaibk, s. d. g. stolownik, 
peosyooarx — uozen lub panne 
z pensyi, na pensyi — pobieraja,cy 
pensya t ri^dn — wielki pensyo- 
narz : tytul goilnosci niegdya w Hol« 
lamlyi. 

Pensionnât, s. m. pensya, miesi- 
kanie pensyonarzow. 

Peksionmbb, v. a. vyznaczyc pen« 
sya komn. 

Peksom (sum-=someJ , s. m. po- 
kuta, pensum : zadanie dane ucziiio- 
wi za kar^ , za pokutç. 

PertacoRob (enta=zinta) , s, m. 
rodiaj liry o piçcia stronach. 

Pbntaoonb, a. d. g. piçciokatny, 
pîçciiiboczny. =, s, m. piçcK>ka.t. 

Pentaotnib, s.f. Bot. klaf»a ro- 
slin piqciostnpkowych. 



Digitized by VjOOQlC 



PER 

Pestamètre , /. et a. ». penta- 
mtlr, vitrsz pealametryczny, * piç- 
cia slôp. 

Phntandrib, t.f. Bot. klassa ro- 
ilin piçcioprçcikowycb. 

PeNtapole,/./. okrçg xawierajacy 
piçc miast (mianowicie piçciu »v- 
wroconych miasl : Sodomy, Gomo- 
ry i t. d.). 

Pentatruqce', /. m. pentaleacb, 
piçcioro ksia,g mojzeszowycb. 

Pentathle, /. m. piçc igrzysk (a 
starozytnycb). 

Pbntf. , /. /. pochylosc , spadzi- 
stos'c — sklouDosc ko czemu — fira- 
Decski w szafkacb na ksiazki — 
firanka otaczajaca u gôry wielkie 
firanki lozka. 

Pentecôte, /./. Zielone s'wiqtki. 

Pbntièrb , /. /. vid. Paktièrb. 

Penture, t.f. zawiaaa , zawiasy 
Êelazne, wiazadla przybile du drzwi, 
ta pomoca. ktôrycb na czopkacb lie 
obracaja. 

Pénultième, a.d. g. prxedoslatoi. 
=, /./. przedoslataia zgtoska. 

Pénurie, /./. brak , niedostatek 

— nbôshro. 

Peottb, t.f. wielka gondola oa 
morzu adryatyckiém. 

Pépbrin, /. m. rodiaj wulkanicz- 
nsgo kamieuia. 

Pépie,*./". p\pec: narost naje,- 
x\ku u kur i t. p. Il n'a point la. 
= , môwi sie, o viole pijacym lub 
gadalliirym. 

Pépin , /. m.ziarno w owocu. 

Pépinière, t.f. szkôlka (drzewek) 

— szkola, srïoW&Jîg. 
Pépiniériste , /. et a. m. ogrodnik 

majncy szkôtke, (drzewek). 

Pepluii (peplome). Pbplon, /. an. 
péplum , plaszczyk kobiel w staro- 
iy tnos'ci. 

Pbrcalb, /./. perkal, 

Percaline , /./. kitaj. 

Perçant, ante, a. ostry, prze- 
bijajqcy— ostry, pntenikajacy, doj- 



PER 



745 



muja.cy (wialr i l. p.) — bystry 
(wrrok i I. p.) — przerazHwy (krzyk) 

— przeniklinry, byatry. 
Percé, /. m. vid. Percée. 
Perck (rn) , adv. Mettre du vin 

en =, przewiercic beczkç wioa, 
oapocza.c ja. Laitier du vin en =, 
xoslawic beczkç otwarta , przebita.. 

Pbrcb-bois , t. m. czerw : robak 
locza.cy drzewo. 

Percée, /. /. wyrab w lesie , dro- 
ga tt lesie. Faire une = , xapus'oiô 
sic w gla_b kraju. 

Pkrce-fbuillb. /./. przewiercien: 
ros'Una. „ 

Percb-forêt , /. m. zapalony my- 
sliwy. 

Percement, /. m. przebicie, Try. 
bicie (raaru) — wykopaoie stadot — 
przebicie, poprowadzeoie nlicy. 

Perce-neige, t.f. pierwiosoek. 

Pbrce-oreillb, /. m. skorek : o- 

Trad. 

Pbrce-pibrrb, vid. Passe-pierre. 
Percepteur , /. m. poborca (po- 
datkdw). 

Perceptibilité, *./. pobieraloos'c 

— oioznos'ô dojrzenia , dostrzezenia. 
Perceptible , a. d. g. pobieraloy, 

dajaey ciç pobierac (podatek) — da- 
jacy sic doslrzedz, dojrzcd. 

Perception , t.f. pobôr, pobiera. 
nie— posada poborcy, poborslwo — 
pojmowaoie tmyslami. 

Percer, r. a. przebic,przedziara- 
wic — pnejBC , przeciec przez co — 
przeszyc , przesiywac, priebijac — 
przedzierac aie. przez co. = du ri'n, 
przebié beczkç wiaa..= une ru^,prxe- 
bic, wylknaé, poprowadzic ulicç. = 
les nuitt , trawic beseonie nocy. =s 
lafoule^ etc., przedzierac sic, prze- 
rzyoaé siq przez tlum i t. d. =3 
ta venir, czy tac w przyszlosci, prze- 
dzierac zastonç przyszlos'ci. z=.,v.n. 
przerzjnac sic — wyrzynaé aiç (o 
zçbacb, rogacb). Cettemaiton perce 
dam d«t(9 ruet y dom ma wvjscie Da 
63 



Digitized by VjOOQlC 



746 



PER 



dwi« oliee. Le cerf peree,\e\tixxvnj - 
ka. s= à travers, przegladac t po ta 
etego, wygladac, prcehijac sie,, wy- 
cbodxic ua wierzcb — nabieraé tna- 
czenia, zacxynac «lyn^c. Pbrcr, ru, 
prt priebity, pnedainrawiony. Un 
habit percé par le coud* , odzie- 
oie w klôrém tokcie wjtaza. Une 
m mit on bien percée , di-m widny, o 
wielu okuacb. Un homme bat per- 
te , srnjnowany na majalku. Perce, 
t. m. vid, Pbrceb. 

Pbrcbvoir , ». m, pobierac (po- 
datki), ciagn^c (docbody) — pojmo- 
wié zmjstami. 

Pbrcrb, /./. okun : ryba. 

Perche, t./. laaka : miara grun- 
towa od 18 — 22 stop — icrdi — rog 
jelenia o wielu sekach. Se battre en 
= , triepotac skrzydtami. 

Percbbr, v. ». Sez=, v.pron. 
siadac na drzewic, na grzedzie (o 
knrocb), lub gdzie wysoko. 

Perche, Ée, siedzacy oa gateu. 
Perché tur la no blette, etc. , klôry 
zawsze iryjezdza se •wnjem szla- 
chectwem i t. d. 

Pbrcboir , t. m. grzeda dla kur. 

Perclus, csb, a. dotkniety para- 
liiem. Avoir le cerveau =z , byc 
glapim. 

Pkrçoir, /. m. i'wi.Jerek do beczek 
Vins. 

Percussion, #./. uderzenie , nde- 
rzante. Inttrument» de = , narzç- 
dzia muzyczne na klôry ch si»; gra u- 
derzaja.c vr nie np. bçbenek. 

Pbrbabib, a. d. g. ktôryimizna 
. przegrac, stracic (procès i t. p.). 

PnflbAKT, /. m. prxegrywajacy, 
ktéry stracit, przegrat. = , a. m. 
przegrywajacy (los, numer). 

PRRDiTioif, /. /. zgoba, ruina. 
Le fils de = , Judasz. V enfant de 
= , Antechryst. 

Perdre, v. a. stracic, postradac, 
ntracié co — zgnbic co , tapodxiec , 
Eawicruszyc — tracic, stracic co, 



TER 

poibyc lie. cxego — trirouië , pur* 
nowac, tracic (caas i t. p.) _ prr# » 
grac , stracic , aie wyjs'c oa czém — 
tracic na vzie,tos'ci i t. d. = la pa- 
role , utracic nowf, ouiemiec. = 
haleine , l'haleine , nie tnôdz oddy* 
cbac. = la tête , przyptacic Èycieat 

— alracic gtowe, , przytomnose. = 
au u un, zgubic kogo z ocza — zga- 
bic, narazié na ignbç. = r équi- 
libre , stracic rôwnowage.. = Pu- 
tige, odzwyczaic sic. =■ connaît- 
tance , page bez pamieci. =■ de vue, 
•pns'cic * oka , z nwagi. =r pied; =s 
terre, niemôdz zgrunlowac tg*Çbi) 

— Jig. nie wiedziec gdzie sic jesU 
= terre t oddalic sic od siatego la- 
dn. Jouera tout =, staviac na ry« 
zjko. Se = , v.pron. rozbic sic (o 
statkn) — zg'm«,c — zuikna,c — gi- 
uçc, gubic sie, np. w oddaleniu — 
przepag'c, przepadac — vyTrietrzéo 
(o Troniach) — zgubic sic, wysta- 
wic sic ua zgube. Se = à.créJit, 
à plaisir, samoebcac sic gabic. 
Le chemin ee perd en tel endroit, 
ta m a tara nie vidac drogi, nie 
tnac jéj. »f e = dant let digrettions, 
gubic sic w dlugich zliocreniach , 
odstçp'iwac od rzeczy. Jouer à te 
= , grac do upadtego. Perdd,cb, 
prt. zgubiony, slracony — postra- 
dany — zgubiony, z ktdrego nio 
niebçdtie — przepadtr. Un homme 
perdu , osqdzony na smierc (o 
eborym) — zgubiony na imîeniu 
i t. p. Cett temps perdu, szkoda 
czasu. Cett peine perdue, szkoda 
fatygi — daremna praca. A coup 
perdu, na chybi trafi. A corps per- 
du , vid. Corps. Reprise perdue, 
zszycie diktn. A fonds perdu , vid. 
Foxdj. Courir comme un perdu, 
biegac jak szalony. 

Pkrdrkao, s. m. uioda knropa- 
twa. 

PERDRlGof», s. m. gatunek a'iiw- 



dby Google 



PER 

PeRdris, ê. f. kuropalwa. 

Père, t. m. ojciec, rodiic — oj- 
ciec, tworca, aprawca , zalozyciel 
«ego — ojciec : tytaï dawany xa- 
fconnikom — ojciec (mowiac poafale 
do lub o nizazych). Noe =/, oasi 
ojcowie, dziadotrie, przodkowit, 
praazcznrowie. = de famille , goi- 
podarx — ojciec dziecioro. ss. spi- 
rituel, ojciec ducbowny, «povied- 
nik. = noble, aklor grajacy xwy- 
kle rôle ojcow. Lee =/ deVEgliee, 
ojcowie kosciota. = en Dieu , oj- 
ciec w Bogu : bicknp. Un=.la Joie, 
«ztowiek wesolego bumoru. Un = 
douillet, delikacik, wymysloy. Un 
= aux ieut, cxlowiek pieniçzny, 
co na talatacb siedxi. De = enfile, 
s ojca ; tdxiada sakcessyoualnie. 

Péréorinatiok , e. f. wedrôwka, 
podrôze. 

PérécrinitÉ, /. /. fl»n cadzo- 
xiemca. Vice de = , niexdolnoac 
piastoTrania urzedôw s powodu iz 
fie, jest cudxoxiemcem. 

Péremption^ e. /. perempcya, 
prxedawnienie w procesacb. 

Pérbmptoire, a. d. gr-atanowczy, 
ostateczny,nieodbity (dowddi t. p.). 
Exceptions, excepcya sadowa za- 
sadzajaca aie, na proatém dowiedxe- 
liiu perempcyi. 

PÉREMPTOIREMENT, adv. ©Stat«CX- 

nie , slanowczo. ^ 

Perfectibilité, *. /. «topuiowe 
•taie doskonaleoie fie.. 

Perfectible, a. d. g. doskonala- 
cy «iç. 

Perfection , /. /. doikonalosc — 
prxymiot doskoualy — ukonczeuie 
•Unovcxe ukaxtaicenie. En =s, do* 
fkouale. 
" Perfectionnement, /. m. doako 
nalenie, udoskonaleoie, wydosko- 
nalenie — doakonalenie sic. 

Perfectionner, v. a doakoualic, 
ndoskonalic. Se = , udoakonalid 
fia, , ukaxtatcid sic. 



PER 



747 



Perfidb, a. d, g. wiarolomny, 
zdradziecki. = , /. m. wiarolomca , 
x&rajca, przecbera. 

Pbrfidkmemt, adv. wiarolonmie, 
zdradziecko. 

Perfidie, /. /. «iarolomitwo, 
oiewiara — idrada. 

PebfoliÉ, re, a. Bot. przerosly 
(lise). 

Perforation , #./. prxtdxiurawie- 
uie. 

Perforer , v. a. przedxiurawic. 

Péri, e. m. péri : gieniusi w po- 
wit-sciacb perskreb. 

Périanthb, t. m. Bot. okwîat. 

Péribolb, /./.przeslrzen otacia- 
jaca swiatynie, — prxestrxen miedxy 
gmacbem a murein otaczaja,cym go. 

Péricarde, e.m. oaiertlxie, blona 
sercova. 

Péricarpe, /. m. Bot. uaaien- 
nik. 

PÉrichondrb fchon=^honJ , e, m. 
blona otacxajaca chrxastki. 

Péricliter, v, ». bycnarazonéui, 
•xwankovac. 

Péricrane, /. m. blona czaszko- 
■wa. 

Péri dot, e. m. rodzaj drogiego 
kamienia koloru papuziego. 

Peridromk, *. m. ganek oa okolo 
gmacbtt, kruzgauek. 

PÉRier, ». m. uarzçdzie do otwie- 
rania pieca giserskiego — dxierlat- 
ka : ptasxek. 

PÉrioÉe, /. m. perigenm : ponkl 
najblizazcj odleglosci planety od 
tieruà. ==, a. d. g. uajwiçccj prxy- 
bliiony do xiemi. 

Périqdedx,/. m.rodxaj exarnego 
twardego kamienia. 

Périhélie, e.m. peribelia : pnukt 
oajbiizazéj odleglosci o.l aioùca. =, 
a. d. g. najwiijcéj xblizony do ston< 
ca. 

Péril, e. m. mebespieczeûsLwo. 
Au =. de ma vie, jakem zyw, priy- 
«içgani. Être en =3 de la vie, byc 



Digitized by VjOOQlC 



748 



PEU 



« niebesptectt&stwit f;cU , znaj- 
dowacsie, w witlki^m nttbespiccxeii* 
slwie. 

PÎRaLBt'tiMRNT , adv. niebespie- 
oinie, ■ naraieniem sic. 

PtRiLLirx, bdsb, m. ntebespie- 
csny, groiqcv niebes pierzeûs hretn. 

PiRimrr, ». n. przedswniô sic 
(oinslanc-i z powodu uie docbodze- 
nia procesn). 

Périmètre, /■ m. okrçg, obwôd. 

Périmer , /. m. przedzial miçdzy 
kanatem odcbodowym a czçs'ciami 
rodsajnemi. 

Période, /./. peryôd , obieg , o- 
kres — cxaa obiega gwiazdy — epo- 
ka , peryôd , przeciag czasa — pe- 
rjôd , okrea (w mowie, w rnazyce). 
= carrée , okrea ztozony z czlerech 
czçs'ci — okrea pelov, zaokraglony. 
= d'état , la epoka » ktôréj choro. 
ba utrzvmuje sic w jednym atanie. 
= , /. m. przeciag ciasu — pankt, 
«tanowisko, szczebel. 

Périodicité, t.f. peryodycznos'c. 

PÉriodiqur, a. d. g. peryodyczny, 
wracajacy w oznacxouytn czasie. 
Ecrit =■ , pisiuo peryodyczne , cza- 
aopiamo. 

PtRioniQUiMiKT, adv. peryody- 
cznie, o nazoaczonyin czatie. 

PÉriobciens , /. m. pi. mieszkan- 
cy z pod tegox samego poludnika. 

Périoste, *. m. blona okrywaja- 
ca kos'c. 

PÉriostosr, *, /. nabrtmienie 
blouy koslnéj. 

PéripatÉticibr, knnb, a. tt. t. 
peripatetvcki, peripatelyjczyk, xwo- 
lennik filozofii Arystotelesfi. 

PkRIPatktismi , e. m. peripate- 
tyzm , szkola Arystotelesa. 

Péripétie, /. /. ungla zmiana. 

Périphérie, /. /. okrçg, obwôd 
(linii krzywéj). 

Périphrase, e.f. omdwienie, wy- 
rezeuie inuemi wjraiumi. Longue 
= , kotowaote. 



PEU 

Pcjuphrasbr, v. «. uiywadonô- 
wiau. 

Pbriplb, s. m. oplvw,oplynienie 
(morza , oceana). 

Péripmbdmonib, /. /. capaleoie 
plue. 

PériptèRb, /. et m. m. gmacholo. 
i-zony do kola pooduobuiaoemi ko* 
lumnami. 

Périr , ». k. zginne (zgoDem , 
amierciaj — ginac, uiknac, mar< 
uiec - gina,c, zgtua,c , npaâc— »i'</. 
Périmer. 

Périscibkb, *. m. pi. mieszkaûcj 
krajôw k tory m slonce krçci «iç oko- 
lo plôw (jak jest pod biegunami). 

PÉrissablb, a, d. g. tuikumy, 
prremijajacy. 

PÉRISTALTIQUB, tt.d.g. MoUVC- 

ment= y ruch vDçtrsQos'ci ulalwia* 
jacy Irawienie. 

Péris ttlb, /. m. peryslyl : ga- 
lerya z kolnmn od<.sobaiouycb. =, 
a. z kolumnami wewuatrz gmachu. 

Périsvstole, /. /. przeciag czasa 
miçdzy rozszerzaniem sic a skurcsm* 
niem flerca i arteryôw. 

Péritoine, /. m. Anat. blooa 
odziecka. 

Pkrkalb, /./. vid. Prrcalb. 

Pkrlr , t. /. perla— pcrelki : oa- 
doba archilektouic/.ua — perla : 
druk najdrobniejszy. —sfau**e* % 
perly falszywe, d<jlki. Noue ne 
eommee pat ici pour enfiler des 
=*, nieprzTSzlis'my lu bawic »i<; 
frasxliaroi. C'ett la = det hommes, 
to klejnol, to perla. 

Perlé, b'r, a. nasadzany perla mi 

— perelko-raly, rôwny, rôwuiulen- 
ki — cijsly (oglosie, mnzyce). 
Bouillon = , buliou z poïlota. 

Perlurb, /. f. clnopow alosci 01 
rogach jeleuia, faruy. 

PIruanbncb, *./. ciagle Irwanle 

— Dieaatajqce zasiadauie lubohra- 
dowanie — slala przvlomnosc eiata 
Jeznsa Cbryslusa w euebaryatyi. 



Digitized by VjOOQlC 



PER 

Etre «»==, ciagle zasiadac. St dé- 
clarer en = , ogiosic sic sa nieu- 
stajace (o ciele obradujaccm). 

Permanent, bntb, a. stnly, nie- 
ustajjjcy, niezmieuny — ciagly — 
uslawiczoy. 

Perméabilité, *./. wlasnos'cpric- 
paszczania przex siebie. 

Perméable, a., d. g. przepuszcza- 
jacy przez siebie, przeciekajqcj. 

Pbrmbsse, e. m. Permes : rzeka 
w Beocyi pos'wiçcoua Muzom. Fré- 
quenter le* horde du = , zwiedzac 
brzegi Permesu , pisac wiersze. 

Pbrmbttrb, v. a. pozwolic co, 
pozwolic na co — dopnscic , dozwo- 
lic, niewzbraoiac , nieprzcszkadzac 
komo w czém. Se =, pozwolic so- 
bie. // ett permet , woluo jeit, wql- 
no. A vous permit , wolno ci. Per- 
mis , ise, prt. pozwolouy. 

Permis, /. m. pozwolenie. 

Permission , *. /. pozwolenie. = 
de Dieu, dopuszcenie boskie. Avec 
votre = , za pozwoleoiem twojém. 

Permutant, *. tn. zamieuiaja,cy 
lie, a dragim oa posadç i t. p. 

Permutation , /. f. zamiana. 

Permuter, t>. «. zrobic zaraiane, , 
zamienic sic s kim na co. Se =:, za- 
mieniac sic, ( jedno i dru{;iétn). 

Pernicieusement, adv. zgnboie. 

Pernicihux, edse, «. zgabny — 
szkodliwy (zdrowiuj. Une langue 
—eute, obmo*ca. » 

Pkr obitdm, adv. t powodas'mier- 
ci czyjéj. 

Pe'bone, /. m. kos'c zewnçlrzna 
goleni. 

Péronnelle, /. /. wyraz pogar- 
dliwy o kobiecie np. siksa. 

Péroraison, /. /. domôwienie, 
zakouczenie mowy. 

Pérorer, v.n. prawic, gadac. 

Pérot, t. m. drzewo msjacedwa 
vieki, to jest-. klôre przelrwnîo dwie 
cpoki wyrebu. 

PÉRor , /. m. Pcra kraj w Auiery- 



PER 



749 



ce. Gagner le =, zpanossyc sic. 
Ce n'ett pat le = , nie wielkie to 
rzeczy . 

Pbroxtdi, t. m, Chim. nadkwas. 

Pbrpendicdlaibb, a. d.g. proslo- 
padiy, wierxcholkowy, pionowy. =s,, 
/./. proslopadla. Tirer ^ élever une 
=r. , pocis,gnac , spuscic prostopa- 
dla. 

Perpendiculairement , adv. pro- 
stopadle, pionowo. 

PerpendicularitÉ , /. /. prostopa - 
dlos'c, pionowos'c. 

Pbrpemdiculb, /. 171. lioia wien- 
cbolkowa. 

Pbrpetrbr, v. a. as un crime , 
dokooac zbrodai. 

Perpétuation, /./. uwiecznianie 

— wieezoe istnieaie, przechowywa- 
nie sic fgatunkôw). É 

Perpétuel, elle, a. wieczny, 
wieczysty, uieskonezony, niewyga- 
ïly — dozgouny — ciagly, uieustan- 
nj — ustawiezny. Secrétaire = de 
l'académie , sekretarz doiywotni a- 
kademii. Mouvement = , rucb nie- 
nstajacy (jeduo z zadan mechaniki) 

— osoba ciagle w rochu. Chercher 
le mouvement = , dociekac uiedo- 
s'eigtych rzeczy. 

Perpetubllbmbkt, adv. wiecznie. 
wieczyscie— ciagle, xawstç. 

PbrpÉYubr , v. a. nwiecznic, n- 
wieczuiac. Se =, przechowac sio , 
zachowac «i^,prrelrwac — przecbo- 
wywac sic nieastanném odradza- 
niem sic (o gatuukacb istot). 

Pkrpetuite , *. /. wieczne i nie- 
przerwane Irvania, cïqg. A =, na 
wicczue czasy. 

Prrplexr, a. d. g. niespokojny, 
uiewiedzacy co ssoba zrubic — nie- 
pevrny, i» niepevnos'ci. 

Perplexité, /. /. niepe , wnôs'<î — 
ktopot. 

Pkrquisition, /. /• îledztwo, szu- 
kanie kogo, ciego; retrizya. 

PhRron, /. m. bolkon , panek. 
. 63. 



Digitized by VjOOQlC 



750 



PER 



=s double % ganek o porçcxacb s oba 
■trou. 

Pbéroqcet, *. m. papaga — Jlf ar. 
mai il lub rrj ua bociauiem gnias- 
dxie. Z>< /<i toupa a = , cbléb ma- 
ctanj w vinie. 

Pbrrpche, /./. papaga & ogooem 
dtogtm klinowatym — papaga sa- 
in ica. 

Perroq.de, ». /. paraka. Tête à 
= , glowa t drawna aa ktôrrj sic 
robia, pernki — atarv pelen prxeaa,- 
ddw, itarnch , stary bxdyk pop. 

Perroçvier,*. m. perukarx— bal- 
wierx, =èrs, *./. zona parukarxa. 

Pies, brie, a. partewy kolor, 
(uiedxy xielonxm a blçkiloym). 

Persaltcx, adv, prxeskakuja.c 
(slopnio swiçr.enia). 

Pkrie , /. /. rodxaj plôtna farbo- 
waoago. 

PhrjecijtaNT , arts, «. nndny, 
nalrçtoy, aprxykrxony, naprxykrso» 
ay. 

Persecctkr, v. a. przas'ladowaô— 
drçexyc, Diedaé pokoja, uprxykrxac' 
aie,, naprzyknac sic. 

Persécuteur, *.m. przes'ladowca, 
tyran , oiemiçzca — n&lrçt. =TRICE, 
*./. przas'ladoircxyni. 

Persécution , /. /. prtasladowaoie 
— natreclwo. 

Perséb, 4. m. Perseusz : -konstel- 
lacya. 

PbrsÉyéremmbkt, adv. z wylrwa- 
iolcia.. 

PersÉye'rancb, /. /. stalos'c, wy- 
trwalos'c, wytnranio, dotrwanie (w 
dobrém). ses dan* le m«/, trwanie 
tr xléra. 

Persévérant, antb, a, wylrwa- 
ly, ataly. Un mal = } uieprzela- 
mane xto. 

PersÉtÉeir, «. m. Trytrwac, do* 
trwac — byc wytrwaïym vr czcm. 
= dan* lé mal, dan* l'erreur , 
trwac w ilém , w biedzie. s= dan* 
*e* dénégation* , sUlc «apieracsia,. 



PER 

Je persévère, obstaja, prsy mwjit», 
ciagla utrxymnjç com powiadxiat. 

Persicairb. *. /. rdest : ros'lioa. 

Pbrbicot , /. m. persyko, vodka 
xpestek brxoskwioio'wycb. 

Persienne,/./, ia larve ( u okieo). 

Persiixase, s. m. trjs'miewanio, 
sxydxeuie, wydrwiwanie, dworowa- 
nia. 

Persifler., r. a. wysmiac, -vj 
s'miawac, wyszydsic co, kogo. 

Persifleur, /. m. wysiniewacx. 

Persil (*U— t i), t. m. pietrasxka. 
Grêler *ur /*==, pastwic aie, nasl 
slabvm. %> 

Persillade, /. /. wolowe miçso 
DB xi m no x pietrusxka.. 

Persillé, ee, a. Fromage =, sér 
xxialoDawemi planikami vawna.lrz, 

Pbhsiqce, a. d. g. perski (porza.- 
dek arcbilektary tr kolamnie w ktd- 
réj figary ladxkie utrxymuj^ bclko- 
wunie). 

Persistance, /. /. poiostawanio 

— utrxymywanie jednego. 
Persistant, antb, a. Bot. pozoata- 

ja.cy po okwitnieniu. 

Persister, v. n. obstavad prxy 
swojéra , upierac sic — trxymac sic 
jednego — nieaatçpowac. 

Pbu«onna«e, /. m.osoba. Trait. 
cher du =, adawaé fanaberye, grac 
rolç pana. Un*otz= , glupiec. Ta- 
pùterie* a =/, obicia wystawia- 
j^ce oso by. 

Personnalité, *. /. istoienio o- 
sobowe, ja — osobistos'c, tocoai% 
lycxy osdb — osobiitoic , prxymôir- 
ka , prxycinek. 

Peesonnat, /. «t. baneficynm da- 
j^capiarwszenstwo nad kaDonikami. 
Personne, *. /. osoba (inçzcxyxaai 
lab kobieta) — osoba (tt ciasowania 
sldw) — osoba (w Trdjcy) — nikl 

— ktos , ktokolwiak. Jeune =z % pao-* 
oa, panieoka. Aimer *a =. y ca> 
Irudoiac sic sob^^woja, osoba,— lu- 
bie rygôdk», dogadsad sobie. Bien 



Digitized by VjOOQlC 



PER 

fait (/«/«es, dobrss ibadovrany. 
Je répond* de sa =, ja ta niego 
recze.. S % assurer de la = <zV f u"*n, 
prxytrxymac kogo. En =, osobi- 
s'eie. £» /« = ûT«* a«fr* , w oso- 
bie kogos drugiego. Lettre à la 
troisième = , list priez trztcia o«o- 
be, t. j.gdzie zamiast podpisuosoba 
pisxqca mowi o tobie pan ten a tea 
i t. d. H n'y a plu* = au logis y 
ftracit glowe, , zgiupiai — nmarl. 
Je doute que =..., watpiç aby kto- 
kolwiek.... 

Personnes, a. et*./, kwiat ma- 
jmcjr jakowes podobienstwo do mor- 
dy âwierïçcéj. 

Personnel, elle, «.osobisty, na- 
leza.cy wyla.cznie do osôb lub slaza.cy 
osobie — osobowy — iryniierzony 
prxeciw osobie, peten osobistos'ci — 
samolubny. Entrée —elle, bilet 
vejs'cia peirnej tylko osobie slaza.- 
cy. Contribution =*//*, podatek o- 
sobisty, osobowy, od osob , od gto- 
iry. =, /. m. powierxchownos'c,oso- 
ba — osoby vid. Matériel, *, m. 

PBR80HNKLLRMEMT,a</v.0S0bifi'cie, 

— ile sie, dotycxy osoby— osobis'eie, 
wiasna, osoba.. 

Personnification, 4. /. nosobîe- 
oie, personifikacya , uwazanie ta 
istotç zyjqca — to co jeat uoaobio- 
ne, personifikacya. 

Personnutier, v. a. aosobic, wy- 
atawic jako islotç zyjqca.. 

Perspectif , ivb, a. wystawiaja,- 
cy w perspekly wie. 

Perspective, s. /. perspektywa : 
irystawienie v prxedaiiotacb xmian 
sprawianych przex oddaleoie — o- 
brai vyslawiajqcy co vr perspekty- 
vie — widok, perspektywa — per- 
ipektywa , widok na przyszloic. En 
c=, w perspektywie , w oddaleoia— 
e wrozba na przysslos'd. 

Perspicace, a. d. g. przezorny. 

Perspicacité', /. /. priosornas'ô , 
bystros'é' dovoipa. 



PER 



751 



Perspicditr, /./• jasnorfc («tylu, 
myali). 

Pbrspiration, #. /. transpiraoya 
bardxo nieznanzna. 

Persuader, v. a. przekouac, prxo. 
konac (o exém) — przekouywac , 
wlewac prxekonani* w dragich — 
przeswiadczyc. = à oV'im, nemô- 
wic, skloaic do exego. Sezz:, prxe- 
konac sic, przeswiadczyc sic. 

PiRSUASir, iye, a. przekonywa- 

Persuasion, /. /. przekonanie, 
przes'wiadczenie kogo — przekona- 
nie, bycie przekonanym. 

Perte, s. /. utracenie, strace- 
nie,- poslradanie, atrata, utrala 
czego — zgaba , zagoba, zaglada , 
upadek — szkoda, usxcxerbek, stra. 
ta. = de temps, slrata czasn , mi» 
trçga — xmarnowanie czasn. La =3 
dune bataille , przegranie bitwy — 
prtegrsna. = de sang ^ zbyloi a» 
plyvr krwi. Repoussé avec r= , od« 
party xe strata. La = du Rhône ,' 
znikanie Rodann po pad liemiq. A 
= , zo strata,. Vendre a = , straci<5 
na sprxadaiy. A = de vue , tak zo 
okiam nie dojrxy. En pure =, na* 
daremnie. 

Pertinemment, a</v. jak nalezy- 

Pertinence, /. /. prxewainos'^ , 
stauo'wczos'c (dovodôw i t. p.). 

Pertinent, ente, a. nalesyty, 
nalezny — stosojrny — przewazay t 
atanowezy (dowôd i t. p.). 

Pertcis, s. m. prxejs'ci* dlactaU 
kow prxerzniçte ▼ grobli. 

Pertcisanb, s. /. pcrtyxaoa, ro« 
dzaj halabardy. 

Perturbateur, /. m. burxyoiel 
spokojaos'ci , wicbrxjciel. =TRicB t 
*. /. Trichrxyoielka. =, =TRICB, a. 
burxa.cy bieg xwyciajny lub regu- 
larnox'c rnchow. 

Perturbation , *. /. sareieiz«oto, 
vywrôeenia porta.dka. 

Prrtercrb, /./. barvinek; rotlioa • 



Digitized by VjOOQlC 



752 



PES 



Piiyim, ilil, t. et a. zly, prie* 
wrotny. 

PiartMioN, ». /. zepsucie, ska- 
taoie (obycxajow i t. p.). 

Pebtersite, t. /. prievrolnosc, 
xapsucie. 

PertertiH, V. a. Cepsac , skaxic. 
= tordrt de*cho*e* % przewrôcic 
porzadek, = le *en* d'un pattage, 
opactaie srozumiec, «krxywic mi«j- 
ice autora. S*=., skazic sic. 

Pbsade, *./. stawanie dçba (o ko- 
nio). =. de chèvre , stawauie dçba 
bex sginania przedoich oog. 

Pesamment, «</i;.cie,zko, ociçzale. 

Pesant, ANTB, a. ciçzki , wiele 
wazacy — ciçzki, ociçzsty — leni- 
wy. cie,iki — naleiytéj wagi , waz- 
oy. Avoir la main =.ante, miec 
ciezka, rçkç (w pisaoia) — wiele 
mâdz, byd czlowiekiem dnzéj rçki. 
■=. h la main y opaszczajacy leb na 
dôl (koû) — nuduy, nudzacy (cz)o- 
wiek). Avoir la tCte =ante, cznc 
ociçzalos'c w glowie. FI vaut ton or 
= , aieoszacowaoy czlowiek, skarb, 
klejDot. = , adv. na wagç. 

Pesanteur, /./. ciezkosc — ciç- 
tenie do s'rodka ziemi — ciçzkos'c, 
ociçzalos'c , lenistwo — ciçzkosc, 
ociçzatos'c w glowie, wzola,dku. 

Pesés, t. /. wazeuie, prze waze- 
uie — co na raz wazono. Faire la 
= , przewnzyc. 

Pèse-liqueur, /. in. prôbka do 
mierzenia ciçzkos'ci galunkowrj ply- 
nôw. 

Peser, v. a. wazyc , odwazyc, 
przewazyc — xwazyc, zwazaé, na- 
mys'lac sic. = te* mot* y wazyc ka- 
Ède alowo. =, v. n. wazyc, Irzy- 
mac pewna wage,, zawazyc — trzy- 
mac aalezyta, wage , byc wainym (o 
pieniadxn) — cie.zéc, przygoiatac 
ciçzarem' — naciskac, z przyciakiem 
wymawiac' — opierac sic silnie — 
ciçzcc ua sercu. = sur le* hra* , 
byo tiçiarem komu — klôcic gtowç. 



VLV 

= *ur une circon*tauce y bic w co, 
sxczrgdlnirj na co nastav ar. 

Pk^bir, t, m. wazacy. 

Peson ,/.»n. przezmiaa , bex- 
miaa. 

Piusure, *. m. cialo jakie uzj- 
wane w l-czeuiu t-borob macicy. 

Pessimiste, *. m. pessymista, wi- 
diqcy vsz^stko w rlém swielle — 
utyskujacy iz wazyslko najgoticj 
idzie. 

Peste, /. /. saraza, powietrze, 
morove povietrze — mor — zarnza 
Jfg. - tgubuego co. Etre un peu =, 
byc îlos'liwym , nszciypliwyiu. =: ! 
przeklçstwo : do paralasza ! Dire 
= et rage de qu"vn , dziwne rzeczy 
ua kogo wygadywac. 

Pbster , v. n. kla v c. = entre cuir 
et chair , vid. Chair. 

Pestiféré, ek, a. zaraiony , gdzie 
zaraza panuje. =, t. m. zarazony. 

Pestilence, t. /. zarazliwa po- 
wietrze — taraza, ie^»uc\t Ji g. 

Pmtilknt, ente, a. Pestiles- 
TiEt,ELLE, a. zarazliwy (wyziew, 
choroba) . 

Pet, /. m. pierdel, bzda. = de 
nonne y rodzaj pacxkdw (x m^ki). 

Pétale, /. m. Bot. platek. 

PÉtalismb, /. m. oslracyzm w da- 
wnéj Syrakozie. 

PÉtaradb, *. f. pierdzenie koni 
— prztykanie gçba. 

Pétard, /. m. petarda do wysa- 
dzania mura i t. p. — petarda, fa- 
jerwerk. 

PÉtardbr , v. a. pus'cic pétard^. 

PÉtardikr, *. m. omiejacy robic 
petardy, fajerwerki. 

PÉtasb, *. m. rodzaj kapelusza 
e vazkiemi skrxydlami. 

Pbtacd, Petaod, /. m. La cour 
du roi = , miejsce gdzie oie ma ta* 
du, gdzie jest zamieszauie. 

Pétaudière, Petaddùre, /. /. 
wieza babilonska, gdzie uielad jak 
□a zarwanakiéj ulicy. 



„ Digitized by VnOOQlC 



PET 



PET 



753 



PtTtcBUi, alr, a. pelocyowy, » 
krosUmt petocyami. 

PÉTÉcHiM , /./. pi. pelocyc : kro- 

Pet-bn-l'ai» , *. m. kaflan, «pen- 

PÉTER, v. ». piatdnqc, pierdxiec 
— bidxic, xebxdxiecsiç — trxaskac, 
trxesxcxec (w ogn'm i t. p.) — p*l- 
nqc, wystrxelic (obroui, bulelce) 
pçknac , trxasnac , prysua.c. 

PÉtBCR, /. M. UdtlOcb. =EUSE, 

t.f. bxdziocba. 

PETILLANT, ASTB, *. iskfza.CV SIC,. 

Pbtillembnt, *. nt.iskrzeniesiç. 

Petillbr, v. n. iskrzyc sîe., xa- 
i.krzyc ai*. = <Tc*prit, hîysxcxcc 
dowcipem. =■ de faire une chote , 
Jriéc do cx«go,miec cbçtkç. 

Pétiole, /. m. Bot. ogouek (uli- 

• cia ) . . v, 1 

Pétiole, kb, a. Bot. ogonkowy. 

Petit, itb, a. maly, malucxki — 

niewielki — «zcxuply - maly, nie- 

/ liczny - krôlki. - poxioray, pta- 

aki, nieszlachetny. =/ pied* , vid. 

Pied. Se/aire = , uuizac sic - po- 

kortyc aie, — cicho sieiiziec. En _-, 

ua mala akale. =■ h == , powoli. 6n 

=r , « </». trocbe, , trosxkç , nieco. 

Petit, *. m. nialy, ubogi , bex 

xnacienia — o «Ixiecka : malec, »<al- 

cxvk — maie (o plodzie iwierzal) — 

pisklç (oplakach). Z resxla w pol- 

ikim zaBle,i>uje aie, wyrax Pbtit, wy- 

raxami oforniowanemi od naxwiska 

iwierzal np. un = d'aigle, orlç, 

orlqlko. 

Pbtitemknt, adv. malo, aiczu- 

plo — ska,po, cbudo — nçdzuie, H- 

cho. 

Petitbssb, *• f. maloie, maly 

wxrost i t. p. — BxcxuptOBc — sia- 

bosc , brak wyzsxego uczucia. 

Petit oris , /. m. pnpielica : ga- 

lUDck wiewiôrki. 

Pktit-uls, /. m. wnuk. Pbtitb- 

FILLB , WDUCxka /•/. 



Pétition, t. /• pelycyt, pro«ba. 
= de principe, vid. Principe. 

Pétitionnai, '. "». podaja,cy 
prosbe. 

Petit-lait, *. m. maslanka. 

Petit-nbtbu, #. m. vid. Netec 

PÉtitoirb, /. ••. iadauie ucxy- 
niooo stdownie çeleiu utrzymatna 
aie przy posiadauiu. 

pKToH,/.m.nozka,tapka (udxie- 

*' Pétoncle, /./.rodx.j miuteWlo- 
zonycb. . 

PÉtrÉb, a./.Arah« = , Arab.a 
skalista. . 

Pbtbbl, /. m. ptak morak» zwia- 
stuiacv xaxwycxaj burze. 

Pétrifiant, antb, a. xamieniaja- 
cy vr kanaieii. # % . 

Pétrification, / /.akamieûienie 
— skamieniaîos'c. 4 

Pétrifier, f. a. xamienié, obro- 
cic w kamied - wprawic^w oalu • 
pieoie. j>=,skamieuiec. PetRI- 
FiÉ,Ée, prt. skamienialy. 

Pétrin , /. m. dzieza , duezka. At 
mettre dans le = ,/g. *leic ♦' blo- 
lo , v klopol. 

Pétrir, v. a. rozctyuiac , roxcxy- 
uié ua chlt'b — inieaié, xamiesie 
ciaslo, gliuçit.p. - roxrobie — 
uk.xlalcic. Pétri, ib, prt. xrobio- 
,,y, sUvorxony - xamiesxony (o cia- 

SC PÉTRH8A«B, /. •». tagniecenie 
ciasia. . 

PÉtrisskor, t. m. piekarcxyk mie- 
sxaey ciasto. ,. 

pÏtrolk, e. m. pelroleum , olcj 

Pftrosilbx, #. m. gâtanek fclda- 

Pa p t TTo<iN) , adv. -w mya'li , v du- 
SI y __ vid. Cardinal. 

PÉTULANCE,/. /• SWaWoU, •*»" 

woleuie. 

PÉTULANT , ANTE , O. SWBWOloy. 

Phw, '. •»• »y^ - tabakt. 



Digitized by VjOOQlC 



154 



PEU 



Prgneur abcs, fajexar» — taba- 
cxarx. 

Pbydmbb , v. s. palic fajke,. 

PbtomÉ, /. se. pelouse : rodxaj 
kamioaia s ktôrego Cbiûesycy robia, 
porcellaae.. 

Pro, fi/f.ai)o, niewiele — sxcza- 
j»lo , sks^po. = *{ £««, malo a eo 
dobrego. = ou prou , malo wiele 
wszystko mi jedno. <?Vsl = ^c 
ekoee, to aiewtele warto. = <x« 
ckote, bagatela. C'e*t = que de.. , 
nie dosyc jest. =z de monde, malo 
kto 

Psc, /. m. mata ilote, m a la li- 
exba , maie. £7* = , troebe, — nie- 
eo, Ditet-moiun = , poTrieds no mi. 
Se contenter de = , priestawac oa 
raalém. Vivre de = , obywac sic 
byle czém. Un homme de = • cxlo- 
viek niskiego ftana. =à=,po 
troeho , xwolaa , powoli. Datte =. y 
tout = , wkrotee, niebavem. = 
âpre* y -vkrôtee potém. Quelque =, 
nieco, troebe,. Tant toit — , nieco, 
bardio malo. A=.pre*, vid.Ptks. 
Pour = y**, byle. 

Peuplade, /. /. plemie, lad — 
oaada , taladnieuie. 

Peuple , /. m. nardd , lad — lad- 
nos'c — lad , gmin — narybek : 
drobna rybki dla rozmaozeoia — 
gata.ika -wyraslajqca x korzeoia. Le 
=-roj, ladkrôlajacy : lud rzymski. 
Le petit = , le menu ==, le bas =, 
lad, drobny ladek , gmin. 

Peupler, v. a. saludnic, zalu- 
daiac. =r un boit, une vigne , iîa- 
«adsié nowycb drzew, wiaa = un 
paye de gibier , xalmlnic kraj «wie- 
rzyn.y =, v. n. rozrodiic sic, 
vnrôéé w ladnoéc — plodxic aie,. Se 
c=, xaludniacsie,. Pboplb, eb, prt. 
et a. xaladniony — ludajr. 

Peuple, e. m. topola. 

Peuplier, *. m. topola. 

Peu*, -*./. strach , trwoga , i»o- 
jaaà. Avoir =, bac i\\ s «lebuac 



PHA 

lie,. Trembler de = , driéc te atra • 
cba. Mourir de =, uraierac od 
sUracho. Feu're.= à eVatjt, prie* 
strasxyé kogo — naslrasxyc kogo. 
f.aid à/mire =, slrasznie brxvdki. 
La = grossit le* objet» , a trach ma 
wielkie oezy. De = que, de = de.., 
aby nie... — Içkajac aie, csego. 

Peuheux, buse, m. bojazliwy, 
trwoiliwj. =, /. m. tchorx. 

Peut-étbb, adv. moxe*, m oie ie. 
Unz=., t. m. moxe, jedno moxe. 
// «'y a n«/ de =, nie maax moxe, 
rxecx jest pewna. 

Phaetox, /• m. faeton : karyol- 
ka wytoka na cxlérech kolach. 

PhasÉdÉnique , a. d. g. -wyxéraja,- 
cy miçso (o wrxodiio lab lékarst* 
wach). 

Pbalanoi, *./. falanga (a «taro- 
Èytnych) korpas ciçrkiéj piecholy — 
roly, xast^py, axerrgi — Anat. prte- 
dxial w palcu od klykcia do klyk- 
cia. 

Pralâkoitb, e.m. zolnierz 1 fa- 
langi. 

Pbalbnb, /./. cma, motyl noeny. 

Pbalkdcb, Pbalxcqdb, a. rodxaj 
viersxa greckiego lub laciûakiego 
xlozony x piçciu stop. 

Phallus, t. m. fallu», wyobraxe- 
nie ctloaka m^skiego jako godla 
plodtenia. 

PhanÉrooamb , a. d. g. Bot. jaw- 
no-plciowy. =,/./. roslina jawno- 
plciowa. 

Phantasmaborib, *. f.vid. Fan*^ 

TASMAOORIB. 

Pharaon, *. m. faraoa : gra w 
karly. 

Pharb, /. m. farus , irysoka wie- 
za s poebodniami aby ulalwic okr^- 
tom przyst^p do portôw, 

PharisaÎqub, a, d. g. faryzejakl, 
od faryzeuatdw. 

PharisaTsub, /. m. faryzeixm o 
sekta a xyduw — fsryzeasxostvo, 
obluda. < 



Digitized by VjOOQlC 



PHI 

Pharisien , /. m. faryteuiz (u iy- 
46 v) — faryzeusz , hipokryta. 

Pharmaceutique , a. d. g. farma- 
ceutycioy. 

Pharmaceutique, #./. farmacea- 
tyka : nanka o lékarstwach i ich u. 
xyciu. 

Pharmacib, /. /. aplcka — far- 
tnacya , sztuka preparowania lé- 
karsttr. 

Pharmacien, /. m. a p tek an. 

Pharmacopée, /. /. farmakopea : 
ksiazka o preparowania lékarstw. 

Pharmacopolr , t. m. /m. aplé- 
karz. 

Pharynx , /. m. farynx , cze.se tyl- 
na gçby. 

Phase, /. /. faia , postac, stau 
rozmaity gwiazd — postac, prze- 
miaua. 

Phase'ole, t. m. vid. FasÉolb. 

Pue'bds , s. m. Apollo, Febua , 
Feb, sionce — sljl szumny i na- 
•trzepiony. 

PbÉnicoptère,/. m. vid. Flamant. 

Phénix, t. m- fenix : plak baje- 
czny jedyoy w swoini rodzaju i od- 
radzajqcy sic z wlasnych popiolônr 
— fenix, rzadki cilowiek — fenix: 
konstellacya. 

Phénicien, /. m. fenicyanin. = , 
=ennb , a. fenicki. 

Phénomène, /. m. f «-nom en, obja- 
■w i»oie sic czego — feuomeu , zja- 
-wisko na uiebie — feuomen, rzeez 
rzadka. 

Philanthrope , /. m. filantrop, 
yfzyjaciel ludzi. 

Philanthropie, /. /. filaotropia , 
mitose ladzi. 

Philanthropique, a. d. g. filnn- 
tropiczny, tchnacy lab natchuiony 
miios'cia ludzi. 

Philharmonique , a. d. g. filarmo- 
niczny, kochajacy muzykç. 

Philbkllène, /. d. g. przvjaciel 
lob przyjaciôlka Grekôw nowocze- 
snvcb. 



PHL 



755 



Philippique, /./. filippika: mowa 
Demostenesa przeciw Filippowi ma» 
cedonskiemu— motra Cycerona prze- 
ciw Anloniuszowi — filippika , rao- 
w» gwaltowna przeciw komu Try- 
mierzona. 

PhilolcAIB, /. /• filologia , nanka 
o jçzyku. 

Philologiqob , a. d. g* filologi- 
czny. 

Philolooub, /. m. filolog. 

Philomaque, a. d. g. filouoatyczny, _ 
kochajacy nanki. 

Philosophais, a. /. Pierre =, 
kamien Glozoficzny, mniemanasztu- 
ka rebienia zlota ; mowi sic 
takze o rzeczy klôréj nie mozna do- 
stac. x 

Philosophe, *. m. filozof, milo- 
s'uik ma.dros'ci , medrzeo — rzlowick 
m a dry — filozof, zyja_cy zdaleka od 
ludzi, s'wiata — ucieû z filozoGi. 
= ,«.</. g. filozof, filozofka *./. 

Philosophbr, v. ». rozprawiac o 
filozofii — rozprawiac, rozuniOTrac 
o czém — medrkowaé. 

Philosophie, /. f. filozofia, mi- 
tose madros'ci — filozofia , zasady 
filozoficzne czego — filozofia, roq- 
dros'ô — kurs filozofii — filozofia : 
klassa w szkolach — galuuek czeio- 
nek. Faire ta = , skonczyc filozofia 
(Masse, , kurs jéj). 

PHILOSOPHIQUE, A. rf g. Cl lozofictHT. 

Philoiophiqurment, adv. filozofi- 
cznie — jak filozof, jak mçdrtec. 

Philosophismb , s. m. uuaua filo- 
zofia. 

Philotbchniqo%, a. d. g. filotech- 
nicruy, mitosoik kunsztow. 

Phimosis,/, m. choroba naplrtka. 

Phlébotome, /. m grubs*e,narz^- 
dzie do puszczania krwi. 

Phlbbotohie, #. /. puszczsnio 
krwi. 

Pblc'rotohisbr , v. «. puszczac 
krew. 

Pulf'dotomistb, t rn.Ickarz pa- 



ri by Google 



756 



PHR 



•trzajtcy krew— tradaia,cy 114 mo- 
ka o xytacb w étale. 

PnLMXa0O«DS , PbLEGNS , VÎJ. 

Fl'Cmb. 

PaiooltTiQrc , /. m. (Ingislyk : w 
dawnrj cbentii ptyoaprawiajqcj pa- 
lenie sic cial. 

PiiLoeuiR, /. /. M»d. zapalenie. 

Pblïctf.ne, /./. pryazez, ba.be!. 

Pboenicurb, #. /. gatonek pirgiy 
t czerwooym ogonkiem iyjaccj w 
cxparoch murôw. 

Prolade, /. /. rodzaj raiçczaka. 

PBOsÉTiQrt, a. d. g. fonetyczny, 
©ddajacy povno brzmienîe. 

Phoxkjuk, a. d. g. glozowy, zna- 
eia.ry g'o» ♦ diwiçk. 

Pboqob, /. m. foka, eielç oior- 
skie. 

Pbosphatb, t. m. £Aûn. fosfat : 
soi pola.ezoaa • kwasem foafory- 
cznym. 

Pbospborb, t. m. Chim. fosfor : 
eialo pojedyncz* — foi for : krzesiw- 
ko cheminzne. 

Phobphorkscekce, /. /. swiecenie, 
wlaanog'c niektôrvcb cial swieoenia* 
w ciomnoa'ci np. robaczkow i drze- 
*i tgnitego. 

Pbo«phore9CE*t, bxtb, a. wyda- 
jacy igkry — a'wiecncy. 

Phoiphoridx, a. m. Chim. fosfo- 
rowy. 

Phospboriqdb, a. d. g. foafory- 
c*oy. 

Pmasb, *. f. zdante , okres , fra- 
w. = /mite y aposob mowienia 
ua'wiçcooy niywaniem. Faire des 
=r#, axumnnsiç wyrazac, aadzic aie, 
na wjmowç. = musicale, okrea 
muzyczDT, naatçpslwo louôw duja- 
cjcb sens. 

PHRMKOLoaiR, ». /. frazeologia , 
budowa okreaôfr adaii. 

Phrasur, ». n. wvkonywad fiaze- 
aa , okreay tnuzyczoa. 

Pbrasibr, e v\ gavçda , rozpra- 



PHY 

Phbesmib, *./. vid. Frb'rksie. 

Pbréxiqcs, a. d. g. <Jiafragmo> 
iry, naleia.cy do blony pieraiowéj— 
tyr.za.cy «iç nmyatn , umyslowy. 

PhRÉSuLosie, * /. frenolngia , 
sjatetn npalruja.oy zwi^rek miçdzy 
nkszlatceniem czaaiki a wladzami 
umystowemi. 

Phthisib, /./.sucboly. = laryn- 
gée, ancboty gardlone. = pulmo- 
naire, aocboty (plue). Tomber en 
= , dostac auchot. 

PHTHUiQtE, a. d. f. aoebotoy — 
ebory aa tocboly. = , t. m. aacbo- 
tnik.T=, e. /. suebotnica. 

Phylactère, '. m. lalizmao, a- 
mulet (jakie noaili poganie) — fi- 
la kterya (jakie aydxi ooaza. oagto- 
wie uôwiqc pacierze). 

Phtlarqck, /. m. filarch : urzed- 
oik pewny w Ateuach. 

Pbtllitb, /. m. akamieniatos'd 
ligeia. 

Physicien, /. m. fixyk , trnduiacy 
sic fizyka, — dawniéj : ncaen fizyki. 

Phtsiocmomohib, /. /. Baajumos'ô 
fizTonotnii. 

Pbvsioohoxoniqub , a. d. g. fixyo- 
noiniczny. 

PBVsioLoniB, e. / fizyologia, naa. 
ka o zjawiakacb zycia (âwierz^t, ro- 
âlin). 

Pht«iolooiqub, a. d. g. Bzyolo- 
gicBoy. 

pHraiOLooMTB^ #. m. fiiyolog. 

Pbtsionobie, *. /. rysy twarxy, 
fizyognomia — zywos'c w ryaacb 
twarzy — fizyonumia, postac, po- 
wierzchownosc , -nejrteuie — vid. 
Physiooromorie. 

Phtsionomi^k, t m. umiejacy 
aadzic z fizyonomii. 

Pbtsiqob, *./. fizyka : uaaka — 
fi/.vko : jedna a klass po szkolacb. 
= , a. d. g. fizyczny, podpadajacy 
pod zmysly, widzialuy (sVintit. p.) 
— fizyczDy, tnaterynloy. =,/.»«. 
fizyczaoso , ctalo. 



Digitized by VjOOQlC 



PIC 

Pbtiiqowint , adv. fityoxaie. 

Phytolithi, /. m. kamien podo- 
boy do krzevru, ros'Uny. 

Phytologie, '. /. nauka o ros'li- 
nach. 

PucnLAiRB,a. dg. vid. Expiatoire. 

Piafte, /. /. wyatawa , azumnoisc 
— ton panski. 

Piaffer, v. ». szastacsiç, sxu- 
miéc — sta,pac z gôry (o koaia). 

Pia»froR, ». m. stawiajacy nogi 
■BÔry. ti 

Piailler , ». ». wrzesxcxec, drzec 

Piaillirie, /. /. wrzaski, krxyki, 
darcie sic. 

Piailledr, bobb , /. irrzaskun. 

Pian, ». tn. choroba pewna w A- 
msryce z kroalami oa skôrxe podo- 
baemi do malin î t. p. 

Pianiste, /. d. g. fortepiaoista , 
grajqcy na forlepianie; fortepianî- 
atka*./. 

Piano, Piano-forte, *. m.forte- 
pian , paotaliou, klawikord. Jouer, 
toucher du — , grac na fortepianie. 
Tenir le,= dame un concert, grac 
na forlepianie w koncercie (dyry- 
gujijc muxykaj. 

Piabt, Piastb, /. m. w Polszcze : 
Piast, krôl polak. 

Piastre , e. /. piaslr : moneta hi- 
■zpanska vr biegu ua Wacbodtie. = 
/orf*,piastr(5 frankôw). Demi-=z y 
pot piastra. 

Piauler, t». ». pisxcxyé (o kur- 
cxçlacb) — piazczyc, sklamrzéc, 
narzekac. » 

Piazzi, /. m. Planète de =, jedna 
eoztérecb maiych planai odkrytvcb 
niedawuo przex astrouoma Piazzi. 

Picaillon, /. m. drobaa moueta , 
grosxe. 

Pic, /. m. dra,g s okuciem doia- 
mania kamieoi. 

Pic, *. m. cypel wyiokiéj gôry. 
4 = , s'ciçty (cypel) prostopadlc. 

Pic , /. m. dxie,ciot : plak. 



PIE 



757 



Pica , /■ m. apetjt a kobiet cie,- 
zarnyuh do zieini, wapaa i t. p. 

Picador , /. m. w walce bykow 
w Hiazpanii :jeid*iec z oszciepem u- 
derzajacy byka niai go matador za- 
bije. 

Piciiolikb, /./. gatuoek maléj o- 
liwkï. 

Picorer, /. /. szukaoielupu,zdo- 
byczy — kradziez owocôwr po ogro- 
dach. Aller h la = , vid. Picorer. 

Picorbr, v. n. rabowac, okradaé 

— lalac na miôd (o pszczolacb) — 
zywic sic cudzém , krasc (o auto- 
rach). 

Picorbcr, e. m rabus, zolniere 
rabujacy po wsiach — aator krad- 
oa,cy x drugicb. 

Picot, ». m. trraxka(na drzewie) 

— obrabki na okolo koroukh 
Picotement, /. m. szczypauie (po 

cielej. 

Picoter, v. «. szczypac — dxio- 
bac , podxiobac' — kolnac oslroga, 
(konia) — szarpac, sxczypac. Se 
= , v. rie. sxczypac sic wzajemntc, 
szarpaô sie,. Picote', es, prt. po- 
dxiobany — puazcxypany — obsypa- 
ny ospa,, dziobaty, ospowaty. 

Picoterie,/./. przyetnek, ncinck. 

Picotin , e. m. miarka na owios 
dla koni — obrok^., slrawa. 

PicRoMst, e. m. pikromel : gorzkt 
i szcxypia.cy pierwiaslek w ioici. 

Pic-vert, * m. vid. Pivert. 

Pie, /. /. sroka. Fromage à la 
= , rodzaj sera.. Cheval—, kon 
pstry, arokaty. z=.-grièche, vid. 
Grièche. 

Pie, m. /. OEuvre = f milosior- 
ny ncxynek. 

Pièce, /. /. sztuka, czçs'c, ka- 
wai, ki;s, kawalek — w mieixka- 
nin : pokôj , «xba — sztuka , giowa 
(licxa,o xwierz^ta , bydlo) — sztuka 
(materyi, plôtna^— materya w sztu- 
c« (nia w prôbce) — drxewo oa pniu, 
sztuka — pien (drxanra) — osoba, 
04 



dby Google 



758 



V\K 



Cktowitk — armata , dxialo — azta- 
ka (dramaUcma) — kawalek (ma- 
«jki, poezyi), wyj^tek - papier 
(w procesie) , dovôd, «kl — uuta 
dcpesza (dyplomatvc/oa ; — pieoiadx 
(môwia.c o pieuia.dzach poUkich fur' 
moja, sic wjrrazj wten aposùb : zlo- 
towka , dwnxtotôwka , piaUk , d*ie- 
• ia.lak) — paola , figiel t kawalek. 
=: de bois, aztaka drzewa , klodn, 
kloc. = d'eau, woda. staw, »a- 
dzawka. = de terre , splachrc z't.-~ 
mi , kawal ziemi. = de blé , kawal 
ziemi zasiany xbozem , ataje , s. ta j - 
ko. = eT 'écriture , wzor (p'uaoia), 
forszrjft. = d 'orfèvrerie , rohota 
ttotaicza. = de cabinet, osobli- 
wos'c, co m oie siuzvc za mebel. ~ 
de rapport , de résistance, vid 
Rapport, Ré^istaMcb. = d'estomac, 
chosta ktora sic okrvwa iotadck , 
pîerai. =/ d'honneur, insiguia krô- 
ïeikie. = d honneur, de dais , sala 
glôwna czasem z l»al<lnkinem. = 
honorable y vid Honorable. — de 
vin y etc. beczka wioa i t. d. = de 
crédit , monda niebçdaca vr kursie 
■ le w przypadku mogaca przydac'siç 
dla swojcj wartos'ci. =: de mariage, 
medalion ktdry mai daje tome 
w dzien s'iubn. = de comparaison, 
wztir auleatvozoj z k tory m sic co 
konfrootuje. Travailler à la =, 
' i»odzic sic i pracowac od szlaki, ua 
aztuki (nie oa dzien). C'est une = 
de chair, Jtg. kloc (o ogobie ciçzkiéj 
i glupiéjj. Tout d'une =., i jednéj 
aztuki — trzymajacy sic prosto jak- 
by kij potkua.1. Dormir la nuit tout 
d'une =, przespac cala doc jednym 
niçgiem. Faire = h qu' y un, wy r*a- 
dzic komu psotij , figla; uszvc bôljr 
komu. = à = , po jednemu. 

Pibd, /. m noga — stopa - no- 
ga (aprzçtu) — spod , stopa — 
pochyîos'c , apadzislos'c — dr/.e«o 
na pnittf aztaka drzewa — stopa : 
miara dlngos'ei — stopa « -n wier- 



PIE 

stn miarowjm. Les =/ du lit , 

lôzko w oogach. Gens de =. , 
zuluiers pieszy colttct. z=.-ôot, vid. 
Bot. Petits =.s, pieczystr x |.taslwa, 
np. janaokow, przepidrek. = /©»tr- 
chï , niytu od bjdla racicznrgo. =-. 
cornier, ilrjtwo bédane granica. 
Aller bien du =, dohrze, szjbko 
< hodiic Aller de bon =, dzia- 
lar zarliwie, gorliwie. Aller du 
même =, postçpowac jrdnakowo, 
ptniolujiez. Avoir le = à fttrier , 
ru/. Ktrihr , l.tre sur = , bjrc ua 
iio-.uh («stawsryl; dioliic. Etre 
sur le bon = , sur un bon =, stnô 
un ilotirrj 6in|>ie , ilobrze slac, mii'c 
runp/^nie, live w uwazaniii. Lâ- 
cher =■ , vid. LÀchf.r. Se mettre 
sur tel = arec tju"un, posta wic sic 
a» Juki *• j utopie z kim. Remettre 
sur -=^. t posta» ic na uogach ; polop- 
»z\cstnn c?vj luli zdrowie. Mettre 
une armée sur = , -wvsta«ic woj- 
siku. feindre ou^'un en =■ , odm.i- 
lowac kogo tr wielkosci naluraln« ; j. 
Perdre r^ , vid. Perdre. Prendre 
^, astalic sic, nabmc powagi. 
Prendre qu^un au = levé, xlapao 
kugo, dopasc ua samém wychod- 
néra , na wyjezdném — zlapac za 
slowko. Sortir de ta maison les 
=/ devant y umrzéc. Tomber sur 
ses i=j, wvgramolic si«j % nie- 
szc/çs'cia. Venir de son ==, przvjsc 
pierhotq. // a trouvé chaussure 
à son =, znalazl czego ma byto 
polrzeba — trafit na gwego, trafila 
kosa ua kamien. Tenir = à boule , 
przyktadaô sic gorliwie do czego. 
Faire z=z neuf ^ dostac noirego ro- 
gu , kopyta (o kouiu). Galoper sur 
le bon — , cwatujac podnosic oa- 
przod prawa. uog^ (o koniu). Faire 
le = <zV t»«a«, ezolgae sic przed 
kim; podlic sic. Faire le ■=■ de 
grue , dlago stac, czekac. 2'irer = 
oa ai/tf d?une chose, dostac ciego 
byle jakim sposobem. Donner du 



Digitized by VjOOQlC 



PIE 

= à une échelle , oprzec drabinkç 
poclnlo. Sur = , aa pniu (o zhoza 
i t p.). Sécher sur = , nie mddz 
nstac, niecierpliwic sic. Sur le =. 
de = , po tyle a tyle (placac). Sur 
l* = de guerre, aa stopie wojennéj. 
Avoir un = de nez , dos tac ogrom- 
nego notifig. Prendre = sur qu"ch , 
atoscmac sic do 'czego, rrgulowac 
liç do czego, ogla.dac sic na co. A 
=r, pierhota. Aller a beau = sans 
lance, isc piechola. Au petit - m 
mata skalç. =à = , noga za noga,, 
xwolna. Défendre un poste = h =, 
brouic kaâuéj piçdzi ziemi. De = 
ferme y stale, nieuslraszenie. Con- 
version de =. ferme, w komendzie: 
■w miejscn zwrot ! Plain=., vid. 
Plain-pied. 

Pibd-à-terrb, s. m. zajazd: dont 
do ktôrego sic zajezdza , gdzîe sic 
«la je na czas (nie na mieszkanie). 

PiBD-d'aLODBTTS, /. m. vid. DaU- 
FHINRLLE. 

Pird-d'Ànk , ». m. rodzaj o- 
«trygi. 

Pied db biche , /. m. vid. Bicrn». 

Pibd de BoecF , s. m. rodzaj gry 
kiedy grajacy kladzie jedna. rçke, a 
drugi ja. uakrywa i t. d. 

Pied db chat, s. m. kocie lapki : 
roslina. 

Pibd de chèvre, /. m. bosak, drag 

zelazny zbakiem zakrzyvionym 

przewrotnik : roslina. 

Pied-d'ertree , /. m. stopien 
skladany u powozn. 

Pibd de sriffon, /. m. narzçdzie 
chirurgiczne do operacyi wciçzkich 
potogach — gatunek ciemiernika : 
roslina. 

Pied db lion, s. m. przewrolnik : 
roslina. 

Pikd db vbad, /. m. vid. ARrsi. 

Pied du test, /. m. Mar. wyja- 
«•neoie sic nieba po barzy. 

Pied-droit, /. 
drtwi !ul) okq». 



PIE 



759 



czçso pewoa 



Pied-plat, /. m. kiep, duren. 
Piédestal, s. m. pedestat. 
Pihd-fobt, /. m. inoneta grohsza 
nad mouetç kursowa jedyuie dit 
stiizcnia za model. ) 

Piedodche, s. m. postament bia- 
sta Iub nacz;.nia. En = , na postu- 
meucie. 

Pltet , s. m. tapka , zelara na la- 
panie zwierznl — tapka , sidia, mn- 
tnia. Donner dans le = , wpas'ô 
■w lapkç. 

Pis-mère, s, f. Anat. vid. Mère. 

Pierraille, s. f. kamjki, glazy. 

Pierrb, s. f. kainien — glaa — 
kainien : cboroba — kamyczki (Vo- 
wocach). De = , kamienny, z ka- 
mienia. = d'évier , kamien wycio- 
sany do sciekn wdd i t. p. = à 
broyer, kantien do rozcierania farb* 
= d'achoppement, kainien na ktô- 
rym sic usterka , kamien obrazy. 
= de touche , kamien probierczy. 
= h fusil, skalka (w broni palnéj). 
=. a aiguiser, toczydlo. = ponce , 
puma : kainieii. = d'aigle, rodzaj 
katnieuia w s'rodku ktorego jest in- 
ny kamien. = d aimant, marnes. 
= Je mine, rmla. = à détacher, 
glinkn do -»y«al>iani;i ;>l;<ui. =# 
gravées, kannenir 7. m , isami. = 
sèches, kamieiiie poktuii/icne jedne 
na drugicb bez wapna i t. p. 

PiKRRts, /. /. ryuszlok > kamie- 
ni. 

Pibrrkrjks , /. /. pi. drogie ka- 
mieuie , klejnoty. 

Pierrette, s.f. kamvk. 

Pierreux, ruse, a. kamienicty— 
kamienuy, natury kauiieuia — ka- 
myp7.kowaty (o owocach). 

Pierribr, s. m. m a la armalka na- 
bijana zwykie glaiem i zelastwem- 

Pikrrot . /. m. wrobel — osoba 
^rrajaca rôle glupca (w sztukach 
aiitiesznych) — btazén, bajaco. 

Pierhdrrs, /./. pi. galki olacza- 
ja.ce korone. rogôw jeleoia i t. d. 



Digitized by VjOOQlC 



760 



ru; 



Pibti , /. /. po bot nota — aai- 
loié, otuloii (roducielaka i t. p.). 

Pirtir, a>. ». atac na mtejaea na> 
tnaoïoorm (w grie w krçgla) — na- 
• Iroic kogo, nabechtaé. S* =, ob- 
ruizrc aiç , obnrkna.c fia, — BSymac' 
ait na eo. 

PiiTiNF.MtNT , ». a*, drepcenie, 
tnpanie nogamî t niacterpliwoïei. 

Pirtimbr , v. n. drcpciec; tapai, 
topotac nogami. 

Pie'tiite , ». m. piatyata (apeirnéj 
aekly chrzet'ctantkirj). =, /./. pia- 
tjatka. 

Pirtow, o*!fi, t. citowiek pieazy, 
pircbota chodzacy. 

PÎètrb, a. d. g. liehy, nedany, 
kieptki pop. 

PibtrbmbNT, adv. lîcho, nçdxaie, 
kirpiko. 

Piètrrrir, /. /. liohota , nadia , 
kiepitwo. 

PiBTTB,//.rodtaj ptaka wodnego. 

Piio, /. m. két, pal. 

PnufiMir»T,a</r.poboinia. Croira 
as une chote , wierzyd a poboinoa'ci 
— Trierzyc ilepo. 

Pibcx,buii, a. poboiny, bogo- 
kojny (o lndziach) — poboznj (za- 
tniar i l. p.) — awitjty, religijny. 
s=eute croyance y a'iapa wiara. 

Pimtrb, bsse, /. baryla , tinaty 
(o mçzczyznie) — faaa , baba jak 
kafar — zarlok. 

Pisbon, /. m. gotab' — frye, klô- 
rego iatwo oszakac. = femelle, go- 
tebica. = à grotte gorge,'çir- 
tacz (golab'). = pattu, vid. Patto. 
es r« m tVr, grzy va et. Une paire de 
«=*r, para goiçbt (ivjjjcjcb w parxe). 
Une couple de =#, dwa gotebie 
(dane na s loi). Aile de = , aposôb 
aaczeaywania wloiow jakby 'w akrzy- 
delka pooba bokacb glowy. 

PiSBONNBio , /. m. golabek — 
frire. 

PiaiowHian , /. m. golçbnik. j 

Pmnb, t. f. malia alota lab ara- | 



P1L 

bra poaoatala po nlotoiraria tic, mer* 
knryafza. 

PieitocMBR , ». n. jea'c be» apety* 
t», jakby s nu», dziabad/at. 

Pionon, t. m. azosyt konexafty 
mnru. Avoir = tur rue, mieé ka- 
tnienicç w micaeie — by« «taieioia* 
lem ziemtkim. 

Pisxoh , t. m. tiarnb aayaski aa- 
«oowéj. 

Pignon , *. m. kol ko xçbate. 

PiaxoRiTir (g-*»J , «. m. aaala» 
wny, tycza.cy aiç taalawa. 

PlGRIÈCBB, t. f. vid. PlS-MliciB. 

PiLiSTRB, t. m. 6Ur, pilaatr, 
kolorona prostokaloa, 

Pilac, /. m.pilaw .- potrawa ary- 
en (na Wacbodxie). 

Pilb, /./. atoa (rteciy jednycb na 
drugich) — filar mostn. = decuâre, ' 
xbior miedzîanych knbkow wcho- 
dzaeych jeden w drngi i atanovia- 
cych pawna. wagç. = voltaïque % = 
galvanique, stoa Wolty, atoagalva- 
nîcany. 

Pilb, /./. kantien do roaoierania 
lab Uncienia. Mettre qu"un à I* 
= au verju* , azarpac kogo , obma- 
wiatf — dokuctac koran , kolkt na 
gtowie ciesac. 

Pilb , /. /. ta atrona monaly na 
ktôréj jest herb monarchy. N" 1 avoir 
ni croix ni = , vid. Croix. 

Pilbr, v. a. Ilnc, potlue , nllao 
(w motdiiertn). 

Pilbdr, /. m. Unciacy w moidiic- 
rzn. 

Pilibr, ». m. fînp — axnbieaioa 
— alnpek w atajni miadzy konmi. 
= de barrière , podpora a kamiani 
utrsymnja.caaklepkopalni. Se frot- 
ter au =z, prtejac wady tych z kté- 
remi ai^ przeataje, sepaué *\ç od 
drngirh. C'*ttun=z de cabaret, de 
café , nstawicznie aiedzi , -wjcicra 
mnry « azynkn, -w katriarni. si voir 
de bont grot =/, mieé wialkio nda . 
PiLtaaa, *. m. rabnnak , alapia- 



Digitized by VjOOQlC 



PIM 

oie , zrabowanie, obdarcie — Mar. 
dawniéj : zabraoie nieprsyjacielowi 
rzr.czy i pieniçdzy do snmmy 30 
fraakôw. Mettre au z= , zraboirac 
Elnpîc. Tout y est au =. , wielki 
tam nielad, jak na zarwanskiéj u 
licy, kto niechce ten nie urwie. 

Pillard, ardb, «. lupieaki, zy 
jacy z tupiestwa. Il est d'humeur 
z=zarde, nieznng'nego hamoru czlo- 
vrîek. = , *. m. rabua , zlodziéj — 
Inpiezca. 

Piller, v. a. rabowac, traduit: 
aie lapieatwem — krasc , zdzieratwa 
popetoiac — ukras'c , skrasc , po- 
kras'c (z obcycb dziel) — rzucac aie, 
na... (o paie). Pille] szczujac psem 
hec go ha I bazia ! — apport! 

Pillerib, /. /. zlodziejstwo, kra- 

drtei. 

Pilleur, /. m. zlodziéj, zdzierca 

Pilon , /. m. ttuczek moâdzierzo- 
wy — uilotek garbaraki il. p. Mettre 
un livre au =, podrzéc kaiçzkç vr 
kawalki. 

Pilori, #. m. prçgiert. 
JPilomir, v. a. postawic pod pre,- 
giarzem — oczeruic , oslatric kogo. 

Pilorib, /. m. rodzaj ficzuru pi- 
zmowego. 

Pilojsllb, /./. jastrzçbiec, ko- 
amaczek î roa'lina. 

Pilotace, s. m. bicie palôV, pale 
powbijane. 

Pilotage, s. m. aternictwo, pro- 
wadzenieatatku — amiejçtoosé wpro- 
wadzaoia atalkow do porta. 

Pilote, s. m. zeglarz, aternîk. 

Pilotbr , v. m. bic pale. =, v.a. 
= «» terrain , powbijac pale w aie- 
mie. 

PaoTiN,/.m.uczacyfiçsternictwa. 

Pilotib, t. m. pal, aiup. 

Pilule, s./, pigulka., Avaler la 
— , zgryîc orzech , odvazyc aie, na 
co nieprzyjemoego. 

Pwbbcnr, /./. môVi tie o kobie- 
cie dnjqc*j aobie ton/. 



riN 



761 



Piment, /. m. pieprz torecki : ro- 
a'iina. 

Pimpant, ante, a. wyatrojony, 
irymaskany, ulizany. 

Pimpkiqcéb, ê.f. kobieta zprzy- 
aadami. 

Pimprbnelli , '. /. biedrzeniec ; 
roslioa. 

Pin,/, m. aoana, choina — ao- 
a'nina, aosnowe drzewo. Pomme de 
=, azyszka. 

Pinaclb, s. m.azczyt doma. Met- 
tre qu'Hun sur le = , wychwalac ko- 
go, vynosic pod oiebiosa. Être sur 
le = , byc u szczyla znaczenia. 

Pinassb, /. /. rodzaj atalkn o 
wiosiach i zaglach. 

Pinabtrb , /. m. aoana. 

Pincard, a. et s. koo napieraja,cy 
przodem kopjta. 

Pincb, /. /. koniec kopyta lub 
racicy — koniec przedni podkowy — 
kiel, zab przedni — nozyce (raka) 

— azczypce , azczypczyki komino- 
we — kleszcze , klesiczyki — cçgi , 
obc^gi, ce,zk> — drag zelazny pla- 
ski z jednpgo konca — zawiniecie 
ukosne, zaktadka. Cet outil n'a pas 
de ==, narzçdzie nie cbwylne, nie 
dose moeno chwjla. Cet homme à 
la=forte, ailny v rçku. Craindra 
la = , bac aie, kozy, bycia priytrzy- 
manym. Etre sujet à la = , byc 
wvstawionym na rabnnek lub za- 
grabienie — lubie akaydensa, lubie 
ebapnac. 

Pinceau, s. m. penzel — penzlik 

— pen/el, malarstwo, sposôb ma« 
lowaoia — penzel , obrazy (poetj 
i t. p.). Un coup de =, Jig. aaty- 
ra na kogo, -wyszydzenie kogo. 

Pincée, s./, azczypta. 

Pincelier, /. m.misecska odwdch 
przegrodkach « ktdréj malarz ma- 
eza i obeiera panzel. 

Pince-maille , /. m. skapieo. 
tknéra , kutwa. 

PlNCBR , V. a. szcrvnaé, uszezyp- 
C4. 



Digitized by VjOOQlC 



?r>2 



PIN 



nac — Jig. uszctypna.c, sxctypac , 
dociac v prxycia.c , irobic przycinek 
— icisnac, sciskac (kleixcxami 
i t. p.) — diijraowac, stcxypac (o 
ai m aie i t. p.) — obrywaé wy- 
puatki , kly drzew — spia.c oitro- 
gs, (konia). = ^»"«a , stapac , 
■chwytac ua gor^cym ucsynku — 
a lekka dotykac smyczkiein. = le 
veut, Mar. ibliiuc sic, pod wiatr. 
= delà harpe y de la guitare , grac, 
brzdakaé lia arfie, ua gitane. Se 
faire = , oberwac co; miec, dottaé 
ta awoje. Pince, Éb, prt. et*, wy* 
•trojony, wyinuskany. 

Pl.NCRTTE, #. /. PlNCETTIS , /. /. 

pi. t7.ety pczyki (Ho pornszania o- 
gniaj. Boiter qu"un à = , ca- 
lowac* w iwan biorac ja pierwéj 
koncami palcdw. 

Pinchina , /. m. pewoa grnba ma- 
trrya wetaiaoa. 

Pinçon, t. m. znak xnszczypnie- 
nia — brzeg xawiniçty podkowy kon- 
skiéj. 

Pindiriqub, a. d. g pindarycx- 
nj, nakialalt Pindara (poety grec- 
kiego). 

PindaRisxr, v. n. mowic Inb pisac 
alvlem siumuym, nastrr.çpionym. 

Pin de, /. m. Pindu» : gôra w 
Tessalii posViçcona Apolliaowi i 
Mazom. Le* nourrisson* , les habi- 
tants t/a = , poeci. 

Pinkm.e, a. /. Anat. Glande =, 
gruczotek owalny znajdujacy sic 
vr môzgu. 

Pinbad, *. m. rodzaj winogron 
trrdajacych najlepsfe winoburgan- 
dxkie. ' 

Pingouin, Pingctin, s. m. pin- 
gwin , ttaiciel : ptak morski. 

Pinné, «./. Bot. Feuille =*, lise 
pierzasty. 

Pinnb marine, s./, rodzaj tnnstli 
zloionéj , zaczepiajacéj sic u skal 
« lôkoami i ktorych vjrabiaja, tkan- 
k«. 



PIP 

Pinnclx, s. /. blaszka s wa^ziu- 
cbna, prostopadie idacs, axcxelinka. 
na kaidym z dwoeb koiicow dioptry. 

Pinqfb , /. /. rodxaj matego staU 
ka taokra,glonego w tyle do tado- 
wauia. 

Pinson, s. m. xiçba : ptak. Gai 
comme =, bardzo wesôi. 

Pintade, /. /. afrykaaka v kuxka 
afrykahska , kura perlowa. 

Pinte, /. /. mi ara na trunki roi- 
mailrj wielkosci, im.iéj wiçuéjkwar- 
ta. rendre à potet à ^, przedawac 
na garnoe i kwarty. // n'y « que la 
première = oui coûta , n*jcie,xcj 
zaezac dalcj latvo idzie. 

Pintbr, v. «. wyproxoiac butel- 
ki , pic. 

Pioche, /./motyka. 

Piocher, ». a. kopac, skopya»«l 
— okopvwac — pracowac. 

Piolsr, v. n. tid. Piauler. 

Pion , /. m. w grre szachdw, pie- 
stek, cbtopek, pionek. Damer le 
=. à qu"vn , przesadzic kogo , miec 
wyisiosc aad niai. 

Pionnbr, v. ». w grze fzachdw : 
bic mianowicie pionki przeciwni- 
kowi. 

Pionnier, s. m. piouicr(w woj- 
skn) zutoierz uÊyvany do robienia 
drdg, kopania rowdw i t. d. 

Piot, s m. pop. «ino. 

Pipe, /-/. oxeft na wino. 

Pipe , /. /. pipka , fajka , lulka. 

PiPEAir, /. m. fujarka — vabik 
na ptas7.ki zrobiuny s kijka w kldry 
wszozepiono trawk^ i t. p. — gata,- 
zki pomazane ltpem na ptaki — ai- 
dla, aieci, podstçpy. 

Pipe'e, /. /. lapanie plakow .u- 
daja.c gios sowy i wci^gaj^o je 
na lép. x 

Pipbr, v. a. lapac ptaki nasla- 
dnjqc gloa sowy i pnyciagaj^c je na 
lép — Ewodzic , oatuki wac. := des 
dès y przyrzadxac kostki celem «xa- 
c'hrovanin w grze w kos'ei. 



Digitized by VjOOQlC 



P1Q 

Pipbrii, /./. szachrowanie wgrze 
— oszustwo, oszukanstwo. 

Pipedr, /. m. «zachraj vr grze. 

Piquant, antb, a. kolacy- «zczv- 
piacy w.jezyk — kwaakowaty lub 
korzeany, ostry (sos) — liekacy 
(ximnu wiatr) — aazczypliwy, tlo- 
«liwy. — dowcipny — bawiacy, u- 
ciejzny, pocieszny — ciekawy, zaj-» 
muja.cy, sprawujacy wrazenie. = , 
/. m. to eu zajmuje lub zao9lrza cie- 
kawos'c; co bawi; ucieiza , uajcie- 
kawsza rzeez — kolec, cier». 

Pique, *. /. pika (z ostrzem |»la- 
akim), ilziila — zolnierz s pika,. 
Demi-z=., mata dzida. 

Pique, t. m. w kartach francu- 
akich S pik (w kartach polskich wi- 

"°^ 

Pique, /. f. nieporotamienie. 

Faire qu yy ch par = , xrobic co aa 

zlos'c , oa przekor. 

Pique, /. m. pika: raaterya. Gi- 
let en = , kam'uelka pikowa. 

'Piqde-niqcb, /. wi.piknik, zaha- 
va lub obiad gdzie kazdy placi ta 
«iebie. 

PiQUSR, V. a. Uuc, ukluc, kol«- 
Mac — ukasic (o wçzu) — kasac (o 
robacttrie) — prxekJôc (■kôre,, zy» 
lej, ukluc w... — szczypac (oczém 
kwasuém i t. p.) — spiac konia o- 
• troga • — wbic bufual az do zywego 
miçsa — azpikuwac mieso sloniua 
i l. p. — pikowac, przepikowac 
(kotdrç i t. p.) — tracic kulç bila- 
rowa — dotknac, dac aie, uczuc bo- 
lesnie, uraric — bawic, zajmowac 

— dogladac robotuikow, nagaoiac 

— znaczyc, naznaczyc nieprzytom- 
nych. = dans le fort, puscic aiç 
galopent vr glab lasu (polujac). = 
le coffre, le tabouret, czekac w 
prz-edpokoju. z= les tables, les as- 
siettes , chodzic po cudzych obia- 
dacb. = Vescabelle, Trysiadywac 
etolek n adwokata i t. p. pracowac' 
a uiego. = une meule, etc. nara- 



P1R 



7G3 



bywac, robic ebropowatym kamieu 
i t. p. = la curiosité de ytf"«/i, *a- 
ostrxyc ciekawos'c czyja. = qu'Hun 
<f honneur, wbic komu punkt houo- 
ru w gtowç. Se = , urazac sic, u- 
razic sic o co , czéra , wziac do aer- 
ca — psucsiç (odrzewie, rzeezach 
na ktore sic rzufctto robactwo) — 
kwas'niec (o winie) — buLwiéc (op»- 
pierze). Se = d'être..., miec pre- 
teusya do czego , ebeiee uchodziû ta 
co. Se = d'honneur , wiiac sobie 
za punkt bonuru. Se =z au Jeu, za- 
ciekac sî^ -w grze — cheiee postawic 
na swojém. Pique, ee, prt. ukaazo- 
ny — dolkniçty, urazouy — piko- 
wany — szpikowany. 

Piqoet, s. m. kolek wbîjany w 
iiemi(j slawiajac namiot — ko), pal 

— tyczka do wjlkniçcia linii pro- 
stéj — pikieta , maly oddzial zot- 
nierzy — kara w wojsku : ttanie 
jedaa.uoga na palu. 

Piqoet, /. m. pikieta : gra w kar- ' 

Piqobttb , /. /. napôj x rozcukow 
wytloczouych i nalanych •wod^ — 
lura , liche wino. 

Piqoecr, s. m. dojezdzacz (na lo- 
wacbj — berejt'er — dogladacz, do- 
zorca , podstarosci dogl^daj^cy ro- 
botnikow — zapisuja.cy nie przy- 
tomnych. Un = d'assiettes, vid. 
Assibttb. 

PiquibR. /. m. ioloierz uzbrojony 
pikij. 

Piqurb , /./. uklucie (igla. i t. p.) 

— ukaszenie (w^za i t. p.) — znak 
ee akasania od owadôw — pikowa- 
nie (materyi, sukni). 

Pirate, /. m. rozbôjoik moraki, 
rabos , korsarz — xdzierca , tupiei- 
ca. 

Piratbr , v. a. rozbijac na mo- 
rzu. 

Piratbrib, *./. rozbôjnictwomor- 
• kie — xdaieratwo, lupieitwo, gra- 
biez. 



Digitized by VjOOQlC 



:r,4 



PIS 



Pirr, a. eompar. d g foraty. 
J.ê = t aajgorsiy. ==, /, ai. goraie, 
eo goraiago. Avoir du = dan» une 
affaire, t\r*t\& % aie wyja'c »» cxéna. 

PiaoeOB, #. /. todâ a jednrj kto- 
dy wydrqsonéj. 

Pirole, *. f. rodiaj wrtoau. 

Pibonbtte, /. / fryga — kre.ce- 
nie aie, w kolko. Répondre par de* 
sz* % sbywac iirUmi , wywijac aie,, 
irykrçcac aie, koma. 

Piboobttkr, t». ». wykrecaé aie,, 
kre,cicsie, tr kôtko. 

PlRRBOMElt, VÏd. PlRRROKIEN. 

Pu, 4<zV. eompar. gorxéj. =, a. 
eompar. goruy. Qui = **/, » co 
gorsta, co Triçksia. = , s. a*, oaj- 
gonaa , co najgorazego. Faire du = 
qu'on peut , idobywac aie, na co 
uajgorazrgo, wyaadiic aie, na co. 
Prendre le* chose* nu = , przypa- 
•tctaô co moze byé najgoratego. 
Mettre qu^un ou =s faire, à =. 
foire , wytwaé kogo aby trobit jak 
moie najgortlj , co najgoratego. De 
«=. ru :=,</< a*«/ «» =,corat gorséi. 
t= -aller , *. «t. najgorasy rat. yfu 
■=.-alier y w oajgoracym raiia, w o- 
• tatoias ratie. /« serai votre-=. 
aller, « oatatnim raiie do muieaiq 
ndaj. 

Pi», *. m. wymie (krowy i t. p.), 
dojki — gryfy t potrawa t wymion 
krowy. 

Pi sa Ml, *. f fadia-wka — miej- 
■c« w gakryatyi gdzie wylewaja, wo- 
de, uiyta, do pomywania nactyii ko- 
rfcielnych. = probatique , vie/. Pro- 

BATIQDB. 

Pué , *. m. licmia obi ta. 

PiicitpaàLTg, *. m, amota aiem- 
11* miçkka. 

Piisat, /. m. moci bydlecy — 
, sxctyny, uryoa. 

Pi»»bmint, /. m. wypuaxesanie 
«rjny, arjoa. 

PitasNLiT, #. m. aictoeb, co aie, 
w loikn postka , eo robi fiai in. 



PIT 

Pt«f ta , v n. stesaé , ainaiaé, 
wyuczao' aie, pop. — odlaé wode,, 
pop. ia'c' i uryua,, \ii oa uryaat, 
ia'é siaiiu. C'«< Joerute qui mono 
le* poule* =., Diovt aie, o kim eo 
wcbodxi w najdrobniejese eacxegôly 
gospodantwa. = , t>. a. = le*ang, 
oddawac krew uryna,. 

PiistCR, /. m. etezoeh. =icti, 
/. /. atetocha , tikaa. 

Pissom, /. m. prjwet dla ebo- 
dz^ejeh i arjoa, («tawiaoj v ogre- 
dacb i t. p.). 

Piisotkr, chodiic etesto «ioaia. 

PmoTiÉRi, *. f. lieba footao- 
na. 

Putachb , *. f. piitacya : ewoe. 
= de terre , piitacya xieana. 

Putacriir, *. si. driewo piata- 
cyowe. 

Piste, *.f. s'Iad , trop, oilada. 

Putil, *. m. Bot. ilupek ; orgaa 
lamiciy. 

Piitoli , /./.pis toi : moneta tlo- 
ta rôxiiych krajow — vartoa'c daia- 
• içciu frankfiw — itba po viçxieniaeh 
wyaajmowana tvm ktôriy nie ehea, 
byc «e vipoluêj iibie. La = vo- 
lante ^ Jîg. niewycrerpane irôdto 
dochodoTr. 

Pistolet, *. m. pistolet. = de 
poche, krôcica , krôcicika. 

Pi «ton , *. m. watek drewniany 
lub metalowy obity na konca skôr^ 
asywany v.pompach , w aikawkacb 
rçciuych — •tçptl, stçpelek — pi- 
aton do brooi palnéj. 

Pitance, *. f. atrawa, jadlo, 
porcya. Aller à la =, ia'c na mia- 
ato a kofxykiem i igrosiykiem. 

Pitaod, /. m. ebtop , ebam f ht- 
ciak. =audb , /. /. chlopka. 

Pitb, /. /. drobna moneta mie* 
dsîana 1/4 denara. 

Pite, *. f. rodiaj aloean amery- 
kanakiego wydaja.cego irtdkno. 

PiTBnaBMENT, ad¥, liebo, nbogo, 
n^dinie. 



Digitized by VjOOQlC 



P1Z 

Pitrcx , IC8R, a. wzbudzaja,cy 
politowanie , nedzny, ptacza.cy. = , 
s. m. plaksa. Faire —eu te chère, 
licho jeac. Faire le = , narzekac, 
akomlec. 

Pitir, *. /. lttos'c, politowanie, 
lutos'c* — politowanie, wzgarda — 
nedza, lichota. Un homme /««/==, 
nielitos'ciwy, czlowiek bex litosci. 
Cm/ grand' 1 = , ai przykro patrzyc. 
Regarder ou"un en = , patrzyc z 
poli lova oiem , z pogarda na kogo. 
C'«t unez=zouede... % ai sic plakac 
chce patrzyc jak... 

Piton , /. m. cwiek % obraczka. za 
miatt glôwki — cypel gdry. 

Pitoyablb , a. d. g. lito/ciwy, mi- 
losierny — obudzajany politowanie 

— optakany, nieszczçs'liwy, nedzuy. 
Lieux =./ , zaklady milosierne np. 
Szpitaie i t. d. 

PlTOYABLBMINT, adv. licho , UÇ 

dzuie — -w oedzy. 

Pittoresque, a. d. g. malowny, 
malowniczy, wystawiajacy co w o- 
brazie,w rysnnkn — zachwjcaja.cy. 

PlTTOBESQOEMENT , adv, malow- 

nie. 

Pituitaire, a. d. g. flegraowy. 

Pituite, *./. flegma. 

Pitditrox, KO»*, a. flegmiaty — 
wyrzucajacy wiele flegmy. 

Pitbbt, t. m. dzieciot zialony. 

Pitoinr, e. /. piwonia : rosTina 

— gatanek plaka. 

Pivot, *. m. czop zawiasy — pnnkt 
okoto klôrego sic co obraca— pnnkt 
giôwoy — korzen roslin wrosty 
wierzcholkowo w ziemie — kazdy 
b dwôeb guzôw wystaja.cych na tbie 
jeleuia t sarna. 

Pivotant, aiïti, a. Bot. prosto- 
padlo wrosty w ziemie,. 

Pitotbr, v. n. obracac fie, okoto 
jedoego paokta — wrastaé proalo- 
padla w ziemie,. 

Pizzicato, /. m. przebiaraniepat- 
cami, brzda,kanie po iaitromBooie 



PIA 



765 



na k tory m aie, zwykle gra smycz- 
kiem. = , adv. brzda.kaja.ç palca- 
mi. 

Placasr, /. ni..wyktadanie, for- 
nirowauie mcbii drttwem koszlow- 
niejszém — poklejenie i kawaikôw 
pozvczanycb la i owdzie (w pis'mie , 
w dziele). 

Placard , /. m. fatrowanie zdrze- 
vi nadedrzwiami — szafks w marzo 

— afisz — paszkwil — druk utozo- 
uy w azpalty (nie porozdzielany je> 
szcze ua stronnicej. 

Placarder , v. a. przylepic (afisz, 
pismo). =zqu n un , napisac paszkwil 
na kogo, oczernîc go. Placarde', 
Ée, prt. okryty afîszami (ouïr i t. p.). 

Place, /./. miejsce, przestrzen, 
przeslwôr — (miejsce zajmoirane 
gdzie) siedzenie — miejsce, nrzqd, 
posada — plac, rynek — miejsce 
bandlowe, gielda — miejsce obron- 
ne , forteca, warownia. r= mar- 
chande^ miejsce dogodne do sprxe- 
daiy. Jour de = , dzien vr k tory m 
kupcy zbieraja sic na gietdzie. = 
d'armer y placbroni (do mauewrow) 

— forteca z zapasami — zaaieki do 
ktôrych przy oblçzeniu zgromadzaja 
wojsko. Faire z=.aqu"un > nstapid 
sic komn, nstapic komn miejsca. 
.V«r/<z = , oa miejsca — na ziemi. 
Faire = nette , wyprowadzic sic. 
Nout ne tommet paten=. mar- 
chande, miejsce nie potema (aby 
mdwic o Uni a o tém). Se mettre à 
la = dequ u un, pontawic sic na 
cndzém miejsca. Mettez-voue àma 

— , posta v si«; na mojém mtejsnn. 
Etre en =, miec jaka posade , n- 
rzad. Homme en =, nrx^dnik. ' 

Placehsnt, *. m. nmieszczenia 
snmmy, -wlozenie jéj w co — stre,- 
czenie slaz^cycb. 

Placenta , *. m. Bot. osadnik na- 
sion. 

Placbr, ». o. postawic gdzie; u- 
miesoio , pomieioié , potuiyo' , posa- 



Digitized by VjOOQlC 



766 



PLÀ 



diic — oasnactjd miejace. = son 
argent, umieicic, wlozyc w ca 
(pifn'n«U«). = ta confiance , dan* 
fat"*n, polozyc w kim nfiiosc , 
= te* affection* dan* y«"»*, uko- 
cbaé, pokocbac kogo. = une per- 
tonna y dac kuma mirjare , po- 
Bade, , alnzbç. Se = , tabrao mirj- 
ace, stanac, osia.sd — J!g. itin^c, 
Baja.d miejsre, postawidsiç. Place, 
e'b, prt, posta wiony, uiuieiteioov, 
poloiony. Avoir iecœur bien placé, 
niée piçkua dnsse,,serce stlacbetne. 

Placbt, /. si. atoteczek bes po- 
rçciy, laborecik. 

Placbt, /. si. pros'ba podaoa ua 
pisuiie. 

Plafond ,*.«». putap, powata — 
■ufit. 

Plafonnasb, *. M.danie powaty, 
■nfita. 

Plafoknbr, ». a. dacaufit, po- 
walç, podawad aafity, powaty. = 
une figure , nadac figarze malowa- 
» n«'j na snficie proporoye atoaowne 
dla oka patrsacego t dola. =,«. M. 
mire nalezy ta proporcya (o figarse 
malowunéj oa suficie). 

Plafunredr y t. m. robotnik daja^ 
cy sufity. 

Plask , s. /, brzeg morakî ptaaki 
i otwarty — s trôna , okolica , kra- 
ina. 

Plaouiri, a. et t. d. g. ztodziej 
literacki. 

Plasiat,*. m. kradziez literacka. 

Plaid, s. m. indokta , obrona 
przed ladem. Tenir le* =/, odby- 
wac audyennya (o trybunale). Etre 
sage au retour de* =/, stracic 
chçlke, pieoiania sic straciwazy wie- 
le proceadw. Peu de chose peu de 
= , nie ma o exéra gadac , mata 
azkoda krdtki zal. 

Plaid, t.m. plaascz sikoeki, pied. 

Plaidant, anti, a. procesajacy 
aiç. Lee partie* = ante*y atrony. 

Plaider, v. n. et a. procesowac 



PLA 

lie, — bronic iprawy w aadiie — 
môwic za cirai, walawiac aie,, brad 
ctyja. atrony, popierac ja. =■ un 
/ait, un moyen y (w obronie aa,do- 
wéj) wziac pod uwage, azczegdt len 
i ten, wvsloaowac dowdd jaki. 

Plaideur, bose, /. alrona w pro- 
ceaie - piaoiacz ; pieoiaezka *. /. 
pieniartz baba. 

Plaidoirie, t.f. indnkta , obro- 
na apraw, iprawy — rzecznictvo. 

Plaidotablb, a d. g. Jour =, 
dzien w ktdry trybnnat laaiade. 

Pl ai dote» , /. m. obrona. 

Plaie, #. /. raaa — plaga, klç- 
aka. Mettre le doigt sur la = , 
wakazac zte. Le* —* d'Egypte y 
plagi egipskie. 

Plaignant, a. et *. m. powôd , 
zanoaia.ny akargç , obzatowanie. 
=antb, /./. powddka. 

Plain, aine, a. ptaaki, rdwny, 
z rdwnin — gtadki; bez robot, haf- 
tdw lob dezenidw (opiôtnie, roa- 
teryi). Aller de = , (o ptakn) uno- 
sic sic w powietrzn trzymajacskrzy- 
dU vr rowni. =~chant, spiew twy- 
ciajny koscielny. =z-pt'ed % pokoje 
na jedném pi^trze. De =-pied,\>od 
rôwaia (ani wyiéj ani nizéj). Cela 
va de =z'piedy to sic rozamie. 

Plaindre, v. a. zatowac kogo, 
litowac ai^ nad kiui — ialowac, 
sk^pic ctego. // ett à = , nalezy 
go zatowac. Se:=z, zalic s'\% , aka. 
raye sic, uzalac sic, utyakivac, 
narzékac na co — taniés'c akargç 
dosa.du. Se=: d'une chose, zatowac 
sobie , skapic aobie. Plaint , ainte, 
prt. godny politowania — ktôrego 
ialowac nalezy. 

Plaine, /. /. ptaszczyzna, rôwni- 
na. — d'eau y wielka przeatrzeô 
wody. 

Plainte, /./. akarga, obialowa» 
nie napismie, zaskarzenie — na- 
rsekanie, iale, nzalanie aiç. 

Plaintif, itb, «. Éatoinj — 



Digitized by VjOOQlC 



PLA 

pUcxliwy — narzekaja/.y — ialacy 
• •«. 

Plaintiyement, ad», zalosnie, 
ptacrliwie. 

Plaire, v. ». podobac sic. C</« 
m* plait, to mi sie, podoba , lubie, 
to. Se = «..., lubie co robic, miec 
■w ci cm opoiiobanie. >fe = </««/ 
jm'V A , znajtlowac upodobauie w 
ciém , podobac sobie gd'ie, w ciém 
— bjc radyra cumu, gd/ie. Za 
vigne te plait dans.. s «ino rade 
rosnie...., prxvjmuje sie,...., lui»» 

grunt Se = h toi-même , byc 

zaïlowoloiivm 1 siebie. Cela vout 
plait a dire, wolno ci tak mô- 
vic. Il a plu a Dieu, podobato sic 
Bogn. Plaise h Dieu que.. , «lalby 
to Bôg, daj Boie nby. Ce qu'a Dieu 
■ne plaise y co oie daj Boze. Plût à 
Z?iV«, oby, bogdajby. A Dieu ne 
plaise, nie daj Boie aby..., ucho- 
•waj Boze aby... S ] 'il vous plait , je- 
zeli Jaska, ba.dz tak grzec?ny, pro- 
fite, (z tryb. bezok.). Cela va comme 
ilple.it à Dieu, to zoslawione ua 
boza wolç, pôjdsie jak Bôgda. Plaise 
h la cour, niech sad raciy. Plaft-il, 
flacham — co takiego? jak Pan, 
Pani môwi ? (mdwi sic proszac o 
powtôrzenieczego sie, oie doslysza- 
îo lab odiTtraj^o sic). 

Plaisamment, a</v. zabawnie, u- 
cieazoie — smieszoie. 

Plaisance, *. /. rozrywka. Mai- 
son de = , domek oa «si dla roi- 
rywki i t. p. 

Plaisant, anti , a. zabawny, u- 
ciesiny, pociestny, hawiaey, s'mie- 
txacy, krotofilny — zartobliwy — 
•mieszny, dziwuy, dziwaczny. =, 
s. m. dowcipnis',zartownis' — co za- 
bawnego, s'miesiacego. 

Plaisanter, ». n. zartowac. = , 
v a. zartowac s kogo, nbaw*ic sic 
czviru kosztem, brac na fundusz/m. 
Tl ne plaisante pas la- dessus y 1 uim 
u.o ma iartôw « té m. 



PLA 



7G7 



Plaisanterie, /. J. sart, iareik, 
zabawka , igraszka — szyderstwo, 
azydzenie. = h part, zart oa s trou»;. 

Plaisir, s. m. ro/ko»z, uciecha 

— rados'é, ukonleutowanie — P ri v- 
jemnosc — zabawa, zabawka, roi- 
rywka — upodobanie — -wola. =/, 
rozkosze, uciecby. =/ du roi , o- 
kolice przezuaczone wylacznie do to- 
vrôw kroleskich Menus =■» , drob> 
ne wydatki, vid Mknu. Lebon=, 
-wola. Pour le =. , dla zabawki, dla 
rmrywki (nie w widokn zysku). 
Travaillé, fait à = , zrobiony dla 
samcj roirywki Conte fait a =, 
zniTs'Iona powies'c i t p. S y inquiéter 
a =, Iroskac sic bez przycztoy, 
daremuie. 

Plaisir, s. m . oplatek slodki ztri- 
niçly w tra.bkç. 

Plamee, /. /. wapno nzywane w 
garbarstwie wyiérajace sierc, wlos. 

Plan, ane, a. ptaski , rôwny (o 
powierzchni). Miroir = , zwier- 
ciodlo ptaskie (nie wklçste ani wy- 
pukte). Carte =ane , karta geo- 
graficzna na ktôréj powierzchnia 
siemi jest wystawiooa jakby byta 
plaszezyzoa. 

Plan , s. m. abrys, plau — rysn- 
nek — plan, zamiar, projekt. La 
dégradation des =/ , stopniowanie 
wielkos'ci i trymiarn pnodmiotôw 
stosownie do icb odleglos'ci. 

Planche, /. /. deska , tarcica — 

— blacba (metalowu dosztychowa- 
nia) — lablira , karta, rycina (w 
dziele) — grzçda , zagon (w ogro- 
dzie) — rodzaj podkowy na maly. 
Faire = , faire la r=- aux autres , 
pokasac ionym drogq, zaezac. Faire 
/a=, plywac na wznak. Monter 
sur les =s, grywaô na teatrze. La 
seconde = après le naufrage, Jig. 
sakrament poknty. 

Plancheier, v. a. wyioiyc tarci- 
cami , deskami, dac podtog^ z far- 
cie. 



dby Google 



768 



PLA 



Plancber, /. «i. podtoga — po- 
vilt , poiap. // faut soulager, 
décharger le =, jest ta n«« ta wie- 
le w Icj izbie. Il n'est rie* tel que 
le — dit vaches, be«piecxniéjsza 
droga po xiemi dix po muio. 

Planchette , *./. deaxcxolka, de» 
Mcika — oarzçdue mateatatyctoe 
da^xdejmowaoia plaadw. 

Plano.»!*, Plantard, ê. m. ga- 
iatka wierxby, toxy, arwaoa î po- 
aadzoua. 

Plans, /. m. vid. Platane. 

Plans, e, f. os'aik : DRrzedxie 
bednarskie. 

Plane*, ». n. unoaic t'iq , bajac , 
wxlatywaé po n»d co 1 , po a ad cxcm. 

PlaNbr, v. a. gladxié pilnikiena, 
os'nikiem. 

Planétaire, a d. g. planeUroy, 
nalaia.cy do planet. Année =■ , rok 
plaoetowy, peryôd jéj obiegu okolo 
stonca. 

Planète, /. / plancta, bled n a 
gwiaxda. 

Planeur, /. m. robotnik od poU- 
rowaoia Daexyn trebrnych. = en 
cuivre y robotuik przygotownjacy 
blacby miedxiane do ryc'm. 

PlanimÉtrie , *. /. pUaimetrya t 
geometrya ptaatcxyzn. 

Planisphère, s. m. afera prosto- 
krés'lna, karta wyobraiajaca dwie 
potkole w powiericbni plaskiéj." 

Plant , *. m. drxewka posadxone, 
asczepy — mtody lasek. 

Plantacb, /. m. plantacye trxci- 
ny cukrowcj. 

Plantain, *. m. babka : roslioa. 

Plantard, #. m. vid. Plançon. 

Plantation, *. f. sadxenie drzew 
— gruot zasadxony czém — plan- 
tacya , xaklad rolnicty (w Anae- 
ryce). 

Plante, #./. ros'lina — tiala — 
xiele Ukarskie — winna latoroa'l , 
«/czep wia B y./«r</iW<M =./,ogrôd 
botaoiczny. 



PLA 

Plante, /./. stopa, fpodaia pla> 
skoic oogi. = du pied, de* pied* , 
podeaiwa (czc.se oogi). 

Planter,», a. sadzic, posadxic 
(lEcsep, xiaroo) — wbic , wsadxic, 
powbijaé (slupy i t. p.), poaUwic, 
wystawic (figure,, krxyx) — xatknqo 
(cbora,giew). = un édifice , roxpo* 
cxac budow* gtnachu. = des échelle» 
a une muraille , poprzystawiac dra- 
bîny do mura. r= là qu'Hun, posa- 
dxic go gdtit i zoxtawic , osaduc oa 
koizn. =: «n soufflet tur lm jout de 
qu"un, chopnac w pysk. = qu'ch 
au nez de qu n un , w iywe oczy p.-- 
wiedxiec. Vienne qui plante tout 
dA choux , niech sic co cbee dsieje. 
Se = , stanac. .Plante, éb, prt. 
posadtooy, taszcxepiony — xasadzo 
oy czém (gruat). De* cheveux bien 
plantée., wloxy regularoie rosnace. 
Une statue en pied bien plantée^ po- 
aag okazaléj poslawy. Poil planté, 
irioaie zjexone (na koniuj. 

Planteur, /. si. sadxacy, stcie- 
pîacy drieva — plantator, roluik 
(w Amerjca). = de choux, hrecxko- 
aiéj/m. , wiecuiak. 

Puntoir, * m. kôt k tory m «iq 
robi w xierni dxiara do poaadxania 
drxewa. 

Plantdre, *./. Bot. odziemek. 

Plantdrehsbmbnt, ad*. fvi.J oh» 
ficie, podoalatkiem. 

Plantureux, euse, «. obfity. 

Planure, /. /. wiôrki ze atraga- 
nego drxewa. 

Plaque, *. /. blacha — blaaxk* 
— lichtarz x blacby przybity do 
s'ciany — gtriatda (oalezaca do nia- 
ktdrycb orderôw). = de /eu , de 
cheminée, blacba zelaxna w giçbi 
komioa. 

Plaqueminier , *. m. rodzaj drxe- 
wa potadaiowéj Earopy \, ladyi x 
ktdrego owooa robi^ peway oapoj. 

Plaqué, *. m. miedx pobijaoa 
oieuk^ blafzk^ trcbra. 



Digitized by VjOOQlC 



PIA 

Plaquer , v. <*. okrywac blaizka. 
t= du plâtre, oblepiac wapnem , 
gipsem. = du gazon, okrywac dar- 
nia, =.unsou/Jlet à qu' y un, dac 
w pysk. Plaque, ée, prt. wykJada- 
nj blaszka srebra (o uaczyniacb). 

Plaqukttb, /. /. inonela drobna 
mledziaoa — ks'uieczka plaska i 
mala. 

Plaquf.cr, /. m. robotnik okry- 
wajacy srebrem w blaszki. 

Plastique, a. d. g. plaslyczny, 
majacy wlasnos'c ksztalceoia. Art 
=.;=., s /. plastyka , sztuka na- 
dawania ksztaltdw. 

Plastron, *. m. blacba kirvsu — 
poduszka skôrzana ktôra sobie fech- 
raistrze oslaniaja piersi — deska o- 
kuta blacba x dziurkami ktôra ro- 
botnicy klada 11a br/uch dla opar- 
cia s'widra z kablakiero. Etre le = 
des raillerie*, byc cela m posmie- 
wiska , szyderstw. 

Plastronner , t». a. wypchac pier- 
• i poduszkami dla uslonienia sic. 

Plat, àte, a. plaski, sptaszczo- 
ny, rozplaazcxony — plaski, rôwuy 
(kraj, grnnl) — plaski , bez dowci- 
pu labgasta — bez wyraru, uic nie 
snaczacy. Pays = , vid. Pays. 
Cheveux =*, wlosy nie fryzowane 
ani w kçdziorki. Avoir le ventres, 
miec czczy, pasty zoladek. La 
bourse =ate, pasty mieszek , brak 
pieniedzy. Peinture =.ate , malo- 
widlo na powierzcbni plaskiéj. 
Vaisselle =iate , vid. Vaisselle. 
Vers h rimes =.ates, vid. Vers. 
A =.ate terre, na ziemi , na podlo- 
dze. Etre à = ventre devant qu"un, 
csotgac sic, peine. =, /. m. ptask, 
plaskosc — plaz (o palasza , nozu 
i t. p.). A =; tout à =■ , a» plask 
— na brsacha. 

*!lat, s. ni. pôlmisek, blat — 
potrawa , danie. = de rôti, pie- 
cryite. == de balance, szala (u va- 
gi). Mettre Us petits =s dans les 



PLA 



769 



grands, robic wiele zacbudu dla 
przyjecia kogo , wysadzié sic 11a 
przyjçcie. Voilh un bon — , otôz 
dobralo sic towarzystwo (zlych). 
Donner un — de son métier , cze.- 
stowac kogo swojéni. 

Platane, /. m. jawor : drzewo. 

Platamstb, s. m. miejsce ocie- 
nione jaworami gdzie sic odbywaly 
ewiezenia gimnattyctoe (w Spar- 
cie). 

Plat-bord, /. m. Mar. czçs'c o- 
krçtu nad woda. 

Plateau, *. m. szale drewniane 
w wielkicb wagach , blat — taca , 
tacka — • serwis — plaszczyzna cia- 
gnaca sic na pewnéj wvnioslosci. 
=x , giiôj dzrkiego itwier/.a. 

Platb-bande , / /. zagon brzezny 
na okolo kwatér. = de bois, ka- 
mieâ vr gôrze u drzwi lub nad o- 
knem — listwa 

Platée, /. /. petoy polmisek. 

Platée, s. f. podmarowanie. 

Plateforme, /. /. ptaskie po« 
krycie dacha — taras — pomost. 

Plate-lonoum, /. /. lejc ktôrym 
uwiazuja konie kajac je lub przepç- 
dzajac na rajszali. 

Platement, aJv. plasko, pospo- 
licie. Tout—, po prostu, bezogrô- 
dek. 

Platicre, s. /. zyla m étal a za- 
ehodzaca \r ziemi ç naprzôd pionowo 
a potem poziomo. 

Platine , #. /. zelazko vypnkle 
do prasowania — zamek (pistoleta, 
fazyi) — -w zégarku : kazdy 1 glô- 
wn^cb blatdw ntrzymaja.cycb me- 
chanikç zégarka — blacba zamku 
n drzwi. 

Platine, *. m.platyna : métal. 
Platitude, s. f. plaskos'c, brak 
doweipo lubsmaku, licbota*. 

Platonicien, ennb, a. et s. pla- 
tooicki; xwolennik ; svrolennica fi- 
lozofii Platona. 

Platonique, «. a. g. platoniczny. 



Digitized by VjOOQlC 



770 



PLE 



Amour = , mitose platnnicina, 
czysla, cztat» tla<hova. Année ==, 
okret « koricu klorrgo «gijslkte 
ciala niebteskie m»j» wrimc na 
micjaoe v ktorcm byly ir pucxa.tku 
legoi okrnu. 

Pi.AT<»Mnm, t. m. platonizm , fi- 
losofia Platona. 

PlÂtraoe, t. m. poklecenic, île- 
pienie wapoetn. 

Plâtrai , /. m. gras, kawaly wt- 
pna, gipiu. 

PlÂtrr, /. m. gip» — robola zgi- 
psu — blansz (kldrym tie, kobiety 
blauimja . =r au panier, gipg pr/e- 
iiany pntx ko«r.. = <z« /a/, gips 
prteaiaaj priez silo. ■=. noyé , gips 
gaszony. = «rat , gips nieprirpa- 
lany, surowv. =./, lckkie roboty 
i gtpsu yr budowach. Pierre de =, 
à =, k a mien gipsuvry. Battre 
qu"vn comme ■= , zltic kogo ua 
miaigç, na kwas'ne jabiko. 

PlÂtrbr, v. a. pokryc wipoem, 
gipsem — nawiesc wapnem (roliiac 
Iqki) — okrywac, oslaniac, zakry- 
»ic, taie. Se — , blauszowaésie,. 
PlÂtrÉ, eb, prt. sklojonv, nieti wa- 
ly — ublaoszowaoy — nawieziony 
gipsem , wapoem. 

PlÎtrkox, busb, a. pomiesiauy 
s glinka (o gruncie). 

Plâtrier, s. m. priedaja.cy gips 
lub wapao — rozrabiacz wapua, 
gip«u ; 

Plâtriers, t. /. kopalnia gipsa 
— bâta wapienaa. 

PL\OsiBlLiTÉ,/. i /'.pozornosc, pozor. 

Plausibli, a. d. g. pozorny, ma- 
jacy za goba na pozor slusynosc. 

Plausiblbmknt, aJv. poiornie. 

Plkbeibn, /. m. plebejusz, czlo- 
wiek z lad a (aRzymian); plèbe» 
janka 4. /. — nieszlachcic; nie- 
szlacbcianka /./. = , =zenne , ple- 
bejuszowski, z ludu. 

Plébiscite, *. m. plébiscitant : 
(a Rzymian) uchwala ludu na ko- 



PLE 

roicyach — w« Franc* i nchwala 
trvltunata za Cesarstwa. 

Pléiades, /. /. pi. plejady, babv; 
kwoka z karczçtami pop. : gzes'c a 
«e<ilug ilawuvch sie.lm gwiazd w 
koustrflacvi Byka — plejaila : giedin 
poctàw uajzoakomitszych spôleze- 
«nxrb. 

Pif.ioe, *. m. (vi.) porçka , rç- 
czyciel , rçkojmia. 

pLkiuRR, v. «. rçcayc za ki.go 
(w gailzioj. 

Plein , binb, a. pdny, napelnio« 
uy — pelny, prlen c/rgo, majucy 
w obfitosci — bogaly w co c;.ly, 
zupeiuy — caikowity — doktaiiuy 
— pelav, tlualy fo twar/v i t. p ). 
=. comme un au/, peluiuleiiki. 
Bête -=.eine , samica brzemieuua 
(w pulskini rzeczowuik aaminy ïa- 
czj sic z przviniutiiikiem ulworzo- 
uvm nhjcz(;8ci<'j od uazwiska plodu: 
klacz zrebua, krowa cielua , suka 
szczeuoa , owca kolua). = lois , 
czejsc statku po uad «oda. Boit =, 
dnewo twarde, zbiléj miazgi. Une 
voix —eine^ glos peïuy, douosor. 
=- de vin, opily, pijany. Un 
homme = de lui même , cilowiek 
zuruzumialy. Etre = d y une chose , 
byc przejçlym swoim prz«<imiolem. 
Avoir le caur = , miec serce prjie- 
peluiooe (jakiém aezueiem). Etre 
r= de loitir , byc pauem swoje^o 
cza<u. Armes =.et , herb w pier- 
wiaatkowéj swojpj zupeluosci. D* 
gueule* =. y écu d'or =, tareza w 
berbie jednego lia bezzaduéj situ» 
ki. Wyrax Plein sklada si «j : 1, a 
przyimkiem En. Eh =.e a*semlU'e y 
w obec calcgo zgroinadzenia. Eu 
= midi, w timo poluduie. E» 
zzze paix, w pukoju; na iouie 
pokoju. Cn arbre planté en = 
t'*n*,dr»ewo ua cbylu, na samym 
chyla. En = champ, na czy- 
stém polo. En — air, pud golétn 
niebem; 2, » przyimkiem 1. A 



Digitized by VjOOQlC 



PLE 

=e gorge , calém gardlem, i catego 
gardla. A =■* bord*, po s a me 
brzegi, przepelniouy lak zesie priez 
■wierzeb leje Gras à = e peau, lia- 
»ty. A pleine main, cala rçka,. Cette 
étoffe ett à =.e main, materna 
iniçsista , bartrista, welnista. Ce 
cheval a une bouche à =e main, 
o koniu oie twardym xr pysku; 3, 
s przyimkiem db. JDe= droit, zu- 
pelném prawem. De =.gré, t wol- 
néj i uieprzvmaszouéj -woli. Avoir 
du blé = ton grenier, mieé pelny 
s'pichleri zboza. 

Plein , t. m. pnestrten zapelnio- 
na w opioîi filozofdw przypnszcza- 
jacycb odwrotnie prôzuia — vr pi- 
sanio : cze,s'c peina , gruba litery. 
La lune ett dant ton = , ksiçzyc 
jest w pelni. En = , zupelnie, cal- 
kowicie. A pu r et à = , zupelnie , 
co do reszly. Tout = , adv. pelno, 
w obfilos'ci. 

Plbinembnt , adv. zupelnie — 
calkowicie. 

Plénièrb, a. f. Cour = , vieca, 
zgromad/enie za davoéj monarcbii 
francuskiéj vr dzien jaki uroczysly. 
Indulgence = , zupeluy odpust. 

Plénipotentiaire, a. et t. m. 
pelaomocnik, miuister peinomocoj: 
pose! drugiego rzçdu. 

Plénitude , t. f. peluosc, obfi- 
tosc , dostalek — supelaosc — do- 
peluienie, spelnienie sic dni , cra- 
su. La = du cœur, pelnos'c serca , 
przepelnienie. 

Pléonasme, /. m. pleooasm, po- 
■wtorzeuie -iryrazu lub mysli be* 
ktôrego by sic moglo obejs'c. 

Pléthore, /. f. zbytuia obfilos'c 
krwi, bumorow. 

Pléthorique, a.d.g. pie tory ciny, 
xbylniéj obfilos'ci krwi, humoroV. 

Pleurant, antr, a. placB^cy f -we 
Izach, zaplakaoy. 

Pleurard, /. m. ustawiczoie pla- 
cz^cy, plaksa , mazgaj , mazepa. 



PLE 



771 



Pleurer, v. ». plakac, Ity wyle- 
irac — plukac (o oczach) — o win- 
néj latorosli mowi sic ze ptacze 
gdy po obciçciu jéj sqczy sic s niéj 
wilgoc. Se mettre à = , zaplakac. 
= comme un veau, plakac rzewne- 
mi Izami. = avec det larmet de 
tang, plakac krwairemi Izami. =, 
v. a. plakac kogo , czyja strate, , o* 
plakiwac. Cett un pleure -pain , 
skapiec , sknéra , zalujacy sobie. 

Pledresib, t. f. pleura : choro- 
ba. 

Plbcrbvr, t. m. ustawiczoie pla- 
czqcy, plaksa. Saule = , wierzba 
ptaczaca. =.buse, /. /. plactka, ko- 
bieta najeta do plakania na pogrze- 
bie (n starozy tuycb). 

Pleureuses, /. f. pi. wylogi ba- 
tystowe na rçkawkach ooszone'wia- 
lobie. 

Pleureux, buse, a. placide), 
placxliwy. 

Pleurnicher, v. n. bcczéc, mai- 
galic aie, , mazac sic. 

Pleurnicheur, euse, t. plaksa, 
mazgaj. 

Plburonectes , t. m. pi. rodza*j 
ryb plaskich plywajacyçh bokiem. 

Plecropkeumomr, t. f. sapalenie 
plue i boko. 

Pleur, t. m.placz, narzekanie. 
=s, t. m. pi. Izy. Noyé dont let 
£=*, ve Izucb , zaplakauy. Le* =* 
de la vigne, wilgoc ciekaca z naciç- 
t*>j latorosli winnéj. Le* =* de 
l'aurore, rosa. 

Pleutre, *.m. tchorz, bojazli- 
wy. 

Plbutoir , v. ». didiyc , padaé (o 
deszczu) — spadac w obfit>s'ci, le- 
ciéc jak grad. Comme *Hl en pleu- 
vait, obficie, podostatkiem. Ct*t 
un écoute *' il pleut, môwi sic o esto- 
wieku atabym ktôrego byle co trais, 
i atrasty; lob o csczéj obietnicy. // 
a bief plu tur ta friperie, zkapial 
(mowi sic o cxtowieku zubozal\m). 



Digitized by VjOOQlC 



::î 



PLI 



Je «Va ai ••• plu* aa'i/ en pleut , 
aui u» dâbto ai t tego nie prxjaxlu. 

Puni, e. f. plaara ; cicaka 
btoaka ne iebraeh. 

Plizcc, *. m. siatka uforoaowa- 
■a s nerwôw i iaaych naezyo. 

Piaron , s. m. Jycsko tozowe do 
prtyviasvwania latoroâli winoéj. 

Pli, /. a*, xagiqcie, faldowaaie, 
faldiik — f*id (se cmiçcia) — laar- 
excrek (aa exole i t. p.) — eklad 
(utaleryi, aakoie). Sont ce = , 
w uioirjitjm lwcie. Remettre une 
rtofje dan* te* =*, zloxvc male- 
rya. oa powrôt tak jak byla w\uli 
a fabryki. Cette a/faire ne fera put 
un = , rxeez ta pdjdxie tatwo, jak 
po «tôle. Cet habit Me fait pas un 
pli % aaknia lez? jak a lana. Prendre 
le bon =, uloiic iiç jak oalezy. 
J : rendre un mauvais =, nabrac 
tlych nalogôw. 

Pliable, a. d. g. giqtki, gn^cy 
■'«. —fis- g'««.t*' * daja.cj »ie, agiac. 

Pluoi,-». m. twijaoie, akladanie 
(materyi, papieru). 

Pliakt, anti, a. giçtki, gnacy 
•'.* — /ir gK ,ki - = .*•*•• «iedze- 
nie skladane bez porçczy i grzbieta. 

Plica, /./. nid. PlIqui. 

Plicatilk, «. «i*. g\ Ào*. falduja.- 
cy aie,. 

Plu, /./l gataaek ryby. 

Plu, s. m. lekkie naginanie ko- 
lau (w taôcu). 

Pua», v. a. faidowac — tktadac 
(p*pier, materyaj — zginac, xgiac, 
nagiaac —fig. agia,c, zgia.c — usi- 
née. =: la toilette , akras'c rzeciy, 
odxienie. = bagage , t»iV. Baoagi. 
= , t». n. zginac aie,, ugioacsiç, 
giac sic. .? « = , v. pron. dac aie, 
iiagia,c, ozyc , aklonic doczego — 
u«ta,pic; odsla.pic czego — cofuac 
eiç. 

Ptir.ua , kosi, e. fkiadacx, akia- 
dacika t. /. — ikiadajacy papier, 
materye « arkaexe, tstaki. 



PLO 

Pliutbi, /./• pliaU •• rodtaj «tol- 
aicy kwadratowéj a podaUvy lab a 
wierzrhu kolamny — opaaka oa o- 
kelu mura. 

Plioir , /. m. nos drewniany i t p. 
do aktadania papieru w arkusie lab 
rozciuaoia go. 

Pliquk, t. /. kollon t choroba. 

pLffsaauNT, t. m. fatdowaoie, 
karbowanie (w aakui), naarazcxe- 
nie. 

Puits* , v. a. faldowac, naar- 
szczvc, tmtrsiCMC (o sukoi). =, 
v n. Se — , v. pron. faldowac aie,, 
■padac w faldy. PLiaat, ai, prt. et 
m. pomarszczony, w faldxiki — But. 
fatdowany. 

Pu*soai , /. /. faldowania , mar- 
szcienie. 

Ploc, #. m. aierc krowia t petla- 
exonéra nklem wtjkaoa miqdxy klep- 
ki okr^tu. 

Plomb , /. m. olôw : métal — ko- 
le, «rôt — plomby, olow , cecba 
saczepiana a maleryi vr fabrykach 
— blacha olowiana (ua dachy i t.d.) 
— pion, gruotwaga (a maiarty 
i (. p.) — ryuna, rora do wylewa- 
aia pomyjôw i t. p. — wodorôd aiar- 
oxjtty wydobywaj^cy sic xkloak — 
xadnszroie x vyiirwow kloak. Mine 
de = , olôwek. Blanc de = , blej- 
was. Colique de = , kolka z otru- 
cia ê\% olowiera. Lire sur le = , 
cxytac druk w otowiu (pismo zlozo- 
ue a jeaicze nie odbite). // »'« ai 
poudre ni — , ogolocony ze waxytt- 
kiego. Let =it de Venue , wiçxienio 
w Weûecyi z olowianym dachem.= 
de sonde y ciçzar olowiany prt» wia- 
zany do liny dla grnatowania mo- 
rza. Jeter ton = tur qu'^ck, mieô 
ebrap aa co. A =, proatopadle, 
pionowo — «proat. 

Plombaoi, *. ai. wytoienie lab 
pobicie olowiem. 

Plombasiri, #. /.olôwek. 

Plomiiii, w. a. pokryâ lab pobié 



dby Google 



PLU 

olowietn — oplombowaô , podawaô 
plomby na lowaracb — ubijac iie- 
mie. — zaploinbowac zab — pole- 
trac"; dawac poléwç naczyniom gli- 
nianyra — wzia,c pioo moru i l. p. 
Plombe, k'b, prt. xaplombowa'nj — 
oplombowany — poléwany, a polé- 
wa, (o naczyniu gliDÎaném) — siwy, 
jakby olowiany. 

Plomberie, /./. hâta olowiana — 
■ztuka wyrabiania t olowiu (uacsyô. 
it.p.). 

Plombbur, *. m. plombnja.cy to- 
wary. 

Plombier, à. m. fabrykaot robot 
olowiaoycb. 

Plongeant, antb, a.zanurzajqcy 
fie, — pionowy, spadaja^cy pionowo 

— zasi«.gajacy gleboko. 
Plongeon, /. m. nur, nurek : 

ptak. Faire le =, dac , dawac nur- 
ka — schvlac glowç przed strzala- 
mi (na wojnie) — sebowac fie,, uui- 
kac czego. 

Plonsbr, v. a. saoarzyc, xanu- 
rzac — zaglebic — wepchnac w co, 
utopie (sztylet • t. p.) — pograzyc 
(w Bain i t. p ).=,». *. zaaariac 
aie, dac, dawac uurka — xaglçbiac 
aie,, sasîçgac, wpadac do glçbi. Se 
=. , zanurzac sic — satapiacsiç, 
ntona,c vrciém/ig Plom«b, ei, prt. 
zanurzooy — catopiooy, xagtçbiony 

— pogra.zony. Chandelle plongée , 
maczauka , «wiéca maczaoa. 

Plonsiur, t. m. narek , zanurza- 
jqcj aie w tnorzu. 

Ploqdkr , v. a. utykac okrçt aier- 
cia krowia, zt szklem. 

Ployer, v. a. xgiac, iginaé — 
alozyc, iwiuac (serwatc, , auknie) — 
vid. Plier. 

Pluie , /. /. deszet. Faire la = 
et le beau tempt, rozriadzac wszytt- 
kiém do woli. 

Pi.uMARi, ê. m. piéra, pierre pta- 
ilva 

Pluxasseau , *. m. pierze osadza- 



PLU 



773 



ne w striait — flejluszek (do ran) 
— piôrko zasadzone w noxdrze ko* 
niowi dla sciagnieuia bumorôw. 

Pldmasbbrie , *. /. handel lab fa- 
bryka piôr do strojôw. 

Plumassier , /. m. bandlajacy 
pîôrami do strojôw. 

Plume, /./. piôro ptaka — pierza 
ptastwa — piôro do pisania — piô- 
ro ; jako strôj -~ pioro fig.y styl — 
autor, pisarz. Homme <ifc = , cito- 
wiek pismieony, od piôra , pracuja- 
cy piôrem. La =; officier» de = , 
urzednicy okrqtowi, administracya 
okrçtowa. Tenir la =, trzymac pio- 
ro, apisywac protokôt. Prendre la 
= wxiac piôro <io reki , pisac. H 
e*t au poil et à la = , sposobny do 
wszelkich ruzmailych zatrudnien — 
ulozony do iowôw ptastwa i dziczy- 
zny. Avoir det—t de ou"un, skn- 
bnac kogo, ograc, zgrac kogo. 
Laitier de» =/, slracic, zgrac sic. 

Plcmkad, t. m. piôrko, miotelka 
z piôr do zmiataoîa karza i t. p. — 
piôroik. 

Pld.mkb, /. /. pet ne piôro, ile 
pioro moze uabrac (atramentn). 

Plduer, v. a. aknbac, oskabac 
(ptastwo) — obedrséc — odrzéc, 
oskub*c fig. 

Pldmbt, s. m. piôro strasic (azy- 
wano w strojach) — piôro, kitka 
z piôr (a ■wojskowych) — mlody 
wojskowy. 

Plumetis, t. m. Broder au =, 
bkftowac w pewien sposôb baweinç • 
maszlin i t p. 

Plumeux» rosb, a. Bot. piérza- 
sty. 

PLDMiTir, *. m. papier na ktorjm 
sic zapisnja oryginaloie wyroki i t.p. 
s^da. Tenir le = , vid. Tenir la 
Pldmb. 

Pldhitlb,././ Bot. piôrko: ciçs<î 
w zalazka. 

PldpaRt(la), najwi^ksza czçsc*, 
uajzoaczuiejsta ilosé, najwie.céj ta- 
65. 



dby Google 



;:* 



PLU 



f* a Ufo. Paurla = , aajcte,sciej. 
i^ = «/« temps % Qajctçft'ctrj. 

PitfttLiTK, /./. widoté — prxa- 
vyzt'ajaca liczba — ilusc xoarx- 
niejxxa. = aV béuijtces , posiedaaie 
jedaoczesne kilka bea«6c*ôw. 

Plcriil , «lli, «. licxby mno* 
giej, « lictbie maogtéj. =, s. m. 
liexba oaaofa — wyraz w liezbie 
moocirj utyly. 

PiP» , a dp eampar. wi^céj, bar- 
dtiéj — jette** — loowu , oa nowo 
— (•tniv takze do foruiowania slo- 
pnia wyiaiego w przrmioinifcarh i 
pri^stovkacb a t /fitopaia iiajwyz- 
sxego). £e=, najwie^éj — najbar- 
diiéj. Z« = , /. m. co najwiecéj,eo 
najwiçksxago — plus, tnak wiçcej , 
inak dodajny (-). Z prxerxeuiem ki 
oddajeiie, « polskim pries oie, jnz 
nia, jus wiecéj nie.. Je n'ai =. 
fue... y nie pozoïtaje mi jedoo... = 
à..., nadto, a co wiçkaxa. = de...] 
hoia , jnz doiyc tego. De = em == , 
rorai bardxiéj. Au — ; tout au = , 
najwiçcêj jezeli... Tant et = , wie- 
le , obficie. Bien. =z; qui = «//, co 
wiçkaxa. Non = y«« , aiii lez, ni. 
= ni moin* i ni mnirj ni wiecéj, ani 
na wlo» ioactrj. Qni = qui moins , 
jedui wiecéj drudxy muiéj. <$*«!•«=, 
aoi na wiot wiecéj. Sun* ^ <iiff^- 
rrr , bex xwloki , nie zwloczac. = 
tôty pre.dxêj y wcxexuirj , vid. Plu- 
tôt. Au — tôt y co pre,dxéj, jak mo- 
tna najpre.dxé'j. 

Plus -pétition, #./. iadanie wie,- 
céj jak sic nalezy. 

Pn«-QlH-PA«»AlT, #. m. czaj ta- 
pr <eszl ». 

Plusiroik , />/. «. </. g, wiele; wie- 
lu (z dopetnieniero w liezbie mno- 
giéj). En = occasion*, w wielu zda- 
rxeniach,po wiele ra»y — wieln (xe 
■lovera w liezbie pojedvnczéj). =: 
prétendent y wielu muieuia. 

Plm-talue, *. /. vid. Valu*. 

TlctAt, adv. raczéj, prç-izcj // 



POC 

n'eut fa* = dit que.. .y xaledwto 
•koneati mdwic, powiedzial, a joi, 
alis'ei... 

Plcyul, s. m. pluvial : kapa 
jaka non*, kaotorowie Inb fubdya- 
konî prtj uabnieuttwie. 

Puttial, ali, a. d. g. désxeso- 
wy.i 

Plotiir , *. m aiewka : ptak. 

Ployibcx, aria, «.dzdiyaty, flo-. 
Iny — aprowadxaj^cj deszcx. 

Plctiôjz, #. m. piaty mieti^e wj 
kalendarsn repnblikanckiaa franca-j 

PniirXiTtQra, t. /. pnevaaatyka : 
oanka o wlaanosciacb isjeznjea 
powietrxa. = , m. d. g. pneonaty- 
ciay, irciacy ai^ powietrxa. Ma- 
chine = . machina pnenaiatjczna do 
porapowania powietrxa. 

Pnkcmàtocèlb, /. /. posoma rap- 
tara worka jadrowego. 

PNtoMAToLoaia, »./. nanka oit- 
lotach dncbownych. 

Phbumomk, #. /. zapalenie ptae. 

PKEuaoKiQOt , a. d. g. et *. m, 
lrkaralwo na zapaleoie ptne. 

Pktx, *. ai. plac w pdtkole da 
zgroraadxen lndn w Greeyi. 

Pocbaui , *. /. rysnnek na prç» 
dee xrobiony. 

Poras, s./, kietzen — torba, to- 
rrbka — Jig. tzkatnla , worek , pia- 
niadze — wor, miech (nazboze i t. p.) 

— wole (n nieklôrycb plakoîr) — 
siatka w ktôra, tic nap^dzaja kroli» 
ki zjanty polnjac na nie z laiic^ 

— akrsypce maie kldra metrowia 
tancn noit^ prxy aobie — w <>ry, 
fatdy , bnchatosé na ankni — 
wklçstutc jakby woreexek w gtçbi 
ranv lub wriodu. Z>*=, kieszon- 
kowy. V argent de la = , pieni^dzo 
na drobne wydatki. Mettre en =, 
schowtc, odîozyc na xapaa. Jouer 
de la = t wytoiyc (pieuijjdze), do- 
lozvc workiem. De ta =, x wl». 
sii-j kieizenif z wtafnych piem^- 



Digitized by VjOOQlC 



POE 

dty. Acheter chat en =r, viJ. 
Chat. 

Pocher, v. a. podbic, popodbi- 
jac (oczy). =.les au/*, dac jaja sa- 
dzone. Poche, ek, prt. popodbijany, 
podbity (ooczach) — pozalewaoy (o 
pitmie niedbatem i z zydami). Le* 
«tuf* pochés , jaja sadzone. 

Pocheter, v. a. nosic w kieneni 
(jak niektore owoce dla nlepazeuia 
ich). 

Pochette, / /. kieszonka — siec 
oa krôliki — maie skrzypki — vid. 
Poche. 

Podagre, s. /. podagra : choroba. 
= , a. d. g, majacy podagre,. = , 
/. m. podagryk. 

Podestat, s. m. podesta : urzçdnik 
miejski v uiektôrvch miaslacb wlo- 
skich. 

Podium (um-=.ome), s. m. uata- 
roz\ tnych : cnurek niski vr koto am- 
fitealru — siedzenie seuatordw i u- 
rzçdnikônr. 

Pobcilh, s. m. przysioaek ozdo- 
hiony malowidlanoi. 

Poêle, s. m. calun okrywajacy 
franc — chusta ktadziona na glo- 
ire, btora,cycb slub przy blogosla- 
-wienstwie — baldacbiu pod ktnrym 
nosza sakrameot do kouajacycb lab 
przyjmujçcpanujacegoprzv wjeîdxie 
do niiasta. Mettre un enfant sous 
le = , uiaac dziecko aaturaltie za 
praire. 

Poêle, t.f. patelnia. = a confi- 
ture, rynka miedziana z uszumi do 
koufitor. 

PoAle, Poile, *. m. piec — izba 
ogrzaaa 

PoÂlier, *. «t. mularz stawiaja,- 
cy pièce, sdnn. 

Poêlon, /. st. ryneczka miedzia- 
na. 

PoâlonnÉe , *. f. peina rynecska 
ozego. 

PoktiF. , s, m. poema, poeipat. 

P«/Ltia t /. /. poezya — vierszo- 



POI 7T5 

piitwo, rymotworstwo — poezya, 
kawalek poezyi , wiersz. =/, poe- 
zye, v iersze. 

Poète, /. m. poeta , rymolwdrca, 
wierszopis, wieszcz. Une femme ==, 
kobieta pisza,ca poezye, wierszopi- 
■ ka , rymotworcxyni. 

Poitbrbad, /. m. wierszoklcta. 

Poétesse, rymotwdrczyni, wier- 
sropiska. 

Poétique, a. d. g. poetyczny, ma- 
jacy w aobie poezya — rymotwdr- 
czy, poetycki, wlasciwy poezyi. Li- 
cence = , •wolnosc poetycka. Ca- 
ractère = , rodzaj czcionek nieco 
vçzszych a dlugich. 

Poétique , /. /. poetyka , sztnka 
rymotwôrcza. 

Poétiquement, adv. poetycznie , 
z piçtoéra wUs'ciwém poezyi. 

Poétiser , v. a. npoetyzowac; na- 
dac piçlno poetyckiq, = , v. n. pi- 
sac «iersze, klectc «iersze. 

PoiDS,s.m.cie,zar,cie,zkos'c — waga 
(pewna i oznaczona) — gwicbty, cie- 
zarki zawieszaae a zégara i t. p. — 
waga , Trainosc. Un homme </«:=, 
czlowiek ■«razny, majacy powag^, 
znaczeoie. Peter une chose au = 
du sanctuaire ) glçboko zwa'zyé, roi- 
wazyc. Avec— et mesure, z lacho- 
wauiem «tosownéj miary. Porter le 
—dmfour et de la chaleur, zuoic sie, 
sameinu dzwigac caiy ciçzar pracy. 
Avoir deux = et deux mesures, 
raiec dwie miary idwie vagi wedlug 
okolicznos'ci. 

PoroNANT, ante, a. dolegliwy, 
boles'ny. 

Poignard, s. m. sztylet, pagiaat. 

Poisnardbr , v. a. pchnac szlyle- 
tem, priebic , zadtabic kozikiem* 
— przeszyc jak sztyletem , pcha^d 
sztylet w serce Jfg. 

Poignée, '. /. gnrs'c, pçk , co si^ 
■w rekç zmies'ci — garstka, mala 
liczba — rjjczka (bcrta , Dauzynia), 
rçkojesc (szpady). =./ de main, 



Digitized by VjOOQlC 



776 



POI 



•ciskanie sa rçkç, witaoia podaja.e 
rtka,. >*=, pctno, .obficia, gar- 
iciani/M. 

Poionkt, /. m. koatka rçki flaczaea 
rçka, s ramieaieoa) — mankietek m 
koazuli. 

Poil, /. m. wlot , aierc, kudly 
(o iwierza.t) — fulro (o iwier>yoy) 

— tarzyca (a zaja.ca) — »loa (a 
ezlowieka) brzyuki lab zntimia- 
j»cj kolor — broda — mate (o 
kouiacb) — wloa , barwa (w mate- 
r\t, -w sokuie) — Bot. wtosek — 
trudne wydawanNe mlrka : cbnroba 
mamrk. Monter un cheval à =r , 
jri.iiic oklep ua konia. Faire less 
h un chevml , nrzesac gr»ywç konia, 
wloaie u brody i t. p. Un lièvre en 

— ,.zajac nieoszvmlowauy. Un = 
ne passe pas f autre , o wystrojo- 
nym : wi tek *iç niezawadri, nie 
xnajdcie na ni Ai wloska. Reprendre 
du = de la btte , inowa saezac, 
wrocic do c/ego. Un brave à trois 
= , s'mialek , ruch. 

Poilu, de, a. koamaly. 

PnlN< itLADB , *. /. drzewko pe- 
»ne ktôrego listki bywajq dawane 
na laXowanie. 

Poix;ox, /. m. azydalko, szwajca 

— rvleo 7iotuïcr.y — stepel z wzo- 
rem liter ktôre sic potém odbijaja 
na malrycy do la nia c/.cionek- stç- 
prl, piçino do znaezeuia monety — 
kolrc ktôrvm sic kouia kluje — slup, 
alupiec w macbinaeh. 

Poinçon, /. m. beczka na wino. 

Poindre, v. a. klnc, ukluc. =• , 
v- ». pokazjwacziç, zaledwie wscho- 
dzic (o roslinacb) — blyskac (o 
dniu) , zabtysnac. 

Poing, s. m. piesc— rçka po ko- 
aïkç. Oiseau de = , vid. Oissad. 
Pieds et — liés, zwiazany, skre.po- 
■waoy, niewladaja.cy aoba,. Mener 
une femme sur le = , prowadzic 
kobieie, za rçke. , podac jéj reke,. 

Point, /. m. s'ei/g (w szycio) — 



POI 

•■•v, wyaty-wanie lab hafl (rosma» 
itego rodzaju) — rodtaj koronki — 
poakt(w goometryi, bezzadnego wy- 
miarn) — ponkt, micjsce — pankt, 
kropka : toamie piaarakie — pankt: 
wartoée kart (rdina w rôxnych grach) 
— znaetek (dobrego lab ztego postç- 
powania po sskotach) — zoaezek na 
miarze branéj na obawie — pankt : 
dwaaaaU ciea'c linii — ponkt: 1/6 
linii, miara porôwnywania objçto- 
a'ci ezeionek — ézçs'c, ponkt (w mo- 
wia, rorprawie) — ponkt , kwestya 
— iatota , grant rzeezy — stan, po- 
toieoie, stanowiiko, stopien — 
cfawila, momeut — klaci* (w boka 
i t. p.). = et virgule , a'rednik (; ). 
Deux —s; le deux-=s, dwakropek. 
= d'interrogation i znak capjtania 
(?). =/ voyelles , znaki samogto- 
skove (w)asciwa niektôrym jçzykom 
wachodnim ) =. de section, pankt 
przeciecia (linii). =/ éouinoxiaux, 
ponkta rôwnouocne ( gdzie aiq 
ekliptyka przeema t réwnikiem ). 
'■=.* cardinaux , pankta kàrdynal- 
ne : gtôwne cztéry «trony niaba. 
=e verticaux, punkta wierachol- 
kowe : zenit i nadvr. = d'appui, 
ponkt podpory. = de vue , vid. Vct. 
=sciliaires y kropki na wewnçtrznéj 
stronie powiek b^da.ce kanalamt 
gruczolkôw powtekovycb. =#/«ery- 
maux y kanaty Uowe. = d'orgue ^ 
kawatek spiewu wykony-wany bat 
akkompaniamenta. = aVun bâti- 
ment, Mar. punkt * ktorym sic 
zoajdaje statek ze wzglçdu naazéro- 
kos'c i dlugot'c geografiezna. Faire 
son = , oznacs)c ten punkt atatka. 
Mettre les =/ sur les i , byé do- 
kladnym , skrapulatarm. Ces deux 
personnes chaussent à même =, 
te dwie osoby maja dobrane, zgo- 
dne ebaraktory i t. p. Faire venir 
qu"un à son =, przecia.gnqc kogo 
na swojn Rtronç , «klouic do stvoi<h 
celow Mal en = , zly atan înle — 



dby Google 



POI 

resôw, zïe poloienie. =s du jour , 
s'wit t brzask. Au = du jour skoro 

• wit, rôwno se duiem. = d*hon- 
neur, puait honora. Mettre tout au 
= d? honneur , posuwac za daleko 
punkt honora. Pour un ==; faute 
d'un = Martin perdit ton âne , 
czqsto blaha rzecz na wielkie «zko- 
dy naraza. «S'wr /* =r de..., vr sama 
rhwile, czego. De =. en =z, slowo 
doslowa, dokladuie, nie nie opu- 
«zezajac. £>« foaf =; en tout =, 
pod kazdjm -wzgledem, calkowicie, 
«upelnie. Equiper un homme de 
toutz=., uzbroic , Tryekwipowaé od 

• do a — oporzad/.ic kogo (i. ironia), 
dac komu jak nalezy. Au dernier 
= , do ostatniego slopnia. Az=^ 
tr aam raz, w 6a ta czas , trtas'nie 
gdy potrzeba. A = nommé, na o- 
tnaezona, porc. Jf ton = et aieé- 
tnent, w najdogodniejsza porc. 

Point, a</v. nie — trcale — wcale 
nie — -wcale nie, bynajmniéj. Point 
rdzni sie, w uiywaniu tém od Pas f 
ce pierwsze moze sic nzywac aamo 
dla wyrazenia przeezenia. Etet-vout 
faehè? = , czy guiewaaz sic ? 
bynajmniéj. Nadto, pytajac sic o co 
gdy sic mdwi : N'avez-vout := f« 
«n /«/, czy i przypadkiem niewi- 
dziat : jest tylko proste sapy(anie 
fî.N?azas'pytaja.c sie,; N y avez-vou* 
fat vu un tel? pytaja.cy jest w mnie- 
juauiu ze ta osoba widziala N. N. 

Pointas g, /. m.célowanie dziata 

— ozaaczenie na karcie morskiéj 

• tanowiska okrçta — vid. Point, 
Mar. 

Bointal, /. m. sîap pionowy. 

Pointu , /. /. kolec — koniec os- 
try — konezatose — szydelko — 
rylec — szwajca — aztyft, sztyfcik 

— koniec, cypel, wierzebotek, 
szczyt. = de diamant, dyament o- 
prawny do rsniçcia szkta — tpôd 
tares y herbowéj — klin, cVikiel 
(v sukui, kosiuli) — kwaskowa- 



POI 



777 



tos'c, kwasek (iosn i t. p.) — do- 
wcipne slowko, zareik , nc'uiek — 
vzbicie sie, ptatka vysoko w powie- 
trze. En = , konezato, -w konieo 
ostry. Tenir la =x de l'aile , zajmo- 
vac saoi ostatek akrzydla armii 
i t d. Faire une =, sboczyc na 
cbwile z drogi — oddalic lie od li- 
nii dziatan (w -wojuie). Suivre , 
poutter ea = , dazyc do awoicb c«- 
lôw. Etre en ±= de vin, podpic $o- 
bie , podochocic sobir. 

Pointer , v. a. pchna.c (szpadaj — 
kolnac, nktuc — célowac, wycélo- 
•wac (brori palua) — naslawîc (per- 
spektywe, i t. p.J — naznac/yc obe- 
cuyeb lub nie obeenych , polozyc 
kréskç — osadzic papier do drukn 
na punktnrach — oznaczyc na Far- 
cie morskiéj poloienie geograficzne 
statkn. =, v.n. wzbijacsiç w po- 
wietrze (o ptakach) — wscbodzic, 
pokazywac si^ (o roslinach). 

Pointscr, /. m. kanonier célnja- 
cy dtialo. Chanoine =, kanonik 
znaezany kréskami obeenych na na- 
bozenstwie. 

Pointillasb, /. m. kropkowanie 
(malajac, rysujac). 

Pointillé r , v. n. kropkowàc (ma- 
lajac, rysDja.c) — rozprawiac snb- 
tclnie. =, v. a. dawac przycioki, 
przycinac, przvmawiaé. Se=- y v. 
rée. wzajemnie sobie dawac przy- 
cioki. Pointillé, ek, prt.et*. krop- 
kowany — kropkowauie (w rysnn- 
kn i t. d.). 

Pointillbrib, *. /. •przéczka o 
fraszki , o drobnostki. 

Pointilleux, icse, a. ncinkowy, 
lubiacy dawac przycioki. 

Pointu, ut, «.konezaty, koneza- 
sly, tpiccasty. 

PoiNTclB,/./. punkjLary: sztyfciki 
a dekla prassy drukankiéj ktoremi 
ntrzymnje sic papier przektaty «by 
slronnice wpadaly jak nalezy. 

Poiri, 0. /. grasxka : owoe — 



dby Google 



778 



POI 



gwicht u prxezmiana. = molle , gru- 
•xka nadpsola = fmnçoiste , tï</. 
Anooi«»c. Perle en = , p«*rla podo- 
l>ua uiecoktxtaltem do grusxki. = à 
poudre , roiek di proch. 

Poire, /. m. grasiecxnik : napôj 
t prnszek. 

PoiRcxr , Poireau , ». m. por : ro- 

• lina — brodawka (ua rçkn i t. d.). 

Poirri, *./. burak. 

Poirier, /.m. grasxa, graszka : 
drxcwo. 

Pou, *. m. groch : xiarno — 
grocb (na pain). = goulu , = tan* 
cottty grocb cukrowy. := chiche, 
jw, grocb xwycxajny. = à cau- 
tère ^ xiarka x kosacca , korxrû fi- 
jolkowy azywany do aperlur. Aller 
et venir comme = en pot , chodzic 
ustawicznie ta ni i itm. Un av a leur 
de = gris , xarlok, pasibrzach — 
rozrzntuik, atraryusz. Donner un = 
pour avoir une fève , dac w cela o* 
Irzymania cxegus podobaege. 

PoiaoN , /. m. trucizna - jad. 

Poissakd, ardr, a. graiany. =rdr, 
/. /. prxekapka , krapna baba, kru- 
piarka. 

l'ois s br, v. a. oblac, oblepic 

• mol a — zawalac , zafulowac. 

Poisson, t. m. ryba. Muet comme 
vn =, ouiemiaty, nie niemôwiacy, 
jak mruk. La tamee vaux mieux que 
/* = , lepsxa pnyprawa jak potra- 
ira. Il n^eitni chair ni =, czioviek 
bez charakleru, bez stalego zdania. 
Jeune chair et vieux = , miçco 
mtodego bydla a stare ryby najlep- 
sze. Lee =/, ryby : znak xodvaku. 
= d'avril, vid. Avhil. = volant, 
ryba latajqca , pewna ryba monka 
— nazwisko koustellacyi. 

Poisson, /. m. miara rzeczy cie- 
klych , blisko pôikwaterek 

PoissoNNAitLB, /. /. narybek, 
droltiazg. 

Poissonnf.rie, /. /, targ rvbuy, 
prcodjti ryb. 



POL 

Poissonkecx, ruse, «. rybny, ob- 
fity w ryby. 

PoiasoNNiER, /. m. rybak , prxe- 
kupienrybny. =èrb, *./. rybaczka, 
prxekapka ryboa — naczynie pod la- 
ine dogotowania ryb. 

Poitrail, /. m. pirrs* (a konia) 
— napiers'nik : abrauie na pierii 
konia — belka , prxycies', podtra- 
lina. 

Poitrinaire , *. et a. d. g. ebory, 
xapadajacy na piers'i , anebotnik. 

Poitrini, /./. p'ier*. s/voir bonne 
= , miec moene piersi , dobry glot. 

Poivrade, /. /. tos ottry (x pie- 
przem , octem i solaj. 

Poivrk, e. m. pieprz. = long % 
pieprz beogalaki. = d * Inde , vid. 
Pimrkt. 

Poivrer, t». a. pieprzyc, opie- 
przyc , popieprzyc — zarazic eboro- 
ba, weneryczna. Poivrf, k'b, prt. 
opieprzony. Trop poivré, pieprxoy, 
przepieprzooy,pierny— przeplacony, 
osolony. 

Poivrier, /. m. drzewo pieprxo- 
•we — pieprzniczka. 

Poivriers, /. f. korzenniczka — 
pieprznirxka naksztalt piasecxniex« 
ki do posypywania pieprzem. 

Poix, /./. smoln. =«oi'«, mai. 
=-r^/ine, = de Bourgogne, =1 
Jane, zywica. 

PoLACRE, PoLAQCB, /. /. maly 

statek o zagla trôjkatnym na mo- 
rzu srodzierouéni. _ 

Polaire, a. d. g. biegunowy. 

Polarisation, /. /. polaryzacya , 
rozklad promieni s'wiatla odbitych 
prxez ciata przezroczysle i prze- 
dziérajacych sic pnet ciata o po- 
dwojoéj refrakeyi. 

Polariser, v. c. wprawic pro- 
mieuie stoneezue w polaryiacya. 

Polarité, /. f. polaroos'c, wla- 
snos'c obraennia »\% ku bieganowi 
poluuciienlu. 

Poldbr , /. m. roilegla plaszcxy. 



Digitized by VjOOQlC 



POL 

sna otoezona grobUmi (w Niderlan» 
dach). 

Pôle, /. m. biegaa (nieba) — 
biegaa potoocuy — biegaa , koniec 
osi ciata kulistego = de l'aimant, 
biegun -w magnésie : kazdy i dwôch 
koncow. 

Polbm arque, *. m . polemarcha t 
a Grekdnr, naczelnik wojenny lab 
-wojska. 

Polémique , a. d. g. polemiczoy, 
tycsqcy sic sporâw. = , *./. pole- 
mika, spory, s'ciaranie sic (opiuii, 
zdaô). 

Poli, ib, a. grzeczoy, agrtecz- 
niooy. 

Police, *./. policya •«— porzqdek, 
vewoçtrzue arzadzeoie, astawy po- 
rzadkowe — umowa priez ktdra kto 
Eobowiçzujeaiçdopowrôceaiaszkod, 
atrat (np. a pozara i t. p.) — ra- 
ehanek czcioaek vr jcduém odlania. 
Bonnet de =, czapka zoiaier- 
aka francaska. = correctionnelle, 
policva popravcza : sad. Tribunal 
de simple ■=. y sad policyi proatéj 
(o pnewinieniaj. Salle de = , lek- 
ki arcszt wojskowy. 

Policer, v. a. wyksztatcic, wypo- 
lerowac, zlagodzic obyczaje i t. p. 
Police, k'e, prt. ucywilijiowaoy. 

Polichinelle, /. /. poliszyaella , 
osoba s'mieszaca komedyi gminnych 
— poliszyaella : osôbka a drzewa 
garbata z przoda i z tylu. Le secret 
de = , sekret ktdry wszyscy wiedza. 

Poliment, adv. grzecmie. 

Poliment, /. m. gtadzeaie, wy- 
gtadzenie, wypolerovrauie — polor, 
gtadkoic. 

Polir, v. a. polerowac , dac po- 
lysk — ksstatcic, dawac polor, dac 
polor, xrykazihlc'icjtg. — wygladzic 
(jçzyk, motf). Poli, ie, prt. 
gladkî, irygtadzooy, polerowaoy — 
nid. Poli. a. 

Polisseur , rose ,*. gladzacy, po- 
lerujacy. 



fol 



r:o 



PoLlssolR , /. m. oarzçdzie do gla- 
dzenia , polerowania. 

PoLiSfloiRB,/./.szczotecskaniiekka. 

Polisson , /. m. nlicznik , lam- 
part — swawolnik , psotnik — wol- 
ny, tlusty, spros'riy. 

Polissonne», v. n. lampartowac 
aie, — robic lub gadac aieprzystoJDe 
rzeczy. 

Polissonnerie, * /. swawole — 
siowa lab rzeczy uieprzyzwoite. 

Polissdre, ». /. polysk, polor. 

Politesse, /. /. grzecznosc — 
grzecznosc, usluga. 

Politique, a. d. g. polityczuy, ty- 
cza,cy sic polityki — zrçczuy, zgoduy 
z polityka =, /. m. polityk, staty- 
sta — citowiek zrçczuy, polityk. 

Politique, /. /. polityka : naaka 
spraw publicznvch — polityka, ipo- 
sdb postepowania — polityka, spra- 
wy pobliczne. 

Politiquement, a</i>. zgodnie z po- 
lityka, — politycznie , ze wzglçda ua 
spravy publiczue. 

Politiquer, v. h, rozprawiac o 
polityce. 

Pullsk, /.m. Bot. pytek : za* 
pladaiajacy pyl ros'lia. 

Pollicitation , *. f. przyrzacze- 
nie. 

Polluer, v. a. splugawic , aka- 
lac. Se = , skalac si; (nieczysto- 
scia jakaj. 

Pollution, /. /. skalanîe, splu- 
gawieoie — skalauie sic, zmazauie 
sic. 

Poltron, onne, a. et*, bojaili- 
wy, tcborz. Oiteau= y ptak Jow- 
ci) trudny do ulozeuia lab ktdremu 
obciçto szpony tylnych palcdw. 

Poltronnerie , /. /. tcbôrzostwo. 

POLTADELPHIB , *. /. Bot. kluSSa 

roslin wieloslapkowycb. 

Polyandrie, /./. Bot. klassa ro- 
s'lia wieloprçcikowych. 

POLTCHRESTE, «. d. g. gluZBOy do 

wtelorakiob asylkow. 



Digitized by VjOOQlC 



780 



POL 



PoitIdM, t. m. wialobok , via- 
loscian. 

PoLiatns, e. m. wialoxenoy, na- 
losaiezy — Bot. wieloplcitrwy. = , 
*./. kobieta zaoçioa i wiec*j jak 
jednrn mçtcijxoa. 

Poitoaboi , /. /. wieloienatwo , 
poligamia — Bot. klassa roilio wie- 
loplciowych. 

Poitoiom, ». d. g. wielojçty- 
ko ry. =,*./. poliglotla : liiblia 
w kilku jqtykach. 

I'olyoonr, a. d. g. wielokatnv. 
= , /. m. wielukat — poliguu , tar- 
da do wprawiaoia aie, ir slrzrlauie. 

PoLTORAPMi, e. m. autur |.igiacy 
w wielu cnateryaeb, poligr»f. 

Poly«BAPBIb, t. /. poligrafia (w 
bibliolrkarb) : wydzial ouejmuja- 
ey poligrafdw. 

Poli nom e, a. m. polinom , iloic 
ztoioua s wielo wyraidw algebrai* 
ctnyeb potacsonycb snakani wiecéj 
lab maiéj. 

Polypk, x.m.polipt rodsaj «wie- 
rzokriewu — Méd. polip, narost 01 
btonie sldzowéj. 

Polyfbtali, a. d. g. Bot.'-wielo- 
platkowy. 

PoLYFltix, SDtS, a. polipowy , na- 
tury poli pu, naroito. 

Polypibb , /. m. mieazkanie poli- 
pu (swierxokrsewa). 

Poltsttls, m. d. g. o wielu ko* 
lamaach. 

PoLYSYLLABB, ». d. g. wieloiglo- 
skowy. 

Poltstnodib, *./. administraeya 
w ktdréj osobna rada zastçpuje ka- 
sdego ministra. 

PoLYTBCMNIQOB , ». d. g. politecb- 

niezuy, pos'wiecouy rozmaityin nau- 
kem i sxtukom. 

PoLYTHEUMB, #. Ht. politeitZB, 

wielobdstwo, poganatwo, balwo- 
cbxralslwo. 

Polytbsistb, ». d. g. batworhwal* 
ca , politeiata ; polileistka /. /. 



POM 

PoMBUOB , e. f. ponada - m a ad. 
Pot de =:, sloik poenady. = mer-, 
curielle y ciara saaa'c. 

Pommadb, e./. treeine obracanie 
sic apief-jac sia reka. na kuli sio- 
dta. 

Pommadsb, v.». pomadowaé\ -wy- 
ponadovaé (wlosy i t. p.) t potrsée 
ponada. , waicia. 

Pommb, /. /. jablko : owoe — 
gldwka (kaputly i t. p.) — galka 
(«iutaca aa ozdobe. spriçlôw). r= d* 
mât, galka na wicrzcbn maattq. 
= de terre, karlofel , ziemniak, 
tienne jablko, patak , pyrka. = 
if amour, vid. Tomatk. = de pin, 
aivszka lotnowi, jodlowa — 01J0- 
ba arcbitekteniczna w k«xtalcia 
-tzysski. =: Je chêne y galas , de.bdw- 
ka. = d^Adam , grdyca , jablko 
adanowe. = de discorde , jabîko 
oiesgody, koa'c uiexgody. Donner l* 
=s aune femme \ Jlg. pnyzoac kobie- 
cia jakicj pisrwsienstwo uad iune- 
mi. 

Pommbad, t. m. galka : oadoba aa 
• prs^tacb i t. d. — kuia (u sio- 
dîa). 

Pombblb, k'k, ». jablkowity (o 
kouia) — •*• jablka , w smagi — w 
droboe cbmorki (o niebie). 

Pommblbb (sb) , r. pron. nabia- 
rac jablkowitéj mas'ei (o konia) — 
okrytraé «iç droboemi ehnarkami, 
s m agami (o niebie). 

PoMMgLLg, /. /. blat olowiany 
z dziurkami «amykajacy rar^ i t. p. 

Pou m sa , «i- n. ise w glowki ^o 
kapoacic, satacie). Pommb, bb, m. 
glowiasty (o kapus'eie i t d.). Fou 
pommé , eaty gtupiec. 

Pommbbaib, /./. sad jabloni. 

PoaMBTTB, /. /. gldwka, gatka 
(810X408 sa ozdob^ na sprcelaeb) — 
jagoda : koa'c wystajaca polioskdv, 

Pommiib, /. m. jabloa — pieeyk 
na ktdryaa aie, pieka. jablka. := Je 
paradis t jabloô wydajaca rajskic 



n DigitizedbyVnOOQlC 



PON 

jablka. Chêne = , dabrosoacy ro- 
stozvscie jak jablon. 

Pompe, *. /. okazaiosc, wyslaw- 
noiéi swietnos'c, wyniostos'c, gô>- 
nosc (stylo i t. p.)- — funèbre, ka- 
ravan ze wszystkiém co nalezy do 
pogrzebu. 

Pompe, /. /. pompa. = pneuma- 
tique., machina poeamatyczna. = a 
incendie, sikawka. Le fit ton d'une 
= , Uocsek sikawki. 

Pomper, a», a. pompowaé, wy- 
pompowac, wyciagad wodç. = Phu- 
midité, wciagac wilgoé, pic wilgoc. 
sss, v. n. pompowac , pic , 'wciagac. 

Pompeusement, a<rV.szunino, pom- 
pa lycznie, gornie. 

Pompeux, euse,<i. jiumnT, nadçly. 

Pompier, /. m. fabrykant pomp 
lab sikawek — pompier, czlowiek 
uzyty dosiuzhy sikawek od pozaru. 

Pompon, /. m. pompon, gatka. 

Pomponner, v. a. ubrac w pompo- 
ny, podawac pompony — obrac, n- 
bierac. = son style, nadyraac styl. 

Ponant, /. m. zacbod : struua 
oieba — Océan atlantycki. 

Ponce, /. /. pumex : kamien do 
ixlifowania, polerowania. 

Ponce,/./, Troreczek z rzadkiego 
plôtna z wçglem utaftvm na proch 
uzywanym do trycierania czego. 

Ponceau,/.»». mostek,maiy m«st. 

Ponceao , s. m. manzek polny 
czervrony — puas : kolor czerwouy. 
^, a. m. ponsowj. 

Poncer, v. a. gladzic, polero- 
•wac. = de la vaisselle , matowac 
naczynie srebrne, robic je mat. 

PoNcire, /. m. gatuoek cytr\ny. 

Poncis, s. m. rysunek ziobiony 
ta pomoca, pocieranta worecxkiem s 
we,glem. 

Ponction,* /. ukincie— przekta- 
cie— pricciçcie miçdzykroku : (ope- 
raeya chirurg.). i 

I'onctcalitÉ, /./. ponktualoog'c, 
dokladnoi'c, regulartios'c. 



PON 



781 



Ponctuation, *. /. prrestankoTra- 
oie , panktaacya, ktadzenie zuakôw 
pisarskicb — punktuacya : znaki 
satnogloskowe w jçzykach wscho- 
dnicb. 

Ponctuel , elle , a. panktualny, 
akaratnr, regalarny, stawiajacy sic 
ua godzinç. 

Ponctuellement, adv. akuratnie, 
pnuktualnie.. 

Poncti'br, v. a. przestankowac, 
klasc znaki pisarskie. Ponctue, er , 
prt. et a. przestankowany (dobrze 
lab zle) , vr ktôrcm zachowane sa 
przestdnki (pismo) — centkowany 
Ligne ponctuée, linia uformowaoa 
z puuklow. 

Pondace, s m. oplata na towary 
w Anglii zasadzona na iradze. 

Pondérable, a. d. g. dajacy i iq 
fwazyc. 

Pondération, /. /. rôwnowaznie 
— wazenie sic , rôwnowazenie sic , 
rôwnowaga. 

Pondérer, t». a. wazyc, «apro- 
vadzic rôwnowagç. 

Pondkusb, *. y. samica niosaca 
wiele jaj — kobieta ptodna. 

Pondre , v. a. nies'c , zuosic j»ja, 
xniesc jaje. 

Pongo, *, m. pongo : gatanek 
▼ielkich malp. 

Pont, s. m. mml — moit na o- 
krçcie, poktad. = tournant, most 
klôry mozna zbierac a jednego brze- 
gn, =-levis , most zwodzony — far- 
tuszek u spudni. = volant, most 
zluzony ze dwoch tak ze ■wierzobni 
zachndzi na spodni za pomoca lin i 
blokéw — pomost na statka klôry 
mozna zdejmowac wediug upodoba* 
nia. = suspendu, most wisxqcy 
(nie na siapacb ani arkadach). = 
de bateaux, most na tyznach. Eouf 
p»gf de=z, raateryaly potrzebnedo 
stawiania moslu dia wojska. =.s et 
chaussées, administracya drôg i 

DJOStÔV. 

66 



dby Google 



773 



ru 



J t n'en éim*nfluequ\l en pleut, 
«„i a » diblo mx % tego me prxjsxh». 

Plèt»», '• /• P»««r» •• •»«■• 
btooka oa «ebraeb. 

Flisoi, '• ■»• •'• lka «« r » 0,ri ' 
na « nerirôw i iooy«b naexyn. 

Pi.ro», '. *•• lyc.ko loxotre do 
pnjwiazy waoia Utorotli wionej. 

faldxik -f.td (M xmiecia) -*»»'- 
axoek (na exole i U p.) - » kïad 
(uialeryi, sukoie). .ïaw te = , 
w uinieJKjm li»ci«. Bemettre une 
ètofje dans '" =*> * loi ï é mal f' 
rta n. po-rôl Uk j.k byl. wy.xi. 
."f.bryki. Cette a/faire ne fer. pas 
un = , rxecx la pojdxie iatwo, jai 



un = , ««m »- r-j . • • . 

po.lole. Cet habit He fait pas «« 
,>/,, saknia lezy j.k ol.na. Prwrfre 
/« fco» =, aluxjJ si, jak oalezy- 
7'fWr* un mauvais = , nabrac 
alych nalogow. 

Pliable, a. </.f. gi^tki, goacy 

oie skladaue be. por,cxy i grxbiela. 
PucjL,/./.fi^P^ D »- _ % . . 
Plicatils, a. d. g. Bot. falduj*- 

Plie,/./, galanek ryby. 

Pub, *. •»• lekkie nagmame ko- 
lio (w taàcu). , , 

Pme«, w. a.f.Hoirac-ikt.a.c 
(»%pier , materyaj - «ginaé, *6>»-? 
B .gi»ae -/*. W^VV-OJ»- 
n »6 = l* ailette , skrasc «erty 

es *. ». tginac si,, uginac si, 
gi.csi,. J-« = , v- pron. d.c s., 
u.gia.6, ««yé, skloo.cdoctego-- 
«•lipici odsHpié «ego - cofuac 

"*Pur.ua , «ost , s. skladacx , skia 
d.cxka /. /. — skiadajacy papiar 
matarya w arkaate, txtnki 



PLO 

Pu»t«, /./.pl«ota : /odMJ slol- 
Blc , kwadralowej a podstawy lab a 
wierxcbu kolamny - opaska na o- 
kolu mura. 

Puoia , /. m. noi drewniany 1 1 p. 
do akiad.nia papieru w arkusxe lub 
roxcinauia go. 

PLIQO«,*./.^ lan: A b , "• 

Ptrt.aauNT, /. «• faldowan.e, 
karbowanie (w sakoi), »arssc*«- 

n, ptiMW, v. «• f.ldow*c, mar- 
«tcxvc, xmar.xcxyé (osukoi). — , 
„ „*. Se ^ yV . pron. Màowmcn^ 
.pad.c w faïdy. Pu." ««; P^ '/ 
a pomarsxcxooy, w faidxiki - Bot. 
faldowany. 
1 Pu«ORE,/./-f» ldoWan,e ' mar * 

sxcxenie. ^,»„ 

Ptoc, /■ m. sieré krow.a x porta- 

cxonémsikleminjkanamiqdxy klap- 

kiokr,ta. , . . 

Plomb, #. m. olow : »eUl - ko- 
le,sroL- plomby, dow , eeob. 
..cxepi.na a m.lerji w ^ryk.ch 
-bl.cha olowiaaa (oa dachy i t.d.) 
- pion, grual*aga (u mal.rxy 
it p )-. rj ona, rara do irylewa- 
oi. pomyjôw i t. p.-*odorod s.»r- 

..daixeniex^yxie-owkloak.W.»* 

J é — olôwek. Blanc de = , blej- 

w.s. t7.ty«af«=« ko,U * ^- 

ciasic olowicm. Lir« f«r |« —, 

cxvtac druk w oioxriu (p.smo lloxo- 

ue a jesrcxe nie odbile). // «'- « 

«ourfre «t = , ogolocony xe w.xy.t. 

kiego.2: < r/=/^^'"" : î v ^ l,en,e 

w Weoecyi x olowianym dachem.— 

de tonde , ci S zar olowiany prtjwia.- 

„ny do liuy dl» grantowan,. «o- 

rt*. Jeter ton = <ur qu ch, mieo 

chr.p na co. A =", prostopadle, 

pionowo — vprost. 

F Plombam, /. •»• wytoienw lub 

pobicie otowiem. 

Plomba*!»* , #. /• otowek. 
Plom»«, #. •• pokry. lub pobio 



Digitized by VjOOQlC 



PLU 

olowieni — oplombovaô , podawaô 
plomby na lowarach — ubijac lie- 
mie, — zaplombowac *ab — pole- 
•wac" ; dawac polé we, naczyniom gli- 
nianyra — traité pion maru i t. p. 
Plombe, ér, prt. zaplombova'ny — 
oplombowany — poléwaoy, s polé- 
wa, (o naczyain glioianém) — «iwy, 
jakby olowiany. 

Plomberie, e.f. buta olowtana — 
•ztuka wyraJbiania z otowia (aaozyn 
i t. p.). 

Plombe», *. m. plombujqey to- 
wary. 

Plombier, *. m. fabrykaot robot 
olowianycb. 

Plongeant, antb, tf.zaourzaja.cy 
aie, — piooowy, spadajqcy pioaowo 

— zaaiçgajacy gteboko. 
Plongeon, /. m. nur, norek : 

ptak. Faire le ==, dac, dawac nur- 
ka — acbylac glowç przed slrzala- 
mî (na wojoie) — scbowaé aie,, aui- 
kac czego. 

Plonosr, v. a. sanarzyé, zana- 
jrzac — zagJebic — wepcboa,c w co , 
utopie (artvlel i t. p.) — pograzvc 
(w sala i t. p ).=,». ». zanuriac 
aie,, dac, dawac nurka — sagtçbiac 
•if , xatiçgac, wpadac do glçbi. Se 
=. , zanarzac sic — latapiac aie, , 
utooçc wciimfig Plonsé, éb, prt. 
zanuriony — zalopioay, «agtçbiony 

— pogr^zonjr. Chandelle plongée, 
maczauka , a'wiéca maczaoa. 

Plonseur, e. m. norak , zannrza- 
ja,cy aie w morzu. 

Ploquhr , v. «. atykaé okrel aier- 
cia krowia, zeazklein. 

Ploibr, v. m. Bgi4)c t zgina6 — 
slozyc , xwiuac (aerwete, , «aknie) — 
vid. Plier. 

Ploie , s. /. deazez. Faire la = 
et le beau tempe, rozrzadzaé w«zyat- 
kiéro d<> woli. 

Plumage, e. m. piôra, pierre pta- 
• twn 

Pli-mais bac , /. m. piorze osadza- 



PLU 



773 



ne w strzalf, — flejlaasek (do ran) 
— pîôrko zasadxoae w nosdrze ko- 
uiowi dla aciagnieuia bumorôw. 

Plcma8sbrie , /. /. bandel lab fa- 
brjka piôr do strojôw. 

Plumasbibr , *. m. bandluja,cy 
piôra mi do atrojôw. 

Plume, /./. pioro plaka — pierto 
ptaatwa — pioro do piaania — pio- 
ro ; jako strôj — > piôro^., ityl — 
autor , pisarz. Homme de = , exio- 
wiek pis'mieony, od piôra , pracaja- 
cy piôram. La = ; officiers de = , 
urzçdoicy okrçtowi, admioistracya 
okrçtowa. Tenir la =, trzymac pio- 
ro , spisywac protokôt. Prendre la 
= wiiac pioro do reki , p'uac. 77 
e*t au poil et à la = , spoaobny do 
wszelkicb rozmaitych zalrudaien — 
ulozony do lowôw ptastwa i dziczy- 
zny. Avoir des=zs de au u un, ska- 
linac kogo, ograc , >grad kogo. 
Laisser des =/, alractc, zgrac sic. 

Plumeau, *. m. piôrko , miotelka 
z piôr do zmiatania kunu i t. p. — 
piôruik. 

Plumbb, /. /. peloe pioro, ile 
pioro moza uabrac (airamenta). 

Pluuer, v. a. skubac, oakabac 
(ptaatwo) — obedrzée — odnéc, 
osknbaéyf^. 

Plumet, /. m. pioro «traaie (azy- 
waue w atrojach) — pioro, kitka 
x piôr (a wojskowych) — mlody 
wojskowy. 

Pldmetis, s. m. Broder au = , 
bàftowac w pawien apoaôb bawetn^ • 
maszlin i t p. 

Plumaux, EDii, a. Bot. piérza- 

Plumitif, s m. papier oa ktorym 
ai^sapianja oryginalnie wyrokii t. p. 
■ ado. Tenir le = , vid. Tenir la 
Plume. 

Plumulb ,-/./■ Bot. piôrko: cze.t'a' 
w xalqika. 

Plupart (la), najwi^ktza ci^»<5, 
uajxnacBDiejfza iloac, najwiçcéj t«- 
65. 



Digitized by VjOOQlC 



:?4 plu 

|C« a lego. Pour la — -, najctçicilj. 
•£« = du temps, najctça'cicj. 

PujutiTt, *./. wtclofé — prxa- 
wyzt/ajaca liczba — il oie anaca- 
niejzza. = <// bénéfices , poBÏadaaia 
jednociesue kilka liearflctô». 

Pldriil, kllk, a. licxby nno- 
gifj , w licibia moogirj. := , #. m. 
licaba nnoga — «yraz w liczbie 
naoogiéj uzvly. 

Ptot, mafv eompmr. wiçréj, bar- 
dziéj — jestcxe — idotq , ua nowo 
— (aluij takie do forniowania slo- 
pnia wyzaiego w prxymiotnikarh i 
przyslowkacb a i fcstopnia najwyz- 
»*ego). Lezm, najwi^céj — najbar- 
dupj. Le = , /. m. co najwiçcrj, co 
najwiçksxago — plus, znak wiçcéj , 
tnak dodajny (-). Z przerzeuiem nb 
oddajeaiç w pnlskim przez nie, jui 
nia, jni wieccj nia.. Je n'ai = 
que..., nia poxoitaje mi jedao... = 
a..., nadto, a co «iekaxa. = de...\ 
hola , joz dosyc' lego. De ss en = , 
corax bardziéj. >^« — ; tout au = , 
najwiçcéj jezeli... Tant et = , wie- 
le , obficie Bien =; qui = «//, co 
wiçkiza. Non ^z que , aui tez, ai. 
= m moins , ni muiéj ui wiçcrj, ani 
na wtoa iuaczrj. Qui = qui moins , 
jadnî wiçcéj drudzy muiéj. J"«n#=, 
ani na wloa wiçcrj. J«jw = aY#*<ï- 
r*r, bez zwloki, oie zwidczac. = 
tôt) predzéj , wexes'uiéj , vid. Plu- 
tôt. Auzmlât, co prçdiéj, jak mo- 
to a naj predzéj. ' 

Ptus-ptTiTioii, »./. iadaoie wie_- 
céj jak sic nalezy. 

Ptirs quz-pabfait, /. m. czas za- 

pi'CSzlv. 

PtusiROR* , pi a. d. f.-wiele; wie- 
lu (z dopelnientera w liczbie mno- 
giej). En = occasions, w widu zda- 
rzeniach,po wiele ra*y — wielu (ze 
slowem w liczbie pojedvnczéj). = 
prétendent, wid u mnieiua. 

PlOB-TAIUE, /. /. vid. VaLUR. 

Plutôt, adv, laczéj, prç.licj. Il 



POC 

n'eut pat == dit que..., zaledvta 
skonczjt mdwic, powiedsiat, a jui, 
alia'ei... 

Pluvial, /. m. plnwial : kapa 
jaka ooaaa kautorovia lob subdya- 
koni przy nabazenatwie. 

Pluvial, alb, a. d. g. désxcao- 
wy.< 

Pldviib , e. m siawka : ptak. 

PuDTiaox, bcsk, a.didsystj, alo- 
tny — «prowadzajacj deszcz. 

Ploviôsi, *. m. piaty mieai^e ar 
kalendarza repablikaockim frauen- 
akim. "~ — ■*** 

Pnbomatiqub, /. / pnenmatyka : 
nanka o wtasuosciacb fizvczojcb 
powietrza. r= , m. d. g. paeomatj- 
ctnjr, tvciacj ai^ powiatna. Af«. 
chine =, marbiua pneumatjeznado 
pompowania powietrza. 

Pnrumatocèlb, s. /. pozorna rnp- 
tnra -worka jadrowego. 

Pnedmatolosib, s. /. nanka o ia- 
totacb ducbovoyuh. 

Pnbcnonik, *. /. zapalenie ptuc. 

PAEUMONrQDB , A. d. g. et /. M, 
Irkarstwo na zapalaoie plue. 

Pnyx, *. m. plac vr potkola do 
zgromadzen ludu w Grecyi. 

PocHAbB , s. /. ryiunek na prç- 
dee zrobiooj. 

Pochb, /./. kieisen — torba, to- 
renka — Jig. sikatnta , worek , pia> 
nindie — wôr, miecb (nazbuzc i t.p.) 

— wole (u uiektôrych ptakow) — 
siatka w ktôra. aie napçdzaja krolU 
ki zjamy polujac na nie z tasief; 

— skriTpce mate ktora metrowia 
tancu dos 74 przy sobie — worj, 
faJdy , bûcha tosc na sukni — 
wkleslosc jakby woreczek w gtçbi 
rauv lub wrzodu. De=, kieszon- 
kowy. L'argent delà = , pieni^dsa 
na droboe wydatki. Mettre en =, 
schowac, odtozyc na zapaa. Jouer 
deta=z, wytoxyc (pieui^dze), do- 
lo/.vc workiem. De «a = , z «la. 
su'j kieizeni, z wtasnycb pteuiç- 



Digitized by VjOOQlC 



POE 

day. Acheter chat en =r. vid. 
Chat. 

Pocher, v. a. podbic, popodbi- 
jac (oczy). z=.let auft, dac jaja sa- 
dsone. Poche, Éb, prt. popodbijany, 
podbity (ooczach) — pozalewany (o 
pis'mie niedbaiem i zzydami). Le* 
*itf* poché* , jaja sadzone. 

Pochbtkr, v. a. nosic w kiesieai 
(jak niektôre owoce dla nlepszenia 
ich). P 

Pochette, /./. kieszonka — siec 
na krôTtki — maie tkrzypki — vid. 
Poche. 

Podagre , /. /. podagra : cboroba. 
= , a. d. g. majacy podagre,. = , 
*. m. podagryk. 

Podestat, ». m. podesta : urzçdnik 
miejski w niektôrych miastachwio- 
skich. 

Podium (um—ome), ». m. usta- 
rozttnych : murek niski vr koto am- 
fitealru — siedzenie senatorôv i u- 
rzeduikdnr. 

Poecub, /. m. przysioaek ozdo- 
biony malowidlaroi. 

Poêle, *. m. calun okrywajacy 
trune, — chosta ktadziona na glo- 
ire, bioracych slub przy blogosta- 
-wienslwie — baldachiu pod ktnrym 
nosza sakrameot do kouajaeyrb îub 
prtyjmujac panujacegoprzv wjezdzie 
do miasta. Mettre un enfant sou* 
/«=,uinac dziecko oaturalne za 
prawe. 

Poélb, #./. patelnia. = à confi- 
ture , ryoka miedziana z uszumi do 
koufitnr. 

PoAle, Poilb, ». m. piec — izba 
ogrsana. 

PoAlier, ». m. mulars stawiajq. 
cy pièce, zdnn. 

Poêlon, *. st. ryneczka miedzia- 
na. 

Poeionméi , ». /. peina rynecska 
czego. 

Pubair, j, m. poema, poen»at. 
Pot.*u, /. /. poexya — wierszo- 



POI 775 

pittwo, rjmotwôrstwo — poezya, 
kawalek poezyi, wieraz. =s/, poe- 
zye, wie'rsze. 

Poète, /. m. poêla, rymotwdrca, 
wierszopis, wieszcz. Une femme =, 
kobieta piszqca poezye, wierszopi- 
>*a , rymoUrôrczyoi. 

Poetbrbau, /. m. wierszoklcta. 
Poétesse, rymotworczyui, wier» 
szopiska. 

Poétique, a. d. g. poetyczny, ma- 
j^cy w subie poezya — rymotwor- 
czy, poetycki, wtas'ciwy poezyi. Z»« 
cence =, wolaosc poetycka. Ca- 
ractère = , rodzaj czciooek nieco 
wezszyçh a dlugicb. 

Poétique, ». /. poetyka , sztuka 
rymotwôrcza. 

Poétiquement, adv. poetyczuie, 
z piçtnéra vlas'ciwém poezyi. 

Poétiser , v. a. upoetyzowac; na- 
dac piçlno poetyckiq. = , v. ». pi- 
sac wiersze, klecié wiersze. 

PoiDS,s.m.cie,zar,ciçzkos'c — waga 
(pewoa i oznaczona) — gwicbty, cie,- 

zarki zawieszane a zégara i t. p. 

waga , vaznosc. Un homme de = , 
czlowiek ■wazny, majacy powagç, 
znaczeuie. Peter une chote au = 
du sanctuaire, gjçboko zwazyc, roz- 
wazyc. Avec = et mesure, z zacbo- 
vauiem stosoirnéj miary. Porter le 
—du jour et de la chaleur, zuoic sic, 
sa me mu dzwigac caJy ciçzar pracy. 
Avoir deux = et deux mesure*, 
miec dwie miary i dwie wagi wedlng 
okolicznos'ci. 

Poionant, anti, a. dolegliwy, 
bolea'ny. 

Poignard , ». m. scty let , paginât. 

Poignarder, v. a. pthnac sztyle- 

tem, przebic, zadlabic kozikiêm* 

— przeszyc jak sztyletem, pchu^d 

sztylet w seroe fig. 

Poignée , *. /. garsc , p^k , co sic 
w rekç xmies'ci — garslka, maïa 
liczba — raczka (bcrla , naczynia), 
rçkoje.'c (szpady). =./ de main, 



Digitized by VjOOQlC 



776 



POI 



•ciaknnie ta rçkç, witaoia podaja,e 
r^k^. A = , pctuo, ,obfici«, gar- 
a*ciaini/«. 

Pominkt, /. m. koatka rçki (lae*a.ea 
rçke, s ramieniem) — mankietek a 
koatuli. 

Poil, t. m. wtot , «ierc, kndly 
(a iwierta.1) — falro (a iwier>yuy) 

— tarzyca (a zajaca) — wloa (a 
cilowieka) brzyùki lab zmimia- 
jacy kolor — broda — maie (o 
kouiacb) — wlos , barwa (w mite- 
r*i, w aokuie) — Bot. vlosek — 
tru.loe wvdawaiiNe mlrka : cbnroba 
niamrk. Monter un cheval à = , 
jtidxic oklrp ut koniu. Faire lez= 
à un cheval y uczesac grrywe. konia, 
wlosic u brody i t. p. Un lierre en 

— ,-zajac niensix uiiowauj. Un = 
ne pas/e pat Fautre, o wy»lrojo- 
oyra : wl. *ek sic niezawad/.i , nie 
znajdzie na ni*» wloska. Reprendre 
du = de la bête , mova zaezac, 
wrocic do c/ego. Un brave à trou 
= , s'mialek , »uch. 

Porm, ce, a. koamaty. 

Poin< tinna , /. /. drzevko pe- 
nne ktôrego listki bywajq dawane 
na laxuwaitie. 

Poin;o.n, t. m. szydjalko, szwajca 
— rvlec ilotmc/y — atepei z irzo- 
rem I i 1er klore sic potém odbijaja 
na matrycy do lania c/cionek- stç- 
pt-1, piçtno do znacreuia ntonety — 
kulfc k tory m sic kouia kluje— sïup, 
alupiec w macbinach. 

Poinçon, t. m. beczka na wino. 

Poindre, v. a. kluc, ukluc. = , 
v- ». pokazywac«iç, zaledwie wsebo- 
dzic (o roslinacb) — blyskac (o 
doiu) , zablysnac. 

Poino, /. m. pies'c— rçka po ko- 
«tke,. Oiteau de = , vid. Oissad. 
Pied* et = lié*, zwiazany, skrçpo- 
waoy, niewladaj^cy «oba,. Mener 
une femme *ur /«==, prowadzio 
kobielç ia rçkç, podac jéj rçkç. 

Point, *. m. s'c'u'g (w szyciu) — 



POI 

aiew, wyaiywanie lub hafl (rozma- 
itego rodxaju) — rodzaj koronki — 
pnnkt(w goometryi, bezzadnego wy- 
miarn) — pankt , miejsce — pmnkt, 
kropka : anamie piaarskie — pankt: 
wartot'é kart (rozna vr roznyah grach) 
— znaetek (dobrego lob ztego poste,- 
powania po szkotach) — tnaczek oa 
miarze hraoéj na obawie — pankt : 
dwanaata cze.se linii — pankt: 1/6 
linii, miara porownywania objçto- 
a'ci czeionek — éxe,s'c , pnnkt (w mo- 
ine, rorprawie) — pnnkt , kwestya 
— istota , grnut rzecxy — stan, po- 
tosenie, stanowisko, atopien — 
chwila, moment — kîneie (w bokn 
i t. p.). = et virgule , a'rednik (; ). 
Deux =/; le deux-=t, dwnkropek. 
= aV interrogation , znak tapytania 
(?). =/ voyelle*, znaki samogio- 
sko-we (w)asciwe niektorym jçzykom 
wachodnim ) =. détection, pankt 
przeciçcia (linii). =/ équinoxiaux, 
pnnkta rownouocne ( gdzie aiç 
ekliptyka przecina a rôwnikiem ). 
=.* cardinaux , punkta kardynal- 
ne : gtowne cztéry strony niaba. 
=# verticaux , pnnkta -wierxchol- 
kowe : zenit i nadvr. = d y appui, 
pnnkt podpory. = de vue, vid.Yvë. 
=*ciliaire*) kropki na we-wnçtrznéj 
stronie powiek b^dacfl kanalamî 
gruczolkôw powtekovych. =*l*cry~ 
maux, kanaly izowe. = d'orgue, 
kawatek s'piewu wykouywany bea 
akkompaniamentn. = oTun bâti- 
ment, Mar. punkt •* ktorym ai^ 
znajdnje statek ze wzgl^dn oaazéro- 
kos'c i dtugoa'c geografiezna. Faire 
ton = , ozDaczyc ten punkt statka. 
Mettre le* =/ *ur te* i , byd do- 
kiadnym , skrapulatnym. Ce* deux 
pertonne* cnau**ent à mime = , 
te dwie osoby roaja. dobrane, zgo- 
dne charaktery i t. p. Faire venir 
au"un à ton = , prxeciçgnac kogo 
na siroja atronç , aklonié do ivoi.-h 
celow Mal en = , zly atan inte — 



Digitized by VjOOQlC 



POI 

resow, île poloienie. = du jour , 
■Vit, brzask. ^u = du jour skoro 
■ »it, rôwno ze dniem. =: d'hon- 
neur^ punkt bonoru. Mettre tout mu 
= d? honneur , posuwac ta daleko 
punkt honora. Pour un ==; faute 
d'un = Martin perdit ton âne , 
cxtjsto btaha rzecz oa wielkie szko- 
dy naraza. «S*«r le =r </«..., tr sam a 
rhwilç czego. De z=. en =z, slowo 
doslowa, dokladuie, nie nie opu- 
ezczajac. De tout =; en tout = , 
pod kazdym wzgledem, catkowicie, 
mpeinie. Equiper un homme de 
tout =, uzbroic , Tryekwipo-waô od 
• dos — oporzad/ic kogo (z ironia), 
dac komu jak nalezy. >^« dernier 
= , do ostatniego slopnia. A~z=., 
tr sam rat, w sam czaa , vlas'nie 
gdy potrzeba. ^ =. nommé, na o- 
enaezona, porc. A ton = et aisé- 
ment, w najdogodniejsza porc. 

Point, «</». nie — trcale — vcale 
oie — wcale nie, Bynajmuiéj. Point 
rôzni sic w nzyiraniu tém od Pas ^ 
te pierwitze moze sic nzywac samo 
dla vyrazenia przeezenia. Etes-vous 
faehè? =, czy gniewasz sic? 
bynajmniéj. Nadto, pytajac sic o co 
gdy sic niôwi : N'avex-vout sz vu 
un tel, czy s' przypadkiem nîewi- 
dziat : jest tylko proste zapy(anie 
Ji.N? a zas pytajac sic; N'avez-vou* 
fus vu un tel? pytaja,cy jest w mnie- 
roaniu ze ta osoba widziata N. N. 

Pointaoe, /. m. céiowanie dziala 

— oznaesenie na karcie morskiéj 
stanowiska okrçln — vid. Point, 
Mar. 

Pointai, /. m. slap pionowy. 

Pointu , *. f. kolec — koniec os- 
try — konczatos'c — stydelko — 
rylec — szwajca — sityft, sztyfcik 

— koniec, cypel, wierzebotek, 
czczyt. = de diamant, dyament o- 
prawny do rsniçcia azkla — tpod 
tarcsy herbowéj — klin, iwikiel 
(v sukni, kostuli) — kwaskowa- 



POI 



777 



les'c, kwasek (sosu il. p.) — do- 
vcipne slôwko, zareik , nc'uiek — 
vzbicie sic ptaka wysoko w powie- 
trze. En =r , konezato, yr konieo 
ostry . Tenir la =z de laite , zajmo- 
wac sam ostatek akrzydta armii 
i t d. Faire une =, zboczyc na 
chwile z drogi — oddaltc sic od li- 
nii dziatan (w irojuie). Suivre, 
pousser sa = , daiyc do swoicb ce- 
la w. Etre en j= de vin, podpic so- 
bie , podochocic sobie. 

Pointer , v . a. pchna.c (szpada.) — 
kolnac , nkiuc — célowac, Trycélo- 
•wac (bron paluq) — nastawic (per* 
spektywç i t. p.) — naznac/yc obe- 
cuych lub nie obeenych , polozyc 
kréske, — osadzic papier do drukn 
na panktnracb — oznaczyc na Far- 
cie morskiéj poloienie gaograficzne 
statkn. =, v.n. wtbijac sic w po- 
wietrze (o ptakacb) — wschodzic, 
pokazywac sic (o rosTinach). 

Pointscr, /. m. kanonier célnja-. 
cy dziato. Chanoine = , kanonik 
znaezany kréskami obecnycb na na- 
bozenstwie. 

Pointillaob, /. m. kropkowanie 
(malajac, rysujac). 

Pointillir , v . n. kropkowàc (ma- 
lajac, rysajsjc) — rozprawiac snb- 
telnie. =, v. a. dawac przycinki, 
przvcinac, przymawîac. Se =, ». 
rée. wzajemnie sobie daTrac przy- 
cinki. Pointillé, ee, prt.ets. krop- 
kowany — kropkowanie (w rysuu- 
kn i t. d.). 

Pointillbius, #. /. sprzéczka o 
fraszki , o drobnostki. 

Pointilleux, euse, a. ucinkowy, 
labiacy dawac przycinki. 

Pointd, de, e.konczaty, konexa- 
sty, spiezasty. 

Pointore,/./. pnnVory: sztyfciki 
u dekla prassy drukar^kiéj ktôreroi 
ntrzymuje si^ papier przektnty aby 
stronnice trpadsly jak nalezy. 

Poire, #. /. grasxka : owoe — 



dby Google 



778 



POI 



gwicht a prxeimiana. -=zmolfe , gru. 
•zka nadpsata = fmnçoi*** , 1 1'</. 
ANaomse. Perle en = , p«rla podo- 
bua uiecoksztaltem do gruszki. = à 
foudre , roiek oa procb. 

Poire, /. m. graazeczuik : napoj 
t grnszek. 

Poirkiu , Porrkap , /. m. por : ro- 
■ Ima — brodawka (ua rçku i t. d.). 

PoiRitR, #./. burak. 

Poirier, /.m. gros», grnszka : 
àrttvro. 

Pou , /. m. groch : tiarno — 
grocb (oa poia). = goulu , = /«n/ 
cotte y grocb cukrowy. s; chiche, 
t r,t » grocb zwycxajny. = à <?««- 
fèr«, ziarka zkosacca, korztn fi- 
jolkowy uivwanv do operlur. Aller 
et venir comme = en pot, cbodzic 
ustawicznie lam i ïam. Un avaleur 
de = grit , iarlok, pasibrzucb — 
rozrzatnik,atracyusz. Donner un =z 
pour avoir une fève , daé w cela o- 
Irzyniania rzegos podoboege. 

Poison , /. m. trucizna — jad. 

Poissard, arde, a. groinny.:=RDR, 
t. f. przekapka , krapna baba, kru- 
piarka. 

Poisser, v. a. oblac, oblepic 
sraota — zawalac , zafolowac*. 

Poisson, /. m. ryba. Muet comme 
tm=, oniemiaiy, nie niemdwiacy, 
jak mruk. La sauce vaux mieux que 
le—, lepsza przyprawa jak potra- 
▼a. // n^ett ni chair ni =, cztowiek 
bez cbaraktera, bez slalego zdania. 
Jeune chair et vieux =, miçso 
mlodego bydla a «tare ryby najlep- 
sce. Lee =#, ryLy : znak zodyaku. 
= d" 1 avril, vid. Avku. = volant, 
ryba latajaca , pewna ryba morska 
— nazwisko koustellacyi. 

Poisson, *. m. miara rzeczy cie- 
klych , blisko pôikwaterek 

Poissonnaillb, /. /. narybek, 
drobiazg. 

PoissoNNF.Rir, t. /. targ rybuy, 
prz*tl#i ryb. 



POL 

Poissonkicx, rcsb, «. rybny, ob> 

Hty w ryby. 
I Poissonnier, /. m. rybak , prze- 
i kupienrybny. rrÈRB,*./. rybaczka, 
j przekupka ryboa — naczynie podla- 
i zne dogotowania ryb. 
I Poitrail, /. m. pirrt (a kooia) 
I — napiers'nik : nbranie oa piersi 
1 kooia — belka , priycies', podwa- 

lina. 
I Poitrinaire, *. et a. d. g. ebory, 

lapadajacy na piersi , snebotnik. 

Poitrine, /./. piers. Avoir bonne 
1 = , raiec moene piersi , dobry gtos. 
I Poivrade, /. /. sos ostry (t pie- 
| prsrm , octem i sola). 
l Poivre, *. m. pieprz. = long, 
1 pieprz bengalski. = d'Inde, vid. 

PlMiNT. 

Poivrer, v. a. pieprzyc, opie- 
przyc , popieprzyc — zarazic eboro- 
ba weneryc7.ua. Poivrf, ee, prt. 
opieprzony. Trop poivré, pieprzny, 
przfpieprzony,pieray — przeptacony, 
osolouy. 

Poivrier, /. m. drzewo pieprso- 
we — pieprznicika. 

Poivrière, /. /. korzenniczka — 
pieprznicika naksztatl piasecznicx- 
ki do posypywania pieprzem. 

Poix, /./. smola. —noire, mai. 
=-r^/»n«, = de Bourgogne, =a 
j'ane, zywica. 

POLACRR, POLAQDR, /. /. maly 

■ tatek o zagla trôjkatnym oa mo~ 
rzu s'rôdziemDém. - 

Polaire, a.d.g. bieganovy. 

Polarisation, /. /. polarrzacya, 
rozktad promieoi s'wiatta odbitycb 
przez ciala przezroczysl» i prze- 
dziérajacych sic przez ciala o po- 
dwojuéj refrakeyi. 

Polarisrr, v. e. wpfawic pro- 
mieuie stoneezue w polaryzacya. 

Polarité, /. /. polarnos'c, wla- 
snos'c obracunia sic ko biegoaowt 
polu.icijemu. 

Polokr , t. m. rozlegta ptaszczy- 



Digitized by VjOOQlC 



POL 

sna otoezona groblami (w Niderlan» 
dach). 

Pôle, /. m. hiegnn (nieba) — 
biegnn pdlnocny — biegun , kooiec 
osi ciata kulistego = de l'aimant , 
biegun w magnésie : kazdy z dwoch 
konrow. 

Polbmarque, /. m. polemarcha t 
a Grekdw, naczelnik wojenny lnb 
wojska. 

Polémique, a.d.g. polemiczny, 
tyczçcy sie fporôw. = , t./. pole- 
mika, spory, s'cieranie sic (opinii, 
zdan). 

Poli, is, a. grzeczny, ngrzeci- 
nionj. 

Police, *. /. policya •«— porzqdek, 
-wewnçtrzae nrza.dzenie , ustawy po- 
rzadkowe — umowa priez ktdra klo 
sobowiçznjesie,dopo*r6ceniaszk6d, 
• trat (np. z pozarn t t. p.) — ra- 
cbuuek czcioaek vr jeduém odlanin. 
Bonnet de = , czapka zotnier- 
•ka franenska. = correctionnelle , 
policva popravcza : sad. Tribunal 
de simple = , sad policyi prosléj 
(o priewinienia). Salle de = , lek- 
ki areszt wojskowy. 

Policer, v. a. wyksztatcic, wypo- 
lerowac , ztagodzic obyczaje i t. p. 
Police, éb, prt. ncywilbowany. 

Polichinelle, *. /. poliszyuella , 
osoba s'mieataca komedyi gmiunych 
— poliszynella : osobka z drzewa 
garbata zprzodn i z tylu. Le eecret 
de = , sekret ktôry ws/.yscy wiedza. 

Poliment, adv. grzecznie. 

Poliment, t. m. gtadzenie, wy- 
gladzenie, wypolerovraiiie — poior, 
gladkoid. 

Polir, v. a. polerowac , dac po- 
lysk — ksstatcic, dawac polor, dac 
polor, wykaztalcic^g-. — wvgiadzic 
(jçzyk, mowç). Poli, ie, prt. 
gladki, vygtadzony, polerowany — 
nid. Poli. m. 

Polisseur , rose ,*. gladzacy, po- 
lerujacy. 



fol 



r:o 



PoLissoiR , /. m. narzçdzie do gla- 
dzenia , polerowania. 

PoLissoiRE,/./«szczoterskaniiekka. 

Polisson, ». m. nliczuik, lam- 
part — swawolnik , psotnik — wol- 
ny, ttusty, spros'riy. 

Polissonner, v. ». lampartowac 
sic. — robic lub gadac nieprzystojne 
rzeczy. 

Polissonnerie, * /. swawole — 
stova lub rzeczy nieprzyzwoite. 

Polissure, #. /. potysk , polor. 

Politesse, s. /. grzecznosc — 
grzecznosc, ustuga. 

Politiqub, a. d. g. polityczny, ty- 
cza,cy sic politvkt — zrçczoy, zgoduy 
z polityka =, t. m. polityk, staty- 
sta — cziowiek zrçczoy, polityk. 

Politique, /. /. polityka : nanka 
spraw publicznvch— polityka, spo- 
sôb postepowania — polityka, spra- 
wy pobliczne. 

Politiquement, atfV tgodnie z po- 
lityka, — politycznie , ze wzglçdu ua 
fprawy publiczne. 

Politiquer, v. m, rozprawiac o 
polityce. 

Pollbn, *. m. Bot. pylek : za- 
pladuiajucy pyl ros'lin. 

Pollicitation , *. f. prcyrzacze- 
nie. 

Polluer, v. a. •plngawic , ska- 
lac. Se = , skalac sic (nieczysto- 
scia jak^). 

Pollution, s. /. skalanie , splu- 
gawieoie — skalanie sic, zmazauie 
sic. 

Poltron, onnb, a. et*, bojaili- 
wy, tcbôrz. Oùeauzzz, plak Jow- 
ci) trudny do alozenia lnb ktôremu 
obci^to szpony tylnych palcdw. 

Poltronnerie, /. /. tcbôrzostwo. 

Poltadelphie , /. /. Bot. klassa 
rosi in wielostupkowych. 

Polyandrie, /./. Bot. klassa ro- 
s'lin wieloprçcikowycb. 

POLTCHRESTE, «. d. g. siuZS.CV «io 

wielorakicb niylkov. 



dby Google 



780 



POL 



PoLTàotl, 4. m. wielobek , trio- 
los'cian. 

Poltbhmb, /. m. wieloienny, ua- 
toiniczy — Bot. wieloplciowy. = , 
#./. kobiela zamçiaa * wte,céj jak 
jednym mçicivto^. 

Poltsamie , /. /. wieloieoilwo , 
poligamia — Bot. klaasa rot lia w«e- 
loptciovych. 

Poltolotti, a. d. g. wielojezy- 
ko.ry. =,#./. poliglolla : Biblia 
w kilku jçzykacb. 

I'oltounb, ». d. g. vielok^tny. 
= , #. m. wieluk^t — poligun , tar- 
da do wprawiania aie, w strzelauie. 

PoMORAPaE , *. «i. antor |>iiiacy 
w wielu materyaeb, poligrMf. 

Poly«rapbib, 4. /. poligrana (w 
bibliotrkach) : wjdziat obejmuja.- 
cy poiigrafbw. 

Polynôme, #. m. polinom , ilos'c 
ztozona a wiela wjraiow algebrai- 
cznycb potacaoaycb. iDakami viecéj 
lub maiéj. 

Polype, /. m.polip : rodzaj «wie- 
rxokrsewo — M éd. poli p, na roa toa 
btooie aldzowéj. 

PoltpÉtalb, a. d. g. 2J»f.'wielo- 
ptalkowy. 

Polypeux, BCta, a. polipowj, na- 
in ry polipa, naroatu. 

Polypier , *. m. mieszkanie poli- 
pu (zwierzokraewn). 

Poltsttlb, «. d. g. o wielu ko- 
lamoacb. 

PoLYBYLLABB, m. d. g. wielozglo- 

skowy. 

PolysyNodie, *./. adminiatraeya 
w kloréj oiobna rada zaatçpuje ka- 
Édego miniatra. 

PoLTTBCHMIQDK , «. d. g. politech- 

niczny, poawiecouy rozmaitym nan- 
kem i sztukom. 

PoLITHElSMB, #. IN. politciz», 

wielobostwo, poganstwo, balwo- 
chiralslwo. 

Polythéiste, a. d- g. baiwochwal- 
jut-^oliteista; politeiatka e. /. 



POM 

PoMMADi , 4. /. pomada - maa'd. 
Pot «V = , aloik pomady. =. mer- 
curielle, azara nu'c. 

Pommade, #./ zreezoe obracania 
aie, opief»j«c aie rçke, na koli aio- 
<lla. 

Pommader, w.a. pomadowac, wy- 
pomadowac (wlosy i t. p.) , potrzéo 
pomada. « aiaacia. 

Pomme, *. /. jabtko : owoc — 
gldwka (kapaaty i t. p.) — galka 
(stucaca sa ozdobe, spnçlôw). = de 
mât, galka na vierzcha maaztq. 
= de terre , karlofel , ziemniak, 
»i«moe jabtko, patak , pyrka. = 
tf amour, vid. Tomate. = de pin, 
azyazka sosnowa , jodlowa — oido- 
ba architektoniczDa w ktztatcie 
•szjszki. =zdeeh6ne^ g» lai, debdw- 
ka. = d'Adam, grdyca , jabtko 
adantowe. = de discorde , jablko 
oiezgody, koa'c uiexgody. Donner la 
= à une femme \fig. przyznac kobie- 
ci« jakiéj pierwtzeûjtwo nad inne- 
mi. 

Pommbad, *. m. galka : osdoba na 
■ przetacb i t. d. — kola (a eio- 
dU). 

Pohublb, bb, a. jablkowity (o 
kouia) — w jablka f wemogi— w 
droboe ohmnrki (o niebie). 

Pommblbr (sr) , v. pron. nabie- 
rac jablkowitéj maa'ci (o konin) — ■ 
okryvac sic drobnemi cbmnrkami, 
smagani (o niebie). 

Pommbllb, /. f. blat olowiany 
z diiurkami zamykajacj rorç i t. p. 

Pomhbr , «t- »• lié w gtdwki ^o 
kapascie, aalacie). Pommk, kb, m. 
glowiaaty (o kapuscie i t d.). Foat 
pommé, caly glupiec. 

PoxMBtAiB, /./. aad jabloni. 

Pommbttb, e. /. gldwka , galka 
(alazaca za ozdobe na aprzetacb) — 
jagoda : koa'c wyatajaca policzkdw. 

Pommier 1 *. m. jabton — pioeyk 
na ktdrym aie pieka, jablka. = de 
paradit , jabton wydajaca rajakie 



^Digitîzedby G00gle 



PON 

jaMka. Chine =, dqb rosnacy ro- 
ktozvscîe jak jabton. 

Pompe, *. /. okazaios'c, Trystav- 
nos'c, iwielDOsc, wynioslosc, gôr • 
nos'c (stylo i t. p.). =./unèbre, ka- 
rawan ze wszystkiém co nalezy do 
pogrzebu. 

Pompe, /./. ponrpa. := pneuma- 
tique, machina pneumatyczna. = h 
incendie, sikawka. Le piston d'une 
= , tloczek sikawki. 

Pomper, ». a. pompowaé, wy- 
pompowaé, wyciagac wode. = Phu- 
midité, wciagac wilgoc, pic wilgoc. 
= , ». n. pompovrac, pic, wciagac. 

Pompeusement, a<*V.szunino, pom- 
patycznie, gomie. 

Pompeux, bus g, a. irumnj, oade_ly. 

PompifR, s. m. fabrvkanl pomp 
lob sikawek — pompier, czlowiek 
uzyty dosluzhy sikavek od pozaru. 

Pompon, s. m. pompon, galka. 

Pomponner, v. a. ubrac -w pompo- 
ny, podawac pompony — ubrac, u- 
bierac. = son style, nadymac slyl. 

Ponant, /. m. zachod : «troua 
nieba — Océan atlanlycki. 

Ponce, /. /. pumex : kamien do 
izlifowania, polerowania. 

Ponce, s./, woreczek z rzadkiego 
ptotna z wçglem utartvm na proch 
uzywanym do wycicrania czego. 

PoNCEAU,s.m. mostek,maly m'ist. 

Ponceau , s. m. manzek polny 
czerwony — pont : kolor czerwony. 
= , a. m. ponsowy. 

Poncer, v. a. gtadzîc, polero- 
wac. = de la vaisselle , motowac 
naczynie srebrne, robic je mat. 

Poncirb, t. m. gatunek cytnny. 

PoNClt, /. m. rysanek zrobiony 
ta pomoce. pocieranta voreczkiem i 
ireglem. 

Poncuon,*/. oklucie— prsekln- 
cie— przeciçcie miedzykroku : (ope- 
racya chirurg.). 

I'onctcauté, s./, punk tua Inos'c, 
doktadnosd, fegulartios'c. 



PON 



781 



Ponctuation, ». /. prr.eslankowa- 
nie , punktuacya, kïadzenie zuakoV 
pisarskich — punktuacya : znaki 
samogtoskowe -w jçzykach -wscho- 
dnich. 

Ponctuel , elle , a. punktualnv, 
akuratny, regalarny, stawiajacy sic, 
ui gorlzinç. 

Ponctuellement, adv . akuratuie, 
pnnLtualnin. 

Ponctuer , v . a. przestankowac , 
klas'c znaki pisarskie. Ponctue, er , 
prt. et a. pr*estanko«rany (dobrze 
lob zle) , \r ktorcm sacbowane sa 
przestanki (pismo) — centkowany 
Ligne ponctuée, linia uformowana 
z puuklôw. 

Pondacb, 4 m. oplata na towsry 
v Anglii zasadzuna na wadze. 

Pondérable, a. d. g. dajacy siq 
zwazyc. 

Pondération, /. /. rôwnowaznie 
— -wazeuie sic , rownoirazenie sic , 
rôwuowaga. 

Pondérer, v. a. wazyc , zapro- 
'wadzic rôwnowagç. 

Pondeuse, /. /. samica niosaca 
wiele jaj — kobiela plodna. 

Pondrr, v. a. nies'c , zuosic j»ja, 
zn'iesc jaje. 

Pongo, /. m. pongo : galunek 
wielkich malp. 

Pont, s. m. mmt — m oit na o- 
kr^cie, poklad. = tournant, most 
ktory mozua zbierac n jednego brze* 
gn. z=-levit , most zwodzony — far- 
luszek u spudui. = volant, most 
ztuzony ze dwocb tak ze Trierzcbni 
zacbodzi na spodni za pomoca lin i 
blokow — pomost na atatku klôry 
mozna zdejmowac wedlug upodoba • 
nia. = suspendu, moit irisz^ny 
(nie na atapach ani arkadach). = 
de bateaux, most na tyzwach. Eout" 
page de=s, ma'eryaly potrzebnedo 
j stawiania moatu dla wojska. —set 
chaussées, adminif Iracya diog i 
mostôv. 

66 



dby Google 



782 



POP 



PoXTi, »./. nieaieaie jaj — pora 
w ktoréj plaki znoiza. 

Ponte , ». m . w grze w hombra as 
kiero*v ( czerwu-nny ) lob karowy 
( dtwonko* y ) — w grie « faraona : 
oaoba grajaca do bankiera. 

PontrR, v. n. w grie faraona : grac 
de) bankiera. 

Pontet , ». m pdlkôtka otactija- 
ce cyogiel w broni palnéj — Içko- 
wata cae.ec v tiodle. 

Pontife, ». m. k a plan. Le souve- 
rain = , papiez. 

Pontifical, alb, «. kaplanskt (a- 
rzad, godnoac) — pont.vfikalny (alroj, 
•rata). = , t. m. ksiazka moiililw i 
ceremonii jakie ma odprawiac bia- 
kup pr/y a'wieceniu i t. p. 

Pontificat, ». m. kaptanstwo, 
godnosc kaplanaka — papieslwo, 
rz^dy papieskie. 

Pont- neuf, ». m. pioaneczka In- 
du. 

Ponton, ». m. pou Ion : most s 
dwôcb todai spojonych — lôài i mo- 
•iadzu tluza.ca do stawiania moslow 
dla wojska — todâ plaska uzvwana 
w portai h do ladunkow — ntary o- 
krçt niezdatny do moria i obracany 
wporcie na inné uzytki np. na «kiad 
lnb zamknie,cie. 

Pontonaoi , /. m. mostnwe lub 
przewozne, optata za przewoz. 

Pontonnier, ». m. poborca prze- 
woînego lub mostowego — ponto- 
nier, zoinierz i artjllerji od pon» 
tooôw. 

PoMtdskao, ». m. w papierniach: 
d rot meta lowj poprzeczuy na formie 
papiera — pr&zka na papierze zo- 
•lawiona od drôta metalowego. 

Pope, ». m. pop, ksiadz ruski. 

Popeline, ». /. rodzaj materyi z 
jedwabin i wetny. 

Poplitk, kb, a. Anat. podkolan- 
ko»y (muszkul i t. d.). 

Popdlaci , ». /. gmin , motloch , 
gawiedz. 



POR 

Popoiaciir , ère, a. gmiuny, kar- 
czemny. 

Populaire, m. d. g. wtasciwy lu- 
dowi lab gminowi, gmiuny — po- 
pularny, kocbany od luda lub jedna- 
jajcy «obie wazyatkich — taalosewa* 
uy do pojçcia wazyatkich, przystep» 
ny. Gouvernement =, gminowtadz- 
two. Maladie* =/, choroby gras- 
anjace miedzy ludem. Rendre une 
science = , zrobic nauke, jak^przy- 
■ tçpna dla wszystkich. 

POPULAIREMENT, ddv. gmiQDie , 

w aposôb gmiuny. 

Populariser, v. «. npowszechnic, 
zrobic przystcpném dla wazystkicb. 

Popularité, s. /. populaxnosc, 
przyat^pnosc — mitocc u ludu, po- 
pularnosc. 

Popdlation, /. /. ludnos'c, ta- 
ludnienie. favoriser la = , przy- 
czyniac sic do zaludoienia. 

Popcledm (éum—ÀomeJ t a. m. 
Onguent = , masc topolowa. 

Popdlecx, idsb, a. Judoy, zalud- 
niony. 

Popolo, ». m. maly ttosty dzie- 
ciak. 

Porc, ». m. trieprz — wieprzo- 
-trina , âwinina , wieprzowe mie,so. 
=i marin, déifia, swinia morska. 
Un vrai = , opaaty lnb xartoczuy 
jak wieprz. 

Porc-épic, ». m. jeiozwierz, jei 
mor.<ki. 

Porcblainb, »./. porcclana(glin- 
ka) — porcelana , naczyuia porce- 
lanove — rodzaj muszli pojedyn- 
czéj z otworem podtuznyni karbo- 
wanym. Cheval =, kon fzpako- 
■waty. 

Porchaison, ». f. pora w ktoréj 
dzik jest najtlusciejszy i najlep- 
«*y. 

Porche, /. m. przyaionek. = en 
tambour, krucbta yr kosciele. 

Porcher, ». m. swiniarz, pastuch 
iwin, tfwinopas — a'winiarz, nie- 



Digitized by VjOOQlC 



POR 

rhluj, swiatnch. =ÉRE, /. f awi- 
niarka, s'winopaska. 

Pore, s. m. por, dziurka niezua 
czna w akorze zwierzqt lub w rosli- 
nach. 

PoRBrx, f.csb, a. dzinrkowaty. 

Porosité, s.f. dziurkowatosc. 

Porphyre, s. m. porfir : ka- 
mien. 

Porphyrisation, /./. rottarcie na 
proch, na mialko. 

Porphyriser, v. a. roxetrrec na 
proch, na miatko- powlekac papier 
•aodaraka i wygtadzic go. 

PoRphyroge'nkte, *. m. porfyi 
geneta , urodzony w parparze (o 
dzieciach cesarzôw rtymakicb 
, wit.hodnich urodzonych za panowa- 
! nia ojca). 

| Pokrace, ke, a. r.ielonawy, kolorn 
-J pordw. 

Porreaw, s. m. vid. Poireau. 

Porrkction, #. /. porrekcya, w 
gwiçcenia na nizsze stopuie ducho- 
wne podawanie wyswiçcanemu na- 
czyn i t. p. majacjoh zwiazek x jego 

• topniem. 

Port, /. m. port— przystan — 
fig. port, ostoja, przystan. = 
franc, port wolny, gdxie towary nie 
plaça podatkn cbyba wehodzac w 
glab kraju = de tout* marée, 
port do klorego okrçty moga, wcho- 
dzic w kazdvm stanie morza. = de 
barre, port w k tory m dla zawadv 
jakiéj atatki *nie mopa wchodzic 
chyba za przyplywem morza. arri- 
ver h bon =, przybyc, zajecbac 
07.cr.e,sTiwie. 

Port, s. m. ladanek , t j 1« i le 
ctalek znies'é moze — porto, oplata 
od przeatania listôw i t. p. — pusta- 
•wa — powierzchownosc , poslac, 
wejrzeaie. = permis, taduaek jaki 

• iç ma prawo zabrac-x sobq na >ta- 
tek brzoptaty. = d'armée, noaze- 
ii ie lironi (n zoiuierza) — cbodzeoie 
zc t. brunie,, prty broai. Avoir un 



POR 



783 



beau = de tête, oojic gloire, z pe- 
wna. godnoscia. 

Portable , a. d. g. dajçcy sic no- 
sic. Rente = , vid. Rente. 

Portage, /. m. przewôz, prze- 
wtezieoie towardw i t. d. — tpad 
wody zmuszajqcy do przenoszenia 
lodzi po ziemi — vid. Port permis 
Faire = , przeoiesc po ziemi lods 
ai do miejsca w ktôrém rzeka zno- 
*n jest zeglowna. 

Portail , t. m. facyata gmachn. 

Portant, ante, a. Bien = , 
zdrôw. Mal=z, oiezdrdw, ktorj siq 
i\e ma. 

Portatif , ite , a. dajacy sie no- 
«ic, przenosic latwo i w rçku, prze- 
uoizalny >— kieazonkowy. 

Porte, s. /. brama, irrota — 
drzwi , drzwiczki — podwoje — for- 
ta , fdrtka — fig. drzwi , wejscie —• 
porta , porta otlomanaka , panstwo 
tùreckie. =s , w^wdz. = d'ung 
a î ro ff*> nszko hafiki. = vitrée , 
drzwi azklanoe. = de glace, drzwi 
zwierciadlaue. = coupée, drzw,i po 
pas. = croisée, drzwi siklanne na 
ganek lub ogrod. = battante, drzwi 
obile mata, i t. p. zamykajace sic sa- 
me. = feinte , drzwi falszywe. = 
perdue , drzwi ozdobione lub futro- 
wane tak jak reszta pokoju. = de 
derrière, lyliie drzwi — Jlg. wy- 
bieg, fôrlka. e= de secours , brama 
w fortecy wy ( hodzaca ua polo sk^d 
mozua wpruwadzac positki. Refuser 
li =■ h au"un , nie wpuscic kogo, 
zamknac dr/.wi przed kim. Fermer 
sa =r, nieprzyjmowac gos'ci , wizyt. 
Forcer la = de au"un, wdzieratf 
sic, wedrzéc si^ do kogo. Mettre 
qu"un à la = , wyfçdric kogo, wy- 
pcboac za drzwi. Pousser la = au 
nez, xamknaô komu drzwi przed 
nosem. Mettre la clef tous la =, 
wyniesc sic cichaczem z doimi. 
Heurter, frapper à toutes les = , 
*azic po lud^iaili. Ptendre la = , 



D.igitized by VjOOQlC 



784 



POU 



vjaUt'c ai*,, trmknaê. Entrer, ##r- 
iir pmr urne belle , homme = , wejâc t 
w^jsc jak DCtciwocé kate, t hono- 
rera. Etre logé a l* — dt eu" nu, 
laieaskaé obok kogo, lui w aa- 
aiedztwie, pud bokieas. lit tout lo- 
gée =. a = , mieatkaja, o driwi, o 
lirane. od aiebie. £/rr ««* = # de 
la. mort, «tac a bran a'mierci, atac 
itad grobem. De =. ** = , od doaaa 
do tlomu. A = cloee y po ciebu , 
w aekrecie. 

Porte , a. /. f r«i< = , ijia od- 
bierajara krow zoladka, âlediionj, 
Irtfiriôw i odiiclajaca ja w^lrobie. 

Porte- aicuille, e. m, (pL les 
porte- «iguiilej , selaxko na ktôrr as 
oaadia aie. igieika cbirnrgictna dla 
wvgouniejazego jéj trz} mania. 

PoBTE-ARQUEItUSE, /. R*. (fl.Uë 

^forte-mrquebueej , ofGcyaliaU no- 
aza.cy atrzeibe, ta panaj^ejm a» po- 
lovauiu. 

PoRTE-BACCETTE, /. IN. f/>/. /*# 

forte~bmguette) , obre.c*ka atrzvma- 
je.ca ate.pcl alrtclbr. 

Porte-balle, s. «t. kramarz no- 
eaaej towar; na placach. 

Pobtebarre, /. m. pi. kétka u- 
Irzyroujace drazki koai prowadao- 
tijcb obok siebi*. 

PoRTK-Bocati, /. m. (pi. Ut porte- 
bougiej , oarzçdxie do wprowadta- 
aia ciopka x woaku i t. p. w kanak 
uretrowy. 

Porte carabine , *. m. rodxaj 
aprta.cxki u temblaka na ktôrym aie, 
zawieiza strzelba. 

Porte-cram , e. m. dneho'vnj no- 
«»a,cjr kap<. 

Portechogx , e. m. kon ogrodnika 
do wdaka na warxjwa. 

Porte-clf.»* , /. m. kluctnik vie,- 
tienia — vid. Clavier. ' 

Porti collet y t. m. klejonka m- 
trtjmajaca kotnierx lub rabaty. 

PoRTE-CRATOR, #. M . eatndcsyk DR 

oiowek. 



POR 

Porte »croii, /. m. noasacy krzyi 
prted papiaiam i t. d. lub na pro* 
ceaijacb. 

Porte-crobbe , e. m. (pi. les ==/, 
ooaiacy krijri podwôjny prsed arcy 
bisknpeu — futeral naiodta na lu* 
fç karabina. 

Porte-dieu, e. m. (pi. le* •=.), 
ktiadz cbodzexy kwiatvkiem do n- 
mariego. 

Porte- drareav, t. m. (pi. le*=zj, 
eborazy (w pieehocia). 

PoRTE-ER8BI«KE, /. «I. (pi. le* 

=zj , choraiy (w pieebocie). 

Porte-étendard , /. ■». (pi. le* 
= /, chorasv (w koonicy) — rze- 
myk o aiodla alrxymaja.cy drEewiee 
laucy. 

Porte- rtrierb, e. m. pi. troki 
atrtemienoe, atriemieniako. 

PoRTE-RTRITlÈREa, /. «1. pi. *$ri\' 

cxki na riemieuio aiodla. 

Portefaix , e. m. tragari, ba- 

ntal*. 

Porte-ter, /. m. (pi. le* z=.J y 
a triera ienisko. 

PoRtetecilli, /. m. pugilares — 
teka (oa papier;, akta) — porto- 
folio, miniaterstwo. Tout eom bien. 
ett en =, calj jego majaUk jeat 
w papieraeb bankovjeh , liatach 
zaatawujcb i t. p. 

Portb-racre, /. m. fpl. le* ==/ , 
f nierai oa topôr n aapera. 

PORTE-M ALRROR, /. St. (pi. U* ==/, 

citowiek alowrogi, wnoaiacj aie- 
atezes'eie w dom lob gdiiesi^ wda. 

Portr-manteao, /. m. officjali- 
ata noaiacj plaaxes sa krolem — 
mantelsak, Uemoczak — kolki -w 
marte do zavieszania plaszcza it p. 

PoRTE-MOMTRE, #. Ift. podu8ZeCzk« 

lnb in n y maiy aprz^t na ktôréj ai^ 
xawiesta lnb w ktore ai^ wata-tria 
zégarek. s=, azafka oxegarmiatrzdw 
gdzie wjttawiaja. zégarki. 

Porte- BioRa, *. m. boozne rse). 
iniaaie aÂdzienioj. 



dby Google 



POR 

RTE-MoCCHETTta , /. Ml. Uck« 

■s szczypce. 

Porte-moosqceton , /. m. haftki 
do zaczepiania dewizek a zégarka — 

vid. PORTE CAlUBlîiE. 

PoRTE-TAGE, *. MI. fpl. le*=J , 

papier zlozony w kilkoro na ktorym 
aie. atavria stronnica ttozonego pi- 
•ma. 

Porte-pierre, *. m. fpl. let =.J, 
«ztucczyk ua kamien piekielny (u 
chirurgôw). 

Porte respect, *. m. (pi. lee=zj, 
broâ noszona dla obrony od nap.isci 
— oznaka dostojeristwa — osoba 
powazna. 

Porte-tapisserie, /. m. fp,. le* 
;=,', ramy w ktôrych sic zawiesza 
zaslona do drzwi. 

Porte-trait , /. m. lejce. 

Porte-vbnt, /. m. fpl. le*=zj, 
rarka s drzewa prowadzaca decie 
s miecbôw w organy. 

Porte- veror , t. m. fpl. let =J , 
bedel noszacv la^kç przed probosz- 
ezem i t. p. 

Porte-vu, /. mi. blaszka na ktô ■ 
réj zakrçcone sa. Iruby zamka broui 
paluéj. 

Porte- voix, t. m. trqbka do po- 
dania daleko gloiu. 

Portée, /./. pokot, pomiot, ptôd 
samicv na raz irtdany — doniesit* 
nie (strzatu, pocisku) — objecte, 
pojçcie, zroznmienie, obrçb — mon, 
wart se (wvrazeoia i t. p.) — liuie 
na néty muzyczne — pogiçle gate,- 
lie jako «lad y rogow przecbodza.ce- 
go jeienia — rozleglos'c belki lub 
kamieuia polozonego poziomo — 
cxçs'é belki i t. p. o île ta zacbodti 
na m or lub na stup. Hort de la s= 
du canon, po za wystrzalem dziata, 
po za obrçbem wyslrzatn. A une = 
de /util, na wystrzal fnzyi. Etre à 
la = de la main , byc pod rçka , na 
dorçczu. Etre à = de qu"ck, taxée 
iatwoiéotrzymauiacsego. Se mettre 



POR 



785 



k la = de la voix de «Va»», lia. 
u(jc lak ahv mozua doslvsxeé. A la 
z= de ma vue, ile oko dosiegoie. 
A la — de tout le monde, zastoso- 
wanv do pojecia wszyslkich. Etprit 
d'une grande =, nui vil rotlegty. 
C'est uu-dettu* de ta =z , to nad 
jego aily, s'rodkj, pojçcie. 

Portement, e. m. podoieaienie 

| krzvza (przez Cbrvstusa). 

i Porter, /. m. porter : trnnek. 
Porter, v.m. nieié, nosié, diwi- 

' gac — nosié ptod (o kobiecie, M- 

| micy) — tanies'é, pooitié, odnies'é 

— znies'c, ponies'é, odniesé (kare/, 
cierpieniej — nosié, mieé prxy to- 
b'te (np. pieniadze) — noiié, mieé 
na aobie (odziez) — poprowadzic, 
posante — wy nosié tyle a tyle, 
trzjmaé (mi are, taka, a taka) — wy- 
dawaé , przynoaié (o grnncie i t. p.) 

— przyprowadzic, doprowadzié , 
aktpnic, podniecié do czego — mieé, 
nosié (wyrax jaki na twariy i t. p.) 

— zawiarac — mieé (w hcrbie»to a 
to) — môwic, T»yrazac, brzmieé tik 
a tak (o ttowacb prawa i t. p.) — - 
■ taét opierac sic (na cxéin) — do» 
siçgnac , donosic, donies'c (o bro- 
ni, o strzale). = le* coupt , do- 
s tac po grzbiecie. = let iniquité* 
d* autrui y ptaoié za czyje grzechj. 
= qu n un dan* ton cœur, cerdecxnie 
kuebac kogo. = qu"un t popierao 
kogo, dopomagac komn — wpro- 
vodzac kaudydata na co, forytowaé 
na miejsce jakie. = qu"un en terre, 
ponies'é dogrobn. — y«"«n turune 
titte , veingnac na liste,, xapiaaé, 
wpitac. = bien le vin , modi wiels 
pic, mieé dobra gtow^. Ce vin porte 
Peau, to wino moze zniei'c trochf 
wody. =.unecouleur, (w grze'w kar- 
ty) mité wiele kart jednrj masci. 
= beau Jeu « mieé dobrq kartç. a= 
à une couleur, graé na te a le, mas'é 
karly. = let armet , stuzjé w woj- 
sku, aosié bron. = rarme, = le* 

66 



Digitized by VjOOQlC 



:8f) 



vor 



arme* à fat"**, prf»eulowac bron 
praed kim. = la mine d'avoir fait 
telle ekoee, patrxrc na cxlowieka 
ktorjr zrobit to « to. = U main à 
l épie , sciagnaô rçke, do axabli. = 
mu coup à qu"un, xadad rat , cioi. 
as coup, spravtaé wraxeoie, skut- 
kowac, daialac ekutecxnie — uad- 
vtrazyê. = te* regard* ver*.., 
awrdiie* ocxy, uwage, kn ciemu. = 
*a vue bien loin, prxegla,daê prxy- 
ax)o*'é. = *eê pu* en quelque lieu , 
nieid awe kroki gdxie, d*zyc, xinie- 
rxaé. = la tante dequ"un, voosié 
cijje tdrowie (oa bankiecie). = 
amitié à quitta, niieé, cbowaé 
prxvjaxo dla kogo. = envie, xaj- 
rxéc, xaxdroacic. r= bonheur, âpre- 
wadxic ezczeicie. = la parole , md- 
t»ic w kwestvi jakiéj , xabrac gtos. 
= parole, rçcxyc, tareczjc. = at» 
jugement , wyrokowac, sa.dxic o 
c»«m — utvronvc aobit mniemaaie 
u cxém. C« £i'//rl « porté , bilet wy- 
grat. £?**/« viande porte ta tauce, 
ee fruit porte ton tucre , to miçso 
m oie aie, obtjs'c bei aoiu , ten owoc 
uia potrzebujecukru. = à /«NX, vus*. 
Faux. Cette observation porte tur.., 
ta uiraga ttosaje sic szcxegôluiéj 
Ao... Le coup a porté tun.., uderxe- 
nie najwiçcej asxkodzilo to a to. Sa 
vue porte loin, wzrok jego aiçga 
daleko. = à la tête, bic do gtowy 
(o tegim tranko). Se = , adac sie, 
doka,d, Emierzac, da,iyc — miecsie, 
(xle, dobrze, priez wxgla,d na xdro- 
•wie) — bic do gïowy (okrwi) — po- 
kazac sic w jakiéj okoliczoosci , 
aprawic sic dobrze lub île. Se — à 
ta dernière extrémité, posuutc iiç 
do ostatecznoaVi. Se = à la dé- 
bauche , rxucicsie, w rozpustç. Se 
= héritier , os'wiadcxyc iz sic prxyj- 
muje dziedxictwo. Se = partie ci- 
vile, vid. Partie. Porté, ée, prt. 
uiesioov, xaoiesiooy — sktonoy do 
cargo. Voue voilà tout porté , 010- 



POR 

wi sie, oaobîe kloréj dofttarexonocze> 
go tak te aobie nie potrxaboje xada- 
waé trudu. Ombre portée, cien ktô- 
ry przedmiot rxaca na povierzck- 
nia. 

Porteur, zusb, /. poslagacz do 
nosxenia cxego; poslagaczka /. /. 

— oddawca (lista); oddawcxjui /./. 

— okaxiciel; okaxicielka /. f. (Iii. 
Ittu, trexla). = de bonne* nou- 
velle* ^ zwiastao; awiastaoka t. f. 
(dobnch wies'ci). = de parole*, 
poslannik ; poataonicxka /. /. = de 
contrainttt , officyalista ekarbowy 
xawiadamiajacy o exekocyi za nieo- 
placone podatki. 

Porteur, /. m. kon pod aiodlem 
x klorego poslylioa powoxi. 

Portier, /. «t. odxwierny, stroi 
(domu) — odxwierny (najuizsry slo- 
pitn s'wi«jreoia). Le frère = , for- 
tyan (w klaszlorxe). =ère, *. f. 
odxwiema. La *aur, la mère— ère, 
fôrtjranka. 

Portière, *. f. drzwiczki lnb o- 
kieoko (w powoxie) — oslona, opo- 
na («e drxwiach). 

Portière, a. f. plodna , moga.ca 
jecxcze rodxic lub ktôra jaî rodxita 
(samica). 

Portion , *. /. czçsc , cx^stka — 
porc \ a (jedienia , chleba). 

PoRtioncule, *. f. cxastecxka. 

Portique, /. m. prxysionek, por- 
trk. Le = ; la doctrine du =, »ek- 
t'a Stoikow. 

Portor , *. m. rodzaj marmnrn 
czaroego zzôltemi tytkami. 

Portraire, v. a. odmalowao, od- 
rvsowac kogo; zrobic portret exyj 

— odmalowac kogo; opisac, ekré- 
s'Hc. 

Portrait, /. m. portret— obraz, 
opisanie — vyobrazeoie. 

Portraiture, *. f. fvi.J portret, 
konterfekt*. Livre de = , oaaka o 
rysowaniu vszystkich cxes'ci ciata. 

PoRTitAN, / m. przewodnik ie- 



dby Google 



ros 

glarzy: ksia>ka o porlach, brzegacb 
morskich, pedach wôd. 

Posaob , /. m. wprawienie, wsta- 
wienie, osadzenie. 

Pou, /. /. osadzenie, poloienie, 
wstawienie (kamieni w budynkn)— 
warta, sxyldwach — postawa. 

Posé, k'b, m. powainy, alatecmy. 

Posément, adv. powoli, iwolna. 

Poser, ». a. wstawic, osadzic, 
polozyc (kareien) — poslawic co na 
czém — przypus'cic , pOzwolic na co 
(w roiumowaniu) — porozstawiac 
warty.pottawicwartç. = les armes, 
zlozrc liron. = un principe, polo- 
iyc za zasadç. = en fait , przypu- 
s'cic ie co jest. Posons la chose 
comme vous la dites, dajmy na to 
Éetak jest jak mowisz. Je pose, kla- 
dç , piste, (w dodawanin). =r , v. n. 
opierac sic — prxybierac pewna, po- 
•tawç (kaiac sic malowac), stac 
lab siedziec sa model (do melowa- 
nia). Se = , slawiacsiç — spas'c, 
usias'c (o plaku). Posî , éb, prt. po- 
loiony,osadzony, wprawiony. -Ecrire 
à main posée, pisac powoli,po las* 
ce. Cela posé, lo przypus'ciwszy. 

Posp.lr, /. m. osadtajacy, wpra- 
wiajacv, zaktadajacy. 

Positif, iyb, a. pewoy, niewçt- 
pliwy — twierdzaxy — dodajny, te 
suakiem dodajnym (o îlos'ciacb w 
algebrze). Le droit = , prawo pi- 
sane. Théologie =ive , teologia o- 
bejmujaca nauke, ksia.gswie.tjch i 
prawa kanonicznego. 

Positif , a. et ». m. s top i en rowny 
(w przviniotoikacb). 

Position, /./.poloienie (miej- 
•ca) — siedieuie, trzymanie sic na 
konio — stanowisko, pozycya (w 
wojnie) — stau , poloienie— wpro- 
todyi: pozycya, w situ tek ktoréj syl- 
laba krdlka s ta je sic diuga — ulo- 
ieuie, pozycya (w tanco). Règle Je 
fausse =, regata fatszywego polo- 
ienia (w arytmetycej. 



ros 



787 



Positivement, adv. pewnie, s pe- 
wnos'cia, uiezawodoie — wlas'nie. 
Voila = ce auUltn'a dit, to mi 
wlas'nie powiedxial. 

PospotiTE, /. /. pospolite rnsze- 
nie (w Polszcze). 

Possedbr, v. a. posiadac, miec 
(na wtasnos'c) — miec" w posiada- 
nia, byc posiadaczem czego — zaj- 
mowac, posiadac, piaslowac (n- 
rzad) — posiadaé , miec (cnoty, ta- 
lenta i t. p.) — uiuiec , znac, po- 
siadac ( jçzyki i t. p.) — owladnac, 
opauowad — opçtac, opanowac (o 
diable). = qu"un, miec kogo u sie- 
bie, cieszjc sic, kim. = son âme 
en paix, miec spokojna dnszç- ■= 
F esprit Je qu" un, rzadzic kim, miec 
wludze, nad umyslrm czyim , pano- 
wac nad kim. = une femme , miec 
kobietç. Se — , byc paoem sifbie, 
panowac nad soba. // ne se possède 
pas de joie, nie pojmuje sic, nie 
posiada sic z radosVi. Possède. Ér, 
prt, ets. posiadany, miany — opçta- 
ny (od zlego Jucha). Un Possède, 
/. m. opçtaniec. 

Posskssïi'R, /. m. posiadacz. 

Possessif, a. m. dxieriawczy (za« 
imek , przymiotoik). 

Posskssion , /. /. posiadanie, mie- 
nie vr posiadaLm , wlasnus'c — po- 
siadanie , uzytkowanie , dzierzawa 
— pobiadlos'c — op^tanie oddiabla. % 
Etre en =: défaire ou"ch, miec 
prawo tego a lego , zrobic to a to. 
Etre en -= de au n ch , miec co , po- 
siadac. = d'état, posiadanie sta- 
nu: gily osoba wyst^puje we wssyst- 
kich aktacb étale w tym samym 
cbarakterze. 

Possessoire, s. m. posiadanie, 
tylut posisdacza ntçij jakirj. •= , 
a. f. action =, sprawa o utriy- 
manie sic w posiadanio. 

Possibilité, /. /. moinosc, mo- 
iebnos'c. 

Possible, a.d. g. mogacy byc lab 



Digitized by VjOOQlC 



788 



POS 



tdariycsîe,, naotebny ; podobny do 
prawdy. = , e. m. rates podobaa — 
podobne. 

Pustcommunion , #. /. modlitwa 
kjplana po kommuaii przy huit. 

Postdate, /. f daU pdsuiejsxa 
od rzeesywistéj. 

Postdater, v. a. polozyc date, 
poîoiejssa.. 

Poste, *./. poozta, stnzba pois- 
towa — pot-zta, pooitamt — stacya 
pocztowa — pocsla, Jcuryer. Voya- 
ger en =:, jezdzic poczta , extra - 
poczta. Courir la =, lac i ce, pred- 
ko co robic /m. — miec bieguukç. 
A = f adv. ua wrplaty, na raty, 
ratami. A sa = , ua kaide zawo- 
lonie. 

Poste, /. /. kalka (do fuzyi , pi- 
stolet u). 

Poste, e. m. rid. Postes. 

Poste, /. m. miejsce, stanowisko 

— odwacb , lirai, warta — miej- 
sce t posada, urzad. Etre h = fixe 
dans un lieu, siedziec gdzie étale. 
Etre à son =: , stac na swojém 
miejscu. 

Poster, v. m. postawic straz , 
warte,. Se=. y stanac gdzie, zajac 
miejsce. Etre bien posté, miec do- 
bra posadç. 

Postérieur, ecre, a. pozniejszy 

— tylny, zadui. = , *. m. lyt , ty- 
lek , pos'ladek. 

Postérieurement, adv. pôznirj. 

Posteriori (\J, adv a posteriori 
bioracnecz przex wzgl^d na skatki. 

Postériorité, /. /. pdzniejssos'c , 
pôzniejsza data. 

Postérité, /. /. potomstwo, po. 
koleoie, plemie, rôd , potomkowie 

— potomnos'c , polomne wieki. 
Postes , /. /. pi. pewna ozdoba 

architektoniezna. 

Postface, *. /. poiuowa, alowa 
autora do czytelnika potoàooe na 
koiicn dziela. 

Posthume , a . d. g. pos'miartny, 



POT 

pogrobowy. = , /. m. pogrobo-wiec, 
syn nrodzooy po s'mierci ojea. 

Posticib , a. d. g. przyprawioay, 
dorobiony, wprawiony — sztucmT 
(nia e uatnry) — nie na swojém 
roirjson bçdary — tyuczasowy, pei- 
nia.cy stuzbe, do csaso. 

Postillon , /. m, postylion. 

Postscbkiom, e. m. miejsce la 
soena (w teatrach n staroiy tnych). 

Postcriftdji , *. m. postscriplnnt, 
dopisek (w iis'cie). 

Postulant, amti, a. domagajacy 
aie, czego — kandydat; kandydalka 
#. f — podajqcy pros'be, o co — 
adwokat fstrony w sadzie). 

Postulation , /. /*. nbieganie sic 
o co , domaganie aie, czego. 

Postuler, ». a.domageé aie, cze- 
go , zadac czego — prosic o co — 
wprowadzac sprawç do sa.du — do- 
praszac aie o co. 

Posture, /. /. postawa — uloze- 
nie. Se mettre en = de frapper, 
xamierzyc sic na... Être en bonne 
= auprès de.., byc dobrse potozo- 
nyoi n kogo, byc w taskacb. 

Pot, e. m. garnek — garniec : 
miara — szyszak w dawném uzbro- 
jeniu. = déterre, garnek glinia- 
ny. = de fer, zelezniak , baniak. 
= de cuivre, miedziak. = de por- 
celaine, wazon porcellanowy. = /aa]/ 
anse, gtadysz, garnek bes ueba. 
= à Veau; = à beurre , naesynie 
gliniane na wodç. = h eau garnek 
na wodç. =r au beurre , garniec na 
masto. = au lait, sagan. = a fleure, 
wazon (na kwiaty). = de chambre, 
nrvnal. Cuiller à ==, lyzka wazo- 
wt. =z-au-fem , rosol i sztnka mie- 
sa. z^-de-vin, kuban, reboebem , 
lapowe. = a feu, fajerwerk w 
ksztalcia -wazonu s raeami i t. p. — 
pewne ognie aiywane przy obl^ie- 
niach. Saurs du = , panny ni)o- 
sierne. ss-pourri, mi^siwa ugoto- 
waue s jarzynaaai •— kwiaty i xiota 



dby Google 



POT 

dla zapacbnienia pokojôw — muty- 
ka lub piosueczka rdznych nôt — 
dzieto % kawalkoir rormaîlrj tres'cî, 
sbieranina. Mettre le == au feu , 
przystawié garnek do ognia. Mettre 
un pot-au-feu. valante miçsa na 
rosôl. Un =.f£lé dure long temps, 
Jtg. xziowiek slabowitego zdrowia 
czçsto diuzrj pociagnie fl en paye- 
ra les =<r cassée^ drogo on to ia- 
placi ; beknis). Tourner autour du 
= , -wdac sic, -w dlugie korowody. 
Découvrir le = aux roses, odkryc 
czyje fortele. Gare le = au noir , 
ostrôznie (môwi sic xr ciuciubabce 
do tegocoma zawiazaoe octv). 

Potable, a. d.g daja,c» sic pic, 
inos'ny dopicia. Or =, zloto plyn- 
ne tak zeby je mozna pic (jedoo 
t zadan alcbimii). 

Potage, *. m. rosôl: tapa. Pour 
tout = ,wszystkiego.. .Nous Savons 
tu que... pour tout r=, skonczylo 
sic po prnsta na tém a te ni , mieli- 
§my wszystkiego ty le a tyle. 

Potager, /. m. ogrôd warzywny 
— trzon na komioie na ktôrym aie, 
slawtaja, garnki — garnek yr klô 
rym nosza jes'c robotuikom. 

Potager, èrb, a. varzywny— ku- 
cbenny, oiywauy do polraw. 

Potasse, /. /. potai. = de com- 
merce, = ; potai uiywany w ban- 
dlu. 

Potassium, s. m. potassium : cia- 
lo raetaliczne. 

Potb, a. f. Mainz=z % vçka tlu- 
sta lub ohrzmiata. 

Poteau, /. m. belka — siup (zat- 
koiçly w ziemie,). = de décharge, 
podpora, stup podpierajaey oo uko- 
snie. 

Potib , /. /. pelny garnek crego. 
Une = cT enfants , mnôstvo dxieci. 
Eveillé comme une = de souris, 
«wawolny, puslak, paliwoda. 

Potib, s. f. niedokwas cyny — 
kempoiycya i gliny, gnoju koûsklf 



POU 



789 



go i klakôw z klôréj gîiery wyra- 
biaja. formy. = ttémeri, pyt na 
kamieniach na ktorych rzniçto dro- 
gie kamienie. 

Potelé, ee, a. pucolowaty, jak 
T?alek. Des mains =ées, rçce llu- 
ste i palcbne. 

Potblbt, s. m. stapek. 

Potbncb, /. f. dwa slapy z trze- 
cim w gôrze na poprzek — gzobie» 
nica — kara szubienicy — miara a 
klôréj mierza wzrost rekrntôw lub 
konie — kula (na jakiéj chodza ku- 
lawi) — szjk -vojskowy tt ktôrym 
front zamiast stanowic jedna liniç 
prosta tworzy katy ze skrzydiami. 
Table en =, «toi dtugi w konou 
ktôrego poprzecznie przyslawiony 
inny atôl. Gibier de =, VU/. GI- 
BIER. 

Potentat, /. m. mocarz, poten- 
tat, vtadea. 

Potentiel, blle , a. sknlkujaey 
po pewDjm czasie (o kanteryacb). 
Particule x=.elle, part; kula wyra- 
zajqca m oie b a os' c a razem walpli- 
wos'c rreciy. 

Poterie, #. /. garncarstwo— ro« 
ra gl'miaoa « kauale kloaki. 

Poterne, s. f. galcrya podziemna 
do vycieczek. 

Potier, /. m. garnean, zduu. 
= d'étain, konwisarz. 

Potin, /. m. mieszauioa miedzi t 
mdsiadzn. 

Potion, #./. napdj. 

Potiron, /. m. dynia. 

PoTRON-JAQDBT , PoTRON - MINET , 

s. m. Des lez=., o «wicie, skoro 
brzask. 

Pou, /. m. wesz. 

Pooacre, a. et ». d g. niecblaj; 
plueba; fladra s. /. 

Pouah, interj. fe 1 (wykrzjknik «. 
brzydzenia, wstrçla). 

Pocce, s. m. wielki palec (ar^« 
ki) — palec , cal : miara. = d'eau, 
ilos'é wodv wylewajacéj ait; z otwo- 



Digitized by VjOVDQIC 



r9o 



POU 



ru pionowégo i wai^eego cal a'redni- 
cy. Serrer le = à f m" un , imusié 
kogo pogrôzkami do wyznauia exe- 
go. Se mordre le = de 711 "cA, sa- 
îowad ozego (co aie, xrobilo). Jouer 
du = , bekua,c workiem. Il y mette* 
fuetre doigt* «//«=, zabtera la- 
komo. Mettre lût =.*, ost^pic, pod- 
dao sic. Manger sur le = , «jeté 
ctego aa predee, na powietrxu. 

PoccisR, *. m. gatunek napar- 
atka na wielki palec jakich uzywajq 
robotoicy. 

Poo-dk «on, e. m. materya jed- 
wabua bes lustra i o grabém xiar- 
nie. 

Puomm, e. m. pudding, budyu 
(a chleba , rOsenkdv droboych i 
•spiku wolowogo). — 

Poodimoui , *. m. kamien uformo- 
wany s drobojch glazikdw polacxo- 
uych twardym cémentent. 

Poudre , /. /. proeb , pyl — kurx, 
kuraawa — prosxek (lékarski), pro- 
sxki — puder (do pudrowania wlo- 
aô«r) — piasek (wszelki proszek lub 
Irocioy do aasypywania pisma). =r; 
= à canon , proeb , proeb strzeloi- 
c*y. Magasin à =, prochownia, 
xnagazyn proobow. Café en =r, ka- 
*i amieluoa. Tabac en = , taba- 
ka. = impalpable , drobny pylek, 
mialki jak maka. = de diamant* y 
proch dyamoatowy (do rzoiecia 
dyamentdw) — drobniatkie dya- 
înenty. =s tTor , zloty piasek. = 
de projection, proszek ktoremu 
«lchimicy przypisywali moc prze- 
mieuiania meta 16 w w ztotu. = de 
perlimpinpin, prosski : mniemane 
lékarstwa sxarlatanôw rynkowych. 
ss de mine , proeb posledni uiy- 
wauy do.podtopdw. Un ail <tV = , 
lokkieupudrowaoie wtosow. Mettre 
de la = , padrovac sic , upudrowaé 
aie,. Mettre de laz= *ur... y zasypad 
piaskiem,posypac piaakiem. Prendre 
de la =t d'e*campette y zemkunc, 



POU 

drapead. Ce pain *ent la =, chléb 
aatçchiy. Ce paye tent la = , ma- 
wi sic o okolicacb sa,siednich uie- 
przyjacielowi. Jeter de la = aux 
yeux , zaprussyc oesy piaskiem — 
tamaoic, otumaoic. Mettre en = , 
ullac, u triée aa prossek, xemlec ua 
mi a) ko — obrôcic w popidi , w po- 
nyoe,. Vif comme la =, iywy, po- 
rywcxy, popçdliwy. 

Poidrkr, v. a. podrowac (wto* 
■y). Se=., pudrowaésiç, upadro- 
▼ad sic. 

Pocdretti, /. /. exkremeola u- 
suszone i otarie na proch dla gno- 
jeoia gruotôw. 

Poudreux, buse, «. okryty py- 
ten, karzem, iakurzony. /*!«/=:, 
wtdcxçga — cotaierz tbiegaj^cy a 
palkn do pulku. 

Poudrier, /. m. piaseczoiczka. 

Poddrièrb , /./. procbovnia , m«- 
gazyn loi» fabryka proohu — pia- 
seczoiczka. 

Pour, wyraz oas'ladajacy odgloa 
spadaj^eego ciala : b^c, bach. 

Pour, a. Etre — , rozsypywacsi^ 
w proch, -w kavatki (o kamieniacb). 

PocrrER, v. n. = de rire % par- 
sknac zes'miecha. 

Pocillk, /. m. wykaz wizystkich 
beoeficyôw -w jakim obwbdzie. 

Pouillkr, v. a. nawygadyvac, 
nawymys'lac komu. J'« = , v.réc. 
nawymyslac sobie. 

Pool t. les , *. /. pi. tajanie, iry 
mys'lanie komu. Chanter = t nawy. 
mys'lac komu. 

Pouilleux, iusi, a. irszywy, 
Trazawy. =1 *. m. wazarz — gal- 
gan , kapean. 

Poulailler, *. m. karnik. 

Poulailler,/, m. handlnj^cydro- 
biem — vdzek, ftôx — stary powdi. 
Poulain , /. m.irebie, — nabrzmie- 
oie gruczolôvr pachwinowycb, bon- 
bon j. 

Poulaimi, //. rdgstatkuzakrzy- 



Digitized by VjOOQlC 



POU 

wiony. Soulier* à la = , trtewiki 
z ooaami spiczastemt i zakrzywio- 
nemi dogory. 

Poolardb, /. /. kara nluczona, 
palarda. 

Pouli , /./. kara , kokosx, kara : 
•arnica ptakôw i rodzaja kur n/> ba- 
iantôw, kuropalF- = d'eau , kurka 
wodna. = d'Inde y iudvczka. Peau 
</* = ,«k6ra cbropovata, vid. Chair 
de = . C'est le fils de = blanche , 
« czépko urodzony, kloremu sic 
waxyatko udaje. Plumer la =.,vid. 
Ploxi». 

Pool a, *./• pnla tt niektôrych 
grach, pieoi^dze te stawek graja,- 
cjcb. 

Poolbt, /. m. kurczç, karczatko 
— liscik, bilecik milozny — môwi 
•ie, pieazciotliwie do dziecka. 

Poclbtte, *./. korka, mtoda ko- 
koizka — dziewczyaka. 

Pooiïvam, *. m.drobuy procb na 
podsypke, — rozek no procb. 

Poolichi, /. /. klaczka. 

Poulie, /. /. blok. 

POUMN ,1 ftBjVtV/ Pool A IN ^OCLICH 8 . 

Poolink*, v. ». ozrebic aie. (o 
■laczy). 

PoolinikM, a. f. Jument = , 
klaci do roxmnozenia atada. 

Pooliot, /.m. rodzaj miçty. 

Poolpb, *./. vid. Pclpe. 

Poulpe. , *, m. rodzaj miçczaka. 

Pooli (pou) , *. m. puis. Tâter 
le = h qu"un , brac za poli — Jig. 
badac kogo, macac , wymacac kogo 
(co oo nytfli). Le = lui bat, driy 
ze ttracba. 

Poomon, / m. ptaco (lewtlub 
prawe) — plaça. Il a de bon* =*, 
ma mocne piersi — krxyczy, gotôw 
aakrcyczéc wazyatkich. 

Poopakd , /. m. dsiecko w piela 
cbacb — lalka. 

Pobpakt, /. m. gatunek kraba, 
raka norakiego. 

Poor-i, /./. tyl okreta. 



POU 



791 



PocPet, /. /. lalka — osdbka do 
klorcj mierza, slrxelnjac de cclu — 
garatka przçdziwa na ka,dzieli. 

Poopik, im, a. wymuskany, »y- 
strojony. 

Poopoîi, *. m. diieciak lluity, 
pucolowaly. =.oNKB, *. /. dziew- 
czynka tlusta. 

Podr , prêp. dla (czego)- na (co) 

— dla (kogo) — do (kogo, czego) 

— za (co) — za (kogo) — w czyim 
imieoiu, z ramieaia czyjego — 
wzglçdem (kogo, czego), ku(komn). 
Bon = telle chose , dobry, idatny ' 
do... — dobrj na co (o lékarstwie). 
On lui a donné = gardien... , dau<» 
diu za strdza... = Dieu, dla Boga , 
przez m il ose boska,. Trop chaud 
= la saison , za cieply na te. poiç 
roko. Etre =: beaucoup dans 
qu"ch , miec wielki adziat w exém. 
Jour =zj'our, w ten nm dzien , vr 
sa ma, rocznice, = aujourd'hui, uu 
dzia', na teraz. = moi , co do ninie. 
= vous parler net, mowiac otwar- 

c i e . Semer = recueillir , s i a c a by 
zbierac. = gagner son amitié , dla 
pozyskania jego przyjazui. // est 
bien grand = être si jeune, jak na 
swdj wiek je«t za stuizny. = avoir 
trop parlé , ta to ze wiele gadat. // 
y en a trop peu = un homme ac- 
coutumé à.., jak na cztowieka przy- 
wyktegn do... to za malo. // e>t 
trop franc =i vous tromper, »a 
nadto jest azezéry ab) ciç rniat »«■»• 
dzic. y ou* m'avez rendu trop de 
service* = que je puisse douter 
de votre amitié, oddateti* mi km 
nadto uslug abym niial v^tpic o 
twojéj przyjazni. = que, aby, az«- 
by. = grand* que vou* soyez, jak- 
kolwiek jestescie wieley, mimo ca-' 
léj iraszéj wielkojci. = bon que 
soit... il ne faut pa*, niecb b^dxie 
dobry jak cbce,nie trzeba jednak... 
=. peu que , by le tylko, niecb tyl- 
ko. zstor*, trtedv, ir lanctat. 



Digitized by VjOOQlC 



792 



POU 



PocRtoiat, s. m. tryngielt, ua 
piwo — pocieme. 

PoORciaO, s. m. proiiak, tri*, 
prtak, awiuia. Marchand de =x , 
igoonik. E table à =*, cbléw, 
iwinnik, wieprsvaiec*. 

Pocrcuacsir, v.a. s'cigac, gonic. 
PoOB»«XDim, /. m, re>acx, go- 
l<$w ra>ac. = dt géants y Fanfaron, 
•amocbwal. 

PocHFt.NnRt, v. a. rozrabac, prze- 
ciac ua d^ te potowy i gôrv na ddl. 
Pourparirr, *. m. umawianie aie. , 
roihowor. 

Pourpier,/, m.roslina daja.ca ko- 
lor pnrpurowy. 

Pourpoint, /. m. laftan , apen- 
cer. Tirer à brûle-=. , «Irielic wy- 
mitrxywazy lab przymierzywazy 
brou. // y vu à brûle- = , od nie 
obwija w bawelnç. Il y a laissé le 
moule du = , zginal , xabity. Sau- 
ver U moule du =, ratowac iy- 
cia. 

Poorpii, ».m. purpura, azkar- 
tac, ko] or purpurowy. =, s./, pur- 
pura , farbowanie oa purpurowy 
kolor — purpura : materja — pur- 
pura, azkarlat , godnoa'c panujqcego 
lnb urtad wyiatjr (u Rzymian)— go- 
dooa'c kardynala. 

Pourpre, ». m. axkarlatyna : eho- 
roba. 

Pour pu', eb, a. purpurowy, ko- 
loru purpury. Fièvre =é# , gor$- 
etka w aakarlalyuie. 

Povrpru, *. m. fui.) obizar, «a- 
kole. Le céleste = , niebieakie 
oluzary. 

Pourquoi, eonj. dla extgo, cze- 
mu? dla tego to. Voila = , olôi to 
dla tago. Le = , ». m. czemu, jadno 
•Mou, prtycxvna. 

Pourrir, v. ». gnic, ignic. = 
deme U vice, trwaé w greeebu. = , 
p. a,- gnoic, «provadiad goicie , 
Rgniliza^. PoDlRi, u, prt. «gnily 
— aadgntty. Un tempe pourri. 



c«aa zgoily, «ilgolny. PorRRi, s. m, 
ignilisua. 

PoORRiasAai, e. m. gnojeoiegal- 
ganéw w wodzie (w papiemiacb). 

PoURRissoiR, s. m. miejsce w pa- 
piernt gii&ie guoja. gaJganv. 

Pourriture, /. m. gaicie. Tcm- 
£«r«n = , gnic, odpadac kawaU 
kanii tazgnilisny. = d'hôpital, ro- 
dzaj gangreny xjawiaj^céj aie, po 
azpitalacb. 

Poursuite, /. /. «ciganie, poszu- 
kiwauie, aledztwo — ataraoie, za- 
biegi , uiilue ubieganie sic o co — 
doebodzenie prawue, poszukiiraute 
prawue. 

Poursuivant, /. m. ubiegajary 
•le. o co — poszukujacy, docboJza- 
cy prawnie czego — zaiotuik , kou- 
kurenl (or<jke,kobieiy). =«f«riw*/, 
dawniéj : ubiegaja.cy fie, o urza.il 
bcrolda. 

Poursuivre, v. a. s'cigac, go» le' 
— gooic; uganiaô si^ ta zwicrzv- 
i^, aoigac ja. — ubiegac aie, o co, 
chodzic, gouic aa czém , uganiacsnj 
Jtg- — doebodzie, poszukivac pra- 
wnie (czego) , foldrowac* — daléj 
c '«gaa,c, nieuatawac. = une au- 
dience , ttaracaiço postuchanie. =. 
une Jille en mariage fvi.J , slaraé 
•iç u panoe,. Acheter y vendre une 
chose ainsi qu'elle se poursuit et 
comporte , kupic, sprsedac rzeaa 
lak jak je«t uiewchodrac % refila, 
wblizaieazczegdty. 

Pourtant, adv przeciei, jednak- 
ie , vazelako. 

Pourtour, ». m. obwôd." 
Pourvoi, s. m. rekurs, udauiu 
■i^ do kassacyi od ostatuiéj inttati- 
cyi. = en grâce, udanie sic droga^ 
taski. 

Pourvoir , y. ». zaradiié cztma , 
obmyslié srodki na co; opalrsyd*. 
= à un emploi, à des charges, daô 
urz^d komu,poobaadzad poaady. = , 
v. a. aaopatriyc kogo wco- dac u- 



Digitized by VjOOQlC 



POU 

riad •£» aposaiyc , obdarzjô oxém — 
wydac, powydawac, wypoaazyc (dzie- 
ci, côrki). Se = , zaopatrzyc sic, 
wco, porobic tapas; — ndac sic 
4o kassacyi i t. p., zalozyc rekurs. 
Se = en cour de Rome, starac sic 
w Rivmie (o dyspensç beneficyum 
i t. d.). Pourvu, de, prt. zaopa- 
trzony -w co, obdarzooy, nposazony 
czém. 

PorRvoiRli, /. /. sktad zapasôw 
sywaos'ci. 

Pourvoyeur, /. m. liwerant, do- 
itarczajacy zapasow zywnos'ci i t. p. 

Pourvu, conj. byle. = que.., = 
cependant que.., byle tylko. 

Poussa, *. f. -wypuslki drzew na 
wiosne.. La seconde =, wypaslki 
w jesieai. 

Pousse, *.f. dychawica (a koui). 

Poussa, *.f. pop. policyr. , zan- 
darmy. 

Pousse -cul, /. m. jx>jj.pope,dzacz, 
nagaoiacz — policyant. 

Pousseb; *.f. cisatenie, ciçzenie. 
Donner la = à qu"un, napedzic 
kogo, przeploszyc,nastraszyc. Vou* 
avez fait là une belle == , piçkoies 
wyszedt ua té m — dobrzes sic spisat 
(a ironia). 

Poossz-pihDS , *. m. rodsaj muszli 
a klôrego mniemano ze sic moga ro- 
dzié kaczki. 

Pousser, v. a. pcbac, popycbac, 
wypychac — forytoirac (na urrad 
i t. p.) — posante, poprowadzic 
daléj (mur i t. p.) — poaawac , po- 
auna.c (smialos'c i t. p.) — przypro- 
jradzic, przywies'c kogo do ciego — 
przypierac kogo, nacierac na kogo 
— pnszczac, wydavac kly, wypu- 
slki (o drtewach). = qu"un du 
coude, du genou, tracte, tracac 
lokciem, kolauem. = qu'un au 
dehors,* y pchutc. = y«"«n dan*.., 
wepchnac w co, gdzie. = le* enne- 
mi* , odeprzée nieprzyjaciôt. = la 
vorte au ne* dequ"un^ zamknqc, 



POU 



7S3 



talrzasna.<5 drzwi prtedflosem komn. 
= un clou, wbijac, zabic gvôzds. 
= un coup de.,., pchnac czém, za- 
dac uderzeoie czém. = *a pointe , 
zy wo copopierac.^r la voix, glos'nicj , 
dooos'niéj môwic. = de* cri* , de» 
soupir* , krzyczéc, wzdycbac, wy- 
dawac krzyki , dobywac weatcbnien 
z piersi. = un soupir, un cri, wes- 
tcbna,c, krzykn^c. —de* moulure*, 
de* filet* , wyrabiac na drzawie lub 
skérze karbiki, sznnrki. i t. p. = 
ton travail, spieszyc robotç. = 
qu^vn à bout, vid. Bout. =ytt"«« 
de question* , de plaisanteries, wy- 
pylywac sic bez konca, zartowaé 
bes konca. ±z qu n un de nourriture^ 
okarroiac, opychac. =, ».». wscho- 
dzic (o ros'liuach) — rosnqc (o wlo- 
sacb i t. p.) — - nacbylic sic (o mû- 
rie) — robid bokami, miec aapkç 
(o kouiacb). = aux ennemis , (vi.J 
natrzée na nieprzyjaciela (o kount« 
cy). = à la roue, dopomôds. = 
au noir, czerniec, zezerniee (o ko- 
iorach). = en dehors, -wypinacsi^ 
na przôd , wypuczac sic. = jusqu'à 
tel endroit, dotrzée do... La, barbe 
commence à — chez lui, zaczyna 
zarastac. Faire = sa barbe, *e* 
moustaches , zapuscic brode, vra^sy. 
Faire ■=. ses cheveux , nie strzydz 
vlosôw. 

Poussette, /./. gra -m szpilki. 

Poussier, /. m. pyt s -wçgli -* 
pyl z proebu strzelniczego — ka- 
walki ciosowago kamienia przesiana 
i mieszane z wapnem. 

Poussière, *. /. pyl, karz; dzing 
pop. — karzawa. = fécondante , 
vid. Pollen. Mordre la = , ziemiç 
grys'c, byc zabitym. Tirer qu"un\ 
de /«=, wydzwignac z nçdzy, pod- 
uies'c z pylu. La = du greffe , de 
Cèeole, pyl szpargalow s^dowych, 
pylszkolny. 

Poussir, itb, a. et*, dychawioz- 
ny. Un gro* a, otyly, opasly. 
fil 



dby Google 



794 



PtU 



PouastN, /. m. pisWç, karczalko 
nwwo wyklnlc. Empêché comme une 
foule qui n'a qu'un = , saklopotauy 
drobooslkami. 

I'oussjnibrr, i. f. kwoka t knr- 
ci^tami : pospolile uazwaoit pie- 
j.d. 

Poussoir, s. m.cylinder « zegar- 
ku re^elyerze xgalecika, ktôra dot- 
koatrttv xégarek bije godxiuv. 

PoUSSOLAM, /. /. vid. POUZZO- 
LANE. 

Poutre , t. f. belka. 

Poutrelle, /. /. belka mala,dyl. 

Pouvoir, v. m. modx co zrobic, 
miec dosvb niocy — polraGc eu zro- 
bic , mddi; niée zoacxenie, wplyw. 
A Vu sa plus t opadac z sît , nie 
m odi dalcj is'c i t. p. , omdléwat. 
Je n'en puis plus , s'il mi jui nie 
• taje. Ne = maie d'une chose , 
nia byc frinnym v ctém — nie 
uiûds poradzic w czcm , o» co. 
J'ouvait-il mais? coi ou mial ua lu 
jioc/ac ? Tel en pâtit qui n'en peut 
mais, ploci uie za swoj^ wiuç. Cela 
se peut y lo byc m oie, tosiç da zro- 
bic. Puisse* obj, bogdajby, dalby 
Bôg. Puissiez vous réussir! daj ci 
Boxe, oby ci sic ndalo I 

Pouvoir, /. m. moc — npowaz- 
nienic, amocowanie — pelnomocni- 
ctwo — vladza , nrzad, rzadzacy. 
/■es =.s , upowaznienie do spowia- 
dauia dawane kaiçdxu. Avoir une 
chose en son =r , miec co do swoje- 
go rozporza,dzenia, wswojéj wladzy 
— posiadac rzeez. Fondé de *=; de 
=/, petnouiocuik, uunocowany. Le 
= paternel^ wladza ojcowska. Le 
= exécutif y législatif, wladza wy- 
kouawcza, prawodawcxa. 

Pouzzolane , t.f puzzolana : ro- 
diaj zieuii wulkanicznéj. 

Praomatique, a. d. g. pragmaty- 
*wy , rxtcio* y. =z sanction, rozpo- 
rzadzenie » malervach koacielnych. 
•—,/./ sankeya pragmatyczua Ka^ 



PRA 

rola Vil »• Francyi, Karola VI 
w Niemciech. 

Prairial , s . m. dziewia,ty miesiae 
rcku wedlug kalendarza republi- 
kaurkiego francuskirgo. , 

Prairie, #. /. laka. -=.s artifi- 
cielles , 1 «)k î azlnczne. Z, 1 'émail des 
=/ , roinobarwy kobierzee lak. 

Praline, s. f. migdal smazony 
w cukrze. 

PralinkR, v. a. smazyc w cukrie. 

Prime, /. f. maly stalek o wio- 
slach i zaglacb. 

Praticable, a. d. g. dajacy sic 
zrobic (o rzecxy^wykonac — podobny 
do przebycia (o drodze) — do pozy- 
cia (czlowiek), do znieaienia. 

Praticien, /. m. dos'wiadcronr i 
biegly w prowadreuiu iuteresow — 
praktyk , znaja_cy praklyke, — robo- 
luik wvrnbiajacv z modelu statut 
klôra polcm mislrz wyksztalca. 

Pratique, s. f. praklyka , wyko- 
nauia — wykonywanie (prawidel, 
tasad) — czyny — twyezaj , nzy wa- 
uie — praktyka , doswiadczenie — 
vprawa — odbvt,pokap — knpiec, 
kupujacy (wzgledam bandlujacego 
czém); gospoda (ktoréj ai«{ dostarnza 
artykulow zywnos'ci) — klienci (dta 
adirokaiôw), paeyenci (dla lékarzy) 
— postçpowanie sadowe, procedu- 
ra — Mar, pozwolenie przybicia do 
ladu i wyladovania. =x , uczynki 
poboznos'ci — intrygi, knowauia , 
praktyki*. Peindre de=z, malowac 
z pamiçct, przezwpraw^. Mettre en 
= , wykonywac. // a avalé la = 
de polichinelle , dos lai cbrypki , o- 
chrypl. 

Pratiqur, a. d. g. praktyczny, 
zastosownDV w wykonaniu — uaby- 
ty z doswia(icr.enia , praktycxny — 
snajqcy co z dos'iriadezenia , z uzy- 
wania. 

Pratiquement, adv. prakiycznie, 
w wykonaniu — praklycznie, prias 
vpraw^; zdoswiad -zenia. 



Digitized by VjOOQlC 



PRK 

Pratiquer, v. a. -wykonywac — 
■wypeiniac, okary wac co czynamî — 
iyc z kim , by wuc u kogo — porozu- 
niiec sie z kim , wejs'c yr nmowç — 
arobic, porobic, dac, podawaé (co w 
budynku /ly.schody, drzwi). =r des 
témoins, nasadzié swiadkô-w. = des 
intelligences , vid. IntiiLligeNcb. 
Pratiqué, ee, prt. robiouy, prakly- 
kowanv, w uzywaoiu — uasadzouy, 
uuiôwiuuy. - 

Pré, s. m. laka. S e trouver sur 
fc=2, slaoac do pojedyuku. 

Preadahites, #. m. pi. praada- 
mi( i : sckla ulr7.ymuja«a ze przed 
A'Iamein byli ludzie. 

Préalable, a. d. g. przedwstçp- 
uy, poprzedui, ktôry powiuien sic 
rozstrzygnac nasamprzôd. Deman- 
der la question = , wuosic abv uu- 
samprzdd rozstrzyguiono c*yl» ma - 
terya ma byc rozluerana lub nie — 
za,dac aby mati-ni uierozbierauo. 
Au —, na sain przôd , prxede- 
-wtzystkiéru. 

PrÉal\blkmknt, adv. przedwste,- 
puie, prze<i czém. 

PrÉajiuui.k, /. iw. przemowa, 
Tr»te,p = d^une ioi, etc. wslçp do 
prawa , usta wy. 

PrÉau , /. m iaczka. 
Pre'bendr. s f. prebenda, docluitl 
przywia,zaoy do kanouii — kanonia. 
Prébende, Éb, «. niaja.cy prebeu- 
dç. 

Prebendibr, /. m. ducbowuy ma 
iacy prébende,. 

Précaire, a. d. g. aawisly od la- 
ski, jokby z laski dauy, na lasce 
czyjéj. = , s. m.laska. Par — ; de 
= , z la-kî. 

PrÉcairkmbNt, adv. z laski, z mi- 
losierilzia. 

Précaution, *. /. ostroznosc — 
przezomos'c. Avec = , ostroznie. 
r=/ oratoires , zrçczne uje,eie slu- 
thaczôw, «posoby potjtkauia icb 
lub aitzrazania. 



PRE 



795 



Prbcautionnbr, *. a. obwarowac 
kogo przeciw ciemu. Se z= , obwa- 
rowac sie. PrÉcauTionne, ee , pi t. 
et a. ostrozoy, prxezoruy. 

Précédent, kNtr, a. poprtedni , 
popr/.eduiczy — poprzedzaja.ey, po- 
wyzszy. = , /. m . pr/vklad , przy- 
padrk zasiJy juz prxedtéui. 

Précéder, v. a. poprzedzac kogo , 
co — is'c przed..., is'c naprzôd — 
priodkowaé czcm, trzymac pierwsxe 
uiiejsce. 

PrÉceintr, /. m. hrzegi otaczoja- 
ce du kola ukrçt i xQacxa,ce jego 
pie. Ira. 

Précepte, /. m. prtepis , pra » i • 
dlo. 

Précepteur, /. m. nauuryciel. 
PrÉcuptoral, alb, a. uauczy- 
cielski. 

Préceptorat, t. m. slan nauc^y- 
cirlski. 

TrÉcession, s.f.Aetr.rach wrte- 
czny panklow rowaonocoych. 

Prêche, s. m. kazanie prot«slan- 
ckie — zbôr : kos'ciôl protestnucki. 
Aller au =, przejsc na^wyïuanie 
protestanckie. 

Prêcher, v. a. opowiadac, ogla» 
azac slowo boze — uczvc kogo, miec 
do kogo kazanie — kuzaô, kazyvaô 
— slawic, vyslawiao — strofowac , 
upomiuac, prawic moral), zrz^dzic, 
gdyrac. —l'avent, le carême, mia- 
wac kazania -w adweut, w post. =*. 
d'exemple , dawaô Trzor z siebiu, 
dawac przvklad, zaczac od siebia 
(poprawç, peluienia codt). =/*- 
mine, = malheur , wrôzyé «ame 
uieszczçscia , byc prorokiem zlego. 
Préchbcr, /. m./m. kazaodzipja. 
C'est un = éternel, zrzçda , gdy- 
racz. Frhres-=.s, zakon kaznodziaj» 
ski, domiuikanie. =ruie,/./. u- 
stawiczoieatrofajqca, prawi^ca mo- 
raly, gdyralska. 

Precietjsb, t. f. kobieta wysta- 
kaua w iwoicb raeha«R, movic 



Digitized by VjOOQlC 



796 



PRE 



PurfciiosiaiiiT, mth, ilarannie. 

PaÉciitJX, eotb, a. drogi koszto- 
*ny, nieozzacowany, uieocpniooy — 
ataranny, starannie wykoiiczony, 
•wytworny. Le» moment* sont = , 
lazdu chwila jtut droga. = , ». m. 
ibvtnia i przeaadzona w> twornosô. 

PrÉciositb, /./. przesadzona wy- 
tworuosc. 

Précipice, /. m. przrpasc. 

Précipitamment, «</r. Dagle — 
prçdko , spie**nie. 

Précipitant, /. m. Chim. spra- 
vnjacy precypitacya , oaad. 

Précipitation,/./, uagtos'c, prçd- 
kos'c, szybkosc — pospienh — CAim. 
oiad , precypitacya — opadauie oa 
dno. 

PrÉcipitxr, ». m. Eepcbnac, atra- 
•Jc' — wtra.cic, rzncic w przepasc 

— naglic — przyspieazaé — ta 
prçdko mowié, grac i t. p. — Chim. 
precypitowac, Iworzycosad na doie. 
*»* = , akoczic z gdry, rzocic sic. — 
rzncic aie, w co — sa nadto s'pieszyc 
aie, w cxé m , s cié m — Chim. Iwo- 
nyc osad, osiadac oa spodzie, pre- 
cypitowacaiç. Se = au-devant de 
qu"un y cisBac aie, na przyjçcie ko- 
go. Précipite , éb, prt. et s. rznco- 
uy, slraconj, popcbniçty — nagly 

— Chim. osad , precypilata. 
Prrcipct, ». m. korryic zapew- 

niona jedaemo ze spdtdziedzicôw 
nad innymî — zapis zony tnç.zowi. 

Précis, me, a. oznaczony — istot- 
ny— -wyrainy, nie zosta wiajacv ■wat- 
pliwosci — doktaduy — stanowczy 

— xwiçzly, Ues'ciwy (styl i t. p.). 
Prendre de» mesure» =1/*/, przed- 
aiçwziac stanowcze kroki. Je ne sait 
fa» le Jour = de..., nia wiem do- 
ktadnio dnia. 

Prb'ci* , ». m. Ireàc, krôtki zbiôr. 

Précisément, ad». doktadnie — 
■wyrainie— aknratnie, w tain dzien, 
godzina, i t. p. ~ wtasoie jalrpo- 
meba. l V 



PRE 

Préciser, 9. m. oznaczyé t do- 
ktadnos'cia,. 

Précision, /./. dokladnoic', do- 
kladne oxnaczenie — tres'ciwos'c, 
zwi^ztos'c. 

Précité, Éb, m. powyzôj wjmie- 
niony, wyz rzeczony, rzeczony. 

Précoce, m. rf.g. zn wczesny, przed- 
wczesny — ranny (o drzewie wyda- 
jacéin owoee przed pora xwykta,). 
Enfant = , dziecko dojrxalsze nad 
swôj wiek. 

Précocité, »./. przedwczesnosé , 
wczeanosc. 

Précompter, v. a. odtr^cic (w ra- 
cbunku). 

PrÉconisation, »./. oznajniienio 
nczvnione przez papieza v konsysto- 
rzn iz biskup jaki laezy polrzebne 
warunki — zacbwalanie , zalecanie. 

Préconiser, v. a. chwalic, wy. 
cbwalac, slawic, iTyslaviac — za- 
chwalac i zalecac uzyvanie lékar- 
etTra î t. p. — oznajmic w konsysto- 
rza ze biskup nowo mianotrany la- 
czy potrzehne warunki. 

Pre'cordial, aie, a. osierdziowy, 
od blooy sercowcj. 

PrÉcorsecr, ». m. poprzednik, 
zwiaitojacy przyjs'cie czyje, zwia- 
stnn , przepowiednia, wrozba. 

PrÉdÉc&dke, v. n. nmrzéc na- 
przôd przed kim. PrÉdÉcÉdÉ, Ée, 
prt. et ». zeszly wprzôd przed kim. 

PrÉdÉcès, ». m. lejscie x tego 
s'wiata przed kim. 

Prédécesseur, /. an. poprzednik. 
iN T o/ =/, nasî przodkowie. 

Prédestination, /. /. przemacze- 
nie, wyrok nieodzowuy — przezua- 
ctenie zbawirnîa. 

Prédestiner, v. a.prseznaczyc na 
co, doctrgo. Prédestiné, ii^prt. 
et ». przeznaczony do sbawienia 
wiecznego. Face de préJeetiné, 
vid. Face. 

Prédéterminant , ante, « okre- 
slajaay. 



Digitized by VjOOQlC 



PRE 

PrÉdÉtermination , /. /. okres'le- 
nie voli ladzkiéj prie» Boga. 

Prédéterminer, v. a. okres'lic' , 
oznaczyc naprzod. 

PrÉdicablb , a. d. g. mog«,cy slu- 
■jc za nazwanie. 

PrÉdicament , /. m. rzed , klassa , 
kategorya. Etre en bon, mauvais 
= , miec dobrsj , xia, reputacyç. 

PrÉdicant, /. m. pastor prote- 
■ tancki. 

Prbdicatbdr , /. m. glosiciel , o- 
powiadacz — kazacy, opowiadajacy 
naakç — kaznodzieja. 

Prédication, /. /• opowiadanie, 
kaianie naukî , oglaszanie nanki 
" — kazanie,naaka. 

Prédiction, /. /. przepowiedze- 
nie, przepowiadanie — przepowie- 
dnia , co przepowiedziano. 

Prédilection , /./. szczegolne n- 
podobaoie w czém; stabos'o , pre* 
dylekcya do czego... 

Prédire, v. a. przopowiedziec , 
przepowiadac co — prxepowiadac, 
▼rozyc. 

Prédisposant, antr, m. usposa- 
biajacy (do choroby i t. p.). 

Prédisposer, v. a. nsposabiaé. 

Prédisposition , /. /. usposobie- 
nio. 

Prédominance, *. /. gôrowania— 
przewaga. 

Prédominant, antb, a. przewa- 
iajacy, najglôwniajsxy, g6ruja,cy. 

Prédominer , v. n. przewazac, go- 
rovac. 

Prééminbncr , /./. wyzszos'c, piar- 
wszenstvo — gôra nad czém. 

Préétablir, v. a. naprzéd przy- 
ja,é jako zasadç, przedewszystkiém 
saloiyc. Harmonie préétablie, bar- 
monia pierwiaatkowa î System Leib- 
oitza o zgodzîe ducha % cialem. 

Préexistant, aktb, a. *prsôd 
istnieiacy, odwieczny. 

PRBKxrsTBNCB , /. /. odwiecsnose , 
istnienie poprsednie. 



PRE 



797 



Préexister , v. n. istniec prsed 
czém , odwiecnie. 

PrÉFacb , s. /. prsedroowa , prze- 
mo'wa, przedsloirie — przedmowa 
(iremszy): czçs'c poprzedzajaca ka- 
non. 

PrefbctdRb, /. /. n Rzymian: 
prefektara: urzad— prefektura, pro- 
wincya— departamenl(we Francyi) 
— rzijdy prefekta — prefektara, 
mi«szkanie prefekta. = de police, 
zarzad policyi -w wielkiém mies'cie. 
Sous-z=. , podprefektara. 

Préférable, a. d. g. lepszy, k to- 
ry ■wie.céj wart. 

PrépÉrablbment, adv\ przed in- 
nemi, przedewszystkiém. —à toute* 
cho*et, nad wszystko. 

Préférence, /. /. pierwszenstwo 
danekomn, czema, przenoszenie , 
przekladanie jednego nad drngie — 
piertrszos'c, piarwszenstwo. =/ , pi. 
szczegolne wzglçdy. 

Préférer , v. a. prjenosic, prza- 
nies'c, prsekladac jedno nad drugie. 

Préfet, f. m. prefekt: urzçdnik 
a Rzymian — dawniéj po szkotach : 
prefekt, ksiçdz prefekt— ire Fran- 
cyi : Prefekt, rzadca departamenta 
(w Polszcze : prezes kommissyi wo- 
jewôdziwa). Sou*-= , pod prefekt 
(w Polszcze : kommisarz obwodo- 
xry). =, de police y naczelnik poli- 
cyi , wiceprezydent iniasta. = ma- 
ritime , prefekt morski, naczeloie 
duwodzaey marynarka porto wojen- 
oego. 

PrÉfinir, v. a. oznaczyc termin. 

PrÉfix, ixb, a. ozuaczony (ter- 
min, dzien). Douaire =, zapis 
m^za Éonie przy «lubie nczyoiony. 

PrÉfixioN, /. /. termin , zwloka 
dana komn. 

PrÉjddicb, /. m.S7.koda, usr.oier- 
bek — ujma. Porter = h qu"un, 
naraxié kogo na nszczerbek. San* 
= à.., nie mrlaczajnc, bez uaraie- 
nia.. 

61. 



Digitized by VjOOQlC 



798 



PRE 



Pnuviauiii, «. i. g. s oj<n , 
• aazczerbkiera ezego. 

PrmodiuaCx, a. m. pi. Frai*=z, 
koitla prejudykaty : ktore oalezy o- 
ptaric przed sapiaaniem sic do ap- 
pellerai. 

PRMUDICIBL, ILLB, «. przedwstç- 

pny. 

Pruomuer , v. a. przyoos io* szko- 
de,, nszczerbek. 

PaeJiof, /. m. sekwela, prejady- 
kala,w\rok xapadty dawuiéj w przy- 
padLu podonnym obecnemu — nprze- 
dzenie przeciw komo , czenia — prie- 

.«d. , 

Prejuobr , v. m. prxesa.dzic, wy- 
dac w}rok roislrKVgaja,cy naprzôd 
co — przesa^dzac, wuosié — prze- 
widy wac. 

Prélasser (ib), v. pron. dawac 
subie touv, przybierac powagç. 

Prélat, /. m. pralat, tlygnitarz 
kosciola — pralat w paôstwie ko- 
s'cieluém majacy prawo noszeoia 
fiolelowych sukni. 

Prelation, /. /. prawo sluiqce 
dxieciom piastowaoia urzçdôw po 
rodzicach. 

Prfxaturs, s. /. prelalura, go- 
daos'c pralata. 

Prèle, /./. skrzyp: rodzaj ros'liu 
do gladzenia robot slolarskicb. 

Prelkos , s. m. zapis szczegôlny, 
o<Jlrqcalnv przed podzialem inasay. 

Prklkgusr, v. «. zrobic tapis, 
porobic zapisy. 

Prélèvement , /. m. pobieranie 
czçsciowe z summy. 

Prélever, v. a. odebrac, pobie- 
rac z summv calltonitéj. 

Préliminaire, a. d. f. przed wstç- 
puy — |>rzeiugoilny. Article s =.s ; 
s=ii, s. m pi. puiUla przedugodne. 
J.e — de conciliation , krokt poje- 
dnawcze, uailow&uia zgody przed 
iBilcm pokoju. 

Prei.imuuirbm.bnt, adv. przed- 
wslçpnie. 



PRE 

Prblirb, v. m. odezytac w dro- 
karoi korrekle, przed odeflaniem do 
aatora. 

Prelcde, /. m. przegrywanie % 
preladjra , przegrawka — wste.p, za- 
powiedieuie. Être le =, servir d* 
= , zapowiadac, zwiaslowac. 

PrrÏudkr, v. h. przegrawac, pré- 
bowaé glosu, instrumenta — zapo- 
wiadac — zaErawac na co/Vn. 

Prfmatfre, i'b ,«. przed wczesoy, 
zawrzesny — niedojraaty Jig. 

Prématurément, adv. przed cza» 
cem , zawczesnie. < 

Prem atcrité, /./ przed wczesnosc. 

Préméditation, /. /. namysi, rox- 
mysl. S «»/-=, nienmysluie. Avec 
= , roiinya'luie. 

Préméditer, v. m. namvslac aiç 
nad czrm,zaniierzaê eo. pRRMt'niTK > 
ke, prt. rozinjalny, z aamyalo. 

1 REiiictf , s. /. pi. pierwociny, 
najpierwazy plod lab owoc — pier- 
xriastkowe plody nmrstu — pier- 
viaatki , poczqlki. 

Prhmikr, zrb, m. pierwaiy, naj- 
pierwazy — pierwtiy; liczba po- 
rz«dkowa — pierwazy, najpierwazy, 
najcelniejszy, gldwny, oacselny — 
przed ni , przeduiejazy. Le = venu , 
lada kto, pierwszy lepazy. = Pm.- 
ri» , w gaze la cb paryskich : glo> 
wny artrku) nnmeru dzienuika. 
Nombre ss , liczba pierwaza (nie 
duj^ca sic pedzielic priez inua jak 
priez tiebie). Nombres =/ entre 
eux, liczby, pierwsze raiedzy aob^ 
niedajace aiç podzielic przez liczl>ej 
wiçksrq nad jednostke,. Lm cause 

— ère y pierwaza przycxyna : Bôg. 
Les matières première* , materyal 
(oieobrobiony, surowy). 

Prkmier-nè, /. m. pierworodny 
(ayn lab ptéd). Premier-pris, vid. 
Pris (prendre). 

Premièrement, adv. po pierwsz* 

— naprzôd, nasamprsdd — naj- 
pierwèj. 



dby Google 



PRE 

Pmmisim, t. /.pi. dwa najpier* 
wsxe zatoienia w syllogizmie : ma- 
jor i minor. 

Prbmontres, t. m. pi. preraon- 
• tranci : xakon. 

Promotion, s. f. dziaianie Boga 
oa st«orzenie. 

Prémunir, v. a. zabespieczyc prze- 
ciw czema — nstrzédx, zachowac od 
czego. Se = , zabespieczyc sie, — - 
ustrzédz sic. 

Prenable, a. d. g. klôry m oie 
byc wzie,lyn«, zdobytym, ujçlym. 

Prenant, antb, a. bioracy, po- 
bierajacy, majacy prawodo... Queue 
=.ante, ogou chwjtny (u niektdrych 
zwierzat). 

Prbndrs, v. a. Trziac, brac co — 
schwycic, ujac — chwytac (szpo- 
nami i t. p.) — wdziac, wziac sn- 
knia, — wziac, obuc , ozuc (obu* 
wie) — vziac z soba , zabrac — 
ekrasc cd, zabrac — ponies'c — por- 
fac, pochnrycic — sprzatpac (o 
twierzçtacb) — jac za (bron), por- 
wac sie, do (broni) — scbwytac — 
pojmac, zlowic, ulowic, zlapac (na 
îowach i t. p.) — zlapac na czém — 
xaskocxvc (o burzy, nocy i t. p.) -i- 
pozywac (pokarm) — jes'c — brac, 
xazj'wac (lékarslwo) — dostac (cho- 
roby), ziapac (jaka chorohe,)/m. 

— porwac kogo (o chorobie i t. p.) 

— brac (po cenie jakiéj) — przvjac, 
n-ziqc (kogo na stuzbej — zabrac 
kogo z soba. — wziac jak, zrozii- 
miec, pojac. = les arme* , wziac 
sic do broni — wzia.c za bron. = 
une affaire en main, zajac sic czém. 
= le deuil, przywdziac zalobe,. == 
le petit collet, wstapic do stanudn- 
cbownego. = le bonnet, doktoryzo- 
wacsiç. ■= perruque, la perruque, 
zacz^c nosic perukç. = qu^vn par 
ton faible, zazyc kogo ze slabéj 
strony — ojac za staba, zylke.. = 
du tabac, zazywac tabakç. = l'air, 
vyjs'é oa sVieze powietrre, prie- 



PRE 



79» 



wietrzjd sia — przejaohac sif, oa 
wies\ = du repos, odpoczaô , wy* 
poczac. = la discipline, bicxowaô* 
sic. = une posture , une attitude, 
przjbrac pewna, postawç. =: le trot, 
pôjic trucbta, pus'cic sic truchtem. 
= son sel, le sel , nasioniéc. = les 
ordre* de qu"un, pdjs'c po rotkazy 
do kogo. = de* leçon* , brac lek- 
cye. —femme, ozenicsiç, pojaé 
zone,. = une femme , pojac N. iN. za 
zone,. =zunesomme h intérêt, wziaô 
na procent, pozyczyc. = ta 'voie 
de..., udac sie przez, na... = sur 
soi, znosic, -wytrzymywac. = trop 
sur toi, brac za wiele na siebie, 
przeciazac sie,. = à témoin, à par- 
tie, vid. Témoin, Partir. = qu"un 
pour un autre, wxiac jednq osobç 
za druga. = y»"«» pour tel, -wxiac, 
brac kogo za jakiego, uwazac go 
za co. s= pour bon, uwierzyc, wxia.é 
za dobra mou etc. = sur sa nourri- 
ture , ujmovaô sobie od ge,by. = 
plaisir, ZDajdowac npodobanie w 
czém. = répouvante, przestraszyé 
sie. = de la peine, xadawac sobia 
trndn. 

Prbndre, v. ». przyja^c sie, (oro-* 
ilinie) — nda wac siaj , udac si^ (na » 
gruucie) — pozyskaé wziçtos'c il. p. 

— cbwvcic sic (o kolorze, farbie) 

— zamarzns^c, stan^ô (o rzece). =3 
à droite, h gauche, wzia,c fie, w 
prawa, tt lewa. =. à travers champ* , 
pus'cic sic przez pola. Une prend h 
rien, nie go si^ nie ima — nie go 
nie zajmnje, nie bawi. La fièvre 
lui a pris, dostai gor^riki. Il lui 
prit une fantaisie, prxyizla mu 
funtaxva. // lui a pris en gré de..., 
pndobalo mn sie , zacheialo mn si^. 
Bien lui a pris de..., szczes'ciem dla 
niego s lato sic to a to. // lui en 
prendra mal, xle na tém wyjdrie. 

Prendrb (sbj, ». pron. ebwytaé 
si^ czegoyfg'. — nz^wac »i^, brad 
si({ w xiiaczcnia jakiétn — krtepua,*, 



Digitized by VjOOQlC 



800 



PRE 



MÎAdt* ê\%. Se B^VÛI, VpU il*. 

.f« s a #n"«», sacsepiaé kogo. 
«f'*n = à f«"«», przvpisjwac ko- 
■m wina, — ezepiad sie, kogo, roÉoic 
do kogo prelensye. S'y =.bien^ ma/, 
pe>ala,pic sobie dobrze, ile. Se = 
à..., saeta,c, Ué (t trjb. bezok.). 
S* = de paroles avec qu" un, fklo- 
ci<5 sic s kim, powadtié sic. »$*« = 
damitié pour qu"un , polabic, po- 
kocbaé kogo. y* #o«* =, wszjs- 
Iko obliesywssy. A* fait et mu =, 
g dy prsyssto , gdy prsyjdtie oo do 
**H*l prsysta.piw8zy do rzecty. 
Pm, ui, prt. vziçty, sabraoy, 
pojaany — oazukany, stapany. Une 
fUle bien prise ^ ksstattne ntoia- 
aie. // « l'air aTun premier nnV, 
saktapotany. 

Preneur, /. m. najmuj^cy (dom 
i t. p.) — mysTiwy na... — bior^cy 
lob uiywaja,cy oiego wiele oddajo 
•ie, w polskim w ten sposôb/m. = 
de café, kawiart. = de tabac, ta- 
bacsart. Bâtiment = , statek klôry 
pojmal oiepnyjaciela. 

Prénom, /. a*, imie a Rtymiao 
np. Cajoa praed Caiar — imie, 
ehrsestne imîe. 

Prénotion , /. /. powierzcbowQa 
anajomoa'd czego, viadomos'c oczém. 

Préoccupation, /. f. tajecie sie, 
vyta,czne, wyia,ozoa mjil o ezém — 
uprsedzenie; uprzedzeoiesie, oczém. 

Préoccuper , ». a. zajac , zajmo- 
trac — upnedzic, wpoic uprzedze- 
nie. Se = , uprtedzic sic o ezém. 

Préopinant, /. m. preopiaant, 
poprzednio môwia.cy. 

Préparant, a. m. Vaisseaux^*, 
naciynia «yrabiaja.ce nasienie. 

Préparât!!", /. jn. przygotowa- 
nie. . 

Préparation, /./. przygotowanie, 
nagotowanie aie, na co — urzadza- 
nie, prtyrzadzauit, preparacya (ma- 
terjralôw) — preparowanie (lckarstw 
il. p.) — preparaeya , Itkarslwo. 



PRE 

= anatomique , préparât anatoml- 

CZMJ. 

PrÉpaRatoiri, a. d. g. przygoto- 
waweiy. Question =■, tortura przed 
sa,dieuiem winowajcy. = , /. m, 
wate,p. 

Préparer, ». a. prtygotowac, 
przyrz^dzic — priyrsa/Uac (mate- 
ryaly) — obrabiac — preparowaé 

— (lekantwa i t. p.)gotowac, pray- 
gotowywac co. =: un discourt , go- 
to wac aie, na •movf. = qu u un , go- 
towac kogo na co, do caego. Se 
= , goto wac sic doezego, na co. 
Voilà le beau tempe , un orage 
qui ee prépare^ zabiera sic na 
pogodç; abiera sic, aanoai sic na 
burze,. 

Prépondérance, e. /. prxewaga. 

Prépondérant, anti, a. ptzewa- 
"j».cy. 

Prrposir, «. a. nstanowic na- 
ctelnikiem , przelozyé kogo nad. 
Préposé, Éi, prt. et *. przelozony. 

Prépositif, ivb, a. przyimkowy, 
prxektadoy, ktada,cy sic prxtd. .. Lo- 
cution =ive, spotoby môwienîa 
priyimkowe np. vis-à-vis , etc. 

Préposition, /. /. prsyimek. 

Prépuce, *. m. napletek. 

Prérogative, /. /. prerogatywa , 
przywiléj — prerogatywa, prawa 
stuiace monarsze konstytacyjnema 

— dar, nposaieoie. 

Près, prip. koto, bliako, podle, 
obok czego, przy czérn — okoto, 
nielnal, blisko. =r de cent ««*, 
blitko sto lai. =./«..., obok , podlo 
czego. Bien = de la perfection , na 
ukonezenin , bliski nkonezenia , 
konca. Ambassadeur de France = 
la cour de..., pose) franenaki przy 
dvorze... Etre=z de ses^pièces , oa- 
talkieoa gonic. De=.^\ bliska. Sa 
voir de =, zajrzec sobie w oczy;^>o- 
tykaôaif, pojedynkowacsie.. Tenir 
qu'un de = , da wac pilne oko, uio- 
spos'ei* oka a kngo. Cela le touche 



Digitized by VjOOQlC 



PRE 

</« = , io go zbliska dotyczy. //«'y 
regarde pat de ti = , nie tak bar- 
dzo ma o lo idzie, nie bardto w té m 
skrnpulatay. = à = , lui obok sie- 
bie. A cela = , nie zwazajac na to. 
A cela =, to pomioa/wszv, to wy- 
jawszy. A lavaniti=.c'est un homme 
aimable, pominqwszy prôznosc to 
cztowiek z reszla mily. A peu de 
chose = , z malym w^jalkiem. A 
beaucoup = , daleko muiéj , bez po- 
rôwuania. // nett pat a cela ==, 
to ma wcale nie bçdzie na prieazko- 
dzie — lo dla niego mala rzecz. A 
peu =, okolo tego, blisko. L'a peu 
= , przyblizenie. 

Présaqe, /. m. vroiba, przepo- 
wieduia. 

PrÉsaqer, v. a.vréiyéy przepo- 
iriadac, zapow'mdac — przeczuwac. 

Prbsbttb, t. et a. d. g. widzacy 
lepipj z daleka jak z bliska. 

Prksbyteral, , alb, a. kaplanski. 
Al ai ton =zalf) probostwo, dom pro* 
boszcza , parada, plebania. 

Presbytère, t. m. kaplaûstwo, 
stan kaplanski — parafia, probo- 
• Iwo , plebania (dom) — rada przy- 
boczna biskapa. 

Presbytérianisme, /. m. presby- 
teryanizm: wyznanie prolestanckie 
nieozoajace wiadzy bisknpiéj. 

Presbytérien, bnne, a.ett.prtB- 
byteryanski— presbyteryanin, /. m. 
presbytaryanka /./. 

Prescience, /. /. wiedza przy- 
•xios'ci. 

Prescriptible , a. d. g. mogacy 
lub dajacy sic przedawnic. 

Prescription, /. /. praskrypcya, 
przedawnienie — przepis , nakaz. =r/ 
médica/et, recepty lékarskie, zapl* 
sanie recepty. 

Prescrire, v. a. przepisac, na- 
kazac co — zapisaé lo a to (chore- 
mu) — przedairnié. Se = y przeda- 
trniac aie,, pôjs'c w priedatroienie. 

PrÉsÉabcb, /. /. prsodkowauie , 



PRE 



80 1 



precedencya, pierwsze miejsce. A- 
voir /a = /ur.., trzymac kiok przed 
kim~ is'c przed kira. 

Présence, *. /. obeenosc , przy- 
tomnos'c — obeenosc (Boga) na ka- 
zdém uiiejscu — zamieszkanie w ob- 
irodzie sadu — obeenosc ciala lub 
czaslki ciala obcego w inném cic le. 
La = réelle, przUomnos'c ciala i 
krwi Cbryslusa Pana w encharya- 
lyi. Droit de = , irynagrodzenie za 
kazde znajdovanie sic ua posiedzé- 
niu jakiego zgromadzenia. Tant en 
= qu'absence, w obee i zaocznie. 
=r. d'esprit, przylomnos'c umyslu. 
Ltt deux partit tont en — , obie 
slronv sloja na przeciw siebie. 

Présent, bntk, a. obecov, przy- 
lomay gdzie — obecay, tegoezesuy, 
dzisiejszy — terazniejszy (czas) — 
d7.ialaja.cy natychmiast (o lékur- 
stwie i t. p.) — przylomoy, obeeny, 
stojacy przed oczvma lub na m\*ii 
— przytomny, * przytomnos'cia u- 
myslu. Le — , niniejszy. La=nte, 
niniejszy list, pismo. Le =» por- 
teur^ oddawca tego lista. Etre tenu 
==, à une assemblée , byc u-waza- 
nymia ubernego na zgromadzenia. 
Participe —, vid. Participe. =, 
/. m. czas terazniejszy (w gramma- 
tyce). A=:, leraz, obeenie. Quant 
à=, jak na ten raz, jak w téj 
chwili. Jusqu'à =, do dzis' dnia. 
Lee maurt d'à =^, obyczaje dzi- 
sirjsze. De = , na teraz, obeenie. 
Pour le = , w téj chwili , dzis'. 

Présent, t. m. podarunek, pré- 
sent — dar, podarek. 

Presbntablb , a. d. g. do pokaza- 
oia, z czém sic mozoa pokazac , po- 
pisac. 

Présentateur, trice, *. prezen- 
tator; prezeotatorka, /. /. przed- 
stawiaj^cy do mianowania na béné- 
ficia m. 

Présentation, #./. okazanie (bi- 
letii, waxlu)- przedstairiania, pra» 



Digitized by VjOOQlC 



80? 



PRE 



tentowani* (kogo a dwora) — «la- 
wieaies'tfl, w sadtie umocowanego od 
strony — pr>e<istawtrni« k«gn do 
czego, 01 orxad i l. p. l.m = de U 
Vierge, ocivitcteuie Najs'tr. Panuy, 
Grorntuce. 

rai >f>tkmest, ad», obecuie, w 
Irj rbwili. 

Pai*h.\TiH , v. a. podal, podawac 

— ofîaruwac — prxedslawic kogo, 
eo — wpruw»d»ir gdiie — prredsla» 
Vie kogo do ciego (na ar/a/i i t. p.) 

— wjgtâwic, wv»tawi»r. ~ uadsla- 
wic (np. c/rs'c ciala du opéra - 
cyi) — prxymierxyc, pnykiadac dla 
prdby — prxedstawiac, stawiac prxed 
ucijm» — prtymieriyc bron , przy- 
Ikna.c ja komu do.. — oka/.»c (we- 
zel , liât). = un atcutè h la lor. 
tmre , kaxac Wiiac na torlurç (dla 
nastragteuia). = h qu"un te* res- 
pect* , etc. skladac, iloiic bold , 
UfiaDowanie i t. p. = un cheval, 
wystawic kouia oa spr»rdaz. = la 
bataille, stawtc pôle. Cela présente 
de* difficulté* , lo ma uirjukie trn- 
dimsii. Se = , pokazac sic , stanac 
prsed... — przyjsc (gdr.ie) — sta- 
■wic sic, «tanac — nasuxrac sic, na- 
«trrciac *iç , przychodxic na m>s'l 

— zdarzyc sic, uastrectac sic (o o- 
kaiyi). Se = pour une place, sta- 
rac sie, o miejsce. Se = bien, do- 
brie sic trzymac — dobrze wpadac 
w oko (o gmnchu i t p.) — zapo- 
wiadac co (dobrego lub zlcgo). 

PRESERVATEUR, TR1CB, «. ZapO- 

biegajacy cxemu. 

PRBSKRTATir,ivE, a.zapohiegajacv 
cxemu. = , *. m preterwatywa.sro- 
dek zapobiegajacy — ochrona od... 

Préserver, v.a. zachowac, oca- 
lic, ochronic od... »5«=,xacbo- 
wac sic od..., ochronic sic. 

PrÉsidkkcr, /. /*. prezydency», 
urzad preiesa , prezydeata — pre- 
xv.Joxranie, przewoduiczenie cxemu, 
kiarowauie «zém. 



PRE 

Prbsidbst, •*. m.prezes (igroma« 
Jxnoia, trybuaalu) — prezydujacy 
(w radzie i L p.) = ttâge, prezy- 
dujacy po starsaenatwie wiekn. 
z=d».>tk, *,/. prrzeaowa, prexydea- 
to»M, zona prezeaa i t. d. — prexy- 
dujnra (w zçromadzeoiu). 

PRÉsinrR, v.a. prezydowac , byé 
prezcseui — prxewodniczyc czema, 
kinowac czcm. 

pRFSinr.s , *. m. pi. w llisxpauii : 
wypnauio winowajcôw. 

Pkesioial, /. m. dawniéj : p*. 
wien trybuuat sadzary ostatecznie. 
= , =iLB, a. prexydvaluy, wrdi- 
11 y od prczesR lob tryltuaalo sa.dxa- 
cego oslatecznie. 

Presidialf.mbnt, mdv. w otlale- 
CTnrj inslancyi. 

Prkslk , *, f. vid. Prklb. 

Prf.sh.mptif, Ive, m. domnientnur. 
L' héritier := , dxiedzic biora.cy »pa- 
dek wrazie bezlestamealowéj i'nùer- 
ci — nasl^pca trooo. 

Présomption, *. /. domniemanie 

— zarozuraialosc, wysokie o s< bie 
rozamienie. 

PrÉsomptdRUSEIIBHT, adv. ziro- 
zumiaie. 

Présomptueux , rose, a. »«roxn- 
mialy. =r , *, m. zarozuiuialy o ao- 
bie. 

Presqdb , mdv. prawir . On ne voit 
= plu* , zaledwie gd/ie da sic wi- 
diiec. 

PRESQcttB, *./. pÔtwTSep. 

Prbisamment, mdv. usiloie, z ua- 
leganiem. 

Pressant, astb, a. nalegajacy, 
oastajacy — asilny (o prosbte î l. p.) 

— przekonywaJRny , niezbity (do- 
wod i t. p ) — nagly, pilny — duj- 
majacy (bol i t. p.). 

Presse, /. /. cizba , Uok , scisk 

— prassa , machina do sciskania 
czego — prassa drokarska — druk 

— w Aoglii : branie gwallem na 
majlkdw. Etre fn = , byc w klo- 



Digitized by VjOOQlC 



PRE 

pocie, w taripacie. L.a — y est , 
mowi sic o towarze pokupcnin : roi- 
rywaja, cisna sie, du tego,* ll.ik do 
tego , uie docis'nie sie. Sous = , w 
druku. Liberté de la = , «olnos'c 
druku. 

Pressk, s. f. rodzaj bnoskwiui 
nie rumiaucj ktorcj miçkisz przy- 
staje do peslki. 

Pressentiment, s. m. przeczu- 
cie — domyst. 

Pressentir, v. a. przeczuwac, 
przeczuc — odgadnac, domys'lic sie. 

Prbsskr, v. a. sciskac, scUnac 

— napierac, nacierac na..., dastc, 
przydusic/at. — cisua.c, przyciskac 
(o giodxie i t. p.)— naglic,nasUwac 

— spieszyc, przyspieszac , naglic. 
= qu"un de questions , wypytywac 
sic, dopyty wac sic. = une maxime, 
une comparaison y posuwac za da- 
leko porowuanie lub zastosowanie 
maxyniy, = /a mesure, pospieszac. 
Se—, cisnacsiç, Uumoie sic zbie- 
rac , garuac sie, gdzie, lloczyc sie, 
gdzie, okolo ccego — spieszyc, spie- 
szyc sie, , pospieszac. Presse, kb, 
prt. et a. przycis'niouy czém — pra- 
gnacy asiluie — n*gij, uiecierpia,- 
cy iwloki (interes) — kldremu pil- 
oo, spieszno — pilny (lis t i. t. p.). 
Je suis pressé de..*, pilno mi, spie- 
szy mi sic /m. Être pressé d'ar- 
gent, polrzebowac pienie,dzy. 

Prbssibr , s. m. presser (w dru- 
karoi). 

Pression, /./. cis'nieuie. 

Prbssis , /. m. sok z wyciskanego 
miçsa lub ziél. 

Prbssoir, /. m. Uokarnia, ma- 
china i miejsce do tloczeaia wina 
il. p. — «te,pa. L'arbre d'un =,ste,- 
por , Uocxek. 

Pressuraoe, /. m. Uoczeoie (mi- 
na i l. p.) — wino wyttoczooe. 

Prbssorbr , V. «. wyciskac, wy- 
cisoa,c, wytloczyc, Uoçzyc , wytfa- 
ezac («ino t owoce) — uciskac, tlo- 



PRE 



803 



czyc (podatkami) — "wycîsua,c ]ub 
wvludzic z kogo co. 

Prkssureur , s. m. tlokarr. , ro- 
botuik w llokarni. 

Pkestancb, /./. /m. powaga, po- 
wazua , okazala miua. 

Prkstant, s. m. glôvna gra w 
orgunacb za klôrsj ida inné. 

Prestation, s./, zlozenie, oâda- 
nie — dauiua. = de serment, zlo- 
zenie przysiçgi. = en nature, da- 
oina w naturze (np. w snopach mo- 
viac o zbozu). 

Prkstb, a. d. g. lekki, rzeski, 
zwinny— prçdki (worlpoTTiedii i t.p.) 
=, adv. szybko, zvinnie, ducbera, 
zwavro. 

Prestement, adv. szybko, pred- 
ko, zwawo. 

Prestesse, s. f. siybkos'c, zvin- 
nos'c , rzeskos'c. 

Prestige, /. m.czary, czarodziej- % 
stwo — urok , ciar. 

Prestigieux, eose , a. czarodziej- 
ski, pelen uroku. 

Prkstimonie, s. /. fundusz db u- 
irzvmauie duchownego bez benefi- 
cyum. 

Presto, adv. Mus. szybko. 

Prbstolet, s. m. popiua, ksie,- 
zyua. 

Presomable, a. d. g. podobny do 
prawdy. 

Présumer, v. a. mnicmac, mieé 
domaiemaoie o czém — miec ko- 
rzystue mniemanie , dobrze trzymac 
o kini. Présume, e'b, prt. domnie- 
many — miauy, uwaiany za jakie- 

g°- 

Presopposbr, v. a. naprzod przy- 
puscic. 

Préscpposition, /./. przypuszcze- 
nie. 

Présure, s./, podpnszczka: kwas* 
od ktôrego sic mléko zsiada. 

Prêt , étb , a. gotow do czego , 
gotôvr zrobic co -- golowy, przygo - 
towany. S» tenir z= pour..., micô 



Digitized by VjOOQlC 



804 



PRE 



aie, na p«golo*ia , byc w gotoirotfci. 
Um homme qui n'est jamai* =-:, 
maruda. gutJralaki, co aie, guxdra, 
cirmiçga 

Pr#.t, /. m. pozycaka (pozycxenie 
ko. nu) — potyctka, poxjcxony pie- 
uia<li — lold placouy a gory eu dui 
kil'ka. 

Prit a nt uni, #./. Courir la = , 
latac, biegac, axaalaé aie, (o kobie- 
cie). 

pRÈT«Nt>AKT, àktb , /. abiegajacy 
aie, , starajacy sic — prétendent du 
korunv — koakurent, ■ taraja.cy aie, 
o rekç... 

Prktbkdrr, v. «. ubiegac aie. oco 
— atai'ac aie, — domagac aiç , wy- 
tuagac exego — chcicc, xamyslac, 
aamierxac aubie co. = que..., u- 
trtymywac, twierdzic — muieuaac, 
aqdtic. = à..., roéVic aobie prawo 
* io exego — atarac aie. (o rçke, kobie» 
ty). Prétendu, oa, prt. a. et*, moie- 
nanjr, domniemauy — udauy — ua- 
raeciony, /. m. narxeexona, *-./. 

Pretb-no», /. m. catowiek pozy- 
cxajacy awego itnieaia. 

PrÉTBNTAINE , *. /. vid. pRBTAN- 
TAINB. 

Prétbntibcx, buib, a. a preten- 
ayami, wymusxony. 

PretbntioN , /. /. roszczenie ao* 
bie praw do..., pretenaya, preten- 
aye — domagania aie,. 

Pretrr, ». a. pozycxyc co komn, 
pozycxyc c/ego koma — pozycxac 
(komn pieniçdxy) — udxielic, uzy- 
cxyc. = secourt, dopomddx, prxyjac 
« pomoc koma. -z=./aveur, popieraé 
kogo. = main -/or te , duc pomoc 
wojskowa. = la main à qu"ch, byc 
apôlnikiem w exém. = /a main, Vé- 
paule h qu"un, pomodx w dxwig'a- 
" nia exego, poddac na ramie i t. p. 
r=zt oreille, dac nebo, aklooic neba. 
= attention , silence , dac cbwilej 
uwagi , milezenia. = terment, zlo- 
»yc prxysiçgç. = son nom, pozy- 



PRE 

etyé avojego imienia. = son cri- 
dit, te» amis à qu^ua , dopomoda 
komu aviija. wxiçtos'ciq lub prxex 
swoicb prxyjaciol. = sa voix à 
qu'un , niéwic, watawiac aie, xa 
kim. = à qu"un des discours , u* 
ouvrage, etc. prtypiayvac koma 
alowa , dxielo, poaadzac o co. = U 
Jlanc, le collet, vid. Flanc , Collet. 
=. à la petite semaine , pozycxac oa 
lichwç. =. sur gage, dawac pieniç- 
dxy na xaatav. =, v. k, dac sic 
ciagiii(c, roxciagac fie. (omateryi, 
skune;. = au ridicule, dawac pôle 
do emiechu. Ce sujet prête beau- 
coup, to prxedmiot obfily, i ktorego 
• iç da wiele xrobic, ktôry a'i^ da u- 
zyc. Se =, dac aie. uzyc do czego. 
PrâtÉ, me, prt. pozycxooy (komu). 
Cett un prêté rendu, to jeat od- 
wet, xaplata, piçkue xa nadobae. 

Prêter, /. m. pozycxanie koma 
(pieoiçdxy). 

Prétérit , /. m. exas prxesaly (ir 
grammatyce). 

PRKTKRITION, PRÉTBRMISSION, t. /. 

pomiuienie : figura retorycxna, kiedy 
môwci xapowiada ze pominie jakt y 
axcxegôi a jedoak onim mowi — oou» 
axexeuiew testamencieprawegodxie- ; 
dxîca. 

Pretrcr , t. in. n Rxymian : pre* 
tor : sçdxia tr Rzymie lub rx^dca pro- 
wiucyi. 

Prêteur, bosk, a. et t. pozycxa- 
jacy, co rad pozvcza komu. = à 
gros intérêt, lichwiarx. La fourmi 
n'est pat zieute, o uieiubia.cym po- 
zycxac : mrowka pozycxac nie rada. 

Pretbxtr, /. m. poior, prelext, 
plaaxczyk Jig. — wymowka.. Sou* 
= de.. -, pod poxorem , niby to, 
wrzekomo*. Prendre = de qu"ck, 
prendre pour = fg'VA, uive xa 
pretext, akladac siej tém a tém. 

Prétbxtb, /. et a./, prétexta, a 
Rxymian : sukuia biaïa s pnrpuro* 
trvm sxlakiem. 



dby Google 



PRE 

PRBTBXTBR, v. a. uzyc czego za 
irymdwke,, skladac sic czém , wy- 
mawiac sic — prxyodziewac pozo» 
re«n jakim. 

PrÉtintaillk , /. /. ozdoby w 
titbki fna sukai) — dodatki, ordo- 
by poprzyczepiaoe. 

PrÉtbntaillbr , v. a. poob»zywac 
saknie, w cabkt. 

PrÉtoirb, s. at.pretorium uRzy- 
miau : miejsce gdzie pretor «aiixit. 
Pré/et </« = , dowôdzca «trazy ce- 
sarza w Rzvmie. 

Prétorien, bnne, a. pretoryan- 
ski. Province =enne , prowincva 
nailzoDa przez prelora. = ,/.»!• 
pretorvauia , zoinierz z gwardvi ce- 
surza. 

PrétRaillb, /. /. ksieia, popi , 
klecliy. 

Prêtre, /. m. kaplan t «topien 
swiçcenia ~ ksiadz, dacho«ny. Se 
fairg=z % zostac ksiedzem, olrzy- 
niac w gwiçceniu stopien kapîaoa. 
Pretr&ssb, /. /. kaplauka, ksie- 
ni. 

Prêtrise, #. /. kaplanstwo. 
Pretcrr , *. /. pretura, nrzad 
pratora w Rzymie î czas rzadôw je- 
go. 

Preuve, t.f. dowôd — znak, do- 
wôd — w arytmetyce : prôba. = 
muette, dowôd winy oskarzonego 
vvciqgniçty » okoliczoosci. Faire 
= de..., dac dowody czego. Faire 
«««=./, dac sic, pozaac. Faire = 
de noblesse, wywies'c sic; uuowo- 
doic stlachectwo. 

Prkux, a. et*, m. waleczny, mç- 
j ioy, chrobry. 

Prévaloir, v. n. przemôdi, prze- 
•wies'c , miec wyzszos'c. Se = de 
qu"ch , korsystaô z czcgo, uzyc cze- 
go lia korzys'c). 

Prévaricateur, /. et a. ttt. prxe- 
niewierca. 

Prévarication, /. /. przeniewie- 
rzenic sic, (oa urzê;dzie). 



PRE 



805 



PrÉvaRiqckr, v. n. przeniewia- 
rzyc sic (na urzçdzie). 

Prévenance, s. /. uprzejmosc, 
uprzedzanie kogo. 

Prévenant, axte, a. nprzejmy, 
uprJCilzajacy — uprxedzaja.cy, po- 
przedniczy. 

Prevrnir, v. a. uprzeilzic, pier- 
wéj przybyc przed drugim — uprze- 
d/ic kogo w czém — *ajac sie. czem 
przed iaaemi — uprzedzic co , x»- 
pobiedz uzenui — uprtetlzac kogo 
(grzeczDosciami) — nprzedzic, wpo- 
ic uprzedzeoie — uprzedzic kogo 
czém , uwiadnmic. Se =, uprzedzic 
sic o czém. PrÉvemj , vu , prt. et s. 
uprzedzooy — obwiuiony, oskar- 
zony, obzaiowany*. 

PnÉvsNTir, ivb, a. npnedzajacy, 
zapobiegajacy (zlemu), prewencyj- 
ny. 

Prévention, /. /. upnedzenie , 
nprzedzeuie sic mylne o czém — za- 
pobiezeoie (zlemu , wystepkom) , 
prewencya. = en cour de Borne, 
otrzymatiie w Rzymie beneficyum 
przed nomioacvq kollatorska. 

Prévision, /./. czvtanie w przy- 
szlosci, triedza jéj — przewidzeuie, 
przepowiadaaie, wrozba. 

Prévoir, v. a. przewidziec, pne- 
■widywac. 

Prévôt, t. m. przeïozony : tytnl 
dawDiejazych urzednikdw miejskich 
lab ziemskîch sudow^cb lub poli- 
cyinych. = det marchands , da- 
wniéj : burmislrz (w Paryzu, Lug- 
dunie i t. p.). = de /V/*, dawniéj : 
naczeloik policyi w Parviu. =. de 
Carmée; grand - = , gewaltiger 
irojska. = de salle , profos , drug\ 
stopniem nauczyciel fecbtowania. 

PrÉvôtal, alb, a. prewotalny, 
nalezacy do urz^dnika Prbvôt. 

Prévôt albmb.nt, adv. vreding ja- 
ryzdykcyi prewota. 

Prévôté, *. /. arzad i nrzçdowa- 
nie prevota. 

68 



dby Google 



80fi 



PRI 



Pritoyakcc, /./. prsesornoic. 

l'ftKroYAKT , akti, m. przeaoroy. 

Pauria, /./. wieraz «proiny lob 
rysaoki wyitawiaja.ce «proinoaci. 

PaurifMK, s. m. priapixm : mta- 
wictna erekcya pulacxona s bdltni. 

Pau-Dur, /. m. pulpit, lawe- 
cika domodlenia aiç. 

Prier, r. «. prozic — zaprosic — 
modiic aie,. = yu"mn de qu"ch , 
proiic kogo o co. = Dieu , modiic 
aie, — btagac Bo«a. = pour <iu"vn, 
proaic ta kin , mlawiac «ie. , przy- 
ctvoiac aie,. =. /« Vierge, Its saint*, 
raodlic *iç do Najiwiçtazrj Pntmy, 
do wazystkich «wielycb. Se faire — , 
daéaiç proaic,kazac sic prosîc.PRlE, 
t,\ y prt. et*, proszony, zaproazony, 
*eiwiBy — prossonj (obiad i t. p., 
nie ptacony) — zaproazuny, goîc. Il 
est né prié , saproszouy raz na za- 
wgze. 

Prière, #./. protba — tnodlitira, 
modly, bîaganie; iroUnie (do Bo- 

Priecr, /. m. przeor, prxetozooy 
(po niektdrych xakonacb) — przeor, 
tylol gndnoa'ci w niektorych xgro- 
madseniach. Gr«/»i/-=, wielki prze- 
or a kawalerow maltanakich — prze- 
losony idacy zaraz po opacie (w uie- 
ktorych zakooach). J'o*/-=, pod- 
przeor. 

Prieurs, /■ /. prxeorysza , paona 
ksieni. 

Prirprc, /. m. prxeorstwo — kla- 
•xtor pod prxewodaictwem prz<^»ra. 

Primagb, s. m. wynagrodr.euie 
dawaoe kapitaoowi okrçtu hau-llo- 
wego po tyle a tjle od «ta od la- 
daoka. 

Pbimairk, m. d. g. poexatkowy, 
pierwKiego ttopoia. Assemblée = , 
zgromadxeoie obywaleli dla wyliie- 
lania wyborcôw. Ecole = , axkdlka 
elemeolaroa. Instruction = , yry- 
chowaoie elemeutarne. 

Primat, /. m. prymas, naczel- 



PRI 

oik dachowieâatwa krajn jaktego— 
ndxiairjsircbgrekôir : jeden z prie- 
duiejszycb olijwateli miaata i t. p. 
Le prince = , ksiqze prymaa. 

Primatul , air. m. prymaaowaki. 

Primitif., s. f. prymaaofltwo- 
godaosc i obrçb juryidykcyi pry- 
raaia. 

Primauté, /. f. przodkowanie , 
naczeloictwo. Gagner qu"un <rV= t 
Ujinedzic kogo,abiedz kogo «rczém. 

Prime, /. f. pryma : ptervsza 
x godzin kanoniczoych. 

Prime, s./, gra w karty w ktoréj 
daja po cztéry karty — surama pia- 
cona assekurojacema za assekura- 
cya — wyoagrodzenie xapewoiaoe 
kupnjacema jaki produkt krajowy 
i l. p. — Dajpierwsta pozycya (w 
fechlowaniu sic) — kamieo uas'la- 
dajacy drogi jaki kamien — naj- 
cienaza veloa. 

Primb-abord (dk), ad», odpier- 
wszcgo raza. 

' Primer, v. n. prtodkowac, Irzy- 
mac pierwsce miejsce. = , V. n. is'c 
przed kim. =y*r"at« en hypothèque, 
oiiec hypotekç wczesniejszego zapi- 
su nii klo. 

Phimb-saut (db), mdv. od raza, 
nafjle. 

Primb-bactibr, ikrr, m. akory 
do czego, pr^flki, diialajacy od ra- 
za , bez oamystu. 

Primrvèrr, /./. pierwiosnek. =:, 
». m. (vi.J itiostia. 

Primeur, /. /. pîerwaza pora o- 
wocow, jarzyn — cxas zaraz po »i- 
uobraniu. ==», * /. pi. nowalia , 
owoce lub jarzyny pierwszy rax da- 
ne. 

Primice'riat, /. m. naczelna go- 
da ose w kapitule i t. p. 

Primicikr, s. m. piaslnjacy oa . 
czelua godoos'c w kapitule. 

Primidi , /. m. pierwszy dtien d«- 
kady v kalendarza repablikauckiua 
francazkim. 



Digitized by VjOOQlC 



PHI 

Primitif, ira, a.piervîaslkowy, 
pierarotoy, pocïa.lko'wy - xrôdlowy 
— tr grammalyca : picrwolny (wy- 
raz i t. p.). Couleur* znlve* , kolo- 
ry pierwi#sll»owe : siedm kolocûw 
tçczy — u malarzv piçc kolorôw glô- 
■wnycb : bialy, czaruy, cxerwouy, 
zdliy i btçkilny, 

Primitivf.mknt, adv. pierwiast- 
kowo , poczalkowo, w poczalkach. 

Primo, adv. naprzôd, po pter- 
wsze , primo. 

PrimocenitiRe, /. /. pierworo- 
dnos'c. 

Primordial, ali, a. pierwolny, 
pierwiaslkowy. 

"Prince, /. m. ksiaiç, ksiaze ; 
tytul udûelnrgo pana lub tjtul na- 
dauy — wladca , pauujacv, ;>an — 
ksiaze. pierwsz y w swoim rodzaju. 
=ide rÉglise, ksiaze kos'ciola (kar- 
dynal, arcvbiskup lub biskup). =/ 
du sang, we Frannvi: ksiazçta krwi 
pocbodzaçy z linii mçskiéj dumu pa- 
oujacego. =/ étranger/, ksia.zçta 
domu panujacego lagrauicmego lub 
majacy ich range.. = du tènat , 
princeps senatus w Rzymie : sena- 
lor czylany naprzdd. = de la jeu- 
nette , princeps jurenlulia , ciolo 
mlodziezy : lylut syuôw cesarskicb 
w Rzymie. 

Princeps , a. et*, princeps : mô 
«i sic o najpierwszrm od wynale- 
sieuia druku wydania aulora jakie- 

«°- 

Princerie, *.f. v t'd. Primicerut. 

Princbssr , /. /. ksiezaa — ksiç- 
snîczka — krôlowa , 'wladczyni , rao- 
narchini, pani — poufale lubz po- 
garda: ksiçzniczka, jéjmos'c, jpjmo- 
•cianka. Amande* =-t , niigdatowe 
drzewo bard/o kruehe. 

Princier, ère, a. kiia.ie.cy. = , 
#. m. vid. Primicier. 

Principal, alr, «. glowny, na . 
cielny. Le =■ obligé, dluinik rxe- 
ctywisly (dla rozuicy od reczjcie- 



PRI 



807 



la). = , t. m. przedniejsza , glowoa 
czçsc czego , rzecz uajglowniejïza — 
kapital — dlug pierwiaslkowy. Le* 
= aux de la ville, przedniejsi o- 
bywatele mi as ta. 

Principxl, *. m. naczelnik, po 
nieklôrvcb szkolacb ksiçzych. 

Principalement, adv. glôwnie, 
szczegôloiéj, zwlaszcza. 

Pbincipaute' , /. /. ksiçstwo : ty- 
lul ksiazçcy — ksiçslwo : panstwo 
maie. =■/, jedeo % chordw bierar- 
cbii aniolôw. 

Principe,/, m. poczalek , zrô\ilo 
— pierwiastek, zasada — aasada, 
maxvma — podslawa. =■#, poczat- 
ki , sasady w jakiéj nauce i t. p.— 
sasady (moraloos'ci lub polilyfci). 
De* le =■ , od samago pocza.tko — 
w zrôdlo. Etablir, poser un =, 
polozyc tasady , uwazac'co za i«sa- 
dç. Pétition de =, » »lus^c;.euie 
zasad. 

I'rincipion, PniNcipir.oLK, *. m, 
ksiazatko(z lekcawazeuiem). 

Printanif.r , f.rk, a. wiosuowy, 
wioseuoy. Etoffe* —ère*, materve 
lekkie , lelaie, noizoïte w lecie. 

iRi.NTRMPS , /. m. «iosna — rok, 
lato , latko , wiosna. Au = , na 
wiosnç. le = de no* jour*, w iosna 
zycia naszego. 

Priori (à), adv. a priori, wedlug 
zasady statéj i niezaprzeczourj — 
na domyst , nie z dos'wiadczenia. 

Priorité, /./. pierwszosc, poprz«- 
doios'c,bycie naprzôd, na pierirszém 
miejscu — pierwsst miejsce. 

Pris , isa , prt. vid. Prendrb. 

Prisk , *. f. pojmanie, zlapauie, 
scbwylauie — lup.. zdobyct — kld- 
luia, «wada — doza (lékarslwa) - 
uiucb (labaki). = d'eau, olprowa- 
vadzeuie wody kanatem i l. p. ua 
jaki uzylek — woda odprovadzona, 
kanal, lâcha. •=. d^arme* y wziçcie 
si^ do brôni , powslanie -^ pre- 
senlowauie broni. = d'Kabit, ob- 



Digitized by VjOOQlC 



798 



PRE 



Prijui.k.ubii, «. à. g. a ojM.t, 
• uazcierbkiera ciego. 

pRKjuoirucz , m. m. pi. /Y#iV=, 
koszta prejudykaty : ktdre oalezy o- 
ptariô przed zapisaniem aie. do ap- 
pellaryi. 

Pruuuicibl, illb, m. przedwstç- 
pny. 

Paûcnn ier , v. m. przjoosie' szko- 
dç, uszczerbek. 

Paùio?, /. m. sekwela, prejndj- 
kata,w\rok zapadly dawuiéj w przy- 
padLu podoiinvm obecnemu — uprze- 
dzenitprzeciw komo , czenin — prie- 
.,d. 

PrÛuoer, v. m. przesadzic , wy- 
dac wjrok roialrzvgaja.cy oaprzôd 
co — przesqdzac, wuosié — prze- 
widjwac. 

Prélasser (si), v. pron. dawac 
subie touy, przybierac powagç. 

Prélat, /. m. pralat, dygnitarz 
kosciola — pralat w paôstwie ko- 
scieluém m»jtcv prawo uosienia 
6olelowvch sukni. 

Prelation, /. /. prawo sluiqce 
dziertiom piastowaoia urzçdôw po 
rodiicach. 

Prelaturr, *. /. prelatara, go- 
dnos'c pralala. 

Prèle, /./. skrzrp: rodzaj rosliu 
do giadzenia robot stolarskich. 

Preleos, s. m. zapis szczegôlny, 
o-llrqcalnv przed podzialem inassy. 

Preleouer, v. «. zrobic zapis, 
porobic zapisy. 

Prélèvement, /. m. pobieraaie 
ct^tciove tianim;. 

PrÉletkr, v. a. odebrac, pobie- 
rac z summy c» 1 kon itéj. 

Préliminaire, a. d. ç. przed wste,- 
pny — przeiugoiluy. Articles =r/; 
=1 , /. m pi. punkta przedugodne. 
L.e = de conciliation , kroki poje- 
dnawcze, uiilowania zgody przed 
sa <ii- m pokoju. 

Prëliuijuirbmbnt, ad», przed- 
wslçpnie. 



PRE 

PrÉliri, v. m. odczytac w dru- 
karni korrekte, przed odeataniem do 
aotora. 

PrÉlcdr, s. m. przegrywanie , 
preludja , pnegrawka — wate,p, za> 
powiedzeuie. Être /< =, ternir dé 
= , zapowiadaé, zwiaalowac. 

Pat L0t> kr, ».». prsegrawac, prô- 
bowaé glosa, instrumenta — zapo- 
wiadaé — zaarawac na co/m. 

Prématuré', e'b, a. przed wczesoy, 
zawrzesny — niedojriaty Jig. 

Prématurément, adv. przed cza» 
sem , zavczesuie. • 

Prematorite, /./. przed wczesoos'c. 

Préméditation, *. /. naoïyst, roz- 
mval. San*-=. % nieum}t)nie. Avec 
= , rozinya'luie. 

Préméditer, v. m. namvtlac sic, 
oad czém,zamierzac co. Prémédite, 
Ée, prt. roimjs'lny, z namyatu. 

i REMicEf , /. /. pi. pierwociny, 
najpierwszy ploJ lub owoc — pier- 
wiactkowe pîody umystu — pier- 
wiastki , pocza,tki. 

Premier, ère, a. pierwszj, naj- 
pierwszj — pierwazy ; liczba po- 
rzadkowa — pierwazy, najpierwszy, 
Dajcelnîejtzy, glôwny, naczelny — 
przedni , przeduiejazy. Le = venu , 
lada kto, pierwszy lepazy. = Pa- 
rie , w g.az«lach parvskich : glô- 
wny artjkui nomeru dzienuika. 
Nombre =, liczba pierwaza (tue 
dujaca sic podzielic priez inna jak 
przez tiebte). Nombree s=# entre 
eux, liczby, pierwaze mie/Uy aoba. 
niedajace »ïç podzielic przez liczi*^ 
wiçksiq oad jednoatk^. La cause 
=.ère , pierwaza przycsyna : Bdg. 
Le* matières première* , materyal 
Toieobrobiony, surowy). 

Premier-né ; /. m. pierworodoy 
(syn lob pldd). Premier- fris , via!. 
Pris ^rendre). 

Premièrement, adv. po pierwea* 
— naprzdd, nasamprzdd — naj- 
picrwéj. 



dby Google 



PRE 

PrÉmimm, t.f.pl. dwa najpier- 
«m zatoienia w syllogizmie : ma- 
jor i m in or. 

PabmontrÉs, /. m. pi. praraon- 
atranci : zakon. 

Pre'ajotion, /. /. dziaianie Boga 
oa stnorzenie. 

Prémunir, v. a. zabespieczyc prze- 
ciw czemu — nstrzédz, zachowac od 
czego. Se ==, zabespieczyc sic — - 
ustrzédz sic. 

Prenable, a. d. g. ktôry m oie 
byc wziçtym, zdobytym, ojçlym. 

Prenant , antb, a. biorqcy, po- 
bierajacy, majacy prawodo... Queue 

— ante, ogou cbwytny (u niektorycb 
iwierzat). 

Prendre, v. a. wziac, brac co — 
schwycic, ujac — chwytac (sipo- 
oami i t. p.) — wdziac, «114c sn- 
knisj — wziac, obuc , ozuc (oba* 
wie) — wziac z «oba , zabrac — 
skras'c cd, zabrac — poniesc — por- 
wac , pochwycic — sprzatpa,c (o 
twierzçtacb) — jac za (bron), por- 
wac sic do (broni) — scbwytac — 
pojmac, zlowic, ulowic, zlapac (na 
lowach i t. p.) — zlapac na czém — 
zaakoczyc (0 burzy, nocy i t. p.) — 
poiywac (pokarm) — jesc — brac, 
zazywac (lékarslwo) — dostac (cho- 
roby), zlapac (jaka, chorobe,)/»!. 

— porwac kogo (o cborobie i t. p.) 

— brac fpo cenie jakiéj) — przyjac, 
wziqc (kogo na «luzbej — zabrac 
kogo z aoba. — wziac j»k r "om- 
miec, pojac. = let arme» , wziac 
sic do broni — wziqc za bron. = 
vneaffaire en main, zajac sic czém. 
= U deuil, przywdziac zalobç. = 
le petit collet^ wslapic do stanuda- 
cbownego. = le bonnet, doktoryzo- 
wacsiç. -=z perruque, la perruque, 
zacza.c nosic perukç. s= qu"un par 
ton faible, zazyc kogo ze slubéj 
• Irony — njac za staba, zjlke,. = 
du tabac, zazywac' tabakç. = l'air, 
wyja'é oa a'wieia powietrze, prie- 



PRE 



79» 



wietrzyd si a, — prsajeohac aia, «a 
wies*. z=. du repos, odpocsac, wy- 
poczac. = la discipline , biczowaô 
sic. = une posture , une attitude, 
przybrac pewna, postawç. = le trot, 
pôjic trucbta , pus'cic sic trnchtem. 
■=1 son tel, le tel, nastonîéc. = le* 
ordres de qu"un, pdjs'c po rotkazy 
do kogo. = des leçons , brac lek- 
cye. = femme , ozenic sic, pojaô 
zone,. = une femme, pojac N..N. za 
ian$. — une somme h intérêt, wzia.ô 
na procent, pozyczyc. = la 'voie 
de..., ndac aie przez, na... = sur 
toi, zaosic, wytrzymywac. = trop 
turtoi, brac za wiele na siebie, 
przeciazac sic. = h témoin, h par- 
tie , vid.Tiu.ois, Partis. = qu"un 
pour un autre, wxia.c jedna, osobç 
za druga.= y«"«*i pour tel, wziac, 
brac kogo za jakiego, uwazac go 
za co. = pour bon, uwierzyc, wziaé 
za dobra. mouetç. = sur ta nourri- 
ture, njmowaô tobie od gçby. = 
plaisir, znajdowac upodobanie w 
czém. = répouvante, przeatraazrd 
sic. = de la peine, zadawac tobi* 
trndn. 

Prbncrz, v. ». przyjac ai^ (oro-« 
a'linia) — udawac aif , ndac ai^ (na » 
gruncie) — pozyakaé wziçtoa'c i t. p. 

— cbwvcic sic (o kolorza, farbie) 

— zamarznqc, stanad (o rzece). =3 
à droite, h gauche, wziqc sic w 
prawa, w lewa. = k travers champ*, 
pus'cic sic przez pola. Une prend h 
rien, nie go sic, nie ima — nie go 
nie zajmuje, nie bawi. La fièvre 
lui a prit, dos ta l goraczki. IJ lui 
prit une fantaisie, przyszla mu 
fantanva. H lui a prit en gré de..., 
podobuio mn sie , zacheiato mn sic. 
Bien lui a prit de..., szczes'ciem dla 
niego staîo sic lo a to. // lui en 
prendra mal, zle na tém wyjdrie. 

Prendrs (skj, ». pron, chwytaé 
sic czego jîg. — nz^wac s>< , brao 
si({ w zuaczcnia jakiém — kr^cpiia,*, 



Digitized by VjOOQlC 



800 



PRE 



aeiadaé aie, . JV z= devin, npié" sie,. 
i<s ii *>*"««, saesepiaé kogo. 
«f'm = à «Vaut, prsypisjwac ko- 
■n wine, — cxepiadaie, kogo, roa'eic 
do kogo prelensye. J*'«/ =.bien, «ta/, 
posta, pie sobie dobrxe , ile. Se =: 
à..., xacxa.c , ja,é (t trjb. bexok.). 
J"« = de paroles avec qu u un, sklô- 
eié sic, x kim , powadtiô aie,. «$*# = 
aV amitié pour qu"un , polabic, po- 
koebac kogo. y# /on/ = , wasys- 
tko oblicsywssy. Au fait et mu =, 
gdyprxysxto, gdy prxyjdxie oo do 
ciego; prxystapiwsxy do rxecxy. 
Prii, lia, prt. wxie,ty, xabrany, 
pojmany — ossnkany, xlapaoy. Une 
taille bien prise , ksstattoe ntoie- 
nie. // « /'«»> ofmi premier prie , 
aaktopotany. 

Preneur, /.m. najnmja,cy (dom 
i t. p.) — mys'liwy na... — bior^cy 
lub uxywajacy exego wiele oddaje 
aie, w polskim w teo sposob/m. = 
cf< *«/«, kawiarx. = de tabac, ta- 
baexarx. Bâtiment = , ■ ta tek ktdry 
pojmal nteprsyjaciela. 

PrÉroii, /. m. imie a Rxymîaa 
np. Cajas prxed Cœsar — imie, 
cbrxeatoe imie. 

Prénotion , e. f. powicricbowDa 
xnajornoïc czego, wiadomoa'c oexém. 

Préoccupation , ». f. xajecie aie, 
wyta.cziie, wyta,ezna mys*l o exém — 
uprxedxcnie; nprxedzeniesie, oexém. 

PREOCCUPER , v. a. xajac , xajmo- 
wac — nprzedzié, wpoic nprzedxc» 
nie. Se = , nprxedzid aie, o ciéra. 

PrÉopinakt, /. m. preopinant, 
poprxednio m6wia,cy. 

Préparant, a. m. VaUseaux=s.s, 
naczynia wyrabiaja.ee nasienie. 

Préparât»*, t. jn. prxygotowa- 
nie. . 

Préparation, *./. przygotowanie, 
nagotowanie aie. na co — urzadza- 
nie, prxyrxadxauie, preparacya (ma- 
teryalôw) — preparowanie (lékarstw 
il. p.) — preparaeya , Itkarstwo. 



PRE 

= anatomique , préparât an atonal- 
exny. 

Préparatoire , m. d. g. prxygoto- 
wawcxy. Question z=, tortara prxed 
aa.dxeaiem winowajcy. = , e. m. 
wate,p. 

Préparer, v. m. pnygotowac , 
prxjrza.dxic — prxjrza.dzac (mate- 
ryaly) — obrabiaô — preparowaé 

— (lekarstwa i t. p.)gotowac, prxy- 
gotowywac co. r= un discoure , go- 
to wac aie, na -mowç. = qu"un , go- 
towac kogo na co, do czego. Se 
= , gotowac aie, do czego , ne co. 
Voilà le beau tempe, un orage 
qui ee prépare, aabiera sic na 
pogode/, xbiera aie,, xanoai aie. na 
borxe,. 

Prépondérance, e. f. przewaga. 

Prépondérant, anti, m. prxewa- 
iajacy. 

Préposer, v. a. nstanowic na» 
exelnikiem, prxetozyc kogo nad. 
Prépose, se, prt. et e. prxelozooy. 

PRÉPoaiTir , ive , «. przyimkowy, 
prxektadny, kladacy sic prxed... £•• 
eution =tve, sposoby môwieoîa 
prxyimkove np. vis-à-vie, etc. 

PrÉpoiition, /./. prxyimek. 

Prépuce, e. m. napletek. 

Prérogative , /. /. prerogatywa , 
prxywiléj — prerogatywa, prawa 
atnza.ee monarsxe koaatytacyjoenia 

— dar, npoaazeaie. 

Près, prép. koto, blisko, podle, 
obok czego, przy ezém — okolo, 
nielnal, blisko. =• de cent une, 
blisko ato lat. =. «V..., obok, podle 
czego. Bien = de la perfection , na 
nkonezenin , bliski ukonexenia , 
konca. Ambassadeur de France = 
la cour de..., pose) franenski prxy 
dworxe... Etre=. de see^jtiècee, oe- 
tatkiem gooic. De = , x bliaka. Sa 
voir de =, zajrxeé sobie w ocxy;^>o- 
tykaési^, pojedynkowacsiç. Tenir 
qu'un de = , dawaé pilne oko, nie- 
spus'eic oka a kogo. Cela le touche 



Digitized by VjOOQlC 



PRE 

<<V=s, lo go zbliska dotyczy. ///«'y 
regarde pas de « = , nie tak bar- 
dzo mu o to idcie, nie bardzo w té m 
•krnpulatoy. = à = , lui obok *ie- 
bie. A cela = , nie iva/.ajac na to. 
A cela = , to pominawszy, to wy- 
jaw«7.y . ^ lavanitî—C ett un homme 
aimable, pominqwszy prôznosc to 
cztowiek i reszla mily. A peu de 
chose =. , x malym wyja.lkicm. A 
beaucoup =, daleko muiéj , bezpo- 
rôwuauia. 77 «'*/* p«z/ à cela = , 
to ma wcale nie bçdzie na pneszko- ! 
dzie — to dla ni ego mala rzecz. A j 
peu =, okoto tego, blisko. Va peu 
= , przyblizenie. 

Presase, #. m< irrôzba, przepo- 
wieduia. 

PrÉsaseR, v. «. wrozyc, przepo» 
▼ iadac, zapowiadac — przeczuwac. 

Prbsbytb, /. et a. d. g. widzacy 
lepiéj i daleka jak t bliska. 

PrksbïtÉral, alb, a. kaptanski. 
Maison =-ale, proboslwo, dom pro- 
buszcza , parafla, plebania. 

Presbytère, *. m. kaplaûstwo, 
atan kaplanski — parafia, probo- 
clwo , plebania (dont) — rada przj- 
boczoa biskupa. 

Presbytérianisme, *. m. presby- 
teryanizm: * y in a nia prolestanckie 
nienznajace wtadzy bisknpiéj. 

Presbytérien, rnne, a.etf.çrtt- 
byteryanski— preabyteryanin, *. m. 
presbytiryanka *./. 

Prescience, /. /. -vriedza przy- 
ezloi'ci. 

Prescriptible , a, d. g. moga,cy 
lob daja,cy fie, przedawnic. 

Prescription, t. f. preskrypcya , 
pr7e<lawnienie — przepia , nakaz. =# 
médicales, recepty lékarskie, sapV* 
• a nie recepty. 

Prescrire, v. a. prtepisaé, na- 
kaiac co — zapisaô to a to (chore- 
mu ) — przedawnic. if« = , prxeda- 
vniac sic, poja'é w prsedairnienie. 

Préséance, s. f. prsodkowanU, 



PRE 



801 



precedencya , pierwsze miejsce. A- 
voir la — sur.., trzymac krok przed 
kim^ isc przed kira. 

Presbnce, /. f. obecnos'c , przy- 
tomnosc — obecnos'c (Boga) na ka- 
zdém iniejscu — zamieszkanie w ob- 
wodzie sadu — obecnos'c ciala lub 
czaslki ciala obcego w inném ci«*le. 
La = réelle, przjUomuos'c ciala i 
krwi Chryslusa Pana w eucbarys- 
tyi. Droit de — , trynagrodzenie r.a 
kazde znajdowanie sic ua posiedze- 
niu jakiego zgrumadzenia. Tant en 
= qu'absence , w obec i laoczate. 
=r. d'' esprit, przylomnosc uniyulu. 
Les deux partis sont en .— , obie 
slronv sloja, na przeciw siebie. 

Présent, bntb, a. obecny, przy- 
tomay gdzie — obecny, tegoczcsuy, 
dzisiejszy — terazniejszy (ezas) — 
dualajacy natychmiast (o lékur- 
stwie i t. p.) — pnvlomny, obecnv, 
alojacy przed oczyma lub na m\*ii 
— priytomny, * przytomnotcia n- 
myaln. Le st. , niniejtzy. La=nte, 
nioiejszy list, pismo. Le =' por- 
teur, oddawca tego lista. Etre tenu 
=. à une assemblée , byc uwaza- 
nym za obecnego na tgromadzeniu. 
Participe ■= , vid. Participe. =, 
s. m. czas terainiejszy (w gramma- 
tyce). As=., leraz, obecnie. Quant 
à=, jak na ten raz, jak w léj 
chwili. Jusqu'à =, do dzii dnia. 
Les maure d'à =., obyczaje d7.i- 
siejsze. De = , na teraz, obecnie. 
Pour le = , w téj chwili , dzis. 

Présent, *. m. podarunek , pré- 
sent — dar, podarek. 

Présentable , a. d. g. do pokaza- 
nia, x czém sic mozna pokazac , po- 
pisac. 

Présentateur, trice, *. prezen- 
tator; prezentatorka, /. /. przed- 
stawiaj^cy do mianowania na béné- 
fice nm. 

Présentation, #./. okazanie (bi- 
letu , waEla)- przedstivitoiè, pre- 



Digitized by VjOOQlC 



802 



PHE 



xentowauie (kogo a tlworn) — ata- 
wieniesie, w sadxie nmocowanego od 
ttrony — przedatawienie kogo do 
etego, na urzad i t. p. La = de la 
Vierge, ocsyszczeuie Najs'w. Panny, 
Gromtiice. 

PaesENTEMltT, adv. obecuie, w 
téj rhwili. 

Présenter, V. a. podac, podavac 

— ofiarowac — przedstawic kogo, 
eo — Trpruwad/ic gdzie — pr/eds la- 
ine" kogo do crego (na ur«ad i l. p.) 

— wystawic, wyslawiar. — uadsta- 
wic (np. c/.rsc ciala do opera- 
cvi) — przynùerzyc, pr*yktadac dla 
prôby — pizedstawiaé, stuwiae przed 
ooivma — prxymierjjc bron , przy- 
tknac ja komu do... — oka/.»c (we- 
xel , lut). = un accusé h la tor- 
ture, kazac w'iiac tin torture, (dla 
uastrasteuia). = h qu"un set res- 
pects , etc. skladac, zlozyc bold , 
uszanowanie i t. p. = un cheval, 
wy.atawic kouîa na sprrtdaz. r= la 
bataille, stawic pôle. Cela présente 
des difficultés , to ma uirjakie trn- 
dnosci. Se=., pokazac sic , stauac 
przed... — pnvjsc (gdzit?) — sta- 
wic sic, slanac — nasuwac sic, na- 
strt-rzac sic, przychodzic na mys'l 

— xdarzyc sic, uastreczac sic (oo- 
kazyi). Se = pour une place, sta- 
rac sic o miejsce. Se = Lien, do- 
brze sic Irzymac — dobrze wpadac 
w oko (o gmnchu i t p.) — zapo- 
wiadac co (dobrfgo lab zlego). 

PRESERVATEUR , TR1CB , a. Z3pO- 

biegaja.cy czemn. 

PR«sitRVATi»,ivE,fl.tapobiegajacy 
czemn. ==, *. m prezerwatywa,s'ro- 
dek zapobiegajacy — ocbrona od... 

Préserver, v.a. zacbowac, oca- 
lie, ochronic od... Se=z t zacbo- 
wac sic od..., oebronic sic. 

Présidence, s. /. prezydencya , 
urza.d prezesa , prezydenta — pre- 
zvdoTranie, przewoduiczenie czemn, 
kiarowauic ezém. 



PRE 

Président,/, m.prezei (zgrorna- 
dtania, trybnnalu) — preiydujacy 
(tr radzie i t. p.) = d^dge^ prexy- 
dujacv po ' starsaenstwie wiekn. 
=drmtk, /./. prezttsowa, presydeo- 
tow», zona prezesa i t. d. — prezy- 
dujaca (tr zgromadzeDtu). 

pRÉsinr.R, v.a. prezydowac, byé 
prezrseai — przewodniczyc ciema, 
kietouac czém. 

Présides , /. jh. pi. w Iliszpanii : 
wypnatiic winowajcd*. 

Pkesimal, /. m. dawniéj : pa> 
wien trybuual sa.dsary ostatecznie. 
= , =aH, a. prezydyaluy, wyda- 
ii}' od prezeta lab trybunalu ■Sjdza- 
cego ostatecznie. 

Presidialkmbnt, ado. w os laie- 
CTiiPj inslancyi. 

Prkslh , *. /. vid. Prêlb. 

Présomptif, ive, a. domniemnoy. 
L ' héritier = , dzîedzic bioracv spa- 
drk wrazie beztestamenlowéj snuer- 
ci — naïtçpca tronu. 

Présomption , s. /. domoiematiie 

— zarOTumialos'c, wysokie o s< bie 
rozumifnie. 

PrÉsomptuedsement, adv . zaro- 
zumiale. 

PrfIsomptuecx , icsb, a. zarozn- 
mialy. / = > /. m. zarozuiuiatj o so- 
bie. 

Presqdk , adv. prawir. On ne voit 
= plus , zaledwie gd/ie da sic wi- 
dziec. 

Pre8QdMlb, /./. pôlwTsep. 

Pressamment, adv. usilnie, z ua- 
legauiem. 

Pressant, anti, a. nalegajacy, 
uastajacy — asi Iny (o pros'bie i t. p.) 

— przekonywajqcy t niezbity (do- 
▼6d i t. p ) I — nagly, piloy — djj- 
mujacy (bol i t. p.)- 

Presse, /. /. cizba, tlok , scîsk 

— prassa, machina do sciskania 
czego — prassa drnkarska — druk 

— w Anglii : braoie gwaltem na 
majlkdw. Etre en = , byc w klo- 



Digitized by VjOOQlC 



PRE 

pocie, tr tarapacie. L.a =y est y 
môwi sic o towarze pokuptnin : roz- 
rywaja, cisna sic do tego,Uik do 
tego , uie docis'nie sie. Sous = , w 
druka. Liberté de la = , wulnosc 
druku. 

Presse, t. /. rodzaj brzo<<kwiiii 
nie rumiaucj ktorcj miçkisz przy- 
staje do pestki. 

Pressentiment, s. m. przeczu- 
cie — dorr.ysl. 

Pressentir, v. a. przeczuwac, 
przeczuc — odgaduac, domyslic sie. 

Phbsskr, v. a. sciskac, scisnac 

— napierac, nacierac ua..., dusic, 
przydusic/wt. — cisuac, przvciskac 
(o glodrie i t. p.) — ua g lie, uaslawac 

— spirszyc, przyspieszac , naglic. 
^ qu'Hun de questions , -wypytywac 
sic, dopvtywac sic. = une maxime^ 
une comparaison , posuwac za da- 
leko porôwuanie lub zastosowanie 
maxymy. = la mesure , pospieszac. 
Se =., cisnac sic , liumuie sic zbie- 
rac,garuac sic gdzie, lloczyc sic 
gdzie, okoto csego — spieszyc, spie- 
szyc sie, , pospieszac. Prusse, es, 
prt. et a. przycis'niooy czém — pra- 
gna,cy usiluie — nagly, uieci«rpia- 
ey zwloki (inleres) — kturemu pil- 
oo, spicszno — piloy (list ». t. p.). 
Je suis pressé de..*, pilno rai, spie- 
azy mi sie, /m. Être pressé d? ar- 
gent, polrzebowac pieniçdzy. 

Pressier, /. m. presser (w dru- 
karni). 

Pression, /./. cisnieuie. 

Pressis , s. m. sok z wyciskanego 
mie,sa lub t\6l. 

Pressoir, s. m. Uokarnia, ma- 
china i miejsce do tloczr-nia wina 
i t. p. — atçpa. L'arbre d'un =r,stç- 
por , Uoezek. 

Pressurise, s. m. tïoezenie (wi- 
na i t. p.) — vriuo wytloczoue. 

Pressurer, 9. a. wyciskac, wy- 
ciaoa,c, wyttoczyc, Uoçzyc, wylta- 
ezac (wino, owoee) — nciskac, tto* 



PRE 



803 



czyc (podatkami) — vycisuqc lub 
w\lu<lzic z kogo eu. 

Prkssurbur, s. m. ttokarr. , ro- 
botuik w Uokarui. 

Prestance, s./, /m.povaga, po- 
wazna , okazala miua. 

Prbstant, s. m. glôwna gra w 
organach za ktôra ida iune. 

Prestation, *./. zlozeuie , odda- 
nie — dauiua. = de serment, zlo- 
zeuie przysiçgi. =. en nature, da- 
oina w uaturze (np. w snopach md- 
viac o zbozu). 

Preste, a. d. g. lekki, rzeski, 
zwinny— prçdki (w odpotriedzi i t.p.) 
=, adv. szybko, zwinnie, duebera, 
zwawo. 

Prbstemrnt, adv. szybko, prçd- 
ko, zwawo. 

Prestesse, /. /. szybkos'c, zwin- 
uos'c , rzeskos'c. 

Prbstiob , s. m. czary, czarodziej- v 
stwo — urok , czar. 

Prestigieux, eose , a. czarodziej- 
ski, pelen uruku. 

Prestimome, /. /. fundusz na u- 
trzymanie duchownego bez benefi- 
cyum. 

Presto, adv. Mus. szvbko. 

Prbstolet, s. m. popioa , ksiç- 
zyoa. 

Presumablb, a. d. g. podobny do 
prawdy. 

Présumer, v. a. mniemac, miec 
domuiemauie o czém — miec ko- 
rzyslue mniemanie , dobrze Irzymac 
o kitu. Présume, e'b, prt. douioie- 
many — miauy, uwazany za jakie- 

B °- . 

Présupposer , v . a. naprzôd przy- 

pus'eic. 

Préscpposition, s. /. przypuszcze- 
nie. 

Presurb, /./. podpnszczka; kwas" 
od ktdrego sic mléko zsiada. 

Prêt , étr , a. gotôw do czego , 
goldw irobic co — gotowy, przygo . 
towany. Si tenir sr pour... , mieo 



Digitized by VjOOQlC 



804 



PRE 



aie, na pegolo»in , byé w gotowosci. 
Un homme qui n'est fmmmit =_; , 
maruua, gazdralaki, co aie, gnzdra, 
ciemiçga 

Puât, /. ni. pozjctka (pozyezenie 
komu) — poiyczka, pozyczooy pie- 
oiadz — zold placouy a gory co «lui 
kil'ka. 

pRETANTUlfl, S. f. Courir U =, 

latac , biegaé , fia* laô aie, (o kobie- 
ciej. 

Prétendant, AWTI , #. ubiegajaey 
aie, , staraja.cy aie, — pretendeut du 
korony — konknrent, starajacy sic 
o rekç... 

Prétendre, v. a. ubiegac fie. oco 
— slarac aie, — domagac aie, , wy- 
magac czego — chniéo, zaniyslac, 
saniiertac aobie co. = que..., u- 
trzymywac, twierdzic — ntnieinac , 
aadiie. =s à..., roa'cic sobie prawo 
* flo ciego — atarac aie (o rçkç kobie- 
tj).PRKTENDO, or, prt. a. et s. mnie- 
mauy, domaiemauy — udany — ua- 
rzeezony, /. m. narzeciona, #.-/. 

Prete-kom, s. m. czlowiek pozy- 
czajqcr awego iuiienia. 

PRETENTAINE, t. f. vid. PRETAN- 
TAIRB. 

Prétentieux, Bcai, «. z preten- 
ajami , wymuszony. 

Prétention, /. /. roszczenie ao- 
bie praw do..., preteuaja, preten- 
aje — domagauie aie,. 

Prêter , ». a. poijrcxvc co komn, 
pozyczyc c*ego komu — pozyezac 
(komn pieniçdzy) — udzielic, uzy- 
czyc. =s secours, dopomodz, przyjsc 
v pomoc koma. z^faveur, popierac 
kogo. = main-forte y dac pomoc 
wojskow». := la main à qu"ch, byc 
■ poloikiem w exém. = /<z main, té- 
pavle h qu"un , poroôdz w dâwiga- 
niu czego, poddac na ramie i t. p. 
=.roreille, dac nebo, sklonic uoba. 
= attention y silence, dac chVile, 
uwagi , milezenia. z=.sermenty zlo- 
*yc przysiçge,. ss son nom, pozy- 



PRE 

cijé twojego imienia. = son cri- 
dit, ses amis h au'" un , dopoméda 
koma awoja Trziçtoa'cia lub przea 
swoich przyjacioi. = sa voix à 
qu'un y m6wic, watawiac sic za 
kim. = à qu"un des discours y u* 
ouvrage y etc. prtypiaywac komn 
ilowa , dxielo, posadzac o co. = U 
Jlunc, le collet, vi<l. Flanc , Collet. 
=. à la petite semaine, pozyezac na 
lichwç. = sur gage y davac pieniç- 
dzy na zaelaw. = , v. n. dac *ie, 
ciagiiiic, rozeiagae aie, (o materai, 
skor/e;. = au ridicule y dawnc pôle 
do s'miechu. Ce sujet prête beau- 
coup, to przedmiot obfily, z ktorrgo 
sic da wiele zrobic , ktory sic da u* 
zyc. Se = , dac aie, uzyc do czego. 
Prête, if., prt. pozjezooy (komu). 
C'est un prêté rendu, to jeat od- 
■vely zapiala, pi^kne za nadobne. 

Prâter , /. m. pozyezanie koma 
(pieoiçdzy). 

Prétérit, s. m. czrs przeszly (ir 
grammatyee). 

Preterition, Pretbrmission, s. /. 
pomiuienie : fignra retorvczna, kiedy 
motrea zapowiada ze pominie jaki i 
azczegôt a jeduak onim môwi — opu- 
azczeuiewlestamencieprawegodzie- ; 
diica. 

Pretbcr , s. tn. u Bzymtan : pre» 
tor : açdzia w Kzymie lnb rza,dca pro- 
winevi. 

Préteor, eitsr, a. et s. pozyeza- 
jacy, co rad pozycza komu. = à 
gros intérêt y lichwiars. La fourmi 
n'est pas -=.euse, o uielubiacym po- 
zyezac : mrowka pozyezac uie rada. 

Pre'tbxtr, /. m. pozor, pretext, 
plaazcsyk Jig. — "wymôwka.. Sous 
= de.. , pod poiorem , niby lo , 
«rzekomu*. Prendre = de qu' y ck, 
prendre pour = qu"chy uzyc za 
pretext, akladac aie, lêm a tém. 

Prétexte, s. et a.f. prétexta, a 
Rzymian : saknia bitte s pnrparo* 
wym filakiem. 



Digitized by VjOOQlC 



PRE 

PrÉteitbr, 9. a. uzvc czego za 
wymdwke,, skladac sie, czém, »f- 
mairiac sic — prsyodziewac poto* 
rem jakim. 

PrÉtintailli , *. /. ozdoby ir 
zabki foa sukni) — dodatki, ozdo- 
by poprzycxepiane. 

Pre'tbntailler, v. *. poobsxywac 
suknie, w zabki. 

Prétoire, /. m.pretorium uRxy- 
mian : miejsce gdxie pretor sa/lxit. 
Pré/et </u = , dowôdzca strazy ce- 
sarsa w Rxymie. 

Prétorien, bnne, a. pretoryan- 
ski. Province z=.enne , prowincya 
rxadzoaa przez pretora. = , /. m. 
pretoryauia , zoluieri z gwardyi co- 
sarxa. 

PaâTRAiLLi, ». /. ksiçza, popi t 
klecliy. 

Prétrr, /. m. k a plan s stopien 
sViçcenia — kaiads, ducbowuy. Se 
faire = , zoatac ktiçdzem, otrzy- 
niac w s'wiçceniu stopien kaptaaa. 
Preti&ssb , /. /. kaplanka , ksie- 
n i. 

Prêtrise, ». /. kaplanstwo. 
Pretdrb , ». /. pretura, urzad 
pretora w Rzymie i csas rza,dôw je- 
go. 

Prbtjve , »./. dowôd — zoak, do- 
wôd — w arytmetyce : prôba. = 
muette, dowôd wiuy oskarzonego 
wvciagniçty z okoliczoos'ci. Faire 
= Je.. ., dac dowody csego. Faire 
»»*.=.», dac aie, poznac. Faire =r 
dencblett», wywies'c aie,; udowo- 
dnic szlacbectwo. 

Prkdx, a, et», m. walecxoy, mç- 
ànj, cbrobry. 

Prévaloir, v. ». przeinôdz, prze- 
•wiesc , miec wyzszosc. Se = de 
au u ch , korzystac t czego, uiyô cse- 
go na korzys'c). 

Prévaricateur, ». et a. m. prze* 
niewierca. 

Prévarication,*»./, prseniewie- 
rzenie sie, (oa urze/izie). 



PRE 



805 



PrÉvaRiqckr, v. n. przenietrif 
rive sic (na urzçdzie). 

Prévenance, /. /. oprxejmosc, 
uprzedzaoie kogo. 

Prévenant, ante, a. uprzejmy, 
upnedzajacy — upriedxaja.cy, po- 
przedniczy. 

Prévenir, t». a. uprxedzic, pier- 
wcj prxybyc przed drugim — uprze- 
d/.ic kogo w czém — zajacsiç czém 
przed inuemi — uprxedxic co , za- 
poLiedz czenvn — uprxeilzac kogo 
fgrzecznos'ciami) — uprzediic, wpo- 
ic uprzedsenie — uprxedzic kogo o 
czém, nwiadomir. Sez=. y uprzedxic 
sic o czém. PrÉvemj , vu , prt. et ». 
uprsedzouy — oliwiuiouj, oskar- 
zony, obzalowany*. 

Préventif, itk, a. uprxedzajacy, 
zapobiegaja.cy (zlemu), preweocyj- 

Prévention, /. /. uprzedzenie , 
nprzedxeuie sic mylne o czém — za- 
pobiezeoie (zlemu , wystepknm) , 
preweucya. = en cour de Home, 
otrzymaoie w Rzymie beneficyam 
przed nomioacvq kollalorska. 

Prévision, #. /. czytanie v przy- 
sztosci, wiedza jéj — prxevidzeuie, 
przepowïadaoie , «rôzba. 

Prévoir, v. a. przewidziec, prse- 
•widywac. 

Prévôt, *,m. przeïozony : tytnl 
dawniejszycb urz^dnikôw mipjskicb 
lub ziemskich sadowvch lui» poli- 
cvjnych. r=: de» marchand* , da- 
woiéj : burmistrz (w Paryza, Lug- 
dume i t. p.). = de Pile , dawniéj: 
naczelnik policyi w Paryzu. =. de 
C armée; grand - = , gewaltiger 
wojska. = de salit , profos , drugl 
stopniem uaucxyciel fecblowaoia. 

Prétotal, ale, a. pretrotalny, 
naleiacy do urx^dnika Prévôt. 

Prévôt a lbxr.nt, adv. iredlug ja- 
ryzdykcyi prewota. 

Prévôts, *./. orzad i urxçdowa- 
uie prewola. 

68 



dby Google 



80fi 



PRI 



PRBTOTiKr», /./. prsftEoraotc. 

pRKYOYAiir, iifTi, m. prtezorny. 

Pampre, *./. wierst spros'ny lab 
rysunki wystawiajqce spros'ans'ci. "" 

Priansme , /. m. priapizai ; mta- 
wictna erekcya pota^czona z bôlrm. 

Prie-Dieu, /. m. pulpit, lawe- 
eika domodlenia sic. 

Pkiir, p. a. prosic — taprosic— 
modlic sic. = qu"un de qu"ch, 
prosic kopo o co. = Dieu , modlic 
sic — blagac Boga. = pour qu"un, 
prosic ta kim , wslawiac «ie, , przy- 
cxvoiac sic. = U Vierge y le* saints, 
modlic sic do Naj«w*n;lszrj Punnr, 
do irszystkich iie\t\.yc\i. Se faire — , 
daésie, prosic, kazac sic pronic.pRi*, 
RB,nrf. et t. proszony, taproazony, 
wezwaoy — prosEony (obiad i t. p., 
nie ptaconv) — Eaproszony, gos'c. Il 
est ni prie , taproazony raz na ta- 
waze. 

Prière, *./. pros'ba — modlitwa, 
modly, Llaganie; wotanie (do Bo* 

Priror, *. m. prteor, przetozony 
(po niektorych zakonach) — przeor, 
tytul godnos'ci w niektorych tgro- 
madzeniach. Grand-= y Vielki prze- 
or a kawalerôw oialtaôakîch — prze- 
loipoy iilacy tarai poopacie(w nie- 
klorych mkoaacb). J'om/-= , pod- 
prteor. 

Prieurs, /• /. przeorysta , paana 
ksieni. 

Prieprk, t. m. przeorstwo — kla- 
cttor pod prtewodaictvem priera. 

Primagb, s. m. wvnagrodTenie 
dawane kapitanowi okrçtu hatillo- 
wego po tyle a tyle od «ta od la- 
dnokn. 

Primaire, a. d. g. poezatkowy, 
pierwszego stopnia. Assemblée ==, 
-—■ zgromadzeoie obywaleli dla wyl.ie- 
tania wyborcôw. Ecole = , szkolka 
elementarna. Instruction —, -*\ ~ 
chowaoie elementarne. 

Primat, /. m. prymas, naezel- 



PRI 

oik dnchowienitwa krajo jakiego — 
udzisirjszychgrekôw : jeden t prxe- 
duiejszych ohywateli miaata i t. p. 
Le prince — , ksiaze prymaa. 

Primatial , ALi. m. pry masowski. 

Primatie, *. f. prymasoslwo- 
godoos'c i obrçb jnryzdykeyi pry- 
maïa. 

Primauté, /. /. przodkowanie , 
noczelnictwo. Gagner qu"un de =, 
upriedtic kogo, ubied* kogo w ctém. 

Primr, /. /. prvma : pierwsta 
t godzin kanoniczntch. 

Prime , *./. gra -w karty w ktoréj 
daja po cztéry karty — surama pla- 
cona assekurujacemn za assekura- 
cya — •wyoagrodzenie zapewoiane 
kupaj^cemu j«ki produit krajovy 
i t. p. — najpier\raxa poxycra (w 
feclilowaniu sic) — kamien uasla- 
dujacy drogi jaki kamien — naj- 
cienaza treloa. 

Primb- abord (de), adv. od pier- 
wazego raza. 

' Primer, v. n. przodknwac , trzy- 
mac pierwaze miejsce. = , v.n. is'c 
przed kim. = q-y"un en hypothèque, 
miec hypotek^ wczeiniejsiego tapi- 
su nis kto. 

PniMK-aAOT (de), adv. od r&zn, 
na^le. 

Primb-sautier, iérr, «. fkory 
do czego, prçilki, diialajacy od ra- 
za , bez namvslu. 

Primbyèrb, /./. pierwiosnek. t=, 
/. m. (vi.) wiosua. 

Primbur, s. /. pierwaza pora o- 
woeow, jarzyn — «as zaraz po wi- 
nobraniu. =s, * /. pi. nowalia , 
owoee lub jarzyny pierwszy rat da» 
ne. 

Primiceriat, t. m. naczelna go- 
dnos'c w kapilule i t. p. 

Primicikr, s. m. piaslnjqcy na - 
czelua godnotc w kapilule. 

Primidi, e.m. pierwszy dtien d«- 
kady w kalendariu repulilikauckiin 
francaskim. 



Digitized by VjOOQlC 



PR1 

Primitif, ivb, a.pierviaatkowy, 
pierwotoy, pocxa.lkoiry - zrôdlowy 
— w grammalyce : picrwotiiy (wy- 
rax i t. p.). Couleur* ~\ves , kolo- 
ry pierwiastkowe : siedm ko'otôw 
tçczy — u malarzy piçc kolordw glo- 
■wnych : bialy, czaruy, czerwooy, 
idlty i btçkitny. 

Primitivement, adv. pierwiast- 
kewo , poczatkowo, w poczatkarh. 

Primo, adv. naprzod, po pier- 
waze , primo. 

Primogeniti re, s. /. pierworo- 
dnos'c. 

Primordial, alb, a. pierwoloy, 

pi«Twi»stLowy. 

'Prince, s. m. ksiaze,, ksiaze: 
tjrtul uduelnego pana lub Ijtul m- 
dany — wladca , pauujacv, pan — 
ksiaze, pirrwsz y w swoim roJzaju. 
=zde TEglise, ksia,ze kos'cioia (kar- 
dynal, arctbiskup lub biskup). =:/ 
du sang, we Frannyi: ksiazçU krwi 
pocbodzaçy z linii mçskiéj domu pa- 
najacego. =s étrangers, ksiazçta 
dooiu panujacegu zagrauicznego lub 
majacy ich range,. = du sénat, 
princeps senatua w Ri v mie : sena- 
lor czylauy naprzôd. = de la jeu- 
nesse , prioceps juventulis , ctolo 
mlodziezy : lylut synôw cesarskich 
fr Rzyniie. 

Princeps, a. et s. princeps : mô 
iri sic o najpiertrs/ém od wynale- 
xieuia druku wydauiu aalora jakie- 

«°- 

Princbrib , s. f. vid. Primicerut. 

Princesse , t. /. ksiezna — ksie,- 
inicika — krôlowa , vladcxyni , mo- 
oarchini, pani •— pou fa le lubz po- 
garda: ksiçzninzka, jrjmos'c, jrjmo- 
t'ciaoka. 'Amandes =/, migdalowe 
drzewo bard/o krncbe. 

Princier, ère, a. ksia.ze.cy. =, 
t. m . vid. Primicier. 

Principal, alb, a. glô«my,na- 
czelny. Le — obligé, dluznik rxe- 
czywiity (dla rôzuiry od re,csjcie- 



PRI 



807 



la). =: , s. m. prxedaiejsxa , glowna 
czçs'c tzego, rzecxuajglôwniejiiza - 
kapilal — dlug pierwiastkowy. Les 
= aux de la ville, przedniejsi o- 
bywatele miasta. 

Principal, /. m. naczelnik, po 
nieklôrycb szkolacb ksiçzyuh. 

Principalement, adv. glôwnie, 
szczegôlaiéj, zwlaszcz*. 

Principauté, /. /. ksiçsliro : ty- 
tut kaiazçcy — ksiçslwo : panstwo 
maie. =*, jeden a cbordw bierar- 
cbii aniolëw. 

Principe, s. m. poczalek , zrôdlo 
— pierwiastek, zataiia — tasada, 
mixjmi — podslawa. =./ , pnczqt- 
ki , xasady w jakirj nauce i t. p. — 
zasady (moralnos'ci lub polityki). 
Dès le =• , od samago poczntku — 
v zrôiile. Etablir , poser un =, 
potuzyc zasadç , uwazac'co za xasa- 
dç. Pétition de =, w\}us<cieui« 
zasad. 

l'RINCiPION, PrINCIFICULB, s. m. 

ksiazatku(z lekcawazeniein). 

Printanifr , ère, a. •wiosuowy, 
wiosenny. Eto/Je* =.èr*/, materve 
lekkie, lelnie, noszoue w lecie. 

I'rintemps , s. m. wiosna — rok, 
lato, latko, wiosna. Au = , na 
wiosnç. Le = de nos jours, wiosna 
zycia naszego. 

Priori (à), adv. a priori, vedlug 
zacady staiéj i niezaprzeczourj — 
na domysl , nie z dos'wiadczenia. 

Priorité, s./, pierwszosc, poprze- 
dnios'c,bycie naprzod, na pierwszém 
miejscu — pierw»zr miejsce. 

Pris , isb , prt. vid. Prendre. 

Prise , s. f. pojmanie , xlapauie, 
scbwytauie — lup> zdobycz — klô- 
Inia, zwada — doza (lékarstwa) - 
niucb (tabaki). =. <f eau, olprowa- 
wadzeuie wody kanalem i t. p. ua 
jaki uzvlek — . woda odprowadzona, 
kanal, lacba. = d'armes, wzi<jcie 
sic; do broui , powslanie -^ pre- 
tentowauit broni. = d'habit , ob- 



Digitized by VjOOQlC 



808 



NU 



ldcsyny. es de possession , obje,cie 
w posiadanie. — de corps, arrsit 
nu oaobç. = h pmrtie , viJ. Partie. 
Avoir =; trouver =. sur qm"ch , 
Citpiacsie,, imacsie,, ch wj tac sic, 
prxylrgac do. Donner— sur soi.. , y 
wyatawiac aie, , uarazac sic ui ro ; 
niée slaba, strone w cxrni. Cette 
chose est en =. , rxeex moze byc • wojony, obtaskawiony, domowy, 



PRI 

uieJostalek,zby wanie na pierwazycb 
p..tnebach iycia. Vivre de =*, 
byc w niedostatku. 
" Privativejirkt, ad*. = h tout 
autre , s wylaxxeniem innycb. 

Privact*', s. f. ponfalosc, poo- 
fale zacbowaniesie,. 

Privé, Ée , m. prywatny — przy- 



wieta , zajçla. Hors d =, w bes- 
pirciDrm Diiejtra. Une chose de 



wojski — punfaly, podnf.ly. Con- 
seil = , prxybocxna rada — tajna 



bonne =, necx, ttalek lub lowar rada. Sous seing =, vid. Seins. 
klory moxtoa siusxute xajac. Lâcher En son propre et = uom , w wla- 
= ,"rû/. LÎcmr. Enve*iraux=s, iaém imieoia i na iwoja, odpowie- 
pdjsé na rçce , rxucic sic (jeden na ' dxialnosc. 



drugiego). En être aux =.s , wal- 
ciyc, potykac lie, — pasowac lie, 
x kim , s citm. 

Prisée, /. /. cena ktadxiona prcez 
laialorow w Hcytacvi. 

Priser, ». a. osiacowaé, otaxo- 
wac, polozyc cenç, poktas'ê ceoy — 
ceuic, «zacowac. Se =, eenic sic. 

Priseor, /. m. Commissaires^ , 
taxator. 

Prisecr, s. m. tabacxars. 

Prismatique , a. d. g. graniasto- 
slupowy. Couleurs =/, siedm ko- 
lordv wydawanycb prxex trôjkalny 
graniastoslup. 

Pkisme,/. m. graniaslostnp, pry- 
tmat — nklu, szkietko Jig. Re- 
garder a. travers un = , patrxyc 
przez iikielko Jig. ludzic sic. 

Prison, #./. wietienie — wiçxîe- 
nie, nwie,xienie — dom poprawy, 
kryrainal. Etre dans la = de saint 
Crépin, miec ta ciasne obuwie. 

Prisonnier, s. m. wiçxien. = de 
guerre, jeniec. s= d'Etat, wiçzien 
•taua. =kre , /. /. kobieta tim- 
kuiçta vr wiçzienin — branka. 

Privatif, iye, a. oxnaczajacy 
brak (a niektérych literucb lub 
•yllabach nadajacych wyraxom xna- 
czcoie ujemne lub prxecxa.ce). 

Privation, s. /, ctrata, stracenie, 
pnstradanie exego — brak ««ego — 



Privé, /. m. prywet, wychodek. 

Privévent , ad», poufale , poda- 
fa le. 

Priver, ». «. obrac , ogolocic 
s ci ego , posbawic cxego. Se =r, 
poxbawic s'u — odmawiac aobie cta- 
go t iatowaé aobie — o«woic , priy- 
«woic, ugtaskac, obtaskawié (îvte- 
rzç). Privé , «'■ , prt. ogolocooy, 
poxbawiony — obrany (x roxama). 

Privilège, *. m. prxywiléj , na- 
danie — prxywiléj, dyplom na jaki 
prxywilôj — sxciegéluy dar, xaleta 

— wytactne prawo. =/, «wobody; 
prxywileje , troloos'ci. 

PaiviLÉaiÉ, Ée, a. nprxywilejo- 
waoy, xastrxeiony prxywilejem — 
nposaiony nad innycb — majacy 
wylacxoe prawo do cxego. ^, *. x«. 
osoba uprxywilejowana. 

Prie , ■». m. cena (lowarn i t. p.) 

— taxa — cena , vartoto — nagro- 
da, xapiata — nagroda, preminm. 
Juste =, pomirrna cena. =.fait y 
ostalnie slowo (w targn). Marché 
à = /ait. przedai rycxaitowa. 
Acheter à bon =- , knpic tanio. 
Vendre à non~=, sprxedac xa bez- 
cen , za wpoi darmo. A tout ==, 
niech kosxtuje co chpe. =.fort, = 
courant, cena tqwarôw oxoacxooa 
w katalogach, tabellacb. Mettre h 
tîU d'un homme h ss , nainacajc 



Digitized by VjOOQlC 



PRO 

cen{ na glowç csyja. Cela vaut tou- 
jours son = , to mi zavsze awoje, 
warlosc. Au=.de... y koszlem czfgo 
— w porownania s ciém. = pour 
= , mieaiajac jedno xa drugie. 
Sans = , oieoszacoirany, jedyny 
(cxlowiek , drogi kamien) — zabez- 
ceo sic sprzedaja_oy. C'est hors de 
=, azalenie drogo, tricba przepla- 
cac. Pour = </«..., w nagrodç, 
n zamian za co. 

Probabilismb , /. m. probabilizm 
(w leologii), vid. Probabilité. 

Probabilité, *•. /. prawdopodo- 
bieûstwo — w leologii : nauka tycli 
co utrzymuja, ie tt moralnos'ci mo- 
ina sic trijmac bez narazenia zba- 
■wienia dusxy zasad prawdopodo- 
bnych majacyeh pewnapowage,, labo 
»H inné prawdupodobniejsz*. 

Probable, a. d. g. prawdopodo- 
bny, podobny do prawdy. Opinion 
s= , « teologii : opinia majqca za 
fuba pewnq powagç. 

Probablement, adv. wedlng vszeU 
kiego podobieâstwa do prawdy, za- 
pewne. 

Probante, «./. dowodzacy czego, 
auleotyczny (akt i t. p.). 

Probation , *. /. proba klerykôV 
na nowicyacie. 

Probatiqub , a. /. Piscine =. 
aadiawka w klorcj obmywano nfiary 
do kos'ciola Jerozoltmskiego. 

Probatoire, a. d. g. udowodnia- 
jacy co. 

Probe , a. d. g. prawy, uczciwy,. 
nieskazitelny, samienny. 

Probité,'. /. prawosc, uczciwos'c. 
Problématique, a. d. g. xagadko- 
iry, wntpliwy, problematyczny — 
dwnznaczny. 

ProBLÉMATIQOKMENT, adv. Watpli- 

vie — dwuznaczaie. 

Problème, *. m. zagndnienie , 
aodanie do rotwiazanÎR. Cet homme 
est un = , to czlowiek nieodgad- 
niouy. 



PRO 



809 



Proboscioi , s. /. (vij , tra>a (u 
zwierzqt, owadôw). 

Procédé, #. w. poste, powanie, 
krok , dzialanie — procéder (w nau- 
kacb scislycb). =', *. m. pi. dobre 
zachowanie — obchodzeuie sic. 

Procéder, v.n. pocbodzic, braiS 
pocza.tek od... , zabrac sic — P«J- 
stapic do czego — dzialac sadowuie 
— posta pic , poste,pow*c jak x kim , 
obejs'c sic z kim. Cela procède bien % 
rzecz,przedmiot (w dziele), wysnu- 
wa sic, osoowany gladko. Procède, 
Ék , prt. Bien jugé mal procédé , 
sprawa osadzona dohrze co do rzeczy 
aie zpominieniem pewnych for mal - 
nosci. 

Procédure, s./, procednra , po- 
stçpowanie sa,do\-e (cywilne Inb 
kryminalne) — akta tyczqce sic 
sprawy jakiéj. 

Procès , s. m. procès, sprawa — 
akta processa , sprawy. =.-verbal y 
prolokôt, wywôd slowny. Partager 
= , daé aedziemu do wypraco- 
wania rapporta w sprawie jakiéj. 
Faire le = à un chose, pote.piac co. 
Faire le = à qu n un , oakarzac, po^" 
tçpiuc kogo— wytoczvc k<>mu procès 
kryminalny. 

Processif, ite, a. lubiacy sie, pie* 
niac, pieniacz; pieniaczka s. /. 

Procession, *. /• processya — 
pochodzenie (jednrgo od drugiego). 
Procbssional, #. m. proces.yonat, 
ksiazeczka x modlitwami na pro- 
cès sye. 

pROCBSSIONMLLEMENT,atf , V. W pro- 
cessyi. 

Proces-terbal,*. m. vid. Procès. 

Prochain, aine, «. bliski , w po- 
bliskosci beda,cy — przyszly, nad- 
cbodzqcy(o terminie,czasie). Occa- 
sion =aine, okazya najbliiéj pro- 
vadzqca do grzécbu. =, s. m. 
bl.ini. 

Prochainement , adv. wkriilce , 
niebavem, nieiadtagOv 

68. 



Digitized by VjOOQlC 



810 



PRO 



Procrb, m. d. g, bliaki, ga,sie1ui, | 
pobliaki — niedalcki, bl'uki (caaa). 
■=. parent y bliski krewny. =*, 
s. m. pi. krewai- = , prèp. w bli- 
•kna'ci cxrgo. = , adv. blisko , nie» 
daleko. De =. en =, rat wedle 
ratn — powoli, jedno ta drugiéra. 

Prochronhiér, *. m. prochroowm: 
mytkair cbroaologii, kiedy aie, wy- 
padek polos v pod data, wczesoiejsta, 
od rtecty^risléj. 

Proclamation , t. f. odezva, pro- 
klamacya. 

Proclamer , v. a. oglosic kogo 
czém — gîosic, slavic, oglastac. 

PifocoNiUL, t. m. prokoD9ul v 
Rtvmie : rxadca prowincyi. 

Proconsulairb , «. d. g. prokon- 
■uluroy. 

PkocoNsdlat y t. m. prokoosulat, 
godnosc i nrtçdy prokontala. 

Procréation , t. /. rodtenie, plo- 
dzenie. 

Procréer, v. a. roda'tc , plodzic. 
Procrée, ée, prt. urodzony, aplo- 
dzony. 

Procurateur y ». m. proknrator : 
dawnirj nrzçdnik w Weoecyi i Ge- 

DUÏ. 

Procuration, * /. npowaznieuie 
daue komn , umocowanie. 

PRocuRtR, ». a. otrsymac i*o, wy- 
• taraé *'\% czego, dostac ciego korau. 
Se = qu^chy dos tac* czego, vyata- 
rac aie, czego. 

Procureur , #. m. umocowany, 
.petnomocnik. =- général , proku- 
ralor gênera Iny przy vyzazym liy- 
banale — prokuralor w zakonacb, 
pelootnocnik do apraw zakoou. 
=eose, /./. zona prokuratora krd- 
lewskiego. Procuratrice, *. f. xx- 
mocowim upowuzniona. 

Prodigalité, t. f. rozrzatnosc — 
hojnos'c , szciodrobliwosc. 

Propice, j. m. cud , diiw. 

PRODiaip.DSRMEKT , adv. dziwnie , 
nadzvyeiajnie. 



PRO 

Prodmibqz , «us» , a. nadxwy- 
czajDT. 

Prodigue, a. d. g. rozriulay — 
hojny, •zczodrobliwy. = , t. m. 
roznutnik, marnotrawca. Enfant 
=, ayn roir/uloy. 

Prodiguer, v. a. rozrzncaé , da- 
wac, rozdawac , szafowac , niecka,» 
pic czego. -= ton *ang, krew prie* 
Uwac. 

Proditoirbment , adv. zdradiito 
ko, zdradliirie. 

Prodrome, /. m. wstçp , przemo- 
wa , cjçs'c vate.poa dtiela — ta- 
pante zdrowie poprxedtajace jak% 
chorobç. 

Producteur, *. m. prodncent , 
prodaktor. = , =trice, a. twdrczy, 
tworza.cy. 

Productif, ivb, «.wydajacy plody 
jakie — korzyatny. 

Production, /./. produkcya, wy- 
davaoie plodôw — wyrôb, plôd — 
przedluzenie, xbytnia «lugosc — o- 
kazaoie, xlozenie aklôw i t. p. 

Produire,». a. wydaé — splodziô 

— ■wydawac, wydac (plody) — prty- 
noaic, przyniesc (korEyic i t. p ) — 
• prawic, zrobtc — okazac, pokazac, 
wykozac — iloivc, zaprodukowaé 
(do w od y, akta) — wprowadzic. =s 
de* témoins, poatawic swiadkdw. 
Le* parties ont été appointée* à 
écrire ^produire et contredire, naka- 
zane zostalo slronom wytozeaie rze- 
czy napis'mie, saprodukovanie do- 
wodôw za î przeciv. = un nomma 
dan* le monde , à la cour y -wpro- 
vadiic kogo na s'wiat, prr.edstairic a 
dwora. Se =, pokazac sic — '•rjjsô 
na jaw. Produit, itb, prt. vydany 

— okaiany, zluzony — przedsta- 
wiony, vprowadzony. 

Produit,*, m. duchôd , przychôd ; 
intrata — plôJ , produkt ziemoy 
i t. p. — vypadek (z dziatanta aryt- 
metycznego) — wyrôb, produkt (che- 
miczov"). Acte de es y akt k ter ira 



dby Google 



PRO 

• iç zawiadamia ze dowody zoslaly 
slozone n pisarza sa,da. 

Proéminence, /. /. wydatnoic , 
gai (natnrajny). 

Proéminent, bntb, a. wyskakuja- 
cy, wydatuy. 

Profanateur, #. m. profanujacy. 

Profanation, \*. /. profauaeya, 
zprofanowanie, zbezczeszczenie rze- 
czy s'wiçtycb. 

Profane , a. d. g. nieszanujacy 
r*eczy s'wiçtych — s'wiecki (nie na- 
lezacy do religiij. =, t. m. niepo- 
s'wieoony, niewtajemniczony do r*e- 
czy s'wiçtycb — uies'wiadomy, nie- 
ZDsjqcy czfgo — rzecz s'wiatowa 
(nie s'wiçta). 

Profaner, V. a. zprofanowac , 
abezczes'cic — odjac cbarakter s'wiç- 
tos'ci, pospolilo»ac. 

Profectif , iva, a. spadajacy 
w snkcessyi po krewnych w«te,p- 
ny«b. 

ProFere'r, v. a. wymawiac, wy- 
môwic; wydawac, wydac (glos). 

Profès, a. et s. m. profes, czynia- 
cy sluby duchowue. =K8sk , a. et 
s. /. profeska. 

Professer, v. a. wyrnawac (reli- 
gia , zasady jakie) — nanczac pu- 
blicznie , byc professorem czego — 
trudnic sic rzemioslem jakiem. 

Professeur, /. m. professor — 
nauczyciel — truduia.cy sie, czéua 
t professyi (nie jako amalor). 

Profession, /. /. wyznanie (pu- 
bliczne) , oa'wiadczenie — aluby du- 
chowne - «tan, profeisya, kondy- 
cya. = Je foi y wyzuauie wiary. 
faire = Je y«"c/*, wyznawac o- 
twarcie, oswiadczac — wyznawac 
(jaka w.iarej. 

Professo (ex) , adv. ex professo, 
umysluie. 

Professoral, ale, a. professorski. 

Professorat,/, m. professorstwo; 

• Un, powotauie proférera. 

Profil, s m. profil : rysy twarzy 



PRO 



811 



widziane s bokn — proCl, widok 
miasta, gmachu c jednéj strony. 

Profiler, v.' a. odrysowac co w 
profila — odznaczyc , odrysowac. 

Profit, *. m. korzys'c , zysk , ko- 
rzys'ci — owoe , korzys'c. =.#, po- 
darunki lub inné doebody stuzacych 
oproez zaslug. Faire du =, mniéj 
kosztowac (o rzeczacb w gospodar- 
stwie ktorycb mniéj wycbodzi, ktôra 
moiéj kosztaja, ktorycb sic mniéj 
wypotrzebuje). Le pain tendre ne 
fuit point de =, chiéb s'wiézy da- 
leko prçdiéj wychod/.i. Tirer beau- 
coup de = de... , skorzyslac wiele 
z czego. Mettre une chote a =, 
uzyc czego, obrôcic co na korzvs'c , 
korzystac z czego. Faites-en votre 
= , zrob z tém co ci sic podoba. 
Une chote faite a =; à = de mé- 
nage , r/.ecz lubrobota trwula , ma- 
lerya ctiodxiwa i t. p. 

Profitable, a. d. g. uzyteczny, 
korzystoy. 

Profiter, v. n. zyskac, skorzy- 
slac , zarobic , zarabiac na ciém — > 
korzystac z czego — byc uzyleczném, 
korzyslném, zyskowném ; wyjs'c na 
korzysc, na dobre komu — skorzy- 
slac , zrobic postçp , robic posl^py 

— udawac sic , pluzyc (o bydîe, 
urodzajach i t. p.). 

Profond, ondb, *. gtijboki — ia- 
wity, truduy, trndny do zgt^hienta, 
uiezgtçbiony — gl^boki, daieko siç- 
gajacy; grunlowny (o umys'le i l. p.) 

— glçboko pomyslanv — wielki, nie- 
zmierny. Un = scélérat , wielki 
sbrodniarz. Nuit =onde y uoo glç- 
boka. Silence =, g*<jbokie, glu* 
cbe milc/euie. =onde humiliation, 
bules'ue upokorzeoie. —onde rêvé- 
rence y gtçbokie nszanowanie, nkton. 
= , s. m. gtçbia , ton, otchtan, 
bezdeanos'c. 

Profondément , ado. gleboko. 
Dormir =, spaô snem gi«jbokiin. 
Verte = dant... y griiutowoie ob«- 



Digitized by VjOOQlC 



811 



PRO t 



zaauy i ciém. =. affligé, «rods* 
alrapion/. 

Profondeur , /. /. gtebokoée — 
dtagoiô (gmachn t t. p.) — glçbo- 
koac , graotownose — glçbokos'é 
(kolnmoy vojska). =5, gtçbia, lob, 
bezdennosc. Le* =.* de la foi, taj- 
aiki wiary. 

PRonrsÉasXT, ado. hojaie, szczo* 
dne — ibjtkuwnie. 

Profvsiok , t.f. szczodrobliwos'c, 
bojoos'c — szezodry dar. En =, do 
zbjtku. A = ; ar<e = , bei tniary, 
nad miarç. 

Pr. «ékitcri,*. /./m. polomstwo; 
konsolacya fm. 

Proqnostic, s. m. vid. Pronostic. 

ProonostioOE , a. d. g. przepo- 
wiadajacy, xwiaatojacy. 

Programme,/, m. program,-oznaj- 
mienie. 

Progrès , *. si. poste,powant« , 
posawanie sic — postçp. Faire de 
grande =, posante sic daleko — 
xrobic wielki postçp. 

Progressif , iti , a. postçpnjacy: 
coraz wyirj idjjcj , stopniowaoy. 

Progression , e. /. poste.powanie 
na przdd — progressya , poatçp (w 
m a tenait ce). 

Progressivement , ad», postçpn- 
js)c stopniami. 

Prohiber, v. *. zakazac, zabroaic 
czega. ProbIbb, i% , prt. sakazany. 
Degré = , stopieo pokrewienclwa 
wktdrym maliens twoj est zakazane. 

Prohibitif, ivt, a. zakazuj^py, 
zahrauiajacy. 

Prohibition , /./. zakaz. 

Proib , /./. zdobycz — lup, zdo- 
bjcz (na ▼ojnie) — pRitwa, ofiara. 
Oiseau de = , ptak drapîezny. 
Devenir la=.de..., byc. tapem, pa- 
slwa..., byc wydanym na co..., 
. Il est en = h la douleur, à r inso- 
mnie^ trawi go boles'c , bezsen- 
nosc. 

Pro#egtii.b , *. m. pocisk. =, 



PRO 

«. d.g. Mouvement y forcé =, sila 
rzata. 

Projection, *. /. rznt, ciskaaie 

fpociskôw , eiat) — wrzncanie do 
tvgielka na ogniu ciala jakiego 
w proszku dla zwapnieoia go — • 
wjilavicnie ciala kalistego na pla- 
szczyzoie. 

Projictcrb , /. /. vyitawR,cze > 90 
w budowie poziomo wvstajaca. 

Projbt, /. m. zamiar, plan, pro- 
jekt, zamysl. 

Projbtbr , v. a. zamierzaé co, 
zamys'lac — tworzyc projekta — 
rzncic. Se sr , ■wystawac , padac o 
podal (o cieniu t t. p.). 

Prolégomènes, e. m, pi. prolego- 
mena, objas'nienia wstçpoe. 

Prolepse, /. /. prolepsît : figurR 
retoryczoa kiedy znowcR nprzedsR 
zarznty przeciwnika. 

pRoLKPTiQCi, a. d. g* prolepty- 
czny : o goraczce ktôréj kazdy pa- 
rozyzm przypada wcsesuirj nix po- 
przedzajqcy. 

Prolbtairb, e. m, proletaryusz (a 
Rzymian, s szostéj i ostatniéj klas- 
sy ludu nhogiéj i nieplacacéj po- 
datkdtr)— nbogi, bez maja,tka t sta- 
iego sposobà do ivcia. 

Prolivsrb, a. d. g. Bot. wydaja,- 
cy , vvpaszezajacy z siebie. 

ProlificatioN , *. /. zapladnia- 
nia. 

Prolifiqdb, «. d.g. zapladniajacy 

— oiajacT wlasnos'c zaptadniania. 
Prolixi, a. d. g. rozwlekiy , 

przewlekly. 

Prolixembnt , adv. rozwlekle. 

Prolixité, /. /. rozwloklosc. 

Prolosub, e. m. prolog , prze- 
mowa (w drammatacb). 

Prolorsation, *. /. prxedlaid- 
nie (termina t t. p.). 

Prolokob, /. /. xaprzçgi diiala 

— jasiczvk amnuicyjny. 
pROLONOBMBNT,#.»i.prsedtaxenie a 
Prolokqxr , s>. a. przedtaxaé , 



dby Google 



PRO " 

przeciagojc, przevlekac (o czasie)— 
przeJtuzyc (liaie, i t. p.). = un 
vaisseau, stanqc rdvnolegle wsdlui 
do okrçtu (o innym okrecie). 

Promenade , /. /. przechadzka , 
spacer , przechadzauie aie, — prze- 
cbadika , spacer, miejsce do prse- 
chadzki. 

Promener, v. a. prowadzic, opro- 
tradzic , przeprowadzic. z^ qu'Hun, 
odwlekac , zwlekac kogo , odsytaé, 
a dnia ua dzien. = sa vue, set 
regards y przebiegac co okiem, pro- 
wadzic wzrok po czém , -pocia- 
gnac okiem po czém. Se = , 
przejs'c sie, przecbadzac sie,, space- 
rowac, isc na spacer — snuc sie,, 
biedz, biezéc, biegnac*. Envoyer — 
au" un y wypchnac kogo , odpçdztc. 

Promrnecr, bOsb , t. oprowadza- 
ja,cy, -wodzacy, prowadzacy (kogo) 

— przecbadzaja,cy sic, spacerujqcj 

— lnbiçcy przechadzkç. 
Promenoir, /. m. przechadzka, 

tpacer, miejsce do przechadzki. 

Promesse, /. f. obietuica, przy- 
rzeczenie -»- oblig, przyrzeczenie za- 
placeoia summy prwnéj. Se ruiner 
en —s , -wiele obiecywac a uiedo- 
trzymy wac. 

Prometteur, rose, /. Inbiacy 
obiecy wac , a malo dotrzymnjacy. 

Promettre, v. a. obiecac, pray- 
rzec , obiecy vac , przyrzekac co — 
zapowiadac , przepowiadaé — obie- 
cywac (wiele, malo), zareczad, re,- 
czyc , zapewuiac. Se =, obiecywac" 
aobie to a to — wzajemuie sobie 
przyrzekac. Promis, Ise, prt. obie- 
cany, ppzyrzeczony. La tetre pro- 
mise , ziemia obiecana (dla Izrae- 
litôw). Ziemia Cliananejska — zie- 
mia obiecana,, kraj piynacy mlé- 
kiem i miodem. 

Prorhkemce, /. /. wyoioslos'c, 
wzgôrze. 

PROMIRENT, ENTE, «. WyniOSly, gÔ- 
rtijqey, stércza.cy. 



PRO 



813 



Prominer*, v. ». wznosic sic, stér- 
ciéc. 

Promiscuité, /./. tmieszanie, po- 
mieszanie. 

Promis, iss, rid. Promettre. 
■ Promission, //. obiecunie. Terre 
de =, vid. Terre promise. 

Promontoire , /. m. pnyladek. 

Promoteur, *. m. zawiadowca , 
zarza.dzajacy czém— poduieta, pro- 
motor — promotor : prokurator du- 
chowny w kapitule i t. p. 

Promotion, s./, promor.ya , wy- 
niesienie, posuaienie ua wyzszy 
slopieii — promocya , posta.pieuie ua 
wyzszy stopien. 

Promouvoir, v. a. wypies'c na 
tryzszy stopien , godnos'c. 

1 rompt, pte, *. prçdki — skory, 
azybki — przemijajacy — iywy, 
iwawy — pop«jdliwy , porywc/y. 
Avoir la main =pte, bvc skory m do 
nderzenia. Avoir t esprit =, prçdko 
pojmowaû , miec pojçcie bystre. 

Promptbmbnt, adv. pre,dko — sko- 
ro, szybko — zaraz, natychmiast. 

Promptitude, /./. azybkosc, zy- 
wos'c, zwawos'c, prçdkos'c — popç- 
dliwoic,porywczosc..^v*£ ==, prçd- 
ko , zaraz. 

Promoxoation , *./. ogloszenie, 
promulgacya (ustawy i t. p.). 

Promulooer, v. «. oglaszac, o- 
glosic. 

Pronaos (osz=.os*e),s. m. przednia 
czes'c s'wiqtyni. 

Pronatrdr , «. m. mnsskut rçki 
za pos'rednictwem kldrego dion o- 
braca sic na plask kn ziemi. 

Pronation, /./. ruch przez klory 
dlon obraca sie, na plask kn ziemi. 

Prône, s. m. nauka , kazaai^ 
niedzielne — napomoienie. Recom* 
mander qu"un au =. , polecic kogo 
modlom i milosiernym nczynkou 
z ambooy — naakarzyc na kogo, no 
skarzyc sic na kogo priad jego w»z- 
szcmi — ogadac kwgo. 



Digitized by VjOOQlC 



814 



PRO 



Pronbr, v. m. mieé kuauie, nau- 
kç — chwalic, wvchwalac, wjno- 
• ic kog.» — oapominae', «trofowac. 

Prôkeor, t. m. kataodiirja — 
chwalca — mentor, lnbiaey dawac 
aapomtiirnia. 

Phono», * m. îairnek. 

Pronominal, ale, «. aaimkowy. 

PaoNoMiNALiXKNT^^v.zaîmkowo. 

Prononcer , y. a. wvmowié , wy- 
tnawiarf — wrmawiaé fpewnym Bpo- 
•ubeoaj — powiedii»c*(mowe. i t. p.) 
miec nowf — wyrxec , vydac' wy- 
rok, sawyrokowac w otém, rozitny- 
gnac eo — odcijtac wyrok (komu) 

— otworzyc' adanie — zrobic wy- 
datoém , dobrie naznaczyc. Se :=, 
oa'wiadczyc' aie, s czéra. Prononce', 
kb, v.Tm6wiooy, wymaviany — wy- 
rxeeiooy, miany (g»oa , mowa) — 
wjrainy, wydatny. Prononce,/, m. 
wyrok, decytya odozytana. 

Prononciation,*./, wymawianîe, 
w y mowa — wydaoie irjroku. 
Pronostic , #. m. przepowiedzenie 

— progoo«tjk, przepowiednia (o 
pnyaïJorfcij — anak, prognoatjk. 

Promwtiçuer, ». a. pnepowie- 
dziec', wyprorokowac" co — prxepo. 
wiadac , prorokowac. 

Pronostiquecr , *. m. prrepowia- 
dacz, vrozek, prorok (muiemany). 

Propaoandb, *. /. propaganda : 
xgromadzenie w Rzyniie do rozprze- 
• trzeniania iriary — propaganda ; 
upowszechnianie za«ad jakich. 

Propaoatecr, *. m. rozprzestrxe- 
niciel, upo-waxechniajacy. 

Propagation , #./. upowaiechnie- 
nie, rozprzeslrzenienie — roimnoze- 
nie (iwieri,t) — rowianie , rouie- 
wanie (wietci i t. p.) _ rozchodze- 
d*« iiç («wiatla, dîwiekow). 

Propaqbr, p. a . upowszechniac — 
roisiaé, roxaiewac (wiesci). Se =, 
upo* 8 zechniac«ie_' P ozma.z..c"sie. 

I r«OPB N8IOIV ,./. «ktoDDOSÔ do. .., 

,pociijg bu ezetna. 



PRO 

Propbèti , *. m. prorok. C'est la 
loi et les =/, w to wierzjc jak w E- 
waoielia.. 

Prophktbssb, /. /. prorok ini. 

Prophétie, *./. proroctwo — prta>- 
powiedzfuie, prxepowiednia. 

PR.iPBETiQDF., a. d. g. prorocki — 
prorociy , wieszcty. 

Propbetiqcbmbnt , adv.jtk pro- 
rok , prorock im ducbem 

Prophétie», v. «. przepowiedziec 
co , kogo — przepowiadac , proro- 
kowac. 

PROPBYLACTIQCH, a. d. g. BBpobie. 

gajacy, zaradciy. 

Propice , a. d. g. laakawy, Uto- 
«eiwy — przychylny — - przyjaïny, 
pomysloy. 

^Propitiation, e. /, ofiara bla- 
galna. 

Propitiatoire, a. d. g. btagalny. 
= , *. m. tlôt iloty na arce prxy- 
mierza (w Iiracln). 

Propoiib, s. / pierzga, nlicsnik : 
■mola klôr^ pazcsoly xatykai^ szpa. 
ry n\6w. 

Proportion, /. /. stotnoek, pro- 
porc.va — wymiar, roimiar, miara. 
^ = , en = ; pur = , -m miare,, 
w stosunku, stostmkowo. Toute = 
gardée , biorac stosnokowo. 

Proportionnaute, t. /. Btoana» 
kowos'c, proporcyonalnosc. 

PROPORTIONNEt, BLtB, A. atOSOD- 

kowy, proporcyonalny. =ellk, *./. 
proporoyonalne (iloic). Moyenne 
=elte t s'rednia proporcyonalna. 

Proportionnellement , ed*. pro- 
porcvonalnie (w matematyce). 

ProportionnÉm.bnt , mde. stosua- 
kowo, w stosnnku, yr proporcyi. 

Proportionner, v. m. zachowac 
«toaunek , zaslosovaé co do czego. 
Se— f zaslotowacsiç , stosovac sic. 
Proportionne, kb, prt. et a.zastoso- 
wany. Bien proportionné , ksztal- 
Iny , ndaloy. 

Pbopo*,/. m. ilowt, wyrazy, mo- 



Digitized by VjOOQlC 



- PRO 

w» — otcza gadanioa — samyst , 
zaraiar , mys'l — postanowienie — 
uapnmykanie o czém , natracanie 
czego. = interrompu y gadauina 
bez lada i zwiazku. A = , wsim 
czas , vr saraa. porc , ctosowuie — 
uzywa sic czasem przerywajae przv- 
pomuiawszv sobie co : aie, aie np. 
A—, pendant qu'il m'en souvient.., 
aie, aie zebyiu oie zapomnial. A =. 
de telle chose, co sic tyczc' lego... 
— liior^c assumpt od. . A-=.de rien, 
blaba rzecz, o nie. A quel =, 
skad ; z jakiego powodu. A tout =, 
byle o co — co cbwila. De = dé- 
libéré, l nainyslem, z uinvslu. 
L'a =, s. jn. stosowoos'c. Mal h 
=, niestosownie — nie w porc, nie jia 
swojém miejscu, nie wczes'nie,my laie. 

Proposable, a. d. g. ktdry mozna 
przeiozvc, przedstawic. 

Proposant, ». m. uczen teologii 
wyzuauia protestanckiego. 

Proposant, /. m. kardynat w Rzy- 
mie odbierajaxy wyznauie wiary od 
oiôb mianowanych na bisknpstwo 
priez papieza. 

Proposer, v. m. przelozyc, przed- 
atawic, przektadac kogo, co komu , 
do czego, na co — ofiarowac , da- 
wac co. = un prix, une rêcom- 
feff'*,wvznanzycoagrodç. ■= qu'Hun 
pour modèle, ktasc kogo za wzôr, 
podawac na przyklad. Se = qu"ch, 
zakladac sobie , zalozyc sobie co — 
zamierzac sobie co. 

Proposition, /./. zdanie — prze- 
lozeoie, projokt podany — wnio- 
•ek (w cialach obradujacycb) — 
zalozenie (w materpatycej. = mal- 
sonnante, opinia teologiczua zakra- 
waja.ca na uieprawowierna. Pain de 
==, chleby polozenia (w starym za- 
konie). 

Propre, «. d. g. wlasny, be.da,- 
cy wlasnos'cia, — wlas'ciwy, stoso. 
wny, siuzqcy wylqcznie csema — 
°*J* l Ji porzaduy, ochedozoy, che,- 



PRO 



SU 



dogj, fchladoy — prsyzwoity. = 
à qu^'ch, sdatay na co*, do czego; 
slu.za.cy na..., dobry (na uzytek ja- 
ki) — sposobny do.... Le mot =r, 
wyraz oddajacy dokladnie to a to. 
En ces =s termes, wyrazuie, temi 
slowy, w te slowa. Le jour de..., 
w teu sa m dzieii... Bien n'est plus 
== a..., nie w'njcej uie pomaga , nie 
przyczynia sie do.... Propre, /. m. 
wlasnosc , wlasciwy przvmiot — n- 
dzial, wlas'ciwe. =/, dobra spad- 
kowe. z=.s anciens, kldre juz byly 
spadkowemi u Lego po ktdrjm sie, 
d/.ieJziczy. = naissant , dobra na- 
byle dopiéro przez trgo po ktdrym 
sic bierze spadek. Avoir en =, 
miec" na wlasno.se — posîadac wla- 
snos'e. = du temps , modlitwy slu- 
za.ee lylko pewnym dniom lub s'wie,- 
tom. 

Proprement, <z<fo. wlas'ciwie, wla- 
s'nie to a to — wlas'ciwie , w zna- 
czeoiu wlas'ciwém — czysto, schlu- 
dnie, porzadnie, cbedogo — prry- 
zwoicie. A =• parler; = parlant, 
wlas'ciwie môwiac. 

Proprbt, btti, a et s. czys'ciutki, 
porzadoiutki. 

Proprbtk, s. J. czystos'c, porzq- 
dek, ochedôstwo. 

Propretedr , s. m. propretor ! 
uriçduik w dawnym Rzymie. 

Propriétaire, /. d. g. wlas'ciciel; 
wlas'cicielka, /./. 

Propriété', /./. wlasnos'c, prawo 
wlasnos'ci — wlasnos'é, wlasne (ma- 
jatek, rtecz) — posiadlos'c grunto- 
wa, majatek, miaoo*, mienie, imio- 
na*, — wlasoos'c, przymiot — wla- 
s'ciwosc, wlas'ciwycb dobdr wyra- 
zen i t. p. * 

Proptlees, /. m. pi propylenm : 
gmacb o wielu drzwjarb z kolum- 
nami. 

Prorata, s. m. Awsz, w czçs'ci 
przypadajacéj na kazilego. 

Prorogatif, iv« , «. odraozaj^cy. 



Digitized by VjOOQlC 



816 



PRO 



l'RoROftiATIO* , /./. odtoStBΫ,*od- 

roczcuie. 

PROROGER , 9. «. odlotjé' OR ÏUOy 

trr.i.io, odroczyc. 

ProsaÏqce , m. d. g. proxaicxny, 
wtj»'ciwy proxie— prozaicxny, wcale 
niepoetycki. 

Prosaïsme , t. m. proxa ici noie, 
brak poexyi w wierszach. 

Prusatecr, /. wi.proiaik, autor 
pict^cjr prot^. 

Proscf.niusj fum «= o«i#y , /. m. 
przeduia cze,s'c teatru. 

Proscriptkcr, /. m. prsesladowca, 
skazujacy na amicrc. 

Proscription , /./. proskrypcya , 
^vjçcie x pod opieki pra*a — wy- 
guanie crego, zuiasieuie (xwycxaju 
• t- p.)- 

Proscrire, ». m. wyja,c* s pod o- 
pieki prawa, prxea'ladowac pre- 
«trypcjra, — wypçdxic, wywolac x 
kraju, skazac na "wvgnauie — wy- 
pçdzic, tniet'c zwycxaj i t. p. wynu- 
eic. Proscrit, ut^prl. et*. dotknie,ly 
lab objçty proskrypcya, — trywola- 
ny x kraju, wvgoauy — xaniechany, 
wyrxurony (o xwycxaja i t. p.) — 
nieprzyjemny, odrsz»ja,cy (o twa- 
rzr, miaie). 

Prose , 4. /. proxa , mowi wolna , 
oie wizjzaaa — hymn lacinski w 
wieraiach rymownych apiewany ▼ 
vielkie aronzyslos'ci przy msxv. 

Prosectmr, *. m. proaektor : 
przy goto vuj^cy prépara ta anatomi* 
czne. 

Prosr'ltti,*. m. proxelita : (a iy- 
ddw) balwocbwalca prxyjmujary re- 
Iigia Izraela — nawrôcony do jakiéj 
wiary lab naaki. 
* PRoaBLYTum, /. m. zarliwosc 
w oawracaniu na jaka wiarç. 

Prosodie, *. f. prozodya, ilo- 
cxaa. 

PRoaoniQtfr, a. d. g. ilocxasowy, 
irozodyczny. 

Prosopoi'ke , *./. protopea : figa- 



\ 



PRO 

ra retoryezna , kiedy mowea vpro* 
wadza osobe, lob rzees jakohy prse- 
mawiajaca, do ilucbaczôv. 

Prospectus (us=mee) y *. m. pro« 
apekt, zapowiedxenio dxieta i t. p. 

Prospère , «. d. g. pomyalny, 
•scxçany, btogi. 

Prospérer, v. n. «iywac «xcze,» 
•cia , swobodsenia — udac sic, uda- 
vat! sic, ptazyc, is'é dobrze, poja'ê 
pomyslnie , sxczçs'ric sic. // pr0*- 
père, wiedxie ma aie, , dobrze na 
aie, powodzi , szczçfci mu sic , ptnzy 
ma. 

Prospérité', /. /. pomjslnos'c, 
sxczçs'cie, powodzenie. 

Prostate , s. /. gruexol na potsp 
czenia pçcherza i uretru. 

Prosternation, /. /. poklon, bi- 
cie czolem. 

Prosterner (se), v.pron. odda- 
waé poktoo, padaô na twarx, kta- 
niacsiç, bié cxotcm (komu, prxed 
kim). 

Prosth&si, /. /. dodatnia , doda* 
nie litery na poczatku wyrazu — 
przyprawieoie jakicj cxi;sci ciala. 

Prostitoer , v. a. wydac na uie- 
rzad , na wazeteczenatwo, pua'cié na 
frymark — dawacwplat*. baniebni» 
wystawiaé na prxedai wi^crj daja- 
cemu, frvmarczjc cxém. ProstItoe, 
ee, prt. prxedajuy. Une =ée , t.f. 
nierzadaica ; wszetecznira. 

Prostitltio», */. nierx^d, wsze)» 
teczenstwo — przedajnosé, frymark 
— w pis'mie Stém : batwocbwalstwo. 

Prostrition , /. /. omdlenie, opa- 
duieuie s ait — vid. Prosterna- 
tion. 

Prosttib, *. m. et m. gmach ma- 
j^cy kolumny tvlko od fronta. 

Protacomiste, *. m. gldwna oao» 
ba dramala. 

Protasb, /. /. protaaii s pierw» 
axa czçscokresa, zdania , dramato. 

Protatiqpb, a. d. g. brdzjry glô* 
wuq osobzj dramala. 



Digitized by VjOOQlC 



PRO 

Protr, », m. prot : kiernjacv ro- 
butaroi w drukaroi — korrektor 
drakaroi. 

Protecteiir, /. m, opiekun, pro- 
leklor, obronca, patron, dnbro- 
czvnca. = , a. m. protektorski , o- 
piekujacy — kardyoat protektor 
(w Ri} mie) trndui^cj sic wyia,cznie 
sprawami jakiego narodo. =tihcb, 
/. /. opiekunka , patrooka, dobro- 
dziejka. 

Protection , /. /. opiekowanie 
aie,, protekoja , opieka — protektor, 
plecy/m. — godnosc kardvuala pro- 
tektora (w Rzvmie). 

Protectorat, s. m. protektorat, 
opieka — protektorat: rxadjr Krom- 
wela w Anglii. 

ProtÉb, t. m. proteniz, xiuienia- 
jacy ostawieznie postac: eo ait, w 
rôxne poataci prxedzierxga. 

Protéger, v. m. opiekowaô sic 
sira , cié m , miec opieke, nad kim, 
— popierac kogo — osianiac, zasla- 
Qtac przttd czém , od Ciego. ProtÉ- 
«k, e'b, prt. et*, protegowaaj, kim 
aie. opiekuja, kogo popieraja. 

Prote»tant, s. an. protealant, 
djisvdenl, rozaowierca, nowowier- 
ca. =, /. /. proleatantka , dyssy- 
deotka. =; =antb, a. proies ta o- 
cki , dyaiydencki. 

Protestantisme, /.m. protestan- 
rjzm. 

Protestation , ». f. prolestacya, 
os*wiadcseuie przeciw czemo — o- 
•Viadcienie. 

Protester, ». «. os'wiadcxyé, wy- 
nurzyc eo — zaprotestowac (wexel , 
bilet) , zaieklarowac ze bilet i t. p. 
nie zostat zaplacony. =. , ». ». o- 
a'wiadczjc sic przeciw cxemu, pro- 
teatowac sic. 

PRorâT , *. m. zaprotestowauie 
(wexln, bilelu):deklaraoya iz wexel 
aie zoatat wyptacoajr ai terminie 
wskaianym. 

ProTBÈSB, t.f.nid. PrOETHÈSE. 



PRO 



817 



Protocakomque, a. i. g. proto- 
kanooiczay (o ksiçgach s pisma Sgo 
uznanych za kanonicxue praed ulo- 
zeniem kanonu). 

Protocole, /. m. rota, aryuga, 
formularz — formulars tjrtuiow i 
ceremonii w korrespondencyuch dy- 
plomatjcznvch — protokdt j w dy- 
plomacyi, oarady kougresu i t. p. 

ProtoNotairs, /. m. protonota- 
rvun: urzednik kancellaryi papie- 
skiéj. 

Protostkcbllb, *. m. wikarynsz 
patryarcby lob biskapa w kosciela 
greckim. 

Prototype, /. m. oryginal, pro- 
totyp, wzôr. 

Protoxtdr, /. m. Chim. pierwszy 
niedokwaa. 

Protdberaxce, /. /. gai, wydat- 

U08C. 

Prototicr, /. m. knrator dôbr 
malolelniego zamieszkatego wt 
Fraooù a majacego dobra w kolo- 
oiach — xastçpca opiekuna. 

Proo, adv doa'c, doive, dazo. 

Proue, /. /. przod okrçtu. 

Pruuisie, t. f. dowod mestwa , 
odwagi; czyo a'wietoy — zarlobli- 
wie : bobatyrstwo. 

Prootbr , a*, m. dowies'c, dowo- 
dzié czego , okazac — pokaiac, wy« 
katac, dowies'ô. Cela prouve oue.. % 
to dowodii, to aiuzy za dowdd ze... 

Provediteor , /. m. prowe<l\tor: 
dawoiéj orz^doik w Wenecji. 

Provemamcb y *./. ptody, prodnk- 
ta. 

Provewawt, ante, a pochodza.cy 
skad. 

Protrndb, »./. zapas zywant'ei, 
prowrant — obrok dla owieo z owia, 
groeba i t. p. 

Provenir,». ». pochodzié akad. 

Proverbe, /. m. prtvslowie — 
przvpowiesé. = dramatique , ailn- 
czka lealraloa oparta ua jakivm 
prrvslowiu. 



Digitized by VjOOQlC 



818 



PRO 



Protrrrial , ati , m. prayslowio- 
wy, klory p©M«dl w prsystowio. 

P»oTtMi*LUitiiT , adv. przyalo* 
wiowo. 

Providkncb , 0. /. opatrzoos'é, o- 
palnoosc boska. 

l'aoY tournai, BtLS, a. powolaay 
vyrokamiopatrsDOs'ci do jukich ce- 
lé w. 

ProtioKzment , * m. rozmuoie- 
ni« wionrj laturos'ti kladac ku lie- 
nt mtuile Uy. 

Proviomkr, v.a. rozmuazae 1 win- 
na, latorosi ktadac ku ziemi m Iode 
kïy. =, ». h. ruzmobzac sic. 

Provin , /. m. aic/ep mlody. 

Provincb, /./. proviocja, kraj, 
czçs'c panstwa — prowi/icv» (nie 
■ tolica) — prowincya : okrçg ulega- 
jacy prowiocyatoiri. En =, na pro- 
wiacvi — dr prowincya,. 0« = , pro- 
wincvoaaloy. 

Provincial, alb, a. prowioeyo- 
nalny. Air=z^ manière* —aie*, 
utozenie wies'niackie, parafiaôskie. 
=, *.m. parafianin, cztowiek zpro- 
wincyi — prowincjral : nacielnik 
wsxyslkich klasztordw jednego za- 
konu w calymkraju. 

Provincialat, *. m. prowincyal- 
■liro : urzad prowincyata. 

Provisicr, /. m. zawiadowca 
Sikoly lub bractwa. 

Provision, *./. zapaa (zywnos'ci, 
amuoicyi) — zasôb, zapaa — rzeci 
prz}sa,dzona atroaie tymczasowo, 
prxed wyrokiem atanowczym. =* , 
/»/.~dyplorn na beneficyum i t. p. = 
destruction; —profusion, zbvtnie 
zapasy narazija ezçsto na azkody. 
Faire *e*=.* y porobic zapasy, zao- 
palrzyc sic. = d'une lettre de 
change, summa di saplacenie wex- 
lo. Par =, tymczasowie, tymczasem. 

Provisionnel , blle , a. tyracsa- 
Rony. 

Provisionnbllrment, ad», tym- 
czasowie. 



PRU 

Provisoire, a. d. g. tymczRRowy. 
Matière = , kwezive oagte , nie- 
ciarpiace swioki. Demande = , 
pros'ba o s'pieszne przjsadxenie oze- 
go. Gouvernement =) rzad tymcia- 
sowy. 

Provisoirement, adv. tymczaso- 
wo — tymczasem. 

Provisorat, *. m. prowizorat, u- 
rza«i prowizora. 

Provisorerir , t. /. prowizorya 
po klasztorach. 

Provocateur, *. m. napastnik. 
=; =tricr, a. aapastoiczy, zacze- 
pov, wyzywajacy. 

Provocation, «. /. napas'c , wy- 
xwanie, saczepka*. Agentz=. y pod- 
szczuwacz. 

Protoqubk , v. a. wyzwac, wyzy- 
wac — pobudzac, obadxac — wzbu- 
dzic , sprowadzac co, sprawiac. 

Proxbnbtb, /. sn. stre,czyciel, raj- 
far , faktor fpogardliwie). 

Proximité, /./. sa.siedztwo, bli- 
skos'é — pokrewienatwo. 

Prode, a. d. g. udanéj moraloo- 
e'oi. =,*./. kobieta chca.ca nebo- 
dzio sa cnotliwa, wstrçtaa niedaj- 
ka. 

Prudbmment, adv. roxtropaie, 
przezornie. 

Prodbnci, /./. roztropnos'c, przo- 
zornos'c. 

Prudent, ente, a. rottropny , prze^ 
torny. 

Pruderie, *./. ndana enota, fal- 
szywa skromnos'c. 

Prdd'bomie , *. / fvi. ) prairos'c , 
uczciwos'<5. 

Prud'homme, *. m. biegly, znaw- 
ca (w jakiém rsemios'le) — fvi.) 
prawy, uczciwy. 

Prunb, /./. s'iivka : owoc. Pour 
de* = /. za nie, za darmo. 

Pruneau, /.m. sliwka saszooa , 
C*e*t un petit = ; un t= relavé , 
kobieta smaglawéj plci. 

Prunblaib, *./. sad s'iiw. 



Digitized by VjOOQlC 



PSE 

^ Prorblle, t.f. tarka: owoc tar- 
niny. 

Prunbllk, /. /. trenica. Jouer 
de la = slrzélac oczyma. Conter- 
ver o~u u eh comme lu = de set yeux, 
alrzédz czego jak oka w glowie. 

Prunelle, t. /. rolzaj materw 
weluianrj. 

Prunellier, /. m. tarniua : drze- 
wko. 

Prunier, t. m. sliwka, sTiwa: 
drzewo. 

Prurigineux, ec»b, a.swierzbia- 
cy, swçdzacy. 

Pririt , /. m. awierzbienie, awe,- 
dzenie. 

Prussique, a. m. Acide =z, kwas 
praski 

Prytanr, /. m, nazwisko urzçd- 
nikôw w starozytnrj Grecyi. 

Prytanee,/.»!. prytaoeum, wata- 
rozytnéj Grecyi: gmach przezoaczo- 
ny na mieszkanie prjlanôw lub 
przytutek mçzôw zasluzonycb kra- 

Psallkttr, /./. raiejsce cwiczen 
dU dzieci przeznaczonycb do rfpie- 
wania ua cbôrie. 

Psai.mistb, t. m. psalmisla pan- 
cki : Krdl Dawid. 

Psalmodie, /./. p«alraodya,s'pi«- 
wanie psalmdw — czytaoie jednyni 
glosem czego. 

Psalmodier, ». n. s'piewac psal- 
my nabozne piesoi — czytac jedno- 
atajnym glosem — nôcic. 

PialtÉrion, /. m. psalteryon: in- 
atroment muzyczny o slronach. 

Psaumb, / m. psalm. 

Psautier, /. m. psalterz. 

Pieudo, wyraz grecki kladziony 
oa poczatku wielo imioa dla ozna- 
czenia ze naswanie jest nie dokladne 
lob fatszy we. np. Pseudo-prophhte, 
fahzywy prorok. 

Pseudonyme , a. et t. d. g. |»seo- 
dunym , autor piszac» pod zmyj'lo- 
ném imieaiam. 



PUB 



819 



PsoRA, Psorb, /. m. awirrzba. 

PsoRipus , a. d. g. s'wierzliowy — 
dobry ou a'wierzbr, ua s'wierzbç. 

Psychologie, /. /. |>sychologia : 
nauka o duszy î jcj wiadzacb. 

Psvchologiqub, a. d. g. psyclio- 
logicxny. 

PsïCHOLOQISTF., Psychologue,/, m. 
psvcholog, truduiacy sic psycholo- 
gja — zuajacy serce ludzkie. 

Psvllb, /. m. irieszczek przy- 
swajajacy wçze i igrajacy j. uiemi. 

Ptyalisme, /. m. ustawicxne plo- 
cie , charkanie. 

Pcamment , adv. amrodli w ie. 
Mentir =, bezczelnie klamac. 

Puant, ants, a. s'mirrdzacy, 
smrodliwy, cucbuacy. AJenteur = 
hezczelay kiamca. 

Puanteur, /. m.smrôd, felor — 
smrodliwosc , cncbnienie. 

Pubère, a. ets.d.g. dojrzaly, 
dorosly (zdolny do zamçs'cia). 

Puberté, t.f. dojrzalosc, wiek 
• posobny do zamçs'cia. 

PUBESCENT, ENTE, «. Bot. doj- 

newajacy. 

Pubien, enne, a. An* t. naleza- 
cy do kosci wstydliwéj. 

Pubis , /. m. kos'c watydlitra, wy- 
datnos'c przy czçs'ciach walydliwych 
zarastajaca. 

Public, iqcb, a. publiczny, po- 
■wazechny, ogôloy, pospolity, tycza- 
cy sic vizystkich— publiczny, spôl- 
ny wszyslkim — publiczny, olwar- 
ty, jawny. La partie =, nrzçdnik 
prcemawiajacy w interesie apole- 
ozenstwa. Droit = , prawo publi- 
ozne (traktujace o konstytucyach 
paàattr). =r, /. m. pnblicznos'c, po- 
irazechooaé. En =, ▼ obec trazvst- 
kich. 

PuBMCAllf , AIM, a. vl Rzymian : 
dzierzawca dochodôir publicznych 
— poborca , îdzierca. 

Publication, /./. ogtoazenie, ob- 
wieizueoie etago — vydaoie na 



Digitized by VjOOQlC 



818 



PRO 



PaoTtMUl , iti , «. prtyilomne- 
vj, klory poMadt w prtyslawia. 

Protiaiialuimt , caf». pnjalo- 
wiovo. 

V»*T|<.|*mt, IH-*,fi. puttl.Uul 

I Jo J A b iL'li CB* 

P>MH»#«Mff , * *l r«* UM: 

■|t • <*()•] J«lorniK aUilai' au M*- 

«je *W<lf Mjf* 

■t UtfifltfU ktad#*t fc m *i*m> mIuhIIb 

kit Sp | N> fnUfiri a 11 r *ïf 

ItutiB , *. *. iien?i< ri'i té;< 
Fnùtrtcl, *, /' [>ri]»iuri*, fcrtj, 
pl4#|*| — pflHti|H L >t -nu- 

jjej pro*iarr»lii*i. £a*.=tUi pru- 

Vt*#jl — &■ |ih>*.u.l s j. ÎJr^z, jira- 

P*<m«'.iju., u», *■ pruwimjo- 

BloiflDi* w^iiiiarliff, p*fa'iuri-ikif. 
= t #, «, parafa). 4, cllt**ifi : rrra- 

TVlfl J I — p f o * i u tj ■ ■ t «*■'■* I ' 1 1 k 

|>aMU W r* lj ni I raj n , 

r».nl»i.|i|.kT, # HI. pMiaiDCJll- 

I ' m u * i . m , ' / '- m r.» I ( i J w nu aï , 
• ranti.i'ji, — ***'*L'^ atpW — *«ei 
|.f»tÉ^ t |'#.ii»* ur.jiiir t; 



PHU 

PaoYiaoïli, a. </. g. tymcMtowj. 
MmUhre = , kwest\« aagie , aie- 
ciarpiace zwloki. Demande =, 
procha o ipiesioe prtvsadieaia eze- 
e». CiOHvernrmfHt =, r»»d t»»c?»- 

IVttrianJfif HI^T„ «Yf< iTIBE-UIO- 

W* — l;HifIïHrn. 

IVoviiuaiT., r w, p m Tri ici r a t, *- 
tjl»i prfl m ni>ra, 

J**i**r«in*«rf , *. /■ pi-tunrfrTji 

|iO Itlat* {'»["* tk> 

f'muftfUitifB, *■ A*. n*|ii!tnii, 
= , . ini.'f, a. n*p#jinierv T tactf- 
| ■ Lt .1 , a lifWaj^rT, 

ih«î(, iniyurpaaaU j4çrnt = s puJ- 

I"naï[«^rJi(* i, r\ a, wtiitbc, wtij- 
*ac — puh>DJitc t oLimJnr— Tibû- 
Jïlp , jjn-^WBiliic frt , j|»ra wîaé, 

J'ffn«\«tB, f n. iirçctjreigi, nj- 
Ftif , faattu^ ||itt£*riil»*ir .. 

l'iEin.MiTc , > /. tiiiiDfhtft-a, b]t' 

l h £|:['E, fi, d t g, OkllUri'j OïDftlltD- 
f*ï- = , J. /. JifkJtJla (!|>ca?4 Hcbo- 
'J-r-iir ifi ouolJi* , i H aiJrçLu* feifidij- 

l'-icniajuiïT , fidV, re-ltrôpnîi 1 

prur^mil, 

i-'.rn ., ■• 

fan dut, tXTE. d. roLtrùpD^lirtaV 



if 








ï-rtTJLLO» j 

<ualii]«(ajdf« 
t«ro|i (if opi» t 



• lir, Diflimatt»- 

«lai»/ ULCiiifti — 

HHÇfîlin^ pngii- 

- : civile pfjtp iiL-t 

'*\ait<fnt* -^iSj mi" 

(ilir- ia n loitiwiiQal. 
«m dui'h b«i wn.gli;- 
^ *J Jtmpfo, yru*\y 

i'n = /«tt 1 IF pDlJf - 

■!.-• ii 'tumjuIilVy.;,. jf 

• tUjlt tu io. 

<«lla poprt*iU«]qa&, 
/ T.iij.i k rn» tirLeg<i 
««wiej j t. p,, fiitiuUln 
lùpa (rachûwa, ~ (/* 

«ptu t be* latin éj mLCBin- 
«a — pto*tu, ttjJlû, 

4 t. /. cmlciir, £* = du 
c cijrltj, ùiiiUiiDj, 

tiJ* pr i tJ'ilf ■ hîi e u i *»+ 

— ï^ktrrLwu ne. pnecir- 

5 Ctiffiftrttfttt t m Z\ izi'n-- 

tol lïkidii iJmrhfcwii* **■ 

mini* ^.vvtg+îrÇj 

lu H4 prie* jiTftliç «igoia T 

p *Uuktl j |, jl. — J NlMf 

«|UUruatc uiieiii^tQjh. 

M. 



'^^WgJBfaiy'ffl^^Jv 



810 



PHO 



Proche, a. d. g. bliaki, ia.iie)ui, 
pobliiki — niedalcki, bliaki (czaa). 
•= parent , bliski krewoy. •=* , 
s. m. pi. ïrtvni. = , prép. ▼ bli- 
akoa'ci cxego. =, ajv. blisko, nie- 
daleko. De -s. en = , rai wedle 
rata — powoli, jedno ia drugiém. 

l'aocHRoNUME, /. m. prochronum: 
Djlkaw chrooologii, kiedy sic wy- 
padek potozy pod data, wcxei'uiejsza, 
od rtecxywiatéj. 

Proclamation , /. /. odexwa, pro- 
klamacya. 

Proclamer , v. m. ogloaic kogo 
czé ni — gloaic\ alawic, oglaizac. 

Proconsul , /. m. prokousul w 
Rtvmie : rxadca prowincvi. 

Procomsclaire , a. d. g. prokon* 
■ularny. 

Proconsulat , /. m. prokoniulnt, 
godnosc i urzçdy prokonaola. 

Procréation , /. /. rodxenie, plo- 
dzenie. 

Procréer, v. m. rodxic , plodzic. 
Procréé, ee, prt. urodzony, aplo- 
dzony. 

Procurateur, /. m. prokuralor : 
dawniéj nrzçdoik w Weaecyi i Go- 
oui . 

Procuration , / /. upowaznieuie 
daue komu , umocowanie. 

Proclrlr, v. a. otrzymac co, wy- 
staraé ait» czego, dostac czego komu. 
Se = qu'^ck, doitac ctego, vysta- 
rao sic czego. 

Procureur , *. m. umocowany, 
.peloomocuik. =-génèV«/, proku- 
ralor generalny przy wyzszym try- 
bnnale — prokuralor ▼ zakooacb, 
peloomocuik do spraw zakouu. 
= euse, s,/, zooa prokuratora kro- 
lewskiego. Procuratrice, /. /. u- 
mocovana upowazaiona. 

Prodisalite, /. /. rozrzatnos'c — 
bojnos'c, szczodrobliwos'c. 

Pronre,/. m. cûd , dziw. 

Prodioieusrment , adv. dziwnie, 
aadzwyczajnie. 



PRO 

Prodmibqx , rcir, a. nadiwy- 
czajny. 

Prodigue, m. d. g. rosrzutny — 
hojny, ssczodrobliwy. = , /. m. 
roznutnik, marnotrairca. Enfant 
=, «yo roir/utuy. 

PromudrU, v. «. rozrzucac , da- 
wac, roidawac , izafowac , nieska,» 
pic czego. ■= ton sang, krew prie- 
lewac. 

Proditoirexent , adv. tdradxiRC- 
ko , xdradliirie. 

Prodrome, /. m. wstçp , przemo- 
wa, C7çs'c walçpua dziela — te- 
psule zdrowie poprzedzaja.ee jak% 
chorobç. 

Producteur, /. m. producent , 
prodnktor. = , =tricb, a. twôrcty, 
tworzacy. 

Productif, ivi, a. wydaja_cy plody 
jakie — korzrstny. 

Proddction, /./. produkeya, wy- 
dawaoie piodow — wyrob, plôd — 
przedtuzenie , xbytnia tilugosc — 0- 
koianie, zlozenie aktotr i t. p. 

Produire, v.a. wydac — splodziô 

— -wydawac, wydac (plody) — priy- 
nosic, przyniesc (korzysc i t. p.) — 
spraw ic, zrobic — okazac, pokazac, 
wykazac — iloivc, taprodukowaé 
(dowody, akta) — wprowadzîc. =: 
de* témoins, postawïc svriadkôw. 
Les parties ont été appointées à 
écrire, produire et contredire, naka- 
zane zoatalo stronom wjlozeaie rte- 
cxy oa pis'mie, RRprodukowanie do- 
irodôw za i przeciw. = un homme 
dans le monde, à la cour, wpro- 
-wadzic kogo na s'wtat, prr.edatawic u 
dworu. Se =, pokazac sic — -wyJRii 
na jaw. Produit, itb, prt. -wydauy 

— okazany, zlozony — przedsta- 
wiony, wprowadzony. 

Produit,/, m. dochrid, przychod ; 
intrala — plôJ , produkt ziemoy 
i t. p. — -wypadek (z dxialaoia aryt- 
metycxnego) — wyrob, produkt (che- 
miczny). Acte de ss , akt klônm 



dby Google 



PRO 

sic zawiadamia ze dowody zostaly 
slozooe a pisana sadu. 

PROEMINKKCS, *. f. wydatnOs'c , 

gaz (naturajny). 

Proéminent, intb, a. wyskakaja.- 
cy, wydatuy. 

Profanateur, ». m. profaoujacy. 

Profanation, \*. /. profauaeya, 
tprofanowanie, zbezczeszczenie rze- 
czy swiçtych. 

Profane , a. d. g. nieszanujacy 
rzeczy s'wiçtycb — s'wiecki (nie na- 
lezucy do religiij. =, t. m. niepo- 
swieconv, uiewtajemniczony do rze- 
czy s'wiçtych — nieswiadomy, nie- 
znajacy ozrgo — rxecz s'wiutowa 
(nie s'wiçta). 

Profaner , v. a. zprofanowac , 
tbezczes'cic — odjac cbarakter s'wiç- 
tosci, pospolilo» ac. 

Profectif , ivr, a. spadaja.cy 
■w snkcessyi po krewnych wslçp- 
ny.h. 

Frofere'r, v. a. wytnawiac, wy- 
môwic; wydawac, wydac (gîos). 

Profès, a. et s. m. profes, czyaia- 
cy sluby ducbowne. =rssb , a. et 
t. f. pi-ofeska. 

Professer, v. a. wyinawac (reli- 
gia , zasady jakie) — aauczac pu- 
blicznie , byc professorem czego — 
trudnic sic rzemioslem jakiem. 

Profksslor , /. m. professor — 
Dtuczyciel — truduiacy sic czéin 
b professyi (nie jako ainalor). 

Profession, /. /. wyznanie (pa- 
bliczne) , os'wiadczenie — a'iaby du- 
cbowne — stan, professya , koady- 
cya. = de foi, wyzuauie wiary. 
Faire = de 7»"e/t, wyznawac o- 
iwarcie, osniadczac — wyzaawac 
(jaka w.iarej. 

Proff.sso (ex) , adv. ex profcsso, 
umys'luie. 

Professoral, ale, a. professorski. 

Professorat, s. m. professorstwo; 
■ tan, povoUoie profeisora. 

Profil,/ «.profil: rysy iwarzy 



PRO 



811 



widziane s boku — profil, widok 
niiasta, gmachu z jednéj strony. 

Profiler, v.' a. odrysowac co w 
profilu — odzuaczyc, odrysowac. 

Profit, /. m. korzysc , zysk , ko- 
rzys'ci — owoc , korzysc. =.*, po- 
darunki lub inné docbody sluzacych 
oprcicz zasiug. Faire du =, mniéj 
kosztoirac (o rzerzach w gospodar* 
stwie ktdrych mniéj wychodzi, ktére 
mniéj kosztnja, ktorycb sic mniéj 
wypolrzebuje). Le pain tendre ne 
fa.it point de = , chléb s'wiézy da- 
leko pre,dxcj wrycbod/.i. Tirer beau- 
coup de = de... , skorzystac wiele 
z c7ego. Mettre une chose a =, 
uzyc czego, obrôcic co na korzvs'c , 
korzyslac z czego. Faite* -en votre 
=, xrob z téra co ci sic podoba. 
Une chose faite a = ; a ■=. de mé- 
nage y r/.ecz lub robuta trwala , uia- 
lerya r.hodziwa i t. p. 

Profitable, a. d. g. nzyleczny, 
korzystuy. 

Profiter, v. n. zyskac, skorzy- 
stac , zarobic , carabiac ua czéin — 
korzyslac z czego — byc uzyteczném, 
korzyslnétn , zyskowuém ; wyjs'c na 
korzysc, na dobre koma — skorzy- 
stac , zrobic postçp , robic postçpy 
— udawac sic , pluzyc (o bydle, 
urodzajach i t. p.). 

Profond, onde, a. gtçboki — «a- 
wily, truduy, trudny do zgtçbieuia, 
niezgtçbiony — glçboki, daleko siç- 
gajacy; grunlowny (o nmys'le i t. p.) 
— glçboko pomyslany — wielki, nie- 
zmierny. Un = scélérat , wielki 
tbrodaiarz. Nuit =.onde y noe glç- 
boka. Silence =, glçbokie, gin» 
cbe milc/enie. —onde humiliation, 
bules'ue upokorzenie. —onde révé- 
rence, gtçbokie aszanowanie, akton. 
= , s. m. glçbia , Ion, otcblan, 
bezdennosc. 

Profondément , ado. glçboko. 
Dormir =, spac soem glijbokim. 
Verte = </a/i/..., gruutownie obt- 



Digitized by VjOOQlC 



812 



PAO , 



ibbut t cieoi. = *fjtigê y irodze 
alrapioor. 

Profondes* , /. /. gtebokoée — 
dlagoèo (gmacba i t. p.) — gtçbo- 
koa'é , grantownoio — gtçbokos'c 
(kolamoy wojska). = , glçbia, ton, 
beidennoic. Le» z=.t de la foi^ taj- 
aiki wiary. 

Profuséhsnt, aJv. hojnte, izczo- 
drze — bot tko voie. 

Profusion y t.f. «zciodroMiwoÉc, 
hojooic — izccodry dar. En =, do 
«bjiku. A = ; «i*rc = , bas tniary, 
oad miare,. 

Prgenitorb,/. /./m. polomatwo; 
konsolacya /m. 

Prognostic, /. m. vid. Pronostic. 

Proonoitiqoe , a. d. g. pnepo- 
▼iadajacy, zwiastujacy. 

Programme,/, aa. program,- oznaj - 
mien i a. 

Proches , /. a*, poatçpowanie , 
posawanie sic — postçp. Faire de 
grand» = , posante sic dtleko — 
zrobic «ielki poste, p. 

Progressif , itb , a. postçpajacv: 
coraz wya*j ida,cy , stopniowany. 

Progression , /. /. poste,powauie 
oa przôd — progressya , postçp (w 
matematjce). 

Progressivement, ad», postçpa- 
ja^c tlopoiami. 

Prohiber, v. a. takazad, zabronic 
ctego. Prohibé, i* , prt. zakazany. 
Degré = , alopiaô pokrewieâstwa 
yr ktorym matzeostwo jest zakazano. 

Prohibitif, ivb, a. xakazo.ja.cy, 
zabraoiajacy. 

Prohibition, /./. zakaz. 

Proir , t.f, zdobyez — tap, zdo- 
bjcz (ni irojaie) — paftwa, ofiara. 
Oiseau de = , ptak drapiezny. 
Devenir la=zde..., bjé. lapem, pa- 
stwa..., byc wydauym na co..., 
. Il est en = à la douliur y à î inso- 
mnie, trawi go bolesc , bezsen- 

DOSC. 

Prqjegtili, /. ». pocisk =, 



PRO 

a. d.g. Mouvement , force =, alla 
rzoto. 

Projection , /. /. rznt, ciakaoie 
(pociskôw , cial) — irrzocanie do 
tvgielka na ognin ciaia jakiego 
w proatkn dla zwapnieaia go — 
wystavieoie ciala koliitego na pla> 
szciyznie. 

Projicturb , *. /. wystawa, czçse 
w budowie poziomo wystajaca. 

Projet, /. m. zamiar, plan, pro- 
jet t, xamyst. 

Projeter , v. a. zamierzac co, 
xamyslac — tworayc projekta — 
rzocic. Se = , wjatawac, padac O 
podal (o cienio i t. p.). 

PROLEGOMENES, *. tH.pl. prolegO- 

mena, objas'nieaia wstçpne. 

Prolbpse, s.f. prolepsis: figura 
retoryezoa kiedy mowca uprzedza 
zarzuty przeoiwnika. 

Pruleptique , a. d. g. prolepty- 
czny : o gora.czce ktôréj kazdy pa- 
rozyzm przypada vczeiuiéj niz po« 
przedzaja.cy. 

Prolétaire, /. m. proletaryosz (a 
Rzymiaa, z szdstéj i oatatoiéj klaa- 
sy ludu obogiéj i Dieptaca.ccj po- 
datkdw)— ubogi, bez maj^tko ista- 
lego ipoiobu do zvcia. 

Prolifère , a . d. g. Bot. wydaj^- 
cy , irvpaazezajacy z aiobie. 

ProlificatioN , /. /. zaptadaîa- 
ni*. 

Prolifique, a. d.g. zapladaiajacy 

— majacj wlaanosc zapladniania. 
Prolixe, a. d. g. rozwlekly , 

przevtekly. 

Prolixement , adv. rozvlekl*. 

Prolixité, /. /. rozwlektoad. 

Prologue, /. m. prolog , prze- 
mowa (w drammatach). 

Prolongation, *. /. przedlaze- 
oie (termine i t. p.). 

Prolo*«b, /. /. zaprz^gi dxiala 

— jaazczyk amnnicvjoy. 
Prolongement, /.m.przedtuieoie. 
Prolonger , v. a. przedtaiac v 



dby Google 



PRO " 

pneciagnc, pne-wlekac (o ciasie) — 
przeiiluzjc (Uniç i t. p.). = un 
m ai* t eau ^ slauac rôVnolegle vzdluz 
do okrçta (o innym okrçcie). 

Pnû«t!ij*r.ii ,. t. f. prïefharlrktt , 
apacrr , |ir» et butait] te iiç — pnti- 
elmdrlti % lancer, mitjicB dû prie- 

e'htâikji 

Pimau»:**-,, v- n* prowachïé, ftp-rc- 

((Nlcktté, »w l*"l( in: k*ji« , ttlivloc, 
x drûli dû i.lT.itn, £3 rit rue , Jfj 
regard* t [iriruïrj»iic eu <jkmm, uro- 
wfniiiL' virru» pu tvcni , fvrij- 
j£Ji» L ë nlîicra pi] en' m, Si = 1 

[jrifjn'iî Alb; , pritCLIBdlBItii^ SpBCH- 

l'Miiùi' , tir. lia s\tn\v.r — ghilV sïç , 
1>ï f 1 1 1 , h i * ié é. ,, Li i e ^ n * f , En vojft r =. 

yu 1T u», wypt'liEnic kngn , n d | .çrlfty 

l'Hù.llEXIClll, kCll, t Ol.fLnrjuJu- 
j^CJ , WullïiWlJf,, ]irt»WUrIl#O.V (knf|ri) 

— [irïr^ljailFPJqnj' iitj , JpaCcEUjtLcj 

— Iilliii^rv iirrcclimJiltç, 

Pro.u* M-Lh h j. ift, prfrcbndifca, 
fp»rer, niicjèca du [T^cli nJiki K 

I é h*i,wf^-» 1 j, y. tiU'wlu'irB , prir- 
»,-.#!,■ if .-n ii". - (j h 1 1 4î ^ r ir *- _^ r.erreulftift- 
praceuïii nimmi pnriicj, Se ruiter 
en =: r , w i e i e d u i f □ j m 1 1 a u ëb J u- 
l r ijr idï * j c l 

l'RJ.UjTTtLR h tlîS F , f. Eultînrr 

ablfraj "faé T ft maiu ili>Lr^Vfimjnjc-y. 

1'Hhuitt(ie t w T 4 ulùec-c, prij- 
r*«ri s (tlnern w»u" , fir^iurlac rn — 
isL|..i'«ij.l... ; , ptiPpCLvladic' - utils 

cijc , napownllc, jïe ^=. t n.inec?jit6o 
■ ni-ii; Id i In — n-tuDiiuiie subie 
p r ij ri f V a a . F Ao ju i s „ h i „ p rf. n [m e - 

nu/*, démît oliietjidii (il In f*râf=- 
1-Luw^. y.ir.nt'm Cli ■ n • m >-j* k a -— lïe- 

ii'iii hliirCJiDD , knj \-\< nsr\ mlc- 
tj^rn i ld ki- Le tu. 

Pflult I ni K u ■ ,. r. f. wjEkigiluic T 
• tjtyri*. 

PuDMLdli&TTlKTt,*. WjnïPilj, gâ- 



PRO 



813 



ProminbiP, v. n. -wtaosic iiç, stér- 
ciéc. 

Promiscuité, t.f. tmieszanie, pu- 
raieszanie. 

PPOMIÏ^ UI, V\d, PiniKITT*». 

PnoniiÉioFr^f / ciliitcnnia. Ttnt 

• le —. ft.L Ttrre moinitH 

l É ftn.«i]S1u3i» , * m m, pmilqiJïk, 

tUrE^cllHJ^rJ gLCEQ— pu Juif U, pta- 

motor — ptanotor : pruLunlar dn- 

cbuvu.v v kapittlle I l + p. 

I " (i . .-.- . . t , 1 1 :, , if. priamur^a , ^y- 
DPen*ni« f puïEîiiî*niê u* TTvlÉanj 
■jL-|.'C- — [irn ;■■ m- h j , pnf Itipieure M'u 

FjÉiiij iioptan. 

PnojJuliVum , « r a, »)l*iria |i« 
wyMl.j *tu|iirii, gûJuatd. 

I R0JIP7, Fll,i. [vf^dki — fkcr^i 
ÉejF btï — p rrâEEii j a^i etj — hf*j t 
ivavj — riopçJlïwj- t pqrJrn'trLV, 
,-h-Oir /il tfitàÏH ^fllf, EH(j i(tyrjEti i)4i 

pojtnowaé. micc pi>jt<E'r4 byilfn. 

l'RDMrTfHINr^ etiV* pdjdko— tkn. 
ru, jitjbko — iqe*i, u k Lj oh m ïftl U 

l'ULiUptlTtrn» , j. /". fiL>ljkL>ic, i|- 

dLL*[ijfl h p^rj*caoiic. stvtc e- t pr^rl» 
ho , tarai, 

i'iitmrrLÉATH'.N ^ #,/. D-Uju^ni*), 
prùEEmlgacyi (qiLawj i l. p.], 

PflOUÏIMHJJlFI y v. *■ Dglj>i^at> i o- 
||jjjffé, 

Pio» ao* fc*^BJffJi*. m. priednï*. 

PniiMTHlEi , 4, m, jnqiicut r^kt 
i* prrifedjiit:l»nîm kjijpejçci dtoli « 
oraca >,\ç di ftaak ]td tiriai. 

i h F.j>ATJo^, #./ r ruili pftrt Ijiriirjf 
dh'ii ûhraca alq du p^ik ku, *iemw 

P(nS\i , #, m. baulka , kaianii 
u i«i] p. io I ne — b a po m a i en Le . Jf# en m 1 
ttfitnder ^u'tsn au ^, paUciq L ugr 
EQodfuEB ( mikisicru^viii Utljlikrm 
= amboBj— aiiitriYè r>a kago, ."r 
■ kiiïjTii ai^ n* kogu |in*.l jaga *Jd 



dby Google 



814 



PRO 



Pao.ill, v. a. roiec kaxanie, nau- 
kç — cbwalic, wvcbwalac, wyno- 
aic kogo — napominaé', strofowac. 

pROKECR, /. m. kazoodxirja — 
chwalca — mentor, lnbi^cy dawac 
napomtiienia. 

Pronom , # m. saiaaek. 

Pronominal, alr, a. saimkowy. 

PHOXomNALBaENT^^v.zaimkowo. 

Prononcer , 9. m. w\mowic , wj- 
mawiac — wvnaawiaé fpewnym apo- 
•ubem) — powiadxiec (n.owe, i t. p.) 
miec mowe, — wyrxec , wydaé wy- 
rok, zawyrokowsc w exém, roxstrxy- 
gnac eo — odciytac wyrok (komu) 

— otworzjc xdanie — zrobic wy- 
datném , dobrxe naxnaczyc. Se = , 
oiwiadczyé' sic x ciém. Prononce, 
e'r, wymôwiony, wymawiany — wy- 
rxeezooy, miany (g*oa , mowa) — 
wjraxny, wydatoy. Prononce,/, m. 
wyrok, decyxya 'odexytaoa. 

Prononciation, s./, wymawianie, 
wymowa — wydanie wjrroku. 
Pronostic , /. m. prxepowiedxenïe 

— progooatyk , przepowiednia (o 
przysxtos'cij — xnak, prognostyk. 

Pronostiquer, v. a. prxepowie- 
diieé, wyprorokowaé co — przepo- 
wiadac , prorokowac. 

Pronostiqueur , 9. m. przepowia- 

dacx , wrozek, prorok (muicmaay). 

Propagande, /. /. propagande : 

xgromadxenie w Rzytuie do rozprze- 

• trxeniania wiary — propaganda : 

' apowszechnîanie zasad jakich. 

Propaoatrur, /. m, rozprxeslrze- 
v ni ciel, upowsiechniajacy. 
\ Propagation, s./, upowszech nie- 
nie, rozprxestrzenienie — roimnoze- 
nie (xwierzs<t) — roxiianie , roisie- 
wanie (wies'ci i t. p.) — roxchodze- 
oie sic (s'wiatfa, dxwiçkôw). 

Propager, p. a. upowsxechniac — 

;roi*iac, rozsiewac (wies'ci). Se =, 

upowsxechniac sic — 'rozninazac sic. 

Propension,'/./, sktonoos'o do..., 

'pociqg ku itema. 



PRO 

Propreté , /. m. prorok. C'est la 
loi et te* =/, w to wierzjc j*k w E- 
waoielia.. 

Prophktessi, /. /. prorokint. 

Prophétie, /./. proroctwo — prx«- 
powiedzeuie, przepowiednia. 

Prophétique, a. d. g. prorock i — 
prorociy , wieszcsy. 

Prophétiquement, a</t».jak pro- 
rok , prorockim dacbem 

Prophétiser, v. a. przepowiedziec 
co , kogo — priepowi.uluc , proro- 
kowac. 

Prophylactique, a. d. g. zapobie- 
gajacy, zaradczy. 

Propice , a. d. g. laskawy, \ito- 
s'uîwy — prxycbylny — przyjazny, 
pomys'lny. 

*Propitiation, /. /, ofiar* bla- 
galna. 

Propitiatoirx, a. d. g. btagalny. 
= , /. m. «toi zloty na arca prxy* 
mierxa (w Izraela). 

Propolis, /./. pierxga, olicxnik : 
smota klôra pszcxoty zatykaja axpa- 
ry ulôw. 

Proportion, /. /. stosnnek, pro- 
porcva — wymiar, roxmiar, miara. 
A = , en = ; par = , w raiar^, 
w atosunko, stosankowo. Toute — 
gardée, biorac stosankowo. 

Proportionnalité, /. /. stosaa* 
kowos'c, proporcyoDalnosc. 

Proportionnel, illb, *. stosao- 
kowy, proporcyoaalny. =elle, *./. 
proporcyonaioa (ilos'c). Moyenne 
—elle, sredoia proporcyonaioa. 

Proportionnellement , adp. pro- 
por«Monalnic (w matematyce). 

Proportion.nÉmknt , ad», stosan- 
kowo, w stosunka, -w proporcyi. 

Proportionner, v. a. xachowad 
slosunek , taslosowaô co do cxego. 
Se =, zastosowac sic , stosowao sic. 
Proportionne, e'e, prt. et m. xastoso- 
wany. Bien proportionné , ksxtat- 
Iny , adatny. 

Propos,/, m. slowa, wyraxy, mo- 



dby Google 



- PRO 

wi — cxcxa gadaoioa — zamysl , 
xaraiar , mjil — postaoowieoie — 
uapomykaoie o cxém , oatracanie 
czego. = interrompu , gadauina 
bez lada i zwiqzku. A = , w sam 
cias , v sam* porc , ïtosowuie — 
uzywasiç czasem przerywajac prx*- 
poinuiawsiv sobie co : aie, aie op. 
A=., pendant qu'il m'en souvient.-, 
aie, aie zebyiu oie xapomniat. A =. 
de telle chose y co sic tycze lego... 
— Inorac assumpt od. . A~=-de rien, 
blaba rzecx, o oie. A quel =, 
•kad ; z jakiego powodn. A tout =, 
byle o co — co cbwila. De = </é- 
libérè, % oamyslem, z umyslu. 
L'a =, ,r. jn. stosowoos'c. il/a/ n 
=, niestosownie — nie w porc, aie jia 
awojém miejscu, oie wcxes'nie, ravin ie. 

Proposasse, a. d. g. ktdry mozoa 
przetozyc, przedslawic. 

Proposant, s. m. uczeo teologii 
wyzuania protestauckiego. 

Proposant, #. m. kardynat w Rzy- 
mie odbieraja,cy wyxoauie wiary od 
osôb miaaowaoych oa biskupstwo 
prxex papieza. 

* Proposer, *». «. prxeloiyc, prxed- 
■ lawic, przektadao kogo, co koroa , 
do czego, oa co — ofiarowac , da- 
wac co. = un prix, une réeom- 
fe*s«,wyznaczyc nagrodç. ■= qu'un 
pour modèle, klas'c kogo za vzôr, 
podawac oa przyklad. Se = qu"ch, 
xakladac sobie , zaiozyc sobie co — 
zamierzac sobie oo. 

Proposition, /./. zdaaie — prze- 
loienie, projokt podany — wnio- 
sek (w cialacb obradujacycb) — 
zatozeoie (w materaatyce). = mal- 
eonnante, opiaia teologiczua xakra- 
wajrçca oa uieprawowiernq. Pain de 
=, ebleby poloieoia (w staxym za- 
konie). 

Propre, m. d. g. wlafny, be.de,- 
cy wlasaos'ciq — wlas'ciwy, atoso- 
wny, siazqoy wylqcxnie exema — 
c, J ,l J» porx%dDy, ochedoioy, cbç- 



PRO 



815 



dogi , icbladay — prxyxwoity. = 
h çu y 'ch, xdatny oa co*, do czego; 
sluzacy oa..., dobry (oa uiytek ja- 
ki) — sposoboy do..,. Le mot =, 
wyrax oddajacy dokladnie to a to. 
En cet s=s termes , wyrazuie, terni 
slowy, w te stowa. Le jour de... y 
w ten sam dzien... Rien n'est plue 
— à..., oie wiçcéj uie pomaga , oie 
przyczynia aie do.... Propre, /. m. 
wiasoosc , wlas'ciwy przvmiot — a- 
dxial, wiasciwe. =/, dobra spad- 
kowe. :=# anciens, ktôre juz byly 
spodkowemi a lego po ktorym sie, 
d/.iedziczy. = naissant , dobra oa - 
byte dopiéro przez trgo po ktôryra 
sic bierze spadek. Avoir en =, 
mied oa wlasnosc — posiadac wla- 
soos'c. = du temps , modlitwy stu- 
za.ee lylko pewnym dniom lub s'wiç- 
tom. 

Proprembnt,a(/v. ivlascivie, vla- 
s'nie to a to — wlasciwie , w zna- 
c/eoiu wlas'ciwém — czysto, schlu- 
doie, porzadoie, cb^dopo — pr/y- 
zwoicie. A z= parler ; = parlant, 
vlas'ciwie môwiac 

Proprxt, btti, a et s. cxys'ciatkL 
porxadaialki. 

Proprktk, s /. czystos'ôf porzq- 
dek, ochedôstwu. 

Proprbteur, /. m. propretor ! 
uriçduik w dawnym Rzymie. 

Proprietairr, /. d. g. wlas'ciciel; 
wlascicielka , t./. 

Propriété, /./. wlasnosc, prawo 
wlasnosci — wtasnos'ô, wlasue (ma- 
jatek, rzecx) — posiadloa'c grunto- 
wa, majatek, miano*", mienie, imio- 
na*, — wlasnos'c , przymiol — wla- 
s'ciwos'c, wias'ciwycb dobôr wyra- 
zeo i t. p. * 

ProptlÉis, /. »». pi propylenm : 
groach O wielu drzwiarb x koluip- 
oami. 

Prorata, *. m. Au«sz, w ciçs'ci 
prxypadajqcéj oa kazdego. 

Prorogatif, iy* , a. odraozaj^oy. 



Digitized by VjOOQlC 



816 



PRO 



Prorogation , /./. odtozeaie,»od* 
rocieuia. 

Proroger , 9. a. odtozjo' oa iuny 
IfTu.in, odrocxyc. 

I'rosaTqce , m. d. g. protaiczny, 
w|j»'cîwy proxie— prozaiczny, ircale 
niepoetycki. 

Prosaïsme , /. m. proxaiciuos'c, 
brak poexyi w wiersiach. 

Phusatecr, /. m.proxaik, autor 
pi«»a.cy proia. 

Proscknium (um «= omtj , /. m. 
prxeduia cxçs'c leatru. 

Proscriptkcr, ». m. prxeaUdowca, 
skazujqcy na a'mierc. 

Proscription,/./, proskrypcya , 
*vj<;cie z pod opieki prawa — wy- 
guuuie o/ego , xuiasieuie (zwyczaju 
. t. p.). 

Proscrire, v. m. wyja.c' s pod o- 
pieki prawa, przealadowac pre- 
skrypcya — vypçdzic, wywolac z 
kraju, skazac oa wygnauie — wy- 
pçdzié, xuiesc zwyczaj i t. p. wyrtu- 
eic. Proscrit, irt<prt. et*, dotkniçty 
lab objçty proskrypcya, — irywoU- 
ny i kraju, wvgoany — zaniechaoy, 
wyrzurony (o zwyczaju i t. p.) — 
nieprzyjemny, odrazaj^cy (o twa- 
ny, minie). 

Prose , t. /. proza , mowa wolna , 
oie wia.zana — bymn lacinski w 
wierszach rymownych a'piewany ▼ 
vielkie uror.xystos'ci prxy mazy. 

Prosect&ur, /. m. proaektor : 
prtygotowujacy prépara la anatomi- 
czne. 

Prosélyte,*, m. prozelita : (o zy- 
dow) batwocbwalca przyjmujacy re- 
ligia Izraela — nawrôcony do jakiéj 
wiary lui) nauki. 
* Prosslytumb, /. m. zarliwotfé 
w nawracaniu na juka wiarç. 

Prosodie, ». /. prozodya, ilo- 
ex a*. 

\PRoaoDiQtfr, a. d. g. iloczasowy, 
roiodycrny . 
Prosopopkb, /./. prozopea : figu- 



PRO 

ra retoryema , kiedy mowca wpro* 
wadza osobe, lab rzeez jakohv prxe* 
aaawiajaca do slucbaezow. 

Prospectus (ut=.uce)y ». m. pro« 
spekt, xapowiedxenie dxieta i t. p. 

Prospère , m. d. g. pomys'lny, 
sscxçany, blogi. 

Prospérer , ». ». uzy waé azexe.-» 
a'eia , awobodzeaia — udacsiç, uda* 
wa<5 aiç, pluzyc, isc dobrze, pojso 
pomyalnie, szczçs'ric sic. // pvê<* 
père, wiedxie mu aie,, dobrze ma 
aie, powodzi , szcxçs'ci mu aie , ptuz/ 
mu. 

Prospérité, s. /. pomya'looa'c , 
sxczçs'cie, powodxenîe. 

Prostate , /. /. grucxol na pota,« 
czeniu pçcherxa i uretru. 

Prosternation , *. /. poklon, bi- 
cie czotem. 

Prosterner (se), t». pron. odda- 
waô poklon, padac oa twarz, kta- 
niacsiç, bic czolem (komu, prxed 
kim). 

Prosthèsi, /. /. dodatuia , dodt- 
nie litery na poexatku wyrazu — 
przyprawienie jakiéj czçs'ci ciala. 

Prostitoer, ». «• wydac na uie- 
rzad , na wszeleczenstwo, pus'eie oa 
frymark — dawacvplat*, baaiebnia 
wjstawiac na przedaz wi^céj daja- 
cerou, frymarczyc czéna. Proititoé, 
ee, prt. przedajuy. Une =^«, *■/* 
nierzqdnica ; wszetecznica. 

Prostitution, /./. nierzad, irsz*» 
teczenstwo — przedajnos'c, frymark 
— w pismie Stém ; balwocbwalstwo. 

Prostration , ». f. omdlenia, opa- 
doienie z ait — vid. Prosterna- 
tion. 

Prostyie, /. m. et m. gmach ma- 
jqcy kolumoy ly 1 k o od frontu. 

Protaconi8te, /. m. glôwna o«o» 
ba dramatu. 

Protàsb, /. /. prolaaia : pierw» 
aza czçscokreau, zdania , dramatu. 

Protatiqpb, a. d. g- bf.dqcy g»o* 
wuq oxob^ dramatu. 



Digitized by VjOOQlC 



PRO 

Prote, ». m. prol : kiernjacv ro- 
bularoi ▼ drakarai — korrektor 
drakarai. 

Protectehr, /. m. opiekun, pro- 
lektor, obronca, patron, dnbro- 
czvrica. = , a. m. protektorski , o- 
piekujacy — kardyual protektor 
(w Rzymie) trndnia,cy sic wyla,cznie 
sprawami jokiego narodo. =tricr, 
/. f. opîekuuka , patronka, dobro- 
dziajka. 

Protection, ». f. opiekowanie 
sic, protekcya , opieka — protektor, 
plecy/m. — godnos'c kardyuaia pro- 
tektora (w Rzymie). 

Protectorat f t. m. protektorat, 
opieka — protektorat: rza.dy Krom* 
wela w Anglii. 

Protes, e.m. protensz, ziuienia- 
ja.cy nstawïesnie poitac: eo sis, w 
roine postaci prxedzierzga. 

Protéger, v. a. opiekowa<5 sic 
sira, czém , mîec opieke nad kim, 
— popierac kogo — oslaniac, zasla- 
niac prxed czém , od czego. Prote- 
se , br, prt. et*, protegowany, kim 
sie, opiekuja, kogo popieraja. 

Protestant, /. an. protestant, 
djssvdenl, rdznowierca, nowowier- 
ca, = , /. /. protestantka , dyssy» 
dentka. = ; =antb, a. protestan- 
cki , dyssydencki. 

Protestantisme , /. m. protestan- 
rjzm. 

Protestation, -r. /. protestacya, 
oiwiadczeuie przeoiw ciemn — o- 
iwiadcienie. 

Protester, ». a. os'wiadczyc, vry- 
nurzyc co — zaprotestowac (wexel , 
bilet), zaieklarowac ze bilet i t. p. 
nie xoslsi zaptacony. =., ». ». o- 
swiadczjc sic przeciw czemu, pro- 
testowac sic. 

Prob-ât , /. m. zaprotestowanie 
(wexlu, bilelu): deklurucya iz wexel 
nie zostal wyplacooy na terminie 
wskaianym. 

Prothèse, t.f.vid. Prosthèsb. 



PRO 



817 



Protocakokique, a. d. g. proto- 
kanoniczny (o ksiçgach s pisma Sgo 
uznanych za kanonicsne prxed ulo- 
zeuiem kanouu). 

Protocole, /. m. rota, arynga, 
formularz — formularz tytulow i 
ceremonii w korrespondencyaoh dy- 
plomalycznych — protokd) : w dy- 
plomacyi, narady kougresn i t. p. 

Protonotairb, /. m. protonota- 
ryosz: nrzçdnik kancellarvi papie- 
akiéj. 

Protosyncbllr, t. m. wikarynss 
patryarcby lnb biskapa w kos'ciele 
greckim. 

Prototype, /. m. oryginal, pro- 
totyp, -wzôr. 

Protoxyde, /. m. Chim. pierwjiy 
niedokwas. 

Protubérance, /. /. gns, wydat- 
nos'c. 

Prototicr, /. m. knrator ddbr 
matolelniego zamieszkalego ▼• 
Francvi a maja,cego dobra w kolo- 
niach — xastçpca opiekana. 

Paon, adv dos'c , dosvc , dnzo. 

Proue, /. /. przôd okrçlu. 

Prousbsr, r. f. dovôd mestwa , 
odvagi; ozyn awietny — iartobli- 
wie : bobatyrstwo. 

Prouver, s*, m. dowies'c, dowo- 
dziô czego, okazac — pukatac, wy« 
katac, dowiesc. Cela prouve y»/*.., 
to dowodzi, to stuzy sa dowôd ze... 

Provéditeor, *. m. prowed\tor: 
dawniéj orz^dnik w Wenecyi. 

Provenance , /./. ptody, produk- 
ta. 

Provenant, antb, « pochodzqcy 
skad. 

Provrndb, /./. zapas zy wnns'ei , 
prowiant — obrok dla owiec s owaa, 
grocbu i t. p. 

Provenir, ». ». pochodzic ska.d. 

Proterbe, ». m. przvstowie — 
privpowif.se. = dramatique , sztu* 
czka teatralna nparta ut jakivm 
prrrslowiu. 



Digitized by VjOOQlC 



818 



PRO 



PaoTtftBUL, &i«, a. prxyalowio- 
wy, ktory poaaedl w przyatowie. 

PkotbmiaLUIMt , mil*. prxyalo* 
wiowo. 

PaoYinftXcB , ». /, opalrznoâe, o- 
palnootc boaka. 

Providentiel, elle, a. powolany 
wyrokami opatrxnos'ci do jakicb ce* 
loir. 

PBOvieNaMxNT, s. m. rotnmoze- 
nie wionrj latoros'li ktadac ku lie- 
rai miode k\y. 

Proviomxr , ». «. rozmoaiac win- 
na. latoroal kladac ku xiemi m Iode 
kir . = , p. n. roxtnuaiac sic. 

Pbotin , s. m. aic/cp mtodj. 

Pboyikcb, s./, proviiocva, kraj, 
czeié panatwa — prowi^cva (nie 
ftolica) — prowincya : okrçg ulega- 
j^cy prowincyatowi. En =, oa pro- 
wiacvi — na prowincya. 0«=, pro- 
wiocyooalny. 

Pbovincial, ALi, a. prowineyo- 
nalny. Air = , manières —aies, 
nioxenîe vriesniackie, parafianakie. 
=, s, m. parafianin, cxlowiek zpro- 
wiocyi — prowincjat : nacielnik 
wfxyatkîcb klaaxtorow jednego za- 
kooo « calymkrajn. 

Pbovincialat, s. m. prowincyal- 
•two : urzqd prowincyala. 

Pbovuicr, s. m. zawiadowea 
•zkoiy lub bractwa. 

Provision, s./, zapat (xy wnos'ci, 
amnnicjri) — zasob, zapas — rzecz 
przja^dzona «Ironie tymczatowo, 
pned wyrokiera atanowcivm. =-• , 
/>/."dvplom na bcncficyum i t. p. = 
destruction; =. profusion , zbytnie 
xapaty nar.zaja, ezçsto na szkodj. 
Faire ses =.* , porobiézapasy, zao- 
palrzvé aie,. = d'une lettre de 
change, lummi na zaplacenie wex- 
lu. Par =, tymczatovrie, tymczasem. 

Provisionnel , elle , a. tyracza- 
Bo*y. 

Proyisionnbllbmrnt, ad*, tvm- 
ezasowie. 



PRU 

Provisoire, a. d. g. tymczesowy. 
Matière =z , kweatte nagie , nie- 
cierpiace xwioki. Demmnde =, 
proa'ba o spiessoe przysadxeaie eze- 
go. Gouvernement ■=, rzad tvmcia- 
aowy. 

Provisoirement, adv. tymcxaso- 
wo — tvmciasean. 

Provisobat, s. m. prowizorat, u- 
rzad prowizora. 

Provisoreri* , s. /. prowizorja 
po klaaztoracb. 

Provocateur, s. m. napastnik. 
=; =trice, a. napastniczy, zacze* 
pnv, wjzywajacy. 

Pboyocation, s. /. napasc, wy- 
zwanie, sacxepkaa. Agent — , pod- 
sxcznwacx. 

Provoquer , ». a. wyxwac, Tryzy- 
waé — pobodzaé , obodiac — wzba- 
dzic , •prowadsac co, aprawiac. 

Pboxbnxtb, s m. •tr^czyciel, raj« 
for , faktor (pogardliwie). 

Proximité, s./, •a.siedztwo, bli- 
•koa'é — pokrewienztwo. 

Pbdde, «. d. g. adanéj moraloo- 
«oi. =, s./, kobieta ohcaca ucbo- 
dzio xa cnotiiwa, watr^tna niedaj- 
ka. 

Pbodbxxbrt , ad», roxtropnie , 
przezornie. 

Prodbncb , s./, roztropnoac, prxe- 
xornosc. 

Prudent, ektb, «.rottropny,przèV- 
zorny. 

Pruderie, *./. odana coota, f&N 
•zywa skromnosé. 

Pbud^obiib, *. / fvi.) prawoic. 
nczcivrosc. 

Prud'homme , /. m. biegly, znaw- 
ca (w jakiém rxemioste) — (*i-J 
prawj, ucxciwy. 

Prune, s./, «liwka : owoe. Pour 
des = s. za nie, xa darmo. 

Pruneau, s. m. •liwka saazona , 
C y e*t un petit = ; un = relavé t 
kobieta smaglairéj plci. 

Pbdnblaib , /./. tad sliw. 



dby Google 



PSE 

- PrUKBLLH, *./. tarka: owoc tar- 
niny. 

Prunbllk, * /. zrenîca. Jouer 
de la == strzélac oczyma. Conter- 
ver çu u eh comme lu = de te* yeux, 
alrzédz czego jak oka w gloirie. 

Prunelle, /. /. ro.lzaj materai 
weluian/'j. 

Prunbllibr, /. m. larniua : drze« 
wko. 

Prumbr, t. m. aliwka, s'Iiwa: 
drzewo. 

Prurigineux, ecsb, a. s'wierzbia.- 
cy, gwçdzacy. 

Priirit, *. m. swierzbienîe, swç- 
dzeoie. 

Prcssiqce, *. m. Acide =, kwas 
praski 

Prytanb, /. m. nazwiskp nrzed- 
uikôw w starozvtnéj Grecyi. 

PrytanÉk,#.jii. prytaneum, irsta- 
rozytuéj Grecyi: gmach przeznaczo- 
ny na mieszkanie prytanôw lob 
|irzytatek mçzôw zasluionych kra- 

Psallbttr, *./. raiejsca cwicten 
dla dzieci przeznacionych do s'pie- 
wania na chérze. 

Psalmiste, *. m. psalmista pan- 
fki : Krôl Dawid. 

Psalmodie, /./. p8alraodya,s'pie- 
wanie psalmow — czytaoie jednyni 
glosem czego. 

Psalmodier, v. n. s'piewac psal- 
my nabozne pies'oi — czytac jedno- 
stajnym glosem — nôcic. 

Psaltérion, s. m. psalteryon: in- 
•troment muzyczoy o strônach. 

Psaume, * tn. psalm. 

Psautier, t. m. psalterz. 

Pseudo, iryraz grecki ktadziony 
oa poczqtku wiein imion dla ozna- 
czenia ze nazwanie jest nia doktadna 
lob falszywe. np. Pscudo-prophbte, 
falizywy prorok. 

Pseudontme , a. et *. d. g. |»seu- 
donym, aator pîsnicv pod zinyslo- 
ném imienicm. 



PUB 



819 



PsoRa, Psore, /. m. awirrzba. 

PsoRipus , a. d. g. s'wierzliowy — 
dobry otTs'wierzbr, ua swierzbç. 

PsYCHOLOfllB , /. /. [isychologia ; 
nauka o duszy i jéj wiadzacb. 

Psv'chologiqub, a. d. g. psycbo- 
logiczny. 

PsïCHOLOOISTK, PsïCHOLOÛUE,/. m. 

psycholog, truduiacy sic psycholo- 
gja — xuaj^cy serce ludzkie. 

Psvllb, /. m. irieszczek , przy- 
swajajacy wçze i igrajacy z niemi. 

Ptyalishe, /. m. ustawiczne plu- 
cie , charkanie. 

Pcamment , adv. srarodliwie. 
Mentir = , bezczeloie klatnac. 

Puant, antb, a. s'mirrdzacy, 
«mrodliwy, cucliuacy. Menteur = , 
bezczelny kiamca. 

Puantbur, /. m.smrôd, felor — 
smrodliwos'c , cacbnienie. 

Pubère, a. et/.d.g. dojrzaly, 
dorosiy (zdolny do zamçs'cta). 

Puberté, #./. dojrzatosc, wiek 
sposobny do zamçs'cia. 

Pubkscent, bntb, a. Bol. doj^ 
rzewajacy. 

Pubien,, bnnb , a. Anat. naleza- 
cy do kos'ci wslydliwéj. 

Pubis , /. m. kos'é wstydlixrs, try- 
datnos'c przy czçs'ciach irslydliwych 
zarastaja.ca. 

Public, iqce, a. publiczny, po- 
wBzechny, ogdloy, pospolity, lycza- 
cy sic irflzystkich— publiczny, •pôl- 
ny irszyslkim — pobliczny, otwar- 
ty, jawny. La partie =, nrzçdnik 
przomawiajacy w inlaresie spote- 
czenstwa. Droit = , prawo publi- 
ez ne (traktujaca o konstjtncyach 
paàsltr). =r, /. m. pnblicznus'd, po- 
wszechoosc. En :=:, ▼ obec icszvst- 
kich. 

Publicain, aini, a. n Rzymian : 
dzierzawca dochodôw pnblicznych 
— poborca , îdzierca. 

Publication, /. /. ogloszenie, ob- 
vieizaieoia etago — wydanie oa 



Digitized by VjOOQlC 



820 



PUI 



tfwiftt, aa wjdok puJilicxny, »>dro- 
kowanie (diieta, piima). La = de 
la guerre % wypowiedsrnie wojny. 

Pcblicistk, /. m. publicysta, pi- 
siqcy v materyach polîlycsnych. 

PuBlICITK, *. /• jawoosc, glos'- 
nos'é. La =s dei débat*, des délibé- 
ration* , odbjwanie spordw, obrad 
pny olwartyrh drzwiach. Donner 
de la = à..., uadac ciemu glo- 
s'uoic, jawnos'c; rotglosic. 

Pdblibr, v. a. oglosic, podac do 
wiadomoici, oglaszac , obwies'cic — 
wtdac dxielo i t. p.). 

PosLiQiriHiXT , adv. publicxnie. 

Pcci, /. f. pchta. Tout couvert 
de —* , zepchlony. = , a. d. g. 
pinsowy (kolor). 

Puckxu, /. m. chlopiec ktôry je- 
«icie nie nzywat kobiety, xyj«.cy w 
panienstwie. 

Pucklabk, s. m. paoienstwo; pra- 
wicieùstwo pop. — rodzaj muszli. 

tyciLLB , e. f. panna , dxiewica ; 
prawiczka pop. 

Pucille, », f. gataoek ryby. 

Puceron, *. m. msijoa ; owad 
wysyiajacy lii'cie drzew. 

Pudeur, /./. wstydliwos'c, wityd, 
•rom — skromnos'c. 

Pudibond, onor, a. wstydlîwy. 

Podicitk , /. /. wstydliirosc. 

Pudique , m. d. g. wttydlîwy. 

Pudiquement , adv. wstydliwie. 

Peau , v. n. s'mierdziec— cuchna^. 
= , v. a. s'mierdziec exém. 

Puéril, in, a. dxiecinny, dzie- 
einnpgowieka — dxiecinny, s'uiie- 
szuy. 

Puérile* *nt, mdv, dziecinnie, 
s'nsiesznie. 

Puérilité, #./. dzieciàstwo, amie- 
szoos'c. 

Puerpérale, a.f. Fièvre = , go-' 
rar.zka prty pologa. 

PurîitAT,/. m. walka ni piçscie. 

Puiké, t'a, a. et*, mtodaay (w ro- 
dxenatwie) . 



PUI 

Pom, mdv. potém. Et «= , wrets. 
oie — a daléj? coi t trgo? 

Puiiase, /. m. czerpauie wodr, 
branie wody. 

Puisard , *. m. aadzawka ni sciek 
wdd zbytecznyrb. 

Puiser, v. a. czerpac, brac wtxJe 
î t p. — cterpac Jtg. = hlatource, 
dan* la. tourte, czerpaé ze xrôdla , 
w crôdle , q zrodla. 

Puisque, eonj. poniewaz, gdyi-- 
gdy skoro. Put* donc que vou* le 
voulez, kiedy wiçccbcesz koniecxnie. 

Puissamment, «</p. siluie — bar- 
dzo, Dadtwyczajnie. 

Puissance, /, /. wladxa — moc, 
sita, potçga — panstwo, potega — 
moznosc, moc — moc, skuteexuoso 
(lékarstv) — sita (w machinie) — 
potçga (w metaoïatyce). =-8 , /. f. 
pi. polçgi : w bierarebii aoiolôw — 
ludiie majacy wladzç, przewagç, 
wpïywy. — du glaive y prawu mie- 
cza. —de* clef*, wladza odpusicza- 
oia i nieodpoazczania grzecbôw. = 
de Jitf, prawa siuiace panu fco<lal- 
□ einu do dobr leonikôw. En = de 
père et de mère , pod wladia rodzU 
cîeltka. Le* =/ de t "enfer , potçgi 
piekielue. Traiter de= «=, trak- 
towac jak dwa udzielue panslwa t 
«oba, stawiaja.c sic na rdwnéj sto- 
pie. 

PUISSAKT, AÎITB, *. «iloy, pot^- 

iny — mocoy wczém, biegly — wi^l- 
ki , liczny, ogromuy — tamozny, 
bogaty w co — pop. dobréj tusiy, 
• iluy w aobie. =, *. m, potçzoy, 
wtadca , pan. 

Puits, *. m. stodiiia — studuia 
w kopalniacli ~- dot przed szanra- 
mi przysypany gacia — sludnia (w 
podkopacb). = artésien , sludnia 
bardzo gtçbuka wybr&na za pomoca 
sondy ska^d woda sama tryska. = . 
perdu, stadoia z dnem piasczystém. 
Creu/er un =, brac studuia.. Veau 
de s= , woda itmliieiioa. Celant 



Digitized by VjOOQlC 



PUN 

tombé dan* le xr , uie slycbac nie o 
lé m , jak kamien w irodç nucii. 

Pulluler, v. n. muozvcsie,, rox- 
mnazac sic. 

PULMONAIRE, «. d. g. plucOWV, 

plucuy. = , /./.plucnik ; roslina. 
= Je chêne, rud/aj m chu. 

Pulmonie, t. /. choroba ptoc. 

Pulmo.mqui, a. d. g. cborjr na 
chorobe, jilac. 

Pulpation, ». /. obrôcenie wpo* 
widta (w aptéçe). 

Pulpe, /. /. miçkisx (owocow, 
jarxyn) — powidla. = eérebralt t 
miçkisx môxgowy. 

Pulpe*, v. a. robié masse, ua- 
ksxtalt powidel (iraptéce). 

Pulpeux, euse, a. Bot. soexysty. 

Pulsatip, ivR,a.uderxaja > cy. Dou- 
/*yr=*W, rwauie : bol towarzysza- 
cy zapaleniu. 

Pulsation, /. /. bicie, uderzanie 
(puisa) — drgauie (daViçkôw). 

Polve'rin , ». m. proch slrxelnU 
cxy na podsypke, — . rôg na proch. 

Pulvérisation , », /. ntlncxenie 
na proch. 

Pulverisbii , v. «. uttnc na proch 
— -vr proch ohrocié , xniaxcijc do 
sxczçlu. 

Pulvérulent, ente, «. roxsypu- 
jaey sic na proch — Bot. pyikowy. 

Pumicin, ». m. ». m. oliwa x pal- 
my. 

Puxais,aisi, m. et», klôremu 
b'mierdxi x nota. 

Punaise, /. /. plnskwa. 

Punaisie, ». /. defckt smrodli- 
wego wvtiewu x nusa. 

Punch fponehe) , ». m. ponez. 

Punique, a. d. g. punieki, kar- 
laginski. Foi = , niew. ; «ia, viaro- 
lomstwo. 

Punir, v. m. karaé, «karac, ska- 
raé (wiuowajce, , xbrodnie). 

PUNISSABLE, «. 4> g. r.*«luguj^Ojf 
na karç. 

Po'VRgUR , *. et t. m. karxacy. 



PUR 



82 i 



PvRitihr, #//• k «ra , kain — ». 
karanU, skaranio, kara. 

Pupillaire, m. d. g. nalejaay do 
sieroly matoletniago — srenicotrr 
(o btonie oka n plodo w macicy). 

PupiliakjtkV /. /. raatolatnioiô 
sieroty. 

Pupille, ». d. g. sierota (w opie- 
ce). 

Pupilli, #./. irenica. 

Pupitre, ». m. pnlpit. 

Pur,ure, m. eiysly, niemieisa- 
uy, sxcxéry — exysly, niexepsuty — 
nieskaxony, nieskalany niosém — 
csysty, jasny, niesasqpiony, pogo- 
day — w berbsch : cxyste pôle bex 
zaduéj sxtaki herbowéj. Vierge trht- 
= , Panoa prxecxysta (o Nejs'w. 
Paunie). Malhémmliq ne» =:», ma - 
teualyka cxysta (nie xastosowana). 
L 'esprit = , sam dnch box wxglç- 
du ua maleryç. = et timple, prosly 
(0 akcie bex zadnych warunkow lui» 
zastrxeion). En = don, w poda- 
runkn (bex zadnych warunkôi»). A 
■= et à plein, xnpetnie. 

Purs au,/, m. cx^s'cdacbôwki nie- 
pokryta dacbôwk^ poprxedxajaca. 

PurÉi , /. /. xapa % roxtartego 
groebu , soczewioy i t. p., famnlka. 
= de not>, xnpa groebowa. = de 
gibier, iwierxyna roxgotowana. 

Purement, md». cxysto, w oxy- 
slos'ci — cxysto, bexzadoéj miesxa- 
nioy, xlewku — prosto, cxysto. 

Pureté', ». /. cxystos'c. La = du 
goût, smak ciyity, oieskazony. 

PuRSATlV, ite, a. cxysxczacy, 
stazacy na prxecxysxcxenie. =,». m. 
lékarstwo na prxecxysxcxenie. 

PtiROATioR, ». f. prxecxysxcxenie, 
laxowanie — lékarstwo na prxecxy- 
sxezenie. =: canonique, ocxysxcxo* 
nie t\% prxed wladxa duchowna *e- 
illag prxepisn kanonôw. z=.vulg*irc, 
ocxysxczenie %\% prxex probe oguia , 
wody, pojedvnku i t. p. =•* mtni- 
trutllet, resalaruoscmiesiçcxiM* 
69. 



dby Google 



822 



PUT 



PraokTomi , *. m. exyieiee. 

PoReat, 9. a. dac na prxecxyax- 
caooio, Dt Uioiraoi* — ocxyacid s 
cxego — olri««aé » cxego. = la 
eomtummee, wid. Costuma et. Se 
s= prseexyaeié' »\%% ^xiaé oa prze- 
ciystcieoie — ocxyàeiè' aie, , olrm- 
Boaéaiç. 

Purification, #./. exyaxcxemo, o- 
cxyaxcxaaie — oexyaxcxeaie Najx'w. 

P«DDJ. 

Porificatoirr , #. m. cLuita do 
obeierania kîelicba po kommnnii. 

Pompier, ». «. ociya'cié, ° ftx y- 
axesad, exys'cic. »$"« = , oexya'cic 
lie.. 

Poriformi , «. rf. g. xropialy, po- 
dobny do ropy. 

Porismk, ». m. prtwadxooa lob 
wyaxakaoa ezyatoi'c w jetyku. 

Pobistk , /. m. piaarx prtoxadxo- 
néj i wyax«kanéj cxyatoa'ci ▼ jçzy- 
ka. 

Puritain, airr, ». parytanîa, xa- 
ebovnja.cy xaaady raligii chrxeaciaà* 
akiéj v catéj pieririaaLkowéj czysto- 
a'ci — akrapalat. 

Puritanisme , ». m. paryUaixm , 
reltgia purytanôw w Anglii. 

PoRroain t ire, «. exerwony, ra- 
miaay. 

Purpurins,/./, parparyna: pier- 
viaatek farb exarwonyob — broux 
obroeony ua proeb. 

Porulbnci, *./. xropîaloid. _ 

Purulent, bntb, a. xropialy. 

Pua, », m, ropa. = humble, ro- 
pa jednego koloro i oie âmierdza.- 
ca. 

Pou «.anime, «. </. g. malego «er- 
ca , maly, tnroÈliwy. 

Pcfulanimité, /./. tnroiliwos'é, 
maleaerce, mala dosxa. 

Pustule, ». f. krosta. 

Pustuleux, suffi , «. krostowa- 
ly. 

Putain, *./. knrwa. 

Pbtanisme, /. m. karewstwo, 



PYR 

karwieoie sic. (kobiet) — laUnie SR 
karwami. 

Putaiserir, './. latanie xa k ur- 
inai. 

Putassibr, *. m. kurwiarx, ko- 
rewnik. 

Putatif, it«, «. domniemony, 
mniemany. 

Ptrroif , ». m. tcbôrx : zwierx. 
Putréfaction , ». /. gaicie. Tom- 
ber en = % gaie. 

Pdtrevait , aiti , «. xgnily. 
Putréfier, •• a. gnoia, robie 
xgnilém. Se=, gnic, xgnic. Pu- 
tréfié* , éi , prt. «gniiy. 

Putride, m. d. g. xepsuty, xgni- 
ly. Fièvre = , xgaila gora.czka. 
Putridite, /./. xgnilos'c. 
Ptomeb, ». m. pigmejczyk (wsla- 
roijtnos'ci), x mnienaoego plemie- 
nia karlétr — karsel, lokietek — 
Jlg. piginejcxyk, karxel. 

Ptlôni, /. m.driwi sViatyn egîp- 
•kicb o wiexach cnrorograaiastych. 
Ptlori , *. m. ottrôr zol^dka k to- 
ry m pokarm prxechudzi -w trxeiria. 

Pyramidal t ali, a. piramidal- 
ny, w piramid^, w ostrotlup. 

Ptramfdalr , ». /. gataaek dxxron- 
kdw roiliny rotnacéj ▼ piramidf. 

Ptramidbr, v. n. wmosic sic pi- 
ramidaluie, estroatapein. 

PtRèthrb, ». m. rodxaj ramiaa- 
ku ktôrego korxen gryx% od bôla 
x^bdw. 

PrRiQVB , a. d. g. ogaiowy. 
Ptriti , ». /. piryt : kombiaaeya 
■iarki x zelazem lab miedtia. 
Pyritiux, busb, a. pirytowy. 
Ptrolionxox, a. m. Acide = , 
kiras octo-wy otrzymywaoy xdystvl- 
lacyi driewa. 

Pvromstrx, /. m. pirometr , cg- 
niomierx : nariçdtie do micrxeaia 
t^goici ognia. 

Ptrophohk, ». m. pirofor : prépa- 
rai cbemicinv xapalaj^ey si« ▼ po- 
vietrza. 



Digitized by VjOOQlC 



QUA 

Ptroticirïi, i. /. axtuka niycia 
ogait — sxtaka robienia fajerver- 
kôw. 

Ptrotrchwique , a. i. g. tyexacy 
lie, nzyoia ogoia lab robienia fajer- 
werkow. 

Ptrrbiqcb, «. et*. /. tanioc wy- 
myalony prxea Pyrrbnaa «yna Achil- 
le* a. 

PrnftHONiKN , aiflfi, m. et*, pir- 
ronski, od Pyrrbona filoiofa klo- 
rogo nauki pods taira, bylo wa,tpienie 
o waayalkiém. 



QUA 



82:) 



Pïrrhonismi , t. m. pirronitm , 
nauka Pyrrboua,iratpi«oieo wszysW 
k't^m, 

Pythacoricibn , ennk, «. pi^ago- 
rejaki. = , a. m. pitagorejcxyk , 
xwoleonik nauki Pytbagoreta. 

Pttwi, *. /. Pi lia, kaplanka 
Apollioa -w Delfacb wydajaca wy- 
rocxoie a trôjnoga. 

PrTatEN, Ptthique, m. pythyjaki 
(o igrxyskachna ciesc Apollina). 

Pytromssb, /./. Pythia : kaplan* 
ka w Delfacb — wrôika , aybilla. 



Q- 



Q,Ç«, (ku), Que(ke) y /.m. 
siedmoasla litera alfabetu franca- 
akiego ma sawtxe po sobie litere, u 
wyj^wsxy na koncu. Wymawia tic 
jakgdybyft, ▼ nieklorycb wyraxacb 
u daje sic «lyaxéc jak ou. 

Qcachi (koua) , *. m. rodaaj 
awierta.tk» podobnego do Usa. 

QUADRAGENAIRE (koua) y a. i. g. 
alozony xecxterdxiestu jedoos'ci. =, 
a. et ». i. g. cxterdxiex toletui. 

QuADRASMIHAI., ALE (koua) , «. 

cxterdxieatodniowy, wielkopoatoy. 

QUADRAOESME (TtOU*J , *./. Le 

dimanche </*/« = , pierwsxa, irate,- 
pna niedsiela poatu. 

QuadRamoclaire (koua) , a. d. g. 
etworoka,toy. 

Quadrat (koua), a. m. = «. 
#Dtt/, potoienie dwôch planet od* 
dalonycb od tiebie na cxvrarla ct%%6 
kola. 

QUADRAT, QUADRATIN, /. m. Vl'd. 

Cadrât, Casratin. 

QUADRATRICE (koU*J , t./. lioia 

krxywa maja/sa fluzyô do xkiradro- 
wania kola. 

QUADRATURE (TtJUt) , #. /. kw«- 



dratara (kola, powieracbni krxy- 
*ych) — viJ. Quadrat, a. m. 

Quadrature (koua), *. /. w xé- 
garxe : sxtacaki poratxaja.ee indexa 
lab raecbauike, w repetyerxe. 

Quadri (koua) , wyra* ten xacxy- 
na wiele iryraxow skladauycb i xne- 
cxy cxworo..., cztèro... 

Quadrividi (koua.) , «. d. g. po- 
dxielouy na citcry exe^'ei. 

Qoadbioi (koua) y e. m. rydwan 
pocxwôrnj o dira kolach (w igrxy- 
akacb a f taroijtnycb). 

QuADRUATRftl^loaiM^f *. «t. OXWO- 

robok. 

Quadrilli (koua) y *. /. pocxei 
jexdxcôw a kasdéj atrony w taroie» 
ja. =, *. m. kadryl : tanieo — ro- 
dxaj gry w booabra. 

QoadrirAmk (koua), a, m. kwa- 
drynum , formula algebraicxna sa 
cxlérecb wyraxôw. 

QoAORUAIANI^itOI/tfJ, «. </ g. OXWO* 

rorçki. = , #. m. âwiert^ cxworora,* 
kie : np. malpa. 

Quadrupède (koua), a. d. g cxwo- 
ronogi,cxworonoioy. =,#.*.xa'e- 
rx^ csworonoine. 



Digitized by VjOOQlC 



824 



QUA 



QUADRUPLE (***•) % «. d. f. pO* 

etvdroy, cxléry razy wxiejy. s=, 
#. m. eiwornatôb , Ilote extéry raxy 
wiçkiza — pi s toi podwdjny : mooe- 
U biatpanaka xtola vaz4,c* cxléry 
lnidory. 

Quadrupler (kouajy v. «. daé «e 
ctworo, w cxwornasôb. s,».*, u- 
romaô cxléry raxy tjrlc. 

Qc»i, a. m. ulica aadbrzezna 
tnie,dzy rxek». a domami , nadbrzeze, 
«ybrieie — nadbrzeze porta mor- 
xkiego. 

Qiause, a. m. vid. Quatase. 
Quaiche, a. /. a ta tek azywaay na 
morxach pôlnocnych. 

Quaeer , Quacre (koumere) , t. m. 
kwakier : a aekly chrzeicianskiéj 
anrowycb obycxajôw i cichego xy- 
cia. QuAKBRsau, a. f. kwakierka. 

Qualificateur, /. m. kwalifika- 
tor , duchowny oceuiaje,cy atopien 
prxesle.pslwa prteeiw religii lub 
pîsma i opioic xaskarzone. 

Qualificatif, ive, m. oxnaczaja,- 
cy przymiot, jakos'e. 

Qualification, /. /. ninaoie, oi^> 
dxeoie rzeczy za tak a. a laka, — na- 
awanie — tytat. 

Qualifier, v. m. nznaé rzees sa 
tak* Ub tak* , naxwac tak a tak — 
tytnlowac. Se =, tytulowac sic, 
uaxywac sic tém a tem , dawac ao- 
bie, przybierac tytul. Qualifie, Ée, 
prt. et «. azoaoy za co..., nai-wany 
tak a tak — (vi.J xnakomity. 

Qualité', a. /. jakoac — przy- 
tniot, aaleta — uspoiobienie — zna- 
k'omttosc — tytul lub cbarakter oao- 
by, prawo do ozego. Eu = de... ja- 
ko len a len , jako laki a taki. Per- 
sonne de =, osuba zuakomila. Le a 
=/ d'un urrity cze.se wyroku wklô- 
rvm wymientone aa, Dazwiska i ty- 
tuly slroo. 

Quand, adv. gdy, kïedy — kiedy? 
kiedyz? Royaliste = même , ro- 
jo lis ta w cnlém znaczfDÎu trgo wy- 



QUA 

ram, taciekty, sagortaly. s= et =, 
(mi.) raaen. 

Quanquan (koumukoutmej , a. m. 
mowi iacinska miewana pxsez ucz- 
nia filozoni przy otwarcio karaôw. 

Quant , udu. = à..., co sic tyczy 
lego • tego , co do logo... Teuir son 
= à moi, poatçpowac s ostrozoo- 
«cia. Se mettre aur son — à mot, 
sur son =■ à eoi, byc zaroxamia- 
lym. 

Quaktes, m./, pi. Touteefoia et 
= aue... % île kroc razy, ile razy. 
Toute foia et = , na kaz.de xawota- 
nie, kiedy sic poduba. 

Quantième, m.d.g. klory z po- 
rza.dk u. Le =, a. m. (klory) dzien 
mieaiaca. Montre à =a , zégarek 
z indexem wakazujacym dni mirsi*.- 
ca. 

Quantité, a. /. ilosc , irielkos'c 
(w matematyce) — iloa'c, liezba — 
mnoctwo, wiele czego — iloczaa.= 
de gêna, de peraonnea , wielu, ^ie- 
le oiôb. 

Quarantaine, /. /• czterdxiez'ci 
bliako, okoto czterdzieata , ester- 
dxieatôvka — czlerdzios'ci dni — 
czlerdtiestka, czterdziesci lat xycia 

— kwarantanaa : pobyt i xaklad w 
k tory m zatrzymaja. oaoby i rzeczy 
prxybywaja.ce x krajôw w ktôrych 
panowaly eboroby. 

Quarante, a. ûf. f. czterdzies'ci — 
czlerdzieatôwka. Lee = , cztonko- 
wie (cxterdxiesci w licxbie) akade- 
mii francuskiéj. 

QuiRANTiB, a. /. trybunal czter- 
dzieata (w Wénecyi). 

Quarantième, a. d. g. cxterdzie- 
«ly. Le=z y e. m. cxterdziestacz^a'c. 

Quarderonnkr, V. a. zaokra.glia' 
kant, aciqc okra.glo (drzewo, kt- 
mien). 

Quart, a. m. cwierc, cxwarla 
ckjs'c — koléj w robocie oa okr^cie 
do ktôréj vzywaU ▼txyalkich. Un 

— de muid, 6rt«l,<wierc, éviarlka 



Digitized by VjOOQlC 



QUA 

korca. Un =s, v/i= d'heurt , kwa- 
drau». Unes, d'heure de Rubelaù , 
moment przjkry,stanowczy ktôry kto 
rad nie rail maii przebyc. Le titre 
et le = , wazyscy, bj le kto, kogu 
• iq tpolka. = </« cercle , cxwarta 
cxe^'c kola, uarxçdxie matemat/czne. 

Quart , arti, a. czwarty. /.* =■ 
dénier, czwarlv grotx. opta la pewna. 
/.* =z an, le fuartan, a myali- 
*j cli : cawarty rok (iwi«»rza). Fièvre 
z=.rte , cxwartaczka (febra). Fièvre 
double 'Z^rte , febra przypadajaca 
priez dwa «lui dzieâ po dxien nataja- 
«a dnia Irzecicgo a bioraca xnowu 
cznarlego. 

Quartaim, a. /. Fièvre =, 
czwarlaczka (febra). 

Quartan , /. m. vid. Quart. 

QuaRtaMbr, t. m. dtik cxtérole- 
toi. 

Quartation, e.f zmieszanie ilo- 
s'ci ttuta ze srehrem tak abj? ni lr/y 
cxes'ci srebra wcliodxiU cxwarta zlo- 
U. 

QuartaNt, t. m. miara rxecxv 
cieklvch cxwarta czçsc Moio. 

Quarts, e. f. pôlgorcdwka — 
kwarla ; poddzia) lercyi, vid. Turce, 
t.f. — pcbni^cie tzpada obracajac 
piçac m zewnalrz — cxwarta czçsc 
ipadku (w prawie rzyiuskiém) — 
vid. SxiMB. 

Qoartkrii», e.m. vid. Quart i- 

NIER. 

Quarteron, e, m. cwierc'funta 
— dwadziescia piçc (w tprxedazy o- 
•wocow i t. p.). 

Quartiron, oNNR, /. kwarteron; 
kwarterouka, t.f. : urodzouy x bia- 
tego i z malatki lob zmalata i bia- 
lej. 

QuARTini (kouaj, t. m. czwarty 
dxien dckady wedtog kalrndarxa re- 
pablikanckiego franciukiego. 

Qbartirr, e. m. éwiarlka (xabi- 
l#UO bidleria) — owierc lokcia — 
•ztdka , kawat (tkleba , fruntu) — 



QUA 



825 



cjtkul-(w poditale miasta), kwa- 
téra — okolira, aasiedxtwo, strony 
— kosxary wojskowe « forteey — 
miasto w kloréui wojgko «loi — obox 
wojtka, kwatr'ra wojska — par<lou 
(dany nieprxyjacielowi zwvciçzone- 
uia) — klaisa , sala dla uczniôw — 
kwarta), cwiercrocze — oplala za. 
kwartat , kwarlalne s mieszkania — 
pôlrocze (w wjrptatacb dtagu kra- 
jowego) — cxwarta cxes'c tarez; ber- 
howéj — stopien w dnewte genea- 
logicxném — kazda atrooa kopvta 
komkie^o — w obawiu : kaiilv e 
dwoeh kawalkow akdry olaciaja- 
cych piçte,. = de U lune, kwadra 
ksie,zyca. =# de pierre, wielkie 
kamienie. Boit de = , klueek prze- 
laiiany na cxworo. = tournunt, kat 
■vbudôw na znkr^ci*. = d'hiver, 
kwaléra zimo» a (wojxka) , léze zi- 
mowe. = de m/rmtchiteement , 
kwiitcry dla wypocxynka wojcka w 
ciagn kampanii. =• général, kwa- 
lera glôwna. = ttmeeemh/ée , obdx 
do ktôrego rozne oddzialy vojska 
zgromadxaj^ aiç. Mettre un crtmi- 
nel en =*; cwiertownc, rozcVier- 
lowad xioczrnc^. Demander =, 
proaié o pardon. Faire =, dac 
pardon. Ofjiciere de =, nrzednicy 
lub wojtkuwi na «lazbie kwarUlnrj 
z kolei. A = , na atrooie, na hoko. 

Qcartirr-MaItrr, e m. kwater- 
miitrz — podofiœr ▼ marynarc*. 

QoaRtur-mistri, e. m. dawniéj : 
kwatermittrx w pulkach cadzoziam< 
akich. 

Qdartili fkoua),u.m- szatpect, 
vid. Qoadrat aspect. 

Qoartinikr, /. m. kwaternik*, 
dozorca kwatéry miasta. 

Qoarto (in), vid. In QUARTO 

Q parti fkouartxj , e: m. kwarc : 
minerai. 

Quartzioz, mai, a. kwareowj. 

Quasi, v*. m. szloka nda eiel^eega. 

Qoaii, adm. prawit, ntamal. 



Digitized by VjOOQlC 



8*ft 



g l'A 



QuAtl'CtiHTiuT, /. m. jakoby- 
uuiom (w prairie rxvmakicro) : ro- 
dxaj amowy domys'lnéj. 

Qcasi. délit , t. m. jakoby-prze- 

• tçpitwo, ptzestçpatwo policvjne. 

Qoaciuopo, t.f. prxe"wodnia uie- 
dxirla , przewody pop. 

QtUTXBNAIBK ^lr0««^, a. d. g po- 
cxworny, d»ja.cy aie. potlzielié przez 
czl^ry. 

(Juatxbnb, s. m. kwateroo (w lo- 
terw). 

QuatuRzaine , t. f. dwa tygodnie, 
ester uascie dni. 

Quatobxb, a. d. g. cttérnascie — 
exlérnasty. =, t. m. cxlérnaatka. 
Avoir quint* et =, miec wielkie 
podobienstwo wygraoéj. 

Quatorzième, a. d. g. cttrrna- 

• ty. =, t. m. cuérnasta cxe.sc — 
czlôrnaaty dxieô. 

QUATORZIÈMEMENT, adv. pO Cttér- 

na*te. 

Quatrain, t. m. cztérowieria — 
•trofa x cztérech wierazy. 

Quatrb, a. d. g. citéry— czwar- 
ty. = , t. m. ezléry — czwdrka, 
cyfra 4 — cxwbrka (w kartach). = 
dt chiffre, lapka ni «xcxury. Se 
mettre eu = , rozbijac tic xa czém, 
atarac aie, o co. Il faut le tenir h =, 
•zalony, wiqzac go trxeba. Se tenir 
<* = , powa'ciqgac sic, wstrzvmywac 
aie, (od wybocbu gniawa). Tirer un 
criminel à =: cheveux , dwiertowac 
winowajce,. // ooi'f comme = , ftije 
xa extérreb, bardxo wiele. 

Qoatrr-tbmfz , t. m. pi. auche- 
doi (wMnowi/n : kantopory). 

QUATRE-YINOTIÈMB, «. </. g. OSOl- 

dtieaiqty. f/a =, t. m. osmdzie- 
siqta cxei'o. 

QUATRE- YINGTI , «. </. £. (gdy po 
nim naste.po.je inna licxba pisze sic 
bex #) os'mdziesia.t. 

Quatme-vinot-dix , dxiewiçdiie- 
aie,t. x 

QuATftÙMB, «. «f. j. exwarty. «7» 



QUE 

=s , ctwarla cxe.id , «Merd — exwar- 
ty dxieô miesiaxa — cxwarte piqtro 

— ucxeô cawartéj klasay. La =■ , 
#./. cxwarta klatsa. La = «fc# «i- 
quitte, cxwarta ixba do sledxtw (w 
parlamencie paryskim). 

Quatrièmement, adv. po cxwar- 
te. 

QUATRIENHAL , AIE, «. CXtérole- 

tni. = , t. ai, arzçdoik mianowaoy 
oa lat extéry. 

Quatuor (kouaj , /. ai. kwatoor : 
kawatek muzyki. 

Quataob, /. m, op}ata w portach 
xa pozwolenie ladowania oa brzegn 
portowym. 

Que, pron. ktory, ktdra , ktôre, 
co — co to — co ? C'ett de voua =r 
je parle, 'o tobie to môwiç. L'hiver 
qu'il Jit ti froid , w tç limç co to tak 
zimoo byto. Je n'mi = f*ire t nie 
mam corobic. 

Qub, conj. ie, iz — aby, aîeby 

— oiech , uiechze tylko — jak , ja- 
ko — niz, iiiieli, anizeli — o jak- 
ie ! — dla ciego , czemo '/ Etre tou~ 

jour* sur le = *i = non , nstawi- 
czniesie aprzeciwiac, spiérac. Qu'il 
parle et tout le monde ta tait, oiech 
tylko prxemôwî, wtzyscy umilkaja. 
^= de foie , i lez razy ? = intentée 
■= nout sommet, o jakzesmy sza- 
leni. = n y attendez~vout?citmui ni* 
r.zekasz? = bien=i mal, jako tako. 
// ne therche =• la vérité , szuka 
tylko prawdy. // ne fait = boire et 
manger, aslawicznie tylko je i pi je. 
Un homme tel = vout , cziowiek 
jak ty. Il y a dix ant qu'il ett par- 
ti, dziestçc lat le mu jak wyjechal. 
Quellet = toitnt tet vuet , jakie- 
kolwiek %\ jego widoki. A qui puit- 
je confier ce tecret qu'à vout teul? 
komuz bym powiersyi tç tajemnic^ 
jezeli nie tobie. Z przeezeniem rb 
oddaje aie, priez : aby nie — az ; 
pdki nie, dopôki nie. Betirez-vou* 
qu'il ne vout frappe, odst^p aie 



Digitized by VjOOQlC 



QUE 

aby cie. ni* nderzyi. Je n'irai point 
là =: tout ne soit prit, nie pdjdç 
ai wszyatko bedzie gotowa , poki nie 
bedzie gotowe. W iriela wyraie- 
niach "wtaa'ciwrch francuskieiua jç- 
eykowi ginie w Uômaczeuiu. Inten- 
se = j'étais , aveugle =z je suis, 
o jakzem szalouy, s'iepy ! Si j'étais 
= <<V vous je ferais.. ., na twojém 
miejscn to a to bym uczvuit. Quand 
on est jeune et qu'on se porte bien , 
gdy sic jeat mlodytn a do tego przy 
dobrém zdrowiu. C'est une belle 
chose = de garder le secret, piçkna 
to jest rzecz docbowywac tajeuini- 
cy\ 

Qobl , elle, a. jaki ? co xa (czlo- 
■wiekjV co to za (cziowiek)? — ktdry. 
= malheur? co za nieszczçscie. = 
homme est-ce un tel, co to xacz. 
=zel/e heure est-il? ktdra godzina ? 
En z=.état? w jakitn stanie. = que 
soit) jakikolwiek jest. 2W = , jaki 
tuki, lichy. = qu'il soit, ktokol- 
wiek badz. 

Quelconque, a. d. g. jakikolwiek 
— z przecseniem oddaje sic przez 
zaden, nikt. // n'y a homme =£= 
qui.., niemasz nikogo coby... D'une 
manière = , w jaki badz sposéb. 

Qcellembnt , adv. Tellement =, 
jako tako , od biedy, ujdzie, nieoaj- 
gorzéj. 

Quelque, a. d. g. jaki , ktdry kol- 
wiek — nijaki, pewny — niektôry, 
uiektdre. = sot , (przez wyrzutaia.) 
nie glupim. = peu de..., nieco, 
trocbe, czego. Il y a =. apparence h 
cela, jest niejakie podobienstwo do 
tego. =, adv. jakkolwiek, chociaz. 
= grand qu'il soit, jakkolwiek 
irielktm jest, mimo wielkosci. //y a 
= soixante ans, jest ja4tie szesc- 
dziesiat lat, blisko60 lat. 

Quelquefois, adv. niekiedy. 

Quelqu'un, uni, s. ktos', jedna 
osoba , pewna osoba , niexnajomy — 
kilka,kilkn,kilkoro. 



QUE 



.827 



QoÉmarder, v. n. zebrac. 

Quf'mandbur,/. m. zebrak. =teuss, 
/. /. zebraczka. 

Qu'en dira-t-on, s. m. ludzkie 
gadaninv. 

Quenotte, t.f.fm. za,b a dzie- 
ciçcia. 

Qi'BNou[LLE,/./.kadxiel — fcadziel, 
przedziwo na kadzieli — drzewo ktd- 
rego galçzie wystrzyzone naksztalt 
kadzieli — kadziel yf^., linia zencka, 
bialogtowgka. zzzs de lit, siupki po 
rogacb lozka (■wdawnjch kotarach). 
Coiffer une = , nawinac pnçdziwo 
na kadziel. Tomber en =, spadac 
na kqdziel t. j. na kobiety (o rza- 
dach , koronie). L'esprit est tombé 
en = dans cette famille , w téj fa- 
milii kobiety maja iriçcéj rozumo. 
jak mçzczvzni. Allez filer votre —, 
a do kadzieli 1 (mowi sic kobiecia 
wtracnjaccj sic nie do swego). 

QuenouillÉk, s.f. nagarsc prze,- 
dziwa kqdziel, kadzieli. 

Querablk, a. d. g. Rente, rede- 
vance = , intrata lob nalezvtos'c po 
klora wierzyciel sam sic zgtasza i 
ktôra, przycbodzi odbieraé — vid. 
Portable. 

Qobrcitron, s. m. rodzaj dçbn 
amervkahskiego ktorego kora daje 
iolla farbç. 

Querelle, s. f. klôtnia, sprzecz- 
ka , zwada, irasn* =. d' inofjicio si- 
te , vid. iNorriciosiTÉ. Entrer dan* 
une =, wmieszac aie, do zwady. 
Mettre des gens en = , pokiôcic z 
soba. ludzi. 

Quereller, v . a. klocid sic t kim 
— l»jac, vylajao; fukaé na kogo ; 
zfukac kogo. Se—, klocic sic; «• 
dzic sic pop. 

Querelleur, s. eta.m. klôtniars, 
borda , lubiacy szukac zaczepki. 
=kobe, s. f. klôtniarka. 

QuÉRiMoNiB^Euey , s. f. prog'ba do 
sçdziego kos'cielurgo o pozwoleuie o- 
gïoiienia" monitoryum. 



Digitized by VjOOQlC 



828 



QtTE 



( x )c»am, ». a. axakaé étage , ko- 
go, r*ojâe po kogo, po co, itto- 

(Jimtkor (huit) y ». m. kweator 
(u Ksyuiiau) — xawiadovca docho- 
ddw itkarhn — kweator, goapodarx 
(w iilne depntowanych ve Francyi). 
, Qomtion , ». /. pjtanie , xapy ta- 
nte — kwestya, ruei, prxedmiot 
do roxbiorn podany, xadanie — tor- 
tura , oieki, pytki*. // *st c= «/«..., 
itUie , ohodii o to a o te. La per- 
sonne* et», en =, eaoba i t. p. o klô- 
réj nowa , o ktora, idxia. 

Qcutioicuiri, ». m. nrxçduik 
hîor*,cy oikariooych na lortury. 

QoasTioNif ib , v. «. wypytywac 
aie. kogo o eo. 

. QcuTiONif aclt , sr«i, a. nudtacy 
wypytywaniem ai$. 

Qcbstvbb l'hué tj , #. /. kwestnra 
(urxad u Rit «nia a i ctas jéj trwa- 
nia) — kweatura (goapodarx wcia- 
lach obradujqcych). 

QvftTB, », /. cbodxenit sa cxém , 
staranie aie,, xabiegt — Irop'enie 
(iwierxyny) — k*e»ta, kweatowa- 
uie. Etre en = aV.. M axnkac cxego, 
biegac' xa czéao. 

QdItb, ». /. ixtuki iryalajace n 
apodu okrçta. 

QcItbr, v. a. tropid , lledzié 
(xwierxa) — iebrac , biegac ta cxém 
— kirestowaé. 

QdItrcr, ». ». kweatarx (w ».a- 
konacb) — kwnstujacy, xbierajçcy 
akladke,. =in«t, »./. kweslarka. 

Qubub, /. /. ogoo (kjta u liaa , 
kielnia n bobra, cbwost a barandw, 
serwela n aarny, i t. p. oamyk a xa- 
j«,ca) — bnncxuk : otnaka godnosci 
dowôdcôw — ogonek , axypulka (w 
owocach) — ogooek o lilery — ogoa 
aakni (w dawnyeb atrojaeh) — ra_- 
v cxka (rynki, patelni) — nac , naci- 
>»• (ujarxyn) -~ harcap — koniec 
•'•ogiego kamieoia (w fklepieoiu 
i l. p.) — kij bilardowy — kouiee, 



QUI 

oatatcv, «au kouiee — 'lyi, xad. =a 
de mouton, barauina od ogona. =3 
de cheval, rid. PrrVb. =r de cochon* 
rodxaj a'widra. = de lion , aer- 
decrnik : roâlioa. = de rat* piluik 
okragty i apiexaaty — rudtaj li. 
fxaja u koni — forma liuy skre,- 
conéj koncsato. Lettre» t et liées »ur 
timple = , dyplom x piecxçcia ta- 
wiesxooa, n«t odkrairka pargaminn. 
Lettre* ecellée» »ur double = , dy- 
plom a pieexecia na oaobnéj wstç- 
dxe s pargaminn prie w 1er xonéj 
pnex dvploni. = à procédé , kij 
bilardowy xe akôrkn ne cienkiiu 
koricu. La = d'une affaire* o- 
•tatki, xabylkt jakiego inlereau, 
xatrudnienia. Prendre le roman 
par la = , iyc t kobieta. prxed s'Iu- 
bem , iyc na wiarç. A la =; enz=, 
na xamym konca — w tyle, xa ao- 
ba , lui xa plecami. Faire = , isé 
lub cxekac stoj^c jeden ta drugim. 
= à = , rxçdem. A la = leu leu, 
jeden xa drugim — pewoa gra diit- 
cinna. 

Qrcut, ». /. becxka na wino. 

Q'jkot, /./. osla, otelka^ brusa*. 

QcBDS9i-QOB0Mi t adtf . atowo w 
•toiro, tak iibio, 

Qobdtkr, ». a. nderxycdwie knle 
raxem kijein bilardowjm. 

Qdxdx, /. m. kacbarx — o*to , 
ofelka. 

Qdi, pron. d. g. ktory — kto? 
Celui de = je parle , »f.n o k tory m 
mowiç. De =. par/et-vou»? o kim 
mdwitx. Ce*tà=. r»ura, nbiega- 
ja aie kto x nich pierwsxy otrxyma. 
Voila = eetbeau, otôx to mi piç. 
knie. = pi» e»t % a co goraxa. = 
= plu» e»t, a co wiçkaxa. = y«« 
te toit* ba,di kto chee , klukolwiek 
badi. := ça z=. là , jeden tn drugi 
tara. 

Qcia fkuiaj. Être ÀrV= , nieutnieê 
dac odpowiedxi. Mettre à =, V ri y- 
wieié do milexenia. 



dby Google 



QUI 

Qoibcb fkuibucej, t. m. Avoir du 
=. , />o^>. byc bogatym; duio grost- 

■w« nùécpop. 

Quiconque, pron. d. g. ktokol- 
wiek. 

Quidam (kidanj, t. m. pewna o«o- 
ba , nieznajomy, jakiî, ktos. Z« 
=*, jacys' , nieznajomi. e=dane , 
*, f. jakas , pewna. 

Qciodité (kuij , s. /. lo cxém 
rzecx jest lama w aobie. 

Quiescent, ente, «. spocxy waja- 
cy, niewymawiany (o literach w je- 
zykach wschoduicb). 

Qui et, «te, (kuiej a. tpokojny. 

Quie'tisme, /. m. kwietyxm, *a- 
petna nieciy ddosc dueba i xaniedby<» 
waaie uczyukôw. 

Quiétistb, a. et t. m. kwietyfta, 
szukajiicy zapelncj niecxynnosci du- 
cha. = ,#./. kwietyatka. 

Quiétude, t. /*. apokojnosc y m- 
pelna nieczynnosc docha. 

Quio'non, /. m. kroma chleba. 

QiriLLAOE, /. m. oplata tlatkôw 
kupieckich kiedy po pierwtzy rax 
przybywaja, do porlôw francaskich. 

Qtii.LK , s, /. sxtaka drxewa na 
• podiie ida.ca wzdlnz catego okrqtu. 

Quille, e.f. kregtel. Jeude=z* % 

Quillkr, v. ». rzucaniem krçgla 
przed graniem ciagna,c loay kldry 
x majacvch grac bçdxie zaczyoat. 

Quillbtte, /. /. gala.zka tnzowa 
ktdra, wsadzajq alty aie, przyjeja. 

Quillkr, /. m. plao na kldry m 
ustawiaja sic kregle — wszyttkie 
kregle. Faire tout le = , obalic do 
razu waxyalkie kregle. 

Quina , t. m. vid. Quinquina. 

Quinaire (kuij , a. d. g piecio- 
krolny. = , t. m. wtzelka moueta 
starozylna trzeciéj wielkosci. 

Quinaud, audb, a, r.bitv ze szty- 
eb» , ktôry nos na kwinte, spuscit. 

Quincaillb, ». /. «przçly i BlMki 
tiluzne lab mosiçine jukoto : noze, 



QUI 



829 



liehlarxe i t. p. — moueta nuedzia* 
na , miedxiaki , klepaki. 

Quincaillerie, a. /. handel na- 
rzçdxi i aprxe,tôw selaxnych, mo- 
sie.znych i t. p. 

Quincaillier, /. m. handlarx 
«pnçtôw selaxoych i t. p. 

Quincajou, ». m. rodxaj kota a- 
merykanskiego. 

Quinconce, ». m. nlice wysadiane 
drzewami w roxmaitych kierunkach. 

Quindecaoone (kuinj , ». m. piçt- 
nactok^l. 

QuinoecimtIR, *■ m. kwindecem- 
wir: jeden x piçtnattu mçiow kld- 
ry m powierxona byia s Irai ksi^g 
sybillinskicb. 

Quini , #. m. kwinterno : piec nu* 
cnerdw wygranycb na Ioteryi — w 
grze w ko«ct : dwie pi^tki. 

Quinine, /./. china : pierwia- 
• tek otrzynaywany x drxew rodxaj d 
kiukina. 

Quinola , /. m. kinal , walel czer< 
wieuny. 

Quinquagénaire fltuinkouaj, a, et 
s. d. g. piçdxiesiçciolelni. 

Quinquennal, ali , «. piçcîolet- 
ni , trwajacy lat 5 lab prxypadajqcy 
co lat piec. 

Quinqdenniuri (kuinkuèniome) , 
à. m. kwinkweniam, prxecîag pifcia 
lat. 

QriNQUBNoTE, /. m. pewna gra 
w kosci. 

Qcinquerce (kuinkrrce)i t. m. 
n Rzymian :'pi^c'rodzajdir walk w 
ktôrych trzeba byto xottac xwyci^x- 
caj aby otrzymac nagrodç. 

QriNQUERtME, s.f. galera o pi^- 
ciu rredacb wiosel. 

Qpinquet, ». m. lampa lak na- 
xwana od wynalazcy Quoique t. 

QuiNQniNA, s. m.kinkina, cbioa, 
drzewo w Peru uzywane w medycy- 
nie. 

Quint, /. m. piala «x^sc — pîa- 
tv ; w tvcb Ivîko imiouach vlasnvcb. 
70 



Digitized by VjOOQlC 



830 QUI 

(■ktrlee-zs, JTtxto-es, KarolY(ce~ 

• •«) — Six tus V (papiei). 

Qoirtairb, /. /. ttap wbity w iie- 
inte, dU éVieaenia aie, w gonilwacb 

• Une* — goaienie * Une*.. 
Qvirtal , t. m. centoar. = mé- 

trtju*, ito kilogramôw (200 foo- 
t©w). 

Qcirtar, *. m. w ewiexeniach 
koonyrh : osôbka x drxewa racho- 
•>• » trxynriajaca w jedoéj rçce kîj , 
lak ie gdy goniacy niexrecxoie po- 
tra.ci taoca oxobka obracasiçijexdx- 
ca nderxa. 

Qointarb, Quirti, m. f. Fièvre 
= , febra prxypadajaca co pied 
tiiii. 

Qcirti, *./. kviata : prxedxial 
piçcia uot (v maxyee) po «obie ida,- 
cveh — kwiota : rodxaj viçkxxycb 
akraypeôw* — gwaltowny kasxel s 
krxtuaxeaiemfie, — dxiwactwo, ka- 
prya , mocbj w dos ie — nagle xa- 
trxj manie aie, konia w biegu pod 
jexdxcem. 

QuirteTBUILLB , », /. pic.cjolist : 
rosMina. 

Qoirtbsirrcb, *. /. aabstaocya 
eteru — kwintesaency» — aama ia- 
tola rxecxy, treic. 

QuiHTtaaiRciRR , y. a. ta nadto 

• ultelnie roxbieraé rxecxy. | 

QniNTKTTO (JbitJi), /. m. kwiotet* 
to : kawaiek mniyki a piecio cxçsci, 
{pi Quint itti). I 

Quirteux, idu, m. diiwactDj, ' 
kaprya'oy — nagle <atrxymuja/:y sic j 
w pedxie pod jeadzeem (kon). 

QuîRtidi (min), ».m. piatydxieii 
dekady w kalendarxu republikanc- 
kim francockim. 

Quintil (kuim) % m. m. r=.mtpeet t 
odlegtosc d wdcb planet o piataj czeec 
todyako. 

Quintuple (km) , ». d. g. piçé- 
krotoy, w piçcoasob. 

Quintupler , v. a. dac piçc rtxy 
tyle, w piqcnaaôb. 



QUI 

QfftRfURR, /./. piçtnaitka, oko* 
to pietnaatn — dwa tygodnie. 

Qcima, «. d. g. pietoascie — 
piçtnatty. ==, /. m. piçtnatcie,piç. 
toaatka — piçtnaaty dzien — kwiu* 
deea : gra w karty. Les —-vingt* , 
txpital âlepych (w Paryiu) xakladu 
Lodwika Sgo. Vu =-*iiig*, ciemuy 
se atpitala Qaiose-Tingts. Celui-là 
tn veut = , « to rxcca osobliwa , 
xabawna ! 

Qoirzième, m.d.g. pietaaaty. =, 
*. m. piçtoaita cxeid — pie.tna>ty 
dxien. 

Quiriibmiibrt, mdv. po pietaaste. 

Quipoa, s. m. pi. atoarki wi^sa- 
ne w vçaetki : apoadb piaania a da- 
▼nych Peraanôtr. 

Quiproquo , *. m. omytka , po- 
mytka , wii^cie jednego aa drugie. 

Quittarcb, t. f. kwit, pokwilo- 
fraaie. Dont c,t ktôréj to sammy 
kwitajç. 

Qcittahcir, 9. m. napisac pokirU 
towanie. 

Qoitti, «. d. g. klory ci^ -wypta- 
cil, pokwitoiraiiy -~ jiwolniooy od 
cxego, wolnj, klory pozby) sic ete- 
go. Nou* sommet =#, nices'my ao- 
bie nia vian'x . Être = envers yu"mKi 
'wyplacîd aiç koma x csego. Je Peu 
tien* = , kwitajç go x tego , airol- 
nia m go od tego. Noue voilà = à 
= , akwitowalia'my ai^. =, a tir. 
mniejsxa'O to. = pour être grondé, 
à être grondé, polaja, i kwita t 
mniejaxa o lo. 

Quittbment, adv. bex iadnych 
dtagôw i ci^xarow. 

Qoittbr, p. a. pormcic, rxacaé 
(kogo) — opaseic (dom , kraj) — 
roxeja'c «iç x kim; roxatac xiç x kirn 
— od*tapic, poxbyd si^ cxego , *j. 
xac sic a cxego — xrzeo »iç (prawa 
do c<ego) — nwtflnic od cxego, kwi- 
towac x ctego. e= te service , porxu- 
cic ilazb^; odprawicsie (oxtudxe). 
5= la partie, dobrowoluie odita^ia 



Digitized by VjOOQlC 



hab 

czago — àni ta wygrana, e= frit» , 
variée si$ wsiyalkiego , rzncic. Je 
tout quitte d*... y kwitnje cie,.... u- 
walniim ciq od... Cet/ruitt quit- 
tent le noyau, w tycb owoeach pestki 
latwo sic odi%czaja. 

Quitus (kuitucé) , i. M. oatataczny 
obracbuuek. 

Qci-ta-là, kto idtie. Il a ton- 
four» refonte à = , on m* zawsze 
na pogotoviuodpowiedz, irymôwke,. 

Qei-Yivs, kloidzie: krzykszyld- 
vacba, slrazy. Etre turle=, czu- 
wac m kazde zaïrotanie — byc w 
clagléj obawie. 

Qooa!llbr, v. ». aitawicznte maj- 
dac ogonem (o koniu). 

Quoi , pron. co ? — jakto ? jako ? 
En = , w czam. I?* = > o ezem. 



RAB 



83 1 



Avoir Je = , miec a ctego iyc. /« 
ne #aw=, uiewiemeo, co» , oo 
sic nie da okrnilic. 

Qooiqub, «•*/*. chociat, labo, 
aczkolwiek, act. 

Qooubrt, t. m koncept ptaski 
lub gminny. 

Qoot»*, a. /. sz-part % eie.se prty- 
padajaxa na kogo. 

Quotidien, ebxb, a. codziepny, 
kazdodzienuy. Notre pmin as, ebléu 
nasz powszednt. 

Quotient , t. m. ilorai : wypa- 
dek s podzielenia liezby. 

Quotité, /./. somma, iloâé przy- 
padajaca na kaidego. Impôt de = , 
podatek w k tory m naprzéd ozoacto- 
no île klo ma sapiacié — vu/. Kt- 

fAfcTIIloM. 



R. 



R {erre) y e. /. (r«), s. m. os'cb- 
nasta l'itéra alTabeto ffancuskiego. 
Nie wymawia sie, na koncn rzeezo- 
«uikôw i przymiolulkôw konezacych 
aiç na isa, ani na koncn slow na br 
wyja.wszy deklamaja.c iubez^Ujac. 

RabIcuaqe, t. m. nstawiciae po- 
vlarzanie, klepanie jednego — klo- 
paoina , zawsze jedno i to umo. 

RabIchkr, v. n. et m. natawicznie, 
klepac jedno. 

RabÂchbbib, /. /. oklepane rze- 
czy, «tare fareeva fm. 

Rabachbor , rcsr , t. ten co usta- 
Briczaie jedno klepie. 

Rabais , /. m. zaizenie ceuy, ra- 
Lat — licytacya in minus (kiedy 
ait] porueza doslarczenie rozutcb 
materyatôw i t. p. te mu co sic ta 
fjajtuniejaza, ceuç tego poilejmie) — 
odtr*xrnie, ujçcie. M titre trop 
em e= yu"t/« , ta malo cente. 



Rabatiibmznt , a, a», zuiianie 
wartos'ci (w monatach). 

Rabaissbb, v. «. zniiyô, opus'cio* 
na dot — zniiyc (warlosc, cène,). e= 
l'orgueil de qu"un , ukrocic dame, 
czyja,. = U voix, toisyé gloa. = 
ton vol , zniiyc lotu —'fig. apuicid 
z tono. = le emquet de ;«"«», xam- 
kn^c koœu ge.be,. 

Rabans, /. «i. pi. rabandy t 
aznnrki n zagli. 

Rabat, /. m. kolnierzyk, rabat 
z czarnego ptdlna z biatemi wypusU 
kami u szyi w «okoi kai^iéj, wytogi 

— « krçglach ; gra s miejaca gdzie 
si^ knla xatrzymata — uap^dzania 
zwierza tt jedno miejsce. 

Rabat-joib, /. m. zdartenie «mn> 
tae lui) osuba paoja.ca dobry bnmor, 
radote. 

Rabattrr, 9. 0. przybié do dota 

— opascii — otltr^cic, aja^c (z ca- 



Digitized by VjOOQlC 



824 



QUA 



QUADRUPLE (komu) , «. J. g. pO- 

civdrny, citéry razy wiiçty. =s, 
/. m, czwôroasôb , Woic citéry razy 
wiçkisa — piitol podwojny : monc- 
U biupanska stola vait,c* czléry 
luidory. 

Quadrupler (kouaj, v. m. dac «e 
cziroro, w czwôrnasôb. = , v. n. u- 
rosoaô czléry razy tyle. 

Qoti, /. m. olica oadbrzeina 
miçdzy rzeka, a domami, nadbrzeze, 
«ybrzeie «— oadbrzeie porta mor- 
skiego. 

Quauoe, /. m. vid. Quatase. 

Quaiche, /. /. s ta tek azywany oi 
raorracb polnocoych. 

Quaeer , Quacre (kouacre) , /. m. 
kwakier : z Mkty chrzes'cianskiéj 
•orowych obyczajôw i cichego zy- 
cia. Quakbrssse, /./. kwakierka. 

Qualificateur, t. m. kwalifika- 
tor , duchoway oceuiajacy atopien 
przestçpstwa przeciir religii lub 
pisma i opioie saakarione. 

Qualificatif, iye, «. ozaaczajar 
cy przymîot, jakos'c. 

Qualification, /. /. uznanie, osa.- 
dzenie rzeczy za tak 4 a Lak 4 — na- 
zwanie — tytat. 

Qualifier, v. a. nznac rzecz za 
tak 4 lub laka , nazwac lak a tak — 
tytutowac. Se =, tytutowac sic, 
uazywac ait; tém a tém, dawac so- 
bie, przybierac lytul. Qualifié, Ée, 
prt. et a. uzoany za co..., nazwany 
tak a lak — fvi.J znakomity. 

Qualité, ». /. jakos'c — przy- 
miot, saleta — usposobienie — zoa- 
k" omit ose — tytut lub cbarakler oso- 
by, prawo do ozego. En — Je.., ja- 
ko len a leo , jako laki a taki. Per- 
sonne de =, osuba zaakomita. Lee 
=/ d'un arrêt, cze.se wyroku wklô- 
rvm wvmieniooe sa Dazwitka i ly- 
tuly slroo. 

Quand, adv. g«ly, kiedy — kiedy? 
kiedyi? Boyalitte = même, ro- 
ja lista w calém tneofciu tego wy- 



QUA 

razo, zaciekty, sagorsaty. ss et =, 
(ui.J razeoa. 

Qoanquan fkouankouamej , ». m. 
mowa lacinska miewaua pssez qcz- 
nia filozofii przy otwarciu kursôw. 

Quant , mdv. = à..., co sic tyczy 
lego • lego , co do logo... Tenir ton 
= à moi, postçpowac * ostrozoo- 
«cia,. Se mettre sur ton =. a moi, 
eur ton = à toi, byc zarosumia- 
lym. 

Quant es, «./. pi. Toute* f oit et 
= que.. . y ile kruc razy, île razy. 
Toute foi» et = , na kazde zawoia- 
nie, kiedy sic poduba. 

Quantième, a. d. g. ktôry z po- 
rzadku. Le =, #. m. (klory) dzieâ 
miesia.ca. Montre h —t y zrgarek 
z indexem w,skasujacym doi miesia.* 
ca. 

Qcantitk, ». f. îlos'c, wîelkos'c 
(w malematyce) — iloz'c, liezba — 
mnostwo, wiele czego — iloezas. = 
de gent , depertonnee, wielu, wie- 
le osôb. 

Quarantaine, ». /. ctlerdziesci 
blisko, okolo cilerdziesta, czter- 
dziestowka — czlerdziaici dni — 
czterdxiestka , czterdzies'ci lat iyci» 
— kwarantanna : pobyt i zaktad w 
k tory m r.alrzymnja osoby i rzeczy 
przybywaj^ce s krajôw w ktôrych 
paoowaly eboroby. 

Quarante, «. d. g. czlerdaies'ci — 
czlerdziestoirka. Le» =, cztonko- 
wie (czlerdxiesci ▼ liezbie) akado- 
mii fraocaskiéj. 

Quarantib, /. /. Irybunal et ter - 
dziestu (w We'oecyi). 

Quarantième, m. d. g. czterdzie- 
sly. Le = , t. m. cxterdziesta cz^s'e. 

Quarderonker, V. a. zaokr^glië 
kaut, sci^c okr^glo (drzewo, ka- 
mien). 

Quart, ». m. éwierc, civarla 
czçs'c — kolrj w robocie oa okrçcie 
do ktôréj wzywsja «tzyslkicb. Un 
= de muid, 6rt«l,<wi«ré, éwiarlk» 



Digitized by VjOOQlC 



QUA 

korca. Un =, un = d'heur* , kwa- 
draus. Un sz d'heure de fia bêlai* , 
moaieutprsykry,staQOwczy klory kto 
md aie rad wnsi przebyo. Xtf fiVr* 
et le = y wazyscy, byle klo, kogo 

• 1<3 «polka. = j*V cercle p ozirarta 
c»<;> : c kola, uarzçdzie mateinat/czne. 

Qcart , arts, «t. czwarly. Le — 
denier, cxwarly grotz. oplata pe*na. 
Le =. an, le quarlan, n myiîli- 
wteb : cawarty ruk (zwierza). Fièvre 
z=.rte , czwartaczka (febra). fièvre 
douhle'=zrle , febra przypadajaca 
prz«z dwa «lui dzien po dzien uituja- 

• a dnia trzeciegu a bioraca snown 
czwarlego. 

Quartaixr. a. /. Fièvre =, 
czwartaczka (febra). 

Quartan , /. m. vid. Quart. 

Qoartambr, /. m. dtik cztérole- 
tui 

Quartation, t.f tmieszaoîe ilo- 
s'ei zlota ze srehrem tok aby na tr/y 
ciçs'ci arebra wcbodiila czwarta zlo- 
U. 

QuartaHt, /. m. miara rzeczv 
cieklycb czwarta czçs'c AIuid. 

Quarts, /. /. pdlgorcdwka — 
kwarla ; poddzia) lercyi, vid. Tierce, 
t.f. — pcbniecie szpada. obracajac 
piçn'c ua zewnatrz — ozwarla crçaîc 
■ |)»dku (w prawia rzyiufkicm) — 
vid. SamR. 

Quartcnibr, i.m. vid. Qoarti- 

NIER. 

Quarteron, /. m. d wîerc'fitnla 
— dwadziescia piçc (w sprsedazy o- 
woeow i t. p.). 

Quarteron, onne, t. kwarteron ; 
kwarterouka, /./. t urodzouy z bia- 
tego i x malatki lob zmalata i bia- 

QuARTim fkouaj, t. m. czwarly 
dzien dekady wadtng kalrndarza re- 
pablikanckiago francuikiego. 

QvaRtirr , /. si. cwiarUa (aabi- 
t#go bjdlqria) — dwierc lokcia — 
siUka , kawat («hleba , frunlu) — 



QUA 



825 



cyikul-(w paditale miasla), kwa- 
téra — okolira, aasiedztwo, slrony 
— kos&ary wojskowe w forteey — 
miailo w k tore m wojsko atoi — obdz 
wojska, kwatera wojska — pardon 
(dany uiepTzYJacielowt zwyciçzone- 
mu) — k lassa , sala dla uczniow — 
kwartai, ewiercroexe — oplata za 
kwarla) , kwartalne s mieazkania — 
pdlrocze (w wyp)alacb dlugu kra- 
jowego) —czwarta czçs'c tarez/ ber- 
howéj — stopien w drzewie genea- 
logiczném — kaida etrooa kupyta 
kooskiego — w obnwin : kazdy z 
dwdcb kawalkôw akory olaczaja- 
cych piçtç. = de U lune y kwadra 
ksiçzyca. =/ de pierre, wielkie 
kaniienie. Boit de = , kloeck prze- 
luimoy na czworo. = tournants kai 
scbudôw na znkrçcit. = d'hiver, 
kwaléra zitno«a (vojtka) , Mie t\- 
mowe. = de rtfratchittement, 
kwatery dla wypoczynku wojska w 
ciagu kampanii. — général, kwa- 
tera glowna. = tTmttemblie , obdz 
do ktôrego rôxne oddziaty vojska 
zgromadzaj^ aie,. Mettre un crimi- 
nel en —* , éwiertowac, rozdwier- 
towad zioczyncç. Demander =, 
proaid o pardon. Faire ==, daé 
pardon. Officier* de =, nrz^dnicy 
lub wnjikuwi na ilotbia kwarlalnrj 
z kolei. A = , na atrooie, na bokn. 

QCARTiRR-MAtTRi, / m . kwater- 
mistrz — podofleer w ntarynarc*. 

QoartikR'MBitri, t. m. dawniéj : 
kvratermistrs w putkacb cndzozitm- 
«k ich. 

Qdartili fkouaj y m. m. es. aspect, 
vid. Quadrat atpect. 

Qoartinirr, /. m. kwaternik*, 
dozorca kwatéry miasta. 

Quarto (in), vid". In quarto. 

Qparts (kouartzj , t-. m. kwarc : 
minerai. 

Quartsiox, iuii, a. kwareowy. 

Quasi, v*. m. szlaka nda eiel^rego. 

Qoasi, adv. prawia, aisaial. 



Digitized by VjOOQlC 



8*fi giA 

Qi'Atl -contrat, /. m. jakoby. 
umo»i (w prairie rzymakicinj : ro- 
dzaj nmowy domya'lnéj. 

Quaii.de.lit, t. m. jakoby-prze- 
•tçpitwo, ptieitçi'itwo policyjoe. 

Qoxtiuono, /./• przéwodnia uie- 
dzirla , przewody pop. 

(lvkTi*SAi*it{kouM) , a.d.g po- 
ciworn), daj^ej aie, podzielic priez 
ezl«*ry. 

QfUTtftXB, '. m. kwaterno (w lo- 
ter>«). 

Qu aturzaink , /. /. dwa tygodoie, 
citer iiascid doi. 

Qcatorzr, a. d. g. cztérnaa'cie — 
ezléroasty. = , t. m. czlf rnastka. 
Avoir quinte et =, miec wielkie 
podobicnstwo wygranéj. 

Qcatorzibmb, a. d. g. cztfrna- 

• ty. =, t. m. CAlérnaala czçic — 
czlcrnaaly dzien. 

Quaturzùxkubnt, adv. po czUr- 
naste. 

Quatrain, /. an. cztérowieri* — 

• trofa a cztérech wierszj. 

Qoatrb , a. d. g. cztéry — czwar- 
ty. = , t. m. czléry — czworka, 
cyfra 4 — czworka (w kartacb). = 
déchiffre, lapka na szczury. Se 
mettre en = , rozbijac aie, za czém, 
•tarac aie, o co. Il faut le tenir h =, 
azalony, wi^zac go trzeba. Se tenir 
« = , powicia_gac aie, irstrzymywac 
a*e, (od wvbucbu gniewu). Tirer un 
criminel h = chevaux ^ cViertowac 
winowajce,. // boit comme = , "pije 
za cztérccb, bardzo wiele. 

Qoatrb-tbnps , /. m. pi. aacbe- 
dni (w Mazowa/n : kantopory). 

Qcatrb-yin«tibmb, a. d. g. oim- 
dzieai^ty. Un = , e. m. os'mdzie- 
aia,ta czea'c. 

Quatrb-yinot», a. d. g. (gdy po 
ni m naate,puje inné liezba pisie aie, 
bes /) oimdzieaia.t. 

Qcatrb-tinot-dix , dzie-wiedtie- 
aia.t. x 

Qoatrisjm, a. d. g. exwarty. Un 



QUE 

= , ozwarla ciçiè , 6*r\tr6— czwar- 
ty dzien mie»ia.ca — czwarle piçtro 
— oezen czwartéj klaaay. La z= , 
». f. czwarta klaaaa. La = de* en- 
quête» , czwarta izba do sledztw (w 
parLamencie paryakim). 

QoATRià«i*ZNT , adv. po cbwrt- 
te. 

Qoatribnnal, air, m. cztérole- 
loi. =,/.»». nrsçduik miaoowany 
na lat cztéry. 

Qoatoor (kouaj , /. si. kwataor : 
kawatek mnzyki. 

Quataob, /. ««. optata w portach 
sa pozwolenie Udowania DR brzegu 
portowym. 

Qok, pron. klôry, ktôra , ktdre, 
co — co to — co ? C'ett de voue = 
je parle ; o tobie to mowie,. L'hiver 
qu'il fit ti froid , w tçzimçco to tak 
zimno bylo. Je n'mi = faire, oie 
ma m co robic. 

Qob, eoitj. ie, \i — aby, aiaby 
— niecb , uiecbze tylko — jak , ja- 
ko — niz, niieli, auizeli — o jak- 
ie ! — dla ci ego , czema '/ Etre tou~ 
jour* »ur le = ti = non , ustawi- 
cznieaie, •przeciwiac, apiérac. Qu'il 
parle et tout le monde te tait, niecb 
tylko przemdwi, Trazyscy umilkaja. 
~ de foi», ilei razy ? = intentée 
-= nout sommet , o jakzesmy sza- 
leni. = n'attendez-vout?cwt.xii nie 
ciekaaz? = bien — mal, jakolako. 
// ne cherche = la vérité , sznke 
tylko praw.ly. // ne fait = boire et 
mander, ustawicznie tylko je i pi je. 
l'n homme tel = voue, cztowiek 
jak ty. Il y a dix ont qu'il ett par- 
ti, diieziçc lat tenta jak «yjechat. 
Quelle* = toient tet puet , jakie- 
kolwiek b% jego widoki. A qui puit- 
j'e confier ce tecret qu'a vous teul? 
komai bym powierzyt tç tajemnic^ 
jeieli nie tobie. Z przeczeniem ita 
oddaje ai^ priez : aby nie — as ; 
pôki nie, dopôki nie. Retirez-vout 
qu'il na voue frappe , oditqp aie 



Digitized by VjOOQlC 



QUE 

»by cie. nie uderzyt. Je n'irai point 
là = tout ne soit prêt, nie pdjde, 
ai wazyatko be, dxie gotowe , pdki nie 
bçdzie gotowe. W ▼ielu wyraze- 
niach wtaaciwTch francuskieniu je,- 
aykowi ginie w llômaczeuiu. lnten~ 
se = fêtait , aveugle z=, je suis, 
o jakzem szalony, s'iepy ! Si j'étais 
= </* vout je ferai*..., na twojém 
wiejscu to a to bym uczjnil. Quand 
on est jeune et qu'on se porte bien , 
gdy aie, jeat mlodym a <io tego przy 
dobrém zdrowiu. C'est une belle 
chose = de garder le secret, piçkna 
to jeat rzecz dochowywac tajemni- 
cy. 

Qdbl , KLLi , a. jaki ? co za (czlo- 
■wiek)? co to sa (cziowiek)? — ktdry. 
= malheur? co za niesiciçscie. = 
homme est-ce un tel, co to xacz. 
scelle heure est-il ? ktôra godzina ? 
En =. état? w jakim stanie. = que 
soit, jakikolwiek jeat. ZV/ = , jaki 
taki, lichy. = qu'il soit, ktokol- 
wiek badz. 

Quelconque , a. d. g. jakikolwiek 
— x przecxeniem oddaje aie, przez 
Êadeu, nikt. // n'y a homme =±= 
qui.., niemaaz nikogo coby... D'une 
manière = , w jaki ba,dz sposôb. 

Quellbmbnt , adv. Tellement =, 
jako tako , od bicdy, ujdzie, nienaj- 
gorxéj. 

Quelque , a. d. g. jaki, ktdry kol- 
wiek — nijaki, pewny — nieklôry, 
uiektore. = sot , (przez wyrzutoiaj 
nie glupim. = peu de..., nieco, 
trocbç czego. // y a = apparence à 
cela, jeat niejakie podobienstwo do 
tego. =, adv. jakkoliriek, cbociaz. 
= grand qu'il soit, jakkolwiek 
wielkira jeft, mimo wielkos'ci. //y a 
= soixante ans, jeat ja^kie «zesc- 
dxieaiat lat, bliako60 lai. 

Quelquefois, adv. niekiedy. 

Quelqu'un, uni, /. ktos, jedna 
osoba , pewaa osoba , nieznajomy — 
kilka, kilka, kilkoro. 



QUE 



,827 



Quémander, p. n. zebr&c. 

Quémandeur, /. «t. zébra k. =teusb, 
/. /. zebraczka. 

Qu'en dira-t-on, /. m. jndzkie 
gadanior. 

Qubmottb, t.f.fm. za.b a dzie- 
ciçcia. 

Qi'ENouiLLBf/./.kadziel— kadziel, 
przçdxiwo na kadzieli — drzewo kto- 
rego galçzie wystrzyzone oaksztalt 
kadzieli — kadzielyfg\, linia zenaka, 
bialogtowska. =/ de lit, slupki po 
rogacb lozka (wdawnjch kotarach). 
Coiffer une = , nawinac pr»edziwo 
na kadziel. Tomber en =, spadac 
na kadiiel t. j. na kobiety (o rza- 
dach , koroute). L'esprit est tomba 
en = dans cette famille , w léj fa- 
milii kobiety maja iriçcéj rozumo. 
jak me,zczvzni. Allez filer votre =, 
a do kqdzieli ! (mowi aie, kobiecia 
wtracnjaccj sic nie do awego). 

QubnouillÉk, s.f. nagarsc prze,- 
dziwa kadziel, kqdzieli. 

Querablb, a. d. g. Rente, rede- 
vance = , inlrata lub nalezttos'c po 
ktdra wierzyciel sam aie, zgtaaza i 
ktdra, prxychodxi odbieraé — vid. 
Portable. 

Qubkcitron, /. m. rodzaj dçbn 
ameryknnskiego klorego kora daje 
Édita farbç. 

Qubrellb, /./. klôlnia, aprzeez- 
ka, zwada, was'&» =. d' inofficiosi' 
té, vid. Inofficiosite. Entrer dan* 
une =, vmieszac ziç do zwady. 
Mettre des gens en = , pokideie b 
aobq ludzi. 

Quzrbllbr, v. a. klôcic sic x kim 
— lajac, wylajac; fukac na kogo ; 
xfukad kogo. Se=, klôcic »i^; va- 
dzic sic pep. 

QuERELiBUR, /. et a. m. ktôtniarx, 
burda , lubiacy azukac zaczepki. 
=KC«E, /. /. kiôtniarka. 

QviR\M0Klt fkuéj , s. f. prnsba do 
s^dziegokos'cielnrgo o pozwolenie o- 
gloszenia monitoryum. 



Digitized by VjOOQlC 



828 



QUE 



Qciaia, v. a. atukaé étage, ko- 
go , pojâc po kogo, po co, uto- 

(Jitf-rtoa (huit) ^ t. m. kwestor 
(u Kiymian) — tawiadowca doebo- 
dôw i ckirbit — kwcilor , goapodarx 
(w 'uluedeputowauycb «e Fraucyi). 
, Qvution , e. /. pytanie, tapyta- 
nie — kwestya, rsecx, praediniot 
do rozbioru podany, tadanie — tor- 
tura , oiçki, pjtki*. U est e= de..., 
idiie , cbodzi o to a o te. La per- 
sonne, etc. en =, osoba i t. p. o kto- 
réj rnowi , o ktdra, idxie. 

Questionnaire, t. tn. urtedaik 
hior^cy oakarionych na lof tory. 

Questionner, v. a. wypytytrac* 
aie, kogo eo. 

. Questionneur , iris , a. nndzacy 
wypytywaniem aie,. 

Qdmtvrb (kuètj , /. /. kwestnra 
furzad a Rxymiao i cxas jéj Irwa- 
nia) — kweatura (goapodarx w^cia- 
lacb obradaja,cych). 

Quête, t. f, chodsenie sa cxém , 

ttaranie aie, xabiegi — trop'enie 

(iwierxyny) — kwesla, kwestowa- 

' uie. Etre en = de..., axokac cxego, 

biegaé ta ciém. 

QniTB, /. /. sztuki vyslajace o 
apoda okre.tu. 

Qo&tsr, v. a. tropié, sMedzié 
(iwiena) — zebraé, biegaé ta cxém 
— kwesiowaé. 

Quetior, /. m. kweaUrt (w ra- 
konaub) — kw«stoja.cy, tbieraja.cy 
■kladke,. =edb§, /./. kweatarka. 

Qoeoi, /. /. ogoo (kjta u Usa, 
kielnia a bobra, ebwoat a beranôw, 
terwela a sarny, i t. p. oamyk o xa- 
ja.ca) — buncsnk : oxnaka godnos'ci 
dowodcôw — ogonek , sxypulka (w 
owocacb) — ogonek o litery — ogoo 
aukni (w dawnych strojacb) — ra,- 
v ctka (ryuki, palelni) — nac , naci- 
na (ujarsyn) — harcap — koniee 
dlogiego kamieoia (w sklepieoia 
i t. p.) — kij bilardowy — koniee, 



QUI 

odaUl, aam koniee — "tyl, tad. =3 
de mouton, barauina od ogona. =3 
de cheval, rid. PrelE. =r de cochon , 
rodzaj swidra. = de lion , aer- 
dec/nik : ros'liua. = de rat, piluik 
okragly i spiezasty — rodiaj li. 
■zaja n koni — forma liuy skr^> 
conéj konczato. Lettre* tcelléet tur 
ei'mp/e = , djplom t pieczec'14 ta- 
wieaxona, na odkrewku pargaminn. 
Lettre* scellée» eur double =, dy- 
plom t piecxçcia na osobuéj wstç- 
dze a pargamina przewleczonéj 
prxet dopions. = à procédé, kij 
bilardowy xe skdrka, ut cieokim 
koncu. La = d'une affaire, o- 
etatki, zabytki jakiego interesu r 
xatrudnienia. Prendre le roman 
par la = , iyd a kobieta. prxed «lu- 
bem , iyc na wiarç. A la =; en-=., 
na aamym koncu — w trie, ta ao- 
ba. , lui ta plecami. Faire = , ia'é 
lub czekac atoj^e jeden ta druRtm. 
= a = , rtçdem. A la = Itu /eu , 
jeden ta drugim — pewna gra dtia- 
cinna. 

Qcr.ua, e. f. becxka na wino. 

QukOE, /./. osia, oselka, bruia*. 

QuBuati-QOacxi, adv. tlowo w 
clowo, tak samo. 

Qdbdtrr, t». a. udertyc'dwie kule 
razem kijem bilardow^m. 

Qoatrx, e. m. kucbart — oata , 
oselka. 

Qor, pron. d. g. ktory — kto ? 
Celui de z=. je parle , Uno klôrym 
môwiç. De =. parlet-voue? o kim 
mowiax. Ceet à = raura , ubiega> 
ja. aie. kto x nich pierwny otrxyma. 
Voila = eet beau, otôi to ni piç- 
knie. =pîte*t, a co goraza. = 
= plu/ est, a co wi^ksxa. = qu*. 
te toit, b^dzktochce, ktokolwiek 
bads. = ça = /à, jeden tn drugi 
tam. 

Qoia fkuiaj. Être ÀN= , nieumieé 
dac odpowiedti. Mettre h =, prty> 
wieié do mîletenia. 



dby Google 



QC! 

Qbibci fkuibueej, *. m. Avoir du 
= , pop. byc bogatym: duio groii- 
w» m'iecpop. 

Quicokqoi, pron. d. g. ktokol- 
wiek. 

Quidam fkidanj, ». m. pewua 010- 
ba , nieznajomy, jakii, ktoi. Le» 
==#, jacyi , nieinajomi. k=dane, 
». /. jakas , pewna. 

Qcidditb (kuij , /. /. to ctém 
rzecz jest tama w sobie. 

Qliucbkt, i«TB, a. ipoczywaja- 
cy, uiewymawiany (o literach w je- 
zykach wschoduich). 

Qoibt, kTE, (kuiej m. «pokojny. 

Qcietisne, /. m. kirietyzm, «a- 
petna nieczynnos'c ducba iianiedby- 
wanie uczyukôw. 

Quietistk, a. et», m. kwietyata, 
szukaja.cy lopelnôj nieczynnos'ci da- 
cba. = ,/./. kwietyatka. 

Quiétude, s. /. ipckojnosc , ta- 
pe) n a nieczynuosc dacba. 

Quignon , /. m. kroma chleba. 

QuiLueK, /. m. oplata itatkôw 
kupieckich kiedy po pierwasy ras 
przybywaja. do portôw francaakich. 

QriLLK , /. /. cztaka draewa na 
spodiie idijca wzdlnz calego okrçtu. 

QciLta , /./. kregiel. Jeu de =/, 
kr «îgle » gra wkrçgle. 

Quillkr, v. n. nucaniem krçgla 
przed graniem ciagna.c loiy klory 
z majacych grac bçdzie zaczynal. 

Qdillrtte, /. /. galazka tozowa 
ktora, waadzajq aby sic przyjçla. 

Qdillkr, t. m. plao na ktôrym 
ustawiaja aie, kregle — trtzystkie 
kregle. Faire tout le =, obalic do 
rasa wisyalkie kre,gle. 

Qoik* , /. m. vid. QaiNQUtttk. 

Qlinairb (kui) ^ a. d. g piçcio- 
krolny. =, t. m. vszelka moue la 
siaroiytna trzeciéj viclkos'ci. 

QuiNAiin, aodb, a. zbity ze izty- 
clui , ktûry no» na kwinte, spuscit. 

Quincaillr, /. /. «prze,ly i sUlki 
irlazne lub mosiçzne jakolo : n»ze, 



QUI 



829 



lichlarze i t. p. — mouela miedxia- 
ua , miedziaki , klapakt. 

Quincaillerie, s. /. bandel na- 
rzçdzt i ipriçtôw ielasnych, mo- 
siçznych i t. p. 

Quincaillier, t. m. handlart 
■przçtbw telazuych i t. p. 

Qoincajod, ». si. rodsaj kola •- 
merykanskiego- 

Qoincomcb,*. m. nlica vysadtane 
drzewami w roxmaitych kierunkach. 

Qoindecaookb (kuinj , /. m. piçt- 
nailoka.t. 

Qlinobcimvir , *. m. kwindecem- 
wir: jeden a piçtnaatu mçzow ktô- 
rym powierzooa byla alrai ksiqg 
sybilliaskicb. 

Qdinb , /. m. kwinterno : piec na» 
merôw wygranych na loteryi — w 
grze w ko*ci : dwie piqtki. 

Qoirirb, #./. china : pierwia- 
stek olriymyvany s drzew rodaaja 
kinkina. 

QuiNOLA, /. m. kioal, wakt czer- 
wienay. 

Quinqdasenaire (kuinkou*)^ a. et 
s. d. g. piçdziesiçciolelDÎ. 

QOIKQUBNNAL, ALB , «. pî^ciolet- 

ni, trwajacy lat 5 lob praypadajqcy 
co tal piec. 

Qoinqof.nniitmi (kuinkuênîomej , 
s. m. kwinkweniam, prxeciag piçciu 
lat. 

QriKQOBNoTB, /. m. pewna gra 
w kos'ci. 

Qdinquercb (kuinkeràe) , *. «• 
n Rzymian r'piçc rodzajôw walk w 
ktôrych trzeba byto zoataé zwyciçz- 
cq aby otrzymac nagrodç. 

QuinquÉrèmb, /./. galera o piç- 
ciu rreriach wioset. 

Qimnqobt, ». *i. lampa tak na- 
zwana od wyualazcy Quinquet. 

QuixoniNx, /. m. kinkina, cbina, 
drzewo w Peru uzywane w medycy- 
nie. 

Qdiîjt, /. w. piala czçi'c — pia- 
lv: wtvcb ivîku imiouach wïnsuvch. 
10 



Digitized by VjOOQlC 



830 



QUI 



Ck*rle*-=, JTi'x*r-Œ, KarolT(ca>- 
ears) — Six lus V (pépiai). 

Qohitaihi, ». /. atup wbity w xie- 
reif dla 4 vicient a sic w gonîlwaeh 
t lança, — gonieoié s lança,. 

Quintal, ». m. centnar. =? mé- 
trique, sto kilogramôw (200 fnn- 
tow). 

Qoirtar, ». m. w cVicxeoiach 
konnyrb : osôbka a d ne ira rncho- 
mi i trsymajaca w jednéj rçce kij , 
lak te gdj goniacy nieirecxnie po- 
traci lança oiôbka obracaaiçijeidi- 
ca uderta. 

Qointarb, Quints, m. /. Fièvre 
= , febra prxypadajaca co piec 
uni. 

Quirtb, /./. kwiata t prxedxiai 
piçciu iiôt (w mnxyee) po eobie ida,- 
eyeb — kwinta : rodxaj wic.ksxych 
skrxypcdV' — gwattowny kasael s 
krxtasxoaiem sic — diiwactwo, ka- 
prja , mnchy v nosie — nagle ra- 
trxymanie sic konia w biegn pod 
jeîdicem. 

Q0MTKF10UI.B , ». /. pie.çjolist : 
ros'tina. 

Qointissincb, ». /. substaocya 
etern — kwintessencya — aama ia- 
tola rxecxy, tres'c. 

Qcintissirciir, v. a. aa nadto 
snbtelnie roxbierac rxecxy. 

QniNT«TTo (*«!»), *. *»• kwiotet- 
to : kawalek muiyki s piecin cxçsci, 

{pi. QCHCT«TTI). 

QuiHTKUX, BUSE, «. dliwacXDJ, 

kaprys'ny — nagle f atrtymujacy sic 
w pçdtie pod jeâdxcem (kon). 

Quirtidi (Jk*tn), ». m. piatydxîen 
dekady w kalendarxa republikanc- 
kim francaïkim. 

Quintil (JfcxuW), m. m. czutpect, 
odlegtos'c dwoch planet o pia^taj cxe.sc 
xodyako. 

Quintuple (kuin) , a. d. g. piçc- 
krotny, w piçcoasdb. 

Quintupler , v. «. dac pie/: raxy 
tjls, w pie/énasdb. 



QUI 

Quiriurr, *./. piçtoastk», oko- 
to pietoaita — dwa tygodnie. 

Quinii, m. d. g. piçtnatcie — 
piqtnaaty. =, ». M. piçtnatcie,piç- 
tnastka — pietaasly dxien — kwiu- 
decx : gra w karty. Le» =z-vingt» , 
sxpital slepyeh (w Paryin) xakladu 
Ludwika Sgo. Un =.- vingt , ciemuy 
xe axpitala Qainxe-ringts. Celui-là 
en veut =, 1 to rxccx osobliwa ( 
xabavna ! 

QoiNziim, m.d. g. pietaasty. =, 
/. «t. piçtnasta cxes'c 1 — piçtaasty 
dxieo. 

Quinzùmmert , mdv. po piçtnaste. 

Quipos, /. m. pi. stnurki wia,sa- 
ne « wçsetki : sposôb pisaoia a da- 
▼nycb Peroanoir. 

Quiproquo, /. m. omytka , po- 
mylka , wxiçcie jednego ta drugie. 

Qoittarck, ». /. kwit, poWilo- 
-waaie. Dont = , t ktôréj to sammy 
kwilajç. 

Quittancer, v.m. napisaé pokwU 
towanie. 

Quitti, «. d. g. ktôry sic wypla- 
eil, pokwitowany -~ avoloiony od 
exego, woloy, ktôry poxbyt si^ cxe- 
go. N ou* tomme* =*, nices'my so- 
bie nie winni .Être = enver» qu"uii y 
wyptacid *\% koma x oego. Je l'en 
tien» = , kvitajç po z tego, atrol> 
nia m go od tego. Nous voilà = à 
= , akwitovalis'my sic. =, adv. 
mniejsza'O to. = pour être grondé, 
| à être grondé, potaja, i kwila , 
1 mniejsxa o lo. 

I Quittment, adv. bex iadnych 
1 diagôw i eiçzarow. 

Qdittrr, v. 0. porxucic, rxacaé 
(kogo) — oposcic (dora , kraj) — 
roiejsc xiç x kim ; rois tac sic x kim 
— odstapic, poxbyé sic cxego , wy- 
xaé sic x cxego — xrxee sic (prawa 
do cxego) — uwdloic od cxego, kwi- 
totrac x ctego. c= le terviee , porxu- 
cic «luibç; odprawicsie (ostadze). 
= la partie , dobrowoloie odsts.pi« 



Digitized by VjOOQlC 



RAB 

czego — daô sa irygrana, e= prit» , 
vyrzecsie, wszyslkiego , reacte. Je 
vout quitte de,.. y kwituje ci$.... n- 
valniam ciç od... Ceejruit* quit- 
tent le noyau, w tych owocach pestki 
iatwosie, odia^czaja. 

Quitus (kuituee) , /. m. oslateciny 
obracbuuek. 

Qdi-ta-là, kto idsie. Il a tou- 
jours refonte a = , ou ma xawsse 
oa pogotoiriuodpoiriedz, wyinôwkç. 

Q«i -yivb , kto idsie : krxyk szyld- 
tracba, strazy. Etre tur le —, cru- 
Trac na kazde zawotanie — byd w 
ciagléj obawie. 

Qcoaillbr, v. n. uatawicznie maj- 
dac ogonem (o koniu). 

Qool , pron. co ? — jakto ? jako ? 
En = , w czém. De = > o «zém. 



RAB 



831 



Avoir de =, raiec a czego. iyc. «/« 
n* sais = , uiewiemco, eus, oo 
sic nie da okréalic. 

Qooiqui, eonj. ebociai, lnbo, 
aczkolwiek, acz. 

Quolibet, /. m. koncept ptaski 
lub gminny. 

Quotb*, a. f. =z-part % cse,»'c przy- 
padaja,ca na kogo. 

Quotidikn, ennb, a. codziemy, 
kazdodzienny. Notre pminxs % cbléii 
nasz powsiedui. 

Quotient, e. m. iloraa : vjpa- 
dek t podzielenia liezby. 

Quotité, t./. somma, iloa'c przy- 
padaja.ca na kaidego. Impôt de = , 
podatek w k tory m napizôd ozoacze- 
no iie kto ma zaptacid — vid. Ri- 
t art mon. 



R. 



B (erre) x ». /. (»'*), *• ». osm- 
nasta lilera alfabeta francuskiego. 
Nie -wymawia sic na koncn rzeezo- 
wuikôV i przymiotuîkdw konez^cych 
sic na lia, ani na koncn slow na br 
vyja.wazy dekUmuja.c lub czjtaja.c. 

Rabâchage, /. m. nstawiczne po- 
wlarzanie, klepauie jednego — kle- 
paoina , zawsze jedno i to samo. 

Rabâcher, v. n. et a. ustawicznie, 
klepac jedno. 

RabÀchirib, /. /. oklepane rze- 
czy, «tare facecye /m. 

Rabâcheur , ki'se , t. ten co usta- 
ariezoie jedno klepie. 

Rabais, /. m. znizenie ceuy, ra- 
bat — iicytacya îu minus (kiedy 
siq porueza doslarczeaie rdzuvcb 
materyalôw i t. p. te mu co aie. z« 
uajiuniejazii ceue, tego podejmie) — 
odlr^nrnifl, ujçcie. Mettre trop 
cm *= qu"vm , ca mato cenic. 



Rabauibiiint , », 01. iniienie 
wartos'ci (w monetacb). 

Rabaisser, v.a. znizyc, opus'eie 
na dôl — znizyc (wartosc, cène,). e= 
rorgueil de qu"un , ukrôcic du me, 
czyjs,. = la voix, zniiyé gloi. == 
ton vol , znizyc Iota -"Jîg. spus'eia 
a toou. = le caquet de ;*"«*, z»m- 
knac komu gçbç. 

Rabaki, /. m. pi. rabandj t 
szuurki n zagli. 

Rabat, ». m. koloierzyk, rabat 
z czarnego ptôtna a biatemi wypust» 
kami u szyi w inkni ksiçiéj, «ytogi 

— w krçglacb ; gra a miejsca gdzie 
si^ kula zatrzymata — - napçdzanie 
iwierza v jedno miejsca. 

Rabat- joib, /. m. adarzenie imn> 
tne Inb oaoba psujqca dobry bomor 4 
radote. 

Rabattre, t». a. przybiâ do dota 

— opaa'cii — odtr^cic, oja.c(zce- 



Digitized by VjOOQlC 



832 



îun 



njr, wartotei) — iplaizriTc?, przy- 
praxowao (faldy i t. p.) — ukrocic, 
«niiyc, poniiye* (dame, i t. p.). == 
de fu"ck , aatapié , odsta.pic prelen- 
■yi , ipaicic. = un coup, odbic (u- 
denenie ssabli i t. p.). =zle»eoup», 
xalagodzié, xakoic (xagniawanych). 
= le gibier, napedxac twierxyne, w 
jedno mîejace. = un arbre, obciac 
driewo od gôrj. s= Ut eeoinet , 
slratowaé owies, =, v. ». ikrecic; 
•wx'mé inna, drogç. Se = , ■paâc, n- 
■iqs'c (o ptastwta) — rxncic aie, (w 
klora. atronej — xwrôcic" mowç do 
crego— ifjs'c, •pnscic na jaka cenç. 
Rabattu, ca, />r*, £/>é« =«*, szpa- 
da bexoalrxa i konca. D*met-=.et, 
i;ra grana koscia. i warcahami na 
tablier od tryklraka. Tout compté 
et = , waxyalko oblicxywixy. 

Rabbanitr, /.m. rabbanila, fyd 
trxymajacy aie, Talmuda i Rabi- 
udir. 

Rabbin , e. m. rabin, doktdr ij- 
dowaki; przcd imieniem wtasném ra- 
bioa Inb tes môwia.0 do Diego môwi 
aie, Rabbi. 

Rabbinaob, ». m. stpéranie w 
ksia.zkacb rabinôw. 

Rabbimqub, a.d.g. rabinicxny, 
wiaa'ciwy jexykowi Inb nance rabi- 
tkôw. 

Rabbihibme, /. m. rabinixtn, nau- 
ka rabinôw. 

Rabbinmth, e, m. rabiniata, trn- 
dniqcy aiç kiiçganoi rabinôw. 

Rabdolooib, /. /. apoaob odby- 
wania dxiatan arytmetycxnych xa 
pomoca. pewnych preeikôw zïtcxba- 
mi pojedyncremi. 

Rabdomakce, Rabdomakcib, /./. 
-wrôzeoie lob moiemana sxtuka od- 
krywania kopalni lab «karbôw xa 
pomoca. rdxcxki laskowéj. 

Rabktir, v. m. xahukac, az do 
xrobienia glnpowatym — glarpicc, 
ginpowaciéé, xglupowaciéc. 

Kabioib, /./. vid. Ratb. 



IUC 

Râble, », m. krzyie, od lopalek 
po ogon v xaja.cu i t. p. — zelazko 
xakrxywione do miesxania prépara* 
tôw ohemicxnyeh. 

Racle, ii, oczyaxcxony x wegU 
(g»P»> 

Rabu-, ur, «.axeroki w krzyzach. 

Rabonmb, v. a. ulepazyc, napra- 
wic (o rzecxacb) — ulepazyc sic, 
naprawic aiç. 

Rabot, / m. hebel , bebelek — 
narxçdxie do polerowania metaldv 
— graca do miesxania wapna — ka- 
mien do brakowaoia. 

Rabotrb, v. a. beblowac, xhc- 
blowac, -wyheblowaé — wgladxi(i 
A- 

Rabotbur, ». an.robotnik heblo- 
i« c J. 

Rabotbox, buik, m. ebropowaty — 
nierôwoy (o drodxe % wybojaini) — 
oiegladki, chropowatyyTg-. 

Rabooorib, v. «. xnçdxnic, prze- 
axkadxad rds'd, robic karlowalcm. 
Se = , n^dzoiéc , karlowaciéc (o 
roslinach). Rabouori, \* y prt. przy 
xiemi , krçpy, prxyaadkowaty. 

Rabooillèbb, /./. nora gdxiesi^ 
koea, aamice krolikôw. 

Rabodtib , v. a. xesxtokowac (dwa 
kawalki). 

Rabrouer , v. a. odprawié po gra- 
bianska. 

Racaille, /. /. motlocb , bala- 
stra , xgraja — wybiôrki, drao. 

Raccommodaob, /. m. naprawa, la- 
tanie, naprawienie. 

Raccommodement, ». m. pojedna- 
nie , pogodxenie. 

Raccommoder,», a, naprawic, na. 
prawiac — o budowli : reparovac, 
•wyreparowac , poreparowac — po- 
prawic aohie, na aobie (w)oay, su- 
knia), ogarn^c ai^ — poprawic — 
pojedoad, pogodtic (osoby). = une 
»otti»e , naprawic glupstwo (xro- 
bione). 

Raccommodeor, eosi, », rxemiaVi- 



Digitized by VjOOQlC 



RAC 

nik naprawiajqcy co. = de faïence , 
drôciars drôtuja,cy fajanse. 

Raccord, e. m. srôwnanie , wy- 
rôwnanie. 

Raccordement, ». m. naprawa. 

Raccorder , t» . «. zrôwnaé , wy- 
rôwnac (co fr budowli) — posklejac, 
skleic. 

Raccourci, /. m. zachowanie per- 
ipektywy tak,aby przedmiot widtia» 
ny wprost zdawat sic krôtssym jak 
je»t istotnie. 

Raccourcir, t». a. uciac, skrôoic, 
przykrôcié — srob'tc kroUzém, akur- 
czyc. = un cheval, powstrsywac 
konia , przykrôcié cuglôw. = det 
èlrier» , przykrôcic slnemion , pod- 
pia,c je. =,M stawac sic lub za- 
czynac byc krôlszém — skurczycsiç 

— zstapic sic (o materyi w prauia 
i t. p.). Se=, swinacsiç, skulic 
*iq. Raccourci , ik , prt. et a. skrô- 
cony, uciçly — akarczony — co sic 
skurcsyi. En = , w skrôceniu. 

Raccourcissement, /. m. skrôce- 
nie, przykrôcenie — skrôceoie sic, 
karczenie sic. 

Raccoutrbmbnt , /. m. naprawa 

— tatauie. 

Raccootrir, v. ». naprawic, sa- 
la tac. 

Raccoutumir (sa), p. pron. na 
nowo siq pnyzwyciaic. 

Raccroc, ». m. poprawienie (chy- 
biooego raza i t. p.). 

Raccrocbkr, v. a. zacxepic , za- 
wiesic, posawieszac — r-aczepiac, 
napastowac (oa ulicy). Se — , u- 
csepicsiç czego, laco, czepiac sic 
czego — powetowac , naprawic. Se 
= au service, oa powrôt wejs'c do 
slnzby, prsystac na powrôt. 

Raccrochecse, ». f. niersadnica 
xaczepiaj^ca na olicy. 

Racs, ». /. plemie, rdd (ludzi) — 
pokolaoie , plemie , familia , rdd — 
tawzia,lek, rôd, gtiiazdo. — rasa, 
guiazdo (o »wiar»e,Uch). Cette jSL'e 



RAC 



833 



chatte de =, côronia wdola sic w 
marne. , taka kokieta jak ona. 

Rachat, /. m. odkupieoie (po 
fprzedanin) — spiacenie pewm'j 
czçs'ci dtuga publicznego — wtku- 
pywanie (jencôw i t. p.) — odku- ' 
pienie (rodzaju ludzkiego) — wnr- 
tos'c rocsnego docboda s lennos'ci. 
= de marchandise , somma na wy- 
kupienie towarôw zabrauycb priez 
korsarzy. 

R achetable, a. d. g. dajacy siq 
sp)acic lub odkupic. 

Racheter, v. a, odkupic (po 
sprzedauiu) — nakupic na nowo , 
snowu zakupic — wykupic (jeiîca 
i t. p.) — odkupic (rôd ludzki) — 
nagradzaô, uagrodzic co czém, pia- 
cic co ciém — poprawic, naprawic 
île sic da (wadç badyuku i l. p.), = 
une rente , sptacic pcwua czçs'c dlu- 
gu publicznego. = te» pêchét par 
taumône, odkupywac grzecby jol- 
muznami. Je voudrait l'avoir ra- 
cheté de beaucoup, datbvm niewiem 
co aby to miec ua powrôt. JV=, 
wykupic sic, odkupic sic (z niewo- 
li) — pîacic sic c/.ém , nagradzaô 
sie. czéra. 

Rachidibn , bnke, «. nalezaey do 
kolnmoy pacierzowéj. 

RacRitiqor, a.ett.d.g. majacy 
skrzywiona k<.sc pacierzowa. — po- 
krzy wiooy i w^ztowaty (o zboiach). 

Racuitis, /. m. skrzywienie ko- 
sci pacierzowéj, mi^knieoie kos'ci. 

Rachitisme, t. m. skrzywienie 
kos'ci paoierzowéj — choroba zb,ôi 
pokrzywioaych i wçzlowatyeb. 

Racinaor, /. m. woda z wvgolo- 
wanycb lupin orzechôw uzywaua w 
farhiarsttrie. 

Racinal, /. m. podpora, dyl. 

Racink, ' /. korzen, korzonek — 
warzywo (wszclkie jarzyny w k to- 
rycb si^ je crçs'c bçdaca w ziemi) — 
znrodek , korzeû — korseâ (nagnio- 
tka , raka i t. p.) — zrôtlto , Icorrrû, 
10. 



Digitized by VjOOQlC 



834 



QUA 



Quadruplz (kouuj , 0. d. g. po- 
ciworny, cstéry razy wsiçty. = , 
/. M. czwôroaiob , Ilote cztéry razy 
wiçktza — piitol podvôjny : mooe- 
U hiatpanska stota vaiica ci 1er y 
luidory. 

Quadrupler (koumjy v. a. dac «1 
ciworo, w eiwornatôb. = , v. m. u- 
roaoaô cztéry razj tyle. 

Qu»i, /. m. nlica nadbrtezna 
miçdsy rseka, a domamï , nadbrseze, 
wybrxeie — nadbrseze porta mor- 
«liego. 

Qiauoe, /. m. vid. Quatasz. 

Quaichi, t. /. lia tek uiywaoy na 
mortach polnocoycb. 

Quaeer , Quacrb fkouecrej, t. m. 
kwakier : s aekty ehrses'cianskiéj 
anrowycb obyczajdV i cichego zy- 
cia. Quaebruse, /./. kwakierka. 

Qualificateur, ». m. kwalifika- 
tor , ducbowoy oceuiaja.cy atopien 
przeslçpilwa przeciw religii lub 
pisma i opiaie zaskerzooe. 

Qualificatif, ive, a. osnaczaja,- 
cy przymiot, jakosc. 

Qualification, /. /. aznaoie, osa.- 
dzenia rzeczy ta tak a. a tak a, — na- 
iwanie — lytul. 

Qualifier, v. a. nznac rzee» ta 
tak 4 lub taka, , nagwac tak a tak — 
tytiituwac. Se = , lylutowac aie,, 
uaijwac sic ténu a tém , dawac eo- 
bie, przybieraé tytul. Qualifié, Ée, 
jirt. et 0. uzuaoy sa co..., nazwany 
tak a tak — (vi.J înakomity. 

Qualité, /. /. jakosc — przy- 
miol, zaleta — usposobienie — zua- 
k'omitosc — tytul lub cbarakter oao- 
by, prawo do czego. Eu = de.., ja- 
ko len a l«o , jako laki a taki. Per- 
sonne de =, osoba soakomila. Le» 
=/ d'un urrét) cze,g'c wyroku w kto- 
rvm wvmienione sq Qazwiska i ty- 
tuty stron. 

Quand , adv. gdy, kiedy — kiedy? 
kiedyz? Boyalitte = méW, ro- 
j* lista w calém tnocseniu tego wy- 



QUA 

rata, saciekly, zagorsaly. x= et =, 
fwi.J ratem. 

Quanquan fkouunkouemej , ». m, 
mowi tacinska miewaaa pamex ucz- 
nia filoxofii prsy otwarcia knraôw. 

Quant , mdv. = à..., co sic tyczy 
tego • tego , co do tego... Teuir ton 
= à moi, poste,powaé s oatrozno- 
«cijj. Se mettre tur tou — à mot, 
*ur ton = à toi, byc zarozumia- 
lym. 

Quant m, m./, pi. Toute* /oit et 
= que. ,. y ile kroc rasy, île razj. 
Toute foit et = , na kazde sawota» 
nie, kiedy aie, podoba. 

Quantième, a. d. g. kldry t po- 
rzadku. Le =, t. m. (klory) dzien 
miesiaca. Montre a —t , zrgarek 
z indexent «rakazujacym dnî miesi^> 
ca. 

Quantité, t. f. îlos'c, wialkoa'eî 
(w matematyce) — ilus'c, liezba — 
mnéstwo, wiele czego — iloczaa.= 
degent, depertonnet, wielu, wie- 
le oadb. 

Quarantaine, /. /. «terdiies'ci 
blisko, okoto czterdsiettn, czter- 
dzieslôwka — czlerdiias'ci dni — 
czterd^iestka, czterdzies'ci lat zycia 
— kwarantaoaa : pobyt i zaklad w 
k tory m r.alrzymnja. oaoby i rzoczj 
pnybvwaj^ce % krajéw w ktôrych 
panowaly eboroby. 

Quarante, a. d. g. czlerdaiea'ci — 
czterdziestowka. Let =, cztonko- 
wte (cilerdiies'ci w liesbie) akade- 
mii franenskiéj. 

Quarantib, /. /. trybanal ester - 
dziesln (w Wenecvi). 

Quarantième, m. d. g. czterdsïe- 
sty. Le = i t. m. czterdzieslR cz^a'é. 

Quarderonnbr, v. a. zaokr^glii 
kaut, ici^c okr^gio (drzewo, k»- 
mien). 

Quart, t. m. éwierc, czwarta 
cz^s'c — koléj w robocie na okr^cie 
do ktôrrj wzywaU wizyslkicb. Un 
= de muid % Crtal^wierc, éwiarlka 



Digitized by VjOOQlC 



QUA 

korca. Un s, un = d'heurt , kwa- 
drjaut. Unes d'heure de Rabelais , 
muneutprxykr>,tUoowczj klory kto 
md aie rad innsi przebyo. /,« fiVr.» 
et le =z y watjicy, bjle klo, kugo 

• i<3 spolka. = tîV cercle p ozwarta 
cwi'c kola, uarzçdzie maleinat/czne. 

Quart , artr, a. czwartv. Le — 
drnier, czwarly g rot t. oplala pe*na. 
Le = ««, /e auarlan, o mjtli- 
ti eli : c»wirU rok (iwiwrza). Fièvre 
z=.rte, czwartaczka (febra). Fièvre 
doul>le-z=.rte , febra przvpadajaca 
przez dwa «lui dzien po dzien uataja- 

• a tluia Irzeciego a bioraca znowa 
ciwarlego. 

Quartaikk. a. /. Fièvre =, 
czwrarlaczka (Febra). 

Quartan , /. m. vid. Qt'ART. 

Quartanibr, /. m. dzik cztérole- 
loi. 

Quartation, s. / zmieaxanie ilo- 
•ci zlota ze srehrem tak abjr ni trry 
ceçs'ci arebra wchodxila cxwartazlo- 
U. 

QuartaNT, /. m. miara rzeczy 
ciektvch czwarla ctçs'c Moio. 

Quarts, ». f. polgorcdwka — 
kwarla ; poddzial Itrcj'i, vid. Tierce, 
*./. — pcbniçcie azpada obracajac 
piçu'c ua zewn*.lrz — czwarla czçs'c 
apHdku (w prawie rzviuakiém) — 
vid. Skimr. 

Quartenim, «m. vid. Quarti- 

MIER. 

Quarteron, s. m. cwierc'funta 
— dwadiiescia piçc (w aprxedazy o- 
wocôw i t. p.). 

Quarteron , onni, *. kwarteron; 
kwarlerouka, /./. : nrodzouy z bia- 
tego î x molatki lob zmalata i bia- 
léj. 

QoARTinj (noua) % ». m. czwarty 
dzien dekady wedlag kalend&rza re- 
pablikanckiego francu«kiego. 

Qvartirr, ». si. éwiarlka (aabi- 
t*go bidltjoia) — dwierc lokcîa — 
siUka , kawat (thleba , grunlu) — 



QUA 



825 



CYikut-(w pedziale miaila), kwa» 
léra — okolira, aasiedztwo, alrony 
— kos&arr wojskowe w forteey — 
miaato w ktdrém wojako s toi— obéi 
wojska, kwalcra wojaka — pardon 
(dany nieptzyjacielowi zwyciçzone- 
ino) — klasaa , aala dla nczniôw — 
kwartat, cwiercrocze — optait za 
kwartat , kwartalne x mîeazkania — 
pdlrocze (w wvplatach dingo kra- 
jowejto) — czwarla cze,«c tarczy ber- 
howéj — atopien w drzewie genea- 
logiczném — kazda etrooa kopvtn 
konakîe^o — w obuwiu : kazdy s 
dwdcb kawalkôw akdrj olaczaj»- 
cycb pïçlç. =s de U tune, kwadra 
kaiçzvca. =/ de pierre, wielkie 
kamienie. Doit de = , klocek prze- 
Inpaay na czworo. r= tournant, kat 
schuddw na znkr^cie. =: d'hiver, 
kwaléra zimowa (wojtka), leie xi- 
mowe. î= de rafraîchissement , 
kwatcrjr dla wvpoczyoku «ojcka w 
ciagu kampanii. =r général, kwa- 
léra glôwna. = (Tmssemblce , obéi 
do klorego rdzne oddziatv wojska 
zgromadzaj^ aie,* Mettre un rrimi- 
nelenzst) cwierlownc, rozéwier- 
towad ziocz.Tncf. Demander =, 
proaid o pardon. Faire =, dac 
pardon. Officier* de =, urzçdoicr 
lob wnjikuwi na alatbia kwarUlnrj 
z kolei. A = , na clrooie. na bokn. 

QCARTtRR-MAtTRl, / m. kwater- 
mittrz — podoficer w ntar^narc*. 

Qoarticr-mmtri, /.m. dawniéj : 
kwatermislrx w pntkach cudzoziam» 
skich. 

Qdartili fkouaj y a. m z=. aspect, 
vid. Quadrat aspect. 

Qoartirikr, ». m. kwaternik*, 
dozorca kwalérj miatta. 

Quarto (in), vid". In quarto. 

Qhartx (houartzj , »* m. kwarc : 
minerai. 

Quartxzox, buii, a. kwareowj. 

QcAtr,t<m. azlaka nda eielçcego. 

Qoaii, adv. prtwie, niaaaal. 



Digitized by VjOOQlC 



giA 



8-26 



Qi< Ail «contrat, /■ m. jakoby- 
muowa (w prawie rzvmakicin) : ro- 
dzaj awowy domyalnéj. 

Qi:a»i-dixit , s. m. jakoby-prze- 

• tçpst«o, ptzestçpalwo policvjne. 

Qoasiuopo, /./• przê>odnia uie- 
dzirl» , przewody pop. 

{}v\T*iix\mii (koua) , a. d. g po- 
czwôrny, daja^ey aie, podsielic priez 
cztéry. 

QoATklM, t. m. kwaterno (w lo- 
lerv,). 

Quatorxmne , /. /. dwa tygodoie, 
czternasci* dot. 

Quatorze, a. d. g. cztémas'cîe — 
esléroaaly. = , t. m. cztérnastka. 
Avoir quint* et = , miec wielkie 
podobienstwo wygranéj. 

Quatorzième, a. d. g. cztfrna- 

• ty. =, s. an. czlérnaata czesc — 
cslcrnaaty dzien. 

QUATORZIÈMEMENT, ttdv. po Ctlér- 
nante. 

Quatrain, /. m. cztérowieri» — 
«trofii s cztérech wtenzy. 

Quatre , a. d. g. czléry — czwar- 
ty. = , /.m. czléry ■ — czworka, 
cyfra 4 -- czworka (w kartacb). = 
déchiffre, tapka qi szczury. Se 
mettre en = , roxbijac sic sa czém, 
atarac aie, o co. Il faut le tenir à =, 
azalony, wiçzac go trzeba. Se tenir 
à = , pows'ciqgac sic, wstrzymywac 

• 14 (od wjbucbu gniewn). Tirer un 
criminel h = chevaux, éwiertowac 
winowajce,. // boit comme = , "pije 
ta cztérrcb, bardzo wiele. 

Quatrs-temps , /, m. pi. aacbe- 
dni (wMazowa/u : kantopory). 

QuATRE-YINOTlÈMB, tf. d. g. Oï'm- 

dziesia.ty. Un = , /.m. osmdzie- 
siata czesc. 

Quatre-vingt» , a. d. g. (gdy po 
ni m naite.po.je innt liczba pisze lie, 
bai /) os'mdziesia.t. 

Quatre- vinot-dix, daiewiedzîe- 
ai,t. 

QoATRiim, a. d. g. ezwarty. Un 



QUE 

= , czwarla eiçié , dwlerd— czwar- 
ty dzien mieiiaca — cawarle ptçlro 
— oczen czwartéj klaasy. Lé =r , 
/./. czwarta klassa. La = </*# #«- 
quttes , czwarta izba do s'iedztw (w 
parUmencie parytkîm). 

QUATRIEMEMENT, «d/tf. pO CZWar- 

te. 

Quatriennal , aie, a. cxtérole- 
tai. = ,/.«*. arzçdnik mianowany 
na lat cztéry. 

Quatuor fkouaj , #. m. kwatnor : 
kawatek mazyki. 

Quataoe, /. ». optata w portach 
sa pozwolenie Udowania na brzegu 
portowym. 

Qok, pron. ktory, ktdra, ktore, 
co — co to — co ? C'est de voue = 
je parle, 'o tobie to mowie.. V hiver 
qu'il fit si froid , w te, zimç co to tak 
zimno bylo. Je nW = faire, nie 
ma m co robic. 

Qob, conj. ie, iz — aby, aieby 
— nîecb , uiecbze tylko — jak , ja- 
ko — niz , nizeli , anizeli — o jak* 
ze ! — dla czego , czemo '/ Être tou- 
jours enr le = ei = non , ustawi- 
cioiesi^ aprzeciwiac, apiérac. Qu'il 
parle et tout le monde te tait, oiech 
tylko przemôwi , wszyscy umilkaja. 
xz de foi* y ilez razy ? = intentée 
■= noue tomme*, o jakzesmy sza- 
leni. = n' altendez-vout? curant nia 
nzekasz ? = bien— mal, jako lako. 
// ne therehe = la vérité , azuka 
tylko prawily. 77 ne fait = boire et 
manger, nstawiczoie tylko je i pi je. 
Un homme tel = voue, czlowiek 
jak ty. TV y a dix ans qu'il est par- 
ti, dzieaiçc lat tenta jak wyjechal. 
Quelle* = soient ses vues , jakie- 
kolwiek »\ jego widoki. A qui puis - 
je confier ce secret qu'à vous seul? 
komuz bym powierzyt tç tajemnice. 
jezeli nie tobie. Z przeczeniem ni 
oddaje aie. przez : aby nie — ai; 
pôkinie, dopôki nie. Retirez-vous 
qu'il ne voue frappe, odsta^p aie 



Digitized by VjOOQlC 



QUE 

aby cie, nie uderzyi. Je n'irai point 
lit = tout ne toit prêt, nie pôjde, 
ai -wiijitko be, dzie goto ire , pdkt nie 
bedzie go toi» e. W -wielu wyraie- 
niach wtaa'ciwTch francuakieniu jç- 
aykowi ginie w Uômaczeuiu. Inten- 
té = fêtait) aveugle = /« /wi*#, 
o jakzem szalony, s'iepy ! Si fêtait 
= <*V voutj'e ferait..., na Iwojétn 
tuiejacu to a to bym uczj -uil. Quand 
on et t jeune et qu'on te porte bien , 
gdj aie, jeat mlodym a <io tego przy 
dobrém zdrowiu. C'ett une belle 
ehote = de garder le teeret, piçkna 
to jeat rzecz dochowywac tajeumi- 
cy. 

Qobl , elle, a. jaki ? co sa (cxlo- 
•wiek)'/ co lo xa (czlowiek)? — ktdry. 
= malheur? co za nieszcte.s'cie. = 
homme ett-ee un tel, co to xacz. 
z=.el!e heure ett-il? ktôra godzina ? 
En =.état? w jakim statue. = que 
toit, jakikoliriek jeat. Tel = , jaki 
taki, licbjr. = qu'il toit , klokol- 
wiek badz. 

Quelconque, a. d. g. jakikoliriek 
— a przecaeoiem oddaje aie, przez 
caden, nikt. // n'y a homme =±= 
y »t'.., niemaat nikogo cobv... D'une 
manière = , w jaki ba.dz apoaôb. 

Quellembnt , adv. Tellement =, 
jako tako , od bîedy, ujdxie, oieoaj- 
goraéj. 

Quelque, a. d. g. jaki , ktôrykol- 
wiek — nijaki, pewny — niektôry, 
uiektôre. = tôt, (przez wyrzutuia) 
nie glupim. = peu de..., nieco, 
trocbe. czego. // y a = apparence à 
cela, jeat uiejakie podobienstwo do 
tego. =, adv. jakkolviek, cbociaz. 
= grand qu'il toit, jakkolwiek 
wielkim jetl, raimo wielkosci. //y a 
= soixante ant, jeat jrikie czesc- 
daiesiat lat, bliako60 lai. 

Quelquefois, adv. niekiedy. 

Quelqu'un, une, /. ktos, jedna 
osoba , pewaa osoba , nieznajomy — 
kilka, kilku, kilkoro. 



QUE 



.827 



Quémander, p. ». zebrac. 

Qufmandsur,/. ai. zebrak.=EU9B, 
t. /. zebraczka. 

Qu'en dira-t-on, t. m. judzkie 
gadanior. 

Qubmottb, t.f.fm. za.b a dzie- 
ciçcia. 

Quenouille, s. /.kadziel—kadziel, 
przçdziwo na kadzieli — drzewo ktô- 
rego galaxie wjstrzyione oaksztait 
kadzieli — kadzielyfg\, linia zenaka, 
bialoglowska. =/ de lit, siupki po 
rogacb iôzka (wdawnych kotarach). 
Coiffer une = , nawina.c pryçdziwo 
na kadzi^l. Tomber en =, spadac 
oa kadziel t. j. na kobiety (o rxa- 
dach , korooie). Vetprit ett tombé 
en = dont cette famille , w téj fa- 
milii kobiety maja -wriçcéj rozama. 
jak me,zczvzni. Allez filer votre =, 
a do kadzieli 1 (môwi sic kobiecia 
wtracnja.céj si«j nie do awego). 

Quenouille* , t. f. na gars'c przç- 
dxiwa kadziel, kadzieli. 

Querable, a. d. g. Rente , rede- 
vance =i, intrata lub nalezvtos'c po 
ktôra wierzycial ïam aie, zgtasxa i 
ktôra. prxycbodzi odbierac — vid. 
Portable. 

Quekcitron, t. m. rodzaj de,bu 
amerykanskiego ktôrego kora daje 
zôlta farbe,. 

Querelle, /. /. klotnia , aprzeez- 
ka, zwada, wasiK = oV inofficioti* 
té , vid. Inoffjciosite. Entrer dan* 
une =, wmieszac aiç do zwady. 
Mettre det gent en = , pokiocic b 
aobt) ludzi. 

Querbllbr, v. a. kîdcic ai^ x kim 
— lajac, wylajac; fukac na kogo ; 
xfukic kogo. *$"<=, kldcic sic; -wa- 
dzic »\çpe>p. 

Quereleeur, /• eta.m. ktdtniarx, 
burda, lubiçcj azukac xacxepki. 
= eose, /. /. klolniarka. 

QuÉRinoNU^Kéy , /. /. pros'ba do 
açdziegokoscielnfgo o poxwolenie o- 
glotzenia monitoryam. 



Digitized by VjOOQlC 



828 QUE 

Quirir, y. a. axukaê etego , ko- 
go , pojâe po kogo, po co, iiwo- 

Qrr»TioR (huit) y t. m. kweator 
(u Kijwiaii) — zawiadowca docbo- 
«16 w i skarbu — kweator, goapodarx 
(w iiliie depatowaujch we Francji). 
, Qvution , s. /. py tanic , zapyta- 
nie — kwestja, riecs, przedmiot 
do rozbioru podany, xadanie — lor- 
lara , meki, pytki*. // est e= </<..., 
id*ie , obodii o to a o to. La per- 
*onne y etc. en =, oaoba i t. p. o k to- 
re j novi , o ktora, idxie, 

QouTtoNNAiRB, /. tn. nrzedoik 
hîor^cy oskarionjch dm lorlorj. 

Questionner, ». a. wypyljwaé 
aie, kogo o eo. 

. Questionneur , irai , a. nudiacj 
■wjpjrtywaoiem aie,. 

Qcmtvre (kuésj , /. /. kwestnra 
(urxa.d u Rzjmian i cxa» jéj Irwe- 
nia) — kweatura (goapodars w-cia- 
lach obradaja,cjch). 

Quête, s, f, cbodseni* sa czém , 

ctaranie ait», cabiegi — tropienie 

(iwiersynjr) — kwesta , kweatovra- 

' uie. Etre en = </<..., sxokaé czego, 

biegac za esém. 

Quête, /. /. tztuki ▼ystaja.ce u 
apoda okrtjta. 

Quêter, v. a. tropid, sMedzié 
(iwierxa) — iebrac, biegaé ta czém 
— kweaiowaé. 

Qoetiur, /. m. kwealart (w ».a- 
koaach) — kwastoja.cy, zbierajçcy 
skladke,. =buii, /./. kwealarka. 

Queue , /. /. ogoo (kita a liia , 
kielnia u bobra, chwost a baranôV, 
terweta a sarny, i t. p. oamyk a za- 
ja.ca) — bnôcsak : osaaka godnoa'ci 
dowodcow — ogonek , ezypalka (w 
ovocach) — ogonek a literj — ogoa 
eukni (w dawnych atrojach) — ra,- 
czka (rynki, pateloi) — nac , naei- 
«• (njarzyn) — harcap — konîec 
dlogiego kamieaîa (w aklepieoia 
i t. p.) — kij bilardowv — kouiee, 



QUI 

oalatcw, sam kouiee — 'iji, >ad. =a 
de mouton , barauioa od ogooa. =s 
de cheval, rid. Pkbl'b. =r de cochon y 
rodzaj a'widra. = de lion , aer- 
dtcrnik : roâl'ma. = de rat, piltiik 
okragty i apiezaatj — rodiaj )i. 
asaja u koni — forma liny »kr«;« 
eonéj koncxato. Lettrée scellées sur 
eimple = , djplom s pieczçcia, ta- 
wieazona, na odkrawku )>argamina. 
Lettre* scellées sur double =, dy- 
plom t pieczçcia ni oaobnéj watç- 
dze a pargamÎDO przewleczoncj 
prxez djplom. = h procédé , kij 
bilardowv ze akôrka, na cienkim 
koncu. Lm. = d'une affaire , o- 
stalki, zabjtki jakiego interesu, 
zatrudnienia. Prendre le roman 
par la = , ijé s kobieta, przed slu- 
bem , ivc na wiarç. A la =; en =, 
na ïamrin koncu — « '. T ïe> xa ao- 
ba, , lui ta plaça mi. Faire = , ia'é 
lub czekac atoja.e jeden ta drugim. 
= h =s , rsçdem, A la = Itu leu , 
jeden za dragim — pavna gra dtia- 
cinna. 

Qurue, /. /. beczka na wino. 

Qijkue, *./. ozia, oicika, brnaa*. 

QuEoasi-QOEDMi, adv. alowo w 
aiowo, tak samo. 

Queuthr, v. n. uderzyédwie kqla 
raiem kijem bilardoirjm. 

Qobdx, s, m. kucbarz — oata , 
oielka. 

Qer, pron. d. g. klôry — kto ? 
Celui de =. je parle , lunok lor vm 
môwiç. De = parlez-vous ? o kim 
mowiaz. C'est h = l'aura , nbiega- 
ja, ait] kto s nich pierwnr otrzyma 
Voilh = est beau, olôx to mi pi^. 
knie. = pis est , a co goraza. = 
= plus est, a co wiqkaza. = qv* 
te soit y b^diktoohoe, ktokolwiek 
ba.di. = çà = /à, jeden tn drugi 
tam. 

Qdia (kuia). Etre tt*=. , nienmieô 
dac odpowiedsi. Mettre h =, P"J - 
wielé do milczenia. 



Digitized by VjOOQlC 



QUI 

Qoibos fkuibueej, ». m. Avoir du 
=. , pop. byc bogatym: duzo groai- 
■9* mieépop. 

Quiconque, pron. d. g. ktokol- 
viek. 

Qdidam fkidanj, ». m. pewna o»o- 
ba , nieznajomy, j a k i s , ktos. Le» 
=*, jacya' , uieznajomi. c=dane, 
/. /. jiikas , pewna. 

Qciddité (kuij , /. /. to czém 
rzecx jest sioi w aobie. 

QlJtEBCBNT, RNTB, «. apOCZJ waja- 

cy, uiewymawiany (o literach w je,- 
zykach wscboduich). 

Quiet, bte, (kuiej a. apokojny. 

QcifItismb, /. m. kwietyim, «a- 
peloa nieczynnos'c ducha ixaniedby- 
wanie uczyukdw. 

QiuÉtiste, a. et ». m. kwietyata , 
azukajqcy zupelncj nieczynnos'cidu- 
clia. ==. , ». f. kwietyatka. 

Quiétude, /. /. apokojnoa'c, m- 
pelna nieczynnos'c docba. 

QuHnon , ». m. kroma chleba. 

Quillage, /. m. oplata «Utkôw 
knpieckich kiedy po pierwazy rai 
przybywaja, do portdw francnakich. ' 

Qrn.LK , ». /. szluka drtewa ni 
• podzie idaca wzdtnicatego okrçtu. 

Quille , /./. kregi«l. Jeu de =/, 

Quillbr, v. n. rzucaniflm krçgla 
przed gr a niera ciagna,c losy ktôry 
z maja.cych grac bçdzie zaczynat. 

Quillette, /. /. galqzka lozowa 
ktdra, wsadzaja aby sic przyjçla. 

Quillkr, ». m. plao na k tory m 
uatawiaja sic kregle — wszystkie 
k règle. Faire tout le = , obalic do 
razu wazyalkie kregle. 

Quina , /. m. vid. Quinquina. 

Quinaire (kui) , a. d. g piçcio- 
krolny. = , ». m. wszelka moueta 
Slaroivlna trzeciéj wielkos'ci. 

Quinaud, audb, a. ibity ze szty- 
chii , kldry nos na kwinte, spuscil. 

Quincailib, t.f. aprzçly i statlci 
zi-lazne lub mosiçznc jakoto : noze, 



QUI 



819 



licbtarze i t. p. — mcmeta miedxia- 
ua , miedziaki, klepaki. 

Quincaillerie, ». /. bandel na- 
rzçdzi i apraçtdw zelaznych , mo- 
aiçznych i t. p. 

Quincaillier, *. m. handlars 
spriçtow ielazuycb i t. p. 

Quincajou, ». m. rodiaj kola •- 
merykanskiego. 

Quinconce, ». m. alice wyaadzane 
drzewami w rozmaitycb kierankacb. 

QuindÉcasonk (kutn) , ». m. piçt- 
nastoka.1. 

Quindecimyir , /. m. kwindecem- 
wir: jeden x pietnaatu mçzdw kld- 
ry m powierzona byU ■Irai ksiag 
sybillioskich. 

Quinb, /. m. kwinteroo : piçc na. 
merôw vygranycb na loteryi — w 
grze vr ko*ci : dwie pialki. 

Quinine, »./. china : pierwia- 
• tek otrzymywany s drzew rodzajd 
kiukina. 

Quinola , /. m. kinal , valet czer- 
wieuny. 

Quinquasenaire (TtuinkouaJ \ a. et 
». d. g. piçdztesîçcioletni. 

Quinquennal, aie, a. piçciolet- 
ni, trwajacy lat 5 lub przypadaj^cy 
co lat piec. 

Quinquennicm! (kuinkuiniome) , 
». m. kwinkweninm, przeciag piçcitt 
lat. 

QniNQDBNOTB, /. m. pewna gra 
yr kos'ci. 

QuiNQtiERCB (kuinkerèe)) *. m. 
u Rzy m ian :'piçc > rodzajd w walk w 
ktdrych trzeba bylo zostac zwyci^z- 
c^ aby otrzymac nagrodç. 

QciNQuÉRÈMR, »./. galera o pif- 
ci u rredach wioaet. 

Qi'inqurt, /. m. Umpa tak na- 
zwaiia od wynalaicy Quinquet. 

Quinquina, /. m.kinkina, china, 
drzewo w Peru uzywane w medycy- 
nie. 

Quixt, /. m. pialaczçsé — pia- 
tv : w tvcb Ivîku imiouach wlasnvch. 
10 



Digitized by VjOOQlC 



830 QUI 

Cksrltê-st, Sixt*-t=x, KaroîT(ca- 
•»n) — Six lai V (papiei). 

Qoirtairb, ». /• alnp wbity w lie- 
rai*, dla cwicxeoia a 14 w gonilwach 
a lança, — gonienie a lance.. 

Qvirtai, /. m. centnar. = aiè*- 
triqut, alo kilogramow (200 fan- 
té»). 

Qgirtah, ». m. w éVicteniaeh 
konayrb : eaôbka a drxewa rucho- 
ma i Irxyeaaj^ua w jednej rece kij , 
tak se gdy gonia.ey nieirçczaie po- 
traci lança, oiobka obracaaiçijeida- 
ca uderza. 

QciRTAHB, QtURTB, «. /. Fièvre 

= , febra prtypadajtca co piçc 
uni. 

Qcihtb, #./. kwiata t przedzial 
piçcia not (w mnzyee) po aobie id$- 
cjeb — kwiota : rodzaj wiçkazych 
akrtypcdw* — gwaltowoy kaaeel s 
krztuaianiem aie, — dxiwactwo, ka- 
prja , mncby w noaie — nagte ta- 
trzymaaie aie, konia w biegu pod 
jczdicem. 

QoiifTKVtaafcB , ». /. piçç/oliat : 
roa'Hna. 

QoiNTEtaERCB, /. /. aobatancya 
•teru — kwiateaaeacya — aama ie- 
tola riecty, tres'é. 

QciRTiaaaMciti , ». a. ta nadlo 
aobtelnie rozbierac rzeczy. 

QniHTiTTO (Awib), ». m. kwintat- 
to : kawatek unzyki a piecin czçsci, 

{pi QciHTETTl). 

Qcirteox, tua a, a. dztwaczny, 
kaprye'ny — nagle zatrzjmujacy aie, 
iv pçdsie pod jeûJzcem (kon). 

QviNTtDl («il»), ».m. piatydzieii 
dakady w kalendarta republikanc- 
kim franooikim. 

Quirtil (Avili), a. m. T=.**pect, 
odlegtoac dwôoh planet o pia.ta, czes'c 
zodyakn. 

Quintuple (kuim) , a. d. g. piec- 
krotny, w piecoasôb. 

Quintupler , p. «. dac piçc raay 
tjle, w piçcnaeôb. 



QUI 

QvmiuRW, ». f. piçtnaatka , ok tr- 
io piçtnaeta — dwa tygodnte. 

Quirsb, a. d. g. piçtaaacie — 
piçtnasty. s=, *. m. piçtnaa'cie,piç- 
tnaalka — piçtnaaly diien — kwin- 
deea : gra w karty. Le» =z -vingt* , 
axpital âlepycb (w Paryin) aakladu 
Lndwika Sgo. Un =- vingt ^ eiemuy 
ta atpilala Quinze-vingt*. Celui-là 
en vint = , a to rzecz oaobliwa , 
zabawna ! 

Quinzième, m.d. g. pie,tnaaty. =, 
». m. piçinaata cze,fé — piçtnaaly 
dzien. 

Quirrièmert , *d*. popietaaate. 
Quipoa, ». m. pi. atnnrki wie,ia- 
ne v we.zetki : apoadb piaania a da- 
vnych Peruano*. 

Quiproquo, ». m. otnylka , po- 

mytka , wai^cie jednego aa drngie. 

Qdittarce, ». /. kwit, pokvito- 

vanie. Dont = , z ktdréj to aummy 

kwitnj^. 

Quittancer, 9. m. napîaad pokvi» 
towaoie. 

Qditte, «. d. g. klory tiç wypia- 

cil, pokwitovany — jiwolniooy od 

ezego, volny, klôry pozbyl si^ cze- 

I go. Nou» tomme* =/, nioes'my ao- 

b\tn\av\oxii.Étre=.envertou"tiHi 

iryptacié aiç koma a o»ego. Je l'en 

j tien»=, kwitnj^ po z tego, awol~ 

Diana go od tego. Nou» voilà = à 

= , akvitowalia'my ai^. =, mdv. 

| mniejaza-o to. = pour être grondé, 

à être grondé, potaja, i kir i ta t 

1 mniejaza o to. 

| Qoittbment, mdv. bat iadnych 
dlagôr i oiçzaréw. 

Quitter, v. m. porzaeic, rtaeaé 
(kogo) — opasciô (dont, kraj) — 
rozejsc aiç z kim ; rozatac tx% a kim 
— odtlapic, pozbyd ai^ czego , wr- 
tue sic a czego — arzeo aie, (praw* 
doozego) — nwdlnic od czego, kwi- 
towac a czego. = te tervice , porm- 
cicatazbç; odprawidaie (oatudze). 
( = la partie t dobrowolaie odata.pia 



Digitized by VjOOQlC 



RAB 

ciêgo — daô sa vygrana, es prit» , 
vyrxec aie, wtzyalkiego , rxncic. Je 
vont quitte </«..., kwitaje cie,.... u- 
valniam cie, od... Cet fruit* quit- 
tent le noyau, w tychowocachpettki 
iatwoaie, odl%çxaja.. 

Qoitui (kuituce) , ». m. oatatecxny 
obracbuuek. 

Qci-va-là, kto idtie. Il a tou- 
jours réponte h = , on ma xawsxe 
na pogotowiuodpowiedi , wymôwke,. 

Qsi-viVB, ktoidxie: krxykaxyld- 
vacba, strazy. Etre turle=, cxu- 
Trac di kazde zawolanie — byô vr 
ciagléj obatrie. 

Qcoaillbr, v. n. uxtawicxnie maj- 
dac ogonem (o koniu). 

Quoi , pron. co ? — jakto ? jako ? 
£» = , w cxam. De = , o «zém. 



RAB 



831 



Avoir de = , miec a cxego iyc. Je 
ne tait = , uie iriem co , coi , co 
aie, nie da okréilic. 

Quoique, eonj. chociai, labo, 
acxkolwiek, acx. 

Qooubbt, /. m koncept plaskL 
lui) gminny. 

Quotr*, a. /. =-D*rf, cacao pray 
padaja.ca na kogo. 

Quotidien, ikm, m. codxienny, 
kazdodxienny. Notre pain s, chléit 
nasz poiraxednî. 

Quotient, t. m. iloraa : *ypa- 
dek a podxielenia licxby. 

Quotité, t.f. aomma, iloac prxy- 
padaja.ca na kaidego. Impôt de = t 
podatek w k tory m uapixod oxnacxo- 
no ile klo ma saptaciô — vid. Rî- 
ntiitiuv. 



R. 



R (erre)) ». /. (r<), *. m. osm- 
nasta lttera alfabeta francuskiego. 
Nie wymawia aie, na koncn rzecxo- 
wnikôw i przymiotuikdwkoûczacych 
iiç na 1ER, ani na koncn slôw na aa 
■wyjawaxy deklamujac lubcz}tajac. 

Rabâchage, t. m. uatawicxne po- 
wlarxanie, klepanie jednego — kla- 
paoina , zawaxe jedno i lo samo. 

Rabachbr, v. n. et a. ustawicxnie, 
klepac jedno. 

RabÂckerib, /. /. oklepane rae- 
cxy, «tare facecva fm. 

Rabâcheur , bise , /. ten co usta- 
wicxnie jedno klepie. 

Rabais, /. m. xnizenie ceuy, ra- 
bat — licytacya in minus (kieilj 
sic porucza dostarczetiie rôzuvch 
materyatôv i t. p. te mu co aie, xa 
xtajiuniejaxa. ceue, tego podejraie) — 
otitrqcrnie, ujçcie. Mtitre trop 
am e= qu"um , ca otlo cemc. 



Rabaissement , /. 01. anilanie 
wartos'ci (w moaatach). 

Rabai«ser, v. a. xniiyo', opus'cié 
na dôl — znizyc (wartosc, ce ne,). c= 
l'orgueil de qu"un , ukrocic dume 
ozyja.. = la. voix, xniéyé gloa. = 
ton vol y xnizyc lotn — Jlg. apuscic 
x tonu. = le caquet de qu"un t xam- 
knqc komu ge.be. 

Rabans, /. m. pi. rabandy i 
axnurki n zagli. 

Rabat, t. m. koloierxyk, rabat 
z cxarnego pldtna x biatemi irypnaU 
kami u szyi vr «nkoi kai^zéj, wytogt 

— w krçglaoh; gra x miejsca gdxie 
si^ kula xatrxymata — uap^dzanie 
xwierxa v jedno miojsce. 

Rabat-joie, ». m. xdarxeniaamn- 
tne lnb oaoba paoj^ca dobry hnmor, 
radote. 

Rabattrr, 9. «. prxybiâ dodo)a 

— opuscia — od.tra.cic, oja,c(xc«- 



Digitized by VjOOQlC 



832 



IUB 



ny, wartoaei) — apUzzciTé, pnr- 
praaowao (faldy » t- p) — ukrôcié, 
amiiyé, ponisyc' (dume, i t. p.). = 
de fu"ek, uata.pic, odttapic preten- 
ayi , apaieic. =s tin coup, odbic (u- 
derienie azabli i t. p.). =ite*coupt, 
catagodzifi*, zakoic (zagnia-rauycb). 
r= h gibier, napçdzac zwierzvne, w 
jadno miejace. = un arbre , obcia.c 
drtewo od gdry. sr le* mvoine* , 
atratovaé owiea, =,».», skrçcic ; 
■wiiqc inna, drogç. Se = , spas'c, n- 
aia..c (o ptaitwie) — rzncic aie, ("w 
ktora. atrone.) — zwrdcié mo«e, do 
crego— zejsc, spuacic aa jaka cène,. 
Rn battu, ca, />r*. £/»«< =«', azpa- 
da beioatria i konca. Dame*=.<t, 
pra grau a k os ci a. i warcabami na 
lablicv od Iryklrako. Tout compté 
et = , wtzyatko oblioxjwszy. 

Rabbanite, t. m. rabbanita , èyd 
trzymajacy aÎQ. Talmuda i Rabi- 
uoir. 

Rabbin, 4. m. rabin, doklér iy- 
dowaki; przadimieniem wlasuémra- 
bina lob lez mdwia,o do oiego môwi 
• iç Rabbi. 

Rabbinaob, /. m. izpéranie w 
k*ia.zkach rabindv. 

Rabbimqcb, a.d.g. rabiniczny, 
«tazciwy jçzykowi lab naace rabi- 

tkQW. 

Rabbiwismb, /. m. rabinizto, nau- 
ka rabinow. 

RABBmifTB, ». m. rabtnUta, tru- 
dniacy aie, kaiçgami rabindw. 

Rabdolosib, /. /. spoadb odby- 
tronia dziatan arytmelycznych sa 
pomoca, pewDjch prçcikôw 1 liczba- 
mi pojedyncaemi. 

Rabdomakcb , Rabdom ancib , /./. 
*wrdzenî« lub raniemana szluka od- 
krywania kopalni lub skarbow sa 
pomoca, rdiczki laikowéj. 

Rabâtir, v. «. zahukao', ai do 
irobienia gtapowatym — glorpicc, 
gtupowaciéc, igiupowaciéc. 

Rabioib, /./. vid. Ratb. 



ÏWC 

RÀrle , s. m. k ri vie, od topalek 
po ogon v iaja.cu i t. p. — ielazko 
zakrzy wione do mieszania préparâ- 
tes cbemicxnych. 

Rablk, bb, oczyszczony z wçgla 

(g'P s > 

Rablt, oe,«. szeroki -w krzyzach. 

Rabommb, v. m. ulapazyc, napra- 
•wié (o rzeczacb) — nlepazjc sic , 
naprawic aie,. 

Rabot, t m. hebel, hebelek — 
narzçdzte do poleroiranîa metaldw 
— graca do mieazania wapna — ka- 
ntien do brukowaoia. 

Rabotbb, v. m. heblowac, zhe- 
blowac, -wvheblowac — vrygladziô 

A- 

Rabotbur , #. m. robotoik hebla- 

Raboteux, bdik, m. chropoiraty — 
nierdwny (o drodze z ▼ybojaini) — 
oiegtadki , chropowaty yfg\ 

Raboodrii, v. a. znçdzoic, prze- 
szkadzaô rose, robic kariowalcm. 
Se = , n^dzniéc , karlowaciéc (o 
roslinach). Raboosri, \* , prt. przy 
ziemi, krçpy, przysadkowaty. 

Rabodillèrb, /./. nora gdiiesi^ 
koeq aamice krôlikôw. 

Raboutir , v. m. zeaztokovac (d wa 
kawaiki). 

Rabrouer , v. «• odprav ic po gr a- 
bianska. 

Racaille, s. /. molloch , hala- 
stra , zgraja — irjbiorki, dran. 

Raccommodai»,/, m.naprawa, la* 
tanie, naprawienie. 

Raccommodbmbnt, /. m. pojedna- 
nie, pogodzenie. 

Raccommoder, v. a. naprawic, na> 
prawiac — budowli : reparowac, 
wyreparovac, poreparowac — po- 
prawiô subie, na sobie (wlosy, su- 
knia), ogarnac sic — poprawic — 
pojedDad, pogodzic (osoby). = une 
tottite y naprawic glupslvo (zro- 
bione). 

Raccommodecb, eosb, /. raemifti'i- 



Digitized by VjOOQlC 



nik naprawiaja.cy co. = de faïence , 
drôciarz drôtujaxy fajanse. 

Raccord, /. m. arôwnanie , wy- 
rdwuanie. 

Raccordement, ». m. naprawa. 

Raccorder , v. a. zrownaé , wy- 
rownac (oo wbudowli) — posklejac, 
skleic. 

Raccourci , ». m. zachowanie per- 
• pektywy tak,aby przedmiul widzia> 
nv wproal zdawal aie, krôtazym jak 
jest istotnie. 

Raccourcir , v- a. uciac, skrôcic, 
prtykrdcié — zrobic krôtszém, sknr- 
c*yc. = un cheval, powstrsymac 
koni» , przykrdcic coglôw. = des 
ètrier» , przjkrôcic slnemion , pod- 
pia,c je. =,*.». stawac sie, lub za- 
czynac byc krôtszém — skurczycsie, 
— zsttpic sic (o maleryi w prauia 
i t. p.). Se=, zwinacsie,, akulic 
aie,. Raccourci , la , prt. et a. skrô- 
cony, uciely — tkarczony — co sic 
skurczyt. En = , w skrôceoin. 

Raccourcissement , ». m. skroce- 
nie, przykrôcenie — skrôceoie sic, 
kurczenie sic. 

Raccoutrement , ». m. nsprawa 
■ — latauie. 

Raccoutrbr, v. «. naprawic, za- 
Jatac. 

Raccoutumir (sb), v. pron. na 
nowo aie, przyzwyczaic. 

Raccroc, ». m. poprawieuie (chy- 
bionego razn i l. p.). 

Raccrocher, v. a. saczepic , za- 
wiesié, pozawieszac — zaczepiac, 
uapaatowac (na ulicy). Se = , u- 
czepic aie, czego, zaco, czepiac sic 
csego — powetowac, naprawic. Se 
= au service, na powrot wejs'c do 
aluiby, przystac ua powrot. 

Raccrocheusb, /. /. niorsa.doica 
zaezepiaj^ca na ulicy. 

Race, ». /. plemie, rod (ludzi)— 
pokoleoie , plemie , fa mi lia , rôd — 
tuwziqlek, rôd, gniazdo.— rasa, 
guiazdo (o awierzçtach). Cette JiUe 



RAC 



833 



chatte de =, côrouia wdala aie. w 
mante., taka kokieta jak ona. 

Rachat, /. m. odkupienie (po 
iprzedaniu) — sptaceuie pewm'j 
czçs'ci diugu pablieznego — w\ku- 
pywanie (jencôw i t. p.) — odka- ' 
pienie (rodzajn ludtkiego) — wnr- 
tos'c rocznego doebodn z lenoos'ci. 
= de marchandise , aumma na wy- 
kupienio towarow zabrauycb przez 
korsarsy. 

Rachbtablb, a. d. g. dajacy sic 
splacic lui) odkopic. 

Racheter, v. a. odkupic (po 
aprzedaoiu) — nakupic na nowo , 
znown zakupic — wykupic (jenca 
i t. p.) — odkopic (rod ludzki) — 
nagradzac, nagrodzic ce czém, pla- 
cic co czém — poprawic, naprawic 
ileaie, da (wade, bndyuku i t. p.). = 
une rente, splacic pewoa ezçs'c* diu- 
gu publieznego. = te* péché» par 
V aumône, odkupywac grzechy jal- 
muznami. Je voudrait l'avoir ra- 
cheté debeaucoup, daibym niewiem 
co aby lo miec na powrot. Se = , 
wykupic sic , odkopic sic (z niewo- 
li) — placic aiç ctém , nagradzaô 
sic czém. 

Rachidibm, «nkb, a. nalezacy do 
kolnmny pacierzowéj. 

Rachitiquk, a. et», d. g. majacy 
skrzjwiona kos'c pacierzow^ — po- 
krzywiony i wçztowaty (o zboiach). 

Rachitis, /. m. skrzywienie ko- 
s'ei pacierzowéj, miçknienie kos'ei. 

Rachitisme, /. m. skrzywienie 
kos'ei pacierzowéj — choroba znôi 
pokrzywiooych i wçzlowatych. 

Racinaor, /. m. woda z wygoto- 
wanych lupin orrechdw uzjwaua w 
farbiarstwie. 

Racinal, ». m. podpora, dyl. 

Racimk, / /. korzen, korzonek — 
warzywo (w»zelkie jarzyny w kto- 
rych si^ je czçs'c bçdaca w ziemi) — 
z.irodek , korzen — korzen (nagnio- 
tka , roka i t. p.) — zrodto , korteû, 



Digitized by VjOOQlC 



834 



IWD 



pterwiattek — pierwiastek (tryrazo) 
— pierwiastek (w matemalyce^. 
Prendre = , przyja^c' sie, (orcs'li« 
nia) — wkortenic aie., zagoiozdzic 
aie,, «rose. Fruit* pendant* par 
le* =/, par=*i produkla na puia. 

Race, /. m arak : Iruuek wyra- 
biaoy t ryiu — vid. Tafia. 

Racler, v. a. skrobac, wyskro- 
bac — gracowac , wygracowac (uli- 
ce, ogrodu) — strychoivac (stiycbul- 
cem) — rzçpolic , grac licho — dra • 
pac (po gardle i t. d.) 

Raclbur , *. m. lieby akrzypek , 
skrzypiciel eu rzçpoli. 

Racloir, *. m.narse,dtie do «kro- 
bania , rastpla. 

Racloirk, *. /. atrychulec. 

Raclure, /. /. wiorki , trociny, 
opilki (co opada ze skrobania) , os- 
krobiny. 

Racolaob, ». **. werbuuek , wer- 
bowanie. 

Racoler, v. «.•werbowac (do-woj- 
aka) — werbowac, uamawiac do 
ctego. 

Racoleur, *. m. werbownik, wer» 
bujqcy (do wojska). 

Raconter, v. a. opowiadac, opo- 
viedziec co. En=. y bez ustauku o- 
powiadac. 

Raconteur , *. m. gadula^ g>»e,- 
da. 

Racornir, v. «. robic twardém 
jak rdg — wysuszyc. Se = , rogo- 
waciéc , stwarduicc jak rôg , zes- 
chnacaie,. Racorni, ie , prt. et a. 
zrogowacialy — wyscbty. 

Racornissement, /. m. zrogowa- 
ceoie. 

Racqcitter , v. a. powetowac ko- 
mu strate,. Se=z, v. pron. odegrac 
6ie(pr«egrawszy)— powetowac(stra- 
te). 

Rade, /. /. przystan. Etre en 
grande = , staô w przjstani w zna- 
C7.iipj odleglos'ci o-l s a m ego brzegu. 
JUettre en = , wyja'c c porta. 



RAD 

Radeau,, /. m. tratwa — drsewo 
abite w tralwy. 

Rader, ». a. posta-vid s ta tek w 
przystani. 

Rader, v. m. strycbowac (miara, 
slrvcbulcem), sestrycbowaé. 

Radeur, t. m. mierzacy aol. 

Radial, alb, «. od mniejstéj ko- 
ici lokciowéj. 

Radiant, ante, «.odsylajacy pro- 
mîenie. 

Radiation, /. /. wymazanie, wy. 
kréslenie — przekrés'lenie, laaka 
klôra przekréilouo. 

Radiation, *• /. promienialos'c. 

Radical, alb, a. korzonkowy, 
rosna.cy z korzenia (lise i t. p ) — 
pierwiaslkowy, rasaduiezy, ziodio- 
wy — siçgajacy samychzasad. Vie* 
= , vada , uiomnoBc zrddiowa. 
Guérit on -=.ale , wjlcczenie mpet- 
ne, x grunta. Nullité z=.ale , nie- 
▼aznos'c (aktu), niedajac» sic ni- 
czém zoies'c'. Lettre =.ale, litera 
radykalua, nalezaca do pierwiaslku 
wyrazu. Signe = , yr matemalyce : 
znak pierwiastkowy (J/ - ). =, *.m. 
radykalista, cheacy z graotu prie- 
mieaic spolecznosc, rzqd. 

Radicalement, adv. v zrodlo, 
i grunta , siçgaja.c samychie zasad. 

Radicant , ante, «. Bot. korze- 
nioezepuy. 

Radicule, /./. Bot. korconek — 
Bot. zarodek korzenia w zalazku. 

Radié , e'b , a. Bot. promieniaty. 
Couronne =.ée , korooa % promie- 
niami ua monetacb. 

Radikux, kusb, «. promien iej a cy, 
jasuiejacy — niepoaiadajacy aiç a 
radosci. 

Radiomètre, *. m. oarzçdzie as- 
trouoniicziie ozywane na morzu do 
brauia wysokosci potudniowrj alori- 
ca. 

Radis, t. m. rzodkiewka, radysa. 

Radius, /. m. ^na/. promien, ko*c 
prtedramieniR. 



Digitized by VjOOQlC 



RAF 

Radoirb,/./. alrychulec (w mia- 
ri« aoli). 

Radotas*, t. m. bajaaie, gawç- 
dzeuie. 

Radoter, v. n. bajac, pleic trzy 
po trzy, bzdurzyc/m. 

Radoter», /. /. baje, brednie. 

Radoteur, eusb,/. m.gadula, ga- 
we.da,baj,co baje,plecie trzy po trzy. 

Radoub (doube) y t. m, naprawa 
«tatku — naprawa zagli. 

Radouber, v. a. uaprawiac. Se 
= , polcpszyc , poratowac zdrowie. 

Radoucir, v. a. zlagodzic — zmiçk- 
ciyé — nkoiô , aspokoid , zlagodzic, 
udobrncbac. Se = , iwolniéc , ocie- 
plic sic (o czasie) — udobrucbac 
aie, , ukolysac sic. 

Radoucissement, t. m. zwolnie- 
nie, zUgodzenie sic, ns'mierzenie. 

Rat, *. m. nagty i mocoy przy- 
plyw m or ta. 

Rafale, /./. wiatrwîejacy a brro- 
gdw morskicb gôrzystycb. 

Raffb, *./. vid. Raflb. 

Raffermi», v. a. umocnic, 
wzmocuic — robic slezalém — u- 
• lalic, dodac mocj — umacaiac, 
pokrzepic, krzepic. Le vent a raf- 
fermi les chemin* , drogi stçzaly po 
wielrze. Se =, , tçzéc, oabierao l«j- 
gos'ci , stçzéc. 

Raffermissement, /. m. umocnie- 
uie, wzmocnieuie , uatalenie — ste,- 
zenie. 

Raffinage, /. m. rafiuowanie, 
ostateczue oczyszczeoie. 

Raffinement, *. m. wyszukaua 
subtelnosé — wymy«l, wysilaoie 
aie, w czém. 

Raffinbb , v. a. rafinowac , oczy- 
azczac (cakier i t. d.) — wysilacsiç 
uaco, w czém. .$*«=, stawacsie, 
coraz wykwintaiejszéiu. 

Raffinerie, t. /. rafioerya (eu* 
kro i t. d.). 

Raffinsdr, /.m. rafioer, oezy- 
azazajajcf. 



RAG 



835 



Raffoler , «t. n, gtalec sa ciém , 
przepadac ta czém. 

Raffolir , v. n. oszalec. 

Rafle , /. /. gata.zka wiuogroa 
bez jagod, grooek. 

Rafle, /. /. w grze w kos*ci : md- 
wiaie, kiedy dwie kostki padaja, oa 
tea aau punkt. Faire z=, skraic, 
tabra,c wszyslko co do joty. 

Rafler, v. a. skras'é, porwac, 
zabrac wszystko do szczçtu. 

Rafraîchir, v. a. ocblodziô — 
ods'wiezyc (po wielrze) — chîodzic— 
odzywio (pokarmem) — zasilic zy- 
waoa'c'n — zapomodi vco, odao- 
wic, uaprawic, odswiezyc — od- 
swiezyc co komu w pamiçci — ob- 
cia.c, podstrzydz (wlosy i t. p.). = 
le *ang y przeczyscic krew. =,».». 
ochlodn^c. Se = la tête, wypoez^c, 
wytehnac. Se =: , ochlodnac — wy- 
poezac, wytehnac, wywczasowacsiç 
— - posilié aiç (napitkiem, kioliat- 
kiem); przekasid. 

Rafraîchissant, antb, a. chtodza- 
cy. =, /.m. lékarstwo eblodzacé. 

Rafraîchissement, /. m. co cblo- 
dzacego — ocblodzeoie — wypoczy» 
nek— wytcbnieuie , wezas, wywcza- 
sowaoie sic — zasileoie(czém). =/, 
pi. zy wuoa'c , zasilek — owoea lob 
napoje cbiodz^ce. 

Rasaillardir, v. m. dodaô woio- 
losci , rozoehocic. 

Rage, *. /. wscieklizna — ws'eie- 
klosc, zapalcxjwosc, szaleûstwo — 
bol niftznos'ny — azal, zapamieta- 
los'c. =z blanche, ws'cieklizna w k to- 
re] éwierzç pieoi si^ i ka.sa. = m«« t 
vid. Mue. Aimer qu"un à la = , 
zapa iniçtale, «zalenie koehac. Faire 
=., wyrabiac sceny , dokazywa« 
acen. Dire = de qu' % un , ogady wac. 

Ragot, otb, a. et*, krepy, przy- 
aadkowaty. =,/, m. kon mierzyn 
t krôlkitn karkiem — odyoiac : dzik 
kt6ry jeazeze aie ma trs«ch Ut aU 
jutaaiuopa* ebodzi, 



Digitized by VjOOQlC 



836 



RAI 



RamAt , e. m. prEyaraacxek— po- 
trawka — iinak — prsvinda , prxy- 
ne,U. s: de couleur, pewna barrao- 
DÎjaa gra kolorôw w obraiia. Quel 
z=.trouvtS'VOUt à cela? co ta gmak 
wlém xnajdnjeax? 

RaqoÛtabt, ahtb, a. smacxnj, 
saoatrxaja.cy apetyt. 

Raoouter, v. a. wxbndiii? apetyt 
Bfia*a — •badxic' «mak, z«.dze. Se 
es, oaprawiôaobUapetyU 

R aqrafer t «. a. xapta.c oa baf- 
tki. 

Ra«rardir, v. m. roxprxeslnenic, 
roxvxarxyé. Se = , rosprxeairxeoic 
aie.. 

Raorber, v. a. wjgladiic ostate- 
cxnie raarj badyaka — odaowic 
don. Se =, wyreparowac i t p. sta- 
Uk. 

P.aarxmrnt, e. m. ostateetne *ry- 
gladsenie mnro, roboty atolarskiéj 
it. p. 

Raoub', kb, m. przetarty, zepsnty 
(powrôa, lina). 

Raïa, s. m. raja : poddany oie 
nnxnlmaniD w panstwie tareckiem. 

Raidi, a. rf. g\ vu/. Roidb. 

Raie, s.f. pasek, prazka, linij- 
ka — par y pr*g« — brôxda (miçdry 
skibami) — prxedxial (wa wtoaacb) 

Raib, #./. raja : rjba. 

Raifort, t. m. rsodkiew. = cul- 
tivé, rxodkiew. z=tauvage, chrxan, 
vid. Craw. 

Rails' , «.m. jedncj miary, je- 
dnego varoatu x d rugi m (o piach). 

Railler', v. m. sarlowac a kogo y 
brac xa prxoilmiot zarlow — siydric 
a kogo , ( x exego. r= <//... , sxydzic , 
uas'miewaé aiç. Je =, zartowac, 
■xydxic, oas'mieraé aie,, najgrawaé 
aie, — drwié aobiea... 

Raillbrib, t. /. zart, iarty. La 
=. eu ett-elle? cxy woloo ta m pozar- 
towac? Cela patte ~; cette = patte 
jeu , to xa grabe iarty. 

Raiiiiur, fcBsa, «. iarlobliwy, 



RAI 

aktonoy do iartowaaia — szydta/y. 
= , =euib, /. sxyderca , lubiacjr 
zartowac. Kow/ Ûet un = , iartu- 
jeax. 

Raine, Rainbttb, t. /. zaba 
drttwna xielona x mater} 4 klejo- 
watjj na koncacb lap. 

Rainette, /. /. vid. Reinette. 

Rainure, /./. rowek (w grubosï-i 
Urcicy) — rowek (w kos'ci ciala). 

Raiponce, /. /. rapontyk , r»« 
punkui, rum moskiewski : rot'li- 
ua. 

Raire , Re'br , 9. a, beoxee (o je- 
leniu). 

Rais, /. m. pi. (vi.) proraienie 
ksiçzyca — w herbach : koûce lub 
promyki gwiaxdy — «prycha (kola 
wotowego). = de cœur , oxdoba 
architektooiczna w ksxtalcie serca. 

Rujik, t. m. tt'i no, winograd , 
winogrooa. =/ tect y roxeuki. =* 
de Corinthe % drobne roxeaki. 

Raisiné, /. m. powidla z viao* 
gron. 

Raison, /. /. nm, rozam — roi- 
aadek , xdrory ruisadek — liugz- 
nosc , racya — dowôd — povod , 
racya, prr.vcxyna — atoaunek (wma- 
tematjce) — firma (w handlo) — 
ci^s'c spoloika (wapôice). =nfétat y 
powody walne, pnewazue; to co ni- 
kazaje iotere* kraja. Livre de =■, 
vid. Grand-Lwn*. Perdre la = , 
dos tac pomiesxaoia xmyslôv. Lf n'y 
a pat de — à lui de..., nierotsa- 
dnie to x jego strooy. Parler = , 
m^drxe môwic , roxsa,dni<>. Etre de 
= , istota urojono. Mettre qu^in 
à la = t nauciTC kogo roxumu. 
Avoir =, miec stuiioosc, miec 
racya. Donner = à qu"un , prry- 
xoac koma atnstnosc. Entendre = , 
vid. Entendhb. Il y a=z partout , 
jest s'rodek , miara we wssyatkicm. 
Comme de = , i aloasuie. Plue que 
de = , nad miarç, wiçccj jak naïf • 
Èy. Pour tervirce fue de = , aie- 



dby Google 



RAI 

by «ïuiyïo w potrzebie. Faire = à 
qu'un de.., oddac co nalezy. Avoir 
= de qu"un , powetowac na kim 
krzywd i t. p. — zemscic sic ta co. 
J\n aurai ■= , zaplaci on mi to. 
À'e faire = toi-même , saraemu so- 
bie -rymierzyc sprawieJlitrosc. 
Faire = à qu"un d'une tante qu'il 
« portée , pic s kim raiem wnie»io- 
ne zdrowie. Demander a qu n un = 
dequ""ch, zadac, zaza.dac tlôma- 
cxeuia x czego. Rendre = dequ"ck, 
xdac sprawç c czego, zdac racbunek, 
rachubç z czego. Re ndre = àqu^un. 
stana.c do pojedynkn. Point tant de 
=/ , oie rezouuj. A plut forte = , 
té m bardziéj , a coi dopiero. Pour 
=. à moi connue, z wiadoonych ninie 
przyczyn. Conter tet —t a qu"un , 
ou É owiada<5 komn swoje zdarzenia, 
awoje intereta. Mettre let pièeet de 
boit en leur =, osadzic* kazda, aztu- 
ke. drzewa na swojcm miejsca. A 
telle fin que de =, na pewny uzytek 

— na vszelki wjpudek. Pour= de 
quoi, i ktôrego to powodu. A = 
de, en = de, w miare,, wstosnn- 
ka do... A = de dix franct Faune, 
linza,c tokiec po 10 frankôw. En = 
de, dla (czego), z powodu. Sant=, 
nieslusznie , oiesprawiedliwie. 

Raisonnable, a. d. g. rozamny — 
obdarzony rozumem — rozaqduy, 
rozlropnie sie prowadza.ey — alu- 
•zny, sprawiedliwy — wyrozumialy 

— dojrzalego tadu , rozia/lku — 
s'redoi , nmiarkowany — dostale- 
czny — pomierny (o ceniej. 

Raisonne, t. m. rozuraowanie. 

Raisonnablement, adv. slusznie, 
sprawiedliwie — rozsadnie — do 
atatecznie, jak nalezy, nalezyciedo- 
■je. 

Raisonnement,/. m. raoinoic rozo- 
mowania o czém — dowodzeuie, ro- 
aumowanie. 

Raisonner, v. a. roznmowac, sa- 
dzié, tworztô sa,d o rzec*y— roxwno- 



RAL 



837 



wac, dowodiic — rezonowac, -webo- 
dzic w lldmaczenie Lub wytnôwki — 
Mar. Faire = un bâtiment, kaxaô 
fpotkanema okrçtowt pokazac pa- 
szporta. =,v.a. urzqdzac co w sku- 
tek rozumowania, opierac na pe- 
woycb zasadacb, wyroxumowac so- 
bie co. Raisonné, se, prt poparly 
dowodarai, oparty na rozamowaniu 
— Tryroznmonany. 

Raisonneur, edsb, /. et a. rozu- 
mojacy, opieraja.cy wzystko na ro- 
znmovraniu — wdajacy sie ▼ niepo- 
trzebne reionowania — prawia,cy 
moraly. 

Rajah, /. m. radia : krol (nio 
muzulmanin) w Indyacb wschodnich. 

Rajeunir, v. a. odmloduiec — 
fm. ogolic sic — odswiezvc , wpro • 
wadzié na nowo ▼ uzywauie. =, 
v. ». odmloduiec, zdawac sie mîod- 
szym. Se^z, robic sic mlodszym , 
ujinowac sobie lat. 

Rajeunissbubnt, t. m. odmtod- 
nienie. 

Rajostkvknt, t. m. poprawienie, 
naprawienie (czego co bylo w nie» 
tadzie). 

Rajuster , v. a. poprawic (co by- 
lo w oieladzie), potozvc na miej- 
scu, jak nalezy — naprawic. Se^^ 
poprawic na sobie odzieuie. 

RÀlb , /. m. ebrdsciel : ptak. 

1\ale, /. m. ebrapanie. 

RÂlembnt, /. m. ebrapanie. 

Ralentir, v. a. zwolnic (rucb , 
bieg, ruchu, biegu), przygasic, o- 
slabic. Se =, ustawac , wolniéc. 

Ralentisskmknt, /. m. zwolnie* 
nie, powolnièjszy bieg — oslabuie- 
nie (zapalu, oeboty i t. p.). 

Râler , ». n. chrapac, mied ebra- 
panie (amieitelne) — Ronfler. 

Ralinouk, /• /• l'my otaezajace 
brzegi iagla dla umoenienia ici». 
Mettre une voile en = , skierowac 
liny brzezae iaglôw rownolegl: do 
wiatra. 



Digitized by VjOOQlC 



8S8 



RAM 



Ralinqoer, v. m. obra,blc\ obszyc 
liaami bnegi iaglôw. ==, ». n. 
Mettre une voile à = , skierowac 
brzegi zaglôw rownolegle do wia- 
tru. 

Rallument, t. m. zebranie, zbie- 
ranie rosprosionego wojska. Mot de 
= , Laslo. Signe de = , pewien 
taak nmôwiony. Point de =, puukt 
■ebrania ait; , ognisko. 

Rallies, t>. a. zebrac (po rozpro- 
ezeniu) , na uowo uformowac sz\k 
(wojska); zjednoczyc, zla.c7.yé, przy- 
tactyc. =; ton poste , Mar. wrô- 
cic na opnszctone stanowisko. = le 
vent, au vent y «térowac Uk aby byc 
jak najblizéj xrodla wiatru. Se = , 
vrocic do r orzqdku , ua nuwo ciç 
sformowac (owojsku) — pola.cj.yc 
»i«j, przyla,c»yc sic. Se = à terre, 
Mar. zblizyc sic do ladu. Rallie, 
ke, prt. przytaczouy, ktory •ie.przy- 
laczvl. 

Rallonge, t. f. sztuka, kawa- 
lek , nadszlukowanie. 

Rallonoement, /. m. przysztako- 
wanie, uadsztukowanie. 

RalloNBRh, v. a. nadsztukowac, 
priysttukowac — popus'ciô czego , 
przydlozyc cxego. 

.Rallumer, v. a. rozpalic, pozapa* 
lac na nowo — na uowo roznitcic. 

Ramadan, Ramazan, /. m. rama- 
tan : miesiac posta a Mabometa- 

BOW. 

Ramaob, /. m. galçz.ie, gaiqzki , 
kwiaty (na deseoiu). Etoffe à = t 
materya w kwiaty. 

Ramaob, /. m. spiaw, spieTranie 
ptakow. 

Ramaokr, v.n. e'piewao' (o pta- 
atwie). 

Ramaiorir, v. a. icbudzîc na no- 
»u. — , v. ». schuduac na nowo. 

Ramas , /. m. zbieranina , zbior 
rzeczy bez wartosci — ilek. 

Ramasse, /./.rodzaj sauek Da ktd- 
rych podrdxni spu'tczajq aie, c gôr. 



RAM 

Ramaisir, v. «. zblerac, »ebra4, 
naibierao , potbierac, igromadzié — 
zebrac, podniesc co (z ziemi) — za- 
brac z sobq (malarhzy kogo) — dac 
przytulek — ciqgnac w sankacb , 
vid. Ramasse — pop. wytluc, xbic. 
Cela ne vaut pat le = , nie warto 
»i(j po toicbylic. Se = , zebrac aie, 
zgromudtic sic — zwiiiac sic w klç- 
bek, skulic sic. 

Ramasskur, /. m. prtew6dnik 
spusiczajacy z gor na sankach. 

Ramassis,/, m. zbieranina — stek. 

Ramazan, /. m. vid. Ramadan. 

Rambour, t. m. vodiaj wielkiego 
jablka kwaskowatego. 

Rame, t. f. lyczka (do fasoli 
i t. p.). ° ' 

RXmb , /. f. wioslo. Etre à la =, 
oiezko pracowac. 

Rame, /. /. rjza papiern. Mettre 
un livre à la =, obrôcid arkusze 
dziela na funciki. 

Rame, a. m. w berbacb. Cerfzs, 
jelen i rogami tego a tego kolorn. 

Rameau, /. m. galaïka — rqzga- 
t^zienia nerwo» — iyly krugzcu — 
rozgal«;zienia podkopu, miny — ga- 
}qz « genealogii — galas, poddzial 
(nauki i t. p.). 

Rambe, *. f, cblodnik, gal^zto 
posplatane z soba, — cbrost % zielo» 
nemi lisciami, pracie. 

Ramendbr, v, a. znizyé c«n^. s=, 
v. n. s ta niée, polaniéc. 

Ramener , v. a. odprovradxic, cd- 
wozic, odwiesc — -przjnies'c , prty- 
wiei. f c — ods'wiezyc, odnowic («wy- 
czaj i l. p.) — sprowadzic z soba, — 
wrdeie (co bylo zniklo) — acbylic 
teb i nozdrze koniowi klory je pod- 
nofci. = qu'un, uiagodzic, uko- 
lysac. Je le ramènerai bien, nauezo, 
ja jego rozumu. =un malade, prsy- 
prowadzic eborego do zdrowia. = 
qu y 'un à ton opinion , przeciaguac 
ua swojo zdanie,nawr6oic. = qu"un 
au devoir, przyvoiac do obovia^z* 



dby Google 



RAM 

kôw. — à la raison , naprowadzîé 
na drogç rozsa.dk u. <i'« = étVn, do- 
brze ieb nosic (o kooiu). 

Ramkntevoir, v.a. (vi ) y przypo- 
mniéc. Se = , pnvpomniéc sobie. 
7« m'en ramentevoit , ochapia roi 

Ramequin, #. m. ciaiteczko z aè- 
re m. 

Ramer, v. a. Jyczyc, potyczyc 
(fasole, i t. p.), podawac Uczki. // 
s 1 * y entend comme à= de* choux , 
ma ziç na tém jak a'winia na pie- 
przu. Rave, eb , prf. potjczuny 
(groch i t. p.). Ballet ramée*, kale 
potqczone prçlem zelaznym. 

Ramer , v. h. robic wiosiem — 
ciçzko pracowad. 

Ramereac, *. m. miody grzjwicz. 

Rambtte, t. /. rama xelazna bez 
iadoego poprzeczneg* dra,ika (w 
prassie drakarakiéj). 

Ram bue, t. m. wios'lorz. 

Ramkux, bcsb, a. galçzisty. 

Ramier, ». s*, gnywacz, dzlk't 
go»a.b. 

Ramification, /. /. rozgale,zieoie. 

Ramifier (sb), v.pron. miec ko- 
narj, rozgalçziac aie, — byc rozga- 
tçzionéoi. 

Ramilles, t. /.pi gaiazki, cbrôst. 

Ramixcoe, a. d. g. oarowoy, bm< 
poaluazoj ostrodze (koû). 

Ramoitir, v. a. zwilgoloic. Se= y 
swilgotniéc. 

Ramollir, v. a. xmïekctyc. = un 
oiseau, wygladzié pierze ptaka low- 
caego zmaczana gqbka,. »T<=, mi<j- 
kna.c, Eooie.kna.c — Jig, imiçkciyc 
• i*. 

Ramollissait, antb, a.odwilza- 
j*cy. =, t. m. lékarslwo odwilia- 
ja.ce. 

Ramon, ». wi. (vi.J miotla. 

Ramonaob, e. m. vyciéranie ko- 
noinôw. 

Ramoner, v. a. wycierac komioy, 
TtjlTiiè sadzt,. 



RAN 



839 



Ramone», «. m. kominiari. 

Rampant, antb, a. czotgaja.cy 
sic , pehojacy — snnjacy aie, po zie- 
nii — podty, czolgajacy aie, — pla- 
aki, wlokacyaiç (styl i t. p.) — po- 
cbylony (o czçs'ciacb w bndovli). 
= , /.m. pocbylosc , spadzislos'c'. 

Rampe, t. f. portez n «chodôw — 
balustrada scbodôw — pocbyloio, 
apadzistoâc — szereg lamp oa przo* 
dzie aceoy (w teatracb). 

Rampiment,/.»!. petzanie, cxolga- 
niesiç (gadow). 

Ramper, v. n. pelzac, ezolgae sic 
(o gadacb) — anuc sic, ezolgac sic 
poziemi (oroslinach) — fig. ginac 
w Ou mie , pelzac przy ziemi — vlee 
sic (o aiylu i t. p.) czotgac aie,, po- 
dlic sic, pelzac. 

Rampin, a. m. opierajqcy tyloa 
nogi oa kancie kopyla (koo). 

Ramorb, ê. f. rogi, gaiçzie(je- 
leuia i t. p.)— konary, gaiezie (drze- 
»»)■ 

Ranci, a. d. g. atary, jelki (o 
tlastosci , konfitarach). =, e. m. 
ataros'c, jelkoa'c (ttuitosci). 

Rancher, t. m. drabiaka % dr^ika 
vr poprzek ktorego kotki atnz^ za 
azczeble. 

Rancidite, Ramcissure, /./. vid. 
Rakce, *. m. 

Rancio, a. m. Kin~ y wiuo hiaz- 
paàakie klôre bjwazy czerwoucm 
zidtkto starzeja.o aiç. 

Raxcir, v.n. alarzécsi^, zeala- 
raéc aiç (o ttuitoici). 

Rançon, /. m. rodzaj dawnéj iza- 
bli francaskirj z dwoma bakami 
przy r^kojes'ci w ksztalcie lilii. 

Rançon, *. f. okup, okupienicziç, 
somma na -nryknpieuie z niewoli )ub 
za wypasicieûie ztapanego italku. 
Mettre a =,nalozyc okup na kogo. 

RANooNNBMENTj/.ni.okupieniesii; 

Ramcornbr, v.a. naloiycnakn- 
go okup — zedrzpc, naloi)<î vielka 
ccoq, kazac prieplacic. 



Digitized by VjOOQlC 



840 



RAN 



RaKÇONNiOR , BC*B, /. deras,/m. 
kldry aobie kaie drogo placic. 

R ANrtiN t, /. /. uni», rankor*, 
•naa do kogo. = tenante; = te- 
mante i panaiçtajac ua nrazç. = à 
part , araia na atroce,. Garder = , 
cbowac arase, , pamiçtac komo. 

Ranccniei, èrb,«. #f s. xawziçty. 

Rardorkeb, /. /. vatçaaaia aie, 
Jwieriyny okoto jednego paakta. 
Faire une grande =, nacbodzid 
aie. 

Rami, #./. iaba. = gyrine, ki- 
janka, xarudek Zabi. 

Rako, *. m srereg, rzçd — po- 
rzadek — licxba, poczet — axereg 
(iolnierzy) — miejsce, stopien (ja- 
kie kto lajmuje) — podnosc , dosto- 
jei'jslwo. Etre tur le* =.*, te mettre 
tur let = , ubieguô sic o co r kim , 
podawacsiç (na tniejace jakie). Opi- 
ner, parler à ton = , môwic s ko- 
lei wedle staoa lub urzedn. Mettre 
au =, policz\c w pociet. De pre- 
mier , «r« second =, pierwszego, 
«lrugiego rzçdu. £"« = d'oignon , 
»/</. Oignon. 

Rangée, /. /. azereg, r«^d. 

Uakqkh, y. «. uitawic, ponata- 
■ttiaé (w azereg , rzçdem) — uszvko- 
*ac — ntoiyô, pouktadac — ktaa'c 
tr liczbie..., liczyc w poczet — od- 
stawic ua bok , postawic na boko — 
ustapicaie, uauoqc aie, z czém. ^ 
vue chambre, pouitawiac aprzçly w 
pokoja, uprzalnac pokoj. = yu"a»n, 
naprowadiic oa prosta,droge,. =z*ou* 
tes loi* , poddac pod swoje prawa , 
podbic, zholdowac. = la côte, ply- 
n ac wzdhiz br<.ega. Se =, nsunac 
sic — clause szeregiem , rzçdem, 
rozslapic sic. Se = autour, oto- 
rxvc kogo, co. Se =/©«/.., stana.c 
pod zoakami czyjemi. RaNgr, es, 
prt, et a, ustawiony w porzadko — 
siojacv sieregiem , rident — dobrze 
*h; prowadzAPy, spokojny. Bataille 

~z Af y vid. B^T>lLt.B. 



IUP 

Rakimer, v. m. oiywic, «Ué aa 
nowo iycie — -wrdcié kogo do ijcia, 
wakrzesic — dodac oeboty, odwagi 
— na nowo wzniecic. Se = , ozy» 
wté sic, odiyé, -wrdoic do iycia. 

Ranolaire, a. d. g. nérkowy. 

Raisulb, /./. iaba pod jçzykiem: 
eboroba. 

Ranx, /. m. Le ■=. de* vache*, 
nota powsxecbna u paslerzy trolôw 
•w Szwajcaryi. 

Rapaci , a. d. g. iartocznj, dra- 
piezny — chciwy, takomy — topiacr 
sic w ogniu i pociagaj^cj topienie 
ai«j innych kruszcow z goba, zta.czo- 
uych (métal). 

Rapacité, /./. zarlocznos'c — la- 
komstwo, cbciwos'c. 

Rapatbllb, /. /. tkanka x -wlo- 
sienia (na si ta , pytle). 

Rapatrugb, Rapatribmbkt, *.m, 
pojednanie siç t pojednaDÏe. 

Rapatrier , v. a. pojednac, pogo* 
dzic. Se = , pojednac aiç. 

RIpb, /. /. tartka (kuebenna) — 
raszpla — vrinogrono z klorego o- 
brauo jagody. 1=/, 8«pary, rozpa» 
dliny popneciuo na kolanie kon- 
skiém. 

Râpe, *. m. -wioogrona s'wieze 
kladziono w beczkç paujacego sie 
»ina — trino pnepnszczone przes 
s'wieze -winogrona. = de copeau, 
vi^tka viôi-koir dla aklarowania wi- 
oa. 

Rapin, /. m. /m. nezen te szkoïy 
situk. 

RÀpbr, v. a. Iraéc, nlrzeo na 
tarlce — -wytrzéc, schodzié (aukniej. 
Un habit râpé, snknia vytarta, 
wyazarzana. Du tabac râpé, râpa : 
tabaka. 

Rapbtassbr, v. a. la lac a lare 
sznialy. 

Rapetisser , v. a. akrôcic, zmuiej- 
szyc — zmniejszac. =, t» «. skiji- 
oacsiç, stawac sic krut.szcm, nu- 
ire, zmakc. Se =, zsin;<ic sit;, 



Digitized by VjOOQlC 



RAP 

.siurcxye' «îç (o maleryi) — onizad 
• iç. 

Rapidb , a. d. g. chyzy, rucry 
(lot, bieg) — atvbki, prçdki (pçd 
wody i t. p.) — zy wy (styl i t. p.). 
= , t. m. szybki pçd wody, prqd. 
Etre entraîné par un = , porwa- 
uym byc od bystrego pradn. 

Rapidemxnt, adv* szybko, pre.d- 
ko — rqc7ym pçdem, ra,czo, cbyzo. 

Rapidité , s. f. szybkos'c , chy- 
ïos'c, prçdkos'c, raczos'c — zywos'c , 
szybkt bieg. 

RapiÉcbR,V. a. Intac, zulatuc. 

RapiÉcetagb, /. m. lataoie, za- 
lalanie. 

Rapie'cbter, v. a. rid. Rapièce*. 

Rapière, /. /. rapier, dïuga azpa- 
da. 

Rapikr, *• /. lapiez, lupiestwo, 
zdzierstwo. 

Rapinbr, v. a. zdzierac, lupic, 
ztupic. 

Rapparrillkr, V. a. dokompleto- 
vac,dol>rac do garuituru,do licxby. 

Rapparier , v. a. dobrac do pary. 

Rappel, s. m. odwolanie (kogo 
»kad) — przywolanie na powrôt, 
powrôceuie kogo — capstrzyk — do- 
placnnie komu pewnéj samtny lab 
■wrocenie zawieszonéj na cxas wy- 
piaty. = de ban, przywolanie ba- 
nita — odwolanie baaicyi , wygna- 
tiia. î= à Tordre, pr/ywolanie do 
porzadkn. =■ au règlement, wezwa- 
uie o stosowanie sic do reguln mi- 
na. = de lumière, udzielenie s'wia- 
\\a prxedmiotom wobratie slosownie 
do ich wazoos'ci. = à succession , 
powolnnie do spadka wytacionych 
uaprtod dziedzicôw. 

Rappbi.br, t». a. wohc, nawoly- 
wnc , tDOwn zawotac — naxad za- 
wola<5, nawrôcic, zawrôcic kogo 
r. drogi — odwoïac (kogo skqd) — 
przywolac — bic capstrzyk — przy- 
pomniré, prxypominac — wezwac , 
«zywac. =: qv"un à la vie , do if- 



HAP~ 



841 



ci a pnjwolac. Dieu ta rappelé à 
lui, powolat go, wezwai go fidg do 
swojéj chwaiy. = tes esprits, od- 
avskac przytomoos'ô. = a la succes- 
sion, przypus'eic na nowo do spad- 
ku (po poprzedoiém wvkluczenin). 
= la mémoire de yti'VA , przy wies'c 
na pamiçc, priypomoiéc. = sa mé- 
moire, ssnkac w paraiçci. =. la lu- 
mière , vid. Rappbl de lumière. Se 
= , przypomniéc lobie co — p*miç> 
tac. Je ne me le rappelle pas , uie 
pomne, , nie pamiçtam. 

Rapport, /. m. przycbôd (W pïo- 
dach ziemi) — opowiadanie — ra- 
port, zdanfa sprawy — doniesienie 

— zwia.zek — zgodnosc (z sobaj — 
stosuoki (miçdzy ludzmi) — wzglad 
na co — wniesieuie swojéj czçsci do 
massy spadka. Cette terre est d'un 
grand =, ta ziemia wiele przynosi, 
wydaje. Etreen=z, en plein- =, wy. 
dawac-, przynosic wiele zyska (o 
gruncie). Au = de, stosownie do 
swiadectwa , jak swiadczy, jak nam 
podaje. .. Mettre une personne en = 
avec une autre, zapoznac kogo ■ 
kim. Terres de = , tiemia nawie- 
zioun, nawoz. Pièces de=z, sztuki, 
Bztuczki, kavaiki wsztukowana, ze- 
s7.tukoirane. Parz=. à..., wzglçded 
czego — przex irxglad na... Sous 
tous Ut =/, ze wszech miar. 

Rapportablb, a.d.g. ktdry na- 
lazy wrôcié (do massy spadkowéj). 

Rapporter, v. a. odniesc, od- 
wies'n — prxynies'o, przywies'c — 
oduies'c, zyskac — oddac , zwrôciiS 

— aportowaC* (o p*»e) — prtyszyc , 
przysxtukowac — nawiesc, nawoziô 
(ziemi) — twrdcic' (do massy spad- 
kowéj) — odwolac (przea naslçpnq 
ncbwaïç) pravo, nstaw^ — donies'c, 
donosic — donosic, bawic sic plot- 
kami, wyples'6 co , /m. wypapluô 

/m. — przywodxic, cytowac, zacy- 
towoc, przywies'c — odnosic co do 
«ego, pr«ypisywac komu, rzemu — 



Digitized by VjOOQlC 



IUQ 



8J2 



wydaweé, prsynosié (o gronrie) — 
prsynosié' komu (tyle a l j'«) — *•<>- 
ïyc rapport — wyrasic na plante 
miare, gruntowa, i l. p. Se =, odno- 
*ic aie, do «ego, miec twi»rpk z 
cxém , tycxyc i ie,. S'en =r à yu"»n, 
tiiac aie, na kogo, spas'cicsie, na ko- 
po — zanfac komu. Je m'en rap- 
porte à ee qui en e/t y niech i talc 
bedzie (mowi sic niedowienajac cre- 
mu a jednak nia cbcae wyraîoie 
prxeexycj. Rapporté, ee, prt. -*sxta- 
kowany — nawieziony (o ziemi i t. p. ) 

Rapporteur , kusi, /. plolko,pa- 
pla , codonosi, x jezykieni chodxi. 
= , e. m. açdsia lnb kommissarz 
zdajacy rapport — narzçdzie geo- 
melryezne do przenoszenia ka^tôw na 
planie. 

Rapprendre, 9. m. na nowo aie, 
nanczyc. 

Rapprochement, t. m. zbliienie, 
przybliienie — przytkoiçcie — zbli- 
ienie (oaob kn aobie) — «bieg przy- 
padkowy (zdarzeo, œys'li) — porow- 
nanié. 

Rapprocher, a», a. przybliijrc, 
tbliiyc , xblizaé — prxyauwac, przy- 
alawic — sblixyc do aiebie, pogo- 
diic (osoby) — porownac — przy- 
bliiac (o lanecie i t. p.). = un cerf, 
puaiczac x "wolna pay po tropie je* 
lenia Se =, zblizyc aie,, przyblizvc 
sic, — przysnna,c aie, , przyslapic 
— zblizyc sie,, pojednac sic. 

Rapsode, /. m. rapaod ; spiewak 
Hiady i Odysaei. 

Rapsodie, t. f rapaodia : ksiçga 
lab kawalek z poematôw Homera — 
ra mot*, licbota, Hcbe dzieto. 

Rapsodistb, /. m. trierazokléta. 

Rapt (raptej , /. m. rapt*, por- 
îranie (osoby wolocj). 

RÀpcrr, *f. oskrobiny, utartego 
co na tarlce. 

Raqcett», ê. /. rakiela (do gry 
w pilkç lab ir volante) — rodzaj 
1 odstawki owaWj ktéra, diicy kra 



RAS 

jôw pélnocnych przjwi^zoja do oég 
chodtac po .. a'niega — roslina i ro- 
draju kaktnsdw. 

R«qcettibr, e. m. rzemieslnik 
robiaoy rakiety. 

Rahe, m. d. g. rzadki , nie pospo- 
lity — niepospoiity, drogi— rzadki, 
przerzedzonj — rzadki (nie gçsty). 
Un poule = , pals rzadki, rzadko 
bijacy. 

Rare'factif, iyb, a. rtzrzedza- 
jaey. 

Raréfaction, /. /. rozrzedzanie. 

Raréfiant, anti, a. rozrzedza- 
jacy. 

Raréfier , v. a. rosrzedxaé. Se 
— , rozrzedzaé sic. 

Rareté, /./. ni en rodzaj — rzad- 
kos'c | lego co nie jest pospolilém)— * 
osobliwos'c, rzadkosc, rzecz rzadka. 
Pour la = du fait, dla ciekawo- 
s'ci. 

Rarissime, «. d. g. bardzo rzad- 
ki, -areyrzadki. 

Ras , rase, a. z krôtkioa irlosem , 
z krolkq siercia, — ostrzyzony prty 
iamém ciele — pod atrychem , xe- 
strychowany (o oiiarxe rzeczy ayp- 
kicb) — bardzo malo wyslajacy nad 
wod- (statek). =.« campmgne, czyste 
pôle. Table =e , tablica lab bla- 
cba czysta (bex rvciuy) — czysta 
tablica, ftg, osoba zdolna przyjac 
▼szelkie «razeoia lob nanki. F mire 
table =e, cmazac îrszystko, znirs'c, 
nie nie zosta*ic. A = de bord \ po 
saine brzegi (naczynia). Ce bâti- 
ment est = comme un ponton , a la- 
tek polracit wsxystkie maszty. 

Ras y t. m. pomoit na klorym ro- 
botuicy praenja, okolookrçtu— ma* 
terya jedwabna lab -welniaoa glod- 
ko postrzygana. 

Rasade, e. f. petna szklanka , 
peloy kielieb. 

Rasant, ante, a. w linii prosléj , 
strycbnje.cy. Feu =: , ogien atry - 
ohiijary. Vue —ante , fr krajobra- 



Digitized by VjOOQlC 



RAS 

ti« : widok kraiuy plaskiéj i ro- 
xmaitéj v bliskosci. 

Rasbxbnt, *. m. strjchowauie, 
«trzelanie w linii prosléj. 

Raser, v. a. golic, ogolic (-wJos) 
— golic brode,, ogolic kpgo — oba- 
lie, x ziemia, zrownac — przcjsc lui 
okolo czego. = la cote t pUnac 
wzilluz brzegu. = un vaisseau, po- 
zdejmowac z qkrçtu -wsiyslkie czçs'cî 
vystajace na«l wode. =r le tapis , 
vleo eiç, wlec qogi ta soba (o ko- 
uiu). = , V. n. tracic rejestr (o ko- 
uiu). Se = , golic «iç. Se = ; être 
rasa , prz}cupna,ô do ziemi (o zaja- 
ca i t. p.). 

Rasibus, aJv.pop. tuzprzyczcm, 
= du neZy poil samym uotem. 

IUssade, 4. /. liarka sikla uzy- 
îraue ua pacioreczki i t. p. 

Rassasiant, ante, a. zasycajacy, 
sytny. 

Rassasier, v. a. gjcic , xasycic , 
casycac (o poknrmarb) — nasycic, 
nasycac, zaspokoic. = de dégoûts, 
uakarmic gorycza. Se = , ujsjcic 
aie.. 

Rassemblement , s. m. zebranie, 
tgromadtenie czego — kupieuie aie, 
gromadzeaie sic — tlum. 

Raiskmblkh , v. n. zebrac , zgro- 
madzic , zbierac, zgromadzac — zlo- 
Èyc (szluki czego rozebranego). = 
un cheval, tebrac kooia rçkanii i 
nogami. 

Rasseoir, v. a. potadzic — na 
nowo osadzic , zasadzic — uspo- 
koic, ukotc. *$"«=, uiias'c, sias'c — 
uspokoic sic — ustac aie, (o ply- 
nach). Rassis, ise, prt. et a. usla- 
lony, wystaly, dojrzaty (umjst, roz- 
sadek) — wytrawiony, dujrzaicgo 
roxsa.dk a. Pain rassis , clileb czer- 
stwy. De sens rassis , przj woloéj i 
spokojnéj mysli. Rassis, s. m. stara 
podkowa przjbita uowcmi bufuala- 
tni. 

Rasséréner, r. «. roijaiîuir, vy- 



RAT 



843 



pogodtic (czolo, cxas). Se =, wy. 
pogodzic sic, wyjai'uic sic, rozja- 
s'uid sic. 

Rassotbr, v. a. tawrôcic gloire; 
czém, zbalamucic. 

Rassurakt, ante, a. zaspakaja- 
jacy, dodaj^cj oadùei i otochy. 

Rassurer, v. a. umocnic, pode- 
prxéc (ranr i t. p.) — zapewnic, do- 
dac olucby, nadziei, ubespieczyc — 
us ta lie. Se = , uabrac olucby — 
ustalic sic. 

Rat, /. m. szezur. = d'eau, 
szezur wodov. = de Pharaon, vid. 
Ich.nbomon. = de cave, vid. Cave. 
Un nid à — * , izba ciemna i bru- 
dna jak ra^sia nora. Donner des 
=/, hielic przecbodzacych kreda 
lob ma La (psota zapuslna). Avoir 
des —s dans la tête , miec bzika w 
glowie. Prendre un =, dpalic ua 
pauewee, zpudlowac. 

Ratafia , /. m. ratafia : likier. 

Rataplan , /. m.werbel, blcie 
w beben. 

Ratatiner (se) , v. pron. kurczyc 
sie , skurez^c sic. Ratatiné, En, 
prt. nwiçdiy, pomargzczouy (o owo- 
catb) — skurezony. 

Ratatouille, *. /. famulka , dzi- 
wua jaka polrawa. 

Ratb, /. /. sledziona. Désopiler 
fa =, rozweselic, rotsmieszjc , u- 
bawic. 

Râteau, /. m. grabie, grabki — 
grabki do zgartywania pieui^dzy ze 
stolu gpy. 

RÀtkllb, /./. peloe grabie, grab- 
ki (czego). Dire sa ==, powied/ieé 
co sic ma na jçzyku , Trys'piewac. 

Râteler, v. a. grabie (grabiami) 
— •wygrabic (ulic^ w ogrodtie). 

RÂtblil'R , /. m. grabiarz. 

Râtelier, /. m. drabiuka (wslaj- 
oi na siano) — drewna na oparcie 
karabiuôw — «zereg zebôw. Be- 
mettre les armes au = , xawieaie" 
brua na kolku, vvjs'c s vojska. 



Digitized by VjOOQlC 



844 



RAT 



Manger à plut d'un = , ciagn^c 
korzys'c z vielii raaem miejso, po- 
sad. Mettre le = bien haut à 
yat"*», utrudnic koau sposôb »a- 
robku i t. p. 

Rater, v. n. epalic na panewce , 
tpu.ilowac (o broni palnéj) — chy- 
bic (x powoda cpndlowauia broni) 
— nie nie wskoraé. 

Ratier,ère, a. dtiwacmy, ka- 
prys'uy. = , /. m. dziwak. 

Ratièik , *. /. lapka na sscznry. 

Ratification, /. /. ratyfiiacya, 
■atwicrdzenie. 

Ratifier, v. a. zatwierdzic', ra- 
tyfikowac. 

Ratine, /./. rodtaj raateryî wet- 
nianéj a wlosem fryzowanym. 

Ratinbr y v.a. robic materyç wel- 
niana, fryxoiraus. 

Ration , *. /. raeya , porcya. 

Ration al, /. m. racyonal : kwa- 
dratowy kawaiek maleryi ktory ar- 
cykaptan Izraala nosit na piersiach. 

Rationalisme, /. m. racyonalizm : 
odnoszenie -waz\stkiego do rozumn 
jako do jedyuéj zasady. 

Rationnel, elle, a. umyslowy, 
pojçciowy — nzasadoiony. 

Ratissage, s. m. akrobanie, o»- 
krobanie. 

Ratisser, v. n. drapac (skôry) — 
skrobac (jarxyny, noczynia) — gra- 
eowad (ulice ogrodu). 

Ratissoire, /./• graca (do graco- 
■waoia w ogrodaie). 

Ratissure , e. /. oskrobiny. 

Raton , /. m. sxczurek — zwierz 
amery'kanskt wielkos'ci borsnka. 

Rattacher, v. a. przyvia.z»c , n- 
wiarac — zaczepic". = une question 
h une autre, poiqczyc dwie knres- 
l J« * «oba , Viqxac je z soba. , odno- 
sic je do siebie. Se =, na nowo sie, 
przyczepié, przywiazac — la.czyc sic, 
triaiac aie, z czcm , odnosic sic, brc 
vr cwiazku, trzymac sic, (jeduor dru- 
gicm). 



RAV 

Rattr, *. /. samica szczur — 
myst. 

R atteindre, v. a. dogonic. 

Rattraper , ». a. na nowo schwy- 
taé — na powrol odzyskac. Se — , 
dogonic, powetowac ; odbic. 

Rature,/. /. wynaazanie , przc- 
kres'leuie (tryrazu). 

Rati<rer, v. m. przekreslio', «y. 
maxac. 

Radcite, /. /. cbrapliTrosc gtosu. 

Radqur, a. d. g. chrapiiwy, o- 
chryply. 

Rataob, e.rn. spustoszenie, kl<j« 
ski. 

Ravager, v. a. pusloszyc, spasto- 
«»yé\ 

Ravageur , /. m. spnstoszycie). 
■ Ravalement , e. m. tynkoiranie 
mnru — poniisnie (kogo). Clavecin 
à ==, klawikord roajacy wiçcéj kla- 
wiszow jak zwyczajne. 

Ravaler, v. a. na powrôt pozé- 
rac — polkna/:, polykac (co sic mia- 
lo iryplné) — polknac, zalrzymac 
co si^ miato poiriedzieé — zasanqc — 
spascic , opuicic (kaptnrek. i t. p.) 

— ponizac, znizac (kogo) — lynko- 
yr»6 mor. Se =, ponizycsie, slra- 
nic na szacuoku. Ravale' , ee , prt. 
opusxczony, opadajacy, opadty. 

Ravaudage, /. m. cérowanie — 
partacka robota, scibanina. 

Ravauder, v. a. oérovac, napra- 
wiac— ustawiad i przestawiaésprzç- 
ty i t. p. — tbic, wytlue — kleklac 
gtowç komn. 

Ravaudkrii, /./. bredoie, nicdo- 
rzeczy. 

Ravacdedr, eube, /. cérnjacy, 
ozyty do ccrowania ponczoch î t. p. 

— ten co plecie nicdorzeczy. 
Rave, /. /. rzepa. 

Ravblin , /. m. rawelin , okop le- 
wnçtrzny. 

Ravigote, t.f, sos zielony z Iry- 
bulki , estragonu î I. p. 

Ravigoter» r. «. vasiltc, otrze- 



Digitized by VjOOQlC 



RAY 

zViô , orieiwic. Stz= % orzezVicsie., 
posilic sic. 

R avilie, v. a. poniiyc. 

Ravin, /. m. îryrwa, grunt po- 
wjrywany potokiem s grir — droga 
vr wawozie. 

Ravine, /. /. potok leca.cy i gor 
— ilroga w dole. 

Ravir f v. a. porwac, gwaltem 
vzi^c — xabrac , zagrabic co — wy- 
drzéc — porywac, xacbwycaé, nuo- 
sic. A=z, ào zachvrycenia , v spo- 
sdb pory\raja,cy. Ravi, lE,prf. por- 
wany, zabrany, wydarty — aachwy- 
couy, porwany — uradowany nad 
mi are,. Etre ravi en extase, byc w 
zachwyceu'm. 

Raviser (se) , v. prou, odmienic 
tdaaie. 

Ratissant, antb, a. drapiezny, 
*.^J4 C J zdobycza — zacbwycaja.cy, 
poiywajqcy. 

Ravissement , /. m. porwaaie (ko- 
biety) - zacbwycenie. 

Ravisseur, #. m. wydzierca — 
imjezdzca — porywajacy gvaUem 
kobietç. 

Ravitaillement, #. m. lasilenîe 
iywnoscia. 

Ravitailler, v. a. ras i lié zywno- 
scia (fortecej. 

Raviver, p. a. rozoiecic, xazy- 
vic (ogien) — ozywic, odzywic — 
przezwic, otrreÉTric. = une plaie , 
zaczerwienic rane> Se = , odzyc. 

Ravoir, v. a. na nowo dos tac — 
odzyskad. Se = , wraoac do si), od- 
iywic -.sic. // commence h te =, 
szpary ma odlazty /m. przychodzi 
do siebie. 

Rater, v. a. zrysowac, poryso- 
vao (»y>.iwierciadto) — wymazac, 
przekrésTic — xalinio-wac (papier) , 
poliniowac. Raté , Ée, prt. et a. po- 
rt so-irany — zaliniovrany — w pa- 
eki , w prazki. Canon =, lufa bro- 
ni paluéj karbowaoéj •wewnatrz. 

Rayon, /. m. promien (swiatta , 



RE A 845 

ciepla) — pronaien(kola) — promien, 
promyk (nadziei i t. p.) — sprycba 
(u kola wozowego) — polka (w szaf. 
ce) — Bot. promieû. = de^mitl, 
plastr miodu. 

Rayonnant, ante, a. promienie- 
ja,cy, jas'niejacy, blyszczçcy — we- 
soly, nweselony, uradowany. Le 
calorique =, cieplik promieuisty 
(udzielajacy sic we wszystkich kie- 
rnnkach), = de gloire , jas'ciejjicy 
cbwala. 

Rayonne, eu, a. rozchodzacy siq 
promieniami. > 

Rayonnement, t. m. rzucanie pro- 
mien i. 

Rayonner , v.n.- biyszczcc, rzu- 
cac promienie. = de joie, biyszczéc 
radoicia. 

Rayure, /. /. paski (maleryi) — 
karbiki wewnatrz lufy. 

Reactif, iyb, a. oddzialywajncy. 
= , s. m. Chim. oddzialywacz. 

Reaction, *• f. oddziatywanie , 
dzialauia odporne, reakcya. 

Reagravk , t. m. ostatecme upom- 
aienie koscielne i poprzedzaja.ee klq- 

Rbamraver , v. a. ogtosic ostnt- 
oie upomnienie koscielne przed U la - 
twa. 

Reagir, v. a. oddziaïywac, dzia- 
iac odpomie. 

Ré ajournement, #. m. powtdme 
odroczenie. 

Réajourner, v. a. powtôrnîe od- 
roczyc. 

Real, alr, a k rôles ki (s ta tek 
i t. p.). La = ,/./. okre,t gldwniej- 
szy krdleski. 

Real, t. m. Rkalb, t. /. moneta 
biszpanska irebrua 1;4 frauka. 

Rbaloar , /. m. «iarczyk czcrwony 
arszeniko. 

Réalisation , ». /. spelnienie, do- 
peloienie (czego). 

RÉalisfr, v. a. spelnicco, do- 
pelnic czego — wkoQac , doprowa- 
U. 



Digitized by VjOOQlC 



818 



iu:c 



«.ladnik (organo jakiego). C'est le I 
= Jet ordure* , kloaka, guojowka. 

Réception, t. f. odebrauie — 
przyjçcie , prz* brantY do groua — 
prxjjmowaoie wizyt — pokoje — 
prxyjçcîe nrociysle. // y m = ... 
«« château, sa, pokoje a dworu. 
Accueè de = , récépissé — vid. Ac- 
ccfi». 

Recerclbr , ». «. podawad notre 
obrçcze (do beezek). 

Recette , /. /. przyebôd , peroep- 
la — pobôr, vjbieraoie optât i t. p. 

— kancellarja poborôw — reoepta 
(lékaraka) — prxepis (na robienie 
ctego). 

Rbcbyable,*.^. g. przyjçly, prxy- 
pancioov — ktory moiua przyjac. 

Receveur, t. m. poboroa (podat- 
kôw).=ECii,/. /. kobiela odbiera- 
ja,ca bilety na lealr. 

Recbvoir, v. «. odbiérac, ode- 
brac — vybiérac, pobiérac (podat- 
ki) — przyja,c, prxyjraowac (kogo) 

— dostac oo, otrxymac co — dort te 
(oderxenie, ras) — ode brac, od- 
biérac (wraienie i t. p.) — prtvjad 
(aakramenl jaki i t. p.) — przvjaô 
a nrocxyatoa'cia, (do grooa i t. p.). 
= un ordre, dostac, otriymnc rot. 
kat. = un bon accueil, znalea'c do- 
bre prxyjçcie. = des Itçont , braé 
)»-kcye. = Ujour, nrodxic aie,; byé 
wionym iycie (koma, jako ojeu). 
Se faire = quelque part, wejsc 
do grona jakiego, ataraô sic o »ej- 
scia. Reou, ce, prt. odebraoy,przy- 
jçi.v, wzie,ty. Reçu, *. m. kwit, re- 
wers. 

Riciz, /.m. reces, protokôt u- 
cbwal sejma Rzeszy niemieckiéj. 

Rechampir , r. a. tnalujqc pokoje: 
o.ldzielic figary od lia konlorem lub 
kolorami — w ztocenin sprzçtow : 
l'onaprawiac plamy porobioae prxez 
Èolin, farbç. 

Rechange, t. m. rxecz trzyraana 
■»• zapasie dla odroieoiuuia iunrj; 



oo aie, ma na odwodzie — oplala 
prxy powloiaén» xmieuiauia «exij 
gdy byl aaproleatowauy. Habit y 
ckautture de = , snlnia do prxe- 
vdaiania , obavie do prxexacia. 
Corps de =, «atuczki odmieun\ctt 
tondw w iaslrumeatach dçlycb. 

Réchapper, v. m. wvwinac ai»;, 
wvroknac sic, wybiegaé aie, pried 
czém , uja'c czego. Réchappe, Kt^pre. 
et t. osaty (aka,d). Un réchappe de 
la potence , arwisz, coaie. urwal od 
•tubienicy. 

Rechargement y e. m. nowe wyta- 
dowaoie slatku. 

RECHARGER, V. «. DE DOWO Wjîa- 

do'»ac — powtôroie nabic(bron) — 
n al née po raz drogi — powlornie 
nakaxaé, zaleuic. = unettieu, na. 
aitukowac oi zuzyta,. JV = , na oo- 
vo podoieic cieiar. 

RacHAtaER, v. a. wypçdiic — za> 
p^dzic dok^d , odegoac. Châtier et 

— , rax wraz polowac. 
Réchaud, s. m. naczynie x ogaiem 

do ogrzéwauia polraw. 

RSCHAVF, RÉcHAOrPEMBNT, t. m. 

nowy guôj dla ogrzauia insprkléw. 

RÉcHiitraH, 9. a. odgrzac, przy- 
grzac — rozgrxac, wlac zapat, ilo- 
dac serca , pokrzapic. «Ç«=,roz- 
griac si^. = une couche, natoz\ô 
now ego gnoju do inspektdw. Re- 
Lhauffe, éb, prt. odgrzany, odgrzé- 
■wauy (o potratracb) — odgrzéwauy, 
/îg. nas'ladowauy z inuego. 

RECHAOFfoiR, r. m. piecyk do od* 
grzcwauia potraw. 

Rkchaussrh, 9.0. na nowo wlo- 
iyc obuwie — obrxocin, okopaé drze- 
wo zienoi^ — ponaprawiac budynek 
od apodu, podmorowac. 

Rèchb, a. d. g. cbropoiraty, oslry 

— Jîg. axoralki , twardy. 
Recherche, /. /. posxukîwanie, 

badante, aledzenie — staranie sic 
(o ion«j) — wyazuka'nie, przyaada — 
■jpra-wa dacbôwki lub podiogi ka« 



Digitized by VjOOQlC 



REC 

mienncj — zasadzenie novycbdriew 
■w miejscu wycie.tych. 

Rechercher, v. a. sznkac, badac, 
posznkiwac, s'iedzic — robic poszn- 
kiwania — slarac sic oco, szukac 
çzego, cbodzic sa czéra — wygla- 
dzic robotç snycerska i t. p. — pod- 
pe.Azac kouia , naglic du biega. = 
une demoiselle en mariage, starac 
sic o panne,, o ionç. Recherche, 
i%, prt. et a. badany, poszukiwanv 

— wyszukany, s prtesada. , Trymu- 
szouy — «taraunie wypracowany — 
o ktôrego sic staraja,, poszukiwauy. 

Rechigner, v. n. krzywic sic, 
skrxywic sic na co. Rechigné, ée, 
ftrt. kwas'ny, krzywy, nieukonten- 
lownny. 

Rkchoir, ». n. powtôrnîe npasc 

— zapas'c zuown (ni cborobe, jakaj. 
Rechute, t. /. recydy wt , ▼pad- 

nienie na nowo w chorobç, wgrzech. 

Récidive, /. /. dopnszczenie sic 
powiéme tego satnego przestçpstwa. 

Récidiver, v. h. dopuscic sie, po- 
rterai e czego, popas'c powtôrnie 
w co. 

RÉcir, / m. rafa,skaia pod woda,. 

RÉcipÉ, /. m. recepta, przepis. 

Récipiendaire, t. m. osoba prayj- 
mowaua dogrona jakiego. 

Récipient, /. m. recipiens, fiola 
(do robot chemicmycb) — dzwon 
w macbioie pneumatycznéj. 

Réciprocité, t.f. «rzajemnos'c. 

Réciproque, a. d. g. wzajemuy, 
ohustronny, xobupôluy. Verhe—^ 
slowo zaimkowe. 

Réciproquement, adv. wzajemnie, 
zobopôlnie, obustrounie. 

Récit , *. m. opowiadauie. Faire 
un grand = de qu"ch y zachwalac 
co — zalecac, wychwulac, wysla- 
wiac (kogo). 

Récitant, antb , a. glos lub in- 
strument wykonywajacy solo. 

RÉcitatbUR , /. m. opowiadajitcy 
i pamiçci. 



REC 



,849 



Récitation, *. /. pr»epowiedza« 
nie czego ua pamiçé. 

Réciter, v.a. wypowiedziec, wy« 
recytowac s ptrmiçci — opovicdzieJ, 
opowiadaô. 

Réclamation, /. /. reklamacya, 
xglaszaniesiç po co, upominanie s'rq 
o co — opor satozony przeciw czemu. 
z=.eTétat, procès o przyznanie stanu 
cywilnego osoby. Etre en =, upo- 
minac sic oco, docbodzic czego. 

Réclame, ». /. przywolywania 
ptaka lowczego do powrotu — -wy- 
raz u spodu stronnicy od*y)ajacy do 
naslçpnéj — v dziennikacb : wzuiian- 
ka ws'rodku dVienuika o uziele i t. p. 
ktorego sic ogtasza tytul na inurj 
s trônai cy. 

Réclamer, v.a. wzywac czego , 
kogo — upomiuac sic o co, dopo- 
minactie, czego — zgîosic sic, zgla- 
szac sie, po co — przywoiywac pta- 
ka tow czego do poirrotu. =, v. ». 
sprzecîwiac sie, czemu, zakladac o- 
pôr. Se = de qu*'un, powolac sic 
na kogo jako na osobç do ktoréj sic 
nalezy lub ktdra, sic zna , odwolac 
sie, do kogo. 

Reclouer, v.a. na nowo przybic' 
gwozdziera. 

Reclure, v. a. zamknac kogo w 
wiçzieoia, w klasztorze. Se =, 
zamknac sic. Rbclus , iisk, prt. et 
e. samkni^ty, oievrycbodzacy z do- 
mu — pusteJnik , samotnik. 

Réclusion, t. f. xamkniçcie sie 
v domn, tamotnos'c — zamkniçcie 
v -wiçzieniu. 

Recogner, v. a. na nowo wbic, 
przybic' — odpedzic. // Sett re- 
cogné la tête, zuowu sic, stlukl v 
glowç. 

Récoonitip, a. m. Jeté = , aki 
k tory m sic aznaje waznosc czego. 

Recoin, /. m. zaka.tek, zakama- 
rek, kryjôwka. Ltt =.$ du coeur, 
tajuiki , zakatki serca. 

Rr'cotESE>T, i. m. edexytauie 



Digitized by VjOOQlC 



850 



I\EC 



• wiadkom prseslucbanym protokôtti 
ich tetoan — sprawdzeuia (iuwan- 
taria i t. p.) — rew'uya lasôw d ta 
sapcwnienia sic o doktadnos'ci wy- 
rejiôw. 

Récoler, ». a. odczytac s'wiad- 
kom protokôt ich zeznaô. / 

Recollsction , /. /. tebranie my- 
■ H, roipainiçtjwtuie. 

Recoller , s», a. na nowo przy- 
kleic, nakleié. 

RÉcollets , ettbs, t. pi. rakon- 
nicj Inb anniszki reguty SgoFran- 
ciizka reformowanêj. 

RÉooLLieKE (««) , v. pren. zehrac 
mjil, przepowiedziéc co w mysli. 

Récolte, /. f. zbiéranie, iebra- 
oie (xbôz , owocôw) — zbior, xbio- 
ry — sktadki zebrane. 

Récoltée, v. a. zbiérad, tebrac 
(zboza > owoce). 

Recommandable % a. d. g. godny 
•zacuaku. 

Recommanderbsies , 9 .f, pi, raj. 
furki maroek. 

Recomm an ration , *. /. zalecenie 
(kogo) , rekominendacya — polece- 
uio dnszy (Bogn) — opdr zalozony 
przeciwko wypu'zczeuiu kogo z wie- 
zieaia. Avoir V honneur en ==, fvi.J 
dbac o dobre imie. 

Recommander , v. a. polecic , xle- 
cic co — zalecic, nakazac — opom- 
ntec, upominac oco — polecic kogo 
koma — zalozyc opôr przeciwkowy- 
puszczeniu kogo z wiçzienia — u- 
wiadomic ziotuikôw i t. p. nby za- 
trzymali rzeczy ktôre by im «prie- 
dawano a klôre byiy skradr.ione. = 
son nom à la postérité , przekaxac 
imie swoje polumaosci. Se = , r.a- 
lecac sie czém (zaleta jaka) — po- 
lecic sic koma. =. à Dieu, polecic 
daszç Bogu. = au prône , vid. 
Prône. 

Recommencer , t>. a. inowa rozpo- 
eza.c, na nowo zacza,d. = un élève , 
mcz^ô na nOwd nauki c uczuiein na 



KEC 

inny ipoicib. z= sur nouveaux frais, 
na nowo saezac, zupelnie co prze- 
robic. = , v.n. znownzaczac (ztryb. 
bezok.). 

Récompense, *. /. nagroda — sa- 
plala — wynagrodzenie. En = , w 
nagro.le,. 

Récompenser, v. a. nagrodzic ko- 
go, wyoagrodzic kogo, co korou co, 
— nkarac — wynagrodxic komu, 
dac wynagrodzenie. = le temps 
perdu, powetowac strate, czasn. Se. 
= , wvuagrodzic sobie co czém. 

Recomposer, v. a. na nowo nio- 
zyc — na nowo zlozyc. 

Recomposition , s. /. ztozenie rox- 
toÊonych czes'ci. 

Recompter, v. «. przerachowac, 
przeliczyc. 

RÉconciliable, a. d. g. daja.cy sic 
pojednaé z kim. 

RÉcoNciLiATEfiR , s. m. pojeduaw- 
ca. =trice, s./, pojednawczyni. 

RÉcoNCIMATioN , /. /. pojeiUanie 
kogo z kim — pojednauie, «goda — 
powrôcenie berelvka na lono ko- 
s'eiola — pos'wiçcenie na nowozpro- 
fanowauego kos'eiota. 

Réconcilier, v. a. pojedoac y po- 
godzic (kogo s kim) — przy wiesc be- 
retvka na lono kos'eiota — na nowo 
poswiçcic zprofanowany kosciôt. Se 
=z , pojednac sic , pogodzic sic — 
wrocic do spowiedzi przed kommu- 
nia, dla wyznania nowych Inb zata- 
jonych grzechôw. Se = avec Dieu , 
pojeduac sic z Bogiem. Se = avec 
soi-même, pojeduac sic z «obq sa- 
mvm , zaspokoic glos snmienia. 

Récondcction , s. /. Tacite = , 
uzywanie dzierzawy po apïynionytn 
termiiiie nie odnawinjnc kontraktn. 

Reconduire, v. a. odprowadziô, 
odwiesc (kogo dokad) — odpçdzic, 
odpfawic, przeploszyc, przep^dzié. 

Reconduite, s. /. odprowadzenie, 
odwiexienie kogo — odpçdzauie ko- 
go, odprawa* 



tzedby Google 



REC 

Réconfort , /. m. pociecha , po- 
cieoeut*. 

RcconfortatioN , t. /. poiilenie, 
«zmocnieuie (zolqdka i t. p.) — po- 
ciech'a. 

Réconfort bu, v.a.posilîc, wtmo- 
cdÎc — pocieszyc, nies'c pocieche. 

Recoknaissable, a. d. g. dajacy 
aie, poznac, rozezbac. 

Rbconnaissancb, /. /. poznanie, 
poznanie sic po pe.wnjm czaiie nie- 
widzeniasiç — rozpoznanie , zwie- 
dzenie czego dla pozuania — reko- 
nesans, rozpoznaaie (ai wojuie) — 
odkrycie (statku na mortu i t. p.) — 
tnaki pewne ua morzu — reVers 
przyznaja.oy co — uznanie, prryma- 
nie (dziecka za swoje) — uznanie 
(rzqdn obcego) — wyznanie czego, 
przyznanie sic do czego — wdziç- 
csnoa'c — wynagrodztnie. 

RRC0NNAi8SANT,ANTB,a.wdzie,czny. 

Rhcok naître, v. a. poznac kogo 
po Diewidzenin sic — przekonac sic, 
u czém — rozpoznac — rozpozna- 
vac, wyjs'c, wyjechac na rozpozna- 
nie ( w wojnie) — odkryc s ta tek i t. p. 

— przyznac, uznac (dziecko za awo- 
j«) — przyznac (dlng i t. p.) — u- 
suac co za takie a takie — wjzoac 
co, przyznac sic do czègo — byc 
-wdzie,cznym. = un service , wyna- 
grodzic uslugç. =. qu"un h qu"ch, 
poznac kogo po czém. Faire s un 
o/Jieier % odduc officerowi komendç 
przyprowadziwszy go przeil front. Se 
= , poznac sic (po niewîdzeniu sic) 

— rozpoznac sic gdzie, znales'c sic; 
trafic do ladu — przyjs'c do siebie, 
odzyskac przytomnos'c. Se = dont 
qu' y un, poznac aie, w kim , w czém, 
znales'c' iz sie, jest podobnym. Re- 
connu , de , prt nznany, przyznany, 
rozpoznany. Un mérite = , niera - 
przeczona wartosc. 

Reconquérir, v. a. na nowo rdo- 
byc', odzyskac zabory — na nowo 
potyskac. 



REC 



851 



Reconstitution , ». /. nstanowia- 
nie docbodu zwarnnkiem nzycia pe- 
wnéj czçs'ci na spiaceoie tegoz dlu- 
gu. 

Reconstruction, #./. odbudowa- 
nîe. 

Rbconvrntjon,/./. rekoowencya, 
skarga wytoczoua przeciw teranktô- 
ry do tegoz samego ta,<la wprzôd 
zauiost skargç. 

Recopier, v. a. jeszcze jedna zro- 
bic kopiç, jeszcze raz przepisac. 

RscoQuitLEMENT, /. m. obrusze- 
nie sic na co z oburzeniem — zagiç- 
cie, pozaginanie sie — zwiniecie sic. 

Rscoquiller , v. a. zagiac , poza~ 
ginac , pozwijac. Se = , obroszyô 
sie. — zzymac sic, szurzyc sic na co. 

Recordbr, v. a. = ta leçon, 
prsepowiadac lekcya (eby ntkwila 
w pamiçci). Sezztaved qu u un y po- 
rozumiec si^ z kim. Ricordk, sb, 
prt. Exploit — , wexiranie woznego 
uczyuione w obecnosci przywota- 
nych przez niego swiadkoTr. 

RncoRRiotn, v. a. znowu jeizcze 
raz poprawiac. 

Rbcors^ *. m. swiadek klorego 
wozny zabiera s suba wrçczojac try- 
rok. 

Rbcocchbr , v. a. polozyc pow ter- 
nie. Se = , polozyc sic znoira. 

Rbcoddrb, v. a. zaszyc, przyszyô 
(na nowo). 

Rbcoupe , /. /. kawalki lecace a 
kamienia ciosanego— m^ka z otrç- 
bdvr wziçtych na mtjn. 

Rbcoupbment, /. m. odst^py w o- 
sadzaniu kamieni jetlnych na drn- 
gich. 

RbcouprR , v. a. na nowo skroid 
— zebrac na nowo karty. 

Rbcoupbttk, /./. m^kazotrebôw 
padajacych przy pierwszém tneicia 
otrçbow. 

RicourbbR, v. a. zakrzywic, ta- t 
giqc — poiakrzywiac, pozaginac. 

Recourir, v. h. uoiec siq do ko- 



Digitized by VjOOQlC 



852 



REC 



go, do csrgo — udawac sie, U>îac 
6ie do... = en c*ts*tion % lalozvc 
rekart do katsacw. 

Recours, s. m. ucteczka, prxjlu- 
lek, tchronienia — udanie §iç do... 

— poszukiwanie na kim. = en eas- 
smlion, reknrs do kassacyi. = en 
grâce, udanie «e, droga latki. 

Recouses , /. /. odebranie ua po« 
wrol osoby lub rzecsy tabrauvch 
przez nieprsyjaciela. 

Recouvrable, a. d. g. mogacy sic 
odsjskac , wydobyc , wydostac. 

Recouvrement, t. m. karaien, ta- 
fia i driewa pokrywajaca sztuki w 
punktach gdzie sa, spojone. 

Recouvrement , s. m. odzyskanie 
(sdrowia, ait) — wydobycia, odzy- 
skanie, wydostanie cxego — exe- 
kucya , kroki calem odebrania po* 
dalkôw. =*, pi. wienjteluosci, 
naltznosci winne adwokaloiri i t. p. 

Recouvrer, w. n. odebrac, odzy- 
skac , wydobyc (summe, i t. p.) — 
wyexekwowac naleinos'ci skarbowe. 

Recouvrir, v. t. mo«tt nakryc, 
pokryc — pokrywac, taie. 

Recracher , t». a. wypluc , wyplu- 
nqc*. 

RbcrÉanck, *./. tymczasowe uày- 
vanie plodôw zdôbr bçdacych przed- 
miotem sporu. Lettres de =s , liaty 
odwotojqce (pries ktore pose! od- 
wotany jest s obeago dwora). 

Récréatif, iti, «. bawiacy, roz- 
rywaj,cy. 

Récréation, /./. rozrywka, po- 
bawienie sic, wytchuieaie po pracy 

— rekreacya, czas wolny. Prendre 
un peu de = , rozerwac aie. nieco , 
vytehnac po pracy. 

Recréer, v. a. nauowo utworzyc, 
prsywrdcic. 

Récréer , v. a. roierwac , rozry- 
wac, bawic — orzezwic, orzcîtriac, 
rzeswic. «S'a =, roierwac sic, uzyc 
rorrrwki. 

Rei.rément, /. m. wilgoc w ciele 



REC 

wy.liielana i rozprowadtana po t6~ 
zinch czçs'ciacb ciala pp. s'Hua , 
iolc. 

RÉcRÉMENTEUX , EUSE, RÉcRÉME*- 

titiel, elle, a. nalezacy do wilgo- 
ci w ciele wjdzielanjcb a nie wj. 
rzucaaycb. 

Recrkpir, ». m. na nowo pobielic 

— Jig. odgrzac , dac co starego oil- 
nowiwszy nieco. = ton visage , na- 
klas'c blanszu na twarz. 

Récrier (se) , v. pron. wyrazic 
gtos'ne oburzenie, podziwieoie , *a- 
przeezenie; krzyknac na co— uja- 
dac (o psacb gonczych). 

Récrimination, t../. zwalanie wi- 
ny na kogo, wzajemne oakariauie 
■ i<;. 

RÉcriminatoire , a. d. g. odsvla- 
j^cyskargç, oskarzanie. 

Récriminer } v. n. odsjlac oakar- 
ienia i wyrsuty. 

Récrire, v. a. powtdrnie napisac 
co (dla poprawienia sic) — odpisac 

— jeszeze raz napisac — odmieuiû 
calktem (pismo, dzielo), przerobic. 

Recroître, v. ». odrastac, odroï'c 
(o drzewie) — znowu przybiérac , 
na nowo wzbiérac (o rzeee). 

Recroqueviller (se), v, pron. 
zwinacaiç,, spaczyc liç (o tekturze 
î t. p.) — sknrczyc si^ (o skôr/ej. 

Recru, ce, a. zmordowany, zun- 
zony. 

Recrue , /. /. nowe zaciqgi (w 
wojsku)— zac'ng, brauie do wojska 

— rekrnci, popisowi , nowo zani^- 
iay zolnierz collée. — gosete uie- 
proaieni. 

Recrutement, #. m. branie do 
wojska, konskrypeya. 

Reçrutbr, v. a. znciagac zolnie- 
rzy, brac do wojska — werbowoe , 
weiagae, zawerbowac, weiaguac i!u 
czego. Se =, pomoaiac si^ novvm 
zolnierzera. 

Recruteur, /. m. werbownik , 
werbujacy do wojska. 



dby Google 



REC 

Recta , a dp. aknrat, w nm raz. 

Rectangle, s, m. prostokqt. = , 
a. d. g. prostokatoy. 

Rectanoulair», a. d. g. prosto- 
katny. 

Recteur, /. m.rektor (uniwersy- 
letu) — proboszcz. = , a m. zasa* 
doiczy, istotny. Esprit =, pier- 
wiaslek aromatyczuy (w roslinie). 

Rectification , /./. sprostowanie 
pomylki — prxepedzanie na wyskok, 
przedystjlowanie. 

RiCTifiiR , v. a. sprostowac, pro- 
• towac pomylki. = une liqueur, 
przepedzaé plyn na czys'ciejszy. = 
une «OKr&*,irypro8towac Unie, krzy- 
w^, xnaleic liniç prosta, rôwnéj dlu- 
gos'ci jakiéj krzywéj linii. Se =• , 
prostowaésie — naprawiac sie,. 

Rectiligne, a. d. g. projtokréal- 
oj, z lioii prostycb. 

Rectitude, *./. pravosc. = et es- 
prit, umyst pojmuja,cy rzeczy jak 
sa. = de principe*, zasady nie- 
zgiçte. z=.d? intention, szczéra cbec. 

Recto, adv. na pierwszéj strouie 
karty, recto. =, *. m. pierwsza 
■ trôna karty. 

Rectoral, al», a. rektorski. 

Rectorat, *. m. rektorslwo, sto- 
pien rektora. 

Rectum , t. m. An* t. kiszka dol- 
na, odchodova. 

Rb;u, ue, a. odebrany i t. p. via?. 
Recevoir. 

Ri$v, /. m. kwit, rewers. 

Recueil, *■ m. abiôr. 

Recueillement, s. m. xebranie 
dacba , myali. 

Recueillir, v. m. zebrac (zboza , 
0"WOce) — irzia,c, otrxymac (ipadek 
i t. p.) — poxbierac, zebrac , zgro- 
cnadxrc , lalrzymac, zacbowac w pa- 
inieci, spamiçtac co — pr/.yjqc do 
«iebie, dacprzjtulek komn. = tes 
forces , dobywac wszystkich ail, ze- 
brac sily. = ses esprits, namysTic 
sic, zastanowic sic. —les derniers 



REC 



853 



soupirs, etc. odebrac oalalnie tchnie» 
nia. Se =, zebrac docha , zebrad 
mysTi — oamyalic sic. 

Recuire , t>. a. na nowo przegoto- 
wac — jeszcze raz 'wzia.c na ogien , 
przepalic. Recuit , itb, prt. prze- 
gotowany, «ypalaoy — spieczony (o 
bumorach tt ciele). Recuit, s. m. 
przepalenie , przepuszcxenie prte* 
ogien. 

Recul, s. m. odskok,cofanie sic, 
odskakiwanie « tyt — rucb wste- 
czny. 

Reculade, /./. cofaoie aie,. 

Reculée , t. f. Grand feu de =, 
ogieii za mocny od klérego sic trxe- 
ba usuwac. 

Reculembnt, s. m, cofanie czego 

— naszeluik(*r zaprzçgu). 
Reculbr, v. a. cofn^c, zawrocic 

— posunac, poprowadzié co — opd- 
znîc, odwlec. = , v. n. cofoqc sic, 
cofac sic, isc irslecz — us ta pic 
krokn— ocia,gac sic, nie s'miec przy- 
stapic do czego — unikac czego. Se 
=., cofoac sic , odstapiô v tyl, od- 
snoaé sic, nsona,c si^. Recule*, Ée, 
prt. et a. daleki, oddalony, odlç- 
gly — zostajacy w tyle, ktôry si^ 
opôinil, przyzottal. 

Reculons (1) , adv. id^e wtjl, 
tylem ; cofaj^c sic. Cette m/faire 
marche h =, rzecz zamiast post^- 
powac idzie îr tyt. 

Récupérer , v. a. odzyskac. Se = 
de ses pertes, powetowac straty, 
szkody. 

Re'cuRKR , v . a. vid. Ecurf.r. 

RÉccsablb, a. d. g. ktdrego sic 
ma odrzucic , wyklaczjc (sçdzia , 
s'wiadek) -- ktôrego *i«j nieprz\j- 
mnje (s'wiadectwo). 

Récusation , /./. odrincenie, -wy- 
laczepie, wyklaczeuie, rugowanie. 

Récuser, v. a. odrzucic, wyklu- 
czjc, wvlaczyc , rugowac, wjru- 
gowac. Se = , wylaczyc siq (od 
s milieu i a 'i. 



Digitized by VjOOQlC 



8:4 



RED 



Rédacteur, t. m. redaklcr. 

UidactIoN, /. /. xradagowauia, 
rr.iakrva, napitanie , sporzadiruie 
(akio i t. p.) — redakcya , bioro ro- 
ue kcyi (dxieunika i t. p.). 

Rkd»!V, /. «i. siaoirc w piîç. 

Reparater, ». m. tgauic, naga- 
nic. 

Reddition, t. /. poddanie sîç 
(fortecy). = de comptes y tdanie 
raihanluw. 
' Redefairr, ». a. prxarobic\ 

IUdemakdb», ». a. zadac twroto 
cxego, npominac aie, o co. 

Kedehptkur, t. m. odknpîciel, 
■bawiciel. 

Rédemption, t./. odkupienie, 
tbawieaie — *7«op (jencow). 

Redescendre, ». ». xuowu tejs'c 
D* dot. =,».«. xdjac. 

Rbdetablb , a. d. g. vinien tyle 
a tyle — dtuzny — obowiaxany, 
dlozoy. // /*» «/* .— </* telle chose , 
•wmien ma lo a lo. s=, /. m. dlu- 
ioik. 

Rrdetancb, t./. naletyloïc, na- 
leznos'c , dlug. 

Redrtancier,s .m.dtuznik. =ÈRR, 
/. /. dloznicxka. 

Rbdbtbhir, ». n. byc dtnznym 
(tyle a Ijle) — byc wmnym. RïdÛ , 
va, prt. et t. poxostely dlng, na- 
leiyloiic. 

Rédhibition, /. /. Bwrocenie rze< 
cty kapionrj. 

Rrdhibitoibe, a. d. g. tyctqcj sic 
zwrota rzeczy kopiooéj. Action=., 
potzukiwanie celem xwrôcenia rze- 
czy kapionrj. Cat , rice=z, przy- 
radek lob wada w rzeczacb knpio- 
ujcb w klorycb rsecz kupioua, na- 
brirca moi* oddac temu eu jjj sprze* 
da). 

Rbdiobr, v.a. napisac, ntoiyc, 
redagowac — skrocic , xbic. 

Rbdimkr (be), ». pron. odknpîc 
sic, wyknpicsie, od proceso. 

Rkdinsotb, /./-'«rdut, tuiurek. 



RED 

Rbdirb, ». a. powtarzaé ras vrai 
jedn'i — powlarzac (co kto powia- 
dzial) — odkryc iekrel; wypaplac, 
wygadac /m. — powiedziec co przo- 
ciw cieua, ganic, zganic, zarza- 
cîc co ctema — odlracic a rachun- 
ku , odciao , obcia.c. //n'y a rien à 

— , nia ma co na lo powiedziec. 
Rediseur, bob, a. uslawicznia 

jedno powtarzaja.cy — papla, plotka. 

Redite, t./. powtarxanie jedoe- 
go , klepanie jeduego/m. — okle- 
pane rzeczy /m. 

RedonuaNce, s. /. xbytnia obfi- 
tos'c , zbytoia pelnos'é, priepetnieuia 
(w stylu, w wyraxeniach). 

Redondant, antb, a. xbyteczor, 
xbytoi. Un style =, styl xbyt pelny, 
xbyt obfity, przepetniony. 

RkdoNdbr, ». n.-byc xbyteczném, 
niepotrxebném — byc przepelnioném. 

Redonner, ». a. oddac, xwrocid 

— trrôcic , na nowo oddaé — na no- 
wo rzncic sic w co — zdowu vpasc, 
xoovn ii^ pus'eie na co — powtor- 
nte natrxéc (o wojikn). La pluie re- 
donne déplut belle, deszcx ibovu 
sic poicit. 

Redorer , v. a. odnowic pozlara- 
nie — Jig. ztocic, poxlacac (o aloù- 
en). 

Redocblbbibnt , /. m. podwojenio 

— wzmaganiesi^ (eboroby i t. p.) — 
podwojenie : partyknla dodawana 
■w niekiorycb czasacb slôw greckieb. 
= de zèle , etc. podwojona gorli- 
wosc i t. d. 

Redoubler, v. a. podwoic czego 

— pomnozyc — podszyc (snknîa) — 
dac pods7«wk^ (do sukui) = te» 
toint y dolozyc staran , xabiegÔTr. = 
det soins, d? attention, dolozyé ata- 
rania, nwagi. = tes instances ata- 
ranniéj za czém pochodzic. ^ de 

Jambes, podwoié, podwajac krokn. 
= , ». n. vzmôdz fiç (o chorobie). 
Rbdoudlr, kb, prt. podwojony, »il. 
nirjiry. Pas =, krok podwojny. 



dby Google 



RED 

Redoutable., a. d. g. strasin'y. 

Rkoodte, /. /. reduta : dzieio 
fortyfikacyjne ' — reduta : zabawa. 

Redouter, v. n. lçkac sic, bac 
§iç, obawiac sie. czego. Redoute, Éb, 
prt. bçdacy poslracbem. 

Redressement , /. m. wyprosto- 
•wanie. = d'un grief, d'un tort, 
mszczenie sic, wétowanie krzywd. 

Redresser , v.a. wyprostowac — 
postawic na nogach -*- nBprowadzic 
na drogç — poprawic, sprostowac 

— skarcic, zgromic, polajac — o- 
Stnkac, oszvabic. = les griefs , ua- 
gradzaé krzywdy. = Us torts, ua- 
prawiac krzywdy — watowac krzywd 
(jak ryeerze s'rednich wiekôw nio- 
•acy pomuc ocis'uiouym). Se = , 
vyprostowac sic, prostowocsie — 

— pysznic' sic, czuparzyc sic. Re- 
dressez-vous! wyproslnj sie., trzy- 
maj sic prosto. Elle commence h 
se—, prostuje sie, przybiera sta- 
ranua posta wç (o kobiecie chcqcéj 
swracac oczy). 

Redresseur, t. m. = ((«torts, 
tns'ciciel krzywd — lubiaxy przyga- 
uiac. 

Réductible, m. d. g. dajacy sie 
eamienic na co muiejszego, dajacy 
»iç obrôcic, przemienic ua co — da- 
jacy sie naslawic lub powrôfic na 
iniejsce (o zlamauycb kosciach 
i t. p.)- 

RÉductif, ite, a. et s. Chim. od- 
kwaszajacy, oddzielaja.cy od niedo- 
kwa*u métal zawaily w uim. 

Réduction , s.f. îmniejszeniesie,, 
nbycie — «amienienie ligary geo- 
melrycznéj na mniejsza. — sprowa- 
dzenie do jakiéj ilosci — podziai 
figury na czçs'ci — tmuiejsxenie pro* 
p'orcyonaloe (figur w rysnnku) — 
podbicie, ujarzmienia — zamiana , 
obrôcenie, obracanie (monet ob- 
cych) — oddzielenie niedokwasu od 
melalu, odkwaszenie — nastawia- 
uieziamanéj koa'ci — podwia,xanie 



RED 



855 



ruptury i t. p. = d'un legs , ir«du> 
kowanie, zinniejszenie tapiia do 
wielkos'ci dozwolonéj prawem. = à 
V absurde , dowodzeuie k toréai zda- 
nie przeciwne wykazuje sic niedo- 
rzeczném. Quartier de ^ , narzç- 
dzie zeglarskie do rozwiazy wauia 
zadaù steruictwa. 

Réduire, v. a. zmniejsEyd co, 
sprowadzic do (jakiéj ilosci, wiel- 
kos'ci) — zmusic, zniewolié — pod- 
bic, zawojowac , poddaô pod moc — 
przywies'c, przyprowadzîc do czego 
— zamieuic, obrôcic co na co — 
naslawic (kos'c ztamana) — wpro- 
wadzic na powrôt wuçtrznog'ci («r 
rupturze) — odkwasic, oddzielic 
oicdokwas w metalach. = un plan^ 
etc. przekopiowac plan na maiejsz^ 
skalç. = qu"un au petit pied, 
obciac komn poly fig. =• quitta 
au silence, przywies'c do roilcze- 
nia; zamknac kouin ge.be, fm. = 
qu"un à la raison, przelaraac, - 
przeprzéc kogo, = un cheval, prze- 
tamic narowy konia, utresowac. 
= une ville en cendre, obrôcic 
miasto w perryue,. = qu"un en 
poudre, yr niwecz obrôcic czyje xa- 
miary i t. p. = un état en province, 
zaraieuic kraj jaki w prowincya. pan- 
slwa. Se = à qu"ch, ograniczyc 
aie, do czego — przestac na czém — 
zamieuic «iç, , przemienic sic , obrô» 
cic sic. na co. Se = à rien, akon* 
czyc sie. na niczém , speUnaô na ni- 
czém, w niwecz sic obrôcic — dao 
si«j przelamac, poskromic, zgiaô. 
Réduit, itb, prt. zmuiejszony — 
sprowadzony, zrednkowany — zgç- 
•zczooy (o ptynie). 

Réduit, /. m. zaka.tek,' przytulek, 
scbrouieuie — okop maly w wie.k- 
szym okopie,s'rôdszaniec,schylek. 

Rkduplicatif, itb , a. wyrazaja,cy 
powtorzeuie, czvnnoic powtôrzon^. 
= , s. m. wyra» oinaesaj^cy p»- 
wtôrnoio. 



Digitized by VjOOQlC 



^6 



REF 



Redvplication , 4. / powlôrxenie 
litery, gyttaby. 

Réédificatiok,/./, odbudowanie. 

ReÉdipibr, ». a. odbudowac. 

Ri il , elle , «. iatotny, necxywi- 
i ty — rxeeiowy, tycaa,cy aie, rxecxy 
( aie o«6b). 

Réélection, #. /. powlorny wy- 
bor, wybranie na nowo. 

Réélire, ». «. wybracpowlôrnie, 
na nowo. 

Réellement , adv. istoloie, ru- 
ciywiicia — prawdxiwie. 

RÉxa, ». m. vid. Rairb. 

RÉexroRTATioN, *./. wjwôx wpro- 
waïxonycb towarôw. 

Réexporter, ». a. wywoxic, wy- 
wieic wprowadxone towary. 

Rép action , *./. xuizenie oeny to- 
Tirow pny ich oddania a powodu 
se xostaty usxkodxooe — na komo- 
ruch : odsta,pienie prxewyzki w wa- 
dxe towardw amocxonycb. 

Repaire, ». a. powlorxyc, xnowo 
coxrobio — naprawic, odbudowac, 
na nowo postawid — na nowo xacxa.c 
— prxerobic — poprawié sic — P"Y- 
wrdcié do xdrowia , do ail — od- 
paa'c (konie, bydto). Se =-, nabrac 
ait, odivwic aiç — poprawié lie. , 
oïlpaa'c aie, , wydobrxéc (o koniacb , 
bvdle). Repaît, aiti, prt. prxero- 
biony — ua nowo xrobiony. Un 
cheval — , kon niexdatuy do niciego 
aie odpasiony. 

Repaît, t. m. powtôrna gra, na 
nowo xacxçta — notre rogi jelenia. 

Refauchbr. , ». a. powtbruie koiic 
taki, xbieracpolraw'. 

Réfection , t. /. naprawa , repa- 
raeya budynku — poaitek , jedze- 
uie (w klasxtorach). 

Réfectoire, ». m. refektan. 

Refen», #. m. pnedxiai, prxe- 
proJa — rowki na budynkn xnacxa- 
ce poktady tpojouycb kamieni. Mur 
de = , mur cienki (wewnatrx gma- 
cLu). Boit de = , draewo lopaue. 



fief 

Refendre, ». «. prxelapaô— prxe- 
pitowaâ wxdtui. 

Référendaire, /. m. dawniéj : re» 
fereadarx, dajçey sdanie omajacycb 
aie, opaUxyé piecxçcia, dyplomach. 
Grand--z^ y w dawnych wiekacb mo- 
narcbii francuakiéj : piecxçlarx pan* 
atwa — w Polstcxe dawniéj : refe- 
rendarx. Grand-= de la chambre 
de* Paire, dxis we Francyi : refe- 
rendarx ixby parow, sekretarx jéj i 
nadxorca arcbiwdw. 

Référer, ». a. odoiea'c, odnosiô* 
do oxego (jako do rxecxy w iwiatku 
bedacéj) — odnosic oo do kogo, przy • 
pisywac oo koraa. = le ferment à 
au u un , powolac strone do alozenia 
prxysie,gi. =.àçu"vn le choix d'une 
chose , aostawic komu wybôr. =, 
w. n. xdac rapport, xreferowac, xro* 
bic referai. Se = à ravi* de y«"«», 
odnies'c §iç , odwolad aie. do xdania 
cxyjego. RÉfi'rk, se, prt. et *. od- 
nicsiony — xreferowany, bçdacy 
prxedmiotem rapporta (w sadxia), 
aumœarvcxoy — odanie sic do aa- 
dnosnaL«naryexneprie«4dxeniespra< 
wy. 

Repbrmir, ». «. xamkuac anown 

— xagoic (ran^). S* =., xamknac 
siç,xawrxéc aiç— iroac si^(o ranacb). 

RapERRai, v. a. na nowo pod- 
kuc , dac nowe podkowy. 

Réfléchir, ». a. odbtç, odbijac, 
oda^lac (a'wiat)o, dxwiçk , ciepto 11 . 
= , ». n. odbic, odbijac, bic od 
cxego (o swietle, cieple, dxwi^kn) 

— xastanawiac si^ , namys'lac aie. 
Se =, odbijad aie. — addxiaty wac 
na... Réfléchi, ie, prt. et a. odbi- 
ty t odestany — xrobiooy, wykonany 
x namyalem. Verbe réfléchi , >lo« 
wo wxglçdne. 

Réflèchiesement, t. m, odbicie, 
odbijanie > odty)anie(swialla i t. d.). 

Réflecteur, /. et a. odsyiajacr, 
odl)ij»jqcy (a'wiatlo i t. d.). 

Rkflet, /. m. odbicie, blask vd< 



Digitized by VjOOQlC 



hef 

l'i!v,odlilask, Jwiatlo, naconeprie» 
inny przedmiot. 

Refléter, v. « rzucac blaak , 
iwiktto. Se = , odbijac aie, w czém 
(o ïwietle). 

Refleurir, ». ». inown rotkwi- 
lac — ot nowo zakwitoa.c^g. 

Rk>i.kxibii.itb , *./. wlasnos'cod» 
bijania sic (sViatla i t. p.). 

Rbflexiblb, a. d. g. odbijaja.cy 
sic (o iwietle). 

RÉFLEXION, /. /. odbicie (s'wialla, 
gloi u) — nwaga — zastanowienie , 
immyst — nwaga, spostrzeienie. 
Faire = , nwazaé na co. Ce*t un 
homme Je = , to czlowiek a zasta- 
uowieaiem. Instrument* à =£, na- 
rrçdzia astrononHCsne uzywane w 
zi*gladie dla sdejmowania wysoko- 
«ci gwiazd. 

Refluer , v. a. odpiywac , na po- 
vrrôl przyplywac". F mire = , wylé- 
w ac , lapçiliac na powrdt wodç, od- 
pvchac, odepcbnac. 

Rbflvx, /.m.odlaw,odpiyw morza. 

Reponder, v.a. saptacic kos>la 
taoctnego procesm. 

Refondre, v. a. przelac, na no- 
*o odlac — przerobic — przeislo- 
c/.vc, odmîenic, przcmieoic. 

Rbfontr, #. /. przelanie, odla- 
u ie na nowo — przerobienie. 

Rbformablb , a. d. g. dajacy sic 
naprawic, zreformowac. 

Réformateur , t. m. reforma tor. 
=tricr , /. /. reformatorka. 

Reforbution, /. /. refurmacya*, 
po|»rawa (obyczajôw) — zreformo- 
>unie (reguly klasatoro) — polep- 
a/euie, uaprawa — aprostowaaie 
(natluzyc i t. p.) — prtelanie, prie- 
roltienie(monet) — reformacya, re- 
forraa religijna (w 16 wieku). 

Réforme, /. /.reforma, popra- 
*», ulepszenie, naprawa — spro- 
stowaiiie — reforma religijna (w 16 
* ioku) — reforma (w Angtii, zmia- 
nn zaprowadzona w konrtytucji) — 



REF 



857 



zrarormowauie , xaprowadzeuie nlc- 
pazen — cza.atkowe rozpnszczeoie 
wojska — reforma (w wojsku) , 
wvlaczenie ze sluzby czynucj — - 
konie niexdatne do stnzby (w kon- 
nicy) — przelaoie moriêly — zmniej- 
steuie licxby urzçdnikôw — zapro* 
wadzenie w domu imian celem o- 
sxczçduosci. Congé de =, arlop 
nieograniczooy z powodo. nieidal- 
noici do sluzby. 

Rbpormkr, v.a. na nowo ufor- 
raowac, atworzyc. «J'« = , na nowo 
sic utworzyc — zformowac aie,, wro> 
cic do porzadku , do szyku. 

Reformer, v. a. zreformowac, 
poprawic co, zaprowadztc ulepsze- 
nia — snrostowac (nadnzycia i t. p.) 
— zmniejaz^d (wydatki i t. p.). = 
de* chevaux , odstawié na bok , nie 
uzywac do stuiby. = les monnaies, 
przelac monete.. = de* troupe/ , 
rozpus'cic w ca^s'ci wojsko. Répor- 
mb, si, prt. poprawiouy — irefur- 
mo«any — reformowany (o wyzua- 
niach religijnych). RspormÉ, *, m. 
Kalwin, protestant religii rcformo- 
wanéj — zakonnik reguty sci§lej*»éj. 

Repoulbhent, /. an. odepcbuie- 
nie, odparcie. 

Rbpouler, v.a. na nowo wytlo- 
ctjc — zbio na nowo w folnszu -• 
odepchn^c, odeprzéc, zap^dzic — 
wyeiéraé dzialo wyciorem. = la ma. 
rée, Mar. plyn^c pod pçd wody. 
= , v. n. zostac odparlym , odsta.pid 
llamnie. 

Rbpooloir % *.m. wyciôr (do dzia- 
U). _ 

Reprictairb, a. d. g. niepoilu- 
izny, wylamujacy «iç z pod czego — 
trudnotopliwy (métal i t. p.).=s, /. 
m. dezerter od konskrypcji. 

Réfracter, v. a. iatnac (promie- 
nie iwiatla i t. p.), sprawiaé re- 
frakcy^. 

Refr actif, iti, «. «prawiija,cy 
refrakcy^. 

13. 



Digitized by VjOOQlC 



858 



REF 



Réduction , *. / rcfrakcja , la- 
anauie sic avialta. 

RBttti*, s. m. xwrotka powta- 
raajaca sic na koiicu keidéj atrofy 
ballady, piosuecxki i L. d. — po- 
■wrot ustawicxay Mi murikirj roc 
bijaja.aéj aie, o skaly. C'est son =. 
ordinaire^ jego xwycxajaa pioauka 

REVRAiraiRiLiTR, *. /. iamaaie aie. 
promieni swiatla. 

RavaiKoiaLK, a. d. g. tamiqcy aie, 
(o koloracb, iwiatle). 

Rrvrapmr , v. «. jeaacxe rai ode* 
rijè\ pakaé po kilkakroé — prxe- 
bijac (raonety). 

Refréner , ». m. powsciagaô, po- 
wiciagoao. 

Réfrigérant, ahtb, a. oxiçbia- 
]a,cy, cblodxqcy. =, «.m. a'rodek 
cblodxacy — nactjrnia napeluione 
■woda, nakrywaja.co exapkç alembi- 
kowa. 

Réfri6rratif, ira, m. cblodxacy, 
stodxa.cy. =, #. st. Ickaritvrocbio- 
dxa^ce, 

Rbfrmébatiok, ./. chlodxeoie, 
oxiebienie, itadxenie. 

Refrins-ent, K9TB, a. lamia.cy 
(«Viatlo). 

RÉfRoONRMRNT, RxNFROQNEXENT, 
#. m. xmarsxcxeme czota. 

Refroqnir (sr), Re.nfaognbr (je), 
v.pron. zmarsxczyc aie,, Eiuarazcxyc 
cxoto. 

Rbfroidir ,♦».«. ocbiodzid — o- 
tiebic, xrobic oziçblym. = , a». ». 
ui'htodn^é, oxiebic aie, — Trystygnac. 
laisser = , ▼jstadxic, ocbîodxié. 
Sa =. , pxiçbié sic (o czasie , 
powietrxu ) — irystygaa.c — 
«lac sic osiçblym , oslygoa^d w 
oie m. 

Rbfroidisirmrmt , #. m. çziebie- 
nie ii»j, ochtodxenie »i<j — ostjgoie- 
uie — zaxiçbieoie sic. 

Rames, /. in. priytatek , uciecz- 
ka , «chroaieaie — aciecska , vj- 



REF 

mrfvta , vybieg. Maisên d» = , 
doin prxytalkn. 

Réfcoier (sr), ». />r*».ncjeciiç, 
aciekac sic, axakaé prxytalka — • 
aiiawac aie, do, aciekac fie, do (wy- 
mowek t t. p.). Refooié, ee, prt. 
et s. aznkaj^cy gcbrouienia. — lu- 
tacs, vyguaaiec. Style = , aljl 
fraucuskicb prolestanlo» ktorxy 
oiexnali xniian xasxlycb w jçtyla 
po ••wojêta oddaleaiu aie a Fraocyi. 

Refoir, ».». vracaéaie, dlaxmy- 
lenia goai^cych peôw (o iwierir- 
uie). 

ReFoite, s. /. aciecxka, aehro- 
nieuie sVierxyuy gooionéj od paôw 
— sxluki , for te le gooiouéj âwierxy- 
ny _ wykrçty, wybiegi. 

Rkpoi , s. m. odmowa , odaiôwie- 
nia crogo, odrxaceoie — niedo- 
gryxki, to co kto odrxacil , co ko- 
ma x nota apadlo pop. Cela n'est 
pas votre =, lego ci Lez uikl uis 
daje. Cela n'est pas Je = , tém 
nia aalezy gardxic, nie nalezy od* 
rxucjic. Un eerf de = , jelen trxy- 
letni. Avoir une chose au = dt 
qu"un, miec rxecx kldra kto iimy 
odrzuci). Enfoncer un pieu Jus- 
qu'au = du mouton, trbijac pal 
poki xacbodxi v xieoiiç. Ce pieu est 
au =, pal daléj uie vtarr v zie> 
miç. 

Rbpusbr, v. a. odrincic, odmô- 
wic, oie prxyjac — odmowic czego 
komu, uiecbciec xrobic lub dac. = 
la porte à qu"un^ niewpuscié ko- 
go. La nature lui a refusé la beau- 
té , natara odinôwila ma, poio- 
zdroscila ma piçknos'ci. = , v. ». 
b;c niepoaiaszoym (o konia). Se = 
une chose, odmawiad tobiejciego, 
zalowaé Bobie Se = à une chose, 
wibraaiac ai^ od czego — niepriyj- 
mowad exego — oie poxwalac (oa 
co). 

REPuaioif , s. f. znpiacenie kosi- 
tow zaoezuego s.-jdu. 



Digitized by VjOOQlC 



REG 

Réfutation , 4, f. tbicie (dowo« 
ddw przecivnika) , refulacya , od- 
parcie zarzutôir. 

Réfuter, v. a. zbic % xbijaé 
przeciwnika, zrefutowac. 

Regagner, v. a. odegrac, odbic 
(przegranaj — odzyskac, powelo- 
■wac co — dogonic,zJqciyc siç,dofltac 
. aie, gdzie.= qu"un y nrxeciagna.c kogo 
ua povrot na co.=du terrain, odzy- 
skac stanawis ko. = le dettutdu vent, 
fig. poprawic sobie interesa. 

Regain, / .m. potraw', powtôrnie 
koszone la,ki, (wLitwie : otawa) — 
udmtodaiauie. 

Régal , s. m. nota, bieaiada, 
baukict. Je me ferai un = de..., u- 
racxe, sic tel te m , uiyje, tez tego. 

Régalade, 4. /. wielki ogien na 
kominie — irycbylenie puhara , 
szklanki. Boire à la =, wychylic 
do dna pubar, szklaukç. 

Régalant, antb, a. bawiqcy. 

Régale , /. f, prawo sluzace da- 
•wniéj krôlom pobierania dochodow 
a vakajacycb biskupstw, opachr 
i t. d. Bénéfice vacant en = , bene« 
ficyurn waknjace wtpdlczes'nie z wa- 
kansem biskupstwa t t. d. odktôrego 
zalezato. 

Régale, a. f. Eau = , aqna re- 
gia : kombiuacya kwasu soluego i 
aaletrowego rozpnszczajaca zioto i 
platyne,. 

Régalement, *. «t. zrôwnanie, 
wyrownanie (ziemi). 

Régaler , v. a. czestowac, ueze,- 
• towac , nraczyc. 

Régaler, t». a. xrdvrnac, wyrdw- 
oac (ziemiej. 

Régalien, a. m. Droit = , pra- 
vo gtuza.ee pauujacemu, regalia. 

Regalistb, /. m. trzymnjacy be- 
neficyam z ktôrego doebod nolezat 
do krola. 

Regard, /. m. spojrzenie, wej- 
rtenie, trzrok — uwaga — dwa por- 
trety obrôcone ko sobic twarzjj — 



REG 



859 



otwôr umocowany dla rewityi wodo» 
ciagu , kanaln i t. p. En =, na prza- 
ciw siebie, obok jeduo dragiego. 
Au =. , naprzeciw komu , w pord- 
wnania z kim. Fixer let z=.t dt 
qu"un, zwracac uwage, , oezy na... 
Avoir un = , zapatrzvc sie, na co 
(o kobiecie w ciazy ktoréj pldd ma 
odbiérac wraienia jakienadzwycxaj- 
ne). 

Regardant, /. et a. m. patrzacy, 
ciekawy , widz — nwaiajacy, skru- 
pnlatny. 

Regarder , v. a. patrzyc vr co, na 
co — stac na przeciwko, bycobrdco- 
ném ka ozemn — uwazac, rozwazad 
co — dac bacznosc — trzjmac,nwa- 
Zac za co , za jakiego — aalezéc do 
czego, tyczyc siqczego = fixement, 
■rlepic oezy ir co, utopie oezy vr 
czém = qu'un de haut en bat, 
zmierzyc kogo od stop do glotr. = 
qu n un en pitié, patrzvc z polito- 
vaniem na kogo. Dieu ta regardé 
en pitié, wejrzal na oiego Bôg li- 
tosciwcm okiem. Y ■= a deux fois, 
byc ostroznym ir czém ; rozwaivc. 
// ne faut pat y = aprèt lui , 
mozaa ma zaafac, nie ma po- 
trzeby sledtic go. r= de prêt , mieô 
krotki wzrok. = de prêt, de trop 
prêt à toutet chotet, wgl^dac wo 
irszystko, vr drobnostki ; byc u- 
«azajacym. Cette fenêtre regarde 
sur la rivière, okno wycbodzi na 
rzék^. Cela ne me regarde pat , to 
do mnie nienalezy, nie mi do tego. 
Se ==, przegladac sic (vr zwiereie- 
dle i l. p.). Se =. comme...) nwa- 
zac sic, micc sic za co... 

Regarnir , v. a. pa nowo agarni- 
rowac (snkniq i t. p.). 

Régence, /. /. regencya, rzqdy 
tymezaso-wo — regeucya , rzady po 
niaktôrjcbmiastacb — regencya, kra- 
jaw Afrvce np. Algier, Tunis î t. p. 

Régénérateur , /. m. odrodziciol, 
oJnowiciel. =TRICE , *. /. odnoTri- 



Digitized by VjOOQlC 



8C0 



REG 



cielka. =, tric», •• odradzaja,cy, 
o.lniwiaj^cj. 

Régénération . #. /. odrodienîe , 
O'luowieaia — odrodteniesie,. /.< = 
en Jésus-Christ, odrodteniesie, yr 
Ghrystuaie : cbrzest. 

RjtatXBRRR, v. «. odrodzic — od- 
nowic — odrosuac, odrastac. 

Rbgent, /. m. régent, lymczaso- 
wv rxadca. =bntb, s. /. regeotka. 
= , buts, «. zarzadzaja.cy tymcza- 
sowo. 

Re'gexter, v. a nauczac, byc 
nauczycielera — rzqd'ic. 

Régicide y t. m. krôlobojca— krô- 
lobôjstwo. 

Régie, /./. zarzad (zwarnnkiem 
idauia racbunku) — admiuistracva 
docbodôw nieslalycb. = intéressée, 
ixJminislracya w ktoréj adrainistra- 
lor pobiéra czçs'd docbodôw. 

Regimbe» , v. n. wierzgac (o ko- 
uiu) — ■ byc krna.brnym. 

Régime, /. m. pewien porzadek 
^ postçpoiraniu, vr iyciu — dyeta — 
r/.ad , forma rzadu — zarza,d , ta- 
viadoiratiro — w grammatyce : rtadj 
wjraz zaleztcy od itowi Jab przy- 
ii.ka — Bot. kolba. = dotml , roz- 
porz^Hzenia tycza.ce sic zwiazku 
malzenskiego kiedy posag zostaje 
wlasuoscia, zony. = communal, 
ro. '.porta dzenia tyczace sic majatku 
matzonkdw zyjacych w spôlnos'ci 
riobr. = direct, simple, rza,d prosty 
(w grammalyce) wyraz beipos'redoio 
raleijjcj od slowa. = indirect, 
composé, rza,d zlozony. 

Régimknt, /. m. pulk , régiment 
— mnôstwo, tlum , tlumy, cnia. 

Regimextaire, a. d. g. pulkowy, 
przywia.zaoy dopulka. 

Région, s. /. kraj — okolica, 
slrona, pas — kraina Jîg. — Anat. 
«iroaa, okolica , pas. La basse = , 
pas najnizszy atmosfery oajbliiszy 
nemi. La moyenne = , pas s'rod- 
kowy atmosfery zaczynujncy sic od 



REG 

najwjiizych gôr. L* haute =\ U 
:=/K/><;ri>Kr<,krainanadpowielrzD». 

Régir, v. «. rzadzic, zarxa,dzaé, 
zawiady wac — v grammatyca : rza- 
dzic (imieniem , atowem). 

Régisseur, /. m. rzadca, zawia- 
dowca. 

Registratecr, /. m. urze,dnik 
przy stolicy apostolskiéj wciagaja.cj 
do rejestrdw bulle i t. p. 

Registre, RbgItre, #. m.rejeslr 
— lufciki w piecyka cbemicznymdla 
stopniowania ciepla — odpowiada- 
nie «obie wierszdw ir stronnicach 
drukowanvcb — rejestr , régal (w 
orgaoacb). Charger un — , ircia,- 
gnac do rejestru , na rejestr. Dé- 
charger ««•=, wciagnqc pokwilo- 
wanie do rejestru. Tenir = it 
qu'^ch, zapisac co. Il tient = it 
tout, jest uwazaja,cy i dtago p«- 
miçta. 

Rbgistrrr, RegItrer, v.a. wcia,- 
goqc do akt. 

Règle , s /. linîa , lïnial — pra- 
widlo, zasada, przepia — prawi- 
dlo, régala (w grammalyce) — po- 
rzadek , porzadue iycte lub postç- 
powanie — irzôr — ir arvlmetyce : 
regala — régula , statuta zakonne. 
=*, #. /. pi. regularuoic mie- 
si^czna kobiet. Tes quatre pre~ 
mières —s de l'arithmétique , cztc- 
ry riziatania arvtmetyctiie. La = 
de trois , la = de proportion, ré- 
gula Irrccb. La = de compagnie, 
régula Inecb spôtki. Vivre dam 
= , prowadzic zycie porz^dne. Il 
est de = que..., jest to rzecz po- 
ws7ecbnie przyjçta. Être en =, do- 
pelnié co oalezy, wywiazac sic z po> 
winoosci — obracho-wac sic — za- 
spokoic. Ses papiers sont en :=, 
ma dobre papiery, swiadectira , pa- 
szporla. Apprendre une langue par 
les =/, nauczyc si^ jçzyka z regul. 
Un repas en^z, ucrciwy, co sic zo« 
vie, porz^duy^aaleiyty obiad.&an' 



Digitized by VjOOQlC 



REG 

la ■= , en benne = , *edle przvjç- 
lego zwyczaja. =r générale , jest to 
ogôlna zasada. Tomber don* les 

— , mdwilo sic o sztace leatralnéj 
lttôréj reprezentacya uieprzynosita 
juz pierwiastkowo oznaczontj iam> 
niy. 

Règlement, /. m. rozporza/lxeaie 

— regulumin, wewnetrine urzqdze- 
nie — prrepig , uAui — uregalo- 
wauie, otuaczenie — ukonczeuie, 
zalatwienie (sprawy, inleresn) — 
poracbunek , obrachanek. = de 
juge» , wyznaczeuie sada (przed ja- 
ki *a.d ma isc sprawa). 

Règlement, adv. porzadnie — re- 
gulamie. 

Réglementaire, a. d. g. tycza,cy 
sic rozporsa.dzei'i , regulaminu — o- 
barczaja,cy zbytuiemi roipoiza/lze- 
iiiami. 

Réglementer , v. n. mnozyc do 
zbvtku rozporsa,dzenia. 

Régler , v. a. ltniowac, polinio- 
wac , saliaiowaé ■*- urza,dzic , przy- 
prowadzié do porsa,dku, wprawic w 
pewoy porzqdek — zregalowac, na- 
regulowac (régar) — nkonczjc spra- 
we,, rachunki — obrachowac sic , 
poracbowac sic (z kim) — oxnaczyc 
(codoczaia lab miejsca). = te» 
affaire», zaprowadxic tad w intere- 
• nch — urza.diic inleresa. — ta de- 
pente, ta table, ursqdzic wydatki, 
■ tôt stosownie do maja,tku — tapro- 
wadzic oszcsçdoos'c. s= un diffé- 
rend , xaiatwic spôr. = déjuge», 
wyznaczyc sçdziow przed ktorych 
sprawa ma isc, Sez=. sur qu"un, 
ogladac sie, zapatryirac sie, ni ko- 
go, stosowacaie, dokogo. Se=.tur 
y«"cA, slosowaésie, do... La fièvre 
commence à »e ==, parozyzmy go- 
raczki zaczynaja, regularaie po so- 
lde oastepowac. Règle, Et, prt. za- 
• liniowauy, poliniowany — porza/dny, 
nrradzonv, astalony — régulai ny. 
J'itite» réglée», wizyty przjjmofa- 



REG 



861 



do ctale o jednéj porze. Une dispute 
réglée , rozprawa porza,dnie prowa- 
dzona. Un ordinaire réglé, slôijed- 
nakowy codzien. Réglé dans te* 
mtvur/, porza.dnego ijc\».Une/emm* 
bien réglée, kobieta miewaja.ca rc- 
gularnie regalaroos'c miesiçczna.. 

RÉGLtT, ». m. obwôdka, liuijka> 
w drokn — listewka. 

Réglette, /. /. liuijka. 

Régleur, /. m. trodoiçcy aie, li- 
niowaniem papiers. , rejestrdw. 

Réglisse, /. /. lukrecya. Jut de 
= , lukrecya smaiona. 

RÉGNANT, ANTB, a. pannjqcy (o 
becuie), krdlaja,cy, rzqdza.cy — pa- 
nujqcy, obecny, legoczesny (smak 
i t. p.). Une maladie =zante, pa- 
noja.ca, grassoja.ca choroba. 

Règne,/, m. panowanie, «ad y 
(krôldw^ksi^s^t) — pano«aDie(sma- 
ku, mody t t. p.) — tiara papiaska 
nad wielkim oUarsem. = animal, 
végétal , minéral, krôlestwo zwie- 
rz^t, ro^liûf rucsy kopalnycb. 

Régner , f. j». paoowac , rzqdzic % 
krôlowac — -wladac oad czém — 
miec przewage,, panowac, byd « no* 
dzie — prsewaiac, panowac (w czém) 

— paaowac, grassovac (o cboro- 
bacb) — is'c , ciagnac aie (du kola t 
w zdloÈ i t. p.). Le roi règne et no 
gouverne pa», krôl (konstytucyjny) 
krôlaje aie nie rzqdti. 

Rkhnicole (reg-ni) y ». m. kra- 
jowiec. 

RtaoNrLBMiKT , /. m. irezbranie 
wdd. 

Regonfler , w. a. vyd^c, nada.ô. 
= , wzbicrac, trezbrac (o wodach). 

Rboorgement, /. m. wylew wôd. 

RkûoRGza, v. n. wylac , wylewae* 
(o rsekacb) — oddac ^co sic poiar- 
io lub sabrato) ■*- optyvac w do' 
staikarli, miec czego podziurki/m. 

— zrodzid sic, obrodzic sic. byé 
obGtvni , zn«j<lowac stej do zbytka. 
Faite = qv'c*, à ou"**, unujié 



Digitized by VjOOQlC 



802 



REG 



fcogo 4o oddania , do a*rôc4aia cie- 
go. 

Rmovlir , ». •. odepclin^ô przy 
kreni tlovy i t. p. — naaycic, prxe- 
jyeic. 

Rmrat, #. m. handel cxqatko- 
■wy (aoli , xbox» 1 1. p.) — tafg prze- 
kopniôv. 

Rmratter, 9. m. drapao' — od- 
•krobac', wjdrapaé — poebcinac , 
poorywaé, obcia_c, urwac (w obra- 
chuokn). 

Rkgrattbrjb, *. /. bandel ci$- 
•tkowy prxekupoiôw. 

Riorattiir , /. m. kramarz, prxe- 
knpien (loli i t. p.) — akapiec ; u- 
rjwaja^cy -w racbanku. ssrrb, /./. 
prukapka, kramarka. 

KiaRÏs, /. m. regret, prawo po- 
■wrocenia do beoeficvum ktdregoaiç 
trzekto — irauceuiesiq ze sprzedazy. 

Reorit , /. m. zal — ialosc, stra- 
pieoie. =/, cale, uarxekauia. A 
= , liaient. J'ai = de..., zaluje. 
■«..., x zaleni vjioam ie... Avoir 
= à y w' VA, ialowac cxego, ii lie, 
«o atalo. 

Rkgrkttablb, a. d. g. godny ia- 
lu. 2Vè/-= , nieodzatowany. 

Rbsrbttkr , v. a. ialowac czego, 
ialowac ze... = qu"un, ialowac, 
piakad, optakiwac kogo. 

Régularisation , ». /. uxnanie 
wyplaty lob wydatkn za wazne. 

Resolarisbr , v . a. nznac za wazne 
(irydatek, wjpialç i t. p.). 

ResdlaritÉ, /. /. regularnosc, 
regala rue przypadanie , powrôt pe- 
ryodycxny — regularno^c (rysdw 
i t. p.) — seigle prxeslrxegania pra- 
•widej, regoly—zakon,zycie zakoune. 

Réqdlatbur, /. m. regulator : (w 
macbinach) sztuka nadaja.ca jedao- 
slajnosc rachu — kierownik, kie- 
fujacy czém. = , strici, a. slu- 
Éqcy za prawidlo. 

Résulb, «. m. xx alchimtkoV : 
pdlmetal. 



UEI 

Reopii&r, bkb, a. régal» mt — 
part^dny, uiezbaoxaja.cy x pro*trj 
drogi — regniarny, idacy podlug 
staijrch prawidel — akuratay, puuk. 
taalny — regularny (o duchowovm 
iyja,cyin w jakiéj regale). = à te- 
nir ta parole, alowoy. =, e.tn. 
xakoDDÏk. 

Ri'ecLiÈRxmNT , adv. regularnie, 
o jedaym czasie — porzadnie. 

Réhabilitation, *.f. réhabilita- 
eva , przywrôcenie do czci i slâwy. 

Réhabiliter, v. a. rehabililowac, 
przy wrôcic do czci i slawy. Se = , 
ueprawic aobte iniie. 

RÉrabitubr, v. a. na oowo wdro- 
iyc do czego. Se = , zuowa siej 
•wdroijc. 

RsHiuaaEMBNT, /. m. podwvzsxo- 
nie, poduieaienie. 

Rehacssrr, v. a. podwyzszyc, pod- 
oiesc , podwyzszac. = le courage de 
am"un , dodadserca , odvagi , pod- 
uies'c aerce. =. d'or* de broderies 
une étoffe , dodac ziota, baftôw. 
=. Viciât d'une action , dodac do* 
trego blasku. 

Rehauts, *. m. pi. dodatki i oz- 
doby poduosza.ee awietnosc kolorn 

Réimporter, v. a. na nowo irpro- 
tradzic (towar). 

Réimposbr, v. a. oaiozrc now y 
podatek — oalozyc na oowo papier 
ua prasse. 

Réimposition, s. f. natozenieoo- 
vyrh pobordwr, podatkôw — nalo- 
zeuie na nowo papieru na prassq. 

Réimpression, s. f. przedrakowa- 
nie, odbicie na nowo — przedruko- 
wanie; na nu\ru odbile dziolo i t. p. 

Réimprimer, y. a. przedrukowac. 

RxiN, /. m. uérka, lediwie. —s , 
krxjze. Mal aux =/, bol w krzy- 
zach. Poursuivre qu"un l'épée dan* 
le* —* , s'eigae, doganiac — oacie- 
rac, przyoiakac (w dyapncie). Cet 
homme a du = , moeny v krzyzu. 



Digitized by VjOOQlC 



REJ 

Ta —s itun» voûte * cxçlé sklepU- 
mi miçJir wiencholkiem « puult- 
Ir.n oparcia. 

Hein», s. f. krôlova — krôlova 
v grze szachoxr. Laz=.mbre y krô- 
lawa matka. La = douairière , kro- 
lowa wdowa. =« des- pris , koxia 
brodka : roaTiua. 

Reixi-clacdb, /./. renkloda : ga- 
tuiiek sliwki. 

Hrinkttk, t.f. renela : gataaek 
jabtka. 

Réinstallation, t.f. pnvwroce- 
. nie na posade,. 

Réinstaller, v. a. prtywrdcic na 
posade.. 

Reintr, ee, a. «zeroki -w krzyza 

— okra,gtego i azerokiego krxyia 
(pie. î t. p.).- f 

RÉINTESRaNDB, REINTEGRATION , 

t. f. pny wrôcenie do dobr. 

RéimtÉorer, v. a. pnywrôcié ko- 
go do potiadlos'ci , do poaady. = 
qu"un dans /et prisons t osadzenie 
ui dowo w wiçiieniu. 

Rma , /. m. nacielaik (a Àrabow) 

— kapitan okr<*to. Rets effendi, 
Reis-efendy : (w Turcyi) ni ai* 1er 
spraw zagranîcznycb. 

Réitération , t.f. powtdrzenie. 

Réitérer, v. a. powtonvc, po- 
Trtnrzac co — ponowic, ponawiaé. 
Réitéré, e'i, prt. powtarzauy — 
kilkakroluy, wielokrotoy. 

Reîtrb, s, m. fvi.) rajtar, je*- 
dziec ryemiecki. Un vieux =, by- 
•walski, «tary wycieracx, tsczwaoy 
lia. 

Rwullir, i*. ». pryan^c, pry- 
akac, tryskaé — - odskoczyc, oubic 
sic — spadaé, »ie,gac oa kogo, do- 
glac sic komu Jîg. Faire = , try- 
ckac , pryskac , obrytgac. — , v. a. 
i'^.ucic , Tiucicftg. 

Uejaillissrmint, /. m. tryska- 
uie , trvs'nienie. 

RfJf.t, /. m. odrznrenie na buk 

— udrmceuie, nicprzvjijcie — un- 



REL 



863 



loiente nowngo poboru dla dopoi- 
nienia pewuéj aummy. 

Rejet, s. m, nowo ▼ypustki ro- 
slin — odziemek. 

Rejbtable, a. d. g. ktorego nia 
moine przyjqé , ktory dalesy odrxa* 
cio. 

Rejktkr , v. a. na pOvrdt rzucic, 
odeslac — odepchna,c, odrzncic — 
na powrot wrzucic, ■wlac, Traypaé — 
-wyrzucic (na xeirn^tri) — pnsxctaô 
kly (o drzewie). = uni imposition, 
nalozyc nowy podatek dla dopelnia- 
nia silmroy. 

Rejeton, /. m. latoroél , latoro- 
•tka — potomok. 

Rejoindre, ». «. «l^czyc, ipoic, 
tkleio — dogonié kogo. =.; = ton 
régiment y ndac tiç do awego pnl- 
ku. Se =, tl^czyé tiç, apoic aiç. 

Rejointotir , v. «. spoic nmr ata- 
ry nowém wapnem z piaakiem. 

Rrjocer, v. n. graé powldrnîe. 
= , v. a. grac jeazcze jodna, partx a. 

Réjouir, v. a. rozweaelié, ura . 
dowac — zabawic, nhawic, nirete* 
lie, ocieszfc. Cette couleur réjouit 
la vue , ten kolor przyjemny jcstdla 
oka, leirhea oko. Le vin réjouit le 
cœur de t homme y serec czlowirka 
irino rozwesela. Se = , veielic ai^, 
radowac aie , rozveselic sic , roirn- 
dowaési^, cietzvc *iç. RÉJooi , ik, 
prt. et t. ttradovany, weaoiy, we- 
sôï. 

RcjouisiANck, *. /. radoié , weae- 
le, zabawy — karta awiçtna (w nie- 
ktdrjoh grach) — przykladek i po- 
dlejszego m^sa i kos'ci klôry rze« 
ânik daje dla vagi. 

Réjouissant , anti , m. zabawnj, 
wesoJy, bavia.ey. 

Relâchant, antr, a. rozwalnia- 
jacy, gprawiaj^cj rozwolnienie io» 
ladka. =i y s. m. lékaratwo oa roi- 
wulnifuie. 

RblÂciik, *. m. przerwa — wypo- 
crvnek — dzien wolnV, wktôrv »io 



dby Google 



864 



HEL 



daj* cri* ▼ tsatrxe. Prendre un peu 

de =, irytebnac, wypociac uieco. 
Stuuesy nieprsarwanie , bei wy- 
pocsynkn , ualawicsnie. On donne 
(*U), •«/«!>, ilya = *u théâtre, 
nia m» iadnéj rtprexentacyi , nie 
graja (w tealrse}. 

ReLACRB, /./• ^« r - »J|»OClBI«- 

nia — aaiejace wypocaynkn. 

Relâchement, /. «i. roswolnienie 
(w ioladkn, w organach) — odwilz, 
odelga, «wnloienie simna — roi- 
velniraie (obyciajôw i t. p.) , ros- 
prxajanie — ▼ypocijnek, wytchnie- 
nie. 

RelIcber, v. a. rotvaluiaj, rox- 
volnié, roxpuaacxac, roxprvçgac — 
uwolniô , ■wypna'cic' na irolnos'c — 
«datante, nat^pic (s cany i i. p.). 
r=, «. k. otlabuac w ctém , atrac ; .c 
pierwiastkowy hart. = de *a /er- 
reur , ocblonqc a xapala — Mar. 
siana.e', satrxymac sic dla -wvpo- 
txynku. Se = , ns tapie , odsta,pic 
txego , epuacic (a ceny , * prelen- 
«yii.t. p.)— oeiabna,c (o iwiaxk»ch, 
wexlacb) roiprtçgaé aie. Relâche, 
it^prt. rox-wolniony — oslably— ros- 
ir ioxty, yozpusscxony, rozprxeiony. 

Rilais,*. m.rozatawione kooie— 
•tacya poextowa , atacya roxatawio- 
nycb koni — psy poroxstawiane w 
polowaniu na jelenia lob dsika. 
Avoir de* équipe ga , de* habite 
de=, miec doayc koni, ankni do 
priemienienia w potrxebie. Etre de 
= , byc" wolnym , nie miec zatru- 
duienia. Donner le = , ▼ypuscic 
psy rozstawione sa swierzeui. 

Relais, /. m, odsada : prze- 
atrxen miedxy apodem walu a fosaa. 
— odsep, odaepisko, grunt x ktôre- 
go aie. woda nsnnela. 

R el na , /. m. tr fabrykach obic : 
ntvory xoatawiane dla poioienia in- 
nego kolorn lnb 6gur. 

Relaissé, a. m. tgoniony i imor- 
doweny (*njac). . 



REL 

RFt.tKCE*, ». a. na oo-wo ptv» 
azc'uc — wyprawic kogo sa csém t 
pcbnac. = qu'un, île prxyjackogo. 

RslaM , apsi, «. et t. na nowo 
popadly w hereiya — popadaja,cy 
w len aam grzéch. 

Re'laroir, v. *. roxpnscic , rox- 
axertjc* rozprzeatrxenic (aakniç). 

Rklatir , v. a. opowiedxiec, 
irxmiaukç oczynic. 

Relatif, it>, *. odnosxçcy aie., 
nalciaey do exego — wxglçdny. 

Relation, *.f. zwiazek x csém — 
▼xgle,dnoa'c , atosnnki zacbodza.es 
miçdzy rxeosami — swia.zki, atoson- 
ki (handlove i t. p.) — wiadomosc, 
xdanie apra-wy ; relaeya. == ttun 
voyage, op'iB podrozy. Terme de =, 
vyraz weazly ^io j^zyka x opiaéw 
podrosy. 

Rilatitement, adv. Btoannkoiro, 
wxgl^dnie. 

Relater , v. a. obmyc, pomyc. 

Relaxation, /. /. roziroloienie , 
x-woloienie — zwolaienie kary, u- 
iroloienie od kary — 'wypoaxcsenie 
s -wiçsienia. 

Relaxer, v.«. irypna'cié s wi^xie- 
nia. Relaxe, éi, prc. ktôry stracit 
pierwiaatkow^ t^gosc. 

Relater, v. «. slôzovao kogo, 
sastçpowac ▼ robocie na prsemiany. 
Se =, v. ». ldxovac sic s kim, mie» 
niac aiç. 

RiLÉOATioit , /. /. wunanie , od- 
dalenie x miejaca. f 

Releocer,»». a. ▼ygnac,oddalic — 
rxncic; wrxacic w kat , na bok. 

Relent , *. m. xatçchnienie sic 
miçza. ^ 

RBLEVAiLLEa, e. /. pi. ceremonia 
religijna kiady kobieta pierwaxy ras 
po poîogu idxie do kos'eiola. 

Relevé, *. m. 'wyciag, irykaz, 
apia , obracbowanie — «tara podko- 
wa przymocowana — danie (na a toi) 
— Êcr , chwila w ktôrrj zwiera wy- 
cbodxi na ter. 



Digitized by VjOOQlC 



REL 

RitirÉi, /./. popolndnie. 

Rklktlmint, *. m. podnieaienie , 
podzwignienie — oblicxenie, obra- 
cbowanie — wjsokuâc (uieklôrych 
czçs'ei slatknj — zdjçcie plana po- 
lozenia (wy»p, przylailkdw i t. p.). 

Relbtbr, v. a. podniesc, poala- 
iric na nogi , dzwiguac, podiwi- 
gna.c — podxwignac , dzwigna.c t nç- 
dxy i t. p.,poralowac — zawinac(rç- 
kawy) — poduiesc, podkasac (su- 
kni<j) — - podwyzaxyc — przyprawic 
(potrawe,), dodac jéj smaku — pod- 
niescrxecx, nadac jéj wie,céj bla- 
aku,pozora — xwrôcic uwagç oa co, 
wytknac co — *djac, idejtnowaé(po- 
lozenîe miejac na morxu) — idjqc, 
zaraienié jeduo na drogie — uwol- 
nic (od xobowiqzania i t. p.) — xlô* 
xowac kogo (na warcie) — xaita.pic 
kogo , wyre,cxyc. = un bâtiment, 
spuscic «tatek na wodç = Ut main*, 
poxbierac kartv po skonczonéj grze. 
= la tête, podntes'c gloire. Jig. = 
la mouitache avec le fer , podfryzo- 
■wac was. =. la moustache à au n un, 
■wytrzéc kapilulç, /m. zgromic. = 
vn cheval, apiuac konia ostrogç. = 
en broderie , wyhaflowac tlo male- 
ryi. = un mot piquant, oddac wet 
xa «et, odpowiedziec na przyciuek, 
odriac«iç, odbic. z=z qu"un, xgro- 
mic, turuffo uapomniéc. = un dé' 
faut, wvtkuqc lilad. — znalesc znowa 
alracouj Irop xwierza. = un service 
par un autre, xebrac jedno dauie a 
dac inné (na ilol). ~ qu"un d'une 
interdiction , xdjac klatwç z kogo. 
i= un appel, olrzvmac upowazuie- 
nie do zalozenia appellacyi. = un 
Jief d'un seigneur , nznac x pewne- 
mi forma luosciami ii lennosc zalezy 
od tego a tego pana. = , t>. n. wata- 
■wac , poduosiôaiç — zaczynac prxy- 
chodzic do zdrowia — zalairc, xa- 
wîsna.é od... (o gruncie lenuym). 
«J*<=, podniea'c aie,, dzwigoacsiç, 
povstac, witac na nogi — wstawac 



RÉL 



865 



z hSîka. Ses=. , a», rée. lozo-wac sic 
z kim, mieniac aie,. Rklbvk, âs % prt. 
podniesiony, diwiguioor, poslawio- 
ny na nogach — w»nioslejszy, iryz- 
sxy, «zlacbetniejizy (styl i t. p.) — 
przyprawuy, wy kwintuego smakn. 

Relbvbcr, a. et t. m. mnazkat 
podaoazacy, dzwigaja.cy. 

Reluqe, s. m. pobijanie, pobicie 
(beczek , kadzi). 

Relie», /. m. wydatnoïc, wypn- 
klos'c — odftawanie przedraiotdw od 
lia (w obrazie) — blaak , swielnon'c 
— wysokoa'c a&anca i t. p. nad po- 
zioro gruutu — optata pewna panu 
lenncmu — apowaznienie odebrania, 
peu<yi za czaa urlopu — wyaokoâé 
ataïku nad poxiomem wody. =/, o- 
stalki (ze «loin), izciatki biesiady, 
niedogryzki, ocblapki fm. Don- 
ner du = , podnosic, dodac bla- 
sku. Lettres de = , dyplom rehabi- 
litacyi azlachectva. = d'appel, n- 
powazuienie do zalozenia appellacyi. 

Rilibr, #. a. zwiazac na nowo— 
oprawid(k»iazki) t oprawiaé (ksi^i- 
ki)— pobic, pobijac (becxki i t. p.), 
podawac obr^cze. 

Rblibdr, /. m. introligator. 

Rblioizusemknt, ado. poboznie, 
religijuio, s'wi^tobliwie— «wiçcie, 
skrupulatuie. 

Relioiiux, bo*b, a. religijny, 
nolezacy du religii— poboiny, a'wia.- 
tobliwy — swiçcie dochowujacy cxo- 
go, anrowo pries trxogaj^cy cxego — 
xakouny, klasztorny. = , /■ m. za- 
kounik, muich. =cu«B, J. ,/.*»* 
kunnica , mniazka. 

Religion , s. /. religia , czea'c — 
religia , wyznanie, wiara — pobo- 
znos'c — fumieuie — tflnby xakon- 
ne, regala — zakon kawalerdwmal- 
taiiskicb — dawniéj we Francyi : 
religia reformowana. Lee guerre» 
de ■= , wojuy religijue, o religi^. 
Mettre une Jille en =, vsadzid 
pannç do klasxtoru. Entrèrent, 
73 



Digitized by VjOOQlC 



86(5 



REM 



wttqpié doklafztoro. Se /air* une 
es d'une ekote , t'en /tire un point 
de = , awiccio postanowic' nobie ; u- 
w-aiaé ta rien s'wiçta.. Surprendre 
/« = Je qu'un , podeja'é' dobra wîa- 
rç czyja,, wyladzié' co podej soient 

Rblmiokraire, e. d. g. dawniéj 
*a Franchi : «yinaj^rj religie. re- 
forinowana,. 

Reliquaire, /. m. relikwiart. 

Reliquat fkuatej, *. m. pozoata- 
lo»c po zaukniçcin rachankow — 
tu co aie, sostalo zbankietn, z o- 
t>iadn i t. p. — zabytek, zabjtki 
(cboroby). 

Rbliovatairr, t. d. g. dloinj, 
|>oxoatajacy dlninym po zamkoie,ciu 
ubracbnukôw. 

Reliqce, /. /. relikwia,swte,tosc, 
kna'ei «wi^tTch — ttaty i t. p. s'wiç- 
tvch lab uarzedzia ich meczenBtwa 
— oslalki, poxostalos'ci. 

Relirr, a», m. odczvtac , odczytj» 
»ac. 

Rklidri, #./• oprawa kaia,xek. 
Demi-=. , oprawa w pétakôrek , 
pétakôrek. 

Rblocation , /. /. wynajecie s dru- 
giéj rçki. 

Kkloi-fr, a», a. na nowo najac , 
oduowic najem — wynaja,c komn z 
drugîéj re,ki. 

Reluire, v. m. rfwiécié , bh*z- 
«*cc, Isniésiç — jaaViéc, bljrticzéc, 
liwiecic. 

Rkluibant, akti, «. Isniçcy, 
Isoiaey aie,. 

RbluqceR, w. a. z pod oka patrzyc 
na co — miec chrap oa co. 

RbmÂchir, v. a. przeiuwac, toc 
powtornie vid. RuhineR. — przewra- 
cac na wazystkie strony , trawic, 
prxetrawic. 

RkhambueNT, /. m. przerobie- 
nie, przetniana , przekszlaiceuie. 

Rbmakibr, v. a. przewrarac,sk)a- 
dac i rozkladac — przerobic — prze- 
l«»zyc, poprzekfadaé. 



REM 

Rerurirr, t*. a. oa nowo wjdaé 
sa niai luboienic. Se = , oa nowo 
wyjic za 0141, zoowo aie, oienic. 

Remarquable, a. d g. godny o* 
▼agi , zirracajacy nwage. — znako* 
roity — znacxoy — niepoapolilj. 

Remarquablement, ad», znacz» 
nio, niepospolicie, -wielce. 

Remarque, *./. uwaga, apoatrse» 
ienie. 

Remarquer, v. a. na nowo polo» 
ijésnak, cecbç , naznaczyc — nwa- 
Èac co — spostrzedi, spoatrzegaé— 
zrobié nwagç, sposlrzczenie. 

Remballer, v. m. oa uovo apa- 
kowac, zapakowac. 

Rembarquement, /. «i. waadzenie 
na a ta tek — powlôrny wyjazd ua o- 
kreeie. 

Rembarquer, r. m. na nowo wia« 
diic na statek. Se = , na nowo 
waia.i'c na ttatek — pua'cic aie n> 
nowo dr co, rzacic aiç na nowo w 
co. 

Remb&rrir, p. 4t. odepcbo^c, o- 
deprzéc, odpTawic z kwitkieni. 

Rbmblai, /. m. nawôz, oawie- 
zienie ziemi — nrwôz, nawiezioua 
ziemia. 

Rkhblatbr, v. a nawicic'ztemie., 
nawieic grnnt ziemia. 

RbxboItbmbkt , e. m. nastawienie 
kos'ci ztamanrj — naladowanie, ni- 
prawienie, nakle^anie. 

RBMBotTKR , v. «. uaatawic (koa'c 
zlamaoR,) — ualatlowac , oaprawié 
(sprz,t i t. p.). 

Rbmboorrbmbkt, e.m. wypcha- 
nie , wystanie — wypychanie, wy- 
s'ciélanie (fiercia î t. p.). 

Rbaibodrrer, v. a. wypchac, wy- 
alac , wytciélac, wypychac , powy- 
pjchad (aprzçty siercia i t. p.). Se 
= , opchac sic , ohjes'csie,. 

Rbubodr8ablb, a. d. g . daj^cysi^ 
splacic (dtug). 

^Rbubocbsbmrnt , /. m. splacenie 
dluga i t. p. 



Digitized by VjOOQlC 



REM 

IWxBotwsgR, v. a. sptaciô dlug 
i t. p. — wrocid komu kotita , wy- 
dalki. = desépigrammes, un souf- 
flet, nslvszyc przycinek , dostac w 
pape,. .f* = , potracic sobie, wrécié 
• obie wydatek , koszt. 

Rbmbbumr, *».*. dodac ciemniej- 
szycb farb — zasçpic, iBtnnac po- 
wioka,. Se = , okrywac sic powio- 
ka, , zaïepic sic , zasçpiac sic , pr»y- 
cmic sic. 

Rembrujusikment, ê. w. przy. 
cmieoie kolorôw. 

Rkmbucheiiknt,/. m. povrrôt îwie- 
rza do koiei. 

RimbÙchbr (sb), v. pron. wrôcîc 
do kniei , do lasa (o zw^erzu). 

ReuÈnt, ». m. lékarstwo , s'ro- 
dek , lék — enema , lawaty ta — lé- 
karslwo, ratunek, s'rodek na co.= 
de bonne femme, babskie lékar- 
stwo, lékarstwo proste, pospolile. 
Le grand =, merkurvusz. = de 
loi, a liai w monetach ztotych i sre- 
brnych przechndzacy przepis prawa 
aie cierpiany priez rzçd. = de 
poids, waga w monelach niisza 
n:id przepia prawa aie cierpiaoa 
pr/.er rzad. 

Rbmkdikr , v. n. tarailzic cremu , 
przvuies'c lékarstwo, pomaguc na 
en. 

Rkmklbr, v. a. na nova zmie- 
szac. 

Rkmembrancb, /. /. (vi.) pny- 
pomnienie. 

Rbmemoratip, iv k, *. fW'.J pr»y- 
wolujacy na paraiçc, przvpomiaa- 
jaey. 

RsmemoRkr, v. a. (vi.) przypom - 
niec. .V* =: y«"cA, przypomniec' so- 
bie no. 

Remknfr, v. a. odwies'c, odpro- 
wsdzic dokad. 

Rbmkrcier , v. a. dziçkowac , po- 
dziçkowaé, iloiyc dzieVi , podzie,- 
kowauîe za oo — podziçkowac (od- 
mownie) — grzeczuie odprawic. // 



HEM 



867 



a été remercié, padziçkowano mu sa 
dalsza stuzbç. 

RkMERcIkSMT, Rf.MF RCtBMBKT, /. m. 

podzie>owauie , dziçki. Lettre de 
= , list s podiiçkowaniem. 

RÉHÉRÉ, #. m. wyderkaf, odku- 
picnie sprsedauéj nierucbomos'ci za 
powrôceniem ceny. 

Rbmbttrx, v. a. na powrdt polo- 
zyc — przyprawic na nowo, dac no» 
ire... — na nowo wystawic— napro- 
wadzic na drogç i t. p, — przywrô- 
cic do dawuego porzadku, ladu , 
stano — przywrôcic kogo do c/ago, 
wrôcic co sabranego — uastawiô 
(ztaniana kos'c i t. p.) — vyléciyc, 
przywrôcic do zdrowia — poprawic , 
naprawic (interesi i t. p.)— oddac, 
zwrdcic — oddac, zlozyé w czyj* 
rçce^ wrçczyc, dor^czjc — powie- 
rzyô co komu, pornczyc (spraw^ 
i t. p.) — uspokoic kogo, ukoic je- 
go troski, utulic — odtozyc , odro- 
czyc, odeslac na pozniéj — daro- 
wac(dlog,wiu^), odpos'cic (grzéch). 

— przvpomniec sobie kogo. = à 
la voile, ruszyc ï miejsca (okrç- 
tem). = une chose à qv"un tout 
les yeux , przedstawtc komu rzerz. 
= l'esprit rt qu'un, pociestyc ko- 
go , dodac ducha. = qu y 'un aux 
premiers éléments, à V A y B , C, 
oiirslac na powrét do szkoly, do 
pierwszych poczalkôw. r= un crimi- 
nel entre les mains de la justice, 
oddac przestçpce. w r^ce sprawiedli- 
wosci. =: une partie , odloiyc, od- 
wlec spraw^. La partie est remise, 
co si^ odwlecze to nie ncieçze. Sez=., 
na nowo tasiasc, wziac sic do cze- 
go, puscicsiç iDunn w drogç i t. p. 

— wyjs'c (schoroby), wyléczycsi^, 
wyzdrowiéc, wydobnéc — nspokoùj 
sic, utulic sic — odzyskac przyto- 
mnos'c, zmysly; przyjs'c do siebîe — 
spasc na nowo (û knropatwacb k to- 
re sic byïy zerwaly). Se — entre 
Us mains de qn % 'un, oddac sic w rç- 



Digitized by VjOOQlC 



806 



HEM 



«e csyje, tdso ai* na taake.. S'en=x 

a qm"un, zdac aie, na kogo, spna'cic 
aie, u« kogo w czém,sdac sic na sad 
«xyj. Se = #*fr« /*/ «tain/ de Dieu, 
porucxjcaiç, polecic aie Bogo. Se 
= bien avec qu"un, pogodzic sic 
« kim. Rama, ia K , prt. stoxony, 
oddaoy, wrçczony — wyidrowialy. 

Rbxsdblu, v. a. na nowu urne* 
blowac. 

RfiXiNiaciNcB , *. /. przypomnie- 
nie, wgpomaienie — m) al, wvraze- 
nie i t. p. obce priychodza.ee mimo- 
wolnie na pamiçc i uijle pries ta- 
lora. 

Remise, #. /. oddanie, zlozenie, 
wrecienie — swrôcenie, oddauiena 
j.owrôt — rabat, odstapienie , spa- 
•rcMuie ceuy — xwtoka, odroexe- 
nie, odloxeuie —• darowanie (dlu- 
gu, winr) — ztoxeuie anminy na 
uewiir cel w pewuém miejscu — wo- 
aowuia - remin, powôz, Hakr — 
«niejsce gdsie kuropalwa apada — 
Mali zasadtony dla krol.kow i t. p. 
Il est sous /«=, twxedl x pola , 
nie xdalny do pracy — nie uzyty, 
lexy «dJogiem Jtg. I.aù ter qu"un 
sous la = , xapomuiéc o kim. Faire 
= dequ n cA, Harowad (dlug, ka- 
rt.) - «pus'eie t.» le a tyle z ceny. 

Remiser,», a. eln. posta» i<j w wo- 

aowni, xatoczjc do woxowui (powdx). 

RÉsirsa^LB, a. d. g, ktory moiua' 

darowac , odpnscic, przebaciyc, 

du darowania. 

Rémission, s. /. odpuszczenie 
(giïecho) — prxeliac/cuie, darowa- 
*', e ( W ' ,D >) - ulaskawienie — p0 . 
koj, spocxynek, fol B a — ltn oiej- 
•zenie si,, xlago.lni^nie (choroby 
■ « p.) — xwoluienie (puisa). Un 
homme sans z= , cxlowiek bez lilo- 
*ci , oieubtaganv. 

RÉmeaioHiuiag , /. m . otrxTmn- 
Jacy ulaakawienie. 

Kmittkt, «ht*, a . al.bnacy, 
woiuiejacy (o eborobacb). 



HEM 



Remmrner, v. et. odprowadiic, 
vzia,c , zabrac na powrôt. 

Remolade, Rémoulade, e. /. aoa 

oalrj — pewne Jékarslwo dla koui. 

Rbmolb , /. /. V id. Remous. 

Rbmoktaoe, e. m. podszycie, pod- 

azywanie bôtbw — podszycie , uoty 

podsijle. 

Remonte , /. /. remonta , kouie 
xakopione dla jaxdy — w atanowie- 
niu klaezy : kazde pokladauie kla- 
ezy prxex ogiera. 

R«*ontb.b, v. ». na nowo wejs'c, 
wyjac oa gôrç — wrôcié aie, wracac 
aie. do zrôdta i t. p. — na uowo tl% 
podnoaic, iac w gdrç - i,' c ' wji^j, 
xaaiçguac, tasiçgac'z gcjrj, od po- 
«M^a-siegad (epoki,dawnych lat) 
— pojs'c vr gorç , wewnajrz (o poda- 
grxej. = turta bÉte.Jig. powetowaô 
• trnty. =z à la source, pôjs'c do 
xro.lt a. Lee propre* ne remontent 
pae, wlasnos'c dxiedxiczna i uieru- 
chôma nie spada na krewujch wstç- 
pnveh. Le eoleil remonte, alooee 
idxie w gorç (po prxesileniu xiino- 
wém). =, v. a. is'c pod gdrç po 
exém. = une rivière, holowaé, 
plvua.c pod wodç, w gôr^. = un es- 
calier , une montagne, wejs'c znova 
na tc-hodr, na gorç. = des botte*, 
podsiyc boty, dac-podszycie. = /« 
cavalerie, dac konie jeidxie. = un 
Iqboureur, xapomddz rolnika, iao- 
patrxyc go w potrxebne xaciagi. = 
un magasin de marchandises , xao- 
p'atrx»c aklt-p -w notre lowary. = un 
fusil, dac nova osa de, do strxelby. 
= un viohn, etc. dawac noire atro- 
ny do skrzypcôw i t. d. = vn9 
montre, etc. naprawic xégarek i t. d. 
= la tête h qu"un , uspokoic kogo^ 
dodacodwagi. J>=, prxyjs'c na uo- 
wo do por/a.dkdw, do dobrego atann 
— xaopatrzjrc sic w potrxebne tapa- 
«y i t. p. 

RrmoNtiunce, /. / prieloienie, 
prxedatawienie- uapomnienie,naa- 



dby Google 



HEM 

ka. ==/, »,. przelozenia i napomnie- 
nia parlamenlôw cxynione krôlom. 

Rbmoktrbr , v. a. robic prie* 
lozeuia — przypomuiéc , przypomi- 
nac , wytykac, wytkoac co — u- 
•zyc, nanczyc — dawac uauki, na- 
pomnienia — dac znad o przejscin 
éwiersa. Se =• , pokazac aie, znovu 
Cdiie. 

Rémora , /. m.zawada, prxeaxko- 
da — vid. Rémorb. 

Remordre, v. a. et n. xnowu u- 
gryxc — ctepic aie, , jac aie, na no- 
■wo cxego. Sa conscience le remord , 
«a conscience lui remord, snmienie 
go gryzie. 

Rrmord , Remords , s. m. zgryzo- 
-ta aumieaia. 

RÉmorb, /. f. rodzaj maléj ryby 
ktoréj atarozytni przypiaywali xa- 
trxymj'wanie okrçtdw w biego. 

Remorque, s./, ciqgnienie statko 
jednego za drugim — lina klôra jeat 
prxywiazany atatek ciagQiony.Traf» 
nerqu u un à la =,J?g. ciagnac kogo 
niewolnicto xa soba , wlec xa soba_. 
Donner la = , ciagnac xa soba. 

Remorquer, v. «.ciagnac xa aoba, 
(o slatku ciagnacvm inny). 

Remorqueur , ». m. stalek cia,gna- 
ey za aobç inoy. 

Rbmotib (à) , ad», na bok, tf ka^t, 
ir kqcie. 

Rbmoudre, v. a. przepnscic je* 
ficxe rax priez mljn , nalyuek. 

Re'moudrb, v. a. jeszcxe rax prie» 
ciagnac na tocxydle, wyostrxyc. 

Rémoulade, /. /. vid. KÉmoladb. 

Remobleur, /. m. azlifierx. 

Remous, s. m. -wir na vodxie 
aprawiony prxex bi«g okrçtu lub 
îrpadajace ciaio. 

Rempailler, v. a. wyplea'c, wy- 
platac s loin 4 slolki. 

Rempailleur, buse, /. robotnik 
▼ypUtajacy atolkt aloma. 

Rimparbr (»t) , v. pron. obwaro- 
*••' aie,, oaganoowaé aie,. 



REM 



869 



Rbmpart, /. m. irai, axaniee — . 
Jig. przedmnrxe, obrona. 
Remplaçant, ». m. zaatçpca. 
Remplacement, /. m. zastapienie 
czego ciém — xaatepatwo (do woj- 
•ka) — nmieazcxenie lummj, 

Remplacer, a». «. xait^pic, xa- 
atçpowac kogo — -wyr^cxyé kogo — 
atuzyc w wojskn xaate,pca. — xaata» 
pic kogo kim , co cxém , powolac na 
miejace czyje — nmieicic «anime, 
pochodzacq xe aprzedazy nierucho- 
mosci. »f«=, xakupic nowych to- 
warôw. Se =, ». rie. xasiçpowBé 
aie, wxajemnie, -wyreczac sic. 

Rbmplaob, /. m.dolanie, podole- 
wanie , dopelnienie — kawaiki drxe* 
▼a i t. p. na xapeinienie prxeatwo» 
rdw — pokiad kamykôw rxacany 
mi^dxy mnr a xiemi^. 

Rimpli, *» m. xaktadka, xatoze- 
nie aokna, materyi dla zwçzenia 
aukni i t. p. 

Remplir, v. a. xrobic zaktadkf , 
zatozyc. 

Rbmplir, v. a. na noiro dopeinid 
— napelnic, nalac pelno — napel- 
niac, xapetniad, Tajmowac calko- 
wicie — dopetnic cxego, vykonad 
co, spelnié — wrdcid nalezytos'd, 
kosxta. = vit blanc-seing, une 
quittance , xapetniô blankiet, kwit, 
wpisao vr prozue miejsce co nalezy. 
= de» boute rimé», podorabité 
wieraie do danych koncôwek. = 
une place; xajmowac miejtce, spra- 
wowac urx^d — dopetniac obowi^x- 
kôw przywiazanjcb do urz^du. = 
r oreille , gladko wpadaô w ocbo (o 
vierszu, mowie). =. un canevas, 
-wysxvc no ua kanirie, zapelnic kan- 
t*. = une dentelle, dorobié lnb 
pododavac kvialki na koronce. = 
ridée qu'on s" 1 était faite de qu n ck, 
odpowiedxied zupeluie iryobrazenin 
jakie tobie klo o czém tworxyt , xi- 
scic oczekîwania. == sa destinée, 
son, sort, xiacié praesntcxenie awo- 

n. 



Digitized by VjOOQlC 



870 



REM 



j«. s mi *■/*»« de ta dot , xwrôcic 
vdovio jéj poiag. >)'«s=, napetoic 
aie, — Jig kamic aiç , |>aic aiç,, na- 
pavaé aie, — objeàc sic. Se = «/* 
#« frait, powrocic aobie koaxta. 
Rempli, il, prt. et a. uapeluiouj 
«xém, pelny — p«ien exego , ayt 
exego. Être =, aaiec bénéficiant 
dostatectae. £{r« = af« toi-même , 
an toc vielkia o sobia roxumiooie. 

KuiPLuaAOK, x. aa. dopeluienie, 
dolanie (bectki wina i t. p.) — to 
eo slul> lylko do xapelaiooia miej- 
aca — naprawa koronek. 

Rempluseube , ». /. axwaoïka na- 
praviajqca korouki. 

Remploi , *. m. umiessexenie 
sasamy pochodxacéj ■• sprxedazy 
■îerachonoaci. 

Remploi kr, v. a. oa ooiro uztc. 

Remplumer, ». a. podawac pior- 
ka (do klavikortn). JV=, iuowu 
nabieraé pierza (o ptaalwie). J**=, 
porbi'c w pièr ma Jlg. t poprawic in- 
tere»a,na nowo dorobic *iq maja^ka 

— wydobrxéc , nlye po eborobie. 
Rempocher, v. a. acbowac' oa po. 

«rôt do kiesxeni. 

Rempoissonnemekt, *• m. tarj- 
bienie sa nowo «lawu i t. p. 

Rsmpoiebokner , ». a. oa nowo 
xarybic alaw i t. p. 

Remporter, ». a. 'wxiac na po- 
wrol — oduieâc, xabrac — otrxy- 
■ic (nagrodej — odnietc (korxys'c , 
swycieatwo) — oduies'c , xyakac. 

Rempotaoe, t. an. prxesadxeaie 
(roiTiny) w watoo. 

Remuaqe, t. m. prtewracanie : 
przeaypjfwanie, wxruszanie (zboza 
i t. p.) — vxrnsxanio vinnych 
ssczepôw. 

Remuant, antb, a. rachawy, iy- 
wy, uaUwicxnie w racba — cxyany, 
niaspokojuy. 

Riuiijr-ménaqe, ». m. przeata»ia- 
uie, prxewraeanie (sprxc.low i t. p.) 

— laburtania , rotlérki. 



BEN 

REMUEMENT, RemÛmext, /. M. 
vxrusxenie sic, vibaneoie (hamo* 
rôw w ciele) — prxenoazenie lub 
prxevozeoie xiemi — porusxenia, 
xmiaay. 

Rbmcer, ». «. irzrutzjé', mro- 
szac (zboza i t. p.) — przewracac, 
przestawiac — wxruetac (dasze,, u- 
ciucia) — bnrxyc, vicbrxyc — ro- 
azyc , rnsiac ciém — tr^cac o no — 
raizvc co xmiejsca. = /* terre y 
brac xiemiç oa aypaaie okopov. =: 
une affaire , poruszjc ialeres. = 
mm enfant, przewiuac dxiecko v 
cxysle pieluebj. Ne remuez pat la 
cendre Jet mort* , nie-wxrnszaj po- 
piolow nmarlycb. = t v.n. rnasyô 
sic , ruitac ai^ (x miejsca). Se =1 , 
ruixac aiç, bvc w ruebu — roaru- 
szac ai^ , biegac xa exém. L'argent 
te remue ^ pieniadx jeat w racbo. Re- 
nde' , ie , prt wxruazony, puroazo* 
dt. Coutin = de germain y krewnj 
pochodzqcy od klôrrgo x rodxeôatwa. 

RuMCBDfE, /. /. uianka do obmjr» 
traoia i prxewijauia dzierka. 

Rbmisle, t. m. al^chltxna. 

Réjidne'ratecr , /. «a.nagradta* 

RtMUSEaATioN, /. /. nagroda. 

Remuneratoirb, a. d. g wyua- 
fradxajacy, hez^cy aiç wynagroiiso* 
nia. 

RùtONCRER, v. a. nagradxac, ttj- 
nagradzac (o Bogu). 

Renâcler, v. a. chrapac e gnie- 
vn — miec vslr^t do exego'. 

Renausancb, t. /.odrodzeoie aie, 
odradxanie sic — odrodzenie aztuk î 
naak w Earopie (w 16 wieka naszrj 
ery). 

Renaissant, astb, a. odradxaj^- 
cy aî^. 

RbnaItbb, v. n. odrodtic si^ , od- 
radxac ai^ — wrocic t irracac (*. n) 
do z^cia — powsta-w,aé ua nowo —• 
xoowu pokaxywac %\\ — wycbodx'^ 
oa j«w. Faire s= , vrôeitf^ wracai 



Digitized by VjOOQlC 



REN 

(v. a.) do iycia — atraymywac ii 
lie, co odrodzilo — odzyvic. 

RÉNAt, alb, a. nérkowy. 

Renard, /. m. lis — lisy, futro 
lisie — szpary ktôremi wody kana- 
»ôw wyUwaja sic i giua — lis, /g. 
czlowiek cbytry. = noir, mirmu- 
rek: gatunek lis». Enfumer le* =.*, 
wykarzac lisy » jaray. Il/ait comme 
le =. det mûre*, de* raisins , tak 
jak lis eo uie mogac dosiçgnac morw 
lul> winogron , môwi ze niedojrzale. 

Renard! , /. f. lisika : «arnica li- 
•a. 

Renardeau, /. m. mlody lisek, 
lisiatko. 

Rbnardier, /. m. mjiliwy do bra- 
nia ÎÎSÔTT. 

RiNARDiÈRB, /./. lisia jama. 

Rencaissase, /. m. posadsenie tt 
sknvnknch (roa'lin , drzewek). 

Rencaisser, v. a. przesadzac ro- 
a'iiny, drzewka do skrzynki. 
t Renchérir, v.a. et n. podaies*c 
cène, towarow , pdjs'c tr gère, — po- 
drozéc, zdrozéc. = *ur qu"un , 
przesadzic kogo w czcm. Renchéri, 
im, prt. et s. podrozaty. Faire le 
= , drozyc sic. 

Renchérissement, t. m. podroze- 

DÎ0. 

Rencosnbr , t». a. przyprzéc do 
kl ta. 

Rencontre, /. /. spotkanie aie, 
spotkanie — . nderzenie sic, starcie 
sic — potycxka , s potkanie, a tarez- 
ka — zdarzenie, wypadek. Mar- 
chandise de — ; = , rzerz ktora sic 
przypadkowo zdarzyîo kupic , kupno 
przypadkoire. N 

Rencontrer , v. a. spotkac kogo , 
eo, spotkac sic, s kim , % czém — 
cnalezé eo , trafic , natrafic na oo — 
potra6é w co. (Il a rencontré heu- 
reutement, udalo ma sic dowcipne 
•tôwko i t. p.) — wpaiô na trop 
iwierza (o psacb). Se = , tdarzyc 
«i«, irydtri/i sic, vydarsaé iiq, 



UEN 



'1 



dawadsiç napolykac. Se =, v. rie. 
spotkac sic, zej^c sic. 

Rbncorskr, v. a. daô oo»y przdd 
do sukni. 

Rendant, antk , /. zdaja.cy ra- 
chunek. 

Ren dez-vods , /. m. miejsce lui) 
czas zebrania sic, zrok*. 

RendoknÉb, /. /. vid. RandoN- 

NEB. 

Rendormir, t». a na nowo usptc. 
JV=, na nowo zasnac. 

Rendoublbr, v. a. zawinac, zro- 
bic zaktadkç w sukni dla pi-zykrôce- 
nia. 

Rbndrb, v. a. oddac — wrôcicco 

— wywzajemnic sic czém , odptacic 
co — zwrôcic — ztozyc — zrobic, 
uczynic co takiém a takiém — od- 
dac, wydac (mys'l, ïdaniè) — irjr- 
dawac, prsynosic (o gruncie i t. p.) 

— oddac, wyrzucic, •wywomitowac 

— powtarzac, odsylac (jak écho} — 
zdac resztç , irydac (a grubszéj mo- 
nety) — xawieic na miejsce — pla- 
cic, dac tyle a tyle. = *a parole à 
yw"un, -wrocic komu slowo, rozwi^- 
zac od danegostowa. =: te* devoir* \ 
*e* respect* h qu"un, zlozyc, skia- 
dac powinnos'c komu , oddac winne 
asianowanie. z= grâce, dziçkowac, 
skladac dii^ki. = réponse, odpo- 
wiedziec. = obéissance, ztozyd 
hold poslaszenstva. = le salut, od- 
klonic sic komu. = combat, le com- 
bat, przyja.c bitwç. = qu"un à lui- 
même, naprowadxic na drogç roi- 
sadka. = une odeur , wjdawac za- 
pach. = gorge, vid. Goroe. = 
reeprit, Pâme, etc. wyzionaé du- 
cha , oddaé daszç. = témoignage, 
dac s'wiadectwo, zaswiadczyc. = un 
arrêt, wydac wyrok. = la justice, 
wymierzac spraviediiwos'd. =z. jus- 
tice, oddairaé sprawiedliwosc komn, 
czemn. ■=■ le* arme*, poddacaiç. Ce 
chemin rend à tel village, ta droga 
prowadxi, wjrchodsi do wsi... Cet& 



Digitized by VjOOQlC 



873 



REN 



plaie rend beaucoup ^ raaa ebflcie 
•if ropi, wydaja maler^a,. Dieu 
vous le rend*, lïôg ci zaptaé. = la 
hride a un cheval^ popua'cié , wolfto 
traymad konia. = la main à un 
ckepml, popus'cic eugli, tr«u«)i« 
Resorb oddaje aif czfsto w polskim 
iormajfc osuboe atowa o<l priymio- 
tuikdwodpowiadajfcycb fraacoskim 
dàytym » ténze alowcni «y». =. ob- 
«nr, zacientnic. = sourd , ogiu* 
fi}*c — ucxynic' glucbym ua co. = 
heureux^ uazczfs'livié. Cxftto uzywa 
«if i nu ego xwrolu */>. = odieux , 
podaé v nieaawisc. «Vc =, v.pron. 
udac sic doka.d , pôjh'c , pojecbac — 
jtodac «if. J"« = , omdléc-, onidlé- 
•wac , upadac. Se =z à son devoir, 
•wrocic do powinnoâci — udac sic 
Ri miejsee gdzie wzjwa obowifxek. 
•*'« = <«/*/ /#/, xrobic sif takim a 
takim. Se = agréable y prxypodobac 
«i<- Rbndo, ua, nrf. oddany, zlo- 
iony, xwrôcony, wrôcony, powrô- 
cony — przyvieziony ne miejsee, 
dowieziony — opadajacy na silacb, 
znuxony — jest (môvi np. osoba 
klôréj sif dyklaje d»jtc zaac ie 
exeka dalaxego ciagu). Rendu, '*. m. 
nieprxyjaciel klôry aif poddal — od- 
wet, xaplata. 

Rbndurcir, v. a. dodac bartn. Se 
= , nabrad no w ego bartu, zabar- 
towac «if. 

Rènb, /./.trenxla , lejc. Les =* 
du gouvernement y wodze rza.du. 

Reneoat, *. m. renégat, potur- 
exony — reuegat, odslepca wiarj. 
=atb, /./. renegalka. 

Renettb, /. /. narxçdxie do kar- 
bowania kopyt koûskicb. 

Remettes, v. a.porobic karby na 
kopycie konakiém. 

RenfaItaob , t. m.naprawa azezy- 
tu dacbo. 

Rbnfaîter, v. a. napravié «zczyt 
dachu. 

REKFEftflfft, v. a. xaoïknac, ta 



REN 

mykac (kogogdxie) — xawrzéc , x«- 
witrac co w cmém , pomiedeic co — 
xaviérac, obcjmowad. = ar» pri- 
sonnier ^ na noiro waadxic do wif- 
zienia. := oV'ara , wsadxié do vif. 
zienia. Se—.* samknfc aif , zamy- 
kac aie. na oaobooa'ci — zaxaknacaif 
w obrfbie jakina Jtg. — ogranicxyc 
■ if do pewnéj licxby i t. p. RehfeR- 
me, bb, prt. et*, xamknifty, xa- 
wartj, ol»jçty. Cela tent le = , b«- 
tfcbto sif , to cxnd ttfcblixD^. 

Rknflbhbnt, *. m. aabrzmienie 

— wydatnoac kolamny ka jéj arod- 
kowi. 

Rbkpleu, v. n. lupfezniéo (ogr*. 
chu i t. p. w golowaniu)— » narôae, 
rosnf d, ruazyc aif (o ciaacie , cble- 
bie). Renflé, ix y prt. azeroki , grn> 
by. 

Rbmforceeibnt, *. m. wklfaloié, 
zacbodzenie w gtf b' — vbicie w dil 

— posnnifcie (wieraxa w drukn). i 
RsKroMCEE, a*, a. na nowo wbid, 

wepcbn^c, -wetknad — -w draka : 
posanfé irioraz niecodaléj jak in- 
né. 

Rkmforcejient , /. m. vzmocnie- 
nie. 

Rekforcbr , v. a. trzmocnic , po- 
wi^kszyd dla -wzmocaienia. = la 
dépense , pomaoijrc Trydalki. Se ==, 
wzmaeniac aif, nabiéradmooy. Ren- 
force, Éb, prt. wxmoeniooy, po- 
dwojony — naleiyty — dycbtowny 
(o materji). Un paysan — ^ chlop 
bogaez. Un sot = , cala, geba, glu- 
piec. 

RfNFORHiR , v. a. nmocotrac mur, 
podreparowac go. 

Renformm, /. m. umocowanie mu- 
ra t podreparotranie go. 

Rbnfort , /. m. positki, zeaUek. 

Rengasbr, v. a. na nowo zasU- 
•wié, daô na xastaw. Se= t na no- 
wo aif w co rxncié, na nowo sa- 
brafd. 

RbnoaIkei, »». a. acbowaddopo* 



Digitized by VjOOQlC 



ebwy (axpado, i t. p ). =s son com- 
pliment, vid. Compliment. 

Reisoorger. (si) , v. pron. wysta- 
wiac sxyje, na prxôd — pysznic sic , 
dac. 

RjtNORAISBBlt, ».. *> tUCXJC. =, 

v. n. t>c, utyc. 

Rengrkgembnt, *. m. wxmaganie 
aiç, wzmoienie sic bôln. 

Rbn«Rf.grr, v. a. powiçkszyô bol. 
Se = , wzmodz sic (o bôlu). 

Rbnohenement, /. m. poprawie- 
nie atçpla na mooecie. 

RKNORFKBn, ». a. poprawic slepel 
sa mooecie powtôrném uderzeniem 
wahacila. 

Rrniablb, a. d.g. ktôregosie na- 
leiy lub potrzeba wyprzéc , za- 
przéc. 

Kkniemext, RbnImbnt, *.m. wy- 
parcieaiç, xaprzeczen'ie. 

Renier, ». jz. xaprxéc sic, wy- 
przéc sic cz«-^o , kogo — nie pr/.y- 
xnawac sic do kogo — wyrxekac aie,, 
wyrzec si^ — odstapic wiary. = 
Z?l>« , bloinic Bogu, prxeciw Boga. 
Renie, Éb , prt. ktory sic czego wy- 
pari, wyrzekl. Un moine = , mnich 
co xrzucit habit. 

Rknibgr, *. m. bluinierca. , 
Renifler, ». a. wcia,gac powie- 
trze nosero , wsiakac — miec wslrçt 
do czego, brzydzic sie, czém — wy- 
brédzac w czém. 

Rbniflerib, /. f. wymyaly, wy- 
brédzanie. 

Renne, /. m. renifer : zwierz. 
Renom , /. m. imie , ili«i, siyn- 
noso — dobre imie. Avoir le = 
«le... y slynac x czego. De grand =, 
llawny, azerokoslynny. 

RknommÉb, /./.alawa, imie, do- 
bre imie — tliwi — odgtos publi- 
czny — wies'é — alawa : istota mi- 
tologicxna. Le* cent bouche* de la 
s, stugçboa alaira. Enquête de 
commune =, a'Udztwp xebraoe xpo- 
wszecbnego odgtoia , s wiet'ci. 



REN 



873 



Renommer, ». a. na nowo, po- 
tôrnie mianowac — «latrie, wy- 
slawiac kogo, glosic pochwaiy czy- 
je. Se = de qu v un , zalecic sic cxy- 
jém imieniem , przyznawoc aie, do 
kogo. Renomme, e'e, prt. f alawny, 
xnany'alynny— glos'ny czém, x exe- 
go — slynacy czém , x czego. 

Renonce, '• /• w pewnych grach 
w karty : os'wiadcienie iz sic nie ma 
jak*icj m as ci. 

Rbnoncembnt, *. m. zrz*cxenie 
sic, wyrzeozenie aie czego. 

Rbnoncbb, ». n. wyrr.ee sic czego 

— xrzer aie (prawa jakiego i t. p.) 

— odstapic od czego, porzncic co, 
poprzestac exego. =, ». a. wyrzec 
sic kogo, nie przyxnawac aie, do ko- 

8°- . . 

Renonciation, *. /. zrxecxeoie aie, 

(praw jakicb i t. p.). 

Renoncule, /. /. jaakier : ros'li- 
na. 

Renoce'b, /. /. aporysx wielki : ro- 
s'iina. 

Rbnodement , Renoijmrnt , ». /. 
odoowienie, xawiazanie na nowo 
(zwiaikôw, atoaunkôw). 

Renoubi», ». «. odnowié xwiazki , 
na nowo xawia.zac' — zawia.zac (co 
sic roxwia.ialo). = /« conversation^ 
wej»c na nowo w rozmow^. = con- 
naissance , ods'wiéxyc dawna znajo- 
mosc. = une partie, wrôcic do 
pîerwszego projekln. 

Rknoceub, edsb, /. na5tawiaja.cy 
zwichuione czlonki. 

Renodvkac, /. m. (vi.) wioana. 
Rbnoovelkr, ». «. odnowic , od- 
s'wirzyô — oduowi'c, poodnawiac, 
poodmieaiac «tare r/eczy — na no- 
wo roxpocza.c, powtorzyc. = eon 
attention^ przyjoiyc nwagi. =,».». 
na nowo xacxac. = de jambe*, na- 
brac nowycb fil do choda — xaptliâ 
sic na nowo do exego. S* ^ « od« 
nowic «n — odnawUc aiç , odiwia- 
iac aie,. RlNoCTBL», Éb, prt. oà- 



dby Google 



874 



R£N 



4wiéioBy,odnowioov. Histoire— ée 
de* Grée* y staro rtecxy ktôre klo 
po<iaje ta nowe. 

RBMi)QrKLttj|Ki«T,/.M.odaowi«aie, 
oai«irt«oie — powtôrtenie czego — r 
de ferveur , podwojona zarliwosc. 

Rénovation, *./. odnowienia,od- 
rodzen e. 

Rensbionbiibnt, /. m. objaiaienie 
O cié» , wiadomosc. 

RBNSEl6NBR,t>. «.ohjasnic wctém, 
o ct^on. Rbnsbisnk , bb , prt. maja.cy 
wiadomosc o csém , s'wiadom czego. 
Rente , /. /. docbôd , prsychod , 
inlrala — prot-ent zapewniouy prie* 
kraj wiertycielom. Conversion , ré- 
duction (/*/=/, reduknva procen- 
tow od dtngu krajotrego. 

Rentsr, v m. uposazyc' (lakUd 
j* 1 ') — wyzoacxjc koma docbôd. 
Rente, kb, prt. pobieraja.cy do- 
ehôd , in ira te,. 

Rentier, *. m. pobieraja,ry pro< 
eeat od dlugu krajowego — majacy 
atalodochody — i}ja,ey g procenldw, 
kapitalistt. 

Rbmtuilacb, *. m, przyazyoie no- 
' we 6^ plôlna — podklejeuie nowéni 
ptotnem. 

Rentoiler, w. a. przyssvc nowe 
plotno — podkleic nowéni ptôtuém 
(stary obrat). 

Rbntrairb, v. a. sesxtnkowac, 
xsxjc. 

RentRuturr, *. / xesxtukowa- 
ni<*, szew. 

Rbntrant, antb, a. wklçsly, 
wcbodzacy wewnatrs. =, s. m. w 
gracb ï siadajacy na miejscu tego 
ktory prxegral. 

Rbntratecr, rose, /. umiejqcy 
Bosxtnkowywad, xsxywaé. 

Rentres, e. /. rozpoczçcie na 
nowo, otwarcie na nowo (szkôl, fa- 
da) — powrôcenie aktora na scenç, 
P °Tf°. 1 iwier " do lasu — przycbôd; 
»ej«cie, wpljw, wpiyni-euie docho- 
dov doskarba. 



KEN 

Rentrer , v. n. wrôcio' , hji s po- 
wrotesn — wejs'é na powrot — ua 
nowo sic rotpocza.c (o azkolach, po- 
• iedtoniach sa,dn) — w pirate, wejs'é 
(do kassy). = en charge, en fonc- 
tion* y objac ot nowo urxçdowauie. 
= en scène, powrôciô na scenç. = 
en commerce de lettre* , odnowic 
korrespondencya.. = dent tordre, 
wrocic do portajiku. = dmn* ton 
bien , odxyskac majçlnos'c'. = dan* 
l'alignement, cofuac sic do exere- 
ga, staua.c w liuii. = en soi-même, 
wejsc w siebie, porat-howac sic z su- 
mirniem. = en danse, wrocic do 
Jig. tança — zabrnac oa nowo w co. 
= ,».«. wniesc, wprowadzic, wsu- 
nac, wloiyd, wsadzic ua powrot, 
sebowad, pochowac. Rentre, es, 
prt. ktdry postedl wewo^lrz, w cia- 
\o (u eborobacb i l. p.). 

Renverse (i la) , ado. na wznak. 

Rbntbrsbment , *. m. priewrôVe- 
nîe, wywrôcenie, obaleoie — prte- 
ladowanie zestatknua inny atalek 
— wywrôcenie porza.dku — prze- 
wrôcenie w jakiéj cz^s'ei ciata — 
wiiçcie, awazanie rxeczy odwr'otnie. 
= eTeeprit, pomieszanie zmyalôw. 

Renverser, ». a. wvwrôcic, oba- 
lic, przewrôcic — zmieszac; prze- 
wrocic porzadek — prteladowac lo- 
wary zestatku na statek — wy wro- 
cic zdanie, zatuienie, wzia.c je od- 
wrôlnie. = la tète a au'" un, prze- 
wrôcic koma gtowe, Se =:, wywro- 
cic sic , obaHcsi^, przewrôcic sic. 
Renverse, kb, prt. wywrôconv, 
przewrôcony, obalony — przewroVo- 
uy, do gory nogami. Une encolure 
~èe , kark n konia wygiçty spotlem. 
Une physionomie =zée , Iwarz z«- 
•zpecona czém. 

Renvi, /. m. dodatek nad stawke 
w gracb. 

Rbnvur, v. n. daô wiçrcj n«.l 
stawkç. 

Renvoi, /. m. odeslanie na po- 



Digitized by VjOOQlC 



REP 

wrôt, twrôcenie — odealanie, prze- 
slanio — odsylacz, tuaczek — do* 
pisek , nota , dodalek do ktdregostç 
odsyla — rozpnszczenie wojska — 
odlozenie, odrocteuie sprawy i t. p. 
— > odbijanie sic pokarmdw — od- 
bijanie aiç (diwiçkôw, s'wiatla). 

Renvoyer, v. a. odestac, zwrd- 
cic — poslac , przestac co komu — 
•deslac , odprawic kogo — rozpuscic 
(wojsko) — odeslac, odiozyc, od- 
rocxyc — odsytac, odbijac (s'wia- 
Uo , dzwiçki). = de Caïphe à Pi- 
late , odsviac od Anaaia do Kaifa- 
sza. Se =r la balle, zrzucac winç, 
aktadac winejeden na drugiego. 

ReordinatioN, /. /. oduowienie 
âwiecenia. 

Réordonner, v. a, na nowo wy- 
iwiçcic, odnowic s'wiçcenie. 

Réorganisation, t. f. reorgani- 
aacya , urzadzenie na inny sposôb. 

Reoroanisbr, y .a.zreorganizowac. 

Réouverture, /. /. otwarcie na 
Oovro, 

Repaire, /. m. knieja , jana, 
■ehroiiieoie dzikiego zwierza, jaski- 
nia — gnoj wilezy, zajecay i t. p. — 
vid. Rbpèrb. 

RbpaItrb, v. n. zjes'c, przekasic, 
przejes'c, popasc. =, v. a. dac 
jes'c, karmic, nakarmic. =r te* 
yeux d'un spectacle, napasc oezy 
widokiein jakim. »f«=, pas'csiç, 
karmic sic. Repu, ce, prt. obzarty 
exém , ktdry sic objadt , obzarl 
oxego. 

Répandre, v. a. wylac, rozlae', 
wyléwac, rozléwaé (co cieklego) — 
vrysypad, rozsypad (co aypkiego) — 
wyaypac pieniçdzy, rozdac — rozlé- 
wac (won) — rouie* (t*y). = *on 
*ang y przelac, wylac, przelewaé 
krew. Dieu répand set grâce*,Bôç 
zléwa swoje laski. Le toleil répand 
ta lumière, slonce rozpos'ciera pro- 
inienie, leje stramienie swiatla. 
Se = , rozlae sic — rozsvpac* sie, , 



REP 



875 



wyirpad' sic, — rozszerzyrf sic , roi- 
postrzéesie, — mied wiaie znajomo- 
•ci , byc znanyin w s wiecie — ro- 
zejs'd «ie/(o wies'ci i t. p.). Se = en 
propo* , en louange* , przewlekac, 
byc rozwlokiym w pochwalacb i l. p. 
Répandu, de , prt. wylany, roxlany, 
przelany, wysypany — upowszecb- 
uiony, znany. 

Réparable, a. d g. daja,cy sic 
naprawic, powetowac 

Repama.trb, v. m. na nowo aie, 
pokazac, znowu sic zjawic. 

RÉPARATBUR, a. et 4. M. Wyn». 

gradzaja.ey, welnj^cy . = de* tort* , 
ms'ciciel krzywd. 

Réparation, s. /. naprawa, repa- 
racya , zreparownnie — powrdceoie 
krzywd , wynagrodzenie icb — wy- 
nagrodzenie (strouie wmieszanéj w 
procas). 

Réparer, i». a. naprawic, zrepa- 
rowac. = une ptrle, powetowaé 
stratç. = une affaire , une injure, 
f honneur de qu''un, dac sa lys fa k- 
cy^ za zadana ohelgç i t. p. = te* 
force* , pokrzepic aiJy. =: *e* af- 
faire*, poprawic, polepszjc iulere» 
sa. = le temp* perdu, nagrodzié 
alrat^ czasu. 

•Reparlbr, v.n. jeszcze raz niô- 
wic, pomôwic z kim. 

Rbpaktie, /. /. odpowiedz. 

Rbpartir, v. a. et n. odeprzée, 
Èwawoodrzcc, odpowiedziré. 

Repahtir, v. a. znowu ocljecbac. 

Repartir, v. a. roxdzielic co, na 
wiela roztozyc. w 

RÉpartitedr , ». m. nrz^dnik ros- 
kladajacy podalki. 

Répartition, /. /. rozklad, roz- 
loieuie na wielu. 

Repas, /. m. jedzenie (ubiad lub 
wieczerza). Un = *omptueux % bie- 
siada , n«;zta , baukict. 

Ripasiaoe, /. m. prasowauie. 

Repasser, v. n. powracac klorq- 
dy, wrôcic , powrôcié gdzir, pnyjse 



dby Google 



876 



REP 



ir*%i rat. =,i,«. powtornie ptM- 
byc(rxake,< aoru) — prxewieîéna 
powrôt (a* prxewoxia) — wyoatrxyc, 
wjlocxyc— powtdrnie vloivé w far- 
bf, (aiaterjç i t. p.) — wyprawic, 
wjgiadxid powtdraie ^akbre, i t. p.) 
— praaaowad, wypraaaowac , prie- 
praaaowad. s la lime *«r.., jeaxcxe 
rai prieciagnac pilnikiean po ciém , 
fit; w J6 ia daid, og*a«lxié. = fat"*»», 
xuid, wyloié — wylricc' kapilute, ko- 
inu, wylajac. =. oV'cA dans ton 
**prit y prxywodtia aoliia di pamiçc, 
prxebiegaé vapomnieuiem. = vu 
ditcour*, une leçon % powtarzac «o- | 
bie, przepowiadac aubio mowe, lui» 
lekcya, ktbra. «ia, ma powiedziec, wy- 
dac. 

Repaibbcr, /. w. = de couteaux 
«te. azlifierx. 

Rbpabbbdsb, /./. pracika od pra« 
•owania birlimy. 

Rbpatrr, v. a. na uowo wybru- 
kowac. 

Ripécmer , v, m. wycla.gnae' « wo« 

Repeikdrr, v. a. odmalowac, na 
nowo poinatowad. Rbpeiht, eintb, 
prt. odnalowany na nowo. Repeint, 
/. ai miejice w obratie odnowione. 

Repeksbr, v. ». u a ni v «Tic aie, nad 
cira». 

IUpbktarcb, /. /. zal ta grze- 
cby. 

Repektamt, antb, a. ialujacy sa 
grtechy. 

Repentir (se), v. prou, satowac 
se:.. — xalowac za grxecby. Faire 
-— qu"un, xrobid lak ie kto poza- 
tuje czego. Rbpbnti, ib, prt. i&la- 
jajcy, przejçty zalem sa grxecby, 
blçdy. Fille* =i>#, le* =.ie* y aio- 
• try zaiuja.ce : klaszlor gdzie kobie- 
ty xlego zycia a zalujqce za grzechy 
■xukaja, schronienia. 

Repentie , * m. ial — -w rysun- 
ku i t. p. âlad pierwazago xaryau 
klory polcaa poprawiooo. 



REP 

Repercer , v. 0. na novo pnêbid 

— xrobié azur (robote, zlolnicxa). 
Repercosbip, itb, «. wpedxaja.ey 

wewna.trx ciala. =, /. a*, a'rodek 
wpçdxaja.cy. 

Rbpbrcussion, *. /. wpedxeoie wt- 
wnajrz eiata bumorôw i t. p. — od« 
bicie (dzwie,ka i t. p.). 

Répercute», «. a. wpedzic ve- 
wuatrx — odbic, odealac, odbîjad, 
odaylac (s'wiallo, (Uwiçkt). Se =, 
wchodzic wewna,trx eiala — odbijaé 
aie, (o dzwie,k%cn, tfwiatla) 

Reperdre, v. «.powtdrnie atracid. 

Repère, e.m. loaki ktadxiune na 
•xtukacb dla oxnacxeoia x ktôra. na 
byc ztaczona. 

Répertoire, /. at.apia, wykai, 
rejestr — aklad , magaxyu^g-. — 
reperlorynm : xapaa aztuk dramma- 
lycxoych w jakim teatrxa. 

Repètailler, v. a. jedno klepaë. 

Répéter, w. a. powlorxyc, pow- 
tarzac co, powlômie powiedxiec — 
puwtarzac (co kto inuy powiedzial) 

— powtorzyé cou' podobnego lubpO" 
wtoruie zrobic — odbijao, powta- 
rzac (oxvierciadlei t. p.) — powla- 
rzac (dla apamiçlania), przapowia* 
dac aobie — dawaé korrepatycye — 
domagac «iç xwrotu czego. = de* 
frai* *ur qu'Hun, contre fn"**, 
za.dac zwrolu koaxtôw. = de* té" 
moin* , przralucby. wac a'wiadkôv w 
malerjacb cenzur koicielnycb. = 
le* heure* , le* quart*, bic godxiny, 
kwadraute (o zégarku. repelyerzc). 
= Je* *ignaux , Mar. povtarzaé 
xoaki okr^tu admiralakiego lak aby 
widiiane byly od odleglejizycb o- 
krçtow. »$*«.=, powtarzac aie., jedno 
î to tamo gadac — powtarzac sie , 
napolykac si^ powtdrnie, cz^ato. 
RipÉte, ex, prt. powtdrxony, po- 
wtarxauy. 

Rbpbtitbor, /.m. korrepetytor , 
nanoxyciel — Mar. okrçt powUrxa- 
jaor xuaki okrqt» admiralakiego* 



Digitized by VjOOQlC 



REP 

Répétition, /. /. powtorxenie cxe- 
go — powtarxante aie, — powtorxe- 
nie : figura retorycxna — korrepe- 
tycya (dla ucznidw) — repetjcja , 
proba, prxepowiadauie (w teatrach) 
— - repelycye, bicie (gotlxiu i t. p. 
▼ xégarku) — sadanie xwrotn nad- 
danych pieniçdxy. Montre à = , 
xégarek repetyer, bija.cy. Cette pièce, 
cet auteur este» = , ucxa, sic sxtu- 
ki aatora, wprawiaja. aie, dojéj gra- 
cia. 

Repeuplement , /. m. xalndniente 
na nowo. 

Repeuple*, v. «. na nowo xalnd- 
nic — na nowo xarybic staw, zalud- 
nid lny, xwierxyne, i t. p. Se = , na 
nowo sic xaludoic, xaludniac. 

Repic, ». m. Faire qu"un = , 
xamkna,c komu gebç^g. 

Répit, t. m. wypocxvnek — xwlo- 
ka dana kemu. =; lettres de = , 
frysst, liai krôleaki dajqcy cxas do 
xaptaceoia. Donner du =, pofol- 
gowaé, daé cxa« , przealuzyc ter- 
min. 

Replacer, v. a. polozjc" na da- 
wném miejscu. Se =, wrdcic na 
dawne miejsce, na swoje miejsce. 

Replanter, ». a. xasadzic na no 
vo (drxewa i t. p.). 

Replâtrage, ». «i. powlecxenie 
gipucm — skléceuia, naprawa lada- 
j.ka. 

Replâtrer , ». a. powlec na nowo 
gipaem — skleic, sklécic, jakoa 
naprawic. 

Replet, èti, «. otyly. 

RÉplÉtion, /. /. ot)loi'c — poaia- 
danie beueficyam i t}tu)u atopnia 
teologicaiifgo. 

Repli, ». m. fald , xagiecie — 
xaka,tck , kryjdwka, tajniki (serca 
i t. p.). ==/, klçny (wijacego sic 
gadu), xwoje wst^gi i t. p. 

Replier, ». a, xwijac, skladac , 
xwina,c, xlotvc — xwijac w kiçby, 
w xwoje. =a un eorp* d'armée , etc. 



REP 



877 



cofnac ko «obie korpus wojska i t. p. 
Se = , wic sic, xwijsc sic, w kiçby 
— xwijac sic i wywijad, krçcic — 
cofad aie. , cofnac sic w porzadkn, 
ustajtic (o wojaku). Se = »ur toi- 
même , wejs'c w aiebie samego, 
xwrôcic mysl na siebie. 

Réplique, ». /. odpowiedx — re- 
plika, odpowiedx (w obrocia «praw 
lub na pismie) — oslalui wvraxja* 
ki mdwi aklor nim inny x nim md- 
wiacy xaexnie to co na niego prxy- 
pada — w muxyce : oktawa — po- 
wtorxenie. 

Répliquer, v'. a. odpowiedxiec to 
a to — odpowiedxiec, odrxec , ode- 
prxéc — odborkua.c, odbnrkiwac. 

Replonger , v. a. na nowo xann- 
rxyc — pogra,ivc na nowo (w smnU 
ku i t. p.) — na nowo wira,cic do... 
= , ». ». daé powtornic unrka. S* 
= , tanu rxyc sic xnown — na nowo 
sic pograzyô, wpas'c w co. 

Repolir, ». a. odpulerowaô — 
wygtadxic , ogtadxic. 

Repolon , ». m. xwrut konia w pie,- 
ciu tçpach. 

Répondant, /. m. rçcxyciel — 
slnzacy do msxy — examinowany, 
xdaja.cy examin pnblicxoy. 

Répondre, ». a. et n. odpowie- 
dxiec co — oJpowtedxiéc, odpowia- 
dac — odpowiadad, odburkiwad — 
odpisac, dac odpis , odpisywac — 
odpowiedxiec, napiaac odpowiedx 
(dla xbicia cxego) — xdawac pnbli- 
cxuie examin — odpowiadac cxemu 
(o rxecxacb beil^cvch ua pr/eciw 
siebie) — odpowiadac, h\c odpo- 
wiedciém cxemn, stosownrm do... 

— odwdxiecxyc n; xa co, zawdxie,- 
cx\cco — r^cxyc xa kugo — odpo- 
wiadac xa kogo , piucic xa kogo — 
brac odpowiediialnoiic xa kogo, braé 
kogo na siebie — cia.gna.c si<; do 
uiiejsca, wychodxic aido.., aina... 

— dochodxic gdxie (o gtosie i t. p.). 
= une requête, un* pétition, nn- 



Digitized by VjOOQlC 



870 



REM 



jo. ss une veuve de *a dot , awrôcic 
wdowie jéj posag. JV=, napetoic 
•if — Jig karutic sic, paie «if, na- 
pawac iif — objesc fie,. «f« = de 
te* fraie , powrbcic sobie konta. 
Rempli, il, prt. eta. napelniouy 
esém , palny — pcten «ego, syt 
ciego. £/r« =, nieé beueficyum 
dostatecxne. Etre = <*V soi-mime , 
Eaioc wielkia o sobie rozamieuie. 

huiPLUSAOt, *. m. dopeluienie , 
dolanie (bectkt wioa i l. p.) — to 
eo slui> lylko do sapelniauia miej- 
•ca — naprawa koronek. 

RaarussEusa, ». /. sxwacxka na- 
prawiajfca kurouki. 

Remploi , /. M. umieszczenie 
•aaamv pocbodifoéj ko spriedazy 
■ieracbomos'ci. 

Remployer, v. a. na nowo nivc. 

Remplumer, v. a. podawac piôr- 
ka (do klawikorta). JV=, zdowu 
nabieraé pierxa (o ptastwie). Se = , 
porôs'c w p'iirxe Jîg. , poprawic ia* 
teresa,na nowo dorobic sic maj^tka 

— wydohnéc , utyé po chorobie. 
Rem pocher, v. a. scbowac' na po. 

wrdt do kiesxeni. 

Rrmfoissonnembkt, /. ut. aarj- 
bieoie na nowo slawa i t. p. 

Rempoissonner , v. et. na nowo 
sarybic slaw i l. p. 

Remporter , v. a. waiid na po- 
wr<Jl — oduies'c , xabrac — otrzy- 
aad (oagrode.) — odnies'c (korxys'c , 
swyciestwo) — oduies'c , zyskac. 

Rempotage, /. m. przesadteaie 
(rosliny) w wazon. 

Rimuaoe, /. m. przewracanie : 
prxosyp) wanie, wzruszanie (iboza 
i t. p.) — wzrnszanie winnych 
szcxepôw. 

Remuant, anti, «. rochawy, iy- 
wy, ustawicznie w racha — cxynoy, 
niospokojuy. 

RkJroi-aiûuat, /. m. priestawia- 
nie, prxewraoaoie (sprze,t6w i t. p.) 

— taburzonia, roxlérki. 



REN 

REMUEMENT, RemÛmeMT, /. M. 

wsrnszenie sic, wzburieoie (hamo- 
rdw w ciele) — prxeaosseni* lab 
przewoieaie siemi — poruszenia, 
zniiany. 

Rbmcer, v. a. wzruszyé*, wzrn- 
axac (zboze i t. p.) — przewracac, 
przeslawiac — wxruaiac (dusze,, a* 
cmcia) — barxyc, wichrxyc — ra- 
szyc , raszaé cxém — tra,cac o no — 
rutzvc co smiejsca. = la terre , 
brac ziemie. na aypanie okopow. = 
une affaire, porusxyc interes. = 
un enfant, przewiaac' dxiecko w 
cxyste pielucby. Ne remuez pat la 
cendre de* mort* , niowzruszaj po- 
piolôw umarlycb. = , v.n. ruszyé 
aif , ruazac aiç (z miejsca). Se =z , 
rusxao ai^ , byc w racha — roxru- 
•r«c »iç , biegac za cxém. L'argent 
*e remue, pieoiadx jest w racha. Rb- 
mdk , éb , prt wzruazony, poraszo* 
ny. Coutin = de germain , krewny 
pochodzacy od klôrcgo z rodzeôatwa. 

Rknubc«b, s. f. aiaiika do obmy» 
wania i przewijauia dziecka. 

Rkmiolb, *. m. «Içcblixna. 

REMUftÉfUTECK , /. et a. aagradza* 

RtKDNERATiol», /. /. oagToda. 

Remuneratoirb, a. d. g wyaa« 
gradxajacy, l^czfcy sic wyaagruilxo- 
nia. 

RÉhonerrr, ». «. nagradzac, wy- 
nagradzac (o Bogu). 

RbnIcler, v. a. cbrapac % gnie- 
wa — miec w»trçt do czego. 

Renaissance , *. /.odrodieoie sie, 
odradxauie sif — odrodxenie sztak i 
aauk w Europie (w 16 wieku nasxrj 
ery). 

Renaissant, a>tb, a. odradxaja- 
cy sic. 

RbnaItri, v. n. odrodziésif , od- 
radzac sif — wrocic , wracac (v. n) 
do zycia — powstan^ac ua nowo — 
ibovu pokazywac sic — «ycbodxi^ 
na j«v. Faire t=, vrôcid, wraoal 



Digitized by VjOOQlC 



REN 

{v. a.) do lycta — ulraymywac iz 
•i«j eo odrodzilo — odzywic. 

Rénal, alb,«. oérkovv. 

Renard, /. m. lis — liay, fulro 
lisie — sspary ktôremi wody kana- 
lôw wybewaja sic i gina — lit , Jfg. 
cztowiek cbytry. = noir, marmu- 
rek : gatonek lisa. Enfumer les =.s, 
wykurzac lisy z jamy. Il/ait comme 
te as des mûres, des raisin» , tak 
jak lia eo nie mogac dofliçgnac mon» 
lai» winogron, mdwi ze niedojrzale. 

Renarde, s. f. liszka : Sa mica li- 
•a. 

Renardeau, /. m. mtody lisek, 
lisialko. 

Rbnardier, /. m.mys'iiwy do bra- 
nla liidw. 

Renardière, /./. lisia jama. 

Rencaissaoe, t. m. potadzenie w 
skrzynkach (ros'lin, drzewek). 

Rencaissa*, v. a. przesadzac ro- 
•Mtny, drxewka do skrzynki. 
* Renchérir, 9. a. et n. podnir.sc 
cenç towarôw , pôja'é w gôrç — po- 
drairc , zdrozec. = tur qu"un, 
przesadxic kogo w czcm. Renchéri, 
n, prt. et t. podrozaly. Faire le 
tsz , drozyc sic. 

Renchérissement, /. m. podroze- 
oie. 

Rencmnrr, v. a. przyprzêe do 
k.ta. 

Rrkcoutri, /. /. spolkanie aie, 
spolkanie — nderzenie sic, starcie 
•'< -~ potyczka , spolkanie , ntarcz- 
ka — zdarzenie, wypadek. Mar- 
chandise de ==. ; =2 , rzerx ktdra aie, 
przypadkowo sdarxylo knpic , kupno 
przypadkowe. N 

Rencontrer, v. «. spolkac kogo, 
©o, apotkaê aie , c kim , a czém — 
Eoaleào eo , trafic , natrafic na eo — 
potrafic w eo. (Il a rencontré heu- 
reusement, udato mu aie, dowcipne 
•Iriwko i t. p.) — wpato oi trop 
iwMria (o paaeh). Se = , tdarxyê 
•if, ▼ydarajd sic, wydarsad lia,, 



REN 



371 



dawadsie, napolykac. Se — , v. rie, 
spolkac sic, zej^c sic,. 

Rs.ncoRsir, v. a. daé uo»y priôd 
do sukni. 

Rendant, ante, s. zdaja,cy ra- 
chunek. 

Rendez-voos, s, m. miejsce lui) 
czas zebraoia sic, xrok*. 

Rendoknéb, /. /. vid. Randon- 
née. 

Rendormir, v. a oa nowo uspic. 
J>=, na nowoiasnac. 

Rendoublrr , v. a. zawina.c , zro- 
bic zaktadkç w sukni dla przykrdce- 
nia. 

Rendre, v. a. oddac — wrdeicco 

— wywzajemnic sic czém , odplacic 
co — zwrdcic — ztozyc — zrobié, 
uctynic co takiém a takiém — od- 
dac, wydac (mvs'l , zdauie) — wy- 
davac, przvnosic (o gruoeie i t. p.) 

— oddac, wyrzucic, wywomitowaô 

— powtarsac, odsylac (jak écho) — 
zdac reszte, , wydac (z grubszéj mo- 
nety) — zawieic na miejsce — pla- 
cic, dac tyle a tyle. = sa parole h 
qu"un, wrdeie komo slowo, rozwia.- 
zac od danegoalowa. = ses devoirs ; 
ses respects h qu"un, zioîyc, skta- 
dac powinnoze komu , oddac winne 
nszanovanie. =. grâce, dziçkowac, 
skladac dziçki. = réponse, odpo- 
wiedziec. = obéissance, slozyd 
hold posloszenatva. = le salut, od- 
klonic sic komu. z=zcomlat y le com- 
bat, przyjad bitws» == *u"un h lui- 
même, oaprowadzic na drog^ roz- 
sadko. = une odeur, wydawad sa- 
pacb. = gorge, vid. Goroe. = 
l'esprit, Pâme, etc. vyzioo^d du- 
eba , oddad dosze,. = témoignage, 
dac s'wiadeetwo, xaswiadczyc. == un 
arrêt, wydac wjrok. = la justice , 
wymierzac sprawiedliwosc. = jus- 
tice, oddawad sprawiedliwos'é koma, 
exema. = les armes, poddacsi^. Ce 
chemin rend à tel village, ta drogR 
prawadzi, wychodst do wai... Ce4& 



Digitized by VjOOQlC 



873 



RfcN 



pluie rend beaucoup , rasa ebAcie 
•if ropi, vydaje malerya.. Dieu 
voue le rende y Bog ci xaptad. = la 
bride à un cheval ', popnâcie , wolfto 
traymad kooia. = /« via tu à «m 
cheval, poptucié eagli, trenxli. 
Renoms oddaje aif ezfalo v poltkim 
formnjfc osobne atova o<l prxymio- 
toikowodpoviadajfcycb francaskim 
ORytym i témze itoweni up. =_ o£. 
«rvr, xaciemaic. = sourd, oglu* 
■ayc — acxynié glacbym ua co. = 
heureux, oatcxfi'livié. Cxfslo uiy wa 
aie, ion ego Evrotu *n. =: odieux, 
podae v nienaviac. «V* =, v.pron. 
udac aif doka.d , pôja'c , pojechac — 
podae aif. Se = , omdléc-, otudlé- 
■wac , upadao. Se = à /on devoir, 
'wrdciô do povinuosci — udac aif 
na miejaee gdzie va) va obovifxek. 
•t'« = <W« {*/, trobic aif takim a 
takim. J> =5 agréable, prxypodobae 
«if. Rendu, ua, »rf. oddany, alo- 
Eooy, xvrôoony, vrôcony, povro- 
cony — prxyvietiony na miejfce, 
doviexiony — opadaja.cy na ailach, 
Enuiony — jest (wôvi np. osoba 
ktôrrj aif dyktuje d»jac tnac ie 
cxeka daisxego cia.gn). Rendu, /. m. 
nieprxyjaciel kldrysif poddat — od- 
wet, xaptata. 

Rendurcir, t>. «t. dodac bartn. Se 
s= , uabrad novego bartn, zahar- 
tovac s i.ç. 

Rèni, s./.trenzla, lejc. Le* =1* 
du gouvernement , vodze rxa.dn. 

Reneoat, *. m. renégat, potur- 
cxony — renégat , odstepca viary. 
=ate, /./. renegalka. 

Renette, e, /. narzçdxie dokar- 
bovania kopjt koûskicb. 

Renëtte», v. «.porobic karby na 
kopycie konakiém. 

RxnfaItaoe , *. m.naprawa ascxy- 
tu dacbn. 

Renfaîter, v. a. napravid «icxyt 
dachn. 

RiKFERMfft, v. a. iamkne.c, ta 



REN 

mjkaé (kogogdaie) — sRwrséc , xa- 
virrae co v ciém , pomieacié co — 
tawiérac, obejmovac. =. un pri- 
sonnier, Dm novo vaadaic do vif- 
aîenia. =. qu"un , vaadxic do vif. 
sienla. Se—., lamknfcaif , zamy- 
kac aif na oaobnoa'ot — saaakufdaif 
v obrfbie jakim jfg. — ogranicxyé 
aif do pewnrj iiciby i t. p. Renfer- 
mé, ei, prt. et*, camknifty, xa- 
varly, objf ty. Celu *ent le = , er- 
tçchlo aif , to cane atfeblizuf. 
Renflement, ». m. uabrxmienie 

— vydatnoac kolnonny kn jéj arod- 
kovi. 

Renfler, ». n. napfcauiée (ogra- 
chn i t. p. v golowanin) — narôa'd, 
roanfé, rnsxyé aif (ociaa'cie, chle- 
bie). Renfle, mm., prt. aaeroki , gru* 
by. 

Renfoncement, /. m. vklfaloic, 
xacbodtenie v gtf b' — vbicie v ddt 

— poaanifcie (vierna v drukn). 1 
Renfoncer, v. a. na novo vbid, 

vepchnfd, vetknfd — v drukn: 
pomnfc vieraa niecodaléj jak in- 
né. 

Renforcement, e. m. vamoenie- 
nie. 

Renforcer , v. «. vxmocnic , po- 
vifkaxyc dla vanoeoienia. = /• 
dépente, pomnotyc vydalki. Se =, 
wxmacuiac aif, nabiéraémoey. Ren- 
force, es, prt. vamocnioDj, po- 
dvojony — naleiyty — dycbtovnj 
(o materyi). Un paysan—, chlop 
bogaca. Un *ot = , cala gf bf gtu- 
piec. 

Rrkformir, v. a. nmocovaé mnr, 
podreparovac go. 

Renforxis, /. m. umocovanie n»n- 
rn, podreparovanie go. 

Rbnfort , e. m. poaiiki, xaailek. 

Renoaoer, v. «. na novo zasta- 
vie , dac na aaaUv. Se = , ne no- 
vo aif v co rtneie, ne novo ae- 
brnfé. 

RbnoaIker, v. «. aehovRd do po- 



Digitized by VjOOQlC 



ebwy (szpado, i t. p.). = son com- 
pliment, vid. Compliment. 

Rengorger (se) , v. pron. wysU- 
wiac szvje, na przôd — pysznic sic, , 
da.c. 

Rjikgraisser, v.a. taczyc. = , 
v. n. tvc, utvc. 

Rengagement, /. m. wxmaganie 
lie,, wzmozenie sic bôlo. 

Rbngre'gbr, v. a. powiçkszycbrfl. 
Se = , wzmôdi sic (o bélu). 

Rbngkénemekt, /. m. poprawie- 
nie slçpla na monecie. 

Rkngrenkr, v. a. poprawic slep«l 
na monecie powlômém uderxeniem 
wahadta. 

Rbniablb, a. d.g. ktdregosie, na- 
lezy lub polrzeba wyprzéc , za- 
przéc. 

Reniement, Rbnîmknt , /. m. wy- 
parciesiç, zaprzeczen'ie. 

Renier, v. a. zaprzéc 6iç, wy- 
przéc $19 czego , kogo — nie przy- 
mairie sic do kogo — wyrzekac sic, 
wyr'zec sic — odslapic wiary. = 
Dieu , bluznic Bogu, przeciw Boga. 
Renie, ee, prt. klory sic czego wy- 
parl, wyrzekl. Un moine = , mnicb 
co zrzucil habit. 

Rbnikcr, e. m. bluinieren. , 
Renifler, v. a. weiagae powie- 
trse nosem , wsiakac — miec wstrel 
do czego , brzydzic sic czém — wy- 
brédzac w czém. 

Remflerib, /. /. wymyaly, wy- 
brédzanie. 

Renne , *. m. renifer : twierz. 
Renom , s. m. imie , sl»*a, slyn- 
nos'c — dobre imie. Avoir le = 
de..., slynac z czego. De grand =, 
tlawnr, szerokoslynuy. 

RknommÉe, /./. slawa, imie, do- 
bre imie — sliwi — odglos pobli- 
czny — wies'é — siawa : istota mi- 
tologiczna. Les cent bouche* de la 
= , atu.ge.bna slawa. Enquête de 
commune =, s'iedstwp zebrane ipo- 
wsiecboego odglosa, 1 wies'ci. 



REN 



873 



Renommer , v. a. na nowo , po- 
wlôrnie iniaoowac — slawic, wy« 
slawiac kogo, glosic pocbwaly ciy- 
je. Se = de <ju v un , xalecic sie, czy- 
jém imieniem , przyznawac aie, do 
kogo. Renomme, Ée, prt.^ slawny, 
znany'slynny— gios'ny ezém, x cze- 
go — slynacy czém , z czego. 

Renonce, /. /• w pewnych grach 
w karty : os'wiadcienie M sic nie ma 
jakïcj mas'ei. 

Renoncement, /. m. zrzeezenie 
sie,, wyrzeczenie sie. czrgo. 

Renoncer, v. n. wvrxec sic czego 

— zrzee aie. (prawa jakiego i t. p.) 

— odslapic od czego, porzncic co, 
poprzestac czego. =:, v. a. wyrxeo 
sic kogo, nie przyznawac sie, do ko- 

6° . . 

Renonciation, *. /. zrzeezenie s te, 

(praw jakicb i t. p.). 

Rbnoncole, /. /. jaskier : ros'li- 
na. 

Renoues, *. /. sporys» wielki ;ro- 
s'iina. 

Renomment , Renovimknt , /. /. 
odnowienie, zawiazanie na nowo 
(zwiazkôw, stosunkôw). 

Renouer, v. a. odnowi<5 zwia.zki , 
na nowo zawiijzac — zawi^zac (co 
sic rozwia.talo). = la conversation, 
wejs'c na nowo w rozmowç. = con- 
naissance, odswiézyc dawna znojo- 
mos'e. = une partie, wrdeie do 
pierwszego projeklu. 

Rrnobeob, eose, /. nastawiaja,cy 
zwichuioue czlonki. 

Renoovkac, t. m. fvi.J wiosna. 
Rekouvelkr, v. a. odnowic , od- 
a'wiczyc — odnowic, poodnawiac, 
poodmieniac «tare rzeczy — na no- 
wo rozpoczaé, powtôrzyc. = eon 
attention, przylozyc nwagi. =, v.n. 
na nowo zaezac. = de jambes, n«- 
brac nowycb sil do choda — zapalio 
aie, na nowo do czego. S* :=, od- 
nowic sic — odnBwiacrie, , odfVie- 
iaô si«. RiHoCTili» É», prt. od- 



dby Google 



874 



REN 



■ wietonTfOdnowionj. Histoire szét 
de* Grec*, s tara rzeczy klôre kto 
po«laj« ta noire. 

Rix«»OTiLLi«mT,/.«i.odnovrieui«, 
odiwirieoie — powtôrtenie czego. = 



— --•'•vuio — |ivwivrmiis ciwo. ; 

de ferveur , podwojona zarliwos'c, 

RENOVATION, *./. * 

rodxani*. 



ReriEisKBMKiir, /. m. objas'nienie 
o ezem , wiadomosc. 

Renseigner,», a.objtsnic wctém, 
o czé'm. RenseisnÉ, e'e, prt. utajacy 
Wlidonoïc o czém , a'wiadora czego. 

Rente , /. /. donhôd , przychôd , 
iotrata — probant zapewniouy przes 
kraj wiertycielom. Conversion, ré- 
duction lies =/ , reduknya procen- 
tow od dtugu krajowego. 

Hixtm, v a. upo««ivc (i«k»ad 
jaki) — wyzaacxjo' komu dochôd. 
Rente, éb, prt. pobierajacv do- 
chdd , iatrate,. 

Rentier, t. m. pobitrajary pro- 
cent od dlngu krajowego — majacy 
stala docbodjr — iyja.cy t proccnlôw, 
kapitalista. 

Rentoilagb, s. m. prtyszycie no- 
wego, piôtna — podklejeuie nowént 
ptotnem. 

Rentoiler, v. a. prxyszyc nowe 
ptiilno — podkleiô nowém ptotuém 
(atary obrat). 

Rbntraire, v. a. zesztnkowac, 
zezyc. 

RcNTMITCRK, *. / zeaztukoWR- 

ni*, szew. 

RsNTRANT, ANTB, «. wklçsly, 

wchodxacy wewnalri. =, s, m. w 
grach : siadajacy na miejscu tego 
ktôry przrgrat. 

Rbntrayeiîr, busb, /. umiejqcy 
Reaztakowywad, zszywad. 

Rentrée, /. /. rozpoczçcie na 
nowo, otwarcie na nowo (sxkôl, sa- 
du) — powrôcenie aklora na scenç, 
powrôt zwierza do lasn — przycbôd; 
*ejicie, wplyw, wptvnieuin docho- 
dow do skartm. 



REN 

Rentre», v. n. wrôcld, bji g po - 
w rote m — weja'd na powrôt — na 
nowo aie, rotpoczaé (o sikolacfa, po- 
aiedianiach aa,du) — wplyoqc, wejs'c 
(do kaasy). = en charge , en fonc- 
tion*, objac na nowo nrxçdowauie. 
= en scène, powrôcic na scène,. = 
en commerce de lettres, odnowic 
korrespondencya.. = dans Tordre, 
wrôcic do portai ku. = dans son 
bien , odzyckac majelnosc. = dans 
Calignement, cofu^c aie, do itère- 
gn, staoqc w liuii. = en soi-même, 
wejs'c w siebie, porat-bowac aie, z so- 
in ieniem. = en danse, wrôcic do 
Jfg. taiica — xabrnac na nowo w co. 
= , t». a. wnies'c, wprowadzic, wsu- 
nac, wlozyc , waadzic ua powrôt, 
acbowac, pochowac. Rbmtbb, Et, 
prt. ktôrj poszedt wewnatrz, w cia- 
to (ocborobach i t. p.). 

Renverse (à la) , adv. na wsnak. 

Remtersembnt, *. m. priewrôtc- 
nie, wjrwrôcenie, obalenie — prxe- 
ladowauie ze atalkn ua inny statek 
— wjwrôcenie porza.dku — prze- 
wrôcenie w jakiéj cz^sci ciaîa — 
wiiçcie, nwazanie rzeczy odwrotnie. 
= d'esprit, pomieszanie zmjalôw. 

Renverser, v. a. wy wrôcic, oba* 
lie, prie wrôcic — troieazac; prze- 
wrocic porza.dek — przeladowac lo- 
wary zestatkn na atatek — wy wrô- 
cic idanie, zatuèenie, wziac je od- 
wrotnie. = la lue a qu" 'un, pne- 
wrocic komu gtowç Se =, wywrô- 
cicsiç, obaHcsiç, przewrôcic sic. 
Renverse, kk, prt. wywrôconv, 
prtewrôcony, obaluny — przewrô<'o- 
uy, do gory nogami. Une encolure 
—ée, kark a kouia wygiçty spodeœ. 
Une physionomie =zée , iwarz ze- 
szpecona ciéra. 

Renvi, /. m. dodatek nad stawke 
w gracb. 

IUNvitR, v. n. daô wi^irj hu<1 
• tawkç. 

Renvoi, /. m. odejlania na po- 



Digitized by VjOOQlC 



REP 

«rôt, twrôcenie — odealanie, prxa- 
• lania — odsylacz, zuaciek — do- 
pisak , nota , dodalek do ktdregosiç 
odiyla — rozpaszciehie wojska — 
odiozenie, odroczeuie sprawy i t. p. 
— odbijanie siq pokarmôw — od- 
bîjanie sic (dzwiçkdw, s'wîaUa). 

Renvoyer, t». a. odeslac, zwrd- 
cic — postac, przeslac cokomu — 
odeslac , odprawic kogo — roipus'cic 
(wojsko) — odeslac, odlozyc, od- 
roczyc — odsyiac, odbijac (s'wia- 
Uo , Jiwiçki). = de Caiphe à Pi- 
late y odayîac od Anaata do Kaifa- 
sza. Se =• la balle, zrzncac winç, 
skladac wine jeden na drugiego. 

Reordination, /. /. odnowieoie 
âwiecenij. 

ReordoNNBR, v. a. na nowo wy- 
Iwiçcic, odnowic s'wiçcenie. 

Reorsanisation, /. /. reorgani- 
tacjn , urzadzenie oa inny sposcb. 

Réorganiser, y.a.zreorganizowac. 

Ksouyertiire, /. /. otwarcie na 
nowo. 

Repaire, *. m. koiaja, jama , 
•cbrouieoie dzikiego zwierza, jaski- 
nia — gooj wilczy, zajçczy i t. p. — 
vi d. Repère. 

RepaItrr, v. ». ijesc, przekasic, 
priejes'c, popasc. = , v. a. dac 
jes'c, karmic, nakarmic. = te» 
yeux d'un spectacle , napasc oczy 
widokiein jakim. «$*«=, pasc sic , 
karmic sic. Repu, de, prt. obzarty 
cié m , ktory aiç objadi , obzarl 
ezego. 

Répandre, v. a. wylac, rozlad, 
wyléwac, rozléwaé (eo cieklego) — 
wyaypaé, rozaypaé (co sypkiego) — 
wyzypac pieniedzy, rozdac — rozlé- 
*»c (won) — roni«5 (i«y). = *on 
*ang, przelac, wylac, przeîewac" 
krew. Dieu répand set grâe**,hôç 
zléwa swoje taflki. Le soleil répand 
ta lumière, slonce ror.pos'ciera pro- 
mienio, leje strnmienie s'wialia. 
S e = , rozloc sic ■ — ruztrpaé sic , 



REP 



875 



wysrpao' sic — rozsxerzyc' aie, , roz- 
postrzcc sic — mieé wiele znajomo- 
«ci , byc zuanyin w s wiecie — ro- 
zejsd «i^(o wies'ci i t, p.). Se = en 
propot, en louange*, prsewlekac, 
byc rozwleklym w pochwalach i t. p. 
Répandu, de, prt. wylany, rozlany, 
przelany, wysypany — upowszech- 
uiony, znany. 

Réparable, a. d g. dajçcy sie, 
naprawic, powelowac 

ReparaItrb, v. ». na nowo fie, 
pokazad, znowu sic zjawic. 

Réparateur, a. et *. m. wyna- 
gradzajijcy, wetuja,cy . = de* tort* , 
msciciel krzywd. 

Réparation, /. /. naprawa, repa- 
racya , zreparowanie — powrocenie 
krzywd, wynagrodzenie ich — wy- 
nagrodzenie (strouie wmieszanéj w 
procès). 

Réparer, v. a. naprawic, zrepa- 
rowac. = une perte, powelowaé 
stralç. = une affaire , une injure, 
V honneur de qu^'un, dac salysfak- 
cy^ za zadana obelgç i t. p. = te* 
force* y pokrzepic siiy. = te* a/m 
faire* , poprawic, polepszyc iuiere- 
sa. = le temp* perdu, nagrodzié 
stratç czasu. 

•Reparler, v. ». jeszcze raz uid- 
wic, pomowic z kim. 

Rbpartie, *. f. odpowiedz. 

Repartir, v. a. et n. odeprzéc, 
iwawoodrzec, odpowiedziec. 

Repartir, v. a. znowu odjecbac. 

Repartir, «. a. roxdzielic co, na 
wiela roztozyc. * 

Répartiteur , /. w. urzqdnik ros- 
kladaj^cy podalki. 

Répartition, /. /. rozkiad, rot- 
lozeuie na wielu. 

Repas , *. m, jedzenia (obiad lub 
wiecterza). Un = *omptueux y bie- 
aiada, uczt» , baukict. 

Repassage, /. m. prasowanie. 

Repasser, v. ». powracac klôr^- 
dyr, wrocic, powrdcic gdzif , j»rtyjié 



dby Google 



876 



REP 



Jragi ras. s,».i. powtoVnle prt*. 
byé(rxeke< mort*) — praewieid na 
powrdt (na prxawosit) — wyoatriyc, 
wjtocxyé— •powtdrnie wloivé w far- 
bf, (oialerye, i t. p.) — wyprawic, 
wygUdaic powtdrnie (akbre i t. p.) 
— praaaowac, wypraatowac, pria» 
praaaowac. * la lime *ur.. % jeaxcxe 
rat prxeeiagnac pilnikiem po cxém , 
jfg. wygtadxid, ogladxié. = «Vit», 
xoid, wyloic — wy trace" kapilule, ko- 
ma, wylajac. = qm u eh dams ton 
e*prit y prxywodùd »ol»ie na pamiec, 
prxebiegaé wapomuienieni. = un 
dueour* , une leçon , powtarxac ao- 
bi«, prxepowiadac aobie mowe, luli 
lakcya. ktbra, aie, ma powiedxieé, wy- 
dac. 

Rzpassecr, /. m. = de couteaux 
eU. axliierz. 

RiPAaasoaR, /./. pracxka od pra- 
aowania bielixny. 

Repayer, v. a. na nowo wybra- 
kowac. 

Repêcher , v. a. wycia,gna,c i wo- 

Repeindre, v. a. odmalowaé, na 
nowo pomalowaé. Rbprint, kiktk, 
prt. odmalowany na nowo. Repeint, 
/. m miejsce w obraxie odnowione. 

RepenbbR, v. ». naniys'Hé aie, nad 
cxém. 

IUpbntance, /. /. sal ta grae- 
chv. 

Repentant, antr, a. zalujacy xa 
grterbjr. 

Repentir (as) , v. pron. zatowac 
ie:.. — îitowtc xa grxechy. Paire 
= qu"un, xrobic tak ie kto poza- 
loje cxego. Repenti, ie, prt. ialu- 
jacy, prxejety zalem ta grxechy, 
bte,dy. Fille* =.ie* , le* =.ie* , aio- 
atry iatuja.ce : klaaztor gdxie kobie- 
ty a) ego zycia a iatuja,ee xa graecby 
sxukajq schronienia. 

Rbpbntia , / m. zal — w ryaan- 
ku i t. p. .lad pierwaxego aaryta 
klôry potém poprawiono. 



REP 

Repercer . v. a. na novo pratbii 
— . xrobié azur (robote, t.otnicxa). 

RÉPElcoaair, ite, a. wpedxaja,cy 
wewoa,trx ciala. =, ». m. érodek 
wpcdxaja.cy. 

Répercussion, /. /. wpedxenie «• 
wna.trx ciala hnmoroV i t. p. — od* 
bicie (dxwiçku i t. p.). 

Répercuter, v. m. wpçdxic ▼•• 
wualrx — odbic, odcslac, odbijab, 
odaytac (a'wiallo, (Uwiçki)* Se =, 
wchodxic wewne.trx ciala — odbijad 
sic (o dxwiçktcn, rfwiatle) 

Reperdre, ». c. powtdrnie ■tracié. 

Repère, /. m. zoaki kladxione na 
•xtukacb dla oinactenia s klora. ma 
byc xtqcxona. 

Répertoire, /. a*, apia , vykat, 
rejeatr — sklad , magazyu^f. — 
repertorynm : tapaa axtuk dramma- 
tycioych ▼ jakim teatrxe. 

Repetailler, v.a. jedno klepad. 

Répéter, a», a. powldrxyc, poi»- 
tarzaéco, powlornio powiedxiec — 
powtariac (co kto inny powiedxiai) 
— powldrayc coi podobnego lubpo- 
wtôruie xrobid — odbijac, powta- 
rxac (oâwierciadlei t. p.) — powta- 
rxac (dla apamiçlania), prsepowia- 
daé aobie — dawac korrapetycye — 
domagac sic xwrotu cxego. = de* 
frai* *ur qu'un, contre çu^un^ 
z^dac xwrolu kosxldw. = dte té- , 
moin*, prxeclucby wac a'wiadkdw w 
materyacb ceuxar koicielnych. = 
le* heure*, le* quart*, bic godxiny, 
kwadranie (o xégnrku. repet^arza). 
= le* eignaux , Mar. powtariac 
anaki okrçta admiralakiego tak aby 
widxiaae byly od odleglejaxych o- 
kr^tow. »fe=, powtarxac aiç, jedno 
i to saino gaduc — powtarxac aie , 
napotykac sic powtômie. cxqalo. 
Repété, És t prt. powtorxony, po- 
wtarxany. 

RépÉtitidr, *.nt. korrepetytor . 
naucxyciel — Mar. okrçt powtarxa- 
jacy xnaki okr^tu admiralakiego. 



Digitized by VjOOQlC 



REP 

Répétition, /./. powtôrsenie cze- 
go — powUrxanîe sic — powtôrze- 
nie : figura reloryczna — korrepe- 
tycya (dit nczniow) — repelycya , 
prôba, przepowiadanie (w teatracb) 
— repetycye, bicie (godziu i t. p. 
▼ zégarku) — sadanie zwrolu nad- 
danych pieniçdzy. Montre à =, 
zégarek repetyer, bijacy. Cette pièce, 
cet auteur est en = , ucz* sic szlu- 
ki antora , wprawiaja. aie, do jéj gra- 
nia. 

RepboplemeNT , x*. ai. zalndnienre 
na novo. 

Repeupler, v. a. na nowo zalnd- 
nic — oa nowo zarybic «ta», zalud- 
nic laiy, zwierzynç i t. p. Se =, na 
nowo sic zaladniô, zaludniac. 

Repic, /. m. Faire qu"un = , 
eamkna.c komu ge.be, ^g\ 

Répit, /. m. wypoczynek — zwio- 
ka dana bmn. =; lettre* de = , 
frysxt, liai kroleski dajqcy czas do 
zaptacenia. Donner du =, pofol- 
gowac, dac czas, przeùluzyc ler- 
min. 

Replacer , v. a. polozyc' na da- 
wném miejscn. Se = , wrdcic na 
dawne miejsce, na swoje miejsce. 

Replanter, v. a. zasadzic na no- 
wo (drzewa i t. p.). 

Replâtrage, /. m. powleczenie 
gipsem — skléceuie, naprawa lada- 
jaka. t 

Replâtrer , v. a. powlec na nowo 
gipsem — akleic, sklécic, jakos 
naprawic. 

Replet, èti, a. otyly. 
RÉpletion, t. /. otylo*c — posia- 
danie beuelicynm z tytulu atopuia 
tflologicsiiego. 

Repli, *. m. fald, zagiecie — 
zaka.Lck , kryjôwka, tajniki (serca 
il. p.). =/, k»e>y (wija.cego sic 
gadu), awoje wstçgi i t. p. 

Replier, v. a. zwijac, skladac, 
Ewina.é, stozyc — zwijac w klçby, 
w swaje. =3 un corps d'armée , etc. 



REP 



877 



cofnac ko sobie korpns wojska i t. p. 
Se = , wic sic, zwijlc sic w klçby 
— zwijac sic i wywijac, krçcic — 
cofaé ai^ , cofnac sic w porzadko, 
ustapic (o wojsku). Se = sur toi- 
même , wejs'c w aiebîe aamego, 
zwrdcic myâl na siebie. 

Réplique, /. /. odpowiedz — re- 
plika, odpowiedz (w obronîe apraw 
lnb na pis'mie) — oslatui wyraz ja- 
ki mdwi aklor nim inny z nim mô- 
wiacy zacznie to co na niego przy- 
pada — w mazyce : oktawa — po- 
wtdrzenie. 

Répliquer, v. a. odpowiedziec to 
a to — odpowiedziec, odrzec , ode- 
przéc — odburkna.c, odbnrkiwac. 

Replonger , v. a. na nowo xaou- 
rzyc — pogra.zvc na nowo (w smnt- 
ku i t. p.) — na nowo wlracic do... 
= , v.n. dac powtôrnie nurka. S* 
= , zanurzycsiç zno»u — na nowo 
sic pograzyô , wpas'c w co. 

Repolir, v. a. odpolerowaô — 
wygtadzic , ogtadzic. 

Repolon, /. m.zwrotkonia wpiç- 
ciu tçpach. 

Répondant, /. m. reezyciel — 
sluzacy do nuzy — examinowany, 
zdajqcy examiu publiczny. 

Répondre, v. a. et n. odpowie- 
dziec co — odpowtedziéc, odpowia- 
dac* — odpowiadad, odbarkiwad — 
odpiaac, dac odpis , odpisywac — 
odpowiedr-iec , napisac odpowiedâ 
(dla zbicia czego) — zdawac pobli- 
czuie examiu — odpowiadac czemu 
(o rzeczacb bedacycb na pr^euiw 
siebie) — odpowiadac, b\è odpo- 
wiednicm czemu, stosuwnrm do... 

— odvrdzie.cr.jc si^ zaco, zawdxi^- 
cmcco — r^czyc za kogo — odpo- 
wiadac za kogo , plucic za kogo — 
brac odpowiediialuosc i» kogo, braé 
kogo na siebie — ciagnac si^ do 
iniejsca, wychodzic aido.., ai na... 

— dochodzic gdzie (o glosie i t. p.). 
= une requête, un* pétition, na- 



Digitized by VjOOQlC 



878 



REP 



p\$%ê na pedanéj protfbie odpowiedi 
na ■!*. = /• mes se y atniyédo macy. 
= k t amour , byd wxajemnym. =. 
à r attente %t odpowiedxieé ocirkiw»- 
niom , apitoie j«. = au salut de 
•Vu», odktonic* aie,- Je vous en 
répand*, tarecsaaa, npewniam,ba < dx 
pewnj ta... 

Râpons, ». m. raapona : atowa x 
piama Sgo cxytane lub t'piewane i 
powtarzan* po pewnjcb roadxiatach 

— anak literj R prxekréi*lonéj kta- 
dxiouy prxad responseaa. 

Répokbi, /. /. odpowieda (aatna) 

— odpowiadx (na ibicie eaeg©)— od- 
powieda, odpia. A sotte demande 
point de = , lepiéj nia odpowiadad 
na gtupie pytania ; klo bradai nie 
ma odpoviedxi. Une = de Nor- 
mand, odpowiodî dwnxnacxna. 

Report , s. m. prsenieaienie, la- 
taa (w racbnnkach x jcdnéj stronoi- 
cy na drugaj. 

— Rrportkr, ». «. odoieac, pood- 
noaic — praenies'é* (na inna miejace) 

— prxenies'c (tumm; x jednéj atron- 
nicy na drugq). Se = , prxenieâé 
aie,, prxeiiosic sic mja'lç (gdxie). 

Rapoa, /. m. apocxynek , brak 
rnebu — apocxynek, odpoczynek, 
odpoctnienie , wypoczynek, wytch- 
nienîe — pokôj , spokojnos'c — «en , 
apocxynek — s'redniowka, ceiura w 
wieraxacb francuskich po6téj sylla- 
bie w «llugich wierszach a po 4tèj 
w lOzgloskowycb — prxeslanek po 
pewnéj liezbie wierszy wstrofach — 
panxa, prxeataoek (w mowie) — sie- 
dxenie (w ogrodxie) — przeslrzen 
sxersza miçdxy schodami dla wypo- 
exjnkn. Le = éternel, wieczny od- 
poexyurk. Champ du z= ^ cm en ta rx. 
Fusil en = , strzelba kiedy knrek 
ani otiwietlx'nmy ani apnsxczony. Lit 
de = . vid. Lit. Dormir en = sur 
une a/faire, ap;.c spokojnie na'co, 
byd spokojuym o co. Laistez-moi en 
= , dnj mi pokv> : t. ' uU"i mnie. 



REP 

Reposs'i, r./. legowiako âwierta. 

Reposii, v. ». potoi\c, ztoiyo 
dla apocxynkn (gtowç, nogç i t. p.) 
krxepid odpocxynkiem. = /« vt f« 
sur qu"ck, xatrzymaô wxrok na 
cxém , apoexqc okiem na cxém. Cela, 
repose la vue, les yeux, oko xmor- 
dowane wypocxywa na tém. = /« 
tête, tesprit, wytchnaé mya'li, glo- 
wie. = sa tête sur un oreiller, u- 
pnaeic gtowe. na podnsxke,, wetglo« 
wie. N'avoir où = sa tête , nie 
naiecaie, gdzie przytulic. = , v.n. 
•pad — odpoczy wac , apoczywac, le- 
iéd t vypocxywac (nietpi^c) — spo- 
cxywac, leàéc (wgrobie, w prxy. 
bytka) — spocxywac, atac, opierad 
aie. na cxém — bjc opartém na cxém 
fig- — poataé, atac w «pokojnosci, 
natawac aie. (o plynach). Laisser 
= , dacaiç nstac, po<tawic aby ai^ 
natato. Laisser = une terre labou- 
rable, xostawic grnnt ugorem , od- 
logiem, obrôcic na ugôr. Laisser =^ 
un ouvrage, xostawic dxieto dla po- 
prawienia go. Se = , xpociac , wy- 
poezac, odpocrqc — lezée, odpo. 
cxy wac. Laisser = une armée , dad 
wypocxao woj*ku. Se — sur qu'Hun, 
polegac na kim , mi ce nfnua'c w kim. 
Se =. sur qu"un de qu"ch, spnscio 
• ie.,zdac sic na kogo w nzém. Rkpo8e\ 
eb, prt. wypocxçty (kon, bydlç) — 
nstaty, co sic ustal (plyn) — wy- 
wexasovany (o cerxe osoby nie xna> 
ionéj), A tête =eV, po zimniejsxéj 
roxwadxe — prxy woluéj mya'li. 

Reposoir, /. m. oharz wzuieaio- 
ny do procesaji w Boxe cialo. 

RiPonssAMT, antb, a. oïlpycba- 
j^cy, odrazajacy, nieprzyjemny. 

Rbpocibkmknt , x. m. odepchniç* 
cie od broni xa m oc no naltitéj. 

Rbpoossbr, v. a. odepcbnaô, od- 
pyebac — odpierac , odeprzrc (siie.) 
— odbic rçka na drnkowani'j jui 
atronnicy braknj^ca, literj. = la 
1 calomnie , odeprzrc potwane. ^ 



Digitized by VjOOQlC 



REP 

une demande , odrzucid pros'be,. lia 
été repoussé à la barricade , odpra- 
wiony zostat z niczém. = , ». n. od- 
razac, odpychac ciéra — odpycbac 

io spreivnie, o broni sa mocno na- 
•itéj). 

Repousser, v. ii. na nowo wtcho- 
dxic , zejs'c. = , *>. n. wvpus'cicno- 
wy kiei. 

Repooss,oir, x. m. klin do wybi- 
jania iunego klioa — narxedzie do 
wyrywania pienkôw zeba lob wy- 
pcbniçcia c*ego — prxedmiut w o- 
brazie na przodiie inocoicj wydany 
aby inné zdawaly sic odleglejszemi. 
ReprÉhensiblb, a. d. g. naganny. 
RÉpre'hbnsioN , /./. nagana. 
Reprendre, v.a. wziqc na nowo, 
wziac sic na nowo do czego , wrôcic 
do czego — odzyskac (s il}' i t. p".) — 
poganié kogo, zganic, uaganic, po- 
îajac — gromic, zgromic. = un 
chemin, wrôcic sic do drogi, go- 
scinca. = le dessus, znowu wziac 
gdre,. = une chose de plus haut, 
sasiçgnqc rzeczy s dalszego sta- 
nowiska. = une instance, daléj 
prowadsic przerwany procès, = 
un mur, naprawic mur, pozaty- 
kac azpary. = un mur, etc. en 
sous-œuvre , naprawic mur i t. p. 
a spoda. = un bas, une toile , cc- 
rowaé, zacérowac ponczochç , chn- 
ste. = haleine, vid. Haleine. = 
une tragédie, etc. dac do teatrn do 
grania szlukç. Que Je ne vous y re- 
prenne plus; que Je vojus y re- 
prenne, merhiecie, raz jcszcze zla- 
piç na tt'm. =, v. «. odpowiedzicc, 
odeprzcc , odrzec — prt} jac sic (o 
ros'linie, szczepie) — goic sic (o ra- 
nie)— udawac sic — przychodzic 
do cdrowia — wygrtebac sic, po- 
wstac na nogiyfy. — zoown nastac, 
na nowo sic iacia,c — wrôcié do da- 
wnego — na nowo tamarzDac (o 
rzece). La Jievre lui a repris, Va 
repri^ na nowo doslai gora,czkt. 



REP 



870 



<T# c= , poprawic sic (pomyliwszy 
sic)— goic sic (o ranie). Repris, 
ise, prt. et s. odebrany — pogaoio- 
ny — zlapany powtornie na czém. 
Un == de Justice, krvminalista klo- 
ry juz byi kiedy w wie/ieniu. 

Répres aille, s.J. odwel. 

Représentant, si m. représen- 
tant, namie«lnik, wyobraziciel in- 
néj osoby. 

Représentatif, ivR, a. reprezeo- 
tujacv, wyobrazaja.cv kogo,co; za- 
stçpczy, namiestaicxy — reproten- 
tacyjny, oparly na wyborze repre- 
zentantow. 

Représentation, /. /. reprezeo- 
tacya, okazanie, pokazanie czego , 
zaprodukowanie — wystawieuie , 
przedstawieuie, wyobrazanie czego 

— reprezentacya , wystawienie sztu- 
ki na teatrze — katafalek — zycie 
okazale, wystawne , dwôr t pokaza- 
nie sic — okazaia postawa — za- 
stçpslwo oioby v akcie prawuym — 
przedstawieoie, przelozeuie — re- 
prezentacya, repreieotanci narodn. 

Représenter, v. a. wystawio, 
przedstawic , przedstawiac (przed o- 
czv) i— powlôrnie kogo przedstawid 

— wvobraiaô co , wystawic, wy- 
stawiac (w postaci jskiéj) — oddad 
co (p^zlem , dlotem) — wyobrazaé 
kogo, zast^powac, reprezenlowac — 
dac reprezentacya, wyitawiac na 
teatrze — przelozyc , prxakladac co 
komu. ==, v. n. prowadzic dwdr, 
wyslawnie i\é — m iec okazaia po- 
staw<j. Se=- , zgtosic sic osobiscia, 
stawic sic , slauqc gd/.ie — wrstawié 
•obie, vrjobrazic sobie co. 

RÉPRassir, Ive, a. karzqcy, kar- 
cacy. 

Répression, s. /, kara, ukara- 
nie. 

RÉprimable, a. d. «j.tastuguja.oy 
na skarcenie. 

Réprimande, #. / repryme«da, 
nagana, cgremifnie, bnra. 



Digitized by VjOOQlC 



880 



REP 



Réprimander, v. m. sgrosaié, oa- 
ganic, iajaé, polajae*. 

Réprimant, aItb, «. hamujacy. 

Réprimer, y. «. hamowac ,.poha- 
nowié, zatamovac. = r audace, 
ukrouic zuchwalslwo. 

Rkprise, /. /. powtdrxeuie — 
roipoczecie na nowo procesn i t. p. 

— iwrotka powtarzana (w trier- 
ait! , âpiewce) — odebranie ma- 
j< tku wnieaiouego (w ualienstwie) 

— naprawa (nom) — zszycie, ze- 
sxtukowaiiie rozdartego — stalek xa* 
braoy priai oieprtyjaciela i ua po- 
wrot odebriny — kazda lekcva w 
maneia — somma ktdra, sic sapi- 
auje w rubrykç vydatku dla tcgo ze 
btla zapisana w prsjcbodzie, cbo- 
ciai istotnie nie wuiti. A plu- 
sieurs =/, pokilkakrotnie, kilkoma 
uawrotaïui. 

Réprobateur, trice, «. gromia,cy. 

Réprobation, /. /. potepienie wie- 
cnie — zgromieaie, nagana , potç- 
pienie. 

Rkprochablr, a. d. g. naganny, 
taslagujary na uagcnç — poilejrza- 
uy l'swiaiiek , s'wia.lectwo). 

Reproche, x. m. wyrzut , wyrzu- 
ly — z»r/uty czyuioue przeciw pra- 
wos'ci t»iadkôw. Sans =. , nie wy- 
mawiajac, nicrobiac wvriutow. Un 
homme tant = , czlowiek nieska- 
aitelny. 

Reprocher , v. a. wyrxncic co ko- 
mu, wvmôwic, xrobiô wvrzaly. = 
un bienfait i wymawiac dobrodziej- 
at*o. = les morceaux h qu'un, 
iatowac komu (jedtenia). = des té- 
moins , poczyuic za'rzuly s'wiadkom 
cèlera odrzacenia ich. 

Reproducteur, trice, «. uadaja- 
cy zycie, plodza,cy. 

Reprodoctibilite, s, /. zdolnos'c 
odradzaniaaiç, mnoieaia sic. 

Reproductible, a. d. g. mog^cy 
aie, odradzac. 

Reproduction, t. / odradsanie 



kep 

sic, saooieniesiç iatol — odroao.it- 
oie (cztonka uciçtego uxwierzat). 

Reproduire , v. a. na nowo pu- 
ssczaé, wydawaé, rodzic — okaaaé, 
pokasac na nowo. Se = , odradzac 
sic — na nowo aie, pokaiywac, by- 
wac gdzie. 

Réprouver, v. m. jeazcze rat cze- 
go dowieac. 

Réprouver, v. a. polçpiaé, pote,- 
piéco, surowo zganic — potçpic, 
skatac na potepienie wieczne. RÉ- 
procvÉ, k'b, prt. et s. potçpiooy, 
potçpieniec. 

Rbpi, /. m. ryps : materya je- 
dwsbna. 

Reptile , a. d. g. csotgaja^cy giç, 
petzajacy. = , /. m. piax, gad. 
C'est un =, czlowiek ozolgaj^cy 
sic , petiajacy, podly. 

Républicain, aine, a. republi- 
kaucki (ri^à i t. p.) — republikan- 
cki , wlas'ciwy republikauom. =, 
/. m. republikauin, strouuik rz^du 
Rflitéj. 

Républicanisme, /. m. republi- 
kauiim, zasady republikaockie. 

jUri'BLiQCE , t.f. rzeczpospolita î 
forma rzadu — rzeczpospolita, pan- 
stwo, kraj. La •=. des lettres y rzecz- 
pospolita uank, uczeni. C'est une 
petite =, liczne grono, liczua fa- 
oiilia i t. p. 

Répudiation, /. /. odepchnienie 
iony. 

Répudier, v. a. odepchoac zone 
— odrrucic, odepcbuac — nieprzy- 
jac (spadku i t. j>.) , zrzoc si^ go. 

Répdrnance, /./. wstr^t (do cze- 
go) , odraza. 

RÉpuaNANT, ante, a. odpycbajacy, 
odraiajacy — na glowe. przecivny. 

RÉpi'qnbr, v. ». sprzeciwiac sic 
czemu — miec wstrçt do czego. // 
me ripugne y xnies'c go nie mogç. 

Repulluler, v. n. na nowo t\\ 
wyle.gnçc, namooiyé sic 

lUrcuir, ira, «• odpyesiaja < cy. 



Digitized by VjOOQlC 



REQ 

Répulsion, /./. odpychanie, si' 
ta odpychajaca. 

Réputation, *. /. cxes'c, dobre 
iotie — iliwa, gtosnosc, îmie. 
Bonne = , dobre imie. Aîawaite 
c= , lia repatacya , nieslawa. £^re 
en grande = , byc slawném. 

Réfuter, v. a. mnieraac, sadzic 
iz co jest, uvrazac, miec sa kogo, 
sa jakiego, za co. 

RequÉrable, a. d. g. o ktdry na- 
leiy sic npominac i po kldry trzeba 
przyjsc. 

Requérant, antb, a. domagajacy 

■ ie, o co. = , ante , /. s troua doma- 
gajaca aie, czego, powôd ; powôdka , 

Requérir, v. a. prosic o co — yry- 
Xnagac czego, zadac — irxvwac o lo 
a o lo — domagac sic o co (w «&. 
dxie). = la force publique , zaro- 
kvirowac sily zbrojnéj , wezwacjéj. 
e= un bénéfice , prosic o beueficyum 
waknjace s lytulu «topai teologi- 
cznych. Requis , i*k , prt. wymaga- 
ny, potrzebny, nalezay. 

Requête, /./. pros'ba. z=i civile , 
rekurs droga. nadzwyczajna o xnie- 
■ienie wyroku ostatniéj inslaucyi. 
Section des =/, w sadziekassacyj» 
nvm izba roxtrzasajaca reknrsa 
■iron. Les =/ de t hôtel, dawniéj : 
trybnnalreferendarzow. Maître de» 
c=x , (lawniéj arzedoicy zdajacy 

■ prawç w radzie krôleskiéj x prôs'b 
podawanych — dzis : referendarz 
radj staua. Tel jour a la = de..., 
duia tegp a tego oa zadanie N. N. 
(w pozwacb). 

RkquÂtÉ, *. m. nawolywanie 
psow (na polowauio). 

RkqUBTer, v. a. wynalesc snowti 
tropjelonia. 

Requiem (rekuihme) , /. m. ra- 
quiem , pokôj umartych , uiodlitwa 
sa umarîycb. 

Requin, /. m. rekio, zartok : 
ryba. 



RES 



881 



Requinquer (se) , v. prom. stroic 
sie, , fiokowac fie, , wynokowac lie. 

Reqdikt, 4. m. eptata pewna 
przy sprzedawanin lennego gruntu 
dawana pana lennemu. 

Réquisition, /. /. zadanie, we- 
zwanie , zazadanie — rekwixycya; 
vezwanie (ze strony wladzy). 

Réquisitoire, /. m. waioski pro* 
karatora^ 

Rascir, /. w. vid. Récif. 

Rescindant, /. m. zadanie o 
xniveczenie aktu, xniesienie wy- 
roko. 

Rescinder, v. a. zniweczyé akt, 
uniewaznic, znies'c (wyrok i t. p.). 

Rescision, ». /. zniesieoio, xni- 
«eczenie akto, vvroku i t. p. 

Rescisoirb, /. m.glowna materya 
zpowodu ktorrj udano sie o Zuie- 
sieuie aktu, wyroku i t. p. 

Rbscription, *./. nakax, polece- 
nie wyplaly. 

Rescrit, /. m. tr Rzymie ; re- 
skrypt cesarta w malerji pratrnéj — 
reakrypt, bulla papieska w materyi 
teologicznéj. 

Réseau, ». m. siatka, siée lia la- 
paoie xwierzat — sialka , kratko- 
wanie. 

Réséda , /. m. rexeda : ros'lioa. 

Réservation, *. f. sachowaoie 
sobie prawa dawania beiieficyôv — 
xastrsezeoie sobie exego. 

Réserve, /. /. zastrxeieoie sobie 
czego, zacbowaoie sobie pewnych 
praw — w wojsku, w maryaarce ; 
rezerwa, sity odwodowe — ostro- 
zqos'c, bacznos'c. Canton de =, 
strouy lasu zostawione do lowow. 
Boit de = , czes'c lasu ktôrego nie 
vol no wvcioac bex xezwolenia wJa- 
dzy. Ala=. de.. ., % wyjçtkiem , 
i wytaczeniem. San* = , bex wy- 
jqtku. £«=, naboku, na odwo- 
dxie. Avoir qu"ck en =, miec co 
w odwodzie. St tenir »ur /« = , 
œieé sie, na of IroÉaosci. 

14. 



Digitized by VjOOQlC 



88a 



KES 



Rbjbbts!, m, : eatroBoy, ba- 
caoy, opa^raoy*. 

RÎsERraB, v. «. xaebowac' aobie 
ce ■ exego — xaalrxeda, Eavarowaé 
•obie oo. =s f«"e* àeVtm, goto- 
wae* koaa oo. tf e = »e«r eV'cA t 
ebovaé aïç, xachowywac aie, aa co. 
RejeryÊ, ri, prt. xacbowaoy, xa- 
atrsesony, aawarowaay — uid. RÉ- 
iiktk, a. 

Rueryoir, 9. m. roierwoar : 
miejaee gdtie aie, xbiera î prxecho» 
w«je woda , gai i t. d. — wydraie- 
nie « exesciacb ciata na roxaaaile 
ptyoy. Le =zde Peequel , Anat. or- 
gan do ktôrego ebjrl jeat prowadto- 
ny pries iyty mlecxne odkryty pries 
Dra Pecqoet. 

RsaiDinT, ÀKTI, e. xaaaiaaakaty 
gdaie. 

Rejidercb, /. /. pobyt, saisie- 
askanie — rosydencya (wladay krô- 
la) — roaydoooya : nrxa,d rexyden- 
U. 

Rbjidbkt^ -t. m. rexydent, pose! 
praj dworxe monarehy. Madame la 
=emte, pani rexydenlowa. 

RsaiDER, v. n. mieaxkac, miec 
samieexkanie, pobyt — prxebywac, 
miea'eic aie, — miesxkaé w miejsco 
awojego nriedowanîa. 

Résidu , /. m. poxoatatosc , reina- 
noot — routa wypadaj^oa > podiie- 
lenia liesby — oaad (x ptyna). 

RÉsieiUNT, e. m. traekajaey aie, 
exego. 

Rksioiutaire , e. m. osoba na 
rsecx ktoréj xrxeka aiç klo exego. 

RsaioNATioN, *. /. xrtocrenie aie, 
exego na rsecx cxyja, — idanie aie, 
na wole, Botka , rezygnacya. 

Résigner , v. «• xrtec aie, exego 
na rxocx cxyja, — xdac aie. na wole, 
Boakç. Résigné, Éi, prt. x reiy- 
goacya. , klôry aie, xdat na wole, Bo« 
aka. 

Résiliation, x. /. Resili ruent , 
RbsuImiwt, e. m odwolanie, xer- 



RES 

wanie konlraktn i t. p. ; xrxneanie 
aie, (xesprxedaiy i t. p.). 

Résilier', v. a. odwolac, xerwaé 
kontrakt i t. p. — xrsucirf sic (xo 
•prtedaiy i t. p.). 

Résille, /. /*. esépecsek a aiatkl 
na glowe,. 

Résine, ê. /. iywica — amola , 
sy wica x aoany i t. p. 

Résineux, edsx, a. smolny, wy- 
dajacy amolç , iywiexny. Electricité 
=*«/«, eleklrycxaos'é Êywiema,. 

Résipiscence, ê. f. upami^taolo 
aie, y prxyja'cie do roi ont n. Venir a 
= , prsyjsc do roxnmn, arefleklo- 
v*i iiç, upami^taé si^. 

RÉsutahcb , *. /. opdr — xa va- 
da , prxesxkoda. // « fait une belle 
= , atawit mqxny opor. 

RtaiaraB, •». ». opierao ai^ exe* 
nu, komn — stawiéopôr, oprxéd 
$\ç komu — ■ wytrxymac, wytrxymy- 
wac co. On *»'y peut plu* = , trn- 
dno wytrtymac, trndno ▼yfiedxieé, 
wyaUo. 

Résoluble, a. d. g. daj^ey aie, 
roiwia,zac. 

RûoLnnERTf udu. nieodtownie Y 
nieodbicie, koniecxnie — imialo, 
m^XDÎe, odwainie. 

Résolutif, ite , a. roxtwarsaja.cy, 
rotpasxeiajacy , aaajaey wlaanoa'd 
roxpoaxexania w aobie lab rotpç- 
dzania. 

Résolution , /. /. roxktadanie aie, 
(na pierwiaalki) — obrocenie w co, 
obrôcenie aiç w eo — - rozpuaxexanie 
w aobie , rottwarxanie — rosp^dxa- 
nie, rotp^dxenie (wrxodu » t. p.) — 
roxejs'cie aî^ (vrxodn i t. p.) — rox- 
wi^tanie (omowy), natanie — rox- 
vi^zanie (xadania) — poatanowieoie 
— atatoa'c — odwaga. Un homme de 
s= t cxlowiek odwaxny na wsxyslko, 
determinowany. 

Resolotoirb, a. d. g. roxwi^xn* 
j^ay (nraowç jak* i t. p.) 

RÉSOtTANTf abte, «. JUid, roE- 



Digitized by VjOOQlC 



RES 

padtaj^cy. s, s. m. s'rodek ut ioe- 
pçdzeoie (vrxoda i t. p.) 

Resonnancs, », /. brtmienie, 
dxwiçk, odglos. 4 

Résonnant, ante, a. wydaja.cy 
odglos — gWnj (o inslruœeocie 
mnxycxnym). 

Resonnement, *. m. odglos, od- 
dzwiek. 

Résonner, v. n. wydawac odglos 
— byc glos'ném (o inslrumcntacb 
mniycinjch). 

Résorption, s./, pochlonienic na 

DOVO. 

Résoudre, v, a. rozwia.zywac co, 
obracac na co , obrôcic w co — roz- 
pçdzic (jrzôd i t. p.) — rozslrxy- 
gnac, ronrîaxac (trudnosc) — roz- 
wiaxac, skassowac (umowe,). = 
yu'Vfi , sklonic kogo doczego, na- 
mairiac kogo na eu, do cxego. Se 
= , ostatecxnie postanowic co — 
sdecjdowac sic — rozejs'c sic, roz- 
plyna,c sie, — obrôcic sic ▼ co, ta- 
xnianic sie w co. Résolu, v* y prt. 
a. et s. rozwi^xany — ktôry sic rox- 
plyna,! — odwazny, determinowa- 
nj. 

Respect, /. m. nstanowanie — 
■wigla^d . Perdre le = à qu'un , n • 
«hybickoma. —humain , wzglqd na 
opiuia. Rendre set =#, zlozyc ko- 
ma uszanowanie. Tenir qu'Hun en 
= , trzymac w groxie — nakazywac 
posxanowanie. Sauf le = que je 
veut dois, xa poziroleniem , x re- 
■pektem , (vi.J ncxciwssy nsxy (mô- 
wiac co razacego uszy). Lieu de =, 
zniejsce usxanovania (np. kosciôl 
i t. p.). Porter = h qu"un, sxano- 
waé, usxanowac kogo, roiecposza- 
sjovanie «lia... 

Respectable, «. d. g. godny po* 
•sanowania, uczciwy — nakaxajacy 
possanowanie, groxny — xnacxny. 

Respectbm, v. «. ssanowac, od- 
dawac nsxanowauie — szanowac , 
osxczedzad Se =, ssanovad sic, swo- 



RES 



883 



ja, godnos'c. Se faire = , nakaxywac 
poszanowanie , nie dac sobîe acby- 
bic. 

Respectif, iye, a. wxgledny, od- 
noszacy sic do kazdego v szcxegôl* 
uos'ci. 

Respectivement, adv. wxgled- 
nie. 

Respectueusement , adv. t usxa- 
nowaniem. 

Respectueux, buse, a. pelen n- 
sxanowania, x posxanowaniem. 

Rkspibablb , a. d. g. oddychalny, 
ktôry m mozna oddychac. 

Respiration, s. /. oddycbanie. 

Respiratoire, a. d. g. sluzaoy do 
oddychania, oddechowy. 

Respirer, v. n. oddycbac, wy- 
dawac oddecb — oddycbac, zyc — 
odelchnac , wypocxac — tchoac, od- 
dychac exém — zadac, pragnac, tç- 
skoic do cxego. Enfin je respire, 
odetcbnalem. ss la vengeance , pa- 
lac xemsta. =, v. a. oddychao 
exém. 

Resplendir , v. ». jas'oiéc. 

ResplkndissaNT, antb, a. jas'nie- 
jacy. 

Resplendissement,', m.jaanos'c, 
blask. 

Responsabilité, /. /. odpowie- 
dzialnosc. 

Responsable, a. d. g. odpowio- 
dxialny xa co. 

Responsif, ItE, a. sawieraja.cy 
odpowiedz. 

Ressac, s. m. nagly powrdt bal- 
wandw mor8kicb rozbitych o brzeg 
lob skalç. 

Ressaioner, v. a. nanowo pas'eid 
krew. =, v. ». roxkrwawic si^. 

Ressaisir , v. ». na nowo odebrac, 
odzyskac. Se= de.. y odebrac co. 

Ressasser, v. a. przesiac, prxe- 
sievrac — rozlrxaan^c , roitrx».sac. 

Ressaut, /. m. vyslawa cxçs'ci 
budovli ta linii| — tiniana posio- 
ma. 



Digitized by VjOOQlC 



884 



HES 



RnticrtM, a», m. •koesyé tea i 
naaad — vviUfic; wychodsié ta 
liuia,. = ,».«. prxeakocxyé eo. 

RmbBBIBLAIICI,'./. podobicâttWO. 

Ce portrait n'a point de = , p oc- 
troi oie podoboy, oeoba nia trafiooa. 

RUIKHBLAIIT, AMTB, «. podobnj 

(jeden do drogiego); trationy (o o- 
•obia oa portreeia). 

Raiatnai.BR , a». ». bye" podobnéna 
— byd trafionym (oa porlrecie). 
Cela ne ressemble à riVa, to rxect 
À nadxwycsajna — to do nicxego nie 
podobne, to rxecx ioaieaxna. *f e =, 
powtarxacaie, (w dxieiach iitaki). 

RtatBHBLAQi, /. m. podxélowaoie. 

Rnibmiikr, 9. a. podxélowac , 
daé podxélowanie. 

RatuiMBR, 9. m. na oowo poeiac 
co, ctego. 

KaasanTiniXT, *. m. lekki a'lad , 
nctacie cxego — nraxa, pamiçc ura- 
ty, gniew. 

Ru*rntir, 9. «.nexnc(bôl il p.). 
Se = , cxnc co — popamiçtac — 
doxnaé csegn. Ce la se ressent de... 
vidac oa té m a'Iady tego a tego, 
tnaé na tém to a to. Resbejiyi , u , 
prt. wyraiuy, dobitny — mocny. 

RusaiRRiHiKT, /. m. xacieanie- 
nie, aciea'nieuie aie,. Le— de Par- 
gent, pocbovanie aie, kapitatôw, 
pieniqdiy. 

Rbbbbrrbr, 9. a. actanac («xoa- 
rek î t. p. lnb axnnrkiem co) — prxy- 
cieinic cxego — mocoiéj apoic — 
xaciea'nic, ograntcxyc, njac w kln- 
by — ioowd acbowac, pochowaé — 
a'ciikac iolqdek. = un prisonnier , 
oboatrzyc wiçzienie wiexniowi. Se 
= , a'ciea'aic aie. — tamkoaé aie w 
obrçbie pewoym — knlic aie., cho- 
waé*pienia > ds. Le tempe te resserre^ 
cxaa aie, oorax oxiçbia , limno zaczy- 
na e'ciakac. Être resserré , miecxa» 
twardsenie iota.dka. Rrbbbrrr, f!i, 
prt. xaeieeniopy, eiasoy — na nowo 
apojony. 



HES 

Rrwo\t, /. m. aprçXTatoac — 
apre,zrna — moc, jednoaé, Bpre,ij» 
atoéc — apre,STna,^g. a'rodek. F mire 
= , odakakivac (o ciataeb aprçsy* 
atjch). IJ n'mgit owe pmr =,niouia 
wtaanéj mocj, dziala xa popchoiç* 
ciem obcém. 

RtaaoRT, a. m. obrçb wtadxy — 
inataucjra (w aa,downictwie). Juger 
en dernier = , aadxic w oatatniéj 
ioataneji. Celm n'est pms de mom 
= , to nie do mnie nalezy, to nie 
moj facb. 

Rbsiortir, a», n. wyja'c ioowd — 
odbijac na tle jakiém, «yraxnie po- 
kaxvwaé aie.. Faire zs., robic wy- 
datniejaxém. 

RaaaoRTiR, v. n. nalesec do o- 
bre.Hu , do wiadxj, aa.dn. 

Ri*aoRTis8AKT, aktb, «. xalei^cy 
od. .., ualezacy do. 

Rtaiot'DXR, 9. n. na nowo xlnto- 
wac. 

RxaaocRCB, s./, a'rodki, apoaoliy 
— ratuoek. Foire =, poratowaé 
aie, cxéin , poradxic aobie , daé aobie 
radç. Un homme de = , plein do 
—s, cxtowiek nmiej^cy aobie xa- 
waxe daé rad^. 

RiaaoOTBMiR (as) , 9. pron. ei 
impers, prxjpomniec aobie, poy- 
pominaé aobie — pamiçtac, xwaijc; 
pomn^c na co. // m'en ressouvient , 
prxypominam aobie, ocbapia rai 
aie*. 

Rbssooyenir, /. m. pnypomnie- 
nic — wapomnienie, pami^é exego. 

RxaauAOK, a. m. wilgotnienie , o- 
krywanie ai^ wilgoci^ np. mnrôw 
i t. p. — 9Îd. Liquation. 

RxaacBR, 9. n. wilgotniéé — od- 
dzielaé ai^ od miedti sa pomoc^ to- 
pienia. 

Ruaai^ s. m. ntiejace gdxie xwie- 
rxçta dxikie ida^ auaxyc ai^ po deaa- 
exn lnb roaie. 

Resbobcitbr , v. a. wakrxeaié — 
prxywolao' do iycia, oiywic, pew 



Digitized by VjOOQlC 



RES 

krttpko* — na nowo wzniecic, odno- 
vic. = , ». ». xiut-irlwycbwslac, ■ 
toartwvch powstac. 

Ressuyer, v. n. oscbnac. Laitier 
= , osaszyé. <J*< = , oschnac. 

RESTANT, ANTE, «. pOT.oataiy. £** 

cent livres =, =.antes, pozosUle 
•tofuntdw. Poste =ante, vid. Poste. 
= , /. m. reszta , co zoslaje. 

Restapr, /. m. vid. Ristornk. 

Restaurant, ante, a. pokrzepia- 
ja.cy. =, s. m. s'rodek lub lékar- 
ntwu pokrzepiajnee — bulioo — 
Iraktyernia, restauracya. 

Restaurateur, *. w. odnowiciel 

— traktyer. =trick, #./. odnowi- 
cielka. 

Restauration , *. /. odnowienie , 
fig. odbudowanie — przywrôceuie 
du dawuagostanustarozyluycb pom- 
nikôw, wyrestaurowanie — restau- 
racva, w Auglii : przywrôceuie Stu- 
ortôw na tron w 17 wieka* we 
Franchi przywrôcenie Burbonôw tt 
1814. 

Restaurer, v. à. pokrzepic — na- 
prawic, zrestaurowac — odbudowac, 
fig* odoowic. J*e=r, posilicsiç, po- 
krzepié sic (jadlem i I. p.). 

Reste, /. m. reszta , pozostaios'c 

— warvtmetyce : reszta (w odcia- 
ganiu) — szczatki, lo no po kim 10- 
italo. Les .=/ d'une personne , 
svtokî , szcza.tki. Un =. de cheval, 
kon ktory sic jeszcze trzvma (tnimo 
-trieku). Et le =, i tau» daléj (skra- 
cajan opowiadanie). Le = des 
hommes, wszyscy inai ludzie. Le 
porteur vous dira le = , môwi si«j 
zartobliwie nie chcac konczvc czy- 
toc dlugiego lista. Faire son =, 
ostatni grosz postawic (w grze). // 
ne demande pas son = , wiçccj nie 
czekal. Etre en = , zoslac dtuznym 
jeszcze tvle a tyle. De = , xbytnie, 
nad polrzeby. Au = ; du — , z re- 
szli( , wrcsicie. 

Rester, ». m. zostawnc, j.ozosta. 



RES 



885 



waô — tostac sic, posostac sic , 
przyzostac sic , xostawac lie, vr tvle 

— Mar. lezéc (o kraju, vyspia 
wxgle,detn zeglujacych). // reste , 
v. impers, zostaje, pozostaje (ra- 
azty tvle a tyle). = sur la place, 
= pour les gages , zostac na miej- 
sca, poledz, zginqc. En = n, sta- 
nac na czém, xatrzyiuac sic na czéiu 

— przeslac na csrm. 
Restituable , a. d. g. majacy »iq 

zwrôcic, ktôry nalezy zwrôcic, od- 
dac — ktôry uia byc przywrdcouy do 
praw i t. p. 

Restituer, v. a. zwrdcic, oddac, 
powrocic (co wzie.lego) — przywrô- 
cic osob«j do pierwszego stanu, f 4 o 
praw i t. p. — rozwia.zac od zobo- 
wia.zan — przywrôcic text zepsutv. 
Restitue, se, prt. pr«ywrdcony — 
oddany, zwrdcony. M édnille =zée , 
numizmat zastçpujacy dawny jaki 
pieniadz z imieniem tego co go od- 
uotrii. 

RtsTiTDTioN, /./. zwrôcenie, od» 
dauie , po\rrdVenie czego — przy- 
vrôcenie dodaxrnego glana. =d'vn 
texte, d*un passage, p'rzywrocenie 
texta,napi-awieuie miejsca w uutorza 

— wyrok wyjmujacy osobe od pe- 
wnyr.b obovriaikow, rozwiaznja.cy o<i 
zoboni^zan — vid. Médaille Resti- 
tuée. 

Rbstrbinrre, v. a. s'ciskac, s'cie- 
s'niac — ograniczac — tmuiejsz^c, 
smniejszac — zamkna.c w azcznpléj* 
szym obrçbie — nadac czeina zna- 
czenia muiéj obszerne, hciesuic j«*. 
Se =, ograniczvc sii* na czcin. 
Restreint, kintk, prt. ogruuii-zom , 
szczapty — s'cislejszy, uie Uk ob- 
szerny (o znaczeniu , aensie). 

Restrictif, ivb, a. scies'niaja.ct, 
zamykajiicy v obrçbie lub zaaczeuiu 
szczuplejszém. 

Restriction, /. /. s'cis'nieaia, o- 
graniczeuie znaczeuia i t p. — za- 
strzfienie, wynôwieuia sobie obc- 



dby Google 



880 



RET 



go, restrykeya. t= mentale, re»« 
trykcya, xastrxeienie sobie w mysMi, 
m* il wstecsna. 

Rkstr^ckrt, ente, a. et t. m.. 

sVlikaja.CJ, »|'«f. A ST RIMENT. 

Rbscltant, artr, «. wyptywa- 
JW. w 5«»ikaja.cy icugo, beda,cy 
wjplywem csego. 

Résultants, *./.si)a wyplywajaca 
Mskladu wiela lit (w machioie). 

Résultat, /. m. wypadek , résul- 
tat, wyplyw, wjroiklosc. 

Resultir, v. n. wypadac, vj- 
ptjwaô , wynikac i csego — powsta- 
| vac, rodtid sic. 

Résumer, ». a. «ebrac co, przed- 
itawic w tresci. Se ==, ruiiamo- 
waé'sie,, przebiedx w krôtkos'ci eo 
sic, poviedxiaio, xebraé. Résume, Ée, 
prt. et t. m. xebrany,prEedstawiony 
w krôtkos'ci — tres'c, krôlki xbiôr. 
Au = ;**=, slowem. 

RÉsumptb, /./. resumpta : oitat 
nia teta teologicsna ktôrasiç utrxy- 
nnje po tiedmia leciech od dokto- 
rata. 

Resumpte, a. m. doktor teologii 
ktôry rexnmpte, nlr*ymywat. 

Rbsumption, *./. sebrauie, przed- 
stawienie w tres'ci. 

Résurrection , ê. /. smartwych- 
wstanie. 

Retable, /. m. oidoba arcbitek- 
toniczoa o ktôra jest oparty oltarz. 

Rétablir, ». a. prxywrôcic kogo 
docxego, przywrôciô co — vrôcic 
co do dawnego itana — przywrôciô 
(text zeputy i t. p.) = *« tinté, 
przjrjs'c do tdrowia. 

Rétablissement , /.m. privirro- 
cenie kogo do czego , prxywrôcenie 
cxego — naprawienio, poratowante 
xdrowia i t. p. 

Retaille, ». /. odkrawek. 

Retailler, v. a. na nowo obcia.c, 
poobcinac. = ta plume, przylem- 
pcrowaô, poprawiô piôro. 

Retaper, ». a. uwioV «krxfdU 



RET 

kapelusxa — odprasowaô kapelaas 

— wybic; wytrxepac komo skôre,. 
= une perruque , nfrysowac i upu- 
drowaô perukç. s= le* cheveux, 
wxrassyc wtosy podgarniaja.c je. 

Retard, /. m. spôxnienie sic , 
opôsuienie, spôxnienie, xwloka — 
mecbanika w xégarte do opôzniania 
biegu. Etre en =, spôzniô aie,, 
spôttoiac sie,, sapôzVic aie, — «pa- 
zniac aie, pôzntô tie. (o x«garxe). 
Apporter du = à y»"eA , opôxoiaô 
co, byc przvciyna opôznienia. 

Retardataire, a. d. g. opôzoia- 
j«.cy sie. e wyplate, iLp.s,f. m. 
opôsaiajacy sic. 

Retardatiom, t.f. bîeg spôzniony. 

Retardement, /. m, opôÉnienio, 
•pdinienie, xwtoka. 

Retardir, v. m. opôznic, opa. 
iniac , odwlôczyc, odwlec — xa. 
trsymac. =, ». ,*. apaxniaé ai^, 
poinic ai^ (o xégarze) — coraz po- 
zniéj wtcbodzic, pokaxywac iiç lub 
miec miejice. 

Reteindre, ». m. na nowo nfar> 
bowac. 

Retendre, ». a. wyciaguac. 

Retenir, v. m. odebrac na po- 
wrot, przyjs'c na nowo do cxego — 
xatrxjmywac, miec n aiebie , trzy- 
mac , xatrxymaô co — Ealrxyuiac ko- 
go, tacbowac, zacbowywac — zo- 
alawicaobie — zatrzymac (tyle a ty- 
le z summy) — potracic sobie , po- 
racbowac sobie (z summy tyle a ly« 
le) — aajac, zamôwic miejsce — 
wstrzymac — powsciagac, powacia,- 
goac, pobamowac — zatrzymaô w 
pami^ci, nanczyc sic na pamiçc — 
ncbwycic aie, nczepic sic czrgo — 
prxvja.c (osamicy przyjmnjacéj xa- 
plodnienie samca). = ton tau , za- 
trzymaô oryne,. = date, zamowiô 
sobie dzien, czas n kogo. = vas 
eaute, zatrzymac aprawe. na wo- 
kandzîe dla prçdszego os^dzenia. -ss 
U bureau, oprxedxi« xi w t«n a tea 



Digitized by VjOOQlC 



RET 

dzien sda aie, rapport zo sprawy, 
procès a. = une poutre, przybic 
belke, okuciem. Donner et = ne 
vaut, donacya nia jest wazaa kiedj 
prsedmiot darowany zostaje vrr^ku 
dooatora. Retenez bien ceci, pamiç- 
taj to dobrze, zapisz to sobie w pa- 
ra ie,ci. Je retient pair, je retient 
non, mowi sic y grze cet czy li- 
cbo : zgaduje, ie jest cet, zgaduje, ze 
jest licho. // voudrait bien = ce 
qu'il a dit, radby leraa wcia,gaa,c 
ni powrdt to co powiedziat. Se =■ , 
powstrzymac sic, povrs'ciagnac sic 

— zatrzymac sic, stanac , zastano- 
wic sic — stac, stawac, ustawac (o 
koniu). Rktbnu, ut, prt. et a. za- 
trzymany, ■wstrzymany — hamowa- 
ny cxé m — baczoy, roztropny, ostro- 
coy — akroinoy. 

Rétention, /. /. latriymanie, 
przytrsymaaie (sammy, dochoddw) 

— pnyznanie sobie prawa sqdzeoia 
aprawy — zatrzymanie sprairy na 
■wokondsie dla sadzenia jéj bes zwlo- 
ki. =; = d'urine, zatrzymanie u- 
ryny, straogorya. 

RÉtentionnairr, *. m. zatrzyma- 
ja,cy wtssuosc obca,. 

Retentir, v. n. roslegac sic, 
rozleds sie (o glosie, buka) — za- 
brzmiéd czém — brzmirc czém , bvc* 
pelném odglosn. 

RbteNtissint , antb , a. brzmia- 
ey, rozkgijacy sie, (o glosie) — po 
ktôrém sic rozlega (miejsce). 

Retrntissbmknt, /. m.odglos. 

Retentc», /. m. dawniéj : posta- 
nowienie zadu kryminalnego niewy- 
razone w wyroka — mys'l wsteczna, 
ntajona. 

Rktbnue, /. /. skromnos'c — a* 
roiarkowauie , pomiarkowanie (vr 
mowie i t-p.) — odtracenie, xatrzy- 
manie pewnéj czçs'ci z sammy — 
prawo sluzace pana lennema r.a- 
trzymania apadku w obiçbie swojéj 
leooos'ci — sreszt szkoluv. 



RET 



887 



Rbt&rsaob, s. m. wzroszenie aie- 
mi w winuicy. 

RETKRSBR t t>. a. wzruszad' ziemiç 
vr frinnicy dla wyrwaaia ziela. 

Rbtiairb , /. m. u starozytnycb ; 
gladyator walcza,cy z siecia, ktôra. 
zarzucai na przeciwoikadlauwikla- 
nia go -w niéj. 

Réticence, /. /. zatajenie, prze. 
milczenie — prsemilczeuie : figura* 
retoryczna. 

RÉticulairb, a. d. g. iiatkowaty, 
uaksztalt siatki. 

RÉticolé, éb, a. rodzaj muru u 
dawuycb Rzymian w mate kamyki- — 
Bot. iiatkowatv, -w siatke. 

Rétif, ive, a. uparty, uporoy, 
nporczywy, slajacy w drodze (kon , 
mut) — aparty, z ktdrym trudno 
sobie dac rade,. 

Rétine, /. /. blonka w glçbi o- 
ka. 

Rrtiradb, /. m. drngi ssaniec za 
ktdry sic oblçzency cufali po wziç- 
ciu pierwszego. 

Rktiration, /. /. odbicie w dru- 
ko dragiéj strony arkusza. 

Retire» bnt, /. m, skurczenie sic, 
s'ciagnienio sic nerwu i t. p. 

Rbtirrr, t». a. powtôruie , na no- 
veo ciagnac (los , loterya) — cofnqc, 
asnnac co , cofna,c sic, usaua.c sic 
z czém — wyniesd, zdjaé — wydobyé, 
wyciagnac skad,z czego — «ydostad 
— otrzymac,zyskac w czém,na czém 
— odoiesc, zyskac (slawe. i t. p.) — 
dac przytulek komu — odebrac wla- 
suosc pozbjla za zwrdceniem ceny. 
= ton haleine , wciagna.c povie- 
trze , oddecb. = ta parole, cofnad 
dane siowo. =. ton amitié, odebrad 
komu swoja przyjazn. -^ ton com- 
pliment, eofuac grzeczoosc lub od- 
wotacja. t= , v. ». ustçpowac (o 
morzu w odplywic). Se =, odtgs'c, 
oddalicsiç — ukryc sic, pdjs'é na 
ustronie — nsuna.c sie, skçd , od, 
czego — wybrn^c z cargo •— porzu- 
1 



Digitized by VjOOQlC 



888 



RET 



êii xawôd jaki — kur«xye' lie,, tknr- 
ce je sîe, — isl^pic aie, , ««tçpowtc 
aie, (o lokoie) — cofnac aie, , usante 
• if, ast^piê (o wodacb). Se = ptr 
devers un tribunal y ndaé aif do aa.- 
àa. Retire, su, prt. kurcsa.cy sif, 
•karexony — o» nt Iront a, na nbo- 
cm lesqcy — aansotny, w ukrjcia. 
Tout le m 0m Je estr=. a cette heurt, 
ci, o téj godxinie kaid; jat xabiéra 
sic do spocxynku. 

Retombée, /./• atocxystoàc , po- 
cbytoi'c' (w bndynkn). 

Retomber, 9. n. idowu, powtôr- 
nie npaa'c — zapaâc moru (na ebo- 
rob<) — npaa'c — spasc, spadac, 
zwalic aie, na kogo — na uowo po- 
paac (w b)ad i t. p.). 

Retondre, v. a. postrxvdx, po- 
strxjgac (sukno) — wyrzucic, po- 
wvriocac uiepolrxeboe ozdoby w bu- 
dynku i t. p. 

Rbtordsmbnt, /. •». krfcenia 
(jedwabia, nici). 

Retordre, v. a. wykrecic, wy- 
krecac (mokra, cbustf) — krecic , 
akrçcac (jedwab, przfdzf). Donner 
du fil a =,dacoriechdotgrviienia. 

Retorqoer, v. m. odeprzée , od- 
bic , obrôcic na samegoz prxeciwni- 
ka (ilowod i t. p.). 

Retorb, oRax, m. krfeony (0 jed- 
wabiu, priçdzy) — cbvtry, przebie- 

Rétorsion, /. /. obrôcenie prze- 
eiwko samemnz przeciwnikowi bro- 
oi y dowotla. 

RktoRtb, a. /. retorta : narzfdzie 
do robot cbemicznych. 

Retouche, *./. poprawka, popra- 
wienie (czego w obrazie) — odma- 
lowanie tego co eif bylo wytarlo — 
popra wieuie rylccra rysôw. 

Retoucher, v. a. znowa sic dot- 
knac — poprawic (w obrazie, ry- 
aooku i t. p.) — poprawic rysy rvl- 
cem. 

Retoor, /. m. powrot, sakrçt, 



RET 

xakrfcania aie, (rztki, linit) — po* 
wrôt, wrôceuie aie, — xmiana — 
xamian — wtajemnoac — odwdzie- 
cseotesic, wywdxiecxeuie aie, — po- 
wrôcenie, nawrôeRaic sic> do ctego 
— powrot iwierxyny na dawnj Irop 
dla xmylenia paôw — prsydatek, 
dodatek (prxy xamianacb) — wrôce- 
nie, powrot (do pewoyeh praw) — 
k*t oformowaoy prxra wyalaja.c% 
cxfsc bodyokn — profil labulatory 
i t. p. Les =.* «fun navire, towary 
przywiexiooe na okrfcie wracaja,- 
cjm skad. Etre de = , wrôcic , po- 
wrôcic. // m r esprit de = , xawaze 
xamys'la wrôcic' do krajo, jeat x po- 
wrotem. A mon =,«/« = chez 
moi, aa powrotem, wrôciwsay. Fmire 
un = sur toi-même , woja'c w aie- 
bie , obracbowaô ait; a aumieniem. 
Fmire un = à Dieu , wrôcic do Bo- 
ga , pokutowaé. Etre sur le =, 
sebodzie z pola , miec ai^ ko. acb^l- 
kowi. 

Rktoornr, /. /. w niektôrjch 
grach : karta awietaa. 

Retodrner , v. n. wr<$cii, powrô- 
cic akad — wrocic do czego — po- 
wtoruie co xrobic — awi^cic sic (o 
karcir). Vous ne savez pas de quoi 
il retourne y ani wiesx co sic, dxieje, 
co s i^ s «if ci. =«» arrière , rofna.é 
sic z czego, usunac aif od exego. ^ 
à Dieu, nawrôcic s'm wrôcié do 
fioga =,«>.«. przewrécic , wywrô- 
cic ua drag^ s tronc — przewracaa 
(siino i t. p.) — nicowaé, prxenico- 
wac aaknif — wzrasxac, przewra- 
caeziemie. = yti"»», nawrôcic ko- 
go, prterobic kogo, prxeciagn^c na 
ionexdauie. Se = , od wrôcic sic, 
obrôcic sif ko czetnn, do kogo — 
wywinacsif, wykrfcic aif , dac <o- 
bie rad«j. Retodunb, ee, prt. prze- 
wrôcony, wy wrôcony — uicowany, 
przenicowauy (o ankni). 

Rktracer, v. m. na nowo poci^- 
goqc rysy na CE^m — opowiadaô, 



Digitized by VjOOQlC 



RET 

M«1ie\ ftptiwkJiJ^, «llf»ltd — 
privpumiiiAc, pnjrwùdtic u* p a 
™»çc J> = , |i»jr|tpmîiiÉou|,t A _ 

ftnjijuwtd i^^ frlrt j rf „ d 
ma J 

HtttUtrai, p. „, pj^o^t ;<„ il* 

JH zcUme, Tjrsïauj* 

KEnucTrLB, ,. J,^ n,iunj„ T ' 
Jfl piiprnr-b krv|ow j L , p.} T 

ltETn^,.TJl.iTr\ ,. /. (i»t.w|j n ^ 

[pi*ur&'r u tolcW i i, p j. 

nhTH^UtE, i * UrAfcJ i^flw* „ 
^rûdruie tlo iij-.rte.kneg » d*iedit- 
*l"* ta iw r titan te ni pieDiedur, 

»J, m»tu Tv.lujat-y |'o iJjoiu), 

RkTMlT, *. «1. V][1mpîW«||Mrf«> 
a*Bftg4 dr.jtrjijclftii - Bfifnïwïa 
wni,„ln >lo pra*i jq* prieiMj*^ 
negj] ubon. — tidiorfelt , |i rT *H_ 
UtMrc-ïe, WjBeiftlrtîfcninlar^al'p^ Pï . 

«JTLhlQift gg|j„t i t, pj — j,^^ 

iluluc* kr*i W uem.|. 

«ethiti, #, /.od^lmïe *r ç< . 
tafria — ppf ra ^ ll ^ i reJtpr#Mja 

( w fljnlfa), od H ri,( _ * nea (5 ic du do- 
mu , do miMiliiLiLu __ u^h^,.^ 

d(«i* i pukuijr — fftEHuiuoÉë — i- 

itrunie, udJilenre, uWu , i„. 
ci*ie — sulironiiniiB + |irïi4al«k — 
e tu t r t lu r* , t , e „ j j , p ,„ B r ^ ta j ^ ( a _ 
«" £;wilu^hj - taijia.j AI4tp 
(*lo^ — firinja PU «jrjfr}* l(LiJ u . 
ihy (WDJyi«* /c |») _ itDpa ï uiril 
«nini«jiiinie »j£ gvubnia', u.tjrtiod 
rf*4tt - qhvwinU, iriïvcb^ûiemi. 
tsrvaïu - kuàUt hftlWU tVtflJljQftJ 

* k^jcifl _ kB5tir*l { w uidii'-r" 

WMt, rvl'o^ jjç. B*itr*rn _, , ,-,,' 
n ii T Kl, 



RET 



8fi9 



Wïitmciel Te*lo mif.ro te» Eow.npjjf] 
*yJije ni lego tip>j po w> d.i. 

pfl llAqokànjih ,.,1.1,1, elnil^. 
lîers^cpnjeHT^ ,,. „ „ Jnl Le 

T odj^.tr/pe„ aj i St.pO-tnieii e+ 

1-lrieFornto.aniB — ii» D i N) ûkn 
EUt m -t en lit , r. B . mki ft d, ^beiVc, 

■/ u ^ n oV / fl co m m uniaa Jtt Jîd^Ut 

r*tr*«tià Uvi« y dùfcwirù* j e ,„),„. 
mil ro,i pic fin, Je = , ok U pnf«ï fli 

"«^ vi|LLkftT „ ; p rïePolji(? 

pfîttratijjif. ■ 

*«■■*<-*▼, *ST*, *. wvkru^i,, 

rj poi^t» 4ohr« éUifejkUaM 

KhTRtan T », m. iciB, n j B „ ,^ 

f ^ F -J- =^ *fn e&fimJ, prEepubsl 

|r*«lrM fl M Hflll , =, *,„. .we^é 

^Tiim, il, fr# ff , lwciou/ 
— «i-H-iQfunj-, lackînlanv. oiitar 
{wtrok, ptovilj, J 

HtTriicUifcMiffT , #, m luïftjfli,, 
me, IVflflftM ii, _ tioitJaJeaio 
[widolioir, bmvtla]^ 

neTIJlBirftl , *. tf. PB fiowo QUtl. 

'"C — flidui wo^jf hflrt. .IV = 
Dmbrac L*r( u , tnhirtHjTiè *io. 

Fi f. r n in util, w- <r. W^u^nuUlc. 
miplfarîé k^^o,, eo, 

ttLrAii.Lri.i?*, J4 /, wjp ig r,vîi«- 

tfkul^jèpj D4 pneulttie, 

75 



dby Google 



890 



REU 



RirROACTioR , /./. •'«■tek witeez- 
oy, dziatanie na praeaitos'c. 

Rétroactivité, /. /. vrsteezoos'c, 
dsialaoie na prze «alose. 

Rétrocéder, ». «. bjr powrét od- 
ata,pié cxego. 

RÉTaocusioR, #./. odata,pieoie>na 
povrot. 

Rbtbmradatiosj, a. /. wstecxny 
raeb, cofanie aie, — cofani* aie, 
paoktôir rdwnooocnycb. 

Rétrograde, m. d. g. wsteczay, 
odbywauv w tyl (o rncbo). 

Rétrograder, •>. m. cofad aie, , ia'c 
wljl. 

RÉTROSPECTIF , ITE, c. ogla.daja.ey 
aie, , patraacy w przeizios'c. 

RiTRocataxanT, /. m. podgiçcie, 
zagiçcie, podkasanie (sukui) — za- 
viniçcie (rçkatrow i t. p.). 

RetRocssrr, v. «. podgia,d, pod- 
kasac (snknie) — îawiaac (r^kawy) 

— podgarua.c(wlosy),zakrecic(wa,s), 
podkrçcic (wiu), Se =, podgiac 
«ie,, zakasac aie,, podkasac sic,. Ri- 
trocssb, s'a, prt. podkasany, zaka- 
saoj, zawinie.ty, podkrecooy. Nez 
retroussé, 001 tadarly, pyrkaly. 

RaTROoaaia, t. m. klapa zagiçta 
akapelaaza, aukni — sztylpy (a 
botof). 

Retrouver, v. a znales'c (tgubi- 
v/szy) — rozpoznac, pozuac poczém. 
Se = , xnalea'c aie, , ujrzec sic, zno- 
wu gdzia. 

Rets, s. m. wlok — siec, mataia. 

Réunion, #. /. ztozenie do kupy, 
pola.czenie — zjedooczrnie, zlaoie 
w jedno, zespoleuie, zgromadzenie 
etego — zebranie, zgromadzeoie (li- 
nii , proroieot) — zebranie, zgro- 
madxeuie, tjazd , schadzka — przy- 
l^czeuie (kraju do kraju t t. p.). 

Rkcnir, v. a. tla.civc, spoic, ta- 
ezyc, apajac — pojednac, pogodzic 

— przjtaciyc — na aowo przyla- 
•zyd — zebrad, zbierac, zgromadzac, 
agromadzid. Se = , ta,czyc sic, tlq- 



REV 

etyé aie, — przyla.czyc' si a, — tt]ii 
aie,, schodzic sie, (o lioiacb i t. p.) 
— zbierac sie, , zgromadzac aie,. 

RÉcssir, ». h. udac aie,, adavaô 
aie, — is'c, pôjs'c dobrze, poszczçscic 
sic , szeze,»'cic sic w czém — udawaé 
aie, (o rustinacb na grande). // « 
réuni , powiodlo ma aie,. Il a mal 
réussi, nie powiodlo ma aie,. 
. Ri'osaiTK, /./. udanieaiç, azcze,- 
t'eie w ezrm , powodxenie — tôr , o- 
brôt (rteczy, aprav). Il faut voir 
quelle être la = de cette affaire, 
xobaczymy jakimtorem pôjda, jaki 
obrdt wezma. rzeezy. 

Revaloir, v. a. odplacié co czén, 
odwdti^czyd. 

Retamcbr , /. /. zemeta ; pora. 
azezenie aie, za co — rapt a ta , na- 
groda, odwet — odbicie, poweto* 
wanie (w grze). En = , natomiast, 
nawxajem. Avoir ta = , prendre*» 
= , odwdziçczyc aiç; xaplacic, od* 
pUcic. 

Revanchbr, ». «./w. njac ii^ za 
kim , odbroaic kogo — odplacié,, 
odvelowac, irjrnagrodzic. Se =, 
brooic aie., odbrooic sic —odplacié 
aie, , odwdziçczyc sic. 

RevaNcbbur, ». m.fm. obronca, 
poplectDÎk fm, 

RivAisER,v. n. martyc,miec ma- 
rzeuia w niespokojnym soie — fm. 
m art je oczém, mvs'lêc, roid aobie. 

Rêvasserie, #. /. manenie, roz- 
marzenie, sen niespokojny — ma* 
rzenia , nrojenia. 

RAvasseor, /. m.fm. marzyciel, 
ktory aobie roi, ktoremu ai^ Bôg 
wie co po giowie roi. 

Râvr, *. m. seo (co aie, «ni) — 
marzenie, urojeuie. Un fâcheux =, 
nieprzyjemoy sen. 

Rkvêcbr, «. d. g. cierpki, przy- 
kry (w jedzeoiu) — cierpki, przy. 
kry do pozycia. Diamant = y dya- 
meut nieprzyjmaj^cy polora jak ua- 
leiT. 



Digitized by VjOOQlC 



REV 

Rivllfc, a. m. przebadzenie-eia,, 
ockuienie aie, — excytarz: zégar do 
hndzenia rano. Il a eu vn fâcheux 
= , marzyl cudoie srodze go zbu- 
diono. 

Réveille-matin, /. m. excytarz : 
cégar do budzenta rano, xabka; 
czçs'c w zrgarze excytarzn. 

Réveiller, v. a. bndzic, obadstc, 
przebudzic , zbndzic kogo •— ohu- 
dzic, ocucic, wybid ze sna — fig. 
obadzic, rozniecic, m nowo wznie- 
eié. Se=z, obadzic sic,, przebudzic 
aie, , ocknac aie, — ocknac tiçjîg- — 
bud/ic sic. 

Réveillon, a. m. wiecxerza oko- 
}o pdlnocy — koloryt Iwietny w nie- 
ktdrycb punktacb obrazo. 

Révélateur, trick, a. odkrywa- 
jqcy (spisek, zbrodniç). 

Révélation, /. /. odkrycie, do- 
niesionie (zbrodui i t. p.) — obja- 
wieqie (nczynione kotnu przez Boga) 
— » objawienie, religia objawiona. 

Révéler, v. a. odkryc, doaies'c 
(zbrodniç, apôloikdw i t. p.) — od- 
slonic co, dad wiedsiec o cxéoa — 
objawic. 

Revenant, antb, a. przyjemny. 

Revenant, a. m. ducb, dasza 
(imarîcgoj , u lado : przeszkoda, 
opiôr, strach. 

Rbvbnant-bon , /. m. przychdd , 
ekcydens , obry wek — sysk — vid. 
Boni. 

Revendeur, a. m. tandéeian. 
c=edib, /./. tandéciarka. =zeuse à 
la toilette , kapcowa noaza,ca po do- 
macb droboe towary, galanlerye. 

Revendication , /./. dochodzenio 
(prawa , wlasaos'ci). 

Revendiquer, y. a. docbodziô 
czego, upominac aie, o co — pray- 
znawacsobieco— ros'cid sobio prawo 
do czego. 

Revendre, v. a. odprsedaé', zbyc. 
Avoir d'une chose a =, mieécsego 
podof latkicm. Ne vous /et pas à 



REV 



891 



Jui, i7 voua en revendrait, ostroinie 
znim,golowcie, w p le wyprowadxid, 
gotôw cie, prxedad, « procentem ci 
odda. 

Revenir, v. n. wrdeic , powrôcic, 
wracac — na nowo wacbodzic, od- 
rastac , pokaiywac aie. — powtdrnie 
curobic, wracad do czego, popra- 
wic — wracac aie, do geby, odbijac 
sic (opokarmacb) — przyjsc, przy- 
chodxic do aiebie (po xemdlenin, po 
eborobie, z podzivrienia) — ochio- 
naé (ze stracbu) — nkoic sic, nli- 
godiicsiç — kosstowac tyle a tyle; 
wynoiic oa tvle a tyle, wychodzic 
na tyle a tyle — przypadac sobie,do 
aiebie (o zgodnycb s soba, rzeezach , 
batnoracb , osobach) — podobac aie, 
— byc przyjemnym. = à f esprit, 
przychodzic na mya'l , na panyee. = 
sur l'eau, wyptyna.d — wygrzebad 
sic , wybmjjc (i nieszczçs'cia i t. p.). 
= à la charge, vid. CfUROE. =zsur 
une matière, wrôcic, wracac" do 
czego = eur qu'Hun , udac sie, do 
kogo jako do rçczyciela. = à tea 
moutons , wracac do swego ulnbio- 
nego labzwyktego zdaoit i t. p. = 
à soi, przyjsc do aiebie z zemdle- 
nia — uspokoic ai^, ochlona.c (s n- 
niesifnin). // est revenu à soi, 
odeszloma. Il en est revenu dune 
belle, atzedt uiebespieczenstwa. // 
est revenu de.., alecsyl sie. z tego 
a tego, odecbeialo ma aie,.... = 
en faveur, odzyskac taakç , wrô- 
cic do latki. = en son bon sens , 
przyjsc do rozumu. = de ses erreurs^ 
nlécsyc s^ z bl^ddw. En =, wvjs'd 
s choroby, wyzdrowiéc. J y en reviens 
toujours là, que.. . y zawize wracara 
do tego, zawase powtarzac bçd^ , 
ze... Je n y en reviens pas, aie mog^ 
pojac, nie mog^ ti^ wydziwic, nie 
moie mi sic w glowie pomiescid... 
lime revient de toutes parts, se* 
wsz^d mnie dochodza, ilucby... Cala 
revient nu mime, tonajednowy. 



Digitized by VjOOQlC 



892 



UEV 



oo«i. Que rout en reviendra't-il\. 
coi xlad oduirairai, cox na lém xy- 
akaax, po ci prxyjd«ie ttrgo? S'en 
= , wrôcic, powrôciô. Faire =. ^ 
oawrocic, vawrocié kogo, ka»ac 
.wrocic. Faire = Je la viande, etc. 
pnegotowné , podgotowaé* miçjo 
i t. p. =■ contre un arrêt, xauiesc 
appellacya. ptteciw « vrokowi. 

Rbtknte, *. / odpnedanie. Un 
objet de =r , taedéta, rzecx kupiona 
ua taudecie. 

RtvkNp, t. m. prxycbod, iolrala, 
dôchôd. Une terre d» bon =-, gront 
tyiuy, urodxajny. =e caeuet* , ak- 
cydensa. 

R«vti«oi,//.nowo xesxte drxewka. 
RAtbii, p. n. et a. wiec sen, mie- 
wac any — mariné, bvé w m a rie - 
niu — bredtic — dumac, xadumac 
aiç. xamys'lac ai»;, xamya'lic aie, — 
mxiléc o exéra , nad exém — roic 
•obie co, ukladac aobie w gt.iwie, 
marxyc o c»ém. = à la Suitee , my- 
slrc o niebieakich migdatacb , <• Ze- 
laxoym wilka. J'ai rêvé cette nuit , 
a'niio mi aie,. // rêve de combat*, etc. 
Biiin ma sic (we a nie) bitwy i t. d. 

Rs'vBRBERATIOM , /. /. <>dl>icie, od- 
kijauie (s'wiatia, ciepla). 

RevbrbèRR, *• n\. lusterko meta- 
lowe prxy lampie odbijnjare swiatio 
— lataraia (do oa'wiecania olic). 
Feu de = , ogien uivwauv w robo- 
tach chemicxnych w le» sposdb ze 
piomieù dxiuia w pewutm kieruuka. 
Chatte au = , polowauie oa kacxki 
xe a'wiattem. 

Réverbérer, a».*, odbijuc , od- 
«ylac fa'wiallo, cieplo). 

Reverdir, v. a. oa nowo poma. 
lowac oa xielono. =2, v. n. xaiiele- 
nic aie,, okryc aiç na nowo xielono- 
a'eia , odtieleuiéc — odmtodniec^g'. 
Planter là qu"un pour = , zosta- 
wic kogo; i kaxac dlago exekad. 
Re'vkremmikt, a<fr. e usxanowa» 



REV 

1 Révérence, /. /. posiaaowanie , 
aixanowanie , ncxcxenie — wiele- 
bitosc : lylal dawany xakonntkom — 
ukloo, uklooienie aie, — poktou, 
czolobitnos'c (ceremooia oa uiekto* 
rych dworach). = parler ; tavfz=., 
xa poxwoleniem (mdwiac co razace- 
go u^ïv). Tirer ta =. a qu'Hun, u- 
klouic sic, sktouic aiç./'w. 

Reverenciblle, a./. Crainte ==, 
nazanowanîe wiune rodxicom , oba- 
wa obrazenia rodxicôw. 

RÉvÉRENCIEbSEMENT, ad», nnize- 

nie, x n^zaaowani'ctn. 

Révérencieux, «08 b , a. uiiizouy; 
pokortn, caiy ▼ uklouacb. 

Re'vehknd, bkdb, a. et *. vielo- 
buy, «ielcbaa: tytui xakonnikôw i - 
xakunuic. Mon =, wielebny ojcie. 
Le trèt'=z , priewielebny» 

Re'vfRe.ndksiaib, a. d. g. uajprre- 
rielebnipjsxy (l*tul dawany bisku- 
pum i arcybiskupoin). 

Révérer, p. a. exeie (Boga) — 
sxauuwac (s'wîel\ch, obraxv, prava 
il.,..). 

RsThRiR, /. /. dumanie, niarxe- 
uie — urojenia, dziwne raarxeuia 
— gadaaie od r»ecxy. 

Reverquier, /. m. pid. Rever- 
tier. 

Revers , t. m. odwrotna slroua — 
w meduln •. odwrotna strooa, atro- 
na prxecitrna téj na ktoréj jest g)o- 
wa panujacego lub osoby oa kloréj 
ozeac l»ita moneta — ui«*|>owodxeuie, 
przegrana. Lee r= d'un habit, klapy 
na piersiacb a ankni. = de botte, 
sttyl|»y Bottée à = , bôty xe a/.lyl- 
pami. Un coup de ==, nderzenie na 
odlew, lylem dloni. Frapper de ^, 
uderxyc ciçm na odlew, od lewéj 
w pravra. = du pavé, pocliylosc 
bruku od kamieuic ko rynsxtokoni 
biezacemu srodkiem ulicy. 

Rkvbrsal, Ata, m. dany na po- 
parcie aktu popr/.eJniciego. =;\les, 
e./.pl. akt upowozuiaja.oy imninaç. 



dby Google 



REV 

Reversement, s. m. prxeladowa- 
ui« z jednego stalku na dragi. 

Reverser , v. a. xaowa oalac — 
prictadowac lowary xe statku ua 
«talek — prxeniesô (w rejestrxe) 
pod inua, rubrvkç. 

Reversi , Rrversis, ». m. cha- 
pauka : rodxaj gry w karty. 

Réversibilité, /./. spadanie lab 
DiozQOi'c przeniesieniadochodu, pen- 
■ vi t osoby jednéj na druga — po- 
vrot, wracaoie wlasnos'ci do pier- 
wolnrgo dziedxica. 

Réversible, a. d. g. powracaja.- 
rv, wracajacy do pierwotnego paua, 
diieJiicà — spadaja,cv lob mogqcv 
aie prxeuicscj x praweni apadauia ua 
iuna osobç (opeusji i t. p). 

Réversion, *./. spadanie na t ne- 
ci.» osobç (peusvi, prawa). 

lUvBRTim, /. m, rodxaj gry gra- 
uéj ua tablicy od tryktraku. 

Kkvsstiairc , /. m. westvar;, $ra- 
tuia : gdxie kiiçxa ubicraja, sic do 
ualioienstwa. 

Rkvêtriikxt, s m. pokrvcie (mu- 
ru i l. p.) — obmurowanie (Larasu, 
fossv). 

Hk vêtir, v. a. odxiac,prxyodxiac, 
okrtc, odxiewac kogo, dac odxienie 
koinu — pr/.y( dxiac (wladza. , god- 
uos'cia) — obmurowac (fosse,, wal) 
— okrvc, powlec cxém. = ua habit, 
pr/ywdxiac azatç , oblec szate, , su- 
kiiie.. = ses pensée* d'un style 
brillant y oblec, ubrac mys'li swoje 
w piçkuy alyl, prxvodxiac w sxatç 
piçkuego atylu. Acte revêtu de 
toutes se* formalité* , akt opatrxo- 
ny wasystkiemi furmalnos'ciami. zzi 
un caractère y przybrac charakter 
jaki. Se = , wdx'iac sukoiç, oblec 
•ie , prxvodxiac' aiç w cojlg. 

R&veur., euse, a. lubia.cy dumac, 
uslawtcxnie dumaja.cy — xadumany, 
samyslooy. = , s, m. pelen urojeo 
dtiwaexayeh — lnbia,cy dumac. 

Rbyiiudb, s. /.Mat. skreceuie 



REY 



893 



y iul»} «tronc — prxekaxauie dtu- 
gu. 

Retirer, v. n. Mar. swrdcic ua 
iuua, «tronc, skrçcic. = de ùotul , 
smieoic xdania , xasadv; prxekaba- 
cic sic /m. 

Réviser, t». a. prxejrzcc , wxia,c 
pod rewixyq celem poprawy — xro- 
bic rewixya, , ostatnia korrekte,. 

Réviseur, /. m. rewisor. 

Révision, s. f. prxejrzenie, re- 
wixva (praw i t. p. celem poprawv) 

— rewixjra, oslatnia korrekta. Con- 
stilde=., Irybunat irojskowy rox- 
trzasajqcy wyrok cadu -trojenuego. 

Rbvivincation, /. /. prxywroce- 
nie metalu do pierwotnéj iego for- 
my : dxiaianie chamicxne. 

Revivifier, v. «.- odijwié , wrô- 
cic do ivcia (co otrçtwialego) — 
przywrdcic métal do pierwiastkowrj 
jego formy. 

Revivre, 9. m. odijc, ozjc — 
odradzaô sic, odrodxic si^ (w kim). 
Faire = , irrocic do zvcia , Trskrxe- 
«ic kogo — odzyvic, ozyvic , wlac 
na nowo Êycie — wxnowic, wskrxe- 
sic (zwyciaj i t. p.) — prxywrôcic. 
Faire = ses droits, ua uowo ros'ciô 
prawa. Empêcher de =, xamkn<iô 
wszclka drogç powrolu. 

Révocable, a. d. g. odwotalny. 

Révocation, *. /. odwotanie (ko- 
go x posadv) — cofuieuie, odvola- 
uie (ustawy). 

RÉvocatoirb, m. d. g. odwoluja,- 
cy, cofaja.cy, xuosxa.cy. 

Revoici, Revoilà, prép. /m. o- 
lôi xnowu. Ma = , otoi xoowu ja- 
steui. 

Revoir, v. a. powtomie tobacx%ô 
kogo, widxiec sic x kim powtdrnie 

— na uowo ujraôc — prxejrxèc po- 
w^ôruie. = d'un cer/ y poxnawac 
wiek jeleuia po tropie , gnoju i t. p. 
Au =, do widxenia , do zobaczeuia. 
A =, spravdzic (pisxe sie. oa rap* 
porlach, rachu'uku i I. p.). 



Digitized by VjOOQlC 



894 



RKY 



RtroLii, ». m. odleeiéé 1 , edlaly- 
wbo — odjacbaé — Jig. na nowo aie, 
rsncic gdtie, pobiedz, popçdxid. 

Rsyolin, a. «t. Mmr. wiatr wia- 
ja^ey po odbiein lie, o«l jakiegoprxed- 
■iota. 

Retoltant, ahth, «. obarxaja,- 
oy. 

RÉtoltb, #. /. bunt, xbnntowa- 
nle »iç — wylamj waoie sic s poJ 
praw, bant prxeciw cxemo. 

Rbvoltbr, v. m. xbontowac , po- 
bnntowaé , bnntowaé ; pobnrxyc 
prseci* komn — obnrxaé, obnrzyc. 
Se =s, ibuntowac aie,, podnies'c 
bnot — wxdrygac aiç, oburxac aie na 
co. Faire — , podbnriyc prxeciw 
konn, ciema. Révolté, si, prt. 
et s. tbantowany — bnntownik. 

RjÎtold , ci, m. upiyniony — xu- 
patny, a peina, skoncxony (o cxa- 
sie , latach). 

Révolution , s. /. obrôl peryo- 
dyeany (oial niebieskich) — wxbu- 
raenie (bnmorôw w ciale) — nagla 
■miana , prxemiana — rewolacya , 
wstrxB.s'uieniepolityc?ne, wAnglii : 
rewolacya 1688: ira Francyi : re- 
volncya 1789. 

Révolutionnaire, m. d. g. rewo- 
lucyjny, wlas'ciwj rewolucyi lub a 
«xmow rewolucyi. = , s. m. rewo- 
lncyonista. 

Ru von il, v. m. wyrtncic, wywo- 
■aitowac — mi ad powtdrne womity. 

Révoquer, v. m. odwolac (kogo 
■ poaady) — odwolac, znies'c (oata- 
wç, awyeiaj). = en Joute , pow«t. 
piewad o ca«m , podaé w wa.tpli- 
woa'c. 

Revue , * /. prxeg1a,d , pnejrzenie 
— pi-xegla^d wojska , rewia , popta 
wojska, parada — prxeglqd : tytut 
pism peryodycxnych. Passer en = , 
vid. Passe*. Nous sommes gens de 
= , widajemy sic , nie ostatni raz 
»ie, widzimy. 

Révulsif, itb, «. odwraoajqcy 



RHO 

pierwlaatek choroby x pewnego pua* 

kta w ciele. = , s. m. s'rodek odV 
wracaj^cy chorobe, x pewnego panktn. 

Révulsion, /./. odwrocenie lob 
twrôceuie aie. pierwiastku cboroby 
z pewnego panktn. 

Reï, prép. toi prxy. = pied; 
= terre , pny saméj xiemi, rôwno 
x xiem'14. 

Rex-de-chaosses, /. m. posiom,po- 
wierzchnia gruntu -*- w domacb : 
aam dût, dolue piçtro. 

Rhabdologie, /./. vid. Rabdolo* 

SIE. 

Rhabillasb, s. m. naprawa , na- 
prawienie — naprawa jaka taka, la- 
tanina , nadsztnkowaoie^. 

Rhabillbr, v.a. na nowo obral 
kogo — dac nowe odxieuie — napra* 
widjakotako, poixtakowac , poia- 
tac (interesa i t. p.). Se = nbraé sif 
na nowo. 

Rhabillecr , /. m. vid. RenoubcB. 

Rhaoadk, /./. rozpadlina, ryaa 
(na ustach i t. p.) popadana akdra, 
wargi. 

Rbaportic, /. an. rodxaj rambar- 
barnm. 

Rhapsode, /. m. vid. Rapsode. 

RhÉtbor , *. m. retor , naucxyciel 
wymowy, krasomowca. 

Rhetobicien, s. m. xnaj^cy xasady 
krasomowstwa — uesenretoryki (klas- 
sy po tikolach). 

Rhétorique, *. /. retoryka , kra- 
somowstwo — retoryka : klassa po 
axkolacb — wymowa , retoryka. fï- 
gvres </<=, Cgory krasomowskie, 
retoryczne. 

Rhincrave, t. m. reingraf, nrxç* 
dnîk , rtadca prowincyi nadrenskicb. 

Rhinoràve, /. /. rodxaj spodni 
■xcrokicb xesxnnrowanych n dota. 

Rhinocéros y s. m, nosorozec. 

Rhodidm (eom—ome) y s. m. ro- 
dinm : inetal. 

Rhododendron, s. m. rododan* 
dron : roslina. 



dby Google 



1UC 

Rhombb, /. m. ronibns, rôwaole- 
gtohok — skarp': rodeaj ryb. 

Rhomboïde , /• /. bryta azescienna 
ktôréj kazda sciana jeat rombem. 

Rhubarbe, t.f. rambarbarom. = 
de* moine*, gatanek rumbarbarom 
pienriaatkowo i Alp. 

Rhum (rome), t. m. rnm : tru- 
nek. 

Rhumatiçi-e, a. d. g. Rbcmatis- 
Mal , A LE , a. reamatysmowj. 

Rhumatisme, *. m. reamatyzm. 

Rhume, /. m. katar. = de cer- 
veau , vid. CoRIXA. 

Rhus, /. m. viJ. Sumac. 

Rhythme, /• m.rytm,harmonijny 
apàdek diwiçkéw. 

Rhytbnique, a. d. g. rytmiczny. 

Riant, ante, a. smieja.cy sic, 
vypogodxony, pogoduy, weaoly — 
rozkossny — wesoly (o myilach). 
D'un air = , * osmiechem na twa- 
rxy. 

Ribambelle, t. /. litanta, nie- 
akooczooy i jednostajny stereg. 

Ribaud, audb, a. lubiezny, rox- 
pnstny. =■,*.«*. labietnik. 

Ribaudehis, *. /. rozpaita, roz- 
viozlos'c. 

Ribleur , *. ai. wloczqga noeny. 

Ribobdaqb, /. m. uszkodzenie apra- 
vtooe przez ndenente aie, statkôw 
w porcie. 

Ribotb, *./. hnlatyka, pijatyka, 
losztyk. Être en = , byd pod dobra, 
data.. 

Ribotbr, v. ». holaé, pie*, la* 
sztykowad. 

Riboteob, busb, *. hnltaitzcze. 

Ricanement , /. m. najgravanie 
ê\% , natrza,ian)e aie, , s'miecb szy- 
deraki , ura.gaja.cy, przegartaja,cy. 

Ricaner, v. m. imité sic a szy- 
dorstwem, najgrawad aiq, przega- 
rzaé sic , przegarzaô kogo , co \ na- 
trza,saé «if s kogo. 

Ribaheur , mi , /. ityd«roa , lo- 
bitey saydaid. 



R1D 



895 



Ric-1-Ric, adv. codojoty, aku- 
rat. 

Richaed, /. m. bogacs, pau toi* 
lioDOwy. 

Riche, a. d. g. bogaty, maje,tny, 
samozny — bogaty w co, obfitujacy, 
zasobny, zamoioy w co — bogaty, 
kosztowoy— pelny, aaty,obfily (ttyl, 
pçzel, rym). Un = * ml mire , aowita 
nagroda. De ■=* dépouille* , bogote 
lopy. Une = taille , arodaiwa po- 
stac, irzrost tloazny. =.en ridicule, 
amieazny, ato pociecb , torba s'mie- 
cha. Faire un = mariage, bogato 
aie, ozenid. =, t. m. bogaoz. Le 
mauvait =, bogacx bez aercB (o 
k tory m w Ewauielii). Un = ma- 
laùè , paa znaozoyck d<Sbr aie sa- 
dluzony. 

Richement, adv, bogato, koazto- 
wnie. Marier une fille = , dobrzo 
wydad cdrkq. = laid, szpetny. Ce 
poète rime = , n tego poety rym 
peioy. 

Richesse, ». /. bogaetwo, maja,- 
tek , aaaoby, zamoznoid, dostatki— 
•utoïc p^zla , kosztownoid (materyi 
i t. p.V = de rime*, rymy peine, 
pelooaé rjmu. La = d'une langue , 
bogaetwo jçzyka. =s , pi. skarby, 
bogactva. 

Richissime, a, d. g. /m. arcybo- 

Ricin , ». m, klessctowina : ros*li- 
na. 

Ricocbbb, v. m. dairaé kaozk^, 
karaaia. = v. n.odakakiwaé (o kali 
aderzaj^j i znowa odakakuj^céj). 

Ricochet, *. m. kaczka, karai i 
odskok kamyka plaïkiego od po. 
wierzcbni wody — odskok kali ar- 
ma tniéj — pewien ptasiek ustavi* 
cznie jedno a'wiegoca,cy. C % e*t la 
chanton du = , zawsze jedno i to 
samo. Cette nouvelle ett venue par 
= , nowina ta doszta s boko , nie 
wprost. 

Ridb, /. /. zmarstczek. 



Digitized by VjOOQlC 



896 



RIE 



RlotiU, /. m. ut loua, firanka — 
kortjna (w teatrae) — os loua , szpa- 
ler— oalona (w fortjfikacjach). Ti- 
rer le s=, aasuna.c firauki , sastonic 
— odslonié, rossante firauki. Ti~ 
rtr le — sur une choie, rxueie* ta- 
•lone, na co, poaainac co-, nie môwic 
o exem. Tire* le =. , la farce est 
jouée, etaioaie,. 

Ridelle, /. /. drabki , drabiuki 
(w drabiniaatjm voxie/. 

Rider, v. a. marszcxyc', okrjwac' 
taaaratcikami , pomamcijc. F m ire 
= , maraicxic (np. jak wiatr po- 
wierxcbnia. wdd). La vielle*** lui a 
ridé le front, a ta rose mn poradiila 
ciolo. Ride, se, prt. zmarsxczony, 
pomartxczonj. 

Ridicvle, m. d. g. s'miesxnj, pobu- 
daajqcj do smiecbn. =, ». m. a'roic- 
tzooéei lodzkie— smiesxuosc, s'wiccb; 
vyazjdsanie (wad i t. p.). Tourner, 
traduire qu"un <*=, wjs'miac, wjr- 
sxjdxic' kogo. 

Ridicolehext , adv. s'mieainie. 

RlDICOLISER, V. *. «JsmiaC, TTjf- 

lajdiic, wyamiewac, wyazjrdxac'. 

Ridicclite , /. /. s'oiiesiuoic, rxecx 
âaiesxna , daîeciooa; dxieciûatwo. 

Ribble, ». m. vid. Gr\teron. 

Ribn, e. m. nie — jeduonic, dro- 
booatka, rzeci drobua — co, cos. 
=rt , pi. frasxki. = ne se fait Je =, 
nie nie povataje a niexego. Dieu à 
trié le monde de = ^ Bôg stworzyl 
a'wiat x niexego. Il ne répond =,uic 
nie odpowiada. // n'en cet = , bj- 
najmuiéj — nie w tém.nie ma — rteci 
sic nie takma. Cet homme n'est bon 
à — , ten cxlowiek do niexego nie 
sdatnj. = du tout, xgola nie. Ne 
dire = </« = , nie a nie nie mowic. 
Cela ne fait = , to nie nie sxkodzi. 
Cela, te réduit a = , to jedno co 
nie, to aie, na nietém koûcxj. Cet 
homme cet venu de = , dorobit 
aie, z uiezego. Cet homme ne m' ett 
= , nie roi nie jeat, zadeu môj 



R1G 

krewuj. C'est un homme qui ne 
n\et =: contre lui, to cilowiek 
ostrozny, boi sic wjrwad ae slôw- 
kiem. // a eu cela pour = , przy- 
sxlo ron to il nie, aa vpôldsr- 
mo. // n'y a = que... y dopiero co; 
nie ma godziny jak (to a to zaszloj. 
Y a-t-if = de si he§u que.. ? jeitze 
co réwuie piçkoego jak... Qui voue 
dit :=.' ktoz ci eo môwi? // vaut 
mieux ne = faire que de faire de* 
; =*, lepiéj nie nie robic uiz sic ba- 
wic fraszkami. Comme si de = 
n'était y jak gdjby nie nie xatxlo. 
En moins de =, w mgnienin oka. 
i Risuft, s. m. s'mieszek , cbycbot, 
co aie, ustawnie s'mieje, chychopie 
— dowcipnis', sartowuis' — lobiqcy 
azydxic, brac wxorki z kogo. =rcse, 
m. et s. f. cbjcbotka, lubiqea aie, 
a'miac, cbycbotac. 

Riflard, /. m.wielki bebel cie- 
aielski — dlôto molarskie — wjsxa- 
rzany parasol bez racxki. 

Rioaodon , s. m. vid. Riqodun 

Rigide, a. d. g. aarowy, s'cikly. 

RiSidement, adp. aurowo , iciale. 

Rioidite', /. 'f. surowoa'c, sci- 
aloa'c. 

Rigodok, /. m. nota peirna bar- 
dxo zywa i tauiec. 

RisolE, /. / rowek do a'ciekn — 
grzadka zaaadxooa exém. 

Risorisue, /. m. xbytnia auro- 
wos'c, a'cislos'c. 

Rigoriste, a. et s. d. g. s'eiatj, 
snrowy prxestrzegacz (prxestrxegaca> 
ka s. f.) prawidei i t. p. 

Rigourkusemext, udv. z sarowo- 
s'c*n , aurowo. Cela est = vrai % to 
jeat uiezaprxeczona prawda. 

RlGOOREDX, EUSE, d. BUroWJ, O» 

«try. Hiver =, te, g a sima. Climat 
= , klimat priykrjr, zimnj; oalre 
niebo. Une diète =zevse, a'cisla dj. 
eta. Preuve* =tvses, niezbite do- 
wody. Un devoir = , prxjrkr» obo- 
wl^zek. 



Digitized by VjOOQlC 



RIO 

RiatBifc, /. /. saruwoic (praw, 
postçpowania i t. p.) — te.gosc' (xi. 
my) — niepogody, ostros'c klimatu, 
przykre niebo — obostrzenie kar — 
scislos'c, dokladnosc. Les z=s d'une 
prison, dolegliwos'ci wiçz'ienia. Les 
■=.* du /or/, prtes'ladowaaia loau, 
xawisLne losy. La loi de =r , prawo 
kaxui , prawo Mojzeszowe , vid. Loi 
db i;r2ck. Jugée de = , vid. Ji-oe. 
C'est de = , to rtecx uieodbçdna y 
niezbçdua. A lu = ; À toute=. ; *« 
= , seis'Ie rzecz biorqc. A /«'=, 
biorac i cala surowostia,. 

Rimailler , ». n. klécic wiersxe. 

Rimailleur, ». m. wierszoklcta. 

Rime, /./. rym, kadencya , bon- 
cciwka. = féminine y rym zenski.=. 
masculine , rym roçski. =s croisées, 
rymy przeplataue me.sk ie z zcnskie- 
îni. =. s plates, rymy nie przeplata- 
ne. =s , pi. rymy, wiersxe. Mettre 
en = , utoz) c wiersz z czego. 

Rimer, v n. ryroowac, stanowic 
rym z drugim wyrazem — rymowac, 
uzywac rymôw takicb a takicb — klé- 
cic wiersxe. z^.,v. a. uioiyc wwiersx, 
xrohic wiersz z czego. Rimr, e'e, prt. 
rymowany. Bouts-rimes, vid. Bouts- 
rimes. 

KiMhCR, /. m. wienzokléla — ry- 
mujqry rie, dobrxe; puela klôry ma 
rym ilobry, »ly. 

Rincrau, /. m. ozdoha snycerska 
lub matarska wystawiajaca gulçxie 
i t. p. — w berbach : gâta* drzewa 
x owoeami. 

Rikcbr, v. a. ptukac, poplukac, 
*\plukac (naczvuie). = sa bouche; 
se •= la bouche^ plukac ge,l><j. // « 
été bien rincé , des/cx gostr/epal, 
xmôkt co do nitki. 

Rinçurr, /. /. woda ktorasie, co 
plukalo. De la = de verre, wino 
rozbe Itane woda,. 

RiMiRAVF. , s. m. et f. vid. Rhir- 
<jr»ye. 

litoTia , v. m. ebychotaé sic. 



KIR 



897 



RtoTRiR, kdsh, s. ebyehot, chy» 
cholka /. /. 

Rip.wji.e, /. /-/m. lusityk , |, u . 
latyka. Faire = , luszlykowué. 

Ripe, / /. kieinia mularska. 

Ripkr , v. a. skrobac leîelnia. 

RipopÉe, /./. mieuanina rôznycb 
win, napojow, xlrwki — gmatwaninn. 

Riposte, /. /. zywa odpowied» - 
odpowiedx — odparcie uderxenia. 

Riposter, v. a. zwawo odpowie- 
dziec\ odeiacsiç, odeprxrc — odpo- 
wied rlec exém ni co — w fechtowa- 
niu : zadac uderzenie odpieraja.c. 

Ripdaire. a. d. g. ripuarski, 
z nad brxegôw Reno i Mery(o Krau- 
kacb) — naleza.cy do roieszkancow 
z nadbrzeza Reuu i Mexy. 

Rire, v. n. s'miac sie, — bawic 
sic, ubawié sic, ucieazyc sic — ■ 
s'miac sic, zartowac xexego, brac ui 
poimiewisko — s'miaé sic , zartowac, 
drwic z czego, niedbaô o co. =: de 
««"«n, nas'miëwacsie, z kogo. Faire 
=.y«"««, ubawic kogo, rozimie- 
szyc. .V* chatouiller pour se faire 
= , silic sic ua s'miech , ebriee *ie 
gwallcm s'miac a nie môdx. Tel qui 
rit vendredi dimanche pleure ru , 
kto sic >v piatek suiieje ten w nie - 
dxielç ItçHxic plakat. Rira bien qui 
rira le dernier , teu wygra cxyje nu 
wierxehu. Prêter à =, ilawac 
pôle do s'miecbu. = aux dépens, 
d' autrui, bawtcsiç cud^yra kosxtem. 
= au nez de qu"un , najgrawac sic 
otwarcie x kogo. Pincer sans =r , u- 
Sïcrypnac kogo, przyciac koiuu jak- 
by uiechcacf. Un piiice-sans-~ , 
ximno xlosliwy cxlowit-k. Et de = , 
a oni w s'miecb. // rit aux anges , 
we.so), koiilent, jukby go na slo koui 
wiadxit — s'mieje sic ïam do siehte. # 
Tout lui rit, wszystko mu si«j u- 
smieeba. Fous me faites =:, bawisz 
muie, s'miecxny jesles*. .V* =. de .., 
drwié x exego, u.«lr/a,sac B*iq — ni8- 
dbac o co, di*jc z cm-uo. 



Digitized by VjOOQlC 



&93 



HIS 



RlRB, a. m. s'miech, s'oaianie siq; 
Un grot e=, grnby s'miecb ha, ba, 
ha. Un fou = m'« />rù, wzia,l maie, 
%à\\\ m nie smiech pustjr. 

Rit, /. s*, s'miecb, s'mianiesie, — 
Vn = aardonique, aardonien , u- 
tfmiecb sardonicxny, xlos'liwy. £** 
Grâce t et let Rie y Gracye i Suiiechy : 
bôstwa mttologicsne. 

Ris , /. m. podgardle cielece. = 
de veau , mléezka cielçce 

Ris , #. m. j>/. oczka u sagla pries 
klore ai^ prsewlekaja, sznnrki dla 
aViqgauia iagli. Prendre dee — y 
poprsewlekac ssnarki przes ocxka 
Mglu. 

Kisbui , a. m. tarai na k tory m sa, 
aatocione dsiala do obrouy miasta. 

RlSDALS, /. /. vu/. Rixdalb. 

Ruai , a.f. zasmianic aiç, s'miecb 
»— pos'miecb,posmiewisko, uragowi- 
•ko Devenir la = </e /en* /« monde, 
tta<5 sic pos'miewiskiem. 

Risibilitb, /. /. moinoic' s'miania 
oif , k'mierh. 

Risiblb, «. </. g. s'miesznj, goriny 
rfmiecbu — obdarsony aaozoos'cia, 
rfoniaiiia sic 

Risqbablb, m. d. g. hatardowny, 
rysvkowny, niepevny — na ktôry sic 
motna odwazvc. 

RisQrt, #. m. niebespieczenstwo, 
loa. =À /ou/, na wixelki przypa- 
dek. // n'y m nul =, à e*/« , nie sic 
pi tém nie «Ira ci. S y ex poser au — 
Je..., narazac sic , wratawiad sic na 
ce. Courir =s , vid. Cocrir. Voue 
ne courez ëucun =, nie oie ryzvku- 
jes». 

Risquer, v. 0. narniac, wvstn- 
viac', ryzykowac, stawié na los 
azcsçs'cia — odwazte sic na eu. = 
l'abordage, fîg odwazycsiç na rzeez 
bardio priykra,. Se = , odwazyc' sic. 
Rissole, a. /. ciastecsko % mie,- 
aem amazone w stnolcn. I 



Rimolsr, ». 



«. prxypiekac, przy- 



runticaiad, prsjpiec , pnjruuiienic. 



RIT 

Rissolb, As, prt, et t. m . prsypte. 
esonj — prsjpiectone. 

Ristorks, Ristourne,/./ skasso- 
wanieasseknracyi na okrçt — zmniej» 
szeoiewsummie jaka, armator okrçta 
assekarowal. 

Rit (rite), Ritb , a. m. obrzadek 
— obrz^dki religijue, cérémonie. 

Ritournelle, /. /. kavatek ma- 
ijki prxed aryit lob po aryi ^> asta- 
wicine klepanie jedncgo, litauia/m. 

Riicalists , a m. autor piszacy o 
rovmaitych olirzadkach. 

Rituel , /. m. rjtnat , ksi^ga ob- 
rz^dkôw. 

Rivage, a. m. brxeg (mona , ne- 
ki). Regagner /< = , dostac sic na 
brteg. 

Rival, a. m. wspôirawodnik — 
vspditalolnik, rywal. =ale,#. /. 
wspotiawodnicxka — wspottalotnica. 
= , alk, «. wspoiubiegaj^cj si^ o 
jednox kim. 

' Rivaliser , v. ». is'é w zawo.ly, \i& 
na wvs'cigi , ubiegac sic oco i kim. 

Rivalité, /. /. ubiegaaie stqoco 
t kim — sa ad rose. 

Rive, /./. br7eg(rzeki, jeriora) 
— krawçdx, kraj/)o/). z=.t lointaines^ 
dalekie strony. C'eet une affaire 
oui n'a ni fond ni = , to sprawa ta- 
^iktano. 

Rivsb, v. m. nitowac, aanitovad, 
sakrt) wic gwdzdz pnebiwsiy nim co. 
= lea fera^ le* chaînée de au"un y 
kuc kajdanv konau. = à qu"un ton 
clou, vid. Clod. 

Riverain, a. m. mieszkaniec nad» 
I»r7.eia — wlas'ciciel grunta priy 
miedzy, prsy gos'eincu. = , ainb, a. 
nadlirzezny. 

Ritet, a m. nit, sakrzywieaie 
hufuala w kopvcie. 

Rivière, a.'f. rteka. De =, né- 
cznj. Une = de diamanta , lanca- 
stekuaszyj^ sdvameuUmi. Oiseau» 
d' = » ptastwo wodne {np. kacxki). 
Veaum </«s=, eiel^ta »tbodowane 



Digitized by VjOOQlC 



ROB 

Sftkwany. Vint dezr , vint «ta ni' 
panskie i winnic nad Marna.. La = 
w Normand} i na ta.kacb pobneznycb 
de Gène* , kraje nadmorskie dawnéj 
Rplitéj genuenskiéj. C'est porter de 
Veau à/ts, nie trzeba tlaalego 
potcia smarowac. Les petit* ruis- 
seaux font let grandes =* , aiarko 
doziarka to bçdzie miarka. 

Riyure , s f. nit, znitowanie. 

Rixdalb , /. /. rixdal, moneta 
irebroa rozmaitéj wartosci. 

Rixe , #./. ktotnia , swada , awar. 

Riz, s. m. ryz. Faire crever du 
=-, gotowac ryz do popçkania. Faire 
du = , gotowac' ryi , ugolowac , zro- 
bid ryzu. 

Rize, ». m. moDCta w Turcyi. 

Rizière, *./. pôle zasianeryzem. 

Rob, s. m. aok gesty z owocdw 
przegotowany a syropeua. 

Robe, /. /. auknia (mianowicië 
dtaga kobieca lnb dzieoinna) , au- 
kienka dziecinna — ogon w dawnyoh 
aakniach damskich — szata (a staro- 
sytnycb) — rewerenda , sutanna (a 
kaiezy)— slanducbowny— orzijdnicy 
sa,dowi — maa'c u koni, aierc, kolor 
jej — iupinka (hobn), skorka (ce ba- 
il). = de chambre, szlafrok,lapser- 
dak*. La noblesse de = , ailacbta 
trsymajaca klejuol swôj od arzedni- 
kdw sodowycb. Entrer dan* la = , 
obrac xawod sa,dowy. La haute = , 
dawoiej : najznaczoiejsi nrze,dnicy. 

Robih, s. m. przeiwïako dawane 
dawDiéj przez pogarde, ladziom z sa.- 
downietwa. 

Robin , /. tn. robin : imie wlas ne. 
C'est un plaisant = , dnren , dur- 
nina, dadek. Toujours souvient a 
= de ses Jlûte*y z oebota, lie. wraca 
do dawnych oawyknieô. 

Robinet, #. tn. smoezek, rnrka 
ktora. aie, puazcza plyn , kruesek a 
•mooska, klaczyk. Cestun :=: d'eau 
tiède, ciepta woda : m6wie.c o môwcy 
lub o piaarxn ronrlektvm i stabym. 



ROD 



899 



Robinier, /. m. robînia i rodzaj 
drzew. 

Roboratif, ite, a.wzmacniaja.cy. 
Roboste, a. d. g. ailoy, moeny, 
krzepki — niêzacbwiany. Avoir une 
foi ■= , wierzyc byle w co. 
j Robustement, adv. silnie, moeno, 
krzepko. 
I Roc, /. m. opoka, skata — wie- 
za : w grze w azacby. Ferme comme 
le =., staly jak opoka. 

Rocaille, *./. aadzenie karoyci- 
kami i mnazlami ; grolowa robota 
z kamykow i maszli. 

Rocaillevr, /. m. mularz od in- 
dzenia grot aztucznycb kamyczkami 
i mnszlami. 

Rocailleux, edie, a. kamyczko* 
waty, kamieoisty. Un style = , atyl 
chropowaty. 

Rocambolb, /./. rokambn) : ga- 
tunek czosnkn, szczypiorku biszpang 
akiego — Jlg. przyprawa , zapra* 
wa. 

Roche,/./, kamien (wielki, leza,- 
cy na powierzcbni ziemi) — skata, 
poktad skai. Pierre de = , naj- 
Iwardsiy kamien w kopalni. Noblesse 
de vieille =,• de la vieille = , szla- 
cbta atarodawna, ze starozvtnego 
gniazda. Homme de la vieille =• , 
cziowiek atarodawnéj enoty , prawo- 
«'ci. H y a quelque anguille sous=z, 
jest w té m cos ukrytego. 

Rochbr , s. m. skata (wysoka i 
nrwista) — akata (wwodzie). Par- 
ler aux = , gad»<5 do nieezalycb, 
jakby groeb na a'cianç rzncat. 

Rochet, /. m. rokiet : anknia 
ksi^za z oboiflemi rçkawami. Roue 
à =, kôto z<;bate z zçbami zakny- 
wionemi. 

Rock, s. m. vid. Roue. 

Rocou, /. m. vid. Roocou. 

Rôder, v. n. ebodzié ta i owdzîe, 
kr^cic sic, gdzie, w okolicy — wa- 
tçiac si^. 

Rôdsur , /. m. wlôez^ga. 



Digitized by VjOOQlC 



900 



ROI 



RoroHONT, t. m. faofaroQ, bivo- 
cbwal 

Rodomontade, s. /. fonfaroBada , 
•amocbvalttvo, junakierya. 

RctUTioiva , «. /. pi. dni knyzo* 
ire. 

Rmatoib*, e. «f. g. wiywajacj. 
Commission = , vezwnnie od aç- 
dziego do açdziego o przedaîçwziçcie 
jakich krokôw pravnych. 

RoeiTon, s. m. oitatkt, resztki 
t miçanycb potraw; ocbUpy,oclit»p. 
ki — wybiôrki. 

RottNB, /./. zaïtarzaia awierzba , 
p»rchy. 

Ruonr-pibd, s. m. noijk do ob- 
rzroania kopyt koôakicb. 

Rocker , v. a. obcinac', obrzroaô, 
obci^c , oberxnac —fig. obcia,c, pod- 
ciac, uja.c czego. 

Rooneur, tcsE, /. obrzynajacy 
monely. 

Roonfdx, evsk, a. parazywy. 
Rot. non, /. m. uérki , cynadry 
(môwia.c o zwierfÇlacb klôreiiçje) 
— ja<ierka (z koguta). Mine enz=.* y 
kopalnia w klôrcj kruszce leia kup- 
kami. 

Roononkib , v. n. mraczrc pod 
nosem. 

Roqnom, s. f. skrawek , okra- 
vek. =ri, pi. oitalki pozoïtale po 
caém, okrawki, 

Roooaimb, /. m. wôdka Inb inny 
trunek roocny. Voix de =, glog 
chrapliwy jak a pijakôw. i 

Rogub, a. d. g. dumny, pyszay, 
zarozamiaty. 

Roi, /.m.krdl— krol w grée waza- I 
cby— krôl : figura wkartacb— krôl | 
migdalowy (w dzien Trzecb krôli). 
Le = de l'oiseau, krôl kurkôw, ten 
ktôry Ira fi i do célo. /-< = des pè- 
lerins y ten ktôry w orazakopielgrzy- 
môw najpnôd dojrxct szczyt kos'cio- 
)■ do ktôrego lie, odbywa pielgrzvm- 
l>a. Le = de la basoche , pretydu- 
ji»eT pcwoéj jarysdykcyi awaoéj Ba- 



ROI 

zocbb. = d'armes, oaczelnik herol- 
iow. Lessdu bal, krôl bala : tea 
ktôry daje bal lub ten dla ktdrego 
dawany joet bal. = de» Romain* , 
krôl rzymski : dawuirj , w ceaar- 
stwie niemieckiém naatçpca troau. 
Le jour des =*, Trzecb krôli.: a'wie,- 
to. Main du = , wladza krôleaka. 
Mettre au u ch tout la main du =, 
zrobic zaje.cie « imieniu Li-ôleskiém. 
Le* ordre* du =, ordery Sgo Mi- 
cbata i Sgo Dncha. // 'ordre du = , 
order Sgo MicbaJa. Pied de = , «to- 
pa : miara dlogosci z 12cali. Coin 
du = , atçpel do xuaczenia reonetjr. 
Taux du = , cena rzajowa (ozna- 
czona prawem). Poid* du = ; poids 
de =, waga — waga, publicina, rza- 
dowa gdzie waza -wielkie ciçzary. 
C'est un manger de = , krôlrakie , 
prazue jadlo. il.vitenz= , àyje aobia 
po krdleskn. After ou le = n'envoie 
personne, où lé = ne va qu'en per- 
sonne y isc gdzie itm krôl piechol^ 
cbodzi (na wvchodek). 

Roidb (rede) , a. d. g. wyproato- 
wany, wrtçzony, w vprçzoDj— gztj- 
wny — uparty, twardego karku — 
oa sztorc stoj^cy (o gôrze) — byatry 
cbyzy (bieg, lot). 7©*f s= de 
froide akos'nialy od zimna. Empesé 
=■; z=.eTempoi* , nadto ukrocbma* 
l«ny. Se tenir =, npierac ai^, oie 
uatapic. Tomber = mort y paao 
trapem. =:, ad», szybko, cbyzo. 
On a mené cette affaire oiV»*=, 
ostro aie. wziçlo do tego. 

Roidbd» , *. /. aztywooac , trzy- 
mauie sic sztywue — wytçzrnie, 
wyprçieaie — gkosnieaie— bystros'c, 
chyzos'c (biega, Iota) — niezgiçtosc. 
La s= ttune montagne, etc. przykra 
gôra , przykro pod gôrç. 

Roidillok, /. m. gôrka, wzgô- 
rze. 

Roipir, v. a. wyciagmc protlo , 
wystawic, wytçzyc, wyprçxyc. =, 
v. n. »*>=:, vyproslovaêai^, wy- 



Digitized by VjOOQlC 



ROM 

Ktvc aie,. «f«s=: cintre, zzymaô aie, l 
na eo — krzepic aie, pneciw ciema. j 
Roitblet,/. m.Btrzyzyk, krolik : 
ptaszek — krolik, carzyk, krol ma- 
lego kraja. 

Rôle, /. xn. zwôj papiera, parga- 
mino — dwie cwiartki papiera tapi- 
«a ne — «pic, katalog — wokanda 
-w aa,dach — «• rola (ciçs'c dramatu 
ktôréj aie, uczy aklor) — rola : oaoba 
ktôra wyatawia klo. A tour de = , 
a kolei. Jouer un = , grue , odegry- 
wac rôle, czyja, udawac kogo — jçrac 
rôle, jaka, , znaczyc — wpiywac do 
et ego. 

RAlbe,*. ». xapiaac',iagryzmolic. 
Rôlit, /. m. rola, udawaniecze- 
go. // est au bout de son=, nie 
stalo ma nadal wa.tku. 

Romain , aine, «. ri; m ski (dar 
wnych Rzymian) — rzymaki (kato- 
licki) — > rzymaki , azlaobetny, wiel 
ki. Chiffres =zs, liezby rzymakie 
(C. D. I L M V X). Beauté =aine 
piçkuoso rzymska , kobieta régal a r 
nych i mezkich ryedw twarzy. = 
#. m. Rzymiantn starozytny — czlo 
wiek wielkirj daszy i oieakaionéj 
cooty. =tainb , s. /. Rzymianka. 
Romain, /. m. gatanek czoionek. 
Romains, m. f. satata rzymska. 
Romaine, /. /. prsexmiaa, bez- 
miau : waga. 

Roman , s. m. romans : opowiada- 
nie — ' marzenia , romanse, niepo- 
dolme do prawdy lub do wykonania 
rzeczy. Prendre le = par la queue, 
Èyc s kobieta. przed slubem. 

Roman, anb, a. romanakt (o je,* 
zyka zepaalvm z lacinskiego i uzy- 
wanym w poludniowéj Europie od 
lOgo do 13»o wieku). ==,/. m.je.- 
zyk romaàxki. 

Romance, /. /. La langue =, je,- 
zyk romaiiaki. 

RoUAitcs , /./. biatorya z wiekow 
«rednich w wierszacb rzewoyeb — 
remuas : gatanek poeryi. 



ROM 



901 



Romanche , /. m. romanaiata, pi- 
sarz romanidw. 

Romanbbqdb , a. d. g. wlaa'ciwy 
romanaom labbobatyrom romansôv, 
cadowny. = , e. m. cecba vtaa'ciwa 
romanaom, cndownos'c, nadxwyczaj- 
nosc. 

Romanebqobment , adv. cadownie, 
jak w romaoïach. 

Romantique, a. d. g. malowuy (o 
widokacb krajobrazu) — romanlyczoy 
(atyl, pisarz). = , /. m. romaoty- 
cznos'é, nowa szkota poezyi. 
Romaein, /. m. rozmaryn. 
Rompbment, /. m. iamanie. = de 
tête, bdl giowy z buku, wrzaïku, 
tarkola i t. p. 

Rompre, v. a. stamad, polamaé 
(ne kawatkiï — vylamaé, wybic 
(drzvi i t. p.) — potargad, serwaô 
— lamac fpromienie s'wiatla). = un 
criminel, iamac winovajce, (zelazua. 
•zynaj. s= le pain, )amaé chléb , 
Jig. odbywac wieczerze. panak*. loi» 
kommnnia.. •=. le pain de la parole 
de Dieu aux fidèle*, opowiadad"ato- 
wo boit m teroy ta. z= le cou à qu" un i 
•kr^cic leb koma. = tee fer», te* 
chaînes, potargac wiçiy, skruszyc 
kajdany. =z la glace , fîg. zwalczy^ 
pierwsze przeszkody. =lts chemins, 
etc. poptad,pozrywacdrogi (oalewie 
i t. p.). = la tite , les oreilles à 
qu"un, ledwie glowy nie rozvalié, 
ledwie atza oie rozedrzéd (obalasie 
i t. p.). = le fil de son discours , 
przerwaé paamo mowy. =: un ba- 
taillon, un escadron, przetamaé 
bâta lion , szwadron. ^ les divi- 
sions, les pelotons, porozdzielac 
dywizyooy oa pldlony a le nasekeve 
(w maraza). = le carré , przywrôcid 
czworobok w kolumoç. = le camp, 
zwiaaé obdz, rozpaa'oië wojsko. = 
sa maison, son train, poodprawiad 
alugi , ezeladz. = sa table, sonmi- 
nage, nie trzymad jui Btolu , goapo- 
daratva. ca une forme , w drukai- 
18 



dby Google 



902 



NON 



ni : roTehrué forme,, rozloxyc jq. 
= une «itfmlirt , zprwac «firuma- 
riztoie . sejaj. =. U coup , uiuorzyc 
adfrtentr, i^lol.ic — pr/eszkodzic. 
=: ter chiens , *»lr»\mnc psy, uie 
daè ini ponte. =. »» enchantement , 
tkruizic (alinnoo. = i/« mariage, 
tfrwBC projekl slul>n. (A/ mariage 
« *•'/«* rompu, rozcbwialo sic mal- 
tenstwo). = w« tête-h-tête. oa«lfjj.'c 
Irrecini , gdrie dwie osody sa ni na 
aatn b% l v . = ta prison. w\ mknnr *i^ 
i wiçzienia. m tm cheval , titrexo» 
wac koiiia , ogîac j;o. = /V«« A w« 
= , t'rrf. Eau. = /*/ couleurs , roz- 
robié farby dla xlagodzf nia. = , 
r. n. ziamac sic — laniac sir w ko- 
lunmv (o wojsku). Se =. , ztainné 
sic , rerwac sir. ^ /ouf = , w oslnt- 
nint razie — do ostalniego, sralcuie, 
do npadlego. Rompi',i»k, prt. zla- 
«nauv. skruszonr, zerwauv, stnrga- 



v. rzzde/atifiit 



.kslii 



ly. = <i au^ch ; h Jaire yu VA , 
«jirawnv w czém , wlozony do exego. 
si hâtons =/ , przerwami, dorvw- 
kami. 

lïoNtiF , /. /. jerzvna : krzew — 
Iradnofi'ci, przeciwnoici ; ciernie i 
g'°g» 

J'iOND, ondb, a. okraglr — walco- 
waty — ■ kulisty — zaokraglony, pet- 
ny (okres, s t v 1 i Lp.). Fil = y oie 
skrçcuna. Toile z=:nde , pldtno x ui- 
ci krçconycb. Cet homme est = et 
frane^ 10 czlowiek szcz«*i-y i jedvnv 
do interesow, ■ k tory m latwo dujsd 
de ladu. Lettre r=.nde ; =nde, s./. 
rodzaj piima w ktorém litery 84 pro- 
Slopadte, 

Rond, /. m. kolo, okrçg = 
<X*V«ft/, kotliua, sadznwka okragla. 

Rosoachk, *. /. wielka tareza (w 
da*nrm uzbrojeniu). 

Ronde, s. /. rond : objazdzka no- 
ena po miescie ldb w okolo Hotty — 
rond t iolnterse robiçcy «xaty oorne 
— piotDtcxka ktor* ■piewa jedna o- 



I\ON 

soba • poklôréj powlarzaja irszyet- 
k ie inue laoruja.ee. = de table , pio- 
sofo»ka ktoréj twrolk^ s'piewà kazdy 
z kolei. Faire I* =; /* = , obcj»> : c 
na okolo, »p»c«rrowac do kola — 
pnobebo Izic wszystkie pokoje lub o- 
patr?yc drzwi. Faire sa —, pic z ko- 
lei zdrowic wsxystkicb przytomaycb. 
A la c=, do kola , x rçki do rçki. 

Rondb, *. /. uajdluzaia nota ma- 
zyt'zna 

Rondbah , s. /. rondo : rodxaj poe« 
xyi. . 

Ronpelkt , bttk, a. okraglulki, 
okrajilulenki , jak valek. 

r.oNni.LKTTRs , s./, plotoa na ia- 
gle z folir'k wBretanii. 

r.oNDRLLK, /. f. rodela, rondela: 
mata lariia (w dawném nzbrojeniu) 
— tieuko okragle (do rozmaitego u» 
zyciaj— rodrajùlôtka snycerskiego. 

Rondement, adv. gladko, okra- 
g}o — s/vbko, spiesznie , gladko, 
jak postole — sxc/.erxe, uczcivie. 
| Rondeur , *. f. okrrçglos'c — zao- 
kiqglenie, okraglosc, peinosc (sly- 
lu , okréso) — szczéros'c, sxczcrola. 

Ronmn , /. m. okragle polano 
dr/ewa — laga , laska -wielka. 

Rondiner , p. m. wygrxmocic la - 

**' ~ , 

Rondon, *. w. Fondre en =, spu- 

szczacsi<j pçdem na xdobyes (o pla- 

kacb iowcxycb). 

Rond-point, s. m. pôlkole kon- 

czace glab' kos'ciola — xaokragle- 

nie, pôlkole. 

Ronflant, ante, a. xa nadlo . 

brzmiacy, krxykliwy — szniuoy. 

RoNrLHMENT , /. m. ebrapanie. Le 

rr d^uue toupie, varkot frygi. 

Ronfler, t». n. ebrapac — rycstcé 

(ogr/raocie, dzialacb, organat'bl — 

j warkotac, wydawac warkot (o l'ry- 

t dze). Faire = des vert , szumnie 

I de klaraowac wicrsze. 

{ Ronfleur, etjsb, /. oô ebrapi 

■ «p'^c. 



dby Google 



ROS 

RoNGK, /. m. przeiuwanle (mô- 
wiqc o jeleniu). 

Ronger, v. a. gryzc, przegrvzo*, 
przrgryzac — zréc , trnwic, prze- 
gryzac , wygryzac, wyzt'rac — to« 
cxyc (o zjadliwycb chorobai-h) — 
oi'jadac, obzérac kogo. 

Roxof.cr , a. toczacy, gryracy. fe 
ver = , robak zgryzotv tociacv su- 
mienie. =s , /. m. pi. sttzyzaki: 
rzçd zwifnat (rtp. mysz, zajac). 

Roquefort, s. m. gatuoek sera 
owczago i Langwedoku. 

RoQUF.LACRB, /. /. plaSZC» Zopî- 

uanv z przodu na guziki. 

Roodf.ntix , *. m. str.ry bzdyk, 
pierdola. 

Roqufr , v . n. w grze yt szaehy za- 
slonic krola slooiem. 

Roquet, /. m. psiak podlego ga- 
tuuku. 

Roquettk, s,/, gorczyca biala : 
rosi in a. 

Roqlille, /. y*, miarka na wîno. 
= , /. pi koufilury ze «kôrek po> 
tuaranczowycb. 

Rosace, t.f. rôza : ozdoba arcbi- 
tekloaiczna. 

Rosacées , /. /. pi. Bot. rôze : fa- 
milta ros'lio s korona. podobua. do 
rôzy. 

Rosace,/, m. vid. Rhododendron. 

Rosairb, /. m. rozauiec, koronka 
modlitwy doNaja'w. Panny. 

Rosat, a. d. g. zaprawiony roi». 

Rosbif, ». m. rosbif, pieczen wo- 
lowa angtelska. 

Rose, /. /. rôza : ros'lina i kwiat 

— rôza, krasa , rumieniec — o»do- 
baarchitektonic/na w ks/talcie rôzy 

— okragle okuo sxklannp w kolory 
po kos'ciotach. = de luth, de gui - 
tare , otwôr w lutui, gitarze. = de 
diamants , dyatneuly ulozune w rô- 
zç. La = d^or, roza i listkôw zl<>- 
ta ktôra papiez rozsyla ksiazçtom. 
Boit de =, rodzoj drzewa pacbuace- 
go rôza uiy wanegoir •tolurilwie. = 



ROS 



003 



de* vente , =.du compas, i-ôla wia- 
Irôw (tablica na klôréj oznar.zono 
sa 32 wiatry). =r de compartiment, 
ozdoba pus'rodku kamiennéj po- 
sad/ki otoc7ona kolem. Eau de = ; 
tau =, wodn rozana — wôdka rô- 
Jtana. De lèvre* de = , usta roza ne. 
Découvrir le pot aux —* , odkivc 
tajemuicç; xwietrzyc, ziniarkonaô 
co. C'est la plus belle = de son 
chapeau , to uajglôwniejszy zaszczyt 
lub kortys'c. 

Rose , a. d. g. rôzowy. ^=, /. m. 
kolor rôzowy. Voir tout couleur de 
= , wrdziec wszystko y pi^knych 
kolorac-b. 

Rose, kk , a. bladorozowy. 

Roseau, /. m. trzcina. 

Rosk-croix, s. m. sakla empiry- 
kow v 11 trieku cbelpiacycb sic 
znajomos'cianii nadzwyMajaemi np. 
posiudaniem aztnki ouies'mierteluia- 
nia lu.Jzi i t. p. Prince =, slopien 
32 w wolném malarstvie. 

Roses, /. /. rosa — kraw ciekaca 
koniowi z ta ostrego podkucia. =. 
du soleil, vid. Rossons. Tendre 
comme la = , kruohy, skruszaty, 
zmiçkty. 

Rosbraii, /. /. rnrui'nc, ogrdd 
rôza u y, zasiauy rozumi. 

Rosktt», s. /. roza, rôzy czka , 
ozdoba — fontazik — céra , zacéro- 
wanie — blasika w ségarka dla o- 
pôiaiania lub priyspiesiania rucha 
— atrameut czerwooy tdrzewa bre- 
zylii — krcda ufurbowana na czer- 
wtno do malowauîa. s=; Cuivra d* 
= , tniedz czysta. 

Rosier, /. m. krzak rôzy, rôza. 

RosihR», /. /. dnewcryna wiej. 
ska nwienczuna za prxykladus «prt- 
■wowanie sic. 

RosoN, /. m. vid. Rosict. 

Rossg, /. /. sxkapa. 

Rosser, v. a, ibic, wvgrtniooifi; 
wytatarowac, wjtoidtkôrq. 

Uossto.NoL, s. m. slowik — piai- 



Digitized by VjOOQlC 



896 



RIE 



Riosto, *. m. xasloua, firanka — 
kortjna (w teatrt«) — otloua , szpa- 
ler — . oalona (w fortjfikacyach). Ti- 
rer le œ, aasuna.c firanki , taatonic 
— odstonic, rota un a, c firanki. Ti~ 
rtr le .=. sur une chose , rzucic* ta- 
aionç na co, pominac co-, uie môwiô 
o cxém. Tires le = , la farce est 
/«née, ataiosie,. 

Ridelle, /. /. drabki , drabinki 
(w drabiniaatya woxie/. 

Rider, v. a. marsxciyc*, okrywté 
amaraacxkami , pomaraxczyé'. F mire 
s=, marwxcxxc (np. jak wiatr po- 
vierxcboie, wod). La vielltsse lui a 
ridé U front, ataros'c ma poradlita 
esoto. Ride, il, prt. xmarsiczony, 
pomaratciouy. 

Ridicule, a. d. g. a'mieaxny, j-obu- 
dzaja.cy do a'niecbu. =, s. m. a'mie- 
•aaoa'ei ladikie— «aiiesiuo*c, swiech; 
wyixydtanie (vad i t. p.). Tourner, 
traduire qu"un en =, wya'miac, wy- 
asjdsid kogo. 

Ridiculement , adv. amieaxnie. 

Ridiculiser, v. a. wys'raiac, wy- 
■sydiic, wyaraiewac, wyazydzac. 

Ridicclite, /./. su»ie»/nosc,rzecx 
Émieaxaa , dxiecinua; dzieciristwo. 

Rièble, s. m. vid. Griterok. 

Rien , /. m . nie — jeduo nie, dro- 
knostka, rxecx drobua — co, cos. 
=• , pi. frasxki. = ne se fait de =, 
nie nie povataje s niezego. Dieu à 
créé le monde de = , Bôg atworzyt 
a'wiat x niezego. Une répond =, nie 
aie odpowiada. // n*en est = , hy- 
najmniéj— uie w tém.nie ma — neex 
sic nie takma. Cet homme n'est bon 
à = , ten cxlowittk do niexego nie 
adutny. = du tout^ tgoia nie. Ne 
dire = </« = , nie a nie nie mowic. 
Cela ne/ait = , to nie uie axkodai. 
Cela te réduit à = , la jedno co 
nie, to aie, na nicxém koiiczy. Cet 
homme est venu de = , dorobit 
aie. t niezego. Cet homme ne m'est 
= , nie mi nie jeat , zaden môj 



R1G 

krewuj. C'est un homme qui ne 
n\et =: contre lui, to cilowiek 
ostrozny, Loi aie, wjrwao* te slôw- 
kiem. // a eu cela pour =, przy- 
«ito ma (ou nie, ta wpélder- 
mo. // n'y a = que..., dopiero co; 
nie ma godiîny jak (to a to zaszloj. 
Y a-t-il = de si btfu que.. ? jeaUe 
co rôwuie ptçknego jak. .. Qui voua 
dit =.? klds ei co mdwi? // vaut 
mieux ne =. faire que de faire des 
=/, lepirj nie nie robic uiz sic ba- 
vic fruixkami. Comme si de = 
n'était , jak gdjby nie nie zaszto. 
En moins de =, w mgnienia oka. 

Rieur, s. m. smieaxek , cbycbot, 
co sic uatawnie a'mieje, cbycbocie 
— dowcipnia, iartownis' — Inbi^cy 
stydxic, brac wxorki s kogo. =euse, 
a. et s. f. chychotka, labiée» aiç 
a'miac, chyebotac. 

Riflard, /. m. wielki bebel cie- 
aielski — diôto malarskie — wyasa- 
rzany parasol bei ra.ciki. 

Riqaudon , *. m. vid. Rioodun 

Rigide, a. d. g. mrowy, «c'uly. 

Rioidement, adp. aarovo , sci«le. 

Rigidité, /. '/. aurowos'c, a'ei- 
sloa'c. 

Rigodok, s. m. nota pewna bar- 
dzo zywa i tauiee. 

RieoLfe , /. / rowek do rfeteka — 
grzadka xaaadzona cicm. 

Rioorisjib, s. m. xbytnia auro- 
wos'c, acistos'e. 

Rigoriitk , a. et s. d. g. t'eiaty, 
surowy przestrzegact (prseatrxegacE- 
ka *. /.) prawidel i t. p. 

RiaoUEsusEMEKT , ad», x sorowo- 
a'eia , aurowo. Cela est = vrai y to 
jest uiezaprxeczona prawda. 

Riooureux, euse, a. surowy, o- 
• try. Hiver =, te, g a xima. Climat 
= , klimat pnykrjr, ximuy; oclre 
niebo. Une diète =cvse, âciita dy- 
eta. Preuves —euses^ niezbile do- 
wody. Un devoir = , prxykry obo- 
wî^tek. 



Digitized by VjOOQlC 



RIO 

Riauim, /. /. surowoic (praw, 
postçpowania i t. p.) — tçgosic (zi- 
«ny) — niepogody, ostros'c klimalu, 
przykre niebo — obostrzenie kar — 
«cislos'c , dokladnos'c. Le* =.s d'une 
prison, dolegliwos'ci wiçzienia. Les 
=x du sort, przes'ladowania losu, 
zawislne losy. La loi de =r. . prawo 
kazui , prawo Mojzeszowe , vid. Loi 
db «race. Juges de = , vid. Jige. 
C^est de = , lo rtecx uieudbçdna, 
nie*be,dua. A /a = ; a toute=.\ en 
= , s'cis'le rzecz biorqc. A /«'=, 
biorac z cala surowoscia.. 

Rixaillir , v. ». kl« ; cic wiersie. 

Rimailleur, s. m. wiersioklcta. 

Rime, /. /. rym, kadeucya , kon- 
cowka. = féminine y rym zenski.=. 
masculine , rym roçski. =/ croisées, 
rymy przeplataoe me.sk ie t zeuskie- 
mi. =s plates, rym y nie przeplala- 
ne. =s , />/. rymy, wiersze. Mettre 
en = , utuzyc wiersz z czego. 

Rimer, v n. rymowac, stanowic 
rym z drugim wyrazem — rymowac, 
uzywac rymôw takicb a takîch — klé- 
cic wiersze. =:,*. a. ulozyd w wiersz, 
erobic wiersz z czego. Rimk, ee, prt. 
rymowany. Bouts-rin.és, vid. Bouts- j 

RIMES. 

KiMhUR, /. m. wieruoklélo — ry. 
mujaiy ile, dobrze; puela klôry ma 
rym dobry, zly. 

Rinckac , s, m. ozdoba snycerska 
lub malarska wystawiajacu galçzie 
i t. p. — w herbach : gaia.z drzewa 
z owocami. 

Rircbr, v. a. piukaé, poplukaé, 
wyplukac (oat-zyme). =r sa bouche; 
se ■= la bouche , plukac ge.b«j. lia 
été bien rincé , des/et go str/epal , 
zmôU eu do nitki. 

Rikçurb, /. /. woda ktôrasiç co 
plukalo. De la = de verre , wiuo 
rozbeltaue woda,. 

Rincraye, t. m. et f. vid. Rhin- 
grave. 

Kmter , v. n. chychotfté sic. 



kir 



897 



Riotri», kusb, /. cbycbot, ehy- 
ebotka /. /. 

Ripaille, s.f.fm. lusityk , bu- 
latyka. Faire = , luszlykowuc. 

Ripe, / /. kielnia mularska. 

Riphr , v. a. skrobuc Irielnia. 

Ripopee, /./. miei>zanina rôznycb 
win, napojôw, ».l««wki — gmatwanina. 

Riposte, s. f. zywa odpowied» - 
odpowied* — odparcie uderzenia. 

Riposter, v. a. zwawo odpowîe- 
dzieé, odeiacsiç, odeprzrc — odpo- 
wiedzlec czém na co — w fechlowa- 
niu : zadac uderzeuie odpierujâc. 

Ripdaire. a. d. g. ripaarski, 
z nad brzegdw Renn i Me*y(o Kraii- 
kacb) — nalezqcy do mieszkancow 
znadbrzeza Reua i Mezy. 

Rire, v. r. smiac sic — bawic 
sic, ubawié sic, ucieszyc «iç — 
smiocsiç, zartowac z czego, brac ua 
poimiewisko — smiac sic , zartowac, 
drwic z czego , niedbac o co. =• de 
qu n un, nas'miëwacsi^ z kogo. Faire 
=.au u un, ubawic kogo, roxsmie- 
szyc. Se chatouiller pour se faire 
= ,silicsie ua smiech , cheiee >ie 
gwallcm s'miac a nie môdz. Tel qui 
rit vendredi dimanche pleurera , 
klosiç w piatek s'mieje len w nie - 
dzielç IkmIzio ptakat. Rira bien qui 
rira le dernier , ten wygra czyje ua 
wierzcho. Prêter a =: , ilawnc 
pôle do s'miecbu. = aux dépens, 
d' autrui, bawicsie, cud/ym koszlem. 
= au nez de qu"un, najgrawac sic 
otwarcie z kogo. Pincer sans =r , u- 
ercyypaac kogo, przycia.c koma jak- 
by uiechcacT. Un pin ce -sans •— , 
zimno zlosiiwy czlowiek. Et de = , 
a oui w smiecb. // rit aux anges , 
wes6l,koiitent, jakby go na slo koui 
wsadzil — s'mieje ait; sam do siebie.^ 
Tout lui rit, wszystko mu sic u- 
s'miecba. Fous me faites =, bawisx 
muie, s'mieczny jesles'. Se =. de .., 
drwic f czego, tialr/a,s»c sic — h i a - 
dbac o co , drwjc z cie^o. 



Digitized by VjOOQlC 



893 



HIS 



RlM, ». m. smieeh, émianie f if; 
Un gro* r=, graby s'miecb ha, ha, 
ha. Un fou = m'«/>ri'.r,wxia ( t' muie, 
%à\%\ muie smiacb pusty. 

Hia, /. m. smiacb, s'mianie sic — ■ 
Un = eetrdonique , tardonitn , n- 
dmiech aardoniczny, xlos'liwy. Le* 
Grâce* et le* Ri*, Gracye i Suniecby : 
bôstwa mitologiczne. 

Ris , /. m. podgardle ciele.ce. = 
do venu , anlécxka cielece 

Ria , ». m. pi. ocxka u xagla prxex 
kl <ire aie, prxewlekaja. axnnrki dla 
«Via.gania iagli. Prendre «/«=, 
popraewlckad ssnurki pries oeska 
«agio. 

Riib&n , #. M. tarai na k tory m »% 
aatoctone dziala do obrony miatta. 

Risdalb, /. /. vid. Rixdalb. 

Rise'b , *./. xas'mianis aie,, s'miecb 
♦- pos'tniocb,posmiewisko,oragowi- 
•ko Devenir la = de tout le monde, 
ftad s 14 poa'miewiskiem. 

Ruisilite, #. /. moiaoid s'miania 
•if , è'mierh. 

Risiblb, a. d. g. s'mieszny, go<lny 
tfmiechu — obdarxony ■ozuoà'cia, 
dmiania sic 

Risqoarle, m. d. g. hazardowny, 
ryijkownj, niepewny — na ktôry aie, 
mozna odwazyé. 

RisQri, *. m. niebespiecxenitwo, 
|oa. =zàtout, na wsxelki priypa- 
U«k. // n'y « nar/s à cet* , nie sic 
«a te m nie straci. S^espoter au = 
do..., narazacsiç, VTstawiaé sic na 
ce. Courir =s , •utf. Codbir. Feat» 
m# courez mucun =, nie nie ryxvkn- 
jeaa. 

Rmqcbr, r. «. oaraiac', wvata- 
wi«c, rvtykowac , stawic* na los 
aiesçs'cia — odwaitc sic na co. = 
l'abordage, fîg odwazycsie, na rteci 
bardtu pnjrkra,. Se = , odwazyd aie,. 
Rissole, *. f. ciastecxko x mie,- 
aen amazone w amalcu. 

Kimolsr, ». a. prsypiekac, prxy- 
rum iauiad , prajpiec , prxyruuiienic. 



RIV 

Rissolé*, éi, pre, et ». m . prsypia. 
caony — przjpiecsoite. 

Ristorne, Ristovrnb,*. / skasso- 
wanie ai aekaracyi na okrçt — xraniej- 
sxeoiewsnmmie jaka, armator okrçto 
asseknrowal. 

Rit frite t, Rite, *. m. obrza,dek 
— obrzqdki religijoe, cérémonie. 

Ritournelle, *. f. kawatek mn- 
tjki prxed arya, lnb po aryi ^- nsta- 
wtcxne klepanie jednego, litauia/ai. 

Ritualistb , / m. aator pisxa.cy o 
roamaitych olirxadkach. 

Rituel, /. m.rytaat, ksiçga ob- 
rt^dkéw. 

Ritaob, /. m. brxeg (morxa , r«e- 
ki). Regagner /e = , doatac tiç na 
brxeg. 

Rital, *. m. wapôtsavodnik — 
wspoUalotnik, rywal. =alk, *. /. 
wspôtiawodnicika — wspoltalotnica. 
= , alb, «. wspôtubiegajfcy «i^ 
jednoz kim. 

' Rivaliser , p. ». U6 -w lawo.ly, \ié 
na wvicigi, ubiegaé si^ o co s kim. 

RiTAtiTE, s. /. ubieganie siçoeo 
x kim — xasdros'c. 

Rite, *. /. br/eg(rzeki, jexiora) 
— krawçdx, kraj/>o/). =.* lointaine*, 
dalekie stroay. C'ett une ajfair* 
qui n 1 'a ni fond ni = , to sprawa «a- 
^riktana. 

Ritkr, t'. a. nitowaé, xanitow.é, 
zakrs) wic gwoidî przebiwsxy uim co. 
= le* fer* y le* chaîne* de qu n un, 
kuc kajdany komu. = à qu un ton 
clou , vid. Clod. 

Riverain, *. m. mieszkaniee nad« 
brieza — vlas'ciciel grunta pny 
miedxy, prxy gos'einca. = , ainb, a. 
nadbrzezny. 

Ritet, * m. nit, xakrxyvienia 
hufuala w kopvcie. 

Rivière, /./. rxeka. De =, rsé- 
cxnj. Une = de diamant* , lanco* 
•seknasxyj^ xdyameutami. Oiteaum 
de = , ptastwo wodne («/». kacxki). 
Veaum decz t eiel^ta vyhodovane 



Digitized by VjOOQlC 



ROB 

Sftkwany. Vin*df= y wina szam* 
panakie s wianic nad Marna,. La = 
w Normand}! na tqkacb pobrzeznycb 
de Gène* , kraje nadmorskîe dawnéj 
Rplitéj genuenskiéj. C'est porter de 
Veau àla=z, nie trzeba tlaslego 
polcia smarowac. Le* petit* ruit- 
teaux font le* grandes =* , ziarko 
do xiarka to bçdzie miarka. 

Riyuri , * f. nit, znitowanie. 

Rixdilb , *. f. rixdal, moneta 
srebrna rozmaitéj warlos'ci. 

Rixt , #./. ktotnia , twada , swar. 

Riz, t. m. ryi. Faire crever du 
=•, gotowac ryz do popçkania. Faire 
du = , gotowac ryi , ugolowac , zro- 
bic ryzu. 

Rizb, /. m. moneta w Torcyi. 

Rizière, *./. pôle zasianeryzem. 

Rob, s. m. «ok geaty a owocôw 
przegotowany s ayropem. 

Robe, /. /. auknia (mianowicie 
dtaga kobieca lnb dzieoinna), sa- 
kieoka dziecinna — ogon w dawnyoh 
ankniacb damskiob — szata (a staro- 
îytnycb) — rewerenda , sotanna (a 
kaiçiy)— atanducbowoy— orzçdnicy 
sqdowt — mas'c a koni, sierc, kolor 
jéj — iupiuka (bobo), skôrka (ccbu- 
li). = de chambre, szlafrok, tapser- 
dak*. La noblesse de ==, szlacbta 
trsymaja.ca klejnot swôj od arzçdni- 
kôw sqdowych. Entrer dan* la =, 
obrac zawôd sa,dowy. La haute = , 
dawniej : najznaczoiejsi arsednicy. 

Robin, t. m. przezwisko dawane 
dawniéj priez pogardç ladziom z 6a.- 
downictwa. 

Robin, /. m. robin : imie wlasne. 
C'est un plaisant = , duren , dur- 
nina, dudek. Toujours souvient à 
=• de tes flûte* y z ocbota. aie, wraea 
do dawnych oawyknien. 

Robikbt, #. m. amoczek, rnrka 
ktora. sic pasicza ptyn, kruciek u 
•mocika, klaczyk. C'est un =z d'eau 
liWe, ciepta woda : môwiac o môwcy 
lub o piaarzo rozwlektym i slabym. 



ROD 



899 



Robinier, /. nt. robinia « rodzaj 
drzew. 

Roboratif, ivk, a.wzmacniaja.cy. 
Roboste, a. d. g. ailny, mocny, 
krzepki — niezacbwiany. Avoir une 
foi •=. , wierzyd byle w co. 
I Robustbhent, adv. silnie, mocno, 
krzepko. 
j Roc, s. m. opoka , skala — wie- 
za : w grze w azachy. Ferme comme 
le =., staty jak opoka. 
| Rocaille, t.f. sadzenie karoycz- 
kami i mnazlami ; grotowa robota 
z kamykôw i maszli. 

Rocailleur, /. m. mularz od «o- 
dzenia grot aztucznycb kamyczkami 
i muszlanai. 

Rocailleux , suas , a. kamjczko- 
waty, kamieaisty. Un style = , styl 
chropowaty. 

Rocambolb, t.f. rokamba) : ga- 
tunek czosnka, szczypiorkn biszpani 
akiego — Jig. przyprawa , zapra- 
wa. 

Roche,/./, kamieo (wielki, lez*- 
cy na powierzchni ziemi) — skala, 
poktad skal. Pierre de = , naj- 
twardszy karaien w kopalni. Noblesse 
de vieille =; de la vieille = , szla- 
cbta starodawna, ze starozytnego 
gniazda. Homme de la vieille = , 
czlowiek atarodawnéj cnoty , prawo- 
a'cî. Il y a quelque anguille sousz=.^ 
jest w té m cos' nkrytego. 

Rocher, s. m. skala (wysoka i 
nrwista) _ akata (wwodzie). Par- 
ler at/x=, gadao do nieczulycb, 
jakby groch na s'cianç rzncal. 

Rochet, /. m, rokiet : suknia 
ksiçia z oboisiemi rçkawami. Roue 
à =, kolo z^bate z z^bami zakrzy- 
wionemi. 

Rock, s. m. vid. Roue. 

Rocou, /. m. vid. Roucou. 

RAder, v. n. cbodzid ta i owdzie, 
krçcic si^ , gdzie , w okolicy — wa- 
l^sadai^. 

Rôdbcr, t. m. wlôezçga. 



Digitized by VjOOQlC 



900 



ROI 



RoroiioNT, s. m. fanfaron, iino- 
ebwal 

RoDOMnNTADK, s. / faofaroaada , 
tamocbvalttvo, janakierya. 

RcaUTioRa , ». f. pi. dni krxjzo- 

Rooatoiik, m. d. g. wzjwajacy. 
Commission =, wetwnuie ud ae- 
dziago do açdxiego o przedaiçwziçcie 
jakich krokôw pravoych. 

RoaiTON, t. m. oatatki, reiztki 
t miçanycb potraw; ocblcpv^ocbUp* 
ki — wybiôrki. 

Roske, /./. zastarzala âwierzba , 
p»rch)-. 

Rookr-piid, s. m. noijk do ob- 
rzynania kopyt koôtkich. 

Roonkk , v. a. obcinac" , obriynad, 
obci^c , oberzoac ~/ig. obcia,c, pod- 
ciac, uja^c czego. 

Rooxeur, kcsb, /. obrtynajacr 
mooely. 

Roonfoz, kwk, «. parazywy. 

RoonoK, ». m. itérki, cynadry 
(mowiqc o Éwierf^Tarb ktôreiieje) 
— ja<lerka (x koguta). Mine en =/, 
kopalnia w ktôrôj kruszce leXQ kup- 
kami. 

Roononrb», ». « mrucarc pod 
nosrm. 

Roorom, *. /. skravek , okra- 
wek. =ri, pi. oitalki pozoztat* po 
:irm, okrawki. 

Rooummk, ». m. vodka lob inny 
truuek mucoy. Voix de =r , gloi 
chrapliwy jak u pijakdw. 

Rooui, *. d. g. dumny, pyszny, 
zarotnmiaty. 

Roi, /.m. krôl —krôl wgrzewaza- 
cby— krôl: figura wkarlach— krôl 
ïnigdalowy (w dzien Trxech krdli). 
Le = de l'oiseau, krôl kurkôw, ten 
ktôry trafil do célu. Le =. </" />*- 
/frra*, tea ktôrv worazakupielgrzy- 
môw najprzôd dojr«>t szczyt kos'cio- 
la do ktôrepo aîç odhywa pielgrzym- 
ln. Le = de la laxoehe , prezyda- 
jucr ptwaéj jnrjzdjkcyi twaoéj Bi- 



ROI 

aocHl. = d'urines, oacarlnik herol- 
déw. Leez du bml , krôl balo : ton 
ktôry daje bal lob tan dla ktôrego 
dawany jeat bal. = de» Romain» , 
krôl raymski : dawniéj , w eeaar- 
■ Iwie niemieckiém oaatçpca trôna. 
Le jour de» =/,Triecb krôli-: a'wie,- 
to. Main du = , wladza krôleaka. 
Mettre qu u eh sou* la m min </at =, 
xrobic zajçcie « imieniu Lrôleskiém. 
Z*# ordre* du =, ordery Sgo Mi- 
cbata i Sgo Dacha. 1? ordre du = , 
order Sgo Micbala. Pied de = , ato- 
pa : rai ara dlogoa'ci z 12eali. Coin 
du = , itçpel do zoactruia monety. 
Toux du ■= , cena rzadowa (ozna- 
czooa prawera). Poids du =; poids 
</« =, waga — iraga, publicina, rza- 
dova gdzie «aza 'wielkia ci^zarj. 
C'est un manger de = , krôl^akie , 
pyaxne jadlo. llviten-=. , xyje aobi« 
pokrdleskn. Aller ou le = n'envoie 
personne , où le = ne v* qu'en per- 
sonne y isc gdzie lam krôl piecbot^ 
cliodii (na wvcbodek). 

R<iidk (rede) , a. d. g. iryprosto- 
wany, wrtçzooy, wypr^zony — «zty- 
wny — uparty, twardego karka — 
na sztorc itoj^cy (o gôrze) — byatry 
cbyiy (bieg, lot). Tout s= de 
froid y akoanialr od tirona. Empesé 
=.; =oTempoi» t nadto ukrochma- 
Ioijt. Se tenir =. , opierac «iç, nie 
Uïtapic. Tomber = mort^ patfô 
trupem. =, ad», siybko, chyzo. 
On m mené cette affaire bien = , 
ottro aie. waiçlo do tego. 

Roidio», /. /. aztywooa'é , trzy- 
manie sic tttfwue — nytçzenie, 
wypr^xeoia — akos'nieoie— byalroac, 
chyzoac (biega, lola) — niesgiçtasc. 
La = d'une montagne , etc. przykra 
gôra , prxykro pod gôr^. 

Roidillok, s. m. gôrka, wzgo- 
rze. 

Roi ni « , «'. a. wvciagoa^c proato , 
wystawic, wytçzyc, iryprçzyc. =, 
V . ». .t'# = , nyprostuwaé »i^, wy» 



Digitized by VjOOQlC 



ROM 

tçtvô aie, . «f«:= contre ^ ziymaé lie, 
ni eo — krzepic aie, prteciw caema. 
Roitelet,/. m:8trzyiyk, krôlik : 
pUsiek — krdlik, carzyk, krôl ni- 
lego kraja. 

Rolb , /. m. twôj papiera , parga- 
mina — dwie cViartki papiera tapi- 
seae — «pis, katalog — vokanda 
■w •a.dach — «. rola (ciesc dramala 
ktôréj aie, nczy aklor) — rola : osoba 
ktôra. wyatawia klo. A tour de = , 
a kolei. Jouer un = , grue , odegrv- 
wee rôle, czyja, adawac kogo — grac 
rôle, jaka, , znacaye* — wply wac do 
et ego. 

R6lbr,v. n. zapiiac,iagryzmolic. 
R6lbt , /. m. rola , udawanie c*e- 
go. // ett mu bout de ton = > nie 
stato ma nadal wqtka. 

Romain , aine , a. rzymaki (dar 
wnych Rzymian) — rzymski (kato- 
licki) — rzymaki , szlaohetny, wiel- 
ki. Chiffre* =*, liesby rzymakie 
(C. D. I L M V X). Beauté -aine , 
piekuosé rzymika , kobiela regala r- 
oycb i mezkich ryaow twarzy. = , 
#. m. Rzymiaoin atarozytny — czlo- 
wiek wielkirj daszy i nieakaionéj 
enoty. =-aimb , /• /. Rzymiaaka. 
Romain, /. m. gatnnek czeionek. 
Romainb, /. /. saiala rzymaka. 
Romains, /. /. przezmiau, bez- 
miau : waga. 

Ruman , *. m. romana : opowiada- 
nie — * marzenia , romanae, niepo- 
dohne do prawdy lab do wykooaaia 
rzeczy. Prendre le = paria queue, 
éyc s kobieta przed s'iubem. 

Roman, akb, a. romaûiki (o je,* 
zyka zepiulvm z Ucjnskiego i uzy- 
wanym w polodniowéj Earopie od 
lOgo do l3°o wieku). = ,*• m.je,- 
>yk romaniki. 

Romancr, /. /. La langue = , je,- 
zyk romanzki. 

Romajvcb, *.f. bistorva a wiekôw 
«rednicb w wieraroch rzewoycb — 
j^iiiùbj : gataoek poervi. 



ROM 



901 



Romancier, /. m. romanaiata, pi- 
s ara rouianaov. 

RoNANtBQUB, «. d. g. wtascivy 

romiDiom lubbohalyromromanadw, 
cadowny. = , t. m. cecba vlas'ciwa 
romaniom, cadownosc, nadzwyczaj- 
noa'c. 

Romane»qobmbnt , adv. cudownie, 
jak w romanaach. 

Romantiqob, a. d. g. malowuy (o 
widokach krajobrazu)— romantyczny 
(atyl, piaars). =, /. m. romanty- 
czoof'd, oowa szkoia poezyi. 
Romarin, /. m. rosmaryn. 
Rompbmbnt, s. mi. tamanie. = de 
tête, bol gtowy b kaka, wrzaïku, 
tarkota i t. p. 

Romprb, v. a. zlamad, polamad 
(na kawatkiï — vytamaé, wybic 
(drzwi i t. p.) — potargad , lerwac 
— lamac (promienie a'wiatla). = un 
criminel, iamac winowajce, (zelazua 
•zynaj. s= le pain, )amad chléb , 
Jig. odbywac wieczerze, panak^ lnl» 
kommania.. = le pain de la parole 
de Dieu aux Jldèlee, opowiadadsto- 
wo boie wiernvm. = le cou à au"un y 
skrecié leb koma. = te* fer*, te* 
chaîne*, potargac wiezy, skruszyc 
kajdany. = la glace, Jig. twalczyé' 
pierwaze przeazkody. = le* chemin*, 
etc. popauô,pozrywac drogi (o ulewie 
i t. p.). = la tite , Jet oreille* à 
qu"un, ledwie gtowy nie rozvalid, 
ledwie uszu nie rozedrzéc (o halasie 
i t. p.). =: le fil de ton diteour* , 
przerwaé paamo mowy. = un ba- 
taillon, un etcadron, przetamaé 
ba la lion , «zwadron. r= le* divi- 
sion* , le* peloton*, porozdzielaé 
dywizyouy na plôlony a le oastkcje 
(w marazu). = /* carré , przywrécic 
czworobok w kolamoç. = le camp, 
zwiaqc obdz, rozpusoic wojgko. = 
ta maiton, ton train, poodprawiad 
slugi , czeladz. = *a table, *onmi- 
nage, nie trtymad jui itolu , goapo- 
daratva. ca une forme t w rirukar- 
16 



Digitized by VjOOQlC 



902 



ItON 



ni i roiebrac formç, rozlaiyc jsj. 
•=. une assemblée y rfrwec T^roina- 
rizenie , scjuj. == le coup , uniorzvc 
ailfrienir, «statue — pr/esjkodzio. 
= le* chiens , lalrtMiiac psy, uie 
daé ini ponte. =. un enchantement , 
skroszM) talisman. = un mariage , 
tfrwac projekt slnUn. \Le mariage 
m été rompu, rozrbwialo sic mal- 
tebstwo). = i/n ttte-'a-tite. oadfjsc 
trzecim , gdtie dwie ogotiv sa ni ua 
sa m by ly. = sa prison. v< tnknqc sic 
t wiçzienia. = wn thei al , utre*o- 
wac konia , ngiac j»o. = /Va« a un 
— , rr<z". Eau. = les couleurs , roz- 
robtc* farby dla zlagodzenia. == , 
r. w. tlamac sic — lamaô sie w *<i- 
lamnr (o wojska). Se =.- , zlamac 
sic, y.erwacsie. ^ tout = , w ostul- 
nin» rxiia — do ostatniego, sralcnie, 
do upadlego. Rompit, itb, prt. rAa- 
anany. skruszony, rrrwauy, starga- 
l'v. z=.de fatigue , iniizom, jak zbi- 
ty. = à qu'oeil ; n faire qu^ch, 
wjirawny w ciém , wlozony do czego. 
si hâtons —s, przerwami, doryw- 
kami. 

Ronce , t. f. jerzyna : krzew — 
tradnosci, przeciwnos'ci ; ciernie i 

Rond, onde, «.okragly — wnlco- 
waty — kulisty — zaokraglonv, pet- 
ny (okres, slyl i Up.). /•V/=, oie 
•krçcuDa. Toile ■=.nde , plôlno x ui- 
ci krçconycb. Cet homme est = et 
franc, 10 cilowiek szczr.-y i jedvov 
do ioteresow, s ktorym lalwo dnjs'c 
d« iada. Lettre z=nde; =nde, s.f. 
rodzaj piama w ktérém litery sa pro- 
slopadte. 

Rond, *. m. kolo, okrçg — : 
d\au, kotlina, sadzawka okragla. 

Roshachk, #. /. wielka tareza (w 
dawnrm azbrojenju). 

Ronde, s. /. rond : objazdzka no- 
ena po miescie Idb w okolo llotty — 
rond : iotaierse robiacy ctaty norne 
— piotntcakâ ktora. ■piewa jêdna o- 



IION 

soba a poklôrfj powlarzaja wszyst- 
k ie inné tancuja/e. = Je table , pio- 
bOfrrka ktoréj zwrolkç spiewà kazdy 
i kolei. Faire la =; sa = , obejiîc 
na okdlo, spacerowac do kola — 
poobrboilit<? wsiystkie pokoja lub o- 
patrryc dnwi. Faire sa =., pic z ko- 
lei zdrowic wszyslkicb przylomaycb. 
A la c=, do kola , * rçki do rçki. 

Ponde, *. /. najdlazaxa nota ma- 
lyrrna 

Hondkac , s. /. rondo : rodzaj poe» 
zyi. . 

Rondelkt , kttb, a. okr^glulki, 
okraglnlenki, jak walek. 

RoNr>iiLKTTRs , s. f. ptdtoa na ia- 
gle z falirjk w Brctanii. 

Rondkllb, /. /• rodela, rondela: 

mala tar<-»a (w dawném nzhrojeniu) 

— deuko okra.gle (do rozmaitego u- 

iycia)— lodr.aj ùlôtka snycerskiego. 

Ronoement, adv. gladko, okra- 

glo — s/vbko, spiesznie, gladko, 

jak postole — sxc/.erze, uczciwie. 

| Rondrdr, *. f. okraglos'c — zao- 

ktqglenie, okraglos'é, pelnos'c (sty- 

lu , okrésu 1 ! — sxciérosc, 6zczcrola. 

Rondin, /. m. okragle polano 

drrewa — laga , laska wielka. 

Rondiner , p. a. wygrzmocic la - 
g a.. 
I Rondon, *. m. Fondre en =, apu* 
szczacsitj pçdem na zdobyez (opta- 
kacb Jowczycb). 
; Rond-point, s. m. poîkole kon- 
\ czace gîab' kos'ciola — zaokragle- 
nic, pôtkole. 

Ronflant, ant«, a. ta nadlo. 
brzmiacy, krxykliwy- szurony. 

Ronflement, /. m. ebrapanie. Le 
= d^une toupie , warkot frygi. 
1 Rokflbr, v. n. chrapad — ryczcé 
(ogr/raocie, diialach, organathl — 
î warkotad, wydawac warkot (o i'ry- 
j dzc). Faire = des vert , szuwuie 
I dr-klarao-waé wiersze. 
j Ronfleur, evsb, /. oo chrapi 
. spia,c. 



dby Google 



ROS 

RoNGK, /, m. przeiuwanle (mô- 
wia,c o jeleniu). 

Ronger, v. a. gryzc, przegryîô', 
przcgryzac — iréé , trn-wic, prze- 
gryzac , wygryzac , wyzéruc — to* 
c/yc (o zjadliwycb chorobaeh) — 
oi>jadac", obzérac kogo. 

Rongfxr , a. toczacy, gryzacy. Te 
ver = , robak zgryzoly toc/acy su- 
mienie. =« , /. m. pi. sttzyzaki: 
rzçd zwierzat (np. mysz, zajac). 

Roquefort, s. m. gatuock sera 
owczego t Langwedoku. 

RoQUELACRB, /. /. pla«ZCI Zap'l- 

uany z przodu na guziki. 

Roquentin , *. m. stury bzdyk, 
pierdola. 

Roquer , v . n. -w grze vt szachy za- 
slonic kroia sloaiem. 

Roqubt, /. m. psiak podlego ga- 
tunkn. 

Roqcettk, s./, gorczyca biala : 
rosi in a. 

Roquille, /. /. miarka na wino. 
= , /. pi koufilury te jkôrek po- 
ruaranczowycb. 

Roi ace, s. f. rôza : ozdoba archi- 
teklonirzna. 

Rosacées , /. /. pi. Bot. rôze : fa- 
mi lia ros'lio s korona podobua, do 
rôzy. 

Rosage,/. m. vid. Rhododendron. 

Rosairb, /. m. rôzaniec, koronka 
tnodlitwy doNajatv. Panny. 

Rosat, a. d. g. zaprawiony rôz». 

Rosbif , ». m. rosbif, pieczen wo- 
lowa aagielska. 

Rose, /. /. rôza : ros'lina i kwiat 

— rôza, krasa , rumieniec — ozdo- 
ba architektonicziia vr ksztulcie rôzy 

— okraglc okuo szklanue w kolory 
po kosciolaclt. = de luth , de gui- 
tare , otwôr w luttii, gilarze. =s de 
diamants s drameuly ulozonu vr rô- 
zç. La = d'or, rôza z listkôw zio- 
ta klôra papiez rozsyïa ksiazçtom. 
Bois de =, rodznj drzewa pacbnuce- 
go rôia uzywanegoir stolonUie. = 



ROS 



003 



de* vents , —du compas, rôia wia- 
Irôw (tablioa na klôréj oznaczona 
sa 32 vialrv). = d*-compartimtut % 
ozdoba pns'rodku kamienaéj po- 
sadzki otoczoua kolein. Eau de = ; 
rau =, woda rôzana — vodka rô- 
zana. De lèvres de = , usta rôza ne. 
Découvrir le pot aux —s , odkryc 
tajemuicçj zwietrzyc, zuiiarkonaô 
co. C'est la plus belle = de son 
chapeau , to uajglôwniejszy zaszczyt 
lob korzys'c. 

Rosb , a. d. g- rôzowy. ^=, /. m. 
kolor rôzowy. Voir tout couleur de 
= , widziec -ws/ystko vr piçknych 
koloracb. 

Rose, ke , a. bladorôzowy. 

Roseau, s. m. trzciua. 

Rosk-croix, s. m. sakta empiry- 
kôw w 11 wieka cbelpiacych si« 
znajomos'ciami Dadzwyczajnemi ftp. 
posiudauiein stztnki unies'inierleluia- 
oia ludzi i t. p. Prince =, slopien 
32 w -wolném malarstvie. 

Roses, /. /. rosa — kraw ciekaca 
koniowi z za ostrego podkacia. =2 
du soleil, vid. Rossons. Tendre 
comme la = , kraohy, skruszaty, 
tmiçkty. 

RosBRAtt, /. /. rôz.niic, ugrdd 
rôza 11 y, zasiany rôzu ai 1. 

Ro.ikttb, s. /. rôza, rôzyczka , 
ozdoba — fontazik — c^ra , zacéro- 
wanie — bloszka w xégarko dla o- 
pôzaiania lub przyipieazania rucha 
— atrament czerwouy tdrzewa bre- 
zylii — kréda ufarbowana na cter- 
vono do malowauia. =; Cuivre de 
=. , miedz czysta. 

Rosier, /. m. krzak rôzy, rôia. 

RostKRg, s. f. dziewctyna wiej- 
ska awienczuna za prtykladus spra- 
vowanie sic. 

Roson, s. m. vid. Rosac*. v 

Rossb, /. f. szkapa. 

Rosser, v. a. zbic, wygrtinooi<$; 
wytatarowac, wyloiô skôre. 

Roji;o>ol, s. m. slowik — piiz- 



Digitized by VjOOQlC 



904 



ROT 



eaatka , fajftrha a kory vlarabowlj 
— vytryeb — jeden s toaôw w or- 
gaaacb. Un es ePAreedie, oaiat. 
RoaatocioLER , v. m. /m. prayipia- 

RomiNantb,*. / RoaaioanU: na- 
awiakaliebéj atkapy Donktizota mô- 
vi aif o licbya koaio. 

Roaaoua, *. m. roeaoli : Iranek 
a vodki, arropo i rôlojcb «ont — 
rodaaj roâlio. 

RnaTkiLi t m./.w ksitalcia przo- 
do okr^lowego. Couronne, colonne 
es, « ataroÉjtnych : korona lab ko- 
lama* roatralna t. j. a wixarookian 
pnoda okratowago. 

Robtree, /. m. pi. roatra, mow- 
aie* sa plaça pabliezoym wRiymio. 

Rot, #. m. odbicia $\% gloipa, 
odrzvgniaaie. 

Rôt, #. m. pMCiyale — oa -wiel- 
bieh atolaab : daoia naatçpnj^ce po 
mnpia. Gros- = , piaczvata a bjdlf - 
•ia i grubago drobia. Menu, petit 
«s , pitesytta s matego drobia i 
ptaatwa dsikiego. 

RoTANO ,/.»!. vit/. Rotin. 

Rotateur, a. et t. m. obracajacy 
(avaikot),M pomoca, ktorego csaa'ci 
aiata obraoaja, aie, do kola. 

Rotation, #. /. ©brdt, kreeania 
aia, da kola. 

Rote, /./• roi* : joryadykcya ko- 
deialoa w Rzymia. 

Roter , p. n. odrzjgnaé. 

Rôti, /. m. piaesyata. 

Rôtir, #. /. grtaoka x chlaba — 
krooaka eblaba potmarowana (tnio- 
dam , maaiam). 

. Rotin, Rotanr, /. m. rodaaj 
traeioy iodvjakiéj. 

Rôtir, 9. m. piao, upiao. s= le 
balai, vid. Balai. =, v. n. piac aie,, 
apiee aif (o mie,aia i t. p.) — pieo 
aia. (prajr ogoia, oa eloncu) — epa- 
li«, apiee. 

RAtimzrib, t /, piekarnia (oa 
»i$»« i drob'j. 



HOU 

Rotisiibr , son , '. t«n co piecae 
mieaa, drdV. =.enhl*ne, apraa> 
daja^cy mieaiwa oporzadtoue i aapi- 
kowaoe ebociai niapiaezona. 

RoTiaaoïfti, *. f paoaw do pia- 
ezeoia pieczyatego. 

Rotonde , /. /. gnaacb okragty — 
rotonda : rodaaj altany a kopala.. 

Rotondité, s. /./m. olyloa'c, do« 
bra toixa. 

Rotole , /. /. raepka : koac wj« 
pakla kolana. 

Roture,*./, tlaa kmioey, ohtop* 
aki — kmiecie, cbtopi. 

Roturier, ière, a. kmiecy, chlop- 
aki — gbarowaty, eblopski. =r, 
#. m. rataj , kmiec. 

Roturiérebunt , adv. jak ebtop , 
jak kmiec • — podle , nikczeraoîe. 

Rouabr, /. m. ttklad i obrôt kdt 
machiay, meebanika aktad , aftad 
Jtg. Boù de = , drzavo dobra na 
kola. 

Rodan, m. et*, derasxowaty kon, 
derasz. 

Rouanne , #. /. atçpel ktdrym re- 
viaorowia znact^ beczki wioa. 

Rodannkr , v. «. ozuaczjc atçplem 
baczki wina. 

Rocannitte, /./. atçplik ktdrjn 
ciea'le zaacza^ drzawo. 

Rouble, /. m. rubel : moneta 
roaayjaka. 

Roue, Rock, /. m. roch : naswi. 
•ko ptaka bajacznego nieamiaroéj 
vielkosci w powiaa'ciach -wichod- 
oich. 

Roucbb, /./• «"«.b okrçta. 

Roccou, /. m. orlean, plewka 
caarwooa otacaaj^ca nasieaie drze- 
wa orlaaoowego — drzewo orlea- 

DOW6. 

RoucoOBl, v.a. farbowaé na czar- 
wono. 

Roucoulement, /. m. gruchania 
(got^bi) — grncliania, kwileoie. 

RoucoiaER , v n. gruebaé (o go* 
l^biacb) — gruebac, kvilic , iatic 



dby Google 



KOU 

•ie,. =» f. •• Trydawaa iatorfoe 
a'piewy. 

Rodcootbr, /. m. drxe-wo orlea- 
nowa — gatnnek drsewa t Ameryki 
i Indyi. 

Boodov, Rbdool, /. m, tiele pe- 
wnt uzjwane w garbarstwie 

Rues, x. f. koto (woxowe lob w 
machioie) — kolo : dawaa kara na 
winowajcôw. Pou**er à /« = , po- 
pvchac krçg, obrçcx xtriniçtego 
asnora i t. p. — popychac Loto — 
yf|f. pomagac, dopomoilt. = de la 
fortune, (xmienne) kolo fortany. 
Mettre , yWer </ev bâton* dans la 
t=- y aUwiac prxesxkody, xawady. 
Celm *ert comme une cinquième = 
à un carrotae, to potrxebae jak piate 
kolo a woxa. Faire la =, dawac 
mtynka — roxwijac ogon v wachlarx 
jak pawie i t. p. — da,é, passjcsie,. 
Etre *ur la = , byc na tortaracb , 
ni mekach. Etre au plue haut de 
la =, byc na najwyisxjm sicxebla 
pomys'lnos'ci. 

Roua, ai, a. wazki i ■ciea'niony 
(o rogacb jeleuia). =, /.m. cxto- 
w'iek bex obycxajôw i xaaad , nie- 
euota , prxebiegty, cbytry, sxcxwany 
lis. 

Rodbllb, /./. talerxyk, okr^gly 
skrawek np. cjtryuy i t. p. = de 
veau , xrax s cielçcia. 

Rocennkrik, /. /. plôtna malo- 
wane t fabryk m Roaen lob nas'la- 
dujacycb jego vyroby. 

RoniR, «. a. tamaô koltm. = 
au" un de coupe de bâton , xbic ki- 
jaini. Roué, ie, prt. lamany kolem 
— xnçczony, tnnzony. = de fa- 
tigue , tnazony, jak tbily — vid. 
Rqok, a. 
• Rouerie, /./. iotrostwo. 

Rouet, *: m. kolowrotek — den- 
ko de,bowe na spodzie stndni — kot- 
kowdawnyeb kusxacb ta pomoca 
kfdrego brun stnelato. 

Rocqh , a. d. g. cxerwooy — ry- 



ROU 



905 



ty, rody 1 (o wlosacb). Fer z=, iav 
iaxo rotpalone do cxerwonog'ci. Bou- 
let* =v, kale rospalooe. Un =s 
bord y kielissek peluy wioa po brte- 
gi. Boire à =.bord, wychyUc pei- 
ne kielicby. Méchant comme un âne 
= , xly jak osa. =, /. m. cxerwo- 
ny kolor — cxerwonosc na twarxy, 
rumieniec, xawstydxenio sie, — cxer- 
wona farba lab massa do roxroaite- 
go nzycia— ruz (do rusowania aie,). 
Le = lui monte *ur le vieage, ezer« 
vieni sic, rnmieni sic, watydxisie,. 
Se faire tout=z , roxgniewaé sic na 
sario. 

Rouei, e. m. cxerwonak : ptak. 

Rouqiâtre, a.d. g. eserwooawy. 
Devenir = , exerwieniée , sczerwie- 
niéc. 

Rocosaud, iaudb, «. et*, cxer- 
wony jak rydx. 

Rocaa-aoMR, /. m. naasxka : pta- 
szek. 

Rougeole , /. /. posarnico , kur, 
odra : choroba. 

RoL'su-QUBoa, e. m. exerwonogo* 
nek : ptaszek. 

RoioxT, *. m. gatunekryby w Pro- 
wantah nazywaja. Surmulet a w Pa- 
ryzu Grasdin rouge. 

RoOGKTTB, *.f. vid. ROCSSETTB. 

Roocror, /. /. cxerwoDOs'é — ru- 
mieniec na twarsy (x zawstydxenia 
sic). =/> pi. plana; cxerwone (na 
cîele). 

RoreiR, v. a. zaoxerwieaie', ru- 
mienic, xromieaiô — pomaloiraé, 
umaluwaé na cxerwono — xafarbo- 
▼aé (mowi si^ o krwi). Ne faire 
que = ton vin, xaczerwienic tvlko 
«odf winem , wlac odrobiue, wina. 
= , v» n. rnmienic si^ , cxerwienid 
si^ (oowocacb) — robic ai^ cxerwo- 
nén , cxerwieniéc — mnaieuidsif , 
cxerwieaic si^ , plongé M wstydn , 
xaplonic ai^ (o xawstjdtonjm), piee 
raki , upiee raka fm, vstydtic »\ç. 
Faire =ss le fer ^ roxp*lȎ z%laxo 
16, 



Digitized by VjOOQlC 



906 



ROU 



do oserwonosci. Faire = fv"at*, 
Eawatydtic kogo. Roroi, la. prt. 
sac ter «rien tooy, czerwony — zara- 
mieniony. 

RoCOk-troonb, s./, twarx cxerwo- 
na i Iredowsla pijaka. 

Root, s. m. mocxenie Ion, ko- 
nopi — > smak nieprzvjemny m ici 
gotowanjcb w nieczy»tycb naczy- 
niach. 

RoOiLLE, s. /. rdxa — grjszpan 
(na uttdxi) — rdxa na Èwinciedle 
— s'nieda w zbozu. La = des vieux 
préjugé*, rdia xaslarzaljcb prze*a- 
dôw. 

Rouiller, v. a. okrywac rdia — 
taciérac, craie blask. Se = , r.lie- 
wiéc, zardxewiéc — okrywac sie. 
rdx»,, ^g 1 . xaciérac sic. Rouille, 
t&,prt. xardzewialy, onixewiuly. 

Piocilldrb , s. f. zardzewialosc. 

Rooift, v. a. moczyc (leo, kouo- 
pie). = , v. n. mokua,c , outnakac (o 
lnje, koaopiaeb). Roui, u, prt. 
namoezouy. 

Rocissaob, s. m. mocxenie lnu , 
konopi. 

Roulade, *./. stoesenie sic x gô- 
ry — - w mnxyce : rulada, rôwnauie 
sic s'piewu, glosa. 

Roulage, j. m. pro'wadzenie wo- 
tdv — przewôx , furmanka. 

Roulant, antb, a. loczacy aie, 
biegna,cy, jakby sic toczyl. L'n car- 
rosse bien = , lekka karéla. Un 
chemin .=, droga ularla, ulorowana. 
Une chaise z=.nte, wôzek jedno, paro 
lob trzykouny o d«ôcb kdtkach. 
Vaisseau ■==. ; veine —nte^ uaczynie- 
y ciels lab zyta irykrçcajaca sic za 
dotkoieciem palcem. feu = , gçsly 
ogien. Presse =*{«, praasa drukar- 
• ka w robocie. 

Roulbao, s.m. xwôj, Irnbka pa- 
pieru, pargaminu; papier i t. p. 
xtriniçty w trabkc, — rul«n dukatô* 
i t. p. — atos , kupka pokladzioDych 
jedeo na drugiiu talerr.ykôv czego 



ROU 

— waleV flo walkowauia oiasta — 
cylioder, waleo do nakladania far- 
by w druka — walec, levar do pod- 
nosaenia ciçiarôw — bulelecxkadio 
ga a wazka — rodzaj muszli. 

Rouleubkt , s. m. toexenie aie, 
bieg (powozu i t. p.) — bicio w l»ç— 
ben , werbeU, — prxemiana, zmiauy, 
lozowanie sic. = d'yeux y kotow a- 
nie oczyma , przewracanie oezyma. 

RonLLR, v. a. ti>czyc, ztaezac, 
zlocztc, potoczvc (co z gory) — 
xwinac, zwijac w trabkç , w zwôj. 
= les yeux y koiowac oczyma, 
pizewrarac oczyma. = carrosse^ 
jetthic karéla. = doucement sa 
rie, pecizic zycie w mieroosci. = 
de grands projets dans sa tête, 
ukladac sobie «ielkie plauy. Liste 
rivière qui roule ses eaux , rzéka 
toezy awe nurty. =, v. ». locxyo 
sic, staezac sic (z gory) — obracac 
si«; , koJero sic; tocxyc — obiegad 
kraje, vloczyc sic p<> swiecie/m.— 
— sunaésiç, posuirac sic \ azoro- 
wac jak po stole po dobréj drodze — 
p^dzic zycie jako tako — inieniaô 
sic (na posadxie, xr obowiatkacb) , 
lôzowac sic x kira — kolysaô sic 
(o okrçcie). La presse roule , oiibi- 
jaja oa prassie, prassa cingle wru- 
cbu , îr robocie. Faire = la presse, 
drukowac, odbijac. =. sur £ or et 
sur Parlent, lazée na zlocie, byc 
bogaczein. L'argent roule danscettt 
maison^ pienia,<Jz wala sic w lym 
«Jomu, pelno go la m. Les astres 
roulent sur nos têtes , gwiazdy toez^ 
swoje kolowroty nad glowami na- 
szemi. Le discours roule sur telle 
matière i necz sic tociy o lé m a o 
te on. 2 eut roule la - dessus , wszyst- 
ko okolo tego sic obraca ,* od tego 
zalezy. Va/faire roule sur /»«', 
wszyslko na nim polega. Le revenu 
de son emploi roule entre telle et 
telle somme , docbôd z tego urze/Ju 
wjrnosi od... do... // fait leau = , 



dby Google 



ROU 

drogi i% dobre, ntarte, utorowane; 
szorowac jak po stole/m. 

Roulrttb, /./. kôlkoza pomoca 
ktdrego toezy sic sprzet — leklyka 
o dwôch kôlkach ciagniona prier 
czlowieka — kôlko do wyciskauia 
ozdôb w oprawie ksiag — raleta : 
rodzaj gry haiardowuéj. =. d'en- 
fant, machinka na kôlkach «n po- 
moca klôréj diieci ucza sic chodzic. 
Cela va comme sur de* =r.s , rzecz 
idzie laiwo, potoczysto, jak z rabka 
trywina.1. 

RoiatuR, /. m. wotek psujacy 
wione szczepy. 

RoUleusb, s. / gasienica. 

Rouher, s. m. furmuo woiacy 
brykami towary. 

Roulis, s. m. kotysanie sic o- 
krçtu. . 

Rodloir, s\ m. narîejdzie do to- 
czenia s'wicc. 

Roupie, /./. wilgoc kapiacazno- 
ea , lopei wiszacy a nosa. 

Roupie, s./, rupîa : moue la sre- 
broa majaca bieg w Indyacb, vrarlo- 
sci 2 1/2 fr. 

Roupieux, eusb, a. zasmarkaoy, 
klôremu i nosa kapie. 

Roupiller , v. ». drzémac. 

Roupilleur, euse, a. ustawiczuie 
drzémiacy. 

Rourb, s. m. vid. Rouvre. 

RoUssiutrb , a. d. g. rudawy. 

Rousseau, /. m. rudy, z vrlosem 
i broda ruda_. 

Roussklbt, /. m. rodzaj gruszki 
■wcresoéj. 

Roussette , /. f. rodzaj psa mor> 
«kiego z ktôrego skôry wyrabiaja 
pokryeie na fuleraliki i t. p. — ro- 
dzaj wielkiego nietopérza — piegza 
les'na •• ptaszek. 

Rousseur , /./. rudos'c, kolor ru- 
dy — p'Pga , plama oa skôrze. 

Roussi, ». m.skôra wyprawuaua 
•posôb moskiewski — przy païen i- 
zos , przyimaleuizna. 



ROU 



. 907 



Roussin , e. m. ogier mier^n o- 
siadïy. Un = d'Arcadie, osiel. 

Roussir, v. a. ïrobié rudém.= , 
v. n. rudziéc , zrudziéc. Roussi , ib, 
prt. zrudzialy, rudy — vid. Roussi, 
e. m. 

Rout (raoute) , /. m. liczua i 
s'wietue zgromadzeaie, 

Rout ailler, v. a. tropic zwieray- 
nç z ogarem. 

Routb, s./, droga, gos'cinieo — 
itiarsz, pocbôd — droga, bieg, ta- 
wôd , kolrj. Faire fausse == , zmy- 
lic drogç. Feuille de=z; =, uiarsz- 
ruta, przepls ktôrçdy kto ma sic 
udac i gtlzte slawac. La. = qu'il 
tient, qu y il prend, droga ktora^ po- 
szedt , zuwod klôry sobie obrat. La 
= de la gloire, du salut, droga 
chwaly, zbawienia. A vau-de-=z, 
v nieladzie, w oieponadku. 

Routibr, /. m. ksiazkazwykazetn 
drôg na morzu , portow î t. p. 

Routier, èkb , a. drogowy, dro- 
zny. Carte =èr*, karta droina. 

Routine , /. /. wprawa — nawyk- 
nituie macbiualne. 

Rodtiner, v. a. wprawic, vio- 
iyc (do czego). 

Rodtimbr, èrb, a. et*. znaja.cy 
lub umieja.cy co priez jamu wpra- 

RoUTotR , * m. miejsce gdzie mo- 
cza konopie. 

Rou verik, a. m. Fer = , ielazo 
padajace sic i kruszqce si^ *a ogrza- 
uiem . 

Rouvieux, Roux-tibux, t. m. par- 
cby konskie lub psie. -=. y a. m, par- 
sr.ywy. 

Rouvre, /. m. rodzaj d^biny m»- 
iéj i pokrzywiom'j. 

Rouvrir, t». a. na nowo otworzyé. 
= la plaie, la blessure, Jig. rut- 
ranic serce, rozjnlrzjô rauç. Se 
= , otworzvc sic. 

Roux,Roussb, a. rudy — rudy, 
rudowlosy. Beurre =, masto »to- 



Digitized by VjOOQlC 



908 



RUB 



aioae i prayraaaieaiooo. Ventes; 
a* »#»*#, vialry kviataioire tiunt 
• •meh*.LmHt ront»e y ki'içlrc kwie- 
toiowy. es, ». m. kolor rudy — ru- 
dy, rudowloay. Rovaai, #./. kobie- 
U a rodeaai vtoaami. 

Rom-viRcx , /. m. *»i«f. Rovyiecx. 

Royal, au, m. krolotki, wtaany 
krôla — moaaraay, kroleski — kro- 
leaki, publioioy : tytal iaktaddw — 
paéski , pyatny, wyboroy. Prince 
=, via! Prircs. C'e»t nn = homme, 
wyboroy, aacoy calowiek. Chemin 
= , goâeiniec. Aigle, tigre = , ty • 
grys T ortol krôloaki (piervssego 
raodo). Almmnmeh = , kaleodariyk 
politjctnj. 

Rotali , /./. brédka hiaspanaka. 

Rotalemirt, «a/v. po krôleiku. 

Rotalisnb, /. m. rojalism, prty- 
wi^ianie do krôla, jego fanilii i 
rtada mooarekicaaego. 

Royaliste , m. «f. g. kroleski , te 
stronaiclira krôleskiego. =:, /. m. 
rojilisUfStrooDik krdîaimooarcbii. 

Rotaumb, /. m. krolestoro, pan- 
ai wo. Le as «f## eiem* % k rôles two 
niobiaakio. 

Rotadtb, #. /. vladsa krôleska. 

Roter, #.eb. kotoditéj. as, a. m. 
saaîedai. 

R», /. m. strnmyk, struga. 

Rbadb, /. /. wierxgaoie, wien- 
goiente — grubianstwo. 

Rvbace, Robacellb, /. /. rodiaj 
rnbian bladego. 

Rdbam , /. m. irstaika , va taiccs» 
ka — v«t«,g* t osdoba arcbitektoni- 
«*na. s- d'ému, jexogtôwka : ro- 
tlioa. 

Robahebib, /. /. fabryka wstaiek 
— bandel vsta,2ek. =, ». m. jeio- 
gtôwka 1 roa'lina. 

RrBARiXR , brr , /. fabrykant lob 
kupiec wstaMk. 

Rubéfaction , ». /. tteterirtenie* 
nie aie, akôry. 

Rvbbviavt, antb, a. cserwienia^y 



RUD 

skôro,. c=, /. m. rfrodek lékartki 
aprawiajaey eterwienieoie skôry. 
Rublnbr , 0. m. xacserwienic (sko- 

r 0- 

Robiacees, ». f. pi. rosliny wy- 
daja,ce farbe, cteiwooa,. 

Rcbican, a. m. a siwym wlosen 
prtegla/Uja.cym oa jakiejkolwiek 
mas'ci (o konio). =, e. m. siwy 
wtoa oa maaci konia. 

Rubicond, onde, ». /m. cserwo- 
ny, romiany. 

Rubine, /./. Chim. préparât ne- 
talieany czerwonego koloru. 

RoBia, ». m. rohîo : drogi kamien 

— kroalki cxerwone nanoaie, twa- 
rty. = balai» 1 robia bladawy. = 
spînelle, robln apînela (oieco takra • 
waja,ey oa iôlty). Fmire = *ur 
t ongle, speluiac do dna kiolichy. 
Fmire payer = »ur V ongle, kata* 
aaplacié waayslko eo do juty. 

Rdbricaibb, ». m. «najaxsy dobrta 
rnbryki brewiaraa. 

Robriqci, ». f. rabryka ; glinka 
oxerwona — rubryka , paragraf , ar- 
tykat — rubryka : tytui tr kai^dso 
prawa — prawidta pbst^povania 
-w sadownictwi* i l. p. — for tel, wy- 
bieg, -wykrçt. =/, pi. rubrvki w 
brewiarsa. 

Rucbk,/. /. ni. Châtrer une =, 
poderm^c al. 

Rocher, /. m. paaieka. 

RvDiniKR , èrb, m. uieprxyatfpny, 
daiki. 

Rodb , m. d. g. ostry, twardy w 
dotykaniu — przykry, ciarpki (w 
imakn) — chropowaty, nierowoy — 
nuia,cy, tradz^cy, ciçiki (0 pracy) 

— gruby, nieokrxeiany — mocny, 
t^gi, gwaltowuy (o buray i t. p.) — 
trudny, przykry — niauiotaj, uie* 
niily (w pozycia) — iurowy (0 pno- 
piaach i t. p.). Une = tentation, 
wielka ch^tka , wielka pokusa , 
a'wi«rsbi|ctka /m. Le* temps tont 
=/, eiçikic îiaiy. Cela me paiait 



Digitized by VjOOQlC 



RUE 

=3, to mi aiq nie zdaje podobnlot 
do wiary. C'est un = adversaire t 
to przeciwnik nie lada. 

Rodbmrnt, «z<*V ostro, snrowo— 
tçgo, mocno, siluit, gwaltownie. 

Rudbnté, es, a. Pilastre = , 
colonne =.ée y filar w ktôrcgo row- 
kach do tneciéj czçs'ci wjsokos'oi sa, 
sxnicerowana laski. 

Rdointvrb., s. /. laski naicero- 
wane w rowkach kulumo. 

Ruprral, ali, a. rosoacy na gru- 
aach. 

Rudesse, /. /. Iwardosc, ostrAsc, 
ehropowatoa'o — cierpkosô (charak- 
tara). 

Rudiment., /. m. pocialek nauki , 
pierwsze zasady — tyrocvuium la- 
ciùskie — Bot. zarodek. 

Ro doter, v. a. popvchac, sttnr- 
cfaac, polra.cac — cierpko prxyjmo- 
*ac kogo — aarowo sic, obcbodxic 
B kiro — hakac, fukac — poganiaô 
(konia). 

Rob, /./. rata : rosTina. 
Rus, /. /. nlica. Vieux tomme 
Us =/, stary jak s'wiat. Courir les 
=.s, biegac. L'esprit court le* =s, 
kazdy ma swôj rozum. 

Ruelle, s. /. uliczka. La=zdu 
lit) oilleglos'c zostawiona miçdxy 
lozkiem a fi'ciaoq. 

RuelleR, v. «. = la vigne y po- 
robic s'ciezki w winnicj. 

Roer, v. «. nucac , ciskac co, 
rxucac crém. = de grands coups , 
■iloie uderzac, walic/m. = , t». n. 
bic , walic — ciskac, âmigac kamie- 
niem, rxacic kantien, dorzncic ni m 
gdxie — wiengac (o konia i t. p.). 
= à tort et à travers, walic na 
wszvsttie strooy, zamtatac. = en 
vache, bic ty las; noga. naprzôd (o 
kooio). «$>=, rxucic sic, , zwalic 
•ie (na co, na kogo), obskocxvc. 
Ror, «b, prt. Les grands coups 
tout rués , najgorstt jni siq wyli-zj- 
bialu , uajciçxs xe ra*v juz ladnne. 



RUI 



909 



Robud , xotB , a. wierxgajacy. 

Rufien, s. m. rn&an, bullaj, laj- 
dicxyna. 

Rdoinb , ». /. aarzçdzie cbirurgi- 
cxne doskrobania koici i t. p. 

Ruoinsr, v. a. skrobaû, oskro- 
bywac. 

■ Richr, v. n. rycr.ec, rykoqc (o 
xwierze,tach dxikicb). 

Rugissant, aktb , a. rycxa<cy. 

Rugissement, s. m. rjk, rycieme, 
rykuienie. 

RcgositÉ, /. /. cbropowatos'c , 
xmarsxczki. 

Ruauxux, buse, a. cbrcpowaty, 
pomaraxczony. 

RuitÉs , /. /. oblepa x wapna oa 
dacbowkacb. 

Ruikb, *. f. npadek, apadauie 
(budowli) — apadek — uasladowa- 
nie awalisk (w leatrach i t. p.) — 
xagtada , zgaba , przjcxjna xguby. 
==*, pi. grazy, ruiny, zwaliska. 
Battre une place en =, walic mia- 
ito, bombardowac — jtg. walic, 
x Va lie , powalic (w rozprawîe). S'ê- 
lever sur les =* de 711 "tut, wznosic 
•i^ na gruxach csyicb, na grobie 
czyim. 

Rvinbr, v. a. xrajnowarf, xwalic, 
zamieuic w grazy — ibic , pollue, 
wyoiaxoxyc, wyplenic (o barzy,gra- 
diic) — zgubio, przyprawic o xga- 
be, prxywies'o do upadka— n'uzczyc. 
p»uc, îniszczjc. Se =, rajnowao 
sic, zrnjuowac «iç, walic si^ — ni- 
szcz}c sic , gable* sic , rujnowac si^, 
xrujnowac si^, podapasc. 

Ruilfxtx, bcsb, a. zgubny, nisz- 
czqcj, rujuuja.cy. 

Roinurb, s./. row«k wycièjty dit 
wprawienia exego. 

RoisibaO, ». m. stramien , stra- 
rayk — kanal — » rynsitok. De* =» 
devin, de sang , stromienie «ioa, 
potok krwi. • 

ROISSRLANT, ANTB , a. pl>!>aoy 

•trumiauicut. 



Digitized by VjOOQlC 



910 S 

RiissiLta , v. a. pijnaé straaie- 
«iem, laé sic. Le corps ruisselle de 
tueur, twarx oblaaa potem. 

Hou, /. m. vid. Kbcm. 

Rcbb, /. m. kaidy t23 vyciakôw 
v buatoli. 

Hun Et», *. /pogtoska, wies'c, 
gios — balas — •lemraoie. 

Ri minant, ante, a. priezuwaja- 
cy. Les =zs , s. m pi przezuwaki, 
xwierzçta przeiuwajace. 

Rumination , /. /. pnnuwanie. 

Riminir, ». a. priezuwac pokar- 
xny, prxeiuwac — prievracac w my- 
*li, pnetrawikc projekt i t. p. 

RcNiQUB, a. d. g. runicxoy (o pi- 
foie poinocuvch ludiw Europ\). 

Rcptoibb, /• m. aperlura. =, 
a. m. a'rodek dxialajacy ot orga- 
ttiim za pomoca aprrlury. 

RoMORt, /. / xlamanie, wyïa- 
manie — raplura , kila — terwanie 
• tosonkôw, xwiazkôw — rozwiazanie 
aie, (cpôtki i t. p.). miesxaoie farb 
oa paletra, = d'un mariage, rox- 
cbviante sic matzenstwa, 

Rubul, ali, a. wiejski. Doyen 
es, dxiekan (kiiadx). 

Rush, /. /. wybieg, for tel , po- 
dejs'oie , prxebiegi. 



SAB 

Vivii t *"■, «• et t. pnebiegly, 

Rose a , v. h. uiywac forteldw, 
wjbiegow, prxebirgow; m a tac , ma- 
chlowac. 

Rustaud, abde, m. gburowatj, 
nicgrteczuj. =., ». ■». gbar. 

Rusticité, t. f. wiesuiacka pro« 
slola , gburowatosc- 

Rustique, a. d. g. wiejski, wie* 
s'niaczy, sielski — niekuusztowny, 
prostj — graby, gburowaly, cblop- 
ski. 

Rustiqcbmbht , ad», po cbtopsko, 
gburowato. 

Rustiqubr, p. c. poraalowac dom 
w sposob nas'ladnjacy badowle wiej- 
akie. — de* pierres , ciosac kamie- 
oie nadajac \m szlacxoa. cbropowi- 
los'c. 

Rustre, a. d. g. wies'oiaczy, 
cbtopski, nieokrxesaoy. = , /.si, 
gbar , cblopisko. 

■ Rut (rutej , t. m, bekowiskos 
ctas popedu plciowego jeleni i t. p. 
Le» cerf» ne tiennent pat, ne durent 
pat dan» le = , w czasie bekowiska 
jelenie latwo sic biora. 

Rutoie, ». m. vid. Rovtoul 



S. 



S, (este) t. f. (te), t. m.dzie- 
tviçtuasla litera alfabela francas- 
kirgo. Wjmawii sic : 1, jak esse 
na pocxatko vyrazow i te s'rodku 
gdy jest powtôrzooe lub polozooe 
prxy innéj spôlglosce — 2, jak z 
n>îedzy dwiema samogloskami albo 
na koncu w\raiu po ktorym sic lq- 
cxy s samogluska lub h Diemém. 
Wçjmaja sic jeduak wtraij para- 
tôt préséance, désuétude , pré- 
supposé i t. p. w ktorvcb t lubooiiç- 



dsy dwiema samogloskami iryma- 
wia.siç jak /. W Transiger znowo 
i t. p. wymavia sic jak z. Wymaw'u 
sic takie ua koôca wiela wyrazdw 
co si^ irskazaje oa swojém miejsca. 
Faire drss,i*l*cnc s i«j (jak pijaujr). 

Sa , a./, vid. Son. 

Sabaillon, t. m. siodo, iollko 
jaja bite i wiiiem bialem. 

Sabaisme, ». m. vid. Sabeishe. 

Sabbat, /. m. sabat, szabas — - 
w niuiemaoia gmiaoém ; narady 



Digitized by VjOOQlC 



SAB 

CT.arnoVsîçznik6w dla ezezcnia dia- 
hla — halas, barmider, tartas — 
sceny, ktôre komu ktowvrabia. 

Sabbatine, j. f. leza (ilozoficzna 
ktôra aczniowie. utrzvmyw;.li zwykle 
w pierwszcin pôlroczu kursu. 

Sabbatique, a f. Année — , u 
Izrnelitôw : ruk udpocznienia , kazdy 
siôilniy rok. 

Sabekn , /. m. sabejciyk , wjzna- 
jacj sabeizra. = , =^ennb , a. sabej- 
ski. 

Sabeismb, s. m. sabeizm , czes'é 
cîat mehieskirh. 

Sawne, s. f. sahina, sawina, 
cbniuka klns/.lorua : krzew. 

Sxuisjik, s. m. vil. Sabeis-me. 

Saule, /. m. piasek — pinsek, 
cznstki kainieuia w m'ikach — kom- 
pi.vvcva z piasku i pjlu kos'ci snszo- 
iivch — -w berbach : kolor ciaruy. 

SahmîB , v. a. •wysypac piaskiem 

— wvpic duszkiein. Sable, KF,,prt. 
vysyi any piaskiem — \v berbach : 
kolorii o/.aruego. Fontaine sablée, 
nar/vnie «lo oczyszczauia wody. 

Sacirix, el'sb , a. pomieszany i 
pin skiera. 

Sxklikr, /. m. klopsydra, zégar 
piasec/oy — piascczniczka — ro- 
dzaj ,drzewa amerykanskiego. 

Sablùrk, s. f. kopaluia piasku 

— przypies. 

Saulon, s. m. drobny pîasek. 

Sablonner , v. a. wyszorowac pia- 
skiem. 

Sablonneux, edsi, a. piastczy- 
sty. 

Sablonnier, /. m. przedajacy dro- 
bny piaiek. 

Sablonnière, $. f. kopaluia dro- 
bnego piasku. 

Sabord, s. m. strzelnica w bar- 
cie okrçtowym. 

Sabot, /. m. trzewîk drewDÎany 

— kopyto konskie — oxdoby mela- 
lowe u nôg sprze,lôw — okucie belek 
i t. p. — wanieuka podluzna — blu 



SAC 



911 



cha zelazna kladziouo na kola wo» 
zowe dla haunowania — rodzaj mîç- 
czaka — liche skrzypce — cyga , 
wartolka, fi \ga. T.e = dort, 01071 
sic o frydze gily sic tak szybko na 
miejscu krçci ze sic zdaje slac na 
miejscu. Dormir comme un -=., spaç 
gleboko. // a du foin dans tes =./, 
zpanoszyl sie (o chiopie). Elle a 
caste son = , powiuçia jéj sie noga 
(o d/.iewczynic ktôra sic dala u- 
wiescj. 

Saboter , v. n. puszczac frygç. 

Sabotier, s. m. rzemieslu'ik ro- 
biacy trzewiki drewniaue — noszary 
trzcwiki drenuiaue. 

Sabotière, s. f. rodzaj tança ktô- 
rv laiicuja w drewniauvch trzewi» 
kach. 

Saboolbr, v. a, drçczyc, menzyc, 
szarpac, targac — wyîajac, wybur- 
czyc. 

Sabre, s. m. szabla, palasz. sza- 
blica. 

Sabrexas , /. m, parlacz , fuscer, 

Sabrknasskr , Sabrhnaudkr , v. a, 
klécic, po partacku robic. 

Sabrer, v.a. siekaé, rabac, zsie- 
kac, zra.bac. = une affaire , prjjd- 
ko sic uialwic z c/ém. 

Sabretachf. , s.f. kieszen-wiszac» 
u palasza ubuzarow i t. p. 

S*brkcr, /. m. r«;bacz, siepanz. 

Saburral , alk, a. jiochodzacy a 
zepsucia buinorôw w ciele. 

Sabdrre, /. /. piasek do leslova* 
nia statku — soki zepsate w ciele. 

Sac, s. m. wôr, worek , -wore- 
czek, kie«a,kie8ka — wor : odziex 
pokutna — torba zebrakôw — brzuch, 
wantuch, kaldun — torebka forniu- 
jaca sic okolo rauy. = de papier, 
lorbeczka z papieru. = à blé, wôr 
ua zboze, mtech. ^ à charbon, 
wantuch, wôr ua w^gle. = a terre, 
a avoine, wôr na ziemiç , na o^ies» ■ 
= de terre, de blé', de farine, 
etc. vor îiemi , sbozu , uiqki 



Digitized by VjOOQlC 



912 



SAC 



i t. p. =3 de lié % de farine, aitch 
xboia , ana,ki: pcwna miara. = à 
poudre , worecxck na pader. = de 
nuit, torebka oa rxecty najpotrxab* 
nirjate w podrésy. = à ouvrage, 
torbecxka na robotç. = d'Église, 
torbecxka na ksiaiki do ■aboien- 
•twa. =- à terre, -wôr x xiemia aa- 
ataniajqcy praenjacych prxy forle- 
cy. Le = d'un soldat , tornialer. 
= de proeèe , lorba ua akta do pro- 
eean. Un=.n9im > j!g. pijnk. Tirer 
d'un = iiVmx moutures % podwojoa. 
korxysc x exego ciqgnac. Prendre 
qu"un la main dune /*=, itapaé 
kogo na goracym ucxynku. Mettre 
mu" un au = , /m. pokonac w dya- 
pneia, w kicaxen scbowac,/£. Cet 
habit ressemble à «* -=., snknia 
ta lety jak wor. Donner à qu"un 
son = et ses quilles % odprawic, 
odpçdxté. Votre affaire est dans 
h = , twôj iuleres jrtt na nkon- 
c ténia. Voir le fond du = ^ widxiéc 
co jest na doie , xnad tajemuice 
ctego. Vider son =, vyprôzniô 
a ; e pop. — Jig. wyaxafowac xapaa 
czego, iryazeplac aiq z ciflgo. ifrm- 
j»/i'r /o* =. , pop. napakowaé w kat- 
dan, objeic aie.. 

Sac, /. m rabaoek. 

Saccade, /. /. xrywaoie konia 
re,ka — sxarpaoie , targanie kogo ta 
kark — bora, xgromienie. Par =/, 
jakhj « podskokacb, prxery wany. 

Saccader, v. a. xrywac kouia. 
Saccade, Ée, prt. urywkowy, nci- 
nany. 

Saccage, /. «t. nietad , oieporxa,. 
dek — knpa, îlot. 

Saccagemknt, /. m. rabaoek. 

Saccaof.R, •». a. rabowac, xrabo- 
iraé, «pla,drowac. 

Sacerdoce, /. m. kaplanslwo — 
stan kapUrisk't , kapUni. 

Sacerdotal, ale, a. kaplaiiski. 

Sache!, s.f. peluy «oreexek. 

Sachet, s. m. ^onetek , torbe- 



SAC 

eaka — podoaiecska napaasetou 
wooookcîamit 

Sacoche , s. f. lorby, aakwy, bia- 
•agi prxewieaxane priai konia i t. p. 
— worak se xgrtcbnego plôtna Ba 
ptenia,dxe — flasteexka. 

Sacramentairb, /. m. aakrameo- 
tarx : i aekty pewnéj religii refor- 
movauéj. 

Sacrambktal, ale, Sacramentel, 
elle, a. nalezqcy do aakramenta— 
pos wiçcouy, aa'wiçcony — obrxa.dk*- 
wy, vid. Parole. 

Sacramentalemert , Sacrâmes* 
tellement , adv. sakrameotalnie. 

Sacrement, s, m. aakrament — 
fm. maUeôitwo. Le saint *= , prie- 
najawiçlaiy aakraaient — monsU-aa- 
cya. S^approcker des =#, P r -J* 
stapic du aakrarueotôV. 

Sacrb, /. m. sokot biatoxor — a 
•okoloikovr : aamica sokota. 

Sacre, /. m. namasxcxenie na 
krola — koasekracya na biikapa. 

Sacre, Ée , a. nalei^cy do kos'oi 
Sacrum. 

Sacré, Éb,c. s'wi^ty, potwt^ca- 
ny — dncbowuy — iwiçty a niety- 
kalny. Le feu z=,Jîg. boaka iakra, 
ualcbnieoie wieaxcxe. Ordrt* =#, 
atopoie g'wi^ta jako to: kaptan- 
atwo , dyakonat i aubdyakonat. Élo- 
quence —èe, -wymowa kaxoodxiej- 
aka. V histoire =zée, historya a'wi^- 
la, kos'cielna. Les livre*=.s % kaiçgi 
a'wi^te, Piamo s'wiçta). Le = col- 
lège, s'wiçte kollegium w Reymie. 
Kz-ie Majesté, Jego cetarska mosc, 
Cetarx austryacki. La —èe faculté, 
wydxiat teologictny. Wyj^waxy trxy 
ostatnie wyrazenia wyrax Sacre kla- 
dxiony prxed rxecxowoikiem jeft 
imiealowem od Sacrer, v. ». 

Sacrer, v. a. oamaa'cic, moi- 
axerac (na krôla) — konsekrowac oa 
biskapa. = , t>. n. klac, prxekliaac, 
djablami aadxic. Sacre, Ée , prt. 
prickl^ly. 



dby Google 



SAF 

StcftKT, /. m. biatozor : tami- 
sa. 

Sacrificateur, /. m.ofiarnik, ka- 
plan odprawiajacy ofiare, (u "tjàôw 
i dawnjch pogau). 

Sacrificature, ». /. ofiarnictwo, 
gndnoic lub obowiazki ofiaruika. 

Sacrificb, /. m. ofiara, ofiaro- 
vanîe — oGara s czego, poa'wiçce- 
uie czego. 

Sacrifier , t». a. ofiarotrac co, 
aktadac ofitr^, poswiçcic co komu 

— pa lie ofiary, ofiarowac. = aux 
préjugés , à fa mode, holdowac, bic 
czolem przesadom , modzie. = une 
chose , une personne h une autre , po- 
swiçcic co ua oltarzu czyjém , zlozyc 
w ofier/e. = qu"un , poiwiçcic kogo , 
uczynic kogo ofiara , wydac na zgubç. 

Sacrileob, /. m. gwi^tokradztwo 

— zbroduia — s'wiçtokradzca— zbro- 
doiarz. = , a. d g. a'wiçtokradzki 

— zbrodniczy. 
Sacrilegkment, ad», a'wiçtokra- 

dzko. 

Sacripant, s. m. fanfaron, sa- 
mochwa). 

Sacristain, s. m. zakrygtran. 

Sacristie, s. /. znkryitya— na- 
r.zvnia i ezaty s'wiçte w zakryalyi 
■ladune — dochod za msze i t. p. 

Sacristine, s. /. zakryslyanka. 

Sacrum , /. m. koàc kaprowa. 

Saduck'kn,*. m. •adacejcxvk (t le- 
kty a îydôw). 

Sadccemmi, /. m. saduceUm, ge- 
kla aadncejczxkow. 

SaETTB , /. /. Vid. Sagettb. 

Safran, /. m. szafran : roslioa 

— szafran : kombinaeja xelaza iao- 
tymonem. 

SafransR , v. a. xaprawic szafra- 
nem. Safrane', eb, prt. et a. a axa- 
franera — àôlty jak szafran. 

Safri , a. d. g. Èarloezny, ob* 
iaitv. 

Sapre, s. m. niedokwat koballn 
poinieszany t piaakiem. 



SAI 



•913 



SaOACR, a. d. g. bjstrr, przeni- 
kliwy. 

Sagacité', /. /. byitros'c, pneni- 
kliwoi'c. 

Saoapencm (num = nome) y ». m. 
fagapenum: rodzaj gummy. 

Sage, a. d. g. inadry, rozomny— 
pomiarkowany, rozga,dny — akrom- 
ny, przystojnie sic pnwadzacy, roz- 
Iropny — apokojny, nieawawolny — 
môwiac o kobiecie , znaezy : cnotliwa 
— iagodny, powolny (kon i t. p.). 
Soyez = , niegwawôl «b^dz apokoj- 
ny. Montrez-vous le plus = , pokaà. 
ze masz wiçcéj roznma. = comme 
une image, spokojny jak obraz. = , 
'. m. medrzee. Le = , medrzeo 
panski: krol Salomon. 

Sage-femme, /./. akmzerka, ba- 
ba*. 

Sagement, adv. tnadrze, rot un» - 
nîe, roztropnio — nmiejçtnie i prze- 
myslnie. ^ 

Sagesse, ». /. roztropnosc , ma,- 
droa'c — pomiarkowauie — gkrom- 
noa'c — enota , dobre prowadzenio 
aie, (o kobietach) — nmiajçlnosc, 
madrosc. La = éternelle, i n créée , 
ni ad rose prxedwieczua , oiestworzo- 
na : syo Boiy. 

Sagbtte , /./. (ri.) strzata. 

Sagittaire, /. m atrzelee : znak 
zodyaka, =,#./*. atrzatka : ros'lina. 

Sagittale , a. /. La suture = , 
szew gtrzalow j w ezaazce. 

SagittÉ, eb, a. Bot. alrzalkoraty. 

Sagov, /. m. aago : rodzaj kaazy 
otrzvmywanéj % palmowych drzew 
Indji Wgchodnieb. 

Sagouin, s. m. rodzaj matpy — 
niechlnj , plucba. 

Saqdx (orne) , /. m. tagnn : in- 
knia krôtka iotnierska a Rzymiaa 
— stan vojakowy. 

Saie, s./, vid. Saccm. 

Saignant, ante, a. z ktôre^o 
krevr cieknie — zakrwawiony, roz- 
krtrawîooy. 



Digitized by VjOOQlC 



9U 



SAl 



SaICNt'i, '• /• pu»»ctenie krwi — 
krew |. ni /c /on» — ipiçrie w lokcîu 
• ka.d »iç ttxwjrxaj krew pnsxoza — 
rôwki pobroue dla odpruwadxeinn 
wody. 

S icnejiknt, /. m, plyuieoie krwi, 
krwoiok. 

S\u>Mm , v. a. pus'cié krew komu 

— xabic fwolu) , xakluc (wieprxa) , 
mtïiné (kurcej — wycia^nac r<> 
% kogo, wydrzéc. = la viande . xo- 
*ta«i« ; mi<j«o altv ocielto xe krwi. 
= un fossé, un marait , npuscic 
wodç z rowu , z liagna, spuscic row, 
bngno. = , v. n. tocxyc krew, krwa- 
wicaiç, xakrwawic sic. = comme 
v* bituf, Iracic viele krwi. Je 
ta if ne, krew mi idiie x... Il joigne 
du nez, krew mu z uosa îdxie — 

Jig. waha sic - krçci, mata, sza- 
chrnje..V* = ,odj*c sobieod pierw- 
sxjcb potrxeb, xrubic wysilenie , 
ciagiiiic sie, na co. N 

Sogxmjh, /. m. pusiczajacy krew 
ta czçsto lab ra wiele , niajqcy ma- 
nia puszczania krwi. 

Suonedx, Kt-<!B, a. zakrwawiony. 
Bout = , rid. Bout. 

Saillant, antr, a. wystajaey, 
wydatuy — znac/ny, wydutny, ude- 
rzajacy — Hér. stnjacy (koziel lub 
baran w herbie). 

Sui.i.iK, s. f. skok , podskok — 
nniesieuie, porywcxoic, popçdli- 
wosc . szus/m. wybryk fm. — wy- 
dalnosc, wyslawauie czes'ci bndo- 
wli — Irsfne, dowcipne siô«ko. 

Saillir, v.n, trysnac, wy trysnac 

— wystawac, wyskakiwac, hyc wy- 
datném — odslawac od lia. =, v. a. 
od&lanawiac sic z kobyla. (oogierze). 
Faire = une jument, une vache, 
odstaoowic klacx, przy pus'cic byka 
do krowy. 

S.un,aink, a. zdrowy — ««ly» 
w ataiiie zdrowym — nie nadpsutv, 
nie nszkodzony (o lowaracb) — do- 
bry, poroocny zdrowia. La =aine 



SA! 

raison, xdrowy rozsadek. szaine 
doctrine , tdruws uauka. Nourri- 
ture —aine, zdrowy pokarm. Re- 
venir — et sauf , wroeic w dobrêm 
ztlro» iu. 

SaiivcoUx, s. m. smalec wieprzowy. 

SainbmeNt , adv. xdrowo, w do- 
brêm zurowiu — xiirowo, rozsa.dnie. 
Etre logé = , aiieszkac w zdrowém 
miejscu. 

SaiisFoin, s. m. sparcela, konicz 
fraucuzki : ros'lina. 

Saint, ai.ntb, a. s'wiçty — swia- 
lobliwy. =, *. m. swie.lv. =ntk , 
t. /. swiijtn. z=nte famille , fanii- 
lia «Vicia. Le = père, ojciec sViç- 
tv, papiei. le— tiége, stolica apo- 
slolska. J.e = office y trybunal iu- 
knixycyi w ïUymie. Le = empire 
romain, s'wi^le panslwo rxymskie. 
La semaine =n^«, wielki tydzieii. 
Semaine =nle , ksiazka z modli- 
twami wiflkonocnemi. Le = »Té- 
pplcre, grdb Chr>stusowy. Vannée 
— rite, rok jnbileuszn. Zfl=-/#«i», 
la =- Martin , etc. s'wiçly Jau T 
fc'wiçtv Marcin : dzien Ijch swi^tycb. 
C'est un pauvre = , c'est un = qui 
ne guérit de rien, lo nie wiel- 
ki swietv, uieosobliwy cr.lowiek. 
Il ne sait h quel = se vouer, nia 
wie co poczac. Prêcher pour son 
= , TTvcliwalac kogo w w'idokawta- 
siiMu. /.«= du jour y osoba obecnie 
majaca /.nacxeuie, wplyw. Mal de 
= ; ma 1=.' Jean, wielka choroba. 
Le = des saints, sanctum sancto- 
r ara, "przy by tek w kosciele Salomo- 
nowym. Etre dans la prison de = 
Crépin^ iniec ciasne obnwie. 

Saint-aC8U8T1N, *. m. gatnnek 
cxciooek wi^ksxych. 

Sainte-barub, /./. miejsce na o- 
krçcie na proch i materyaîy arlyl- 
leryu 

Saintkment, adv. swi^cie. 

Saintb-mtouche, s. f. vid. Ni- 

TOUCHE. 



Digitized by VjOOQlC 



8AI 

» Sainteté, s. f, s'vriçtos'i?, zyeie 
swiçte, s'wiatohliwos'c — s'wiatobli- 
vos'c : tytal siuzacy papiezowi. 

Saint-obrmain , *. wi. rodzaj gra- 
szki wielkicj i soczysléj 

Saiqhb, /. /. czajka : stalek na 
monu s'rodzîemném. 

Saisie, /. /. xajçcie (<16br). = 
réelle, immobilière , eajçeie nieru- 
choraosci. =- exécution , zajçcie 
uieruchoinos'ci. =■ -brandon , zajç- 
cie zboza na pnia. = gagtrie , za- 
jijcie przedmiolow ua "/astaw. =- 
arrêt, — -opposition, zajçcie zprzy- 
aresztowaniem. 

Saisine, s. f posiadanie naleza,- 
co i priva do dziedzioa. Droit de 
= , prawo sluzuce )>ariu iennemu 
za objçcie w posiadanie d/iedzic- 
twa. 

Saisir , v. a. schwycic , uchwycic 
co — ujac, uchw)cic za ro — pojac, 
sroznmiéé — •wziac , schwycic (o 
chorobie) — porwac, porywac, u- 
nosic — *ajac, zrobic znjçcie. = 
Voccatiàn , korzyst c ze sposnlmo- 
sci. = d'une affaire un tribunal, 
odniesc spra we, dosadu, oddac pod 
rozlrzas'uienie. Se =, doznacgwal- 
towoego wzruszenia. Se = de..., 
przytrzyroac kogo — zagarnnc, przy- 
■wla8zc7.yc sobie. Saisi, \t,prt. »a- 
jçty (przezznjçciepranne). Etre sai- 
si , byc oorwauym , byc »■ uniesienin. 
Le voleur a été trouvé saisi du vol , 
itndziéj schwytany zoslat z przed< 
miotami «k i adziouemi. Tiers saisi , 
trzecia usuba w ktôréj reku robi sic 
zajecie. Saisi, /. m. dluzuik u kio- 
rego sic robi zajçcie. 

Saisissablb, a.d.g. mogacy u- 
ledz zajeciu. 

Saisissant, ante, a. et s. gwal- 
Inwoy wskros przejmnjacy (ozimoie, 
mrozie) — robiacy zajçcie. 

Saisissement, /. m. scis'nienie 
gwaltowiie ziraua — gwallovrue 
wzruszenie. 



SAL 



915 



Saison, /./. pora roka — pora,do» 
ba , czas , chwila pomvslna. La = 
nouvelle , wiosua. La belle =, piçkne 
dni. Ceci est hors de — , to nie- 
wczesue , pora nie po temu. Ces 
conseils ne sont plus de = , le radj 
juz po aiewczasie. 

Salade, /. f. satata t wszelka 
zieleuina surowa przyprawioua z o- 
ctem, oliwa i t. p. =. de laitue* , 
salata gïowiasta. 

Salade, s. f. rodzaj szyszaka. 

Saladier, s. m. salaterka — ko- 
szyk ua wsttzasanie galaly. 

Salage, s. m. solenie, nasala- 
nie. 

Salaire, s. m. zaplala, nagrn- 
da. 

Salaison, s. f. solenie, nasala- 
nie — pekeflejsz. 

Salamalec, s. m.fnx. ukion , p,û- 
klouy. 

Salamandre, s. f. salaïuandrn » 
jaszczurka — a kabalislciw : duch 
zyjacy w ogniu — dawuicj : aazwisko 
azbeslu. 

Salant, a. m. slooy, wydajacy 
soi. 

Salarier, v. a. zaplacîc, nagro- 
dzic. Salarie, Éb , prt. et's. wyua- 
grodzony, platny — jurgicllnik. 

Salaud, audb, s. et a niecbluj , 
[)lucba — uiecblujuica , s. f. (1^- 
dra s f. 

Salk, a. d. g. brudny, nieczysty, 
zalirudzouy, zabrukauy — brudny, 
plugatvy, spros'ny — brudny, nie- 
uc-zciwy — prtyciniony (kolor). 
Vaisseau =-. , okr«jt okrywajacy sit) 
spoJem muszlami. Cote = , brzeg 
morski wzdluz ktérego sa. skaty. 
Gris =, brudno8Îwy. 

Salf.mf.nt, adv. nieczyslo, i>ru^ 
duo, nieporzadnie. 

Salkp, /. m. salep : ros'lina. 

Sai.rr, v. a.solic, uasolic, po- 
.solic osolic — nasalaé. = le pot, 
osolic gartiek , potrawe, w garuku. 



Digitized by VjOOQlC 



906 



ROU 



do czerwonoici. Faire = f«"a»i, 
BawtlytUic kugo. Rorai, is . prt. 
laczerwieniooy, cterwony — xara- 
mieniour. 

Rocex-TRoeM, /./. twarz czerwo- 
D* i Iredowata pijaka. 

Roui, *. m. moczenie loa, ko- 
nopi — smak nieprzyjemny mi«jg 
gotowaojcb w nieczybtycL uaczy- 
niach. 

RoOiLLE, /. /. rdia — grjszpan 
(na mitdzij — rdza oa swituciedle 
— s'uiedî v xboiu. La sz de* vieux 
préjugé*, rdza zaslarzalycb przesa- 
dow. 

Rouiller, v. a. okrywac rdia — 
sacirrac, craie blask. iS'* = , r.lze- 
wiéc, zardzewiec — okrywac sie, 
rdza_, jtg. zaciérac sic. Rouille, 
KE,prt. zardzewialy, urilzewiaty. 

Rooillurb, /. /. zardzewialos'c. 

Roui a, «. m. moczyc (leo , kouo- 
pie). = , ». n. oiokn^c, odinakaé (o 
luie, kooopiacb). Roui, is, prt. 
namoezouy. 

Rouissage, /. m. moezeoie lua, 
konopi. 

Rguladb, *./. sloczenie sîe, z gô- 
ry — w mnzyce : rulada, rdwnauie 
sic s'piewu , glosa. 

Roulage, t. m. prowadzente wo- 
tôw — przewôz , furmanka. 

Roulant, aktb, «r. Inczqcy lie , 
biego^cy, jakby sic toczvl. Un car- 
rosse bien =, lekka karéla. Un 
chemin .=, droga utarla, utorowaiia. 
Une chaise z=.nte, wôzek jedno, paro 
lub trxykonny o dwôch kôlkach. 
Vaisseau = ; veine —nte , uaczynie- 
•w eiele lub zyla wykrçcajaca sic za 
dotkoieciem palceni. /-'<« = , gçsly 
ogien. Preste =jtfc, praisa drukar- 
aka w robocie. 

Roclbad , /. m. zwôj , trabka pa- 
piern , pargaminu; papier i t. p. 
*winie,ty w Irabke, — rul«>n dukatôw 

i t. p stos , knpka pokladziooych 

jedeu na drugiw lalerrykôw czego 



ROU 

— . waleV flo walkowaoia oiasta — 
cylinder, walec do naktadania far- 
by w druku — walec, icwar do pod- 
noazeuia ciçiarow — buteleczkadiu- 
ga a wazka — rodzaj mnszli. 

Roulemknt , *. m. toezenie aie, 
bieg (powozu i t. p.) — bicte w bç- 
bea , werbe^ — przemiana, zmiauy, 
lôzowanie sic. = <z"t/*i/x, kotowa- 
nie oczyina , przewracanie oezyma. 

RoitLLR, v. a. toczyc, ztaezac, 
zloczyc, potoezyc (co z gôry) — 
zwinac, zwijuc w trabke, , w zwôj. 
= les yeux y kotowac oezyma, 
pizewraiac oezyma. = earro**e , 
jetdzic karéla. = doucement sa 
tjV, pedzic iycie w miernos'ei. =r 
de grands projets dans ta tûe, 
ukiadac sobie wielkie plauy. Une 
rivière oui roule te* eaux, rzéka 
toezy awe nurty. =, v. ». toctyc 
si^, staezac sic (z gôry) — obracac 
lit; , kolem sic; loczyc — obiegaé 
kraje, vlôczyc »i^ p» *'wiecie/m. — 
— sunaé si<j , posuwac' sic \ szoro- 
wac jak po stole po dobréj drodze — 
p^dzic zycie jako tako — mieniaô 
si»; (na potadzte, vr obowiazkacb), 
lôzowac si«j x kitn — kolysaé siq 
(o okrçcie). La presse roule , odbi- 
jaja, on prassie, prassa r-iagle w ru- 
cbu , îr robocie. Faire = la pretse, 
drukowac, odbijac. =. *ur Vor et 
surlargenty lezée na zlocie, bjo 
bogaczein. L'argent roule danscett* 
maison , pieuiadz irala sic w tyia 
domn, peïoo go tam. Le* astre* 
roulent sur no* tête* , gwiazdy toez^ 
swoje koiowroty nad glowami na- 
szemi. Le discour* roule sur tell* 
matière ; raecz sic tociy o tém a o 
tém. r l'*ut roule [à- dessus , vrsiy si- 
ko okolo tego si«j obraca ,* od tego 
zalezy. V affaire roule *ur lui t 
vrszyslko na nim polega. Le revenu 
de son emploi roule entre telle et 
telle somme, docbôd z tego urzçdtt 
wynosi od... do... // fait leau = , 



dby Google 



ROU 

drogi sa, dobre, utarte, atorowane; 
Biorowac jak po stole/m. 

Roulette, /./. kôlko za pomoca 
klôrego toczy sic sprxet — leklyka 
o dwôch kôlkacb ciaguiona priez 
czlowieka — kôlko do wyciskauia 
ozdéb w oprawie ksiag — rulela : 
rodzaj gry haxardownéj. = d'en- 
fant, raachinka na kôlkacb za po- 
moca klôréj dzteci ucza sic cbodzic. 
Cela va comme tur det —.* , rzecz 
idzie latwo, potoczyslo, jak z ra,bka 
trywîoal. 

RoiatcR, /. m. •woiek psujacy 
\riaae szczepy. 

RoOleusb, t. / gasienica. 

Rocher, /. m, furinun \voiacy 
brykami towary. 

Roulis, *. m. kolysanie sic o- 
krçlu. 

Rouloir, s. m. narzçdzie do to- 
cxenia s'wicc. 

Roupie, s.f. wilgoc kapiacazno- 
ea , lopel wiszacy a aosa. 

Roupir, /./. rupia : raoneta sre- 
brna majaca bieg w Indyacb» warlo- 
sci 2 1/2 fr. 

Roupieux, euse, a. zasmarkany, 
klôremu t nosa kapie. 

Roupiller , v. ». drzémac. 

Roupilleur, EU&E, a. uslawiczuie 
drzémiacy. 

Roure, s. m. vid. Routrr. 

RoUssmtrb , a. d. g. rudawy. 

Rousseau, s. m. rudy, z wlosem 
i broda ruda. 

Roussklbt, /. m. rodzaj gruszki 
■wcïesoéj. 

Roussette , t. /. rodzaj psa mor- 
«kiego z ktôrego skôry wyrabiaja 
pokrycie na futerahki î t. p. — ro- 
dzaj wielkiego uietopérza — piegza 
lesna : ptaszek. 

Rousseur , s./. rudos'6, kolor ru- 
dy — pi«*g& , plaraa ua skôrze. 

RoCiSi, », m.skôra w^prawnaua 
sposôb moskiewski — przypaleni- 
zna , przyimaleuizoa. 



ROU 



. 907 



Roussin , t. m. ogier mierz^n o- 
sîadly. Un = d'Arcadi*, osiet. 

Roussir, t». «. ïrobid rudém. = , 
v. n. rudziéc , zrudziéc. Roussi , ib, 
prt. zrudzialy, rudy — vid. Roussi, 
t. m. 

Rout fraoute*), ». m. liczne i 
s* wietue cgromadzeoie, 

Routailler, v. a. tropic zwier«y- 
uç z ogarem. 

Rgutb, /./. droga, gos'ciniec — 
marsz, pocbdd — droga, bieg, ia- 
wôd , kolrj. Faire fausse = , zrny- 
lic droge,. Feuille de=z; =, marsz- 
ruta , przepis klôrçdy kto ma sic 
udac i gdzie slawac. La = qu'il 
tient, qu'il prend, droga ktôra. po- 
szedt , zuwoii ktory sobie obral. Lu 
= de la gloire, du talut, droga 
chwaly, zbawieaia. A vau-de-—, 
\r nieiadzie, w aieporia,dku. 

Ruutibr, s. m. ksiazkazwjkazem 
drôg oa morzu , portôw i t. p. 

Routier, èrb , a. drogowy, dro- 
iny. Carte =.hre , karla drozna. 

Routine , /. /. wprawa — nawjk- 
nituie machiualne. 

Rootiner, v. a. wprawic, vio- 
iyc (do czego). 

Routinier, ère, a. et t. znajacy 
lub umiejacy co przez lama wpra- 

RoOToir , /. m. tuiejsce gdzie mo- 
cza konopie. 

Rouverin, a. m. Fer = , ielazo 
padajace sic i kruszqce si^ *e ogrza- 
uiem. 

Rouviedx, Rocx-TIEUX, /. m. par- 
chy kouskio lub psie. =. y a.m, par- 
s/y wy. 

Rouvre, *• m. rodzaj dçbioy m«- 
Icj i pokrzjwiouéj. 

Rouvrir, v. a. na nowootworxjé. 
= la plaie, la blessure, Jig. rox- 
ranic serce, rozjatrzjc rau^. S* 
= , otworzyc si^. 

Roux, Rousse, a. rudy — rndy, 
rudowlosy. Beurre =, maslo sto- 



Digitized by VjOOQlC 



908 



RUB 



piooe i prajrnuieniooe. Ventes^; 
sa vent» , wialry kvietaiowe xinane 
a aiicbe. £at»« routte y kaiçtTckwie- 
toiewy. ts,/. n. koior rudy — ru- 
dy, rudowtoay. Rooaas, /./. kobie- 
ta a rudeaai wtoaami. 

RoVK-TIBOX , /. M. vit/. Roptucx. 

Royal, au, «. krôleeki, wtaaoy 
krôla — naonaraty, kroletki — krô- 
leaki, publicxny : tytul aaktadôw — 
paéaki, pyaxuy, wybornr. Prince 
=, viaf. Prince. C'tttnn — homme, 
wyberuy, iiht cttowiek. Chemin 
= , goécioiec. Aigle, tigre = , ty • 
grya , ortet kroleaki (pienraxego 
raedu). Almanaeh = , kalendarxyk 
politycxay. 

Rotali , *./. brôdka hiaipanaka. 

RoyalembKt, ««/*. po krôleaku. 

Rotalismi, /. m. rojalitm, prxy- 
wiaxanie do krôla, jego fanilii i 
raado monarebictnego. 

RoYALUTi, a. cf. g. krdleaki, te 
atroonietira krôleakiego. =, /. m. 
rojalista,ttrennik krôlaimouarchii. 

Royaume, e. m. krôleatwo, pan- 
atwo. Le = de» etVaur, krôleatwo 
niobieakio. 

Royauté, »./. vladsa krôleaka. 

Roter,*.**, kotodxiéj. =,«. m. 
a^aîedoi. 

R», /. «t. atrumyk, atraga. 

Ruadr, ». /. wierxgaoit, wierx- 
guienie — grubiaastwo. 

Rvbaci, Robacslu, /. /. rodtaj 
rubina bladego. 

Ruban ,/.«i. wata.xka , wttaiecx» 
ka — wate,ga t osdoba architektoai- 
cna. c d'eau, jexogtôwka : ro- 
a'Iina. 

Robaherir , ». /. fabryka irita.xek 
— hnndel wita,xek. =r, /. m. jeio- 
gtôwka i roilioa. 

Rubaribr , èbb , /. fabrykant lob 
kupiec wsUjtek. 

RvBRVACTioit , ». /. tacierwieuie- 
nie aie, akôry. 

Rubéfiant , ante , a. eterwiania.«y 



RUD 

akôra.. =, /. m. arodek lékartki 
■praviajacy eaerwienieoie akôry. 
Rubéfier , •>. a. xacxerwienic (akô- 

r0- . 

Rdbiackbj, ». /. pi. ros'ltny wy- 
daj|c« farbe, exerwona.. 

Robican, a. m. a atwym wloaen 
pnegla.daja.cym oa jakiejkolwiek 
mas'ci (o koala). = , ». m. aiwy 
wtoa na roaa'ci kooia. 

Rcbicokd, onde, a. /m. exerwo- 
ny, rumiany. 

Rubins, *./. Chim. préparât me- 
taliczny exerwonego koloru. 

Rubib, ». m. rahio: drogi kamien 

— kroatki caerwone aa noaio, twa- 
rxy. = balai» , robia bladawy. = 
tpinelle, rabia apinela (oieco xakra • 
wajacy na iôlly). Faire e= tur 
C ongle, apeiutac do daa kielichy. 
F air» payer = sur V ongle, kaxaô 
xaptacic waxyalko eo do joty. 

Rdbricaibb, /. m. xnaja^cy dobrxe 
rubryki brewiarxa. 

Rubrique, ». f. rubryka ; glinka 
exerwona — rubryka, paragraf, ar- 
tykat — rnbryka : tytut w ksiçdsa 
prawa — prawidla pôat^poirania 
w a^downietwie i l. p. — forte 1, wy- 
bieg, -wykr^t. =/, pi. rubryki w 
brewiaraa. 

Ruche, »,/. ni. Châtrer une =, 
poderzna.c al. 

Rocher, /. m. paaîeka. 

RvdÀkibr , èrb, a. nieprxyatc, pny, 
daîki. 

Rode, a. d. g. oatry, twardy w 
dotykauia — przykry, cierpki (w 
amaka) — ckropowaty, nierowny — 
naxacy, tradx^cy, ciçiki (o pracy) 

— gruby, nieokrteaany — moeny, 
tegi, gwaltowuy (o borsy i t. p.) — 
trudny, prtykry — nieznoa'ny, ute- 
ro ily (w pozyciu) — surowy (o pno- 
piaacb i t. p.). Une = tentation, 
wielka eh^tka , wielka pot usa , 
a'wierxbia.ctka /m. Le* temps tont 
=/, eiçikie siaay. Cela me parait 



Digitized by VjOOQlC 



RUE 

=s , to ni aiq nie zdaje podobnlm 
do wiary. C*ett un =: adversaire t 
to przeciwnik nie lada. 

Rodbmrnt, adv. ostro, snrowo— 
tçgo, mocno , ailuia, gwallowoie. 

RUDENTE, EE, a. Pilastre =, 

colonne =é« , filar w ktdrago row- 
kach do trzeciéj czee'cî wyaokos'oi sa 
aznicerovana laaki. 

Rudenturb,, s. f. laaki azaicero- 
wane -w rowkach koluoan. 

Rude'ral, alb, a. roaoacy na gru- 
aach. 

Ruosiib, ». /. Iwardoàc, ostraa'é, 
chropowatoiô — cierpkoào (charak- 
Urn). 

Rudiment, *. m. pociatek nauki , 
pierwsze zaaady — tyrpcyuium Ja- 
ciùskie — Bot. zarodek. 

Rodoysr, v. a. popycbac, «ttur- 
ehac, polra.cad — cierpko przyjmo-» 
*ac kogo — aarowo aie, obobodzic 
s kiro — hakaé, fukaé — poganiac 
(konia). 

Roi, *./. rata : roa'lîoa. 
Rue, /. /. nlica. Vieux tomme 
le* =/, atary jak iwiat. Courir le* 
=*, biegac. V esprit cour tic* =.*, 
kazdy ma swôj rozum. 

Ruelle, /. /. uliczka. La = du 
lit y odleglosc xottawiooa miedxy 
lozkiem a sciaoç. 

Rubller, v. «. = la vigne y po- 
robic s'ciezki w winnicy. 

Rubr , v. a. rzacac, ciakac co, 
rzacac czém. = de grand* coups y 
•ilaie aderzac, walic/m. = , v. ». 
bic , walic — ciskac, âmigac kamie- 
niem, rzucic kamien, dorzocic nim 
gdzie — wiertgac (o konia i t. p.). 
= à tort et à traver* , walic na 
wsivsttte strony, tamiatoc. = en 
vache, bic tyloa, ooga, naprxod (o 
konia). Se =, rsacio aie, , zwalic 
aie, (na co, na kogo), obskoczyc. 
Rnr, be, prt. Le* grand* coup* 
tout rué* , najgorstfl joi aie, wylrxy- 
bialo, uajciçaiae raiv jux tadaue. 



RUI 



909 



Roecr , buse, a. wierzgajacy. 

Ropikn, *. m. rufian, hullaj, laj- 
daciyna. 

Ruoinb, /. /. narzedzia ehirurgi- 
cine doskrobania kos'ci i t. p. 

Ruoinbr, v. a. akrobaû, oskro- 
bywac. 

■ RcaiR, v. n. rycr.ec, ryko^c (o 
awiençtach diikicb). 

ROCUSANT, ANTB , <Z. ryCXECy. 

Rugissement, /. m. rjk, ryczenie, 
ryknieoie. 

RuqositÉ, /. /. cbropowatotc , 
amarsxctki. 

Rnauinx, bosb, «. cbrcpowaty, 
pomaratctony. 

Rdilée , /. f. oblepa a wapna oa 
dachdwkacb. 

Ruine, *. f. npadak, apadania 
(budowli) — upadek — nasladowa- 
ni« twaliak (w leatrach i t. p.) — 
cagtada , igaba , przycEyna zgubv. 
=', pi. grazy, ruiny, zwaliska. 
Battre une place en =, walic mia- 
tto, bombardowao — jtg. walic, 
iwalic , powalic (w rosprawie). ^'é- 
lever tur le* =.* de au"un , wznosiô 
ai^ na graiacb czvicb, na grobie 
csyitn. 

Roinbr, v. a. zrnjnowaé, zwalic, 
zamietiic w grazy — zbié , pollue, 
wyniizciyc , wyplenic (o barzy, gra- 
dzifl) — zgabic, przyprawié o zga- 
be, prxywieso do apadku— niizciyc. 
psaô, zuisxczyc. Se =, rajoowac 
sic , zrnjnowac aiç , walic aiç — ni- 
•zozyc siq , gubié «iç , rujnowac si^, 
zrujnowaô aiç, podupaa'c. 

Ruiwblx, icsb, a. zgubny, oisi- 
czacy, rujuoj^oy. 

Roinurb, *./. rowtk wyci^ty dla 
wprawienia czego. 

RoissbaO, /. m. atramien , atra- 
myk — kanai — » rynsttok. De* —X 
divin, detang, atramieoie «iaa , 
potok krwi. • 

RoisaRLANT, ante , a. plyna.oy 
ttrumiauicut. 



Digitized by VjOOQlC 



910 S 

Rtissti.tR , v. m. plyo%6 fitrumie- 
niem, lac sic. Le corps ruittelle de 
tueur y twars oblana pote m. 

Kojm, t. m. vid. Kbcm. 

Rchb, *. m. kaidy a 23 wycinkôw 
v bua«oli. 

RuhbcR, t. /. pogloïka, wies'c, 
gios — bâtas — sxemraaie. 

Riminant, antb, a. pnezuwaja- 
cy. Le* z=z* , t.m pi przezuwaki, 
éwierzçta prxeiuwajace. 

Rumination , /. /. praezawanie. 

Ruminer, ». a. priezuwac pokar- 
my, prteïuwac — prxevracac wmy- 
a'H, prtetrawiac projekt i t. p. 

Rckiqbb, a. d, g. rauicxoy (o pi- 
s'mie pdlnocuych ludiw Europ\J. 

Roptoirb, /. m. apertara. =, 
«. «i. s'rodek dualaja.cy ua orga- 
dïxiu ta ponioca aperlury. 

Rdpidrk, *. /. zlamaoie, wyïa- 
mauie — rnplura , kila — zerwauie 
stosuukôw, zwiazkôw — roxwiazanie 
sic (spôlki i t. p.). mieszanie farb 
oa paletre, = d'un mariage, roz- 
cbwiaoie sic malzer'istwa. 

Roral, aLk, a. wiejski. Doyen 
e=, dziekan (ksiadz). 

Rose, /. /. wybieg, fortel , po- 
dejioia , prsebiegi. 



SÀB 

Rcst!, M, a. et*, przebiegly, 

Rusbr , v. n. uzywac forteldw, 
trybiegbw, prxebiegôw; matac , ma- 
chloirac. 

Rostaud, adpb, a. gburowatj, 
niegrxeczay. =,/.». gbar. 

Rusticité, /. /. wies'uiacka pro« 
s lu ta , gbarowatosc. 

Rustique, a. d. g. wiejski , trie* 
sniaczy, sielski — Diekausztowny, 
prosty — graby, gburowaty, chlop- 
ski. 

Rt-STiQPBMBNT , adv . po cblopsku, 
gburowalo. 

Rcstiqubr, p. a. pomalowac dom 
w sposôb oas'ladaj^cy budowle wiej« 
skie. = de* pierre* , ciosac kaœie- 
nie uadajac ^m szlaczua, chropowa- 
tos'c. 

Rustrf, a. d. g. wiesoiaciy, 
cbiopski, nieokrzesany. =, /, m, 
gbnr , cblopisko. 

• Rut (rutej y *. m. bekowiskoi 
ceaa popedu plciowego jeleoi i t. p. 
Le* cerf* ne tiennent pat, ne durent 
pat dan* le = , m czasie bekowiska 
jelenie iatwosiq biora. 

Rotoir, *. m. vid. Rootoul 



S, (e**ej*. f. (te), *, m.dzie- 
wiçtuasta 1 itéra alfabetu francus- 
kiego. W\mawi» sic : 1, jak esse 
na poczaiku wyrazow i te s'rodku 
gdy jest povtôrzone lob polozoue 
priy innéj spôiglosce — Z, jak z 
u>ie.dzy dwiema samogloskami albo 
na koncu w\raiu po ktdrym sic iq- 
czy i samogloska lub h Dieuiéin. 
Wçjmuja sic jeduak wjraxj para- 
fol préséance, dètultude , pré- 
mppotéi l. p. w ktorych * luLooiiij- 



dzy dwiema samogloskami wjma- 
via, sic jak *. W Trantiger zoowu 
i t. p. •wymawia sic jak z. Wymawia 
si^ takze ua koncu wielu wyratovr 
co sic vskaïujeon swojém miejsca. 
Fair«<z'r#/,zataczacsi^(jak pijauy). 

Sa , a./, vid. Son. 

Sabaillon, s. m. szodo, zôltko 
jaja bite zwinem biaiem. 

Sa bai-, me, s. m. vid. Sabeismb. 

Sabbat, /. m. sabat, szabaa — 
w muiemaoia gmioacm : narady 



Digitized by VjOOQlC 



SAB 

ei.amolfsiç£niko\v dla czezcnia dïa- 
Ma — halas , barmider, tartas — 
sceny, ktôre komu klowyrabia. 

Sabbatine, s. f. teza filozoficzna 
ktôra aczniowie utrzymywali zwykle 
w pierwszeui pdlroczu kursn. 

Sarbatiqitk, a f. Année = , u 
Izrnelitôw : rnk odpocznienia , kazdy 
sioduiy rok. 

SabÉkn, /. m. sabejczyk , wyztia- 
jarj sabeizra. = , =.ennk , a. sabej- 
s k i . 

Saueisme, s. m. sabcizm , czes'c 
cial uiebieskicb. 

Sabine, s. f. sahina, sawina, 
cboinka klasztorna : krzew. 

Sauismk, s. m. fi'/. S.\BEI"ME. 

Salle, s. m. piasek — piasek, 
czaslki kaiuieuia w ui'rkacb— kom- 
jx.zvcva z piasku i p\lu kosci suszo- 
nvch — av berbacb : kolor ciumy. 

Saiîlkb , v. a. wysvpaé piaskiem 

— »v|iic «luszkiem. Sable, ir.,prt. 
w vsvjany piaskiem — iv berbacb : 
koloru cv.aruego. Fontaine sablée, 
nar/vnie ilo oczyszczauia wody. 

Sahi.Rix , ecsb , a, pomieszaiiy i 
piaskiem. 

Sablier, /. m. klrpsydra , zégar 
piasee/ny — piasicznic/ka — ro- 
d/.aj,drzewa amerykanskiego. 

Sablièrk, s. f. kopaluia piasku 

— przv.cie8. 

Sablon, /. m. drobny piasek. 

Sablonner , v. a. wyszorowac pia- 
skiem. 

Sablonnbdx, eush, c. piaszczy- 
sty. 

Sablonnier, /. m. przedajacy dro- 
bny piasek. 

Sablonmere, /. /. kopalnia dro- 
bnego piasku. 

Sabord, /. m. strzelnica -w bur- 
cie oirçto-wym. 

Sabot, t. m. trzewik drewnîany 

— kopyto koriskie — ozdoby inela- 
lowe u ndg Bprze,tÔT — okucie belck 
i t. p. — iranicuka podtuzna — blu 



SAC 



911 



cba zelarna kladzioua na kola tto- 
zowe dla hamowania — rodzaj niiç- 
czaka — licbe skrzypce — eyga , 
wurtolka, fiyga- Le = dort, moVi 
sic o frydze gdy sic tak szybko na 
miejscn krçci ze sic zdaje stac na 
m iejscu. Dormir comme un =, spaç 
glçbuko- // a du foin dan* se» =./, 
zpaDOSzyl sie (o chlopie). Elle a 
cassé son = , powinçla jcj sie noga 
(o d/.iewczynie klora sic data u- 
wiesc i. 

Saboter, v. ». puszczac frygç. 

Sabotier, /. m. rzemiesluik ro- 
biacy trzewiki drewniaue — noszjjoy 
lizpwiki drewuiane. 

Sabotière, s. f. rodtaj lança ktô- 
ry laûcuja w drewniauvcb trzewi» 
kacb. 

Sacoulbr, v. a. drçczyc, menzyc, 
szarpac, targac — wylajac, wybur- 
czyc. 

Sabre, t. m. szabla, palasz, sza- 
blica. 

Sabrexas , s. m. parlacz , fuster. 

Sabrknasskr , Sabrknacdkr , v. a, 
klécic, po partacku robic. 

Sabrer, v. a. siekac, rabac, zsie- 
kac, zrabac. — une affaire , pr«jd» 
ko si<j ntatwic z czém. 

Sabretache, /./. kieszeô wiszaca 
a patasza u buzarow i l. p. 

S^brkur, /. m. rçbacz, siepacz. 

Saburral , alb, a. pochodza.cy s 
zepsucia humorôw vr ciele. 

Saborre, /. /. piasek do lestowa- 
nia statku — soki zepsute vr ciele. 

Sac, /. m. -wôr, worek , -wore- 
czek, kiega , kieska — wor : odzieî 
pokutna — torba zebrakôw — brzuch, 
wantuch, kaldua — torebka formu- 
jaca sie, okolo rany. = de papier , 
lorbeczka z papiera. = à blé, wôr 
na zboze, miech. = à charbon, 
wantuch, wor ua w^gie. = à terre, 
à avoine, wdr naziemiç, na owies> • 
r= de ferre, de blé', de farine, 
etc. vôr xiemi , tboza , ui^ki 



Digitized by VjOOQlC 



919 



SAC 



i t. p. a de 1/4, Je /trimé, nicck 
sbota, soa.ki: pewna miara. = à 
poudrt, vorecxek Da pader. = de 
nuit ^ torebk» na rxecxy najpolrxab* 
nieiiae w podréiy. = à omrruge, 
torbecxka na robot*. =: d'Église, 
torbecxka na ksi^iki do Babotea- 
■twa. =r à terre, wôr xxiemia xa- 
ataniaj^cy pracujacycb priy forle- 
cy. Le = d'un toldmt, tornister. 
= de proche , (orba ua akla do pro- 
eeau. Un = àvi*,J(g. pijak. Tirer 
d'un = deux mouture*, podwôjna, 
korzysc s ciego cia^nac. Prendre 
au" un lu mmin dmn* /* = , xlapac 
kogo na goracym ncxynku. Mettre 
mu" un «m = ,/«>. pokonac w dya- 
pncie, w kietxen acbowac,yfg\ Cet 
hebit reieemhle a un ■=, «uknia 
ta leiy jak wôr. Donner a qu"un 
ton = et te* quille* , odprawic, 
odpçdxic. Votre effeire e*t dan* 
h =, twôj intaret jeat na ukon- 
cxeniu. Voir le fond du = , ■widtiéc 
co jest na «Jnie , taac tajemuice 
cxego. Vider ton =, wyprôïDÎd 
g'e pop. — /g. wyaxafowac aapai 
ciego, wyszeplac sic a ctego. Arm- 
j>/ir /on =• , pop. napakowac w kat- 
don, objeâe aie.. 

Sac, /. m rabunek. 

Saccade, /. /. xrywanie konia 
rçka^ — txarpanie, targanie kogo ta 
kark — bnra, tgromient*. Pur =/, 
jakby v podakokacb, prxery wany. 

Saccader, v. a. xrywac koaia. 
Saccade, ee, prt. urywkowy, uci- 
nany. 

Saccage, /. m. nietad , nieporxa,. 
dek — kopa , alot . 

Saccagemrnt, *. «t. rabunek. 

SaccaofR , *». a. rabowac , irabo- 
vic, splqdrowac. 

Sacerdoce, *. m. kaplaialwo — 
stan kaplanaki , knpUni. 

Sacerpotal , ale, «. kaptaûski. 

Sacir'i, *./. peluy «nrrcxek. 

Sachet, /. m. *ortciek, lorbe- 



SAC 

caka — podoatacxka napaaietona 
wonook'ciami. 

Sacoche , /. /. torby, fakwy, bie- 
■agi prxewieaxan* prxex konia i t. p. 
— wor*k te xgrxaboego pldtna oa 
pieniadie — flasxeetka. 

Sacramrntairb, *. m. aakraueu- 
larx : z sekty pawoéj religii refor- 
mowauéj. 

Sacrambktal, alr, Sacramentel, 
elle, m. naleiacy do aakramenta — 
poswiecouy, aa'wiçcony — obrxadko- 
wy, vid. Paroi.!. 

Sacramektalemert , Sacrameh- 
tellemknt , adu . fakrameD talaie. 

Sacrement, /. m. aakrament — 
fm. roalienalwo. Le tuint x= , prxe* 
najawiçlaiv lakrainenl — mooatran- 
cya. S" 1 approcher de* =e % prxj- 
atapié du sakramentôw. 

Sacrb, /. m. sokoi biatoxor — a 
■okoloikôw : aamica aokola. 

Sacre, /. m. Damasxcxeoie nt 
krola — kouatkracya na biskapa. 

Sacre, re, a. naleia,cj do koa'oi 
Sacrum. 

Sacre, ei, «. iwi^ty, poi'wiçca- 
ny — dncbowuy — aViçly a niety- 
kalny. Le feu ^ y J!g. boska itkra, 
natcbnienie wieaxnxe. Ordre* =*, 
atopnie s'wi^t* jako to: kaplan- 
atwo , dyakooat i aubdyakonat. Élo- 
quence —ie, wymowa kaaoodziej- 
sLa. Vhi*toirez=.êe, bistorya a'wiç- 
ta, koscielna. Le* livre*=.* % kai^gi 
a'wi^te, Pitmo a'wiçt*). Le s= col- 
lège, i'wi^le kolleginm w Bzymie. 
t=.ée Majetti , Jegoceaarika mos'c, 
Cesarx aualryacki. La =ée/ueulté, 
wydziat teologiciny. Wyj^wtxy tr*y 
ostatoie wyrazeaia wyrax Sacré kla- 
dxiony prxed rxecxowoikiem jell 
imieslowem od Sacrer, v. n. 

Sacrer, v. a. Damaacic, nama- 
■xcrac (ua krôla) — konsekrowac oa 
biskapa. =, v. n. klajé , prxeklioaé, 
djablami sadxié. Sacre, ee , prt. 
pnekl^ly. 



dby Google 



SAF 

Sacrrt, /. m. bialoxor : santi- 
ca. 

Sacrificateur, /. m.ofiaroik, k«- 
plan odprawiajacy ofiarç (u 4ydow 
i dawnych pogan). 

Sacrificature, /. /. ofiarnîctwo, 
godnoac lob obowiazki ofiarnika. 

Sacrifice, /. m. ofiara, ofiaro- 
▼anie — ofiara a cxego, potiriçce- 
uie cxego. 

Sacrifier, v. a. ofiarovac co, 
■ktadac ofiarç, pos'wiçcic co komu 

— palic ofiary, oGarowac. = aux 
préjugé* , à la mode , holdowac, bic 
czolem przesa.dom , modzie. = une 
choit , une personne hune autre , po- 
s'wiçcic co ua oltanu czyjém , xtozyc 
w ofierze. = qu^'un , pog'wiçctc kogo , 
ucxy nie kogo ofiara, , wydac na xgubç. 

Sacrm.rgb, /. m. s'wiçlokradzlwo 

— xbroduia— s'wiçtokradxca— zbro. 
doiarz. = , a. d g. iwiçtokradiki 

— zbroduicxy. 
SacrilÉgbmbnt, ad», «wi^lokra- 

Jiko. 

Sacripant, /. m. fanfaron, sa- 
mochwat. 

Sacristain, /. m. xakrystyan. 

Sacrutib , /. /. zakryatya — na- 
ctynia i axaty s'wiçte w xakrystyi 
sladane — dochôd ta msxe i t. p. 

Sacristisb, *. /. xakryslyanka. 

Sacrum , /. m. koa'c kuprowa. 

SaduceeN,/. m. iaducejcxyk (xae- 
kty u îydow). 

Saduceisme , /• m. saduceixm, le- 
kta aaducejcxykow. 

Saette , s. /. vid. Sagette. 

Safran, /. m. ara f raa : roslina 
— sxafran : kombiaacya itlaxaxan* 
tymonem. 

SafraneR, v. a. xaprawic sxafra- 
nem. Safrane, bb, prt. et a. * «xa- 
franem — iotty jak axafran. 

Safrb , m. d. g. iarlocxny, ob* 
zarty. 

SÂfrr, s. m. niedokwai koballa 
pouiieszany > piatkicm. 



SAI 



«913 



SaQACE, a. d. g. bystry, przeni- 
kliwy. 

Sagacité, /. /. byatroa'c, pneni- 
kliwosc. 

Saoapencm fnutn = nome) y s. m. 
sagapennm: rodxaj gummy. 

Sage, a. d. g. madry, rozomny— 
pomiarkowany, roxaa.dny — akrom- 
oy. prxystojnie sic prowadza.cy,rox- 
Iropny — spokojny, nieawawolny — 
mowiac o kobiecie , xnacxy : cnotliwa 
— tagodny, powolny (kon i t. p.). 
Soyez = , nieawawdl ,ba,dzgpokoj- 
ny. Montrez-vous le plu* =, pokaÈ. 
ze masx wiecéj roxnmu. = comme 
une image, spokojny jak obrax. ==, 
s. m. medrxec. le = , mçdrxeo 
panski: krol Salomon. 

Sage-femme, /./• akusxGrka, ba- 
ba*. 

Sagement, adv. madrxe, roxnm- 
nie, roxtropnie — omiejçlnie i prie- 
mys'lnie. ^ 

Sageaie, /. /. roxtropnos'c, m^- 
droi'c — pomîarkowauie — «krom- 
nosc — enota , dobre prowadrenie 
si^ (o kobietach) — nmiejçloosc, 
madros'é. La = éternelle , incr,éée , 
ni ^d rose prxedwiecxna , niexlworio- 
na : syn Bozy. 

Saobtte, /./. (ri.) strzaia. 

Saoittairb, /. m atrtelec : tnak 
xodyaka, =,*•/• atrxalka ; roa'lina. 

Saoittalb , a. /. La suture = , 
axew alriatowy w exauce. 

Saqittb, eb, a. Bot. strxalkoraty. 

Saooo, /. m. aago : rodxaj kasxy 
otrxymywanéj s palmowych drxew 
Indyi Wachodnicb. 

Sagouin, /. m. rodxaj matpy — 
niecblnj , plurba. 

Sacom (omej) s. m. sagnm : «n- 
knia krôtka iotaierska a Rxynoiaa 
— s tan wojskowy. 

Saie, *./. vid. Saoum. 

Saignant, artb, a. t ktorego 
krew cieknie — xakrwawiony, roz- 
krwaviony. 

11 



Digitized by VjOOQlC 



914 



SAI 



Saiontr, /. /. puiiC7«nie kr*i — 
krew (ni^/crooa — iglçrie w lukciu 
aka,d *iç taiwvcinj krcw pnszcza — 
rùwki pobraue dis odprowadicnin 

WOllv. 

S icnkmbnt, /. m. ptyuieuie krwi, 
krwnu.k. 

Sak.nkr , v. a. puscic krew ko mu 

— xabic fwolaj , mUuc (wieprza) , 
tarziiac (kurcej — wveia-nac co 
Z kogo, wtdrzéc. = la viande , zo- 
sta»i< ; miçio aUv orieklu xe krwi. 
= vn fossé , un marais, upuscic 
wodç i rowu , r bagna, spuscic rdw, 
bapno. = , v. n. tocijc krew, krwa- 
wicxiç, zakrwawic sic.. = comme 
vn bauf, iracic wiele krwi. Je 
saigne , krew mi idtie t... Il saigne 
du nez, krew mu z nos a idiie — 

fig. walia sic - krçoi , matu, sza- 
chrujc.V* = ,odjac sobieod pierw- 
szvcb polrrel», trubic wysilenie , 
cia^ti.ic sic na co. ^ 

Smgnkuh, 4. m. puszczajacy krew 
7a czçsto lab ra wiele , majacy ina- 
niq pusrczania krwi. 

Swa.NECx, m-sr, a. zakrwawiony. 
Bout = , vid. Bout. 

Saillant, antk, a. wystajaey, 
wvdatnv — znac/ny, wydutay, mle- 
rzajucv — lier. sl"jacy (koziel lub 
baraa w herbie). 

Smi.uk, /. /. skok , podskok — 
aniesieuie., porywczosc, popçdli- 
wosc , s z us /tn. wybryk /m. — wj- 
datinii'c, wystawanie czesVi bndo- 
wli — Irafne, dowcipne slo»ko. 

Saillir , v.n. trymac, wytry8oa,c 

— wvstawac, wy*kakiwac, hyc wy- 
datném — oditawac od lia. =, v. a. 
odstanawiac sic z kobyla, (oogierze). 
Faire = une jument , une vache, 
odstanowic klacz, przypuscic byka 
do krowy. 

Sain, aink, a. zdrowy — caly, 
w stauie zdrowym — nie nadpsutv, 
nie nszkodzony (o lowaracb) — do- 
bi\, poroocny zdrowiu. La =at'ne 



Ski 

raison, zdrowy rozsadek. z=aine 
doctrine, xdmwa uauka. Nourri- 
ture = aine , zdrowy pokarm. /?-•- 
venir = et eauf t nrôcic w dobrém 
zdro» in. 

Saindoux, s. m. smalec wieprzowy. 

Sainement, adv. mirowo, w do- 
lirnu zuroniu — ziirowo, rozsadnie. 
Etre logé =: , miesikac w zdrowcm 
niifjsru. 

Sainfoin, s. m. sparcela , kouicz 
fraucuzki : roslina. 

Saint, ai.nte, a. swiçty — s'wia- 
tobliwy. =, /. m.s'wietv. =ntk , 
s. /. swiçt». =nte famille , farai- 
iia t'wiçla. Le = pire, ojciec s'rfiç- 
tv, papiez. /.«= *iége, stolica apo- 
stolska. Le zzl office, trjbunal iu- 
kni/ycyi w Rzyiuie. Le = empire 
romain, s'wiçte panstwo rzymskie. 
La semaine =nte, wielki tydxipii. 
Semaine =nte, ksiazka z modli- 
twami wielkouocoemi. Le = »Tc'- 
pxlcre, grôb Chrjslusowy. Vannée 
— tite, rok jubileuszn. L,a=-Jean^ 
la =-lVartin y etc. swiçty Jau T 
swi^ly Marcin : dzieû tycb s'wiçtycb. 
C'est un pauvre = , c'est un =. qui 
ne guérit de rien, to nie wiel- 
ki swiçtv, nieosobliwy cxtowiek. 
II ne sait h quel — se vouer, nie 
wie co poczac. Prêcher pour son 
= , wycbwalac kogo w w'idokn wîa- 
siixm. Le= du jour , osoba obecnie 
majaca /naczenie, wplyw. Mal de 
= ; ma 1-=.- Jean , wielka choroba. 
Le = des sainte , sanctam sancto- 
riun , przybvtek w kosciele Salomo- 
nowym. Etre dan* la prison de =s 
C'épin , miec ciasne obuwie. 

S*iNT-AnausTiN, /. m. gatuntk 
czciooek wi^kszych. 

Saintk-baruk , s.f. miej9ce na o» 
krçcie na procb i materyaly arlyl- 
leryu 

Saintkment , adv. swiçcie. 

Saintb-nitouchk, /. /. vid. Ni- 
touchb. 



Digitized by VjOOQlC 



SAI 

'Sainteté, s. f. rfvriçtosc, Aycie 
swiçte, swiatobliwosc — s'wiatobli- 
voic; tytul sluza,cy paptezowi. 

Saint-germain , /. m. rodzaj gru- 
szki wielkicj i soczysléj 

SaÏqub, /. /. czajka :. stalek na 
morza s'rôd/.iemném. 

Sai*ib, /. /. zajçcie (dôbr). = 
réelle , immobilière , zajçcie nieru- 
cboraosci. =- exécution , zajçcie 
oieruchoinosci. =r -brandon , *ajç- 
oie zboza na pniu. = gagrrie , za- 
jçcie przedmiotôw ua rastaw. =- 
arrêt, —-opposition, zajçcie z przy- 
areszlowaniem. 

Saisine , /. f posiadanie nalezq- 
ce i prawa do dziedzica. Droit Je 
= , prawo siuiiice panu lenneinu 
ca objçcie w posiadanie d/iedzic- 
Iwa. 

Saisir , v. a. «cbwycic , uchwycic 
co — ujac, uchw)cîc za co — p"jac, 
«rozumiéô — irziac . sehwycid (o 
chorobie) — porwac, porywaé, u- 
nosic — **j*c< zrobic zajçcie. = 
l'occasion , korzvst c ze sposnlmo- 
sci. = d'une affaire un tribunal, 
odnies'c spra wç do sadu , od.lac pod 
roztrzas'nienie. Se=, doznacgwal- 
towDego «zraszenia. Se = de..., 
przytrzymac kogo — zagarnnc, przy- 
VftasiC7.Tc sobie. Saisi, \t,,prt. ?a- 
jçty (przezznjçcie prawneL Être sai- 
si , byc porwauym , byc »• uniesieniu. 
Le voleur a été trouvé saisi du vol , 
ttndziéj scbwytany zostat z przed- 
miolami skradziouemi. Tiers saisi, 
trzecia osubn w ktôréj reku robi sic 
zajçcie. Saisi, s. m. dluznik u kto- 
rego sic, robi zajçcie. 

Saisissablb, a.d.g. mogacy u- 
ledz zajeciu. 

Saisissant, ante, a. et s. gwal- 
towny wskrôs przejmujacy (ozimnie, 
mrozie) — robiacy zajçcie. 

Saisisskmrnt, /. m. srisnienie 
gwallowne zimua — gwaltowuo 
wzruszeuie. 



SAL 



915 



Suson, /./. pora rokn — pora,do» 
ba , czas , cbwila poims'lna. La = 
nouvelle, wiosu». La bêliez^, piçkue 
dui. Ceci est hors de = , lo aie- 
irczesue , pora nie po temu. Ces 
conseils ne sont plus de = , le radj 
juz po uiewczasie. 

Salade, s. f. satala » wszelka 
zieleuina surowa prxy prawioua z o- 
clem, oliwa i t. p. = de laitue* , 
salata g}owiasta. 

Siudf., *-f rodzaj szvszaka. 

Saladier, /. m. salaterka — ko- 
szvk ua wstizasanie sataly. 

Salaûk, s. m. solenie, nasala- 
nie. 

Salaire, s. m. zapiala, nagro- 
da. 

Salaison, s. f. solenie, natala- 
nie — pekeflejsz. 

Salamalec, /. m. fin. uklou , pp- 
klony. 

StLAMANDRg, /. f. salamandrn î 
jaszczurka — a kabalislow : duch 
zyjacy w ogniu — dawuicj : uazwisko 
azbestu. 



Salant, 
sol. 



, slony, wydajacy 



Salaribr, v. a. zaplacic, nagro- 
dzic. Salarie, kb, prt. et % s. wyua- 
grodzony, platny — jurgicltnik. 

Salaud, audb, /. et a niecbluj , 
j)lucba — uiecblujuica , s. f. fla- 
dra s f. 

Sm.k, a. d. g. bruduy, oieczysty, 
zaitrudzouy, zabrukaoy — brudoy, 
plugawv, spros'uy — l.rudny, nie- 
u<zciwy — przycininny (kolor). 
Vaisseau — , okrtjt okry wajacy t'iç 
spudem inuszlami. Cote = , brzeg 
morski wzdluz ktorego a^ akaly. 
Gris =, bruduosiwy. 

Svlf.ment, adv. nieczysto, i>ru~ 
duo, uieportaduie. 

Salkp, /. m. salep : ros'Hna. 

Su.hr, v. a. solic, uaiolic, po- 
solic osolic — nasalac. ■=zzlepot y 
ojolic garnek , polrawç w garnku. 



Digitized by VjOOQlC 



9Jfi 



SAL 



6 ai», ii, prt. solony, oasalaoy — 
,slouy, pritsolony — tlnsty, spros'ny 
(o nowi«). Trop salé , prxBsolooj. 
L'n propoe sali, wjraxenie «oint, 
powiastka Il os ta. Sale, /. m. |>«- 
kauVjsx. Petite. , s'wiuie saie,so so- 
looe. 

Saleron, t. m. cses'é wydra,àooa 
■oluicxki. 

Saletk, *. /. brnd, niecsystos'c 
— brudy, plugawstwa — plugawe, 
•pros'ne pow iaalki. 

Salbur , t. m. solacj miçsiwa. 
S a Lie ai ai, /. /. rodxaj Itaiioow- 
ca : roi I m a — wierxbowek : roili- 
ua. 

Salicoqur, /./. rodxaj raka mor- 
•kiego. 

Salicor, *. m, Salicorne, *. /. 
rodxaj drzewka , x rodxaj u roslin al- 
kalicinycb. 

SiLiRN,/.in.po6ina na cxes'c Maraa. 
Saliekb , a. et t. m. pi. aalijscy 
(kaptaui pos'wieceni Marsowi). 

Salure , t. f. solnicska — aol- 
oictka kuebenna — kréay nad ociv- 
ina konia — wkleslos'ci na okolo 
siyi a kobiet slarxejacjcb sic. 

Salin abls, a. d. g Chim. Iwo- 
riacy sole w kombiuacyi x kwasa- 
œi. 

Salmaud, au de , /. pop. bradas , 
niecbluj. 

Salmnon, /. m. topka solî. 
Salin, inb, a. xawiérajacy soi. 
t=.,*. m. sapa, solua — pierwia- 
slek soloy. 

Sa lin b, /./. zopa soloa — mtçso 
lub ryby solone — miejsca w klô- 
rycb wywarsajq sol. 

Saliqce, m. d. g. salîcki. La loi 
«=, ustawa salicka (wyla_ctajaca 
plejé xtnsk^ od tronu). Terré* =* , 
grnntaoddane rycerxom Fraukom pu 
podbicin Galii. 

Salir, v. a. zabrudxic, xbrudzic 
zbrukac, iwalac — aplanuc, dol- 
koaa xakala,. Sa = , bradxio cie,. 



SAL 

Saliuakt, aktb, a. bruexacy — 
plamisly , ktôrj sic lalwo bruexe. 

Salisson, /. m./am. swinlasxka , 
uiecbluj dxiewczjna. 

Salisscie , t.f. zbrudzenie, xbra- 
kauie, brad. 

Salivairb, a. i. g. sTinowy, s'iia- 

njr * , .. 

Salitation, *./. saliwacva,sli- 

oitair sic, sTioienia. 
SaLIVI, /./." *Tma. 
Salit»», ». ». sliuic sic. Cela 
fait ■=., to sprawia sliuienie. 

Salle, /. /. sala , pokôj , wielka 
itba — sad x drzew otaczajacy pe- 
«04 prxestrxea. = du trône, sala 
tronowa. as d'audience, de recep-i 
tiott, sala audyencyoualua. = à 
manger y pokoj jadaln;. = de con- 
seil, du eonteil, itba posiedxen ra- 
dy. s= du commun, izba czeladna. 
= de billard, sala bilarduwa. =, 
= d y armet, sala do fecblowania — 
uanka fecblowania. 

Salmioondis, /. m. potrawka, bi- 
gosek— miesxanin» , bigos. 

Salmis , /.w. bigos x rdznéj iwie- 
rxyoy. 

Saloir , #. m. nacsynie na sol — 
becxalka na solenie mi^siw. 

Salon,/, m. salon , pokôj — wy- 
• tawa ixtuk piçknycb ~ galerya o- 
braxÔTr. =./, salony, towariyslwa. 
Salope, a. d. g. bradny, xasxar- 
gany. =, /./. tladra, niecblujui- 
na. Marie-=., sUlek do wywoxe- 
nia piaskn i l. p. 

Salopexemt, adv. bruduo, ni«- 
cblujnie. 

Saloperie, /./. brudy, niecbluj- 
stwo — spros'nos'ci, plugawstwa, 
plagawe mowy. 

Salorope, /. m. kupa soli. 
Salpêtre, /. m. salélra. Faire 
péter le =., nastrzelac si^ , napsoc 
prochn. Ce n'ett que =, mowi sic 
o niatmiernie irvém dsiecku. 

SalprtRbR , ». a. wysypao salélra. 



Digitized by VjOOQlC 



SAL 

— xamienic w salaire,- S* =,' okrv- 
waé aie, salâtra.. 

Salpetrier, *. m. robolnik prsy 
fabryce salétry. 

SALPâTRiÈRi, #• /. fabryka salé- 
try, salétrarnia. La = , w Parjzu: 
•tpital kobiel obla,kanych i sta- 
rych. 

Salsepareille , /. /. sasaparylla, 

Salsifis , ». m. salsiBa. 

Saltation, «. /. skoki i tance u 
starozytnych Rsymian. 

Saltimbanque, /. m. knglarx, 
ssarlatan rynkowy — knglarx ./f. 

Saluadb, /./. nklon, poxdrowie- 
nie. 

Salgbrz, a. d. g. xdrowy (o po« 
vielrxu, klimacie). 

Salubrité, /. /. xdrowoso, xdro- 
we powietrxe i t. p. 

Saluer , v. a. poxdrowic kogo, n- 
klonic sic koma — powiué, witac , 
prsywitac kogo, prsjwitaé sic x kim 

— poxdrawiao — salulowac urocxj- 
sYte — okrtjkna,c, obwotac, powi- 
Ué cxém. La mer talue la terre, 
okrçty vohodxa.ee do portôw powin- 
■y bic a dxial. 

Salori , t. /. slonos'c. 

Salut, /. m.poxdrowienie, nklon 

— pointante — salntacja, pewne 
modlitwy katoliokie. =/ de mer t 
▼ystrsaty x dxial na okrçtach na 
powitanie lub dla ucxcienia. =1 
poxdrowieoi*] witajze. A bon en- 
tendeur = , klo ma roxam domys'H 

Salut, /. m.ocalenie, calos'c, xa- 
cbowanie — xhawienie — ratunek, 
ocalenie. Point de = , nie masx ra- 
tunkn. 

Salutaire, a. d. g. xbawienny, 
zdrqjry Jig. — pomoçny na co. 

Salutairbmbnt , adv. wxbawien- 
nym cela, xbawiennie. 

Salutation, e. /. prxywitanie, 
poidrowienie. Recevet me* =/, 
prxyjnij moje uktouy. 



SAN 



917 



Saltase, /. ». (vi ) vid. SAU- 
VETAGE. 

Salvanos, *. an. vid. Boues de 
Sauvetage. 

Saltations , t.f. pi. dawniéj : pi- 
smo w odpowiedxi na odpowiedx na 
sazalenia. 

Salve, /. /. salwa, wystrxaly 
z broni na powitaoïe lnb x powoJu 
nrocx} slos'ci. = tPapplauditse- 
mente , oklaski. Le canon tire en = , 
bija x dxial na salwe,. 

Salte, /. m. salve : nvodlitwy na 
cxea'dNaja'w. Panny. 

Samedi, «. m. sobota. —saint, 
wielka sobota. 

Sanscrit , ite , a. et /. vid. Sans- 
crit. 

Sak-benito, /. m. plaszesyk zôt- 
ly ktôry iokwixycva s'wiçta kaze 
prsyodxievac skasanym pnex siebie. 

Sancir, v. n. gr/çina.0 przodem 
(o okrçcie). 

Sanctifiant, ante, a. poswiçca- 

jvj. 

Sanctification, ». /. posViece- 
nie, nadauie swietos'oi — s'wiçco- 
nîe Jni s'wi^tecxnych. 

Sanctifier, v. a. s'wi^cic, po* 
a'wi^cac, robic s'wi^tym — s'wiçcic , 
obchodxié (dxien Éwia,leczny). 

Sanction, #./. sankcya, potwier- 
dxenie mooarsxe — zatwierdxeuie , 
moc, sankoya, ns'wiçcenie ciegu. 

SanctiIonnbr , v. a. aatwierdiié , 
nadaé sankcja,. 

Sanctuairb, *. m. prxjbytek w 
kos'ciele a 4jdôw — s'wia.tyaia, prt)- 
bjtek. 

Sandal, Santal, e.m. sandat , 
drxewo sandalowe. 

Sandale, *./. sandal, trepka. 

Sandalier, s. m. fabrykant san. 
dalôw. 

Sandaraqub, #. /. sandaraka : 
rodsaj zywicy. 

Sandjak , /. m. vid. Sxnqiac 

Sans , /. m. kiew -- poioka , ju- 
77. 



dby Google 



918 



SAN 



cha (a iwitriqt) — krew, «Jd , pie. 
mie — krew, w ptamie Stém : Datera 
ludika lepsota. -z=.-froid , limita 
krew, tnoc nad soba. Droit du = , 
prawa krwi , pokrewirrislwo. /.a 
force du ■=. , /« voix </* = , glos 
krwi, glos natury. baptême de = , 
cbrxest ce krwi , mçczn'ulwo otrxy- 
roaoe przrd chrttem. Cest un beau 
= , piçkna krew, piçkny luti. 
MorJre, bmttre jusqu'au =, uka- 
«10, bic aï do krwi. Suer z=.eteau, 
yoc\ct\tjig. fiioiic uiesiwhane tru- 
dy. Sebattre au premier =, w rmje- 
dvnku : prxeitac bic sic za pieiw. 
• lém zrauieuimi jednego x potyka- 
jacych xie,. Mettre un pays à Jeu et 
a = , ognietn i mirc/eni (.astuSMc. 
Se faire la guerre a feu et a = , 
bic sic ni x»l»oj, na tmierc. Mettre 
tout en =, zbroczyr! kogo krwia. 
Payer une chose de ton = , krwia 
okupic co. CV-j /ai'/ bouillir le =, 
krew sic, od lego , na to burxy : coi 
aie gotuje w ciluwieku. Cela cet 
dan* le =, to jest we krwi , w na- 
turze. De pur =, cxystéj, niezm'e- 
szanéj rassy. 

Sano-ob-hragon, *. m. krew inio- 
cza : roslioa — rodiaj iy wicy uzy- 
wanéj dawnî^j w medycynie. 

Sangiac, #. tn.iandiiak: chora- 
giew, podziat terrytoryaloy w Tur- 

CTI. 

Sanqiacat , / m. sandiiak: urzad 
npcxelnika saoïlzinka. 

Sanglade, /. /'. cblotta rietnie- 
niem. 

Sanglant, antz, a. zakrwawio- 
ny, krwia. xbroczoo,y — krwawy — 
okrulny, arogi , do krwi ilojraujacy 
Combat = , krwawa bitwa. Mort 
—nte, s'raierc krwawa , gwaltowna 
e wylaniem k.rw\. 'Sacrifice non =, 
ofiara maxy swiçtéj. 

S>N«Lg, /. f. pas, podpaaka — 
P°P r *S f" siodta). 

Sangler , p. a.opasar, po'lpnsac 



San 

— sfcisnad poprçgiem. = un coup 
de poing , un soufflet , uderzyc p<e,- 
ic'H, daé poliviek. Il a été bien 
sanglé , porsqiluie dos lai po sko- 
rte. 

Sanglier, /.m. dzik, odyniec, 
dxiki wieprz. — rodxaj ryby mor- 
| ski« : j. Au cerf la bière , au = /< 
I barbier, rauy zadane rogain: jele- 
I uia prowadz^ do grobn prçtlzéj jûk 
J rany od dzika. 

Sanglot, /. wi. Ikanie , sxlocba- 
, nie , silochy. 

I Sangloter, i*. n. Ikac, szluchac*. 
' Sangs un, /• f. pijawka — jig, 
pijawka, s»acy krew ludo, wycis- 
kajacy x kogo pitniadz i t. d. 

S\nglipic*tio.n , /./. zamienianie 
sic w krew. 

St.NGUN, ixe, <f. unlez^cy do krwi 

— krwawy — krwisty — krwawy, 
czerwony jak krew. Jaspe = , jas- 
pis zezerwooemi centkami. 

Sangcinairs, a. d. g. krwawy, 
okrutny, srogi. 

Sanguine, t. f. ruda zelazna czer- 
wona — krwawaik : kamieû drogi. 

Sanooikolxnt, KNTE,a. krwawe- 
go koloru , zukrwawiouy. 

Sanhldro i, s. m. sauhedryn; try- 
bunal z^dowski. 

SiMtLK, *./. zankiel, czarneziele 
ros Hua. 

Sa.mb , /. /. krwawa ropa. 

Samkox, kOSB, a. zakrwawionj 
ropa. 

Samtairb, a. d. g. tycz^cy si^ 
xdrowia.£Yr</on =-,kordou zdrowia. 

Sans, prèp. bez czego , kogo. = 
cet obstacle..., gdyby uieto.... = 
mentir , doprawdy. Vous ferez cela 

— quoi voue serez puni y diuVisz to 
zrobic , inaczéj bylbyii ukaraoy. = 
parler Je ce que..^ nie mdwiqc oico 
tém co... =r que cela paraisse , aby 
nie zone b\\o.=zqu'on enpnrle^ie.hj 
nie môwiono. HT m fait = qu'on U 
lui ait dit , ucrynii to cbociaz am 



dby Google 



SAN 

nlkt tego oie môwii. = doute , bez 
watpienia, niewatpliwie. = ré- 
plique, uiezaprzec/enie. = plu* , i 
uicwie,céj. = façon , bez ogrôdki , 
bez ceremonii. =. délai, uirzwlocz- 
nie. ==, cesse, nieuslannie, ustawi- 
cmie , bez konca. 

Sans-cc lotte , /. m. sankiulota , 
bezportek , przezwisko dawane za- 
gorzalym republikauom we Fraucyi 
w 1792. 

San's-DBNT, /. /. staia baba bel 
tçbôw. 

Sans-7L»C», /. f. rodzaj jabl- 
k.. 

Sans-peau, /. /. rodiaj gruszki 
lelniéj. 

Sanscrit, Itb, a. d.g. sanskiyc- 
ki (ojçzyku «îwi«jlym Indyati). = , 
t. m. sanskryt, jçzyk bramindw, 
jçiyk sw'içly w ludyacb vscboduich. 

Sansonnet, /. m. szpak — rodzaj 
rjby morskiéj. 

Santal, *. m, vid. Sandal. 

SantÉ, /./. zdrowie— dobry stan 
czego — szpital do ktôrego /dqsza 
dolkniçtych zaraia — toast, zdrowie 
àtôre sic pije. Comment va la = , 
jakze zdrowie sluzy ? Rêjouissez- 
vous y faite* provision de = , cieâz 
■ ie, co niast ait. // crève de = , 
sdrôw jak ryba. Une— insolente; 
= de crocheteur , zelazne zdrowie. 
Officier de =, felc/cr. Service de 
=, lékarzedworukrôleskiei.'o Mai- 
son <zV=, dom prywaliiy dla pie- 
Içgnowania cborycb. Bureau de =, 
ni Wschodzie : komora do rewizyi 
lUtkow zapowielrzonycb. Billet de 
= , zaswiadczenie irydawane slat- 
kom ze Wscbodu. A votre = , ivojc 
tdrowie! za twoje zdrowie (speluia- 
j|0 toast). 

SaKtolimb, t./. zbidr ziara ro- 
Irtych rodzajrjw bylicy. 

Santon, ». m. derwisz : lurecki 
iv i«;ty — s wîçtoszek. 

SaKvb, /•/• gorczyca dzika 



SAR 



919 



Saoul, Saooleh,vu/.SoÛl,Soclkr. 

Sapa , s. m. sok z roiéukôw wy- 
gotowany doslanu stal««};o. 

Sapajou, /. m. rodzaj malpy a- 
inerykat'iskiéj , z ogonem chwyloym 
kuc , kucjk. 

Sapan , /. m. rodznj drzewa z Ja- 
pouii uzywaoego w furbierstwio» 

Svph, /. /. robota przy oblçzeniu 
kiedy oblegaja.cj ida zakryci ko- 
izami. 

Sapkr , v. a. kopac motyka — pod- 
kopywac. 

Sapeur, /. m. saper. 

Saphf.nf. , *. f. uazwisko dwôch 
zyl pod uoga. 

Svthk.h-k , a. d. g. saScmy (wiersz 
stozuny z 11 syllab). 

Saphir, /. m. szafir : drogi ka- 
mien. 

Saphirine, /. f. zyla nogi. 

StPina, a. d.g. majacy sniak (o 
cialach przez uzglad na suiak jaki 
sprawiaja). 

Sapiknck, s. f. madrosc. Le pay* 
de = , Normandya. La = , ksiçgi 
uiqdrosci Salomoua. 

Sapikntiaux, *. m. pi. Livres 
= , l>S'çgi madrog'ci. 

Sapin,/, m. jodta , jedlinn fm. 
-wozek, durozka. // sent le-= , 
mowi sie o bliskim s'mierei. 

Sapine, /./. brlka jodlowa. 

Sapimèrk, /. f. jedliuka , lasek 
jodlowy. 

Saponairb, /./. mydleuica : ro- 
slina. 

Saporifiqi b , a. d. g. sprawiajacy 
uczucie soiaku. 

SAPOTE, S\l'OTILLB, /. f, OWOC pe- 

wien z wysp Anly I. 

SapotifR, S\potili.ibr , *. m. 
dr*ewo z wysp Antyl. 

Sarabande, /. f. rodzaj tança po* 
wolnrgo. 

S\rbac\nk, /. f. rnrka dluga. 
Parler par = , mdwic pr/cr diu- 
gui) , pr/i'z tizeciejjo. 



Digitized by VjOOQlC 



920 



SAR 



Samotùbi, /. /. n tel voit co- 
kiernika du robienia lodow. 

Sarcasme, /. m. acioek, przy- 
cioek, przjmowka, przygryzek, sar- 
kazaa. 

Sarcastiqob , a. d. g. szyderski, 
aeinkowy, sarkastyezay. 

Sarcelle, /./. cyranka : ptak. 

Sarcla»»,/, m. pelcie , pieleoie 
(aboza, ogroda) , wyrvwanie cbws- 
•ta. 

Sarcler , v. a. pléc, wyrywac 
chwaat. 

Sarcleor, /. m. pielact, uajçty 
do pielenia. 

Sarcloir, ». m. oarzçdsie do pie- 
Itnia. 

Sarclcrb, /. /. chwaat i badjle 
pielone. 

Sarcocblb, t. m. oabrzmieoie, 
gaz na worka jadrowyra. 

Sarcocollb, /./. kléj roilinny n- 
Evwaoy tlawoiôj w medycvoie. 

Sarcocollirr , /. m. drzewko w 
Etyopii z klorago otrzymaje sic 
kU'j. 

Sarcolosib, /. /. aaaka o mie,- 
«ie. 

SaRcomatbcx, eosi, c. natury 
oarostu miçsoego. 

Sarcome, /. m. naroat miçsny. 

SaRcophaqb, /. m.sarkofag, na« 
grobak — Iruoa 

Sarcophaoe, m.d.g. ▼yzérajqcy 
miçsa. = , /. s*, lékarstwo wyzéra- 
ja.ee mîçso. 

Sardanapalr, ». m. Sardanapal: 
imie krola assyryjskiego— cilowiek 
tRtopiony v aliytkach i rozkoazach. 

Sardine, /./. sardela : rjba. 

Sardoine, /. /. tardonik : drogi 
kamien. 

Sardonien, Sardoniqvk, a. m.sar- 
doniczny, nojgrawajacy sic , pne- 
garzaja.cy. 

Sarioite, ». m. dydelf : s«rterza,lko 
amerykaiiskie. 

SaRju.nt, /. m. wié. 



SAT 

Sarmbnteux , ruse, a. Bot. wicio- 
waty. 

Saronide, /. m. naxwisko klaasy 
kaptandw w Galii. 

Sarrasin, «. m. saracenski, od 
Saraeenow. Blé = ;=,/. m. hre . 
ezka , gryka , poganka, latarka. 

Sarrasikr, /. /. brona w bramie 
forteoy. 

Sarrau, ». m. koszola dioga plô- 
cienna. 

SlRRETTE, SbRRRTTR, ». /. jeleui 
trauk, aierpik : roslioa dajaca zol- 
14 farbç. 

Sarriette, ». /. rza.br : ros'liaa. 

Sarrot, ». m. vid. Sarrau. 

Sas, /. m. silo. Pmtser une chose 
au gro» =, powierzcbowoie ro 
przeiiiedi» Faire tourner le = , sa* 
nawiac sitem : rodxaj wrôzby. 

Sas, /. m. tadzawka vzdlas ka- 
nalu splawuego. 

Sassafras,/, m. sasafra : drzewo 
s Ameryki azywane xr medycyoie. 

Sabib , /. /. ssufla do wylewania 
wody a okrçtu. 

Sassenaok, /. m. rodzaj sera. 

Sassbr, v. a. przesiaé, przesic- 
wac sitem — rotlrz^sac , rozbie- 
raé. 

Satan, /. m. szatan. 

Sataniqob, a. d. g. atatanski, 
diabelski. 

Satbllite, ». m. towarzvsz pod- 
rz^doy, poplecznik — aalellita, Jra- 
baot, towarzysz ciata niebîeskiegn. 
= , a. d. g. Urwarzys*a.cy, podrz^d- 

ny ' . , 

Satiété, /./. sytoacj , oasycenie 

Satin, /. ai. atlas. 

Satinade, /. /. rodzaj maltryi 
jedwaboéj. 

Satin aoe, /. m. gladsenie (pa- 
pier u, maleryi). 

Satiner, v. «. gladzic, wygla- 
dzic jak atlas. r= , v. n. iblitac si^, 
bvc podobuém doallasu. 



dby Google 



SAT 

Satire , /. /. aalyra : wiersz — 

• utjry, kryttka — sxvoerstwo. 

Satirique, a. d. g. satyrycxny — 
•klouuy do sxvderstwa. = , *. m, 
aatjryk, pisarz aatvr. 

Satiriqubmbnt, a<tV.satyrycxnie, 
s sxyderstwem. 

Satiriser, v. a. wvsmiewac, wy- 

• zydxac, vrjs'miac , wysiydtic, pi- 

• ac satyt-y na kogo , sxydxic x kogo. 

Satisfaction, *. /. xadosc uciy- 
uienie — zadowoleoie, ukontrnto- 
wanie — satysfakcya, naprawieoie 
uraxy. 

Satisfaire, v. a. zadovoloic, u- 
kronleutowac kogo — zaspokotc ko- 
go , zados'c aczynic koma i l. p. = 
*e* créancier* , zaapokoic* wierxy- 
cieli , aiscic im aiç = un homme 
qu'on aoffentè, dac satysfakcya ho- 
ui.rowa. = au besoin, zastosowac 
aie do polrxeb. = ta colère, etc. 
nasycic gniew awôj. = Cet prit , le 
goût, xadowolnic umysl , smak. = 
C attente, spaloic ocxekiwania. Se 
= , xadosc ucxynic aobie. Satisfait, 
ait», prt. et a. xadowolony, kon- 
teut, rad. 

Satisfaisant , aktr, a. saspaka- 

j» c y- 

Satrape, *. m. satrapa, vielko» 
rxadca — pan bogaty i rorpustny. 

Satrapib, /. /. tatrapia, ria.d 
Salrapy. 

Saturation, /./. uatyceoie. 

Saturbr, p. a. nasycic, nasy- 
cac". 

Satirnai.es, /. /. pi. satornalia , 

• vicia na cres'c Saturna — roxpu* ! 
•ta , dni zabaw. 

Svturnb, /. m. Salarn : planela 

• - w dawoéj chamii : oldw. 

Sattrb , s. m. Satyr : polbozek — 
lubieinik. 

Sattrb, t. /. tatjra : dramat u 
Crekéw. 

Sattriasu , t. /. satyrjaxj « : cbo- 
roba oiagljch erakcyi. 



SÀU 



OM 



SiTTRioN, /. m.gotek: rosïina. 

Satyriqcb, ». d. g. «alyrycxny, 

nas'lsdujacj Satyrdw. Dante =r, ta- 

oiec satyrow nieprzystojby i labio- 

iuy. 

Sagcb, /. / «o«. = courte, «oa 
zawiesisty, ge,sty. = verte , «oa xie- 
louy x xiêloiiego xboza Jub xielcni- 
ny. = douce, sus slodko kwasko- 
waty. =-Robert, soi z musztarda,, 
oc te m i cèba\a. = à pauvre homme, 
sos oa ximoo x wody,. aoli i trybnl- 
ki. = du talac , woda sulona uzy- 
trana w fabrykach tabak i tytnniu. 
Donner ordre aux =.* , dopilnowac 
w kuchni potraw. On ne tait à 
quelle = le mettre, nie viedxiec jak 
aie x tém obejs'c. 

Saucir , t>. a. maezac w sosie. =c 
qu'un, zgromic, ztajac kogo. Sau- 
ce', er, prt. xmacxany. = dans I* 
houe, wytarzany w btocie — «po- 
uiewierany, ▼vsiniany lab zgrohiio- 
ny. Médaille* =ziet , medale- 
posrebrzne. 

Saucière, /. /. sotierka , nacxy- 
uie ua sos. 

Saocissr, /./. kietbaca. 

Saucisson, *.m. salceson — ro- 
dxaj wielkit'j racy — kisxka z ptdlna 
napetoiona proebem do min. 

Sauf, Sauve, a. caly, nienarn- 
szooy, nienadwerçzooy, nietkuiçly. 
=z,'*dv. wyj«.wsxy, cbyba ze. =s 
votre respect, votre honneur, xa 
pozwoleniem , z respektem (majao 
wymowic co raz^cegoprxyxwottoa'c). 
= meilleur avi*, chybaby prxedsi*- 
wxi^to co lepsxego. = correction , 
xachowoja.c sobie poprawieoie lego. 
= huitaine, = quinzaine , sastrxe* 
gfcjac «oliie prawo podniesienia ceuy 
w 8 lub 15 duiacb. 

Salf-conduit, /. m. glejt, li*t 
bespiecxeôslwa. 

Sausr, /. /. scalwU : ros'IinR. 

Sapoerkh , rz , m. s'mieamy, d*i- 
»»;, ut«*tworzony, xakaxanj. 



Digitized by VjOOQlC 



92? 



SAV 



S»cii, /.m. wicrzba. = pltu- 
reur, wierzba piacft|ca. 

S*CM4TRF, M.J.g. slooawj («I 

•odiie). 

Saumon , s. m. losos : ryl»a — 
Rnassa olowiu iub q^bt odlana w 
jwerni. 

SaumokÉ, e«, a. i nii^sem cicr 
•WOurm , j»k miçso iojosia. 

Saumoneau, /. m. maly losos. 

Saimcre, *./.sJony aos, soi zsoli 
I » natolonéj rzeczy. 

SArx.««K, /. m. przedaz soli. Faux 
= , prremycunie , defraudacya toti. 

Sainrr, v. n. wyrabiacsdl,olr*y- 
wyirac sol. 

Sadnrbu, ,./ ioUrnia, fabryka 

• cili warzonki. 

Saunier, /. m. robotnik od wa- 
rzenia soli — soiarz, prasol*, prze- 
kupieii solay. Faux-—, przeuiyca- 
J«cy sol, defraudant soluy. Se 
faire payer comme un = , katac 
«lol.ie laplacic, nydusic co do gro- 

• za. 

S*unj»rk, /. /. skrzynia oa soi. 

Saupiquet, /. m. sos oslry — po- 
trawka z ostrym sosem. 

Svupoudru», p. a . posypac, po- 
syf.ywac «ola, proszkiem i t. p. — 
pr/.yprnszyc czém. 

Saur , Saure, Saurrt , a. m. ba- 
lany (o mas'ci koaia) - roc*niaczek 
(plak lowezy szary ktdry sic jeszcze 
«ie pierzyl). Hareng = , sied* uç- 
dzony, 

Saur\gk, /. m. pierwszy rok pta- 
ka towczego nim sic pierzyl. 

Siurhr , v. a. vçdzic w dymie. 

Saurbt, a. m. vid. Saur, 

Saurikns, t. m. pi. jaszc7.urki, 
cala familia jaszczurek. 

Saussaib, /, /. Trierzbiua, lasak 
■wierzbowy. 

Saut, t. m. skok, podskok , pod- 
Fkoczpnit; sas/m. — spadnieuie — 
«l'udek wody, kaskada , wodospad- 
wstaoowieuiuklaczy: kaide skocze- 



SAtî 

ai* ogiera. = de mouton , skok ko- 
uia kiedy wygitrwszy grzbiet i wxia- 
«szy leli pod siebie skacze bokiem. 
= de loup y rôw na koncu ogroda 
slrzega.cy od wejscia. = Je moulin, 
spad«-k wody obracajacrj m)yo. = 
de carpe , vid. C*Rpk. = périlleux^ 
skok pewoy bardzo nieb««piec>ny a 
tfkoczkoar na l'une. = de Breton* 
zrçczne vywrôcenie, przewrôcea' 
(liorukojan sic). Au =: du lit , 
samcui wstawaarm (z lôzka). Fair*- 
le = , zdfcydowac sic oa co wazue- 
go lui» niebespieczue^o. Faire le 3= 
à qu"un, wys*dzic kogo (zur/.«jdn^ 
luirjsca). De plein =, jednym su- 
*em , 6d jednej;o zap^du, do razu. 
l'aire un grand =, skoczyc daleko, 
odlulic »iç do razu. 

Sautk, /. /. HJar. n.igla zuiiana 
w kiemuku wialru. 

Saute, /. m. pizyprawu z s^sem 
i z inailcm. 

SviiThLi.F. , /. f. szczep przesadza- 
Dy 7. koneûiem. 

Sauter , p. n. skakac , skoczyc — 
podskoczyc, podskakitrac — wyle- . 
ciéc w ponrielrze — skoczyc na..., 
rzucic sic uaco, do kogo, do ci ego 
— dac susa, skok — prze^koczyc. 
= à bat du Ut) seskoczyc z lôz- 
ka. Faire ~, vysadzic w powie- 
*trze dom iub okrçt w ktorym siq 
jest. Faire = qu"un par la fe- 
nêtre, wyrzucic kogo okoem. = 
aux nues ^ uoosicsiç, nieposiadaô 
sic z gniewu. = de branche en 
branche, skakac, pneskakîwac ni- 
g le z jednéj materyi do drugiéj. 
Faire = un mauvais lieu , iim- 
knac dom rozpusty, zepsucia. Faire 
= la terre , la charge de au''' un, 
imubic kogo prawuemi droganit do 
pozbyoia si^ gruutu lui) nslapieui» 
posady. Faire = des bouteilles, wy« 
prdzniac batelki. Faire = la ban» 
que, zdeliankon-ac liank. Faire =3 
un ail hors de la télé, wybié ko- 



Digitized by VjOOQlC 



SAU 

go. Taire = la coupe , trçcznie 
zlozyc karty tak jak byïy przed zc- 
braaiem. =. aux yeux, uderzac vr 
oczy od razu. = , r. a. przeskoczyc 
co — pokladac (o ogiirze stanowio- 
nvm i klaezami). — le bâton, vid. 
Bâton. = à pieds joint* par- des- 
sus qu"ch, przeskoc7vé rownemi 
noganii prier.... — dokazac swego, 
poslawic na gwojém mimo trudno 
8ci. = le fossé, le pas , Jig. zdecy- 
dowac sic na co niebespiecznpgo. 

Sadtbp.kak, s. m. sztuczka drew- 
niana % prçcikiem z piôra V in- 
slmmenlacb miwycznych o klawi- 
•zacb. 

SACTr.HEf.ir, /. /. szaraiioza — 
■wçgielnica ruchoma ; nar/.^dzie mu- 
larskie. 

Su:Tr.rn, /. m. skorzek — kon u- 
tressowany do rozmaitycb skokdw — 
cziowiek dwuznaczny , zuiieiiny , 
y.miennego charakteru. = f.csb, /. /. 
skoczka — rodzaj tancn skoczuego. 

Saptillant, antb, a. podskaku- 
jacy, >koczny. 

SAUTii.LhMENT , /. m. podskaki- 
wanie — skakanie, skoki. Par = *, 
■ koknmi. 

Sautiller, v. n, podskakiTrac. 
Ne faire que =i , skakac nugla z 
jednego przedmiotu do drugiego. 

Sautoir, /. m. krzyz , dwie sztu- 
V\ drzowa i t. p. ztozune lia krzyz 
jak lilera X. En = , na krzyz. Por- 
ter qu^ch en =, nosic co na ple- 
cach przymocowanego ■zlejkami 
krr.vzujaceirii sic na piersiach. Por- 
ter un ordre en = , nosic order na 
wstçdze spadajacrj na piersi. 

Swvagr, a. d.g. dziki , niedaja- 
ey sic oswoic lub nieoswojony — 
d/iki , zdziczaty — dziki, niezamie» 
ezkaty (kraj) — dziki, lesny, pol- 
ny (nieogrodowy, o owocach, ros'li- 
nach) — driki, atroniary od ludzi* 
Chicorée —, cykorya dzika (upra- 
wiana w ogrodacb). Huile =, oli- 



SAU 



023 



va wyborna smaku uieco gorxkawe- 
go. Feu =, rodxaj swierzba a dzie- 
ci na twarzy. Un chat — , kot dzi- 
ki , zbik. Un fruit <fun goût = , 
owoc cierpki , przykry. =, t. m. 
dziki , czlowick dziki. 

Sauvageon, t. m. ptonka, dzika 
latoros'l, drzewko zrosle samo (nie 
szczepione). 

SAOYAORniK, #. /. dzikosc oby- 
czajow , etronienieod lndzi. 

Sai;vagin, inb, a. Goût =, /. m. 
«m ak pewieu wlas'ciwy ptakom mor» 
skim , stuwowym. 

Sauvagine, s. f. dzikie ptastwo 
morskie lub stawowe — smak i za- 
pacb dzikiego ptastwa. 

Sauvkgarde, /. /. opieka — bes- 
pieczeiistwo, obrona , ochrona ; »a- 
stona od czego — lisly kroleskieza» 
pewuiajace opiekç — uwolnieuieod 
kwaterunku. 

Sauver, t». a. ocalié, zbawic, u- 
ratowac , zacbowac od czego — zba- 
wic, wybawic , cxlkupic — cstctç - 
dzic koszta , wybawic od czego — 
ustr/edz od cz<go — wymôwic, wy- 
tldmaczyc r= les dehors, les appa- 
rences , okryc c<> gorszactgo , za- 
Irzcc ; zastonic przed okiem. = U 
premier ecup d^ail, ukryc pierw- 
sze wrazenie. =r la grille , w grze 
w pi 1 ktj : odbic ud«rzeuie ktoteby 
wyrzuctlo pilkç po za krai«j. = une 
contradiction , staiac sic ukryé 
sprrecznosc w czém , slarac sie po- 
godzic rzeczy sprzecznc. = les dé' 
fauts d'un ouvrage, ukrjô wady, 
przywary dziela. = une dissonance, 
zakryc nieprzyjemny dzwiçk iun\m 
barmouijuym. Se =, ocalic sie, , 
ratowac sic, uratowac sic — ucie- 
kac , nciec — zbiegaé, wybiégac, ki - 
piec , wykipicé — ujecbac gdzie - — 
ichronic sic gdYie — pozyskaé r.ba» 
Mvienie wieczue — wyjs'c ua swojém, 
zyskac. Se = de Cou LU, ujs'c zapo- 
nmienia. Sauve qui peut, niecb 



Digitized by VjOOQlC 



9*4 



SAV 



ucbodxi kto moi: Le cri eaure qui 
peut. . % poplocb. 

SàvvBTAet, e. m.aratowanie, o- 
ca liai* sscxeUôw roxbitego atalku. 
Bouée de =, deeka x korkowego 
drxewa saeiepiona nlioj i rxacaoa 
Da morse gdy kto w oie wpaduie i 
gdy bb nie mois a daé iuorj pomo- 

Saoykté, s./, bespiecsaâstwo. // 
*/f en lieu de = , je»t w beepiecz- 
urm miejaca. 

Sacvbor, *. m. il.awra, wjbawi- 
ciel — xbawiciel : Jésus Cbryaloi . 
=., «. m. xbawexy, wybawraja^y. 

SaOtr-tir, /./. rodaaj paproci. 

Satarmurt, adv. ncxenie, amie- 
jçtuie. 

Satarb, #./. sawaoa : tak naxy- 
vaja w Kaoadxie laay drxe* ijwi- 
cmjcb a w Gajaoie okoliee gdxie 
nie m wielkicb laaov — obaxerna 
la.ka. 

S.tart, arti, a. acxony — u- 
mirjçtoy, biegly, kanestoway, mi- 
■ leruj, mutnowiki — oc viecooy, o 
exém xuajary rxeci. Sociétés =* , 
towartyatwa ucxooe. Le* Un guet 
—nie*, j«|Kvki axczegôluirj xnane 
uezonym jakojo : greeki , lacioski , 
hebrajtki. Un livre = , kaia.ika 
pel u a ernd y cy i . Cette fille tel trop 
=znte y ta wiele wie na iwoj wiek , 
xa nantira. =, t. m. aetooy, lite- 
rat. zsrtb, /. /. kobiela ncxona, 
literalka. 

Satantassb, /. m. oiedouk , nie» 
duoezooy , ktory tylko chlipoat 
caego. 

Sayat«,#./. atare obawie— bryf- 
tregier roxnoazacy listj po waiacb. 
Trmîner la as , byc w biedaie. 

SvTATtaiE, ». /. haodel starego 
obuwia. 

Satetkr, v. a. tob'ié po partao- 
ko , xepsaé robote,. 

Satbtibr, *. m, axewo od atarrg» 
obuwia — parUci, faaxer. 



SAV 

Saveur, e. /. amak : przvmiot 
rxecxy . // n'y m là mi goût ni :=, lo 
jak Irawa, bex iadoegoemaku. 

Savoir, u. m. wiedxieé co — n- 
mièc co — Boac co — wiedxiec jak... 

— do wiedxiec aie, — tnôdx , xdolac « 
polrafic. = » v. ». miec wiadomos'ci, 
byc acxooym. = im grammaire, 
f histoire, etc. xuac grainmatyke, , 
bis tory a. i t. d. = danser y limite 
lancowac. = vivre, umiéc iyc * 
ladâmi. ss bien le monde, xnac lu- 
dxi. = qu y, un par cœur , xaaé kogo 
na palcaeb. = sebmttre, dobrse aie, 
bié (na pataaie i t. p.). = gré à 
«Vara d'une chose, byc xa co wdxiç- 
cxoym komu. Faire =, nwiadomiô 
o exém , doniea'é eu o exém , podué 
do wiadomot'ci. Faire à = , w alylu 
odexw t oBnajiDOwac. = /mitons, 
oxnajtBojeoaj. Usait le fin du fin , 
to n>a.dra glôwka. // tait ton pain 
manger; il en tait plus d'un , plus 
d'une, wie ou kçdj koxy p^<lx«,/in. 
nie w ciemie bitj. =; cett à = ; 
à =, jtko to. 

Satoir , /. m. wiedxa , wiadomotô 

— nauka, wiadooioaci, naoki, xna- 
jomof'ci. Au vu et au = de tout U 
monde , jak o ténu waxjecj wiedxa. 

Satoir- rAiRt, s. m. xr^cxnoa'é. 

Satoir-titRe, e. m. axtnka sveia 
* towarzjalwie. 

Saton ,/.»•. mydto. Donner un 
= à fu"un, wjtajaé, xfakac f wj* 
barcxyé kogo. Eau de = , nydliny. 
Frotter avec a?« = , pomjdlié. 

Savonkabb, /. ai. mydleoie, or* 
njdlenie. 

Satorner t v. a. mjdlic, namy 
dlié— pomydHé (brod^). = qu"un t 
wjtajaé kogo , wyburctyc. Se = , 
prac iiç w mydle (o maleryacb). 

Satohrbris, #./. mydlarnia. 

Satorkbttb , /. /. mydto okragte 
do brody. =: à vilain, tak naxywaoo 
dawniéj orx^dy ktôre nieatiacbla 
kopowRlR dU naxlacheenia. 



Digitized by VjOOQlC 



SGA 

Savonneux, Ktse, a. mydlany, 
natury mydla. 

Sayonnier, /. m. mydlarx — pe- 
voe drzewo z Ameryki i x Autyl. 

Savourbxent, /. m. tmakowanie, 
kosztowanie. 

Savourer, v. a. smakovac, ko- 
•ztowac co x upodobaniem. 

Savodret, /. m. kos'c irolowa lob 
wieprzowa kladiiooa dla nadania 
smaku potrawie. 

Satodreusbment , adv. amakujac 
i upodobaniem. 

Savoureux, eusb, a. smakowity, 
■raaczay, wyborny, wysraieuity. 

Saxatilb, a. d. g. skaloy, rosna,- 
cy lub znajdujqcy sic w akalach. 

Saxifrasb, a. d. g. tamia.cy ka- 
ntien pçcberxa. 

Saxifraob, /./. iomikamieâ : ro- 
iliua. 

Saton, /. m. koaxalkt : dawoy 
ubior wojakowy. 

Sbire, /. m. xbir : lucxuik w 
dxisiejsxjm Rxymie — xbir, sie- 
phox. . 

Scabbllon , /. m. pedtttal na bia- 
fta lub aprxçty. 

Scabibdse, *./. iwierzbnica : ro- 
ftina. 

Scabieux, suas, a. swierzbowaty, 
podobny doswierzbu. 

Scabrbux, eusb, a. chropowatv, 
nierôwny — niebespieczny, Irudny, 
niapewny. 

Scaldb, /. m. akald : poêla n da- 
wnych Skandynawdw. 

Scalènb, a m m. rdznoboczny (trôj- 
k,tj. 

Scalpel, /. m. skalpel, noiyk do 
dyssekcyi anatomtcznych. 

Scalper, v. a. obdzierac ikôre, 
s cxasski jak cxyoia. dzicy. 

Scammoneb, /./. azkamooia, «ocx- 
nica, powôj zamorski : rosi ma. 

Scandalb, /. m.zgorszenie, skan- 
dal. Pierre de =, kamieii obrazy. 
Un amené tant •=: , wyrok nakazu- 



SCE 



925 



jqcy przyprovadzic' obwiuioaego 
pryvatoie bez hatasu. 

Scandaleusement, adv. w sposôb 
gorszacy. 

Scandaleux, eusb, a. gorszacy, 
dajacy zgorsxenie. 

Scandaliser, v. a. gorazyc, da- 
▼ac zgorszeaie. Se = , gorszyc sic, 
zgorszvc s if. 

Scander, v. a. ikandowac wierst. 

Scaphandre, /. m. rodzaj gorsetu 
x korkami do plyvania na -wodxie. 

Scapulairr, s. m. szkaplerx — > 
bandaz opierajacy sic na lopalkach. 
= ,«. d, g. topatkuwy, od lopatek. 

Scarabée, /. m. cbrxaszcz : ro- 
dzaj owadôir pochtroskrzydtych. 

ScaRamouchr, /. m. oaoba s'mie- 
axna komedyi wtoskich xawixe w 
stroju cxarnym. 

Scarb, /. m. rodxaj ryby o ktoréj 
starozytni mniemali ze przezuwa. 

Scarificateur, /. m. banki , pu- 
szezadlo z kilka lancetow zajednym 
razem przecinaja.ee skôre,. 

Scarification, /. /. banki, pu- 
szczauiekrwi bankami. 

Scarifier, v. a. nacinac skôre,. 

Scarlatine, #. /. tzkarlatyna t 
choroba. 

Scarole, *./. vid. Endive. 

Scason , Scazon , *. m. wiersx ta- 
cinaki w k tory m pi^ta «topa jeat 
iamb aazosty spoudéj. 

Sceau, /. m. pieczçc — przyloze- 
nie piecz^ci. Le* =x, piecz^cîe, 
pieczçc panatwa. S^ opposer au =, 
zatozyc opôr przeciw przytozeniu 
pieez^ei. =. de réprobation, pieczço 
pot^pienia. = de Salomon , babi- 
krowka : roa'lioa. = de Notre- 
Dame , vid. Taminibr. 

Scel , t. m. pieczçc. 

Scélérat, ate, a. zbrodniczy, 
wysl^pny. =, /.m. ztoozyncs , 
zbroduiarz. 

ScÉLKRATEfti , /. /. tloié , xbro- 
dniczoac. 

*Î8 



Digitized by VjOOQlC 



926 



SCE 



Scrutb, /. /. kamien «tarotytny 
•w\*ti.wi»j^c> n<«g«; loilikâ. 

Snna, '• *»• prxjloienie pie- 
ctçci, opieoçtowanie, obaygilla- 
c\ ». 

ScitLiMiîiT, /. m opieczçtowa- 
nie, prxylusenta piroçti. 

Scill&b, v. a. |»r*\l«ivc pirc/çc 
di thplomia i t. p. — opieczçtowac, 
prxyloijô pieezeeie (na dom il. p.) 
— vprawié, wmnrowac — Jîg prxy- 
pieczi>towac, xapieczçtowac, stwier- 
dnc «cm. = un vase , une Jîole , 
xakitowac, «tpieci^lowac naezynie. 

ScRUtsDR, /. m. wyciskajacy pie- 
cxçc. 

ScrNR,/./. «cena, teatr — scena, 
necz d/icjaca ai»; gdtie — przeelsta- 
wieuie ua leatrxe, acena : czçsc ak- 
tu — «itirU dramatynue — widok, 
widowisko. Mettre un personnage 
sur la = , wjstawic osobç na sce- 
ine. Paraître tur la 1= , poka»ac 
»i«5 na scenie, ua ««iecie. Il est 
toujours en = , môwi si»; o osobie 
* pr7jiadami. Faire unez=z il qu^'un, 
xrobic komu awaolur»-. Il ne faut 
point donner de = au public , nie 
polrieba afiaxowac sic przed swia- 
lem. 

Sckiuqob, a. d, g. scenicxny, tea- 
Iraluy. 

Scenitr, /. m.noinada, prowadza- 
cy Éycie koezajace. 

ScRjiosR^rHiii, t /. «vstawianie 
•widokow i polozenia miejso w per« 
spektywie — widok , ▼ 'uiowisko. 

Scenograpiiiqiib, a. d. g wy»ta« 
wiajaey -widoki kraju , poioz«în. 

ScÉsope'oir, /. /. kactki : owiçlo 
o Zvdôw. 

Scetticissir , /. m. sceptycyzm , 
powatpiewanie o wszystkiém : szko- 
la filozoGc7na. 

Scettiqur, a. d. g. sceptycki, na» 
lezary do «ekty sceptykôw — scep- 
tyczny, powqtpiewojacy o w«xyst- 
kicm. ==, /. m. sceptyk. 



SCI 

SrEPTRB, /. m. berlo — podnoic 
krol.-.ska. // tient le = de la poé- 
sie , etc. travma berto pnezyi. 

SciiABnAQUK, /. /. vid. Chabra- 
qdf.. 

Schah, /. m. szach , krol per- 
ski. 

Schako, t. m. vid. ShaKo. 

Schall, *. m. vid. ChÂlb. 

ScHfLLlNO, *. ni. szylîng: raonela 
srebrna augieUka okolo 2\ tout 
fraucuskich — szelag : moneta dro- 
b»« rôzujch krajôw. 

ScHt-NK (skènej , t. m. seben , 
roiara w uzyvaniu a davoych Egip- 
c j a n . 

ScHERir, /. m. vid. Cherif. 

Schismatiqce , a d. g. schizma- 
lycki. = , *. m. schizmat\k, od- 
szczepieaiec. 

Schisme, *■ m. «cbizma , odszcze- 
pieiîstwo, odszczepienie sic od wia- 

I S'histk, *. m. szyst, lapkowy ka« 
mieii, 

Sf.HisTRux, EC5K, a. szysttoxy, 
z )u|)kovego kamienia. 

ScHLions, /. /. rozgi : kara woj- 
skowa. 

S(HiicB (chelih) , *. w. ruda 
podruzgolaua i prr.ygotowana do to, 
pienia. 

Schnapan, /. m. vid. Chenapan. 

Scholaire, «. d. g. vid. Scolaire. 

Sciagb, /. m. pilowanie drzewa. 

Sciatf.riqdr, a. d. g. wskazujacy 
gotlr.inv sa potnoca cienia skazôwki. 

Sciatiquk, a. d. g. biodrowy. =, 
/. /. 1:61 w nerwie biodrowym. 

SciB, /. /• pila — pila morska : 
ryba. Trait de = , klocek drxewa 
upilowany, Le trait de la = , snak 
pity — trociny. 

Scirmmbnt, adv. x viedzç , do- 
br7e wiedta.C o tém. 

Scikxcb, *. /. nauka , umiejç- 
tnos'c — xnajomosc. 

SciKNTiriQUB , a. d. g- naokowy. 



Digitized by VjOOQlC 



SCO 

8cuntifiqdembnt, adv. nauko- 
wo. 

Scier, v. a. pilownc, przepilo- 
vac — zac zboze — robic wioslem 
w kiorunku odwrolnyin dla cofania 
sic. 

Scibrib, t. /. pita : machina do 
pilovnuiû. 

Sciei:r, *. m, pitarz, Iracz co pi- 
luje, trze drzewo — zniwiarz. = 
de long, tracx tracy drzewo oa tar- 

Scii.lb,/. /. scilla : ros'lina. 

Scillitiqck, a. d. g. scillowy : od 
ros'l'uiv scilly. 

Scinder, v. a. pneciac, rozoVie- 
I;c. -=. en deux y przepolowic. 

Sr.iNyuR . /. m. rodzaj jaszczurki 
U> Wschodzie. 

Scintillant, anti, a. iskrz^cy 

Scintillation , /. /. iskrzeuie sic, 
migolanie s'wialla. 

Scintiller , v. ft. iskrzyc »iç, mi- 
çolac fie,. 

SciographiB, /. f. tryobrazenie 
■wnetrza ginncha. 

Scion, s. m. kiel, wypnstek z 
drzewa , sog , szos. 

SriisiiB, a. d. g. Inpiacy. 

Scission, *. /. rozdwojeuie, nie- 
«nnski. 

Scissionnairb, a.d.g. oddziela- 
j:icy sic od reszty. 

Scisscre, /. /. izpara. 

Scii'Rr , /. /. trociuy. | 

Sclbrophthalmir, /. /. oflalniia 
z czerwoitoicia oczu. ! 

ScLÉRoriorK, /. /. nazwisko bto- ! 
uy otaczaja.crj oko. | 

Scolairh, a. d. g. tzkolny. 

Scolarité, t.f. Droit de — , pra- i 
«ojakie »tuz\ lo ucmiom oniwersy- 
tclu w dopomiuauiu sic o przvwi- 
leje. 

SconiTiQtJB, a. d. g. icbolasly- 
rzny, tyczaey sic, Szkoly filoiofii 
trcduich liokow. =r , /. f, tcologia 



SCK 



927 



acholastyezna. = , ». m.tcb.olasiyk, 
znolenuik filozufn srbolastyczurj. 

Scoliastb, t. m. scholiasta, au- 
tor pr/ypiskow, obja^uien. 

Scolib, /. /. scholia, przypisek, 
objas'nieuie. 

Scolopendre , /. /. «lonoga — 
stonogowiec : ros'lina. 

Scombrb, /. m. sknrp' : ryba. 
Scorbut,/.™, sxkorbut : choroba. 
Scorbutique, a. d. g. szkorbaty- 
czny. = , /. m. axkorbutycsny, çho- 
rv na szkorbut. 

SconiR, /. / fuz, plana na me- 
ta lu slopionym. 

Scorification, /. f. zamienienie 
lub zamieniauie sic \r fui, pianç. 

Scorificatoirr, a. f. mieduiczka 
do zbieraoia piaov z topiunego me* 
talu. ' ' 

Si ohififR , v. a. odla.C7.yc pianç 
od topion^go metalu. 

Scorpiojellb , /. /. oliwa w ktô- 
n'j unorzony byl ntedzwiadek. 

Scorpion, /. m. skorpion , nie- 
d/.wiadek — nied/wiadek : znak zo- 
dyaku. Huile de = , oliwu w ktô- 
rej amorzony byl nifdiwiadek. 

Scorsonère, t.f. ekoizonera, wç- 
zymonl : rosliu*. 

Scotie, /, f. listewka vklçsta a 
spoilu knlamny. 

Scribb, t.tn. u Zydd«r : pismito- 
ny, skryba , uczony w pis'mie — pi- 
sarek, piszczyk, przepisy wacz. 

Sc.riptkur,/. m. w kancellaryi pa« 
pieskiéj .- pisarz prze|>isujacy balle. 
Scrofulaire, t./. trçdownik i ro- 
s'lina. 

Scnorui.PS, /. /. pi. skrofuly : 
choroba. 

Scrofi'i-BCx , Br«K, a. skrofulicz- 

dv, do choroby «krofulôw oaleza.ry 

— skrofulicuny, chory na skrol'uly. 

Scrotockle , t.f. rupluta zupetua 

ai po worek jadrowy. 

Scrotum, t. m, worrk jadrôwy. 
Scrupvib , * m. ■zkrnput, trzeeia 



Digitized by VjOOQlC 



928 



SEA 



ria>d granit i *nga — v ••trononii : 
(•jddiial mioulj — skraput , ibj. 
iMiai oBlrôiaosé lob drobiaigowa 
dt»ktadoo»c , ibylectoa •amieaooac, 
rbyteciae aarowoaé — •krapalat- 
noie. 

ScRcroLBOtKHiiCT, ad*, akrupalat- 
nie, > drobiaigowa, doktadnoa'cia,. 

ScRuri'LkTi , aoaa, a. •krupo.la- 
la y, •amifiiD.v, ta nadto anrowy, ta 
uadto doktadny. =, /. m. akropo- 
lat. 

SocTiTiit, t. m. badacs— akra- 
tator wetwany do licieuia kréaek 
prty glosowaniu. =, a.d.g.bt- 
dawctv, a'ledaa,cy. 

Scrdtir, v.a. badac, sied. il, prte- 
t-ia^ac. Dieu scrute le* caurt, Bog 
priatrzasa aerca ludtkie- 

ScnoTiR, s. m. gloaowanie, kréi- 
fcowaoie. = individuel, kréskowa- 
nia m jedna, osobe, = de liste , 
krlakowanie na kilko rittn kandy- 
datôw. 

Sccbac, /. m. rodtaj Lronku kto- 
rego aaaada, jeat stafran. 

Scdlptir (sculterj, 9. a. ainice- 
rowac, wyrzyaac', rina.é. Scolptb, 
tu^prt. raniçly, aatceraka, robota, — 
oadobiony «Djcerakiemi robotami. 

Scolftbob , /. m. anycer*. 

Scvlptcrb , /. /. anyceratwo, any- 
carika axtaka — anycerska robota. 

Scttalb, /. /. rodaaj Ujematcie- 
go piaota o SpartanôV. 

Si , projt. «iebie — aobie. Uiy wa 
■ ie, do toranowania alow laimkowyeh 
i wiajemnycb lab do nadaaia ilo- 
voo ctynuym inacaenta biernego, 
oddaje «if tal w polakim rosmaicie. 
Cela =. dit y lo mowta,. Cela ne = 
/mit pat , takaie, nie robi, tego sic 
nie robi. // * y est trouvé là un 
«•«*«, tnalaat aie, la m catowiek. 

Sbancb, *. /. prawo taaiadania , 
taaiadanie — aeasra , poaiedcenie 
(jeduoraaowfl) vid. Saanoii , koo- 
fereneya — godtina lub caly état 



SEC 

prias ktory aie, aitdii prsy robot ta 
jakiéj. r=; = de* prisonnier* , da- 
wniéi : audyencya parlamentu oa 
ktérej wiej-niowie praedstaviali pro* 
s'by. =s tenante, aa tém umém po- 
siadaenia. La = est levée, posie- 
diaoia xamkniçle. Ouvrir une = , 
sagaie, otwortyc posiedzenie. On 
entre en=t , xaczyaa aie, sesaya. Te- 
nirss, miec srasya. , aasiadac, obra- 
dowac. Une te prette pa* de lever 
la = , tiedai jak przykuty. 

Séant, prt. et s. • iedta.c, aa- 
•iadajac— saaiadaja,cy, odbywaja,cy 
•woje posiedienia. = , *. m. aia- 
daeoia. Sur ton =, aiedz^cr. 

Sk*kt, aktb, a. priva lojuy, prsy* 
awoity — «toiowoy do czego. 

Sbid, /. m. wiadro — knbo) , ce- _ 
bar, cebrxyk. ==* de la ville , wia- 
dra akorsane do taléwania ognia. 
Il pleut à sz, dastct le je jak a ca- 
bra. 

Sébacé t ia, a. lojowaly, natory 
loja. Glande* z=.ée* , gracaoly Jo- 
jowe prset ktôre si^ cedii wilgoc w 
ciele BaksxUH toju. 

Sbbrstb, /. m. owoc sabesta. 

Sbbbstim, *.m. «ebeat, «Irtewo 
wydajare owoc podobny do a'iiwki. 

SkbIlb,/./. miaecika drewniana. 

Sic, kcbb, a. «acby — oichty, 
▼ysaasony — aeschty, vy«chty — 
ehoderlawy aa twarzy — sastoor 
(o owocach) — luchy, oschty, w 
ktôrym nie ma oie zajmujacega, 
ptoony, jatowy, sktôrego oie wyai» 

• d^c nia moxna. Une toux =.èche t 

• acby kasial. Ce vin est = , te 
wino nie docyc ma likworu. Un 
habit =, wylarta auknia. Un coup 
=, ndeneoie raplowna jakby mimo- 
ebodem. Argent =, goto wy groaz , 
gotowiina. Pain =, aucbv chléb 
(bat ni czego) — sncby kawalek chle- 
ba. Mette ^.Iche , mata bes kooie- 
kraoyi. Une âme =eclte , dnaaa ii- 
mna, bei ctucia. Cet homme «//=, 



Digitized by VjOOQlC 



SEC 

lo cxlowîek sncny, ni* prsvjemny. 
Mine =è*A«, kwas'ua mini. Ré~ 
ponte =-èche, odpowiedt ancha. La 
donner s=.èche, nieprzyjemnego co 
po*iedtieé. =r=, /. m. sache— pa- 
• ib sacba j»ko to : siano, stoma, 
owiet. Mettre ^nourrir un cheval au 
=r , posta trié konia na obroko. En*' 
ployer le vert ef Je = , uzywac 
wixelkich sposoboV du dopiçcia cze- 
go. Tirer de* confiture* au =r, vy- 
amazyc konfilnry z syropa. =, adv. 
na sacho , sacbo. Boire = , wycby- 
lac do dna , wyprôzniac kielichy. 
Répondre =, dac sncba odpoiried*. 
Parler = à qu"un , dac koma bu- 
re,. ^ =, na sacho. Mettre un 
étang, etc. à = , •pnscic' iIif, «y- 
sassyc — ^f. irnjnowaé na maja.t- 
kn. Demeurer à = , wyicbna_c. 
2?fr« à = , /< trouver à = , slracic' 
wszystko, nie nie miec\ Aller à =, 
plyna.0 nie rozwijajac zaglow. «$"« 
course «** as, worak pusty , w 
noieizkngrosia neni. Tout z=, toute 
=zèche , jedynie tylko— sam , sama , 
■amo. 

Secablb, «. </. £. daja.cy sic rox- 
eiqc. 

SÉcantb, /. /. sieezoa : linia. 

Sbchb, Seiche, /./. rodzaj mie,- 
exaka wydajacego aepia uzywana, -w 
mslarslwie. 

Sèchrmekt, adv. incbo , w sa- 
chent miejsca— sacho, zimno Jig. 

SÉchir, v. a. suszyc, -wysasiac, 
osuszac. = le* larme*, osuszac, o- 
eieraé , otrzéd Isy . = , v. n. schnad, 
osyohac, •wysyc-bac — uschnac, u- 
ayehac. = *ur pied, usycbaô z nu- 
dy, za smntka — nie médz wyjs'ê za 
ma,z (o pannie). 

Séchrrbssb, *. /. suchos'c — an- 
axa , posucha — snchos'c , zimnosc 
odpoViedzi, sncba odpuwiedz. 

Séchoir, *. m. snszarnia — lasy 
na ktôrych fabrykanci perfumsnszq 
trociczki. 



SEC 



829 



Second, onde, a. drngi, wtôry. 
Eau =znde, aqua fortia oatabiona. 
Avoir une ehote de la =ndemain^ 
miec co z drngiéj rçki. =» *. ">. 
drugie pietro do mu — seknndant, 
iwiadek w pojedynka — naokrçcie: 
dowôdzca idacy taras po kapila- 
nie. En = , w drngim rzedzie. Ca- 
pitaine en ==, kapilan drugiéj klas- 

Secondaire, a. d. g. podrzçdny, 
drngiego rzçdu. 

Secondairement , adv. podrzçd- 
nie , « drngim rtedzie. 

Seconds, *. '/. drnga klassa w 
izkolach franenskieb zaraz po reto- 
ry ce — seknnda : 1/60 mionty. 

Secondement, adv. powtôre, po 
drugie. 

Seconder, v. a. vspiéraé, popié- 
rac — pomagaé komn. 

Sbcondinbs, /./. vid. Arrièrepaix. 

Secodexent, /. m. «alrz^snieoie, . 
trzasanie cscm , csego. 

Sbcodbr , v. a, trzaïc czém , 
-watrzasnqc ezém , potrs^aac czém — 
«zrnszac , pornsiac co , rasxyc , ra> 
szaé — zrzoeie co, otrzasna.c si^ s 
csego. = la tête, trzasac gtow^, ki- 
wac glowa. = la pou**ière d'un 
habit , wytrzepac s pj'lu. = le* 
oreille*^ niedbac oco, drwic sobie 
s czego — nie nwazac na co. Se =, 
rnszac si^ , opçdzac sic, czemu , o- 
trzepy waé sic. Il faut *e = , trzeba 
nzyc nieco agitacyi — Irzeba fiie, 
pornszaé, zadac sobie fatygi. 

SbcoÙmbkt, /. m . vid. Secocement. 

Secourablb , a. d g. niosqcy'po- 
moc— ktôrcmn mozna jesseze nies'ô 
ratonek, do nratowania. 

Sbcocrir , v. a. wspomôds kogo, 
dopomôdzf dac wsparcie koma — 
wspierac , weiprzcc. 

Secours, t. m. pomoc, wsparcie, 
▼spomozenie — positki wojenne — 
kos'eiol zbndowauy dla pomocy pa- 
rarialnemn, 

"8. 



Digitized by VjOOQlC 



923 



SAU 



3*t?n, t. m. wicnbâ. = »/, u . 
rtmr, wiariba plarf^a. 

ShuÛtr*, m . d. g. alanawy U 

Sac*ox, ,. w . , OÏOk -. rvU _ 

»*"« «lowiu lub ^ot odl'aua tv 
fwerui. 

Siunoxs, Ki , „. «niiç.efl, czer 
vourin, j.k mifio loiosi». 

S^omonb»!,,/. m. waty toso». 

o*rHDM, /./.«lonvto», «oi 18o[l 

• * Daio.'uitrj rzeczr. 
^SArx*at, /. m. przedai soli. JWr 
— , przamycunie . defraudaeja zoli. 

Sai ne», „, w . wyrabiac sol, olr/y- 
niiw»c «61. 

Savkuii, *./ «ularnia, fabrjka 

• oli wnriouki. 

Sadrim, ,. w . robotuik d wa . 
txeiiit foli _ aolarz, prasol*, prx«- 
«upieii zolny. Fmux-z=. y ,>rzea.jc«- 
j* c * »ol, derraudaut aoluv. Se 
/**e p aye r comme un = ,* kaiad 
»»l»«o foplaoic, wjduaic co do gro- 

• i». 

SiwuàM,/./. «krzynÎR ua «61. 

Sai-piqcbt, /. m. aos oslry — po- 
truwka zostrym foseui. 

SAOrouDiitR, v . a. posypad, po- 
*>1'f**c sola, proszkiem i t. p. — 
prrvprnatjrc czém. 

S.vur, Sacre, Sacrrt, a. m. bu- 
J«ny (o maici kouia) - rocïniaczek 
(piak lowezy szarv ktory si<» jeszcze 
«ne pienjj). #*,•/«£ = , sUdi „.. 
dzony. 

Sacrvge, /. m. pierw«zy rok pta- 
ka towcztgo nim sic pierzyl. 

Svurkr , ». fl . v^diié w dymie. 

Saurbt, «. m. vi J. Saur. 

Saprikns, ,. OT# p[ j aïfC8Urk ; t 
cala familia jaszczurek. 

Saussaib, *. /. wierzbina, lasek 
■*ierxbotrv. 

S*", /. m. «kok, podskok , pod- 
Fkoc^ni.; SU8 / m . _ fpa d nien i e _ 
«padek *ody, ka.k.da , wodo.p.d — 
* 'taoowieuiu klac.y: knxd. «kocxe- 



SAlî 

nia ogiera. s= de mouton , «kok ko- 
uia kiedy wygiawszj grzbiet i wzia- 
«*zv leb pod siebie skacze bokiem. 
= de loup ^ rôw m kodcu ugrotla 
striegucv t.d wejscin. = demoulin % 
«|>aiir-k wody obracajacéj mlyu. = 
</<■ <:</»-/>#, vid. CtftPR. = périlleux^ 
SKok |.ewoy bardzo oiebc4(tiee?nr q 
skotikow na linie. z=. de Breton» 
zrçezue ■r.vwrdcenie, przewrdceir 
(l.orukajac siçj. Au — du lit , 
samcui wstawauém (i Jdzka). F air* 
I e — t adeovdowac liç na co wazue- 
^•> lui» niebespieczoe^o. Faire le s 
« yw""», wvaadxic kogo (surzçdn, 
luirjtca). Z)r /i/fi* = , jednym su- 
*em , od jfdue-^o tapçdu, do razu. 
l'aire un grand =, skoczyc daloko, 
oibialic sic do nm. 

SxDtk, /. /. Mar. ongia J.miana 
' kieruuka wiairu. 

Sactk, /. m. pt-zjrprawa x tosem 
i Z inoslrm. 

S\iitiiLi,f., *. /. szcxep przesadza- 
D\ t. korzeoiem. 

Sacter, v. n. skakac, skoczjc — 
po.lskoczyc, podskakiwac — wjle- . 
ciec w powielrze — skoczjc na..., 
nucici sic uaco, do kogo, do ctego 
— dac eusa, skok — prze^koczvc. 
= h bat du lit y seskoczrc z loi- 
ka. Faire =., wysadzic w pqwie- 
'irze dotn lub okrçt w k tory m siq 
jest. /*a/>« = qu"un par la fe- 
nêtre, wyrzucic kogo okn«m. — ; 
aux nues , nuosicsie, niep.-siadaé 
sic z gniewu. = rfV branche en 
branche, skakac, prreskakîwaé na- 
gle i jeduéj materyi do drugiéj. 
Faire = un mauvais lieu, zam- 
knac dom rozpasty, zepsticia. F a ira 
= la terre, la charge de au"un , 
zmasic kogo prawuemi drogami do 
pozbyii» sic grnutu lub ustapienia 
posady. Faire = des bouteilles^ wj, 
prôznmc buteiki. Faire = Ai i««. 
yi/*, zdeliankowac bank. Faire =3 
«* ail hors de la télé, wybit ko- 



Digitized by VjOOQlC 



SAU 

go. Faire = la coupe , treciuie 
zloiyc karty tak jak byij przed ze- 
braniein. = aux yeux , uderzac vr 
oczy od razu. = . r. a. przeskoczyc 
co — pokladac (o ugierze stanowio- 
ïivm 1 klaczami). = le bâton, vid. 
BÂton. = à pieds joint* par-des- 
sus qu"ch, przeskoc7vc rôwnemi 
nogami prier.... — dokazac swego, 
postawic na «wojém mirao irndno- 
sci. r= le fossé, le pat , Jig. zdecy- 
doxvnc sic na co niebespiecznpgo. 

Sautbp.bau, s. m. sftaczka drew- 
n'iBDa z prçrikiem z pi6ra w in- 
straroenlacb mu»ycznych o klawi- 
izacb. 

Sactf.RELlr, /. f. szarancza — 
vrçç, ieluica ruchoma ; nar/.tjdiie mu- 
larskie. 

Sutecr, /. m. skoezek — kon u- 
tressoTvany do rozmaitycb skokôw — 
cilowk'k dwuznaczny , zinienny , 
r.wiennego charakteru. :=f.C8R, /. /. 
skoozka — rodzaj tança skoczucgo. 

Saptillant, antb, a. podskuku- 
jacv, .-koczny. 

SAVTii.LkMENT , /. m. podskaki- 
wanie — skakauie, skoki. Parz=s, 
skoknmi. 

Sautiller, v. ». podskakiwac. 
Ne faire que =r , skakac nagle z 
jednego przedmiotu do drugiego. 

Sautoir, /. m. krzyz , dwie sztu- 
ki divcwn i t. p. ziozone lia krzyz 
jak litera X. En =, na krzvz. Por- 
ter y«"cA en = , nosic co na ple- 
cach przymocowanego silejkami 
krzyznjacemi sic na piefiach. Por~ 
ter un ordre en = , nosic order na 
wstçdie spadajacrj na piersi. 

Svcvaor, a. d.g. d7.iki , oiedaja- 
ey sic oswoic* iab nieoswojony — 
dziki , td/icialy — dziki, niezamie* 
szkaly (kraj) — dzikî , les'ny, pol- 
ny (nieogrodowy, o owocach, rosli- 
nach) — driki, atroniaoy od ludzï» 
Chicorée =, cykorya d/ika (opra- 
«iiian w ogrodacb). Huile =, oli- 



SAU 



923 



va wy borna smnku uieco gorzkawe- 
go. Feu =, rodr.aj s'wierzbn a dzia- 
ci na twarzy. Un chat ~ , kot dzi- 
ki, zbik. Un fruit d'un goût = , 
owoc cierpki , przykry. =, #. m. 
dzikî , cztowiek dziki. 

Sauvageon, /. m. plonka , dzika 
latoros'l, drzewko zrosle samo (nie 
szczepione). 

Sadtaoerik, /. /. dtikos'c oby- 
czajôw , stronienieod lndzi. 

Sal-vaoin, inb, a. Goût ■=, /. m. 
• mak pewieu wtascivry ptakom mor- 
skim , stawowym. 

Sauvasinb, *. f. dzikie ptastwo 
morskie lub atawowe — smak i ta- 
pach dzikiego ptastwa. 

Sauvkoarde, /. /. opiflka — beg- 
pieczen*two, obrona, ochrona ; za- 
stoua od czego — listy kroleskieza- 
pewuiajace opiekç — uwoluicuieod 
kwaterunkn. 

Saovkr, v . a. ocalic, zbawic, u- 
ratowac, zacbowac od czego — zba- 
wir., wybawic , odkupic — oszczç - 
dzic knsztu , wybawic od c7«-go — 
nslr/edzod cz<go — wymôwic, wy- 
tlômaczyc — te* dehors, hs appa- 
rences , okrvc ci» gorszacigo , za- 
trzrc ; zaïttooic prz«d okiem. = le 
premier coup d^ctil, ukrvc pierw- 
sze wrazenie. =r la grille , vr grze 
w pilk<{ : odbic uderzeuie ktôveby 
wvrzucilo pilke, po za krattj. = une 
contradiction , slarac sic ukryc 
sprzcczaosc w czcm , slarac sie po* 
godzic rzeczy sprzecznc. = les dé' 
faut* d'un ouvrage, ukrtc Trady, 
przywary dziela. = une dissonance, 
zakryc nîeprzyjemny dzwie.k iuinm 
barmonijuim. Se -= , ocalic sic, 
ratowac aiq, uraloirac sic — ucie- 
kac , ucicc — zbiegaé, wybiégac, ki - 
piec t wjkipicé — ujecbac gdzie ■— 
scbronicsi«j giîzie — pozy»kac zba- 
-wienie wieczue — wyjs'cua swojém, 
zyskac. Se = de P oubli, ujs'c «apo- 
niiiienia. Suuve qui peut, niecb 



Digitized by VjOOQlC 



0-24 



SAV 



uchodti kto noie. L.e cri taure qui 
peui... % poplocb. 

Sauvetaoe, s. m. uratovanie, o- 
ca liai* atctçtkôw rotbitego etalku. 
Bouée de = , deaka & korkowego 
drtewa laerepiuna nlioy i rtucaoa 
Da morze g.lj kto vr nie wpaduie i 
gdy ma nie moine daé iunrj poao- 

BT. 

SauvRtb , t. /. bespiecienatwo. // 
**t en lieu de = , je»t w bespiecz- 
uém niejscu. 

Sadveor, /. m. xl.awea, wybawi- 
ciel — tbawiciel : Jezue Chryetue. 
=., «. m. abawezy, wybawbj^cy. 

SaCve>vib, /./. rorisaj paproci. 

Savamment, adv. ocieuie , amie- 
jc>ie. 

Satané, *./. aavaoa : tak oatj- 
vraja w Kanadxie laey drtew àjiri- 
cznych a w Gajaoia okolio* gdzie 
nie ma wielkicb lasow — obszerna 
I«ke. 

Savant, ants, a. nczooy — a- 
■ ieje,toy, biegly, knnextoiriiy, mi- 
• leruy, mutnovski — oa'wiecony,o 
ezém zuajary rteci. Société* =/ , 
towarxyatwa aezone. Le* langue* 
—nies, j^zvki azczegôluirj zoane 
uczooym jakojo : grecki, laciôeki , 
hebrajiki. Un livre = , keia.sk a 
pelua erudycyi. Cette fille e*t trop 
=«le, ta wiele wie na awôj wiek , 
■a madra. =, /. m. ncony, 1 ité- 
rât. =ntb, /. /. kobiela ncxooa. 
literalka. 

Sayantame, /. ai. ntedouk , oie- 
duaciony , ktdry tylko chlipaat 
caego. 

Savate,/. /. atare obnwie— bryf- 
tregier roinoszacj liaty po waiaêb. 
Traîner la = , byc w biedtie. 

Savaterie, /. /. bandel aUrego 
obawia. 

Saveter, p. a. robic popartac- 
ku , îepsnc robote,. 

Savetier, /. m. axewo od «tarego 
obuwia — partaei, fuazer. 



SAV 

Saveur, /. /. smak : prïymiot 
rtecxy . // n'y a là ni goût ni =, to 
jak trawa, bex iadoegoemaku. 

Savoir, v. m. -wiedtiec co — n- 
m'iié co — aoaôco — wiedziec jak... 

— dowiedziec aie, — tnôtlx , tdoiac « 
potrafie. = » r. n. miec ▼iadomoa'ci, 
byc actooym. = la grammaire , 
l'histoire, etc. mac grauimalyke, * 
b if tory a, i t. d. = danser , nmiéc 
tancowac'. = vivre, umiéc iyc * 
Indânii. s= bien le monde, xnaô lu- 
dii. = fu"mn par cœur , saaô kogo 
na palcaob. = te battre, dobree aie, 
bic (na palaaz* i t. p.). = gré à 
au''' un d'une chose, byc ta coirdsie.- 
cxnyaB komn. Faire =, uwiadomiô 
o otém , donies'é eu o ctéra , podué 
do wiadomosci. Faire à = , w aty lu 
odetw t oEoajmowac. = faiton*, 
otoajmojemy. Il tait le fin du fin , 
to ma.dra glôwka. // sait ton pain 
manger f il en tait plut d'un , plu* 
d'une, vie on ke,dy koty pe.d&e,,/i*. 
nie w ci r. mie bity. =; c'est à = ; 
à =, jako to. 

Satoir t t. m. wiedta , iriadomoa'ô 

— naaka, wiadomofci, oanki, tna- 
jomoici. j4u vu et au = de tout le 
monde , jak o lém watyacy wiedta. 

Savoir- FAiRa, *. m. irçctnoad. 

Savoir-vivre, /. w. attuka Éycia 
w towarzyatwie. 

Savom, t. m. mydlo. Donner un 
= à far"**, -wylajac, tfukac, wy» 
barctvc kogo. Eau </« = , mydliny. 
Frotter avec du=s^ pomydlic. 

Savonna«e,/. m. mydleoie t na* 
mydlenie. 

SavoukeR x v. a. tnydlic, namy- 
dlié— pomydlic (brode,). = ou"un f 
wylajaé kogo, vrybarctyc. Se ^, 
prac lie, w mydle (o nateryacb). 

SavoHMeRib, #./. mydlarnia. 

Savonnette, /. /. naydto nkr^gte 
do brody. =n à vilain, tak oazyvano 
dawniéj anedy ktore nîeazlacbta 
kapowala dit natUchccuia. 



Digitized by VjOOQlC 



SCA 

Savonneux, kisb, «. mydlany, 
natury mydta. 

Savonnier, *■ m. mydlarx — pe- 
«ne drzewo z Ameryki i i Autyl. 

Savourbment, /. m. amakowanie, 
kosztowanie. 

Savourer , v. a. smakowac , ko- 
aztowac co z upodobaniem. 

SavocRbt, s. m. kos'c volowa lub 
viepnowa kladtiona dla nadania 
smaku potrawie. 

SavooreusbmeNt, adv. smaknjac 
i upodobaniem. 

Savoureux, bu«b, a. smakowity, 
smaczoy, wyborny, wys'mienily. 

Saxatilb, a. d g. skaluy, roma_- 
cy lub znajdujqcy sic w skalach. 

Saxifraob, a. d. g. tamia.cy ka- 
mien pçcherza. 

Saxifraob, /./. lomikamien : ro- 
a'iioa. 

Saton, s. m. kosialka : davny 
ubiôr wojskowy. 

Sbirb, /. m. zbir : tnczuik w 
dzisiejsxyu Rxymie — ibir, aie- 
pi.cz. . 

Scabbllon , /. m. pedastat na bin- 
•ta lub sprzçly. 

Scabibuse, /. /. s'wierxbnica : ro- 
•lioa. 

Scabieux, ru>r, a. s'wierzboiraty, 
podobny doswierzbu. 

Scabreux, eusb, a. chropovaty, 
nierb'woy — niebespieczny, Iradny, 
niepewny. 

Se al de, /. m. skald i poeta u da- 
wnych Skandynawôw. 

Se alêne, a. m. roinoboetny (troj- 
k-t). 

Scalpel , /. m. skalpel , noiyk do 
dyssekeyi anatomiemycb. 

Scalper, ». a. obdxierac akôro, 
i ezasiki jak civuia dzicy. 

Scammonée, /./• szkamooia, soex- 
nica, powoj xamorski : rosTina. 

Scandale, /. m.zgorszenie, skan- 
dal. Pierre de z=, kamieû obraxy. 
Un amené tant -^ y wyrok nakazu- 



SCE 



925 



jijcy przypro'wadzid obviuionego 
prywatnie bex hatasu. 

Scandaleusement, adv. vr sposôb 
gorazaey. 

Scandaleux, euse, a. gorszqcy, 
dajacy zgorsxenie. 

ScandalubR, V. a. gorszyc, da- 
▼ac zgorszeaie. Se = , gorszyc aie, 
zgorszyc sic. 

Scander, t>. et. skandowsc wiersz. 

Scaphandre, ». m. rodzaj gorselu 

z korkami do plywania na vrodzia. 

Scapulairr, /. m. azkaplerx —, 

bandai opiarajacy sic na topatkach. 

= , «. d. g. lopatkowv, od lopalek. 

Scarabée, /. m. cbrzaazcx : ro- 

dxaj owadow pochvroskrzydtych. 

Scaramouche, s. m. oaoba smie- 
szna komedyi wtoskich xawsse w 
stroju czarnym. 

Scarb , /. m. rodzaj ryby o ktôréj 
starozytni mniemali ze pnezuwa. 

Scarificateur, /. m.banki,pu- 
szcsadto x kiiku lancelôw zajednym 
razem przecinaj^ce skôre. 

Scarification, /. /. banki, pu- 
sxczauiekrwi bankami. 

Scarifier, v. a. nacinac skorç. 
Scarlatine, t. /. azkarlatyna ? 
choroba. 

Scarole, /./. vid. Endive. 
Scason , Scazon , /. m. wiersz ta- 
cinski w k tory m piaja stopa jest 
iamb aazdsly apoodéj. 

Sceau, s. m. pieczçc — prxyloze- 
nie piecz^ci. Les =x, piecz^cie, 
piecz<jc panatwa. S'opposer au =, 
zalozyc opôr przeciw przytozeoiu 
piecz^ci. = de réprobation, pieciçô 
potepienia. = de Salomon , babi- 
krowka : roslioa. = de Notre- 
Dame y vid. Taminier. 

Scbl , /. m. pieczee. ( 

Scélérat, atb, a. zbrodoicxy, 
wyatepny. =, /. m. xtooxync* , 
xbrodniarx. 

ScÉlÉratebei, t. /. zloi'c, zbro- 
dniciosé. 

1S 



Digitized by VjOOQlC 



926 



SCE 



Sckuti, /• /• kamien ataro2vtny 
•wj.ti.wiaj^ry D"g«; lodzka. 

iyriin, /. m. praylozenie pie- 
czçci , opieciçtowanie, obsygilla- 
r\ê. 

Sckllbnipit, /. m opieczçtoTra- 
nie, prtytoiente picciçei. 

Sizli.er, v. «. pr»; loivc pi^crçê 
Da dxplomia i t. p. — opierzçton ac, 
prxyluiTÔ piectçcie (na doin il. p.) 
— wprawic, wmarowac — Jxg ptiv 
piectrtowac, tapieciçtowac, slwier- 
dnc ciéra. = un vase , une Jtole , 
takitowac, »>piecz^towac naczyuie. 

Scri.lscr, s. m. wyciskajacy pié- 
ride. 

Scr.Su,*./. icena, leatr — scena, 
rieci ii/ifjaca sic, gdùe — |irr.eilsta- 
wietiir ua teatrze, acena : czçsé ak- 
tu — dzii-ia dramatyciue — widok, 
widowisko. Mettre un personnage 
tur la =, wjstawic osubç lia sce- | 
lue. Paraître sur la i= , pokarac i 
aiç na scenie, ua i wmeie. Il est ' 
touj'ourt en = , mowi sic o osoLiie , 
* pnysadami. Faire unez= a qu^'un, 
trobic komu awanturç. Il ne faut 
point donner Je = au publie , nie 
potrteiia aiîazowac sic przed k'wia- 
tem. 

ScÉniqob, «. d. g. sceoioiDj, tea- 
Iraloy. 

Scenitb, /. m.noinada, prowadza- 
cj 7.\cie koezajace. 

Scr!Cosr\phik, t f. wvttaTrianie 
widoko\r i polozenia miejso w per- 
a pektrTrie — wi.lok , ▼ iuowisko. 

ScÉ.nograpimqi;k , a. d. g vyita» 
wiojacy widoki kraju, polozWi. 

ScEPioPEaiE, *. f. kaczki : swiçlo 
o Zvdow. 

Scepticisme, '/. m. sceptycyr.m, 
powatpiewanie o wszystkiém : szko- 
la filnzofic7na. 

Sceptique, a, d, g. sceplycki, na« 
lézao.y do «ekty «ceptvkôw — scep- 
lyczny, powa,tpiewojacy o ifszyst- 
kicm. =, /. m. gceptyk. 



SCI 

Sckptrb, /. m. berlo -- godnn&é 
kroleska. // tient te = de la poé- 
sie , etc. trzyraa berlo pnezvi. 

SctlABRAQtlE, /. /. fid. CHABRA- 

QDF.. 

Schah, /. m. sxacb , krôl per- 
ski. 

Schako, t. m. vid. Shako. 

S'Hu.l, *. m, vid, ChÀle. 

Schklli.nq, t. m. gzvling: mcnela 
■ rehrna nngiel.-ka okolo 2\ tout 
frnucuskieh — sze'ag : muneta dro- 
ïmn rozu\cb krajôw. 

S< iitNK (ikènel , /. m. seben , 
roiara w uzyiraoia a dawnycb Fgip- 
cyan. 

Sherif, s. m. vid. Cherif. 

Si hismatiqtje, a d. g. schizma- 
lycki. =, t. m. schwniat; k , od- 
szczepieaiec. 

Schismk, t. m. scbizma , odszcze- 
piei'istwo, odszczepieaie aiç od wia- 

S< histk, *. m. szy8t t lapkowy ka* 
mien. 

Schisteux, ecsr, a. szysztovry, 
t lupkowego kamienia. 

S(HLA6DK, t. f. rozgi : kara woj- 
skowa. 

S«hmch (chelih) , s. m. ruda 
podru?gotaua i prxygotowaoa do lo- 
pieuia. 

Schnapan, /. m. vid. Chenapan. 

Scholaire , *. d. g. vid. Scolaire. 

Simgb, /. m. pilowanie drzewa. 

Sciateriqde, a. d. g. wskazujaey 



STorîxi 



i potn 



oca cieula skazôwki. 



Sciatiqcb, a. d. g. biodrowy. =, 
/. /. bol w nerwie biodrowym. 

Scib, /. /. pila — pila m ors k a : 
ryba. Trait de = , klocek drzewa 
upilowany, Le trait de la — y xoak 
pily — trociny. 

Scibmmbnt, adv, % vicdza, , do- 
Lr7e wiedz^c o tém. 

Scirxcb, /. /. nauka , «miejç- 
tnos'c — tnajomosc. 

SciKNTiriQUB , a. d. g. naakowy. 



Digitized by VjOOQlC 



SCO 

SCIENTIFIQUEMENT, aJv. Dûukû- 
wo. 

Scier, v. a. pilownc, przepilo- 
■wac — zac zboze — robic wioslem 
w kterunka odwrolnyin dla cofania 
sic. 

Scibrib, /. /. piU : machina do 
jjiJownuia. 

Scieur, *. m. pitarz, Iracz co pi- 
Inje, trze drzewo — zniwiarz. = 
de long, trac» tracy drzevro oa tar- 

Sciilb , /. /. acilla : ros'lina. 

Scillitiqck, ». d g. acillowy : od 
ros'linv nv.Wlj. 

SciNDF.it, v. a. priecîac, rozdzie- 
l:c. — en deux, przepolowic. 

Scin^uk . /. m. rodzaj jaszczurki 
U* Wscbodzie. 

Scintillant, antb, a. isltrza.cv 
sic. 

Scintillation , /. f, iskrzeaie sic, 
niigolauie s'wiatta. 

Scintiller, v. n. iskrzycsiç, mi- 
t'Olac liç. 

SciographiB, /. f< iryobrazenie 
vnetrza gmacho. 

Scion, s. m. kiel, wypustek z 
drzewa , son , szos. 

SriciiLK, a. d. g. lapiqcy. 

Scission, /. /. rozdwojeuie, nie- 
• t.nski. 

ScissioNNAiRB, a.d.g. oddziela- 
j.-.ey sic od reszly. 

Scissure, /. /. azpara. 

Sciprk , /. /. Irociny. 

Scle'rophthalmie, /. /. oftalmio 
t rzervroiiog'cia oczu. | 

Scierotiqck, /. /. nazwisko Mo- ' 
nv otaczajqcrj oko. 

Scolaikh, a. d. g. szkolny. I 

Scolarité, s./. Droit de = , pra- | 
*o jakte shizylo uczniom nniwersy- 
telu w dopouiiouniu sic o przywi- 
leje. 

Scolastiqob, a. d. g. icbolasty- 
rzny, tvotacy si»; Szkoty filozofii 
tictduich viekôw. =, /./. tcologia 



SCR 



927 



acholastyezna. =, /. m.gcholasiyk, 
znoleniiik filozufii 6(bolastycruéj. 

Scoliarth, t. m. scboliasla, au- 
tor przypiskôw, objas'uien. 

Scolib,/. /. scbolia, przypisek, 
objas'nieuie. 

Scolopbndre , /. f. atOQOga — 
stonogowiec : ros'lina. 

Scombrk, /. m. skarp' : ryba, 
Scorbot,/.»». szkorbut : choroba. 
Scorbutique, a. d. g. azkorbaty- 
czoy. =, -r. m. «zkorbulyctoy, qho- 
ry un szkorbut. 

ScoiiiR, /. f fuz, plana na me- 
ta lu stupinuym. 

Scorification, /. /. zamienienie 
lui) zamieniauie sic w fuz, pianç. 

ScoRificatoirb, a, f. miedniczka 
do zbierania pîaov r topiimrgo n»e- 
taln. ' ' 

Scohifif.r , v. a. odla.czyc pianç 
od topionrgo metalu. 

Scorpiojellb , s. /. oliwa w kto- 
r«'j unorzony byl niedzwiadek. 

Scorpion, s. m. tkorpioo , nie» 
dzwiadek — nied/.wiadek : znak zo- 
dyaku. Huile de = , oliwa w ktô- 
réj amor/oDy byl nieriiwindek. 

Scorsonère, t./, akoizonera, wç- 
zymord : roïlius. 

Scutie, t, f. listewka wklçala a 
spoila kolamuy. 

Scribb, t.tn, u Zydow : plsmien- 
ny, skrylta , uczony w pis'aiia — pi- 
aarek , piizczyk , przepisywacz. 

ScRiPThCR,/. m. vr kancellaryi pa- 
pteskiéj : pisarz przepisujacy balle. 
Scrofulaire, /./. tr^lownik i ro- 
s'lina. 

Scromjlm, *. /. pi. skrofuly : 
clioroba. 

ScRoPt'i.EPz , ri'ïk , a. akrofulicz- 

ny, do chorohy ikrofuiow nalezacy 

— skroftilirjuy, cbory na skrol'uly. 

ScROTocttt , t.f. ruplui n zupclua 

az po worek jadrowy. 

ScRoTiM, t. m, worek jadrôwy. 
ScrupcIB, s m. tzkrapu), trzeeia 



Digitized by VjOOQlC 



928 



SEA 



rxe*d granit : waga — w astronomii : 
IMtldiiat miouty — skropnt , aby- 
Imioi oatrôsooa'è' lob drobiaigowa 
dtktadnokc , abytecxna aomieanoac, 
tbfUciaa aurowoâe — akrupolat- 
noie. 

Scbcmjlbcbejiekt, adv. ikropalat- 
nte, » drobiargowa, dokladooa'cia,. 

Scrcpulecx , xoa«, a. akropula- 
«n y, aomirnny, ta nadto sarowj, ta 
uadtodoktadnr. =, /. m. akrnpn- 
l.t. 

ScaoTiTira, #. m. badacx— akru- 
tator wexwany do licxeoia krrsek 
pray gloiowanin. = , a.d.g.bt- 
dawexy, a'ledxa,cy. 

Scruter, r.a. badac, âledxié, prze- 
trxa.aac. Z>iV« scrute les eaturs, Bdg 
prxetrxaaa aerca lodxkie- 

ScaDTiK, /. m. gloaowante, kréi- 
fcowaoie. = individuel, kréakowa- 
nia oa iedna, oioba, := de liste , 
kréakowania na kilko raiem kandy- 
datôw. 

SccBic, /. m. rodiaj tranku kto- 
rego xaaada, jest axafran. 

Sculpter fseulterj, 9. a. axnica- 
roirad, iryrxynad, rsna,d. Sculpte, 
éu % prt. riaiçty, aoteeraka, robota, — 
oxdobionr Bnycerakiemi robotami. 
Scolptbcb , /. m. anycerx. 
Scblptuib , *. /. anyceratwo, any- 
caraka axtaka — soyceraka robota. 
Scttalb, /. /. rodxaj Ujamnicxe- 
go piama u Spartanôw. 

Si, projt. aiebie — fobia. Uzywa 
• îaj do formowania «low xaimkowyeb 
i irsajeranycb lnb do nadania sto- 
*on oiyaayn xnacxenia biernego, 
oddaje aie. ta a* w polakim rosmaicie. 
Celm =. dit , to môwia. Cela ne = 
fait pas, takaie, nie robi, tego aie, 
nia robi. // * y est trouvé là un 
•«naïf, xnalaat aie, lam cxtowiek. 

Séance, s. /. prawo xaaiadania, 
xaaiadania — aesara , poaiadsanie 
( jeduoraaovfl) vid. Samoa: , kon- 
fereneya — godsiua lob caïy ocaa 



SEC 

prias ktdry aie, aiadii prxy robot ie 
iakiéj. =:; = des prisonnier* , da- 
arniéi : audyeneya parlamentu na 
klortj wiexniûTrie prtedstawiali pro- 
f*by. = tenante, na lém samém po- 
siedzenia. La = est levée, posie- 
dzenie zamkniçle. Ouvrir une = , 
sagaie , otwortyc poaiedienie. On 
entre en=t , zacxyna aie, aesaya. Te- 
nx'rcB, tniec arasya , zasiadac, obra- 
dowac. Une se presse pas de lever 
la = , aiedxi jak prxykuty. 

Séant, prt. et s. s'iedi^c, ta- 
aiadajac— saaiadajacy, odbywaj^cy 
awoje poaiediania. = , s. m. aie- 
dxenie. Sur son s=, aiedx^cv. 

Skant, aHte, a. prxyalojoy, pray- 
swoity — atoaowny do exego. 

Suiv, s. m. wiadro — knbal, ce- _ 
ber, cebrxyk. =x de la ville, wia- 
dra akôrxane do xaléwaoia ognia. 
// pleut à =x t dasxcx leje jak a ca- 
bra. 

Se'bacb, m'a, a. lojowaly, natnry 
loja. Ghnits—èet, gracxoiy Jo- 
jowe prxex ktôre sic cedxi wilgoc yr 
ciele sakixUU tojn. 

SÉbestb , s. m. owoe aebestu. 

Sebbstieb, s. m. sebcat, drxewo 
wydajacaowoc podobny do sliwki. 

Skbilb, /./. miaectka drewniana. 

Sec, èchb, a. aoeby — oschiy, 
wysnaxony — xeichly, ▼yacbly — 
chnderlavy na Iwarxy — aasxony 
(o owoeach) — anctay, oacbiy, w 
k tory m nie ma nie xajmuja.cega, 
ptonny, jalowy, xklôrego nie wyc.i- 
aaaé nie mozna. Une toux z=.èche t 
aachy kasxel. Ce vin est = , to 
«ino nie doayc ma likworu. Un 
habit =, wylarta aaknia. Un coup 
=, uderxenie raplowne jakbv mimo- 
chodem. Argent =, gotowy groix, 
gotoirizna. Pain :=, auchy ebléb 
(baa niexago)-— sncby kawalek eble- 
ba. Messe =.èche , mata bex koaie- 
kraoyi. Une âme =èc/i*, dnasa xi« 
mua, bei rxueia. Cet homme «//=, 



Digitized by VjOOQlC 



SEC 

to ctlowiek sncny, ni* prsvjemny. 
Mine r=hcke, kwaa'ua mina. Bé- 
ponte sihehe , odpowiedi tacha. La 
donner =.èehe, niaprzyjemnego co 
powiedziec'. =s, /. m. lucbe — pa- 
ssa sucba jako to : aiaoo, stoma, 
owiea. Mettre^ nourrir un cheval au 
=r , posta \ric konia na obroku. Em- 
ployer le vert ef ,1e = , nzywac 
wszelkich sposobdV du dopiecia cxe- 
go. Tirer de* confiture* au =, ■wt- 
smaiyc konfitnry z syropu. =, adv. 
na socho , sncbo. Boire = , -wycbj- 
lac do doa , wyprozniac kielichy. 
Répondre =, daé sache, odpowiedz. 
Perler = à qu"un , daé komn bu- 
re,. A = , na sache Mettre un 
étang, etc. à =, spnscic' itiv, wy- 
saszyc — fig. zrnjoovad na maja.t- 
ko. Demeurer à = , iryscbne,c. 
Être à = , te trouver à = . stracic 
wssystko, oie nie m'xei. Aller à =, 
ptyna,c nie rozwijaja.o ta g 16 w. Sa 
bourse est à = , worek posty , w 
tnieszkngrosza neni. Tout =, toute 
z=.hche , jedyni* tylko— sam , aima , 
samo. 

Se'cable, a. d. g. daja.cy sic rox- 
cia,é. 

Sécante, /. /. sieetna : linia. 

Sèche, Seiche, /./. rodzaj mie,- 
ezaka wydaja.cego s épia, uiywana, w 
malaratwie. 

Sèchement, adv. socho, w su- 
ehém miejacu — eacho, zimno fig. 

Sécher, v. a. suszyé , -wvsuszac , 
osDsiac. = le* larmes, osuszac, o- 
cierac , otrtéd tzy . = , v. n. achoac, 
osychac, ▼ysyrhaé' — uschnac, u- 
ayehad. = tur pied, nsychao* i nu- 
dy, zesmntku — aie môdz wrjs'ô za 
mai (o pannie). 

Sécher b»«b, /. /. snchoïc — su- 
sza , posacha — sachos'c* , simnosc 
odpowiedz? , sacha odpowiedz. 

Séchoir, *. m. snsiarnia — lasy 
na k tory eh fabrykanci perfamiaszq 
trocicxki. 



SEC 



e?9 



Srcord, onde, a. drngi, wtdry. 
Eau =*</«, aqoa for lia ostabiona. 
Avoir une chose de la =nde main , 
miec co s drugirj re,ki. s=, /. m. 
drugi* pietro domn — seknndaot, 
swiadek w pojedynku — na okrecie: 
dowddzca idqcy taras po kapita- 
nie. En = , w drngim rzedzie. Ca- 
pitaine en =, kapilao drugiéj klas- 
•J- 

Secondaire, a. d. g. podrzedny, 
drngiego rzedu. 

Sbcon dai riment , adv. podrzed- 
nie , w drngim rzedzie. 

Seconde, /. /. draga klassa w 
szkolach franenakieb taras po reto- 
ryce — aeknnda : 1/60 minnty. 

Sbcondemrnt, adv. powtôra, po 
drugie. 

Seconder, v. a. vspiérac', popié- 
rac — pomagad komn. 

Srçondinrs, *./. vid. Areièrefaix. 

Secouesiint, /. m. wstrz^inionie, ■ 
trz^sanie cicm , csego. 

SacootR , v. a. trzaic csém % 
wftrza,ioa.c esém , potrs^sac czém — 
•wzruiiac , pornsiac co , ronyc , ru- 
szaé — zrzucic co, otrzasnac ai^ s 
czego. = la tête, trza.»ac glow^, ki- 
wac gto-wq. = ta pouteiere d'un 
habit y wytnepac % pyin. s= le* 
oreille* , niedbaô oco, drvic sobia 
s esego — nie nwazac oa co. Se= % 
ruszac sic , opçdzac ai^ czemu , o- 
trzepywaé si^. Il faut se = , trzeba 
oiyc nieco agilacyi — trzeba sicj 
pornsiac, zadac sobie fatygi. 

SicoÛmint,/.m. vid. Secoukmert. 

Shcocrabli , a. d g. niosa.cy po- 
moo — k tore m a moina jaszcze nies'd 
ratonek, do nratowania. 

SioonRiR , v. a. wspomddz kogo, 
dopomods f dac wsparoie komn — 
▼apieraô , «asprzcé. 

Secours, /. ai. pomoc, wspsrcie, 
▼spomoienie — posilki wojanne — 
kos'ciôl zbodowany dla pomocy pa- 
raHalnemn. 

18. 



Digitized by VjOOQlC 



930 



SEC 



Sictria», «. /. w«tnval««»e » 
virn.tenU — Irse/ieaio powotu. 

Secret, ete, a. tajemny, tajny, 
«kryty - Btajony - dobry do ae- 
kreto, nmi«j«cy fie. taie, umkni«ty 
v «obie. =, *• •»• »«kret, tajemni- 
«« _ «ekret, dvikrecja - sekret 
« j.kiéj «zloce i t. p. — • pre.zyoa 
iaka nkryt. (w m.cbiuie) - • «u- 
fl.dk» okryta ▼ stoliku i t. p. t.n 
= , wiekrecie, potajemnie — w 
• erca, ▼ dnsty. Être du= ; dant 
le =, byc wUjemoioonym docte- 
go. Avoir le = de qu'un , mi«c 
cxyje ncbo, ponfaly p"jalc.p do 
■ogo. 

Secrétaire , *. w. «ekretart, pi- 
■art — biôrko, «ekretanyk. == 
tTétmt, «ekretar» stanu t. j. mi- 
ni »ter. = général, •ekretarz gene- 
ralny. , 

SkcbÉtaibb, /. m. naiwiako ptaka 
t rodiaja «aplowatych. 

SbcrÉtairbrib, #. /• kancellarya 
•ekretanow. 

SecrÉtahiat, /. ». sekretaryat, 
nria.d •ekrelarta — «ekretaryat, 
kaocellarya. 

Secbktk, /. /. modlilwa cicha 
prxy msty. 

Secrètement, adv potajemnie, 
tajemnie. , r 

Sécréter, v.a. irydtielac, od- 
dtielac (buraory ▼ ciele i t. p.). 

SÉcrétbor, a. m. oddtielajacy, 
wydtielaja.cy. 

Sécrétion, /./• oddxielame, wy- 
dxielaoie huroorôw ▼ ciele i t. p. 
— materya lub pïyn oddiielony np. 
nryna , alina, 

SÉCRÉTOIRR, •.. d. g. oddiielaja- 
cy, wjdsiclaj«.ey (plyny ▼ ciele). 

Sectaire, *. m. iwolennik lekly, 
sektarx. 

Sectateur , /. m. twolennik , 
stroonik. 

Sbctb, /. / sekta , «tkota. Faire 
», stanowic oddzielna, sekte,. Faire 



SV.D 

e= à P**"'» »»« B«oiB>wïaany» W>- 
rem , ni» oaleieé do àaduéj sektj, 
st.nowic oddiieln* wkte,. 

Sbctbor, /. ■«• wycmek kola — 
■ ektor : narxedtie aatronomicxne. 

Section. #./. odd.i.hwydM.t, 
sekova — ««kcya : poddxiat plolonu 
_ wgeomelryi : sekcya, prxecie.cie. 

Séculaire, «• d.g. atnlelni, wra- 
c.j.cy eoatoial-*tuietai,maj,. 
cy Ut «to i wie.céj\ Année = , rok 
aetnv. Variation» =/,«rfr. odmia- 
DTStoUtnie. 

Sécurisation, *. /• «ekulary- 
tacra, tamienieuie oa s'wieckie. 

Sécularise*, y . « «ekularjiowac, 
xamienic oa swjeckie. 

SÉcuiARlTÉ, s. /• jurytdykcya 
awiecka , do rieciy iwieckicb. 

Sk'culur, ÈRE, a. .wiecki C«'« 
xakonnv)-«*>ecki (uie ducboimy) 
— «wiàtoiry, doczeauy. =,*."•• 
osoba gwiecka, nie k*iadz. 

SÉcdlierbmbbt , adv. po twi««- 

ko. ., . • 

Sécurité , /. /. pewoosc , bwpie- 

cienitwo. 

Sedan, /• «• ««^n * " br y k w 
Sedan we Fraucyi. 

SÉDANOISB, ../.^.PaRUIBNN». 

Sédatif, Ivb, «. usmierïajacy, 

k ° J SÉ C DBNTAiRE, a. d. g. «* *ie\e aie- 
diacy, taiywaj^cy ta malo agitacjl 
-«denteryjny, amnsxajqcy doc.a- 
glego «iedtenia — «taU ta.iadaja.cy 
w ieducm miejicu (sa,d i t. p.) — 
nierucbomy^^rtyTriatanydoni.ejsc, 
garuitonowy (o -wojsku). Vie — » 
iyp.ie sedenlaryjne, 

SÉDIMBNT, /• *B. <>«* d ' 

SÉDmBDSBiiBNT, adv. bantowni- 

cto. 

SÉditibcx, EC8B, «. buntowtucty 
— niesforny. =,#.«. buntowmk, 
•wicbriyciel. 

Sédition ,/•/• b» n ^ rotrach. 

SÉnccTKfR, /. et a. twoduciel, 



dby Google 



SCI 

k«»iciel — swodziciel kobiet^tvo* 
dta.cy, uwodza.cy. L'esprit = , zly , 
duob, pokusa, diabel. =tbicb, t. f. 
Eirodzicielka. 

Séduction, /. /. zwodzenie, awo- 
dzenie , zwiedzenie — powab, przy- 
lada , ponçta. 

Sgooirb , 9. a. iwiesc , oszukac , 
zawodzic — zablakac — przekupic — 
iwodzic , tudxic — ujqc, ujmowac 
zwoduiczym powaberu — zwies'c ko- 
bietç. 

SÉdoisixt, ANTt , a. xwodzacy, 
ujmujiiry — nçtny, powabny. 

Sb(,mhnt, /. ». odcinek kola. 

Skihaifuf. , /. f. Jas pusiadany ua 
«pûikç. 

Sf!<jhaI8, /. m. lasck oddzieloay 
od vielkiego Usa. 

Seoresation , s. f. oddzielenie, 
vdtqczenie, nd*tawi«nîe ni bok. 

Ssichb, /./. vid. Sèchb. 

Sbigle, /. m. zylo. Manger du 
= , jea'c chlcb zytui. Faire les = , 
zuc , ibierac zyta. 

Skignkur, *. m. pan , wladca — 
pan (feodahiy) — pan, magnai. Le 
grand-= t sultan turecki. 

SziGN»t;RiA«B, /. miuinma ktora 
krol poliiera z monet. 

Seiqniurial, alb, a. paruki, na- 
lezacv do paua feodalucgo. Maison 
z=ale, dwôr. 

Skionk.uhib, /. /. -wladza pana 
feodaluago, panatwo — w Weuery i 
dawniéj : pauovie, obywatele maja- 
cy ndziat w rzadzie — tyluldawany 
parom Francyi np. jas'uie wielmo- 
iny. 

SlIMl, /. /. szpara w kopycie u 
kouia. 

Sein, /. m. piera' — sauadrze, pa- 
Kocba — pieml (a kobiet) — piers 
(kazda prawa, lewa) — ioiio, zywot 
macicrzvnski — a'rodek , iouo, wnç- 
trzc, aaino serce Jig. — zotoka , 10- 
léwmorsLi, golf. Donner le = à 
un enjant) dac pitrci dzieiku , dac 



SEL 



93! 



cycka fm. Le = d^ Abraham , lo- 
no Abrabbina , wieciny spoczyuek. 
Porter qu"un dans son = , uosic 
kogo « aerca , kochac. 

Seine, /. /. rodzaj sieci oa rybyr. 

Seing, s. m. podpis. = privé , 
podpid ozoby lia akcic prywatnie 
sporzadzonym. Blanc—, blankiet. 

Spizb, a. d. g. szesnascie — s/.e- 
snnslv. := , s. m. szesnascie, sze- 
suastka — szesnasla czçs'c lokria. 
Les = , fukcya szesnaslu za czasôw 
Ligi we Francyi. 

ShiziÉME, a. d. g. szetoatty. La 
= partie , szriDanla cie*c (czego). 
= , s, m. szesnasly dzieû — *ze- 
snaala rzçsc czego. 

Sfizikmkment, adv. po szesnnsle. 

SnofR, /. m. poliyt, zamieszlc»- ' 
nie, przebywanie, zoatawanie gd/ie 
— irypoczynek w podrôiy — xaoi- 
aze, Bt-hronienie. Le = des Dieux, 
pomieszkanie bogow. L'humide = , 
inorze , wody , przestrzenie woil. 

Sejoubnf!, a. m. fvi.J wydobrza- 
Ijf, wywczasowany. 

Sfjuurnkr , v. n. pneby wac, mie- 
szkac gdzie , lanûesr.kiwac co. 

Skl, /. m. sol (knchenna) — 
Chim. soi : ws7#lka kombinacya krra- 
su z zusada. — sol , dotrcip, trafiios'c, , 
= essentiel, soi znajdajaca tti« w 
ro«'liiiach a wydobywana priez vy- 
warzanie. = gemme; = fossile , 
sol szybikowa, karaionka. Faux—, 
sol przemycana. Grenier h :=, ni- 
gazyu soluy. Saupoudrer de = , 
posolicco, poiypac aoli. Ce jam- 
bon est de bon —, d'un bon =., 
szynka naiolona w aamo prawir. 

Sklam, Sblan, /. m. bukietk* ia- 
lôw, rnwuiauka. 

SÉlemtb, /./ Chim. soleuit. sol 
uformowana z potaczenia zieini tri- 
piennéj zkwasem witryolowym. 

SÉLEMTKDX, bvsB, a. selc nilowy . 

SflknoqraPhib, /. /■ o|.i»anie 
ksi^z; ca. 



Digitized by VjOOQlC 



932 



SKM 



Stiiiio«ftAi>aiQoi , m. d. g. opiau- 
j*cy kaie,zyc. 

Sillb, /./• ziadEeuie, atotek be* 
poreezy — aiodto — etolec, jeduo 
vyproBaieata. Cheval </«=, kon 
etodlowy, podaobui; aiodlak. La 
première = , najlepexy nier 17 a ▼ 
caléj atajni. Courir à tout** —*, 
jexdtic poczta. , ni» wswoimpowo- 
■i«. s= à tout chevaux, aiedzeuie 
nome* «loijë a* waaelkie kouie — 
maxyma xktora. kto wyjezdza w kas« 
déj okolicxnoa'ci. Etre bien en :=, 
dobrie aie, tr»jmac , dobne eiediiec 
aa konia — miac miejsee pewne, 
alala. Aller à lm = , iâé aa slolec, 
aa atolcem; miec atolec. 

Seli.br, v. a. siodtaé, oiio- 
dtac. 

Sblier (•■)> 9. prou. twardniéc 
(o graaeia). 

Sellerie, e. f. komôrka na lio- 
dta i aaprxe,gi — aiodlaratwo, lry- 
naratwo. 

Sellette, /./. nîski atoteexek na 
ktbrym aadtauo oskarxonego prxed 
aa,deu — deaacxka a apoda pleco- 
wych nosiow — ekrivuka aeazcxot- 
kami i imwaxem aa ktéréj czyszcza, 
bdly pnechodzacjcb. Teuir qu"vn 
sur lm = , wjpyljrwac aie, kogo o eo, 
wzîaé na examin. 

Sbllibr, /• m. stodlarx, rymarx. 

Silon, prép. podtug, wedtog, 
wedle ezego t atoaownie doctego, 
« mi are, ciego. = moi, podlugmoie, 
mojem idaniero. C'est =, lo zale- 
Èy. 

Srruille, t. f. aiejba, aiauia, 
zasîew — aboie poeiaue, za'siewy 
— pora aasiewôw, aiejba. 

Sbxainb, /. /. tydxien — tydzien 
roboty — lydzien : zaplata tygodnio- 
wa robotaikov — pieniqdxe ktdre 
daja dxieciora na drobne wydalki. 
= sainte , wjelki tydzien. Prêter à 
tu petite =, poBjciac na liebwe,. 
Iaz=.det trois Jeudi*, nigdy } ua 



SEM 

a* vtçty nigdy. Il e*t de =• , to jego 
tjdxien, jego koléj tygodniowa. 

Sbhauiibb, brr, a. odbywajacy 
« kolei tjgodniowéj stazbe, — aktur 
traduiçey aie, a kolei tygodaiowéj 
axcxegôtaoai tycxa.cemi aie, reperlo- 
ryum. 

Semapborr, /. m. aemafor, ro- 
dzaj telegrafu aa brzegacb morakich 
do dawania zuakôw. 

Semblable, a. d. g. podobny. 
Triangle* =*, trôjkaty sobie po- 
dubne. = , t. m. drugi cxiowiek, 
blixoi. 

StMBLàBLBMBNT, ad», podobniez, 
ré w niai. 

Semblant, * m. poxôr, podo- 
bieùatwo, podoba*. Faire = de; 
/aire = que... , udawac ze co jeat, 
udawacco, jakiago. Ne faite* = 
de rieu , odaj ze o nictém nia wiesx, 
nie daj poxnac. 

Smibleb, v. a. xdawacsie^, »y. 
dawacsi^. Ce me semble, île mi si^ 
xdaje. Ce semble , sdaje aiç. // me 
semble que..., xdaje mi nie, iz. Que 
vous semble de cette affaire? que 
vous en semble? co ci sic idaje , co 
o tétn myslisx. Si bon lui semble , 
jezeli mu ai^ zdawac bedzie T jeaeli 
ma ai^ pudoba. 

SÉMÉlOLOaiE, SÉ*R10TIQUB, S. /. 

aemeiotyka o xnakach eborob. 

Srmbllb,/. /. podecztra a oba- 
«ia — podeaiwa o poôczoch i t. p. 

— podwalina — na okr^cie : \A*.- 
skia szlaki drzewa po klôrvch ai^ 
staexaja. ciçzary — deaxczulka ua 
lawecie armaty. Battre la = , -wç- 
drowac , is'c pieebolo — bic w po- 
deszwv r^kami ; aabawa dxieciuua. 
Sauter tant de =/, skoczyc na ty- 
le a tyle ctop. Reculer «Tune =, 
rompre la = , cofaa.c aiç o krok. 

Sxmbncb, /. /. oasieaie, ziaruo 

— nasianie aamca ,Jig. naaienie. = 
de perles, drobne perelki. = de 
diamant*, droboiulkie dyamenty. 



Digitized by VjOOQlC 



SEM 

1 Sbmrnunb , *./. uasieuie m'ut- 
oika. 

Sbmbn contra, #.m. rodxaj xiola 
bylicy. 

Semer, v. a. siac, poiiac , ta- 
siac, zasiewac co — rozsypac, roz- 
sypywac, rozrzncac — flg. siac, 
zasiewac, nucac nasiooa czego. = 
de* piège» sur le* pat d*qu"un, 
poatawiac sidU na drodze czyjrj. = 
de fleur t le chemin , zastac, oslac 
droge, kwiatami. Sbmb, Éb, prt. za- 
siauy, uslany, zaslaoy, przeplata- 
uy ciém. Un cerf mal semé, jeleô 
maja_cy wiçcéj se,kow x jedolj stro- 
ny rogow jak x drugiéj. Un discours 
**mé d injure* , de point** , mowa 
petua obelg, przvmôwek. 

Semestre, *. m. pétrocxe — do- 
cbody potroczne — koléj pôiroczoa 
— wojskoiry na pdtrocmym nrlo- 
pie — potowa sçdziow, pdlroczna, 
sinzba, odbywajaca. = de janvier, 
pôlrocxe poosynajace sic od stycz- 
uia. = , a. d. g. pôtroczny, odby- 
wajacj x kolei pdlroczna sluzbç. 

Semestrier, *. m. irojakowy na 
pôlrocznym arlopîe. 

Semeur, *. m. si«wUrt. = de 
discorde, xasiewajacy niexgody, wi- 
chrxyciel. = de faux bruit*, rox- 
sievajacy falgzywe wies'ei. 

Semi, pot. 

Sémillant, antb, «. bardzo iy- 
wy, racbawy, niespokojoy, swawol* 
ny. 

Séminaire, *. m. seminaryum , 
•xkola dnchownych — seminaryum, 
seminarys'ci — szkolka. 

Séminal, alb, a. nasienny. 

SÉminaristb, * m. seminarysta, 
wychowany w seminaryom. 

SbMis, /. an. fiança , szczepy. 

SÉmitiqcb, a.d.g. semitycki, oa- 
leza.07 do ludôw pochodza,cych od 
Sema. 

Sbmoir , *. m. wôr na xtarno do 
zanicwu — macbina do ta«ie*u. 



SEN 



933 



Skmokcb, /. /. uagaua, bura , 
reprymeuda, (vi.J zaproaieuie ua 
jaka, nrocztstos'c. 

Semoncbr, v. a. dac bur«j , xfu- 
koc, naganic. 

Semondre, v. a. (vi.) xapraszac, 
zaproaic na nroczystosc. 

Seiionnkur, *. m. (vi.J no8za,cy 
zaprojzeuia Ha uroczystos'ci. 

Semoule, /. /. kaszka drobna 
hrecxana. 

Skmper-virbn» , a. xawsze xielo- 
ny. 

Sempiternel, bleb, 0. wieczoy, 
Viekaisty, ciagly , trwaly. Une 
vieille —elle , «tara baba. 

Sénat, /. m sénat — zgromadxa- 
nie, xebrauie sic seoalu- 

Sénatbor, /. m. senator. 

Sénatorial, alb, «. «eualoriki, 
nalezacy dosenatora. 

Sénatorirn, bnne, a.seDatorski, 
nalezacy do senalora. 

SÉnatricb. /./. aenatorowa. 

Sénatob-conivltr, #. m. seualua 
consultum ; postanowieaie lenatu. 
' Sbnac, /. m. s la tek o dwu ma- 
sztach. 

SÉnb, /. m. teoea : drxewko. 

Sénéchal, /. m. sruesxal : daw- 
uiéj nrzçdnik oaczeiuy aprairîedli- 
wotoi w pewnym obr^bie a ra*em 
naczelnik szlacbly w puspolilém ru- 
szeaiu. 

SénÉcralb, *. /. xooa aeneszala. 

Sénéchaussée , *. /. jarjxdykcya 
senestala. 

Senbjon, /. m. ziele Swiçtego 
Jakaba, ziele przymiotowe. 

SÉNB8TRE, a. d. g. l«wy. 

Sénevé, /. m. siemiagorczycf. 

SÉNIEOR, *■ m. senior, uajslar- 
giy « zgromadxenin. 

SÉnilb, a. d. g. itnry, starego 
wiekn , vlas'ciwy podaszlemu vie- 
kowi. 

Sennb , *. f. vid. S«»R. 

StNs , *. m. ziuysl — xmyslowoW, 



Digitized by VjOOQlC 



934 



SEN 



ia.dsa, annci — rosamienie, toa- 
esaoie t cajA , Mas (wyrasu , n»j- 
•li) — zdauie, roxam — kieranek , 
•trôna w onataryi. Mettre, appli- 
quer fut *** =, nateiyc wszyslkie 
tmysly ka csemn. Cela tombe ton* 
te* = t to rteca ociywista , podpa- 
daja,ca pod smystr. Le détordre dee 
a= f Bieporxa.dek chuci. Let plaitîrt 
det = , rozkosze srayslowe. Chacun 
a ton =, kaxdy ma s woje widzimi sic, 
awdj roxta,dek. = miimvr, xdrowy 
rozsa,dek. Z,« ion =, sdrowj roxam. 
/.# rro* bon =, prosty roxam. <?'*/* 
un homme de = , to czlowiek rozsa,- 
dny, wyroxnmiaty. Vout ne donnez 
pat dan* mon s=, nie roxniniesz 
mnie, nia irebodxiax w mysl moja. 
Abonder dant le = aV fa "ait , tu</. 
Abonder. // a perdu le = , stranil 
; gtowe, , prsvtomoos'é. De quelque — 
, aa* ro«* preniez cette affaire , 
■ jakiejkolwiek atrony sechcess to 
uwazac. Cette pièee n'est pat cou- 
pé* dant le =, to ukrojone nie jak 
neleiy,krzywo labnie w slôj(o drie- 
■wie). = dettut dettout, ua •wywrdt, 
do gôry nogami. = devant derrière^ 
tylem. A contre - = , i-iV. Contre* 

SENS. 

Sensation, /./. ciacie, acxacie, 
vrazeoie. Faire = , zrobic, wy- 
wrxèc wraieoie. 

Sensk, ei, a. rozsa,doy, obda- 
rtony xdrowy m roxsa.dk iem. 

Sensément , adv. rozsaduie. 

Sensibilité, t. f. czutos'c , xdol- 
nns'c prxyjmowania wrazeà — dra- 
aliwosc — tkliwos'c, czutosc. La = 
d'une balance, etc. wielka dokla- 
dnose wagi i t. p. HettcC une grande 
= à.. M bardxo jest czaty na... Il 
etl d'une grande = tur.., t bardxo 
jest drazliwy kiedy idxie o... 

Sensible, «. d. g daj^cy sic uciuc 
— dotykaloy, znaczny, doatrtegal- 
ny— cxuJy na eo ., drazliwy wciém 
*> detklivj-, beleini — dotykaja.cj, 



SEN 

wxrnszajz^cy — czuly, tkliwy — de- 
likatoy, cxolj — bardxo doktadu/ 
(o waikach i L. p.). 

Sensiblement, adv. dotykalnie, 
tak ze aie, da poslriadz, ucxac — 
czule, tkliwie, riewnie. 

Sensiblerie, /. /. przesadzona 
cxulos'c , cxatoslki. 

Sznsitif , ivb, a. czajacy, obda 
rzony czuciem. 

Ssnsitite , /. /. cxutoiioi , cza- 
lek , mimoia : ros'lina. 

Sensoriom, t. m. exçs'c mdzga , 
mniemane siedlisko uczuc. 

SenscalitÉ, /. /. xmyslowosc. 
=/, roxkossM zmystowe. Vivre aie* 
=, kosxtowacroxkosxy xmysiowych. 
boire avec := , pic z rozkosza. , z u- 
podobauiem. 

SKNkUKL, elle, a. zmyslowy, od- 
daay rotkuszom zmyslowym — tech* 
cacy xuiTsly. Let appétit*=e y eha- 
ci , iadie. = , t. m. czlowiek zato- 
piouy w rozkoazach imjstowycb. 

Sbnsvblleiibnt , adv. zmyslowo. 

Sente, /. /. s'cieilta. 

Sentence, /. /. zdanie moraine, 
seoleocya, maxyma — wyrok, sad. 

Sentencibr, v. a. skaxac iryro- 
kîem na jak^ karç. 

Sentenciedsement, adv. aenten- 
cvami, maxymami , powaznie. 

Sbntencirdx, EDSEf a. petenma- 
xym , zdan powazoycb i moraloych. 
Un ton = , ton powàzay, z pries a- 
da. 

Senteur, *. f. won, xapacb — 
perfamy, pachnidU. Det eaux de 
= , Trddki, wody pachn^ee. 

Skntier, t. m. Hciezk*. 

Sentiment, /. m. ncsncie (zmy- 
stowe) — cxuuie, serce , cxutos'c — 
ooiucie — xdanie, mniemanSe, 0|>i- 
nia o cxém. Avoir dtt-=.t, miec o- 
c/ucia. Etre capable de =, mied 
dusxe zdolna cxuc. —t naturel*^ n- 
cxacia -wrodzone. Poutter le* beaum 
=/, praviô czatoitki. Trait de c. 



Digitized by VjOOQlC 



SEiN 

versdezs, vvrazeuie tkliwe, wiersx 
tkliwy. 

Sbhtim&ntal , aie, a. peleuczu- 
loslek , senlynientalnv, rzewliwy. 

Sentinb, /./. sara spôd wnçlrzny 
okrclu. Cest la = de tous les vices, 
to st«k xlych lud/i. 

Sentinbllb, /. /. *f m- worta , 
«zyldwach, zolnierz na warcie — 
warto. = perdue, warlo zgubi<na , 
poslawioua na zgubne imie. Poser 
là en = , postawic kogo na warcie. 
Faire =z , stac na warcie, czato- 
■wac, czekac na co, na kogo. Rele- 
ver au*' un de = , zgromic, zbur- 
czvc kogo, 

Shntir, v. a. czuc co, nc?.uc — 
cxuc, miec czucie — uczuc co, byc 
■wzraszou vm — wachac, powqchac, 
Bly&zcr. , poslyszéc , poczuc (zapach 
i t p.)- cierpiec , /nosic. = de 
loin , odgadnac, f>rzeczu<5 , zwacbac, 
zwietrzyc fm. = qu^un de loin, 
poczuc kogo z daleka. = ya"e/i 
pour qu"un, miec ut-zucia dla ko- 
go, czuc cos dla kogo. = ,p.n. 
■wydawac won, xapach , fetor — 
czuc , »nac , poczuwac sie, do czego , 
fll^cbac ciém , Iracic ciém. = bon, 
pachnaô. = mauvais, a'mierdzicc. 
Cela Ment trop fort , to ma legi xa- 
pach. Cela sentbon , piçknie pacb- 
nie. Ceh sent le brûlé, to truci, to 
«tychacspaleuizna. Cela ne tent pas 
bon, to t\ém pa«*hnie, xléiu grozi. 
= le terroir, vid. Tbrroir. Cet 
homme sent son bien , widac zarn 
ze dobrze wychuwany, ze dobrego 
urodxenia . Cet valet sent son vieux 
battu, widac ze dawuo nie byl bi- 
ty. Il stnt son homme de qualité, 
son hypocrite etc. , widac tarai ze 
to nie prostéj kobyly zrxebie, — 
patrzy ma z oczaze bipokryta i t. p. 
Se =, cxuc sic jakin» — znac «ie- 
bie — pojmowac sî^j. Se bien = , 
c/nc sie, na «itanb , miec ucxucie ail 
«\roieh, Se ra de quelque mal, cxuc 



SEP 



935 



dolegliwos'é' \ t. f . — awaiac aie, ta 
co, ta jakiego — poczuwac sie, do 
ctego. Ce jeune homme, cette Jeune 
fide commence a se ■=., ten cblo- 
piec, dxitwczyna Xâciyna czuc ze 
dojrxewa , czuje boza wolç/in. // 
ne se sent pas de joie, nie pojmuje 
sic z radosVi. S'en = , poczué co, 
uczuc , pozuac co. Sbkti , ie, prt. 
ktôry sic czuje lub daje czuc. Cela, 
est bien senti , roxlaue w tém czu- 
cie. 

Skoir, v. n. «iedziec. Sieds-loi, 
usiadx 1 

Sboir, v. n. byc przyzwoitém , 
prxystac — byc do twarzy. Il sied % 
przystoi. Ilsièra, przystanie. Il sied 
mal, nie przyatawac, byc nie do 
twarzy. 

Separablr, a. d. g. dajacy sii} 
oddzielic , rozdzielic. 

Séparation, /. /. pozdzielenie , 
oddxielenie, roila^czenie — roz«la> 
aie sie , roxta.c7.enie sic — aepara- 
cya (malzenstwa). Mur de = ,fi%. 
powôd nienawisci. =. de corps , dé 
biens, separacya co do atolu. 

SÉparémrmt , adv. oddxielnie , 
odrçbnie. 

Srparir, v. a. odlacxyc, oddzie- 
lic co od czego, roxla.cxyc — porox- 
dzielac, rozdzielic — dzielic — dxie- 
lic, odgrauicxaé. = une chambré 
en trois par une cloison , przeforsx- 
towac pokôj na troje. = de biens un 
mari tt une femme, wyrxec separa- 
cya. co do dobr. Les =. de corps , 
oddsielic «i^ , roxla.cxyc sic , rozstaé* 
«iç— rozejscsi^ (o xgromadxeuiu).. 
= le* quêtes, porozntawiac obtaw. 
nikéw na jelenia. Le cerf cherché 
par des bonds à se = , jelen cbce 
xgubic slad swôj xguoju prxed psa- 
mi. Se = de corps et de biens, pdja'é 
do «eparacyi co do atota i dobr. S&- 
park,r'b, prt. rozla.cxony, oddxie- 
louy, oddaieloy. Mener un cheval 
les rênes séparées, prowadzlô k«- 



Digitized by VjOOQlC 



936 



SEP 



■ i» sa •adseakf, w kasdéj rçee. Si- 
pabbb, e./. aeparalka. 

Sâ»IA , #. /. aepia : rodxaj farbj, 
otrEjmanéj s mie.CMka Sècbb. 

Sera, #. s*, jasxraurka. 

Sept, «. aiedm — aiédmy. =, 
«.M. aiedm, licaba aiedm — aie» 
demka t c«fra — aiddemka : karta. 
Ia = </« mois , aibMmj dxieû mie« 
eiaea. 

Septante (sep-tante), e. m. fvij 
aiedmdiieaia.t. Z*# =, eeptuaginta: 

• iedmdtieeiçeia ttàmacxow klorxj 
prtetoi} li starj teatameat i bebraj- 
ekiego na gracki. 

Septembre, e. sa. wrteaien t anie- 
sia,e. 

Septénaire, a. ê. f.sitdmkrotoT, 
xawierajaoY aiedm — aiôdemka, , 
aiedm l«t. i 

Septennal, alb, m. prxvpadaja.er ! 
co aiedm ta t. | 

* Septenn alité, e. f. aiedmiolet- I 
nioe'é, trvaoi* prxet latf iedm. 

Septbrtbioh , e. m. pdtnoo: atro- 
na uieha— g wiaida matéj uiedîwie- 
diiej. 

SEPTENTRIONAL , ALB , a. pÔtnOCBT. 

Septidi, /. m. aiddmjr diien de- 
kady w kaleodaraa republikanckim 
fraoenskim. 

Septième, «. J. g. aiddmj — 
ai6dmy mieaia.e — siôdmy dsien. 

Septibmbnt, mi*, po tiodme. 

Sbptibb, #. m. vid. Sbtibb. 

Septiqub, «. «f. g. gnojacj miexo 
(o a'rodhacb lrkarekichj. 

SarTVA«BMAiBB,«. d. g. a iedm data-» 
aiçeiolelni. 

SeptuabÛime, a. d. g. niedxiela 
alaroiBpBstaa. 

Septuple, m. d. g. aiedmkrotnr, 
aiedm rmtj waviejtjr. = , /. m. eiedui- 
naaob. 

Septuples, a». «. aiedm ras/ po- 
wldrxyé. 

Sêpvlcbal, aib, a. grobowy, aa- 
jrubk.wj. .ta/»*, /gejr* sa/«, 



SER 

atataa i t. p. do otdoby nagrobkoV. 
f©i**=«7#, gtoa grobowy, jakby 
ifod aiemi. Chapelle =zale % kapli- 
ea oa groby. 

Sépulcre, e. m. grôb. Le saint =z % 
gr<$b boiy. 

Sépulture, /. /. chovanie ci*l 
amartych , grxebanie nmavtycb — 
groby. Droit de =, prawo bycia 
pogrxebanym gdxie. Droite de = , 
oplata kaiçdm ta pocbowaaie. 

SÉqoelle, e f. exereda, poplect- 
nicj — axereg. 

SÉqobncs, e. /. naatf ;>atiro naj- 
mniéj tnecb kart jedoéj mas'ci i w 
portadku przvjçtvm w jakiéj grxe. 

Sb'qvmtbation , e. f. eekweetr , 
laaekveslrovauie (dôbr). = Je per- 
sonne* y xamkniçcie, uwiexienie o- 
•oby. 

SxQQaaTBE y s. m, aekirealr, xaje,- 
oie aa.dowe i oddanie w cijje re.ce — 
xamkni^cie oioby — dobra xaae- 
kweatrovaae — oaoba w klôréj rçc« 
oddanj jeal aekweatr. 

Sbqobbtrbb, v. a. taaekweatro- 
■wac, xaja^é oa akarb — awi^tiô o- 
aob^ — oddiielic, samkoa.c na oaob- 
nosei (oiobç) — tfdloivc" na bok. 

ScQmn , s. m. aekio : m on e ta tlo- 
ta 9 fraokôw w Turcvi. = de Ginee % 
aekio geoneneki okolo l2fraakôw. 

Sérail , s. m. aeraj : palao paou- 
jacego na wacbodiie — aeraj , ba- 
rem, mieaxkauie kobiet paunjacego 
na wichodzie — aeraj , kobielj zam« 
kni^le — aeraj : naloxuice. 

Skbakcolin, / m. gatunek mir- 
mnru t kopalni Serancolin « Pyi*e> 
neach. 

Sbbipbin, e. m. sera fia t aniol 
x pierwfltéj hierarchii. 

SaRiPHiQOB, a. d. g. aeraficinj, 
do aerafinôw naleia^cj — leraEcki. 
Le docteur = y iwie>tj Bonaweatura. 
Le s= saint F rmnçois, Smt^ij Frau- 
eiaxek aeraficki. L'ordre a y xakon 
fraocif/kanski. 



dby Google 



SER 

SÉRasquibr, /. m. aeraskier : na- 
czelny wodi wojjka a Turkow. 

Sbrdkau, i. m. urzçdoik dworu 
odbierajacy pôtmiski s ra.k pokujow- 
côw krôleskicb po zebrauiu r.e stotu 

— icbowanie na polrawj ze atolii 
kréleskirgo. 

Serein, bine, a. pogodny (czei , 
niebo) — jfg. pogodov, wvpogo- 
dtouy. Goutte =zeine , jasua ale- 
pota. 

Serein, /. m. para zimna pow. 
atajaca po zachudzie «lonca , chtéd 
vieczorny. 

Sérénade, s. /. fereoada , kon- 
ecrt dany w uoey lub w wieczôr. 

SÉRÉNUZIMB, a.d.g. najjaantej- 
»zy ; tytul dawauy kai^zçlom lub 
rzeczompospolilyui. Votre ailette 
= , wasza krôlewiczowaka , cesa- 
raewiczoïraka moic. 

SÉrenitb, ê. /, pogodnoié, cty* 
atoïc (uieba , powietrza) — pogoda, 
pokôj duszy — tytnt dawany uie- 
ktôrvm wtadzom. Votre = , waaza 
kaiqzeca m ose. 

Séreux , edsb , a. wodnisly — 
przeprtniuny wodnislos'cia,. 

Serf, SkRvb , a. niewoluiezy, 
poddanski. = , «. m. niewolnik — 
poddany, eblop. 

SeRFoubttk , /. /. motyczka ogro- 
dowa o zebaeh zakrxy wionych. 

Serfouetter , Serfouir, v. a. 
wzruszac motycxka. 

Seras, /./. szarsza, lekka maie- 
rji veluuDi. = Je Rome, azar- 
ezedron. 

Sèment, /. m. aieriant, podoffi- 
cer — kleszcze zelazue a stolarza 

— (vi.) wuiaj — vid. HuuflER. = 
major, fel.ifel.el. = de bataille, 
dawoirj : w\z»zy ofticer szykujacv 
vojsko do boju. =.-d*-ville , poli- 
cyant (w Paryzu). = & armes, u- 
raçonik w pewuycb nroczyato*- 
ciarh. 

Sbroentek, ». a. exekwowaé, na* 



SER 937 

piéraé priez exekncya — oapierte, 
naciakac , niedac pokoju. 

Skrobnterib, *. /. «ierzanctwo, 
sto|iien sierzanta. 

Sbrorr , Sersibr, t. m. robotnik 
wyrabiajacy siarizç. 

SeROERib, *./. fabryka szarszy. 

Série , /. /. rzed , porzadek , sac- 
re», kla*sa. 

SÉrikcsement, adv. powaznie, 
aerio — bez zartow — zimuo, oziç- 
ble, ohojçlnie — doprawdy, ua pra- 
vdç, r?.rc7.y wiscie, îstotaie. Prendra 
une choie ==. , arazic aie,. 

Seriuux, KcsB , a. powazny — 
azezéry, prawdziwy — aerio, bez 
zarlôv, powiedziany lub zrobiouy 
na prawdç — rzeczywisty, istotny, 
nier.myalony, nieudany. =, e. m. 
powaga, mioa powazna , mina ae- 
rio — rôle powazne. Prendre une 
chose au r= , irzi^c co ua aerio — 
urazio aiç. 

Serin, t. m. kanarek (samiec). 
=ime, /. /. kanarek sanica. 

Seriner, v. a. uczyc kanarka 
u'piewac grajac na puzytywce. ==, 
v, n. graé na pozrtywce. 

SkRinettb,/./. pozytywka— a' pie- 
wak lub spiewaczka s'pievajarv bez 
wyrazu , priez wprawç nie z regnl. 

Serinoa, Sbrinoat, s. m. lilak , 
bez wtoaki. 

Srringob, /./. aikawka — ieryu- 
ga , kanka (od enemy). 

Serinsoer, v. a. nikaé zikawka., 
naitrzykiwac. = une plaie, ete. 
naatrxykiwac ranç sikawk^. 

Serment, s. m. przysiçga — ta* 
klçcio — klatwa, przeklinanie. La 
religion du =, w^zel prxjȔ^gi. La 
formule d'un =, rota prtysiçgi, 
arynga przvai^gi. Prêter = en jus- 
tice , byc powolauym do ztozenia 
przvsi^gi w aadzie. Prêter = , zto- 
zyc, vvkouac przysi^g^. Déférer le 
= , wczwac do ztozenia przysie.gi, 
■puszczaé kouiu przyaiçge.*. Ri- 
79 



Digitized by VjOOQlC 



938 



SER 



firtr h =, o»w>aj«m wozwac do 
tluàcuU pnyatçgi. Faire s ^*y;* 
popr*yaiadz , przvsia.Jz eo zrobic, 
aakla.c »n i«... Rendre à o ■"«« #** 
= *. rtiawiaaaé kog© od prxysiçgi 
s= de joueur; = d'amant; = df'*- 
vrofn#, f»t«tywe prsysiçgi. Sermem- 

TB, RR, fM*. *|V. AittHMtHTE. 

SrRmon, /. m. kazania — mora- 
ly. nndoa aapomntouia, kazaoie. 

SvaMOMtER, ».«. ilroiWac, da- 
waé oadne napomaicota, prawic 
kazauia, mural y. 

Sermorhsor , MIE, t. prawiacy 
oadne moral;. 

Sérosité , /. /. wodniatosc. 

Serpe, »./. gnip, nos egrodoiczy 
ataroki i aakrayirioii*. Cela eet /mit 
à la s=, to kowalika robot» , aie- 
zgrabna i groba. 

Serpent, /. m. wa,z, gadzina — 
inaLrumeut moavotoy w^ivkowaly 
otywany w muzyce koscieluéj — 
graUcy ni Ivm imlromencie. = 
h eonnette», wa> grzeehulnik. = à 
lunette*, «ai oknlarnik. C y e*t une*, 
langue de s=, jç*yk toioçty* ob- 
mowca,nazczerca. La dépouille <?un 
= , vid. Dbfovillb. Boit de = , 
vid. Serpentine. Longue de = , 
ireiownik : ros'lina. Œil de = , 
wçiowe oko: kantien. 

Serpentaire , *. /. rodiaj knktusa 
o wielkich kwiatach ciarwouvch i 
lodydze pnacrj sic. 

Serpentaire, e. m. ofiuch , weio- 
voik, kooslellacja wçia. 

SuRpbntb, m. ***./. rodxaj pa- 
pieru pr*e*roozy»t«j!o. 

Serpenteau, t. m. mlody wai — 
Kfmrrmel, rodzaj rat-y wvlalajacej 
wçBykowalo. 

SbRpentkr, v. h. biedz «rçzvkiem, 
vçiykowato; wic aie, wçiykiem. 

Serpentin, a. m. Marbre = , 
marmor aielouy w biale i cier»oue 
eoalkt. 

Serpentin . /. m. blaaxka u musz- 



SER 

kitln do ktôrrgo prty wiazywaoo Uni 

— wçiowa rara w alembiku i t. p. 
Sbrpentinb, *. /. rodzaj k amie - 

aia centkowanego — marin ur zielo- 
oy -m biale i czerwone eeotki — 
drzewko aiywane dawoirj -m medy- 
cynie do sprawiania polow. 

Serpentine, m. /. raxwrezkrç- 
ea,cy sic, we,iykowato w pysku (je.xyk 
kosski). 

Serpette, ». /. gnip, nozyk za- 
krxywiooy ogrodniczy. 

Scrpillièrc, /./• wantach, plô- 
luo tgrxeboe na obwijaoie towarow 

— aasloaa a plôtna w upaty ilo- 
oectofl — fartocb ze igrxebnego 
plotoa. 

Serpolet, /. m. macierzanka , 
maciaraa dutzka : roslina. 

Serre, ». /. Irepaux, oranxerya 

— izpony plastwa drapieznego — 
wyciskanie, Uooeuie (wina , owo- 
cdw). = chaude y trapaaz ognewa- 
ny. Cela, est venu en = chaude , lo 
owoc îawcieany, ktdryaie, roiwÎD^t 
•zluctnemi apotobami. Il a la = 
bonne , ma ogromna l«pç, dlun iy- 
laata. i «iln< — ma dlugie rçce: mô- 
■w'i êiç o ttodiieju, o ciiowieku prze- 
dajnym lob skapcu. 

Serre-filb, /. «• officerowie i 
podofrtcarowie a«*ykoirani -w tyle li- 
nii i rôwnolegle do jéj froutu — o- 
kr^t ptvu^cy na oitalko. 

Serrement, adv. ak^po, zbyl o- 
szozçduia. llvit/ort = , kuli sic , 
iyje bardzo oszczedoie. 

Serrement , /. m. s'cisnienie. 

Serre-papure, /. m. gabinet oa 
akla , p«pi«ry — kralki na bidrku 
w ktoresie, klad^ papiery — aprzçt 
z marmora lub otuwia do przykla- 
dauia papierôw, notatek. 

SkRRER, v. a. ac'ukac, i'ciana.c— 
nciskac, gniesc (o obo^ia) — ato- 
lic, aciin^é — achoTrac , odtoiyd na 
•cbowaaie, zamknac do azafki , do 
•krzynki, icbowaé na potrm. = le* 



dby Google 



SER 

pouce* à qu"un , Jig, imusic logo 
do czego. = le bouton à qu"un y di- 
legac, przvcisnac kogo. = le» nœud* 
de l'amitié y a'ciana,é mocuiej«7ym 
wextem zwiazki przyjazni. Cela 
terre le caur y lo a'ciaka za aerce. 
= le* dent* y zacian^c ze,by, sciante 
as ta. = *on écriture , s'ciakac (pi- 
aia.c), pisac icialo. = *on*tyle, 
pisad zwiçzle, krotko, wçztowato. 
= le* rang*, soignée azeregi. = 
la mesure , oacierac* ua prxeciwni- 
ka. = P éperon à un cheval t s'ci- 
akac konia oatrogami. = qu"un 
de prè* , nacierac tuz toi. =. de 
prêt une ville , etc. coraz blizéj o- 
bltgac, a'ciskac oblçieniem miaato 
i t. d. = la muraille, przycian^c 
aie, do moru , a'eiany. = le* voile*, 
zwina.c zagle. = la terre, zblizyc' 
aie tuz do ladu. r= la ligne, utrzy- 
mywac okrçta w porza,dnym i fei- 
Biiionym a*ykn. = le vent, ptyna.c 
lui pod kieronkiem wiairu. Se = , 
a'ciakac aie, , scisuçc aie, , zeaznoro- 
vracaiç. i"e= contre le mur , pr*y- 
tulic aie, do mura. Serre, kk , prt. 
s'c'u'nionv — zeaznurowany — gçety 
(o tkaoioie). Avoir le ventre terré, 
miec zatwardzenie zoladka. Un 
cheval terré de devant, de derrière , 
kon v/a,zki w przodzie, w tyle. Un 
homme terré, skapiec, nieuzyly, z 
ktérego nie nie wycia'uieaz. Avoir 
le coeur terré , micc aerce e'ctiniooe 
bolea'oi^. 

Skubi-téti, /. m. paaek, cbnatka 
do zwia,zvvrania glowy. 

Sbrrette, /. /. vid. Sarrettb. 

Sbrron, t. m. pozderko. 

Serrure, *./. zamek. 

Serrurerie, /./. a'Iôaaratwo, aMo- 
aarka — robota aloaarska. 

Serrurier, /. m. a'Iôsarz. 

Sertir, v. a. oprawic, oaadzic*, 
wprawic kantien (oa piera'cien). 

Sertissure, », f. oaada, vrpra- 
wienie kamieuia na piera'cien. 



SER 



939 



Se'rwm, *■ •>• vodoistoao, ptya 
vrodnialy. 

Servage, /. m. niewola, pod- 
danatwo. Réduire en = , aamieuic 
■w niewolaik* , w poddaoego. /.'a- 
moureux — , siedkie vriçzy milo- 
s ci. 

Serval, /. m. roJxej kota. 

Servait, a. et t. m. aluiaey do 
czego , na co — kanouier po prawej 
i lewéj re.ee dziala. Fi«/ = , len- 
nos'c talezçca od innéj. Gentil*- 
hommtt =/, pokujowcy atnia.cy s 
kolei u stoln krôleakiego. Frèret 
==/, chevalier* =.*, kawalerowie 
maltaûacy niiazego rzçduktdrzy nie 
mogli udowodiiic ailachectwa. 

Servante , /. /. atoiaca — itolik 
na naczynia kturemi aie aluzy do 
itola — atolik w drnkarni — naj- 
nizaza stuga (oa koncn liatôw piaa- 
nych przez kobietej. =:-ma(trettè , 
slaz^ca klôra nabrata praewagi w 
domn. 

Srrtiablb, a. d. g. ualuiny, go- 
tdw do poalug. 

Service, * m. aluiba (alngi , u- 
rz^dnika , vrojakowego) — ualoga , 
apotdb aUieuia — uatugi , zaatugi 
— aluiba np. poezt — ualuga w do- 
niach zajezdo\ch i t. p. — uatugo , 
przyaluga , poaluga — alniba , cza- 
ladi, atudzy — uzjlek — naboien- 
atwo — exekwie — danie (na atôl) 
,— aerwia, apr»s l y «l<»lo we — bieli- 
zna aïolowa. z=/éodal, powinnoa'ci 
waaaala wzgl^dein pana lennego. = 
de grand n'ett pa*héritmge y aloiyé 
wieikiemu panu nie wielki to kapi- 
tal. Qu'y a-t- il pour votre =, czém 
mam panustuijc? co panrozkaze'/ 
J'ai telle chote h votre =, mam to 
a to na twoje nalugi , na twoje roz- 
kazy. Je tuit à votre = , jeatem ua 
twoje rotkazy. Cette étoffe ett de 
bon = , to naterya cbodtiwa , din- 
go aluzy. Hort de = , uiezdatRy 
jai. Ce cheval ett de bon -*= , kon 



Digitized by VjOOQlC 



SMU 



SEK 



dobrj do robot;. Refuser le ^, iiie- 
adaé aie. oa nie , oie atoiyc jai. 

Sbryibttb , s. /. aerweU — ry 
eeaik. Do mur la = , podaé recxaik 
<)• obtereia «if. 

Sktilb, «. éf. f. wlticiwj >U- 
oovi niewoli — podtj , poaiomy, 
oikcaeaaBv— ataialezy, niewoloiciT. 

SlRYlLBMBNT, •dit. podle , nik- 
eteaanie — alaxalczo, otewolaiezo. 

Sibtilitb, s. /. podlosc, nik- 
exeaaaoa'ë, glaialalwo — niewolni- 
tae prtywiatjwanie aie, do exego. 

Sauna , v. a. aluijé koma, a ko- 
go — iâé wslaibo, al ait e — bré 
« ftuibie — aaiugiwae, chodzié •- 
koto kogo — daé ua stôl (potrawe,) 
— daé, wjdac (obiad, wieczerzç z 
koehai oa a toi) — doaUrczac (to- 
vardw) — usIuxtc komu, oddad 
prajaioge,, ealng«; wjgodzic koma 
<ic« — weaprxoc kogo , dopomdds 
koma. =s à la chambre % à la cui- 
sine, bvd alaise? m do pokojdw, do 
kachui. = ton maître a table, 
ualugiwaé a s toi u, alaise do xto- 
lu. Se = soi-même, aamema 
aobio robid co potraeba, =s la 
m**** , a lui je du mat/. = Dieu, 
aluzré Bogo , ezcié go. = une 
dame , Iitc oicicielem darny. z^z.une 
tuilerie, une pièce de canon, robic 
aluit^ w ItaUryi, okolo diiala. =. 
une pompe, robic pompa; , aikawka.. 
«= a dîner, h eouper, dac obiad., 
wiectrrte,. Le dîner est servi, voue 
êtes servi x jai ni a tôle, proazq do 
atuta. = une table, aaatawic stdl , 
uakrrc. = à qu'un d'une viande, 
= à boire, podac koma mîçaoit.p. 
dac, podac pic; proaic oa co. = 
une redevance, une rente , xaplacic 
naleivtoi'c, proceut od dtugu- = 
qu'un à plate couverte , uasvc ko- 
aau bot.*; a ironia ; aatuifé koma. 
= ou''' un sur le» deux toits , oddac 
komu vielka. prayatuge,. z=z les pes- 
tions de qu u un , dogadaad czjim 



SES 

chaciom. Sa ' mémoire Fa, mal 
servi, xawiodle go pamiec. Sa mé- 
moire t'a bien servi, dobrxe pamie.* 
tat. = de... y byé exém v Itac aie. 
caém , alaé aa co, aaata.piê' miejaee 
czego. = d'interprète, bjc tloma- 
czem, atuzyc tlômaezem. = de coaj- 
' vtrture^Jif. uja'c ta potor , xa po- 
krjrwktj la plaatoxjk otemo. = à.., 
I prtjdac ai«j oa eo , bjc uzjtecaném , 
poalaijé do et ego. A quoi sert-il; 
que sert- il? oa coi aie; prxjda ? coi 
priTJdtie x tego ie... Se = de..., 
axvc caego na co — poalagiwac $i% 
kiaa , exém — aijwac exego. 
I Sbbtitxdr , e. «.ataga , ataia.cj 
I — ataga (piste aie. prxez grzecxooa'é 
I w liaUcb lub mowi do kogo). —de 
rEtat, du roi, alox^cy krajowi, 
| krolowi. Votre très humble et très 
obéissant =, oajniiazj aloga i 
podootek. Je suis votre =., auixo- 
ojralaga (môwi aie, odmawiaj^c exe- 
go lub uieebca.c przjataé na oo). = 
à la promenade , à la danse , etc. 
môwi sic •wjmawiaja.c ai^ od prxe- 
chadzki, od tança. ^'aiV</=,n- 
kton t\\. 

Skktitodb, /. /. niewola , man- 
atwo, poddanatwo — mai, prxjmas, 
jarzoïo, niewola — ataxebnoa'é, 
ciçxar przyw'nzany do jakich praw. 
= réelle, alaxeboos'é rzeciowa,ly- 
cztjca ai^ nierncbomoa'ci. = per- 
sonnelle, alniebnoa'c oaobowa. 
Sca , a «roi i t. d. //. de Son. 
Smamb, s. m. îogowa, xrxcm, 
aexam : roâlina dajqca oléj. 

Sbiamoidh, a. m. podobny do zia- 
rck fezamu. 

Sesbli, /. m. rodzaj roa'linj ro • 
anacrj w okolicacb Marajrlii i wcho- 
dt^céj doaktadu lerjaka. 

SBaocuLTXRB, a. d. g. pôltora • 
cinj, zawiarajqcy w aobie co innego 
raz i pdf. 

Sbssilb, a. d. g. Bot. bex podpo- 
rr. Feuilles =/, lif'cie bvaogonke- 



dby Google 



SEV 

■wp. Fleur* =/, kwiaty bezsiypul* 
kowe. Anthères ==/ , gldwkt pylko- 
w« bemitkowe. Stigmate =, zna- 
mie beiszyjkowe. 

Session , /. /. zebranie oiata ob- 
radojacego, cale trwauie sejma, izb 
-~sessya , posiedzenia zboru — roz- 
dziat xawieraj^cy acbwaljr jednego 
posiedseoia , iboru. 

Sesterce, /. m. seslercyosz: mo« 
ne la w Rit mie. Petit =., mooeta 
«rebrna w Rzymie wartos'ci 2 1/2 
aaa. Grand =, monela nrojona 
wartos'ci tysi^ca matjch sester- 
cyôw. 

Sbtier, /. m. miara rzeczy ayp- 

*kich i eieklycb rozmaitéj wielkosci 

np. korzec. Un = Je vin, miara 

01*111 iu kwart wina. Un = de terre, 

gront korca wysiewa. 

SÉton, t. m. zawtoka — plyo 
ciek^cy i zawloki. 

Seuil, t. m. prôg. 

Seul , Seule, a. iim , aam jedeo, 
■amy — jedyny. Cela va tout =z, 
w tém nie ma zaduéj trodoos'ci. Le 
gouvernement d'un = , samodzier- 
atwo, jedynowladzlwo , rza,d despo- 
tycsoy. C'est U = bien qui me 
reste , to jedyoe azcsçs'cie mi pozo- 
■lato. 

Seclijiext , ad», tylko, jedoo — 
jedynie. Non =, oie tylko; oie 
doayé na tém se. Il e*t arrivé = 
ePaufoura? /i«i', dopiéro dzia' przybyl. 
lin a pat = été malade, oie cbo- 
rowal nawet, 

Sboibt, ktti, m. earaiatenki, 
un jedcn. 

San, /. /. iok kra.ia.cy « drxe- 
wie — aoki, site, jedrooid. 

Sbyèrb, a. d. g. sarowy, ottry — 
powaxay. 

Sbvèrbment, ad*, sarowo, oslro. 

Seyèrite, s. /. aurowoa'c, ostrose 
— sorowoa'd, wielka dokladuose. 

Ss'yicu, * m. pi. tle, przykre 
obchodxeniefie, t kim. 



SGR 



941 



SÉVIR, «. ». = contre... y obc'}ié 
• if aorowo z kim — skarctd, uka- 
rac — île sic obehodzic. 

Sevras* , e. m. odlu.cseoie od 
piersi , odaadzenie. 

Skvrkr, v. a. odla,cxyc od piersi, 
odaadzic (dziecko) — odla.czycciele, 
od krowy i t. p.— ■ odcia.c, oderzn^d 
— odaadzic od czego , pozbawic cze- 
go. Se =. , pozbawic fie, czego , 
wzbrooic sobie czego. 

SavRKcaa, e. f. kobieta odla^cxa- 
ja.ca dziecko od piersi. 

SexaoÉnaire, a. d. g. szescdiie- 
siçcioletui. = , #. m. slarzeo szes'c- 
dziesiçcioletat. 

Szxiaûiot , e. /. oiedziela mie.» 
aoposlaa. 

Six-digitairb, a. et*, d. g. ma- 
ja.cy sses'c palcôw o rçki lab aogi. 

Sbx-dmital, alr, a. o szes'cia 
palcacb (noga, rçka). 

Sixb , /. m. ptec , rodxaj — pied 
(a ros'lia). Le ^; le beau =,plad 
pi^kna, kobiely. De* personne* de* 
deux =/, osoby obojéj plci. 

SaxTADT, /. m. «oxtant: narx^> 
dzie aatrouomiczne. 

Sixte , *. /. aexta : jedoa x go- 
dzio kaoonicznycb. 

Sbxtk, t. m. azôsta kai^ga de« 
kretaliciw w kodexie kanoaicxoym. 

StXTini, /. m. izosty dzieâdeka* 
dy w kaleqdarso repoblikaockim 
francoskim. 

Szxtil, a. m. Aspect =; = 
aspect, odlegloa'c dwoch planet o 
azes'cdziesiat atopoi kola. 

Sbxtdle, /. m. waga apteczaa 
cztérech skropolôw. 

Sixtoplx, a. d. g. utié razy 
wziçty. =, #. an. sze«c razy tyle, 
szes'cnasôb. 

Sbxtoplbr, v. a. wx*né, daé 
sses'ê razy tyle. 

Sixcel, ELLi f a. plciowy. 

SaRArriTR, #. m. rysaaek oa ma* 
rie powleczonym ai* a. farb^. 
79. 



Digitized by VjOOQlC 



942 



SIfi 



Smaro (chaka) , t. ax. kaaxkiet 
wuj»ko»y. 

San il , *. m. vid. Cbalb. 

SuÉRir (ehirifj , /. m. w Anglii : 
urzedmk maoicypalny policyjao- 

Si , *©*/. */ «<*V. («I przed jedoym 
wyratem il traci litere, » i saitçpuje 
je. apoatrufei») , jeieli — gdy'-y — 
Uk — il», o ile — tjle, do tego 
etopnia, tak, Uk dat«c« — czy, ciy- 
li. =.,/. m. jeieli, gd.vby, jeduo 
jeieli — al* /. m. = vout venez , 
jeieli prtjjdiieax. J'iY revenait, 
gdyby w récit. = Thm *// vieux, 
t autre est jeune, jeieli jeden jeat 
etary to drogi za to jeat mlody. 
{)«*/ as y trouverex-vout , eo mait 
tenu do zarzucenia. = et n'ett, 
wyja^waxy ie, jedno te... = er *'**■ 
/«i/, gdyby nie... Il pmrle comme 
*'«7 dfar*/ maître, mdwi jak gdyby 
bjl panem. = fan* «#f ywe la ehote 
toit comme vout le dite*, jeieli 
tylko tak jeat jak môwiaz. =/««- 
dra-t-il, jeatcsei potrzeba aby.. =. 
#//-«•* que.. , y to jedoak, In prteciei. 
Que =...,jak gdyby. Oh eue =, o 
tak tak. Je no taie = ce/a */* irai, 
Diewiem czy to prawda. = /ait, 
(môwi aie. Iwierdzajc o téni czemu 
drogi przeczy lob o czèm va^tpi) tak, 
Uk. N'allez pat = rUe, nie bi.ei 
tak prçdko. C'ett un = brave 
homme, to taki wyborny cstowiek. 
Kiedy ti poprtedta we fréocuskim 
prijilôwek , wledy oddaje aie, w pol- 
akim priez Tak, aie kiedy a toi prted 
praymiolnikiem najcze.a'ciéj oddaje 
aie. priez Taki. = bien que..., tak 
dalece. // ett =-r ion, on taki dobry. 

Sialaoooub , a. d. g. wydzielaja.cy 
■Hue,. 

Sialiskb, /. m. eTioieoie aie.. 

Siamoise, /. /. rodzaj pofpolitéj 
■ater/i baveloiancj. 

Sibaritb, *. m. vid. Stbariti. 

Sibiilb, #. /. Sybilla : (w ftaro- 1 



S1Ë 

zUnoaVi) wrôika — zloaliwa, a tara 
b**>a. 

Sibyllin , iri , a. aybillinski , do 
Sybilli naleiçcy. 

Sic a ma, t. m. siepa.es, zbir, drab 
waje.ty. 

Siccatif, iyb, a. wyauazaja,cy, 
oaaazajacy. 

SiccitÉ, /./. aneboa'c. Faire éva- 
porer jusqu'à =., poatavic aby wy- 
parowaïo ai do incbego. 

Siciliqck, a. d. g. waga aptéesoa 
waiaca azes'c azkropuldw. 

Siclb , /. m. aykl ; waga i uooe- 
ta n dawnych 2vddw. 

Sidéral, alb, a. gwiazdowy. Jour 
= , diien gwiazdowy, obrdt dzieuny 
ziemi od gwiazdy do téjie aaméj 
gwiaady. 

SiDERiTia, t. sa. vid. Cra»ao- 

DINB. 

Sièclb, t. m. wiek , slulecte — 
wiek, epoka, lata, wiek , czas — 
iycie a'wialowe, a'wiat — a przezay 
da, : dlugi et a s , kopa lat. Le =^ fu- 
tur, iycie przyazie, iycie wieczne. 
Let =zt futurt, przyazloa'c , prsy 
asle wie.ki , potomnotc; dalekie, 
dtugie la la. A tout let = ; auxz=t 
det =zt, ua wieki wiekôw. Let gène 
du =, ludzie a'wiatowi. Il te retira 
du =, usunataie. od zgielka a'wia- 
towego, od tabaw doczexnych. 

Sieob, /. m. aiedieoie, lawka i t.p. 
do aiedxenia — krzealo , eiedxenie 
arzqdoika, la w'tea, atolec* — miejaee 
gdzie sa,d zaaiada , aobaelliom, aa,d, 
trybunat, dykaateryom — atolec, tyt, 
aiedzeoie — aiedlisko— atolica, mia- 
aloatoteczne — obl^ieoie. Le := tTun 
cocher, koziel, aiedzenie fartnana. 
Le = d'une telle, czça'c aiodta na 
kldréj ai^ siedii. Le taint =s, ato- 
lica apoatolaka, atolec papieaki*. 
État de =, atan oblçzenia. Lever 
le=z, odsla^pic od obl^senia. Mettra 
h = devant une place, obledz mja* 
•to. 



Digitized by VjOOQlC 



S1G 

SiMBft, v. ». siedziec na siolicy 
apostolskiéj , biskapiéj — ZHsiadaé 
w sa,dzie i t. p. — mieé siedlisko, 
lezec gdzie. 

SlHN, INNR, a.swôj, swôj tri»» 
sny — j e g°» j*\j i j e g°- Un ~ ami, 
jeden z jego przyjacidi. Faire det 
z=.nnts , hulac sobie, dokazvwac. 
s=, /. m. swoje, wlasnos'c. Mettre 
du = </«»/ «V'cA, dolozjé zeiwe- 
go , raszjc' nwoim konceptem. CAa- 
cufi /« = n'est pa* trop , niech tjr 1— 
ko kazdy sieliie patrzy to i tego do- 
•yé. =s, swoi, krewni;swojacT pop. 

Sieste, /. /. przespauie sic po 
poluduiu, seo popotudniowy. 

Sibor, /. m. pan, Jmc pan, wy- 
raz Un ktadiie sic, w aktacb sado- 
wycb , obrouach spraw, w listach 
od wjiizjrch do nizszych. Oddajesie, 
ài'ii w pulskim przes Jmé pan. Un 
= N. N. oijakî pan... 

SiFFlablb, a, d. g. irarl wys'vis- 
tania, wygwizdania. 

Sifflant, antb, a. aycza_cy. 

Sifflement, t. m, synzenie, iy- 
kanie (wçzow i t. p.) — syk — s'wist 
(wiatro. i t. p.) — s'wislanie, gwi- 
zdanie — s'wisUnie (sapine lub od- 
djcbaja.o). 

Siffler, v. n. iwistac', gwizdad' 
— sycaéd, sykac (o wçia i t. p.) — 
swistaé (o wietrze) — swistad (sa- 
pine). //»'« fu'à = , niech tjlko 
s'wis'nie a juz itanie sic, podtog wo- 
li. s,v.<. iwistac (jaka, nôtç) -* 
wys'wistac, wrgwizdac, wys'miaé. 
= »noù#ait, ucsyé s'wistaé ptaka. 
= /« linotte, Jig. vid. Linotte. 

Sifflet, s. m.iwistawka — swist, 
gwizd — wys'wistanie, wygwisda- 
nie, wyszydzenie — wiatrobiorek , 
krtan. Couper le — h au n un t zana- 
kna.c gebç koroa , smasic do milese* 
nia. 

SlFFLtOft , zose, a. gwiidajacy, 
•'vistajacy — wydaj^cy s'wist. 

Smillb, îi, «. oznaozooy piecze.- 



SIG 



943 



ci» (môwi aiej o pewnytn rodsaju 
glinki t wy»p Archipelago). 

JSioisbÉe, /.m. cziczibpj,przyjaciel 
cioma, kawaler oa uslugi panidoma. 

SiaxoÏDB, m. d. g. w irgiag, w 
ksztalcie greckiéj litery Sigma. 

Signal, /. m. znak , haslo. 

Sia salement, /. m. rysopis , opis 
rysow twarzy. 

Sion alch, v. a. opisaé osobe, , jéj 
rysy; dac rysopis — ozoaczyé, roz- 
powiedziéc jak kto wygla_da — 
wskazaô — donie<c, zwrôcic uwagq 
czyj^ na co, ua kogo — okazaé, dac 
pointe. Se = , odznoczyc sic, due 
si^ poznad czém. Signale , Ée , prt. 
et a. nainaciony czém , pamielny 
czém — zoakomity, znaczny. 

SialUTAiRE, /. d. g. vjrnazony na 
podpisie; ten ktôry podpisat co , 
podpisat sic, podpisojacy. 

SiaïUTCRB, #. /. podpis — syg- 
nalara : a spoda arkaszy drakoira- 
nycb, liezba lnb litera porz^dkowa. 
== dtjuttict ; = de grâce , nazwi- 
ako dwo Irybunaldw duchowliyeh 
w Kzymie. = en cour de Rome y o- 
ryginal akta ktdrym papiez konTe- 
ruje lieneficjum. 

Sionb, s. m. znak— osnaka — 
znak , znamie na ciele — znak , end 
— znak na niebie, jeden ze znakôw 
zodyakn. Le ss de la croix, znak 
krzysa a'viçtego, przeiegnanie sic. 
Donner t= de vie , dawac snaki £y- 
cia. Parler par =:/, mdwii, rozma- 
wiacsi^na mlgi. Donner des •=.* 
d'amitié, okasywacprzjrja£n. Faire 
des ■=* de croix , zegoac sia. Faire 
un =i de croix, przeiegnaési^. 

SteNK», v. a. podpisaé co; polo» 
zjc* sifdj podpis, stwierdzié podpi- 
sem. = à un contrat, podpisad 
koalrakt. Se = , zegnac »\% t prze- 
zegnac sic.. 

Sisnbt, #. m. znaczek se wst^ikt 
z podnszpcrka, saczepiany w Ijreirie- 
nn — wit^ieczka v ksi|iee. 



Digitized by VjOOQlC 



944 



SIL 



SieNIVUNT, ARTI, a. OZDBCtaja.- 

ey, wakataja,ey, bed^cy oznaka. cm- 
go. Cela est très-=z > to oie naaro 
znaexy. 

SiaRiricATir, ivb, a. wielezna- 
cta.cy — wyrainy, dobitny. Cela est 
=,lo wîela môvi,dajedo uya'lenia. 

SisNIFICatioR , /. /. anaczenie — 
tawiadumienie , oxoajmieoie. Ce 
mot a changé de = , xnaeseuie lego 
wyrazo tmienilo aie,. 

SiesiftRR , «. «. anacijc, oxna- 
cxaé to a to — oxnajniic, awtado- 
oaic. CeU ne signi/te rien, w tém 
nie ma aenan. 

Su, /. m. rodzaj ziemi a ktéréj 
■tarosytoi wyrabiali kolorxolly. 

Silbncb, s. m. milcxeoie — u- 
aailknienie — aailcxenie, niepUyva- 
nifl liatow — przeatanek, panta. 
s: .' faite* = / </*=./ cicbo ! nciix- 
oie aie, ; cy t f ara ! Le = de le, loi , 
nailczcnie prawa, kiedy prawo nie 
nie poatanawia wzglçdem tego a te- 
go. Imposer = , oakazté milcxeoie 
— xakazaé posxakiwaoia prxestçp- 
atwa. Rompre le = , prxerwac mil» 
exeoie, prxemowic. Passer une chose 
#•**/==, przemiiczéc, xamilczéc o 
exéna. Faire qu"eh «11=, c'a*/ £c 
= , irobic* eo potajemnie. 

Silkncuux , xuaa , a. milcxa,cy — 
glachy, cichy. 9 

Silbz, /. m. kraemien. 

Silnocbttb, /. /. gylwetka, ry- 
aaoek twarzy exaroo w profila. Un 
portrait à la=.; une = , stUetka. 
Destiner h U = , robid aylvetkç. 

Silicb, t. f. krxemionka, xiamia 
krMmieniaU. 

Siliceux, bosi, «. krzemienny. 

Siliodlb , e. /. 8tra.czek maleiiki. 

Siliculbox, tuas, m. atra.c»kowa- 
ty, w alra.czki. Lee ss*N#tv, roa'li- 
dj stra.otkowRle. 

SuiQua, #./. atra.exek. 

SiuQvxn , bpbb , a. La* sseneês, 
viV. Suictiivi 



SIM 

SiLLiea, /. ai. a'lad ilalko prnja,- 
eego wody. Faire grand =, ion =, 
xeglovac atybko i pouyalnie. Ce bâ- 
timent double le = </# *«/ e*/r*, lea 
atalek przebiega podwojna, drogçin- 
nego. Mesurer le = d y un bâtiment, 
tnierzyc prqdkoae fltalko. 

Sillx, /. m. ayll : poema «atyry- 
cape a Grekôw. 

Siller , ». ». pmd wode, (o »lat- 
ka xeglaj^cym). 

Sillxr , v. a. xaxzyc povicki pla- 
ka lowciego. 

Sillet, e.m. podatawek x koa'ci 
atoniowéj a akrzypcôir, gitary i t. p. 

Sillon, /. m. brôzda — koléj — 
rowek oa koa'ciach lob w podniebie> 
niu niektorych zwierza.t. Faire son 
= , odrobié iwoje, odby<5 robotf. 
=*, pljîg. aiemia, «kiby, aiami* 
ca, pola, niwy, lany. 

Sillonner, ».«. krajaé, proo^xie» 
ini^ — radlic, poradlic, pooraé, 
toraéjlg. Sillonné , se , prt. et a, 
pooraoy, poradloay, xoraoy; poprx^« 
rzyoany excm , pokrajaoy. 

Silo, /. m. dot sa aboie lub ira» 
rxywo. 

Si lob b, /. «1. «an : rodzaj ryby. 

Siltes , e. f. pi. xbiôr rozmailych 
orywkowych kawalkôw. 

SlMAOBÉx, e. f. grymaay, wydrx^- 
xniaoie ai^. Faire des z=z* , komoaié 
aie,, grymasic; kapryaié ai^. Ella 
fait bien des=.s % cadaki xaiebie 
wyrabia. 

StMAlBE, s. /. vid. Ctbuiib. 

Simarocba, /.«.aymarabaidrst- 
wo x Ameryki polorfuiowéj. 

Si m are x, s. /. dawna dloga ank* 
nia kobiéc» — aakaia wyaokioh n- 
rt^duikôv. 

Simblbav, e. m.fxanr eiasielski. 

SiaiLAiRx, a. d. g. podobny, tejte 
oatary. 

SinaiTODX , e. /. podobie&atwo — 
prxyrôwnania : fignra retorjexna. 

SlHUOR, s. m. meai^da. 



Digitized by VjOOQlC 



SIM 

Simoniaqub, a. d. g. aymoniacki ( 
tïqcqcy symouia, — frymarciacy rze- 
czami gwiçtemi, wtnuy symonii.=:, 
4. m. s'wiçlokupca, atmouiak. 

Simonie,/./. symonia,s'wiçlokap- 
Btwo, ft-ymark rzeczanii s'wietemi. 

Simple, a. d. g. pojedynczy, uie- 
zlozony — jedeu — prostv, nie za- 
Triklauy — prostv, skroniny, bez 
ozdob — proaty, azczcry, bez forte- 
la — prosty, proataczek, glupi. 
Bâtiment = , budynek o je.lnyra 
rzçdzie pokojôw. = vigi/e, wilia 
bez posta. = manoir, skromne ta- 
cisze, strzecha. Bénéfice ==; béné- 
fice à = tonsure, beueficyam liez o- 
bowi^zku pieezy o duszach i bez re- 
zjdencyi. C'etttout =,to rzeez pro- 
sta, nataraloa. Être = dan* tes 
habit*, skromnie sic nosic. 

Simple,/. /. ros'liua lékarska. Lee 
==/, ziola. 

Simplement, ad», po proatu, bez 
aztuki i przysady — azezerze, w 
prustocie ducha — jedynie. Fétu 
= , skromnie ubrany, w akromnéj 
odziezj. Raconter la chose =, opo- 
wiedziec rzeez poprostu, natural- 
nie. 

Simi-leibe, /. /. szczérot* , pro- 
•Iota. 

Simplicité', /./. proslota , azezé- 
rota — akromnosc — prostoa'c — 
proslactifo, gtapota. 

Simplification, /. /. aprostezeoie. 

Simplifier, v. a. uproscic, *ro- 
bic pros'ciejszém. r= un bénéfice , 
zamienic beneficyam z obowiaxkiem 
ataraoia o duszacb i rezydencyi na 
beueficvuui proate. 

Simulacre, /. m. îryobrazeoie , 
pottac — Tri.imo, widziadto — po- 
zor, cien tylko czego — ndanie, 
wystawienie. Un =z de combat, etc. 
coa aaksztalt potyczki. 

Simulation , /. /. adaoie (csego 
co oie jeat). 

Simuler, v. m. ttnyiWè , ada<5 (co 



SIN 



945 



uie jeat) — adacco, udawac. Si- 
mulé, ée, prt. udauy, podrobiouy, 
faJazywy. 

Simultané, eb, a. jediioezeaoy 
i czém , wspotczesny. 

Simultanéité, s. /. jednocze- 
snosô. 

Simultanément, adv. jednocze- 
s nie. 

Sin apisé , Es , a. s gorczyca,, z ay- 
oapizmem. 

Sinapismb, *. m. lynapiama : pis- 
«ter. 

Sincère, a. d. g. azezéry. 

Sincérité, /•/. azczépos'c. 

Sincipital, ale, a. ciemieniowy, 
od ciemieuia. 

SiNcirUT, /. m. przôd gtowy, cie- 
mie. 

Sindon , /. m. flejtaszek wprowa- 
dzany w olwôr zrobiony trepanem — 
przescieradlo w ktôreobwiaiçto cia- 
to Jezaia Chryatuaa. 

Sinécure, /./• synekora , poaada 
platna bez iadnych obowiazkow. 

Singe, /. m. matpa — a'iepy na- 
sladowca, matpa — pantograf: na* 
rzçdzie do przervsow^wauia — ma- 
china pewna do podnoszrnia cie.za- 
row. Payer qu'Hun en monnaie d* 
= , vid. Monnaie. 

Singer, v. a, malpowac, naa'la- 
dowac. 

Singerie, /./. malpowanie, mal* 
piaratwo, îlepe oaa'Iadownictwo -• 
wydrzéznianie iiç. 

Singulariser , v. a. odrôzuiad. 
Se = , odrôzniacsie,, rôzuié sic. 

Singularité, /. /. nadzwyczaj* 
nos'c, niezwyktos'c — dziwaczuos'c , 
dxiwnr, szczegoloy, «zczegolniejtzy 
apoiob. 

Sinqulier, ère, a. azczegôlny, 
Tryt^czuy — ncdki, niepospulity — 
dziwny, dziwaczny, niezwyczajny, 
izczrgôlniejazy — pojedynczy. Cam- 
batz=. y pojedynek. 

SlNarLIÈRBMENT , «(/•>. IZCZfgÔI- 



dby Google 



946 



SIft 



oie, oiesvjkle, uadawjctajuie, na- 
dtr, bardso — dziwnie, dtiwacioio. 

Sixmltcbcx , kose, «. se azlocba- 
nieaa, u tkaoiom. 

Siniitrb, m. d g. niBazcsesny — 
ilowrogi — ignbmy. = , ». m. kle,- 
aka, pnypatUk *y>. poiar lab wylew 

wod. 

SimsTREifgKT, ad*. wrdia.e sic. 

SlMOLoaut, /. m. trndnia,cy aie, 
jearkiem i lileratura chintk^. 

Sinon, eonj. inaczéj, jezeli nie, 
w przeciwnym razie. 

Suioplb, ». m. « herbacb : pôle 
zielone. 

Simtb!, bb, «. £©*. we,iykowaty. 

Sirobvs, emb, a. krçty, w ia- 
krety. 

SinbmuitÉ , #. /. kretotc , s«kre.l. 

Sixos (sinucej y ». m. Géom. 
vatawa ; lioia. 

SiKva (sinuce) , ». m. wklealosc, 
vydraienie w cela — torebka for- 
nnjqca aie. przy ranach. 

StPHiua, /./. vu/. Stpbili*. 

Siphoh % ». m. ajfou , rurka skrzy- 
wiooa s nierôwoemi ramionami — 
tr^ba moraka , vid. Trombe. 

Si*b , ».m. tytul dawany krôlom 
lab Ccsarxom raôwi^c tub piszac do 
oioh : Najjua'niejsiy panie — daw- 
oifj pr-.ed imionami wlasnemi zna- 
ciylo : Pan. C'est un pauvre = , 
to hcby cztowieczyna. Oui =,o«i, 
beau =. , sartnjac: tak, mdj mosci 
dobrodziejn. 

Sibèke, ». /. syrena : iatuta ba- 

i'ectna pot kobiety pol ryby — ko- 
jeta wabia.ca wdziekami. 

Sibids , /. «t. Syriua : swietna 
gwiasda w kooatellaeyi wielkiego 
paa. 

Smoc, SlBoco, /. m. siroko : 
•wiatr pelacy na monn srôdziem- 
ném. 

Sibop Ciiro) , /. m. ayrop. 

Siroter, p. n. et a. pie, popijac, 
ly kac, lapijac; dudlic, wvdudlic/iw. 



SIX 

Simacas , t. m. gatooek naateryi 
bawetaianéj robionéj v Indyacb. 

SiBTBa, /. /.pi. piaaki rucbome 
na morta niebespicczne dla ieglarzy . 

SiRDrtox, bose, a. uaktztalt »j~ 
ropo. 

Sibvente, ». m. rodzaj poezyt ia- 
tyryctoéj a Trabadurdw. 

Si», Si«b, prt. de Seoir , lezacy, 
potozony. 

SiaoH , ». m. «oilka : rosTtoa. 

SuiRt, ». m. obreex metalowa t 
poprzecsoemt prçcikansi : narsçdxie 
mazyesne adawoych Egipcyan. 

Sistmbbi, /. m. rzodkiewnik : ro- 

iVmt ' 

Site , ». m. poluzeaie, kraj, niiej- 

aoe. 

Sitôt , ad», vid. Tôt. 

Situatiom,/. /". polozcnie krajn, 
miejica — polozenie , pot la w a (aie* 
dzeoéj lub atoj^crj oaoby i t. p.) — 
• tao , polozeuie. La -= de la caisse, 
slaa kaasy (przycho<la i rozcbodu). 
Ce personnage e*ten=. y uaoba ta 
jest wydatna na fcenie, jest na wi- 
doku. Ver» de =; mot de = , 
wterst lob wyrat nabiérajacy mocy 
od miejsca w ktôrém aoslat nzyty. 

Sitobr. ». a. posfawic, wjata- 
wic, pnsadsic (budynek i t. p.). Si- 
TvÉy b'b. prt. polosony , lez^cy 
gdiie. 

Six, a. d. g. (wTmawia sic si» 
przed samogloskami i na koncu a si 
przed spdtgtoskami) , fliesc — 116- 
sty. Page = , stroouica azosta. == > 
/. «i. aiea'c, fxôitka , cyfra si esc — 
•zdalka : w kartach , v koiciach — 
azÔ8ty dzien — axdsty miesiac ciazy. 

Sixain" fsisain) , s. m. atea'cio- 
wieri», atrofa z «zesciu wiersty — 
paczka s szesciu talii kart. 

Sixièmi, a. d. g. szdaty. =, 
». m. szdsta cz^s'c — azôsty dzien. 
La =, szdita klassa (najnizsza 
w azkotach . francaakich). Un =, 
aozeà szosléj kUaay. 



Digitized by VjOOQlC 



soc 

Sixièmbmeht, adv. po itôite. 

Sixte , -r. /. syxta : przedziat dwn 
roznych dzwie,kôw o szea'c stopni w 
gôre.. 

Sizette, /. /. rodzaj gry w karty 
granéj w szes'c osôb po »zes'c kart 
kaiJa. 

Sloop (sloupe) , s. m. maly sta- 
tek o jednym maszcie. = de guerre, 
vielka korweta w marynarce au- 
gielskiéj. 

Smille, /. /. mlotek mularski. 

Smiller, v. a, obrabiac kawieoie 
mloteui. 

Sobre, a. d. g. omiarkowany w 
aille i piciu, W9trzemi«jiliwy — 
•kromnj (obiad i l. p.) — skromny 
w czém, nieszczodry v co. 

Sobrement , «K/v.wstrzemiçiTiwie, 
a nmiarkowanieu — vr miarç, !■« 
sbytka. Il ter = de qu"ch, skro- 
moie uzywac czego. 

SobriÉtÉ , *. /. wstrzemie,zTiwos'c 
— umiarkowanie , miernosc w c»ein 

Sobriquet, /. m. przydomek 
prieiwisko. 

Soc, /. m. soznik , narôg (u so- 
chv), lemiesi (a piaga). 

Sociabilité, /. /. towarzyskosô , 
zJoluosc do zycia w lowarzyslwie. 

Sociable, *. d. g. towariyaki, 
latwy w pozyciu — stworzony do 
spolecznego pozycia. 

Sociablement, adv. w sposob to- 
warzyski. 

Social, alb, a. towarzyski , «po- 
leczenski , apoleczny. La réforme 
z=.ale y reforma stosunkôir wewuç- 
trzuych spdtecznosci. Le contrat 
=, vid. Contrat. La guerre =.ale, 
wojna sprzymierzencza (w historyi 
rzymskiéj wojna luddw wloskicb 
% Rjvmem za Mari us r a i Sylli). 
La raison z=.ale , firma apôlki ban» 
dlowéj. 

Sociétaire, /. et a. d g. spolnik, 
czlonek slowarzytzeuia , spôlkî. 

Société, s. ) spolecmosc , spo- 



SOF 



947 



leczenatvo, towarxjritwo — atowa- 
rzyszenie, spolka — stowarzysze- 
oie, towarzystwo — towarxystwo, 
dobôr ludzi — towarzystwo, obco- 
wanie, prxestawanie z kiin. Faire 
«a = de telle personne, avec telle 
personne, iyè, przestawac z osoba. 
— littéraire y towarzystwo uauko- 
we. = savante, towarzystwo ucïo- 
nych, aczone. Ce» animaux vivent 
en = , le iwierzçla zyja. w stadarb, 
gromadnîe. 

Socimanisme, /. m. 8ocyniaDi7.ni, 
nauka Socyua przecza/ta bôstwa 
Cbryslusa. 

Socinien, ENNE, a. socvuiai'uki. 
= , /. m. socyniauin. 
' Soclb, /. m. pedestai kolumny — 
postument na popieraie. 

Socquk , s, m. obuwie drewuiane 
zakonnikow — rodzaj galosôvr z 
knaflakami dla niezamac7.auia.nog — 
lekkie pbnwie aklorôw kome<lyi a 
starozytnych — komedja. 

SocRatiqok, a. d g. sokralyczuy, 
wtas'ciwy szkole S«kratesa. 
Sodium, /. m. so-iyums métal. 
Sodomie, s. f. sodomia. 
Sodomite, s. m. sodoroita, po« 
pelniaj^ey aodomiq. 

Soeoe, s. /. aiostra— sioatra : tj- 
tul dawanj krôlowjm przez paouj^- 
cych— aiostra : ty tul dawany zakou- 
oicona — aiostra , «ioitrzyca , lowa- 
rzyszka. =, de père et de mère , = 
germaine , rodzoua aiostra. Demi- 
= , aioatra przyroduia. Bel/e-zj:, 
bratowa. = consanguine, = de 
père, sioatra z jeduego «.jca a nie 
s jednéj malki. = utérine , siustra 
z jednéj matki a nie z jednego ojet. ' 
= de lait, tiostra mléctna , kar- 
miona u lejze samrj mauiki. Le* 
neuf —*, dziewi^é siostr : Muzy. 
Soeur bttr, /./. sioslrzyczka. 
SoU , Sopha , s, m. sofa. 
Sokhti, / m. sufit, putap. 
Son , Sofhi , /. m. i-)6 , nazwitko 



dby Google 



948 



SOI 



«tawanc w Enn.pie krôlom periktm 

• djuaatjri SajC. 

Soi , pron. aiç , liebie. A = , §o- 
bie , do liebie. Etre à = , nelezec 
doiiabie, b\é panent iwojéj woli , 
awojego czaio. N'ttre pat à = , 
nia b\è paoem ilrojéj woli — itra- 
ete izbtsIt, prty tournoie* — odcbo- 
diic o<l •iebie , izaltc. Eire = y hyé 
aobq lamjtn, lachowac iwôj wtainy 
cbarakter. Rtntrer, revenir en =. , 

9ld. RlNTRIR, RETENIR. En = , W 

•obie- Z?< = , o tobie — i liebie , 

• •in t tiebie, priât lie, , a i«ojéj 
ualurv. Sur = , viJ. Sua. A part 
= , w ouili , a liebie, w dai'j. 

Soi-duant, «Vp. uihy, j»kobY, 
wrzekomo*. Un tel = héritier N S , 
mieuiacy lie, bye dziedticem. Z>« = 
docteur» y moiemani doktorowie. 

Soi», ». / jedwab*. Z>« = , jed- 
wabny, materyalny. = d'Orient, 
= végétale ^ wtdkno a toje.*fci ijryj- 
•kie'j t ktoréj wyrabiano materye. 

Soie, ». /. jelca : zelazo iipady, 
pataiza aacbodzace w rçkojeic. 

Soixi , t. /. pi. szeric, lierc — 
czctec , iiczecina — miçkki wtoa 
pudla. 

Sourie, ». /. materye jedwabne 

— fabryka materyi jedwabuych. 
Magasin de =z* y iklep bïawatny. 

Soir, ». /. pragnienie, ipragnie- 
nie — zadxa. J'ai =, pic mi aie, 
cbce, pragnç. Boire tan» = , pic 
cbo<5 tiç aie cbce. 

Soioner, v. m. miec staranie o 
czem , o kim , miec piecza. o czém, 
dogladac kogo, czego — dokladac 

• tarauia , uwagi w ciém. = ta *an~ 
<é, szanowad zdrowia. J7 = , sza- 
nowac lie. = un malade , léczyc , 
knrowac (o doktorie). SoiawÉ,Kl, 
prt. i Uranny, jak naleiy zrobiony 

— naleiyty, aczciwy/m. 
Soionkdszjikst , ad», itarannie — 

m il nie. 

Soio.iec» , tv*t , a awainy, do- 



SOL 

kladajacy Itarania. as deqv"tk, 
dbaly ua co, dbajacj o co. 

Soin, ». m. itarauie o czém , u- 
waga , pilaoa'é, piecza, pienolowi- 
tos'c oco, pielegnowenie czego — 
troïkliwosc, ilaranîe — troïka, 
trocki. Le»=z»du ménage, itaranie 
o domo, chodzenie okolo domu; 
gospodaritwo. Prendre = de <ju"ch, 
miec o ciéru itérante, latrutlo'mc sie. 
czém , cbodzic okolo czego. Prendra 
= de eV'atw, dogladac kogo — tro- 
• kac aie o kogo , trndnic liç kim. 
Donner det =» h qu"vn , léczyc 
kogo (cborego). Rendre de* =* it 
qu"un , przyslugiwac ii^ komo. En 
être aux petit» z=» avec qu"un, nad- 
•kakiwaé konau , Lyc na kaide za- 
wolanie n kogo. I ibre de = , ipo- 
kojny, woleo troikow. 

Soir, *.m. wieczdr. Le =.del« 
vie, podeszta «taroi'c , vieczdr iy« 
cia. 

Soirkr, ». /. wieczdr, wieczorna 
doba — wieczdr, zabawa lub zgro> 
madzenie wieezorne. 

Soit , niecb tak b^dzie — badz to 
badâ to ; czvli to.., czyli to — niecb, 
tUjmj na toie... Tant sr peu, nie- 
co, cokulwiek, trocb^. 

SelziNTAiNa, ». /. izesdzieiia* 
tka. £a = , iteïdxiesiatka , 60 lat 
•peina. 

Soixante, a. d. g. izeidziesiat 
— izesdziesiaty. =, ». m. aiei- 
dziesiat : liczba. 

Soixante-dix, a. d. g. ■iedmdzie- 
siat — 8Îedmdzieiia.ty. =, ». m. 
liedmdiiriiatka. 

Soixanter, v. n. -w niektorych 
gracb wkarty : naliczvc szesdzi«sia,t 
nim przeciwnik doliczy si^ jakiej« 
kolwiek liczby. 

Soixantièmr, a. d. g. azesdzie- 
•iaty. =, /. m. izeidziesiata cz^sc. 

Sot , /. m. iold : moneta , vid. 
Soo. 

Sot , /. m. grunt , ziemia — w 



Digitized by VjOOQlC 



SOL 

kopalniach : éViana o ktôra, opirra 
aie. zyta minérale. 

Sol, s. m. w mnzyce : toi : piata 
nota gammj ct. 

Sol a ci m», v. a. (vij cieszyc, po- 
ciessac , pociessrc. St = , bawic 
sic. 

Sol Ait», a. </. g. slonectny. Sys- 
tème =s , System slonectny, zbiôr 
planet kiqzacych okolo slonca. 
Fleur» ■=■» , kwiaty roiwijajace sic 
i zamykajqee sie, ta dnia. 

Solandre, /. /. choroba na ko- 
s'ci kolaua konskiego 

Solaree, ». /. roslina a familii 
psiauek. 

Solanum, /. m. psianka : rodzaj 
roslin do ktôrego naleza kartofle — 
psiaoka slodkogorz. 

Solbatu, ce, a. podbity (o ko- 
nia). 

Solbature, /. / podbicie (o ko- 
nia). 

SoldaNELle, ».f. powôj zamorski: 
rosTina, 

Soldat, ». m. iolnierz prosty, 
gimeyna* — rycerz, wojownik ; wo- 
jak pop. =, «. m. zotuiercki , wo- 
jacki. 

SoLDATESQBE, /. /. ZoldactWO. =, 

a. d. g. zoldacki. 

Solde, »./. ptaca , zold. La de- 
m«'-=, potowa Éoldu. 

Solde, ». m. Joplacenie. = de 
compte, snmma slanowiçca rôznice, 
wieraytelnosci od dlugu. 

Solder, p. a- ptacic'zold wojskn, 
utrsymywarf na toldzie — zaplacic 
(dlog, ualezvtox'c). = un compte, 
taplacic' racbonek. 

Sole, ». /. tau , gruut na klôrym 
sie, zasiewa jeducgo roka przenice, , 
drugiego drobniejsze ziarno a Irze- 
ciego zostawia na ugér. 

Sole , /. /. podes? wa , apoduia 
et^ié stopy — j^*J*t : ryba. 

Solbaire, a. d. g. podeszwowy 
(musskul). 



SOL - 



94 9 



Solécisme, /. m. solecysm : blad 
przeciw skladni — blad, nsterk. Un 
= en conduite, krok niebaczny, 
poszkapienie sic. Faire un = , po- 
szkapic siç/m. 

Solf.il y t. m. sionce — monstran- 
cja — slonecznik : roslina — ftg. 
sionce, iiajzuakomitszr , uajs'wiet* 
niejszy ▼ czém. Coup de =, prze- 
palenie glowy (zupalu). Soutien, 
pod sloncem , na ziemi, na podslo* 
oeczuym swiecie. Entre deux =.* , 
miçdzy wschodem a zachodem slon- 
ca. jlvoir du bien au = , miec tna- 
jatek nieruchomy. // fait du = , 
sionce swieci , dzien jasoy. // fait 
déjà grand = , juz dzien arôsl, juz 
sionce wysoko. 

SoLemnkl, elle, a. vid. Solen- 
nel. 

Solen, /. m. rodzaj ninszli vr 
ksztalcie sztulczyka — tubki p.idtu- 
zne ulrzymuja.ce zjamanqiiosc. 

Solknnel, klli (tolanelj , a. n- 
roczysty, solenny. 

Solennellkmknt (tolaneilementj , 
adv. uroczvs'cie,z aroczysloici^, so- 
lennie. 

Solennisation , /. /. urocr.yvte 
s'wi^cenie; oltcbodzenie uroczyste 
(s'wiçta). 

Solenmser, v. a. swiecie, uro- 
czvscie obehodzié. 

SoLtNNiTK, t. f. nroczTgtoid — 
formalnosc (akto jakiego). 

Solfège, /. m. zbiôr lekcyi ma- 
zyki wokalnéj. N 

Soleier, v. a. ods'piewywad za- 
dania muzjki wokalnrj. 

Solidaire, a. d. g. solidarny, o- 
bowiaznja.cy kazdego z osolma do za- 
ptaceuia summy — solidaruy, obo- 
wiazauy sicirgolowo — odp«wiada- 
jacy jeden za drugiego, wzajeuinie 
odpowiedzialuy. 

Solidairement, ad», solidarnie, 
wszyscy rasem i kazdy z osobna. 

Solidarité, /. /. solidaruoic, o- 
80 



Digitized by VjOOQlC 



950 



- SOL 



Loviftck taria.gaoy prtea jedna, oao- 
be, — (olidaraotë wierzycieli t ktô- 
rjfrb katriy roa prawo domagaé aie, 
taplaty calrj inmmj — wiajemua 
odpowtedsialnoa'é jednych ta dru- 
|ich 

Solide, m. d. g. statj, w «tante 
atalym — mocny, nie lalwoiie. llu- 
etqry lob kraazary — trwaly (nie 
tnikomy) — iatotnéj wartoici — nie- 
tacbwiany, niewtraizony , pewny. 
s=, a. m. ciato ataie — bryla, cialo 
o trzech wymiarach — «taie, lrw»te. 

Solidement, adv. m oc no, trwale. 

SoMmriER, ». m. zamieuic w itan 
•taly. Se = , oatalic aie,, zamienic 
•ie, w itan ataly. 

Solicite, ». /. itan ataly (ciato) 
— moc, trwatosc — vid. Solidarité. 

Soliloque, /. m. monolog , roz- 
nowa i a a ni y m aol>a. 

SoLina , t m. pi. prtedziaty mie,- 
dty belkami — powioka i gipsu. 

Soliprde , m. d. g. kopytny, ma* 
jf.cy kopyto. =, #. m. twierze o 
kopytacb. / 

Solitaire, «. d. g. samotuy, aam 
jeden — aamotny, odludny. J^>r=, 
■oliter : robak w kiazkacb. Colonne 
= , kolnmna odoiobuiona. =, », m, 
■amotnik , postelnik — dyameut 
wielki oaadzony aam jeden. 

Solitairement, adv. aamotnie, 
v aamotnos'ci. 

Solitodb, /./. aamotnosc , zycie 
•amotne — aamotnosc, uslrouie , 
taciaze — pnatyuia. 

Solite, /./. belka, 

Soliteau, ». m. mai a belka. 

Sollicitation, ». /. pros'ba , n- 
•ilne pros'by, domaganie sic — sta- 
ranie, cbodzenie okoio czego. 

Solliciter, ». a. usilnie prosic, 
dopraszac aie, o co — cbo<izic ta 
ctém , starac aiç o co — wtywaé — 
poiiudzac do czego — wywotvwac, 
«pn.wadiac 10. = au"un de ton 
déshonneur, vid DrshoKKKCRPRUE. 



SOM 

; SoLLIClTItt , ID», /. chodiarj 
| ta intereaami — starajacy fie o <-o , 

dopraszajacy aiç czego — aolliry- 

taut ; aollicytantka /. /. 
I Sollicitude, /. / tro«kliwosc — 
| troakanie aie, oco, troski , iiiespo- 

kojnosc. 

Solo, ». m. aolo : kawalek muzy- 

ki wykonaay na jednym insirnmeu- 

cie. 

Solstice, ». m. pnaiilenie dnia 

t nooç. 
i SoLaTiciAL, ale, m. nalez^cy do 

prxesileaia dniaz nora,. 

Solubilité', ». /. rozpnszczahios'c 

— podobieûstwo rozwia.zania (trud- 
nos'ci i t. p.). 

Soldble , a. d. g. rozpuszczalny 

— daja,oy sic rozwiazac. 
Souttior, /./. îoiwiazanie (trud- 

nos'ci , zadania) — rozpuszczenie , 
prcejg'cie w atan ciekly — - wyptace- 
nie, niazczenie aie, t dtugn. =r de 
continuité , pr/erwa . 

Solvabilité, /. /. raoznosc niai- 
czeuia tiç zdtagu. 

SolyablE , a. d. g. maja.cy s czego 
zaplaeic. 

Somatolooie, ». /. nanka o cze,- 
a'ciacb slalych. w ciele ladzkicm. 

Sombre, a. d. g. ciemny — przyc- 
miony, zacmiouy, ponary, posepny 

— pouury, meUucholiczuy. Il fait 
= , ciemuo. Lumière = t blade, 
alahe, m<ile s'wiatto. 

Sombrer , v. n. zaloDac (o ttatko 
wywrdeoiiym). 

Sommaire, a d. g. krôtki , zé- 
bra ny i przedatawiouy w très ci — 
aummaryczny, sadzony na prçdce î 
be» wiela forma luosci. ^, ». m. 
samuiaryu«z, tres'c. 

Sommairement, adv. krôtko , « 
très ci -- sammarvcznie , na prçdce. 

Sommation, /. /. wezwauie urzç- 
downe i nroczyste — vprowadzenie 
wiela ilos'ci do jednéj sumnn. = 
respectueuse , wezwanie dziccka pel 



Digitized by VjOOQlC 



SOM 

noletniego uctynioue rodticom od« 
mawiij^cym tezwolenia na malien- 
•two. 

Somme, t. /. somma , pewne ilos'<5 
— calosô, lomnt (sdodania wielu 
ilos'ci) — wsiystko — Ireié (jakiéj 
naoki), krôtki ibiôr. = totale , o- 
gôlua sumrna, caikowita; ogdt; o- 
gôlem. = toute ^ adv. atowem , ko- 
niec koncôw. En = , jedném slowem. 

Somme , t. f. cieiar (bydle,cie) — 
tadunek. tête de = , bydlo jukowe. 

Somme, a. m. przespaute aie,. 
Faire un =., priespad aie,, prte- 
dnémacsiç. 

Sommeil, /. m. apanie, aen — 
nspieuie, aeo, otre,twienie, ospa- 
lon'c. Avoir = , by<5 zmorzonym 
■nem. J'ai = , chce mi aie, spac, 
sea mnie mort y. 

SoMMKILLKR , V. H. Spaé — drté- 

mac, byc pogrqzonym te âuie— obu> 
miérac, olrçtwiéc — drttmac, za- 
sypiac, traciô na zwykléy mocy. 

Sommellier, /. m. klnctnik, asa» 
farz zawiadoja,cy naczyniem stolo- 
wém , wioem , cblebém i t. p. :=ÉRE, 
/ /. szafarka , klucznica. 

Sommellerie, t. /. klucznictwo , 
axa fars two — la m us lub apizarnia. 

Sommer, v. a. wetwac do czego. 
=. une place , wetwac fortecç do 
poddaoia sic. = yu"un de ea pa- 
role , wetwac kogo do uiszcteoia aie, 
a lia q ego alowa. 

Sommer, v.a. summowaé, iinm- 
mowac , dodac. 

Sommet, s. m. szciyt, wiertcho- 
lek — cypel — Bot. vid. Antekre. 
Le double —, podwôjny wiertcho- 
lek , géra Parnas. Le = tTun angle, 
wiertcbolek k*ja. Le ■=. de» gran- 
deur» , atczyt wielkosci. 

Sommier , t. m. rejeatr odbiera- 
nycb somm, rejeatr wpiywo. 

Sommier, /. m. kon pociagowy — 
materao wypchany siercia. — skrxy- 
uia « organach — kantien na kto- 



SON 



951 



rym opiera aie, pochylosc* sklepietaia 
— poprtectua belka w prassie dru- 
karakiéj alrtvmuj^ca watrycç, azru- 

b J* 

Sommité, ». /. aiczyt, wiertcbo- 
lek — koniec, koniuatek. Le» =/, 
o»ol»y najtnakomitaze w jakiém gro- 
nie lob atauie. 

Somnambule (»om-nambule) , a. 
et ». m. lunutyk , co chodti po raie- 
aiaxo. =, a. et*./. lunatjctka. 

SOMNAMBULISME, S. m. lunatyt'two. 

SoMKirÈRR (eom-nifèrej, a. d. g. 
osypiaja.cy. =, s. m. a'rodek uay- 
piajacy. 

Somnolence, /. /. ospatos'c , ot- 
palatwo — drtcmaoie, aenuos'c. 

Somxolent, ente , «.aeuuy, spia,- 
oy, tasypiaj^cy. 

Somptoairb, m. d.g. tyciacr aie, 
wydatkôw na zywuoaé lub biesiady. 

SoMFTOIOSKMENT, adt). ko»ttuW- 

nie, wyatawnie. 

Somptceox, aoaa, a. koaatowny, 
drogi — wvaUwny, okasaly — lu- 
bi^cy wystawnoa'é. 

SoMPTDoaiTÉ, t. /, wyatawnosc , 
kosttownoaë. 

Son, sa, (prted wyraxem taczyna- 
j^cym sic od samogloski lob A nie- 
mrgo sa tamieuia aie; na son), swôj, 
swoja , jego, jéj. Set, pi. swoi , 
■woje, jego, jrj. Potséder ton Ho- 
w^r#, ton. Cieérou, *e* auteur» 
ancien», etc. tuac jak na palcach 
Homera , Cyeeroua , aolorôw staro- 
iytovch. Il connail bien ton monde ^ 
tua on dobrie ludsi % ktôrrmi zyja. 
// sent «on homme de qualité , ton 
hypocrite y vid. Sextir. 

Son, ». m. otrçby. 

Son, ». m. dzwiçk. 

Sonate, ». /. aonata : kawatek 
muiyki s kilko rosmaityoh kawal» 
kow. 

Sondaoe, * m. grontovanie, do- 
bieraniesie^ do grnntu. 

Sonde, t. f utowieuka , lioa a o- 



Digitized by VjOOQlC 



052 



SON 



towiew na honea dla doebodxenia 
gl{l>okoa'ci wody, jakoici graaU , 
i t p. — prçt, r«i«o atraxnikdv na 
komorach — aonda : narrqdxie cbi- 
rnrgiezoe kldr» aie, aapaaxesa w eialo 
«lia rdzatch operacyi. 

Sonder, v. a. grnntovad, prdbo- 
vac otowianka, glçbokoaci — zapusx. 
eue roieo, rotenek dla pnekonania 
lie, o gatnokn ezego — aapaascxad 
aoudç ehirnrgiesns, — badac, ▼>• 
badywad, anaead, ▼ynaacac, wyro- 
snmiéd kogo, eo, wymiarkowaé. = 
le gui, le terrain, grantowad — /g. 
ataraé aie, tapewnié ocaéan, wyaniar- 
kowaé jak rzec/y aloja. 

Sonoeor, /. m. grontuja.cy, do- 
birraja.rty aie, do daa. 

Sonob, s. m. aao, eo aie, «ni En 
= , we t'nie. Faire de beaux ■sis, 
nimii aobie, roid aobie co. S'éva- 
nouir comme un = , taikn^d jak 
aeuna nara. // me semblait en = 
fut... iniio mi aie, jakoby... 

SoNct'CRtox, /.m. marayeiel, 
teo co aobie Bog via co po giowie 
roi — paotoik. 

Sonue- malice, /. m. psotuik , co 
tylko mya'Ii jak Igla w< pi a tac. 

Sonoer , v. m. miéd aen jaki, «nie 
de... Je songeai fue ., soito mi sic 
jakobj, «... — mya'led zrobic to a 
lo — ravalée o ciém — roic sobie 
co, marxtd o exém. Songez-y, pa- 
mietaj io.. Il songe toujours, a mal, 
tawaie mva'li jak koaau psote, wyrxa,- 
dzid— xawsxe mvsli na aie. Il songe 
ersux , roi mu aie, pu giowie. =, 
v. a. miec aen. Qu'avez-vout songé? 
cô ci aie. faito? 

Sonoeur , /. m. opowiadajacy any 
awoje. 

Sonica , /. /. w grse ▼ baaecie : 
najpiarwaaa karta wygrywaja,ea lob 
pnegrvarajqca. Arriver =, przy» 
•»yc w a a m caaa , w sama, pore. 

Sonna, /. /". aoona, tradyeya a 
Ai'hoaietaod*. 



SON 

Sonnaille, #. /. davooek uexe- 
pi any a axyi bydla,t. 

Sonn ailler, t. m. bjdlcj s nexe» 
pion y m a axyi dswookiem. 

Sonnant, ente, a. brzmiacy» 
Horloge, montre =«<«, xégar bi- 
J4cy. ,/f l'heure =.nt« , o aaméj go- 
diinie téj a téj. Espèce* s=.ntes f 
brxçcxaca moneLa. 

Sonner, v. ». vydawad diVie, k , 
dxwieczyd , xabrxçcxéô — brz^cxéd— 
dawooie — brxmiéc, vjdavac lub 
miec jakie Brxmiouie, wydawac od> ' 
gloa — bid (ozlgarxe, godtioie), 
udersvé, wybir. Ce/a tonne bien , to 
«lobrae brsmi, dobrte w ocho wpada. 
Faire =, = haut une action, prze- 
cbwalac eo, wynoaid co , wyalawiad 
aad miare>v wjmowiô, vyuiawiaé, 
Jac alvazéo (litere., gloa). =,*•.«. 
diwouic — tra^bic (trabk^, rogiem), 
tr%bid, tagrac w rogi. = la mette y 
le strmou , diwonic na m^iç , ua 
kazaoie. =: le* cloche» , la sonnette, 
bid we diwonv, diwooié dawonkiem. 
= ses gens , diwouic, aadawonid de 
atngi. = la retraite, trabic na od- 
wrôt. =• à cheval, Lr^bid na waia- 
ilaaie na kon. Sonnb.ee, prt. Il 
a cinquante ant sonnés , ma «kon- 
cionvch lai piçdiieaiat. 

Sonnerie, s./, diwooienie, bi- 
cie we dzwony — dswoay koaciota— 
mechanika aa pomoc^ ktôrrj aégar 
bije — tr^bieuie w kawaleryi. 

Son met , s, m. aonet : poezya. 

So^^ETTE, s. /. dzwunek — ma- 
china dowbijania palow. Etre à lu 
= , byc na kasde aawolauie, jak 
w alnsbie. 

Sonneor, /. m. dzvoni^cy ▼• 
dawony , dtiad koa'cielny, dziak. 
•Boire comme un =, pic wiele, 
eblac, itupac. 

Sonnes, /. m. dwia axluki v grsa 
w koaci lab tryktraku. 

Sonore, a. d. g. gtoany, bramia^- 
cy — donoany (ngtoaie). 



Digitized by VjOOQlC 



SOR 

Sorbier,', m. jarxçbiiia : drtewo. 

Sorboxiqce, s. /. texa teologi- 
cxna broniona prie» bakatariôw na 
examiuie (icencyalu. 

Sonorité , ». /. gtoa'nose' , wla- 
anoic wydavania diViçkôw. 

Soprir , ». /. viaf. Sopor. 

Sopha , vid. Sor*. 

Sophisme, s. m. aolUtnat, dowo- 
dxenie krçle i oparte na fatsxu. 

Sophiste,*, m. sofisla (u Grekôw) 
filozof — sofisU, kre,lacs, ma- 
ta ci. 

Sophistication , ». f. falszowanie 
lékarst* i t. p. 

Sophistiquk , a. d. g. sofislyc»ny, 
matacki, oparty na sofizmatarh — 
poxorny, faûrywy (o rozumowaniu) 
— uiywajacr «ofiimalow. 

SoPHIITIQUhR, p. a. UITWBC iofii- 

matôw krçtych , poxomycb lub xa- 
subtelnych roxumowaâ — falstowac 
lékarstwa, napoje, meta le. 

Sophistiqoerie, * f. zasubtolne 
roxumowaoio — falszowanie napo- 
jdw i t. p. 

Sophutiqoedr , ». a*, faiszujaey 
napoje i t. p. — xasubtelnie roxu* 
muja.cy. 

Sophroniste, ». m.alrds obycaa» 
jôw , urxçdnik ▼ Ateuacb , lo eu 
w Rxymie ccuxor. 

Sopor, s. m. aen twardy, ospa- 
los'c. 

SopoRATir, Ivb, m. usypiajacy, 
==, s. m. s'rodek usypiajacy. 

Sopor au y, tu», a. •prawiaja.cy 
«an, usvpiajqcy — senny. Étnt =, 
alaa ospaloici. 

Soporifrrb, Soporifique, n.d.g. 
usrpiajacy, wprawiaja,cy w aen, w 
ospalosé. 

Soprano, ». m. soprano : roduj 
gtoan w s'pievie — spiewak lab spie- 
«acxka aopraao — rxesaniee, kt- 
■Ira t. 

Sor , a m. vid. Sac». 

Sorbe, /. /. jarxqbiut : owoo. 



SOR 



953 



I Sorbet, ». m. aorbet : n»pôj s 
' cukru cytryoy i ambry. 

Sorbetière, ». f. vid. Sarbo- 
tièrb. 

Sorbonibte, ». m. bakalarx lub 
doklor Sorbooy. 

Sobbonne, é.f. Sorboua : atawna 
•zkota trologii ▼ Pansu xalozona 
przax Roberta Sorbona w 1252. 

Sorcellerie, ». f. cxarnokste/ 
atwo — czary, gusta. 

Sorcikr, ». m. czarnoksiezuik — 
ciiowiek zly. Cet homme n'e»t pa» 
= , nieaxcsegôluy czlowiek , procha 
nie wynajdzie, nowéj wiary nie 
zlmduje. r=tRE, ». /. cxarownica — 
baba cxarownica , jqdia. 

Sordide, a.d.g brudny tkapiec. 
Une mvarict ■= y brudne skqpslwo. 

SoRDiDEJiaNT , ad*, w brnduen 
■kapslwie. 

SorimditÉ, /. /. brudne skapstwo. 

Soret, a. m. vid. Sauret. 

Sorite, t. m. roxumowanie xlo- 
ione szatozen tak x ioba powiqsa- 
n\cb se attrybut poprxedxaja.céj cxç- 
•ci jest subjektem naat^pnéj. 

Sornette, /. /. fraazki, bxdur- 
atwa, audrony, baoaluki. 

Sort, /. m. lot, prxexnaetenie, 
loay — loa, «lan, byt, potoianie 
czyje — lua , traf, prxypadek, tra« 
fuuek — urok , urxecxenîe, csarj, 
Ocxarowanie. = des arme* , loa o- 
rçia. Le = principal d'une rente, 
fuudusi dany na procent. Le =: en 
est jeté , atalo sic, loi rxucony. 
F mire un = à fu"un , taptwuid 
korau byt, loa. Mettre un ==, Jeter 
un = , urxeo co, aaeiarowaé (w o« 
pinii gminu). 

Sortable, m. d. g. pptytwoity, 
dobrany. 

Sortant, «, m. wycbodxacy— wy- 
grywaj^cy (bilet, loa). Diputéss % 
deputowauy WTchodt^cy e isby (po 
jij rotwi^tauin). 

Sorte, e.f. rodzaj , gatanek — 
80. 



Digitized by VjOOQlC 



^* SOR SOT 

Le feu lui eartpar les yeux , ogien 
ma trrika « oc, B) p .|. g„iew em . 
Celasortde proportion* ordinaire,, 
lo wycbodxi xe xwycx.jnycb gr.nic^. 
proporcyi. Il sort de bon lieu, d? 
bonne race, dobrxe aie. rodxi, pocho- 
dx« i dobrego roda. Les étoffée qui 
'ortent de cette fabrique, mater», 
«t'j f-brjrki. C'est le meilleur ou. 
*rage qui eoit sorti de la plume de 
cet auteur, je.t to n.jleptse dzieto 
£go aulora, j.kie wyd.l tea antor. 
* aire = , wypcbn,<$, wype.dxic' — 
wyprowadiié — wyparow.c', wyaa, 
«l«>c, w.vpcbn^c- wydoby«S, doalac*. 
wvdoat.c. =, „.«. wyprowadric, 
wymeac, wydobyé, doitaé, wjdo- 
,U . C ;.^"= *•-, wycbodaac, Bt 
*7jsciq. Au =2 de tmble, de là table, 
J«taj,c od stoJn. Au = de ten- 
fance, koocxac w.ek dxiecinoy. 

Soana, v . a. otrxymac, miec". 
Cette somme sortira nature de 
propre, summa ta be,dxie uwazana 
jako wlasaoa'c. 

Sot , SotTi , a. glapi , bexrotum- 
nj, « roxarau obrany — oiedortecx- 
oy, glupi. // est resté tout=, zgl u - 
Pi«*. 6V/a le rend tout = , glupieje 
na to. = , ,. „. glupiec, n i ea k. 
Quelques, vid. QoiLQDg. 

Sotib, /. /. rodiaj amieaxnych 
drammatdw w pîerwiaalkach te. Ira 
, irancoskiego. 

SoT-i'ï-LAisfi, ,. m . kuperek n 
drobiu. 
! Sottimkkt , adv. gUpio , po gta. 
piemu. 

Sottis», ,./. glupitwo, gtapoU 
- glapatwo; glupie, niedorzecxaa 
•lowo, brednia — oheliywe wyrazy, 
gJupstw.. // lui a dit des =# , na- 
gadal ma glapitw , nawymyilal 



•poaôb. // nourrit toute» =# d'oi- 
seaux^ tywi ptaslwo vatalkiegoro. 
d«ajo. Un homme de votre =, czlo- 
wiek taki j.k ty. De telle = , tak 
daleee, w tea apoaôb, do tegoatop- 
nia. Dela=, w tea apoaôb, t.k. 
De= aue, en = que.., t a k ie, 
Ukaby... p mr ler de la bonne e= à 
?«' «a, aaletyeie kogo igromid, 
daéporxadaa bur,. lia agide bonne 
==, de la bonne =, dobrxe xiç apra- 
»il, dobne rxecx poprowadaii. 

SoaTjt, ,. /. wvjicie- wywoi, 
wyjaeie towarôw ta graciée — wy- 
cbôd,drtwi, dnwicxki, wyjacie — 
wyciecak. — wycofaoie aie, , W y- 
broieoie a ezego. Se ménager une 

— > opatrxyé aobie apoaôb jakim 
*7J*c, wybrnae x exego. Faire une 

fauese =, w teatrte ; môwi sic kiedy 
aktorwychodzi i tarai wraea. Faire 
*«#r= aquun, wybacbnac ni ko- 
^l"j U= " D * w ^ chodn é«n- A la 

— de r audience , po akoncxeaiu 
aadyeocyi. 

SurtilÈoe, s. m. cxary, ci.ro 
duejakie astaki. 

Sortir, u. n. ▼yjs'c, wychodxîc 

~ ▼yj'c, wybroac , wjcof-c «i-* — 

wyjs'c ae xwykiego looa — wvjsJc na 

wierxch, wyaypac (o choroba'ch np. 

oxpie i t. p.) — bacbac, try- 

akâc, wytryakiwac — pokaxywaé aie, 

wacbodxié (o roaliaach) — wycbo- 

dxié (o wyxiewach i t. p.) - pocbo- 

d««c , rodxirf aiç f iié aka.d. = de dt~ 

»«r, de table y iac lobiada— wuac 

od atolu. z= de meture, décadence, 

•tracic tuiar^ wjjsc x taktu. Ce 

jeune homme sort du collège, de 

dessus les bancs, dopiéro co wy- 

•«di xe «rkol. Cette figure sort 

bien , Hgura odstaje od tla , jeat wy- 

datna. Cette pensée ne sort pas 

•*sez, myal ta nie jeat doscw»ra- 

*n«, niedofcdobitniBoddaua.'Zr/ 

y*«x lui sortent de la iéte , ocxy ma 

»a wiencha, peine ogaia i *»raxu. I 



Sottisikr, s m. xbtôr noiesxoTch 
wobycb apie.ek - gadaj^cy n'ic 
dorxecxy, plngawe powiaalki. ktôr» 
ma brxjdkowg^bie. 



Digitized by VjOOQlC 



sou 

Sou, t. m. sold, fa, 1/20 czçs'c 
franka. =- tournoi*, sold z dwnna- 
■ta denarôw. = paritit , sold t 15 
denarôw. = À = , drobnemi vy- 
plalami, po groszu ; kapanina. /m. 
Mettre = /»r = , ciulac , skiadac 
grosz do grosza. ^« = /a /ivre, 
kazdy w przypadajacéj na nie'gociç- 
sei. =. pour livre, po su od fran- 
ka. Etre pour un = , nowr </<vx 
=/ dan* un négoce , *fe. miecpra- 
wo do dwndziestego do dziesiqtego 
procenta w jakim handln. 

SoUBARBE, *. /. VÏd. SoUS BARBE. 

Soubassbmknt, *. m. podmurowa- 
nie — ponbyla deska Jcladziona pod 
apdd lozka. 

Soubresaut, / m.akok, podskok. 
Avoir de* =.* dan* le* tendon* , 
miec drganie w Ivdkacb. 

Soubbettb,/./. sluzs^ca (wrolach 
Ualraluych), suberelka, pokojowka. 

Socbrevbste, /. /. rodzaj kaftana 
bez rçkawow kiadziooego na pan- 
cerz. 

Socchi , /. /. pien , drzewo prtj 
pniu — gala*, fzczep (w genealo- 
giacb) — odrzynek papiern wjrzniçty 
w tygzak i zoslajacy w rejet trie — 
kawalek driawa na ktôrym piekarxe 
i rzeznicy znacza. karbami ilos'c do- 
starczonych na kredjt cblebôw lub 
mieaa — koroin (czçs'c jego wycho- 
diqca nad dacb). Faire =,zaczynac 
gâtas ▼ genealogii. Ce* tune =, to 
«^gi g*upi«c. 

Souchrt, /. m. kamien \rydoby- 
wany zpod ostatniegopokladn ▼ ko- 
palniacb. 

Socchbt, *, m. szuwar, lepiach , 
tatarak, tatarskie ziele, ajer. 

SoUchetasjb, ». m. rewixya Usa 
po wyrçbie i liozenie pni. 

Soucheteur, ». m. rewiior laso- 
wy do liezenia pni xoitajacjch po 
wyrçbie. 

Souci , *. m. kniec; n pospdlstwa 
lotoc" : roi'lina. 



SOU 



955 



Souci, *. m. troska, ktopot, nie- 
spokojnos'c oco, troskaniesiç. Vivra 
tan* ==■ , nieznac co to troski. 
Prendre du = , troskac* sic. Ce*t 
le cadet de me* =/, o to muie glo- 
vi nie boli , to najmniejsza rzecz. 
Un *an*-=z , czlowiek ktôry fie, ni- 
czém nie trapi, bez troski, woleo 
troski. 

Soucier (»■), v. pron. troszczyo* 
sieoco, byc niespokojnym o co, 
bac sic o co — dbac o co , stac o co. 
Je ne m'en tovcie guère % nie m nie 
to nie obebodzi ; nie dbam o to/m. 

Soucieux, ausa, a. slroskany, za« 
ktopolany. 

Soucoupb , t.f. spodek od filiian- 
ki — tacka z nôzka. na karafki lub 
izklanki. 

Soudain, aine, a. nagtj^ predki, 
niespodziewany, raptowny—szybki. 
= , adv. nagle, raptownie, znie- 
nacka. 

Soudainement , adv. nagle , rap- 
townie. 

Soudaineté , t. /. naglosé ; nagly 
ruch i t. p. 

Soudard, Soudart, /. m. star/ 
zoloierz, atary wiarua pop. 

Soude, *. /. soda : rodzaj ros'lin 
nadmorskich s ktôrycb popiolu o- 
trzymnja, sic sole alkaliczne — so- 
da : soi alkaliozna otrzymywana a 
ros'lin. 

Souder, v.a. loto-wac*, zlutowac, 
salntowac — taczyc , ztaczyc, spoic, 

SoUDIYISER, VI J. SUBDITISER. 

Soudoybr , v. a. ptacic iolnierzy, 
vid. Soldbr — najmowac, pUcic, 
traymaé na jorgielcie. 

Soudre, v. a. rozwiazaô tagad- 
nienie i t p. 

Soudrille, /. m. ioin ierx iajda- 
eiyna. 

Soudure, /. /. lut, raciale sto- 
pione do lntowania — ■ lut, ilutowa- 
nia, miejsceilatowaoia — lutowa- 
nie. 



Digitized by VjOOQlC 



956 



SOU 



Soerrti«B, s. m. wydymanie, de,- 
oie azkla — aztnki drzewa frxjbi- 
jaoe MWQ^irt atatka aby lepiéj ply- 

D.l. 

Socfflb, ». m. oddech, lebnie- 
nie, decb — dnaacb , dmacbnienie, 
tadmncbnieuie — powiew — na- 
tcbnienie. Il semblait ttre animé 
du = divin, zdawalo aie, se go bo- 
•kîe tcbnienie owionejo. 

Soofflrr, v. a. dmacbad — da,é 
(o miteba) — wiaé , powiewac', d»c, 
aanmiéo (o wietrxe) — aapac, dyazéc 
— podpowiadac , axeptaé — dmo- 
cbaê w trgielki , bawic aie, alebi- 
mia,. N'oser = , nie imite ge,by o- 
tworzyé. Laisser = le* chevaux, 
wytcbna.c koniom , . daé wytchna.c 
koniom, dac sic wysepad. =s «atx 
oreille* de qu"un, klaic co w usxy. 
= , •». a. dmnebac, da,c wco, xa- 
dmnchna.c. = le feu, podmucbad 
ognia. = une chandelle, zedmncb- 
na,é Iwiécç. = la poussière , zdmo- 
cbna.c kun. = un veau, un mou- 
ton, wydymac cielçcinç, baraninç. 
= r orgue , da.d miecbem w orgeny, 
kalkawac : deplac miecby organdw. 
= le verre, da.cszkio. = ya»"cA aux 
oreille* de qu"un, powiedxiec co na 
«ebo, axepna.c co komq , azepna,é 
komn ie... = U discorde, le feu, 
fig. roznieced pozar niezgody. = 

Îm"ii«, byc snflerem , podpowiadac 
onn. = une dame, wgrze warca- 
bôw : dmachna,d dame,, wxia,c cbn- 
cba. = qu n ch àqu"un, vzia,d ko* 
ma co, porwac, sprxa,tnac co z praad 
noaa. = un exploit, akrecic leb 
poawowi (o woînym niewreczajecym 
kopit poswo labo w oryginale zapi- 
•ano ie xoatata wreczooa). Ce chien 
m sou/JU U poil mu lièvre, pies 
dotkna.1 **ja.ca doico i pnaVit go. 
== au poil de qu"un, toi lui doga- 
■ iac. = un navire, obic atalek po 
wiersebu moenetni tareicami. SocF- 
»w, t'a, prt. dety, wydymaoy. 



SOU 

Omelette szie, jajactaiea i bialak 
ubitycb i cakram. 

SoorrLuaii, *./. miecby organdw. 

Soufflet, s. m. miecb , mieszek 
(do dçcia) — aktadana bnda ka- 
rety, koeza — koea lob kareta M 
iktadapa. bnda, — poliezek, nderze> 
nie w twarz — aacxatek w no« fie. 
Donner un = au bon droit , à la 
raison , drwic aobie z prawa, s roz» 
aadka , blnzoid przeciw prawa, 
blaxnid roxamowi. Donner un = 
à y au gelas , popetnte btad graby 
przeciw grammatyce (franenskiéj), 

Socfflitadz, *,/, wypoltczkowa- 
nie , policxki« 

Socfflktbr, w. a. dao\policxka , 
dac « pyak , wypoliczkowac. 

SocFFLzca, EDia, #. au fier, pod. 
powiadacz (w teatrze) — alcbinik , 
•zukaja,cy aposoba robienia xtota — -' 
natawicxnie sapiacy, majacy aapk^ 
— uatawicznie dmncbajacy miesz* 
kiam. = d'orgues, kalkaneiata l 
ten co depee miecby organdw. 

SoOFFLiur, *. m. iwiers aa^cy 
z rodzajo delfindw rzncaj^cy -wodq 
nozdrxem. =./, wielorjby, cala fa - 
milia zwieri^t rzncaja.cycb -wodfj 
nozdrxem. 

Sooffldri, #. /. wyd^cie w ro- 
bocie odlanéj z metaln Inb azkta. 

Socffrancb, s, /. cierpienie, naç- 
ki, katuaze — dobrowolne tnoaxe- 
nia jakirj niedogodnoa'ci — w ra- 
chnnkowucci : zawieezenie oatatecz- 
nego porachnnka. Laisser le* af» 
/tires en =, zaniedbywac intereaaa, 
naraiaé je. Être en r=, cierpiéc. 

Souffrant, antr, a. cierpiacy— 
cierpliwy, cierpi^tliwy. La partie 
=n/a, cxe,ae cierpiaca, pbora, gdzie 
bol dolega, dokncxa. L % Église =utr, 
koacidl cierpiacy, dnato w cxyacn. 
Cet homme e*4 la partie z=nte da 
la compagnie, na nim aie, wazyatk* 
miele, za waxyatkichcîerpi t wazyaej 
go biora, ua faudnaz. 



Digitized by VjOOQlC 



sou 

Socmt-DocLEuR , /. m. popy- 
ebadlo,/m.oaoba uiywana do -Taxai 
kinb poslug — nieboia.tko, ktorcgo 
nikt aie m» ta boie atworxeoie — 
by«lle, lub rzeczy uiywan» dowaxel- 
kicb poslug. 

Souffreteux, bot», «.cierpiacy, 
■w biedzie, w nçdxy, nedzarx, bte- 
dak — cierpi.a.cy, ktoremu bol do- 
kucze. 

Souffrir, v. ». et a. cierpiéc 
(bol i t. p.), wycierpiéc, ucierpiéc 
(wiele) — nacierpiéc aie, cxego — 
sierpieé na czém — znosic, cierpiéc" 
co, cierpliwie znosic, wylrzymywaè' 
— cierpiéc , znosic kogo — pozwo- 
lic , dozwolic , prxeniesc na sobie — 
pozwalac na co, przabaczac. = 
cruellement , cierpiéc okropoe bdle, 
m<*ki. = de la tête, ete cierpiéc 
bol giowy, miec, czuc bol w gtowie 
i t.d. lia l habitude de = , nawjki 
do cierpienia. = du froid, du 
chaud, de la faim , ete. ucierpiéc 
odzimna, od upalu, od glodu. Je 
souffre de ce que,., cierpie na lém 
ie.., boit mnie lo a to. = une perte, 
un dommage, poniesc strate,, szko- 
dç. = mort et passion, cierpiéc 
nieilycbaue me,ki. = un assaut, 
wytrzymac sztnrm. = le martyre, 
poniesc me,czenstwo. // n'est pas 
dans le cas de = telle chose, on te- 
go nie wytrxyma , nie scierpi , nie 
zuiesie. Il souffre tout à ses en- 
fants, etc. wsxysiko pozwala, na 
wszystko pozwala swoim dsieciom, 
na wszystko przez azparj pafcrzy. 
Cela souffre quelque difficulté, za- 
cbodza, w tém trudnosci. Cette regte 
souffre des exceptions, ta reguU 
przypuazcza pewne wyja.tki. Souf- 
fre* monsieur, que..., pozwôl pan 
(a tryb. bezok. lub ze apojnikiem 
aby). On souffre cela dans la con- 
versation , lo aie, pnebacia w poto- 
cznéj roxmowi*. Le papier souffre 
tout, papier ▼ixjstko xoieiie cosie, 



SOU 



957 



na nim napiaie (klamstwo, pr*wdç, 
dobre, zle). Je ne saurais le =, nia 
moge, go xniesc, acierpiéc. 

Souffre, s. m. aiarka. Foie de 
==, wa.troba aiarozana ; kombina- 
cya alkali atatego z aiarka,. 

Soufrer, v. a. napns'cic siarka,, 

posiarkowac. = une étoffe , naka- 

dzic materye, dymem z aiarki. = du 

vin , wykadzic becxke, na wiuo aiar- 

ka. 

Souoarde, s.f. vid. Som-oarm. 

Sou-«or«e, /./. vid. Sons-ooMi. 

Souhait, s. m. Êycxeuie, cbçê. 

Les =/ de bonne année , zvczenia 

na nowy rok ; powinazowanie no- 

■wego roku. A = , kwoli zyczen , 

atosownie do iyczen. Avoir tout a 

= , miec wszystko do swojéj woli. 

Tout lui vient à=, wszystko ma 

•w lad idzie, po mysTi. A vos =/, 

môwi sic kichajacemu : na zdrowiel 

ato lat zdrowia , setoycb lat 1 

{ Souhaitable, a. d. g. poxa^any, 

dozycxenia. 

1 Souhaiter, v. a. iycsyé aobie, 
zadac czego — àyczyc komu. = la 
bonjour, le bonsoir, powiedziec 
dzien dobry, dobry wieczor. = la 
bonne année, aktadac iycaeoia no* 
1 ■wego rokn. 

1 Souille, s. f. kal , kaiuia gdzio 
aie, dzik tarxa — zaklçsloac w pia- 
aka zrobiona alatkiem oiiadlym na 
i mieliznie. 

Souiller, v. a. splaraic, zbrn- 
dzic, xbrakac, zwalac — fig pla- 
mic, aplamic, akalac. fc= le lit nup- 
tial, akalac toze matienskie. 

Souillon,/, d. g. bradas, morns : 
dziecko co ai^ zavala, zabrncze, 
tamnrdza, zamnmsa. = de cuisine, 
poslngaczka w kacbni. 
I Souillure, /. /. planta , zmaza , 
akalanieaie,. =/ légales, a Izraeli- 
I lôw : akalanie aie, praawidziaoe « 
kai^dse prawa. 

Soûl fsauj, Soùta , «. obiarly, 



Digitized by VjOOQlC 



958 



SOU 



e*t» , objedtony — pij*n7* pijnn»»- 
tenki. Etre = dequ**ck, najei*d aie 
do a t toi ci, Uk it paleem doatanie; 
tniec eiago po dainrki. = , /. ai 
*\ loiê. J'en ai tout mon ss , il 
mangé ton = , miatem doaytoa'ci, 
oejadt aie, oo wlazto. // a eu du 
mal, de la peine tout ton =, di- 
cterpiat aie, oie anato. 

SorLtatMiHr , /. m. alga , ulie- 
nie (eiema) Se eontacrer mu .=. 
det pauvre» , potwie,eaé lia, ni oie- 
•ienie algi biednym. H m éprouvé 
beaucoup de = «/* c# remède , nlzj- 
to na tnacznie od tego Ickaratwa , 
po t/m lé'karitwie. 

SooLiaiR, v. a. ulijc" koma (cie,- 
iara) — niea'é, preynieié nlgq, 
folge,. = un navire, wyrtacic 
a okreta czqae tadaukn dla nlfteoia 
no. Je metent tomlagé , aliylo mi, 
csnje, ulge,. Se = , odbyc aaturalna, 
potrtebe,. Soulaob, t'a, prt. ktdry 
caojeolge.. 

Soûlant, ahti, a. aytoy, taay- 
eajacy. 

Soolas, /. m. (vi.J ulge , pocte- 
etenie , fulge. 

SoÙlkh, r. a. oaaycic, nakarmid 
— npoic. = *•» yeux detang, na- 
paa'é oczy widokiem krwi. Se = , 
objei'c aie, ; obezréé aie, pop, — upic 
aiç, apié sic. Se = de plaît ir , na- 
pawac aie, roakoatami. 

Soolidk, /. /■ prreatrach, pne- 
raienie, przelçkuianie. 

Soolbtimbnt, t. m. podooazeoie 
aie, do gôry, wtoostenie aie, — pow- 
atanie, porwanie aie, do broni — o- 
barteaie, oburzenie aie, na co. = 
de eaur, uudnoa'ci , zbieraoie aie, na 
■womity. =r de» /lot», wzbnrzanie 
•iç fali morikiéj. = <*V/ montagne», 
formowanie aie, gôr. 

Soulktkr, v. a. podnieic, dzin- 
ffnqd, podtwignqc, dzwigac, pod- 
noaid (a tiens i) — pôbnrzyc do poir* 
ataoia, do bonta, pobautoirac — 



SOU 

obnrzjc , wtbndzid obarteoie. es U 
voile, podniea'c zaatone, krvjaca, co, 
ocbrlid aaatone. = une que* tien , 
winiecic kwettya, , pornszyc co. Le 
ment toulhve la poutttère, wiatr 
wtbija kurzawe, do gôr v. = , v. n. 
Le eaur lui soulève, ibiera mu aie, 
na womity. Cela fait = le cœur, 
ai aie, na womity xbiera od tego. 
Se =,podnieicsie (a siemi), diwi- 
gaé aie. — powatac, ibantowac ai^ 

— obrnaijc aiç. 

SoolibR, ». m. trtewik. = de 
femme, pour femme, trzewikdam- 
aki. Etre élan» te* petit» =■/, byc 
w vielkina ktopocie, w tarapaeie. 
N* avoir pat de =/, boao chodzic, 
bjc w ne^dty tak , ce pi^tj wjlaia. 
Je ne m'en »oueie pa» plu* que de 
me» vieux=.* y dbarn o tojak piea 
o piala noge.. 

SouLio.fait, v. a. podkr^s'lio. 

Souloir, v. n. awjrkn^ô, prty- 
WTknac. 

Soolti (toute) , ». f. aaotna kto- 
r^ jeden te wapdtdtiedticôw plact 
drogin gdy ctçac prtypadajaca na 
oiego jeJt lé'} natarj, se ai^ oie d a je 
dtielic — aaplala, oatateetne uiat- 
czeniesiç. 

Sodmsttri, v. a. podbic, poddad 
pod wladtç, — pnedatawié, dac pod 
ezyje roitrtaa*oienie. =: une chote à 
V examen , au calcul, wtiaé co pod 
uwagç , |>od kredk^. = ee» idée* à 
celle» de qu'un, zaatoaowaé awojo 
mjs'Ji lub tdanie do ctrich. Se = , 
podUac aie cxemo , koma. Sooaie, 
lit, prt. eta. podbitj, tawojowaoy 

— twyciçiooj — poalaatnjr — po- 
koraj. 

Sodmissiok, e. f. poalattenstwo 
czema, poddanie ai<; ctema — po* 
wolnos'ô — poddauie «iç (twyciçio- 
aego) — apokorteiiie aie,, oniieoie 
jiç, pokora — tobowi^tauie eicj do 
zaplaceoia pewo^j aammj — tobo. 
wi^zanie aicj ni piimie doitaroteoia 



Digitized by VjOOQlC 



sou 

pod p«wnemi warnnkami pewnéjrxe* 
csy lui» robolj, licytacya in minas. 
Faire ta = , poddac sic — os'wiad- 
otjc na pismie ix sie, poddaje wyro- 
ko«i sa.<ln. 

Sooxissionnairr, t. d. g. licytant 
in minas ; obowia,iaja,cy sie, dostar- 
cxyc czego. 

SoomasionNER, v. a. zobowiaxaé 
sic na pismie doslarczyc tego a te- 
go- 

Soupape, t. /. klapa , k la plia w 
pompi* i t. p., czop, csopek. * 

Soupçon, t. m. podejrzeuie — po- 
• adzenie o co — podobienstwo czego 
— trostka , odrobina, kapka. 

Soupçonner, v. a. miec podej rie- 
oie na kogo o co, miec kogo w po- 
dejrteniu — domyslac* sic czego, 
mys'léc xe co jest. Soupçonne, Éa, 
prt. podejrzaoy o eo , na ktôrego 
pada podejrzenie czego, o co. 

Soupçonneux , ruse , «. podej- 
rzliwy. 

Soupe, /,/. sapa— telérzyk cble- 
ba. := gratte, rosot. = au vin; •=. 
au perroquet, h perroquet, taie* 
rzyki chleba v vinie maciane. Dèt 
la = , prsj tapie, zaraz na wstçpie 
obiadn. Ivre comme une = , pijsny 
jak sztok. Trempé comme une =, 
przemoklr codonilki, îtnokl jak 
mysz. Venez manger ma = , zjedz 
a nami rosotn (zjedz z nami obiad). 
S'emporter comme la = eu tait, 
wybucbnac, gvallowoie sie, uni esc, 
kipiéc od guiewa. Tailler la =, 
pokrajac cbleba w talérayki do 
zupy. 

Soupente , t./. rzemienie na k to- 
ry cb sie, ntrzymnje powôz — sfancya 
uad kncbnia, lab stajnia. 

Souper, v. n. wieczersac, jes'c 
wiecierse. , jes'c kolacya. 

Souper, Soupe, t. m. kolacja, 
wieczerza. 

Soupeser, v. a. waxyé w rçku 
ciçiar, dzwigaé , podnosié e aiemi. 



SOU 



959 



SOUP10R, t. m jadajacy kolacja.. 

Soopied, /. m.vid. Sous -pied. 

Soupière, t./. wata (na sapa). 

Soupir, t. m. westchnienie, wzdy. 
cbanie — w mnzyce : krotka pauza. 
Poutter de grande =t, ciexko 
wzdycbac. Rendre le dernier =■ , 
wydac oslatuie tchnieuie, wyzio- 
nac dncba , skonac. , 

Soupirail, t. m. okuo lob otwor 
doprsewiewu. 

Soupirant, t. m. rozkocbany, za- 
kocbany, amant. 

Soupirer, v. n. wzdycbac, wy- 
dawac weatcbuienia. = apretqu"ck y 
wzdycbac do czego — te,aknic za 
czém , za kim, tçsknic dokad. = 
pour. . y wzdycbac do czego, do ko- 
go. = , v. a, wydawac jak tcbuie- 
nie, rouie. =, tet peinet , tet dou- 
leur t , xalic aie na cierpienia. 

Souple, a. d. g. gie.tki — gibki, 
Kwinny,.sreczny w ruebacb — Jig. 
gie,tki, tatwy, dajacysie, tatwoazyc. 

Souplement, «jp.zrecznie, zwin- 
nie. 

Souplesse, /. /. giçtkosc — glh- 
koa'c — tatwos'c w awrotacb (mowy, 
stylo) — gie,tkosc, Utwoscdo wssyst- 
kiego. 

Sùuqoenille, t. /. kapota plô- 
cienna diuga. 

Source, t. /. zrddto, kryoica, 
stok , ponik — zrôdlo, pocsa.tek. 
=s, pi. irôdla , pisarze zrodtowi, 
oryginalui lub najprxôd piszacy w 
przedmiocie jakim. Cela coule de 
= , to ptynie jak ze irôdla , latwo i 
obficie. Lee =* de la grâce, zrddla 
taski 1 sakramenta. La = du vent, 
punkl gdzie si^ wiatr rodii, po- 
ctyna. 

v Sourcier,/, m. posiedaja.oy mnie- 
man^sztnk^ odkrywania ârddel. 

Sourcil (tour ci) , t. m. brew', 
brwi Se faire lee =/, ninaskac, 
ugladsic brwi. 

SocnciLIER, ÈRE, a. brwtowy. 



Digitized by VjOOQlC 



960 



SOU 



Soractuta, v.a.aarsscsyébrvi, 
■marsscsyé' aie,. 

Soi'kciLtici , tni, a. wyso»i, 
niabottesoy, daaoy, domnia wsuo- 
at^cy cxota (ogdracb, akatacb). Un 
front := , etolo sasç.ptone, obcia,- 
iooe troakaai, saatkiea i t. p. 

Sovao, ans, a. glacby, eo ait 
■ttssy — glacby, aiawjraxav, prxy- 
tlaaioay — podiiaaoy, tajay, ta- 
jaany, skryty. =, /.a. glacby, po- 
abawioay fiarba; t pogarda. : glacb. 
=. nrm un pot; = à n x entendre 
pat Dit* tourner, glacbalankt. 
Foire le ■=.; faire la — rde ortilU, 
adavac te aie, oieatvsay, udawaâ 
giacbego. Frofftr comme un =, 
bië bel litosci a s catéj sity, hic a 
daszy alacbac. Etrt = aux prière», 
bycgluchjm aa prosby. Limez=.rde y 
plluik kldrcgo nia atycbac w ro- 
bocia. Lmnterne z=rée % slepa la- 
Urka i ktora, widti oioaqcj ja, i »*>a 
oiewidxiaay. Pierre =.rde, kamieo 
drogi nteco pnycaiooy, brodoawy. 
Quantité» =.rde» , iloa'ci oiewsp&- 
nieroe. 

Socrd, /. m. salamandra : jass- 
ciorka. 

SooaoAun, audr, ». gtarhavy, 
nicco glacby, co niedosiysry. 

Socrdkmknt, ai/», gtuebo , nie- 
vtraxoia — giucbo, skrycia, pota- 
jemaie. 

Sourdim, /. /. tztactka kludiio- 
di w instrument jaki «lia prxjtta- 
nicuia dîwiçka. A la = , cicha- 
cxem, pocicba. 

Sourdrr, v. n. wynikaé, Iryakac, 
piynac , wypljwac (o xrddlej — wy- 
nikac, wypljwac , wypadac. 

Socriceac, ». m. inloda myaxka. 

Souricière,*. /. polapka, iapka 
na mvaxy. 

Sooriri, r. n. us'miechac aie. , u- 
a'miecbaa.c sic. = à qu"un , s'miaé 
sic, du kugo — us'miecbacsie, kuiuu. 

Sourire, /. m. usmiecb. 



SOU 

Socris, ». m. os'miach. 

Souris , ». f. ayn — kaaal <U 
tapalaoia podkopa — cbrxqstki no* 
adray konskicb. On entendrait trot' 
ter une = , tak eicbo Se atychaâ 
jak mocha prseleoi. Cheval =. % kuô 
ayaxaly. 

Sournois, oiaa, a. et ». po- 
nnry, skryty, ukryty wsobîa, nie- 
sxcxéry. 

Sooa , prip. pod caém — pod co. 
=r la clef, = clef, pod kl acte m , ta 
ryglam , w aamkuie,ciu. —I* main, 
poprawéj re.ce dyaxla. Etre = le» 
arme», stac pod brouia, bjc pod 
brooia — mbwi sic o kobiécie wy- 
strojonéj i chcai rj aie, podobac. = 
tel roi y xa tego a tego krôla , pod 
panowaniem, xacxaaôw... Un cheval 
= poil noir % gri» , kun katy, aiwy. 
Ce cheval e»t = lui % kon klôrego 
cxtery nogi ibiéraja aie, pod brxu- 
cbem. = prétexte; =. couleur , c= 
ombre , pod pokrvwka. , pod barwa, 
pod poxorem. = tel nom , pod té m 
a lé m inieniem. = le secret, pod 
sekratem. = ferment, pod prxysiç- 
ga. t= mat'n, ikrycie, nkradktfin. 
Wyrax soats alaiy jexxcxe, dodany 
prxed naswiakiem stopnia, on^da 
i t. p. do oxoacseaia wxgle,daéj oii- 
•xos'ci np. S ou» -lieutenant, podpo- 
rncznik. 

Sous-AFFERliBR, 9. a. w poddxier- 
li«f WTpuscic, poddxierzawié koaiu 
— vxi^c w podiiziariawç. 

SoOS-AMKNDBMKKT, /. Ut. mata 

zmiana w samrjze modvfikacyi wnio« 
•ka do prawa. 

Socs-AHtNDa», v. a. xrobiô xmia- 
o^ w aaméjie modvfikacyi pierwsio- 
go woioxku. 

Soof-AKUiaaiAD , /. m. Bot. pod- 
krxew. 

Socs -bail, /. m. wyoajem xdra- 
giéj r^ki. 

SOCS BAKBK, ». /. spi'll <!ulliej 

sxczçki a koaia. 



Digitized by VjOOQlC 



sou 

Sobb-clatibr, îu, m. sin* t. poi* 
klncxjkowy (o ncrwie, mjl«). 

Socicriftbur , *. an. preaomera- 
tor, prenumeraot. 

Souscription , /./. podpisaniesie,, 
podp'uauie ctego — podpis lista s 
formuUmi grzccxnoaci — preoame- 
rata, sabskrypcya — tktadka — bi- 
let preonmeratj. 

Souscrire, s», a. podpisac, pod- 
pisywac — dac skladkç — preua- 
marowaé na co, tapiaac co , xapisac 
lie, 01 co. = à qu u eh, xexvrolic na 
co, prxystaô, podpisac sie, na co; 
pisac sic, na co /«. Un tel tout- 
crivit pour telle somme, N. N. dal 
do skladki tyle a tyle. 

Sous-DÉLEOCBR,t>.a.subdelegoiraé. 

Soos- diaconat, /. m. subdyako- 
nat t stopien s'wiçceuia. 

Sous-diacre , /. m. subdyakoo. 

Soos-ditiibr , v. a. vid. Subdi- 
viser. 

Sous-dominante, /. /. czwarta 
06 ta toou (w aiui}c«). 

SoUS-nooiUK , a.d.g polowiczoy, 
be,dacy polowa. 

Sous -doublé, ai, «. En raiton 
=éV, w sloxunka pierwiastkôw kwa- 
dralowych. 

Sousbntbndrs , v. s. prxyposa- 
cxac «o — dorosumiewac sic,, domy- 
•lac sic, czcgo. Souj entendu, ue, 
prt. domys'loy, ktôrego aie, ualezy 
doroxoraiewac. 

Socs-intente, /,/. nkryta rayai 
ktoréjby sic, trxeba domytlac. 

Sous-paIte, /. m. sxtaka drxewa 
pod samym sxczytem doma. 

Sou» -firme, s. /. poddxicrzawa. 

Soua- fermer, v. m. vid. Sous- 

AFFRRMBR. 

Soua-riRMUR , ». m. poddxierza- 
wca. = èrb,/ /. poddxierzawcxyoa. 

Sous-frrter, v. a. wynaja.c komu 
dragierna stalek najçty. 

Soub-rardr, /./. pôlobraoska ota- 
oxaja,ca eyngi*) • broui palnéj. 



SOU 



961 



SoDt-ooRai, ». /. podpinka pod 
broda, n kouia. 

Sous -locataire, *. m. lokalor 
wynajmnjacy od lokalora. 

Soot-LOCATIOK , *. /. poduajflin , 
wyouj^cie 1 drugirj rçki. 

Sous-loukr, v. a. wyoajmowaô 
komu, poddzierzawic koiuu — uaj- 
mowac a kogu t drugiéj r«jki. 

Sous-marin, INK, a. morski, pod 
»oda ivja.cy. Navigation =zine, 
zegluga pod woda,. 

Sous-multiple, a. d. g. raieuTcia,- 
cy sic, kilka raxy w iniiym. 

Suus- normale , »./. cxeic o<i li* 
nii krxywéj. 

Sous -ordre, /. m.roxdxial anmiuy 
miçdxy wierxycieli wierxyciela c/y- 
uia,cego lajecie. En = , podrzçdnie 

— * drugiéj reki. =, t, m. pod- 
■wladuy. 

SoGS-PBRPENDICULAIRB, t. f. Vtd 
SoCi-KORMALB. 

Sous-pibd, ». m. atrzflmiqriko a 
spodoi. 

Sooa-pRÉrBCTORB, /. /. podpre- 
fektura. 

Son* - préfet , /. m. podprefekt. 

SuDS-aBL, /. m. Chim. pndaol. 

SocssianÉ, eb, prt. podpisauj, 
nixéj podpisaoy. 

Sooa-TANOEMTB, /. /. poJstjcina : 
liuia. 

SoDS-TERDARTB , #./. ciçciwa Cl^- 

a'ci kola. 

SoDiTRACTioH, /• /■ ikradtenie, 
kra dxiez — odcia^ganie, odojaiowa- 
uia : dtialaoie arytmttycziir. 

Soostrairb,». a. ikr»ic,pokr*»c, 
wykrasc co — ojac, njmowac koma 
czcgo — ukryc, zaslonic prxeil ciém 

— wyrwacod cxego, wyilobjc 1 pod 
ciego — odejmowac , odciag«c , ro- 
bié odciaganic, odja.c, odcia.gn^c. 
Se = à qu"ck, wylamywac ai^ 
% pod cxego — ajsc cxego , uciec 
prted cxém, wyrwac a'n, wydrxec liq 
cxeinu, umlfb^c prted cxrm. 

81 



Digitized by VjOOQlC 



962 



SOU 



Sooi-YKimirr , ». m. poddxien 
iavea do doatawy, doaUrezenla eu 
go, «rbodtacy « nklad sa gioworgo 
koutr*kt«nta. 

^uca-TRAiTK, s. m. poddziersa- 
viauie. 

Soca-TKAITI* , r. ». poddzierza- 
w\è co a kogo — poddzierzawic, wy- 
puaeic co kuma. 

Soct-TRlPii, a. d. g. mieszczacy 
lie, tray raiy w ion\m. 

Socs-triple , si, a. En raison 
rz.it , w stoiunku pierwiaalkow axe* 
•cîenoTcb. 

SoOiti l air ■ , /./. Ligne = , wapoi- 
ne przeciçcie plana kompata t po- 
Indnikiem. 

Socb-tbntrikrb, ». /. paa idaey 
po pud branchera kooia od drazka 
do dra,zka w jednokonaym wozku. 

Sootahb, /. /. aulaana : dluga , 
obciata auknta apiçta na guziczki. 

Soctanblli, /. /. intanna po ko- 
lana tylko. 

Soutk , /. /. lasiek w okrçcie 
atuza.cv oa aklad ammunicyi. 

Soote, s. /. vid. SontTR. 

Soctz.nablb, a. d.g. daja,ey aie, 
brooic, obrunié, ulrzymac (o zda- 
■iu , opinîi) — do wylrzy mania, do 
zuieaienia, vt'n'. Tinabli. 

SoDTEifAKT, ». m. broni^cy tezy, 
roiprawy. 

Soctehinbnt, ». n%. podpora — 
dowody piamienne na poparcie ra- 
ohonku. 

SoCTENECR, S. M. pOploCZOÎk pO 

domacb gry i bordel »ch. 

SoutrMir, v. a. diwigaé, utrzy- 
mywec, trzvmac, nieac oa aobie — 
bronic czego — ulrzymywac, twier- 
dzié — w\ trzymvwac , wjrlrzjtnac 
(aztnrm, oatarcie), ostac aie, - znies'c 
•poknjule — popierac* kogo, obi la - 
wac za kim, ujmowac aie,, ujac aie, 
za kim. = une dépense, wyatar- 
czjd na koszta. = lç conversa- 
tion, prowadzic i atrxymac przez 



SOU 

pewny cza§ rozmowe, . =r son rang % 
sa dignité y ulrzymac godnie «wdj 
•topien, godnoa'c. = sa noblesse , 
utrxymywec ton azlacbeeki. = son 
caractère^ zacbowac «taie awojcha- 
rakter. = le courage de ou"un, 
(lokrzepic odwagç cxvja. = une 
troupe, weaprxec oddziat, przyjsc 
mu na pomoc. = un cheval, trzy- 
maé konia krôtko oa uzdzte. = son 
dire, obatawac przy awojein. = 
thèse , = une thèse , bronic tezy. = 
la torture, wytrzymac torture, a nia 
nie wyxnaé = la gageure , upié* 
racaiç przy zaktadzie. = un siège, 
wytrzymac oblçienie , nie poddac* 
aie,. = te Jour de F impression , wy- 
trzrmac druk (môwi aiç o dramacie 
nie Iracanrm nie w czylaniu). Ce 
tin ne soutient pas la mer % to 
wino psuje »\% w przewozie na no» 
rzu. Se ^, utrzymywacaie, (w po- 
wietrzu) — trzymac »iç , ataé o iwo> 
jéj mocy, «tac na nogacb — trwaé 
w jedajm atauie, itac ui téjie sa- 
ns cj itopie, utrxymac aiç w téj saurj 
ceoie i t. p. — oatac «if SoOThNO, 
ce , prt. oparty na czém , dîwigaoy 
czém — utrzymaoy atale w jedoéj 
mocy. Style soutenu % atyl powaxuy 
i Bzlachetny. 

Soctrrrain, UNI, a. podzienuiy, 
pod ziemia ida.cy — ukryty, tajem- 
ny. =,/.«. sklep podziemoy t pie- 
czary, lochy— podzieuua cz^s'c gma* 
chu. 

Sootirn, ». m. podpora — Jig. 
podpora, wzparcie, obrooa — po- 
parcie. Fournir les pièce* au = y 
dostarczyé dowoddw na poparcie. 

SoctiraOB, s. m. «ciagnienie wi- 
ua z beczki do beczki. 

SodtirkR, v. a. s'ciagac, a'ciagoac 
wino z beczki do beczki (be* lagru) 
— wyciagnac, wydriric co a kogo , 
wtkpiéy"m. 

Souvenance, s. /. wspomnienie. 

SovriNiR (■■) , v. pron. przypo- 



Digitized by VjOOQlC 



SPA 

raioaé aobie , przyponiaiac' aobit eo 
— cbowté pamieé ctego, pamiçlac 
co — pamiçlac o ezéra , miec atara- 
nie. Se = de loin, pamiçtac dawno 
saasle rzeczy. H me souvient, pa- 
in iç ta m , pomoe, 

Souvbnir, /• m. wapomnieoie — 
parniec — pami^lka (po kim), rieci 
dana Da pamiatke, — xabytek — pu. 
gilarea, nolatki — maly aprte,t 1a- 
wieaxaoy di a'ciauie w ktory aie, kta- 
à\ nolatki codzieooe dla paniieci. 
Effacer qu"chde ton =, wygoaié 
t mysli, x pamiqci. 

Souvent, mdp. cseato, cxe,atokroc. 

Soutentefoib , mdp. (vi.Jctttlo- 
kroc. 

Souybrain, ainb, m. najwyiaxy — 
traxecbwiadoy , ndxitlny. Cour 
=zaine , trybaoai najwyiasy aadza,- 
ej oatatecznie. Z.'éVr* = , najwvzaza 
iatota. Lêss bien , uajwyiaze dobro. 
Un remède =, nieocbyboe Iékar- 
atwo. Un prince =z % pao udiielny, 
panuja,cy. = , /. m. panuja.cy, mo- 
narcba. 

Souverainement, adv. doakooale 
— do wyaokiego atopoia — oatala- 
unie, bei appellacyi. 

Soutbrainrté, /. /. wtadza naj- 
wyzata — waxecbwladxtwo — pan- 
alwo. 

Sot (toi) y /. m. rodxaj eoao. 

Sot xox , suas, a. geaty (o mate- 
ryacb jedwabnych) — miekkiwdo- 
tykanio , mieciucbny. 

Spacieusement, adv. oba ternie. 
Être logé = , miec obazerne pomit- 
azkanie. 

Spacieox, Bcax, m. obazerny, rox- 

Spadasbin , e. m. tawadya , tawa- 
lidroga. 

Spadillb, /. m. aa winoy w grxa 
w bombra. 

Spahi, /. m. apabi , côtoiera koo- 
oy u Turkôw. 

Scalmb, t. m. ob\epa okrc,ta- 



SPE 



963 



Spalmbr, «. m. oblepiad okrçt 
amoia, i t. p. 

Spalt, e, «t. apaUa : kamien u- 
iywauy w topienia metalôw. 

Sparadrap, t. m. vaxelki plaater 
prxylegajqcy dociala. 

Sparb, e. m. lesxczak : ryba. 

Sparts, /.m.rodxaj trawki xkto« 
réj plotq maty i t. p. 

Spartbrib, e. f. fabryka mat b 
trawki xwaoéj Sparts — robola a 
téjze trawki. 

Spabmb, t. m. spazmy, kurczenie 
aie, muatkulôw lub nerwôw. 

Spaimodiqub, a. d. g. apaxmoyy, 
po)a.ctony xe apatmami — od apa- 
xmôw, prteciw spaxmooa, aa a pa- 
ssa/. 

Spath, e. aa. apat : kamieà. 

Spaths, /./. Bot. pochewka. 

Spatule, /. /. kopyatka do roxra- 
biaoia , vylaexny, wyta,czirie wla. 
a'ciwy — gatanek ptaka blolnego. 

Spécial, alb, m. azczegolowy, 
azczegdlny. 

Spécialement, adv. w azcsegôU 
iioaci — wyla.czD.ie. 

Spécialité, e./. azctegdlny pray- 
padek — wylacxoy przedmiot cxyj. 

Sps'ciEttaBMBKT , mdv. pozornie, 
awodts.co. 

Spécieux, soas, m. poioroy,uwo- 
dsacy. Arithmétique s=.euee, vid. 
Alqèbne. 

Spécification, *. /. wyaxcaegôl- 
nienie, bliiaxe oxnacteoie — po- 
atctogôloienie. 

Spécifier, ». m. wyaxcxegôloié , 
blizrj oznactyd. 

Spécifique , m. d. g. w)aa*ciwy 
axotrgôlaie ctema la!» oa co. Pesan- 
teur —, gravité =, cie.zkosc' gatun- 
kowa. =, t. m. apecyfik, Ickaratwo 
axetegôlnie akutecxoe oa co. 

Spécifiquimbut , adv. atczegôlo- 
wo , w atczegôlnoici. 

Spbcimsx (tpicimknej, t. m. wior, 
probka. * 



Digitized by VjOOQlC 



964 



SPE 



Spbctaclr, ». m. vidowleko, wi- 
dok — widoiriako Ua traîne, jtlhrmu 
er, ia*d oa teatr. Êtr*tn = , byé 
oa vîdoko , oa widowni , na oesaeb. 
Se dûmmtr »m s= , wyaUwiadaia; «a- 
■ ma , aflasowae fia. 

Sprctatbor , trich, ». wid», pa- 
trtacy oa eo , t'wiadek -~wids, tpek- 
tater (oa teatrze). 

Sprctrb, /. a», vidaiadlo, widmo. 
s=s«7«ir*, odbieiepodtoiee i kolo- 
rowa na icianie izby eiannéj do 
ktnrej wpaitotooo promieà atooea 
atamany o pryana. 

Spbcolairb, o. d. g. Woia.ey aie, 
jak xwitrciadlo. •fci/acazs, tttoka 
robiania âwiereiadol. 

SracOLATKO, /. m. eatoviek aa- 
cirkaja.ey aie, -m teortach — apeko- 
laot, oddaoy praemvilowi — (*ÙJ 
obaerwator aatroDomieray. 

SrtcrtiTi», iva, «. saeiekajaey 
aia, mrala, aapnazciaj^cy aie, wiame 
teorje. =, ». m. teoretyk, rosomo- 
jarv o necaacb s roznmm. 

SrârOLATioM, »,/. obaerwowauie, 
doatrzeganie cial oiebieakieh — aa- 
eiakanie lie, myala,; mya'li; roanmo- 
waoie, widoki czyje o raeesaeb — 
owagi , apnatrteienia — teorya aaraa 
— apeknlarya, racboby i «idoki. 

Sprcolbr , v. n. mja'léd, praenay- 
•)ivac\ twortyé teorye, aaciekac aie. 
w co — lieiyé oa eo, rachowad oa 
eo, aakladaé aobie co. =r , v. a. ro- 
bic apoatrzeieoia aatrooomietoo. 

Spccclom (tpêculome) , ». m. oa- 
rzedzie obirorgictoe •tuia.co do roz- 
azerzania organôw w ciele dla lep- 
erego ich rozwaxaoia. 

Sprb, ». /. mtode drzewo jodoo 
lob dwa roctne. 

Spbncbr , /. m. kartka , apencer. 

Spbroclr, ». /. aporek : rorflioa 
od klôréj kruwy wiele mléka daja.. 

Sprrm«cbti, ». m. apernaeeti : 
aaaterja hiala >oajduje.ea aie ir vklf 
aloa'eiach oxaatki potfazô*. 



SPH 

SpbRMatiqob, «. d. g. oaateoie- 
wy. Animmux , *»*»•#=*, robacaki 
aoajdowane w oaaienio 180161001. 

Spbrmatolooir, /, /. oaaka o m* 
aiooio iwieraecéna. 

Spbrmb, /. st. oaaieoie iwierae,» 
ee (mçtkie, aamcze). 

Sphacblb, » m. gangrena calego 
ezlonka lob orgaoo. 

Sphacbi-r, bb, «. zgangrenowaay. 

Sphr'koÏdal, air, m. czaazkowy. 

SphrroÏob, /. m. Ammt. afeooida, 
koic giowy formoj%ca czaaBke,. 

Sphkrb, /. /. kola — globoa, wy- 
•tawiaj^ey obi-ôt ciat oiebieakieh — 
afera : uktad oiaba wedtog kôt pe* 
mjslanvcb przes aatronomow — aa» 
■ady aalronomii — okrea biego pla- 
ne ty — zakroa , obreb , afera ; kole. 
=.d % *ctivité y obrçbdzialaoia. ifer» 
tir d* ** = , wyja'd te avojéj afery, 
oie atoaowadai^ doawegoataoa il. p. 

SpiERtQOf, a. d. g. kaliaty, afe- 
ryesoy. 

Sphbriqdbmbht, mdp. « kaitateie 
koli , koliato. 

Spikriitr, ».m. watarosytooa'ei: 
nancayciel éwiezeâ odbywaoyeb a 
knlami. 

SpaaRitTaRB , ». m. w ataroiytoo- 
a'ci : azkota éwiezeô odbywaoyeb a 
knlami. 

Sprcribtiqor, m. d. g. eferyity- 
czoy (o igrzyakaeh i dwiexeniaeh 
a knlami naUroiytoyeh). =-, /. /. 
aferyatyka, dwiezenia a kulami. 

SphbroÏob, ». m. «feroida, Agora 
kolisU. 

Spbbrombtrr , ». m. aferooaeir : 
nara^dzio do mierxeoia powierzcbui 
kolialycb. 

Sphincter, ». m. myazka, moaz- 
kot okragly Bwieraja.cy otwory « 
ciele. 

Sphinx, ». m. afiux . lalota baje- 
czna wyobraiana a gtow^ i pieraia- 
ui kobiety cialent lwa i akrtydtaini 
orla — afluz ; gatontk oaolyla. 



Digitized by VjOOQlC 



SPI 

Suc , t. m. wielka lawenda wy- 
dajaca oliwq xwana RUltB d'aipic. 

Sfica, #. m. bandai « xacbodxa.- 
eanii jeden na drngî xawojami. 

SpicilÉob, /. m. xbiôr. 

Spinal, alb, a. pacierxowy, od 
loa'ci pacierxowej. 

SpiNA-YEMTOiA, ». m. bol w ko- 
a'ciach pocbodi«,cy t oabrxmiewania 
ich tkanki. 

Spinbllb, ». /. ipinela, rnbin 
bladawy. 

Spinosismb, ». m. apinoijim , fl- 
loxofia Spinoxy, panteixm. 

Spimmiisti, /. m.apinoxyata, xwo- 
lenoik filozofa Spino»y. 

Spi*al, alb, «. f'rubowaty. 

Spibalb, ». /. i*ruba xweiaja.ca 
aie, ulac w gôrç. JS» = , w a'rube,. 

Spirition, #. /. tchnieoie : dro- 
ga jaka Dach •wie.ty pocbodii od 
Ojca i Syna. 

Spiub , /. /. •mba , *e.aownica , 
jedeu xakrçl arnby — podatawa ko- 
lumny w ara be,. 

Spibki, /. / tawuU s roéTina. 

Spiritoalhatiow, #. /. wyciaga- 
nia wvikokn , prxepedxanie na wy- 
akok, na apirytoa — ««luebownienie. 

SpiuitcaluhR, v. m. praep<d»aë 
na wyakok, olrxymywac apirytua 
1 czego — nducbawnié'. 

SpiritValismb, /. m. apiry lualix», 
xbytnie dawauie prxewagi dnchowi. 

Spiritoalmtb , : et: fpiryiua- 
liaia. 

Spiritualité, m. /. ducbowosc, 
natora duchowa. 

Spimtubl, elli, «. niecieleany, 
niewcielony, d«cbowy, be.da.cy du- 
chem — duchowy, lyctaey aiç du- 
cba, duaxy — ducbowny (nie a*wia- 
towy) — alletorycxny, wzie,ty eo do 
dncba — «lowcipny, byslrogo dowci- 
pu. Entretiens =/, roxmowy reli- 
gijne. Père = , ojciec ducbowny, 
• kaptan. Communion =*//* , kom- 
mnnia duchovua t odxial jaki nie 



SPO 



965 



kommunikojacy maja ducben» , kie- 
dy kaptan bierte kommonia, prxy 
maxy. Concert — , konoerl w wiel- 
ki tydzien x kawalkôw religijnyct». 
= , ». m. dnchowne, materya d»- 
chowna , aprawy dncbowoe. 

Spiritdillbmbnt , ad», dowcipuie 
— duchowo , duchownie — udxialem 
•araego dncba, mya'la.. • 

SpiRitubux, luaa, a. upajajacy, 
lçgi (o oapoji.ch). =., *. m. Irunek, 
napoj upajajacy. 

SplakcmniOob, a. d. g. wnçlrmo- 
i'ciowy. s 

Splakchnolosir, ». f. nauka u 
wnt{trzuosciach. 

Splbbn (apline), *. m. aplin s o- 
brxydxenie iycia , cboroba aie- 
dxiony. 

Splendeub, ». f. blaak, a'wiatlo 

— ulaak , iwietnot'c — okaxatoac , 
prxepycb. 

Splindidk, m. d. g. okaxaïy, prie* 
pyixny, s'wielny, wyilawny. 

Svlrndidbmbnt, mdv. prxepyaxnie, 
okaxale, «yatawnie. 

Splb'niqob, a. d. g. a'iedxienoy — 
tknteozny na chnrob^ a'Iedxiony. 
Spoub , /./• davne uaxwanie nie- 
, dokwaaa eynka. 

I Spoliatedb , tbicb, ». ttm. fdxier- 
j ca , wydxierea — xdtiarcxyni #. /. 

— xdxierexy, popelniajacj xdxier- 
! atwo. 

Spoliation, #./. xdiieratwe, wy- 
dziaratwo. 

Spolier, *. m. xdtieraê, wydaie- 
raé co — odxieraé x esego , popet- 
n'itté adsiertliro. 

SpordaIqdb, «• it ». m. apoodai- 
cxny, xtoiooy se apondejôw. 

SpoMdbb , ». m. apondrj ; atopa w 
wieraxn xdwôchByllab dlngich. 

Spondyle, '■ m. rodxaj mn«xli 
xtozonych podobnych do oatryg — 
drugi pacierx w axyi — cxerw : owad. 

Sponoibux, Bvaa, m. ga.bkow«ty, 
g^bctaity, éUiorkowaty. 



Digitized by VjOOQlC 



958 



SOU 



• «i« , objedxony — pijany, ptjanin- 
(êôki . Etre = deqvrck, najeeë aie, 
do aytoaci, Uk ie palcemdoaUnie; 
miec cie«;o po dxturki. =, ». m. 
t\ toac. J'en ai tout mon as , t / « 
*>«»£** /«*=, mialem doaytoa'ei, 
najadt aie. co wlatlo. // « r« </* 
»i«7, ef* /« peint tout ton = , oa- 
cierpial aie, nie mata. 

SorL»eBMftRT, ». m.ulga,ulie- 
nie (caemu) St conférer mu sz 
det pauvret , poa'wiçcac sie, na nie- 
aienie ulgi bieduym. Il m éprouvé 
beaucoup Je = de ce remède, uliy- 
lo na snacxnie od tego Ickarstwa, 
po lêm lékarstwie. 

So0LA«E«, v. a. uliyc koma (cie,- 
iaru) — oiea'é, prxynies'é ulge,, 
folge,. ss «a navire, wyrsucic 
t okrçta cxeié tadnuku dl» ulienia 
•no. Je mettnt eoulagé x uliyto mi, 
canje, ulge,. Se = , odbyc oataralna. 
potrxebe,. Soula«i, il, prt. ktory 
cxuje wlge,. 

SoÙlakt, ahti, a. aytny, xeiy- 
eajacy. 

Soclaj, /. a». (vi.J ulge , pocie- 
■zenie , folga. 

Soulir, v. a. nasycic, nakarmie' 
— npoic. = tet yeux detang, na 



paac oexy wi< 



doki. 



krwi. Se =, 



objesé aie, ; obeiréc aie, pop, — opic 
aie,, • pic' aie,. Se = de plaieir ^ na- 
pawaé aie, roakoaxami. 

Soolidr, #. /• prxeatrach, prxe- 
raienie, praeleknienie. 

SooLÈT8MtNT, '.m. podnosxeoie 
aie, do gôry, wznoaxeoie sic — pow- 
atanie, porwanie aie, do broni — o- 
barxenie, obarzenie aie, na co. = 
de eaur, uadnoa'ci , xbieranie sic ne 
iromity. = det Jloti, wxburxanie 
aie, fali morskiéj. = det montagne*, 
formowanie aie, gdr. 

Soulever, v. a. podniea'c, dtwi- 
gma^d, podswigo^c, dswigac, pod- 
ooaic (a xiemi) ~ pOburxyc do pow- 
ataoia, do banta, pobuutovac — 



SOU 

obarayd , wzbndtic obnrienie. œ h 
voile, podniea'c xastone, krvjacaco, 
ncbylid xaatone. = une question, 
wtoiecic* k-re^tva. , pornstjc co. Le 
vent toulève la pouttière, wiatr 
wzbija korzawe, do gôry. = , v. n. 
Le eaur lui toulève, zbiera mu aie, 
na womity. Cela /mit = le cœur, 
ai aie, na womity xbiera od tego. 
Se =, podniea'c aie, (s tiemi), dxwi- 
gac aie, — povstac, xbantowac aie, 

— obrnasyc aie,. 

Soulier, *. m. trxewik. = de 
femme, pomr femme, trzewikdam- 
■ki. Etre dent tet petite =r#, byé 
w wielkim klopocie, w tarapaeie. 
N'avoir pat de •=.», boao cbodzic, 
byé w nçdxy tak , ie piçty wytaxa. 
Je ne m'en toueie pat plut que de 
met vieux =z* , dbam o to jak pies 
o piata. noge.. 

Smulioiibr, v. a. podkr^a'lic. 

Souloir, v. n. awykn^c, pray- 
wyknac. 

Soclti (toute) , t. f. anmma k to- 
re jeden xe «apdtdxiedxicôw ptaei 
drogin gdy cxçac przypadajaca na 
niego jesl téj nalnry, ie sic niedaje 
dxielic — xaptata , oatateczne niax- 
exenieai^. 

SonmTTHi, v. a. podbic, poddad 
pod wtadtç — prxedatawid , daé pod 
cxyje roxtrxa.ln ienie. = une ehote à 
t 'examen, au calcul, wiiac co pod 
uwagç , pod krédkç. = tet idéet à 
celle» de qu"un, xaatoaowaé awoje 
mys'Ji lub xdanie do ciyich. Se = , 
poJHac sic cxema, koma. Sotwis, 
in*, prt. eta. podbity, tawojowaoy 

— xwyci^iony — postasxny — po- 
korny. 

Soomisjion, /. /. poilaaxenstwo 
czema , poddanie sic cxema — po- 
woluosc — poddanie aie, (xwycieio- 
nego) — npokorxeuie ai^, uniienie 
sic, pokora — xobow'mauie aie, do 
zaptacenia pewnéj aammy — zobo- 
wiaxanie liq ne pia'mie doatarosenia 



Digitized by VjOOQlC 



sou 

pod pewnemi warankami pewnéjrze- 
czy lub mboty, licytacya in minât. 
Faire ta = , poddac aie, — oâwiad- 
ctjc ■>« pinmie ii sic poddaje wyro- 
kowi la/iu. 

Soux iseionnairb , t. d. g. licytant 
in minas : obowia.zuja.cy aie, doatar- 
czyc czego. 

Soumissionner , v. a. zobowia^zac 
aie, na pis'mie dostarczyc tego a te- 
Soupape, /. /. klapa, klapka w 
pompi* i t. p., czop, czopek. > 

Soupçon, /. m. podejrtenie — po- 
■qdsenie o co — podobieostwo czego 
— trosika, odrobina, kapka. 

Soupçonner, v. a. miec podejrze- 
oie na kogo o co , miec kogo w po« 
dejrzeoiu — domyslac «iç czego, 
mysléc ie co jeat. Soupçonne, El, 
prt. podejrzany oco, na ktorego 
pada podejrzenie ciego, oco. 

Soupçonneux, idu, a. podej- 
rzliwy. 

Soupe, /./. zupa— lalérzyk cble- 
ba. =r gratte, rosol. = «« W»; = 
au perroquet, h perroquet, taie- 
rztki cbleba w wiuie macxane. .£?£/ 
/a = , przy tapie, taras na watçpie 
obiadu. Ivre comme une ■=. y pij*°J 
jak aztok. Trempé comme une = , 
przetnokty codunilki, zmokt jak 
mysz. Venez manger ma =, xjedz 
t nami rosotn (zjedz z nami obiad). 
S'emporter comme fa = au lait, 
wybucbnac, gwaltownie lie, unies'é, 
kipiéc od gniewn. Tailler la =, 
pokrajac cbleba w talérzyki do 
tupy. 

Soupente , t./. rzemienie na ktd- 
rycu aie, utrzymuje powôz — sfaocya 
nad kochnia lub atajnia. 

Souper , v. n. wieczerzac , jes'c 
wiecterze, , jes'c kolacya. 

Souper, Soupe, /. m. kolacya, 
wieczerza. 

Soupeser, v. m. waiyc w rçku 
ciçiar, dâwigaé , podooiié t ziemi. 



SOU 



959 



SoupbcR, *. m jadaja.cy kolacya.. 
Soopied, /. m.vid. SOUS'PIKD. 
Soupière, t. /. waza (na zupej. 
Soopir, t. m. westchnienie, wzdy- 
cbauie — ir mazyce : krolka paaza. 
Poutter de grande =/, cte,zko 
wxdychac. Rendre le dernier =, 
wydac oatatuie tchnieuie, wysio- 
nac ducha , skonac. , 

Soupirail , t. m. okno lub otwôr 
do przewiewa. 

Soupirant, t. m. rozkochany, ta- 
kocbany, amant. 

Soupirer, v. ». wtdychac, wy- 
daw«6 weitchuienia. = «/rè/y«"cA, 
wzdychac do czego — te.» k nie za 
czém , za kira, Içsknic doka<i. = 
pour.., wzdychac do czego, do ko- 
go. =z y v. a. wydawac jak tchuie- 
nie, rouie. =, tet peine* , eet dou- 
leur t , zalic aie na cierpienia. 

Souple, a. d. g. gie.tki — gibki, 

x»inny,-zre > czuy w rnebach — Jig. 

gie,tki, tatwy, dajacysiç iatwonzyc. 

Souplement, «ji>.xre,c*nie, zwin- 

nie. 

Souplesse, t. /. gie,tkosc — gtb- 
koi'c — latwoa'c w zwrolach (mowy, 
stylo) — gie.tkoéc, latwos'cdo wazyat- 
kiego. 

Souquenille, t./. kapola plo- 
cienna dtuga. 

Source, *. /. îrodlo, krynica, 
• Lok , ponik — irodlo, poezatek. 
=a , pi. irodla , piaarze irddlowi, 
oryginalui lub najprxdd piazacy w 
przedmiocie jakim. Cela coule de 
= , to plynie jak sezrddta , tatwo i 
obficie. Let =# de la grâce, zrôdla 
taski i takramenta. La = du vent, 
pan kl gdsie si^ wiatr rodzi, po- 
czyna. 

Sourcier,/, m. poaiadaj^cy mnie- 
man4| azlake, odkrywania zrôdet. 

Sourcil (toureij , t. m. brew', 
I Itrwi Se faire let z=t, umnakac, 

ugladzic brwi. 
| SourcILIer, ÈRt,«. brwiowy. 



Digitized by VjOOQlC 



960 



SOU 



SaraciiiaR , v.a.aaaraaeaydbrwi, 
aanaraacayd ai*,. 

SorRCILLRCX , tVM , «. wyaO* i , 
nicbottcsny, daaaay, daamie wbiio- 
ata.ey esoto (ogdrach, akalacb). Un 
front =: , ctolo aaae,pioa«, ©bciq- 
■ooc Iroakaaai.aoaatkieai i t. p. 

So«RB, mi, m. giacby, eo nie 
alvaiy — gtucby, aiavyrasot, prty- 
ttamioay — podiiaaaay, ta jet, ta- 
jtanny, akryty. =, #. ai. giacby, po- 
abawiony alaeba; i pogarda. : glach. 
es ramai* «a »•#; = à n'entendre 
pat Dieu tonner, gUchutanki. 
Faire le zz.; faire la -=.rde oreille, 
adavaé ia aiç nieatyaty, udawae 
glacbego. Frapper comme aa =, 
bic bel litoaVi a t ealéj aily, hic a 
don» atucbaé. Etre = mus prier «t, 
krcglnchym na proâbr. Limez=zrde % 
piluik ktorego ai* atycbac ir ro- 
bocia. Lanterne z=rde , alepa la- 
tarka t ktora. widxi aioaaev ja. , iim 
aiawidtiaay. Pierre =.rde, kanaiaa 
drogi oieco pnycmiooy, bradnavy. 
Quantité» =.rde» , iloaci oiawapdl- 
aiierae. 

Sodrd, ». m, falaraaodra : jaa«- 
emrka. 

Soordaoo, aodr, ». glarhawy, 
oieco glocby, co oiedoslyary. 

Soprobjunt , adv. gtucbo , nia- 
irtrainia — gtacho, akrvcie, pota- 
jcmnte. 

Soorbiki, /. /. aitactka kladzio» 
di « ioalrament jaki «lia pnUtu- 
aiieoia dawtcka. A la =. , cicba- 
cna, pocicba. 

SuORoac, v.n. -wynikac , tryikac, 
plynaé, wyplywac (o ârddle) — wy- 
oikac, wyptywaé , wypadac. 

Sodricrad, ». ai. mloda myatka. 

SouaicÙRB , /. /. polapka, tapka 
di myaty. 

Sooriri, r. a. nimtechac aie, , o- 
amiecbna.é aie,. = à au"vn , cmiac 
tic. <lu kugo — aa'miecbacaiç kouia. 

Sourire, ». m. aamiecb. 



SOU 

SooRta, ». m. aâaiaea. 
SocRta , ». f. nyn — kaoat da 
aapaUaia podkopa — cbrxa.atki no« 
adrty konakiuh. On entendrait trot- 
ter une = % tak eiebo se alycbao 
jak macba prxeleci. Cheval =, kon. 
myataty. 

Sournois, oiaa t a. et ». po- 
oary, akryty, ukryly waobie, uie- 
atciéry. 

Sooa , prip. pod ctém — pod co. 
= la clef, = clef, p«d kluexcm , ta 
ryglan , w aamkuiçciu = la main, 
poprawéj r«jce dyatla. Etre = le» 
arme», s tac pod bruai^, b\c pod 
broaia — méwi aiç o kobiéciewj* 
•trojooéj i ebearrj aiç podobac. = 
tel roi , aa tego a tego krôla , pod 
paoowaaieni, tactasôw... Un cheval 
= poil noir^ gri» , kon kary, aiwy. 
Ce cheval e»t = lui % kon klôrego 
otery nogi xbiéreja. ai^ pod brio- 
cbem. = prétexte; = couleur , c= 
ombre ) pod pokrywka., pod barwa,, 
pod posera» . = tel nom , pod té m 
a t«in imicoiem. =■ letecret, pod 
•akraten. = ferment, pod prayaie,- 
ga.. = ai«»a, akrycie , ukradkirm. 
Wyraa tout alaiy jaazcae, dodany 
praed naiwiakiem atopnia, ançda 
i t. p. do otnaczeoia wagl^dnrj uii« 
aaosci np. Sont 'lieutenant, podpo- 
raczaik. 

Sou«-AFF*RMBR, r. «. w poddiier- 
ia w^ wypua'cic, poddiierzawiô komu 
— wiiac w poddzieriaw^. 

Sooa-aXRMDaaRKT, ». ai. mata 
xniaoa waamrjie naodyfikacyi wnio< 
•ka do prawa. 

SoDa-aaiMDKR t ». a.srobîd tinia- 
oç w aaméjte modyfikacyi pierwste* 
go woioaku. 

Soca-ARRRiiaiiD , /. m. Bot. pod- 
kriew. 

Sooa-Rtii., ». m. wyDajeai adra- 
giéj r^ki. 

Sooa BARBR, ». f. «pi'»J «!»lnéj 
axez^ki a koaia. 



Digitized by VjOOQlC 



sou 

Soos-clayier, à»*, m. Antt.poà' 
klactykowy (o nervie, iyle). 

Souscripteur, ». m. preaamera- 
tor , preanmeraat. 

Souscription, ».f, podpisaaiesie,, 
podpisauie ctego — podpit lista t 
formalarai grsecsaos'ci — prenume- 
rata , sabskrypcya — skladka — bi- 
let prenameraty. 

Souscrire, ». a. podpissc, pod- 
pisywac — dac skladkç — prenu- 
merowac na co, tapissé co , zapisac 
sic o* co. = à qu*'ch, tezvrolic na 
co, prtystaé, podpisac sic na co; 
pisac sie, na co fut. Un tel tout- 
erivit pour telle tomme, N. N. dat 
do fkiadki tyle a tyle. 

Suui-DBLEau«R,».a.8ubdelegowac. 

Sous -diaconat, /. m. subdyako- 
nat s stopien iwiçceuia. 

Sous-diacre , /. m. subdjakoo. 

Sous-ditmbr, t>. a. vid. Subdi- 

TISBR. 

Sous-dominantb, /. /. czwarla 
nota toou (w niuzyce). 

Soos-dovblb , m.d.g polowicsDjr, 
bçda.cy polo w a.. 

Sous -double, bb, m. En raison 
siée, wstosunkapierwiastkdw kwa- 
drstowych. 

SoUBBNTENDRB, V. «. prxvpDiZ- 

czac eo — dorozumiewac sic, domy- 

■ lac BÏÇ CMgO. SoUSBKTBNDU, 11B, 

prt. domys'lny, ktôrego sic ualezy 
dorozamiewac. 

Sous- but intb, #,/. ukryta mys'l 
ktdréjby sic trzeba domyslac. 

Socs-Faîtb, /. m. sztuka drzewa 
pud samym stczytem doma. 

SoVs-rsAMR, ». f. poddzierzave. 

Sous- fermer, v. a. vid. Sous- 

ArraRMBR. 

S»us- fermier, ». m. poddtieria- 
wti. = £re, # /. poddtierzawcsyna. 

Soos-fRBTtR, v. a. irynaja,c komu 
drugiemuslalek nnjçty. 

Suos.«ardb, t.f. potobra.ctka ota- 
oiaj^oa oyngi*) o broni pslnéj. 



SOU 



961 



Sous-ooroe, ». /. podpinVa pod 
broda, u kouia. 

Sous -locataire, ». m. lukator 
■wynajmujacy od lokatora. 

Socs-locatiok , e. /. poduajtftn , 
wynaje.cie s dragirj reki- 

SoOï-loukr, v. «■ wynajmowac 
komu, poddsierzawic komu — naj- 
mowac u kogo i drngiéj r«jki. 

Sous-MiRIK, IKK, a. morski, pod 
noda svja,cy. Navigation z=.ine, 
zegluga pod woda.. 

Sous-multiple, a. d. g. mieszcza,. 
cy sie. kilka raiy w innym. 

SuUS- NORMALE, ».f. ClÇiC Oi\ 1*1- 

nii krtywéj. 

Sous-ordre, ». m.rozdziat snmmy 
mie/Jzy wierzycieli wicrzjcielu c/.y - 
uiqccgo zajçcie. En = , podrzçtlnie 

— a drugiéj rçki. =, /. m. pod- 
wtaduy. 

SoGS-PKRPENDICUlAIRE, ». /. Vld. 

Soos.rormalb. 

Sous-pibd, ». m. strzemiqczko o 
■podai. 

Sous-préfecture, /. /. podpra- 
faktora. 

Sucs-MÉfbt, ». m. podprefflkt. 

SoOf-SBL, /. m. Chim. pndsol. 

SoussiOMÎ, Éb, prt. pudpisauy, 
uiÊPj podpisaoy. 

SooitaNountb , /. /. poJstyctna : 
liuia. 

Socs -ter DARTB , *./. ci^ciwa czç- 
■ci kola. 

Sodstraction, ». /. skradzeuie , 
kradtiei — odcia.gaui«, odejaiowa- 
oie : dzialaoie arytoatycsui*. 

Soostrairb,». a. skrasc, pokras'c, 
wykras'c co — ojac , uj mowac komo 
ctego — ukryc, taslooic prze.l czém 

— wyrwacod czego, wydobyc z pod 
oiego — odejmowac , odcta.g»c , ro- 
bic odciagnoie, odja.0, odciagnijc. 
S e = à qu"ck, wytamywac s '14 
t pod ctrgo — ujsc ctego , uciee 
prted czém, wyrwac s'u, wydrtec fi^ 
ctenu, amlfti^c pned czcm. 

81 



Digitized by VjOOQlC 



•62 



SOU 



SOU 



Son-TKUTAirT , '. at. poddxier- 
iawea do doatawy, doatarcxenia eu- 
go, •choJticT w uktad sa gtoworgo 
koutrtktanta. 

^ct -traite, ». m. poddzierza- 
wienie. 

Sotra-Taurrtft, v. n. poddzieria- 
wië co a kogo — poddxieriawic, wy- 
put'cic co kufflu. 

Soos-TRirii, m. d. g. miesxczacy 
aie, triy raxy w ion,» m. 

Socs-triple, eb, a. En raiton 
s=ée, w ttosunkii pîerwiaslkow axe* 
•ciennvch. 

Soostylairi,*./. Ligne =, wipoi- 
ot prxeciçcie plana kompatu z po- 
todnikiem. 

Soci-ybntrierb, /. /. paa idaev 
po pod branchera kooia od draxka 
do draxka w jednokonnym wozkn. 

Sodtaki, t. f. sutanna t dinga , 
obciala aukoia aplçta na gnzicxki. 

Sootanslli, /. /. futanua po ko- 
lana Ijlko. 

Souti , /. /. zaaiek w okrçcie 
a)oia.cv oa sklad aminunicyi. 

Sooti , t. /. vid. Soolti. 

SoBTBKABLR, «. d.g. dajacy sic 

brooié, obronic, utrxjmaé (oxda- 
■in, opinii) — do wvtrxymania , do 
tuietienio,»i(/. Tenable. 

Soutenant, ». m. bronia.cy teiy, 
roiprawy. 

Sooteniiibnt, ». m. podpora — 
dowody pu mienne na poparcie ra- 
chonku. 

Sootemecr, ». m. popleexnik po 
domacb gry i bordelacb. 

Soutenir, v. a. dxwigaé, ntrzy- 
tnywac, trxvmac, niea'c na aobie — 
bronic czego — ulrzymywac, twier- 
dxié — w\trzymywac , wytrxymac 
(axtarm, naturcie). oslac aie, - zniesc 
apokojnie — popierac kogo, obi ta - 
wac xa kim, njmowac aie,, njac sic 
ta kim. = une dépense, wyatar- 
cxyc na koszta. = lç conversa- 
tion, prowadxiê' i ntrxymec przea 



pewny et a a rozmowç. =r ton rang % 
ta dignité y ntrxymac godnie iwéj 
•topien, godnosc. = ta noble*»* , 
utrxjmywac ton szlachecki. = ton 
caractère^ xacbowac alale swôjcba- 
rakter. = le eourmge de «Vaut, 
poknepic odwege, cxyja. = une 
troupe, weaprxéc oddziai, przyje'ô 
mu na pomoc. = un cheval, trxy- 
mac kouia krotko oa uidxie. = ton 
dire, obstawac przy awojcnn. r= 
tkète, = unethè»e % bronic lexy. = 
la torture, wytrxymac tortnrç a nia 
nie wyxnac = /« gageure , upié- 
racsiç prxy xakladne. = uneiêge, 
wjrtrxymac oblçienie , nie poddaé 
sic. = le jour de dniprettion , wy- 
trxymac drnk (môwi aiç o dramacie 
nie tracacym nie w ctytanin). Ce 
vin ne soutient pat la mer y to 
wino psuje sic v prxevoxie na mo- 
raa. Se =, ntrxymy wac sic (w po- 
wietrxn) — trxjrmac sic , atac o awo- 
jéj tnoej, stac na nogach — trwac 
w jeduTm itauie, «lac na léjxe sa- 
mej tlopic, ulrivmac aiç w téj sainrj 
cenie i t. p. — ostac *iç Soutxnd, 
ci , prt. oparty na exém , dzwigaoy 
exem — utrxvmany atale w jedoéj 
rnocy. Style toutenu ^ styl powazuy 
i «xlachetny. 

SoOTBRRAIIf, AINB, «. podlICdMlJ, 

pod lie mi a idacy — ukryty, tajem- 
ny. =,/.«. sklep podxiomoy, pie- 
exary, lochy — podxiemua cxçi'c gua- 
chn. 

SocTtxa, ». m. podpora — fig. 
podpora, wsparcie, obrooa — po- 
parcie. Fournir let pièce* au = , 
dostarezyé dowodow na poparcie. 

SoctiraOB, /. m. s'cia.gnienie wi- 
na x becxki do beczki. 

Soutirer, v. a. s'eiagae, âciagnac 
wino x beczki do becxki (be* lagru) 
— wyciagnac, wydrwic co zkogo, 
wykpié/m. 

Souvenance, ». /. wsponinienie. 

Sovtenir (il), ••. pron. priypo- 



Digitized by VjOOQlC 



SPA 

raioacsobie, przyponiniéc' aobit co 
— cbowac pamiec czego, pamiçtac 
co — pamiçtac o czém , miec • tara- 
nte. Se = de loin, pamiçtac dawno 
saazle rzeczy. // me souvient, pa 
dictant , pomne, 

Soovbnir, /. m. vspomnienie — 
pamiçc — pamia.tka (po kini), rieci 
dana Da pamialke, — zal»ytek — pu. 
gilares, notatki — malv sprzçt 1a- 
wieszaoy m s'ciauie vr ktorv sic kia- 
da, notatki codzieone dla pamieci. 
E/Jmeer qu"ek de ton — , wygonic 
smys'li, z pamiçci. 

Souvent, mdv. czesto, cze,ftokroc. 

SoDTUfTiroif , ad». (vi.J czesto- 
kroc. 

SODYBRAIN, AINE, «. najwyÊSsy — 

wszechwiadny , udzielny. Cour 
^mine, trybnnat najwyiizy stdza,- 
cy ostatecznie. Z.'é7r*=, najwyzsza 
istota. Lez=. lien ) oajwjfzsxe dobro. 
Un remède = , nieocbjboe lékar- 
•two. Un prince =: y pao udxielny, 
pannjacy. s=, e. m. panujqcy, mo- 
narcba. 

Souverainement, mdv. doskonale 
•— do vyaokiego stopoia — - oatatt- 
esoie , bcx appellacyi. 

SoOVIRAINETÊ, /. /. wtadzE Daj- 

wyzsxa — wasecbwladztwo — pan- 
■two. 

Sot (aoè)^*. m. rodzaj sosn. 

Sot box , suai, a. ge,aty (o maie- 
ryach jedwabnych) — ntiekki ir do- 
tykaoin, mi^ciachoy. 

Spacieusement, adv. obszernie. 
Etre logé = , miec obszerne pomic- 
izkanie. 

Spacieux, euse, a. obszerny, roz- 
legly. 

Spadassin , /. m. xawadya, zawa- 
lidroga. 

Spadillr, ». m. ai winny w grze 
w bumbra. 

Spaei, /. m. spahi , zotnieri kon- 
oy u Turkow. 

Spalxb, t. m. ob\epa okre.ta. 



SPE 



963 



S Spam Et, v. m. oblepiao okrçt 
smolt, i t. p. 

Spalt, e. «i. spalta : kantien u- 
iy wany w topienin ma la 16 w. 

Sparadrap, /. zn. vszelki plaster 
przylegaj^cy dociata. 

Spare, /. m. leszczak : ryba. 

Sparte, t. m. rodzaj trawki zktô» 
réj plot*, maly i t. p. 

Spartbrib, s. /. fabryka mat z 
trawki swaaéj Sparte — robola s 
téjze trawki. 

Spasme, e. m. spazmy, karczenie 
sic muizkuléw lub nerwdw. 

Spasmodiqus , m. d. g. spaxmoyy, 
potaczony ze spazmami — od spa- 
zmôw, przeciw spazmom, na apa- 
smy. 

Spath, /. ai. spat : kamien. 

Spath b, /./. Bot. pochewka. 

Spatule, /. /. kopystka do rozra- 
biania , wytaczny, wyl^cznie wla~ 
s'ciiry — gatanek ptaka blotnego. 

Spécial, ale, a. szcxegôlowy, 
szczegdlny. 

Spécialement, mdv. w sxcsegôl- 
nosci — wylacznie. 

Spécialité, »./. szczegdlny przy- 
padek — wyta.csny przedmiot csyj. 

SpÉciEtisBMBNT , mdv. posornie, 
nwodzaco. 

SpÉcibox, rose, m. poiorny, nwo- 
dzacy. Arithmétique s=.euee, vid. 
Aloèbre. 

Spécivicatioii , *. /. wyszcsegôl» 
nienie, blizsze oznacieoie — po- 
stczegolnienie. 

Spécifier, v. m. wyszczcgôlnié, 
blizéj oznaczyd. 

SpÉcifiqoe , m. d. g. wlas'ciwy 
szezegôlnieccemn lub na co. Peeen- 
teur=.) gravité =, ciçzkosd gatun- 
koira. =, /.m. specyfik, Ickarstwo 
szczegdlnie akuteczne oa co. 

SpÉciriQOBMBiiT, mdv. «sczegôlo- 
wo, w szezegôlnos'ci. 

Specimim ftpécimènej, e. m. widr, 
probka. * 



Digitized by VjOOQlC 



964 



SPE 



Spictaclb, ». ». widovlako, »i- 
dok — widowiako tea traîne. Aller mu 
as , ii*d na teatr. £/r* «us, bjé 
■a widokn, nawidowni, na oeiaeb. 
Se donner en es , wyaUwiadaie, ta- 
■•ma, afluowaé aie,. 

Spbctatbu* , trici, #. vidt, pa- 
triqcy oa eo , a'wtadek— vida, apek- 
tator (a a teatrxe). 

Spbctrr, ». m. widsiadto, widmo. 
sx»»tmire % odbieiepodtuine i kolo- 
rowe na icianie ixby eiemnéj do 
ktnrlj vpasteiooo promien atonca 
tUmin; o pryam. 

Spbcclaire, a. d. g. lauiaey aie, 
jak xwierciadto. •feùaees, attaka 
robieuia xwiereiadet. 

SpiculatioR, ». m, exlo*iek «a- 
eUkaje.ey aie, ir teorvach — apakn» 
lant, oddany priemyilowi — fvi.J 
obaerwator aatrouomiexny. 

SptcrtATi», ira, a. xaeiekajacy 
aie, tnvala, xapaaxciaj^cy aie, vaame 
teorje. =, ». m. teoretjk, rosnmn- 
jarr o rxerxacb B roxnniM. 

Spx< itlatiom , /./. obaerwowauie, 
doitrzeganie nai nîebieakich — aa- 
eiekanie a if m ya f la, ; mya'li; roxomo- 
wanie, widoki cxyje o rteeaaeh — 
uwagi , apnalrxezenia — teorya aanta 
— apekalarya, racbnby î widoki. 

Spéculer, v. ». mjsléô, prtenar- 
a'liwa<?, twortjé teorje, xaciekac aie, 
ir co — 1 ici je* na eo, rachowaé na 
eo , xektadaé aobie co. =r , p. «. ro- 
bic apoalrxexeaia aatronomiexne. 

Specolom ftpéculomej , ». m. na- 
rzçdxie ebirnrgiczne atnzect do rox- 
axerxania organôw w ciele dla lep- 
ezego ich roxwaianîa. 

Spbb, /. /. iniode drxewo jadno 
lnb dwa rocxne. 

Spencer , /. m. knrtka , apeneer. 

Sperodxr, /. /. aporek : roaTma 
od ktôréj krowj wiele mléka daja.. 

Sprrmiceti, ». m. apermaceti : 
materja hiala xoajdujaca aie, w wkle,- 
aloa'oiacb cxaaxki pol£axo*. 



SPH 

Spermatiqce, «. d. f. naaienio- 
«y. Animmux , ver* —» , robacaki 
Bnajdowaoo w naaienin aametém. 

Spermatolmie, ». f. oanka o oa» 
aiaoin iwieraçcém. 

Sperme, /. m. naaianie xwiersq» 
ce fmçakie, tamcte). 

Spracèlb, » m. gangrena cal ego 
exlonka lnb organn. 

Spracei.b, be, ». xgangrenowaay. 

Sprekoidal, ale, m. cxaizkowy. 

SpreroÏoe, », m. Ammt. afenoida, 
koa*ë glnwy formnja.ca exaaakq. 

SpntRB , », /. knla — globna, wy- 
aUwiaja^cr ob«*6l ciai niebieakieh — 
afera : uktad nieba wedtng kôt po- 
mjslaiMch pries aatronomow — xa- 
aady aatronomii — okrea biegn pla- 
ne t y — xakrna , obr^b , «fera ; koto. 
= cTmetivitéy obrçbdxialania. J"er- 
tir d» »m = , wyja'd xe awojéj a fer y, 
nie floaowaéaiq doawegoataan il. p. 

Spieriqob, a. d. g. knliaty, afe- 
ryeany. 

Spibriqobmekt, *dv. « k ai ta t oie 
knli , kuliato. 

Spieristb, *.m. vataroiytDoa'ei: 
naneayciel éwiexeâ odbywanyeb a 
knlami. 

Spmbristèrb , ». m. w ataroivtno- 
âci : aakota dwicsen odbywanyeb a 
knlami. 

Spbk'ribtiqor, m. d. g. «ferysty- 
cxny (o igrxyakaeh i dwiexeoiaeh 
x knlami u ataroijtojeh). =-, ». f. 
afervatyka t ôwiexenia a kulami. 

SphbroÏdb, ». m. aferoida, fignra 
knlista. 

SpbrroMbtrb , ». m. aferomelr : 
narxçdxio do micrxeuia powierxchui 
knlialych. 

Sprincter, ». m. myaxka, moax- 
knt okragly Bwieraja.ey otwory « 
ciele. 

Sphinx, /. m. afiuz . ulota bajo- 
exna wyobraiana x gtow^ i pioraia- 
mi kobiety cialem lwa i akrxydiatoi 
orla — afiux ; gatnntk motyla. 



Digitized by VjOOQlC 



SPI 

Spic , e. m. wielka luwrad* wj. 
dajaca oliwq xwaoa ooilb d'aspic. 

Spica, /. m. bandai s tacbodxq- 
cami jeden oa drugi xawojaoïi. 

Spicileoe, /. m. xbidr. 

Spinal, au, «. pacieriowy, ad 
fcos'ci pncienowéj. 

Spika-ventosa, e. m. bol vr ko- 
•ciach pochodxa.cy i oabrsaiiewania 
ich tkanki. 

Spinblle, #." /. spinfJa, rnbia 
bladawj. 

Spinosismb, e.m. spioosysm , fl- 
loxofia Spiuoxy, panteiiui. 

Spikosibte, / m. apinoxyata, xwo- 
lennik filozofa Spinory. 

Spiral, alb, m. a'ruhovaty. 

Spirale, t. /. aïuba xvçÉaj^ea 
«te, idac w gôrç. En = , w ■ rube.. 

SpiR*tion, *. /. Icbaieaie : dro- 
ga jaka Duch s'wiçty pochodxi od 
Ojca i Syoa. 

Spire , *. /. s'roba , irçioiwica , 
jedau xakrçt s'ruby — podstava ko- 
lumny w irutie,- 

Spirx'b, *. /. tawuU : rosTma. 

Spiritvalhation, #. /. wyeiaga- 
oiewyskoku, prtrpvdxania na wy- 
akok, oa apirytna— a<luebo«f)i*nie. 

SpiRlTOALifbti, v. m. prsepçdxaé' 
a* wyskok, olrxysoywaé apirytua 
t ciego — nducbawnii. 

Spiritvalismr, /. m. spirytualis«a, 
abytnie dawauia prxevagi daebowi. 

Sfiritoalistr , «. et m. apirytua- 
lista. 

Spiritualité, ». /. duxbowot'c, 
natnra duchowa. 

Spirituel, blli, «. niecielesny, 
nieweielonr, docoowy, b{da.ey du- 
chem — ducbowy, tyctacy sie, du- 
cha, dusiy — duchowny (nie s'wia- 
towy) — allegorrcxny, wxrçty «o do 
ducba — doweipny, byatrogo dowci- 
pu. Entretiens ■=/, roimovy peli- 
gijne. Père = , ojciec ducbowny, 
' kaplau. Communion —elle , kom- 
munia docbovaa t odxial jaki oit 



SPO 



966 



kommaoikojacy maja ducbem , kie- 
dy kaplan bierse koonnooia, pray 
mssy. Concert =r , konrert « wiel- 
ki lydxien x kawalkdw roligijnycK. 
= , t. m. duchowne, materya d«- 
chowna , aprawy ducbowae. 

Spirituellement, ad», dovcipnio 
— duchowo , docbownie — udxiatean 
samego ducba, mys'la.. • 

Spiritueux, mit, a. upajajacy, 
tçgî (o uapojiich). =., /. m. trunek, 
napôj upajajacy. 

Splanconique, a. d. g, woçtriQn. 
s'ciowy. N 

Splanchnolooie, t. /. oauka o 
wnqlrzuotciach. 

Splrin (splint) , e. m. aplin , o- 
brxydxeuie iycia , cboroba aie- 
dsiony. 

Splbkdior, t. /. blaak , a'wiaUo 

— blaik , i wietnoac — okaxatoâé , 
przepycb. 

Splindidk, m. d. g. nkaxaly, pr«o- 
pyaxny, a'wietny, wystairoy. 

SvLRIfDIDXMENT, «</». prxepySXUI>, 

okaiale, wyatawoie. 

Spleniqoi, â. d. g. tledaioany — 
skoteezDy oa ohoroli^ aladiiony. 
S po de f /./. dairoe naxwaoie oi«> 
, dokwasu oyoku. 

I Spoliateor , tricr, t. et m. xdxier- 
j ca , wydxierea — xdxiareayoi ». /. 

— xdtiaroty, popeloiaj^ej xdxier- 
•two. 

Spoliatiok , *./. xdBierttwo, wy- 
dxiaratwo. 

Spolier, t». m. idsierao', wydxîe* 
raé co — odxierac x cxego , popol- 
oiaé xdxiaratwo. 

SpondaIqde, m. et s. m. apoudai- 
exoy, xloiooy se apoodejôw. 

Spondée , /. m. spoodrj t «topa w 
wieratu x dwdeb ayllab dlogieh. 

Spohdtle , t. m. rodxaj nosali 
xlozunycb podobnyeb do ostryg — 
drugi paeiers w atyi — cxanr : owad. 

Sponoibcx, snaa, m. g^bkowaty, 
' gtbctMty, dxiurkowaty. 

81. 



Digitized by VjOOQlC 



966 



STA 



Smhsitb, ». /. puits , kaaaieo 
ga.bkowaty. 

SrwMTAKi, il, m. dobrowoloy, 
Basa t aiobto wypl?wajaey. Ei*cma- 
iion =-é«, wyprdsaieaia nataralao 
(nie v akotko lékaratwa). L*tti- 
tmd* =, oeieiatoâé. MaladU =«#, 
«boroba powataj^ca bea sadnéj vi- 
doetaWj prayciyoy, eboroba s dobra- 
satra »•*. oMviedaiac akad. 

SroNTAH i'ite , /. /. poohodseoia 
a volnéj woli, irlaaoj popad — i«i- 
aaowolaoac (racha i t. p.). 

Sport anébunt , «4». dobrowoU 
si*, a wtaaaégo popçda. 

Spomton , ê. m. vid. EapoNToH. 

Sporamqcb, m. d. g. wlaâoiwy 
aiajedoaaa krajowi i rôsaoesaaay 
(o eboroba eb). 

Sports, *. m. koaa kwaataraki. 

Sportolb, *. / porcya jodaaaia 
ktôra wialey paaowie w Rayano roa- 
davali klieotoai. 

Spotation , /. /. plaoit , plwaaie. 

Sqoalb fteommUjy t. m. rybasar- 
loeaoa. L*t =./, ryby sarlocaae : 
«aly rodaaj. 

Sqoams, #./. toaka (a rjb). 

Sqdambcz , iota (tcoummeus) , 
a taaka,, opatriooj taska.. 

Sqoblbtte, /. m. axkiolet, ko- 
•eiolrap — taktelat , Ji g. dtieto box 
ducha i t. p. Ctst ms, axkitlet, 
wyacbty jab aseacpa. 

Sqoinb, #./. cbina wacbodoia. 

Sqoirrs, », aa. nareai, aaroat oa 
tiele, ikir. 

Sqoirrbux, cube, m. aatury oaro- 
«ta. 

St. St , wjrai k tory m lia, vola 
kego. 

Stabilité', /. /. trwatoac, moc 
(badyaku i t. p.) — ataloao, irwa- 
ioié — wlaaooàe atrtyoïauia aio, w 
rôwaowadao — aUte saaùaaakaaia v 
ataly pobyt (w klaaBtorio). 

Stablb , a. d. g. mocuy, trwaly 
— Btaly, pownv, trwaly. 



STA 

Stade, '. a», a Grekôw, atadiasa, 
plao do biega — atadian, fltaje, 
miara dlagoa'ci — «topien eboroby. 

Staob , #. m. resydencya oowego 
kaaooika polrxebna dla pobUraaia 
dochodôw a prebaody — etaa prtos 
kldry adwokaei powinni ucieaaexaa' 
oa a«dy aby byé wpitaDyni oa li- 
ât,. 

Staoiairb, a. «#/. adwokat aeae/ 
aaczaja,cy aa aa<dy. 

Staanant, ante (»Ug-nmnl) , a. 
atojacy (owodsie, plynie, wilfo* 
oi). 

Stagnation, #. /• ataaie dtagia 
bez roeba (o ptyoaeb) — atagoacya, 
tawieaxanie, brak racba. 

Stalactite,/./, atalaktyt : taia- 
dloid kanieooa wiat^oa w kazlaieit 
aopla w grolaob i aklapach podaiooi- 
nych. 

Stalaamitb, #./. atalagoiU: iiia- 
dloa'ô kamiaaoa spadaja,ca w wydr^ 
ieaia podaiemoe. 

Stallb, /. /. tavki w koa'cia- 
le b aiedieniem podaoazacém ait, 
oa okoto obdrn — tawki -m teatraa 
a aiedtenion podnost*.cém ai<. 

Stance, #./. vrotka, atrofa. 

StapÉdibn,*. m. MuteU = , ai* 
aakat •trsemioniowy (w oodsc). 

Staphmaiahb , /. /. tiele oâ 
vaaow. 

Stapbtlin, a. m. rodxaj ovada 
svjqcego w gnoja i w aprôohnîalyoh 
drxevacb. 

StanulAmb, t. m. narosl na oku. 

Starobtb, /. ai. a la rot ta. 

StaKobtib , /./• ataroslwo. 

Sta«b, *. /. atagnaoya bnmortfv 
bas paucia ai^. 

Statuoudir, t. m. atatuder : da« 
wniéj : aacaelaik atanôw tjadaooao* 
oyeb bollendorakicb. 

Stathoodébat , /. aa. alatadorat t 
îrladia autadera. 

Statice, /. /. saareta.g : roiliaa. 

Stationm./. satrByaiaoia ai« — 



dby Google 



STA 

atacya pocstowa — atacya : ollarx 
Inb kaplioa prxy ktdréj aie, odpra- 
wia naboienatwo — punkt tpociyn- 
kn, atanowiako — statue, trxyma- 
oie aie proato — atanowiako pla- 
ne ty w xndyako. Faire une =, ia- 
trsymac aie, , poatac , popaic, po- 
patac. Faire te» =s, odwiedsac 
atacye (dla oabnsenatwa). Donner 
«*<=: à un prédicateur, wyxnacxyc 
kaanodxiei koa'cidl do miewania ka- 
sen. Être en = , mied pewne oxoa- j 
oaone atanowiako. ' 

Stationnaire , a.J. g. stojacy w i 
atanowiako xodyakn (o plaoecie) — I 
etojacy na miejsca bex rucha, xa- 
trtymany na jedoym puakcie. Sol- j 
date =/, w dawnym Rxymie: toi- 
niera roxatawiony dla owiadomienia 
wedxa o té* m co aie, dxialo. Mala- 
die» z=.e y choroby trwaja.ce diuzéj 
prxex pewny prxecis^gcxaau. — at»- 
tek ttojqcy w porciedla nadzoratwa. 

Stationnais, a. /. Eglise =, ko- 
•eiot w k tory m aie, odbywaja atacye 
jobileoaxowe. 

Stationnement, ». m. ttauie na 
pewnéui staoowiako. 

Stationner , v, n. atac , mie<5 sta- 
■owtako gdxie. 

Statique, ». f. atatyka, exqpic 
mechaniki o eiatach w apocxynku. 

Statiitiqub, ». /. atatyatyke : 
naoka oataoiekraja e« wxgleda na 
jego lodnoac i t. p. =, m. d. g. ata- 
tyatycauy. 

Statuaire, ». m. rxeabiars, any« 
eera robieey atatny. = ,«.</. g. po- 
*a,gowy , rxeibiaraki , tnyceraki. 
marbre as, marmor na poa^gi 
(bialy, bex plam i iyiek). Vart =/ 
= , »./. anyceratwo, rxeibiaratwo, 
•ttoka robienia poa^gôw. 

Statob, ». /. atatoa, poaa,g — 
Bierttchomy i bex iyeia , jak poaaj. 

Statuer, e», m. poatanowid. = 
tur au" eh, poatanowid, ..oohwalié' 
w prxedmioeie tynt a tjfjat 



STE 



967 



Statuette, »./. mata atataa. 

Stato quo , ». m. statut qno, ataa 
obecny. In =, tak jak jeat, w obe- 
cnym atanie rxer.xy. • 

Stature, /. / poatawa, wxrott. 
Il est de grande , de moyenne => , 
jeat etosxnego, a'redniego wxroato. 

Statut, /. m. prawo, uatawa — 
statut, nrcadxeuie wewne.trtne. =# 
réel», prawa lycxa.ce aie, dô^r xiem- 
akich , prawa grunlowe. 

Steatitb, /. /. rodxaj kamieuia 
roxpuaxcxaja.cegoaie, w wodxie i two- 
rxacego pianç. 

Steatocble, ». /. naroat w worko 
jadrowym. 

Sté atome, ». m. naroat napelnio- 
ny materya, lojowata,. 

Steoanoorapbib, ». /.ateganogra- 
fta , krytopismo: nauka piaania cy- 
frami lab edgadywania icb. 

Steeunooraphique , a.d. f.-«tega. 
nograficxny. 

Stèle, ». /. pomnik x jednego 
kamienia w kfxtatcie alopa. 

Stbllaire, a. d.g. gwiaxdowy. 

Stbllionat, ». m. przywiaaxcxe- 
nieaobiedôbruieraehonych i iprie- 
dai ich lob aprxedai x fataxywém 
podaoiem icb atano bypotecxnego. 

Stellionatairb, ». d. g. praywla- 
9Bcxaja.ry aobie dobra oierncbome 
lob podaj^cy fatacyw^ bypotek^. 

StÉMoenAPHE, ». m. eteoograf, 
■koropiaarx. f 

Stinooraphie, ». /. ateoografia, 
• koropianio, piaanie prçdkie pries 
skrôceoia — skoropiaaratwo. 

Stêmocrarhiqob, m. d. g. fteoo- 
graflcxny. 

Stbntur, /. m. Stentor, îmieGre* 
ka pray oblçseniuTroi stawnego do* 
noanym glosem mocoiejaxym jak 
gtue pi^oiodxieaia;t tyai^cy lodxi. 
'Voix de =., gtot Sleolora. 

Stbppe, ». m. et/, atep , pot ty ai a. 

Stère, ». m. ater, netr êttit'iam- 
ny : miara draewa. 



Digitized by VjOOQlC 



968 



STl 



Stbm«baib, #. ■». p*4M«r«waale. 

Steabobraprm, #. /. atereogra- , 
la : aanka o vyatawtaaia bryl w 
platie. 

STaaîoaRirmiQva , «. ef. g. itorM- 
gralreny. 

SnaaoaKTKU y t. /. t tereenelrya, 
eoiideinetrya , oaaka o brytacb. 

Sterbotomib, *. /. atereolomia » 
aaaka e praeeiaeiach brjl i eiaeia 
kaaaieai. 

Steibottp abb , ». m. alereotypo- 
waoie, odlevanie eacioaek racho- 
eaych w blaeby. 

Svbrbottpb, «. ai f. stereotypo- 
wany. 

StÉREOTTPBR , 9. «. Blertotypo- 

wad, drukuwaé* a blacb xacbowa- 
aych po odlaaiu ioh a eteionek ru- 
choatycb. 

Stéreotipib, *./. aitoka atereo- 
typowamia — saklad atereotypowy, 
drokarnia atereolypowa. 

Sterilb, a. d. g. plonoy — ja- 
Iowt, nieorodzajoy , niewdaiecioy 
(graut) — nieptodna (o kobiecie) , 
koanouica* — nieptodoy, oiewdaiç- 
eioT, nie nie vydaj^ey (o praoy, 
Irndsie). Anne* =, lrok nieuro- 
dtajoy. 

Stérilité, #. /. nienrodzajnoa'é 
(grnnta) — nteptodnoàe (kobiéty, 
eamicy). = de pente**, brak n»y- 
a'ii, jaiowoao. 

Stbrlin« , /. m. atterliug x mone- 
ta angielska. Un /ivre =, faut 
stterl. warlosci 25 fr. 

Stebncx (ttemomtj , i. m. mo- 
slek, koi'c pieraiowa. 

Stbrnbtatoirs, m. d. g. ipravia- 
ja,ey kiohaoie. s,*, m. a'rodekiub 
proaiek sprawiaj^ey kichanie. 

StÉtroicopb , *. m. ateloskop : 
tr^bka akaetyetna ktôra, prxytkoa,w> 
aay do pierai oaoby eboréj moina 
•lyaierf bieia orgaoôw w piarsiaeb. 

SriRia, sa, a. pomieaxaoy un- 
tyoaoneat. 



STO 

Stmmatb, /. m. anak , rflad rany, 
bliana — pietao (vyciakeoe alo- 
esyneona) — olwdr oddechowy a o* 
vadôw — Bot. soaeaie. UmzzijU- 
trittant, baabia.ee piçtoo. 

Stmjutiier, v. a. wypiçtoowao 
pi<toowac, napie,tnowac (roipalo- 
ném ielaacm) — prxyloâyc piçtoo 
nieatawy. Stiqmatiie, Éa,pr/. piç- 
toowany, aapie,toowaay — nost^cy 
znaki rao. 

Stil dearain , #. m. gatnnek iôl- 
téj farby. 

Stillation, ». /. kapaoie, apa- 
danie kroplami. 

Stimblant, antb, a. podniecaja- 
cy, pobudiaja,cy, kraepia^cy aily. =, 
». a», àrodek pobadxajacy — Jtg. 
bodiiec, oalroga. 

Stimuler, v. m. podniecaé, po- 
bodtac — dodac oalrogi , bodica. 

STiMDLua , *. m. a'rodek obadiajv 
cy aspione aity. 

Stipr, t. m. odaiomtk. 

SriPaMOUiRi, m. d. g. najerony, 

Stifrndibr, v. a. placie cu)d t 
triymad na iotdaio — naj^é kogo de 
czego. 

Stipulant, artb, m. ukladaj^ej 
ai^ , cayai^ey amow^. 

Stipulation, *./tnowi, ngo* 
de — îobowi^xaaic. 

Stipdlb, t. /. Bot. prtyaadka li- 
s'eiowa. 

Stipuler, p. m. alosyôai^, amo- 
die sic, ukladaé aiç, omawiac ai^. 
Stipdlb, eb, prt. umdwiouy, objftj 
vr omowie, xa-warowany. 

Stocbfiich, #. m. atokfiai f uaae- 
ny — waaelka ryba aoloua i aaaao- 
oa. 

Stoïcien, ennb, 4. atoicki, a* 
atkoly Sloikôw— ataly, nietachwia- 
ny, nieslomny. ==, *. m. aloik,cwo. 
lennik filutofii atwiokicj — atoik , 
catowiek niengi^ty. 

Stu7ci*xc, /. a», atotryta, fiio- 



Digitized by VjOOQlC 



STR 

xofia Zenona — italoac' niaxachwia* 
na, •urowoso* obycxajoV, niexlom- 
uoié. 

StoÏqui , a. d. g. stoicki , w)a« 
aeiwy stoikom — uieitomny. 

StoÏqubment, adv. jakftoik, po 
atoîcku, niexlomnie. 

Stoefichb, ». m. vid. Stockfisch. 

Stomacal, alb, a. dobry un zo- 
ladak. 

Stomachique, a. d. g. ioladkowy 
— dobry ua zotadek. =• , ». m. lé- 
karstwo wxmacuiaja.ca zulqdek. 

Storax, Styrax, ». m. alorax, 
• Lyrax : rodxaj iywicy pacbna,céj. 

Store, /. m. xaalona a okoa lob 
okienka karély xapuaxcxona a gôry 
d« dot. 

Strabisme, ». m. xêzowatosc. 

Sthamomum, ». m. tlalrj wielki : 
ros'liua. 

Strangulation , ». /. udasxrnie. 

Stranouhie, ». /. alrangurva, 
truduosc w oddawaniu nryny s uô- 
lem. 

StrapaiikR, ». a. xli<$, wybic - 
pomazac, zle t na prçdce odmalo- 
»ac. 

Strapontin, ». m. liedieoi* pod- 
nosxa.cs aiç w karecie, pojei.liie. 

Stras, /. m. s Irai, uasladowa- 
nit dyameiitu. 

Stratagème , ». m. podatçp v woj- 
oie — podejï'cio, podatçp. 

Strateoik, ». /. atralegia, dzia- 
tania wojeime. 

Strateoiqob, a. d. g. alrategicinr. 

Stratébists, /. m. ilrategik, bia- 
g»y watrat^gii. 

Stratèuik , Strategr, /. m. «tra- 
Ug ; wo.Iï wojaka u Alencsykô». 

Stratification, »./. aaoietauie; 
ukladauie waratwami rôznycb ma- 
teryi w nactyolo dla dzialan che- 
micxnych. 

Stratifii» , 9. m. uicietac*, alla- 
doô rdxue mbslancya do dxiatan 
cbamiciuvuh. 



STU 



»6â 



Stratooraphib, »./. opiaauieria- 
czy tycxqcych «ta. wojika. 

Strk'liti, ». m. pi. atrielcy : pie- 
cbola dawna v Moakwio. 

Stribord, /. m. vid. Tribord. 

Strict, ictb, a. aciily, w soi- 
•lém znatseniu — doktadny — an- 
rowy. 

Strictbmint, adv. scis'le, w ici» 
aiéra znaczenia. 

Sthié, Éb, a. w prazki , praiko- 
waty — Bot. poryaowany. 

Strier, /. /. pi. rysy, pra>ki, 

Stricilb, ». m» drapaczka, ra- 
din j xgrzebta uzvwaoego w taîuiach 
n staroiytuych. 

Stricrbs, ». f. pi vid. Striib. 

Strobilk, ». m. Bot. a*ys*ka vid. 
Cône. 

StrontiaNB, ». /. Chim. itroo- 
cyaua. » 

SrRopHR, t./. atrofa, wrotka. 

SiRDCTURB, ». /. budowa, atruk- 
tura , uklail. 

Sthygb, /. m. vid. Yampibs. 

Stuc, *. m. gipa a polluc.<>nrfçi> 
ua |«roi:h marmurn. 

Sti'catbur, /. m. robotmk po- 
krvwajacv uiury gipaciu maruiuro- 

Stodi eus ruent, adv. atarauni«, 
piluie, usilnie — praeowicie. 

Stldieox, eusb, m. pilny, atara«> 
ny, uailny — pracowily. 

STUj>Kf ACTir , iva, a. vid. Sto»b- 

FIANT. 

STirpÉr action, ». /.oflnpianie — 
otr^twicnio — oalapieuie, xdumia- 
oie. 

Stppe'fait, aiti, a. idoroiony, 
xdnmiaty, oslu|>ialy. 

StoprFiant , antr, a. xdomiéwa- 
jl cv t wprawiHJncy w osiapiauio. =, 
». m. vid. INarcotiqob. 

STUPkFikR, v. a. oatapiac, wpra- 
wihc w ot)u|>ia)u»'é , w olrçfwienia 
— wpravio w tadumieuia. 



Digitized by VjOOQlC 



970 SUB 

Stvmrr, »./. oatopiatoa'o, otre,- 
twlaloae — tdooaieoie, oïlapieoie. 

Stvndb, m d. g. glapi. =, /. n. 
glapiee. 

Stcmdsbjeht, adv. glapio, po 
glapiema. 

St cri dit», ». f. gtapalwo, glu- 
pota. 

Sttli , /. m. atyl : narzedsie do 
ptaaoja na. lablicikach woakowycb 
(■ alarosjtnjrh) — akazowka zéga- 
ro alontczoego — alyl*. aposôb pi- 
•aaia lob wvkoaaoia w aitakach — 
• tyl , apoaob poalçpovania eadowego 
— Bot. ilnpek. Vieux T=. y atarj 
kal«o<larz pried jego reforma, priez 
Grzegorza XIII— ebronologia chrxe- 
a'eiaôkka w czaiie gdy we Francyi 
liciono podlag nowéj ery repabli- 
kaockirj. = dt CEritun , «tjr I bi- 
blijnjr. = de palais, atyl sa^dowy, 
trvbaoalaki. Le = c'est ffiomme^ 
po al» la pozoaiz cztowieka. 

Sttier, v. m. îrlozyc, wdroiyc, 
wpra*ié do czego. 

Stylet, *. m. eztylet (maly o 
kltndze trojkajorj). 

Sttliti , a. m. stylita : aaiwiiko 
dawaue paatelnikom obiérajacym za 
aaieazkanie komorke, przy zrujnowa- 
nycb kolomnadacb. 

Sttlobati, ». m. pedestal ko- 
lamny. 

Sttptiqui, a. d. g. aciskajacy. 
rr, ».m. ârodek v'ciskaUcy iotq- 
■ «Uk. 

Styrax, ». m. vid. Storax. 

Suaire, ». m. przeicieradlo w 
ktôre obwijano nmarlego. Le sain t- 
■ = , przescieradto w kldre oblecxono 
t ciato J. Cbrystuia. 

Suant, antb, a. apocony. 

Soavi , a. d. g. alodki t pnyjcm- 
nj. 

Svatitx, ». /. atodycx — rot- 
koax. 

Sb£alterkb, a. d. g. podrxedny. 
= , #. «i. podwtadoy. 



SUB 

SobdÛmation , /. /. «abdelega- 
cja , poracieuie dane oaobie jednéj 
w zaatçpa twie drogiéj. 

SubdÉlegusb, v. a. aobdelegowac, 
wyzoaczyc w xaitçpitwie czyjém. 

Subdiviskr, y. a. poddzielic, ro- 
bic poddziaty. Se = , dzielic sic 
loowo ua ciçs'ci , poddzielac aiç. 

Subdivision, /. /. poddxial— pod- 
dzirlanie. 

SODHAHTATIOR, ». /. licjtaCJB , 

sabbastacya. 

Scbintrantb, a. /. Fièvre =. y 
goraczka ktdrrj paroxyzm nastçpnje 
nim sic pierwszy skonczyt. 

Subir, ». a. xniesc, wycierpieé 
co, pod dac sie, czem'u, pooies'c co, 
nie urbjlac sic z pod czego. == la 
question, bjc wiiçlym na torlnrç. 
=. examen y z=. un examen, zdawac 
ezamio :=. une épreuve, wjlrzj. 
mac probç. = un interrogatoire, 
byc vzi^tym na "mdagacva. = son 
jugement, ponietc karç sadow^. 

Subit, ite, a.nagly i uieapodzie- 
vaoy, raptowny. 

ScbitbMbnt, Sobito, odv. oagle, 
nieapodzievanie, raplem.raptownie. 

Subjonctif, s. m. Iryb laczacy. 

Subjusobr , v. a. podbic , poddaé 
pod moc. 

Sublimation, /. f. Chim. snbli- 
tnacva : operacva cbemiczna za po- 
moc% ktôréj czaatki ciala stalego u- 
lalniajac sic za dzialaniem ogaia, 
przyczepiaja sic do irierzcbu nacxy- 
nia. 

Sublimatoire, *. ai. naczyoie do 
• oblimacvi. 

SoBLiMt , a. d. g. -wzoiosly, gor- 
ny, szczvtny. =, s. m. wzaioslosé, 
gdrno'sc, izcrvlaosc. 

Sublime, s. m. Ckim. aublimai, 
cialo sablimowane. 

Soblibibmekt, adv. vzDiotf le, gôr- 
nie, azczytnie. 

Soblimer , v. a. Chim. «ublimo* 
wac, robic «ablimacya. 



Digitized by VjOOQlC 



SUB 

Sublimité, /./. wzoioslos'c. 

SUBLINGUAL, ALI fgOUal), «. pod- 

jaxvkowy. 

Sublunaire, a. d. g. podk»ieiyco- 
wy. Le globe =, le monde =: , pod- 
aïoneczny s'wiat. 

Submrroer , v. m. zatopic. 

Submersion , /. /. zatopiehie — 
sannrzenie pod woda. 

Subodorer, v. a. awacbac*, prze- 
wa.cbaé, zwielrzyc co. 

Subordination, t. /. bierarcbia , 
porzadek zwierschaikdw i podwtad- 
nych — lubordyoacya , poilaszen- 
•two dla xwierzcbnikéw — podrzçd- 
nos'c wigledf m ciego. 

Subordonn feint, adv. podrzçd- 
dnie, w dragim rzçdxie. 

Subordonner, v. a. poddawacpod 
zwierzcbnictwo , poddac pod co , co 
czemu. Subordonne, Éb, prt. et t. 
podrzçdny — podwUdnjr ciyj , ida,- 
cy stopniem po kim — podwladny, 
nizszy. 

Subornation, /./.nasadienie ko- 
go , uzycie kogo do ciego. 

SunoitNER, v. a. tiwiesc, oamôwic 
do slego, podmôwic do czego. 

Suborneur, kusb, m. et *. pod- 
mawiajacy, uamawiaja.ry do ciego. 

Subeec arque, t. m. dozorca klô- 
rena poraczouy jeit nadzôr tadan- 
ko olrçtowego. 

Subrécot, /. ai- naddanie, nad- 
datek do umôwionéj stawki labczç- 
»'ci przypadajaccj. 

Subrertici, a. d. g. podcbwyco. 
ny, otrxymaoy (akt lob przywiléj) 
przer. xmys'lenie, vid. Obrkptice — 
poka.tny, nkradkiem zrobiony. 

Subrepticement, adv. prxez pod- 
cbwycenie. 

SubreptioN, #• f. podchirjcenie, 
otrxymanie korzyîci lui» prxywilrju 
t-poaobem podcbwycanym. 

Subrogation , /. f. poditawienie. 

Subrooé, •. m. vid. Tuteur. 

Subroger, v. m. podatawic, pod- 



SUB 



971 



•tawiac kogo na miejsce cz«je lob 
czego. = un rapporteur , inianowa'f 
•edzirgo do rapporta na miejicepo- 
przednio mianowanego. Subroge, ée, 
prt. podstawiony. 

I SubsÉqubmment , adv. potém , na- 

' itçpnie. 

j Subséquent, ente, a. naste,pny; 
ida,cy lui po czéin. 

j SubsIdr, *. m. substdium , poda- 

' lek — vsparcie pieniçiue, pomoo 
pieniçitia, zasiiek. 

Subsidiaire, m. d. g. pomocniczy, 
aluzacy ui popat-cie czego. 

St'BSIDIAIRtMENT,a</f.pOITlOCnicZO. 

( SuBaisTANCE, /. /. ulrzymaoie, 
■wyzywienie czego, kogo — utrzy- 
j manie. Mettre un homme en = 
dans un régiment, zbiernc , zabraê* 
zolnterza zbta,kauegood swego palka 
i ulrzymywac go tymczasowo. 

Subsister, v. n. trwac , istniec— . 
przechowyirac sic jesxcze, alac nie» 
ikniçtém , ostac sic — zyc, istniec*, 
miec z czego sic utrzymac. 

Substance, /. /. istota - mate- 
rya , cialo, sobstancya — istota 
rzeczy, co najislotoiejsrego — pier- 
wsze potrzeby, pozywieuie, utrzj» 
manie. En — , w tres'ci , w krôl- 
kosci. 

Substantiel, elle, a.poiywnj — 
istotny, najislotaiejixy — treiciwy, 
zawarty w malrj obj-tos'ci. Formes 
— tlle* , istota nad»ja.ca forme, ma- 
teryi. 

Substantiellement, ad», co «if 
tyczy isloty rzeczy— tres'ci wie. 

Substantif, a. m. rzeczowny. 
Verbe =, «iowo rieczowne , sio» 
wo : Bvdi. =. *. m. imie rzeczow- 
ne , rueczot-nik. 

Substantivement, mdv. jako rzav 
ezownik, w znaczeuin rzeczowném. 

Substituer, v. a, p»dloiyc co na 
miejsce czego — podstawic kogo oa 
czyje miejsce, anbstytaowad , wy- 
tnsczyd na lait^pstwo. 



Digitized by VjOOQlC 



975 



SUC 



SvaaTiTOT, $ m. tMlfpra % wy 
rtrf^ry. le sz du mroeuremr gé- 
mir*/, pnelprokeratur, aasle,pca pro> 
karatora. 

SratTiTVTicii, ». /. podalawieaie, 
«ttuartraie ■> xast-,pst«o — aab- 
• t\lnr\a, povoiaaie kogo do apad- 
kg ni priTpadvk gdjbj wlaaciwego 
diir.litca nie btto. 

Sia'TurcTio», /. /. poditavienie 
l>n>ltaka pod iaajaa lob sa grnxacb 
M,a*g-. 

SiBTRB»r«a, ». m. WTbieg,wy 
kr<t. 

Subtil, ut, m. drobny, aoblelny, 
j.k proaxek — cienki % delikatiij — 
arersnj — prxebteglj — wjaxokanj 

— bvalry (vxrok, alacb i l. p.). 
SajaTiLiMRHT, «</». aablelnie, de- 

likaloie , xr«rmie — wjkwintoie. 

Sr»TiLi»ATioî« , /. /. tamieuienie 
ptyon il p. oa delikatniejaiy. 

SiaTiusta, r. a. ••mieuic na de- 
likalairjne — ottokac, -»ywief'c w 
poU — vjsiakitrac, robic eo wy- 
ainkanrai, cediic fm, 

SobtilitÎ, ». /. drobnoac, aub- 
lelnoe'c, drlikatuoa'c' (fiai, maleryi) 

— drobiatgowosc — (•racbieglocc. 
= e, /././»/. aublrlnnsci. 

SrBCtE,it, «. exullowatr, epi- 
nastv. 

StraCBBicmt, m. J. g. pn<l mia- 
atrm leia.cj, pt»<Hmieï.i. »y. 

Sra-taNIR, a». ». privjsc * pomne 
t rtrm komn , Ine.n « |>omuc. =. 
«ux besoin de fat"*», laradxicpo- 
(rsrlioai cxyim. 

Sobtibitior, »./. l'Omoc, wapar- 
rie pi aniline. 

Sva-/a*air, iv a, #. grwiacv vy- 
«rocenieaa. 

Subversion , /. /. wywrôcenie, 
ebalcoir. 

StraviariR, r. « wtwrdcic. oba- 
lia 

Soc, ». m. aok. 

SvcciBAfla, tt, m. iaate,pcxr, aao- 



SUC 

gaey aasta.pid inaj. =, ». m. U- 
karatwo xaat9paja.ce tune 

Scccânaa, w. ». naeta.pic, aaate.- 
powac (po ciras innéai) — wxia.é, 
brac ipailek, oaia.gna.cco po kim , 
ol'jac co w apadka. =. à a» royaume, 
nastapic na krôlealwo, oa panatwo. 
Etre habile à =, byc xdolurm do 
liraoia sparika — Jig. bjc obrolnym, 
nmirc «obie dac rade,. Tout lmi»ue~ 
cède a souhait , wixjalko ma idxie 
po iMvsli , jak t platka ; jak x ra,bka 
w'wiua.t. 

Scccàa, ». m. obrôl rxeexy — po- 
wouxeuie, adaoie aie,, axcxçs'cie — 
moti aie, o dxielacb lab o aatakach 
teatraloych : poklaak , powodienie. 
Malheureux = , niepowodxeuie, 
nieudanie aie,- Bon, hevrtvx—, 
axeiçs'cie. Obtenir du = , axcxe,a'li- 
irifl doprowadaic do akntka. // m 
obtenvdmsz, powiodtomnaie,. = de 
circonstance , po#odxcuie kldre oa- 
lexj prtjpiaac okolicmoa'ciom. ^ 
du moment, powodxenie cbwilova. 
= d'estime, po*odirnie jedoaja.ce 
dxiela pevna, vartosc. =. de vogue, 
gtosue powodxenie. =/©* , axalona 
powodxenie. 

Scccaaanm, /. ta. naatçpca — 
apadkobierca, aukceatur. 

SocctaciBiUTÉ , /. /. prawo na- 
stçpitwa. 

SccctaaiBLt, m. d. g maja^cy pra- 
wo nasl^patwa. 

SoccaitiF, iTt, m. poaobie naal^« 
paja.e;, jeden podrngin id^rj,raa 
po rai. 

Sccctaaioff , /. /. nast^patwo, oa* 
atepovanie po aobie — apadek, sak- 
ceasTa , branie apadkn , apadkobier* 
atwe. 

SoccBaaiTiaeRT, adv. jedno pe 
drogién, rax po rax. 
SccclK , *. m. buntlrn. 
SucciRtr , IBCTt , «. krotki, tre* 
a'ciwj. Un remoe =, ak remua je- 
dxeoie. 



dby Google 



suc 

SoccilfcriMiNT, ad», pokrôtce, 
v krdtkos'ci — akromoie (o jedze- 
oia). 

Svccioif , *. /. «fanie, wysyianie. 

Scccombir , ». n. opadaé, npas'c 
(pod ciçiarem czego) — zginac, po- 
legnac — upaïc , byc zwycie,zonym. 

Sdccobi, /. m..w opinii gmina: 
tiy duch przybierajacy postac ko- 
biety dla obcowania t mçzczyzna. 

Soccolint , «nte, a. aoczyaty. 

SrccURsALB, t. et a. /. pomocni- 
exy kob'ciol lab zakiad. 

Sdccursalisti, /. m. oadzorca 
koa'ciola lab zakladu pomoeniczego. 

SiTcmiHT, /. m. saanie. 

SncBR, v. a.iaac, wyayaac, wjs- 
■ac — ciagne.c, siac*, wysyaac co 
* kogo. = le lait y le *ein % aaac 
pierai, byé przy pieraiach. 

SrctOR , #. m. wysyaacz, *7>y- 
faja.cy rany dla zagojeuia — owad 
asqcy, opatrxony orgauem ^aania, 
•wjaysact. • 

Scçor», /. m. rurka a niektôrycb 
owadôw do saania. 

Sccon , /. n. plamka na ciele s po« 
calowania lubsiaaia. 

Scootir, ». a. «ia<5, wysyaaé. 

Sucrr, /. m. cukier. =. (forge , 
cukier ow»iany.- = de pomme, cu- 
kier przeamazony « aokiem ajabtelr. 
= tort, cukier z aokiem z lukre- 
cyi. En pain de = , w kaztalcie 
gtowy cukru. 

SrcRiR, v. a. wlotyc cakra do 
czego, ocnkrowaé eo , oalodzic. Se* 
cm' , ei , prt. osiodsony, ocnkrowa- 
ny, z cukrem. Faire la sucrée, mô- 
wi sic o kuhiecie udaja.céj niewinoa. 
i akrupulatna,. 

Sucrerie, /. /. fabryka oukru — 
raffinrrya cukro. =#, slodycze, 
cokry, takocie, iakolki. 

Sucrier, /. m. cakierniczka : na- 
ctynie na cukier. 

Sccrin, /, m. cukrowy, alodki (o 
owocach). 



STJF 



97.» 



Sud, /. m. poiuduie : atrooa ui*- 
ba — wiatr poludoiowy. Le péle= % 
biegan pojudniowy. Faire le = , 
plynac ku poludniowi. 

Sod-rst, /. m. ■ trôna potodnio- 
wo-wachodnia — wiatr potudniowo- 
w«chodni. Le *ud-*ud~est , wiatr 
miçdzy poludoiowym a poiudniowo- 
wacbodnim. 

ScnoRiffifti, SoDORirioui, a. d.g. 
dobry oa poty, «prawiaja^cy poty. 

Sud-ouest, e. m. atrooa uieba po- 
tudniowo-zachodnia — wiatr pot ad • 
niowo - zacbodoi. Sud-sud-ouett , 
wiatr mie,dzy potadniowym a poiud- 
niowo>zacbodnim. 

Sci», /. /. «tracb. Donner une 
= à qu"un , nape,dzic komu atra- 
chu , przeploazyc kogo. 

Suer , v. n. pocic iiç, apocîc »i^ , 
wypocic aie. — Jlg. pocic ai; , ci^ike 
pracowac , znoic fiç — potnirc , »po- 
tuiec, wilgotuiéc, wydawac z aiebie 
wilgoc. Se/aire =, •wzia.c ua poty. 
Lee maint lui tuent, rece mu aie. 
poca. = tur ou"ch y pocic aie. °»d 
czrm , ale.czéc nad czém. Ceet un 
homme oui/ait = , mowi ai^ o oao- 
bie nudtacrj awoja rozmowa. =, 
v. a, pocic ai^ czém. = du *ang % 
Jig. krwawu ai^ pocic, obléwaé aie. 
krwawym potem. = de l'encre t de 
l'huile , pocid aiç potem bradojna 
lub ttuatawym. 

S%«tti, /. /. pot angielaki : 
cboroba pewoa. 

Soior, *. /. pot — poeenie aiç, 
poty — Irud , zuoj , praca. La -=.de 
la mort, a'miei telny pot, martwe 
poty. Il et t tout en =, caly wpo- 
tacb , spotuiai co do nitki. 

ScvrETRf, /. m. pi. auffetowie: 
urz^duicy roczni w Kartagioie. 

Surriaa, v. n. atarcsyé na co , 
wyitarciac, wyttaroxyé czeoiu, ua 
co, byc doatateczocm doexego— op^- 
dzic tiç eiemu , podolae*, wydoUc 
ezemu. Se =3 à *oi-mtme % byc w 
82 



Digitized by VjOOQlC 



974 



SUG 



etaan* eemema aobie daé rad*, •- 
bejac aie. bet eadxéj pomocy. Il suf- 
fit; tu/fit, doayc , dos'é Upo. // me> 
suffit de.. y dosyé mi na té m se.... 

SvrritAMMIRT, aaV doive, dos ta- 
lecxoie. 

SrrvisARca,/./. dostateexoa ilosc, 
iU potrxeba — (ti.J xdoliios'c, xdat- 
nofc — wielkie o aobie rozuniienie, 
apodobante w sobie samyiii. Qui n'a 
= n'a rien, klo nie amie przeita- 
wad Ba lémeoma, jeat lak jakby 
nie dm aatal. A^ \ « = , do» je , 
doalaleexaie. 

Swmart, ARTR, m. wjatarexa- 
j%cy, doatatecxny — xaroxumialy. 

SorrocART, artr, a. dnsxacy. 

SorrociTioR , /. /. xadaszenie aie,, 
adnazanie aie, , ndaizenie. 

ScrroQOiR, v.a. taduaic, udniic, 
•prewiac duixnon'c. =, v. m. dusié 
«ifi ndaaié lie, — krxtasic *iç . sa* 
krzloiio aie,. Suffoque, ék, j»r/. za- 
dusxony. Viande* —et s , miçso by- 
dlsjt adaaxonycb nie zariuiçtjcu , 
ktôrym krwi nie upusxczono. 

SorrRA«\RT t a. et s. m. zasle,pca 
arcybUkupa — auffragaa , biskup 
ia partibua. 

SorrRA«i,/.m g>os,kréika,iuffra* 
fiom— potwierdzeuie czyje,zdauie 
pocblehne. = universel, prawo glo- 
•owauia roxeiagoioae do wsxyetkicb 
ohywateli kraja. =/, pi. modlitwy 
ni cxeac twieUch. =.* de FÉgfise , 
modlilwy koaeiola xa wieruyeh. =/ 
des saints , pnyexynif nie sic s'wie,- 
tjch panskieb. Recueillir le* =*, 
xbiéraé gloay, krrski. Menus =2 s, 
modlitwy i BebMenstva na szeze- 
gôlna iuttncye,. 

ScrroMiaATioR , *. /. nakadxanie , 
podkatlxanie. 

SirrusioK, /. / roxlanie, roxla- 
nie aie. (krwi, iôlei). 

ScooeRer, p. a. poddac mysl % 
projekt, nalchnac. = un testament, 
podalawic tes ta meut, oaraôwic do 



SUI 

arebienia tealameota oakonysclub 
sxkodç czyja,. 

Sogoextior, /. /. podmawianie, 
podmowa , poazeply, nainowa. 

Si'GlLLATtoR , /. /. siniec , ainiak. 

Siicidi, /. m. eamobojstwo — aa- 
mobojea. 

Soicinin (xi), u.pron. zabiciie, 
odebrac aobie zveie. 

Son, t. f sadza, aadze. On sent 
ici une odeur de =. , aiycbaé lu xi* 
dze. 

Stii», /. m. loj. Arbre à =:, pe« 
wne drxewo rosnace w Cbinacb Lto- 
re^o owoe irvdaje ttoazcz zdatny na 
s'wirce. Prendre = , opalic aiç (o 
knocie a'wiccj) Donner un =. à un 
bâtiment^ ublepic spôd okrçtu lo- 
jem , siarka i snoli. 

Sdifer, v. m. vid. Scitkr. 

Sdint, t. m. Huila vilgoc wrfuy 
(na oweach). 

Soi .Ntr ment, /. m. cieozenie, ply- 
nieuic czrgo lui» t czego — aacienie 
sic. 

SriNTxa, v. n.ciec, |>t\nac, sa- 
czyc aie — ciec , xaciekac (o bec*t-e, 
oacryuiu). 

Suisse, t. m. azwajcar , odzVier- 

"'• 

Sciti, *./. ludzie xa kim idacy— 

a'wiu,orszak idacy za kim — sluzba, 
exeladz — , dalszy ciag — nastçp- 
slwo — porxadek, szereg, rzçd, tbior 
v pewnym porzadku — skutek, wy- 
padek — uaslçpstwo, zwi^zek. Gar- 
rotte de =, karéta dla slasiby dwor- 
skiéj. Vin de z=. y vino dla ciela- 
d/i, dla slog. Officier à la =, 
oficer na reformie, nie niytj w 
aluzbie czynnéj. La = des temps , 
nastçpstwo lat. N'avoir point de 
=■ , aie miec pot'.'ttistwa , nie mieé 
dzieci. Cela peut avoir des =/, 
lo m oie za sobq poci^gnac xle 
skutki. // n'a point de = dans 
V esprit, n'a pat V esprit de = , 
nie jest zdoloy do eiajléj uvragi. // 



dby Google 



SU1 

n'y a point de = dant ce discourt, 
w téj mowio jedno drugiego sic nia 
trzyma, niema w niéj zwia.zka. Les 
meuble* n'ont pat de = par l'hy- 
pothèque, hipotcka nie moze rozcia- 
gacsiçna ruchomosci. Dans la =:, 
potcm,pézuiéj. A la = , ta kim, za 
czém. De =, zaraz — jeden po dru- 
gim, rzçdem , jeden /a drugim — bez 
przerwy, ciagle. CW livret ne tout 
point de = , te ksiçgi nie ida po so- 
bie w naleiytvm porza.dk u. Tout de 
= , zaraz, natychmiast — bez przer- 
yrj, ciagle. Par =, a tém ïamém. 
Par = </«.., w skutek tego a léger, 
s powodu t«go a tego. 

SuiTKi, t./. pi. ja.dra dzika. 

Suivant, anti, a. naslçpny, 
natlçpujqcy. = , s. m. nalezacy do 
nrszaku lub swity. Les —t d' Apol- 
lon, orszak Apollina, poeci. Il n'a 
ni enfant* ni =. s , nie ma aoi po- 
lomslwa aui bliskich krewoycb. 
=nti, t./. Demoiselle z=.nte, pan- 
n a stuzaca (wielkiéj jakiéj pani). 

Suivant , prép. pojlug kogo, c»e- 
go — slosownie do czego =. que, 
wedtug tego jak, vr ni i are. tego jak. 

Sihver, v.m. posmarovrac tojem. 

SuivRb, v. a. lié »a kim , potte- 
powac ta kim , is'c trop vr trop za 
czém — s'icdzic kogo — towarzy- 
•zyc, odprowadtac — pojs'c zu c/.cm, 
udac aie jakq drogq — stosowac sie. 
do czego — wyplvwac, wypadac, 
wyuikac s ezego. = détail, de* 
yeux, spogladac za kim, za czéin. 
= le chemin de.., lié droga czego 
=r ta pointe, dqzyc do celu. = une 
affaire, une entreprise, piloowac, 
dop'.lnowy wac czego, d'kladac u- 
«iliiosci vr ciém. = le parti de 
qu"un, pizyiqczyc sic >lo slroii- 
nictwaczyjego. = une doctrine, une 
opinion, wy/nawac naukç , ualezec 
do jakiéj azkoly, trzymac sic inuie- 
mania , podzielac mniemanie — 
pôjsd za sd a nient csvjétn. = une 



SUJ 



075 



profession, œ la carrière de... % 
wslapiô w slan jaki, obrac aobie 
zawod jaki. = un prédicateur , 
uczçszczaô' na nauki kazoodziei. 
= qu"un dant un discourt, pil- 
nie uwazac zwiazek mysli w mowie 
czyjéj. = le théâtre, bywac na te- 
atrze. = la cour, le barreau, by- 
wac na dworze, obrac slan adwo- 
kacki. // suit de ce que tout ditet, 
z tego co motrîsz wypada ie... Se 
= , Qastçpowac po sobie, isc jedeu 
za drugim — isc w porzadku i 
bez przerwy. Suivi, n, prt. et a. 
ciqgîy, nie przerwany, w ktorym 
cies'ci sa. z soba po«îazane. Un pro- 
festeur tuùi, prof essor majacy wie- 
lu stuchaczdw. Suiuide., po ktorym 
idzio to a to, majacy po aobie to 
a to. 

Sujet, itti, a. poddany ctema , 
olegty, ulegajacy czemn , komu — 
w uleglos'ci, vr niewoli — majacy 
nalôg jaki, labiacy robic to a to — 
zmuszooy do czego — zalezacyod cze- 
go , zalezoy. Tout le* hommes sont 
=/ a la mort, wszyscy ludzie «4 
siniertelni. On est fort = dant 
cet emploi , ta posada maio zosla- 
wuje woluos'ci. fî.tre-=. h tet plai- 
tirt , h set passions , byc oddauyin 
rozkoszom , dac sic powudowac swo- 
imehuciom. Etre = à yu"rA,ulegad 
czemu, bvc wystawionym na co. // 
est = a boire, ma nalog pijanstwa, 
lubi sic oapijac. Ce pays est =, aux 
inondations, etc. kraj le 11 wysta» 
wiouy jest na c/çste wylewy i t. d. 
// est = à caution , nie bardzo mo- 
zna mu zaufac. 

Scjkt , /. m. poddany (krôla, 
rzaduj. 

Sujkt, /. m. powod , przyczyna— 
przedmiot, malerya — w grumina- 
tyce : podmiot, subjekt — osoba , 
subjectum* — trup dany do dyssek» 
cyi — plouka ktôrasiç ma «zezepié 
— w muzyce .- nota od ktôréj za- 



Digitized by VjOOQlC 



97fi 



SUP 



•aya» aie, foga. Etre plein de son 
ss, prsfjaésif, iwoin priadmiotem, 

StfMTIOH, /. /. podlegtoa'c, sale- 
tooa'o, alegloic' — niawola np. w 
•tasbie, sa artadzie — atuzrboosc, 
aieiar pftywia.x»oy do oieruchomo- 
sei. 

SvtriTi, /. m. Ckim. liarcztn. 

SciVORR , *. ■». Chim. siarctyk. 

Sotromcz, sosa, m. aiarkowy, 
aaaycoay atarka,, t iiarka. 

Soiforiqcb, a. d. g. aiarkowy, 
«ieresany (kwat). 

Solpiciek, /. m. seminarxysta. 

Soltan, *. m. sultan, ceaarx, 
wtadca — Soltaa, Césars tarecki 

— lailan : tytul rta.dcôw lab nrzç- 
doikow m Mabomelaoôw. 

Sultan , /. m. .kobialeczka x je- 
dwaboa, nakrywka, na rieczy po- 
trztbne do ssycia. 

Soltani, *. /■ snltaoka, zona 
Ceiarxa tareckiego — okre,t wojen- 
■j tarecki. 

Soltahin, /. ai. sattaaia : tno- 
oela tloU tartcka. 

Sumac, /. m aumak : drzewko. 

S0PKR,v-n.aalkac aie., sapchacsiç. 

Scpsrbb, a. d. g. dumur, pyszny 

— okaxaty, przepyas'ny — wyborny, 
eadny, pjaxoy. l'arqmin le =, Tar- 
kvioioix pysxny. =, ». f. duoia , 
pycba , bâta. 

Sopsrbbubnt, *dv. pysznie, oka- 
aale, cudoie — damnie, pysxnie. 

SopsacaiRis, t./, podtjscie, pod- 
•tep. 

Sopbrfetatiox , /. /". soperfeta- 
•ya , prxeploduienie, pocsçcie ploda 
prsy istniejacym juz — rxecz zby- 
teczaa, co nadto. 

Supbrfice, /. m. gruot. Edifiée 
etx= % bodynki i grunt na k tory m 
toi bodynki stoja. 

Superficie, *. /. powierzcbnia — 
wierzcb, atrona zewnçtrzna. Il s'a- 
muse nia =•, bawi aie, rzeccami 
pofrierzebownemi. Il ne cannait que 



SUP 

la-=.de» choses, sna tjlko po wierx» 
cbo rseczy. .La = cède au/onde, 
do kogo nalezy gront, do tego i to 
co db ni m «toi. 

Superficiel, elle, a. poiriers- 
cbowny — biora.cy rxecxy po Tiers» 
chowoie. 

SuphrFiciellehent, mdv. poiriers- 
choirait, po wifcrxcha. 

Stperfin, ine, a. przedaiejflzr, 
colniejazy, najlepazego galankn. 

Superflu, ub, a. zbytecsny, xby» 
toi — niepolrzebny. = , *. m. to 
co oam ibvwa od potrzeb , dostatek. 

SupkrvluitÉ , *. /. zbytecznose, 
sbrfek. 

Supérieur , ivre , a. gôrny, w gd« 
rze lezqcy — wjzszy, gdrny (o kra- 
jacb lézacych blizrj zrôdet, nek)— 
wyzsxy (stopniera , iiczba î t. p.) — 
wyzazego rze.dn. Officier =,axtabt* 
officer. Cours =reuret, trybunaty 
aadzace ostater.zoie. Planètes z=.re* % 
planely blizsze stonca niz xiami. 
Etre = h qu"un en qu"ch , prxe- 
WyziBac kogo w czém , czém. Etrt 
= aux événement* , etc. byc wji- 
szvm nad wypadki i t. p. , irxnies'é 
si^ nad co. 

Supérieur, /. m. xwierzchnik — 
w klaaxtorach : snperior, przeloio* 
ny. =ecrb,/. /. zwicrzcbaiczka — 
superiorka , kaieni. 

SOPERIF.DRBMKNT, adv. Tf BpOSÔb 

wyzaxy, lepiéj niz inny — wybor- 
nie, doskonale. 

Supériorité , /. /. -wyzaxoac, pne- 
waga — superiorat (po klaazto- 
rach). 

Superlatif, ite, a. najwyiazy, 
v najwyzsxvm stopnia. =, /. m. 
stopien najvyzszy (w prxymiotoi- 
kacb). r= absolu, itopien najwyi- 
»xy bezwxgl^dny (formowaoy prxes 
dodanie ; très, fort). = relatifs 
stopien najVyzszy -wzglçdny nfor- 
mowany prxez le plus. Cela est bon 
au ss , to prxawyborne. 



Digitized by VjOOQlC 



SUP 

SuPERLATlYBMEMT, «</•>. dooajwyf» 

•«ego stopnia. 

Su^rrposbr, v. a. potozycjedno 
ni drugiém lab nad drugiém. 

Superposition , #./. polozenie lab 
lezeaie jedaego nad drugiém. 

Supbrpurgation, *. /. zbytecznt 
prseczyszçzeaie. 

SUPERSEDER , V. ». Vld. SURSEOIR. 

Superstitibusbmrnt, adv . zabo- 
bonnie, z prfesqdem. 

Supkbstitisi x, bosi, a. zaboboo* 
ny, przesa,duy, naj.ojony przesada- 
mi. =.,*. m. zabobouDÏk. 

Supbrstition, /. /. zahobon, za- 
bobony, gusta — przesad. 

Supin, s. m. w grammatyce ta- 
cioskiéj : sapinam. 

Supinateur, * m.vykrecaj^cj na 
zewnatrz (muszkul). 

Supination , *. f. ruch poziomy 
sprawiany przez niasxkuly — leze- 
nie na irznak. 

Supplanter, v.a. wysadzic, prze- 
■winqc kogo przez noge,. 

Suppléant , a. et /. zastçpujacy 
kogo, zastçpca. =-.ntb, /./. zastçp- 
czvna. 

Suppléer, p. a. doptlnic czego 
uiedostaje — dodié co — zaslapic 
kogo, zastçpowac, wyrçctyc , wy. 
rçczac. =, v. ». = à qu"eh , za- 
alapic co, stanac za co. La valeur 
supplée au nombre, mçslwo s ta nie 
ta licj.be,. 

Supplembnt, t. m. dopelnienie, 
dodalek — przykladek — przydatek. 
Le = d'un journal, do<latek (do 
Damera dzieanika) Prendre un =, 
•vr tealrach ; zamienic bilet na tealr 
DB wieccj placqcy za doptacenitm. 

Supplkmkntairb, a. d. g. dodat- 
kowy, przydalkowy, dopelniajqcy. 
Juré* =z* , przvsiçgli wyhierani dla 
zaïtapienia w raxie nieobecnosci 
niektorvcb z tytularnycb. 

Supplétif, itb, m. dopeloiajacy, 
dodatkewy. 



SUP 



977 



Suppliant, ante, a. blagajacy, 
zanosxqcy pros'by — blagalny. = , 
/. m, nizéj podpisany : podajacy 
pros'bç do sadn , vid. Requérant — 
nizéj podpisany zauoszacy prxerlsta- 
wieniedo rzadu,viV. Pétitionnaire. 

Supplication, *. f. pros'ba, pros- 
by, modiy, pokorne zadania. =/, 
pi. sapplikaaye (w Rzymie) : modiy 
nakazywane.przei «euat — przed- 
stawîenia nstne czynioae krôlom 
przez parlementa. 

Supplice, /. m. kara — mçka , 
raeczarnia, atrapienie, cierpieuie, 
katnsze, udrçezeuie. Le* =.* êter- 
neltj mçki wieczne. Condamner au 
derniers, skazac ua karç suiierci, 
na gardto. Etre au =, cierpiéc mç- 
ki, wiele acierpiéc. 

Supplicier , v. a. tracic , knrac 
fi'miercia. Supplicie, sb, prt. et t. 
tracony, karany imiercia. 

Supplier, v. a. biagac, pokornia 
prosic, zauoaic korne modiy. 

Suppliqck, t. /. prosba , supli- 
ka. 

Support, *. m. podpora — fig. 
podpora. =* , w berbacb : figary 
ludzi, zwierzqt i t. p. podpiernjace 
lab trzymajqce tarczç berbowna. 

Supportable, a. d. g. do zniesie- 
nia , dajacy a iç zniesc, zciorpiéd — 
znos'uy. Cela n'est />a/=, to nio 
do zoiesieoia. 

Sl'Pportablembnt, adv. zooinia, 
jako tako. 

Suppurtbr , v. a. utrzrmywac, 
podpierac, dzwigac — cierpiéc, 
znosic, wytrzymywac — wycierpîéc, 
zniesc, wylrzymaô cierpliwie. = le 
feu, wylrzymac- w ogoiu , ogieri. := 
la critique, oitac ù% przed krylvkq, 
wytrzymac jq. 

Supposa ble, a. d. g. dajqcy ai^ 
przypascic. 

Supposer, v. a. przypm'cié, przy- 
patzczac — domniemywaé — pod- 
rzaeic, podltavie — «npponowac, 
82. 



Digitized by VjOOQlC 



978 



SUP 



katatf ai<| doajtlao. = *n enfant, 
podstawic daiecko. Supposons que, 
d»j»y oa to %:.. Srproai, Et, ^»r/. 
pries prsypnsiescBi* islniejacy — 
d»mu\»m*a) . Un nom supposé, imy- 
atone naz»isko. CeU supposé, to 
przypnaciwsxy. 

Supposition, e. f. przyposzctenie, 
doaanieceanie — podloienie, pod- 
• tawieaie (aktu i t. p.). =r. de part, 
prsjpiiywaaie dziecka kobiécie klô- 
ra nie tlegla lub podlozeuie diiecka 
oa tniejace jrj wlasnego. 

Soppositoirr, #. m. ctopek kU- 
•hiony w ttulec dla ruizeuia. 

Suppôt, *. m. s In» a w jakiém 
tgroma-lxeuiu — poplecinik. 

Soppansio*, *. /. zuigxcxenie, 
■niweezaoie — opuszcieuie, pomi- 
oieoir, przpmilcteoie, wyrzacenie — 
latrzymanie (oryny i l. p.) — asta- 
n\« ciaaowe regularnos'ci miesiçcs- 
n *j- = de part, = d'enfant, zgn- 
Lieaie aladow porodzenia. 

Supprimer , ». a. zniszczyc, tni- 
wecztc — zniéa'c (zwyczaj i t. p.) — 
wyrzncic, w\puiicic, pominaô, o- 
pos'cic, przrmilczéc. = un écrit, 
nagaoic, zgauic «a.lowuie pisino ja- 
kie izakazac wydania. 

Supporatif, ivb, a. ulatwiajacy 
ropienie. =, ». m. s'rodek oa ro- 
pieoie. 

Suppuration , *. /. ropienie sic , 
ropienie. 

Scppilri», p. n. ropic fie, , tacbo- 
dsic ropa. 

SrppcTATiow, /./, rachunek , ob- 
rachowaoie. 

Supputer , *. a. rachowac , pora- 
cbowac, olijac w racbnuku. 

Suprématie, /./. wyzszosc , wïa- 
dza, przewaga, panowauienad czém, 
oad kim , suoremacya. Prêter le 
serment de =, xtozyc przysiçge. 
t ozDaoiem «ryzszej wladzy. 

Spratai, m , «/. g % najVyiszy. 
L heure =, ostatuia godzina , go- 



SUR 

dsina tfoaierci. Let honneur, -t, 
ottBloia poslnga, pogrzeb. Au =, 
degré , w najfrjriazTm stopnin. 

Scr, St^RR, «.kwagkowaty. 

SiR,StRB, a pewoy, uie-R-Qtpii* 
wjr, niexawoduj -- pewny, nieebjb- 
n - v — P ewn Ji «toreoio tnozna iau- 
f»c - pewny czego, zapewaioay o 
czém, wiedzacy t pewnos'cia, — "pe- 
wny, bcpieczny. Le plut = , naj- 
pewniejaza. A coup = , niezawod- 
"ie. /oi/r = , pewuo, z pewuosci». 

Sor , prép. nad ciéta , na ciém, 
na co — po nad czém — po czém, 
po wier/cbu czego - po tém. Pas- 
*er V éponge — qu"eh, pociagnac 
gal.ka zœoczona po cicni — jÇg. pu- 
scie w mepamiec. Donner un coup 
= la tgte, uderzyé po glowie Gre- 
ver = U cuivre, rvc oa mieilii. 
Etre toujours = Us livrée, siedziec 
rawaie w ksiuzkach , zawsxe oad 
ksiazkami. Mettre quatre cheveux 
= une voiture , ia luire cztérv ko- 
nie do powozu. // /mit foliée ^.fo- 
lies, robi gJnpstwo po glupstwie. 
Coup = coup, raz po rai, raz po 
razie. = dix il ny en avait qu'an 
*<ul... % oa dziesiçciu jeden Ivlko 
•»>!... Il y a diversité d'opinion = 
ce point, rdznijj sic zdama w téj 
tnierze, w tym wrglç.Jzie. Qu'a-ton 
décide = cela? coi o lém poslaoo- 
wioao? Faites rejlêxio* =. et Ut 
a/faire, zastanôv s i^ na< j ^ n , j Um 
ger — Us apparences, aadtic z po- 
zorôV. = l'avis qu'on lui donna, 
w skutek otrzTmanfgo uwi.domie- 
nia. «V 



excuser = son âge, zl-zjô 



na wiek , wyroawiac sic wiekiem. 
Faire des paroles = un air, uloijc 
slowa na jaka nolç. Travailler sz 
ror, — l'argent, robic co te zlô- 
la , re srebra. = le midi, okolo po- 
luloia. = le point départir, na 
wyjetdoém. Etre = son déclin , bvc 
na schylku, prey «cbrlku. Etre — 
son retour, vid. Retour. c= l'heure. 



Digitized by VjOOQlC 



SUR 

natjchmiaat. Prtndre qu"ch = 
V ennemi, wiiac, zdobyc na nieprzy» 
jacieln. Avoir de l'argent = *oi, 
miecprzy sobie co (r pieniedzy). =s 
/« /o«/, stowtm , sreazta. = toute 
chose; =: toute* chose*, nadew»zy§ t- 
ko, przedewszjalkîém. = et tanp 
moin*, na porachanek. 

SURABONDAMMENT, aJv, obfic'lC , 

az nadto. 

SORABONDANCB, /. / obfitOSC, zby- 

lek , prifpetnianit. 

Surabondant , ante, a. obfity, 
tbyteczuy. ■ 

SCRABONDBR , V.». byc , IDljcio- 

■wac irç do zbylku, ai uadto. Le* 
preuve* surabondent, ai nadto jest 
dowoddw. 

Surachbtkr, v. a. przeplacidco. 

Suraiou, il, a. ta mocny, ta os- 
iry. 

Surajouter, v. a. dodac, nad* 
doc. 

Sdr-allbr, v. n. przeskoczydlrup, 
przeslepic (o psie). 

Sur-andouili.p.r, /. m. içk wiek- 
szy na roga jeleiiim. 

Sorannation, /./. przedawnioaia. 

Suranner, v. m. przadawnic sic, 
przestarzéc sic — miec wiçccj jak rok 
od daly utwoizenia. Suranné, er, 
prt. pr/edawnicny, przectarzaly, 
przekwitlv, zbutwiaïy/g\ 

Sur-arbitrb, /. m. auperarbilar, 
sçdzia polubowny obrany gdy slrouy 
nie zgodzily aiç na zdanie arbitra. 

Surard , a. m. Vinaigre = , ocet 
s bzowvm kwtatem. 

Surbaissé, es, a.zuizony kus'rod- 
ko» i (o sklepieniacb). 

Sbrbausbment, *. m. zntzenie, 
pochyiosc. 

Surcens , /. m. ciaza : oplala nad- 
czynszowa pana leanemu. 

Surcharge, *. /. dodatek ladun- 
ka - nadmiar — nadpicek , dodatki 
nad wierstami, nad wyrazami. 

Sorchakoir, v. a. ynaladowac , 



SUR 



079 



oaddac, przeciaiyc — nadpiaac, do- 
dac nad wyrazem, uad wierszem. 

SURCHAUFFER, V. 4. ZR UOCDO 0- 

grzarf, prsepalic. 

SoRCHAurvuRB, /. /. prsopalenie, 
sa mocnc ogrzanie. 

Surcomposé, éi , a. podirdjniezto- 
iooy. = , /. m. ciato podw6jni« 
zlozone. 

Surcroît,/, m. nadmiar. 
Sircroîtrb , v. n. wyrastaô, two- 
rzvc sic nad imiyro nadroctem. = , 
V. a podniesc, podwyzazyc. 

Surcouper, v, a. w grza j przebié 
karte zadana. 

Scrdrnt, *. /. ta,b Wyraataja.cy 
obok drugiego. 

Surdité, *. /. glnchota. 
Surdorer , v. a, powlôrnio posto« 
cic, daé powtôroa poztotç. 

Surdos, /. m. pas na grzbiacia 
konia ir zaprzçga. 

Surbau, /. m. bez. Vinaigre de 
= , vid. Vinaigre surard. 

Sûrement, adv. z^pewnos'oia,, ait- 
zawoduie, niechybuie. 

Sure'minent, rnti, a. stopniem 
nad celujacy. 

Shrbnchérb, /. /. podkop, pdd- 
kiipiniie. 

SurbncrÉrir, v. a. podknpic kogo 
w licytaeyi, wiçcfj oliarowad. 

SurÉrosation, /. /. uciyuki nad- 
obowiitzkowa — to eu sic czjni nad 
obietnic^. 

Surérooatoirb , a d. g. nadobo- 
wîazkowy. 

Slrbt, bttb, a. kwaskowaty. 
Sûreté, /. /. pewuoic, bespio- 
czenstwu — rçkojniia , pewnocc,po- 
r^ka. Etre en lieu de = , byd w 
bespieczném miejïca. 

Scrbxcitation , /. /. zbytnio po- 
draznienie. 

Scrvacb, /. /. po*ierschnia ~ 
ieneb , powierzcbownuic , zawoç- 
trzna postac. = plane , puwitrich- 
nia ptaska , pUszczvznt. 



Digitized by VjOOQlC 



980 



SIR 



ScRTWRB, ». m. etu. te oadto i%- 
dad, pelosyc m wielkq cène, na to- 
wir. 

Soir » li, e. se. gnrt s pas prie- 
cbodtacy pnei wiertcb siodta. 

SvroboR, /. m. odiieaaek (wy- 
ratujqcy te pnia) — potomek , na* 
étapes. = d'eam , irodto bijaoe xt 
ekely. 

Svmir, v. fi. powstac, pokaxac 
aie, , xjawtc aie. — /W.y priybyc. = 
eupe-rt, prsybyd do portu , savi- 
oeé, prsybiè do porto. 

Sorhaissemert , /. m. podoiesie- 
nie, podwyiaxeoie. 

Surhausser, «. m. podnies'c, pod- 
vyisxyd. 

SuRHUMAIR, AIRE, «. Dadludtki. 

Sorirteriurcb, x. /. anperiateB- 
deotora , naeielne nadxnrstwo. 

SorihteroaRt, /. m. auperinten» 
dent, nacialur nadiorca. =nte, 
#. /. snperintcodentowa, ioua oa- 
cxelaego nadxorcy — aoperinlefi* 
dentka, nedxorrxyoi. 

Sorjet , #. m. prtyszycie. 

Surjeter , v, m. prxyssyc jedoe na 
dfugie. 

Sorlbrdemain, /. m. pozajutrse, 
tri Ai dxieé. Le = , trxeciego doia 
potém, na trieci dxien. 

Surlorsb, *. /. pas a woln xosta- 
ja,cy oïl kriyzôw. 

Surmener, e>.«. xmordovac*, xnn- 
tyc, spedxié (bydlej, konia). . 

Surmoktablb, a. d. g. do prie» 
twycie, ténia. 

Surmonter, a», m. lié w gôre, wy- 
ebodsie' na wierich — prxeehodiié 
*•.... — prieswyciçiyc, pneprxec 
— prxewysaxaé — byc w gôrxe , 
gôrowac nad ciém. Se = , miec 
wtaùze, nad sobe, , pa novae nad 
soba,. 

Surmolt, /.m. mosxci i kadsi 
winnéj prsed wjcisnieniem. 

Surmulet, /. m. barwena :ryba. 

Surrarer, v. ». ptvwaé po wien- 



SUR 

chn — »jj»'é na jaw, na wierxcb — 
ostaèsie,, vyptyna.e', ocalâc. 

Surnaturel, elle, «. nadnatn- 
ralny, nadprsyrodsony — nadtwy- 
cxajny. 

^naturellement, ad*, oadna- 
tnralnia. 

. Surnom, /. n. przydomek , prae- 
svisko. 

Surnommer , v. «. naxwac kogo 
jak, dac prxydomek jaki. Surnomme, 
i'i, prt. iwany, prxexwaoy, i prxy- 
domkiem. 

SURNUMERAIRE, «. et I. d. g, liad« 

licxbowy, nadetatowy (arxçdôik bes 
placy). 

Surrbmérariat , #. ee. posada 
nadetatowa. 

Scros, /. se. naroat na nodte kon- 
ikiéj. 

Surpasser, 9. m. wychodxic' po 
la..., wyiéj nadeo — przejs'c kogo, 
prtewyiatyc , priewyiazyc exém, 
w ciém — xdomiewaé, xdamiec. St 
=. , prxejsé siebie samego. 

SorpateR , v. a. prteptacié — dai 
viçeéj jak nalezalo , nadlacié nad- 
dac. 

Scrpeac, /. /. vid. Epidbrme. 

Surplis, /. m. komia. Porterie 
= dans telle pareitte, byc ksi^Uxem 
w téj a téj parafii. 

Surplomb,/ m.cbyleoie sic budo> 
vy wycbodiacrj xa arodek ciçzkoaci. 

Soeplojibbr , 9. n. ebylié si; na- 
prxod, vypinaé sie, (o mnrxe i t. p.). 

Surplus, /. m. prxewyika , nad- 
dalek , s opéra ta. Au = , cresita. 

SuRPRiRANT, antb, m. zadxivia- 
JE.cy, dxiwny. 

SuRPRRNDRE, 9. «. ttapaô , xejt'é 
kogo na ciém — xaataé nad exém — 
wxiac podejsciem , nieapodxianie — 
zaskocxyô, xajs'é — iwieid, otxn- 
kac, twodxic — irytndxié, podchwy- 
cid — xdaiwiû, xadaiwié. = de* 
lettrée, priejaé listy. = U ton- 
Jtmnee de qu"un . wkrasétif, w zaa* 



Digitized by VjOOQlC 



SUR 

fauie a kogo. = le secret d* qu"vn, 
wybadac «ekret s kogo. = à qu^un 
un moment de faiblesse , etc. do- 
■ trredt w kim chwilç sïabos'ci Sur- 
pris , iib, prt. zlapauy na ctém — 
zdziwiony. 

Surprime, /. /. podejs'cie, nitspo- 
diiany iiapad — zadiiwienie — coi 
n.espod/iewunego, ■iurpryza fm. 

SoRsaut, * m. rzncenie sic, pod- 
ckucxcuie. S'éveiller en = , tkoczyc 
ro« iicmi nogumi ze suu. - 

SirsÉancb, *. /. zwloka, odro- 
etfuie. 

Svrsemer , v. m. sastac na nowo, 
aaciac no w fin ziarnem. 

Sdrsioir , v. a. et n. odroczyc, 
twlec, odtozycco. Sursis, isb, prt. 
■wleczony. 

Sursis , s. m. zwloka, odroczenie. 

Sursolidb, *. et a. d g. * algè- 
bre: ciwarta polega wielkosci. 

Surtaux, t. m. nailrbranie w po- 
borze podatkow. Se plaindre en = , 
«a ni eue skurgç o zbylni pobdr. 

Surtaxe, /. /. podatek uadzwy- 
ezajny dodatkowy. 

Surtaxer, v. a. oszacowac nad 
iceuç — natozyô za wiele (w pobo- 
racb) 

Surtout, ad», nadewszystko. 

Surtout , s. m. iurdut — i erwis 
• tawiany na «toi dla ozdoby — wo- 
sek tek k t na itrozeuie rzerzy. 

Surveillance, x. /. do/.or, czn- 
wauie oad <z«'-iu. 

Surveillant, antb, a. et t. m. 
czuwejacy, niujacy dozôr nad citm, 
dororca. = ntk, /. f. dozorc/vni. 

Survkillk, /. /. wigilia wigilii. 

Survbiller, v. a. mire oko na 
co , «lawac buezenie na co — dogla- 
dac, doaoruwac czrgo 

Scrvkkanck, s. f. przybytek. = 
d' enfants , narodzeuie sic oowego 
poLomstwa. , 

SCRTIKANT, ANTB, M. ti ». pflT- 
bT*aj|cy. j 



SUS 



981 



SuRvbndm, v. a. sprzedeo xa 
drogo. 

Survenir , v. ». nadajs'é niespo- 
dziaaie , nagle zaï koczyc. 
• Survente, s. f. za droga sprze- 
daz. 

SurvAtir, v. wdziac loknie, na 
auknie,. 

Survidbr, v. a. nla<5, nsypao' 
z za pelaego naczyaia. 

Survie, s./, przezvcîe kogo. 

Survivance, /. /. prawo objecia 
czego po smierci ciyjéj. 

SurvivaNcier, /. m. osoba ktôréj 
zapewuiuuo posadç i t. p. po zejicia 
obeenego tytularnego posiadaeza. 

Survivant, antb, a. pozostalj 
przv zyciu, klory przezyi. 

Survivre, t». n, et a. przezyc, 
pozostac przy zyciu. = à soi-même, 
se = à soi-même , priezyé sic. S* 
=. dans ses- enfants y odrodzic «iç, 
odzyc y> dzieciach swoicli. 

Sus, prêp. nad, po nad czém — 
nad co, na co. En =, oproez — a do 
tego, a przjtrm. Courir — h qu"un^ 
rzueie sic obees du kogo. 

Sus, interj. onze ! 

Susceptibilité , /. /. drazliwos'ç', 
opr\skhwusc, obrazauie t\ç byle 
czém. 

SrscFPTiBtB, a. d. g. obrailury, 
opr\skliwy, urazliwy, obrazajacy 
aiç lada ctém. = de qu^eh, latwo 
przyjmujacy, tdolny przyjac co — 
przypuszc/aja^y tu a to. Cette ex^ 
pression est =■ de deux sens , to 
wyrazenie ulega dwojakiemu wy- 
kladowi. 

SuscF.PTiotJ, s. f. przyj(;cie tlopni 
s'witjcenia. =■ d» la croix , podnio- 
aienie krzyza. =. de la couronne, 
wziçcie korony cierniowéj (mowiao 
o Jexusie Cbrystaiie). 

Suscitation, *. /. podnieta, pod- 
budzenie. A /« = d'un tel, za pod- 
nieta tego a tfgo. 

Susciter, v. m. vmiteiô — po- 



Digitized by VjOOQlC 



983 



SUS 



bndzid , podniecic, zrodzid oo. = 
lignât à ton frire, w piamieSwif- 
test : wtoitcié potomstiro bratuawe- 
ma fzai'labiaja.c zona bezpolomnie 
Eeaztego brata). Dieu a tu/cité Je* 
nreaaé/*/, Bôg wioiecit prurokôw 
« pok'rod kogo, komu. 

Sciciiwiun , * / napis na ko- 
percie lista , adrea, podpis. 

ScaoïT, ite, éi. et ê. wyirj wy- 
anieuiony, w\z rzeczonr. 

Scipect, «.te', a. podejrzany. = 
Je.», podejrzauj o co , posqdzauy o 
eo. 

Scapectbr, v. a. nienfad komu , 
nie aaieé zaoTania w kin ; poaadzac 
o eo — aire kogo w podejrzeuia. = 
U Jidilitê de oV'k/i , wa.tpic o czy- 
jéj wiernoa'ci. 

Suspendre, v. ». powieaic, za- 
vieiic na czéoo — zawieaic co, przer- 
wac, przeatac na ozas, zalrzymac 
aie, s ezém — zawieaié kogo w spra< 
▼ owania fuokcvi, zEsaspendowac. 
JV = t nwieiic aie, na ozém , zawi- 
ana,c. 

Sdspene , m. m. suspendowany, 
zawieazonj w «prawowaniu funk- 
cyi. £*=, w zawieizenin, -w nie- 
pewnosci. 

Scspenh, e. f. zaaospendowa- 
nie, sawietzenie « funkeyacb. 

Soi PF.ua zo a, /. m. zawieazajacy 
(oiaszkai). 

SusPF.nsiF, ivb, m, zawieszajacy, 
vstrzymnjqcy dalszt postçpowanie. 
Jointe —t, pnokta zuaczace za- 
wieazenie mysli lub przestanek. 

Suspension, s. /. zawieszenie , 
powieszanie na czéna — zasaspeudo- 
▼a nie, zawieszeuie nrzçdnika — za- 
«îeflzeuie, niedokoiîcteuie (mysli, 
adania) — zawieszenie : figura re- 
tory czna. 

Scspensoir. Souspensoirr, s. m. 
bandai dopodwia,zywania worka jjj- 
drowego. 

Suspicion, ,. /. podejrzenie. 



SYL 

Avoir = , œiec podejrzenie na ko- 
go. Mettre en = , podavac kogo 
w podejrzenie, obudzac nieufnoso* 
ku koiDQ. Entrer en =, wpes'c w po- 
dejrzeuie. 

Ses s et an «NT , /. m. «zeplenieoie: 
wvmawianie literyy jak *, a liter 
eh jak /. 

Sisie'ybr, p. a. azeplenic, wyma- 
wiacy jak *, a «A jak /. 

Susurration , /. /, tzeptanie, 
szmér. 

Scscrre, /. za. szmtr, szeptaoia. 

Soscrrer, v. ». szeptaô — ay. 
dawacazmer, ssaaarzéc. 

Sustentation, /./» ulrsymyva- 
nie , karmieuie. 

Sustenter, i». a. atrzjmyirao', 
iywic. 

Sotchi, #. /. azew -w czassce - 
i»ew, zzaycie cbirnrgiczna — il\- 
czenie , z«zycie , sklejenie. 

Suzerain, une, a. udzielny, nie- 
podlcgly (pan , viadeaj. =,/. m. 
pan ndzioloy. 

Suzeraineté, ». /. wladza pana 
udzielnego. 

Svbite, a. d. g. 'wysrankty. 

Sybarite, t. m. sybarjla , zamU 
tovany w iyeia wygodném i rozko- 
•zacb — paaibrzuch. 

Sycomore, s. m. fykomor, fig» 
adamowa — rodzaj jaworu. 

Sycophante, *. m. aykofanU, 
obludnik, bipokryta. 

Sycose , e. /. Label w stolon — 
rogowatosc powiek. , 

Syllabaire, /. m. abecadlo, ele. 
mentarz. 

Syllabe, /./*. i^llaba^glotka. = 
commune, w pruzodyi : syllaba w»t- 
pliwa, raz dïuga drugi raz krdtka. 

Syllabrr, w. a. •ylab'uowac, viJ. 
Epeler. 

Syllabiqoi, a.d.g ayllabicznj, 
zgtoakowy. ^ 

Stllipsr, /. /. «jllepaii i figura 
grammatyczoa kied/ wyraiaaio od- 



Digitized by VjOOQlC 



SYM 

powtadajae mys'li nisiéj nia jeat 
a'cisle gramraatyczne — figura re- 
torjczua kiedy wyrai jest razem 
uzvty w swojém zuaczeuiu wlasci- 
"wém i przenos'oém. 

Syllogisme, /. ai. syllogizm, do- 
wôd zlozony % tnech czçs'ci î major, 
mioor i wniosku. 

Stllooistiqob, a. d. g. sjllogi- 
• tycziiy, syllogizmowy. 

Sylphe, *. m. sylf, gieniusz po- 
vielrzny mçski. 

Sylphide, », /. aylfida , gieniusz 
powielrzoy ze'nski. 

Sylvain, *. m. «yltran : bozek 
lasotr. 

Symbole, /. m. symbol, godlo. 
Le = , aklad wiary aposlolskiéj. 

Symbolique, a. d. g. symboliczuy, 
wyrazony przez godia. 

Symboliser . v. n. miec zwiazek 
t czém jako a godlem swojém. = , 
v. a. usymbolizotrac, wystawic co 
pod godlem jakiém. 

Symétrie, *. /. tymetrya, o.lpo- 
wieduios'c csçs'ci miçdzy soba. — po- 
rzadek. 

Symétrique, a. d. g. symetrvczny. 

Symétriquement, adv. symelry- 
cznie. 

Sympathie , /. /. sympatya , spot- 
czucie — sprzyjaaie komu — sklon- 
dos'c do kogo — sympatya, uczest- 
uictwo w cierpieniacb lub przy- 
jemnos'ciach inocj osoby ~ aympa- 
lya , spolczucie mie/lzy organami 
lub czlonkami ciala — zwiazek , 
tgoda , barmonia. Poudre de = , 
proszek pewny kjôry posypywauo na 
krew plynqca t rany w mniemaniu \i 
tu bedzie dzialaé na osobç ranioua,. 

Sympathiqub, a.d.g. syoïpatycz- 
oy. Encre = , vid. Encri. 

Sympathisfr, v. n. sympatyzowac, 
miec sym^alya do kogo. 

Symphonie, /. /. aymfooia, kon- 
cert instruraieatalny — symfnia, 
kuwalek mut) ki — symfonisci. 



SYN 



983 



Symphoniste , /. m. symfoniita , 
kompozytor symfouii lab wykouy~ 
waja.cyja,. 

Symphyse , /. f. polaczenie d wocb 
kos'ci. Opération Je la p= , opera- 
cya cbii'urgiczna ulatwiajaca poldg 
przez rozdzielenie dwôcb kosci 
wstyilliwych. 

Symptomitique, a. d. g. sympto* 
malyc/.ny, objawiajncy cborobç. 

Symptôme, /. m.symptoraat, zaak, 
oznaka , objawieuie sic (choroby 
i t. p.). 

Synagogue, *./. synagogat tgro* 
madzeaie Z}dow — bozuica. En- 
terrer la = avec honneur, piçknie 
lub dobrze zakonczyc dzieio, rzecz , 
zawod , wyjs'c t bonorem. 

SynalÈphk, / /. lacznia : figura 
grammalyczua kiedy dwa wyrazy la.- 
cza sic v jedea. 

SYNALLAaMATIQUE,a. d. g. SJDilla- 

gmatyczny, zobopdlny, obustronny. 

Synarthrosh, /. /. uierucbumos'c 
stawov. 

Syncelle, /. m. w kosciele grec- 
kim : urzçdnik wyzoaczony do wglu- 
dania w post^povania patryarcbôv, 
biskupôw i t. p, 

Symchondrosb fehon=konJ^ t. /. 
potaczeuie dvdcb kos'ci cbrz^stkq. 

Synchrone ftincronej , m. d. g. 
spôlczesny, jeduoczesoy. 

SvNCHRoMQnE, a. d. g. syacbro- 
niczuy, wskazuj^cy apdtczesnos'é. 

Synchronisme, / m. synchronizm, 
spôlczesnos'c — spôlczesne odbyva- 
uie sic. 

Synchysb, /. /. nielad w wyra- 
rach, w okrtsie. 

Syncope, /. /.zemdlenio — t mu* 
zyce : nota nalozqca dokonca jedue- 
go lempi a razem dopocz^tku dru- 
giego — odtracenie, vyrzntuia li* 
tery. Tomber tn = , zemdléc. 

Syncoper, v. n. w muzyce: koû- 
czyé jeduo Umpo zaczyuajac razem 
drugie. 



Digitized by VjOOQlC 



984 



SYN 



Stxcom, ic, m. akrdcooy, « ktô- 
rym «aasla vyrtotoia. 

Stmrbjb, /. /. ssiadtoa'é'. 

STKCHBTialiK, /. m. pogodzeaie 
lob *bhi«oie rôioycb sekt, wy- 
toaé. 

SmcMTtSTB , *. m. s ta raja c y aie. 
tbliiyc i pogodzic rôzoe wyzuania. 

SrNDMÙi, *. /. xgryzota auniie- 
ai a. 

Stnomholocib t s. /. syndestno- 
logia, traktal o «iazadtach wciele. 

Stindic, /. «i. syndtk , oaoba wy- 
braoa do czuvauia uad ioteresami 
tgioniadteoia lub wierzycieli. 

Syndical, au, m ayudykowski. 
Chambre =:ale , uba syudykoir. 

Syndicat, /. m. un ad syudyka. 

STKiri»oc«a, STfcacnoQfTi, /. /. 
aynekdocba,zainienuia : figura relo- 
ryczua kiedy aie. bierze rodzaj ta 
galuuek, cal use za czçs'c lub prie- 
ciwuie. 

StiiEHiai, /./. ekrdcente, zlanie 
lUôcb ayllab w jedu*. 

Stnevrosr, /./. potacxeniedwdch 
koici ta pumoca, wia.radet. 

Sr.xaiNEiiR, /./. Bot. klassa ro- 
sliu zroslogldwkowycb (XIX Li- 
neusia). 

Stnodal, al», a. synodaloy, na- 
lezaey du zburu , do syaodu. 

Synodale* but , adv. w aynodzie , 
w ayood. 

Stuodi, t. m. «yaod, xbdr, sobdr. 

Synodiqub, a. d. g. synodaloy, 
od ayu«da , od tboru. Mouvement 
= de U lune , bi«g kstçzyca od uo- 
wia do oowia. 

Synonymb, a.d.g. bliskoinacz- 
ny, bliakiego zuaczt-nia i drugim 
(wyrat). == , t. m. syuonim , wyraz 
bliskornacxoy. Le*=t, aynonimy, 
dzielo obejmuja.ee vyrasj blisko- 
maczne. 

Synonthib , *. /. bliskoznacznosc I — sposdb, System , motoda , tryli. 
(wyraxdw) — syuoniniia : figura re- Ststolb» *#. /. kurcieoiesiç |>c 
toryczna zasadzaja.ca aie, ua exastem | ryodyezne serea. 



SYS 

OÉywaniu •ynouîmow — rôtne na- 
zwaoie daue jednemuzvierxçciu lub 
rosi i nie. 

Sinon YMIQCE, a. d. g. synonynu- 
istoy. 

Synoptiqcr, a. d g. synoptyczoy, 
przedslawiaja,cy wiele rzeezy w skrô» 
ceuiu. 

Sïnoqci, a. et s. /. goraczka cia- 
gl«. 

Synotial, alb, a. wydzielajarj 
cieez azlanjowata «lairôw H ciele. 

Synotie, /. / ciecx sxlaoïowala 
w stawach ciata. 

Syntaxb, *. /. skladnia , prawi- 
d)a akladui. 

Svhtaxiqub, a. d. g. nalei*cy do 
cktadni. 

Synthèse, /. /. ayatexa, postç- 
powanie zbiuroire od zasad do *t* 
padkôw a od \\ri\ci\n doskulkow— 
apojenie, xtozeuie rxçs'ci ruzdzielo» 
nycb — zluzenie c/^s'ei rozebran\cb 
chemiezuie. 

SvnthÉtiqc», a d. g. syntelyc/uy, 
zbiorcwy, oparty na syntezie. 

Synthétiqukmbnt, ad». ayntety< 
czui«. 

Syphilu, /. m. eboroba wencry- 
czna. 

Syphilitiqck,«. d. g. weneryciny. 

Syriaque, a.d.g. 8yryjgki,«y- 
ryacki. = , t. m. j S zyk syryjski. 

Syrinootdjji, /. m. operacya fi- 
slu»y. 

Syrikbotomie, t. /. operacya fu 
stuly ~ sciskajacy i rotsxerzajacy. 

Systaltiqvb , a. d. g. a'ciskaja'y. 

SïstÉmatiqok , a. d. g. systemâ- 
tycrny, vedle pewnego systemala -- 
aystematycznv, uakr^cauy. 

Ststématiqcbjient, adv. ayaic- 
matyezaie. 

Sï»tèmb, /. m. aystem, syste- 
uktad, zliidr zalozen lubzutad 



Digitized by VjOOQlC 



TAB 

Stityli, /. m. uklad architekto- ' 
niczny kiedy mîçdzy kolnmaami zo- 
atawia lie, przedziat dwoch sreduic. j 



SrtTaiK, /, 
wia ksiijiyca. 



TAB 985 

/. czas pelui lub n«- 



T. 



T, (te, tèj , *. m. dwudxîesla 1L 
tera alfabela fraitcuskicgo. Czesto 
■m s'rodka wvrazdw,Tpo ktdrém m- 
stçpuje i z iuna samogioska wjma. 
wia sic jak *i : patience, captieux 
i t. p. Na koncu wyrazôw t najciç- 
s'ciéj nie wymawia sic ; wvjmuja sic 
jeiinak wyrazy accettit , brut, chut, 
Contact, correct , <ïW, déficit, 
exact, fat, granit, induit, lut, 
net, rapt, tubit , trantit, vivat, 
tinith Na koiîca wyrazôw po ktd- 
rych nastçpuje samogloaka luh h 
nieme / wvmawia sic. Nadto gdy ja- 
ki czaa alowa koncxy sic na samo- 
gloskç a potém uaatçpaje il, elle 
albo on, wtedy pnmiçdzy stowa i te 
taimki wtra,ca sic f, «j», dira-t-il, 
que dira-t on ? 

T s odcinkiem stoi zamiast toi, 
te. 

Ta, a. Iwoja. Przed wyrazami za- 
C7.vDajacemi sic od samogloski albo 
a niemego Ta zamienia sic na Ton, 
ton âme , ton honnêteté, w liczbie 
tnoogiéjTHS. 

Tabac, /. m. tyturi. = à fumer , 
tytun. = h priser, = <n poudre , 
tabaka. Prendre du — , xazywac 
tabakç. Fumer une pipe de =, wy- 
p.ilic fajkq tytunia. Je n'en don- 
nerait pat une prise de =, nie 
dalbym sa to niucba tabaki. 

Tababis, /. /. knajpa, gdzie ty- 
ton pala. — . paszka oa tytuû, faj- 
ki i t. p. 

Tabaiin, t. m. bufon, bUzen , 
i*n>iffjza,cy lad oa rynkach. 



TabaRinagr, /. m. bofonada, 
btaxenstvro. Il fait le = , btaznuja. 

Tabatièrk, /. /. tabakiera, la- 
bakierka. = de carton , tabakierka 
papiérowa. 

Tarkllion , t. m. dawniôj wju- 
ryz.ljkcyach lennych , nolaryuss. 

Tabhllionaoe, /. m. notaryuszo- 
stwo. Droit de == , prawo sluzace 
pauom lennym ustauawiania uota- 
ryuszôw. 

Tabkrnaclb, t. m, namiot (mo- 
wiac o Izraelitach na pustyui) — 
nomiol gdzie spuczywala arka przj- 
mierza w Izraelu — cymborynm. 
La fête des =* , knczki : s'wiçto u 
iyildw. Le* —* éternel*-, uiebtusa, 
pobyt blogosiavrionych. 

Taiudk, a. d. g. wyscbly,scbnacy. 

Tadis, /. m. rudzaj grnbéj kitsj- 
ki przemaglowanrj. 

Tabiser, v a. nmglownc materyç 
dla nadania jéj degenia v morç. 

Tablaturb , / /. tabulatara : zna- 
ki i litery znaczace s'piew dla s'pie- 
wajacych lub grajacych. // entend 
la =, lo przebiegta s/luka, s/ciwany 
lis fig. Donner de la = à qu"un, 
nawarzyc komu piwa, zadao kto- 
poln. 

Tabl» , t. f. stôl , stolik — Blôt , 
jedzenie, wikt, zycie — tabtica 
(praw, ustav np. mojieszowychj — 
rejcstr, spis neczf wdiieleznaj- 
dnjacych sic — lablica , ebraz przed- 
stawiaja.ey co — deka ; wierzcboia 
czç8c inslramenlôw o strônach. := 
de cuitine , stôl kuclienny. = à 
83 



Digitized by VjOOQlC 



086 



TAB 



tertre, stolik do pissai». = de 
marbre % s lit laarmarowy — daw- 
niéj : pewoa jaMzdjkcva pierwssrj 
ioslaneyi. = Je nuit, stolik stawia- 
ny prxy lôzka s potrzebnemi na uoe 
rueumi. La premier* — , wielki 
slot, a klôreeo sied**, panstwo — po 
klasztorseb: jrjienie o pewnych sta- 
lych godxinaçb. Lm seconde =, drogi 
stdl ^.dla officvâliitôwj — po klaszlo- 
rach : jediruie powtôrue dodatko- 
•m*, /.a — dm commun, stol cie- 
ladny. /.a grande =. , slôl dla o«6b 
■lustnych. La petite =.; slôl dzie- 
cionv. La teinte =. y slôl paoski , 
oltart pny klôrvm aie, kommaoiq 
bien*. Dretter de* =# , pozusla- 
viac* stoly. Tenir = , Irzjmac stôl, 
przyjmowac goc'cî u siebie — v sie- 
dziéc a stola. Donner la = h qu^un, 
dawac korau slôl , Éywic go a sie- 
bie. Vivre à la même =r , jes'c a 
jedn«£o stola , jadac raxem. Pro- 
pot de = , gawçrika , jakie sa *»v- 
ctaj prowadsa, sic u slolu. Aimer 
la = , labié dobrze xje»'c. Courir 
let =/, piquer let =/, ehod/ic po 
cadzvcb obiadach. 2'oute-=.* ro- 
dsaj grjr. ■=. de Pythagore , tablica 
Pylagorrsa (Ho mnoienia). =* de 
logarithme* , tablice logbrylmôv, 
iogarylmy. = de réduction, tablica 
zaroiuu trag i miar. Poidt de = , 
dawniéj : vsga vlas'ciwa pewnym 
okolicom. Diamant en = , dyameut 
rin'içiy plasko. ■ 

TablbaD, t. m. obras, malowidlo 

— obraz , widok — lista , tablica — 
wykaz — czarna tablica po szkolach 

— tablica z kralka, ta ktôra sic 
prijlepiaja. obwieszczenia i t. p. — 
tablica na okrecie z nszwiskiem le- 
goi okrçta. = magique, tafla ma- 
gicxna elektryczoa. 

Tablkr, v. n. slaviac kamienîe 
w grze w warcabv Iub w tryklraka. 
Vou* pouvez ■= Va-deteut , mozesz 
na to racbowac. 



TAC 

Tablbtie*, ère, t. bandlujacy 
szacbownicani i rôznemi robolumi 
s kos'ci sloniotrrj, z bebsnu i t. p. 

Ta bletti, *./. polka (w szafce) 
— deszczka, deszczalka — murek 
(a komiaa Iub w oknie) — lékar* 
alwo w tabliczkacb — tabliczka 
(czokolady, buliona). =s, /. /. pi. 
pugilares — tabliczki drewaiane 
powleezone woskiem ua jakinb sta- 
rozvtni pisali stvlem — notatki, 
Otez cela de dettut vo* =/, vjmai 
lo % rejeatru, *ybij to sobie z glo- 
w) . y ou* £tet tur met = , mamjr 
z soba, na pienka. 

Tabletterie, t./. robot y i ban- 
del robot % kos'ci sloniuwéj , hebann 
sxacbowuic i l. p. 

Tablur,*. m. warcabuica , sia- 
chownica — farlucb, s'eierka a pa- 
sa — fartaszek ; zapaska (u kobiet 
wiejskicb) — fartacb u powozn — 
ozdoba sDjcerskiéj roboty na jeduéj 
stronie pedestalu — podszewka da- 
waoa zaglom — wfortyfikacyi : far- 
taszek a iwodxouftgo mosta. Rôle* à 
= , v komedyach ; rôle rzemies'lni- 
kôir. 

Ta b loin y t. m. pomost z dylôv na 
du. t.. 

Tabouret, t. m. laboret, tabore- 
cik^stoleozek bez poreczy — iabore* 
cik,krzesto bez porçczy na dworach 
pauujiicyeb dla ksiaial — Btolek 
na kturym sta» iaja vinowajcôw pod 
pregierzem. 

Tabodret, /. «t.lasznik, kalélki; 
ros'liua. 

T*bht, t. m. fvij zwada,ktôloia. 

Tabdtbr, v. n. ktôcic sic. 

Tac , /. m . zaraza ua owee. 

Tacet (tacetej , t. m. w muzyce : 
milcteaie yr jeilnéj czçsci gdy sic 
inné spicwnja. Garder le =, gçby 
nie olworzyc, milczée. 

Tache, t. /. plama — plamka, 
zoak — cenlka —plama, zroata , 
zakala — skaza, wada (w dziele). 



Digitized by VjOOQlC 



TAC 

La = du péché, zmaza griecbu. 
Enlever, dter une = , wy wabic pla- 
mç. C'est une = d'huile, to oieza- 
larta plama. V agneau sans =, ba- 
ranek bexzniazy : Jezus Chrystus. 

Tache, s,/, rarianie, praca , ro- 
bota zadana. Travailler h la = , 
pracnwac na sztukç, zgodzic sic o<J 
roboty(bezwzgledu n&ctas). Prendre 
à = de. .. y polozrc sobie co za cel. 
En bloc et en =, burtem, ryczaltem. 

Tachigraphiv, /. /. vid. Tachï- 

ORAPHIK. 

Tacher, v. a. splamic , zwalac, 
trohic plame — splamic , skalac Jig. 

Tacher, v. n. starac sic, usilo- 
wac (t tryb. bezok.). = de; = à.., 
tlarac sic , dokladac ait, cbciéc. 
Il n'y tâchait p as ,> ou to niecbcacy 
irohil. 

Tacheter, v. a. okryc plamkami, 
centkami — podawac ce,ntki. Ta- 
cheté, Ée, prt cenlkorrnny, z plant- 
kami tego a tego kolora — nakra- 
piauy (czerwonéra , czarncm i t. d.). 
Blanc = de noir , pstrokaty, sroka- 
ty, tarantowaty. 

Tachyoraphk, /. m. skoropisarz. 

Tachysraphib, /. /. skoropistno, 
pisanie za pomoca. akrôcen. 

TACHYflRAPHIQl'B , a. d. g. gkoro- 

pisarski. 

Tacite, a. d. g. domniemany, do- 
mys'lny, milczacy. 

Tacitbmrnt, adv. domys'lnie. 

Taciturnb, a. d. g. milcza,cy, 
malo môwiacy, malomomy. 

Tact, s. m. dohkanie — takt, 
zdrowy gad o rzec/ach i stosowne 
posUpownnie. C'est un homme de 
= , lo czioviek z taklem. 

"Tac tac, -wyrax nas'ladajany re- 
gnlarne kotatanie: tak, tak, lak* tak. 

Tacticien. /. m. taklvk, znaiacy 
Lktyke. J ' 3 

Tactile, a. d. g. dotykalny. 

Taction, /. /. dolykanie. 

Tactiqcb, s. /. laktyka, itluka 



TAI 



987 



szykowania doboju— taklyka, zre,- 
czuos'c w postçpowaoia. 

Tabl, s. m, moneta racbunkowa 
chinska. 

Taffkta», s. m. kitajka. De = , 
kitajkowy. = «/' Angleterre , kitajka 
angielska. 

Tafia, #. m. vodka z cukrn. 

Taïaut, s. m. krzvk mvs'liwego 
gdy spostrzeze sarnç ltrb jelenia. 

Tais, /. / powlôczka napoduszkç 

— bielmo na oku. 

Taillable, a. J.g. et ». ulegly 
podatkom. 

Tailladb, /. /. ciçcie, przerznie,- 
cie — krésa , szrama — rozpôr,' 
rozporek — rozdarcie (sukni i t p.). 

Tailladbr, v. a. cîjjc , pociac, 
pora,bac, porobic krcsy, pokiereszo- 
waé— porobic rozpory. Taillade, 
es, prt. porabauy, pokiereszowaoy 

— z rozporem , z otworem (o sukni). 
Taillanderie, s. /. bandai i ro- 

bota slalkôw i narzçdzi zelazuycb— 
atalki, narzçd/ia jako to : kosy, 
«ierpy, gnipy i t. p. 

Taillakmkr , t. m. kowal od oa- 
rzçdzi bednarskicb, roloiczych. 

Taillant, t. m. ostrze (noza , 
siekiery i t. p.). 

Taille , s. /. ostrze szabli — ob- 
cinanie (drzew , roslin) — rozpôr, 
rozporek , otwôr (w sukni) - skio- 
jenie sukni — krôj sukni — zatem- 
perowanie piôra — ciosanic, obra- 
bianie kamieni — sztuka ciosania 
kamicni — rîniçcie drogich kamie- 
ni — rycie rylcem (ua miedzi, sla- 
li i l. p.) — podzial grzywuy ztota 
lub srebra vr m^nuicy — ciçcie dla 
wydoliycia kamienia: opcracva cbi- 
rorgiona — postawa, kibic— " wzrost 
(o ludziacb) — miara (wzrost zwie- 
rzal) — nilode drzewu po wyr^bia 

— ténor (w s'piewie) _ karby do 
rachunku braiiych na kredyt ârty- 
knJôw zywnoscî — - podnUk p}a«-ô- 
dv dawuitj przex uirszlHi -blç i uie- 



Digitized by VjOOQlC 



988 



TA1 



kaiçiy. = personnelle , podatek da« 
voirj placony od osoby pri«s nie- 
■alacbie, i nie kstçiy. Haute — , 
vyauki lenur. Basse == , rid. Bas- 
rrlie*. = douce, rycie rylcem lies 
lirwiMro — rycina , aityi-b. = </« 
hcis , rycie m drxewie — rycina m 
drit» ie. Pitrre de = , katnieù cio- 
iowy. Grande = , haute z=. y stu- 
âzny wtrott , postawa durodna // 
et t d'une =: avantageuse t piçkne^o 
wiroitu, uro.ui»\. L'n cheval de 
tonne = , ko» r«.*ly. L'n cheval 
entre deux =/ , miertxn, /. iri.mie- 
( ri)ukk / /*. L"« cAir/i rtV bonne = , 
pict duzy, d<>i>i«-j miary. Cette 
Jemme n'a point de =. , uie ma u- 
lotrma , l>ez u)< zeuia. L'n habit 
qui prend bitn , qui fait bien la. =., 
auktua doirie vlrojou», du atana. 
A%oir la = gâtée, lnc krzywym 
* »Umr. Jouet n/<»:=,grac * gie, 
jaka, me placac tarai aie liczac ua 
kui Larli do poiniejsirgo obracbuu- 

Tauli-mfr, /.m. spodnia czçsc 
o«liogi okrçt'iwpj. 

Tmiiir, ». a. ciocac (kamieii) , 
ir\ciusac w akule — eiac, obcînec 
drzr*a — temjerowac ( pidra ), 
i»l< mpfrowac ( piôro ) — rznac 
(ilio^i kaiuien) — krajac, pokiaja.i 
co w kawalki — ski oie, skruwac 
(aukuiçj — 7robic ci^eie ir oprra- 
cyi kamienia — dzielic gr/ywne, 
tlota luli sirbra (w tnenaicy). = 
en pièce» une armée, rozbic , zbic 
du «zczçtii (uirprztjaciela). = de» 
croupières h y«"i/n, xadac komu 
klupotu. = et rogner , zarzadiac 
«nilug woli , robic co si*; chce ; 
rzadzic sic gd'ie, bonowac fax. 
Taillé, Éa, prt. skrojony, wykro- 
jouy, ociosaaj. Bt'gM taillé, piçkuéj 
nrody,k«stalloy,<lobrze zbudowany. 

Taillbrkssr,/./ dawuiéj w men- 
Dioacb robuinica dzielqca meta! ua 

âituki luuutl?. 



TAL 

Taillldr, s. m. krawiee. z= dt 
pierre, kamieuiarz. = d 'arbre* , 
obriinij«<\ drzewa. z=.de diamantj, 
azlifujucy ilvainenly. 

Taillis, * et a. m. lasek w klo- 
rym od czasu do cxaiu robia aie. 
wrçby. Gagner le =: t drapuac, 
•enikoac. 

Tailloir, /. m. slolnica do raba* 
nia miçia— itolnica : tablica ciwo- 
rograuiasta ua wiertcho kapilelu. 

Taillon , /. m. pewny podatek ua 
niesilacbte, i niekiie,zy. 

Tain , #. a*, polé» a iwierciadel. 

Tairh, va prxeuiilctrc , zamil- 
czrc ou. =, V. n. uiuîlkuac, uci- 
cbnqc, ucis»yc sic. Faire = qu'un, 
aâkazac mi lcj.ru ie — ucisztc kogo. 
Se =, niilczrc, nie nie mdwic, 
umilkiiac, ouiemiec, taDtemiec^. 
Te , Ch, prt. 

TuskON, e. m. borauk — rodzaj 
ryby bez us'ei. 

Taiapoin, e.m. zakounik -w Si- 
a m i IVgu — rodzaj inalpki. 

Talc, * m. talk : kaniicù lupa« 
jac\ sic w sz\bki przezrocyste. 

Talko, /. m tale<l : ko>zula kld* 
ra z>ci/.i okrywaja ai^ w boznicach. 

Tai.knt, *. m. talent: pewoa w«« 
ga irebra lub zïota u iUrozylnych 
lmiôw — talent, dar uatury, zdol- 
u ose — osoba ulalentowaua , cztot 
wiek zdoloy. Getie à =, ludsiema* 
jacy jaki talent np. muzykç, rysa< 
nek. 

Tai.kk , /. m. vid. Tralk. 

Talion , #. m. odwet. 

Talisman, *. m. talizman, czar. 

Talismamqoe, a. d. g. talisma» 
niiïny. 

Talli, /. /. gai ai rosnaca zpnia. 

Tallhr, v, *. wypusxcaac gaie.tia 
(o pniuj 

Talipot, *. m. rodzaj palmower 
go il ne w a na vyapie Ceylon i na 
brzegaeb Malabaru. 

Talxousi, #./. ciaateczko teamifl- 



Digitized by VjOOQlC 



TAM 

tany, êiru y maki, masU, jaj i eu- 
kru. 

Talmud, ». m. talmud, ksiçga 
pod an a Zydôw. 

Talmi-diqoe , a. d. g. talmudy- 

C*UT. 

Talmcdutb, *. m. talmudysta, 
iJj|cy ta nauka. Talniudn. 

Talochb, ». /. uderzeaie rçkq 
■w plowç. 

Talon, ». m. piçta — zapiçlek (a 
twierza,t) — obea* , knaflak (u oba- 
wia) — ostroga — okucie apodu ba- 
labardy, lanev — karty pozostule 
po rozdania grajacym. = rouge , 
dawnirj : «zlowiek dworski w c»er- 
ironém obawia oo zuaczvlo szlacb- 
oica. Le = (tune pipe , kouiuazek 
u s pod a fajki. Z« = </'«« bâtiment, 
koniec a pod a okrçtowego. = de 
souche ^ cyfra lab zoak na skrawku 
papiérowyu poioslajacvm w rejea- 
trze po odcieciu karly. Cheval rele- 
vé de =. y kon s wytokiemt zapiçt- 
kami. Serrer le» =/, pincer de* 
deux =#,apia,c konia obiema ostro» 
garni. Ce cheval ett bien au =, kon 
ezuly ntoslroçç. Promener un cheval 
dani la main et dan* le* —* , zazyc 
kouia rçka i ooga,. Porter un cheval 
d'un = sur r autre, spioac to lewa. 
to prawi} oslrogif. Il a l'esprit aux 
=*, nie mya'li o té m cogada. Mon- 
trer lee z=j , nciec. Montrei-nout 
le» =/, idz tobie prect. Marcher 
sur les z=» de au" un, vid. Marcher. 
Etre aux =* de qu^un^ dogauiac 
kogo y byc loi ta oira. 

Talonner, v. a. t'eigaé, bvc toi 
ta kirn — oapiérac, przypiérac, 
■Uda<S pokojn. 

Talonnibre, e. f. skraydelko a 
liogi hdzka Merkarego. 

Talu« , /. m. pocbvlosc, «padzi- 
•toaé. Em=z , pod katem. 

Talotir , v. a. usypac, usypy- 
waé w poebyleaé pod katem. 

TaJUIIK, /. M. oiroe tamaryff 



TAM 



989 



ku — rodtaj maléj matpy anaerv- 
kanskiéj. 

Tamarinier-, /. m. tamaryndy, 
daktvle les'oe : drzewko. 

Tamaris, Tamarisc, Tamaris, 
». m. tatnaryszek , wrtesnia : ro- 
«lina. 

Tambour, x. m. bçben, taraban 

— dobusz — budoar pnyatawiony 
a drzwi dla zaslaaiania od wtalru 

— Anat. hçbenek (w nchu) — be,« 
benek w z<-garka — podmnrovanîe 
t kamienia — «zaniec oslaniajacy 
wejseie do miasta i t. p. — tainbo- 
rek (do haftowania). = de basque y 
bçbenek o jedném dnie i dzwonkaroî 
do kola. =-major, tamburmazor. 
—•maître , dobosz ztalopniem ka- 
prala. Battre le = , vid. Battrb. 
Battre du = , tarabaoic , grac w 
bçbeu. =: battant, przy odgtosie 
bçbuôw 

TaiibocRim, ». m. tatambas — 
tnlambasisla — aryjka vesota. 

Tambodrinbr , v. n. bawic si^ bi- 
cieoi w bçbeir, w bçbeoak (jak dzie- 
ci), tarabaniô. =, v. a. obwoly- 
wac co przy biciu w bqbeanp. zgubç 
z pros'ba zwrotu. 

T\mbocrinbur, /. m. bawiocy si^ 
biciem « l>çl»euek. 

Tamirif.r, ». m. rodtaj dzikich 
■zparagow. 

Tami* , /. m. prtelak — durazlak. 
Passer par le =, roitrzasac, roz- 
wazac. 

Tamisrr, v.a. przeaiac, pnesie- 
wac — prz«|)us'cic przet durulak. 

Tamplom , /. m. grzebien u tka- 
eza. 

Tampon, ». m. czop , szpont— za- 
tykadto — flejlucb t szarpi i t. p. do 
zatamowania krwi. Je m'en soucie 
comme Je Colin = , dbani u to jak 
pies o piata oog^. 

Tamponner, v. a. zatkaô ciopem, 
zaszpuDtowaé. 

Tam-tam, s. m. dtwon chinikt i 
83. 



Digitized by VjOOQlC 



U90 



TAN 



blat aetalowy lagioany a brzegôw 
i vjdaj^cy ta tulerieoiem dzwie.k 
glosny. 

Tan, s. m. tan, d*b garharaki , 
dcbnik (do garlwwaoia skor). 

TtRtisik, *./• wrotrci : roa'lina. 

Tance*, 9. a. igromic kogo , dac 
bore,. 

TaNcbe, /. /. lia : ryba. 

Tandis oui , adv. gdy, w caaaie 
gdy:.., pod ctai gdy. = vont itee 
ui, pdki tu jeates. 

TaNDOUa, /. m. rodiaj pieca uiy- 
wanego ni Wacbodaie : jest lo slôl 
okryty «oknea do titmt a pod nim 
oaczynie x zaram do ©graewania. 

TaNOaOe, s. m. kotyaaoie aie, o- 
krqtu i Ivlu oa przod i a prxodn na 

Tamara , s. m. ptaazak t rodiaj a 
wiobli. 

Tan«inci, e. /. «etkniecie aie.. 
Point de =, pankt zelkniçcia lie. 

T*N«ente, e. /. atvczna : lioia. 
S'échapper par la = , zrçcznie aie, 
*}mk..a.c. 

Tangible, a.d.g. dotikalny. 

Tanocrr, 9. n. kolyaac aie i |>rzo- 
du na tyt i i tjlu na pnod (o slatku) 

— griçiuac przodam (o stalku). 
Tanière, s. /. j««na dzikiego 

twieria — knieja , ostçp. 

Tanin, *. m. gorbnik : pierwia- 
• lek garbuja.cy akorç. 

Tannage, e. m. garbowanîe akér 

— wrgarbowaoie. 

Tannant , a. m. nadaj, nudzacy, 
uprzykrzony. 

Tanne, /. /. zatkanie w porach 
ciala. 

Tanner, v. a. garbowac skdry — 
nudzic, zundzic kogo. Tanné, eh, 
prt. et a. garbowany, wygarbowa- 
ny — cterwonawy, koloru dçbuika 
— • ciaawy — amaglowy (o kolorze 
Iwany). 

Tans brie, /. /. garharnia. 

Tanneur, s. m. garbarz. 



TAP 

Tant , adv. tyle , tak wieU — tak 
dateoe, do tegoslopoia. = pu , tém 
ei gorzéj. = mieux, té m lepiéj. = 
pis = mieux, mniejsza o to. = #'<* 
faut que. .. y dalako od tego aby...; 
lamiast tego a tego. = #'«i faut 
qu'au contraire , przeeiwaie. = y « 
que. ^ tvle tylko wiem Èe .., na lém 
sie akonczyto M-.. Si-=.ett y viJ. 
Si. J'atr *f = moi*/ , «W, Sor. =a 
plut que moine, okoio tego a tego, 
mowiae priez przyblizenie. = que 
je vivrai y pdki zycbe.de,, poki zy- 
cia. Pour = *f ei peu qu'il voue 
plaira , na tak krdtkt czaa jak ci sic 
podoba. = que la vue ee peut 
étendre i jak dalako oko zasiçgnie. 
Si je faisait = que d'aller là y gdy- 
by na to przyszto abym miat tam 
iad. Noue eommee = n = , oba 
many rdwoo, oba rôtrno stojemy 
(w grze). ss: tenu = n*y^. »»</. 
PatbR. Toue = que nous eommee, 
iln na» tylko jeat, waryscy. = i? 
«/^ vrai que.. . y tak dalece prawdf 
jest ze... = bon que mauvais, tak 
dobry jak zly. = va la cruche à 
feau qu'à la Jin elle et brise t do 
czasu dzban wodç ncfi. 

Tante, s. /. ciotka. Grand 1 = % 
babka po ciotce. 

Tantet, /. m. odrobiua, trocba.' 

Tantinet, s. m. odrobinka, tro- 
•tka, krusijnka, krzynka, sdziebet- 
ko, kapka. ! 

Tantôt, adv. sarai, wkrôtce(te- 
g. i samego dnia) — niedawno, do- 
pi éro co — wkrotce = bien =m«/ t 
raz dobrze drngi raz zle. 

Taon (tan) , #. m. ba> : owad. 

Tapabor,/. m.kaazkiet z daszkiem 
lub ze skrzydlami oitaniaja.cy od ■ 
upaia. 

Tapa«i, s. m. bâtas, fartas, 
harmider i skweres — lajanie. Faire 
= ; faire du =, narobic halnsa — . 
halasoirac. 

Tapaseor, /• et a. m. hataanj^cv, 



Digitized by VjOOQlC 



TAP 

halabnrda — iwRwolny, rospustny 
(o dzieciach). 

Tape , /. /. uderzenie reka , 
klaps/m. 

Tapbcu, s. m. szlaban sausykaja- 
cy rogatke, — powoi ciçzki i trzç- 
■ »«cy, taradajka — kieszen z IjJo. u 
rewerendy kapucynskirj. 

Tapir, v. a. bic, urierzyé, dac 
klapsa — tnalowac jakby od niech- 
ceoia , gwazdac pe,*lem. = le* 
cheveux, lapiérowac vlosy, wsruszac 
aie, i okladac v knpkç. = , v. n. = 
du pied, tupac nogij. Tape, es, 
prt.ob'ily, wytrxepaoy. Det pommes, 
det poire* tapées, jablka , gruazki 
rospîaszcBone i suszone w pieca. 
Une réponse bien tapée, iyw* odpo- 
wiedi, odci^cie aie. 

Tapinois (eu), adv. pokryjooiu, 
eichaetem — skrycie, podslçpnie, 
milczkiem. 

Tapioca, Tapioka, s, m. lapioka : 
ma.cika z konookdw manioku. 

Tapir (se), v. prou, akulic aie, , 
akarcrvc aie. , iwinac sic î przytulic 
aie. gdzie, przycupnac. 

Tapir, s. m. tapir : iwierz csvo- 
ronozuy z traba. wielkos'ci vola. 

Tapis, s. m, kobierzec, dywan — 
nakrvcie, przykrycie. = de billard, 
aokno ktôréra wybily jesl bilar. = 
vert, îlot pokryty suknem tielonéra 
— miejsce obrad, konfereneyi — 
•tôt do gry hazardownéj - Irawoik. 
Mettre une a/faire sur /* = , zajac 
aie. rottrz^aaoiem jakiéjsprawy, wv 
toctyd rzecs. Tenir qu'Hun sur le 
es, irmovic sic kim, môwic o kim. 
Amuser le =, gawçdzic, rozpra- 
wiac o byle csém. Ce cheval rase 
le = , koô wleoze aiç przy sic mi. 

Tapisser, i». a. obic , wybic ko- 
biercami, dywanami — oklaic, wy- 
kleic obioiem — wyslae' , wya'ciélac, 
okrywao' ozém. Tapisse, ee, prt. 
c obiciem , i dywanami. 

Tahiibeie, /. /. tkanioa , robota 



TAR 



99 1 



dywanova — dywan , kobierzec, o- 
bicie. Garnir une—, podszyc dy- 
wan. Faire =, mnry wycierac^g'. 
(o osobacb nie maja.cycb udzialu w 
sahawie i stojacycb przy s'eianie). 

Tapissier, s. m. tapicer, vypy- 
ebajacy krzesta , dajacy obicia i t. p. 
=èrb, s. /. tapicerka -— bafeiar- 
ka — vos do przewozenia iprsçlôw 
i przeprowaiizania sie. 

Tapon, s. m. stos, kopa. Mettre 
qu"chen=., rzucié sukoie, i t. p. 
nie skladajac ja. 

Tapdrr, s./, fryzura a wlosôw 
wzrnszonych , nlapiérowanych. 

Taqukr, v. a. wyrownywac na 
prassie forme, sioîonego pisma po- 
bijajacja. mlotkiem. 

Taquet, s. m. baczyki drewniane 
d<» zaczepiania lia — listewki atrzy- 
majace i seiskajace sprzçt. 

Taquin, ine, a. et s. krnabrny, 
niesforny — swarliwy, ktotliwy, la- 
biacy sic sprzeciwiac — *ka,py. = , 
/. m. sprzéka. 

Taquiner, v. n. et a. sprzeciwiac 
siç,na zlosc robic,draxuiéai^s kim, 
przekomarzac sic. 

Taqiumembnt, mdv. na sloa'c , na 
przekôr. 

Taquimrrib, /. /. sprzeciwianie 
sic , robieuie na zlos'c koma. 

Taquoir, /. m. deszczuika dçbo- 
?i pntibita sosnowa do pobijania i 
wyrowiiy wania pisma na prassie. 

Tarabuster, v. a. klektaé glowq 
komu, nie dac pokoja, molestowac, 
ssorpac. 

Tarare, ▼vrai kldrym kto okazn- 
je M nie dba lub nie nwaia na toco 
drugi méwi. = , s. m. mlynek do 
ch^tiosenia, wiania zboza. 

Taraud, s. m, s'wider. 

Tarauder, v. a. a'widrowac'; wier- 
cic dxiurç. 

Tard, adv. pôino, po ezaaie — 
pôsno , pod noc , pod wieczdr. // 
commence à te faire = , juz to pô* 



Digitized by VjOOQlC 



992 



TAR 



ioo. // eet arrivé tur le = , pny- 
• trdt poino , la jtoiuo. 

Tard»» , 9' *• opdiuic tic. , •pdtnic 
»,<; t cxém, te «robieniem ciego — 
otiwlrkac, «wlociyô, opaiuiac «*»* 
— bawicaie, glrâwi^ -wielo cia» 



TAR 

•ie, ctéaa , da,c t ctegoi poatyé cirm 
/». 

TaRcdm (targomej, t. m. largo m, 
: cbaWjaki doalowny wyklad slatego 
1 tealamenlu. 

Tari, *. "•• tmnek ▼vciagany 
.loinwvrb i kokosow; 

iderck 
np. 



Swi:..t P ri««"i («îr?b.-k*.k.p».r.ô«, - awider do pr U bij..i. 
// me tmrdmit de vous voir, pragn«- > uemt. 
>.m widai«c ck !•« n.jpr<d.éj. I TaRIF, *. m- Uryfa , wyk.^ U 

rBB ' ,;, po ctasiê - po^o». Tarder, *. «• «porxa.dx.c laryf, 
n;^".V::U n - (rucb!krok) cny,owarow,obj,c.Uryfie,o»- 
-Inoino dorasuj-cy (o xwierxeUch) cxic taryl*. 
-W p^rx^acy (..-| ;-; ; ; : :- w 7^^U- 

dow in ,owoeow). . ._ e .j^; œmif ,, ^éuiewycxer. 



Tari, #./ obytek, brak — eie- 
tar nacxyuia lub paknnko, nie- 
xalriaie od wagi «amegoi lo^aru — 
•k»xa/f.- akaxa, pnjwar»,wa«la. 
Un homme tan* =, cxlowiek bex 

fclf. . I 

TaRBSTslie, t. /. rudxaj «anca 

w okol.rach Tarenlu we Wtoizech. 

TARKMTisMt, *. m. choroba po- 

t| .olila nirgdyâ w Apulii x ok^sie- 

nia jak mnieniaoo pajaka laranloli. ! 

Tar»ntci.e,,#. /. tarautola : pa- 
jak — rodtaj jaaxcturki. ^ j 

Tarir, v. a. xepsuc , nadpsnc, 
popaac (galanek , dobroc lowaru 
i i. p.)— prxewazvc oaciynielub ua-i 
kuutk wprxod uim sic * nie wlozy 
lub wlejetowar. = /« réputation 
de qu'un, popauc komu teputacya. 
Tare, es, prt. xepsuty, nadpsuly, 
popaaty — asxartany (o cxlowieku. 
pod w*gle,dem imieoia). 
Targk, *./. larc*a. 
Targette, e. /. klamka. 
Tar«o»r(be), v. pron. ehelpic «i«j 
cté m , wTooaiô aie, x exego , pysxDié 



p.nym wciem. Il ne tarit point sur 
votre élogey uie moie si* odehv»lie 
cie, dosvc nachwalic. .Ç/=,*y- 
schnac.wvcxerpac aiç, prxebrac si S . 
Tar^rue, a d g. do wycter- 
pania, dajacy si S wyau«yc , pr»e- 
brac. Celte eouree n'est pas —, 
irddto nieprxebrane, nie-wycierpa- 
ue , ktire nigdy nie wyaycba. 

Tari»*eiiint, #. m. wyaych.uie 
(alu.ini, irbdel). 

Tarlatane, *• /• *<>***} rxadkie- 
eo i grabego mnâlino. 

TARoTÉ,ÉK,«.6'«r/^=é«,ka«:t7 
w «iwe kralki na odwrotnej stroaie. 
Tarots, /. m. pi k.rly pol.k^ 
fdoerania). 

TaboOPe, /. /. ko.ic*. ^rloiro- 
soacT raie/lxy brwiami. 

Tarse, s. m. podbicie unogi, gor- 
na ct^ié ,.rxy«»J - t«e«» ■»•* ° 
nogi ptasl»a lab a Upy owadow xa- 
kon<xoav xaxwycxaj palcami. 

TarsibN, «*■», «• pr»y«»0*. T » 
podbiciowy. 



dby Google 



TAS 

Tarsier, #. m. iwier* i rodtaju 
malp. 

Tartan, #. m. tarlan : materya 
weluiana w rôzuotolorowe kraty u- 
cywana za odziei u Sikotôw— odzie- 
nie * tartauu. 

Tartan», /. /. m»»y Etale* o ia- 
glu trojkaloym na uiorsu srodziem- 

tIrtaRE, s. m. Tarlar,Ereb, 
pitkto (w mitologii staroiytnych). 

Tartare, /. m. dawiiiéj : aluga 
od jazdy gwardyi krôleskiéj w polu. 
Tartarbex , E09I, a. lagrowy, od 
lagru winnego. 

Tabtariqub, a. d. g. »ia. Tar- 
triquk. 

Tarte, s. / tort : cia«to. 
Tartelette, t. /• ntaly tort, lor- 
eik. 

Tartim, #. /• talerzyk cblaba , 
grzauka. 

Tartratr, s. m. tartrat, vinian. 
e= de potasse , vinian potatu. 

Tartre, /. m. lagier *>n n yi wa j" 
•zlyn — • sad formujaey sic na ze.- 
bach. -=cmétique, z=.stibiè, eme- 
tyk = ehahbé, winian potaiu x i«- 
latam. t i 

Tartriqoe, a. d g. winny. £ *- 
«rfe = , kwas winny. | 

Tartufe, t. m. ntôwna oaoba ko- 
medyi Moliera TARri»fc,a stad: s'wie.- 
toaiek, hipokryla, iiabomis udancj 
relieii. =• de mcturs , czlowiek 
tmys'lonéj raoralnos'ci. 

Tartuferie, /. /. obluda, imr- 
slona poboznos'c lah udaua morat- 
noac. 

Tu, t. m. sto«, kapa -llum, 
Rgraja , atek — kowadelko slutnicxe 
i t. p. Mettre plusieurs choses alla- 
tivo en vn=, zwalic na kupç , bez 
poraadku. .V* mettre tout en un r= , 
rwinac aie w klçbek. // a fait un = 
de mensonges, de friponneries , nal- 
g.l, uarobii tolrustw. I n == de 
/ripons, xgraja lotrdw, onualôw 



TAT 



993 



Tasse, s. /■ cxarka, ciasika — 
filizanka — peina filizauka ozegu. 
Boire h la grande — , fig. uluiiaé 
•w morzu. 

Tassbao, /. m. podporka utrxy- 
mujaca pôikç. 

Tasskment , /. m.zapadanie wxia- 
ie (budyuku i t. p ), obsuwauin 
sic, zienii. 

Tas&er, v. a. klasc , skladac na 
«tos, ua kupe,. = , v n. ro/rastac 
sic, rosnac rozkos/nie (o kwialach 
i t. p.). JV=, zapadacsie, w ziamie. 
(o budyuku) , obsuwac aie,, obaumd 
sic (o ziena'i). 

Ta»sbttb , *./. * dawném uzbro- 
jeniu : podolek pancerza lubblacby 
na fgiçciach. 

TÀtb-poolb, s. m. ro sam kurj , 
maca , licykrupa , <»mazy wiechec y 
kutwa , wçd/igrost, skrobigarnek. 

TÀter, v. a. dolykac »i^ r^k^ 

czego, brac w rijca , oliracac co w 

rçku — macac — kosztouac, sko- 

sztowac czego — budac , mac-c, 

wybadywaé, wy macac ko,;o. = le 

pouls, brac ta puis. — le pave, 

slapac niepewna noga , nie modx 

ch'-dzic. — U terrain, ^ybadyao 

jak rxeczy stoja. = au vin, p«ko- 

attowiic wina. .--= d'un pâté, etc. ako- 

• /towac, ukasic, ugryic pas»t«- 

lu i t. p. // n'en tàtera que d'une 

dent, nie nie wskora , uic mu skj 

! nie okroi, ani powqcha tego Se =, 

ibrachowywac si^ x »«ba , poracbo- 

•wac aie. ie swojém «uraieniein — 

cackac aie x a^ba, , xt.ytuie si s i/f 

Kiwaé, pieicic siej x ioba^. 

TÀthiR, tvsty e. niepewny, wa- 
hoiary aiç, nieudanydowany na nie. 
Tàtx-vin, e. ». lcwartk dosci^- 
gunia i»ina. 

Tatillon, r.d.g. Tatillonne, ej, 
imiHda,ciemi^ga, wchodiacy wdro- 

biaxfii. . • , . 

Tatm toNHAtE, /. m. tmtn<laPtwo. 

ÎAUtuoUNtR, ». n. *chodiic mr 



Digitized by VjOOQlC 



no4 



TAU 



potrtthnie « drobiargi , bycxmin- 
da , ciemi^g». 

TiroKNKMKNT, ». m. oiepewne 
kmki, chodzruio jak po omacku. 
Méthode de— ^ w nankachscialych: 
ruiwiquywauie xadan probajqc rox- 
ntaittcb ipoxobbw. 

TÀtoxmr, v. m. xxakac po oma- 
cku , po macko — atapac oitroznie 
— probowac* oslroxuie, niêdowie- 
rtajac. 

tItoiumcr, ehik, ». niepewny 
iwfgo, proboja.cy jakbj chodiil po 
macka. 

TItohi (1), mdv. po macka, po 
omacku — « niej.twaogci , jak po 
macko. 

Tatou, *. m. panceroik : zwierx 
exworonogi. 

Tatodaoi, /. m. ceotkôwaniecia- 
la farbami lub klôciem j g 1 v . 

TatoOeR, ». a. centkowac, malo- 
▼ aé citio v roine farby jak cxyoia. 
dziey Ameryki. 

Tacdioh , ». m. vid. TaDdis. 

T\cdh, t. m. licbe raieszkanie, 
ciupa , dxiura. 

Taopi, t. /. kret — narost po- 
vilaja,ry na gtowio a ladii i iwie- 
rzal. // tit m lié au royaume de» 
=.t,jig. umart, poszedl ad paires. 
// va comme un preneur de =/ , 
môwi sic o kim co slqpa bardzo ci- 
rbo , bet tteletto. Cetl une vraie 
= , cttowiek «kryty, dzialaja.cy 
podziemntrai drogami. 

TAOPi-oauLON, ». m. tW. Cour. 

IlirÈRK, 

TtcpiiR, ». m. kreloiow, poloja- 
cy na krety. 

Tacpière, »./. lapka na krety. 

Taopinièr», t. /. kretowisko — 
maly wxgorek — licby dooiak, cba- 
tnpina. 

Tappins, /. m. pi. oddzial mili- 
cyi fraacoakiéj za Karola VU. 

Taitre , t. /. jalowica , jalowka. 

Tiniâwi, /. m., vid. Toréador. 



TAX 

TacKSàO, /. m. byk , bobaj , bu- 
jak — byk : xoak xodyaku. 

Tadroboli, ». m. ofiara z bvka : 
ofiara btagalna exynioua bogiui Cy- 
boli w slarozytnos'ci — ollarz oi 
t tory m cxvuiooo oûare. z byka. 

Tautocmronb, a.d.g. rôwooeze- 
any. 

Tautochromsme , t. m. réwoocsa- 
snoic. 

Taotooramme , ». m. tautogram- 
mat, rodxaj poezyi w ktôréj aolor 
uzvwa wjrazôw zaczyoaja.cycb aie 
od lejze «amcj lilery. 

Tautologie , »,/. powtarzaait tej- 
ie samrj mysli iooemi slowy. 

TuiTKLoaiQUE, a. d. g. toi samo 
wyraiajacy iuuemi alowy. Echo =, 
echopowtarzaja.ee pukilkakroc jeden 
gloi. 

Taux, /. m. taxa, cent (wiktoa- 
lôw) — koszta procesa — procent 
(ozuaczony prawem lub xavarowaiiy 
amowa) — wielkosc, ilosc (sonimy) 
— ciçzary pouoszoue priez kogo, 
podatki jakie kto placi. 

Tataoille v ». /■ tawalnia, cbn- 
stka z koronkami ôo przykry wania 
cbleba swi^cooego albo podavacia 
dxiecka do cbrzla. 

Taveler , v. m. ceutkowac. Se=, 
okryvac «iç centkami. Tatblr^éb^ 
prt. ceutkowaoy, w ceotki , tarau- 
towaty. 

Tavklork, t. f. centki, muazki, 
plamki. 

TwaRNB, ». /. sxopa gdzie tranki 
pr?e<laja — szynk , kaajpa — w An- 
glii : oberza, traktyeru'u. 

Tavbrnier, /. m. szynkarx— > o- 
berzya.la. =.ère, *. /. szyokarka , 
oberzystka. 

Taxxtscr, /. m. taxator : oxna- 
czajacy koszta sadowe — oznaczaja- 
cy ua pocitamlacb oplat^ za listv i 
pakiety. 

Taxation, /. /. otaxowanie, o- 
szaoovaoîo. =• , /. /. pi. akcy- 



Digitized by VjOOQlC 



TEI 

dénia, przychody nadzwyczajûe wy- 
zuaczone urze,dnikom. 

Taxe, /. /. cent wiktnalôw, zho- 
ia i t. p. (pranem oznaczona) — o- 
xnaczenie koszlôw «adowycb — po- 
dalrk, oplata nalozona na kogo. 

Taxes, v. «. oznacxyc ceoe, czego, 
polozyc cène, na co — oazacowac — 
nalozyc podatek na kogo — mien, 
nwaiac kogo za co — oakarzac , po- 
cadzac o co, pnvpisywoc co Lomu. 
= qu"un d'avarice, oskarzac o 
skapitwo. Je ne taxe personne , di- 
lcogo oieobwioiam w gzczegôliios'ci, 
niecbcç nikogo wymieniac. Se = , 
zIoztc aie, na co, dac tjlc a lyle do 
âkladki. 

Ti, pron. ciebie — tobie, vid. 
To. 

Te, s. m. rozklad podkopôw w 
ksztalcie litery T. 

Technique, a. d. g. techniczny, 
■wlai'ciwy jakiéj nauce, sztace lob 
rzentioila. Vers =zs , wiersze ulo- 
Éone z prawidel jakiéj nauki aby. 
latwirj atkwîly w pamiçci. 

Technologie, /. /. tecbnologia, 
nanka o rzemioatach i kunsztach. 

Technologique, «. d. g. techno- 
logictny. 

Ta Dbdm (te déome) , s. m. Te 
Deum , bymn dziçkczynienia — Te 
De a m : cérémonie dziçkczynienia. 

Teofmbnt, /. m. pokrywa. 
. Teignassb, s.f. vid. Tigna«ie. 

Tuions , t. /. alrupy na gtowîe — 
■ wierzh : cboroba drzew — mol (sxa- 
tny, kaiazkow-y). 

Teigne , /. /. goicie kopyta a ko* 
nia : cboroba. 

Teigneux, irai, m. alrnpowaty, 
okryty ■irapami — za oadtozmo- 
ctony. 

Teille, e. /. vid. Titti. 

Trillsr, v. «. riV. Tillbr. 

Teindre, v. m. farbowac', pofar* 
bowad, ofarbowac(miiterye. jaka) — 
za farbowac — farbowac, walac far- 



TEL 



996 



b*, krwia i t. p. = en bleu , en 
vert , farbowac na uiebiesko, na 
zielono. Teint, eintb, prt. ufarbo- 
wany, farbowany. Drap teint' en 
laine, «okno farbowane w wetuia 
(ni m E niéj zrobiono aukno). Teint 
de *ang y zbroczony krwia. 

Teint, /. m. farbowanie, ofar> 
bowauie. Le grand =; le bon =-. , 
dobre farby, nie puszczajare. Le pe- 
tit =z , le faux =, le mauvais = , 
podlejsze farby, latwo puszcza» 
jace. 

Tkint, /. m. cera , kolor twarzy. 
= Irun, cera smaglawa. = plom- 
bé" , cera. s'niad». = défait, cera 
znçdzuiata. = blafard , cera blada, 
wymokla. = haut en couleur , cera 
rumiana. = brouillé , cera nie wy- 
razon. 

Teinte, ». f. kolor w obrazie — 
cien, xarya. 

Tkintf.r, v. «.kolorowac, s lek- 
ka pociagnac farba. 

Tkintiirb, t. f. farba (do farbo- 
wio'a materyi) — kolor, farba (-ma- 
teryi i t. p.) — tynklura, rozpnsz- 
czenie plynn w spirvlusie — lekka 
powloka, powierilcbowna znajomosô 
czego. Atelier de =, farbieroia. 

Teinturier, /. m. farblcrz. Il m. 
fait cela avec son •= , môwi fiç o 
osobie przvzonjaréj tobie dzieto 
ktôre kto iooy zrobit. =.Èrb, t. f. 
farbierka. 

Tel, Telle, a. taki — tego ro- 
dzaju. = que..., taki jak... Lee 
létet féroce*, telles que le tigre, etc. 
Éwierzçla drapiezne jako to, tygrya 
i t. d. // est = qu'un lion, podobny 
jest do lwa. = qu'un lion rugis- 
sant... tel... y jak lew rycz^ey... tak 
on... Monsieur vn =, pan ten a 
len, taki a taki to pan... Telle vie 
telle fin, jakie zycie taka i smierc. 
s= maître =? valet, jaki pan, Uki 
kram. =. croit prendre qui est pris, 
lit wilk ponieali i wilk», oi^ato teu 



Digitized by VjOOQlC 



VV6 



TEM 



«e ehc% oatokae »am wpada w tapka,. 
ce fait de* libéralité» qui ne paye 
fa* te* Jette», nia jed«o rozdaje 
dragiza a *»oich dtugôw nie plaei. 
Il y a — de te» ouvrage* que..., 
mi^dtf \*%o diielaini 11 takie k to- 
re... =. quel % jaki laki — w pier- 
toU.i m «Unie. laki jak bjl. De 
telle tort*, vtd. Sort a. 

Tel a mon «, / m. pi (taluj nno- 
»M,c« belkovanle lob bukzzlele. 

TÉltOR<PMB, # m. telegraf, aïup 
posta «ion y na wvnioslcin iniejscu 
podajacy wiadocaocci umowionemi 
anakami. 

TaLeaa»raiQVR, m. d. g . telegra- 
nezny. Ligne = , liuia telepraficz- 
di, azerrg telegrafdw. Nouvelle =, 
wiadumosc telegraficzna, udzielona 
telegrafem. 

Télescope, t. m. leleakop : wielka 
per«paktywa aatrooomicma. 

Teiesci>piqob, m. d. g. dottnezo- 
n* lelet koorm — widzialny tylko sa 
P'Dio ■* teleikopn. 

Tellement, adv. tak — tak dale- 
ce. =. queilemeut, jako tako , od 
biedy, ujiiaie. 

TaLLiàftK,*./. / > Ay>(Vr=,gatao0k 
papieru oa jakin zazwyczaj wa 
Franryi pizza siq prosby do mini- 
stre*. 

Tklldrb, ». m. telloa : matai. 

TÉmkrmre, a. d g. lekkoravslny, 
nierozwazny, plochy — zuchwaly. 
Jugement — , sad o czém , o kim ta 
plocho wydany. Proposition = , 
zilauio oiirrozwaiua w ma ter y i reli- 
gijuéj. =,/.»). zachwalec, smia- 
»ek, lekkomyslnik. 

Temér.urkmknt , adv. lekkomy*4« 
i»»e — zuchwale — uierozwaiuie. 

Tkmbiiitk, /. /. lekkomyslnosc, 
plocho»c — zocbwalatwo. 

Tr.uoia.MAGB, ». m. iwiadectvo — 
dowûil , oznaka. Être appelé en = , 
byc wczwanjm do slozania a'wiade- 
ttwa, byê wezwanyn oa f'wiadka. 



TEM 

Etre entendu en = , byé vyslaeba- 
nvm te avego swiadeclwa. Le =s 
de* *ene, to co widzimy lob tlyazy- 

IBT, 

Tbnoiorer, v. a. «wiadcijc, zlo- 
iyé, ikladac îwiadectwo, zaswiad- 
czyc — wyznac co , gtosno wyrzee 

— oawiadczyc co koeau, oswiadnzyé 
sic icifm komu. = de t amitié à 
fu"un, dawacoznaki przyjazoi. 

Témoin, *. m. swiadek — s'wiad- 
exacy o czém , âViadek , dovôd , 
tnak — iekundnnt (w pojrdynku)— 
tablica mclalowa lob kamienna ca- 
kopywaoa w kopeach — karty ni«- 
oberzniçte w ksiazee i zostawionc Lak 
nmyg'loie. =/ nécessaire* , s'wiad» 
kowie pnvpaaiczein jedyaie w braka 
dowodiiiejszvch. Prendre qu n un à 
=, brac, wzywac kogo na swiadka, 
za swiadka. Me* yeux en sont =/, 
ua wlaaoe oezy widrialem. Dieu 
m % **t ==, Bôg mi swiadkîen. s 
telle chose, sviadkiem jest to a to 
awiaiiczy o tém ; to a to. En = dt 
quoi, oa dowod r.zego. 

Tzmpb , ». f. «krouie. 

Tbmpekament,/. m. tempérament, 
charakter, zpoiobienie, oatara. 

Tkmperance, *. f. umiarkowaoia, 
wstr/.erai^zli«>osé — trzéâwoic. x 

Tempérant, antb, a. omiarkora- 
ny, vatrzemi^zliwy — trzéi'wy — 
lagodzaey. =, t. m. cttovîek watrze* 
mi^zliwy. 

TuMPÉRATtoRH, ». f. lemperatnr», 
■ tan powietrza — temperatora, ato* 
pieiî ciepla.-. 

TbmpbRbr, V. a. miarkoirad , a» 
miarkovac co ciém , tagodzîc , zla- 
godzié — koié, nkoic , usmierzyc. 
TkmpÉrr, Ée, prt et a. zlagodzony 

— umiarkowany (o klimacie,cieple) 
^omiarkowany, tagodoy, z zaïtano- 
wieuiem. Monarchie tempérée, mo- 
narchia umiarkowana, ograoiozona 
pewoemi pravami. Tempéré, *. m. 
amiarkowane cieplo — nmiarkowa* 



Digitized by VjOOQlC 



TEM 

«y stan powietrza , „stau iredni ba- 
rometru — styl s'redui. 

Tempête, /. /. burza , nawaluica 
— burza, uieszczçscie. 

Tempêter, r.n.halasowac, krzy- 
czéc , narobic halasa. 

Tempétueux, test, a. burzliwy, 
wzburzooy (o niorzu). 

Templr, t. m. s'wiatynia , s'tria- 
tnica, przybUek — kos'ciol — ko- 
s'ciol Salomona — mieszkanie lem- 
plaryuszôw — kos'cioi proteslancki, 
abôr. 

Templier, /. m. templaryusz : z 
iakoou rycerskiegoTeinplaryu«zôw. 

Temporaire, «. d. g. czuiowy, do 
ezasu tylko majacy istniec, tymeza- 
•owy, di czas. 

Temporairement, adv. ni osas , 
do czasu, tymczaso\ro. 

Temporal, àlk, a.skroniowy, od 
•kroui. 

Temporalité, /. /. sprawy s'wie- 
ckie. x 

Temporel, rllr, a. doczeioy (nie 
wieczoy) — s'wiecki (nie duebow- 
ny) — doezesny, s'wiatowy. =, /. m. 
sprawy a'wieukie, juryzdykcya s'wie- 
ckâ — rseczy doezesne, iwiatowç — 
dochôd t beueficyum. 

Temporellbmbkt , adv. docses'nie, 
w lém zvciu. 

Temporisation, /. /. odkladanie 
do jutra, odwlekanie, zwlekauie, 
ciagle zwloki. 

Trmporisembnt, t. m. odwleka- 
nie. 

Temporiser, v. n. zwlôczyc, od- 
wlekac, odkladac do jutra. 

Temporiseur, t. m. zwlekajacy, 
odkladajacy wszystko do jutra ; do- 
jutrek/wi. 

Temps , /. m. czas — pora , doba, 
czas , chwila — czas (pod wzglç- 
dero pogody lui) niepogody) — czas, 
1er m in — tempo : prrecia,g pewien 
czasu na odbywauie ruchôw — prze- 
flaoek : w dakiamaoyi — ozas (ir 



TEM 



997 



ciatowaoia slow). Un = , pewîea 
przeciag czasu. = vrai, apparent, 
przeciag czasu istotny o/.uaczoay 
rzeczy wislyra a nierôwnym obrotem 
ziemt okulo stonca. =. moyen, prze- 
ciag czasu oznaezony s'reuuio wzi«j« 
tym biegiem ziemi. Le— de Paquet, 
le = pascal ', s'wiçta wielkauocoe. 
Gro» —, czas ociezaly, kiedy sic 
zauosi na barzç, kiedy parno. Il/ait 
beau ■=, pi<jkuy czas, piçknie na 
dworze, pogoda. Il fait un = de de- 
moiselle, czasspokojuy alepoehmur- 
ny. Perdre le =, perdre ton = ,trs- 
cic, trwonic, marnowuc czas. Passer 
le =, prteczekac (pewny czas) — vid. 
Passer. Tuer le =- , zabic czas, 
sped/.ic go byle jak. Faire ton ■=. , 
wysluzyc sic — zestarzée sic t zejs'c 
« pola — wyjs'c z mody. Le = ett 
favorable, cias sprzyja , czas no 
temu , pomys'lna pora. La nuit det 
= , pomroka wiekow. Avant le ^z; 
avant let =, przed stworzeuiem 
s'wiata. Prendre le ;= comme il 
vient, o oie sic nie troszczyc , nie 
pytac sic o jutro. Prendre ton = , 
vid. Prendre. Il fut un = ou , bv- 
ty czasy kiedy... Çu' ett devenu le 
= ..., mio«;ly te czasy kiedy... Si ce 
=-/n dure, jezeli tak dluzéj potrwa. 
C y ett le (foiit du ■=!, to gust «wo- 
czesny, obeeny (czasu o ktorym oio- 
wi). Le = qui court, obecua cbwi- 
la. Par le = qui court, jak dzi- 
■ iaj, jak na dzisiaj to... Il y fait 
la pluie et le beau ■=, on ta m co 
ebee robi (môwi sic o osobie maja* 
ccj wiclka wziçlosc). A = , w czas," 
v sa mu porc — na czas , do czasu , 
lym czasowo. Au méme—,o téj sa- 
ns éj godzinie, o jeduym czasie. En 
mime =, w jeduym czasie — obok 
tego,razem. De tout =, od wie- 
kow, od niepamiçlnych czasôw, za- 
wsze. De = en =;</*= a autre, 
od czasu do czasu — rôinemi czasy. 
En = et lieu , w swojém miejien i 
84 



Digitized by VjOOQlC 



V98 



TEW 



était*. Smitant U = ;/*/=, «lo*0- 
«■>• du okoltcftuotiti 

Te*urli, «. ef. g. klor.T ai* da 
obrooic, nlrsynac. La place n'ett 
fa* es , tradoo Un w) Inymac, wy- 
eirdsiec, wyatac — miejcce klorego 
■i*pod«baa dloirj broaic. 

Tenace, « rf\ g. prxywierajaey, 
«iocbo aie, trxvmajaej (o kleju i 1. p.) 

— *ka.pj, airuivljr — aparty, «a- 
ei^tî — Bot. cxepiajacy iiç. Mté' 
•>»(>»=, atala paraiçc. 

Tamara, ». /. prtywieranie, 
klejruia iiç, Iriymauie aiç (*/».smo- 
Ij i t. p.) — fkapatwo — upér , za- 
eiçtoic, ubttawanie prxy awojéu» — 
atatnâc (paoaieci). 

Tenaille, *./.ftpl.k\e*tti9, cçgi , 
obcçgi — robota fortyfikacyjoa xka,- 
teaa wcbodr^eym. 

Tlnaillei, ». m. ■xarpaé' roxpa- 
Jouenai klesxexani : kara na alo- 
cxjncôw. 

Tbnaillon, /. m. laneta ; robota 
fortjfikaejjna, 

TbmaNcier, bri, #, trxymajaey 
gruot zalezexy od innego ginnta 

— dxierzavca; diieriawcxyni /. f. 
Frane = , dzierxawca grnotn fea- 
daluego s klorego odkupit prawa i 
nalezoosct. 

Tenant, arti, a. trxvmaj^cy. 
Le* plaid* =#, na andyeucyt «a- 
du. Séance z=nte, vid. Séance. 

Tenant, /. m. rjrcera wytrxyma- 
ja,cj w tarnicjn uatarcie pneciwnt- 
kôw — ntrxymnjacy tare, w roxpra- 
wia, broaiaay texy jakirj — obron- 
ca , itajacr xa kogo. Le* =# et le* 
ahoutùtanlt, prxyleglos'ci, wsxjstko 
eo naleiy. Tout en un = ; tout d'un 
= , bel przerwy, cingle (codoroiej. 

Tenare, x. m. olcbtan, piekto: 
n • tarozytnych pogau. 

Tendance, t. /. da.zenie ko pe- 
^rnenia punklôwi _ da.iuo»c, len- 
deocya. /Voce* <rV as, procea wy- 



TEN 

toczony antoroirt pitma jakiego o 
•ikodliwa daxnofci. 

Tendant, ante, a. da.xa.cy do exego, 
wymierrony, tkierowan? ko czemu. 

Trndki'R, /. m. = de tapi**erie, 
roiliijajacr obiria. = de piège*, 
staviajacy tapki lob xelaxa. 

Temdinkcx, acrsB, a. Anmt. a'cie,- 
gnowy, naturj scie.gna. 

Tt.NDoîf , *. m. Anal, a'ctçgno — 
nerv w tylenogikonakirj.D'./frJtt//', 
seiegno Aehillessa : pewne sciegno 
w nodze. •=./ailli y ('ci^gn<> koôskie 
slabe. z=.fém, sciçgno koôakie ra- 
nione , obrazone. 

Tendre, a. d. g. itabj, watij, 
krocby, lomki (odrzewie) — kracbjr 
(o kamieaiacb) — miçkki , kruchj 
(o miçsacb) — i'wiezjr (o eble- 
bie) — fUbj, delikatoy — ctulv, 
dotkliwy na eo — czuly, tklivj, 
rxewny — cxaïy, roxrxewniaj^cv, 
vxroaxajacy — delikatny (p^icl, 
rjra). Cheval = à t éperon t kon 
cxoly (na o«trog«{). = aux mouche*, 
Jig. delikatuy, ktôrema Dajmniejsia 
rxecx doléga — obrazliwy, oprTskli- 
wy. Avoir la vue — ^ le* yeux =./, 
oiiec wxrok slaby. Avoir la eon- 
ecience =, bvc skrapolatnyni w rxa- 
cxacb lamieDia. Un âge — , viek 
diieciuny, pierwsxe lala , lata nie- 
novl^ce De* te* plu* =# année*, 
xarax od kolebki. =, #. m. cxuloxc, 
rzeirnosc, tkliwoac. 

Tendre, v. a. naciagac, napi- 
nac, napi^c, naciagnac (iak , ci<- 
ciwç) — «yt^ijc , wyprçzyc' — rox- 
bijac, roxbic (oamiot, obicie) — 
«rjstawic , wyciagnjjc — wjata- 
wiac, wycia^gac (rçk^) — o>d> 
slawic caego, podac (rek^). := u* 
piège , naslawié zelaxo (na dzikirgu 
xwiarta). =. aux oiteaux , xaxtawiaé 
sidla na plaslwo. == de* piège* à 
qu"un, vid. Pieoe. s= un panneau 
à qu'Hun, poatawic zatadxki na ko* 
go. = un* chambre, etc. obié obi- 



Digitized by VjOOQlC 



TEN 

•iarai pokoj. es le dot aux coups , 
nadatawic grzbietu. = le pied à 

■ qu"un pour le faire tomber, pod- 
ftawic nogç konau. = le brat à 
qu'Hun, vid Bras. =, v. n. daiyc, 
zmierzoc doka.d , ku czemu — ida- 
iac. Ou tend ce chemin-là? dokad 
prowadzi ta droga ? Tout cela ne 
tend à rien, lo do niczego oie pro- 
\radii. Cette maladie tend à la 
mort, choroba je*t smtertelna. Le 
malade tend à ta fin , chory dogo- 
r.vwa. Un homme qui tend à tet 

fint , cxlowiek ktôry wszyslko kie- 
ruje do swoich celôw. T&ndu, us, 

prt. obity, okryty obiciami — wy- 
prezony, -wyteiony — napiçty (iuk) 
— nalçzony (umysl) — x wjsile- 
nianii, wjtçzony — wyszukany (atyl 

i t. p.)- 

Tendrbmbnt, aJv. étale t tkli- 

vie, rzewuit — delikalnie. 

Tbxdrbmi, t./. czutoa'c, tkli- 

•woa'c — mitose — pteszczoty, ozna- 

ki milosci. 

TbndrbtÉ, /. /. mie>koië, kru- 
chose. 

Tendron, t. m. kiel, wypnstek 

u drzewa — cbrzajlka s pierslcie- 

lecéj. 

Ténèbres, t. f. pi. ciemoosc, 

cieuinosci — modlitwy s'piewane po 

potnduiu ir wielki tydzien — fig. 

ciemnota, pomroka. 

TbnÉbruux, kusk, a, ciemny, po- 

grazouy « ciemuosci — pnuury, po- 

sçpuy — skryty. Le téj'our =, 

ciemne gmacby piekiel. Un coquin 

= , lotr ukryrajacy slaraoniegwo- 

je krokî. 

Ténemïkt, /. m. folwark triy- 

manv w dzierzawie. 

Te'nkbmk, /. m. zachciéwanie sic 

na itolec polaczone z bole*'cia. = 

vèiical , oieutlaDue zachciéwanie 

• if s aryaa,. 

Tenkttes, t. f. pi. klescczykî do 

wydobjvauia kamieoia >pe,cherza. 



TEN 



999 



Teneur, >./. osuowa (pismait.p.) 
— brzroienie (aktu , prawa). 

Teneur, t. m. e= de livret , La- 
ha lier, ntrzymujacy ksia.zki , reje- 
stra , rachmUlrz. 

Tenu, /. m. soliter; robak trze- 
wiowy. 

Tïnir , t». a. trzymac (w rçka , 
r <"< » '• P ) — miec, dzierzyc, po- 
•iadac — zajniowac (miejsce, tyle a 
lyle miejsca) — trzymac miejsce w 
pewnym porzadka — odbywac, mieé 
(posiedzonie) — trzymai, chowac, 
miec -w sebowaniu — trzymac, 
miescic w.sobie, obejmowac, po- 
uiies'cic — trzymac oa wodzy, ba- 
mowac, powsei^gae — za trzymac, 
Zatrzymy wac kogo (gdzie, oad czém, 
przy czém) — uwazac kogo za jakie- 
go, miec za co, za jakiego. Se = 
let côtés de rire, trzymaéaie, , brac 
si<{ za boki od amiecbu.=: qu"un à 
la gorge y porwac, acisuac za gar- 
dto — siloie ncbwvcic. = qu'Hun 
dant ta manche y byc pewoym cze- 
go, môdz wytrzas'c z rçkawn. _ 
qu"un de court, trzymac kogo krot- 
ko, trzymac w ryzie. = qu"un par 
let litièret , trzymac kugo oa po- 
wrôrku, wodzic na paskacb , rza- 
dzic kioi , -wodzic za nos. Il faut te 
= à quatre, vid. Quatre. Tenet/ 
mniz, olo masz, «ci, ua ci, oaz ci 
/m. — palr/aj. Il ne tient rien, nio 
oie wakôral. // en tient, dosla) cza- 
goeheiat, ma za awoje (z ironia) 
Je tient mon homme , zlapatem go 
= un enfant » trzymac dziecko do 
chrzlu , byc ojeem vhrzestuym lub 
matka clinestua. =. un terre en 
fief, trzymac gront prawem leuuém. 
= /* siège, siedziec ua atolicy apo- 
alolskirj (o papiezu). r= une terre 
par ses mains, tamemu Dprawiaé 
ziciniç na awôj rachuuek. = qu^th 
de qu"un, mieé co od kogo — naa- 
czycsie, c?ego od kogo — przejijc co 
od kogo — byc winuvm komu co — 



Digitized by VjOOQlC 



1000 



TEN 



veac" aiq v kogo, byé podobnym j 
« ciém koma — byc podobnym (s 
etego) // « a*« qui = , miat sic 
t«i kogo uauczvc : mdwi aie, o I 
dViecka podobn\m do ro'lzicdw w 
cém zoakonmlém. Ne = nVit </# , 
f m"mn , uie rai*c zadavcb obowiat- | 
kow wsglçdem kopo. s= qu"eh de 
rate, de naissance , odzie<lziczyc 
ca « prtod».»w , t riMia, ■• krwi. = 
/« riV </* qu'un, byc winnym iycie 
komu. Le mulet tient de fane et dm ' 
cheval, mai nalriy w caçéct do<>cta I 
a w cze>'ci Ho kooia. Cette arehitee- 
ture tient dm gothique , architektara ' 
tego gmarhu iakrawa oa rodxaj go- j 
tycki Cet* tient du prodige , jest 
w ti*m toi cadowoego. Qu'a-t-il, 
qu'est-ce qui le tient? co mu je$t ? 
o mu aie, diieje, co on wuaitii? 
=s unr maison , tajmowac, zamie- 
•tkiwac dom. = prison, siedtiec 
w wiaztenia. = le lit . lu chambre, 
It-irc w tdzka ^t choroby), uie wjr- 
ctmiiiic t pokoju. =s ta langue, 
tr/.\mac jqiyk «a zçbami Tenezee/a 
secret, tachowaj lo a siebie. Cet 
emploi tient en sujétion, (a posada 
uie xottawia nio woluego czasu. = 
qu"un pour tel, uwazac kogo sa ja- 
kiego. Je tiens cela vrai, pour vrai, 
awaiara to».a prawdç. Je tiens pour 
maxime que..., mam sobie lo ra 
prawidlo. // tient ce propos à in- 
jure , od to bierze za obelgç. Je 
tiendrai cela à honneur, poczylam 
aobie tn ta msicivt, L'opinion, le 
dogme que nous tenons , moiemo- 
nia, dogtnat jakie wyxnajemy. Te- 
nez-vous pour dit, bad* lego pe- 
trny, zapisz to sobie. = un chemin, 
une route, byc na drodze do.".. — 
udac«iç, puscic sic droga ta a ta. 
= une bonne, une mauvaise con- 
duite, dobrr«, îie sic sprawow-aô, 
tiobrza île sic prowadzic. =. le mi 
Heu dans une affaire , ohrac srednia 
dtoçq w Gicin. = If parti de qu'Hun] 



TEN 

naleiee de esjjego atronnictwa. = 
sa parole, dotrxymac slowa. = va 
traité, un marché, wykonaé Irak- 
tat, dopeluic waruokôV targa. = 
des discours, des propos , môwié, 
prtcmiwnc. =l sa colère, byc za- 
ciçt.tm , zawzietym. = sa gravité, 
sa morgue, lacbowac cala powagç, 
cala surdwos'c. = rigueur àqu"un, 
vi d. Rigueur. = compte (Tune 
somme a qu"un, policzyc co koma. 
= compte de qu'ch à qu"ck , eta- 
rac si»* odwdtiecsyc 7a co. Ne = 
aucun compte de qu'Hun, aie miec 
za nie kogo. = pied n boule, sic- 
dziec nad czem , pilnie sic czém za- 
jac. = la. main à qu'^eh , dopilao- 
wac , przrpiluowaé czego. Faire =: 
des lettres, de l'argent, oddac, 
przestac, dorçczyc lisly, pieuiqdie. 
= jeu h qu"un, grac z kim o rowoa, 
dolnymywac gry. 

TfcNia, ». «. trzymac sic, byc 
pnymocowaném — przytykac, byc 
przyleglém do caego — zalezec od 
kogo, byc zatrislyna — mies'eicsie, 
pomiescic *iç — tnrac — trxymac 
sic ( w jednrm stanie) — odbytrac 
posiedzanie, zasiadac. = pour 
qu"un y trzymac za kim , obstawac. 
= a la vie, byc przy wiazanym do 
iycia. Je ne tiens de rien , nie maie 
aie zatr»ymnje. Je tiens h vous con- 
vaincre, chodzi mi o loaby cie, prze- 
konac. A quoi tient-il que cela ne te 
fasse , coz temn stoi oa przeszkodzie? 
// tint a peu de chose; il ne tient a 
rien que je ne fasse , o malo co nia 
zrobilem tego a tego. Qu'a cela ne 
tienne, moiejaza o to. // ne tient 
pas a moi que telle chose n'arrive , 
ja sic temu uie be.de, sprzeciwiat. // 
n'a pas tenu à moi , nie odemnie to 
zalezato. Il n'a tenu qu'a moi de... 
bylem tvlko byt cheiat... zalezale 
to od niojcj woli.= bon; = ferme t 
trzymacsiç, obstawac przy czcm,nie- 
usL|pic kroku. /// ne tiendront pas 



dby Google 



TEN 

ni* dostoja, plaça. Cettt couleur ne 
tient pat y farba ta pus'ci. Se = , 
uchwycic fie, , trzymac sic za co — 
«ostac gdtie, stac namiejscu — od- 
bywac aie, (o posietlzenlu, o jarmar- 
ku). Se = bien h cheval, dobr*e 
aie, trij mue, dobrie siedziéc na ko- 
n'm. Se = , t'en = à qu"ch , trzy- 
mac sie, czego. S'en = à ton mot, 
uie odslapic od ilowa , tnvmacsiç 
■ wego 8iowa. Se = à peu de chose, 
upierac aie, o mata rzeez. Ht se 
tiennent à peu Je ehote , o mala 
rzeez im cbodti. H te tient au to ■ 
leil, stoi na sloncn. Se = à ne rien 
faire, «tac i nie nie robic. Se = 
bien, prosto sic tnymac- Tbnu, us, 
prt. trzymany — utrzyroywany (w 
porza.dk a) — obowia.zany do crego. 

Txnon, /. m. koniec drzewa zcio- 
aany zachodzçcy ▼ fuge, — s'rubka 
przytrzymnja.ca lofe, do oiady — ro- 
wek na ate.pel u bron'i palnéj. 

TÉNOR, /. m. lenor : glos — te- 
ûor, s'piewajacy lenorem. 

Tension , t. f. wy pre.zenie, wy teze. 
nie. = cfetprit, natçzeuia umyslu. 

TbnsoN, /. m. fvij walka rynio- 
twôrcza mie,dzy dwoma po*tami. 

Tentvculb, /. m. macka : organ 
csucia a owadow. 

Tentant, ante, a. ciagnacy, ku- 
■zacy do c*ego. 

Tentatkir, tRicb, /. kusiciel , 
pokus»; kusicielka /. /. Le := ; 
i'etprit = , zwodziciel , szatau. 

Tentation, /. f. pokaszeuia — 
cbetka , pokusa. Induire en = , 
•knsic, kuiic, wies'c ua pokuszenie. 

Tentative, /. f. zamiar, nsilo- 
-tranie. Faire une = auprèt de 
qu"un y rohic kroki o co o kogo, 
kolatac, pukac do kogo, probowac 
czy sic uie uda. 

Tbntf. , /. /. namiot — szopa 
(kupcôw jarmarkowycb) — flrjtu- 
•zek zszarpi ktadziouy w rane, ol>y 
sic Dio.zamkne.ta. 



TER 



1001 



Tintbr, a», a. probowad czego , 
gprobowac — 'wazyc, knsic sic ooo, 
kasac sic na co — knsic — dosViad- 
czac kogo, czyjéj wiernotcî — wabic, 
nçcic, ciqgnac do czego, zacbçcac, 
zapraszac. = fortune % probowac 
szcze.s'cia. = f "impossible , knsic aie, 
o rzeez niepodobua.. On a tenté 
Vexpérience , robiono doswiadcze- 
uie, probowano ciy... = une en- 
treprite, kasac sic na co. Je tuit 
bien tenté de.., radby m, cbcialbym, 
zarheiewa mi sic..., mam wielka o- 
chol«j , gotow jestem (z trjbem btz- 
okolicznym). 

Tbnturk, s. f. szlnki obicia pu- 
kojowego z ttryolirazeniem rysunkbw 
i t. p. — obicie. 

Tknu,ub, a. rzadki, wiçtki (o 
materyi). 

Tenue, t. f. trwanie posiedzen , 
zebrania ti^ — zasiadanie sadu, ka- 
deneya* — mocoe trzymanie sic na 
konin -*• grnnt leuny lahzacy od 
innego — » muzjce : Irwauie tejzo 
saméj noty — nmundnrowauie , u- 
bior (wojska) — mnndnr — utozenia 
(co do ciaia) — przyzwoite zacbo- 
wanie sic, pewna powaga. Etre en 
grande —, miec mnndnr paradowy. 
Petite = , mundor codzienny, «lu- 
zbowy. = délivres, bncliallerya; 
ntrzymywanie kaiag, rojestrow. 
Tout d'une = , bez przerwy. 

Ténuité, '. /• cienkos'é, rzad- 
kosc (matervi, ciala). 

TbNcre, t. f. aaleznolc gronta 
lennego. 

Teorbb, /. m. teorban, torban : 
instrumeut muzyczny. 

Tbrcer, Terser, v. «. po trzecà 
raz wzrnszaé grnnt * wiunicy. 

Tercet, t. m. tercet, trôjwierss, 
• trofa z trzecb wierazy. 

TenÉBBNTHtNE, /. /. terpentyna. 

TÉBRBiSTHE , t. m. terebint : drae- 
vo wydfijace terpentrne.. 

TÉiubratios, t. f. wieroeniedrze* 
84 



Digitized by VjOOQlC 



1009 



TER 



«a «lia wjdobywania ■ niego àjwi- 
ey. 

TcaarvRM atiok , #. /. wykre,ty, 
■latactwo. 

Tk««itb«»«, a». *. krecic, m«- 
tac, 0X5 w»c" wykrçtow, wykre,cad a/iç. 

Terme, ». m. krea, granica , me- 
ta , kraniee, koncxrna — u ataro- 
Bytaycb: boiak Terni dm wystawiany 
w pôataci «tapa « glowa ludzka, i 
ataxa^y oa odzoacteuie granic — 
koniee, krea — termin, czaa ozna- 
exoay, rok* — xaplata xa termin — 
kwartat i aaptata kwartalna ta mie- 
axkanie — czaa xwyexajuy w k tory m 
praypada polôg — wyrax, termin, 
natwai|ie — îryraienie , apoaôb mo- 
wienia. =a , pi. atan rieczy. Le = 
delà m, krea iycia. Etre au — 
de .., byc a kreia, itmic a kresa 
otego. /-« maladie touche h ton r=, 
eboroba xbliza aie, ko koncowi. Il 
ett h ton dernier =, jeat at sko- 
aania. = de comparaiton, wyraz 
poréwnywauia. 1=. de relation , wy- 
rai-wxgledny, imiewtgle,dne(»p. ayn 
i ojciec, paa i atuga). zzzcTun rap- 
port, d'une proportion , w mate- 
rna ty ce : wyraa atoaunka, proporcyi. 
Lot =# d'un tyllogitme , trzy cze,- 
aci ayllogizmu. = de rigueur, oa- 
tateeany termin , termin prekluzyj- 
ny (do wyplaty). Qui a = ne doit 
rien , prted terminent nie mozna ni- 
kogo zmoaic do zaplaty. Le = vaut 
r argent, klo ma dose czaau przed 
aoba. to Uk jakby miai pieniadt. 
S'exprimer en =t propret, uiy* 
wac wlaa'ciwych, atoaownych wyra- 
ien. En =.* précis, en propret =*, 
terni aamemi wyrazami, slowo w 
atowo tak. Dictionnaire det = *, 
terminologie. V affaire etten bon* 
=/, rzeca dobrze aloi. L'affaire ett 
en=t d' accommodement, xvMtvtt jest 
na nkonczenin , da sic zagodzic, za- 
ïatwic. Ht tont en =t de conclure 
à f amiable, naaja, sic, do zgody. En 



TER 

quel» =# itet-vout avec lui? j»k 
jeatea' znim?; w jakiéj komilywie 
jeatea'cie z aoba, /m. 

Tbrmès, t. m. rodxaj mrowek 
bialycb w gora.cycb krajach. 

Terminaibon, t. f. kooiec, krea 

— ukonczenie — xakonczeoie (wy- 
raxa). 

Terminal , a le , a. koncowy. 
• Terminer, 9. a. koncxyé co, byé 
okreaemczego, zakonciyc , xamknao' 

— ukoncxvc, akonczyc. Se=z, akon- 
czyc aie. , zakonczycaiç. Se = en.., 
koûcxyc sic oa Uka a taka. Hlere. (o 
wyr«x*eb). TbrminÉ, be, prt. a- 
konczony, akonczony — xupetny. 
Let mott=t en-., wyrazy xakon- 
cxone na.., koncz^ce eiç na... 

Terminologie, t. f. terminolo- 
gia, nomenklatura. 

Termite, t. m. vid. Terme». 

Ternaire, a. d. g. Nombre =r, 
liczba trzy. 

Terke, *. d. g. przycmiony, be* 
blaakn, lainglony. 

Terri, t. m. terno, trxy nomera 
razeu wyazte x kola loteryi. =.tec, 
terno proate (bez ambôv i «xtrak- 
lôw). 

Terne , Es , a. Bot. polrojny, Iro- 

Ternir, v. a. przycmic, zam- 
glic, zadymic, xakopcic — Jig. przy- 
cmic, gaaic blaak czego. Se = ', 
przycmic aie., gaana.d, przygasoac. 

Tirnubure, /. /. przycmienie, 
zamglenie (blaakn, poloru). 

Terrage, /. m. dawniéj : podatek 
ptacony panom w owocach — biele- 
uie cnkru w rafineryacb. 

Terrain, /. m. plac, grunt — 
stanowiako — gruot, ziemia , rola 
— grant, peklad, waratwa. Ména- 
ger le = , uzyc kazdego kawalka 
ziemi — Jig poate.powac rozwainie. 
Disputer le =, uralczyc o kaid^ 
piçdi ziemi. Gagner du = , posa» 
wacsie, pomykocsiç, nast^povac. 



Digitized by VjOOQlC 



TEK 

Etre tur son =z y fîg. byc ua swoiin 
gruacie, môwic o swoim przedmio- 
cie. 

.Terril, ». ai. iriair •wiejacy od 
stalego ladn. 

Terraqce, si, a. tiemnowodny, 
*odnoziemny. Le globe = , kula 
ziemcka. 

Terrasse, /. /. tara* , przyspa — 
dach ptaski — pnod kraj jbrazu. 

Terrassement, /. m. wysypywa- 
oie gruuta, drogi , sypauie grobli. 

Terrasser, v. a, wysypywac, u- 
svpac groble,, taras — powalic DR 
ziemiç — zgniésc. 

Terrassier, *. m. robotaik do 
•ypania tarasôw, tam, grobli. 

Terre, /. /. ziemia, kula ztam- 
aka — tiemia, grob — grunt, zie- 
mia , gatuuek tiemi — gliua , glin- 
ka — tiemia , podioga , posadska — 
tiemia, kraj, kraiua — lad, zie- 
mie. =z ferme, la grande = , staly 
lad. = h potier , gliaa zdunska , 
garncarska. = / rapportées^ ziemia 
nawiezioua. = a froment , grunt 
przenny, dobry aa przrnicç. = 
neuve, nowiua. =# légères , graut 
lekki. = franche , = végétale, tie- 
min wegetacyjaa (poktad zietni aa 
k tory m wegetarya ma miejsce). Un 
vase de = , naczvnie gliuiuue. = 
cuite, glinka przepalaua. = de 
pif*, = à pipe, glinka na fajki, 
oa pipki. Travailler en = , wy- 
rabiaé statki lab figury s gliuy. 
£=. bien plantée , gruut zewsza<i za- 
sadzony drzewaïui. = bien bâtie, 
gruuta tabadowane. <r- de promis- 
sion , = sainte, tiemia s'wiçta, tie- 
mia obiecana, Palestyna. Etre en- 
terré en •.= sainte, bjc pothowa- 
nym w kos'ciele lub na cmenlarza 
pûs'wieconym. Avoir un fonds de =, 
miec potiaritos'ci grnulowe , miec 
maja.tek wdobrachziemskich. Chas- 
ser sur les "=j £ autrui, polowac 
na codtym gruncie — ffg. wdiierac" 



tur 



1003 



sic w cudte prawn. Prend/ e = , 
perdre = , vid. Prendre , Perdre. 
Le =. à = , rôwoa droga. = à = , 
po rôwuéj drodze. Regarder qu'un 
= à = , patrzyc ua kogo oko w o- 
ku nie uwazaj%c go za nie wyzszego 
od siebie. Aller = i = , zeglowac 
przy statym la_dzie, trzymajçc sic 
bnegdw — stapac po rowuéj ziemi 
— pelzac przy saniéj ziemi , nie 
wtuosic sic (o aulorze, stylu). Ba- 
ser la = , trzymac- aie brzegôw, ze- 
glowac prty statym la,d/ie — sla- 
uiac sic prty ziemi , dotykac sic zie- 
mi, pelzac przy ziemi. Battre qu'un 
à — , fig. znçcac sic, pastwic sic 
nad bezbronnym. Donner du nez en 
= , nie nie wskôrac. Cette affaire 
n'a pas touché à = , sprawa poszla 
gladko. // ne laisse pas toucher du 
pied a = , nie da wylnhuax, nie 
daje «ypoczynkn. A = ; par = , 
na tiemi, na podlodse. Cette parole 
n'est pas tombée a s= , slowa te nie 
nie poszly na iriatr, zwiatrem (bea 
zwrdcenia ua siebie uwagi). Bonne 
= mauvais chemins, w dobry m 
gruucie kola Igua, . 

Terreau, /. m. tiemia gnojna, 
tiemia inspektowa — tiemia wege- 
tacvjna, gront prtyjazny vegetaeyi. 

Terrsin, s. m. vid. Terrain. 

TtRRE-NtuvitR, /. m. rybak uda- 
j^cy sic na poldw stukiisru do No- 
wéj Zemli — okrqt do potovn stok- 
G»zu w Nowéj Zemli. 

Terre-noix, /./. rnkiewnik : ro- 
s'Iiua. 

Terre- piTein, /. m. ptastctyzua na 
vrvuioslém miejscu — tara». Terrer, 
v. n. kopac sobie nory w tiemi. Se 
= , takopac si^ w tiemi , kopac sic 
v ziemi jak krety i t. p. — zasla- 
niac sic robolami usypanemi z tie- 
mi 

TkRRIR , v. a. okopac drzewko, 
ob)oz\c je ziemia,. := une étoffe, 
pomazac tnaterjç ziemia folarsk^. 



dby Google 



1004 



TER 



= um artifice, tape bac kanat fajer- 
verko ziomia.. =. du sucre, bielic* 
cakier ta poinoca, gliaiki tlnxtéj ktd- 
ra. sic wrlepia naciynia. 

TBRRasTKB, m. à. g. sienoski — 
aiemtki, s'wiatowy. Paradis =, raj 
sieaski. 

Tbrrsor, t. /. stracb, postracb, 
trwoga, przextrach — teroryzm : 
v reirolocTi franenskirj 1792 epoka 
gvattownrrb irodkow i exekucyi. 
fi emplir de =, napelnic trwoga. 
Jeter la = parmi... \ nucic po- 
Btracb na... 

Ter n aux , m»E , a. pomiesiany a 
ziemia. , x glina} — sawalany tiemia. 

— eiemny, priycmiony, xamglony, 
mçtny, niecxysty ikolor, pexel) — 
bary, kolora xiemi. Goût = , sraak 
tra,cacy nemia. // a le visage = , 
aienia na nitgo pada , ma Irupia. 
eere.. 

Terrible , a. d. g. atraixny, pnej- 
mnj^ry Inroga, , przrraiajacy, okro- 
pny. Cest vn = homme, n ielilo- 
a'ciwy, morderca , czlowiek nadny, 
natrçtny. 

TrRhiblement, mdv. strasxnie, 
okropnîe — mowi sic priez prtesad- 
nia : strasxnie, okrutnie , nadzwy- 
exajaie , nielitos'ciwîe. 

Terrien, bnnb, '.pan, panimuo- 
gicb wlosci. 

Tbrrier, s. m. ksiçga gruntowa 
aairierajaca îrykax gruntow zaleza- 
cycb od jakiego kla«za i praw nale- 
iteycb do niego. = , a. m. Papier 
= , idem . 

Terrier >, /. m. jam» , nora. 

Terrire, *.y. ddjnica, sagangli- 
xûany : nacxvnie coraz szersse od 
dota do gdry — polrawka na zimno 
srobiona w formic. 

Tbrrinee , s. /, peioy sagan, pei- 
na dôjoica. 

Ternir , p. n. zakopywac zniesio- 
ne jaja wpiaska(mowiac ozôtwiach) 

— Mmr. przybié do la.du. 



TES 

Tbrritoirr, ». m. ckrçg, terri - 
torinm, obwdd. Donner =, prêter 
= , pozwolic innemn. biskupowi 
■prawowac pewne fnnkcye w swojéj 
dyecezyi. 

Territorial, alb, «. okrçgovv, 

obwodowy. Propriété ■=.ale , wii- 

ano.se gruutowa , xiemska. Mer 

=«/*, morze lezace -w glçbi panatva 

bçdace niejako jtgo jeziorem. 

Terroir, s. m. grnnt, rola. Sen- 
tir /*=, tracic prowincyonalizmeni. 
Ce vin tent le = , il a le goût de ==, 
■wino tra,ci gruntem na k tory m xa- 
brane. 

Trrser, v. m. vid. Tbrcer. 

Testre, /. m. wxgôrze , wzgô- 
rek. 

Te», prou, twoi , twoje , twoicb, 
twoje, vid. Ton, pron. 

Tesson, /. m. akorapka , czerepa, 
cierupka. 

Tksr , /. m. akornpa miçczaka i 
skorupiakow — tarexa zotwiôw i t. p> 

Tut {teete, Ut) , /. m. kapelado 
czysxrzeaia metalow topia.c je. 

Teit, *- m. proba. Le serment du 
= , w Anglii : akl ktorytn si^ ta- 
przecza tranisubstaucyacyi î wyrxe- 
ka czci Najsw^Panny. 

Tbbtacé, ex, m. skorupiaatj, o- 
krvty akorap^. =, ». m. skoru- 
piak. 

Testament, t. m. testament, o- 
statnia wola. = politique, lesta* 
ment politycxny, wyxnanîe polity- 
czne i odkrycie widokôw na przr» 
ailosc. = mystique , secret , testa- 
ment tajemnv, zapieczçtowany i od- 
dany notarynszowi jr obeo tzescia 
swiadkow. V ancien ■=. , atary testa- 
ment, stary zakon, Pismo jsViete 
• tarego testamentn. Le nouveau t=. y 
Nowy testament. 

Testamentaire, a. d. g. testamen- 
towy. Héritier = , dzi'edxic ustauo- 
wiony tes lamentera. 

TatTAttor, s. m. testator, ro- 



Digitized by VjOOQlC 



TET 

bia.ey testament. =TR(c» t /./. te- 
slatorka. 

Tester, v. n. robic, zrobic te- 
stament. 

Testicule, *. m. jadro. 

TestiS", /. m. sierc wielbladzia. 

Testimonial, al», a. poîwiad • 
cznjacv, zaswiadczajqcy, s'*iadecz- 
uy. Preuve* -=.ale* , do»Oily priez 
awiadkôw. 

Tbston , s m. dawna moue ta «re- 
brna we Franeyi. 

Testonner, v. a. treficwlosy." 

TâT , t. m. vid. Tesson. 

Tét, t. m. vid Test. 

Tâï, t. m. czaszka — ciemie je- 
lenia. 

Tb'tanos, t. m. konwulsyjnedrga- 
nie muszkutôw. 

Têtard, /. m. kijanka, nowo wy- 
Içgty ptôd iaby — wierzba obciçta 
u gôry. 

Tétasses, ». /. pi, cycki obwi- 
Ble. 

Tête, s./, glowa (a czlowieka), 
e pogarda. : teb — leb , glowa (u 
£wierza,t) — gtowa , roznm — glo- 
wa , osoba , dnsza — rogi u jéleaia 

— wierzch, wierzcbotek , szcsyt , 
czoto (gôry, drzewa, gmachu i t. p.) 

— gtowa (kapusty) , gtôwka (ma- 
ku , cébuli i t. p.) — pocza.tek, 
czoto — przôd — naglôwek — w 
tnedalach : gtowa, struna na ktô- 
r«fj jest popiersie. La = d'une 
épingle, gtôwka, lepek a szpilki. 
La = d'un clou, gtôwka cwieka. 
Clou à = perdue, gwôîdz wbity tak 
ie gtôwka nie wychodzî nad po- 
wierzchniç. La = d'une aiguille, 
oizko igty. La = d'un canal, 
d'un boit, poczqtek kanata, Usa. 
La — du camp , front oboza. = de 
pont, szaniec przedmnstowy. Ligne 
de-=z, w ksiqzce : wiersz pierwszy 
• trounicy ktôry zajmuje zazwyczaj 
t/lul lub Dumer stronnicy. r=./ de 
vin, najpiarwaaa kadi wina szam- 



TET 



1005 



panskiego lub borgundzkiego. es dé 
blé % zboie najlepszego gatonko. = 
de mur y grubos'c muru przy jego 
koncu. = de ne/, przôd aawy ko- 
s'ciehn'j == de mort, Irupia gtôw- 
ka. = couronnée, vid. Couronner. 
La — lui branle ) gtowa ma sic 
trxçsie. Avoir de* dettes par de*' 
. tue la — , byc po nszy w dlugach , 
zal'roac po uszy w dtugi. La = ma 
/end, mato mi gtowa nie pçknie (od, 
bôlu). Fendre la = à qu"un, vid. 
Fendre. Crier a pleine = , à tue- 
— , du haut de ta =:, krxyczéc, 
wrzeszczéc z calcj sity. // a la = 
mal timbrée , la = /ilée , poslrze- 
looy, wartoglôw, ma bzika w gtowie. 
Porter a la —, bic do gtowy, byé 
tçgim, mocnym (o trunku, sapa- 
chu). Il a la ■=. bonne, ma dobra, 
gtowe,, nie latwo sic, opije — todo- 
bra gtowa (o cstowieko rozomnym). 
Porter ta = tur un échau/aud , 
poniesc gtowe. na rnsztowanie, od- 
dac gtowç pod miecz katowski. Je 
parie ma=z t gardlo dam ze..,dam 
siyje ze... Avoir la = dure, mica* 
twardy teb , tçpa, gtowç , môzg za- 
gwozdzony . Cett une = tage , un* 
== rattite, to portadnu glowa, ta 
cztowiekwytrawiony. C'est i./.e m «as- 
vaite =, to waryat. C'est une =s 
chaude, to ssaleniee , zapaleuieo. 
Avoir de la =1, miec duzo nporn , 
byc opartym — mieô duzo zdrowego 
ruzsa,dku. Je n'ai pat attez dé = 
pour..., aie ma m dose wolucj mysli 
do zaj^cia sic tém. Agir de =.', 
payer de = , przedsiewziàô co pu 
dtugim namys'le. Faire — à fo- 
rage, stawic m^ine czoto. Tenir ss. 
hqu"un, dostac plucu; podotaé , 
wydotac komu — sprostac komn w 
ciém. Mettre un homme en = h 
qu"un , stawic kogo napneeiw ko- 
mu. Avoir qu"un en = , miec t kim 
do czynieoia, miec za pr/aciwni- 
ka, mieâ kogo ua gtowia. Mettre 



Digitized by VjOOQlC 



1006 



TET 



mut rente viagère fur la = de 
fu"uu , natnacEré doiywotn'14 peo- 
■yf, komo. Courir le* =*, w cwi- 
caeuiach jezdeckich i obalic' w pe,- 
dsia na koaiu glowy s teklnry. A 
/« = , na caele. £/r« à /« = , byc 
na e«ele eaego, triymaé przodek — 
kiarowac' ciém , byc" a itéra (tprav, 
rsadB). Ce régiment a la = de 
tout, putk ten atanowi przednia, 
a Irai caléj armil. = h c= , sam oa 
•an, we citérv oezy. tf» =-<»-= , 
#. m. rosmowa aam nasau. szpour 
«=, gtowa ta gtowe, — oko îr oko , 
■oa w Roi (ipotjkaja.c sic). Par 
de»*u» la 3= de qu"un , nie zvaza- 
ja,e sa kogo , pries kogo , gôr^ , po 
aad kin. 

Trter , » . «. aiac. Donner h = , 
deé pierti diiecieein — doc uaé. 

Têtière , #. /. czépeczek dziecka 
prxy pieraiach — naglôwek w uidiie- 
nicy. 

Tbtiî», ». m. brodawka a cyeka 
— pieni, cycek. 

Tetihe, x. /. dôjlta (a -wymie- 
Bia^ kruwiego); vid. Pu.— dolek 
jaki i trial robi w pancerzn , w ki- 
ryaie. 

Tbtor, ». m. cycek, cycki , dyd- 
ki, draîniçta*. = </\>r, nazwiîko 
pewnéj dawnéj monety francuzkiéi. 

Tbtonnière, /. /. pop. kobieta 
a wielkiemi cyckami, cycasta. 

Tbtracordb, /. m. instrument 
snazycxny oczterech «tronach. 

Tétr a drachme, /./".mone ta srebrna 
« Grekôw wartosci okolo 6 x\. pol. 

Tetra dynamis,/./.^*. 15 klassa 
roilin nier<Swnoize«ciopre,cikowa. 

Tétraèdre, /. m. ozworos'ciaa. 

TsTRiaorra, a. d. g. czworobo- 
einy. 

Tetraotkih, /. /. Bot. klatia ro- 
ilin cztéroslnpkowych. 

Tetralooik, /./. lelralngia ■ dzie- 
lo drammatycrne u starozytnycli 
iloioDe zeezlortch i«tuk. 



THE 

TÉTRANDRIB, »../. Bot. klasia ro- 

• lin czléroprecikovych. 

Tetrarchie, /. /. tetrarchia i 
czwarta czç«c krajn podzielonego — 
Tt%à cztereeb. 

Tête arque, ». m. tetrarcba > (a 
itarozytoycb) wtadca drngiego rte,- 
dn. 

Tbtrabtyle, /. in. gmach o esté, 
rech kolumnacb z frontn. 

Tette, /. /. cycek o samicy. 

Tette-chèvrb, ». m. kozodoj ptak. 

Tetd, de, a. nparty. 

Tidtoniqoe, a. d. g. tenlonski, 
niemiecki. L'ordre = , xakon krzv- 
iacki , Krzyzacy. 

Textb, /. m. lext, ïami osno- 
wi. Gro» = , gatanek czeionek. 
Prendre un =, wziac co ta text. 

Tbxtilb, m. d. g. wtôkîenkowaty> 

Textdaire, ». m. ktiçga x lamyia 
textem , sain lext. 

Textuel, elle, a. doatowny. 

Textuellement , ». m. doilownie, 
zgodoie z textem. 

Textorb , /. /. tkanie — tktnka 
— sklejenie, apojuoac (g^Btosc v 
tkance). 

- Thaler, ». m. talar. 
Ta\DMATCRaB, ». et m. m. cudo- 

tworca , robiacy cuda. 

Thk, /. m. herbata : roslina — 
berbata : napôj — herbata : napoj 
s jakichkolwiek t'iôl aalanych n- 
kropem. = de Sui»»e , = #8t//<, 
herbata z ziôt alpejskich pokraja- 
nych i wysnszonych. 

TbÉatin, ». m. teatyn : zakonnîk. 

Théâtral, alb, a. teatralny, wïa- 
a'ciwy widowlskom teatralnym. An- 
née z=.al< , rok teatralny (od rozpo- 
czçcia widowisk po wielkiôj nory Ho 
zamkniçcia teatrn w wielki tydiien). 

Théâtre,/, m.teatr, dom wido> 
«iik — leatr , scena -- teatr, siln- 
ki drammatyczne jakipgo antora 

— vidowisko, «idownia. = de la 
guerre, teatr wojny, pobojowiak# 



Digitized by VjOOQlC 



THE 

/g. Changement de = , zmiany de- 
koracyi. Ce n'est qu'un roi de == , 
lo krol malowany, majacy tylLo cien 
wladzy. Accommoder un sujet au 
= , îattoaowac, przedmiot jaki do 
reprezeotacyi , ulozyc go tak aliy go 
mozna bylo wystawié oa acenie. 
Coup de =, wypadek praygotowany 
a uderzajacy aieipodiianie drugicb. 

Taillas , #. /. herbatMÎczka , im- 
bryk od herbaty. 

ThÉwormb, «.•/. Infusion =, 
herbata , oapôj wszelki robioay jak 
berbata pries ualanie okropem. 

Thkuti, /. m. vid. Déutb. 

Thème, /. m. prtedmiot, maie* 
rya , tema — zadanie , tema , cwi- 
czanie azkolne — zrédlozlow, naj- 
proaUxa i pierwiaatkowa forma wy- 
raza. Il a mal pris son = , Élesie, 
wybrat. = ; = céleste y poloienie 
gwiazd przez wiglqd na cbwiltj ua- 
rodzeoia dtiecka, akad aatrologowie 
iryc'ugali horoskop. 

ThÉmis, /. /. Terni» : bogini 
aprawiedlivosci — aprawiediiwosc. 
Le* arrêts de = , wyroki Temidy. 

Théocratie, /./• teokracya : rza.d 
aprawowany ▼ imienia Boga lab bô- 
stwa , r*a,d kaptanôw. 

ThÉociatiqob, a. d. g. teokraty- 
czny. 

ThÉodicÉe, s /. teodicea t apra- 
wiedliwoac Boska. 

Théogonie, /. /• teogoaia, rôd 
BogôV, genealogia bogôw. 

ThÉolmal , s. m. kaoonik nau- 
oxaja.cy teologii. 

Théologale, #. /. ursa,d kaoooi- 
ka ocsa.cego teologii. 

Thbolobale, a. J. Vertus =/ , 
cnoty teologictoe jako to : wiara , 
oadzieja i miloaé. 

Théologie, #. /. teologia , nauka 
u Bogu — teologia , dogmata reli- 
gijne. =. naturelle , teologia n a tu - 
ralna, to co iam rozom oaucza o 
Boga. 



THE 



1007 



Throlobiek, /. m. teolog, zuaja.- 
ov teologia— uczeû teologii. =snn«, 
s. /. kobieta zglçbiajaca teologia,. 

THÉoLoaiQCE, a. d. g. teologicz-- 
ny. 

Théolooiqubment , adv, teologi. 
cznie. 

Théorème, /. m. twierdzenie (w 
malematyce). 

Théoricibn , /. m. teoretyk. 

Theorib, /. /. taorja , aame pra- 
widla jakiéj nauki, pocnysty o czém 
— teorya' mauawrôw wojakowych — 
poselstwo wysylaue coroctoie s Atea 
do swiatyai Apollina w Delfach. 
Faire la = , uczyc teoryi maue- 
wrôw. 

Théorique, a. d. g. teoretycaoy. 

Théoriquement, adv. leoretycz- 
nie. 

Theosophib, #./. teosofia : filozo- 
ficzne mniemania o Bogu , boatwie. 

Thérapeute , /. m. pi. lerapeuci : 
n iydôw zakoonicy oddaoi iyein 
roxmys'lajacemu. 

Thérapeutique, a. d. g. terapeu- 
tyczny, od terapeutôw. 

Thérapeutique, /. /. terapeuly- 
ka : czesc medycyoy o aamémie lé- 
czenio cborôb. 

Theriacal , alb, a. teryakowy. 

Thériaqob, s. /. teryak, koufekt 
apléomy kojacy i uàywany dawoiéj 
na nkaszeoie od jadowitego gadu. 

Thermal , alb , a. gora.cy (o wo- 
dsch ze irôdet gora,cych). 

Thermm , s. m. pi. yr ataroiytno- 
■'ci : cieplice, lazuia — palace za- 
wieraja.ce obok taxai byly ogrody, 
biblioleki, igrzyska i t. p. 

Thermidor, *. m. jedeoaity mie- 
si^c w kaleodarza repablikaockim 
francoakim. 

Thermomètre, s. m. termometr , 
cieplomierz. 

Thkhauriibr, v. a. zbierac, skia 
dac (pi*oia,tlze), chowac pienia.ilz, 
cialic/n. 



Digitized by VjOOQlC 



1008 



TIC 



TaùiCRitttm , /. m. ikladajacy 
pieuia«lx di tapai , d«*igro>i. /m. 

Tnksb, /. /. tdante, inniemauia 
— t««a , zdatiie w iniUru teulogii , 
prawa, tiloiotii ktora. aie. ulrzvmuje i 
ktorrj aie. broui — teta : dynpula 
pablioaoa — karta uakiôrcj vtdrn- 
kovau* sa, teaj. Cela change la = , 
to imiauia rxecz, iuter«a. En z=. gé- 
nérale, biorae raecz ogdloie, md- 
viac w powaarebooici. 

Tn'ftMomËTE , /. ». tfxmoleta : 
■aawiako Rrxeduika w Ateuacb , 
■trou praw. 

Trbcrrib, s. f. teurgia : maie- 
miui naaka o obcovaata z bostwa- 
aai dobrocxynnemi , vid. Goetib. 

TaBORBiocB , m. d. g. teurgieiny. 

Tbjbavde, /. /. graba ikauioa z 
•iarci krowicj. 

Taiwan, /. m. taaxnik : roclina. 

Thon, t.m. tune»; k : ryba morika 

Thobacique, a. d. g. pieraiowy, 
od deki piersiowéj — dobry na pier- 
■ i. = , *. m. lékaralwo na pier«i. 

Thorax,/, m. jama pieraiowa. 

Trroxbus , /. m. taiadlosc ttuata- 
wa aamrkajaca kanal krwi po jéj 
pnazczcaia. 

Tboia , Tbcya , ». ». «y wotnik : 
rosliaa. 

TbomifÉrairi, *. ». kleryk nio- 
«bcv Inryboiarz. 

Trtm, /. m. ca.br, cxa.br, cza.ber, 
ty», tyaaianek : roâlioa. 

Thtrii, /. *• laaka o toc ton a 
blatzczem i wiaovm iiéciein z szysz* 
ka, na kooea jaka, oosily bacbantki. 

Tiare, *. /. tiara , nakrycie glo-- 
wy u kaiazat i kaplandw dawnycb 
Perso w — tiara, troista korofia pa- 
pieaka — liara , ^odnoac papieska. 
Ceindre la =^, wtozyc tiare, ua glo- 

»«• 

Tibia, /. m. golen , piszczel. 
Tibial, ali, m. goleniovy, piaz- 
czeloiry. 
Tic, /. m. nalog, navyknienie — 



TIE 

drgaole konwnlsyjne w twarzy, mra- 
ganie oczyma, drganie nerwdir. =r 
rongeur , nalôg gryiiftiia ziemi, 
muait tu k a (u koui). z=.en /'at'r, na- 
Idg pocliiotaenia glowy do gdry =3 
de Court y gibauie aie, to w prawa. lo 
w lewa atrooç. 

Tic tac, lyk tak , tyk tak , wyraz 
dddajacy rucb powtarxaoy î rega- 
laruy. 

Tikdr, a. d. g. letni , wylécnny, 
ni zimny ni ciepty — ostygly, otiç. 
bty, obojçluy. 

Tièdement, aaV.oboje, taie, oziçble. 

Tiedeor, *. /. oitalak ci«pla , le- 
taioâc — oziçbiusc, oboj^tnosc. 

Tiédie, ». *. wvst\gnac, oaly- 
pn»c — ostygnac, ityguac, zi^bnac, 
oziçbnnc Jig. Laisser = de Pe*v t 
wystuiltié m<»\ç (eiepla.). Faire = 
de Ceat , wylécic wod^ (zimoa). 

Tien , en me, a. twoj. Zaimek ten 
kladsieai^ zawsrfl poiraienin izar- 
lykutem le ^ la = , x. m. twoje, 
twoja wla&nosc. Lee =#, #. m. pL 
twoi krewni, bliscy. 

TihRcs, t. /. tercya w motycet 
praetitial dwoeh dâwi^kdw gammy 
— tercya : godsiua kaooaiozoa o9éj 
inut — tercya : 1/60 sekondy — 
rewizya : oitateczna korrekla — -w 
fechlovrauia : to polozeoie kiedy 
piaffé jest iwrôcona ku :>obie a aspa- 
da w prawi( (tronc. 

Tiercelet, e. m. .samieo w nie- 
ktôrycb gatankach ptaalwa drapie- 
zuego o traee'n cies'c mniejity va 
samicy — roôwi sie z pouizeniem o 
otobie, op. Un = de docteur , dok- 
tor/yua. lîh = de grand homme, 
puie si^ ua wielkiego czlowieka, ma 
sic za coi. 

Tibrcembnt, #. m. poat^pienie w 
IieytRcyi o trzeci^ czçaé kwoty za 
ktora. co przycqdzono — -w dobraeh 
krdle^kich : potrojeiiie ceny prtysa- 
dzenîa — podvyzazeni« cooy bileta 
na taalr ojedna tneaiq. 



Digitized by VjOOQlC 



TIG 

Tiwci-oreomioN , *. /. oppozy- 
cya osoby trzeciéj przeciw wyroko- 
wi k tory m tus otoba sqdxi sic bjc 
«krzywdzonq. 

Tierce», v. a. posta.ptc o trzecia 
czçs'c — potroié cène, przysadzenia , 
vid. Tiercrmknt — podwyzszyc eeuç 
btlctu na teatr o jedna trzecia. — 
vid. Tercer. 

Tirrcf.ron, * m. tuk powstajacy 
« katdwiklepienia gotyckiego. 

TirRçon, ». m. trzecia cze.sc da- 
irnéj miary rzeczy aypkich i cie- 
klyeh. 

Tiers, erce, a. trzeci. Fièvre 
=.ree, tercyanna, trzeciaczka (go- 
raczka). Fièvre double =ree , go. 
raczka przypadajaca co dzien aie tak 
ce paroxyzm dnia 3 go podobny jest 
do lgo a paroxycm 4 go do2go. Le 
= ordre de St. François , zakon- 
nicy trzeciéj reguty Sgo Franciszka. 
Dépoter en maint ssrcet , itozyc co 
w rece trzeciéj osoby. Le = état; 
Le — ,stan trzeci (weFrancyi prxed 
1789, obywatele nieszlachta i oie- 
ksiçia). =, t. m. osoba trzecia, klo 
trzeci, trzeci — trzecia cze.sc. 7'oiYe 
de deux z=.reet , plôtno szerokos'ci 
dwôch trzecich czçsci lokcio. Le = 
contolidé , kapitat vrierzytelnosci 
n akarbu zredukowany do trzeciéj 
caçs'ci. 

Tiers-point, ». m. koblak skie- 
pieoia gotyckiego — pilaiczek pira- 
nidalay a zégarmistr/.a. 

Tiob, ». /. pien , lodyga — wge- 
nealogiach : pien, ojciec caléj fa- 
milii. La = d'une colonne, vid. 
Fut. La = d'une clef ', rurka klu- 
cza. La =z (f un flambeau, slnpek 
liohlarza. La = d'un guéridon, 
noga gierydonn. La = d'une botte , 
cholewa , cholewka. Arbre de haute 
z=; haute =, drzewo owocowe ktd- 
remo sie, daje rosnac. Batte — , 
drzewo owocowe karzel. 

TieiTTR, /. /. w kapitela koryn- 



TIM 



1009 



ckim lodyga s ktdréj ▼ychodaa li- 
s'cie. 

Tionasjb , t. f. stara peraka. 

TiaifoR, /. m. warkocz. 

Tiqnonner, v. a. zwijac' warkocz 
▼ pnkle. Se = , v. réc. czubic aie, , 
pocsnbicsie,, pobracsiç za wiosy. 

Tiore, /. m. tygrya — owad rsa- 
cajacysie, na lis'cie. Chevaux =/, 
konie tarantowate.' 

Tiore', El, a. tarantowaty. 

Tiqresse, *. /. tygryaka , tygry- 
• ica. 

Tilbcri, ». m. tilbury : rodsaj 
kabriolki nie krytéj. 

Tilde, /. /. linijka pozioma nad 
litera. m w j^'jku hiszpanskim nada- 
jaca ma brzmienie n — linijka nad 
literq w liczbach rzymskich mnoz^- 
ca jéj vartosc o tysiac. 

Tillac, /. m. moil okrçtowj. 

Tille, ». /. lyko lipowe — mlo- 
tek o toporka — bndka na mos'cie 
okr^towym. 

« Tille , Teille , /. /. lycsko kono- 
pne. 

Tili.br, Teiller, v. a. odziertd 
tyczko t koaopia. 

Tilleul, ». m. lipa, lipina. 

Timar , ». m. tymnr : a Turkdw, 
grunt d«ny na utrzymanie s obowia,- 
zkiem sluzeoia wojskairo. 

Timariote, #. m. tymaryoU : ■ 
Torkôw posiadaeE tynaaru. 

Timbale, /./. kociet : rodzaj b<» 
bna — lampka, Umpeczka , fakla* 
neozka lub kubek metalowy — ra- 
kiety pokryle skorjj. 

Timbalier ,/• w». ten eo v kotly 
bije. 

Timbre , t. m. dtwooek w zégarze 
aderzany mtolkiemzewo^trz— brzçk, 
dzwi^k — nôla , pierwaxy -wieraz zni> 
uéj ndty pitaoy na ezele aryi nalla« 
dowancj — pieczçd' pocztowa pray- 
ktadaua na lista ch — stçpel, soak 
«Içpla na papierze i t. p. — wker- 
bacb : bsjlm uad tarew. T.» ^ dé 
85 



dby Google 



1010 



TIN 



la lois, gl<», **•'•> M° ,u Rec0H ~ 
naître .ju'un au •=* de ** voix, jo- 
inte kogo po glo.ie. /./ — dun 
tambour, alroua ikrecana wedwo- 
je pod be>uem dla dodania mu glo- 
• nosei. s= « l'extraordinaire , toak 
ale.pl* prayloiouy oa akcie po spo 
rzadi«oiago. = /<■*, elçpH sueby 
(.jcudiç.U b«f*rby). Bureau de 
= ,skUd pipicru itçplowego. lia 
U = JMèy oiedoitaje mu pi»>j 
krokiewki w glowie. 

Timbrer, ¥. a. •te.plowac, wyci- 
•o.eauak st,pU - aapiaac na ciete 
akta jego dale. i treié - w herbaeb: 
dodaé belm lub oadobç. jaka, w bel- 
mu. Timbré, Ér, /»r*. oznaciooy 
• tçplem, sl^plowany — noaracy » 
bel mie lo a lo. Une tête, «ne cer- 
vtlle timbrée , mal timbrée y «talo- 
oapatka, iraryal, poetrtelony. 

TmiHDii, #. "«• tuacia.cy ite.- 
pleni, wyciakajacy «le,pel. 

Timide, m. d. g. bojailiwy, uie- 
8miaty,trwoiliwy,lakliwy. Marche 
= , krok nieimialj, poslçpowauie 
■wahajace aie,. 

TlMlDEMRNT, *dv. bq\*i\ï*\«> 

Timidité, *. f. uieamiatosc, Irwo- 
iliwoac, lekliwoïc' — niepewuoié , 
wabauie sic- 

Timon , #. m. dyaxel — drag alé- 
ro, rudel. Prendre U = de* 
affaire*, ■ Una.* u »léra rzadu, 
•praw. 

Timonier, *. m. alernik kieruju- 
cy rudle»! alalka — dyszlowy, kon 
dyazlowy. 

Timork, Ée, «. bojailiwy, Irwo- 
iliwy, Içkliwy, nieimialv. 

Tir , *. m. klo« ua ktdrym «iç o- 
piara driawo kolo kldregoaie. robi. 

^PtNCToRlAL, ace, «. farbieraki, 
uÉywany w farbierttwlB, wydajaoy 
farb«. 

Tinb, *./. bectka na wodç. 
Tikittk, *. /. beeiolka, faïka 
(wçàazii «jiodeon dis a gôrj)» 



T1K 

Tintamarre, ». m. balai, bar- 
mider, skwerea. 

Tintam»rrbr, v. ». hataaowac, 

roliic balas. 

Tintement, ». m. diwiçk dzwonu 
rozlcgajacy sie, po udcrieaiu — dzwo- 
niewirt w uszncb. 

Tinten^qce, vid. Toutkna«itb. 
TintkR, va. dzwonié, podzwa- 
niac w diwoo uderzajac sercem w 
jedua slnne, lylko. = la mette , le 
sermon , dswonic oa ouïe, oa kaia - 
nie. = , v. n. dtwonic. Faire = vn 
verre, diwomc w «ïklankç. L'o- 
reille lui tinte, drwonl ma w asxacb. 
Le cerveau lui tinte, piatéj klepki 
mu brak w glowie. 

Tinter , a. a. opierac driewo w 
robocie oa klocu. 

Tintouin, /. m. dtwonienie w u- 
«xarb — klopot, nieapokojnoac. 

Tioo-tiou, *. m. ptak pewieo na 
iezione geuowenskicm. 

Tiqbb, * /. kleaicz: owad ▼pija- 
jacy si^ ia skôr^ bydlat. 

TiQtE*,v * mieejaki natôg lub 
ruchy diiwacwie du ktorycb «iç ua- 
wyknçlo. 

TiQoaTÉ,ÉB, «. wcentki, cent- 
kowanv. 

Tiquer, euse, a. inaj^cy jaki 
nalôg (o koniach). 

Tm, /. m. slnélanie — «trtal — 
plac dô cwicienia sic w «trzélaniu. 

Tirade, *. /. kawalek , wyjalek 
z diicla protij lub wierazein — w 
dyalogu sziuki dramalycznéj : lo co 
jédna oaoba mdwi. Une = d'injure*, 
gradobelg. Tout duue = , jednun 
ciç^iam n j<rdn% in tcbeoi. 

Tiraok, *. m. ciaguienie,przycia.- 
goieoie, zwiezieoie ctego — a'cièi- 
ka na brzegu r/.eki dla kooi cia- 
gnacych slatek — odbicie, odbija- 
uie (w druku, w «ïljcbu i t. p.). 
Le = de* iw«f«ir*,ciaguiaoi« m«U- 
li w drot. Le = de la #«i#, awija- 
uie jedwabiu e «rzecha na motovi- 



Digitized by VjOOQlC 



^ TIR 

d*lfcv* jt*#^= tPattt !aftr<*i el^ai* 1 - 
rue laierïl. =£ im /or/, Iuiowap'^ 
filgnîrott \nvw r CtirvttMj' d* =, 

l'-l.ilUlil LftlufrtJJLB , *lù ÊÏijgNÎMf 
fli^Q pO-l whi.Jç, 

Tm, uLlhMkfiT,, J, f«, Li.. 
I t '* l^ LU f -un a jLrulug ^ \ i 
■ r - .. r |i a Jl '>. t - lUri; L E i 1» 1 n l n,n 1 1 ^ i t , |l , | 

TiRbir-T-F.h, p> i, CT«Kti|d r (4 i i 
4i'i>< |ly*mf. larp>u : , iiifpitJ - ail* 
^n:)^ do rïpgi»i ^rniii: u lu - *<r?< ; * 
li»n rnia* Jiu w*Jt> *<ç fu Ijrilitnch} h 
tlrn'luy 11 u Umli-'f-bcli. = t i>. m. 

pufckr, prùi'll pMlp, *JrJ(«»d |ThlIiL1 

. . h> JFf. ^ 1 v rfe* Largip f iç, 
Itulrnàc *rç, 

TiRiiT,i.iiiiH, j. /. qiUiWiia 
b Lit e 1 ajj i ? T ptikmiia. 

TnuiutL-n, j- m. tvr»i;cr T col' 
ni cet lùiiTpuu)- iLcTi-lnjai-y pria il 
Lui u un n^ trnjfru — mviliwj ui*- 
Vi|i«HWDJ w E-trft-UiiJB. 

Tid^ST, t r m. «murcL lali tsiïem- 

U du Ir'kf^KDtl TOfaqill — fl.MIl 

jirii Iri^mri ace [rfflwik u» uodtB — . 
iiij.krt u IfùU lia w ci L^jji n i n go — 

SMiLr-i, Hp^gl ' htR T* IniqJlîfl — 
îtflid *tf\y kLrjra i».. U't plrHAL-IU- 
l'ii-ra — ilribC itùp o jaki tti|ek 11- 
liuru mie, v wuiI'H'. 

Timistf., ' r j.s-.tzà ai prxc^ibrki 
ï L p. 

TihaCsiB, 1'. n r|n, ^ulu^ao i 

lintkj., \>t±-J a.ilL^ ( priepiork] 

ï 1. p .). 

Tue, ê. /! T*iui r/'wiir^, je- 
dnjfm âï^giera , iln f*Z(l. 

TrlK-LiLLk, t m, nf riÇiljft «slit- 
ru ru if rue du *_i j nn '.■ ■■ mi i h al i r*n 
— gf*ji Jir, g fu j f u te k lId wïkreci-' 
ni» U u I U1L1 Uiilirjju, 

Tikf, t. m. palawipÎH ib llrtplbq, 
TikE-naTTï , #, ftii «hti>[itee fJrt' 

>jliiiHT Jii (llis^uiï bùlùw} — tm- 

tr.ek fdni #tbtr*1èii Mua») — a«p.ku 

U br»}* — fill'itl kïOTJtd I -."( M 4 



TIR 



1011 



T'in nai-mmu, #< W. l>r!iD.*iofj t 
tNiL.N»^. thutuj! frtièr wm ST f 
*I..n> nfr-ionuiO #i"u1^i»»to. 

Tth»-uni|7iinfe T *-, m, grijfarpV 0* 

knn. Il al^.H d Q FTfkr^ilUlH OkjI^ 
lIu i luvm Jjulu-j. 

Tm^ru-inT^N ^ t. m h AcUi^a do«* 
•«il'iMllf ÈimlnJW W driu'ki. 

ill * m L En aftvx =1 , tn iIwdbi uiln- 
rriiLi i im i *kf jjHJfl. JWrr il E», 0M*5 
Iwl .In ij . 

uij tr trnl^n, M poiH(H*Ji klur^j 01- 
laluiji k'.epta béni t «cifki iir intq* 
tlrj inné — mm^iHia cliiTufgiciM 
da wjrr tuer h!» kDilrlt pwoj^pji If*- 

T Aivera - «lirarlki d 0» « » i«« 11 i ■ 

pA'lLoilu U l'JÏliU. 

1 ii'-i. n»*u , 1. a. iluilil-'j eo liI»- 
dt ma. poUQg*4Îk t r/fiiiiiîrtitk. 
TlNB-LUJJR, JF «1. iO*bkl tt«J- 

uii un j kuron , ïrfodffrniD , ^nAitnte 
Tms LjuinuT, Bolet h =^, fii 

\iat. lltiaTT^ îl4»jsllL' , Jm, [hl-*i p a j*i 

Tmi-na«f, *. m. rtjipnf^ tune 
tttî* itu rij^ni^nin 11 u ii B(rn!ieUKrn, 

i'Hltl IHF-, ê. /y »l...fb|i|lkll r 

Tini'Ham^c, #, m. Ijiecifc» Ju 
wjrjiiiuw un >■ i-igikku t knfcï. 

f lU-VI ip,, *. m . |,.n- 1 , .,: . I (tt ■»•■- 

HO* U 

Tll4lfl 1 v, A. rib^n«.u ikPkdtît, 
ci4oJ»| , pfieil tie bue, itii siieJûei - 
»^ct^t«%i, wviUi-ijri (ikid) — wj- 
ei^giç, *Ydr>hjwiié — otr»i mur, 
ùUum^ï^, #y4objW»l {fl/J. i|iy- 
•«hrm ^LirurgicluiBi) — doliit et*' 
fD — ■FjL-iBgiin.d , r.^ii i^^ik^c, roi* 
(njilncc ikt^lrkH, rnra*ÏBi — wlMi- 
*in , wvriapic iroilniki t ncj.9 — 

»ad||ii|e fiflryek, <tnî^ - <rt 

lniiriii;, adliljjE, UttLi'lE — #jdi#i' 
fi»iié , pudiffi^iibi Ituço k n%«\% 
] t. p. — wjt^jé tlnn^t » jprçiio 
— wj<!Ïjç#<i — *5etfl|flé pierwii. 



Digitized by VjOOQlC 



ion 



TIR 



ki«r«4 pawna, iloié wody (jak atatek 
alyaa^), vypjcbac tyle a tyle wody 
— (li.) ©drysowad, odmalowac kogo 
lab irobiô witerooek. = de* mar- 
ahandiiet , brad eo aka/l , ciagnac 
akad docbody i t. p.— »brac, pozyczac 
ak^d imie i I. p. :-= une bague de 
/•n af oig/,zdj ad pier«'cieû zpalca. = 
fa"«n h part, à t écart , wiiac ko- 
go oa bok, na • tronc. z=.let oreOîe», 
le> cheveux à qu"un, wytargac za 
«»iy, ta wloay. =. /« verrou, zatn- 
aa.c rjgiel. ss /« couverture à toi, 
fig, na awoje koto obracac. C 1 «< 
#»W par le* eheveum , to nakrecane, 
wyszokane. = a* criminel à quatre 
ehevaux, cwiertowaé winowajce,. := 
fa"«a à quatre, mnsli, nukac, 
arsymaazac, przyuokac. = dutang, 
paazezad krew. = urne vache , vid. 
Tairas. z=/a langue, pokazac jezyk. 
Faire = la langue à qu"un alun 
pied de long, kaiac komu dtago 
ezekadnaco, WTtrzymac , wylrzy- 
atywac kogo. = du vin au clair t 
4eia,gna.d , poaYia.gac wino w boteiki, 
pobntelkowaé. = au clair un fait y 
wyUaoic rzeca. = Vépèe contre 

Îu un % porwarf aie, do «ipady na 
ogo. Faire = tépéa à qu"un , 
toioaic kogo do bicia sic, wyzwaé 
kogo. = ripé* contre ton prince, 
tbuotowac aie, prteciw monaraze, 
podnies'c ore,i pneeiw niemn. = «f*/ 
larmet det yeux de qu"un , wyci- 
akac Izy komo, rozrzewnic. = /« 
lotte* à qu"un , roztnc kogo, idjac 
na bôty. = /*# ia' à qu u un , zdjac 
pooczucby komu. =: bien tetbat, 
wycia.gna.c dobrae ponczochy 11a no* 
gach. î= /\»r, Vargent, ciagoaé 
■toto, arebro na drét. = à poil une 
étoffe de laine, atrze.pic materye, 
woiniaoa,, oadawac jcj kntoer. =: 
ht rideaux , vid. Ridrao. '= ta ré- 
vérence à qu'Hun y vid. Rb'terbnce. 
r=. mne affaire en longueur, prze- 
wlekao tprawe. e= q U "eh de qu"un, 



TIR 

vyeia^gna^, wykolatac*, wyladtic a 
kogoco, wymôdz oa kim co. =r de' 
l'eau du puitt , nciaguac wody z* 
stailoi. = du feu d'un caillou, do- 
byc* ognia x krzemiruia. On ne sau- 
rait = arn mot de lui, nie dopytass 
go lie, o nie , nie dowiegi sic nie od 
ni ego. On ne taurait = raiton de 
cet homme , nie «loprosiaz go aie, o 
nie. = raiton , = tatit faction d'une 
o/fente, otrzym-c satysfakeya obra» 
zy. = parti de qu"un, de qu"eh t 
ni je korzyiitni« kogo, obroetc ro na 
Vonyii sr-oja. = vanité de qu"ch % 
chetpié %\ç czém , pvsznic aie,, *»y- 
noiic sifl , dac t rzfgo. =r avantage 
de qu"ch , oive ezego na korzysc. = 
ton origine , =r ta eource de.., wj- 
wadiid awôj poezatek skad. = /n 
ligne de compte, wci^gnaé na ra- 
ebanek , policzyd. = copie d'un 
acte, tdjaé kopia , wziac kop'14 eze- 
go. == eur le tempt , •trzélio' jedno- 
etesnie « przeciwuikiem — fi g- «ko- 
rzystac aczacn, pospietzyé aie, , « 
sam czaa co zrobic. = une loterie, 
ciagoaé loterjç. = let cartee à 
qu"un, cingnq^, klas'c karte, koma, 
ci^gnae* kabalç koma. = un feu 
(Tartijîce, dac fajerwerk. = ara 
oiseau, •Irzrlic' du ptaka. r= de* 
flichet, det bombe*, strzrlac atrza- 
iami, bomhami. == le canon , daa' 
ognia zdziala, z dziat. -=,».». 
ci^gnaé sic, w-t^iacsiç, bvc wy- 
tçzoném — itrr.elic, •Irzclae', wy» 
atrzelic, wypalic (o itrzrlajacytn io 
broni palnéj) — cî^gnac lo\v, loso* 
wac — is'c, dazyc, podazac dokad ; 
ciagnac, gdzie, dokad. = de Parc, 
strzélac z tuka. =entair, atrzé- 
lac w powietrze. —jutte, trafiac, 
zre,cznie slrzélac. = à plomb, strzé. 
lac srôtem. = au vol, strzclac w 
lot. = à Voiteau , slrzélac do ptaka 
si«dza.cego. = tur qu"un , przrina* 
wiac, przytnôwic, prr.yei^c, pny- 
einackomn. ^z. a ta fin, da.>yé d« 



Digitized by VjOOQlC 



Tin 

upadko, mieé sic ku schylkoVi. ss 
au large, = </« /o»^, zemknuc, u- 
cieo. = à qui fera , losowac kto ma 
xjiczynac dawac karly. — aubâton, 
au court bâton avec qu'un, is'c t kim 
ni udry. = sur.., zakrawac na co.., 
lrpadac w... (môwisiç o koloracb). 
Ce drap tire tur le violet, to sukuo 
irpada w fioletowe. .V*=, wydobyc 
lie., wydiwignac sic , wvbrnaczcze- 
go — wydrzécsie ciemu, wygrzebac 
aie; wvbiegac sic przed cu'ni — od- 
grys'c sic, /m. wyjs'c szczçs'liwie 
s cboroby. Se = du pair , de pair, 
trxniea'c sic nad awoich rowienui- 
kdw. Tire, es, prt. -wjciagniçty, 
wydobyty — wzie.ty, wyje.lv (» k »J) 

— pozyczony od , u kogo. Un visage 
tiré, twari -wycbudla , znçdzniala 

— rzadka mina. 

Tirbt, t. m. siodelko : pasek z 
pargaminu i t. p. do klôrego sic 
■wsaywaja. papiéry — laczuik (miçdzy 
nyraxami)— kréska w wyrazie prze- 
dxieloDjm na koùco wiersza. 

Tirxtainb, *./. gatuuek grobego 
•ukua pôl weluy pôl nici. 

TiRb-tète, ». m. uarzçdzie cbi- 
rnrgic/ue do wyciagauia glowy dxie- 
ciçcia umarlego z macicy. 

Tirfur, *. m. strzelec — fizylier 

— ■wydajacy wexel. Cett un bon =, 
dobrxe strzéla , dubry strzelec. = 
d'or, roboluik ciaguacy xlolo vr 
drôty. = d'arme* , fecbmistrz. = 
de laine, vid. Tirk-laink. 

Tireuse, t. f. =. de carte*, ka- 
balarka, cokladzie karty, kabalç. 
Tiroir, *. m. szuflada, szufladka 

— drugi «zereg w oddziale zotuie- 
rty formowany xwykle x mnicj do- 
roilycb. Pièce à = , 'komeriya •* 
ktdréj sceny aie muja na pozdr zad- 
nego x sol>a. awiqzku. 

Tironiin, ennb, a. tyronski (o 
•krôcentach i tnak.icb wprowadzo- 
nych przez Tyrona wyiwolenca Cy- 
caronowegu). 



T1T 



1013 



TjsaHB, *./. tvzanna, ptytaua*. 
= de Champagne y lekkie vino 
szampanskie. 

Tison , /. m. glowuia, glowieuka, 
apalone polano. Cracher tur le* =, 
siedziec" nstawicznie w ( komiaie 
(przy komiuie). 

TisonîvÉ, er, a. podgorzaly, pod- 
zarv (o koniu co do mas'ci). 

Tisonner, v. n. grzebac, gméraô 
w ognia. ' 

Tisonnkur, kuse, a. co ustawi- 
cznie grzebie w ognîu. 

Tisonnier, /. m. ozôg zelazny, 
kuoiuba do wygartywania zuzldm. 

Tissage, /. m. ikanie — rubola 
tkacka. 

Tisser, t. a. tkac. = de la toile t 
du drap , robic plôtuo , sukno. = 
du lin , du coton , robic co ze lua , 
z baweluy (robola. tkacka). Tisse , 
rk, prt. tkany (o robocie tkackicj), 
vid. Tissu, prt. 

Tisserand,/. m. tkacz (plôcienny) 

— tkacz w fabrykach sukna i t. p. 

TlSSKRANDBRIB, /. / tkactwo. 

Tissu, t. m. ikauiaa, robola tka- 
cka , krosienkowa — materya tkaoa 

— Anat. tkanka — tkauina , Jtg. 
s/ereg , pasmo — osootra , rokiad , 
wtjtek (mowy i t. p.). Cett un = 
d y horreur* , de cruauté* , pasmo o- 
kruUiy«h zbrodni. Cett un = de 
mensonge*, szereg klamstw. 

Tisscrk, /./. ikanka; robota (t« 
wzglçda ua tkanie) — osnowa , wtt,- 

Tissutier, /. m. •zmnkleri. 

Tistrk, V. a. fvi.J tkac. Cett 
lui qui a ti**u cette intrigue , on to 
usuut , usaowal te, *intr*ge,, vid. 
Tissbr. Tissu, vt; prt. tkany, u- 
tkauy. 

Titan, /. m. Tjlan : oazwiiko 
wgpdlue olbrzymom walcuc^m prze- 
ciw Jowiszowi. 

Tithym\li, /. m. oitromlecz : 
ros'liua. 

85. 



Digitized by VjOOQlC 



1014 



TOA 



Titillation » #./. drgaoi»— lech- 
tanie. 

Titiller , «. a. techtac , iprawiac 
prxijemne lecbtauie. 

Titre, s. m. tvtul, napia (diîe- 
\a i t. p.) — Ijtut : poddxikl w kciç. 
gacb prawa — tttle : liuijka uad 
akrôceniem wyrain - tytut, tvlu- 
towanie kogo po jego godnosci — 
t.» toi, naiwisko, oaxwanie, imie 
— tjtat, imie sa mu -r- lytul , pra- 
wo do czego — tytut monety, war- 
los'c imiruua mouety — t\lul,akt 
dowodzacy praw czyich do c^ego. 
=• , pi. prawo do czego. Profes- 
seur en = , profetsur tytularuy ma- 
jaer tylul a nie peiaia,cy obowiaz- 
kdw. =. clérical, uruowa ktôra. za- 
rçczouo roczny docbod otobiecbca- 
céj przvjac s'wiçceuie. A quel =■ 
demande- t-ii ceU? oa mocy cxego y 
jakiém prawr m , z jakiego lylulu 
uoniaga sic tego? A juste =r ; à bon 
— , (lufzDir , sprawiedliwie. A — 
de grâce, tytuieiu laski. A = 
d'héritier , etc. jako dziedzic i t. d. 
A = d'office y z niocy swojego u- 
rte/lu. C'est un fripon en = d'of- 
Jice , to wicrutoy lotr. 

TlTR»R, v. ». nadac komu tylul 
jaki, przywiazac do czego lytul ja- 
ki. Titre, es, prt. ooszacy lytul 
szlacbecki , ksiaiçcy i t. d. Terre 
titrée^ dobra do ktorycb przywiaza- 
uy tytul kaiestwa , hrabstwa i t. d. 

Titrier, /. m. xakouoik zacbowa- 
wca archiwôw i aadaa klastloru — 
fabrykalor akldw Iub przywilejdw. 

Titubation, *. /• chwiauie sic 
zitmi na swojéj osi. 

Titul-urk , a. d. g. tjtularny, uo- 
azacy tytul i majacy prawa — lylu- 
iaruy, noszacy sam tytul. Juré — , 
przvsiçgly wybrany do zasiadania, 

Vid. Jl'RR SUPPLEMENTAIRE. =, /. m. 

Oioba piaslujaca jaki urzad. 

Toast ftostej , /. m. toaat, zdro- 
»ie kldre sic wuosi i pije, wiwat. 



TOI 

Toastir , v.a et n vid. To«Tii. 

Tocai,,/. m. tokaj, wino tokajskie. 

TocaNI, /. /. m Iode wino saeza.ce 
sic zwiuogron przed tloczenîem. 

Tocsin, /. m. dxwouienie na gwalt 
— dzwoa ktôrym sic dzwooi DR 
gwalt. Sonner le = contre qu'un ^ 
poduiecac przeciwko komu umjslj. 

Toor. , /. /. toga , stata dtuga 
welniona u Rzjrœian. 

Toi, pron. tv — ciebi« — tobie. 

Toile, /. f. tkaoiua loiaoa , ba- 
welniana iub kouopna — kurtjoa 
(w (ealrze) — plachta — namîot. 
=•/, placbtv zjakieinisiç robiobla* 
w^ oa dzika — sieci oa jelcuie, sar- 
uy i t. d = de lin , de chanvre, 
plôtno luiane, kooopne. = de co- 
ton , maltrya baweluiaua. = de 
crin, tkanioa t wiosieuia. —mé- 
tallique, tkauka- z cienkirgo drdta 
melalowfgo. = d'or, = d'argent, 
malerja jedwabua przelykaoaztotém 
iub srebrem. = de mai, azmatka 
z. pi astre m lepkim. =: cirée, cerata. 
= peinte, plôcienka malowane, 
perkalik = imprimée, pldcienko 
ilrukowane. = de batiste, pldtuo 
batvstowe, balvsl. =; lâche , plotno 
rzadkie, wietkie. î= serrée, plo- 
tno geste. = crue, écrue , pldtao 
surowe. Coller une =, dac szlicbt^ 
plolnu. = d'araignée , pajçc/vna. 
.iV mettre dans les — /, pojs'c do 
lozka , poluzyc sie spac. 

Toilerie, s. f. handel plôcienor, 
plôtut. 

Toilette, s. f. obrusek do na- 
krycia gotowalni — toal«ta, gulo- 
waluia .- slolik ze sprrt-tami do u- 
birradia si$ — ul'iôr , ubraDtc, 
atrôj, suknie — plotno w klorekup- 
cy obwijaja towary Iub cbusta w 
ktciréj krawiec odnosi robote. Re- 
vendeuse à la =, marchande à la 
= , kobieta ooszaca poilomacb nii- 
terye, galanterve i t. p. Revendre 
à la = , sprxadawac materyedam< 



Digitized by VjOOQlC 



TOL 

ikt« i galaoterye. Cabinet de = , 
pokoik do ubierania dla dam. Pi- 
lier de — , te» co uatawicznie sie- 
titi w garderobie damskiéj. 

ToIlikr, /. m. kupiec plôcieouy 
— fabrykant pMcien. =EM , /. /. 
kupcowa plôoieniia. 

Tout, /. /. gaien : szes'c stop 
fraocuskicb. = carrée, s tien kwa- 
dralowv. = courante, triy lokeie 
niateryi szerokos'ci ozuaczotiéj. Me- 
surer qu"un à/a = , druçich swo- 
jlj piçtiiia mierzyc, sailzic tlrugicli 
|io sobie. On ne mesure pat les 
homme* à la =: , ladzi nie ui lok- 
eie mierza., oie wedle wirosta aie 
wedlug xalet szanuja. 

Toise, / m. miara, prxemierxe- 
nie na sazuie. 

Toiser, v. a. mierzyc sa.iniem. 
sr un toldat , wziqc zolnierxa pod 
raiare,. = qu ,% un % xmierz\c kogo od 
stop do gtôw, sa.dzic o jego warlo- 
s'ei. TouÉ, kb, prt. zmierzonv, od- 
iniénony, przemierxooy. Cett un 
homme toisé, tn^ny (mowiac wzlcm 
zuaczeniu). C'est une affaire toit ée, 
îoteres skunczuny. 

Touhur , /. m. mifrniczy. 

Toison, /. f. wrlna , runo. La 
= d'or y zlol.' ruuo. 

Toit, /. wi dacb. Un hum b le =, 
]>ozioiua strzecba. Un = hospita- 
lier^ gojîciuiij dach, przylulck. 

Thitcrb, /. /. pokrvcie domn , 
darh. 

Tôle, /. f. blacha zelazna. 

Tolb'rablk, a. d. g. znos'nr. 

ToleRanck , e.f. cierc'euie, xno- 
szeoie cze^o , poblazanie — tole- 
rancya — znoszcuie pewnego aliazu 
vr oioiiecie, vid. Ukjjèdk. r= théo- 
logique, religieuse? ecclésiastique , 
lolerancva w pcwnych kwesttach, 
paoktacb religijuji-b nie istotnych 
= civile , toleiawya dla wsxelkicb 
wyxnaiî i opioii religijajcbl 

Tolb'iunt, anti, a. poblazajijoy, 



TOM 



1015 



wyrozumialy, (oleranf — toleraDt 
cierpiacy rôine wyznaoia religijne. 

ToLÉRANTitafB, /. ni. xa daleko 
posuuieta loleraucya w ma ter y i re- 
ligijnéj. 

TolerrR, V. a. znosic, cierpiec', 
pobtazac, priez szpary patrzyc na 
na co — tolerowac = qu"un, cier- 
piec kogo, czvja obeenose gdzie. 
Tolkrb, il , prt. cierpianr. 

Tollé, Crier = contre qu" un, 
krzvknac na kogo, pobudtic dru- 
girh przeciw komn. 

Tomaison, /./. polozeoie na itro- 
nicach dziela cjfry lomu. 

Tou.iN, /. m. toman : monela 
imienna perika wartos'ci przeszlo 
10 fr. (16 tt. p.). 

Tomate, /. /. pomidor : owoe 
ziemny. 

Tombac f tombait) , t. m. lorabak: 
métal. 

Tombant, antb, a. obwisiy, xwi- 
sry, spadajacy na dot. A la nuit 
■=znte , pod doc, gdy noc zaszta. 

T0M8K, /. f. grob, grobowiee, 
pomnik grobowy. Descendre dan* 
la = , zstapic do grobu , umn«. 

Tombf.au, /. m. grôb, grobowiee, 
pomnik «robowy - grob, s' micro — 
grôb, koniec, upadek. Suivre qu % 'un 
au =. , pôjs'c, rslapic xa kim .i.» »ro- 
bn,wkrôtce po niin umrzec Tirer 
qu'Hun du =, wydrzéc kou > od 
soiierci , ocalic. Mettre, conduire, 
mener qu"un au =, wpçilzic kug<» 
do grobu. 

Tombes , /. /. A la = de la nuit, 
po zacbodiie slotica , pod doc 

Tombbuf.r, /. m. gnojowoz , teu 
ro wywi.xi Jmiecié i bioto 11a wo- 
zie. 

ToMHRR, r.n. npaa'c, npadac — 
run.nr sic, xwalic «iç — ipnsc , sp.1- 
dac — «pas'c , wpadae' y co np. w 
choroliç — popas'c (w nie^zoz^'icie 
i t. p.) — spasc, apadaé, iuiz;iô 
»i<;, upadaé, tracic na mocy i I. p. 



Digitized by VjOOQlC 



1016 



TOM 



— a ta boa.* (• gloaia) — agrgéaayé , 
apaa'ê , upadaé, grieaayé — nilié , 
mUti< (o wielrxe) — scbylac aie, , 
aapadaè, aaiec aie, ko acbylkovi 
(o dois) — aacbodtic, tatkocztc (o 
°"*j) — upaa'd, oieadad aie, — 
w y paie (loacna, a podxialu) — apa- 
4a é , byc ivislêm. Laitter = , dac 
«pâté caemu — upaicic ro. Fuir* 
=: , wtracio — powalic. Faire = 
m u"ck de la main de qu'un , wy- 
tr^ctc oo a re,ki. = en ruine, = 
de uitutté, walic aie, te alaroici. =r 
mus pied* de ou"un , upat'c do nôg, 
rtnciè aie, do udg koaao. = sur Ut 
pied* , w\cwfac aie, , wjbru^c s cie- 
go. = de* mue*, fid. Kca. = *ur 
fm"mn, wpas'c nakogo, rxncid sic 
•boea na koge. = *ur un vert , *ur 
un pattagt , uatraSc, napotkac 
wieraxe, uiejact w entorse. =• sur 
•m met*, tur un />/«/, rxncié aie, 
a lakonatvem na jaka. polrawç. // 
att bien tombé, dobrie trafii. = 
tur let brat de au" un, apas'c koma 
oa kark. =: tout la main, zuales'c 
aie, pod rçka , wpas'c w re,ce. = tout 
Im main de au"un , vpaso' w cxyje 
re.ce , pod m«c csyje. , dostac'sie, ko- 
aaa w szpony. = malade, vid. Ma- 
lade. = <z«»/ /a pauvreté , abusée, 
sabotée, podapaa'c. ■=. de faille t te , 
opadac z omdlenia. = dant le mé- 
prit, pdja'c wpogardç, pôja'é v po- 
aitwierke,. = enfante, xbta.tlzic — 
pomylié aie,. = à rien, nikoa,c, 
Diatcaéc. = en pouttière , w proeb 
aie rossypac. // faut lait ter = 
«aie, trieba to salrzéc, nie Ine- 
ba tego roxaaaxywac. Ce* bruit* 
commencent à = , jos przeslaja, o 
lém mdwié. Le hatard m'a fait 
= cela entre le* maint, prafpa- 
dek oai trçczvl mi lo. ... Le tort 
tomba tur lui, loa padl na niego. 
Let bient de cette maiton tout tom- 
bât dun* tel autre , dobra téj fa- 
aailii praeaxtr do iao*j. Ce chemin 



TON 

tombe dant tel autre, ta droga 
achodii aie, a ta a ta.. Faire = let 
page* let unet tur let autret , ulo- 
i\i atroouice (drutojac) lak aby 
prxypadaly do siebie. Faire = 
qu"un dant ton tent t przeciagna,c 
kogo oa swojç «tronc ; pnerohic ko- 
go ua awoje kop\lo fut. Cette fêté 
tombe au lundi, etc. to a'wiçto pr*y<- 
pada w poniedzialek. = d'accord, 
przyatac. na co, przysnac ie jest lak 
a lak, sgodzic sic oa co. Tombe, si, 
prt. upadly,kldry apadt. Uq auteur 
tombé, autor wvgwiidanv. 

Tombirbad, /. m. gnojownica, 
wôa a taroic oa a'miecïe i litoto. 

Toxa, /. m. tom, czçs'c (dtieta) 
— tons, wolumin. Il fait ton teconà 
.= , to drugi tom jego (môwi »iç o 
otubie podobnéj do drngiéj). 

TojatNTEUx, eosi , a. Bot. katoe» 
rowaty. 

Ton, a. pottett. twôj. Ta, twoja. 
Zaimek Ta zamienia sic dla eufoaii 
oa Ton przed imioaami tacsjDaja,- 
cemi »\% od samogloski lub h nic- 
mém. Tas , pi. twôj , twoje. 

Ton, t. m. ton, pewne podnie- 
sîenie gtoca — ton , apotôb vryra» 
zania sic — ton w mnzjce — w ena- 
lartlwie, kolorjt — ton, sposôb ij- 
cia , prowadzcnia sic — jçdrnos'é 
(organdw w ciele). = abtolu , ton 
(tanoweajr. = décidé, ton xdecjdo- 
wauy. = tranchant, ton iryrokaja.- 
cj. = pleureur, ton placzliirj, ia- 
tos'ny. =: de maître , ton rotkazuja- 
oy. Le bon = , dobry ton , ton prxy- 
zwoity. Un homme de mauvai* 
= , calowiek bea wycbowania, baa 
polorn. Être toujourt tur le mime 
= , zawate jeduo a'piewac. Chan- 
ger de = , co i un ego a'pievaé. 
Prendre un ==, prxybierac ton 
jaki — davaé aobie tony, ttroiâ 
tony. Le prendre tur un = , tur 
un certain z= , poatçpowac w pe- 
wian apoaôh. Faire bai/ter le '= 



Digitized by VjOOQlC 



TON 

h f ■"■!*, poskromic, otkromic ko- 
go. Donner le = y znaczyc Ion (spie- 
waja,c, grajac) — rej wodiic, przud- 
kowac gdzie. »$"* mettre au = de 
qu"un , zastosowac iie, dokogo. Sa 
maison est montée sur ee = -/« , na 
takiéj slopie zyja w tym tlomu ; taki 
jest porzadek w uim. Je le ferai 
chanter sur un autre •= , naucze, ja 
go po kos'cielc gwizdac. 

Tonarion,/. m. tonar'u>n : n sta- 
rozytnycb : flct ktoryin znaczono ton 
niiwcom, 

Tondaison, /./. vid. Tontr. 
TondiuR, euse,*. strzyga,cy owce. 
Tondis, V. a. str/yilz , ostrzydz 
(owce) — "postrzvgac (welne,, mkno) 
— Trystrrydz, krôtko ostrzydz wio- 
•y, ogolic /m. — «jes'c, zgr\zc — 
irsadzic do klasztoru, zrobic mni- 
cbem kogo. Se laisser ==. la laiue 
sur le dos , dac subie kolki ua glo- 
wie ciesac. // a été tondu , il a été 
tondu sur le peigne, nie niewsko- 
ral, posxedl zkwitkiem. Tondu, CE, 
prt. ogolony, ostrzyzony. 

Tonique, a. d. g. dodajacy jçtlr- 
nos'ci, sprçzystos'ci — bedacy glowna. 
podstawa tonu. Mouvement = , 
vyprçzenie i drgaoie fibr w ciele. 
= , s. m. s'rodek dodajacy jedrno- 
s'ei cialu, orgauom w ciele. = , 
s. /. glôwna nota lonu. 

Tonlifd, /. m. targovra : optait 
sa pozwoleoie trystawiania towarôw 
Da przedaz. 

Tonna«k , s. m. niiazsxoBC slalku, 

okrçtu. Droit de =, opiata ci 

• tatkn w atosunku jego miazszos'ci. 

Tonnant, ante, a. grzmiacj. 

L? airain = , ryczaoa spiz , dziata. 

Tonne, /, f. beczka, antal. = 
(/'or, wHoIlaudyi ilo tysiçoy zlo- 
tych (florins) — w Niemczecb sto 
tysiçcy talarow. 

Tonneau, /. m. beczka — beczka : 
waga dwu tysiçcy talaroV — miara 
poiôwuywania objqtoaci okr«jtu — 



TON 



1017 



rodzaj skriyni s otworami po wierx- 
cbu w ktôre sic rmea blasikami 
roiedziauanii stojac nieco opodal : 
rodzaj gry. Ceslun =, bibosz, da- 
«ilufrl. d)bi dzban, moezymorda. 

Tonnkler, v. a. ïapac oa sialke. 
(kuropatwy i t p.). 

Tonnelet, s. m. barylka na wôd« 
kç i t. p. — rodzaj sukui. 

Tonnbleur , /. m. lapiacy ptastwo 
dzikie sialka.. 

Tonnelier, s. m. bendoar». 

Tonnelle, s. /. altanka, cblod- 
nik — sklepieuie w luk zaokrag'.oua 
— aiec na kuropatwy i t. p. 

Tonnïllerib, /. /. bednarstwo, 
bednarka — varfztat bednarski. 

Tonner, v. n. grzmiéc — fig. 
grzmicc przeciw komu, powslac, 
powstawac na co. L'airain tonnait, 
spiz ryezala, aroialy grzmialy. // 
tonne, grzmî. 

Tonnerre, /. m. grzmot, grzmoty 
— piorun — tyl lufy u broni pal- 
nrj. Le feu du— , ogieiî piorunowy. 
Le = est tombé sur. , piorau ude- 
rzyl w... C'est ««==, majacy glo» 
morny i douus'ny. 

Tonnes , s. f. pi. rodzaj masili 
poj^d>nczych. 

Tonsurb, s. f. toniura , postrr.y- 
zyny laika ua stan dm:hownj — ton- 
sura, koronu (wvstrzvzona na glo- 
■wie). Prendre la =, przyja.c ton- 
surç durh »wna Bénéfice a simple 
=. , benrficyum ktore moina Into 
posiadac maja,r tylko tonsnrç. Un 
docteur h simple =, lieby leolog, 
kleeha. 

Tonscrkr,v. a. po^trzydz, dac lon- 
snrç dui:bowua. Tonsure, Ée, prt. 
et s. m. kleryk tonsdrowany. 

Tonte, s /. gtrivzenie (owiec) — 
pora tr ktôréj sic slrzyze owee 

Tontine, /. /. lontyna : docbôd 
dozywolni w ktorvm dla tych co 
prxezvja summa sic powi^ksza. 
Toktinikr, m, /. maja,cy p«n- 



Digitized by VjOOQlC 



1018 



TOR 



• vç dozywoloia. x praveaa prxybytku 
illa tych coby prxexyli. 

To!iTl>il, *. /. obicia x plôtaa 
a witvwaiia barwica.. =, m. /. 
Bourre = , bar» ira, *iJ. Tontcre. 

ToitTi'RR, /./• barwica, postrzy- 
tyny, lo co ipada x poitrzyganego 
■ ukaa — liacie x poalrzyzonych 
drtrw, «tpalerôw. 

Tonxi, /. /. topax i drogi ka- 
mied. 

Tdr*R , v. n. w grze » kox'ci : lié 
o tyl« o ila prxeeiwoik, prxjjmowac 
aU«k«, prteciwnika — prxvatawac 
na co, piaac ai«j na co. Tope , Je 
tape, dobrxt, poxwalam na lo. 

Topinambour, /. ai bulwa. 

Topiqob, m. et ». m. lékarstwo 
xëwnçtrzne prxyktadane na cxçic 
chora. 

Topiqorb, /. m. pi. topiki , Irak- 
Ut kraaoniowckt o »y«tukiwaniu 
dowoddw, oaposobach dowodzenia. 

Topographie, /. /. topografia , 
geografia szciegolowa , geografia 
miejsc. 

TuPOORAPiilOOI, «• d. g. lopogra- 
finnj. 

Toqcb, /. /. kapoluszyk okragly 
jaki noaxa adwokaci i urzçdaicy ia- 
dowi na Irybuiiale. 

Toquer, v. a. fvi.J dotknac, u- 
dertyc. Qui toque l'un, toque 
l'autre , kto jednego obraza, obraza 
drngiego. 

Tûqpet, t. m.rodtaj cxepca »ie- 
s'ntaczek . 

Torche , /. /. pocbodnia. 

Torche-cul, /. m. axmatka lub 
papier do podcic^rania — srpargal , 
gryxmola. 

Torchr-kez, ». m. postronak kto- 
nm aiç s'ciaka koebel kladziony oa 
pyak koniowi. 

Torcher, v. a. obetrzéc, pode» 
tr»éc (dziecko i t. p.) — tbic, wy- 
tatarowac. Cela est mal torché y to 
robota partacka , apaakndzona pop. 



TOR 

// ne, qu'à » % en = le bec, nie na 
• ie. z tego nia doslanie. 

Torchère, /. /. kaganiec, kaga- 
nek dous'wiecauia. 

ToRCHia, /. m. glina amiesxona 
te aJoma lub wrzosem nzywana do 
buduwania. 

Torchom , /, m. sciérka. 

Tordasr, *. m. krçcenie jedwa- 
bia. 

Tordrb, v. a. krçcic (oie, siuo- 
rek) — wykrecic, wykrçcac (mokre 
chusty) — krçcic, wykrçcac (koma 
r *(k«2, palec i t. p.). = le cou , u- 
krqcic leb (ptakowi zabijajac go) — 
urwacleb. = le eou, fe touche , 
wykrqcacaryja, wyrabiaczaiebiecu- 
daki. = une loi, un pa»»age, nakrç- 
cac wyrazy prawa , roiejsce autora. 
Ne faire que = et manger , lakomo 
zajadac. Se = , krçcic aie, t »iésie, 
*kre,t:ic alç, pokrçcic sic. 

Tork, e. m. graba obraczka idaca 
do kola kolomoy a spoda. 

Toréador, /. m. toréador, jei- 
dtiec a'cigajacy byki w walce by. 
ko». 

Tormentillb, #. /. kurxa noga : 
ros'lina. 

Toron, *. m.iebro lioy, powro- 
xn — sztukalerya okragta. 

ToRPROR, /. /• tr^twieoie ezlou- 
kdw,9tr«;twieDie— Jtg. otrçtwienie, 
otrçlwiaiosc. 

Torpillk, /./. dr^lwik, trçtwik: 
ryba xrodzaja rai daj^ca uezoe do- 
tykajacema sic, j«-j wstrzas'nienie e- 
lektr.^czno. 

Torqubt, /. »»»• Donner le =, 
donner un = , oszokac kogo, wy- 
wies'c w polo. Donner dan» le =, 
dac aie. wywiesc » pôle. 

Torqokttb, ». /. peina kobialka 
awiezycb ryb morskich. 

TorrkVaction , /./. upaJeoie (k«« 
«y, ziara); «uszeaie. 

Torrrpiir, v. a. palio (kawq, 
ziarua). 



Digitized by VjOOQlC 



TOR 

Torrent, /. tn. putok — Jtg. po- 
lolt , 8trumico. • Verser un = de 
larmes, wy lac struniivû le/.. 

TotiRing, m. f. Zone =, goraxy 
pa« Titini , slrrfa g»raca , sknarna. 

TuRs , rik, Rtk, a. okrçcQiiy, 
krn'oiiv (o uiei) — krxywy, skrxy- 
wiotiv, pokrzy wiony, kos/lnwy (o 
uo^ach , o bi vi i l. p.J Colonnes 
zzzrses , kolumny krçcone. L u cou 
= , iwiçtoszek , hipokry tu , co cho- 
dzi i iakr/.ywiona. glovrka. 

Tursadk, /./. freuzla srubowata 
do obicia, firauek — materya z krç- 
cotirgo jedwabiu — buliony u «zlif. 

Torie, s. m. tor*o, statua bea 
glowy, bei ra.k lab bez uog — tu- 
Idw, kadlab. 

Torsion, /. /. krçcenie, skrçce- 
nie. 

Tort, /.m. nieiprawiedliwos'c , 
niealusznos'c — krxywda , axkodi , 
•xkoiiy (wvrzadxoée komu) — bex- 
prawie, naduzycie. Avoir =• , byc 
wiunym. Avoir = aV..., nie jniec 
w ciriu itusznos'ci, nieslusznie ro- 
bic lub môwic co. Tous les deux 
ont = , olia nie maja stusiuos'ci za 
aoba. , oba nie maja racyi. Faire =. 
à qu'un , ukrzywilzic kogo v czrm , 
na crin »— zasxkodxic komu. -Cela 
m^afait grand — , lo mi wiele xa- 
szkodzilo. // ne lui a pas fait = 
d'un sou, na grotz go nie ukrzyw- 
dsit. Donner = àqu"un, uznac 
kogo xa winnego — uxnac ze kto nie 
ma xasoba cluszuosci. Mettre qu" un 
dan* son =, poatawic kogo -w ta- 
kiém polozeniu ze cala «ina bçdzie 
jeron pnypiiana. vtf =.,'nicslunnie. 
/4 =: et à travers, ua âlepo. A = 
ou h raison, alusznie lub nie. A = 
et à droit, niexwazajac.czy lo «in- 
finie lub nie. 

Tortb, a./, vid. Tors. 

ToRTKLLR, /./. vid. VeLAR. 

Torticolis , s. m. et a. m. chv'i- 
lowy reumatTzm w karku t xawio'uia 



TOR 



1019 



— krxywa glôwka : (en co ma skrxy- 
wiona glowç — swiçtosxek (mowi 
sic o tycb co xakrzywiwsxy glowke,, 
cliodza jakoby z Panem fiogiem dzia 
gadali). 

Tortilla«b, /. m. gmalwaniua. 

Tortille, s./. krçla uliczka , 
wazka , sciesnioua (vr lasku, yt o- 
grodzie). 

Tortillement, /. m. krçcenie 
(lin, powroidw) — pnebiegi , wy- 
krety, finesy. 

Tortiller, v. a. krçcic, skrçcaé 
(liue, , szuurek) — krçcic, malac, 
szachrowac, macblowec. = des 
hanches, azaslac tiç idac, fyrtaé 
sic. .S> = , \ric sic, z«ijac iiç 4 
iwinac si^ (jak wqi i t. p.). 

ToRTILLÈRE, /./. vid. ToRTILLB. 

Tortillon, s. m. cz»pek diiew. 
ctyny wi^jskiéj — diiewciyoa ze 
wsi do uslugi. 

Tortionnaire, a. d. g. nieipra- 
wiedliwy. 

ToRTta , s. m. aznurck — irianek 
z kwialôw. 

Torts, ce, «.krtywY, koizlawy, 
pokr/ywiony — krçly (o drodxe). I.t 
bois ■=. , Jfg. sxczep winny. Avoir 
l'esprit =r , opaezuie, knywo a^- 
dzic o rxeciach 

Tortue, /. /. zdiw* -- n Rej- 
mian : xaslona jaka poditçpujac/ 
pod mury forlec zoluierxe robili ao- 
bie z poduiesiouych nad glowy pu- 
tlerxôw — machina wojeuna oala- 
niajaca oblfgajacycb , idacych do 
szturmu. Ecaille de = , axylkret. 

Tortcbr, v. n. skrx\wic, wy- 
krxywic. Se =, wykrxywiô ai^, 
skrzywic b"iç. 

T0RTOED8EMBNT, adv. kr^to. 

ToRTOxcx, bobe, a krçty. 

ToRTuoilTK, *. /. krçtosc. 

Torture, s. /. mçka, mçczarnia 

— tortura , no^ki, pytki* (na jakia 
akaxywano oskarionycb). Etre à lit 
= , bjc jak na torlarack , jak na 



Digitized by VjOOQlC 



1020 



TOU 



mc,kach. Mettre son esprit a /«=, 
tnozolîc aie, , fottyc oiozg nad czém. 
Mettre jm"uh h la = , trzvmac ko- 
go j«k na mçkacb. 

ToRTcam, v. a. me.cxyc kogo, za- 
dawac m<*<-zaroie komu, wziuc na 
m^ki. =«/i texte , le sens d'unmpt, 
gwaitem nakrçcac lext lub xuacie- 
nie wrraza. 

Tour, s. m. torys : fw Anglii) «a 
• troDnictwa arystokratycxoego opie- 
rajarego aie. roforniuin. =. , a. an. 
Toati, a. /. lorvsowski , ze slrou- 
O clwa torysow. 

Toscan, anb, a. Inskanski (o po- 
ixa.dka architektouirznym). 

Tobti , e. m. vid. Toast. 

Touri, v. a, wnosic czyj toast, 
cxvje idrowie, pic xdrowie czyje. 
se , v. n. wqos'ic toasly. 

Tôt, adv. prtjdko , stybko, sko- 
ro. Aller ~ ; pop. revenez ,=z pop. 
ii]* a wracaj |.r<;<iko, dmliein pop. 
Plu* =, (ir^diéj, ryrhléj, przed 
czém. Il est arrivé assez —pour.., 
roial jeszcze dostc oitu do. . C'est 
trop = , to ta prçdko. Sitôt que, 
•koro trlko. 

Total, aik, a. calkoxity. = , 
/. m. ogdt, calknwita sumnia. Au 
= , wszyslko polîczywsty, jedaéin 
slotrem. 

Totalement, adv. calkowîcie, 
topelnie. 

Totalité, /. /. calkowitos'c. 

TotoN , /. an. rodzaj kos'ci do gra- 
nia. 

Todaoi, /. an. przyciaganie statka 
jtdnego kn drngiemu. 

Tpoc, s. m. vid. lova. 

Toucan, /. m. tukan : ptak. 

Touchant, ante, «. czuly, tkli- 
wy, rozrzewDiaja.cy. Point=, punkt 
zelkniçcia aie,. 

Touchant , prêp. wzgledem cze- 
go, w ma ter* i czego. Entretenir 
qu^un = telle chose, raôwic, po- 
mow\6 • kim o czcm. . 



TOU 

Tocchi , /. /. klawiai — podcialli 
na szyi instrumenté* muzycznyck 
np. gitarj i t. p. — prôbowanie »!»• 
ta — niefzczçscie, kle.sk a — skazôv* 
ka jakiéj uzjwaja, dzieci uez^c sic 
cxytac — piorku lub drewienko xa- 
krzywione do graaia w kardjnaty 
— cposôb oddawauia przedmiolov 
w obrazie , w stylu — hrby, atra- 
meutn nadawauie (drnkajac). 

Toucher , v a.dolkna.c, dotyksc 
czego , dotknac aie , ooUkac sic cze- 
go — potozyc farby na drak , nadac 
farby — pe,dzic, popçdzac (przed so- 
ba Irzodç uwiec , krowy, woiy), po« 
pçdzac, poganiac (kouie v powoiie) 
zebrac bictem — doUkac czejo , 
st\ kac sic z czém — odebrac (zapif 
te, |.ienie.dze) — grac na jakim ia- 
slrumeooie (motrice olirze, orga- 
iiacb , forlepiauie) — dolkuac , roi- 
rzewuic, rosczalic, wzrusztc , po- 
roszjc — dotjkac gruata spodem(o 
statka) — oddawac, ntalowac (p^- 
zlem, pidrem w st.jiuj. Ne touche* 
pas cela, nie mszaj , aie rusi tego; 
uie t)kaj tego, /m. uiccbaj tego 
pop. = une pièce d'or , probowaé 
zlota ua kamieuiu probierctvm , 
wziac prôhç zlota — dotyctyc aie, 
tyozyc sic kogo , czego — ualeicc do 
kogo przez zwiqxki krwi. =, ». m. 
dolvkacsiç czego, dosiçgac czego — 
dustawac do..., lv kac czego — tkua.c 
sic czego , s'eiagnac r^kej do czego. 
Faire = une chose au doigt et à 
Vaii, jak na Ulerzu vylosyc, jasoo 
i zrozumiale. =a*6ois, ojeleuio: 
czochracsiç, trzée ibem o drzevo. 
=. à une époque, zbliiac sic do 
czego, bliskim byc czego. =• aune 
(le, à un port, przybid do ^y»pj, 
do porta. Il y touche de la main, de 
la tête, dostaje rçkq, gtow^ do... 
= dans la main t podac rçk«j na 
znak zawartéj umowy lubdobijajao 
targn. Il y a touché , on mial w tén 
udziat. // »'« pas fair J'y s=; on 



Digitized by VjOOQlC 



TOU 

ne dirait pas qu'il y touche, grac- 
ko, zrçoanie sic «prawit (môwi sic 
o zrçcznym lui) przebieglym). On 
n'a pat touché h cela, nie ikniçto 
tego, nikl sic tego nie tknal. // s'est 
laissé = a liuri larme* , par leurs 
larme*, «la) sic poruszyc ich hom. 

Toucher, *.m. doUkanie :zmysl. 
Cela *e connaît au c=, rozeznac 
mozua za dulknit^ciem. 

Tou-coi, s. m. wyraz k tory m sic 
kaze milczéc ogarowi. 

Ton , /. f prom. 

TouÉe, /./. cingnienie statku li- 
nami ku sobie — liua dluga na 120 
sazui 

Toorr , v. a. ciagnqc ku lobie 

• tatek za pomona liny. 

Toivfk, s. f. kapka, pçk. = de 
/leurs, pçk kwiatôw. = d'arbres, 
k*pa z dizew. — de cheveux , kla- 
czek wloiior. =2 de plumes, kitka 
zpiôr. 

Totrr»cR, /. /. zaduch. . 

Touffu , un, a. gesty (gaj , laa). 
Un arbre = , drzewo * aulym li^- 
ciem. Une barbe — ue, broda gç- 
sta. rrijsisla. 

Toio, *. m. bunc7.uk, tug, kon- 
•ki ogon na wlôczni : oznaka godoo- 
s'ci w Turcyi. 

Toujours, adv.nvste — -wiecznie, 
■wieciys'cie, uslawicznie — prxeeiez, 
■wszelako — pr/yuajmniéj. Alletz=, 
iU, na nie nleuwazaj; nie nie 
p\ taj, idz; daléj. 

Toopkt, /. m. czupryna, lupet — 
czub, kosmek wlosôw — czub, czupry- 
na (u ko nia). Avoir du =, byc bez- 
czeiuie s'mialym. Son = lui prend, 
wpnda w guiew. Se prendre au = , 
za Iby aie, pobrac , poc/ubic sic. 

"Toupm, /. / fryga , cyga , war- 
talka w kaztateie gruszki — niorza- 
«Inico, ttuk pop. = d'Allemagne, 
fryga (z krazka z patyczkiem po 

• rodku). Jouer à la = , puszczac 



TOU 



1021 



Tochmkr, v. h. krçcic aie, jak 
fryga , szailac sic. 

Toupillon, *. m. czubek, kosmek 
z xrtosôw — nieuzyteczue gatazki 
pomaranezowego drzewa. 

Tour, /. /. wieza, wiezyca — 
wieza: rodzaj jakbv budynku «ta- 
wianego ua sloniacb uzywanycb do 
bitew — w grze szuchow : roch, wie- 
za. Du haut de h = , z wiezy. = 
de dôme , wieia koputy. 

Toi'R , /. m. obrôt, krazenie, o- 
bieg , obracanie sic — zakrçcenie 
(kola nttynskie^o, machiny i t. p.) 

— obroceuie, obrôt— obejscie do 
kola , pobleganie za czém — takrçt, 
zakrçcauie sic, krçty bieg — obwôd, 
okrçg — pr/ejs'cie sic, przechadzka 

— 8ztuka, fortel — figicl, psikua 
/m. — obrot rzeczy — zwrot (w mo» 
wie, witylu) — kolrj pr»ypadajact 
na kogo — kolo toka»skie — kolo 
■m murze po klaszlorach lub szpita- 
lach dla podawania czego z ulicy lub 
na ulicç — loki aztuezue. Un =z 
de promenade , przejs'c sic , prze- 
8pacerotracsiç. Faire un = de..., 
obfjs'c* do kola co, poobvhodzic. 
Flaire le = du monde, obiedz, zbiedx 
s'wiat do kola — oujecbac «wiat. 
Faire *es =, poobclioJzic' , obiedz 
co cii< tnialo obiedz — porobic io« 
teresa — wçdrowac , pôjsc na vç. 
drôwkç, odbywaô w^.lrowkç (o rze- 
mies'luikach). = de reins , prze- 
rwanie sic w krzyzu (z pracy, od 
ciçzaru). // s'est donné un = de 
reins , pr/erwalsiq. t=s de broche , 
obroceuie roznem (pickac pieczysle). 

— délit, pawiloo ulôzka. Lt = 
du vitage, ksztall twarzy. = de 
l'échelle, prawo sluz^ce wias'eicie- 
lowi jakiego domu opareia drabiuy 
na groncie sasiada. = du chat, 
przeatrzen pot stopy na jaka pier« 
lub knznie maja byc odlcgle od sa- 
■ iedniago muru. = dé souris , prze- 
slrzen okolo Irzacb cali na jaka ka- 

8fi. 



Digitized by VjOOQlC 



1052 



TOU 



aat kloaki ma byc odlegly od tau- 
ru sa.»irdoiego. s= de force , uid. 
Force. En un = de muin , w oka- 
■nguieuin — za jedojm timichem. 
Jouer un mmuvmtt =. à yu M i/n, 
wtpl*lac koma figl». C/n = de 
m titre Goniu , gai ligiel. Perler à 
son -s, muwic s kolei. J"»« = »i>*- 
•fr« , prsyjilzie kolrj i na oiego — 
pr*ijdaie kreaka na Alalyska/m. = 
dejateur^ prsealapieuie kolei przei 
fawor. Celm ttt fait au = , to ulo- 
Ctooe , srobiuoe lokar»ka robola. Un 
pied , Mur a**!*, urne gorge faite eu 
= , rami«, re,ka , sz\ja jskby nto- 
eaoue. = « = , z kolei , po kolei. 

Tooaai , e. f. torf : galuuek zieiui 
paliKJ. 

Tourbe, e. f. zgraja, gawiedz. 

Tourbeux, eose, m. torfowy, za- 
wierajacy torf. 

Toi.rbièrb, /. /. grtant torfowy. 

Tourbillon, /. m. wicber — wir 
wodny — wir otaezajacy ciala nie- 
bieskie wedlng systemu Kurtezynsia 

— wir, odinçt spraw, zgieik ivcia 
■Vialowego. 

Toi-rbillonner, v. n. kre.cid' sie 
vira m (o wodzie). 

Tourd, /. m. pewna rvha morska. 

ToURD, /. m. ToURDRLLB, *. /. 

gatuMk kwiczola. 

Tourdillb, a. Grie =r , siwy (o 
kooia). 

Tourbllb, /./. wiezyczka. 

ToVRBT, /. st. kolko w machinie 

— kolowrotek azmuklerski , powro- 
sniczy. 

Tooribre, /. /". sinza,ca w klaazto- 
rze muiizek pilnuja.ca kola klasztor- 
nego. Mère z=.^ zakoouica majaca 
dosdr kota klaaztoruego, vid. Tour, 

Tourillon , /. m. ai zelazna w ko- 
taoh macbiu — ucbo armaty — ezçs'c 
rncboma kotowrota powroauiczegn, 

Toïbjuum, t. f turmalin : ka- 
Baieù. 



TOU 

Tourment, t. m mçki , cierpit- 
nie -»- udrçczèuie, mç^a, cierpie- 
nie , kalusze. 

TOURMENTANT, ANT1 , «. dreCZB,- 

cy, oie do zaieaieDia. 

Touhmentb, ,. f. barza morska, 
szarug» , flaga — wicber de wyso- 
kicb gdracb — zabarzenie, barza 
(poiiuczna i t. p.). 

Tourmenter, v. a. mordowac, 
mç/'ayc, wziac na itiçki — meczyc, 
drçtzyc, mordowac, gnçbic — na- 
pn> krzac aie, , nuzyc , mordowac — 
ciskac , m rota c, pomiatac czém (© 
burzyj — obracac na wszystkiestro- 
dv. = tu vie y pçdxic zycie w adrç- 
czeniu. Se =, rtucacsi^, ciskaô 
aiç, miotac sic — meczjc aiç, drç- 
czyc si^ , uif pokoic sic. 

Tourmfhtsux, rose, «. nlegiyna- 
waluicom morskim, barzliwy. 

Tourmentis, /. m. zagiel rozwî- 
janv w czasie uawataicy. 

Tournailler , p. a. krecic si^ na 
miejsca - krecic s\% gdzie , oko)o.., 
wal«;s«csiç. 

Tournant, /. m. zakret, miejsca 
gdzie sic zakrçca droga , nlica , rze- 
ka — przeslrzen polrirboa do skrç- 
ceuia powozem — wir wodny — wy- 
birg, fur tel. Moulin à deux =t, 
mt\u o dwn kamieuiacb,, od«uko> 
lach. Prendre un =,niyc wybiegu. 

Tournant, ante, a. oljracajacy sic. 

Tuurnbbridr, *. m, karczemka 
w bliskosci pataca na wsi dla slu- 
zacycb i koni gosciuuych. 

Toornebrocue, s. m. kolo s taxa ce 
do obracapia rozna w kuchni — kuch- 
ta obracajacy rozen — pies obraca- 
jacy rozen. 

T«bRHBB, e.f. objazdika po kra< 
jo , wizyta — rewizya , wizytowanie 
(urzçdflikôwj — bieganie za iotere- 
s>tni , za sprawnnkami. 

Tournellb, t. f. wiezyczka — 
dawuirj : jedna z izb w parla mencie 
do sad;eûia spraw kryminalnych. 



Digitized by VjOOQlC 



TOU 

Tournemain, *. m. En un =. , 
■w jeduém oka uignieniu — za jeduym 
tatnachem. 

Toirnkb, v. a. obracac (do kola) 

— obracac, obrôcic , zvrôeic'(co 
Vu ciemu) — przewrôcic (karlç) — 
tociyc, rohié tokarska robole,, to- 
etyô — uksitalcic co, un. lac ksztall, 
«wrot — fvi.J tlomacxyc, vid.T*\- 
DUIRR. = tête, odwrôcic sic twarza 
ku komu. = la tête, obrôcic sie, 
obejrzec sic , ogladac sic. =z la tête 
à y«"«», zbalamuoic kogo, tawro- 
cic glowç komu. — '*e* regards ^ 
xwrôtic oczy, wzrok na co. = le* 
■pied* en dedans , en dehors, wy- 
krçcac nogi palcami kn aobie, od 
• iebie. =z se* soulier* , wjkr*ywic, 
-w\krçctc, powykrçc-ac trzewiki. = 
le do* à qu'un , vid. Dos. = ses 
jia* ver*. . t nies'c krokidokad, zwrd- 
cicsiç dokad. =zqu yy un, wybady- 
■wac kogo — oszukac kogo — robic, 
wyrabiac z kim no aie, podoba. = 
l'ennemi, zajs'c t lylu nieprzyjaCie- 
la , wziijc tjl . = bride, akierowac 
konia azdft,, sKrçcic — zwroVic aie,. 
= tout en bien , en mal, vszystko 
na dobro, na zie tlomaczyc. =■ la 
médaille, obejrzéc, rozirazyc co z 
odwrotnéj itrony. = le* choses à 
son avantage, tlômaczrc subie co 
korzystuio — obracac co na korzys'é. 
= , t» . n. obracac sie, , kra.zyc (oko- 
lo cz«-go) — obracac sie, , kr^cic aie 

— akrecic, zwrocic sie, doka.il — na- 
irrôcic, zawrocic' (môwia.c do fur- 
niana) — zensuc si$ (o oapojach) - 
xwarxyc aie, (o mléku) — dojnewac 
(o winogronachj. Le lait a tourne , 
in lé ko sie. zwaizylo. =court, skrô- 
cic co,urwac. Ce dênoûment tourne 
trop, sztuka za prçdko aie, kunczy. 
e= à tout vent f zmieuiac zdauie *a 
lada wiatrtm. La tête lui tourne, 
glowa mu sie, kre,ci — tapomiua sie,, 
powodzenie i t. p. zawrôcito ma gto- 
*• — $t*lt'p..z=i autour du pot, ko- 



TOU 



1023 



lowac, oie prosto do rzeczy is'c. = 
»ia/, na île siezanosic — wnai-obrot 
(zly, tlobrr). La chance a tourné, 
los sic obi oeil. Il tourne mal, psujo 
sic , zarzyua sic psuc. = h la honte 
de qu^un, wyjs'c komu na haiibç. 
= à la mort, zapas'c s'mierlelnie (o 
eborym). =r du côté de qu"un, 
przejs'c na czyja stri ue,. Se = , o- 
brocic sic , obejrzéc sie , ogla/lacsie, 
— zwrôcic sic, obrôcic sic ku cze- 
mn. Tourné, es , prt. zbudowany, 
uksztallowany — ol.rocouy ku pe- 
wnemu puoktowi. Un esprit mal 
tourné, krzywy «ad o rzeexach. 

ToUHNEsot, /. m. slonecznik — • 
farba niebieska z tiarna sloDeczoi- 
ka. 

Toornrcr, /. m. tokarz — krçca- 
cj sic w kolko. Derviches =zs , pe- 
«ni sekla derwiszôw u ktôrcj szyb- 
kie krçcenie sic w kotko jesljedua 
z ceremoDfi. 

Tournevis, /. m. s'rnbsztak, s'rub- 
sslaczek (do odkrçcania s'rub). 

Tourniqubt, *. m. kotowrot w 
poprzek siiczek, ulic, al»v nie pusz- 
ciac Hinvch jak piesz\<-h — narz^- 
dzie ebirurgiesne dla s'eiskania oa- 
tzyiî « operacyach. 

Tournis , /. m. motylice : choroba 
na barany. 

Tournoi, /. m. lurniéj, walka 
w szrankacb w obac zgromadtonych 
wiiixow. 

ToURNOlEMI«NT,T0URNo!jlINT,#.m. 

krçcenie t\q , wir wody — vid Tour- 
nis. =r de tête , zawrot glowy. 

Tournois, a. d. g turnejski: oa- 
zwisko iia«an« <la wuiéj mourcie bi- 
téj w iiiirscie Tours. 

ToiiKNoVER, v. n. krçcic sie w 
kolko , obracac sic— kr(;cMC sic we- 
ztkowato, wic »iç — kre.cic sie. ▼ 
wir (o wod/ie). 

Tournur», /. /. kiztalt ciala, 
kibic— obrôt rzeczy — tok (stylu, 
wiersta). 



Digitized by VjOOQlC 



1024 



TOU 



Tovbti, /. /. tort. 

TceaTtAS, /. m. plaeek — ma* 
kuck : krairk te zbittcb ziarn lou 
i t. p. » ktoncb wjtisuiooo olcj. 

ToutraiiiAU, #. M.-mloda «ioo- 
garlica. 

T.'UlTtRiLit , /. /. aioogarlica. 

Toi hT(anE, s /. blat oa piecze- 
Bte tortuv. 

TucuTaa, t. /, tinogarlica daaa 
na *tdt t» potrawe,. 

TouaaLLK, /. /. prteuica bez ki- 
»ci. 

Tocscaikt, /. /. »wie,to vsayat- 
kicb cwiçtycb. A la =. , na wazyst- 
kicb •«içtjch. 

Tuoskta, p. m. kaatlac, mire ka- 
• ttl — kazilac (udaja,c kastel). 

Tout* tua, acia, m. kaixlaja.c;. 

Tout, /. m, eatoâc, cala nmini 
— wsiTstku — watyscy. Prenez le 
= , zabierz watjstko. Il tout céde- 
ra U = , odatapi wazyfclkiego. // 
y m de la différence du — au = , 
te dwie rifiy l^ calk en rdzae od 
aiebie. Jouer le = pour le =, sta- 
*ic wizMlko aby waatatko wygrac. 
Cett y m bon homme et puis c'est 
= ,lodoury cziowiek i ua lém kuuiec, 
i cala Mec*, i wiçeéj uio. = fuyait, 
■waijâlko uciekato. // a fait telle et 
telle chose , le = pour.., zrobil lo a 
tu a wgzytlko dla .. celetn... Ce 
n'est pas =, aie dos\c ua tém. Le 
s= *// de bien jtnir , najgl6wnièj8za 
rzeca jest dubne akouczyc. lien fait 
ton = , ta jego calj akarb, jego 
jedjue dobr». Se faire à =.- , du 
wazyslkiego przywyknac, wdrozyc 
aie, do waayatkiego. A = prendre, 
«azyalko obliczywaiy. Après =. , 
a reszta , v konrn. Du =, wcale 
ni*. Rten du=, «cale nie, zg«la 
nie. En =, calkowicie, razeu 
v*ia.wazjr. En = et par = , calko-. 
vicie — vid. Partout. J"«r-=:, vid. 
Se «tout. 

Tout, T^uti , «. caly, wazyttek 



TOU 

— kazdy, vttelki. Tout , pi. m. 
watvscj. TocTia, pi./. wazya'tkie. 
Tout homme est.., wsxyzcy, wazyscj 
lu. nie aa.. .. //# étaient tous éton- 
nés, consternée , etc. wsztgry byli 
zdziwiem, pnerazeui, vid. Tout, 
odv. Tout deux , oba (i'b»«hi). Tous 
troie, fou* lee t> oit, tout les quatre, 
wezyacy trzéj, wizysey czleréj. Tout 
let deux, oba (kazdt zosobna). Po 
liczi'ie Quatre tous ktailxie aie, bez 
•rttkulu a poczawsr.y od Dix taw- 
aze a art\kuleni les. Tout les jours, 
co dzien. Tout les moi*, co mie- 
fiac. Toutes let deux heures , co 
dwie godzioy. Par tout pays , par 
toute la terre , wazçdaie, w kaZ'ijm 
takatkn a'wiata. Courir h toutet 

jambe* , vid. Jambb. Prendre de 
toutet mains, brac zewazad w jaki 
badx apoaob; oabjwac, zarabiac 

j nie troazezac sic w jaki sposob. 
Etre h toutet mains , bvdi zdolnym 
do wsz>stkiego. Se/aire tout h tous, 
f wszjilkiemi si^ uinier. z^odzic, 
uoiiec ait; zastosowuc do kazdego. A 
fuie force, waielkiemi sposobami 

— w oc tu In i as razio. A tout hasard, 
Qacbvbi trafi , na osiep. 

Tout, adv. caikowicie , w calo- 
«'ci, xupelnie, zgola — calkiem. ss. 
entier, c;.lkowilv, caly. Une heur* 
= entière , cala godzina , cala go- 
dziu^. Elle est — entière h set de- 
voirs , cala jest oddaua swoitn p >- 
winnos'eiom = doucement, powo- 
lutka, pomaleôka = haut, gtaano. 
= bas, cicbulenko. = mutant, 
tvlet. = comme vout voudrez, 
jak tylko zechcesz = court, krô- 
ciutko — po prostu , bez iadnego 
dodaïka. = en bas, na tamym 
d»le. = en haut, na aaméj gd- 
rze. = ainsi que..., zupetoia lak 
jak... = à coup, z uienacka. = à 
P heure, zaraz— dopiero. = oie bon, 
oa prawdç. = beau, ivolna. =r h 
fait, calkiem. Cet* = un , t© 



dby Google 



TOU 

vsiystko jedno — lo na jedno wy- 
cbodri. = en riant , s'miejucs'uj — 
cbociaz s'miejac sic , pomiuio ze sic 
•mial. Wyraz len niajqc po sobie 
przymiotnik que oddaje sic pr/ez : 
pomimo tego ze, roiiuo to a to. 
= blette qu'il était i pomimo tego 
te byl ranny. = /<ȣ/ qu'il est, mi- 
mo cala swoja madrosc. = votre 
ami qu'il ett, inimo calpj przy- 
jazni il la ti^bie. Prendre Jet ani- 
maux = vivants , îa|.ac iwierzç- 
ta zywcem , Zi£ tout =z le pre- 
mier , a ty nasamprzod. C*/* = le 
même homme que rout avez, connu , 
zu peinte laki sain jakim go znales', 
sopeluie lem sam. Pnyslôwek ToOT 
zoataje nieodmiennie w tych sposo 
bach mowieuia. // ett , elle ett tout 
cœur , tout esprit, tout zèle* seroe 
r<ium, goiliwosc jest u uiego, u 
niéj wszystkiém. Etre tout ail, tout 
oreille, stac sic aijako okiem, u- 
chem, aby dokladnie widziec, sly- 
■zéc. C'ett enfant ett tout le por- 
trait de ton père, to wykapaly oj- 
cieo. Tout entier, vziçte jako je- 
deu wyraz zostaje niçodmienne i 
oddaje sic priez : calkiem, np. Let 
grands ho m met ne meurent pat tout 
entière, wieley ludzie oie calkiem 
umieraja,./// étaient tout consternés, 
byli wskrôs przerazeni. Tout jako 
pnyslôwek, polozuue przed przymîo- 
tnikiem zenskim zacr.ynajac>m sic 
od spôtgloski lub h gl< s'nego bierze 
tanze rodsaj i liezbe co przymiotnik 
np.Elle ett toute malade, jestbard/o 
ebora. Elle en ett toute honteuse, 
bardzo sic tego wslydzi. Toutes pé- 
nétrées de douleur , wskrôs pr/.eje,- 
te boles'cia,. Przed przyniiotn'uiem 
ienakîm sacrynajacym sic od samo- 
gloski lob h niemego tout zostaje 
Des odmiany np. Det femmes tout 
èploréet , kobiety cale we Izacb, 
aaplakane. Tout absorbée dant..., 
cala pogra,zoua w... Kiedy tout roo 



TRA 



1025 



■wyraiac zbytek czego, wtedy tosta- 
je nieodmienne przed rodzajem ien- 
skim a zas' odwrotnie przybiera -ro- 
dzaj i liezbe, kiedy wyraza calos'c 
objçla np. Elle était tout en larme*, 
cala we Izaih, zaplakana. Elle est 
tout a, ton devoir, cala oddana 
swoim obowiazkom. Cette maiton 
ett tout a lui, caly tea dom nalezy 
do uiego. C'ett tout autre ehote , 
lo calkiem co innego. Demandez" , 
moi toute autre chote, za.daj wszyst- 
kiego tylko nie lego. Je suit tout à 
vous , pisanft od kobiety jt-st forma- 
la prostéj grzec/nos'ci i znaczy :u7.cze- 
rze zyczliwa. Je suit toute a vous, 
jeste.m cala tobie oddana, twoja. 

Tout- bonn», *./. granatek, zwie- 
sinosek, lepiennik : roslina. 

ToUTtFois, adv. przeciez, jednak- 
ze, wszelako. 

Toutenagcb, /. /. aliai cyny i 
bizmutu. 

Toutï-poissancb, /. /. wszech- 
mocus'c, 

Toite prÉsrncR, *. /. przytom- 
uos'c na kazdém miejscu. 

Toitb-pi<issantb, a. f. wsiech- 
wladna , wielowladua (opinia). 

Toltb*sainb, *. /. dzwonki czer- 
wone : roslina. 

Tou-Tou , t. m. ciucia : w jçzyku 
dziecino.vm pies. 

Tout-ou-rif.n,*. m. sztoczka w re- 
pelyene 7.a poinncq ktoréj zégar bi- 
je lub uie bije podtug tfgo jak sicj 
jéj dotknie zuprlnie lub nie. 

Tout-puissa.nt, a. et*, m. ws/ech- 
tnocny (Bôg). 

Toux, s. f. kasrel. 
ToxicoDK.MiKo.N , / m. rod/.aj SU- 
raaku, drzewka wyùajijcego Iruci- 
znç. 

ToxicoLoau, /. /. nauka o Iruci- 
zoacb. 

Toxiqub, *■ w. trucizna , jad. 
TraiuN, /• w. dra liant, sirpaez. 
TavBtB, s./, tiabea u Uzyunan 
86. 



Digitized by VjOOQlC 



1026 



THA 



•mU oblôetont w pawna nrociysto< 
ici. 

Trac, ê. m. ebôd (kouia , anti) 

— trop, élad (bydlecia). 
Traçant , ante , «. Racine =«/# , 

korzeu roslox%«ty, roigalçùony v 
tient, Waf. Pitotantb (Racine). 

Traça*, /. m. aakrçt, ktopot, 
ktopoty. 

Tracabsbm, v.n. krecic «if nita- 
wiftuîe, nienataé na uiejica — 
trzedtic, oprzykrxaé aie.. = , v. «. 
dokacxaé koma, doskwiérac, drç- 
cyé. 

Teacabsrrie , /. /. ktopot , ndre,- 
cxtnie — trudnoaci , xawady — zwa- 
da , awainienie. 

Tracab*ikr, bre,#. et m. zneda , 
apnrka — klotliwy, awarliwy. 

Trace , /. /. «lad , trop — kolcj, 
a'lad kot wozowycb '— znak , s'iad — 
puiuaoenie na kauwia. 

Trace, /. m. abrja. 

Tbacement, /• m. nakréslenie, 
oznaczeaie plana, abrra. 

Tracer, y. a. oxaaczyé, naryso- 
»•<; (plan i t. p.) — uakréalic — 
pocia.gna.é lioie, i t. p. = te chemin 
à y h" un, odxnaezyc, wylknac drogç 

— pokatac drogç komo do czego, 
daé prxvktad. = des caractères , 
krrslic, uakréilic co , piaac. — le 
tableau , l'image Jeau"ck , «krésTic 
obrax czego. = , v. n. rozraslaé sic 
(o korzeniacb loitoiyatych). Trace, 
Éb , prt. akréslouy, nakrés'lony. 

TrachÉe-arteRE, /. /. zvta po- 
wiftrzua. 

Trachéotomie, /./. operacya cbi- 
rurgiczna otwieraaia zyly powie- 
wieirzncj. 

Traditecr, #. m. w czaaach prxe- 
aladowauia cbrzrsciaa : ten co wv 
dawat przesladowcom inie'sce acbo» 
wania ksiag s'wiçlyeh. 

Tiudition, /./. oddanie do ra> , 
zdanie komu czego w poaiadaoie, 
dorçczenie — podaaie , tradycya (r«- 



TRA 

ligijna) — podanie , podawanie a ra,k 
do ra,k , a ust do uat. 

Traditionnure, /. m. iyd trzy- 
maja.cy aie, tradvc\i zawartéj wTal- 
mu.izie. 

Traditionnel, elle, «.tradycyo- 
nalny,przenhowy>aoy w podaniacb. 

Traditionmellemet, ad», prtca 
podania. 

Traducteur , *. st. ttômacz. 

Traduction, *. /. ttômaczeoie, 
przektad. 

Traduire , v. a. prowadzié , po« 
prowadzié, «tawic przed lad — t lo- 
in aci>c, wyttoiiiaczyc , przeitdma- 
cayé, przelozyé, przektadaé — wy- 
loxyc, objasnic. = qvTun en ridi- 
cule, wyatawiac na pos'miewiako. 

Tradouiblb , a. d. g. dajacy sif] 
itomaczyc, przelozyd. 

Trafic, /. m. bandel, bandlowa- 
nie czém — frymark, frvmarcxenie. 
Faire =, handlowac, prowadzié 
bandel czém — frymarczyc czém. 

Trafiqdant, /. m. bandlarz, ka« 
piflc. 

Trafiqcer, v. h. prowadzié ban- 
de!, bandlowaé czém — frvmarczyé, 
kupczvc, dawaé w plat. ■= une lettre 
de change , vid. Négocier. =r en 
gros , prowadzié bandel ryczatlo- 
wy. 

Tragacanthe, /. m. dragant : 
drzewko wydaja.ce gummç dragant. 

Tragédie, #. m. trajedya— okrop- . 
ny, sinutny wypadek. Le» = d'Es- 
chyle, de Corneille , etc. trajedye 
Escbila , Kornela. I.a=z. dcBrutus, 
de Cinna, Brntus trajedya , Cyona 
trajedya, trajedya pod Utntem... 

Tragédien, enne, /. aktor tragi- 
cxoj; aktorka tragiczna, t. f. 

Tragi-comédie, t. /. iragikome* 
d<a : drammat. 

Tragi-cojjiqdb, a. d. g. tragiko- 
miczuy, pot okropny pot émieszny. 

Trariqib , a. d. g tragicxny, w<a- 
f'ciwy trajedyi — okropny , imuto;. 



dby Google 



TRA 

Iragicsny. = , /. m. Iragik, autor 
wielo trajedyi — rodzaj Iragiczny. 
Prendre let chose* au = , wrôiyc 
zte ze wsxystkiego, wszystko widziec 
w okropném s'wielle. Cette a/faire 
tourne au = , m tourné au =., [o 
aie, smntnie skoncsy, anutnie skon- 
czylo. 

Traciquimint, adv. smulnie , 
tragiczoie , okropnie. 

Trahir, v. a. zdradzié* kogo, 
zdradzaé — zawiea'c kogo, trobid 
zawôd — wydackogo,zdradziccze'm, 
odkryc. = la vérité, môwic prze- 
ciw prawdzie. = la eonjianee de 
fu"un , adradzic saufanie, przenie- 
wierzyc aie,. Sa rougeur l'a trahi, 
zdradzitgo, wydai" go, odkryt go 
rumieniec. Se = , zdradzié aie,, 
zdradsac* sie, , wydac* sic z czém. 

Trahison, *./. îdrnda. Haute =., 
tdrada kraju. 

Traillk, t. f. wielki prom. 

Train, ». m. chôd konia — czçsc 
przednia lub zadnia bydlçcia — ko- 
la , dyszel i wszystkie czçs'ci wozn 
niiéj wasaga lob pmlta — czeladz, 
stozha dworaka — transport koni, 
woléw, pewna ich liczba — pociag, 
saprzçgi dodziata i t. p. — tratwa, 
drxewo zbite î sptawiane — krok, 
bieg rtecty, obrôt — sposôb ivoia 
— bâta* , tartaa , krzyk i barmider. 
Aller bon = , is'c dobrym krokiem, 
prsys'piesxac kroku — dobrze is'c, 
odawacsiç (oiuteresie i t. p.). Aller 
ton = , lié *woja droga, daléj po- 
etçpowac. Mener bon = , via'. Ma • 
MR. Au == dont il va..., jezeli tak 
bedzie is'c jak îdzie, to... Etre en j 
t= de..,, zabierac sic do czego. Il, 
n'ett pat en = de rire , w cale nie 
cbce mu sic s'm-iaé. Mettre le* autre* J 
?n = , podniecic, porussyc'drugich. | 
Mettre une affaire en == , zaczac » 
co. Faire le =s , baiasowac', wyra • I 
bîaé krsyki , sceoy. // va y avoir j 
du = , saooai aie, na awaolurç , na 



TRA 



1027 



eceny. Mit en = , przygotowaniedo 
odbijauia , do drukowauia. 

TraInasb, /. m. ciagoienie, pro- 
wadzenie, pçdzenie Bydla i t. d. — 
jazda saniami, sanna. 

TraInant, antb, a. wlokqcy «if 
po ziemi , dlogi (o snkni i t. p.) — 
! wlokacy sic powoli, jednoslajny (o 
mowie , stylu). Drapeaux =.t , ni» 
| que» =.ntet , cbora.gwie lub lane« 
wleesone po ziemi na znak zatobj 
na pogrzebacb wodzôw. 

Traînard, t. m. wlokacy aie. po- 
woli (o Zolnierzacb) — leuiwj, co 
ledwie lézie, iazçga. 
, Traînasse, s. f. sporyss wielki , 
wrôble jçzyczki : ros'lina. 

TraInr, s. f. Etre en =. , môwi 
'■ aie, o koropatwach ktore jeszcze nie 
| moga latac. Bateau à (a = , atalek 
; eiagniony priez drngi 

TraInkao, /. m. sanie, sanki — 
I siée na niektdre ptaatwo ktore fie, 
bierze noca — si«c na ryby. 

TraInes, t.f. s/noTek, s'Iad rze- 
czy rozsypané*j lub roslanéj cieczy 
ciagnacéj sic sznnrkiem — posypka 
prochn w podkopncb — kawalki mie- 
8a porzacane sznnrkiem il la przywa- 
bienia wilka. 

Traînzr, #. a. ciagnac, pocia.- 
gnac, wlec, zawlee, powlec — wid- 
czyô za ioi>a. — wodxic, prowadzio' 
— zwlôczvd, zwlekac, przedtuiad 
(rzeoz , lermin , czas). ^ aprè* toi 
une tuite nombreuse , prowadzio 
mnoga, czelads lub orszak. = 
qu"un partout, wszçdsie kogo wo- 
dxic z soba. Cette action a tratnê 
après elle une longue tuite de.., to 
pociagnelo za soba dlugi azereg... =3 
tet paroles, môwic powoli, atowo 
za stowem = une vie languittante, 
wlec àycie. = qu n un dant la boue, 
Jig. poniewierac kim , hezczes'cic* ko- 
go. Cet homme trafne ton lien ,]e»toie 
»»< nie wywiktal z wi^zôw, nie wy- 
brual ze »»ego = une corniche, etc. 



Digitized by VjOOQlC 



1058 



TRA 



poeiagaql, wyrobic gtemt i t. d. 
Ctit un tralne-potence , lotr, nr- 

vitt. se, ». m. wlec sic (po liami) , 
eia.gnac' sic (o ctlm zwieaxonem) — 
walaé* aie, po tirai — chyrUé. nie- 
doraagac — wlec sic, prxewlekacsiç, 
d 1 |to • '• ^ riagnao' — wiecsiç sa kim, 
przysostawac sic — ledwie laxic, 
lasc, taxio* ta... Je me traînerai 
fueque-là , powleke sic , xawiekç sic 
ai ta». Il tratnera encore quelque 
tempe, pucia,gnie j»*xrie jakis czas 
(o cborym). Voue lait ter s= votre 
argent partout , vsxedxie lie walaja. 
pieuiadte u ciebia. C7/« tratne d<m* 
tout lee Hure* , to xnajdiiesx w Uda 
k«ia,zc«. J'« = , cia,gnac aie. , wlec 
»*% ta kim, ta cxcm — wlec sic po 

• ienii, walac tic,. 

TraInum , e. m. wlôcxçga , ktory 

• ie, vtocxy, walçsa. = d'êpée , aie- 
pacs, rçbacx, zava)idr»ga — my- 
a'Iiwy polajacy i siecia. — pie* prxy- 
toslajaey sic w t\le innych — statek 
idary xawste w tyle floty. 

Traire , p. «. doié , wydoic (kro- 
we, i t. p.). = o^u /ai>, udoic mlé- 
ka. Trait, ait», prt. I.a vache 
ett-elle —e? ety krowa wydnjona ? 
De For, de l'argent = , tloto, «re- 
bro ci^gninne w droly. 

Trut, /. m. pocisk, grot, belt 

— rtnt, strzal : odleglos'c mierzona 
rzutem strxaly i t. p. — postronki a 
aaprzegôw — f wora na ogary — sr.na- 
ry lab tancuchy wagi — lyk, batist 

— •tlrych,pociagniente piôra, krc- 
•ka — kréskowanie, rysnnek kré- 
akami — ry«y twarzy — cxyn, poste,- 
pek — rys, cxyn malujacy co,dowo- 
dxa.cy ezego, krok — xwiqxek rxecxy 
jednéj z druga — mya'I xwracajaca 
uw agÇ — p«ota, fipiel. Armée de = 
ot armée de Aosf, pociski i wlôctuie. 
Cent de =,dawoiéj : Indxie aibroja- 
ni w strxaty i ione pociaki. Comme 
v» =, jak strtaU , stybko. Lee =* 
de /'«i»vo«r,groly milos'ei. Un — de 



TRA 

eatire, de médieanee, bron. satyry, 
obmowy. Ce cheval bande sur lee 
=/ , koo dobrze clagoie (lak ie wv 
pre,za poslraki). Le* chevaux tirent 
à plein = , kouie ciagna x caléj si* 
ly tak ze postrouki wytezone jak 

• Irôoy. D'un eeul =, duszkiem, 
jedoym banslem. D'un = de plume , 
jediiéin |>ocia.gni(jcieiD piéra. = 
cT union , tacmik. Copier = pour 
= , przeknptoirac wi^rnie, doklad- 
nie. Peindre à grande =.* , oddac 
co, odœalowac w xywych rysach. 
Un = de caractère , to co malujo 
cbarakter czyj. Cela a =z à ce que.., 
to ma zwiaiek x tém co... — odoosi 
ai^ do tego co... 

^Traitibib, a. d. g. iagodny, po- 
wolny, dajacy aie, uzyc. 

Traitant,/, m. dawnîéj : anlre- 
preper obowiaxojacy aie. ta usta.pie- 
uiem pewnych zyskôw uskuteczoié 
pobdr podalkow. 

Traitb, /. /. droga ktôr% sic a- 
biega box popasa — przewox , do- 
wô* , transfiort towarow — bamlel 
towarami europejskiemi nabrzegach 
Afryki — bandel wexlami — -weiel 
— oplala od wprowadtanych lab 
wywoionych towarôw — w menai- 
cy : vsiystko co -wptywa w mone- 
cie jakiéj na tmniejstenie jcj war- 
tosci wewue.trxuéj. = de n#ir/, ban- 
del Murzyuami. 

Traite, t. m. nktad, nmowa , 
traktat — traktat, rxacx o czém. =t 
de paix , traktat pokojo. = d'al- 
liance, traktat prxymierta. = de 
commerce, konweacya baudlowa. 

Traitimrnt , e. m. obchodzenia 

• if , postepovanie x kim , obejscie 
xiç — prxyj^cîe kogo — pensya; 
plaça farz^dnikôw) — podejmowa- 
nie gos'ci na dworxt paoaj^cego — 
booory oddavrnne koma na dworso 
panojacego — knracya , léc/euie. 

Traiter, ». a. traktowac. rnc- 
bierac co , rxacx, materyç j^*» 



dby Google 



TUA 

traktoirac o czém , môwic o ctém (w 
diiale) — traklowac o co, ukladac 
fie, o co,rokow»c o co — obejscsif, 
s kim , postçpowac, obcbodzic sic 
x kim, traktowac kogo (w jaki spo- 
•ôb) — tytutowaé ctém, unzvwac 
cxém — utraklowac', przezwac cicm 

— ciçitowoc, uczçstowac, trakto- 
■wac, utraktowae', uraczyd czpm — 
trzymac' stdl, dawac jexc-- dawac lo 
• to na jedxenie — knrownc, léciyc 

— opatrywac kogo (o chirurgu) — 
poddac co dzihlauïu cbemiczuemu. 
■=.unt réconciliation, pracowac uad 
pojednaniem, cbciec skojarzyc zgo- 
dç. // T« traité d'une Ji'evre, etc. 
lécxyt go na febrç i t. p. = qu'Hun 
de voleur, de Jtlou, nawymys'lac ko- 
niu od ïlodxiejôw, oszuslôw. = le* 
affaire* t prowadzic, aprawowac iu- 
terena. =, v.n. ukladac sic, wcho- 
dzic , vdac aie, w uklady, ■* umowe., 
rokowaé. =• d'une dette, etc. wejsc 
■w uklad o dlug i t. p. = en frère, 
obejsc sic jak i bralem , pu braler- 
•ka. = à la rigueur, h toute ri- 
gueur , obrjs'c sic x cala, snrowoscia. 
Se = , léczycaiç, kurowac sic sa- 
inemu — jesc , jadac", iyc. Traite, 
ei, prt. b^ilacv lub ktory bylprzed- 
miotem nmôv, rokowan. 

Traitbur, t. m. traktyer, ober- 
iyala — kupcy prowadza.cy handel 
diikiemi vr Luîzîante (w Aineryce). 

TraItri, bssb, a. zdradziecki, 
podstçpny, zdradliwy, co milctkiem 
ka.sa (piet i t. p.). Une liqueur 
=*//*, trunek upajajary uiezna- 
cxoie i malo go p'tja,c. // ne m y en a 
pat dit le = mot, ani pisnat o té m. 
= , /. m. zdrnjoa. Prendre en = , 
zrobic co zaczaiwszy sic , przycza- 
iwBiy aie,, podejsc zdradziecko,pod* 
stçpDÎeposta.piî. Tuer en =, zabic 
zdradziecko. =esbi, /. /. xdraj- 
cxyoa. 

TR*lTRnrfKiirHT, «aft». podstçpnie, 
xdradiiecko. 



TRA 



1029 



Trajectoire, /. m. linia po klo- 
réj biezy jakie ciato. 

Trajet, /. m. przeplyw, przeby» 
cie woda — przfjazd , przebycie la- 
dem , podrdz, droga skad dok^d — ' 
kanal (raûy, fistutyj. 

Tramail, /. m. rodzaj sieci oa 
ryby. 

Tramb, /./. watek : nié •wrobo- 
cia tkackiéj poprzeczna do oxnowy 
— spisek, imowa. La = de la vie, 
wa,t«k zvcia, pasmo dni. 1 

Tramer, v. a. dawac watek tka- 
jac — knowac, knuc spisek , zmo- 
we,. 

Tramontane, /. /. aa morzua'rod- 
r.iemuém: wiatr polnocny — pôlooo: 
t trôna nieba — gwiazda pôtuocna. 
Perdre la = , slracic glowç, xmi«- 
8zac sic. 

Tranchant, akte, a. ostry, et 
kraje, pneciua (uôi, klioga) — 
stanowczy, rozstrzygajqcy — «mia- 
ly. Ecuyer = , krajczy. Cote*—*, 
oslre kanty n racic zwierzat. Cou~ 
lturt=.nte*, kolory raia.ce blixkiém 
sasiedztwem «Trojém, kolory bex 
prz«-js'c. 

Tranchant, /. m. ostrze, brzn- 
szec noza i t. p. Une épie à deux 
=/, miecz obosieczny , olmjçtny*. 

Tranche, * f. grxauka , talerzyk 
fchleba) — zraz (miesa), platek 
(slouiuy) — zebtrko melona — brze- 
gi ksiazki. Doré sur =, ze stoco* 
nemi brzegami (ksiazka). 

Tranches, /. /. row — okop, rôw 
nni^lv pod oblegana forteca i za- 
slaniajacy pracnjarvch — rzoi^cie 
w iolaiiku. Ouvrir la = , aypac o- 
kop. Monter a la = , être de = , 
byc na warcie u okopa. = rouge, 
gwaltowne rîutqcie a koni. 

Tranchk?u.b, /. /. azoarek po- 
przeczny od oktadki do okladki a 
grzbiata kciazki. 

Tranchb-laio, t. m. uôi do kra- 
jania tlouioj w ptatki. 



Digitized by VjOOQlC 



1030 



TRA 



TatMcat-MORTicni, s. m. fanfa- 
ron , «aoiuchval. 

Tr»Ni «ta, 9. a. krajac (o doso) 
— przecinar, prient nac , rzna.c — 
krajac (potrawj) — roxbirrac 'pie- 
ctjr»t? î t. p.) — roistrixgnar, sta- 
oo«ca» wjrtrc o exém = la diffi- 
culté, roiitriTpnac imdnus'c, prie- 
cia.<f j^. = dtns le vif, prxedsiç- 
«xiac *taoo«cie kroki. = court, 
aciac (v rotmowiej , prxerwac ja 
RVicle. = met, prxemowic sic î kim , 
poviedziec co bez ogrôdki. = du 
grand seigneur, udawac pana, 
prnbirrac ton panski. Ce* couleurs 
tranchent , le kolorj za nadlo nia 
polosoue jeitaa pny drnpim. Cette 
f entée tranche dmnt ton écrit, mvs'l 
la nie przvpada wcale tio resxtv pi- 
ana. Tranchons le mot, naxwijmjr 
rxecx po imieuiu, po« iedxmj kroïko, 
jedorm slowetn. TriNche, eb , prt. 
pokrnjanr, poriniçly w plalki — 
roulrijgnioiijr. Eeu tranché ^ w ber- 
bacb : tarcxa prxerzniçta w prze- 
ka_lni od |»rawrj w lewa. 

Trincret, /. m. gnjpdokraja- 
nia ikorj. 

Trikcswir, *. m, atolnica rze- 
tuicza. 

Tranquille, a.d. g. apokojoy — 
cicbj, spok<jny, nie Unrtacjr uicit- 
jfj spokojnosci. Tenet-vons = là- 
dejtui , baix apokojnj o to. 

TRANQUILLEMENT , *dv. Spokojoie, 

cicbo. 

TRANQUILLISANT, ARTS, «. Xaipa- 

kaj.j.cy. 

Tranquilliser, 9. a, xaspokoic, 
wlac lab wrôcic cpokojnos'c — nko- 
ié, aspokoic. z=.les sens, nkoic roz- 
igrane imnir. J'* = , nkoic aie. 

Tranquillité, /. /. spokojnos'c, 
pokdj, eicaa. 

Trars, prip. prxjimek ten wcho- 
dti doakladn wieln wvracôv i ana» ] 
«y prtea, prze... na wjlot, vskrds' | 
— po drngiéj «ironie. 



TRA 

Ta JiM action, /./• aktad, omowi, 
tranzakcja.£es = de la société de,. 
praee lowarzjstwa naokowego... 

Transalpin, inr, « zaalpejski. 

Transborkkment, s. m. przelado* 
wauie ie alatka na statek. 
■ Transcendance, s. f. znaczaa 
' îrjisiosc. 

Tranbcbndant, ANT« , a. znamie- 
nilrj wvxazoa'i'i (talent, xasiuga) — 
trauscendeulalnv, mogaer sic xasto- 
sowac do uiexmierurj liczby. Géo- 
mêtrie z=.nte , geotnetrva transceo- 
deulalua, uzjwaja^ca Ltîeskonczonjch 
wvrazow. 

Transcription,/./, przeptsanie, 
{ zdjçcie kopii. 

Transcrire, 9. a. pnepisR<?co, 
zdjac kopia czege. 

Transe, /. f. itracb, bojazn. 
Avoir des =/, bac sic o co , driéc 
o co, bté w stracho. 

Transférer, 9. m. prxeniesc (z 
miejsca ua miej^ce) — przelac, ilac 

— przeniifscna kogo (prawo, tjlol). 
= une fête , przeniesc s'wiçto, odto- 
ijrc je na inny dtien. 

Transfert, s. m. prxeniesieoîe, 
prxelanie, xlanie (na inna oaobç). 

Tran<«hodrati^n , s. f. priemie- 
nienie Pahskie (nagôrxe Tabor).=3 
de Raphaël, obrax Rafaël» : Prze» 
mienieuie Pahskie. 

Transhscrrr v se), v. pron. prxê- 
mienic sic (o Jezusie Cbrjstnste). 

Transformation, *./. pneksxtat- 
cenie sic, prxekaztalcanie sic, prze- 
obrazauie sic. 

Transforjikr , v. a. prxeksxtal- 
cic, przekszlalcac — pr/emieuic w 
co, przeobrazac si^ , prxedzierzgnaé 
sie. = une équation, zaraieoic zro* 
wnanie algebraiczne na inné. 

TRANsrcsiR, s. m. xbieg, deterler 

— zbieg, klôrjr opns'cit stronnictwo 
it.p. 

Transfcsbr, 9. m. prteléweé a 
nacAjnia v oacxjnie — wprowa- 



Digitized by VjOOQlC 



TRA 

diac krew xjeduego £wier«e,cia w 
inné. 

Transpcsion, /. /• przelewame, 
prxelanie plyuu x uaczynia do na- 
cxynia — wprowadzenie krwi pusz- 
cxffnéj x jeduego iwiorzçcia w iuue : 
operaeya lékarska. 

Transgresser, ». «. prxestapic, 
przekroczyc (zakaz, prawo). 

Transqresseur , /. m. przeste.pca, 
przekraczajacy prawo, zakaz. 

Trans«ressioN, * /. przesta.pie- 
nie, przekroczenie (zakazn, prawa), 
wykroczenie. 

Transiger, ». n. ukladac sie, , 
traktowac, wchodzic w omowç. =. 
avec sa conscience, wchodzic w n- 
ktady z« swnjcm snmieniem, szukac 
wymôwki przed iimjm soba,. 

Transir, v.a. pr/ejac,prienikac, 
wskrds' przejmowac (o zimoie, trwo- 
dze). = , ». n. byc wskros pneje- 
tym, dostaé dreazctu Transi, ii , 
j>rf. wskros przeje,ty. Un amoureux 
= , szaleoie zakochany, eo priy 
iwojéj kocbance jçzyka w gçbie za- 
pomina. 

TraNsissemhnt, /. m. dre«zcz z 
ximna lab trwogi. 

Transit (tramite) , s. m. prze- 
•wôx towarow, przechôd , handel 
przechodovy. Marchandise* en = , 
towary przecbodowe. 

Transitif , itr , «. przecbodni (o 
slowach wyraiajacych przejs'cie 
csynnos'ci x przedmiota na rzad) — 
wyrazajacy przejs'cie w mowie (o 
niektôrycb partykulach). 

Transition, /./.przejscie. 
Transitoire a. d.g. prxechodni. 
Loi = , prawo przecbodnie (nria.- 
diaja.ce stosunki prawne miedzy da- 
wnym a nowym stanem rzeczy). 
Translater, ». a. tlomaczyé. 
Translateur, /. m. thSmacx. 
Translata, ite, a. przenoaza,cy, 
przelewaja.cy (na kogu prawo ja- 
kie). 



TUA 



1031 



Translation, /. /. praeuiesieme 
(z miejsca na miejsce, x data ua 
dzien). La = d'un saint, przeoie- 
sienie relikwii jakiego swiçtego z 
miejsca na miejsce. 

Transmettre, v. a. prxelewac , 
zlewac na kogo (prawo do czego) — 
przeslac — podac — prxekaxac (pa- 
œiexi, potomuosci). 

TransmwratioN , *. /. wedrowka 
laddw. La = des âmes, vid. Mé- 
tempsycose. 

Transbissiblb, a. d. g. dajacy sie, 
przelac, przeiiiesc, przenaszalny- 

Transmission, *. / przelauie, 
przeniesienie (prawa i t. p.). 

Transmuable, a. d. g pneinitn- 
oy, dajacy sie przemienic w inny. 

TransmdtabimtÉ, *. /. nioinos'c 
przeniesieuia sic w inny. 

Transmutation, /./. prxemianie- 
oie w co 

Transparence, *. /• przeâroczy- 
stosc. 

Transparent, ente, «. prxexro- 
czysty. 

Transparent, /. m. papier zali- 
niowany podktadaoy pod inny dla 
prostego ptsania — papier napusz- 
czaoy oliwa, za ktôrym sie, stawia 
swiatto — transparent : malowidlo 
na plotuie za ktôrém poslawiopo 
s'wiatlo. 

Transpercer, ». «. prsebié na 
wylot, przeszyc. = le cœur de dou- 
leur, przeszyc, przeszywaé terce 
bolescia.. Se = , przebicsie,. 

Tra'nspirablk, a. d. g. wycho- 
dza.cy (z ciala) prxex poty. 

Transpiration , *; /. poty, poee- 
nie ai^, transpiracya. 

Transpirer, ». ». pocic s'^, byc 
w potacb— pointée (o ciaiaoh nie- 
iyjacycb) — wyjs'é na jrw. 

Transplantation, *. /. przesa- 
dzenie, przesadzanie ros'lin. 

Transplante!, ». «. prxesadzic , 
prtesadxac — prxeuo«ic, przonits'é 



Digitized by VjOOQlC 



1032 



TRA 



Udxi x miajaca ui miejtee , pnejie- 
»Ma<?. Se =i, prxeoie»c aiç , prteaie- 
dlié aie,. 

TrANAPORT, /. m. przewdz, prie- 
wexaaie, prstootxeuie , transport — 
l»r; ki , «oit tran»portowe — atalek 
du priewoxa towarôw — xjaxd , xje- 
ehaai* ni grunl (açdzirgo i l. p.) — 
prrriiir»i«nte , prtelaoie (pra ti) — 
aulciieuie (ra<io»ci , gniewa i t. p.) 
— tapai, "ai. =as mu ctrvtau; = , 
zapalrtiie ainzgti. 

TnA!«t»'o»T*»t« , «. «f. j. daja.cy 
ai* prirnir»c , pnelaé. 

Trax»porti-r , v. «. prr.«no»ic , 
pnruiéii ska.l dok«,d ) — prx#wo- 
xic, pnewiezc — przelac na kog< 
(|ira»o, tylul) — uuieï'c, irprawic 
v unirsifuie, v fiai. J* = , prie. 
ni<>ic aie, na roiejice, na grant; »je- 
cba<$ — przrnienc sic myila (* i'»oa 
■ tronv, w wieki). Transporte, Ék 
prt. prxenie«iony — uni«aiony (ja- 
ka, namiqluo»ciaJ. 

Tran«poskr, p. a. przeloiyc, po- 
praekladac (x mi»"jsca na raiejtce) — 
■amieniac tou jaki na inny. 

TRANSPomaCR, t. n. instrument 
muiyciny nskutec/niajacy ta pomo- 
ca pewnij mechauiki prxemiane, to- 
qq na ton. 

TftAKiFociTir, in, a. dozwalaja.- 
c? prteklailni wyrazôw (jiçzyk). 

Transposition,'. /. prxelozenie, 
przekladnia (wyrazow) — przelu- 
zenie i zmieszanie porxqcikn. 

Transrhenan, anb, a. zarenski , 
x sa Renn. 

Trassscbstantiation, #./ trans- 
•obstancyacya, przemienienîe sic 
iatoty cblelia i wina prxy kommuaii 
na cialo i krew Cbryatasa. 

Transsdbstantier, x». «.xmieoiac 
istolç ezego na inna. 

Transsudation, *. /. sacxeniesie, 
pr/ez pory. 

TRANtanniR, p. ». ta,cs}csie, prrex 
pory. 



TRA 

Tramyasir, v. m. prxtlac, prt«- 
sypac, przalozyé (x nacxynia w ua- 
cxyoie). 

Transyrrsal, air, a. poprxectoy, 
prxecioajacy co w poprxek — Anal. 
ukos'oy, idacy nkosnie. 

TRANSYERSALtIIBNT, *dv. okosoie 

— poprseczoie. 
TRAN8vaR9B , «. d. g. nkox'ny. 
Trantran, /. m. obrôt necxy, 

birg spratr, interesôw, wprawa w 
i«h prowadxeuiu. // tait le = aff.., 
xua wsr.yatkie scieiki, wykr^ty... 

Trapf.zr, /. m. trap«xa, czworo- 
ka^t o dwdch bokach nierovoych a 
ruvnoleglyoh — mnazknl lub ï.oii 
podob*ii«go kaitallo. 
« TrapézoÎdi , t. m. trapexoida : 
ciworokat aiemaja.cy bokôw rôwno- 
leglyrh. 

Trappr , #. /, okno lub drxfri po- 
xiome xamykajace si^ x gdry na dot 

— spmt, lapka xapadajaca ir àôl. 
Trappiiti, t. m. trapista; xa- 

kounik bardio aurowego xakoan ve 
Francyi. 

Trapu, vb, «. prxytadkowaty. 
pçcet. 

Traqok, t./. obsacxanie xwieTxy» 
ny, oblawa. 

Traquenard, s. m. klut konski — 
rodzaj tanra — tapka, samotowka, 
zelaza na xwierzqta sxkodîiwe. 

Traqubr, p. a. ohsaczac dxikia 
xwierxqta , roliic obiawç — prxyci- 
skac, prxvpicrac do kata. = um 
boit, robjc ohlawç v lesie. 

Traqukt, *■ m. zelaza na »xko- 
dlive zwierxçta jako to : kany, tcho- 
rze i t. p. Donner dant U =, irpas'c 
-w iapkç. 

Traqdet, t. m. ve mlynie: ze- 
gotka. Ceatun— de moulin, j<x_v k 
jak na kolowrocie. 

Tn«QOET,x. m.rndzik: plasxek. 

Traqi-xtr, *. m. osocxnik, obla- 
wnik. 

Tracîiatiqps , a. d. g. od ran. 



Digitized by VjOOQlC 



TRA 

Fi'fvre =, gorqczka powslajqca i 
...ihavch raa 

Travail, s. *w. fpl. travaux) , 
prnca, trail — robot», «atrudoienie 

— roliota , "wykuûanic takie a takie, 
tvvpracovanie — robota, zalradu'te- 
iiie, lo co je»t do roboty — d/.ielo, 
pi«mo, praca. Travaux, pi roboty 
vrojenne, pract przy fortyfikacy- 
aeh — fpl. travail*), zdanie spra- 
wy i wykaz ezynuos'ci ktôre kazdy 
ministrr podajn krolotri *e swej;o 
wvii/.iala. I. et travaux d'' Hercule , 
prace Herkulrsa . iZ dziel najzoa- 
komitazvch Herknlrsa. Travaux 
forcé*, ciçikie robotv : kara kry- 
miiialiia. Iravaux publie*, roboty 
pnbliczne : kara krymiaalna woj- 
iknwa. Minittcre de* travaux pu- 
blie* y tninisterstwu juac krajuwvch 
(iakiadauia gmachôw, r/uiçci.i drôg, 
kaiiaiow). Somme de =, cxlowiek 
do roboty. Jour de = , dziefi roho. 
r.ij. Homme de grande , czlowiek 
pracowity. = d'enfant; = , bolc 
potogowe. Etre en = , byc* w polo- 
gn. // a le ■=r facile , z latwoaeia. 
niu przychodzi robic. Avoir Ju := , 
miec robotç. 

Trwaillkr, v.n. pracowac, ro- 
bic— pracowac, bvc zajçtym jaka, 
praca , robic en — miec robntç — 
tarabiac — xapracowac na cbléli 

— robic (o winie i t. p. w fermeu- 
tacyi) — nginaô sic pod ciezarem , 
paczyc sic (o drzewie) — rozslçpo- 
wac* *\%, pçkaé, padao" sic (o ma» 
rtch) — z ciçzkos'cia trawic (o zo- 
ladka) — filic sic (o glowi*, nmy- 
• le)— ir je.zyku zîodziejôw : okras'c 
kogo, skras'c. Faire = , kazac ro- 
bic, pracowac' — nzywac* do robot. 
Faire = ton argent, dawac pie- 
nia^die na procoiil — nktaduc w co 
kapitat dla zysku, robic pieniçdz- 
mi. = à faire ta fortune, do- 
rabiacsiq, robic niaj*tek. = à..., 
pracovaô uad czém , utilovtac co 



TRA 



1033 



zrobic, silic sic na co. Se tuer 
a = , zapracowac sic, pracowao 
do npadtego. S y èpuiter a r=, wy- 
cifiiiczac sic praca. = ttetprit, 
pracowac gtowji, zajmowac sic pra- 
ca umvslowa. = en linge , trudnic 
sic szyciem b'ielizny. = en couture, 
byc szwaczka, szyc. =. en broderie, 
haftowac. = en bronze , en marbre, 
robic robotv z bronzu , z marmoru. 
= en boutique, pracowac w «kle- 
pie. = en chambre, poslugiwao' w 
p'ikojac-h. =, v. a. wypracowac co, 
zrobic staraDiiie — iaj,ic sîç czétn — 
m^c/vc , dr«jcr.vc — D^kac, zuekac 

— nadac ksztalt , wyrobic co — ob» 
rabiac. = un cheval, njezdzac , 
t^ssowac konia — mçczyc, zm«j- 
czyc. = la pute , miesic ciasto. = 
tontlyle, te* vert , okrzesac, o- 
krzesywac, gladzic, wygladzic (styl, 
wiers/r). Se = , moinlic sic, tru- 
dzic sic. Travaille, kk , prt. wy- 
robiony, wygladzoay (styl, wiers».) 

— zmçczony, znuzooy czém — znç- 
kaiiy (choroba) — spracowany — 
staraituic robiony. Ce cheval a le* 

j'ambet bien travaillêet , tea kon ma 
zerwaoe, porrywaue nogi. 

Travailleur, /. m, robotnik, pra- 
cowuik — pracowity cilowiek — zot- 
uierz. uzyty do roliôt fortyfikacy i lab 
oblçzenia. =lleosk,/. /. robolnica. 

Travek, /. /. pr/e«trreà miçdzy 
dwiema belkami u powaly — gale* 
rya w okolo arkad iiawy koscielurj. 
= de grille , sztachety raiçdzy fila- 
rem a filarem. = debtluttre* , sze- 
reg balasôw miç liy dwoma slupamt 
baluslrady. = de comble, prze- 
str/en miçdzy piçtrem a piçtrem. 

Trvvers, /. m. szerokosc w po- 
przek — iikos'uy kieraaek, nierega» 
larnos'c , brak «ymetryi — dziwa- 
ctwo. // a un singulier = dan* Tet. 
prit, ma cos' prie wrôo.on ego w glo- 
wie. // a prit un =. dan* cette af- 
faire , krzvw» po>stapi> w trm razie. 
87 



dby Google 



1034 



TRA 



Diunar dant le =, pdja'c kriyva, 
droga,— xepsuc sic. En =, wpoprzet 

— w bok , bokiem , ukos'aie. De =, 
krxywo — ut opak , opacxnie — w 
poprzak — i^xam , krzywo, i ukosa 
(palrxa.r) — na bakier. Regarder 

Îu"unde =, krxywo patrxycna kogo. 
fettre ton bonnet Je = , wloxyc 
exapkç na bakier — Uy'c w zlym hu- 
Enone. Il a les jambe t de =, ma 
pokrxywione nogi. Prendre tout de 
=., braê wxxyxlko oa opak. Ré- 
pandre tomt de — , odpowiedziec 
aicwiediiec po jaktemu. Avoir Vet- 
pr\t de— y miec prxewrôcono w glo- 
vie, bvc niespetoa roiuma. A = , 
oa przetaj. Au = </*.., wskroi, oa 
vjlot — przex co. Pat ter à z= le.% 
prxedrtec sic prxex c.o... Voir, dé- 
couvrir au'' 1 eh à = yw'VA , vidxitc 
co priez co., prxtgladac. Parle =, 
tfar. na proat cxego. 

TatTiMB, *./. deska lub liatwa 
poprierioa — droga poprxerzna , u- 
boexna drdzyna — row poprxeczny 

— szaniec poprzecxny — r.awada, 
prxeaxkoda , przeciwoos'c , niedola, 
praixciçta*. A la = , w poprxek. 
Venir à la = , *# yW*r à /a =z y 
xaja'c w drogç, stanac na pries tko - 
dxie-, wléic w drog^/m. // a tttuyé 
bien </r/=/, doxual on wiele prie- 
ci wnosci ; prxetzedl prxex praszczç- 
ta*. 

Traversée, /. /. podrôz przex 
mon» , prxeplyw. 

Traverser, v. a. prxejsc , prze- 
jecbac , przebyc — prxerxynac, is'c 
w popriak — przebic ; przejsc, prie- 
•xyc na wylot — staua.c na zawa- 
dxie, xaja'c w drogç. Se =, byc 
krzywTm w topatkacb lab w bio- 
drach (o konin). Traverse, es, prt. 
przebitr, prxesxytj — prxeriniçtv 
w poprxék. = de la pluie , xmokty 
co do nitki , irskrôa prsemokty. 
Cheval bien = , kon osiadtjr, sxtro. 
"■-S pierai. 



kicb i 



TRE 

TraveRsirr, ère, a. Vent =, 
wiatr pomys'loydoprxeplywu, doze- 
glngi. Barque =érc, iddîdoprxe- 
ptywaoia ska,d do ka,d. Flûte =.hre, 
fletrowars. 

Traversin, /. m. walek : podta- 
zna podnsxka kladziona pod podusx- 
kç w gtowacb lôzka — sztuka drxe- 
wa puprzecxna. Faux = , walek 
kiadxiony w nogach lozka. 

Travertin, /. m. rodzaj kamie- 
nia wapiennego x okulic Tiroli wa 
Wlosxecb. 

Travkstir, v. a. prxebrac — tra- 
westowac (dxiclo, poemat autora), 
prxebrac x povazaego oa komicxne.' 
=. la p entée deau^un^ prxekrecic 
mysl czyja.. Se =r , "prxebrac aie , 
prtebirrac lie, — prxywdiiac azatç , 
tukieukç. 

TRAVxsTittiMiNT, /. m. prxebra- 
nie — przebiéraniesiç. 

Trayon, /. m. dojka (a wymie- 
nia krowiego). 

TrÉbrlliakiqdb , TrÉrellirnrr , 
a. /. Quarte =, w prawie rxym- 
ckiém : ctwarta cze.sc klôr^ dxiedxio 
ma prawo odciagnac xe apadka ob> 
ciazonego fideikom'uem. 

Trébuchant, antb , a. przewaza* 
jacy (na szali). 

Trebdcbexent , t. m. usterk , po- 
ikniqcie si^. 

Trébucher, p. ». ntlérknaé , po- 
tkouc sic — npasc — przewazac (na 
szali). = dans une affaire , posxka- 
pic aie /m. — potknac fie.* xrobic 
usterk. // a trébuché % powiuçla mu 
aie. noga. 

Trebcchit, t. m. polrxask (na la- 
panie ptakdw) — wazki (do wazeoia 
m»uet. Prendre ou"unau=2, wpla- 
tac kogo w co. 

Tréfiler, x». a. cia.gnac zelaxo na 
drôt. 

Trf>(lerir , /. /. drôciarnia , fa- 
bryka drôlo. 

TnirLi, #. m. kouicxjrna — trefl» 



Digitized by VjOOQlC 



TUE 

v kartatb fiaucuskicb (w polskich : 
Éutadx) — ozdoba arcbiteklooiczna 
w ksztalcie lia'eia koniczyny. 

Trf'fo.ncibr, /. m. posiadacs gran- 
tu i bogactvr w liemi. 

Tréfonds, s. m. gront pod po- 
vierx<-hnia liemi. Savoir le fond* 
et le = d'une affaire y mac co z 
gruntu , ni wvlut. 

Trkillaor, s. m. krata z zerdzi 
nlozona w kralki na robienie alta- 
nek lui) szpaleru. 

TRKiLLAeKU», s. m. robiacy al- 
tanki , szpalery. 

Treille, /. /. atlanka — winna 
latorusl rozpostarta na tyotkach lob 
kratkacb przy murze. Raisin de =, 
wtnogrona dojedtenia, vid.\\s.lsiiï 
de =. Le jus de i* —, wioo. 

Treillis, *. m. krata, kralka 
drôciaua — plôluo gumnwane — 
parciaoka , placbta lab «6r parcia- 
ny. 

Treillisser, 9. a. dac krate, drô- 
ciana. Tre'illisse, Ée , prt. x kral- 
ka drdciana. 

Treize, a. d. g. trzynatoie — 
trxynasty. = cents , tyai^c trzysla. 
= , /. m. Invuascie : liczba— Irzy- 
ua«tv dxien miet'iac*. 

Treizième, a. d. g. trzynasty. La 
z=: % s. m. trzvnasla czçs'c. 

Treizièmement, ad», po trzyDatte. 
Tréma , /. m. dwie kropkî kta* 
d'ione w nieklôrycb wvrazacb fran- 
cnskicb nad Lilerami e , i , u , np. 
Poète, naïf y Saiil. = , a. d. g. o- 
snaczonv dwiema kropkami. 

Tremblais, t. f. osioa , lai oso- 
wy, osikowy. 

TR HURLANT, ANTB , «. driaxy (od 

airacbn) — drgajacy, drz^cy (gloa 
il. p.) — trxe,cacy aie,. // écrit 
d'une main z=.nte y rçka mu sic trxe,- 
«te pisaac. Il était tout = , caly sic 
triart. Pièce de bctuf sznte , tlusla 
•zlaka miçsa prxerastata i trze.stca 
sic, jak galcreia. 



TRE 



1035 



Thkmble, 



osictyoa : drze- 



TremblÉ, Ée, a. trzçsa.cy sie, (o 
re.ce, o pis'mie). = , V. m. sznorak 
w druku wçzykowaly i na przewia- 
dv to grubsr.tr to cienszj. 

Tremblement, e. m. trzçsieniesie, 
(re,ki , glowy) — bojazh — drganie. 
= de terre t tnçsieuie ziami. 

Trembler, 9 n. trza.sc sic, drgaé 
— drzéc — raiec drzenie (od zimna 
i t. p ) — drzéc , bac sic , Içkac sie,. 
-= la fièvre , mire febrej , «Irzacxkç. 
= au moindre bruit, drzéc nanaj- 
mniejszy szmér, za lada szméreni. 
Faire rs, przejmowac «irieuiem , 
nabawic trwogi — zatr/as'c czém — 
wprawic w drganie. // mange , boit 
à faire ==, je, pije duzo az strach 
bierze. Trfmblé,ee, vid. Tremblé, 
Ée, a. 

Trembleur, edsb, a. bojazliwy, 
drz^cy zastrachu. =, /. m,9id. 
Quaker. 

Tremblotant, arte, « driacy. 

Trembloter, v. n. drzéc. 

Trémie, /. /. koss «e mlvnie a 
ktorego zboie wpada raiçdzy kamie- 
nie — pewna miara na soi— skrxvn- 
ka w ktoréj daja. zboze bazaniom w 
bazautarni. 

Trbmièrr, a./. Rose=, gatnnek 
wielkiéj mal^v. 

Trêmoossement, /. m. trzepota- 
nia («krzydet) — drganie (ciaia , 
exlonkow). 

Tre'moosser, v. n. Se =, krçcic 
lie,, wirrcic «i^ — kr^cic sic xa czém 
— drepciéc — trzepotac skrzydla- 

TrÉmoos«oib , *. m. machina do 
dawania sobieracho, agitacyi nia 
wvcbodiac x ixbv. 

Trempe, t. f. sposôb bartowania 
zelasa — hart (ielaza , slali) — 
hart dnszj ; m oc cbarakteru — ma» 
csania papieru w drokaroi. 

Tremper, 9. a. maezaê, amaeiaé. 



dby Google 



1036 



TRE 



uniaui — amoctvc (o detzein) — 
moeayd, naaoczyc (papier do dra- 
ko). ss U soupe, nalac cblrb ba- 
Itonasa, roamoczyc cbleba w zopîe. 
c=/*/rr, Pmeier, barjowac iela/.o, 
stal. = son vin , roaebrac' wino wo- 
da. as tes main» dans le sang, zbro- 
citc aie, krwia. = , ». ». iuok,'>ac. 
s=: dans un crime, miec ud'ial w 
abrodni. Trsmpe, ai, prt zmokly, 
przeasokly (od deszcza) — zmoczony 
— rotebranj woda (napdj). 

Tremperib , s. /. iiba oa mocze- 
oît papiera do druka. 

Tremplin, '. m. Urcica dlaga i 
tpre.iyste s ktoréj skoczki wykony- 
waja. akoki. 

Trrktvin, /. m. Irsydiieslka (w 
grze w pitkq) — rodzaj aukua. 

Trmtaim, /. /. trzydziealka, 
triTdziealdwka — trsydsieatka t fm. 
30 lat. 

Trente, m. d. g. trzydzies'ci — 
Irzjdziesty. = , s. m. trzydzies'ci, 
trzvdziastka. Le =, traydziesty 
dzien mtrciaca. 

Trentième, a. d. g. trzvdzicsty. 
e=, e. m. lr*ydr.iesta cze>c. 

TrepaN, /. m. trépan : narzçdzie 
cbirorgiczue do przeciDauta kosci 
czaazkowéj — operacya trepauu, 
trepanem robiona. 

Trépaner., ». «. robic operacya. 
trépana, trepanowac. 

Trrp\s, /. m. «mieré, zgon. Al- 
ler de vie à = , (vi.j umnec. 

Tripassbme.nt , / m.fwi.Jiuùttè. 

Trépasser, v. n. umrzéc. Tré- 
passe, eb, prt. *t*. zmnrly ; uie- 
boszcz^k, s. m. niebo.szka /. /, Le 
jour det ==/, dzied zaduszoy. 

Trépidation,/./ lirgame. 

Trépied, /. m. dynarek , trdjno- 
Éek : sprzçt kncbenoy — trôjnog z 
ktdrego kaplaaka Apolliua * D*l- 
fach wydawaia wyroczaie. Etretur 
U = , oiôwic z zapalem , byd w sza- 
Je, w uoieaieuia — n>dwj« oroczv- 



TRE 

■Vie, vyrokowac ; p ravie jak zlrôj- 
noga. 

Trépignement, /. m. taptanieno- 
gami. 

Trépigner, ». a. tuplac negami, 
drrpcicc. 

Trepointe, 9. /. rzetnyk za po- 
moca ktdrego rszywaja sic dwa ka- 
walki skdrj. 

Tufs, adv. bardzo, nader, arcj. 
= - bien , bardzo ilobrze. =.-«««- 
vais , bardzo ziy. Czçtto oddaje si^ 
w }>olskim przez atopied najwyzsay 
lub przez atopied rowny poprzedzo- 
ay wyrazem : prze a niekiedy prze 
ktadzie sic ze atopniem najw\iszjm. 
/ e z=.-Haut , NajwYzs»y (Bdg). L* 
=-*ainte Vierge, KajswieUza, prze- 
najswietsza Pauua. z=.-bien % prze- 
wjbomi«î. 

TRtf-HAUT (lf.),/. m. najwyitzy, 
wszecbniocur. 

TrÉ-ibpt, /. m. pewoa gra w 
karty. 

Trésor, /. m. akarb, shidr bo- 

gacttr, pieni^dzy — skarb , skarbiec : 

miejsco oa sklad pieot^dzy — ikar» 

biec, miejsce gdzie sa zioione re« 

likwie — skarbiec, skiad arcbiwdw 

kosciola i t. p. — ckarbmca, skarb 

I — skarb, klejnot Jîg. =, =i dt 

TEtat, = publie, skarb panslwa, 

| skarb pnbliczuv. Les ■=.* de Cé~ 

| rè*. skarby Cerery , sniwa , plooy. 

L'Eglise ouvre tes =*, kosciot o- 

twiéra swoje skarby (odpastdw). 

I Tresorbrib, s. /. zawiado\rt,'tw* 

; skarlm pablicznego — w Auglii: 

niinislerstwo fiaausdw — skaibni* 

1 clwo : beneficyum akarboika kapi 

Uly. 

Trésorier, /. m. skarbnik, pod- 
skarbi, zaviadowca funduszôw i 
skarim — dawuiéj w Polsce : pod- 
skarbi - kassyer. •=.* de France^ 
dawniej : urzçdoicy rozktadaj^cj 
podatki i pobory. 

Trksoi\ière, /. /. podskarbiua, 



Digitized by VjOOQlC 



TRI 

kasiyerko po kiasztorach , towarzy- 
stwach i t. p. 

Tressaillement, *. m. drienie. 
= de nerfs, drganie nerwôw. = 
d'un nerf, wjkrçcenie sic nerwu. 

Tressailli*, v.n. driéc , sadrzéc 

— drgac, miec drganie, dostac 
drgnnia. Tressailli, ie, prt. za- 
drzaiy, driqcy. Nerfz=z y nenr wy- 
krecony. 

Tremb, /. /. splot, wstçga uple- 
ciona z wtosôw, sxuurkdw i t. p. — 
v«.ziuchua krajka (ftp. xjakiéj ro- 
bis| berlacze i t. p.). 

Tresser, v. m. pleac, splatac. 

Tresseur , eus s, «. co plecie, 
•plata wlosy. 

Tréteau, *. m. koziet, kobylica 
na klôrrj sic stawia deski , tareice 

— s toi t tarcio na k tory m koglarze 
lnb komedyanci bawia. gmin. Mon- 
ter sur les =*, zestaé komedyan- 
tem , knglarzem. 

Treuil, /. m. cylinder u wi«w|y 
. na ktorym aie, okrçca liaa do dzirr- 
gania ciçxardw. 

Trètb, /. /. zawieszenie broni, 
rozejm — "wypoczyuek , odpoczuie- 
nie —• pokôj — ra pries ta nie «ego, 
fryszt*, f»lga. =. marchande , ro- 
zejm kapiroki, w czasie ktôrego 
handcl miçdzy stroaami wojujaccmi 
jest pozwolouy. = de Dieu; du 
Seigneur , pokôj bozy, umowa w XI 
itieku raie,dsy pan a mi moca ktôrrj 
od wieczora we s'rotlç do rana w po- 
uiedzialek na pamialkç mçki pan- 
skiéj zaprsestawano wszelkicb nie- 
przyjazni. Faire =, dac pokôj cie- 
mo , polozyc koniee ciemn, koma. 
= de cérémonie* , de compliments , 
dosyc lych grzecznos'ci, kompliroeo> 
tôw, skonczmy te cérémonie. = de 
raillerie, ta pries tariray zartôw. 
Faites = à vos plainte/ , daj folge, 
•kargom , ialom. 

Tri , /. m. rodzaj gry w hombra. 

Tru«i, /. m. wjbôr , przcbiera- 



TRI 



1037 



nie ir cz^m , brokowani« — wra.b, 
vyra.b. Faire le = , wybierac , ro- 
bic frybôr xr ezém , brakowac. 

Triaires,/. m. pi. triarii (a Rxy- 
mian): trzeci oddzial legii. 

Triandrix, /. /. Bot. klassa ro- 
s'iio trzyprçcikowvcb.' 

Trunslb, /. m. trôjka.t — trôj. 
knt: konstellacva — Iryangnl; trôj* 
kqcik ze stali : instrument mnzyc/- 
ny do towarzysrenia înnym. 

Triangulaire, a. d. g. Irôjkatny. 

Triamoclatiok, /. /. dzialaoia 
trygouometryczne z trôjkatami. 

Tribadr, /. /..kobieta popelnia- 
ja.ca sodomia. s druga, kobieta. 

Tribord, /. m. pravy bok okrçta 
idqc od tyta okrçtowego. 

Triboulbt,/. m. kloc drzewa — 
gtnpieo. 

Tribu, /. /. pokoleoie : podzial 
ladzi u itiektorjeh narodôw — pie- 
mie, pokoleoie Qakich b_jlo 12 a 
iydôw). 

Tribulatiun, /. /. alrapienie, 
zmarlwienie, frasunek. 

Tribun, s. m. trybno wRzymie, 
obroùca praw lado — tryboa : we 
Franchi czlowiek trjbanata, ciata 
politrcznego za rewolaejl. 

Tribdxal, /. m. siedzenie, kne- 
slo s<;diiego, s toi te* — trybunat, 
sa.H , juryzdykeya — tyloa cze,sé ko- 
s'ciola tazwyczaj w pdtkole. = de 
famille^ sad familijny (do sad/enia 
nieporoznmieh mi^dzy zona, i mij. 
zem). Prendre la voie de* tribu- 
nadbe , adaé t\% drog^ sadowa. Le 
= de la conscience , sad somienia. 

TRIBUN AT, /. m. trvbanat, orxa.d 
trrbuun laiu — trjbunoslwo, Irwa- 
nie trybunala — trybunat : cialo 
prairodatrcze we Francyi od r. 1800. 

TarmNB, t.f. mowuica, trjrbuoa 
— loza , miejtce osobue (w sali, 
kosciele). La — sacrée, kasaluica, 
imbom. L'éloquence de la = , 
» viiiowa seimowa. 

81. 



Digitized by VjOOQlC 



1030 



TRA 



TrakciU'IIoiitaahb, *,m. fanfa- 
ron , f atnochwat. 

Tr*Ni hcR , 9, a. krajac (o nota) 
-- przecinar, przerzynac, rznac — 
krajac (polrawy) — roxbirrac v 'pie- 
ciy»te î l. p.) — rozstrzvgna.c , sta- 
oo«ctu wjrirc o cxém. = la diffi- 
culte, rottlrzygnac trudnos'c, prze- 
cia.c jq. =r dam» le vif, prxed^ie,- 
vaia,c slanowcxe kroki. = court, 
ociac (w roimowiej , przerwac ja 
tais; le. = net, prxemowic sic z kim , 
pnwiediiec co bez ogrôdki. =: du 
grand seigneur, udawac pana, 
priybiérac Ion panski. Ce* couleur» 
tranchent, le kulory xa nadto raza 
potozoue jeden przy drugim. Cette 
pensée tranche dan* ton écrit, mys'l 
la aie prxypada wcale do resitv pi* 
• ma. Ttanchon* le mot, nazwtjmy 
rxeex po imieuiu, powiedimy krotko, 
jeilnrm clowem. Tranche, kb , prt. 
pokr^jany, poriniçty w ptalki — 
roxslrzygniouy. Ecu tranché^ w her- 
baob : tarcxa przeriaiçla w prze- 
ka,tni od prawéj w lewa. 

Tiiancb.it, /. m. gnyp do kraja- 
nia skory. 

Tr\nc«oir, ». m. stolnica rze- 
âoicxa. 

Tranquille, m. â. f. spokojny — 
cichy, spokojuy, nie bnrtacy niczy- 
jéj spokojnos'ci. Tenei-vou* = là- 
de*tu» , balz «pokojay o lo. 

Tranquillement , adv. spokojnie, 
cicho. 

Tranquillisant, antb, a. xaspa- 
kajaj^cy. 

Tranquilliser, v. a. zaspokoic , 
wlaé lob wrdcic cpokojnosc — nko- 
ié, nspokoic. = les /en*, ukoic roz- 
igrane zmyslv. Se = , ukoic aie. 

Tranquillité, /. /. spokojuos'c, 
pokoj , cisxa. 

Trahi, prip. przyimek ten wcbo- 
dxi dosktadn wielu wyrtzôw i ma* 
cty prxex, prze... na wylot, w$kt6i 
— po drugiéj «ironie. 



TRA 

Transaction, //. oklad, nmowa, 
tranzakcya.£*s = de la société de.. 
prace lowarzyslwa oaakowego... 

Transalpin, ixb, a zaalpejski. 

Transbordkhbnt , *. m. przelado» 
wanie ze stalku ua statek. 

Transcendance, /. /. znaczna 
îryzstos'c. 

Transcendant, anti, a. znamie- 
niléj wyzszosVi (talent, zasluga) — 
trauscendeotalny, mogacy sic xasto* 
iowic do uiezmierurj liczby. Géo- 
métrie =n/*, geomelrya transcen- 
dent» lna, uzytraj^ca uieskonczonych 
wyrazow. 

Transcription,*./, przepisauie, 
zdjçcie kopii. 

Transcrirb, v. a. przepisaéco, 
zdjac kopia, ci ego. 

Transh, ». /. atracb, bojaxn. 
Avoir de* =#, bac sic o co, driêe 
o co, bvc" w slrachn. 

TRANfTKRhR, ». m. przeniesc (z 
miejsca ua miej^ct) — przelac, zlac 

— przeniescna kogo (prawo, lytul). 
= une fête, przeniesc s'wiçto, odto- 
zyc je na inny dxien. 

Transburt, /. m. przenieaienie, 
przelanie, zlaoie (na iaoa oiobç). 

TiuNsriscRATi^N, *. /. prxemie- 
nienie Paiiskie (na gorze Tabor).=3 
de Raphaël, obraz Rafuela : Prie* 
mieoieiiîe Paiiskie. 

Transfigcrrr (si), v. pron. prze- 
mienic «iç (o Jezusie Cbrystasie). 

TransBormation, /./. priekiilat- 
ceniesiç, przekaztatcaaie sic, prze- 
obrazauie sic. 

Transformrr, v. a. prxeksxlal- 
cic, przeksztalcac — przemieoic w 
co , przeobrazac sic, pnedzierignac 
; ai^. =■ une équation, zamieaic zro* 
woanie algebraiczue na inné. 

TnANsFcai, /. m. zbieg, dezerttr 

— zbieg, klôry opus'cit strooaictwo 
it.p. 

TransVcsir, 9. m. przclcwad x 
nacayoia v nacxynio — wprowa- 



Digitized by VjOOQlC 



TRA 

dxac krev xjeduego zwierzçcia w 
inné. 

Transfusion, /./. przelewanie, 
przelanie piyuu x uaczynia do m- 
czynia — wprowadxenie krwi pusz- 
cztfnéj z jednego xwierzçcia w iuu« : 
operacya lékarska. 

Transgresser, p. m. prsesta,pié , 
przekroczyc (takax, prawo). 

Transqrriibur , ». m. przestçpca, 
przekraczajacy prawo , xakax. 

Transoression , *. /. przesta,pie- 
nie, prxekroczenie (zakazn, prawa), 
wykroczenie. 

Transiger, 9. m. ukiadac sie,, 
traktowaé, wchodzié w nmowç. = 
avec sa contcienee , wcbodxic w n- 
ktady za awojcm sumieniem, «zak«« 
wymôwki przed iimym «oba.. 

Transir, v.a. pr/eja.c, prsenikac, 
wskros' prxejmowsc (o zimnie, trwo- 
dxe). = , 9. n. byc wskroa' prieje,- 
lym, dostac dresxozu. Transi, ir, 
J>r/.wskrds' priejçty. Un amoureux 
= , szaleoie zakochaoy, eo prxv 
• wojéj kocbanoe jçxyka w gçbie za* 
pomina. 

TraNsissement, /. m. drefxcz z 
timoa lob trwogi. 

Transit (tramite) , s. m. prxe- 
•wôz towaréw, prxecbdd , handel 
prxechodowy. Marchandises en = , 
towary przecbodowe. 

Transitif, iyr, m. przechodni (o 
slowach wyraiajiicych przejscie 
efjnnoa'ci i pnedmiota na rzad) — 
wyrazaja.cy przejscie w mowie (o 
oiektorycb partykulacb). 

Transition, /. /. przejscie. 

Transitoire, a. d.g. przechodni. 
Loi =, prawo przecbodnie (uria.- 
dzaja.ee stosunki prawne mie,dzy da* 
wnym a nowym staoem rzeczy). 

Translater, 9. a. tlômaczyc'. 

Translateur, /. m. U6macx. 

Translatif, itr, a. przenosza.ey, 
przelewajqcy (na kogo prawo ja- 
kie). 



TUA 



1031 



Translation, s. /. przeoiesienm 
(z miejsca na raiejsce , s duia ua 
dzien). La = d'un saint, przenie- 
•ienie relikwii jakiego s'wiçtego x 
miejsca na miejace. 

Transmettre, v. a. prxelewac , 
zlewac na kogo (prawo do czego) — 
przestac — podac — prxekazac (pa> 
miçci , potomuosci). 

Transmigration, *. /. wçdrôwka 
ludôw. La = des âmes , vid. Mé- 
tempsycose. 

Transbissiblb, a. d. g. dnjacy sie, 
przelac, przeniesc, przeoaszalny. 

Transmission, /. /. przelauîe, 
przeniesieaie (prawa i t. p.). 

Transmiuble, a. d. g przemien- 
oy, dajacy fie przemienic w inny. 

TransmotabilitÉ, /. /. luoznosc 
przeniesienia sic w inny. 

Transmutation, /./. prsemianie- 
nie w co 

Transparence, /. /. przezroezy- 
stos'e. 

Transparent, ente, m. przexro- 
cxysty. 

Transparent, /. m. papier zali- 
niowany podktadaoy pod iuuy dla 
proslego pisania — papier napnsz- 
czaoy oliwa, za ktôrym sie, atawia 
s'wiallo — transparent : malowidlo . 
na pidtnie za ktôrém postawiono 
s'wiatto. 

Transpercer, r. «. przebic na 
wylot, przeszyô. ^ le eaur de dou- 
leur , przeazyc, przessywad Berce 
bolescia.. i"# = , przebic aie.. 

Tra*nspir<blk, a. d. g. wycho- 
dz^cy (« ciala) przez poty. 

Transpiration , /. /. poty, poee- 
nie si^, transpiraeya. 

Transpirer, ». n. pocic ai^, byé 
w polach — polméé (o ciaiaob nie- 
iyjacvcb) — wjjs'é na jaw. 

Transplantation, *. /. przesa- 
dzenie, przesadzanie ros'lin. 

Transplante», 9. «. prae«adzic , 
przesadxac — prtenosic, prttuiesé 



Digitized by VjOOQlC 



1032 



TRA 



ladsi t mi*j«ea ut miejtee , pries te- 
«Hic. Se =i % prseuie»c sic , pries ie- 
dlié sic. 

Transport, *. m. przewôz, prie- 
wozeoie , prseaoszeuie , transport— 
lirvki, wozy transporta*» — stalek 
do przewoza lowarôw — zjazd , zje- 
chanie oa grunt (açdzirgo i 1. p.) — 
pr*enitsienie, przelanin (prawa) — 
auiesieuie (ra<io»ci, gniewa i t. p.) 
— ia pal, «al. =as «« cerveau} = , 
tapalruie mozgu. 

Transporter, a. d. g. daja.cy 
•iç przrniésc , przelae\ 

Transporter, v. a. przenosic, 
pnruipgî Cakad dokad) — prxewo- 
«ic, przewiezc — przelaé na kogo 
(prawo, Ijtat) — unies'c, irpraww 
"» oniea'ienie, •» szat. »i'# = ,prze. 
nifsc sie, na miejsce, na grant; tje 
cbac — przrnieac sic my*la (» inné 
strony, w wieki). Transports, Ée 
frt. przenie«iony — «niesiony (ja- 
kq nnmi(jlu(-H(ia ». 

Traniposkr, v. «. prtelozyc, po- 
przektadac (t mirjsca na niiejsce) — 
■amieniac lou jaki na inny. 

Transport MTR, ». ». instrument 
tnuzyczuv askatec/niajacy sa pomo- 
ca pewn«?j mecbaniki przemiane, to- 
no na ton. 

TRANSPosmr, tri, a. dozwalaja,- 
ey przekla<lni wjrazôw (j(çzyk). 

Transposition,'. /. prselozenie, 
przekladnia (wyrazdw) — przeto- 
ienie i zmitszauie porza.<ika. 

TraNsrhrnaN, ank, *. zarenski, 
a sa Renu. 

Transsubstantiation, */ trans- 
tabstancyacya, przemieoienie sic 
i zloty chltba i wina przy kommunii 
oa cialo i krew Chrvstasa. 

Transscbstanttbr , ». «.zmieuiac 
istole, nego oa inna. 

Transsudation, t. f. saczeniesiç 
pr/ez pory. 

Transsodir, ».*. sacs; c sie, priez 
pory. 



TRA 

Traksyasir, v, m. przelac, prz«- 
sypac, przeloivé (z n«czynia v na- 
czynie). 

Transversal, alr, «. poprsectnT, 
przecinajacy co -w poprzek — Anal. 
ukos'ny, idçcy akoa'nie. 

Transversalkmrnt, adv. nkosnie 

— poprsecznie. 
Transvbrsb , a. d. g. okoa'ny. 
Tramtran, t. m. obrôt rzeczy, 

bieg spraw, interesdw, wprawa w 
ii:h prowadzeuiu. // tait le = de.,) 
zua wsrysrkie s'ciezki , wykrçty... 

Trapèze, /. m. trapeza, czworo- 
kat o dwocb bokach nierôwnrcb a 
rownolegivch — muazknt lab kosé* 
podubnego kszlalln. 
m TrapezoÏdb, t. m. trapezoida : 
czworuka.t aiemajacy bokôw rôwoo« 
leglycb. 

Trappi, * f. okno loi) drzwi po* 
ziome zamykajace sic z gôry na dot 

— spact, lapka zapadajaca ir dot. 
Trapputi, 4. m. trapista ; za- 

koumk bardzo surowego zakoon wa 
Francyi. 

Trapu, vb, *. przysadkowaty» 
pçcei. 

Traquk, /./. obsaczanie zwierzy* 
ny, oblawa. 

Traqïbnard, t. m. klus konski — 
rodzaj lanra — tapka , samotowka, 
zelaza nazwierz^ta szkodiiwe. 

Tr^qcbr, v. a. ohsaczac dzikie 
zwterz^ta , roliic ohlawe, — przyci- 
skoc, przvpicrac do kata. = un 
boit, robic oblawç w lesie. 

Traqukt, s. m. zelaza na szko- 
diiwe îwierzçta jako to : kun.v, tcho- 
rze i t. p. Donner datu le =, irpas'c 
wlapk^. 

Tr*qoet, t. m. ire mivnîe: ie- 
gotka. C est un ■=. de moulin , je;z» k 
jak na kolowrocie. 

Traquft,/. m.rodzik: plaszek. 

TRAQusrR, t. m. osocznik, obla- 
wnik. 

TraOMAtiqus , a. d. g. od raa. 



Digitized by VjOOQlC 



TRA 

Fièvre = , gora^czka pow«tajaca i 
;-.;.•! iinych ran 

Travail, /. m. (pi. travaux) , 
praca, trad — robot», zatrudoieuie 
— robota , ■wykouanie takie a takie, 
wvpracotranie — robota, za trad nie - 
nie, to co jest do roboty — dzielo, 
pitmo, praca. Travacx,/»/ roboty 
wojenne, prace przy fortyfikacy- 
ûch — (pi. travailsj , zdaoie si>ra- 
*v i wykaz czynnos'ct ktôre kazdy 
minister pod;ij« krolowi ?.e swego 
wydx.iala. Les travaux d'Hercule, 
prace H«rkul«sa . VI dziel naj/.na- 
komitizych Herknlesa. Travaux 
forcé** ciçzkie roboty : kara kry- 
m in al ua. Iravaux publie*, roboty 
publiczne : kara kryminalna woj- 
akowa. Ministère de* travaux pu- 
blicf , miniiterslwo prac krajuwvch 
(yakiadauia gmachow, rzuiçciu drôg, 
kanaldw). Somme de = , cziowiek 
do roboty. Jour de = , dzien robo- 
iî?.y. Homme de grande , cziowiek 
pracowity. = d'enfant; = , bôle 
potogowe. Etre en = , byé w polo- 
gn. // a le =- facile , % latwoscia 
ma przychodzi robic. Avoir du = , 
miec robotç. 

Trwaillhr , v.n. pracowac, ro- 
bic— pracowac, bjc zajçtvm jakq 
praca , robic co — miec robote, — 
tara bine — xapracowac na cblél» 
— robiô (o ■winie i t. p. w fermen- 
tacyi) — uginac sic pod ciezarem , 
paczyc sic (o drzewie) — rozstçpo- 
wad tie,, pçkac, padaé sic (o mn- 
rach) — z ciçzkorfcia. trawic (o zo- 
ïadku) — filic aie, (o jjlowie, umy- 
• le)— ir je,zyku zîodiiejow : okras'c 
kogo, skras'c. Faire =, kazac ro- 
bic, pra.cowaé — azywac' do robot. 
Faire = ton argent, dawac pie- 
ni^dxe na proceul — wkladac w co 
kapitat d In zysku , robic pienie/lz- 
ini. = à faire *a fortune, do- 
rahiac aie, robic majatek. = à..., 
prtcovao uad czém, usilouac co 



TRA 



1033 



zrobic, silic sic na co. Se tuer 
à =, zaprBcowac sic, pracowao 
do npadtfgo. S 1 épuiser à = , wy- 
ciaiîczac sic praca. = d'esprit, 
pracowac glowa , zajmowac sic pra- 
ca umyslowa. = en linge , trudnic 
bïq szyciem bielizny. —en couture, 
liyc stwacka,, szyc. =. en broderie, 
haftowac. = en bronze , en marbre, 
robic roboty z broruu , z marmnro. 
= en boutique, nracowac w skie- 
pie. = en chambre, poslugiwac w 
pokojach. = , v. a, wypracowac co, 
zrobic staranuie — zajiic sic czém — 
mçc/.yc, dr«jcr.yc — ui^kac, zuekac 

— nadac ksztait , wyrobic co — ob- 
rabiac. = un cheval, njezdzac , 
lussowac konia — inçczyc, zme- 
czyc. = la. pute , miesic ciasto. =. 
son style , ses vers , okrzesac, o- 
kritesywac, gladzic, wygladzic (styl, 
wiersr.e). Se =, mozolic sic , tru- 
dzic sic. Travaille , rk , prt. wy- 
robiony, wygtadzony (styl, wiersz) 

— zmçczony, znuzouy czém — zaç- 
kany (choroba) — spracowany — 
starauaie robiony. Ce cheval a le* 

jambes bien travaillées, tea kon ma 
zeriraoe, pozrywane nogi. 

Travailleur, /. m. robotnik, pra- 
cownik — pracowity czlowiek — zol- 
uierz uzyty do robot fortyfikacyi lab 
oblçzcnia. =llkCsr,/. /. robotnica. 

Travkk, /. /. pr/e»trien mie,dzy 
dwiema belkami u powaly — gale- 
rya w okolo arkad uawy kos'cielnéj. 
= de grille , sztachcty miçdzy fila- 
iem a filarem. = debalustres , sze- 
reg balasoxr mi^lzy dwoma slupamt 
baluslraily. = de comble , prze- 
strreà miçdzy pi^lrem a piçlrem. 

Travers, /. m. szerokosc tr po- 
przek — iikos'ny kieranek , nierega- 
larnos'c , brak syinetryi — dr.iwa- 
ctwo. // a un singulier = dans l'es- 
prit, ma cos' prie wrôcon ego tr glo- 
wie. // a pris un = dans cette af- 
faire , krzvw» po«tapil w tym raaie. 
87 



Digitized by VjOOQlC 



1034 



TRA 



Danner dan* le = , pôjsc krzrwa, 
droga,— sepsoc sic. En =, irpopraet 

— v bok , bokiem , akos'aie. De ==, 
kr*jvo — ua opak , opacsaie • — v 
poprzek — xéxem , krxjwo, s ukoia 
(palnqc) — oa bakier. Regarder 

Îu"un </* =,kriywo pstrzvcua kngo. 
fettre ton bonnet Je = , wIoxtc 
eiapkç di bakier — b/c w iljm hu- 
BBone. //« /** /mm te* de = , ma 
pokrsTvione nogi. Prendre tout de 
=., brsé wsxjslko oa opak. J?é- 
fondre tomt de = , odpowiediiec 
niawiediiec po jakiesao. Avoir Tet~ 
prit i/<=, miec prtewrôcooo fr glo- 
vie, bvé aiespetoa roiumu. ^ =, 
oa przetaj. y/v = </*.., vskros, oa 
vjlot — prxex co. Pat ter à z= le,% 
praedrtec aie, priai co... Voir, dé- 
couvrir qu'ck à = oVV* , Tridziec 
co pries co., przegla.dac. Pmrle =, 
J/«r. oa prost cxego. 

Travers!, /./■ deska lob liitwa 
poprtersoa — droga poprzecxna, u- 
boctna droijni — rôw poprzecxnv 

— staoiec poprxecxoy — taw&da, 
prtestkoda , prseciwDo^c , oicdola, 
praticiens*. A la =, w poprsek. 
Venir à In = , te jeter à fa = , 
xajs'c w drogç, staoac ni przeszko- 
dxie, wléic w drogç/m. // a tttuyè 
èi«n aV/=f , doxuat oo wiele prie- 
ciwnoici ; prxeszedt pries prassciç- 
ta*. 

Traversée , /. /. podrôi pnex 
coona , prxeptrw. 

Traverser, v. a. prsejs'c , prze- 
jecbac , prie bvé — prient nac, is'c 
w poprsek — priebic ; przejsc, prie- 
• ijc oa wjrlot — staii^é na xawa- 
dxie, xaja'c w drogç. Se = , bvc 
krzjwjm v topatkach lob w bio- 
drach (o kooio). Traverse, Éi, prt. 
prxebitr, prxesxrtj — prxerxoiçtv 
t» popnék. = de la pluie , imokly 
«o do nilki, wskrôa prxcmokl?. 
Cheval bien =s , koô oiiadtjr, «toro» 
kicb pierai. 



TRE 

Traverser, ère, a. Vent =, 
wiatr pomjrs'loydoprseptjrwo, doxe- 
glugi. Barque = ér*, lodîdoprxe- 
pi) waoia ska,d do ka,d. Flûte z=.hre, 
fletrowert. 

Traversin, /. m. walek : podlo- 
xoa podoaxka kladiiooa pod podosz- 
ke, w gtowacb loika — sitoka drie- 
wa puprxecxo». Faux = , walek 
ktadxiooj w oogach loika. 

Tratertin, s. m. rodzaj kamie. 
nia wapieooego x okulic Tiyoli we 
Wtoszecb. 

Travestir, v. a. prsebrac — tra- 
westowaé (dxielo, puemat autora), 
prxebrac s powaioego ua komicsoe.' 
= la pentêe dequ"un^ prxekrecic 
naji'l civja,. Se =r , 'prxebrac aie , 
prtebirrac si^ — prsjwdziac f sale. , 
sokieukç. 

Te a vxsTit sèment, t. m. prxebra- 
nie — prxebiéranie sic. 

Traton , *. m. dôjka (a trjnne- 
nia krowiego). 

Trébrllianiqdb , TrÉbrlliekni , 
a. f. Quarte =, w pravie rxym- 
skiém : ctwarta ciçs'c klôr^ dsiedxio 
ma prawo odcia.goac se apadku ob- 
ciazonego fideikomisem. 

Trrbuchaht, aktr , a. przewaia< 
jacy (na szali). 

Trebochement , t. m, usterk, po- 
ikniqcie ii^. 

Treblchbr, p. n. ostcrknaé, po. 
ikoac sic — opas'c — przevazac (ua 
szali). = dent une affaire, posikn- 
pic sie fm. — potkoac fi^, xrobic 
nstérk. // m trébuché , powioçla mu 
sic ooga. 

TRÈanciET, /. m. potrsask (oa la- 
paoie ptakd») — waxki (do wazeoia 
muuet. Prendre ou^unau—, wpla- 
tac kogo m co. 

Tréfiler, v «.cia.gnac zelaio na 
drdt. 

TREfiLERiB , /. /. drôciarnia , fa- 
brvka drôto. 

TairLE, #. m. kouicsjrna — trefl» 



Digitized by VjOOQlC 



TUE 

/ 

v kartath francuskicb (w polskich : 
iotariî) — ozrioba arcbitektoniczna 
w ksztatcie lis'eia koniczyny. 

Trfeoncibr, /. m. posiadacz groo- 
tu i bogactvr w ziemi. 

Tréfonds, /. m. grnnt pod po- 
«ienchoia ziemi. Savoir le fond* 
et le = d'une affaire, znac co z 
gruutu , aa wylot. 

Trkillasr, t. m. kmta z zerdzi 
nlozona tt kralki na robienie alta- 
nek lui» szpaleru. 

TRKii.LAemi», *. m. robia^cy al- 
tanki , sxpalery. 

Treille, /. /. altanka — winna 
laloros'l rozpostarta na tyctkach lab 
kratkach przy mûrie. Raisin de =, 
■winogrooa dojedienia, vid. Raisin 
de =. Le jus de la = , ttioo. 

Trkillis, /. m. kraia, kratka 
drôciaoa — plôiuo gumowane — 
parciaoka , plachta lab «or parcia- 
ny. 

Treillibser, v. m. dac krate, dro- 
ciana,. Treillisse, Éb, prt. z krat- 
ka, drôciana. 

Treize, a. i. g. trzynas'oie — 
trzynaslv. = ctntt , tysia,c trzvsla. 
= , /. m. Irxvuufl'cie : licsba— irzy- 
ua«ty dzien mietiaca. 

Treizième, a. d. g. trzynesty. Le 
= , /. m. trzvnasta czçs'c. 

Treizièmement, ad», po trzynaste. 
Tréma, /. m. dwie kropkt kla- 
diioue w niektôrych wvrazach fran- 
cuskicb nad lilerami e , i , u, np. 
Poète, naïf , Saùl. = , a. d. g. o- 
tnaczony dwiema kropkami. 

Tremblais, /. /. osiaa, las oso- 
wy, osikowy. 

Tremblant, antb, a. drza,cy (od 
eirachn) — drgaja.cy, drza,cy (glos 
i t. p.) — lrze.za.cy sic,. // écrit 
d'une main =nfe, rçka mu sic traç- 
fie pistée. Il était tout =, caly sic 
trza.it. Pièce de bauf=nte, tlnsta 
•ztaka miçsa przerastala i Ine^aca 
sic, jak galrreta. 



TRE 



1035 



Thkmble, t. m. osictyna : drxe- 

'O. 

Tremblé, Ée , a. trze,sa.cy sic, (o 
re.ce , o pis'mie). = , V m. sznnrek 
w druku wçzvkowaty i na przemia- 
ny lo grnbszy to ciensiy. 

Tremblement, /. m. trzçsieniesie, 
(rçki , giowy) — bojazn — drganie. 
= de terre , trzçsieuie ziemi. 

Trembler, v n. trzasc sic, drgaé 
— drzéc — raiec drzenie (od zimna 
i t. p ) — drzéc , bac sic , Içkac sic. 
-= la fièvre , mit-c febrç , drza.czkç. 
= au moindre bruit, drzéc nanaj- 
muiejszy szmér , za lada szmérem. 
Faire s= , przejiuowac «irieniem , 
nabawic Irwogi — zatrzas'c czém — 
wprawiô w drganie. // mange , boit 
à faire =, je, pi;e daio azstrach 
bierze. Tremblé, ée, vid. Tremblé, 
Ée, «. 

Teembleor, idsb, m. bojazii wy, 
dri^cy zeitracba. =, /. m.uid. 
Qoakbr. 

Trbmblotart, ahte, tt driaey. 
Trembloter, v. n. drzéc. 
Trémie, /. /. kosz «e mlynie s 
ktôrego zboie wpada raiçilzy kamie- 
oie — pewna miara na soi— skrzvn- 
ka w ktôréj daja zboze bazantotn w 
bazatiUroi. 

Trîmièrb, «./. Rote=., gatnoek 
wielkiéj malwv. 

Trémoussement, *. m, trzepota. 
nie (skrzydel) — drganie (ciata , 
cztonko»). 

Trémousser, v. n. Se =, krçcic 
si^ , wiercic si^ — krçcic si^ za czém 
— drepciéc — trzepotaé «krzytlla- 
mi. 

Trbmoossoib, *. m. machina do 
davania so4>ierncba, agilacvi nie 
wycbodzac z izbj. 

Trempe , /. /. sposôb bartovauia 
zelaxa — bart (telaza , ikali) — 
hart dnszy ; m oc charaktera — dii> 
czaait papiera w drokaroi. 

TRBMrin, ». a. mactac, tmaozaé, 



Digitized by VjOOQlC 



1036 



TRE 



ttstae&aé' — amoctyc (o dessein) — 
moez/é, namoczyc (papier do dro- 
ku). = U soupe, nalac cbléb bu- 
lionesa, rozmoctyc cbleba w zupie. 
e=lt/er, r*cier, bar^owac iela/.o, 
Stal. — son vin , rozebrac wioo wo- 
da. = sts maint dan* le sang, ibro- 
eivc lie, krwiâ. =, v- n. mok,nac. 
sa dans un crime, miec ud/ial w 
abrodni. Trempe, ai, prt zm><kty, 
prseuokly (od deszcm) — suiocsony 
— rote tira n; woda (tiapdj). 

Tremperir , *. /. isba ua mocze- 
oîe papiern do druka. 

Tremplin, /. m. tarcica dtnga i 
spreiysta s ktôrrj skoczki wjkonj- 
waja. skoki. 

Treetum, /. m. traydiieslka (w 
grse w pilk«j) — rodzaj sukna. 

Trentaine, *. /. trsydzieslka, 
trivdziealowka — trsydsieatka , fm. 
30 Ut. 

Trente, a. d. g. trzydzies'ci — 
Irzydsiesty. =, /. m, trzydzies'ci, 
trzydzieitka. Le =, Lrzydziesty 
dzieû mieaiaca. 

Trentième, m. d. g. lrz\dticBly. 
e=, / m. trzydziesta czçs'c. 

Trépan, s. m. Irepaa : narsçdzie 
chirnrgiczue do przecioania kos'ci 
czsazkowrj — operacya Lrepaou, 
Irenttiem robiona. 

Trkpaner, v. a. robic operacya 
trepano, tr*panowac. 

Trépas, /. m. smierd, zgon. Al- 
ler d* vie à = , fvi.J umnec. 

Trèpassbmemt, / m. fvi.J sm'ieré. 

Trépasser, v. n- umrzéc. Tré- 
passe, er, prt. ets, zmnrly; nie- 
boszczyk, /. m. uieboszka t. /, Le 
jour des —* , diien *adu*zny. 

Trépidation , /. y" or«anie. 

Trépied, s. m. dynarek , trvjno- 
iek : sprzçt kucbenoy — trôjuog z 
ktdrego kaplanka Apollina w Del- 
fach wydawaia wyroczoie. Etre sur 
U = , oiowic z zapaiem , byd w sza- 
le, wunieaieuia — iwô*i« arocsv- 



TRE 

s'cie, wyrokowac; prawic jak slrdj- 
noga. 

Trepigrbmbnt, t. m. toptanieno- 
gami. 

Trépigner, ». a. tuptac oogami, 
drc|icicc. 

Trepointe, /. /. rzemyk za po- 
moca ktorego zszy «raja, sic dwa ka- 
walki skdry. 

Thi's, adv. bardio, nader, arcy. 
= - tiVn , bardzo (iobrze. =-mait- 
vait , bardzu zly. Czçsto oddaje si^ 
w f.olskim przez ctopieô uajwvzszy 
lub przez itopien rôwny poprzedzo- 
ny wyrazem : prze a ntekiedy prze 
kladriesiç ze stnpniem oajwvzszym. 
/ e z=.Haut , Najwyig»y (Bég). Ln 
■=.-*ninte Vierge, Kajswietsza, prze- 
najswietsza Pauua. =-i»>n, prze- 
wybornie. 

Très-haut (le),/, «i. najwyisay, 
vszecbmocuy. 

Tre-ibpt, /. m. pewna gra w 
kartv. 

Trésor, /. m. ikarb, tbiôr bo- 
gactw, pieni^d/.v— skarb, skarbiec: 
mirjsce m sktad pieuiçdzy — «kar» 
biec , miejsce gdzie sa ilosooe re« 
likwie — skarbiec, sklad arcbiwdw 
kos'ciola i t. p. — fkarbaica, skarb 
— skarb, klejnot Jtg. =, =. de 
rEtat, —publie, skarb panslwa, 
skarb pabliczuv. Let =# de Ce- 
réf. skarby Cerery , znivra , plooy. 
L'Eglue ouvre ses =*, kosciôl o- 
twiéra swoje skarby (odpaslôw). 

Trésorerie, s. f. zawiadowstwa 
skarbo pablicznego — w Aaglii : 
ministei-stwo fiaansôvr — skarbni* 
ctno ; beneficyum ikarboika kapi 
U*y. 

Trésorier, s. in.skarbnik, pod- 
skarbi, zawiadowca funduszôw i 
skariia — dawaicj -w Polsce : pod- 
skarbi - kassyer. =/ de France t 
dawniéj : urzçdnicy rozktadaj^cj 
podatki i pobory. 

Tresorièrb, /. /. podskarbioa, 



Digitized by VjOOQlC 



TRI 

kasayerka po kiasztorach, towarxy- 
atwach i t. p. 

Tressaillement, ». m. drienie. 
= de nerf*, drganie nerwôw. =s 
d'un nerf, wykrçcenie sic, nerwu. 

Tressaillir, v.n. drzéc, sadrzéc 

— drgac, miec drganie, dostac 
drgnnia. Tressailli, ii , prt sa- 
drzaty, drzqcy. Nerf-sz, nBrw wy- 
krecony. 

Tresse, /. /. aplot, vstçga nple- 
ciooa a Trlosôw, szourkdw i t. p. — 
v^xiachna krajka (op. zjakiéj ro- 
bia. berlacze t t. p.). 

Tresser , v. ». ple/c, splatac. 

Trrsseur , eusb, «. co plecie, 
splata wlosy. 

Tréteau, *. m. kotiet, kobylica 
oa klorrj sic slawia deaki , tarcice 

— s toi g tarcio na ktôrym k agi a ne 
lob komedyanci bawia gmio. Mon- 
ter aur le» =x, zostac komedyan- 
tem , kuglarzem. 

Treuil, ». m. cylinder n ""indy 
. na ktorym aie, okreca lina do dxwf- 
gania ciçzardw. 

Trkti, /. /. zawieasenie broni, 
rozejm — -wypoczyuek , odpocsuie- 
n ie — pokôj — zaprzestanie czego, 
frystl*, f»lga. =. marchande , ro- 
zejm kupiecki, w czasie klôrego 
bandcl miçdzy stroaami wojujacemi 
jest pozwoloay. = de Dieu; du 
Seigneur ) pokôj bozy, uraowi w XI 
vieku mi^dzy panami moca klorrj 
od wieczora we srode, do rana wpo- 
uiedzialek na pamialkç Riçki pan- 
skiéj zaprsestawano wszelkich nie- 
przyjazni. Faire = , daé pokdj cze- 
mo , polozyc koniee czemn, koma. 
= de cérémonie* , de compliment* , 
dosyc tych grzecznosci, kompliinen- 
tôw, akonczmy te cérémonie. = de 
raillerie, laprzestanmy zartôw. 
Faite» = h vo» plainte», daj folge, 
akargorn , zalom. 

Tri , /. m, rodzaj gry w hombra. 

Triage, /. m. wybôr , przcbiera- 



TRI 



1037 



nia w cz^m , brakowanie — irrob, 
▼yra.b. faire le = , wybiérac , ro- 
bic wybôr w czém , brakowad. 

Triaires,/. m. pi. Iriarii (a Rzy- 
mian): trzeci oddziat legii. 

Triandrie, /. /. Bot. klassa ro« 
s'iin trzvprçcikowycb." 

Triangle, /. m. trôjkqt — trôj. 
kat: konatellacya — tryangal; trôj- 
ka.cik ze stali : instrument muzycz- 
oy do towarzyszenia innym. 

Triangulaire, a. d. g. trôjkatny. 

Triangulation, /. /. dzialaoia 
trvgouometryczne i trôjka.lami. 

Tribade, /. /..kobieta popetnia- 
jaca sodomia. z druga. kobieta.. 

Tribord, /. m. prawy bok okrçtn 
idac od tvla okre.towrgo. 

Triboulet,/. m. kloc drzewa — 
glapiee. 

Tribu, /. /. pokolenie : podziat 
ladzi u niektôrycb aarodôw — pie- 
mie, pokolenie (jakich bjlo 12 a 
iydôw). 

Tribulatiun, /. /. utrapienie, 
tmartwienie, frasnnek. 

Tribun, /. ai. trybun w Rzymie, 
obroùca praw loda — trybun : we 
Franchi rzlowiek trybunalu, ciala 
politrcznego sa rewolucyi. 

Tribunal, /. m. siedscnie, krxe- 
slo s<jdzîego, atolec* — trybunal, 
aa,d , juryzd>kcya — tylna crçs'c ko- 
sciola zRzwyczaj tt pôlkole. = de 
famille , sa.îi familijny (do sadzenia 
nieporcznmien mi^dzy zona, i mç- 
zero). Prendre la voie de* tribu- 
nadbc , udaciie, droga. aadowa. Le 
= de la contcience , sad snmienia. 

Tribun at, /. m. trybnnat, orxad 
trybaun lalu — trybuimstwo, Irwa- 
nie trybunatn — Irybanat : ci»lo 
prawoilawcze we Frauryi od r. 1800. 

Tribine, *.y. inowuica, trybuua 
— loza , miejtce osoliue (w sali, 
koscirle). La = sacrée, katalnica, 
amliona. L'éloquence de la = , 
v vmowa ifimow». 

87. 



Digitized by VjOOQlC 



1038 



TRI 



TajBHUtlM, BMfB, a. Irybanaki, 
«tadxy lab godnoaci Irybaaa. 

TaiaOT, #. «• podalak, haracz, 
daoina — daaioa , dan. Offrir 
far"«A m = , oiaa'c oo w ofierxe, w 
daoi. Peryer le = à U nature, wy- 
placié dtag nataraa, année. 

TaiBOTAiRi , «• rf. f . plac^cy da- 
nio*, aoltinjacy komu — holdowni- 
axy, alegaj^cy baracxowi. =, t. m 
hotdowoik , leooik. Etre = oV 
a*t"aa f placié damne, , baract; hol 
dowaékana. 

Tbicbib, t». m.etu.u. czacbro- 
vaé (wgrxa) — oaxukiwaé, kre,cic 

— iakryé w peviaa apoaôb wada, ja< 
kîéi roboty. 

TaicaaBis, #. / «xachrowania (w 
grta) — «xacbrajstwo — oszakiwa- 
nia. Lm. = revient à ton maître, 
kto pod kiai dutki kapie t«o aam w 
ait wpada. 

Taicaioa, e. «a. zxacbrnja.cy w 
graa, axacbraj. =icai, e. /. aza< 
ebrajka. 

Tricliniom , #. aj. ixba jadalna (a 
alaroxy toycb) o Iriach Idzkacb , a 
kaidego g kldrycb siadalo Irxy o- 
•6b. 

Tftlcoisu, ». f. pi. cçgi do kacia 
t ro*kowania koni. 

Tbicolob, t. m. rodxaj amarantn 
a Irôjkolorowjcb liiciach. 

Tricolobs, a. d. g. trôjkolorowy 

— trôjkolorowy (o kolorto narodo- 
wym francntkim t bialago, exerwo 
* B t° ^ gr»natowago). 

Tbigobns , m. d. g. o trtech ro 
gaeh ==, e. ai. kapeluix sldso- 
wany. 

Tricot, t. m. poncxoaxkowa ro< 
bota , robota ua drdtach — paika , 
kij grnby a krôtki. Donner </uz=à 
fw"u*ifm. fprawic komo waJy. 

Tricotaor, t. m. poncxoaxkowa 
robota, robota na drdtaeb. 

Taicotik, 9.m. robid ponczosxko- 
M robot, eo... = de* bue, robié 



TRI 

pooatoeby. Aiguillée h =, drôty 
Tricots, ki, prt. robiony na drô- 
tacb. 

TajcoTKTa , t. m. pi. naxwisko pe- 
wnego tança. 

Tricotrur , /. ai. ponexosmik. 
=ar*i , /. /.. robotnica ponexoch. 

Trictrac, /. m. tryktrak : rodsaj 
gry v kosci — tablica do tryktrako. 

Trictcli, e. m. powdx na tnecb 
kotaeb. 

Trioi, a. d. g. iywy , natki, 
rzeski (o ko ni a). 

Tridikt, e. m. trôjt^b. 

Trioi, /. ai. trzeci daien dekady 
w kalendana repablikanekim fran- 
caïkim. 

TaiRifRAL, ali, a. trzyletai, trwa- 
j^ey lai trzy lub dany na lat trxy. 

Tribknalitr, /. /. triyletoioaé, 
trwania prtei lat trxy. 

TrIinnat, /. m. trieaninm, prxa- 
cîag lattrxecb. 

Trirr, v.a. brakojrac, robié wy. 
bôr w exém , prxebiéraé. 

TaiÉRARQOi, /. ai. trierarcha : 
w Atenach, dowôdca galery lub wy- 
stawiajacy j^ awoim kotzlem. 

TRinni, a. d. g. tro'uty, roxdxia* 
lony na troje. 

Trisadd, audi, a. et e.f. frant, 
krçtacz, ma tact. 

Trioaddrr, a. n. kr^cic, mataé. 

Trioauoirii, e.f. kr^taetwo, ma- 
tartwo. 

Trioltphi, a. d. g. tryglif : ox> 
doba architektonicxna. 

Trigô.nb, a. trôjkalny. 

Trioonometrii, /. /. trrgonome- 
trya, nanka o mierzenio ka.tow. 

Trigonomstriqoi , a. d. g. trygo- 
nomelrycxny. 

TRir.oiroXKTRlQOiMEHT , mdv. try- 
gonometrycxnie. 

Tril, /. m. vid. Trille. 

Trilatéral, ali, a. o trxecb bo- 
kach. 

Tril atàri, /. «a. trôjk^t. 



dby Google 



- TRI 

Trille , t. m. trele : w mnsyce. 
Tw l lion, /. m. trylion, sto bi- 
liooôw czyli tysiac tjr»içcy milio- 
nôw. 

Trilogie-, /. /. trylogia : trzy tra- 
gedye stanowiace jeden drainât. 

Trimbaler, *». a. vodzic, prowa- 
dzic, wlôcayc % soba. po «szystkich 
katach. 

Trimer, v. ». biegaé ai do inu- 
ienîa. 

Trimestre, /. m. cwiercrocze, 
kwarlal — kwartalne, zapiata ta 
kwartal. # 

Trimestrirl, elle, a. kwartalny. 
Trimrtre, #. m. tri me ter : wiersi 
iambicsny t szea'cin stop zlozony, 

Trir, Trinb, a. m. z=a*ptet, 
odlegtos'c dwôcb planet o trzecia 
ct%ic zodyaka. 

Trin«a, /. wi.biegus : ptak. 
Trinsle, *./. pr^t zelazny cienki 
do xawieasania firanek — liitcwka 
kwadratowa do zapelniania szczelin 
raiçdzy tarcicami. 

Trinrler, v. a. naznaczyc na 

•ztnce dnewa Unie, aznarkiem uf»r- 

bowanym na czerwono lub czarao. 

Trinitaire, /. m. tryuitarz : za- 

konnik. 

Trinité, /./. Trôjca , trzy osoby 
a jeden Pan Bôg — niedziela Slej 
Trôjcy, swie,ta Trôjca. 

Trinôme, m. m. trynon»(w alge- 
brze), -trielkoso zlozoua s trzech- 
wyrazôw. 

TrinqdeR, V. n. zadzwooic, stn- 

knac* w kialiszki pijajo do siebie. 

Trinquet, /. m maszt aztabowy. 

Trinqobttr, #./. iagiel trôjkatuy 

na metych atatkacb — maszt izta- 

bowy. 

Trio, '■ m. trio, kawaiek muzy- 
ki s trzeob czçs'ci ztoiooy — trzy 
osoby xwykU ESobR.be/la.ce, trôj- 
ca /m. 

Triorcib, /./. Bot. klaasa rosTm 
rozdaielnoptelowych , kiedy jedno 



TRI 



1039 



iodywiduum ma kwiat jeden sam- 
czy drugi aamiczy a trzeci obu- 
plciowy. 

Triolet, /.m. tryolet: wierszyk 
z osmiu wierszy z ktôrycb lszy po- 
wtarza sic po trzecîm a pienrszy i 
drugi jeszcze raz po 6tym. 

Triomphal, ale, a. trynmfalny. 

Triomphalement, adv. trynmfal* 
nie, w tryumfie, z trynmfem. 

Triomphant, ante, a. Iryumfnja,» 
cy, zwyciçtki — rados'ny, radujacy 
sic, rozradowany — okazaly, prze- 
pyszny, s'wietoy, trystawny. //£- 
glûe z=mU, kos'ciôl tryamfuja.cy : 
niehianie. 

Triomphateur , /. m. zwyciçzcR 

— trôdz wjezdiajacy w trynmfie. 
Triomphe, /. m. trynmf, wja*d 

uroczysty zvyciçzkiego wodza — 
trynmf, zwyciçstwo, wygrana. Me- 
ner qu"vn en — , prowadzic za so- 
ba w trynmfie. Porter qu u un **=, 
niesô w trynmfie. 

Triomphe, /. /. trynmf: pewna 
gra tr karty — trynmf, karta s'wie.- 
tna (w niektôrych grach). Voila de 
quoi est la =, otôi to lie, s'wiçci, 
o t<> rzecz idtie. 

Triompher, t». n. trynmfowac, 
odbyô wjazd trynmfalny, odniesô 
trynmf, odnies'c zwyci^stwonad kim 

— zwyciçiyc, przemôdz, przezwy- 
ci^zyc co — radowaô sic — pvsznié 
sic czém — chetpic sic, wynosicai% 
z czego — celowac w czém. 

Tripaille , /. /. flaki , bebecby. 

Tripartitb, a. f. podzielona na 
trzy czesci. L'histoire =, skroce- 
nie historyi s trier.h autorôw Enze- 
biusza , Sokratesa i Sozomeoa. 

Tripe, /. /. flaki , woçtrznos'ci, 
bebecby. =s, pi. flaki: na potra- 
wq. Œuf* à la =, jaja faszerowa- 
ne. // a falli rendre =* et boyeux, 
pop. malo duaza nie rzygna.1 pop. 

Tripe,/./, m a ter y a welniana lub 
' niciana postrsygana jak axaroit. 



dby Google 



1040 



TRI 



Tripi madame, /. /. vid. Triqcb- 

Madami. 

Triprrje, '■ /■ OâciRrnÎR , han- 
drl fl«k6w. 

Tripette, t. /. kawalek flaka. 
Cela nt vaut /><«/ — , to uiewarlo 
funta kl»L<>», torbv sieczki. 

TRirRTB'her», /. /. irùjgJoaka , 
Irxy ••inoglutki »jmo*i«>ue w je- 
daéj sjILLir — syllaba x trzrch sa- 
mogtosek np. ne fraucuskiat eau, 
oie. 

Tripier , «. m. puk drapieioy 
uiedajaev sic wructvc towiectwa. 

Tripier, /.m. flacaarx. =tRi, 
/•/ llarzarka. 

Triple, a. d. g. potrôjny, troiaty. 
= , *. m, tixy ra«y ty le. Au = , w 
trojnaiob. Augmenter du =. , po- 
wiçkstyc o tr/y razy tyle. 

Triplement, mJv. potrojoie, trzy- 
krotnie. 

Triplimint, /. m. polrojenie, 
podoiesienie w trôjnasôb (podalkow 

Tripler , v. a. potroic , w trojna- 
aob pomnozyc. c^ , r. m. urosc triy 
rasy tyle, potroic sic. Triple, ëe, 
prt. potrnjony. Baùon —ée , stoaa- 
o«k szescieuoy. 

TRlPLictT\,/.m. tr\plikat, triecia 
kopii , trxeei ex<>niplarc. 

TriplicitÉ , s./, powtôrxenie trzy 
raay — troulosc (Trojoy i t. p.) 

Tripoli, i. m. trjpoli, tripela , 
k a mien kruchy ^l'iDtasly do czysx- 
czenia moiali i t. p. 

Tripot, /. m. gra w pitke, , vid. 
Jsc dkpai-mr — dom gry lui) inné 
miejsce nirprtjzwoite. Le = comi- 
que , czeroJ» kouicdyantow. 

Tripotack, /. m. faraulka , dxi- 
woa mie«zanioa — siacbrajstwo. 

Tripotfr, y. n et a. n.irolùc mie- 
•Eini^y, famulki— szscbiowac. 

Tripotibr , ère , /. siachraj; ixa- 
ehrajka / /. 

Trique, *. /. kij gruby a krotki. 



TRI 

Triqoi*»aii, /. /. machina do 
preewozenia armât. 

Triqcb-madame , ». f. roxchodoik 
wielki : rosTma. 

Triqdet, #. m. palant do gry w 
pilke. 

Trirèo.ne, /. s» tiara papieska. 

Trirème, *. /. gal«ra o trtech 
rxçdach wioset. 

TrkaÏïcl , /. m. prapradxiad, 
=EOLE, /./. praprababka. 

Trisection, /. /. (odnai na triy 
CTçs'ci rowne — podxial kata na trty 
ka.ty rowne. » 

Trismemiste, a. m Trismegisles, 
trx\kroc -wielki : uazwisko dawane 
przex Grekow Uermrsowi egipskie- 
mn — gatuuck excionek. 

Triste, a. d g. imutny, sm^tny, 
xaimucony, atrapiony — smutay, 
tasmucajacy — nçdrny, lichy — 
priykry — niestciçsny, niefortun- 
uy — pocbmnruy (ctaa). Avoir mm 
= mine, figure, aie wygladac, 
xmiiernicc. Faire une = Jîgure 
quelque part, mieé amieszna mioç 
f»n»jduja % c fie gdxie) , diiwniowy. 
glati ac gdiie. Faire = mine y byc 
smuluym, ta&macouym ; miec riail- 
ka min^.sputi'ric nos na kwiotç/în. 
Faire = mine h y«"w«, skrzy- 
vic sic na kogn. Cet homme m le 
vin = , kiedv aie napije jeat sma* 
Iny. =:b , /. /. p(. Tristes , «legie 
Owidyasxa. 

Tristement, «<rV.smntnie— inu< 
Lno — liiho, n^deuie. 

Tristesse, /. /. smntek , smç- 
tnos'c — smutek , xmarlwienie, slra- 
pienie. Ceeiett d'une grande = % to 
bardro Stnutne , wcale oie wesote. 

Triton, *. m. tryton : bôstwo 
morskie pot cilowieka pot ryby. 

Triton, /. m. w muryce: prie- 
dzial ztusooy x trzecb calycb lo- 
ndw. 

Tritoetoi, / m. Chim Irz'ci 
niee'okwas mata In. 



dby Google 



TUO 

Tritorable, a. d. g. daja,cy aie. 
pokrnszyc w kawolki. 

Trituration, *./. krasxenie, dru- 
r-;otanie, pokruszeaie vr kawalki, 
podmzgotanie , starcie na proch, na 
miazge,. 

Triturer, t>. a. kruszyc , drnzgo- 
tac, trzéc — »krns».yé, idruzgotac, 
zetrzrc na kawalki, na proch. 

Triumvir, /. m. tryuinwir : je- 
den ze Irzeeh mçzow powolanvcb ua 
tenze tara ur?ad. 

Triumviral, alr, a. tryumwiro- 
wski. 

Triumvirat, e. m. tryumwirat, 
trzéj mçzowie. 

Tritelin, /. m. bnfbn, smieszek, 
blazen. 

Trivelinadi, /. /. bufonerya , 
btarnovanie. 

Triviure, a. d. g. o trzech uli- 
cach , drogach (plac, rynek). 

Trivial, ale, «. trywialny, gmin- 
ny, pospolity. 

Trivialement, adv. gmiooi». 

Trivulitb,/./. gminnoic. 

Tkoc, t. m. zamiana , facyenda 
= />©wr = , szlnka na sztuke,. 

Trocart, Taois-quarts, /.m.ni- 
rzçdzie chirurgiczne do przakluwa- 
n i a . 

Tnocn\ÏQut. ftrocaîçvej , a. d. g. 
trocbaiczny, zlozony ztrocheôw. =, 
4. m. wiersz trocbaiczny. 

Trochantfr flroeanterj , t. m. 
wypuktosc w kos'ci uda. 

Trochée ftrokéej , *. m. trochéj, 
a top a z dwôcb «yllab dtugi^j i krôt- 

Trochée, /. m. gala_zki mlodrj 
drzewiny. 

Trochbs, /./. pi. tajaa iwierzy 
ny w >imie. 

Trochet, /. tn.kupka, wiazka , 
gronko owocdw, kitka kwialôw (na 
g»»e.ti). 

Trochisqkr, *. m. pi. lékarstwo 
wpodlainycb waieczkaoh. 



TRO 



1041 



Trochlrr, /. /. czwarty sçk na 
rogu jeleuim. 

TroM.nk, /. m. ligustr : drzewko. 
Baie* de =, ligustrowe jagody , 
ptasza zobia. 

Troglodyte, /. /. krzciuczek ; 
ptaszek. 

Troolodttes , /. m. pi. Troglody- 
ci mieszkancy podziemnycb pieczar 
w niektôrycb krajach. 

Tkoonb, /. /. twart okragla jak 
ksiçzyc w petni, -wesola i rubaszna. 
Bouge =-«>• =. enluminée, twarz pi- 
jacka. 

Trognon, *■ m. ogryzek jablka , 
gruszki. Le = d'un chou, glqiiilc 
kapuaty. Un joli petit = , buzia- 
czek (pieszczotliwie o ladnéj dziew- 
czynce). 

Trois, a. d g. Irzy — trzeci. =r, 
/, m. trzy — trojka, c\fra trzy (3) 
— trojka (w kariacb . le = du 
moi*, trzeci dzien miesiaca. Lee = 
quart* , trzy cwierci — trzy k«a- 
dranse. Lee = quarte du tempe, 
najcres'ciéj. 

Troisième, "a. d. g. trzeci. = , 
/. m. kto trzeci , trzecia osoba — 
trzecie piçlro — trzecia k lassa (po 
sr.kolacb) — uczen trr.r- ( ii'j kiaiay. 
La =. des enquête* , iLwi.iéj : izba 
sledc/a w parlamencie put^skim. 

Troisièmement, adv. po trzeci*?. 

Trom-mÀts, *.m. slalek haiullo- 
wy <> trzecb mas^lacb. 

Troisquahti, /. w. vid. Tro- 
cart. 

TrÔler, v. a. irodzic , vlôczyc 
kogo z soba.. = , v. n. wlôczyc *i<; , 
wai«;ïac sic. 

Trolls, /. /. spuszcrenie psôw 
«e swory, »e amycy 

Trombe, /./. Uaba, rodzaj bu- 
rzy. 

Tromblon, /. m. broû petrna 11a 
okrçcie nabijana knlaa)i. 

Trombonk, /. tn. tromtion ; naizç- 
diie nazyczne. 



Digitized by VjOOQlC 



1042 



TRO 



Tmmpi, e. /. tra>ka aayaliwaka 
— tr%ba do olrçbywaoia — tr^ba 
(■ ttonia) — nos a niektorych o«a- 
dow — dramla uid. Guimbarde — 
aklepienie wyatajace na roga gma- 
ebn. Publier à son de = , otrçby- 
waé % oglauaéco, wylrçbywad. 

Trompi-l'obil, 4. m. obrat lu- 
dtaey oku. 

Troxpbr, 9.0. oitakaé, xwiea'c, 
oatakiwac, zwudiic; osxwabic, o- 
axotoaaie, wjwteiê wpole— xawiesc, 
aawodtié, oaijliô — otamxuic. = 
la loi, oaxakac prawo , podejié mya'l 
prava. = la vigilance de eu" un, 
podejad exnjnoéé eayja. = «on en- 
nui, set ennuie , roxrywac aie, , xa- 
bijad nady caca. = le temps , ta- 
blé trocbe, ciaio , pnecxekac. Se 
<= t emtlio tif , pomjlié aie,, lwieiâ 
aie,, onakao ai*,, ottakivac aie, — 
aa»ie»c aie, oa cxém — tndxic aie., 
tamaoic ai*,. Se zs.de route, ibla,- 
daid, tmjlie drogç. Se = d'heure, 
pomylié aie, w godxinie. Si je ne me 
trompe, jeieli aie, nie mjlç. Je 
suie bien trompé si telle chose n'est 
pu* ainsi \ albo aie, myle, , albo tak 
jeat. 

Trompirik, s. /. ossnkanalwo, 
•aalbieratwo. 

Troxpktbr , v. m. otreby wac, iry- 
tre,by wac , ogtasxac — gtosid , ogla- 
exaé , trahie , roxtra,bic , rotgloeic. 
s, •>. a. kraycxêc (mdwi sic o gtoeie 
••la). 

Troxprtecr, ». M. maaxknt geby 
aa pomoea, ktôrego geba aie, arydy- 
aaa. 

Tro*mttb, e. /. traba, trabka 
— rodsaj muatli pojedjneaéj a'rnbo- 
vatéj — gaxela , plolka , papla. = 
partante, trabka akaatycxna prxex 
ktora, aie, mdwidogtacbych lob dla 
doniesienia gtosa opodal. 

Tboxfbttb, ». m. trebaca. 

Trompmr, Bcfi, a. xwodnicay, 
iadaaey, xavodxQcy _ ktamliwy. 



TRO 

= , s. m. awodiieiel — oasotaniee, 
ocsnit- y^ = , = et demi, trafi ke~ 
aa na kantien, =euse, ». /. *wo- 
dxicielka. 

TaoMriLLOif , s. m. trabka. 

Tronc (trou) , s. m. pied, poiak 
— kadlub — w genealogiacb: pian, 
driewo bex wtglçdo na konary i rox- 
gatçxieoia — akarbooa, sxkatalka 
(po koaeiolacb). = de colonne % u\o- 
mek y odtamek «hipa. Le = if une 
artère, pien arteryi: najsxeraxa jéj 
cxçi'c b« rosgat^tien. 

Trokcbbt 1 *. m. kloeak a drte-wa 
oa trxeob nogaeb. 

Tromço^ , /. m. odtamek, kawa> 
Uk — dzwooo, dawesko (ryby i t. p.). 

Tronconnir, v. a. krajac, po- 
krajaé ve dawonka. 

Trônb, s. m. iron, atolee* — 
aiedaenie biikopa w kocciele. = 
électif, tron wybiéralny. ^ hérê" 
ditaire, tron dxiedaicxny. L'héri- 
tier du = , dtiedtic trôna , naatep* 
ca troua. Le discours du = , raowa 
od troou , mowa paaajacego prxy 
otwarcia obrad parlamenta. =a t 
». m, pi. trony : nazwiako jednego 
a dtiewiecia cborôw aoielakich. 

Tronquer, v. a. obei^c, nctac, 
ntamac — obciqé, orwac, poobci- 
nac miejace w autorxe. Tronquk, u, 
prt. ubciçty, uciçty, bea glowy — 
Bot. obciçty. 

Trof, mdv. nadto, ta nadto, u 
wiele, tbyt. = plein, praepetnio- 
ny. = cuit, prtegotowany — prie- 
piectony (o chlebie) — prsepalony 
(o glinîe i t. p.). Par =, xa nadlo. 
= peu, ta mato. Pas =, nie naj- 
wi^oéj. Pas = bien, nieaajlo- 
piéj. Ni ■=. ni = peu , ani ta wie- 
le aoi xa mato, w aam rax. // ne 
faut pas = vous y Jier, nie bardxo 
ma trxebe vrierxyë. Etre de = quel- 
que part , byc gdxie niepolrteboyet 
goieiem. = , s. m. ibytek, ce nad 
potrxebe,. 



Digitized by VjOOQlC 



TRO 

Tropr, /. m. trop, Agarf, xwrot i 
krasomowtki. 

Trophée, ». m. trofea, lapy »do- 
byte na nieprxyjacielu i xawieazone 
na pniaka drxewa — tryumfy, trofea, 
xdobycta — trofea , ozdoba anycer- 
eka lub malaraka wystawiajaca rei- 
ne prxedmioty wlasciwe jakiéj gitu- 
ce np. narzçdzia mazycxue i t. p. 
Faire =a d'une chote , cbetpic «ie, 
■ czego. 

Tropique, ».m. tropik, xwrotoik. 
= , a. d. g. xwrotnikowy. Fiante* 
=/, rotliny ktôrych kwiaty otwie- 
raja, aie, a rana a xamykaJB. w wie- 
cior. 

Tropolmiqoe , m. d. g. prxeno- 
• ny, w laaczenin prxenoiném. 

Trop- plein , ». m. to co aie, prxe- 
léwa a petnego oacxynia. Le =.dun 
étang, xbyteckna -roda «tara. 

Troquer , v. a. xanaienic, xa« 
mienic co na co, pomieniac aie, s 
kim na co; facyendowac, przefa- 
vvendowad co, przenandlowac. 

Troqckor, Etres, ». labiaey lie, 
mieniac, nttavicznie facyendowac. 

Trot, e. m.trncht: chddkonia. 
Mener une affaire au = , prowa- 
dsio intérêt axybko, raznie. 
Trotte , /. /. kawal drogi. 
Trottir, ». n.*iié trnchtem, isé 
trocbta — biegac aa czéna , uwijaé 
aie,. =? menu, biedxdrobuym trnch- 
tem. Cette idée lui trotte dam la 
tête, to ma nie wyjdaie x glowy, to 
ma sic cingle «nnje prxed ocsyma. 

Trotteur, ». m. ko a wtozony do 
trachta. 

TaOTTlN, t. m. x pogarda.: lokaina, 
«tugaa. 

Trottiner , v. n. biedx drobnym 
troehtem. 

Trottoir, ». m. chodnik, trotoar. 
Etre sur /«=, fig. dobrxe «tac, 
xaexynaé dorabiac aie, maja,lkn, xna- 
exenia. 

Troo, /. m. dxiara, dxinrka , 



TRO 



1043 



otwér, expara — - dxinpla, dxiara w 
drxewie — dxinra , ka,t, licbe mio- 
szkanie. Le=z de la terrure, dxiur- 
ka od kluexa (w zamka). = de »ou- 
ri» , mysxa jama. Boucher w* s: , 
de» =», xatkac «xpare/, poxatykaé, 
pontykac «zpary. N'avoir rien vu 
que par le = d'une bouteille, nie 
wiedziec o bozym swiecie, byc jak 
tabaka w rogu , wycbowaé aie, ta 
piecem. Mettre la pièce à côté 
</* = , nie trafic w co. Autant de 
==# autant de cheville», mdwi aie, 
o oaobie maja.céj na waxyatko go- 
towa odpowiedi lub s'rodek. Faire 
un = à la lune, xemknac niexapta- 
ciwaxy dlugôw. 

Trocbadour, ». m. trubadur, poe- 
ta Prowancyt w iredoich viekach. 

Trouble, m. d.g. mçtny, xme,co- 
ny, nieczyaty — xamglony (o sxkle) 
— mglitty, poiçpny (dxien , cxaa). 
boires, avoir la vue = , widxieo 
jak praeE rnglç, nie jaano widxieo. 
Pécher en eau = , korxyataé x nie- 
lada i xamieaxkôw. 

Trouble, /. an. xatmeixaoie, po- 
mieixanie, same,t — pomieatanie, 
■ieipokojnoac — niepokojenio k°g°; 
Z« = de» élément», wojoa , waa'n 
xywioldw. ==• , pi. zamiesxki , rox- 
terki, xatargi , aiesnaaki. =:* ci- 
vil», domowesatargi. sa/ religieux, 
• pory o religia.. Le = de» ten», de 
là voix , pomieaxanie wyryte w twa- 
rzy, gloa pomieazany. 

Trooble, Troei-b', ». /. wie,- 
cierz. 

TnoOBtB-ȈTE, e. m. bataburde , 
barda, psnj^cy porxa.«lek i pokdj 
a'wi^ta — wypadek nieprzyjemny. 

Troubler, v. m. zmacic , xama.cié 
— xamie<xac, zakldcic, «klôcic(na- 
pôj, mUko i t. p.^ — • pomiexxad, 
aprawic pomteszaoïe — bnrzyc , xb- 
burxjc, sawiobrzy^ (pokdj pnblicx- 
ny i t. p.) — xBkldcié. (apokojnoid) 
— xnietxaé kogo, wprBwi< vpomie- 



Digitized by VjOOQlC 



1044 



TRO 



•Mai», iktakad — prxerffaé, prte- 
cywao (roinovf) — prteszkadzac 
«iea»a. Se s= , xmqoic «ie — zatç - 
pié tie, ii exacte) — zbt^kaé aie, — 
loiioïkc «iç, poiaieazac aie,. 

Taocti, #. /. otwor lnb droga 
pnebita vxdtaz laaa — diiara îro- 
bioaa wyttrzalen w aanrze lab «ze- 
regacb wojaka. 

Tmooir , «. a. przedziurawic, iro- 
bicdiiurç w cirm , porobic dtiarr. 
.**# = , podiiara wic sic. Trocr, ei , 
^rf. prirdiinrawiooy — dziarawr. 

TRott-anoAiii , # m. rodtaj grv 
w ktdr<j aie. rtnci kulii w porobi* 
ne olwory, lablica do tfj gry. 

TroCpr , /. /. groaaada , pociet 
lodti —banda — groaoadi, alodo, 
kopa (ptaatwa, âwierral) — trnpn 
faktorôw, komedyantôw) — oddzial 
(wojaka) — wojako — iolnierze i 
podofficerowie. Une petite =r , gar- 
atka. = d'élite y iroj*%o WTborow*. 
l. y ilite de* =/, aam wjbor rojska. 
=/ à pied, piecbota. = à cheval, 
jazda , komiica, kawalerva. I.a =z, 
irojako liniow*. Aller en =•, cbo- 
daia gromadnie , aladami ; la tac* «la- 
dam! (o ptaatwie). Aller par =*, 
\ii przedzieliwszy aie, na bandy, oa 
oddzial y. 

TRorriAtr, », m. trzoda — trxoda 
oiriec. = de dindons, d'oie*, atada 
indvkow, geai. Lt si de Jètut- 
Ckrùt, Irzoda chrvstasowa , ko- 
a'cidl. Le = de Vivtque, de cur* , 
Irtoda , owieczki biaknpa, plebaua. 
Troupier , /. m. pop. wojak. 
Trocisr, /. f. narect«, co sic 
nirsie wr^u prted aoba , "wiazlpa 
(ilomv i t. p.) — gara'c (ziôl i t. p.) 
— aajdak , kolczao — futerat na 
uarzedzia balwierakie lnb cyrolic- 
kie — maolelzak, troki za jexdzcem j 
prxjburlowane. =g , p/, spodnie 
jakie dnwniéj nosili paziowie odpa- I 
aa do potow» ud. j4 ux —* , tuz za I 
Uni. Etre avx s=/ de qu"un , cho- I 



TKO 

Jti* takim, aVigac , dogauiac. En 
= , vid. En croc fi. 

Trousseau, *. m. pçk (klnciow, 
elrza» i t. p.) — wrprawa , gierada* 

(dawana côrce idqcéj za mai) 

tlomoczek ua bieliinç i t. p.; opo- 
rzadzrnie. 

TR0DS8R-ETRIERf,#.m.f<(/. PoRTK- 

Étrikrs. 

Trou«se oalant, a. m. pop. cbo- 
lera inorbus. 

Trousse- pète, /. /. wyraz pogar- 
dliwy o ualéj dziewezjaie : bzcizio- 
cha. 

Tropsih Queui, /. m. podogonie: 
czçs'c zaprzçgu ua kouia. 

Trwjsseqijin , *. m. obHkwtyU 
aiodla. 

Trousser, va. zawinac, poza- 
"ijacfpoly u aubni) , podgiqc. = 
oa S a ë e -> **d. Basaoe. '= vne vo- 
laille, uliracdrôl>' nr-rozen, pozcze- 
piac skrzvdeUa i a<Jka. s= une af- 
faire, w s expeii v ow ac ioteres. = une 
femme, podiâesc apoduiezkç — Jig, 
dobraésî^do.. . =zqu"un en malle, 
zacapic , tabrac, xapakowac ko«o. 
Cette maladie ta troutsè, aprzatoç- 
la go cboroba. Se ==, zawîaa.c aie, 
po ikasac sic, zakaaac ii<j ; ugiac S'ç 
pop. Trous* e, er, prt zakasany, 
podkasany. Bien trousté, zgrabny 
a okragly jak walek — porzaduy, 
Qciciwj... Cela ett troutei à U 
diable, lo partacka robola. 

Troussis, t. m. xawiniçcio (n aa- 
kui zagiçléj , podkaaatféj). 

Trouvaille, /. /. rzecz znalezio- 
na , oiikryta przypadkowo i sicxç- 
iliwîe. 

Trocvfr, t>. a. iuales'4, naïf se 
co, znacbodzié , znajdowac — zoa- 
le>'c kogo, mslac naciém; tdybac, 
przydybac fm. — zoalesc w takim 
a takim slanie, takiém a lakirm — 
napotkac, natrafic co — aadzié ta- 
kiém u takicin, nwazac za lo a to 
— uwaiac, «idziec, dostrzegac w 



X 



dby Google 



ÏRO 

kim co. Aller r= qu"un; venir sz. 
<ju"un, pôjs'c do kogo, przyjsc do 
kogo, odiriediic kogo. =r qu"un en 
ton chemin, va'xté kogo na swojéj 
«irodze. On le trouva faisant telle 
chose t saslano go jak robit to a to. 
= qu"un en faute , zaïttc oieprzv- 
gotowanym. = la mort, znalesc 
hiuierc, zgiuac. = du plaisir À..., 
iniec upouobauie w czém , lubie co 
rubic. = son compte àgu"ch, 
wyjs'c na awojém , dobrze Trycbodzic 
ua czém. 77 a trouvé fart de..., od- 
kry» sztukç... = le temps long, 
nudzic sic; kaczyc aobie pop. = 
bon, = mauvais, nwazac, miec co 
ca dobre, za zle. = À..., znûles'c 
tposobuosc, «rodek czego , znales'c 
kogo coby zrobil to a to. // a trouvé 
à quivendre... % analazl kupca na... 
"= à dire, h redire, vid. Dire, 
Kkdirb. Ha trouvé à qui parler, 
liiifit naswego, /ualazl opôr, zostat 
odparlr. // a trouvé son maître, 
1 1 -m H 1 a kosa ua kamieii. Cela ne se 
trouve pas sous le pat d?un cheval , 
nie tak lu latwo o to. Il croit avoir 
trouvé la pie au nid , rozumie ze 
Paua Boga za kontusz nlapii. Se 
— , v. réc. «potkac aie, z kiiu 
gdzie, zejsc sic z kim — zuajilo- 
wac aie, , b}C* gdzie — zoslac czém , 
jnkim. Ce livre se trouve chez... y 
(<'j kaiazki doitac mozaa... Se = 
dans le besoin, byc v polrzebie. 
La nouvelle se trouva fausse, po- 
ku/ato sic ie wiadou.osc b\là f'ui- 
6zywa. Son départ se trouva re- 
tardé, vvjazd jego zostat opoinio- 
iiv, opôiiiit sic. Se = heureux, 
miec s'u; za szczçsTiwego. Se — mal, 
r.emdléc. FI se trouve bien de.. , do- 
l>rxe mu z lém, kuutènt z lego. Vous 
tous en trouverez bien, to ci na 
«loure wyjdzie. TnouvÉ, ek , prt. 
„!;alezion) — liiifunkQwv. Enfant 
(rcuvéy p.idrzulek.' 

Tiioi'vr.r,B, TkuCyi-VR» /. m. Ira- 



TU 



1045 



wer ; w fYedoicb viekach, poeta v 
pôlnocuych prowincyacb Fraucyi 
mianoiricie ir Pikardvi. 

Truand, s. m> iajdak, bultaj , 
wiôczega. =ndb, /./. Iajdak baba, 
lajdaczka , buttajka. 

Truandaule, /. /. talatajstvo, 
trlôczçgi. 

Truander , v. ». zebrac z prozoia- 
ctwa , -watçsac sic. 

Trdandbrii, /. /. wlôcze.goslwo, 
zebrac^wo z prézuiactwa. 

Truble, /. /. vid. Trouble,/. /. 

Trucheman, Truchbhbnt , /. m. 
drogmau , Uomacz. 

Truchkr, v. n. zebrac z prdzuia- 
ctwa , lajdaczyc sic. 

Trcchiur, euje, s. vid. Truvrd. 

Truelle, s.f. kielnia : narzedzie 
mularskîe — nôz ptaski do krajania 
ryb ua a tôle. Aimer la = , lubie bu- 
donrac, lubie mularke,. 

Trublle'b, /. /. peina kieluia 
■wapna i t. p. 

Truffb, /. /. trufla : rodiaj jabl- 
ka ziemuego. 

Truffer, v. a.oblozyc lub iiadzia<J 
truflami. Truffe, in, prt. z trufla- 
mi. 

Truffière, e.f. ziemia wydajaca 
trufle. 

Truie, s. f. maciôVa. 

Truite, /. /. pslrag : rjba. = 
saumonée , pslrag tososiegu smalu. 

TnttiTÉ, Ér , a. nakrapiauy czer- 
wonemi plaitikauii. 

Trullk, /./. sala obrad u cesa- 
rzôw greckich. 

Trullisation, s, f. tynkowauia 
kielnia, powlekanie muni obl«-pa. 

TrumkaU, /. w». ii'<ur mi<jtl7.v d*«- 
ma oknanii — ramy na zwierciaillo 
w scianie -^ podkoUnck u \rulu, 



sci^guo 



olo 



Tsar, s. m. car, vid. Czar. 

Tu , toi , tr , pron. ty, lobie , ci , 
ciebie. A toi, lobie, ci.^V slowac'i^ 
'aiiulowych iîuJV V\ hic/ni^ iii Ugi'j 



Digitized by VjOOQlC 



1040 



TUE 



oiobie lietbie pojed., * Ue raxy w 
polakien toi «ïo»o xaiaokoweoddaje 
aie, lakie priai zaimkowe , toi i te, 
oddaje ai* pries aie, , aobie , aiebie 
np. F ai* -toi justice , xrdb aobie tant 
eprawiedliwoac. Laisse-toiconduire, 
daj cif poprowtdxic'. Garde-toi de. .^ 
•triai »\%„. Etre à tu et à toi avec 
qu"un, kyc ■ àiin ta paoie brade, 
sa pas brat. 

Titan, «. d» g. dobry na xabicie 
(oiw'ttriçlach ulucxonjch i t. p.). 

Toart, arts, «.nadny, no.dia.cy, 
niexnosny. 

Tr-aotem, #. m. rxect glôVaa » 
pankl kardynaloy. Cest là /<=> 
te griiat. 

Ton ,*.»*. rurka , rura. 

Tcbkrcdls, s. m. b^belek , pry- 
ateijk— brodawka na ptocacb i t. p. 
— Bot. grodka. 

ToatRcoirox , kvie , «. okrjty ba.- 
blami , poprysxexooy — brodavko* 
waly — Bot. grudkowaty. 

TcsBRiuf k , m. /. Bot. Racine =, 
korxeû brodawkowaty. =, s./, tu- 
beroxa, hyacynt jeaienny. 

Tubrroiite, /./. wypnkloac, ma- 
ta irjfiiioaloa'd. Bot. grudkovaloxc. 

Tobole, t'i, «. rorkowaty. Dm- 
ftrie z=ée, w nbioracb «taroxyt- 
oyeh : faldy tworxa.ee jekby rarki. 

Toboleox, bojb, m. rafkowaty. 

Tcbcwrb, ». /. otwôr v nacxy- 
nin ua prxjjçcie rorki — rarka. 

Tddejqci, m. d. g. niemlecki. =, 
s. m. jçiyk niam iecki. 

Tui-chien, ê, m. vid. ColCRtQlIR. 

TciB, v. m. iibic, xabijac — xa- 
bic, sabijac, Jig, Eainçcxyd' — za* 
bic , sabijac , w niwect obrocic , gu- 
bîc, oiaxcxyé — bic (bydto), xabic 
(bydle) — vybic 1 , lia été tué dont 
telle bataille, zgina.1, poltgt w téj 
a téj bitwie. Se = , sa bic fie. , ode- i 
braé aobie Êycia — xabic aie, , igu- 
b'éaiç, galiid a'14, xabijaé a iç cicm, 
ginac* «d exego — xamordoirac' aie,. ' 



TUM 

Se = de travail^ xapracowac aie,- 
Se =. n boire, tapie aie,. A tut- 
t( te, vid. Tir*. 

Tuerie, /./. krwawa bojka, ubt. 
jatyka, nex, jalki — ailacbtni, 
rxexnica. 

Tokur,#. m. roxbojoik, ktory nie- 
jednego zabil w pojedynko. = de 
g<9* , faufaron. 

Tdf, s. m. tuf : katnien krucby 
Ewjklo znajdnja.cy sic, pod wantwa 
liemi Tregetacyjnéj — katnien bialy 
miçkkinzywany w badowaain. Pour 
peu qu'on F approfondisse on ren- 
contre le = , po irierzcbu. aie, tyiko 
swiéci (môwi iiç ocxtowieku maj^- 
cym pijrlka xuajomoa'c rxecxy). 

Tcffxao, t. m. vid. Tur. 

TcrriER , ère , a. oatar; lafu. 

TriLB , /. /. dacbôwka. 

TuiLiiu, e. m. utomek dachdv- 
ki. 

Tdilbrie, /./.cegielnia gdxie ro- 
bia, dacbôwki. Les Tuileries , païac 
tegonaxwiska w Par^zo, mita»kanie 
krôlôw franenskieb. Le cabinet des 
Tuileries , dwôr, gabinet fraoco- 
•ki. 

Tulipe , e. /. tolipan : roslina i 
kir \a t. 

Tolipiee, s. m. tnlipanoire drte- 
▼o pierwiattkowo t Ameryki pôtno» 
cnéj x kwiatem podobnym do luli- 
pana. 

Tulle, s. m. liai, tal : rodiaj 
•lâtki. 

Tuméfaction, e. /. Dabrxmienie. 

Tdmefix», v. «. sprawicaabrxmie- 
nie. Se =s , nabrimi^c. 

Tdmkor, s. /. nabrxmieaie, ua- 
bnmi alose. 

Tdjiclaire, a. d. g. nagrobko- 
wy. 

TcmOite, e. m. haïaa, wrxawa, 
ïgielk. En = , bex port^dka, w nia- 
Jadrie, bormem. 

TuaoLTCAiRB, a.d.g. burxliwy. 

TuMCLTtuiaxMEftT, ad*, niepo- 



Digitized by VjOOQlC 



TIR 

rta,dnie, bei porza.dk u, w garnie- 
azania, burmem , tlamnie. 

Tumultueusement , adv. burxli- 
»ie , i wrzaskiem , g halasem. 

Tumultueux, eusr, a. burzliwy. 

Tomului ftumulucej , s. m. mo- 
gita , groboviec, knrban, knrba- 
uek. 

Turiqur, /. /. tnnika, tnknia 
ipodnia n ataroiytnycb — dalmaty- 
ka : ankaia dyakonôw t snbdyako- 
nôw — tnnika: anknia pod ornaient 
biskupa celebrujacego — tnnika : 
krôtka mknia krôlow francnskich 
po«l ptaazczem krôleakim w dzten 
namaazcgeoia — koaznlka , pokrywa 
obwijajaca nieklore organe ciaîa — 
potrloka inakowata (cébnli i t. p.}> 

Tuorbb, s. m. vid TÉorbb. 

Turban , *. m. turban , lawôj. 

Turbe, ». /. tlnm , cizba. En- 
quête par =/, iledztwo oparte na 
adaniacb wiela rata m miegzkancow 
w przedmiociezwyczajôw krajn. 

Turbine, t'a, *. srubowaty, w 
kaztalcie a'rnby aTimaczrj. 

Turbihitr , /. /. mnszla v ksilat- 
eie a'rnby. 

Turbith, /. m. tnrbit : gatnnek 
poTrojn z wyipy Ceyloo. =. minéral, 
lorbit: siarctan iôlty merkuryuzzn. 

Turbot, /. m. plaazcz : ryba noor- 
•ka. 

Turrotièrb, s. f. nacsynie ku- 
ebenne na gotowanie piaazczow. 

Torbotim , s. m. maly ptasacz : 
ryba. 

Turbulsmmint , mdv. bnrzliwie. 

Turbulence, /. /. bnrzliwosc — 
•wavola. 

TURBULENT, ENTE, «. burzliwy, 

• wawolny, nieaworny. 

Turc, s. m. Turek, Turczyn. 
Fort comme vn =, gilny, kriepki. 
C'est un vrai = , cztowiek bez li- 
toici , barbarzyniee. Se /air* = , 
gbiaurmanic aie, , polnrcayc" aiç. 

Torc, Qira, a. turecki. A la = , 



TUT 



1047 



po tnreckn , ztoracka. Chien = , 
pies bez kudlôw, goly. 

Tdrc, t. m. czerw toezacy drxe- 
wo. 

Torcii, s. /. wat x ziemi nad 
brzegiem rzeki. 

Turelurb, /. /. traie (a'piewajqc). 
C'est toujours la même :=, ta» ne 
ta sa m a pioaaka , zawsze jedno. 

Tumescence, /./. uabrzmiewa* 
nie, nabrzmialos'ê. 

Turgescent , iktb , a. wxdçty, o- 

«i«.*y. 

Turlupin, s. m. nazwlsko aktnra 
dawnycb komedyi gminuych wa 
Francyi a sta.d ; bnfon , smieizek. 

Turlupikade, /. /. iart nteveze- 
aoy, btaznotranie, drwioki. 

ToRtUPiRiR, v. n. drwiiikowac, 
przedrwiwac. =, v. a. braé kogo 
na fnndnaz, atroié aobie drwiuki 
t kogo, 

Turnbm, s. m. tnrneip; rodzaj 
rzepy. 

TuRPiTcni, /. /. bezecenatvo, 
azkaradnosé — czyn bezecny, uiecny . 

Tdrquettb, /. /. iabi* gronka : 
ros'lina. 

Turquin , a. m. Bleu = , eiemna 
niebieiki. 

Tcrquomb, /. /. tnrkm : drogi 
kamieii. 

TuaiiLAQB, s. m. podbial : roâli- 
na. « 

ToTKtAiRK, a. d. g. opiekunczy, 
oebronny. 

Totillb, /. /. opieka (opieknna) 
— opieka, protekeya —dozor,nad- 
zôr , oko, baezenie. 

Tutbur, '. m. opieknn — kôl lub 
zerdz do kldrveb siq prtywiaxnja 
mtoda drzewka. Subrogé =, opie- 
knn zaatçpczy. r= ad hoc , opieknu 
wvia.czoie do lego mianowany. Tw- 
trice, s. /. opieknnka, 

Totib, /. /. tutya, niedokwaî 
zynku wehodza.cy do akladu proia- 
kdw ua octy. 



Digitized by VjOOQlC 



1048 



l'BI 



TOTnUHt^T, TOTntMtMT, /. ». 
ttVnnifl, wolunte di kogo : ty. 

TuToraR , v. m. lykac kogo,/"*». 
n.ôwic kotna : ty. Se = , ». rit. 
•nowic sobi* : ty; tykac sic /m. 

Totao, /. m. rarka — rura ko- 
minowa — rjnna w pryvretacb — 
f ieuiek , rurka piora — iodyga 
(zboia). 

Tdtkri, /. /. otwôr piecyka po 
boka. 

TtmpaN , s. m. hçbeoek : htonka 
•» ecba — w praasacb drukarskich: 
d^ka pargamiuova; dekiel-— knlko 
fçbate w zégarka. Bruit a briser le 
= de P*retl/e , vnask nicznos'nv. 

Tvmpakisi* T ». a- octawic, okriy- 

ri.'o kogo. 

TruPvMTt, /. /. wide.ciezo.ad- 
l » 

Ttmpinon, *. m. rodzaj iustru- 
mrntn maxycsnego. 

Tvpk, /. m. widr, typ — godto, 
» mi» bol — cxcionka, piamo drukar- 
• kie — portadek yr jakin aie, roxwi- 
j»ja sytnptomata cboroby. 

Ttphon , /. n. lra,ba morska, 
barta. 

Ttpucs , /. m, tyfas : norowa ta- 



LCL 

Vaia. = d'Orient, morowa tirin 
(iiumi, =s d'Amérique , loi ta go* 
ractka. 

Ttpiqcr , m, d. g. aymbolicxny. 

Ttpooraphr, ». m. drakars, tv- 
pograf. 

TtpoORAphir, ». /. typografia , 
Hrnkarstwo, sxtaka drokaraka — 
drukarma , ttocxnia. 

Typographique, «. d. g. typogra- 
ficiny, drukarski. 

TfRAW, /. m. jedynowtadca , sa- 
moilxiers, samowtadra (oladôw «ta- 
roiytoych) — tyraa , viadca okrn- 
tny, ciemiçica — okrutnik f tyran , 
barbarzynie-c. 

Ttranmbao, *.m. pomniejsxy ty- 
ran. 

TtraNIUI, /./. jedyno^ladxtwo, 
samodzierstiro — tyraaia , rtad cie- 
mieicy, dcapotyun — tyrania , o- 
kracieustwo, nieladzkosc — p r *y- 
bbo* . gwalt — ucisk, gwaUy. 

Ttranniqoi, a. d. g. tyranski, 
samowladny — goe.bta.cy, okrntny. 

TtRahnisxr, ». a. gnçbic, gniesc, 
ciomiçiyc, uciskac — panowao sa- 
mowladoie nad cxém. 

Tiar , ». m. wid. Ciar. 



U. 



U, ». m. dwndxieita pierwsia li- 
tera alfabela francaskiego. Litera 
ta oie ma vr polakim odpowiedaiego 
glosa, wymawianie jrj jednak xbli- 
«a ai^ najbardxiéj do u wTmawiane- 
gua'ciaoionemi aataini i jakby dajac 
bardxo lekko alyaxéc liter^ i. U na- 
znaczone dwiema kropkami -vr nie- 
ktdrych wyrazacb nie t^czy sic x li- 
tera, poprzedzajaca np. yr Tryraxach 
>%*ùl. Etait. Polozone po g nadaje 
mn brimienie t^arde. 

Uarçui*Tt fubikuittej , ». m. da- 



wniéj : doktor teologiî niaprxywia- 
xany do iadnego xgromadxenia leo- 

lngii jako to Sorbony i t. p cxïo- 

wiek ktôrema wszedzie dobrze, k to- 
ry sic nie prxywiçzaje do miejsca. 

Ubiçoitairb,/. m. nbikwitarynsz: 
x jeduéj s sekt protestanckich. 

Ubiquité, *./. •wst^djbyloos'c'. 

TJmlan (*hulanj , ». m. ulan. 

Ukasb, ». m. nkax, roxkax Cesa- 
rza rossyjakiego. 

UtcERATiow, »./. rotjjilrxenie ra> 
oy. roirauienie. 



Digitized by VjOOQlC 



l'u-àns , 



UNA 



m. rain , 



TNI 



1049 



UiCRRgn, t». a. zrauiô, rozranïc 
— Jig. zrauic, rozranic, rozjatrzjc. 
i/«« conscience ulcérée, suuiieuie 
toczone zgryzotami. 

UlcÉreox, kusb, a. zraniony,roz- 
jqtrzony, zwrzodowacialy. 

Uléma, s. m. ulema : doktorowie 
piawa u Mahometanôw. 

Ulmairs, /, /. tabula bîotua : 
rosi iu a. 

Ultérieur, bprk, a. leiqcy za 
gorami — lezacy daléj y odleglejszy 
— dalszy, uastepny. 

Ulteriburhmbnt , atzV.nadal, pd- 
iaxi'-j. 

Ultimatum fultimatomej , /. m. 
«Uimalum , oslateczne i staoowbze 
os vviadcieaie. 

Ultramontain, ainb, a. et*, za- 
alpejskl — ullramontanski , ullra- 
montanczyk , slronuik -wszecbwladz- 
twa Rzyma i slolicy apodtolskiéj w 
rzeczacb religii. 

Umblb, /. m. rodzaj ryby, vid. 
Ombrk. 

Un , s, m. jeden , raz — cyfra je- 
den, jeduoslka. = pour cent, jeden 
od sta. = d'entre mille , jeden z ly- 
aiaca, na tysiqo jeden. 

Un, Uns, a. jeden — jedyny. 
Dieu est un, Bôg j est jeden. L'un 
et l'autre , jeden i drugi. J'ai vu 
un homme qui..., widzialem exio- 
vrieka ktdry... Un p/iilo*ophe a dit, 
jeden filozof powiedziat. Une heure, 
godzina pierwsza. Sur le* une 
heure , (tu / nie la_czy aie, z une) o- 
koto godziuy pierwszéj. Czçsto -wy- 
raz on , tins jeit w znaczeniu : ka- 
i(iy, -wszelki , aie wtenezas najczç- 
•ciéj w poiikim nie flomaezy sic. 
Un homme qui te respecte ne doit. , t 
cztowiek dbajacy o siebie nie powi- 
nien... Un a un, jeden za drugim — 
po jednema. 

UlUMMi, a. d. g. jednomyilny, 



je. in r'^i'ilii^- — igadzajacy s.i<j z in- 
nvra un co. Nous avons été =* sur 
cette question, zgodzilis'my sic, na 
jedno w téj materyi. 

Unanimkjiknt , adv. jednomys'l- 
nie , je<lnozgoduie. 

Unanimité', /. /. jednomysluos'c , 
jedno'godnosc. 

Unau, /. m. zwierz czworonozny 
z rodzaju leniwca aie bez ogona. 

Umculb, a. /. vid. Oncialr. 

Ungois , s. m. Os = , kustka pa- 
znokciowa : kos'clzawa vr twarry. 

Unième, a. d. g. uzywa siq z lie*- 
bami vingt, trente, etc. Le vingt 
et — , dwmhiesly pierwszy. 

Unièmkmhnt, adv. uzywa si<j z 
liezbami vingt, trente, etc. Vingt 
et=z, po dwudzieste pierwsze. 

Uniflorr, a. d. g. Bot. jedno. 
kwintowy. 

Uniforme, a. d. g. nieodmienny, 
stale le ti sum — jeihiostajuy — laki 
sam. Habit = , raundur, uni for m. 
= , *. m. mmidur, unifWm. Quit' 
terVrzz, wyjs'c te sluzby (wojsko- 
wéj). 

Uniformément, adv. jednostajnie 

— stale i uieodmieuule. 
Uniformité, s. /. jednostajaosd 

— zgodoos'c zdan i t. p. 
UnimbNT, adv. rôwno, g>adko — 

skromnie, prosto. Toile travaillée. 
= , pldtno rôwue. Fil Jilé = ,-^««» 
rôwne. ^-^ 

Union, /. /. zjednoczenie, polq- 
czenie czego z czém — jednos'c, zgo- 
da — zwiazek, wçzei ninlzenski — 
polaczeuie, zespolenie — slany zje- 
dnoezone (Amerjki pôlnocuéj) — 
cale cialo i postawa konia. Esprit 
<z*'= , ducb jednosci i zgody. Con- 
trat tf"= , umowa moca kléréj wie- 
rzyciele zobowiazuja iiç dzialac lyl- 
ko «polnie przeciw dtuzDtkowi. 
Lettres <**'=, edykt krdleski lacza- 
cy dwie posady lub wcielaj^cy je-lue 
dobro do drugich. 

88. 



Digitized by VjOOQlC 



1042 



TUO 



Tftoari, /. /. trabka sajalitraka 

— tr%ba do otre,bywania — tra,ba 
(■ atoaia) — nos u niektdrych o««- 
ddw — drunli *id. GcimbaUdk — 
tklepienie wjstaja.ce na rugo gma- 
eba. Publier à ton de = t otrçby- 
•wac, oglasxaéeo, wylrçbywac. 

Troxpe-l'osil, /. m. obraz tu- 
dtaey oku. 

Tro*pb«, u. m. oazakac, zwiea'c, 
oasakiwac, zwodzic; oixwabic, o- 
szotomic, wjwiei'c w pôle— zawiesc, 
sawodzic, omvlio — olumauic. = 
ta loi, oatokac prairo, podejs'c mya'l 
prawa. = la vigilance Je au^'un , 
podejse ciujnog'c cxyja. = ton en- 
nui, te* tnnuit , roxrywac sic, , za- 
bijaé oady cxém. = le tempt, ta- 
bid trocbç ezasn , pr»eczekac. Se 
= » omylié sic , pomj lié aie., *wieac 
aie,, oa?.akac aie,, oasakiwac sic — 
eawies'c aie, oa cxém — tadzic sic, 
tnmaoic aie,. Se =z de route, xblq- 
daid, zmylid droge.. Se = d'heure, 
pomjlic sic « godxinie. Si je ne me 
trompe, jeieli aie, nie mylç. Je 
tuit bien trompé ti telle chose u'ett 
pu* aintiy albo aie, myle,, elbo tak 
jest. 

Trommrh, /. /. oatnkanalwo, 
•salbierstwo. 

Trompeter , v. a. otre.bywac, vy- 
trçby wac , oglassac — glosic , ogla- 
exaé, trahie, roxlrsjbic , rosgiosic. 
=, •». n. krsyczêc (m6wi aie. o gtoaie 
oala). 

Trompitecr, t. m. mnazkut gebj 
ta pomoca, klôrego ge.be aie, wydy- 
aoa. 

Trompbtts, ». / traba, trabka 

— rodsaj musxli pojedyncaéj s'rnbo- 
wattj — gazeta , plotka , papla. = 
parlante, trabka akuatycsna priez 
kldrsj aie, mdwi do glncbycb lab dla 
donieaienia giosn opodaj. 

Trompette, ». m. trebacz. 
Trompeur, «est, m. zwodnicxy, 
Udaaey, zawodzacy — klamliwy. 



TRO 

= , t. m. zwodiieiel — oazakaniee, 
ossaat A=z % = et demi, Ira fi ko- 
aa na kamieà. =eU8k, t. /. zwo- 
dxicielka. 

Trompillon y t. m. trabka. 

Tronc (tronj , t. m. pieô, paiak 
— kadlnb — w genealogiach : pian, 
drxewo bez wzglçdn na konary i rox- 
galçzieoia — skarbooa, azkatntka 
(po kosciotacb). = de colonne y nto- 
mek, odtamek ahapa. Le = d'une 
artère, pien arteryi: najsxersaa jéj 
cxçic bez roxgaiexien. 

Troncmet, *. m. klocek z drzewa 
oa trxeeb nogaeh. 

Tronçon , /. m. odiamek, kawa- 
lt)k — dzwono, dxwonko (ryby i t. p.). 

Tronçonner, v, m. krajac, po- 
krajad we dawoaka. 

Tr6nr, *. in. tron , atolec* — 
aiedzenie biakupa w koa'ciele. = 
électif, tron -rybiéralny. s= Aéré- 
dituire, trou dxiedziczny. L'héri- 
tier du = , dtiedzic tron a , nastçp- 
ca troou. Le diteourt dm = , mowa 
od tronu « mowa panajacego prxy 
otwarcin obrad parlementa. •=.% , 
». m. pi. trony : nazwisko jednego 
s diiewieciu chordw anielskich. 

Tronquer, t». m. oboi^c, ucia.c, 
nlamac — obcia.d , nrwac, poobei- 
nad miejsce w autorxe. Tronque, ei, 
prt. oboi^ty, uoiçty, bez glowy — 
Sot. obciçty. 

Trop, mdv. nadto, ta nadto, ta 
wiele, zbyt. = plein, przepeloio- 
ny. = cuit, przegotowany — prxe- 
pieezooy (o eblebie) — prsepalony 
(o glinie i t. p.). Par = t xa nadto. 
^ peu, zi mato. Put =, nie naj> 
wi^oéj. Pat = bien, nieoajle- 
piéj. Nizz. ni =peu, ani za wie- 
Ie aai za mato, w aam raz. // ne 
faut put = vont y fier, nie bardxo 
ma trtebe vrierzyc. Etre de = quel- 
que part , byé gdzie niepolrteboym 
goiciem. = , /. m. xbytek , eo oad 
potrxobç. 



Digitized by VjOOQlC 



TRO 

Tuent , /. m. trop, figara* , iwrot 
krasomowaki. 

Tropreb, #. m. trofea, lupy zdo- 
byte di nieprxyjaciela i zawieizone 
ni pni'aka drzewa — tryumfy, trofea, 
zdobycfte — trofea , ozdoba inycer- 
eka lub malarska wyitawiajaca roi- 
ne przedmioty vlas'ciwe jakiéj srta- 
ce np. narzedzia mazyczue i t. p. 
Faire =t d'une ehote , chelpic «i« 
■ ozego. 

Tropiqcb, ». m. tropik, zwrotnik. 
==, c. d. g. zwrotnikowy. Plantes 
=/, roéTiny ktôrych kwiaty otwie- 
raja, aie, a rana a zamykaja, ▼ wie- 
czôr. 

Tropolmiqce , a. d. g. przeno- 
i*ay, w zaaczenia przeaoaném. 

Trop-plein, e. m. to co aie, prie- 
léVa z petnego naczyoia. Le =.d'un 
étang, zbyteczna woda ilawu. 

Troquer, v. a. zamienié, za- 
mieaic eo na eo , pomieniac lie, a 
kim na eo; facyendowac, przefa- 
cvendowaé eo, przehaudlowac. 

Troqueur, tuas, t. lobiacy lie, 
mieniaé, natawicznie facyeodowac. 

Trot, s. m. trocht: chôd konia. 
Mener une m/faire mu =, prowa- 
dzid ioteres szybko, ratVie. 

Trotti , /. /. kawal drogi. 

Trotter, a». fi.*iie* trachtem, isc 
trochta — biegad za czém, awijac 
• ie,. szmenu, biedzdrobnrm trneh- 
tem. Cette idée lui trotte dans la 
ttte, to ma nie wyjdzie s glowy, to 
ma liç cingle aanje przed ouzyma. 

Trottior, e. m. koô wtoioay do 
tracbta. 

Trottin, /.m. zpogarda/'lokaioa, 
liages. 

Trottiner , v. ». biedz drobaym 
trachtem. 

Trottoir, /. m. chodnik, trotoar. 
Etre sur le = , fig. dobrzeitac, 
saeiynad dorabiae' aie, maja,tku, sna- 
eieaia. 

Troo, /, m. daiara , dziurka , 



TRO 



1043 



otwôr, «zpara — diinpla, dziara w 
drzowie — diiora , kqt, liche mie* 
szkanie. Lg=. de la serrure, dziur- 
ka od klaeza (wzamku). =: de sou- 
rie, niyaza jama. Boucher un a= , 
des =/, zatkac axpare/, poiatykaé, 
ponlykac azpary. N'avoir rien vu 
que par le = d'une bouteille, nie 
wiedziec o bozym iwiecie, byd jak 
tabaka w roga , wycbowad lie, ta 
piecem. Mettre la pièce à côté 
du=z,n\t trafic w co. Autant de 
=/ autant de chevilles, mdwi sis 
o oaobie maja,céj na wizyalko go- 
towa odpovieds lub a'rodek. Fuira 
un = à la lune, zemkaac aie zapta- 
ciwizy dtogov. 

Troubadour, s. m. trabadur, poe> 
ta Prowancyi w a'redaich viekach. 

Trooblb, a. d.g m^tny, zmeco- 
ny, nieczyaty — zamgloay (o azkle) 
— mglîsty, potçpny (dxien, ciaa). 
Voir =z , avoir la vue = , widzieo' 
jak przex mglç, nie jaano vidziec. 
Pécher en eau = , kortyitac s nie- 
tada i zamieizkôw. 

Trouble, s. m. zamieazaaie, po- 
mieazaaie, zame,t — pomieizanie, 
aietpokojnoaé — niepokojenie kogo. 
Le = des éléments, wojna , was'n 
zyviolow. =• , pi. zumieszki , rox- 
terki, zatargi, nieanaaki. =# ci~ 
vils, domowe zatargi. sas religieux, 
apory o religia.. Le = des sens, de 
là voix , pomieazanie wyryte w twa- 
rzy, gloa pomieazany. 

Trouble, Trorli', /. /. wie.- 
cier*. 

TRoORLX-vâTi, e. m. batabarda, 
barda , psajacy porz^dek i pokôj 
• wi^ta — wypadek nieprzyjemny. 

Troo et br , ». a. zm^cic , zam^cié 
— zamieszac, zaklôcie, aktôciô(na- 
poj , mléko i t. p.) — pomiesiaê, 
sprawic pomieizanie — burzyc , za- 
burzyc, zawiehrzye' (pokdj publiez- 
oy i t. p.) — zakiôcié- (ipokojooid) 
■— zmieizac kogo, wpnvii W pomie- 



Digitized by VjOOQlC 



1044 



TRO 



•Moi*, xbl^kaa — prxerwtê, prxe- 

ryw»è (roxmowe) — przeszkadzac 
ctemu. Se = , xm^oic lie — xaae,- 
piô »i«; (o czasia) — xbta.kaé aie, — 
■oiietiac atç , poiaieatac sic. 

Troc», s. /. otwor tob droga 
prtcbita wtdtni lasa - dxiora ir«- 
biuna wyttrxalem w aa«rxe lab »re- 
regach wojaka. 

Tnoorn» , v. «. przedzinrawic, tra- 
hie dxiure, w etroa , porobic daiary. 
Sa r= , podtiarawtc aie,. Trocr, kb , 
prt. przrdùurawiooy — dxinrawy. 

Tiou-anoAM , » m. rodxaj gry 
w klôr^j aie, rmca kulki w porobio- 
00 otwory, lablica do t>j gry. 

TautJpR , ». /. gromada , poczet 
ladti — baoda — gromada, «lado, 
kupa fptattwa , âwierzat) — trapa 
faktord", konaedyantéw) — oddzial 
(wojaka) — wojako — inlnierze i 
podofRcerowie. Vue petite =r , gar- 
*tka. =: d'élite 1 woj«%o wyborowe. 
t. y élite Jet =/, un wybôf wojska. 
=* a pied , piecbota. = à cheval , 
jazda , konaica, kawalerya. Z« =, 
wojako litiiowe. Aller en =r, cho- 
diio gromadnie, aladami ; latad ila- 
danti (o ptaatvie). Aller par =#, 
\ti przedtieliwszy aie, na baody, ui 
oddxialy. 

Taocptin, /. m. trzoda — trtoda 
owire. = de dindon* , d'oie*, atada 
îndykôw, geai, La =s de Jésus- 
Christ, trxoda chrystasowa , ko- 
•ci«'»l. Le=. de Piriaue, de curé. , 
trtoda , owiecrki biakopa , plebaaa. 
TrocfikR , ». m. pop. wojak. 
TaocasB, ». f. narecxe, co aîç 
airsie v reka pried «oba , wiazkw 
(•lomy i t. p.) — gara'c (xiôl i t. p.) 
— aajdak , kolcxao — futerat oa 
nartçdzia balwiertkie lob cyrnlic- 
kie — maatelzak , troki za jexdxceni 
przyhartowane. =a , pi. tpodnie 
jakie dnwniéj nosili paziowie od pa- 
aa do potowy ud. Aux =/•, toi za 
k.'m. Etre aux r=/ de qn"un , cho- 



TKO 

Jïiôtakim, icigac , dogauiac. En 
= , vid. En cioopi. 

Trocsse»o, e. m. pek (klucxow, 
alrzo» i t. p.) — wyprawa , gierada* 
(dawana cor ce idqcéj za mai) — 
Itomoczek ua bielizne, i t. p. ; opo- 
rzadzcnte. 

TROUSSH-ÉTRIERSjJ.m.vÛf*. Porti- 

Étrikrs. 

TRowffi oalant , ». m. pop. cho- 
iera mot-bus. 

TRonasE-pÈTt, s./, wyrax pogar- 
dliwy o maléj dziewczyoie : bzdxio- 
cha. 

Troussr qvkcr, ». m. podogonie: 
czçs'c zaprzçgu ua koaia. 

TROcaaEQCix , *. m. ob»akwtjl« 
aiodla. 

Trousser, p. a. xawinac, poia- 
«ijac'tpoly u aubni) , potlgiijc. = 
oa Z a t e > v 'd- Baoaob ' = une vo- 
laille, uhrac droli ' nr-rozea, pozcze- 
piac «krxy.lelka i u-lka. o= une «/- 
faire, wvexpeiiyowac inleres. = une 
femme, poduieié apuduiexkç — jig. 
dobraési^do.. . z=ou"u/i en mai/e, 
zacapic , zabrac, xapakowac ko^o. 
Cette maladie l'a troussé, aprzatoe.- 
la go cboroba. .V* =, zanioac aie, 
po.ikasac sic , zakaaac aie, ; ugiac srç 
pop. Troi!s*e, Ér, prt xaka*anv T 
pudkasaay. Bien trous**", zgrabny 
a okragly jak walek — porxaday, 
oczciwy... Cela est troussé à U 
diable, to partacke robota. 

Troitssu, s. m. iRwiniçcie (a «n- 
kni zagiçlrj, podkasaocj). 

Tkoctaillr, ». f. rzecz zoalezîo- 
na , oilkryta przypadkowo i ficze,- 
iliwie. 

TroCvfr, v. a. xuaW£, nalesé 
co, zuacbodxic, zoajduvac — zoa* 
le>'c kogo, tus lac nacirm; sdybac, 
przydybac fm. — znaletc w takim 
a lakim slonie, takiém a takicm — 
naputkac, natrafic co — aadxié ta- 
kiém u lakiéin, owazaé ta to a lo 
— uwazac, wïdzieé, doilrzegic w 



dby Google 



TRO 

kim co. Aller e= qt/'un; venir = 
yw"w/i, pôjs'c do kogo, przyjs'c do 
kogo, odwiedzic kogo. s= qu"un en 
ton chemin, miec kogo na swojéj 
tirodze. On le trouva faisant telle 
chose, saslano go jak robit to a to. 
= qu"un enfante, zastac oieprzy- 
potowanym. = la mort, znaks'c 
Bmierc, zginac. = du plaisir à..., 
tniec apouobauie w czém, lubie co 
robic. = son compte àqu"ch, 

wyjs'c na swojém , dobrze Trvchodzic 
ua czém. // a trouvé Part de...) od- 
kryi sztukç... = le temps long, 
uudzic sic; kuczyc sobie pop. = 
bon y = mauvais, uwazac, miec co 
■a dobre , za zie. = À..., znalesc 
«posobuos'c , s'rodek czego , znalesc* 
kogo coby zrobil to a to. // a trouvé 
à qui vendre..., zualazl kupca na... 
= à dire, à redire, vid. Dirb, 
Rkdirb. Il a trouvé à qui parler , 
trafil naswego, /ualazl opdr, zoilal 
odparly. // a trouvé son maître, 
t ça fi la kosa na kantien. Cela ne se 
trouve pas sous le pas d y un cheval , 
nia tak la lalwo o to. Il croit avoir 
trouvé la pie au nid, rozumie ze 
Paua Boga za kontusz utapii. Se 
= , v. réc. spotkac sie, z kini 
pilzie, zejs'c sic z kim — majdo- 
wac aie, byc gdiie — zostac czém, 
jnkim. Ce livre se trouve chez..., 
it : j ksiazki dos tac mozoa... Se = 
dans le besoin, byc w potrzebie. 
La nouvelle se trouva fausse, po- 
kazalo sic ie wiitdon.osc byla fut- 
czywa. Son départ se trouva re- 
tardé, wyjazd jego zostal opoinio- 
iiv, opôîoit aie. Se = heureux, 
miec sii; za szczçs'li wego. Se=.mal, 
reuidlcc. // se trouve bien de.., do- 
line mu z le m, koutcnt z lego. Vous 
vous en trouverez bien, lo ci na 
doure vyjdzie. Trouvé, ek , prt. 

uslezionj — Iriifunkowy. Enfant 
ircuwé, p<>drzulek.' 

Tutu vrxe , Tr.ufVM'Bj /. m. iru- 



TU 



1045 



wer ; w /rednich wiekach, poeta v 
poluocuych prowiacyacb Fraacyi 
mianowicie w Pikardyi. 

Truand, s. m> lajdak, ballaj , 
wlôczega. =ndb, e.f. lajdak baba, 
lajdaczka, hultajka. 

Truandaillb, s. f. talalajstvro, 
wlôczçgi. 

Truander , v. ». zebrac i prôzoia* 
ctwà , -walçsac sic. 

Truandbrii, t. f. wldczçgostwo, 
zel>ract,wo z prôzniaclwa. 

Truble, s. f. vid. Trodblb,/. /. 

Trdcheman, Truchbjunt, s. m. 
drogman , Uômacz. 

Trichkr, v. n. zebrac s prôzuia- 
ctwa , lajdaczyc sic, 

Trcchel'R, buse, /. vid. Truird. 

Tboelle, s. f. kielnia : narzedzie 
mularskie — noz plaski do krajania 
ryb na slole. Aimer la = , lubie bu- 
dowac, lubie mularkç. 

Truelles, s. f. peina kielnia 
wapua i l. p. 

Truffe, s. f. trufla : rodzaj jabl- 
ka ziemuego. 

Truffer, v. a.oMniyc lub nadziarf 
truflami. Truffe, ù.H,prt. z IruQa- 
mi. 

Truffière, e.f. zieinia wydaja.ca 
truûe. 

Truie, /. /. macidra. 

Truitk, /. /. psirag : ryha. = 
saumonée , psirag losusiegu smaku. 

TnriTÉ, ek , a. nakrapiauy czer- 
wonetni plamkauii. 

Trulle, s. f. sala obrad u cesa- 
rzôw greckich. 

TrullisatioN, s. f tynkowanio 
kielnia, powlelanie mu ru ubli-pa. 

Trumeau, /. m. mur mii;<l/._v dwo- 
ma okn&mi — ramy na zuierciaiito 
\f s'eianie -*■ podkoluuek u trolu, 
s'ciçguo wotowe. 

TsaR, s. m. car, vid. Czar. 

Tu , toi , tu , pron. ly, «obie , ci , 
ciebie. A toi, lobie , ci. ^V slowac'i"* 
'aiiuluwych «ïuzy \r\ \nç:u\- «l t Ugi'j 



Digitized by VjOOQlC 



1046 



TUE 



oiobit licibia pojad., « il* nxy w 
poUkttn toi alowo xaimkowe oddaje 
aie, takie prxex saitokowe , toi i Ta, 
oddaje aie, prxex a ie,, aobie, aiebie 
mp. raU-toijustice , irobtobie tant 
•pra w ie<i l i wo»c. Laitse-toiconduire, 
dajiie. poprovadtiiS. Garde-toi de. , y 
• triai ai*... Etre à tu et a toi avec 
•Vaut, byc x ai m ta paoia bracie, 
m pan brat. 

Tnm, a. i. g. dobry na tabicie 
(oiwierzçtach utacxonycb i t. p.). 

Tuakt, axti, a.aadny, nadia.cy, 

BÎtlDOSnj. 

Tr-aotbx, ». m. rxeci gtôVja , 
punkt kardjoalojr. Cest là U =, 
to grnnt. 

To»b, ». m. rnrka, rnra. 

TcasacoLi, /.m. bqbelek, pry- 
excxyk— brodawka na placaob i t. p. 
— Bot. gradka. 

Tobercclbux , kv» , «. okryty ba,- 
Mami , popryaxcxony — brodavko- 
walj — Bot. grudkowaty. 

TcasaïutE , «. / Bot. Racine =r, 
koneû brodawkowaty. = , *./. tu- 
barnta % hyacyot joaienoy. 

Tubxroiitb, *./. wypnktosc, ma- 
ta wjnioatoa'd. Bot. grudkowatoic. 

Testât, eb, «.rnrkowaty. Dr*- 
péri* =ée, -w nbioraeb ataroiyt- 
oych : faldy tirorxa.ce jakby rorki. 

Tobclbox, toti, «. rarkowatj. 

TcBCLtifti, /. /. ottrôr w nacxy- 
niii na prxjjçcie rurki — rorka. 

Tdduqdi, m. d. g. niemlecki. =, 
/. m. je,xyk niemiecki. 

Tcb-chibn, *, m. vid. ColCBlQtTB, 

Tcbr, v. m. xabic, aabijac — xa- 
bic, tabijac, Jig. xainçciTC* — xa- 
bic , xabijac , w oiwecx obrocic , ga- 
ble 1 , oiaxcxyd — bic (bydlo), xabic 
(bydle) - ,rybi<5. Il u été tué dan, 
te//* bâtai//*, cgina^, polrgt w téj 
• t^j bitwio. S* = , xabié aie. , ode- 
braé aobie iycio — zahic aie, , ign- 
biéeiç, gnbid ait, xabijac a iq cxém, 
gmarf ©d ciego — xamordowac' aiç. 



TUM 

Se =. de travail, xapracowac *iç- 
Se = h boire, tapie sic. A tut- 
téte, vid. Tir*. 

Tubrib, *./. krwawa bojka, nbt- 
jatyka, ner, jalki — azlacblaz, 
rzeznica. 

Tour,*, m. roibojnik, ktôry nie- 
jednego tabit w pojedynku. = d* 
gea», fanfaron. 

Tur , *. m. tuf : kamien krocby 
«▼ykla znajdnjacy sic pod warstwa. 
xiemi wegetacjjnéj — kamien bialy 
mie,kkiozywany ▼ bndowaoiu. Pour 
peu ou f on r approfondisse on ren- 
contre le = , po wiencbo aie, tylko 
swiéci (oiôvi ai^ ociiowieku maj^- 
cym ptvtka tuajomosc rxtrxy). 

TcfFBAO, e. m. vid. Ter. 

Tdffibr , krb , a. natorv lufu. 

TriLB , /. /. dacbôwka. 

Tvilbad, /. M. nlootek dachôw- 
ki. 

TciLiftis, /. /. cegielnia gdxie ro- 
bia dacbdwki. Les Tuilerie*, patae 
tegoDaxviska wParjiu, mitaïkania 
krdlôv franenskieb. Le cabinet de* 
Tuilerie* , dwdr t gabinet fraacu> 
aki. 

Tdlipb , *. /. talipan : roslina i 
kwiat. 

Tolipikr, *. si. Inlipanowe dria- 
wo pierwiattkowo x Amervki polno. 
entj x kviatem podobnym do tuli- 
pann. 

Tollb, /. m. liai, tal : rodzaj 
aiftki. 

TuMEfACTloN, ». /. nabrtmienie. 

Tumefibr, ». a. Bprawicnabrxmie- 
nie. Se =, nabrxmi^é. 

Tcmeor, *. /. nabrxmienie, ua- 
brxmialos'c. 

Tom clairs, m. d. g. nagrobko- 
wy. 

TomOi.tb, *. m. balai, wni«i, 
Zgielk. En = , bez porxadko, w nia» 
ladzie, bnrmem. 

TuMOtTUAiRB, a.d.g. harxliwy. 

TUHCLTDAIRBMERT , *dv '. UlCpO- 



Digitized by VjOOQlC 



TUR 

rta.doia, bea por za.dk u, w i«mié- 
szania , b armera , itamnie. 

TuMDLTU£utBMiMT t adv. burxli- 
vit , x wrzaskiem , t halasem . 

Tumultueux, euse, a. burzliwy. 

Tumulus (tumutueej , ». m. mo- 
gita , groboviec, knrhaa , karba- 
oek. 

Tuhiqce, /. /. tanika, inknia 
spodnia a ataroxy tnych — dalmaty- 
ka : suknia dyakonôw i sabdyako- 
ndw — tanika: ■ukoia podornatom 
bifkapa celebrnjacego — tanika : 
krdtka takoia krolow francaskich 
pod platxczem krôlasktm w daien 
naoïaazcxenia — koszalka, pokrjwa 
obwijajaea nitklôre organa ciala — 
powioka taskowata (cébuli i t. p.)* 

Trottai, *. m. vid Téorbb. 

Torban y t. m. tarban , sawôj. 

Turbe, ». /. tlain, ciiba. En- 
fuit* par =z», s'iedztwo oparte na 
adaniacb wielu ratem mieszkancdw 
•w prxedmiocieawyczajoir kraja. 

Turbikk, eb, a. irubowatj, tr 
kszlatcie araby aTimacxéj. 

Turbihiti , ». f. maaxla wkatlal* 
ele s'ruby. 

Turbith, ». m. tarbit : galaoek 
povoja s wjipj Ceyloo. =z minéral, 
lorbit: siarezan iôlty merkuryuazn. 

Turbot, /. m. ptasxex : ry ba mor- 
aka. 

Turbotièrs, /. /. naczynie ka- 
ebenn* na gotowanie ptaszczdw. 

Torbotik , /. m. maly plasxcz : 
ryba. 

Turbulebiiisnt, adv. barxliwie. 

Tcrbulbnci, /. /. burxliwosc — 
• wawola. 

Turbuleht, ente, «. burzliwy, 
■ wawolny, nitsworny. 

Turc, /. m. Turek, Tnrexyn. 
Fort comme un —, «ilny, krtcpki. 
Ce»t un vrai = , cxtowiek bez li- 
tosVi, barbarzyniee. Se /aire = , 
•biiurmanictiq, polurczjé sic. 

Torc, qi-k, a. turccki. A la = % 



TUT 



1047 



po tarecka, » tarecka. Chien =;, 
pies bea kodtôw, goly. 

Turc, ». m. cxerw tocsacy drze- 
▼o. 

Turcib, /. /. wat t aiemi nad 
brzegiem rzeki. 

Torelurb, ». f. trele (s'piewajac). 
Ce»t toujours la même = , ta «no- 
ta aama pioanka , zawsze jedno. 

Turgescence , /./. uabruniewa* 
nie , nabrzmialosc. 

Turgescent , iktb , a. wxdçly, o- 
de,ty. 

Turlupin, », m. naiwtiko aktnra 
dawnjcb komedyi gminuycb w«t 
Fraucyi a sta.d ; bnfon , s'mieszek. 

Turlufinadb, /./. iart niewcze- 
any, blaznovanie, drwinki. 

Turlupiner, ». M. dminkowac, 
przedrwiwac. =, v. a. brac ku^u 
na fandaax, atroic aobit drwiuki 
e kogo, 

Tornbpb, ». m. turaeip; rodcaj 
nepy. 

Turpitdde, », f. betecenilwo, 
fzkaradnosc — czyn bezecny, uiecny . 

Torqvetti, ». f. iabit gronka : 
ros'lina. 

Torqcin , a. m. Bleu = , eiemo* 
niebieski. 

Turquoibb, /. /. turkua : drogi 
kantien. 

Tussilage, ». m. podbial : ros'li- 
na. * 

Tote'lairr, a. d. g. opieknncxy, 
ocbronny. 

Tutelle, ». /. opieka (opiekana) 
— opieka, proteknya —dozôr, nad- 
zor, oko, baezenie. 

Tuteur, ». m. opieknn — kot lub 
Êerdi do ktorycb siq przjviaznja 
mloda drzewka. Subrogé ^z , opie- 
kun zaat^pczy. ssadhoe, opiokau 
wvlacznie do Ifgo mianowanv. Tv> 
trice, /. /. opiekaoka, 

Totie, /. /. tutya , niedukrat 
tynku wchodz^cy do skUda proi»- 
kôv lia ocijr. 



Digitized by VjOOQlC 



1048 



i ni 



Tt/Tnl«Hlt!<T , TOTot^HXT, /. M. 
t« hante, wolunie ua kogo : ty. 

Tototbr , v. m. Ijrkao kogo, y*"!. 
Mibwio kirfno : ty. S* =, ». rie. 
Mirtviè aobis : ty ; tvkac aie, /m. 

TcfiO, ». m. rarka — rura ko- 
minowa — rjoni w pryirttach — 
fieuiek , rurka piôra — lodvga 
(*bo«a). 

Tctcri, ». /. otwo'r piecyka po 
boko. 

TtmpaN , /. m. bebenek: blonka 
•m echa — w prajiacb ilrukarskicb : 
d*ka pargatninowa ; dekiel — kiilko 
«çbate w zégarko. Bruit à hrùtr U 
= d* PortiUt , wriask niemoz'tiv. 

TrMP4!fisKh T ».« oatawic, okriy- 

r./« kngo. 

TfJiPAMTt, ». f. wzdçcie zoia.d- 

ta 

Tymujjom, ». m. rodzaj inalm- 
turnta matjcanego. 

Tvpk, ». m. wzôr, tvp — godlo, 
• Mnbol — czcionka, pismo drakar- 
»». ie — porza,dek w jakim fie, rozwi- 
jaja tvmptomata cboroby. 

TrPMoj» , ». m. tr^ba mortka, 
burza. 

Ttphc* , ». ai. l)fa» : norova «a- 



tCL 

Vaza. = dOrtent, morowa zarara 
lizuma. =s d' Amérique , tût ta go- 
racika. 

Ttpiqck , «. </. g. aymboliczny. 

Ttposiaphr, ». m. drukarz, ty- 
pograf. 

TrPoORAPRiR, ». /. typografia , 
drnkarttwo, estoka drukaraka — 
drakarnia, ttocznia. 

TTPOQRAPHiQri, (i. d. g. typogra- 
ficzny, drakarski. 

Tirait , *. w». jedToowladca , si- 
mo<izieri, samowtadca (nlmlôw «ta- 
rozytoycb) — tyran, vtadca okru- 
tny, ciemiçica — okrotoik , tyran , 
barbarzyniac. 

Ttkanrbao, ».m. pomniejszy ty- 
ran. 

Ttrakkii, »./. jedynoirladztwo, 
samodzieraUro — tvrania , rzad cio- 
miçzcy, dcgpotyzm — tyran ia , o- 
kracteûstwo , nieladzkosc — p rz y~ 
mot, gwalt— ncisk, gwalty. 

TtraNMQOE, «. d. g. «jrariski, 
•amovtadny — gnçbiaxy, okratny. 

Tyranniiir, v. a. goçbic, gnies'c, 
ciamiçzyc, aciakac — panovac ta- 
movladnie nad czém. 

Tzar , t. m. vid. Cxar. 



U. 



U, /. m. dmidzieata pierwsxa li- 
tera alfabela francaskiego. Litera 
ta nie ma *r poltkim odpowiedniego 
glosa, wymawianie jej jtdnak zbli- 
■a tiç najhardiiéj do u wTmawîane- 
go s'eis'oionemi uataini i jakby dajac 
bardzo lekko atyazéc liter^ t. U na- 
znaezone dwiema krbpkami ir nie- 
ktdryeh wyrazacb nie tqczy sic z li- 
tera, poprzedzajigca nj>. w -wyrazach 
•i-fri/, Emu. Polozone po g nadajo 
mn brzmienia tvarde. 

UflfQUi-Ti (ulikuitle), «. a*, di- 



■wniéj : doktor teologii nioprzjwia,- 
zany do zadnego tgromadscnia teo- 
logii jako to Sorbony i t. p. — èzIo- 
wiek ktdremn vszçdzie dobrze, k to- 
ry liç nie przywiçznje do miejsca. 

Ubiqoitairk,/. «. nbikiritaryasz: 
x jeduéj x aekt protestanckich. 

Ubiquité, /./. wazçdjbytnoac. 

TIhlan (*kulan) , ». m, nlan. 

Ukasb, ». m. nkaz, rozkaz Ceaa- 
rza roaayjskiego. 

Ulcération, ». f. roijjjtrzenie ra» 
ny, ruzraniettie. 



Digitized by VjOOQlC 



usa 



vm 



10i9 



ï'i 



Ui-cbrkr, v. a. zrauio', rozranic 

— fig. zranic, roiranic, rozjatrrjc. 
Une contcience ulcérée, sumieuie 
toczone zgryzotami. 

Ulckredx, busb, a. iraniony, roi- 
jatrzony, zwrzodovacialy. 

Uléma, ». m. aletna : doktorowie 
prawa u Mahometanôw. 

Ulmairr, «. /. tawuia btotna : 
rosiina. 

Ultérieur, rurk, a. lezqcy za 
gérami — lezacy daléj , odleglojszy 

— dalszy, uaitepny. 
Ultérircrbmbnt , ac/e.nadal, pô- 

»ni«'-j. 

Ultimatum (ultimatome) , ». m. 
«Uimalum , ostateczne i stanowcze 
os'wiadczenie. 

Ultramontain, ainb, a. et s. za- 
•Ipejskt — ultramontanski , ultra- 
moatanczjk t stronuik -wsiecbwladz- 
twa Rzyma i slolicy apoulolskiéj w 
rzeczach religii. 

Umblb, /. m. rodzaj ryby, vid. 
Omdhb. 

Un, /. m. jeden , raz — cjfra je- 
den, jednostka. = pour cent, jeden 
od sla. = Centre mille , jeden z ty- 
liaca, na tysiqc jeden. 

U», Unb, a. jeden — jedyny. 
Dieu est un, Bôg jest jeden. Î'kii 
et l'autre , jeden i drngi. J'ai vu 
un homme qui..., widzialem czio- 
Trieka ktôry... Un pjiilotophe a dit, 
jeden fîlozof powiedziai. Une heure, 
godzina pierwaza. Sur let une 
heure , (tu / nie ïqczy aie z une) o- 
kolo godzioy pierwszcj. Czçsto wy- 
raz on, vks jest w znaczenin : ka- 
z<iy, -wszelki, aie wleaczat najcze,- 
•niéj w poltkim nie Clomaczy sic. 
Un homme qui te respecte ne doit. ., 
cziowiek dbajqcy o siebie nie powi- 
nien... Un h un, jedeo za drugim — 
po jedneino. 

Ujummr, a. d. g. jednomyiloy, 



je. In r^fti/iy — rgadzajacy fi«j z iu- 
nym na co. xVou.» avons été —s sur 
cette question, zgodzilismy sic na 
jedno w téj materyi. 

UN.iNiMK«KNT , adv. jednomysl- 
nie , jeilnozgudnie. 

Unanimitb, /. /. jednomyslnos'c , 
jednoTgodnosc. 

Unau, /. m. zwierz iszworonozuy 
z rodzaju leniwca aie bez oguna. 

Uncialr, a. /. vid. Oncialr. 

Ungdis , s. m. Os = , kostka pa- 
znokciowa : kosclzawa w twarzy. 

Unième, a. d. g. uzywa sie. z lir?.- 
bami vingt, trente, etc. Le vingt 
et~, dwmkiesly pierwszy. 

Umè.mkmknt, adv. uzyua si*» * 
liczbami vingt, trente, etc. Vingt 
et = , po dwudzieste pierwsze. 

U.niflorb, a. d. g. Dot. jedno- 
kwiatony. 

Unifokmb, a. d. g. nieodmienny, 
slale len sum — jeduostajay — laki 
sam. Habit = , mandur, uniform. 
= , /. m. mnndur, uniform. Quit- 
ter?— , wvjs'c ze sluzby (wojsko- 
wéj). 

Uniformément, adv. jednoslajnie 

— stale i uieudmieunie. 
UsiFORMirÉ, ». f. jednostajnos'6 

— zgodnosc zdan i t. p. 
Unimhnt , adv. rôwno , g>adko — 

skromnie, proslo. Toile travaillée 
= , piôtno rowne. Fil filé = ,-uici 
rôwne. 

Union, ». f. zjednoczenie, polq- 
czenie czego z czém — jednoac, zgo- 
da — zwiazek, w«jzel malzenski — 
polaczenie, zespolenie — slany zje- 
dnoczone TAmeryki potuocm'j) — 
date cialo i postawa kuuia. Esprit 
</'= , ducb jednotfci i zgody. Con- 
trat </'=, umowa moca klôréj wie- 
rzyciele zobowiazujasiç dziatac tyl- 
ko spolnie przeciw dlnznikowi. 
Lettre» t/'=, edykt krolezki lacn- 
cy dwie posady lub wcielajqcy je«!ue 
dobra do drugich. 

88. 



Digitized by VjOOQlC 



1040 



TRI 



T»t PI MADAME, *. /. vid. TRIODE» 
MADAME. 

Triperje, /. /. flacaarnia , ban- 
de! flakdw. 

Tripbttb, /. /. kawalek flaka. 
Cela ne vaut p*e =., to uiewarto 
funta klakôw, torby sieczki. 

Tritith inbii , /. f. irojgloska , 
trxy aamogluiki wymôwiuue w je- 
doéj sjlUbie — syllaba z tnech aa- 
mogtosek np. ne fraucuskim eau, 
cit. 

Tripier, m. m. plak drapieiny 
bieiiajacT sic wyuczvc iowiectwa. 

Thipiir, s. m. Ûacaarz. =tni, 
*. / flaezarka. 

Triple, a. d. g. potrôjnv, trois ty. 
= , /. m. tuy r»«y tyle. Au = , w 
trojnasob. Augmtnltr du = , po- 
vickszyc o tr/y raty lyle. 

Triplement , aJv. polrujuie, trzy- 
krotnie. 

Triplf.mbnt, /. m; potrojfioie, 
podniesîeuie w trojnasob (podalkôw 

Tripler , v. a. polroic , w trojna- 
aob pomuozyc. = , v. n. uros'c trzy 
raty tyle, potroic sic. Triple, re, 
prt. potrojony. Raison —ée , stoiu- 
oek szes'ciruny. 

Triplicat \ y t. m. lr\plikat,tnecia 
kopia , trzeci ex<-mplart. 

TriplicitÉ , t. /. powtdrzenit trzj 
raxy — troistos'c (Trojoy i t. p.) 

Tripoli, /. m. trvpoli, tripela, 
kantien krachy ^liuiasiy do czysz- 
«xenia métal i i t. p. 

Tripot, 4. m. gra ▼ pilke, vid. 
Jeo Dr. pacmr — «lom gry lui) inné 
miejsca nirprzyzwoite. Le = comi- 
que , czeroil» komedyautôw. 

Tripotagr, /. m. famatka , dzi- 
*na mie«zanina — szacbrajstwo. 

Tripotfr, y. n et a. nnrobic mie- 
tian^y, fatuulki — szachrowac. 

Txipotiir , BRI , /. szachraj; sza- 
chraj k a /. /. 

Trique, t. /, kij grubj a krôtki. 



TRI 

Triqci-bali, t. f. machina do 
przewozenia armât. 

Triqcb-madame, /. /. rotchodnik 
wielki : roaliua. 

Triqcst, e. m. palant do gry w 
pilke. 

Triresne, $. m tiara papieska. 

Thirème, t. f. galora o triech 
rzedacb wiosel. 

TrisaÎkcl , /. m. prapradxiad* 
=eolb, /./. praprabat*ka. 

Trisection, /. /. |.odzial na Irzj 
cresci rowno — podziai kata na lr/.j 
ka.ty rdvoe. * 

TrismÛiste, a. m Triamegialea, 
Irz^kroc wielki : nazwisko dawaue 
priez Grekoir Hermrsovi rgipskie- 
mn — gatauek czeionek. 

Triste, a. d g. «malny, smetny, 
zasmacony, alrapiony — smulny, 
tasmucajacy — nçHmy, lichjr — 
przjkry — niestczçsny, niefortun- 
uy — pocbaiuruy (caaa). Avoir une 
= mine, figure, zle wygladac , 
zmizerniéc. Faire une = figure 
queljue part, m\*.é iraiesina. miu^ 
frnajdujac sic gdzie) , dziwnîewy- 
gladac gdïie. Faire = mine, byc 
smuloym, zasnmcouym; iniec rzad* 
ka miuç.spuncic nos na kwinte/m. 
Faire = mine a qu yy un, skrzy- 
wié sic na kog'i. Cet homme a le 
vin — , kiedj aie napîje jest smn- 
Iny. =a , /. /. pi. Tristes , •legio 
Owidyasza. 

Tristsment, «é/r.smutnie— mu- 
Lno — . licho, nijdtuie. 

Tristesse, t. f. smotek , sraç- 
tnos'c — smntek , zmartwienie, atra- 
pieuie. Ceci ett d'une grande =, to 
bardro famine, wcale nie wesole. 

Triton, /. m. tryton : bostwo 
morskie pot cztovieka pô) ryby. 

Triton, /. m. w mu/yce: pris- 
d r i a 1 ztuionj s trxecb calycb to- 
no*. 

Trttoxtob, » m. Chim. trz'ci 
niadokwas metala. 



dby Google 



TRO 

TritcRablr, a. d. g, daja,cy bIç 
pokruszyc w kawalki. 

Trituration, /./. kruszenie, drn- 
zgotanifl, pokruszenie tr kawalki, 
podruzgotanie, starcie na procb, m 
miazgç. 

Triturkr, v. a. kruszyc , druzgo- 
tac, triée — skrus7.yc, zdruzgotac , 
zetrzrc na kawalki, na proch. 

Tridmvir , /. m. tryumwir : je- 
den ze tne.h mçzôur ponolanycb ut 
tenze aam imad. 

Triumviral, air, a. tryumwiro- 
wski. 

Triumvirat, s. m. tryum'wirat , 
trzéj m^zawie. 

Trivelin, /. m. bufon, smieszek, 
biazrn. 

Trivelinadi, /. /. bufonftrya , 
btaznovanie. 

Trivimri, «. d. g. o trzeob uli- 
cach , drogach (plnc, rynek). 

Trivial, ale, a. trywialny, ginin- 
ny, pospolity. 

Trivialkmf.nt, aJv. gtninni*. 

Trivialité, s./, gminnosc. 

Troc, t. m.samiaua, fa cy end a 
z=pour=z, szlaka na szluke.. 

Trocart, Tbois-quarts, s. m. na- 
rxçdtic cbirurgiczne do przeklawa- 
nia. 

Trochaiqcr ' ftroeaîqvej , a. d. g. 
trocbaiczny, zlozony ztrocbeôw. =, 
t. m. Viersz trochaiezny. 

TrochaNtf.r (iroeanter) , s. m. 
wypuklosc w kosci uda. 

Trochrb ftrokéej , s. m. trocbfj, 
• lopa z dwôcb ayllab dlugiéj i krdt- 
kiéj. 

Trochée, /. m. gala,zki mlodéj 
drzewiny. 

Trochks, /./. pi. lajna iwierzy- 
ny w zimie. 

Trochkt, /. m.kupka, wiazka, 
grooko owocôw, kitka kwialôw (na 
gale.*i). 

Trochuqor, /. m. pi. lékaratro 
wpoJiuJDveb raloczkaok. 



TRO 



1041 



Trochorb, /. /. czwarty sçk na 
rogu jeleuim. 

Troi.sk, /. m. liguslr : drzewko. 
Baie* de = , liguslrowe jagody , 
ptasza zobia. 

Troolodïtk, /. /. krtclnczek ; 
ptas7.ck. 

Troglodytes , /. m. pi. Troglody- 
ci mieszkancy podziemuycb pieezar 
w niektôrych krajach. 

Tkoonb, /. /. twarzokragla jak 
ksiçzjc w pelni, vesola i rubaszna. 
Bouge =-4; = enluminée, twarz pi- 
j.«ka. 

Trognon , s. m. ogryzek jablka , 
gruszki. Le = d*un chou, glaliik 
kapuaty. Un joli petit = , buzia- 
czek (pieszczolliwte o taduéj dziew- 
czynce). 

Trou, a. d g- trzy — trzcci. =r, 
/. m. trzy ~- trojka , cyfra trzy (3) 
— trojka (w karlacb . le = du 
moi*, Irzeci dzien miesiaca. Les = 
quarts, trzy cwierti — trzy k»a- 
dranfte. Les = quarts du temps, 
najcres'ciéj. 

Troisième, Ti. d. g. Irzeci. = , 
s. m. kto trzeci , trzecia o*oba — 
trzecie pi^tro — trzecia k lassa (po 
«j.kotacb) — uczen in»-i-ii'j klassy. 
La = des enquêtes, il-«i,icj : izba 
sledc/a yt parlamencie puiyskini. 

Troisièmbment, adv. po trzecie. 

Trois-^Âts , s, m. slalek haïuilo- 
wy o trzecb masr.lacb. 

Trou-quarts, /. m. vid. Tro- 
cart. 

Trôlir, v. a. ■wodzic, vldcztc 
kogo z sob^. = , v. 71. wlôczyc sîç , 
woiçiac sic. 

Trollr, /. /. spuszcreitie psoV 
ze swory, ze 8inyc7y. 

Tromoi, /./. tra.ba, rodzaj bu- 
rzy. 

Trohblon, /. m. brou peirua na 
okrçcie nabijana kulami. 

Trombonk, s. m. trointiou ; oarzç- 
dtie mnzyczDe. 



Digitized by VjOOQlC 



1042 



TRO 



Tbomm, t. /. trabka nyaliwaka 

— lra>» do otrçbywania — tra,ba 
(■ stonia) — nos a niektdrycb owa- 
do* _ drqmla wid. Gcimbarde — 
•klopienie wystajace na roga gaia- 
•ba. Publier a ton de = , otrçby- 
Wbc, oglaazaéco, wytrçbywac. 

Trompr-l'ocil , t. m, obrat lu- 
«Uaey oko. 

Troxpbr, a>. a. ossnkaé, swiea'c, 
oasakiwac. zvudzic; oizwabic , o- 
aaolomié, wywieaé w pôle— zawiesc, 
aawodiic, omjlio — olQmauic. ss 
U loi, osznkac pravo , podejg'é mya'l 
prawa. = ta vigilance de au" un, 
podeja'é czujnoaé cxjrja. = ton en- 
nui, tt» ennuie, roirywac aie, , za- 
bijaé nudy cxém. = le tempe, sa- 
blé trochç cxata , pnecsekac. Se 
= , omvlic aie, , pont) lié fie,, iwies'é 
»»«,, oamkac aie,, oasakiwac fie, — 
■twieic aie, na csém — iudzic aie., 
tnmanic aie. Se =. de route, zbla.- 
dzié, amylié drogç. .V< = d'heure, 
pomylic aie, w godxinie. «SïyV n* me 
trompe, jeieli aie, nie myle. /« 
*«iiV oi«« trompé ei telle chose n*ett 
pet ainsi y albo «i^ myle, , albo tak 
jcat. 

Tronpirir, /. /. oszukanatwo, 
asalbieritwo. 

Trompkter , v. a. otreby wac, wy- 
trçbjwac , oglasiac — gtosié , ogla- 
■îac, trahie, roztra,bié, rosgtoaié. 
=, v. n. krsyczéc (méwi aie, o gtotie 
«•la). 

Trompbticr, '. M. moszkoi geby 
aa pomoca, ktorego goba lie, wydy- 
aoa. 

Trompitti, t. f. traba, tra>ka 

— rodeaj mnatli pojedyncxéj arnbo- 
W "4I "~ fc* » xeU » plotka , papla. = 
parlante, tra,bk« akuatycsna prses 
ktdra, aie, méwi do giucbycb lab dla 
doniosienia gloan opodal. 

Trompette, s. m. trebacs. 
Trohpbor, ittai, «. Ewodniesy, 
UJ H«7, Mwodta,ey — klamliwy. 



TRO 

=s, t. m. svodxiciel — oaznkaniee, 
o.xuit A = , = et demi, trafl ko* 
ta na kamien. = suss, #. /. two- 
dzicielka. 

Trompillo», /. m. trabka. 

Tronc (tron) , t. m. pien, pniak 
— kadtob — yr genealogiach : pien, 
drievo bez wzgledu na konary i rox- 
gatezienia — skarbona, azkatnika 
(po koscioiacb). = de colonne, nlo- 
mek, odlamek ahipa. Le = cTune 
artère, pien arleryi: najszersxa jéj 
cxeâc boa rosgaiexien. 

Troncbrt. t. m. klocok a drxeva 
na trzecb nogaeb. 

Tronçon , /. m. odlamek. lava- 
l»k— dzwooo. dzvonko (ryby i t. p.). 

Tronçonner, v. a. krajac, po- 
krajaé we dawonka. 

Trônb, /. m. tron , ftoloc* — 
aiedsenie bisknpa w koa'ciele. = 
électif, tron wybiéralny. s= héré- 
ditaire, tron dziedxiczny. L'héri- 
tier du =z , dziedzic tronn , nast^p- 
ca trooa. Le diteourt du = , raowa 
od tronu . mowi panojacego przy 
otwarcin obrad parlamentu. =s, 
/. m. pi, trony : nazwisko jednego 
s driawieciu chorow anîeUkicb. 

Tronqoer. v. «. oboi^c. uciac, 
nlamac — obeiac, nrwaé, poobei- 
nac miejsco w autorze. Tronqur',», 
prt. oboi^ty, nei^ty. bas giowy — 
Sot. obei^ty. 

Trop, adv. nadto. ta nadto, ta 
viole, zbyt. = plein, prxepelnio- 
ny. = cuit, prtegolowany — prte- 
pieesony (o eblebie) — przepalony 
(o glinie i t. p.). Par =, sa nadto. 
1= peu, sa mato. Pat =, nie naj- 
wiçccj. Pet = bien, nieoajle- 
piéj. Ni=. ni =peu, ani sa wia- 
le ani ta mato, w un ras. Il ne 
faut pat = vont y. fier, nie bardzo 
mn trseb« wierayé. Etre de = quel- 
que part , byé gdsie niepotrsebnyn 
goiciem. = , /. m. ebytek, e« nad 
potrzab^ . 



Digitized by VjOOQlC 



TRO 

Trop* , /. m. trop, figura* , tnrrot 
krasomowski. 

TbopbÉs, ». m. trofea, iupy zdo- 
byte a* nieprsyjaciela i sawieszone 
na pniaka drtewa — trynmfy, trofea, 
sdobycte — trofoa , ozdoba snjcer- 
tka lubmalartka wy»tawiajaca rôz- 
no prxedmioty wlaiciwe jakiêj sala- 
ce np. narzçdzia mazyczue i t. p. 
Faire = d'une chote, cbelptc sic 
s csego. 

Tropiqob, ». m. tropik, zwrotoik. 
= , a. «f. |>. zwrotnikowy. Plante* 
=*, ros'liny ktôrycb kwiaty otwie- 
raja, sic s raoa a sanaykaJQ w wie- 
ezor. 

Tropolosiqui , a. d. g. prseno- 
a*ny, v znaczenin przenosném. 

Trop-plein, /. m. tocoaie, prie- 
léwa s petnego nscsynia. Le =.d'un 
itang, zbyteckna woda s ta ira. 

Troquer , v. a. saoneoié, sa. 
mienic 00 na co, pomieniaê aie, s 
kim oa 00; facyendowaé, przefa- 
cvendowaé 00, przehandlowac. 

Troqceur, ech, ». lnbiacy lie. 
mieniac, astawicznie facyeodoirac. 

Trot, ». m. tracht: cbôd kooia. 
Mtntr un» affaire nu = , prowa- 
diié intérêt ssjbko, raioie. 

Trottr , /. /. kawal drogi. 

Trotter, 9. n.Aii trnebtem, "tic 
Iracbta — biegad sa czém , uwijac 
sic. =nt«iat, biedtdrobojm tracb- 
tem. CtlU idée lui trotte dan» la 
ttte, to ma nie wyjdzie s glowy, to 
in a fie, cingle snnje pried ouzyma. 

Trottbor, /. m. kon wtozooy do 
trucbta. 

Trottin, ». m. s pogarda,: lokaina, 
•tngoa. 

Trottiner, v. n. bieds droboym 
trachtem. 

Trottoir, », m.cbodnik, trotoar. 
Etre tur le =, fig % dobrxeatac, 
xaesynaé dorabtaé aie, maja.tkn, zna- 
oseoia. 

Troo, », m. dtiura , dsiarka , 



TRO 



10*3 



otwôr , ««para — dziapla , dsiara w 
drsowie — daiura , ka.t, licbe mie- 
szkanie. Z<= de la ferrure, dz'tnr- 
ka od klneza (w zamku). =zde»ou- 
ri», myssa jama. Boucher am=c, 
de» =#, zatkac sspare,; pozatykaé, 
poutykac szpary. N'avoir rien vu 
que par le = d'une bouteille, nia 
wiedziec o bozym s'wiecie, byc jak 
tabaka w roga , wycbowaé aie, >R 
piecem. Mettre la pièce à côté 
<*u = ,nie trafic w co. Autant de 
s=» autant de cheville», môwi aie] 
o osobia maja.eéj na trszystko go- 
towa odpowiedz lob s'rodek. Faire 
un — à la lune, zcmkn^c niezapta- 
ciwszy dtogdw. 

Trodbaooor, /. m. trnbadnr, pot- 
U Prowancyi v a'rednich viekach. 

Trooblb, a, d.g. me,tny, sae,co- 
ny, niecsyaty — samglony (o iskle) 

— mgliily, posçpny (dsien , caaa). 
f r oi'r:=, avoir la vu* = % widxied 
jak prses ngle,, nie jaano iridziec. 
Pécher en eau = , korsyitaé ■ nia- 
lad a i zamieszkow. 

Troitblr, ». m. zamietzanie, po- 
mieasanîe, sa me, t — pomiesxanie, 
nieapokojnoaé — niepokojeniB kogo. 
Le = de» êlèmmt», wojua , wain 
zywiotôv. =:s , pi. tamieizki , rot- 
terki, zatargi, niesoaaki. =/ ci- 
vil», donow* zatargi. an* religieux, 
spory o religi^. Le = de» »en», de 
là voix , pomieszanie wyryte w twa- 
rzy, gtos pomieazaoy. 

Tbocblb, Troblz', ». f. wiaj- 
cien. 

Trooblb-Htb, ». m. balsburda , 
bnrda , pinj^cy porza.«lek i pokdj 
• wi^ta — wypadek nieprzyjemny. 

Trodblzr , v. a. xraa.cic , zama.oio 

— zamienac, zaklôcid, skl<Soic(na- 
poj , mUko i t. p.) — pomieasaj, 
aprawic pomietsaoïe — bnrsyé , ta* 
bar* je , sawiobrijc (pokôj pnblicz» 
oy i t. p.) — xaktocié- (tpokojooid) 

— smietzaâ kogo, wprawid wpomit- 



Digitized by VjOOQlC 



1044 



TRO 



•moi*, tblakaé" — prttrwié, prxe- 
rywaê (roxmowej) — przeszkadxac 
ciemn. Se = , zmacîc aie — xaaç- 
pté »iç o czasia) — xbta,kaé aie, — 
zoiicstac sic, powieazac sic. 

Troc», s. /. otwor lob drop a 
prtabita widttix lasn - dziara ir«- 
biona wyttrialetn w aaarxe lab «ze- 
regach wojcka. 

TaoezR , v. m. przedziorawic, iro- 
hicdxiure w czrna , porobic daiarv. 
Sa = , pmliiurawic sic. Trock, eb , 
prt. przrdziurawiooy — dziurawy. 

Tftoi!>H»DiliB, s m. rodsaj gpy 
w klôrrj sic raaca kulki w porobio- 
oe otwory, tablica do téj gry. 

Tnudpr , /. /l gromada , pociet 
Indzi — banda — gromada, «tado, 
kopa fptastwa, âwiernat) — trnpn 
faktordw, konaedvantôw) — oddzial 
(wojaka) — vojeko — îolaierte i 
podofficerowie. V ne petite =■ , gar- 
stka. =: d'élite , woj*%o wyborowc. 
/.'élite dtt =* , «a m wybdr rojska. 
=* à pied, piecbota. = h cheval, 
jazda , konuica, kawalerya. La =, 
wojsko liniowt. Aller en =r, cbo- 
dii* gromaduie, aladami ; latad ila- 
dami (o ptoitwje). Aller par =s, 
\ii przedzieliwszy aie. ua baody, ua 
oddxialy. 

Troupeau, #. m. trzoda — trtoda 
oirirc. = de dindons, d'oies , stada 
indvkow, geii. Le =s de Jésus- 
Christ, trzoda ehryttaaowa , ko- 
sciol. Le = de Piréoue, de euré , 
trzoda, owiecxki biakopa , plebaaa. 

TrocpibR, s. m. pop.vojak. 

Trodsse, t. /. aarçcto, co sic 
■ irait; v rçka pried loba, *iaxk>a 
(slomy i t. p.) — garâc (xiôl i t. p.) 
— aajdak , kolczao — futora) ua 
iiarzçdzia balwîerzkio lab cyrulic- 
kie — maatelzak , troki za jexdxcero 
przybortovane. =•, pi. apoduie 
jakie dnwniéj nosili paziomie od pa- 
aa Jo poJowy ud. Aux =s , lui za 
Lira. Etre au» r=/ de yu"un , cbo- 



TRO 

dsitftakim, aVigac, dogautac. En 
= , vid. En croups. 

Trousseau, ». m. pek (kloetôv, 
alrza» i t. p.) — wyprawa , gierada* 
(iliwani corce ida.céj za mit) — 
tfomoczek na biel'une, i l. p. ; opo- 
rzadz*ni«. 

TRODSSK-ÉTRIERf^.zn.ft'f/. PoRTE- 
e'tRIPRS. 

Trovsse-oalant, t. m. pop. cho- 
iera morbus. 

Troïisse-pète, *./. wyrax pogar- 
dliwy o malrj dziewczyuie : bzdtio- 
cha. 

TRomaB qvrcb, /. M.podogouie: 
czçs'c zaprzçgu ua kouia 

Trocs» eqwi.n , s. m. obtak wtxle 
«iodla. 

Trousser, ». m. zaw'mac, poaa- 
«ijadtpoiy a aufani) , potlgi^c. == 
Itfg'i *M- Baqaob. '= vne vo- 
laille, ultracdrôb' nr-rozeo, pozcze- 
pzac akrxvdetka i udka. = une af~ 
faire, wjexpeiiyowac intercs. = une 
femme , poduieac «puduietkç — Jig. 
dobracaiç do.. . = a u" 'un en malle, 
tarapic , zabrac, xapakowac kogn. 
Cette maladie l'a trouttè, sprzatnç- 
la go cboroba. Se =, tawinac aie, 
poikasnc sic, xakasac «i^ ; ugiac sic 
pop. TaonssE, Éb, prt zakas«ny t 
podkasany. Bien trovteé, zgrabny 
a okragly jak walek — porzadny, 
oczciary... Cela est troussé à la 
diable, to parla ek a robota. 

Taorssia, s. m. zawini^cie (a »n- 
kni ragiçiéj, podkasanéj). 

Tkouvailli, s. f. rzecz znalezio- 
na , odkrvta przypadkovo i axczç- 
iliwie. 

Tructrr, v. a. tuaUs'4, nalrs'c 
co, tiiâcbodzic, zoajdowac — zna- 
le.s'c kofjo, zitslué nacirm; zdybac, 
przydybac fm. — xnalesc w takina 
a tiikim slanie, takiém a takirm — 
naputkac , nalrafic co — sadzic ta- 
kic.i» b takiém, uvaiac za to a In 
— uw-azac, vidziec, doitrzegac w 



dby Google 



TRO 

kim co. Aller z=. qtf'un; venir = 
qu u un, pôjs'c do kogo, priyjsc do 
logo, odwiedzic kogo. =r qu"un en 
ton chemin , miec kogo na swojéj 
«irodze. On le trouva faisant telle 
chose, laslano go jak robil to a to. 
= qu"un en faute , zastac nieprzy- 
potowinym. = la mort, znaks'c 
b'mierc, zgiuac. = du plaisir à..., 
miec upouobauie w czém , lubie co 
robic. = son compte à qu"ch , 
wvjs'c na swojém , dobrzo wychodzic 
ita czém. // a trouvé Part de...) od- 
kryl sztukç... = le temps long, 
nudtic aie,; kuczyc «obie pop, = 
bon y = mauvais, uwazac, miec co 
ca dobre, sa zle. = À.-.j znolesc 
eposobuosc, sroilek czego , inales<5 
Logo coby zrobil to a to. // a trouvé 
h quivendre... y sualazl kupca na... 
= à dire, h redire, vid. Dire, 
Hkdibr. Il a trouvé à qui parler , 
tiiifil naswt-go, rualazl opdr, zoslal 
odparty. // a trouvé son maître, 
t ih fîla kosa un kamieù. Cela ne se 
trouve pas sous le pas d y un cheval , 
nia lak to Jatwo o to. Il croit avoir 
trouvé la pie au nid, rozumie ze 
ï'aua Boga sa kontusz nlapil. Se 
= , V. réc. «jiotkac aie, z kim 
gdzie, zejs'c sic z kim — zuajilo- 
ivac aie , byé gdiie — zostac ciém , 
j;. kim. Ce livre se trouve chez..., 
it ; j ksiazki dostaé mozoa... Se = 
dans le besoin, byc w potrzebie. 
La nouvelle se trouva fausse, po- 
Icuzato sic ie wiadou.osc byla f,»l- 
iïïw». Son départ se trouva re- 
tardé, wyjazd jego zostal opoinio- 
i.v, opôLùl sie. Se = heureux, 
miec *it; za szczçsMi wego. ,V< = ma/ ; 
7en»dléc. // /* trouve bien de.., do- 
mxe mu t téro, koutent z tego. Vous 
vous en trouverez bien, to ci na 
<!uuie vyjilzie. Trouve, er , prt. 
.tialeziony — trafankowy. Enfant 
i(!.vrc, p.jdrzulek.* 

Taotvi.f.c , ïr.uCVKl'R j /. m. Ira- 



TU 



1045 



wer : w /rednich viekach, poeta v 
poluocuych prowiocyacb Frauevi 
mianowicie w Pikardyi. 

Truand, /. m> lajdak, bultaj , 
wlôczega. =Ndb, s.f. lajdak baba, 
lajdaczka, hultajka. 

Truandaillb, s. /. taialajstwo, 
vloczçgi. 

Truander , v. n. iebrac s prôiuia- 
ctwa , -watçsac aie,. 

Truandbrib, ». f. wlôczçgostwo, 
zebract,wo z prdzoiaclwa. 

Truble, /. /. vid. Trouble,/. /. 

Trocheman, Truchbmbnt, /. m. 
drogman , tlômacz. 

Trlchkr, v. n. iebrac » proznïa- 
ctwa , lajdaczyc sic. 

Trccheur, buse, /. vid. Thd;Rd. 

Troei.le, /./. kieluia : narzçdzie 
mularskie — nôz plaski do krajania 
ryb na stole. Aimer la = , lubie bu- 
dowac, lubie mularkç. 

Truelles, s. f. peina kieluia 
vu pu a i t. p. 

Truffe, *. /. trufli : rodtaj jabl- 
ka ziemuego. 

Troffer, v. a.ol'loiyc lub iiadziad 
truflanii. Truffe, Éb, prt. z truûa- 
mi. 

Truffière, /./. zieinia wydaja.ca 
trufle. 

Truie, /. /. maciôra. 

Truitb, /. /. psirag : ryba. = 
saumonée , pstrng lososiegu sniaku. 

Tri'ItÉ, er , a. uakrapiauy czci - 
wonemi plamkauii. 

Trullb, s.f. aala obrad u cesa- 
rzôw greckieb. 

Trullisation, s. f. tyiiliowauie 
kielnia, powleLanie muni obli-pa. 

TrumkaU, /. »». mur mi«jd/.y dw«- 
ma oknami — ramy na z»v icrciaillo 
w s'eianie -*■ podkolunuk u wolu, 
sciçguu «olowe. 

TsaR, s. m. car, vid. Czar. 

Tu , toi , tb , pron. ty, ioliie , ci , 
ciebie. A tot\ tobie, ci. ^V slowai'i^ 
raituliovTch JÎU2V V\ lac?i>'w- ilrugi'j 



Digitized by VjOOQlC 



1046 



TUE 



otobit licibi« pojad., * Ue razy w 
polakien toi alowo tainkowe oddaje 
fia, lakze praez saimkowe, toi i tb, 
oddaje aie, przezfie, aobie, aiebie 
mp. Faiê-toijuttiee, trôb aobie sain 
•pra w iedli wo»c. Laitse-toiconduire, 
daj aie, poprovadiic 1 . Garde-toi de.. , 
•trtei §i$... E/r« à tu et à toi avec 
orn^un, byé s ai m ta panie bracie, 
•a pan brat. 

Titus, «. ef. f. dobry ni tabicie 
(oiwitrzçLach utactonycb i t. p.). 

Tuakt, arts, «.nadnv, nudt^cy, 
■ietaosoy. 

Tb-aotim, #. ni. rteet glowua , 
pankt kardjoalnj. Cest là /*=, 
to grant. 

Tobb , #. «. rurka , rnra. 

TcBiacoLi, /.m. babelek, pry- 
etctyk— brodawka na plucacb i t. p. 
— Bot. gradka. 

Tobsbculbvx , evm , «. okry ty be.- 
Mami, popryatctony — brodavko- 
waty — - Bot. grudkowaty. 

TcBiKKoat , «. / Bot. Racine =, 
korzeû brodawkowaty. =, /./. tu- 
baroia , hyacynt jaaienny. 

Tcbkboutb, /./• wypnklosc, ma- 
ta -myaiotloié. Bol. grudkowatosc. 

Tobulb, bb, «.rarkovaty. Dra- 
perie = «*«, -w ubioracb ataroxyt- 
oyeh : faldy tworta.ce jakby rorki. 

Tcbclbox, boib, a. rufkowaty. 

ToBOLtM, /. /. otwôr w nacty- 
niii na prtjjecie rarki — rarka. 

Todejqcb , a. d. g. aie mlecki. =, 
». m. jçtyk niemiecki. 

Tt'B-CHISN, ». Wl. vid. ColCBIQITK, 

Tobb, v. m. aabic, tabijac — ta- 
ble, sabijac, Jtg. taine.czye' -—sa* 
bic , tabijac , w niweca obrocic , gu- 
bic", oitzczyé -»- bic (bydto), zabié 
fbydla) _ wybirf. limité tué Jane 
telle bataille, zgina.i, polegt w téj 
• léj bitwie. Se = , ta bic' sic , ode- 
br«o «obie iyria — aabic aie, , tgu- 
biéeiç, gobioai <t tabijac a iç czém, 
giiuc ud «ego — tamordowac' >iç. 



TUM 

Se =. de travail^ zapracowac sic,- 
S e = à boire, tapie aie,. A tue- 
tête, vid. Tir*. 

Tuerie , ». /. krwawa bojka, nbi- 
jatyka, net, jalki — szlacbtat, 
rzezaica. 

Tubub,/. m, rozbojnik, ktdry nie- 
jednego zabit w pojedynka. = de 
geg», faufaron. 

Tnr, ». m. tuf: kamien krucby 
Ewjkle znajdujacy sic pod warstwa. 
tiemi wegetacyjnéj — kamien biaty 
miçkkiazywany ▼ budowauiu. Pour 
peu qu'on r approfondisse on ren- 
contre le = , po wierzebu aie, tylko 
swiéci (mowi aie, o czlowieku maja,- 
cym plvlka tuajomotc rztrzy). 

TorpBAO, ». m. vid. Ter. 

Tcppier , krb , a. aatorv lufu. 

TntB , /. /, dacbôwka. 

Tuilkao, ». m. ulomek dachôw- 
ki. 

ToiHBli, /. /. cegielaia gdziero- 
bia dacbôwki. Les Tuilerie», païac 
legoDatwiska w Par^iu, mitfïkaoia 
krolôw franenakieb. Le cabinet de» 
Tuileries % dwor, gabinet fraDcu- 
• ki. 

Tolipb, /. /. lolipan : rotlina i 
kwiat. 

Tolipibb, ». m. tnlîpanowe dna- 
▼o pierwiastkowo t Ameryki polno- 
cnéj t kwiatena podobnym do tuli- 
pano. 

Tollb, ». m. liai, tait rodzaj 
sitftki. 

Tuméfaction, /. /. Dabrzmienie. 

TuMEPiBR t ». a. aprawicoabrtinie- 
oie. Se = y nabrzmi^é. 

TnMtcB, ». /. nabrzmieDÏe, ua- 
brtmialoa'é. 

Tomdlaibb, a. d. g. oagrobko- 
wj. 

TomOltb, #. m. bâta», wrttwa, 
Zgielk. En = , bez portadko, w nie- 
ladite, bormem. 

Tuholtuairb, a.d.g. hnrtliwy. 

TuacLTUAiBBMEnr, adv. niepo- 



Digitized by VjOOQlC 



TUR 

rta.doie, bex porxa.dk u, tr lamtê- 
•xaniu , harmem , lîamnte. 

Tumoltubusembnt , adv. bnrxli- 
*ie , i vrxaskiem , s balatem. 

Tumultueux, ECU, a. burtliwy. 

Tumulus (tumulucej , ». tn. œo- 
giia , groboviec, karhan , kurba- 
oek. 

TuaiocB, ». /. tanika, caknia 
ipodnia n •taroijtnvcb — dalmaty- 
ka : suknia dyakondw i anbdyako- 
ndw — taoika : sakaia podornatem 
bifkupa celebrnjaccgo — tunika : 
krôtka suknia krôlow francwkich 
pod plasxczem krôleskim w dzten 
namasscienia — kostalka , pokrywa 
obwijajaca nioktore organa étala — 
powloka tnskowata (cébuli i t. p.), 

Tuorbb, /. m. vid Teorbb. 

Torban , ». m. tarban , sawôj. 

Turbb, /. /. tlam, cizba. En- 
auéte par =/, s'Udxtwo oparte na 
adaniacb wielu ratera mieszkancôw 
•w prxedmiociexwycxajôir kraja. 

Turbine, b'b, a. irubowaty, w 
ksxtatcit fTuby sTimaczéj. 

Turbinitb , ». /. mnszla vkszlat* 
ele s'rnby. 

Turbith, ». m. Inrbit : galooek 
povojo a wyspy Cejlon. =miniral, 
lorbit: siarcxan zôlty merknryustn. 

Turbot, ». m. plastea : ry ba mor- 
•ka. 

Turbotièrb, ». /. nacxynie ku- 
cbenn* na gotowante plassctow. 

Torbotim , /. m. maty plasscs : 
ryba. 

Turbulbmmbnt , ad*, bnraliwie. 

Turbulence, »./. bonliwos'c — 
tmawola. 

TURBULENT, ENTB , «. bnriliwy, 
• wawolnj, nieaworny. 

Torc, /. m. Turek, Tnrczjn. 
Fort comme un = , silny, krzepki. 
C*e*t un vrai = , cxlowiek bet li- 
tosci , barbarxyniee. S» /aire = , 
sbiaurmanicsie, , potarcijé sic. 

Torc, qvb', a. turccki. A la = , 



TUT 



1047 



po tnreckn , a torocka. Chien—, 
pies bea kndldw, goly. 

Turc, /. m. cterw tocsa.cy drae- 
wo. 

Turcib, /. /. vat i lierai nad 
brzegiem rzeki. 

Toreldbb, ». f. trele (apiewajac). 
C*t»t toujours la même = , xawaz» 
ta uma pioauka , zawsxe jeiluo. 

ToMBtcBNCR, *•/• uabrxmiewa» 
nie, nabrxmialosc. 

Turgescent , iktb , a. wxdçty, o- 
de.ty. 

Turlupin, /. m. natwtsko aktnra 
davnycb komedyi gmioujcb w« 
Fraucyi a sta.d : bnfon , s'mieaxek. 

Tobldpikadb, /. /. iart niewcxe- 
any, btaxnoiranie, drwioki. 

Turlopinbr, ». ». drwiokowac, 
prxedrtriwaé. =, v. a. brac ko^o 
na fandatz, atroic tobit drwiuki 
i kogo, 

ToRNipg, *. tn. turneip ; rodxaj 
rxepy. 

Turpitodi, /. /. betecenilwo, 
f zkaradnoa'ô — czyn bexecnj, uiacny . 

Torqvettb, t./. ia bit gronka : 
ros'lina. 

Torqcin, a. m. Bleu = , eiemao 
niebietki. 

Turquoisr, /. /. larktis : drogi 
kamieii. 

TcsiiLioi, /. m. podbial : ros'li- 
na. 

TotÉlairb, a. d. g. opiakonexy, 
ocbronny. 

Tutbllb, /. /. opieka (opieknna) 
— opieka, protekcya — doxor, nad- 
tor , oko, baczenie. 

Tutiur, ». tn. opieknn — kôl lub 
ierdx do ktorrcb siq prxjwiazoja. 
mïnde drxewka. Subrogé =. , opie- 
knn zastçpczy. zs ad hoc , opieknu 
wviacmie do lego mtanowany. Tv> 
trice, /. /. opieknnka, 

Totib, #. /. tntja, niedokral 
tynku wchodxa,cy do skUdu proia- 
ïôu ua oeij. 



Digitized by VjOOQlC 



1048 



IDI 



TuTnltUKST , ToTotMRKT, *. R» . 
ttkattig, wolittiie ua kogo : ly. 

Tdtotbr, v. m. lykac kogo,y*»»i. 
n.àwic kotna : ly. S» =, r. r««. 
Mt<>Tric lobie : ty; tvktc«iç/m. 

TcfiO, /. m. rarka — rura ko- 
mmowa — rjnna w prywatacb — 
fieuiek , rurka piôra — iodyga 
(/boxa). 

Tctèri, ». /. otwor piacyka po 
boka. 

TtmpaN , /. m. bebeuek : blonka 
tt echa — w prMtach (irukarskich: 
dwka pargaminova; dekiel — knUo 
■çbate yr xrgarka. Bruit à bri»4r U 
= </f Poreille, irrxask nietnos'ny. 

TrMPAKiaitfc, v.a.oatawic, okrxy- 
rxic. kogo. 

TrxPAMTi, /. / wxdçcie zotad- 
U 

T y mu non, ». m. rodzaj instru- 
menta -maxycxnego. 

Tvfk, ». m. wzôr, typ — godlo , 
• miiIioI — cicionka, piamo drnkar- 
»f. ie — porza.dek yr jakim aie, rozwi- 
jaja aymptomata chnroby. 

Typhon , t. m. Irxjba morxka, 
burza. 

Ttphc< , /. ai, fyfa» ; morowa ta- 



rcL 

raïa. = «T Orient, morowa tara 7a 
ilzuma. =. d'Amérique , iulta go- 
raczka. 

Ttpiqcr , m, d, g. ayinboliczny. 

Ttpocraphr, t. m. drukarx, ty- 
pograf. 

TtpoORAPBIR , ». /. typografia, 
drnkarttiro, ntuka drukareka — 
drakarnia, tlocznia. 

Typooraphiqub, «. d. g. typogra- 
ficxny, drokarskt. 

Ttraw, *. m. jedyDOwtadca , sa- 
mo<1xieri, samowtadca (a luilow eta- 
rozytoycb) — tyran, wladca okru- 
tny, cietniçzca — okrotoik , tyran, 
barbarxyniac. 

Ttranmad, ».m. pomniejsxy ty- 
ran. 

Tyrakkii, *. /• jedyuowladxtwo, 
saroodxiersliro — tvrania , rzad cio- 
raiçzcy, dcspotyxm — tvrania , o- 
krucieùstwo, nieladzkos'c — p"y- 
noi, gwalt— acisk, gwaKy. 

Ttranmqoe, a. d. g. tyrinski, 
samowiadny — gnçbiçcy, okrotny. 

Ttranniibr, v. a. goçbic, gnies'c, 
citmiçzyc, uciskac — panowac sa* 
mowtadnie nad cxém. 

Tzar , '. m. vid. Csar. 



U. 



U, r, m. dmidxiaita pierwsza li- 
tera alfabeta francaskiego. Litera 
ta nia ma yr polskim odpowiednîego 
gloaa, wyonawianie jcj jednak xbli- 
éa aie najhardxiéj do u wrma'wiane- 
go a'ciaoinnemi uatami i jakby daj^c 
bardxo lekko alyatéc liter^ t. U na- 
znacxons dtriema krbpkami w nie- 
ktôrych wyraxacb nie la,czy $\$ t U- 
trra. poprzedtajaca np. yr tryrazaob 
-SJiiïl, È*au. Puloione po g nadaja 
»n brxmienie twarde. 

Uarçci^Ti fubîkuittej , ». wt. da- 



•wniéj : doktor teologii niaprrywia- 
zany do iadnego zgromadxauia teo- 
logii jako to Sorbony i t. p. — cxlo- 
wiek ktoroma wsz^dzie dobrze, ktô- 
ry aiç nie przywiçznje do miejsca. 

Ubiqoitairk,/. ». ubikwilarytm: 
z jaduéj z sskt protestaackich. 

Ubiquité, »./. wsx^dybytnosé. 

TJhlan f*kulanj , ». m, ulan. 

Ukabb , ». m. nkax , rozkax Ces a. 
rza rnssyjskiego. 

Ulcération, ». f. roij^lrtenie ra« 
ny. ruzranieuie. 



Digitized by VjOOQlC 



Vli\ 



vm 



10 49 



l'i 



Ui-cirir, v. a. zrauiô, rozramc 

— fig. zranic, roiranic, rozjalrzyc. 
Une conscience ulcérée, sumieuie 
tocznn* zgryzotami. 

Ulcéreux, kusb, a. iraniony, roz- 
jatrzony, zwrzodowacialy. 

Ulema, s. m. ulema : doktorowie 
prawa n Mabometanôw. 

Ulmaihk , /. /. tawula blotoa : 
rosliua. 

Ultérieur, rcrk, a. lezqcy za 
gorami — lezacy daléj , odleglrjszy 

— dalszy, nuitepny. 
UltÉriecrbmhnt , adv. nadal, po- 

ini'-j. 

Ultimatum (ultimatome) , t. m. 
«llinaatum , oslateczae i stanowcze 
os "iadcxeuie. 

Ultramontain , ainb, a. et s. za- 
alpejski — ultramontanski , oltra- 
moatanczyk , stronnik trszecb Wadz- 
Iwa Rzymu i slolicy aponlolskiéj vr 
rzeczacb religii. 

UiiutB, /. m. rodzaj ryby, vid. 
Ombrh. 

Un, ». m. jeden, raz — cjfra je- 
deu, jednostka. = pour cent, jeden 
od sta. = d'entre mille , jeden z ly- 
■ ia,ca, ni tysiqc jeden. 

Un, Une, a. jeden — jedyny. 
Dieu ett un, Bog jest jedeu. L'un 
et Vautre, jeden i drngi. J'ai vu 
vn homme qui..., widzialera cilo- 
■wieka ktory... Un p/iilosophe a dit, 
jeden filorof powiedziat. Une heure, 
godzina pierwsia. Sur les une 
heure , (tu s nie Irçczy aie z une) o- 
koto golzioy pierwszéj. Cze,sto vy- 
rax ON , uns jet! w znaczeniu : ka- 
i'iy, vszelki , «le wlenczaa najczç- 
•Viéj w polskim uie flùmaczy aiç. 
Un homme qui te respecte ne doit.., 
cztowiek dbajqcy osiebie nie powi- 
nien... Un a un, jeden za drugim — 
po jedaema. 

UhaNIMs, a. d. g. jednomyilny, 



je In -z-'-dny — j^adiajacy «iç z in- 
i»ym ua eu, Nous avons été =/ sur 
cette question, zgodtilis'my sic a a 
jedno w téj materyi. 

Unammemknt, adv. jednomysl- 
oie , jeilnozgodnie. 

Unanimité, /. /. jednomys'luosc, 
jednorgodnoïc. 

Unau, /. m. zwierz czworonozuy 
z rodzaju leniwca aie bez oguna. 

Umcialr, a. /. vid. Okcialr. 

Ungois , s. m. Os = , kostka pa- 
znokciowa : kos'clzawa w twarjy. 

Unième, a. d. g. uzywa sic z lic7- 
bami vingt, trente, etc. Le vingt 
et — , dwudziesly pierwszy. 

Unièmement, adv. uzy«a s i«j i 
licibami vingt, trente, etc. Vingt 
et=z, po dwudz'tesle pierwsze. 

Uniflorh, a. d. g. Bot. jedno- 
kwintowy. 

Umfohmk, a. d. g. nieodmienny, 
stale len s:>m — jeùtiostajny — laki 
sam. Habit = , raundur, uniform. 
=. , /. m. mutidur , uniform. Quit- 
ter /'~ , '.^jso ze sluzby ^wojsko- 
wéj). 

Uniformément, a>fv. jednostajnie 

— stale i uieodmieunie. 
Uîuformiie, t. /. jednostajnosd 

— xgodoosc zdaiî i t. p. 
Uniment , adv. rôwno , g>adko — 

skromnie, prosto. Toile travaillée 
=:, plôtno rôwne. Filjîlé = , oici 
rôwno. 

Union, s. /. zjednoczenie, polq- 
czenie czego z czém — jednosc, zgo- 
da — zwiazek , wçzel nialzenski — 
polaczenie, zespoleuie — stany zje- 
dnoexone TAmeryki polnocnéj) — 
cale cialo t postawa kuuia. Esprit 
d'= % ducb jednos'ci i zgody. Con- 
trat <*"= , nmowa moca klorcj wie- 
rzyciele zobowi^zuja sic dziatac lyl- 
ku spôlnie przeciw dtuznikowi. 
Lettres </'=, edykt kroleiki iacia- 
ey dwie posady lub wciclajqcy je<!n« 
dobra do drugich. 

88. 



Digitized by VjOOQlC 



1050 



UNI 



UKUjri, «. J. g. jadfny — nad- 
awvctajoy, atcxagolny w svoim ro- 
dtaju , nieporownany — dxiwoy, je- 
dyuy. /,'■= niceetoire, jedyoa do* 
bro : tbavieoie daaxy. 

Uniqukmkmt, «<zV. jedynle, )i tyl- 
ko — nad wsiyslko. 

Unir. v. «. la,exjc, jaJnocxvc, 
Etactvc, fjednocxyc — spoic — po- 
}a,cijc wç/tem , swi^iac — wyrdw- 
nac, crôwnae, wygtadzic. J*"r= , 
Biscaye ai*] , xjednocxyc sic — po la- 
dre aie a kim ko exemo , w jakim 
cela. Uni, ii, prt. et a. xl^ciony, 
sjednocxony — sgodoy, zyjacy w 
sgodtie — gtadki, bei deseniu lab 
bafia (o maleryi) — rôwny, rdirao 
prxçdiiony, utkany (o nici, tkani- 
niej — jsxinoatajny, lawsxo jedua- 
kowy. L'n homme tout =, cxlowiek 
prosty, atcxrry. Uni, ««V. rôVno, 
gtadko. A Cuni t rowno, pod jedaa, 
miarç. 

Unisixcel , elle, «. Bol. jedno- 
pteiovy. 

Unisson , /. /. igodnos'c tonôw. A 
r= , do wtdra, rowno a kim. 

Unitairb, *. m. anîtaryasz, t sa- 
it* otoajacéj tvlko jednfj osobç w 
Bogu. = , a. d. g. unitaryusxow» 
ski. 

Unitr, /. /. jeJooslka, jednos'c 
— jednos'c, jedynos'c. = de lieu , 
ttoelion et Je tempt, jednos'c roiej- 
tca , jednos'c akeyi i jednos'c exasu 
(w dramatacb). 

Unitif, ive, a. jednocxa,cy eBo- 
giem. 

Unitalve, «. d. g. pojedyncxy (o 
musilach) — Bot. pojedyncxy. = , 
». m. mnsxla pojedyncxa. 

Univbrb, /. m. wsaechswiat, sViat 
caly — rfwiat, tiemia. 

Universalité, /./. powsiechnos'c*, 
ogdl — catos'o ~powixf!choos'c, mo- 
inoso sasUuowania do wssyatkiego. 

Uriversaoe, /. m. pi. uniwarsat : 
dawnié*j -r PoUicxe wezwanie »xlacu- 1 



URE 

ty na pospolile rnsxenie — to co jest 
wspôla* wsxyslkim istotom tegos «»- 
niego rodzaja. 

U.mtkrsel, bue, «. powstechny, 
obejmuja,cy wsiystko. =, t. m. (pi. 
unhtersoux) , to co jest wapolmago 
watyslkim istotom legoz samego ro- 
dxaja. 

UNIVERSELLEMENT, «aV. pOWfte- 

chnie — calkowicie. 

Universitaire, m. d. g. uniwer- 
syteeki. 

Université, #. /. nniwersytet. 

Univocation, s. /. siuzeoie jed- 
nego imienia viela rzeezom. 

Umvoqce, a. d. g. sluzacy wiela 
istotom (o imienia, naxwanin). L'a- 
nimal ett un terme = à l'aigle ei 
au lion, Éwierxe jest wyrat sluz%cy 
raxem Iwai orlowi. 

Upas , *. m. rodxaj drzcwa na wy- 
apie Jawte wydaja^cego sok jadowi- 

*J. 

Urvne, Uranium, /. m. aran, o- 
raoiam : métal. 

Uranib, /./. Urania : w mitolo- 
logii jeden x dtiewiçcia mnx. 

URiNosRAPHtE, /. /. uranografla, 
opisanie nieba. 

Uranosraphiqcb , a. d. g. urano- 
grafiezny. 

Uranoscope, ê. m. vnieboxral t 
ryba morska. 

Urakos, /. m. uran , berssel | 
planela oJkryla prie» Hersxela. 

Uratb, /. m. C/tim. urynian i 
soi ulworxona przex pota^exeoie kw«- 
aa urynowego % xasadami. 

Urbain, aine, a. miejski. 

Urbxnite, *./. grxecxnosc. 

Urcêolé , es , «. Bot. Trorecxko- 
■waty. 

Uiie, /. m. zabr. 

Urée, s. f. pierwiastak farboj^- 
cy nryne.. 

Uretère, *. m. Anat. nreter i 
kannl prowadz^cy urynç do pçche- 



Digitized by VjOOQlC 



USA 

Uritbrb , Urètrb, /. m. Anat. 
OTeler, kauat odchodowy uryuy. 
Uboencb, s. /. nagta polrzeba. 
Urgent, entb, a. pilny, nagty, 
nagle potrzebowany. 

Urinairb, a. d. g. urynowy. 
UaïKAL., *. m. urynai — uaczy- 
nie nosioue przy kauale urynowym 
prxe* osoby ulegle cieczcniu urjny. 
Urinb,*./. uryua; szczyny, pop. 
Médecin atfx =zs , lékarz poznajany 
cboroby z s a m ego dpojrzeuia ua 
urynç cborego. 

Uriner , v. a. \ié , pojs'c , chodzic 
z urvna ; szczac* pop. 

Urimhcx, buse, a. urynowy. 
Urkjrb, a. d. g. urynowy, olrzy- 
ravvaDv 7. aryuy. 

Urne, *./. urna, naczynie uzy- 
waue u «larozytnych ua akladanie 
l'opiolôw z cinl nmartych — urna : 
wa*on w ktôry wrzucaja. kréski lub 
galki wotujac - urna, wazon (ua 
pomnikach, grobowcach) — Bot. 
paszka, czépek. • 

Ursuunbs, /. /.pi urflzulinki : 
zakonnice od Sléj Urszuli. 

Urticaire, t. /. Eruption =, 
lia, Me, prysrcze wyaypujace aie. un 
ekorze a podobne do ba>16w z popa- 
rzenia sic pokrzywq. 

Ubtication , /. /. cbtostanie po- 
krzjwa dla -wzbudzenia irrytacyi ua 
ckôrze : operacya ebirurgiczna. 

Urticrks, /. /. pi. pokrzywy : fa- 
milia ros'Iin. 

Ua , *. m. pi. zwyczaje. 
Usage, s. m. zwyczaj , cbyezaj — 
uzywanie czego, uzycie czego — 
awyczaj, uzywania (wyrazn i t. p.) 
— dos'wiadczenie — uzytek — u- 
èytkowauie — prawo wrçbu (w le- 
• ie) — wygon, prawo paiienia by- 
dla (gdzie). =s , pi. f v i J ksiazki 
do nabozenstwa jako to : brewiarse, 
nsszaly i t. p. Suivre f=, trzymac 
aie, zwyczaju. Faire = d'un ali- 
ment % saiwycxaj co jadac*, Iywic 



USE 



1051 



aie, ca^ra. Ce mot est <*"=, wyraz 
tau uzywa aie, w mowie , jest uzy wa- 
ny. Ce mot n'est plus d'=; n'est 
plut en = , ten wyraz wyszedl z u- 
iywania. Ce mot n'est pat d'un bon 
=, uzywauie tego wyra*u nie jest 
do nas'ladowania. Avoir droit d'ss 9 
miec prawo uzylkowania czego. 

Usager , /, m. maja.cy prawowre.» 
bu lub wygonu. 

Usancb, /./. zwyczaj przyjçty — 
uso, uzo, terrain trzydxiéftodniowy 
w'prawie wexlowém. 

Usant, ante, «,uiyw»ja i cy (praw 
i t. p.). 

Usbbj, a», ». uzywao* czego — u- 
oawad aif , uciekad tiç do czego. = 
de prière* , uda<J sic v pros'by. =■ 
'd'artifice, uciekac sic do forte 16 w. 
= de précaution, poat^powac z oa- 
troinos'ci^. =: bien de au"ch, ua 
dobre uiywad czego. = mal de 
qu"ch, robic zly uiyiek, na zlo u- 
zywaé, naduzywaé czego. £»=, 
poat^powaé, dziatac. En uttz-vout? 
pytaja.c si«; np. czy kto zazywa taba- 
kç. En = bien, en = mal avec 
qu"vn , dobrze, tle z kim ai<j ob- 
ebodzic. En =. familièrement avee 
ou"un, poufalic sic, iyé podufalo. 

User, v. a. apotrzebowad , apo- ' 
zyc , spozy «ad , wypolrzebowaé — 
niszczyc, suive, zuiyvad, zedrsed 
(obuwie, odzieuie) — sponiewierac, 
zszarzac, azarzac (odzieuie) — ze- 
trzéô, zciérac — trawic , atrawic, 
slyrac Hâta , wiek) — -wyiréc, wy- 
zéra<5 (cialo, mi^so). sa *e* ret* 
sources , zmarnowad zapasy, s'rod-. 
ki. On use bien du boi* dans cette 
maison, wiele drzewa wychodzi w 
tym doonu. »f ,== j nîszozyd ai^, 
drzécsiç, zuzyési^. Use, e'b, pr/. 
zuiyty, zuiszczony — snissezony, 
wylarty, znoniewierany, zszarrany 
(o odzieniu). Une pensée szèe, mj/l 
potpolita , zuzywana. Un homme 
=/, otoviek tuiyty. Une passion 



Digitized by VjOOQlC 



1052 



USU 



:=it, Qaaiçtoozc atçpial» , u»!y- 

Unsa, #.* /. fabrjrka , buta lub 

U»ité, ei, a. uijwaoy, w uzy- 
w*nia. 

UfQUBRtC, /. W. VI J. ScDBAC. 

UiTRHiiLia, /. m. aprzet, «»•- 
Uk , aprzçty, alatk'i (kachenne) — 
aarzçdzia , «talki'r/emiriluicxe. 

Uitiok, /. /. *Mpalenie (ciala za 
ponoca, kaaleryuia) — spalen'te ni 
popiôt. 

UaocAPiol*, /. /. aabycie wlaano- 
•ci azywaaiem. 

UacsL, rllb, a. twyczajny, co- 
dtieooago uzylko. — poloczny, uzy- 
waoy w potocznéj mowia (w\ rai 
i t. p.). 

UtOBLLUifcXT , ad», «vyczajnie, 
Bazwyezaj. 

UiprHocTOAim , a. J. y. dany do 
ai.Tlkowaaia. 

UiOfRDiT, 4. m. niytkowanie. 

Usci-ruitisr, ère, t. et*, nzyt- 
kuja.cy. Réparation* z=ère* , repa- 
racya do ktorych jest obowi^zana 
osoba aiytkuja.ca. 

UauRAïas, a. d. g. liehwîaraki. 

UsMUIRement , ad», po lichwiar- 
•ko. 

UtCRI, *. /. lichwa — zuzycie, 
Kpooiawieraai* odziezy i t. p. Avec 
= , s licbwa,, sowicie, obficie. Ti- 
rer = de..., pobiérac licbwe, od 
etego. Exercer T= , bairic ait; H- 
chwiarstwem. 

Usurier, /. ai. lichwiari. =èrr , 
». /. licbwiarka. 

Usurpateur, x. m. przy wlasxczy- 
eîal. =trice, ». f. przywlaaxczy- 
oielka. 

UtomPATioR , ». /. prxy wlaiaeze- 
nie, ozarpacya — rxMzprsywlasx- 

PiQO». 



U«ii«PRR , f. *• przy wïasxczyc 

(wla<kej, przywlaszczac aobie co. 

I = , r. n . nast«jpowac ni ca<ize pra- 

vi, UaPRPr, ee, prt. przy vlaszczo» 

ny, nieprawy. 

Ut, x. ai. ul : najpierwsza nota 
gammy (w mazyce). 

Utérin, ine, a. zjedncj matkia 
oie z jednego ojca. Fureur =im« t 
uimfomania. Le* =.*, *. m. pi. 
dxieci z jeilnéj matki a uie i jedna- 
go ojca. 

Uteros futèruee) , *. m. macica. 

Utile, a. d. g. azyteczny — po- 
zylecxny, korzystny, zyakowny — 
mogncy sie, na co priydac. Etre =. 
à qu'un, bjc pomocaym korau, 
przydac sie, na co, oddac jaka uslu- 
g$. En temps e=. y wstosowtu'j po- 
rte. Ordre =., porsadek w jakim 
wierzyciele beda, splaceui z doitr 
dlnzuika a to itosownie do daty hi- 
poteki. Jour*=z*, dni vr ktore pra- 
wujjjcy aie. moga d'ialac sadowoie. 
= , *. m. pozyteczne. 

Utilement, ady. r. pozvlkiem, a 
korzvscia , pozytecznie. Etre collo- 
que = , byc nmieszczonym na lisc:e 
wierzycieli klorty mjjq byc iapU- 
ceni. 

Utiliser, v. a. skorzystac z cze- 
go, obrôc'tc co na korz\sc, uzyd 
czego na korzys'c. 

Utilité, *. /. pozytek , uzvtek , 
korzys'c, nzyteczuosc. =s , pi. rôle 
matéj wagi (w lealrach). 

Utopir,/, /. Utopia : panslvo 
nrojone , wymys'lone priez Tum»»n 
Morasa — utopia ; rzecz Qrnjuna 
vmys'li niepodobna do urzeczywut- 
nieoia. 

Utopiste, ». m. rojacy sobie pli* 
ny ri^dôv lob spotecxaos'ci oiepo-. 
dobnycb do wykonania. 

UtÉe , /. /. btonka oka. 



Digitized by VjOOQlC 



VAC 



VA G 



1053 



V fvé, vej,s. m.dwndziesta dru- 
g» l itéra alfabelu francuskîrgo. 

Va , idi (impérat, de Aller). 

Vacance , s.f. wakans , wakowa- 
nîe arzçdu, posady. =s , pi, waka- 
cye («lia azkôl) — ferve (dla sadôw, 
IrybuDaiôwj.Jour de =. , wakacye, 
dzien wolny od pracy, rekreacya. 

Vacant, antb, a. prôzny, uieza- 
j t*ty (o domie, o raiejscu) — waka- 
jacy (ur».çd). Bien* =/ , pus'cizna , 
dobra nie m a j ace pewnego wlas'ci- 
ciela. 

Vacarmi , /. m. wrzask , balas. 

Vacation, s. f. przeciag czasn u- 
iyty na jaka robolç — boaorarium 
adwokata— wakans (na brneficyum) 
— (vi.) ttan, kondycya, peofcssjû 
=8, pi. ferje (dla trybnnalôw). 
Chambre det =/ , iiba trylmnalu 
do sad.enia aprawy w czasie feryi. 

Vaccin, s. m. oipa krowia : ma- 
lerya ktora sic pote m zaszczepia. 
= , a. m. Virus = , jad ospy kro- 
triéj. 

Vaccination, /./. szczepienie os- 

PJ- 

Vaccine, /. f. ospa krowia — , 
•zczepienie ospy krowiéj. 

Vaccine, e'b , prt. ktôry mial nie 
«zczepiona ospe.. 

Vacciner, v. a. «zczepic ospç. 

Yachb , /. f, krotra — skôra kro- 
wia — waliza azeroka kladziona na 
wierzcha dyliian«6w — s pngarda, 
krowa : okobiecie tlustéj i ni«7gra- 
bnéj. = h lait„ niewyczerpane zrô- 
dlo docbodôw. Roux comme une =, 
rndy jak pies. Poil de = , wlos rn- 
dy. Le diable est aux =.s , wielki 
nielad , wrzijk i nieporzadek. lia 
prit la = et h veau , mo*i sic o 



kim co sic ozenil z dzîewr.zyna zn- 
azia vr ciazç z kim innym. Plancher 
de* =*, rid. Planche». 

Vachkr , /. m, pastuch od krôV. 
=ÈRb , /. /. pastuszka od krôw. 

Vacherie, /./. obora, sUjenka 
na krowy. 

Vacilunt, ante, ». chwiej.-u-y 
sic, drgojacy — niepewny, wabaja- 
cy sic, chwiejçcy s i«{. 

Vacillation, s.f. cbwianie sic , 
koiysanie sic iodzi i t. p. — niepe- 
wnosé , wabauie sic. 

Vaciller, v. n. drgac, eliwiac'snj 
*'$ fi%' — wahacsiç, cbwiac. = 
dans set réponses, plqtac sic, gma- 
Iwac sic v odpowiedziach. 

Vacuité, s. f. proznos'c , czczoj'é 
(ioladka i t. p.). 

Vadb , *. /. stawk» w grze. 

Vademanqu8, /. /. ubylek w kai- 
aie , deces. 

\AVK-Kzcvxfvadé-mékomej,s m. 
vade-meenm , przewodnik, k.siqza- 
cika ohjnsniajaca co. 

Vadhouit.lk, s.f. miolla do za- 
miatania slatku. 

Va-kt-vipnt, s. m. prom na ma- 
Irj rzeezee — czçs'c machiny idqca 
tam i iininJ. 

VaoabuNd, onde, a. tulojary «iç, 
waïçsajaoj sie — tuJacki. Imagi- 
nation z=.nde , imaginacya blakaja- 
ca sie. «te , s. m. wlôczçga. 

Vagabondage, /. tn. wlôcz^go- 
stvo , walesonie si^. 

Vagabonder, Vaoabonnkr, v.n. 
wl6cï}csiç, wal^sac sic. 

Vagin , /. m. Anat. poeb^ra ma- 
pierna. 

Vaginal, ali, a. pochTrowy, od 
piabwy maciezurj. 



Digitized by VjOOQlC 



1054 VAI 

ViOiMWiNT , ». a*, kwilenie u.ie- 

■ovltl. 

Vaooe, *• / »oda, fala, bal- 
«in. 

Va«ue, «. d. g. nieoxnacaoqy, 
»iepew»y, nieokrea'looy — jakia... 
jakas'... îakiea... coi cxemo trudno 
daé nax«iako. Terre* vaine* et 
=/, grnnta etcxe , jalowe , pionne 
Œ, «. m. niepewne, niepewnosc, 
nieoxnactonoa'e' — brak dokladoo- 
a ci — prxeatrxen prdioa, prdznia. 
Se perdre Je,** le = , gubic aie. 
« cxcajcb roxoeaowaniacn. 

Vasjuxiiknt, adv. niepewme,nie- 
dokladuie, niedobitnte. 

VA«CE«ttTRi, /. a», wagmejfter, 
oftcer doaornja.cyxaprxe.gdw wojika 
— officyaliata pawiea na dworxe 
krôleakim. 

Vague», v. n. bta.kacaie,, tatac 
•if, wate.aacaie,. 

Vaillamment, adv. meinie, od- 
vasnie, valecznie. 

Vaillance, t. /. odwaga , me,- 
• Iwo , walecinosc , dzielnoa'é. 

Vaillant, antb, a. bitny, wale- 
cxny, mçinT, odwaiuy, diieloy. 

Vaillant, *. m.mienie, niaja>k, 
miano. 

Vaillantue , /. /. meiny cxyn , 
cud walacxnoc'ci. 

Vain, Vaine, a. prôiny, darem- 
ny, oadaremny — prôany, cacxy — 
twodniety, *ewna,trE puaty — prô- 
iny, nadçty, py«zny. Temp* = , 
czaaOcie,ia»y.=.iie/£fwr<,pastwisko 
spôlue. Prendre le nom de Dieu 
en =, wzywac imienia Pana Boga 
uadaremnie. En =* , oa prôzno, na- 
daremnio, bez uzylkn. 

Vaincre, v. a. iwyciçÉyc , pobic 
— przexwycie,zyc co, przemôdz co — 
przewyssxyé' kogo. =, v. ». xwy- 
ciçiac, odnosic zwycie.atwa. Se lai*' 
ter — à la pitié; *e Ui**er = , 
emiçkczyé sic. Vaincu, Oa , prt. et 
jrirrciçzouy, pobily. 



VAL 

Vainimint, *>dv. naproino, ua» 
daramnie. 

Vaikqdecr, *. i». xwycîe.zca. = 
de Pkartale, twyciexca farsalski , 
na polach Faraalii. = d'Au*terlitt y 
zwyciçica pod Ansterlitx. = , «. a*. 
iwyciç,zki. 

Vair , /. a*, fntro biale i siwe — 
w berbacb: pôle iloione a kawatkôw 
srebrnych i blçkitajch dotykaja^cych 
aie, na prierai a ny koncami i pod a ta- 
wami. 

Vairon, «. m. o koniu : maja^ey 
oko otoexoue biata, ob vodka, — o 
cxlowiekn : maja,cy jedno oko inné 
jak drugia. 

Vairon , *. aa. rodxaj kielbia. 
Vaisseau, *. in. nacxynie — «ta» 
tek, okre,t — nacxynie (w ciele lob 
roslinach). =x, Éyiy i kanaiy w 
ciele. = de guerre, okrç t wojeuoy. 
= de ligne, okre,t lioiowy. Un = 
de 50, de 60 , okre,t o 50, o 60 dxia- 
lacb. Le = de CEtat, /g. nawa 
panstwa. 

Vaissxlli, /. /. nacxynia ftoto- 
w«. = montée, nacaynia xe xtota 
lub srebra klôrych cxe.sci sa. pol'a- 
cxone lulowaniem. = plate , nacty- 
nia srebrne lnb xlote x jednéj sxtaki 
lane — nacxynia srebrne (nie por- 
celanowe aui fajantowe). On sert 
chez lui en = plate, jada oa are- 
brxe. 

Vit, *. m. dolina. pi. Vaot. Par 

mont* et par vaux, przex gôry ido- 

liny, praex morxa i la.dy, wax^dy. 

Valablk, «. d.g. wainy, maj».cy 

wazaos'c prawna,. 

Valablement, adv. wainie, do» 
statecznie. 

Valériane, /. /. koxlek, bal- 
dryan : roslina. 

Valet, *.m. stuga, lokaj — ir 
kartach francnskicb : walet (w 
polskichniinik lub wyinik)— Bru- 
ba atoltrska do przymocowan'ia drze 
wa w robocie — fluialcc. = d* 



Digitized by VjOOQlC 



VAL 

chambre, kamerdyner. = Je place, 
lenlokaj , lokaj najmujacy sic po 
domach zajezdnycb. = h louer, lo- 
kaj bez sluzby. =. de pied , lokaj 
idacy za panem lub pauia,. = de 
carreau, valet dzvonkowy (w kar- 
iach polskicb,niznik dsvonkovy) — 
cziowiek bez znaczenia i povagi. 
= de miroir, nozka a zwierciadet- 
ka dla postavienia go. Cet homme 
/ait le bon =, citowiek nstazny, 
nadskakujaey. Ame de = , «ïuial- 
cza dosia. 

Valbtaoe, s, m. slttzba lokajaka. 

Valetaille, /. /. dworska ga- 
viedz. 

Valst-1-*atins, /. m. narzçdzie 
chirnrgiczne do s'ciskania naczyn 
majacych sic podwia,zywac. 

Valbtbr, v. n. ptaszczyc sic, po- 
dlic sic — biegac sa czém , chodtic 
a» czém, rozbijac* aie, sa czém. 

Valétudinaire, a. et t. d. g. 
cborovity, slabowity, chyrlak. 

Valeur, /. /. vartos'c — pieni^dz 
lab towar — v muzyce : trvanie 
kazdéj noty — vartos'c, znaczenie 
(wyrazu). = reçue, anmma ode- 
brana , vziçta. = décompte, anm- 
ma ida.ca na poracbouek. = nomi- 
nale, vartos'c imienna nadana pra- 
vem rzeczy jakiéj. = réelle, -war- 
tos'c rzeczy vis la, vewnçtrzna. £{**< 
en =, byc pokupném (o towarze oa 
ktdry jeat odbjt). Cette terre est en 
= , gruot teo jeat uprawpy, apra- 
vny. Mettre une terre en = , upra- 
viac rolç. Pièce de nulle = , rzecz 
nie majqea zadpcj vartos'ci, na nie 
nietdalna. Donner de la = à ce 
gu^on dit, poduoiic moc slow wy- 
rzeczenièm.deklamacya. La = <//.., 
tyle, na lyle. // n'a pat mangé la 
= d'une once de pain, nie zjadï 
navet na nneya ebleba. Non- Va- 
leur, vierzytelnos'ci vntplive, n- 
-vrazane r.a przepadte , vid. Non 
Valeur. 



VAL 



1055 



Valeur, s. /. mçstwo, odwaga. 

Valeureusement, adv. mçznie, 
odwaznie, valecznie. 

Valeureux, eusk , a. mçzny, od- 
vazny. 

Validation , s. f. nznanie ta va* 
zne (aktn, rachankn). 

Valide , a. d. g. vazny, majacy 
vage, — mo'ny, silny, zdrovy. = , 
/. m. osoba zdrowa i ailna. 

Validé, t. /. Wa lide- Sultan, v 
Turcyi : matka Suitana paouja.ee- 
go. 

Vali dément, ad», vaznie. 

Valider, v. a. nadac waznoic , 
nznaé co za vaine. 

Validité, /. /. waznosc (akta , 
dovodov). 

Valise, /. /. ttomoczek podla- 
zny. 

Valisnère, Valisnérie, /./. val- 
suerya s'rabovala : roslina. 

Valktrirs, /. /. pi. v religii 
•kaudynawskiéj, nimfy palacu Ody- 
na podajace napôj tnçzom poleglym 
v boju. 

Vallaire , a. /. Couronne = , 
korona, valova, przysadzona u sta» 
rozytnych temu eo najpierwéj vdart 
sic za szance.nieprzyjacielskie. 

Vallée , x /. dolina — padot. = 
de larme* , de mitère , padôl pla- 
czu , padol n^dzy, s'wiat. La =z , v 
Paryza targowisko na drôb 1 pod 
szopa poirvzcj raosta Pont-neuf. 

Vallon, /. m. dolina, dolinka. 
Le » acre =, dolina na Parnasie, 
• iedlisko mai (v mitologii). 

Valoir., v . n. bjc vartym , var- 
towac tyle a tyle — przynosic tvle 
a tyle — przynieic, zjeduac komn 
co — znaczyc tyle a tvle, znaczyd 
tyle co... Faire = une terre, vn 
domaine, uprawiac rol<j, ciagaae 
korzysci z dôbr. Faire = ton ar- 
gent, ciagna.c zyski , procenl z pie- 
uit;dzy. Faire=. une chose, zacbwa- 
, , lac co » vynosic co , podnoiic war- 



Digitized by VjOOQlC 



1056 



VAN 



Ij*c csego. Se faire = , uad-c eobie 
j'twuy Ion , tuaczeuie — poilawaé 
sic ta co. Cette chose vaut Je F ar- 
gent , to oie tnalo koszluje. Cette 
chose vaut son pétant d'or, to «ar- 
••> tjp le zlota île zawazy, tu oieosza- 
rowane. Cet homme en vaut bien un 
autre, te a cztowiek wart Iv le t Je 
ktokolwiek iuuy. // sait ce qu'en 
vaut T aune, wiéonczcm topachuie. 
Cela ne vaut pas la peine; cela ne 
vaut pat la pgine du penser, uie 
wurlo zachodu , uio wuito tém my- 
>i!cc. // ne vaut pas la peine qu'on 
fui rtponde, nie warto ma na to 
udpowiadac , ta uie warto odpowie- 
d'i. Cela, ne vaut rien, to uic uie 
varto. == mieux, byc wiçce'j wartytn 
uiz... // vaut mieux, lepiéj jeat; 
racipj to m uiz... N'avoir rien qui 
vaille, uie mite uic dobrego. Cela 
nui /ait, to Uk jakby bylo skoâ- 
,J °oe. ■/"*=, na racbuuek. Vaille 
'lue vaille, nîech eo ebee bçdzie. 
ï oui coup vaille y vid. Coup. 

Valse, s./, walec — walec, nota 
^ aléa, lauiec. Donner une =, wal- 
lowac, laûczyc walca. 

Valskl'u, ecsk, s. walcujqcy — 
uimcjacv walca. 

Valcer, v. «. walcowac, tanctyc 
walca. 

Value, *. /. Plus = , przewyzka 
ruil to co rzeci oszacowana lub uad 
^«nç kupua. 

Vviyk, s, f. skorupa niuszli — 
hot. plewa, plewka, lusrc/vuka. 

Valvule, *. /. luszczyuka. 

Vampire, s. m. upiôr ; istola îna- 
jaoi we-Jlu£ gmiuu wysysac krew 
lu.uka — ■ wauipir : rodzaj uictope- 
r/ow. 

Van, *. m. kos* do cbçdozenia 
il.ozn. 

Vandale, /. m. Waudal : imie 
ï h m — waudal, barbarzyuiec. 

Vaxtuusaik, s. i.i, n'audalizra, 



VAP 

VaNDûUh, /. /. kien : ryba s ro- 
Jzaju biatoi-ybow. 

Vanillb, s. /. vrauilia : ros'lina 
— vid. Héliotrope. 

Vanillier, s. m. wauilia : rou'li- 
ua. 

Vanitb , s. f. prôznosc, zniko* 
m ose — prôznosc, pnesadzona mi- 
tose wlasna. Sans = , uie cLwalac 
sic. Faire = de qu' y ch , chlubic si; 
z czego. 

Vaniteux, buse, a. prôzny, py- 
szuy. 

Vannb, /./. stawidio. 
Vannkau, /. m. csajka : ptak. c= 
armé, rodtaj czajki ze skrzydtami 
uzbrojonerai oslrûzka.. 

Vanner , v. a. che.doiyc eboie. 
Vannerie, s. f. robieoie koaxy- 
kow. 

Vannettb, 4, f. kosz plaski do 
patauia owsa na obrok. * 

Vanneur, s, m. kosijkarz, fabry- 
kant koszow, koszykôw. 

Vantail, s. m. skrzydlo okieu, 
drzwi. 

Vantard, a. et s. m. satnocbwal, 
chelpliwy. =Rde , /. /. kobiata 
cbelpliwa. 

Vanter , v. a. chwalié , wycbwa- 
lic. !$■< = , cbwalic sic. Se = dt 
qu"ck , cbelpic ai«j i «ego. 

Vantkrib, s.f. cbeipliwosc, «a- 
mocbvalstvo. 

Va-nu-pibds, s. m. boiysz, oh- 
darlas , kapean. 

Yapeur , s.f. para — czad, swqd 
wyziew — sposob malowania 
lekko zastaniaja.cy przedmioty. =s, 
pi. wapory (w ciele). Bain de =:/, 
kapiel ruska. Bain de = ; Chim. 
kapiel parowa : «iyslyllowauie za 
pomnca goracéj pary. Machine à =, 
macbiua parowa. 

Vapotieux, ecse, a takryty jak- 
by para, nieco prz^mglouy — cicr- 
piaov wapory — sprawiajacy wapo- 
ry. = , =cu.se, /. cierpiecy waji iv 



Digitized by VjOOQlC 



VAR 

Vaporisation, /. /. zanileuianie 
• iç w parc. 

Vaporiser, v. a. ultilniac, ulot- 
i>Jc, zamieniac w parc. Se ==, za- 
inieuicsiç w parc, ulotuiac sic. 

Vaqi-er , v. n. wakowac, nie byc 
rajçtcm (o Urzçdzie, naiejscu) — byc 
jirôzuem (o raiejscu , mieszkaniu) — 
odbywac wakacye (o sa.dach). = à 
qu"ch, trudnicsie. czém , zajonowad 
biç cT.ciii , oddac sie czemu. 

Varaigne, t. /.* kiu.nl ktôrym 
vo«la morska wcbodzi do reierwoa- 
row, w«da z ktôréj wywarzaja soi. 

Varangor, s.f, czçs'c okrçtu naj- 
Lli/.sza gpoilu okretowcgo. 

Vare, s. /. niiara hiszpaiiska bli- 
sko metr wynoszaca. 

Varech (varehj, s. m. morszczyz- 
na : ros'liua nadmorska ■ — morsz- 
czyznu : irgr.ystko co morze wvritica 
n» brzeg — stalck zatoniooy. Droit 
de =r, prawozabiérania wszyslkiego 
co mone na brzôg wyrxuca. 

Varrnne, /. /.' ziemie nieupraw- 
oe dajace nieco pastw'uka. = du 
1. ouvre , pewna pnestrzen gruntôw 
klore krôl zachowywat sobie do lo- 

WOW. 

Variabilité, s. /. zmiennos'c. 

Variable, a. d. g. ulegly czç- 
fitym odmianom, zmicnny. =-, s. m. 
O'imiana , uirstala pogoda , slan ba- 
romelru zapowiadajqcy odroiauç. 

Vaiiiant, ante, a.zmieuny, zmie- 
niajacv sic. 

Variante, /. /. waryant, od- 
:jiicnny sposob c/ttanta textu ja- 

V \Riation , /. f zmiana , odmia- 
11-.. «=x, w tnuzyre : uartacye. Ta 
;- de Taigui/fe aimantée, zborzcnic, 
ï! •r/aiiic igielki nngnesowéj. 

Varice, i.f. nabrzmienie zyl. 

Varickli.k, s. / »iclr/u;i o^pa. 

YARicocrtr. , /. /. nnbr/.mifutt> 
î\l v-orLa j.| !rn-JCi;o lui» s/mirla 



VAS 



1057 



Varier, v. a. odmieniac , nada- 
wac odmiennn farby lab rysy — od- 
mieniac, prtemieniac, zaprowadzac 
romiaitos'c w çzéra , rozraaicic, u- 
rozmaicac. =/a phrase, powiedziéc 
to samo inueaii slowy. = , v. n 
zmieniac sic , odmieniac airç — ro- 
znic sie yr czcm, czém , niezgadzuc 
«ie, — zbaczac (o igieice magneso- 
wej). Varie, ke, prt. rozuobarwoy 
— rozmaity, urozmaicony. 

Variété, ». /. rozniaitos'c — w 
historyi naturaluéj : rozmait<sc w 
t\mze aamym gatunku. =s, jd. 
iozmait"s'ct. 

Varietir (kb) , tryrazy zapisywa- 
ne na akcie publicznym dla zapo- 
biczenia odmiauie lub zfalszowa- 
uin. 

Variole, /. /. ospa. 

Varioliqvjk, a. d. g. ospowv. 

VARiQUhCx , ecsr , a. x nabriiuic- 
nia i\\. 

Varli.t, ». m. paz , giermek , pa- 
cholek. 

Varlope, /./. wielki bebel sto- 
larski. 

Vasculaire, a. d. g. Vabci/lkct , 
eusk, a. naczyniowy, od naczyn w 
ciele, naczvnny — peleu naczvn. 

Vase, t.f. mal, szlam (na spo- 
dzie wôd). 

Vase, t. m.uaczynie.-=* sacré*, 
nacz\nia kos'cielue jako to ; kielicb, 
cymboryum i t. p. — naczynia po- 
s'wjçcone u Zydow lub pogau do o- 
fiar i t. p. = de chapiteau , massa 
kapitelu korynckiego z ozdobaini. 
= de pureté , naczynie czystosoi , 
naczyuie wybraue, osoba 6'wialtrbli 
wa 

V^skcx, trsE, a. pelen szlamu, 
mulu — «zl;>mowaly, niulowaly. 

Vasistas , /. m. wasysta» : azybka 
w oknie ulwierajnca sic. 

Vassal, a wassal , leunik. =:ai ^, 
/. f. Ieuui<:/U. 

Vi^tnar, / m. sta» wasjala , 



Digitized by VjOOQlC 



1058 



VEC 



Uuutctwo. Drtit de = , prawa élu- 
t^c« pana leoaema. 

Vabtb, a. «f. £. obszerny, rozle- 
gty, «ielki. = interne, —externe, 
pe> wewoçtrzaj lab tewnçtrxnjr mu» 
tiknlow v goleai. 

V4TiCAW,/.w.\Vatjk»D: palae pa- 
pieski w Rxymie — Watvkao, Riym, 
itolica apostolaka. L#/ foudre* dm 
= , gromy Watjkann , klqlva. 

Va-toot , /. m. atavka w grze. 

Vac-de-roctb (1) , vid. Root s. 

Vacdeyille, /. m. pioaaecika 
apîewana po ulicacb miaata o jakiém 
novoiaaxlém zdarzeniu — -wodewih 
«ttacika drain ma Ijczna t'resci lek- 
kirj prteplataaa aryjkami — teatr 
Wodewila. 

Vac-l'eau (1) , vid. àtal. 

Vacrirn, /. ai. oie pou , ladaco, 
hnltaj. 

Vactoo* t. m. açp. 

Vautrait, /. m. zaciag polowa- 
uia na daika. 

Vautrer, (aft), r. prou. tarzacsie,, 
walac aie. w bloeie — przewracac aie, 
v lôzku i t. p. Se = <z*a*/ /« rie*, 
</«*>/ /a débauche, nurxac aie, w wy- 
atçpka, w-lacaiç oa rozpnstç, aa- 
ta|iiac aie, (w roxkoaxacb i t. p.). 

Vatyode, /. m. wojewoda , hoa- 
podar Motdawii i Wolosxcxyxny. 

Vbac, s. m. cielç — cielçcina , 
roiçso ciele.ee — cielçca skôrka , 
akorka na oprawie ksiqzek. = de 
lait, ciele, prsy cycku. = marin, 
foka,cielç morakie. s=jc de rivière, 
cielçU luezooe w okolicach Rouen. 
Eau de = , roiôl i cielçciny. Faire 
à ou" un le pied de =,nad*kakiwac 
komn ptaaiczqc sic. 2«*r /# =s 
gras, aprawid auty baakiet. S'é- 
tendre comme un =, wyciqgac sic, 
priecia.gac sic na tôzku, kaoapie 
i t. p. Brides à =*, niedorzeczne 
roiumowania. Adorer le z=^d y or, 
vid. Adorer. 

Vecteur, s. m. Rayon. =, pro- 



VE1 

mien pomys'lany od sionca do pl»- 
nely lub od planetjr do jéj towarxy- 
8za. 

Veda, s.wi. Weda : kstçga s'wiçta 
Indyan. 

Vedette, /. /. wedeta, szyld- 
wacb — -w liitach : zatylutowanie 
napisane nia w linii aie osobuo i na 
ciele. Mettre en =, posta wic, zoi- 
nierza na wedecie — zaty'tulowac na 
czele lista. 

VÉgeta bli, a. d. g. y klôrém kra,- 
za soki r os Linné (o drxewie i t. p.). 

Veoetal, /. ai. roalina, istola 
rosTinoa. 

Veoe'tal , alb, a. ros'linny, nale- 
ia,cy do r os lin — ros'linny, vydoby- 
wany i roa'lin. Terre =, vid. Terre. 

Vegétamt, ahtb, a. iyjacy zyciem 
roalinném. 

Veoetati», lvl, m. rotnqcy, ma- 
j^cy wlasnosc roa'nienia — bed^cy 
zaïada. zycia ros*linnego, roânienia. 

Veoetation, /. /. roa'nieuie, we- 
getaeya — iregelacya , roaliny. 

VÉoRTsa, v. ». ro«na,c, wzraatad 
(o roslinacb) — -wegetowac, iyd 
tylko materyalnie. 

VEHEMiwcR, x. /. gwattownosc. 

Véhément, ente, a. gwaitowny. 

VÉhÉmentbmbwt, adv. (vi.J bar- 
dao. 

Véhicule, /. m. przewodnik, co 
aluzy do przeprowadxania inuéj rze- 
czy. 

Veille, /. /. czuwanie, niespa- 
nie — bezsennoa'ê — wigilia : cz^sc 
nocy w datrnym j>odaiale czasu — 
wigHia, wilia, dzien przed iwiçtera 
lub poprr.edzajacy inny dzied. =a, 
pi. przykladanie aie dopracy, pra- 
ca, dosiadywanie ooeami. Les gran- 
des =.s, les longues =/, nîedosy- 
pianie. Etat de r=, czuwanie, stan 
no jawie (nie ve s'nie). Mortier de 
= , gruba s'wicca Woskowa na cal-j 
noc. La = des armes, dawuirj : 
noc bezsennie przepçdzaua prie» ma* 



Digitized by VjOOQlC 



VEI 

ja.cegosie, pasowac ua rycerza «.ka. 
plicy gdzie zawieszano brou tegoz 
przyszlego rycerza. La = de Noël, 
-wigilia Bozego narodzeoia , wigilia. 
Être à la =. de..^ byc bardzo bli- 
«kim czego. Noue sommet à la = 
«/*.., wkrôtce ujrzemy... Consacrer 
tes ■=.* a un ouvrage, nsilnie pra- 
cowac nad ciém. C'est le fruit de 
ses ■=.* , to jest owoc bezaeunie alra- 
•wïonych nocy. 

Vkih.es, s./, praea wiecsorowa, 
nocua — noc przepe,dzona na czu- 
waniu. 

Veiller, v. ». nieapac w nocy, 
przepçdzic bezseanie noc lub czça'c 
jéj — niecpac, csawaé — czuwac, 
pilnovac kogo w nocy — czuwac 
nad ciém , pilnowac czego. = , 
p. a. pilnowac kogo (chorego). r= 
un oiseau, nie dac spac ptakowi 
lowczemu, wychownjqc go do towôw. 
■= qu"un, pilnowad kogo, miecba- 
czenie, dawad oko na kogo. 

Vkillsur , /. m. kaia.ds czuwaja.- 
cy przy u m art) m. 

Veilleuse, s. f, lampa, kaganek 
oocny — kuotek osadzouy na korkn 
• P*y*«j«,cy ua oliwie. 

Vbine, s. /. zyla w ciele — zyla 
kruazca w kopalni — zjika w mar- 
murze lub innycb kamieniach — 
iylki,ilôj, nlojowatos'c, flader (w 
drzowie) — wena , talent do poezyi 
— ochota, humor do czego, po cie- 
mn. = d'eau, xrddto poJziemne. 
Ouvrir /a = , puszczac krew. Etre 
<* = , bvd tr szlosie do czego, fm. 
œiec" humor po lemu. Tomber sur 
une bonne = , dobrze traTid, szczç- 
«liwie trafic". 77 n'a nulle = qui y 
tende, nie go do tego nie ciqguie, 
nie ma ochoty. // est en = de bon- 
heur, -wiedzie ma sic, sxczçsci mu 
■ ie,. // est dans une bonne = , jest 
na dobréj drodze. 

Vbine, é> , a. slojuwaty, zeslo- 
jcm , flodrowaty. 



VEL 



1059 



VhINER, v. a. nas'ladowac slôj 
drzewa lub zyiki maruiuru far- 
bami. 

Veineux, eusk, a. zylasty, i zyt- 
kami — pelen ijl , zyîek. 

Veinulb, *. /. zjika. 

Velar, s. m. pszonak : roa'liaa. 

Vblaut, wyraz ktôrym ait krzjczy 
na polowania gdy aie. zoexy dzika, 
wilka , liaa lub~zajaca. 

Vrlche, /. m. barbarzyniec, nieo- 
krzesany, ciioviek bei polora. =x, 
narody barbarzynskie Francyi ire- 
dnich wiekow. 

Vêler , v. n. ocialic aie; , cielic sic 
(o krowie). 

Vélin, /. m. akôrka cieleca (na 
oprawç ksta.zek,do maWania i t. p.) 
— pargamina tytuly azlacbeckie. 
= , a, m. bes pra>kôw , weliuowy 
(papier). 

VÉLHB9, /. m. pi. relites : o 
Rzymian lekko zbrojna piechola — 
za casarstwa w« Francyi : slrzelcy 
pieai. 

Velléité, /. /. cb^tka, zacbeie- 
wanie si^. 

Vblocb, a. d. g. azybki , pr^dki , 
chyzy. 

Vélocité, s. f. azybkosc, prçd- 
kosc , cbyzosé. 

Velours, /. m. axamit. De = , 
axamitny. = ras, axamit atrzyzo- 
oy. = d'Utrecht, rodzaj axamita 
z weiny (na meble). Marcher sur 
/« = , chodiic po miçkkich kobier- 
cach. Faire patte de =, môwi si^ 
o koeie gdy naJaUwiajac iapkç ebo- 
wa paznry — Jig. taaic si^ , przy- 
m'ilac aiç zdradziecko. 

Vblocte, bi, a. nasladnj^cy a- 
xamit, jakby axamitny — kolora 
ciemnego (kamien drogi) — gtadki 
i przjjemny w dotykaniu. Vin 
= , przeduie wiuo, mocao czer- 
woue i lagodnego tmaku. Mem- 
brane =zèe , vid. Vbloute, *. m. 

Velouté, /. m. galon gUdki ro- 



Digitized by VjOOQlC 



10fiO 



YEN 



(>'-t* «xamitna, — blona w Zola.dk u 
"} «cietajaca zota.dek , triewa. 

Viita**, s. m. przemierzauie plv- 
Q ■*, Irunkôw. 

Yklts, s. f. miara plyndw(sxesc 
L**ri)— oarxçdxie do prtemierza- 
uia bectck. 

Velteb , r. m. pnemierzac be- 
ciki. 

Vhlteqr, '. m. mienacy becxki. 
Vtiv, os, a. ko«paty, obrosly 
«loieiu — B»t. kosmaty. 

Veltote, /. /. uadwodnik : ro- 
Jm.. 

Venaison, /./. dxicivzna , xwie- 
rzyna. £fr« *« = , byc tfuslém , 
tuctném, mied duio miçsa de subie 
^o *wier*ynie). 

Vénal, ale, «. prsedajny, ktôry 
sic daje kapic lab prxekupic — mo- 
fincj sic kapic (o urzçdacb , posa* 
dach). 

Vknalement, «<*V. przedajnie. 
Vénalité', /.y. prxedojoosc. 
Venant-, a. */ *. m, przycbodxa.- 
cy. A tout = , pierwszemu lep*zc- ' 
«nu. A tout ■=■ beau jeu, kto na 
placo nieprxyjaciel, mdwi sic wyzy- 
wajac do gry i t. p. // a tant de 
francs de rente bien — ^ ma ty le 
frankôw regnlaroego docbodu. 

Vendable, m. d. g. dajqcy si<* 
sprxedac, moga.ey siq zbyé , sprxe- 
dac , sprzedaja.cy sic. 

Vendange, s. /.winobranie, zbié- 
rnnie îrina — cxas winobrania. 
Faire =, zyskac xnaczna summe., 
Epanosxyé sie, naczéra. Prêcher tur 
la =, gadac zamiast pic zagadac 
• iç. (gdy drodxy piji|). 

VENDA>>aER, v. n. zbiérac wîno 
— uszkodzic , zepsoc (xasiewy, xl>o- 
ry). // vendange tout à Faite, oie 
zolaje sobie, poxwala sobie, mciwi 
si<; o cztowieka ciagnacym niepra- 
*e xyski. 

Vendangeur, epsr, /. sbierajncj 



VEH 

VENnÉMiAim, s. ». pierwsxy oiie- 
siac roka wedtug kalendarza repu» 
blikanckiego francuskiego, zaczy- 
uajaey sic 22 lub23 wrxesuia. 

Vbndedr, errssk , s. sprxedajacr, 
zbywaja.cy, poxbjwajqcy sic swoj. j 
wlaanos'ci. 

Vendeur, rose, a. sprxedajacy 
co , handlnjacy cxém , kupiec, prie* 
kupien; przekupka s. f. = de.. , 
prxekupien handlujacy té m a lém. 
=. de marée, de volaille, nadtorca 
targu ryb morskich lub drobiu. = 
de meuble, taxator sprzedaja.cy me- 
ble prxez Hcytacya. Faux =, sprze- 
dajacy co ni* swego — sprxedajacy 
falaiywemi miarami lub -waga- 
mi. = de fumée, chelpiacy sic s 
wiietosci ktôréj nie ma. // est plus 
de fous acquéreurs que de fou* =zs, 
bçdxifl gtupi co i to kupi. 

Vendication , /. /. vid. Reven- 
dication. 

Venmtion, /. /. sprzedaz. 
Vendre, t>. a. prxedac, sprzedac — 
sprzedac, przedawac, sprzedawac — 
przedawac, bandlowac czêm — zbyc 
co,pozbycsiç ciego , odstapic (co) 
— przedac , xdradxic, vydac. = 
bien cher qu' J ch , kazac sobie drogo 
xapiacic. = tout ce que Von a, 
w\prm-dac sic te wszystkiego. =n 
faculté de rachat, sprzedac z pra- 
wem odkupu. // « vendu cela cent 
francs, przedat to za slo fraokôw. 
j= à r amiable , przedac z •tfoluéj 
rçki. // ne faut pas =. la peau de 
l'ours avant de l'avoir mis par 
terre, przed n'iewodem ryb nie la- 
pât. Se =, przedac sic — doc sic 
przekupic — przedawac sic (o lo- 
warze). Celte marchandise se vend 
bien y lo towar pokupny, sa kupcr 
na nicgo. Vendu, ce, prt. sprxeda- 
av. C'est un homme vendu y przc- 
,iâl sic. 

Vkndrrdi , /. m. pin tek. s^/ainf, 
wirUi piijtek. 



Digitized by VjOOQlC 



VEN 

VfcNKjriCB, *. m. otrucie, zadacie 
trtieuny. 

Venkllh, *. /. uliczka. Eiifiler 
la = , drapuac , Zf mkiiac. 

Vénéneux, buse, a trucizna fmô- 
vf\ s'kj tylko o roslluach). Fruit — , 
owoc tracizua. 

Vknbr, v. a. gonio byùlç , iwie- 
rztj <lo upadlego «uy uiiçsu skrus/.a- 
lo. Faire = de la viande, dac 
ekiuszec miçsiwo. Ye>e, eb, a. 
fckruszaly — Iraca.cy nieco dziczy- 
ina (o mitgsach). 

YrnÉRable, a. d, g. czeigodny — 
guW u y pos/auowaiiin. 

Vénération, *. f. poszanowaoie, 
us auowauie , cz»:s'c. 

YknÉrer, v. a. nczcic, u*zano- 
vac — szanowac, czcic. 

Ve'nerii, *./. towiectwo , sztuka 
]i>eiecka — iowiectwo, orzad Jow- 
«■/.e»o i oflicvalisci od lowow krôle- 
bki'cli. 

Vkn&riin , enne, a. weneryczny 
(o L'horubie). sfcte=, plaint* =., 
F|><>!kowanie z kobiétç. =, /. m. 
i liorujacy ua weneryq , weiKsryczuy. 

Venittk, *. f. stracb, prze- 
«tiach. 

Venecr, t. m. iowczy. 

Vengrakce, *. /. lemita , zem- 
«zc/eniesiç , pomscczeuie sic — zem- 
sta, za,dza zemsty. Tirer =, 
prendre =, zeaiscic sic o* kitn, 
ex ego. 

Ybnoer, v. a. ms'eie (krzywdy 
i I. p.) , ras'eie sic za co. r= la mort 
de..., poms'eie sic s'mierci czyjéj. 
=r qu"un t poms'eie sic sa kugo. Se 
— , zemscic sic , ms'eie sic. 

Venoeur, krkssr, a. ms'ciciei, 
/. ■». tns'cicielka , /. f. =, kressi, 
a. mszezacy sic , ms'ciwy. La main 
zz^erette, msViwa rçka. Divinité 
szeretee, boslwo zerasty. 

Vewut (veniate), *. m. rozkoz 
«çdziego wyzsuego do sçHzicgo niz- 
sMgo tbj sic Unie stawil. 



vî;n 



loin 



VfMbL, Kl-LB, a. J.OWS/oIlli 

(grzéebj — blaby, uiezuaezacy ^bia.d 
i i. p.)« 

Veniellr51r.\t, adv. Pécher — , 
dopuszczac sic uiaJych, powszeduicb 
grzechôw. 

ViMMEcun, /. m. j;/t/. Vadk- 

MiU;C.M. 

VfcMMFUx, mise, a. jadowily — 
zalruty. Une tangue —euse , jezyk 
zlos'Itwy, os/«»trL-a. 

Vïmn, s. m. jad u uiektôrych 
zwierzal jadowit\ch — jad (oboruly 
zarazliwéj), miazmu — zawiîc — 
Jxg. truci/na, *»ubua Dauba. A la 
queue le =, kouiec dopiéro wv- 
kazuje cale zle. // a Jeté tout son 
i=, wyzional caty j.ul , wybncbitat 
z lém co mi a) ua sercu. Morte ta 
hete mort /*=, nie|>riyjaciel u- 
mari a z niai i jego zlos'e. 

Venir, v. n. przyjsc , prz\rbo- 
dzic, przybyc, przyinwac — pr/.\ - 
jeebue — przycbodzic (skaJ) , l'\c 
duwozoném — oadejsc — pr/.rcbo- 
dzic ua kogo, spadac (spailkicm , w 
sukcessyi) — poebodzie skqd — an- 
czyc sic — pôjsc , piisric sitj (o krwi) 
— rodzic sic, wscbodzic , rosuuû 
(orosliaach) — dochodzic, dosiq- 
gac (wgôrç, do pewnego puîiktu). 
Le voilà qui vient, oloz j«sl, olo 
uadcbodzi. = au-devant de qu'un, 
wyjs'c na przeciw kogo. Venez ta , 
ebodz tu ; chodz sam/m. Ne Juin 
qu" 1 aller et =, ebodzie lam i uu. 
zad. = bien, udawac s'uj (o uro- 
dzajacb, los'liuach) — docliodz.it 
regularoie (o zaplacie i t. p.) Cela 
lui vient de Dieu grâce, t<> mu 
pnyszlo niespudziewanie. Faire = 
qu y, efi, sprowadziô co , kazac su- 
bie przywies'c co , zapisac eu skad. 
Laisser ~ , dac przyjsc — zawolud 
kogo 4 Laisser =, voir =, czekab 
na co , na kogo. Laissons-le =, 
niech no lylko przyjdzie. Je le ver- 
rai = » zobaczç , sobactemy. Le 



Digitized by VjOOQlC 



106Î 



YEN 



bien lui vient en dormant, doslalki 
•■m* ma plyna be» itJnego t jego 
tlrouy taeho.fu. Cela vint h ma 
connaissance , do>zlotnuie, doizla 
moi* o léan wiaJomos'c. Vienne une 
maladie.., oiecbze nadejdzie choro- 
ba a.. Vienne la Saint-Martin, ete. 
natwiçt) Alarcin Viennent le* Roi», 
Oatrzacb Kroii. Viennent le* p runes, 
na pnyszte Jato. D y oh venez-vout? 
cdticiea bywal se tegS nie wiesz ? 
Venir, i przyimkiem de uiywa sic ! 
dla otnarzenia dopiero co upîy- 
oionrj cxjanoïci. I 1 vient de venir, \ 
dopiero co prryazedt. Je vient dé- I 
enrt, dnpiero co oapualem , v)i- 
• ui« pisaç. En = aux mains , spot* 
k»c aiç, xc triée aie,. En = aux me- 
naces , potunac iiç ai do pogrdzek. 
Ils en vinrent à..., przyaito mie,dzy 
nirœi do... Il /mut en =. là , na 
t^m sic ami skoncsjé , do tego 
prtYJj'c muti. = au /ait, à la ques 
tion, przyjic, preyatapic do rzeczy, 
= h une succession , dziedxiczyc 
brac apadek. = à maturité, ào'y 
newaé, dojrzec. Ses en/ants ne 
viennent pas à lien , dzieci jéj sic 
iiiechowaja(uaiieraJ4 w maleà'twie). 
= bien à..., prsypadad, byc do 
twarzy. = à bout, vid. Bodt. := à 
la traverte, = à #0* ivf, à /«/ 
Jins , dokazaé twego. = à , z tryb. 
betokoliczaym oddaje sic ▼ ten spo- 
sôb. Je vins tout-à-coup h me rap- 
peler, przyszto mi na pamiçc. S'il 
venait à mourir, gdyby prrypad- 
kiem nmarl. Nous vînmes a parler 
de..., sgadalo sic o lém a lém. 
S'ty s;, odeji'c. A =, a. przysziy, 
majacy n as tapie. Les siestes a = ; 
przyszte wieki. V«NO, dk, prt. 
prxybyty, nadeszty. Soyez te bien- 
3= , 'witajie. N~ouveau-=, nowo 
prxybyly. Le premier = , lad^i kto, 
pierwszy lepszjr. Le dernier = , o- 
•tntoi. 

VtlfT, /. m. wiatr _ ponirwj 



VEN 

vianie — wialry w ciele lndikiém 
— oddech — wiatr jaki po sobie zo- 
•tawia zwierz dziki — prôznos'é*, 
czczy dym. Fusil à = , wiatrowka. 
Instruments à ==, instrumenta ac- 
te. Le = de la/aveur, powiew Ja- 
illi , wzgledôw. Les —s de l'adver- 
sité, bnrze losdw. =s alizés , vid. 
-AtrzE. :=/rais, wialr s'redui. = 
/orcé, wiatr tegi , gwaltowuy. Al- 
1er = arrière, avoir bon = , mied 
▼ ialr z tyiu pediacy w prost do «a- 
raïerzonego punktu. Avoir = de- 
bout, miec wiatr wprost przeciw lo- 
fa ie. Avoir le=z sur le navire, étra 
** = d'un navire , avoir le dessus 
du = , stanac miçdzy statkiem a 
wiatrem. Aller selon le = , atoso- 
wac zeglagç do wiatra — Jig. sto- 
aowac sic do okolicxnosci , isd 
jak wialr zawieje. Porter au =/ 
porter le nez mu = , ladzîerad teb 
do gôry (o kouiu) — zadziérac no- 
aa, d^, pyszniôzi^. Cet homme 
a = et marée, ma vszystko ta 
soba , vszystko mo sprzyja. Avoir 
l* = ** poupe , miec szczç*'cie. 
Arbre en plein = , drzewo na 
chvlu uieoslouione aai w sipale- 
rze. Etre logé aux quatre =/, mie- 
szkac na chjlu, yr uiiejscn zewszad 
odkrylém. Autant en emporte le 
= , czeze to ê% obietnîce. Jeter 
la plume au =, zdecydowaé »\\ 
na slepo. Faire du =, robiô 
vialr machajac (csém). Donner = 
à un tonneau, xrobic otwor w beczee 
dla vypaszczenia powietrsa. Don- 
ner = au vin, zrobic otwôr w becz- 
ee dla wpuszczeoia powietrza. Avoir 
= de qu"ch, zwietrzyc co. Prendre 
le = du bureau, dostac postuchn. 

Ybntail, /. m. dolua czçsc otwo- 
rn w hetmie herbowym. 

Vkktb, /. /. sprzedai — sprze- 
dawanie aie, — targowisko, targ — 
wrçb Joso. =a , /7/^iialeznoiic panu 
le iDcruu ta «przedaz Jziedzictwa le- 



Digitized by VjOOQlC 



YEN 

tacego yr jego dobrach. Mettre en 
= , wyslawic na sprzedaz. La = 
de cette marchandise te fasse , nie 
ma juz odbytu na ten towar. la = 
va , sprzedaz dolirze idxie. Ce livre 
est en = , ksiqzka ta sprzedaje sic, 
jestwbandlu. Il n'est plus en =, 
Trrttlo z bauJlu. 

Venter, v. ». -wiac (o wietrze). 

Vbnteox, bdse, a. ulegly wia- 
trom — wielrzny (cxas , dzien) — 
eprawtajacy wiatry (w ciele). Co- 
tique —euse, parcie w boku. 

Vbntilatbcr, /. m. wiatraczek 
•w iibie — wiatrak xa pomocq ktdre- 
gorozoieca sic ogien. 

Ventilation , /. /. prxewielrze- 
nie, przewiewanie. 

Ventilation, /. /. oszacowanie 
dôbr. 

Ventiler, v. a. szacowac , osxa- 
covac dobra — roztrazac, rozbiérac 
kwestya. 

VbNtolieb, t. m. opiérajacy aie 
Viatrowi (ptak towczy). 

VeNtôsb, s. m. szôsty mieiiac ro- 
ko wedlug kaleadarza republikaoc- 
kiego fraucuskiego. 

Ventosité, /. /. wialry, ▼idçcie 
(w ciele). 

Ventouse, /. /. banki : narze.dzie 
cbirurgiczne — orgao do ssania u 
pijawek i t. p. — olwôr, luft, lufcik. 

Vbntodser, v. a. stawiac banki. 

Ventral, àlb, «. brzucbowy, 
brzuszuy. 

Vkntre, s. m. brzuch — zoladek 
— zywot — brzuch, wygiçcie na 
przôd, brzasiek — Anat. jama (tip. 
piersiowa, brzuszna). Le 4a/-=, 
podbrzusze. Le petit = , ZolijJek , 
gôrna czçs'c brzncha zewuatrz. Se 
coucher sur le = , à plat = , polo- 
zyc sic na brzncba. Aller = h terre, 
pçdzic co tylko mozna wyskoozyc. 
Marcher sur /« = , dojs'c po Impie 
czyim do cztgo, dokazaé mimo prze- 
•xkôd t ci/jéj strony. Tout /ait =, 



VEP 



10G3 



kazdy pokarra nasyca. Mettre le 
feu sous le = à au^un^ rorgnie- 
wac kogo. // boude contre ton =, 
nie chce jesé. Etre le dos au feu le 
zrs à table, jes'c z wygodami. Etre 
sujet à son = , hoidowac brxucho- 
wi. On fa battu dot et =/ on lui 
a dansé let deux pieds sur le = , 
zbilo go ua wszystkie boki. Je sau- 
rai ce qu'il a dans le = , dowiem 
sic co oq cbowa v zanadrzu. // n'a 
pas un an dans le = , î roku nie 
pociagnie, przed rokiera umrze. 
C'est lez=. de ma mère, nigdy tant 
jaz nie wrOce,, noga moja tam wi<j- 
céj nie postanie. 

Ventreb, /. /. pokot, poraiol, 
pïôd, to co samica na raz wydaje. 

Vkntricolb, /. m. zoladek — 
wklçslos'c (w mozgu i t. p.). 

YKNTRrÈnB,/./. poprçg (w zaprzç- 
gacb koiiskich). 

Vkntriloqub, a. et t. d. g. brzu- 
chomowca , gadajacy przez brzocb 

— majacy glos giucby i jakby i 
wnçtrza brzucba. 

Vbntrowller (se) , v. pron. ta- 
rtac sic w blocie. 

Vhntr0,tje, a. brzucbaty. =, 
/. m. Lrznchal. =ub , /. /. kobiela 
otyla. 

Vende, /. /. przyjs'cie, przyby- 
cie, przyjnzd — aderzeuie krçglt 
i miejsca umowionego. La = du 
Messie, prxyjs'cie Wessyasza. Al- 
lées et =*, zabiegi , cbodzenie tatn 
i nazad. D^une belle = , piçkn^j o- 
roily, dorosly , urodxiwy. Tout 
d'une =, prosty i balwanowaty, 
walowaty. 

Vends, t. m. Wenni , Wenera t 
bogiui milosci — venus : planeta — 
vr dnworj cbemii ; miedz. C'est une 

— , bogini , piçkna kobieta. 
V&^rb, t. m. (vi.J wiecxor, wie- 

czorna doba. 

VAprhs, t.f.pl. nieixpôr, nieii- 
pory. 



Digitized by VjOOQlC 



1064 



VF.Il 



V«b , /. m. robak , glut.v = n 
soie . jedwnbnik. = luisant, rol>a- 
r«rk s'wiçtojaiiski. = solitaire , jo- 
lter, rol>»k trxewiowy. =* , pi. 
r-haki, glisty (w ciele lndzkiém). 
y u comme un = , naguleôki. C'est 
un —. de terre, czlowiek w nçdzy 
i upoillrniu. Tirer te* =/ du nez 
'{* ou"wn, wybadac co tkogo, wy- 
l'i^jmc na slowo. Le* ver* se sont 
™\s dan* le* habits, nucily sic 
mule na Ruknie. 

Véracité, /. /. prawdomownos'c 

— prawtia slow boskich. , 
Vsrr*l, au, a. slowny, uslny 

— slowny, slowowy, pochodzacy od 
slowa, cxasownika. Procè*-==-, wy- 
wo.l slowny — protokôt. 

VkRUALEMF.NT , ad», ilowoie, ust- 
nie. 

VkRbiuskr, v. n. nkiadac sic, 
uwawiac ai^ — cia.gnaé wywôd slow- 
uy — ro/prawiac, wiele gadac. 

Virbb, *. an. slowo, cxasownik 

— glos, Ion glosu •— Slowo, svn 
boski. 

Vrrieratiok, «. f, uderienle. 

Verbedx, eisk, «. roswlekly, w 
ktorym wiçcej slow jak rzeczy. 

Vf.rbuoi, /. m. gadulstwo, gada- 
n i n a . 

Verbuoir , v.». byc roxwleklym, 
gadula. 

Verhiagf.dr , busi, a gaduia, ga- 
dulski; gadulska /. /. 

Verbosité, *. /. rotwleklosc. 

Ver -coquin, /. m. owad toczaoy 
winna szczepy — motylice : robaki 
w J r kf a j^ce sic w xnôzgu owiec — 
kaprys , funtasya. 

Vkrdjt*b, a. d. g. zielonawy. 

Verde'r, *. /. rodzaj biatego wi- 
na toskanskregozielonkowatego. 

Vkrdrirt, kttb, «. zielonkowaty 
— czorslwy,jary (o starcu). 

Vbrdkrjk, *./. pewien okr^g la- 
«n — pewoa jnryzdyknya lesua. ! 



Verdi 



«t, *. m. grya»pan. 



VER 

| V minet , s. ni. Verdets , pi. ro- 

i jalis'ci w poluduiowéj Francyi no- 

azacy na ramieniu wslçge, zielonq. 

Vhrobor, /./. soki (w drzewie) 

— kwasek, kwaskowaty smak wiua 

— czerstwosc, jetlrnos'c — cierpkos'c 
(slow, oïlpowieiizi). 

Vkbpirr, *. m. przelozony nad 
gajowemi pewnego okregu. 

Vrrdikr, /. m. il/.woniec : pta- 
szrk. 

Vkrpir , v. a. pomalowac nazie- 
looo. = , ». n. zieleniec, okrywac 
Si K gryszpanetn (o miedzi) — ziele- 
nicsie,, zaziclenic sic , okrywacsiq 
zielnnos'cîa. 

Verdoyant, antb, a. zielenieja.- 
cy sic — zielonkowaty. 

Verdoyer, f. n. zazielenic sic, 
okrywac sic tielonoscia. 

Vkrdpre, /./. zielouos'c, zielona 
Larwa rosliu — zielouos'c , Irawy i 
ros'liuy zielone — zielenioa {f*p. 
szczaw', pietruszka i t. p.). 

Vkrijcrier, /. m. officyalista sa- 
lai i zieleniny na stol krôleski. 

VtRKUx , edsk, a. robaczliwy, ro- 
bacxywy — podejrr.any, nie czysty. 
Son cas est = , ma nie «y s ta. spra- 
wç. // *ent son cas = , poczowa si^ 
do zlego. 

Vkro8, /. /. rôzga , rozczka — 
laska bedela , szwajcara — laska 
(do poiuiaru grnntu) — obraczka 
bez sygneta — czt.-uek rodznjuy mç- 
ski. =s, >pl. rozgi : kara w wojsku 

— raiotelka , chlosta , rozgi , plagi : 
kara na dzieci — chlosta , plaga , 
kara boska. La = de Moïse, 
a" ' Aaron , rôzczka Mujzesza, Aaro- 
na. = de fer, de cuivre , prçt ze- 
lazny, miedziauy. = d'or, zlota 
rôzczka : roslina. // le* gouverne 
avec une = de fer , rzadzi zelazném 
berlem. Craindre la =, bac sic 
rozgi, rôzek. Poignée de =/, raio- 
telka z rôzek na dzieci. 

Verge, k'b , a. w paski. Papier 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

= , papier s prazkami (oie welino- 

Vehoeb, /./. laska kwadratowa ; 
minrn grunlu. 

Verger, /. m.sad, ogrdd owo- 
cowy. 

Verser, v. a. mierzyc laskq(ma- 
teryç , plôtno i t. p.). 

Vrrsbter, v. a. oczys'cic, obebç- 
dozyc miotelka. Vbrsf.té,Ée, prt. 
et a. obchçdozony miotelka — w 
dlugie czerwone prazki. 

Vf.roktiHr , /. m. szczolkarz, co 
robi lub przedaje tzczolki lub mio- 
lelki. 

Vbrgettbs , * y f. pi. miotelka (do 
rzjsxczenia sukien). 

Vf.rgeure, /. /. uilki mosiçzne 
»>a formie papieru — prazki na pa- 
pierze. 

Verglas, /. m. gololedz. 

VkRgnb, /. m. olaza , olszyoa : 
drzewo. 

VergogNB, /. /. wstyd , wstydli 

WOSC. 

Vergck, *. /. drag raasztowy, 

Vericlf. , /. m. karaieû czeski : 
drogi kamien nasladowany ze szk)a. 

YeRidicitÉ, t./. prawdomownos'c 
— prawda (czvich slôw). 

Ve'ridiqub , a. d. g. prawdoroo- 
wny. 

Vérificateur, /. m. konlroler, 
sprawdzajacy rachanki i t. p. 

VÉRIFICATION, /. /. Teryfikncya , 
sprawdzanie , sprawdzenin. La = 
d'un tdit , wciugnieuie ed\ktu do 
ksiag parlameuta. 

Vérifier, t;. a. sprawdzic, spra- 
udzac. = un édit en parlement, 
uciagnac edykt do ksing par lame» - 
tu. Se = , sprawdzic sic, zis'cic 

VÉRIN, /. m. wiuda. 
VÉrinb, s. /. kaganiec os'wieca- 
jnry na okrçcie kompas zeglaraki 
VÉRITàclb, a. d- g. prawdziwy, 



VER 



10G5 



S7.Ciéry (nie Bfalszowanv) — iitot- 
ny, rzeczy wisty — rxelelny, stowny, 
dolrzyniujacy slowa — prawdziwy, 
jaki byc powiniea. 

VÉuitablembnt , adv. prawdziwie, 
rzeczy wiscie, istotuie — w rzeczy 
samej , prawdziwie. 

Vérité ,/./. prawda , prawdzi- 
wos'c — prawda , rzeczy wistosc — 
prawda , pewnik , axyomat— szcié- 
ros'c — prawda, rzttelne oddania 
lub wystawienie czego. Eclaircir la 
= , wyjasnic. prawdç. Démêler la 
= , rozwiklac rzeez, wybadac pra- 
wde. En =, prawdziwie. A la = , 
wprawdzie; prawda ze... Toute* les 
=* ne sont pat bonne* a dire, 
prawda jest gorzka potrawa. 

Verjus , /. m. sok z niedojrzalych 
winogron — niedojrrale winogrona. 
Aigre comme =, kwasny jak ocet. 
C'est jus vert ou = , nie kijem go 
topalka; fig funt albo funt fig ; to 
wszystko jedno. 

VbRJUtk, f!k, a. z sokiem niedoj- 
rzalych winogron — kwasny. 

Vermeil, eille, a. cz^rwony, ru- 
miany, czerwienitilenki. 

Vermeil, s. m. srebro pozlacane. 

Vermicellr, Vkrmickl, s. m.ma- 
karoa — rosot z makaronem. 

Vermicbllier, t. m. przedajary 
makaron lub makarony wloskie. 

Vermieulairb , a. d. g. wijacy sic 
jak robaki. 

Vbrmiculk, eb, a. nasladujacy 
robaczki. 

VERMTCUtoRBs, /. /. pi. w archi- 
lekturze : robota nasladujaca jakby 
slady robakow. 

YkrmifoRMB, a. d. g. podobnv do 
robaka. 

VithMIFcOR, a. d. g. przeciw ro- 
bakoro , na robaki, = , /. m. lr- 
karstwo na robaki. 

Vkrmiller, v. n. ne (o diiku 
ryjacym ziemiç). =, tid. Vf.R.vil- 



LOX.NKR V. K. 



dby Google 



J066 



VER 



VaAMuioM , *. m. cynober : mi- 
oaral — czsrwooa farba s cynobru. 

Virmiliornir, v. «. malowaccy- 
nobren. ■= t v. m. rvc (o borsuka 
rvjaijm sicnie). 

Ykrmike, ». /. robactwo, plaga* 
«j owad np. pchty, wssj — aao« 
tioch % ckaUstra. 

YbRRUMBOX, edsb, «. wszywy, 
xawssoay. Maladie =zeu»e, w«za- 
*i cboroba. 

Vcrmissbau, /. m.gliita, robak 

litDDT. 

Yuiosui (sb), v. pron. prôcb- 
niée , byé sloozoném od robactwa (o 
drt«wie). 

Vsrxoclo, de , prt. et a. stoczo- 
ny (od robactwa) — sprdchaiaty Jif. 

YrbmoolORB, /./• dziury w drze- 
wie atoczoném od robactwa — troci- 
ny atocsonego drsewa. 

Ybrmoot, ». m. wino piolnuko- 
««. 

Vkrnal, it«, «. wiosenny. 

Vbrne, ». m. olcba, olssyna i 
drzewo. 

Yirrir, v. a. wernixowac, po- 
ciaguac wernixem lnb pokustem. 

Verjus , *. m. pokost, wernix — 
poléwa na naczyniacb x gliny i t. p. 
— barwa , pewna powiokayf». 

Vernisser , v. a. dac poléwe,: VeR- 
KissÉ, ri, prt. poléwany. 

Vkrmssscr, ». w. fabrykantwer- 
oixow i pokostow. 

Vernisscre, /. /. danie peléwy, 
pokosta , wernixowanie. . 

Vérole, *. /. choroba wenerycs- 
n a (prxyxwoiciéj jest ozywac wyra- 
ia la iTP«n,is). Petite-z=; ospa; 
ospica pop. Petite-— conjluenle, 
ospa w klôréj krosty stykaja. sic i 
soba,. Petite-— discrète , ospa w 
ktdréj krosty oie stykajaaiç. Petite- 
= volante, kur f odra , wielrzna 
oepa. Suer la =, brac na poty dla 
pozbyciasiç cboroby weneryczuéj. 

Veroii, »b,«, et t . cbory na ospç. 



VER 

Yeroliqdb, m. d. g. ospowy, po- 
cbodzacy x oapy. 

Veron, ». m. vid. Vairon. 

Véronique, /. /. przetacznik : ro- 
slina. 

Ybbrat, ». m. kiernos. Eeumer 
comme un — , pienic sie, i« slos'ei . 

Vkrre, ». m. sxklo — szkto, 
czkielko (*/. W okalarach) — s*y- 
ba ; tafla szklanna — kielisxek — 
ssklanka — kielisxek, ssklanka na- 
poju i t. p. =. ardent, szkto pala- 
ee. Petit—, kiolisxeczek , szkla- 
necxka. = lenticulaire, ssklo so- 
czewkowate, aoczewka. =z h liqueur, 
kieliasecsek od likiern. La patte 
d'un =, nôzka n kielUxka. Ckâttit 
de = , «zklanne drxwi. Choquer le 
= , xadzwoaic w kieliszki x kim. 
L'ail de ce cheval e*t cul de .-= , 
koa ma ikalke. na oka. Mettre un 
= devant une estampe, dac azklo 
do ryciny, lanaxafta. 

Yirrkk , /. /. peiny kielisxek , 
peina nklanka. 

Yerherib, /. /. buta szklanna — 
szlnka robienia szkla — szkta, ro- 
boty lnb nacxynia szklanne. 

Ykrrirr, ». m. fabrykant sxkla 
— knpiee sxklanny — kosxyk xprxe- 
grôdkami na szklanki. // court 
comme un = déchargé, biegoie 
lekko i pr^dko. 

Virrikrb , /. /. miedotcxka x wo- 
da na «zklanki. 

VbbrieRe, Vrbrinb, /./. szklo za 
ktore sic osadxa relikwie, portret 
il. p. 

Ybrrinx, /./. naczynie szklanne. 

YÉrrinbs, *» /. pi. mowy Cyc«- 
rona przeciw Werresowi. 
| Verroterie, /. /. drobne szkiel- 
ka i delikatne roboty szklanne. 

Verrou, /. m. rygiel. Etre tout 
le =2, brc pod klucxem, v zamkniç- 
ciu , pod ryglem. 

Ybrrouilier , v. a. zaryglowsc , 
zamku^c drtwi qb rygiel. 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

VkrMJI, /. /. broda wkû [np. na 
rçkacb). 

Vbrs, /. m. -wiersi (w proxy i) *— 
wiersz , ba<lowft wiersza. = blanc*, 
■wierszo nierymowne. = libre*, 
■wiersie niepoulegle jednemu rytmo- 
ni (nie -w strofach). = féminins , 
iriersze zenskie. = masculin*', 
wieraxe mçskie. 

Vers , prép. ka ciemo, do kogo, 
do ciego — okolo (môwiac o cza- 

8*ic). 

Virsant, anti, a. wywrotny (o 
powoxacb). 

Versant, /. m. strona (môwiac 
o pocbylos'ci gdrj. 

Viuatili, a. d. g. tmieuuy, uie- 
•taly. 

VhRSATILItÉ, /• /. smitonosc, 
niestatoa'd. 

Vbrsk (1) , adv. Il pleut à = , 
destci lejejak icebra, vid. Averse. 

Verse, a. m. Le sinus = d'un 
angle, ciçâc promienia koU miçdzy 
tukiem a atopa. wslawy. 

Veksé,rr, a. birgly "w cxéin , 
cwiczony, wjcwicionv. 

Vkrskao , *. m. wodnik : zuak xo- 
dyaku. 

Versement, *. m. wniesienie do 
kassy (pieniejdzy) , optata — wpiy- 
nienie fanduszôw do kassy. 

Vbrskr, v. a. rozlac , irylac — 
wlac, nalac — wsypac — roxsypac , 
■wy«ypac — nalac wioa, trunkn, 
dac pic — woiesc, wyptacic («lo 
kaaay) — wywrdcic, wywracac (o 
furmanie) — poloiyc, xbic aboie. 
= de* larme*, wyléwac Ixy, pta. 
kac. = son sang, prxelac krew, 
przelévrac kreir. = le méprit, le 
ridicule *ur au" un, obrzucic wzgar- 
da, okryc smiesznos'cia, kogo. = 
Vor à pleine* maint, •ypRc zlotem, 
azafowLc. = des fond* dan* une 
affaire, wlozyc' fnndusx, pienia.dx 
•w co.., w jaka. antrepryxç. =, v. n. 
vywrdcic lia, (j*d^c w powoxie) — 



VER 



1067 



wywracac sic — byc wy wrotnym (o 
potrozie) — w\leguac (o zbozu zbi- 
té m nawalnica.). Voiture sujette à 
= , powôz -wywrotoy. 

Vbrsbt, /. m. ivieriz (w Biblii 
lab iiinéj ksiedze a'wiçléj)— zoak ^jf 
znaczacy Viersz x pitiua Sgo. 

VbRSICCLBS, Vihsicolets , t. m. 
pi. wierszyki. 

Ycrsificatkor , /. m. wiersxopis, 
ten co wierszuje (ile lub dobrze). 

Vbrsification , /. /. wersyfika- 
cja, wierszowanie, odlewnnie wier- 
azy — budowa wieraxa , versyfika- 
cya. 

Versifier, v. a. nkladac, odle- 
waé wieraze. Versifie, er, prt. 
wierszowany. 

Ybrsion , /, /. ttômaczenie, prze- 
klad — pnekUd, Itômacienie (cwi- 
czeuie szkulne) — opowiadanie. // 
y a *ur ce fait différente* =/ , rox- 
oiaicie to opowiadajq. 

Verso, *. m. verso, odwrolna 
Btruuaica karty. 

Vkrjtb, /. /. wersta : wymiar 
diugosci drozuéj v Rossyi (500 sa.- 
zni). 

Ybrt, YkRte, a. zielooy — w klo- 
rcm jesxcze kraza soki (o drzewie, 
roâliaie) — surowv, mukry (odr/e- 
wieswiezcm) — zielony, niedojrza- 
ly (o uwocaub) — j^drny f Içgi — 
cxerstwy, dxiarski , raxny. Pierre* 
=.es , kamienie a'wiezo s kopalui 
wydobyle. Morue z=rte, atokfiis 
niesaszony. Vin =, wino niewytra- 
Vione. Pois ==/, groch mlody, 
grosxek. Une =zrte vieillesse, czer- 
stwa starosc. Une réponse —r te , 
nalezyta odpowiedz. 

VbRT, s. m. zielone , kolor zielo- 
ny — traira, pastwisko dla koni — 
cierpkos'c, kwasek wiua niewvtric 
niooego. = de montagne, g lin k a 
xielona (z powodu sasiedzlira mie- 
dxi w kopalni). z=~gai^ kolor papu- 
xi. Mettre ht chevaux au =. , po- 



Digitized by VjOOQlC 



1058 



VEC 



lennictwo. Droit de = , prava ala- 
Ba.ce pan* Uooema. 

Vasti, a. *?. f. obaierny, roxle- 
gly, wielki. = interne, = externe, 
pçi vevne,trxny lah levaçtriny on* 
eikolôv « goleai. 

Vatican,*. m. Watjkan: patte pa* 
pieaki w Ri j mie — WaUkao, Rzym, 
etolica apoatolaka. Le* foudre* du 
= , gromy Watjkann , kla.lwa. 

Va-togt , /. m. atawka w grxe. 

Vat-dr-roote (a) , vid. Routb. 

Yacdeyiilb, /. m. pioanecxka 
ipiewaoapo ulicacb miasla o jakiém 
nowoxaaxlén tdarxeniu — «odewil: 
•itacika drammatvexna t'rea'ci lek- 
kirj praaplataoa arjjkami — teatr 
Wodevilu. 

Vau-l'eac (1), vid. Atai. 

Vaokiin , /. m. oicpoû , ladaco, 
lioltaj. 

Vaotoor /. an. ee,p. 

Vautrait, /. m. xacia,g polowa- 
nîa aa dxika. 

Vaotrer (at), v.pron. tarxaéaie,, 
walac aie, w btocie— przewracac aie. 
v lôika i t. p. Se =. «fan/ /« vie«, 
</««# /« débauche, nnrxac aiç w wy- 
atçpkn, wjlac aie. aa roxpnete. , «a- 
lapiac aie. (w rozkoaxach i t. p.). 

Vattode, *. m. wojevoda , hoi- 
podar Moldawii i Woloazcxjxny. 

Vbao, e. m. cielç — ci«le,cina , 
miçao cielece — cieleca skôrka , 
skërka na oprawie kaia,iek. = de 
Uit, ciele, prxy cycku. = ai art*, 
foka,ciele, morakia. s=* de rivière, 
cielçt* luczone ir okolicach Rouen. 
Eau de = , roaôt t cielçciny. Faire 
h qu'Hun le pied de =, nadtkakiwac 
lomn ptaaicta,e aie,. Tuer le = 
gra*. aprawirf auty baakiet. S'é- 
tendre comme un =, wyci^gaé aiç, 
pneoift-ac aiç na toxku, kanapie 
i t. p. Bride/ à =zx, niedorzeczne 
rozumowania. Adorer le s^d'or, 

Vid. AdoRBR. 

V>.ctbvr, /. m. Rayon =s , pro- 



VEI 

mien porayalany od alonca do ple>- 
oety lub od planât/ do jéj towarzy- 
aia. 

Veda , /. *i. Weda : kaiçga a'wie.ta 
Indyao. 

Vbdettb, /. /. wedeta, azyld- 
▼ ach — y liatach : xatjlutowanio 
napiaane nie w linii aie oaobuo i na 
czde. Mettre en =, poatawic, iot- 
nierxa na wedecie — xatytaiowaé na 
carie listu. 

VkgÉtable, a.d.g. w klorcm kra.- 
ia. «oki roa'linne (o drxewie i l. p.). 

Véoetal, /. st. roa'ltna, iatota 
roaTtnoa. 

ViaÉTAt, ALI, m. roalinnj, nale- 
xacy do roi'lin — roa'linny, ▼ydoby- 
wany t roa'Iin. Terre =, vid. Terri. 

Vegktakt,aKtb, a. ijrja.cy xyciem 
roa'linném. 

VwETATir, in, m. roana^cy, naa- 
j^cy wtaanoa'c roa'nienia — bçd^oy 
zaaad% iycia î-oslinnego, roanienia. 

VûÉTATioM, *. /. roa'nieuie, we- 
getacya — wegetacya , roaliny. 

Vkgktb», v. ». roana^c, ^riraatarf 
(o roalinach) — wegetowaé, xyé 
tylko materyalnie. 

VKHEMafrcB, *. /. gwalto-wnoac. 

VÊHÉMKMT, BNTB, a. gwaUowOJ. 
YlH&MBMTBMBIfT, ttdv . (t'i.J baT- 

dio. 

VE'RicnLB, *. m. priawodnik, co 
alaxy do prxeprowadxania innéj rie- 
cxy. 

Yiilli , t. f. cxuwanie , nieapa- 
nio — bexaennoa'c — irigilia : cx^ac 
nocy w dawnytn j>odtiale cxasu — 
wigllia, wilia, dxien prxed awiçlera 
lub poprrediajacy inny dxien. =a , 
pi. prxyklodanie aie do pracy, pra- 
ca, doaiadywanie oocami. Les gran- 
dets=.t, le* longue* —* , niedoaj- 
pianie. Etatde =, cxuwinie, stan 
najawie (nie we a'nie). Mortier de 
=r , gruba s'wicca woskowa na cala, 
noc. La = de* arme*, dawuirj : 
hoc beziennie przep^dzaua priez œa- 



Digitized by VjOOQlC 



VEI 

jacegoate, paiowac ua rycerza uka* 
pîicy gdzie tawicaxano bron tegoz 
przyszlego rycerza. La = de Noël, 
wigilia Bozego narodzenia , vigilia. 
Être à la = de..^ t byc bardzo bli- 
akirn czego. Nout tomme* à la = 
</«.., -wkrôtce ujrzemy... Consacrer 
eet =/ à un ouvraft, azilnie pra- 
cowac nad cicm. C'ett le fruit de 
*e* =:*, to jeat owoe bezaeunie atra- 
wionych nocy. 

Veillée, /. /. praca wieczorowa, 
nocua — noc prxepedzona na czu- 
wania. 

Veiller, v. ». niezptc w nocy, 
przepedzic bezaennie doc lub cze.sc 
jéj — niespac, czowac — cznwac , 
piluowac kogo w nocy — czuwac 
nad cie'm , pilnowac czego.' = , 
». a. pilnowac kogo (chorego). = 
un oiseau, nie dac apac ptakowi 
lowczemu, wycbownja,c go do lowow. 
•= qu"un, piluowâd kogo, miecba- 
czenie, dawac oko na kogo. 

Veilleur , /. m. ksia,dz czuwaja,- 
cy przy u mari} m. 

Veilleuse, /. /. lampa, kaganek 
nocny — kuotek osadzony na korka 
i ptywaje,cy ua oliwie. 

Veine, /. /. àyla vr ciele — zyla 
kruazca w kopelni — zjlka w mar- 
murze lub iuoycb kamieniach — 
zylki, ilôj, »lojowatoic, flader (w 
drzewie) — wena, talent dopoezyi 
— ecbota, bumor do czego, po cie- 
ma. = d y eau, ixôAXa podxiemne. 
Ouvrir la = , puszczac krew. Etre 
en = , bvc" w aztosie do czego, /m. 
miec hamor po temu. Tomber tur 
une bonne = , dobrze trafic, szczç- 
ali-wie trafic. // n'a nulle = qui y 
tende, nie go do tego uie ciqgaie, 
nie ma oeboly. // ttt en = de bon- 
heur , -wiedzie mu sic , siciçsci mu 
sic. // ett dont une bonne = , jest 
na dobréj drodze. 

Varna, El, a. slojowaty, ecfIo- 
jem , ûadrowaty. 



VEL 



1059 



Vkinbr, v. a. nas'ladowac sioj 
drzewa lub zylki maruiuru far- 
bami. 

Veineux, eusb, a. zjlasty, z éyl- 
kami — peien zyl , zvlek. 

Veinule, /. /. zylka. 

Velar, e. m. pszonak : roslina. 

Velàut, wyraz ktôrym sic krzjczy 
na polowania gdy aie, zoezy diika , 
wilka, liaa lab~zajaca. 

Vblcbe, *. *i. barbarzyniec, nieo- 
krzesany, citowiek bec polorn. =*, 
narody barbarzynakie Francyi arc- 
dnich wiekôw. 

VÉlbb , v. u. ocielic aie, , cielic sic 
(o krowie). 

Vélin , /. m. tkôrka eieleca (na 
oprawe, ksia,zek,do malowania it.p.) 
— pargamina tytnly azlacbeckie. 
= , a. m. bea pra.ikôw , irelinowy 
(papier). 

Velues , e. m . pi. relites : a 
Rzymian lekko zbrojna pieebota — 
za ceiarstwo na Francyi : alrzelcy 
pieai. 

Velléité', /. /. chçtka, zacbeie- 
wanie «iç. 

Velocb, «. d. g. azybki , prçdki , 
chyiy. 

Vélocité , /. /. «zybkoîc , prçd- 
kosc , cbjzos'c. 

Velodri, e. m. axamit. De =, 
axamitny. = rat, axamit atrzyio- 
ny. = îTUtreeht, rodzaj axamita 
z we)ny (na meble). Marcher tur 
le = , ebodzié po miçkkicb kobier- 
cacb. Faire patte de =, môwi ai^ 
o koeie gdy nadatawiaja.c lapkq cho- 
ira paxnry — Jig. laaié sic , przy- 
m'ilac si^ zdradziecko. 

Velouté, éb, a. nailaduj«.cy a> 
xarait, jakby axamitny — koloru 
ciemnego (kamien drogi) — gtadki 
i przyjemny w dotykaniu. Vin 
= , prxeduie wiuo, inocoo czer- 
woue i îagodnego smaku. Mem- 
brane xzèt , vid. Vbi-outÉ, /. m. 

Vkioctb, /. m. galon gladki ro- 



Digitized by VjOOQlC 



lOfiO 



YEN 



l">tn «xamito^ — blona w ioi\dku 
* * *c iciajaca xola^ck , Iriewa . 

Vilta**, s. m. pneinierzauie pl\- 
o *, tronkow. 

Yulte, t. f. miara plynôw(ste8c 
i*,irt)— aarxçdzio do prietnierza- 
uia bectek. 

Ysltrb , r. a. priemieraac be- 
ciki. 

Yklteor, s. m. mieriacy beczki. 
Vélo, os, m. kospaty, obroitv 
«loirib — Bat. kosmaly. 

Veiyote, *. /. uadwodnik : ro- 
klina. 

Venaison, /./. diiczvxna, iwie- 
rrvoa. Être en = , byc tiustém , 
tuctném, miec duio auçsa na sobie 
\a tw\er*\nio). 

Vénal, aie, a. prtedajny, ktory 
sic daje kupic lub przekupié — mo- 
gacy aie, kupic (o ursedacb, posa- 
daeh). 

Vénalbment « «<*». przedajnie. 
Vénalité, *./. prxedajnos'c. 
Venant, a. et s. m, przjcbodx».- 
- cy. A tout r= , pif rwîiemu Iep»xe- 
ipo. A tout — beau jeu, klo na 
placu nieprtyjaciel, naowi sic wyzy- 
wajao do gry i t. p. // m. tant de 
franc* de rente bien — , sua tjle 
frankdw regnlaraego docbodu. 

Vendable, m. d. g. dajacy sic. 
j przedac, tnoga.cj sie, xbyc , sprze- 
dac , sprzedajacy sic. 

Vendakoe, *./. winobranie, tbié- 
rnaie wina — czaa wiuobrania. 
Faire = , zyskac znacxna somme,, 
spaooszyd sic u a czém Prêcher sur 
la =. , gadac zamiast pic zagadaô 
sic (gdy drodzy pijn). 

Vesda>oe», ». n. ibiérac wino 
— uszkodzic , zepsnd (xasiewy, xbo- 
rj). Il vendange tout à taise , nie 
zniuje sobie, potwala sobie, niôwi 
su; o cztowieku ciagnacym niepra- 
v zyski. 

Vendamoex», ecsk, /. sbier 



VEîl 

Vendémiaire , 9. ». pierwszy mie- 
fiinc roka wedtag kalendarxa repu- 
blikanckiego francuskiego, xaczy- 
najacy sic 22 lab23 wrzesuia. 

Vendeur, errsse, /. sprzedajacy, 
zbvwaja.cy, pozbjwajacy sic swojt j 
wlasnosei. 

Vendeur, eosb, a. sprzedajacy 
co , handlnjacy cxém , kupiec, pne- 
knpien; przekupka /. f. = de.. , 
przekupien haadlujacy tém a tém. 
= de marée , de volaille, nadrorca 
targu ryb morskich lub drobia. = 
de meuble, tajator sprtedajqcy me- 
ble przei licvtacya. Faux =, spne- 
dajacv co nia swego — sprzedajacy 
falssyvremi miarami lub 'waga- 
mi. = de fumée, chelpiacy sic a 
wzi^tosci ktoréj nie ma. // est plus 
de fout acquéreurs que de fous =#, 
bçdzie glupi co i to kopi. 

Vexdication , *. /. vid. Reven- 
dication. 

Vesdition, ». f. sprzedaz. - ^ 
Vendée,», a. przedac, sprzedac — 
sprzedac, przedawac, sprzedawac — 
przedawaô, bandlowac czém — zbjé 
co, pozbyc sic czego, odsta.pic (co) 
— przedac, zdradzic, vjdac. = 
bien cher qiï^ch , kazac sobie drogo 
zaplacic. = tout ce que fon a , 
wxpnrdac sic ze wszyslkiego. =; à 
faculté de rachat, sprzedac a pra- 
«em odkupu. // « vendu cela cent 
francs, prtedal to sa sto frankévr. 
;= à r amiable , przedac z \roluéj 
r^ki. // ne faut pas =. la peau de 
l'ours avant de Vavoir mis par 
terre , przed niewodem rvb nie la- 
pac. Se =, przedac sic — dac sî«j 
przekupic — przedawac sic (o to 
warze). Cette marchandise se rend 
bien, to tow»r pokupny, sa kupcy 
na niego. Vfndc, ce, prt. sprzeda- 
ny. C'est un homme vendu y przc- 



rnjnrr 



ilal sic. 

Vkndrrdi , /. 
wirHi piijtefc. 



. pi^lek. =. saint. 



Digitized by VjOOQlC 



VEN 

VtNEFlCB, /. m. otrucie, zadanie 
trtn-uny. 

Venelle, /. /. uliczka. Enjîler 
la = , drapnac , zt-mkuac. 

Vénéneux, ecse , a Irucizna (mô- 
vf'i sic tvlko o ros'Kuacb). Fruit := , 
owoc Iracixua. 

Vkneb, v. a. gonic 1» vdltj , îwie- 
rzç do upadlego al>y uiieso skrus/.a- 
îo. Faire = t/e /a viande, tioc 
skiuszec miçsiwa. YE^£, es , «. 
tkruszaly — trac^cy nieco dziczy- 
zua (o mirçsach). 

YjneRable, a. d. g, czcigodny . — 
g« ; 'it»v poszauowauia. 

Vénération, s. /. poszanowanie, 
us auowaiiie , cz'-sc. 

Yknerer, v. a. nczcic, uszano- 
vsi' — szanownc , czcic. 

Vinehib, /./". iowiectwo, szluka 
lu»!t'cka — lowieclwo, urzad iow. 
«•/.e»o i ofticyaliseï od iowdw kiôle- 
fck.ch. 

VknÉribn , enne, a. weneryezny 
(o chorobie). Acte =r, plaisir* =., 
H>o!kowonie z hobiéla. =, /. m. 
i l.orujacy ua weneryq , weueryczuy. 

Venbttb, /. f. atrach , prze- 
eli ach. 

Venedr, /. m. iowczy. 

Vhnobanck, s. f. tenu ta , zera- 
«zc/eniesiç , pomszczeuie sic — zein- 
»U, zadza zenisty. Tirer = , 
prendre =, zeruscic aie n» kim, 

C'PgO. 

Y «NOIR, v. a. mscic (krzywdy 
i t. p.) , mscic sic za co. = la mort 
de..., pomscic si<{ smierci czjjéj. 
= qu >y un, pomscic sic za kogo. Se 
=. , zeinscic »\% , mscic sic. 

VbnoeoR, erbssk, a. msciciel, 
/. m. ms'cicielka , /. /. =, bresbb , 
a. mszczacy sic , miciwy. La main 
=<r««, ms'ciwa rçka. Divinité 
szeretee, bôstwo zemsty. 

Vbniat (veniate), /. m. rotkaz 
sçdziego wyzsiego do sçdziego nii- 
•Mgo »bj sic teuze ittwit. 



VÏN 



lOfi! 



Vfmkl , HILB, a. |.OWS/c.llli 
(grzécbj - blahy, uiezuuc/acy (biad 
i t. p.)« 

VeNiELi.K.>iR.\r, adv. Pécher = , 
dopuszczac «sic uiaiych, powszeduicb 
grzechôw. 

Vhni-mecum , /. m. vid. Vadu- 

MHCU.M. 

Vkmjjf.ux, f.nsF., a. jndowily — 
zalrtily. Une langue —eust , jez\ k 
ztosliwy, os/*ércu. 

Vknin, /. m. jad u uiektorycb 
zwier/at jado\vil\ch — jad (rhoroly 
zarailiwcj) , cniazmu — zawiîc ■ — 
Jig. Uuci/Da, zgubua uuata. ^-/ Ai 
?«<rt/<J /«• = , koniec dopiéro uv- 
kazaje cale zle. // a jt té tout son 
= , wyziona.) caJy ja<l , wybaclniiit 
z tém co mial ua serou. lUort? lu 
bête mort le =, nieprzyjaciel u- 
mail a z niai i jego ztos'c. 

Vemr , v. n. przyjsc , przjcbo- 
dzic , przybyc, przybvwac — pi*/.y - 
jecliac — przycliodzic (skad) , bvc 
tloMozoïiém — oadejsc — pr/cciio- 
dzic ua kogo, spadac (gpadkicm , w 
sukcessyi) — poebodiie skad — m>- 
czyc sic — pôjs'c , pûsr.ic sic. (o ki-wi) 
— rodzic sic, wscliodzic , rosuud 
(oroslinach) — doebodzie, dosi^- 
gac (w gôrç , do pewnego puiiklu). 
Le voilà qui vient, olozj^st, oto 
uadcbodzi. = au-devant de qu" un , 
w/jsc na przeciw kogo. Venez ici , 
ebodz tu ; ebodz sam/rn. Nejuirê 
qif aller et =, ebodzie tain i ua. 
zad. = bien, uduwac sic (u uro- 
dzajacb, ros'liuacb) — doebodzi* 
regularoie (o znplacie i t. p.) CeU 
lui vient de Dieu grâce, tu mu 
pizyszlo uiespodzicwanie. Fmire ■==. 
qu"ch t 6[ii*owai!zic co , kazac su- 
bie przywies'c co , zapisac co skad. 
Laisser =r. , dac przyjsc — zawoli.d' 
kogo. Laisser =, voir =, czekao 
na co , n« kogo. Laissons-le =, 
niech no lylko przyjdzie. Je le ver- 
rai = . zobacze, «obaczemy. Le 
o9. 



Digitized by VjOOQlC 



1063 



YEN 



bien lui tient en Jormnnt, doatalki 

• •me un f'tjna bez zadneg» t jcgo 

• Irotiy zacboilu. Cela vint h ma 
Cannaitemnee , do*zlo mnie , dostta 
taoi* o Ira vnJuaiosc. Vienne une 
maladie.. y nicrbze nadcjdtie oboro- 
ba •.. Vienne la Saint-Martin, etc. 
naawiçly Marcin Viennent les Boit, 
ttatrzecb Krôli. Viennent le* prune*, 
Ua prtjsrte lato. D'où venez-voue? 
gdticiei bywat te legS oie wiesz ? 
Venir, z przjimkiem dk uzywa sic 
dla oxnaczeuia dopiero en uptv- 
nionrj cxjnnuk'ci. Il rient Je venir, 
dopiero co prryszedt. Je vient d'é- 
crire, dopiero co oapualem , wla- 

• uie piaze,. En = aux main* , fpot- 
kac ciç , zelnéc sic. £« = «vx me- 
nace* , pusunac sic. az do pogrozek. 
Il* en vinrent h..., prirailo miedzy 
nirûii do... Il faut en = là , na 
trm sic otusi akoncxyé' , do tego 
pnvjs'c muai. = nu fait, a la que*- 
tion, przyjs'c, przjstapic do rzeczy. 
= h une tuceettion , dziedùczyc, 
brac apailek. =r a maturité , doj- 
rxewaé , dojrzé'c. Se* enfant* ne 
viennent fa* a bien, dxieci jéj sic 
uiecbowaja (amieraja, w malenslwie}. 
= Hem à..., przypadac', byc do 
twarzy. = à bout, vid. Bodt. = à 
la traverse, = à ton but, a te* 
Jtnt , dokazaé swego. = à, z trjb. 

betokoliczaym oddajesie, w teo apo- 
sôb. Je vin* tout- a- coup a me rap- 
peler, przyaito mi na pamiçc. S'il 
venait à mourir, gdyby prrypad- 
kiflm amart. Noue vtnmet a parler 
</«..., tgadato aie, o te ai a o lém. 
^5*"^ =, odejac. A =, a. przvazly, 
tnajacy naitopic. Le* tièt/et h =; 
prtyttle wieki. V*NO, OR, prt. 
p«ybyly, nadeszly. Soyez le bien- 
= , witajie. Nouveau-=^ nowo 
prxybyly. Le premier = , ladyi klo, 
pierwaty lepszy. Le dernier =, o- 



V«* T| 



poi» |i 



VEN 

vianie — vialrjr w ciele lndzkicm 
— oddech — wiatr jaki po sobie xo» 
stawia zwierz diiki — protoos'l, 
czcxy dym. Futil à = , wintrowka. 
Instrument* a =, inslrumeota de,- 
te. Le =<zV la faveur, powiew U- 
•ki , wxgledôw. Le* —* de Vadver- 
*itc, bane losdw. =/ alitée, vid. 
Alizé. ■= frai* , wiatr ârediii. =r 
forcé, wiatr te.gi , gwaUowny. Al- 
ler =: arrière, avoir bon = , mied 
-wiatr s tylu pçdxacy w proat do ta- 
raiertonego puaktu. Avoir = df 
bout, miec wiatr wprost przeeiw so> 
bie. Avoir lezzz tur le navire , étra 
au ■=. d'un navire , avoir le dettut 
du = , atanac miçdiy atatkiem a 
wiatrem. Aller telon le = , stoso- 
•wac zeglug^ do wiatru — yf^. ato- 
so-waé aiç do okolicinoa'ci , iad 
jak wialr zawieje. Porter au =/ 
porter le net au = , zadzieraé teb 
do gôry (o koniu) — zadiiérac no- 
ta , da,é, pysiuié sic. Cet homme 
a — et marée, ma -wsiyatko ta 
•oba , wazyttko mn sprzyja. Avoir 
l* — en poupe y miec azez^ccie. 
Arbre en plein = , drzewo na 
cbvlu nicostouione ani w azpale- 
rxe. Etre logé aux quatre =zt, mie- 
szkac na cbylu, w wiejscu zewaz^d 
odkrjtém. Autant en emporte la 
= , czeze to sa. obietoice. Jeter 
la plume au =, zdecydowad sic 
na a'Icpo. Faire du =, robio 
wiatr macbaj^c (czéun). Donner = 
à «n tonneau, zrobic otwor w beczee 
dla wypasiezenia powietrza. Don- 
ner = au vin , zrobic otwôr w becz- 
ee dla wpuszczenia powietrza. Avoir 
= de qu"ch, zwietriyc co. Prendra 
le = du bureau, dostac posluchn. 

Vbwtail, /. m. dolua czçsc olwo- 
rn w bel mie barbowym. 

Vintb, t. /. aprzedai — apne- 
dawanie aiç — targowisko, targ — 
wreb laso. =• , pt^iuleiuoic panu 
leitocmu in «priedaz dziedziclwa la» 



Digitized by VjOOQlC 



YEN 

tacego vr jego dobracb. Mettre en 
= , iryslawic na sprzedaz. La — 
de celte marchandise te patte , nie 
ma juz odbytu na ten towar. la = 
va , sprzedaz dobrze idxie. Ce livre 
ett en = , ksiqzka ta sprzedaje sic , 
jest w bandlu. // n y ett plut en =, 
wyszlo z bandlu. 

Vbntbr, v. n. wiac (o wietrze). 

VBNTEnx, BD8E, a. ulegly wia- 
Irom — wietrzny (cxas, dzien) — 
aprawiajacy viatry (w ciele). Co- 
lique —evte, parcie vr boku. 

Vbntil.vtbcr, /. m. wiatraczek 
■w izbie — wiutrak sa pomocq klôre- 
goroznieca sic ogien. 

Ybntilation , /. /. przewietrze- 
nie, przewiewanie. 

Vbntilation, *. f. oszacowanle 
ddbr. 

Ventiler , v. a. szacowac , osza- 
corne dobra — rozvazac, rozbiérac 
kwestya,. 

Vbntolieh, /. m. opiérajacy aie 
^riatrowi (ptak lowczy). 

Ventôsb, /. m. szôsty mietiqc ro- 
ku wedlag kalendarza republikanc- 
kiego fraucuskiego. 

Ventosité, t. f. wiatry, irzdçcie 
(w ciele). 

Ventouse, t./. banki : narzedxie 
cbirurgiczne — organ do ssania u 
pijawek i t. p. — otwôr, luft, lufeik. 

Ventouser, v. a. stawiac banki. 

Ventral, alb, a. brzucbowy, 
brzuszuy. 

Ventre, t. m. brzacb — zoladek 
— zywot — brzucb , wygiçcie na 
przôd, brzuszek — Anat. jama (tip. 
piersiowa , brznszna). Le bat-~, 
podbrzasze. Le petit = , zola.Jek , 
gôrna czçs'c brzacha zewuatrz. Se 
toucher sur le = , à plat = , poîo- 
iyc sic na brzncbu. Aller = à terre, 
pedzic co tylko mozna wyskoczyé. 
Marcher tur le = , dojs'c po trupie 
czyim do cztgo, dokazaé mimo prze- 
•tkod t ctyjéj «trony. Tout fait =, 



VEP 



1003 



kaidy pokarm nasyca. Mettre le 
feu tout le = à qu^un^ rozgnie- 
wac kogo. // boude contre ton r=, 
nie ebee jes'e. Etre le dot au feu le 
cr= a table, jes'c z wygodami. Etre 
tujet à ton = , hoïdowac brzucbo- 
wi. On fa battu dot et =; on lui 
a dansé let deux pieds tur le = , 
zbilo go na wszystkie boki. Je tau- 
rai ce qu^il a dans /« = , dowiem 
sic co on ebowa w zanadrzu. // n'a 
pat un an dant le = , i roku nie 
pociagnie, przed rokiem umrze. 
C'ettles= de ma mère, nigdy tam 
juz nie wrôce,, noga moja tam wiç- 
cé*j nie postante. 

Ventre'b, /. /. pokot, pomiot, 
plod, to co s a mica na raz wydaje. 

Vkntricolb, t. m. zoladek — 
wklçslos'c (w mozgn i t. p.). 

VKNTRtÈnB,/./'. poprçg (w zaprzç* 
gacb koiiskich). 

Vkntriloqui, a. et t. d. g. brin- 
chomowca , gadajacy przez brzucb 
— majacy gïo« glueby i jakby z 
wnçtrza brzucba. 

Vr nt rouiller (»b) , v. pron. ta- 
rzac sic w btocie. 

Vbntro, tte, a. brzncbaty. =, 
/. m. Lrzncbal. =ub ( /. /. kobieta 
olyïa. 

Vknde, /. f. przyjscie, przyby- 
cie, przyjazd — nderzeuie kregli 
z miejsca umôwionego. La = du 
Mestie, przyjs'cie Messyasza. Al- 
lées et =t, zabiegi , chodzenie tam 
i nazad. D'une belle = , piçknt'j q- 
ro-ly, dorosly, urodzVwy. Toui 
d'une =, proaty i balwanowaty, 
walowaty. 

Venu», t. m. Wenus, Wenera , 
bogini milosci — wenus : planeta — 
vr (Imvnrj chemii ; miedi. C ett une 
= , bogini , piçkna kobieta. 

Vê^re, t. m. (vi.J wieczdr, wie- 
czorna doba. 

VIprbs, t.f.pl. nicizpôr, niesz- 
pory. 



Digitized by VjOOQlC 



1064 



vrn 



V««, *. m. roiiitk , plula =r à 
toit, jedwabnik. = luitant, rulm- 
nck ■wtçtnjni'iski. = tolilaire , so- 
lder, rol>ak Irzcwiowy. =:/ , pi. 
fhûki, glsty |w ciele lndzkiém). 
jVu comme un = , nagutenki. Cett 
un =r. de terre, ciîowiek w nedzy 
i upo.llmiu. Tirer let z=.t du ne: 
de qu"un, wybadac co t kogo, wy- 
ciqgnqc oa «toiro. Let ver* te tont 
nnt dant let habite, nucily sie, 
mule ua sukuie. 

Vkracite, t. /. prawdomownos'c 

— prawda slow boskich. , 
Vsrr*l, al« , a. slowoy, uslny 

— slowny, slowowy, pocbodzacy od 
«lowa, ciasownika. Procè*-—, wy- 
wôd slowny — protokôt. 

VkRUALEMF.NT , ad», slownie, ust- 
nie. 

Vkrb.iliskr , v. n. nkiadac sic, 
uu awiac sic — cia.gnaé Trywôd slow- 
uy — rcuprawiac , wiele gadac. 

Virbb, t. m. stowo , cxasowuik 

— glos, ton glo»u •— Slowo, svn 
boski. 

Vkrberatiok, e. f. ndertenie. 

Verbeux, eu sk, a. rozwlekly, w 
ktdrym wiçcej slow jok rzecsy. 

Verbiasb, j. m. gadulslwo, gada- 
n i u a . 

Verbuobr , v.n. b\é rox-wleklym, 
gadula. 

Verbiagf.dr , busi, a gadula, ga- 
dulski-, gadalska /. /. 

Verbosité, /. f, rotwleklos'c. 

Ver -coquin, /. m. owad toczaey 
wiiino szczepy — motylioa : robaki 
"ylçgajçce aie, vt mdzga owiec — 
kaprys , fuatazya. 

VERDimi, a. d. g. zielonawy. 

Verdeb, *. /. rodzaj bialcgo wi- 
oa Loskanskfogozielookowategu. 

Vkrdkirt, kttk, a. zielonkowaty 

— czerslwy, jary (o starcu). 
Vsrderie, t./. pewien okr<jg la- 

sn — pcwna jnryzdyknya lesna. 
Verdkt , t. m. grys*pnn. 



VER 

V^RnKT , t. m. Veruets , pi. ro- 
jaliaei w puludiiiowcj Francyi no - 
sz.-icy na ramieniu wstçge. zielona.. 

VhROMJR, /./• soki (w drrewie) 

— kwa9ek, kwaskowaty smak wiua 

— czerstwosc, jedrnos'c — cierpkosc 
(slow, odpowiedzi). 

Vkhpirr, /. m, przelozony nad 
gajowemi pewoego okregu. 

Vkrdikr, /. m. dzwoniec : pta- 
szrk. 

Vkrpir , v. a. pomalowac na zie- 
Iodo. ■= , v. n. zieleniec, okrywac 
«if, gryszpanem (o miedzi) — ziele- 
nicsiç, zazielenic sic, okrywacsi^ 
ziclnnos'cia. 

Verdoyant, antf, a. zielenîeja- 
cy sic — zielonkovaty. 

Verdoyer, v. n. ïarielenic sic, 
okrywac sic zielonoscia. 

Vbrdpre, t.f. zielouos'c, zielona 
barwa rosliu — tielonos'c , trawy i 
rosliny zielonc — zieleniua {np. 
szcinw', pietruszka i t. p.). 

Vkrdcrikr, /. m. officyalista sa- 
lai i zieleniny na stdl krolt-ski. 

VtRsux , edse, a. robaczliwy, ro- 
baczywy — podejrzany, uie czysty. 
Son cas ett = , ma nie czysta. spra- 
wç. // sent ton eat = , poczuwa sic 
do zl«go. 

Vkrgb, /. /. rdzga , rozczka — 
laska bcdela , szwigcara — laska 
(do pomiaru gruntuj — obraczka 
beisygneta — czi.nek rodzajijy mç- 
ski. =s, >pl. rôzgi : kara w wojsku 

— raiotelka , chlostn , rôzgi , plagi . 
kara na dzieci — chlosla , plaga , 
kara boska. La = de Moite, 
</' Aaron , rôiczka Mi.jzesza, Aaro- 
na. = de fer, de cuivre , prçt ze- 
lazoy, miedziauy. = d'or, zlota 
rôzczka : rosiliua. // let gouverne 
avec une = de fer y rzadxi zelazném 
berlem. Craindre la =, ban si»; 
rôzgi, rôzek. Poignée de =/, mio- 
telka z rôzek na dzieci. 

Verge, kb , a. » paski. Papier 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

= , papier s prazkami (nie welino- 

Vergeb, x. /. loska kwadratowa •. 
minrn grunlu. 

Verger, /. m. sad , ogrod owo- 
cowy. 

Verser, v. a. mi en je laska(ma- 
terye, , plôtno i t. p.). 

Vrbsbtkr, v. a. oczys'cic, obebç- 
dozyc miotelka. Vergeté, ee, prt. 
et a. obchçdozony miotelka — w 
diugie czerwone prazki. 

Vf.roktiir, *. m. sicîolkarz, co 
robi lub prtedaje szczotkt lub mio- 
telki. 

Vergfttbs, /,/. pi. miotelka (do 
rzyszczenia sukieo). 

Vf.rgeure, /. /. nitki mosiçzne 
»a formie papieru — prazki na pa- 
pierze. 

Vkroi.as , /. m. gololedz. 

Vkrqnb, /. m. olsza , olszyna : 
drzewo. 

Vergogne, ». /. wstyd , wstydli 

WOSC. 

Ver«Ok, /. /. drag raasztowy, 
r«ja. 

Vericle, s. m. karaieii ozeski ; 
* drogi ko mien nas'ladowany ze szkla. 

YeRIDIcitÉ, *./. prawdomowDosc 
— prawda (czyich aiôw). 

VÉridiquk , a. d. g. prawdomo- 
wny. 

Vérificateur, /. m. konlroler, 
sprawdzajacy racbanki i t. p. 

VÉRIFICATION, *. /. Treryfikacya , 
sprawdzanie, sprawdieiiin. La = 
d'un tdit , wcia,gnieaie edxktu do 
ksiag parlameota. 

Vérifier, v. a. gprawdzic, apra- 
«ilzac. = un tdit en parlement, 
\» ciagnac edvkl do ksiag parlamen- 
tu. Se = , sprawdzic sic, zis'cic 

Vérin, /. m. -wiuda. 
Ve'rinb, s. /. kaganiec oswieca- 
jncy na okrçcie kotnpas zeglarski 
VeRITàclf, a. d. g. prawdziwy, 



VER 



10G5 



szczéry (nie sfulsrowany) — iïlnt- 
ny, rzeexywisty — rzeleloy, siowny, 
dolrzynuijacy slowa — prawdziwv, 
iaki byc powinien. 

Véritablement , odv. prawdzîwie, 
rzeczvwis'cie, istoluie — w rzeczy 
saméj , prawdzîwie. 

Vérité, /. /. prawda, prawdzi- 
wos'c — prawda , rzeczy wistos'c — 
prawda, pewnik , axyomat— «zcité- 
ros'c — prawda, rzfetelne oddanie 
lub wystawienie czego. Eclair cir la. 
= , wyjas'aic, prawdç. .Démêler la 
= , rozwiklac rzeez, wybadac pra- 
wde. En = , prawdzîwie. A la = , 
wprawdzie; prawda ze... Toute* le* 
—s ne sont pat lonne* h dire, 
prawda jest gorzka potrawa. 

Verjus , /. m. sok z niedojrzalych 
winogron — niednjrrale winogrona. 
Aigre comme = , kwas'ny jak ocet. 
C'e*t jus vert ou = , nie kijem go 
topalka; fig funt albo funt fig ; lo 
wszystko jedno. 

Vbrjutr, e'e, a. z sokiem niedoj- 
rzaiych winogron — kwas'ny. 

Vermeil, rille, a. czjjrwony, ru- 
miany, czerwieniulei'iki. 

Vermeil, /. m. srebro pozlacane. 

Vermicellb, Vermickl, /. m. nia- 
karoo — rosôi z roakaroneiu. 

Vermicbî.i.ier , /. m. przedajary 
makaron lub makarony wloskie. 

Vermicolairb , a. d. g. wijacy sic 
jak robaki. 

Vbrmicule, eb, a. naslailujacy 
robarzkî. 

VERMicutuRBg, /. /. pi. w arebi- 
lekturze : robota nas'ladujaca jakby 
slady robakôw. 

YfrsiifoRmb, a. d. g. podolmy do 
robaka. 

Vbkmifuor, a. d. g. przeciw ro- 
bakoni, na robaki. = , /. m. !r~ 
karstwo na robaki. 

VbRMILLhr, v. n. r\é (o diiku 
ryjacym xienaie). = , rid. Vf.Rmil- 

LOK.NUR V. K. 



Digitized by VjOOQlC 



1066 



VER 



VtRUlUON , ». m. cynober : mi- 
nera I — cxerwooa farba x cynobru. 

YiftMILLOHKiR, v. «. malowaccy- 
nobrem. = , v. ». ryc (o borsuka 
r>ja.tym tienne,). 

Vermine, s./, robactwo, ploga- 
wy owad up. pchly, wsxj — no* 
ttoch , ckaUitra. 

Vermines!, rus a, a. wszywy, 
sawaxony. Maladie =euse, wsza- 
wa cboroba. 

Vermisseau, /. m.glista, robak 
xiemny. 

Yermoulbr (sb), v. pron. prôcb- 
niée, byc slooxoném od robactwa (o 
drzewie). 

Ysrmoolu, ub , prt. et a. stoczo- 
ny (od robactwa) — sprochoialy ^£. 

Vbrmoulorb, /./. dziury w drze- 
**ie stoczoném od robactwa — troci- 
ny i tocxonego drzewa. 

Yermoot, s. m. wino piolauko- 
we. 

Verrai-, ale, a, wîosenny. 

Vernb, 4. m. olcha, olszyoa i 
drzewo. 

Vernir, v. a. wernixowac, po- 
ciagnac wermxem lab pokostem. 

Vernis , s. m. pokost, wernix — 
poléwa oa naczyoiacb z gliny i t. p. 
— barwa , pewna powlcka^g-. 

Vernisser , v. a. dac poléwç: Ver- 
nisse, Éi, prt. poléwany. 

Vkrnissbcr, s. m.fabrjkantwer- 
nixow i pokostôw. 

Vkrnisscre, /. /. danie poléwy, 
pokustu, wernixowanie. . 

YkRolr, s. /. cboroba wentrycs- 
na (przyzwoiciéj j«»t uzywaé wyra- 
za la syphilis). Petite-=; ospa; 
oapica pop. Petite-=. conjluenle, 
ospa w ktôréj krosty stjkaja, sic z 
soba,. Petite-^ discrète , ospa w 
ktôréj krosty nie stykajçaiç. Petite 
= volante, kur, odra , wietrzna 
ospa. Suer la = , brac ua poly dla 
pozbyciasiç eboroby weneryezurj. 

Vérole, »'g, a. et t. ebory na ospe. 



VER 

Ve'rolique, m. J. g. ospoTrj-, po- 
cbodza.cy x oapy. 

Vebon, /. m. vid. Vairon. 

Véronique, /./. prxetacznik : ro- 
slioa. 

Verrat, s. m. kiernoz. Eeumer 
comme un =r. , pienic aie. ze stosoi . 

Ykrri, t. m. szklo — szklo, 
szkielko (*/. w okularach) — sxy- 
ba ; tafia szklanna — kieliszek — 
[ szklanka — kieliszek, szklanka na- 
poju i t. p. =. ardent y szklo pala- 
ce. Petit = , kieliszecxek, szkln- 
neczka. = lenticulaire, sxklo so- 
czewkowate, soczewka. =z h liqueur, 
kielisaeczek od likiera. La patte 
d'un =, nôzka o kieliszka. Châssis 
de = , szklanne drzwi. Choquer le 
= , xadzwoaic yr kieliszki x kim. 
Votil de ce cheval est cul de r= , 
koû ma skalkç na oku. Mettre un 
= devant une estampe, dac szkto 
do ryciny, lanszafta. 

Ybrréh , /. /• peloy kieliszek , 
pelua szklanka. 

Verrerie, s. /. buta szklanoa — 
szlnka robienia sikla — szkla, ro- 
boty Inb naczynia szklanne. 

Vf.brikr, s. m. fabrykant sikta 
— knpiec szklanny — koszyk zprze- 
grodkami na szkianki. // court 
comme un = déchargé, btegnie 
lekko i pr^dko. 

Verrière , /. /. miedniczka x wo- 
da. na szklouki. 

VhrrieRe, Vrrrinb, /./. szkio za 
klôre sic osadza reiikwie, portret 
i t. p. 

Vbrrine, //. naczynie szklanne. 

Yerrines, *. /. pi- mowy Cyce- 
rona przeciw Werresowi. 
J Vkrroteru, /. /. drobne szkici- 
ka i delikatne roboty szklanne. 

Verrou, /. m. rygiel. Etre tous 
i /*=, bvc pod kluczem, v zamkniç- 

ciu , pod ryglem. 
r VHRRouiLtER, v. a. taryglowa^, 
zamku^c drzwi oa rygiel. 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

VkrRDi, ». f. brodavka («y», na 
rçkach). 

Vers, *. 01. Trierai (w poeavi) •«— 
wiersz, budowa wiersza. = blanc*, 
wiersze nierymowne. = libres, 
wiersze niepodlegie jednema rytmo- 
*i (nie w strofach). = féminin», 
wiersze zenskie. = mat eu lin»; 
wiersze mçskie. 

Vers , prép. ku czema, do kogo, 
do ciego — okolo (inowiac o cza- 
sie). 

Versant, ante, a. wywrotny (o 
powozacb). 

Versant, t. m. «trôna (môwia.c 
o pochylos'ci gdrj. 

Versatile, a. d. g. imieuuy, uie- 
•taly. 

Versatilité, /• /. zmieonosc, 
niestalos'd. 

Vbrsk (1) , adv. Il pleut à = , 
deszcz lejejak scebra, vid. Averse. 

Vers», a. m. Le tinu* —d'un 
angle, czçsc promienia kola miedzy 
tukiem a stopa. wslawy. 

Veksk ( er, a. birgly w czéin , 
ewiezony, wycwiczoov. 

Vbrsbao , /. m. wodnik : zuak zo- 
dyaku. 

Versement, *. m. wniesienie de 
kassy (pieniedzy) , opUta — wpiy- 
nienie funduszdw do kassy. 

Virier, v. a. rozlad , wylac — 
wlac , nalao — wsypac — rozsypad , 
wysypad — nalac wiaa, trunkn, 
dac pic — wniesc, wyptacié (do 
kaeay) — wywrocic, wywracac (o 
furmauie) — poloive, zbic sboze. 
= de* larme», wyléwac Izy, pin- 
kac. = ton »ang , przelac krew, 
przeléwaô krew. = le méprit, le 
ridicule *ur au"un, obrzucic wzgar- 
da,, okryc s'miesznos'cia, kogo. = 
Vor h pleine* maint, sypac zlotem, 
«zafowtc. = de» fond» dan* une 
affaire, wlozyc' funduas, pieniadz 
w co.., w jaka antrepryze,. = , *». n. 
wywrdcic lie, (JBd^c w powozie) — 



VER 



1067 



wywracac sia — bjc wy wrotuym (o 
powozie) — w\leguqc (o zbt>iuzbi- 
té m nawalnica). toiture sujette à 
= , powÔE wywrotny. 

Versbt, t. m. wiersz (w Biblii 
lab innéj ksiçdze awiçtéj)— zuak y 
znaczacy wiersc z pisma Sgo. 

Versicolbs, Versiculets , /. m. 
pi. wierszyki. 

Versificateur , ». m. wierszopis, 
ten co wierszuje (île lub dobrze). 

Versification , /. /. weisyftka- 
cya, wterszowanie, odlewauie wier- 
izy — budowa wiersza , vcrsyfika- 
cya. 

Versifier, v. a. uklodac, odle- 
wad wiersze. Versifie, ee, prt. 
wierszowany. 

Version , /. f. ttdmaczenie, prze- 
klad — prxeklad, tlômacienie (cwi- 
czeuie szkolne) — opowiadanie. Il 
y a »ur ce fait différente» =/, roz- 
oiaicie to opoviadajq. 

Verso f ». m. verso, odwroloa 
strouaica karty. 

Vbrjte, /. f. -wersta : wymiar 
dlogosci drozuéj ir Kossyi (500 sa.- 
ini). 

Vert, Vkrte, a. zielony — w kto- 
rcm jeszcze kraza, soki (o drzewie, 
rosliaie) — surowy, mokry (odr/.e- 
wie swiezein) — zielony, niedojrza- 
ly (o owocacb) — j^drny, tçgi — 
czerstwy, dziarski, razay. Pierre* 
=iet, kamitnie s'wiezo s kopalui 
wydobyle. Morue z=rte, «lokfisa 
niesasaony. Fin =, wino oiewytra- 
wione. Poit =/, groch mtody, 
groszek. Une =zrte vteilUtte , czer- 
»twa s ta rose. Une réponte =.rte , 
nalezyta odpowiedx. 

Vert, ». m. zielone , kolor zielo- 
ny — Ira va, pastwisko dla koni — 
cierpkoi'c, kwasek wiua niewvtra- 
wionego. = de montagne, glinka 
zielooa (a powodu sasiedztva mie- 
dzi w kopalni). =z-gai , kolor papu- 
zi. Mettre Ut chevaux au =. , po- 



dby Google 



!0f>0 



YEN 



t">îH • xamilo% — blona w iol\dku 
*>»cieUj^ca zota.dek , Irxewa. 

Yiltask, t. m. prteuiieriauie plv- 
o"w, trankôw. 

VktT», t. f. miara plyndw(tzesc 
i«nrt) — narxe,dzie do prxeiuierza- 
uia bectek. 

Yslteu % v, a. prxeniierxac be- 

C7kl. 

Vklteu«, ». m. mienqcy bcczki. 
Vélo, es, m. kospaty, obroitv 
wloicfe — Bét. kosmaly. 

VtiTOTE, /. /. nadwodnik : ro- 

Vxnamon, t.f. dticzyzna, iwie- 
rtyuu. Être en = , byc Uustém, 
tuctném, mieo duio aùçsa na sobie 
(o zw'terijnie). 

Vénal, als, «. prxedajny, klôry 
sic daje kupic lab przekapic — mo- 
gacy sic kupiô (o nrzçdacb , posa- 
dach). 

V finalement, «dv, przedajnie. 
VÉNALITÉ, /. /. prxcdojnos'c. 
Venant-, a. et /. m. przjcbodxt,- 
cy. A tout = , pienrszema lep*xc- ' 
mu. A tout = beau jeu % kto na 
plaça nieprayjaciel, oiôwi sic wyzy- 
wajae do gry i l. p. // a. tant de 
franc* de rente bien — y nia tjfle 
frankdw regnlarnego docbodu. 

Vendable, a. d. g. dajacy sie. 
J przedac, ntoga.ey sic îbyc , aprxe- 
dac, «prxe.lajacy sic. 

Vcndanob, *. /. winobranie, xbié- 
ranie wina — czai winobrania. 
Faire = , xyskac xnacxna «umm^ 
spanoszyô sic na czém. Prêcher sur 
la = , gadac xamiast pic zagadaô 
«•<! 'gdy drodiy pijaj. 

Vendanger, y. n. zbiérac wino 
— uszkodzic , tepsuô (zasiewv, zl>o- 
ry). // vendange tout h Paite, nie 
zaluje subie , pozwala subie, mowi 
sie o cziowieka ciagna.cym niepra- 
«o zyski. 

Vf.kdamOECJ», EOsr, /. xbierjijnrr 
vina. 



VEîf 

Vendémiaire, *. m.pierwsxy mie- 
sine roku wedlng kalendarxa repu- 
blikanckiego frauenskiego, taezy- 
uajacy sic 22 lub23 wrzes'uia. 

Vbnded», eRksse, /. sprtedajacr, 
zbvwaja_cy, pozb^wajqcy sic swoj> j 
wlasnosct. 

Vendeur, rose, a. aprxedajnry 
en , bandlujacv czém , kupiec, prie- 
kapien; przeknpka s. f. = de.. , 
przekupien handlujacy tém a tém. 
= de marie, de volaille , nadiorca 
targu ryb morskicb lub drobin. t= 
de meuble, tMator sprzedajaoy mc- 
ble przei licytacya. Faux =, S|»ne- 
dajacy co nia swego — sprzedajacy 
falizywemi miarami lub '«aga- 
mi. = de fumée, cbclpiary tie. s 
wzietos'ci ktoréj nia ma. // ett plu* 
de fout acquéreur* que de fou* —s, 
bçdxia glupi co i to knpi. 

Vendication, /. /. vid. Reven- 
dication. 

VenditioN, /. /. sprzedai. 
Vendre,», a. przedac, sprzedac — 
sprzcdac, przedawaé, sprzcdawac — 
przedawaô, bandlowac czém — zb}d 
co, pozbycsi^ czego , odstapic (co) 
— przedac , zdradxic, vjdao. = 
bien cher qu'^ch , kasac sobie drogo 
zaplacic. = tout ce que Pon a , 
wjprzrdac si^ te wsxystkiego. = h 
faculté de rachat, «przedac i pra- 
wem odkupu. // a vendu cela cent 
franct, prtedat lo xa sto frankôw. 
;= à F amiable , przedac x woluéj 
rçki. // ne faut pat =. la peau de 
l'ours avant de l'avoir mi* par 
terre , przed niewodem rvb nie la- 
pât. Se =, przedac sic — dac sic 
przekupic — przedawac sic (o to 
warze). Celte marchandise se vend 
bien, to towar pokupny, sa kuper 
na uiego. Vkndo, vr. , prt. sprxeda- 
nv. C'exl un homme vendu , ;>^e- 
,\l\ si,. 

V^NORRor, /. m. pi^lek. z=. saint, 
wirlki piîjtek. 



Digitized by VjOOQlC 



VEN 

VfcNEfiCB, /. m. olrucie, zadnnie 
trucuny. 

Venelle, /. /. oliczka. Ettfiler 
la = , drapuac , zc-mkuac. 

Vénéneux, eusf. , a trucizna fmô- 
vr\ iie Ivlko o rosliuacb). Fruit = , 
owoc lracir.ua. 

Vknbr, V. fl. gonic bydlç , iwie- 
rztj do upadlego aby mieso skrusz.a- 
îo. Faire = </«* /a viande, dac 
nki'usrec miçsiwa. Ye>É, es, «. 
tkruszaly — Iracacy nicco dziczy- 
2.11 :i (o miçsack). 

Yknebable , a. d. g, czcigodny ■ — 
giMJnv pos/.auowauia. 

Vénération, /. /. poszanowanie, 
us auowaiiie , czks'c. 

Vk.nerer, v. a. nczcic, uszano- 
vaé — szanowac , czcic. 

Yknerir, *./. iowiectwo, sïluka 
ïuwiecka — lowieclwo, orzçd iow- 
vie^a i officyalis'ci od îowow kiôle- 
*kkh. 

Veneribn, enne, a. weneryczny 
(o chorobie). Acte =, plaitir* =., 
fjM)!kowanie z wobiélq. = , /. »n. 
i l.orujacy Da weneryjj , weueryczuy. 

Venbttr, /. /. stracb, prze- 
tliach. 

Vknedr, s. m. lowczy. 

Vknobanck, /. /. temsta , zera- 
■izc/.enie sie. , pomszczeuie sic — zein- 
sta , zqdza zemsty. Tirer = , 
prendre =, zeais'cic sic m kim, 

Vbnobr, V. a. ms'cic (krzywdy 
i t. p.), ms'cic sic za co. = la mort 
de... y pomscic sic sinierci czyjéj. 
= qu"un, pomscic sic za kogo. Se 
= , zeins'cic sie, , ms'cic sic. 

Vbnop.ur, eabsse, a. mscicieï, 
/. m. mscicielka, /. /. ==, bressb, 
a. mszczacy sie , ms'cîwy. La main 
z^trette , ms'ciwa rçka. Divinité 
zzereste, bostwo zemsty. 

Veniat fveniate), t. m. rozkaz 
sçdziego wyzsxego do sçdzic-go nii- 
•Mgo tby lie, Unie itawil. 



VIN 



lo<;i 



!VEMbl , Et. LU, a. |.OWS7«.iiH 

(grzécb) — biahy, uieznac/^cv i blad 
j » *• P-)- 

Vemellrmr.nt, a dv. Pécher = , 
I dopuszczac «sic ma) ych, powszeduicb 
I grzechôw. 

I Vkni-mecum , /. m. vid. Vadk- 
; mbcum. 

i Vf.JiiiiFOx, euse, rt.jadowily — 
zalraly. Une langue —euse , jezyk 
ztosiiwy, os/<Ȏrea. 

Vknin, /. m. jad u uiektôrycb 
zwier/al jadowit\ch — jad (choroby 
zaraiiiwcj), mtazma — zawia'o — 
fig. lii'.c'una, igubua uuuba. A la 
queue le =, kontpc dopicro wy- 
kazuje cale île. // a jeté tout son 
= , wyziona.l caly j.ui , wyl>nubuiii 
z tém co mial ua sercu. HJorte la 
héte mort le =, nieprzyjaciel u- 
u>arl azuiuiijegozic.se. 



Vemr, v. n. 



przyjs, 



pr 



rLo- 



dzic, przybyc, przybywac — p r/ . v_ 
jecliac — przycbodzic (skad) , l'.vc 
duwozoném — nadeisc — pr/cclio* 
dzic ua kogo, spadac (spadkiciu , •* 
sukcessji) — pocbodïic skad — sj<- 
czyc sic — pojs'c , pùs'cic su; (o kiwi) 
— rodzic sic, wscbodiic , rosuau 
(o rus'liuach) *— doebod/ic, dosiij- 
gac (wgôrç, do pewnego pu.-iklu). 
Le voila qui vient, oloz jesl, oio 
uadcbodzi. = au-devant de qu'un, 
w/js'c oa przeciw kogo. Venez ici , 
cbodztu; ebodâ sam/m. Nejuire 
qiSaller et — , ebodzie tam i au. 
zad. = bien, udawac sitj (o urn- 
dzajach, los'linacb) — _ docbodzit 
regularnie (o znplacie i t. p.) Cela 
lui vient de Dieu grâce, t<> tin-- 
przyszlo uiespodzicwanie. Ffire = 
yii"c/j, sprowadzic co , kaiac su- 
bie przywies'c co , zapisac co skqd. 
Laisser = , dac przyjsc — zawolud 
kogo fc Laisser =, voir =, czekao 
na co , na kogo. Laissons-le =, 
niech no lylko przyjdzie. Je le ver- 
rai = « zobaczç, sobaczemy. Le 
M. 



Digitized by VjOOQlC 



1063 



VEN 



bien lui vient en dormant, doilalti 
• •me no plyna !>•* tadnegn x jcgo 
tlrouy xachodu. Cela vint h ma 
connaissance , tlo«zlo moie, dostla 
tnois o te» wiadomosc. Vienne une 
maladif.., niecbze nadcjdxie choro- 
ba a.. Vienne la Saint- Martin, etc. 
nai'wiçij Marcin Virnnentles Roit, 
nalrttcb Krôli. Viennent le* prune*, 
Da prxyxzte lalo. D % oh venez-vous? 
gdxiezea* bywat te tegti nie wiesz ? 
renir, i prxyimkiem de uiywa sie, 
<Jla otnacxeuia dopiero co uplv- 
oioiipj ctynnotci. Il vient de venir, 
dopiero co prryazedt. Je vient d'é- 
crire , dopiero co napUaletn , wla- 
rfuie pisi^. En = aux mains, spot- 
kac «i«j , xelrtéc aiç. En = aux me- 
nacée , posunac aie, ai do pogréiek. 
Ils en vinrent h.,., przya/lo mtçdzy 
nirtni do... Il faut en = /«, na 
trm tic maai skoncxyé, do tego 
privji'c routi. = au /ait, à la ques- 
tion, przyjs'c , prxystapic do rzecxy. 
= h une succession , dxiediiciyc, 
brac apadek. =■ à maturité, doj- 
rxewac , dojrzé'c. Ses enfants ne 
viennent pas à bien, dzieci jéj tiç 
uiecbowaja(ttmieraja, wmalenstwie). 
= bien à..., prxypadad, bvc do 
twnrxy. = à bout, viJ. Bout. = à 
la traverse, = à son but, à ses 
Jxns , dokasac* iwego. = à, i trjb. 
beiokoliciaym oddaje sic w ten spo- 
séb. Je vins tout-à-coup h me rap- 
peler , prxysxlo rai napamiçc. S'il 
venait à mourir, gdyby prrypad- 
kiem amart. Nous vtnmes a parler 
de..., xgadato siq o tém a o téra. 
^5'în =, odejic". A = , a. przyszly, 
najacy naata.pic. Les sic ait s a ==; 
prxyaxle wieki. Vbno, ck, prt. 
ptrybyly, nadesxty. Soyez le bien- 
«= , witajze. Nouveau-=, dowo 
przybyly. Le premier = , lad/i klo, 
pierwsxy leptzy. JL« dernier = , o- 



Vbkt, /. 



P o*- 



VEN 

wiauie — vialrj w ciele ladzkiéra 
— oddech — wiatr jaki po tobie zo- 
•tawia xwierx dziki — proznoa'd, 
czczj dym. Fusil h = , wiatréwka. 
Imtruments à = , im trament a dç- 
te. Le =z de la faveur, powiew la- 
ski, wxglçdow. Les =./ de V adver- 
sité , borxe losôw. =/ alizés , vid. 
Alizé. = frais, wiatr s'redui. = 
forcé, wiatr tçgi , gwaltowny. Al- 
ler = arrière, avoir bon = , miec 
wiatr z Ijla pçdxacy w proat do ta- 
raiertonegn pnnklu. Avoir = de- 
bout, miec wiatr wprost przeciw s o- 
bie. Avoir le = sur le navire, étra 
au =: (/'un navire, avoir le dessus 
du = , alanac miedxy slalkiem a 
wiatrem. ./xV/er /*/o» le = , atoio- 
wac zeglnge, do wiatru — jÇg. sto- 
«owac aiç do okolicznosci , is'd 
jak wiatr zawieje. Porter au =/ 
perler le nez au = , xadxîerad leb 
do gory (o konin) — xadiiérac no* 
sa, di)é f pysznidaiç. Cet homme 
a = et marée, ma watyslko ta 
soba y wsxystko mu sprzyja. Avoir 
le — en poupe, mi«?c «zcxç*'cie. 
Arbre en plein := , drzewo na 
cbvlu uieofitouione aoi w azpale- 
rzc. Etre logé aux quatre =*, mie- 
azkac na cbjlu, w miejzcn zewsz^d 
odkrytém. Autant en emporte la 
= , czcze to sa. obielnice. Jeter 
la plume au =, xdecydowad sic 
na slepo. Faire du z=, robid 
wiatr raachajqc (czém). Donner = 
à un tonneau, zrobic otwor w becxc* 
dla wypaszczenia powielrza. Don- 
ner = au vin, zrobic otwor w becx- 
ce dla wpusxcztnia powielrsa. Avoir 
= de qu"ch, xwietrtyc co. Prendre 
le = du bureau, dos tac posluchn. 

Ykntail, /. m. dolua cxçsc otwo- 
rn w bel mie herbowym. 

Vbntb, s. f. sprzedaz — sprze- 
dawaoie sic — targowisko, targ — 
wrçb laso. =■» , />Oialezno)îc panu 
leiiDemu zh «pnednz dxiodzictwa U- 



dby Google 



VEN 

iacego "ir jego dobracb. Mettre en 
= , wyatawic oa sprzedaz. La = 
Je cette marchandise te patte , nie 
ma joz odbyta na len towar. la = 
va , sprzedaz dobrze idiie. Ce livre 
ett en =, ksiazka ta sprzedaje sic, 
jest w handlu. // n'est plus en =, 
iryszlo z bandiu. 

Vintbr, 9. n. -wiac (o wîetrze). 

Yintmjx, iuie, a. ulegly wia- 
trom — wietrzoy (czas , dzieti) — 
■prawiajacy wiatry (w ciele). Co- 
lique =.euse , parcie w boka. 

Vu!»Tit\THCR , /. m. wiatracrek 
w izbie — wiatrak ta pomocq klore- 
gorozoieca sic ogieo. 

Ventilation , /. /. przewietrze- 
nie, przewiewanie. 

Ventilation, /. /. oszacowanie 
dôbr. 

Ventiler, v. a. szacowac , osza- 
cowac dobra — rozvazac, rozbicrac 
kwestya.. 

Vbntolier, *. m. opiérajacy aie 
*iatrowi (ptak lowczy). 

Ventôbb, /. m. szosly mieiiac ro- 
ko wedlag kaleodarza rcpublikaoc. 
kiego francaskiego. 

Ventosité, /. /. wiatry, irzdçcie 
(yr ciele). 

Ventouse, /./. banki : nnrzçdzie 
oVtrargiczoe — organ do ssnnia u 
pijawek i t. p. — otwor, luft, lufeik. 

Vintouser, v. a. ftawiac bonki. 

Ventral, alb, a. brzuchowy, 
brtaizuy. 

Ventre, s. m. brtuch — zoladek 
— zywot — brzucb , wygiçcie na 
przdd, brzastek — Anat. jama (tip. 
piersiowa, brzaBzna). Le bas--=, 
podbnusie. Le petit = , xola>lek , 
gôrna ciçi'c brzacha zewnatrz. Se 
toucher sur le = , à plat zsz , polo- 
Éyc sic na brzacha. Aller =r h terre, 
pçdzic co tylko mozat wyskoczyé. 
Marcher tur le = , dojs'c po trupie 
czyim do cztgo, dokaxac* mimo prze- 
tzkôd « CB/jéj ftrooy. Tout /ait =, 



VEP 



1003 



kazdy pokarm nasyca. Mettre le 
feu tout le = à yi^'un, rozgnie- 
wac kogo. // boude contre ton r= , 
oie chce jes'c. Etre le dot au feu le 
= a table, jesc z wygodami. Etre 
sujet à ton ■= , holdowac brzucho- 
wi. On Pa battu dos et =/ on lui 
a damé let deux pieds tur le = , 
zhilo go di wszyitkie boki. Je tau- 
rai ce qu'il a dant le = , dowiem 
sic co oo cliowa w zaaadrzo. // n'a 
pat un an dans le = , i roku oie 
pociagnie, przed rokiera amrr.e. 
C'est le= de ma mère, nigdy tam 
jui oie wrOcç, ooga moja tam wiç- 
céj nie postaoie. 

Ventreb, /. /. pokot, poraiot, 
pldd, to co «arnica oa raz wydaje. 

Vkntricclk, /. m. zoladek — 
wklçslos'c (w môzgo i t. p.). 

Vkntrîerb,/./, poprçg (w zapnç- 
gach konskich). 

Vkntriloqcb, a. et s. d.g. brzu- 
chomowca , gadajacy przez brzach 

— majacy gloa gluchy i jakby % 
wnçtrza brzucba. 

Vbntrouilier (se), v. pron. ta- 
rzac sic w btocie. 

Vbntro,tte, a. brzuchaty. =, 
/. m. brzochal. =UB , /. /. kobiela 
otyla. 

Vende, /. / przyjs'cie, przyby- 
cie, przyjaxd — oderzeuio kr«;gli 
z miejsca amôwionego. La = du 
Mettre, przyjs'cie Messyasza. Al- 
léet et =*, zabirgi , cbodzeoie tam 
i nazad. D'une belle = , piçko»'j a- 
ro«ly, dorosly, arodziwy. Tout 
d'-mne =, proaly i balwanowaly, 
walowaty. 

Vend», s. m. Weoua, Wenera , 
bogioi milosci — weoas : planeta — 
vr dnworj cbemii ; miecii. C'est une 

— , bogioi , pî^koa kobieta. 
V4>re, s. m. (vi.J wieczôr, wie- 

czoroa doba. 

Véprbs ,/././»/. nieixpôr, nieiz. 
pory. 



Digitized by VjOOQlC 



1064 



VF II 



Vu, /. m. robuk , gluta = à 
soie , jedwabnik. = luttant, rol>a- 
nek twiçtojaiiski. —solitaire , so- 
lder, roWak Iriewtowy. =* , />/. 
t'haki , gliaty i* ciele ladikiém). 
-V* comme un = , nagulenki. C'est 
un — . Je terre, cxtowiek w ne<lry 
i upo'llrniu. Tirer ht =e du nez 
de qm^un, wybadac co « kogo, wy- 
ciaguac di ftovo. Les vers se sont 
™i* dans les kabits , rzuciiy sic 
mule ua suknie. 

Véracité, /. /. prawdomownos'c 

— i»raw<ia slow boskich. , 
Vmint, ALi, c. slowny, uslny 

— «lowny, ilutowv, pochodzacy od 
«lowa, ciatownika. Procè*'=, wy- 
wo\l slowny — protokôt. 

Ykru.uemknt, ad*. «lownie, ust- 
nie. 

Vkrbalisbr, v. n. ukladac sic, 
u» awi»c lie,— ciagoié wywod tlow- 
uy — io*prawiac , wiele gadac. 

Vbrbr, *. m. «lowo, czasownik 

— glo§ , ton glosu •— Stowo, sy a 
boski. 

Vkrberatiok, /. /. udenenie. 

Vkrbrpx, ei«k, a. roawlekly, w 
ktorym wiçcej slow jok rzeczy. 

Yerbiabb, /. an. gadulslwo, gada- 
n i u a . 

Verbiaoer , v.n. tnc rozwleklym, 
gaduta. 

Verbiagf.ijr, itusi, a- gaduta, ga- 
dulski; gadalska s./. 

Verbosité, /. /. rozwleklosc. 

Ver-coquin, /. m. owad toczaey 
wiuue atezepy — motylice : robaki 
"y'çÇ^j^c* "<Ç w œdigu owiec — 
kaprys , funtazya. 

VerdÎtrb, a. d. g. zielonawy. 

Verder , *. /. rodzaj biatego wi- 
na toskanskregozielonkowalegu. 

Vkrdklbt, kttb, «. zieloukcwaty 
— cz«r«lwy,jary (o atarcu). 

Vrrdkrik, /./. pewien okrçg 1»- 
«™ — pewna juryzdykoya les'na. 

Verdkt, s. m. grysrp'an. J 



VER 

Vh.»nET , s. m. Verdets , pi. ro- 
jalisci w polutlniowej Francyi no- 
• za,cy oa ramieniu wslçg»j tielonq. 

VhROBcn, s./, soki (w drzewie) 

— kwasek, kwaskowaty smak whia 

— czerslwos'c, jeilmosc — cierpkos'c 
(slow, odpowietlzi). 

Vkrpirr, s. m. przeîozony nad 
gajowemi pewnego okregu. 

Vrrdier, /. m. d/.woniec : pla- 
szrk. 

Vkrpir, v. a. pomalowac na zie- 
Iodo. = , i». ». zieleniec, okrywac 
sic gryszpanem (o miedzi) — ziele- 
nicsie,, zazicleoic sic , okry vrac sic 
zielonos'cia. 

Verdoyant, antf, a. zielenieja.- 
cy sic — zielonkowaty. 

Verdoyer, v. n. za7.ielenic sic, 
okrywac sic zielonoscia. 

Vbrddre, s./, zielouosc, rielona 
Larwa rosliu — zielouosc , trtwy i 
ros'liny zielone — zieleuiaa ("p. 
szciaw', pietraszka i t. p.). 

Verdurur , s. m. officyalisla sa- 
lai i zieleainy na s tel kroleski. 

Vk'rkcx , eose, a. robaczliwy, ro- 
baczywy — podejrzany, uie czysty. 
Sou cas est = , ma nie czysta spra- 
w^. // sent son cas = , poezawa sic 
do zlego. 

Verub, /. /. rôzga , rôzczka — 
laska bedela , szwajcara — laska 
(do pomiaru gruntuj — obraczka 
bcz sygoela — czlouek rodzajuy mç- 
ski. =s, -pi. rozgi : kara w wojsku 

— miotelka , chlosla , rozgi , plagi : 
kara na dziect — chlosla , plaga , 
kara boska. La = de Moïse, 
d" 1 Aaron , rôzczka Mojzesza, Aaro- 
na. = de fer, de cuivre , pr«*t ze- 
Inzuy, miedziauy. = d s or y zlola 
rôzczka : roslina. // les gouverne 
avec une= de fer , rzadzi zelazném 
berlem. Craindre la = , bac sic 
rozgi, rozck. Poignée de =s , miu- 
telka z rôzek na dzicci. 

Verge, k'b , a, w paski. Papier 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

= , papier s prazkami (nie welino- 
wy). 

"VeugÉb, /./. latka kwadralowa i 
mi ara grunlu. 

Verger, /. m.sad, ogrod owo- 
cowy. 

Verger, v. a. mierzyc laska(ma- 
teryç , plotno i l. p.). 

Vrrgbter, v. a. oczyscié, obebç- 
dozyc miottlka. VRRa"É,ÉE, prt. 
et a. obchçdozony miotelka — w 
dlugie ezerwone pra.zki. 

Vf-RCktiIR , /. m. siczotkarz, co 
robi lub przedaje azçzolki lub mio- 
ulki. 

ViROfttbs, *,/. pi. miolotka (do 
czrszczenia aakieo). 

Vergeure, /. /. nitki mosiçino 
»a formie papieru — pra,zki na pa- 
piorze. 

VRRat.A8, /. m. gololedâ. 

Vkrqnb, /. m. oUza, olszyna : 
drzewo. 

Verooqhb, t. /. -wilyd , wstydli 
vosc. 

Ver«CR, /• /• drag raasztowy, 

r, 'j a ' 

Vericle, t. m. karaien czeski : 

" driygi knmieri naaladownny ze szkla. 

VÉRIdicitÉ, /. /. prawdomownosc 
— prawda (czyîch alow). 

VÉRIdiquk , a. d. g. prawdomo- 
wny. 

Vérificateur , /. m. konlroler, 
spn«wdzajacy racbonki i t. p. 

Vérification, /. /. weryfikacya, 
sprawdzanie, sprawdzenie. La = 
d'un édit, wciqgnienie edyklu do 
ksiag parlementa. 

Vérifier, v. a. «prawdzic, apra- 
w.lzac. = un édit en parlement, 
\»ciagna,c edykt do ksiag pnrlamea- 
tii. Se =, sprawdzic sic, zis'cic 

VÉRIN, /. m. wiuda. 
VÉrinb, t. f. kaganiec os'wiecn- 
jnry na okrçcie koinpas ieglarski 
VÉRITAELB, a. d- g. prawdïiwy, 



VER 



10C5 



szciéry (nie sfaJs7ttwany) — i»tot- 
ny, rzecr.ywisty — rzelelny, slowny, 
dolrzynmjacy slowa — prawdztwv, 
jaki byc powinieu. 

VÉhitadlembnt , adv. prawdziwie, 
rzeczywiscie, istotuie — w rzeczy 
samcj , prawdziwie. 

Vérité ,/./. prawda , prawdzi- 
wos 'c — prawda , rzeczywistos'c — 
prawda , pewnik , axyomat — szeté- 
ros 'c — prawda, rzttelne oddnni« 
lub wjstawienie czego. Eclaircir la. 
= , wyjasnic, prawdç. Démêler la 
— rozwiklac rzeez, wybadacpra- 
wde. En =:, prawdziwie. A la — , 
wprawdzie; prawda ze... Toute» le* 
—t ne tout pat lonnes a dire, 
prawda jest gorzka potrawa.. 

Verjus , /, m. sok z niedojrzalyeb 
winogron — uîedojrzaie winogrona. 
Aigre comme = , kwas'oy jak ocet. 
C'est fut vert ou = , nie kijem go 
to palka; fig funt albo funt fig ; to 
wszrstko jedno. 

Vbrjuté, er, a. zsokiem niedoj- 
rzalych winogrou — kwas'ny. 

Vermeil, eille, a. czjfrwony, ru- 
miany, czerwieniulenki. 

Vermeil, /. m. srebro pozîacaae. 
Vermicelle, Vermickl, /. m. ma- 
karoa — rosôi z makaronem. 

Vermicbllier, /. m. przedajary 
makarou lub makarony wloskie. 

Vermiculairb, a. d. g. wija.cy sic 
jak robaki. 

Vbrmiculb, kk, a. nas'ladujacy 
robaezki. 

VERMICULORBg , /. /. pi. w archi- 
teklurze : robota nas'laduja.ca jakby 
slady robakow. 

Ykrmiformi, a. d. g. podobny do 
robaka. 

VahMiFcaR, a. d. g. przeciw ro- 
bakom , na robaki. = , /. m. Ir- 
karstwo na robaki. 

Vhrmillkr, v. n. ne (o d-iku 
ryjacym ztemie). =, rid. Yer.mil- 
lox.\er r. «. 



Digitized by VjOOQlC 



1066 



VER 



Viamulon, t. m. cynober : mi- 
nerai — czcrwooa farba s cynobru. 

VcKMlLtoifNKli, ». c. oaalowaccy- 
nobrem. = , v. m. ryc (o borsoka 
T >}V7 m tienne,). 

Vkhsisi, /. /. robactwo, pluga- 
■wy owad np. pchty, wszy — no- 
lloch , chalastra. 

Virmimox, tus*, a. wizywy, 
xawszoay. Maladie =zeu*e, wsza- 
wa cboroba. 

Vcrrussrao, /. m.glista, robak 
tiemny. 

YtaaooLKK (ai), v. prom. prôcb- 
niéé, byé slootouém od robactwa (o 
drtewie). 

Yirmoulu, 01 , prt. et a. sloczo- 
oy (od robactwa) — sprdcboiaty Jlg, 

ViRaooLURi, /./. dziury w drse- 
wie stoczooém od robactwa — troci- 
ny stoexonego drzewa. 

Vikxoot, t. m. wino ptolanko- 
»e. 

Ykknal, au, «. wîosenny. 

Yirnr, /. m. olcha, ©lszyn* i 
drzewo. 

VzRJdR, v. a. wernixowaé, po- 
ciaguac weraixem lab pokustem. 

Ybrkis , /. m. pokost, weroiz — 
poléwa ni naczyniach z gliny i t. p. 
— barwa , pewna powlokayfg\ 

Vernisser , v. a. dac poléwe,: Vf.R- 
Wssr, Éa , prt. poléwany. 

Vkriussbur, ê. m. fabrykantwer- 
nixôw i pokoslôw. 

V&rnissure, /. f. danie peléwy, 
pokosta, wernixowanie. 

Vkrolr, ». f. cboroba wenarycz- 
na (przyzwoiciéj jest azywac wyra- 
za la •ypbiliî). Petite-=.\ ospa; 
oapica pop. Petite-=z conjluenle, 
ospa w ktoréj krosty stykaja, sic z 
soba.. Petite-=. discrète , ospa w 
ktoréj krosty aie stykaja, aiç. Petite- 
= volante, kar, odra , wietrzna 
ospa. Suer la =, brac na poly dla 
ppzbyciasie, oboroby wenerycznéj. 

Ve»oii, i% % a.et*. chory na ospç. 



VER 

Yeroliquz, a. d. g. oapowy, po« 
cbodzacy i ospy. 

Verok, /. an. vid. YiiftoK. 

Véronique, /./. przetacznik : ro- 
slina. 

Vibrât, s. m. kiernot. Eeumer 
comme un —■ , pienic sic xe ztos'ci . 

Vkrrr, /. m. szklo — szklo, 
szkielko (np. w okularach) — sxy- 
ba ; tafia szklanna — kieltszek — 
axklanka — kieliazek , szklanka na- 
puju i t. p. =■ ardent, azkto pala- 
ce. Petit = , kieliszeczek , szkla- 
neczka. = lenticulaire, szklo so- 
ezewkowate, socxewka. z=.hliqueur^ 
kieliszeczek od likiern. La patte 
d'un =, noika o kieliszka. Chassie 
de = , sxklann* drzwi. Choquer la 
= , sadzwoaic w kieliszki z kim. 
L'ail de ce cheval est cul de = , 
koù ma skalkç na okn. Mtttre un 
= devant une estampe, dac szklo 
do ryciny, lanazaftu. 

Yirrrh , *. /. pelny kieliszek , 
peina szklanka. 

Verrerie, /. /. bnta szklanna — 
szlnka robienia szkla — szkla, ro- 
boty lob naczynia szklaone. 

Verrier, /. m. fabrykant szkla 
— kupiec szkUnny — koszyk xprze- 
grôdkami na szklanki. // court 
comme un = déchargé, biegnie 
lekko i pr^dko. 

Yzrrièri, /. /. miedniczka z wo« 
da na szklauki. 

Vbrriere, Vbrrini, /./. szklo za 
ktôre sic osadza reiikwie, portret 
il. p. 

Vbrrini, /./. nacxynie axklanne. 

Vérrinbs, ». f. pi. mowy Cyce- 
rona przeciw Werresowî. 

Yerrotbrii, *. /. drobne szkiel- 
ka i delikatoe roboty szklanae. 

Verrou , ». m. rygiel. Etre sous 
le =, brc pod klaczem, v zamkniç~ 
ciu , pod ryglem. 

Verrouiller , v. a. zaryglowac , 
zamkn^c drcwi oa rygiel. 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

Verhub, /. /. brodawka (»/». na 
rçkach). 

Vkrs , /. m. wierss (w poezyi) *— 
wiersz , budowa wiersza. = blancs, 
wiersze nierymowne. = libre*, 
wiersze niepodlegle jednemu rytmo- 
*i (nie w strofach). = féminins, 
wiersze zeiîskie. = masculins-, 
wiersze mçskie. 

Vers , prép. ku czemu, do kogo, 
do czego — okolo (môwiac o cza- 
sic). 

Versant, antb, a. wywrotoy (o 
powozach). 

Vbrsant, /. m. strona (môwiac 
o pocbylos'ci gôrj. 

Vbmatilb, a. d. g. tmienny, nie- 
itaJy. 

Versatilité, /. /. zmieonos'c, 
ntestatosc. 

Vbrsr (1) , adv. Il pleut à = , 

deszcz lejejak zcebra, vid. Averse. 

Verse, a. m. Le sinus = d'un 

angle, czçsc promieaia kola miçdzy 

iukiem a «topa, wslawy. 

Verse, Éb , a. biegly w czéin , 
cwiczony, wycwiczony. 

Vbrsbao, /. m. wodnik :zuakxo- 
dyaku. 

Versement, /. m. wniesieuie do 
kassy (pieniçdzy) , oplata — wply- 
nienie fanduszdw do kassy. 

Verse*, v. a. rozlac , wylac — 
wlac , nalac — wsypac — rozsrpad , 
wysypaé — nalac wina, trunkn, 
dac pic — wnies'c, wyplaciô (do 
kassy) — wywrdcic, wywracac (o 
formante) — potoayc, zbic zboze. 
= des larmes, wyléwac Izy, pla- 
kac. = son sang , przelac krew, 
przeléwac krew. = le mépris, le 
ridicule sur au" un, obrzucic wzgar- 
d», okryd amieaxnoacia kogo. = 
Vor à pleine* mains, sypac ziotera, 
sxafowtc. = des fonds dans une 
affaira, wlozyc' fandasz, pienia.dz 
w co.., w jaka antrepryzç. = , v. n. 
wywroYic *\% (j*da,c w po*o» e ) — 



VER 



1067 



wywracac siq — byc wy wrotDyro (o 
powoiie) — wylegua.c (o zbozuzbi- 
lém na-walnioa). Voiture sujette à 
= , powdz wywrotny. 

Verset, s. m. wiersz (w Biblii 
lob innéj ksiedze swiçléj) — zoak y 
zaaczacy wiersz z pisiua Sgo. 

Vbrsiculbs, Ybksicdlets, /. an. 
pi. wierszyki. 

VeRSIFICATECR, '. m. wierszopis, 
ten co wierazuje (ile lob dobrze). 

Versification , /. /. weisyfika- 
cya, wierszowanie, odlewanie wier- 
szy — budowa wiersza, wersyfika- 
cya. 

Versifier, v. a. ukladac, odle- 
wac wiersze. Versifie, éb, prt. 
wierszowany. 

Version , /. /. tldmaczeuie, prxe- 
klad — pnektad, rtômacxenie(cwi- 
czeoie szkolne) — opowiadanie. // 
y a sur ce fait différentes =*, roz- 
DiaiciA to opowiadajq. 

Verso, /. m. verso, odwrolna 
strouuica karty. 

Vbrstb, /. /. wersta : wymiar 
dlugosci drozuéj w Rossyi (500 n%- 
zai). 

Vert, Vkrte, a. zielony— w kto- 
rcm jeszuze kraisj «oki (o drzewie, 
roalinie) — surowy, œokry (odr/.e- 
wie s'wieiém) — zielony, niedojrxa- 
Jy (o owocacb) — jçdrny, Içgi — 
czerstwy, dziarskî, razny. Pierres 
=zes, kamitnie s'wiezo z kopalui 
wydobyle. Morue =rte, slokfis» 
niesuszony. Vin =, wino niewylra- 
wione. Pois —s, groch mtody, 
groszek. Une z=.rte vieillesse, czer- 
slwa staros'c. Une réponse =.rte , 
nalezyta odpowiedz. 

Vbrt, s. m. zielone , kolor zielo- 
ny — trawa, pastwisko dla koni — 
cierpkoac, kwasek wiua niewytra- 
wionego. = de montagne, gliiika 
xieloua (z powodu susiedztwa mie- 
dzi w kopalni). =-gai, kolor papu- 
zi. Mettre les chevaux au =. , po- 



Digitized by VjOOQlC 



1068 



VES 



itawio konie ni travie. Jouer aie 
~ , grac v xielona. 

Vbrt-db*cri< , /. m. grrsxpan — 
medokwas. miedxi z kwasem octo- 

* \ m. 

Vbrtebral, alb, a. Anat. pacie- 
riowj. 

Ybrtisrb, /. /. kosc pacierzow». 

Vbhtkbri, ee, «. grzbietny, ma- 
jary grzbiel i koic pacierxowa. 

Vkbtbhist, ad», rainie, j^Hroi». 

Vertical, ali, «. wierzcholko- 
«y, pruatopadty. 

Vbrtic\lrmr!«t, adv . irierzcbol- 
kowo , proilopadle. 

Vkrticiilb, *. m. Bot. okolek. 

Ybrticillb, eb, a. Bot. okrçgowy. 

Vertiqf. , /. m. zawrôt glowy — 
ttalrùstwo , azai. 

Vf.rtisineitx , KOse, a. cierpiacy 
xawrot glowy. 

Vrrtiso, /. m. kapryi, fantazya 
— pewoa choroba koni. 

Vertc , t. /. cnota — priymiot — 
"laiuo»'c, xkateczuosc (lékarstwa 
i t. p.) — cnola, cxyilos'c (kobiet). 
~s, pi. cuoly : jedeo z sxeregow 
n biertrcbii aaiol6w./?/i=, wsku- 
tek , oa mocy oxego. 

VEHTORPiKMhWT, adv . CBOtlittie. 

Vertueux, ki'sb, a. cnotliwy. 
lue femme =zett*e, kobieto cnolli- 
>» n , dobrze sic prowadtaca. 

Vrrtdoadin, /. m. listewka wy- 

* atowana jaka dawuicj kobiely no. 
fcily ponizrj stanika sukui. 

Vbrvr, t. /. zapal — kaprvs, 
fantazya. 

Verveine, *. /. koszyako : ros'li- 
nn uzywana u 9larozvinyoh w za- 
k'»;ciach i eerrmoniaeh religijinob 

Vkkybllr, /. f. obracika kla- 
''/iona oa oolr.e ptaka lowcxego z 
wvtilon imieniem jcgo wjas'ciciela. 

VbRvr.i'x, /. m. rodzcj sieci ni 

VtsAMK, /. /. obl.jkanie imy- 



VET 

Vesce, /. /. wyka : roilina. 

Ve'rIcal, alb, a. pçchérzowy. 

YmicatoiRB, /. m. wezykalorye 
— unak od wezykatoryi. = , a. d. ç. 
wexykaloryjny, sprowadxajijey pry- 
szcxe, bable na ciele. 

Vésicule, *. /. pçchérzyk. = 
aérienne, pçcbényk w rybacb ulat- 
wiajacy im plywanie. 

Vesoo, /. m. sok ze Irzciny eu- 
krowéj po jej tt) llocieniu. 

VbspeRik, /. f. roziirav* teolo- 
giczna lub lékarska ulrzyuiywaua 
prted przyjçciem doktorala — re- 
prvmenda, bura , nagana. 

Vbsperiser, v. a. dac komu re- 
pryitieadç. 

Vbsprtro, t. m. rodzaj ralaûi. 

Vbssk, t. f. brdziiia. = de loup, 
=z-loup , rod/.aj grzyba. 

Vesser, ». ». bzdxicc. 

Vbsseor, /. m. bzdziocb. =bdsb , 
t. f. bzdziocba. 

Vbssie, /. /. pçcbérz — pryszcz , 
b^bel. = natatoire, vid. Vesicclk 
aérienne. 

VsssieoN,/. m.nabrzmieoiemi^k- 
kie na zgiçciu kolana konskiego. 

Vbsta , /. /. Westa : bogiui ognia 
i czystos'ci u starozytnycb — westa : 
naxwisko maïéj planety odkrjlfj 
priez Olbersa w 1807. 

Vestaik, /. /. westalka : dxie- 
wica poiwiçcoua bogiui Wescie — 
westalka, kobiela cnotliwa. 

Ykstb, /. f. kamitelka dluga ■ 
polami, kaftan — ipodnia aukuia 
jaka nosza na Wscbodzie. 

Vestiaire, t. m. westyarx, siatniu: 
*ubo gdzic sktadajaodzienieklns/t >r- 
ne i t. p. — widalek na odiienic, 
na srnty. 

Vëstibuli, *. w. wejs'cie, pr7.ed- 
si«*ri , prrysionek — wkl^slosé \\ la- 
byryijcio ucha. 

Vkstigb, /. m. slad. 

VÊtbmkxt, /• nt. o.izieaie, odxifi, 
s/ata , szaf^ , suLuie. 



Digitized by VjOOQlC 



YEU 

Vétéran, *.tn. vétéran, iol~ 
çîerz vysluzony — emeryl, wyslu- 
«ony nrzçdnik — drugolelnî uczen 
ua reloryce, filozofii i t. p. 

Vétéran» , * . /. stan weterana. 

Vétérinaire, à. d. g. nelerynar- 
ski, nalezacy do naaki léczenia by- 
dlat. Art=. y weterynarya, kono- 
iralstwo. = , /.m. lékarz b)dle,cj 

— konowal. 

VeTILLÀRD, ARDE, Vld. VÉTILLEUX. 

VÉtillb, /. f. drobnoslka, dro- 
biazg. 

VÉTlttER, v. n. bawic sic dro- 
bnostkami. 

VÉTILLKUR, ROSE, /. drobnOSlko- 

•wv, ircbodzacy yr drubiaxgi, nu- 
dzia,rz, maruda. 

Ve'tillbcx , ecse , a. mozolnv, 
li udzacy — bawiacy sic nad drobno- 
slkami. 

Vêtir, v. a. odiiac, odziewac , 
przyodziac, ubrac. Se =. , odiiac 
• iç, odziewac sic — nbiérac aie,, 
nosicsie, pojakieuiu. VâTU, de, prt. 
od/iauy — ubrany, odiiany * co.... 
L'oignon = , cébula z iiczniejsza, i 
grubsza. pokrywa.. 

Veto, *. m. yeto, opôr 'trybnna 
ladu w Rzymie prxeciw uchwalom 
«enalu — uiepor-walam (w Polsxeze) 

— veto : odmôwienie zatwierdzenia 
postanowicn parlementa. J'y mets 
mon =, nie pozwalam na to. 

Vêture, /. /. oblôczyny, wloze» 
nie babitu. 

Vétusté, /. /. staresc. Tomber 
de = , -walic sic ze staros'ci. 

VÉtyvkr , /. m. pérz. 

VKur,VaovE t a. owdowialy — 
osierocialy z kogo. = , /. m. wdo« 
*iec. =bcvb, /. /. wdowa — ro- 
dcaj tulîpanu z kwiatem bialo-fiole- 
towym. 

Vbllb , a. d. g, bez sil , oslabio- 
d? — rzadki, wietki — sîaby, wally. 

Vruvaqk, /. m. slau wdoiri , o- 
vdiirialosc. 



TIC 



1069 



Vexation , '. f. uciemiçienie, 
gne.bienie. =./ , ucisk. 

Vexatoirb, a. d. g. giujbiacv, n- 
ciskajacv. 

Vexkr, v.'a. drçczyc, mçczvc, 
ciemiçzyc — dokuczac komu. Cela 
me vexe, je suis vexé de cela , zly 
jestem na lo. 

Viabilité, /. f. moznosc zycia. 

Viable, a. d. g. mogacy iyé- 

Viager, ère, a. dozywotni. = , 
/. m. pensya dozjwotnia,dozywocie. 

Viande, s. f. œiçso. =z/,miesi- 
■wa. = neuve, miçso swieze. = 
Hanche, miçso biale (drobiu, cie- 
Içciny i t. p.). = noire, miçso czar- 
ne (ze zwierzyny). Grotte = ,• = 
de boucherie, miçso od rzeznika : 
wolowe, baranie, cielçce. Menue 
= , drôb', zwicrtvnka, dziczvzna. 
=j- de carême , rybj. Ce n'est pas 
= prête , jeszcze rzecz nie golo- 
w«. 

Viandrr, 1). n. icrowac, cbodzic 
na zér(ojeleniu i t. p.). 

Viandis, /. m. zér , pastwisko 
(jeleui i t. p.). 

Viatique, s. m. zywnos'c na dro- 
gç , pieniadz na droge — wialvk : 
oslatnie olejem s'wîçtjm namaszcie- 
nie. 

Vibord, x. m. pore.cz i szerokicj 
tarcicj n pokladu okrçtowego. 

Viurant, antr, a. drgajqcj. 

Vibration, s.f. drgauie. 

Vibrer, v.n. drgac. 

Vicaire, /. m.zastçpca, uamie- 
stnik — wikary, zastçpca probo»7.- 
cza. Le père = , ojciec wikary, za- 
stçpca 8U(>eryora w klasztorze. le 
=r de Jésus -Christ, namiestnik 
Cbryslasa , ojciec swiijly. Cardinal 
= , kardynal wikary, rzadzqcy du- 
chowiciislurem Hz)' ion. 

Vicairie, /. /. vid. Vicariat. 

Vicarul, alb, a. wikaryalnv, 
zaslçpczy. 

ViCARi.iT, /. m. urtad , "odurjs'c 



Digitized by VjOOQlC 



1070 



V1C 



uamiestoika , namiestuicliro — vi- 
k»r\uttwt»o, wtkaryat. 

VhaRIer, v. «. byc xaslçpca , na- 
in ita lui kiem , byc wikarym — zaj- 
uiowac podnçdûe miejsce, zaslçpo- 
'•ac. 

Vice, #. m. wada , niomnoac — 
przywara — oaldg — rozwioilosc 
oK^ci.ijow, zepsneie. = de confor- 
mation, alomaof'c (w cieie). 

Vies, wyrai taciôski na poez^tkn 
vielu wyrazow auaczy zaatçpslwo, 
nanaiealnictwo. 

Vice amiral , /. ai. wice admi- 
rai — okr^l wîce admiraLki. 

Vick- amiractÉ, *. /. wiceadmi- 
ralslwo, godaoa'c wiceadmiraia. 

Vicr-railli, t. m. dawntéj: pe- 
wien urzçdnik uizaay od Bailli. 

Vice- chancelier, /. m. podkan- 
eleray. 

Vics-coHaci. , #. m. vicekoosal. 
Vice-consulat, t. m. wicekuoiu- 
lit. 

Vke-oerant, t. m. zastçpca za- 
wiadowcj. 

Vicr-orrent, t. m. wiceagnrent: 
saitçpca officyata. 

Vicr-ieuat, *. m. wicelegat, ta- 
■ tçpca legata, nuncyusza. 

Vick-légation, /. f. xastçpeia 
legacyt. 

Vicenkal, ALI, «. dwndzîesto- 
letui. 

Vicb-freiidence, /./. wicepreze- 
boaIwo — wiceprezyd«ncya. 

Vice-prkuidbnt, ». m. wiceprezy- 
denl, wicepreze*. 

Vick-reine, *. /. malzooka wi- 
cekrola , uamieslnikowa — namie- 
• luiczka ria.dôw. 

Vice-Roi, t. m. -wioekrél, ni* 

miestoik krôleski, wiceréj — wHi- 

szpauii : wicer^j, rzadca prowineyi. 

V^ce-royaute, *./. namieatoictwo 

rzailôw. 



Vu 



e-«f.sf.<:hal, *. m. cactepea flo- 



ue* za la , vid. Senechal. 



V1D 

Vics.TBRii, ad», aavsajam l ot 
odwrdt, ricerersa. 

Vicier, v. a. psuc, zepsuc — oa- 
dwérçzyc, narnszyc— -nniewazatac, 
niweczyç. Vicie, k'r, prt. zepanlv, 
oadvérezoo-y, naroszony. 

Vicieusement, ad», biçdnie. 

Vicieux, eues, a. nlomuy (o bo- 
dowie ciaia) — btedny, mylnj — 
paujacy, nadwérezajaey waîooac — 
majacy jaka wa-dç, olomuosc — z 
ualogami, majacy jaki naidg — 
roiwiotij, rozpualny. =, /. m. od- 
dany zlyna natogom. 

Vicinal, ale, «.gminny. Chemin 
= , droga od wai do wai , od gœiny 
do gminy. 

Vicissitude, /./. zmieanosc) ko- 
léj Iota — przeniiany, zmiaoy — 
przeplalanie fie (zlego î dobrego). 
Passer par beaucoup de =#, do- 
znac rozmailych ko Ici losa. 

Vicomte, /. m. wicebrabia — 
dawniéj : pewien arzçdnik ziemski. 

Vicomte, /. m. -wicehrabshro. 

Vicomtmïr, t./. wicebrabina. 

Victimaire, t. m. ofiaroik przy- 
na.lri.jacy ofiary do zabicia ua al- 
larru. 

Victime, *. /. ofiara , zwierze za- 
bijane oa ofiary — ofiara, oddany 
na ofiarç , oa pastwç. 
_ Victoiri, t.f. zwyciçsliro-zwy 
ciqstwo : bôslwo n ataroiytuytb. 
Chant de = , pienie iwyci^skie, 
hvmn trynmfalny. Chanter =, Iry- 
nmfowac, cbelpiô sic. Enchaîner l* 
= i "jac w awoje peta zwyciçatwo, 
slale zwyci<>zac. 
. ViCTORianiEiiiNT, adv. «wyci^iko. 

Victorieox, euse, a. zwyci^ski, 
ktdry odniôsl zwyciçstwo — akute- 
•czny. 

Victoaille, #. / wiktnaly, ij. 
wnorc. 

Vioamr, * .«i. vidant , dzieriaw- 
ça dôbr biskupstwa z obovîatkiem 
ich obrony — posiadajacy dzioJxt- 



Digitized by VjOOQlC 



VID 

cioie prawam leoném dobra klôre 
nalezaly wprxôd do biskupstwa. 

VlDAMB, S. m. VlDaMlE, /. /. U- 

rsa,d i godnoid widama. 

Vidamqb, *■/' zabranîe (drzeira 
s lasn) — wybieranie kloak, czysz- 
cxenie kloak. =/, oiocxiatos'ci vy. 
braue z kloak — wyproznienie ma- 
cicy po pologu. CgtU bouteille est 
en — , bolelka nie peina. 

Vidanoeur, /• m. czyszczQcy klo- 
aki. 

Vide, a. d. g. prôzoy, wyprôt- 
niony — posty, czciy (zola.dek) — 
voluy, nie zajçly. Le caur = , ser- 
ce niexajçle, -wolne od ucznc lab 
«ympatyi. Un temps =, czas woloy. 
Avoir la Ute-=z, miec pnsta gloire., 
miec pastki w glowie. Avoir le eer* 
veau = , miec bol gtowv ze czczo- 
s'ci. Les mains =zs % prôine re,ce, 
z prôzuemi rçkami. = de sens , bez 
Èadnego macienia, czczy. =, /. m. 
prôzuia, czctoiô — czczosc, zniko- 
moa'c, uicestwo, proznos'c — prôzne 
miejtce — otwôr — wolna miejsce, 
przeslwor. A =r, prôzao , bez ui- 
czego, bez nikogo. Mâcher à ==, 
karniic fie, czczemi nadziejatni. 
Corde à = , strôna ktôréj sic doty- 
ka smyczkiem oie dotykaja,c palca- 
mi. 

ViDi-BOCTElLti , s. m. maly do- 
mek « ogrodem za militent. 

Vii»KR, v. a. wTprôtni<5 — zakon- 
czyc, ukonozjc , zaiatwic (intérêt a). 
c= une bouteille, vn verre, vypic 
do du a bntelkç, kieliszek i t. p. = 
les bouteilles, les verres, vyprôz- 
oiocbntelki, kieliszki. r= un coffre- 
fort, wyazafowac duzo grosza. = 
une volaille, du gibier , wypatro- 
azyc drôV, zwierzyne,. = du pois- 
son , spruwic ryby. = un oiseau, 
dac ptakowi lowczemn na Jaxo-wa- 
nie. = un cheval, 'wyjac reka gnoj 
koniuwi nrzfld daoiem mu enemy. 
:= une clef, irydr^zyc rurke, uklu- 



VIE 



1071 



oza. s= un pistolet, un fusil, wy - 
krçcic pistolet, fuzya,. = les lieux , 
une fosse d'aisances, vybrac kloa- 
ki. x= les lieux, = la province, 
•wvjsc z kraju na mocy rozkazn rxa- 
dowego. = ses comptes, nkoûcxyc 
racbunki.,= ses mains , oddac pie- 
niadze -wziçte lub zabrane. =r une 
querelle, un différend, zalatwic 
«por, rozprawic sic ostatecmie. Se 
= ,. wyprozniac sic (o miejscuzklo- 
rego -wyszedl kto) — wyproznic sic, 
wyrzncic exkrementa. Vide, ee, prt. 
▼yprôzoiony, prôzny, pusty- Des 
jarrets bien =/, podkolauie kon- 
skia cbnde. 

Yioimbr, v. a. widymowac, po- 
iwiadczyé zgodnos'c kopii a orygi- 
Dilem. 

Viornes (vidimucej , /. m. tidi- 
mm, pos'wiadczeuiezgodnosoi kupii 
z oryginatem. 

Yidricohk , s. m, knfel. 

Vidoitb, /./. stao wdowi, owdo- 
iri alose. 

Vib, /. /. zycie— iywot , zyc : e 
czyjt — aposôii iycia, zycie— zy- 
cie, gposob iywienia sic — tycie, 
ntrry manie — iycie, wiek (ro- 
s'Iin , âVierzat) — halas, sceny, 
kJôlnie. Etre en =, zyc, zyc jetzere, 
b.\c, pozoslac przy zycin. Recom- 
mander ou"ch a qu"un sur la =, 
zakl^c kogo na wszyslkie obowiaxki. 
Mourir tout en =-, nmrzec w cali'-j 
sile wicka. Entre h = et la mort y 
na poïy iywy, na poty nmarty. Re- 
venir de mort a = , wrôcié z tam- 
tegos'wiata, wyliiegac sic s'mierci. 
// »'a qu" un filet de = , zaledwie 
mujedno tchnieoie potoslaje. Cet 
homme a la = dure , ma rogata 
duszç. Donner lazzi à son ennemi ^ 
darowac zycie niepnyjacielowi. 
Demander la =, biagac o darowa- 
nie zycia. Ce discours est plein de 
= , ntiiwt peina zycia , ozywifiia. 
Elixir de longue =, krople dlugie- 



Digitized by VjOOQlC 



10T-2 



VIE 



t;o èvri» : nazwisko pewoych krop- 
I.. Eau-de- = , vid. Eau. Etre de 
grande = , jeud dnzo. Mener 
otjeuse =r , c«c bucznie i wciolo. 
F mire ta s= ; /'aire bonne rs , do- 
l.rte tobit zyc. Il faut faire — qui 
Jure, Irxeba azanowaé zdrowia , 
«>»jfttku. Rendre la = ^*r« à 
iju"un, obmieriic komu zycie. 
Tourmenter ta =, klopotac sic. 
<"V/f /« =, to jego zycie, jego je- 
<1vdi roxkosz. Faire = de garçon, 
.■rowadiic xycie niereguUrne. Pour 
A* =, dlugo , nu dingo. A la ■=. 
tt h la mort, vid. MoKt, /. /. ^ =, 
•1 >z\ wolnie , do s'mierci. Delaz=, 
i 'y i zycia. Z)* m« =, nigdy, pôki 
z»ria (m prMSztos'ô) — nigdy, jak 
/}jç nie... (o przesztos'ci). 

ViÉ"*gt, /. m. os'lisko. 

Vikc.ib, t.f.vld. ViaiB. 

Vlllt, VlKlX, «. m. VlBILLB, *./. 

l'ieil polozone po rxeczowniku za- 
i.iienia sic ai Yieoz, île razy «»«' 
*'oi przed rzeciowuikiem laceyna- 
jV'im sic od samogtoski lab h nie- 
i«ego pisze lie. Vieii) «tary (wie- 
l icra) — «t» r v, dawny, staros'wiee- 
ni (o zwycxeju i t. p.) — «tary (od 
dawDi cz^m bçdacy) — «tary, zuzy- 
«v, zszarzaoy, wjtarty (o sukui i 
t p.). — przcstarxaty, zastarzaly 
fvryra*. i t. p.). D* vieille* gen* ,' 
sinrzy, starzy ludzie. Levieilhom- 
»*, vid. Hommb. Se faire vieux, 
«larzée sic , zestarzee' sitj — robic 
•sç starym, przycxyniad sobie lat. 
Etre vieux avant Page , slaro iry . 
giadac. Une vieille fille , star» pan- 
na. Un vieil ami, dawny, stary 
|irzyjaciel. Le bon vieux tempt, 
s?.cze.s'liwe daivne czasy. Lettre de 
vieille date, lisi pod dawna, data, pi- 
a«oy. 

Viepx, *. m. stary, starzec,czlo- 
^iek w podesthm wieku; t pogar- 
dt : diiad - slare r/.eczy, starzyzna. 

Vjf.zlib, /. /. slarimka , babka 



VIE 

— i pogard*, : baba. Une bonne =, 
bahina. 

Vieillard, x. m. starzee. Lee =/, 
starry ludzie, osoby w wieku. 

Yibillbrib, /./". starzyzna , slare 
graly — staroswieczciyzna — «lare 
facecye, tiare hislorye , okîepaaa - 
rzee/y . 

Vjkili-essb, *. /. starosc, viek 
podeszly — «taros'c, dawncs'c — 
staros'c, sUnv, osoby podesztago 
wieku. Bâton de = , podpora sta- 
roici. 

Yikilmr, v. n. stariéc iiç , te- 
starzée sic- — ataro wygl^dac — 
wychodziô zazywaoia. Cette affaire 
vieillit, to zaczyna isc w zapouiuie- 
nîe. Certaine* affaire* amendent 
en vieillistant, niektôre interesa 
z czasero staja sie tal^iejste, =, 
v. a. zrobic atarym. Se = , robic 
sic starszym. 

Vieilmssant, ANT8, a.«tarz?jacy 
sic. 

Yikillissbiibnt , /. m. slarzctiie 
sic. 

ViKitLot , otte , staruszkowaly 

Viki.ir, *. f. kobza, koza : inslru- 
menl mazyczuy. Il e*t du boit dont 
on fait le* =* , czlowiek powolnj, 
t klorego zrobisz co cheesz. 

Vibllf.r, t». n. grac, przjgrjwuc 
na kobzie. 

ViBLLBUfl , eusb , ». gîajacy na 
kobzie. 

VifROR, ». f. diiewica , panna 

— Dziewica , Matka Boska , Pamu 
s'wiçta — Panna : zuak zudyako. 
=r, a. d. g. dziewiczy, panienski — 
dr.iewiczy, nieskalany nicr.ém , czy- 
sty. Terre =, grunt nigdy nie- 
tkniçty lemiesiem. Une nature =, 
oathra dzika i uietkniçta re.ka ludz- 
ka, sztuka. Métaux =* , metale 
rodtime (niezraieszane z niczém). 
Une réputation =, nieskalane, 
czjsle imie. Cire = , wosk czysty. 
Parchemin =, pnrgainin te skdry 



Digitized by VjOOQlC 



, V1G 

J* S ni<alub koilat wjjqlych « wn<j- 
li/.uosci gainit-y. 

Vif, i vu, a. zywy, iyjacy — éy- 
■*v, peieu jçdruos'ci — mocny, doj- 
oiujacy, przenikajacy — «ywy, <"«- 
eki , rucbawy. Avoir le sentiment 
— , byc czulym, uiiec serce tkliwe. 
Etre =, czuc raocno — bvc zy wym, 
purywczym. L'esprit =z , V imagi- 
nation =i*»«, aroyal zywy, l»y sl ^y» 
bujna imagiuacya. Air =•, powie- 
trr.'e czyste i cblodne. Couleur =iVr, 
kolor zywy. Une attaque =ïv< , 
t*awe nataroi». Une foi* =*V*, 
wiara gora,ca — wiara poparta u- 
C7ynkami. Des propos =* , pri«- 
mowienie aie., przykre siowa , za 
zywe sïowa. Chaux =iVe, wapno 
uWgaszooe. fioi'/ = , drzewo wyda- 
j.ce gaiçzie i liecie. Argents, vid. 
Viy-AROKNT. Forée =«ve , w me- 
chauice : ■wypadek z pomnozenia 
masgy pries kwadrat prçdkosci. 
Enterrer tout = , zakopac zy wcem 
w ziemi. De ssive voix, "tutoie, 
aîowy. De =»W forée , przemoca, 
gwaltem. 

Vir, /. w». iywe miçso — xywe. 
T.e = de Veau , obfity przyplyw mo- 
rra. Couper^ trancher dans le =, 
doltrac ■>«. 1 dostac ai«j do zywego, 
krajac zywe miçso. Piquer au = , 
di.jac do iywego.2?*r« touché au =, 
bvc mocuo dotkniçtym, do zywego. 
' Vir-AHGKNT , /. m. zywe srebfo , 
n.e. karyuax. C'est du =, môwi si* 
o cztowieku oiezmiernio zywyni lub 
porvwctym. 

Vioik, *./. wieia — lirai, szyld- 

whih 01 briegach morakicb — cy- 

pel ikaiy w poa'rodkumorza. Etre en 

sss , staé na straiy, 01 a»yldwacha. 

VioitAMMBNT, adv. czujnie, bacz- 

Vioilanck, *./. czujnosc, baox- 
noca' , przezornosc. 

VioitANt, antb, tf.otajny, bacz- 
11 v, ^«TMZorny. 



VIL 



1073 



VioUB, /./• wigilia, wilia, dùeti 
prxed «wi«;tem. = dé Noël , wigi- 
lia Bozego ^arodxeoia, wigilia. vid. 
Veille. 

Vigne, /. /. szczep wlony, winua 
latorosl— winuica; winograd*. = 
vierge, rodzaj drxewka. Raisin de 
= , w'iuogrona z ktôrych sic robi 
wiuo, vid. Raisin di Treille. Pécha 
de = , brzoskwinia * drzewa n» 
chylu nie w szpalerze. Etre dans 
les =/, upic sic, byc pijanyin. 
Travailler à la = du Seigneur, 
pracowac w winutcy Panskiéj, nad 
zbawieniem dosz. 

Vigneron, s. m. uprawiajacy wia- 

uic S- . . . 

Vignbttr, s./, winieta, rysaoek 
odbity w druku tdobiacy karly lub 
tytuly dziela. Papier h —s, papier 
lislowy z girlaodami lub kwiataru't. 
Vignoble, s. m. -wiuaica , wiu<>- 
grad*. =,a. d. g. wiuuy, wydaja- 
cy wino (kraj). 

Vigogne, /./. -wig"»» , wWbl^do- 
kôz ; zwierz — • *«ioa » wigouia. 
= , t. /. kapelusx z velny wigonia. 

Vigooreosbmknt, adv. ailuie, nio-' 
«no , jçdrnie. 

Vigourïox, kuse, a. siloy, mo 
cny — je.druy. 

Viguerie, /. / dawniej i urzad 
pewieo , vid. ViguuR. 

Vigueur, s. f. moc - jç.lrnoac 

Etre en = , istuiec vr catéj mocy. 

Viouibr,*. w.dawniéj: urïqtlnik 

pew.en aa/lowy w uieklorycb pro- 

wiocyacb Francyi. 

Vil, ilb, a. podly, nikczemny. 
Une chose de = prix, rzecz uie 
oiewarta. Vendre à = prix, pri«- 
dac za bezcen , za vpol darmo. 
Vilain,/, m. chtop , ralaj. 
Vilain, ai*r, «• brzydki, paaku- 
dny — uirprr-jji-muy, «ikaradoy — 
ztv, niegodziwy (w uiywania) — 
niêcrvstv, bnT.ïny - «k.py. <=. 
s. m.'brzvdal - r 8 » ku,,nik « b " 7 



Digitized by VjOOQlC 



1066 



VER 



Vbrmuior, /. m. crnober : mi- 
nerai — czarwona farba i cynobru. 

ViRruliorreR, v. c. malowaccy- 
nobrem. = , r. ». rvc (o bon u kg 
r»j^ijm sieuiej. 

Vf.rmirb, /. /. robactwo , plnga- 
wy owad np. pchly, waxj — no* 
lloch , chalastra. 

Vbruinbcx, kdse, a. wsxywy, 
xawsxony. Mal* dit z=euse, wsza- 
Wa cboroba. 

Ybrrussbac, /. m.gliata, robak 
tiemny. 

Vermodlkr (ci), v. pron. prôch- 
niée» by<S sloczonem od robactwa (o 
ilrxewie). 

Vbrmoolu, oi , prt. et a. stoezo- 
oy (od robactwa) — sprbcboiaty ^£. 

Vermoulure, *./. dtiury w drze- 
«ie stoexoném od robactwa — troci- 
ny stoezonego draewa. 

Vbrmogt, t. m. wino pioluuko- 
we. 

Verrai, ali, a, wiosenny. 

Yirrb, /. m. olcba , olsxyna t 
drzewo. 

Vernir, ». «. wernixowac, po- 
ciaguac weroixem lab pokostem. 

Ybrkis , *. m. pukost, wernix — 
poléwa na naczyniach z glioy i t. p. 
— barwa , pewna powlokayî"». 

Vernisser , v. a. dac poléwç: Ver- 
nisse, Ég, prt. poléwany. 

Vhrnisssur, s. m.fabrykantwer- 
nixow i pokostôw. 

V&rnissore, /. /. danle poléwy, 
pok»stu, wernixowanie. . 

Vérole, e. /. cboroba wenarycx- 
na (przyzwoiciéj jest oiywac wyra- 
za la bypbii.h). Petite-=i; ospa; 
ospica pop. Petite-=. conjluenle, 
ospa w ktôréj krosty stykaja. sic x 
soba,. Petite-= discrète , ospa w 
ktôréj krosty nie stykajçsie,. Petit*' 
= volante, kur, odra , wielrzna 
ospa. Suer la = , brac na poly dla 
pozbyciasiç eboroby weneryczncj. 

Veroii, »'g,«, et*, eboryna ospç. 



VER 

VeRoljqub, m. d. g. ospovy, po- 
cbodzacy x ospy. 

Véror, /. m. vid. Vairon. 

Veroriqub, /./. prtetacxnik : ro- 
slina. 

Vrrrat, t. m. kiernox. Eeumer 
comme ans = , pienic sic ze xlosoi . 

Vkrrb, /. m. szklo — szklo, 
sikielko (np. w okularach) — sxy- 
ba ; tafia siklanna — kieliszek — 
szklaoka — kieliszek, szklanka na- 
puju i t. p. =. mrdent y szklo pala- 
ce. Petit = , kieliszeczek , szkla- 
neoxka. = lenticulaire , szklo so- 
czewkowate, socxewka. zzzhliqueur^ 
kielisseczek od likiero. La patte 
d'un =, nozka n kielisxka. Châstit 
de = , szklanne drzwi. Choquer la 
= , xadzwonic w kieliszki z kim. 
Vatil de ce cheval e*t cul de .-= , 
koû ma skalkç na oku. Mettre un 
= devant une estampe, dac szklo 
do ryciny, lanszafta. 

Verres , /. /. peioy kieliszek , 
peina siklanka. 

Verherib, t. /. buta ssklanna — 
szlaka robienia szkla — szkta, ro- 
boty lob naczynia szklanne. 

Verrier, /. m. fabrykant szkta 
— kupieo szklanny — koszyk z prze- 
grôdkami na szklanki. // court 
comme un = déchargé, biegnie 
lekko i prçdko. 

Yrrrièrr , /. /. oaiedniczka x tto« 
da na àikleuki. 

VuRRiÉRB, VBRRIRR, /./. szklo za 
ktôre sic osadza reiikwie, portret 
il. p. 

Vbrrinb, /./. naczynie szklanoe. 

Verrinis, *. /. pi. mowy Cyc«- 
rona przeciw Werresowi. 
j Ykrroterib, t. /. drobne stkiel- 
| ka i delikatoe roboty szklanne. 
I Yerrou , *. m. rygiel. Etre tous 
le— y bvc pod klaezem, v zamkniç- 
ctu , pod ryglem. 

Vkrrouiller , v. a. taryglowaé , 
xamkn^c drzwi na rygiel, 



Digitized by VjOOQlC 



VER 

Vbrkub, /. /. brodawka [np. na 
rçkacb). 

Vers, *. in. wiersz (w poexyi) ••— 
trieras, badowa wieraza. = blancs, 
wiersze niarymowne. = libres, 
wiersze ntepodlegle jednemu rytmo- 
■si (nie w strofach). = féminin* , 
wiersze zenakie. = masculin*', 
Trier* te mçskie. 

Vers , prép. ku czema , do kogo, 
do ctego — okolo (inowiac o cxa- 
■ ie). 

Versant, antb, a. wywrotoy (o 
powozacb). 

Versant, /. m. strona (môwia.c 
o pocbyios'ci gôr). 

Vbjuatilb, a. d. g. zmieouy, nie* 
•taly. 

Versatilité, /. /. zmieanosc, 
niestalos'c. 

Vbrsb (1) , adv. Il pleut a = , 
deszcz lejejak icebra, vid. Averse. 

Ver*!, a. m. Le tinu* = d'un 
angle, cze,sc promienia kola miedzy 
lukiem a itopa. wslawy. 

VeksÉ,Éb, a. biegly yr czéin , 
cwiczony, wycwiczony. 

YitRaïAO y *. m. w odnik : zuak 10- 
dyako. 

Versement, /. m. woiesienie do 
kaasy (pieoiçdzy), oplata — wply- 
nienie fuoduazdw do kassy. 

Verser, v. a. rozlac , wylaé — 
wlac , nalac — wsypad — rozsypac , 
wytypac — nalac wina, Irnnku, 
dac pic — wnies'c, wyptaciâ (do 
kaaay) — wywrocic, wywracac (o 
farina nie) — potoftyc, zbic zboze. 
= de* larme*, wyléwac Izy, pla. 
kac. = ton *ang , prxelaé krew, 
prielcwac krew. = le méprit, le 
ridicule tur au" un, obrzucic w zgar- 
da,, okryc smietznoscia kogo. = 
Vor à pleine* main*, aypac zlotera, 
azafowtc. = de* fond* dan* une 
affaire, wloiyo" fundusz, pienia.dz 
•w co.., w jaka antrepryxe.. =, v. n. 
wywnSuic aie, (jad^e w powoiic) — 



VER 



1067 



wywracac aie, — byc wy wrotnym (o 
powozie) — wy léguée (o zfrbza zbi- 
tém nawaluica). Voiture sujette à 
= , powôz wywrolny. 

Versbt, *. m. wiersz (w Biblii 
lnb iiinéj ksiçdze s'wiçléj)— zuak y 
znaczqcy wiersz z pisiua Sgo. 

Vbrsiculks, Vbrshulets, /. m. 
pi. wierazyki. 

Vcrsificatbcr , /. m. wiersxopis, 
ten co wierszuje (île lub dobrze). 

Versification , /. /. wersyfika- 
cya, wierszowanie, odlewauie wier- 
axy — budowa wieraza , wcrsyfika- 
cya. 

Versifier, v. a. ukladac, odle- 
wac wiersze. Versifie, e'r, prt. 
wierazowaoy. 

Vbrsion , /. /. ttômaezenie, prze- 
klad — przekiad, Uômacienie(cwi- 
czeoie szkolne) — opowiadanie. // 
y a tur ce fait différente* =/ , roz- 
niaici* to opowiadajq. 

Verso, /. m. verso, odwrolna 
strouuica karly. 

Vkrstb, /. f. wersta : wymiar 
dlugosci droiuéj w Kosayi (500 sa.- 
lui). 

YbRt, Vkrte, a. zielony — w klô- 
rcm jeszcze kraiq aoki (o drzewic, 
rosliuie) — surowy, mokry (odr/e- 
wia a'wiezcm) — zielony, niedojrza- 
Jy (o uwocacb) — jçdray, Içgi — 
czerslwy, dziaraki, razay. Pierre* 
z=.e* , kamit-nie a'wiezo s kopalui 
wydubyle. Morue =rte, alokfiiz 
nieaaazony. Fin ==, wino niewytra- 
wione. Pois =/, groeb rulody, 
groszek. Une=zrte vieillette , czer- 
alwa slaros'c. Une réponte =.rte , 
nalezyta odpowiedi. 

VbRT, /. m. zielone , kolnr zielo- 
ny — trawa, paatwisko dla kvni — 
cierpkoa'c, kwasek wiua niewytrn- 
nionego. = de montagne, gliûka 
zielona (z powodu aasiedzlwa uiie- 
dzi w kopalni). =-gai , kulor papu- 
*i. Mettre Ut chevaux au =. , pu- 



Digitized by VjOOQlC 



1068 



VES 



uawic kouie 01 travie. Jautr ak 
-- « grac w xielona. 

VKMT-r>l>CRls , ê. m ^rvstpan — 
medokwaa miedxi z kwasem oclo- 
" » m. 

Vbrtcural, ali, a. Anat. pacie- 

I ÎOWJ . 

Ybrtibrb, ». f- kosc paci«nowa. 

Ycrt&bac, eb, a. grzbtetuy, ma- 
J*'J çribiet i kosc paciertona. 

V*RTBMS!«T, «dv. raznie, j<;.lruifl. 

Virticai, ali, «. wiarzcholku- 
« v, pruslopadty. 

Vkrticslimknt, adv. vierxcbol- 
kono , proslopadle. 

Vkrticilli, ». m. Bot. okolek. 

Vbrticillb, Éb, m. Bot. okrçgowy. 

Vkbtjcf, /. m. zawrdt giowy — 
szaleùstwo, tzat. 

VcRTlsiKEVX, rose, «. cierpiacy 
xawrol glowy. 

VtRTiao, t. m. kaprya, fantazya 

— pewoa choroha koni. 

VeRto , /. f. cnota — przyniiot — 
«laïuoi'c, xknteczuosc (lrkarstwa 
i t. p.J — cnola, cxystosc (kobiet). 

— J, pi. cuoly: jeden z steregôw 

* liierarehii anioiow. £Vi=, wsku- 
tek , na m oc y ctrgo. 

VERTDfcWBMhKT, at/r. caotliwie. 

Vkbtceox, bcsk, a. cnotliwy. 
{"ne femme =.eute, kobicta cnolli- 
v a , dobrre *iç prowadtaca. 

Vbrtdoadin, ». m. li^tewka wy- 

* atowana jaka dawuiéj kobiely no- 
fcily ponizéj stanika aukui- 

Vbrvb, /. /. zapal — kaprys, 
fantazya. 

Vbrveine, ». f. koszysko : rosli- 
ua uzywana u starozylnych v za- 
kiijcinch i cerrmoniach religijuy oh 

Vekvbllb, ». /. oliracika kla- 
•biona na no-he ptaka lowczego z 
vvrylém imieniem jego wî.-isciciela. 

VtRVF.t'x, /. m. rodzaj siaci na 

VtsoiF, /. /. oblakanie imy- 



VET 

YtscE, *. /. wyka : roilina. 
Yt<!ic<t, alb, a, pçcbérzowy. 
YksicatoIRB, /. m. wezykatorye 
— Tiiuk od wezykatoryi. = , a. d. f. r . 
wexykatoryjny, sprowadzajhcy pry- 
stcic, bqble na ciele. 

YÉsjci'LE, /. /'. pçcbérzyk. =. 
aérienne, pçchcrxyk vr rybach ulat- 
winjacy im plywauie. 

Yksoc, /. m. sok ze Inciuv en- 
krowéj po jej w\ Uoeieniu. 

VespÉru, /. /■ roz|)ra\>- teolo- 
ficzna lub lékarska utrz>ui\ wiut 
prted przyj^ciem doktorala — rc- 
prvmenda, bura , nagana. 

Vespekisbr, v. a. dac komu re- 
pryinendç. 

Vbsprtro, /. m. rodzaj ratafii. 

Vbssk, /. /. bidzina. = de loup, 
= -loup, rodzaj grzyba. 

Ycsser, y. ». bidzicé. 

Vbssedr, #. m. bzdzioch. =euse , 
/. /. bzdziocha. 

Vbssie, /./. pçcbérz — pryszcz , 
ba_bel. = natatoire, vid. Vesicclb 
aérienne. 

Vkssioo.n,*. m. nabrzmieniemi^k- 
kie na zgiçciu kolana konskiego. 

Vbsta , *. f. Wesla : bogiui ognia 
i ciystoi'ci u starozyloycb — westa ■. 
nazwisko maléj planety odkrjléj 
przez Olbersa w 1807. 

Yestalb, /. f. westalka : dxie- 
wica pos'wiçcoua bogini Wescie — 
weslalka, kobieta cnotliwa. 

Ykstk, /. f. kamixelka dluga i 
polami, kaftau — spoduia snkuia 
jaka uosza na Wscbodzie. 

Vestiaire, s. m. westyarz,szatniB; 
iïba gdzie sktadaja.odzianie klas/l .r- 
ne i t. p. — widatek na odzieuic, 
na szaty. 

Yestiddlb, /. ». wejscie, pr7.fi- 
sien , pr7.yaion«*k — wklçslosc « la- 
byrynciB ucha. 

Vkst16B, t. m. «'lad. 

Vètkmknt, *. ni. odzitaif, udïiri, 
Siata , szaty suuuit. 



Digitized by VjOOQlC 



YEU 

Vétéran, 4.. m. vétéran, iol- 
oierz, v-ysluzony — emeryl, wysla- 
innv arzçdnik — drugoleloi uczen 
us retoryce, filoiofii i t. p. 

VÉterancs , / . /. stan weterana. 
Vétérinaire, à. d. g. -welerynar- 
ski , naleza_cy do naaki léczenia by- 
dlat. Art=.^ weterynarya, kono- 
-walstvo. = , t. m, lékarz bjrdl^cy 
— konowat. 

Vétillard, arde, vid. Vétilleux. 
Vétille, /. /. drobnostks , dro- 
lùazg. 

VÉTiLlBR, v. «. bawic sic dro- 
imoslkatni. 

Vétillkur, euse, *. drobnoslko- 
•wy, wchodzacy vr drubiazgi, nu- 
dziatz, maruda. 

Vétilleux , fuse , a. mozolny, 
tmdzacy — bawiacy sic nad drouno- 
stkami. 

Vêtir, v. a. odziac, odiiewac, 
przyodziac, ubrac. Se =. , odziac 
aie,, odiiewac sic — nbiérac aie,, 
nosicsie, pojakieiuu. VItu, de, prt, 
od?.iany — ubrany, odziany w co.... 
L'oignon = , cébula z liciniejsza, i 
gruWsza pokrywq. 

Vuto, /. m. veto, opor'trybuna 
Indu w Rzymie przeciw uchwtlom 
eenata — niepozwalara (w Polszuze) 
— veto: odmôwienie zatwierdzeuia 
postanowien par lamenta. J'y met* 
mon =, nie pozwalam na to. 

Vêture, t. f. oblôczyny, wloze- 
nie bubilu. 

Vétusté, /. f. star esc. Tomber 
de — , -walic sic ze staros'ci. 
Vetyvbr , /. m. pérz. 
VKur^YBOvE, a. owdowialy — , 
osierocialy z kogo. =, t. m. wdo- 
Viec. = kevk, ». f. wdowa — ro- 
deaj tulipanu z kwiatem bialo-fiole- 
towym. 

Vbulb , a. d. g. bez s'il , oslabio- 
ny — rzadki, wietki — sïaby, watly. 
Vkdvaok, e. m. «tau wdowi , o- 
vdurialotc. 



VIG 



1069 



Vexation, *• f. uciemiçienie, 
gnçbienie. =./ , ucisk. 

Vexatoirb, a. d. g. guçbiacy, n- 
cisknja.cy. 

Vexer, v. a. drçczyc, mçczvr, 
ciemiçzyc — dokuczac komu. Cela 
me vexe, je tuit vexé de cela , zly 
jestem na to. 

Viabilité, /. /. moznosc zyoio. 

Viable, a. d. g. mogacy iyé. 

Viager, ère, a. dozywotni. =, 
t. m. pensya dozywotnia,dozywocie. 

Viande, t./. miçso. =./ , miçsi- 
va. = neuve, miçso s'wieze. = 
blanche, uiieso biale (drobin, cie- 
Içciny i t. p.). = noire, miçso czar- 
ne (ze xwierzyny). Grotte = „• = 
de boucherie, miçso od rzeznika : 
woiowe, baranie, ciele.ce. Menue 
= , drôb', îwierzyuka, dziczyzna. 
—s de carême, ryby. Ce n'ett pat 
= prête, jeszcze rzecz nie golo- 
w>, 

Vianokr, t). n. iérowac, cbodzic 
na zcr (o jeleuiu i t. p.)* 

Viandis , /. m. zér t paslwisko 
(jeleni i t. p.). 

Viatique, t. m. zywnos'c na dro» 
gç , pieniqdz na drogç — wiatvk : 
oslatnie olejem s'wiçlym namastcie- 
nie. 

Vibord, /. m. portez i szerokicj 
tarcicy n pokUdu okrçtowego. 

Viurant, ante, a. drgajqcy. 

Vibration, t./. drgauie. 

VibrkR, v.n. drgac. 

Vicaire, t. m.zaslçpca, uamie- 
stnik — wikury, zastçpca probos?.- 
cza. Le père = , ojciec wikary, za- 
stçpca 8up«fryora w klaszlorze. le 
=■ de Jétut-Chritty namie&tnik 
Chrystusa, ojciec s'wiçly. Cardinal 
= , lardynal wikary, rzadzacy du. 
chowicnslwcm Rzymn. 

Vicairu, t. f. vid. Vicariat. 

Vicarial, AiB, a. wikaryalnv, 
taslçpcsy. 

ViCARiiT, /. m. urtad , «odujs'é 
' 90 



Digitized by VjOOQlC 



107-3 



VIE 



t;-i éyoia uaxwisko pewoych krop- 
I'. K<*ude-r=. t vid. Eau. Etre de 
grande = , jc» : «f daxo. Mener 
oytut* =■ , z\é hacinie i wesolo. 
F tire ta =z ; faire bonne = , do- 
l>rte subie zyé. // faut faire ■=. qui 
u'«r<, trzeha axanowac xdrowia , 
>i»»ja.tko. Rendre la = dure h 
•/«/"un, obmierxic komu iyc'te. 
7'ourmenler ta =, klopotac sic. 
f"e*t ta =, to j«-go zycie, jego je- 
■ivna roxkosz. Faire = de garçon y 
.•r.»w»dzic iyc'te nieregularne. Pour 
U = , dlugo, na dingo. A la — 
rt h la mort, vid. Mort, e. f. A :=, 
•]<7vwotaie, do smierci. Dela= y 
i «vu zvcia. Z)* m« = , nigdy, poki 
z»fia fna pr/jsxloîc) — nigdy, jak 
/\j(j nîe... (o prxeszlosci). 

Vié^asb, *. m. oslisko. 

Vibo.ib, t.f.vld. Yioib. 

Vikil, Vikix, «. m. ViBint, a./. 
? ieil pnlozone po rztczowniku za- 
iiienia sic na Yieox, ile razy sas 
fc foi przed rzeczownikiem xaczyna- 
jii*\ m sic od aamogioski lob h nie- 
iiego piste aie. Vieil) atary (wie- 
t-em) — stary, dawny, staros'wiec- 
>.i (o zwyexaju i t. p.) — atary (od 
tlawna czém bçdacy) — atary, tuzy* 
ty, xszarzaay, wytarty (o aukni i 
l p.). — przcstarzaty, zastarzaiy 
'.ryrax i t. p.). De vieille* gent , 
starxy, atarzy ludiie. Le vieil /io m- 
»e , vi'a*. Hommb. Se faire vieux^ 
siarzéc sic , zestarxcc sitj — robic 
• s <• starym, przyciyniad sobie lai. 
^tre vieux avant Page y alaro wy- 
^iadac. I/n* vieille fille , atara pati- 
na. I7n viViV ami, dawny, atary 
|ii-7.yjaciel. Le bon vieux temp* y 
sïczçs'liwe dawae ctasy. Lettre de 
vieille date , lisi pod dawna, data, pi- 
ssny. 

Vibcx, /. m. stary, slarzec, czlo- 
viek w po.ies/lwn wieku ; z pogar- 
di : ilziad - slarer7.eczy,starzyzna. 

Yikillb, *. /. slarmika , babka 



VIE 

— ■ pogarda, : baba. C/m* bonne =, 
baliiua. 

Vieillard,/, m. alarxac. />/ =/, 
atarzy ludiie, osoby w wieku. 

Vikillbrir, /./". slarxyzna , slare 
graly — staros'wiecxczyzna — s lare 
facecye, ataro historye, oklepaue 
rzeczy. 

VibILLessb, /. /. i ta rosé , wiek 
p odes ri y — staros'c, dawuvsc — 
s ta rose, stany, osoby podeazlego 
wieku. Bâton de = , podpora sta- 
ros'ei. 

Vikilmr, v. n. starxéc aie. , xe> 
■ tarzéô sic- — ataro wyglqdac — 
wycbodz'u: xuiywania. Cette affaire 
vieillit , to zacxyna isc w zapouauie* 
nie. Certaine* affaire* amendent 
en vieillùtant, niektôre interesa 
z czasem staja sie lalwiejsie. =, 
f. a. xrobic starym. Se = , robic 
sic starsxym. ^, 

Vieillissant, antb, a.atarzejacy 
sic. 

Vikillisskme.nt , /. m. starzeuie 
sic. 

Vieillot, ottb , staruszkowaly. 

Vikllr, t. f. kobza, koza : instru- 
ment mnxyczuy. // ett du boit dont 
on fait le* =■» , cxlowiek powoloy, 
z ktorego zrobisz co cheesz. 

Vibller, v. n. grac, przygrywaé 
na kobzie. 

Vibllbur , eosk , /. gfajqcy na 
kobzie. 

Vikrok, #. /. dziewica , panna 

— Dziewiea , Matka Boska , Panna 
s'wi^ta — Panua : zuak zodyaka. 
= , a. d, g. dziewiczy, panienski — 
dr/iewiciy, nieskalauy oiczém , czy- 
sty. Terre =, grunt nigdy nie- 
tkniçty leiuieszem. Une nature =:, 
□ attira dzika i uietkniçta reka ludz- 
ka , sztuka. Métaux =.* , melalo 
rodziine (niezraieszane z niczém). 
Une réputation =, nieska lun e , 
czysle imie. Cire = , wosk czysly. 
Parchemin =, jinrgain'm ze akory 



Digitized by VjOOQlC 



, V1G 

Jn^nÎBt lui» koilat wyjçlych i wqç- 
tiznosct sainicy. 

Vir , ivu , a. zywy, ijjacj — zy. 
•wy, peîeu jçdruosci — mocny, doj- 
mujqcy, prienikajncy — «J w ,y, rze- 
ski , rucbawy. Avoir le sentiment 
= , byc ctulym, miec serce tkliwe. 
Etre =, czuc mocno — bvc zywym, 
]>urywczym. L y et prit =, Vimagi~ 
nation =iV«, urayal zywy, bystry, 
l»ujn» imaginacya. -^ir =-, powle- 
trr.e czyste i chlodne. Couleur =iW, 
kolor zywy. Une attaque =r»W , 
rwawe iidlarcie. Une foi* =iW, 
■wlara goraca — wiara poparta u- 
czynkami. De* propo* =/ , prza- 
mowienie sic , przykre slowa , za 
zywe slowa. Chaux =zive, wapno 
uicgaszoDC. ZîoiV ==, drzewo wyda- 
j:.ce galerie i liscie. Argent — y vid. 
Vip-arornt. Force —ive , w me. 
chaînée : wypadek z pomnozenia 
massy priez kwadrat prçdkosci. 
Ilriterrer tout = , zakopac zy wcem 
w ziemi. De s=:ive voix, ustnie, 
• towy. De =iW force, priemoca_, 
gwaltem. 

Vif, *. m. iywe miçso — zywe. 
T.e =■ de Peau , oLifity prsyplyw mo- 
fa. Couper t trancher dan* le = , 
(!<>l»rac sic, doatac siq do zywego, 
krajac zywe miçso. Piquer au =, 
(Jojac do zy yrego.Etre touché au =, 
bvc mocno dotkoiçtym, do zywego. 

Vif-argent , /. m. zywe crebro , 
met kuryusi. Cett du =, mowi sic 
o czlowieka nietmiernie zywyni lui» 
porvwczym. 

Vioiz, *.f. wieza — straz, fiyld- 
wm h na brzegach monkich — cy- 
pel «kaly w posrodku morza. "Etre en 
= . staé na atrazy, ni siyldwacha. 

Vigilammrnt, adv. czujnie, bacz- 

Viuilance , /./. czujnos'o', banz- 
nor» , przezornos'c. 

Vigilant, antb, a. oiojnr, bacz- 
n; , prwïorny. 



VIL 



1073 



VlGlll, /./. wigilia, wilia, daien 
przed «wiçtem. = de Noël , wigi- 
lia Bozcgo Narodzeaia, wigilia. vid. 
Ybillb. 

Vionk, /. /. szczep wiony, winnn 
latorosl — winuica; wiûograd*. -z 
vierge, rodzaj drzewka. Raisin de 
■=., wiuogrona z k tory ch tic robi 
wioo, vid. Raisin de Treille. Pécha 
de = , brzoskwinia z driewa oa 
chylu nie w «paierie. Etre dan* 
le* =/, upic sic, byc pijanym. 
Travailler à la = du Seigneur^ 
pracowac w winuicy Panskiéj, uad 
zbawieoiem dasz. 

Vigneron, t. m. uprawiojacy wiû- 

Vjcnettr, s.f. winieta, rjsuoek 
odbily w druku zdobiacy karty lui» 
rytuljr dzieia. Papier h —*, papier 
listowy z girlandami lub kwiatami. 
Vignoble, /. m. -wiuuica , wino» 
grad*. =, a. d. g. winuy, wydajij- 
cy wino (kraj). 

Vigogne, t.f. wigon, witlblqdu» 
koz ; zwierz — welna z wigouia. 
= , /. /. kapelusz x veluy wigonia. 

Yigourecsbmknt, adv. siluie, mo<- 
ouo , jçdrnie. 

Vigudrvcx, ruse, a. silnj, mo 
cay — jedrny. 

Viouerie, /. /. dawniéj i urzad 
pewieo , vid. Viguihr. 

Vigibur, /./. moc — jçdraoac. 

Etre en = , istuiec w cnléj mocy. 

VlOuiRK, t. m. dawniéj : urrqduik 

pewien sadowy w niekldrych pro- 

wiocyach Francyi. 

Vil, ilr, a. podly, uikczemnj. 
Une chote de = prix, rzecz ui« 
niewarta. Vendre a = prix, prie- 
<lac za bezcen , za wpol darmo. 
Vilain,/, m. chtop , ralaj. 
Vilain, aisk , a. hrzydki, pa«ku- 
dny — nieprzx jeraDj, szkaradny — 
zly, oiegod^iwy (w uiywaoia) — 
aieczysty, briTiiny — «kapy. c=, 
/. m.'brzvdul — paskudnik, brr.jd- - 
9-J. 



Digitized by VjOOQlC 



1074 



VIL 



kiezlowiek, niegodiivirc , nicpr.n 
— tk^piee. Cest la Jille au = , 
to aie, dostanie wiçréj dajnremn. 
=,«a/a*. brxjdko ///«!>=:, brzrd- 
ki czaa , brzvdko na dworte. Il /ait 
& murcher, bloto. 

ViLAiNKMeMT, adv. brzydko,szka- 
radnio — otegodziwie — nieporza.d- 
nie, nieczrslo, brodno — uikcxem- 
nie, lianiabuie. 

Vileubqcui, * m. a'wider, a'wi- 
derek. 

Vilement, adv. podle, nikczem- 
nit. 

YitiKit , *. f. nieetyatna'c, niepo- 
rzadek — plngaalwo, aproanosé, no- 
wy wolne i plngawe — brndne akap- 
aiwo — iadto île, paakndztwo. 

Vileti ,_#./. podlosc, licbos'c*, 
lichy rodxaj czego — tbji nixka 
reua. 

Vilipendée, v. m. sa oie nie mite, 
«a nie wazyc co ; poaponowac czcm, 
gardzic né ta. 

Vint/, e.f.vid. Vilbtk. 
Villa, #./. willa, domek wiejaki 
w okolicach miasta. 

Villaœ, #./. niea'ciako, brsjdkie 
iniaato. 

Villaob, t. m. wiea*, siolo —, 
wioaka. Demeurer au =, mieszkac 
«•• irai, w saméj wai. C«f homme 
**t bien de ion =, u pi «cent wy- 
ebowany, uia xnajacj iwiala. De 
= , wiejaki, xe wai. 

Villageois,/, m. wiezniak, cblop, 
kmiotek. =eoisb,#. /. wiea'niaczka, 
eblopka. = , eo/s*, a. wiejaki, wie- 
c'uiaczy. 

Villankll*, e.f. rodraj aielanki 
"* ktôréj co kilka wiarazy powtarza 
■ ie, ta aaina strofa. 

Ville , s. f. miaato, grod — mie- 
*zkaney miasta. Le eorpt de = , 
urz^dnicy miejscy, nrijjd înuuicy- 
|»nlnv, municypalaos'e. L'hôtel de 
— » la maison Je =, rataaz, u- 
izqd muuicvpulnj. La = ttt bonne, 



VIN 

uia île tniasto, dobre iniaato (w kld« 
rém doalanie wszvttkiego). Etre à 
la = , byc w miescia (nie na wai). 
Etre en = , byé w miescie, pôjsc do 
miasta , na miasto. Diner , dé- 
jeuner en ==, jes'c obiad , sniada- 
uie w miea'cie (nie n aiebie, nio 
w domu). Avoir = gagnée , doka- 
z«c awego, poatawic na awojém. 
Toute la = parle de cela, cale 
miaato o lém inowi. 

Villette, t. /. miaatecxko. 
Vimaire, s./, azkody poczynione 
w leaie prtez burzç. 

Vin, /. m. wino — moc wîoa , 
tçgoa'c wina — wino : nazwiako uie- 
klorycb preparacji lékaraktch x wi- 
uem. =.*clairet, klaret. = géné- 
reux , wino wy borna, przednits, wi- 
no gnalowoe. = nouveau, m osiez. 
= de liqueur, wino maatkie. = 
qui porte l'eau, wino znoatace 
pewnç il oie wodj. Marchand de 
=/, winiarz. = de deux feuilles, 
de troit feuille*, wino dwulet. 
nie, trzylelnie. = du cru, wino 
a winogron tegoi miejaca w kto- 
rém aiç jo i pije. = en cercles, 
wino w beczkacb. = de prunelles, 
wino z jagod tarnowycb. = d'hon- 
neur, = de ville, wino ktôre mia- 
ato przvnosi znakomitym osobom 
odprawiajacym wjazd do miaata. = 
de veille, wino atawiane na doc « 
pokojn panojacTch naprzjpadek po- 
trzeby. = d'une oreille , wino prze- 
dnie (tak nazwana alqd ie pijacy 
zwvkle priechvla gtowç chwalac je). 
= de deux oreillee , lnra , zle wiuo 
(gdyz pijacy je zwykle krçci glowa. 
na obie strony na znak nieukonten- 
towania). ^ bourru, wino nowe 
ktôre jeseze nie robito. = doux, 
m osiez, wino tiodkîe ktore jeaicze 
nie robito. // est chaud de =, za- 
grzalo go wino, podoebocit aobie. 
Il est prie de =z y pijany. Porter 
bien le =:, miec dobr^ glowç, do- 



Digitized by VjOOQlC 



VIN 

brie pic. Cett un tac h .= , pijak , 
opoj. S'enivrer de ton = , upicrac 
lie, przy awojém. = du marché , lit- 
kup. Pot de =, kuban. Af rît bon 
= ion cheval, po kieliszku wina 
•mieléj sic dotiada dobrego konia. 
Tâche de = , piama czerwona na 
ciele od nrodzeuia. Ce = a />«» «zV 
e=, to wiao nie ma dos je tçgoscl. 

Vinaigre, t. m. ocet. = rosat, 
ocet oalauy na rôze. = h l'ail, à 
la /ramloite % ocet nalany na czo- 
•nek , na maliny. = </« bière, ocet 
piwny. •= de boit t vid. Acide pr« 
Rolieneux. = <&/ quatre volturt , 
ocet aiedmiu zlod*iejdw, rodiaj oeta 
przeciw zarazie. Sel de =, aol octowa 
(klôra, aie, wacha przeciw radloa*- 
ciom). Habit de = , odiienie sa 
cbtodoe, ta lekkie. 

Vinaisrer, v. «. siprawic oc- 
tem. 

VINAIGRETTE, /. /. SOS OCtOwy, 

przjprawa toctu, oJiwr, pietrusz- 
ki i trybnlki — miçso saprawne ao- 
com octowj tn — rodzaj lektyki da- 
wniéj w nzvwanin. 

Vinaierihr, t. m. occian, fabry- 
kant octn lnb aprxcdajacy ocet — 
flaszeczka t oc te m , na ocet. 

VlNAIRE, «. d. g. wiuny, od wi- 
na , na wino (o uaczyniacb). 

Vindas (vindaee) , t. m. winda. 

Vindicatif, ivb, a. msciwy. 

Vindict, t./. zemsta , pomsta. 
T-a = publique , a'eiganie przeate, p- 
edw z nrzçdn. 

Vinee, /. /. winobranie. 

Vinbox, bus», a. le,gi, moeny (o 
winie) — winny (imak) — koloro 
wina. 

Vingt, a. «/. g. dwadzies'cia — 
dwndzieaty — mnogi , liczny — wie- 
le, ato. îïx=rs, ato dwadzies'cia. 
Sept=zt y ato czterdzies'ci. Huit=t, 
• to azes'dzieaia,t. Quinze-=.t , vid. 
Quineb-yinct. Je vont Pai dit = 
/oit, ato razy ci powiedsialem. Le 



VIO 



1075 



= du moi* y dwndzieaty dzicù mie- 
aiaca. = , t, m. dwndziestka , dwa- 
dzies'cia , dwudzieatôwka. = et »«, 
dwadzies'cia jeden : rodzaj gry w 
karty. 

Vingtainb, /. /. dwudzieatôwka, 
okolo dwiiôziealn. 

Vingtième, a. d. g. dwndzieaty. 
= , /. m. dwndzieata cr.e,s'c — da- 
wniéj : pewny podatek wynosta_cy 
1/20 czçs'c przychodn. 

Vinification, t./. robota wina. 

Viol, t. m. gwalt; tgwalceoie 
niewiasly. 

Violacé, e'b , a. fioletowy. 

Violât, a. m.zaprawiooy fiolka- 
mi, fiotkowy. 

Yiolatbor, /. m. gwa.lcicie) (praw 
i t. p.). =thici, /./. gwatcicielka. 

Violation, /. /. zgwateenie, po- 
gwateeuie (praw i t. p.), gwaltr. 

ViolItre , a. d. g. wpadajacy w 
fioletowy (kolor). 

Violr, t./. instrument mazyczny 
o siedmiu ilronacb. 

Violeubnt, /. m. pogwalceuie 
czego — gwalt, zgwateenie (uie- 
wiasty). 

Violemment, adv. gwatlownie. 

Violence , /. /. gwaltownosé , 
gwaUowua moc — gwatt, przemoc, 
gwalty. Faire =• a qu n un , tmnaid 
gwallem do czego, czvnic gwalt ko- 
mn. Faire det =./ , dopuszczaé aiej 
gwalldw. Faire = à la /o», na- 
cia£Bc\ nakrçcac znaezenie prawa. 

Violent , ente , *. gwattowny, 
wielki, atraizny — gwattowoy, po- 
rjwciy, pop^dliwy. 

Violenter , v. a. zmnsxac , prty- 
mnszaé, czynic gwatt komu; przy- 
niewolic do c/ego. 

Violer, v. a. gwalcic, pogwal- 
cid, zgwateie (prawa i t. p.) — 
gwalcic, zgwateie (kobietej , dopa- 
•cic aie, gwalla (na kobieeie). 

Violbt,ettb, a. fioletowy. Faire 
du feu =; faire feu = f tablyan^c 



Digitized by VjOOQlC 



1076 



V1R 



i t|ta«hv : Voir det ange* =.t , 
wJaiic tlziwue rzecxr, mieô uroje- 
lua , «itvn , niarzeuia. =, t. m. 
kolor fiolelowy. 

Violrtt», t.f. fiolek. De In =, 
tolki. Boit de = , drzewo fiolkowre : 
i <<itaj drtewa. 

ViolibR, /. m. rodzaj lewkonii. 

Violon, /. m. skrxrpce — skrzy- 
jick — orrszl, koia /m. Donner 
.': r =.t, zaplacic akrzypce , kapelç. 
H a paye le* =*, mowi sic o kim 
fu ponioal koiita zabawy i t. y. 
i ktorrj in u uic nie przyaxlo. Se 
donner let =*, radowac • "»<; cx«»iu. 

VloLoNtKi.tE , /. /. wiuloocxella , 
i M y : iush umtut muzycznv. 

Violon ut x , #, «/. g. akrtvpek. 

VioHjii,* /. kalioa : dnawo. 

Vipèaa , t.f. imija — obmowc;», 
• lowirk ilosliwego jçxjka. 

Viperbac, /. m. mata zmija. 

ViraHiNR, *. /. zmijowiec : rô- 
ti i n a . 

Vibagb, /. m. miejsce u> ktôrctrt 
*iç skrçca alatkiem. 

Viraoo , /. f. panaica , patina 
lu li kubieta podobniejsza uiozeiiiem 
u«j mçzczyzuv, herrid baiia. 

Virblyi, /. m. rodzaj dawnrj 
poezyi franenskiéj t vîerszy krot- 
Vi<h x podwôjoemi rymami. 

Virrjient , /. m, =. de bord, 
xmiana kierunku okrçtu. — d'eau, 
l>r/.yplyw wody i morza. =r. de fyir- 
lies, przekatanie dtugu ktôry sic 
i»u a kogo aa rzeci osuby klôréj si<* 
■winno. 

ViabR, v. n. krçcic, xwracac, 
xwracac »ie. krecic sic. = de bord, 
imieuic kitruuek slolku — zmieuic 
[m.stçpowai)ie. = ,t\a. krçcic, o- 
l>ri.rac (irind««). Tourner et = 
qu'un, wybaJywac, wyciagac ko- 
g'i na slowo. 

Virrux, f.vsn, a. jadowity, za- 
»i< : i«jijcy Iruciznif. 
• \ JBrrt>iT* , /. j. gkrçcenie »iç aa 



VIS 

miejàcu, iulynek. Faire faire dtt 
=•# au cheval, dawac uiiyuka ko- 
niem. 

VlRIVOUSSH, VlRBVOUSTB, /. /. 

trykrçty, wybiegi. 

Virginal, alk, a. paulenski , 
,d/.iewicxr. 

Virginité, /./. pauieustwo, dzie- 
wietwo. 

Virooolkisb, /./. rodtaj grusiki 
ximowéj rozplywajacéj sic w ostacb. 

ViRollb, t.f. kuniroa, przeciuek. 

ViniL,iLB,a m^skl , znamiouu» 
jaoy mçzczyzn^ — mçski, priyita- 
ja_cy ua niçta. Portion =.ile , czçsô 
pr7.\padujuca na kuzdego w podxiaU 
dobr. 

Vinii.BMBNT, adv. mçzate, jak na 
mçia pi-zystalo. 

Virilité, t. f. mçskos'c. 

Y ikolb, t.f. kôlko u irzouka noza 
i t. p. dla tawieszaoia go aa ezuur- 
ku i t. p. 

Vikole, rb , a. •* herbach t o- 
brac?ka ^môwi si»; o trubce, rogu). 

Virtuautb, t.f. t&oc , wtasnosc. 

Virtubl, elle, a. zawarty we- ' 
wnatrz. 

ViRTi-EtLEMeXT , adv. wewnçlrx- 
nie. 

Virtuosb, t. d g. muzyk, irir» 
tu >>*. t. m. wirtuoxka t.f. 

VlRDLE.NCB././. ZloSC, zlus'liwOSC, 

ViRt'Lr.NT , rstb, a, jadowily, 
xawier:ijaoy w sobie jad — xîos'liwy, 
USZCTypli^y. 

Virus fvirur.ej, t. m. jad pierwia* 
stek zura/li» « ; j eboroby. 

Vis (vitsej, t.f. sruba, srubka. 
Pat de =, ixileglos'c mi^iu.y sznur- 
kami jjruby. =; tant fin, sruba nie- 
ruchoma. = d' Arehiméde , sruba 
ArcbimeJesa : roilzaj machiny. Et- 
entier à = , schody kr«jconts okoto 
jedn>j podstawy. 

Visa, t. m. wîra , pos'\»ia Jcieûi», 
podjiis stwierdzajcjpy co. 



dby Google 



VIS 

Visage, /. m. twarx,oblicie, lice, 
lica. Tourner = aux ennemi», iwpô- 
cic sie,, obrocic sic kn nieprzyjacie- 
lowi dit walczenia i ni tu. Trouver 
= t/e Joi/, oie sastac kogo wdomn, 
sastac drzwi samkniçte. Faire bon 
= à qu"un y prf.yjac kogo nprzej- 
mie. Se composer le es, przybrac 
surowa, mine,, ton surowj. Changer 
de =r, zmienic aie, oa twanj. ^ = 
découvert^ s odsloniona twarza., bez 
k vr«fu , bez welonu — ottrarcie. 

Vis-à-vis,**/», oaprzeciwlco, na- 
przeciw czego. = oV, naprzeciwko 
czego. = , /. m. osoba bçdaca ua 
przeciwko nam — koczyk s dwoma 
sirdzeniami jedno ua przeciw dru- 
gifgo. 

Viscéral, aie, «. wne.trznos'cio'wy. 

Viscère, *. m. wne,triei)osci : kaz- 
dv organ zavrarty w jamie ciala np. 
pluca , mozg, serce i t. p. 

Viscosité, ». f. m lépkos'c , klejo- 
w alose. 

Visée, /./. mierzenie , celowanie 
du pewnego pankta. Prendre sa =r, 
mierzyc, célowac. Changer de =, 
zmienic camiar. 

Viser, v. n. cclowac , mierzyc'. 
=, v. a. dazyc, zmierzac do czego, 
niieé co na widoku. 

'Viser, v. a. *izowac, polozyc 
*i/ç, pos'wiadczyc. 

Visibilité, *./. widzialnosc. 

Visible, a. d. g. widzialoy, pod- 
padajacy pod zmysly — widoczny, 
ocxéwisty — przyjmujacy vizyte., 
gus'ci (zartobliwie : widiialny). 

Visiblement, <saV widzialnie.rze- 
czywisVie — "widocznie, oczéwiscie 

— na oezy, tak ze mozna widaiec 
oiryma. 

Visière, /. /. blacha ruchoma 
sryszaku podnosza.ca sic i opadnjaca 

— wzrok — cél oa lu fie liroui yalnej 

— daszek a kaszkieta. Rompre en 
= , powiedriec co w zrqcz, loc/y<": 
otvarlq »alk<j, wjal^ia olsrarcie 



VIT 



1077 



przeclw komu. Avoir la = couru, 
/m. uiiec krolki wzrok. t 

Vision, /./. widzeuie, pojmowa- 
nie wzrokiem , patrzeuie — widzeuie 
(prorokdw, wieszczôw) — przywidze- 
nie , urojenie. 

Visionnaire, a. et t. d. g. maja.- 
cy przywidzenia , urojenia, kldremu 
sie zdaje ze widzi cos nadzwyczaj- 
n ego , uadnaluraluego. 

Vi8iR,/. m. vid. Vizir. 

Visitandinb, /./. vizytka : aa- 
konuica. 

Visitation , ». /. Nawiedzenio 
(Najs'wiçtszéj Panny). 

Visite , / /. odwiedziny, nawie- 
dziny, wîzyta — gos'eie, wizyta, od- 
wiedziny — wizyta (doklora i t. p.) 

— zwiedzenie, rewizya — objazdi- 
ka, wizyla diecezyi. 

Visiter , v. a. odwiedzic, odwie- 
dzac, nawiedzac, nawiedzic kogo — 
oddad wizyte, komu, byc gos'eie m 

— zrewidowac'î odbyc rewizya, , wi- 
zyle, ; ogla,dac, robic przeglqd, zwi» 
zytowac. Dieu visite «es élu* , Bdg 
nawiedza (dotyka) swoich wybra- 
nych (tych co kocha). 

Visitbor, /. m. rewizor — wizj- 
tator (kos'ciolôw , klaszlorôw) /m. 
ustawicznie chodrrçcy powizylach, 
co go wszçdy petno. 

Vison-visu , jedennaprzeciw dru- 
giego . 

Visobidm, ». m. w drnkarni, na- 
rz^dzie przymocowaue do kaszly i 
utrzymDja.ee papier z ktdrego iecer 
skttda. 

Visqueux, eose^ a. lepki, klejo- 
waty. 

Visser, v. a. s'robowac , zns'ru- 
bowac, przys'rnbowac, vs'rubowac. 
Se =, przvsiubowywaô siq. 

Visuel, bi.lb , a. oczny, wzroko- 

Vital, aih, a. eywolny, naleia, 
cy do z_«cia. 

Vitalité, *./, iyvotooic , lycie. 



Digitized by VjOOQlC 



1078 



VIT 



VrroaoeftA, #. /. vUeiara , fatro , 
délia. 

Vite, m. tt. g. pre,dki, ekery, ra,- 
czy, cbyiy . =, ««/t'.prçdko. Aller = 
*« betogue, awijac aie., nwioac sic. 

VitrbUKT, adv. predko, zywo, 
akero. 

YiTtaai, #./ predkoàc, •tybkoac, 
ra,ciosc. Gagner qu"un de =., 
prx«gonié kogo, prxes'cigDa.ô — n- 
liiedz, oprxedxtc. J'r laitttr gmgner 
Je = , dao sic nbicdz. 

Vitrace, /. m. tikU , sxyby, o- 
kna — drswi axklanne, prtepiérxe- 
tiie azklanne. 

Vitiadx, #. m. pi. okna w ko- 
e'ciele. 

Vitre, /./. axyby, azkto okien 
— latarnia (oiwiecajaca acbudy lub 
wn^lne gmacbu). M titre, attacher 
de* =/ à une fenêtre, oaadzic axy- 
i»y do okien. Catter let =•/, na oie 
nie awaiaci na nie nie apreodo- 
waé fm. 

Vitrkr, v, a. daé axyby do okien, 
«narUici azkto. Vitre, se, prt. et a. 
«zklanny (gabinel, drzwi). Humeur 
ritrée, wilgoc azklanna (ciçjc w 
oku). Electricité vitrée, eleklrycx- 
uoac axklaana. 

Vitrkrii, e.f. atklarstwo. 

YiTRiaciRLR , a. d, g. mogecy sic 
aamiemé na axkto. 

ViTaaox, tes s, «. nalury axkta , 
podobny do axkta. 

Vitrur, ». m. tsklarx. =ère , 
e.f. a*klarka. 

ViTRiruBLB, a. d. g. Diogacy aie. 
mmienic na axkto. 

ViTBiricATioM, t. /. xamienienie 
«a axkto — axkto, materyaaxklanoa. 

Vitrifier, v. a. xamieuic ua axkto. 
Se -=., tamienic aie, na axkto. 

Vitriol, t. M.witryol. = blanc, 
siarezan cynkn. = bleu, aiarcxao 
uiicdsi. = vert, = martial, aiar- 
exan zelata , koperwas. Huile de 
"*«Ô4 kwasaiarkowy xredukovaoy. 



VIV 

Vitriole, ri , «. xaprawiooj wî- 
tryolem. 

Vitrioliqpe, a. d. g. witryolowy. 
Acide = , kwaa aiarexany. 

Vitofrre, *. si. (vi) cmaxa, sa- 
kala. 

Vitupe'rbr, v. a. ganic. 

Vitacb, a. d. g. iywy, peten ij- 
cia i ruchu — nie tatwo dajacy sic 
umorxyc — Bot. trwaly (o ro- 
slinach zyja.cych wiçcéj'jak dira 
'lata). 

Vivacité, /. /. zywosc, pet n ose 
iycia , ruchawose — xapat , ogieii. 
La = dee pattiont , ogien namiçt- 
oo»ci. La = de F esprit, iywosë 
oraystu. Avoir de la = dan* le* 
yeux, miec iywe oexy, petne ognia. 
La = de* couleur* , àywe kolory. 
La = du teint y rnmianoa'c cery. 
= *, /. pi. xapaty, ognie. 

Vivandier,/.», markietan, aprxe- 
d»j<cy wiktuaty w obozie. acÈRE, 
*.f. markietanka, baxarka. 

Vivant, ante, a. iyjacy, iywy, 
prxy iycia. Dieu =, Bog àywy. 
// ett le portrait = Je ton père , 
to iywy obrax ojea. // n'y a homme 
= qui..., nie maar. uikogo cobj.... 
Je n'ai trouvé âme =znte , niezna- 
laxtem iywéj duaxy. C'est une ii- 
bliotkèque =nte, to biblioteka cho- 
dzaca (o czlovieku bardxo ocio- 
nym). Langue =-ntc, jçzyk iyj^cy. 
Quartier = , ludna cxçs'c miasta. 
==, *.m. iyja.cy, iywy— iycie. Dieu 
jugera le* =.* et le* mort*, B6g s^- 
diic bçdxie xywych i nmartych. Un 
bon =:, cxlowiek lnbia^cy dobre iy- 
cie. Un = , cztowiek gotôw oa 
wazystko, prxebiegty, udecydowa- 
ny, adwainy. Un mal =, cxlowiek 
podejrzaoy. Du = d'un tel , xa iy- 
cia tego a tego. De ton = , xa jego 
iycia t xa iycia. 

Vivat fvivatej , niech iyje, =, 
*. m. wiwat (okriyk). 

Vin, e.f. pewua ryba morsk». 



Digitized by VjOOQlC 



VIV 

Vit», t'mpér. di Vivrr , v. ». 

Yivzmbnt, adv. zy wo, t zy wos'cia,, 
îvivo — dolkliwie, do zywego. 
Sentir =, czoô co Éywo , Zywo co 
uczuc. 

Vivier, /. m. sadzawka. 

Vivifiant, antb, ozywiaja.cy, wlé- 
irajacy zycie. 

VivificatioN , ». /. oiywienie, 
■wlaoie zjcia na powrôt. 

Vivifier, v. a. dawac zvcie — 
ozywic, wlac nnpowrot iycie — o- 
iywic, doda<5 zyciaj, zazywic, za- 
1 ad aie. 

Vivifiqoi, a. d. g. vid. Vivi- 
fiant. 

Vivipare, a. et /. d. g. zyworod- 
ny, zwierze zyworodue (rodi^ce sic 
zywém). 

Vivotir , ». ». nçdznie iycie pe,- 
dtic , zyc Bôg wié jak. 

Vivrk , r. ». zyc — trwac , zyc , 
przetrwac, przezyc — zyc, kwitoac, 
'i9tuiéc — zyc, pçdùc zycie — zyc 
ci&m , zywic sic czém — zyc, pro- 
«adzic aie, , poatçpowac — utrzy- 
mywac sie,, zyc z czego. -=s de 
régime y zyc ireding przepisow lé- 
karza. = h table d'hâte , by<5 na 
slole gotpodarakun. = en commun, 
Zyc wgpolnie. = de minage , vid. 
Menagi. = d'industrie, zyc z prze- 
mygiu. = d'espérance, zyé na- 
dzieja. Il faut que tout le monde 
vive, kazdy przacie masi zyc , wiele 
lie czyni s potrzeby Zycia. = en 
bon chrétien, zyc jak na pra- 
wego ebrzescianina przystalo = 
avec qu'Hun , zyc s kira , miec za- 
zytos'c. = bien avec qu"un, zyc w 
zgodzia z kim — dobrze zyc z kim, 
dbbr/e sie, nbchodzic z kim. Un 
homme difficile à r= , Iraduy w 
pozyciu. Savoir = , vid. Savoir. 
Vive Dieu, Dali Bog; Na Boga : 
vykrrykiiik potwierdzenia. Vive le 
roi, uicch z.»je krdl. Vive la li- 
berté , uiccb tyje wolnos'c ! C'est 



VOE 



1079 



v» vive la foie, wesotoski. Q» 
vive? kto idzie ? : krzyk wart, szyld 
waobow. Etre sur le qui-vive, byc 
w ustawicznéj obairie. 

Vivrb, /. m. zycie, jadto, strava. 
=/, pi. zywnog'c , prowiant. 

Vizir, *. m. wezyr, miuiiter(na 
Wschodzie). 

Vizirat, *. «t. wezyrat, wezyro- 
stwo. 

Vocabulaire, *. m. stowniezek, 
wokabularz — tapai jezykowy, wy- 
razy jakiego jçzyka. 

Vocabulistb , t. m. antor siow- 
niczka. 

Vocal, ali, a. oddany gtosetn, 
glos'ny. Musique —aie, uiuzyka 
Trokalua. Vocaux, pi. osoby maja.ee 
glos w zgromadzenin duchowném. 

Vocalisation, /./. cViczeuie sic 
w spiewanin. 

Vocaliser, v. n.cwiczyc sic w a'pie- 
wania wydajac pojedyucze dzwiçki. 

Vocatif , *. m. przypadek piaty 
(w deUiincyacn tacinskicb i t. p.), 
woïajacy. 

Vocation, «./. poTrolanie^ stan, 
profesjya — potrolauie, zdaliios'c do 
czego. = extérieure, trezwanie 
przez biskupa os<^y uzuanêj za go- 
dnq do sprawowaoia urzçdôw w ko- 
sciele. La =. de* gentils, powolauio 
pogau do wiary (pi-zez lask^BoskaJ. 
La = aV Abraham, powoianit, wy- 
branie Abrabama. 

Vociférations , /. /. pi. knyki , 
wrzaski. 

VoctrÉRtR , v. ». krzyczéc, wrze- 
ssczéc. 

Voed, /. m. elub, votom — dar 
uczyuiouy na iuleucy^ czyiç, toIuiu 
— kréska, glos za kim , za czém — 
zyezenie. =s, pi. s'Iuby. Faire = 
de..., zatuiyc sobie co, daé aobio 
itovo ie... — uczynic sinb czego, 
zrobic trolum takie a Lakie. = 
simple, slub prosty. = solennel, 
uroczvsty. slub. »= de stabilité t 



Digitized by VjOOQlC 



10T-3 



VIE 



t;o zvcia : nazwisko pewnycb krop- 
h. Kau-df'-=. y vid. Eau. £*r< dV 
grande = , jesd daio. Mener 
otjeute =r , z<c hucsnie i wcsolo. 
Faire ta = ; faire bonne s: , do- 
l.rm «obi«iy<5. H faut faire ~ qui 
dure y trzeba szanowac zdrowia , 
majatka. Rendre la = </«r« à 
ifu"un, obmierzic komu iycie. 
Tourmenter ta =, klopotac sic. 
<"V/f /« = , to jrgo zycie , jego je- 
•hna rozkosz. Faire = de garçon, 
frowadzic iycie nieregulirne. Pour 
lu =, dlugo, ni dingo. A la — 
et h la mort, vid. Mort, #. y. ^ =, 
•l.ivwoluie, do s'mierci. Z)«/a=, 
i -iy<i zveia. /)<• ma =r, nigdy, poki 
z»«»ia fna prjjsxtos'ô) — nigdy, jak 
/\jç nie... (o przeszlos'ci). 
Vié^asb, /. m. oaTisko. 

VlBC.IK, t.f.v'td. YlfilR. 

Vikil, Vikcx, a. m. Visai*, a./. 
fl'ieil polozone po rztczowoiku za- 
i.iienia siq na Vieux, ile razy sas 
t'oi pned rzeczownikiem taczyna- 
j-ii-Mn sic od aamogloski lob h nie- 
ittego pisze sic Vieil) stary (wie- 
l«;em) — «tary, dawny, slaroswiec- 
ki (o zwycxaju i t. p.) — «tary (od 
tlawna czëm bçdacy) — «tary, zuzy- 
«y, rizarzaay, wjtarty (o sukni i 
t p.). — przcstarzaty, zastarzaly 
(*yraz i t. p.). De vieille* gens, 
s:arzy, starzy ludzie. Le vieil ho m- 
•>> e , vid. Houmb. Se faire vieux, 
siarzéc sic , zestarzee ii«j — robic 
• sç starym, przyczyniac sobie lat. 
Etre vieux avant Page , slaro wy- 
f;iadac. Une vieille fille , atara pan- 
na. Un vieil ami, dawny, stary 
pr/.yjaciel. Le bon vieux tempt, 
S7.cze.s'liwe dawue czasy. Lettre de 
vieille date , list pod dawna, data pi- 
aauy. 

Viecx, /. m. stary, slarzec, czlo- 
viek w podesttwn vriuku; z pogar- 
fl.i : (izind - sl.trerr.eczy, slanyzna. 

Yjf.illk, *. f. sUrusxka, babka j 



VIE 

— ■ pogarda, : baba. Une bonne =, 
baliina. 

Vieillard,/, m. starzee. Lee =/, 
starzy ludzie, osoby w wieku. 

Vieillerie, /./*. slarzyzaa , slare 
graty — staros'wiecsczyzna — stare 
facecye, tiare historye, okîepaoe 
rzeczy . 

Vieillesse, /. /. staros'c , wiek 
podesziy — staros'c, dawnvs'c — 
staros'c, starzy, osoby podeszïego 
wieku. Bâton de = , podpora «ta- 
rosc i. 

Vieillir, v. n. s ta née sic , ze- 
starzee sic- — staro wygladac — 
wjchodzio zuiywania. Cette affaire 
vieillit, to zaczyna is'c w zapomuie- 
nie. Certaine* affaire* amendent 
en vieillissant, niektore inleresa 
z czasem slaja sie, lalviejaze, =, 
v. a. zrokic starym. Se =, robic 
si«; slarszym. 

Vieillissant, atjte, «.«tarzejacy 
sic. 

ViB/LLissHMBNT , t. m. starzenie 
sic. 

Vieillot, ottr , staruszko-waly. 

Vikllh, *. f. kobza, koïa : instru- 
ment mazyczuy. // ett du boit dont 
on fait le* =z* , cxlowiek puvoluy, 
z ktorego zrobisz co cheesz. 

Vibller, t». n. grac, przjgrjw&é 
na kobeie. 

Vielleur, euse , /. gfajqcy na 
kobzie. 

Vikrob, #. /. dziewica , panna 

— Dziewica , Matka Boska , Panna 
a'wiçta — Panua ! zuak zodyaka. 
=r, a. d. g. dziewiczy, panieûski — 
dziewiczy, nieskalany niczém , czy- 
sly. Terre =:, gruat ûigdy nic- 
tkui^ty leuiieszem. Une nature =, 
□ attira dzika i nielkn'ujta reka ludz- 
ka, sztuka,. Métaux =.* , metaie 
rodzime (niezraieszane z niezem). 
Une réputation =, nieskalane, 
czyste imie. Cire = , wosk ezysly. 
Parchemin =, |«nrgainiu ze skory 



Digitized by VjOOQlC 



, VIG 

Ji» S ni«l luh koilat wjjtjtjch « wnq- 
trxuosci »»micy. 

Vif, iv «, a. zywy, iyjacy — iy- 
■wv, peleu jçdriiosci — mocny, doj- 
ni'ujacy, prienikajacy — zywjr, rze- 
gki, rucbawy. Avoir le sentiment 
= ,' byc ciulym, miec serce tkliwe. 
Etre =, cznc raocno — bvc zywy m, 
porjwczym. Vesprit = , l'imagi- 
nation =»V«, urayat zywy, bystry, 
hujna îmaginacya. Air =•, powie- 
tne czyste i cblodne. Couleur =iV«, 
kolor "zywy. Une attaque = iW, 
jwawe natarcie. Une foi* =.ive , 
Viara gora.ca — wiara poparta u- 
c/ynkami. Des propos —*, prze- 
mowienie aie., przykre slow», ze 
zvwe slowa. Chaux s=iV«, wapno 
u'icgaszone. flow =, drzewo wyda- 
jiice gale/ie i liicie. Argent—, vid. 

VlP-ARGBNT. F©r«« =lV«, w n,e - 

clianice s wypadek z pomnozenia 
massy priez kwadrat pre,dkosci. 
Enterrer tout = , zakopac zywcem 
w ziemi. #« =iW t/oi'x, ustnie, 
eîowy. De =ivt force y przemoc», 
gwaltem. 

Vif, s. m. zywe mie,so — zywe. 
T.e-= de Peau , obfity przyplyw mo- 
r/a. Couper t trancher dans le =, 
dobrac s«Ç, dostac aie. do zywego, 
krajac zywe miçso. Piquer au = , 
dujaô do îyyre^o.Etre touché au =, 

bvc'mocno dotkniçtym, do zywego. 
* Vir- argent . *. m. zywe «rebfo , 

pierkarynst. C 1 *'* du =, môwi sie. 

o oalowïeku nieimiernie zywjm lub 

porvwczym. 

Vigie, *./. wieza — straz, azyld- 

wh.h na brtegach morakicb — cy- 

r el skaly w poarodkumorza. Etreen 

-= . stac na strazy, na azyldwacba. 
Vioilamment, adv. czujnie, bacz- 

ViaiLAKCE, /./. czujnosc, baoz- 
nocB , priezornos'c. 

Vigilant, antb, *.oiajnT,bacz- 
n ; , yreezorny. 



VIL 



1073 



ViQUi, /./. wig'ilia, wilia, dtien 
prted «wiçtem. = dt Nocl , wigi- 
lia Bozego >'arodieuia, wigilia. vid. 
Veille. 

Vionk, /. /. szczep wiony, wmna 
Utorosl— winuica; winograd*. ==. 
vierge* rodzaj drzewka. Ramn de 
= winogrona z ktôrych aie. robi 
wino, vid. Raisin de Treille. Pécha 
de = brzoskwinia » driewa na 
chylu nie w azpelerze. Etre- dans 
les =/, upic sic, byc pijanyin. 
Travailler à la = du Seigneur, 
pracowac w winuicy Panskiéj, nad 
zbawieniem dusz. 

Vigneron, s. m. uprawiajacy wia- 

ic< <* . t. 

Vicnbttr, s.f. winieta, rysunek 
odbity w druku tdobiacy karty lub 
tytuly diiela. Papier h =/, papier 
listowy z girlandami lub kwiatam». 
Vitt.NOBLE, s. m. wiunica , win«- 
grad*. =,a.«f. g- wiuny, wyd»ja.- 
cy wino(kraj). 

Vigogne, s.f. wigon, witlblqdu- 

kôz : zwierz — *«*«>» » wigoum. 

— , /./. kapelust t welay wigonia. 

YieoCREUSBMENT, adv. siluie, mo< 

ouo , jçdrnie. 

Vioodrbcx, buse, a. «ilnj, u»o 
cny — iedroy. 

Yiouerie, s. f. dawni^j • u«-d 
pewiea , vid. ViguikR. 

Vigibur, /./• moc - je.drao.c. 

Etre en = , isluieé w calcj mocy. 

ViOoiK»,'- m.dawn'iéj: urxqdnik 

pewien «adowy w uiekldrych pro- 

wincyacb Francji. 

Vil, »lk, a. podly, nikczemny. 
Une chose de = prix > "ecz uie 
uiewarla. Vendre à =. prix, prze- 
dac za bezcen , za wpol darmo. 
Vilain,/, m. chlop , ralaj. 
Vilain, ain*, «■ brzydki, pa«ku- 
d„ y — nirprr.>jrnnny, iikaradny - 
tir, niego«)7iwy (w uiywaniu) — 
ni'eczvalv, brJdny - •«•.py. «=• 
,. w.'br«vdal-p«tko«1n.k, brtyd- 
$•1. 



Digitized by VjOOQlC 



1074 



VIL 



kieslowiek, niegodziwirc , nicpr.ri 
— akqpiee. Cett la fille au = , 
lo sie, doatanie wie,«*éj dajncema. 
~,*a/s\ brxjdko ///«i>=, brxjd- 
ki otas , brztdko na dworxe. Il /mit 
& marcher^ bloto. 

Vilainkmrnt, mdv. brxjdko, sxka- 
radnie — niegodziwie — nieporsa.d- 
uie, oieczrsto, brodno — uikcsem- 
nie, baniebuie. 

Vilibkbqcih, / m. s'wider, a'wi- 
derek. 

Yilimikt , adv. podle , ntkcsem- 
nit. 

YitiKtt , t. /. nieaijatna'é, niepo- 
rtadak — plogastwo, sprosnos'é, mo- 
wy wolnc i plagawo — brada* ska.p- 
alwo — iadto xte, paakndxtwo. 

Vileti ,_#./. podlos'é, licbosé", 
lichy rodzaj czego — tbyt ntaka 
t-eu a. 

VitiPtMDBt, v. m. sa nie nie miéc, 
ca aie wazyé co ; posponowac exém, 
gardzid exéin. 

Yimt»', t.f.vid. VlLSTK. 
Y11.1 a, /./. willa, domek wiejski 
w oknlicacb miasta. 

Villac»,/./. miea'ciako, brsjdkie 
miaato. 

Yillaoe, ». m. wies*, siolo — , 
•wioaka. Demeurer an =, miesxkac 
w* -«rai, w saméj wai. Cet h» m me 
est bien de son = , aa piecem wy- 
cbowauj, uie xnajacj twiala. De 
= , wifjski, te wai. 

VitLAoBon,/. m. wiesniak,cblop, 
kmiotek. =xoiaB,#. /. wies'niacxka, 
«Wopka. = , eoite y a. wiejski, wie- 
iiniaczy. 

YiiiAftELLa, t./. rodraj aielanki 
w ktôréj co kilka wierszy powtarsa 
aiç ta aama itrofa. 

Vitta , s. / miasto, grôd — mie- 
azkaney miasta. Le eorpt de =, 
urzçdnicj miejscy, urt^d înuuicy- 
l>alny, municypalnos'c. L'hôtel de 
= ; la maitom Je =, rainas, n- 
"r«%d muuicvpMlnj. La = tt t bonne, \ 



VIN 

uie aie miasto, duhre miaato (w klô- 
rém doatauie wsz\ ttkiego). Etre à 
la = , byc w miticie (nie na wai). 
Etre en = , byé w miescie, pojsc do 
miasta , na miasto. Diner , dé- 
jeuner en = , jesc obiad, s'uiada* 
uie w miea'eie (nie u siebie, nie 
w (Jobid). Avoir = gagnée , doka- 
mé iwe»o, posta wic na awojém. 
Tonte la = parle de cela ^ cale 
miaato o lém inôwi. 

Villettb , /. /. miaateesko. 
Vimairb, s.f. azkody poczyniaue 
w lesie prsez burzç. 

Vis, /. et. wino — noe visa, 
le,gose wina — wino : nazwiako uie- 
klôrych preparacji lékarakirh s wi- 
uem. =*elairet, klaret. = géné- 
reux , wino wyborue, przeduie, wi- 
uo gnslowoe. = nouveau , moszcs. 
= de liqueur, wino mastkie. = 
qui porte l'eau, wino znosza.cq 
pewne^ iloic wodj. Marchand de 
=s#, winiars. = de deux feuilles, 
de troir feuillet, wino dwulet. 
nie, trxylelnie. = du cru, wino 
x winogron legoi miejsca w k to- 
réai aiç je i pi je. =s en cercle*, 
wino w beczkacb. = de prunelles , 
wino x jagdd tamowjcb. = d'hon- 
neur, = de ville, wino ktôre mia- 
ato prxynoai xnakomitym osobom 
odprawiajacym wjazd do miasta. == 
de veille, wino atawiane na uoe w 
pokojn panujacjch na przjpadek po- 
trzeby. = d'une oreille , wino prze- 
doie (tak nazwan* ala.d ie pijacy 
xwykleprzechvla gtowç chwalac je). 
= de deux oreilles, lur« , z)e wino 
(gdyz pijacy je xwykle krçci gtova. 
na obie strooy na snak nieukonteu- 
towauia). = bourru, wino nowe 
ktôre jeacxe nie robito. = doux, 
Dioazcz, wino stodkîe ktôre jesteze 
nie robilo. // est chaud de =, sa- 
grzalo go wino, podochocil aobie. 
Il ett pris de =, pij^oy. Porter 
bien le — , miec dobr^ glowç, do- 



Digitized by VjOOQlC 



VIN 

brie pic. Cett un tac à z=. , pijak , 
oprij. S'enivrer de ton = , upiérac 
«ie, przy awojém. = du marché , lit- 
kup. Pot de = , koban. Apre* bon 
= £o/t cheval, po kieliszku wina 
s'noieléj sic dotiada dubrego konia. 
Tâche de =, piama czerwona na 
ciele od nrodzenia. Ce — a feu de 
c=, to wino nie ma dosyc tçgns'cl. 

Vinaigre, #. m. ocet. z=z rosat, 
ocet oalauy na rôze. = à /'«i7, à 
la /ramboite, ocet nalany na cio- 
•nek , na maliny. = de bière, ocet 
piwny. ■= de boit, vid. Acide pr- 
Rolignecx. = dee quatre voleur t , 
ocet fiedmiu zlodtiejôw, rodiaj oela 
przeniw sarazie. Sel de =, sol octowa 
(klôra, aie, wacha przeciw mdiorf- 
ciom). ifa&t. 1 <zV = , odzienie sa 
chlodne, za lekkie. 

Vinaigrer, t». «. taprawic oc- 
tem. 

VINAIGRETTE, t. /. $0$ OClOwy, 

przyprawa «ocla, oliwv, pietrusz- 
lii i trybulki — mieso zaprawne so- 
sern octowym — rodzaj lektyki da- 
wniéj w uzvwania. 

Vinaigribr, t. m. occian, fabry. 
kant octa lub sprzcdajacy ocet — 
flaszeczka s octent , na ocet. 

Vinaire, a. d. g. wiuny, od wi- 
na , na wino (o uaczyniacb). 

Vinda» (vindaee), t. m. winda. 

Vindicatif, ivb, a. ms'ciwy. 

Vindict, t./. aemsta, pomsta. 
La = publique, sciganie prie» le, p- 
côw % nrzeda. 

Vinee, /. /. winobranie. 

Vinidx, eus», a. tçgi, mocny (o 
wioie) — winny (smak) — kolora 
wina. 

Vingt, a. </. g. dwadzies'cia — 
dirndziesty — mnogi , liczny — trie- 
le, sto. Six=t, §lo dwadzies'cia. 
Sept=zt, sto czterdzies'ci. Huit=t, 
• to szes'dzieaia,t. Quinze-— t , vid. 
Quinzi-yimgt. Je vont l y ai dit = 
{oit, sto r«zy ci powiedzialera. Le 



VIO 



1075 



= du moi'/, dwudziesty dzicn mie* 
siaca. = , t. m. dwadziestka, dwa- 
dzies'cia, dwudziestôwka. = et ««, 
dwadzies'cia jeden : rodzaj gry w 
karty. 

Vingtaine, /. /. dwudziestôwka, 
okoto dwudziestn. 

Vingtième, a. d. g. dwndziesly. 
= , /. m. dwudziesta crçs'c — da- 
wniéj : pewny podatek wynosza,cy 
1/20 czçsc przychodn. 

Vinification, /./. robota wina. , 
Viol, t. m. gwalt; sgwalceoie 
niewiasty. 

Violacé', e'b , a. fioletowy. 
Violât, a. m. saprawiooy fiolka- 
mi, fiolkowy. 

Violatbor, t. m. gwalciciel (praw 
i t. p.). =tbice, /./. gwaicicielka. 
Violation, t. /. zgwalceoie, po- 
gwatcenie (praw i t. p.), gwaity. 

ViolItrb , a. d. g. * pudajncy w 
fioletowy (kolor). 

Violr, *./. ioslrament mazyczny 
o siedmin strônach. 

Violembnt, t. m. pogwalcenie 
czego — gwalt, zgwatceuie (uie- 
wiasty). 

Violemment, adv. gwatlownie. 
Violbncb , /. /. gwaltowno*o', 
gwaltowna moc — gwalt, przeaioc, 
gwaïty. Faire =. h qu'Hun , zmusid 
gwaltem do czego, czynic gwalt ko» 
mn. Faire de* —t , dopuszczac siq 
gwallôw. Faire = à la loi, na- 
cia^oc, nakr^cac znaczenie prawa. 
Violent, ente, a. gwalloway. 
wielki, straszny — gwatlowoy, po- 
rywczy, pop^dliwy. 

Violenter, v. a. zmaszac, przy- 
mnszac, czynic gwalt komu; przy- 
niewolic do czego. 

Violer, f. a. gwalcic, pogwal- 
cic, zgwalcic (prawa i t. p.) — 
gwalcic, zgwalcic (kobiete) , dopa- / 

s'cic sic gwalta (na kobiecie). 

Violet, rttb, a. fioletowy. Faire 
du feu r=; f aire f tu = f tablysn^c 



Digitized by VjOOQlC 



1076 



V1R 



\ : 



i tgBina/ Voir des anges =* , 
wjiiec ilziwue necxy, niieo uroje- 
!•■• , wityn , marzeuia. =, '. m. 
UUr fiulclowj. 

Violette, s.f. fiolek. De la = , 
Colki. Bois Je = , drzewo fiolkowre : 
t "it»j drtewa. 

ViolibR, /. m. rodxaj lewkonii. 

Violon. /. m. «krzvj>ce — skrzy- 
jtrk — arrszt, koia fm. Donner 
Ut =/, za|>l«cic sknvpce , kapelç. 
Il a payé les =/ , mowi sic o kira 
ru pouioal koazta tabawy î t. p. 
i W t ô r «■ j mu uic nie przyszlo. Se 
donner les = *, radowac sic czém. 

Violoncelle, /. /. wioloQcaella , 
la*y : iusttumeut mur.Kctny. 

VloioMtTB , /, d. g. ikn\ pek. 

Viorne,/ /. kalina : dn«wo. 

Vipkre, s./, éuiijâ — obmowca , 
«■lowirk ilos'liwego jçzyka. 

Vip£i'.«ic, /. m. mata zmija. 

Vipérine, /. /. zmijowiec : ro- 
• liua. 

Virage, /. m. miejsce ua ktôrcm 
*• »«; akrçca «utk'tem. 

Virago, /. /. panoica , panna 
luli kobieta podobniejsza uiozdoiem 
du mçicxyxuv, berbd balia. 

Virblyi, /. m. rodzaj dawo^j 
pueiyi francuskiéj t vierszy krôt- 
kirh tpodwôjaemi rymami. 

Virrjient , s. m, =. Je lord, 
rmiaua kierunku okrçtu. =r d'eau, 
JT/ypiyw wody t moria. = de par- 
ties y przekai.hoie dlugu ktory sic 
i»u a kogo ua rzecx osubv ktotéj sic 
■winno. 

Vims, v. n. krçeic, iwracac, 
twracac sie. krçcié sic. = d* bord, 
'•"ienic kietuuek stalku — zmienic 
pOht«;powai)ie. = ,t>, a. krçcic, o- 
l>rnrac (wiadç). -Tourner et = 
un, wyba-Jywac , wyciagac ko- 
g-> na stowu. 

Viairx, eusr, «. jadowily, ta* 

'■rajijcy Iruciznç. 

ViajmaT*, s.J. skrçeenie »iç aa 



VIS 

miejicu, lulvnek. Faire /aire des 
— s au cheval, dawac mlynka ko- 
n i r ni . 

VlRBVOCSSB, VlREVOUSTB, s. f, 

»ykr-.ly, wybiegi. 

Virginal, alb, a. pauienski , 
.diiewiczy. 

Virginité, /./. panienstwo, dxie- 
wiclwo. 

Vip.ooclkise, s.f. rodzaj grusrki 
zimowéj rozplywajacéj sic w uatacb. 

ViRGiLB, s.f. komma, przecioek. 

Viril, ils, a mçski , znamioiiu* 
jacy meiczyzn^ — mçski, przyata- 
ja,cy ua mçca. Portion z=.ile , ozçs'ô 
prztpadajaca na kuzdego w podziaU 
dôb'r. 

Virilement, adv. mçzaie, jak na 
mçia przystalo. 

Virilité, /. /. mçskusc. 

Virolb,/./. kôlko u trzoaka aoza 
i t. p. dla zawiesiania go oa fiiuur- 
ka i t. p. 

Virole, rr , a. w herbach s o* 
brac7ka (mowi sic o trijbce, rogu). 

Virtualité' , *\ f. nioc , wtasnos'c. 

Virtubl, elle, a. zawarty we- ' 
irnalrz. 

Virtuellement, adv. wewoçlrz- 
nie. 

Virtcosb, s. d g. mazyk, wir» 
Iwt s. m. wirtuozka /.y. 

ViRDLF.r\f.H, /./. zlos'c, ziusiiwosc, 

H- 

Virulent , este, a. jadovity, 
zawierujacy w subie jad— ilos'liw", 
uszrxypliwy. 

Viros fvirueej, s. m. jad pîerwia* 
stek zurazii w i'j cbofoby. 

Vis (visjejy s.f. sruba , s'rubka. 
Pas de ==, ndleglos'c mi«>d'iy Binur- 
kami sruby. =r; tans fin, sruba nie- 
ruchoma. = d" Archimède , s'roba 
Arcbimedesa : rodzaj tnacbiny. Es- 
calier à = , scboily krtjronts okolo 
jediu'j podslawy. 

Visa, s. m. wira , pos wiaJcieni», 
podpis stwterdzaj.jcy co. 



dby Google 



VIS 

Visage, /. m. twarx,obHcze, lice, 
l'xca. Tourner = auxennemis, zwrd- 
cic sic, obrôcic sie. ku nieprzyjacie- 
lowi dit walczenia s niai. Trouver 
= </e JotV, nie zastac kogo wdomu, 
zastac drzwi zamkniçte. Faire bon 
= à qu"un y pr*yjac kogo uprzej- 
mie. Se composer le a, przybrac 
surowa. mine,, ton surowy. Changer 
de =, zmienié sic na twarzy. A = 
découvert^ z odsioniona twarzq, bez 
kwefa, bezwelonu — otwarcie. 

Vis -a-vu, adv. naprzeciwko, na- 
przeciw czego. = de , naprzeciwko 
ctego. =, /. m. osoba bçdaoa ua 
przeciwko Dam — koczyk z dwoma 
sirdzeniami jedoo ua przecivr dru- 
gifgo. 

Viscéral, alb, a. wnçtrznos'ciowy. 

Viscère , t. m. wriçtrenos'ci : kaz- 
oy organ zawarty wjamie ciala np. 
pluca , mdzg, serce i t. p. 

Viscosité, /. /. # lépkos'c , klejo- 
watos'c. 

Visse, /./. mierzenie, celowanie 
do pewnego panktu. Prendre ta =, 
mierzyc, célowac. Changer de =, 
tmienic camiar. 

Viser , v. n. cclowac , mierzyc. 
=, v. a. da,zyc, zmierzac do czego, 
niiec co na widoku. 

'Viser, v. a. wizowac, polozvc 
t» i r^ , pos'wiadczyc. 

Visibilité, s./, wtdzialnos'ô. 

Visible, a. d. g. widzialny, pod- 
paJajacy pod zmysly — widoczuy, 
oezéwisty — przyjmujacy wizytç, 
g.is'ci (zartobliwie : widzialny). 

Visiblement, adv. widzialnie, rze- 
czy wis'cie — widocznie, oczéwittcie 

— oa oczy, tak ze mozua widiiec 
oi'/vma, 

Visière, /. /. blacha rucboma 
S7yszakn podnoszqca sie i opatlujaca 

— wzrok — ccl oa lufie broiii palnéj 

— daszek u kaszkiela. Rompre en 

— , powledziec co w srçcz , toc/yil 
otvarta. Va lk^, wjiUtpid otwareie 



VIT 



1077 



przeclw korau. Avoir /» r= courte, 
/m. uiiec krotki wzrok. ( 

V1310N, /./. widzenie, pojmowa- 
nie wzrok ie m , patrzenie — widzenie 
(prorokdw, wieszczdw)— pnywidze- 
nie , urojcnie. 

Visionnaire, a. et*, d. g. maja.- 
cy przywidzeuia , urojenia, ktôremu 
sie zdaje ze widzi cos uadzwyczaj- 
n ego , nadnaturaluego. 

Visir,/. m. vid. Vizir. 

Visitandink, /. /. wizytka : «a- 
konuica. 

Visitation, s. /. Nawiedzenio 
(Najs'wiçtszéj Panny). 

Visite , / /. odwiedziny, nawie» 
diiny, wizyta — gos'cie, wizyta, od- 
wiedziny — wizyta (doktora i t. p.) 

— zwiedzauie, rewizya — objazdz- 
ka, wizyta diecezyi. 

Yisitkr , v. a. odwiedzic, odwie- 
dzac, nawiedzac, nawiedztc kogo — 
oddaô wizytç korau, byc gos'ciem 

— zrewidowac; odbyc rew'uya, , wi- 
zyte, ; ogladac, robic przeglqd, zwi- 
zytowac. Dieu visite set é/»/, Bôg 
nawiedza (dotyka) swoich wybra- 
nych (tych co kocha). 

Visiteur , /. m. rewixor — wizy- 
lator (kosciolôw , klasztorôw) fm. 
ustawiczaie chodzqcy powizytach, 
co go wszçdy peloo. 

Vison-visu , jedeo naprzeciw dru- 
g'ego- 

Visorium, /. m. w drnkarni, na- 
rt^dzie przjmocowaue do kaszty i 
utrzymujace papier z ktdrego iecer 
skU.la. 

Visqueux, ecsr^ a. lepki , klejo- 
waty. . 

Visser, v. a. s'robowac, zos'ru- 
bowac, przysrubowac, ws'rubowac. 
S'e =, przvsrubowywaô sic. 

Visosl, ei.lb , a. oczuy, wzroko- 
wy. 

Vital, alr, a. iywolny, nalei^ 
cy do zvcia. 

ViTiLiTi, /./. Jjwotaoic , Éycie. 



Digitized by VjOOQlC 



1078 



T1T 



VtTOaWXA, ». /. vileitra , fxtro , 
délia. 

ViTt, m. 'd. g. pre.dk i, •kory, r%~ 
e*y, cb»i« . =, ««iV.predko. Aller = 
#• besogne, nwijaé aie,, uwina.c tic,. 

Vitmrxt , adv. predko, iywo, 
ekoro. 

YiTiMi, /./. predkoa'c, •xTbkoac, 
rjctoxc. Gagner f «"va de = , 
prttgooic kogo, prxe*cigua,c — u- 
biedx, nprtedtic. «tf* laisser gagner 
de = , daê lie, ubitdx. 

Vitrace, s. m. (ikU , tsjby, o- 
kna — driwi sikUant t prxepiérxe- 
uie xtkUnne. 

Vitraox, e. m. />/. okna v ko- 
•ciele. 

Vitre, /. /, nyby, axkto okien 
— latarnia (oxwiecajaca achody Inb 
«n^trte gmacbn). Mettre, mltmeher 
sles =/ à une fenêtre, oaadsié aay- 
l'j do okien. Casser Ut =•#, oa nie 
nie owaxac ; na nie nie apreodo- 
waé /m . 

Vitrkr , p. a. dac «xjby do okien, 
oiacltic axkto. Vitrx, ta, prt. et m.. 
«tklanoy f jçabinet, drxwi). Humeur 
ritrée, wilgoé szklaona (cie,«c w 
okn). Electricité vitrée, eieklryci- 
lioic axklanna. 

ViTRaaia, e. /. sxklar«two. 

Vitrmciblr , a. d, g. mogqcy aie. 
aantienié na atklo. 

Vitrbox, eosb, m. nalury sxkla , 
podobnj do «ikla. 

Virai rr, s, m. iiklart. r=iaa , 
#./. «*klarka. 

ViTRiruBLi, a. d. g. oogacy aie. 
tamtenic na axkto. 

Vitrification, *./. tanienienie 
»• axklo — sikh», materya itklanoa. 

Vitrifier, v.a. xaraienic na xtklo. 
Se — , tamienic aie. na axkto. 

Vitriol, e. w.witrjol. = liane, 

• ïarctan cynkn. = bleu , aiarcian 

uiicdxi. s=z vert, = martial, aiar- 

cian Éclata, koperwaa. Huile de 

-c=j kwa» aiarkowy tredukowaoy» 



VIV 

Vitriole, xi, «. xaprawionj wi- 
tryolem. 

Vitrioliqoe, a. d. g. wilryolowy. 
Acide = , kwaa tiarcxany. 

VitofxRk, /. m. fvij xmaxa, ta- 
kata. 

Vitdre'rir, v. a. ganic. 

VivAca, a. d. g. iywy, peten iy- 
cia i rneba — me tatwo daja^cy aie, 
nmorxyc — Bot. trwaly (o ro- 
slinach syja.cych wiecéj iak dwa 
•laU). 

Vivacité, *. /. zywoa'c, petnoae 
iycia , ruchawose — tapai , ogieri. 
La = de* passion* , ogien namiçt- 
nok'ci. La =r de l'esprit, iywoa'é 
umyatn. Avoir de la =■ dans le» 
yeux, miec iywe oczy, petne ognia. 
La = des couleurs , iywe kolory. 
La = du teint, rnmianoéc cery. 
= *, f. pi. xapaty, ognie. 

ViTANDixR,#.m. naarkietan,aprxe- 
daj^ey wiktuaty w obozie. scias, 
*./. raarkietanka, baxarka. 

Vivant, antb, a. xyjaey, iywy, 
prxj iycin. Dieu =, Bdg iywy. 
// est le portrait = de son père, 
lo zywy obrax ojea. // n'u a homme 
= qui..., nie mut uikogo cobj.... 
Je n'ai trouvé âme =nte , niezna- 
laxtem iywéj dnxzy. C'est une bi- 
bliothèque =nte, to bibliuleka cbo- 
dza.ca (o cxtowieku bardxo ncto- 
uvm). Langue =.ntt, jç«yk àyja,cy. 
Quartier = , lndna czçs'c miasta. 
=, s. m. iyj^cy, iywy — éycie. Dieu 
jugera les =/ et le* morts, Bog «a.- 
dtic b^dxie iywych i nmartych. Un 
bon =, ctlowiek lnbi^ey dobre zy- 
cie. Un = , ciiowiek gotôw na 
wsxystko, prtebiegly, udecydowa- 
ny, odwainy. Un mal =, ctlowiek 
podejrzauy. Du = d'un tel, ta iy- 
eia tego a tego. De son = , ta jego 
iycia , ta iycia. 

Vivat (vivatej , nieob iyje. =, 
/. m.wiwal (okrtyk). 

Vivi, *./. pewua ryba morxka. 



Digitized by VjOOQlC 



VIV 

Vivz, tmpêr. nt Vit a§ , ». ». 

Vivbmbnt, adv. iy wo, * iywoaciq, 
iwawo — dotkliwie, do zywego. 
Sentir =z, ciuc co iywo , iywo co 
uczuc. 

Vivibr, /. m. sadzawka. 

Vivifiant, ante, oiywiaj^cy, wlé- 
"wajacy iycie. 

Vivification, #. /. oiywienie, 
-wlanie zycia na powrrit. 

Vivifier, a», a. dawac iveie — 
ozywic, wlac napowrot iycie — o- 
iywic, dodad zycia), zaiywic, za- 
1 ad aie. 

Vivifiqdz, a. d. g. vid. Vivi- 
fiant. 

Viviparb, a. et*, d. g. iyworod- 
ny, zwierze iyworodue (rodia.ee sic 
iywém). 

Vivotbr , 9. ». nçdtnie iycie pç- 
diic , ivc Bdg wié jak. 

Yivrb , v. m. iyc — trwac , iyc , 
przetrwac, praeiyc — iyc, kwitaac, 
istuiéc — zyc , pçdtîc iycie — zyc 
ctém , zjwic aie, czém — iyc, pro- 
wadzic aie, , posiçpowac — utrzy- 
mywac aie,, iyc z czego. ■= de 
régime, iyé wedtng przepisow lé- 
karza. = à tmb/e d'hâte , byc* aa 
stole gospodarak'un. = en commun, 
ivc wspolnie. = de ménage, vid. 
Menagb. = d'indu* trie, iyc i prze- 
myatu. = d'espérance , iyc na- 
dzieja. Il faut que tout le monde 
vive, kaidy przecie mui iyc , wiele 
aie ezyni s potrzeby iycia. = en 
bon chrétien, iyc jak na pra- 
wego chrzescianioa przystalo. =r 
avec qu'Hun , zvc z kira , miec za- 
iyloa'c. = bien avec qu"un, iyc w 
zgodzie z kim — dobrze zyc z kim, 
dbhr/e aie. obchoilzic z kim. Un 
hojnme difficile à = , traduy w 
poiyciu. Savoir = , vid. Savoir. 
Vive Dieu, Dali Bog; Na Boga : 
■wykrrykuik potwierdzenia. Vive le 
roi , uicch i* je krol. Vive la li- 
lerté , uiecb iyjc wolnoj'c 1 C'est 



VOE 



1079 



vit vive la Joie, irfsotoskl. Q» 
vive? kto idtie ? : krzyk warl, azyld 
wachow. Etre eur le qui' vive, byé 
tr uslawicznéj obawie. 

Vivre, t. m. iycie, jadto, itrawa. 
=.», pi. iywnoa'c , prowiant. 

Vizir, /. «n. wczyr, miuiater(na 
Wachodzie). 

Vizirat,#. ». wezyrat, wezyro- 
stwo. 

Vocabulaire, /. m. stownicxek, 
wokabularz — zapaa jçzykowy, wy- 
razy jakiego jçzyka. 

Vocabulistb , e. m. aator slow- 
niczka. 

Vocal, alb, a. oddany gtosem t 
glos'oy. Mutique r=.ale , uiuzvka 
tvokalua. Vocaux, pi. osoby majace 
gios w xgromadzeaiu duchowném. 

Vocalisation, t.f. cVicxeuie f iç 
w spiewania. 

Vocaliser, t». ». cwiczyc »\% w a'pie- 
waniu trydajac pojedyacze dzwiçki. 

Vocatif , t. m. przypadek pia.ty 
(w dekliuacyacb lacinakich i t. p.), 
wolaja,cy. 

Vocation, t.f. powolanie^slan, 
profeajya — powotanie, zdaliios'c do 
czego. = extérieure, vezwanio 
przez Liskupa os<|>y azuanéj za go- 
dna do sprawowania urzçddw w ko- 
a'ciele. La = de* gentil*, powolanie 
pogaa do wiary (priez luskç BoakaJ. 
La = et Abraham, powolanie, wy- 
brauie Abrahama. 

Vociférations , ». f. pi. kriyki , 
wnaaki. 

VocrrÉRBR , 9. ». krzyczéc , wrzt- 
fzczéc. 

Voeu, /. m. alub, rotum — dar 
nczyuiooy na iolencye, ezyi^, voluiu 
— kré«ka, gtos za kim , za czém — 
iyczeoie. =a, pi. s'Iuby. Faire = 
de..., zatozvc aobie co, da<5 aobis 
alowo ze... — uczynic slnb czego, 
zrobic wolum Ukie a lakie. = 
timple , ilub proity. =.*olennel,. 
uroczystyi «lui». *•=. Je *tabilitc t 

J 



Digitized by VjOOQlC 



1<\80 



VOl 



• lub •«•rjtiioDT priai saknnnika po- 
io»Uni» tu ■mut w Ijm iiD.im kla- 
tziorxc. Le = de la loi, wola prawa. 

Voat i, *./. plyniauie, pe,d («tat- 

• a) — waiçioic, gtoioos'c, al «va. 
Etre en sz, byc glosuém, byc we 
avyetaja, w oiodxie. 

Vocxur, y. ». «fglowac, plynac 

— robic irioalem. Vogue la nacelle, 
i>t«cb aiq stanie co cLce. 

Vo«o«nR, '. m- w/ Ramicr. 

Voici, /rif. olo, olôz jeat. =<fc 
quoi il s'agit, rxecx idiie o lo. iVoi// 
= (/»Mim'r«, otôi i prxybylis- 
my. IVegs y =, otôi • jestes'my — 
otôi jeat to o cxém byla niowa. = 
venir... , otôi nadcbodxi... 2?» = 
«*"•» autre , patrzajciez, proue u- 
oiMaie (z podzivianiein). 

Voit, s. f. droga, gos'ciniec — 
droga , lôr , s'ciezka , koléj — Irop 

— szerokos'c drogi od kolei do kolei 

— koléj, a'lad powozn — kanal, 
otwôr, rooat — «poaôb , s'rodek, dro- 
ga — woi petny cxego i sluzacy ta 
tuiarç — jedno xwieiicuie, zoieaie- 
uie na rax. La = étroite , s'ciezka 
«aïka, droga xbawienia. Laisser 
une ckote en = , «oalawic co pod 
rçka\ oa doreexu, nieachowawaxy. 
Etre sur la =,wpasc na trop, trafic 
du caego. Mettre qu'un sur la = ; 
tur le* zzzs , naprowudxic kogo ua 
drogç. // est à bout de = ,w y cxcrpat 
"wixyatkie a'rudki , xabraklo ma ■wat- 
ka. Lesr=s digestives; première* 
e=.s, kanaly travienia. Tenir, suivre, 
choisir une = , obrac droge jaka,, 
poitçpowac jaka.droga,. •=.* de droit, 
droga prairoa. =/ de /aû,raxv, 
uderzenia, gwally jakich sic kto 
cUpuaxcxa na drngirj oaobie. = de 
charbon, wôr wçgli jaki ua rax u- 
uiesiecxtowiek. z=. d'eau , dira via- 
dra wody na rax przyuiesioue — 
otwôr w ittUu przez kldry woda 

bodzi. A'moirni vent niez, d'une 
guLic wizelki élad ciego. 



TOI 

I.a ■=. s'ech* y tr cbemii : diiûlauie 
cbeuiiczue droga, auch^ t. j. ia jo- 
moca oguia. =■ humide, dzialauia 
cbemiuzne za pomoca plyuôw. 

Voui ,»'*/• otoi (oriecxy odda- 
lonéj lob uplynionej). = tout , « 
cala rzecx , i ua téra kooiec. =. 
qu il arrive , otôi i nadebodzi. Ne 
= -t-il pat que..? czy widzieliscie 
oo podobnego? 

Voili, s. m. zaslona , kwef — 
welou (zakonaic) — calao — xaslo- 
na , pukiywka, pozôr. Les zzzs de 
la nuit, uoena pomroka. Jeter un 
= sur qu"ch, rxncic xaslouç ua co. 

VolLa, /./. zagiel, stalek, olrçt. 
Mettre les =* au vent; mettre à ia 
=■ , ruszyc, wyruaxvc z poilu, od- 
plvD^c, rozwiuiic iagle. F aire force 
de =/; forcer de =/; mettre toute* 
=i/ dehors y rozwinçc wsx\stkie za- 
gle — uiyc wszyatkich aposobôw. 
Donner à pleines =*, zarliwie sic 
wxi^c do ctego. 

VoiiKR, v. «z.zakryc, zaslonic — 
okr\c, okrywac, oslouic, oslaoiac. 
Voile, ei, prt. okryty, xaslooio- 
ny. Une voix—ce, glo» nieco przy- 
tlumiuuy. 

Voilé, Êe, a. opatrzony zaglami. 

Voilbrik, /. /• fabryka zagli. 

Voilikr, s. m. rzemieslnik ro- 
biacy lub naprawiaja,cy zagle— sta- 
tek o zaglacb. Bon =, fin =, ata- 
tek szybki. Mauvais = , atatek o- 
pie«zalego biegu. 

Voilure, /. /. zagle. 

Voir, t». a. widziccco, lobacryc 
co — ujrxéc, sposlrxedx — taaléb'é 
co, u a trafic ua co — d&c bacxuo&'c 
ua co, cxuwac uad czem — rozpo- 
xuac, rozpoznawac — xobacxyc, ilo- 
viedxiec aiç o czéui — s^dxic, muie- 
uiac , m y siée — patrty c na co , byc 
a'viadkiem czego — dogla.dac, pil- 
nowac. = de loin; = bien loin , 
daleko tridzitc , micc bystre p»j^- 
cie. =. qu'un de bon ail, patrzvc 



Digitized by VjOOQlC 



VOI 

n» kogo przyjazném okiem. = 
eV'v/i de mauvais mil , krzywo pa- 
trzyé na kogo. = une femme, «pôl- 
kowac x kobieta. Cette maison voit 
tur un jardin, okaa tego do mu wy- 
chodza, na ogrôd . Cela te voit tout 
Us jour» , lo sic zdarxa codsiennie. 
= /*-//i/gY/,ujmowac sobie sçdziôw. 
= venir qu"un y wybadac kogo, od- 
gado^c cz\ je zaïniary — czekac ko- 
go, byc cickawym jak kto posta pi. 
sr souffrir qu'un, widziec jak kto 
eierpi, patrzyc na cudze eierpieoia. 
Faire = qu""ch à qu"un, pokazac 
co komu. Faire = du faut à qu"un, 
zadaé komu fatygi , nabawic kogo 
klopotu. Laisser = , dacwidtiec, 
pokazac — dac do zrosumienia, po- 
kazad, dac posnac. Je lui feraibien 
•rc.,, pokazç ja jemu , naucze, ja je- 
go. A =.., widz*.c to a to, patrzyc 
na to a to. Se = % widziec aie, , uj- 
rzéc sic (w czém , jakim). «fe =r , 
v. réV widziec aie, z kim , t aoba, , 
zobaczyc sic. Vi' , 01, prt. widzia- 
ny — zpowodu tego a tego — w sty- 
)u adininistracyjnym : zapatrzywazy 
aie, na.... Vu que , poniewaz, a te. 
Vu, ». m. widieoie, rozpatrzenie 
sic , rozpoznanie. Sur le pu de» 
pièce», po rozpatrzeoiu. aie, w do- 
wodacb. Au vu de tout le monde, 
w obec wszystkich , -w ociacb ca- 
lego s'wiata. 

Vomi, adv. uawet — prawdzi- 
wie, iatotoie. 

Voirib, /. /. adminiatracya ty. 
eza,ca aie, pnrzqdku ulic i drôg — 
— mirjsce gdzie wywozq nieczysto- 
s'ci i s'cierwo. 

Voisin, ine, a. sasiedzki, sa.sie* 
dni — zblizajacy sic do..., bliski 
czego =, ». m.sqsiad. =ilfi, »./. 
aqsitulka. 

Voisinasse, / m. sasiedstwo, •*- 
aiedzi • - sasiedzlwo, Miskos'c. Lé» 
maison» du = , doroy sasiednie. 

Voisinir, v. n. o<i*iedzac sa.sia- 



VOL 



1081 



dow. // n'est voi»in qui ne voisine, 
zty to sqsiad co sçsiadôw nieodwie- 
dza — ktôi nie odwiedsa swojego 
sa.siada. 

Voitori, /./. woz, bryka — po- 
wdz — karéta. si par eau, a ta tek 

— droga woda,. sr de place, powôz 
najmowany na placu lub na ulioy. 
= de remise, powôz godzony na 
doie lub miesiace. = de vin, de 
sucre, wôz, bryka z winem , s eu- 
krera. Lettre dess, ceduta. Adieu 
la =, bec : môwi sic widzqc co upa- 
daja.cego na siemiq. Venir par 
la. = des eordeliert , przyjs'd pie- 
chota.. 

Voitcrir, v. a. wosic, zwozic, 
przewozié - — przewiesc, podwies'ô 
kogo (dokqd). 

Voituriir, /. m. furman. 

Voitdmiic, », m. furman najmu- 
j^cy powôz z konmi — powôz. 

Voix, /. /. glos — krzyk (zwie- 
rz^t) — granie (psow gonczych) — 
a'pievr — rada, zdaoie, mniemania 

— gtos, kréaka — glos, prawo 
gtoaowania — w grammatyce : «trô- 
na (forma w alowach). = active, 
strona czyuna (»ldw) — prawo wy- 
biéraaia. = passive, «trôna bierna 
(siôw) — prawo bycia wybranym. 
Tout d'une = , jedoogtos'nie , jed* 
nozgodaie. Un canon à troit =■■ , 
kauon wziçty na trzy gtosy, s'picwa- 
ny przez trzy oaoby. 

Vol, ». m. lot, latanie — polot 

— ptaki toweze — obszernosc mi^- 
dzy dwoma koncami rozpostartych 
akrzydet ptaka — polowanie t pta- 
kami towexemi — machioy w teatrzsj 
za pomoca, ktôrych oaoby «zlatuj% 
« powietrze. Le = du chapon , vid. 
Chapon. Tuer un oiseau au = , za* 
bic ptaka w lot. De plein =, od 
jedurgo nzu, dorasu. Avoir le :a 
pour telle chose, miec do zejco 
zdatnos'c, powolauie. A — foi* 
teau , vid. Ou sac. 

9t 



Digitized by VjOOQlC 



1082 



VOL 



Vol, s. m. kradxiei, zlodxiej- 
alvo — rxecx ikradxiona. 

Volarli, a.d.g. daj^cy aie, o- 
kraa'ê — daj^ey aie, skraâc, co moina 
ukraa'é. . 

VoLAfli, m. J. g. plochy, lekki. 
Feu =, kroaly, wyaypka na nstach 
(m dxiaci). s= , s. m. plochy, wi«- 
Irxnik. =,/./. vietrxuiea. 

Volaille, /. /. drdb'. =zaupot $ 
kara lob kaplon goto ira ne na po- 
trawe. 

Volant, ante, a. lalaj^cy, skrzv- 
dlaty — ruchomy, da*yacy sic prze- 
aoaic a miejsca na miejtce. Feuille 
=nte, osobna kartka papiéra. >*'/- 
siettes -=.ntes , lalerxe na owoee lub 
wety. Camp = , oddziat konnicy 
do slniby polowéj i tzybkich ru- 
cbôw. Artillerie =nte, arlylery» 
kopna. Table =.nte, stolik loîor, 
przystawiany w potrxebie do îo- 
nycb. Petite- vérole =.nte, vid. Va 
Riocilli. Draperie -=.nte, draperie 
lekkie. 

Volaîtt , /. m. wolant (do gry) — 
skrzydto wiatraka — alop zetkrzy- 
dlaini mîarknja.cj roeb macbiujr — 
falbaaa (a iiikni). 

Volatil, île, m. lotny, w etani* 
olnytn. 

Volatile, *. m. ptak , latawiec. 
= , a. d.g. latajçey, skrzydlaty. 

Volatilisation, *. /■ nlotoienie, 
nlatnianie — nlatnianie aie. 

Volatilité, *./. «tan lotny. 

Vol-ad-tint, /. s», rodaaj paix- 
letu. 

Volcan, /.m. wnlkan, gôramio- 
tajaca ogian — ttalflaiec , szalona 
gl..wa. 

VoLCANiçrE, «. d. g. wnlkanicz- 
ny, miolajacj ogien — wolkaniczny, 
vyrxucony t wnlkann. Tête = , 
«/ o loua gtowa. 

Volcamse, ce, a. wulkaoicxny, 
x< wieraj qcy gcVe walkanicxnq. 
Volei, /. /. Jotpuka — stado, 



VOL 

gromada lecacego plastwa — izten- 
waga (u dysxla doiapriçgaaia koni 
w lejc) — azereg , gromada. La = 
de mare, d'août, goiçbie wyklnle 
w marcu, w tierpaio. Prendre la 
==, wyfarnac, wyleciéc z gniaxda 
— Jfg* ▼yjs'c t pod opieki , z pod 
dozorn. Une = de canons , wyatrzat 
x wielo raxein dziat. Une = de ca- 
non , wyatrzat armatoi. Tirer a 
toute =, wystrzelic x armaty pod 
najrozwartazym kateni. Sonner à 
toute =,dzwonic jak na gwalt. Une 
±= de coupe de bâton, kije. Tant 
de bond que de — , w jaki ba<lz 
sposôb, jak sic nda. Un homme de 
haute =, cxlowiek wyzsxego rxçda 
lob wyzxzéj godnosci. // n'est pas 
de ta = , nie xa pan brat ma x nira. 
Un cheval de =, kon lejcowy, w 
lejcu. Mettre djs chevaux à la = , 
zatozyc kouie w lejc. Semer à la 
= , siac rzucajao xiarno garscia. 
A la = , w lot — azybko , xwinnie, 
xr^ezuie, w lot — nierozwainic — 
lalaé, leciee — nlatywac, nplvwac. 

Volkr, v. n. biedx azybko, le- 
ciee, pçdzic. =, ». a. towic, la- 
pac (o ptaku lowexym) — polowad 
x ptakiem lowexym 

Volkr, x». m. kras'c , skraa'c , o- 
kras'c, oki-adac — akras'c, prxywla- 
sxczyc sobie. 

Volbrbao, /. m.ztodziéj. 

Volkrib, /. / polowanie x pta- 
kiem tovczym. Haute = , polowa- 
nie x sokolem na czaple, zorawie 
i t. p. Basse ==, polowanie x kro« 
galeem i t. p. na knropatwy, aroki. 

Volirii, s./, kradziei, xlodxit-j- 
«two. 

Volkt,/. m.okifnnica — gol^b- 
nik — deska do zasuwania golçbni- 
ka — krazek do przebirrania xi«ra 
(np. groebu , ryzu). Trié sur le =, 
wyprôbowany, slarannie wybraur. 

Volxter, t». «.podlatywac, la lac' 
nisko. 



Digitized by VjOOQlC 



VOL 

VoLIUR, /. «i.ziodzicj — ztodziéj, 
dcrus. = buse, t.f. tloiliiejka. 

Volière, /./. ptaazarnia , ptasry- 
mer, ptaaznik, klalka na ptaki — 
kojec na golçbie. - 

Voliob, /./. tarcica,deska cienka. 

Volition, /. /. wola, cbcenie. 

Volontaire , a. d. g. dobrowolny, 
t dobrcj woli — x wiasnéj ocboly — 
wolutitaryntz, niechcacy ulrgac za- 
dnrm prawom. =, e.m. uirposta- 
• 7.UV, niesworny — ochotnik, wo- 
luntaryaaz, zolnierz ocbotny. cil- 
ler en — , lie na ocholnika. 

Volontairement, adv. dobrowol- 
nie, bex przymuau, x wlasnrj o- 
eboty. 

Volonté, t.f. wola — cbçc — 
iyezenie. Avoir une grande = , 
miec siloa wole,. Bonne—, ùobra 
wola , oebota , cbçd. Mauvaise = , 
niechçd. // n'en/ait jamais ©Va ta 
= , aparty, robiacy podlug swego 
widzimi sic. Cet homme n'a point 
de = , teo cilowiek nie ma woli, 
nie jett xdolny ebeiée czego. Lee 
dernière* =/ d'une personne t osta- 
teczne iyezenia. Acte de dernière 
= , teatament, ostatnia wola. =s , 
/. /.pi. kaprysy, widzimi sic. A 
=r , do woli, do wyboro. Billet 
payable à = , bilet ta klôrvm oka- 
xiciel moxe odebrac pieoi^dzekazde- 
go ctaan. 

Volontiers, ad*, cbçtoie, io- 
ebotq , z gntowos'ciq — tacoo, U- 
two. Plue s= , raciéj, wiecéj, cze,- 
s'eicj. 

Voltb, t.f. obrdl, wolta : zmia- 
na kroku (w jezdzenio konuo). De- 
mi =z , pot obrotu. 

Volte-face, t. f. zmiana frootu. 
Faire = , odwrdcic aie,, xwrôcic 
aie. 

Voltbr, v. n. xmittic' miejscedla 
noiknienia nderxenia prteciwnika 
(w fechtowaniu). 

Voltmb , /. /. ltoa skocika — 



YOiM 



1083 



• kakanie na linie — lekkie wskoeze- 
nie na konia nie wktadsja.c ndg w 

• Irzemiona. 

Voltiobmrnt, /. m. nnosxeniesie, 
w powietrm, powiewanie. 

Voltjobr, v. n. la tac do kola — 
nlalywac, unosic aie, w powietrxu — 
biegac , latac ta i owdzie , bnjac so- 
bie, prxelatywac aiç t miejica na 
miejsce -~ skakac na linie — toczyc 
kooiem — biegac tu i owdzie na ko- 
nia, uganiac aie,. 

Voltioeor, *. m. zrçczny w tôexe- 
oiu kooiem — skoexek na linie — 
wollyzer, zoluierz, x lekkiéj pie- 
choly. 

Volubilité, /./ ■zybkos'c bi«gu , 
ruchu — prçdkie môwienie, wielka 
wprawa w mowieniu. 

Volume, /. m. objeloa'c , mia.z- 
azosc, grubos'c — loin, wolomin. 
Le = de la. voix , moc i tapas glo- 

• u (wspiewie). Un petit ■=., looiilt, 
kai^zeczka oie wielka . Sont un même 
=: , pod ta.z sam% obje.toscia. 

Volumineux, busb, a. cnacintj 
obj^totci , grubj. 

Volupté , ». f. rozkoax , roxkoBze. 

Voluptuairi, a. d. g. aprawiaja.- 
cy priyjemnoac. Dèpente* =*, wy- 
datki zbytkownt. 

Voldptoeosbmert, adv. wrozko- 
•xj. 

Voluptueux, bdsb, a. xamitova- 
ny w rozkoazacb — roxkosxny, luby, 
mily _ tcboacy rozkoaza.. =, /. m. 
rozkosznik, oddany rozkoaxom, roz- 
pnstnik. 

Volote, /. /. wolota, ozdoba ar- 
chitektoniczna kapitela w kcztalcie 
sruby — rodiaj rontzli a'rnbowatcj. 

Volya, /. m. lorebka a grzy- 
bow. 

Vomiqui, a./. Noix =, wrooie 
oko, kulczyba : roslina. =, /. /. 
ropa oddaoa przez wymioty. 

Vomir, t». a. wyr*ucic, wyrtn- 
cac , xrucic, wywomilowac (z aie- 



Digitized by VjOOQlC 



1084 



vou 



bie); raygaé , bluc pop. — wyna- 
caé,rx«caé, wyxionac , miolac. = 
U *ang; womilowac krwia,. s «/*/ 
injure*, miotac, wyxiona.ê, wyaie- 
wac obelgi. Envie* 4t = , uodoo» 

• ci , tbiéraoie aie, sa wymioty. 

VoMisaUUNT , *. m. wymioty, 

• o»ity. 

Vomitif, iyh, «. aprawiaja,ey wo> 
mity. =, /. m. lékaratwo na wo- 
mity . 

Vomitoiri, *. m. vid. Vomitif, 
». m. — Toailorinm (a Rtymian) 
obeeeroe wjjaeia i dona igrtjak. 

Voauct, a. d. g. iarlocxny, ob- 
iarty. 

VotACiTÏ, /. /. iartuctnoâé, ob- 
iaratwo. 

Votant, a. et *. m. gloaojacy, 
wotnja.cy. 

Votation, *. /. wotowauie , glo- 

VoTt, *. m. gloa, krêaka, to- 
tun , auffraginm. 

Votsa, v.a. gioaowac, wotowac. 
= , ». a. wotowac, gioaowac oaco. 
= une loi, achwalic prawo. 

VoTir, itk, a. oflarowany, dany 
jako vola m- Mette =ive, wotywa. 

Votbi, a. d.g. waex,4wôj. V ©/, 
waai , waaie. 

V6t*i , a. d. g . waai. Ma mai- 
tan **/«==, raoj don i twoj. = , 
*. m. waaze, waaxa wtaanoac. Let 
«=.#, twoi krawui , waai krewoi — 
«hti , waai tlronniey. Jt *ui* bien 
U = , ja do vu naleie, , jeat< 
waaa. 

Vodir, ». a. poîwiecic, oddac 
na 08 are, koma , poalabic koma eo , 
kogo — xrobic a'lab, prtyrzecienie, 
Toton. =. ton enfant au blmnc , 
a'Iabowac ie aie, dtiecko bedtie u- 
biarac bialo do pewaego wieku. 

Vouloir, ». a. chciec, miec wole, 
— cbciec, xa.'lac; zycxyc aobia — 
wymagac — zadac (taka reiiç , tyle 

• l,»l«y — siiacttc, ozuaviao. £* 



VOU 

malheur a voulu que.., tak chcialo 
nieaxcze.a'cie xe..., trzebaz nieazcxe,- 
cia i«.... F<nr« </< oVam «* »•'•* 
veut, zrobié a kogo co aie, podoba, 
miec m oc nad kim. Cet homme 
veut ce qu'il veut, ma ailna, wo- 
le, co poataoowi to wykona. = 
du bien à qu"un, byc zycalivjrai 
koma. = au mal, byc nieebe.- 
tnym , xawiatnyni, île zycxyc. St 
faire bien, = de qu'Hun, poayi- 
kaé c«yj% prtycbylnosc. Se faire 
mal = de qu"un, oaraaiô aobie 
kogo , 8'ci^gna.é ci* ja. DÎenawisc oa 
aiebie. En = à qu'Hun , miec nrai^ 
do kogo, miec anaç — eiorpiec co 
do kogo. En s= à la vie de qu"un, 
oaatawac na cayje iycie. Je m'en 
veux d'avoir fait celm , zal mi, tir 
jettera na aiebie xem to srobit. En 
:=. à une pertonne, à une chose, 
miec ebrapke, na co, miec cbçlkç 
do extgo. A qui en voulez voue? 
kogo tiukaai? — do kogo tmie- 
rzass? Que veut dire ce mot? co 
znaczy ten wjrai? Je veux bien, 
dobrxe, cbç.toie ebeç, prsyataje, na 
lo ; i owazem , proai^. Voulez-voue 
bien faire telle choie, ba.dz grzeet- 
ny, ba.d£ taakaw uctjnic to a lo, 
chciéj mi oddac prxyatng^. Vou- 
lez-vou» bien vou* taire, eay be* 
dziest milezat? Veuille*, imper*. 
chciéj, raca. Veux, imper*, ting. 
Voulez, imper*, pi. ebeiéj, airj 
wolc. Vodld, oe, «• i^dany, ebeia- 
ny. Voulu par la loi, jakiego wy- 
maga prawo. Ileit bien = , sa, mn 
zyctliwi, lnbi% go. // e*t mal =., 
jeat nie lnbiony. 

Vouloir , ». m. vola. Malin = , 
chçc azkodienia, niech^c, niezv- 
ciliwoté. - 

Voua , pron. wy. Uzywa lie we 
francaskim mowiae do jednéj oso- 
by : w polskim oddajeaiç prie* Pan. 
Ile rat} aiç mdwi du kogo bea U tu- 
tu lab nie przes : ty. 



Digitized by VjOOQlC 



VRA 

VooaitAO, Voosioir, /. m. kazdy 
k a mien twortqcy lok iklepienia. 

Vousium, ». /. zagiecie sklepie* 
nia. 

Vovjti, *. /. sklepienie. La = 
du ciel, aklepîenie niebios, niebie- 
tkie atropy. 

VoÙtir , v. m. dad aklepienie , 
srobié aklepieaie. Se = , skrzy 
■wic aiç, zginac aie,, sgarbié aie,. 
VoÛtk, si, prt. et a. aklepiony, se 
aklepieniem — sgarbiony, «giçty, 
pochylony, akdrczony. 

Votaoe, s. m. podrôz, wojai — 
prscjazdzka — wyjazd — droga lam 
i nazad (przenoizac co) nawrdt — 
podrôz, pobyt czaaowy. 

Voyage», v. ». podrôiowac' , wo- 
jazowac, odbywac podrôze, iesdxic 

— prselatywac, odlatywac (opta* 
atwie prxclotncm). = à pied, od- 
bywaé we.Jrdwke,, podroz, podrôze 
piechota., wedrowac. 

Votasbor, /. m. wojazer, po- 
drôzujacy — podrdzny, paaazer. 
sBcas, ». /. kobieta podroz a jtca 

— podrôzna. =, rose, a. podrd- 
zny. Oiseaux =», ptaatwo przelo- 
toe. Commit = , vid. Connu». 

Voyant, akte, a. jasny, sa jaany, 
jaakrawy (kolor)— widzqcy (w azpi- 
talu oiemnych). Frère» =/, mçi- 
csysai widzacy ozenieni s kobieta- 
mi pozbawionemi wzrokn. Sœur* 
sznte», kobiety widzace raaja.ee za 
meiôw ciemnych. 

Votant, ». m. widzacy, prorok. 

Votbllz,/./. aamogtoaka. Point»- 
=/, soaki •amogloakowe (w nie- 
ktôrjch jesykach wachoduich kto- 
rych alfa bat obejmnje tylko noe 
apdigloaki). 

Voter, /. «t. nadiorca drogowy. 

Vrai, Vrais, a. prawdziwy, rze- 
csywuty, nie xmyâlooy, nie klamli- 
«y, nie ndany — xgodny s prawdq , 
doktadnie oddajqcy co, pelen pra- 
wdy — i»tay, prawdziwy — wla- 



VIE 



1085 



s'oiwy, privxwoiU. Voici la =ie 
plmee de.. y o lo jest wlaa'ciwe miej- 
ace... =, ». m. prawdsiwe, to co 
jeit prawdq. =, ad», prawda , lo 
prawda. Au = f iatotnie , w rzeczy 
aaméj. 

Vraiment, adv. prawdxiwie, do- 
prawdy. 

Vraibemblablb , a. d. g. podebny 
do prawdy. 

Vraisemblablement, adv. tape- 
wu« , wedtug wsxelkiego podobien* 
atwa do prawdy. 

Vraisemblancb, ». /. podobien- 
atwo do prawdy. 

Vrille, ». /. a'wider , a'widerek — 
Bot. waa : organ nitkowaty, vid. 
Yc, de , prt. vid. Yom. 

Vite, ». /. wsrok — widok , wej- 
rsenie — widok , przeetrzeô jaka aie. 
okiem sasiçga — widok, obras 
przedatawîajqcy co' — wsrok, wi- 
dsenie, octjJlg.=zt^ pi. widoki, 
samiary, samyaty. Jetez la = la- 
de*»u» , rzuc nato okiem. Détour- 
ner la =, odwrooié oczyod... A 
perte de = , vid. Perte. Perdre 
de = une personne , atracic z oka. 
Il ne perd pa* de = tel homme, 
nie spuszcsa z oiego oka , z okji go 
oie spusci. Connaître qu"un de =, 
znac kogo s widzenia. Garder 
qu""un h = , miec ciagle kogo na 
okn. A t=z d'ctil, w oesacb , wido- 
«oie. Seconde = , mniemany dar 
widzenia tego eo sic dzieie w odda- 
lonjch miejicach. Payable à =: , " 
majacy aie saplacic za prostêra oka- 
zaoirm. Juger d'une chose h la 
première = , sadzic o czém s pier- 
wsxego wejrzenia, od pierwszego 
rzutu oka. Avoir ou"ch en =, 
miec co na widokn , dqzyd do csego. 
A =<&..., naprxeciwko, na proit 
csego. En = et».., w widok u , przea 
wzglqd na co. Avoir de» =/ pour 
qu"un, mya'lec o czyinb iotere- 
•acb, ttaraé *i^ o czvje dobro, 
91. 



Digitized by VjOOQlC 



Jooo 



XER 



Atftr de» =s» tur *«"ara , aaiec ta- 
ahar ai;c kogo docxego. Aveir de» 
=##ar*a"ca, aaied ebrap na eo, 
ebaUe, do csego. Dam» la zx. de 
Dieu, dla aaitoici Boaktéj. =z»bor- 
m4e» % ogranicaona widoki, ctaane 
Mpalryvanie aie. na reecty. 

Volcinutb, /. m. walkaniata : 
■aiaraliata aaaieaaaUcy ta xieaaia 
pavatata i agaia , viaf. Niptdkmti. 

Volbaibi, a. «f. f. pospolity, 
gxBiaay — apowtseebniony miedzy 
ladeaa — poapality; nie odanecxa- 
jacy aie, atexéai , podrxedoj. Lan- 
gue» =#, \Ç*1^ X *tôrya» n»6wi lad 
jaki, viaf. Langue» littbbiim. 



XYS 

L'arabe, le grec = , jetyk arab- 
ski , nowocxexoy jexyk oowo-grecki. 
= , #. «. gain, poapôlatwo, la- 
dite poapolici. 

YataAiRKXBHT , adu. sposobem 
potpolitrm. 

Vuloatb, a. f. walgata : prie- 
k)ad tacioaki Biblii przyjely po- 
▼axecbnie w koa'ciele. 

VouiBBABLa , a. d. g. mogacy bjâ 
raaiooyaa. 

Yvlmébaibb, «. d. g. gojacy ra- 
ny, bb raoy, od ran. = , ». m. aro- 
dek naraoy. 

VoiiYi, t. /. poebwa maeicy. 



W. 



Wbm (auigue), e. m. wbig, wig 
naxwiako atronaietwa Hberalnego 
w Aoglii. 

Wbibt (e-uitte), ». m.wiat, wiik : 
gra w karty. 



Wm fouùkej, e. m. vid. Wbiit. 

Wukix (ouitkïj, ». m. wôdka , 
gortaika, palanka (te sboia). 

Wun (ouiskij , ». av. karyoUa 
lekka i ua wjfokich kolach. 



X fik», se), ». at. dwndxieaU 
trtecia litera alfabeta fraocaakie- 
go. Wymawia aiç jak k» albo jak 
gt. W wielo vyrasach * vymewla 
aie jak s. 

X aiasy ne otnaeteaie licxhy 
mnogtéj. W wyratach takoàesonycb 
na •«, el, ail. 

Xbablabib, #./. prawo cabrante- 
jace cadxoziemcom pobyta w mie- 
s'cie, w kraja (a Grekôw). 

Xbbasii , /./. aaycbanie viosdw : 
choroba. 



XitoPRiaii, /. /. sywienie aie, 
cblabem i anchemi owoeami « poit 
(a pierwtiycb cbrzeseian). 

Xbropbtbalmib, t. f. aacba of- 
Ulmia , tacha tapaleoie ocia. 

XiratAa, ». m. rodxaj ryb maja.» 
eych pyak podobny do sxpadj — oa« 
xwisko konitellaeyi. 

Xiphoïdi, «. ai. prxedlaxenie ko- 
a'ei, moitka (w pieraiaob). 

Xtlophaoi, ». m. owad drtewny. 

Xybtb, /. ai. don cwicxen gia< 
aaatycioycb (u itarodytoych). 



Digitized by VjOOQlC 



/.EL 



ZES 



1087 



Y (*> ye rte J » *• w - »p»yion, y, 

dwudziesta czwarta litera alfabeta 
francnskiego. 

Y, a«r*£. ta m. Utywa sic czçsto ze 
siowem avoir dla wyrazeuia : byc, 
znajdowac aie.. // y a de* gen» , «g 
ludzie. Y a-t'il? czy jeat co?-.. 
Fiez-vout-y, wiort ze tema. 

Yacht (yaqwj , /. m. jacht, ma- 
}y statek o zaglacb i viosiach. 

Yatagan, #. m. jatagan, kindzat, 
paginât. 



Ykbli , *. m. tu*/. Hiîbli. 

Ybc«R, x. /. rodzaj de, bu cavize 
zielonego. 

Yeux, *. m. />/. <& OEil. 

Yolk , ». /. Iddz o zaglu i wio- 
slach. 

Yodrthb , /. /. jurta , statas u 
Kamczadaldw. 

Ypread, /. m. rodzaj wia,zn. 

Yucca, *. m. pewna wielka ro- 
s'iina z Peru. 



Z. 



Z fzèdt, xe) , ». m. dwndiieata 
piata I itéra alfabeta francnskiego. 
// ettfait comme un Z , skriywio- 
DV » «garbiooy we dira dtwooa. 

Zasak, » f. rodzaj •ticiepo u- 
nieklôrycb ludôw dzikich. 

Zaim, ». m. zaim : v» Turcyi, zol- 
nierz lrzymaja.ey grunt prawem len- 
ném. 

Zain, /. m. kon jedoomai'cisty 
bei zadiiéj odmiany. 

Zani , s. «i. oioba imieizna ko- 
medyi wtoskich. 

Zkbrr, /. m. zébra : zwierz wiel- 
kos'ci muta z eiarnemi prçgami ota- 
czajacemt cialo. 

Zébré , ee, m. zprçgami ctarne- 
ni jak zébra, 

Zebd, ». m. wril domowy zjed- 
nym lub z dwoma garbami. 

Zélateur, trici, /. sarliwyoco. 

Zèlh, /. m. zarliwos'c, gorli- 
■wos'c. 

Zèle, e'i, «. zarlin-v, e.iliwv 



= , /. m. zarliwiec, zarliwy stron- 
nik. 

Zéro, «. d. g. zendyjskî , (o je,- 
zyka dawnych Peraéw czcicieli o- 
gnia). =, /. m. zend, je.zyk sen- 
ti yjski. 

Zénith, /. m. zenit, pookt wien- 
chotkowy nieba nad gtowami na- 
szemi^ 

Zfnoniqoi, a. d. g. oaleza.cy do 
nanki Zenona glowy atoikow. 

Zénonismb, /. m. filozofia Zenona, 
stoicyzm. 

ZÉolithe, /. m. zeolit, kamien 
ruipnszczajacy aie, -w kwatach i «a- 
mieniajacy aie, w galarctç. 

Zéphire, ». m. u ttarozytoyoh : 
wiatr zacbodni — zefir : bdslwo. 

Zéphyr, ». m. zefir, wietrzyk. 

Zéro, /. m, zéro, Dalla — zéro : 
w lermometrze pankt loda topiqcego 
sic. Ceit un = , to czlowiek za- 
.l«-n. - 

Zrrt r testfj , * m. Être tntrt U 



Digitized by VjOOQlC 



1088 



ZOD 



txtim etU =, byc w niepewnos'ci, 
«abeéaie,. = , interj. môwi sic dla 
otoeexeoia siybkiego rucbu Inb xar- 
lobliwM e Ub etemo sic oie vie- 

Zuts, #. m. prsegrodka « orse- 
cbu wloakim — delikatoa skôrka ua 
puntaranety, cvtrjny. CeU nepmmt 
pm* ara = , te oie warto sxelaga., 

Zissliiu, /. «tm.f. aobul. ùlmrtr* 
ss , aobbl — fotro sobolowe, «obo- 
le. 

Zfasie, *. a», xygtag — drogi w 

****•§» dro 8' 1 **«*•• 

Zinc, #. m. *ynk, cjnk : kru- 
•lee. 

Ziniolih, m. d. g. cierwono-fio- 
letovy. =: , s. m. kolor cierwono 
ioletowy. 

Zut, /. m. vus*. Zut. 

Ziiahib, #./. chwait —Jlg' Dte- 
peroiamiaotfl , twasnieaie. 

Zodiacal, ali, m. sodyakowy, 
iviersynce niebieskiago. 



ZYM 

ZoniAQtn , /. m. sodyak , initrij- 
nifc oiebieski. 

ZoÏli , #. m. Zoil : aurowy kry- 
tvk Hootera a »ta,d Zoil, aator »ai- 
dr'oi'nv «l«wv cudzéj. 

Zo.ne, #. /. pas nieba, atrefa — 
pa«, prçgo. 

Zooorapbib, t.f, soografia y opi- 
sanie iwien^t. 

ZoolÂtrie, /. /. czcacoie iwie- 
rzat. 

* Zoolithe, /. m. skamienialosc 
âwieraçca. 

ZooLoeiE, t. /. xoologta, historja 
Dataraloa îwierzat. 

ZoOLOSItTg, t. M. SOolog. 

Zoopbtti, *. m. zoofit, iwierio- 
krietr: istota rogliona maj^capewna 
fonkcye âwieriece («/>. ga,bka, ko- 
ral). 

ZmoLOGiE, Ztmotkcrnii, ». /. 
nauka o fermenta cyi. 



FIN. 



Digitized by VjOOQlC 



NOMS PROPRES 
d'hommes, de lieux, pays et autres* 

(Imiona wfasne ludzi, krajéw, miejsc it. d.J. 



Aachen , ». Aix-la-Chapelle. 

A bel , Abel 

Abraham, Abraham. 

Abyssin ie, Abùynia. 

Achille, Achille». 

Açores , Azortkie (wytpy). 

Adélaïde, Adelajda. 

Aàè\e„Ade/a. 

Adige , Aiiga. 

Adolphe, Adolf. 

Adriatique, Adryatyckie {morte). 

Adrien, Adryan. 

Africain, A/rykanin. = , a, aine, 

afrjrkanski. 
Afrique, Afryka. 
Agathe, Agata. 
Agathocle , Agatokle*. 
Agnès, Agnîetzka. 
Aimé, Amaneyutz , I.ulomit. 
Aix-la-Chapelle, Akwitgran. 
Albert, Wojciech. 
Albanais , Albanetyk. 
Albanie, Albania. 
Alexandre, Alexunder. 
Alexandrie , AUxandria. 
Alexis , Alexy. 
Alger, Algier. 
Algérien, Algiercxyk. 
Allemagne, Niemcy. 
Allemand, Niemiee. =nde, niemka 
Aloï<e, Aloity. 
Alpes, Alpy. 
Alphonse, Ai/on*. 
Alsace , Alzaria, 
Ainbroise, Ambrozy. 



Amédée, Amedeutz. 

Américain, Amerykanin. 

Amérique, Ameryka. 

Anastase, Anattazy. 

An cône, Ankona. 

Andalousie, Andalutia. 

André , Andrzèj, Jçdrzéj. 

Andriuople , Adryanopol. 

Andronique, Andronika. 

Ange, Aniot. 

Angélique , Aniela. 

Anglais, Anglik. 

Angleterre, Anglia. 

Anne, Anna. 

Anselme, Anze/m. 

Antilles, Antille. 

Antoine , Antoni. 

Antoinette , Anton in a. 

Antonin, Antonin. 

An ver « , Antwerpia. 

Apennins, Apeniny. 

Apollinaire, Apohnary. 

Apolline, Apoloniutz. 

Arabe, Arab. 

Arabie, Arabia. = pétrée, tkaliita, 

déserte, j>u/l«; heureuse, tzcxç* 

iliwa. 
Arcadie , Arkadya. 
Archipel , Arehipelag. 
Aristide , Aryttydet. 
Arnaud , Arnold. 
Arménie, Armtnia. 
Arménien, Armenezyk, Or m tanin. 
Asiatique , Azyatycki. 
Asie, Asia. 
Astracan , Attrachan. 
Asturies , Atturye. 
Athanase, Atanazy. 



Digitized by VjOOQlC 



1090 boii 

Athanea, Attny. 
Atlantique, Allamtycki 
Aubin, Albin. 
Auguste), Augmtt. 
Augustin, Auguttym. 
Arigaoa, Awenian. 
' A «râle, Aureliutx. 
Anrélien, Amrtlian. 
Autriche, Amttria. 
Autrichien, Auetriak. 
Auvergne, Owemia. 

B 

Babet,*. Elisabeth. 

Babyloue, Babilen. 

Bacchus , Baekut. 

Bàle , Baxylea. 

Baltbatar, Baltatmr. 

Baltique, Bmltycki. 

Baptiste, v. Si-Jean. 

Barbara, Barbaryjtki. 

Barbarie, Barbaria. 

Barba, Barbara. 

Baroeloone, Bareelona. 

Baruabé, Barnabmtx. 

Barthélémy, BartUmièJ. 

Basile , Baxyli. 

Bastien, enoe, « Sébastien. 

Batare , Batawezyk. 

Bavarois , Baurarczyk. = , oise , a. 

bawarski. 
Bavière, Bawaria. 
Baronne, Bajonna. 
Béatrice, Beatrix. 
Belge , Belg, belgijezyk. 
Belgique , Belgium , Btlgia. 
Benjamin , Beniamin. 
Benoît, Benedykt, Bienimex* . 
Bérénice, Berenika. 
Berlin, Berlin. 
Berthe, Berta. 
Biscaye, Bitkaia. 
Biaise , Btaiij. 
Blanche , Blanka 
Bognalaa, Bogusta*. 
Bohême, Cteehy. 



Bohémien , Czetki. 
Bologne, BolonU. 
Bunaventure, Bonawentura. 
Boniface, Bonifaey. 
Bordeaux, Bordo. 
Bor/sthène, Dniepr. 
Bosphore , Botfor, 
Bourgogne, Burgundia. 
Bourguignon , Bmrgundezyk. 
Brésil, Brezylia. 
Breslau, FProctaw. 
Bretagne , Bretani*. 
Breton , Bretonczyk. 
Brigitte, BrigiJm. 
Bromberg, Bydgotzct. 
Bruges , Bryga. 
Bruxelles, Bruxellm. 
Bude, Buda. 
Bukovine, Bukowinm. 
Bulgare, Bulgarezyk. 
Bulgarie , Bulgarie. 



Cadix, Kadyx. 

Caétan , Kajetan. 

Caire (le) , Kair. 

Calabre, KaUbria. 

Calcutta , Kalkuta. 

Californie, Kalifornia. 

Caliste, Kahxt. 

Calntouk, Katmuk. 

Camille, Kamil. 

Canaries , Kanaryjekie (wyepyj. 

Candide, Kandyd. 

Candie , Kandym. 

Cap de Bouoe-Ëspérance, Przylq- 

dtkdohrêj Nadziei. 
Capoue, Kapua. 
Cappadoce, KapadoeU. 
Carinthie, Karyntia. 
Caroiole, KarnioU. 
Caroline, KaroUna. 
Carthage , Kartagina. 
Cartbageoe, Kartagena. 
Casimir, Kazimirx. 



Digitized by VjOOQlC 



Caspienne (mer) , Kajpijskif fmo- 

txêJ. 
Catalogne, Kataloma. 
Catan , Catin , v. Catherine. 
Catherine, Katarzyna. 
Caucase, Kaukax. 
Catan , Kazan. 
Cécile, Cecylia. 
Cèles tin, Celettyn 
Célestine , Celettyna. 
Céline , Celina. 
Céphalonie, Cefalonia. 
Cèrei , Cent. 
Ccsaire, Cezary. 
César , Ctzar. 
Champagne, Szampaitii. 
Charles , Karol. 

Charlotte, Karolina. 
Cbersonèse, Chersonez. 

Chine, Chiny 

Chinois , Chinczyk. 

Chrislin, Krystyn. 

Christophe, Krzytztof. 

Chrysostome , Chryzottom , Ztolo- 
vtly. 

Chypre, Cypr. 

Claire, Klara. 

Claude, Klaudyusz. 

Claudine, Kfaudia. 

Clément, Klément. 

Clémentine. Klementyna. 

Clotilde, Klotylda. 

Clovis , Khdoweusz. 

Cochiachine , Kochinchiny. 

C'.las, V. Ninol.s. 

Colberg, Kolobrzeg. 

Cologne, Kolonia. 

Colombe, Kolumb. 

Corne, Koima , Kuima. 

Coudé, Kondeutz 

Constance, Konttancia 
Constant, Konitanciutz. 
Constantin, Komtanly 
Constantinople , Kon'tantynofol 

Stambut, Carogrod 
Copenhague, Kopeiihaça. 
Cordilieres, Kordyltery ( gùry > 
Cordore, Kordowa, 



: dom 1091 

Corfon, Kor/u. 

Corinthe, Korynl. 

Coruélie , Kornelia. 

Corse, Kortyka. =, a. .et s. </. g. 

Kortykanin , kortykaiitki. 
Cosaque , Kozak. 
Courlande, Kurlandia. 
Cracoyie, Krakôw. 
Crémone, Kremonm. 
Crimée, Krym. 
Crispin , Krytpin. 
Croate , Kroat. 
Croatie, Kroacia. 
Crossio , Kroino. 
Culm , Chelmno. 
Culmsée, Chelmia. 
Cuuégoude, Kunegunda. .» 
Custrin , Kostryn. 
Cyclades, Cyklady (wytpy). 
Cyprien, Cypryan. 
Cyrille, Cyryiiy. 

D 

Dalmate, Dalmatezyk. 
Dalmatie, Da/maciu. 
Damas , Dammtzek. 
Damase, Damazy. 

!])»at\en ^ Damiitn. 
Danemarck , Dania. 
Danois , Dunczyk. 
j Daolzick, Dant/ig, Gdansk. 
! Danube, Dunay. 
I Dardanelles, DardanelU. 
! Darius, Dariutz. 
\ David , Dawid. 
j Dnuphiué, Detjlnal. 
! Dcmétrius, Demetriusz, Dymitr. 
! Denis , Dyonizy. 
Derpt, Dorpat. 
Deux -Ponts, Dwôeh-moitôw (kie~ 

stwoj. 
Désiré, Dezyderyutz. 
j Dieudonnc , Bohdan. 

Domingue(SL), Domingo. 
! Dominique, Domxnik. 
i Domitien, Domicyan. 



Digitized by VjOOQlC 



joy-2 ei g 

Donit, Domat 
Dorotbre, Dorota 
Dresde, Drezmo. 
baaaiuaode, Dûment. 
Daokerqae, Danksrka 
Dviaa , Dtwima. 



Ebre,£*r. 

Ecossais , Szkot. 

Ecosse, Szkocia. 

Edouard, Edward. 

Edrige, Jadwiga. 

Egée (mer), Egejskie (morte). 

Egjpte, £jr>f. 

Egrptien , Egipeyamim. 

EU* yEiba ,£*£**. 

Elbing, £#/«$•. 

Eléonore, Eleonora. 

Elie, Eligiusz. 

Elisabeth , EUbUu. 

Elite , J?/ù*. 

Elisée, Eliztjtkie pôle. 

Eloi , Eliasz. 

Elrire, E/wirm. 

Emile. £mt7. 

Emilie, Emilie. 

Ephè.e , £/*z. 

Epiphane, Epifamiusz. 

Epire, Epir. 

Erasme, Erazm. 

Ernest, Ernest. 

Eicant, Skaldm. 

Eaclavoo , Slawonezyh. 

Esclaronie, Slawonia. 

Esope, £zoj>. 

Espagne, Hitzpania. 

Espagnol, Hiszpan. 

Either, Estera. 

Etat» Romains , Panttwo papieskie. 

Etats-Unis , Stanyzjednoezone, 

Etienne , S te/an. 

Erariate, Ewarvt. 

Euclide, Euklidet. 

Eudoxe, Eudoxia, 

Eugène, Eugtniutx. 



Eu la lie, EuUli». 

Eopbémie, Eufemia. 

Eapbraaie, Eu fr azyme. 

Eapbrate, Eu/rat. 

Enridice, Eurydykm. 

Europe, Ewopa. 

Eoropéen, Europejezyk. 

Busèbe, Euzebiusz. 

Eustache, Eustachy % Eustachiusz. 

Eatrope, Eutropiusz. 

Eti, Ewa. 

Exécbiel , Ezcckiel. 



Fabion, Fabien. 
Fabrice , Fabryeiust 
Faoebon , ». Françoise. 
Fana te, Faust. 
Fa aatin , Faustyn. 
Félicien , Felieyan. 
Félicité, Felici* . 
Félix, Félix, Szezesny 
Ferdinand, Ferdynend. 
Ferrlre, Ferrara. 
Fiacre, Fiakr. 
Fi n 1 a n d a i a , Fin Undczyk 
Finlande, Fùtlandi*. 
Flamand , FUmandczyk. 
Flandre, Flandria. 
Flavien , Flawian. 
Flore, Flora. 
Florence, Floreneia. 
Florentin , Florentyn. 
Floride, Florida. 
Fortonat, Fortunal. 
Français, Francuz. 
France, Franeia. 
Francfort, Frankfort, 
François, Franciszek. 
Françoise, Francùzka. 
Franconie, Frankonia. 
Frauenstadt , fVsckowa. 
Frédéric , Fryderyk. 
Friboarg, Friburg. 
Falgence, Fulgenty. 



Digitized by VjOOQlC 



HEfc 

G 

Gaétan, v. Caè'tan. * 
Galice, Galieia (w HitzpJ. 
Gallicie, Gallicia (w PoltzczeJ. 
G and , GanJawm. 
Gange, Gange*. 
Ganimède, Ganimedet. 
Gascogne, Gatkotùa. 
Gaspard , Gaspar. 
Géaes, Genua. 
Genève) Genewa. 
Geneviève, Genowtfa. 
Génois , Genuenezyk. 
Georges, Jerzy. 
Géorgie , Georgia. 
Germanie, v. Allemagne. 
Gertrnde, Gerlruda. 
Gervais, Gerwazy. 
Gibraltar, Gibraltar. 
Glascow, Glasgow. 
Glogao , Gtogowa. 
Gnesen, Gniezno. 
Godefroi, Godfred. 
Gothard , Gotard. 
Gothie, Golia. 
Gratien, Graeian. 
Grande», Grudziqdz. 
Grec, Gr»ezyn y G tek. 
Grèce, Greeia. 
Grégoire, Grzegorz. 
Grenade, GrtnaJa. 
Groè'ulatid, Grenlandia. 
Gnilbelmine, fPilheln.ina. 
Guillaume, fFilkrlm. 
Guy, Gwido. 
Guyane , Gwiana. 



j 



H 

Hambourg , HaMburg. 

Haye (la), Hagm. 

Hanovre , Hanower. 

Havane , Hawanna. 

Hébreu , Hebrtjetyh. 

Hébrides , Hebrydikie fwytpif }. 



ita 1093 

Hedvige, t». E<lvigc. 
Hector, Hektor. 
Hélène, Hclena. 
Hellespont, Helletpont. 
Helvétie, v. Suisse. 
Henri, Henry k. 
Hercule, Herkule*. 
Hésiode , Heziod. 
Hibernie, v. Irlaude. 
Hilaire , Hilary. 
Hilarion, Hilarion. 
Hippolyte, Hipolil. 
Hollandais, Hollender. 
Hollande, Hollandia. 
Hongrie , Wegry. 
Honoré, Honoriutz. 
Horace , Horaey. 
Hortense , Hortenna. 
Hubert, Hubert. 
Hngon, Hugon. 
Hyacinthe, Jactk, Jaclaw. 
Hyrcanie, Hirkania. 

I 

Ibérie, v. Espague. 
Ignace , Ignacy. 
lidephoose (Saint) , lldefont. 
Inde, Indùt. 
Indien, Indianin. 
Indostan, Indottan. 
Innocent, Innocenty. 
Irèoe, Ireny. 
Irénée, Irtneutz, 
Irlandais , Irlandczyk, 
Irlande, Irlandia. 
Isaac, Izaak. 
Isabean, v. Isabelle. 
Isabelle, Izabella. 
Isaè', Izajatz. 
Isidore, Izydor. 
Islande, Itlandia. 
Ismaël, Izmael. 
latrie, Ittria. 
Italie, Wtochy. 

Italien , Wloch. =eune , /./. wlo- 
txka. =, enne, a. wiotki. 
92 



Digitized by VjOOQlC 



1094 



.1 Itrtft i J**m**ym4t, ./njiHr ry> 

^'PD, ■/**. 

J*«W^R*|»l^tla t •/#* Ck*ït>r**t. 
Jhnui, Jemtm*.. 

J*rftm«, Mi*r««ti», 
tfragltw, Jtrt.imft», 

1 '»i|r , JtîV* 

JourUiià , JtnJ**, 
Jt*M , M^ 

Jnlf I , JfftKfî . 

jaiic, /*^#. 

iaHtn , Jufia*. 
JnU^Mt Juins**- 

Joï».itII--u, JuTti»fnn 
JUïl'QEl J W t loti 



KLcteou, Clurram. 
Kibt, Krjau>. 



LimbeH , Lmmhtrt- 
Ltliu, fattttAv 



Linre , / i«n. 
J, nu mal. ft'ettrîifrtigt 
Uui»fir , XcJ.irufa h 
Litll-e, LaiAtz. 
Le i'ui | An  ■ j s . 

t.. ./'- » £**», 
Oonibrd , LrtMmrJ, 

f,*'i,ji.M-= . LtatfiJa*. 
Lro]io|d , 1', LçnuLcrg. 

Li*nlm* v I •. . ; 
1. ' if , /ta ■/■ u ni . 

Lifbouui., L\îba»a. 

Loïi , Lttino. 

I., limitait, /4Jm(*. 

L'ihiinjiru, LuwiTt, =ieune,/./. 

I litrt !t-l. = , i'ijiil . )tU'*kï. 

L i t k e , / ,r «■ t ii 
Li^ùinti , It.jfttiljf. 
I .(.-urnr h / "unta. 
Luire, /..gwrd. 

I l'.'ii.: i' , t nn.fiti.' i:,i . 

ItCtQ ij rE 1 , /. OJ1 :^A , 

Lmu^iù, /.ongim, 

fxiri.k"*, / f'i'.J r l;}l£r--7jh. 
I.Lirrùinr, î-otutyrigia. 
Lui ni* , / miuift. 
Ijun'utipif , f.vtiïafta 
Lnutrk , f.uùriij 

Lut? t iiikûfl. 

Lui" . I.ul" t, Luçi*, 
Lnciftn , / Li'i/nri 
I..I.1- >|K'-ï . / ;.'■■-. i 
Laif.'ïE, l nkrtHifK. 
limite, Jt^i/ffl . 
Lvuu , Lufdvar 

M 

M* etîrt « A/u * j r v . 

Jltcf rJoiq* , Mttculciïczyk. 
M*rLuLn : i' t Mackalito/T. 
31 1 d e l« i y e , iïlaçJmttn* 



Digitized by VjOOQlC 



Madère, Madera. ...... . 

Magellan , Magellan** (aasm,**). 
Majorqv* Majorka. 

Manche V l»M P *"- d# - C,l,8,i - 
Mantoue, Mantua. 
Marc, itfardr. 
Maroel, Murcelli. 
Marcelin, Marcellin. 
Marguerite, Maigortata. 
Marie, Maria. 

Marieu, Mariutz. 
Marienbourg, Malburg. 

Maroc , Marok. 

Marienverder , Kwidxyn- 

Marseille, Martytia. 

Marthe, J/«r/a. 

Martin, Marcin. 



Martinique 



Martinika. 



Mathiat, Maeièj. 
Mathikle,itfa/f' 
MaUhfcfc Mateutz. 
Maur , Maur. 
Maurice, Maurycy. 
Maxime, Maxym. 
Maximilien , Maximihan. 
Maximin , Maximin. 
Mnyence, Mogunci*. 
Mecque, Mekka. 
Médard , Medard. 
Médine, Medyna. 
%h*?Çior, Melehior. 
Messine, Mutina. 

Meuse, Meta. 

Mexique, Mexyk. 

Michel, Michal. 

Miecialas , Mieezytiaw. 

Milan, Mtdyolan. 

Milanais , Medyolanczyk. 
I Mittau, Mittawm. 

Modène, Modena. 

Modeste, M ode* t. 

Mogol, Mogot. 

Moïie, Mojiett. 

Moldavie, Motdawia. 

Moluques , Molncki* (wytpy). 

Monique, Monikm. 

Moraria, Morawy. 



ovi 1095 

M orée, Morea. 
Moscovie, Mo*ku>aki. 
Moicovile, Moskal. 
Moselle, Motelta. 
iMuskou, Moskwa m. 
Muuicb, Momchium. 
Murcie, Mureia. 

N 

Nankin, Nankin. 
Naplee, Neapol. 
Napoléon, Napoléon. 
Napolitain, NapoliiaÀczyh. 
Narcisse, Nareyz. 
Natolie, Natolia. 
Navarre, Nawarra. 
Neue, Notée 
Neumark , Nowytarg. 
Nice, Nice a. , 
Nicéphore, Niee/or. 
Nicodèine, Nikodem. 
Nicolas, Mikotaj. 
Nicomède , Nikomed. 
Nigritie, Nigryci: 
Nil,2Vi7. 

Nitnègue , Nimega. 
Noémie, Noemi. 
Normandie, Normanditt. 
Norvège, Norwegi*. 
Nubie, Nubia. 
Numidie, Numidia. 

o 

Océan, Oetan. 
Octave , Oktawiu**. 
OctaTieu , Oktawian, 
Oder, Odra. 
Olmutt, Otomuniec. 
Olympe, Olimp. 
Ombrie, Ombri*. 
Oouphre, Onufry. 
Oppeln, OpoU, 
Orphée, O'feutz. 
Olhvn, Otton. 
Ovide, OmJiuiz. 



Digitized by VjOOQlC 



1096 



Padoue, Padtfa. 

Paierai* , Palerma. 

Palestine, Polettyna 

Pampelooe, Pampeiyma. 

Pampbjla, Pamjil. 

Pancrace , Pankrmey, 

Pantaléon , Pan taie on. 

Paru , Pmryi. 

Parme , Parma 

Pas-de-Calais. £ïa/«/M« Kaletmàtka. 

Patrice, Patrycy. 

Patrocle, Patroklet. 

Paul , Pawet. 

Pauline, Pmvlinm. 

Parie, Pawia. 

Pays-Bas , Niderlamdy. 

Pékin, Pékin. 

Pélagie, Pelagia. 

Pensylranie, Ptnsylwama. 

Pérou , Peru. 

P«rpétne, Perpétua. 

Peraan, Perte, Pert , pertianin. 

Perae , Ptraia. 

Peraée , Perttusz. 

Pétera boorg, PeUreburg, Piotro- 

grod. 
Pétrone, Petroniusz. 
Pétronille, Petrontl/a. 
Philadelphie, Viladcljia. 
Philippe, Filip. 

Philippine*, Filipintkie C w y*py)' 
Picardie, Pikardia 
Pie, Pius. 
Piémont, Piémont. 
Piémontaia Piemontcxyk. 
Pierre , Piotr. 
Pillau, Pitawa. 
Piae, Pizm. 
Placido, Plaeyd. 
Plaiaance, Piaeencia. 
Pline, Pitniusz. 
Plntarqae, Plutarch. 
Podolie, Podole. 
Pologne, Pohka. 

Polonais, Polak. =, aise, a. poUki. 
Polycarpe, Polikarp. 



1 



Pomerânie, Pomerania, Pomorze. 
Pompée, Pompejusz. 
Pont-Eaxin , Morte Czarne. 
Portugais, Porlugalezyk. =, aise, 

m. portugahki. 
Portugal, Portugalia. 
Posen , Poznan. 
Pottdam , Poezdam. 
Porille, Apuha. 
Prague, Praga, Praga czeika. 
Praga, fanb. de Varsovie, Pragm. 
Praxède , Praxeda. 
Procope, Prokop. , 

Proroelhée, Prometeutt. 
Prosper , Proaper. 
Prolais , Protazy. 
Provence, Prowancia. 
Prudeuce, Prudencia. 
Prnsse, Prueey. 
Prussien, Pïûvijs^sz., enne , a, 

prvtki. + 

Ptolomée, Ptolomeutz. *r 
Pyrénées, Pyrtnee. 
Pythagore, Pitagore*. 



Quebek , Kwebek. 
Quialiliea, KwintUian. 
Qnito, Kwito. 

R 

Racbel , Racheta. 

Raguse , Raguza. 

Raimond, Rajmund. 

Raphaël, Rafal. 

Ratisbonne , Ratytbona. 

Ravenne , Rawenna. 

Reine, Regina. 

Rcmi, Remigiutz. 

Renaud , Rinaldo. 

Rhône, Rodan. 

Richard, Rytzard. 

Robert , Robert. 

Rodolphe , Rudolf. 

Romain . Rzymekf, Rxymim*m % 



Digitized by VjOOQlC 



SID 

Rome, Rzym. 
Romnald, Romvald. 
Rosalie, Rozalia. 
Rote, Riia. 
Rotterdam, Rotterdam. 
Rufe, Rujin. 
Rapert, Rupert. 
Russe, Bottianin. 
Russie , Rottia. 



Si bine, Satina. 
Salamanqne, Salatnanka. 
Salerne, Smlerno. 
Salomon , Salomon. 
Saroogitie, Zmudz. 
Samopitien , Zmudzin. 
Samoïèdes , Samoiedy. 
Samson. Samton. 
Samuel 7 Samuel. 
Saûue, Saona. 
Sare, Sara. 
Saragosse, Saragotta. 
Sardaigne, Sardynia. 
Sarde , Sardynezyk. = 
tardyntkt. 

Sarraate, Sarmata. 
Sarmalie, Sarmaeia. 
&aturnin , Saturnin. 

Sanvear , Salwator. 

Savoie, Sahaudia. - 

Saxe, Saxouia. 

Saxon , Saxonczyk, Sat. =, onne, 
a. tatki. 

Scandinavie, Skandynawia. 

Scanie, y. Suède. 

Sec vola, Scewola. 

Scipion , Seypio. 

Scolatliqne, Seholattyka. 

Sébastien, Sebottyan , Sobek. 

Seine, Sekwona. 

Séoèqne , Stntka. 

Séraphin , Serajl*. 

Servie, Serwia. 

Severin, Seweryn. 

Séville , Sewilla. 

Sibérie, Sylir, Syherxa. 



1097 



. d. g. 



Sicile , Syeylia. 
Sicilien, Syeylijexyk. 
Sienne, Sienna, 
Sigiamond , Zygmunt. 
Silésie, Szlqtk. 
Silveatre , Sylwetter. 
Siméon, Symeon. 
Simon, Symon. 
Simplice, Sympliciutz. 
Sixte, Syxt. 
Smyrne, Smyrna. 
Solure, Solura. 

Sophie, Zofia. 

Sophocle, Sofokle*. 

Souabe, Szwabia. 

Slanialas, Stanùtaut. 

Slettin , Stezeein. 

Stockholm , Sztokolm. 

Stolpe , Sluptko. 

Strasbourg , Straeburg. 

Suède, Szweeia. 

Suédois , Szwed. 

Suisse (la), Szwajcaria. 

Saisie, Stwajear, 

Sulpice, Sulpiciutz. 

Sutanne, ZuzaOna. 

Symphorien, Symforian. 

Syracuse , Syrakuza. 

Sjrie , Syria. 



T.ge, Tag. 
Tamise, Tamiza. 
Tancrëde, Tankred. 
Tarquin , Tarkwiniuiz. 
Tartare, Tatar, Tatarzyn. 
Tartarie, Tartaria. 
Térence, Tereneiuss. 
Teschen, Cittzyn. 
Tuèbee , Tthy. 
Thécle , Tekla. 
Thcmistocle, JemUtokln. 
Théodore , Teodor. 
Théodorio , Teodorik. 
Théodose , Ttodoziuti. 
Théophile, Teojil, Bogumif. 
Thérèse, Tereta. 

M. 



Digitized by VjOOQlC 



1098 TAL 

T'-*'«, 1 rwrvri 

\%kk t MjM ék 

Tkom*, , Tmm m *9 
Tfe* H , r.F*4. 
IfcftM , 7W|* 
T bftt ? 4 -4* t TttPiJiJf t 1 
4Wre „ t ul*m*t 

Tiftr», 7if^ 

TlMttiiirft, ï«**tfe*4t 

f ♦**, î £r«i# 

T. I|#», fyttmm. 

TuLn.» 4 'I mht**i 

Toiu* U* | « . lift toit M'a, 

T"**** » , 'J'fik-t itr; tik . 

T«**4M 4 l'và****, 
TuaUtttf „ 7VJm*< 
T*<n*>»<i t tt'tifttèïtk Vf 

l'i**,.f.^n«, 7V,*»^i(if**( 

Trente , J lyititt. 
TYérj** , /V<it*iic fc 
Trwl»., 7Vyf**, 

1>. ie, I rnf-i. 

TrDppàO , ftf<*tl"4 

Tnro , 7'nrrrjji, 
Tarin, 2Wy*i 
Turijuir | 3 *rcr#. 

u 

Ifkninp, L'jfc.fdih* 

01* , ÈTihr. 

[Il*"», L7*W. 

tJrbuiiî , ( rwfti 



Valeur* , J*ttHciiM t 

Vi Jr Ut ,p r „ tf'ufexly, 

Vilrri^u, ff'*)trfllit Y fl/<fÙH, 
VmnuT e , ffmrjmitfa. 

VonUt, tt'mttiài, 
V«Mfti«ft h flftftMÙtfpi, 

T^rnu^nt, ffîtronika^ 
VriDTf „ tï *:vuiuii.. 

Y'nîlin«, *F"l>rfVjï 
ViucfuL, WWrn/y. 

V i t [fi la , Jï '(rÈf/tU * ». 

V i r g: Lu ï « . /rirgiut** 
Yi*iuW. JTWd. 

Vu le* Lu , JJ i.îkjit. 

\v 

Wtttftïft ff'jnia, 

Wahttti, //> îfâPi 
Wril^iitUr . ff'fMiffiJtv, 
WH«4 4 JTTArft, 
WoIéé , #Wf*. 
WftU/J)Uj flFWjftu 

X 

X.furj|'bvn t Xtmofûnr* 



T.* en a r ip . &mm$mVfmt*. 



V*!«thi*,WW«n:.ly JSTotfa ««ytjrn. i 2* m ni h , £**«#£• 



tt Jrulurpi fcuoaùuGSi cl MiRTitfkT T m# jmdb, W* 



Digitized by VjOOQÎC 



Digitized by VjOOQlC 



Digitized by VjOOQlC 



Digitized by VjOOQlC 



THB NEW YORK FUBUC UBRARY 

KRFRRRNCK DEPARTMENT 



ThU ttt>f»k U ufider aa c troua» tance* ta ko 
tdkca froaa the 8ttildla£ 





" 




















■ 




«, "' 
















































" 










f-ïfl *ii 1 


.