Skip to main content

Full text of "HistOttoEmp"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non- commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at http : //books . qooqle . com/| 



Digitized by 



Google 




digitized by 



Google 



BCU - Lausanne 



1094754811 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



HISTOIRE 



L'EMPIRE OTTOMAN. 



Digitized by 



Google 



SE TEOUYZ iOALZHZNT 



a Bruxeli.es , 
Amsterdam, 
La Ha ye, 
Franc fort , 
Genes , 
Florence , 
Leipzig, 
Turin, 
Yienwe , 
Varsovie, 
Moscou , 



Odessa, 



C0WSTAIfTIH0?LE , 



cheat J.-P. Meline, Cans et C ic 

Lutchman et fils. 

Les freres van-Cleef. 

Jiigel. 

Yves-Gravier. 

J. Piatti. 

Brockhaus. 

J b . Bocca, 

Rohrman et Schweigerd. 

B. Glucksberg. 

A. Semen. 

V e Gautier et fils. 
^ ^ph. UrbainetC ie . 
-V J. Sauron. 

Mttville. 

J.-B. Dubois. 



niPIlIMERIE U AMEDEE GRATIOT ET Ci«', II , ttUE DR LA MONHAIE. 



Digitized by 



Google 



HISTOIRE 

DE 

L'EMPIRE OTTOMAN 

DEPU1S SON ORIGINE JUSQU*A NOS JOURS, 

PAR J. DE HAMMER. 

OVVRAGI POISE kVX SntJRCIS LM PLt'S AUTREVTIQUM IT RtOICE lUt DM DOCUMtNS 
BT DM MiMOICIITI LA ri.UPA.RT WCONNUS EX EUROPE; 

fcta&utt fee I'^Uemand 
PAR J.-J. HELLERT; 

ACCOMPAGKK 1»*U» ATLAS COMPARE DR l'eMFIRR OTTOMAN, CONTF.NAKT 21 C1RKS 
RT l5 PLANS DK BATAILLM DRESStS PAR LR TRADVCTEUR 



TOME ONZIEME. 

DirUiS LI GRAHD-V1ZIRAT DK MOHAMMED ROIPRILU, JUSQu'a LA PAI\ 
DE ZURAWVA. 



BBLLIZARD, BARTHis, DUFOUR ET LOWELL, 

I blS, RVS DE VRRHEUIL. 

Conbred. I J8amt-|J<tmb<mr0. 

BOSSANGE, BARTHES £T LOWELL, I Fd. BELLIZARD ET Cie, LIBRAIRES, 
■4 , Great Marlborough Street. | au Pont-dc-Poliee. 



MDCCC XXXVIII 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



APER£U DBS SOURCES ORIBNTALES 

POlfT ON A FAIT USAGE PQUR LA WXBEllE tf£ftl0D? 
DE CETTJ? HIST0IEE. 



i°. Tarikei Raschu>, IJistoire de Raschid^ trois. volume* 
in-fol., imprimis a Constantinople en n53 (1740)* t# pre- 
mier volume contient les eVtaentens depui* 1071 (1661) jua~ 
qu'a l'annee 1 1 15 (1703). 227 feuillets \ 

2 . L'Histoiae d'un auteur incoitoj, qui se trouT© a la 
Bibliothcque royale de Berlin (parmi les manuscrUs da 
Diez, n # 75); un vol. in-4 de 309 feuil. L'auteur, te'moin 
oculaire, d&rit les eV^nemens de son Ipoqoe depuis logg- 
(1687) jusqu'en 1 u6 (1705). 

3°. Soubdetouc. We&atat, Choix des £v6nsemen&, par 
ledefterdar Mohammed -Pascba; dfipuis l'ann& io6o(i65o) 
jusqu'a Vavenement d' Ahmed lit en 11 i5 (1704). 436 feuiL; 
dans ma collection *. 

4°. Djewahiret-tewarikh, Joyaux des Histoires, par 
Hasanaga, garde du sceau de Koeprilii Ahmed-Pascha. Cet 

> Le second yolume de Nalma finit avec les tvenemens qui se son! passes 
4ans la premiere moitie de Fanned 1070, et le premier volume de Raschid 
commence avec les evenemens qui ont signal^ la seconde moitie de l'annea 
1071 ; l'histoire de V empire contient done une lacune d'on an qu'il a falla 
remplir par d'autres aoteurs. 

» II existe an autre Soubdet on Na&hbetoul-te rarik, par Saadi-Efendi 
de Larissa , cite par Cantemir sous le titra de Synopsis hiitortorwn, man 
qtfij nous a «>4 impossible de nous procurer* 

a 



Digitized by 



Google 



ii SOURCES ORIENTALES. 

ouvrage raconte les eVdnemens de la guerre contre la Hon- 
grie et contre Venise, y compris la conqu£te de Candie. 
Un vol. in-fol. de 481 feuil.; dans ma collection. On trouve 
la traduction latine de cette histoire parmi les manuscrits 
de la Bibliotheque I. de la cour de Vienne, sous les n°» DIV 
et DV, sous le titre : Annalium Gemma authore Hasanaga 
Sigilli Custode Kupurli, seu Cypri Ahmed Bassce, supremi 
vizirii Mehmed Quarti Turcarum Tyranniex turcico-arabico- 
persico idiomate in latinum translate et diversis notis ac re- 
miniscentiis illustrata a Joanne Podesta S. C. R. Majestatis 
a secreiis 1680. La traduction du premier tiers de cette ex- 
cellente histoire est due a Podesta, qui la recut d'un imam 
des Archives du grand-vizir Kara Moustafa. J'ai lieu de 
croire que mon manuscrit est celui de Podesta , car il ne se 
trouve aucun autre exemplaire a Vienne; de plus, ce ma- 
nuscrit est couvert d'annotations allemandes qui datent du 
dil-septieme siecle. 

5°. Tarikhi Mohammed-Ghira?, Histoire de Mohammed- 
Ghirdi. C'est une histoire spe*ciale de la Crime'e, depuis 1096 
(1684) jusqu'en 1114(1702). Un vol. in-fol. de 124 feuil.; 
dans ma collection. 

6°. Tarikhi-Kamenitsche, Histoire de la conqudte de Ka- 
miniec en 1082 (167 1), par Mabi. Un vol. in-8 de 3g feuil.; 
dans ma collection. 

7 . Medjoumai Souri Houmatoun, Collection des noces 
impe'riales. Cet ouvrage contient la description de la circon- 
cision des princes et des noces de la sultane Khadidje* en 
1086(1695). Un vol. petit in-8 de 45 feuil.; dans ma col- 
lection. 

8°. Tarikhi Abdoullah - Mohammed Schefik 9 Histoire 
d 'Abdoullah- Mohammed Schejik. Elle ne contient que les 
evdnemens de Fanne'e qui suivit Pavenement d' Ahmed III 
en 1 1 15 (1703); elle se trouve reliee avec V Histoire de la 
rebellion de io63 (i65a). Un vol. in-4 de 74 f^uil. 

g°. Edrewe WakaasI) I' E tenement d'AndrinopU. Cet 



Digitized by 



Google 



SOURCES ORIENT ALES. m 

ourrage raconte la revolution de 1073; a la Bibliotheque R. 
de Berlin, parmi les manuscriu de Diez, n° 5. Un vol. in-4. 

10°. MlZANOVL-HAKK. FI IKHTIAR IL-AHAKK, la Balance dc 

la ve'rite'pour choisir le plus vrai. Cet excellent traitl, du a 
Hadji Khalfa, est un expose* succinct du schisme entre les 
orthodoxes et les mystiques. Un vol. grand in-4 de 34 feuil.; 
dans ma collection. 

n°. Tarikhi Soulfikar, Histoire des negotiations depaix 
a F'ienne, en 1689, par l'ambassadeur SoulBkar-Efendi. 
Un vol. in-8 de 97 feuil.; dans ma collection. 

Outre les ouvrages dont nous avons deja fait mention dans 
le Tableau des sources du tome X de cette histoire, nous 
avons consulte : 

12°. Tezkeretoul-Schoxjara, Liste des Poctes, par Safayi, 
mort en 1 1 38 (1725). Get ouvrage est la continuation des 
anthologies de Riazi, Riza, Kafzade* et Naimi, cites dans le 
Tableau des sources du tome VIII de cette histoire; il con- 
tient les biographies des cinq cents poetes. Un vol. in-fol. 
de 309 feuil.; dans ma collection. 

€oHetl\OM to Cote et to pihrre d'Ctat 

1 3°. Moukatebati-Nabi, les Ecrits de Nabi. Un vol. in-4 
de 147 feuil. Get ouvrage, renfermant 294 Merits, se trouve 
dans la collection dii comte de Rsewuski. 

i4°« L'Ihscha de Finterprete francais Le Grand, cotttenant 
37 pieces d'Etat, se trouve a la Bibliotheque I. de la cour de 
Vienne, n° 4*5. Un vol. in 4 de 4* feuil. * 

1 5°. Mounschiati DiwAifi houmayoun , Ecrils du diwan 
imperial. G'est une collection de 66 pieces d'Etat et di- 
pl6mes, depuis l'annee 1687 jusqu 9 en 1696. Un vol. in-4 de 
99 feuil.; dans ma collection. 



Digitized by 



Google 



• *G?- fl¥W?W&* pi?s r i$fs , prpyenant de *a ebancellerie, 4u 
rei^efendi Mquaftfo en 19^7 (fftSg), a, la Bibliolheque I. de 

j j°. ftwW** PV *** W£ 1$ §?igetii, a, Ja $tyUoih^iue$. 
de Dr^4e, n° 4. 

}8°» JU^STRE. DflS, SANDYS Dp GrAI*, D$ WlSSEGRAB BT 

de Novigrad, a la Bibliotbeque R. de Dresde.i n° 9. 

iq% I^sxe, dj$s, j^DnrwpNs, be l'empire ottoman, a la Bi- 
^o^eflue, £. 49, Drejd«» n° 9. 

ao°. Defteri ^erass^ &aza, les enfploU dejugesj e'est-a~ 
dire Zufc <fej juridictions de Roumilie et d y Anatolic. Un vol. 
in-8 de 88 feuij.; dans ma collection. 

a i°. Defteri menassibi Kaza. Get ouyrage diflere peu du 
pre'c.e^ent,. Vn vol. in-8 de 55 feuiL 

ay. f Drfteri Tesoqplif/ti, Registre du, c.6rirnopiaL I^etit 
in-8 de 63 feuil.j dans ma collection. 

a5°* ¥.amqu^ka^ie]( ^e^arfe^^ Collection des lots fonda- 
wentfdes dp I'Etat promulgates par Mohammed IV > publico 
en ittffa (jft3g)> divisee en jreize cbapitres ; elle se trouye 
dgna, la collection, du com.te, JUewuski. Cette sJatistique sert 
de ba.se k P outrage fqr\ raje, ; 19<?fla letterajtura del Turchi 
da Giovanni Battista Donatio Senator ITenetp fa baifo in 
Costantinopoti. Venetia, 1688. \fa pages in- 12. 

24°. V?m S^WWfl? °ft LOJS FO^DA^E^^A^Ef , DE, DJPl6mES, 

de fermahs et avtres pieces, recueiilis dans diverges Ar- 
chive.*. A la, BiW^ptl*^^ J . de Vienne, n° 442, 

?&V Vnb Ccji^LECTiqw de 5j46 piece* d'Etat, de la fin du 
dix-septieme et du ^omjne^cemen.t du 'dix-biHtifeme siecle. 
IfM. t4. ¥V*8 4ft 1$$ feuilfi 4a#3*ma qpflecjio*. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized b 



n 



HISTOIRE 



L'EMPIRE OTTOMAN. 



LIVRE LIH. 



Origine de Mohammed Koeprilu. — Les orthodoies. — Ambassadeurs 
d'Autriche, de Perse, de Pologne, de Suede et de Transylvanie. — Re- 
belles ex&utes. — £loignement des adversaires de Koeprilii. — Le pa- 
triarche pendu. — Defaite de la flotte pttomane dans les Dardanelles. — 
Conquete de Teneclos et de Lemnos. — Le moufti est deposed — Mort 
da schelkh Houseln. — Courses du khan des Tatares dans la Transyl- 
vanie , la Moldavie et la Yalachie. — Barcsai , prince de Transylvanie. 

— Revoite d'Abaza Hasan. — Machiavllisme de Koeprilu. — Emprison- 
nement de l'ambassadeur francais de La Haye et de son tils. — Mort 
des poetes Djewri et Riazi , du moufti Aziz-Efendi et de Hadji Khalfa. 

— Depart du Sultan pour Scutari. — Mourtesa-Pascha battu par Abaza. 

— Massacre des paschas rebelles a Haleb. — Execution de Houseln. — 
Le moufti Bowlewi est deposed — DeTaite de la flotte ottomane devant 
Attalia. — Reyolte en £gypte. — Ismail, grand-inquisiteur. — Institu- 
tion de timars. — Construction de nouveaux chateaux sur les Darda- 
nelles. — Ghika nomme prince de Yalachie en remplacement de Michng. 

— Mort de Rakoczy. — L'ambassadeur autrichien Mayern a Brousa. — 
Le comte de Souches occupe Szathmar et Szabolcs. — Conquete de Gross- 
wardein par Seld Ali. — Expedition des Tatares et des Cosaques en 
Russie. — Ambassades cosaque, russe, polonaise, algerienne et anglaise. 

— Incendie , peste et famine. — Constructions sur le Don et le Dnieper. 

— Mosquees de la soltane Walide et de KoeprUu. 



L'appel k la prtere, Dieu est grand/ retentissait 
du haut de3 minarets, au moment ou Koeprilii Mo- 

T. XI. 1 



Digitized by 



Google 



a HISTOIRE 

hammed regut des mains du Sultan le sceau de l'em- 
pire. La nomination de Koeprilii fut g^neralement 
desapprouv^e ; ni la cour , ni la ville ne pr^voyaient 
alors la future grandeur de cet homme d'lilfat , qui 
devait raviver l'6clat de la puissance p&lissante de 
Tempire. «C'est un ignorant, disaient les oul£- 
» mas , qui ne sait ni lire ni 6crire. — C'est un in- 
» capable, disaient les agas, qui s'est laiss6 battre 
» et faire prisonnier par le rebelle Wardar. — C'est 
» un pauvre diable , disaient les dignitaires de la 
» chancellerie, qui ne saura rem£dier en rien aux 
» d&ordres financiers du gouvernement. » Tout le 
monde se plaignait que le Sultan etit choisi un vieillard 
faible, amoureux du repos, sans caract&re, sans for- 
tune, au moment ou la revolte se d£chainait k Tint^- 
rieur, oft la guerre ensanglantait les frontteres, et 
lorsqu'il eftt fallu un homme dun grand courage et 
d'une grande habilete pour sauver le vaisseau de 
l'Etat des tempfites qui menagaient de l'engloutir; 
mais Koeprilii avait &e m£connu jusqu'alors , et n'a- 
vait pas encore manifest^ ses hautes qualites gouver- 
nementales. II n'entra pas aux affaires dans toute la 
plenitude de sa force , comme Sokolli , mais seule- 
ment a F&ge de soixante-dix ans; il ne r£gna pas, 
comma lui, sous trois Sultans, mais seulement pen- 
dant cinq ann£es. Et cependant ce court espace de 
temps lui suffit non seulement pour marquer sa place 
dans Thistoire comme un grand homme d'Etat, mais 
encore pour fonder la grandeur de sa maison. En 
effet , il transmit par heritage le grand* vizirat h son 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3 

fils , tandis que Sokolli vit sa puissance s'&eindre dans 
le sang de son neveu, gouverneur d'Ofen, tu6 par la 
main du bourreau. Mohammed Koeprilii, fils dun 
Albanais l 6migr6 en Asie-Mineure, a tire son nom 
de Koeprilii du lieu de sa naissance, la ville de Koepri, 
situee k six lieues de Merzifoun, a douze d'Amassia, 
au pied de la montagne de Taschan , entre deux pe- 
lites rivieres qui se jettent dans le Kizil-Ermak (Halys). 
Un pont de bois ayant 6t6 construit sur Tune de ces 
riyteres, la ville changea son ancien nom de Kara- 
kedS (claie noire) contre celui de Kcepri (pont) ; mais 
k dater de la puissance des Koeprilii , elle s'appela 
f^izir-Kcepri. Treize mosquees, plusieurs khans, 
bains, cloitres et serais % et quarante villages relevant 
de la juridiction de Vizir-Koepri , temoignaient assez 
de l'&at florissant de cette ville, qui comptait alors six 
mille families et n'en a gu£re maintenant que deux ou 
trois mille. Les productions du sol &aient des poires, 
des raisins et des pommes ; celles de 1'industrie, des 
manufactures de teinture, de laine et de toile; le port 
de Bafra , distant d'une petite journ^e de marche , k 
1'embouchure de l'Halys, servait d'entrepdt aux riches 

« Koeprilii 6tait Albanais et non Francais, comme l'ont si long-temps dit 
les historiens europSens , sur la foi d'un ouvrage intitule* : Histoire des 
Grands-Vizirs Mahomet Koprogli Pascha et Ahmet Koprogli Pascha, 
ceUe des trois derniers Grands-Seigneurs, de leurs Sultanes et princi- 
pals Favorites, avec les plus secrettes intrigues du Serail et plusieurs 
autres particularity des guerres de Dalmatie, Transylvanie, Hongrie, 
Candie et Pologne. Paris , 1676. 

3 Les principaux sont ceux du sultan Moustafa, d'Yousoufaga, un autre 
eleve" par un riche janissaire et par un contemporain de Kopriltt, et ceux 
construUs par Kcepriltt lui-meme et par Abazatiasan. 



Digitized by 



Google 



4 HISTOIRE 

n£gocians de Vizir-Koepri. Le ch&teau, situ6 au som- 
met dune montagne escarpee et qui domine toute la 
contr^e, avait &e construit cinquante ans avant Koe- 
prilu et Ewlia, pour tenir en bride leg fugitifs de Ke- 
resztes , qui , pour se derober aux poursuites de la 
Porte, avaient lev6 l'&endard de la revoke dans les 
montagnes de l'Halys. Dans sa jeunesse, aide de cui- 
sine, puis cuisinier dans le serai, il etait devenu a 
vingt-cinq ans payeur du grand-vizir Khosrew, et 
s'etait £lev6, sous le grand-vizir Kara Moustafa, k la 
dignity de grand-6cuyer; depuis il avait 616 nomme 
successivement gouverneur de Damas , de Tripoli et 
de Jerusalem, et vizir de la coupole ; mais ay ant dA 
accepter plus tard l'insignifianle investiture du sandjak 
de Gustendil, il etait retourn6 au lieu de sa naissance, 
avait ensuite march£ contre Wardar-Pascha, qui l'avait 
fait prisonnier, et avait &6 d61ivr6 par Ipschir, ainsi 
que nous l'avons racont£ plus haut. Ipschir, pendant 
son grand-vizirat , lui confSra le gouvernement de 
Tripoli; mais avant m£me qu'il pftt entrer en fonc- 
tions, il en fut d£poss£d£ par le successeur d' Ipschir, 
et se retira dans sa ville natale. Mohammed-Pascha au 
cou courb6 Tengagea a le suivre dans son voyage de 
Damas k Constantinople; mais jugeant bient6t qu'il 
avait en lui un rival dangereux , il mit tout en oeu- 
vre pour l'&oigner. Cependant Mohammed Koeprilu 
n'intrigua pas pour obtenir le grand-vizirat; mais, 
c&lant aux instances de ses amis, qui savaient appr6- 
cier sa valeur et qui devinaient en lui le sauveur de 
l'empire, il consentit k prendre en main Tadminis- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPlllE OTTOMAN. 5 

t ration, sous la condition que ses rapports seraient 
approuv^s par le Sultan imm6diatement apr&s leur 
presentation ; qu'il confererait les emplois comme bon 
lui semblerait , sans avoir £gard k aucune esp&ce de 
recommandations , et qu'il distribuerait k son gr6 les 
peines et les recompenses ; qu'il n'y aurait pas d'in- 
fluence de grands ou de favoris rivale de la sienne , et 
que le Sultan accepterait toutes ses mesures avec une 
aveugle confiance. 

Le Sultan avait ordonn£ la confiscation des biens 
du grand- vizir depose, Mohammed au cou courb£, 
et l'avait condamn£ k mort; mais il lui fit gr&ce de la 
vie, sur Intercession de Mohammed Koeprilu, qui lui 
assigna, pour le peu de jours qui lui restaient k vivre, 
les revenus du gouvernement de Kanischa. L'ancien 
deftertar Sadjbaghi Mohammed-Pascha avait rachete 
sa vie au prix de cent cinquante bourses ; mais il ne 
put jouir de son pardon qu'un jour, car il mourut le 
lendemain des suites de la peur que lui avait causae 
la prevision de son supplice. Huit jours apres l^leva- 
tion de Koeprilu au grand-vizirat (32 septembre 1656 
— 3 silhidje 1 066), k l'heure ou les minarets retentis- 
saient de l'appel k la prifere, les rigides orthodoxes, par- 
tisans fanatiques de Kazizad6, esp^rant pouvoir, sous 
l'administration d'un vieillard, continuer leurs perse- 
cutions contre les soffis et les derwischs dansans , se 
rassembl&rent dans la mosquee de Mohammed II ; ils 
r£solurent de d&ruire tous les cloitres de ces ordres, 
d'en forcer les membres k la confession de la vraie 
foi, de tuer tous ceux qui s'y refuseraient, de ne laisser 



Digitized by 



Google 



6 HISTOIRE 

subsister qu'un minaret dans diaque mosqu£e, en 
supprimant tous les autres comme un luxe inutile; de 
condamner comme de coupables heresies l'usage des 
vaisselles d'or et d'argent, des habits de soie, du tabac, 
du cafe et de l'opium, le chant des hymnes, les danses 
au son du tambour et de la flftte ; en un mot, de vouer 
a la damnation tous ceux qui ne partageraient pas les 
doctrines de Kazizad6 , et d'infliger k ceux qui per- 
sisteraient dans leur h£r6sie toutes les punitions tern* 
porelles qui seraient en leur pouvoir (22 septembre 
1656) [i]. La nuit qui suivit ce rassemblement, toute 
la ville fut en emoi; les etudians des colleges, dont les 
recteurs et les professeurs &aient orthodoxes, s'arm6- 
rent de batons et de couteaux, attir&rent a eux les mar- 
chands et leurs esclaves, et se rendirent tumultueuse- 
ment k la mosqu£e de Mohammed II, poussant des cris 
menagans contre les derwischs mewlewis, khalwetis, 
djelwetis et schemsis 1 . A la nouvelle de ces d6sordres, 
le grand- vizir envoy a un message aux scheikhs pr£di- 
cateurs, fauteurs de tous ces troubles, pour les exhor- 
ter k rentrer dans Fordre ; mais cette demarche &ant 
restee sans r&ultat, il adressa au Sultan un rapport 
dans lequel il lui repr&enta la n£cessite d'an^antir les 
rebelles. Les sentences de mort sign^es par Moham- 
med contre les auteurs des troubles, furent commutes 
par Koeprilu en ordres de bannissement : Oustouwani, 
Turk Ahmed, Diwane Moustafa et quelques autres, 
furent immediatement embarqu^s pour Chypre. 

i L'ordre de ces derniers fut fond£, au commencement de ce siecle, par 
le schelkh Schemseddin Siwasi. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 7 

Aussi long-temps que du haut de leurs chaires les 
scheikhs ne lanc&rent que de sots blasphemes contre 
les reformes et les innovations du grand-vizir, le gou- 
vernement se tint tranquille, laissant le soin au bon 
sens public de faire justice de la barbarie de ces fana- 
tiques et de rendre ridicules les efforts qu'ils faisaient 
pour bannir toute civilisation. C est ainsi qu'un jour 
un des assistans demanda au pr£dicateur Ahmed, 
surnomm£, k cause de sa grossierete, Turk : «Pour- 
» quoi ne d£fendez-vous pas aussi, comme une inno- 
» vation, de porter des pantalons? — Un veritable 
»musulman, repliqua le barbare, peut en effet se 
» passer de pantalons et n a qu'i se couvrir d'un ta- 
» blier. — Mais, interrompit son interlocuteur , les 
» peignes et les cuillers sont aussi des innovations. 
» Que proposez-vous k leur place? — Nous les ferons 
» disparattre £galement ; servez-vous de vos doigts 
» comme peignes et de vos mains pour cuillers, etc. » 
Ce Turk Ahmed n'&ait qu'un moine mendiant ; mais 
les prelats du parti ne pratiquaient gu£re l'aust£rit& 
des principes qu'ils prfichaient. Les jeunes gargons 
qu'ils entretenaient portaient sous leurs vfitemens 
grossiers d'autres habits d'&offe de soie brod^e , et 
d^ployaient un grand luxe dans leur int^rieur. Un 
de ces s^vferes moralistes, k qui le fils de Fakhred- 
din, Maanzad6, demanda comment il conciliait les 
plaisirs voluptueux dtfendus par la loi avec ses pre- 
dications contre l'usage de l'argenterie, de la soie, 
contre la musique et la danse, fit cette r^ponse : « Pour 
» qu'un p£ch£ puisse s'expier, il faut qu'il ait procure 



Digitized by 



Google 



8 mSTOIRE 

» une jouissance r£elle, telle que la procurent les fern- 
» mes, les gargons, les d£s et le vin; mais l'usage de 
» Targent et de la soie, la musique et la danse, ne 
» donnent aucun plaisir sensuel ; du reste, cette absti- 
» nence n'est bonne que pour le peuple, et l'homme 
» consider^ comme pieux et saint peut en secret se 
y> livrer k toute sorte de plaisirs. » Ce tableau des 
moeurs, que nous a laiss6 1'historien Nahna sur son 
epoque, prouve qu'en Orient comme en Occident, 
les hypocrites sont toujours les m£mes. 

Mohammed Koeprilii avait d£j& soumis au Sultan 
deux rapports pour demander sa signature a des sen- 
tences de mort; it est vrai qu'il commua ensuite la 
peine capitale en.bannissement; d'un c6t£, sas£v£rit6 
avait pour but d'essayer le degr6 de sa puissance; de 
l'autre c6t£, il voulait endormir par son indulgence les 
terreurs secretes de la sultane Walid6 qui, au nom du 
Sultan, avait jur^ les quatre conditions poshes pour son 
acceptation du grand-vizirat. II esperait encore, par 
cette m£me indulgence , obtenir d'autant plus facile- 
raent le consentement de la sultane Walide a une troi- 
si6me proposition, celle de l'ex6cution de son proteg^, 
l'ancien defterdar Karagoez Mohammed-Pascha. Le 
rapport lui ayant &6 renvoy£ avec la signature du 
Sultan, la sentence fut ex^cutee sur Fheure (7 octobre 
1656 — 18 silhidj6 1067). Abaza Ahmed-Pascha , 
compatriote du kapitan Kenaan-Pascha, et dont la fai- 
blesse avait &6 une des principales causes de la d£~ 
faite de la flotte prAs des Dardanelles, comptant sur 
la protection sp£ciale de la sultane Walid6, n'avait 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. g 

t 

pas craint de venir k Constantinople ; k son arrivle, il 
fut mis k mort. Cette nouvelle execution jeta la ter- 
rain* parmi tous les proteges de la sultane-m&re. Le 
vieux moufti Hanefi fut destitu6 (1 1 novembre — 
93 moharrem) et sa place donn£e k Balizad6, homme 
frudit et auteur de plusieurs commentaires sur des 
ouvrages de jurisprudence et sur la tradition ■. Le 
defterdar Diwrighi Mohammed-Pascha , poursuivi k 
coups de pierres par les troupes qui avaient bris^ les 
vitres de sa maison, parce qu'iln'avait pu payer leur 
solde en entier, vint tout tremblant porter ses plain- 
tes au grand-vizir. Celui-ci. bien qu'irrit£ de ce d£s- 
ordre, lui dit en souriant : « Les choses marchent 
» ainsi; connais-tu si peu les affaires de ce monde? 
» Gombien de fois les defterdars tes pr£d£cesseurs 
» n'ont-ils pas vu briser leurs vitres! lis en ont 6x6 
» quittes pour passer deux ou trois fois chez le vi- 
» trier et pour en acheter d'autres. Jusqu & ce que 
» Dieu nous fasse la gr&ce de faire tout rentrer dans 
» Tordre , nous devons prendre patience. » Mais 
comme le defterdar paraissait peu dispose a attendre 
jusque-l& , Koeprilu norama le lendemain k sa place 
le baschbakikouli Ahmedaga. Khalilaga , chef de la 
premiere chambre, qui jouissait de la faveur par- 
ticuli&re du Sultan, fut £loign6 du serai avec une 
pension journaliere de deux cents aspres, et remplac£ 



« II laissa un commentaire sur le Kenz, des gloses marginales aa com- 
mentaire du Miftah, un commentaire sur la Borda, une traduction et un 
commentaire sur les traditions. Voyez sa Biographie, dans Ouschakizadl, 
1*175*. 



Digitized by 



Google 



io HISTOlKE 

par Gourd Sefer, aga da serai de Galata. Lb kapitan 
Sidi Ahmed-Pascha, un des vizirs les plus influens, 
et que ses amis du harem avaient voulu Clever au 
grand- \izirat, regut ordre de se mettre sur-le champ 
en route pour prendre possession du gouvernement 
de Bosnie et du commandement en chef des troupes 
cantonn£es dans cette province. II eut pour succes- 
seur, dans le commandement sup&ieur de la flotte, 
le gouverneur destitu£ de Temeswar, Mohammed- 
Pascha le boiteux (12 d&embre 1656 — 24 safer 
1067).L'ambassadeur persan, Pir All, porteur d'une 
lettre dans laquelle le schah protestait de son d^sir de 
voir la paix maintenue entre les deux empires, offrit 
au Sultan quelques traits de mulets et un £I6phant. 
Le jour de son audience de cong6, le grand- vizir hri 
donna un festin splendide a Eyoub , dans le jardin 
d'Yousouf-Pascha, et nomma pour Faccompagner en 
Perse, en quality d'ambassadeur , Ismailaga (30 d6- 
cembre — 13 rebioul-akhir). Le Sultan envoya au 
schah deux chevaux arabes de noble race , dont Tun 
avait des harnais enrichis de pierres fines, et quelques 
ballots de magnifiques etoffes et de drap fin d'Europe. 
Ismailaga les presenta au schah Abbas II dans sa ca- 
pitale d' Isfahan, et revint k Constantinople apr6s un 
s6jour de trois mois k la cour de Perse. Quatre mois 
plus tard, le Styrien Simon Reninger, resident impe- 
rial, introduit k l'audience solennelle du grand-vizir et 
du Sultan, remit les lettres de creance de Leopold I er , 
nouvellement £lu empereur d'Allemagne. Malgr£ la 
paix qui existait entre les deux empires, les plaintes 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAH. it 

contre les ravages commis sur les fronti£re& conti- 
nuerent sans interruption de part et d autre. Trois 
amines avant Farrivee de Reninger h la Porte, les 
Turcs, forts de quatre mille hommes, avaient pouss£ 
une incursion jusqu'& Radkersbourg , appartenant 
au prince d'Eggenberg ; une autre troupe avait mas- 
sacre, pr& de Neuhaeusel, soixante-quatre heiduques; 
ce qui n'empficha pas le pascha d'Ofen d'envoyer des 
tschaouscbs au feld-marechal comte de Puechhaim, k 
Vienne, pour se plaindre des incursions de Bathyany 
et Forgacs, et des brigandages commis par les hussards 
et les heiduques entre Komorn et Gran. Le jour de 
l'audience du resident imperial, les ambassadeurs de 
Transylvanie et de Su&de furent 6galement admis en 
presence du Sultan. Le roi de Su£de, Charles Gustave, 
demanda par son ambassadeur, Claude Sohalam, le 
m£me qui avait conclu au nom de son maitre l'al- 
liance avec la Transylvanie et les Cosaques , que la 
Porte donn&t au khan des Tatares Vbrdre d'envahir 
les provinces m^ridionales de la Russie, tandis que 
les Su6dois attaqueraient celles du nord '. Charles 
Gustave &aitalors en guerre avec la Pologne ; Koe- 
prilu lui fit r6pondre : « Que la Porte agr^erait son 
» amitie aussit6t qu'il aurait fait sa paix avec la Polo- 
» gne. » Un mois plus tard, une nouvelle ambassade 
suedoise, composee de Liliencron et deGptthard Wel- 
lig, auxquels s'&aient joints, de la part de Rakoczy, 
Francois Szepessi et Nicolas Tordai, fit son entree & 

i Rapport de Reninger , dans les Archives de la ville. La lettre du roi 
au Sultan est datee du 23 septembre 1656. 



Digitized by 



Google 



la HISTOIRE 

Constantinople; elle &ait charg& comme la pr^ce- 
dente d'exciter les Ottomans contre la Pologne. Le 
drogman de la Porte, le vieux Soulfikar, ne pouvant 
pas traduire la lettre latine du roi de Su6de, fut rem- 
plac6 par 1'interprtte imperial, Panajotti Nicusi l . 
L'ambassadeur polonais, Nicolas de Leszczye Jas- 
kolski, pour determiner le grand- vizir k rorapre avec 
la Russie, insinua k la Porte que le czar avait le pro- 
jet de soulever contre Tempire ceux de ses sujets qui 
professaient la religion grecque. Cette intrigue n eut 
aucune suite ; cependant Jaskolski eut la satisfaction 
de voir conduire dans les Sept-Tours les envoyes tran- 
sylvaniens, Frangois Tordai, Etienne Tessai et Jean. 
Harsanyi, en partie k cause du retard apport£ au paie- 
ment du tribut, en partie k cause de l'alliance que 
Rakoczy avait conclue avec les Su£dois et les Cosa- 
ques contre la Pologne, contrairement aux ordres du 
Sultan. Les d£put& su&lois, craignant le mdme sort, 
s'empress&rent de conjurer Forage par un present de 
cinq cents ducats fait au grand- vizir. Wellig mourut 
peu de temps apr£s, et Liliencron fut renvoy6 sans r£- 
ponse a (15 aoAt 1657). Loin de se laisser intimider, 
Rakoczy gagna k ses int6r&s les votevodes de Mol- 
davie et de Valachie , mais cette alliance fut aussit6t 
rompue que conclue. Constantin Scherban, prince de 



* On lit dans la lettre du roi : Confidirmu fore ut omnia et singula 
pensitentur et nobis pro nostra et rei necessitate respondeatwr. Rapport 
de Reninger da 12 juin 1657. 

> Historia belli Cosacco-PoUmici autore Grondski. Pestini, 1789, 
p. 408 el 409. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i3 

Valachie, qui avait commence son rdgne par faire 
couper le nez h son rival au trdne , Dikoghli, et par 
faire pendre Chrice qui lui disputait la principal, 
reclaraa de Rakoczy huit mille ducats que celui-ci 
avait empruntes de Mathias Bessaraba. Rakoczy paya 
la somme ; mais , pour se venger, il souleva contre 
Scherban les milices (seimes) du pays; par la suite, 
il se ligua de nouveau avec lui contre la Pologne et 
l'abandonna. Lui-m6me, abandonn£ par les Moldaves 
et les Cosaques, fut battu par les Polonais, et destitu£ 
par la Porte. Les Etats transylvaniens nomm^rent k 
sa place Francois Rh&lei, qui, pour faire sanctionner 
son Ovation, envoya aussit6t Sigismond Band au 
pascha d'Ofen, et Frangois Keresztesi h Constanti- 
nople; mais tous deux echou^rent dans leur mission. 

Unenouvelle rebellion &ait sur le point d^clater, 
lorsque la vigilance du grand-vizir la pr£vint. Koe- 
prilu avait appris, par les nombreux espions qu'il en- 
tretenait dans toutes les provinces de l'empire, que les 
rebelles, auteurs de l'6v6nenient du Platane et du pil- 
lage du tr£sor de la famille de Hasandjan (Seadeddin), 
s'agitaient en tous sens et n'attendaient qu'une occasion 
pour se soulever. lis crurent avoir lrouv6 cette occa- 
sion dans l'eloignement des affaires de Sidi Ahmed- 
Pascha, dont ils demandaient imp&ieusement la no- 
mination comme grand-vizir, ou du moins la reinstal- 
lation comme kapitan -pascha. Koeprilu s'etant rendu 
chez le moufti, lui demanda un t&noignage 6crit qui 
d£clar&t l£gaux tous les aptes de son administration. Le 
«oufti signa l'£crit dressl par le reis-efendi Schami- 



Digitized by 



Google 



i4 HISTOIRE 

zad£, et, le remettant entre leg mains da grand- vizir, 
il lui demanda d un air &onne : « Mais a quoi cela 
» peut-il vous servir? — A m'assurer de votre fid£lite, 
» lui r£pliqua Koeprilii ; j'ai voulu qu'un ecrit de votre 
» main t£moign&t en ma faveur aupr£s du Sultan , 
» dans le cas ou mes adversaires essaieraient de vous 
» gagner, comme tant de vos pr&tecesseurs, a leur 
» parti. » Le moufti lui jura de nouveau qu'il ne ces- 
serait de le seconder avec franchise et de tout son 
pouvoir dans ses mesures de r£forme. En quittant le 
moufti, Koeprilii se rendit chez le scheikh des janis- 
saires, Kara Hasanzade : le vieux Housein , qui d£jk 
avait aide les pr£c6dens grands- vizirs h s'emparer des 
auteurs de Tev^nement du Platane, lui promit £gale- 
ment sa cooperation pour etouffer la revolte naissante. 
Koeprilii appela k un conseil secret l'aga et le lieute- 
nant-general des janissaires , ainsi que les principaux 
officiers de leur etat-major, et apr&s avoir regu d'eux le 
serment de leur sincere cooperation pour le retablis- 
sement de la tranquillity publique, il fit annoncer un 
grand conseil pour le matin du jour suivant. Pendant 
la nuit, et pour pr^venir les troubles qu'on craignait 
devoir edater, le grand- vizir, accompagne de l'aga des 
janissaires, fit lui-m6me la ronde dans toute la ville. 
Le lendemain, vendredi 5 Janvier 1657 (19rebioul- 
ewwel 1067), au moment oA les vizirs, les emirs, les 
agas et les oulemas se trouv&rent tous reunis, un mes- 
sager leur remit cet ordre de Tempereur : « Depuis 
» mon av£nement au tr6ne, les sipahis n'ont cesse de 
» d^passer les bornes de l'ob&ssance, de fouler aux 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. i5 

» pieds la gratitude qu'ils me doiveot, et de se jouer 
» de l'honneur de r empire. En consequence , nous 
» avons charge notre grand-vizir de les aneanlir, ce 
» qui pour l'instant est 1'afFaire la plus importante 
» pour le maintien de la foi et de 1'Etat. Que les bien 
» intentionnes pr&ent leur secours k mon grand- vizir 
» afin de punir les medians, et ils seront l'objet de 
» mes meilleurs voeux. » L'assembl£e dit que de jour 
en jour elle avait attendu la punition des fauteurs de 
troubles, et quelle remplirait fidelement les ordres du 
Padischah. Sur le rapport envoy6 au serai, et qui fit 
connaitre au Sultan les dispositions favorables des prin- 
cipaux dignitaires, Mohammed leur envoya ces lignes : 
«Les chefs des rebelles doivent 6tre saisis et mis & 
» mort.» 

Ce m&ne jour , le silihdar d£pos6 , Ahmedaga , le 
kiaya des djebedjis, Khalilaga, le grand-chambellan, 
Khasseki Mbustafaaga, et soixante de leurs adherens 
furentd^capites devant TAlaikoeshk, sur la place mdme 
oil le Sultan avait regu des mains des rebelles la liste 
de proscription, et avait dft assister k la strangulation 
des deux eunuques gouverneurs de la cour. Les deux 
khans situ£s pr&s de la nouvelle inosqu£e, autrefois le 
sljour des ambassadeurs Chretiens, et depuis le quar- 
tier-gen^ral des rebelles, furent occup£s par la force 
arm£e ; la nuit ou le grand-vizir et l'aga des janissaires 
firent ensemble leur ronde dans la ville, ils se saisi- 
rent de eeux des janissaires , des sipahis, des djebe- 
djis, des topdjis, connus pour 6tre des artisans de trou- 
bles, et firent jeter leurs corps dans la mer, pour ser- 



Digitized by 



Google 



16 HfSTOIRE 

vir de p&ture aux poissons, suivant l'expression de 
Thistorien de 1 'empire '. Vingt rec£leurs d'objets vo- 
tes dans la derni&re r&volte furent ex£cut£s sur l'hip- 
podrome; la tfite du defterdar de Bosnie, Alagoez , 
fut envoy^e d'Andrinople k la capitate; Sournazen 
Moustafa-Pascha mourut de mort naturelle dans son 
gouvernement d'Erzeroum. L'ancien silihdar Siaw- 
ousch-Pascha , comptant sur la protection du serai, 
avait refus^, malgr£ des ordres formels, deserendre 
dans la province dont l'administration lui avait et6 con- 
fine ; Koeprilii adressa un rapport au Sultan pour lui 
repr&enter les dangers d'un pareil exemple, et lui de- 
mander la mort du coupable. Le consentement impe- 
rial s'&ant fait attendre par suite des intrigues des fa- 
voris , le grand-vizir se presenta devant le Sultan , 
tenant le sceau d'une main, et pr6t k le lui remettre , 
puisque, contrairement aux conditions stipulees, son 
rapport n'avait pas &A ratifie sur-le-champ. Moham- 
med lui dit : « Je t'abandonne la punition de tous 
» ceux qui se m&eront de tes affaires; fais comme tu 
» l'entends. » Par deference pour le Sultan, Koeprilii 
fit provisoirement gr&ce de la vie a Siawqusch, et atten- 
dit quelques mois avant de bannir les favoris qui pre- 
tendaient exercer une influence sur la raarche du gou- 
vernement; mais, ce terme expir£, it 61oigna du serai' 
ses adversaires les plus influens, le teneur de l'etrier, 
Anber Moustafa, Tagadu turban, Gourdji Ibrahim, le 
grand-£cuyer Omer, et le silihdar Moustafa, en leur 

< Laicheleri nefakcfi kaXwanati derya 6Mi. Nalma, p. 610. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 17 

dormant des emplois ou des pensions. Le scheikh 
maure, Salim , hypocrite enthousiaste, dont nous avons 
d£ja signal^ I 'impudence, s'etant permis des murmures 
sur une diminution de sa pension, fut £trangl£ d'apres 
Tordre de Koeprilii , et jet6 k lamer par le bourreau 
Soulfikar, qui avoua par la suite k ses amis qu'il avait 
ainsi livr£ secr&ement aux flots du Bosphore plus 
de quatre mille victimes. Un pareil traitement inflige 
k un scheikh, l'oracle du peuple de Constantinople, 
faisait suffisamment pressentir la s£v6rit6 qui serait 
deployde contre le patriarche grec accus6 de tra- 
hison. Koeprilii intercepta une lettre de ce dernier au 
votevode de Valachie , Constantin Bessaraba , dans 
laquelle on remarquait le passage suivant : « L'lsla- 
» misme apprbche de sa fin; la foi des chr&iens va 
» bientftt regner partout en souveraine; bient6t tous 
» les pays seront entre les mains des chr&iens, et les 
» seigneurs de la croix et des cloches seront les sei- 
» gneurs de l'empire. » Koeprilii fit comparattre de- 
vant lui le patriarche, et le questionna sur le sens de 
sa lettre; celui-ci r^pondit que tous les ans il £crivait 
des circulates semblables pour exhorter les fideles a 
l'aumdne ; mais cette interpretation ne l'empgcha pas 
d'fitre pendu k la porte de Parmakkapou. Ce fut le 
troisieme patriarche ex£cut6, bien qu'il fiftt peut-6tre 
aussi innocent que le clerg£ grec qu'on avait accusd 
d'avoir pousse ses co-religionnaires k se m61er aux re- 
belles lors des derniers troubles, en pr£tendant qu'un 
grand nombre d'entre eux avaient port£ des bonnets 
de janissaires et des dolmans bleus. Une enqudte or- 

T. XI. 2 



Digitized by 



Google 



1 8 HISTOIftE 

donn£e par le grand-vizir pour verifier cette accu- 
sation amena la d^couverte de quarante a cinquante 
bonnets et dolmans , mais qui appartenaient au d&a- 
phement de janissaires commis h la garde du pa- 
triarchat. 

Koeprilii, qui s'^tait attir£ le$ maledictions du peu- 
ple par les supplices du scheikh Salim et du patriar- 
che, voulut, precisement pour cette raison, organiser 
un service de prices publiques, et cela d'autant plus 
que l^poque de Touverture de la campagne &ait 
arriv^e. II approuva fort la proposition que lui sou- 
mit un gcheikh de Ka$temouni, nomm£ Mohammed 
Sadik, de faire reciter mille fois par jour la soure 
Feth (de la conqufite). Sur le rapport du grand-vizir, 
le Sultan choisit cent un pages, qui furent charges de 
dire chacun dix fois cette soure dans la mogqu6e. II 
fit rechercher tous ceux de ses pages qui portaient le 
nom du Prophete : Us &aient au nombre de quatre- 
viugt-douze, qui regurent l'ordre de r£p&er tous les 
vendredis quatre-vingt-douze fois la soure Feth. L'his- 
torien de cette 6poque, le grand-cafetier Mohammed 
Khalifc, fils du Bosnien Housein, faisait partie des 
quatre-vingt-douze Mohammed : cette institution resta 
en vigueur jusqu'au depart du Sultan pour la guerre. 
Dfes ce moment, quarante-un seulement des cent un 
pages contiuuerent a reciter la soure de la conqu&e. 

Le grand-vizir expedia dans toutes les province^ 
des ordres pour les armemens et la preparation des 
provisions n6cessaire$; les etendards imp^riaux fu- 
rept plantes devjnt la porte du serai, en f^ce des ca- 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 19 

series des armuriers. Soi*ante vaisseaux en construc- 
tion devaient rejoindre la flotte du kapitan-pascha 
Topal Mohammed , qui sortit des Dardanelles avee 
trente-six galferes et quatre mahones , avant que lei 
Veqitiens eussent pu fprmer le blocus du detroit (23 f& 
vjier 1657 — 9 djemazioul-ewwel 1067). Sur 1'avis 
des operations maritimes des Ottomans , le capitaine- 
general Mocenigo sortit en toute h&te du port de 
Candie avec dix-neuf galeres et seize gal£asses; il prit 
quelques caiques pres des lies Spermadori, dans le 
canal de Khios, et rencontra la flotte turque qui faisait 
voile vers le canal de Samos. Trois jours aprfes (2 mai 
1657), les Venitiens eg vinrent aux mains avec lfcs 
Barbaresques ; ils reroporterent lavantage , et s'em- 
parerent de leqr vaisseau-amiral. Parmi les prison- 
niers se trouvaient l'aidin-tschaousch, qui avait e\& 
envoye de Constantinople h Khios avec de l'argent et 
l'ordre d'amener les vaisseaux barharesques au kapi-i 
{an-paspha, Mohammed, colonel des janissaires, et 
Housein d'Alger, commandant de l'escadre. La perte 
des Venitiens s'&eva a cent dix-sept morts et trois cent 
tjuaranle-six prisonniers : des marchandises d'Egypte 
d'^e valeur de trois cent miHe piastres tomb6rent 
entre les mains des vairiqueurs. La flotte v^nitienne 
se rendit ensuite devant Sougadjik , dans le golfe de 
Scala-Nova, et s'empara de la forteresse, dans laquelle 
se trouvaient trente canons qui presque tous etaient 
orn£s du lion de Saint-Marc, et avaient 6td transpor- 
ts de Chypre k Sougadjik apr&s la conqufite de Tile. 
Ainsi le capitaine-g6n6ral avait pris enf raoins de d$ux 



tt 



Digitized by 



Google 



ao HISTOIRE 

moifl quarante-quatre vaisseaux turcs et une place forte 
sur les rives asiatiques l . Les succ£s des V^nitiens et 
l'avortement de la tentative des Ottomans sur Spalato * 
trouv^rent une sorte de compensation dans la victoire 
que remporterent en Crete les troupes de la Porte sur 
celles de Venise, victoire qui fut d£cid£e en partie 
par la brillante valeur de Katirdji Mohammed 3 . Pour 
venger les derniers tehees de la flotte, le grand- vizir 
fit 6quiper dix-neuf galions, dix mahones, treize gate- 
res, une baschtarde (vaisseau-amiral), et envoya dans 
les Dardanelles, sous les ordres de Schemsipascha- 
zad£ , cent cinquante galdres et frigates , monies par 
deux ou trois mille janissaires et deux mille volon- 
taires, qui s'&aient enr616s sous la condition qu'apres 
la campagne ils seraient incorpor£s dans les sipahis 
et les silihdars. Le 6 juin (23 sch&ban), le Sultan 
donna h Koeprilii le commandement en chef de l'ex- 
p£dition, attacha k son turban deux panaches de h£ron 
retenus par des agrafes de diamant, le rev&it de deux 



t Voyez, sur la bataille des Dardanelles, 1© Lettera di raguaglio del 
combattimento tra Varmata veneta e turca ai Dardanelli sotto Lazaro 
Moeenigo nei di 11 , 18 et 19 Luglio 1657. Venet. 1657 ; 2° Lettera di 
raguaglio della ciita e fortezza di Suazich fatta dalle armi venete sotto 
Lazaro Moeenigo nei di 18 Maggio 1657. Venet. 1657. 

a Spalato sostenuto contra VOttomana Potenza Vanno 1657 sotto gli 
auspicii delta Seren. Rep. di Venezia con Vassistenza del S. Angeolo 
Orio Conte e Proveditore di Lesina da Giov. Giorgio Nieolini. Venet. 
1655. 

3 Naif ma, II, p. 615, convient d'une perte de mille braves qui, dit-il, 
ont bu le Yin du martyre; mais il ajoute c que plus de dix mille cochons 
» infideles ont pris le chemin de l'enfer; > ce qui est peu vraisemblable , 
puteque les historiens venitiens ne font aucune mention de ce combat. 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. ai 

kaftans, Fun sans fourrure, l'autre; double de zibeline, 
et lui remit l'&endard sacr6 entre les mains. Le grand- 
vizir quitta son camp de la prairie de Tscherpedji, 
situ^e devant la porte de Siliwri, et se rendit par 
terre aux Dardanelles avec les janissaires , les six es- 
cadrons de cavalerie r^gultere et les feudataires. A 
la premiere station, a Karakaldiiriin, il fit une revue 
de ses troupes, et confera les emplois des tschaouschs 
absens k des mouteferrikas et a des saims. Au bout 
de cinq jours, il arriva a Gallipoli, et passa sur le ri- 
vage asiatique, ou il etablit son quartier~g6n&al dans 
le chateau des Dardanelles. Des batteries furent dres- 
sees des deux c6t£s de l'Hellespont, en Europe k 
Soghanlidere, en Asie pr£s du village du Petit-Kipos. 
La flotte v^nitienne vint, de son c6t6, jeter Vancre sur 
les rivages europeens entre le village du Grand-Kipos 
et la baie de Kafirboudjaghi. Tscherkes Osman-Pascha 
prit le commandement de l'escadre ottomane k la place 
du kapitan-pascha. Le M juillet (5 schewal), les deux 
armees navales en vinrent aux mains : sept mahones 
ottomanes engagferent Taction ; une fut prise , trois 
eurent leurs Equipages tuesou furent 4&n&t£es, et les 
trois autres, monies par des janissaires , s'enfuirent. 
Les janissaires d6barqu6rent dans la baie de Kafirbou- 
djaghi, et assistirent tranquillement au combat. Le beg 
d'Alaiy6, Mohammed le Petit, se jeta avec cinquante 
ou soixante hommes dans deux caiques, attaqua qua- 
tre mahones ennemies qui trainaient k leur suite la 
mahone turque, et leur enleva cette proie gr&ce k des 
prodiges de valeur. Koeprilii, qui du rivage avait &e 



Digitized by 



Google 



aa HIST01RE 

t£mom de la lfichet£ des janissaires, s'embarqua pour 
la baie Kafirboudjaghi, et les d£termina non sans peine 
a remonter siir leurs vaisseaux. Les escadres maltaises 
et florentmes, &ant entries dans le d&roit, renouve- 
ldrent 1'attaque; dix-sept galeres turques cher'cherent 
a se r^fugier sous les canons du chateau d'Asie, prfes 
du Petit-Kipos ; quinze autres , auxquelles les enne- 
mis coup£rent le chemin, se dirig&rent sur le Grand- 
Kipos, ou leurs Equipages descendirent. Le grand- 
vizir ordonna k ses troupes de faire feu sur les fuyards, 
dont huit cents tomberent sur le rivage. II fit dresser 
immediatement des batteries pour proteger la partie 
de la flotte qui s'&ait retiree pr£s du Grand- Kipos. 
Les dix-sept galores , qui avaient fait force de rames 
et de voiles vers le Petit-Kipos , furent pouss£es par le 
vent contraire beaucoup plus bas sur la cdteasiatique, 
et jeterent l'ancre pr&s du chateau de Koumtourni , 
cwi, prot£g£es par des batteries &ablies sur le rivage, 
dies r&ist£rent le jou* suivant a une nouvelle attaque 
des enneinis. Le troisteme jour aprfes le combat, le 
vtiSBeati-attiiral mont£ par Mocenigo , et pavoise de 
tous led pavilions des differens 6tats qui avaient en- 
yoy6 leurs escadres h la flotte venitienne, passa, une 
heare avant le coucher du soleil , toutes voiles d^ 
ploy&fc, devartt le chateau de Koumtourni; le canon- 4 
nier Kara Mohammed pointa une des pieces de gros 
calibre aveic taht d'habilet6 , qu'il atteignit la pou- 
drtere du vaissfcau-amiral et le fit sauter en Fair; pen- 
dant ufce heure, le carta! fut obscurfci d'un ftuage de 
ftihlte, qui, tofrsqu'il fat dissipe, lafcsa voir les mflte 



Digitized by VjOOQIC 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a5 

debris <fa tiavife gp&rfe sur les flots : IesTurcs accou- 
rur£nt pour s'emparer du drapeau et du fahal de l'a- 
miral; mais le chevalier Avogaro, de Tr^vise, leur 
arracha ces trophies, ainsi que les pavilions, les re- 
gistres, la caisse el le cadavre de Mocenigo, celiii de 
Francesco , firfcre et lieutenant de l'amiral , et sauva 
trots cent cinquante-sept soldats et marins. Ce ftit ainsi 
que, par le seul fait d'un canonnier, la dgfaite des 
Ottomans fut changee en une victoire inesp£r<5e. 

Koeprilu ne se dissimula pas que la d£faite de la 
flotte etait due h la l&chetg des janissaires, et il songea 
& punir les fayards en m£me temps qu'k r^compenser 
le canonnier dont 1'habilete avait cause l'explosion du 
vaisseau-amiral et decide la victoire. II avait poilr 
principe de r£compenser les actes de bravoure, mam 
il pensait ayec raison qu'on ne doit pas dissimuler led 
fautes des favoris en leur accordant des recompenses 
immt£rit£es dans le but d'egarer Topinion sur leur 
compte, et de pallier les suites des mauvais choix 
qu'on a faits soi-m&ne. Il fit venir devantlui le jeune 
Mohammed, qui avait repris aux Venitiens la mahone 
captur£e; lorsque ce dernier fut introduit: « Viens, 
» mon faucon royal, lui dit-il; que le pain du Padi- 
» schah soit ta legitime nourriture; que Dieu r£com- 
» pehse les vaillans et les z^les tels que toi ! » Et il lui 
baisa Ife front et les yeux, fixa a son turban deux riches 
panaches, 6ta son propre kaftan pour Ten rev&ir, et 
lui donna une bourse d'or pour la distribuer h seh 
compagnons d'armes. II regut egalement le canonnier 
dont les coups habiletaent diriges avaient fait sauter 



Digitized by 



Google 



34 HISTOIRE 

le vaisseau-amiral , lui contra une place de sipahi 
avec soixante-dix aspres de revenu quotidien, et lui 
fit present de cent ducats et d'un v&ement d'honneur ; 
il r£compensa de m&ne les autres braves qui s'e- 
taient distingu^s dans le dernier combat. Ferhad-Pa- 
scha , qui avant m6me le commencement de Taction 
s'&ait enfui sur le rivage et avait brill £ son vaisseau, 
fut atteint par les volonlaires envoy 6s k sa poursuite, 
et immldiatement mis a mort. Le lieutenant-g6n£ral 
des janissaires et sept colonels de cette mil ice, qui les 
premiers avaient donne l'exemple de la fuite, furent 
etranglls derrtere la tente du grand-vizir, et leurs 
cadavres jet&s dans la mer. Koeprilii fit d^capiter le 
beglerbeg de Siwas, TscherkesOsman-Pascha, dont 
les fautes avaient eu des suites desastreuses pour la 
flotte. Le capitaine Sipahizad^-^lohammed , qui avait 
eu sa mahone brtitee par l'ennemi, le capitaine Pous- 
soladji-Mphammed, le capitaine des galeres, Kasim, 
furent pendus pour l'exemple. L'aga des janissaires 
Sohrab, ancien ami du grand-vizir, perdit, sinon la 
vie, du moins sa place, k laquelle fut nomme le cham- 
bellan Alikhodja, qui se trouvait alors au camp. Pour 
Sparer le plus t6t possible les pertes eprouv&s, Koe- 
prilii envoya les ordres les plus pressans k Constan- 
tinople et dans les provinces. Quatre semaines apr& 
la bataille, il partit des Dardanelles, et vint camper k 
l'embouchure du fleuve Tschaibaschi , pr£s du vieux 
Istamboul (Alexandria Troas) , en vue de Ten^dos 
(14 aotit 1657 — 4 silkid<§ 1067). Le kapitan-pascha, 
qui craignait que sa dignite ne pftt le soustraire aux 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. a5 

rigueurs du grand-vizir, differait de jour en jour de 
se rendre aupris de lui, malgr£ les invitations r£it£- 
r6es qu'il en avait regues; pour se derober k sa ven- 
geance, il avait dejk form£ le projet, avec les capitaines 
de la flotte, de se r^fugier a Alger, Tunis ou Tripoli. 
Koeprilu, en ayant &6 instruit, leur envoya des lettres 
flatteuses pour les tranquilliser ; le kapitan-pascha crut 
pouvoir des lors aller a Behram aupr£s du grand-vizir, 
qui lui fit en effet 1'accueil le plus grade ux. Koeprilu 
ordonna les pr£paratifs n^cessaires pour s'emparer 
de T6n6dos; ii rassembla k Tschakmak, sur la rive 
asiatique, trois mille sipahis, h qui on promit un sup- 
plement de paie de cinq aspres par jour apr£s la con- 
qu&e de 1'ile; il reinscrivit egalement sur les rAles de 
l'&m6e deux mille janissaires, djebedjis et topdjis, et 
les mit sous les ordres de Kourt-Pascha. II aborda lui- 
m£me a Ten^dos le 25 aoftt (1 5 silkide) , et campa 
dans la vallee de TAqueduc (Kemer Deresi), derrifere 
la valine des Moulins (Deghirmen Deresi). Le lende- 
main, avant le lever du soleil, les tranches furent ou- 
vertes sur la colline des Sentinelles (Tekfour Bagh- 
djesi). Le 27 aoAt (21 silkid£), un parti des assi£g&, 
qui s'etait rendu dans lejardin de I'Empereur, au sud 
de Tile, fut battu par un d&achement de deux mille 
Turcs. La garnison fit une sortie dans laquelle elle 
perdit cinq cents hommes tu6s et deux cents prison- 
niers. Pour mieux enflammer le courage de ses trou- 
pes, Koeprilu fit transporter de nuit dans Tile deux 
grands canons et dix-huit gal&res charges de soldats, 
qui £chapp£rent heureusement aux poursuites de Tes- 



Digitized by 



Google 



26 lllSTOIllE 

cadre venitienne. Le 31 aotit (21 silkid6), sixterhe jou* 
du stege, les V^nitiens abandonment le chateau et 
s'etnbarqu£rent stir leurs vaisseaiix , apr6s avoir fait 
sauter les tours, et avoir enclouS les trente k quarante 
canons qu'ils laissaient dans Tile 1 . On ftta k Constan- 
tinople la nouvelle de la victoire par des illuminations 
qui durferent troisnuits. Le tr^sorier imperial, Solak- 
Mohammed, apporta au grand-vizit 1 , de la part du Sul- 
tan , un sabre et un kaftan d'honneur, accompagn& 
d'une lettre de felicitations. Cest ainsi que T6n6dos fut 
de nouveau incorpor6 a Tempire, les V6nitiens n'ayant 
pu garder plus d'un an cette lie, sur laquelle ils 
avaient autrefois exerc4 leur domination. L'empereur 
Andronicus avait c^de T^nedos k ses amis les G6- 
iiois, k Taide desquels il avait renverse du tr6ne son 
p6re Jean Paleologue. Le commandant de Tile, resti 
fid&le k Jean Paleologue, l'avait remise aux V^nitiens. 
Les Grecs et les G6nois se ligu^rertt pour la leur en- 
enlever; les V&nitiens resist&rent k cette coalition, 
mais ils ne tarcterent pas k fitre forces d'abandonner 
leur possession aux Turcs. Tehedos fut une des pre- 
mieres ties de FArchipel conquises par les Perses, 
qui, aprto la d^faite des Ioniens devant La da, en face 
de Milet, s'emparerent successivement de Khios el 
de Lesbos. Par la suite, les Lac&temoniens la d£- 
vasterent, parce quelle avait embrass£ le parti des 
Ath&iiens. Sous les Romains, Verr& la nrit au pillage, 

■ NaKraa. Soubdet, f. 115. Abdi-Pascha. La lettre de Koprilu an tts- 
laraga et a Mohammed Khalifa sur la bataille des Dardanelles, p. 17; et 
le Journal du drogman Paul Homero, dans La Croix, II, p. 199. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIftE OTTOMAN. a? 

et enleva la Statue de T&ite ddht elle tirait son h6tib. 
A Teredos, Lucullus battit Mithridate, et l'empereur 
Justinien &ablit d'immenses magagins de grains pour 
l'approvisionnement de Constantinople. Le plus ce- 
16bre temple de Ten^dos &ait celui d'Apollon Smin- 
th£e, destructeur des taupes, qui figure ordinairement 
avec une hache sur les monnaies de Tile. 

La s6v6rit£ avec laquelle Koeprilu avait traits les 
fauteurs des troubles n'avait pas entterement dompt6 
l'esprit remtiant des troupes , qui avaient mis pour 
condition k leu* tranquillity le paiement de leur solde 
en bonne monqaie. Malgre 1'ordre introduit dans les 
finances, il manquait trois cents bourses pour faire 
face aux besoins du trimestre qui allait 6choir. Pour 
combler ce deficit, Koeprilu usa du moyen dont s'etait 
cWjjk servi un de ses prSdecesseurs, Sinan; c'esti-dire 
qti'il fit un eraprunt au tr&or priv6, emprunt qui fut 
garanti par le moufti et les kadiaskers. Grice k cet 
expedient, la solde des troupes fut pay£e; le Sultan 
exprima sa satisfaction au grand-vizir par le don dun 
poignard enrichi de pierreries et d'un kaftan de zibe- 
Hue (20 juillet 1657—8 schewal 1067). Malgr6 les 
services qu il avait rendus a Koeprilu, le moufti Bali- 
zadE fut deatitue, parce qu'il ne suivait dans ses pro- 
motions d'autre r&gle que son caprice (21 juillet). Non 
settlement il avait m£connu les lois d'avancement qui 
reglent les Evolutions hierarchiques des oulemas, mats 
encore il aVait confer^ des places de mouderris k de 
jeunes gallons, et m&ne a des porteurs d'eau ou a 
des fendeurs de bois. A ceux qai lui conseillaient une 



Digitized by 



Google 



*8 HISTOIRE 

conduite plus prudente, il avait coutume de repon- 
dre : « Dois-je blesser mes amis et ne pas servir mes 
» connaissances ? On dira ce qu'on voudra ; peu m'im- 
» porte. » Le grand-jugede Roumilie, Moustafa-Bo- 
lewi, fils dun marchand deBoli, succeda k Balizad£, 
conformement aux dispositions du kanoun, sa dignity 
venant immediatement apr&s celle de moufti. L'ancien 
kapitan-pascha , Kara Firari Moustafa , qui nagu^re 
s'&ait d&nis de ses fonctions et avait achete le gou- 
vernement d'Egypte, partit pour Constantinople, afin 
de repondre aux plaintes elevees contre lui par ses 
administr£s; le grand- vizir obtint du Sultan sa sen- 
tence de mort, que le grand-ecuyer fut charge d'ex6- 
cuter. Sa haine contre Kara Firari datait de l^poque 
ou , rebelle aux ordres de la Porte, il avait interdit 
Tentr£e de Haleb a son gouverneur, Sidi Ahmed- 
Pascha ; Koeprilu se trouvait alors au camp d'Ahmed. 
Le grand-6cuyer fut done envoy£ k la rencontre du 
gouverneur d'Egypte, avec urie mission officielle qui 
servait a cacher le veritable but de son voyage; il 
avait pour le gouverneur de Damas, Tayaroghli- 
Mohammed, et celui de Haleb, Abaza Hasan, des or- 
dres qui leur prescrivaient de lui pr&er la main dans 
Taccomplissement de ,sa mission secr&e. Firari Mous- 
tafa-Pascha apprit, pres du pont de Jacob en Syrie, le 
danger qui le menagait : il regut le grand-6cuyer avec 
les egards dus k son rang , mais aussi avec toutes les 
precautions necessaires; celui-ci, trouvant son h6te 
sur ses gardes et ne pouvant d&s lors ex^cuter les in- 
structions qu'il avait regues, se contenta de lui com- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 39 

muniquer son message officiel : Firari Moustafa feignit 
de croire aux apparences, mais il refusa d'ecouter ses 
amis qui lui conseillaient d'arracher de force au grand- 
£cuyer le ferman portant sa sentence de mort. A son 
arriv^e k Koniah , Firari Moustafa apprit qu'Abaza 
Hasan &ait k sa poursuite. Moustafa se refugia, sous 
un d£guisement, k Constantinople, ou il echappa, 
gr&ce k une retraite absolue, aux recherches du grand- 
vizir. II est a croire que ce fut Abaza Hasan lui-m6me 
qui conseilla la fuite k Firari Moustafa ; en effet, il arri- 
vait souvent que les vizirs avertissaient secr&ement 
les fonctionnaires disgraces lorsqu'ils &aient char- 
ges d'ex£cuter une sentence de mort, et s'excusaient 
ensuite de n'avoir pu accomplir la mission qui leur 
&ait confine, en feignant d'ignorei: le lieu de la retraite 
des condamn£s, ce qui, au jugement de Thistorien de 
l'empire, &ait une action louable. 

De semblables actes de rigueur contre des digni- 
taires du rang de Firari Moustafa et de Sidi Ahmed- 
Pascha, et plus encore le supplice d'un grand nombre 
d'officiers de janissaires, apr&s Techec des Darda- 
nelles, susciterent k Koeprilii un nouvel et dangereux 
ennemi dans la personne du scheikh des janissaires, 
le vieux Kara Hasanzad£ Housein , qui depuis long- 
temps avait tremp6 dans toutes les r^voltes. Consult^ 
par la sultane Walid6 et le Sultan dans toutes les oc- 
casions importantes, par les vizirs toutes les fois qu'il 
s'agissait de r^aliser un projet de quelque gravit6 , il 
avait aid6 puissamment k la d^faite des agas rebelles; 
puis, de concert avec les agas du harem, il avait pris 



Digitized by 



Google 



So HISTOIWE 

une part active k la chute d'lpsehir, a V&oignemeat 
de son successeur, Mourad-Pascha, a la nomination 
de Souleiman-Pascha au grand-vizirat, et, sous Koe- 
prilii lui-mgme, a la punition des auteurs de 1'6v£t 
nement du Platane. Mais H se declara tout-k-cdup 
Fadversaire de Koeprijii, pensant, d'apr& Tautorit^ 
d'Qmer et cejle de la tradition, qu'il n'etait pas permis 
de mettre h mort un si grand nombre de confesseurs 
de la vraie foi , uniquement parce qu'ils avaient pris 
la fuite dans un combat. Omer avait blame un jour lei 
babitans de Jerusalem de ce qu'ils avaient adresse des 
reproches aux musulmans pour s'&re retires devant 
unennemi sup6rieur en nombre; d'autre part, In tra- 
dition dit: La fuite devant des forces irrdsistihks est 
pow les musulmans yne coutume autoris&par le Pro- 
phete V. Ce fut sur ces motifs que le scheikh fonda $a 
proposition de d£poser le grandr vizir; il envoya uii 
de $es confidens, Baki-Tschelebi, au moufti Bolewi, 
pour lui persuader de rendre un fietwa dans ce sens. 
Mais, au moment m6me ou le moufti se trouvait jetf 
dans utie Strange perplexity par cette ouverture inat- 
tendue , spn kiaya vint lui c|ire que le scheikh itait 
mort subitement. Koeprilu fut ainsi delivre d'un de ses 
adversaires les plus dapgereux. Le tschobanaga Kasim, 
ancien kiaya du grand- vizir Tarkhaundji- Ahmed, et 
depuis segban-baschi, convaincu devoir donne an 
scheikh Hasanzade Housein les listes des personnes 



i Nalma, II, p. 631. El firar»mimma la youtahe min siimtnil- 
mours$lin. 



Digitized by 



Google 



DE L'EIVIWRP OTTOMAN. 3i 

execijt&s par tes ordres de Koeprilii , fut immftfia- 
fement mis k mort. 

Pendant qu'aux Pardanelles Koeprilii ramenait sous 
les drapeaux ottomans la victqire qui les avait fuis si 
Jong-temps, Sidi Ahmed, Fazli-Bascha et Ali Tschen- 
gbizad£, gouverneurs de Bosnie, d'Albanie et de 
l'Herzegovine, rivalis^ient de valeur sous les murs de 
Zara, de Spalato et de Cattaro, sans qu'aucun d'eux 
cependant r£ussit a s'emparer d'une de ces places. 
Koeprilii fut plus heureqx dans son entreprise contre 
Lemnos; quatre mille braves furent embarques pour 
eette ile, sous le commandement dli kapitan-pascha 
Topal-Mohammed. Comme la forteresse &ait b&tie sur 
des rochers qu'on avait vainement essay e de miner , et 
que la garnison avait regu des renforts d'une escadre 
v^nitienne compose de dix-sept vaisssaux, le si^ge, 
auquel furent blesses le kapitan-pascha, le commandant 
des janissaires, le samsounclji-haschi, dura soixante- 
trois jours; enfin le commandant de la place offrit de 
quitter Tile. La reddition du fort fut conclue de part et 
d'autre sous la condition d'une libre retraite, sans baga- 
ges toutefois, pour la garnigop ; njais un ou deux cents 
hommes furent massacres; cinq ceuts esclaves des gar 
leres, que les V£nitiens avaient d£Uvr& dans le court 
de leurs victoires , furent rendus aux chaines com- 
munes, ou destines k faire partie des troupes d'occu- 
pation que le kapitan-pascha devait laisser dans 1'ite; 
enfin, sur les quatre cents qui s'y trouvaient, quelques 
Grecs furent mis k mort « pour servir d'exemple aux 
>vautrps, >> dit Thistoriographe de Tempire. Les his- 



Digitized by 



Google 



3* HISTOIRE 

toriens v^nitiens gardent le plus profond silence sur 
les circonstances de cette conqufite de Lemnos par les 
Turcs. Le t£moignage des historiens ottomans accuse 
la perfidie des vainqueurs qui commirent veritable- 
ment un acte de Lemnos. Les Grecs avaient coutume 
d'appeler les cruautes et les trahisons actes de Lemnos, 
parce que les femmes de Tile avaient fait autrefois un 
massacre general de leurs £poux, en raison de Fodeur 
qu'ils exhalaient , et parce que , lors de Immigration 
des P£Iasges, ils avaient tu6 les femmes qui les avaient 
accompagn£s au sortir d'Ath&nes et les enfans qu'ils 
en avaient eus. Quelque temps apr£s, Tile avait &6 
frapp6e de st£rilit£ dans ses champs, dans ses animaux 
et dans ses femmes, et Pythia avait promis aux Ath£- 
niens la possession de ceterritoire, pour apaiser les 
dieux irrit^s. Lemnos s'&ait rendue k Miltiade, fils de 
Gmon , aprfes quelque resistance de la part des habi- 
tans d'Hephaista et de ceux de Nisyrna. Hephaista , 
aujourd'hui Cochino, avait pris son nom d'Hephaistos, 
qui &ait descendu du ciel dans rile, et qui le premier 
fit rougir le fer dans la fournaise , afin de le forger. 
On trouve suffisamment Implication de ce mythe 
dans les mines de m&al de Lemnos et le volcan Mo- 
sychle, d'oii Vile a &6 nomm£e aussi la br&lanie et la 
flamboyante. La terre sigillee de Lemnos fut celdbre 
d6s la plus haute antiquite, surtout corame specifique 
contre la morsure des serpens, dont Tile ne compte 
pas moins de sept esp^ces different es. Koeprilu Mo- 
hammed envoy a au Sultan, k Andrinople, un rapport 
dans lequel il lui annongait sa nouvelle conquttfe; 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 53 

Koeprflu lui avait cohseilte de se rendre k Andrino- 
pie, esp&ant le retenir hors de sa capitale par l'attrait 
des plaisirs de la chasse , pour lesquels il avait deji 
montr6 une vive passion. Une annfe apr£s son av£- 
nement, Mohammed, alors &g6 de bait ans, avait 
assist^ k une chasse aux faucons, pr& des Eaux- 
Douces k Constantinople ; Naima cite ce fait comme 
un ev&iement extraordinaire, parce que le jeune Sul- 
tan , en voyant un ltevre et un aigle succomber sous 
le bee des faucons, avait demand^ la vie des malheu- 
reuses victimes. Lorsque, trois ans plus tard, Mo- 
hammed tua un pigeon de sa propre main et en fit 
present au grand-vizir Tarkhoundji Ahmed, Con- 
stantinople fut inondl d'odes et de chronogrammes 
sur r exploit du royal chasseur, et l'historien del'em- 
pire le consigna dans ses annales k c6t£ des £v£ne- 
mens qui k cette £poque signal&rent la politique otto- 
mane. Mohammed se livra, chemin faisant, aux exer- 
cices de la chasse, et employa dix jours k parcourir 
la distance qui s£pare Constantinople d'Andrinople , 
quoique cette distance ne soit que de trois journ&s de 
marche; il 6tpit accompagnl du resident imperial et de 
l'interpr&e Panajotti; les princes fits d'lbrahim I er le 
suivaient dans des liti&res grilles k la suite des fem- 
mes du harem. A une lieue en avant d'Andrinople, sur 
les hauteurs de Kara-Bair, les habitans vinrent k sa 
rencontre. Le moufli, la sultane Walid6, les kadia- 
skers, les membres du diwan et toute la cour, avaient 
quitt£ Constantinople avec lui. Quatre semaines apr&s, 
on c£16bra la nouvelle de la prise de Lemnos par 
r. xi. 3 



Digitized by 



Google 



34 HISTOIRE 

une illumination qui dura trois nuits, et le grand- vizir 
regut da Sultan l'accueil le plus distingue (25 novem- 
bre 1 657). Les trouper £tablirent leurs quarters d'hi- 
ver h Koumoutdjina, Schoumna, Hezargrad, Karafe- 
ria et Rodosto. Le froid fut des plus rigoureux, et 
on le sentit encore davantage k Andrinople, par suite 
du manque de bois et des inondations de la Toundja. 
Beaucoup de propri&aires abattirent leurs maisons 
pour en vendre le bois ; ce commerce leur fut des plus 
favorables, de sorte que la destruction de leurs ha- 
bitations les enrichit. Les troupes coup&rent sans pitie 
les plus beaux arbres des campagnes de l'empereur 
ou des parliculiers. La Toundja envahit les jardins du 
serai. 

Koeprito mit h profit les loisifs de Thiver, pour 
preparer une expedition contre Rakoczy, auquel no- 
tre recit nous i#m6ne mainlenant, et dont Tesprit re- 
mnant attira sur la Transylvanie une guerre d&as- 
treuse. D£pos£, ainsi que nous Tavons dit en parlant 
incidemment des relations ext&ieures de la Porte, les 
£v£nemens qui se pass^rent entre Rakoczy, ses allies 
les votevodes de Valachie et de Moldavie , l'hetman 
des Cosaques , et leur redOutable ennemi le khan des 
Tatares , veulent 6tre racont^s avec quelques details, 
Mohammed-Ghirai , knm^diatement aprfes avoir pris 
possession de la souverainet£ de la Crim£e, avait con- 
firm6 dans leurs fonctions le kalgha Ghazi-Ghiraf et 
le noureddin Aadil-Ghirai, et rev&u Seferaga de la di- 
gnite de vizir. Bientdt aprfes, des querelles s'£Iev&rent 
entre les descendans de Moubarek-Ghirai et ceux de 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 35 

Behadir-Ghirai : Sefer-Ghazi, prenant le parti de ces 
derniers, prot^gea Selim-Ghirai contre le noureddin 
Aadil-Ghirai, qui avail Spouse la cause de la famille de 
Moubarek-Ghirai ; Selim-Ghirai invoqua le secours 
de la tribu Schirin, et Aadil-Ghirai celui de la tribu 
Manssour. Quelque temps apr&s, Aadil-Ghirai &ant 
mort des suites d'une chute de cheval, Mourad-Ghi* 
rai fut eleve k la dignity de noureddin. Mohammed- 
Ghirai, qui, lors de son premier av&temeut, avait 
envoy6 deux ambassadeurs k l'empereor d'Autriche, 
accr6dita aupr£s de la m6me cour Meidan Ghazibeg % 
avec la mission d'annoncer son second av&oement. 
L'ann& suivante, cet ambassadeur assista au couron- 
nement de Leopold comme roi de Boh&ne et de Hon- 
grie, et deux ans plus tard, lors de la mort de Fer- 
dinand in, au sacre de ce m6me Leopold comme 
empereur d'Autriche. Meidan Ghazibeg &ait charg£, 
pour le nouvel empereur, non seulement de felicita- 
tions, mais encore d'unelettre du khan, danslaqueHe 
on remarquait les passages suivans : « Rakoczy s'est 
» d£masqu£; le grand- vizir Mohammed Koeprilii s'est 
» mis en marche pour le puhir. Moi-m6me j'ai regu 
» du Sultan l'ordre d'appuyer le grand-vizir : j'ai ra- 
» vag6 la Transylvanie a la t6te des Noghais, et pour- 
» suivi Rakoczy jusque sur les bords de la Thebs; 
» mais Bt j'ai dft m'arr&er, pour ne pas franchir les 
» fronti&res de votre empire. La Porte a confere la 
» principality de Transylvanie h Acate Barcsay; si 



Ge iTut le neuvi&me ambassadeur tatare qui parnt a la conr imperiale, 

3* 



Digitized by 



Google 



36 HISTOIRE 

» vous tenez k l'amiti£ du Sultan et k la mienne, vou9 
» traiterez Rakoczy corame un rebelle. » L'empereur 
r&lama contre le passage de la lettre dans lequel il 
ftait question des limites de son royaume, en disant 
que le khan ignorait la veritable demarcation des fron- 
tteres qni s'&endaient au-delk de la Theiss. Meidan 
Ghazibeg regut de la munificence imperiale cinq mille 
rixdales, une chaine d or et de la vaisselle d'argent 
pour une valeur de deux mille soixante florins. 

L'hetman des Cosaques avait sollicit6 de la Porte 
l'investiture de la souverainet6 du pays qu'il gouver- 
nait, mais la Porte la lui avait refus^e par £gard pour 
le khan des Tatares qui aurait pu prendre ombrage 
de cette faveur accord£e h un infid&le ; m£content de 
Tissue de cette negotiation , il s'&ait joint k Rakoczy 
dont les forces combines k celles de ses auxiliaires 
s'elevaient k soixante mille hommes. Le khan des Ta- 
tares envahit la Transylvanie avec deux cent mille 
cavaliers, dont la moitte &ait sous les ordres du 
khalga. Dans cette expedition, vingt mille chr&iens 
pfrirent; vingt mille k peu pr&s furent faits prison- 
niers, parmi lesquels se trouvaient sept cents nobles 
transylvaniens; plusieurs milliers de chariots turent 
charges de butin , cent cinquante canons train£s k la 
suite de l'arm6e victorieuse; le khan imposa en outre 
au pays une contribution de trois cent mille piastres 
pour la rangon des plus proches parens de Rakoczy 
tomb£s en son pouvoir. Le Sultan exprima sa haute 
satisfaction au khan , en lui faisant present d'un poi- 
guard garni de pierreries, et dun riche kaftan fle zi- 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIIIE OTTOMAN. 3 7 

belme. Les votevodes de Valachie et de Moldavie, qui 
avaient pris part a lexp&iition contre la Pologne, fu- 
rent appeles k Constantinople pour rendre compte de 
leur conduite. Mais comme les voi£vodes qjourn&ent 
leur depart sous difftrens pr&extes, et que cdui de 
Valachie, Constaptin Bessaraba, eut Imprudence de 
dire que, si jamais il se rendait k Constantinople, ce se- 
rait le sabre au poing, la Porte les d£posa. Le Grec 
Michn£, fils dun serrurier, fut nomm£ vo&vode de 
Valachie, et l'Albanais Ghika, compatriote du grand- 
vizir, vieillard de soixante ana, vo&vode de Moldavie. 
Le Sultan envoya au khan des Tatares dix mille du- 
cats k titre d argent de bottes, et une lettre qui lui 
prescrivait d'occuper la contr& d'Akkennanavec qua- 
rante mille hommes. Le gouyerneur de Silistra, Fazli- 
Pascha, regut Tordre d'entrer en Valachie par Rous- 
djouk, k la tete des sipahis et des jaiissaires, et des pos- 
sesseurs de siamets et de timars. Au lieu de partir en 
toute hate de Rousdjouk, Fazli perdit dix-sept jours a 
des temporisations inutiles, et laissa k Bessaraba le 
loisir de brftler les faubourgs de Tergowitsch et de 
s'enfair en Transylvanie ; vingt mille ducats offerts k 
Fazli par un interpr&te auraient, dit-pn, &6 le prix de 
ces retards complaisans. Le kalgha k qui avait &6 con- 
fie le commandement en chef de l'armfe tatare , re- 
fusa d£s-lors d'agir de concert avec Fazli-Pascha, qui 
fut rapped k Andrinople et ex£cut£. Le Sultan t&noi- 
gna sa satisfaction au kalgha en lui envoyant par un 
chambellan une chaine d'or et un poignard enricbi de 
pierreries(1657). 



Digitized by 



Google 



30 HISTOIRE 

Le 1 3 avril S 658, la tcnte irop&iale fat dressle dans 
la plane d'Andrinople, poor annoncer la reprise des 
hostility centre la Transylvanie. Le grand-vizir ne par- 
til que neaf semaines plus tard, apris avoir 6l& revttu 
golennellement da litre de serdar par le Sultan, qui, 
confarm&nent k 1'ancien usage, fixa de sa propre main 
k son turban deux agrafes de diamans surmontees 
de panaches de h£ron. Les gouverneurs d'Ofen et de 
SiHstra, Kenaan et Kadr-Pascha , ayant r£uni k leurs 
troupes et k leurs lewends de la Tatarie Dobroudja, 
douze mille Polonais, marchfrent sur Jenoe qu'ils pri- 
rent aprds un stege de vingt-quatre heures (30aotit), 
La cavalerie tatare et cosaque se rendit a Weissen- 
bourg (Alba Julia), residence de Rakoczy, et la d6- 
vasta. Deux cent mille Tatares r^duisirent en cendres 
cette belle contr6e, et lui enlevirent cent cinquante 
mille habitans dont les deux tiers perirent par Y6p6e, 
et le reste fut trains en esclavage. Sur les instances 
des Etats de Transylvanie, Barcsay fut nomm6 vote- 
vode de cette province, k la charge par lui de payer k 
la Porte, au lieu de 1'ancien tribut de quinze mille du- 
cats, un tribut de quarante mille ; k cette condition 
ruineuse, le chambellan envoy£ k cet effet remit, sui- 
vant l'usage , k Barcsay un kaftan, une kouka et une 
masse d'armes, et accomplit ainsi la c£r£monie solen- 
nelle de son installation sur le trdne, ou plut6t sur le 
tabouret de la Transylvanie, parce que cette princi- 
pality, comme celles de Valachie et de Moldavie, 
n'est pour ainsi dire qu'un tabouret dor6 pour les 
pieds du Sultan. Tschenghizad6 Ali-Pascha, en sa 



Digitized by VjOOQIC 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3g 

quality de gouverneur de Temeswar, regut ordre 
d'occuper la Transyl vanie ; le gouverneur d'Qfen, 
Kenaan-Pascha , fut charg£ de la garde de Jenoe. Le 
Sultan 61eva a la dignit6 de grand-ecuyer le cham- 
bellan qui lui apporta la oouvelle de l'heureux succte 
des armes ottomanes , el envoya au grand-vizir un 
«abre tout brillant de diamans et un kaftan double 
de zibeline. Le triomphe de Koeprilu fat c&ebre a 
Andrinople et dans tout l'empire par des illumina- 
tions qui durerent sept nuits. Entre Acate Barcsay, 
le nouveau prince de Transylvanie, et le gouverneur 
d'Ofen, furent arr£t£es les cinq conditions suivantes : 
1°. Lugosch et Sebes, dont les revenus &aieot desti- 
nes k 6tre distribu£s en aumdnes a la Mecque et k 
M£dine, devaient d&ormais, ainsi que tous les villa- 
ges qui en dependaient, faire partie da terrkoire turc. 
3°. Jenoe , avec son ancienne circonscriptiofi, devait 
a l'avenir relever de la Porte. 3°. La m&ne disposition 
s'appliquait aux villages du district de Szoinok, friges 
autrefois en fiefs et en wakfs. 4°. Le prince et les trois 
nations de Transyl vanie s'engageaient solidairement a 
ecarter Rakoczy. 5°. Les frais de la derniere guerre 
devaient 6tre a la charge des Etats qui promirent en 
effet de contribuer k les payer, proportionnellement k 
leurs moyens. 

Les troubles qui venaient d^clater dans l'Asie- 
Mineure rendirent necessaire la presence du grand- 
vizir dans cette partie de l'empire, et ne permirent pas 
aux Ottomans de mieux exploiter leur victoire. Pen- 
dant les prlparatifs de l'exp&lition contre la Transyl- 



Digitized by 



Google 



fa HISTOIRE 

vanie, Abaza Hasan, « ce levain de toutes les dfe- 
» cordes, eet agent provocateur de toutes les s£di- 
» tions, » avait organist dans TAsie-Mineure une des 
plus terribles r^voltes dont 1'histoire ottomane fasse 
mention; il avait r&rai autour de lui non settlement 
cette masse flottante de rebelles qui vivaient de trou- 
bles, mais encore des paschas, tels que le gouverneur 
de Damas, le vizir Tayyarzade Ahmed, le beglerbeg 
Djanmirza et plus de dnquante sandjakbegs. Outre une 
horde de saridj£s et de seghbans, qu'on appelait la 
milice du pays, et qui n'&ait en r&lite que le soutien 
de toutes les r6voltes, sous pr&e&te d'obeir aux or- 
dres qui leur enjoignaient de se rendre au camp im- 
perial avec leurs contingens, divers beglerbegs ou san- 
djaks avaient rassembte leurs troupes et s'avangaient 
vers la capitale ; lorsque le Sultan alarme leur adressa 
un kattisch&if , dans lequel il leur reprochait leurs 
retards, ils d£clar£rent qu'ils ne se mettraient pas en 
route avant qu on eAt destitu6 Koeprilu, qui, disaient- 
ils, avait fait ex&uter plus de mille sipahis et un nom- 
bre encore plus considerable de janissaires. Ils envoys- 
rent un d'eux, nomm£ Hasan, au Sultan avec cette 
r£ponse, et march&rent imm£diatement sur Brousa. 
Dans le cours de ce voyage , les chefs rebelles ne 
permirent pas le pillage aux soldats sous leurs ordres; 
mais ils frappfrent les villes qui se trouvaient sur leur 
passage de contributions de dix mille k vingt mille 
piastres, et les distribuerent ensuite a ceux qui avaient 
jur6 fidelity h leurs drapeaux. Ils forcfrent le juge de 
Brousa de se rendre auprds du Sultan avec un second 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRB OTTOMAN. 4t 

message. Mohammed, irriti d'une semblable audace, 
fit on accueil terrible ao juge : a Le roi de Pologne, 
» lui dit-il, bien qu'infid&e, a pourtant contribu6 k la 
» victoire de la foi dans la derni&re campagne, et ceux- 
* ci , qui s'appellent les vrais croyans et les confesseurs 
» de l'unitl, ont £gar6 par des propositions diaboliques 
» un grand nomhre de musulmans, parce quils avaient 
» peurdeperdrelavie. Si Abaza Hasan n'osevenirici, 
» qu'ii aille administrer Bagdad et disperse son armfe. 
» II n'est pas k propos de deposer le grand- vizir; si on 
» n'obeit pas k mes ordres, j'en atteste le ciel, je les 
» an&tntirai tons ainsi que vous; aujourd'hui vous &es 
» prot£g6 par le caract&e inviolable d'ambassadeur; 
» partez.» Legrand-\izirfits«pritementmettreimort 
le chambellan Hasanaga, qui lui avait apport£ un mes- 
sage d'Abaza Hasan et l'annonce de la r6volte, de 
pear que quelque chose n'en transpir&t dans le camp. 
Les janissaires et les sipahis qui &aient auprte d'Abaza 
Icrivirent de nouveau au Sultan pour lui demander la 
destitution de Koeprilu, mettant k ce prix leur subor- 
dination. Mohammed se declara hautement le pro- 
tecteur du grand- vizir , et ferma ainsi la bouche aux 
ennemis de ce dernier, qui avaient esp£r£ tirer parti 
des circonstances ; on r^pandit dans toutes les provin- 
ces une grande quantity de copies du fetwa, dans le- 
quel le moufti et tous les oulemas avaient mis les re- 
belles au ban de l'empire. Le gouverneur du Diar- 
bekr, Mourteza-Pascha, regut Tordre de marcher 
contre Abaza avec tous les begs du Kurdistan et le 
contingent d'Erzeroum. La defense de Brousa fut con- 



Digitized by 



Google 



4* HISTOIRE 

B6e k Kenaan-Pascha, celle de Modania k Tschaqusch- 
oghli Mohammed-Pascha. Le gouverneur d'Anatolie, 
Konakdji Ali-Fascha, eut provisoirement le comman- 
deraent en chef de Fannie d'exp^dition; en attendant 
l'arriv^e de Mourteza-Pascha , l'ancien kaimakam, 
Stnan-Pascha, fut charg£ de la garde de Scutari qu'il 
fortifia par des redootes. Toutes ces mesures &aient 
bonnes en elles-mdmes, roais elles fiirent d£jou£es par 
les secr&tes intelligences de Kenaan-Pascha, gouver- 
neur de Brousa, avec les rebelles. 

A son retour de Tile de Cr6te, le serdar Deli Hou- 
seiti, qui avait fait pendant douze ans la sainte guerre 
aux V&ritiens, qui a vait victorieusement defend u Ca- 
n4e contre toutes les fttaques des ennemis , assi£g6 
Candie avec tant de vail lance, si heureusement &ouffe 
la r^volte de ses troupes, ne trouva pour toute recom- 
pense de ses services que I'hostilil^ de Mohammed 
Koeprilii. Le grand-vizir voulait mettre a mort Deli 
Housein , sous pr&eite qu'il a vait amass£ de grandes 
richesses et n'avait pas fait la conqu&e de Candie; il 
voyait en lui un rival a la phis haute dignke de Tern- 
pire, et craignak qu'on ne lui envoyftt de nouveau le 
fcceau, ainsi qu'on l'avak <Uj& fait une fois. Les nom- 
breux amis de Deli Housein k la cour et dans le gou- 
vernement empfichdrent la realisation des prqjets du 
grand-vizir. Le khazinedar Solak Mohammed obtint 
de la sultane Walkte la gr&ce de Deli Housein. Le 
reis-efendi et Gourdji-Kiaya, de concert avec Solak 
Mohammed, reprisent&rent k Koeprilii qu'on ne pou- 
vait mettre k mort un vizir sur de simples soupgons 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 43 

et sans un fetwa. Mats Koeprilu , qui n'abandonnait 
pas si facilement une resolution, chargea le reis-efendi 
de demander an fetwa an moufti, qui le reftisa en di- 
sant qu'il ne devait pas s'occuper de ce monde, mais 
de l'autre* Le reis-efendi rapporta cette r^ponse $ 
Koeprilu. Mais, comme il redoutait son obstinatioti, il 
crut devoir entrer dans ses rues, pour &re plus utile 
k son ami, et lui conseilia de chercher k assouvir in- 
directement sa haine sur Housein, en lui conflrant 
des fonctions dont l'exercice suscil&t forc&nent con- 
tre lui un grand nombre de plaintes ; il lui insinua 
en m&ne temps que la place de grand-amiral serait 
celle qui pourrait le mieux servir ses vues, et que les 
begs de la mer et les gouverneurs des ties ne man- 
queraient pas d'accourir bient6t h Constantinople pour 
se plaindre des exactions de leur nouveau chef. Le 
reis-efendi mit ainsi en d6faut la defiance ordinaire 
de Koeprilu, et sut m£me exploiter sa haine au point 
d'en obtenir la place de kapitan-pascha pour Deli 
Housein; il avertit en m6me temps sous main ce der- 
nier du piege qui lui &ait tendu. II fut d'autant plus 
facile k Deli Housein de ne pas y tomber et de ne 
donner aucune prise sur sa conduite, qu'il &ait re- 
venu de Crfete immens&nent riche, et qu'il n'avait 
nul besoin d'exactions pour tenir un brillant ^tat de 
maison; il poussa m£me, dit~on, la prudence jusqu'i 
ne point accepter les presens en jeunes gargons , 
draps, riches &offes et autres objets semblables, que 
lui offrirent les capitaines de la flotte. L'historien de 
l'empire n'affirme pas ce fait, et ne le cite qu'avec 



Digitized by 



Google 



44 HISTOIRE 

des restrictions dubitatives, tant un pareil refus de la 
part dun vizir, m6me dans des circonstances ou sa 
vie est en danger, lui parait une chose incroyable. 
L'habilete du reis-efendi donna ainsi le change k celle 
de Koeprilii; aucune accusation ne s'&ant &ev&e con- 
tre Deli Housem pendant le temps qu'il fat kapitan- 
pascha, son execution fut n£cessairement ajournta. 
Un dernier trait compl&tera l'esquisse du caractire 
vindicatif de Koeprilii. L'ambassadeur frangais de La 
Haye, voyant cette rapide succession de grands-vizirs 
qui ne se montraient un moment au faite du pouvoir 
que pour disparaitre aussitdt, pensa qu'il en serait de 
Koeprilii comme de ses pr6d£cesseurs, et apporta 
quelques retards k lui offrir les pr&ens que les am- 
bassadeurs donnent ordinairement aux grands-vizirs 
k leur entree en fonctions; puis, lorsqu'il ne put plus 
dputer qu'il s'&ait tromp£ dans ses calculs, il fit k 
Koeprilu les pr£sens d'usage , pour desarmer sa co- 
lore, mais il n'&ait plus temps. La haine du grand* 
vizir n'attendit plus qu une occasion favorable pour 
se manifester, et cette occasion ne tarda pas a s'of- 
frir. Un certain Vertamont, k qui Ie,capitaine-g6n6- 
ral des troupes v&iitiennes de Candie avait remis des 
lettres chiffr£es pour l'ambassadeur frangais et le se- 
cretaire venitien Ballarino , fit part au kaimakam du 
message dont il avait et6 charge. Le secretaire de 
l'ambassade frangaise, qui trembla pour sa vie en se 
rappelant qu'un interpr&e venitien avait &£ mis k la 
question pour n'avoir pas pu donner la clef d'une cor- 
respondance en chiffires, demanda k^. de La Haye 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 45 

de lui permettre de se cacher. M. de La Haye, appele k 
Andrinople, et ne pouvant s'y rendre parce qu'il etait 
maiade, y envoya son fils, M. de Vantelet, qui r^pon- 
dit avec pr&ence d'esprit et courage aux questions de 
Koeprilii. Cependant celui-ci lui fit administrer la bas- 
tonnade par les tschaouschs, ce qu'ils firent avec tant 
de cruaute, qu'ils lui cass£rent une dent, et il donna 
l'ordre de le jeter dans une tour des remparts de la 
ville, « parce que, dit-H, on ne devait pas supporter 
» de Venvoy6 d'un ambassadeur ce qu'on ne suppor- 
» terait pas de I'ambassadeur lui-m6me (avril 1 658). » 
M. de La Haye vint lui-m6me h Andrinople, et, Comme 
il ne put donner la clef des lettres chiflWes, il fut 
£galement incarc£r& Lorsque Koeprilii revint de son 
expedition de Transylvanie, et qu'on lui parla de 
M. de La Haye et de son fits, il r£pondit : « Sont-ils 
» done toujours lk?» ce qui, en d'autres termes, signi- 
fiait qu'ils devaient &re mis en liberty. Louis XIV en- 
voya h Constantinople son ambassadeur pr£s de la 
cour de Berlin, Blondel, pourfaire une enqu£te sur 
la conduite de M. de La Haye et demander satisfac- 
tion au Sultan. Koeprilii, dans Taudience qu'il donna 
kBlotidel, le fit asseoir sur une chaise sans dossier, 
tandis que lui-m&ne le regut &endu sur un sofa; il 
ouvrit la conference par des plaintes sur la perfidie 
de M. de La Haye, qu'il accusait d'entretenir des cor- 
respondances avec les ennemis de la Porte. II refusa 
obstin&nent h Blondel de lui donner accis aupr&s du 
Sultan, sous pr&exte que cet honneur n'&ait accord^ 
qu'aux ambassadeurs permanens, et non k des charges 



Digitized by 



Google 



46 HISTOIRE 

d'affaires en mission extraordinaire* Averti par cede 
reception hostile, Blonde! ne jugea pas prudent de re- 
mettre an grand-vizir la lettre dans laquelle Louis XIV 
demandait an Sultan, pour satisfaction de Tinjure faite 
k son ambassadeur, la deposition de son premier mi- 
nistry Comme il ne trouva personne k qui confier la 
dangereuse mission de presenter cette lettre k Mo- 
hammed, il dut se conteuter de la deiivrahce de M. de 
La Haye et de son fils, et de la permission qui leur 
fut donnte de quitter Constantinople. Cependant, un 
nayire sous pavilion frangais etant sorti du port avec 
des marchandises turques , ils furent de nouveau in- 
carc^r^s, jusqu'a ce qu'ils eussent rachete leur liberte 
a prix d'argent. 

Avant de suivre le Sultan dans son expedition con- 
tra les rebelles d'Asie , dont l'exiermination formait 
pour ainsi dire le faile de l'edifice cimente par le 
sang des victimes de l'implacable justice de Koeprilii, 
nous remonterons le cours des eveneraens, et nous 
racouterons, dans leur ordre chfonologique, les des- 
titutions et les executions des hauts dignitaires qui fu- 
rent sacrifies k la haute influence de Koeprilu , alors 
mattre absolu des affaires. Nous aurons occasion aussi 
de mentionner la mort naturelle des hommes cei&bres 
qui firent pendant un espace de vingt ans, depute l'a~ 
v£nement dlbrahim V jusqu & cette epoque, la gloire 
de la literature ottomane. Le kapitan-pascha Topal 
Mohammed, qui s'etait distingue k la prise de Lemnos 
en faisant prisonniers deux cents soldats venitiens avec 
leur capitaine, dut cependant ceder sa place k Tscha- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 4 7 

ouechzade Mohammed -Pascha, uniquement parce 
qu'aprta la bataille des Dardanelles il avait refus* de 
se rendre auprte de Koeprilii, k la premiere invitation 
qu'il en avait re$ue; le grand-vizir, pensant qu'il se- 
rait imprudent de le mettre a mort avant que le temps 
eftt rendu moins vif le souvenir de la reprise de Lem- 
nos, ajourna k une *poque plus favorable l'assouvis- 
sement complet de sa haine. Le kislaraga Dilawer, k 
qui son poste dans le serai donnait une certaine in- 
fluence sur le Sultan, fut envoy* en Egypte, k la suite 
de deux rapports que Koeprilu adressa k Moham- 
med IV pour lui demander de nommer le tr&orier 
Solak-Mohammed k la place du kislaraga; la dignit* 
de khazinedar fut donnle au confident (moussahib) 
Schahin , qui eut lui-m6me pour successeur Aliaga. 
L'*loignement du grand-fauconnier Ibrahim fut pro- 
voque par une cause dune nature difference. Ibrahim 
avait d*nonc6 par jalousie k la sultane Walfcte l'amour 
du Sultan pour le fauconnier Yousouf , jeune homme 
dont la beaut* rappelait celle de son patron (Joseph 
d'Egypte). Cette indiscretion ayant attir* k Moham- 
med quelques remontrances maternelles, Ibrahim fut 
Eloign* du serai, et envoy* k Kaffa en qualit* de san- 
djakbeg. Souleiman , qui succ*da k Ibrahim d^ns les 
fonctions de grand-fauconnier, regut Tordre de se 
rendre k Erlau, neuf jours apres sa nomination, poor 
s'&re livr* inconsid*r*ment a quelques railleries sur 
la passion du Sultan. Le chef de la chambr* int*~ 
rieure , le Franc Mohammedaga , s'&ant permts de 
desapprouvet, en presence de Mohammed IV, les 



Digitized by 



Google 



48 HISTOIRE 

taxes extraordinaires imposes k la nation, dut ^chan- 
ger sa dignity contre celle de khazinedar, qui lui don- 
nait moins d'acc£s aupr&s de la personne imp&iale; 
mais, bient6t apr&s, il fut nomm£ kapouaga on grand- 
mattre d'h6tel de la cour ext6rieure. L'ancien aga 
des janissaires , sur qui on fit peser la responsabilit6 
de la conduite de ses troupes, qui, dans leur trajet des 
Dardanelles k Andrinople, s'&aient r£volt£es k Koum- 
ouldjina, fut mis k mort; quelque temps aprte, on 
&rangla toutes les nuits trente k quarante janissaires, 
et on jetait leurs troncs inanim& dans la Toundja, qui 
le matin les d£posait sous les murs des jardins du 
serai. Le percepteur des imp6ts de la Mor£e, Abdi- 
Pascha, qui avail autrefois &6 protege par le defter- 
dar Morali contre les nombreuses plaintes provoqu&s 
par ses exactions, et qui, sous le grand-vizirat dip- 
schir, avait &6 nomm£ gouverneur de la Mor£e pr6- 
fgrablement k Koeprilu , paya de sa t£te ses concus- 
sions. Nakkasch Ali, volontaire sipahi, qui avait au- 
trefois rempli les fonctions de juge du march£ de 
Constantinople, et qui, se trouvant depuis quelque 
temps sans emploi, avait sollicit^ en vain, tant6t la 
place de directeur des douanes, tant6t celle d'aga des 
Turcomans, r&oiut avec quelques sipahis de tuer le 
grand-vizir, pensant que ce meurtre lui faciliterait 
l'accomplissement de ses vceux. Lorsqu'il crut avoir 
suffisamment mftri son projet, il dit hautement au mi- 
lieu d'une assemble nombreuse : « Nous n'avons pas 
» besoin d'un vizir aussi sanguinaire ; que ceux qui veu- 
» lent en d&ivrer le monde, me suivent! » Quelques 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPtilE OTTOMAN. 4g 

centainesdepersofinesse reuoirent a lui; maisl'aga des 
janissaires et le koulkiaya les disperserent, et cpndui- 
sirent Nakkasch Ali et cinq de ses compagnons dans 
la tente du grand-vizir. L'aga des silihdars, protecteur 
secret de Nakkasch Ali, exprima le d6sir de l'avoir sous 
sa garde en quality de camarade (sipahi) ; mais le koul- 
kiaya refusa dele lui livrer. Ce m£me jour, Nakkasch 
Ali et ses cinq complices furent executes (17 juiu — 
16ramazan). L'ancien kaimakam, Koer Housein, qui 
tout recemment avait &6 nomme serdar de l'arm£e de 
Cr&e en remplacement de Deli Housein, avait eu quel- 
ques entrevues avec Nakkasch All. Sur une circon- 
stance aussi insignifiante, le grand-vizir le soupgonna 
d'avoir trempe dans la conspiration, et lui ordonna 
de partir imm^diatement pour la Crdte , r&ervant sa 
vengeance pour d'autres temps. En revanche, il fit 
ex£cuter Siawousch Moustafa, l'ancien gouverneur de 
Da mas, qu'il n'avait epargne jusqu'alors que par £gard 
pour le Sultan. Apr6s s'fitre fait long-temps prier, 
Siawousch s'etait enfin rendu a Andrinople, ou Koe- 
prilu, suivant son habitude, Tavait regu avecdefausses 
demonstrations d'amiti£. Koeprilii &ait un si grand 
maitre dans Tart de feindre , que personne ne savait 
si les sentimens qu'il exprimait &aient faux ou sin- 
cferes. II avait pour principe que la colore et l'injure 
sont inutiles et m6me dangereuses au depositaire du 
pouvoir royal, et qu'il faut tromper ses victimes pour 
les immoler plus sArement *. 

i II fit cette confidence au maitre des requeues Wedjihi , qui en fit part 
aNalma, II, p. 655. 

t. xi. 4 



Digitized by 



Google 



5o HJSTOIKE 

Parifci les hommies distingues morts depuis l'av&- 
nement dlbrahjm, nous citerons le calligraphe et 
poete Djewri, le poete et philologue Riazi, le moufti 
et historien Aziz-Efendi, et Katib Tschelebi Hadji 
Khalfa. Djewri, Tami du reis-efendi Sari Abdoullah 
et le premier calligraphe de l'empire depuis la mort 
dAarif ', a laisse un trait 6 rim6 sur les logogriphes , 
un second sur les medicamens simples et un troisieme 
sur les predictions astrologiques 2 . Riazi, qui suivait la 
carrtere de tegiste, et qui en dernier lieu avait rempli 
la place de juge du Kaire , a fait des biographies de 
poetes et un recueil de Jproverbes persans, intitul6 
R£gle de conduite, un diwan, et une traduction tur- 
que des vies des hommes c&&bres , par Ibn Khalli- 
kan. Nous avons d6jk eu occasion de parler plus d'ufte 
fbis de l'ambitieux et intrigant kadiasker Kara Tsche- 
lebi Abdoulaziz-EJfendi, renomme par le fanatisme et 
Tarrogance qu'il avait d£ploy6s dans ses fonctions de 
moufti; outre son traits sur le droit dont il fit hom- 
mage au sultan Mohammed, il a laiss6 deux ouvrages 
qui lui assurent un rang honorable parini les histo- 
riens ottomans : le premier est une histoire- univer- 
sale intitule Jardin des Justes (Raouzatoul-ebrar) ; 
le second est Thistoire des £v£nemens qui se sont suc- 
cede en Turquie depuis la deposition d'Ibrahim jus- 



» Abdoulbaki Aarif , mort en 1025 (1616) , est aateur de plusieurs poe- 
sies, entre autres d'ane hymne (Miradjiyt) sur l'ascension du Prophete. 
Voyez les Biographies de Saflfayi , la 269«, et de Nabi , la 429°. 

'» Djewri et Nalma, II, p. 542 et 543. D'apres le Fezlike, mort en 
1005 (1655). 



Digitized by 



Google 



DE L'EMMRE OTTOMAN. 5i 

qu'a sept semaines avant la mort de 1'auteur « . Abdoul- 
aziz parle toujours avec orgueil de lui-m&ne, et en 
termes haineux de ses concurrens a la dignity de 
moufti, particulterement du petit-fils de Seadeddin, 
dont la fortune, I'influence et l'autorit^ etaient deve- 
niies le point de mire de sa jalousie envenim&, Cette 
disposition d'esprit ne laissa pas de Iiri attirer de nom* 
breux ennemis. Sa vanit£ et son luxe donn&rent lieu 
k des bruits injurieux , mais sou vent injures ; sa mai- 
son &ait peuplee d'une troupe de beaut gargons, 
v&us Fhiver de bogazin % indien k fleurs avec des 
ceintures de cachemire, et Y&& de fine mousselint? 
avec des ceintures d'&offe d'or k la mode de Crim& 3 : 
par les grandes chaleurs, ils portaient des robes de Kn 
blanc 4 et point de pantalons; leurp robes, ouvertes 
stir la poitrine et orn6es d'agrafes ou de bcmtons d'or, 
laissaient voir l'6blouissante blanchenr de leur teint, 
dont T^clat luttait avec celui de leurs bijoux. Le c6- 
lebre et savant historien Hadji Khalfa, officier de la 
chambre des comptes , eut urie vie moins brillante > 
mais plus glorieuse que celle du voluptueux et am- 
bitieux moirftt Abdoulaziz. Fils dun sipahi, Hadji 
iQiaifa^tait^nti^ en 1629 (1039), comme schaghird 
(apprenti), dans la chaircellerie des secr&aires-d'Etat 
(basch-moukabete), avail suivi en cette quality les ar~ 



» 11 iDOurat le 6 rebioul-akhir 1068 (11 jaoyier 1658) , et son histoire s© 
termine a l'arrivee de Koeprilii a Andrinople, le 18 safer (25 novembre). 
* Bogaei. ~ Hindi, d'oti d&iYe le mot indierme. 

3 Ssyrma, le grvpf*a<J«? des Byzantins. 

4 Tschiniian. Naima. » 

4* 



Digitized by 



Google 



5* HISTOlllE 

mees ottomanes dans leors expeditions contre Hama- 
dan et Bagdad, et fWquenta k son retour h Constan- 
tinople un cours snr les legons de Kazizade. Sous le 
grand-vizirat de Mohammed an Gros-Talon, pendant 
que les troupes 6taient etablies dans leurs quartiers 
d'hiver h Haleb, il fit le p£lerinage de la Mecque 
et de Mtedine, ce qui lui valut le surnom de Hadji 
(pterin), et enfin il assista au siege d'Eriwan en 
1 635 (1 045). A dater de cette 6poque, il se voua en- 
ticement aux lettres. II suivit les cours des profes- 
seurs les plus distingu^s de la capitale ' ; apr&s avoir 
etudi6 pendant dix ans la jurisprudence , la logique , 
la rhetorique, l'ex£g6se et la tradition, il , s'appliqua 
aux mathetnatiques et a la geographie, vers laquelle 
la guerre de Crfete sollicita particulierement son es- 
prit. Devenu val&udinaire , il apprit la m£decine, 
puis il se livra k l'interpretation du sens des lettres et 
des noms de Dieu. Les fruits de cette vie, consacree 
pendant trente ans a 1 etude des sciences, furent qua- 
torze ouvrages importans : une description du Petit- 
Atlas, sous le titre de Reflexions de la Lumi£re % \ une 
geographie de l'Asie et de la Turquie d'Europe, inti- 
tulee Aspect du monde 3 ; une histoire universelle en 
langue arabe, depuis la creation du monde jusqu'& 
trois ann£es avant la mort de 1'auteur; une histoire 
de l'empire ottoman, conduite depuis Tann^e 1000 de 



t Aradj Moustafa, Kourd Abdoullah, pres du college de I'Aya Sofia; 
KeUchi Mohammed, pres du college dela Soideftnaiiiyg; Souhraniweli. 
* LetQpmiovn-nour. — 3 Djihcmmma. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 53 

Thjgire ' jusqu'a Fipoque de sa mort (1 685 — \ 068) ; 
une histoire de& guerres maritimes des Turcs, et une 
histoire de Constantinople a ; des Tables chronologi- 
ques pr^cieuses pour la verification des dates, bien 
qu on puisse y relever quelques erreurs ; une collec- 
tion de fetwas 3 ; deux trails de statistique et de philo- 
logie; en fin, le dictionnaire bibliographique et ency- 
clop&iique, intitule : Noms des Livres et des Sciences *. 
Cet ouvrage, dans lequel l'auteur a suivi pour le clas- 
sement des matures l'ordre alphab&ique de la grande 
encyclop^die de Taschkoeprizacte , porte la lumi&re 
dans le t£n£breux chaos des litteratures arabe, per- 
sane et turque. 

A la nouvelle des troubles de TAsie, Mohammed 
invita le grand- vizir k se rendre en toute hftte aupr6s 
de lui, k Andrinople. Dix jours apr6s que les 6tendards 
imperiaux eurent &6 plant£s k Constantinople, et vingt 
jours apr&s son depart de Jenoe, Koeprilu entra dans la 
capitale avec une pompe extraordinaire (1 5 octobre — 
17 moharrem). Deux jours plus tard, Mohammed, 
assis dans sa tente, s'adressa, a Tissue du conseil qu'il 
avait pr^sid6, aux officiers des troupes : « Mes servi- 
y> teurs, leur dit-il, le maudit Abaza refuse dob&r k 
» mes ordres; en interrompant cette annee le cours 
» de mes victoires et en pr&ant secours aux infid£les, 



i Roumili et Roma, tradnit par Hammer. Vienne* 1812. 

a Retcnakos sdttanet, c'est-a-dire, €la splendeur de la domination. % 

3 Redjmer-redjim bissin wel djim, c'est-a-dire, < Upidation de <$lui 
• qui doit &re lapid6 (de Satan) par & et Ztf. » 

4 Eiamil-koutoub wel foimoun. 



Digitized by 



Google 



54 HISTOIRE 

» il a suffisamment proov£ sa rebellion. Maintenanl if 
* ravage rAnatolie avec one troupe de brigands. J af 
» done r£solu de Ie combat tre, et j'esp£re que vous 
» vous joindrez & rabi. Marcher ez- vous? » A ces mots, 
tous les assistans crterent d'une voix unanime : Vive le 
Sultan! en declarant qu'ils ne deposeraient leurs sa- 
bres qu'apr& avoir ptini les rebelled; seulement ils 
supplierent le Padischah de pardonner aux janissaires 
et aux sipahis qui se trouvaient encore parmi les re- 
belles, et de leur accorder une amnistie pleine et en- 
li^re, promettant d aneantir ceux qui resteraient sourds 
k sa voix. Mohammed 6couta cette demande avec bien- 
veillance, et se disposait h y satisfaire, lorsque le se- 
gardji-baschi, avec lequel Kceprilii avait concert^ cette 
d-marche, s'atanga accompagnl de quelques anciens 
des janissaires, et dit: «Que resultera-t-il de la mort 
» de ceux qui tomberont dans un combat contre des 
» Musulmans, et qui font, comme nous, cinq fois leur 
» pr&re par jour? » On lut imm&liatement des fetwas 
dans lesquels le moufti Bowlewi d£clarait legitime la 
mort des rebelled \ 

> D'apres le principe &*bfc dan* Id droit de guerre musulraan (kitdbos* 
«etr) : Jrmi kattel-aounet tcessouat fiz-zoulmet fi eyamilrfitret rrwubar* 
houn liermihiim yessaoxme'fil erzi biUfesadin we yesabe katiliihUm Uerm4 
min etchschouroutil islami eseh-tchifkatom aXa khalhiUahi wel ferar 
kou bi ferahihUm wel houznou bi. houxnih&m we hUm eXa akrthi; c'esl- 
a-dire : < Il est permts de tupr ceux qui secondent ou qui commettent des 
» injustices dans des temps de troubles , car Us tendent a bouleverser Ie 
» monde : celui qui las tue acquiertun grand me>ite, car e'est un devoir de 

• 1'Islamisme d" avoir pitie du people de Dieu, de se rejouir des joies des 

• serviteurs de Dieu et de partager leur tristesse; mais e'est le contraire 
»chez les rebeHes. > Naroia, II,* p. 676, et Mohammed Rhalift, f. 84* 
Wedjihi, f, 88, et SoubM, f. 121, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 55 

Le 20 octobre (§§ moharrem) , la sultane Walid6 
partif pour Constantinople; le Sultan la suivit kun 
jour de distance. Vers le m£me temps, arriva de Syrie 
le bostandji qui avait port6 k Sokhte Mahmoud-Pa- 
scha la nomination au gouvernement de Haleb; mats 
le gendre d'Abaza, Hamamdji Oghli, qui occupait 
cette ville avec ses troupes, lui en avait obstinement 
refuse l'entr^e. Le bostandji, loin de cacher le mau^ 
vais etat des affaires, eutl 'imprudence de dire au kis- 
laraga et au grand- vizir lui-m£me, que TAsie-Mineure 
&ait perdue, et qu on ne pourrait esp^rer le r£tablis- 
sement de la tranquillity tant que Koeprilik ne serait 
pas depose. Sur un signe du despote au tschaousch- 
baschi, le bostandji, conduit devant la tente du grands- 
vizir, paya de sa t6te sa franchise irreflechie. Le Sul- 
tan arriva k Daoud-Pascha, situ6 aux portes de Con- 
stantinople, apr& une marche de dix-sept jours. Pr&s 
des Eaux-Douces, les troupes furent payees, passees 
en revue, et les noms de tous les absens ray£s des 
contrdles (31 octobre — 3 s&fer) ; huit jours plus tard, 
Mohammed s'embarqua pout Scutari. Les gouverne- 
mens de Damas, de Siwas, de Karamanie, d'Anatolie 
et i'Angora, dont les paschas avaient fait cause com- 
mune avec les rebelles, furent confers h de nouveaux 
titulaires. A Scutari, Yousouf-Pascha fut nomme ser- 
dar, et regut ordre de marcher sur l'ennemi. II de- 
bloqua Koutahia, qui s etait defendue pendant deux 
mois contre le chef des rebelles, Djanmirza-Pascha, 
commandant quatre mille seghbans et saridjes. Dun 
autre c6te, Hasan-Pascha 6tait heureusement entr6 



Digitized by 



Google 



56 HISTOIRE 

dans Angora, et y avait massacre quatre-vingts segh- 
bans. Le moutesellim de Sokht£ Mahmoud-Pascha 
&ait parvenu k se faire ouvrir les porles de Haleb, et 
les habitans avaient chasse de la ville le gendre d'A- 
baza et ses lewends. Abaza lui-m&ne avait &abli son 
camp k Ainegoel (4 cinq marches de Constantinople) ; 
de la il s'&ait dirige sur Akhischehr , qu'il avait assign^ 
k ses troupes pour point de reunion. Le beglerbeg 
d'Anatolie, Konakdji Ali-Pascha, charg6 de la defense 
de la contr^e d'Isnik (Nic6e), fut surpris et complft- 
tement d^fait par Favant-garde d* Abaza. Mourteza- 
Pascba, qui avait &6 nomm6 serdar de Farm^e d'ex- 
p£dition contre les rebelles dans la partie sud de l'Asie- 
Mineure, se tenait enferm6 a Koniah, Lorsqu' Abaza 
apprit que les troupes avaient regu leur solde pr6s 
des Eaux-Douces, et que par consequent il fallait re- 
noncer&l'espoir de voir £clater dans leurs rangs une 
nouvelle rebellion, il eut le projet de faire jouer a cinq 
mille de ses sipahis le r6le de transfuges. A cet effet, 
il leur ordonna de rentrer les uns apr&s les autres 
dans le camp chi Sultan, de fraterniser avec les trou- 
pes rest£es fideles pour les gagner secr&ement k sa 
cause, et de provoquer la mine sinon le meurtre da 
grand-vizir k la premiere occasion favorable qui se 
pr&enterait; mais Kceprilu, instruit de ce projet par 
ses esptons, publia la liste de sept mille sipahis qui s'e- 
taient enr6l& sous les drapeaux d'Abaza; treize cents 
d'entreeux, qui s'&aient d£ja introduits dans le camp, 
furent saisis et massacres. Les murmures qu exciterent 
parmi les troupes la radiation de ces sept mille sipahis 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 5; 

des contrdles ', et le meurlre de ceux qui avaient 6x6 
pris, determinerent le grand- vizir k renoncer k son 
projet de marcher en personne contre leg rebelles, k 
rentrer k Scutari, et k remeltre le commandement en 
chef entre les mains de Mourteza-Pascha. Ce g£n£ral 
ayant d£couvert que trois des paschas qui s'etaient 
ranges sous ses drapeaux entretenaient une secrete 
correspondance avec Abaza, les fit decapiter et enyoya 
leurs tfites au grand-vizir, qui lui adressa des felicita- 
tions sur cet acte de vigueur. Abaza, qui &ait instruit 
par ses secretes intelligence* de tous les mouvemens 
de Mourteza , le surprit aux environs d'Hghoun , et 
lui fit £prouver une defaite si complete (1 1 d£cembre 
1658 — 15 rebioul-ewwel 1069), que l'historien de 
Tempire avoue lui-m£me une perte de huit mille horn* 
mes a . Ce sanglant £chec fut pour Mourteza un m^rite 
aux yeux de Koeprilii, qui avait dout£ jusqu'alors de 
sa fid£lit£; il lui confirma ses pouvoirs de g£n£ral en 
chef au lieu de les lui retirer. Au milieu de Tabatte- 
ment general qu'avait caus£ la nouvelle des malheurs 
des armes ottomanes, il ne jugea pas prudent de lais- 
ser le Sultan passer Driver k Scutari. Conform&nent k 



i tl Supremo Vezir ha fatto levar la paga a tutti i Sipahi che nonsi 
sono trovati present* nella rassegna. Panajotti, 

a Le meflleur Rapport que nous poss&Lions sur cette rebellion, si dange- 
reuse par l'exlension qu'elle avait prise, est celui de Panajotti : Cdssanaga 
che di gia haveva sottomessa tutta VAsia minore con 80,000 e piu per- 
sons, tra quale 58,000 cavali tutta gente bellicosa, fattosi padrone di 
tutte quelle provincie; contra di lui tre Bassa (di Alepo, Damasco, 
Meraas) con 70,000 soldati, capitano di quell* Mustafaoghli d'Alepo 
uomo beltcosissimo. 



Digitized by 



Google 



58 UISTOUIE 

ses conseils, Mohammed se rendit k Constantinople 
pour habiter le serai pendant les quarante jours les 
plus rigoureux de la saison '. 

Mourteza-Pascha, qui depuis sa d£faite avait re- 
gagn£ la confiance de Koeprilii, se montra d6s lors le 
digne et terrible instrument de la politique machia- 
veljque du grand-vizir. Ik ou la valeur ne peut rien, 
la trahison vient en aide ; les plus braves sont sou- 
vent les plus faciles h. tromper, et le succes sur le 
champ de bataille est moins stir que l'assassinat. Abaza 
s'&ait retir6 k Aintab, dans 1 'intention d'y passer 1'hi- 
ver ou de franchir l'Euphrate si le manque de vivres 
l'y forgait. Mais d£jh le sandjak de Biredjik avait d6- 
jou6 une de ses tentatives. Mourteza , maitre de Ha- 
leb, entretenait sans cesse, par des lettres circulaires, 
l'activite parmi les troupes turoomanes, kurdes et 
arabes ; des proclamations adroitement r£pandues dans 
le camp des rebelles par ses agens secrets lui fai- 
saient esperer de voir prochainement les sipahis et 
les janissaires re voltes rentrer dans le devoir, ou du 
moins Sparer leurs int£r6ts de ceux des seghbans 
et des saridj^s. II gagna surtout par de grandes pro^ 
messes les chefs des lewends. Un de ces derniers*, 
homme rus£ et d'un esprit diabolique % se charge^ 
de la ruiue d'Abaza en mettant a profit son extreme 
simplicity. II lui persuada qu'aussi long-temps quil 
ne serait pas maitre d'une forteresse comme celle de 

i Erbatn, quarante jours, depuis le 25 dlcembre jusqu'au 5 terrier 
vieux style. Nalma, II, p. 677. Abdi, f. 52. 
a ScheVtan oti ghaddar harif. Nalma. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 5g 

Haleb , sa position ne serait pas sans danger, et il lui 
conseilla, puisqu il ne pouvait s'emparer de cette place 
par la force , de recourir k la ruse. II lui proposa 
d'envoyer k Haleb, sous l'apparence de transfuges, 
les lewends, de la fidelity desquels il s'etait assurg 
par le serment sur le sabre et le Koran, de s'y rendre 
ensuite lui~m6me sous pr&exte de demander au "ge- 
neral ottoman l'oubli du pass£, et de saisir cette occa- 
sion pour se mettre en possession de la ville. Abaza 
donna dans le piege que le juge de Klis et le moufti 
d'Ai'ntab , d'accord avec Mourteza, aidaient k lui ca- 
ches II assista sans s'&nouvoir au depart de ses sol- 
dats pour Haleb, et si quelquefois un soupgon parut 
se glisser dans son esprit, les chefs des le wends, le 
juge et le moufti vinrent le rassurer. Plusieurs let- 
tres envoy&s par les officiers qui s'&aient rendus k 
Haleb ajouterent k son aveugle confiance, car toutes 
lui annongaient les bonnes dispositions du serdar k 
son egard, et son z61e pour obtenir sa rentr^e en gr&ce 
anpr£s du Sultan. Enfin, le moufti s'offrit de partir 
lui-m&ne pour terminer cette affaire. II revint k Aih- 
4ab avec les promesses les plus formelles de Mour- 
teza et de Kounakdji Ali-Pascha, gouverneur de Ha- 
leb; ils &aient pr&s k lui jurer, par un pl&iipoten- 
tiaire et au nom du Sultan, la s£curit£ la plus parfaite 
pour sa personne. Abaza ayant agr& la proposition, 
Mourteza envoya au-devant de lui le sandjak d'A- 
khiska, Arslan-Pascha, porteur d'une lettre dans la- 
quelle il lui garantit, par le Koran et en invoquant le 
nom de Dieu, une stiret6 enti&re et sa mediation la 



Digrtizec 



Google 



60 HISTOIRE 

plus active aupres de la Porte pour lui obtenir son 
pardon. Suivant une convention concerts d'avance, 
Arslan-Pascha fut remis comrae 6tage au chef des le- 
wends, et Abaza, loin de se douter de la trahison que 
ce dernier m£ditait contre lui , se rendit d'Aintab h 
Haleb. D y fut regu avec les plus grands honneurs. 
Mourteza leu assigna pour demeure son propre serai, 
et logea sa suite chez les habitans de la ville. En m£me 
temps on dressa, en presence de tous les magistrats 
de Haleb , une supplique au grand- vizir, au moufti 
et au kislaraga, en faveur d' Abaza, qui fut remise de- 
vant lui k un courrier. Abaza lui-m&ne, avec trente 
paschas et begs de son parti, parmi lesquels se trou- 
vaient les vizirs Kenaan-Pascha, Tancien gouverneur 
d'Ofen et Tayyaroghli Ahmed-Pascha, furent retenus 
par le serdar & un souper donn6 en leur honneur. 
Cependant les proprietaires des maisons, chez lesquels 
on avait Iog6 la suite d' Abaza , regurent Tordre de 
massacrer leurs hdtes sur le signal donn£ par un coup 
de canon tir6 du haut du chateau (1 7 ftvrier 1 659 — 
24 djemazioul-ewwel 1069). A la fin du souper, 
Mourteza, se tournant vers ses gens, leur dit : « Don- 
» nez aux paschas nos frferes l'eau pour les ablutions 
» n^cessaires avant la prtere du soir. » Cetait le signe 
convenu pour leur massacre. Lorsque tous eurent 
rendu le dernier soupir, un coup de canon donna le 
signal du meurtre general des rebelles dans la ville. 
Trente t6tes de paschas et de begs furent envoy&s k 
Constantinople comme t£moignage de la perfide jus- 
tice de Koeprilii et de Mourteza. Le Sultan r^com- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 61 

pehsa la trahison deson g6n£ral par une lettre louan- 
geuse sur son zele et sa fidelity, et lui envoya un sabre 
garni de pierreries pour 1'echanger contre celui qu'il 
yenait de rougir dans le sang de ses hdtes. Dans la nuit 
quisuivit ce grand assassinat, un violent tremblement 
de terre menaga de r£duire en mines la ville de Ha- 
leb, comme si les el&nens eux-m&nes avaient voulu 
se revolter k la vue de tant d'horreurs ; ce tremble- 
ment de terre et le grand incendie qui eclata peu de 
temps aprte k Constantinople furent g£neralement 
consid£res comme une punition de Dieu pour les cri- 
mes recemment commis 1 . 

La vengeance publique qu'on avail si heureuse- 
ment tiree du chef de la rebellion facilita k la poli- 
tique de Koeprilu I'assouvissement de sa haine person- 
nelle contre son rival au grand- vizirat, Deli-Housein. 
Nous avons d£jk dit qu'il n'avait dft la conservation 
de ses jours qu'Ji Tintervention de la sultane Walicte 
et du kislaraga, et que Koeprilu n'avait retard^ son 
execution que jusqu'au jour ou une plainte viendrait 
la justifies Mais comme Deli-Housein, averti par ses 
amis, ne donnait aucune prise contre lui dans l'exer- 
cice du grand-amiralat, on lui conf&a, avant qu'une 
ann^e se fAt ecoutee, le gouvernement deRoumilie, 
dans I'espoir que cette charge fournirait plus focUement 
l'occasion de le prendre en defaut. On avait permis au 

x Nalma, II, p. 684, reproduit a cette occasion an traite d'Aristote, 
sous le titre arabe Edwar ou ekrar, c'est-a-dire les Cycles et les Revolu- 
tions, dans lequel il demontre l'intime liaison qui existe entre les grands 
crimes (tnouttitittf) et les grands malheurs celestes ou terrestres (dahiye). 



Digitized by 



Google 



6a HISTOIRE 

nouveau gouverneur d'&ablir sa residence, soitaAn- 
drinople, soit k Filib£ ou k Sofia. Deli Housein, se 
fiant & l'apparente tranquillity du grand- vizir et ou* 
bliant les avertissemens de ses amis, preleva quelques 
sommes au lieu de prestations en nature , soit pour 
remplir sa caisse £puis£e, soit par avidit£. U est vnri de 
dire que ces sommes, comparativement a celles extor- 
quees habituellement par les gouverneurs , dtaient si 
minimes, que personne n'aurait pens£ k se plaindre, si 
Koeprilii n'etit excite le juge de FiKW, Souletman- 
Efendi, a adresser secr&ement k la Porte des plaintes 
contre les injustices du gouverneur, sous forme de 
supplique r£dig£e par les habitans. Aussitdt que ces 
plaintes furent arriv£es, Deli HouseTn re$ut Tinvitation 
deserendre a Constantinople. Ne se doutant de rien, 
il se pr&enta au palais du grand-vizir, qui lui fit un 
accueil gracieux et le revetit d'un kaftan de zibelme ; 
mais le jour suivant, dans 1'audience du Sultan, celui-ci 
Tapostropha avec colore, l'accusa de negligence et d'a- 
vidit6, Taccabla d'invectives, et lui r£p&a en termes 
v£h&nens tout ce que le grand-vizir lui avait insinu^ 
C'&ait ainsi que Koeprilii, non content d'employer la 
main du souverain k signer la sentence de mort de ses 
ennemis, voulait encore les injurier par sa bouche; 
dans cettecirconstance, il se pluti aggraver la cruaut6 
dun jugement injuste par la raUlerie d'une harangue 
apprise , et Fesclave , pour assouvir sa vengeance , 
abusa non seulement de la faiblesSe, mais aussi de 
I'&oquence de son maitre. A tous ces reproches imrne- 
rit^s, le vaillant guerrier r£pondit seulement : « Je re- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIilE OTTOMAN- 63 

» mets h Dieu la punition du crime qu on m£dite con- 
» tre moi ; depuis long-temps on a voulu me retran- 
» cher de ce monde; les griefs et les plaintes ne sont 
» que le r£sultat d'insinuations mensong£res dans le 
» but de me perdre. » II fut jete aux Sept-Tours, pais 
execute deux jours apr6s malgr£ Intercession du kis- 
laraga et de la sultane Walide, malgr£ l'attitnde mena- 
gante des troupes \ Ainsi pent le brave Deli Housein, 
apres avoir rempli successivement les postes de grand- 
£cuyer, de gouverneur du Kaire , de Chypre et de 
Bagdad , et combattu avec bonheur dans la sainte 
guerre pour la foi «t I'empire. Pour prix de la valeur 
qu'il avait d£ploy£e pendant son commandement en 
chef dans la guerre de Cr&e et pour recompense de 
ses longs services, Housein dut livrer sa t£te au bour- 
reau. N6 (fans la ville d'Yenischehr, il &ait enlr£ sous 
Mourad IV dans le serai comme simple fendeur de 
bois ; mais btentdt sa force extraordinaire et son ha- 
bilet£ dans Texercice de Tare le recommand&rent 81 
Inattention du Sultan. Un ambassadeur persan ayant 
apporte un arc qu'aucun des lutteurs de Constanti- 
nople n'avait pu tendre , Tarme &ait rest^e dans un 
coin del'appartement du kislaraga. Deli-Housein, qui, 
en apportant du bois un jour d'hiver, se trouva seul 
dans la chambre, s'amusait h la tendre en secret, 

* Deli Busein doppo esser stato accoltb dal Vezir grande e regalato 
con due vesti di zibelino e stato career ato netle 7 torri, dove ha biso- 
gnato liberarlo stante la minaceia delta milizia, ma la notfe seguente 
e stato strangolato con dispiacer grande della mtlizia. Rapport de Pa- 
najotti, Valiero, 1. VI, p. 497, mutile le nom de Deli Housein en gcrivant 
Chireassam. 



Digitized by 



Google 



64 HISTOIRE 

lorsque, eftray£ par Farrivfe du kislaraga, il se retira 
en toute hftte. Ce dernier, voyant 1'arc d<§rang£, de- 
manda qui avait pu le tendre. Deli Housein se pr6- 
senta, et tendit Tare en presence du kislaraga. « Don- 
» nez-lui sur-le-champ des vfitemens con v enables, dit 
» celui-ci, pour qu'il puisse paraitre devant le Padi- 
» schah. » Rev6tu dun dolinian, Deli Housein fut 
conduit devant le Sultan, qui lui-m6me, habile dans 
tous les exercices guerriers , sut appr6cier d'autant 
mieux l'habilete du baltadji, qu'elle lui permettait de 
r£pondre victorieusement au d£fi de 1'ambassadeur 
persan. Deli -Housein fut aussit6t nomm6 grand- 
£cuyer, et, aprds la conqu&e d'Eriwan, promu a la 
dignity de gouverneur d'Egypte. Son esprit fin et na- 
tural et ses saillies 6gayferent frequemment les festins 
secrets de Mourad IV. Sa reputation de force et sa 
figure noble et imposante lui gagnerent surtout la bien- 
veillance desfemmes, qui, toutesles fois qu'il passait 
& cheval par les rues de Constantinople , accouraient 
en foule pour voir le joyeux Housein , le heros et le 
vaillant champion de la foi pendant la guerre de 
Gr&e. Deli Housein m£ritait cette distinction non seu- 
lement par sa valeur, mais aussi par sa galanterie toute 
chevaleresque. Lorsque dans ses promenades il ren- 
con trait une societe de femmes, il avait coutume de 
leur dire : « Que le salut soit sur vous, mes femmes, 
» plantes de basilic celeste, anges de la terre! Vous 
» nous donnez de braves gargons pour en faire des 
» tegisteset de vaillans guerriers; que Dieu vous com- 
» ble de ses graces; ne nous oubliez pas dans vos 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 65 

» priferes. » Hommes et femmes lui criaient alors : 
« Que Dieu te conserve long-temps au Padischah ! Si 
» la dignity de vizir est due k un h£ros, elle est due k 
» un homme d'honneur tel que toi *.» Sans doute 
Taffection que le peuple portait g£n£ralement k Hou- 
sein determina Kceprilii, l'homme de vengeance, k 
h&ter sa perte. 

Le moufti Bolewi, bien qu'61ev6 par Koeprilii k la 
premiere dignity legislative, avait n£anmoins obstin£- 
ment refus6 le fetwa qui devait declarer legale l'ex£- 
cution de Deli Housein. A toutes les instances du 
grand-vizir, il avait toujours rlpondu : « Je ne vois 
» pas quelle faute a commis cet homme, qui d'ailleurs 
» peut encore servir activement 1'empire et la foi. » 
En outre, Bolewi n'avait pas craint de remettre au 
Sultan une representation 6crite contre le voyage pro- 
jet£ de Brousa que le grand-vizir avait tout recem- 
ment conseilte k Mohammed. Bolewi insistait dans cet 
ecrit sur ce qu'il &ait plus urgent de prendre des 
mesures convenables pour combattre avec succ£s les 
V&iitiens dans Tile de Cr&e, que de courir en Asie 
apr6s une troupe de'rebelles, Le Sultan remit 1'dcrit 
du moufti entre les mains du grand-vizir, avec ces 
mots : « Je te rends le maitre de bannir ou de tuer le 
» molla (moufti), jusqu ici ton prot6g£. » Koeprilii se 
contenta de le destituer de ses fonctions et de le ban- 

i KahremanwezirolindjtboiMgerek. NaYma, II, p. 648. Kahreman, 
litt&alement homme vengeur, est le Dom dun ancien he>os persan; il est 
aussi connu ehez les Orientaux que chez nous les noms d' Alexandre et de 
C6sar. Dans Herbelot, Cahriman; les femmes repondaient a la galanterie 
de l'homme galant en V appelant le galant homme. 

t. xi. 5 



Digitized by 



Google 



66 HISTOIHE 

nir k Mikhalidj ; il nomma a sa place Mohammed de 
Brousa \ qui, en sa quality de juge d'arm£e de Rour 
milie, pouvait, d'apr&t les dispositions de la loi, pr£- 
tendre au si£ge de moufti de preference a tout autre. 
Le gouvernement de Rotimilie, devenu vacant par la 
mort de Deli-Housein, fut confere a Khissim Moham- 
med, et celui de Bosnie a l'ancien grand-vizir Melek 
Ahmed-Pascha *. Sidi Ahmed-Pascha succ£da dans le 
gouvernement d'Ofen a Fazli-Pascha, qui venait d'etre 
ex6cut6. 

Sur ces entrefaites, l'ancien kaimakam Koer Hasan, 
k ce moment gouverneur dans rile de Crfete, et qui, 
soup$onn£ d'avoir tremp6 dans la rebellion de Nak- 
kasch Hasan , avait dft alors la conservation de ses 
jours k cette circonstance seule qu il se pr6parait k 
partir pour son gouvernement, provoqua sa sentence 
de mort par une lettre que l'ancien moufti Bolewi 
avait remise au Sultan , et celui-ci a son premier mi- 
nistry Dans cette lettre , Koer Hasan disait impru- 
demment que, si le grand-vizir ne se rendait pas en 
personne k Can die, on ne pourrait esp^rer la conqu6te 
de Tile. Koeprilii crut entrevoir dans ces paroles le 
conseil indirect d'envoyer au gouverneur le sceau de 
I' empire; k l'instant il fit exp£dier sa sentence de 
mort, dont l'ex£cution ne fut arr&£e que par la mort 
naturelle de Koer Hasan, survenue deux jours avant 
l'arriv£e du courrier. Les fonctions de serdar, qu'il 

i Ouschakizade\ Biographie 319*. 

a Melek Ahmed renouvela a cette occasion le monument de Bfourad I«* 
sur le champ de bataille de Kossowo. Ewlia , II , f. 9. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN- 67 

remplissait k Tarm^e de Cr&e, furent confines k 
Taoukdji Moustafa-Pascha. L'ancien kapitan, Topal- 
Pascha, dont l'ex&ution avait 6t£ ajournle k cause da 
service quil avait rendu k l'Etat en reprenant Lena* 
nos, fut egalement vou6 k la mort. Invite par son sue* 
cesseur (le kapitan-pascha AH Hosamzade) a quitter 
la station de Khios et k venir le trouver sur son vais- 
seau-amiral, il fut &rangl6 paries esdaves des gateres 
aussitdt qu'on lui eut fait lecture de sa oondamnation. 
Ali Hosamzade l ne jouit pas long-temps de la dignity 
de grand-amiral quil avait recouvree; il mourut de la 
peste, et laissa pour lui succ^der son fils Abdoulka- 
dir-Pascha (1 6 mai 1 661 ). Le premier acte du nouvel 
amiral fut la punition du sandjak d'Attalia, Koerbeg 
Moustafa-Pascha, qui, d'accordaveclejugeWehab, 
tu6 depuis dans le massacre de Haleb, avait a plu- 
sieurs reprises leve l'&endard de la rdvolte, et qui 
venait de mettre la ville en £tat de stege. Abdoulkadir 
s'etait rendu de Khios k Rhodes, lorsque, averti des 
projets de la flotte venitienne par la capture d'un brig 
charg6 de porter des lettres de George Morosini k 
Priuli, il revint k Khios. De Ik il fit voile pour Zea 
et rile Longue. A peine les deux armies navales 
etaient-elles en presence, qu'un ouragan les s£para, 
et dispersa la flotte turque non sans lui faire £prouver 

« Journal des campagnes de Farmee navale ottomane , dans De Lacroix , 
itat general de V Empire ottoman, II ; p. 215. NaTroa ne fait aucune 
mention de ee changement. D'apres les Tablet chronologiquet de Hadji 
KhaHa , Hosamzad£ mourut en 1072 (1662) ; mais dans le Journal de Paul 
Omero, l'interprete de la flotte (qui l'appelle Mazamama), il mourut en 
4661. 



Digitized by 



Google 



68 H1STOIRE 

une perte de plusieurs galores. Le 26 aoAt 1661 , d& 
la pointe du jour, la flotte v£nitienne rencontra de- 
vant Milo celle des Ottomans dans un d£sordre com- 
plet et l'attaqua. Dix galdres se sauv&rent d&n&tjees 
dans le port de Milo; six avaient coul£ bas; deux 
autres furent prises k l'abordage par la capitana veni- 
tienne et les gateres de Make. La perte des Ottomans 
dans ce combat fut £valu£e k plus de quatre mille ' 
hommes tant morts que faits prisonniers. De son c6t6, 
l'amiral v&iitien avait a regretter la perte d'un galio^i 
charg6 de cent dix esclaves musulmans qui tomberent 
entre les mains des Turcs. Malgr£ cet £chec, Abdoul- 
kadir-Pascha reprit sa route vers Attalia ; apr&s avoir 
debarqu^ son artillerie, il se disposait k ouvrir le stege 
de la villa, lorsqu'une deputation envoy^e par les ha- 
bitant* vint le supplier de leur £pargner un bombar- 
dement, promettant en retour de lui livrer le pascha. 
En effet, les principaux de la place persuad&rent k 
Koerbeg qu'il lui serait facile d'acheter son pardon 
moyennant quelques milliers de ducats. Koerbeg, 
avec ses fibres, son kiaya et son bouloukbaschi, quit- 
t£rent done la ville pour se rendre k bord du vais- 
seau-amiral ; k peine y &aient-ils months, qu'ils furent 
etrangles et leurs corps jetesJi la mer. Les tftes em- 
pailtees des rebelles et cent bourses d'or, qu'Abdoul- 
kadir avait prelev^es sur les habitans, conjur&rent la 
fureur que devait inspirer au grand- vizir la perte de 
la bataille de Milo ; il 6crivit m£me au kapitan-pascha 
une lettre de condolence sur le malheur dont Dieu 
avait voulu le frapper A lui promit de d&ourner de 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 69 

ltd la disgrace da Sultan, et lui ordonna de ramener 
la flotte a Constantinople. Koeprilii resta fiddle k sa 
parole : Abdoulkadir eut la vie sauve, mais sa place 
fut donn£e au gendre du grand-vizir, Moustafa-Pascha. 
En m&ne temps que l'Asie-Mineure etait menac£e 
par la rebellion d'Abaza d'une revolution complete , 
le feu de la r^volte avait £clat&dans la Haute-Egypte. 
Mohammed, beg de Djirdj6, un des principaux chefs 
du pays et aussi riche que puissant , avait congu le 
projet d'expulser le gouverneur d'Egypte, Schehzou- 
war Mohammed-Pascha, pour se venger de son refus 
de lui conferer la dignity d'£miroul4iadj (comman- 
dant de la caravane des pterins). Son projet devait 
recevoir son execution le jour oA le gouverneur lui 
remettrait le kaftan, insigne de sa nouvelle dignity 
comme beg. A cet efTet, il r£pandit Tor a pleines 
mains parmi les janissaires , les azabs et autres sol- 
dats des sept milices du Kaire. Schehzouwar, averti k 
temps, r^unit ses troupes, refusa de le voir, et lui 
envoya le kaftan avec Tordre de retourner k Djirdj£. 
Sur le rapport adress£ par Schehzouwar k la Porte, 
une lettre du Sultan enjoignit au gouverneur de des- 
tituer Mohdmmedbeg et denommer a sa place Ahmed- 
beg. Les chefs des mamlouks, les agas des sept odjaks, 
les kaschifts et les anciens se soumirent k ces ordres; 
mais Mohammedbeg refusa d'obeiraukhattischerif qui 
le nomroait gouverneur d'Abyssinie, et r&olut de re- 
pousser la force par la force. II fit fondre des canons, 
et alia m£me, s'il faut en croire Naima, jusqu'& faire 
battre monnaie en son nom. Schehzouwar, pour &ouf- 



Digitized by 



Google 



?o H1STOIRE 

fer la r^volte, enr6Ia de nouvelles ttoupfes et confia 
l'elendard sacr6 k lemiroul-hadj, Kaitasbeg, avec or-* 
dre de marcher contre le rebelle, k la t6te des sept 
corps r£guliers des milices du Kaire. Mohammedbeg 
s'elaitavanc£ jtasqu'&Manfalout; profitantde son ab- 
sence, le scheikh des Arabes de la tribu Hawwar6 
pilla les magasins do beg de Djirdj6. Pr& de Milo, 
Hon loin de Manfalout, les deux armies en vinrent 
aux mains. Mohammed, complement defait, s'enfuit 
vers TOasis ou il avait envoye d'avance cinq cents dro* 
madaires et trois cents jumens charges de ses tresors, 
Kaitasbeg se mit k sa poursuite et l'atteignit prfe de» 
mines de Kassr, k quelque distance de TOasis. Malgr6 
la vaillante defense de Mohammedbeg, qui avait fait 
des corps de ses dromadaires des retranchemens vi- 
Vans, il fut fait prisonnier, ainsi que ses principal!* 
officiers, et envoys charge de chaines au Kaire, ou il 
6ubit le dernier supplice. Sa t&e fut port& comme 
trophee a Constantinople, ou die fut jointe k celles de$ 
rebelles qui arriv^rent en masse de rAsie-Mineure. 
Pendant plus d'uneann^e, on vit journellement vingt & 
trente des t&es des principaux chefs des rebelles ex- 
poshes k l'entr6e du serai ; les historians ottomans por- 
tent k quelques miUe le nombre de ceux qui expierent 
leur rebellion sous la hache du bourreau. La place de 
gouverneur de Djirdj£ fat cofc&r& k Tourna Mous- 
tafa, page de la chambre int&ieure du serai; il eut 
pour successeur le poete Abdi, qui sortait de la cham- 
bre des seferlis. N6 dans la belle valine des Eaux- 
Douces, cette nature roajestueuse 1 avait fait poete; 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 71 

plus lard, il £changea cette vocation contre celle 
d'historien. 

Le 1 w mai 1659 (8 schftban 1069), le Sultan partit 
de Constantinople pour Brousa, afin d'&re plus pr£s 
des operations militaires dingoes contre le reste des 
rebelles dont l'extermination avangait de jour en jour. 
A son passage k Scutari , on exposa, k l'entr£e de sa 
tente, les t&es du secretaire d'Abaza, qui jusqu'alors 
s'&ait tenu cach£, et du kiaya de l'&niroul-hadj, accuse 
d avoir soustrait quelques sommes du present que la 
Porte envoyait annuellement k la Mecque. La trabi- 
son exerc£e par l'ancien gouverneur d'Anatolie, Djan- 
mirza, contre Abaza, lui avail valu une premiere fois 
sa grftce , mais de nouvelles plaintes arrives contre 
lui provoquArent sa sentence de mort; elle fut ex£cu- 
t£e; le xn£me sort frappa le kiaya-yeri (procureur 
des janissaires) du Diarbekr; Parmaksiz AH, silihdar 
k l'lpoque du grand - vizirat d'Ipschir; le second 
ecuyer Hasan , confident de Mohammed , beg de 
Djirdje, et le neveu de Soukh& Mahmoud-Pascha , 
qui avait soulev£ contre la Porte les habitans de Sy- 
rie et de Tripoli. L'ancien juge de Brousa , Schami 
Nououman, dont les exactions etaient rest^es long- 
temps impunies en recompense des sages mesures 
qu'il avail prises pour proteger la ville contre les re- 
belles, eut la tdte tranche, ainsi que l'ancien bostandji- 
baschi Pir Aama, en expiation de la mollesse dont il 
avait fait preuve dans le commandement des troupes 
envoyees contre les seigneurs de l'hippodrome. De 
Brousa, ou on avait expose sur un trdne, k la v£ne- 



Digitized by 



Google 



7* HISTOIRE 

ration da serai , la plus sainte relique du tresor im- 
perial, le manteau (borda) du Proph&e, le Sultan 
manda aupres de lui le kaimakam de Constantinople, 
Ismail-Pascha, et lui content le litre de moufetisch 
(grand -inquisiteur). Homme ardent dans l'accomplis- 
sement de ses devoirs, et vizir z£16, Ismail &ait sou- 
vent expose aux injures de son harem, et surtout k 
celles de la sultane, veuve de Kenaan-Pascha, k cause 
de la faiblesse de son organisation, comme homme et 
comme £poux. En sa quality d'inquisiteur , Ismail 
parcourut toute l'Asie-Mineure et la Syrie jusqu'aux 
confins de l'Arabie , sevissant partout avec la der- 
ntere rigueur contre ceux qui avaient pris la moindre 
part k la derni&re rebellion, et sans avoir £gard au 
rang des coupables. Ses instructions lui prescrivaient 
en outre de contr61er les listes des sipahis, des sei'des 
et des rayas. Un grand nombre de ces derniers s'6- 
taient soustraits au paiement des imp6ts par des lettres 
d'affranchissement iltegalement d£livr£es. Deux cents 
Imirs, qui, k Eregli, s etaient arrog£ le droit de porter 
des turbans verts, furent forces d'abandonner ce 
signe distinctif de la descendance du Proph&e, et leur 
nombre fut reduit k vingt. A Koniah, on arrtta comme 
suspects huit derwischs mewlewis. Conduits devant 
Ismail, celui-ci leur dit ; « Les mewlewis qui voyagent 
» ont coutume ou de lire le Mesnewi, ou de jouer de 
» la flftte, ou de danser la valse sacr£e; montrez-moi 
» dorfc ce que vous savez faire. » Quatre d'entre eux 
seulement ayant pu le satisfaire, les quatre autre*, qui 
&aient en effet des rebelles d£guis£s, furent mis k mort. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 7 3 

Au milieu des nombreiises executions , qui firent 
violemment 6chouer les projets ambitieux de taut de 
dignitaires, la mort naturelle de l'ancien grand-vizir 
Gourdji Mohammed, k Ykge de cent dix ans, doit 
exciter notre &onnement. Aprfes avoir &£ employ^ 
pendant trente ann£es comme gouverneur des pro- 
vinces asiatiques de Dama^, Haleb , Diarbekr et Er- 
zeroum, il &ait parvenu a pr£s de cent ans au grand- 
vizirat, mais il dut l'abandonner presque aussitdt k 
cause de son incapacity, r£sultat d'une vieillesse si 
avanc£e. II v£cut encore dix ans, pendant lesquels 
dix autres cbangemens de dignitaires investis du pou- 
voir supreme vinrent le consoler de sa destitution. 

La tranquillity &ait a peine r&ablie dans FAnatolie, 
que Koeprilu reprit avec une nouvelle ardeur son sys- 
t&ne de rtforme et de repression. A Damas, les janis- 
saires, qui d ordinaire etaient envoy£s en garnison pour 
trois ans dans les provinces, et qui avaient pris pour 
cette raison le nom de nobetdji (garde montante), 
qu'ils &hang£rent ensuite contre celui de yerli-kouli 
(soldats du lieu), avaient refus^ l'ob&ssance aux or- 
dres de la Porte; Koeprilu confia le commandement 
d'un corps de janissaires de la capitale k l'aga Ali, avec 
ordre de lui renvoyer les rebelles et de livrer k la mort 
les auteurs de ces troubles. La grande s£v£rit£ qu'Ali 
d£ploya, en cette circonstance, trouva sa recompense 
dans sa nomination au gouvernement de Saida. Pen- 
dant son administration , il essaya , mais en vain , de 
s'emparer des £mirs des Druses. Mohammed-Pascha, 
son successeur k Saida, fut plus heureux : seconde 



Digitized by 



Google 



74 HISTOIRE 

par l'Albanais Hasan, il fit trattreusement prisonnier 
]e plus puissant des £mirs de la tribu Maan (du dra- 
peau rouge), puis il se ligua avec les £mirs du drapeau 
blanc, ennemis jures de la tribu Maan. 

Pour rem£dier aux abus qui s'&aient introduits dans 
les fiefs de la cavalerie, Koeprilu ordonna qu'a l'ave- 
nir leurs possesseurs, tant ceux d'Asie que ceux d'Eu- 
rope, eussent k renouveler leur dipl6me. Get ordre 
n'aurait paslaiss£ d'exciter de vifs murmures, oes re- 
nouvellemens n'ayant lieu d'ordinaire qu'i l'avene- 
ment d'un nouveau Sultan, s'il n'avait pas aban- 
donn£ en m£me temps la moitte de la taxe echue. 
De Tarm^e , le grand- vizir tourna ses regards vers 
r Hellespont, quil songea k rendre inaccessible aux 
flottes ennemies par la construction de plusieurs nou- 
veau* chateaux. DejSi , sous le grand- vizirat de Mou- 
rad-Pascha, la sultane Walide avait appuy£ ce projet 
de toute son autorit£; mais, outre que le Tr&or ne 
pouvak pas disposer alors des quarante mille pias- 
tres que devaient colter ces constructions, les repre- 
sentations des habitans des villages environnans, 
qui redoutaient le voisinage de la garnison , le firent 
abandonner. On pr&exta que la distance entre les deux 
caps du canal &ait trop considerable pour pouvoir 
filre crds^e par le feu des batteries, et qu'on y man- 
quail d'eau. Cependant toutes ces difficult^ dispa- 
rurent devant la volonte in£branlable de Koeprilii : la 
flotle regut ordre de passer Thiver h l'entree des Dar- 
danelles , et les Equipages furent employes aux con- 
slrucliong dirig&stpar l'architecte Moustafaaga , sous 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. ? 5 

riftspectkm du commandant des Dardanelles Frenk 
Ahmed- Pa scha. Les deux chateaux form&ent un 
carr^ r£gulier dont chaque fegade avait une longueur 
de trots cents aunes : Tun regut le nom pompeux de 
Kilidbl-Bahr (clef de la mer) ; l'autre celui de Sed- 
dol-Bahr (digue de la mer), tandis que celui construct 
par Mohammed II, sur la c6te d'Asie, portait le nom 
modeste de Tschanak-Kakuisi (chateau des assiettes), 
a cause des fabriques de poterie qui l'avoisinaient ; un 
autre ch&teau sur la m&ne c6te est appete Koum- 
Kalaasi (d&ieau du sable). Gomme les villages voi- 
sins &aient tenus de fournir les mat&iaux n^cessaires 
k la construction de ces chateaux, Frenk Ahmed- 
Pascha et 1'architecte surent , par leurs vexations , 
amasser des sommes considerables ; la duret£ inhu- 
maine avec laquelle ce dernier surtout traita les mal* 
heureux habitans lui valut la haine et la malediction 
g6n£rale, plus encore que son excessive avidit& Un 
jour , Frenk Ahmed lui ayant demand^ pourquoi il 
avait fait battre un musulman innocent jusqu^ ce que 
mort s'en suivit, il lui dit pour toute r^ponse : « C'est 
*> ainsi quil faut agir '. » En retournant de Brousa 
ii Andrinople (septembre 1659 — moharrem 1070), 
le Sultan viska les nouvelles constructions, et ordonna 
de les munir d'une nombreuse artillerie. Pour Foc- 
cupation du ch&teau d'Asie, on transforma les fiefs 
supprim6s de cavalerie des sandjaks de BoM, Kaste- 
mouni, Khoudawepdkiar, Bigha et Karasi, en fiefs 
solc&s (gedik-timar) de trois mille aspres chacun; 

* BoiUiktixa eder. Soubdet, f. i36. 



Digitized by 



Google 



76 HISTOIRE 

poor le chateau de Roumilie , on employa les feuda- 
taires, ditsdes Faucons (toghandji-timar), deSilistra, 
Nicopolis, Tschermen, Kirkkilis£ et Wiza. Dans le 
courant de la m£me annee , Maanzad£ Houseinaga , 
fils de Fakhreddin, revint k Constantinople de son 
ambassade aupr&s da sultan indien Djihanschah. A 
son passage k Scutari, Houseinaga remit au Sultan les 
lettres de Mourad-Bakhsch, fils et successeur de Dji- 
hanschah. Les pr£sens dont elles &aient accompa- 
gn£es consistaient en un panache de plumes de heron 
retenu par une agrafe de diamans, au milieu desquelles 
brillait une table oblongue pesant cinquante carats ; un 
sabre avec son fourreau dor garni de pierreries, et 
dix baHots de chiles et d etoffes indiennes. Le Sultan 
lui ayant demande ce qu'il avait vu de beau dans le 
pays doii il revenait, Houseinaga repondit que rien 
ne pouvait 6tre compart a la position du Bosphore, 
qui depassait tous les miracles de la nature et de Tart 
indien. Maanzade Housein 6tait arriv^ dans l'lnde pre- 
cis&nent k l'£poque de la guerre civile aliunde entre 
les quatre fils de Djihanschah. II tomba entre les mains 
de l'alne des quatre princes, Mourad-Bakhsch, qui 
retint l'ambassadeur ottoman et les presens dont il &ait 
porteur, et repondit aux lettres du Sultan comme ve- 
nant de succ6der k son pdre ; cependant, peu de temps 
apr£s, il dut ceder le tr6ne k son fr^re Orengzib. 

Nous avons vu plus haut que Kceprilu, k son de- 
part de Jenoe, avait laiss6 Kenaau-Pascha gouverneur 
d'Ofen , et Djan Arslan-Pascha gouverneur de Silis- 
tra, pour maintenir la tranquillity en Transylvanie. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 77 

Michn6, votevode de Valachie, avait obtenu du pre- 
mier raulorisation de rentrer dans sesEtats, sans Fa- 
voir sollidtee du second. Le jour ou il vint prendre 
conge, Arslan-Pascha, le frappant violemment sur la 
poitrine , lui cria d'un ton menagant : c< Maudit ! ne 
» suis-je pas le gouverneur de Silistra, le seul a qui tu 
» dois demander la permission de retoiirner chez toi?» 
Cet outrage fit naltre une haine implacable dans Tame 
de Michn£ , ce Grec orgueilleux , qui, a son av&ae- 
ment, s'&ait fait couronner publiquement par un 
moine corame archiduc de Valachie; depuis il mit 
tout en oeuvre pour obtenir un dipl6me de la Porte 
qui sanctionn&t ce titre. Cependant la prudence lui 
ordonna de d&vorer cette injure, mais il se promit d'en 
tirer vengeance a la premiere occasion l . Peu de temps 
apr&s, Arslan-Pascha fut assailli, sur la route de Si- 
listra, par les gens de Michn£, et ne leur 6chappa que 
par une fuite pr6cipit£e sur I'autre rive du Danube, en 
face de Sistow. 

Michne, l'ennemi jur6 de Constantin Cantacuz&ne 
et de son gendre Philippeskoul , qui s'&ait refugi6 
chez le prince de MoTdavie, Ghika, r£solut la perte de 
Tun et de l'autre. II commenga par calomnier le pre- 
mier & Constantinople, et par s'allier secr&ement avec 
Rakoczy contre Barcsay que la Porte venait de lui 
donner pour successeur. Constantin Cantacuz6ne, rap- 
pete dans la capitale, se justifia contre les allegations 
de Michn6 en prouvant d'une manure incontestable 

i Engel, dans son Histoire de Valachie, ne dit pas quel fat le motif 
de k rebellion de Michne\ Nalma, II, p. 204, en parle ayec detail. 



Digitized by 



Google 



7 8 HISTOIRE 

que l'infid&ite dont il &ait accus£ retombait sur l'ac- 
cusateur. D6s lors Michne jeta le masque , et com- 
menga sa rebellion, en faisant executer les boyars 
devours aux inter&s de la Porte '. Les uns furent 
&rangl&, les autres pr6cipites dans la cour du haut 
des fenttres du palais; leurs cadavres, foul& aux pieds 
de ses trabans, furent laiss£s sans sepulture et jet6s 
sur des tas de fumier; les femmes des suppliers fu- 
rent soumises aux plus affreux tourmens, pour obtenir 
d'elles la relation des Heux oil 6lait cachee la fortune 
de leurs maris. Tergowitsch fut cerate par la cava- 
lerie de Michne, et tous les Turcs qui s y trouvaient 
passes au fil de l'£p£e par l'infanterie; Braila et Djour- 
djewo furent pill6es et livr£es aux flammes. A la t&e 
de dix mille Valaques et de cent mille Hongrois sous 
les ordres de Mikes, Michne marcha k la rencontre 
de Ghika, et le battit si complement sous les murs 
d' Yassy , qu'il dut s'enfuir h Bender. II esp£rait y trou- 
ver le kalgba Ghazi-Ghirai envoy6 h son secours par 
ordre de la Porte avec tinquante mille Tatares ■; mais, 
ne se croyant pas en sttret£, Ghika quilta Bender et 
se r&ugia k Andrinople. 

A la premiere nouyelle des £v£nemens dont la 



i Engel, HUtoire de Vatachie, p. 306. Michn6 souleva centre la 
Porte les deques et les prfttres bulgares ; il portait dans ses rangs six dra- 
peaui rougds avec une croii blanche. On lit, dans les Relat. di Costan- 
iinopoli : — II Michne Voivoda di Vcdachia disguitato delta Porta *t 
mise in peniiere di cacciare il twrco da Cottantinopoli havendo fatto 
corrispondenza colli vescovi e ecclesiastici di Bulgaria. 

3 Engel dit seuleraent viagt mille Tatares. Nafma, au contain (II, 
p. 706), dit cinquante mille. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 79 

Valachie et la Transylvanie &aient le theatre , le Sul- 
tan avait intim£ au khan de Crim£e l'ordre de se met- - 
tre en campagne et d'envahir la Valachie. La nouvelle 
guerre amena quelques changemens administratifs. Le 
gouverneur de Bosnie, Sidi Ahmed, fut nomta£ gou- 
verneur d'Ofen, et le sandjak d'Hbessan, Moham- 
medbeg, qui s'etait brillament distingu6 dans les cam- 
pagnes de Moldavie et de Valachie, passa au gouver- 
nement de Silistra. Ghika, qui s'&ait r£fugi£ chez son 
protecteur et compatriote, le gra nd- vizir Koeprilii, fut 
install^ comme votevode de Valachie , et Etienne, fils' 
de Lupul , qui jusqu'alors avait langui dans les Sept- 
Tours, fut £lev£ & la dignite de prince de Moldavie. 

Cependant les Tatares, renforc& d'un corps de Po- 
lonaiset de Cosaques, avaient franchi les frontiires de 
la Moldavie, et livri une bataille sanglante k l'armte 
r£unie des Valaques et des Szikliens, pr& d'Yassy, 
sur les rives du Baschloui. Le sort de cette lutte ne 
fut d£cid£ en faveur des Tatares qu'au bout de trois 
jours ; douze mille sept cents Hongrois et Valaques 
couvrirent de leurs cadarres le champ de bataille ; un 
grand nombre d'entre eux trouv£rent une mort mise- 
rable dans les eaux du Baschloui et dans les tnarais. 
L 'intrigant Michn6, qui avait et6 elevi comme page par 
le vieux conqu^rant d'Akhiska, Kenaan-Pascha, poss£- 
dait les langues arabe, persane et turque ; il avait long- 
temps feint de vouloir ^changer la foi de ses p&res 
contre celle des musulmans, et, pour mieux accr^diter 
cette croyance, il avait adopts leurs usages et leurs 
v6temens; d6s lors il se vit forci de se rtfugier en 



Digitized by 



Google 



8o HISTOIRE 

Transylvanie. Leg murs de Tergowitsch, residence 
des votevodes de Valachie, furent ras& sur les ordres 
expr&s du Sultan, et la cour du prince yalaque trans- 
feree & Bucharest. Rakoczy, battu pr&s de Deva par 
Sari Housera (22 novembre 1 659), ftere de Siawousch- 
Pascha, sandjak d'Erlau, et par Sidi Ahmed gouver- 
neur d'Ofen, s'&ait enfui a Szaszvaros (Broos), aprfes 
avoir laiss£ sur la place trois mille sept cents morts , 
et abandon^ au yainqueur soixante drapeaux et six 
pieces de canon. 

% Au commencement du printemps suiyant (1 6 avril 
1 660 — 5 schAban 1 070), Seid Ali fut solennellement 
investi a Andrinople de la dignite de general en chef des 
troupes destinees & marcher contre la Transylvanie. II 
partit aussitdt pour Belgrade, ou il devait attendre les 
instructions ult^rieures de la Porte. Le sagardji-baschi, 
avec quinze regimens de janissaires, regut ordre de le 
suivre a marches forc&s. A la nouvelle de Tapproche 
de Sidi Ahmed, Rakoczy avait lev£ en toute h&te le 
stege de Hermannstadt et s'&ait repli6 sur Qausen- 
bourg, entratnant h sa suite tous les hommes capables 
de porter les armes. II s^y retrancha entre Kapous et 
Gyalou, r£solu de courir les chances dune bataille. Elle 
fut livr^e sur la rive droite de la Szamos, entre Clau- 
senbourg et Szamosfalva. Rakoczy fut battu et s'enfuit 
grtevement bless£ dans le fort de Grosswardein ou il 
mourut dix-huit jours apr£s. Quatre mille t6tes pro- 
yenant de la d&aite de Rakoczy, fich6es sur des pi- 
ques , furent port£es en triomphe k Andrinople par 
des Grecs et des Arm&iiens, puis routes aux pieds 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 81 

du grand-vizir, qui les fit jeter ensuite en p&ture aux 
chiens. La nouvelle de ces succ£s d&ermina le Sultan 
a se rendre pour la troisi£me fois k Andrinople; mais 
Kpeprilu s'y opposa, en lui repr&entant que l'argent 
qu on attendait de Transylvanie n etait pas encore ar- 
rive. Un khattisch£rif du Sultan ordonna k Sidi Ahmed 
de confirmeren qualite de prince de Transylvanie 
son prisonnier Barcsay. 

Avant de reprendre le r&it des £v£nemens qui sui- 
virent la mort de Rakoczy et qui entratnferent FAu- 
triche dans de nouvelles guerresavec la Porte, nous 
devons jeter un regard sur les relations diplomatiques 
des deux puissances entre elles pendant les trois der- 
ni&res ann^es. 

Les plaintes mutuelles contre les incursions et les 
brigandages exerc^s par Tun des deux peuples contre 
l'autre se succ&I&rent comme de coutume. Le gouver- 
neur d'Ofen, Ken a an, envoya k plusieurs reprises des 
tschaouschs au comte de Puechhaim . a Vienne. pour 
se plaindre de la garnison de Weszprim , qui avait 
saccag6 le village d'Ercseny , situ£ k cinq lieues seule- 
ment d'Ofen. II se plaignit en outre d'une attaque im~ 
prevue contre le sandjak de Koppan, d'une incursion k 
Pankota, sous les murs de Szegedin, et de l'enlevement 
de trente habitans et de huit cents tfites de b&ail '. 

« Du 3 redjeb 1067 (17 avril 1657). Dans les Archives I. R. se trou- 
yent egaleraent deux lettres de Kenaan-Pascha a Puechhaim et a Sagan , 
datees du 2 silhidjg 1067 (4 octbbre 1657) , et relatives a la violation des 
frontieres par le commandant de Weszprim et a l'insurrection de Rakoczy. 
Voyez aussi Lettera del Vezir di Buda Kenaanbassa aX S. rrincipe 
Gonzaga portata di Hasan Ciaus 26 Agosto 1657, en rlponse au message 
t. xi. 6 



Digitized by 



Google 



8a HISTOIRE 

De son c6t6, le grand-vizir, dans une note au resident 
imperial Reninger, se plaignit de ce que dans la Hon- 
grie supirieure Nadasdi, Forgacs, Zriny el Bathyany 
assistaient ouvertement le trattre Rakoczy dans sa lutte 
avec la Pologne, L' Autriche envoya k Ofen le docteur 
Metzger, afin d'aplanir, g'il 6tait possible, le difFerend 
survenu entre Rakoczy et la Porte, tandisque Henri 
Woggin partait, avec une mission semblable, pour le 
camp du grand-vizir. II le renoontra k Temeswar ou 
il fit son entree avec une pompeinaccoutum6e. Comme 
il se rendait a Jenoe, a la suite du grand-vizir, Woggin 
fut joint par l'interpr&e imperial Panajotti; Reninger 
&ait rest£ k Constantinople k la cour du Sultan. Bare- 
say, r&emment nomm£ par la Porte prince deTran- 
sylvanie, mit tout en oeuvre pour s'assurer lea bons 
offices du resident; mais les habitans de la Hongrie 
sup&ieure ayant pris le parti de Rakoczy, l'empe- 
reur crut devoir k sa politique autant qu'aux int£r£ts 
de la religion de se rendre aux prferes de ce dernier 
et de le secourir. Cinq mois auparavant le grand-vizir, 
dans une lettreau grand mattre-d'hdtel prince Porcia, 
s'&ait plaint de ce que l'empereur avait permis k la 
m6re de Rakoczy de foire des enrilemens dans les 
Etats d'AHemagae. Dans sa r£ponse, le cabinet de 
Vienne d^clara sans detour que n'ayant pas agr& le 
choix du nouveau prince, Francois Rh£dei, il avait 



de Metzger a Komorn, concernant les incursions sur le territoire de StuhU 
ireissenbourg a la date du 21 juillet , Lettera del Vezir Kmaanbas*a a 
S. Maesta Caes. poriata dal Amend AH Ag* neW audienxa del 21 
Marzo 1659. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 85 

pu approuver la conduite de Rakoczy; que cependant 
il ne lui avait jamais pr&£ secours , et qu'il persiste- 
rait dans son syst^me si la Porte s'abstenait de toute 
innovation eh Transylvanie. Lorsque plus tard Jenoe 
eut succomb£ et que Rakoczy eut pro la fuite, le gou- 
verneur d'Ofen, Kenaan-Pascha ', commis k la garde 
de la Transylvanie, £crivit au palatin : a que, Rakoczy 
» ayant d&oWi au Sultan, H avait Mi charge dfe Ten 
» punir, mais quHl n'avait pu le faire, celui-ci s'&ant 
» rtfugte au-delli de la Thefes; que fidele aux stipu- 
» lations du dernier trait6 de pais, il ne ferait pas pas- 
» ser cette riviere k un seul homme si le palatin se con- 
» formait aux articles de ce m£me trait6.» L'aga envoy6 
par le grand-vizir k Tempereur rapporta , a son re- 
tour k Constantinople, qu'on avait permis k Rakoczy 
et aux deux voKvodes de Moldavie et de Valachie de 
se rendre iFrancfort oi ils devaient r&lamer les se- 
cours de l'empereur, tandis qu'on l'avait ob!ig<§ de ras- 
ter k Vienne. Kceprilu, dans une violente sortie contre 
Reninger et Panajotti, dit k ce sujet que, d'apr& la let- 
tre de la capitulation octroy^e par le sultan Sooleiman 
au prince de Transylvanie, ce dernier ne pouvait en^ 
tretenir de relations avec aucune puissance etrangfere ; 
que Rakoczy yenait de la violer pour la troisteme 
fois, et que la teneur du traits conclu avec lempereur 
exigeait qu'on lui livr&t les princes de Moldavie et 
de Valachie. L'ann^e suivante, Auguste de Mayern se 
rendit en quality d'internonce k Constantinople, et de 



i Liltera Benaaribassa ad Palaiimm e eatirU Jenoe, 13 Dec. 163$. 

6* 



Digitized by 



Google 



84 HISTOIRE 

la k Brousa pour notifier au Sultan le couronnement de 
Tempereur Leopold (12aoAt 1 659—23 silkide 1 069). 
Depuis Bay ezid Yilderim qui avait regu k Brousa les 
ambassadeurs de Hongrie, de France et de Chypre, 
pour n^gocier la rangon des prisonniers faits k la ba- 
faille deNicopolis, aucun ambassadeur europ&n n'a- 
vait ei6 admis dans cette capitale k Taudience du Sul- 
tan. Mayern remit ses lettres de cr£ance et ses presens; 
mais ayant appris qiie la lettre de Tempereur resterait 
sans r^ponse, il crut devoir k la dignit6 de son mattre 
de ne remettre au moufti que les sommes qui lui 
&aient destinies. Dans son audience du grand- vizir, 
Tinternonce r£pondit k Koeprilii, qui revint sur Tex- 
tradition de Rakoczy , que Tempereur ne Tavait pas en 
sa puissance, et que, s'il Tavait, son honneur lui d&fen- 
drait de le livrer. Le reis-efendi Schamizad6, conseiller 
intime de Koeprilu, insinua k ce sujet k Mayern, dans 
un repas donn6 en son honneur, que Tempereur pou- 
vait agir k T6gard de Rakoczy comme jadis le pape 
enversDjem, et le schah de Perse envers Bayezid, fils 
de Souleiman. Sur la reponse de Tinternonce, que le 
cas 6tait different, et que le pape et le schah s'&aient 
couverts d'opprobre aux yeux de la posterity \ Scha- 
mizad6 laissa tomber la conversation. Pour r£pondre 
k la mission de Mayern, la Porte chargea Souleiman- 

i Che Vesempio del Soft di religione e costumi totalmente da lui Ion- 
tano e ineffieace a persuaderci, e che quello d'Alessandro VI e molto 
diver to per la qualita del toggetto tradito, e poi e state biasimato da 
tutti gli Storici, eh'a ponto di do la sua memoria debbe esser batlevole 
a dissuadere ogni Principe di simile attentato. Rapport de Panajotli et 
de Reninger, et Relation de Mayern. Vienne, 25 d6cembre 1659. 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 85 

aga de porter k Vienne ses felicitations au sujet du 
oouronnement de 1'empereur. Dans une seconde let- 
tre, le Sultan et Koeprilu disaient que Rakoczy avait 
commis des crimes en Transylvanie, un des pays tri- 
butaires de la Porte; que cette puissance avait r£solu 
de le poursuivre les armes k la main, et que 1'empe- 
reur devait Eloigner en lui le dernier obstacle qui s'op- 
posftt k une paix solideet durable. Dans son audience 
de cong6, Mayern avait entendu de la bouche m&ne du 
Sultan ces menaces indirectes, et l'ambassadeur fran- 
gais manda en toute hftte k sa cour que le seul moyen 
d'entratner l'empereur dans une nouvelle guerre avec 
la Porte etait de secourir activement Rakoczy. 

Cependant la Transylvanie succombait sous le poids 
enorme d'un nouveau tribut annuel de quatre-vingt 
mille ecus , et d'une contribution de cinquante mills 
£cus. L'internonce de Barcsay, Michel Szara, qui 
&ait arriv^ k Constantinople avec la moiti£ de cette 
somme seulement , fut jete dans les Sept-Tours , bien 
qu'il eAt apport£ en outre des pr&ens en joyaux d*ar- 
gent d'une valeur de vingt mille £cus. II n'en sortit 
qu'k l'arrivee d'un courrier porteur du reste du tri- 
but, et de cinq mille ecus k compte sur les cinquante 
mille imposes pour couvrir les frais de la guerre. Ces 
sommes &aient hors de toute proportion avec celles 
imposes aux autres pays tributaires, puisque la Mol- 
davie ne payait que vingt mille ecus , la Valachie 
trente mille, et Raguse tous les trois ans vingt-cinq 
mille. 

L'agent de Barcsay, Sigismond Buday, dans une 



Digitized by 



Google 



86 RIST01RE 

conversation £ Vienne avec Fenvoy6 turc, Soulelroan- 
aga, avait appris que Sidi Abmed-Pascha et le khan 
des Tatares venaient de recevoir Fordre de reduire 
Kakoczy \ Au retour de Souleimanaga h Constanti- 
nople, le rei's-efendi se montra bless£ da style de la 
lettre de cr6ance de l'empereur, dan* laquelle on li- 
sait ces mots : « Nous loi avons permis d'approcher 
» de notre trdoe imperial \ » D se plaignit a rinter- 
pr£tePanajotti de l'orgueil inaccoutume de l'Autriche. 
Panajotti excusa sa cour en lui faisant remarquer cette 
phrase humiliante de la lettre du Sultan : « Apres avoir 
n prostern£ son front devant l'&rier imperial ; » ce 
qui, disait-il, n'&ait pas non plus tr&-agr£able h en- 
tendre. 

Peu de temps api& la discussion soulev^e k ce 
sujet, un messager du nouveau gouverneur d'Ofen, 
le serdar Seid Ali-Pascha, arriva k Vienne aupr6s du 
due de Sagan. U &ait porteur d'une lettre dans la- 
quelle la Porte se plaignait, entre autres griefs, de 
Tincendie de Jassols par la garnison de Weszprim y 
de l'enlevement de quinze cents t&es de betail par 
les garnisons de Raab et de Papa, du meurtre de 
quinze cents Turcs par les troupes de Gran , Ko- 
morn et Totis; de l'enl&vement des troupeaux de 
Somlyo , de lmcursion des commandans de Gyar- 

» Relatione di queUC ehe e passato tra Suleimanaga Internunzia 
Ottomano e Sigismondo Buday huomo del S. Achatio Barczay nel con" 
gresso seguito (ra loro neUa easa del medesimo aga 15 Dec. 1059* 

a Permisimus ad Imperialem C. R. Nostrum thronum Sanctosacrum 
Internuntium accedere — quorum litterarum tenor$ nobU dtbita cum 
humilitate rclata, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIKE OTTOMAN. 87 

math et Szecseny, avec huit cents cavaliers et quatre 
cents fantassins, jusque sous les murs de Gran, de 
celle des commandans de Hatvaa et de Fulek dans les 
environs de Putnok, et des ravages e*erc£s par les 
troupes de Papa dans le voisinage de Simontornya l . 

Sur ces entrefaites , le comte de Souches, genera- 
lissame de l'arm^e irop^riale en Hongrie, avait pris 
possession , en vertu du traits conclu avec Rakoczy , 
des chateaux de Szathmar , Kallo et Tokay, et occup6 
au nord du royaume de Hongrie les deux palatinats 
de Szathmar et Szabolcs, que plus tard Barcsay r6- 
clamait pour lui-m&ne a Constantinople. Vischer de 
Rampelsdorf qui avait &6 depute a Sidi Ali, pascha 
d'Ofen, pour s'enlendre avec lui , revint avec une 
leltre dans laquelle celui-ci, apres avoir raconte la 
dtfaitQ de Rakoczy, se plaignait de Inoccupation par 
les troupes imp£riales des palatinats de Szathmar e( 
de Szabolcs. De Souches , dans une seconde lettre 
que le chef d'escadron Lambach remit k Sidi Ali , 
r^pondit qu'il ne s'etait port6 avec son arm£e sur les 
frontieres qu'afin de garantir la paix, et de prot£ger 
les provinces limitrophes contre les ravages des Ta- 
tares. La lettre du due de Sagan £tait congue dans le 
ra&ne sens. Loin de se laisser tranquilliser par ces 
protestations , Sidi Ali faisait ses pr^paratifs pour le 
si^ge de Grosswardein. L*envoy6 de Barcsay, Haller, 
qui s'etait rendu aupres du serdar dans l'intention 
d'obtenir la remise du restant de la contribution de 

1 Lettera di Seid Ali Basse de Buda al Ecc, duea di Sagan pre 
ientata dot cdfier temper li 17 April* 1660. 



Digitized by 



Google 



88 HISTOIRE 

gup rre de cinquante mille ecus, impost k la Transyl- 
vanie, fut jel6 dans les fers poor son refus de livrer 
aui Ottomans la forteresse de Grosswardein confine a 
sa garde. A cette nouvelle, Barcsay se rendit en per- 
sonne au camp tore, &abli entre Lappa et Jenoe, pour 
se plaindre de cette violation du droit des gens ; mais 
Sidi All, apr& l'avoir accable de reproches an sujet 
des troupes qu'il avait envoy&s au secours de Ra- 
koczy , le retint prisonnier, et continua sa marche sur 
Grosswardein. A son approche, Frangois Gyulay s'en- 
fuit avec les restes de Rakoczy k Patak. La garni son, 
forte settlement de neuf cent cinquante hommes , 
voyant l'impossibilite de d6fendre la ville contre les 
Ottomans, livra aux flammes les faubourgs et s'en- 
ferma dans la citadelle. Ali-Pascha investit aussit6t la 
place en vue du gen&ralissime imperial , qui restait 
tranquille spectateur. La trahison fournit au serdar les 
moyens de faire &ou!er 1'eau des fosses, et l'explosion 
dun magasin a poudre d&ruisit une partie de la cita- 
delle. Six semaines apr£s louverture du stege , re- 
pouss£ avec perte dans un premier assaut, Sidi Ali ac- 
corda une libre retraite k la garnison. Les Ottomans 
qui avaient lvalue le nombre des troupes au double de 
ce qu'il &ait r£ellement, ne purent revenir de leur 
&onnement lorsqu'ils virent ctefiler devant eux un 
corps k peine £gal k celui des immortels soldats des 
Thermopyles, Lambach, qui pendant tout ce temps 
avait &e retenu dans le camp ottoman, fut alors ren- 
voy6 avec une lettre du serdar, dans laquelle celui-ci 
s'excusait de la negligence qu'il avait mise k cong^dier 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 89 

son envoys sur les travaux que lui avait imposes le 
stege deWardein. Cette conqu&e&aitd'une haute im- 
portance pour le sort de cette guerre, et formait avec 
la prise de Jenoe, en Transylvanie, un pendant a la 
conqu&e de T£n£dos et de Lemnos dans l'Archipel. 
Le fils du grand-vizir, Nassouh-Pascha rhistorien, dit 
de Grosswardein qu'elle etait entouree de Irois murs 
formes de tuiles et de mortier, et que ses fosses remplis 
d'eau avaient vingt aunes de profondeur et cent aunes 
de largeur : « Ses rem parts, continue-t-il, sont siile- 
» ves, qu'aucun oiseau ne saurait atteindre leur cime; 
» ses fosses si larges, que Imagination la plus bardie 
» ne pourrait concevoir Tidee de les franchir. » II 
ajoute: « Ce boulevard, situ6 sur les rives du Kceroesv 
» est aussi imprenable que celui form£ par les rochers 
» du Caucase. » La lettre adress^e par un sandjakbeg l 
aux comtes Adam et Ladislas Karoly , commandans des 
forteresses de Szathmar et Kallo , plus prosaique que 
le pompeux recit de Thistorien, n'est pas cependant 
moins caract&ristique ; elle commence ainsi : « Moi , 
» Housein, le champion de Tempereur le plus invin- 
» cible, grand-palatin de Bihar, Szathmar, Szabolcs 
» et Grosswardein, je te salue, toi, Adam Karoly. 
» Je te prends en pitie , car Szathmar appartient au 
» padischah le plus invincible, et c'est en vain que tu 
» essaies de soulever Kallo. Ceux qui ont recours 



* Probablement le frerfrde Sarischah, et non pas le commandant de la 
forteresse, eomme le dit Ortelius, et, d'apres lui, tous les autres chroni- 
qneurs hongrois ; car le Soubdet, f. 148, dit expressement que le com- 
mandant s'appelait Aruaood Sinan-Pascba. 



Digitized by 



Google 



go HISTOIRE 

» a la grftce du, Padischah jouiront de ses faveurs. 
r> Reflechis bien que Koevar et Backo sont les fron- 
» ti&res de la Transylvanie, et que Munkacs, Patak et 
» Tokay appartiennenl au Padischah. — Chef de Kallo, 
» comment te portes-tu? comment dors-tu ? Nous te 
» ferons bient6t une visite. Gouverneur de Szathmar, 
» chien aveugle, pourquoi, dans ta stupidity, restes- 
» tu tranquillement enferm£ avec le gouverneur de 
» Gusdin? Celui que tu disais ton maitre est mort, et 
» Gusdin est egalement tomb£ entre les mains du Sul- 
» tan. Sachez-le done et h&tez-vous d'agir en conse- 
» quence. Fait k Wardein. Moi, Housemaga, qui, 
» ceint du sabre depuis treize ann&s, trempe mes 
» aripes depuis cette £poque dans le sang des Hon- 
» grois [u]. » 

Sidi Ali-Pascha dans son expedition contre War- 
dein dut se passer des secours du khan des Tatares, 
qui alors &ait en pleine guerre contre les Russes et 
les Cosaques. L'hetman des Cosaques zaporogues, que 
les historiens ottomans appellent Ouzou Kirali ou roi 
d'Oczakow ou du Dnieper, avait informe le khan des 
Tatares qu'il lui &ait arriv6 une ambassade dont le 
but &ak de les ewiter a prendre les armes contre 
l'enpemi commun, les Tatares, en leur rappelant qu'ils 
tHaient comme lui Chretiens et compatriotes * . Le khan 



t La lettre que le czar envoya a l'hetman des Cosaques zaporogues a && 
traduite par Mirza Alexandre Kayembeg, a loooawoa dune erceur dans 
laquette est tombe* Bl. de Hammer en consultant le texte de Nalma; mais 
cette erreur est due, comme le dit Kayembeg lui-meme, au copiste turc ou 
4 la typographic de Constantinople. Voici ce que dit Naima : « Le rot de 



Digitized 



?ed by Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. * 9 t 

des Tatares se mit aussit6t en roarche contre Fen- 
nerai ; un corps d'armta du czar de Russie, fort de dix- 



» Moscou envoya au susdit (a l'hetman des Cosaques Zaporqjski) oa am- 
» bassadeur avec une lettre concue en ces termes : 

« Notre but principal, notre seal d&ir, est d'entrer dans les pays des 

> Musulmans pour venger nos allied et nos coreligionnaires. L'obligation 

• que la religion nous impose exige quo nous attacjuions les Tatares aveedea 
» forces nombreuses; que nous minions lours possessions (qui, semblablea 

• a une epaisse muraifle, nous emptehent d'&endre nos conquttes dans ks 

• pays des Musulmans). Apres en avoir fim avec eux, nolft resolution est 
» deja fixee quant aux mesures utteneures a preno^ dans l'iotcftt general (de 

> la gtoire des chrttiens). Ainsi le aele reugieux et 1'utikW commune exigent 

> que vous agissiei de concert avec nous, et ne permetteat pas que, sous 
»aucunpr£texte, vous montriex de la froideur dans lexecutioe de cetta 

> entreprise. » 

> Le reste de la lettre contenail des promesses flatteuses* tea Cosaques, a la 
» reception de cette lettre, furent inquiets. L' alliance conclue avee ce khan 
» gen£reux, pensaient-Us, leur avait vala la possession de tant de forterestes, 

> de places et de terres fertiles acquises avec le secours des Tschmguizedes, 
c qu'ils regardaient la violation de leur serment comme le plus grand malheur 
» qui put leur arriver. lis r£solurent done de faire part au khan de cette pro* 
» position (du cxar), enlui conseillant de prevenir les Russes, de rassemhler 

• une nomjbreuse armee et de marcher contre eux avanjt qu'ils se missent en 

• mouvement; de ne pas leur donner le temps de se reeonnaftre; de mettre 
»en denrate leurs troupes; de piller et de ravage* leur pays. Le khan, 
9 apres avoir recu cet avis, rassembla aussitdt une nombreuse armee; et, 

> dans le mois de ramazan de l'annea susdito (1069 de l'bigire, e'est-a-dire 
» au mois de mai da l'anaee 1659), marcha contra fennemL Le roi de 
» Moscou, voyant de son cdte* que les, Cosaques s'ejaignaient de lui avee 

> defiance et restaient fidetes k leur alliance avec le khan , dftacha un corps 

> d'armee pour ruiner quelques forteresses qui se trouvaient sur les frontieres 
» des possessions des Cosaques, afln de les punk. Au nombre de ces forte* 

• resses se trouvait celle de Malkhli, contre laquelle furent envoyes dix-sept 

• mille hommes, sous les ordres de deux boyards, qui, avec le secours de 
» cinq mille Cosaques qui fteient restea attaches a la Russie, pillerent les 

• faubourgs (de cette forteresse) et en firent le siege. Le i* du mois de 

• schewal 1070 (lOjuin) > apres la priere solenneSe > l'armea des Tatares, 



Digitized by 



Google 



92 HISTOIRE 

sept mille hommes 1 , et de cinq mille cosaques fideles 
a ce dernier, sons les ordres de deux boyards, fit le 
siege de Maikhli ». Le khan &ait sur le point de passer 
TArel 3 lorsqu il fut instruit du stege de la forteresse 
par les Russes. II h&ta aussil6t sa marche et envoya 



> ayant traverse une grande riviere nominee Edit, se disposait a marcher 
» contre la Russie , quand efle recut la nouvelle du stege de cette forteresse , 
» et crut prudent de se dinger de ce cote. Quinze mffle guerriers intrepides 
» et prompts corome la vent, sous les ordres du brave Terirasihbeg, furent 
» aussitot envoy& en avant. Le lendemain, au point du jour, lis se preci- 
^ piterent avec la rapidite du torrent sur l'ennemi (qui asstegeait la forte- 
» resse). AJors cpmmenca un combat terrible qui dura environ trois heures. 
» Enfin l'ennemi fut completement deTait , et de dix mffle (dix-sept mille) il 
» ne s'en sauva que mille; les autres tomberent sous le glaive des Tatares , 
» qui les poursuivirent, et aucun des cinq mffle Cosaques de>ou& a l'ennemi, 
» et qui se trouvaient au sie*ge de la forteresse , ne parvint a se sauver : tous 
• furent preeipites dans le gouffire de 1'enfer. Les vainqueurs s'emparerent de 
»tous les bagages del'armee (vaincue); et, apres avoir envoye au khan 
>quelques officio* faits prisonniers, avec la nouvelle officielle de la vic- 
»toire, ils s'arrtterent dans ce lieu. » Voyez Journal asiatique, t. XVI. 

(Note du Iraducteur.) 

> Nalma dit dix mffle Turcs; ce qui est une erreur, puisque, comme l'a 
prouve Mirza Alexandre Kayembeg, le khan, en recevant la nouvelle du 
stege de Maikhli, envoya a son seeours quinze mffle hommes de troupes 
Hgeres sous les ordres de Firaschbeg. (Note du Traducteur. ) 

a Nalma commet ici une autre faute, qui avait induit en erreur M. de 
Hammer. II n'existe pas de forteresse du nom de Maikhli ni dans l'Ukraine , 
ni dans les environs du Volga; mais on trouve encore, dans le gouverne- 
ment de Poltawa, district de Krementshouk, un bourg nomme Mangelela qui 
fut c£d6 a la Russie par un traite* de paix avec la Pologne. Ainsi il doit ctre 
question ici d'une autre forteresse de 1' Ukraine ; car cette province 6tait alors 
le theatre de toutes les operations mflitaires. (Note du Traducteur. ) 

3 Kayembeg a prouve qu'au lieu du Volga il faut lire 1'Arel, puisque la 
guerre se fit alors dans l'Ukraine, et que le khan ne pouvait pas se porter 
sur le Volga pour abandonner la Crimee aux attaques des Russes. Les Ta- 
tares traverserent l'Arel dans le voisinagedePeretschpina, a environ cent 
soixante verstes de Mangelela. ( flbf e du Traducteur. ) 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 9 3 

au seconrs des assises quinze mille Tatares sous les 
orcjpes de Firaschbeg. D6jk, le jonr suivant, Firasch- 
beg attaqua un corps considerable de Russes dont 
mille seulement, aprte un combat de trois heures, 
£chapp&rent par la fuite k une destruction complete; 
les cinq mille Cosaques du Dnieper, qui avaient com- 
battu dans les rangs des ass&geans, furent an&ntis. 
A la nouvelle de cette victoire, Mohammed-Ghirai 
suspendit sa marche, et ay ant fait amener les pri- 
sonniers en sa presence, il les fit tous massacrer d£s 
qu'il eut obtenu d*eux les renseignemens dont il avait 
besoin. L'hetman des Cosaques zaporogues fut ad- 
mis k baiser la main du khan. Sur ces entrefaites, 
six prisonniers, amenes au camp tatare, d£clar£rent 
qu'une armee forte de cinquante mille hommes as- 
stegeait la forteresse de Konotop, et qu'un second 
corps de cinquante mille Russes prot6geait les gu& 
de la Tisna , afin d'empdcher le passage des Tatares 
et des Cosaques. Mohammed-Ghirai resolut de cul- 
buter d'abord le corps d'arm£e russe laiss£ h la de- 
fense des gu&, et d'attaquer ensuite l'arm£e cample 
devant Konotop. Les Cosaques, seconds par les Ta- 
tares, furent les premiers lanc£s contre l'ennemi. Le 
khan, plac6 sur le haut dune colline, d'ou il re- 
gardait la bataille , appelait l'assistance de Dieu sur 
les armes tatares. Toute 1 'armee russe fut aneantie. 
Vingt mille hommes p^rirent sur le champ de ba- 
taille. trente mille furent faits prisonniers \ On fixa 

> M. de Hammer, dans sa reponse a la note de M. Kayembeg, a donne* 
la traduction litterale d'une relation turque de cette bataille, puisee dans le 



Digitized by 



Google 



94 HIST01RE 

aussitto la rangon de ces derniers ; la valeur des 
principalis officiers £chus en partage au khan fut 



rapport officiel du khan. L'importance de ce document , autant que la par- 
ticularite' de la redaction , nous determine a l'inserer ici en entier. 

LAN 1069 (1659). 

Combat du Tatarkhan Mohammed Guirai, et difaite de Varmie 
moicovite. 

«En ce temps arriya a l'&rier imperial, de la part du tatarkhan Moham- 
med Guirai, one lettre annoncant la victoire, dont le contenu *tait ce qui 
suit i 

• Le maudit roi moseorite aux mauvaises actkms , s&hrit par rerrew\ 
avail depuis quelques annees rassemble' une armee destinee a la d6- 
faite , dans l'intention de nuire aux musulmans ; il la tint sur pied 
pour se rendre mattre des Cosaques du Dnieper, dont il avail attirt la 
moitte par mflle ruses et artifices. II leur avait prepose comme chef le 
Cosaque rebelle nomm6 Serhe, tandis que le reste* trompe* par ces pres- 
tiges , se porta a la rewrite. Sur ces nouvefles , le noureddin avait 6t£ en- 
voy6 avec une partie des Tatares, redootables aux ennemis, centre eette 
division des idolatres et cette cohue de renegats. En memo temps arri- 
verent des hommes de la part du hetman des Cosaques, qui se r6ragia 
aupres du khan, lis annoncerent que Ies ennemis assiegeaient la ville de 
Komtop, et que, si cette ville tombait eutre }es mains des ftfoscovites, 
tons les Cosaques rtfractaires iraient se soumettre au czar de Moscovie. 
Pendant que l'illustre khan se preparait a se porter vers ce cdte\ on sut 
que le roi aux mauvaises actions, s'imaginant de donner de l'embarras, 
avait envoys quelques Cosaques devant la ville d'Assow. A cette nouveue , 
Ahmedguirai Sultan, avec une partie de sa maison, tous les Tatares 
Chidak, la troupe du mirza Newroux, et toute l'armee circassienne, 
avait marche* sur Assow. Les coquins de Cosaques reTractaires, lorsqu'ils 
en eurent avis., se retirerent a l'endroit ou 6tait leur camp et le joignirent. 
Aussitdt que l'illustre khan eut recu cette nouvefle, sans perdre un moment 
et mettant sa confiance en Dieu , il se mit en marche les premiers jours 
du ramazan, et traversa avec une armee innombrable de Tatares les sta- 
tions eUes espaces. Comme le passage de l'armto tatare e*tait impossible 
tant que les bourgs et villages situ& sur les grands fleuves del>ouchant 
du pays des Cosaques ne seraient pas sourois, une troupe de Tatares avec 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 9 5 

estim£e k plus de cent iftille ducats. Les plus &g£s 
dans le conseil d$s Tat ares ^mirent cette opinion, que 



des ehevaux TxhatoA (?) fat envoyfe an secoturs des Cosaques assil- 
g&, aussitdt qa'on fat arrive au fleuve Arghala (?); mais le nomwe 
5fer*e r (Bespatin?), sans religion et sans enfendement, qui avait #* nomine 
hetmande Cosaques de la part des MoseovHes, avait occupy, avec trente 
mate Cosaques et Moscovites , tons les endroits des passages aux chateaux 
»4u^surlefleuve^f/ielaetlesairti«fleuveB,etavaHni!9les4^gedeyarit 
le chateau de Honoaltova (Poutiwl) ; pendant qu'on s'y battalt avec 
aeharnement , l'arm6e envoyfe sons la benediction et Yaugvre da padf- 
chah de rislam (que Dieu veuflte le rendre vtetorteux jusqu'au jour da 
jugement !) arriva ; et anssHot qa'on eat mis la main a Vtpfo, les math 
dits vou& a la perte fiirent detaits et tomberent ge^ratettieftt comme 
victimes da glaive aumfliant des ennemls ; quelqaes-uns settlement furcrtt 
fails prisonniers et mis aux ehatnes. Le maadit SeirM et qaelqaes deys 
infideles etailt tombed entre les mains fevorisees (ductal) des vainqneurs, 
Ton apprit , apres des informations prises snr les intentions de l'ennemi, 
apres le siege du chateau Konotop , qoe rarmee moseovite , forte de trois 
cent cmquante mffle fantassins ot cavaliers , avait recu Fordre de tear roi 
dese porter en masse aopresdeleur general en chef, dese rendre mattre 
des Cosaques da Dnieper, d'envoyer lear rapport an roi, et de ne pas 
changer de position jusqu'a ce qu*ik eussent reca denonyeaux ordres; 
qu'il teur enverrait les renforts et provisions ngcessaires, qu'fl s'attendaft 
a elre temoa de tear brayoare, quits devafent marcher de deux ctok 
eontre les musuknans et se mettre a tout prix en possession de Konotop. 
Lorsqu'on apprit oes nouyeHes , on fit tons tes efforts pour d^Kyrer cette 
forteresse assfegee. Sans avoir egard aux troupes qui devaient arriver de 
quekraes endroits , le noureddin et le hetman passerent sous la protection 
de Dieu av«e one armee aossi nombrense qoe vfctorieuse, etmarcherent 
but le camp meseovite. Chemm faisant, on fit tons les jours des prison- 
niers; tes veritables nouveUes surpasserent tes esperances; et l'fllustre 
khan, se trouyant apres une roarche de quarante et un jours aupres du 
camp des Mescovites, laissa en arriere tout son bagage et arriya leste et 
teger au camp des infideles, rempli de confusion. i>res le camp de cette 
horde , s&itute par l'erreur , se tronvaient dans deux endroits de grands 
marais; outre qu'il 6tait impossible de les passer autrement que par le 
moyen de ponts, il y ayait quatre camps ennemis, chacan commands 
par un general en chef. Le premier elait DourMnsii (Troubetzkoy) , te 
second Postkanki, le troisttrae Iklidje flbmuski (Huljenicki), et te 



Digitized by 



Google 



96 HISTOIRE 

Inexperience ne permettant plus d'ajouter une foi ab- 
solue k la parole des Cosaques ligu£s, il valait mieux 

quatrieme Ramdanoski. Toute leur infanterie, la cavalerie et l'artillerie 
avaient occup6 les ponts, et lean corps s'&aient reunis pour rendre le 
passage impossible. De ce cdt£, l'armee latare et les*autres troupes et l'ar- 
mee du hetman elaient arrivees aux pouts , et pendant que Ton se canonna 
chaudement des deux cdtes, on fit des preparatifs pour passer, dans un 
endroit eMoigne" a trois heures de ce pont, le marais vaste comme la mer, 
et dont le fond n'&ait pas visible. La cavalerie et TartiBerie passerent 
avec mille difficulty ; et sans que les M oscovites infideles en eussent aucun 
avis , l'armee fut rangee et attaqua tout dun coup les infideles avec le cri 
de guerre : Allah! AUah! avec la grace de Dieu le conqu&ant absolu. 
C'est par la priere (zikr) des cavaliers du paradis (les anges et les saints), 
et par la grace de Dieu et sa providence, que les infideles furent battus 
et les champions de la foi victorieux ; ceux-la furent mis en fuite et ceux-ci 
les poursuivirent. La cohue detestable des infideles arriva an marais de- 
vant eux, a cette eau bourbeuse, ou, comme des sangliers blessed, ils 
furent tousenfonces dans la boue, et ils resterent le pied fixg-dans le 
limon atteints par la vengeance divine. Lorsque les Tatares altetes de 
sang qui ttaient a leur poursuite s'en apercurent, ils en firent justice par 
les coups du glaive vengeur, et la phis grande partie furent faits prison- 
men. Le general Troubetzkoy, qui 6tait reste* au camp, le tresorier qui 
4ui avait £te" adjoint de la part du roi aux mauvaises actions; les pages , 
les princes et les autres intimes ayant 6te" temoins de ce combat, et n'e*tant 
pas sun si l'armee en vue etait la leur, envoyerent quarante mille infi- 
deles au secoun, dont pas un ne rat sauve\ Les braves Tatares ensan- 
glanterent le champ de bataille avec les fleches a quatre ailes , avec les 
lances qui de" chirent les seins , avec les massues de fer qui fendent les 
cranes; de sorte qua force de torrens de sang, tout le champ parut cou- 
vert de saules pourpres. De cette maniere, une grande bataille eut lieu, 
les cadavres furent amonceles sur la steppe en collines ressemblaht a des 
montagnes. Les Tatares, si .experts en guerres, ne regardant ni derriere 
ni devant eux, et ne donnant aucun repos a leurs brides, pen6trerent 
dans leur assaut, avec ces demons dignes d'etre lapid£s, jusqu'au fond 
du camp, ou ils ne s'arr&erent pas non plus; mais ils s'enfoncerent dans 
le camp, pillerent les tentes et le tremor de ces mauvais garnemens, et 
firent mille dommages et ravages. Joyeux de s'6tre venges comme il faut 
de l'ennemi (au iw urel dur et cherchant toujoun noise), l'armee musul- 
mane se retira vers le soir en repos ; mais ceux qui avaient &6 epargncs 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPUIE OTTOMAN. 97 

s'en debarrasser par un massacre general. Leur opi- 
nion ayant pr^valu, tous les officiers russes f urent 

• par Tepee, qui ne se refuse a personne, furent rassemblfe dans on en- 
» droit; et considerant que , s'ils se trouvaient encore la le matin , pas one 
» tete ne serait sauvee , fls abandonnerent dans les tenebres de la nuit leurs 

• effete les plus precieux, leur artfllerie et tout leur bagage, changeant 
» leur constanee en fuile, et l'existence de la bataifle en absence de tout 
» conflit. Se flattant d'avoir fait un gchange heureux , Us se r&ugierent 
» dans un endroit elpigne du camp voisin de la riviere et de difficile acces. 

• Lorsqu'au matin on vit le camp evacue, les chefs de l'armee s'assem- 

• blerent en conseil et delib&erent; en voici le resultat : Dieu soit loue 
» qu'outre la vengeance la plus complete, tant de princes et de gCneraux 
» sont tombes entre nos mains! si nous cherchons des richesses^ le roi aux 
» mauvaises actions, qui est assez riche, aflfranchira ces prisonniers; d'au- 
» tres se sauveront par la fuite, et apres quelque temps ils viendront en 
» force pour prendre vengeance; il vaut mieux qu'ils tombent tous vic- 
» times du glaive, pour que notre vengeance soit complete, et que nous 
9 nous fassions un nom jusqu'au jour de la resurrection. On ne convoita 
9 point les richesses des deux generaux Troubetzkoy et Poscharski, qui 
9 promirent des tresors pour leur delivrance , et on ne leur accorda non plut 
» ni repos ni pardon ; ils furent tous devores par Tepee. Ainsi pent tine 
» armee de plus de cent mille hommes ; comme c'&ait Telite de leurs trou- 
9 pes, on se depecha de les envoyer dans l'autre vie; le troisieme general, 
» s'&ant embourb6 dans le marais, fht tue comme un cochon sauvage; le 
9 quatrieme ayant eu recours a la fuite, ne fut point pris. Geux qui s'en- 
» fuirent du camp et se refugierent aupres du fleuve difficile a passer s'e- 
» taient d'un cote appuyes au fleuve et de 1' autre barricades par des cha- 
» riots; ils respirerent ainsi deux jours. L'hetman des Cosaques marcha 
9 contre eux avec ses canons et avec ceux pris dans le camp des infideles , 
9 et les mit en pieces des quatre coles; plus de la moitie des infideles p£- 
» rirent par les ravages du canon ; ceux qui s'enfuirent furent poursuivis 
9 l'epee dans les reins, et, outre ceux qui avaient peri dans la fuite jusqu'au 

• fleuve Isamardjik et le chateau de Toboli sur la frontiere moscovite, 
» une grande quantity d'infideles furent sauves. Le feu de la guerre, aUume* 
» le II de schewal, fut eieint le vmgt-unieme jour. Bref , quoique i'arm6e 
» musulmane fut comme un point au milieu des masses des pervers , et que 

• rarmee des infideles fut innombrable, neanmoins, par l'effet du grand 
> courage des hommes heureux , et sous les auspices du grand-khakan , a 
» peine la dixieme partie de leur armee fut-elle sauvee. Louangea Dieu, et 

T. XI. 7 



Digitized by 



Google 



98 HISTOIKE 

d'abord d^capites devant ]a tente du khan , puis les 
t rente mille prisonniers abandonnes k la fureur des sol- 
dats. Couvert de sang, Mohammed-Ghirai se porta 
rapidement contre l'arm£e russe devant Konotop. Les 
Cosaques, formant l'avant-garde, commenc&rent la 
bataille qui dura trois jours cons£cutifs sans que la 
victoire se fix&t dans les rangs des Tatares sup£rieurs 
en nombre ($7 juin 1660). Le quatrteme jour, les 
Russes, ayant pris la faite, furent poursuivis avec 
tant de vigueur qu'arriv£s sur les bords d'une grande 
rivi&re, ceux qui ne p&irent pas dans les flots succom- 
b£rent sous les sabres tatares. L'arm^e victorieuse s'y 
arista quelques jours pour soigner ses blesses, puis 
elle se porta sur le ch&teau de Rumnia dont la gar- 
nison , jugeant toute defense inutile , negocia avec 
Thetman sa reddition. Mais le commandant fut conduit 
en presence du khan, et massacr£, ainsi que les cinq 
cents hommes qu'il avait sous ses ordres. Redoutant le 
m£me sort, les garnisons des chateaux environnans 

i louange encore a Dieu! une victoire aussi brillante, une aussi grande 

* conquete n'ent pas lieu depuis la creation du monde; les hommes les plus 
» ages et les plus instrufts s'accordent la-dessus. Outre cette grace insigne , 
» plus de soixante possesseurs de chateaux qui avaient obei aux Moscovites , 

* et qui avaient renforcg le roi malencontreux, separerent apres cette grande 
> bataflleleurs interets des siens, tuerent les officiers moscovites, brulerent 

* quelques palanques , passerent le Dnieper et se soumirent. Le khan ayant 
» donn6 ces details , fut remercig de la part de Sa fiffajestg pour ce service 
» distingug ; des lettres flatteuses , accompagnees de presens , lui furent en- 
9 voyees. Quand l'envoy* allemand eut appris ces nouvelles, il fut embar- 
»rass6 et confus, changea de ton en faisant des excuses; on ne l'arreta 
» plus un moment , il fut cong6dte avec tous les honneurs , et SouleYman- 
» aga fut nommd de la part de Sa Majesty le Chahinchah ambassadeor a 
» Vienne. » 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPXllE OTTOMAN. 99 

s'enfuirent ou firent leur sopmi$sjon. A son arrivfe 
a la montagne sablonneuse de Poschon, Mohammed- 
Ghirai detacha, dans 1'interieur de la Russie, des corps 
nombreux de Tata res, qyi, ne trouvant plus nulle part 
de resistance, ravag£rent pendant quince jours tout le 
pays, le feu e{ le fer k la main, et revinrent au camp 
charges dun immense butin. La perte des Russes, 
durant cette campagne, fut £valu& t sent vingt mille 
morts; cinquante rnilje ames, homines, ferames et en- 
fans, furent conduits en ^sclavage. La noqve)le de ces 
succ&.arpva & Constantinople en mfime temps qu'un 
convoi de trois cents t£te$ , que le gouverneur de Bos- 
nie, Melek Ahmed-Pascha, avait coupees k la suite 
d'un combat contre tjpj$ mille Hongrois. La joie que 
manifesta le Sultan en apprenant le succ& de ses armes 
en Hongrie et en Russie, fut annoncee k la capitale 
par des ffites et des illuminations qui se prolong&rent 
pendant sept jours et sept nuits [in]. 

La guerre des Cosaques et des Tatares contre les 
Russes fut suivie de plusieurs ambassades que les par- 
ties bellig£rantes envoyerent a Constantinople. Le g6- 
n6ral Wikowski, au nom des Cosaques, vint implorer 
les secours de la Porte contre les Russes; il &ait 
accompagn£ dun autre ambassadeur envoy6 dans le 
m£me but par toute la nation. L'ambassadeur russe, 
charg^ d'une lettre du Czar pour le Sultan, se plaignit 
des incursions des Tatares. U r£clama, mais en vain , 
que la Porte intervint dans sa querelle avec ces der- 
niers , et defendit au khan de ravager Tint^rieur des 
provinces russes. L'ambassadeur du roi de Pologne 



Digitized by 



Google 



ioo HISTOniE 

&ait charg^ d'exprimer au Sultan la gratitude de son 
mattre pour les secours qu'il avait regus du khan dans 
sa lutte conlre la Russie, et de le fSliciter au sujet de 
la conqu&e de Grosswardein. Le jour de l 1 audience, 
cent t&es de Cosaques, appartenant & ceux de cette 
nation qui avaient voulu surprendre les chateaux nou- 
vellement construits sur le Don , furent plant£es sur 
des piques & l'entr£e du diwan. L'ambassadeur Szo- 
mowski ', dans sa harangue au Sultan, parla longue- 
ment de la prosp£rit6 de la Pologne qui , selon lui , 
&ait due aux secours desTatares et k l'humiliation du 
Czar. Malgr6 ses paroles flatteuses, le grand-vizir r6- 
clama d'un ton menagant l'extradition du votevode de 
la Valachie qui s*&ait refugte a Kaminiec. 

L'ambassadeur de Pologne retourna dans sa pafrie, 
accompagn6 dun tschaousch charg6 de protester con- 
lre I' Elevation du jeune Rakoczy aa trdnede Pologne. 
Trois mois auparavant , le Sultan avait regu en au- 
dience un envoy 6 de Ramadhan, dey d 'Alger, por- 
teur de presens pour une valeur de dix mille ducats. 
Son arriv^e excita d'autant plus l'attention de la ca- 
pitate, que le dey avait succ&te au rebelle Khali], son 
cousin, cjpii, apr6s avoir chass£ le gouverneur que la 
Porte nommait tous les trois ans pour cette province, 
usurpa le premier le titre de dey d'Alger. Pour 1'ex- 

i Szomowski apporta a Lemberg un precieux manuscrit de VHedayet, 
que le renggat Bobowski ayait sau?6 du grand incendie qui avait desote 
Constantinople l'annee precSdente, et dont il fit don aux jesuites de sa ville 
natale, Lemberg. Ce manuscrit se trouvc actuellement a la Bibliolheque 1. 
deVienne, n° 535 et 536. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 101 

p^dition des affaires, Ramadhan s'&ait entoure d'un 
diwan compost de vingt-quatre colonels (boulouk- 
baschis), dont chacun commandait h vingt-quatre sol- 
dats, de vingt-quatre capitaines et de dix-huit anciens. 
Vers la fin de l'annfe pr£c£dente, Ramadhan avait con- 
clu avec le comtede Winchelsea, ambassadeur du roi 
d'Angleterre, Charles II, un traite en sept articles qui 
avait pour objet de proteger le commerce anglais 
contre les pirates barbaresques. D'Alger, Winchelsea 
s'£tait rendu k Constantinople, ou il devait remplacer 
Fambassadeur Sir Thomas Bendysh. En son honneur , 
le grand-vizir fit renouveler le present de bienvenue 
qui avait et6 donn£ k son pr£d£cesseur ; ce present 
consistait en dix moutons , cinquante poulets , cent 
pains, vingt pains de sucre et vingt cierges, dont dix de 
cire blanche et dix de cire jaune. Dans son audience, 
Winchelsea obtint dix-neuf kaftans au lieu de dix-huit 
qu on avait coutume de remettre aux ambassadeurs 
des puissances europ&nnes. Les pr£sens offerts par 
Charles II, aux frais de la Compagnie du Levant, com- 
prenaient cinquante habillemens complets , dont dix 
de velours, dix de taffetas, dix d'&offe d'or, dix de 
soie, dix autres de drap fin d'Angleterre, et quatre 
dogues. L'interpr&te de l'ambassadeur fit lecture dune 
lettre dans laquelle le roi d'Angleterre notifiait h la 
Porte son av£nement, et l'informait du pardon qu'il 
avait accord^ aux assassins de son pfere. II terminait en 
recommandant au Sultan le commerce de la Grande- 
Brctagne, et en demandant, comme marque d'une fa- 
veur particuli&re, la mise en liberty de touk les esdaves 



Digitized by 



Google 



i<n HISTOIHE 

anglais. La Porte satisfit en partie k cette demande, et 
renvoya trois esclaves anglais sur la frigate qui ra- 
mena l'ambassadeur k Londres. L'ambassadeur fran- 
$ais fat forc6 de s'embarquer , moins Si catfse de la 
haine personnelle que lui portait le grand-vizir, qu'en 
raison dn m^contenlement que la Porte lui avait t6- 
moign6 pour les secours 'fournis aux V&ritiens dans 
Tile de Cr&e par le gouvernement frangais. Apr£s Voc- 
cupation des rochers de Sciathos au nord de N6gre- 
pont par Frangois Morosini, et celle de fa ville au bout 
d'un siege de huit jours, la flotte corabin^e des V6ni- 
tiens, desMaltais, du pape et de la France, avait paru 
tout-k coup de van tSuda, et s'&ait empar6e du fort de 
Santa- Veneranda (22 aoftt 1660). Les Ottomans d<5- 
joudrent Tespoir qu'avait l'amiral v£nitien de s'em- 
parer par surprise de la Can6e; mais les troupes de 
terre, sdus le commandement du prince Almerich, 
emport&reirt les ch&teaux-forts de Calojero, Calama et 
Apricorno, dont tes murs furent rases; les quatorze 
pieces de canon qu'on y ttouva furent enlev&s. Le 
6 septembre, le capitain&g£n£ral v&fitien vmt mesurer 
ses forces contre le serdar de File, Katirdjioghli, dans 
un combat pr^s de Cicalaria, dOntTartillerie, prenant 
en queue les Ottomans, leur fit £prouver une perte 
sensible. Peu de temps aphis, Katirdjioghli conduisit 
quatre mille Turds de Candie au secours de la Can£e, 
vivement press^e par les V&iitiens; mais tfois mille 
bommes seulement rentr&retit dans la ville fort mal- 
trait£s; aucun d'eux ne serait revenu si tes neuf cents 
cavaliers venitiens avaient fait leur devoir. Malgre tous 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. io5 

les efforts des V^nitiens, les Turcs r£us$irent plus tird 
k jeter douze cents hommes, mentis cavalerie, moiti6 
infanterie, dans la place. D6s lors, les V^nitiens r6so- 
lurent de marcher sur Candia-Nova, fort nouvelle- 
ment construit par les Ottomans en face de Candie, et 
dont la reduction offrait quelques chances de succ£s, 
Katirdjioghli ayant affaibli la garrison en la diminuant 
de quatre mille hommes. Mais l'entreprise echoua en- 
core par resprit de pillage dont firent preuve quel- 
ques officiers et les soldats en g£n£ral. A Ja premiere 
nouvelle des dangers qui menagaient la place, Katirdji 
accourut, et forga les V&iitiens a se rembarquei;. 
L'execution de Taoukdji-Pascha et la^omination de 
Katirdji en son lieu et place confirment en quelque 
sorte les rapports des historiens ottomans sur la vie- 
toire remport£e par leurs arraes l . 

La nouvelle du siege de Grosswardein , qui plus 
tard amena une guerre d&astreuse entre l'Autriche 
et la Turquie , arriva k Constantinople k l'£poque ou 
un incendie fortuit ravagea pendant trois jours une 
grande partie de la capital e. Le feu qui avait pris k 
la porte d' Ayasma-Kapou detruisit toutes les maisons 
situ^es pres de cette porte, a Text^rieur corame k J'in- 
terieur, reduisit en cendres le palais de l'aga des ja- 
nissaires et le quartier qui s etejad jusqu'aux mosqu£es 
des sultans Bayezid et Mohammed II. Le second jour, 

■ Wedjihi, f. 119 et 120, dit que deux mille Musulmans seulement 
avaient d&ait l'armle des infideles dix fois supeneure en nombre. Brusoni 
conyient de la deTaite des Venitiens, tandis que Gratiani, le panegyriste 
de Morosini,la passe sous silence. 



Digitized by 



Google 



io4 HISTOIKE 

l'incendie eclata dans le Bezestan de Mahmoud-Pa- 
scha et de Tahtoul-Kalaa, d£vora d'un c6t£ toutes les 
maisons jusque dans le voisinage de 1'hippodrome , 
de 1 'autre c6t6 les casernes des janissaires en face da 
magasin auxfarines; la nuit suivante, le feu se dirigea 
avec un redoublement de fureur vers les portes de 
Koum-Kapou et de Psamatia, et jusqu'aux abords de 
Daoud-Pascha; il ne cessa d'exercer ses ravages que 
vers le soir du troisteme jour. Pr6s de quarante mille 
habitans, qui s'&aient refugies avec leurs objets les 
plus pr£cieux et leurs meubles dans les mosquees de 
Djerrah Mohammed-Pascha et de Mahmoud-Pascha, 
ou dans les cilernes deVlanga-Bostan et deBodroun 
(l'ancienne citerne Mocisia), devinrent la proie des 
flammes ou p^rirent mis£rablement sous les d6com- 
bres des maisons qui s'£croul6rent de toutes parts. 
Deux cent quatre-vingt mille maisons, trois cents se- 
rais, cent khans et karavanserais, disparurent dans cet 
immense d&astre. Le kiayabeg Souletman, qui, par 
sa negligence et son peu de z£le h maintenir l'ordre, 
avait beaucoup contribu£ aux progr&s de l'incendie, 
fut accus^ des malheurs de ces trois jours, dans un 
rapport adress£ k ce sujet au Sultan , par Dabbagh 
Mohammed , Tun des vizirs de la coupole. Koeprilu 
r£compensa le zile officieux du rapporteur par une 
sentence de mort, attendu que, d'apr£s \e Kanoun, le 
kaimakam seul avait le droit de presenter un rapport 
h ce sujet. Presqu'k la m£me £poque , on apprit la 
nouvelle d'incendies qui avaient pareillement £clat£ a 
Brousa, Tokat, Sofia, Silistra, Yassy et Kanischa. Les 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. io5 

incendies marqu&rent cette ann£e, comme la peste et 
la famine signal&ent la suivante. On vit sortir joornel- 
lement plus de mille cadavres par la porte d'Andri- 
nople; dans la Roumilie, des villages entiers furent 
d£peupl&; l'Anatolie souffrit £galement de la peste, 
de la famine et du feu. Comme le magasin des poudres 
de Kanischa avait sauti dans le grand incendie de cette 
place et d&ruit une partie de la ville, le comte Zriny 
vint y mettre le stege. II etait sur le point de s'en ren- 
dre maltre, lorsque des ordres de Vienne le forc&rent 
k la retraite. A la lecture des deptehes , Zriny, plein 
de colore, jeta son sabre par terre; mais en m£me 
temps il jura que son entreprise n'aurait pas &6 faite 
en vain, et il 61eva sur la Murr, a une lieue de Kani- 
scha, un fort auquel il donna le nom de Serinwar. La 
fureur de Koeprilu ne connut plus de bornes lorsqu'il 
apprit la construction de Serin war; cependantil setut 
en attendant le moment de se venger, car le resident 
imperial s'&ait plaint de la marche de Sidi Ahmed sur 
Wardein comme d'une premi&re violation de la paix ; 
pour lui donner. une satisfaction apparente, il appela 
m£me Sidi Ahmed du gouvernement d'Ofen h celui 
de Kanischa, et confera le premier de ces deux postes 
h Ismail -Pascha. Tous les deux furent ensuite mis 
sous les ordres d'Ali-Pascha, qui s'avangait contre la 
Hongrie. Vischer de Rampelsdorf f ut envoy&au-de- 
vant du nouveau serasker k Temeswar, pour arr6ter 
sa marche. Sidi Ahmed-Pascha &ait un des vizirs qui 
s'&aient attir£ la haine implacable du vieux Koeprilu, 
et un de ceux dont 1' execution n 'avait &6 ajourn£e que 



Digitized by 



Google 



io6 UISTOIKE 

pour l'attemdre plus s&rement k la premiere occasion 
favorable. Apres son rappel du gouvernement d'Ofen, 
le serasker Ali-Pascha avait regu, pendant sa marche 
vers leg frontiAres de Hongrie, seize lettres du Sultan, 
qui lui demandait la t&e de Sidi Ahmed; mais, k celte 
occasion, il dut attendre quelque temps pour remplir 
sa mission. Perc£ de cinq balles dans la tente d'Ali- 
Pascfia, Sidi Ahmed eut encore la force de s'£lancer 
sur son cheval, et il serait parvenu a se sauver si Ton 
navait pas davance coup£ les jarrets de son cour- 
sier. Un de ses propres serviteurs lui envoya une der- 
ntere balle. «Trattre! ingrat! » lui cria Sidi Ahmed, 
et, s'enveloppant de son manteau, il attendit la mort 
que lui donn£rent les gens d'Ali en l'assommant avec 
des pieux de tente. Le jour oi la t6te de Sidi Ahmed 
arrival Constantinople, le pascha de Haleb, Khasseki 
Mohammed, £poux de la soeur cadette du Sultan, fut 
&rangte avec son kiaya, son secretaire et son tr£sorier. 
Ni la parent^ du Sultan, ni leur m^rite ne purent ga- 
rantir d'une mort premature ceux sur lesquels s'ap- 
pesantissait la haine meurtriere de Koeprilu. Lejuge 
de Constantinople, Seadeddinzad£ Rouhallah , le se- 
cretaire-d'Etat Widjdi, le chambellan Kemalzade Mo- 
hammed, furent tous mis k mort sous pretexte qu'tfs 
s'etaient livr6s k des calculs cabalistiques et a des pre- 
dictions astrologiques ; mais la veritable cause de leur 
fin tragique fut la haine inv&eree que Koeprilu avait 
vou6e, pendant qu'il n'&ait que gouverneur de Chy- 
pre, au poete Rouhi leur maitre; le poete Widjdi fut 
bien plut6t victime de la haine du reis-efendi Scha- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 107 

roizade que de celle de Koeprilu. Le gouverneur 
dTgypte Schehzouwar f ut &rangl6 pour avoir sous- 
trait quelques bourses <P&rgent provenant de la snc- 
cession du beg de Djirdjl, ainsi que Taoukdji Mo- 
hammed, pascha de Cr&e, poor n'avoir pas su vaincre. 
Le beglerbeg de Silistra, Moustafa, qui avait remplace 
dans ses fonctions Moustafa, le meurtrier de Sidi Ah- 
med, fut retegu6 dans le gduvernement du Diarbekr. 
A peine y fut-il arriv£, qu'il subit te dernier supplice, 
tandis que son kiaya &ait ex£cut6, chemin faisant, a 
Eregli, prts de Kirkilise (7 aoAt 1661 — 11 silhidje 
1071). Koeprilu, qui d6ja depuis quel que temps souf- 
frait d'une hydropisie, ne r&vait encore que sang et 
combats. Afin de pousser avec plus d f activit6 la guerre 
de Hongrie, il d&ermina le Sultan h se rendre pour la 
troisteme fois a Andrinople, et installa en quality de 
kaimakam son fils Ahmed Koeprilu , qu'il venait de 
rappeler de son gouvernement de Damas. Moham- 
med IV se rendit par Gallipoli aux Dardanelles, pour 
•y inspecter les ch&teaux nouvellement construits , et 
alia vingt jours aprfes dresser son camp dans la plaine 
*jui s'&end sous les murs d' Andrinople. 

L'esprit entrepreriant de Koeprilu se manifesta 
encore, dans ravant-demifere ann6e de sa vie, par de 
grandes constructions. Les unes furent entreprises 
aux frais de TEtat et dans le but de mieux prot^ger 
les frontteres au nord de Tempire, les autres par la 
sultane Walid6 et aux frais du grand-vizir. Nagu^re 
il avait fait construire deux noiiveaux chateaux pour 
garantir les Dardanelles contre les enlreprises des 



Digitized by 



Google 



io8 HISTOIRE 

puissances maritimes &rang£res; maintenant il or* 
donna la construction de deux autres chateaux sur les 
rives et'k l'embouchure du Don et du Dnieper. Le 
premier de ces chateaux s'&evait pr6s d'Azov, et ser- 
vait k empteher les caiques des Cosaques de passer 
l'embouchure du Don, ou du moins k surveiller 
leurs mouvements ; il regut le nom de Seddoul- 
Islam (digue de l'lslamisme). Sur un ordre expr£s 
du Sultan , le khan se mit en marche cohtre Azov k 
la ttte de vingt mille Tatares, tandis que le kalgha avec 
quarante mille hommes &ablit son camp a Perekop , 
et que le noureddin envahit les pays limitrophes avec 
lereste des troupes deCrim£e. Cinquante mille Polo- 
nais vinrent se joindre aux Tatares. Gette expedition 
cotita aux Cosaques vingt mille morts et la perte de 
deux forts. D£s que la construction du ch&teau de 
SeddouMslam fut terming, la flotte ottomane se 
rendit k Kaffa. En sortant du port, de violens orages 
lui firent £prouver de grandes pertes. Presque toutes 
les galores furent submerges , un tr&s-petit nombre 
parvint k se sauver k Sinope ; la galere du kapitan- 
pascha Abdoulkadir et celle dun kiaya furent les 
settles qui rentrtaent saines et sauvesdans l'arsenal de 
Constantinople. Le second ch&teau de Koeprilii fut 
construit sur les rives du Dnieper , dans le voisinage 
de l'ancienne residence ruin& de Ghazan-Khan , en 
face du gu6 Toghangetschidi (gu6 du Faucon). Le 
nouveau gouverneur de Silistra , Souleiman-Pascha , 
avec tous ses feudat&ires et les troupes de Moldavie 
et de Valachie, et le kalgha Ghazi-Ghirai avec trente 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 109 

mille Tatares , farent employes k cette construction. 
Karmee cosaque et huit caiques qui &aient accourues 
pour empficherles travaux furent battues par les Ta- 
tares et les Ottomans , et refoul&s dans les marais 
du Jonc-Jaune. Au commencement de l'automne , 
l'arm£e ottomane , apres avoir laiss£ une garnison 
suffisante dans le nouveau fort, rentra dans ses quar- 
tiers d'hiver a Akkerman. Le chateau de Toghan- 
getschidi £tait un monument de la puissanc$ ottomane 
6\e\6 au milieu des steppes de la Tatarie , que les 
g£ographes orientaux appellent les Champs de Heihat. 
Ces champs s y &endent h Test et h l'ouest , depuis les 
rives de l'Aksou (Bog) et de l'Ouzou ( Dnieper) jus- 
qu'& celles du Ten (Don) et du Tel ( Wolga) , au 
nord jusqu a Astrakhan, et au sud jusqu'aux rives du 
Kouban ( Hypanis ) ; situ£s entre la mer Caspienne 
et la mer Noire , ils embrassent une superficie de 
mille parasanges. Ces immenses steppes, queTimour, 
en marchant contre Tokhatmisch , traversa en cent 
quatre-vingts jours, sont couvertes en hiver d'une 
neige aussi haute que l'herbe en &£, et sont habitues 
par des Noghais et des Kalmouks. Pendant que ces 
constructions &aient &ev£es pour garantir les fron- 
ti&res au nord de 1'empire, l'inspecteur architected 
Djewheri Ibrahim, poussait avec la plus grande acti- 
vity, dans le quatfier des Juifs k Constantinople, les 
travaux de la mosqu£e de Walid£. Cette mosqu£e, qui 
avait &16 commenc£e par la sultane Safiy6 , mere de 
Mohammed III, avait &6 d&ruite dans le dernier in- 
cendie de la ville. Simultan^ment Koeprilu 61eva a ses 



Digitized by VjOOQIC 



no HISTOIIIE 

frais un khan, tine maison destine & la lecture de la 
tradition et son tombeau. Pendant le reste de ses jours, 
ce tombeau fut constamment rempH de bU, qui fut 
distribu£ & sa mort aux pauvres pour faire place k 
son cercueil ; changement qu'un initio aw mysteres 
de Demetrius et d'Isis n'aurait pas pu ordonner avec 
plus de sagacity. On pretend que $ur son lit de mort 
il donna au Sultan le conseil de ne jamais prater 
loreille aux ferames, de ne jamais confier le pouvoir 
a un homme riche , de remplir par tous les moyens 
possibles les caisses de l'Etat, et de tenir sans cesse en 
mouvement les troupes et sa propre personne. Lors- 
qu'apres la prise de Grosswardein le resident imperial 
Reninger lui fit quelques representations et lui insi- 
nua que les puissances chr&iennes , contfnentales et 
maritimes, pourraient bieq se liguer pour envahir lem- 
pire, Koeprilu repoodit, suivant Tespritdela politique 
turque : « que le lion, son makre, ne craignatt ni le 
» feu ni Feau, qu'il &ait libre k tous les chr&iens reu- 
» nis d'attaquer l'empire $'ils tenaient k connaitre sa 
» foree.» Quelques ann&sauparay ant, ils'&aitrefus^ 
a solder le compte d'un gros morceau d'ambre, achet6 
pour le serai, en disant qu'un lion aussi redoutable 
que le Sultan, son maitre, devait fuir la mollesse. Ces 
paroles sont au inoins dignes de Koeprilu , homme 
d'Etat consomm£ non moms que tyj^an inflexible. Pen- 
dant les cinq ann&s de sop grand-vizirat, il fit p£rir 
trente-six mille homines '. Ce nombre ne parait pas 

■ Having in his time put to death thirty six thousand persons , whom 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPffiE OTTOMAN. rn 

trop exag£r£ si on se rappelle l'aveu de Vaga qui con- 
vint d'avbir exp^dte k hri seul quatre mille homines; 
si Ton se rappelle le massacre deHaleb, et les vingt k 
trente t&es qu'on vit, pendant toute une annee, se sue- 
c^dei* presque journellement , fich£es sur des piques 
a Tentr^e du serai. En admettant qu'il n'ait fait metfre 
a mort que trente mille personnes , chaque mois de 
son grand-vizirat fut marque par cinq cents meurtres, 
le double des executions que, d'apr&s une tradition 
populaire , imposee par le despotisme oriental a ses 
hordes d'esclaves , le Sultan peut sans scrupule or- 
donner chaque jour. Celte tradition porte que le Sul- 
tan est en droit de sacrifier journellement sept t&es , 
le grand- vizir six, et ainsi de suite, en ligne descen- 
dante, chaque vizir de la coupole jusqu'au septi6me ; 
tous les autres vizirs n'ont droit qua une seule vie par 
jour. Si, d'apr&s tout ce que nous avons racont£, la 
cruaut£ du despole octog£nairfe ne peut 6tre r^vo- 
qu£e en doute , cruaute qui augmenta k chaque pas 
qu'il fit vers le tombeau, il paratt cependaat, «n con- 
sid£rant la reputation d'homme juste et doux qu'it 
s'etait acquise pendant son administration comme gou- 
verneur de province, que cette Cruaut£ ne lui &ait 
pas naturelle , et qu'elle n'&ait que la consequence 
d'un principe implacable : il crut qu'on ne pouvait 
autrement dompter l'hydre de la r&volte ni maintenir 
Fobeissance absolue. On pourrait demander, il est 
vrai, s'il y aurait eu moins de sang vers6 dans Tespace 

he proscribed in severed countries and privately strangled in the city. 
Rycaut. 



Digitized by 



Google 



in HISTOIRE DE L'EMPIRE OTTOMAN. 

de cinq ans, lore m6me que Tantieme anarchie, resul- 
tant du changement rapide des premiere ctepositaires 
du pouvoir et de la rebellion des troupes, aurait con- 
tinue, et s'il n'aurait pas £t£ possible d'obtenir par une 
voie plus humaine la tranquillity int&ieure et la gloire 
ext&ieure? L'histoire r£pondra n^gativement avec 
quelque certitude k la premiere de ces deux ques- 
tions , mais elle portera un jugement affirmatif sur la 
seconde ; car, mime k 1'epoque ou la r^volte se d6- 
chainait de toutes parts, sous Mourad-Pascha le creu- 
seur de puits, et sous Mourad IV, jamais tant de sang 
n'avait et6 vere6. D'ailleurs le m6me but a &6 atteint 
plus humainement par le fils de Koeprilu, Ahmed, 
doot l'administration eut une duree triple de celle de 
son p£re et brilla de l'£clat dune triple \ictoire, rem- 
portee dans les guerres d'AUemagne , de Cr&e et de 
Pologne. La gloire d' Ahmed Koeprilu, corame capi- 
taine et homme d'Etat, comme ami de l'ordre et pro- 
tecteur des sciences, comme conqu£rant d'Ujwar, de 
Candie et de Kaminiec, remplira les trois livres sui- 
vans. 



Digitized by 



Google 



LIVRE LIV. 



Entree aui affaires de Kceprilu Ahmed ; il est nomme grand-vizir. — Mort 
de Kemeny. — Retour du Sultan a Constantinople; il sembie vouloir 
rtgner par lui-meme. — Defense de reconstruire les eglises grecques. — 
Negotiations diplomatiques avec les agens de Venise, d'Angleterre, de 
France, de Transylvanie et d'Autriehe. — Guerre eontre la Hongrie. — 
Negotiations avec les pienipotentiaires impenaux a Belgrade, a Esseg 
et a Ofen. — Expedition dirigee sur Neulueusel. — Defaite de Forgoes. 
— Prise de Neuhaeftisel. — Execution du rels-efendi et de son beau- 
pere. — Apafy au camp turc. — Prise de Neutra, de Lewencz, de 
Novigrad. — Les Tatares en Moravie et en.Siiesie. — Depart de l'en- 
voye imperial. — Arrivee dun ambassadeur polonais. — Quartier d'hi- 
ver. — Marche de Zriny sur Szigeth et Funfkirchen. — Naissance du 
prince Moustafa. — Prieres publiques. — Le schefkh Wani. — Les 
sultanes Walide et Khasseki. — Jardins et chasse. — Depart du grand- 
vizir. — Chute de Neutra. — Levee du siege de Kanischa. — Siege, 
prise et demolition de Serinwar* — Le grand -vizir marche sur la 
Raab. — Bataille de Lewencz. — Marche des deux armies sur les bords 
de la Raab. — Nouvelles propositions de paix. — Bataille de Saint- 
Gotthard. — Paix de Vazvar. — Chasse du Sultan. — Envoi d'un am* 
bassadeur extraordinaire a Vienne. — Un soulevement des troupes est 
reprimg au Kaire. — Impositions frappees sur les habitans de Chypre 
et de' Rhios. — Les Grecs chassent les catholiques de leurs eglises. — 
Negotiations entre Alger, l'Angieterre, la Hollande et la France.— Exe- 
cution dun athee. — - Gout de Mohammed IV pour la literature. — Le 
Sultan a Demitoka, aux Dardanelles et a Constantinople. — Consecration 
de la mosquee de la suftane Walide. — Ambassade du comte Leslie. — 
Ambassade torque a Vienna. 



Kceprilu Ahmed , alors &g6 de vingt-six ans, avait 
regu d6s son enfance les lemons d'Osman-Efendi, juris- 
t» xi* 8 



Digitized by 



Google. 



n4 UISTOIRE 

consulte estim^. Osman etait calibre entre les oul&nas 
bien plut6t par le titre de khodja de Koeprilii qqe par 

les commentaires dont il a fcnrichi ses nombreux ma- 

* 

nuscrits, et le don qu'il a fait k la mosqu£e de Selim a 
Constantinople de sa biblioth&que, devenue ainsi wakf, 
c'est-a-dire bien religieux et inalienable, a condition 
que les livres dont die se composait resteraient con- 
stamment dans 1'intlrieur de la mosqu£e ', Bien que 
Koeprilii Mohammed ne svkt ni lire ni £crire, ilsentait 
assez les wantages de l'instruction pour les souhaiter 
ii son fils, et, lorsque I'anarchie exposa a de continuels 
dangers les t£tes des begs et des vizirs, il crut devoir 
mettre en sAret6 la personne et les biens de son en- 
fant en le deslinant k remplir un jour les fonction* 
d'oul£ma. Ahmed Koeprilii a fut done plac6 de bonne 
heure sous le patronage du c£tebre historien et moufti 
Karatschelebizad£ Abdoulaziz-Efendi en quality de 
moulazim ou ca&didat k un emploi de mouderris : a 
Fftge de seize ans, 3 arriva, tout naturellement et par 
suite d extinctions, & N £tre nomax* Tun des buk mou- 
derris attaches k la mosqu£e de Mohammed II. II suivit 

> Sa biographie est la 348s dans le Reoudlii'Onscfaakiiade. 

a Dans la lellre si remarqnable de Tullio MigHo, qui aocompagna le 
comte Goes a Belgrade, lettre dftposee a la fiibtirtheque imperiaie : Le parti- 
colarita deW Impero OUomano.— Hist, prof., np 544, Relat. da 21 mars, 
p. 644, Ahmed-Pascha est ainsi caractense : Ahmed-Pascha di statura 
mediocre, di barba nfira, di colore bruno, di complessione sanguinea, 
dumore giovicd, net parlor molto affabile, si sforxapero cTostentarsi 
terribile, e con certi movimenti delta bocca e degli occhi procura di 
mostrarsi rigoroso e severo; ben e vero ehe quell' non mottra la suave 
fisonomia, cerca tfeffeltuarlo neW interno, essendo cerlo che molto in- 
clina alia profusions del sanguine ufnano. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMNRE OTTOMAN. i«? 

dix *ns ce^qarrtere; inais, au bout de .cette p^rio^e, 
tin differend ayec see colligqes, oo , ce qui <#t plyp 
vraisemblable, J Ambition, Jui fit abpndonner leg #r 
gnit& l^slati v^s pour leg charges politiques ; trc^s ^np 
avant la raort de son pfere, il fut noipm£ gouverneur 
d'Erzeroum; I'aqn^e sujy*nfe, il devint gouverneur 
de Dan»as. £9 cette derate^ qu*lit&, il s attira les bene- 
dictions 4e$ pauvres an reoopsaiftt & ftypjippAts l , qv» 
avaient rendu annuellenaent £ #eis pr&tecesaeurs de 
Inns k quatre cent mjtlle a^pres, # p&6rita les suffrage* 
de son p&e et ceux dp Sujtan par une expedition qyij 
accomplk avqc bonheur. J\ marcha contre les Druze* 
avec les troupe* de Dapa*, de Tripoli, de Jerusalem 
et de Gbaaa, formant environ trois uaille horames, et 
auxquelles s'&aient adjoints dix autpes mille bomme? 
fournis par les voiivodes de Saida , de Safed et de 
Belrout. II 6vita de s'engager dans les defiles oii Ip- 
schjr-Pascha avatt &6 vaincu et blesse par les Druzes, 
et gagna k marches forc£es les lieux d^sign£s sous les 
noms de Djizr-Yakoub (pont de Jacob), de Merdjol- 
Ouyoun (prairie des Source*), deK^siy^ et de Re- 
schid , oii &'£levaient led pajais <jtes fils dp Sphehab, 
distingu^s par leur dwpefti blpnc * des fHs de Maan, 
leurs eqnemis $tcfrarn£s, qyi portaient ]e drapeau 
rouge 3 . Les fils de Schehab pjrirept la fuHe, ceux de 



> Deschische' et kariyt. Djewahiret tewarikh, c'est-a-dire let Joyaux 
de Vhistoire de Hasan, gardim dtt sceaux de Jfaprtltt Ahmed, p. 6. 

* Am. 

3 KxsiUiX, § II, Bd. S. 655. Maan et ttainogbH designent la tneme 
tribui 

8^ 



Digitized by 



Google 



n6 HISTOIRE 

Maan firent leur soumission, et envoy&rent dies ttages 
pour soustraire leur pays aux maux de la guerre; sur 
la proposition du gouverneur, le territoire occupy par 
les fils de Schehab et de Maan, celui de Saida, de 
Safed et de Beirout, furent confies a la garde d'un 
beglerbeg nomme par la Porte. II n'y avait pas en- 
core tin an qu' Ahmed &ait gouverneur de Damas, 
lorsqu'un ordre imperial le rappela pr£cipitamment 
h Constantinople, ou la situation alarm&nte de son 
p&re, &g6 de quatre-vingts ans et atteint d'unehydro- 
pisie parvenue a son dernier p&iode, rendait sa pre- 
sence n6cessaire. II succ£da a ce dernier dans la ges- 
tion des affaires avecle litre de kaimakam, lorsque le 
Sultan partit pour Andrinople avec le grand-vizir; 
mais d6s le vingt-quatrteme jour qui suivit son entree 
en fopctions, il fut mand£ d'urgence a Andrinople , 
ou le Sultan lui confia les sceaux de Tempire, le len- 
deraain de la mort de son pfere (1 CT novembre 1 66< — 
8 rebioul-ewwel 1072), survenue un mois apres son 
arri vie dans la capitale ' . Ses premiers actes t&noignfe- 
rent bient6t qu'il &ait r&olu h maintenir une justice 
s6v£re, et k n'abandonner aucune de ses prerogatives. 
Deli Hafiz-Hasan , que son p&re ayait d£pouill£ du 
titre de chambellan, et qui, le jour ou passa devant sa 
maison le cadavre du vieux tyran, manifesta une joie 



i Ra8chid, f. 7, dit que ce fut dans la nuit du septleme jour; Abdi # 
f. 55, est du meme avis. Osman-Efendizad£ ou un copiste ont changg , 
dans la transcription , le 7 en un 1 ; en sorte que le 6 est devenu un 2. 
C'est a tort que Rycaut, p. 115, d&igne le 19 octobre (29 nouveau style) 
comme le jour du d6ces. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 117 

publique et inconvenante, fut retegue en Chypre ; 1'aga 
des Turcomans, Dal Ahmed, fut d&apit£ pour ses 
injustices. Le moufti Esir Mohammed -Efendi de 
Brousa. celui-la m&ne qui seize ans auparavant avait 
&£ fait prisonnier par )es Venitiens a bord du vais- 
seau de l'eunuque Siinbulaga, et depuis avait recou- 
vr6 sa liberty, s'&ait permis, en- presence du Sultan 
et de Koeprilii Ahmed, quelques observations sur 
1' extreme sev6rit6 du dernier grand-vizir, et a\ait 
parte de sang injustement repandu. Le grand-vizir dit 
au moufti : « Si mon p&re a sign6 des arrets de mort, 
» il lli fait en verlu de ton fetwa. » Ce Vernier, r6pon- 
dit : « Si j'ai d61ivr6 des fetwas, c'est parce que je re- 
» doutais pour moi-m&ne les effets de sa cruaut£. — 
» Efendi ! r£pliqua le grand-vizir, est-ce a toi, qui es 
» instruit dans la loi du Proph&e, a craindre Dieu 
» moins que sa creature ? >v Le moufti garda le silence ; 
mais cet entretien lui valut sa destitution et son exil k 
Rhodes', et sa place fut donn£e a Sanizad6 a . La pre- 
miere condamnation h mort, reguli&rement prononc^e 
par fetwa, atteignit un renegat grec, &-m&ropoli- 
tain de Rhodes, qui s'&ait lte autrefois au bagne, oii 
il etait jgenferm£, avec un eunuque du serai', qui plus 
tard concourut a lui faire oblenir un emploi. Un jour, 
en visitant une Grecque du Fanar, il trouva sur le 
sofa un portefeuille que venait d'y opblier un agent 

■ C'est la qu'il vivait en 1669 (an de L'h6gke 1080) , lorsque Nassouh- 
Paschazade' Icrivit son histoire. Soubdet, p. 154. Sa biographie figure dans 
celles d'Ouscbakizad6, sous le n° 379. 

* M« Biographie d'Ou^cbakiiade. . . . r . ...,..:.•■; 



Digitized by 



Google 



fi8 HISTOTRE 

du priftctf de MoTdavie. Ce portefeuille oontenait utie 
tettre par lafcjuelle )es motnes da morit Athos aceo- 
saient inception k Lupul, pfrfctfe de Moldavie, de 
eent rtrille dt&ats cfti'il Jetir sfrait envoyes. Le re»6ga4 
port* cette tettre au defterdar Moraflii veritable s*ngsoe 
des firfattee*, et tea motftes do moot Athos furent 
obliges de fttfdre tes cent mille ducats. Pour recon- 
figure oil service aossl important, DerWtech Moham- 
med, atorti grand-vizir, nomma le r^velateur chdm- 
bellan , et lui donna m&fie la prominence sur tons 
ses coltegues. Sops Koeprilu Mohammed, le ren^gat 
ayaH fait condamner k mort deux jtrges de Rhodes 
qu'il acciisait de prevarication / maid il avait garete 
par-deverfc lui trente mille piastres prcfvenant de leurs 
biens personnels. Le frdre de Pun des juges r^ussit k 
proityer ltf frtfude dti chambellan qui fut d£capfte. 

Quant £i)rt affaires de HbngHe « de Tranfcylvanle, 
k la continuation d& hostiHtfe conftre la r^pubRque de 
Vettise fet k la guer*e avec PAlletiiagne, de jour etf 
Jour plus immitiente, Koeprilii Ahmed adopta entice- 
ment la politique de soti pire. Dix jours encode avaiit 
de mourir, hi grafcd-tizir Mohammed, sentant sa fit* 
ptochaihe, avait mancte aup*6s de lui le resident im- 
perial Rlningetf; et lui avak d&lar£ formellement, e& 
presence de sb» fife, qite Peirtpfre Ottoman ne souffrf-' 
Ml pas Pintenfcntioti de Pethpetfeu* dans le ehoi* 
du prince de Transylvanie, que les troupes ottomanes 
ri'&vacueraient pas cette provihcie, etqu'enfih Apafjr, 
au lieu de Kemeny soil concurrent, serait seul re- 
connu par la Porte en quaHte de prince de Tramyl- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMMRE OTTOMAN. 119 

vanie. AH~Pascha , gouverneur de Silislra , et le khan 
des TataTea, regurent eh consequence l'ordre de cop- 
tinuer la campague en Transylvanie, el de soutenir leg 
pretentions d'Apafy k la principaul£. Ismail, pascha 
d'Ofen , avail mis k fen et k sang la vallee d'Hatzeg 
{ juillet 1661) , r&hrit en cendres Ies vilfes saxonnefc 
de Szaszvaros et de Szaszsebes. Les Tatareg de Bes- 
sarabie s'£taient avarices jusqu'a Alvinet, lorsque Ke- 
' itieny se retira tont-k-coup sur les bords de la $zatnos, 
et de.l& k Negerfolva. Les Tatares coururent k sa pour- 
suite, laissant k leur droite les Aljtefr Emberfo£, Fat- 
teignirent k Nagy-Banya, et ramen&rent & Bomahida 
plusieurs milliers de prisonniers et de nombreux trbii- 
peaux. Ali-Pascha suivait avec te reste des troupes les 
tfraees des Tatares qui se ruaieni en avatit comme des 
ctfseaux de proie : il franchit la frottftere hongroise, et 
campa prte de Nyalabvar, dans le palatinat d'Ugocs, 
k environ mi milte dHuzt. N'ayant pa forcer Keiheny 
k lid livrer bataiHe, il envoya en qualite de n^gocia- 
teur Htatsein-Pascha k Hnzt, od on le fusilla par ordre 
du commandant. Ali vengea la mort de son ambassa- 
deur eii raVageant le palatinat d£ Marmarosclr, puis i! 
rekmrna en Transylvanie, cafnrpa entre Bethlen et 
D£s, et desola tout le pays qui s'&end sur les rives de 
la Maros jnsqu'a Maros-Vdsarhely; des centaines de 
villages furent incendies, les hpmmes inassdcr&, les 
femmes et les enfans r£duita k i'&at d'esclavage. De 
son camp de Marbs-Va^rhely , Ali-Pascha offrif alors 
la principaut<5 de Transylvanie a Elienne Petki, dont 
il punit le refus par l'incendie des villes szikliennea 



Digitized by 



Google 



j2o HISTOIRE 

de Maroset d'Udwarhely; puis il conf&a le litre de 
prince k Michel Apafy, noble transylyanien , qu'un 
long esclavage parmi les Tatares de la Crim£e avait 
d£grad6 au point qu'ii se r&olut k courber la t6te 
sous le jong de fer que lui r£servait la suzerainet£ des 
Ottomans. Le jour m&ne oii Apafy recevait avec le 
kaftan et la masse d'armes linvestiture de sa votevodie, 
Kemeny, qui, a la t&e des troupes imp&iales , s'&ait 
avanc£ jiisqu'& Klausenbourg, se retira de nouveau en 
Hongrie x . Sans quitter le camp d'Udwarhely, Ali- 
Pascha somma les villes des Szikliens, Szasi, Kesd, 
Orbai et Csik, de prater au nouveau prince le serment 
de6d61it£ (du 17 au 19octobre 1661). Elles s'y refu- 
sirent, se fiant k l^poque avancle de la saison : celle 
de Csik comptait d'ailleurs sur le rempart naturel que 
lui offraient les Alpes. Ismail, pascha d'Ofen, raarcha 
aussit6t sur cette ville avec une arm£e, dont l'aile 
droite &ait form£e par la cavalerie turque, et l'aile 
gauche par celle des Tatares. Ni les abattis d'arbres, ni 
Jes retranchemens £lev£s en avant de Csik, ni le voisi- 
nage des Alpes qui cpuvrent ses fierrteres ne peuvent 
Eloigner d'elle le fer et Fincendie. Des villes paisibles 
disparaissent sous des nuages de fum£e, et Petki ne< 



> Bethlen, p. 80. Le voyageur Ewlia, que sa destinee a me!6 a toutes 
les negotiations et a toutes les expeditions entreprises de son temps, a pris 
part egalement a cette campagne de Transylvanie ; il a pen^trfc jusqu'aux 
bords de la Theiss (I. B. , p. 93). II raeonte fort en detail les invasions 
successives de la vallee d'Hatzeg jusqu'a la hauteur de Kaschau , puis des 
villes des Szikliens jusqu'en Transylvanie, et notamment jusqu'a Schaes- 
bourg, qu'il nomme Sas (Sasmadjari) , et jusqu'a Fogaras. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 121 

reussitqu'avecpeine k s'enfuir dans les bois \ Partout 
le meurtre , s'allie au viol ; spectacje affreux et bien 
digne de pitie ' ! Cependant Ali-Pascha se porta des 
bords de la grande Kukel , ou est situ6e Udwar- 
hely; vers ceux de l'AIt et dans la direction de Foga- 
ras, tout comrae pr£c£demment il s'&ait avanc6 des 
bords de la Szamos sur ceux dela Maros, etenfin sur 
ceux de la Kukel. Hors d'ftat d'appuyer par un long 
stegelessommationsqu'il adressait a la ville, il se di- 
rigea sur Hermanstadt non sans avoir brftte les ponts 
de l'Alt et de la Scheuern (20 novembre 1661). De 
Hermanstadt, il forga les villes saxonnes a contribuer 
pour moiti£ dans les frais de la guerre et frappa sur elles 
un impdt de deux cent cinquante mille ecus: il con-: 
voqua la dtete de Kissel ik, oA le prince pr&a serment 
aux £tats et re^ut leurs hommages, et ou ces derniers 
consentirent a ce que le district de Szathmar fftt affe- 
rent a Grosswardein. Ali-Pascha laissa au prince deux 
mille Turcs et dix-huit compagnies de Valaques sous 
les ordres d'Ibrahim , et ramena a Temeswar le reste 
de son arm£e. 

Kemeny, contrairemerit k Tavis de se£ sept plus de- 
vours partisans, des deux Haller, des deux Bethlen, 
d'Etienne Petki, de Denis Banffy et de Jean Szent- 
paly, s'obstina h entreprendre au commencement de 
l'ann£e suivante une derni&re expedition contre Me- 
gyes, residence d'Apafy (3 Janvier 1662). Ce dernier 

1 Bethlen, - !. III 3 p. 55. 

3 Stupra cwdibus, cades siuprit intermixtat; niiseremini , mi$e- 
remini, lector es! Bethlen , p. 55. 



Digitized by 



Google 



iw * HISTOIRE 

itoplorai Je prompt secours d'AK , qni hri envoya le 
sandjak de Jenoe , Koutschouk Mohammed , el deux 
mille cavaliers , avec ledquels it se renferma dans 
Sch&sbourg '. Keineny &ak camp£ k pro de distance, 
pr6s de Tejergybaz, et les troupes auxifiatres alle- 
mandes k Valkdny-Zentpaly, pres de Scgesd. Cepen- 
datit Koutschouk Mohammed-Pascha sortit de Me- 
gyes et se dirigea sur Schaesbourg, Tons, frapp& du 
danger qui le mena^ak , pensaient qu'il attait imm£- 
diatement ou attaquer ou se repKer sur la Hongrie. 
Pierre Huszar pr6disait hautement que Koutschouk 
Mohammad sortirait de Schaesbourg avec aatant de 
hardiesse qu'il y *tait entre la veille (33 Janvier 1669), 
Personne ne voulait le croire, lorsqu'k midi oto aper- 
got tout-^-coup les cavaliers tares. Koutschouk Mo* 
hammed £tait sorti de Schaesbourg et s'avan(&it d'un 
pas asdur£ sur Hetour ; <dans sa premiere attaque, il cul- 
buta les auxiliaires allemands et creates. Radak s'en- 
fuit dans les bcift avec l'infanterie; cet exemple fut 
bientdt imit6 par la cavalerie. Kemeny, toaU aux pieds 
des chevaux, abandon na, en rendant le dernier soupir, 
toute pretention k r^gner sur la Transylvailie. C'&ait 
ainsi qu'un an et demi auparavant Rakoczy &ait 
totab£ vietitne de son ambition , en voulaat, comme 
Kemeny, lutter centre lei forces snperieures des Otto- 
mans V 

1 Ewlia, I , p. 92, dit que Houseln etait le frere de Siawousch-Pascha , 
lequel nest autre que Cifra Hasan dont nous avons parte;, car de kou- 
tschouk (petit) on a, fait Cifra. 

3 Opere di Raimbndo MontecuocoH corvette, aecresciute ed illustrate 
da Giuseppe Grassi. Torino, 1821 , II, p. 27. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. t*3 

L'hiver quele Saltan et le grand-vizir pass&ent k 
Andrinople fat signal par quelques mutations entre 
les fonctionn aires, et par I'ex&aftioa de Mohammed- 
Efendi, Tancieit tezk6r£dfi dlpsehir-Pftscha, qui,apr& 
a'&re long-temps caeh6, crot pouvoir impun&rient 
rentrer dans Constantinople : k la tfritS, le grand- 
Vizir mit k le poursufvre beaocoup ittoins d'acharne- 
toent que le reis^fendi Schamizade, et Mohammed 
dot sa perte aux haitiesde c* dernier. Au commence- 
ment du printemps, le Siikaft rejtartit pour Constanti- 
nople; une ^aHie de chaise qtri le retint deux jours k 
Tschataldj<5 nayant pas 6t<S heureuse, le bosfcmdji- 
baschi ( surintendant des forGtt) ptettlit son emploi 
pour n'aVoir pas su mieux pourtoir aux plaisirs du 
Sultan. Le moufti Sarteadd* auquel cm reprochait une 
cupidite excessive, fut pareilletnent deMitu6 ', et sal 
place donnge k Minkariaad^ \ Le gouverneur d'E- 
gypte, Ibrahita-Pascha, envoy* an Swhan la tfite du 
soheikhoUl-beled Abtrted, beg de Nikopoife, qfui, 
en voulant intfoduire des riformes dans le f6gte- 
aaent et radministration des finances, s'&ait attir£ la 
bain© du pascta. Un &Kt imperial qu'il avait provo- 
qud portait : qn'i Faventar au£un Arabe ne serfcit inoor-^ 
por6 dans les sept roilices do pays; qn'H tie serail 
plus accord^ de pensions aux'fegames et aux enfartS < 



» A fdppifi ie cette adcusatiott, tfuschakizade raconte, dans to 191* 
bib&rapbfe, qtfun jour, ttajit e*ei sod grand-ptee, Sarisade lei detaarida 
une coupe de porcelaine avec tant d'instances, que le proprtetaire impor- 
tune finit par briser la coupe. 

» Voir la 406* btographie , dans le Itecaeil d'Ouschakhade\ 



Digitized by 



Google 



1 4 HISTOIKE 

que celles actuellement payees seraient r£duites de 
dix aspres a trois, de huit a deux et de six a une ; de 
plus, il s'&ait r£serv£ la disposition exclusive des ar- 
r^rages et des autres pensions x . C'&ait \k ce qui avail 
motiv£ les plaintes du gouverneur, et ce dernier avail 
obtenu d'autant plus facilement le kattisch£rif, ou or- 
dre de son execution, qu Ahmed-Beg avail manqu£ a 
1'engagement pris envers le grand-vizir, Mohammed 
Koeprilu, de lui rendre un comple annuel des triors 
conftes k sa gestion. Averti du danger, qui le menagail 
par un page du gouverneur, il sut d'abord y echapper 
en £vitant de paratlre chez Ibrahim -Pascha; mais le 
jour vint ou il fut oblige d'aller lui offjrir ses felicita- 
tions k Toccasion de la Fite du Sacrifice. Lui et les 
siens furent aussit6t massacres par les gens du pascha 
(27 joillet 1 662 — 1 silhidj^ 1 072). C'est ce gouver- 
neur qui a £lev£ une mosqu£e sur l'empreinte que les 
pas du Proph&e avaient laiss£e aux portes du Kaire. 

Le gouverneur de Nicosie en Chypre, Ibrahim, sur- 
nomm£ ordinairement livrogne , avait, pendant une 
nuit du Ramazan, cerne tout-k-coup une mosqu6e oik 
s'&aient r£fugi& une troupe de soldats rebelles, en 
avait tue plus de deux cents et avait exp£di£ leurs t&es 
k Constantinople, La m&ne punition avait &6 inflig^e 
par le gouverneur du Diarbekr aux troupes r^voltees 
qui avaient pris le titre d'ouftediwla, c'est-k-dire du 
sandjak renvers£. L'^mir arabe Ali Haris fut d6capit£ 
a Constantinople, ou il s'&ait rendu sans defiance. Ce 



ffistoire du fib d'Yousouf, p. 152. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i*5 

destin loi fut commun avec un prince druze de la fa- 
mille Schehab qui se tenait cach£ ddns la capitale et 
dont l'asile vint k 6tre d£couvert. Leg concussions de 
Potour-AH , defterdar de Damas , furent £galement 
punies de mort. Quatre-vingts homines signals par le 
sandjak d'Eskischer comme voleurs de grands che- 
mms furent d^capit^s devant le koeschk des revues. 
Les trois begs des sandjaks de Hamid, d'Aidin et die 
Magn£sie, furent mand£s h Constantinople, et apr£s 
une reprimande s£v£re, le cimeterre du bourreau 
les punit de n'avoir point d^Hvr^ leurs beglicks des 
bandes de brigands qui les infestaient. En Asie-Mi- 
neure, le sandjak de Kangbri s'&ait laiss£ battre par 
un chef de partisans qui avait arbor6 l'&endard de la 
r6volte et qu'il avait regu ordre de ch&tier ; par suite 
de cette defaite, tout le territoire de Kangbri et de Mo- 
dreni fut impitoyablement ravag& Le grand-vizir con- 
fia le soin de riprimer ces d&ordres k Biiklu Moham- 
med-Pascha , l'ancien kapitan-pascha , qui , peu de 
temps auparavant, s'etait enfui & Veiiise, craignant la 
colore de Mohammed Koeprilii, et n'6tait revenu & 
Constantinople qu'avec l'assurance d'obtenir sa gr&ce. 
Apr&s avoir purg6 le pays, il regut en recompense, le* 
gouvernement de Roumilie, et en m&ne temps Tordre 
formel de r^parer les routes de Cattaro, de Sebenico 
et de Spalatro pour la prochaine campagne. L'ancien 
grand-vizir Melek Ahmed -Pascha, gouverneur de 
Bosnie, &ant mort de la peste, sa place fut donn£e & 
Serdar Ali-Pascha avec les sandjaks de Poschega, de 
Zwornik , de Banyaluka et de Helouni. Le capitaine 



Digitized by 



Google 



ja6 H1STOIRE 

Dellak Moustafa, qui coeamandak w escadre & Mity- 
lene, fut ex6cut6>comme le chambellanDeli Hafk, pour 
s'6tre r£joui publiquement de la »ort du grand- virir; 
ce fut ainsi que le vieux Mohammed KoeprHu cootinua 
du food de sa tombe k frapper demort see plus mor- 
tals eunemis. Le gouverneur de Bagdad, Mourteaa- 
Pascha, qui veoak d'etre exite en Crete, chercha en 
route & soolever los agas de Monoid et du Diarbekr , 
jnaie ces dermers ne lui laiss&ent que i'altewiative 
de passer en Cr&e ou de s'enfuir sous le costume de 
derwiaeh ; se voyant poursuivi, il se jeta dans l'Eu- 
pirate et parvinl non sans peine & joindre le chef 
fcurde d'Amadia, Seidkhan-Oghli. II s'empressa d'enr 
¥oyer sou imam k Constantinople pour demander 
m gr&ee; mais eekd-ci fut d6capk6, et le grand-cham- 
balkm fut deplete aupris du beglerbeg du Diarbekr, 
Mobatefted-Pftseha, pr6c&femment kiaya du grand- 
vwar ' , evec Tordre d'e*£cuter la sentence de mort qui 
frappak MoiutazaJPascha. En apprenant que le pasoha 
du Diarbekr mnobait oootre Amadia, Seidkhan livra 
M^wie«i--P>soha avec deux millions d'aspres. La <£te 
de $e dernier et celles de deux autres begs furent en- 
\py&s k Corelwtinople , mais une tr&s-faible partie 
de Vaiigwt fut varaSe dens les caiases du tresor. En 
G&Kgie, des difterends s'etaiert 6lev£s entre le gou- 
verneur du Tscjbildir, Roust em, fiJs de Sefer-Pascha, 
et Jes.begsvgtojrgiens : d'un autre c&£, Moustafa-Pa- 

> Rycaut , p. 119. f ullio Miglio dit de ce fanctioBn^re : Mohamet- 
pascha di Aleppo, che puo lutto appresso il Veziro, fu gia Mcygior- 
domo del defonto feziro, il principal motor e di quesla guerra (1664). 



Digitized by 



Google 



DE L'tiMPIRE OTTOMAN. 1*7 

scha, goirrerneur d'Erzeroum, aocusait Roartem de 
I avoir calomni£ : ce dernier fut condanm^ & mort; 
Noustafa et le obambelku filial furent charge* d'exe- 
cider Tarr*t. De retour A Constantinople, oprfes avoir 
accompli cette mission, le chambeHan perdit son em- 
ploi et fut emprisonn£ pour un an dans la tour du cha- 
teau qui fii'616ve sur te Bosphore, # une second* annee 
dans le logement asagn£ au bourreau , entire 4es deux 
pones du serai. 5ur la nouvelle donate par le khan 
des Tatares que lea eaiquss des Cosaques se montraem 
dans la Mer- Noire, lesapdjak d'Alayi, Deli Moulew~ 
eli Mohammed, un des princes de la roer , fit voile 
pour ees parages avec dix gal&es, tandis que^Memi- 
Fascbazadl partit<en cette <m£me cpiatit6pbur la Mer* 
Blanche avec vmgt autre* b&timetis. 

Bten que, panni ces executions, il n'y en edt peut- 
&ropas une qui nelftt justifi£e ou par un crime d'Etat, 
ou du moins par un abus de pouvoir , un tel ctfbut de 
la part d' Ahmed qui, k lexemple de son pdre, parut 
d'abord n'aspirer qtf'k r£pandre le sang , d^plut & h 
sultane Walid£ et a son .conseiller intime, le reis-efendi 
• Schamizad£; tous deux sembl&rent voir d'un tnauvais 
oeil le pouvoir ilKmile, qu'ils avaienf souffert chez 
Mohammed Koeprilii, passer aux mains de son jeune 
fits. Mais ce qui causa* surtout l'animadversion de la 
sultane Walid6 et du kislaraga contre le grand-vizir, 
ce furent bien moins les nombreuses executions dont il 
avait donne l'ordre, que le renvoi du defterdar Hou- 
sein-Pascha, leur creature , auquel Ahmed Koepriki 
substitua une des siennes, Ahmedaga , general des djeb- 



Digitized by 



Google 



128 HISTOlllE 

edjis. lis s 'eh veng&rent en forgant le grand- vizir k 
eloigner de lui son kiaya, qui &&t en m£me temps son 
bras droit et son confident , en le nomipant gouver- 
neur du Diarbekr; ils cherch&rent en outre h per- 
suader au Sultan qu'il ferait bien de r£gner par lui- 
m&me. Une seule fois depuis Tenure au pouvoir du 
vieux Koeprilii , et pendant un s£jour que ce dernier 
fit aux Dardanelles , le Sultan avait eu un eclair de 
volonte politique (1 657 — 1 067). Comme il passait a 
cheval devaht la mosqn£e des Roses, il y entra pour 
faire sa prtere, et aussit6t le pr£dicateur s'&endit avec 
une intention marquee sur ce texte : Nous t'avonsplaci 
sur la terre pour y succider au Prophite; juge done 
les hommes avec justice. Le Sultan, ayant cru voir 
dans ce discours un reproche indirect, fit demander 
au pr6dicateur ce dont il avait h se. plaindre : ce dernier 
r£pondit que l'administrateur des biens de la fonda- 
tion laissait par negligence tomber sa maison en mines. 
Aussit6t le Sultan donna au kislaraga, administrateur- 
g6n£ral des fondations pieuses, Tordre de r^parer la 
maison du predicateur. A l^poque que nous retra- 
ins maintenant, et dans le but delimiter, sinon de- 
renverser le pouvoir d' Ahmed Koeprilii, le kislaraga 
et la sultane Walid^ obtinrent du Sultan qu au lieu 
de monter a cheval et de chasser continuellement , 
comme il l'avait fait jusqu'a ce jour, il passerait tous 
les jours quehjues heures a la fen&re du koeschk des 
revues. Ce koeschk avait jour sur la rue qui condui- 
sait a la Porte, e'est-a-dire au palais du grand-vizir, 
car de la Mohammed IV pouvait voir tous ceux qui 



Digitized by 



Google 



DE L EMPIRE OTTOMAN. 129 

entraienl ou sortaient ; s'il apercevait des Strangers ou 
des gens dont il ne pr&umait pas que les affaires fus- 
sent assez importantes pour necessiter leur presence 
aii palais du premier dignitaire de l'Etat, il envoyait 
demander au grand- vizir des renseignemens sur ces 
individus et le motif de leur visite. Un matin, il vit des 
chr&jens se diriger vers la Porte en kalpaks doubles 
de rouge et en pantoufles jaunes , costume que leur 
interdisait la hterarchie des costumes, mais il est vrai 
de dire que depuis long-temps cette defense n'&ait pas 
strictement observee. Le Sultan, vivement irrit6, en- 
voys chercher le soubaschi (chef de la police), et lui 
ordonna de se rendre k la Porte, d'y saisir les d£lin- 
quans et de les renvoyer chez eux , sans bonnets ni 
pantoufles, apr&s leur avoir administr£ la bastonnade. 
Le soubaschi remplit ponctuellement sa mission : il fit 
coucher par terre et b&tonner le charge d'affaires du 
prince de Moldavie et de Valachie , qu'il contraignit 
ensuite k s'en retourner chez lui la t6te et les pieds nus. 
II fut enjoint de nouveau sous peine de mort d'ob- 
server le r£glement qui interdisait aux Chretiens les 
bonnets rouges et les pantoufles jaunes, et aux janis- 
saires les turbans de soie et les poignards. Le Sultan 
ne se contenta pas de r£pandre dans toute la ville des 
espions et des gardes; deguis& et confondu parmi les 
executeurs, il parcourut eiv personne les rues de la 
ca pi tale, afin de veiller par lui~m6me k Tobservation 
d'une defense si importante. Dans le cours de ses ex- 
cursions, il rencontra un fianc6 arm£nien qui, en vertu 
d'un ancien privilege, s'&ait cru autoris£ k porter 

T. XI. 9 



Digitized by 



Google 



i3o HISTOIllE 

des chaussures jaunesrle jour de son manage : au lieu 
du lit nuptial , ce fut la tombe qui s'ouvrit aussitdt 
poor ce malheureux. Cette s6v6rit6 dura quelques 
jours; puis on laissa de nouveau dormir le rlglement, 
et ce fat & cette demonstration que se r6duisit Fini- 
tiative un instant prise par le Sultan. 

Entour6 de toutes ports d'ennemis acharn& & le per- 
dre, le grand-Vizir, pour se concflier la suhane Wa- 
Kd£, corobla d'£gards et de distinctions son confident 
Scharaizad6; il eut soin de demander et de suivre en 
toutes circonstances Favis de ce dernier, et parvint, 
par cette habile tactique* k faire exiler en Egypte le 
kislaraga Solak Mohammed, qui fut remplac6 par le 
basch-kapouoghlan (premier gar^on de la Porte). 
Cependant rien ne put apaiser la Watide; bientdt le 
bruit oourut parmi le peuple que la mdre du grand- 
vizir, qui passait pour avoir ensorcete le Sultan en 
faveur de Mohammed et d' Ahmed Koeprilu, venait 
de perdre toute influence sur la sultane Walid6. N6an- 
moins Ahmed &ait trop adroit pour ne pas acclder h 
ses volont& autant qu'il d^pendait de lui. Pour plaire 
au scheikh Wani, chef des fanatiques orthodoxes et 
Fennemi declare des chr&iens, il se vk forci de cte- 
molir leg murs de toutes les telises grecques qui avaient 
&6 la proie dun violent incendie et que Ton tra- 
vaillait a reconstruire : il dut 6galement faire jeter en 
prison les ouvriers qui avaient &6 employes k cette 
reconstruction \ La sultane Walid6 , trouvant que la 

i Rapport de Reninger, en date dn 15 mai 1663. 

Digitized by VjOOQIC 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. *3i 

construction de la mosqu<5e fondle par elle avangait 
trop lentement , s'en plaignit an mimar-baschi (ins- 
pecteur des constructions), celui Ak mime qui r6cem- 
ment avait bftti les ch&teaux qu'on voit aux Darda- 
nelles. H s'excusa auprta de la soltane sur ce qae les 
meilleurs ouvriers avaient &4 incarc6r£s par ordre du 
grand-vizir pour av6ir pris part k la construction des 
^glises grecques. A la requite de la sultane Walid$, 
Ahmed ne fit nulle difficult^ de les rel&cher imm6dia- 
tement, mais sa colore atteignit l'inspectenr des, con- 
structions qui avait os6 lui snsciter de pareils embarras. 
Ge malheureux fut d&aphe, et ses biens confisques : 
3s se montaient k environ deux mille bourses dont 
chacune valait cinq cents £cus. Cest ce m&ne in- 
specteur qui, un jour aux Dardanelles, fit p£fir un 
euvrier sous le baton, et se borna k r£pondre aux re- 
procbes du pascha : « B le fallait. » En parlant de son 
execution (1 5 mai \ 662), Thistorien Nassouh-Pascba- 
2ad6 s'&rie a son tour : all le fallait aussi '. * 

Les armemens pr£par£s contre la Hongrie d&er- 
min&rent la r^publique de Venise k faire de nouvelles 
propositions de paix. Bakibeg, qui s'&ait pr6sent£ k 
l'armee v&ritienne comme fugittf de Candie, et s'£- 
tait ensuite rendu dans ses domaines situ£sen facede 
Corfou, et de \k k Constantinople, sous pretexte que 
sa fuite simul£e avait eu uniquement pour but de re- 
connattre les forces de l'ennemi, entama les premieres 
negotiations par linterraediaire de BaUarino.. Les 



01 mahaUde dakhi mid iklifa eiledi. Soubdet, f. 156. 

9* 



Digitized by 



Google 



i5* H1STOIRE 

Turcs voulaient raser la Nouvelle-Candie, rendre le 
lerritoire de Candie et de Souda, mais ils demandaient 
en ^change Souda qu'ils avaient perdue, un present 
annuel pour le Sultan, et le droit d etablir k Candie 
un receveur des imp6ts. Le s£nat de Venise repondit k 
ces propositions ; que Souda, place renomm£e par sa 
position inexpugnable, ne pouvait 6tre rendue; mais 
qu'il offirait en ^change Tin6 et Karabouza; que, si on 
insbtait pour maintenir a Candie un receveur des con- 
tributions, il etait juste que du moins un consul veni- 
tien r&id&t k la Can£e; que le tribut annuel ne devait 
pas exceder vingt-cinq mille £cus, et le present r£- 
claml pour le Sultan trois cent mille ecus. La nouvelle 
dun combat naval Hvr£ pr& de Kos, et dans lequel la 
flotte vlnitienne avait pris ou coule quatre.vaisseaux et 
vingt-huit caiques ^gyptiens l , coupa court aux negotia- 
tions (30 septembre 1662). Le parlementaire venitien 
Ballarino, qui se trouvait alors & Constantinople oik il 
jouissait de toute sa liberty fut menac£ un instant du 
sort de l'ambassadeur Capello , qui depuis sept ans 
g&nissait enferm£ k Andrinople oiijl a termini ses 
jours *. L'ambassadeur anglais Winchelsea obtint le 
renouvellement de la capitulation britannique 3 , et un 



i Brusoni, II, 1. XIX, p. ill. Rycaut, p. 122. Journal de Paul 
Omero, interprete de la Porte. Dans les Mdtnoires de Lacroix, toI.II, 
ce fait n'est pas seulement passe sous silence : il y a confusion de dates ; 
car, a la page 229, on designe, comme etant encore grand-vizir le 19 mai 
1662, Mohammed Kceprila, mort le 16 octobre 1661. 

» Rycaut, p. 123 et 124, et lettres de Ballarino au docteur Nicolas 
Contarini sur sa situation perilleuse. 

3 Rapports de Reninger et de PanajoUL 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i35 

article suppl&nentaire au trait£ concla avec le gouver- 
neiir de la Mor£e k Ath6nes, portant que les navires 
anglais ne seraient soumis k aucune visile ; mais survint 
une rixe provoqu^e par l'£quipage d'un vaisseau an- 
glais qui, 6tant descendu en Morfe poor f aire du bois, 
s'&ait pris de querelle avec des Turcs et avail tu£ plu- 
sieurs de ces dernier s; cette sc6ne ftcheuse se passa 
dans un jardin de Smyrne, oft des soldats ivres s'ou- 
bli&rent au point de frapper plusieurs n£gocians an- 
glais, et fit pr6voir dans quelle position difficile se 
trouverait le nouvel ambassadeur. Un outrage que fit 
subir le pascha de Haleb k d'autres h£gocians de la 
mdme nation , entrava encore les negotiations qu'il 
se proposait d'entamer. Deux secretaires- de l'ambas- 
sade frangaise , MM. Du Pressoir et Fontaine , arri- 
v&rent dans ce m6me temps k Constantinople, porteurs 
d'une lettre royale pour Tagent Roboli, qui &ait reste 
dans cette capitale; d'autres d£p6ches, adress£es au 
grand- vizir et au Sultan, avaient pour objet de r6cla- 
mer la satisfaction due k M. de La Hay e pour les mau- 
vais traitemens qu'il avait essuy6s,*et de s'informer si 
la Porte etait dispos£e k bien accueillir son fils, d£sign<£ 
pour lui succeder. Tie grand-vizir r£pondit que le Sul- 
tan consentait k recevoir le nouvel ambassadeur, con- 
form£ment aux capitulations 1 . Le nouveau prince de 
Transylyanie, Apafy, se plaignit par 1'intermediaire 
de Tun de ses magnats, Jean Datzo, des outrages que 
led faisait subir le pascha Koutschouk Mohammed ; il 
demanda £galement la diminution du tribut exorbitant 
* Ces quatre pieces se trouvent dans Kycaut, p. 226 et 227. 



Digitized by 



Google 



j 54 mSTQIRE 

qui lui avail &6 impost, el la restitution des parties de 
(erritoire qui avaient &6 retranch&s de la Ttfansyl- 
vanie. En ce qui concernait la delimitation des deux 
terrkoires, un certain Gabriel Haller fut charg£ de din- 
ger les negotiations aupr&s du pascha de Temeswar * ; 
d'un autre c6t£, Apafy reclama en cette circonstance 
rintervention de lambassadeur anglais Winchebea ; 
mais ce fut .en vain, car le moment &ait venu o& la 
Porte devait songer s£rieusement & convertir en un 
paschalik la principaut£ de Transylvanie ; d'ailleurs 
ropposition manifesto par la cour imp&iale rendait 
a chaque instant la guerre plus imminente. 

Aussit6t apr£s son entree au pouvoir et la mort 
de Kemeny, Ahmed Koeprilii avait donn£ au due de 
Sagan avis de son Ovation et de celle d' Apafy * ; 
Ismail-Pascha avait £galement d£p6cb£ au ro&ne due 
de Sagan Ali-Tschaousch pour lui annoncer l'av6ne- 
ment d' Apafy 3 . A Constantinople, le loyal Styrien 
Simon Reninger * mit tout en oeuvre pour maintenir 
la paix entre l'Autriche et la Porte. Le conseiller au- 
lique Beris fut charge par le cabinet de Vienne de 
negocier un accommodement avec le Sultan. Le grand- 
vizir d£clara, dan^ une r^ponse £crite 5 , que la Tran- 

i Bethlen, Comment., II, p. 148. Rycaut, p. 121. Lettre d' Apafy, 
datee du camp de Koczard, da 35 septembre 1662. 
a Lettera del nuovo Vezir al Duca di Sajan. 

3 JLettera del Vezir di Budd Jsmailbassa portata da AU Ciaus li 30 
German 1662. 

4 Simon Reninger a person sincere , free and open hearted, agreakle 
o the nature of the Germans. Rycaut, p. 105. 

Lettera di Ahmedbassa per il Berirtradotta in Vienna 18 Giugno 
662 da d'Asquier. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i35 

sylvauie faisait partie del'empire ottoman l , et renvoya 
Beris a Ali-Pascha, nouveau serdar pn6pos6 aux fron* 
ti&res, et autori#$ k eonclure, s'il y avait lieu, 1'arran- 
geroent propog£. Mais All refosa d'entendre Beris : oct 
ambassadeur n'avait, digait-il, que fair e&Temeswar; 
il pouvait sen retourner k Constantinople ou m&am a 
Vienpe; on n'avait nuile qrainte de son empereur, qui 
n 'avait pas m£me su d&endre Wardein \ Reainger 
se fit akw adresser (19 juillet 1669) de Vienne te 
traits de pais, qu'il pria le grand-vizir de vouloir 
bien renouveler; il en fut d6Iib£r6 en plein drwan, 
et dans un conseil secret compost da grand-vizir, du 
moufti, du reis-efendi, du kiayabeg el de l'aga des ja- 
nissaires. La Porte ne voulut abandonner ni le droit 
de choisir le prince de Transyl vanie , ni remettre en 
liberty les heiduques, ni restkuer Saekelhyd tant de 
fins r£ckm& par l'eropereur. Ali-Pascha de Temeswar 
annon$a au diwan que Szekelhyd avait appartenu k 
Rbedei, commandant de Wardein, que, depuiala 
prise d'Erlaii* Karoly &ait un fief turc, qu'il enetait 
de m&qe de Kallo, que les heiduques libra* de War- 
dein apparteoaient k la fortereaae. Ainsi, Ton m put 
s'accorder sur aucun point. 

Au printemps suivant, la guerre fut resolue contre 
la Hongrie. Le Sultan et le grand-vizir partirent pour 
Andrinopie; Kara Moustafa, beau*p&re de ce dernier, 
qui , un mois auparavant, avait succ£d£ k feu Ab- 
doulkadirzad6 dans le posfce de kapitan-pascha , fut 

t Trmwlvania patrimonio *re<Mtario degU impermtori OHmnmU. 
* Rapport de Berie. 



Digitized by 



Google 



i36 HISTOME 

laisse k la garde de la capitate avec le titre de katma- 
kam (19 mars 1663 — "9 sch&ban 1073). C'&ait le 
quatri&me voyage du Sultan k Andrinople, d'ou le 
grand-vizir, qui venait d'&re nommg serasker, partit 
avec la pompe habit uelle, apr&s que le Sultan eut at- 
tach^ de sa propre main un double panache de plumes 
de heron a son turban, et I'eut fait revfitir de deux 
kaftans garnis de fourrures de zibeline; au moment 
de se Sparer, il lui remit un sabre enrichi de dia~ 
mans et l'&endard sacr6 du Proph&e. Ahmed Koe- 
prilii fit dans Belgrade une entree triomphale ' : k sa 
droite marchaient les beglerbegs ; a sa gauche les san- 
djaksbegs, a la t&e desquels on remarquait les tscha- 
ouschs, les mouteferrikas et le deflerdar-pascha. Ge 
dernier, qui avait et6 autrefois g£n6ral des armuriers 
et qui depuis avait 6t£ nomm£ par le grand-vizir mi- 
nistre des finances, justifia ce choix par la promptitude 
avec laquelle il sut r£unir des denrees et des munitions 
de guerre. Deux fibres du grand-vizir, Moustafabeg 
et Alibeg, le pr£c£daient imm^diatement. Suivi de son 
nombreqx etat-major, Koeprilii se rendit k sa tente au 
milieu d'une haie de sipahis et de janissaires, qui tous 
le saluaient de leurs voeux et de leurs felicitations a . 



i On trooYe une relation circonstanciee de ce voyage dans Orteiius Re- 
diYivus, par Martin Mayern. Nuremberg, 1665; 2 vol. in-fol., p. 248. 
Les Agia MagMani ne sont autres que les Adjemoghlans ; les Hdswadar 
se confondent avec les Tschokadares; le Mole ou le Schoufti de Belgrade 
correspond au molla et au moufti , etc. 

a Cette entrde est deorite dans Orteiius Redivivus , t. II, p. 248 et 249 , 
et dans un autre ouvrage in-4*, intitule : Magnifique entree des Tare*, 
et ce qui a eu lieu par ordre du premier-vizir, le Sjuin 1663, non loin 



Digitized by 



Google 



BE L'EMPIRE OTTOMAN. \*>f 

Deux jours aprds, il donna audience aux plehipoten- 
tiaires imperiaux, qui avaient attendu son arrivee a 
Belgrade : c'&aient le baron de Goes et le conseiller au- 
liijue Beris, qui dejk, k Temeswar, avail inutilement 
cherche k entamer des negotiations avec Ali-Pascha ; 
il regut egalement le resident habituel Reninger, qui 
Favait accompagne dans cette expedition. Mais il n'en- 
voya k leur rencontre ni tschaouschs ni janissaires, 
et ne leur offrit ni le cafe ni l'encens habituels. II se 
plaignit k eux de ce que l'empereur d'Autriche avail 
vioie la paix en d£passant les fronti^res de la Transyl- 
vanie, en s'emparant de Szekelhyd et en Levant pre* 
de Kanischa le fort de Serinwar : il demanda en conse- 
quence l^vacuation de Szekelhyd et la demolition de 
Serinwar. C'est dans le sens de ces reclamations que 
fut projetfe la r£ponse au due de Sagan; mais cette 
r^ponse fut remise k deux jours de 1&, et lorsqu'on se- 
rait arrive k Essek x . Le grand-vizir fit conduire le ba- 
ron de Goes sur une hauteur, pour lui faire embrasser 
d'un coup-d'oeil l'ensemble de son armee, forte- de 
cent vingt-un mille six cents homines, de cent vingt- 
trois pieces de campagne, de douze canons de siege, 

de la ville greeque de Weisenbourg, dans le camp ou il a r assemble, 
dit-on, une arme'e de deux cent mille hommes. 1663. (TUrkischer 
Prachtiger Einzug, was fUr Ordnung der primo Vezir den 8. Junius 
1665 nicht weit von Griechisch Weisenburg in dem Lager, wo seine 
Armada zu Feld liegt, so Uber 200,000 Mann stark seyn soU, sehr 
prachtig durch die Armada angelangt. 1665.) 

> Raschid, f. 8, etc. Djewahiret, p. 20, et Compte rendu, par Tullio 
Miglio, qui accompagnait le baron de Goes, de la conference de Belgrade 
et de la situation de l'annee ottomane, 12 feoilles in-4°. Vienne, 21 juin 
1665. Voir aussi Ortdius Rediyivus , p. 250 et 251. 



Digitized by 



Google 



t36 HISTOIRE 

de sobtante mille chameaux et de dix mille mulets [i]. 

Quinze jours apr&s, eurent lieu Tentr^e du grand- 
vurir a Essek, et sa seconde entrevue avec leg deux 
ptenipotentiaires implriaux t le baron de Goes et le 
r&kjent Reninger. Dans cette conference, k laquelle 
assis&rent le reis-efendi , le kiaya et l'aga des janis- 
saires et des sipahis, le grand-vizir r£clama, outre la 
cession de Szekelhyd et la demolition de Serinwar, 
le paiement d'un tribut annuel de treote mille ducats , 
tel que le kanoun de Souleiman l'avait d£termin£ \ 
preuve bien £videnle qu'il ne d&irait pas sinc&rement 
le maintien de la paix. Les plenipotenttaires autri* 
chiens promirent de soumettre les deux premiers 
points de la reclamation h l'examen de leur gouver- 
nement; raais, quant au troisi&me, ils d£clarircnt 
tenement qu'ils ne se chargeraient point de le com- 
muniquer h l'empereur. 

Tandis que Fannie d&Uait sur le pont d'Essek, le 
grand-vizir regut une lettre du khan des Tatares, au- 
quel avait et6 d£p£ch£ le tschaousch-baschi Ahmed, 
porteur, suivant l'habitude, d'un present, dit de car- 
quois, de dix mille ducats. Le khan annongait 1'arri- 
vie prochaine au camp turc d'une arm£e de cent mille 
Tatares, commandes par son fits Ahmed-Ghirai ; il 
promettait en outre de la faire suivre bient6t dun 
corps de quinze mille Cosaques \ On regut en m&ne 

■ Raschid, t. I, f. 9. La lettre de l'empereur se trouve dang le Itfe- 
wahiret , p. 26 , et dans les Rapports de Reninger et da baron de Gees. 

a Raschid, I, f. 9. Voir dans le Djewahiret, p. 51, la lettre du khan 
des Tatares, et, p. 34, cette de son fils AhmedvQhiral. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i5g 

temps des nouvelles dn gouverneur d'Ofen, Housein- 
Pascha, fr£re de Siawousch-Pascha, que le vieux Koe- 
prilii, au lit de mort, avait signal^ & son fik comme 
le plus intrtfpide dtfenseur des fronti&res. On marcha 
done sur Ofen , dont la forteresse refut les envoy& 
imp£riaux. 

Dans un grand conseil de guerre, assemble dans 
eetteville (23 juillet 1663 — 17 silhidjS 1073), le 
grand-vizir soulint que des trois forteresses, Raab, 
Komorn et Ujwar on Neutueusel , la derniere &ait 
celle dont on pouvait s'emparer le plus fccilement, et 
dont la prise offrait le plus d'avantoges et un immense 
butin, puisque le second vigir de l'empereur s'y etait 
renferm6 ■ : il fit observer k ce sujet que Raab etait 
d un acc^s difficile # Komorn d£fendu par de larges 
et profonds fosses reroplis d'eau. Cinq jours apr&s, 
les envoy& furent appelta de nouveau dans la tente 
du Tizir; its y trouv&ent le sirdar Ali-Pascha, le 
beglerbeg deDamas, Moustafa-Pascba, et le refc- 
efendi. Le grand-vizir n'&ait pas present, mais sans 
doute il setait cach£ derrtere les tapisseries de sa tente. 
Ali-Pascha prit la parole en son nom : il offirit aux 
ptenipotentiaires la paix aux lermes pos£s jadis par 
Souleiman, c'est-&-dire, moyennant untribut annuel 
de trente mille ducats, ou aux conditions fii^es par le 
vieux Mourad-Pascha, q'est~&-dire, k la charge d'ae-t 
quitter une fois pour toutes la somme de deux cent 

t Rascaid, f. 9, dit que le conseil de guerre eat lien le 10, et le Lje- 
ivahiret en fixe la date au 17. Ortelius pretend qu'il y eut deux seances, 
rune le 10 et I'autre le 90. 



Digitized by 



Google 



i4o % HISTOIRE 

mille florins. Leg ptenipotentiaires, qui s'&aient dej& 
expliques quant k la proposition d^vacoer Szekelhyd 
et de raser Serinwar, demand£reiit alors un ttelai 
pour en r#Srer k leur souverain ; car les Ottomans ne 
se contentaient plus de la demolition des forteresses 
transylvaniennes; ils exigeaient maintenant qu'elles 
fussent remises entre leurs mains. Ali-Pascha leur ao 
corda un d61ai de quatorze jours, pendant lequel il 
leur signifia que l'arm£e turque continuerait sa mar- 
ehe sur Ujwar (30 juillet 1663 — U silkid<5 1073). 
Deux jours apr&s, le camp fut lev6 et 1'armee se 
dirigea sur Gran. Le grand-vizir avait donn£ ordre 
de jeter un pont k la hauteur de cette place; mais il fut 
oblig£ d'attendre qualre jours son entier ach^vement. 
D£s le premier jour de la nouvelle lune (5 aoAt 1 663 
— 1 • moharrem 1 074) , le serdar Ali-Pascha et Mo- 
hammed-Pascha franchirent la riviere avec huit mille 
hommes* Le comte Forgacs , commandant de Neu- 
haeusel, tromp£ par un faux rapport et croyant le pont 
coup£ par le milieu, crut devoir saisir l'occasion d'ef- 
feetuer une sortie avec six mille hussards ou heidu- 
ques, huit bannieres de cavalerie et cinq cents hom- 
ines d'elite choisis dans l'infanterie, afin d'attaquer les 
Turcs s£par£s par la largeur du fleuve du reste de 
l'annge. Aussit6t que ces derniers, qui stationnaient a 
Parkan, le virent approcher, Us replac&rent les bar- 
ques du pont , qui avaient &6 enlev£es pour mieux 
tromper Tennemi ; vingt mille hommes, commandos 
par Ibrahim-Pascha et Kaplan-Pascha , traverserent 
le fleuve en toute h&te, et, se joignant aux troupes du 



Digitized by 



Google 



©E L'EMPIRE OTTOMAN, 141 

gerdar AH et de Gourdji Mohammed-Fascha, fon- 
dirent sur l'afm£e hongroise et la defirent compte- 
tement. Plus de la moitie resta sur le champ de ba- 
taille; Forgacs eut beaucoup de peine k regagner 
Neuhaeusel, et Palfy rejoignit avec deux cavaliers seu- 
lement le palatin qui arrivait de la Hoogrie-Sup6- 
rieure. Sept cents prisonniers furent sabres ou ^gor- 
g6s comme des veaux ou des pourceaux en presence 
meme du grand-vizir; trois cent quarante-quatre , 
au nomhre desquels se trouvaient les capitaines Ru- 
blad et le baron Weiss, furent dirig£s sur Of en. Le 
grand-vizir accorda une prime de - quarante k cin- 
quante piastres pour chaque prisonnier qui lui fut 
amene , et une autre de vingt k trente piastres pour 
chaque t&e d'ennemi. 

Pendant la dur£e du combat, Koeprilu ne s'&ait pas 
a venture k sortir de son camp; mais, quaod tout fut 
termine, il se mit en marche pour se rendre k Parkan, 
et envoy a en avant les pasphas AU, Moustafa et Gour- 
dji, avec ordre de r&ablir les ponts de la Szitva et de 
la Nitra sur la route d'Ujwar . On avait saisi un courrier 
porteur de plus de vingt-cinq lettres, contenant soit 
des instructions aux officiers qui commandaient h No- 
vigrad et k Ujwar, soit des reprimanded adress^es k 
Forgacs sur son imp^ritie *. Une lettre du grand-vizir 

i Le Djewahiret dit que, parmi les lettres interceptees, il sen trouvait, 
Jo une adressee a Locatelli, commandant de Neutueusel, p. 50; 2° one de 
Montecuccoli a Forgacs, p. 21; 3° une au capitaine du regiment Pio, 
p. 51 ; 4<> la depeche du president de la chambre envoyeea Lewenz, a Neu- 
haeusel et a Noyigrad, p. 52; 5° une du comte Harrach au commandant 
allemand a Noyigrad, p. 52; 6° une au marquis Grana a Neuhseusel. 



Digitized by 



Google 



i{* HISTOIRE 

somraa ce dernier de rendre Neuhaeusel (17 aotit 
1663—13 moharrem 1074). Cette leltre &ait ainsi 
eongue : « Le premier virir, le serdar-sipehsalar du 
» grand Padischah terrestre , fait savoir k Forgacs 
» qu'il se dispose, avec des armies si innombrables 
y> que la lerre ftechit sous leur poids , k reprehdre 
» Ujwar au nom du souverain de l'lslamisme. Si les 
» Hongrois lui remettent volontairement la place, ils 
» coftserver ont leurs biens et leurs vies : sinon , par 
» le Dieu lout-puissant, cr£ateur du ciel et de la terre, 
*> Us seront tous passes au fil de l^pee. Si les Hon- 
» grois savaient combien le Padischah leur est affec- 
* tionn6, ils s'empresseraient de lui offrir leurs en- 
» fans en holocauste. Et, sur ce, paix k celui qui mar- 
» che dans, la veritable voie du salut l . » 

Comme dans la forteresse.il ne se trouvait personne 
qui entendtt le turc, les deux porteurs du message 
furent prtes de le traduire en laiigue hongroise. Apr&s 
avoir lu cette traduction, Forgacs se borna k lui re- 
pondre :' « Dites k votre maitre que la forteresse ne 
» m'appartient pas; que cette nuit nous nous propo- 
» sons de d£lib6rer sur ses propositions , et que de- 
y> main il aura ma r6ponse, » Pendant la nuit, la tran- 
eh£e fiit ouverte, et, k la prttre du matin, des vie- 
times furent £gorgees pour tftcher d'obtenir la pro- 
tection du ciel. Vingt-un gros canons du calibre de 
252, de 35 , de 48 et de 64 livres tonn^rent dans la 
forteresse. Cependant Arslan-Pascha, k la tfite des mi- 

* Cette lettre se trouve dans le Djewahiret, p. 56, et dans Ortelius 
Redimus, p. 267. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 145 

neurs, coupa les conduits qui amenaient les eaux de 
la Nitra dans les fosses deNeuhaeusel, et mit k sec les 
boyaux souterrains (27 aoflt 1663 — 23 moharrera 
1074). Le fits dukhan des Tatares, Ahmed-Ghiraf, 
arriya h la t&e de cent mille Tatares, et presque aus- 
sit6t son fr&re Mohammed-Ghirai apparut avec vingt 
mille Cosaques, Ahmed-Ghirai &ait arm6 d'un sabre, 
dun poignard et d'un carquois , et portait des four- 
rures de zibeline; son frdre &ait revttu d'un kaftan 
tout en &offe d'or, d'un contousch rouge et d'un 
kalpak de zibeline; on distinguait 6galement l'hetman 
des Cosaques a son contousch et k son kalpak; les 
vo&vodes de Moldavie et de Valachie suivaient leurs 
troupes. Kaplan Moustafa-Pascha regut l'ordre de se 
porter sur Fautre rive de la Nitra pour couper le pas- 
sage an corps d'armle que Montecuccoli se proposait 
d'envoyer au secours de la forteresse. Les assilgeans 
nourrissaient un fen tr£s-vif J mais la plupart de 
leurs coups s'£garaient , et les assi£g£s recueillirent 
dans les premiers jours sept cents boulets dont le dia- 
m&re avait au moins trois palmes. Jusqu'alors les bas- 
tions de la forteresse n'&aient pas entam6s. Un boulet 
parti des remparts atteignit et creva la ptece de canon 
du plus gros calibre qui fiU dans l'armee turque : 
elle avait &6 coul6e k Brunswick et surnomm^e le 
brise-muraittes. Le grand-vizir divisa en quatre d&a- 
chemens les hommes qui ne figuraient pas sous les 
armes ou travaillaient k la tranch^e, et les employa 
successivement k 61ever une chauss£e. Lui-m6me se 
plaga a la l6le du premier d&achement compost du 



Digitized by 



Google 



i44 HISTOIRE 

kiaya et de tous leg dignitaires attaches k la Porte ; le 
defterdar-pascha forma le second avec le personnel 
de toutes les chancelleries; dans le troisi&me entr£rent 
le mouteferrika et les tschaouschs, et dans le qua- 
tri&ne les sipahis et les silihdars. Le vizir Housein, 
pascha d'Ofen, fat charge d'inspecter ces divers d6- 
tachemens. Nuit et jour r&onnaient les tambours et 
les fifres, les trompettes et les timbales; chaque nuit, 
le grand-vizir parcourait les tranch&s , et encoura- 
geait les mineurs k pousser leurs travaux jusqu'au 
pied des remparts (18 septembre 1663 — 15 s&fer 
1074). Une maison pril feu sur le bastion de Sierot, 
et, k cette occasion, un pascha et deux compagnies 
vinrent de nouveau sommer les assi6g£s. Quatre jours 
apr& (22 septembre 1663 — 19 s&fpr 1074), un as- 
saut f ut donn£ au bastion Fr6d£ric l ; le lendemain ce 
fut le tour du bastion Forgacs, et le surlendemain on 
attaqua de nouveau le bastion Frederic, Les Turcs 
&aient d6ja parvenus au sommet du bastion, lorsque 
la garnison r6ussit k les repousser : les marquis Pio 
et Grana furent tous les deux blesses dans ce nouvel 
assaut. Comme la redoute £lev£e en avant de Sierot 
atteignait a peu pr&s la hauteur de ce bastion, les Turcs 
en profiterent pour dinger un feu meurlrier sur les 
d&enseurs de la place. On se pr£para k un assaut ge- 
neral, mais les assi£g6s ne l'attendirent pas. Les Hon- 
grois et les AUemands forcerent leurs g6n6raux, le 
marquis Pio et le comte Forgacs, k signer une capi- 

> Ce bastion est d&rit par Rycaut, dans son Hampire of the fort Fre- 
deric, p. 143. > 



Digitized by 



Google 



DE i/EMPIRE OTTOMAN. i45 

tulalion divide en huit articles (M septembre 1 663 — 
21 safer 1 074), qui accor&it aux assteges la vie sauve 
et la faculty de se retirer avec tout ce qu'ils poss£- 
daient, sans traverser le camp et sans courir la chance 
d'&re depouill£s par les hordes de Ta tares; mille 
chariots devaient leur 6tre fournis k cet effet ; une let- 
tre adressee par le grand-vizir k 1'empereur devait 
temoigner que la garnison de Neuhaeusel av&it fait son 
devoir jusqu'au bout; il etait d£fendu aux vainqueurs 
de peuetrer dans la ville avant le depart de tous 
les assies; les blesses, qui ne pouvaient s'£loigner 
avec leurs compatriotes, conservaient l'option d'aller, 
une fois gu£rts , ou bon leur semblerait. Effective- 
ment la garnison hongroise se retira tambour battant ' 
(28 septembre 1 663 — 25 safer 1 074). 

On trouva dans la forteresse quarante canons et 
quatorze mille kilos (sept cents tonneaux) de farine. 



i Raschid, f. 12, et le Djewahiret, p. 78. Dans le Djewahiret , le 
siege est decrit avec plus de delailt que dans Ortelius ou dans la Relation 
ecrite en latin et traduite en tongue allemande : lo Journal der A. 1663 
von den Ttirken bloquirten, und endlich auch eroberten Oberungarischen 
Vestung Uywar oder Neuhautsel, 6 f. in-4. 2° VerzeUhniss 9 was sich 
taglich vom 15. August 1663, da et in diese Fetlung kommen, bis 
zur Vebergabe ergeben, von Johann Pfleger cms dem lateinitchm tiber- 
setxt, 1663. 3° Au'ssage tines franzosichen Renegatens, welcher anheut 
den 23. Aug. des 1663. Jars vor dem ttirkischen Lager, sojensetts des 
Flusses Neutra urn das Dorf Vdler geschlagm, freiwiUig heunte nach 
Neuhausel kommen. 4° Extract des Schreibens des Hm, General Spor- 
kens, aus dem Bauptlager Losis vom 29. August 1663; auch andere 
Sehreiben von den listigen und ungevoonliehen Stratagemen der Ttirken 
grausamen Wuitenund Tyranisiren. 1663. 4. 6© Feldzug, der tiirki- 
sche, d. i. wahrhafter Bericht von der tiirkischen Armee, welehe und 
wie viele Passen solche gefuiret, vote stark dieselbe von Belgrad aft* 

T. XI. 10 



Digitized by 



Google 



146 HISTOIRE 

Qaatre jours apr&s, k la pri&re du vendredi, les deux 
grandes £glises d'Ujwar furent converties en mos- 
qu£es. Qnatre mille hommes choisis parmi les janis- 
saires, les sipahis, les djebedjis, les topdjis, les azabs 
etles martoloses, dont la solde s'61evait annuellement 
k trois millions huit cent mille sept cent trente-deux 
aspres, furent laiss& daps la place, et le grand-vizir 
adressa des lettres de gr&ce k toutes les garnisons des 
palanques environ nantes. 

Comme cette prise de Neuhaeusel &ait le premier 
fait d'armes qui signal&t la reprise des hostility contre 
la Hongrie , ajourn£e depuis un demi-si&cle par les 
renonvellemens successifs de la paix de Sit vat or ok, 
elle retentit dans toute l'Allemagne, oii jamais ne pa- 
rurent autant d'£crits , de predications , de jour- 
naux, de predictions, de conseils et d'exhortations 
relatifs k Tenvahissement de l'empire par les Turcs, 
que dans cette ann£e et celle qui la suivit '. La forte- 
resse de Neuhaeusel avait &6 attaquee par des forces si 
sup&ieures, le stege en avait 6te conduit avec tant de 
vigueur et avait dur6 si long- temps, qu'aujourd'hui 

marsehiret, und was mit soUher bis zu des kayt. Legates R. di Goys 
Abreise passirt, sdmt einer Litte deter im Forgaczischen Tre/fen (1663) 
gefangenen Christen. 1664. 4. Rycaut, dans Knolles, p. 141. Hontecao- 
coli, II, p. 50. 

i Entre aatres : La puissance des Tares devenue le jouet de Dieu, 
ou Guerre des lures et victoire des ChrJtiens, par Lassenitis , diyfeg en 
yingt lettres; Danger imminent dont nous sommes menace's par Vap- 
proche des Turcs, 1665; Quelques Considerations politique* et historic 
ques soumises aux Reflexions de nos contemporains, Wittenberg, 
1665 ; Considerations loyales et impartiales relatives a la guerre des 
lures, etc. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN, i4 7 

encore, si Ton veut parler en Autriche on en Hongrie 
d'un grand d£ploiement de forces, d'une fennet6 
in£branlable, on dit souvent : Comme unTurc devant 
NeuhceuseL 

Quatre jours avant la prise d'Ujwar, et un matin 
que le grand- vizir inspectait la tranchle, le reis-efendi 
Schamizad^ , conseiller intime de la sultane Walid6, 
auquel le p£re de Koeprilii avait dtt son Ovation, fut 
tout-k-coup d£capit£ avec son beau-p&re Kazizad£ 
Ibrahim-Pascha, k la grande stupefaction de l'arm£e 
(1 2 septembre 1 663 — 9 sftfer 1 074). Pour expKquer 
cette execution, les historiens europ&ns de l'£poque 
ont pr&endu que Schamizad£ , homme d'un nature! 
pacifique, s'&ait oppos^ k la guerre l . U est vrai que 
le resident et les envoy 6s d'Ofen, oA cinq jours plus 
tard les. t&es de Schamizad£ et de Kazizadd Ibrahim 
furent envoy&s comme celles de deux traitres, t£moi- 
gnerent de son amour pour la paix '. Mais nous ajou- 
tons plus de foi k la version adoptee par les historiens 
tares. Suivant ces dernier s, Schamizad£, moins d£- 
vou6 k Ahmed qu'& Mohammed Koeprilu et k son 
propre beau-p£re, avait propose au Sultan de nom- 
mer celui-ci grand-vizir k la place d'Ahmed. A 
peine le grand- vizir en fut-il inform^, quit seh&tade 
signaler au Sultan les entraves que le bruit desa r6- 

i Rycaut seal en donne, p. 155, la Writable raison ; et, sur ce point, U 
est d'accord avec les historiens ottomans. 

a c Nous ne savons pas pourquoi cet homme juste, qui avait toujours 
conseiUe 1 la paix , a 6t6 mis a mort si promptement et d'une maniere si im- 
prevue. > Rapport de Goes et de Reninger, ecrit a Ofen le 19 septembre 



Digitized by 



Google 



i48 HUSTOIRE 

vocation ne manquerait pas d'apporter k la marche 
des affiures, et il insista sur la n£cessit6 de raettre fin 
k ce bruit : c'etf ce qui fat aussildt r&olu et execute : 
Schamizad6 f ut sacrifi6 (29 septembre 1663). 

Inform^ de la prise d'Ujwar , le fr^re da grand- vizir 
se rendit k Ofen, oii, M'occasion de cet £v£nement, 
des r£jouissances eorent lieu pendant trois jours oon- 
s£cutifs *; h Constantinople, lea fetes durteent sept 
jours: on y promena en triomphe les sept cents prison- 
aiers fails sur Parnate de Forgacs et trois cents autres 
tomb£s au pouvoir des Turcs en diverses rencontres. 
, Au nombre da ces infortun& , on remarquait Jean 
Aur, qui depuis a d£crit les souffrances dune cap- 
li\ki de onze ans qu'il subit au ch&teau des Sept* 
Tours. 

Neuhaeusel, £rig& en forteresse par l'evfeque Paul 
Wardai, prise par les Turcs k la faveur des troubles 
esdtls par Betblen et Homonai t reprise par les Hon- 
grois, plus tard assi6g& inutilement par Bouquoi, 
g£n£ral des troupes imp£riales, qui, seize fois bless£, 
trouva la raort devant cette place, venaH desoutenir un 
sixMme stege ; sa chute eut un long retentissement, car 
Neuhaeusel 6tait un des boulevards qui prot£geaient la 
Hongrie contre les Ottomans. Les qroissans et les ften- 
dards turcs outragirent les six bastions Forgacs, Sie- 
rot, Fr&teric, de Boh&ne, Ernest et l'Empereur, qui 



i Donanma, selon Rycaut d\me\ma, p. 144, Outre plusienn chrono- 
grarames sur la prise de Neuh*usd, on trouve dans le Swbdtt, 1 165 r 
on rapport sur le meine erenement da au poete Soulelqaan-Efondi, qui 
alors etait le maltre des requetes du grand-vizir. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i4g 

jusqu^alors avaient 6ti consid£r6s comme ]es remparts 
invincibles de la cta&ient6; le culte de Mohammed 
profane les crises de cette ville. La prise de Neohaeusel 
parut d'un sinistra presage en 1663, c'est-Jr-dire, trois 
cents ans aprte la cteftrite des Serviens pris de la Ma* 
riza , oft les Hongrois et les Serviens coalisfe avaient 
combattu les Turcs poor la premiere fois , el oft la 
chapelle de Mariazell avait 6t6 fondle en souvenir de 
la miraculeuse Evasion du roi Loots de Hongrie. 

Huit jours apr&s cet £v£nement, on vft arriver an 
camp turc Apafy, prince de Transylvanie, qui s'&ait 
abstenu de r^pondre k une premS&re invitation, de 
peur de rencontrer au camp un pr&endant k sa prin- 
cipaute dans la persohne de l'envoy£ Gabriel Haller, 
qu'on avait essay £ de noircir k ses yeux et qtii se trou* 
vait effectivement aupr&s du grand-vizir '. Mais invito 
de nouveau par ce dernier k venir le rejoindre et 
rassur£ par les internonces Batzo, Ladislas Ballo et 
Valentin Rilvasi, qui revenaient du camp t il parut en- 
fin k l'arm£e qui campait sous les mors d'Uj war ; il fut 
re^u par Gabriel Haller, les princes de Motdavie et 
de Valachie, et le tschaousch-baschi, accompagn£ de 
soiiante tschaouschs. Encourage par cet accueil favo- 
rable, il passa deux raois au camp, oft, pendant tout 
ce temps, on lui fournit les vivres n&essaines pour 
hii et Bon escort e; mais, malgfg les promestees quo- 
tidiennes du grand- virir , il ne put en obtenir une con* 



i Voytc, pour tes d&ails, YBtittotia rerum Transylvamicarum , de 
Jean Bethleo , p. 27 <et snhraBtest 



Digitized by 



Google 



i5o HISTOIRE 

yention forite (ahdnam£). Gabriel Haller profita de 
son audience de cong6 pour demander aussi l'autori- 
sation de partir; le grand- vizir, pour toute r£ponse, 
lui adressa un sourire. Croyant voir dans ce signe une 
affirmation, Haller partit avec Apafy. Mais k peine 
arrives k Gran, sur le pont du Danube, ils furent re- 
joints par des Tatares de Crim£e qui les poursuivaient 
k bride abattue, et qui, se ruant en furieux sur l'es- 
corte d' Apafy, l'auraient jet£ lui-mdme dans le fleuve, 
s'il ne s'&ait prompteuient Glance dans Tun des ba- 
teaux qui soutenaient le pont. On eut beaucoup de 
peine k sauver la vie du vice -marshal Nalatzi, qui, 
dans le choc , avait &6 pr£cipit£ dans le Danube. A 
Nemeth, oii ils se disposaient a passer la nuit, soixante 
cavaliers turcs virirent saisir Gabriel Haller, accuse 
d'avoir pris la fuite : conduit devant le grand-vizir, 
ce malheureux fut d£capit£ sans avoir pu m6me ou- 
vrir la bouche pour justifier de son innocence et in- 
voquer le droit des gens, qui, en sa quality d'ambas- 
sadeur, devait le rendre inviolable. 

L'arriv£e du grand-chambellan au camp d'Ujwar 
suivit de pr6s celle d' Apafy : il &ait porteur d'une 
lettre louangeuse du Sultan pour le grand-vizir, et 
dun present consistant en un sabre, un poignard, un 
panache de h£ron, un kaftan et des fourrures hono- 
rifiques. La lettre du Sultan ', congue dans la formule 



» Voyez le khattischenf, dans Rascbid, i. I, f. 13 et 14, etdansle 
Djevodhiret , p. 92; et les lettres da commandant deWessprim, dans 
Montecuccoli, p. 82; Zriny, p. 85; Esterhaxy, commandant de Papa, 
p. 84. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. t5i 

ordinaire, portait « que le pain du Sultan avail &6 
» biengagn^ par tous ses esclaves qui, en combattant 
» pour la vraie foi et l'empire, n'avaient eu d'autres 
» coussins que les pierres, et d'autres lits que la terre,, 
» nue; il souhaitait, ajoutait-il, que ce pain leur pro- 
» fit&t. » 

D6s le jour qui suivit la prise de Neuhaeusel, le 
grand-vizir avait adresse des sommations aux cha- 
teaux et aux palanques des environs , k Lewenz , k 
Novigrad , k Neutra , & Freystadtl et k Schintau l 
(28 septemhre 1663). Kaplan-Pascha, envoys k No- 
vigrad, fit savoir que le ch&teau se d&endait, et de- 
manda des munitions. Housein-Pascha , gouverneur 
d'Ofen, parti pour s'emparer de Neutra, annonga au 
contraire que la garnison s'&ait rendue volontaire- 
ment, et qu'il revenait avec tout le butin trouv6 dans 
le fort 1 (18 octobre 1663— 16rebioul-ewwel 1074). 
De Neutra, Housein se porta sur Leweuz, dont la gar- 
nison ne se montra pas moins determin^e que celle de 
Novigrad : le grand- vizir se r&erva le soin d'ass&ger 
lui-m&ne ces deul places. 

Cependant les Tatares parcouraient de nouveau la* 
Moravie et la Sii&ie (2 septembre 1 663). D& le mois 
d'aotit, six mille d'entre eux, aprte avoir ravage les 
environs deTyrnau, de Freystadtl et de Saint-George, 
outrage les jeunes filles, 6gorg6 ou £cras£ les enfans 

* Voyei la semination adressee a Freystadtl, dans Orleliua, t. II, 
p. 284, et dans le Djewahiret, p. 80. 

3 Ljewahiret, p. 88 ; compte rendu par an prisonnier d'ane conversation 
qui eutlieu entre Forgacs et k commandant de Komorn. 



Digitized by 



Google 



i5* HISTOIHE 

contre les itiurs , jet6 p61e-m61e dans des sacs ceux 
qu'ils 4pargnaient poor lea emporter sur la croupe 
de leurs chevaux, et accouple comme des chiens les 
hommes et les femmes, franchirent la March et la 
montagne da Weissenberg , guides par les hussards 
hongrois de la front tere, et fondirent sur la Moravie 
en passant par Landshut,: Freystadtl et Schintau leur 
oppos&rent utte Inergique resistance. Pendant dix 
jours , dix mille janissaires investirent Freystadtl ; 
mats, apr&s trois assauts infructueux, lis se retirt- 
rent en jetant bas le pont de la Waag * (13 septem- 
bre 1663). Les Tatares parcoururent les environs de 
Nikolsbourg, de Rabensbourg et deBrunn, en brA-* 
lant tout sur leur passage : its arrivirent ainri jus- 
qa % k trots milles d'Olmutz. lies dotnaines des princes 
de Dietrichstein et de Liechtenstein furent pill£s et in- 
cendtes : trente-deux villages appartenant au second 
furent d&ruils de fond en comble *, et les Tatares 
tratadrent douze mille nouveaux esclaves au marchd 
de Neuhieusel. Puis its march£rent de nouveau sur 
Pressbourg, r£duisirent en cendres Geyersdorf et 
Saint-George , travers£rent k la nage la riviere de 
la Waag, et arrivArent jusqu'au d^fiM de Rosincko, 
dans le cercle de Hradiscb. En m&ne temps, quatorze 

i Montecuccoli, et le Recueil periodique militaire tfAutriche, 1828, 
p. 141. 

3 Ortetius, t. II, p. 273, et la Couronne de lauriers, Histoiredes 
chevaliers chre'tiens qui art combattu en Transylvanie, en Hongrie, en 
Styrie et en Afrique pour Vhonneur de la Chritienti (Bistorischer tor* 
berkranx der chrUtlichen Bitterleute, so in Siebenbiirgen , Ungarn, 
Steiermark und in Africa fur die Mrs ckrisilichen Namens gefochten). 
Nuremberg, 1664. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPlttE OTTOMAN. t5S 

mille Tattres, hussards et janissaires, ravageaient les 
environs de Brunau et de Klobach, tuaient, brfi- 
laient , pillaient et chassaient devant eux k coups de 
fouet deux mille prisonniers qu'ils ramenaient en 
HoDgrie avec quatre chariots traio& par seize che- 
vaux et charges de malheureuses jeunes filles. Cbmhne 
ils revenaient au camp de Neubaeusel, le comte Ni- 
colas Zriny sortit d'une embuscade et leur tua quatre 
cents hommes ; mais, aasailli k son tour par le pascha 
de Haleb , il fut oblige de se retirer sous le feu 
de Komorn. Pierre Zriny, fr&re de Nicolas Zriny; 
fut pins heureux contre Djenkdji -Pascha, gouverneur 
de Bosnie, qui esp£ra vaincre pins facilement Tun des 
Zriny en l'attaquant isotement, et qui soilgeait k fondre 
ensuite sur la Styrie. Dans <;e but, il quHta la Bosnie 
avec dix mille hommes, en laissa deux mille k Lica et 
k Corbolo, et marcha avec le reste sur Ottochaz, ville 
situ^e anx environs de Carktadt, pour swprendrg 
Neu-Serinwar, et , si ce coup de main 6chbuait, ra- 
vager 1& Styrie (17 octobrfe 1663). Pierre Zriiiy l'at- 
tendit dans one forfit avec quatre mille Croat es; il 
laissa d&iler tranquillemetit la moitte de ses troupe^ ; 
puis il fondit sur 1'autre, lui ma iAille hommes, 
prit hnit &endards, et lui fit deux cent cinquante-sept 
prisonniers* 

Le nombre des chr&iens emmen^s en esclavage par 
les hordes incendiaires qui parcoururent k cette £po- 
que la Moravie, la Sil&ie et la Hongrie, s'&eva k 
quatre- vingt mille \ 

« Voyez, dans.Ortelta», t. II, p» 288, la lisle dm principaux morte. 



Digitized by 



Google 



i54 HISTOIRE 

A la fin d'octobre (28 octobre 1 663 — 86 rebiotd- 
ewwel 1074), le grand-vizir leva le camp deNeu- 
bausel. L'arm& pasga la Neutra , la Szituva et la 
Gran, et eut k soutenir une marche penible sur une 
terre mar6cageuse rendue encore plus impraticable 
par les plules d'automne. Vingt canons hors de ser- 
vice trouv& ji Neuh&usel, et parmi lesqaels deax re- 
montaient au rdgne do sultan Souleiman, furent en- 
voy& a Gran. Lewenz , qui avait refus£ de se sou- 
inettre k la premiere sommation du grand-vizi^ ' , se 
rendit trois jours plus tard ; la garnison sortit avec 
tous ses bagages ; des cartes de sfiret&, destinies k pro- 
t^ger les habitant contre les pillards, furent expgdtees 
dans tous les environs, et vingt mille nouveaux sujets 
courb&rent la t6te sous le sceptre ottoman ; le sandjak 
de Lewenz fut confi6 au tschatrapatra Ali-Pascha, 
auquel fut laissle une garnison de quatre cents hom- 
ines (2 novembre 1663 — 1* rebioul-akhir 1074). 
En m£me temps, on apprit que Neograd avait ouvert 
ses portes k Kaplan-Pascha , aprts avoir soutenu un 
stege de vingt-sept jours et lui avoir fait essuyer une 
perte de huit cents k mille faommes. On y laissa dga- 
lement une garnison de quatre cents hommes com- 
mandos par Kasim-Pascha. Les princes de Transyl- 
vanie, de Moldavie et de Yalachie quittferent le camp, 
aprfcs avoir re§u des v&emens d'hwneur \ et le ba- 

i Voirla8omiiiationettore>m^^ 
Ewlia, t. I,f. 95. 

3 Voyez la lettre de Stanislas Potocki, palatin de Cracovie, et celle da 
chanedier Nicolas , dam le Djewahirct, p. 112 et 114. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i55 

ron de Goes, jusqu'alors detenu k Ofen, fut cong&ite 
par une lettre polie, dans laquelle on lui demandait si 
son refus d'entrer en accommodement tenait k son 
dedain pour les avantages de la paix 6u k 1'insuffi- 
sance de ses pouvoirs. 

A Essek, le grand-vizir donna audience k un amhas- 
sadeur polonais qui, au nom du roi son mattre, &ait 
venu implorer le secours des Tatares contre la Russie. 
II r£pondit k cet ambassadeur que l'empire ottoman ne 
pouvait se priver de pareils auxiliaires dans un mo- 
ment ou Ton Itait en guerre avec l'empereur, et que 
les Tatares mareheraient sur la Pologne elle-m&ne, si 
elle tentait de prendre part k la querelle survenue 
entre la Porte et l'AUemagne. he quartier-g£n£ra] da 
grand- vizir fut transftrd d'Ofen k Belgrade; Kaplan - 
Pascha par tit pour Kanischa ; les Tatares prirent leurs 
quartiers d'hiver k Szegedin, Szombor et Funfkir- 
chen; Houseln, pascha d'Ofen, g£n£ral de Tarrfere- 
garde, regut la mission d'observer les mouvemens 
de Zriny. . 

On &ait au cceur de l'hiver, et les troupes impe- 
riales crurent devoir en profiter pour diriger de nou- 
velles operations sur la Mur et la Drave. Au milieu 
de Janvier, le comte Wolf Jules de Hohenlohe, qui 
commandait les troupes de l'Empire, sortit tout -^coup, 
avec six mille fantassins et mille cavaliers, dePettau, 
1'antique Pettovium, c61£bre paries monumensromains 
que renferme son enceinte , et oii l'empire romain 
d'Octident expire ' dans la personne du jeune Au- 

« Les embairas auxquels l'empire romain fut en prole pendant que son 



Digitized by 



Google 



t56 HISTOIRE 

gustule, son dernier souverain. Neu-Serinwar, chft- 
feau-fort qiie le corate Nicolas Zriny avait &ev6 snr 
les rives de la Mur, malgr6 leg plaintes du grand- 
vizir, fut la place d'armes oik Zriny, ban des Croats 
et g&i^ralissime de Fannie de Hongrie, r&mit ses 
troupe aux Hongrois, commandos par le comte Ha*, 
thiany, & douzemiHeBavarois guides par lequartier- 
mattre-gtafral Pouchard, & sept cents fimtassins et 
h six escadrons des cavaliers de Piccolomini, sous les 
ordres du comte Leslie « (81 Janvier 1664). Forte 

dernier emferttir rfridait k Pettau, out probabfement donn6 led an die 
ton fran^afe : La cour du roi Pettau. 

i Dans la Relation d'Ortelius, p. 297 a 300, il s'en trouye deux sp&ia- 
fement relatives a cet Sr&iement. La premiere est intitutee : Cburte et v<f- 
ridique Motion de la glorieuse et memorable expedition entreprise 
pour la chre'tiente', et heureusement accomplie dans VintervaUe qui s'est 
ikoulidepuis le 20 (10 Janvier) jusqu'au 16 (Sflvrier) de la precedents 
mrnde 1664, par MM comte Mklas de Zerin, avec ses troupes , ceUes de 
Budiany et ceUes de Keidasdy, formanten tout vingMrois millc hommes. 
Gratz, 1664. La seconde : Iris-belles, tris-excellentes et tres-chretiermei 
exhortations au sujet de la guerre centre les Turcs, ou se trouve ra~ 
eonte'e oVabord en toute exactitude et impartiality Vimpresa que le 
comte de Hoherdoeet le comte Zrinyi ont, avec lews troupes, execuUe 
Vhiver dernier sur le territoire lure. Nuremberg, 1664. — Comment 
tes Turcs avaient profite' du moment ou la diite 4tait convoquie a Ifa* 
rasdin, en Croatia par le comte N. de Zerin, pour tenter une incursion 
dans Vile de ce nam, mais comment ils ont iti repoussis et poursuivis 
par J»f. Pierre; comment ceux de Wardein ont 4t4 battus par les ndtrei 
dans une escarmouche et ont essuye' une perte assez considerable. Octo^ 
bre 1664. (1© Berieht hurxer und wahrhafter der lutchtt ruhnwnd denk- 
tcerthen Entreprise, so von Hrn. Niklas Grafcn von Zerin mit eigenen 
ouch budianisch und Neidasdischen Kriegsvolgkh sammt in die 23,000 
afar* vom 20 (10) Janner bis 16 (S) Februar gegenumrtig 1664. Jars 
xu gedHHiehem Aufnehmen dervoerthen Chrietenheit tebUeh ist verge' 
nommen und gliicklich voUbracht warden. Gratz, 1664. 2o Auser lesene 
ckristUche und Uber anus sckomeErmah^ 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i5 7 

de vingt-trois mille horames, Tarm£e marcha de 
Serinwar but Presnitz , qui capitula au bout de deux 
jours. Huit cente hommes, au nombre desquels se 
trouvaient quatre cents soldats turcs, cent Tatares el 
trente-sept agas, £vacu6rent la forteresse, abandon* 
nant quinze pieces de canon. Les hussards et les hei- 
duques se jet&rent sur les Tatares ; Zriny les retint k 
coups de sabre ; mais il edt et£ massacr£ lui-mfime par 
un Boh&nien hongrois, si Tun des serviteurs du comte 
Hohenlohe n'avait br&16 la cervelle k ce dernier. 
Dans la m£me nuit, Babocsa fut cernl, et le qua- 
trteme jour (25 Janvier 1664)/ deux mille soiiante- 
douzeindividus, panni lesquels onie agas, quitt^rent 
la place, et furent conduits sur les rives de la Drave, 
ou les Hongrois incendterent le chateau de Bares, £va- 
cu6 par les Turcs. A Babocsa et k Bares, vingt canons 
tomb£rent entre les mains du vainqueur. Le lende- 
main, Zriny gagna avec sa cavalerie le defite de Szh 
geth ; mais d^pourvu d'artillerie, il passa outre et a'a~ 
vanga jusqu'& Fiinfkirchen. Dans cette excursion, les 
Hongrois mirent le feu k la palanque de Torbeg : Ik 
s'&evaient un tombeau et un convent au lieu m£me 



TUrkenkrieg, dabey gleich anfangi die Impresa, welehe der Graf von 
Bohmkohe mit den Reichsvalkern in Begleitung de* Grafen Zrini auf 
das tiirk. Gebiet naachit verwichenen Winter vorgenommen, richtig 
und glaubwiirdig erzmtdt voird. Nttrnberg 1664. Relation toatmassen 
der durch G. N. von Serin nach Waraedin in Kroatien ausgeschriebene 
landtag die TUrken der Serenischen Intul einen Einfall ientirt, aber 
von Em. Peter repousirt und verfolgt; die Wardeiner von den Vnte- 
ren in einem Seharmiitzel mit einer Schiappe abgewiesen worden. Oct. 
1664.) . 



Digitized by 



Google 



i58 HISTOIRE 

ou avaient &6 ensevelis, aprte la prise de Szigeth, le 
cceur el les entraille? de Sooleiman '.Funfkirchen et 
ses mosqu&s recouvertes de plomb devinrent aussi 
la proie des flammes : le ch&teau setil ne put 6tre pris 
faute d'artillerie de stege*. Au reste, comme le prin- 
cipal but de cette expedition &ait de fermer pour . 
l'annfe suivante Facets du pays & l'arm£e ottomane, 
Zriny laissa de c6t£ Siiklos, se dirigea sur le pont 
d'Essek, prit d'assaut la^palanque de Terrak qui en 
formait la t&e, et ce pont magnifique, oeuvre du 
grand Souleiman, dont la longueur &ait de huit mille 
cinq cent soixante-cinq pas et la largeur de dix-sept , 
fut brftl£ en deux jours. Cinq cents villages environ, 
qui se trouvaient sur le passage des Hongrois, furent 
£galement rodents en cendres, et servirent k iclairer 
leur marche d&vastatrice. 

Inform^ par Mourad, beg de Funfkirchen, que 
Zriny s'avangait vers Szigeth, le grand-vizir, fort in- 
quiet, s'empressa de nommer serdar (30 Janvier 1 664 
— 2 redjeb 1074) le pascha Mohammed , qui £tak 
alors en quartier d'hiver & Essek, pla$a sous ses or- 
dres les paschas de Stouhlweissenbourg et d'Yenoe, 
Kaplan-Pascha et les Tatares, et lui ordonna de mar- 
cher en toute h&te h la rencontre de Zriny ; lui-m£me 
arbora ses queues de cheval & Belgrade, et fit annon- 
cer aux troupes que le lendemain elles partiraient en 

* Torbeg, sekm Ortetios Torpeeh, suivant la relation precitee Darch- 
peck, ne figare ni aa repertoire de la carte de Lipzki , ni sur cette carte 
menie. 

a Ortelius et les deux Relations pr&Uees . 



Digitized by 



Google 



DE L'EIMPIRE OTTOMAN. 1% 

laissant demure elles les bagages pour alteger la 
route. En efltet, le jour suivant il sortit de Belgrade 
avec mille hommes de ses troupes particuli&res et 
deux mille janiseaires pour se rendre a Semlin (21 fe- 
vrier 1664 — 24 redjeb 1074). Mais arriv£ k Mitro- 
witz,- il apprit que les Hongrois avaient pass£ outre, 
renongant k assieger Szigeth. II s'en retourna aussitdt 
k son quartier d'hiver de Belgrade, confiant au serdar 
Mohammed-Pascha la garde de Szigeth, et celle de 
Funfkirchen k Kaplan-Pascfra , au beg de Behb£, k 
l'alaibeg deBosnie, au moutesellim d'Ofen, et aux 
paschas de Koloswar et de Temeswar. Des lettres 
d'Apafy, qui rlpondaient k celle du palatin et annon- 
$aient en m&ne temps l'occupation de Clausenbourg, 
de Szekelhyd et de plusieurs autres chateaux tran- 
sylvaniens , firent un peu diversion aux mauvaises 
nouvelles qui Jes avaient pr£c£d&s. 

L'expedition de Zriny au coeur de Thiver donna 
lieu k Andrinople et a Constantinople aux bruits les 
plus exag£r£s : elle fut surnommSe VEocpdditibn du 
pieu defer 1 . Cependant plusieurs executions deper- 
soimages &ninens et divers changemens administratifs 
occupaient aussi l'attention publique. Dihan Arslan- 
Pascha, gouverneur de Silistra, avait &£ Strangle, 
devant Neuhaeusel, imm6diatement avant le depart du 
grand-vizir, et le serdar Ali-Pascha avait &6 commis 
k la garde d'Ofen. Mohammed-Pascha succ&la au gou- 
verneur de Karamanie, Tschatalbasch-Pascha, Stran- 
gle devant la tente du grand- vizir. Le grand-cham- 

> Kaxik timour seferi. Soubdtt, f. 51. 



Digitized by 



Google 



160 HISfOIttE 

bellan et favori du Sultan, Yousoufaga, contre lequel 
les portiere du serai avaient adress£ des plainles an 
Sultan k son retour de la chasse, fut d'abord eloigne 
du serai et nomm£ sandjak d' Angora; puis il fut d6ca- 
pit6 k Babaeski, sur la route de Constantinople, par 
un kapidji envoyeisa poursuite. Le confident Hasan, 
qui s'£tait enorgueilli de son titre de favori eten avait 
abus£ envers les pages du serai , perdit sa place, et 
fut 61oign6 avec le titre de chambellan et un revenu 
journalier de cent cinquante aspres. Son poste fut 
confix k Moustafa Kouloghli, fils d'un simple janissaire 
de Safran Borli, lieu de naissance de Djindji-Khodja, 
si mal fam£ sous le sultan Ibrahim. Moustafa devait 
k ses talens comme musicien et comme poete les hau- 
tes faveurs du Sultan. Deli Mohammed, qui comman- 
dait l'escadre de la Mer-Noire, revenait k Constanti- 
nople, apr6s avoir coute bas quelques caiques appar- 
tenant aux Cosaques, lorsqu'il re$ut un message du 
khan qui 1'invitait k revenir pour Faider k repousser 
une nouvelle invasion des Cosaques du Dnieper. L'a- 
miral ottoman fit pendre lenvoye du khan , mats it 
fut lui-m&ne ex£cut6 peu de temps apr& pour cet 
abus de pouvcrir *. Tschengizad6, gouverneur de Bos- 
nie, qui, sans y 6tre aiitoris6, avait attaqu6 le fort de 
Klis et avait ete repouss6, paya de sa vie son Ichec et 
son insubordination. Ali-Pascba, qui avait commande 
l'arm£e de Transylvanie et plus tard la garnison d'O- 

i Dans l'eieroplaire du Soubdet, qui existe a la Bibliotheque de Dresde, 
le texte saute ici de la feuille 69 a la feuille 51 , car les dix feuilles suivantes 
ne sont pas separtes. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 161 

fen, mourut k Temeswar, &g£ de quatre-vingt-sept 
ans. Le ressentiment du grand-vizir atteignit I'aga Mo- 
hammed, l'ancien kislaraga, jusque dans la ville de 
M&line, ouune fatale condamnation vint lefrapperde 
mort. L ordre fut donn£ de reconstruire le pont d'Es- 
sek. On recruta eh Hongrie mille janissaires pour ren- 
forcer lagarnison de Constantinople, et cinq cents 
qui furent envoy& en O&e. A Andrinople et h Gul- 
baba, lieu situ6 h une lieue et demie de la capitale et 
dans le village de Tjoelmekkoei, le Sultan fit Clever 
des koeschks et tracer un jardin qui fut orn6 de fon- 
taines et de jets d'eau. 

Le printemps &ait arriv£, et le grand- vizir n'avait 
encore regu qu'une r£ponse vague k la lettre remise au 
baron de Goes '. Aussi, d&s le commencement de-la 
saison, les queues de cheval furent arbor^es dans la 
plaine de Belgrade, et, trois semaines apres, le grand- 
vizir campait dans celle de Semlin (20 mars 1664 — 
22 sch&ban 1 074). Afin de mettre l'armfe au complet, 
on y incorpora m&ne ceux des fonctionnaires salaries 
qui n'en faisaient point habituellement partie % i tels 
que les grands-officiers de marine inscrits a la chan- 
cellerie de l'amiraut£, et trois vizirs qui avaient &6 mis 
k la retraite, entre autres Tex-gouverneur du Kaire, 
de Bagdad et de Diarbekr. De peur que le pont d'Es- 



■ Voyez cette lettre dans Raschid, t. I, f. 16, donate Ljewahiret, 
p. 152, et dans la St. R. Lettera del G. F. Ahmed a S. Ecc. duca di 
Sagan tradotta 2 Maggio 1664 , et la reponse laconique du grand-vizir. 
Vjewahiret, p. 135. 

3 Ka'idli et Defterli. Raschid, I, f. 16, et Djewahiret, p. 134. 

t. xi. • 1 1 



Digitized by 



Google 



i6a HISTOIRE 

sek, reconstrait dans l'espace de trois mois \ ne ftkt 
de nouveau incendte par l'enneroi, Kikleli Moustafa- 
Pascha, qui commandait la garnison d'Essek, Ismail- 
Pascba, tegterbeg de Bosnie, et le samsoundji-baschi, 
furent pr£pos£s k sa garde. Comme depuis long-temps 
il n'avait plu et que le pays &ait d£sol6 par la s6che- 
resse, le grand- vizir ordonna des pri&res publiques a ; 
un autel (mihrab) fut &e\i sur les rives de la Save, 
et, le troisidme jour, une pluie abondante exauga les 
voeux des fiddles croyans (20 avril 1664 — 84 ra- 
mazap 1074). Dautres prices furent prescrites en 
mdme temps, comme sous les r£gnes de Mourad et 
de Mohammed III, k Andrinople et k Constantinople, 
pour appetof k protection de Dieu sur les armes otto- 
panes. Au sujet de ces priires, il s'lleva un d£m&6 
tr^s-vif entre le moufti Minkarizade Yahya et le 
schei^h pr^dicateur Wani, qui insistait pour que les 
prices eussent lieu en public : le moufti pr&endait 
au contraire que la pri&re individuelle et dans Tint6- 
rieur de la mosqute n etait pas moins agitable &Diea 
que la pritee en commun et sur la place publique. 
Comm? le scheikhWani 3 joignait k la faveur particu- 
lars du Sultan celle du grand-vizir, qui l'avait connu 
k Erzeroum pendant le cours de son gouvernement, 
sa proposition l'emporta sur celle du moufti. II s'6- 
tait appel6 Wani du nom de Wan, lieu de sa nais- 

> Qjewahiret, p. 153. Ce ne fut pas en quarante jews, eomroo I'ont 
pr&endu quelques historiens europtena. 

9 litiska. Voyez Bfouradjea d'Ohsson, I, p. 336. 

3 La Biographi* de Wani est la 459*, dans le R«cueU d'Ooschakizad*. 



Digitized by 



Google 



DE I/EMWRE OTTOMAN. i63 

sance : c'&ait un fanatique, enftemi jur6 des sofis et 
des chr&iens, aflfectant une hypocrite orfhodoxie, ef 
ne songeant point & s'appliquer les pr6ceptes s£v£re9 
qu'il adressait an peuple. Un de ses confidens hii de- 
mandait comment il pouvak concilier l'anath6me que, 
da haul de sa chaire, il ne cessait de fulminer contre 
les vases dor et d'argent , la soie et les perles , les 
jeunes gargons et les belles enclaves, avec l'usage qu'H 
en faisait lui-mfime : il lui f6pondit par une subtilite 
qui caract&ise parfaitement la casuistique de 1'ortho- 
doiie musulmane. « Les Metis de ce monde, lui dit-il, 
» ne sont en eux-m&nes ni pernicieux ni coftdamna- 
» bles ; la manure de les acqu&rir et d^rt user decide 

* seule en quels cas et k quelles sortes de gens 3s sont 

* permis ou d£fendus. Los friandises que la loi t'iriter- 
» dit peuvent tr&s-bien ttt'dtre permises, car tout d6- 
» pend des intentions, des forces et de la mantere d'ac- 

* qufrir et de posseder. Far exemple, la loi defend 
» d'avaler les debris de viande extraits des gencftres k 

* 1'aide d*un curedent. Si cependant je veux me don- 
» iier cette jouissance, je ditache ces debris aved ma 
» langue, et je les avale sans enfreindre la Id. Vous 

* autres, vous achetez des plats exquis et des v&emens 

* somptueux avec de l'argent mal acquis, et voil& juste- 

* ment pourquoi ces jouissances vous sont inter dites; 
y> quant k nous, loin de nous r^volter contre la rigueur 
» des pr£ceptes, nous achetons aussi, mais k credit, des 
» femmes et des mets delicats, et nous avons bien 
» soin dene les payer qu'apr&s en avoir joui. D£s 
'» lors, le pr&epte par lequel il est ctefendu d'acheter 



Digitized by 



Google 



i64 HISTOIRE 

» avec l'argenl qui provient d'une source illicite, ne 
» nous est plus applicable j puisqu'au moment de la 
» jouissance nous devons encore cet argent* » Un pa- 
reil casuiste, un aussi digne contemporain du j£suite 
TelKer, &ait bien fait pour rassurer le Sultan au sujet 
de rinaction dans laquelle il vivait k Andrinople, tout 
entier aux plaisirs de la chasse et aux volupt£s du 
harem , ne pouvant se r&oudre k retoumer k Con- 
stantinople, ni k se placer k la t&e de 1'armfe. « Que 
» ferai-je k Constantinople? r6pondit-il au kadias- 
* ker qui l'engageait a se montrer dans sa~ capitate. 
» Le sdjour de Constantinople n'a-t-il pas coAt£ la vie 
» k mon p&re? Mes pr&tecesseurs n'ont-il pas &6 
» constamment les prisonniers des rebelles? Plut6t 
» que d'y retourner, j'y mettrais le feu de ma propre 
» main, et je verrais avec joie la ville et le serai con- 
» sumes par les flammes! » 

Sur ces entrefaites, une illumination de sept jours 
fut ordonnee dans les principales villes de l'empire k 
V occasion de la naissance du prince Moustafa (2 juin 
1664 — 8 silkid^ 1074). La joie du Sultan fut d'au- 
tftnt plus vive que la mfere de ce fils &ait Khasseki, la 
nouvelle sultane favorite , jeune Grecque originaire 
de Cr&e, qui, tomb£e au pouvoir des Turcs k la prise 
de Retirao, avait &6 offerte au Sultan par le serdar 
Deli Housein, et avait pris au harem Je nom de sultane 
Rebia Giilmisch K , c'est-&-dire qui a bu les roses du 

i Bfouradjea d'Ohsson, t. II, p. 514, et non pas Zachi, comme Alii, 
dernier historien francais de l'empire ottoman, l'a prelendu en copiant le 
roman des Anecdoti segtetti, 1. VIII, p. 407. On y trouve que le Sultan 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i65 

printemps ; or, le credit de la bruneKhasseki commen- 
$ait h balancer celui de la blonde Walid£, Tarkhan- 
Sultane, n6e en Russie l . Partageant sa faveur entre 
la Walid6 et la Khasseki , et exclusivement adonn£ 
anx plaisirs des jardins et h ceux de la chasse, le Sul- 
tan ne songeait k la guerre qui se pr£parait que pour 
consulter les astrologues dont les predictions, alors 
accueillies comme des oracles en Turquie et en Alle- 
magne, annongaient une grande effusion de sang \ 

Les queues de cheval flottaient encore dans la plaine 
de Semi in, lorsque le grand- vizir fut tout-&-coup ar- 
rache h son inaction par de nombreux messages qui 



aurait substitu6 a son nom d'Eugenie celui de Zachi, qui signifiait Cora. 
Ce nom de Zachi n'est autre ckose qu'une alteration du mot Khasseki. Alix 
ne s'en doute meme pas; car il la designe, t. II, p. 154, sous le double 
nom de Chaiseki Zachi. 

* « La Sultane Validfc, Moscovite de nation, grande, maigre, un pen 
» picotee de verole, les yeux bleus , le temt fort blanc , et les cheveui d'un 
» blond dor6 fort ardent. » Menwires de La Croix, I, p. 556. 

a Rycaut, dans KnoHes, II, p. 150. En AHemagne, a cette epoque, 
parurent successivement deux Merits qui avaient trait egaleroent a la poli- 
tique et a l'astrologie, pubMes a pen pres sous le meme titre et dans les 
memes termes, au sujet de deux meleores , dont Tun s'&ait montrg en Hon- 
grie et 1'autre en Arabic Le premier est intitule : Aggression des Tares et 
protection de Dieu, manifest ie par U phenomene apparu au del au mois 
de de'eembre 1660, a Scharosbidack, dans laHongrie-Superieure* lequel 
nous armonce la prochaine invasion des Tares, et signijie que nous de- 
vons esperer en Dieu et tenir une eonduite en karmonie avec les circon* 
stances (1661). Le second : Aggression des Tares et protection de Dieu, 
extrait public* tel qu'il m y a ite* adresse de Transylvanie par un ami 
devout; relatif au phenomene apparu dans le ciel au mois de Janvier 
de la preterite armee 1663, en Arabic, a Medina-Thalnabia, et qui nous 
annonce Vinvasion des Tares et les cruauUs quHls ne manqueront pas 
de commettre, par S. H. de G. ; sum d'un Extrait relatif a Varrivi* 
des Tares. 1663. 



Digitized by 



Google 



i66 HISTOIRE 

lui faisaient gentir la n£cessit£ de ne pas diffi&rer plus 
long-temps de ae mettre en carapagne. Le prince de 
Transylvanie, Apafy, lui adressa une lettre du kapi- 
tan de Szathmar, relative aax armemens de I'empe- 
reur, et aux renforts que lui envoyaient la France et 
ses autre? allies '. Le beglerbeg de Haleb, Gourdji 
Mohammed-Pascha, commandant de Szigeth, annonga 
la marche du Pieu defer, Zriny , contre Szigeth et Ka- 
nischa *, et Housein-Pascha icrivit d'Ujwar que Neu- 
tra venait d'6tre cern6 par le lieutenant-g£n£ral comte 
de Souches. Aussit6t les paschas Koutschouk Moham- 
med, Kasim et Khalil, beglerbegs de Warasdin, de 
Yenoe et d'Erlau, Apafy 3 et le yali-aga Ahmed, regu- 
rent l'ordre de partir avec les Tatare* rlpartis dans 
les quartiers d'hiver , afin de prot£ger Ujwar et de 
sauver Neutra. Presqu'en m£me temps , le grand- 
£cuyer apporta, avec une lettre du Sultan qui invitait 
Tarm^e k entrer en campagne, deux habits d'hon- 
neur (la fourrure et le kaftan), un sabre et un poi- 
gnard enrichis de diamans et deux panaches de htoon ; 
il amenait nnm dix chevaux provenant des haras im- 
p£riaux : enfin , il &ait porteur d'autres preens de la 
part du kaimakam, du silihdar et du kapou-aga. Le 
jour du depart, on apprit une ftcheuse nouvelle : 



i Voyez la lettr* d' Apafy, daas k DjewaMut, p. 143, et celle da ka- 
piian de Szathmar , ibid. , p, 144 

» Relation dm beglerbeg de Szigeth, dan» le Djwhairet, p. 138* «* 
reponse du grand-vizir* 4 

» Lettre k ApaQr . Djtwahirtt, p. 143, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 167 

Neutra, assi6g6e par des forces imposantes ! , avait i\6 
obligee de se rendre, et le comte de Souches tnenagait 
Lewenz, aprfes avoir battu Koutschouk Mohammed- 
Pascha sur les rives de la Gran prds de Szent-Kereszt 
(Sainte-Croix) (7 mai 1664— 11 schewal 1074). 
Housein, pascha d'Ujwar, le fr&re de Khalil, pascbi 
d'Erlau, le reis-efendi el le defterdar d'Often, qui s'6- 
tatent rendus a Neutra pour en solder la garnison, ve- 
naient d'£vacuer la forteresse avec quatre cents cava- 
liers et deux cents bommes d'infanterie , emportant 
armes et bagages, et abandonnant au vainqueur qua- 
tre- vingts pieces de canon et une grande quantity de 
munitions de guerre; mais de Souches ne trouva pas 
de vivres dans la place, car la disette seule avait d6» 
termini la reddition de Neutra ». 

> Seize mille kommes au dire des Tores. Suivant le Recueil periodique 
tniHtaire ffiAutriche, 1828, p. 270, huit mille homines seulement. 

3 Ortelios, p. 311. 1<>. Relation ecrite au camp de Canizza; premier 
combat entre les Tares et les Chretiens, soutenu dernier ement par 1$ 
tomte de Souches, a la tSte de ces derniers, centre plusieurs milliers 
tfo Tatares et de Tares coalites. Mai 1664. 2». Relation de Id premier* 
rencontre qui cut Ueu en 1664 entre les lures, ffune part, et, de V autre, 
les Chretiens et les Hongrois; comment Jf. le general de Souches a porti 
dans <te combat, comme tout rkemment par le btocus de Nitria, un 
coup funeste aum Turcs, et leur a enseigne la marche de Ve'erevissef 
suivie d?un Historique de tous les ivenemens remarquables survenus 
depuis aucamp de Kanizza. Mai 1664. (1°. Ein Berieht von dem Canizzi* 
token Lager y voie auch der T&rken und Christen Treffen, se unUenyst & 
Souches mit denen bei etUeh tausend zusammengezogenen Tttrken und 
Tataren vortfsgangen. Monath May 1664. 2°. Relation von der ersten 
THrkm rencontre des Jars mit den Christen und Vngarn, die ihnen £T. 
General B. de Souches gleichwie zuvor in Bloquirung der Vestung iW* 
tria, also nunmehr ouch im Fetd dm ersten bVuUgen Streich versetxt 
und den Erebsgang gelehrt, samt ferwerem Berteht* mas seither im 
Lager zu Kaniscka denhiourdiges passirt. May 1664, 



Digitized by 



Google 



i68 HISTOIRE 

A rinsrigation de Reninger, le grand-vizir con- 
sentit de nouveau a 6crire de sa propre main au 
due de Sagan, pour lui annoncer que, toujours dis- 
pose a conclure la paix, il marchait n&mmoins k sa 
rencontre avec des soldats « aussi innombrables que 
» les flots de la mer * . » A Vukovar, une lettre pres- 
sante de Housein, pascha de Kanischa, l'instruisit que 
cette ville assi£g£e et bombard£e depuis la fin d'avril 
par Zriny , Hohenlphe a et Strozzi, tomberait au pou- 
voir de l'ennemi si elle n'&ait imm£diatement secou- 
rue. Vers le milieu de mai (1 4 mai 1 664 — 18 schewal 
i 074), le grand- vizir passa le pont d'Essek, et t£moi- 
gna sa satisfaction aux beglerbegs de Bosnie et de 
Syrmie, pour le zfele dont ils avaient fait preuve dans 
la reconstruction du pont, et celle de la palanque de 
Darda. A Mohacz, il donna un habit d'honneur au fils 
du khan qui y tenait son quartier d'hiver ; de Sziklos, 
il donna secr&ement avis de son arriv^e prochaine k 
la garnison de Kanischa. A Funfkirchen, il visita les 
ruines des maisons incendi£es lors du dernier stege. 
Au pont de Csaukal, k deux lieues de Szigeth, il eut 
une conference avec Gourdji Mohammed-Pascha , 
gouverneur de cette ville, qui lui rendit compte de la 
situation de Kanischa 3 (25 mai 1 664 — 29 schewal 
1 074 ). A Szigeth, il fut regu en grande pompe par le 

i Derya misal yer getilrmex. 

a Rycaut d&igne Hohenlohe sous le nom ftOlach, et Montecuccoli, 
t. II, p. 60, sous celui d'Hollach. Grassi, son annotatgur, ajoute : Altri 
leggono Hohenlohe , comme s'fl tenait pour deiectueux le veritable nom. 
Rycaut transforme encore le nom de Souches en celui de Susa et de Soise, 

3 Rycaut. Voir aussi les Rapports du pascha de Kanischa. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 169 

commandant Mohammed -Pascha, par le pascha de 
Poschega, Kaplan, et le beglerbeg d'Anatolie l (26 mai 
1 664 — 1 er silkicte 1 074) ; les gouverneurs de Morfe, 
de Roumilie, de Nicopolis et d'Okhri, se joignirent k 
lui avec leurs contingens et mille fusiliers albanais. 
Dans un conseil de guerre tenu k Szigeth , on agita 
la question de savoir s'il convenait de s'emparer des 
palanques deBabocsa et de Berczencze (Pressnitz), 
qui intercepfaient la route directe de Kanischa, ou 
de les tourner et d'entreprendre une marche plus 
penible k travers les marais. 

Ce fut le dernier avis qui pr^valut ; mais en m&ne 
temps, les principaux chefs de 1'armee hongroise* 
reunis de leur cdt6 en conseil de guerre sous les 
remparts de Kanischa , et consid&ant que l'arm£e du 
grand- vizir s'61evait a plus de trente mille hommes, 
que les ass&geans atteignaient k peine la moitte de ce 
nombre , que d'ailleurs ils commengaient k manquer 
de vivres, et qu'enfin l'arm£e ottomane pouvait se 
jeter entre eux et Serin war et marcher sur Pettau, 
Radkersbourg et Gratz, apres avoir franchi la Mur , 

» La meilleure relation da sfe ge de Kanischa se trouve dans les Annates 
militairesj 1828, II, f. 6. Parmi les anciennes relations in m&ne siege, 
onremarque : Diarium und kurze Erzc&hlung, wie die Belagerung der 
Festung Canischa dm 17. (27) Aprilis begonnen, continuirt, und aus 
was erheblichen Ursachen dieselbe den 21 Mai (11 Junius) 1664 wieder 
aufgehoben warden, sodarm wie der Turk die Vestung Neu Serinwar 
attaquiert und erobert; samt Anhang, begreifend unterschiedliche ge- 
nerate und particulate Uber die seithero bevorab den 1. und 2. Aug. 
1664 bei Erobemng Levenz und Barkan, sodamn bei dem blutigen 
Haupttreffen bei S. Gotthard an der Raabpassirte actionet und Kriegt- 
handlungen; mit einem Grundriss beider Lager. 1664. 



Digitized by 



Google 



i?o HISTOIIIE 

se d&id&rent k lever le stege. L'armfe imp^riale se 
replia done avec toute son arlillerie sur Neu-Serin- 
war f . lies palanques de Babocsa et de Berczencze , 
£vacu£es et incenditas par leurs garrisons, tomb&renf 
d*elles*m6ines entre les mains des Turcs. A Babocsa, 
le grand-vizir fat rejoint par le grand-cafetier de la 
aultane WaKd£ qui Itri apportait de sa part des coupes 
precieuses, une fourrare de zibeline et un poignard 
orn6 de pierreries. Ce fut k une lieue de Kanischa, au 
pont de Boghan, qu'il apprit le depart de Tarm^e 
ennemie (31 mai 1664 — 6 silkid6 1074) : il entra 
seul dans la forteresse, remit k son vaillant defen- 
seur, Housein-Pascha , un kaftan garni de zibeline 
et un poignard enrichi de brillans; il distribua aussi 
des kaftans aux oftkiers et sept bourses aux soldats 
blesses pendant le s&ge. Sans perdre de temps, it 
se mit ii poursuivre l*arm£e imp&riale qui, par sa( 
retraite forcfe sur la rive droite de la Mur, donna 
au grand-vizir un triple avantage, puisqu'elle le laissa 
en possession d'une fortt oft il devail ti*ouver un abri 
nature!, d'une hauteur d'oft il pouvait fadlement bom- 
barder Serin war, et enfin de routes fray&s jusqu'k 
la forteresse. Serinwar, en ce moment la pomme de 
discorde entre les deux nations, avait &6 £lev6e pour 
servir de t6te au pont jete sur la Mur, contrairement 
au traits et aux intentions de Tempereur , qui appre- 
hendait de fournir par li aux Turcs des griefs contre 

i Voye*I» ifektffend&aillfediifttege, dans Ortdtai, p. 518; dam Hon- 
tecuccoli, t. II, p. Wj dans Rycaut, p. «W. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 171 

lui. Cette place n'avait ni flancs, ni fosses, ni chemins 
couverts; elle etait dans un emplacement d6favorable, 
dominie par une hauteur, ouverte de deux c6t& oti 
les remparts ne s'&endaient pas jusqu'& la rivifere; sa 
mauvaise construction necessitait une surveillance ex~ 
tr&nement p&iible de la part dune garnison pen nom- 
breuse ; en un mot, Serinwar 6tait si pen propre & 
devenir une place de guerre que, dam le principe, 
on l'avait surnomm& Stable k moutons '. D6jk, h la 
cour imperiale et en conseil de guerre , il arvait &6 
d6cid6 que ce fort serait rase et remplac6 par un autre 
lorsque, les hostility venant & £clater, on fut oblig£ 
de recourir an plus Tile a Fart des fortifications, pour 
mettre Serinwar en bon &at de defense. Fosses, putfs, 
mines et contre-mines, blindes, flancs courerts, re- 
tirades, passages souter rains, gallons, batteries, gre- 
nades & mains, bombes, artifices, rien ne fut £pargn6 
pour ajouter aux moyens de defense de la place. 

A peine l'arm£e ottomane fut-elle arrivle sous les 
murs de Serinwar, ({ne le passage de la Iff ur fut n£- 
solu : trois cents janissaires et autant de seghbans 
regureni Tordre de traverser le fleuve sur des ra~ 
deaiix construks a cet effet. La moitM de ce d&ache- 
ment venait de d£barquer dans 1'fle de la Mur et de 
se retrancher, lorsque le comte Strozzi fondit sur elle 
(6 juin 1664) l^pee k la main, k la ttte de cent cin- 
quantemousquetaires, l'extermina enticement et brisa 
deux autres radeaux k bord desquels se trouvaient qua- 

* Ovile. Montecuccoli, t.II, p. 64, et Soubdet, f. 55, ne la nomment 
pas autrement que Batak Kalaa, c'est-a-dire le (Mteau du marais. 



Digitized by 



Google 



17a HISTOIRE 

tre cents janissaires; tons p^rirent dans les flots. D6jk 
Strozzi jouissait de son triomphe, lorsqu'il tomba 
firapp£ d'une balle. La nouvelle de sa mort precipita 
Tarriv^e au camp du feld-mar£chal Montecuccoli , 
qui prit six jours apr&s le commandement sup£rieur 
de l*arm£e, et sur qui reposa desormais le soin de 
prot£ger Serinwvar et de d£fendre le passage de la 
Mur. Les troupes autrichiennes embrassaient res- 
pace compris entre le confluent de la Mur et de la 
Drave, et le point oppos£ k la forteresse de Serinwar 
assise sur la rive gauche de la Drave ; le terrain qui 
s'&endait depuis Ik jusqu'k Kotory &ait occup£ par 
les conf£d£r6s imp6riaux sous les ordres de Hohen- 
lohe; enfin, k partir de Kotory et en remontant, cam- 
paient les heiduques et les hussards, commandos par 
Zriny , Bathyany et Nadasdy (22 et 23 juin 1 664). 

Le stege continuait , et la nature du terrain d£~ 
tremp£ par les phiies et devenu trop glissant pour que 
les assi£g6s pussent gravir la hauteur, au sommet de 
laquelle &aient disposes les batteries de 1'ennemi, fit 
£chouer deux sorties successives. Quelqu'un proposa 
alors de surprendre les derri&res des assi£geans ; mais, 
pour mettre ce plaa k execution , il fallait deux fois 
traverser la Drave, d'abord au Keu de sa reunion k la 
Mur, et ensuite pr&s de Dernis au-dessous de son con- 
fluent. II fallait en m6me temps d^garnir les bords de 
la Mur ; ce projet fut done rejet6 comme dangereux et 
inex&utable, et Ton r&olut d'attendre les troupes con- 
f£d£r£es d'Allemagne et de France qui marchaient au 
secours des assieges, les premieres sous les ordres de 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i 7 3 

Leopold, margrave de Bade, et les secondes sous ceux 
da comte de Goligny. Un assaut imp&ueux (29 juin 
1 664) dirig£ sur la demi-lune de Serin war fut repouss£ 
par les assi£g&, et une nouvelle tentative des Ottomans 
pour traverser la Mur £choua comme la prec&iente. 
Deux jours apr&s, les assiegeans avaient gagn£ tant 
de terrain que le feu de la place ne pouvait plus les 
atteindre ; les palissades furent incend&es, et les offi- 
ciers Avancourt 1 , Tasso, Buttler et Rossi £crivirent au 
general en chef que, dans l'impossibilit^ de tenir plus 
long-temps, ils se disposaient k retirer les postes des 
fosses sans attendre que 1'ennemi les forg&t de les 
abandonner. MontecuccoK leur donna l'ordre de brA- 
ler les ouvrages en bob, de faire sauter les mines et de 
se retirer au-deli du pont, aussitdt que le ravelin ne 
serait plus tenable, dependant, Tasso crut pouvoir se 
maintenir jusqu'au lendemain; mais ce jour-lk mSme 
les assiegeans assaillirent la place avec tant de fureur, 
que les defenseurs de Serin war perdirent courage, et 
prirent la fuite dans le plus grand d£sordre sans de- 
truire les ponts ni br&ler les fortifications. Onze cents 
Hongrois furent failles en pieces ou noy& dans la 
Mur \ Dans cette journee, p&irent, entre autres, le 



i Avangour , suiyant Montecuccoli ; Bemberg sans doute n'est autre que 
Lamberg. 

a Montecuccoli ne porte qu'a huit cents le nombre des morts; mais, 
d'apres le Djewahiret, p. 169, ce nombre s'eleve a onze cents; et cette 
derniere assertion est confirmee par celle de Renin ger, qui dit : « Onze 
cents tetes furent deposees devant la tente du grand-vizir , et sur treize pri- 
sooniers vivans, sept furent massacred. > Ortelius, p. 350. 



Digitized by 



Google 



174 HISTOIRE 

lieutenant-g&i£ral comte Thurn et nombre d'officiers 
(29 juin 1664—5 silhidji 1074) «. 

Pendant le stege, le nouveau favori du Sultan, 
Yousouf, &ait arrive an camp porteur d'une lettre 
imp&iate, d'unefourrureet d'un poignard d'honneur. 
Le grand-vizir reconnut cette nouvelle faveur par on 
don de vingt bonnes d'or qu'il fit k Yousouf, et on 
envoi de douze cent t&es qu'il adressa au Sultan, k 
titre de present. 

Trois raortiers, six faucoos et une coulevrine, 
trouv& k Serinwar, furent envoy& k Kanischa, et, 
aept jours apr&, les Turcs firent saoter et ras&rent 
le fort (7 juillet 1664) » en signe de m£pris pour le 
fondateur et les d&enseurs de la place. Pendant le 
stege, les paschasde Nicopolis, d'Awlona et d'Okhri 
avaient rejomt l'arm£e. Le beglerbeg de SiHstra, Hou- 
sein-Pascha, et celui de Mer&sch, Moustafa-Pascha , 
repirent l'ordre de marcher sur Ofen avec lea vingt 
canons laiss& k Essek, et des munitions en quantit6 
suffisante. Quant au grand- vizir, il se proposait de 
marcher sur la Raab a , et de gagner atari le point 

> Vojbz la Relation da ttege et de k prise de Serinwar* Rasdrid, I, 
f. 19. Les Annates militaires de 1828, II, p. 20, auxqudles est joint un 
facsimile da plan original qui accompagnait le Rapport adress6 k l'em- 
pereur par Montecuccoli ; et trois relations intitulees : lo Diarium armi 
*654 a die 20 tonii ad 5 JuM in cattrit ad UU-Zrinvar. 2<> Copia 
Sehreiben L Ex. H, G. v. Serin an die gratzitchen Geheimen Regentem 
am Ctdkathwrn 30. Juni f wegrn Verluet von Neu Serinwar 1664. S» Re- 
lation vont664, wasmoieen die TUrken dot Fort Ne* Serinwar demeUrt 
nnd gesprengt. 1664. 

a Sjewahiret, p. 172. Cette version est la seule vraie des trois qui ont 
4t66mises par montecuccoli, II. p. 65 : Porte anedio a Giovartno. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i 7 5 

de ralliement fix6 k Stouhlweissenbourg. Cinq jours 
apr& (12 juillet 1664 — 18 silhidje 1074), il quitta 
un matin les bords de la Mur et alia camper le soir 
k Kanischa «. De lk % U fit adresser une sommation au 
fort da Petit-Komor n , et, bien que le commandant 
de cette place r6clam&t , avant de se rendre , la vie 
sauve pour lui et pour les aims et le droit dempor- 
ter tous les hagages, il n'obtint que le premier objet 
de sa demande, et un geul chariot fut mis k sa dis- 
position. 

« N'avejt vous pas d£pouill£ au milieu de Thiveir 
» et chass£ saqs piti£ les dtfenseurs de Babocsa et de 
» Berczencze ? Quel droit avez*vous done k des me- 
» nagemens ? * » dit le grand- vizir au n£gociateur. La 
garnison eift &6 heureusement inspire de rester au 
Petit -Komorn apr& une pareille declaration; car, 
malgre la foi jurie, elle fut 6gorg& au sortir de la 
place. Quatre canons et deux cents quintaux de pou- 
dre tomb&rent aux mains desTurcs, qui, aprds avoir 
fiait sauter le fort (18 juillet — 34 silted^), revinrent 
camper auprds du ruisseau de Kanischa, et, deux jours 
apr&, sur les bords du lac Balaton \ Kaplan-Pascha, 
envoy 6 en reconnaissance dans la direction d'Egerszeg, 
manda a? grand-vizir que la garnison de ce ch&teau 
<&at sur le point de le brftler. Ismail-Pascha, gouver- 
n^iir de Bosnia % partit aussitdt et eut beaucoup de peine 
a arracher aux flammes neuf canons et trente prison- 

> Monteqaccott , II, p* 75. Le Djewahiret dit avec raison que ce fat 
up dimancke (18 silhidjfy, car le 12 juiHet 6tait on dimanche. 
* Voir la sommation et la rtpora dans le Qjewahirct, p. 175. 



Digitized by 



Google 



176 HISTOIRE 

niers musulmans que, dans la precipitation de sa fuite, 
la garnison avait oublies dans le fort (21 juillet — 
27 silhidj^). 

Le qaartier-maitre Housein-Pascha alia ass&ger, 
avec deux escadrons de seghbans cretois et mille Alba- 
nais, Beleske qu'il incendia, et dont la garnison se 
retrancha dans une £glise, oti elle se dtfendit vingt- 
quatre heures avec le courage du d£sespoir; mais en- 
fin, les Ottomans mirent le feu k l'£difice et elle p&it 
sous les decombres. Le sandjakbeg de Doukaghin fut 
tud avec un grand nombre de seghbans & la prise de 
Beleske. Les palanques d'Egerwar et de Kemend- 
war, Tune situ£e entre des marais, l'autre sur une 
hauteur, repouss&rent d'abord les sommations qui leur 
furent adress&s par les Turcs ; mais, dans l'impossi- 
biliti de r&ister, elles arborerent le drapeau blanc , 
et leiirs garnisons obtinrent la vie sauve : toutes furent 
rashes par le vainqueur (27 juillet — 3 moharrem) \ 
II en fut de m&ne de Kapornak que ses habitans 
avaient abandon^. D'Egerwar, les Turcs se firent 
conduire aux bords de la Raab, sur lesquels ils cam- 
p&rent en face de Koermend. Gourdji, Ismail et Ka- 
plan , qui commandaient l'avant-garde , tombdrent 
dans leur marche sur une embuscade ennemie qu'ils 
d6firent et rapport&rent deux cents t6tes. Mais les 
Turcs essay£rent vainement xTeffectuer en cet endroit 

» Le Djewahiret dit, p. 176, que les palanques suivantes dependaient 
d'Egerszeg : Beleschke (Beleske) \ a une distance de deox lieues, Kapornak 
a quatre lieues, Saint-Golthard a quatre lieues, Berwar a quatre lieues, 
Egerwar a une lieue, Kemendwar k deux lieues. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN, i 77 

le passage de la Raab, car 1'arm^e de Montecuccoli, 
renforc£e des troupes fran^aises* et imperiales , &ait 
d6ja sur F autre rive du fleuve, et s'opposait k ce pas- 
sage comme tout r^cemment elle s'£tait oppbs^e k celui 
de Ja Mur. Leurs tentatives furent done repouss£es par 
Montecuccoli et le comte deColigny; les gentilshom- 
roes franeais saisirent avec transport Toccasion qui 
s'oflrait a eux de d^ployer leur bravoure contre les 
Ottomans. L'adjudant-gen£ral Ch&teauneuf et le che- 
valier de Saint- Aignan furent tu£s dans ce combat, 
Tun sur le pont-levis, Tautre sur le rivage; le comte 
de Sault et le marquis de Troiville furent grtevement 
blesses l . 

Pendant le si£ge de Serinwar, le comte de Souches 
avait suivi Ali-Pascha, qui, avec une arm£e forte de 
vingt a trente mille hommes, s'£tait dirig£ de Neu- 
haeusel aux environs de Lewenz h Saint-B£n6dict , 
ou il l'avait attaqu£ et d^fait avec douze mille hom- 
mes : les Tatares et les Moldaves avaient &e les pre- 
miers a s'epfuir*, et lereste de Tarm^e les avait sui- 
vis de pr&s [h]. Toute Tartillerie et tous les bagages 
avaient et6 la proie du vainqueur; lescadavres de six 
mille Ottomans et celui de leur chef, Ali-Pascha, 
avaient jonch6 le sol: on n avait fait que trois pri- 
sonniers , et un corps de cinq cents janissaires , s£- 

i Ortelius, p. 255. Montecuccoli, II, p. 75. Le Djewahiret seul indique 
les haltes du grand-Yizir pendant son trajet de Serinwar a Koermend. 

a Le Djewahiret repousse ici, p. 191, tout secours des infideles, etrap- 
pelle le precepte du Prophete : La tetakhadou el kafirine ewliae min dou- 
nel-mouminine , e'est-a-dire : « Ne choisissez pas pour amis les infideles , 
» ma is bien les vrais croyans. > 

T. XI. II 



Digitized by 



Google 



i 7 8 UIST01HE 

par4 du reste de Farmee, avait &e tailte en pieces. De 
Souches avait poursufvi 1'ennetni jusqiTa Parkany 
dont il s'etait empar6 \ 

Apr& la chute de Serin war, Montecuccoli , ne 
pouvant pressentir si l'ennemi marcherait sur la ville 
de Raab ou se dirigerait en droite ligne sur le fleuve 
du m&ne nom, avait pris le parti de traverser la Mur 
<1 6 joiillet 1664) kNeuhof, aBn dopfrer sa jonction 
avec les auxiliaires aliemands et frangais, et de pro- 
t^ger lea frontteres de I'Aulriche sur la rive droite de 
la Raab, comme nagu&re celles de la Styrie sur la 
rive gauche de la Mur. Heureusement il arriva a Koer- 
mend comme le grand-vizir debouchait sur la rive 
opposfe (26 juillet — 2 moharn^n). Apr&s avoir V 
tenti inutilement de traverser le fleuve et vainement 
canonn^ la vffle, les Turcs se resign£rent k suivre la 
rive droite du fleuve, tandis que Montecuccoli mar- 
chait sur la rive gauche. A Koermend, le grand- vizir 
re^ut une r^xmse du due de Sagan, prince de Lob- 
kowitz , k la deptehe qu'il lui avait adress£e lors de 
son depart ; soft que cette reponse eftt &6 antidat£e, 
goit que les circonstances de la guerre eussent retarde 
son arrivle , elle datait environ d'un mois. Le resi- 
dent imperial Reninger et l'mterprfete Panajotti se 
trouvaient au camp du grand- vizir a , ou Tun etait pri- 



» Recueil miUtaire, 1828, II, p. 140-143. Rycaut donne les discours 
ducomte de Souches et celui d'Housein-Pascha, etOrteliusla Relation de 
Souches, p. 351-354. G'est , d'apres cette retatioa, que les Armales mili- 
taires autrichiennes ont deorit cette expedition. 1818, l er cabier, p. 117. 

* 11 s'&ait rendu d'Essek a SiUos, a Szigeth, Babofcze, Berczencze, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN, j 79 

gonnier et confie k la garde des janissaires, et l'auire 
remplissait volontairement les fonctions d r interpr£te. 
La Reninger eut la douleur de voir de ses propres 
yeux les villages incendi^s , les femmes et les enfans 
traines en esclavage et traites comme -de vils ani- 
maux, les t£tes de ses compatriotes accumulees devant 
la tente du grand-vizir, qui payait chacune trois 6cus. 
Pendant toute la marche , ce ft*t Je pe*)6gat hongrois 
Garba, alaibeg de Kanischa, qui servit de guide a 1'ar- 
mee ottomane. A la hauteur de Czakan, situ6e ainsi 
que Koermend sur la rive gauche de la Raab, lav ant - 
garde des Turcs chercha de nouveau k traverser le 
fleuve (29 juillet — 5 moharrem) ; mais ses efforts 
echou£rent encore une fois contre la bravoure des 
Imperiaux. Deux jours apr&s, les deux armies etaient 
en presence pres du village de Saint- Gotthard, situ6 
sur la rive droite de la Raab; celle du grand- vizir &ait 
campee du c6t£ de Saint-Gotthard, et la Raab la s^ 
parait des Imperiaux. Montecuccoli se pr£para a la* 
bataille desormais inevitable qui allait fixer le sort de 
la guerre, et rendit un ordre du jour divise en qua- 
torze points, qui r£glait a la fois l'ordre dans lequel 
devaient se ranger Tinfanterie et la cavalerie, la hau- 
teur el la profondeur des lignes, la repartition de la 
cavalerie legere et de la grosse cavalerie, l'ordre de la 
marche et la disposition des bagages '. Pendant ces 



Serinwar, Segesd, Petit-Komorn, Beleczke, Egerwar, Koermend. Relation 
de Reninger, datee du camp de Saint-Gotthard, aout 4664. 

* Punti da osservarsi delta bqllaglia, publicati a di trenta di Luglio 
1664. 



Digitized by 



Google 



i8© HISTOIRE 

pr£paratifs, une lettre du due de Sagan, congiie en 
termes g£neraux , fournit au grand-vizir l'occasion 
d'entamer avec le resident imperial une quatri&me 
negotiation, semblable sur tous les points k celles qui 
avaient eu lieu pr6cedemment k Belgrade, a Essek et 
k Ofen. Reninger fut done mand£ sous la teute du 
grand-vizir qui, pour ne donner aueun soupgon a ses 
troupes, avait appel£ k eette reunion tous les chefs de 
l'arm^e ; lui-m£me se tint cach6 derrifire une tapis- 
serie. Les vizirs et beglerbegs, gouverneurs d'Ofen, 
de Haleb, de Da mas, de Roumilie, d'Anatolie, Faga 
des janissaires , celui des sipahis , le kiayabeg et le 
reis-efendi, ouvrirent la conference. Reninger com- 
ment par demander, aunom de l'Empereur, la de- 
molition de Szekelhyd et celle de Saint-Job ; a cette 
proposition, tous les chefs musulmans partirent dun 
eclat de rire; lorsqu'il reclama en outre la cession 
de Neuh&usel, ils lui demand£rent en riant s'il avait 
-jamais entendu dire que les Ottomans eussent cede 
volontairement une conqufite aux Chretiens. Enfin, 
lorsqu'il proposa d'&ever une forteresse aux bords 
de la Waag, entre Neutra et Guta, pour mettre un 
terme aux incursions des Ottomans, Ismail-Pascha, 
gouverneur d'Ofen, et l'aga des janissaires, se lev6- 
rent pour aller soumettre ces conditions au grand- 
vizir. Ce dernier parut alors au milieu de Fassembl^e 
et posa son ultimatum au resident imperial, II lui 
d6clara que la cession de Neuhaeusel, la demolition 
de Szekelhyd et celle de Saint-Job &aient egalement 
impossibles; que l'etevation d'une forteresse sur la 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 181 

rive droit^ de la Waag pourrait 6tre accord^e, mais 
dans le cas settlement ou 1'empefeur s'engagerait a 
ne pas reconstruire Komorn et Neu-Serinwar. II ne 
poavait rien promettre, ajouta-t-il, k regard de Neu- 
tra , car tout d^pendait de la resistance de cette ville. 
Pour Babocsa et Berczfcncze , doqt le resident avait 
demand^ la non Edification, il r£pondit que ces deux 
villes, enfpnc&s dans led terres, ne pouvaient entrer 
en parallele avec le Petit-Komorn et Serinwar, imm£- 
diatement situ^s aux portes de Kanischa. Quant a re- 
nouveler la paix de Sitvatorok, il ne voulut pas en 
entendre parler ; un autre traits devait 6tre conclu sur 
les nouvelles leases que venait d'&ablir la victoire des 
armes ottomanes. Ainsi fut cong&lie Reninger : le 
lendemain (31 juillet — 7 moharrem), il 6crivit son 
rapport k la cour de Vienne, et le soir, au moment 
oii partait le courrier, l'avant-garde turque franchit 
laRaab 1 . 

Sur les frontiferes de la Hongrie et de la Styrie, au 
confluent de la Raab et de la Laufnitz qui sert de limite 
k ces deux pays, s'&frve, non loin de la Raab, le 
couvent de Saint-Gotthard, habit6 par des religieux 
del'ordre de Qteaux, et c#6bre a jamais dans I'liis- 
toire par la grande bataille qui fut Iivr£e sur la rive 
gauche du fleuve, et k laquelle il a donne son nom 
(1 er aoAt 1664). La Raab coupe une valine fertile 
born£e des deux c6t£s par de petites collines, et dont 
la largeur sur la rive gauche (ou se livra la bataille) 



Rapport de Reninger au camp de Saint-Gotthard. 



Digitized by 



Google 



i8* HISTOIRE 

n'excfede pas deux nrille p&s *. A tine lietie au-dessus de 
Saint-Gotthard et stir la rive droite , on d^couvre le 
village de Seming, et entre deux est situ6 le chetif vil- 
lage de Windiscbdorf, qui alors etait d£sign£ sous le 
noni hongrois de Ciasfalou a ; en face et sur la rive 
gauche s'616ve Moggersdorf , qui fut , k proprement 
parler, le centre de Taction. A Test, la pJaine de la 
Raab est borate par les hauteurs de Saint-Gotthard; 
mtfis, k Touest , la vue s'&end au loin jusqu'a la crfete de 
Hainfeld et cdje de Gleichenberg, sentinelles avanc^es 
des Alpes de la Haute-Styrie, dont les lignes bleues 
apparaissent k l'horizon. Sui"la rive droite de la Raab 
campait Tarm^e ottomane, sur la v rive gauche, Tarm^e 
imperiale. Les tentes du grand-vizir s'&evaient sur la 
colline qui domine Windiscbdorf ; celles des Impe- 
riaux £taient dress^es en face, au pied des col lines. 
En cet endroit, la Raab n'a pas plus de dix ou quinze 
pas de large , c'est-&-dire , la moitie moins qu a son 
confluent avec la Laufnitz, dont le volume d'eau est a 
peu pres egal au sien. Entre Moggersdorf et Win- 
dischdorf, la Raab decrit sur sa rive droite * une 

> J'ai visits deux fois le champ d> bataille de Saiht-Gotthatd, et notam- 
mentle 17 octobre 1828 pour la seconde fois. Des bords de la Raab a la 
chapelle de Moggersdorf, on compte quinze cents pas, et de cette chapelle 
au pied de la hauteur, sept cents : la colline a environ mille pas d'elc- 
vation. 

a Rycaut dans Knolles, II, p. 156. Ce village ne figure pas au plan de» 
Annates militaires ; Moggersdorf y est designe sous le nom -de Magers~ 
dorf, et Seming sous celui de laming. 

3 Dove Vacqua non piu di died in dodici passi larga con tortuoso 
eorso formava un angolo verso lui (il Vesiro) rientrante ed avantag* 
gioso. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i8T 

courbe rentrante, et sur sa rive gauche une courbe 
saillante, sinuoshe qui facilitait & 1'armfe torque le pas- 
sage du fleuve, car le feu crois6 de l'ennemi se trou- 
vait ainsi masqu£ par le rivage qui se recourbait des 
deux c6les k partir du point le plus ext&ieur de 
Tare. 

Cette double sinuosite correspondait justement au 
centre du camp imperial ; dans la nuit qui pr£c6da la 
bataille , le grand-vizir avait fait amener sur ce point 
quinze pieces de campagne : quelques autres avaient 
&e £galement disposes sur la hauteur qui dominate 
la plaine, et devaient prot£ger le passage de l'armfo 
turque. Les troupes de l'empire, qui formaient le 
centre de Farmfe chr&ienne , montr&rent dans cette 
circonstance une telle incurie que le mouvement des 
Turcs leur £chappa ent&rement. Ceux-ci commen- 
c&rent k effectuer leur passage et k se retrancher sur 
la rive gauche du fleuve. Le lendemain (1 er aoftt 
1 664 — 8 moharrem 1 075), h neuf heures du matin, 
le grand-vizir se dirigea avec ses troupes vers le gu6 
qui se trouve au milieu de la courbe. Ismail-Pascha 
et trois cents sipahis passdrent les premiers, ayant 
chacun un janissaire en croupe. Ges derniers se re- 
trenchment aussitdt i Moggersdorf. Les troupes alle- 
mandes dont se composait le corps de bataille (car 
les Imperiaux fonnaient l'aile droite et les Fran$ais 
Taile gauche) , placees vis-k-vis la cpurbe rentrante, 
pli&rent au premier choc , et s'enfuirent dans un Hel 
d&ordre que le comte de Waldeck mit Y6p6e dans les 
reins a plusieurs officiers, et que bien peu ecout&ent 



Digitized by 



Google 



184 HISTOIKE 

la voix du prince de Holstein ', qui avait touIq par- 
lager le commandement de la cavalerie avec le comte 
de Waldeck. Le general d'artillerie Fugger tomba 
frapp6 d'une balle; le margrave de Durlach n6- 
chappa k la mort qu'avec beaucoup de peine ; le mar- 
grave de Sulzbach ne put determiner le regiment de 
Schmid k marcher sur 1'ennemi; le bataillon de Nas- 
sau fut taille en pieces , Nassau lui-mftme fut tue et 
Schmid blesse dans Taction. LesTurcs, en possession 
de Moggersdorf f n'etaient pas k une port6e de pis- 
tolet des tentes allemandes et de celles du margrave ' 
de Bade. D^ja les Ottomans se consideraient comme 
vainqueurs, lorsque les ailes de l'armee imp^riale 
relevant la bataille. A la t6te de son regiment , le 
prince Charles de Lorraine, pr£ludant k ses exploits 
futurs, tua de sa propre main le commandant de 
la garde personnelle du grand-vizir, et les Ottomans 
furent repousses dans Tare decrit par la Raab. Mog- 
gersdorf fut repris et brflle : tout le poids de J'at- 
taque porta sur le centre de Tarmee chr^tienne. Moti- 
tecuccoli, abandonnant l'aile droite, vola au secours 
de ses allies avec les regimens de Sparr, de Tasso, de 
Lorraine et de Schneidau, prit les Turcs en flanc et 
les forga a repasser le fleuve. Les janissaires, qui s'6* 
taient jetes dans les maisons du village, pousserent la 
fermel6 au point de se laisser consumer par les flam- 
mes plutdt que de se rendre a . Comme cependant 

i Voir Ortelius, p. 538, le Me'moire de Rinteln et la Relation de Mon- 
tecuccoli dans \e» Annates mililaires. 1818, cahier XV, p. 359. 
a Ostinazione degna di riflesssiom e d'ammirazione. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i85 

FarmSe turque continuait h passer le fleuve, Monte- 
guccoK envoya dire au comtedeColigny, general des 
troupes frangaises , que le moment etait venu de lui 
pr&er main forte. Ce dernier lui envoya aussitdt mille 
hommes d'infanterie et quatre escadrons de cavalerie, 
commandes par le due de La Feuillade et Beauvez^. 
Les regimens d'infanterie imperiale Spick I et Pio, et 
le regiment de cavalerie Rappach, qui marchaient k 
leur suite, r&ablirent la bataille. Lorsque Koeprilu vit 
arriver les Frangais sous les ordres de La Feuillade, 
il s'^cria a laspect de leurs perruques poudr^es : 
« Quelles sont ces jeunes filles? » Mais les jeunes filles 
dont il pari ait, sans se laisser intimider par le formi- 
dable cri d' Allah! s'elanc^rent sur les Turcs en criant 
a leur tour : Allons! aliens ! tue! tue ! a Ceux des 
* janis$aires qui eurent le bonheur d^chapper au car- 
nage se rappelaient encore, apr£s de longues ann£es, 
ce cri : Allans ! allons ! tue ! tue ! et le nom de Fouladi 
(rhomme d'acier), sous lequel ils designaient le due 
de La Feuillade 3 . 

Enfin, vers midi, les Ottomans firent mine de 
vouloir attaquer les ailes de l'arm6e ennemie : quatre 
grands corps de cavalerie irreguliere passerent la Raab 
et fondirent sur l'aile droite (les troupes imp£riales) ; 



i Et non Spilik, comme dans Montecuccoii. 

a Du Vigneau, p. 113. 

3 DuVigneau, ttat present deVempire ottoman, p. 117. Cette denomi- 
nation est la meilleure reponse a la critique de Senkovski, suivant lequel 
Fouladi (rhomme d'acier) ne serait pas un surnom comme* Foulad, acier. 
JVouveau Journal osialique, t. II, p. 59. 



Digitized by 



Google 



i86 HISTOIRE 

trois entam&rent l'aile gauche (les troupes frangaises) ; 
en mdrae temps, trois grandes masses de cavalerie r6- 
gultere se groupment en-dega de la Raab et en face da 
corps de bataille, pour assaillir les troupes de la con- 
federation allemande, tandis que les janissaires se re- 
tranchaient aux bords du fleuve. Ces divers mouve- 
mens facilitent a un autre corps de cavalerie turque le 
passage de la Raab k une demi-lieue au-dessus de l'en- 
droit ou le terrain est le plus vivement dispute ; un 
cinquteme corps se dispose k franchir la riviere au- 
dessous, en sorte que l'arm£e imp&iale court le danger 
imminent de se voir prise entre deux feux. A l'aile 
droite, les regimens de cavalerie Spork et Montecuc- 
coli ; k l'aile gauche, les Frangais se pr6cipitent pour 
arrfiter le passage des Turcs ; au centre, Montecuccoli, 
entour£ de tous les g£n£raux, arr6te le plan dune at- 
taque g£n£rale. D£jk quelques-uns songeaient a battre 
en retraite, d£ja les Frangais et les troupes de I'Empire 
avaient plie bagages, lorsque le g£n£ral en chef leur 
d£montre qu'une attaque prompte et en masse est des- 
ormais leur seul moyen de salut. Vaincre ou mourir, 
tel fut le mot d'ordre donne par Montecuccoli aux 
chefs de l'armee, et par ceux-ci aux troupes qu'ils 
commandaient. Le general de cavalerie, Jean Spork, 
qui ne savait ni lire ni 6crire, mais que son h&roique 
bravoure faisait comparer k 1'Ajax d'Homfre ', se 



i Voir ce qui est relatif an comte Jean de Spork dans les Armales mi' 
litaires, 1820, cahier VIII, p. 211. Devenu comte et ayant beancoup de 
peine a 6crire son nom , fl signait toujours Spork comte au Heu de comte 
Spork, car, disait-il, il avait <H£ Spork avant d'etre comte. 



Digitized by VjOOQIC 



DE L'EMPIRj; OTTOMAN. 187 

prosterna k terre la ttte nue et dit k haute voix : « Puis- 
r> sant gen^ralissime qui es la-haut, si tu ne veux pas 
» secourir en ce jour les chr&iens, tes enfans, du 
» moios ne viens pas en aide k ces chiens d'Ottomans, 
» et tout a Theure tu riras bien. » 

Aussitdt on sonna la charge. Une immense accla- 
mation s'£leva des rangs hnperiaux, et deconcerta les 
Turcs habitues eux-m&nes k terrifier Tennemi en 
criant Allah/ l A Vaile droite, &aient places les re- 
gimens de Spick , de Pio , de Tasso , de Schneidau r 
de Lorraine et de Rappach ; k laile gauche les Fran- 
$ais, et au centre les troupes allemandes. Toute cette 
ligne, repliee en forme de croissant, attaque simulta- 
nement Tarm^e ennemie et la refoule dans la demi-lune 
form^e par k courbe du fleuve. Janissaires, sipahis, 
Albanais sont pr^cipites p61e-m61e dans les flots de la 
Raab. Plus dedix mille Turcs sont tu& ou noy6s, et 
dans ce nombre le gouverneur de Bosnie, Ismail* 
Pascha [111], beau-frdre du Sultan, l'aga des janissaires, 
celui des sipahis, trente agas et l'ecuyer du. grand- 
vizir, enfin l'alaibeg de Kanischa, Fethibegzad£ % ce 
Garba, ce renegat hongrois, qui avait conduit Tarm^e 
turque k sa ruine et qui devait y 6tre envelopp£. Le 
carnage dura jusqu'k quatre heures du soir. Trente 
mille cavaliers qui, sur l'autre bord du fleuve, etaient 
rest^s paisibles spectateurs du combat, prirent la fuite, 
abandonnant les quinze canons mis en batterie sur 

» Alia foggia dei barbari coW arte loro deluzi. Montecuccoli, p. 85. 
a Le Rapport de Renioger est d'accord sur ce point avec le bjewahitet, 
p. 190. 



Digitized by 



Google 



i88 HISTOTRE 

cette rive par ordre du grand-vizir. Ces canons et qua- 
rante drapeaux furent les trophies de la bataille. Les 
chr^tiens recueillirent aussi une abondante moisson 
de harnais d or et d'argent , de sabres et de poignards 
ornls de pierreries, de v£temens et de coupes somp- 
tueuses, pr&ieiix souvenirs de la victoire. Le lende- 
main matin , Montecuccoli rendit gr&ces au Dieu des 
armees et k la Vierge sainte, et fit chanter solennelle- 
ment l'hymne : Seigneur, nous te louons! au lieu 
m&ne ou fut £lev6e la chapelle qui subsiste encore 
aujourd'hui, en commemoration de la victoire la plus 
signage [iv] que les troupes chr&ienneseussentrem- 
portle sur les Turcs depuis troia cents ans; et si 
le champ de bataille ou les Serviens et les Hongrois 
furent vaincus par l'arm£e ottomane, trois cents an- 
n£es aup^ravant [v], a && appel£ la difaite des &r- 
viens, la plaine de Saint-Gotthard , aux bords de la 
Raab, peut bien aussi k juste titre 6tre surnommee la 
diroute des Turcs ; il faut remarquer ^galement que 
le nom de la mere de Dieu fut mdle a chacune des 
deux actions. La chapelle de Mariazell a &6 fondle 
apres lichee essuy£ par les Turcs sur les rives de 
la Marizza, et Montecuccoli remercia la sainte Vierge 
apr£s la victoire de Saint-Gotthard \ C'est de la ba- 
taille de Keretztes que datent les seditions et les trou- 
bles interieurs qui h&tirent la decadence de Tem- 
pire ottoman, et e'est apr&s la bataille de la Raab que 
s'ouvrit cette guerre contre Venise, la Pologne, la 

i Dalla implorata intercetsione delta sanctisHma vergine tolUcitaia. 
Montecuccoli, p. 88. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 189 

Russie, reprise et continu^e dix-sept ans contreTAu- 
triche, et k laquelle mit un terme la paix deCarlowitz 
qui marqua le dep^rissement de l'empire ottoman. 
Cette bataille memorable , sinon par le nombre des 
morts et par ses resultats, car la paix qui s'ensuivit 
ne changea presque rien k la face des affaires, mais 
parce qu'elle mit un terme aux succ&s des Turcs con- 
tre les chr&iens, fut Jivr^e le 1 cr aoftt, cest-a-dire, 
le mdme jour que les deux cel&bres bataiiles navales 
d'Actium et d'Aboukir. 

Apr£s sa defaite , le grand-vizir &ait venu camper 
k Vasvar ouEisenbourg 011 il signa, le 10 aotit 1664, 
un Iraite de paix en dix articles; trois jours apr£s, les 
expeditions de ce traits furent my sterieusement ^chan- 
ges ' en attendant que sa ratification par l'Empereur 
termin&t les hostilites. Cette paix n'&ait rien moins 
qu'un renouvellement de celle de Sitvatorok, dont 
le grand- vizir navait pas voulu entendre parler. La 
Transylvanie devait 6tre £vacu£e aussi bien par les 
troupes imp^riales que par celles de la Porte. Apafy, 
reconnu en qualite de prince de Transylvanie par 
l'Empereur et par le Sultan, devait payer k ce dernier 
le tribut habituel. Quant aux sept palatinats hongrois 
compris entre la Theiss et la Transylvanie , il devait 
en revenir trois a l'Empereur , et la Porte s'en r6- 
servait quatre enleves a Rakoczy. Novigrad et Neu- 
haeusel restaient entre les mains du Sultan , et Sze- 
kelhyd au pouvoir de Tempereur. Ce dernier etait 

1 Au camp silug non Ion de Marzelli, 14 aout. Rapport de Reninger. 
Le kiaya seul ayait tte mis dans la confidence de cette paix. 



Digitized by 



Google 



igo HISTOIUE 

libre de fortifier en retour Lewenz , Schinta , Guta , 
Neutra, et d'elever une forteresse sur la Waag entre 
ces deux demises villes. Les habitans du pays qui 
s'&end sur les rives de la Gran et de la Waag, depuis 
Neutra jusqu'a la March , et les heiduques libres ne 
devaient pas 6tre forces de reconnaitre la sou verainet^ 
ottomane, et les incursions devaient cesser de part et 
d'autre. II &ait dtfendu a l'Autriche de releverNeu- 
Serinwar, et la paix devait 6tre ratifiee par un echange 
d'ambassadeurs et de presens dont la valeur serait au 
moins de deux cent mille florins ' . Toutes les clauses 
des pr£c6dens trails qui n'6taient point abrog£es par 
celui de Vasvar continuaient d etre obligatoires. En 
resume et malgr£ la brillante victoire de Saint-Got- 
thard, cette paix fut beaucoup plus avantageuse k la 
Porte qu'k l'Autriche, car elle enlevait a cette der- 
ntere puissance non seulement Serinwar, objet de la 
guerre, mais l'importante forteresse d'Ujwar, une 
des clefs du royaume de Hongrie. 

Le grand-vizir s'&ait porte k Neuhaeusel d'ou il 
comptait se dinger sur Neutra, lorsqu'il regut de 
Vienne la ratification du traits (27 septembre 1 664) ; 
force lui fut de ramener ses troupes dans leurs quar- 
tiers d'hiver. Reninger % qui lui remit en audience 



i En latin florini , en tare karagrousch; cette monnaie valait trente ou 
quaranteaspres de moins qu'un reischsthaler ou beyazgrousch. Legrousch 
noir des Tores avait done la valeur d'un florin : le grrotucfcblanc equivalait au 
thaler. Rapport de Reninger du 15 aout 1664, date du camp de WeEzen. 

» Rapport de Reninger en date du i»* oclobre 1664 sur cette audience 
solennelle , et Traduzione delia ratification* di S. Maometto IF, della 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPJRE OTTOMAN. i 9l 

solennelle une expedition du trait6 approuv£e par 
l'Empereur, re$ut en present une fourrure d'honneur 
et un cheval richement harnache '. Ce fut le kapidji 
Yousouf qui porta k Vienne, accompagn£ d'une suite 
nombreuse, 1'autre copie du traits £galement ratifi£e 
par le Sultan a . 

Vers la fin d'octobre, le grand- vizir leva le camp, 
et Itablit son quartier d'hiver a Belgrade (22 octobre 
1664 — 1 w rebioul-akhir 1075). Le fils du tatar- 
khan regut une fourrure de zibeline, un sabre et un 
carquois d'or. Les Tatares avaient rendu de grands 
services a l'arm^eottomane, surtout pendant le trajet 
de Saint-Gotthard k Stouhlweissenbourg, ou ik avaient 
attel£ plusienrs centaines de chevaux aux canons, sur 
le point de rester enfouis dans les marais. Le grand- 
vizir leur fit distribuer deux mille 6cm au lion. D'Ofen, 
la t£te du beglerbeg d'Adana, Tschatrapatraoghli Ali- 
Pascha, fut envoy ^e k Constantinople; le gouverne- 

pace fatla nel campo iurco a Vasvar 10 Agosto, et dans YInsoha du 
refc-efendi Mohammed, n° 6. 

i Montecuccoli fappelle Reiniger, et l'historien de Koeprilu Ahmed, 
lantern: du Djewahiret, lui donne meme, p. 193, le nom de Dottkagin! 

3 Raschid, f. 22. II transcrit egalement les deux expeditions du traite 
ratifiees par Tempereur (f. 22) et par la Porte (f. 23) ; mais il faut en cher- 
cher les articles dans Ylnscha du refs-efendi Mohammed. On trouve aussi 
dans Raschid, f. 21, la lettre adressee a lempereur par Reninger au sujet 
de la signature du traite par le grand-vizir. Cette lettre figure pareiHement 
dans le Djewahiret, p. 186, avec un traits de paii en dix articles, non pas 
eelui qui fut signg a Vasvar, mais un autre qui fut propose par Reninger 
avant la bataille de Saint-Gotthard , et que le JDjewahiret designe a tort 
comme ayant et6 accepts avant cette bataille. Les neuf articles de la paix de 
Vasvar donnes par Rycaut, p. 160, ne sont pas exacts. C'est Dumont qui 
nous en a transmis le veritable teite. 



Digitized by 



Google 



192 HISTOIRE 

ment de cette vifle fut confix k Gourdji Mohammed- 
Pascha, et celui de Haleb a son pred^cesseur Hou- 
seln. 

Lorsqu'on apprit k Andrinople que le grand- vizir 
etait aux bords de la Raab , le Sultan d£cida que la 
ville serait illuminee pendant une semaine; mais le 
troisteme jour, on apprit la d^faite de Saint- Gotthard, 
qui rait un terme aux r£jouissances. 

Le Sultan n'en continua pas moins k tuer le temps 
par mille fantaisies et a satisfaire son gottt pour la 
chasse.Unjour qu'il selivrait k cet exerciceaux envi- 
rons du village de Tschoelmek l , au lieu de bdtes fau- 
ves, il trouva des cadavres sur son passage, et enleva 
au bostandji-baschi d' Andrinople le titre de surin- 
tendant des forfits dont il &ait rev&u. Deux chefs de 
brigands anatoliens, Kemantschedjoghli et Berzendji- 
Arab, furent saisis et amends k Andrinople; on leur 
introduisit des torches alium£es entre la peau et la 
chair, et ils furent ainsi brtil£s vifs. 

Aussit6t apres la conclusion du traits de Vasvar, le 
grand-vizir s'empressa de l'envoyer a Constantinople 
ou il fut ratifie sur-Ie-champ. Pour effacer le souvenir 
du d^sastre qui avait termine la campagne, une partie 
de chasse fut projet^e aux environs de Yanboli ; le kai- 
makam Kara Moustafa, beau~fr6re du grand-vizir, fut 
choisi pour accompagner le Sultan dans cette excur- 
sion : en son absence, les fonctions de kaimakam furent 
confines au vizir Yousouf. Comme 1'histoire ottomane, 

i Rycaut, p. 151, designe ce village sous le nom de Chiomlichof. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRB OTTOMAN. i 9 3 

et particulterement celle de Mohammed IV, qui, en 
sa quality de chasseur intr£pide, marcha sur les traces 
de son aieul Bayezid Yildirim , enregistre les parties 
de chasse du Sultan avec le m&ne soin que s'il s'a- 
gissait de campagnes v^ri tables, qu'il nous soit per- 
mis de suivre Mohammed a celle de Yanboli : car 
notre but n*est point de faire assister le lecteur k la 
destruction des b6tes fauves , mais de faire avec lui 
une reconnaissance gfographique aux bords de la 
Toundja. 

Le Sultan sortit d'Andrinople par la porte Tekk6 : 

le kaiinakam et le moufti l'accompagn6rent jusqu'& 
Taschlik, ou il les congedia apres leur avoir donn6 
des v&emens d'honneur. II passa la premiere nuit k 
Tschoelmekkcei (26 octobre 1664 — 5 rebioul-akhir 
1075), dans son nouveau palais , et les trois autres k 
Degirmenderesi, k. Kizilaghadj - Yenidj6 et k Fiindu- 
klii; \k 9 onze t&es de brigands anatoliens, apparte- 
nant k la bande de Siwribouloukbaschi , routerent 
devant la tente imp&iale. Le quatrieme jour (30 oc- 
tobre 1664 — 9 rebioul-akhir 1075), il descendit k 
Yanboli au serai des princes tatares, qui y 6taient gar- 
des en 6tage, et du reste honorabiement traites; its 
en sortaient pour monter sur le tr6ne de Crim£e , 
et revenaient y chercher un asile apres leur d£ch£ance. 
A Yanboli , le Sultan se montra a la fois humain et 
rigoureux , en ce sens qu'il fit remettre cinq mille 
aspres k un pauvre homme dont la maison venait 
d'etre incendiee , et fit pendre , malgre Intercession 
du kaimakam, un valet d'ecurie pour quelques bru- 

T. XI. l3 



Digitized by 



Google 



ig4 HISTOJRE 

talites envers leg animaux confi£s k ses soins. « Tu es 
» vizir, dit-il au kaimakam, el la prfcre dun vizir est 
» toujours exauc£e ; mais aujourdhui, par Dieu ! elle 
» ne le sera pas. » Le grand-vizir lui ayant annonce 
qu'il se rendait au quartier d'biver de Belgrade, il lui 
adressa une lettre de 9a main avec irae fourrure et uu 
sabre d'honneur. Le sixi&ne jour qui suivit son ar- 
riv6e a Yanboli (6 novembre 1664 — 16 rebioul- 
akhir 1075), comme il s'amusait k voir ses pages 
lancer le djirid, le kaimakara lui annon$a que les t£tes 
des brigands qui d&olaient 1' Asie-Mmeure et avaient 
pour chef Kourd Hasan, venaient de lui 6tre expe- 
dites des environs d'Yenischehr : en recompense, il 
donna des kaftans au porteur. 

Quatre jours apres (10 novembre 1664 — 20 re- 
bioul-akhir 1075), commen$a la grande battue dans 
les landes de Taousli, oil le Sultan, apr&s avoir pro- 
long^ son excursion jusqu'dt Ismila, revint le soir en 
chassant. Le kaimakam, qui avait &6 assez heureux 
pour l'accompagner, regut une peau de zibelineet 
prit place au banquet imperial (12 novembre 1664 — 
22 rebioul-akhir 1075). Le surlendemain , le Sultan 
partit pendant la nuit, avant le lever de la tone, au son 
des trompettes et des timbales, fit la pri&re du matin 
a Seirandjik et alia se baigner dans les eaux tfaermales 
d'Aidos. Apr£s avoir explore tout le pays, il revint k 
YanboK(19novembre1664— 29rebk>ul-akhir1075). 
IA , il condamna le kiaya du serai £t recevoir mittecoups 
de b&ton sur la plante des pieds. Cette s£v£rit£ inositee 
du Sultan doit £t re attribute h l'exasp^ration qui s em- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPlllE OTTOMAN. i 9 5 

para de lui, en apprenant que, sans autorisation, le 
kiaya avait os6 chasser pour son propre compte. 

Le lendemain, le kai'makam lui apprit que le mou- 
tesellim de Selefk6 s ^tait empar6 du fameux chef de 
bande Erdehanoghli , et le lui avait envoy£ avec un 
autre brigand : le supplice fut remis au lendemain 
(20 novembre 1664 — 1 er djemazioul-ewwel 1075). 
X<e Sultan voulut y assister. Dans cette execution la 
peau du malheureux Erdehanoghli fut taillad^e en tous 
sens ; on lui introduisit au d6faut de l'epaule des tor- 
ches auxquelles on mit ensuite le feu. Son compagnon 
allait eprouver le m£me sort, lorsque le kaimakam 
. protesta de son innocence ; car, dit-il , Erdehanoghli 
Jui-m&ne avait declare que, le jour oft il fut pris, cet 
homme qu'il ne connaissait nullement lui avait &6 
amen£ de force. Le Sultan ordonna qu'il fttt conduit 
k Andrinople , et tenu sous bonne garde jusqu'& ce 
qu un fetwa du moufti eftt fait connattre s'il n'y avait 
pas lieu d'ex&uter un homme trouv£ en compagnie 
d'un brigand (21 novembre 1 664 — 2 djemazioul- 
ewwel 1075). II fit la prtere du vendredi dans la mos- 
qu& de Seirandjik , oeuvre de Souleiman-ie-Grand. 
Le jour d apr£s, il chassa k Sarikiz , et enfin , aprte 
une chasse de vingt-cinq jours aux environs de Yan- 
boli et cinq haltes nocturnes k Osmanli, Pascha-Koeyi, 
Derekceyi, et a Kara Hanzalii, il se rendit a Kirkki- 
lise. Comme la mosqu£e de ce lieu , constitute wakf 
(fonds religieux), tombait en ruines, il recommanda 
au kizlaraga de veiller plus attentivement k son en- 
tretien , et il la pourvut de tapis, de lampes et de 



Digitized by 



Google 



jg 6 HISTOIRE 

cand&abres. Ce fut \k que le nouveau favori, Mous- 
tafa, lui offrit deux magnifiques coursiers arabes et un 
troisi&ne de race diflferenle , tous richement harna- 
ch6s : il regut eu ^change une peau de zibeline et un 
fcimple kaftan. 

De retour k Andrinople (24 novembre 1664 — 
5 djetnazioul-ewwel 1075), le premier actedu Sultan 
fut de nommer , sur la proposition du grand-vizir, 
Kara Mohammed aga, l'ancien odabaschi des bostan- 
djis, ambassadeur a Vienne et beglerbeg de Roumilie : 
il lui aceorda en m^me temps une somme de huk 
cent mille aspres pour Taider k soutenir l'eclat de 
son rang. Le nouveau diplomate fut admis k baiser la 
main du Sultan l et regut l'ordre de partir immedia- 
tement (30 Janvier 1665— 13 redjeb 1075). II fut 
charg£ de remettre en pr&ent a l'empereur un pa- 
nache de h£ron avec une aigrette en N diamans , une 
grande tente soutenue par un seul pilier, vingt tapis, 
dont cinq de Perse, cent pieces de mousseline, quatre- 
vingts pieces d'&offe, deux livres et demie d'ambre, 
douze chevaux de main , et deux autres avec tout le 
harnachement usite aux galas du diwan. La suite se 
composait de cent cinquante personnes, dont cinquante 
fonctionnaires. 

On y remarquait surtout le c&ebre voyageur Ew- 
lia , qui depuis quitta Vienne pour continuer ses 
voyages, visita Dunkerque, Amsterdam, le Dane- 

i Abdi, f. 45, et Raschid, I, f. 25, disent assez legerement que ce f ui 
le 15 du mois pr6cit6; mais le dernier mois qu'ils dtent est celui dedjem- 
arioul-akhir. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. i 97 

mark, la Suede, la Boh6me, la Pologne, la Russie, 
la Crimee, et revint k Constantinople apr&s avoir &6 
trois ans et demi absent \ 

Avant de d^crire I'&hange des pl£nipotentiaires qui 
eut lieu entre la Porte et TAutriche un an aprfes la con- 
clusion du traite de Vasvar, et leur entree pompeuse 
a Vienne et &Constaninople, qui fat consid£r£e comme 
la ratification definitive de ce traits, quelques ev^ne- 
mens dignes de remarque, survenus dans Fint^rieur 
de l'empire pendant la derntere ann£e de la guerre et 
la premiere ann£e qui la suivit, nous semblent m6- 
riter une courte mention. lie plus grave fat, sans cou- 
tredit, une r^volte de troupes qui eclata au Kaire, et 
dont nous allons faire connattre l'origine. 

Le beg de Djidda , Mohammed , envoys pr&6dem- 
ment k Constantinople pour rendre compte de sa con- 
duite, en &ait revenu avec le nouveau gouverneur, 
Omer-Pascha , auquel il avait &6 adjoint comme def- 
terdar d'Egypte; en cette quality , il exergait un pou- 
voir sans bornes sur le pascha lui-m6me, qui ne pou- 
vait se softstraire a sa tyrannie. Ce dernier imagina 
de se concerter avec Oweisbeg sur les moyens de 

> Ewlia , I , f. 95 , dit avoir visits l'Allemagne , Dunkerque et le 
Danemark, muni d'une patente impenale, puis Amsterdam, la Suede, 
la Boheme, la Pologne, jusqu'a Cracovie. II ajoute quil traversa le Dnie- 
per, pres du gu6de Toghan Getschid ; puis quil franchit les steppes pour 
se rendre en Russie, et notamment a Azov, en compagnie de l'ambassa- 
deur russe; de-la en Crimee, ou le khan Tschoban-Ghirai le combla de 
presens, et rerint a Constantinople avec Ak-Mohammed par Vienne, Prague 
et Landshut (Londskat) , ou il eut avec les prttres de longs entretiens sur 
le sort du malheureux Djera et la parents qui exisiait entre les sultans et 
les rois de France. 



Digitized by 



Google 



198 H1ST0IRE 

secouer un joug si oniSreux. Oweis , qdi avait &6 
scieur de bois au serai, etait venu en Egypte avec 
l'eunuque Nezir, lorsquece dernier fut expuls6 du 
palais imperial. Dix mille ducats que Nezir lui confia 
en d£p6t et qu'il garda , avaient &6 la base de sa for- 
tune. 11 avait so devenir aga des silihdars, et prenait, 
en sa quality de beg, une part active a 1'administration 
du Kaire. II conseilla au pascha d Eloigner le defter- 
dar, en lui conferant le gouvernement de Djidda. 
Ce dernier ameuta plusieurs chefs et se presenta 
avec eux au diwan, oii il r£clama le droit du sang 
contre Oweis, sous pr&exte qu'un de ses fibres 
d'armes nomine Osman avait &£ massacre par ce beg. 
Oweis allegua en vain pour sa defense qu'il avait eu 
' cet Osman pour esclave. Les agas des troupes r£volt£es 
forc^rent le gouverneur k porter contre Oweis une 
sentence de mort. Deux kiayas furent blesses par les 
mutins, puis &rangl£s, et un troisteme banni, tou- 
jours en vertu de condemnations rendues par le gou- 
verneur a son corps defendant. Sur le rapport qui 
lui fut adress£ k ce sujet, le Sultan ordonna par un 
khattisch£rif que justice etit son cours. Le gouverneur 
manda aupr&s de lui le jeune Mahmoud, favori de 
Mohammed , et invita ce dernier & venir lui parler t 
sans tlmoins (2 septembre 1665 — 21 s&fer 1076). 
Mohammed vint avec Mahmoud ; le gouverneur leur 
offrit la pipe , le caf6 et le sorbet ; mais au moment 
ou ils prenaient cong£, ils furent tailles en p&ces par 
les gens du pascha. 

A cette nouvelle, les agas r£unirent leurs soldate , 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 199 

au nombre de mille bomities, dans la mosqu£e du sol- 
tan Hasan; de )k its mand£rent aux begs de renverser 
le pascha et d'&ever Fun d'entre eux k la dignity de 
kaimakam. Les begs s'y refus&rent d'abord , et enfin 
dirent aux agas qu'ils eussent a renverser le pascha , 
et qu'alors le kaimakam se trouverait sans peine. Les 
agas all&ent^onc trouver le pascha, qui, pour sa jus- 
tification, produisk le khatlischerif . A cette vue, its se 
retir£rent avec one apparence de soumission; mais, 
quatre jours apr&s , ils se retranchferent k la porte de 
Fer, dans la mosquee de Moeiyed. De son c6t£ , le 
pascha assembla au diwan ses vingt-quatre begs, leur 
donna lecture du khattischlrif imperial, et les troupes 
furent somm£es de livrer les cinq principaux meneurs. 
La r£ponse fut : « Nous p6rirons tous avant de faire ce ' 
» qu'on nous demande.» Bakladji Mohammedbeg fut 
envoys contre les rebelles, etregut, k cette occasion, 
le titre de serdar; il attaqua la mosquee du sultan 
Moeiyed de quatre c6t£s k la fois, fit amener des ca- 
nons k la porte Souwella, et la batrit en br6che. Les 
rebelles capituterent. Ceux dont l'ex&ution avait paru 
n&essaise furent saisis , decapit£s, et leurs t&es en- 
voy tea k la Porte. Soulfikar , un des premiers begs qui 
avaient pris part au soutevement , fut envoy6 vivant 
k Constantinople, oik l'intercessipn du kaimakam lui- 
m6me ne put lui dviter une sentence de raort. 

Les habitans de Ghypre avaient reclame contre les 
injustices de leur gouverneur, Ibrahim-Pascha. Le 
chambellan qui fut enVoy6 dans Tile pour y faire une 
enqu&e , rencHt un rapport favorable a ce dernier; 



Digitized by 



Google 



300 H1ST0IKE 

mais le juge d'Ataliaprouva qu'il s'&ait tromp£. Ibra- 
him-Pascha fut rappele k Andrinople , emprisonn6 
dans I'appartement du bourreau, entre les deux por- 
tes du serai, et enfin livre aux mains de l'ex^cuteur. 
Le gouvernement de son successeur, Derzi Ibrahim- 
Pascha, excita de nouveau les plaintes des habitans et 
du juge de Chypre. Mais le grand-ecuy^r (baschzi- 
lakhschor) charg£ de Tenqu&e s'etant prononc£ en 
faveur du pascha , ce dernier sortit de prison et fut 
remplac£ par un des begs de la flolte, Abdoulkadir. 
Les habitans furent condamn£s k une amende de 
trente-six mille piastres, dont la moiti6 tomba k la 
charge des troupes de Tile, et Taijtre moitie k celle des 
habitans. 

Les m6mes faits se reproduisirent k Khios, ou le 
kaimakam -pascha envoy a un commissaire charg£ 
d'examiner les griefs des habitans contre leur gou- 
verneur. Suivant le desir du pascha, le commissaire 
fit incarc^rer le molla de Tile. Mais un second com- 
missaire d'enqu&e ayant rendu compte de la suspen- 
sion du molla, le premier fut, k son retour, con* 
damn£ k mort et Strangle par Tordre du Sultan. 

Un diflterend survenu a Khios entre les Grecs et les 
Latins fournit au kaimakam Kara Moustafa une excel- 
lente occasion de satisfaire sa cupidity. Ignace Neo- 
khori , m&ropolitain grec de Khios , naturel de cette 
He, homme adroit et astucieux, obtint un ordre de la 
Porte qui retirait k l'6v6qae catholique de Khios toute 
sa juridiction pour l'attribuer en entier aum&ropoli- 
tain , et depouillait les catholiques de leurs eglises en 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 201 

faveur de la religion grecque. L'6v6que catholique 
parti t, accompagn£ de dix pr&res, pour aller expo- 
ser ses griefs a la Porte; mais cOmme il prit la route 
la plus longue, celle de Constantinople, le m&ropoli- 
tain le devanga k Andrinople , oA il calomnia les ca- 
tholiques et les repr&enta comrae secr&ement allies 
aux Venitiens. Le kaimakam Kara Moustafa profita de 
cette circonstance pour extorquer aux grecs quatre 
mille icus et aux catholiques sept mille, en faisant 
esp£rer aux uns et aux autres une decision favora- 
ble. Au diwan, il promit k la fois des £glises aux 
grecs et aux catholiques ; mais , dans sa dep^che au 
-pascha et au roolla de Khios, il repr&enta comme 
douteux les resultats d'une enqudte ult£rieure, et plus 
tard il leur intima lord re de meltre les grecs en 
possession de celles des eglises catholiques qui n'ap- 
partenaient pas k ce culte depuis plus de soixante ans 
(1 665). Les catholiques perdirent ainsi plus de soixante 
Eglises. 

Pendant la guerre de Hongrie et l/annee qui la sui- 
vit , Thydre barbaresque avait voulu dresser une de 
ses t&es , la plus puissante et la plus turbulente des 
trois; nous voulons parler de la rlgence d* Alger; 
mais la France lui infligea, pour cette tentative, un ch&- 
tiinent bien merits Alger, Tunis et Tripoli avaient 
conclu avec TAngleterre , sous l'approbation de la 
Porte, un traite qui autorisait la seconde de ces puis- 
sances « a ch&tier les Algeriens dans le cas ou ils man- 
» queraient k leurs engagemens, sans que cette puni- 
» tion nuisit en rien k la bonne harmonie qui r£gnait 



Digitized by 



Google 



ao2 HISTOIRE 

» entre la Porte el V Angle ter re, » preuve convaincante 
de reffronteriede ces brigands et de lafaiblesse de la 
Porte. Rycaut, consul- g£n6ral anglais iSmyrne, avait 
apport£ k Alger, k Tunis et k Tripoli, la ratification du 
trak£ conclu avec ces trois nids de pirates. Mais , k 
Alger, le diwan refosa de reconnaitre ce principe de 
droit maritime consacr6 en Angleterre , qa'k bord 
dun navire libre il ne pent 6tre porte aucune atteinte 
k la propria (1663). C'est dans ce sens que le dey 
d* Alger rgpondit an roi d* Angleterre , et deux ans 
apris les hostility furent reprises entre ces deux 
itats. 

Mais Alger eut k soutenir une guerre plus s^rieuse 
contre la France, qui s^tait maintenue dans les meil- 
leurs termes avec cette r£gence jusqu'aux premieres 
ann£es du dix-septteme si6cle; elle etait m6me la seule 
puissance maritime qui poss6d&t quelques emplace- 
mens sur la c6te septentrionale du territoire algerien, 
entre autres le bastion de France et plusieurs parcelles 
de terrain aux caps Negro, di Rosa et k la Calle. Mais 
les hostility , long-temps suspendues par un trait 6 de 
paix dont la Porte s'&ait rendue m6diatrice(1628), 
6clatdrent de nouveau; et, dans les premieres ann£es 
du r&gne d'Ibrahim, les Algiriens capturferent quatre- 
vingts et quelques b&timens frangais , dont la valeur 
s'£levait k plus dequatre millions. Le corsaire Ali Pi- 
cenino s'empara du bastion de France, et tous les ha- 
bitans de ce fort, au nombre de trois cent soixante- 
dix, furent emmen& comme escfeves k Alger, oA ils 
ne tard&rent pas a reeouvrer leur Rbert£, en vertu du 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 2o5 

traits conclu entre Alger et la France dans le cours de 
cette m£me annee (1 640). 

Depiiis le commencement du dix-septi£me s&cle, 
les pirates alg&iens avaient pouss6 au loin leurs courses 
maritimes ; on les avait vus debarquer k Madire, en 
Irlande et m^me en Islande. De la premi&re de ces 
trois ties, ils avaient emmerie douze cents esclaves, de 
ladeuxteme quatre cents, et de la troisi&me deux cent 
soixante-treize. Le nombre des esclaves chr&iens de- 
tenus dans l'£tat d* Alger flottait continuellement en- 
tre dix et vingt mille. Quarante ou cinquante b&ti- 
ntens, armes d'un pareil nombre de bouches a feu, 
montes chacun par trois ou quatre center pirates, 
composaient la marine alg^rienne. Les Hollandais qui 
tombaient au pouvoir de ces forbans Itaient pendus 
pour la plupart; les Espagnols brfites k petit feu en 
expiation des auto-da-f£ ; ceux dont ils 6pargnatent 
la vie subissaient les plus affreux traitemens. Les flotteg 
anglaise et hollandaise, commandoes par Black et 
Ruyter, forcferent Alger et Tunis k rel&cher ceux de 
leurs compatriotes qui languissaient aux bagnes de 
ces deux villes (1665). Ruyter donna la chasse k 
tous les corsaires d' Alger, de Tunis, de Tripoli et de 
T&ouan ; mais le mauvais temps 1'empficha d'incen- 
dier la flotte ennemie dans le port d'Alger, comme il 
en avait congu le projet (1662). La paix avec la Hol- 
lande pr£c£da d'un an le trait6 conclu avec TAngle- 
terre que nous venons de rappeler, et dont nous avoas 
parte beaucoup plus haut. La Hollande avait propose 
M'Espagne, a la France et a l'Angleterre, de s'associer 



Digitized by 



Google 



ao4 HISTOIRE 

pour mettre un terme k ces pirateries, non moins dans 
Pint6r6t du commerce que pour soutenir 1'honneur 
chr^tien et faire respecter ]e droit des gens; mais ce 
projet trouva aussi peu d'6cho aupr£s des puissances 
europ&nnes, que de nos jours la voix du liberateur 
de Saint-Jean d'Acre (Akka) , sir Sidney Smith , au 
congr&s des monarques reunis k Vienne. Comme les 
pirates alg£riens infestaient les cdtes de Provence, la 
France envoya k leur poursuite le due de Beaufort, 
qui, apr&s un combat naval ou triompha la tactique 
de 1'amiral frangais, s'empara de plusieurs b&timens 
ennemis et dispersa les autres. 

La France r£solut en m£me temps d'&ablir une co- 
lonic aux environs de Bougie, et, dans ce but, elle 
transplanta k Gigeri une population de denize mille 
ames. Le diwan alg£rien tint conseil sur les dangers 
auxquels le voisinage d'un &ablissement europ£en 
exposait le refuge des pirates , et ordonna la destruc- 
tion du ch&teau que la France £levait a Gigeri. Trois 
gal&es sortirent une nirit d* Alger , et un corps de quel- 
ques mille hommes alia par terre attaquer la nouvelle 
colonic Le chateau de Gigeri fut assi£g6 et pris d'as- 
saut ; toute la population frangaise fut massacree , k 
1 exception de huit cents personnes qui £chang£rent la 
mort contre Fesclavage. Les Alg6riens voulurent en- 
suite raser le chateau, mais les azabs (soldats de ma- 
rine) s'y oppos&ent non seulementk cause de la perte 
qui en serait r&ultee pour le commerce, mais parce 
que la plupart d'entre eux habitaient les environs deGi- 
geri. II fut done convenu que les frais de 1 'occupation 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. ao5 

seraient supports par les marins qui s'offraient k d&- 
fendre la ville. Les noma de Beaufort et de Ruyter ne 
causaient pas moins d'effroi aux pirates que, trente ans 
auparavant, ceux des chefs de corsaires AH Picenino 
et Mourad Reisaux Equipages des navires marchands 
et aux habitans des o6tes de la M£diterran£e (25 d6- 
cembre1665). 

Le chevalier d'Arvieux fut envoys k Tunis pour 
veiller k lexecution du traits de paix en vingt-neuf ar- 
ticles conclu par le due de Beaufort avec le dey de la 
regence. D'Arvieux et Rycaut , consuls-g6n6raux de 
France et d'Angleterre k Smyrne, etqui, tousles deux, 
regujent des pouvoirs extraordinaires pour faire exe- 
cuter les traites passes entre leurs gouvernemens et 
les puissances barbaresques, ont £crit sur lescontrees 
et les hommes du Levant deux des ouvrages' les plus 
utiles et les mieux pens& qui aient 6t6 publics sur 
rOrient. 

A Andrinople , d'autres parties de chasse avaient 
succ&te k celle de Yanboli; le Sultan se livrait comme 
toujours a cet exercice , ou se d&ectait k contemner 
un elephant aux prises avec des chiens de chasse , k 
admirer des tours de bateleurs oul'adresse de ses 
pages k lancer le djirid. Toutefois un 6v£nement qui 
pr£occupa toute la capitale produisit egalement quel- 
que impression sur Mohammed IV. Un ath6e fut con- 
damn6 k mort et ex£cut£ en vertu dun fetwa eman6 
du juge de Constantinople, en l'absence du moufti, 
alors k Andrinople. Mohammed Lari, Persan d'ori- 
gine, k ce que Ton disait, et qui demeurait au khan de 



Digitized by 



Google 



ao6 HISTOIKE 

Walid£, avait mi le jugement dernier, 1 obligation de 
jeuner el de prier cinq fois par jour. Le juge de Con- 
stantinople, « dou£ d'nne foi robuste, mais d'un fai- 
» ble savoir f , » beaucoup moins vers6 en legislation 
qu'en musique et en calligraphic, porta contre lui un 
fetwa dont l'ex&ution « fut un hommage rendu a la 
» loi du Proph&e et k la foi mahom£tane a . » (24 
ftvrier 1G65 — 6 scMban 1075). Peu de temps 
apr& , le marchand de lait Beschir , accus^ de sym- 
pathie pour la doctrine de Hamza, l'ap6tre des Druzes, 
fut ^galement ex6cut£ k Constantinople. 

Le Sultan, qui venait de confier k un ccrivain dis- 
tingue de l^poque, Abdi, page de la chambre int£- 
rieure, la mission de r£diger les annales de son rfegne, 
lui remit leproc£s- verbal, dress£ en justice, de '/exe- 
cution de Mohammed Lari, en lui ordonnant de con- 
signer cet 6v6nement dans son histoire. Abdi rapporte 
jour par jour les prescriptions que lui adressait le Sul- 
tan de mentionner tel ou tel fait dans ses annales ; son 
ouvrage nous a &6 d'un puissant secours lorsque nous 
avons chercW k appr£cier r esprit et le caract&re de 
Mohammed, car ses paroles y sont fid^lement rap- 
port&s et le peignent mieux que la foule des histoires 
torques ou europ£ennes publiees sur le r£gne de ce 
prince. Si Mohammed a 6t6 nul comme soiiverain, il 
sut du moins appr£eier et encourager le talent. Les 
ggards avec lesquels il traitait rccrivain Abdi, et lei 
id^cs qu'il lui prescrivit de consigner dans son livre, 

s Sa'ifoul Urn kawiouUitikad. 

* Tekmili namousi scheriaat ou din oldi. Raschid, I, p. 24. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. ao 7 

prouvent que sa passion pour la chasse n'excluait pas 
chez lui une certaine culture intellectuelle. Ainsi, il 
lui raconta , en l'ipvitant h relater ce fait dans sob 
histoire , qu'un jour, poursuivant un Itevre , et ayant 
aper$u une yache en train de mettre bas , il la re- 
garda faire ; pub il perauada au paysan qui en &ait 
propri&aire de se convertir k l'isJamisme, et le nomma 
aussitdt kapidji. Une autre fois qu'il venait de chasser 
un verrat avec une panth£re, il demanda k Abdi s'il 
avail pris en note eette particularity, et kii ordonna 
en riant de ne pas y maaquer. Un jour encore qu' Abdi 
lui pr&entgit le savon sur une assietted'argent, Mo- 
hammed ne fit que prendre le savon et le replaga aus- 
sit6t sur lassieUe y en lui disant : « Je ne 1'ai pris que 
» pour te faire plaisir ; va , et que cette marque de fa- 
» \eur soit mentionn^e dans ton histoire. » II s'exprima 
dans le ra6nae sens un jour qu'il visitait en personne 
jH>n fidele historien, malade depuis queJque temps. 
«Qu'as-tu 6crifc aujourd'hui ? % lui demanda-t il dans 
une autre drconstance ; et sur la r^poose d' Abdi que 
nul incident memorable n'avait encore signal^ cette 
jouraee, le Sultan lui lan$a un djirid, le blessa et lui 
dit : cc Mflifltenant , n'as-tu rien it ^erire? » Abdi bc 
garda biea domettre un evenement augsi remarqua- 
hle. Plus d une fois le Sultan ajouta, de sa propre main, 
a rhistoire d'Abdi , des faitg dont cet £crivain n*avait 
pas connaissaace , et son ouvrage est la settle histoire 
ottomane dont quelques passages aient &e Merits de la 
main d'un Sultan. 
Loteque Mohammed permit au confident Moustafa 



Digitized by 



Google 



20$ HJSTOIRE 

d^crire son nom en chiffres entrelac& (toughra), 
il demanda k Abdi s'il savait ecrire un toughra 
(3 aoftt 1 665 — 23 moharrem 1 076). « Je ne le puis 
» sans la gracieuse permission de Votre Majest6, » 
lui r£pondit le page ( la loi condamnant celui qui 
l'ecrirait sans autorisation k avoir le poing coup£). 
a Eh bien ! £cris-en un », ditle Sultan. Abdi se h&ta 
d'ob&r. <c Exerce-toi desormais a cette Venture , lui 
» dit Mohammed. Je connais ton d£sir (Abdi voulait 
x> 6tre nischandji) ; jprends patience, et ton tour vien- 
» dra. » Une autre fois ils traversaient une riviere, et 
Abdi parut la franchir avec peine; le Sultan lui dit : 
« Tu as eprouv6 bien des difficult^ , mais que Dieu 
» veille sur toi; si je venais k te perdre, ou trouverais- 
» je un nischandji ? » Abdi lui ayant offert une traduc- 
tion torque du calibre poeme Kassidd Lamiyi, ecrit 
par Kaab-Ben-Soheir k la louange du Proph&e, il lui 
fit present de trois lampes et d'une assiette d'argent 
(31 mars 1665 — 14 ramazan 1075). 

Le jour m&ne ou Abdi fut admis k offrir au Sultan 
sa traduction du poeme arabe en l'honneur du pro- 
phete Mohammed, qui donna son manteau au poete, 
le m&lecin de la cour, Salih-Efendi , pr6senta egale- 
ment son fameux traits de m£decine intitule : Le but 
des commentaires l ; c'£tait la veille du jour de fete 
qui partage le mois de jettae et oii les reliques de la 
Borda a (manteau donnl par le Proph&e au poete 

x Ghaiyetoull)eyan. Abdi, p. 45. 

> Mouradjea d'Ohsson, historien si exact, a cependant commis deux 
erreurs en ce qui concerne la Borda : la premiere en Icrirant Hirca au 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. ^ 209 

Kaab-Ben-Soheir), et celles du Saint- V&ement, glo- 
rifie par un autre poeme de Boussiri, sont offertes dans 
le secaf a la v£n£ration de la cbur. Trois jours apr£s, 
le Sultan chargea le moufti Yahya-Efendi, le scheikh 
predicateur Wani-Efendi, et son m&Iecin Salih- 
Efendi, de composer pour le tesbih (prtere extraor- 
dinaire qui a lieu aux approches du moisde'jeAne), un 
nouveau tesbih x t c*est-a-dire, un nouvel hymne sur 
la toute-puissance de Dieu (7 avril 1 665 — 21 ramazan 
1075). Quant a Abdi, une semaine aprds avoir remis 
au Sultan sa traduction du poeme arabe, il regut l'or- 
dre de dresser un chronogramme qui fut transcrit par 
le calligraphe Teknedjizad6 et placard^ dans la nou- 
velle salle d'audience, en face du tr6ne imperial. Le 
Sultan, qui aimait h lire des inscriptions sur les portes, 
chargea Igalement le page Abdi de lui en proposer 
trois. Ce dernier lui soumit trois sentences qu'il avait 
extraites du Koran, et qui obtinrent l'approbation im- 
p^riale. La premiere , inscrite sur la porte qui conduit 
du harem dans la salle d'audience, portait : Dieu a or- 
donnd la justice et la bienfcasance a ; celle du mur qui 
fait face k la porte etait ainsi congue : Sahu d ceux qui 
ripriment hur colire etpardonnent a leurs semblables 3 ; 



lieu de Khirka, la seconde en faisant de Bourde (le panegyrique de Mo- 
hammed) le Dom d'un poete arabe aveugle. 

1 Le tesbih ordinaire est celai qui commence ainsi : Soubhanek rebbol- 
azim, c'est-a-dire : * Louange a toi , Seigneur Ires-puissant! » Mouradjea, 
II, p. 79. Tesbih signifie egalement un chapelet a cent grains de cor ail; 
a chacun de ces grains , on recite un des noras de Dieu. 

a Irmallahe yemiir bilaadli wel-ihsani. XVI, v. 92. 

3 w$i kasiminel-ghaisi wel aafine anen-na$i % III, v. J 2ft. 
t. xi. 14 



Digitized by 



Google 



310 HISTOIRE 

enfin on lisait *ur le panneau extirieur qui donnait am 
vizirs acc& dans la salle d'audience : O vous qui croyez, 
obdissez a Dieu, auProphite et aux Sultans * . Aujour- 
d'hui encore il n'est pas rare de rencontrer ces trois 
sentences dans les salles de diwan et d'aadience de 
rOrient. 

Le Sultan avait choisi, comme l'automne pr6c£dent, 
Yanboli pour son quartier de chasse; il partit au com- 
mencement du printemps pour Demitoka. La sultane 
Khasseki &ait partie la veil] e pour cette ville, et le Sul- 
tan l'avait accompagn£e avec toute sa cour depuis An* 
drinople jusqu'k Timourtasch. Les baltadjis du vieux 
serai ouvraient le cortege k cheval et sur deux de front; 
venaient ensuhe le kiaya de la Sultane et le grand- 
£cuyer, contrairement au kanoun , d'apr&s lfequel le 
second grand-£cuyer doit seul accompagner les Sul- 
tanes en voyage; deux voitures argent&s contenaient 
la Sultane et son fils (1 9 mai 1 665 — 4 silkide 1 075). 
AKapidjikoei, village situ6 aux portes de Demitoka, le 
Sultan prit son repas dans' la maison d'un simple par-* 
ticulier. De Demitoka, il se rendit iFeredjik (le Do-* 
riskos d'Herodote), en traversant les villages de Sal- 
tikkoei et de Wakf. De Feredjik il alia visiter les bains 
chauds situes prds de la mer et le couvent de Nefs- 
baba, construit au sommet d'un rocher. II chassa en- 
suite sur les rives de la Marizza (rHfebre), comme il 
avait fait 1'automne pr6c£dent sur les rives de laToun- 
dja. II confia au kaimakam Moustafa le gouvernement 

> Ya eUesine amenou etiououUahe we eliouou er-resoule we ouliouU 
emri. IV, v. 61. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a,, 

de Bagdad, et fit present d'une tabat&re au moufti, qui 
avait d&jjk regu , peii de temps auparavant, an cheval 
richement harnach£ ; l'astronome de la cour ne fut 
pas traits moins g&ifreusement. Mohammed accueillit 
avec joie le courrier du khan de Cringe, qui venafrde 
remporter sar les Cosaques une victoireou cinq mille 
d'entre era avaient pfri. De retour a Andrinople, il 
fut inform^ qu'un athlete et un bostandji avaient os6 
lutter dans le harem en presence des pages : tous deux 
expifrent leur crime k la potence. Puis ayant appris le 
retour du grand-vizir, il chargea le kaifmakam Mous- 
tafa-Aga d'aller k sa rencontre jusqu'k Djizr-Moustafa, 
et de lui remettre un ecrit de sa main avec un panache 
de h£ron et une fourrure d'honneur, un poignard, un 
cheval et une chaine d'or. Les vizirs, les £mirs, les offi- 
ciers des sipahis et des janissaires, tous k cheval, re- 
gurent le grand- vizir, k Tentr^e du camp ; ce dernier 
quitta lui-m£me sa tente et s'avanga k pied jusqu'& Fen- 
droit ou etaient arborees les queues de cheval. Dans 
sa gratitude pour les honneurs dont il etait comble par 
le Sultan, il donna k Tenvoy6 imperial trois pelisses 
de zibeline, deux chevaux avec selles et harnais, deux 
autres chevaux de main, un poignard d'or, une cein- 
ture, mille ducats et vingt bourses d'aspres; il remit 
pareillement k son kiaya Ibrahim trois bourses d'ar- 
gent, une pelisse toute garriie de zibeline et des kaftans 
pour les gens de sa suite ( 1 2 juillet 1 665 — 28 silhidj^ 
1075). Quatre jours apr&s, le grand-vizir rendit au 
Sultan l'etendard sacre en audience solennelle. II regut 
6galement, au sujet de la derniere campagne, les feR- 



Digitized by 



Google 



aia HISTOIRE 

citations de la conr et des ministres r&tnis dans une 
grande tente dress£e pour cette c£r£monie, et k l'entree 
de laquelle il pla$a leg deux janissaires qui le pfemiefr 
et le second a vaient escalade les murailles d'Uj war. Le 
Sultan leur parla beauconp et long-temps; ilattacha 
lui-m6me des decorations k lenrs turbans et les mit a 
la retraite, en assignant au premier soixante-dix et au 
second cinquante aspres par jour sur les douanes 
d'Erzeroum. Le favori Moustafa obtint les sandjaks 
de Tireb* et de Magn&ie a titre d'argent d'orge, le 
defterdar Ahmed fut nomm£ vizir a trois queues de 
cheval, et l'intendant Karakasch, charg^ de inspec- 
tion des b&timens , fut envoys k la frontiere pour re- 
lever les murailles de Wan, renvers£es par un trem- 
blement de terre. 

Sur ces entrefaites, le kaimakam manda de Constan- 
tinople qu'un incendie avait £clat£ dans le harem du 
nouveau serai. A cette nouvelle, le Sultan se resigna 
tranquillement k la volont£ deDieu ; mais en apprenant 
que le feu s'&ait de nouveau manifeste pr£s de la Porte 
deBois, dans la boutique d'un tonnelier, dont les es- 
claves avaient conserve de la lumtere pendant la nuit, 
et qui, pr£venu par ses voisins, leur avait r£pondu 
qu'il prenait sur lui toute la responsabilite du fait, il 
ordonna que cet homme fftt pendu. Le kaimakam an- 
nonga dans Tintervalle qu'il avait d^jk fait pendre deux 
femmes et un ouvrier corarae auteurs de l'incendie. 

A cette £poque, le Sultan quitta Andrinople, se- 
conde capitale de l'empire. II alia visiter aux Darda- 
nelles et k Gallipoli les nouveaux chateaux et le nou- 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. ai5 

veau terrhoire destine k la chasse. Les queues de che- 
\al furent arbor&s dans la Plaine du Pascha aux 
portes d'Andrinople (18 aottt 4665 — 6 sftfer 1076); 
le depart eut lieu la semaine suivante, et, aprts sept 
jours employes a la chasse et deux consacr£s au re- 
pos, on arriva a Gallipoli \ Le Sultan visita a Boulair 
le. tombeau de son aieql, le prince Souleiman, celui 
qui s'etait *empar6 de Gallipoli et de la cdte euro* 
p6enne de l'Hellespont; il eut soin de faire renouveler 
le couvercle du cercueil et le turban qui le d&orait. 
II voulut saluer aussi la tombe de Yazidjixad^ Mo- 
hammed-Efendi , Tun des premiers 6crivains mys- 
tiques des Ottomans, auteur du Mohammediyi, poeme 
didactique de l'lslamisme en neuf mille distiques. II 
renouvela le b£rat de la fondation pieuse &ablie sur 
cette tombe, et ordonna au page Abdi d'inscrire sur 
les murailles une phrase qui perpetu&t le souvenir 
de cette visile. U parcourut ensuite les anciens et les 
nouveaux chateaux des Dardanelles, et retourna k 
Constantinople. 

Le kaimakam vint au-devant de lui jusqu'k Hara- 
mider6, et lui fit une brillante reception (12 octobre 
1665 — 2 rebioul-akhir 1076), Le Sultan descendit 
au palais de Daoud-Pascha, et fit deux jours apr&s k 
Constantinople une entree solennelle. 

La nouvelle mosqu£e de la sultane Walid6, situ£e 
pr& de la porte des Juifs et du march6 auxPoissons, 
commencle par la Walid6 Koesem, grand'mire de 

i lo Tourbe owati; 2<> Ouzownkcepri ; So Dtrektei; 4* Karufjabeg; 
5o Batbantfik; 6o Kawak; 7o Gallipolis. Abdi, p, 49. 



Digitized by 



Google 



ai4 H1STOIRE 

Mohammed, restfe inachev& aprfe la mort de cette 
demure, sons le nom de Soulmiy£ (Tdnibres), fill ter- 
mini & cette £poque et nommle Adliy6 (la Juste). 
Elle fat consacr£e solennellement & la priere da ven- 
dredi en presence du Sultan , de la cour et des mi- 
nistres. C'&ait pour avoir soastrait une des coionnes 
qui soutiennent la tribune du Sultan que le vainqueur 
de la Can£e avait M6 frapp£ dune condamnation. La 
magnificence des pr£sens que la sultane Walid£ offrit 
au souverain, le nombre des bourses et des pelisses de 
zibeline r£parties a cettf occasion, eflac£rent toutes les 
distributions qui avaient eu lieu jusqu'alors en pa- 
reilles circonstances (30 octobre 1 665 — 90 rebioul- 
akhir 1076). Elle donna au Sultan un poignard d or 
dont le manche etait une emeraude, des ceintures et 
une aigrette en diamans, et dix coursiers rapides 
comme le vent \ Le grand-vizir, le moufti, le kapitan- 
pascha, le nischandji et le defterdar-pascha, les deux 
grands-juges de Roumilie et d'Anatolie, le chef des 
Imirs, le juge de Constantinople, l'aga des janissaires, 
Wani-Efendi , nouvellement nomm£ scheikh de la 
mosqu£e, ainsi que 1'imam et le pr6dicateur, furent 
tous revdtus de splendides fourrures. Le reis-efendi, 
le tschaousch-baschi , le grand-chambellan et les dix 
chambellans ordinaire*, les deux grands-6cuyers, les 
six agas des troupes, les syndics, les secretaires et les 
premiers tschaouschs de la milice, l'intendant ', le syn- 
dic 3 et le capitaine des gardes de 1'arsenal 4 , regurent 

i Badpat. Rescind, 1, p. 28. — » Tenant E mini. 
3 Tenant Kiayati. — 4 Wcerdian batchi. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. ai5 

des kaftans d'honneur. L'inspecteur dcs b&timens, 
El-Hadj Ibrahim, obtint, avec une pelisse de zibeline, 
cinq bourses d'argent, et pour ses fils des emplois de 
mouleferrikas. La sultane Walid£ envoya au kislaraga, 
qu'une maladie retenait au serai, une pelisse de zibe- 
line ; le favori, le silihdar, le kiaya du serai, le bostan- 
dji, l'inspecteur des fondations pieuses de la Mecque 
et M£dine, le president de la chambre des comptes et 
celui des fermes , furent d£cor& de la pelisse dans 
l'inl6rieur de la mosquee. Lorsque le Sultan, suivi de 
toute la cour, fut de retour au serai, la sultane Wa- 
lid6 fiit reconduite k son tour avec le m£me ceremo- 
nial. On jeta de Targent aux pauvres. Les sommes af~ 
fect£es k la construction de la mosquee, du tombeau, 
de la fontaine et de leurs d£pendances, s*61ev£rent k 
trois mille quatre-vingts bourses ou un million cinq 
cent quatre mille piastres. 

Dix jours apres la consecration de la nouvelle mos- 
quee, l'ambassadeur imperiaK le comte styrien Walter 
de Leslie, seigneur de Pettau et de Neustadt, con- 
seiller priv6, feld~mar£chal , gouverneur des fron- 
tteres esclavonnes, qui d£jk, k Andrinople, avait 6l6 
admis en presence du Sultan , regut son audience de 
cong£ (10 novembre 1665 — 2 djemazioul-ewwel 
1076). C'etait pour 6blouir cet ambassadeur que le 
Sultan avait d£ploy£ une telle magnificence a sa sortie 
d' Andrinople et k sa rentree dans la capitate. Gette 
ambassade fut la septidme depuis la paix conclue k 
Sitvatorok au commencement du stecle. Gette paix 
avait 6x6 successivement renouVelle k Vienne, a-Gyar- 



Digitized by 



Google 



ai6 HISTOIRE 

math , k Komorn , k Constantinople et deux fois k 
Szoen; les ambassadeurs Pucchaimb, Kinski, Kuef- 
stein, Schmid de Schwarzenhorn, et deux fois Czernin, 
avaient pris part k ces renouvellemens; mais aucun 
d'eux n'avait &e escorts d'mn suite aussi nombreuse 
et n'avait d£ploy£ autant de pompe que le comte Wal- 
ter de Leslie; nul surtout n'avait offert de si riches pr&- 
sens; car le traite en fixa la valeur k deux cent mille 
florins. C'etaient un miroir de hauteur d'homme, 
dans un cadre d'argent et mobile sur un pied de m£me 
m&al ; deux grandes aiguieres , Tune reposant sur 
trois colonnes en argent comme le vase , la seconde 
de hauteur d'homme et orn£e de figurines ; deux bas- 
sins et leurs couvercles dores , dont une ou verture 
laissait 6chappper lean suivant le goAt oriental ; douze 
chandeliers d'argent de la hauteur d'une airae ; douze 
aspersoirs dores pour les eaux de senteur ; douze plats 
dargent, dont les couvercles arrondis imitaient douze 
turbans; douze assiettes de dessert e\ leurs tr&eaux 
dargent ; un gueridon en argent, couvert d'ornemens 
ing£nieux; quatre fusils damasquines dargent; un 
grand coutelas dem6me m&al ; deux pupitres de jaspe 
qui renfermaient des lunettes; deux autres en bois 
d'eb6ne incrust6 d'or, d'argent et d'6caille; un rafral- 
chissoir et une grande coupe d'argent; quatre tapis 
des Pays-Bas espagnols, brod£s en argent ; quarante 
montres ou des chiffifes arabes et des chiffres romaios 
marquaient £galement Theure; une grotte qui renfer- 
mait un cadran, et un carillon mis en mouvement par 
une esm jaillissante ; un surtout d'argent haut d'une 



Digitized by UOOQ lC 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 217 

aune, orn£ de bassettes d'argent et garni de sali&res, 
de flambeaux, etc., le tout en argent; une grande cas- 
sette orn£e de figurines en argent dor£ ; un grand 
pupitre d'argent dore, charg^ d'ornemens, garni de 
boites et de tiroirs secrets merveilieusement imagines. 

II y avait pour la sultane-mere un coussin a coudre 
brod£ renfermant un miroir et un carillon dans un 
cadre d'argent ; deux chandeliers d'argent de la hauteur 
d'une aune; une •aiguiere d'argent artistementcisetee; , 
et enfin quatre coupes. Pour le grand- vizir, douze 
assiettes d'argent avec leurs couvercles; deux chan- 
deliers de mfime m&al , 6galement hauts d'une aune ; 
douze assiettes de dessert en argent, ornees de belles 
ciselures; une aiguiere et douze grandes coupes d'ar- 
gent. Pour lesautres ministres, trente montres, les 
unes portant des chiffres arabes, les autres des chiffres 
romains; vingt-une moutresd'or; sept vases et sept 
bassins d'or. Le poids de l'afrgent seul s'61evait a trente- 
cinq quintaux. 

La magnificence des pr£sens &ait dignement re- 
haussee par 1 'eclat du cortege, par la noblesse de ceux 
qui le composaient et la richesse de leurs costumes. 
Lorsque l'ambassadeur fit son entree k Andrinople et a 
Constantinople, un drapeau prec^da la foule des cava- 
liers, choisis parmi toute la noblesse chr&ienne, et au 
nombre desquels on remarquait les dues de Norfolk 
et de Hoi stein, les princes de Lichlenstein et de Die- 
trichstein, les comtes Trautmannsdorf et Herberstein, 
Stierhaimb, lord Arundel, les barons Coronini de 
Gcerz, Finn de Trieste , Fiinfkirchen de Mora vie, 



Digitized by 



Google 



318 mSTOIRE 

Reck de Westphalie , le Frangais Vernavel de Chft- 
teauvieux , l'Ecossais Hay de Delgrave , 1q marquis 
florentin Pecori, le G£nois Durazzi, les Hollandais 
Obrosi el Hardick, le conseiller d'Etat Kastner, ori- 
ginaire de Tyrol , .Marcino de Lucques , Ignace de 
Langen, n6 a Gratz, et le Styrien Simon de Reninger, 
resident imperial , homme dont le m&ite lui avail 
concilia jusqu'k l'estime des Tores. 

Casanova de Milan, nomm6 resident a sa place, 
etait venu recevoir l'ambassade a Belgrade ; elle eut 
pour secretaire le docteur Metzger qui, seize ans 
auparavant, avait suivi en la m6me qualite Schmid 
de Schwarzenhorn, ambassadeur imperial k Constan- 
tinople; Woggin remplissait les fonctions dmter- 
pr&e, le j&uite Paul Taferner celles de chapelain; 
quatre autres j£suites accompagnaient aussi l'ambas- 
sade. 

Ce fut le 1 w aoftt , anniversaire de l'£clatante vie- 
toire remport£e a Saint-Gotthard une annee aupara- 
vant , que l'ambassadeur imperial fit son entree dans 
Constantinople. Le 5 du m&ne mois, il fut reqa par 
le Sultan : sa suite &ait compose de cent trente per- 
sonnes qui toutes avaient &6 rev&ues de kaftans. 

Le pape Calixte avait solennis£ ce jour en insti- 
tuant la fete de la Transfiguration on de l'Assomption 
en m&noire de la glorieuse resistance oppos£e a Mo- 
hammed II par les d£fenseurs de Belgrade. A cette 
entrevue la presence du Sultan ne permit pas que les 
tambours battissent aux champs et que l'&endard fltt 
deploy 6; mais & Constantinople, ou l'ambassadeur fit 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 219 

son entree avant le souverain, les tambours battirent 
deux fois; cinquante ans plus tdt, 1'ambassadeur Czer- 
nin avait fait son entree dans Constantinople au son 
de la musique militaire et a l'ombre de l'&endard im- 
perial , qui portait l'aigle d'un c6t6 et de Tautre Ti- 
mage de la Sainte-Vierge, ecrasant la t&e du dragon, 
reposant sur le croissant '. Panajotti Nicusi, premier 
drogman de 1'ambassade et de*Ja Porte, remplit, dans 
oette audience, les fonctions d'interpr&e; il yen^t 
d'Atre recompense, par un present de deux mille du- 
cats, de la part qu il avait prise aux negotiations re- 
latives k la derntere paix. 

Avant rarriv^e du Sultan , ce fut le kaimakam , et 
aprgs le retour du grand-vizir, ce ministre lui-m&ne, 
qui fut charge d'accueillir 1'ambassadeur sur les c6tes 
asiatiques du Bosphore ou il regut une hospitality 
splendide dans la belle valine des Eaux douce s. De 
Leslie visita ensuite le moufti et en obtint deux fer- 
mans, Tun en faveur du commerce, l'autre qui auto- 
risait le libre exercice du culte catholique. Tels furent 
les r^sultats les plus importants de sa mission ; mais il 
ne put obtenir que les saints lieux k Jerusalem passas- 
sent de la garde des grecs a celle des catholiques, ni 
que .plusieurs prisonniers de distinction , parmi les- 
quels se trouvait le comte Esterhazy, fussent rel&ch& 



* D6ja a Andrinople , bien que le drapeaq fut plie par ordre du Sultan , 
le porte-6tendard s'&ait arrange pour laisser voir l'aigle et le dragon foulg 
aux pieds : II faUut done le porter plie', mais avee cette adresse, qu'on 
pouvoit voir cftm cdU Vaigle imperial, et de V autre la mire de Dieu 
qui brisoit la tite du dragon. Briot, p. 67. 



Digitized by 



Google 



220 HISTOIRE 

sans rangon l . Son intervention ne fat pas d'un meil~ 
leur secours k Tenvoy£ de Transylvanie, Christophe 
Pasko, ni a l'ambassadeur Michel Czermeny : ces 
derniers ne pnrent obtenir aucune reduction sur le 
tribut exorbitant de quatre vingt mille ecus qu'ils de- 
vaient acquitter. 

Apres nous £tre aussi long-temps appesantis sur 
l'ambassade imp&iale f il ne sera pas sans int£r£t de 
fixer Vattention du lecteur sur celle du Sultan : non 
que nous deyions y trouver des noms comparables k 
ceux de la noblesse europ^enne ; mais elle a 6t6 con- 
duits par deux ecrivains renommes dans Thistoire de 
la literature et de la g£ographie orientates, par le 
k grand historien des voyages, Ewlia-Efendi, secretaire 
de Fambassade, et par le Lorrain Mesgnien, anobli 
plus tard sous le nom polonais de Meninski , inter- 
pr&e de la cour, FHermds Trism^giste de la gram- 
maire et de la lexicographie turques, arabes et per- 
sanes. II accompagnait Fambassadeur en qualite d'in- 
terpr&e ; le conseiller Feichter feisait fonctions de 
mihmandar (commissaire poetries receptions). Cet 
emploi £tait occup£ a la cour de Darius par Omar&s a , 



i On demanda 6000 florins pour avoir la liberie du C. Franpoie 
Esterkaeius, ee que ne pouvant payer, on fut oblige de le laisser dam 
let cepe. Briot, p. 155. 

a *o rfliv £«vwv hyifiuv 'Q/Aapj*. Arias, I, 16. Anabas, 1. XVI. Le nom 
grec 'Qfukpns peut representor egatement les noms arabes Omar et Ammar f 
le mot* Ammar, qui veut dire esprit cultive, est aussi le nom dune dy- 
nastie particuliere , celle des Beni Ammar de Tripoli. Le plus celebre de 
ceux qui porterent le nom d'Omar est le second khalife, celui dont le Pro- 
phete disait : Yantak el hakk ala lisanil Omar, e'est-a-dire : « La Yerite* 



Digitized by 



Google" 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. . aai 

guide des Strangers, coDjointemenl avec l'interpr&te 
Melon'. 

On noraraa en outre trois autres commissaires; 
celui des subsistances fat le conseiller des finances, 
Corelics a , et le feld-mar£chal de Souches fut nommd 
commissaire de reception et d'£ehange. La reception 
eat lieu aux environs de la forteresse de Komorn, 
pr6s du bourg de Szoen que deux renouvellements de 
la paix de Sitvatorok ont rendu historique : deux pQ- 
teaux y avaient 6t6 dresses a la distance de cinquante 
pas ; les deux ambassadeurs vinrent s y placer k che- 
val ; la ils mirent pied a terre et les commissaires de la 
reception les £chang£rent Tun contre l'autre ; l'ambas- 
sadeur imperial etait plac6 entre le feld-marechal de 
Souches et le conseiller Feichter; celui du Sultan 
entre le beglerberg de Stouhlweissenbourg et le beg 
de Gran. Apr&s s'6tre rejoints au milieu de Tespace 
qui s6parait les deux poteaux, le feld-mar£chal prit la 
main de l'ambassadeur imperial, et le beglerberg celle 
de l'ambassadeur turc , puis ils les mirent Tune dans 
l'autre comme s'il se fftt agi d'un mariage 3 , en s'a- 
dressant des voeux reciproques de bonheur, et en 
s'engageant a rendre un compte fiddle de l'£change et 
de la reception qui venait d'avoir lieu. Apr&s cette c6- 
r&nonie , les commissaires de chaque nation en dres- 

parle par la bouche d'Omar. > Cette. parole deyrait scrvir de guide a tous 
les intefpretes. 

i Ibi igitur Melon Darii interpret exeipitwr. Quint. Curt. , 1. VI. 

> II a laissl a la Bibliotheque imperiale, parmi les manuscrits hutori- 
ques , one relation de cette ambassade adressee a l'empereur. 
< 3 Quasi che faceaeroun matrimonii). Relation de Meninski. 



Digitized by 



Google 



22* . , HISTOIRE 

s&rent un arte 6crit qu'ils &hang£rent enlre eux a litre 
de r£c£piss6 tegal. 

L'entr£e solennelle dans Yiemie cut lieu par le pont 
de la Schwechat ; le marshal du palais et le lieutenant* 
colonel d'Ugarte, nomm^s commissaires, vinrent k la 
rencontre de l'ambassadeur turc, qui se pla$a entre eui 
deux. Les corporations de la ville ouvraient la marche. 
La ca valerie bourgeoise et la cavalerie impfriale ve- 
naient ensuite, puis la suite du marshal du palais, le 
cheval de main *du Sultan, les agas, les deux queues de 
cheval, et imm&liatement apr&s les douze trompettes 
de 1'Empereur (8 juin 1 665); puis l'ambassadeur en- 
tre le marshal du palais et les commissaires, mont6 
sur un cheval jnagnifique qui sortait des ^curies im- 
p£riales; ensuite l'interpr&te, le fils de l'ambassadeur 
entre un imam et un kadi; les pages, les officiers de la 
maison, le garde du sceau, le tr&orier, le mattre de la 
garde-robe, le kiaya (ou syndic procureur de la mai- 
son), le diwan-efendi (secretaire d'ambassade). Le 
drapeau rouge de l'ambassadeur &ait pr£c£d6 par la 
musique turque; puis venaient les voitures de l'am- 
bassadeur, tendues de drap rouge et contenant tous 
les pr&ens du Sultan. La marche etait ferrate par les 
hussards qui, depuis Raab, accompagnaientl'ambas- 
sade. Le cortege passa sous la porte de Carynthie, 
suivit les fosses des 'Augustins , traversa le march6 
aux Herbes, et arriva enfin k la Tour-Rouge,. dans 
la cite de Leopold, oil sept maisons avaient &6 dis- 
poses pour le recevoir '..Pour Tentretien de Tam- 
« L am)>awadeur demeurait iVAgneau d'or, le kiaya et le secretaire 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. - *a5 - 

bassade, il fallut chaque jour deux cents soixajite 
pains, cinquante moutons, trois brebis, trois mesures « 
d'orge/quatre-vingts charges de foin et de bois, et 
cent cinquante £cus, montant de la somme payfe en 
Turquie k l'ambassade imp6riale. La m6me r£gle ftit 
suivie pour le bois et le foin ; toutefois 1'ambassadeur 
trouva ces fournitures insuffisantes , et protesta for- 
mellement 

• L'interpMte de la cour r£gla d'avance avec l'am- 
bassadeurle ceremonial de 1 'audience, leg trois salute 
& faire a Tenure de la salle, au milieu et devant le 
trine, le baisement du manteau, le d£p6t des lettres 
decr&ncesur la table plac£e auprte de rempereur, 
le nombre des personnes de la suite qui seraient ad- 
mises & 1'audience, nombre que 1'ambassadeur restrei- 
gnit lui-m6me ; car 1'honneur de baiser le manteau 
imperial &ait peu envte ; il ne voulut m£me aller & 
l'audience que seul dans sa voiture avec son interpr&e. 
Les pr&ens furent port6s en grande pompe; le secr6* 
taire d'ambassade tenait £lev£es dans ses mains les 
lettres de cr&ince du Sultan et pr6cedait la voiture de 
cour attel^e de six chevaux, qui contenait l'ambassa- 
deur et I'interpr&te, assis en face de lui (1 8 juin 1 665). 
Apres avoir fait les trois saluts, baisi le manteau et 
d£pos£ sur la table les lettres de creance, l'ambassa- 
deur adressa k rempereur une allocution qui fut tra- 



d'ambassade (Ewlia) au Hiriuon bleu, la suite kYAutruohe cfor, l'aga 
k YAigle noitj les palefreniers au Cheval blanc , la musique dans la maison 
des Balayeun et dans une maison situee en face du Prater. Relation de 
Meninski. 



Digitized by 



Google 



224 HISTOIRE 

duite par l'interpr^te, ainsi que le discours du vice- 
chancelier prononcl au nora de Fempereur. Alors la 
suite de l'ambassadeur apporta leg pr£sens , et lors- 
qu'on d£ploya les tapis de Perse, l'ambassadeur dit a 
l'oreille de l'interpr&e : « Gombien ils £clipsent celui 
» qui est &endu sur la table de l'empereur ! » 

Deux jours apr6s cette audience, l'ambassadeur fut 
re$u par le prince Gonzaga, president du conseil de 
guerre et du conseil aulique (20 juin 1665); mais ft 
n'accepta pas la voiture du prince; il s'y rendit k che- 
val. II lui offrit en present des pelisses, des kaftans, 
des tapis, des mousselines, ainsi qu'au marshal du 
palais, au vice-chancelier de l'empire, au president du 
conseil des finances d'Autriche et de Hongrie, aux 
grands-£cuyers les princes Porcia et Auersperg, aux 
comtes Montecuccoli, Schwarzenberg et Zriny, aux 
commissaires de reception , de la bouche et des vi- 
vres et a l'interpr&e; le confesseur de l'empereur, 
le P. Miiller, jesuite, re$ut un kaftan, un tapis et un 
turban. Aux dames de la cour qui vinrentle visiter, il 
donna des flacons d'essence et des &offes brod&s. 

Toute l'ambassade faisait solenneUement ses prteres 
cinq fois par jour; apr&s midi, l'ambassadeur tenait 
tous les jours un diwan; a ce moment jouait la mu- 
sique militaire. II visita Saint-Etienne, le Kahlenberg, 
la NouveHe-Ville, Ebersdorf, le jardin de la Favorite 
et Sehoenbrunn, ou il fut tegu au nom de Fimpfra- 
trice mire. 

Dans toutes ces excursions, il etait accompagne 
de l'interpr&e t et quelquefois seulement du com- 



Digitized by 



Google 



HE L'EMPIRE OTTOMAN. M 5 

missaire de la bouche. Pendant son sljour, il de- 
ploys une extreme avidite et une avarice sordide. A 
1'audience de cong6, il voulut tenir ses lettres de 
creance des mains de l'emperew; mais ce fut le vice- 
chancelier de l'empire qui remplit celte formality. Les 
presens lui furent remis par le prince Gonzaga , pre- 
sident du conseil de guerre et aulique, k qui il envoy a, 
en prenant coog£, trois assiettes de sorbets; il nsa de 
la mdme tib&alit^ envers le due de Sagan, grand- 
. maitre de la cour. 

L'ambassade s'embarqua sur trente-deux bateaux, 
et suivit le cours du Danube pour retourner h Constan- 
tinople. Pendant ce trajet, l'ambassddeur 6crivit la 
relation de son voyage. Parmi les fausses indications 
qu'elle renferme, on remarque celle-ci : « A la ba- 
» taille d'Ujwar, dit-il, 1'ancienne ville de Vienne (le 
» Kahlenberg) fut ravag^e par les Tat ares, qui emme- 
» n&rent deux cent mille prisonniers.» II ignorait k tel 
point les ev£nemens d'une guerre qui avait k peine 
trois ans de date, qu'il confondit la campagne d'Ujwar 
avec le premier siege de Vienne; or ce si£ge avait eu 
lieu cent trente-quatre ans plus tdt. C'est la premiere 
relation des ambassades turques k Vienne qui ait ete 
ins£r£e dans les annates de l'empire ottoman, et lam- 
bassade qui suivit la paix de Vasvar a fix6 le ceremo- 
nial des trois grandes ambassades accomplies dans 
l'espace de soixante-quinze ans , et qui eurent pour 
objet les negotiations relatives aux trails de Carlo- 
witz, de Passarowitz et de Belgrade. 



r. xr. „ i > 



Digitized by 



Google 



LIVRE LV. 



Relations cbplomatiques avec rAutriche, Genes, la Toscane, la France, 
la Russie. — Nouteau khan des Talares. — Unc expedition en Crete 
est projelee. — M agnifloenoe du Sultan; son amour pour la chasse. — 
Le Juif Motee Sanathal et le Kurde KehdL — Troubles a Bassra ot on 
Egypte. — Eboulemens et sinistra. — Influence des predications de 
Wani. — Ghasse du Sultan. — Fiancailles et noces de sa tante. — ' 
Motions atee la Russia, let Tatara, ks Cosaques, k Pologne, la 
France, l'Angleterre, la Holknde, Raguse, la Moldarie, la Vakchie et 
la Transylvanie. -^ Le Sultan se rend d'AndrinopIe a Larissa , on il recoit 
les ambassfcdes Yenfcenne et russe, et d'ou il enroie Sodetman en France. 
— Troubles a Broasa, a Boli , a Andrinople. — Diminution et accrois* 
sement du tremor. — Incendie d'Ofen. — Premiere Education du prince 
hgrtditafre. — Mohammed sur le moot Olympe. — Depart de Koeprihl 
pour Gandie. — Investissenent , siege et prise de Candie. 



Apr& l'ambassade du comte Leslie et le retour de 
Reninger, le resident Casanova s'occupa de la mise 
& execution des fermans obtenus en faveur des je- 
suites ■; car l'ambassade avait eu, danscette negotia- 
tion, plus de bonheur ou d' activity que dans ses de- 
marches pour lesfranciscains s . En revenantde Con- 



« 1© Un ferman en fareur du commerce, du 29 djemazioul-eirwel 1076 
(7 detembre 1665) ; 2® un ferman en fareur du jesuite Dammayer, meme 
date, et cinq autoes ayant pour objtt le rtgtement d'int&tts prrres. 

» Rektivement aui franciscanw, l'empereur avait ecrit au vkir dU ana 
auparavant, en 16S6 : InteUfgimus palres Franciscans Hierosolymce 
existentss a Greeds, etc. 



Digitized by 



Google 



HISTOIRE DE L'EMH&E OTTOMAN. *a? 

rtantinopfe, I'atobasiadeur trouva h Ofen le savant bi- 
bHoth&aire dfe I'empemir Ferdinand, Lambeccius, 
cnvoy^ dans cette ▼iile poor demander, avec l'appui 
de Leslie et de Renfoger, I'autoris&tkm de visiter la 
bibliotWque de Matbfas Corvin, dont les plus beaux 
fragmens avaient et6 emport& k Constantinople, avec 
les statues d'airain do chateau, par le grand-vizir Ibra- 
him, lors de la prise d'Ofen sous le r6gne de Soulei- 
man ; mais il en restait encore une bonne partie qui 
pourrissait dans one salle souterraine '. Lambeccius s'y 
fit conduire avec le jeone conate Leslie et I'ibterpr&e 
d'Asquier , et il obtint , par rentremise de l'ambas- 
sadeur, deux manuscrits des discours des PAres de 
l'Eglise *, plus propres k irriter qn'k apaiser la soif 
dun £rudit (mars 1666). 

Casanova fit adresser aui paschas de Neohasusel et 
de Wardein un ferman qui tear enjoignait de ne pas in- 
quieter les Hdduqoes libres de Szobos (23 aoAt i 666). 
Neanmoins, quatre mois plus tard, l'interpr&e Mes- 
gnien, dans le cours dune mission dont il fat chargg 
auprds du vieux Gourdji Mohammed-Pascha, qui &ait 
encore gouverneur d'Ofen , renouvela ces r&lama- 

* Cryptam illatn inqua Bibliotheoce Corviniana reliquiae aiebant ad- 
servari. Diarinm intineris budensis 1666. 

• Le corate Leslie obtifit : S. G. Nazianxeni sermones apdoget. Hi 
membrane 4. S. Augustini sermons* de Verbis. Joannis Quinque eccle- 
eietuie poemata. Lambeccius dil , dans le Bapport en langae aUemande 
oo'H adressa a 1'empereur, a propos d'autres oumges : < I'ai soHitite de 
» nouTean ces Ihrres au nom de Voire Majeite, mais inutilement. » II virita 
le Gttlbaba (Meu de pelerinage dans les vignes d'Ofon), les bains, et, avee 
Arundel , les restes des anciennes constructions romaines a Gran; puis, en 
conpagnfe deS.de Finn, les debris attestant la d$tote de Forgacs. 



Digitized by 



Google 



228 HiSTOIRE 

tions. D &ait porteur de pr&ens et articulait divert 
griefs conlre les paschas de Neuh&usel et de Wardein ; 
ses plaintes ^laient fondles sur les mauvais traitemen* 
dont les Heiduques libres 6taient demeur& 1'objet. 
Les Ottomans r£pondirent k ces plaintes par des re- 
criminations sur les incursions de Zriny et de Nadasdi 
(SOoctobre 1666). Deux mois apr&, Kasim-Pascha, 
le nouveau gouverneur d'Ofen, notifia sa nomination 
k Vienne par l'entremise d'un aga. Ce dernier, k la t6te 
de trente-six personnes, fut pr£sent£ k 1'empereur en 
audience solennelle par le due de Gonzaga. Kasim 
£pousa la sceur du Sultan , promise au favori Koul- 
oghli Moustafa, qui refusa cet bonneur, beureux de 
conserver sa liberty et la faveur du souverain. 

Le marquis Augustin Durazzo x , qui &ak dfyk venu 
k Constantinople k la suite de l'ambassade imp£riale, 
revint par mer l'annee suivante , charg6 de n^gocier 
une capitulation pour la republique de G£nes. A son 
arriree, il fut admis aupr&s du Sultan en audience so- 
lennelle; mais il ne put obtenir une audience decong6. 
Toutefois il regut trente-cinq kaftans et une indemnity 
de soixante £cus. Pour recompenser Panajotti d'a- 
voir dirig£ les negotiations et favoris6 l'admission de 
son ambassadeur, la republique de Gfines lui confera 
des titres de noblesse \ Les sujets du grand-due de 

i De La Croix , dana son £tal general de V Empire ottoman, I , p. 295, 
fait on Doria de Durazzo : Le principal point de V instruction de Doria, 
ambassadeur de la republique de Genes a S. Mehemet IV, en 1668, 
rietoit-ce pas de procurer a Philippe IV VamitU de cet empereur, qui 
lui fut refuse's? 

» Pmar^o havendo tsso per moaUeuna S<Mtadi CasaCavalc^ 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. s* 9 

Toscane obtinrent en m£me temps, et par son eirtre- 
mise, un ferman qui assurait certains avantages k leur 
commerce \ 

* Pen de temps avant le depart de l'ambassade im- 
periale, 1'ambassadeur frangais, M. de La Haye Van- 
telet, le m&ne anqnel Mohammed Koeprilu avail fait 
donner la bastonnade, arriva k Constantinople sur 
le vaisseau de guerre le C&ar. II demanda k Atre regu 
comme les ambassadeurs d'Angleterre et d'Autricbe; 
mais le grand- vizir ne voulut pas lut accorder plus 
de dix tschaouschs pour escort e, et le lendemain il 
entra obscur&nent au palais de l'ambassade frangaise 
(7 dicembre 1665). Le grand- vizir n'avait pas par- 
donn£ k la couronne de France les secours qu'elle 
avait envqy£s aux Hongrois, et il regut son repr£sen- 
tant avec hauteur, sans se lever et en lui reprochant 
1'alliance des Frangais avec les ennemis de la Porte. 
La Haye se retira et fit dire au premier ministre que, 
si une autre fois il ne se levait pas pour le recevoir, 
il rendrait les capitulations et retournerait en France. 
Dans une seconde audience ou le grand-vizir ne se 
montra pas moins impoli, La Haye jeta les capitu- 
lations k ses pieds. Le grand-vizir le traita de juif ; le 
chambellan f arracha de son tabouret, et commenga k 
Yen frapper ; 1'ambassadeur ayant fait mine de tirer son 

famiglia dal 1537 agregata ai Nobili Genoveu. Valiero, 1. VII , p. 621. 
Dans la Relation de l'ambassade imperial©, cette Cavalcoressi, mariee a 
Panajotti, est designee comme appartenant a la famiUe des Cantacuzenes. 
. j Jl comandamento per il traffico delli Sudditi del Granduca non $ 
fatto ancora, perche siamo tfati in viaggio — hora proewro di averlo. 
Panajotti. 



Digitized by 



Google 



23o H1STOIRE 

6p&, un tsehaousch Iui donna un souffief '. Le grand- 
vizir le tint trois jours enferm£, et employa ce temps 
k d£lib£rer avec le moufti Wani-Efendi et le kapitan- 
pascha. Enfin il fut convenu que M. deLa Hayeaurait 
tine oouvelle audience, qui serait regards comme&ant 
la premiere. Dana eette nouvelle entrevue, le grand- 
vizir vint k lui, lui adresaa un salut amical et lui dit 
avec un soorire ironique :« Que tout 6tait fini, qu'il fal-* 
» lait tout oublier, et qu'k l'avenir ils seraient bona 
» amis. » Les coups de tabouret et le soufflet furent 
passes sou* silence; sans doute celui qui les avait re- 
$o& omit d'en parler k son gouvernement; ce qu'il y a 
de certain, o'est que les histoires de la diplomatic 
frangaise ne mentionnent pas cet 6v£nemetit. 

i« czar de Russie avait prte Denys, patriarche 
grec de Constantinople, de venir a Moscou presider 
le synode qu'il avait r£uni pour faire deposer le pa- 
triarche russe, qui lui £tait oppose (1 665); mats le pa-* 
triarche de Constantinople avait trop present k V esprit 
le sort de son predecesseur Parthenius , que Moham- 
med avait fait pendre k cause de ses relations avec la 
Russie, pour oser entreprendre un pareil voyage; il 
envoya secr^tement k sa place le patriarche d' Antioche 
et d'Aleiandrie et l'archev6que da Mont-Sinai, qui 
furent tr&-bien aecueillia par le Czar. 

> Le Rtppott de Casanova , dans les Archives I. R. , doftne le 8 Janvier. 
Flassan se trompe icL L'audience ou de La Haye fut si graTemeDt injuria 
eut lieu le 7 ou le 8 Janvier, et eefie qui devait Aire consideree comme la 
premiere n'eut Keu que dix jours apres. Flassan, ainsi que Chardin, I, 
p. 35, se taiseat sur l'iojura fatte an roi dans la personne de son ambaa*** 
dear* 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. iB< 

A cette nouvelle , le grand-vimr fit appeler le pa* 
trfarche do Constantinople, et le forga k d£poser 
1'archev^que et les deux aiftres patriarchy qui se vi~ 
rent ainsi d£pouill& de leur* b£n6fices, pendant quilt 
dtfibfraient } Moscou sur le sort de teur coltegue 
russe 1 . 

Cette circoustance dfterraina le Ciar k eavoyer un 
ambassadeur k Constantinople : le surlendemajn de 
son arriv^e k Andrinople , ce dernier fut regu par le 
kaimakam : trois jours aprts , le Sultan lui donna au- " 
dience sous sa tente , n'ayant pas jug£ k propos de 
I'accueillir dans son palais ( 8 octobre 1 666 — 8 re- 
bioul-akhir 1077 ). II deploy a, k cette occasion , un 
c^r&nonial tout-&-fait inusit& Le tr6ne imperial s'£- 
levair au milieu d'une grande tente dress£e aw borda 
de la Toundja, De chaque cAte du tr6ne , on voyait 
Tun des deux Moustafa / dont le premier &ait visir 
favori et le second le kaimakam Kara Moustafa , lei 
pages du palais int6rieur et les laquais imp£riaux *, 
les fauconniers et les confident, les muets et les nains. 
L envoys s'eiprima dans sa langue maternelle : puis 
le Sultan se tourna vers le kaimakam et lui dit : « Si 
» l'ambassadeur a quelque chose k ajouter, qu'il parte' 
» devant moi. » Le kaimakam r^pondit que le reste 
du message etait contenu dans la lettre du Czar. Ainsi 
fut terming Taudience. La mission de TenvoyS russe 

r VEtai present des Nation* et tiglises grecque, armtinieme et ma* 
renite en Ibrquie, par M. da La Croix. Paris, 1715, chap. 38, de la 
quereUe du G. Due de Moecevie <wec son PaUriarche* 

* Sehatir. Abdipascha , p. 58. 



Digitized by 



Google 



*3* HISTOIRE 

avait poiir objet de solliciter la reintegration de 1'ar- 
chev6que el des deux patriarches : sa demande fill 
accueillie [i]. Les patriarches pass&ent une ann£e k 
Moscou; its employment ce temps k remettre en 
vigueur la discipline eccl&iastique qui avait perdu 
toute son autorit£ et k &ablir en Russie le rite adopts 
par l'^glisede Constantinople. lis saisirent cette occa- 
sion pour interc&ler en faveur des malheureux exiles 
dans les for As noires l , et obtinrent du Czar une dimi- 
nution des droits de douane au profit des n£gocians 
grecs &ablis en Russie. lis retoura&rent enfin k Con- 
stantinople, porteurs de riches aumdnes et de pr&ens 
considerables. 

De son c6t6 , l'envoyi russe se plaignit du tribut 
lev6 par le khan des Tatares sur quelques peuplades 
soumises k la domination du Czar. lie nouveau khan; 
Aadil-Ghirai, fils de Tschoban Dewlet-Ghirai, avait 
ki& nomme par le grand-vizir qui n 'avail pu par- 
donner k son pr6d£cesseur, Mohammed-Ghirai, de 
n'£tre pas venu en personne k la guerre de Hongrie 
ou il s'etait born£ k envoyer son fils, et la seconde, 
de harceler avec les Tatares de Cringe les Noghais, 
auxquels la Porte avait assign^ des territoires en Bes- 
sarabie a . Aadil-Ghirai avait quitte son exil de Rhodes 
pour devenir khan des Tatares aux lieu et place de 



> « lis interceilerent pour les relegugs aux fortts noires. > La Croix , 
p. 412. 

> Boudjak. Le Soubdel eiplique cette denomination qui, a proprement 
parler, signifie {'angle; car la Bessarabie est resserree entrele Danube, le 
Dniester et la Mer~Noire. 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. *33 

Mohammed -Ghirai. Avant de quitter la capitale, 
Aadil-Ghirai s'&ait fait devancer en Crim£e par sod 
kalgba, Islam-Ghirai, et par Serkhosch Ibrahim-Pa- 
scha : le premier avait pris la route de terre, , le se- 
cond s'&ait rendu k Kaffa avec deux galores, ou le 
Douveau prince , suivi du chambellan OEguz , le re- 
joignit avec une escadre de onze gateres (7 avril 1 666). 
Les terres situees aux bords du Dniester , qui jus- 
qu'alors ayaient ete attributes au khan et consid^rees 
comme biens de la couronne , pass£rent aux mains 
du fisc et constitu&rent une votevodie qui fut remise 
aux Tatares noghais. L'£tablissement de ces derniers 
en Bessarabie ne dura que trois ans, et, pendant cet 
inter valle, les vo&vodes de Moldavie et de Valachie 
ne cess&rent de reclamer contre leurs incursions et 
leurs pillages continuels : enfin la Porte fit droit k ces 
justes recriminations, et le chambellan Saribeg Mo- 
hammedaga fat nomm£ commissaire , et charg£ de 
reconduire les Tatares dans les steppes de leur pays 
natal. Dans l'annee qui suivit son av&nement, Aadil- 
Ghirai enyoya k Vienne une ambassade solennelle pour 
notifier son avenement a la cour imp&iale ! . Ce fut le 
premier Tatare qui, outre les d£p£cbes du kalgha, du 
noureddin, de la Walide et du grand- vizir adress£es k 
1'empereur, remit a l'imp&atrice, en audience solen- 
nelle, une lettre de la Walid6 \ L'ambassadeur tatare 



i Ahmedaga , seizieme ambassadeur tatare a la cour imp£riale. 
» Tradueion de carta de la Valide o madre del Chan di Tataria pot 
Xa Magd. de la Etnperatrix , prescntada a he 12. Agotlo 1667. El sobre 



Digitized by 



Google 



a34 HIST01RE 

avait exprim£ le d&ir que I'empereoir envoyAt en re- 
tour un ambassadeur k son malire : cette demande fat 
pass£e sous silence. 

Venise , qui pendant la guerre de Hongrie avait 
respir£ plus k Taise , sentit , apr&s la conclusion du 
traits de Vasvar, que les hostility ne tarderaient pas 
k se rallumer entre elleet la Turquie. Cependant die 
ne d&espera pas de r&ablir la paix et chargea le n4~ 
gociateur Ballarino , qui n'avait pas quitt£ Constanti- 
nople , de remettre au Sultan et au grand - vizir les 
nouvelles d£p£ches du dogeContarini. Le grand-vizir 
mil pour conditions k la paix le patement de cent mil Je 
ducats par les mains de l'ambassadeur v&iitien charg6 
de conclure le traits , lacquittement dun tribnt an* 
nuel de douze mille ducats frapp& sur Tile de Candie, 
et enfin la cession de Suda k 1'empire ottoman : de 
son cdt£, la Porte s'engageait k d£truire les deux cha- 
teaux qui faisaient face a la forteresse de Candie et k 
rel&cher tous les prisonniers detenus aux Sept-Tours. 
La rlpublique accepta toutes ces conditions, moins 
one. Bien que Suda fat k peine situ& k trois milles de 
la Canle, elle ne put souscrire k son abandon, et Bal- 
larino refusa de elder sur ce point. Dans un grand 
conseil r&mi a Constantinople, on d£cida qu'il fallait 
poursuivre la guerre de Cr&e avec plus de vigueur 
que jamais. Kaplan-Pascha regut le commandement 
d'une flotte redoutable, et les queues de cheval farent 



e$crtio<H*$ an : Uegue em el ayuda de dios feUtmetUe a la preseneia 
de la EmperatriM cmserte del m»y podroeo Ceear fwestro caro amigo. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 235 

arborees k la porte du serai (2 avril 1 667 — 7 achewal 
1077). 

Le Sultan campa a Daoud-Pascha el se rendit, par 
Kirkkilis£, k Andrinople oft il arriva aprte un voyage 
ouplutdt une chasse qui dura vingt-deux jours (25 mai 
1 667 — 1 er silhic^ 1 077) ■ - A Khan-Kcei, il passa en 
revue les troupes des beglerbegs d'Adana, de Kara- 
manie et du beg de Tarschouz (Tarsus), et donna des 
kaftans d'honpeur a chacun de ces officiers. Vers, la 
m6me £pocpie , arriv&rent k Andrinople l'ambassa- 
deur Mohammed-Pascha de retour de la mission qu'ii 
venait d'accomplir k Vienne, et le tschaousch Abd- 
ounnebi qui, chargi par le grand-vizir d'un message 
pour le premier rainistrede Perse, lltimadeddewlet, 
rendit compte de la position critique dans laquelle se 
trouvait le schah de Perse, souverain foible et inin- 
telligent. 

Quinze mille bourses destinies a terminer la guerre 
et puisnes dans le tr&or particulier du Sultan , furent 
avanc£es au defterdar du grand-vizir. Ttejk il £tait 
arriv£ au sultan Mourad III de pr&er k son premier 
ministre, Sirtan-Pascha , un million d'aspres sur son 
tresor prive , pour l'aider k subvenir aux frais de la 



i Les statioas que 61 le Sultan dans ce trajet soot mdiqaees par Rasehid , 
mais mienx encore par Abdi : ce sont Varik Bodrghaz, Tschataldjg, Fetar, 
Koestmer, Oghraschkoei (ou se livra la bataille entre fiayezid 11 et son fib 
mm), pres de Tschorlo-Seral, Win, Soulelmtn-Aaeri, Btae, Kirkkilisg, 
Khasskoei, Hafea, Tscnodmekkoei, Andrinople. Lea dates indiqoeespaf 
Raschid, Soubdet, et ceDes de Valiero, I. VII, p. 656, parti dafiUaUi 
25 Maggio il Suit da Costcmfinopoii , ne sont exactes ni les unes ni les 
autres. 



Digitized by 



Google 



a36 HISTOIRE 

guerre ^ntreprise contre les Hongrois. Le Sultan remit, 
avec le ceremonial ordinaire, l'&endard sacr£ au 
grand-vizir dont les troupes campaient a Timourtasch, 
, aux environs d'Andrinople. Cinq jours apres, ce der- 
nier marcha sur Candie avec toute son arm£e. Pen- 
dant les quatre premiers jours qui suivirent cette en- 
tree en campagne, le Sultan se fit lire par le page et 
l'historien Abdi le recit des victoires remport&s par 
ses aieux, telles que la prise de Constantinople par Mo* 
hammed II, la bataille de Tschaldiran sous S61im I", 
les prises de Rhodes et de Belgrade sous le regne de 
Souleiman; ce fut pour lui comme un avant-gotit de 
' la prise de Candie; majs moins guerrier que ses an- 
cttres, il craignait de se mettre lui-m£me k la t6te de 
ses armies. De telles lectures servaient tout au plus k 
exalter son amour pour la chasse, exercice dans lequel 
il deployait plus d'h£roisme que sur les champs de 
bataille ou m6me dans le sein du harem 1 , car une 
femme grecque de Retimo, sa favorite, le tenait courts 
sous son joug imp6rieux. Le pr&juge populaire vit 
m£me dans cette circonstance un presage favorable 
au succ£s de la nouvelle campagne, et ne douta pas 
que cette Grecque, originaire de Candie et admise a 
partager la couche du Sultan, ne fttt appelee k r^gner 
exclusivement sur son pays natal. L'empire que cette 



i La Begina niadre osservava V aver stone che il figliolo teneva cUle 
femine won inclinando punto alle delitie dei Seragli. Valiero est tout-a- 
fail d' accord avec TuUio Miglio sur, le Particolaritd delV Imper. Ottom. : 
Jl suo hutnore a piu del malinconico, che rum si cura troppo deUe 
dorme. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. zyj 

femme avail pris sur Mohammed calraa touted les in- 
quietudes du grand- vizir, qui craignait de se voir sup- 
plant6 par les favoris du Sultan ' ; mais k peine eut- 
elle donn£ le jour k un h^ritier du tr6ne, que le Sul- 
tan songea k ^carter les competiteurs de cet enfant en 
faisant etrangler ses deux fibres Ahmed et Souleiman, 
el il etit accompli ce double fratricide, l£ghim6 par 
la loi, si le moufti ne lui etit pas fait observer qu'un 
enfant au berceau offrait trop peu de garanties pour 
qu'un pareil meurtre ne fftt pas au means pr6matur£. 
La sultane Khasseki, mire de ce prince alors &g£ de 
deux ans, regut une portion des domaines de la cou- 
ronne qui repr&entait une valeur de dix millions d'as*- 
pres , et la sultane Fatima , fille d* Ahmed I" , &ant 
morte trois ans aprfes, ses biens furent r&inis a ceux 
de la Khasseki. Quel que Ml l'amour du Sultan pour 
cette Grecque , 1'ostentation qui lui £tait si natdrelle 
entra pour beaucoup dans cette liberalite. Ce fut a la 
m£me £poque qn'il institua douze coureurs (schatir) 
dont la livr6e magnifique efiagait tout ce qu on avail 
vu jusqu'alors en ce genre, rehauss£e d'ailleurs par 
des ceintures d'or, des panaches et des sabres ornfe de 
pierreries; plus douze gardes-du-corps (tschokadar) 
et douze bommes choisis parmi la garde des archers 
(solak) qui marchaient a cdt6 du Sultan toutes les fois 
que ce dernier paraissait en public , et &aient pr6- 

• ■ Poehi anni fa moetrava di voler machiarei eon Vinfame vixio ehe 
tra Turchi ormai e reto piu famigliare ehe Vu$o delle tkwne, ma il i&e- 
fonto Vetiro accortosene tird con dettrexxa fuori del SeragMo il ragaxxo, 
ehe gia era vecehio di 18 ami. Tottio Miglio, p. 7. 



Digitized by 



Google 



238 HISTOIRE 

pos& sp&ialement k la garde de ses triers. II confia 
aussi, vers le ifi£me temps, le poste de second vizir k 
son favori Moustafa Kouloghli, auquel il fit un apa- 
nage (arpalik) des revemis de trois sandjaks asiastiques 
(Aichn, Saroukhan et Karabissar); il Ini c£daegale- 
ment des biens de la couronne pour une yaleur de 
chi millions d'aspres. Quant k lui, il continua a partager 
son temps entre la chasse et le jeu du djirid \ 

Avant son depart de Constantinople, la mosqu£e du 
palais imperial de Daoud Serai avait re^u plusieurs em- 
beUnsements : on y avait 6\e\6 tin minaret et construk 
une chaire (minber) pour les disctwrs prononc£s eft 
pr&ence da Sultan apr£s la prtere du vendredi. A 
cette occasion, de riches pr&ens avaient &6 distribu& 
aux desservans de la mosqu£e, mais surtout au pre- 
mier chapdain et au premier pr£dicateur de la cour, 
Ibrahim et Wani-Efendi. D£j&, dans une autre cir- 
oonstance, ce dernier avait regu un present de cent 
moutons ; car Mohammed &ait musulman orthodoxe, 
et il avait , comme le grand- vizir , accord^ toute sa 
eonfiance k Wani-Efendi. II ne sortait jamais, m£me 
pour aller k la chasse , sans 6tre pr^ced^ d'un cha- 
ineau qui porta* le Koran, et, au serai, il tenait s6- 
verement la mam k ce que chacun s'acquit$t des 
pri&res ordinances ou extraordinaires ordonn6es par 
la loi (2 juUlet 1 666 — 29 salhidjl 1 076). Au moment 

* LituoieaercitiiMonoUgiuecodigerit, e deUacacciamporticolore 
& tanto amatore, che epesto ne emtuma tutto il giorno in essa. Part* 
dUa caceia eon $olo, twrbmnte, rerta moUtitsime ore esposto aUe ingiurie 
del cahre e del sole. Tuttio Mitfio, Particolartio del imp. Ottom. p, 7. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN- a5g 

ou larm^e ottomane partit poor la campagne de 
Cr&te, un ferman fat publte dans toutes les provinces 
de l'empire qui orckmnait des prteres publiques pour 
le suoc&s de la guerre. Une eclipse de luae etant sur- 
yenue, il enyoignit aux pages de reciter, pendant toute 
sa duree, les pri&res ordonnees ea pareille ctrcott* 
stance. 

La superstition populaire et lessectescfesorthodaxes, 
qui avaient ioter^t k l'entretenir , virent ou fetgnirent 
de voir dans cette Eclipse un symbole , au reste asset 
ingenieux, des t£n4bres que 1 'apparition oonteraporaine 
dun Dedgal et d'un Mehdi devait momentan&nent r& 
pandre sur la vraie foi, mais que la vive lumiire de Vis- 
lamisme ne tarda pas k dissiper. Dedyal est aux muiul- 
mans ce que l'Antecbrkt est aux cbr&iens : Mehdi est 
l'imamqui reparaltra comme lui a la fin du mondeet 
annoncera sa venue avant le jugement dernier. Le 
Dedjal dont nous voutons parler n'etak autre qu'uu 
juif, nomm£ Sabtthai L6vi, ne k Smyrne, et qui, 
apr£s avoir Spouse trois females, parut k Jerusalem 
oil il seposa en r&brmateur, cteclara la fete du temple 
abolie, et se donna enfin pour le Messie. II £orivit sous 
ce titre k tous les juifs de lempire ottoman , et set 
lettres circubdres mirent surtout en &noi les syna- 
gogues de Smyrne et de Thessalonique, auxqueHes il 
s etak adress6 phis particular ement de mime que les 
£pitres de saint Paul t^votatkmndreot sebe stecles 
imparavant les habitans de ces deux viUes. II a'inti* 
tula, lui, Sabathai L6vi, le premier n6, le fils unique 
de Dieu, le Messie et le sauveur dlsrad. 



Digitized by 



Google 



a4o HISTOIRE 

A la voix du nouveau Messie , des milliers de juifs 
accoururent non settlement de Smyrne . de Selanik et 
de Constantinople , mais d'AUemagne , de Livourne , 
de Venise et d'Amsterdam. Les rabbins prirent parti 
pour ou contre Sabathai. Lorsque le grand-vizir Ah- 
med Koeprilti le fit emprisonner k Constantinople , ses 
partisans fanatiques virent dans cette persecution le 
premier accomplissement de l'antique proph&ie qui 
annongait la disparition du Messie pour neuf mois, 
temps au bout duquel it reviendrait mont6 sur une 
libnne, la dirigeant avec une bride form£e de serpens 
* *• k sept t&es, escort^ par les freres juifs qui babitent 

l'autre c6t6 du fleuve Sabation , et d£sormais le seul 
maltre du monde. En partant pour Candie , le grand- 
vizir fit transferer l'Antechrist-Messie au chateau des 
Dardanelles situ£ sur la c6te europeenne. Sabathai , 
qui atteignait alors sa quarantine ann&, 4ge 16gal des 
proph&es aux termes des canons, employa le temps de 
sa detention k developper sa nouvelle doctrine dont 
un des principaux points abolissait la ffete du temple 
et y suhstituait la calibration de son anniversaire. Un 
rabbin polonais, du nom de Neb&nias, qui ne se sen- 
tait pas tnoins dispose que Sabathai k jouer le rdle de 
l'Antechrist, mais qui n'avait pu led persuader que les 
proph&tes annongaient la venue de deuxMessies, Tun 
maltre de l'univers, et l'autre son pr£curseur; N£h6- 
mias, disons-nous, ne pouvant m£me plus aspirer k un 
r61e secondaire, ameuta les autres rabbins et se rendit 
avec eux k Andrinople ou, par-devant le kaimakam, 
il accusa Sabathai de souffler la revoke au peuple. Ce 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. *4i 

dernier, conduit k Andrinople, y subit on interroga- 
toire en presence du Sultan, da kaimakam-pascha, da 
moufti et du scheikh Wani. Le Sultan voulut raettre 
sa puissance a l'^preuve : il ordonna que Sabathai fifrt 
depouilte de ses v&emens et servit de but k des ar- 
chers d'une adresse 6prouv£e, d&irant voir comment 
les fleches rebondiraient sur le corps du Messie. A 
ces mots , l'Antecbrist avoua qu'il etait tout simple- 
ment un pauvre rabbin et ne se distinguait en rien 
de ses confreres. Le Sultan lui offrit alors de r Sparer, 
par sa conversion k la foi musulmane, le scandale 
dont il avait et£ l'objet et le crime de haute trahison 
qu'il avait commis en s'attribuant le titre de Messie de 
Palestine, un des sandjaks de la Sublime-Porte, for- 
fait qui devait 6tre expte par le supplice du pal (24 sep- 
tembre 1666 — 24 rebioul-ewwel 1077). Ici se d6- 
noua la com6die : le Messie devint musulman, et, en 
^change de sa renonciation a l'empire du monde , il 
accepta une bourse d'argent et un emploi de gardien 
du serai au traitement de cinquante aspres. Toute sa 
famille se r£fugia corame lui au sein de l'islamisme , 
et il fut un des instrumens les plus utiles que mit en 
ceuvre le scheikh Wani pour obtenir la conversion 
des juifs. Dix ann6es de sa vie furent employees k 
atteindre ce but : au bout de ce temps on l'exila en 
Moree ou il mourut dix ans apr&s. Le syst&me de pro- 
pagande adopts par le scheikh Wani et pour Impli- 
cation duquel il trouva dans Sabathai un puissant 
auxiliaire, £choua quelquefois, notamment aupr£s de 
lintrepide Panqjolli que le grand-vizir avait entre- 

T. XI. 16 



Digitized by 



Google 



«&4? HISTOIKE 

pris de converter k Vufaawme : k cet eflfet il provoqoa 
ude poteroique religieuse entre lui et le scheikh Wani 
qui ne r&issit pas k convaincre son adversaire. 

Pendant que Sabathai cat£chisait les juifs de Fern- 
pire ottoman, le fib d'un scheikh da Kurdistan se 
doonait pour Mehdi et soulevait plusieurs millters de 
Kurdes. Le begierberg de Mossoul, de concert avec 
le gouverneur d'Amadia, parvint k disperser les par- 
tisans du jeune proph&e , s'etnpara de lui et de son 
ptre et les envoya tons deux prisonniers an Sultan 
(avril 1667 — schewal 1077 ). Ce dernier chassait 
aux environs de Wiz6, lorsque le nouveau Mehdi lui 
fut pr£sent£. Interrog6 en presence du souverain , le 
jeune homme abandonna son r61e de precurseur et 
r£pondit avec beaucoup de sens aux questions qui lui 
furent adressees : le Sultan en fut satisfait et l'attacha 
k la chambre du tr&or en quality de page : quant k 
son pire, il le nomma sup£rieur d'un couvent. Ainsi 
rAntechrist juif et le Mehdi kurde, Tun page et 
1'autre concierge du serai, ccmtribu&rent tous deux k 
assurer la tranquilKte du Sultan non moins que celle 
de l'empire. 

Des troubles dun autre genre £clat£rent a Bassra, 
en Egypte et k la Mecque. Housein-Pascha , qui avait 
obtenu le gouvernement h£r£ditaire de Bassra, s'at- 
tira la disgrftce du Sultan par sa rebellion , et le gouver- 
neur de Bagdad , Ibrahim-Pascha , regut Tordre de 
marcher avec les begs contre lui , et de proceder k 
Tinstallation de Mohammed-Pascha qui devait rem- 
placer Housein. Ibrahim-Pascha, nomm^ serdar, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 143 

r6unit sous sea drapeaux , h Helle, les beglerbegs du 
Diarbekr , de Schehrzol , de Mossoul , de Haleb , de 
Rakka, les 6mir£ kurdes et arabes, et se dirigea vers 
le ch&teau fort de Kavarna, assis aru confluent duTigre 
et de 1'Euphrate, oA s'&ait retranche HonseTn avec 
les debris des corps de dragons (saridj6), de hus- 
sards (seghban) et de la milice indigene (lewend), qui 
avaient combattu sous les chefs rebelles d'Abaza Ha- 
san. Apr£s avoir infructueusement assi£g£ Kavarna 
. pendant trois ou quatre tnois, le gouverneur de Bag- 
dad se vk contraint de transiger avec Housein-Pascha. 
II fut convenu que Houseln se retirerait k la Mecque 
et qu'en prenant le gouvernement de Bassra, son fils 
Efrasiab paierait huit cents bourses pour les frais de 
la guerre et verserait annuellement vingt mille £cus 
au tr&or du Sultan. Ibrahim-Pascha retourna alors 
a Bagdad, et Housein k Bassra ou, en son absence, 
les n£gocians avaient pris les r6nes du gouvernement 
au nom du sultan Mohammed. A sa rentr£e dans la 
ville , ii s^vit contre ces derniers it envoya au Sultatf , 
par Tinterm^diaire de sdn cousin et mandataire Yahya- 
Aga , trois cents bourses provenant d'exactions et de 
meurtres , en promettant d'acquitter en divers paie- 
mens le reste de la contribution qui lui &ait imposee 
(1666). 

Yahya-Aga rencontra k Andrinople plusieurs n£go- 
cians de Bassra qui venaient demander justice pour 
les violences inouies dont leurs frferes avaient &e l'ob^ 
jet. Leurs plaintes furent portees au diwan, et comme 
Ifcdtfense de Housein-Pascha &ak nulle dans la bou- 

if? 



Digitized by 



Google 



*44 HISTOIRE 

che de son mandataire, qui offrit de fournir les m£mes 
sommes que son cousin , le gouvernement de Bassra 
fut confix a Yahya-Aga, et le nouveay gouvemeur de 
Bagdad, Firari Moustafa, regut Fordre de marcher 
sur Bassra avec les fcegs de Rakka et de Mossoul, de 
Diarbekr et de Schehrzol , la cavalerie feudataire et 
les janissaires (1667). Firari Moustafa laissa d'abord 
passer les grandes chaleurs dans son camp de Helte ; 
puis il imagina d'assaillir Kavarna du c6t6 des marais, 
qu'il rendit praticables en faisant abattre des for&s de 
palmiers; Housein-Pascha, reconnaissant 1 1m possi- 
bility de tenir plus long-temps, s'enfuit en Perse; le 
fort se rendit aussit6t, et Yahya-Aga en prit possession 
comme gouverneur de Bassra. 

A cetfe nouvelle, le Sultan nomma Rahma Kazim- 
zad6 defterdar de Bassra , et le chargea en cette qua- 
lit£ de fixer les limites de ce gouvernement el le mon- 
tant des imp6ts a percevoir dans la province. La 
garnison de Kavarna rejut en m&ne temps un renfort 
de mille janissaires. A Farriv^e du defterdar, le gou- 
verneur lui defendit de s'immiscer dans les affaires de 
finances , et , comme les troupes r6clamaient le paie- 
ment de leur solde arri6r6e , Rahma leur d£clara que. 
ses efforts pour les satisfaire etaient paralyses par le 
gouverneur de Bassra. L'arm^e se souleva, et ce der- 
nier, incapable de conjurer Forage, prit la fuite au 
milieu dune fete (16 aotit 1668 — 8 rebioul-ewwel 
1079). Le Sultan chassail a Brousa, lorsque cet £v6- 
nement lui fut annoncl : il conf&ra immediatement le 
gouvernement de Bassra a Moustafa -Aga qui avail 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. *45 

£pous6 la nourrke du souverain. Apr&s avoir rallie 
autour de lui tout ce qu'il y avait de plus infime dans 
les tribus arabes, Yahya-Pascha reprit possession de 
Bassra par rintermediaire de son kiaya. Puis il mar- 
cha avec ce dernier sur la forteresse de Kavarna, pr6- 
voyant bien que le gouyerneur de Bagdad chercherait 
k secourir la garrison de cette [dace. Mais ses troupes 
furent assaillies et disperses par celles du pascha de 
Bagdad, et son kiaya fut tu£ dans la m61ee. D s'enfuit 
de nouveau k Sour it, sur la frontttre de Perse, ou il 
reunit une seconde fois le rebut de la nation arabe: 
puis il fondit comme un fWau sur la ville de Bassra. 
Les brigands arabes dont se composait son armee 
entr^rent dans cette capitale, tenant le fer d'unemain 
et la flamme de l'autre , violant les femmes et £gor- 
geant les hommes ; ils d&ruisirent la ville de fond en 
comble et massacrerent toute la population. Depuis 
les horreurs commises par Timour a Siwas , on n'a- 
vait rien vu de semblable. Firari-Pascha regut Tor- 
dre de marcher une seconde fois sur Bassra avec le 
beglerbeg deDiarbekr, de Rakka, deMer&sch et de 
Schehrzol (1 668). II laissa passer les grandes chaleurs 
et en automne il se disposa k ass&ger Kavarna. II 
adressa une circulaire aux scheikhs des tribus arabes 
dont la plus puissante etait celle des Ibn Oulian et qui 
embrass&ent la cause du Sultan. Yabya se vit r&luR 
k s'enfuir en Perse. Ce fut ainsi que la province de 
Bassra redevint pour la troisieme fois tributaire de la 
Porte. A peine Moustafa-Aga &ait-il entr6 en pos- 
session de son gouvernement , qu*il en fut d6pouill6 



Digitized by 



Google 



*46 H1STOJKE 

au profit de Firari Moustafa, pascha de Bagdad , 
charg6 de 1'organiser sur une meilleure base. 

Quelques troubles qui £clat&rent en Georgie vers la 
m£me 6poque furent apaises plus facilement : il suffit 
aux paschas d'Erzeroum et de Tschildir de s'emparer 
de quelques chateaux -forts, et I'ordre ft* retaWi. 
Mais, comme quelques Georgiens, prot£g£s par. le 
scheikh Wani , avaient reclame contre l'injustice de 
Mohammed, kiaya du gouverneur d'Erzeroum, un 
khasseki alia demander sa mort, ainsi que celle du juge 
militaire, et leurs t&es furent port£es a Andrinople. 
A Constantinople, l'ancien khan de Bidlis, Abdal- 
khan, qui, apres avoir &6 r£duit par Meiek Ahmed* 
Pascha, avait depuis v£cu paisiblement dans la capi- 
tate, fut &rangl£ inopinement en vertu d'un ordre du 
Sultan apport£ d'Andrinople par un kozbegdji du se- 
rai, sans que personne pftt decouvrir la cause de cette 
execution; toutefois on 1'attribua au d£sir qu'avait 
Moihammed de s'approprier les richesses qu'Ahdal- 
khan possedait encore. 

A l'epoque ou nous sommes parvenus , l'histoire 
d'Egypte et celle de la Mecque, qui ont eu jusqu a pre- 
sent de nombreux points de contact , seront a Tavenir 
bien pr^s de se confondre. L'Albanais Ibrahim-Pascha 
avail; succed£ k Omer-Pascha dans le gouvernement 
d'Egypte: o'&ait un homme bon et juste; mais il 
6tait sous rinfluehce d'un veritable ctemon dans la 
personne de son kiaya. Le rouznamedji Sobrabzad£ 
Moustafa-Efendi , qui , lors des derniers troubles sua- 
cit^s en Egypte par le beg de Djirdj6 , s'etait rendu a 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. *4 7 

Constantinople , en reviwt ayec la mission de mettre k 
morl le kiaya : eflectivement il ne tarda pas k 1'empoi* 
sonner dans un festin. 

A la Mecque, le sch&if Seid Mouhsin &ant mort, 
son fils Saad le remplaga. L'emirol-hadj Ouxbeg qui 
&ait venu visiter le tombeau du Proph&e , frama le 
renversement du schirif avec Hamoud . frere de ce 
magistral et envoya au Kaire ses deux fils qu'il char- 
gea de remettre un present de trente mille ducats au 
pascha d'Egypte. Celui-ci , ou pluttt son kiaya, prit 
1'argent et retint les deux fils prisonniers. Hamoud 
s'en vengea en marchant sur Yenbouou et en faisant 
main -basse sur toutes les aumdnes et les marchandises 
qui y etaient entrepos£es a la destination de M^ctine. 
A eette nouvelle, Yousoufbeg sortit du Kaire et mar- 
cha centre loi k la tGte de cinq cents janissahres. A trois 
reprises diflterentes, Hamoud le fit inviter k ne pas 
trop se rapprocher de Yenbouou : Yousouf n'en tint 
pas compte et s'aventura dans les gorges de Dj&ni- 
ctere ou il fut assailh par Hamoud et perdit tout son 
corps d'arm^e; lui-m&ne fut pris avec son fils (3 Jan- 
vier {668 — 18 redjeb 1078). La nouvelle de cette 
defaite fut portee en Egypte par quatre janissaires, 
les seute qui fussent parvenus a s'enfuir. Deux mille 
hommes et dix begs des Mamelouks regurent Tordre 
de devancer la caravane des pterins, et de r&ablir 
les communications intercept^es entre l'Egypte et la 
Mecque. Hamoud , sentant son inferior] te , se retira en 
secret, et la vue deses tentes trompa et retint Tarm^e 
^gyptienne; il en profita pour gagner du terrain. Les 



Digitized by 



Google 



348 HISTOIKE 

Egyptians ayant reconnu leur m£prise le poursuivi- 
rent pendant trois jours, mais sans pouvoir 1'atteindre, 
Aprds le depart de la caravan e, Hamoud pilla la Mec- 
que et Djidde , et ravagea si bien le pays , que la fa- 
mine y enleva sept ou huit mille person nes. Soixante 
ou quatre-vingts fugitifs de la Mecque vinrent, en 
poussant les hauts oris, demander du secours k Brousa 
ou le Sultan &ait alors en quartier d'hiver. Freng 
Hasan-Pascha, sandjak de Moree, fut nomme sandjak 
de Djidde et regut la mission de pacifier l'Arabie : 
pour le mettre en &at de soutenir son rang, on lui ass- 
gna les revenus d'ltschil (Glicie). 

EnEgypte, oti il pleut trds-rarement et ou la grtle 
est encore moins frequente, il tomba cette ann^e des 
gr61ons d'une grosseur prodigieuse; quelques-uns pe- 
saient jusqua deux livres, et leur chute tua non seu- 
lement les oiseaux qu'elle surprit dans les airs, mais 
un grand nombre de bestiaux (28 juillet 1667 — 
1 8 sftfer 1 079). Ge ne furent pas les seuls ph^nomenes 
qui signalerent l'ann£e 1 667 : elle fut temoin aussi de 
tremblements de terre assez violents pour renyerser 
des yilles et faire disparattre des montagnes. La moitte 
d'Erzendjan fut engloutie dans les entrailles de la 
terre; k Mossoul on vit s'ecrouler bon nombre d*6di- 
fices , entre autres la coupole qui recou vrait le torn- 
beau du proph&e Jonas '. Deux ans auparavant , la 
mort de deux hommes d'Etat celebres, l'ancien grand- 
vizir Bami Yarali Mohammed -Pascha et l'ancien 

i Le Soubdet rend compte egalement d'un tremblement de terre, qui en 
1077 aurait fait de grands wages a Gataro , Spalatro , Sebenico «t Raguse. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a/Jg 

moufti Sanizade, avait pareillement fixe l'attention pu- 
blique. L'un d'eux, le vieux Turcoman Yarali Mo- 
hammed, s'etait d'abord distingue sous les ordres de 
Khalil, surnomme le Pieu defer, pendant la guerre de 
Perse oii il avait regu quarante blessures; a son re- 
tour, le Sultan Mourad IV Tavait nomm£ gouverneur 
de Haleb, pour reconnaitre le present d'ua koeschk 
dessin£ e{ construit au gotit du souverain ; plus twd, 
le parti des eunuques l'avait porte au grand-vizirat oA 
il avait prec£d£ imm&iiatement Koeprilu Mohammed. 
Au bout de cinq mois, son incapacity notoire avait de- 
termine sa chute, et, depuis dix ans, il menait une vie 
paisible non loin du couvent de Schahsewen; exem- 
ple de moderation bien rare au temps du sanguinaire 
Koeprilu Mohammed qui, pour se maintenir au pou- 
voir, avait db ecraser tant de rivaux, et qui cependant, 
soit mepris, sent respect, n 'avait pas voulu an£antir 
son faibJe pr^decesseur. En rendant le dernier sou- 
pir, lancien moufti Sanizad£ sembla entrainer dans 
la tombe une foule de personnages rev&us des plus 
hautes dignites legislatives ; car imm6diatement apr£s 
lui mourqrent k Constantinople, k Andrinople, k Da- 
mas et a Haleb, le kadiasker, Abdourrahman Schaa- 
ban, et une centaine de grands-juges moll as. Selon 
toute apparence, la peste causa cette mortal ite, comme 
vers le mdme temps noinhre de villes turques furent 
depeupl&s par des tremblements de terre. 

Ce double fteau fut un excellent thfime pour un pr£- 
dicateur augsi habile que letait Wani : il en tira si bon 
parti , qu'H rtju&*it a faire pteurer tout son auditoire et 



Digitized by 



Google 



a5o HISTOIRE 

le Sultan lui-m&ne , a tel point que ce dernier , dans 
un acc£s de repentir , dtfendit, apr&s le sermon , de 
laisser p6n&rer ]es chevaux dans les champs ensemen- 
ces , et d£clara que toute infraction k ce r£glement se- 
rait punie par la confiscation du cheval et qu en outre 
un chfttiment serait inflig£ aux palefreniers d£)inquans. 
Une autre fois Wani annonga en chaire qu'aux envi- 
rons de Hafssa un si grand nombre de pterins allaient 
visiter le tombeau d un certain Kanbourd^de, qu'il se 
glissait un melange d'ido&trie dans les honneurs dont 
il &ait l'objet. Le kaimakam, frapp£ de cet avis, 
g'empressa de soumettre au Sultan une proposition 
a l'eflet de d&ruire ce foyer de superstition. « Dieu 
n soit loue ! s^cria le Sultan , le kaimakam a pr£- 
» vena mon d&ir, car je me disposais k lui ecrire 
» dans ce but. » (3 octobre 1667 — 14 rebioul-akhir 
1078). En consequence, un ordre imperial ordonna 
la suppression du p&erinage en question, et defendit 
sous des peines s£v£res de continuer k visiter le torn-* 
beau de Kanbourded^. Cette victoire de Wani sur les 
mystiques ne put toutefois prevenir la fondation d'un 
nouvel ordre de derwischs , celui de Sinan Oummi, 
qui mourut Fannee suivante a Almali. 

En r^primant avec s6v£rit6 les pratiques supersti- 
tieuses , Mohammed n'oubKait pas de rempfir exacte- 
fiaent ses devoirs religieux. Peu de temps apr£s il regut, 
avec les honneurs dus k son rang , le scheikh de la 
Mecque qui, suivant l'usage, lui remit, au retour de 
la caravane des pelerins, les clefs de la Kaaba; il lui 
adressa divwses questions sur les deux villes saifites 



Digitized by 



Google 



DE L'EftfPIKE OTTOMAN. s5i 

ft lui fit don d'uae pelisse de zibeline (1 1 novembre 
1667 — M djemaaoul-ewwel 1078). 

Cette reception eut lien dux environs de PhiKppo- 
polis oti le Sultan faisait une partie de chasse. Ces bat- 
tues &aieht tr£s-on£reuses aux habitans des campa- 
gnes, et bien souvent cotitaient la vie a quelques-uns 
d'entre eux. Ainsi, deux artn^es auparavant, une partie 
de chasse avait eu lieu k Tschataldj£ : la population 
de quinze districts, c'est-k-dire environ trente mille 
homines, avait £t£ obligee d'y prendre part, et il en 
&ait result^ la mort de trente personnes. Pendant Thi- 
ver que le Sultan passa a Andrinople, dix autres par- 
ties de chasse eurent lieu success! vetnent. Dans le cours 
de Fannie precedents il avait voulu chasser au coeur 
de lhiver k KirkkiKs^, k Aidos et a Karinabad. Dans 
chacune de ces localites, on avait mis en requisition 
vingt ou trente mille rayas appartenant k quinze di- 
stricts, et lorsqu'& Yanboli les personnages qui en- 
toufaient le Sultan , las dun pareil exercice dans la 
saison la plus rigoureuse de Kannee, proposferent de 
retourner a Andrinople, le Sultan leur repondit ironi- 
quement « qu'en effet ce parti lui semblait prudent. » 
II parcourut k cheval en vingt heures, avec toute son 
escorte, le trajet qui s£pare Yanboli d' Andrinople sans 
mettre pied k terre. 

Les rayas de quinze juridictions furent invites aux 
parties de chasse qui eurent lieu aux environs deFikla 
et de Kod Kiasi. Quelquefois le Sultan n'emmenait avec 
lui qu'un personnel peu nombreux : c'&ait ce qu'on 
appelait la petite chasse. Chaque jour il organisait une 



Digitized by 



Google 



a5a HISTOIRE 

nouvelle partie, excepte toutefois le yendredi ou i\ 
entendait le sermon du pr£dicateur Wani , et assistait 
ensuite au jeu du djirid. Les pages , le kaimakam- 
pascha et le vizir favori, Moustafa-Pascha , prenaient 
part a cet exercice. Souvent m&ne Mohammed £prou- 
vait son adresse a lancer le javelot : une fois , entre 
autres, il atteignit lebut a une distance de quatre-vingts 
pas, et non seulement l'historien Abdi consigna le fait 
dans ses annales , comme un exploit digne de passer 
k la poster it6, mais il composa k ce sujet un chrono- 
gramme : en un mot, l'histoire et k po&ie s'unirent 
pour immortaUser le nouveau Guillaume Tell. Le Sul- 
tan partit ensuite pour Philippopolis. En route il chassa 
continuellement et fit dix~neuf haltes l a distances ine- 
gales, suivant l'importance et la duree des chasses a . 
Comme Abdi n'avait pas quitt£ Andrinople , le dul- 
bendagasi (porteur du turban) fut charge de prendre 
en note tous les ev£nemens remarquables qui survien- 
draient pendant cette excursion et de les transmettre a 



i 1° Akbinar, 2© Koutscfcouk Derbend, 5° Paschakoeyi, 4o Gundusler, 
5o Bakhschalsch, 6© Schaaban binari, 7<> Karabinar, 8o deretour a Bakh- 
schalsch, 9« Ewlialer, 10° Arnaud bakadjighi, llo Yanboli, 12<> Khalil- 
obasi, 13o Sagraf djedid, 14<> Kademli Baba, l5o Sagra? atik, 16° Ali 
Pascha deresi , 17o Kara Osman , 18o Tchoban binari , 19° Felibe\ De Phi- 
lippopolis , le Sultan sen alia a Kizilhissar ; il prit un bain cbaud a Tatar- 
bazardjik, se rendit dans les landes de Bourdjada kourousi, Kodoud6bour- 
oudsch, Moustafaaga kourousi, lstimanka. De Philippopolis a Andrinople, 
le Sultan s/arr6ta, lo a Papasli, 2° Kiati", 3<> Ouzoundjowa, 4° Khermenli, 
5o Moustafapascba koeprisi. De retour a Andrinople , le Sultan chassa a 
Tschoelmekkcei, Ispekli, Gulbaba, Ouzounkoepri, Wakfler, Ouskoudar. 

3 La grande chasse se nommait bouyouk sourgoun, la petite koltouk 
soxtrgoun. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a53 

l'historiographe, afin 'que les annates pussent en faire 
mention. A Philippopolis , les rayas de quinze dis- 
tricts furent, comme^T ordinaire, invites aux chasses. 
Le tr^pas de chaque b6te fauve abattue par le Sultan 
fut mentionn£ avec soin dans Thistoire de son r&gne : 
quant aux hommes auxquels ces divertissemens coti- 
terent la vie, il n'en fut pas question. 

De retour k Andrinople, le Sultan explore de nou- 
veau en chassant les environs de cette ville, et visita 
le nouveau serai qu'il faisait Clever sur la hauteur de 
Haider lik. En mdme temps, il ordonna d'acheveren 
pierre$ la partie du nouveau serai de Constantinople 
que deux ans auparavant un incendie avait r^duit en 
cendres. Le defterdar Ahmed -Pascha, qui avait com* 
menc£ la construction en bois , fut oblig£ de la d6- 
molir; l'&fifice, d£sormais plus durable, cotita deux 
irSsors Igyptiens ou douze cent mille ducats, et fut 
tellement somptueux, qu'au jugement de 1'historien 
Abdi, « le palais merveilleux de Schedad, fils d'Aad. 
» et celui de Khosroes de Medain , n'6taieni rien en 
» comparaison '. On y voyait des estrades de marbre, 
» des rang£es de colonnes en pierres multicolores , 
» des koeschks dor£s , des fontaines jaillissantes 6r- 
» n6es de lames d'argent , des portes richement ci- 
» selves , des murailles rev6tues en nacre de' perle. 
» En un mot, la magnificence de ce nouveau serai 
» laissait bien loin toute description. » 
- Un autre £vlnement digne de fixer non seulement 
1' attention de 1'historien Abdi , mais celle de nos lee- 

i Koura Nami kahnischdir, lilt&alement rietait que des noms sees. 



Digitized by 



Google 



254 HISTOIKE 

tears, fut le manage de la sultane Fatima (3septembre 
— 14 rebioul-evvwel), .tante du Sultan, exiI6e vingt- 
deux ans auparavant par le sultan Ibrahim , avec ses 
deux soeurs, Aiiscb^ el Khanzad6 , du serai de la capi- 
tate dans celui d'Andrinople, et qui, parvenue k Vkge 
de cinquante ans et plus ' , n'en £pousa pas moins en 
grande pompe Yousouf- Pascha, gouverneur de Silis- 
trie : elle regut en dot un tr&soc ^gyptien ou six cent 
mille ducats. A cette occasion, le moufti, le kaimakaqi 
et le khazinedar favori Yousouf-Pascha, se rassem- 
blerent k Andrinople dans le jardin dit du bassin, et 
corame une indisposition du kislaraga ne lui permet- 
tait pas de remplir aupr£s de la sultane, dans les cere- 
monies du manage, 1'office de protecteur qui lui avait 
&£ confie, le khazinedar-vizir Yousouf le remptafa 
dans cette solennite. II n'y avait pas encore bien long- 
temps que ce dernier avait refus£ pour femme la fille 
du Sultan, desireux avant tout de conserver sa liberty, 
et bien different en cela de son prld&esseur, le favori 
Yousouf-Pascha, vainqueur de la Can£e, qui avait 
£pous6 une fille d'lbrahim, la sultane Fatima. Le vizir- 
silihdar Yousouf,, favori du sultan Ibrahim, s'&ait 
fianc£ par ambition k la sultane Fatima, ftgeededeux 
ans et demi, et sceur du sultan Mohammed. Quant au 
vizir et gouverneur de Silistra, Yousouf, il avait accepte 
la main ou plut6t la dot de la sultane Fatima, tante de 
Mohammed , bien qu'elle compt&t plus d'sn demi- 
sable, tandis que le vizir et favori le khazinedar You- 
souf refusa l'honneur dangereu* de devenir gendre 

» Le sultan Ahmed, son pere, mourut en I'tnnee 1617. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 255 

du Sultan, Ainsi, les deux Fatrma , la premiere aa 
berceau , la seconde au bord de la tombe, enchain£es 
par des liens disproportionn£s, se virent sacrifices a 
l'aveugle ambition d'esdaves parvenus et k l'^goisme 
politique du souverain * . 

Quelle que fiit l'aversion du Sultan pour toute af- 
faire serieuse, car il ne vivait que pour chasser, il lui 
fallait bien de temps & autre donner audience aux 
ambassadeurs Strangers, et encore les recevait-il sou- 
vent au milieu d'une chasse , temoin l'ambassadeur 
russe. Deux ans plus tard , un envoye de la m£me 
nation , dont le cortege se composait de soixante-dix 
ou quatre-vingts personnes , eut k subir les m£mes 
traitemens que M. de La Haye, ambassadeur de 
France. II refusa de communiquer sa dCpdche au kai- 
makam Kara Moustafa-Pascha , homme vindicatif , 
dont la duplicite £galait Tavarice. Admis h l'audience 
du Sultan, il voulut, mais en vain, y paraitre en £pee ; 
il fut conduit ei* pr&enoe de Mohammed , avec son 
secretaire et un envoys tatare, Abdoul Aliaga (§5 Jan- 
vier 1668—10 sch&ban 1078). II apportait en pre- 
sent des dents de morse et des fourrures d'hermine 
et de zibeline; il regut en echange des kaftans pour 
lui et quinze hommes de sa suite. Comme il refusait de 
s'incliner assez profondement, «t se revoltait contre 
le ceremonial barbare en vertu duquel les cham- 
bellans de service Tavaient saisi a la nuque et s'effor- 

■ La viettte sultane Fatima moorat deux ans apres son manage, et ses 
biens apanagers furent reuois a ceux de la sultane Khasseki , comme nous 
l'ayons dit preotdemmeni. 



Digitized by 



Google 



a56 HISTOIRfc 

$aient de lui courber la t&e, ces derniers le precipi- 
terent la faqe contre terre. A cette vue, son inter- 
pr&e fut tellement saisi, qu'il perdit tout-a-coup Fa- 
sage de la parole. Le Sultan s'£cria alors avec colore : 
«Que mes ministres se chargent de traduire la de- ' 
» ptehe : on y r£pondra plus tard. » Puis il ordonna 
au kaimakam de chasser l'ambassadeur a coups de 
baton. Le kaimakam frappa alors de ,sa propre main 
Fenvoy6 russe, le secretaire et l'interprtfe, et les ex- 
pulsa ignominieusement. Transport^ de rage, l'am- 
bassadeur monta a cheval et se retira imm£diatement. 
Gomme la traduction mise en regard du texte russe 
n'&ait pas intelligible, le kaimakam demanda le len- 
demain un autre interprete qui ptit en indiquer le 
sens. L'ambassadeur saisit cette occasion pour se 
platndre am&rement des outrages qu'il avait essuyes, 
et refuse d'envoyer Tinterpr^te dont le Sultan avait 
besoin; enfin, il y consentit k la prtere du mihmandar 
et du tschaousch-baschi l . Le Sultan fit une r£ponse 
amicale h la lettre du czar Alexis Mikhailowicz. 

La mission du Tatare Mirza, admis avec l'envoy£ 
russe k l'audience im peri ale, avait pour objet le traite 
conclu entre la Pologne et le khan des Tatares, par 
le grand-hetman, Jean Sobieski, k la suite des capi- 

) Er Sulian erziirnt, dem Kaimakarn befohlen, diese leuth zu *Ma- 
gen undt aus dem Zimer zu treiben, wie er den Bothscliafter Secrelari 
und dm Dollmetsch geschlagen , mit aigner Hand und mit Stossen hi- 
nausgetrieben hat, folgenden Tag, weil die Interpretation tataritch ge- 
setzt, und nit deutlich, hat der Camecam einen anderen Dollmetscher 
vom Potschafler begert, welcher rich iiber das von ihm empfangene Trac- 
tament beschwert. Rapport de Casanova du 31 Janvier 1668. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN* a5 7 

tulalions intervenues entre la Pologne et les khans 
Islam-Ghirai et Mohammed-Ghirai. Ce traits de paix, 
ratifie par le sultan-kalgha, comprenait sept articles, 
aux termes desquels : 1° le pass£ devait 6tre oubli£; 
2° les griefs des parties contractantes devaient 6tre ex- 
poses mutuellement par Fentremise d'ambassadeurs; 
3° leurs amis et leurs ennemis devaient 6tre com- 
muns; 4° la Pologne ne devait plus 6tre inqui&& par 
les Tatares nogbais du Boudjak et d'Akkerman, qui 
ob&ssaient au khan de Crim£e; 5° k Intercession du 
kalgha , les Cosaques rebelles devaient rentrer sous 
la dependance de la Pologne; 6° les esclaves devaient 
6tre mis en liberty ; 7° il devait 6tre mis un terme aux 
incursions. 

Trois mois apres la reception de Fambassadeur 
russe, Barabasch, envoy£ des Cosaques soumis k la 
Porte, vint r£clamer sa protection contre un arme- 
ment pr£par£ par le general Cerkas, dans 1' intention 
de fondre sur eux avec deux mille Cosaques [n]. II 
f ut admis en presence du Sultan sous une tente dres- 
s£e aux bords de la Toundja , et parut £bloui de la 
nouvelle et magnifique livr£e des laquais imp£riaux. 
Six semaines plus tard et imm&liatement apr£s Fam- 
bassadeur russe, il obtint son audience de cong6 
(30 mars 1668 — 16 schewal 1078). A 1'entrfe et a 
la sortie de ce dernier, les chambellans qui, suivant 
Fusage, le tenaient vigoureusement sous les bras, lui 
firent courber la t&e jusqu'& terre : justement irrit£, 
il se d£battit, frappant a droite et k gauche. Le pre- 
mier et le second drogman de Fambassadeur imperial, 

t. xr. 17 



Digitized by 



Google 



2 58 HISTOIRE 

Panajotti el Marco Antonio, remplac£rent en cette 
circonstance ]'interpr£te de la Porte. L'ambassadeur 
regut en partant de belles protestations d'amitte et 
de nouveaux kaftans. Aprds 1'audience, il exprima 
au kaimakam, par Tinterm^diaire de Marco Antonio, 
le d£sir que l'envoy£ des Cosaques r6volt6s contre 
la Russie n'obtint pas Tentrevne qu'il sollicilait. En 
^change du g£n£ral Scheremet dont il r£claihait la 
mise en liberty, on lui demanda deux mille Turcs, 
et comme il manifestait £galement le voeu que don sou- 
verain fAt reconnu en quality d'empereur, le kaima- 
kam, pour toute r£ponse, le traita de pourceau. A 
1'audience de Fenvoy£ cosaque, Marco Antonio ne 
put servir d'interpr&e, faute de savoir la langue. Le 
Sultan r£pondit k cet envoy£ que les Cosaques n'a- 
vaient qua se tenir tranquilles et a ob&r au khan des 
Tatares. 

Gependant les internonces et les ambassadeurs po- 
Ibpais se succ£daient depuis Vann6e pr£c6dente, ou 
1'internonce Jean George Podleroski , porte-£p£e de 
Neograd, avait annonc£ Tarriv^e prochaine d'un am- 
bassadeur charg6 de negotiations relatives au renou- 
vellement de la paix : ce fut le m£me qui signifia aux 
magnats polonais qu'ils ne devaient pas confgrer a un 
Frangais la dignity royale. L'internonce se plaignit 
de Talliance qui unissait les Tatares et les Cosaques 
rebel] es. On lui demanda ce qu'&ait devenu Lubo- 
mirski : il r£pondit, par la bouche de I'interpr&e 
Marco Antonio, que ce dernier avait fait sa soumis- 
sion au roi; il ajouta que la Polpgne avait cess£ d'&re 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. ^59 

en guerre atec la ftttssie* et que les deux puissances 
avaient conclu tine treve de treize and. Cette de- 
claration provoqua l'hilaritg du kaimakam (3 avril 
1667—8 schewal 1077). Deux mois apr&, ram- 
bassadeur Hteronyme Junosza Radzieiowsky, palatin 
de Litbuanie, se pr&entft k son tour, et fut regu sous 
une tente k Demitoka (28 juin 1667 — 6 moharrem 
1078). Le Sultan troura qu'il ne s'inclinait pas assefc 
profpndement, et voulut faire mettre k mort les cham- 
bellans de service, pour ne s'&re pas mieux acquitt^s 
de l'emploi qui leur &ait confie. Le drogman imperial 
Marco Antonio -Mamucca della Torre , chevalier de 
Tordre du Saidt-SSpulcre, qui remplissait les fonc- 
tidns d'interprete de la Porte, fut &endu par terre, 
et, dans cette position, regut la bastonnade '. L'am- 
bassadeur obtint le renouvellement de la paix, et mou- 
rut a Constantinople (8 aotit 1667). Le nouvel en- 
voy6, Franz Wysocki, m6jpris£ par les Turcs k cause 
de sa naissance vulgaire, et qui, apr£s Tarriyee de 
Fambassadeur cosaque et du vivant m&ne de son 
pr^decesseur, avait eu a subir de mauvais trait em ens, 
signa enfin une paix qui , a tout prendre, n'&ait que 
la confirmation des pr£c6dens trait£s, et ne faisait 
droit expHcitement k aucune des reclamations pre- 
sentees au nom de la Pologne. Telle quelle cependant, 
cette paix fut achet£e k beaux deniers comptans. En 
r£ponse aux assurances donn£es par le roi, que la 

1 Mamucca n'ent garde de se pbindrt au resident, mais Pane jotti mft 
ce fait en lumiere dans son Rapport da 7 septembre 1667, sur la demande 
faite par le Sultan dun meilleur interprete. 

•7" 



Digitized by 



Google 



a6o HISTOIRE 

Porte n'avait rien h redooter de la paix conclue eotre 
la Pologne et la Russie, le kaimakam lui tarivit que 
sonint6r& etait de servir la Sublime-Porte, comme il 
avait d£ja pu s'en convaincre lors de la guerre avec 
Rakoczy. « Vous dites, portait la lettre du kaimakam, 
» que la paix conclue entre vous et la Russie ne nous 
» menace en rien : sachez que, Dieu merci! telle est 
» la force et la puissance de l'lsfatmsme, que peu lui 
» importe l'union des Russes et des Polonais. Les sept 
» et les neuf rois qui ont march6 contre la Porte n'ont 
» pu nous arracher un seul poil de la barbe , gr&ces 
» en soient rendues a Dieu et au Prpphete! et This- 
» toire vous dira dans quelles mains sont aujourd'hui 
» leurs tr6nes et leurs couronnes. Notre empire a 
» toujours &6 le m£me depuis son origine; jusqu a . 
» present sa force et sa puissance ont toujours &6 en 
» progres ; s'il plait h Dieu, il en sera toujours ainsi, 
» et notre empire ne finira qu'au jugement dernier. » 

Huit jours aprfes la premiere audience (5 aoilt 1 667) 
obtenue par l'ambassadeur polonais , celui des Cosa- 
ques rebelles (Karonka) , fut admis en presence du 
Sultan, et regut pour sa suite six kaftans et six habits 
de drap. En vain l'ambassadeur polonais r&lama con- 
Ire la reception faite au representant d'une nation 
rebelle : on lui repondit que cette nation 6tait rest£e 
vingt cinq ans sous le patronage de la Porte. 

M. de La Haye, ambassadeur de France, qui le pre- 
mier avait eu h souffrir une partie des mauvais traite- 
mens que le Sultan fit essuye? a plusieurs diplomates 
europ&ns , avangait d'autant moins les affaires de son 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. *6t 

gbuvernement , que la Porte t&noignait un nouveau 
ressentiment contre la France au sujet des renforts 
qu'elle venait d'envoyer k Candie. Comme il seplai- 
gnait de la reception faite au marquis de Durazzo, am- 
bassadeur g£nois, en lui r^pondit quele roide France 
devait se contenter d'etre reconnuen quality de padi- 
schah el traits comme tel par le Sultan. L'ambassadeur 
rgpliqua que le roi de France ne devait son titre qu'i 
Dieu et a ses armes victorieuses. Les ministres du Sul- 
tan lui r£pondirent que lui seul, de tous les ambassa- 
deurs accr&iites aupr£sde la Porte, osait donner k son 
maitre le titre de padischah. Ge fut en vain que M. de 
La Haye r6clama la conclusion d'un traits sur de nou- 
velles bases , et fit observer que les droits de douane 
imposes aux marchandises frangaises s'^Ievaient k cinq 
pour cent, tandis que les Anglais, les G6nois et les 
Hollandais ne payaient que trois pour cent. Enfin , k 
Larissa , ou il avait obtenu la permission de se rendre, 
il declara que le peu d'£gards t6moign& au titre d'am- 
bassadeur dont il &ait rev&u, avait d&ermin£ le roi 
de France k le rappeler dans sa patrie et k le rempla- 
cer par un simple charge d'affaires. Le kaimakam de 
Larissa l'invita k s'adresser k celui de Constanti- 
nople qui le renvoya lui-m6me au grand-vizir, alors 
au siege de Candie, en sorte que provisoirement les 
choses en resident Ik ». 
Auxyeux de quelques person nes, l'ambassadeur g6- 



■ Chardio , I , p. 39, d'aprea la Relation de La Haye : « Relatioo qu'il 
> donna au Roi a Paris, de laqoelle j'ai tire* presque tout ee delaiL • 



Digitized by 



Google 



2$z HISTOIRE 

nois passait pour uti agent de l'Espagne l , et comme la 
France avait d&jk r6c)am£ centre le traits conclu avec 
la r^publique de G6nes, le grand- vizir mit des obsta- 
cles au renouvellemenf de la convention pass£e avec 
la Toscane '. 

L'ambassadeur anglais setait plaint egaleraentde la 
condmte tenue par le direclenr des douanes syriennes 
qui, ind^pendamment des trois pour cent pergus k 
Haleb, exigeait encore k Alexandrie un droit de deux 
et demi pour cent. Rycaut , qui alors se trouvait a 
l'ambassade de Constantinople , fut envoye au camp 
du grand- vizir k Belgrade, et finit par obtenir l'as- 
surance satisfaisante que les deux et demi pour cent 
perils k Alexandrie, en dehors des .trois pour cent 
qu'il fallait payer k Haleb , ne figuraient point sur 
les registres du tr£sor , et par consequent n'etaient 
point exigible*. Le defterdar se vengea de la victoire 
remportee sur lui par l'ambassadeur d'Angleterre, en 
interdisant le port d'Alexandrette aux navires de cette 
contr^e, d£sormai&r6duitsauseul port de Tripoli. Or, 
depuis long-temps, la factorerie anglaise de cette ville 
avait 6t6 transferee k Alexandrette pour eviter, entre 
autres inconveniens , le dangereux mouillage de Tri- 
poli. Mais cette mesure d'intimidation n'avait pas d'au- 
tre objet que d'amener k composition les n^gocians an- 
glais ; aussi n'eut-elle pas de suites. 



* Credevano aUsuniche I'Imperatore havesse stimato dibmeficare gli 
Spagnuoli con questo mezzo. Valiero, 1. VII, p. 624. 

a In negotio del Gran Duea il Gran Vezir lo ritarda, perehe conosc* 
digwti di Franeia eke ha per la eapitolazione Genoveee. Paaajotti. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a65 

La Hollande avait aussi des griefs contre la Porte 
qui ruinait* disait-elle , son commerce et sa naviga- 
tion. Un navire hollandais, charg£ de marchandises 
turques, et attaque par trois corsaires chr&iens, avait 
4te pill6 etemmen£ a Candie. La Porte, soupgonnant 
le capitaine de n'&re pas reste Stranger k cet acte de 
piraterie, voulut se dedommager sur les na vires hol- 
landais. Plusieurs beaux b&timens armes par le com- 
merce hollandais furent captures par les pirates des 
Etats Barbaresques , car la Hollande avait refuse le 
paiement integral de la somme convenue pour le ra~ 
chat de ses marins prisonniers a Alger et h Tunis, sous 
pr&exte qu'un grand nombre de ces derniers &aient 
morts dans rintervalle £coul£ depuis la transaction. 
De tels 6v£nemens et quelques autres circonstances 
non moins funestes au commerce hollandais d&ermi- 
n£rent les Provinces -Unies a accrediter aupres dela 
Porte un nouveau resident , M. Colier, qui trouva 4 
Andrinople le resident imperial et deux agens ragu- 
sains. 11 assista au depart solennel du Sultan , et obtint 
one audience sous la tente unp£riale aux bords de la 
Marizza (1 2 aoftt 1 668). II parcourut Tespace qui se- 
parait la tente du Sultan de celle du tschaousch-baschi 
ou il avait regu l'hospitalit£ , entre deux longues haies 
d'hommes et de chevaux ; k droite se tenaient les bos- 
tandjis ou gardes des jardins , coiffes de longs bonnets 
rouges qu'ils portaient sur le derrtere de la t&e , et 
gilencieusement appuy£s sur leurs b&tons; a gauche , 
on voyait align£s quarante-deux chevaux provenant 
des ecuries imperiales et dont les harnais elince- 



Digitized by 



Google 



264 aiSTOIRE 

latent d'or et de pierreries. Le tschaousch-bdschi lui 
demanda si le roi de Hollande (car les Turcs d6si- 
gnaient ainsi la r£publique) avait d'aussi beaux cour- 
siers. Apr£s avoir franchi avec sa suite la haie de che- 
vaux et de bostandjis que nous avons d£crite, le resi- 
dent se trouva sur un emplacement pavois£ de dra~ 
peaux, et ou vingt et quelques t&es fraichement cou- 
pees et gisant dans la pousstere durent lui prouver 
qu'en Turquie la justice ne plaisantait pas. II trouva le 
Sultan entoure de muets et de nains; le kaimakam et 
le vizir favori £taient k ses c6tes, et demure lui se te- 
nait l'eunuque, secretaire priv£ du cabinet; il tr6nait 
dans un fauteuil 61ev6 sur une estrade haute de trois 
pieds , sous un baldaquin orn£ de franges d'or et d'ar- 
gent; ses pieds reposaient sur un coussin de velours 
rouge. II &ait v&u dune £toffe dor double de rouge ; 
sur sa'poitrine brillaient des agrafes en diamans. Sur 
son turban selevaient trois aigrettes £galement enri- 
cbies de diamans. Le resident donna ses lettres de 
creance enferm£es dans un sachet dor k l'eunuque 
secretaire du cabinet qui les remit au kaimakam; ce 
dernier les offrit au vizir favori , qui enfin les d£posa 
sur le sopha. Les cadeaux offerts par le resident se 
composaient de draps hollandais , de satin, de velours, 
de soie, de damas et d'&offe d or, de telescopes , de 
cadrans et de fusils. Les seize articles du projet dont il 
etait porteur et qui avait pour objet d assurer la liberty 
du commerce hollandais k Constantinople , a Smyrne 
et h Haleb , conformlment a la capitulation existante, 
furent approuvls moins un , par lequel on stipulate 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a65 

que les armateurs hollandais ne seraieht pas tenus do- 
r&iavant de louer leurs navires au Sultan sur sa re- 
quisition : n£anmoins, les capitulations furent renou- 
vetees *. 

Pour completer le tableau des negotiations diplo- 
matiques auxquelles la Porte prit part a cette £poque , 
il nous reste , apr&s avoir pass£ en revue les trois 
grandes puissances limitrophes de r empire ottoman , 
l'Autriche, la Pologne et la Russie, les trois grandes 
puissances maritimes et commerciales, i'Angleterre, la 
France et la Hollande, et les trois principaux Etats de 
la p&iinsule italienne, Venise, G6nes et la Toscane: il 
nous reste, disons-nous, & parler des quatre provinces 
chretiennes tributaires de la Porte : c'&aient Raguse , 
la Moldavie , la Valachie et la Transylvanie. Dans 
l'ann£e m&ne oft la Dalmatie, les iles de Liburnie 
et les monts Acroc&raimiens furent £branl£s par un 
tremblement de terre, une catastrophe setnblable d£- 
truisit la ville de Raguse ; cinq roille personnes fu- 
rent ensevelies sous ses d£combres ; quatre fois la mer 
s'£loigna du rivage, laissant son lit k d£couvert, et 
revint en grondant ; quatre fois le port f ut mis k sec 
et les vaisseaux qu'il renfermait s'entrechoqu&rent ; 
quatre fois la terre s'entr'ouvrit et le jour fut obscurci 
par une noire poussidre dont les tourbillons s'&evfc- 



i 11 fut convenu egalement que les douaniers prendraient les e*cus aa 
lion pour quatre- vingt-dii aspres, et tous les autres pour cent aspres. Aussi 
les premiers tomberent-ils bientft a soixante et les seconds a quatre-vingts 
aspres. On lit dans un Rapport de Panajotti, earit a Constantinople et date* 
de 1669 : Per un talero sono ottavini undid. 



Digitized by 



Google 



266 HISTOIHE 

rent jusqu'au ciel. Un orage attisa la damme qui bril- 
lait encore dans leg maisons k demi renvers&s , et 
la changea en un vaste incendie : Feau , le feu , Vair 
et la terre se confondirent dans un affreux combat 
dont Tissue fut la ruine de Rag use. Ce qu'avait £par- 
gne la fureur des Clemens, fut pill£ par les paysans et 
les Morlaques qui se pr£cipit£rent sur la ville sans de- 
fense. Pendant huit jours toute la cdte de Dalmatie 
trembla continuellement ; les ties de Mazzo et de Santa- 
Croce, les villes de Perasto, de Cattaro, de Dulcigno 
et d'Antivari furent boulevers6es en partie. Parmiles 
victimes du tretnblement de terre se trouva George 
Crook, 1' envoy 6 holla n dais, alors a Raguse, d'ou il 
comptait se rendre k Constantinople. 

Au lieu de compatir a la deplorable situation des ha- 
bitans de Raguse, de leur accorder la remise du tribut, 
la Porte leur fit plus que jamais sentir le poids de sa 
tyrannic Le nigre kaimakam Moustafa , dont Tame 
&ait aussi noire que le visage , au lieu de c£der a leurs 
supplications , les rendit responsables de la mort for- 
tuite de l'ambassadeur hollandais , emprisonna les de- 
putes qu'ils lui avaient envoy^s et reclaim d'eux le prix 
du sang de George Crook qu'il 6vahia k cent cin- 
quante mille 6cus, D'aprts la juridiction turque , un 
vol ou un meurtre commis sur un territoire quelconque 
retombaient a la charge de ceux qui l'habitaient ; les 
grands dignitaires saisissaient avec empressement de 
semblables occasions pour atteindre l'innocent aulieu 
du coupable et extorquer le double qu le triple de ce 
qu'ils avaient droit d'esperer , sous le pretexte d'exiger 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a6 7 

une reparation legale, Mais jamais aucun grand-vizir 
p'avait donn£ une telle extension aux termes du kanoun ; 
jamais aucun d'eux n'avait si ing6nieusement exploit^ 
les tremblemens de terre et decouvert une nouvelle 
branche derevenus dans la mine d'une yille tributaire 
et vassale de la Porte. 

Au reste , les Moldayeg , qui avaient combattu dans 
les guerres de Hongrie k Lewenz et sous les remparls 
de Neuhseusel, n'eurent pas un meilleur sort et ne fu- 
rent pas traitds avec moins d 'injustice, lies Turcs ayant 
fait main-basse sur la garnison do Petit-Koraorn , 
sept cents prisonniers moldaves et valaques furent 
pendus en repr£sailles devant les murs de Gran. Le 
prince de Moldavie, Eustathius Dabiscba, fils d'E- 
tienne et successeur de Lupul, fat d£pos£, et apr& lui, 
Elias et Duka £chang&rent deux fois dans le cours de 
deux ann£es la kouka , bonnet du colonel des janis~ 
saires, et Tun des insignes de la dignity princtere. 
• En Valachie, Gligoraskul (Gr£goire) succ6da k son 
p&re Ghika, et Ahmed Koeprilii le prit sous sa protec- 
tion , comme Ghika avait obtenu celle du vieux Mo- 
hammed Koeprilu : ainsi, dans les deux families , les 
rapports de patrons k cliens se transmirent de p6re en 
fils (19juillet 1664). Gligoraskul prit part, avec cinq 
mille cavaliers valaques et six cents fantassins, k la 
campagne d'Ujwar ; k la bataille de Leva , les Vala- 
ques places k Taile droite s'enfuirent les premiers et 
faciliterent ainsi la victoire de Tarm^e implriale. Apr&s 
la bataille de Saint-Gotthard , le grand-vizir manda de 
nouveau k Gran les voitevodes de Moldavie et de Vala- 



Digitized by 



Google 



*68 BISTOIWE 

chie; Gligoraskul, espfrant £chapper k cette compa- 
ration, lui envoya le chef de sa garde-robe D£m£trius 
Cantacuz&rie , charge de lui offrir quatre-vingt miUe 
ducats. Mais D6m&rius se rendit en toute hftte k Con- 
stantinople ou il accusa le votevode de mauvaise foi et 
rejeta sur lui le meurtre du vieux Gonstantin Canta- 
cuz£ne. Ghika prit la fuite, se retira en Transylvanie, 
et Radul , fils de 1'ex-voievode L6on, acheta la princi- 
pality de Valachie au prix exorbitant de quatre-vingt 
mille 6cus. Le surnom d'Istridiadji, c'est-k-dire mar- 
chand d'huftres, que lui donnaient lesTurcs, indique 
assez quelle fut son origine. Son administration fut 
marquee par les plus criantes injustices. Une bande de 
Grecs avides, dont le voisinage avail; toujours 6t6 fu- 
nested la Valachie % pilla cette province oft elle n'£- 
pargna ni les £glises, ni les couvens. Les saints orne- 
mens furent convertis par eux en ^triers d'argent, 
en garnitures de selle k Tusage du prince ; les tra- 
bans de Radul arrach&rent les anneaux d or brillans 
de pierreries qui ornaient le doigt dess£ch£ d'Oigu- 
menos Nicodemos r£v£r6 k T6gal d'un saint. Enfin, 
las de ces exc£s, deux cents boyards et slouschitors 
se rendirent k Larissa et obtinrent de la Porte le ren- 
voi des Grecs et la deposition du prince. A Radul , 
qui termina ses jours k Constantinople , succ6da le 
vieil Antoine D wornik (1 3 mars 1 669 — 10 schewal 
1069). Ge fut sous la tente imp&iale et dans la plaine 
de Larissa que ce dernier re?ut les insignes de sa nou- 

> Greco, naxione sempre folate alia Valaehia. Del Ghiaro, p. 123. 

^ Digitized by LiOOQ lC 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 269 

velle dignity. « Je t'ai conf£r£ la principal de Vala- 
» chie, lui dit le Stiltan; mais si j'apprends que tu 
» opprimes tes sujets, je te ferai couper la t6te. » 

L'envoy6 de Transylyanie , Christophe Pasko, en 
faveur duquel le comte Leslie , ambassadeur impe- 
rial , avait employ 6 vainement son intervention, &ait 
reparti apr&s une lutte infructueuse prolongee pen- 
dant dix-huit mois et sans pouvoir obtenir ni la restitu- 
tion des villages s£par£s de la Transylvanie et inscrits 
au Defter l (registre des impositions pergues pour le 
compte de la Porte), ni la diminution du tribut de 
quatre-vingt mille 6cus qui devait fitre acquits par 
tes Transylvaniens. La querelle qui survint entre le 
prince Apafy et Tun des nobles les plus puissans de 
la contr£e , Nicolas Zollyomi , au sujet dun partage 
de biens , acheva depuiser cette malheureuse pro- 
vince qui pliait d6j& sous le poids du tribut annuel 
dont elle engraissait les finances de l'empire ottoman. 
Zollyomi , esprit turbulent , trois fois emprisonn£ sous 
les trois princes de Transylvanie , Rakoczy , Barcsai 
et Kemeny, et trois fois remis en liberty, dut, pour 
ob&r k la di&e de Vasarhely, partager, ayec Bar- 
kocsky et Toekoely, ses biens, notamment le chateau 
du grand HUnyade qui s'est conserve jusqu'& nos jours 
dans tout l'£clat romantique qui distingue les vieux 
manoirs contemporains du moyen-ftge et des temps 
h£roiques de la chevalerie a . Zollyomi s'enfuit aupr&s 

1 On lit dans Bethlen : Registrant teste verbo twcico; c'est bien phitft : 
Defter verbo turcico. 
3 11 exigte de ce chateau une vue grayee sur cuivre, d'apres le dessin de 



Digitized by 



Google 



270 HISTOIRE 

du vieil Hamza , pascha de Wardein , qui lui fit un 
accneil honorable, et 6crivit en iti6me temps k Apafy 
une lettre amicale pour lui annoncer que Zollyomi 
&ait entre s£s mains ; tandis qu'Apafy lui adressait 
une forte somme d argent pour lui t&noigner sa re- 
connaissance, ilet^voya Zollyomi a Temeswar, aupr£s 
de Koutschouk Mohammed , vainqueur de Kemeny. 
Le fugitif poussa jusqu'& la Porte , oii Koutschouk- 
Pascha d£p6cha sonkiaya, offrant au nom d' Apafy 
une somme de douze mille ducats si on voulait le 
confirmer dan$ sa principality et decider que Zollyomi 
serait d£sormais exdu de la Transylvanie \ 

Les deux en voy£sde Transylvanie, ordinaire et ex- 
traordinaire , Jean David et Jean N£m6s , joignirent 
leurs instances k celFes d* Apafy , par l'interm^diaire 
du drogman George Brencovics. Le kaimakam Kara 
Moustafa renvoya le ctebat contradictoire entre Zol- 
lyomi et les envoy& transyhraniens au diwan de 
Demitoka , oii la question fut soumise i I'examen du 
moufti et des kadiaskers , et r&olue par tine decision 
aux termes de laquelle Apafy devait rendre h Zol- 
lyomi ce dont il Tavait injustement d£pouill£. Un 
tschaousch remit a Apafy, qui alors assistait k la 
di&e de Radnoth, une lettre du kaimakam Moustafa, 



la baronne Wilhelmine de Hohenegg, dame d'honneur de S, M. 1'ImpeV 
ratrice. Cette ceuvre dart est Tun des fruits du dernier voyage de S. St. 
l'Empereur en Transylvanie. 

i Bethlen et les pieces diplomatiques del'epoque, 6galement rgdigees en 
latin, alterent la denomination de kiaya et en font tiaia; il en est dememe 
de kaimakam qui est metamorphose par eux en caninchamus. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a 7 i 

congue dans les termes suivans : « Zollyomi g'est plaint 
» k la Sublime-Porte de ce que tu avais promis le 
» chateau d'Hunyade a Tcekoely, le grand-palatinat 
» d'Hunyade k Kapi et Gyalu k Banffy. Tu as eu 
» tort , noon ami, dans cette circonstance : car, chez 
» vous , les biens des nobles doivent passer k leurs 
» fils. L'ordre imperial est que Zollyomi recouvre 
» tout ce qui lui a &d enlev£. Tu devras done t'y 
» soumettre et renvoyer amicalement le tscfaaousch 
» porteur de cette d£p£che (juin 1667). » 

Etienne Kadar , serviteur de Zollyomi , qui 6tait 
revenu en Transylvanie avec le tschaousch , 6choua 
complement dans ses d-marches lorsqu'il reclama , 
au nom de son maitre, les biens de Rekellyhid et de 
Dioszeg qui £taient £chus en partage a Rakoczy . Apafy 
chargea le chancelier Jean Bethlen , historien des 
&v£nemens que nous rapportqns ici , de remettre la 
d£p6che du kaimakam et le rapport de l'envoy6 N6- 
m6s aux Etats r^unis k la di&e oik furent discuss les 
termes de la r£ponse k faire au kaimakam : par cette 
r£ponse , les Etats demand£rent que la reclamation de 
Zollyomi ftit soumise k Pautorit6 locale, annongant que 
dy reste ils £taient pr&s k exporter les ordres du Sul- 
tan. Apafy communiqua alors aux Etats un projet de 
r£ponse k la lettre du kaimakam , r£dig£ par Betblen 
dans un sens tout contraire , et qui , plein de griefs 
contre Zollyomi , gardait non seulement un silence 
absolu sur la restitution ordonn£e par le Sultan, mais 
allait jusqu'k demander r extradition du noble fugitif. 
Le kaimakam ne d^via pas en cette circonstance dela 



Digitized by 



Google 



27a HJSTOIRE 

ligne de conduite qu'il avait suivie jusqu'& ce jour. 
Tel il s'&ait montre dans les dissensions qui avaient di- 
vis& long -temps les Grecs et les catholiques de Khios, 
on lorsqu'il imposa aux Grecs un patriarche univer- 
sellement d&est6 , puis le d£posa pour vingt-cinq mille 
piastres ; tel il fut encore dans ce nouveau d£t>at, faisant 
pencher alternativement la balance en faveur des deux 
partis , sachant mettre en oeuvre la crainte et l'esp^- 
rance pour s'enrichir aux d£pens de Tun et de l'autre. 
Tant qu'il attendit les douze mille ducats annonces 
par le pascha de Temeswar, il fut contraire a Zol- 
lyomi; plus tard, seduit par ses promesses, il em- 
brassa sa cause. Une seconde lettre du kaimakam or- 
donna p£remptoirement a Apafy de lui restituer sans 
d&ai tous ses biens. N£m6s ayant anhonc£ en m£me 
temps a Apafy qu'il courait le plus grand risque 
d'&re d£pos6, puisque son meilleur ami et son protec- 
teur, le tschaousch-baschi, partageait iui-m6me cette 
crainte , il r&init a Carlsbourg les Etals du march£ 
annuel de Medyes ou se concluaient ordinairement 
les fermages et les autres trait£s, comme aujourd'hui 
encore dans les marches de Pologne , puis il envoya 
a Constantinople l'£missaire Jean Also , porteur de 
dix mille ducats destines a acheter les services du kai- 
makam; il donna aussi k N6m6s l'ordre secret d'em- 
poisonnerZollyomi, et unTurc, moyennantla somme 
de sept mille ecus, se chargea de cette commission. Also 
voulut d'abord n£gocier directement avec Zollyomi, 
mais celui-ci 61eva les pretentions les plus exagerees. 
Pour se conformer jusqu'& un certain point aux or- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. s 7 3 

dres de la Porte , Apafy remit le chateau d'Hunyade 
aii mandataire de son antagoniste, mais il se dispensa 
de rendre Gyalu , car une lettre de Nem6s , son en- 
voy 6, lui apprit que le kaimakam n'avait pas &£ in- 
sensible a l'app&t des dix mille ducats et avait promis 
positivement que desormais il ne serait plus question 
de Zollyomi. 

La derntere lettre qu'il adressa k Apafy, et qu'un 
tschaousch apporta k celui-ci avec une d£p6che im- 
periale , faisait , contrairement a sa declaration ver- 
bale , une nouvelle allusion a la restitution ordonn£e 
dans le principe ; mais le nom de Zollyomi ne figurait 
pas une seule fois dans celle du Sultan qui se bornait 
a lui accuser reception du tribut et a lui adresser, en 
termes g£n£raux , l'exhortation de gouverner avec 
justice. Apafy crut done que sa responsabilite &ait 
mise k couvert par le silence gard6 dans T^crit im- 
perial et 1' assurance verbale donnee a Nem&s par le 
kaimakam , tandis que la lettre officielle de ce haut 
dignitaire , en revenant sur une restitution tant de 
fois exigee , ouvrait la porte a de nouvelles reclama- 
tions , et , pdr Teff^t d'une politique essentiellement 
machiav£lique , contenait le germe de dissensions in- 
testines et de persecutions ult^rieures. La mission de 
Balo, envoye par le prince Apafy aupr£s du grand- 
vizir, alors i^Candie, coincidaavec celles de N&n&s 
et d'Also : nous en parlerons plus tard lorsque le 
temps sera venu. 

Le grand-vizir avait quitt6 Andrinople avec 1'6- 
tendard sacr£ le 14 mai 1666, et unan s'&ait £coule 



Digitized by 



Google 



a 7 4 HISTOIRE 

depuis cette epoque. Avant de presenter au lecteur un 
historique de cette campagne et du stege de Candie, 
revenons encore une fois au Sultan, qui, au bout de 
l'ann£e, forma le projet de quitter Andrinople, et de 
se porter, en ch assan t, jusqu'a Larissa, pour se rap- 
procher du th&tre de la guerre (§7 mars 1668 — 
13 schewal 1078). L'astronome de la cour, Ahmed- 
Efendi, fut consult^ , comme d'habitude, afin de 
savoir quelle heure convenait le mieux pour le de- 
part. A cette occasion, le Sultan voulut mettre k Ye- 
preuve sa science cabalistique; en consequence, il or- 
donna k un page de tenir cache dans sa main un pe- 
tit miroir, et invita I'astronome a faire connaitre Tob- 
jet cach6. Le rus6 Ahmed-Efendi, qui, sans doute, 
etait d'accord avec le page, deploy a toutes ses pan- 
cartes, mit en oeuvre tous ses horoscopes, tous ses 
calculs cabalistiques, et finit par declarer que l'obfet 
en question &ait un morceau de verre. En soumet- 
tant tous ses calculs k l'examen du Sultan , il eut l'a- 
dresse de mettre sous ses yeux un compte d'une na- 
ture toute diflF6 rente, £crit au revers d'une page : c'e- 
tait celui de ses dettes, que le Sultan s'empressa de 
payer, p£netre d'admiration pour un talent si remar- 
quable et un coup-d'oeil si p&i&rant (11 juin 1 668 
— 1 CT moharrem 1079). 

Comme le moment du depart approchait, les sulta- 
nes Khasseki et Walid6 furent renvoy&s k Constanti- 
nople, et le soin de les accompagner fut confix a Mous- 
tafa, second vizir et favori du Sultan ; le kaomakam, le 
moufti, les vizirs et les &nirs les reconduisirent £ga- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 2 ,5 

lement jusqu'& Fextr^mite des jardins d'Andrinople. 
Le Sultan distribua a cette occasion des chevaux a ses 
grands dignitaires : le kaimakam en eut quatre pour 
sa part, le moufti deux, le defterdar et le reis-efendi 
chacun un. Le Sultan accompagna lui m£me la Khasseki 
et la Walid£ jusqu'k Kirkkilis£, en passant par Binar- 
baschi (12 juin 1668 — 2 moharrem 1079). En 
route , il rencontra le fils d'un derwisch qui, sur sa 
demande , d£clara s'6tre vou6 k 1 etude des sciences : 
Mohammed lui ayant assur£ un revenu de vingt-quatre 
aspres par jour, recommanda k l'historien Abdi de 
mentionner dans ses annales ce trait de haute g£n£ro- 
sit£. Le lendemain, il se s£para, non sans verser des 
larmes, de sa m£re et de son Spouse, et retourna k 
Andrinople en suivant le m£me itin£raire. A Binar- 
baschi , il manda le pr^dicateur Wani , et lui envoya 
par le grand-6cuyer plusieurs pieces de gibier, disant 
qu'il lui serait bien permis d'en manger, puisque c'£- 
tait un produit de la chasse du khalife (1 8 juin 1 669 — 
8 moharrem 1079). Le jour suivant, comme les pages 
tiraient a la cible, il engagea en riant le pr£dicateur a 
les imiter ; celui-ci, qui ne manquait jamais son coup, 
tira et atteignit le but : cette prouesse lui valut un arc 
dor£ que lui donna le Sultan. 

Une maladie de la rate ayant fait perdre la vue au 
kiaya et president de la seconde chambre du tr6sor, 
qui etait en m6me temps secretaire du cabinet impe- 
rial, ce dernier poste fut confi£ a l'historien Abdi, qui 
se trouva k la fois page et gardien de la nappe \ chef 

« Pischghit goulami. 

1 8* 



Digitized by 



Google 



a : 6 HISTOIRE 

de la troisi&me chambre des pages et secretaire parti- 
culier du Saltan. 

Quarante-trois t6tes envoy£es d'Anatolie par Mo- 
hammed- Pasch a , charge de s£vir coutre les rebelles 
d'Asie, furent d£po6&s devant la tente imp£riale, et 
le Saltan d£clara & ce sujet que le sang innocent re- 
tomberait en ce monde et dans l'autre sur la t&e de 
ceux qui l'auraient vers£, et que les ministres et les 
gouverneurs ne devaient point abuser de leur pou- 
voir pour assouvir leurs haines personnelles. Le grand- 
inquisiteur lui ayant exp£dte plusieurs prisonniers faits 
sur une bande de brigands, deux seuletnent furent 
pen d us, Salim (le Cruel) Abdi et l'Arabe Merdjan 
(5 aoAt 1668 — 26 safer 1079). 

Enfin, au commencement du mois d'aofit, eut lieu 
le depart du Sultan, annonc£ depuis quatre mois. Le 
moufti, malade de la ftevre, obtint la permission de 
rester k Andrinople, et re$ut en d£dommagement une 
somme de mille ducats avec une lettre fort affectueuse 
(12 aotit 1668 — 4 rebioul-ewwel 1079). A la pre- 
miere halte qui eut lieu h Timourtasch, le resident hoi- 
landais , Colier , obtint l'audience que nous avons d£- 
crite plus haut. LA aussi Mohammed Schouhi-Pascha, 
qui avait perdu son gouvernement de Saida et de Bei- 
rout, fut amen6en presence du Sultan, qui l'accueillit 
en ces termes : « T'ai-je confie une province pour que 
» tu causes sa ruine ou pour que tu proteges les ser- 
» viteurs de Dieu? » Cette allocution s£v6re fut suivie 
d'une sentence de mort imm£diatement ex£cut£e. La 
distance qui separe Timourtasch dTenischehr(Larissa) 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a 77 

fut parcourue en trente-deux marches x . A Larissa, la 
cour Itablit ses quarliers d'hiver, et le Sultan r£gla 
les charges auxquelles seraient assujetlis les habitans 
de la ville. Quatre maisons eurent un cheval k nour- 
rir; par chaque reunion de huit chevaux, il dut 6tre 
fourni un valet d'£curie; un quintal de paille dut 6tre 
r6parti entre quatre chevaux , et chaque homme eut 
droit a cent drachmes de viande et k une provision de 
bois suffisante pour sa consommation, depuis le jour 
de Kasim jusqu'a celui de Kizr, c'est-k-dire depuis la 
Saint-D£m£trius jusqu'k la Saint-George (1 3 octobre 
1668 — 7 djemazioul-ewwel 1079). En retour, les 
proprietaires des chevaux durent payer aux habitans, 
d'apr&s le tarif des denrees (sourssat), douze aspres 
pour le kilo d'orge, huit pour le quintal de paille, 
une pour l'okka de pain, trois pour l'okka de viande 
et cinq pour la charge de bois. 

Pendant le trajet de Timourtasch k Larissa, le Sul- 
tan s'&ait arr£t£ k Kawala pour assister k l'office divin 
et entendre un sermon de Wani dans la mosqute 
Ibrahim-Pascha. A Saltouk, il avait envoyi au favori 



i Les haltes qui interrompirent la marche da Saltan furent , d'apres 
Raschid et Abdi, io Timourtasch, j2o YoundtschaKri, 3<> Demitoka, 4o Sal- 
touk, 5o Wakf Sendil, 60 Feredjik, 7<> Schahinler, 80 Megri, 9<> Koumoul- 
djina, 10o YassikoeT, llo Karassou, 12<> Karakoul, 13o Bereketli, 14© Ka- 
wala, i 5o Portoz kalnardjesi , pres de Dirama, 16o le pont d'Esdrawik, 
dans la juridiction de Sihn6, 17<> Tourbine, 18o Siroaz (Seres), 19« Ti- 
mourhissar, 20© Tschalr, 21 o Halderli, 22<> Yaldjiler, 23o Arabler, 24© Se- 
lanik (Thessalonique), Arabler, 25<> Topdjiler, 26o le pont d'Indsche Kara, 
27o Tschehoz, 28© sur les rives du Schefleler, 29o chateau Poulatmina, 
30o ga6 de Lasdjor, 31 o Kara Khalil tschafri, 32<> Yenischehr (Larissa). 



Digitized by 



Google 



278 HISTOIRE 

Moustafa, qui venait de tomber malade, des fourrures 
et une lettre pour s'informer de l'&at de 8a sant£; il 
voulut m6me le visiter en personne. A Sires , il fit 
couper la t6te k deux prisonniers que Mohammed - 
Pascha lui avait envoyls d'Anatolie. En revenant de 
cette execution, il se promena dans un jardin avec le 
pr6dicateur Wani et le m6decin de la cour, discou- 
rant avec eux sur des sujets tour a tour mondains et 
religieux : en sa quality de secretaire intime, Abdi ne 
manqua pas d'assister a cet entretien pour le consi- 
gner dans son histoire. 

A Larissa, un soir qu'il revenait de la chasse, il se 
fit lire par Abdi un passage de l'histoire ottomane, 
qu'imm£diatement apris il renvoya au kaimakam 
Kara Moustafa pour qu'il ptit k son tour en prendre 
lecture. Le kaimakam lut et demanda si ce passage 
avait fix£ Inattention du Sultan. Abdi lui ayant repondu 
affirmativement , il le chargea de dire au Sultan que 
ce passage lavait vivement int£ress<6. Mohammed en 
parut fort content, et dit : « Le but constant de mes 
» efforts, c'est de pouvoir laisser quelques bons sou- 
» venirs 1 . » 

A S£r6s, l'interpr&te Grillo, qui venait d'accomplir 
une mission k Venise, lui avait annonc£ Tarriv^e pro- 
chaine d'un nouvel ambassadeur v£nitien. Apr&s la 
mort violente des deux secretaires Giavarino et Pada- 
vino, charges des negotiations relatives k la paix *, le 

> Hep bifUmda UchekdigUmiiz sakhmet bou esseri djemil itschoun 
dUr. Abdi, p. 68. 
3 FirUrono miserammte i loro giorm. Valiero, 1. VII, p. 667. Une 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a 79 

grand-vizir avait cru faire oublier 1'atteinte portee 
dans leurs personnes au droit des gens, en demandant 
k la r6publique 1'envoi dun autre ambassadeur, et le 
college dei Savi avait choisi pour cette mission le ge- 
neral commandant a C6phalonie, h Zante et a Corfou, 
Andrea Valiero, qui a public une histoire de la guerre 
de Cr&e, ouvrage que recommandent un style ener- 
gique et la profonde experience de l'auteur; mais, 
piqu£ de se voir reduit aux fonctions de simple se- 
cretaire apr£s de longs services, il pr&exta, pour 
motiver un refus, son ignorance des locality et le 
manque d'interpr&es habiles, cachant son d^pit per- 
sonnel sous une abnegation apparente et un devoue- 
ment sans bornes au bien public x . La mission qu'il 
refusait fut confine au chevalier Luigi Molini (8 no- 
vembre 1668 — 3 djemazioul-akhir 1079). 

Arrive a Larissa, ce dernier eut une entrevue avec le 
kaimakam-pascha, le moufli qui, aussitdt gu£ri, avait 
rejoint le Sultan a Ser&s, et le pr&licateur Wani. « Je 
» suis venu , dit-il en commengant , pour mettre un 
» terme a l'effusion du sang. — Bien, bien! dit le 
» kaimakam Moustafa , il ne s'agit pas du sang qui 

Relation gcrite par un Venitien et datee de Smyrne (12 novembre 1666), 
rend seule compte de la mort de Ballarino : Fu spedito dal S. Patavino 
per ordine del Vezir un Dragomano al E. V. dal quale intenderano 
che il' Eccmo. S. Cancelliere Grande Ballarino in tre sospiri termino 
le miserie di questo mondo li 28. Sett, in Ostina due giornate prima 
d'arrivare a Tebe dal Vezir. 

i II laissa percer la cause de son refus , lorsau'il ecrivit , a Voecasion du 
deeret qui portait le traitement da negociateur a quatre cents ecus d'or 
par mois : JUa questa parte non fu inviata al Valiero, ne egli n'hebbe 
netizia se non dopo seguita VuUima rifiuta. p. 681. 



Digitized by 



Google 



a8o HISTOIRE 

*» coulera; pour dix aspres par jour et par homme 
» nous disposons de cinquante mille sipahis , et pour 
» six aspres de cinquante mille janissaires ; l'intention 
»,de la Porte n'est pas de rester en paix, mais bien 
» en guerre avec les infid&Ies. » L'ambassadeur oflrit 
une indemnity de cent mille ducats et un tribut annuel 
de vingt-quatre mille 6cus, la cession de Klis et de plu- 
sieurs autres points occup& en Dalmatie par Tarm^e 
v^nitienne, a condition que Venise garderait Tancienne 
Candie , tandis que la Porte conserverait la nouvelle et 
d&nolirait les autres fortifications qui s'&endaient jus- 
quala montagne de Retimo. Kara-Moustafa r£pondit 
que cc ces propositions avaient d£jk 6te soumises k la 
» Porte qui ne les avait pas agrees , avant le depart 
» du grand-vizir pour Tile de Cr&e ; que le Sultan 
» voulait Candie tout entire , dAt la guerre se perp£- 
» tuer k l'infini , ce qui , du reste , &ait pour iui un 
» passe-temps ; que s'il avait pu pr£voir que l'ambassa- 
y> deur ne lui apporterait pas les clefs de Candie, il ne 
» lui aurait pas ro&ne donn£ audience. » L'ambassa- 
deur fit observer que « Candie n'&ait plus au pouvoir 
» de Venise , mais bien entre les mains du pape , du 
» roi de France et des autres puissances chr&iennes 
» qui avaient envoy 6 des troupes ausecours de la 
» ville assi£g£e. — Ainsi, dit a son tour le moufti, la 
» r£publique a, mis sa confiance dans les Espagnols , 
» les Frangais et les Allemands. Eh bien ! la Porte a 
» mis la sienne en Dieu seul, k l'aide duquel elle saura 
» bien s'emparer de Candie. » 

1& fut rompue la conference. Du reste, l'ambassa- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 281 

deur fut bien traits ; on pourvut k ses besoins par one 
allocation quotidienne .de trente £cus , et on lui de- 
clare qu'il pouvait rester ou retourner k Venise, comme 
bon lui semblerait. 

Trois semaines apr&s , les envoy^s de Russie et de 
Transyl vanie obtinrent une audience du Sultan ; le ray* 
Duka fut nomm£ votevode de Moldavie et cong£di£ 
avec un kaftan d'honneur ; un envoye cosaque fut regu 
dans la m£me journle (5 dfoerobre 1 668 — 1 * redjeb 
1079). Comme les envoyes des Cosaques rebelles 
&aient attendus, l'ambassadeur russe fut renvoye avec 
deux d£p6ches. Le Sultan promit au Czar que lekhan 
des Tatares fie tiendrait en repos k l'avenir, pourvu 
qu'on lui fit parvenir les pr£sens d'usage. Le kaima- 
kam demanda k l'ambassadeur s'il &ait vrai que les 
Polonais eussent elu pour roi le fils du czar de Russie. 
L'ambassadeur r£ponditaffirmativemeitt, maisil ajouta 
que le fils du czar n'avait pas accept^, ne se souciant pas 
de devenir catholique. Le kaimakam parut tr£s-satisfait 
de cette resolution. Marco Antonio Mamucca della 
Torre , qui avail d£j& regu la bastonnade k Demitoka 
parce quil ne traduisait pas assez vile les d£p6ches ap- 
port£es au Sultan par un ambassadeur polonais , faillit 
subir le in&ne traitement dans le cours de Taudience 
accordfe a Tenvoy^ russe : dtjk on Tavait couch£ par 
terre, lorsque le reis-efendi implora et parvint k ob- 
tenir sa grftce (1 5 d^cembre 1 668). Un mois aupara- 
vant , le kaimakam lui avait fait donner impitoyable- 
roent cent cinq coups de baton et a son domestique cent 
vingt, pour avoir voulu emp6cher un tschaousch de 



Digitized by 



Google 



282 HISTOIRE 

chasser un horloger de sa boutique , suivant l'ordre 
qu'il en avait regu. En vain le resident imperial adress* 
k ce sujet des reclamations au reis-efendi : il en regut 
cette rlponse , que Mamucca devait attribuer ^ lui seul 
et Jiune intervention deplac^e le traitement qu'il avait 
subi. C'&ait une cruelle £poque pour les diplomates 
accr£dit£s aupr&s de la Porte que celle oft un ambas- 
sadeur frangais recevait nn soufflet et se voyait assailli 
k coups de tabouret; oik l'ambassadeur russe &ait 
chass£ k coups de poings ; ou l'envoy6 polonais 6tait 
presque assomme , pour n'avoir pas voulu s'incliner 
assez profond&nent ; ou enfin l'interprete de l'empe- 
reur , qui remplissait les monies fonctions aupr&s de 
la Porte , &ait couch6 par terre et battu k diverses re- 
prises. Dans de telles circonstances , le resident impe- 
rial , qui avait suivi le Sultan et qui habitait Tornovo 
aux environs de Larissa , dut s'estimer fort heureux 
d'obtenir trois Wrats , en faveur du commerce toscan * , 
des habitans de Kaschau * ; et enfin pour Lelio de 
Luca , consul-g£n£ral de la compagnie orientale du 
commerce. 

Le Sultan consacra tout l'hiver a parcourir , en chas- 
sant , les environs de Larissa. Un jour , pr6s de Ca- 
tharino , il entendit des coups de canon tir6s a la cdte ; 
il courut k cheval dans cette direction et apergut un 

i Diploma del G. S. concesso , ocdoche i mercanti del G. Duca di 
Tbscana possino liberamente venire nelV Impero Ottomano ed indi 
ritornarsene con loro vatseUi con mercanzia e denaro sotto la bandiera 
di S. M. C. R. mese Silkide 1079 (Aprile 1668). 

> Diploma pro commerzio concesto Qmovim Larissw fine Schaaban 
1079 (Gennaro 1669). 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. a85 

b&timent toscan mont6 par des pirates qui donnait la 
chasse k une caique et lui enyoyait des bord£es. H 
ordonna aux bostandjis et aux pages qui cpmposaient 
sa suite de porter secours au navire poursuivi : ils 
s'&anc&rent aussitdt dans les embarcations qui se 
trouvaient k leur port£e, et gagn&rent la caique pour 
aider l'equipage a servir les canons qui d&endaient 
le bord. Le corsaire jeta l'ancre et dirigea le feu de 
sa batterie sur le rivage ; plusieurs boulets pass&rent 
pr6s du Sultan qui dijk avait couru les m£mes dan- 
gers, lorsque suivant, k la sortie de S£r6s, un che- 
min parall&e&la mer, il eut k essuyer le feu d'une 
croistere v£nitienne. Le jour suiyant , il envoya de- 
inander au grand-fauconnier et au kapitan-pascha de 
Larissa des renforts que le corsaire toscan ne jugea pas 
CQnvenable d'attendre. 

Quinze jours aprfes , des troubles eurent lieu k Con- 
stantinople, k Smyrne et k Brousa ; ils avaient pour 
cause remission des monnaies fausses dont les b&timens 
arrives k Constantinople, sous le commandement de 
M. d' A lmeras, avaient inond^cestrois villes. ASmyrne, 
un arrtte d£monetisa les anciennes pieces de huit aspres , 
qui jusqu'alors avaient &6 pr£f£r£es aux autres, comme 
de meilleur aloi que les nouvelles pieces de m6me va- 
leur nominate. Ce fut \k un des motifs principaux qui 
determinant le Sultan k accorder enfin k l'ambassa- 
deur frangais l'autorisation de se rendre a la courim- 
periale que depuis long-temps il sollicitait. M. de La 
Haye donna pour pr&exte k ce voyage le d£sir de 
prendre conge et de sen retourner avec Fescadre com- 



Digitized by 



Google 



384 HISTOIRE 

mand6e par M. d'Almeras , puisque ]a Porte refusait 
obstin&nent de prendre en consideration les notes de 
1'ambassadeur frangais et continuait a traiter sescom- 
patriotes ayec beaucoup moins de faveur que les n6go- 
cians anglais et hollandais. II avait effectivement regu 
Tordre de rentrer en France; mais, comme il tenait k 
r ester, il obtint k Larissa qu'un n6gociateur ottoman 
serait envoy£ k Paris avec une lettre par laquelle le 
Sultan s'engageait k traiter d£sormais plus favorable- 
ment les n£gocians frangais et r^clamait indirectement 
le maintien de 1'ambassadeur. Cette mission fut confine 
au mouteferrika Souleiman ; on lui adjoignit une suite 
compos6e de douze personnes ; la Porte ne voulut pas 
lui accorder pour son voyage plus de deux mille £cus; 
mais Tambassadeur frangais lui fournit une somme 
6gale de ses prop res deniers \ Souleiman, qui, en sa 
quality de mouteferrika, ne touchait que quinze aspres 
par jour , c'est-k-dire sept sous et demi d'apr&s le cours 
habituel de la monnaie au dix-septi£me sitele , etait 
dans le principe simple bostandji a . II s'embarqua k 
Ath6nes a bord de Tun des b&timens sous les ordres 
de M. d'Almeras, et arrival Paris au commencement 
de novembre. Le ministre des affaires &rang6res, M. de 
Lyonne, calqua sa reception sur celle que le grand- 
vizir avait c&emment faite k Tambassadeur frangais : 



i Cbardin dit : « Les Provengaux l'appelloient Tambassadeur de M. de 
* La Haye, et ils oserent assurer que M. de La Haye avoit fourni l'argent pour 
> son equipage. » Les Provencaux avaient raison. 

a Flassan fait du simple bostandji Souleiman un bostandji-baschi, et lui 
attribue le titre d'intmdant des jardins du serai! 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN; 2 85 

pendant le cours de 1 'audience, il demeura dans un 
fauteuil ^leve sur une eslradeau bas de laquelle Soulei- 
man occupait un simple tabouret. Ce dernier n'ayant 
pas voulu remettre kM.de Lyonne la lettre dontil 
&ait porteur , le roi , auquel cette depgche &ait adres- 
see , consentit a lui donner audience (5 septembre 
1669). Dans cette entrevue, Louis XIV, portant un 
habit d^toffe d or et couvert de diamans, parut assis 
sur un tr6ne d' argent 61ev6 sur qualre marches dem6me 
metal. L'envoy£ prit la parole et s'exprima ainsi : «Le 
» Padischah des Ottomans , mon tr&s-gracieux mai- 
» tre , le Sultan Mohammed m'envoie aupr&s de Sa 
» Majesty le pasdischah de France avec cette lettre, ou 
» il exprime le desir de voir continuer la bonne in- 
» telligence qui rfegne entre les deux Etats.»Souleiman, 
qui se donnait pour ambassadeur et voulait £tre traits 
comme tel (tandis que , depuis un demi-stecle , les 
ambassades n'etaient confiees qua des paschas), fit 
quelques difficultes pour remettre sa dep£che ; il de- 
mandait que, pourhonorer le Sultan, le roi se lev&t 
et vint a sa rencontre recevoir en main propre l'fcrit 
imperial. Mais le roi attendit sans quitter son tr6ne la 
remise de la d£p£che , et dit a Souleiman qu'il lui fe- 
rait parvenir sa r^ponse. 

Le Sultan demandait par cette lettre pourquoi l'am- 
bassadeur &ait rapped, et pourquoi un simple charg6 
d'affaires devait le remplacer a Constantinople. Sou- 
leiman resta k Paris jusqu'& la nomination de M. de 
Nointel , successeur de M. de La Haye. Cette mission 
eut cela de particulier , que le messager Souleiman &ait 



Digitized by 



Google 



a86 HISTOIRE 

dun rang inferieur, puisque le grade de mouteferrika 
pr^dait presque immediatement celui de tschaousph. 
Ce fut la premiere qui produisit une grande sensation 
en France et k Paris , et oii Ion vit se renouveler les 
ridicules pretentions des ambassadeurs orrentaux a 
deshonneors dus seulement aux souverains. En6n, 
de cette epoque date en France Importation du cafe, 
dont le grand -vizir Mohammed Koeprilu avait de 
nouveau interdit F usage h Constantinople peu d'an- 
nees auparavant , defense que son fils Ahmed ne put 
maintenir, malgre les s£v£res predications de Wani 
qui proscrivait cette jouissance materielle (pour les 
autres bien entendu) , et en depit des considerations 
politiques, qui tendaient k faire envisager les cafes 
ccmme les rendez-vous des detracteurs et des ennemis 
du gouvernement. Ainsi , malgre les decisions ant6- 
rieures des mouftis et des scheikhs, malgre les ordon- 
nances des sultans et des grands-vizirs, l'usage du 
cafe et celui du tabac se sont acclimates aussi bien sur 
les rives du Bosphore que sur celles de la Seine. 

Independamment des troubles auxquels donna lieu 
dans lestrois residences de l'empire, Constantinople, 
Andrinople et Brousa , remission des fausses mon- 
naies apposes par Tescadre frangaise , d'autres mou- 
vemens eurent lieu dans ces trois villes. A Brousa , le 
peuple ameute langa des pierres au chef des janissaires 
el au juge qui, en percevant lesimp6ts extraordinaires 
(awariz), ne voulurent pas recevoir les pieces de huit 
aspres alterees par l'alliage. 11 en fut de m£me h Boli , 
ou le moufti et le juge, qui presidaient h la recolte du 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 287 

salp&tfe, furent poursui vis k coups de pierres ; le moufli 
resta mort sur la (dace. Une sedition du mdme genre 
£clata &Koutahia; d'autres motifs soulev&ent le peu- 
ple d' Andrinople. Une vieille femme nomm^e Djanbaz 
kizi, c'est-i-dire la fille du joueur dames, qui avait en- 
trepris de soutenir la cause des opprimes, etait parve- 
nue a obtenir une decision imp^riale en vertu de la- 
quelle les habitans de cette ville n'avaient plus a fournir 
un contingent de rameurs a la flotte du Sultan. Mais 
l'annee suivante, le contingent ayant et6 exigg comme 
a l'ordinaire, cette pretention fut l'objet de querelles et 
de contestations. Le juge d'Andrinople en refgra au 
kaimakam, et la vieille femme se rendit elle-mdme k 
Brousa pour implorer la justice ou la cl&nence du Sul- 
tan. Mais le kaimakam la fit pendre sans autre forme 
de proc&s, et le bostandji-baschi d'Andrinople, en ce 
moment occup£ k reunir la population qui devait con* 
courir aux parties de chasse projet&s par le Sultan, fut 
envoye en-toute h&te k Andrinople pour faire cesser le 
d&ordre. II fit pendre la fille de la vieille femme dont 
nous avons parte, et qui voulait continuer le r61e jou6 
par sa m6re r et trente de ses partisans : un pareil nom- 
bre de mutins fut envoy6 aux galores. II extorqua vio- 
lemment aux habitans d'Andrinople l'argent k l'aide 
duquel ils eussent £chappe au recrutement maritime; 
heureusement un ordre &nan£ de Brousa lui enjoi- 
gnit de mettre un terme k ses abus de pouvoir. Le 
tr£sor perdait par cette mesure plus de quarante roille 
bourses; mais la persecution avait d£pass£ toutes les 
bornes, et un grand nombre de rayas, c£dant au d&- 



Digitized by 



Google 



a88 HIST01RE 

espoir, prirenl la resolution d'attenter k leurs jours; 
neuf d'entre eux se pendirent dans la seule ville de 
Constantinople. En somme, la rigueur que deploya 
l'administration en cette circonstance coftta la vie k 
plus de cent person nes. D'un autre c6t£, le tr£sor 
r£alisa dans la mdme ann£e de grands b£n£fices, en 
&onomisant soiiante-dix millions d'aspres affects k 
la solde de plusieurs charges militaires auxquelles il 
n'avait pas 6t6 pourvu (30 avril 1669). 

Par compensation , 1 'empire eut k supporter une 
perte bien funeste : la ville d'Ofen fut incendi£e avec 
tous ses magasins et toutes les munitions de guerre et 
de bouche qui s'y trouvaient accumul£es. Tous les af- 
fiftts des canons furent reduits en cendres, et il ne resta 
pas dans la place une seule pi&ce d'artillerie qui ne fftt 
hors de service. En sautant , la poudrtere fit dans le 
rempart une breche de plus de soixante toises de lar- 
geur. Plus de quatre mille Turcs plrirent dans ce 
d£sastre, sans parler des esclaves chr&iens qui furent 
brtiles ou suffoques dans leurs prisons. Cent vingt 
d'entre eux furent trouv& asphyxias : ils &aient en- 
chaines par couples, et, soit tendresse, soit d£sespoir, 
its se'tenaient embrassls etroitement. Un mois apres, 
quatre-vingts maisons brtiterent & Uj war. Get incendie 
et l'£tablissement d'une redoute prfes de Komorn va- 
lurent a Sohrab Mohammed-Pascha, gouverneur de 
Neuhaeusel , la disgrace du Sultan. L'inspecteur des 
jardins, Koutschouk Mohammed-Pascha , fut envoy£ 
de Brousa a Uj war ou son premier acte fut de faire 
trancher la t£te a son pred&esseur (juin 1 669) ; puis il 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 289 

l'exp£dia au camp de Larissa ou le Sultan chassait tou- 
jours, ne pouvant £chapper, si Ton en croit la rumeur 
populaire, a la malediction de son p&re qui, au mo- 
ment ou le bourreau se disposait k I'&rangler, avait 
souhait£ et pr£dit k Mohammed une vie errante comme 
celle des animaux sauvages. II ne chassait jamais sans 
se plaindre dune vive douleur occasion^ par une 
chute de cheval qu'il avait faite plusieurs ann&s aupa- 
ravant en voulant franchir un large foss£. Aussi lui 
arrivait-il souvent de mettre pied a terre dans un &at 
deplorable. Cependant sa passion dominante ne ces- 
sait de l'entrainer k travers les bois, les champs, les 
bruy&res et les p&turages. Quoique la naissance de son 
fils exit ^veille dans son ame la pens£e de mettre k 
mort ses deux fibres pour assurer le tr6ne k son fils et 
a lui, son esprit inquiet, bien plus que des inclinations 
sanguinaires , lui faisait un besoin de cet exercice 
continu. La sultane Walid6 ', d'origine russe ou po- 
lonaise et autrefois nominee Tarkhan, qui ne voulait 
pas voir sacrifier la vie de ses deux autres enfans au 
profit de l'ain£, remplissait un devoir maternel en 
protegeant ces derniers contre la politique ombrageuse 
du Sultan ; elle eut la precaution de les enfermer dans 

i On lit dans Tullio Miglio : Sultana Arse nativa delta Rossia, rossa, 
subdita dei Potachi, fu giovinetta presa dai Tatari e transportata a 
Costantinopoli, resib schiava d'un tal Kor Suleimanbassa, quale per la 
sua belleza stimandola degno presente per un Honarca Ottomano, Vin- 
vio al Seraglio dove Vanno 1642 2. di Gennaro verso la mezza notte 
partori il vivente G. S. II dit du Sultan : Di statura piu alta che bassa, 
di complessione sanguinea, secco di corpo e di colore bruno, a segno che 
chi non lo conosce lo giudicherebbe un figlio d'un Zingaro piutosto che 
figlio d'un Imperatore. 

t. xi. 19 



Digitized by 



Google 






290 HISTOIKE 

Wiefdes chambres du harem ou Ton ne pouvait arriver 
^p#en penetrant dans la sienne propre. Cependant, 
une nuit, le Sultan s'introduisit un poignard a la main 
/"dans Tappartement de sa m£re : deux esclaves qui 
veillaient aupr£s d'elle, n'osant pas crier, la r^veil- 
16rent du geste. Aiissitdt la sultane Walide se Ifrve, sai- 
sit le bras du Sultan et le conjure de la tuer avant ses 
61s. Mohammed dut renoncer momentan&nent a ses 
projote fratricides, mais les deux esclaves furent pen- 
dues pour en avoir entrav6 Fex&ution. Cette tentative 
eut lieu imm^diatement avant le depart de la sultane 
Walid£ et de laKhasseki pour Constantinople : aussi 
la Walide exprima-t-elle le d&ir d'etre escort^e pen- 
dant ce voyage par le kaimakam, le moufti et les ka- 
diaskers; car elle craignait de se trouver seule avec 
le confident favori qui pouvait devenir un instrument 
du fratricide projet£ par son fils. 

Ce meurtre ^tait devenu une id£e fixe chez le Sultan 
qui tremblait sans cesse pour sa propre vie, car il 
n'etait pas cryel et donna souvent des preuves d'un 
naturel doux et bienveillant. Ainsi, on le vit pleurer la 
mort dun conducteur indien, qu'un £l£phant confix 
a sa garde avait tu6 dans un acc£s de fureur. Dans 
une autre circonstance, ayant besoin d'une saign£e, il 
presenta le bras a son vieux chirurgien dont la main 
s'egara deux fois de suite : le kaimakam ayant a cette 
occasion propose de meltre le vieillard k la retraite, 
le Sultan s'y opposa, en disant qu'autrefois il en avait 
regu d'excellens services. A la ffite du Sacrifice , au- 
trement dite le petit Bairam, qui avait lieu annuelle- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 291 

merit le 10 du mois de silhidj£, apr& avoir regu 
d'Abdi le tablier du sacrifieateur, il se contentait de 
trancher la tfite & une ou deux victimes, et laissait k 
line main subalterne le soin d'^gorger toutes les au- 
tres , bien different en cela de Selim I" et de Mou- 
rad IV, princes sanguinaires qui tenaient & accomplir 
eux-m&nes cette cruelle execution. 

Lorsque le prince royal fut parvenu a rage de cinq 
ans, on sentit le besoin de commencer son Education, 
et une premiere legon lui fut donn6e en grande c6v&- 
monie. Les tentes du diwan furent dress&s autour de 
la tente imp&riale, dans le village de Thogan , situ6 & 
peude distance de Larissa (4 juin 1669 — 4 mohar- 
rem 1080). Le moufti, le kaimakam, le vizir favori, le 
nischandji, le defterdar, lepr&licateurWani, leska- 
diaskers et tous les autres grands fonctionnaires se 
rangferent dans le mdme ordre que pour la calibra- 
tion de Tanniversaire du Proph&e et conduisirent le 
prince royal sous la tente du Sultan. Mohammed se 
leva, vint & la rencontre de sonfils, lui donna un 
baiser sur les yeux et le fit asseoir auprte de lui. Le 
pr£dicateur Wani , dont Tarriv^e prec£da celle de 
l'£mir-efendi , charg6 de l'£ducation du prince, r6- 
cita d'abord la formule : Au nom du Dieu tr&s-cUment 
et tris-misiricordieux ; puis il nomma devant le prince 
les quatre premieres lettres de l'alphabet et les lui fit 
rep&er trois fois. 1A se borna la premiere legon. En- 
suite , les vizirs et les grands-oulemas regurent des 
pelisses de zibeline, garnies d'&offe d'or pour les 
premiers et de tissu de laine pour les seconds : des 



'9* 



Digitized by 



Google 



3cp HISTOIRE 

kaftans furent distribu£s aux autres personnes de la 
suite. Le Sultan plaga lui-m£me un panache de h£ron 
orne d'une aigrette en diamans sur le front du prince 
royal qui fut reconduit par toute l'assemblee; pendant 
le trajet, on jeta au peuple des pieces d'or et d'argent. 
Le cortege fut ensuite traits avec magnificence sous 
les tentes du diwan. 

Huit jours aprfes , il y eut en presence du Sultan une 
conference scientifique k laquelle le moufti et les 
oulemas furent pri£s d'assister et ou plusieurs pas- 
sages du Commenlaire de Bei'dhawi et de quelques 
autres ouvrages furent donnas en lecture et provo- 
qu£rent une discussion (12 juin 1669 — 12 mohar- 
rera 1080). Le Sultan gotita a tel point la science du 
moufti, qu'il lui donna son propre kaftan et ordonna 
de dresser pour Wani et ses collegues trois tentes der- 
riere la sienne propre, afin qu'ils pussent s'y livrer k 
des entretiens et h des discussions theologiques. Un 
mois apr£s , mourut Abdipascha , secretaire d'Etat et 
gardien du chiffre imperial ; il fut remplac£ par le 
page et historien Abdi, qui regut en m6me temps 
le titre de vizir, et r£unit desormais la triple qualite 
de gardien de la nappe, de president de la troisi£me 
chambre et de secretaire priv£ (29 juillet 1669 — 
29 safer 1080). Pour mieux le distinguer, le Sultan ne 
lui envoya pas, suivant 1' usage, sa lettre de nomination ; 
il voulut la lui remettre en main propre et lui dit : 
«Que ce fardeau te soit leger! » Abdi sortit du ha- 
rem et regut 1 'hospitality chez le kaimakam ; le sur- 
lendemain , le Sultan vint h passer, au relour de la 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPlRE OTTOMAN. a 9 5 

chasse, devant la tente du nouveau secretaire d'Etat ; 
il lui envoya dire qu'il eikt k continuer l'hisloire qu'il 
avait entreprise dans I'interieur du serai. Le dernier 
jour du mois suivant , mourut le savant medecin de 
la cour, Salih-Efendi : il fut remplace par Hayatizad£- 
Efendi (31 aoflt 1669 — 3 rebioul-akhir 1080). 

Mohammed passa tout l'et£ a chasser au milieu des 
sites imposans de la Thessalie , dans les belles cam- 
pagnes de Larissa, * aux bords du P6n6e et de l'Eni- 
p£e , dans les champs de Pharsale et sur les hauteurs 
de Cynoc^phale , entre l'Othrys et le Pelion , l'Ossa 
et TOlympe ; il tua Tun de ses meilleurs chevaux en 
voulant escalader un des rochers les plus escarp£s du 
mont Olympe * ; une autre fois il franchit a cheval 
une crevasse qui laissait voir un abtme entre deux ro- 
chers. Plusieurs personnes de sa suite qui , dans le 
but de lui 6tre agr£ables , s'efforgaient de le suivre 
partout, arrivant tout en nage au milieu de I'atmo- 
sphere glaciale des hautes montagnes de la Thessalie , 
tomberent malades et moururent \k ou il n'y avait pas 
mdme assez de terre pour les ensevelir. Gommc le 
sultan Mohammed , Mardonius, lieutenant de Xerxes, 
avait hivern£ dans la Thessalie. Scipion campa k La- 
rissa avec une legion avant la bataille de Pharsale. 
Larissa, temoin de la defaite de Pomp£e , donna asile 

» Laristm campus opima. Horat. I, 6. 

» Pythagon ou Kissagon. Voir les Voyages de Brown, qui rencontra le 
Sultan en Thessalie : il en fait un portrait tout different de celui que Tullio 
Miglio en traca cinq ans auparayant : WoMbetetzt von Person, die von 
Hals und feit nach der Gestalt, im Angesichte fast etwas hasslich und 
elwas hochfarbig wegen des vielen Ausreissens in diesem Lande. 



Digitized by G00gle 



2 9 i- H1ST01RE 

a ce grand capitaine que les revers n'avaient point 
abatlu '. De grands souvenirs se rattachent aux champs 
de bataille de Cynoc£phale et de Pharsale ou la r&- 
publique romaine porta le coup de gr&ce au royaume 
deMacedoine; mais le Sultan chasseur et son histo- 
rien Abdi n'y song&rent pas plus qu'au premier et au 
dernier Philippe de Macldoine , dont Tun avait con- 
solid^ sa puissance en prenant Larissa , et l'autre 
avait pass6 en Thessalie l'&e m£me ou Annibal s'em- 
parait de Sagonte. Mohammed l'habitait £galement 
lorsque la ville de Candie tomba au pouvoir du grand- 
vizir Ahmed Ko&prilu. 

Pour ne pas couper le r£cit de la derni£re cam- 
pagne de Cr&e, dont la dur£e fut de trois ans, il 
&ait n£cessaire de passer pr&riablement en revue tous 
les 6v£nemens contemporains : maintenant revenons 
au grand- vizir que nous avons quitt£ au depart d'An- 
drinople. Apr£s une roarche de quatre mois a travers 
TAsie-Mineure, il s'embarqua h Isdin a , fit voile vers 
le promontoire Benefschg (cap Mallo) , et aborda le 
3 novembre le rivage de Cr&e en face de la Can6e 
(3 novembre 1666 — 5 djemazioul-ewwel 1077); 
il consacra deux mois h tout disposer pour ses quar- 

i Vidit prima hue testis larissa ruinte nobile ne victum fatis caput. 
Lncanus. 

a Au lieu d'Istina, on lit dans Raschid, fstifa. Une circonstahce parti- 
culiere, la mort de Ballarino (Brusoni, p. 151), qui, suivant le Djewahiret, 
p. 239, succomba aux environs d'Istina, prouve suffisamment que cette ville 
n' est autre qu'Isdin, et non pas Setina (Athenes). Cantemir, avec son in- 
croyable Iggerete , designe Istina sous le nora de Thebes, et pretend que 
le grand-vizir partit de Thebes pour Thermes (la Tbermis du cap Skyllo), 
qu'il prend pour Tbermis, lieu situe dans le golfe de ce nom. L. HI, 6. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. agS 

tiers d'htiver, puis il se rendit au camp &ahli devant 
Candie sous les murs de la Nouvelle-Can6e , fort r4- 
cemment 6le\& par les assiegeans, afin de passer Par- 
nate en revue et d'inspecter les formications. L& se 
trouvaient des bandes de varans qui, depuis vingt- 
deux ans, combattaient dans la guerre sainte de Crete 
et avaient attendu , mais en vain , depuis cette 6po- 
que , Tarriv^e dun grand-vizir. Koeprilu donna sa 
main k baiser aux sandjaks et aux alaibegs, et leur 
rendit le courage et la confiance en leur t£moignant 
tout l'int£r6t que le Sultan et lui-m&ne prenaient a 
leurs souffrances. Le lendemain il fit 4 cheval le tour 
de la place, accorapagn6 de l'aga, du lieutenant- 
general des janissaires et du beglerbeg d'Anatolie , 
Kara Moustafa , vieux soldat plein d'exp^rience, qui 
avait pris part aux deux premiers sieges de Candie 
et k celui de Neuhaeusel comme beglerbeg de Rou- 
milie; il revint ensuite k la Nouvelle-Can6e (26 d£- 
cembre 1666— 28 djemazioul-akhir 1077). A la fin 
de Janvier, arriva la flotte egyptienne, forte de vingt- 
un vaisseaux et de sept caiques '. En vue de la Ca- 
n£e, elle fut assaillie par la flotte venitienne, com- 
mands par Grimani et Molino , qui lui prit cinq vais- 
seaux et incendia celui du commandant 6gyptien ; ce 
dernier, le beg Ramazan ,, tomba ku~m£me au pou- 
voir des vainqueurs, bien que quatorze gateres fussent 
sorties du port de la Can£e pour lui porter secours 
(26 tevrier 1667—2 ramazan 1077) a . Sentant le 

■ Schattie. Djewahiret, p. 229. 

» Qjewahiret, p. 290. Brusoni, 1. XXII, p. 154. 1/autear da Djwahiret 



Digitized by 



Google 



296 HISTOIRE 

besoin de rallier k la cause ottomane les flottes des Etats 
Barbaresques, le grand-vizir chargea le khasseki Mo- 
hammed-Aga de remettre aux gouverneurs d'Alger, 
de Tunis et de Tripoli , des lettres par lesquelles il 
reclamait leur cooperation active k la prise de Candie 
et leur annongait que lui~m£me catnpait devant cette 
ville avec l'&endard sacre. N'ayant pu r£ussir k d6- 
livrer le commandant de l'escadre £gyptienne , bien 
qu'il ettt offert vingt mille piastres pour sa rangon , 
Koeprilu se r£signa k lui donner pour successeur le 
chef des mouteferrikas £gyptiens, qui lui avait apport6 
du Kaire une lettre du scheikh Baili. 

Aussitdt apr&s la mort de Ballarino , qui pr£c£da 
de fort peu l'embarquement du grand-vizir k Isdin , 
ce dernier avait £crit k Venise pour demander renvoi 
d'autres n£gociateurs. II vit bient6t arriver en cette 
qualite les secretaires Giavarino et Padavino qui lui 
remirent une lettre du doge et lui offrirent, au nom 
de la rlpublique, une somme de cent mille ducats, 
ind£pendamment de douze mille autres qui seraient 
pay£s annuellement k la Porte k titre detribut : Koe- 
prilu ne r£pondit ni k la lettre ni a la proposition. 

A la fin d'avril , la flotte ottomane , forte de trente 
b&timens , munie de provisions de toute nature el 
commands par Kaplan Moustafa-Pascha , mouilla 
devant la Can& (26 avril 1667 — 2 silkidi* 1077). 
Kaplan Moustafa s'&ait distingu£ pendant la guerre de 

attere ces faits en disant que le commodore 6gyptien combattit seal contre 
treize vaisseaux ennemis; toutefois il reproduit, p. 255, la lettre du beg 
prisonnier. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIAE OTTOMAN. 297 

Hongrie , notamment k la prise de Novigrad , et le 
grand-vizir lui avait donn£ en recompense la main de 
sa soeur avec le titre de grand -a mitral ; en m£me temps, 
son autre beau-fr^re, Kara Moustafa, obtenait la 
charge de kaimakam et &ait attach^ au camp de plai- 
sance du Sultan. Ainsi , il avait 61ev6 ses deux beaux- 
fibres aux deux postes les plus eminens de l'empire. 

Vers le milieu de mai , il quitta la Can£e et donna au 
kapitan-pascha l'ordre de faire voile pour Tscheschm6 
(17 mai 1667—2 silkid6 1077). Ce dernier parvint 
heureusement & Giropetra avec cinq mille janissaires, 
six vaisseaux et dix caiques charges de boulets : trois 
jours apr&s, la flotte ennemie, forte de trent* vaisseaux, 
de six mahoneset de vingt-cinq galores, passa devant 
la Can£e et prit position h Karabousa ou elle se forma 
en croisfere , sans que le grand-vizir voulfit autoriser 
aucune sortie de la flotte turque. Toute son arm£e se 
composait de quarante mille hommes, outre dix- 
huit mille coureurs et incendiaires et les renforts qui 
lui arrivaient continue! lement : en sorte que bien- 
tdt l'effectif fut port£ a soixante-dix mille hommes. 
Tout le camp retenlissait'de salves d'artillerie aux- 
quelles se m£lait le feu de la forteresse ; peu s'en fallut 
que le grand -vizir ne fftt tu6 par un boulet de canon 
(23 mai 1 667—29 silkid6 1 077). II donna des pelisses 
de zibeline h Ahmed-Pascha , qui , jusqu'alors , avait 
commande le stege, et a 1'aga des janissaires, Ibrahim- 
Pascha ; des kaftans d'honneur au beglerbeg d'Ana- 
tolie et k celui de Roumilie qui, pendant la guerre de 
Hongrie, avaient commande, le premier 1'aile droite, 



Digitized by 



Google 



998 HISTOIRE 

]e second Faile gauche de Tarmle; il en fit distribuer 
egalement k tous les officiers des sipahis et de Fartil- 
lerie , k tous les sandjaks et les alaibegs; en tout trois 
cents kaftans. Le surlendemain, on tint un conseil de 
guerre pour d£lib£rer sur le meilleur mode d'attaque 
k mettre en usage (25 mai 1667 — V T silhidj<5 1077). 
Les avis qui prevalurent dans l'assembl£e f urent ceux 
de Kara Moustafa et de Pehliwan Mohammed-Pascha, 
beglerbeg de Roumilie, qui avaient pris part aux deux 
premiers sieges, et celui du serdar, Franc d'origine, 
qui, depuis sept ans, &ait investi du commandement 
sup^rieur des expeditions dirigees sur Candie. Ces 
trois persofraages soutinrent que l'assaut devait ttre 
donn£ aux bastions de laReddilion 1 (Saint-Andr£), 
des Juifs a (Bethlehem) et du Pi6ge au Pourceau 3 
(Martinengo). D'autres soutenaient qu'il valait mieux 
attaquer le bastion Blanc * (San-Demetrio) ; mais le 
grand-vizir en jugea autrement et pensa qu'un assaut 
donn£ k ce bastion, veritable ch&teau-fort, rendrait 
beaucoup plus difficile la tftche des assi£geans. En 
consequence , on adopta un plan qui consistait a laisser 
k Test de la ville quelques sipahis et cavaliers soutenus 
par quelques pieces de canon , et k dinger* la princi- 
pale attaque sur la partie ouest de la forteresse. 

Si les voyageurs et les arch£ologues ; les philolo- 
gues et les gtographes ont droit Jtla reconnaissance 
publique pour s'&re vou£s s£rieusement k rechercher 
les murs d'Hion et la colline des Figuiers, t^moins 

« Wire' tabiesi. — » Yehoud tabiesi. 
3 Tomoux dami tdbiert. — 4 Ak tabid. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 199 

dun si£ge qui participe de la fiction po&ique, com- 
bien le veritable ami de l'histoire devra nous savoir 
gre de mettre sous ses yeux le theatre de ce fameux 
siege deCandie, unique dans les annales anciennes 
et modernes, soit par sa longue dur£e, soit par le but 
de la guerre , le nombre des assi£geans , Th^roisme 
des assises et le nombre des mines qui furent mises 
en oeuvre dans le cours de cette lutte memorable ! 
Le terrain du stege est un champ phl£gv£en ou , k 
chaque pas, la terre s'entr'ouvre et lance des flam- 
mes et ou des crat&res sulfureux s&nent au loin la 
destruction. II importe de decrire ici les points d'at- 
taque et de defense, autrement Tensemble du stege 
6chapperait au lecteur. Leurs noms, illustres par les 
fondateurs ou les dtfenseurs de la ville et presque 
tous conserves par les Turcs , son! caract&istiques , 
et il serait impossible de les reconnaitre d'apres la 
description qui en est faite par l'auteur des Joyauoo 
de l'histoire, garde du sceau du grand-vizir, et le ge- 
neral de rinfanterie v^nitienne, le marquis Ghiron di 
Villa, historien du stege de Candie, si nous n'avions 
pris soin de contr61er Tun par l'autre ces deux his- 
toriens. 

L'intelligence du r6cit n6cessite egalement ici une 
courte description topographique. La partie des mu- 
railles qui, s'elevant au bord de la iner, frappe d'abord 
les regards des navigateurs venant du nord , forme 
une sous-tendante dont Tare embrasse le reste de la 
forteresse. A gauche on voit un ch&teaii speciale- 
ment affect^ k la defense du port , peu spacieux k la 



Digitized by 



Google 



3oo HISTOIRE 

verity et qui contiendrait au plus trente galores , mais 
d'un mouillage tr6s-sftr. La mer qui gronde sans cesse 
au pied de ces murailles rend superflue toute autre 
fortification dans la direction nord. La moitie de Tare 
est protegee dans sa circonfiSrence par sept bastions 
et un fort detach^ , trois ouvrages h corne , quatre 
redoutes et une demi-lune. Chacun de ces ouvra- 
ges avances est on ne peut mieux fortifi£ par des bo- 
nettes, des. palissades, des lignes transversales , des 
batteries, des redoutes, au-dessous desquelles ont &6 
creus£s des galeries de mineurs et des fourneaux , 
autre forteresse souterraine. Laissons maintenant le 
demi-cercle form£ dans cette direction par les mu- 
railles de la place et les sept bastions, ainsi que les 
ouvrages avances qui en dependent, et eloignons-nous 
en commengant k gauche par le ch&leau du port , 
e'est-i-dire en suivant le c6t£ est et en marchant au 
nord , puis en revenant du nord a l'ouest jusqu'au 
septi&me bastion situ6 au bord de la mer en face du 
lazaret. Comme 1'attaque principale fut dirig^e contre 
les bastions de l'ouest, ils doivent 6tre particultere- 
ment d&rits. Le premier qui s'eteve k gauche au bord 
de la mer dans la direction est, est celui de Sabio- 
nera sur lequel est b&ti le fort d&ache de San-Deme- 
trio ; vient ensuite le bastion Vetturi ou se voit un 
ouvrage h corne nomm£ Palma ; enfin le bastion le 
plus au nord est celui de J£sus. Entre ces trois bas- 
tions et le plus voisin s'61dve la redoute de Saint-Ni- 
colas. Ainsi sepr£sentent les deux faces nord et est de 
la forteresse, qui cette fois ne furent Tobjet d'aucune 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3oi 

attaque. A partir de l'extr&nit^ nord-ouest de la forte- 
resse ou nous nous trouvons en ce moment jusqu'au 
bord de la mer, sont jet£s quatre bastions entourant 
trois courtines dont chacune contient une redoute, de 
m&ne que chacun des trois autres bastions est flanqu£ 
d'une ouvrage avanc£, le quatri£meetlesixi6med'un 
ouvrage a come et le cinqui&ne d'une demi-lune. Le 
bastion le plus au nord-ouest (le quatri&ne dans Tor- 
dre que nous avons suivi) portait le nom de Marti- 
nengo illustr6 aux sieges de Rhodes et deFamagosta. 
Les Turcs l'appelaient le Piege du Pourceau, parce 
que le pore infidele, e'est-^-dire le chretien, qui avait 
invente les tambours de mines et construit le bastion, 
avait attir6 dans ses pilges nombre de Musulmans : or, 
les pieges en question n'&aient autres qu'une combinai- 
son savante de fosses, de redoutes, de lignes paralleles 
et transver sales, de puits et de galeries souterraines. 
L ouvrage h corne qui s'£16ve en avant du bastion est 
celui de Sainte-Marie. Ce nom a quelque affinity avec 
celui du bastion yoisin de la redoute qui les s£pare , 
car Tun et Fautre s'appellent Bethlehem ; les Turcs les 
designent sous les noms de bastion et de redoute des 
Juifs. Devant le bastion de Bethlehem est situ£e la 
demi-lune Mocenigo. La redoute adoss£e k la cour- 
tine qui s'616ve entre le bastion de Bethlehem et le 
suivant (celui de Panigra), et Foiivrage & corne atte- 
nant au bastion, portent egalement le nom de Pani- 
gra. Ce nom derive probablement de Pantocratora 
(toute-puissanie) , nom sous lequel la Vierge &ait ho- 
nor6e dans une £glise voisine , bien que les Byzantins 



Digitized by 



Google 



3o2 HISTOIRE 

atlribuent cette ^pith&te k Dieu seul, on, dans un autre 
ordre d'idees , k Satan qui gouverne le monde. Par 
suite d xme tegere corruption , les Turcs ont nomm6 
ce bastion Panighrad. Le septi&me bastion est celui de 
Saint- Andre ; il s'eleveen face du lazaret , au bord de 
la mer et k Tembouchure dun fleuve : les Turcs l'ont 
nomme la Reddition , parce que les clefs de la ville 
leur furent apport&s sur ce bastion. Le long de cet 
ouvrage et dune petite riviere qui coule parall&ement 
aux fortifications elev^es entre les deux bastions Saint- 
Andre et Panighrad , les Turcs avaient bftti pr£c6- 
demment le fort de la nouvelle Candie qu'ils d&rui- 
sirent itom&liatement avant le stege , le grand-vizir 
ayant resolu de camper sur cet emplacement. L'arm£e 
ottomane fut divis^e en trois corps qui devaient atta- 
quer simultan£ment les trois bastions Panighrad , 
Bethlehem et Martinengo. A gauche , en face de Pa- 
nighrad , le grand-vizir campa sur les ruines de la 
Nouvelle-Candie ' avec le beglerbeg de Routnilie et 
l'aga des janissaires; au centre les troupes egyptiennes, 
commandees par le ren£gat Ahmed-Pascha , furent . 
opposes au bastion de Bethlehem et a la demi-lune 
Mocenigo. A droite , et en-face de Mocenigo , &aient 
les troupes anatoliennes sous les ordres de Kara- 
Moustafa. C'&ait avec ces trois armies , Tune euro- 
p£enne, TautreafricSiineet la troisi&ne asiatique, que 
la barbarie ottomane s'appr&ait k renverser les trois 

i L'ordre dans leqnel se trouvaient places les troupes asiatiques et rou- 
miliotes est interverti sur le plan , du reste fort consciencieux , du siege de 
Candie, tracfc par Dapper. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIHE OTTOMAN. 5o5 

bastions Panighrad, Bethlehem et Martihengo, et avec 
eux le plus ferme boulevard de la chr&iente qui s'£- 
lev&t dans toute la M£diterran£e. 

I/avant-veille au soir du deux cent quatorzigme 
anniversaire de la prise de Constantinople, Ahmed 
Kceprilu ouvrit la tranch^e sous le feu de trois cents 
canons (28 mai 1 667 — 3 silhidj£ 1 077). Une batterie 
de trois canons, plac£e sur chacun des trois bastions, 
commenga k foudroyer les corps avanc£s de l'arm£e 
ottomane : les deux pieces de cinquante-six, qui avaient 
&6 fondues dans Tile, furent tenues en reserve. Quel- 
ques jours apres, l'arm6e turque regut, avec une d£- 
pgche imp&iale qui prodiguait les encouragemens aux 
troupes, la nouvelle qu'un tremblement de terre avait 
d&ruit de fond en comble Cattaro, ville fronttere des 
Etats v&ritiens (1 2 juin 1 667— 1 9 silhidj^ 1 077). Elle 
y vit un presage favorable. 

Au solstice d'&6, le capitaine-g6n£ral Morosini ar r 
riva de Standia, ile situ£e en face de Candie, et son 
arriv^e fut salute par Texplosion des premieres mines 
qu'on fit sauter de part et d'autre. Huit jours apris, 
les escadres auxiliaires, celle du pape, commandee par 
le prieur Bichi, et celle de Malte, sous les ordres du 
commandeur del Bene, mouillerent dans les eaux de 
Standia, mais rien ne put decider leurs chefs a tenter 
un d£barquement ou k risquer toute autre demons- 
tration hostile qui aurait pu jeter la terreur parmi les 
asstegeans. Le beglerbeg de Siwas, qui arriva avec six 
galeres, se r£unit au centre de Tarm^e turque ; Hou- 
sein-Pascha, ancien gouverneur d'Ofen, se joignit au 



Digitized by 



Google 



3o4 HISTOIRE 

corps asiatique ; en fin, le defterdar-pascha regut Tor- 
dre de faire disposer la maison de Katirdjizade, situee 
dans le voisinage du camp , pour recevoir les deux 
secr&aires-negociateurs envoy^s par les V^nitiens. 
Les explosions de mines et de fourneaux se succ£- 
daient sans interruption; tout lestege n'&ait qu'un 
feu de pelotons entretenu par les mines qui volaient 
en eclats, et dont la bruyante monotonie n'&ait que 
rarement interrompue par quelques incidens : ce- 
taient, au camp, Tarriv^e de lettres et de pr£sens en- 
voyes par la sultane Walid6, et, dans la forteresse, la 
reception de d£p6ches louangeuses adressees par le 
dogeaux commandans de la place '. Jusqu'au 8 sep~ 
tembre , jour c&ebre dans 1'histoire oltomane par 
l'evacuation de Malte et la chute de Szigeth, cent cin- 
quante-deux mines firent explosion du c6t6 des assie- 
geans et cent quatre-vingt-deux du c6t6 des assises, 
et cependant le bastion <je Panigra, contre lequel por- 
taient les plus vives attaques du grand-vizir, avait 
r6sist£ a de pareilles secousses. Ce ne fut que sept 
semaines apr6s, que les Turcs reussirent pour la pre- 
miere fois a planter cinq &endards sur le haut du 
bastion; mais trois mines, dont cbacune contenait 
soixante-dix barils de poudre, lancerent au milieu des 
airs et les drapeaux et ceux qui les avaient arbor6s 
(16 novembre 1667—29 djemazioul-ewwel 1078). 
Ce jour-la, Iesassi6g6s lancerent pour la premiere fois 
en dehors des remparts les t&es de leurs ennemis 

» On trouve deux de ces depdches dans Viaggi di Villa, p. J45 et 250. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 5o5 

morts ou faits prisonniers. Quatorze jours plus tard, 
les asstegearis donnferent, aprte 1'explosion simultanee 
de quatre mines, unassauf dans lequel succombferent 
Irois gen£raux, l'aga des janissaires, l'aga des djebedjis 
(armuriers), et celui des serdengelschdis (volontaires) 
(11 novembre 1667 — M djemazioul-ewwel 1078) '.' 
Les assieges, forces de se relirer, se retrenchment 
dans ie bastion Martinengo, et, ajoute Thistoricn otto- 
man avec I'urbanit^ qu'affectent habituellement les 
his^oriographes de cette nation en parlant des Chre- 
tiens, « comme les pourceaux rentraient dans leur 
» piege, on leur coupa quatre t&es. » 

Huit jours aprfes, le grand- vizir suspendrt les tra- 
Vaux du si£ge pour toute la duriee del'hiver; cepen- 
dant il n'abandonna pas encore la tranchee(18 no- 
vembre 1667 — 1" djemazioul akhir 1078). 

£n six mois et demi, vingt mille quintaux de poudre 
avaient &6 brtites, huit mille soldats avaient peri,, 
quatre cents janissaires avaient &6 mis hors de com- 1 
bat. Des deux beglerbegs de Roumilie, Fun 4tait mort 
naturellement, et 1'aulre avait p£ri en combattant pour 
la foi musulmane; Tun des begs 6gyptiens avait et6 
tu6 et 1'autre fait prisonnier; les agas dear janissaires 
et des silihdars 6taient rest^s sur le champ de bataille; 
la mort avait fait une abondante moisson parmi les 
chefs comme dans les rangs inferieurs de la milice* 
ottomane. 

i Raschid, p, 47. Djewafiiret. Villa, p. 283, attribnela perte de9J 
Turcs a 1' explosion des mines ; mais il ne parle pas de la sortie desrite en 
detail par Brusoni, 1. XXXIII, p. 2dl. 

T. XI. 20 



Digitized by 



Google 



3o6 HISTOIRE 

Le kapitan-pascha Kaplan, qui se trouvait a ia 
Can£e, fut appele a Candie. II fut decide que douze 
vaisseaux mouilleraient devant cette place jusqu'a la 
fin de Thiver ; le reste de la flotle retourna a Constan- 
tinople. Les deux secretaires de la r^pubK'que . Gia- 
varino etPadavino, que le grand- vizir avait retenus 
pour faire croire aux troupes qu'ils etaient autoris£s 
a rendre la fbrteresse, aussit6t que les assiegeans se- 
raient parvenus a arborer leurs etendards au sommet 
des bastions, avaient &6 secr&ement mis k mort,sans 
doute afin de persuader h l'armee ottomane, qui avait 
vu Hotter ses drapeaux sur le bastion Panigra, sans 
toutefois obtenir la reddhion de Candie , que les n£- 
gociateurs v&ntiens subissaient le cMtiment de lair' 
imposture. Cependant, pour ^carter tous les soupQons 
qui auraient pu planer sur lui a cesujet, Ahmed Koe- 
prilii ecrivtt de sa propre main au doge de Venise, 
pour r^clam$r 1'envoi de nouveaux n^gociateurs en 
remplacement de Giavarino, comme si ce dernier flit- 
mort de maladie. 

La neige et des pluies abondantes ayant inonde la 
tranche, le grand- vizir l'abandonna vers le milieu 
de Janvier, .apres avoir decide que la garde en se* 
rait confiee tous les quatre jours et h tour de rdle , 
savoir : le premier jour au kiaya, a la tfite de mille 
seghbans, le second aux sandjakbegs, le troisieme au 
beglerbeg de Roumilie, a la t6te de sa cavalerie feu- 
dataire, et le quatri&ne au koulkiaya, qui commandait 
les janissaires (1 6 Janvier 1 668 — 1 cr sch&ban 1 078). 
* Des tran&f uges avaient montr6 clairement au grand- 



- Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 5o 7 

vizir qu'en dressant des batteries aux deux extr&nites 
des fortifications qui faisaient face a la mer, il ferme- 
rait en quelque sorte l'entrle du port de Candie aux 
vaisseaux qui venaient apporter aux assi^geans des 
vivres et des troupes. II fit en consequence Clever des 
batteries dans cette direction a I'extrlmit^ du rempart 
maritime, en face du bastion Sabionera que les Turcs 
nomment le bastion Rouge 1 , et en mdme temps a 
rextremite ouest vis-a-vis le bastion de Saint-Andre 
on du Marais * , car les Turcs le designer** ainsi , 
sans doute k cause des inondations frequentes occa- 
sion^es par les d£bordemens du fleuve qui a son 
embouchure aupr£s du bastion. 

Comme devant Sabionera le sol &ait sablonneux 
d'un c6t6 3 et rocailleax de 1'autre , et que par conse- 
quent il &ait impossible d'y ouvrir des tranches, 
on y eleva, a Taide de fascines et de gabions, deux 
redoutea ou plut6t deux bastions, d'oii un feu crdis6 
pouvait atteindre les vaisseaux qui cherchaient k e©- 
trer dans le port. 

Le jour de la Saint- Valentin , un messager se pr6- 
senta avec un drapeau blanc : il 6tait porteur dune 
lettre adressee par le capitaine-g£n£ral , Mo/osini , au 
grand-vizir ; ce general venitien proposal t ^de trailer 
immediatement pour £viter les lenteurs quentraine- 
rait infailliblement l'envoi dun courrier k Venise 
(1 4 fevrier 1 668 — 1 er ramazan 1 078). 11 fut repondu 
a cette d6p6che que le grand-vizir avail regu pleins 

•.* 

i Kizil tabid. Raschid, I. — a' £«lWfc;,Raschid. 
3 Crebanoso. Brusoni, 1. XXV, p. 231. 

20* 



Digitized by 



Google 



3o8 HISTOIRE 

pouvoirs du Sultan et n'entrerait en negotiations avec 
le capitaine-g£n£ral que si ce dernier etait autorise , 
comrae lui , k 6vacuer File et la forteresse '. 

Pour faciliter les arrivages diriges de la Can& sur 
le camp ottoman , et que rendait extr&nement diffi- 
ciles le mauvais &at des chemins rocailleux qui avoi- 
sinent Candie, le port de Tschanakliraan (Saint-P6- 
lage), situ£ a quatre lieues de distance de la forteresse, 
fut fortifie au moyen dune palanque. Mais le prov6- 
diteur Lorenzo Cornaro croisait a l'entree du port 
avec sept gateres pour intercepter les convois qu'at- 
tendait l'arm£e turque \ Afin de remedier a cet £tat 
de choses, le grand- vizir donna k Memizad£ Moham- 
med -Pascha qui commandait une escadre de douze 
b&timens de guerre mouilles a Retimo , l'ordre de 
mettre a la voile. Menr.i-Pascha lui fit r£pondre que 
1' equipage de sdn escadre suffisait a peine a mainte- 
nir l'ordre parmi les esclaves desgalferes, maisqu'avec 
un renfort il s'empresserait de se conformer a ses 
instructions. Le grand- vizir lui envoya promptement 
douze cents hommes sous les ordres de Khalil-Pascha, 
beglerbeg d'Anatolie. Morosini , qui en fut inform^ , 
exp£dia aussitdt trois conserves, mont&s par six cents 
Frangais ou Iialiens et quelques escouades de ses gar- 
des-du-corps, a la rencontre des douze galores turques 
qui, pendant la nuit, devaient entrer avec un charge- 



i Raschid, I, f. 48 et 49. Reponse du secretaire Cavalli Giovanni 
Petro. 

> Brusoni, 1. XXIV, p. 216. Raschid pretend qu'il j avait en outre 
trois fre gates. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3og 

ment de vivres k Fodella l , k environ une lieue de 
Tschanakliraan (Saint- Pelage) (8 mars 1668). Les ga- 
lores v^nitiennes £taietot au nombre de vingt. II faisait 
dfyk nuit lorsque les deux escadres se trouv^rent en 
presence, et ce fut en vain que Memi-Pascha, marin 
experiments, invita Khalil-Pascha k ne pas attaquer 
Tennetni sans connaf tre sa force a . Dourakbeg, Tan des 
plus fameux corsaires turcs , combattit d'abord ayec 
avantage la galore de Polani ; mais Morosini accourut 
et fit lancer des torches k l'£preuve de Feau a bord 
de la galere ennemie qui fut capturee apr& la mort 
de Dourakbeg. Memi-Pascha a vait &6 englouti : les 
V^nitiens prirent cinq galores tiirques outre celle de 
Dourakbeg , et sept b&timens ennemis seulement ren- 
trferent k Retime Au nombre des quatre cents pri- 
sonniers faits par les.Venitiens , se trouvaient les begs 
de Chypre et de Navarin^ Mbustafa et le tschaousch 
de Khalil-Pascha ; parmi les morts, on comptait deux 
begs de Komorn, outre Memi-Pascha et Dourakbeg. 
Un b&timent charge de prisonniers, de pavilions et 
d'etendards ennemis , fit k Venise une entree triom- 
phale, et la*r£publique, pour recompenser le capi- 
taijie- general Morosini, lui d&ernale titre de chevalier. 



» Les historiens ottomans e*crivent Fodole, e'est-a-dire le pain des ja- 
nissaires. 

a Guidava questa squadra Durakbeg Corsaro fanwso. Brusoni, 
1. XXIV, p. 216, est dans l'erreur, car le commandement superieur ap- 
partenait a Khalil, et celui de l'escadre i Memi-Pascha. Raschid affirme, 
avec aussi peu de fondement , que Dourakbeg combattit la Bcuchtarde ou 
yaisseau-amiral du capitaine-general , parce que e'etait la galere de Nicolas 
Polani. La veiite ne peut jaiUir que de la comparison des deux remits. 



Digitized by 



Google 



3i« HISTOIHE 

L'armee ottomane se trouvait rlduite h vingt ttiille 
hommes, dont quatorze mille seulement en £tat de 
combattre. L'arrivee de renfofts devenait de jour 
en jour plus urgente. Enfin abord&rent h Girope- 
• fcra, non loin de Smyrne , dix frigates aypnt a bord 
mille janissaires : tous les autres h&timens de la flotte 
amenerent aussi de nouvelles troupes ; en tout, cinq 
mille janissaires, outre mille hommes d'elite pris dans 
les troupes £gyptiennes. 

Lie marquis di Villa , que le due de Savoie avait 
e&voy& au secours de la r^publique, et Tun des plus 
Vaillans defenseurs clu bastion Panigra , fut rappel6, 
et on lui donna pour successeur un Fran$ais, le mar- 
quis Saint- Andr6 Monibrun (mai 1668). 

D'un autre c6$ , }e grand- vizir s'occupait de com- 
pleter son artHlerie de siege ; outre vingt grands ca- 
nons et dix mortiers fondus en Cr&te , il fit couler 
des pieces de calibre v£nitien , afin de pouvoir uti- 
liser les trente mille boulets lances de la forteresse et 
qu'il avait fait soigneusement recueillir. En t&noi- 
gnage de satisfaction , il distribua aux fondeurs douze 
kaftans, do drap pour douze pantalons et une boprse 
d 'argent. Deux cents volontaires appartenant au corps 
des janissaires se charg6rent , moyennant une solde 
de dix aspres par jour, de veiller k Tentr^e des mines. 
Leur aga et celui des troupes 6gyptiennes regurent 
des v&emens d'hoqneur ; le defterdar .passa l'armde 
en revue suivant l'usage consacre. Mohammed- Aga, 
commissaire envoy6 aupr£s des &ats Barbaresques , 
rapporta les reponses des paschas: celui de Tunis , 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 5u 

Mohammed, promettait dix b&timens arm&i en guerre $ 
Osman , pascha de Tripoli , dix , et Ismail , pascha 
d' Alger, s'engageait k fburnir tout ce dont la guerre 
qu'il soutenait alors contre les Frangais lui permettrait 
de disposer. Enfin, le kapitan-pascha Kaplan d^bar- 
qua heureusement avec toute la flotte dan? le port de 
Fodella. 

Ce fut au retour de ]'&6 , vers la fin de juin , et sous 
d'heureux auspices, que le stege fut repris avec une 
nouvelle ardeur. Un des premiers boulets ottomans 
alia frapper le g&i&ral de Candie, Bernardo Nani \ 
et une lettre du kapitan- pascha annonga qu une vie- 
toire venait d'etre remport£e dans les parages de Nio 
sur le chevalier Giorgio Maria Vitali, que les histoires 
ottojnanes represented comme un des plus c£l&bres 
corsaires venitiens de l'£poque et qui p£rit dans le ? 
combat. Son vainqueur, le kapitan-pascha Moustafa- 
Kaplan, c'est-Ji-dire laPwuhire, a construit dans Tile 
de Leros un bastion (font Inscription , enlev£e par 
des voyageurs venitiens ou autres , a &£ d£pos£e au 
mus£e des antiquitfe de Milan et a perpetu^ le nom 
de Tile , celui du fondateur et la date de la prise * 
(1 5 juin 1 668). L'arrivee des gaterea pontificates, com* 
manctees par Rospigliosi, neveu du pape Clement IX, 
ne r^para nullement l'echec essuye par la marine v6- 

* Brusoni dit que cet evenement eut lieu le 22 juin; mais, suivant Ra- 
schid et le Djewaliiret, ce fut le 7 moharrem (17 juin). 

a On trouve dans la Bibliotheque I. R. , ptrmi les manuscrits de Ran- 
gon, no IX, f. 15, un ouvrage intitule : Via§§io del Gtneraliuimo #t 
mare il Cav. Vine. Rospigliosi per il soccorso di Candia; mais il ne 
commence qu'a 1'annee 1669, et ce n'est qu'un journal de bord. 



Digitized by 



Google 



3ia HISTOIRE 

nkienne; car, au lieu de troupes auxiliahres; ellesn'a- 
vaient h bord que le dominicain Padre Ottomano, pr£- 
tendu frire de Mohammed IV. Fait prisonnier sur un 
vaisseau turc charg6 de pterins dont la capture avait 
d£termin£ la guerre de Crete, et se dormant pour un 
fits d'Ibrahim, il reparut dans cette ile k la fin de la 
guerre; mais sa presence insignifiante ne put impri- 
mer aux ev^netpens une tournure plus favorable aux 
inter&s de la republique, et lui-m&ne fut oublte au 
milieu de la conflagration generate. 

Le 1 1 juin, le grand-vizir retourna k la tranch£e, et 
aussitdt recommenc6rent de part et d'autre les explo- 
sions de mines qui , l'annee pr^cedente, pendant un 
stege de neuf mois, avaient atteint le nombre de douze 
cents (1 1 juin 1668 — 2 moharrem 1079). Aux trou- 
pes campees dans Tile etaient venus se joindre mille 
Egyptiens, huit cents janissaires, quinze cents djeb- 
edjis, mille topdjis, mille pontoniers ' ou mineurs, 
cinq cents Syriens, quatre mille volontaires sipahis et 
silihdars ; il etait arriv£ £galement vingt mille quin- 
taux de poudre, quinze mille bombes, quatre-vingt 
mille boulets de canon du poids de quarante a quatre- 
yingts livres , vingt mille grenades , six cents sacs de 
goudron, des houes, des pelles, des clous, du plomb, 
du fer et du bois en abondance, en un mot, tout ce 
qui constitue le materiel d'un siege. Comme les ca- 
nons de l'armle ottomane avaient d£j& tir£ six cents 
coups chacun , et que lelargissement de la lumtere 
n£cessitait la i^fonte de ces pieces, cette operation eut 

« PouWor. Raschid, I, p. 52. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3 19 

• 

lieu a la fonderie &ablie dans Tile, et comme il &ait 
passe en proverbe que Targile puisee dans les Eaux 
douces de Constantinople &ait indispensable pour la 
fabrication des moules de toutes les pieces de calibre 
teger qu il s'agissait de fondre, des cargaisons entires 
de cette argile et de cette yase accumul£es pendant 
Vhiver furent employees k la jeforite del'ancienne ar- 
tillerie et a la fontedevingtnouveauxmortiers. Telle 
&ait la reputation de cette argile, que des navires de 
commerce anglais, frangais, toscans et g^nois , en- 
voyatent nuitamment leurs chaloupes en recueillir 
dans les Eaux douces et s'en faisaient un lest; mais 
un ordre s£v&re du kaimakam en interdit enfiq. Tex* 
portation. 

L'escadre tripolitaine , compos£e de six b&timens , 
qui ,' apr6s la victoire remportee sur Giorgio Vitali , 
avait pris un autre grand vaisseau , mouilla sur ces 
entrefaites a Matella , ettous ses capitaines furent re- 
v&us de kaftans, lis s'etaient arrgtes pour faire des 
yivres et demander l'autorisation de retourner a Tri- 
poli ; mais on les chargea de porter au juge et k Tin- 
tendant de Smyrne des ordres pour l'exp£dition de 
quatre mille okkas de graisse , de mille okkas d'huile 
d'olive , de mille okkas de vinaigre , de trois mille kilos 
de frpraent, de mille okkas de panne, outre le biscuit 
n£cessaire a Tarm^e; ils regurent en m&ne temps 
Tordre de croiser devant Tile de Cr&e ayec les b&ti- 
mens algeriens a la hauteur de Giropetra '. Nous 

1 Raschid, I, f, 53. Giropetra est 6Yidemment un deml du mot tore 



Digitized by 



Google 



3i4 HISTOIRE 

avons vu que tout TefFort du stege precedent avait 
porte sur le c6te E. de la^ville et le bastion de Pani- 
ghrad, lequel n'&ait plus qu'un monceau de d£com- 
bres ; cette ann£e l'attaque des Musulmans fat dirig£e 
sur les deux extremity des fortifications qui s'4l&vent 
aubord de la mer, contre le bastion nord-est, Sabio- 
nera, et celui du nord-Quest, autrement dit le bastion 
Saint- Andre l . Les fougades et les grenades & main 
volaient et Iclataient; les chanieuses ' et les canons 
chambr& r6sonnaient et sautaient , et au milieu de 
cette terrible et continuelle muskjue de 1'artillerie 
turque, retentissait parfois, comme un coup de cim- 
• bales, l'explosion d'une mine contenant soixante-dix 
barils de poudre et quelquefois plus , ou celle dune 
poudriere, comme, par exemple, celle qui sauta pres 
de T^glise Saint-Pierre. 

Le g£n£ral Gornaro d&endait le poste important de 
Saint-Andre . tandis que le g6n£ral Battaglia , due de 
Candie , dtfendait le bastion de Sabionera. Ce dernier 
futtu£dans une sortie; quatorze jours apr&, la mort 
frappa ggalement Tintr^pide guerrier allemand, baron 
de Frisheim ; avant lui, le baron de Degenfeld et le 

Perepetre; mais je be sais guelles locak'tls d&ignent les historiens otto- 
mans sous les noms de Martella et de Djoudjouda. 

i Brusoni raeonte tres-sommairement, a la fin de son livre XX1Y«, le 
sigge de la ville pendant YttA de 1668; mais il e»donne, dans le XXY«, 
deux autres relations tres-circonstanciees , qui , fondues avec celles des his- 
toriens ottomans, formeraient un volume sur le siege de Candie. On trouve 
encore, dans YJnscka du reYs-efeodi Rami, nne suite de comptes-rendus 
faits par le grand-vizir au vizir favori Moustafa-Pascha, et qui vont du 
n<> 124 au n*1 34, 

a Sorte de gros canons. V6Kus les appelle catitatrieet. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMWHE OTTOMAN. 3i5 

marquis Francesco di Villa revenu en qtialite de g6- 
neral des troupes pontificates , avaieirt trouve une 
mort glorieuse '. Avec eux p£rirent ou furent blesses 
un grand nombre de nobles v£nitiens, entre autres 
Balbi , Badoero , Barbara , Pisani . Grimaldi , Cor- 
naro, sans compter le marquis frangais de Montbrun. 
Le courage des assiegeans fut encore exalte par l'ar- 
rivfe successive de plusieurs lettres £manees du ca- 
binet imperial (khattischerifs). Bien que ces dep£ches 
fussent r£dig£es et ecrites par des secretaires , on les 
assimilait a des lettres autographes a cause de l'annota- 
tion que le Sultan ajoutak de sa propre main en t&e 
de la missive, et qui, d 'ordinaire, portait simplement : 
Qu'il soit/ait conformement a ces instructions a ; sou- 
vent aussi il ajoutait : D'apris lam et le jugement du 
maitre. II y avait quatorze jours que le grand- vizir &a*t 
dans la tranche, lorsqu'arriva une d£p6che en marge 
de laquelle etait £crit de la main du Sultan : « Qu'il soil 
» fait suivant mon ecrit imperial ; Dieu veuille bient6t 
» r^jouir par la victoire et la prise de Candie le peuple 
» de Mohammed. S'il plait a Dieu, je ne tarderai pas 
» a partir moi-m^me , et je m'efforqerai de rejoindre 
» mes serviteurs , le$ soldats victorieux de 1' Islam. 
» Que Dieu daigne exaucer vos voeux avant votre re- 
» tour, tel est nuit et jour To^jet de mes.pri£res. » 

Au mois de d^cembre, une courte depfiche du Sul- 
tan annonga an graod-yizir 1'arrivee d'un ambas^adeur 

i II Marchese Francesco Villa nuovo Sargente generate dolle Trupp* 
pontifice, p. 225. 
a Moudjebindje' amel olotma. 



Digitized by 



Google 



3i6 fflSTOIRE 

venitien k Larissa, et rimpossibilit£ ou Ton serait 
Fannie suivaftte de continuer le si£ge avec un pareil 
d£ploiement de forces. Pendant trois jours, le grand- 
vizir f ut en proie k la plus vive agitation ; le quatrieme, 
il £crivit , outre son rapport au Sultan sur les opera- 
tions du stege, des lettres au kaimakam, au moufti, au 
favori, k l'teuyer et au pr&iicateur Wani, les priant 
de la mantere la plus instante de repr&enter au Sul- 
tan que d£j& trois cents aunes de murailles avaient &6 
renvers&s , et que les assi^geans &aient tout au plus 
a dix aunes du rempart int£rieur. II ajoutait qu'apres 
avoir emport£ taut de redoutes, franchi tant de lignes, 
de palissades, et triompW d'un nombre si prodigieux 
de fougades et de mines sur une aussi grande etendue 
de terrain, Dieu leur accorderait bien la gr&ce de s'em- 
parer des dix aunes qui restaient; qu'il ne fallait pas 
se laisser aveugler par des offres d'argent ou des re- 
lations mensong£res; que l'armee et son general pas- 
seraient Thiver dans la tranch£e. 

Cette lettre produisit son effet. Molino, dont nous 
avons rapport^ plus haut la conference, fut envoy6 a 
la Can£e aupr£s du grand-vizir. II chercha k calmer ce 
dernier, en lui donnant les assurances les plus loyales 
qn'k Larissa il n'avait pas && en son pouvoir de c£der 
Candie, que depuis il n'avait regu aucune nouvelle 
instruction, et qu'il &ait seulement autoris^ k aban- 
donner aux Turcs les montagnes qui s'^levaient au- 
delk de Candie, et k leur promeltre un tribut annuel. 
Ahmed Kfeprilu le fit venir au camp, l'accueillit hono- 
rablement et le logea, comme ses pr£d£cesseurs, dans 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3i; 

la m&airie de Katirdjioghli *. II savait bien que Mo- 
lino ne pouvait faire 6 vacuer Candie, mais sa presence 
lui £tait necessaire pour imposer silence aux murmu- 
pes des sipahis et' des silihdars dont cinq cents k peu 
pr6s , las de voir se prolonger le si6ge, s etaient ras- 
semblls tumultueusement autour de la tente du grand- 
vizir et voulaient le lapider. L'aga, le koulkiaya et le 
beglerbeg de Roumilie, instruits par Koeprilu de cette 
demonstration, accoururent au lieu de Femeute avec 
leurssoldats les plus devours, etchass&rent les s6di- 
tieux a coups d§ b&toq. lis invil6rent le grand- vizir k 
ne donner aucune suite k cette affaire, ajoutant que 
telle &ait la coutume de cette canaille, dont Mo- 
hammed Koeprilu avait reduit le nombre a quatre ou 
cinq mille ; que les volontaires et les rayas pionniers 
recrut£s a Constantinople avec une augmentation de 
solde rendaient plus de services que les janissaires et 
les sipahis; que ce ramasd'emeutiers, se targuantde 
la protection des £crivains et des tschaouschs, et tou- 
chant une solde de quatre- vingtsk cent vingt aspres 
par jour, n'&aient bons quk ruiner le tresor et a per- 
dre l'empire, cemme on en avait d£jk fait plusieurs 
fois Texperience. 

Au negociateur v£nitien qui vint faire au grand- 
vizir de nouvelles offres pecuniaires, ce dernier r£- 
pondit: «Nous ne sommes pas des marchands; nous 



i La correspondence de Blolino et du grand-Yiiir est rapportee en partie 
dans Raschid, I, 56; mais, dans le Djewahiret, p. 295-405, on trouve 
en entier non seulement la lettre de Blolino au grand-vizir, mais encore celle 
qu'il adressa a Panajotti. 



Digitized by 



Google 



5i8 HISTOIRE 

» avons assez d'argent , et nous n'abandonnerons 
» Candie & aucun prix. » 

Le stege continua done au coeur m£me de Thiter; 
mais ce fut surtoiit au commencement du printemps 
et a I'arriv^e de nouveaux renforts qu'il reprit son 
allure meurtri&re. Le bastion qui opposa aux assie- 
geans la plus vive resistance, fut celui de Sabionera 
(le bastion Rouge) , ou les V^nHiebs firent sauter 
une mine charg^e a deux cents quintaux de poudre, 
dont l'£pouvantable explosion fit voler dans les airs 
milice et artillerie, et forfa h laretraiteles janissaires, 
qui d*j& gagnaient du terrain (31 mars 1 669 — 38 sche- 
wal 1079). La force de l'explosion fit sauter egale- 
ment vingt ou trente sentinelles et la redoute du def- 
terdar-pascha , £tabtie devant Sabionera, que prote- 
geaient une forte palissade et une voftte a ]'6preuve 
de la bombe. Entre Sabionera et la fausse-braye dd 
fori le plus voism, celui de San-Demetrio , s'£tendait 
un rocher de cinq cents aunes de long, sur une largeur 
de cent : comme il etait impossible d'y 6tablir desfon- 
dations, on y avait eleve une tranche au moyen de 
fascines et de gabions hig&iieusement disposes. Les es- 
pions du grand-vizir lui avaient appris que depuis six 
mois les assi£g£s creusaient des* mines sousce rocher. 
H fit aussit6t percer en cinq* ou six endroits des puits 
qui, k une profondeur de trois brasses, atteignirent les 
couches de sable eteudues sous le roc. Se voyant de- 
couverts, les assteg^s mirent le feu aux mines \ dont 

i Raschid, I, f. 58. Yeftpdra taghlar kibi, e'est-a-dire en morceaux 
grot comme des montagnes. 



Digitized by 



Google 



PE L'EMPIRE OTTOMAN. 3i 9 

r explosion fit voler les rocfaers en £dats et trem- 
bler la terre a deux lieues a la ronde. Les assiegeans 
creus&ent une autre mine en face de Sabionera ; mais 
k quinze- aunes de l'ouverture , les lumteres s'&ei- 
gnirent. Un reri^gat allemand qui se trouvait au nom- 
bre des mineurs rem£dia k cet inconvenient en &a- 
blissant une communication entre le fond du puits et 
1'air* du dehors au moyen dun boyau de cuir ouvert 
a 1' entree de la mine, en sorte que les flambeaux pa- 
rent Are rallumes. Cet homme offrit en outre de con- 
tinuer la mine jusqu'a une distance de cinquante au- 
nes au-dela du point d^ja atteint ; .mais , de peur 
qu'elle ne fikt eventee, on se d&ermina k la faire sau- 
ter imm^diatement et a monter ensuite k l'assaut; 
avant que cette mine eftt settlement rarvers6 les ga- 
leries ext&ieures de Sabionera , la milice, dtyk toute 
pr&e a donner l'assaut, se contenta de d£cbarger ses 
mousquets et de lancer des grenades sur le bastion , 
puis elle se retira (7 avril 1 669 — 6 silkid6 1 079). 

Quatorze jours aprte, l'aga des janissaires fut ren- 
voye a Constantinople, en quality dekaimakam, pour 
faire rentrer dans Tordre les babitans de cette viile 
qui sepermettaient une foule de propos injurieux sur 
le gouvernement. Sa place fut donn^e au premier 
lieutenant-general des janissaires (koulkiaya), qui fut 
depuis le dernier gouverneur d'Ofen et que nous re- 
trouverons dix-sept ans plus tard sur la briche de 
cette ville (mai 1669 — silhidje 1079). 

Cependant l'attaque de Sabionera pr&entait k cha- 
que pas de nouvelles difficultes ; les palissac|es , les 



Digitized by 



Google 



3*0 HISTOIRE 

abattis d'arbrfes, les herses et les trappes, les clayon- 
nages , les fosses , les galeries , el les casemates re- 
couvertes en terre , se succ£daient sans interruption. 
Les ass&geans trouvfcrent une resistance un peu moins 
\ive du c6t£ oppos£ , c'est-k-dire au bastion Saint- 
Andr£ , oii une bombe vint f rapper mortellement le 
prov&Jiteur. Catarino Cornaro " sur la br&che de la 
demi-lune \ Un nggociateur que les assieges avaient 
depute auprfes de lenvoy6 v£nitien Molino fut ren- 
voy£, et on leur signifia qu'ils eussent d&oriftais a 
choisir pour leur correspondance une autre voie que 
le camp ennemi. A la fin de mai, le bastion Saint-Andr6 
£tait d^ja tomW en grande partie aux mains des asste- 
geans , lorsque le capitaine-g£n6ral et le marquis de 
Montbrun vinrent s'y installer avec la ferme resolu- 
tion de le difendre jusqu'au bout (28 mai 1669). 

Une nouvelle r^volte de sept cents volontaires eclata 
dans le camp : le beglerbeg de Roumilie et l'aga des 
janissaires se disposaient dejk k les cerner et k les tail- 
ler en pieces; mais, dit l'historiographe de P empire, 
« c'etaient des mis£rables qui, loin de jouer leurs t£tes 
» en cette circonstance, n 'eussent pas m£me expose 
» leurs pantoufles 5 . » lis furent done trop heureux 
d'expier leur faute en obtenant la permission de se 
pr&ipiter dans les fosses de Sabionera. 

t Tomouz damleri (ptege des pourceaux). Raschid, I, f. 58. 

a Brusoni, 1. XXVI, p. 301 ; Raschid, I, f. 58, et le Djewahiret, 
d sent que la bombe atteignit la fille de Cornaro , et que le malheurenx pere 
en raourut de desespoir . 

3 Raschid , I , f. 58. Serden geltchmek degUl papouschlerinden dakhi 
gedjer maKoulesi olmadouMarindan. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3n 

Le premier joiir de l'annfo ottomane (1** juin 
1669 — 1 CT moharrem 1080), un courrier apporta 
une d£p6che dans laquelle le Sultan avait ecrit de sa 
propre main : « Je te vipiterai en personne , mon 
» grand- vizir Lala! (Test dans cette ann£e de ben£- 
» diction que tu dois employer toute ta bravoure et 
» ton 6nergie; je t'ai engag£, toi et tous les d^fen- 
» seurs de la foi qui combattent sous tes ordres, vis- 
» a-vis du Dieu tout-puissant. Nul ne sait mieux que 
» moi quelles ont :6t6 depuis deux ans vos luttes et vos 
» victoires ; que vos visages soient radieux dans ce 
» monde et dans 1' autre , aujqurdTiui comme au ju- 
» gement dernier! Puissiez-vous, avec Taide deDieu, 
» prendre Candie dans cette ann£e de gr&ce, pour la- 
» quelle je vous demande un redoublement de zfele! » 
Apr&s avoir donn6 lecture de cette lettre au conseil 
de guerre assemble, le grand- vizir dit : « Vous con- 
» naissez maintenant la volont6 de notre tr&s-gtorieux 
» Padischah. II veut que nous prenions la forteresse : 
» qu'en pensez-vous? Peut-6tre n'oserez-vous pas 
» vous exprimer librement en ma presence; je vais 
» me retirer , afin que vous puissiez franchement 
» 6mettre votre avis. » D6s qu'il fut sorti, l'alaibeg de 
l'aile droite (des troupes d'Asie), Resoulaga, prit la 
parole en ces termes : « Dieu* soit lou6 des progr&s 
» que fait notre tranchee; nous avons gagn£ vingU 
» cinq aunes sur le glacis de la forteresse , tandis 
» que, l'ann6e pr6c6dente, nous en 6tions a pareille 
» distance ; nous avons detruit le bastion Rouge et 
» celui de la Femme (lafausse-braye). Nous pouvons 

T. XI. 21 



Digitized by 



Google 



322 mSTOIKE 

» maintenant vber & prendre la forteresse sans r£- 
» pondre au feu de l'ennemi. » Tous s'£cri£rent qu'ils 
partageaient l'avis de Resoulaga : k ce moment le 
grand* vizir rentra. On resolut en consequence de r£- 
partir les attaques dirig6es sur Sabionera dans huit 
approches roulantes, et de confier les quatre pre- 
mieres aux janissaires ; la cinquiSme aux djebedjis 
volontaires, la sixi&ne aux volontaires silihdars, la 
septi&me aux sipahis cr&ois, et lahuiti£me au corps 
de Roumilie. Les mines continu&rent k ouvrir des 
br6ches dans les murs et les bastions de la place. 

L'arriv^e de laflotte du kapitan pascha k la Can& 
enflamma le courage des assi£geans (1 9 juin 1 669 — 
19moharrem 1080); mais, bient6t apr£s, l'apparition 
d'une flotte frangaise produisit sur les &ssi£g£s un 
effet analogue : commandee par le due de Noailles , 
cette flotte portait la fleur de la noblesse frangaise, 
entre autres le brave comte de Saint-Pol Longueville, 
depuis grand-prieur de France, le chevalier de Ven- 
d6me, qui n'avait pas alors quinze ans, le chevalier 
d'Harcourt, et d'autres princes de la maison de Lor- 
raine et de Bouillon, Dampierre, Beauveau, Colbert, 
Castejlane, le marshal de La Motte-F6nelon et ses 
deiix fils, le jeune Sevign6 et une foule d'autres jeune? 
nobles > avec « six mille pourceaux mal intention - 
* n£s , » dit Thistoriographe de l'empire (24 juin 
1669) V 

Cinq jours aprfes le d£barquement des troupes fran- 

» Khinzir bed tedbir. Raschid, I, f. 60. 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 3a5 

gaises, le jeune due de Beaufort succomba dans une 
attaque dirigee sur la tranch^e entre le fort San-De- 
metrio et celui de Sabionera, avec six cents cavaliers 
et un pareil nombre de fantassins. Le kapitan-pascha 
paya dix piastres les t&es qu'on lui apportait au bout 
d'une lance. A son tour, le grand- vizir les paya quinze 
piastres ; mais il accorda une prime de soixante-dix 
piastres pour chaque t&e de prisonnier. Les Turcs 
recueillirent une si grande quantity de selles garnies 
en argent, de riches harnais, de boutons d emeraude, 
de bagues en rubis et d'autres objets pr£cieux, que 
le camp semblait 6tre transform^ en un vaste magasin 
de joaillerie ou d'orf6vrerie. Apr£s avoir cherch6 
pendant trpis jours le cadavre du malheureux due 
de Beaufort , les assieg^s Fenvoy&reot demander au 
camp par des herauts d'armes portant le drapeau 
blanc. « II est blond, de haute faille : s'il est vivant , 
» nous vous donnerons pour sa rangon tout ce que 
» vous demanderez ; s'il est mort, nous vous paierons 
» son cadavre au poids de Tor, » direntles messagers. 
Toutes les recherches furent inutiles. 

Au commencement de juillet parurent les esca- 
dres auxiliaires, fortes de vingt-neuf b&timens, dont 
neuf appartenant au pape, quinze frangais, sept mal- 
tais et quatre dalmates (3 juillet 1 669). L'arrivee de 
ce renfort, loin de d£moraliser les asstegeans, ne fit 
qu'accroitre leur ardeur. Morosini concerta avec les 
commandans des escadres allies une attaque g£n£- 
rale, qui, dirigee du c6t£ de la mer sur la tranche 
en face de Sabionera , devait 6tre appuy£e par une 



Digitized by 



Google 



3a4 HISTOIRE 

sortie des assies. Effectivement, toute la flotte, com- 
pose de soixante-dix k quatre-vingts batimens et 
form£e en croissant, s'avan$a vers la tranche dont 
les canons venaient d'ttre point^s du c6t£ de la mer; 
les vaisseaux 6taient remorqu£s par les galeres. Les 
allies esp&aient placer l'ennemi entre deux feox, et, 
en le repoussant loin de ses lignes, detruire ses re- 
doutes et ses tranches. Malheureusement Fun des 
b&timens frangais vint a sauter par l'imprudence des 
bombardiers, et jeta la confusion dans la ligne chr6- 
tienne 1 . 

La flotte se pr6senta en d£sordre ; d'un autre c6t6 , 
la sortie des assi£g£s n'eut aucun r£sultat , Morosini 
ayant refus£ de donner au due de Noailles les quatre 
mille hommes que lui demandait ce g£n6ral : il crai- 
gnit d'aventurer son corps de reserve. Dix-sept as- 
sauts, repousses avec peine, ne lui avaient que trop 
d£montr£ le danger de combattre un ennemi si sup£- 
rieur en nombre. Gent cinquante Frangais et autant 
d'Allemands s'61anc£rent seuls sur les retranchemens 
turcs, mais sans faire essuyer de grandes pertes k 1'en- 
nemi. Ainsi £choua la tentative des assi£g£s. Le comte 
de Waldeck, commandant la belle troupe de Bruns- 
wick a , tomba mortellement bless6 aupr&s des mu- 
railles qui font face k la mer ; e'est \k qu'il s'&ait post6 

i Brasoni, 1. XXVII, p. 507. Unvascello chtomato S. Teresa. D'apres 
les Relations ottomanes, cefle de Raschid, I, f. 61 , el le Vjewahiret, 
ce batimeot ttait la Patrona. 

* La gente di Brunsvich era bensi universalmente bella. Bnwoni, 
p. #8. 



Digitized by 



Google 



DE L'EWLPIRE OTTOMAN. 3*5 

pour combattre les assiegeans, qui menagaient de fon- 
dre k la fois do bastion Saint- Andr6 sur la porte Tra- 
mata et du bastion Sabionera sur l'arsenal (9 aoftt 
1 669). De ce point, treize approches roulantes s'avan- 
$aient vers la forteresse : quatre tiefendues par les 
janissaires; trois par le corps de Roumilie; une par 
les sipahis cr&ois '; une par les djebedjis ; une par les 
seghbans du grand-vizir ; une par Taga de Constan- 
tinople; deux par les troupes d'Anatolie. Maid ce qui 
porta aux V£nitiens un coup plus funeste que les tran- 
ches et les mines des assiegeans, ce fut la m£sintelli- 
gence qui Aetata entre Morosini et le due de Noailles, 
et qui coincida avec le rappel des escadres frangaise, 
pontificate et maltaise (31 aoftt 1669). « Us se reti- 
» r&rent en enfer, dit l'historiographe de l'empire, 
» dans ce refuge ouvert au desespoir \ » 

Aprgs le depart des Frangais, la garnison de la 
forteresse se trouva rgduite k quatre mille hommes 
capables de porter les armes : les explosions de mines 
avaient donn6 l'aspect de taupinieres aux fortifications 
interieures et ext£rieures de la place 3 dont la reddi- 

» Raschid, I, f. 60. Settoun Sipahi, c'est-a>dire cavaliers de Vhuile, 
parce que leurs fiefs consistaient en plantations d'oliviers. 

> Ila djehermemi toe bis al massiri. Raschid, I, f. 61, Z 5. Cette 
gentillesseappartient en propre a l'historiographe de l'empire, car on n'en 
trouve pas trace dans le Djewahiret, source a laquelle il a puise\ 

3 Manuscrits de Rangon , n° IX. Relazione e diario delV attacca delta 
piazza di Candia da 28 Maggio 1667. La Bibfiotheqne I. renferme, 
n°* 570-673, Hist, prof., le Journal du marquis de Villa. On trouve ega- 
lement, panni les manuscrits de Rangon, deux ecrits politiques pour et 
contre les Venitiens au sujet de cette guerre ; ee sont : Qella fratellansa dei 
Turchie France*, XXVIII, f. 1-139; Wfesa dei Venetian*, XVII, 



Digitized by 



Google 



526 9 H1ST0IRE 

tion fut enfin arr&ee en conseil de guerre. Pendant 
six jours les termes de la capitulation furent d£battus 
entre les envoy^s de Morosini, Anandi et Scordili, 
d'une part, et de l'autre le karakoulak Ahmed-Aga 
et rinterpr&e de la Porte , Panajotti , qui jouissaient 
tous les deux au'plus haut degr6 de la confiance du 
grand-vizir. L'&oquence et Fadresse de Panajotti fa- 
ci)it£rent paissamment les negotiations ', et enfin, le 
septieme jour, les pl£nipotentiaires v&iitiens et ceux 
des Turcs au nombre de cinq a , le gouverneur de 
Haleb, 1'ancien kiaya du grand-vizir, Ibrahim, le 
koulkiaya Soulfikar, le second maltre des requites , 
le karakoulak Ahmed-Aga et Panajotti signerent un 
traits de paix en dix-huit articles , par lequel la ville 
de Candie et toute Tile etaient c£d£es aux Turcs. 



f. 406-467; Risposta alia giustificazione della Sicfnoria di Venezia per 
la pace fatta colli Turchi, XVIII, f. 469-492; enfin, unpoemesurlesteje 
de Candie : la Candia vittoriosa, XXVIII, f. 573-374. 

> Que 1' Eloquence de Panajotti ait contribue a la reddition de Candie, 
c'est ce que 1' his to ire ottomane (Raschid, I, f. 60) ne cherche meme pas a 
nier; mais ce qui est au-dessous de toute critique , c'est la fable absurde 
que raconta depuis Cantemir au postelnik de son pere et de son frere (Mali. 
IV, not. f). Suivant ce r6cit, Panajotti aurait fait accroire a Morosini, 
avant l'arrivee des Francais , que ces derniers voulaient eux-memes s'em- 
parer de la ville; et, pour donner plus de poids a cette insinuation, il aurait 
fait arborer le pavilion francais a une partie de la flotte turque, qui aurait 
ainsi navigu6 de conserve, sous ces couleurs gtrangeres, avec les autres 
vaisseaui ottomans. D'apres le meme conte, aucune escadre francaise ne 
serait venue au secours de Candie ! Au surplus , Cantemir deploie , au point 
de vue philologique , la meme ignorance que sous le rapport historique; car 
il d6signe le koulkiaya Soulfikar sous l'e'trange denomination de KoulieU 
Boudasi Kououlficar. 

* Rycaut, dans Knolles, II, p. 217, ne paratt pas savoir au juste quels 
furent ces plenipotentiaires. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 5a 7 

Koeprilii eut pour Moroaini toutes les attentions 
imaginables et loi envoya des rafratchissemens presque 
tous les jours. Les chefe ottomans qui commandaient 
dans le$ tranch&s devant Sabionera et Saint-Andr6 
d£sir6rent connattre personnellement leurs vaillans 
adversaires : les uns louaient la bravoure des Sa- 
voyards, celle du due de La Feuillade et de ses com- 
pagnons; les autres faisaient l^loge des cavaliers mal- 
tais. L'aga des janissaires (le Suisse Coigny) et le 
beglerbeg de Roumilie trait&rent avec distinction le 
general Montbrun et le chevalier Grimaldi. Au bout 
detrois semaines, toute la ville &ait £vacu£e, non 
seulement par la garni son, mais par les babitans qui 
sortirent en masse, a r exception de deux pr&res 
grecs, d'une femme et de trois juifs. Dans la nuit 
du 26 au 27 septembre , on enleva la grande croix 
qui s'&evait sur les remparts de Candie , et le len- 
demain matin, k neuf heures, Ahmed Koeprilii regut 
dans un plat d'argent les quatre-vingt-trois clefs de 
la ville, des forts et de tous les Edifices publics, sur 
la br&che du bastion Saint- Andr6 , qui sappela d&- 
ormais le bastion de la Reddition. Le grand-vizir 
deposa six cents ducats dans le chapeau du principal 
bourgeois de la ville qui lui apporta les clefs; il en 
donna quatre cents k ses deux compagnons , et ce 
m6me bourgeois fut rev&u d'un kaftan d'honneur, 
ainsi que le karakoulakaga et l'interpr&e de la Porte. 
Le frire et l'oncle du grand-vizir , le reis-efendi , le 
kiayabeg, les deux maitres des requites (le premier 
et le second), vinrent baiser le bord de ses v6temeos 



Digitized by 



Google 



3*8 HISTOIRE 

en versant des larmes de joie. Le gtand- vizir envoya 
ensuite les clefs de la ville k l'aga des janissaires et 
lui ordonna d'occuper Candie avec le koulkiaya, en 
lui recommandant de veiller a ce que personne n'y 
entr&t par curiosity, avant son enti&re Evacuation. Ce 
fut alors* settlement qu'il Ecrivit de sa propre main au 
Sultan pour lui annoncer la prise de Candie et le r£- 
tablissement de la paix. 

Le lendemain, il se rendit & Emadia auprte de sa 
m£re, sage et pieuse femme, qui, depuis la mort de 
son 6poux, avait puissamment contribu6 par ses con- 
seils k l'Ellvation d'Ahmed Kceprilu et avait voulu le 
suivre k Candie pour 6tre t&noin de ses faauts faits. 
Elle embrassa son fils ain6 en pleurant de joie et lui 
demanda la permission d'entreprendre, avec Mous- 
tafabeg, son fils cadet, le p&erinage de la Mecque pour 
remercier Dieu d'une victoire si Eclatante. 

Pendant sept jours , la forteresse et le camp furent 
illumines en r£jouissance de la prise de Candie et de 
la paix recemment conclue. Six jours aprfes le depart 
des habitans de la ville , le grand-vizir rassembla les 
chefs de l'arm£e et les colonnes du diwan , leur offrit 
le sorbet et le caf<6 (raret6 d'autant plus precieuse que 
tout recemment encore cette boisson avait iii de- 
fendue) et les combla d'&oges pour les services qu'ils 
avaient rendus pendant le stege : « Vous avez tons 
» concouru & cette prise, leur dit-il, de toutesvos 
» forces et de toute votre ame ; que votre visage soit 
» radieux en ce monde et dans l'autre ! Le pain du Pa- 
» dischah vous est bien et l£gitimement acquis ! Je lui 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3a 9 

» rendrai compte de tous vos services et Ton songera 
» a vous recompenser chacun suivant voire grade. » 
(3 octobre 1669 — 7 djemazioul-ewwel 1080). Ce 
fut ainsi qu'il parla successivement aux janissaires , 
aux sipahis, aux alaibegs de Roumilie et d'Anatolie; 
les vizirs furent rev&us de fourrures de zibeline; les 
beglerbegs et les sandjakbegs, les agas des janis- 
saires, des sipahis, des silihdars, des djebedjis et des 
topdjis regurent des kaftans. 

Le lendemain 9 qui &ait un vendredi , le grand- 
vizir fit dans la ville une entree solennelle, ayant en 
main T&endard sacr6 du Prophete: il l'arbora dans 
Tune des plus grandes £glises de Candie, pr&s du mat* 
tre-autel que remplaga la niche du Koran ; \k furent 
adress&s k Dieu les prteres du vendredi , et l'eglise 
fut cqnvertie en mosquee. Un bulletin pompeux fut 
adress6 de Candie k tous les gouverneurs de l'empire; 
une autre d£p£che fut 6crite aux Mainotes qui, se- 
conds par les V^nitiens , avaient oherch6 k secouer 
Jes chaines de l'esclavage. Toutefois , et k condition 
qu'ils seraient desormais les paisibles sujets de la 
Porte, le grand-vizir leur pardonna et leur fit remise 
des imp6ts arrieres. En cas de nouveaux troubles, ils 
devaient 6tre soumis au regime du sabre d£s le prin- 
temps suivant *. 

Le grand-ecuyer du Sultan, arrive quelque temps 
apres de Constantinople, remit au grand-vizir une 



i On trouve, dans le ttjewahiret, p. 458, cettelettre fort laconique, 
mate totit-a-fait pragmatique. 



igitizec} by 



Google 



33o UISTOIRE 

lettre toute gracieuse du souverain , avec an sabre et 
un poignard £tincelans de pierreries, une fourrure et 
un kaftan dont s'&ait rev&ue Sa Majesty elle-m&ne, 
sept fourrures pour les vizirs et des kaftans pour les 
beglerbegs , les sandjakbegs et les agas. Le Sultan 
approuvait toutes les propositions d'avancement qui 
lui avaient &e soumises par le grand-vizir et 1'invitait, 
de la manure la plus bienveillante, k se rendre lui- 
mtoe dhs le printemps prochain k Andrinople, ou 
toute la cour se trouvait r£unie. 

A la fin de fSvrier, Molioo, jusqu'alors retenu 
k Candie , lui remit la lettre du doge et celle de 
Morosini, qui' avaient pour objet la confirmation du 
traits r£cemment conclu et en vertu duquel la repu- 
blique de Venise conservait encore a Candie les trois 
ports de Karabousa, de Suda et de Spinalunga (26 fe- 
vrier 1670 — 5 schewal 1080). Le quartier d'hiver 
pass£ k Candie fut consacrl a I'entevement des d£- 
combres et k la reparation des forts ; les 6glises furent 
converties en mosqu£es k 1'exception de deux que Pa-. 
najotti acheta , Tune pour les Grecs au prix de deux 
mille louis dor , l'autre pour les Arminiens moyen- 
nant mille quatre cents £cus* 

Jamais place- forte, non seulement dans Tempire 
ottoman , mais dans aucun autre pays , n'avait 6t& 
dispute comme celle de Candie et n'avait coftte tant 
de sang et tant d 'argent. Sa possession avait donn£ 
lieu a une guerre dont la duree n'avait pas iti moindre 
de vingt-cinq ans; pendant cet intervalle, elle avait 
essuy£ trois sieges dont le dernier s*£tait prolong^ 



Digitized by 



Google 



BE L'EMPIRE OTTOMAN. 33i 

pendant pr&s de trois ann&s, et avail cottt£ la vie k 
trente mille Turcs et k douze mille Venitiens. Des bat- 
teries construites devant les bastions de Sabionera et 
de Saint-Andrd, cinquante-neuf bouches k feu avaient 
lanc£ des boulets de cinquante et de cent livres ; les 
Turcs avaient Kvr6 cinquante-six assauts et entrepris 
cinquante-cinq attaques sputerraines ; la garnison de 
la ville avait effectu^ quatre-vingt-seize sorties. Les 
assi£g£s avaient fait sauter onze cent soixante-douze 
mines et les assiegeans trois fois autant ; les premiers 
avaient brtile cinq mille trois cent soixante-dix barils, et 
les seconds sept cent trente mille quintaux de poudre. 
Les Venitiens avaient lance quarante-huit mille cent 
dix-neuf bombes de toutes les dimensions, depuis le 
calibre de cinquante jusqu'& celui de cinq cents livres, 
outre cent mille neuf cent soixante-dix grenades de fer 
et d'airain et quatre mille huit cent soixante-quatorze 
projectiles semblables en verre. Deux cent soixante- 
seize mille sept cent quarante-trois boulets avaient &6 
pareillement lances par les Venitiens ; ils avaient us6 
cent trente mille cent vingt-cinq mfeches et cent 
quatre- vingt mille quatre cent quarante-neuf quintaux 
de plomb. Leur perte pendant le stege avait &6 de 
trente mille hommes et celle des Turcs de plus de 
cent mille. 

Ce fut neuf mois seulement aprgs la prise de Candie 
qu' Ahmed Koeprilii quitta le theatre de sa gloire ou 
les mines avaient imprint de si profondes traces. 



Digitized by 



Google 



LIVRE LVI. 



Retour du Saltan a Andrinople. — L'usage da vin est interdit. — Mama. 
— Delimitation du territoire venitien. — M. de Noiotel a Constantinople, 
a Andrinople et a Antiparos.— Les depots des nongrois rebelles aupres 
de la Porte sent pr&entes par Panajotti. — Mort de ce dernier. •— Am- 
bassades russe, polonaise, vemtienne, g6ooise. — Le Sultan dans les 
montagnes dites les Alpes de Despottaghi. — On nomme un nouveau 
khan de Cringe. — Lettre remarquable du grand-vizir au chancelier 
polonais. — Marche'sur Kaminiec. — Prise de cette ville et traite avec 
la Pologne, bientOt rompu par la bataiue de Khpcim. — Prise de cette 

ville et de Ladyzin. — Prise d'Human. -— Rebelles hongrois Traits 

avec la France. — Girconcision du prince htreditaire et manage du 
grand-vizir. — Ambassade anglaise. — Etats Barbaresques. — Les Grecs 
en possession du Saint-Sepulcre. — Frontieres de Hongrie. — Troubles 
en Egypte. — Le Saltan a Constantinople. — Paix avec la Pologne.— 
Mort d' Ahmed Kceprilu. — Pontes, jurisconsultes et historiens. — Pa- 
rallel entre Ahmed KoeprilCi et Sokolli. 



Lorsque nous quitt&mes le Sultan , il se rendait en 
chassant de Larissa a NEgrepont , et nous le retrou- 
vons chassant encore k Liwadia, oii il regut le message 
dy grand-vizir qui lui annongait la prise de Candie et 
l'enttere Evacuation de cette place. Trois semaines s'6- 
taient Ecoul&s depuis cet 6v£nement, et la paix conclue 
avec Venise etait d6ja sign£e, lorsqu'Ahmed Koeprilii 
craignant un retour de .fortune , et ne se croyant pas 
sAr de poss&ler la place tant qu'il n'aurait pas vu 
s'embarquer le dernier VEnitien , se d£cida enfin k en 



Digitized by 



Google 



HISTOIRE DE L'EMPIRE OTTOMAN. 333 

donner au Sultan la premiere et heureuse nouvelle. Un 
soir le kaimakam Kara-Moustafa venait de prendre 
cong6 du Sultan, lorsquele kiaya du grand-vizir lui 
pr&enta le tschaousch-baschi de Koeprilu qui arrivait 
du camp, portem de cet agr£able message (3 octobre 
1 669 — 7 djemazioul-ewwel 1080). Le kaimakam 
plaga sur son sein la d£p£che du grand- vizir et re- 
tourna aupr&s du Sultan qui ne fut pas peu &onn6 de 
le revoir k pareille heure. Ayant appris ce dont il s'agis- 
gait, il demanda aussit6t k voir la d£p6che, mais I emo- 
tion l'empgcha de la lire, et le secretaire du cabinet fut 
oblige de lui en donner lecture. « Dieu soit b&ii! » 
s'£cria le Sultan, et il fit k l'instant m&ne revfitir d'une 
fourrure de zibeline le kaimakam et le tschaousch- 
baschi qui avait apport£ Id dep6che. II donna en outre 
au dernier vingt-cinq bourses d'argent et un gouver- 
nement avec le titre de beglerbeg. Pour cei^brer la 
prise de Candie, des fetes et des illuminations furent 
prescrites pendant trois jours et trois nuits sur toute 
la surface de l'empire, et le quartier d'hiver imperial 
fut transfer^ a Salonique ou la sultane Khasseki se 
rendit la premiere. Quant au Sultan , il chassa pen- 
dant six jours dans la valine de Tawschan-owasi 
(valine des Ltevres). 

A Salonique, le pr£cepteur du Sultan, Emirtsche- 
lebi, qui &aitd£c£d6, fut remplac6 par le predicateur 
Wani; le gardien des aigui&res (ibrikoghlani) de la 
premiere chambre des pages, Aliaga, fut nomm£ beg- 
lerbeg de Tunis; au dtfunt gouverneur d'Egypte, Ka- 
rakasch Ali-Pascha, succ&ia le gouverneur deHaleb, 



Digitized by 



Google 



354 HISTOIRE 

Ibrahim, autrefois kiaya do grand-vizir l (1 5 Janvier 
1670 — 11 sch&ban 1080). Sous ladministration de 
Karakasch Ali , l'Egypte avait fourni k la Porte des 
subsides extraordinaires , tant en hommes qu'en ma- 
teriel de guerre ; pendant la derntere annee du si£ge 
notamment , elle avait envoys quatre cents quiotaux 
de poudre, quatre cents rangs de chevaux de re- 
monte, vingt-cinq mille kilos de froment et mille fu- 
siliers. 

Au commencement de mai , la cour se rendit en 
chassant de Salonique k Andrinople [i] (2 mai 1 670 — 
11 silhidj^ 1080). A Timourtasch , on apprit que le 
grand-vizir, revenant de Candie, &ait aux environs 
de Rodosto \ Le silihdar Saatdji Mohammedaga fut 
envoy^ a sa rencontre, et charge de le complimenter 
et de lui remettre des fourrures, un poignard et une 
lettre du Sultan. Lorsqu'il fut proche , les vizirs et 
les emirs all&rent au-devant de lui dans la plaine du 
Pascha ou campa aussi le Sultan sous une tente de 
chasse (3 juillet 1670— 14 s^fer 1081). Kceprilure- 
$ut l'accueil le plus gracieux; le lendemain il entra 
solennellement k Timourtasch, ou il remit l'&endard 
sacr£ entre les mains du Sultan. Le jour d'apr&s , le 
Sultan fit lui-m&me son entree dans la residence, ou le 
troihiime jour il y eut grande reception et distribution 



i Raschid, I, f. 61 , et VHistoire de Yousouf, f. 165, disent formel- 
leraent que le gouverneur de Haleb, Ibrahim, et le kiaya (ministre de l'in- 
terieur) 6taient une seule et meme personne. 

a Abdi, f. 74, nomine ce Lea Itfelpl$ri. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 335 

de v&emens d honncur (khalaat), autrement dit gala ' : 
le Sultan, surson tr6ne £ley£ dans un koeschk, offrit 
tres-gracieusement sa main a baiser et distribua les 
habits de gala (7 juillet 1670—18 s&fer 1081). A 
Faga des janissaires, Abdi, qui s'&ait particuli&rement 
distingu£ , et a Soalfikar, lieutenant-g£n£ral de cette 
milice, il daigna adresser la parole : «Soyez b£nis, 
» leur dit-il, vous avez rendu de boos services; aussi 
» ma faveur vous est-elle acquise k juste titre. » Aprils 
la c£r&nonie , le pr&licateur Wani-Efendi 61eva les 
mains au del pour remercier Dieu dune victoire 
aussi £clatante. Dans le but de plaire k l'Etre-Supr6me, 
la defense de boire du vin, tombee en d&u&ude, 
fut renouvelee sous des peines s£v6res ; on d&ruisit 
les cabarets, et on supprima la place de receveur 
des imp6ts sur le vin (19 juillet 1670 — 1 er rebioul- 
ewwel 1081). Cette derniere mesure, bien que con- 
s£quente avec Interdiction de cette liqueur enivrante, 
n'en &ait pas moins fort d&raisonnable , car elle d6- 
truisait en grande partie Teffet de la defense. Elle 
&ait logique en ce sens que la suppression des caba- 
rets devait necessairement amener celle des droits sur 
le vin ; mais le bon march£ de cette liqueur, qui en 
&ait la suite, &ait pour les soldats une excitation de 
plus k en boire secr&ement , et la consommation de 
ce liquide, du moment ou elle cessait d'etre publique, 
augmentait dans une progression effrayante en ^chap- 
pant a Timp6t ; il en r£sulta une notable diminution 

> Le mot gala vient de l'arabe khalaat, et chaque vetement d'honneur 
est on habit de gala. 



Digitized by 



Google 



336 HISTOIRE 

dans les droits que percevait le fisc sur les boissons 
en g£ri£ral. Cette interdiction fut l'oeuvre de l'hypo- 
crite pr£dicateur Wani, pr&epteur du Sultan; fiddle 
aux principes que nous lui avons d£ja vu d£velopper 
confidentiellement dans le cours de cette histoire, il 
ne se faisait aucun scrupule de boire en secret le vm 
qu'il d&endait au peuple. Ce qu'il y a de certain, 
c'est que Koeprilu n'eut aucune part k cette mesure ; 
car, bien que pendant le stege de Candie il n'etit pas 
bu une seule goutte de vin , depuis la prise de cette 
ville il avait eu de fWquens rapports avec cette fille du 
cep l que le Proph&e apgelle la mire de la degrada- 
tion '. Pendant le trajet de Candie k Rodosto, il 
avait passe quatorze jours dans Tile de Khios aupr£s de 
ses belles fontaines aux ondes de cristal 3 : \k il n'avait 
voulu recevoir personne , et oubliant les affaires de 
l'Etat < , il s'&ait born6 a appr£cier lequel de ses pages 
excellait k faire rafraichir le m&hymne brtilant ou le 
doux vin d'Hom&re 5 dans la source qui bruissait mol- 
lement k ses cdt^s *. 

Pendant les quatorze jours qu' Ahmed Koeprilu 
passa aupr&s de la source de Khios, couch6 a 1'om- 
bre des hauts pins et des p&les oliviers, il refusa 
tous les pr£sens que lui offrirent les begs asiatiques 

i Dockteri rez. — * Oummol-khabaU. 

3 By the cool and crystalline fountains of Scio. Rycaut. 

4 Rycaut, I, p. 223. Quid Tiridatem terreat twice, securus. Hor., 1, 21 . 

5 « Haraet Koprili commencoit a pouter les Alices de cette isle agreable 
»et le bon vin d'Homere. » La Croix, itat general, II, p. 259. 

t 6 Quis puer ociut restinguit ardentis Falerni pocula prattereunte 
Lympha. Horat., II, 11. 



Digitized by 



Cooglc 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 35 7 

des sandjaks voisins ; il faut ajouter qu'il repoussa 
£galement les plaintes de leurs sujets. En un mot , il 
voulut consacrer ces quatorze jours au repos apr&s 
les fatigues de corps et d'esprit qu'il avait essuy&s 
depuis quatre ans, et la guerre acharn£e qu'il avait 
soutenue sans interruption pendant ce laps de temps. 
Toutefois, il s'occupa de reduire les Mainottes contre 
lesquels il envoya de Khios Koes6 Ali-Pascha avec 
six mille hommes de troupes prises k N£grepont, k 
Athenes et a Lepanto *. Ce dernier d£barqua k Sar- 
nata, ou il Mtit un fort , en 61eva deux autres a Por- 
tovecchio et un quatri&ne k Panava , sans aucune op- 
position de la part des Mainottes ; bien plus , ces der- 
nier s , trompes et s£duits par Koes£ Ali-Pascha, tra- 
vaillerent eux-mdmes a construire ces forts, tombeau 
de leur independance. 

L'ambassadeur v£nitien Molino, qui avait d£j& rem- 
pli les m£mes fonctions k Candie aupr&s du grand- 
vizir, venait d'obtenir k Andrinople une audience so- 
lennelle du Sultan. L'6change des prisonniers, stipule 
par le trait£ de paix, fut confix k Koes6 Ali-Pascha, 
d^ja charg6 de la construction des forts mainottes. Ali- 
Pascha envoya a Castel-Torn&se trois cents prison- 
niers, sous la conduite de son interpr&e Paul Omero, 
qui les remit au primat de Gastouni , et , quelques 
jours apr6s,il se rendit lui-m6me a Castel-Torn6se 

i VInscha du rels-efendi Rami, no 450, contient la proclamation en 
cinq lignes qui fut adressee aux infideles de Maina, pour leur offrir une 
amnistie generate en cas de soumission immediate , sinon la perspective 
d'etre tons passes au fil de Tepee. 

T. XI. 22 



Digitized by 



Google 



338 HISTOIRE 

pour recevoir les prisonniers tores. Au nombre de 
ces derniers, se trouvaient trois begs : celui d'Egypte, 
Ramazan, celui de Chypre, Portoukoghli, et celui de 
Coron, Agalo. 

En decembre, le kapitan-pascha revint k Constan- 
tinople, ou il fit une entree triomphale (10 decembre 
1670). On vit k la remorque du vaisseau-amiral celui 
de Giorgio Yitali et plusieurs autres b&timens maltais: 
on vit egalement figurer sur l'avant de ces navires des 
esclaves affubles de vieilles jaquettes et de perruques, 
et qui etaient census, sous cet accoutrement, repr6- 
senter des Europ£ens de distinction. 

D'apr&s la teneur du traits de paiiauquel servit de base 
celui qui avail 6t£concluimm6diatement apres la prise 
de Candie, les V£nitiens gard&rent en Crtte les ports de 
Suda, de Spinalunga et de Karabousa, avec les terri- 
toires y aflfcrens , ainsi que la ville de Klis en Dal- 
matic La delimitation des territoires respectifs etait 
un point fort delicat et fort important ; aussi donna- 
t-elle lieu l'ann£e suivante k de nouvelles negotiations 
(5aotit 1670 — 18 rebioul.ewwel 1081). Les pteni- 
potentiaires turcs et v£nitiens se reunirent sous la 
tente dans la plaine situ£e entre Zara et Sebenico. 
C^taient, d'une part, avec Nani, commissaire v£ni- 
tien, pour la delimitation, le commandant de Zara, le 
pro\editeur de Klissa, avec les officiers et les pl&ri- 
potentiaires des villes de Zara, de Sebenico, de Spala- 
tro et deGran; de l'autre, Mahmoud-Pascha, avec le 
moufti et le kadi de Bosnie, tous les kadis et les agas 
des frontiereset des troupes, formant ensemble a peu 



Digitized by 



Google 



DE I/EMMRE OTTOMAN. 539 

pr&s cinq mille homines, mal arm£s et mal vfitus. Les 
ptenipotentiaires turcs voulaient qu on adopt&t la de- 
limitation arr6t£e par Ferhad-Pascha , qui , avec le 
chevalier Soranzo , avait &e deux fois charg^ de ce 
travail en 1572 et en 1576. La plupart des plans 
dresses par lui a cette 6poque avaient £t6 d£chir6s ou 
d&ruits par le temps; et, sur ceux qui restaient, les 
noms des diffSrentfes locality avaient et6 effaces ou 
alt£r£s : ce fut l'objet de mille contestations. En fin, il 
fut convenu que Zara serait limine comme dans le 
projet de Soranzo et de Ferhad; le mdme pru- 
dent fut suivi a Sebenico. ou il fut d£cid£ que la 
Kerka ' separerait les deux territoires. On eut plus de 
peine a s'entendre k Scardona , car la possession du 
fort Verpogly faillit rompre toutes les negotiations. 
Mahmoud - Pascha , vieillard &g6 de quatre-vingt- 
douze ans , en disputa obstin£ment Inoccupation , et 
alia m&ne jusqu'& appeler aux fronti&res le beglerbeg 
deRoumilie, k la t6te de dix mille hommes; un in- 
stant la reprise des hostilites parut imminente. Mais 
sur ces entrefaites, Mahmoud vint k mourir ; le grand- 
6cuyer Housein-Pascha le remplaga avec de nou- 
velles instructions , et on arr&a enfin , du consente- 
ment mutuel des parties, que la chaine du Tartarus 
servirait de fronttere, et que la vallee de Daniel ap- 
partiendrait aux V£nitiens. On alia ensuite a Trau, ou 
le travail des commissaires ne fut pas difficile, car la 
delimitation tracee sur ce point par Soranzo et Ferhad 



f C'est Kerka et non Checa , ttiiune Upr&end Rycaut* p. 98I« 

*2* 



Digitized by 



Google 



34o HISTOIRE 

ne pouvait 6tre l'objet d'aucun doute. Enfin, ils se ren- 
dirent a Spalatro, ville au-dessus de laquelle est situ£e 
Klissa en face de la montagne, ainsi que Scardona au- 
dessus de Sebenico. Jusqu'a ce jour, le terriloire de 
Spalatro avait 4&6 fort restreint ; mais il s'accrut alors 
d'une grande et fertile plaine qui s'elend jusqu'au 
pied de la montagne. Les Turcs n'6Iev6rent aucune 
pretention k la possession de Kli&sa , que le traite de 
paix avait formellement c6d£ aux V£nitiens, mais bien 
k celle de Salona et de Magnizza, situees entre Spa- 
latro et Klissa; cependant la possession de Klissa ne 
pouvait 6tre utile aux V&iitiens que sous la condition 
d'occuper en m&ne temps Salona et Magnizza ; autre- 
ment toute communication devenait impossible entre 
Clissa et Spalatro. Left Turcs l'avaient bien senti; 
aussi attachaient-ils beaucoup de prix k garder ces 
deux places, et ils donnaient pour pr&exte que Sa- 
lona et Magnizza faisaient partie dune fondation ins- 
titute en faveur de la sultane Mihrmah, veuve de 
Roustem-Pascha ; enfin Housem se rendit a I'evi- 
dence des droits invoques par Nani , et, apr&s trois 
mois de negotiations , le r£glement des frontieres fut 
sign£ en diwan solennel dans la plaine de Salona. On 
proceda ensuite a la nomination de consuls k Candie, 
k N^grepont, en Mor^e et aux Dardanelles, institution 
dont le principe avail &6 pos£ par le traite de Candie ■ 
(24octobre1671). 



i Coronello en More'e, Franceschi y Console, Girone F. C. en Negre- 
pont, Palayra C. aila Bastia, Balta Dragomano a Athines, Isac Rosso 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 54i 

Le kapitan-pascha Kaplan , qui s'&ait rendu, avec 
la caravane ordinaire de l'Archipel, pour la lev£e du 
tribut impose aux fles, des Dardanelles k Ath&nes, en 
touchant, suivant Tordre habitue! , k Mitylene, k 
Khios, k Samos , k Pathmos, k Kos et a Rhodes, et 
qui avait, mais inutilement, soutenu a Egine un combat 
de sept heures contre cinq corsaires, la terreur des 
musulmans dans leseaux du Levant *, visita dans le 
trajet les nouveaux forts de Maina, ou, pour se con- 
cilier Inflection des habitans, il rendit la liberty k 
cinq de leurs compatriotes enchain^s a bord des ga- 
lores, employant ainsi tour k tour pour les asservir la 
force et la douceur. 

Trois mois apr£s Farrivee de 1'ambassadeur v&ii- 
tien k Constantinople, celui de France, M. de Nointel, 
entra dans le port de cette capitate avec une escadre 
cornposee de trois vaisseaux de guerre et d'un brftlot 
(22 octobre 1670). Le commandant de Tescadre, 
M. dApremont, exprima au kaimakam et kapitan- 
pascha le desir que les batteries du serai lui rendissent 
le sal ut royal, et le pria de vouloir bien s'y engager 
par caution. Les deux demandes ayant &t& repoussees 
comme contraires k tous les pr^cedens, r escadre passa 
devant le serai sans lui rendre le salut habit uel, au 
grand etonnement de la flotte et du port. Dans ce 
moment, une balle de mousquet, partie d'une galore 

Drogomano alii Cattzlli, Contostaulo Console di Can$a, riseuotitore dei 
Cadazi per il Turcho. Rel. yen. 

i « De ce nombre 6taient les capitaines francais BellanvOle, Crerilliers, 
• Daniel, » La Croix, II, p. 270. 



Digitized by 



Google 



34a HISTOIRE 

turque, atteignit un matelot frangais ;M.d'Apremont 
allait engager un combat naval dans le port mdme et 
sous les yeiix de la sultaneWalide, qui avait assist^ du 
koeschk de 1'arsenal k l'entr6e del'escadre, et qui ad- 
mirait la precision de ses manoeuvres, si les sages con- 
seils de Finterprete Fontaines , qui heureusement se 
trouvait a son bord, ne 1'eneussent emp6ch£. Lasultane 
Walid£, quiavait entenduvanterlagalanteriedes Fran- 
gais, fit prier ML d'Apremont, par le kislaraga, de vou- 
loir bien la saluer lorsqu'elle se rendrait avec sa cour 
a Scutari , et le commodore s'empressa d'acceder k 
son d£sir. Les quatre b&timens de guerre, pavois& de 
drapeaux bleus serais de fleurs de lys , de grandes 
flammes blanches qui flottaient comme des rubans 
argentes dans la mer bleue du ciel, et d'immenses pa- 
vilions dont les extremit^s retombaient j usque dans 
la mer, salu&rent du feu de leurs batteries la sultane 
Walid6, au grand depit du kapitan-pascha, qui, pour 
se venger, accusa aupr£s de la Porte les capitaines de 
navires frangais d'avoir donn£ asile k'un grand nom- 
bre d'esclaves Evades, entre autres au chevalier de 
Malte Beaujeu ; il demandait m£me, en consequence, 
que des perquisitions fussent faites k bord des b&Hmens 
de guerre frangais k 1'ancre dans le port et des navires 
marchands mouilles aux Dardanelles; mais le grand- 
vizir, qui avait pu appr£cier les Frangais k Saint- 
Gotthardt et en Cr6te, ne jugea pas convenable d'ac- 
cueillir cette proposition, et s'abstint de toute demon- 
stration hostile. 

Au jour fix£ pour son entree solennelle au palais de 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPJRE OTTOMAN. 343 

l'ambassade (1 1 novembre1670), M, deNointel fut 
regu par le tschaousch-baschi et le \oievode de Galata ; 
son escorte itait composee de cent azabs, de cent ja- 
nissaires et de cent tschaouschs. Des palefreniers turcs 
lui pr£sent£rent deux chevaux de main envoy^s par le 
kaimakam, converts de chabraques brod&g en or et en 
perles, et dont les ignes et les etriers d argent &aient 
orn£s de rubis et d'£meraudes. Les interprttes fran$ais 
portaient des habits de satin ; leurs pardessus 6carlates 
&aient doubles de martre , et ils avaient pour coiffure 
des bonnets de zibeline. L'ecuyer du kaimakam, deux 
officiers de sipahis, le tschaousch-baschi et le voievode 
de Galata , les officiers de la maison de 1'ambassadeur, 
et quatre musiciens sonnant continuellement de la 
trompette dans des mstrumens d argent , precedaient 
les deux ambassadeurs; l'ancien, M. de La Haye, oc- 
cupait la droite; le nouveau, M. de Nointel, s'avan- 
$ait k gauche; Tun rev6tu d'un habit de velours noir 
& boutons d'or et portant un collier de perles autour 
de son chapeau; l'autre en habit ecarlateorn£ de den- 
telles et coiflte d'un chapeau que rehaussait une touffe 
de plumes blanches; le premier sur un cheval blanc ; 
le second sur un cheval isabelle. Venaient ensuite les 
secretaires, FabW de Nointel, fo&re de Tambassadeur, 
prec£dant une troupe de gentilshommes qui apparte- 
naient k la premiere noblesse de France et montaient 
de superbes coursiers; suivaient enfin le secretaire 
priv£, trente gentilshommes, et tous les n^gbcians 
frangais pr£sens a Constantinople. Les rues ou pas- 
sait le cortege &aient encombr£es de curieux. Lex- 



Digitized by 



Google 



344 H1STOIRE 

plosion de cent bombes d'artifice el une d&harge 
d'armes k feu faite par les mousquetaires turcs ranges 
devant l'h6tel de 1'ambassadeur, salu&ent son arrivee. 
M. de Nointel traita magnifiquement les principaux 
officiers turcs, et leur "fit de superbes pr6sens ' . 

Aux termes de ses instructions, M. de Nointel de- 
vait eviter avec soin de communiquer k Favance ses 
demandes et ses griefs au grand-vizir ; il lui etait en- 
joint de les porter en plein diwan et de ne les sou- 
mettre qu'au Sultan lui-m&ne , afin que ce dernier 
cess&t d'ignorer les mauvais proc&tes du grand-vizir 
envers les ambassadeurs frangais. Son refus de com- 
muniquer au premier ministre lobjet de sa mission 
retarda son depart pour Andrinople, et il se vit enfin 
oblige de s'ouvrir k Panajotti, qui, depuis le retour 
de Cr&e, a vait le titre de premier interpr&e et de 
premier secretaire de la Porte. Le manifeste qu'il lui 
remit comprenait trente-deux articles : par cette ptece, 
il demandait que la Porte ne regAt d&ormais dans 
les ports ottomans aucun b&timent k quelque nation 
qu'il appartint, si ce n'est sous pavilion frangais (a 
l'exception toutefois des navires frangais, anglais, hoi- 
landais, arabes et g£nois) ; que les Frangais ne payas- 
sent k Tavenir qu'un droit de trois pour cent a la 
douane, comme les Hollandais, les Anglais et les Ge- 
nois; que le commerce des Frangais avec l'lnde ptit 
avoir lieu en franchise par la Mer-Rouge; que les 
saints lieux de Palestine fussent rendus aux catholi- 

i D'Arrieux, t. IV, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 545 

qnes, et que le roi de France fttt reconnu comme le 
seul protecteur de la chretient£; que les capucins de 
Galata eussent la faculty de reconstruire leur Iglise 
brti)£e quinze ans auparavant ; que toutes les Iglises 
pussent d£sormais 6tre r£par£es sans qu'il fiit besoin 
den demander la permission; enfin que tous les es- 
claves frangais fussent aussitdt remis en liberty. Ces 
propositions parurent tellement inouies, que le grand- 
vizir feignit de ne pas les croire £man6es du roi de 
France. II demanda kM.de Nointel s'il etait porteur 
dune lettre adressee.par son souverain au Sultan et 
ou les m&nes demandesse trouvassent formulees, et 
1'ambassadeur ayant repondu naturellement qu'il n'a- 
vait pas besoin d'autres lettres de creance, il ne voulut 
lui accorder une audience solennelle que sous l'en- 
gagement formel pris par ce dernier de produire, 
dans le delai de six mois , une dep^che du roi de 
France, ou seraient reproduites les reclamations ci- 
dessus £nonc£es. A cette condition, il putserendre 
au camp imperial, oii il arriva au bout de quatorze 
jours, el fut regu le lendemain en audience solennelle 
par le Sultan et le grand-vizir (15 Janvier 1671). 

Dans cette entrevue, M. de Nointel, qui aimait la 
pompe et la profusion aussi bien dans le discours que 
dans les c£r£monies, adressa au grand- vizir une ton- 
gue allocution, k laquelle celui-ci ne r^pondit que 
par un : tris-bien l , ou par des epigrammes. Lors- 
qu'il s'etendit sur la grandeur et la puissance de 



Pekeyil. 



Digitized by 



Google 



546 HISTOIRE 

Louis XIV, Koeprilu l'interrompit en disant : « Le 
» padischah de France est un grand souverain , mais 
» son epee est encore neuve. » Lorsqu'ensuite I'am- 
bassadeur parla de la vieille amitie qui unissait la 
France k la Porte , le grand -vizir lui r^pondit en 
souriant ; « Les Frangais sont peut-6tre d ancieps 
y> amis, mais nous les trouvoris toujours avec nos en- 
» nemis (a Saint-Gotthardt et k Candie). » En se re- 
tirant, M. de Nointel dit qu'il avait pour mission sp£- 
ciale de lui recommander avec instance le commerce 
de la Mer-Rouge. « Comment -est-il possible , lui r6- 
i> pondit stahement Koeprilu, qu'un aussi grand padi- 
» schah s'int£resse si vivement & une affaire de mar- 
» chands? » En sortant de chez le grand-vizir, M: de 
Nointel fut aussit6t conduit en presence du Sultan , 
et, faute par lui de s'incliner assez profond£ment, les 
chambellans charges de l'introduire lui courbirent 
la t6te avec tant de violence , qu'il ne put iviter une 
chute x . Le discours qu'il adressa au Sultan dura plus 
d'un quart-d'heure ; mais Panajotti en fit un court 
abr6g£ au grand-vizir, qui resuma au Sultan tout le 
discours en deux mots. Cetait la une des formes les 
plus remarquables du style curial en usage chez les 
Ottomans lors de la presentation des ambassadeurs : 
la harangue de ces derniers &ait d'abord traduite par 
l'interpr&e de la Porte au grand-vizir, qui en deux 
mots la reproduisait au Sultan. Mohammed r^pondit 

i Gette circonstance, omise par Flassan, Ghardin et d'Arvieux, est re- 
lated dans le Rapport du resident imperial Casanoya sur cette audience 
(3 fevrier 1671). 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 34 7 

comme k l'ordinaire : « Que l'ambassadeur s'adresse 
» a notre lala (le grand-vizir). » Apr&s l'audieuce, 
eonvie suivant le ceremonial d'usage a prendre part 
chez le Sultan a un festin donn£ dans linterieur du 
diwan, et se trouvant a table avec le grand-vizir, 
tandis que les principales personnes de sa -suite dt- 
naient avec les vizirs de la coupole , M. de Nointel 
voulut ramener la conversation sur le terrain poli- 
tique : « Monsieur l'ambassadeur , lui dit Koeprilu , 
» souvenez-vous de ce que vous avez promis ; dans 
» six mois, nous saurons si nous sommes amis ou en- 
» nemis. » Cette derogation a l'etiquette diplomatique 
contraria d'autant plus le grand-vizir, que ce dicton 
deji accredite chez les Ottomans : D'abord le repas, 
et ensuite tentretien \ applicable surtout aux cere- 
monies de l'Etat, revele lhabitude que ce peuple a 
contractee de manger en silence. 

Quelques jours apr&s son audience solennelle, 
M. de Nointel eut avec le reis-efendi une conference 
relative au renouvellement des capitulations. II cher- 
cha a obtenir.par les menaces la sanction des trente- 
deux articles contenus dans ses propositions (1 1 mars 
1671). Le grand-vizir lui dit k ce sujet, dans son 
audience de conge , que les avantages garantis aux 
etrangers par la Sublime-Porte n'avaient jamais et6 
accordes k la violence , mais seulement k la doucetir, 
et que , s'il ne voulait pas adherer au renouvellement 
des capitulations dans les mfimes termes qu'aupara- 



i Ewwel taam baadi kelam. 



Digitized by 



Google 



348 HISTOIRE 

vant , il pouvait retourner en France. M. de Nointel 
d£p6cha alors k Paris le chevalier d'Arvieux, porteur 
d'une lettre du grand-vizir, et demanda en meme 
temps de nouvelles instructions que d'Arvieux lui rap- 
porta avec une d£p£che adress£e au grand-vizir par 
M. de Lionne : il &ait dit dans cettre lettre « que, du 
» moment ou M . de Nointel n'&ait pas traite con- 
» form&nent aux assurances donnees par le dernier 
» ambassadeur ottoman, Souleiman, le roi ordonnait 
» k son ambassadeur de s'en retourner imm£diate- 
» ment k bord du b&timent qui lui &ait envoy 6 k cet 
» effet. » Toutefois, M. de Nointel confia au grand- 
vizir qu'il &ait autoris6 a conclure le renouvellement 
des capitulations sur les bases pr£c£dentes avec cette 
clause que les droits de douane imposes aux prove- 
nances frangaises seraient r£duits de cinq h trois pour 
cent comme pour celles d'Angleterre , de Hollande 
et de G£nes. Cette proposition fat accueillie ; mais , 
sous pretexte que la campagne de Pologne &ait sur 
le point de s'ouvrir, la signature du traite fut remise 
et n'eut lieu que deux ans apr&s. Les innovations ob- 
tenues par la France et comprises dans les soixante- 
un articles dont se composaient les capitulations 
&endaient la reduction des droits de douane de cinq 
a trois pour cent aux Mlimens portugais , siciliens 
et am£ricains, qui naviguaient sous pavilion fran- 
gais ; elles assuraient aux capucins et aux j6suites la 
possession perp&uelle de deux £glises a Galata; aux 
n£gocians europ^ens , la franchise du commerce in- 
dien par l'isthme de Suez ; aux catholiques, la paisible 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 349 

possession des saints lieux, et la liberty des p&eri- 
nages ; enfin , elles diminuaient les droits qui pesaient 
sur la mezetterie l et r Education des vers a soie. 

Apr&s avoir sign£ la capitulation, M. de Nointel en- 
treprit un voyage dans V Archipel : les inscriptions et les 
m£dailles qu'il rapporta de cette tourn£e sont Tun des 
principaux ornemens du cabinet de numismatique 
et d'antiquites de Paris. II p£n&ra dans la magnifique 
grotte aux stalactites d'Antiparos que ses belles petri- 
fications ont rfendue c^lebre : il y passa les trois jours 
de la f&e du Christ avec une suite de plus de cinq 
cents personnes, compos6e des gens de sa maison, de 
marchands, de corsaires et d'habitans de Tile. A l'ex- 
tr£mit£ de la grotte s'^teve, en forme de tiare, la plus 
belle plante de marbre qui soit au monde a ; d'une . 
blancheur 6blouissante , elle est encore rehausseepar 
de grands pendentifs en pierre dont la perfection na- 
turelle le disputerait h Tart du plus habile sculpteur. 

Ce fut devant cet autel brillant , secr&ement dress6 
par la nature dans cette grotte souterraine , que fut 
c£l£br£ le myst&re de la naissance du Sauveur dans 
une messe solennelle. L\£clat de cent cierges et de 
quatre cents lampes qui se refletait de toutes parts sur 



1 Le chevalier d'Arvieux tradoit ainsi, p. 228, le mot Massdetiye. II 
donne, p. 501-562, les details de la negotiation relative a a renouvellement 
de la capitulation, et transcrit la lettre de M. de Nointel au grand-vizir, 
ainsi que la reponse de ce dernier. La lettre du Sultan au roi de France, qui 
accompagna renvoi des capitulations modifiers, figure dans YInscha du 
rels-efendi Mohammed, sous le n° 149. Voir la capitulation elle-meme, dans 
les Memoir es de La Croix, I , p. 599. 

a Tournefort, Lift , V, p. 229. 



Digitized by 



Google 



35o HISTOIRE 

les parois d'alb&tre k roille facettes de cette £glise 
improvise &ait bien fait pour exciter dans cette nuit 
sainte l'enthousiasme de la communaut£ r&inie pour 
la calibration : sans doute l'artiste regoit une impres- 
sion analogue a l'aspect de l'aurfole qui entoure le 
Christ enfant dans la nuit du Corr&ge. Au moment de 
l'etevation, lorsque ces murs &incelans r6p&6rent 
mille fois le son des trompettes et des hautbois, des 
fl&teset des chalumeaux, il sembla veritablement que 
le ciel venait de s'ouvrir et que les anges entonnaient 
le cantique : Gloire a JDieu au plus haul des cieux! 
On eilt dit, s'il faut en croire linscription gravee au 
pied de l'autel en forme de pyramide, que le Sauveur 
assistait lui-m6me k la celebration de sa glorieuse na- 
tivity '. 

Les relations diplomatiques entre la Porte et l'Au- 
triche depuis la paix de Saint-Gotthardt furent signa- 
l£es par deux circonstances particuliires ; ce furent 
d'abord les propositions faites a la Porte par les re- 
belles hongrois , et en second lieu la conspiration de 
. Zriny.Dans le cours de l'ann£e qui suivit la paix de 
Vasvar , la Porte avail offer! *a protection aux ma- 
gnats de Hongriequi Tavaient refusee (1 664). Trois 
ans apr&s, Balo, envoye d'Apafy, prince de Transyl- 
vanie, se chargea de transmettre a la Porte les offres 
de ces m6mes magnats, cherchant k reconquer la 
faveur que ses d£mdl£s avec Zollyomi avaient fait per- 
dre k son maltre. Panajotti , interpr&e de la Porte , 

> Hie ipse Christus adfuit ejus NataH die media node celebrate 
MDCLXXIII. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 35i 

mais qui, jusqu'& la campagne de Candie, avail rempli 
les m6mes fonctions pour le compte de l'empereur, 
trahit le secret en informant de cette d-marche le re- 
sident imperial. Apafy, loin de se laisser intimider, 
envoya Tinterrionce Incz^dy avec un interpr&e par- 
ticulier qui devait directement soumettre ses propo- 
sitions au grand- vizir. Incz6dy s'acquitta de son mes- 
sage en audience secrete par l'interm£diaire de son 
interpr&e, et le grand-vizir parut &onne et de la r£- 
v£lation du secret et de 1'accusation port6e contrePa- 
najotti qui poss6dait toute sa con fiance. Ce dernier 
qui n'avait pas assist^ k cette entrevue, mais qui en 
devina le sujet , determina le grand-vizir k renvoyer 
l'internonce et k rejeter ses propositions, comme 
tendant a enfreindre le traite conclu avec l'empereur 
(juin 1667) '. Ainsi fut 6\en\6e la conspiration ourdie 
par les Hongrois pendant que la guerre de Candie 
preoccupait l'attention publique. Apafy se resigna au 
repos d'autant plus volontiers que les Turcs de Varad 
l'avaient accus£ aupr&s de la Porte de fortifier Sebes- 
var situ6 a huit mille hongrois de cette ville. Les 
Transylv aniens avaient reconstruit cet ancien repaire 
des Banflfy pour d&ourner de Klausenbourg les fr6- 
quentes irruptions des Turcs; mais, d&s l'ann£e sui- 
vanje survint un envoye du pascha d'Ofen, porteur 



■ Bethlen. Hist., I, p. 590. Suirant la Relation d'Incz6dy, Panajotti 
aurait persuade le grand-vizir par la bouche de sa fille : Filiam itaque prt- 
mum, mox per earn supremum Vezirium in earn per duxit sententiam. 
Bethlen, p. 39CK II requite de ptasieurs passages de la meme histoire que 
cette fiUe s'appelait Kiaiam. 



Digitized by 



Google 



35a HISTOIRE 

(Tune lettre pour Apafy : ce fonctionnaire Favertis- 
sait que, dans le cas oii il n'interromprait pas imm£~ 
diatement les constructions , il avait ordre, ainsi que 
les paschas d'Erlau et de Temeswar, de l f y con- 
traindre par la force des armes * . Les secretaires d' A- 
pafy, Pietro et Stefano Beauset , qui &aient venus k 
Constantinople , porteurs des propositions en vertu 
desquelles plusieurs seigneurs hongrois s'engageaient 
& reconnaitre la suzerainet6 de la Porte, ne r£ussirent 
pas dans leur mission a . L'ann£e suivante, Balo revint 
avec le titre d'envoy^ extraordinaire, et offrit au grand- 
vizir les pr&ens d* Apafy et ses felicitations au sujet 
de la prise de Candie : le moment n'&ait pas ftivorable 
pour d&velopper les propositions des magnats de 
Hongrie. A son audience de cong£, le grand-vizir lui 
dit avec hauteur : « Ton mattre se flatte de conserver 
» les quarante-neuf villages port£s sur le registre des 
» contribution^ d'Yenoe: dis-lui de ma part que, s'il 
*> ne les rend pas, je d£vasterai, par Dieu! toute la 
» Transylvanie. » 

Tandis qu' Apafy faisait valoir avec si peu de sue- 
cte les propositions faites par les magnats hongrois, 
arriva, d£s le commencement de l'ann£e, Franz Bu- 
covacsky 3 , ma!tre-d'h6tel du comte Zriny, charg£ 

i Bethlen s'&rie a ce sujet : O nos infeliees , quibus nee stabula quidem 
in territorio proprio facultas erigendi super est! 

> Rapport de Panajotti adressg a Casanova, 11 avril 1668. Bethlen ne 
mentionne pas cette circonstance; il dit seulement, p. 50, que Balo eoivit 
a Apafy que le moment n'ltait pas venu de s'immiscer dans les affaires de 
Hongrie. 

3 Et non Bukoratzky, commedansi'ouvrage de Bethlen, ni Boukovich, 
comme dans YHistoire du comte Tekeli, p. 59. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 353 

d'offiir, au nom des magnats rebelles de Hongrie, 
le paiement annuel dun tribut de soaante mille 6 ens, 
« afin, dis&ient-ils, de se soustraire h la tyrannic des 
» Allemands et des j£suites (Janvier 1670). » Le Sul- 
tan auquel fut soumise cette proposition la renvfcya a 
1'examen du grand- vizir; ce* dernier cong6dia Buco- 
vacski, et lui adjoignit un de ses gens porteur d'une 
reponse par laquelie il signifiait a Zriny que sa pro- 
position ne pourrait 6tre accueillie tant que son ter- 
ritoire serait occupe par les troupes imp6riales '. *\u 
mois de juin , Frangois Bucovacski , charge dun se- 
cond message par Zriny, se rendit par Bosnaserai 
aupres de la Porte od Balo appuya ses propositions ; 
mais le grand-vizir qui en voulak a Apafy de n 'avoir 
pas attendu ses ordres pour soumettre au Sultan les 
offres des magnats hongrois, congedia durement ses 
envoyes de la mani&re que nous avons dite. Lenvoye 
transylvanien , Rhedei, qui vint se plaindre k Con- 
stantinople des irruptions fr&juentes des Turcs de Va- 
rad et de Yenoe, ne fut pas mieux regu. Peu de temps 
apres, les chfifs de la conspiration dont Panajotli avait 



i Rapport de Casanova , en dale da 15 Janvier 1670 : Un Croato che 
dicono esser Maggiordomo del Zrin e venulo qui, mandaio d'alcuni 
Ungari dell 9 Vngaria superiore per sottomettersi alia Porta e pagarle 
tribute di 60,000 taleri a Varmo per liberarsi delta Tyrania delli Tode- 
ichi e delli gesuiti, che non li lasciano stare nella loro religions; fu 
mandato dalli Ongari Croati t al Sultano, lui Vha mandato qui al G. V. 
II Prencipe di Transilvania ancora mando qui il suo Inter prete con 
istesse commission* e raccommahdazioni al G. F. il Croata ritorna 
col istesso uomo del Sultano, il Transilvano parte ora. Paoajotti, 
15 fevrier 1670. 

T« XI. 23 



Digitized by 



Google 



554 HISTOIRE 

T&V&6 l'existence & la cour imp^riale, Zriny, Frangi- 
pani, Nadasdy et Tattenbach, condamnes a mort pour 
crime de haute trahison, furent ex£eut£s k Neustadt, 
& Vieone et k Gratz. Lies magnats hongrois, auxquels 
ces executions firent craindre le mdme sort, envoys- 
rent auprte de la Porte Etienne Petroczy et Paul 
Szepesi (juin 1671). lis offraient de mettre sur pied 
dix-huit mille hommes et de payer un tribut annuel 
de cinquante mille £cus. Cette fois ils furent gra- 
cieusement cong6di£s. Le kiaya du grand-vizir ■ leur 
donna l'assurance que le grand et l'invincible Padi- 
scbah prenait la Hongrie sous sa protection particu- 
lifere; ils furent rev&us de v6t£mens d'honneur dou- 
bles de martre, et on leur adjoignit un tschaousch, 
porteur d'une lettre 6crite par le Sultan a l'empereur 
pour le sommer d'£vacuer toutes leg places que ses 
troupes occupaient en Hongrie, k moins qu'il ne pre- 
fect la guerre contre la Porte. Petroczy et Szepesi , 
apr&s s'6tre plaints du peu d'appui qu'ils trouvaient 
chez Datzo , resident ordinaire de Transylvanie , s'en 
retourn&rent dans cette principal avec'le tschaousch 
Brenkovics, envoye extraordinaire. Apafy jugea de 
l'accueil fait aux envoy£s des magnats hongrois par 
la lettre dont Brenkovics &ait porteur. 

FrangOis Rhedei, ambassadeur ordinaire de Tran- 
sylvanie, quitta £galement Constantinople quelque 



> Bethlen, p. 106. Une faute d' impression fait que le kiaya est souvent 
design* daas Bethlen sons le nom de filia vesirii, et le lecteur qui n'est 
pas au eourant pourrait tres-bien croire qu'il g'agit de la fille du Vizir. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 355 

temps apr£s, et remit h Apafy une lettre fort laco- 
nique du grand-vizir qui r&lamait de nouveau la 
cession des villages ctependan tde Yenoe. Afin de pr6- 
venir ce d&nembrement inoui, les Etats d£p6ch&rent 
trois de lears membres a Constantinople : ce furent 
Jean Datzo, toot r£cemment revenu de cette capitate, 
Mathias Balo qui avait rempli plusieurs missions au- 
pr&s du khan des Tatares, et Michel Csermenyi (raai 
1 671). Pendant seize jours, ils attendirent une audience 
& Andrinople : enfin , le ctix-sept&me , ils d&pos&ent 
aux pieds du grand- vizir, avec un present de deux 
mille &us, les vceux des Etats de Transylvanie. Le 
vizir entra en fureur et fit jeter dehors les d£put£s, en 
proferant des menaces terribles contre Apafy et la 
Transylvanie. Peu de temps aprta , Apafy re§ut du 
grand-vizir une lettre qui lui enjoignait de veiller au 
maintien de la paix avec l'empereur d'AUemagne, et 
d'£loigner a cet effet les brigands hongrois qui , sui- 
vant les griefs all£gu& par le resident imperial, s'e- 
taient r6fugies en Transylvanie; mais en supposant, 
toutefois, que ce fussent des malfaiteurs et non des 
magnats m6conteos qui poovaient vivre tranquille- 
ment dans les Etats h6r6ditaires appartenant au Pa- 
dischah. 

Quatre mois apr&, l'envoy6 Datzo retourna en 
Transylvanie, suivi d un kapidji-baschi : les neuf mille 
£cus d£pens6s en presens n'avaient amen£ d'autre r6- 
sultat que lhonneur dune seconde audience , ou le 
grand-vizir renouvela les ordres qu'il avait pr£c6- 
demment donnes relativement k la cession des qua- 



Digitized by 



Google 



356 HISTOIRE 

rante-neuf Tillages. Le kiaya « du pascha de Temeswar 
arriva en m6me temps avec trente sipahis de Varad, 
pour prendre possession de ces quarante-neuf vil- 
lages : la lettre du grand-vizir apport£e par le kapidji 
comprenait dans cette cession le district d'Hunyade, 
Doboka, Colos et le centre du palatinat de Szolnok, 
ou sont situ& les chateaux de Cseh , de Sebes , de 
Gyalu, de Koevar, de Kolosvar, de Bethlen, la ville 
saxonne de Bistritz et les salines de la contrfe. En 
perdant ce territoire, Apafy se vit dans Impossibility 
de reunir le tribut jusqu'alors exig6 par la Porte. Le 
Sziklien Jean Nem£s et le Saxon Valentin Szilvasi par- 
tirent pour Constantinople avec mission d'adresser 
k la Porte de nouvelles representations k ce sujet 
(Janvier 1672). Assez bien accueillis, ils furent ren- 
voy&t au diwan avec quatre des principaax habitans 
de Varad qui accusaient les Transylvaniens d'avoir 
construit cinq nouveaux chateaux autour de cette ville; 
mais Nem6s et Szilvasi nierent positivement le fait. Un 
kapidji-baschi et un tscbaousch furent envoy£s sur les 
Keux pour faire une enqu&e et en rendre compte k la 
Porte. Les commissaires tares visiterent les cinq cha- 
teaux nouvellement b&tis au dire des habitans deVa- 
rad. C&aient Somlyo , vieux manoir h£r£ditaire des 
Bathori, poss£d£ alors par Bethlen, l'historien-chan- 
celier, qui leur donna l'hospitalite, ainsi que Banfiy k 
Gyalu, et enfin Cseh, Hadad et Sebesvar : les quatre 
premiers d'entre ces chateaux avaient &6 incendies 
j 

> Bethlen designe , p. 177, le kiaya sous le nomde Tiha, autrement 
/Ufa. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 55 7 

pendant la guerre de Rakoczy, et tears toitures ve- 
naient d'etre remises a neuf ; le cinqui&me seul avait 
iii £pargn£ par Sekd Ali-Pascha. Cependant les Tares 
de Yarad n en persistaient pas moins k soutenir que 
les chateaux dont il s'agit avaient &6 reconverts ill6- 
galement; Pendant ainsi, aux chateaux de Transyl- 
vanie, le principe du droit canon de l'lslamisme, qui 
defend la reconstruction des £glises chr&iennes. Gser- 
menyi qu'Apafy venait d'envoyer a Constantinople 
(mars 1673) principalement pour y soutenir les int6- 
rets des m&ontens hongrois, rapporta une lettre du 
grand-vizir qui interdisait toute violation du traits 
de paix conclu avec Tempereur d'AUemagne, et Kha- 
dim-Pascha, ami intime d'Apafy, lui conseilla de ne 
pas chercher inconsid£r£ment a p6n&rer le secret 
d'Etat relatif h la protection qu'il s'agissait d'accorder 
aux mecontens hongrois, secret jusqu'alors inconnu a 
tout autre qu'au Sultan, an grand* vizir et au moufti. 
M6me avant le retour de Valentin Szilvasi , Apafy 
avait vu arriver un second chambellan porteur d'une 
dep£che ou le grand-vizir lui mandait « que l'audace 
» avec laquelle il pr&endait s'approprier les villages 
» inscrits au registre des contributions et depuis long- 
» temps affects a l'entretien de la garnison de Varad 
» 6tait vraiment inconcevable ; que Varad, par le fait 
» m&ne de la rebellion des Transylvaniens, 6tait in- 
» contestablement perdue pour eux, et que par con- 
» sequent les villages en dependant devaient appar- 
» tenir au Padischah ; qu'il devait chasser le com- 
» mandant de Somlya (c etait l'historien-chancelier 



Digitized by 



Google 



358 mSTOIRE 

» Bethkn ! ), qui inqui&ait les habitans de Varad, et 
n Tetller k ce que leur repos ne fitt plus trouble d£sor- 
» mais par le commandant de Klausenbourg. » 

Szilvasi revint aussi pen de temps aprds el sans que 
le grand-vizir e6t daign6 le charger d'une lettre pour 
les Elats de Transylvanie ; l'envoyi des m&ontens 
hongrois, qui, jusqu'k ce jour, avait oompt6 sur Tin- 
tervention de Gligoraskul, votevode de Valachie, fut 
cong£di6 par ce prince au moment oii il regut les in- 
structions du grand-vizir : il y &ait dit que , loin de 
s'opposer aux efforts des Hongrois, la Porte se plai- 
sait k les favoriser, raais que les chefs m&ontens de 
l'empereur devaient agir prudemment poor ne pas 
fitre les artisans de leur propre ruine. La guerre de 
Pologne, qui 6tait imminente, empdchait la Porte de 
secourir plus efficacement les rebelles hongrois. Un 
kapicyi-hasdn remit k la di&te de Transylvanie , con- 
voqule k Badnoth , une lettre du Sultan qui frap- 
pait sur la province une contribution en nature de 
mt cents chars de farine et de froment, attetes chacun 
de six boeufs, k l'occasion de la guerre de Pologne 
(aoAt 1672) \ 

Aux fron&res de Hongrie , le changementdu gou« 
verneor d'Ofen fut, comme toujours , un £v£nement 
grave pour les deux Etats limkrophes, et il eut pour 

i Le v^ridique Bethlen fait cette remarqae : Wraris forsitan mi lee 
tor irmsitatam hanc toquendi formulam, sed veritatem scribenti rum 
licet immutare ea qum verbotenus erant transmits*, p. 919. 

» Voir la lettre, p. 251 , Data sub initio Julii in caslris juxta Fele 
furtle. Cest sans doute a Korncdi dere que le camp fut ftahli le 20 safer 
1085 (36 juin 1673). Abdi-Faseha , f. 79. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. S5 9 

premiere consequence un ^change mutuel cFamfcas- 
sades , de nouveaux griefs, de nouvelles protestations 
d'amitte ef de nouvelles assurances que le traite de 
paix serait rigoureusement observe. Une permutation 
d'emplois eut lieu entre Ibrahim-Pas eh a, jusqu'alors 
kaimakam de la Porte, et Mahmoud-Pascha, gouver- 
neur d'Ofen. Ibrahim-Pascha, Albanais de naissance, 
aga des janissaires en Cr£te, puis kaimakam, avait 
amasse de grandes richesses dads, ces deux posies. 
Dans la m&ne ann£e, la Porte rappela Sidt Ahmed, 
pascha de Neuhaeusel, beau-frfere du grand-vizir, qui 
avait &6 le fteau de la Transylvanie. II eul pour sqc- 
cesseur le fils du e&ebre Abaza, ei£cut6 sous le sul- 
tan Mourad IV. L'interpr&e de la cour de Vienne, 
Mesgnien, fut envoy 6 k Ofen pour feliciter le nouveau 
gouverneur, et lui soumettre quelques reclamations. 
Dans le cours du roois suivant, Venvoyd de ce der- 
nier, Derwisch-Aga, obtint une audience du president 
du conseil de guerre Montecuccoli (jura 1 670) '. 

Au commencement du printemps de fa m&ne an- 
nee, Tempereur fit offrir au grand-vizir, par Fin- 
term^diaire du conseilfer Beris, de riches pr&ens, 
afin d'apaiser la colore qu'avaient fait naitre en lui les 
derniers troubles des frontferes, et pour le faire re- 
noncer a donner des secours aux magnats hongrois. 
Beris trouva le mattre-d'h6tel de Zriny, FrangoisBu- 
covacski, qui avait et6 aupr£s de la Porte l'organe 

* Btlazione di do che patsd netV audienxa data da S. E. l&onte- 
cuccoli a Dervit Aga imimto dal Vtsir di Buda adi 11 Luglio 1671. 
St, R. 



Digitized by 



Google 



36o fflSTOIRE 

de la conspiration, dans la plus grande mis£re; car f 
bien qu'infid&e & son maitre et a son roi, il avait re- 
fuse d'abjurer la foi de ses peres. Beris obtint a An- 
drinople une audience du grand- vizir (27 avril'1671). 
Aux demandes ecrites dont il &ait porteur, Ahmed 
Koeprilii r£pondit que les paschas de Neubaeusel, de 
Wardein , d'Erlau et de Stouhlweissenbourg rece- 
vraient 1'ordre de lui remettre les villages f^cemment 
conquis. Les rebelles , ecrivaif-il , ne seraient point 
livfes, njais renvoyes, et un asile leur serait refuse 
desormais. On echangerait d'ailleurs les prisonniers 
avec ceux que retenait Tempereur. Ce dernier aurait 
a raser les fortifications recemment elevees en Croatie 
sans l'aveu de la Porte \ Nulle construction, ajoutait 
le grand- vizir dans sa lettre, n'aurait lieu desormais 
aux fronti&res sans que la Porte en fttt instruite pr&t- 
lablement, pour ne point donner l'alarme aux com- 
mandans desElats limitrophes \ Le resident Casanova 
retourna k Vienne , et fut remplace par Kindsberg 
(19 mai 1673). Mesghien se rendit encore de Vienne 
a Ofen, pour f&iciter suivant Fusage le nouveau gou- 
verneur de cette ville> Kara Mohammed-Pascha, rap- 
pele du gouvernement de Bosnie pour succ&ier & 
Ibrahim. Au mois d'octobre, arriva a Constantinople 

i Rapport de Casanova , ecrit sous la dictee de Ian des treis commis- 
saires transylvaniens nommes pour aplanir les differends auxquels avait 
donne lieu la delimitation. Ce farent Michel Termen (Czennenyi) , Jean 
Daszo (Datzo) et Petrin Drainer. Nous avons deja parle des deux premiers : 
Bethlen ne fait aucune mention du troisieme. 

a Lettera del Primo Vezir a J&ontecwcoli Iradotta Varmo 1072 
25 Apr. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMMRE OtTOMAJS. 36i 

un rebelle hongrois, nomme Thomas Apazay, juge 
dansle palatinat deSzabolcs, origtnaire deTarfol pr&s 
Tokay ; il &ait envoys par Bakony , qui inspirait aux 
Tores plus de confiance que Zriny. Vers la m&ne 
epoque, mourut ie conseiHer Bens, et le secretaire de 
la chancellerie de cour et de guerre, Hausch, fut 
envoyi en Turquie pour y recudllir sa succession. 

Kindsberg, qui avait dii attendre six mois a Andri- 
nople une premiere audience, accompagna le grand- 
vfair sur le th&ktre de la guerre (Janvier 1673). L'ou- 
verture de la campagne milita en faveur de la de- 
mande qu'il avait adress£e k la Porte pour dbtenir 
l'eloignement des rebelles hongrois : grftce a lui, Paul 
Szepesi, leur chef, fut expulse.Plusieurs autres de ces 
rebelles ne cessaient d'importuner la Porte et de l'ex- 
citer contre l'empereur : e'etaient Teleki en Transyl- 
. vanie, Petroczy en Valachie, Suchay dans la Haute- 
Hongrie, et Kende k Constantinople. Kindsberg se 
plaignit de l'assistance donnee par le pascha de War- 
dein a ces rebelles (octobre 1673). Alors parut au 
camp une nombreuse ambassade envoyee par eux : elle 
se composait de Nicolas Forgacs , de Gabriel Kende, 
de Paul Szepesi, de Ladislais Kubini, de Gaspard Pecsi 
et de George Diak, assistes de Tinterprete Brenkovics; 
mais r audience qu'ils demandaient leur fut refusee. 
Une nouvelle mutation s'op^ra dans le gouvernement 
d'Ofen, ou Kara Mohammed-Pascha fut remplac6 par 
Ibrahim. Panajotti Nicusi mourut frapp6 d'apoplexie 
(2 octobre 1673), perte £galement funeste h la Porte 
eta la cour iraperiale. Pendant vingt-cinq ans, il avait 



Digitized by 



Google 



36* HISTOIRE 

exerc£ les fonctions d'interpr&e aupr&s de 1'ambas- 
sade impiriale , puis attache en la m&ne quality aux 
ambassades des puissances £trang&res et k la Porte ; 
enfin, depuis le depart de Koeprilu pour la campagne 
de Candie, il 8 etait vou6 exclusivement au service de 
la Porte dont il avail bien merite en contribuaitt k 
acc£l£rer la redditioo de cette place; l'empereur lot 
devait aussi la decouverte du complot de Zriny et 
Texpulskm des rebelles hongrois, qui furent les seuls 
k se rejouir de sa mort l . N^gotiateur habile, poli- 
tique k larges vues, homme juste et droit, il dtait Ten* 
nemi et la terreur des s^dHieux; d£fenseur taergique 
de T^glise grecque, en faveur de laquelle il soutint 
contre Wani de savantes discussions, il obtmt lared- 
dilion des saints lieux k Jerusalem; enfin, si les Grecs 
jouirent de quelque influence auprte de la Porte, its 
le durent k ses constans efforts \ 

Dans l'ann£e qui suivit la dermfere ambassade russe, 
un marchand de cette nation, ManOli Iwanovich, ar- 
riva avec une lettre du Czar et quinze faucons blancs 



> Rapport de Kindsberg. Les iaterpretes imperiaux etaient alow to 
Grec lanaki CleroDomo, neren de Panajotti, et le rabbin Riddfi. Le con- 
sul de la soci&e de commerce orientate, Lelio di Lucca, fut remplace par 
George Chrislophe de Kunitz. 

* nans la derniere lettre que Panajotti ecririt trois semaiMB avants* 
mort au venitien Bailo Quirini, 8 septembre 1673, il s'excuse : Per la 
gran tnalatia che doppo la partenza d'Adrianopoli ha travagliato il 
primo Vesir e me ; puis : Lettera del dottore Maurocordato (Tinterprete 
qui lui succeda aupres de la Parte) erf Bailo Quirini. Due autre lettre de 
Panajotti, en date du 21 avrU 1675, porte : Sono pure arrivate le mi* 
fatiche a complire li desideri di V. E. per quel nefarro Omdotier, brug- 
giare e levare dal Golfo le faste overobarehe di Dusgin e 5. Maura. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN; 365 

destines au Sultan : il reussit a disculper le patriarchs 
d'Alexandrie qu'un Albanais avait calomnte k Con- 
stantinople '. Tous ses efforts pour obtenir une au- 
dience du Sultan furent infructueux, et celle quil euf 
du grand-vizir faillk le rendre la ri^e des assistans : 
il s'ernbarrassa dans sa longue robe et fit une chute; 
mais sa presence d'esprit fit tourner Faccident & son 
avantage : « Fasse Dieu, s'6cria-t-il aussitdt, qu'ainsi 
» tombent k vos pieds tous ks ennemis du nom mu- 
» sulman! * » Deux ans apr£s , un autre envoy6 du 
Czar, Basile Alexandre, quilta Moseou le 12mai, fat 
emprisonn6 par les Turcs k Azov, et arriva a Con- 
stantinople un an aprfes avoir quitt£ Moseou (1672). 
La lettre quil apportait au grand-vizir avait poor objet 
de prevenir la Porte oontre le danger dune guerre 
avec la Pologne au sujet de Doroszenko, et la men&$ait 
de Intervention des Cosaques du Don et des autres 
puissances chr&ienne* [n]. Le grand-vizir r6pondit : 
« Que e'etaient la des paroles vaines et d6plac£es; 
» qu'il ne convenait pas au Czar de se proclamer le 
» defenseur du roi de Pologne, et qu'un message aussi 
» inconsider£ pouvait compromettre sa s&urite; que 
» la resolution de la Porte ^tait prise h 1'egard de for 
» Pologne; que si le Czar avait vouki secourir c€J 
» royaume, il aurak dti intervenir plus tdt et en ter-> 
» mes plus oonvenables; que si lui ou d'autres monar- 



> Sawmdo il Patriana (TAlMan&iu Mle cdtumnieeTun Grwd 
Albanese. 

* Auguro che Dio facci cascart i nemici ai picdi dei $lv$ulmani. 
Cwaoova. 



Digitized by 



Google 



364 HISTOIRE 

» ques Chretiens se plaignaient de la Sublime-Porte, 
» elle s'en inquietait peu, connaissant bien le mobile 
» des accusations dirigees contre elle; que leur inimitte 
» etait soulevee par l'aspect des villes, des forteresses 
» et des provinces qu'elle avait enlevees a la chr£- 
» tiente; mais que la justice divine saurait bien faire 
» tomber 1'orage sur la tfte de ceux qui desiraient le 
» mal d'autrui ; qu'enfin la Porte r£glerait sa conduite 
» sur celle du Czar, en bien comme en mal [in]. » 

Apres la mort de l'ambassadeur polonais Radzie- 
iowski, le secretaire cT ambassade Wysocki fut nomme 
intemonce et charg£ de notifier k la Porte l'av&nement 
du nouveau roi , Michel Coribut , et de lui demander 
le renouvellement des capitulations. Le kaimakam lui 
donna une audience a Seres (30 mai 1672). Mais, 
comme il n'avait apport£ aucun present , il fut mal 
accueilli, et forc6 de se tenir debout; toutefois, dans 
I' audience de cong6 qui lui fut accord^e deux mois 
apr&s, on lui offrit un «6ge (26 juillet 1672). II conti- 
nua les negotiations entamees par Radzieiowski pour 
faire comprendre l'Ukraine et les Cosaques dans le 
renouvellement des capitulations. La Porte r^pondit 
qu'elle ne s'opposerait pas h l'o^cupation de l'Ukraine, 
mais que le Sultan ne pouvait retirer ostensiblement 
aux Cosaques l'appui qu'il leur avait pr&6 jusqu'a ce 
jour. Wysocki, negociateur d'un caractere vif et diffi- 
cile , declara alors en plein diwan que, dans le cas 
mdme ou le roi son maitre, le senat et la r£publique 
accederaient au renouvellement pur et simple des ca- 
pitulations, lui seul s'y irefuserait, comme sa quality 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 565 

de noble polonais lui en donnait le droit. Le grand- 
vizir, butr£ de tant d'orgueil, se prepara a la guerre. 
Tromp6 par la nouvdle d'une insurrection des Ara- 
bes a la Mecque, et par les assurances de M. de Noin- 
tel qui lui promettait, au nom de Sa Majeste tres-chre- 
tienne, renvoi de cinquante b&timens frangais dans 
l'archipel, Wysocki avait tbujours conseille a la r£- 
publique de tenir bon et de ne c6der sur aucun point. 
La r£publique, mieux informle, envoya a Constanti- 
nople en quality d'internonce un interpr&e avec une 
suite de huit personnes : malgr£ son caractere semi- 
officiel, la Porte lui accorda le logement et l'entretien 
gratuits 1 . II fit son entree a Constantinople six se- 
maines apr& le depart de Wysocki (23 mai 1 672). La 
lettre que le chancelier Tavait charge de remettre au 
grand-vizir exprimait l'&onnement dont la r£publique 
avait &6 frapp^e en apprenant les armemens de la 
Porte; il ajoutaitque, si cette puissance voulait ratifier 
la paix de Khocim, la r^publique etait dispos£e a lui 
envoyer un ambassadeur extraordinaire; que si, tou- 
tefois, le Sultan voulait la guerre, le roi &ait pr6t a 
la soutenir; mais qu'assurement la rupture de la paix 
ne devait pas 6tre impure k la Pologne. L'mter- 
pr&e fut congldte huit jours aprfes, avec la promesse 
qu'un ambassadeur extraordinaire serait le bien-venu ; 
en attendant , Tarm^e regut ordre de continuer sa 
marche. En m£me temps et aussitdt apres le depart 
de Wysocki, le chevalier Quirini, envoy 6 v^nitien, 
qui avait termini le travail de la delimitation des 

i « Treize francs par jour. » Ghardin , I , p. 73. 



Digitized by 



Google 



366 HI5T0IRE 

frontkk-es a Klissa, vint poor regler l'&hange des pri- 
sonniers. Le grand-vizir allegua que renvoyer mille 
enclaves des galores, c'etait d&armer la flotte otto- 
mane; mais il promit d en lib£rer deux cant cinquante 
par an, d£s que la guerre de Pologne serai t termin£e. 
Quirini s'en retourna six mois apr£s, admirant la po- 
litique ottomane qui empnuitait lant de force k l'in- 
flexibilite de ses principes et surtout k la.fermet£ in&- 
brankible d* Ahmed Koeprilii done la prudence, la 
sagesse, la clairvoyance et la discretion paraissaient 
augmenler chaque jour, et qui, sans se mettre en fra» 
d Eloquence et sans de grands efforts , sut gouverner 
et agrandir Ies vastes Etats de la Porte ottomane '. Le 
resident g6nois 9 Giustiniani , venait de se donoer la 
mort , soit qu il y ftit pouss£ par une melancolie na- 
turelle, soit qu'il d6sesp£r&t de voir jamais prosp£rer 
sa pa trie, dont les int&r&s avaient 6te gravement com- 
promis par la suppression des faux sumn a (pieces de 
hyit aspres). 

II nous reste k dire en peu de mots quelles furent 
les relations de la Porte avec les votevodes de Mol- 
davie et de Valachie et les Cosaques dont l'hetman, 
Doroszenko, fat le plus grand moteur de la guerre de 
Pologne. En Moldavie, les boyards Hinkul et Durak 
avaient organise contre le vo&vode Duka une terrible 
r£volte , qui leiit renvers£ sans l'assistance que lui 

> Ctyurdin, I, p. 75. € 11 assuroU que, s il ayoft un fits, il ne luj donne- 
roit point d'autre 6cole de politique que la cour ottomane. > P. 76. 

a Rycaut, II, p. 135. De La Croix dit que le silmn equivalait a une 
piece de cinq sols. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 36; 

pr&a Khalil-Pascha, serasker de Babatagh et du ya- 
liaga, ou inspecteur des rives des fleuves et des cdles 
de la mer en Bessarabte. D&jk les boyards, adversai- 
res de Diika, l'avaient fait citer a Constantinople; 
d£j& Duka &ait parti pour la capitale et &ait parvenu 
k Karassou dans la Dobroudja, lorsqq'il regut l'ordre 
de retourner sur ses pas. Le nombre des rebcflles se 
multiplia k Orhei, foyer de la r&volte, Ds d^clarerent 
au pascha k diverses reprises qu'ils ne reconnaissaient 
pas le prince; mais le pascha leur r^pondit chaque 
fois que; d'apres les intentions du Sultan, le voitevode 
devait r£gner. Ceux qui persist&rent dans leur opposi- 
tion furent failles en pi6ces x . 

Gtigoraskul Ghika, qui, aprfe le rfegne du voi6vod6 
Antoine dont la dur£e fut de trois ans , &ait mordi 
pour la seconde fois sur le tr6ne de Valachie, com- 
menga par donner un libre cours k sa baine contre la 
puissante famille de Scherban Cantacuzene; il fit jeter 
en prison les quatre fr£res Cantacnz6ne, Invite par 
Valentin Nemessani, qui s'etait pr£sente devant lui 
comme d^tegue des magnats Iiongrois, k prendre le 
parti des rebel les, il lui conseilla de retourner sur ses 
pas en lui faisant observer qu'au moment ou £clatait 
la guerre de Pologne, il £teft Ken difficile de repondre 
aux vceux de ses commettans, car lui-m£me dut four- 
air a Tarm^e exp^ditionnaire de Pologne un corps 
de six mille hommes (1672). 

Pour avoir une notion suffisante de Thistoire des 

i Rtfoolte conlre le prince Douka, 1c 29 octobre 177 J , dans les Notice* 
et Extraits dei Manuscrits du Roi, tome IX, p. 571. 



Digitized by 



Google 



368 HISTQIRE 

Cosaques en tant qu'elle se rattache imm£diatement & 
celle de Tempire ottoman dans les decnteres ann£es, 
il importe de jeter un coup-d'oeil sur ce peuple et de 
signaler ses trois grandes divisions. Les Cosaques s'6- 
taient fix^s sur les rives du Don, pr£s des cataractes 
du Dnieper et des marajs qui s&endent depuis rem- 
bouchure de ce fleuve jusqu'au Bug : les premiers 
s'appelaient commun£ment les Cosaques du Don ou 
de Tscherkesk, leur capitale ; les seconds &aient d£- 
signes sous le nom de Zaporogues ou des cataractes, 
dans le voisinage desquelles etait leur principale resi- 
dence (Setscha) ; enfin les derniers etaient classes par 
les Ottomans en trois categories, celles des Barabascb, 
des Roseaux jaunes et de Potkal ; les premiers avaient 
pris le nom de l'hetman Barabasch, avec lequel les 
Polonais avaient prec^demment traite pour Textermi- 
nation de tous les Cosaques Zaporogues \ On appelait 
les Roseaux jaunes a ou les Eaux jaunes 3 , les marais 
compris dans Tangle que forment les embouchures 
du Dnieper et du Bug ; Potkal etait le nom d'une ile 
voisine. Dans le courant de cette histoire, nous avons 
d£ja eu occasion de citer le nom de Cbmielnicky , qui 
gouverna quelque temps les Cosaques de l'Ukraine et 
ceux du Dnieper, et la paix qu'il conclut a Zbaraw avec 
laPologne; nous avons dit comment il contraignit le 
prince de Moldavie, Lupul, a accorder la main de sa 
fille a son fits Timoth6e ; nous avons retract le ravage 

i Schcrer , Annates de la petite Russie , ou Histoire des Cosaques 
Saporogues et des Cosaques d*Ukraine f I, p. 142. 
2 Ssati kamisch. — 3 Zdie wcdy. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 56g 

de la Moldavie et le traits qui soumit & la Russie tai 
Cosaques Zaporogues (1665). Deux ans aprte la paix 
de Saint-Gotthard , deux hetmans se trouv&rent op- 
poses Tun k Tautre sup les deux rives du Dnieper : 
c'&aient, dune part, Bruchowezki, hetman des Co- 
saques Zaporogues, devout au Czar, et de 1'autre, 
Doroszenko , hetman des Cosaques du Roseau jaune 
et partisan du roi de Pologne. Bruchowezki, press6 
par llietman Serko , envoya £tienne Gretschenoi au 
khan de Crimee pour I 'exciter & la guerre contre la 
Russie ; il cteputa en m&ne temps Gr£goire Galtnaleel 
et r&rivain Casporovitsch pr£s de la Porte pour pla- 
cer toute rUkraine sous la protection de l'empire 
ottoman. La politique d' Ahmed Koeprilu s'accom- 
moda fort bien de cette proposition. Les envoyds 
furent done cong£di£s avec une lettre oA la protec- 
tion du Sultan &*it promise h l'hetman Bruchowezki, 
comme au chef des Cosaques Barabasch, du Roseau 
jaune et de Potkal, en un mot, des Cosaques de l'U- 
kraine; on lui assurait en outre que le khan de Crimle 
recevrait Tordre de venir & son secours (juin 1 668 — 
silhidj6 1078) '. Peu de temps apr£s, Doroszenko fut 
proclam6 hetman des Cosaques sur les deux rives du 

* La lettre adressee a Bruchowezki figure dans Xtnscha du rels-efendi 
Mohammed, sons le no 133. On y troute egalement, sons le n° 131 , one 
aeconde deptehe ecrite en 1089 (1609) a l'hetman des Cosaques du Ro- 
seau jaune, on on leur donne seulement rassnranee qu'en leur quality de 
fidetes serriteurs de la Porte, ik n'auront rien a redouter da khan. Les 
instructions adressees an kban des Tatares, suirant les termes de la pre- 
miere lettre (en 1080), figures* dans le memo hucka, sons les n<* 131 
e$«». 

t. xi* *4 



Digitized by 



Google 



370 H1ST0IRE 

Dnieper ; mais les Zaporogues ne tard&rent pas i 
l'abandonner et a proclamer Herman Suchovei , en 
implorant la protection da khan des Tatarfcs. Presque 
fiimultan&nent , Damien Gretschenoi, lieutenant de 
Doroszenko, se d&acha de ltri, et, nommd hetraan, 
chercha un appui dans la protection des Rosses. Dans 
cet 6tat de choses, Doroszenko dep6cha au Sultan un 
envoye, Portianka, et son juge, Bielogrud, pour de- 
mander que Fhetman de l'Ukraine fttt reconnu par 
un traits avec le titre de sandjakbeg. Cette dignity 
qui lui fat conferee avec les queues de cheval sa.ic- 
tionna son installation ; l'ordre fut transmit a diverse* 
reprises au khan des Tatares de prot^ger efficacement 
l'hetman des Cosaques Barabasch, du Roseau jaune et 
Potkal S et en m&ne tamps un tschaousch lui fut en- 
voy6 avec six mille hommes \ 

Le second ambassadeur d£put£ par Doroszenko, 
fut Basilio Loboiko. Celui-ci, au nom de son raaitre, 
remercia la Porte de lui avoir conf&6 l'etendard et 
la masse d'armes, la priant de vouloir bien lui con- 
tinuer son appui et de transmettre des ordres en con- 
sequence au khan des Tatares et au pascha de Sitistra ; 
enfin il lui fit connailre les mouvemens des armees 
russe et polonaise [iv]. 

a Voir la tenear du trait* (Ahdnamei houmaiotm) eondu arec Doros- 
zenko, dans Yfnscha da rels-efendi Mohammed, no» 135 et 136 (l« r join 
1660 — i er moharrem 1080). 

9 Cette lettre, adressee au khan par le kafmakam, se trouve dans 
Ylnscha du rels-efendi Mohammed , sobs le no 40; no 44, lettredu Saltan 
a Stfim-Ghiral (joillet 1671 — rebioul-ewwel 1032); no 146 (septembre 
1671 — djemazioal-ewwel 1032.) 



Digitized by 



Google 



DE L' EMPIRE OTTOMAN. 5 7 i 

Quant k I'iiiterpr&e polonais qui , aprfcs te depart 
de Wysocki , etait arrive k Constantinople avec one 
kttre du rtri, il ftft oong^die avec la reponse du Sultan, 
dont void la tenehr : « L'hetman des cosaques, Do- 
» rosxenko , s'est r6fttgi£ k lombre de la protection 
» imp£riale< et <ft$fc, par iwe pr£c£dente cotmnunica- 
» tion , te, roi a &6 invito k te consfcterer comme un 
» all& de k Porte , el a ne point I'iikpn&er . Mais il est 
» yenu a k connaissance du Sultan que le roi marcbe 
» a la t&te dune armie contre Doroszenko , et cette ex- 
» p^dkioo a determine le Sultan k renoncer au projet 
» qu il avail form£ de passer 1'hiver en Asie-Mineure , 
» et k ne pas quitter Andrinople. II invite done le roi a 
» prendre une attitude plus paeffique et k retourner 
» dans son pays sans tourmenter Doroszenko ; aqtre- 
» raent , il aura viole la paix , et , dans ce cas , le Sultan 
» est r£solu a se mettre en campagne avec la b£nedic- 
» tion du Dieu vengeur et du propk&e Mohammed, 
» fecond en miracles , des le printemps prochain , ila 
» t6te d'arm£es innombrables qui chasseront I'ennenfri 
» et d&oteront son pays natal. Tu dois te comporter 
» en fiddle et feal sujet; et sur ce, salut k celui qui 
» marche dans la vraie voie! f » Ainsi fut declar6e la 
guerre de Pologne qui eclata en effet d6s le printemps 
suivanl. 

Avant de quitter Andrinople et de suivre k Kami- 



■ Wakloum hazir oltu&n, xctadam olo mrnittebacd-houda: hueha 
du rels-efendi Mohammed, n» 146; lettre du Sultan a Dorosaefiko, Ion de 
son entree en campagne, poor redamer son concours et sa pr&ence sons let 
Oendards knp6riaox; Jmoha de l'Academie orientate, no 25. 



Digitized by 



Google 



3ja HISTOIBE 

niec les queues de cheval et le Sultan que nous avons 
laissl dans la premi&re de ces deux villes en nlgocia- 
tions avec I'ambassadeur v&iitien, il est n£cessaire de 
rapporter quelques 6y£nemens qui eurent lieu vers 
cette Ipoque. L/audience obtenue par l'ambassadeur 
vlnitien fut bientftt suivie d one autre que le Sultan 
acoorda au khan de Crim£e; car, & la place d'Aadil- 
Ghirai \ que le Sultan et te grand-vizir accusaient 
d'avoir pris le parti de 1'hetman Hanenko contre Do- 
roszenko [v], S6Km-Ghirai avait iti proclam6 khan; 
k Tissue de 1'audience, il re$ut l'investiture imp&jale 
par les insignes ordinaires, qui se composaient dun 
vttement d'honneur orn6 de zibeHne , dun panache 
de heron enrichi de diamans et d'un sabre Itincelant 
de pierreries a . Par la m&ne occasion, son fr&re, Se- 
lamet-Ghirai, fut nomm£ kalgha et son cousin Safa- 
Ghirai noureddin (mai 1671 — moharrem 1089). 

Comijie toute crainte de voir se rallumer la guerre 
contre Venise &ait dissip£e, le Sultan r&olut d'aller 
poursuivre les b&es fauves dans les belles Alpes du 
Rhodope, dont le hourra des chasseurs n'avait ja- 

> On trouve , dani V/nscha du rels-efendi , one sene de lettres adresstes 
par le grand-vizir au tschabanghiral Aadil-Ghiral : elles vont du no 80 au 
no 96. Sous le no 97, on remarque la lettre de nomination de S6lim-Ghira1, 
apres la destitution d' Aadil-Ghiral. Sous les no* 99 et 102 figurent lea lettres 
Writes au khan revoque; les no» 105 et 105 comprennent let depeches 
adressees au nouveau khan Sdim-Ghiral. 

3 Raschid, I, f. 65. Geropoldi, dansla Bilancia historico-politica, 
p. 131, parle d'une mission de Djanibek-Ghira? (Dziambeth Gerdo) qui 
eut lieu en terrier 1671, au nomdc son fire Jfataxeffo Gercio (Mohara- 
med-Ghiiral) , mais dont 1'objet est expos6 avec aussi pea de dart* que 
rorthographe des noms est inexacte. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3;3 

mais trouble la paix et le silence, que le pied des Bar- 
bares avait seul foulees jusqu^ ce jour , et ou jadis 
la Bacchante trouble dans son sommeil et jetantjun 
regard sur l'Htebre, fut frappee d'&onnement k 1'as- 
pect de la Thrace couverte de neige 1 . Ces belles mon- 
tagnes conservent encore aujourd'hui le nom d'Alpes 
despotiques (Despottaghi) qu'elles regurent autrefois 
des autocrates serviens sous les empereurs byzantins \ 
Li , le Sultan jouit d'une fraiche et douce tempera- 
ture pendant les chaleurs de Y&6 ; puis, au commen- 
cement de septembre, il retourna k Andrinople 3 . 

Le bruit s'etait repandu g£neralement que Thiver 
suivant il se rendrait k Brousa, pour se rapprocher 
du theatre de la guerre projet£e en Arabic contre lei 
Seidiy& 4 ; mais les arraes ayant &l6 prises contre la 
Pologne, il etablit ses quartiers d'hiver k Andrinople. 
Un spectacle fixa vivement r attention du Sultan et de la 
cour ; ce fut Taspect d'un malheureux qui, sans pieds 
ni mains, et seulement avec des trongons de mem- 



■ N<m secus in jugis extomrUt stupet Evias, Hebrutn prospipms , $t 
mve eandidam Ihraxm, ac pedis barbaro lustratam Bhodopen. Borat., 
Ill, 19. 

* Data tub alpibus despoticU, porte la depeche adressee par le grand- 
yvdr a Apafy en date du l er novembre 1671 , et recuefllie dans Bethlen , 
II, p. 111. Nwembris est sans donte mis ici pour $ept$mbri$; car le Sul- 
tan quitta les Alpes des le 6 septembre. Raschid, I, f. 65. 

3 Stations : 1° Moostafapascha kceprisi, 2oKhirmenli, 3© Ouzoundja 
abad, 4oSemisdj6, 6o Kiali, 6o Ptpasli, 7© KonribascU, So PhifypopOlis, 
9o Yenikd, 10» Aladjalar, 11© Otloadjik, 12© Batak, 13© Despot yaSlasi 

4 Raschid, I, f. 65. Voir, dans \'In$cha du rels-efendi Mohammed, 
no 133, la lettre ecrite an schenf Seld poor ioi accuser reception de U 
couverture de la Kaaba, en 1081. 



Digitized by 



Google 



3 7 4 mSTOIRE 

bres, &ait parvenu, grtce aux lemons de l'inspecteur 
deseaux ', excellent calligraphe, k tracer lui-m&ne le 
soubus et le neschi, c'est-&-dire les titres en gros ca- 
ractdres et la petite Venture des textes. Le Sultan 
voulut le fidre icrire devant lui, et fat si charm£ de 
son talent qu'il lui assigna une pension quotidienne 
de vingt aspres sur les revenus de la douane. 

Koeprilu prit, dans cette m&ne ann£e (1671), trois 
mesures d'administration mt&ieure qui t&noign&rent 
de son 6conomie; ainsi, les ch&teaux construits sur le 
territoire de Maina, sous la surveillance d'AK-Pascha, 
furent gardes, ipartir de 1679, par des soldats pris k 
Corinthe, et les cent soixante mille aspres attribu& 
k I'entretien de cette derntere garnison furent d6sor- 
niais versus au tr&or ; il en fut de m£me pour les fiefs 
des troupes qui occupaient les forteresses de Cilicie; 
enfin il oidonna l'arpentage de tout le territoire de 
Cr&e\ 

Avant la mort de Panajotti, le patriarche Methodius 
avait && remplace par Parthenius, auquel avait depute 
succ£deDionysios. Ce dernier s'£tait attir6 la haine de 
l'£pouse de Panajotti, femme imp£rieuse et vaine de 
l'opulence de sonmari 3 . Panajotti, qui partageait Ta- 
nimadversion desa femme contre le patriarche, obtint 
du grand- vizir l'61oignement de ce dernier, qui dut 
accepter comme un faible dedommagement l'ev£che 
de Philippopolis. Aprta la mort de Panajotti, dans la 

* Souyoldji. 

* Soubdet. Li finit l'excetknte hfetoire da fib de Nassouh. 

J Rycaut, Hittoire de Ve'tat present de VigUtegrecqae, p. Ill, 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN* 5 7 5 

succession duquel on trouva un ferman que son in- 
fluence avait obtenu et qui attribuait aux Grecs la pos- 
session des saints lieux, le plus beau legs que pftt faire 
a l'Eglise un zele qui ne s'etart jamais dementi, Fan- 
cien patriarche, Parthenius, mit tout en oeuvre pour 
ressaisir le patriarcat ; il y parvint ; mais bientdt apr& 
il dut le ceder une seconde fois a Dionysios. 

Le prix de la dignite patriarcale , qui prec£dem- 
ment ne d^passait pas dix taille &us, avail fini par, 
s'6Iever a vkigt mille. Nicolas de Neokhorio, jeune 
homme de seize ans , qui , circoncis malgr6 lui , n en. 
continua pas moins k professer ouvertement la reli- 
gion chretienne , rendit hommage a sa doctrine en 
subissant le martyre ' (1672). Quant k Parthenius , 
il merita le surnom de virginal, en proyoquant l'abo- 
lition des unions temporaires alors fort usitees entre 
les Turcs et les femmes grecques. Ces sortee de ma- 
nages qui, du reste/n'&aient contractus que pour un 
temps limits, s'appelaient kabin, c'est-i-dire concubi- 
nages. Le patriarche, non moins ruse que pudique, 
alia trouver le moufti et lui demanda : « S'il etait per- 
» mis aux musulmans de s'unir aux femmes qui bu- 
» vaient le vin et mangeaient la chair du pore , et si 
» les enfans qui naissaient de ces liaisons impures n'e- 
*> taient pas, mdme au sein de leurs m6res , indignes 
» d'appartenir k I'islamisrae? » Apr£s une mtire r£~ 

» La Vie et le martyre de Nicolas, enfant grec martyrise' a Constanti- 
nople pour la foi de Je'sus-Cfvrist , p. 213 ; dans Vital present des nations 
it iglises grecque, arme'nienne et maronite, par le S. dc La Croii. 
Paris, 1715. 



Digitized by 



Google 



3 7 6 U1ST0IRE 

flexion, lemoufti r£ponditquede pareils noeuds etaient 
iltegitiroes. « Alors, r6pondit le patriarche, proscri- 
» vez-Jes en Roumilie ou ils ne sont que trop com- 
» muns. »Le moufti en conf&raavec le grand-vizir, et 
bientdt aprte fut publte nn edit qui interdisait aux mu- 
sulraans le commerce des femmes chretiennes, k moins 
que pr&riablement elles ne fussent converlies k 1'isla- 
misme (1672) \ Le consul anglais Rycaut , le pr&re 
Smith, son compatriot e, qui en 1672 visita les sept 
£glises d'Asie \ et le Frangais de La Croix qui, dans 
la m£me ann£e , accompagna M, de Nointel k Con- 
stantinople en quality de secretaire d'ambassade, ont 
tous les trois 1 d&rit la situation des £glises grecque, 
armlnienne et maronite , k l'epoque dont nous par- 
Ions, et les humiliations dont la tyrannie musulniane 
abreuvait les communautcs chretiennes. 

Dans les premiers jours du printemps, tout fut prfit 
pour se mettre en campagne. On commenga, comme il 
&ait d'usage, par de nombreuses distributions de four- 
rures et de V6temens d'honneur, de sabres et de poi- 
gnards ; ainsi se r6v61ait partout cet amour de la ma- 
gnificence qui est un des traits caracteristiques du re- 
gne de Mohammed IV. Les queues de cheval furent 
arbor&s devant la porte du serai 3 . Le Sultan adressa 



* Rycaut, ittat dee iglisee, p. 514-916. 

* Severn AskB eccluianm et Constantinopoleos notilia autore Thoma 
SmUtko. Trajecti, 1694. 

3 De La Croix dit, itat general de V Empire ottoman, p. 24, que ce 
fut te l«r ayril. fl se trouve ainsi en contradiction avec Raschid, lequel 
affinne que cet distributions enrent Ken le 24 mars (24 silkkto). La GroU 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 3 n 

an nouveau khan de Crimfe, avec une lettre pleine 
d'£loges, quinze mille ducats pour couvrir les premiers 
frais de la campagne, une fourrure et deux kaftans; de 
son c6t£, le grand-vizir envoya un poignard orn6 de 
pierreries au kalgha et au noureddin-sultan , et cin- 
quante habits d'honneur aux schirinbegs et aux mir- 
zas ". Un traitement annuel de quatre cent mille aspres 
fut accord^ au gouverneur de Candie, Ankebout Ah- 
med-Pascha; les vizirs et les oul&nas regurent des 
fourrures de zibeline , doubles , pour les uns d'une 
Itoffe dor *, pour les autres d*un tissu de laine 3 . 

La veille du 1" mai, jour ou les jeunes filles grec- 
ques vont, avant le lever du soleil, recueillir la pr£- 
cieuse ros£e qui, s'il faut en croire une naive tradition, 
embellit leur visage, et, foulaht le gazon qui com- 
mence k poindre, ei£cutent Ja gracieuse danse de la 
Jtomcuque, le Sultan quitta son palais d 9 Andrinople et 
se rendit sous la tente imperiale dress6e dans la plaine 
du Tschoukour-tschairi (30 avril 1672 — 2 mohar- 
rem 1083). Les respectables vizirs et les oul&nas k la 
profonde science suivaient le cortege. Le Sultan ^tait 
rev&u d'une cuirasse dor£e et ornee de pierres pre- 
cieuses; il portait sur l'lpaule un carquois enrichi de 
diamans ; un sabre £tincelant de pierreries pendait a sa 
ceinture; sur un turban vert qui cejgnait sa t&e, s'ele- 
vaient deux panaches deh£ron; la schabraque, la cou- 

dit egalement par erreur que le Sultan parttt le 27 avril : Mohammed ne 
partit que le 30. 

» Rascbid, I, f. 66. Voir la Wire, dans YInselta du refo-efeodi Mo* 
hammed, no 148. — * Server. — a Ssouf. 



Digitized by 



Google 



3 7 8 HISTOIEE 

verture de son cheval et le coursier lui-m&ne etaient 
converts de pierres pr&neuses. Tous les agas de la 
cour, soit inter ieurs, soft ext£rieurs, ceux dela chasse 
et qeux de Tetrier, portaient des cottes de mailles do- 
rees et montaient des cbevaux richement harnaches. 
Des coursiers du haras imperial avaient et6 offerts aux 
vizirs k l'occasion de la nouvelle campagne. Le grand- 
vizir en re$ut neuf, et le favori Moustafa, second vizir, 
quatre ; le moufli, le pr£cepteur et pr£dicaleur Wani, 
laga des janissaires et le nischandji-pascha (I'historien 
Abdi) en obtinrent chacun deux, et le reis-efendi un 
seul. 

Ahmed-Tschaousch, charg£ recemmentd'une mis- 
sion aupr£s du roi de Pologne, revint avec une lettre 
du monarque polonais. U declarait au grand-vizir que 
l'Ukraine &ait un des Etats h£r6ditaires de la Pologpe 
et que Doroszenko n'etait qu'un vassal r6volt£; enfin 
il r£pondait aux reclamations £lev£es contre les incur- 
sions des Polonais par des plaintes formulas contre 
les pr£c£dentes invasions des Tatares *. Le grand-vizir 
6crivit au chancelier du royaume au sujet de l'Ukraine 
que le roi de Pologne revendiquait comme sa pro- 
pria : « Sans nul doute, le maltre du monde , c'est 
» Dieu, dont la sagesse a confix k un monarque aussi 
» puissant qu' Alexandre le soin de r&ablir la tranquil- 
» lit^ parmi les habitans d'un pays oii rdgnent le d£s- 
» ordre et la confusion. Les Cosaques, peuple libre, 

i Sa lettre se trouve dans Raschid, I, f. 67 ; elle est traduite dans les 
Collectanea de Senkowski et dans Dxiejopisoro Turekieh rzeesy do Bit- 
toryi Polskieg, p. 11. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3 79 

» se sont soumis aux Polonais ; mais incapables de sup- 
» porter plus long-temps la cruaut£, l'injustice, Fop- 
» pression et les exactions qui pesaient sur eux ', ils 
» en out appete aux armes , se sont r£fugi£s sous la 
» protection du khan de Crimee, et ont obtenu, avec 
» son appui, des &endards et des queues de cheval., 
» Comment done le roi de Pologne peut-il continued 
» k dire que TUkraine est une des provinces h6r6di- 
» taires qui font corps avec son royaume? D'ailleurs, 
» si les habitans d'une contr^e, pour obtenir leur d£- 
» livrance, implorent Tappui d'un padischah puissant, 
» est-il Wen prudent de les poursuivre dans un pareil 
» asile? D'un autre c6t6, en voyant le plus puissant et 
» le plus glorieux de tous les padischahs , le refuge 
» du monde entier, d&ivrer et secourir contre leurs 
» ennemis les opprim^s qui se placent sous sa protec- 
» tion, les gens dou& de quelque esprit d'observation 
» sauront bien dire lequel a rompu la paix. Que si , 
» pour appaiser le feu de la discorde pr& k se rallumer , 
» on veut envoyer un ambassadeur, rien de mieux! 
» Mais, si la solution du differend est remise k ce juge 
» tranchant qu'on nomme l'£p£e, alors que Tissue de 
» la lutte soft prononcte par le Dieu qui a puise dans 
» le n&nt le ciel et la terre, et k l'aide duquel, depuis 
» plus de mille ans, 1'Islamisme triomphe de ses en- 
» nemis. Le 8 sftfer (5 juin), le puissant et l'illustre 
» Padischah quittera Andrinople entour£ de gloire , 
» de fdrce et de prdsp£rit6 a ; il marfch^raaux fron- 

i Soulm ou teaddiyt we djewr ou esiete. Senkowski. 
* Sehewket ou idjlal we seaadet ou ikbal birle. 



Digitized by 



Google 



S8o HISTOIHE 

» tiires avec des armies aussi innombrables que le* 
» Voiles, ces ornemens du ciel, sans s'arr&er nulle 
» part. Le roi fera bien de hater sa reponse; car, a 
» chaque nouveau campement, on lui tiendra un Ian- 
» gage plus £nergique , et des conditions plus rigou- 
» reuses lui seront impos&s. » Cette dep£che est d'une 
haute importance, non seulement parce quelle e>t 
tout entifere d' Ahmed Koeprilii qui ne remettait a 
personne le soio de r£diger sa correspondance poli- 
tique, mais parce que le principe de Intervention de 
monarques puissans pour la ddivrance d'un peuple 
opprim£ y est pos6 k diverses reprises et en termes 
fort explicates. II est bon de rappeler qu' Ahmed Koe- 
prilii ecrivait ces lignes au moment oft U enchainait de 
nouveau la liberie des Grecs en faisant Clever lea cha- 
teaux mainottes. 

Sobieski, fils du h£ros de Khocim, qui, vingt-un 
ans auparavant, avail suivi h Constantinople Bie- 
ganowski , £tait revenu , Fannee pr&edente , vain- 
queur des Cosaques et de Doroszenko : dans le cours 
d'une settle campagne, il leur avait enlev£ leurs places 
fronli&res les mieux fortifiees, telles que Czetwer- 
tinka, Human, Braclaw, Stanislaw, Rascow, Mo- 
hilow et Impol. Cette campagne avait excite ['admi- 
ration des chr&iens et frapp£ les Turcs d*6pouvante. 
La Porte s'&ait r&olue k la guerre afin d'opposer , 
dis le principe, une digue aux rapides conqu&es de 
Sobieski. Apr& avoir fait payer aux troupes un quar- 
tier de solde airier^ et donne au beg de Tschirmen, 
quartier maitre-gen^ral , Tordre d'ouvrir la marche 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 38i 

avec leg queues de cheval , le Sultan partit hri-m6me 
au jour indique par la d£p£che ci-dessus transcrite , 
c'est-i-dire le dhnanche 5 juin [vi]. Au pied du Balkan, 
le chariot d'argent de la sultahe Khasseki dont la cage, 
entourle dune grille (for, suivait leg Itendards du 
Sultan, resla emboufb6 dans la vase; le grand-vizir 
s'empressa d'y attefer son propre cheval et ce fut avec 
laplusgrande difficult^ qu'on parvmt k letirer de la 
boue oil il &ait plongg ; la sultane Khasseki s'arrtta Si 
Babataghi avec le vizir de la coupole, Ibrahim-Pa- 
scha, affect^ k son service particulier. A Isakdji, on 
construisit avec sept cents barques amenees k cet effet 
de Gradiska et de Poschega un pont dont la longueur 
fut de sept cent cinquante aunes et la largeur de dix. 
Le gouverneur de Bosnie, Ibrahim, et lebeglerbeg 
d'Anatolie, Ali-Pascha, regurent l'ordre de marcher 
en avant avec leurs troupes et de transporter les vi- 
vres r&inis de tous cdt& pour Tentretien de l'arm£e ; 
Osman-Pascha , sandjak de Nicopolis , celui de Kan- 
ghri, Mourad-Pascha , furent charges de surveiller 
Tarrivage des convois, et le sandjak de Khoudawend- 
kiar, Mohammed-Pascha , fut pr£pos6 k la garde du 
pont jet£ k Isakdji sur le Danube. Les gouverneurs de 
Haleb et de Karamanie, Kaplan et Ali-Pascha, les begs 
de Begschehri et de Kirschehri. dont les troupes se 
firent remarquer par leur excellente tenue et defiterent 
devant la tente du Sultan, obtinrent des vttemcns 
d'honneur. A Brusicht, en Moldavie, fut public un 
ordre du jour imperial qui r£glait le rang de chaque 
gouverneur dans le cortege du Sultan et la place que 



Digitized by 



Google 



38a HISTOIHE 

chacun devait occuper a droite ou k gauche pour sa- 
luer le Padischah lorsqu'i) traversal les rangs de 1'ar- 
m£e. La droite fut assignee , comme il &ait d'usage 
dans les guerres d'Europe , an beglerbeg d!Anatolie, 
k ceux de Karamanie, de, $iw*s> de Piarbekr, de 
Mer&sch, de Haleb el d'Adana ; h gauche on vtt figu- 
rer le beglerbeg de Rounrilie et sous sea ordres ceux 
de Bosnie et d'Oczakov. En mime temps, parut une 
ordonnance en vertu de laquelle lea vizirs qm<tepuis 
quelque temps n£gligeaient de porter ie turban de 
c£r£monie (kalewi), orn£ d'une large baode d'or 
disposee obliquement, ne devaient plus d&ormais 
paraitre sans ce sigoe distinctif du raog qu'ils occu- 
paient. 

Lorsque le Sultan vi$ita Yassy, capitale de la Mol- 
davie et residence du prince, Duka qui, pour la se- 
conde fois, r^gnait sur cette province, d^posa k see 
pieds un poignard orn£ de pierres pr&ieuses, deux 
superbes fourrures de zibeline et un ballot de ri- 
ches &offes. Les pr&ens habituels d'entr^e en cam- 
pagne furent distribu^s aux troupes : les janissaires , 
les sipahis, les djebedjis et les topdjis regurent chacun 
mille aspres. Apr&s cette repartition , les vizirs fu- 
rent trails sous les tentes imp^riales. Khalil-Pascha, 
commandant d'Oczakov, les beglerbegs d'Anatolie 
et de Karamanie et le beg de Tschirmen, regurent 
Tordre de veiller aux travaux du pont qu on 61evait 
sur le Dniester, et l'emploi de quartier-maitre fut 
donn£ au beglerbeg d'Adana, Le sandjak de Kanghri 
arriva de Kilia avec l'artillerie dont le transport fut 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPlRE OTTOMAN. 385 

fconfie k la mlfice feudat&ire de Roumilie et de Bosnte. 
Sur ces entrefaites , on re^ut un avis du khan de 
Crimee portant que le Noureddin-Sultan et Jesandjak 
d'Awlona, Yousouf-Pascha , en £taient venus aux 
mains dans le voisinage de Ladyzyn avec le fils de Ha- 
nenko, adversaire de Doroszenko, et avec les milte 
Cosaques accourus du ch&teau de Braclaw au secours 
de ce dernier ; que les Polonais latent sortis de Bar , 
emmenant avec eux Hanenko qui avait eu beaucoup 
de peine a recouvrer sa liberty : les prisonniers qu'on 
renvoya k Tarm^e ottomane confirra£rent ce r&it. 
Lorsque Fannie campa pr£s de la source situ£e k une 
lieoe de Khocim, la garnison du ch&teau de Zwanic, 
situ£ sur 1 'autre rive du Dniester , se retira sans coup 
ferir ; elle fut remplacee le lendemain par un corps 
turc compost de cinq chambr£es de janissaires , de 
trois cents seghbans k cheval et de deux cents k pied, 
enfin de cent cinquante hommes choisis parmi le$ 
seghbans du kaimakam. Le grand-vizir et Kaplan- 
Pascha se post&ent pres du pont dont ils surveilterent 
la construction ; on commen^a imm6diatement k ou- 
vrir les tranchees sur la rive droite du Dniester, pen- 
dant que sur la rive gauche on £leva des redoutes '. 
Khalil-Pascha, commandant d'Oczakov, et Mourad, 
pascha deKanghri, pass£rent le fleuve sur des radeaux 
(7 aoflt 1672 — 12 rebioul-akhir 1083). Cinq jours 
apr£s, les beglerbegs de Si was et de Mer&sch , ainsi 



> Sclterenpo ?cut dire redoutes et non pas batteries, comme le ferait 
supposer la traduction de Senkowski. 



Digitized by 



Google 



384 HJSTOWE 

que le voftvode de Moldavie, mont&jrent la garde en 
grande pompe devant la tente du Sultan , et, suivant 
l'usage, regurent des v&emens d'honneur. Le pont en- 
titlement achevl, les janissaires le francbirent d'abord, 
ensuite le Sultan , et • ce fut apr&s avoir traverse le 
fleuve que l'arm£e ottomane campa pour la premiere 
fois sur le territoire de Pologne '. Le kaimakam, leg 
vizirs, les paschas de Bosnie et de Haleb , accompa- 
gn£s de quelques alaibegs et du commandant de l'ar- 
tillerie , firent une reconnaissance de la forteresse 
(15 aoAt 1672— 20 rebioul-akhir 1083). Duka, vofe- 
vode de Moldavie, tomba en disgr&ce, et sa place fut 
donnle k Etienne Petreitschak. Le lendemain, le khan 
de Crim£e fut pr&ent6 en audience solennelle par les 
vizirs et les beglerbegs* il regut un panache de h£ron 
orn6 de pierreries, un sabre, une fourrure de zibeline 
garnie en or, un kaftan et de nobles coursiers; vingt 
personnes de sa suite obtinrent des kaftans, et le jour 
d'apr&s Fhetman Doroszenko essuya du front la poua- 
si&re qui souillait les pieds du souverain en recevant 
le kaftan, la masse d'afmes et des chevaux harnach& 
(1 6 aoOt 1 672 — 21 rebioul-akhir 1 083). Ge fut apr&s 



i Les dates de Raschid coincident parfaitement avec celles du resident 
imperial qui se trouvait au camp. Le Sultan traversa le Dniester dans la 
journee du 13 , et le grand-vizir dans ceile du 14. Les dates mentionnees 
dans Xttat de La Croix sont inexactes ; il suppose, dans ses Memoir es, 
I , p. 315 , que le passage du Dniester est de trois jours anteneur a sa date 
veritable , et le fait remonter au 4 aout ; s'il fallait Ten croire , toute l'armle 
aurait campe* le 7 devant Kaminiec (p. SI 5). Voir ibidem, p. 319, la som- 
mation adressto au commandant de cette forteresse ; suivant lui, la capitu- 
lation aurait eu lieu le 17. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMHRE OTTOMAN. 365 

Irente-huit marches et autarit de hakes , que i'afrrita 
cart pa devant Kaminieci (1 8 aoftt 1672 — 23 rebioul- 
akhir1083> 

Le grand-vizir se pla?a au centre de l'armee asste- 
geante avec les janissaires et les troupes roumiliotes ; 
b droite fut occup& par le favori Moustafa-Pascha, 
second vizir, avec Tannta d Anatolic et le sagarc$- 
baschi; la gauche par le kaimakam Kara-Moustafa avec 
tes troupes de Siwas et le samsoundji-baschi ; ce fut 
dans cet ordre que la tranche fut ouverte , et au boat 
de cinq jours elle atteignit le revers des fosses (1 9 aodt 
1672 — 24 rebioul-akhir 1083). On s'occupa alors 
de r£gler les fournitures de sacs : chaque feudataire 
dut en livrer deux par chaque mille aspres de reventm 
de son sianrft, les sipahis deux ; les ^crivains du di- 
wan possesseurs de fiefs et les aides de la chancel lerte 
dnrent prendre part a cette contribution, chacun pro- 
portionnellement aux revenus de son fief. Un ptenipo- 
tentiaire envoy6 par les assises regut un logement 
convenable sdus la tente du tschaousch-baschi. Deux 
mille quintaux de poudrelaiss£s & Isakdji furent ame- 
nds au camp par le kiaya du beglerbeg de Diarbekr , 
Hasan-Pascha, qui coramandait la garAison de Baba- 
taghi. Le transport de l'artillerie fut confie k Osman- 
Pascha , sandjak de Nicopolis. Le stege durait depuis 
huit jours, lorsque le principal bastion fut escalade par 
les Turcs qui y plantferent leurs &endards (25 aoflt 
1672 — 1 cr djemaaoul-evvwel 1083). Lelendemain, 
une mine fit voler en 6clats le rempart ext^rieur ; mais 
un autre se trouva demure, et les Turcs se diposaient 

T. XI. 25 



Digitized by 



Google 



386 HISTOIRE 

i le faire sauter comme le pr6c£dent, lorsque les as- 
si£g& arbortrent le drapeau blanc, signe de la reddi- 
tion ■. Une capitulation, dont la remise de cinq 6tages 
garantit l'ex&ulion fidele, fut r£dig& en cinq articles : 
die portait que les faabitans de Kaminiec seraient fi- 
bres de rester on de se retirer, et que, dans Tun on 
l'autre cas, aucune atteinte ne serait portle, ni & leors 
personnes, ni k leurs propri&£s; que les catholiqueg, 
les Grecs el les Arm6niens conserveraient leurs 6gli- 
ses ; enfin que les eccl&iastiques et les nobles polonais 
restant dans la ville seraient exempts des logemens 
militaires. 

Au moment de l^vacuation, la poudre que conte- 
nait la ville prit feu soudainement et fit sauter avec un 
tiers de la garnison deux tours et un pan tte muraille ; 
on n 'a jamais su si lehasard seul causa cette catastrophe 
ou si elle fut le r&ultat d une resolution d£sesp6r£e du 
capitaine allemand*. Le 30 aofit, le commandant de la 



i On lit, dans Raschid, ($oumaa, vendredi, aa iiea de djownaa-irteti, 
samedi : c'est one faute depression. Cette erreur est d'autant plus pal- 
pable que, cinq pages plus haut, le 2 djemazioul-ewwel paratt tomber on 
vendredi : non settlement M. Senkowski n'y a pas pris garde, mais if a 
aggrave^es faute» dTinipression par de faux calculs. Ainsi, dams son ou- 
vrage, le 3 djemazioul-ewwel (16 tcierpma) est mis pour le 27 aout : or, 
merae dans le vieux style, le 3 djemazioul-ewwel ne tombepas le 16, 
mais bien le 17 aout , comme on peut le voir dans Abdi. 

a Rapport de Kindsberg : 30 Agosto reso Camieniec. Jl Veseovo 9 
Commandante partono verso Leopol, non haveva che 1500 soldati delli 
quali mille quando si trattava di pace fabbrucciarono eon la polvere 
deUafortezza, che faeces* caseando d%e torri et una bona parte del 
ponte. Rapport de Kindsberg ecrit de Timova. « On ne saft pas, ajoute- 
» t-il , si les poudres n'ont pas &6 enflamm&s expres par le capitaine alfe- 
» mand. > Tout le mal fut cause* par l'ineptie de rinternonce polonais 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 587 

place en remit les clefs et regut un v&ement d'hon- 
neur; trois cents chariots furent mis h sa disposition 
pour le transport des bagages appartenant a la garni- 
son de Kaminiec \ le pascha de Haleb et le beglerbeg de 
Roumilie regurent la mission d'escorter les emigrans 
et de veiller a leur stored ( 30 aoflt 1672 — 6 djem- 
azioul-ewwel 1083). Le lendemain, le Sultan regut 
les felicitations des principaux dignitaires au sujet de 
cette prise ; il y r£pondit par une distribution de four- 
rures de zibeline appropri£es au rang et k la dignity 
de chacun. II envoya au moufti retenu chez lui par 
une indisposition celle qui lui &ait destin£e. Le Ten-' 
dredi suivant, dans la matinee, les principales eglises 
de Kaminiec furent converties en mosquees 1 , au nom 
du Sultan, des sultanes Walid£ et Khasseki, du grand- 
vizir , du kaimakam et vizir favori (2 septembre 1 672 
— 9 djemazioul-ewwel 1083). 

L'internonce polonais, qui &ait toujours au camp 
turc, fut enfin renvoy6 avec un message portant que, 
si la Podolie &ait rendue sans coup ftrir et se recou- 
naissait tributaire du Sultan t on pourrait accorder la 
paix ; mais que, dans le cas contraire, toute la Pologne 
serait soumise au regime du sabre. Quelques jours 
aprfes, le khan de Cringe , le gouverneur de Haleb , 
Kaplan-Pascha, les beglerbegs de Roumilie et de 



(Wysocki), lequelgcrivit d'Andrinople que le Sultan ne marcherait pas 
contre la Pologne, atteudu que les rebelles de la Mecque lui donnaienl 
assez d' occupation. 

1 Biagdeteine, Miroir ottoman, la Marche du tultan Mohemet contre 
la Pologne, en Ucraine, p. f . 

25* 



Digitized by 



Google 



388 HISTOIKP 

Roum , d f Anatolie et de Karamanie , de Moldavie et 
de Valachie, et l'hetman Doroszenko, re$urent Fordre 
de marcher sur Lemberg qu'ils prirent d'assaut apr£s 
avoir tout ravage sur leur passage (9 septembre 1 672 
— 16 djemazionl-ewwel 1 083). De son c6t6 , le Sul- 
tan s'en alia chasser aux environs deZwanic 1 , ou le 
nischandji-pascha et historien Abdi lui remit une 
pitee de yers en quarante huit distiques, que lui avail 
inspiree la prise de Kaminiec *. 

De Zwanic, on se dirigea vers la palanque de Ku- 
landare et on campa devant cede de Bucsacs 3 . Le 
defterdar-pasch?r Ahmed ne pouvant la soumettre avec 
ses propres forces , on lui adjoignit l'aga des janis- 
saires qui &ait alors le vizir Abdourrahman ou Abdi- 
Pascha, et la palanque se rendit k ce dernier: en 
m£me temps Housein-Pascha , gouverneur d'Adaoa, 
et le second vizir et favori, Moustafa-Pascha, soumet- 
taient celles de Jazlowiec et.de Zadlotanka (12 sep- 
tembre 1 672 — 19 djemszioul-ewwel 1083). Six jours 
apr£s , fat conclue par Fintermediaire du khan de 
Crim£e la pah: de Bucsacs si humiliante pour la Po- 
logne*, aux termeg de laquelle la Podolie etait cedfe 
aux Ottomans et lUkraine aux Cosaques. La Pologne 



i II Suit, partito da CamimUc verso Liopoli; un Internuncio polaco 
al Tartarhano per interceder dal Sultano. Rapport de Kindsberg, date 
de Timaroa. 

a Cette piece de vers est tianscrite dans sen Histoire, p. 8&. 

3 Dans Magdeleine, p. 11. Bousanof. 

4 Les plenipotentiaires ttaient, du c6t6 de la Pologne : Francois Lubo- 
mirski, chatelain de Volhynie, Gabriel Silniecki, cbatelain de Czeraie- 
chow, Szumowski, grand-tresorier, et Zlotnicki. 



Digitized by 



Google. 



DE L'EMMAE OTTOMAN. SSg 

tfcvait acquitter en outre un iribut annuel de deux 
cent vingt milfe ducats, et enfin une contribution de 
guerre de quatre- vingt mflle ecus, une fois paySs, &ait 
frappfe sur la viile de Lemberg (18 septembre 1 672). 
Du reste, les ^glises qui n'avaient pas && converges en 
mosquees ne devaient pas &re soustraites h leur cirite 
primitif • les levies de jeuries gargons, qui & la v£rit£ 
&aient tomWes en desuetude depuis le r£gne de Mou- 
rad IV , mais auxquelles la Porte n'avait jamais te- 
noned, &aient aboties d&initivement ; les Tatares 
Lipkans qui avaient cherche un refuge dans le camp 
tore et les Cosaques qui avaient abandonne Hanenko 
etaient libres de retourner dans leurs foyers ; les con- 
tributions annuelles devaient 6tre payees, suivant Vu- 
sage , au khan des Tatares; mais en revanche le ter- 
ritoire de Pologne n'avait plus a redouter les incursions 
de ces peuplades, et & Tavenir aucun Polonais ne pou- 
vait 6tre vendu comme esclave * . 

Aussitdt apr6s la rupture de la pais , les' Tatares Lip- 
kans, sujets de la Pologne, s'&aient retires en Bessa- 
rabie (Boudjak) oik le khan leur avait assign^ un terri- 
toire de concert avec KhaKl-Pascha, gouvcrneur de 
Silistra *. Le 18 octobre, jour marqu£ dans Fhistoire 
par tant de battles d&isives , les crieurs publics pro- 
clam£rent, dans le camp imperial, le pardon qui 
venait d'etre accorde au roi de Pologne 3 . Le lende- 
maiu , le khan des Tatares et Kaplan-Pascha revinrent 

t Le traitt est transcrit tout au long dans Bascfaid, I, f. 75 et74, et 
dans Abdi,f. 84et85. 

» SeU ieyyart. — a Aman (pardon). 



Digitized by 



Google 



S90 fflSTOIRE , 

de leur expedition contre Lemberg; lis avaient pris la 
finite devant Sobieski, seul d&enseur de sa pctrie, qui 
chassa les Tares de Lublin, de Bdczice et de Lem- 
berg, passa le Dniester de gla$on en gla$on, fit ca- 
cher ses troupes dans les bois de Bedriavow, battit a 
Calusz les Tatares qui ltd &aient vingt fois sup£rieurs 
en forces et fit trente mille prisonniers aux troupes du 
kalgha et du noureddin, apr&s les avoir mises en 
pleine d£route. Le khan re$ut, conform&nent a Tan- 
tique usage, une fourrure dite kapanidja, et de plus, 
un sabre et un carquois orn& de pierreries; le kai- 
makam et le reis-efendi furent rev&us de zibeline; 
le tschaousch-baschi et l'ambassadeur polonais; de 
simples habits de galas. Les bulletins de la victoire fu- 
rent r£pandus dans tout l'empire et des illuminations 
eurent lieu pendant trois nuits. 

Le 21 octobre, on se mit en devoir de retoufner a 
Andrinople oil on arriva apr£s six semaines de marche 
et trente-quatre stations (21 octobre 1 672—28 djem- 
azioul-akhir 1083) [vn]. D' Andrinople, le second vizir 
favori, Moustafa, fut d£p6ch£ k Constantinople pour 
y escorter la sultane Walid6 ayec les honneurs dus a 
son rang. Pendant l'hiver, le Sultan s'occupa de faire 
construire un khoeschk et un serai a Andrinople pres 
du pont du marche aux Selliers , dans le lieu qu'on 
nomme Akbinar, ou la Fontaine blanche, tandis que 
le grand-vizir faisait d'immenses prSparatifs de guerre 
non seulement contre les Polonais qui n'avaient pas 
paye la sorame de deux cent vingt mille ducats k la- 
quell e etait fix6e leur contribution, mais en m£me 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 5gi 

temps contre le czar de Russie. A la fin de juin (27 join .. 
1 67 3 — 12 rebioul-ewwel i 084), les queues de che-> 
val furent arbor&s de nouveau dans la plaine du 
Cimeti&re, d'ou Ton partit vers le milieu de juillet. An 
commencement d'octobre, Farm^e &ait parvenue k 
Isakdji sur les rives du Danube, lorsqu'elle y regut 
une heureuse nouvelle : apr£s avoir assi6g£ inutOement 
pendant dix-sept jours le ch&teau dependant d'Azov 
et nouvellement construit aux bords du Don, les Co- 
saques avaient baltu en retraite. Vers la mdme £poque, 
le g£n£ral Sobieski d£p6cha au camp turc I wan De- 
briz, avec une lettre d excuses au sujet du retard ap- 
port£ dans le paiement du tribut de deux cent vingt 
mille ducats que la Pologne avait promis d'acquitter , 
engagement que la perte de la Podolie ne ltd permet- 
tait pas de remplir en ce moment Le grand vizir se r6- 
solut alors k envoyer au roi de Pologne le moutefer- 
rika Housei'n , porteur dune lettre du Sultan (21 sep- 
tembre 1673 — 9 djemazioul-akhir 1084). Par cette 
dep^che , Mohammed insistait sur l'6vacuation des 
palanques et renvoi dun ambassadeur avec les deux 
cent vingt mille ducats, ajoutant que ses armees cam- 
paient aux bords du Danube et que, ctes le priqtemps 
suivant, s'il n'obtenait pas une r£ponse satisfaisante , 
dies inonderaient la Pologne '. Sur ces entrefaites, 
le Danube fut pass£ k Isakdji, et on apprit que les 
troupes d&ach£es pour prendre possession du canal 
de Tscboplitscha avaient soutenu un combat acharn6 

■ Voir la lettre dam Raschid, I, f. 75 et 76, et dans VInscha da reto- 
efendi Mohammed, no 15. 



Digitized by 



Google 



3$ft HISTOIBE 

oontre leg Cosaques et que le voilvode de Moldavie 
avait pass6 dans les rangs polonais (13 octobre 1673 
— i n redjeb 1 084). Ce dernier, apr& avoir enfrelenu 
des intelligences secretes avec Sobieski, avait enfin 
jet6 le masque: il indiqua aux Polonais le c&6 faible 
du camp ottoman. II fut remplac6 par son charge 
d'affaires auprte de la Porte, Dttnitrasko (Demetrius 
Cantacuz&ie). Instruit que l'arm& polonaise se con- 
centrait aux environs de Khociro, le Sultan fit re- 
\6tir, avec le c£r£monial d usage, Ahmed Koeprilu 
d'une pelisse de zibeline broctee d or, liri fit present 
d'un sabre orn£ de pierreries, d'un panache de h&oi> 
orn6 de diamans, et lui remit de sa propre main 1'6- 
tendard sacr£, en le nommant serdar, c'est-&-dire , 
commandant sup£rieur investi d'un pouvoir absolu. 
Le jour otk Tarm^e quitta, aprds un repos de soixante 
et un jours, le camp d'Isakdji , le Sultan se rendit , 
accompagn£ du vizir favori et du nischandji-pascha, 
Abdi , au quarter d'hiver de Babataghi. Cependant 
toute l'arm£e polonaise &ait r&inie a Khochn sons 
left ordres du grand et du petit hetman , de cejui de 
Lithttanie, du voi&rode transfuge de Moldavie et sou* 
le commandement sup£rieur de Sobieski dont l'&oile 
brilla dors- de son plus vif 6clat Pour dissimuler sa 
marche & I'ennemi, il s^tait fait pr£c6der par le grand 
porte&endard de la couronne, Sieniawski, avec ordre 
d'enlever les avant-postes fcnnemis. Ce dernier avail 
ebrante la domination torque jusque dans le cceur de 
TUkraine, en soumettant les villes de Satanow, de 
Jarmolinick, de Zyukowicz et de Bar* Ala faveur de 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 39$ 

ces operations dirig&s sur le flanc de, Fennemi avec 
taut d'habilet£, Sobicski ftait arrivg au bord do Dnie- 
ster qui chariait d$&, cotntne Fannfe pr6c£dente, des 
monceaux de glace, obstacle plus facile k surmoriter 
que Fardeur et Fexaltation des troupes qu'il comman- 
dait. Le soir qui pr£c£da la bataille decisive, Ghika, 
vo&vodedeValachie, avail pass£ avec ses troupes du 
c6t6 de Sobieski : ainsi les Valaques et les Moldaves 
devaient combattre de nouveau dans cette jounce 
memorable sous les ailes de Faigle polooais. Le camp 
ottoman embrassait trop d'espace pour pouvoir 6tre 
bien dtfendu. A peine Sobieski y eut-il fait irruption 
que le gouverneur de Silistra, Bousein-Pascha, passa, 
avec les beglerbegs places sous sa (Upendance, le pont 
jet6 sur le Dniester et se dirigea sur Kbocim et Ka- 
miniec. Le reste de Farm£e les suivit dans le plus 
grand d£sordre; le pout se brisa, et homines et che- 
vaux f ureal engloutis dans le fleuve. L'annle turque 
fut aneantie \ Parmi les principaux chefs nrilitaires 
qui p&irent dans cette journle, nous citerons le beg- 
lerbeg de Bosqie, Souleiman-Pascha, celui de Salo- 
nique et le beg d'Okhri, le sagardjibaschi et Faiaibeg 
de Faile gauche, le kiaya et le defterdar des fiefs de 
Roumilie, le beg die GustendU, Faga du drapeau vert, 
le mir-alem de Bosnie; Seidoghli, beau-fr&re du 



> c De trente-deux mffle qu'fls elaient, a peine en 6chappa-U-il quinze 
. cents. » Cnassepol, Hittoire d$t Grarid*-Vitir*, p. 298. De La Croix, 
II , p. 50. Cantemir, 1. VI, p. 6, avec une gravure representant le camp* 
Deux relations de cette bataiOe sont ins&ees dans les Epislola familiare$ 
de Zakski , t. I. 



Digitized by 



Google 



3g4 HISTOIRE 

grand-vizir, fqt gri£vementbless£; Housem, pascha 
de Silistra, qui avait perdu avec Ghika la bataille de 
Lewenz, ne fut sauv6 qp'avec peine (1 1 novembre 
1673). I/&6ile d'Ahmed Koeprilu, qui avait dtyk p&li 
aux bords de la Raab devant celle de Montecuccoli, 
fut £clips£e sur les rives du Dniester par celle deSo- 
bieski, qui avait dignement suivi les traces paternelles 
sur ce champ de bataille de Khocim, dont la valeur 
h£roique des Chodkievicz, des Lubormiski, des So- 
bieski avait fait un des th&tres de la gloire polonaise. 
Le carnage avak dure trois heures ; quarante mille 
morts jonchaient la terre ; le prince Radziwill avait 
tue de sa propre main le serasker Houseln; Sobieski 
s'&aitempare du drapeau vert que Housein tenait du 
Sultan et qui fut envoy£ a Rome pour orner F£glise de 
Saint-Pierre. Au surplus, ce drapeau devait 6tre suivi 
d'un grand nombre de trophies semblables qui , de- 
puis la bataille de Khocim jusqu'& celle de Zenta, attes- 
t&rent les victoires des chreliens sur les Turcs, et de- 
corerent les 6glises et les arsenaux de Vienne, de Ve- 
nise, de Munich et de Stuttgard. Le grand-vizir s'enfuit 
a Cecora, d'oii il envoya h Kaplan-Pascha l'ordre de 
yenir le rejoindre, et il assigna aux troupes Isakdji 
pour quartier d'hiver ; mais Fexiguite du lieu l'obligea 
de se transporter & Rabat aghi, d oii le Sultan se rendit 
k cheval h Hadjibazaroghli, accompagn£ seulement du 
vizir favori , Moustafa-Pascha. Peu de jours apr6s , 
arrivferent a Rabataghi, sous la conduite du nischandji 
Abdi-Pascha, les juges militaires ayant avec eux la 
sauve-garde de l'arm&, cest-k-dire l'etendard sacre 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 3g5 

et le manteau du Proph&e, avec le cortege habituel de 
la cour. Ce fat dans ce lieu retir£ que la naissance d'un 
second fils, Ahmed, Tint consoler le Sultan de la d£- 
faite essuy£e k Khocim, et, en rejouissance de cet 6v6- 
nement, des illuminations eurent lieu pendant trois 
nuits par ordre du souverain sur toute la surface de 
r empire • (12 decembre 1673 — 3 ramazan 1084). 
Le Sultan regut les felicitations d usage h ]'£poque du 
gran d Bairam, dans la maison ou se trouvaient deposes 
le vfttement du Proph&e et l'&endard sacre, et oi un 
appartement avait &6 erig6 en salle du trdne. 

A Constantinople, le kaimakam d&6d£ f ut remplac6 
par Ibrahim-Pascha qui avait &6 prec^demment re- 
v6tu de cette dignity, et au moufti Minkarizad6 £loign£ 
pour cause de maladie, succeda Ali-Efendi de Tscha- 
laldj6, creature du grand-vizir, et qui, pendant le stege 
de Candie, avait rempli les fonctions de juge du camp. 
Les envoy^s du prince des Ouzbegs avaient pr£te*t6 le 
vol d'une caisse de pr6sens, commis a leur prejudice, 
pour demander une audience qui ne leur fut pas ac- 
cords, car la decouverte dune caisse vide dans leur 
propre maison donna k penser qu'eux-mdmes etaient 
les auteurs du vol. La Moldavie fut ravagee par les 
troupes polonaises auxquelles servait de guide le trans- 
fuge Etienne , voi^vode de cette province : en mdme 
temps, Mohammed parcourait aux environs de Hadji- 

i Raschid , J , f. 27. Defterdar Mohammed-Pocha , f. 23. Voir Ja noti- 
fication adressee aux gouveraeurs, dans XIntcha du rets-efendi Mohammed, 
no 98 : celle que recut le juge de Constantinople figure dans ce Recueil, 
sous le no 59. 



Digitized by 



Google 



3g6 HISTOIRE 

bazarogMi les steppes de la Talarie Dobroudja, el, 
oomme il &ait aecompagn£ du vizir favOri , ce fat le 
nkchandji-pascha Abdi qui exp^dia les affaires en 1'ab- 
sence de ce dernier. 

Pendant son s£joor k Babataghi, le grand-vizir fut 
exclusirement occup6 de communications diploma- 
tique*, de d&aife administratifs et des armemens que 
n^cessitak la prochaine campagne (Janvier 1674). 
Duka , autrefois voftvode de Moldavie et actuelle- 
ment de Valachie, envoya a Constantinople le tribut 
de cette demiere province qui s'flevait k cent milte 
£cos. Le resident imperial, Kindsberg, se plaignit par 
6crit de ce qu'au dire des rebelles hongrois qu'avait 
amends Barkbczi, Denis Banfly avait, par ordre du 
prince de Transylvanie , donne pour chefs aux re- 
belles Frangois Ispan et Jean Locri, et de ce que 
ceux-ci avaient trouv£ on refuge sur le territoire turc ; 
de ce qu'ils avaient figur£ dans le cortege des paschas 
et s'&aient publiquement enorgiieillis du ferraau ap- 
porte par Szepesi et aux termes duquel les Turcs , 
comroe les Transyl vaniens, devaient leur assurer aide 
et protection. Dun autre c6t£, Doroszenko annonga 
que les Busses s'&aient empar^s de six villes cosaques, 
entre autres de Czerkas , de Kaniow et de Corsum ; 
qu'ils avaient investi Cehrin, sa propre residence, et 
marchaient avec une armee de cinquante fnille Cosa- 
ques et Kalmouks contre le khan des Tatares. Bien 
qu'il eOt rega d'avance les pr£sens habituels d'entr£e 
en campagne , qui consistaient en selles et en four- 
rures , plus une somme de douze mille ducats pour 



Digitized by 



Google 



DE L'EMHRE OTTOMAN. 597 

frais d'equipement , te khan pria Ie Sultan de vOulpir 
bien excuser son absence momentanta, car, disait-il, 
il avait tout lieu de craindre que les Russes ne fon- 
disseot sur lui apr& avoir £cras£ Doroszenko : en con- 
sequence, il redemandait m&ne les six mille Tatares 
qui se trouvaient encore en Moldavie (18 furrier 
1674). On recruta de nouveaux janissaires, et deux 
mille pages enr61£s comme sipahis furent remplac& 
par des enfans chr&iens enlev^s de force a leurs pa- 
rens ; car, bien que le corps des janissaires efit , de- 
puis le r&gne de Mourad IV , cess6 de se recruter en 
grande partie comme pr£c£demment, sous la direction 
de trois commissaires, d'enfans enlev^s aux families 
chr&iennes de Bulgarie , de Gr&ce et d'Albanie, ces 
rapts &aieht remis eh usage lorsqu'il s'agissait de re- 
peupler les chambres du serai. Les nouveaux janis- 
saires furent passes en revue par le Sultan k Hadjiba- 
zaroghli, et, k cette occasion, leur lieutenant-general, 
le samsoundji, obtint une gratification de cent ducats; 
vingt colonels regurent des kaftans et une somme de 
trois mille aspres fut distribute k la milice. 

Au commencement de mai , Siekierzynski , inter - 
nonce de la r£publique et de Sobieski, roi nouvelle- 
ment du, arriva a Babataghi et remit au grand-vizir 
une lettre d'excuses au sujet du retard qu on avait 
mis k renvoyer l'ambassadeur turc arriv^ dhs l'annfe 
pr£c£deute ; ce retard etait attribue k la mort du roi 
et aTelection du nouveau souverain: des voeux paci- 
fiques &aient pareilleraent exprimes dans cette d6- 
p6che. Le grand-vizir r^pondit que la paix devait 



Digitized by 



Gaogle 



3g8 HISTOIRE 

(Are demandee par l'interm&liaire d'un ambassadeur f I 
Quelques jours apr&, le Sultan fit dresser ses tentes, 
et les beglerbegs de Siwas , de Damas et de Silistra, 
qui, suivis de leurs troupes, venaient d'arriver au 
camp imperial, regurent, selon l'usage, des v&emens 
d'honneur : des fermans , r^pandus sur toute la sur- 
face de 1'empire , prescrivirent des prteres publiques 
le lundi et le jeudi dans toutes les mosqu&s pour le 
succds de la guerre 2 (17 mai 1674— 11 sftfer 1085). 
Vers le milieu de juin, le Sultan quitta son camp de 
Hadjibazaroghli 3 (1 3 juin 1 674 — 9 rebioul-ewwel 
1085). Le grand- vizir partit de Tschiftai pour aller 
h sa rencontre ; le Sultan fit , k cheval , son entree 
dans Babataghi entre son premier ministre et le vizir 
favori, Moustafa-Pascha. Des fourrures et des kaf- 
tans furent ensuite distributes suivant l'habitude. On 
apprit a Babataghi que les Persans menagaient les 
frontteres de I'empire ottoman, et cette nouvelle fit 



> Rapport de Kindsberg en date de mat. C'est a cette circonstance que 
se rapporte la lettre adressle a S&im-Ghiral , public dans Ytnscha du rels- 
efendi Mohammed, no 105, datee de rebioul-ewwel 1085 (jam 1674), et 
ayant pour objet de demanded que Tacces de la Sublime-Porte fut ouvert a 
rhetman de Pologne (Sobieski), qui avait reclame 1 l'entremise de la Tatarie. 
On trouYe, dans le Rapport de Kindsberg, les Litterce Sobieski ad Galgam 
du 15 juin 1674, par Cacsarowski. L'ambassadeur envoye* par Sobieski au 
khan des Tatares ayant ce dernier s'appekit Zokowski. 

3 Voir le ferman, dans YInscha du refs-efendi Mohammed, sous le 
no 102, et a la date de 1085 (J 674) ; ibidem, no 81 , le ferman relatif a 
la campagne precedente 1083 (1672) ; et no 83, un ferman sans date, qui 
ordonne egalement des prieres. 

3 Raschid, I, f. 78, parle du mardi 9 rebioul-ewwel; c'est uneerreur, 
car le 9 rebioul-ewwel est un mercredi et non pas un mardi. Le 11 rebioul- 
ewwel correspond au 15 juin. (Voir Senkowski, 5 czerwca.) 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 399 

sentir la n£cessit£ d'envoyer sur ce point un gouver- 
neur actif et energique. Le choix du grand- vizir tomba 
sur le vizir Abdourrahman-Pascha, aga des janis- 
saires , qtri s'&ait signal^ par sa bravoure au stege de 
Candie et auquel fut confiee la garde des frontteres 
orientates de Bagdad , la maison du salut ; les begs de 
Rakka , de Mossoul et de Schehrzor furent places 
sous ses ordres; Kaplan-Pascha, qui jouissait comme 
Abdourrahman de toute la confiance du grand-vizir 
(son beau-frdre), fut nomm6 gouverneur du Diarbekr 
et regut l'ordre de se rendre au plus vite dans cette 
province avec des chevaux de poste. En Moldavie , 
le khan des Tatares, S£lim-Ghirai, arriva au camp im- 
perial ou Ton regut en m£me temps l'beureuse nou- 
velle que la ville de Khocira s'&ait rendue sans resis- 
tance au gouverneur deDamas, Housein-Pascha, qui, 
pour l'assteger, avait fait venif de Kaminiec trois re- 
gimens de janissaires, de mineurs et de bombardiers. 
L'arm£e passa le Dniester pr6s de Soroka et campa 
pour la premiere fois sur le territoire cosaque , dans 
la plaine dispel (30 juillet 1674 — 26 rebioul-akhir 
1085). De Soroka, le voi6vode de Moldavie retourna 
k Yassy afin de s'y procurer cinquante mille kilos de 
froment et de farine ; celui de Valachie fut charg6 du 
r&ablissement des ponts et de la reparation des routes; 
la palanque distend, situ£e k cinq ou six lieues de So- 
roka , fut d&ruite par Ibrahim , gouverneur de Haleb , 
Sidizade Mohammed-Pascha , gouverneur de Rou- 
milie et le samsoundji 1 . Quatre-vingts t6tes, trophies 

< Hisloire du defterdar Mohammed-Pascha. Get Igteo6 est probable- 



Digitized by 



Google 



4<x> fflSTOIRE 

de la victoire remportfe par les Tatares Lipkans snr 
le* Polonais qui avaient assailii Bar , furent jet&s de- 
vant la tente imp&riale. Au camp de Komar , les incur- 
sion* en pays ennemi furent proMWes , et le khan des 
Tatares regut , avec une fourrure de ribeline, la mis- 
sion de voter au secours de l'hetman des Cosaques en- 
ferm£ k Cehrin. Les gouverneors de Haleb, d'Anatolie 
et d'Erzeroum construisireut des ponts et ravagtoent 
le pays. A, Tymanowka surviftt un envoys polonais ; 
l'armee marcha ensuite sur Ladyzyn \ qui , au bout 
de trois jours , ouvrit ses portes aux ass&geans (19 
aotit 1674 — 17 djemazioul-ewwel 1085). Huit cents 
Polonais furent fails prisonniers: cent soixante-dix fu- 
rent choiftis dans ce nombre pour le Sultan. Le beg- 
lerbeg de Roumilie brOla la palanque de Kopanidja , 
et revint en triomphe an camp imperial avec plusieurs 
centaines de tftes que leg, soldats portaient au bout de 
leurs piques. 

Aprta la prise de Ladyzyn et Tincendie de Kopa- 
nidja (Winnica). uneaudience fut accord£e a Penvoy6 
polonais, Jean Karwewski, ^chanson de Podolie, que 
nous avons vu arriver a Tymanowka (21 aoAt 1 674 — 
19 djemazioul-ewwel 1085). II apportait lanouvelle 
du eouronnement de Sobieski ; il demanda verbale- 
ment la restitution de la Podolie et de lUkraine et le 
retour de ces provinces an trine de Pologne : ces 



ment le Nese de Raschid, I> f. SO, 1. 8, tout-a-fait omis dans L* collection 
de Senkowski , II, p. 112. 

i Magddeine dit qu'il fat enyoy6 de Ladyzyn comme parlementaire. 
Miroir Ottoman > p. 86. 



Digitized by 



Google 



DE 1/EMPIRE OtTOMAN. Joi 

pr&enlions ayant &6 mal accueillies, il fat cong£di6 
avec une lettre da grand-vizir et ne pot obtenir un6 
r^ponse 6crite du Sultan. Sobieski avait envoy6 en 
mime temps Mysliszewski et plus tard Kaczorwski, 
porteurs de riches pr&ens aupr£s du khan des Ta- 
tares, esperant obtenir, parson influence sur la Porte, 
la cessation des hostility ■. Cependant le kaimakam 
Kara Moustafa * marcha conlre la ville forte de Hu- 
man 3 avec seize chambr&s de janissaires, toutes les 
troupes feudataires d'Anatolie, de Roumilie, deSyrie 
et de Bosnie, et un train d'artillerie de vingt-six fau- 
conneaux et six coulevrines *. C'est la premiere expe- 
dition guerrtere que le kaimakam Kara Moustafa ait 
commands en chef ; jusqu'a present nous l'avons 
toujour* vfa a la chasse auprds du Sultan, et il fit ses 
premieres armes au s&ge de Kaminiec : au surplus, le 
succ&s de oette expedition &ait assur£ par les forces 
sup&ieures dont il disposait. Avec Taide de Doros- 
zenko, Human fut prise d'assaut ; tons les habitans 
furent massacres ; les rues de la ville furent inond^es 
de sang ; nombre de chr&iens furent Scorches vifs , 



* Communication de Jtf. le comte de Swidzituki. Si Ton en croit une 
communication de fif. le comte Rzewuski, l'amhassadeur envoye par So- 
bieski, en 1674, aupres de la Porte, s'appelait Stekierzynski. 

3 Ce n'est pas Kara Mohammed, comme l'a appete Salvandy, trompe* 
par de fausses relations (Histoire de PoU>gne> II, p. 290). II est encore 
moins exact que le Sultan et Ahmed Koeprilu aient voulu sacrifier Kara 
Moustafa dans cette circonstance. 

3 Dans Raschid et Defterdar, f. 27 , Oman. 

4 SchaM top et Menbowrna (coulevrine). Senkowski, qui n'a traduit 
m run ni l'autre mot, dit seulement, II, p. 117 ; Spociagu artyleri, 

t. au. a 5 



Digitized by 



Google 



4oa WSTOIRE 

poit€fDpaUt^eCaiiiii€BTO^«tt8dtfta(49epCembrf 
1 674 — 3 djemaBOtl-akhir 1 085). Tel fat le premier 
haut-foit de Moesttfe le Noir, dost Tame &ait en effet 
aussi noire que aon nam. 

$£lim-Ghirai, khan des Tataaes, annoofa que lea 
Busses et leg Cosaques qui inveatiasaient Cehrin, en 
apprenant aon arriv4e, s'&aient enfiris k Tscberkes- 
kerman qu'H avak ravag£. Si Ton en excepte le paste 
de Bialacerkiew que dtfendak le colonel Rapp, et 
Kiow occupfe par ka Rusaea, toate la contr& , de- 
puis le Dniester jusqu'au Dnieper, venak d'&re aon* 
mise par lea aitnea ottomanes «. Le khan des Tatares 
et Dorosienko furent pr&ent6s au Sultan etobtinrent 
lapermufiiooderetournerdansleur patrie; oommele 
graad-viair n'&ait pas bien portant , oe fut le kaima*- 
kam Kara Moustafa qui lea iotroduisit Le premier fut 
revfitu d'une fourrure de minktre • garnie de draper 
doubtee de xibeline ; il regut aussi un earqnoia o*n£ de 
pierrerieset un oheval richement harnacte; le kalgha- 
sukan fut rev&u dune fourrure de abdine k leagues 
Blanches, garnie d'one &ofle dor ; aea deux fib et les 
autres sultana regurent des kaftans, et l'hetman des 
Cosaques un kalpak de velours orn6 de zibeline, une 
masse d'armes et un cheval harnach£. Pour marquer 
au grand-vizir tout Tint^r6t qu'il prenait k aon r&a- 



» Sahrandy tombe id, II , p. 391 , daas una emir maieriefle, lonqa'iJ 
dit : • C'etait ia premiere fob que let Meaeovilef et let Tumi se rencoft- 
»tratent sur les champs de bataitte; * car iin siede auparaviiit, em 1569, 
quinze mille Roues avajo* baUu lea Turn aiir to Doo (IU , p. S£i). 

a Erkankourki. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPUiE OTTOMAN. 4<£ 

blisaement , le Sultan lui envoya, par le grand-ecuyer, 
une de ses propres fburrures de aribeline, afin de le 
garanlir centre les rigueurs de la saison, et, dans le 
fait, mieux valait une destination sepiblable que ces 
distributions qui se reproduisent h satiety dans les 
histoires ottomanes, et qui avaient lieu invariablement 
k titre de recompense, d'encouragement , d'installa- 
tion , de remerciement pour une heureuse nouvelle, 
ou comrae marque de faveur, ou souleroent k l'oc- 
casion dun gala. L'action de donner ou de retirer 
une fourrure ou un v&tment d'honneur ^quivaut , 
en Orient, k oelle de oonfier a quelqu'un une charge, 
une digirite, ou de l'en deptnaJler, sans aucune dis- 
tinction de rangs, depuis le fourrier jusqn'& l'&nir, 
au schah et m&we au Sultan, dont le detrdoement est 
d£signe par une expression adoucie, ceUe de d£- 
pouillemeut ■ ou de d&shabilleroent 
. An milieu de seplembre, cotnmenga la marche 
retrograde snr Andriaople (18 septembre 1674 — 
17 djemazioul-akhir 1085). A Isakdji, tous les hauls 
fonctionnaires furent admis a la cer^paoaie du baise- 
main, k 1'occasion de la mdssance d'une aultane, fille 
d'une enclave que la m£re du Sultan lui avail demote 
Fannie prec&ieote. dependant Sobieski et Jablo- 
nowski conlinuaient a purger la Pologne des Turcs 
et des Tatares : ces derniers avaient entrain^ vers le 
Balkan les habitans des rives du Dniester , et les 
avaient &ablis sur les deux versans de cette chatne de 

i Khdlaa, KhaUmt, c'est4»dire le fttevpDt d'hoBneur, d'ou derive 
feraotyato* 

•j6« 



Digitized by 



Google 



4o4 HISTOIRE 

montagnes et k KirMriHs6. Jablonowski ass&gea Bar, 
battil le saltan Aadil-Ghrrai le jour anniversaire de 
la bataille de Kbocim et r£duisit Braclaw, Nimrow 
et dtx autres villes. Le rgf&rendaire de Lemberg, 
Rzewuski, prit Rascow, d'oA s'&ait enfiii Ahmed- 
Pascha ; toute rUkraine jusqu'fe Cehrin rentra sous la 
domination polonaise (25 octobre 1674). 

Lhiver fut comme toujours plus favorable que F&£ 
aux negotiations diplomatique*, car cette dernfcre sai- 
son avait Hi remplie par les hostility. Le votevode de 
Moldavie manda que le roi de Pologne avait &abli 
son quartier-g6n£ral k tCaminiec et queLanchoronski 
campait k trois lieues de Cehrin l (fevrier 1675). L*£- 
v6que de Marseille, ambassadeur de France en Polo- 
gne, envoya au grand-vizir un genttthomme, dunom 
de Savanie, pour ndgocier la paix entre les deux puis- 
sances bellig&antes. Le kiaya, s'appuyant sur le texte 
de la loi, fut d'avis d'accepter la paix offerte par les 
infid&es et de confirmer le trait* que trois ans aupara- 
vant la Porte avait impost, k Bucsacs, au roi de Polo- 
gne, Michel Goribut. Cette ouverture ne fut pas mieux 
accueillie par le grand-vizir, que les propositions de 
paix faites au nom de Sobieski par le general Coricki 
n'avaient &6 go&t&s par le serasker Schischman Ibra- 
him-Pascha : ce dernier mit k feu et k sang toute la 



« Rex Poloniw Camenedi , Landtcorontky autem apud Bar et JfoAi- 
low aliquot tribunos miUtum reHquit, ipse Uorainam intravit, solus 
cum exercitu ielectiori tuque Boristhenem penetrant, 3 miUiaria a 
Zehrin distans, ubi in etoitate Scoia persistit, partem cum Moscis 
facit. Extract. Ktt. princip. MoM,, 24 deoemb. 1674. 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN, 4o5 

Volhynie. Zbarras, l'ancien patrimoine des Wies- 
nowiecki , d£fendu par le capitaine frangais Desau- 
teuil avec quarante Heiduques et soixante Polonais , 
succomba ; car six mille paysans rtisses, qui s'6taient 
rtfug&s <Jans cette ville, avaient 6gorg6 sa faible gar- 
nison et jet£ le capitaine Desauteuil dans les fosses , 
par-dessus les remparts. Ibrahim punit s£v£rement 
cette trahison; il monta sur une colline avec les d6- 
put& polonais, et de \k les fit assister k Tincendie de 
la ville et au massacre des babitans ; voulant honorer 
dans la personne de Desauteuil le guerrier intrepide, 
il fit panser ses blessures et le renvoya sans rangon 
au roi de Pologne. 

Un mois apr&s, Jablonowski chassa vingt mille 
Tatares de Zloczow. Le sultan-noureddin lui adressa, 
en lui demandant un m£decin , un carquois dor garni 
de fleches; sans doute il pr&endit lui donner , par-Ik , 
une marque de souvenir affectueux , mais non lui faire 
un aveu de sa d&aite, suivant rinterpr&ation que les 
Polonais donn&rent & ce message (juin 1675). Jablo- 
nowski lui envoya le chirurgien frangais Renaud , et 
lui fit remettre en m&ne temps une selle magnifique, 
manitee indirecte de l'inviter au repos , car les Tatares 
se servent de leurs selles en guise d'oreillers; mais le 
noureddin saisit d'autant moins Tintention de Jablo- 
nowski, que la sienne n'avait jamais &6 de l'humilier 
par la nature de son present. Apr&s la prise de Kami- 
niec, dernier boulevard de la r^publique, le serasker se 
dirige sur Lemberg que les Polonais nomment Lwow, 
et les Turcs Ilba ; Sobieski vole au secours de la place 



Digitized by 



Google 



4*6 ttlSTOIRE 

dont rartfflcrie annonce son arrivee f , tandis que celfe 
de Tarm^e ottontane est signals par I'inc&idie des vil- 
lages environnan* (fin d'aofit 1675). Le roi, en sa 
quality de g£n£rafissime , arait fait tons scfs pr£paratifs 
dans la prihrison d'une bataille ; la reine &ait age- 
nouillle dans I'4glise des Jtesuites devant l'irnage mira- 
cnlense de Stanislas Kotzka et implorait la protection 
du ciel. Un orage &ant venu k fclater, un nuage de 
gr^le fondit snr le camp ottoman. Le roi donna sa be- 
nediction k l'arm£e polonaise et la langa sur Tennemi 
k ce cri de guerre trois fois r6p&6 : JSsus! auquel celui 
$ Allah ! r^pondit aussi k trois reprises ; le noureddin 
prit la fuite, bien que ses troupes fussent infiniment su- 
p&ieures en nombre k celles de Sobieski \ La victoire 
de Lemberg retentit dans toute 1'Europe, et elle brilte 
d'un 6clat d'autant plus vif , que les historiens otto- 
mans ont jug£ k propos de la passer enticement sous 
silence. Ibrahim-Pascha jeta alors ses vues sur la Vol- 
hynie. La garrison de Mitel&ne ayant &6 empatee, 
Podhaice et le chateau de Zawale s'£taient rendus 
avant que le roi eftt pu les secourir. Ibrahim 6prouva 
une resistance phis taergique devant la forteresse po- 
dolienne de Trembowla, oti l'h£roique Chrazanowki, 



i Sajvandy pr&end que la bataiRe de Lemberg eut lieu te 34 aout, 
parce que Zaluski (I, p. &67; et Yflistoire de Legnieh (p. 249) la placent 
tous lesjdeui dans les derniers jours du mois d'aout. Suivant les autre* 
biHoriens, efle fut litfeele 24 septembre. 

a Connor, pi 449, et Datojrac disent, avec beaucoup d'eiag&atkm , 
que les Tores Itaient au nombre de trois cent mille , ct les Polonais seule- 
menl au nombre de cinq mille. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 407 

eiak& par le courage de sa femme, soutint les ravages 
de cinq milte bombes, la destruction des aqueducs qui 
aKmentaient la place, les masses de rocher que la mine 
faisait voler en dclats el quatre assauts successifs. Ait 
moment oii, malgr6 ses efforts, il 3tait sur le point de 
succomher, il fat heareasemenf secouru par Sobieski. 
et la Pologne, one seconde fbis d*H*r£e du joug otto- 
man, relentit dejoyeuses acclamations. 

Le grand-vizir refbsait toojours de prater 1'oreilte 
soit atn insinuations des age&s frangais envoy** par 
revAque de Marseille et qui cherchaient k Texciter 
contre les A Neman ds. soit aux propositions des re- 
beHes hongrois, renoovel&s par Torgane de leur man- 
datanre Forgacs. D& le commencement de la guerre 
polonaise (mai 1673), on avait promis a Szepesi, 
sous le scean du secret le plus inviolable, l'appui 
des mecontens hongrois, et cette promesse avait 6te 
renouveMe par Ahmed Koeprilu a leurs d£put& For- 
gacs, Kende, Petsy, Ladislas Kubiny, ainsi qu'i 
l'envoy6 transylvanien Szekely ■ (mai 1674). Deux 
mois apr&, trois chefs de rebelles, Szepesi, Radoczi 
et Petrocai , regus k Andrinople par le grand- viiir, 
lui soumirent une nouvelle demande *. Le gouverneur 
d'Ofen, Ibrahim -Pascha, qui avait succ&te & Kara 



■ Bethlea et, d'aprea hii , Feasler, IX, p. 958, donnent one relation 
plot cxacte que YBtstoto* d$s troubles de Hongrie (Paris, 1686), maia 
aaoias complete ejoe la pvtaate hiatoire. 

3 MAnoires d$$ MScontmt hongrois, et La Croix, itut general de 
VEmpirs ottoman, II, p. 60, deux ouvragea enticement inconma de 
Feasler. Rapport de Kiadaberg, an date de mara 1974. 



Digitized by 



Google 



4*8 HISTOIBE 

Mohammed-Pascba " , et celui de Wardein se plmgni- 
rent des Heiduques de Komorn, Bessarmeny, Nanod 
etDosoys; en t&e de la dlptebe £crite parlegouver- 
neur de Wardein , ^iait pant un sabre ensanglantl k 
poign^e d'or, sorte de coroete k queue saoglante qui 
semblait annoncer la mine des Heiduques *. Le Fran- 
cis Nicolas Beaumont avait apport£ une lettre de Mi- 
chel Teleki 3 , president de la chambre d'Apafy qui r 
par un manifeste , s'&ait proclam£ g6n6raliss£me des 
m£contens bongrois, depuis que la France avait con- 
clu avec lui un traiti k Fogaras par I'interm&liaire 
de son agent, Roger Acacia. Sept des principaux re- 
belles hongrois, Emerjch, Toekoely, Gabriel Kende, 
Etienne Bignol, Paul Szaley, Melchior Kecser, Mar- 
tin Kende et Etienne Baka promirent, au nom de 
Wesseleny et des autres magnats m£contens, de ras- 
sembler une arm£e de douze mille hommes ; de son 
c&6, la France s'engagea k leur fournir un subside 
mensuel de quinze mille £cus et six mille dragons 
commandos par B&hune (beau fr^re deSobieski), que 
les m£contens voulaient nommer roi. Au bout d'un an, 
le pascha d'Ofen fut de nouveau reraplace par Sin- 



i Leltera del Vesir di Buda Ibrahim Bassa a S. R. il C. Montecuc- 
coli recata da Hasanaga 18 Febr. 1674. 

a On Ksait gar le sceau : Jlahi mebada djouda %i Mohamed resouli 
Kkouda, c'est-a-dire, cO Dieu, que Mohammed nesoit passeparg -de 
» Mohammed le Prophete de Dieu! » La lettre est du 9 octobrel674; puis: 
Lettera del Bassa di Buda recata da Nuhaga 6 Gtogno 1674; Recata 
da Ahmcdaga 26 Ifov. 1674. 

3 Rapport de Kindsberg, d*te d'Andrinople. Lettre ecrile de Fogaras* 
le 15 furrier 1675 ; le trail* du 28 aral 1675 condu a Fogaras. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 409 

oghli Ali-Pascha; leg fonctions d'interprtte de la Porte 
qui, depuis la mort de Panajotti, avaient &6 mal rem- 
plies par le renlgat polonais Bobovski, furent confines 
au m£decin grec Maurocordato x . 

Le Sultan oubliait la dtfaile de Khocim en dirigeant 
les pr^paratifs d'une double fete, la circoncision de son 
fils et le manage de sa fille, qui devait, au printemps 
prochain, Conner les babitans d'AndrinopIe, maisqui, 
malgr£ sa magnificence, n'6gala pas en &lat et en dur£e 
la fete de la circoncision qui eut lieu sous le rdgne de 
Mourad III. A cette epoque, des ambassadeurs sp6- 
ciaux avaient &6 envoyes a Vienne, $ Venise, en France 
et en Pologne, pour inviter l'empereur, le doge et 
les deux rois k assister en personne a cette fete. Ces 
dermers s'6taient excuses de ne pouvoir se rendre 
eux-m&nes k cette invitation et s'&aient fait repr^ 
senter k la fete par des envoyes extraordinaires. Ces 
invitations n'eurent pas lieu sous Mohammed, soil que 
le temps manqu&t, soit pour iviter de parattre solli- 
citer des cadeaux de noces, soit de peur que les en- 
voy& extraordinaires manquassent a l'appel. Si les 
rois Chretiens £chapp£rent k cette representation , les 
sujets chr^tiens de i'empire ottoman furent obliges de 
concourir de leurs deniers aux r^jouissances publiques. 
Chaque famille grecque dut acquitter un imp6t de 



1 Ce dernier interpret si mal, dans la premiere conference a laqaeDe 
assista Kindsberg, le 20 mai : Doss er, dit Kindsberg, sich coram omni- 
bus prostituiret und in dergUichen functioned nicht mehr gebraucht 
werden masckte. La Croix, Memoires, II, p. 24. II altere, p. 32, le nom 
du resident imperial et en fait Chinisperg. 



Digitized by 



Google 



4io HISTCHRE 

trente aspres f , et les families etablies a Andrmople, 
composes de dix membres et payant la capitation 
pour un pareil nombre de persoimes, farent obliges 
de fournir six poulets, deux oies grasses et quatre 
canards; de plus, toutes les families grecques et juives 
furent tenues de contribuer h la fabrication d'un grand 
chaudron de cnivre &am£. On fit venir de Constanti- 
nople les phis habiles artificiers arabes et les meilleum 
cooreurs de bagues, danseurs de corde, escamotenrs, 
bateleurs et bouffons persans ; les esclaves des galires 
farent ettraits da bagne en grand nombre et em- 
ployes & la construction et h l'armement des yachts et 
des barques de plaisance ; on voulut m£me demander 
i Venfee des com6diens et des chanteurs ; mais le 
baile Quirini repr&enta qu'il faudrait plus d'un an 
pour dicouvrir ces artistes et les amener k Andri- 
nople : on prit done le parti d'y renoncer. Le grand- 
yiiir » qui, de concert avec le defterdar, avait &6 
charge d'ordonner la ffcte, pr&ida lui-m6me k la sortie 
de la tente imp&iale que Ton porta hors du serai au 
son des trompettes et des timbales , des cimbalea et 
deschalumeaux (21 mai 1675). Le camp de plaisance 
&abli devant le sera! pr&enta la forme d'une demi- 
lune pr^s decet Edifice: A Tune des pointes du crois- 
sant 6taient dress&s les tentes de l'eunuque noir qui 
allaient rejoindre les tentes imperiales : Ik, deux petits 
koeschka avaieat &£ elev& h «x pieds an-deaus du 



t Trente aipres (qufoze sow). 

> La Croix lui-meme eoit toujourt Hamet au Ken d' Ahmed. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMFIRE OTTOMAN. 4u 

sol pour le Sultan et le prince Moustafa. Plus loin, on 
voyait left tentes du grand- vizir , du vizir favori, do. 
kaimakam et do deflerdar , et eofin celles de l'&at- 
toajor g6n&al des jatrissaitas qui formaient l'autre 
porate du croissant. 

Le premier jout» de la fftte fat rempK par la mar- 
che pompeuse des vizirs et de leurs h6tes. Ha vinreot 
avec nne suite nombreuse qui forma deux haies suf 
leur passage : dis qu'fls avaient d6fif6, ceux devant 
lesquels ils venaient de passer couraient de toutes 
leurs forces pour se placer k l'autre extr£mit6 du 
rang, afin de pouvoir cotitinuer la haie jusqu'fc l'en- 
tr6e de chaque vizir dans la tente qui lui &ait des- 
Iroee (96 mai 1675 — V r rebioul-ewwel 4086). Le 
grand-vizir, le vizir favori, le kaimakam, ledefterdar 
et le irisdumdji-pascha portaient de somptueuses four- 
rures qui recouvraient un v&ement de dessous en 
satin blanc et le turban de c6r£monie qu'enla$ait une 
large bande d*or, semblable k un serpent dor*; lea 
gardes-du-corps post£s devant leg tentes imp&riales , 
les archers et les hallebardiers, les trabans et les four- 
riers, les tschaouschs et les cbambellans, s'indintoent 
devant eux avec le plus profond respect; ils furent 
logis dans de grandes tentes de forme circuhrire ', et 
ce fut sous d'autres tentes oblongues* assis sur des 
sophas * , qu'ils assist&ent aux danses, aux voltiges, 



> Tscherke, eerthio, circuku, eerele, cireU. 

> Saiban. Rischid, I, f. 85. Hittoire du deflerdar Mohammed' 
Efendi, et une description de ces fetes appeMe Sowri Bo*mayo*m* 



Digitized by 



Google 



4i2 HISTOIRE 

am lottes, aux chaases i coorre, aux loan de bate- 
leors, et que la noil Us contempl&ent le feu d'artifice 
pendant leqnel on lan$a sor le petit people des ours , 
dea chiens et del toes entratnant avec eox des fusses, 
an grand divertissement de la cour. Le second jour, 
le moofti, assist^ des kadiaskers et do roolla, lot en 
presence do Sultan diverges interpretations do Koran ; 
le troisi&ne jour, le kbodja et pr^dicateor de la cour, 
Wani, amena lea scheikhs dea convens et des ordres 
religteux * ; on fit coorir devant ces derniers quelques 
teriakis, c'est-fr-direqaelqaes individos ivres d'opium ; 
piquante allusion an goAt manifest^ par on grand 
nombre de derwischs poor oe genre de hyosciame \ 
Les quatr&me, cinqn&me, sixi&ne et septi&me jours, 
eut lieu la reception des offiders de sipahis, de janis- 
•aires, de l v 6trier et des henries impfriales; le hoi- 
tttme , ce fut le tour des pr&idens de chancelleries , 
do diwan et des chambres ; le neuvterae, celui des 
canonniers et des arrauriers ; le dixi&me, le prince h6- 
ritier, Moustafa, fut emport6 en grande pompe hors 
do vieux serai par les vizirs trts-grands et les oo- 
l&nas trte-excellens 3 et conduit aopr&s de son pire 
qri lui donna sa main k baiser; Ik, le moofti r£cita 
la prifere habituelle (4 juin 1675 — 10 rebioul-ewwel 
1086); le onzteme jour, on distribua des vivres au 



> La Croix dfeigne, p. 108, les So/it sous le nom de Sophm. 

> Bendj, kyosciamus, lie par le nt kopte, fall mbmdj, le nepmtk* 
.d'Homere. 

* Woumdi ousam oulvnd* keram. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 4i3 

people de la ville ' ; le douzi&me, jour de la naissance 
da Propb&e, apr£s que le service divin eut &6 c616- 
br6 dans la mosqufe et qu'on eut servi le repas des vi- 
zirs, un coup de canon donna le signal de la circonci- 
sion (6 juin 1675 — 12 rebioul-ewwel 1086). Le 
grand-vizir et les vizirs de la coupole regurent du 
Sultan des fourrures et des chevaux dont les harnais 
valaient bien mille 6cus pi&ce. La circoncision eut lieu 
dans la chambre int&rieure, en presence du grand- 
vizir, du moufti, des vizirs et des kadiaskers. Le kis- 
laraga portait le prince dans ses bras ; le grand- vizir et 
le vizir favori lui tinrent les mains et le kaimakam lui 
ferma les yeux. La partie d&ach& et attestant l'heu- 
reux succ&s de l'op&ation fut remise par le chirurgien 
dans un bassin d'or orn6 de pierreries au Sultan qui 
loua l'habilet£ de l'op&rateur et le r&ompensa magni- 
fiquement ; le kislaraga porta ensuite ce gage pr^cieux 
dans l'appartement des sultanes pour £tre solennelle- 
ment expos£ a leurs regards. Toutes accoururent et s'ef- 
forc&rent de consoler le prince. La sultane m&re, la 
grande sultane Khasseki et la petite sultane du m6me 
nom, nouvelle favorite, pleur£rent toutes trois, mais 
par des motifs bien diflferens; la sultane Walid£, de 
peur que la circoncision de son petit-fils nef&t le si- 
gnal du meurtre de son second fils Souleiman, depuis 
long-temps pr6m£dit6; la m&re, transport^ de joie 
devoir donn6 le jour k Fheritier du tr6ne; et la petite 
favorite, de chagrin et de dlpit de n-6tre pas aussi la 

■ Et non pas aux schelkhs et aux derwifcbs, comma La Croix l'a pr4- 
tendu a tort. 



Digitized by 



Google 



4i4 UISTOIRE 

mire d'un prince. Leg canons da serai annonc^reut 
Fheureix succta de l'op&ation k tous ceux qui atfen- 
daient impatiemment cette nouveHe sow la tente et 
dans le monde eatier. 

La fete de la circoncision fut encore c£L6br& pen- 
dant trow jours par des f est ins, des representations 
th&trales, des parades, des distributions de preaens 
el des feux d'artifice qui se prolongeeieot fort avanl 
dans la nuit La plus int&essanie de eas exhibition* 
fut celle qui repr&enta les trois fcrteresses de Neu- 
hansel, deCandieet deKammiec, prises par le grand- 
vizir dans ks guerre de Hongrie, de Cr&e et de Po- 
logne, et les trois plus beaux monumens de sa gloire 
miKtatre; on vit les muraiiles de ces villes et les raos- 
qu&s s'&evant au-dessus des remparfs; on les vit 
assizer, on assista h divers pssauts, on les vit tauter 
en partie ; un autre fragment resta intact au milieu 
des flammes, On put contempler Igalement la prise 
des galores mattaises par les na vires barbaresques; 
dfaptres bAtuaens g'erabras&ent au milieu de feux 
d'artifice ou, h travers des transparens, chacun put 
lire des vers h la louaoge du Sultan. Tons les apr&- 
naidis, les diverges corporations de la ville formaient 
avec les pnxkats de leur Industrie d'ing£nieuses expo* 
sit ions; comma Ha avaienjt 1'habitude de les Staler sur 
des tapis sptaiajement effects k oette destination, on 
les appelait tes pr&ens de la litiih l . Ainsi les cordon* 
niers oflrirent one paire de bottines brodte* et ornees 

i Satschi. Rasehid, I, f. 82, saptitone ligne aYant la fin. 



Digitized by 



Google 



DB L'EMPI&E OTTOMAN. 4*5 

de pierres pr6cieuses; les boglangers el leB boucbers 
donn&rent des coussins en velours et en riches ftoffias 
persanes; le present des orfevres figura un jardin oi 
l'on voyait des rossignols sur des cypres d argent; le 
tribut des forgerons se composa de fers k cheval en 
argent; les chaadronniers offrirent des vases d'ar- 
gent et les onvriers en soie d£pos£rent des lapis de 
m&ne &offe sur celui destin6 i recevoir les pr&ens; 
les fourbisseurs, qualre sabres avec des fourreaux do* 
r£s et des po%n£es d'agate , d'aloes el de dents de 
morse ; les magons offrirent un koeschk portatif re- 
couvert en plomb el contenant trois fontaines jaillis- 
santes; les lailleurs appoil&rent , non pas des vtte- 
mens , mais qualre basons, qualre vases de senteur el 
quatre de parfums. La magnificence de ces pr&ens 
&ait en rapport avec celle du cortege de cbaque cor- 
poration ; les plus beaux &aient ceux des orf fevres , 
des marchands el des corroyeurs. Les premiers 
&aient v 6tus en Arm&iiens , en Juifs el en Persans ; 
une de leurs boutiques, trainee par qualre mulets, 
&incelait de pierrerks; les commis-marchands, au 
nombre de deux cents, s'&aksnt affublls de peaux de 
tigres; ilsavaient l'6p6eau€6t£ el le bouclier sur F4- 
paule ; cette multitude avail un aspect tout-fc-fait guer- 
rier ; les corroyeurs avaient rev&u les fourrures de 
lous les animaux dont ils trafiquenl , et portaient en 
outre des lions , des tigres, des leopards , des ours, 
desloups, des renards, des lynx, des martres, des 
zibeKnes, des hermines, des belettes, des li&vres, des 
lapins, des chiens et des chats empailto; trente-six 



Digitized by 



Google 



4i6 HISTOIKE 

membres de la corporation, couverts de peaux de ti- 
gres, portaierit une maisonnette couverte de zibeline 
et enti&rement tendue d'autres fourrures pr&ieuses, 
invention unique en ce genre, dans une cour ou Ton 
&ait si appr&iateur et si prodigue de fourrures. La 
plupart de ces corteges &aient ferm& par un bouffon 
couvert de paille ou de papier et saluant avec un grds 
priape l les spectateurs, et surtout les femmes qui se 
cachaient la bouche avec le bout de leurs voiles, afin 
de rire sans £tre vues, ou se couvraient les yeux avec 
leurs doigts qu*elles avaient soin de tenir ecart^s, afin 
de pouvoir lancer des regards furtifs sur l'objet en 
question \ Sur une £chell< beaucoup plus grande, 
vingt-quatre palmiers artificiels, dont vingt-deux petits 
et deux grands, offraient un embteme de la fftte que 
nous decrivons; les deux grands, hauts comme des 
mftts de navires, orn& de six 6tendards, de six voiles 
tendues et de seize vergues transversales, et port£s par 
cent esclaves, furent plants comme des obelisques 
devant le serai : chacun d'eux formait douze etages et 
se terminait par un chapiteau richement dor6 , orn£ 
d'un croissant et imkant le chou du palmier, au- 
dessous duquel ou voyait flotter de chaque c6t£ six 
drapeaux entrelac^s et douze flammes ondoyantes. A 



t « Tenant en main un grot priape dont il saluoit tout le monde. » La 
Croix, II, p. 119. 

a « Les femmes mettoient le bout de leur voile devant leur bouche, afin 
» que Ton ne les vtt point rire; d'autres se fermoient les yeux avec leurs 
> mains , dont les doigts toartfe leur permettoient de regarder sans honte 
» ee dieu, qui fait tons leurs dewrs. r De La Croix, II, p. 120. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMIMRE OTTOMAN. 4t* 

V&age infierieur 9 dotize vases contenaiebt alternati- 
vement six parterres de fleurs et autant de cypres arti- 
ficiels; on voyait au second uo buisson de rameaux 
verts entrem6l£ de fleurs, et douze pentagones de qua- 
tre couleurs difffrentes qui repr&entaient douze 6nor- 
mes pierres pr£cieuses ; le troisi£me &ait semblable 
au premier , le quatri&ne au second; au cinqui&me, 
douze flambeaux de cire &aient disposes circulaire- 
ment ; aux sept autres, on voyait simplement des touf- 
fes de fleurs et de fruits , qui allaient en diminuant 
jusqu'au chapkeau 1 ; ainsi resplendissans de lumi&re 
et de dorures, bigarr£s de fleurs et de fruits, ces deux 
pakniers &aient l'embteme de la force qui engendre 
et qui fertilise. Led presens offerts par les vizirs et les 
gouverneurs de l'empire, inscrits au registre des ce- 
remonies , t£moignent encore aujourd'hui de la ma- 
gnificence et du goAt de l'epoque [viu]. Mais la plus 
grande solennite de cette ftte, celle qui parut au 
moufti et au grand- vizir int&resser le plus vivement 
lempire et la foi musulmane, fut la circoncision de 
trois mille enfans du sexe mascuKn enleves k des fa- 
milies chr&iennes et qui servirent k recruter Tarm^e. 
Cetait ainsi qu'avajent lieu autrefois les levies de ja- 
nissaires. 

Deux semaines aprgs la circoncision du prince , le 
manage de Khadidje , fille du Sultan , avec le second 
vizir favori, Moustafa-Pascha , fut celebr£ pendant 

« Vofr le teste fidefte de ces palmiers grave" sor cutare, dans Rycaut, 
II, p.252, ayec cette inscription:.* U*rH$h pageant; et dans Petis de La 
Croix, H, p. 158. 

T. xi. 27 



Digitized by 



Google 



4* histouul 

qoatorae jours par dw pr&entetietis , des parades 9 des 
festin* et des representations tb&trale*. Un toil im- 
perial confia au vitir-defterdar le soin d'accoospagmf 
la fianc& '. La veUle da plus long jour del'ainwe , Its 
cadeaux de noces du fianc6 , que Foo d&ignait habi- 
UttUeaient sous Ja denomination de mseJum (signes), 
fureat portes au serai (SO jnm 1675 — 26 rebkwi- 
ewvyel 1086). Lea jatiissaires , conduits par le kiaya- 
beg et quatone de leurs colonel*, ouvrirent la mar- 
obe; ils &aient suivis da tschaousch-baschi avec soixante 
tschaousohs*, venaient easuke les g6u£ratix de rartil- 
terie et de* monition* , cent fourriers de cour et las 
(thafiabelbtis f puis trente porte-fasx charges de sucre- 
rtes, et vingt janissaires * tenant chacun un vase remplt 
de sorbet k remfeouchure doquel s'&evak on arbre 
dont les branches pliaient sous one multitude de finite 
eaafits. Quarante autre* portaient deux jardins artifi- 
dels de six pieds Carres, orn£s de koesehks d'or et de 
fcntaines d'argent; dix portaient sur teurs tttes des 
eorbeilles planes de sucrarics et eowertes de fleurs. 
Yiftgt tschaouschs tetarient cbaectn une corbeille rem- 
plie d'efoffes de soie, de moosselinee , de ch&tas et 
de peignoirs brodes d'or; vingt-quatre autres por- 



> Saghdidj. Ratchid, I, f. 85. 

> II faut redresser dans La Croix plnsieurs erreurs de dates et de i 
bttt , an sujet desqnelles a se met en contradiction avec le* histories Cures. 
Ainsi La Croix fixe an 12 juin (p. 150) et Rycaat (dans Knolles, II, p. 253) 
au 10 join la dated* cortege. Ua se fomipent toot deux ; car Rasefcid, AM»» 
le deflerdar lfohanuned et le regittre du ceremonial diteut unanimtmej* 
que ces pr&ens furent portes le 26 rebioul-ewirel (20 juin). 



Digitized by 



Google 



DE L'EMttKE CftOMAN* |i$ 

Uoenl mi parejl ftombttdeeorferilles , contenantcha- 
cune trois pieces de rfcfte ftofle , destm&s h vfttir la 
fiancAe. Les joyaux Aaietrt portts par tkigt tschaouschs 
dans des biggins d'argent snr ties Aoife* brodfes ; c^- 
taient im bonnet de fin velours courert de diamans 
disposes en forme de diadtaie; qtialre cetotnres orntos 
de dfamaaspourla Walid6> lea deux Khasseki et la 
fiancee; trois panaches de htoon enrichis de diamam 
poor la fiancee, to prince h&itier et te Sultan, trois 
torbansgamisde diamam pour fa fiancee, la Khasseki 
et la flHe de la petite Khasseki destin&en manage au 
kaimakam Kara Moustafa; deux korans, dont les re- 
K&res brodfes d'or &incelaient de pierreries; une 
peire de pendans d'oreffles en 4meraude du poids de 
cent karats, trots parires de bracelets en (Ramans pour 
la sultane mire , la sultane favorite €t i* sutfane Batt- 
el ; enfin des boutons en dtemans pour sa majesty le 
Padischah; venaient ensuite les fourrure* de fcibeiine, 
d'hermine et de lynx , et deux chevaui de main dont 
tes housses &aient oouvertes de peries, de saphirs, de 
rubis et de turquoises; enfin le defterdar et le rtta~ 
efendi avec cent pages k cheval fermaient le cortege 
qui fat regu & la porte du serai par le kislaraga au 
nom de la fiancee. 

Le palais du flanc£ fut sp&ialemeftt affect h la ca- 
libration des fttes du mariage, et, pendant sept jours, 
les vizirs, les oulemas, les scheikhs, les officiers des 
janissaires , des sipahis et des sUibdars, les officiers 
de l'&rier imperial y re$ urent une hospitality splen- 
dide. Le huitteme jour, le trousseau de la fiancee 



aj* 



Digitized by 



Google 



42o HISTOIRE 

fat expos^ dans la chambre imp&riale ', et, ce jour-Hi 
m6me, on rev&it le kaimakam Kara-MouBtafa dune 
fourrure de zibeline pour honorer en lui le second gen- 
dre da Sultan. Le dixieme jour, lea vizirs et les mouftis 
furent invites k se rendre au serai oik le manage fut c6- 
16br6 par ce dernier, etoiidesfourruresfurent distri- 
butes a lous les assistans (30 juin 1675 — 6rebioul- 
akhir 1086). Aprts la c6r£monie , les vizirs de la com- 
pote se mirent k la t&e du cortege pompeux au milieu 
duquel le trousseau de la fiancee fut transports dans la 
maison de l'£poux*. On y remarqua , entre autres , 
deux jardins de sucre, souvenir emprunt£ aux bocages 
de l'ancienne divinhe des jardins, honor£e chez les 
Grecs et les Romains, quarante palmiers qui en &aient 
l'embl&ne et quatre-vingt-six mules, avec tous les 
details d'une parure feminine, disposes de manure k 
laisser voir, et les coussins brod& de perles , et les 
voiles dor, et les joy aux &incelans. La marche etait 
ferm£e par douze chars pleins de femmes esclaves 
qu'escortaient trente-six eunuques noirs. Les exhibi- 
tions de bateleurs et de danseurs de corde se prolon- 
g&ent pendant trois jours ; deux de ces derniers fran- 
chirent trois fens la distance qui s£pare le minaret de la 
Selimiy£ du palais du fianc£ sur une corde tendue entre 
ces deux Edifices, en langant des fl&ches et en soutenant 
un enfant sur un de leurs bras* Le quatri&ne jour, la 



i Vjihaz. Raschid, I, f. 83. Abdi. Mohammed-Defterdar, Livr$ <Us 
Ceremonies. 

> La Croix ne mentionne pas cette rirconstance. Rycaut f 'est trompt de 
date : tfest le 30 et non le 19 qu'eut lieu le transport du trousseau. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 4** 

fiancee sorlit da serai imperial * et ftrt conduite par tons 
les vizirs et les grands dans celni de son 6poux (4 juil- 
let 1675 — 10 rebioul-akhir 1085). Deux palmiers , 
en tout semblables & ceux qui avaient orn^ la f&e de 
la circoncision , et deux autres en argent de moindre 
dimension, figuraient dans le cortege; la fiancee &ait 
dans un char argent£ , train6 par six chevaux Manes 
et surmont£ de banderoles qui flottaient au vent, cou- 
vertes de paillettes d'or ; quatre autres chars'* six che- 
vaux et vingt-un k quatre chevaux contenaient chacun 
deux eunuques ; leur chef pr6c£dait & cheval le char 
dela fiancee; venait ensuite a quelque distance la sul- 
tane Khasseki, m£re de la fiancee , dans un char ar- 
gent£ , suivi d'eunuques et d'esdaves femelles que 
contenaient dix autres chars. La fiancee fut conduite , 
pour la forme seulement , k la cbambre nuptiale : elle 
n'&ait pas en Age d'etre marine, et le don de sa main ne 
prouvait qu'une marque de haute faveur ou une spe- 
culation assise sur son douaire; car, dansle cas m£me 
ou elle serait venue & mourir avant la consommation 
du manage, son 6poux aurait dd en tenir compte au 
tr&or imperial, ainsi que du trousseau \ Les grands, 
les honoris et les savans, les plus grands et lesmeil- 
leurs, les vizirs et les fours, les kadiaskers et les mollas 
furent ensuite congedtes apres avoir &£ parfum& 



i Rycaot suppose a tort que cette ceremonie eot Ilea le 35 join et non 
le 4 jaillet; 1'usage da Tieax style Fa d'ailtam fait tromper d'on jour. 

a Rycaot, p. 855. Notwithstanding which (her death) he would be 
obliged to pay her dowry which woe sold to be ike sum of two years 
revenue of G. Cairo (! ,200,000 ducats). 



Digitized by 



Google 



4* U6T0HB 

d'ambre el d'eau de rotes, aprds qu'onhwreut offer! 
le cafe et le sorbet, et qu'on les cut rev&us de foorrures 
et de kaftans. A recession de ces deux fttes, la cirean- 
cision et le manage, lea colleges de pages &ablis & Ga^ 
lata et k Ibrahim-Pascha avaient tt& vid& pour garnir 
lea chambres dea amis knperiaux d'Andrinople et de 
Constantinople : il ful done r&olu que lea wakfe de 
ces colleges seraient distribufeet aasimtlea k des moo* 
derris. Le serai des pages k Andrinople n ayant pas 
trouv£ d'acheteurs aux ench&es* avail &6 cedi aat£- 
rieurement au defterdar Mohammed-Efeodi pour une 
modique aomme '. 

Lea envoy& de Raguse et de Transylvania , les 
aeuls qui eussent offert des pr£sens k 1'oceasion de la 
carconcision, avaient obtenu l'aodience qu'ils danaoK 
daient six jours avartt le commencement des fetes aux* 
quelle* cette circonstance avail donn£ lieu, et le m&ne 
jour que lord John Finch, aoibassadeur anglais qui 
venait de succ£der au chevalier Harvey. Le noble lord 
eut pour toute escorte sofcante tachaousebs et soixante 
janiasaires; one littere portge par quatre mulcts et une 
voiture attelee de six ehevaux anglais fermaient le cor- 
tege; il fut conduit dans le quartier des Juife et log* 
dans une maison qui eOt beaucoup mieux convenu i 

« Cette rircomtaace n'etf mentforoee que dans XMisloire du defterdar 
Mthammed-Efendi, f. 56, que Mouradjea d'Ossau ne canoai&sait pas; 
c'art powqqei ft a ton leaont* k Mppmioft det *1U &* da pafes ai> 
regne dlbratin» r c'aat-a-dure a am {pique aatfaim* da viqgMtoq ant* 
On tawye auwi, da* les TaUe* chnnotofftqum de Haajl fckalfa, €e» 
moU : IMatt 5ftr<£ tifoaOuumaitf Ar«M*»Fafcto, c'eit-a-dira5uj>fw- 
tton du Serctt d*$ pages d' Ibrahim JPfribfl, 



Digitized by 



Google 



DE L'EHHIRB OTTOMAN. 4*S 

toe trtape de boh&niens qu'k un ambatsadtnr; il 
an fat bellement affect^ qu'il ne voulut pag m&he re- 
cevoir les felicitations des antra ambassadeurs k foe- 
casion de son arrivfe (20 mai 1675). A Faudienoe 
du grand- vizir, l'ambassadeur eut pour toot si6ge nil 
tabouret plac£ sur une estrade, tandis que son interkn 
cuteur &ai* assis sur las coussuk de l'estrade. Comma 
il se r£p&ak frdqueounent dans sa conversation , le 
grand-visir ne lui aocorda pas plus d'attention qu'aux 
grands discours el aux grands mots de I'aiftibassade&r 
frangais, M. de Nointel. Gependant il obtint le renou- 
veltement des capitulations. Deux mois avant son ar* 
riv^e a Constantinople et & la suite de la victoire na- 
vale remport£e sur une eacadre tripolkaine par lami- 
ral anglais Narborough qui, avec Irois frigates, deux 
britfots et deux b&ftuoaens de transport afcait incendte 
quatre gros b&timens ennemis; 1'Angleterre avait con- 
clu par rintermediaire de oet amjral, avec le gouver- 
neur Kbalil-Pascha, le dey Ibrahim, Faga el le diwan 
de Tripoli, un traits en vingt-trois articies qui assurait 
la navigation de 1'Angleterre et son commerce avec 
cette puiasanoe. Un des interm^diairet de cetfepalx fbt 
Hafsibeg, fr&e du dey de Tunis mort pen de temps 
apr&, et qui ii la mort de son fr£re disputa la dignity 
de dey A ses deux neveux, Sidi Mohammed et Sidi 
Ali; vaincu per era, il alia demander et obthjt du 
secours a Constantinople. Avec nne chambrge de ja- 
nisaaires et les vokmtaifes qn'il avail recrutts sur It 
e6te asiatiqoe, il retourna k Tunis, mpts il ne put en 
obtenir l'entrfo. Paretlle chose arriva au nouveau 



Digitized by 



Google 



4a4 HISTOIRE 

gO0Terbenr.de Tripoli, Missirlioghli Ibrahimbeg qui 
ne put pen&rer dans cette ville, bien qu'une flotte de 
neuf b&timens de guerre efit re$u 1'ordre de prot^ger 
son installation. L'hydre des Etats barbaresques con- 
tinuant k soustraire ses trois t6tes au joug de Tern- 
pire ottoman , les puissances chr&iennes, Idles que 
la France, l'Angleterre et la Hollande, furent desor- 
mais en paix ou en guerre avec les r£genceg d'Alger, 
de Tunis et de Tripoli , sans que la Porte flit ap- 
petee en cause. Ainsi, k l'£poque dont nous parlons, 
le Pascha , le dey et le diwan d' Alger icrivirent k 
Louis XIV trois lettres en r^ponse k celles que leur 
avait apport£es de sa part le chevalier d' Arvieux , con- 
sul de France : ils lui repr&ent&rent avec assez de hau- 
teur que ses sujets se servaient de navires liyournais, 
g6nois, portugais, espagnols, hollandais et maltais, 
k.bord desquels les Alg&riens n'avaient pas coutume 
d'£pargner les Frangais , mais bien de les tuer ou de 
les r&hrire' & I'esclavage. Le corsaire alg£rien Meza- 
morto ramena k Alger , sous les yeux du chevalier 
d' Arvieux , deux b&timens g^nois et livournais charges . 
de Frangais qui avaient entrepris le voyage de Rome, 
afin de gagner des indulgences (1675). D'Arvieux 
cherchant a faire valoir leur quality de pterins, le dey 
lui r£pondit qu'il n'avait pas k rechercher si c'&aient 
des pterins, des soldats ou des matelots, et que, du 
moment ou ils naviguaient sous pavilion ennemi , U 
avait droit de les emmener en esclavage. La lettre de 
Louis XIV rappela bri&vement, mais sans succes, les. 
trakes que le due de Beaufort et le marquis de Martel 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 4*5 

avaient conclos avec ledey d* Alger , Tun dix ans, 1W 
Ire cinq ans auparavant. M. de Nointel, qui avail fait le 
p&erinage de Jerusalem pour ne pas laisser tomber en 
desuetude le droit de protection que le roi de France 
avait sur leg lieux saints, avait plut6t afiaibli cette pre- 
rogative qu'il ne l'avait soutenue, en concldant aux 
Latins plusieurs locality occupies par les Grecs. Le 
patriarchegrec, muni d'un khattisch&rif quePanajotti 
avait obtenu en faveur des Grecs, maw qui n'avait ja- 
mais &6 produit de son vivant, &ait apparu au diwan 
d'Andrinople et avait publiquement protest^ contre 
r usurpation <x>mmise par les Latins et par M. de Noin- 
tel ' (6 Janvier 1 675). En vertu de ce khattisch^rif , les 
Grecs obtinrent un berat qui, se fondant sur celui du 
sultan Mourad IV et se reportant au pretendu berat 
d'Omar, garantit aux Grecs la possession du Saint- 
Sipulcre, de Bethlehem, des clefs et des cand&abres, 
a la condition de servir une rente annuelle de mille 
piastres k la mosqufe du sultan Ahmed \ Au commen- 
cement de l'ann& suivante (25 Janvier 1676), les 
franciscains, qui avaient offert vaiuetnent au grand- 
vizir une somme de dix mille £cus pour faire sup- 
primer un dipl6me si favorable aux Grecs, se virent 
enlever les clefs, les tapis et les cand&abres de J6ru- 



> Voir le khattischerif , dans Arvieux , V, p. 254. Le protocole de l'au- 
dienee obteoue par le patriarche, ibid., p. 261 , fut sign6 par Tinterprete 
anglais, l'interprete yenitien Tarsia et l'interprete ragnsain, nommt Barca, 
marchand et maronite. 

» Rappqrt de Kindsberg. JHptoma S. M, oonmltum Graci Patriot* 
chw contra Catholicot. 



Digitized by 



Google 



4*6 HISTOHE 

galem^etleiGrccstunwtBwaq petacieion deseainto 
liewr^ Ainai, pendant que 1'enpereior et le toi de 
France se disputaient la garde du Saiut~S6palote, eel 
bouuepr ft* d6votu aux Grew \ 

Si rioterventioii du resident hnp&ial Jfodabeng m 
r&ipsit pas k faire jnaiatenir lea foaociflcalna en poem* 
si+n deaaaints lieu, l'anvoy£ de Tqansyivanie Depot 
obtenir fxmr ,lea magnate honproie rautorisatkm de 
reeonnakre publiquement Tefceli comma leer gtatral. 
Le lendetnain du depart de cet envoy£* Pail Scepesi 
et Pantscbo Housein vkirent adresaerau grand- vizir 
dea plaintea exag&6ee eur tea entreprieee du gdnAral de 
l'empire Sbraaolda qn'ile accusaient d'avoir pro, avec 
dix unite homines, la ville de Debrecnn en Hongrie, 
et d'avoir bftti une palauquei Erfeu. Kiodaberg, inter- 
pete ice aujet, r^pondit queStPasoMa n'avait battn que 
dea tebellea & Debrecxin el nVrait pas attaqut Jea 
Turcs; que la force settle pouvait roaintenir la tran* 
quillit£ ; enfin que la palanque dont U s'agissait &ait 
cellede Wojgar brOtee per lea Twca un an el deoii 
auparavant. Lea Turcs de Podgone avaient fait une 
iocurskm en Croatie avec Jrentecompagmea et avaient 
ravage aur lea froutiires autcichienma Gradiska, Du- 



> tototion deDomeoicoLardi, procuratorein Gerusalemaie, adretttea 
Kindiberg,' et jointe ail Rapport de ce dernier : Loca taneta a Regina 
Sicili* Smcta Armo 1300 conte$$a et 547 awnif paefffa* 4*kaHtata. 

* CfeejpdttUCrofc, JtatflrefeeVal, I, p. « , ^ toeA-a-OR derme 
de fondimant : • L'esgerewr de Fiance, auqed & fl. aaoorda ee prfri- 
• Jege special en 1635, arec la quaHte de protectee* vriaan du Christie* 
. nWme dan* 1' Orient. » Eb 15251 U premier traite entrt la Frwce et la 
Porte oe fut conda que dix ans plus tard. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPWE OTTOMAN. 4»7 

biza, Velica, Zoboka, Nnsoka et Costaaowiu soot la 
conduite da rebelle Wiekowacki, sans qu'il ftt pos- 
sible d'obtenir une indemnity I) en i&uba que la pa- 
lanque torque de Wihitsch fut assaillie par lea habitons 
de Karlitadt. Leu &v£nemens des frontftres caastaeot 
beaucoup de mauvaise bumfcur h Constantinople o& le 
karmakam fit enlever l'aigle da bazar 4a la sockM 
orientale da commerce et dtfendit qu'il repartift k Tar 
venir. Le vizir gouverneir d'Ofen, Ali-Pascha, en- 
voya & plusieurs reprises dea tachaouechs 4 Vienna* 
soil pour le disculper des griefe qui kd taaeet im- 
putes, soil pour formuler des accusations contra Jes 
gtatauxantrichiens. An plaintea dev&s par l'Au- 
triche sur ce que le b^lerbeg de Neuheensei avak fait 
donner deux mille coups de bAton au eoasmamtoet 
imperial de Neutra, il fut r^pondu que ce begferbeg 
avail et£ r£primand6 pour sa cruauti 1 . La ducde 
Mantoue siyant fait dire qn'il 6tait dtspoei feenMtoaar 
une correapondance intime avec b Sublime-Porte, 
comme autrefois son aieul avec le wban Mourad IV f 
on l'infonna que s'il voulait mvoyer un ambaaaa^ 
deur avec des prleen*, on cooaentirak k le reoevoir- 
Peu de temps aprAs (mars 1676), on vit arriver k 
Constantinople le V6nitien Morosini en quality de baile 
et le noble polonais Dombrowski. Ce dernier <tait 
porteur d'aite lettre de r6r6que de Marseille qui &att 
alors ambassadeur de France en Polo^ne. 



■ UUvn. <Ul Tmff di BudaJMbmm rwrta mm Burn fSkmm S. M. 
MotdtcvccoU 16 mfarxo 46TS; 4 UUmra «W JMr « Jfcute vmxHm mm 
AhtMd Ciaui dli 8 Agosto 1S76. * 



Digitized by 



Google 



4*8 HISTOIRE 

On regut simultan&nent de Bagdad et da Kaire la 
nouvelle inqui&ante que les troupes s'etaient soulev&s 
dans chacune de ces deux villes, surtout au Kaire, ou 
eBes avaient renverse le gouverneur Ahmed-Pascha. 
Sous le gouvernement de Djanbouladzad£ Housein, 
ancien gouverneur de Chypre et pr£d6cesseur d' Ah- 
med , les envois de troupes necessities par la guerre 
de Pologne avaient eu lieu sans obstacles ; trois mille 
Egyptiens avaient partag6 la gloire et les fatigues de 
cette campagne , comme pr6c£demment celles de la 
guerre deCr&e; r&£vation arbitraire du taux de Tar- 
gent f n'avait pas m6me trouble la tranquillity pu- 
blique, car l'£quit£ du pascha &ait connue de tons ' ; 
mais sous ^'administration d' Ahmed la moindre de- 
mande de la Porte r6pandit T£pouvante, car Inexpe- 
rience qu'il avait acquise pendant sa gestion comme 
defterdar sur toutes les branches du revenu public, 
fmsait continuellement redouter de nouvelles exac- 
tions. Les troupes se rassembterent done sur la place 
deRomaili et sommirent le pascha gouverneur, qui 
s'&ait r&ugfc dans le chateau, de quitter volontai- 
rement cet asile, e'est-fc-dire de renoncer k son gou- 



i Un khattischenf frappa le tremor egyptien d'un imp6t de trois cents bour- 
ses en,6cus au lion, sur le pied de trente paras, tandis que cette monnaie 
en yalait quarante, l'ecu espagnolquarante-deux, le ducaton (scherifi) 
quatre-vingt-cinq et le yaldiz quatre-yingt-quinze. Histoire de Moham- 
med, fil* d'Yousouf, p. 170. 

> On a souvent raconte* 1' anecdote du depdt nte par un depositaire infi- 
dele, dont le pascha. sut decourrir la fraude, en lui envoyant un rosaire 
arec l'ordre de remettre, a ce signal, le eoffre qu'il savait Men. Memoires 
de Mohammed, fi$ tfTousottf, p. 171. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 429 

vernement, s'il n'aimait mieux les voir p&i&rer jus- 
qu'i lui , l'arracher de sa retraite et lui 6ter la vie. 
Ahmed ayant c£d£ k ces menaces, ils install&rent le 
beg Ramadhan en quality de kaimakam et envoy^rent 
k la Porte un rapport circonstancte de tons les 6v6- 
nemens qui venaient de s'accomplir. Sur l'ordre du 
Sultan, le gouverneur de Bagdad , Abdourrahman- 
Pascha, passa en Egypte en la m£me quality. Sous 
son gou vernement, cette contr£e fut en proie k deux 
fleaux terribles, la famine et la peste : lerdeb de fa- 
rine se paya jusqu'k six piastres , et lerdeb de 16- 
gumes en valut quatre ; la charge de paille monta k 
cent cinquante aspres; les habitans du Kaire pill&ent 
le march6 aux farines de la mosqute Sultan Hasan 
et incendterent les magasins de la place Kara Meidan. 
Abdi-Pascha ramena les troupes dans le devoir en 
faisant p£rir un k un les principaux instigateurs de la 
r6 volte; le puissant kiaya des azabs, nomm£ Ahmed, 
qui entravait toutes ses mesures, fut le seul dont il ne 
put triompher par la force : une politique machiav£- 
lique lui sugg^ra un expedient plus stir. Un jour il 
dit aux officiers de sa maison : « Lequel d'entre vdus 
» ne craindrait pas de recevoir cinq cents coups de 
» baton pour gagner une bourse d'argent et une aug- 
» mentation de solde de cinq bourses? » L'un d'eux 
aussitdt se mit en posture de remplir la condition 
impos6e. « Eh bien! dit le pascha, lorsque viendra 
» le kiaya, en lui offrant une tasse de sorbet, tu la 
» laisseras tomber. » Ce qui fut dit, fut fait; la tasse 
Ichappa des mains de l'officier auquel furent appli- 



Digitized by 



Google 



&o H1ST0ULE 

quts cinq cants coops de Mton ; Ie pascha oflrlt alors 
m kiaya sa propre tasse pleine <te sorbet empoisont^ : 
cc ftit ainsi qull s'en d&arrassa. Sous le gouverne- 
*ent d'Abdi, plusieurs villages situ4s aux environs 
d'Aschoumim et dans Ie Gharbiy£ forent 4rig& en 
vrakfs par la sultane, mire du souverain, et affect& 
k I'entretien du couvent et de l"h6pital qu'elle avait 
fond£s k la Mecque. 

n y avail pr& de dix ans que Mohammed avait 
quhte sa capftale poor se fixer k Andrinople, seoonde 
vitle de l'empire : il parut aloro utile d'ftlooir Istam- 
kol par l 9 6clat de la pompe imperial*. Avant de quitter 
Andrinople, Mohammed visits avec le harem Ie nou- 
vean patois d'Akbinar, qui s'Aevait h \rois Heues de 
eetteviHe et k h construction duquel avaient tti em* 
ployfes les plus belles colonnes du serai de Constan- 
tinople; & sob retour, il post la premiere pierre d'un 
nouveau serai que Ton b&tissaft a Andrinople et au- 
quel travaBlaient dix mflle ouvriers (82 mai 1676). H 
partit pour Gonstaniinople dans les premiers Jours 
d'avril , mais il avait si peu llntention d'y sojourner , 
qu'il invita sa m*re Walid6 & ne pas quitter Andri- 
nople, afin de lui iviter les fatigued d'un double voyage 
(7 avrH f 676 — 23 moharrem 1087). A son arriv&, 
it ne se retidH pas m*me au serai, mais il descendit k 
Daoud~P*scha, <Toft it se rendif sur la place d'Ok- 
Meidan, derrfere Ie faubourg de Khasskoei. 

De son camp d r Ok-M eldan, il assista au depart de 
get flotfes pour la Mer-Blanche et la Mer-Noire^: le 
kapltan-pascfia Sidi Mohammed (beau~frtae dtKoe- 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPTltE OTTOMAN. 43t 

prilu) el le second aminri, Hotraefa-Ptecba, comman- 
dakot chacon vingt^quatre gaMres; Tun fit voile pour 
la mer Egtfe, rautre a* dirigea vers le Pont-Euiin. 
Uil diwaa fut rfam but Ik pfoce d'Ok-Mefdan poor 
aviser aux moyens de solder 4 1*9 troupes; comme te 
graad-vkrir 4tait giavement malade, il fut remptaed 
«n cette circonstance per son beau-fr&re, le kaimakara 
Km-Motfttafa (14 mai i676 — t* febfonKeimel 
1087). Le sentiment de m position avail peot^tre d6- " 
ekte le grand-vittr a entrer en accommodement avec 
la Potogoe, surtout depuis qnftl avaat reoonnu FUn- 
possibilit* de compter s^rieosement snr Doroszenko. 
L'arrotfe ottomane, forte de vingt mille homines, arvatt 
mavcfat aw Kamfemc aprte avoir franchi le pom de 
Khoeim qui venait d'itre r&abK ; efle campa devant 
Bar anssirtt qu'elle etc r^uni des vhnres et opfrg sa 
joitction aveclekhan des Tatares. Le serdar g£n6raKs~ 
sisie , Ibrahim~Pas€ba , gouveraeur de Bosoie, &anf 
vena k moarir, fot remplac6 par Ibrahim~Pascha de 
Banas (aodt 1676). Le premier de ces Ibrahim avait 
te surmmndschischman, le gras, et le second schcU 
ion, c'est-k-dire Satan. Ad lieu de parcourir la Vol- 
hynie , Ay* eifti&remenr ravagte , Scheilan Ibrahim 
se dirigea sur la Galicie. Mattre dela Pbdolie et dela 
Pokoxie, il en constitua un fief au profit du voKvode 
Dukas , et ceux des habitans de ces deux pays qui ap- 
partenaient k la religion grecque se soumirent vo- 
lontiers an joug ottoman. Cepemlant les janissaires 
commenc&rent k murmurer, et se plaignirent haute- 
ment de ce qu'ils <Haient expoe&i k tootea les fatigues 



Digitized by 



Google 



43s HISTOIRE 

de la guerre pendant que le Sultan se livrait an plaisir 
de la chasse, el que le grand-vizir se reposait tranquil- 
lement k Constantinople. Heureusement le m&ontente- 
ment du soldat se dissipa k la nouvelle de la procbaine 
conclusion de la paix; six officiers de chaque nation ' 
furent charges d'en r£gler les conditions. Ibrahim &ait 
k table avec les n^gociateurs polonais , lorsqu'on lui 
annonca que le roi de Pologne avait attaqu6 et mis en 
d£route plusieurs mille Tatares campus sons les rem- 
parts de Mohilow. Apr& avoir accabte de reproches 
ses plenipotentiaires, Ibrahim donna k sa cavalerie 
l'ordre de marcher contre les Polonaii qu'elle atteignit 
sous les murs de Zurawna. Le combat fut longet san- 
glant, mais la victoire resta ind&ise et la nuh seule vint 
suspendre la lutte (27 septembre f 676 — t 9 redjeb 
f 087). Sobieski se retrancha pres de Zurawna avec 
quinze mille hommes et s'adossa au Dniester; ses de- 
vans &aient prot£g& par la petite riviere Switza ; k sa 
droite s&endaient des bois et des marais ; k sa gauche 
s'£levait la petite ville de Zurawna, Pendant vingt 
jours, il se d&endit avec soiiante-six canons contre 
deux cent mille hommes; quatre batteries, arm&s 
chacune de vingt pieces de cinquante, firent feu tout- 
&-coup sur le camp ottoman ; chaque jour fut marqu& 
par une attaque ou un combat. Le khan et le serasker se 

* Les fond& de pou voire, qui representaient la Potogne dans cette dr- 
constance, furent : Constantin, prince de Wisniowecki; George Wiel- 
horski, Francois Kobytecki, Pierre Tefef, Stanislas Debrowski et Jean 
Karwowski. Au nombre des plenipotentiaires tares, on remarquait le frere 
du grand-vizir et Mourtezabeg, beau-pere du khan. Zaluski, EpUtoU*. 
Coyer, 1. IV, ne nomine que Bedhvki et Korieki. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 435 

reproch^rent mutuellement leurs fautes et f arent d'avis 
qiril fallait trait er. Le khan d^ Crim£e envoya plu- 
sieurs fois au roi de Pologne Alischahaga pour tft- 
cher de lui faire accepter les conditions posies par 
Je grand-vizir; de son c6t£, Sobieski se fit repr£- 
senter par le colonel Grebn *. Enfin la paix fut signee * 
(27 octpbre 1676 — 19 sch&ban 1087). Aux tames 
de ce trait£, les Turcs gardaient Kaminiec et la Po- 
dolie; la ligne des fronti&res devait longer Buczacs, 
Bar , Bialow et Cerkow ; TUkraine , a l'exception de 
Piarzako et de Pawolocza 3 , &ait soumise k la Porte ; 
la paix de Buczacs fut express&nent renouvelle, et, 
dans la minute turque, il fut d£cid£ qu'Andr^ Modr- 
zeioroski se rendrait aupr&s du grand-vizir et y reste- 
rait jusqu'& ce qu'il fitt pourvu k la nomination dun 
ambassadeur. 

Sur ces entrefaites, le camp du Sultan fut trans* 
porti de la place d'Ok-Meidan sur celle de Tscheri- 
tschairi et de Ik k Andrinople ; le kaimakam Moustafa- 
Pascha et le favori du m£me nom.accompagn^rent 
le Sultan ainsi que le vizir-ntschandji Abdi-Pascha 
(1 octobre 1 676 — 2 schaban 1 087). Le grand-vizir, 



* Coyer dtsigne Kurycki et Bidzinski comme les plenipotentiaires qui 
reussirent a conclure la paix. Jonsak nomme les six que nous avons enu- 
me>6s plus haut, et cite a leur t&e Rzewuski, d'apres Zahiski, dans 
1'ouvrage duquel nous n'avons trouv6 aucune de ces indications. 

3 Comme, d'apres les documens polonais, le 27 octobre fut le jour de 
la signature du traite, 11 est ckir que la date du 9 schaban (17 octobre) , 
rapportee par les historiens turcs, est le resultat d'une faute d'impression 
ou de copiste, et que la veritable date est le 19 slhaban. 

3 Dans Rascnid , I , Piatijt et Kodpalinctft. 

t. xt. . a8 



Digitized by 



Google 



434 HISTOIRE 

dejk fort mahde , s'&ait effbrc£ de snivre le camp 
imperial. Ed sortant de Bourghaz, il fut oblig£ de 
s'arrtter pr& de la digue d'Erkene, dans la m&airie 
de Karabeber, oft il mourut au bout de dix-huit jours 
(30 octobre 1676 — 22 s<Mban 1087). Apr& les 
pri&res d'usage en pareille circonstance, les gens de sa 
suite rapportdrent son corps k Constantinople, oii il fut 
d6pos£ dans le tombeau 61ev6 par son p6re Moham- 
med Koeprilii. II avak &6 grand-vizir pendant qninze 
annees moins un jour : de tous ceux qui, jusqu'& cette 
epoque, avaient tenu les r£nes de 1 'administration dans 
r empire ottoman, c'&ait hii qui avait su se maintenir 
le plus long-temps en place ; il avait gouvern£ huit 
mois et demi de plus queSokolli. II mourut dans sa 
quarante-unteme ann£e dune hydropisie d&erminee 
par Tabus du vin et de Teau-de-vie. II &ak d'une 
haute taille et ne manquak pas d'un .certain embon- 
point; il avait de grands yeux bien ou verts, le teint 
fort blanc; sa contenance &ait digne et modeste; ses 
manidres &aient engageantes; il n'avait ni la tyrannie, 
ni la cruaut6 de son p6re ; il &ait ennemi de Fop- 
pression et de Injustice et tellement au-dessus de la 
corruption, de la cupidity et de tout sentiment d'in- 
t6r6t personnel, que lui offrir des presens, c'&ak, le 
plus souvent , se desservir aupr&s de lui. Son esprit 
saisissant et incisif , sa m£moire des plus heureuses, 
soil jugement ferme et stir , Intelligence lucide et le 
sens droit dont il donna tant de preuves, le servaient 
merveiHeusement dans la recherche de la v^ritequ il 
atteignait ordinairement par le plus court chemin. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 435 

Etinemi du verbiage, il ne parlait jamais qu'avec une 
grande r&enw, aprta one mtire reflexion et ep con- 
naissance de cause. La science, k I'&ude de laquelle 
a s'&ak vou6 dte le principe, au temps oA il se des- 
tinait h la carri&re du droit, fut sa compagne dans led 
camps aux bords de la Raab et da Dniester, et jus- 
qu'au milieu des images de fum£e et des d&ombres de 
Candie. A Constantinople, il lui 61eva un monument 
en instituant une biblioth&que publique x . II avail 
choiei pour gardien du sceau son historien, Hasan, 
auteur des Joy mix de Vhistoire; un de ses mattres des 
requ&es &ak le poete Nabi , historien de la prise de 
Kaminiec ; un autre &ait le poete Khaili qui a compost 
un ehronogramme sur la chute de>Neuhausel *; celle 
de Gradie fut chant£e par le poete et matftre des requites 
Mezaki ; il confia quelque temps au poete Thalibi les 
fonctions de reis-efendi, et, pour avoir r£ussi dans la 
composition d'un kassid£ , le poete Fenni fut nomm£ 
secretaire de l'impto dit de krcapitation. Fenni avait 
deux passions dominantes : celle des femmes et celle 
des constructions 3 . H fit b&tir pris du ch&teau qui 

i Mouradjea d'Ohsson, II, p. 488. Ce ne fat pas sod pere Mohammed, 
avec lequel Toderini le confond. Mohammed Koprilu ne savait ni lire ni 
genre. Yigneau, HuUprtimt de to Puiuance ottoman* , p. 75. 

a Sa Biographic est la 79«, dans le Recueil de Safayi. 

3 Le sultan Mohammed IV lui demanda on jour s'il connaissait au 
monde une jouissance que le Padischah ne pot se procurer. « Om, repondit 
» Fenni, celle de repudier tout dun coup quatre femmes legitimes ; c'est le 
» plus grand plaisir qui soit au monde , c'est la veritablement un plaisir de 
» roi (hatretol moulouk) ; mais ce plaisir qu'on goute a se deoarrasser de 

• quatre despotes a la fbis , les souyerains ne peuvent l'apprecier : car le 

• Sultan n'a pas de femmes; il n'a que des esdaves..» Safayi, n» 512. 

28* 



Digitized by 



Google 



^56 HISTOIRE 

s'616ve sur la rive europ&nne da Bosphore an koeschk 
magntftqne on& de belles peintures. Un monument 
plus durable fut £lev£ par Housein Hezarfenn, qui, 
sous le patronage d'Ahmed Koeprilu , composa trois 
livres pr&ieux: une bistoire universelle, une statis- 
tique de Tempire ottoman, et un ouvrage sur la gran- 
deur de la unison. d'Osman '. 

Par sa douceur , son £quite et la protection qu'il 
accorda aux poetes, aux jurisconsultes, aux statisti- 
cians t notamment aux sept personnages que nous 
avons nomm£s , Ahmed Koeprilu r£para en quelque 
sorte le mal que son p£re Mohammed; injustement 
surnomm61e grand, avait fait k la science et k l'huma- 
nit6, en condamnant & mort des poetes et des savans, 
tels que Ruhi et Widjdi, et en faisant p£rir trente et 
quelques mille hommes. Le r£gne de Mohammed IV, 
ou plut6t celui des deux Koeprilu, d'Ahmed et plus 
tard de son fr&re Moustafa, fut l'avant-derntere p6- 
riode ou brilla la literature ottomane ; et bien qu'h 
tsette £poque elle n'ait pas atteint le degr£ de splen- 
deur oii elle £tait parvenue sous le r&gne de Souleiman, 



4* 



i lo Tenkihet-tewarikh, c'est-a-dire iclaircissement des Histoires. Get 
ouvrage figure a- la Bibliotheque imperiale, sous le do 474, et, dans mon 
Bemeil, panni les Pieces justificative* du premier volume, sous le n°23. 
2° Le Eanounnam4 dusultan Mohammed,enXlU chapitres. On le troave 
dans la bibliotheque de M. Gr. Rzewuski, Organisation de V Empire 
ottoman, I, p. XX. 3<> Trattato della Grandezza della Casa Ottomana, 
tir£ dun opuscule ires-rare que je dois a l'amitie de M. Gr. Ottavio Casti- 
glioni, et qui est intitule : Delia leiteratura dei Turchi da Battista 
Donado. Venez. 1688, p. S% iA. La Statistique de Housein en fait egate- 
roent partie. Voir avant la p. 82 : Bistretto del Governo deW- Impero 
Oltomano. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 45 7 

principalement poor tout ce qui tient k la jurispru- 
dence et k Tart oratoire, et oil elle fut elevee plus 
tard par ses hisloriens non moins que par l'^rudi- 
tion encyclopddique de Hadji Khalfa , cependant elle 
com pie, au temps de Mohammed IV, des pontes, des 
historiens, des jurisconsulles, des m&lecins, des mu- 
siciens et des calligraphes distingues : quelques-uns 
excellent particulterement dans le style £pistolaire. 
Sur les cinq cents rimeurs que Safayi a compris dans 
sa biographie comme ayant signale la derntere moi- 
Xi6 du dix-septi£me stecle et les dix-sept premieres 
ann^es du dix-huiti&me, cinquante out laiss£ des di- 
wans [ix]; douze n'ont compost que des hymnes sur 
le Proph&e (naat) '; deux (Tifli et Medihi) se sont 
occup^s de poesies cycliques*; l'ascensidn du Pro- 
phete en a inspire deux autres 3 . Les poesies arabe et 
persane trouverent aussi des traducteurs et des com- 
mentateurs k cette epoque ; nous citerons , entre au- 
tres , les c&ebres khassid& de Thograyi et de Kaab 
Ben Soheir 4 . La Rose et les premiers jours du prin-r 
temps , oeuvre du poete persan Djelal , furent tra- 
duites pa» Sabir qui d£dia £galement k Ahmed Kce- 
prilu les categories de YEisagogie 5 . Aazim continua 



i Ces douze po&es sont Khaki , Khoiilouzsi, Danischi, Schani, Rizki, 
Riza, Remii, Ssari, Abdoullah, Adli, Fenayiet Kensi. lis remptissent, 
dans le Recueil de Safayi, les biographies 70, 75, 85, 95, 107, 151, 225, 
245,262,277,515,344. 

a.Gelle de Tifli est la 227« ; celle de Medihi, la 364*. 

3 Celles de Miradjiye Aarif et de Nabi, la 269* et la 429«. 

4 La Lamiyet et la Banet Soad, traduites par Abdi. 

5 210« biographie, dans le Recueil de Safayi. 



Digitized by 



Google 



438 HJSTOIRE 

Je poeme romantique de Leila et Medjnoun par Kaf- 
zade ', el Aassim la Collection de fleurs du m£me 
poete \ Apr£s Riazi et Riza, Izeti 3 et Kefeni * re- 
cueillirent des details sur leg poete s. Jj'un des plus c£- 
lebreg, Nabi, secretaire privideMoustafa*, eut Thon- 
neur d'fitre proclam£ , par Safayi , le roi des poetes 
contemporains 5 . II forivit un livre sur les boms con- 
seils $ , une dissertation sous ce titre : Present pour les 
deux harems (la Mecque et Mldine), et Thistoire de 
la prise de Kaminiec que nous avons cit6e. D'autres 
poetes furent estimes comrae calligraphes, et se dis- 
tinguerent surtout dans le taalik, ecriture dite coulie, 
qui, approprtee a la po&ie, semble planer comme 
elle entre le ciel et la terre 7 . La mort du poete Djewri 
nous a fourni beaucoup plus bant l'occasion de citer 
ses oeuvres mystiques ; en mentionnant celle de plu- 
sieurs jurisconsultes eminens, nous entretiendrons nos 
lecteurs de Missri et de ses ouvrages qui ont marqu6 
dans la jurisprudence. Les oeuvres elhiques ou esth£- 
tiques du reis-efendi Sari Abdoullah , dont le nom 
poetique est quelquefois Abdi, furent : Le Conseildes 
rois 8 , le Fruit des cceurs 9 , la Perle et lesjoyaux ,0 et 
h Sentier des anions ll : il a Iaiss6 en outre un com- 



i Recueil de Safayi, 274e. — * ibid, 256«. — 3 Rid. 250*. — 4 Rid, 
540e. _ $ JMd. 428«. — 6 KhaMye\ 

7 Voyez les e*crivains da Taalik, daps Safeyi, Madib : Skhi, Aarif, 
Aassim, Kaschif, Saadi, Aouni, Hilrai, Schouhoudi, Sehehri, dont les bio- 
graphies portent les not 580, 155, 26&, 275, 542, 467, 254, 77, 194 et 
176. 

8 Nassihatoul-moulouk. — a Semretcnd-fouad. 

io Dourret we Djewheref. — u MeiUkoul-otuchak. Safayi, no 245. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 43$ 

mentaire sur deux des plus c^tebres ouvrages mys- 
tiques qui aient et£ composes chez les Arabes et les 
Persans :\e&Anneauoo a cacheter l d'Ibnolarabi et le 
Mesnewi de Djelaleddin Roumi. Les lettres les plus 
estim£es de l'£poque sont celles du moufti Abdoulaziz 
et du poete Nabi. Selisi, iteve de Baldiirzade, laissa, k 
1'exemple de son maitre \ des modules pour les do- 
cumens judiciaires 3 . Parmi cette multitude de poetes, 
plusieurs furent &ev£s aux plus hautes dignit& de 
I' empire : deux, Hasim et Abdi, furent nomm£s secre- 
taires d'Etat et preposes h la garde du chiffre du Sul- 
tan ; quatre autres, Behayi, Aziz, Said et Feizi *, furent 
appel& au poste de moufti. 

Nabi, roi des poejes contemporains , ne pouvait 
toutefois entrer en parall&e avec les premiers poetes 
ottomans, notamment avec Baki, le poete lyrique par 
excellence; mais l^poque dont nous parlons est odle 
qui a &6 le plusfeconde en documens d'une haute 
valeur pragmatique. L'histoire 6crhe par Housem 
Wedjihi, garde-des-sceaux du kapitan-pascha Mous~ 
tafa, embrasse une pfriode de vingt-un ans, et l'&nir 
Ali a fait du siege de Szegedin Tobjet d'un ouvrage 
special; tous deux avaient ete t&notas des faits qu'ils 
mentionnent Le fils deFakhreddin, prince des Dru- 
ses, et ceux du grand- vizir Nassouh (Maanzade et 

» Foussouss. 

* Sitceri Baldiirzade', c'est-a-dire Examples de Baldiirzade', deposes 
a la Bibiioth^pw royale de Berlin , parmi les manuserfts de Diet. 
* 3 Selisi. Safayi, no 143. Mort en 1060. 

4 Les Biographies de Sefd, de Behayi, de Felzi et d" Aziz-Efendi, figurent 
dans le Recueil de Safayi, sons les n°» 143, 32, 305 et 242. 



Digitized by 



Google 



44o HISTOIRE 

Nassouhzade), qui, echappes au glaive, forest eiev£s 
au serai parmi les pages , jugirent plus prudent de 
raconter les £v£nemens auxquels ils avaient assist^ 
que de fournir, par leurs propres actions, suivant 
l'exemple paternel, un texte tragique k 1'histoire ; le 
fils du commentateur du Minor, et le judicieux et im- 
partial encyclopedist e Hadji Khalfa, ont Eclipse entie- 
rement le style boursouffie*du grand -nischandji, l'his- 
torien de Souleiman le L£gisiateur, et le pompeux 
etalage de mots qui d^pare les oeuvres du grand-moufli 
Seadeddin; 1'histoire universelle du moufti Aziz est 
trap fleurie et trop sommaire ; dans celle qu'il a ecrite 
sur son epoque, il se montre trop diffus et trop pas- 
sionne. Quant au secretaire dlEtat Abdi-Pascha , il 
enregistre, avec une ponctualite par trop servile-, les 
moindres minuties pour pouvoir £tre pjace sur le 
m£me rang que Scharihoul-Minarzade, Nassouhzade 
et Hadji Khalfa ; mais, compar6es aux autres, les his- 
toires d'Aziz et d'Abdi sont deux documens pr^cieux. 
L'historien de l'empire, Naima, s'est borne k faire une 
compilation sans ordre et sans unite des materiaux que 
lui ont fournis les oeuvres precipes ; mais il a droit 
k nos eioges pour les passages de son histoire ou il 
a courageusement fletri la tyrannie de Mourad, les 
debauches d'Ibrahim, l'absurde gouvernement des 
soldats et des eunuques, en.signalant la cause et le 
levier des revolutions qui d&ronaieot les souverains 
ottomans. Apr6s lui/ les historiens de l'empire abju- 
r£rent touteindependance, et son successeur, Raschid, 
qui le plus souvent n'a fait que copier Abdi-Pascha 



Digitized by 



Google 



DE L'EM0HE OTTOMAN. 44r 

et le defterdar Mohammed -Pascha, continuateur de 
ce dernier, semble avoir renonc£ k loute apprecia- 
tion historiqutf, et particulterement h ces traits qui 
peignent le caract^re d'une Ipoque. La meilleure 
source a laquelle il ait puis£ est l'histoire d* Ahmed 
Koeprilu jusqti'& la fin de. la guerre de Candie par son 
garde-du-sceau Hasan. Cette biographie, dont l'au- 
teur mentionne avec simplicity les notes de Koeprilu, 
et a compris au nombre de ses pieces justificatives les 
ecrits politiques Ichappes a la plume de ce grand- 
vizir, est le plus bel eloge qu'on ait pii faire de cet 
hommed'Etat, chez lequel la science et Tart militaire 
se trouvaient reunis; car le maniement de l'£p£e ne 
lui avait point fait oublier l'usage de la plume, avec 
lequel il s'&ait familiarise d6s le d£but d'utoe carri&re 
qui annongait devoir 6tre purement scientifique. Trois 
giierres^ celles deHongrie, de Cr&e et de Pologne, 
trois con quotes, celles de Neuh&usel, de Candie et de 
Kaminiec, et trois paix, celles de Vasvar, de Candie 
et de Zurawna , jettent un vif 6clat sur la vie du 
grand Ahmed Koeprilu; pendant trois lustres, il 6ten- 
dit r empire, le pacifia, et y &ablit un ordre salu- 
taire. II administra, comme nous l'avons dit, neuf 
mois de plus que le grand Sokolli, le seul qui m£rite 
de lui 6tre compar6 : et, en effet, c'est une question 
de savoir lequel des deux fut sup&rieur k Tautre. II 
s'£coula juste un stecle entre Fadministration et la 
mort de ces deux hommes d'Etat, et ainsi fut justify 
le dicton populaire accr£dit6 chez les Musuhnans, 
d'apr& lequel , au commencement de chaque si&cle, 



Digitized by 



Google 



44a x HISTOIRE 

un grand bomme doit surgir, et imprimer k son 
£poque le cachet qui lui est propre. Sokolli et Ahmed 
Koeprilii suivirent tons deux, par syst&ne, dans le 
cours de leur vizirat, une direction entterement op- 
pos£e h leur aptitude natureUe ou aoquise. Sokolli 
sortit de la chambre des pages pour embrasser la 
carrifcre militaire, et il la suivait depuistrente ans 
avec courage et bonheur, lorsque Souleiman , ayant 
d£couvert en lui toutes les quaKt£s qui font un pre- 
mier ministre, le nomma son granpl-vizir : 1 'empire 
dut a ce choix de conserver, m&ne apres la mort de 
Souleiman, le degr£ de puissance auquel il etait par- 
venu sous son regne. Koeprilii, au contraire, vou£ de 
bonne heureaux Etudes judiciaires, avait dejii atteint 
le grade de mouderris pr£s la Souleimaniye, Jors- 
qu'& 1'ftge de vingt-six ans, il fut appele, grace au 
nom de son p&re et h l'habilet£ dp sa mire, au poste 
de grand-vizir dont il n'avait pu encore se rendre 
digne. Sans aucunes predispositions au rdle de g£n£- 
ralissime, mais, soit amour de la gloire, soit con- 
viction que la guerre h r&ranger etait le meilleur 
moyen de faire diversion aux troubles int£rieur$, il 
se jeta dans une voie belliqueuse; et Wen qu'$ force 
d'opini&tret£ jointe k la sup£riorjt£ du nombre, il se 
soit empar£ de Neuh&usel, de Candie et de Kaminiec, 
les batailles de Saint-Gotthard et de Khocim furent 
de sanglantes preuves a l'appui de cette opinion long- 
temps accreditee dans Farm^e ottomane, qu' Ahmed 
Koeprilii netait pas fait pour 6tre g£n£ral. 

Apr£s avoir combattu trente ans sur terre et sur 



Digitized by 



Google 



DE I/EMPIRE OTTOMAN. 443 

mer, Sokolli , bien different de Koeprilu, appliqua tous 
ses soins au maintien de la paix , et les conqufites les 
plus itnportantes qui aient 6t6 faites sous son gouver- 
nement, cellos d'Arabie, de Ghypre et de G^orgie, fii- 
rent le resultat in volontaire des campagnes que 1 esprit 
guerrier de chefs turbulens et avides , tels que Sinan 
et Moustafa, leforga d'entreprendre. On doit dire, & 
la louange de Koeprilu et de Sokolli , que tous deux 
aim£rent £galement la justice. Le naturel de Koeprilu 
•ftait plus doux et son esprit plus cultiv^ que celui de 
Sokolli ; car il est douteux que ce dernier stit lire et 
£crire, et ce pendant il fut le protecteur des savans, et 
les' plus distingues d'entre eux lui dedterent leurs ou- 
vrages. Si la premiere aqn£e du grand- vizirat d' Ah- 
med fut signage par une sanglante s£rie d'ex&utions, 
c'est que sans doute la n£cessit£ d'£touffer le germe 
de la r^volte lui en fit une obligation, ou qu'il jugea 
utile d'lpouvanter tout d'abord les seditieux, afin 
qu'habitu£s a trembler devant le fils comme devant le 
p6re , iis n'osassent plus renouveler leurs audacieuses 
tentatives. Ce fut ainsi qu'il affecta de prendre un air 
sombre , tandis que r expression naturelle de son vi- 
sage &ait la bienveillance. Koeprilu et Sokolli eurent 
tous deux & vaincre de grandes difficult^ d'une na- 
ture bien differente. Sokolli trouva Tempire dans un 
ordre par fait ; tous les pouvoirs nouvellement reor- 
ganises concouraient dans le meilleur accord k sapros- 
p£rit6; il sot le maintenir ainsi d'une main ferme jus- 
qu'au moment de sa mort et sous le rdgne de trois 
sultans; mais il eut a lutter contre des comp&iteurs 



Digitized by 



Google 



444 HISTOIRE 

puissans , telg queMoustafa, Sinan etFerhad-Pascha 
qui, plus d'une fois, trouv&rent, dans les passions 
d£r£gl£es de Selim et la faiblesse de Mourad, de re- 
doutaMes auxiliaires contre le pouvoir du grand-vizir. 
Sous ce point de vue, la tftche de Koeprilii fut beau- 
coup plus simple ; car il n'eut k redouter ni comp£- 
titeurs, ni m&ne les caprices du souverain , absorbs 
dans sa passion pour la chasse. 

Les trois dignitaires les plus £lev£s et les plus in- 
fluens de 1 T empire , le kaimakam Kara-Moustafa , le * 
kapitan pascha Kaplan-Pascha et Sidi Mohammed- Pa - 
scha *« &aient ses beaux-freres. Avec ces trois bras, il 
enserrait 1 'empire ottoman, de m£me qu'avec ses trois 
armies, d'Asie , d'Afrique et d'Europe, il s'empara de 
Candie; mais, depuis la mort de Sokolli, les institu- 
tions de I'empire s'eft allaient en debris, la r^volte et 
les revolutions avaient brise tous les liens qui unis- 
saient ses diverses parties ; a la v£rit6 , le. pere d'Ah- 
med avait apport6 des remides £nergiques k cet &at 
de choses , mais son administration n'avait dur6 que 
cinq ans; les finances ct l'organisation de Tarm^e 
etaient tombees en decadence; la reduction des fiefs 
et la Iev£e extraordinaire de trois mille jeunes gargons 
chr^tiens, qui eut lieu dans la derntere annee du gou- 
vernement d' Ahmed Koeprilii, nefurent que des ten- 
tatives ayant pour objet de retablir les finances sur 
leurs anciennes bases et le recrutement del'arm^e 
par les enfans chritiens suivant le precepte du Ka- 

> La Croix , Etat general, II, p. 89, a 6t6 ma) inform^, car il ne lui 
atlribuc que deux fiiles, dont l'une aurait tfpouse* Khiavouz-Pascha. 



Digitized by 



Google 



DE L'EMPIRE OTTOMAN. 445 

noun. A cet £gard , la position de Koeprilu ful assur£- 
ment plus difficile que ce\\e de Sokolli, car il est 
beaucoup plus ais£ de maintenir que d'innover ou d a- 
m&iorer; aussi, k part une bib!ioth6que , n'a-t-il 
laiss£ aucun monument de son administration , tan- 
dis que Sokolli a fond£ un tr&s-grand nombre de 
mosqu£es, de khans , d'^coles et d'hospices , tant en 
Europe qu'en Asie, depuis Szigeth oii il fit elever une 
coupole sur la dlpouille mortel je de Souleiman, jusqu'a 
la Mecque et en Cilicie ou il fortifia Pajas. Non seu- 
lement, Ahmed Koeprilu n'a paslaiss£ un monument 
de civilisation et d'humanit£ qui puisse entrer en pa- 
rallel avec ceux qu 61eva Sokolli ; mais aiicune epo- 
que de sa vie ne peut 6tre compare k celle ou fut 
prise Szigeth, et ou Sokolli , en s'emparant de cette 
ville au nom de Souleiman qui n'&ait d£j& plus , iut, 
par un secret inviolable , &ouffer les germes de la 
guerre civile et assurer le tr6ne au successeur de Soulei- 
man. G'est k raison de ces faits et parce que Sokolli, 
bien qu'habile g£n£ral , s'appliqua constamment a main- 
tenir la paix et k fortifier legouvernement, tandisque ■ 
Koeprilii, n6 avec des goftts pacifiques, trouva le 
moyen de faire succ£der sans cesse une guerre k une 
autre, et, sous pretexte de pacifier la Hongrie, ne sut 
qu y attiser le feu de la discorde; c'est pour ces motifs, 
dis-je , que Sokolli semble le plus int&gre et le plus 
grand des deux; mais, apr£s lui, Ahmed Koeprilu est 
certainement le premier homme d'£tat qui ait tenu 
les rfines de Tempire ottoman. 

FIR DO TOM oRzifein. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



NOTES 



tfCLAIRCISSEMENS. 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



NOTES ET ECLAIRCISSEMENS 

DU ONZliME VOLUME. 



livre Lrn. 

I. — Page 6, 

Natma, II, p. 696, mentionne ces seize points litigieux 
d'apres le Mizanoul-hakk\la Balance de la virU£\^ dc Hadji 
Kbaifa; mais ce demier enumere les vingt-unes questions qui 
divisaient les partisans de Kazizade et de Siwasi-Efendi. Les 
voici^: ii s'agissait de savoir, i° si Kbizr eta it encore en vie ou 
s'il etait raort; les ortbodoxes le nient, les mystiques Fa Air- 
men t; i* sUe chant (des mystiques) etait permis ; 3° si la valse 
an son do tambour etait permise ; 4° s*il etait' necessaire d'ajon- 
ter am nonis de Mohammed et de ses disciples le Tassliyd et 
le Terziyty c'est-a-dire d'ajouter ces mots aux noms do Pro- 
phete : Sallallahou aieShi (que la benediction de Dieu soil 
avec lui); et ceuxci aux noms de sts disciples : Razallahou 
anhou (que Dieu le recoive dans sa grace) ; les ortbodoxes 
Pexigeaient ; 5* si l'usage du tabac, 6° du cafe et 7° de V opium 
etait perinis; 8° si lepere du Prophete, mort avant la mis- 
sion divine de son fib , etait mort en musulman ou en infi- 
dele, comme le soutenaient les ortbodoxes; 9* si Pharaon avait 
cru en Dieu : les ortbodoxes le nient et les mystiques I'affirment 
en se fondant snr un verset du Koran , cite par le grand 
acbefkfe Moubieddin Al-Arabi, et qui dit : « 11 n'y a de Dieu 
t. xi. 29 



Digitized by 



Google 



45a NOTES 

que ceiai aoquel je erois; leg enfant d'Israel et nous, nous 
sommes musulmans. » ioo Let deux partis etaient pareilie- 
ment di vises an sojet du scbetkb Mo'ubieddin Al-Arabi, ne 
a Murcie, It 27 raraaxan 56o (7 ao&t n65), mort le 22 re- 
bioul-akbir 638 (10 novembre 1240), * Damaa, ou il repose a 
Salehiye ; c'ett le plut celibre tcbelkh mystique des musul- 
mans; §t9 doctrines furent vivement attaquees par let disciples 
de Kaziiade (le Jansenius tare) ; il s'agissait de savoir , 1 10 si 
on devait maudire Yezid (qui , avec la vie, avait arracbe le 
khalifat aux fib d'Ali); 12° t'il etait permit d'innover en ma- 
tiere de religion : let ortbodoxet etaient naturellement opposes 
a toutet let innovations; i3« s'il etait obligatoire de visiter let 
tombeaux : let mystiques le voulaient ainsi. 14* Let ortbo- 
doxet condamnent comme une innovation let prierea qui plut 
tard furent introduitet dant 1'Islamisme et qui avaient lieu 
dans let troit nuits, Berat ( i5 schAban), Ragalb (le premier 
vendredi du mois de redjeh) et Kadr (27 ramazan) ; i5* fbabi- 
tude de te serrer la main etait egalement eousideree par lea 
ortbodoxes comme une innovation , ainsi que 16 rinclination 
de la tete par forme de salut (Intima); 17 t'il etait necessaire 
de recommander particuberement tout ce qui etait ordonne 
par la loi , et de defendre expresaement tout ce qu'elle prohi- 
bait; t'il etait permit de reehercber secretement let pecbeurs 
et let crinunelt f comme le pentent let ortbodoxet, tandit que 
leurt adversairet s'appuient sur ce passage de la tradition : 
« Celui qui decouvre la bonte de son frere, verra la sienne 
revelee par Dieu meme. » 18© Let ortbodoxet te pjaignent de la 
denomination de doctrine dupeupled Abraham, que lea mys- 
tiques emploient com me tynonjme de doctrine et ptupU de 
Mohammed; 19° ilt rejettent la distinction que lea mystiques 
font entre corruption et present; 20* let ortbodoxet doonent 
la preference au moufti Ebousououd, let mystiques a BiregU 
Mohammed; 2i° lea ortbodoxet preferent Kaxuade a Siwasi- 
Efendi le mystique. Hadji Kbalfa termine ton tratte, docu- 
ment tres-curieux pour Fhisloire du mytticiame turc, par des 



Digitized by 



Google 



ET ECLA1RCISSEMENS. (St 

<c*uaeiU , font le but est de itoawteoir la paia etilve les ttVo^ 
tegiena. 

II. — Paab 30. 

Cette lettre qu*on trouve dans OrteHus, p. 187^ ct dans d*au- 
treschroniques hongroises, pourrait ctre considered com me fal- 
sified, puisqu'elfe futadressee au gouverneur de Wardein qui 
<etait Si nan et non pas Hasan, si elle rue se trouvait traduite en 
iangue latine dans les atcnives tie Viennc. « Ego potenttssi* 
vmiac invictissimi lmperatoris armatus miles , armis Kekel- 
» bid, Do minus coraitatuum Bifeariensis, Seartbraariensis , 
» Szobolizensis , Ugocsensis ct Beregbienis supremus comes. 

* (Czifra) Hasan Aga Salute m tibi precor Magni&ce Adame 
n Karoli , intelUgens te Baronem et bbnum vi rum esse, com* 
♦> patior tibi , quohiam casirum Szatbmar invictissimi Turca- 
»» rum lmperatoris esl. Discedas illinc , Karoli num tu possides, 

* et a deditione probibes; qui ad gratiam invictissimi Impera- 
♦» torls con fog it, ne capilUis quidem ex capite ejus decidit : 

* Arbitraris Deskoevar et Banya limites Transylvania? esse? 
»> Muncbacs Invictissimi lmperatoris est ,' sic et Lyanuar, Bo- 
» drogkoez Episcopatus Lelkiensis, Patakinum et Toikainum 
»> ejiisdem salve Galto&iensis , Capitane , lit vales? quid dor- 

* mis? Caltenia? ie visitafcimus. Tu igitur eii canis, quia* 

* sedes Eczcdirii absque capite, cum tile', qui tuum caput 

* Foe rat, defunct Us sit? Eczedinaia invictissimi est lmperatoris 
»> Hoc scHptum meum revidete , scitote et condiscite. Sub- 

* scrip tto. Scrips! ego (Czifra) Hassan Aga, frainea succingi 
» assolens. Jam tres supra decern ab bine auni sunt, a quo" 
•i Agrhe ffungstrorum cruorera arma mea bauriuni. » 

tit; ■— Page 99. 

UHistoiredeRm&ie, par Levesque, u 1V,jmG»* aeaontient 
<|ue |es Ugncs tuivaAtes sur la graade expedition det Tatara* 
o/*i eut lieu en tftfe* a Jues Tatar* de Criaaee, allies de la Po. 

a 9 * 



Digitized by 



Google 



45* HOTBS 

» Ugne 9 n#a OMten d'avatr battu las Raises en Lithoanre, 
» penetrant dans la Russie et avancent jusqu'a Sievsk. lift sont 
» repousses, mats pen de temps apres ils se reodent matt res 
» d f Astrakhan i ; cependaat ib ne peuvent garder eette ville el 
» sont obliges d'abandonner leur conqufte. » 



UVRE IiV. 

I. — Page i38. 

* Gianiaari 5ooo, Timar Sipabi 5ooo f gente^della carte 
» del G. V. eoropreso H officiali maggiori 8000; condotti da> 
» Alipascia 4800; Kibleli Mustafa p. di Damasco cugbato del 
W G. V. i5oo, Mebemetp. d'Aleppo ebe fu Chiaia del defonto 
» padre 2000; Caplanp. Albanese 5oo, Serkboscb Ibrabimp, 
» Cbiausoghli Mubametp. Heiderp. 2000. Gente apresso li Ca« 
» noni 800, Gebegi 6000; Summa 35,6oo. Servitori circa 
» 24,000 sin 24,000 , ebe negli bisogni combattoue. Le sud- 
» dette milkie si calcolano appresso a poco : Gianizari 65oo ; 
» Gebegi 6000, quell i del Ganone 800 , Albanesi 3ooo; Sam- 
» ma i6,5oo, si ebe lacavalleria sarebbe ig,3oo, Servitori 
» a piedi e eavalio 24»ooo; Summa 59,600* Oltre di qucsto 
» devono venire al servizio : Tatari 20,000 y Moldavi 600 , 
» Vallacbi 6000, Bekobej Albanese 1000. II Pascia di Silk- 

* tra 1 0,000, Kutsciuk Mehmetp. tieue in Transilvania 4 00 °* 

* Appafiy 4 000 n !• S euie ^ e ^* «onfioi a piedi 5ooo , li suddetti 
» a Cavallo 6000 j Summa 62,000. Summa Summarum di 
» tutto I'esercito 121,600. II Primo Vesiro e buomo di 3o 
» anni incirca, di mediocre statu ra, dfrharba nera aasai nera, 
» nel parlare. molto aftabile, procura per6 e si sforza concert! 
» raovimenti del occbio et della bocta mostrarsi severo. Quello 

* pero ebe non raistra la sua nskraomia eerca d*aflfetarlo nell* 

* interno , essendo certo cb'inciina Alia prefostoae del sangue 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 4*$ 

» bamano. Fu dnl padre destinato ad ester Mufti, ma dopo la 
» morte del. padre , da mi il G. Signore riconosceva in bona 
w parte il proprio ester, per mostrarne gratitadine non solo 
» gli lascio tutti li beni del padre , ma lo esaltb al Vesirato 9 
» percio vedendesi all' improviato elevato a tanto posto ne e 
» divenuto superbo et altiero. Nell 9 esercito tien commune 
» concetto di soggetto ben si doto e letters to, ma Don gia 
» soldato, per non aver fato profrssione di tale, onde la di- 
» rettione dell' arnii restera come dicono loro appogiata a tre 
» capi principal! , che si riputano bravi soldatiet piu valorosi 
» dell' Imperio Ottomano. D prirao e Beko.Bey, che ultima- 
» jnente fu fatto Pascba di Soffia e Beglerbey della Grecia, 
•» non era per anco capitaio all' cssercito , ma s'aspettava in 
» breve; per quello che ho inteso discorrere della sua qua- 
» lita , e di nascita Albane*e , e se pallesa , non so , per qual 
» cagione infensissimo nemico del Conte Nicolo di Sdrino, 
» coutro qui vol rivolger l'arme. La di lui bravura vien dalli 
» Turchi stiraata sopra tutti I'altriet lo chiamaao.con encomi 
» siugolari l'altro Scydi, che fu quello, che diede larotla al 
» Racozzi l*an no 1660, et che il sussequente fu amaszato in 
» Temesrar. II secundo e Kutsciuk Mehemet Pascba , che si 
» trova appresso l'Appaffy , et bora dal Gran Vesir vien chia- 

• ma to all' armata , havendosi acquisitato il norae d'intrepido 
» et valoroso dopo la sconfitta data al Kemini Janos^ II tenoc 
» Usaira (Houseln) Pascba , fatto nuovamente Ve&iro di Buda, 
w huomo crudelissimo, et tale che mi dissero 1'babitanti di 
» quella Citta, dove arrivo doi giorni prima di me; che en 
» piu crudele del suo antecessore Ismael Pascha , che ora con 
» carica di loco tenon te si rkrova in Gonstantinopoli , et ha per 

• moglie la sorella del Gran Signore. Non per allro fine fu in 
» Buda inviato detto Usaim, che per haver a questiConftniin 

• huomo crudele , bavendo in suo loco inviato a Yaradino 
«• Kenam Pascba, che pocchi giorni dopo Ismael governo in 
» Buda, et lo sogliono chiamare laves (Yaous) cioe mansuetoi. 

1 Ist^sigsifiatoutteoontraiie, c'at^anfre Is ornsi. 



Digitized by 



Google 



454 NOTES 

9 Ad alltPaacika ees'aappoggsaaa ravangttanKa,logpaccia&* 
t per p rodeo 'e, ma no* per soldato, bavendolo sprite volte 

* toteso <kUt militia a dire, eh'etso non si mettera mai ne a 
9 fronte ne a dietro a tquadrooe , ma sempre nel mezzo per 
n hob eater eolpHo* Bopo la preata di Yaradino e dive nut 

* ti aUiero eke kebbe una volta a dire, eota e Yienmv dopo 
h Yaradino, elti Tanta di voler prender ie fortezze di Vostra 
» Maesta ten un solo sgoerdo d'occbio. Ibratm Pascba detlo 
» eon aopranome Sarboscb (Serkhoscb) cioe Ubriacone, cbe 
» t alee apqnto, e^buomo di 70 anni tncirea , discono esse desti- 
» nato per far eon la gente di confini nna scorreria eontro il 
» CoqUj di Sdrino, ma essendo 10 passaio a Macroviz et Mo- 
at btz 9 ambi s«ei governi mi dtssero eke era destinato per 

* condone il Canone sopra il Danubio. Sono pore consider 
» rati nelP eserciio il Ag* diGianizzeri, Alkanese 9 ilTeffter- 
» dar cioe Presidente, eke eon grenditsiraa quantiU di denaro 
» ivi si trova , il Kiaia del Yestro , quale ka condotto seco li 
» sooi duoi fratelli. Gaplan Patch* par Atbanese vien in 
» qoaleke parte eonsiderato. Si rkrova nel medemo essercito 
» il famoso traditore Haller Gabor, et if ribelle a Dio .et a 

* Voa ra Maesta Andrea Helsi corriero, ridotto a miserabile 

* s'aicv et a tale , cbe fa sforzato di mettersi al servitio d'un 
-• sezaplice Aga , bavendo a gran pena ottenoto dal Gran 
» Vesiro, ch'ogni giorno li sii data mezza libra di eastrato , ha 
» promesso al Residente di voler fugire , gifc cbe Yostra Maesta 
n lo asskurk della sua Glemensa. • Le manoscrit do roerae 
notour , qui se treuve i hi Bibiiotheque I. de Vienne, differe 
essentiellement avec ce rapport : le particolartia de? Imperii 
cQomano, n 9 544* L* position militaire des Saridjes, des Segb- 
bans et des BescMis j est parfaitement explique'e : « Sarigr 
» gente d'ordinario servona li Bascia , portano an scbioppo 

* lungo e militano a piede e cavallo come nostri dragoni , 
» Beschli corispondono ai Hussart. Li Sehnen (corrotto da 

* Segban) sono piu strazzati, ricevono il mangiar ogni giorno, 
» biscotto, eastrato e tai volta rito. » F. 27. L'aoteur distingue 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMEJNS. 455 

pariartemeiU les sipabts (fcavaSera feudatfcites) des sipahis 
ogblan* ou garde soldec des sir drapeaux, Wane, vert, rouge, 
jaune , blanc et vert , vert et rouge ; la solde des janissaires 
eiait alors de trow k donee aspres; eelle des aipubb de dome k 
▼ingt aspre*; oeile des serdengetscbdis (volontaires) de qua*- 
torxe k vingt-trois aapret; le present d'avenement &a?t de 
vingt ducats outre une augmentation de solde d'une aspre par 
jour ; a la premiere campagne du Sultan , chaqne soldat rece- 
vait nne gratification de vingt piastres et une augmentation de 
soMe d'une aspre par jour* 

II. — Page 177. 

Les bulletins de la bataiUe de Lewens se trouvent joints k 
ceux des batailles de Serinwar et de Saint-Gattbard ; voyez 
encore : i° « Relation von denen Kriegspruparatoricn \u Oester- 
» reicb und Ungarn wider den turkiscben Erbfeiudi «ueh von 
» einiger Turkenniederlage bey Lebenz, Fevr. i664« 4*9 ****& 
» a* Relation von aUerband Vorbereitungen sum Auszug dea 
» turkischen Kaisers , von grosser Sterbseucbe zu Neuhseuscl, 
» und wie personlieb der Grosswefir den Turken so im jung- 
» sten seriniscben Feldzug sich nicbt gewart, den Prozess 
» gemacbt. Mars i644* * 

III. — Page 187. 

TulHo Btiglio, part&olarith dell' Imp. Ou. , Ah tFIsmaft- 
Pascba x « Ismailbasssa nacque in Herzee, buomo alto , grasso, 
» ha il naso grande, barba longa di colore di castagna, ba 
» voce sonora, e si sforza di mostrarsi terrible; il defonto Vezftr 
t> lo free il suo Ciausbasst, poi arrtvb ancora a esser qoelto 
i» del G. S. 5 Fanno 1659 fu spedkto in Asia fcomme grand- 
» inquiskcur) per sedare li moti, it cbe gli riusci fnciimentte 
-» bavendo fotto tagUare la testa a 6000 persone. II G. Sr. in 
m ricom pens* gli diede per cbnsorle la sua sorella , gik moglte 
w di Yaus Kenaaobaasa 5 per questo matrimonio e staio sfor- 



Digitized by 



Google 



456 ROTES 

• sato d'abbaadonare la sua prima cousorte; deppo il matrv* 
» monio destiuato Veajr di Boda, ei l'anno passato, ebe it , 
» G. S. si mossc da Costaatinopoli , fu lasciato Caimacamo ia 
» questo goveroo, si porto con tanta tirauoia, che accusal* 
» dal Mufti r fa deposlo e ataadato al Governo d'Asak, ini- 
w roico mortale dei Christian!, crudele a maggior segno. » 

IV. — Paok 188. 

Cotisaltez, outre Montecuccoli , Rycaut , Ortelius, les Mi" 
moires de Tekeli, le DjewaJiiret, les Bistoires de Raschidet 
d'Abdi qui contienneat des details fort somtnaires sur cette 
bataille et n'indiquent pas le nombre des morts, les relations 
suivantes: \° Bericht allerjungster, was bei der am a3. Juli 
vorgehabten Cavalcade, absonderlichen aber bei dem darauf 
am 1 . Augusti, unfern demKlosterS. Gotthard, an der Saab 
mit den Turken gehahenen Treffen passirt 1664* 2 ° Copia der 
verneren aUerunterthanigen Relazion, so an I. K. M. der 
Generalveldmarscluill, Herr Raymand Gr. v. Montecuccoli, 
uber das den 1 . August 1 664 unweit bei S. Gotthard Jurge- 
gangenen Haupttreffen gehorsamb ist erstattet worden. Wien. 
4* 3 # Glitch und Ungluck teutscherWaffen wider die Turken, 
d. 1. vernunflige Betrachtung alles dessen , 00s vom Ein- 
tritte des 1664. Jahres an, bis auf den halben August des- 
selben Hauptsachlich in der TV affenhandlung wider den 
Erbfemd vorgegangen , fumemlicJi von der Belagerung Ca- 
nischa, Serinwar, beiden Treffen von Lewenz und der 
jungst an der Raab bei der Conversation der Freinde WoL> 
rath und Frischmuth discurirt und erwogen 1664. 4° Denk" 
*urdige Historic, d. i. kurze und walirhaftige Beschrcibung 
des jungst vorgegangenen Kriegs Leopold J. wider den Erb- 
feind christL Namens, den Turken, von Martin Zimmer- 
man* Augsburg 1 665. 5 # Lorberkranz, historischer der christL 
Rittersleute , so in Siebenburgen und Ungern (v. /. 1660— 
1664^ fur die Ehre christliehen Namens gefochten und dariir 



Digitized by 



Google 



ET tCLAlBClSSEMENS. 457 

her den Tod erlilien. Narneberg i664« !*• 6 s Extraktschretr- 
ben aus dem keys. Feldlager und anderen Orten, als nam- 
Itch aus dem Feldlager an der Pienk vom 9. August, aus 
Raab vom 10. aus Kofnorn vom 9. aus dem Feldlager von 
St. Gotthardam 10. , aus Szathmar am 1. /. 1664* 

V. — Page 188. 

L'aon^e. 1664 a vu paraitre un grand nombre d'onvrages 
sur l'empire ottoman. Voiri leg principalis : i° Turkischer 
Untergang oder rathliches Bedenken K. M. Ferdinando L, 
A* 1 558 ubergeben durch Simonem Wolderum Pomeranum 
1664* 2 Kurzer Begriff der beruhmtesten fVeissagungen 
Muthmassungen undRrklarungen von des turkisclten Beichs 
Tyrannei 1664* 3° Turkischen Stoats- und Regimentsbe- 
schreibung, dieser sind beigefugt etliche der beruhmtesten y 
sowolen alien als neuen fVeissagungen, Muthmassungen 
und ErklarUngen vongedachter turk. Macht, Tyrannei und 
Anhang 1664* 4° Unlangst gepflogene Unterredung eines 
furnemen Ungdrns und deutschen Cavaliers , otobcy die 
Frage, obbeiitzigen Conjuncturen der Krieg oder Friede 
mit den Turken rathsamer scheine i664* S°Christliche 
Kriegstrompete wider den ottomanischen Erbfeinddes christ" 
lichen Nahmens. 1664. 6° Eines furnehmen Bassa zu Cons- 
tandnopel Tischreden mit einem teutschen ConestabeL 1664. 
7 Turkischer Blind , von Bonifacio Stoilim. Ulm 1664. 
8° Johann Schoffler's Turkenschrift. 1664. 9° Auch nothr 
wendiger Bericht und Antwort au/ Johann Schoffler's Tur- 
kenschrift durch Chrisdanum Chemnitium, Jetttia 1664. 
ro° TurkeneinfaU oder hurzer 9 jedoch scheinbarer Bericht 
von dem graussamen Einfall God und Magog's. Stuttgart 
1664. 1 10 & es grossen Propheten Mohammed *s Testament, 
d. i. Friedensartikcl , beinebst eine Turk. Prophezeiung. 
1664* '** Turkische Chronica, beschrieben durch M. Cds- 
parum Maurer. ScUeitsingen 1664. i3° Mahommctcs und 



Digitized by 



Google 



458 NOTOS 

Turken Graui, dutch David Sebustter*. Franckfort 1664. 
5 TbeUe. i4° Ausfuhrlichen tiirck. Chronica. Franckrart 
i(K>4* 4 ^* Klagendes Deuiscbland fraget cvehmuihig nock 
4$n Ursachen turkischen Xriegsuberzuges. i6ti4* *6 P ^W 
Donaustrawt sambt kuner Verfassung einet hungar* und 
turk. Chronik , und des Anno i663 und 1664 gefuhrten 
Krieges , beschrieben durohf Sigmond yon Birken, Cam. 
Palat. Nuremberg 1664* *7° Turkischer Landsturzer , als 
neue Beschreibung der fornehmsten State und Festungen 
dutch Ungern und Aegypten % sambt cincm Anhang derbei 
S. Gottardund Levens geschehenen Treffen. 1664. 18 Ur* 
bini Theophili turkisches Stadtbiichlein. Nuremberg 1664. 
12. 190 Tobias Wagner's revidirtes und vermehrtes Turkcto* 
buchel. Ulna 1664* ao° Historic van de Turksc en Ungarise 
Orhgh) toiescben den Turksen Sultan Mahomet de IF, 
e# den. R. Keyser Leopokduseyndigende met de Vreede do- 
ses J. 1664 beschreven door Petrus de Lange. Amsterdam 
i664* at* Syngtagma Historiae Saraeenico-Tufcicae autore 
Jacabo Struckbusen. Helmttadii i664- aa 6 Belli istoriadello 
stato present? deU' Impero Ottomano.BQ\oga*i66£. a3^Ar-, 
rieht aus Konstandnopel am a. Febr. von des turkischen ?y~ 
tannen und FViderchrWs verderblichm Auszugs wider die 
Christenhek 1664. Enfin 1m lettre* cireutaires en langues la- 
•tine at allemande adressees par PEmperaur a la JXete germa- 
niqae et lea EtaU d'ltatie (par l'amhassadeur Jean-Marie mar* 
quia de Piccolo mini), en l'annee 1664, pour obtenir des seeouis 
4mntre lea Tares. Lea onyragea qui portent la date da Panne* 
suiwnte, sont : a4° Einzug des turkischen Orossbothsehafien 
Mohammcdbassa, wiederselbe den 8. Junius i665 almiersu 
Wien empjangen arordcu. i665. a5° Abregd de I'histoire des 
Turcs parVerdier , en trois tomes. Paris i665. a6° L'Otho* 
man ou P Abregd des vies des Empereurs Turospar Vincent 
de Stochore. Amsterdam t665. 27° Caes* legatio auam sus~ 
ckpil perfechqve D. Comes de Leslie, exposka a Patre Paulo 
Taferner. Vien. 1671. Partie seconde de V Empire Ottoman 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRQSSEMENS. 459 

de Briol (Amsterdam 1672), PAmbassade h la Porte Otto- 
man* eooicuUe par Gautier A Leslit, commenced le a mai 
*665, finie I* a6 mar? 16W. 



WVRE LV. 

I. — Page a 3a. 

£etfre da Sultan au Czarde Moskou, extraite de /lnscha 
<& Reis-Efendi Mohammed. n° CXXII. 

* Gloire des plus grands princes de la Ghrltiente* , flu des 
grands parmi le peuple da Messie, raedisteur do people na- 
sareen, qui a revetu le man tea u de l'autorite et de la magni- 
ficence , possesseur des litres de gloire et de puissance. Gear 
de tonics les Hussies et chef de tous les pays r esses, notre ami 
Alexis Micbailowicz, que sa fin soil heureuse et que Dieu lui 
faase trouvtr le vrai cbemin ! Voms saurez en veoerant ce noble 
cbiflre imperial 1 que, par la grace du Dfcu tres-baut , deal 
l'existeoce ne pent etre revoquee en doute, et par la bien- 
veillance el la direction de nt4re grand Propbete , le atattre > 
celui qui a aamonc4 au monde la re>ite , qui est 1'appui des 
botnmea purs, de Mohammed (nous appemns sur lui el sur aa 
famille les plus feryeates prieres!) notre trone sublime et 
comparable au del est le refuge vers sequel se pressent lea 
plus grands sultans et les kakbans les plus emintos, afin de 
prosfterner leur front dans la poossiere. Comme vous ventc 
d'enroyer en quality d*ambassadeurs le beglerbeg de Bresbrw, 
le modele des princes cbretiens, Akpawdsck A now a Papowix 
Yesterount (?) el le defterdar I wan Ha ram Yanoui (?) avec 
priere de renouer l'amttte et Tamomr , la concorde et le bon 
yoisiaage, la bonne intelligence et 1'accord qui ont existe de- 
puis l'epeque beu reuse ou vivaient nosa!eux(que Dieu eclaire 
leur souvenir!), entre cux et les cxars de Moskou, Tolre pere 



Digitized by 



Google 



460 NOTES 

et vos ancctres , nous vous ioforraons qu'ils se sont presentes 
a ma Sublime Porte , qu'ombrege le lotos du paradis , ft avec 
leurs visages ont essuy£ mon £ trier suivant un louable usage* 
L'essence de vo« deux lettres a lie* porie"e au pied dc no re 
trAne de justice par nos honores vizirs et les grands fonc'ion- 
naires, le* Iprouves , ainsi que Irs presens que vous avez en- 
voyes comme tlmoignage de votre amitte ; notre science impe- 
riale , qui embraase le raonde enlier , en a piis une parfaite 
eonnaissance. Vous nous avez pril d'agir de manierc a ce que 
Son Altesse, le Kban de Crimee, qui est le serviteur fidele 
et bienveillant de la Sublime Porte , dont la duree est 6ier- 
nelle , Aadil Gbirai«*Kban , revetu du tit re de prince, qui poa- 
sede un vaste territoire , bonoreV poor son pouvoir et Iprouve* 
par la fortune (qne ses ^mtnentes qualiles ne l'abandonnent 
jamais), maintienne dans l'ordre lea sultans , les mirzas et les 
Tatares; qu'il ne fasse aucun ravage sur vos fron'ieres, et 
qu'ii rende a >a liberty vos habitans qui autrefois avaient £te 
faits prison niers et qui ma in tenant sont re ten us comme esclaves 
en Crimee. A bet eflfet vous avea demande noire sublime ordre 
imperial, qui est le gartnt de l'obeiasance et de la sovmi&sion ; 
vous demandes en outre la confirmation de deux motnes dans 
leur ancienne digntte comme patriarcbes d'Alexandrie et d'An- 
tiocbe. Votre priere a recu notre supreme sanction et nous 
avons expedie notre Wit , qui frappe comme le destin, a Sou 
Altesse le Kban, notre serviteur, auquel il est enjoin t de rap- 
peler les sultans, lea mirzas et 1'arraee tatare, et de fair© cesser 
toute incursion dans vos Etats, aussitAt que vous loi aorez re- 
:m*s le tribut et les presens qui ont M payes dans tons les 
temps* Mot prisonniers , qne le sort de la guerre et des ba- 
tallies a jadis mis en notre pouvoir , ainsi que les prisonniers 
faits par vous, doivent etre ecbanges pendant la paix qui 
exists entre nous. En. consequence, vous devrez a ma baute 
faveur import ale de pouvoir ecbanger, eontre les prisonniers 
faits par nous, les Musulmans, Tata res et autres personnes 
qui se trouvent prisonniers dans, vos pays. En outre , comme 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIAGISSEMENS. 46 1 

de lout temps les affaires litigicuses sur les frontteros de Cri- 
nv6e, et l'administration de ces pays ont e^ confi£s aa noble 
Khan , notre servifeur, que nous avons investi de toute notre 
oonftaace, nous l'avons egalement cbarge de cette affaire. 
Yous aures done a loi envoyer vos gens, pour discuter et vous 
entendre, si vons voulez, a ce strjet. Nona vous faisons cob- 
aaltre encore que les patriarcbes precites ont to&- confirmed 
comme autrefois dans leurs pl*ces, et qu*a ieur egard nous 
avons fait droit a vos prtetes et a voire intervention; nous 
vous avons cnvoye le diplome deltvre* par notre noble Porte, 
sejour du bonheur, et on^ de notre sublime cbtffre. Comme 
vous venez de venouveler le* lien* d'amttfret d'affecrJou que 
vous avea conserves de tout temps avec notre illustre maison 
seuveraine, qui repose suet de* cotonnes eterneliea, et avec 
Notre Majeste que rien ne saurait etiranler, comme d'aifleuri 
ks articles de la paix sunt bien arrets et que la prospe- 
rs te de vos sujets est bien assure* , il est de voire devoir de 
•enir en bride les Cosaques qui babitent les rives du Don et 
du Dnieper ; il convient qu'fr I'avenir vous empecbiez les 
tscbaiques et les caiques de croiser dans la mer Noire ; que 
vous ne permetliez ni aux Cosaques, ni aux Kalmouks de 
causer le moindre dommage aux pays situes sur les bords de 
k nter Noire et aux provinces de la Crime'e enclaves dans 
nos frontier** victorieuses ; au eontraire vous devez vous dp- 
poser serieusement a leurs incursions. Le tribut et les pr&ens 
que les Czars de Moskou ont cbutume d'envoyer aux kbans 
de Critnee dotventttre donnas en temps utile; les negocians 
des deux peoples doivent pouvoir se rendre en toute s&rete et 
libremeut de Tun des pays dans I'autre , et personne ne doit 
in quieter ni leurs personnes ni leurs biens sur les routes qo'ila 
Voudront suivre. Comme les begs du Dagbistan et des Kou- 
mouks sunt des musuimans, qui des les premiers temps se sont 
rtfugils a I'ombre de notre protection imperiale ; comme les 
peoples habitant les rives du Dnieper, qui reconnaissaient au- 
trefois la souverainett de la Polognc, se sont mis sous la pro- 



Digitized by 



Google 



{fit HOTfS 

tection de notre Sublime Porte k l'iostigation du khan f notre 
serviteur, et comree* depuis que nous somines monies ear 
le trone de Salomon et que nous eblonisaons le monde par 
notre gloire, & comptent parmi no* sirviteurs, vous ne 
devez conduire centre eux eucone armee , ni prtjudicier k 
lews biens ou & lew persenne. En un mot r aussi long-temps 
que | par la volant* du Dieu tout-puissant, vous observerea 
religieusement la paix concise , el que vous ne la rioleres en 
aacune faf on, aussi long-temps que le khan, notre setvitenr, 
ni vous, n'agirex contrairement ana stipulations de cette paix* 
nous obtervenm* egalement lea articles confirmee, de sorte 
qu'on ne pourra nous aoupconner dt Touloir roaapre le trait*} 
existent. (Test pourquoi nous awons donne lea ordrcs necee* 
aatres tant au khan de Cringe , k sea saltans el ana Tatares, 
qu'aox Tixirt^aux &mr* et aatres coaamandana des trdupcsj et 
il est certain qu'en observant les conditions que vous ont faites 
notre amitie et notre amour de la pais et du bon accord , 
on vetra naitrc, si Dieu tout-puissant le veut, ks heurenx 
eflfcts de notfe bon voicinage. » 

IL — Paat *fy. 

Ulnscha du reis-efendi Mohainmed consent sous len« 123 
la lettre imperiale ecrite k l'hetman des Cosaques, Bapabasch 
Jean Beroviski, chef des Cosaques Bjurehnsch el Potkali eette 
de'peobe le renvpie au khan des Tatar**: p»*>r faire sftsoumie- 
sion k la Porte eomme I'avaient fait les Cosaques du Dnieper. 
Le n° ia4 content nn ordre du Sultan adresse aux chefs dee 
hordes du Daghistan, en I'annee 1078 ; dans cette lettre, Fern- 
pereur les informa quii avait agree leur priere, et cpi'il avait 
ouvert des negociatione avec l'sirabassadeur russe k Yettet de 
garantir leur tranquillity Le ferman eat adresse au grand* 
scbemkhal Sourkhai , au second scbemkhal Tschopalow , au 
troisieme schemkhal Sultan-Mahmoud et au qnatrieni* scbem- 
khal Ouloubeg. Ce ferman nous append <puc le neon deachem* 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 463 

kbal correspond a celui de Ghiral \ que le Sourkbai etatt le 
khan du Daghistan, que Tschopalow ttait le pTta a ee r et Sultana 
Mahmoud le troisieme sueeesseury tout comme ones lea Ta- 
tares de Crimee, le kalgha et le noureddin. La lettre an khan 
dea Tata res, datee de 1078 (dans le mime Inscha, A* i 17)^ 
dit que, putsqu'il fallait craindre la coalition des Rosses et des 
Polonais qui venaient de ifeire la paix-, on aTtitmis sansses 
ordres lea Cosaques Barabasch et lea Kalmbuks, ei lea babttans 
de Hie Potkal. 



LIVRE LVL 

I. — Pace 314. 

Abdi donne encore les noms suivans : Sikhna f Siroua 
(Seres) , le champ de Rahowa; Ka'inardje* £d£file > ^troit); 
Yenidj 
drek(S 
portee* 
took; 
tascb, 

II. — Page 36$. 

« Extracts* litterarum a Magiio duee Mosco?ia> ad Tor- 
» caram Imperatorem per Legatum suom allataram $rfpril. 
» 1672, dans les Arch. /L & Notiieo frfttri nostro TureAmm 
» Sultano Potentissitno, quod inter nos magnum dominant, et 
» firatresn nostrum Serenissimum Michacllm Polonias Regem, 
» Lithuania) et Russia) magnum Duoem , ae aliertftm Regno- 1 
» rum Dominum , auxiliante Omntpotente Deb , uno et 
• Trino, pacem confirmaverimas , et ex utraque parte fra- 
» ternam amicitiam renovaverimus ; qua propter Vestram Ma- 
n jastatem ?«lut antiquum fretrem , amieum et yirinum, de 



Digitized by 



Google 



464 NOTES 

wbac nostra conclusa pace certiorem facerc voluimus, ut 
» etiam per bone leg atum , vestrcm erga no* bonam aauci- 
» tiam confirmare , si unique Hanno Crimen*! impooere non 
» ioteroiiUaxis, nc vigentem inter nos pacem et amicitiam 
» tacbet , ac ad bellom promts nullam probat oecasionem , 

• qocmadioodttm jam pratterlapsis annis *os nieis legatia 
a ioactiptf* proaaiiiatis , ct vestri Yeairii oretenus erga eoadem 
it. aJfirmarant, quod nobiscum antiquam amicitiam et bonam 
» ricinitatem continuare desideretis , turn non aolam die* 
» turn Hannum cum Saltanis, sed et Mi ream , ac quemque 
» Tartarorum, nos et civitates nostras Ukrainian bostiliter in- 
» vadere prohibueritis : Signi6cantes, quomodo boc. anno 
» 1672 Frater noster Poloniw Rex ad nos Illustrissimiim 
» Joannem Gininski Pa la tin urn Helminiensem , Ctprianum 

• Paulum Bostanski Referendarium et Notarium Magni Da- 
ft cis Lithuania;, et Alexandrum Hotoviz Saeerdotem Scho- 

• lasticum Vilnienscm , Legatos nitserit nobis et nostro con- 
» silio exponendo , qualiter maledictus Doroszenko , non 
» tantum fidelitatis sua; oblitu* rebellaterit , Christians san- 
» guine enormiter se polluerit, protectioni et obediential 
» Vestrse subjecerit , ac sanctam pacem inter Regem Polo- 
» niae et yos sceleste violaverit, quin imo nlteriores ra- 
ft mores et turauitus ex ci tare studeat. Cum vero hujusmodt 
» contra initam cum fratre nostro Polo niae Rege, et bujus- 
» que conservatam pacem ac sinccram amicitiam directe coro- 
» mittaatur, conreniebat nobis, taoquam amico vestro me- 
» liora perauadere , ne propter dictum rebtllem Doroszen- 
» kom t posthabita antiqua amicitia et bona vicinitate, bello 
» nos exponatis, sed exercitoa vestros exmissos revocetis, si- 
» mulque Hanno f tarn cum Polonis^ quam nobiscum, pris- 
» tinam amicitiam et bonam vicinitatem conservare deman- 
» detis. Quod si tamen repudiatis nostris sinceris persua- 
» siouibus , ab iutento vestro hostili non recedere et in bello 
» faciendo persistere volueritia , nos ut vere sumus Princeps 

• Christianus, et pacta pacis cum Reape Pokmiat fecimua, 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRC1SSEMENS. 465 

» coram Deo testamur, quod et nos exercitus oostros educe- 
» mm, Cosacos Tanaieoses ac reltquos nostras ditionis, ad 
» infestandum mare nigrum , Tartaros Calmukienses , No- 
» gaienses et Censisbanienses ad alias partes vestras inva- 
» dendas ordinabimus, et non modo diligentem curam im- 

• pendemus , ut verus zelus inter Principes Christian os exci- 
» tetur, ex quo inanimis omnium consensus fiat, et vicini 
» Regeset fratres nostri nobisctim sentientes, pro tuendis 
n partibus Christian is , contra tos arma capiant , sed ct 
» Regi Persia? Schach Solimano Vicino nostro ansam dabi- 
» mua , ut cognita tarn apta occasione * ille quoque prop- 
» ter passas a Vobis injurias e suis regnis in vestras ditioncs 
» erumpat. Quamobrem si consultum vobis esse vultis , earn , 
» quam nos desideramus antiquam amicitiam et bonam vici- 
n nitatem , pacifice conservetis. In quern finera basce litte~ 

• ras per legatum nostrum Basitium Alexandrum misimus, 
» requirendo Vos , ut ilium quam citius cum responsoriis ad 
» nos revertere permittatis etc. Datum in civitate nostra 
» Moscua, tertia mensis Aprilis 167a. » 

III. — r Page 364. 

Tradutione delta lettera del Supremo Vesir al Gran Duca di 
Moscovia de'X'j. Marzo 1673. 

« Al piu bonorato tra li Prencipi Christiani (con il resto 
» del titolo) Czar de Moscovia, etc. Doppo affettuose et ami- 
» cbevoli salutationi v'avisiamo, qualmente la vostra Icttrra 
» scritta etmandaia al Serenissimo, Clementissimo, Potentis- 
» simo, Magnificentissimo Imperatore del mondo, simile alia 
» potenza d'Alessandro magno (Dio eccelso moltipliclri le di 
» lui vittorie e potenze!) e stata al solito interpretata, et refe- 
n rito il suo senso al trono imperiale, dal quale si e intcso, 
» cbe per voler giovare et proteggere il vostro gran amico et 
11 diletto vicino Re di Polonia, bavete scritto parole vane, 
» indecenti et incouvenienti alii Re et Monarchi, et bench* 
T. XI. 5o 



Digitized by 



Google 



466 NOTES 

» per la provident* divina queata sereniasiina eft pottentisaiina 
» Imperial casa sia superiore a tutte le altre, non suole ascol- 
n tare simili parole vane ed indecenti, tuttavia vi rispondiamo, 
» maravigliandoci molto, cbe essendo voi in po$to bonorato 
» tra li Re Cbriatiani , et poaaedendo nn potto si stimato tra 

• It medesimi, non babbiake aequittato anche qualcbe pro- 

• prieta dcgna etbuon costume, convenience alii Re et Mo- 
» narcbi de Cbristianita, li quali stimano et procurano la pace 
» per la qmiefte eft ripoao de loro sodditi. Ma voi inconside- 
» ratamente prorumpefte in vane ct ecandalose parole , quali 
» poaaono levar eft privarvi della pace e dell* qniefte. Qnanto 

• alii Polacbi, quel Unto, cbe ci e convennfto fare si e di gia 

• frftto eft defterminafto in quel raodo e meniera, cbe la pro- 
» videnza divina, cbe goveroa il ftutto , ba desiinato, ne per 
» bora vi e coaa di dire in quesfto proposifto, ma ae voi deat- 
» derate di giovare et agiutore il vosftro Amico vicino Re di 

• Polonia, dovevafte brio avanfti la guerra , con dargli buoni 
» contiglii e come amico d'arabe le parti farvi mediatore alia 
» felicc et eccelsa Porta con officii amiebevoli* quali neasuno 
» baverebbe poftnfto biasimare. Che poi, voi ci minacciate con 
» li aitri Re \icioi , e{ dite, cbe si lamentano de noi, poco ci 
» curiamo, sapendo, cbe banno ragione di la men tarsi, percbe 
» noi siamo vincitori de tutti, et babbiamo da loro preso tante 
» provincie, citta e fortezze. £ gia cbe la divina pro videnza ba 
» destinato, di far cader quel male a quelli, cbe lo desiderano 
» agi* altri, cosi succedera ancbe a vol. Mentre in quel isfteesa 
» conformitta, cbe vederemo procedersi da voi, cosi nell' is- 
» tisso modo , si procedera aocbe da questa parte con voi , si 
» al bene, come al male, etc. Adrianopoli 27. I^arzo 1673. » 

IV. *- Page 870. 

Lcs documens qu'on va lire, publics dan* les Archives I. R., 
donnent a ce sujet les notions suiv antes ; 

• Il contenuto della lettera del Gran duca di,Moscovia 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIfcCISSEMENS. 467 

• mandate al Hatraano o Generate dei Cosacbi di Zaporovia, 
» Pietro Doroszenko, et poi da esso censegnata a AH Aga Ca- 
» pigi Baesa menire era Ambasciadere eosti per easer mostrata 
» et ioterpretata al gran Signore* 

» Dickiara die essendo state mandato da parte del detto 
» Hetmaao Theodore Kororka AnYbaseiadore al gran duca di 
w Moscovia con lettere supplickevoti a qttellt Corona per la 
■» Uberalioiie dt suo fratello Gregorio Doroszenko et akri offi- 

• ciali dalla prigioaja loro, et al incontre eflerendosi ancor 
» easo di Kbcrar li prigionieri Moseoviti in Cberia* sua for- 
» tezza, preai dal tempo delta rotta di Brabowiteki generate 
» di Cosacbi per parte del detto duoa. 

• A questa rickiesta e state data la riposte eon sequestra- 

• tione del Ambaaciadore Tbeodoro, ma perb al ultimo con- 
t descese il gran dnea alia preghiere del Doroscenko , libe- 
» rando il detto Ambaaciadore et promettendo di liberar aa- 
« corn auo fratello can altri prigionieri Cosacbi , pur cbe il 
w detto Dorotcenko rinuiitii le piazae cbe aono di la del fiume 
» Boristbene a Damian Hi na touts suo generate , it quale in 
a breve tempo deve easer spedtto con Parnate per cuatodir le 
» sue provincie Poltaviensi, Miroborodieaai, Lubenai et altre 

• cbe nolle .convention! con Casimiro Re di Polonia furono 
» cedute alia sua Corona et poi usurpate da esso, et cbe in nis- 
» anna maniera non deve infestor li govern a tori delle piaizc, 
w cbe di la del Boristkene si trovano, ne cbiamarli alii suoi 

• consiglii in Umaa^essendo loro ordinato, che debbioocon- 
» snltarsi eon il suo generate flonatotfts in Luhova , poiebe 
a gia da molti anni essi sono suoi giorati soggetti e £deli sol- 
« dati , ma con le sue fraudulent lettere et pereuasioni , si 
9 come ancara per le varie invasion! sue si sono desviati ct 
» segregati dalla loro obbedienza, il cbe essendo eseguito dal 
» detto Doroscenko sara partccipe di ogni gratia et favore di 
» dctta Maesta , si come ancora di quel la di suo fratello et il 
w Re di Polonia. Doppo la speditione del Ambaaciadore Alt 
» Aga dal Tartarhano, dove si tratenne due mesi, comin- 

5o* 



Digitized by 



Google 



468 NOTES 

» ciomo comparir le scbiereMoacoviticbe di U dal Boristbene, 
» donde con diligenza fu spedito a I bora arrivato Arabascia- 
» dorc Cosako Basilio Lobeiko alia Porta con ire lettere, una 
» a Caimecam, altra al gran Veairo, le quali tutte due sono 
» d'un medeaimo tcnore, la terza a sua Maesta iateaaa con la 
» informatione data aotto il bullo generate al detto Basilio di 
» cio cbe devc deaiderar et dir al gran Signore. 

w Nella lettera del Caimecam ringrationo a sua Eccellenza 
» per la interceaaione fatta a Sua Maesta per loro* cbe lor ha 
» fatto si gtan bonore, ricerendoli aotto la ana protettione 
» con i doni dei atandardi , li quali essi ricevorno con ogni 
» aommiasione ct allegrczza et aene gloria rano eternamente di 

• tal ornamento ct aegno della gratia et tutela delta Porta 

• Ottomana, offerendo ancora easi le loro vite per aervitio di 
» Sua Maesta a ogni auo commando, purcbe aianp conserrati 
» i loro anticbi privilegii et liberta con aangue comprata, et 
» poiche Sua Maesta non poatponendoli alii altri Prencipiet 
» Potentati ai e dignata di riceverli alia aua amiata et lor com- 
» manda nclle aue ultimo lettere cbe debbano fargli aviso 

• d'ogni loro proapero o infelice atato , et batten do alia Soa 
» Porta di felicita diroandar le grade loro neceasarie. Percio 
» bora preaentandosi I'occasione cbe il gran Duca di Moscovia 
» pretende aecondo li patti et conventioni et tregua fatta per 
» alquanti anni con il fu Re di Polonia tutte le piazze et mi- 

• litie cbe aotto il loro commando aono di la dal Boristbene 
» dal loro Hatmano Doroaienko et per queato effetto gia inviar 
» le sue truppe verso quella parte aupplicano bumtlmente Sua 
» Eccellenza, cbe loro facci favorc di interceder appresso il 

• gran Signore cbe quanto prima si an do mandati i suoi atretti 
» comroandameiiti al Bassa Silistrcnse et Tartarhano, cbe al 
» primo aviso cbe baveranno, mandino in aiuto loro senza 
» tardenza et scuse tanta militia cbe vorrano nei lnogbi da 
» loro dissegnati, et cbe esse n do nei loro paesi vivano da fra- 
il tellt senza depredare i lorobeni et prender scbiavi. 

» La lettera di Sua Ma est a contiene le preceded! i relation! 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 469 

» delle ultirae lettere mandate per il servitore di Ali Aga Am- 
» basciadore, cioe del suo arrivo cola con i presenti et sten~ 

• dardi riccvuti da loro con ogni riverenza, et come il Doros- 
» zenko vedendo la inconstanza et discordie fra la sua militia 

• havea deposto il suo officio del generalato, ma poi essendo 
» stato pregato e necessitate) Fha poi rice vu to un altra volta 
» coo consolatione delle essibite gratie et protettione confer- 
» mata da Sua Maesta , perci6 ancora loro sVssibiscono di 

• voler spender il loro sangue nel servitio di Sua Maesta ogni 
» volta che lorara commandato. Poi fa relatione delle pretese 
» del Moscovita et la marchia delli eserciti Moscoriti verso i 

• luoghi delta giurisditione di la del Boristhene, et come per 
» ovviar a ogni danno et inconvenienze, ha ancor egli spedito 
» in loco suo il Golonello Cherinense et il Golonello Podo~ 
» liense con mille Tartari di Akerman , ma dubitando che la 
» sua armata non sia sufficiente percio prega per li com man - 
» damenti alii sOpradetti conformi di sopra. 

• Le instrutioni date dal generate Doroszenko al suo Ambas- 
» ciadore Basilio Loboiko di quel, che ha da chieder dalla 
» sua Maesta aboccato. - 

» Primo deve far humilissima reverenza da parte sua e tutto 
» l'esercito Cosacco a sua Maesta et ringratiarla delli concessi 
» stendardi e protettione , secondo deve oflferir da parte delli 

• predetti a Sua Maesta ogni loro ossequio e prontezza alii suoi 
» commandi fin al ultima goccia del sangue loro e dei loro 
» posteri. 

• Terzo, che impetri da Sua Maesta un severo commanda- 
ft mcnto per il Tartarhano et Bassa di Silistria , che venendo 
» loro nei loro paesi in aiuto non lasciano far seorrerie per i 
» loro villagi alle loro militie, ma che gli tenghino in freno et 
» prohibischono di far loro danni depredando etsacchcggiando 
i» le loro case et facendo schiavi li loro popoli. 

• Quarto et che dimandi ancora un commandamento per il 
» Tartarhano che debba dar parte d'ogni novita al detto Do- 
» roszenko 9 riinandando le lettere capitate nelle sue mani 



Digitized by 



Google 



47° NOTES 

» dalla sua natiooe, et At sapeado eke alcnrto delft Stfpdrov 

• viensi o Ukraniensi maccbianasse akcfcn danno o pvegtu* 
» dizio ai dettt paesi o alia Sua persona, gli deva dare aviso 
» aenza celar alcuna cosa. 

» Quinto et cbe sia commandato alTartarbano che se alcun 

• mal contento dclla sua natione si richiaroasse a esso et gli 
» scrtvesse aleune lettere, non debba riceverle, o ricevendole 
» debba mandarle al Pietro Doroszenko Generale. 

» Sesto se aleun Ukraneosc vorra fare Sedition* e tumult* 
» nella Ukraine senza il eonsentimento del generate Doros~ 
» zenko e verra sottomettersi alia sua protettion*, deaidertrado 
» da esso gente in aiuto, bod gli debba ricever, ne coneeder 
» ainti, anzi quanto prima dovra dar bo t ilia al detlo generale* 

» Settitno cbe racconti a Sua JViaesta la ntareia deUtesereiti 
» Moscoviticbi in gran numero verso le sue giurisditioni) de& 

• cbe di gia si comraincia fra di loro guerra aperta, dicbia^ 
» randosi il Duca di Moscovia patrone di tutti quei luogh* 
» cbe ci partengono di la del Boristbene et pretendendo tutte 
» le piszse et militie cbe sono sotto il mio commando. 

• Ottavo cbe se per opponersi alle forze di si potente nemico 
» Le sue forze non bastassero et bavendo essi bisogno di soc- 
» corso cbe il Bassa si Silistria et Tartarbano gli dtbbano soc- 
» correr con. tanti numeri dei soldati cbe il generate deside*- 
» rera senza for sense et dilationi, pcrcio supplicbi sua Maestfr 
» per commandamento ai detti Signori cbe Hnmediameot« 
» siano spediti. » 

V. — Pagb 372. 

Ccpia delta lettera del Hatman Dorozenko, mandate per Ale- 
sandro Besodonovitsch al Caimecam. L'altre tre, cio6 peril 
Suits*, Mufti et Gran Verier sono del? istesso tenore, 

• Titoli. Racconta, cbe per inn* a si con etpressi Ambaacia- 
» dori e lettere si clamentato alia Porta, cbe per commando' 

• del Tartar Hanno haano fatlo danni intoterabili nei snor 



Digitized by 



Google 



ET ECLiflOGMfiSEMENS. ^t 

• paesi, hor* ancora continuando sempre ii mat afetto et ini- 
%» mieilia del Tartar Hanno, mando ii detto Internuntio, coil 
» supplichevoli lament! et avisi, come gia per tre volte hab- 
it b'mo H Tdtari ihvasi unitamente con i Cosacchi suoi ri bell all 
♦> per fattione del Tartar Hanno i loro paesi; nella primav£ra 
» passata e uscfto da Krima con un esercito di 20 m. Tartar!', 

• sotto il commando del Nurdin Saltan', urn to con Suho- 
» vienko, fatto Hatnian del Tartar Hanno, sopra i Cosacchi di 
m Zaporowa, con quali hanno dato un guasto neUa Ukraina 
» nel aotunno passato, parti il Batirtschamirza con la orda 
♦> di 16 m. Tartari, et venendo a Uman ammutin6 quei Gosa- 
» chi, che in riumero di 10 m. erano li, et con j>ersuasione et 
» lettere pa ten ti 1 del Tartar Hanno, ha fatto Hatmanosopra di 
» quelle truppe Mich el e Hamelko, vecchio soldato et officiate, 
» con qoesti unitamente hanno invaso la Ukraina, et depre- 
» dato una gran parte del paese, abbruggiorno una gran parte 

• eon molti borghi, villaggi, et massime due Citta Tergovitch 
» et Kurschun levando sei milla anime in schiavitu. II che 
» sentendo Hattman, Dorozenko, et crcdendo, che il Tartar 
» Hanno gia avisato delli stendardi mandatigli dalla Porta 
» per segno di protetlione non ardisse di transgredfre li ordini 
» del gran Signore, et vedendo poi il cdntrario, che in loco 

• di venir loro in aiuto contro il M oscovito, e venuto a rui- 
»narli, protesto in presenza di 600 Tartari Akermanensi et 
» Negaiensi, che Jtppresso di lui si trovavano,»che per salvar 
» loro vite e quelle delli loro sudditi era' eostrette di audar 

• in contro a qnestt inobedienti al gran Signore, e cosi riso- 
» Jutamente si lev6 con docendo, seco li detti Tartari, et in- 
i) contrfr il detto Batirtcha con la delta gente sotto un borgo 

• detto Stilova ; al quale mando due Cosacchi et doe Tartar! 
» a dimandar, perche loro focevano quesfidanni, sapendo, 
» che e loro sono sotto la protettione del Gran Signore, al 
+ che Battrtcba rispose , che hoxa vederA il Dorozenko, che 

• eosa li valeranno i stendardi della Porta, e gia una parte del 
4 paesi per dove e passato, hanno yisto come era piu neces- 



Digitized by 



Google 



i7% NOTES 

» #aria la protettioae dei Tartari cbc dei Turehi, an date et dite 
ft, al Dorozenko si eon vuol veder ruinate tale delli suoi paesi 

• cbe venghi ad humiliarsi ai miei piedi, et stracci i detti sten- 
» dardi, eh'ottencra egni gratia dal Tartar Hanno. Doppo la 
» riposta, che hebbe il Dorozenko, continu6 la sua marckia 
» con \i stendardi avanti, et venendo li Tartari incontro, cor- 
» rendo a cava Ho monstrarono con irreverenza il tergo , et 
» poi arrivando molti allri hanno tirato una gran quamtita di 
» frcggie alii detti stendardi, et alia gente del Dorozenko. 
» Donde questo vedendo offesa la riputatione del Gran Si- 

• gnorc, protesio un altra volta a suoi detti Tartari, et poi 
» inanimate la sua gente , fece brava resistenza ai Tartari et 
» Cosacchi assalitori, et con continue discariche dei moscheti 
» Tha ributtato, poi perseguitando, li messcro affatto in una 
w disordinata fuga, lasciando tutte le loro prede, et li Pedoni 
» Cosacchi butlorno le loro armi et lasciorno ivi li loro can* 
» noui et bagagli in preda a quei del Dorozenko i quali fra 
» le altre robbe delbottino trovorno una cassette di denari del 
ft detto Mihal Hancuko loro Hatmano, et la presentarono al 
» Dorozenko, costui avendola aperta, trovo dentro varie scrit- 
» ture, et in particolare lettere della congiora del Tartarhano 
» con essi di questo tenore* »» 

Copia della letlera del Tariarhanno, al Mihal Hanenko Hat- 
mono delli Cosacki Zaporoviani da parte sua messo neW 
officio, scriua in lingua Polaca. 

m Titolo. A te Mihal Hanenko Hatroano delli Cosacki di 
» Zaporovia mio amico pace et salute. In sin adesso- non ho 

• potato spedire li tuoi Ambasciadori, per esser si prolongate 
i» il nostro consiglio piu del ordinario, hora e conclusa la 
i» nostra congiura et con promessa, et siamo risolto di osser- 

• varc eterha amicitia con voi , et protegervi da ogni vostro 
» nemico con tutti li nostri eserciti , et hora per primo segno 
» vi mando il Batircha Mirza Begh r et delli miei servitori di 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 4 7 5 

» Porta Faimaz Aga tutti doi con ponderosi eserciti , an date 
» insieme et guerregiate in Ukraina contra il vostro inimico 
» Doroszcnko , si piu ne havrete di bisogno, avisatemi che vi 
» mandarb quanta gente volete, con questo patto, che havendo 
» ancor noi bisogno delli vostri aiuti contra qualsivoglia nos- 

• tro nemico, non manchiate di venir, et da qui avanti, in 
» conformita di quests nostra congiara in vostro favore, non 
» vi sottomettete alia Casa ottomana, ne al Doroszenko, il 
» resto di quello, che vi ho da dire, sentirete della bocca 
» delli vostri Ambasciadori, ritnandati insieme con il Batircha 
» Mirza et le sue truppe, vi raccommando a Dio. Data Bak- 
» ciaserai. 26. Ag. 1669. » 

Copia delta lettera del Veiiro del Tartarhano al Mieheh Ha- 
nenko et suo esercito. 

« Titolo et saluti. Sapete, che ho preso il vostro negotio su 
» le spalle mie, et tutta Crima ha visto le gran procure, ch*ho 
» fatto per voi et attendo con ogni diligenxa ai vostri affari, 

• poiche il mio maggior desiderio e questo , che Vinterpresa 
» amicitia fra noi non cessi mai, hora ho tan to effetuato, che 

• tutti li Beghi et Aga f et tutti li principali of&ciali delle nos- 
» tre orde essendosi radiinati a un gran consigiio, hanno al 

• fine risolto, di continuar eternamente nella vostra et del 
» vostro esercito amicitia hora a maggior segno confirmata ; a 
» questo fino gia vi mandiamo due orde contra i vostri ne- 
» mici 9 et cosi giurato et coaditionato habbiamo tutti quanti, 
» che non vi lasciaremo man care i nostri aiuti, come piu pro- 

• lissamente vi contaranno i vostri Ambasciadori, quello che 

• hanno visto, ma per6 desideriamo ancora da voi et dal vos- 
» tro esercito , che osserviate bene et siate constanti sella 
» nostra amicitia, et che ci vogliate ogni bene, et il nostro 
» Tartarhano et i Sultani et i Beghi sperano, che ogni volta, 
» che havremo di bisogno ei man dare te i vostri aiuti, quanti 
i» vorremo et io in particolare ancora vi prego, che ne servite 



Digitized by 



Google 



474 NOTES 

» cob ogni sincerity, pot ehe fa continuatione della nostra amK 
m cilia commune sara molto utile ad ambe le parti. Data in 
» Bakcie Serai 3o. d'Agosto 1669. — Vostro benevolo amico 
» Vezir et Seriaaker del Tartairhanno. » 

Copia della scrittiira della congiufa universale dei Tariari con 
1 Cosacki Zaporoviani. 

« Noi Begbi Aga, Mirza Sultan! et tutta Crima Nagai, Cir- 
» cassi, Attat et Taraan et altri officials di tutte le ordfe Tar- 
n tare, cbe facciamo saper a'tuttd il rnbndo el in jterticolare 
» a tutti li Hatmani, ai Sauli, capi'di Truppeet altri 1 official! 
» et Soldati, privati et communi, che per la continuatione 
9 della vostra con noi amicitia et frfttollanza, siamo risbloti 
• di protegervi et defender da ogni vostro nemico, come hora 
» a bon conto vi mandiamo Batirscba Mirza et Taimaz Aga - 
9 nostri corapagni, con due orde, acciocbe con esse and&ate a 
9 riftcoutrare et offender^ il vostro nemico Dorozenka, et id 
9 quetto ultimo consiglio tutta Crima ba condoso' i patti et 
9 oonditiorii d'unanimitk con voi, et confirmatoli con i l riostri 
» giqramenti, 91 come ancora giuriamo per ilDio creator*, et 
» vi promettiano mentre cbe Critaa sara Crima, no% si guas- 
» tera la nostra amicitia et vi darerao oghi aiuto all* incontro, 
9 ancora vogliamo, che voi altri ZaporoViani ci diate aiutl 
9 contra i nostri nemiei qual volta deaideraremd et rton cl 
» mancate di parola, cosi ancora noi non vi mancaremo df 
» difesa cdn tutte le riostre orde, et secohdd quest! patti sa- 
il remo costanti nell' amicitia sempiterna con voi, ahcor cbe* 
» la Casa ottomana sia contenta o non , sempre baveretc i 
» nostri soccorsi, voi ancora ne darete i vostri senza sense o J 
» pretentioni alcune, con questo vi raccommandiamo a Dio et 
» per piu ferma attestenza, oonfidenza, et osservanza impri- 
9 memo i nostri bolli et sottoscriviatno i nostri noffli in quests 
» cbarta di congiura. Data Bakua Sarai 36. Ago*to 1669. — ' 
9 Vostri affectionatissimi et fidelissirai amici tutti i Begfti, Aga,' 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 4 7 5 

• Mirza, Sultani del Dominio et orde Krimensi ft altre et in 
» particolare noi Scbirin Begh, Giafer Begh , Morteza Begh, 
» Argbin Mirza, Barin Mirza , Bartcha Mirza, Kiratcb Begb, 
» Bairali Mirza , Seidahmed Begh, Mubamedcbe Mirza , Su- 
it giudscheigh Ali Begh, et altri tutti. » 

Copia della lettera seritta dal Chmelnuki figliolo di fueljamojo 
rebelle deUa corona di Polonia. 

« Charissimo et generosissimo Rattmani e officiate delle trop- 
in pe del Gosacki. Gia sapete , come io vedendo le miserie di 
*> questo mondo et fesparsione di sangue fatta nel tempo della 

• vita del mio padre, bo abbandonato le cose mondane et ves- 
» tito un babito monastico, mi sono ritrovato alia divotione 
» et servitio di Dio dove sin bora rincbiuso in un monasterio 

• et meditandb le cose passate et future delli affari della nostra 

• cbara patria, men t re cbe al improviso mi venne a visitar 
» un buomo et mi prescuto le lettcre del Tartarhano, nelle 
» quali mi in vita alia carica del mio padre, con molte pro- 
» messe, sono slato attonito per un pezzo da simil cosa, et con- 
» siderando , cbe questo e arrivato dalla volonta di f)io, il 
» quale mi da questa voeatione per defender la mia patria et 
» i poveri sudditi di Polonia, cbe sono della nostra fede greca, 

• oppress! dalli catbolici et tenuti come scbiavi, cbe Con 
» questo haverfc pin gran merito da Dio, sostentando il tra- 

• vaglio per beneficio di tutte le nostre anime, cbe per la mia 
» sola, et sono risolto di spongliarmi di questo babito , per 
» vestir il giacco del mio Padre, el cosi vadb al piedi del Tar- 
» tarbano nostro Patrone, dandovi il primo aviso et sperando 
» cbe mi riceveretcwm ogni bo ft are, rtodrdandovi dei meriti 
» del mio padre, cbe vi ba liberato dalla scbiavitu dei Polaki, 
» et me&o et Uberta per sempre. » 

Un aUra del nudesimo al Govenurtoredi Tergoviteza. 
« Carissimo Signore et fratello. Non una volta, ma spesso 



Digitized by 



Google 



476 NOTES 

» ho cognoseiatto il baorio afifetto suo verso di me, cssetido nel 
» habito monastico, hora cbe sono nel habito seculare, voglio 
» meritare ancora il megliore, dandogli aviso di gran impor- 
» tanza et allegrezsa, che lodato sia Iddio, nei nostri tempi 
w succedono le cose mai per avanti soccesse ci6 e cbe la scimi- 
» tara di Criroa agguzzata si leva sopra i colli delli Turchi , 
« come altre volte gli bo scritto, ma bora di certo confermo, 
» per esser piu sicuro, quello cbe l'ochio vede , io mi stimo 
w piu felice del mio Padre, cbe ba ammutinato voi et i Tartari 

• contra li Polacbi, ma io bo ammutinato Musolmani contra 
» Musolmani, Mobametto contra Mobametto, bavendo dunque 
» risguard > a questoper amor di Dio et la sua Cbiesa Santa, et 
» per voi altri stessi, crediate a questo, et servitevi dell' occa- 
» sione, per vostro avantaggio, et unitevi a me et al Tartar 
» Hanno, percbe si sarete con Dorozenko, sarele ruinati da 
w M oscoviti et Polaccbi, bavendo il Tartar Hano buone cor- 
» respoodenze et patti sicuri con queste due Corone. Data a 
w Crima i3. Agosto 1669. 

>» Questo niiserabile mandato dal Tartarbano insieme con il 
» Batirtcba Mirza et le sue orde con titolo del Bas Hatman t 
» come era il suo Padre andava a pigliare il giuramento dalli 
i» altri Hatmanni e governatori Zaporoviani , et si trovo in 
» quel conflitto dove devendo le cose andare in male, si vesti 
ft di novo da Pappas, et fuggiva Ra me 11 go, ma fu cbiappato, 
ft et conosciuto da quei del Dorozenko et cosi mandato al 

• Bassa di Silistria, dove bora e nei ceppi, credo che lo fo- 
» ranno venir in Adrianopoli. » 

Altera lettera del medesimo. 

« Per queste continue invasioni et danni insopportabili, cbe 
» per ordine de Tartar Han ci sono fatti, supplicbiamo Sua 
» Ma jest a , di farci questa gratia et probibire rigorosamente 
w cbe non proceda con noi inimicamente ricognoscendoci per 

• amici et confederal con la Porta, overo, cbe li rimova dal 



Digitized by 



Google 



ET fiCLAIRCISSEMENS. 477 

» officio di Tartar Han, e che si facci un altro nel suo luogo, 
» che sia piu ben affettionato al Sultan, e che viva paciBca- 
» mente con noi altri, come buon vicino, perche se non ci 
» sara fatta gracia, et continuara questo tiranno a molestarci 

• come adesso, saremo coustretti ben con nostro dispiacere di 
» cercar altri rimedii, et gionger le nostre forze con qualch'un 
» altro, per vendicarci delli danni passati, et non so lam en te 
» opponerci alle sue scorrerie, ma andar a trovarlo nella sua 

• regione , e dargli un simile guasto , cbe esso ci diedc > gia 
». che e dovero , ch'ogni uno defende la sua vita , e procuri 
» il bene della sua p atria, donde preghiamo 11 Gran Sign ore, 
w cbe non ci habbia per male, si essendo astretti veniremo a 
» quei termini d'inimicitia. 

» Non habbia mo offeso il Tatar Hanno in altra cosa cbe in 
» qqesto, che non mandiamo i nostri Ambasciadori prima a 
» lui et che li mandiamo dirittamente alia' Porta, senza fargli 
» passar per Crima , e per cio 6 adirato di questa sorte e fa 
» le continue invasioni delli nostri paesi, anzi di piu, secohdo 
i> che miei Ambasciadori ci riportano , ha risoluto di venir 
» questa prima vera in persona contra di noi, con tutle le sue 

• orde. Quei Ambasciadori erano partiti con il Capigi Bassi 
» Ali Aga al Tartar Ha no, per dargli aviso, come che con ogni 
» honore habbiomo rice vu to li stendardi del gran Sign ore, e per 
» esser da esso ricognosciuti e proteui come dafideli servitori 
» della Porta ma esso li mando via senza dar loro alcuna rispota, 
» et senza fare loro alcuna grata accbglienza , dal che habr 
» biamo scoperto il suo odio contra di noi, et crediamo per 
» certp cbe se non sara ra Arena to dalla Porta, verra per rui- 
» narci affatto. < 

» Doppo qucsto , unito che aveva tutti li nostri insolenti 
» Cosakt con le sue forze, mi vuol destrugger, poi prepararsi 
» alia difesa et offesa del gran Sign ore, non volendo esso piu 
» esser sotto i commandi della Porta, et pretendendo d'haver 
» il suo regno successivo dal padre alfigliuolo, come di molte 

* intercctte lettere si ha inteso, dellc quali questi paesi sono 



Digitized by 



Google 



478 NOTES 

* pieni, scrivendo etso a vari nostri Gevernatori, a fin di ri- 

* durli alk ma Union* , et tutti h* nostri ribelli Cosaki presi 
9 da Noi , dieonq , che puUicamente in Crime et per li loro 
» paesi sent parla di questo , et io ho maadato parecchie let* 
» tare fue a) Basse di Silistria per ewer mandate alia Porta, et 

* acoperti i suoi cattivi dissegai contra la Porta, se riano capi- 
» tali a ana Maetta, non lp to, qnesto nostra Ambaseiadore an- 

* cora porta aee© la principalis lcgeCele, et consider* tele bene, 
9nee stato data aviso, coma il Tartar Hano procure di farmi 

* privo della gratia del gran Sigaore, et mi aeensa, che io bo 
» corriipoadeusa con i Polacbi et Moseeviti, et che roando a 

* Loro le mie lettere et Ambaseiadori , donde mi trata d'infe- 
» dele traditore et ribelle , non nego io questo , havendo noi 

* ceaae oonuaaati d'una et dell' altra Corona molti trattati et 
» accoiyli per la pacificatione commune, et niandiamo an cora 

* spessaaconaoiare qaei poveri suddtti,ehe son© della medesi- 
x ma religienecbenei, etabedkntiaipatriarchi Constantino po- 

* iitani,esseado dal tempo antioo li Hatmani difensori et pro- 
it tettori di quai peveri et oppressi , il cbe non paia strano a 
» aaa Bfaesta, poiohe queiti tratti nonpregiudicano niente alia 

* forza et gloria di sua Maesta, et io so no fermo et oonstante 
o n*l oaaervara la mia parola, una volta data, con ogni fedelta 
» at sineerita, fiatanto, cbe quests earica d'Hatmanato e aopra 

* le mie spalle, et insino alia morte. 

> II Tartar Hano, cbe non confine con le doe dctte cbrone, 
» et cbe ba li itiei paasi piu dentro, non lascia di mandare i 
» meaai in Polonia et Moscovia, ei Suecia et Persia, et ha sta- 
» bilito i snoi Resident! nelle corti del Re di Polonia et Mos- 
» co via, quanto maggiormente noi, cbe siarao in mezzo di 
x quelle doe Corone, potiamo trattare con esse di varj negozj 

* apparicaenti alia nostra sigurta et acco mods men ti dclli ac- 
4 cidenti, che giornalmente fra di not arrivano, senza far ma n- 
n camenio nel ponto della fedelta verse k Porta, et havendo 
» noi canfcdcotemente avertito del tutto il Tartar Hanno, man- 
<• daadogli la pin secrete Icttrrc, che da quelle parti ne veni- 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 479 

• vaoo , ma e$so h rimendava a quei Re, et palesava tutti i 
» miei dissegni, donde era ayertito, et percio ho mandato ii 
» stilo,et in loco di mandar le dette lettere al Tartar Hano, le 
» paandava al Baasa di Stlisiria, per esser poi da esso rim an date 
» alia Porta, poi sapeudo che anche questo rispettando il Tar- 
» tar Hano piu, che il gran Sigoore, le mandava ad esso, sono 
» risojto di ijiandarle con i miei Ambasciadori dirittamente 
» alia Porta , aicome fo adesso, mandando ivi le due lettere 
» cjelli Ambasciadori plenipotentiary di Polonia et Moscovia, 
» nelle quali sono invitato alia unione con loro, con offerte dt 
» perdonp et assoJLutione et ogni gratia, che posso deiiderare. 
» Le dette lettere sono d'un medesimo tenore, una scritta in 
» Polaccp, et l'altra in Moscovitico, la cosa e" questa : Pwtro 

• Doroszenjto Qatmano dei Cosaki in Tchehrin. Noi che per or- 
» dine del Michel e Hospodar Re di Polonia et Gran Dnca di 
» Lithuania nostro sign ore, et di tutta la Republica siamo Am- 
» basciadori et Comisserj plenipotentiarj Gioanne GninskiPa* 
>> latino di Chelma et Governatore di Kovalowgrodeck et Ra- 
» dzin, Nicolao Tchiehanoziesski di Tchieanowitch, Palatino 
» et Governatore di Plicislava , Cipriano Paulo Bizostowski 
» Referendaiio etNotario del gran Duca de Lithuania, Gover- 
» nalore di Oseraia, Naemia d'Zicla Martiano Oghinskidi ko- 
» zielkot Tiinciante dei gran Ducadi Lithuania, Governatore 
» di Rohatcaew et in Szibow, Alessandro Gasimiro Zapolski 
» Sotiocamerlengo del palatino di jS.eradz , Stantslao Casi- 
» mi sio Kowalowski Supremo Cactfiatore del Palatioato 
» di Kyoia, et noi, che per ordne del Czar di Moscovia no8- 
» tro Signore, siamo Ambasciadori et Commissarj plenipoten* 

• tiarj Alanasio Lourentche witch, Boiaro et locotenente di 
» schatsnardin et Nastcbok ct Gioanne Saninow figlio di Ho- 
» rohow notario, a Voi Pietro Doroszenko Hatmano delii Cos- 
» saki Zaporoviani el a Voi, che per tutta la Ukreina siete Ge- 
» nerali, Colonelli, Castellan i, Capitani et tutti che si siano 
» della Conditione secolarc o spirituale antichi nostri sudditt 
» Dio Vi dia pace et salute* Facciamo noto a tutto il mondo, 



Digitized by 



Google 



48o NOTES 

» cbe essendo stati mandati per avanti altri Gomissarj nella 
» citta d'Andrusa da parte delle corone di Polonia et Mosco- 
» via per agiustar le dissenssioni et moderar le revolution! cb6 
» continuameote nella Ukreina succedono , et non essendosi 
» potuto al hora compitamente sodisfar a tutte le accommo- 
» dationi, siamo an altera volta per ordinedelli Re et i loro se- 
» nalori radunati nel medesimo loco, per pacificar le discor- 
» die et agiustar li affari per il beneficio della nostra Patria, et 
» a ben qui arrivano alcune nuove che gia voi v'havete reso o 
» vi volete rendere sotto la protettione di stranieri, non pres- 
» tiamo pero fede a tali no vita, giudicando cbe fra H Ghristiani 
» non si trovi tin si impio , cbi lasciando la fede et confrater- 

• nita di Gesu Chris to, vogli spontaneamente soltomettersi al 

• duro giogo dei nemici dell' Evangelio et della santa Groce et 

• precipitar la sua anima nelle pene d'infernojparticolarmente 

• sapendo noi, cbe da mo lti migliaja d'anni per la difesa del 
» bonor sarmatico et propagatione sclavonica et per non esser 
» soggiogati d'altre nationi bavete constahteraente combattuto 
» et dato riparo ad ogni nemico come ancora doppo baver ri- 
ft eevuto il batesimo resistendo sempre ai gran insulti dei pa- 
» gani, con gran sparsione de sangue proprio bavete acquis- 
» tato fama et gloria immortale fra le nationi et popoli Cbris- 
» tiani et pagani, bora per confirmare la packet accordi se- 
tt guiti fra i due potentati nostri signori, voi ancora cbe siete 
» nelli paesi di Ukraina et Zaporavia come membri dt Gesu 
» Cbristo et per gratia et volonta d'Iddio ad essi commessi, et 
» confidati sudditi si ate compresi in quelli trattati, et per 
» ovare al sprgiamento di sangue Christiano, siete partecipi 
» della pace, e di quel bene pubblico cbe da essa seguira, et 

• perct6 li duoi potentati Nostri Signori Re di Polonia et 
» Scbar di Moscovia pcrdonano , come baoni benigni et sin- 
ft ceri, tutti et delitti et colpe di lesa Maesta a tutti quanti li 
» Ukrainensi et Zaporoviensi , et cbe non pensarano di ven- 
» dicarsi, anzi vi augurano ogni bene et quiete pubblica di 
» sorte, cbe inai piu si faia men hone delle vostre prcvarica- 



Digitized by 



Google 



ET ECLA1RCISSEMENS. ft* 

« trorii,et ogniuuo cbe delli Ukrumensi el Zaporoviensi siario 
n officiali buomini di grado o pepokri Cosacbi o sudditi, ri- 
w ceveado quests partieolare gratia et abbracciando questo 
m universale perdono, vorra venire in persona o mandar sop- 
» pKcbe, o fit tori, o procurator! ai Commissar j dei duoi Po- 
nt tentati oad uno df quelli, et intpetFafegratie, caricbe, offi- 

* ety et attre loro pretensioni, et abbandonerit il partito dei ne- 

* nrici deHa fede et ribelli eslftnati, promettendo di non intri-^ t 

* caisi roai piu eon essi, ne eoftgtnngersi eon loro. I soprano- 
wnunati eommissarj, plenipotentiary, giuriamo pcrlddide 
» siamo piegi con i nostri-beni et eon le nostre teste, cbe non 
» gli arrivera danno alcuuo, ne nella vita, ne nelli benr, and 
*» aiovosara pertato rispettoet fatte carezze et bonori, purcbe 
» reramente vengbino ad mcontrar et abbrdciar le clemense 
» et beoignita dei doe Potentati Nostri Sgnori , et siate come 
» prima Uwo fedeli amici, poiebe a questo fine siamo mandati 
n qui, ebe doppo bavei vi pubblicato la gratia del perdonb 
» universale, aeeordiamo i vostrt inferessf, et ristagniamo quel 
» sangoe, ebe gia da molti anoi v* calando dalle nostre vene 
»» et farvi ogni gratia secondo le nostre supplicbe et preten- 

* tioni, cbe cose e la vofottta dei duoi Potentati e noatri Si- 
» gnori, ti quali per maggior nostro riposo et bene, Procard- 
ia raae* •VacootamodapSF aacora con 1ft Casa Ottoman* et con 11 
m Tartar Cbawo, non dubitavdo del loro aeeonseuiiniento an- 
» core alia bnoaa pace* Dunque aspetiando la rostra vTsposfa 

* vi raceonunandiame a Dio, et vi invhrauto di buori euore 
» alk pace e* amioitia* data noli* eongregatioue cTAiftbascirt- 
m dotq in Gitt* d'Andrusa l'ukimo d'Ottobre 1669. » 

Altera> letteradl Bortszenko. ' 

v Die mo aviso alia Porta come i Moscoviti eon un esercito 

» di 4*> *** buomini inJestauo grandeinente le nostre regioni 

» di la del Boristbene, bo mandato contra di loro H into fra- 

n tolloconalquantimilleGosacbi,et bo fatto ins'anzaal Bassa 

t. xi. 3i 



Digitized by 



Google 



46a NOTES 

» di Silistria, cbe nat mandi an soccorso baslanle per incon- 
» trar il nostru nemico, si come face, mandando mille Orde 
» Akkermanensi et Nogaiensi, sotto la condotta del Seydi 
» Bassa d'Akkerraan, li quali essendo arrivati al tempo cbeli 
» fiumi non erano ancora aggiaceiati , el essendo gli loro Ca- 
» valli straccbi dal lungo viaggio , m'banno pregato cbe con- 
» cedi loro un t ermine di riposo, aqquarierandoli per la noa- 
» tra regione , al cbe acconsenti, et feci loro dare alloggi'con 
» ordine di dar loro il foraggio per i loro cavalli, ma essi Don 
» con ten ti dt questo banno fatto grandissime Tirannie , spo— 
» gliato i loro Patroni di Casa di lulti i lor<> beni,presi scbiav; 
jo mold saagligiati gli. mercanti et passaggieri per le strade, 
» rotti Monasteri et leCbiese nostre, et fatti ahriinfiniti danni, 
» etbencbe io protestassi,cbe non procedessero con noinemica- 
» men te, non fui ascoltato, poi essendo giacciate le acque, feci 
* instanza, ctcbe passassero contra il nemico, maloro non vol- 
» sero,anzi continuorono di farci ogni male, et senza combattere, 
» anzi senza vegersi con il nostro commune nemico, sono ritornati 
» con grandi bottini nelle loro case, il cbe non e provenuto d'dl- 
» tro cbe d v un secreto commandamento del Tartar Chano, et 
» in fe delta del Seijdi Bassaloro Commandante, 4el quale li Tar- 
Mi tari non haveano paura, et non gli ubbidirono, per esser egli 
» d'animo molle, d'onde supplicbiaroo cb'un altra vblta desi- 
» derando Noi il loro ajnio, ci mandi con loro un Capo vigo- 
» roso, et assoluto di puoter castigare et raffrenar l'insolenti 
» dalle tirannie, et cbe non trovando scuse ne pretesti, mar- 
» cbino con noi Verso il nostro nemico. 1 1 restante delli nostn 
» negotii saranno raccooUi dal nostro Ambasciadore piena- 
» mente instrutto, supplicando , cbe gli'sia p rest a to oreccbia 
net fcde, et cbe finiti i loro affari, siano spcdiii quanto 
» prima, insieme con un Aga delta Porta, cbe vengbi a vedere 
» h danni, cbe banno fatto i nostri aussiliari ingiusti, et con 
» questo ci raccommandiamo alia gratia e projtettione di Sua 
» Maesta. In Tcberin alii 10 decembre 1669. 

* Pidro Dorozehko* » 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMENS. 483 

« Tutte queste cose predette idno comprese nell' instruttione 
» dell* Ambasciadore , quest o solo vi e d'avantaggio cbe sup* 
» plica per freschi agiuti, et da aviso, come gia il Moscovita 
» si e impadronito di molte piazze, protestando, che quelli di 
» la del fiume saranOo soggiogati, che anco questi di qua non 
» potranno resistere alle loro forze et saranno constretti di ce- 
» dere al Yitlore. Ancora s'ha da lamentare dci roissi dei Am- 
» basciadori della Porta, si come ancora dei Capi delli aussi- 
» liari cbe* venendo in quelle parti dimandano gran presenti 
» et sum me essorbitanti, non conlcntandosi di quello, che cor- 
» tesemente loro dona I'Hatmano del suo, non bavendo egli dat 
n commune alcuna intrada oassegnaftioni, o contribution,! etes- 
» sendo i loro paesida venti anni in qua, cbe anno la guerraes- 
» sausti.et isudditi gravemente impoveriti; perci 5 prega node- 
it vendo li sopradetti air Hatmanno, si contentino di quello, cbe 
» esso senza esser dimandato, presen t era di sua cortesia . II Sabba* 
» to passato sotto pretesto di banchetto, fu fatto il Gonsiglio so- 
» pra questo, essendo cbe i moti del Tartaro, loro bannb dato 
» un terrore, fin i to il Gonsiglio fu spedito il Sarabor Mebemet- 
» aga al "Vizir donde credo, cbe iasino che non vieoe la ris» 
» posta, non haveranoo speditioni. » 

VI. — Page 38i. 

C'est par erreur^jue M. de Salvandy dit, dans son Htsioire 
de Pologoe , que le Sultan avail quitted Andriaopte le. jour du 
passage du Rhin par Louis XIV. Voici les lieu* ou ils'arr&a : 
Tschonilekkoeyi , fteghirmenkoeyt , Yenidje , Kizilagbadj , 
Yanboli, Serai, Karinabad, Aidos, Ilidje, Kaparan , Sou* 
djtler, Koeprikoeji, Widine, Ousehenli, Hadjtoghtibazari , 
Mousabeg , Kornalider£ , Ttkfoursouyi , Karassou , Arli- 
Iscbalri , Moufti -Yailasi , et non pat Igtasi comme dit 
Senkowski, Babataghi, Koullewi, Isakdji, Kirkoul , Serin- 
iach, Bereschtiua, Gege^j fioghazi, Labouschte, Yaghoul, 
Broususcht, Tschotsohora, Papora, Wieslonieza, Kerttchin, 
Madodka , Khocim , Kaminiec. 



Digitized by 



Google 



484 BOTES 

VII. ~* Pum 3$©* 

L'attnet s* mit en marche le 28 djeraazioul-akbir (31 oc* 
tobre), un vendredi, et 11 on pas no jeudi comme le pretend 
Rascbid. Elle arriva a Andrinople le 18 sohAban (gdecembre)* 
yoici let stations ; le pont du Siretb , Corocza ^Urocina), 
Zwaniek, la tfcte de sources pre* Khocim , Modeika (Me* 
djka), le Champ d'Isloundja (Saloniec), Kopidjan, Bioure; 
Tschotschora devant Yassi , Garwarescht y Yaghoul , Beits* 
tina, Gegedj aghazi, Serinisch, Isak;, Ghirekol, Isakdji, Hadji 
Kischlast, Tschifta'i, Ousouu Ali Twhairi , Ttkfourkceyi , 
Kourtludere\ Mousabeg^ Hadji ogblibazari 9 Qusebenli KazU 
koej, Kozlidj£ f Parawadi, Ko?prikoeji t Xfadtrderbend * au 
pied du Tscheuke Balkan, Aidos, Karioabad, Yakhschiler* 
Pascbakceyi > Tschelmek Kceyi f Andrinople* Rascbid I, £ 74* 

Vljt. — Pagb 417. 

La list* de cfes p#4seb4 ofthe (Juelque inttrtt; taut pal* 
rapport A la penonntde;fe*«f qui les out donnfe, que pa? 
rapport a c« qui fut donneV £ >KodprUu Ahmtd donna a* 
Sultan : un Koran , un Match sen o|<esraft-, nn eherel avec le 
fcarnais garni de diamans, nn bamais earni de pedes, trois 
chevaux de main, nn Local d'or avec son couvercle, une 
peau 4* sibelroe, une jmmu de Ijinx, vimgVqnxtrt ballots de 
chiles, qiftinfce eeeUurfe miles,, deaicfcelaves de I'antf* sexe} 
pour U pritu* Moustafm: un Koran reK* eaMit ceamrt 
de pitrm ines , ua panacbe de btron avce fen agrafe de 
diajftanft* deiw chandeliers d*argtnt, cinq ballots d'&ofces, 
trois eselaves ; pour le prittde Ahnied : un Koran relit en 
or 1 nn panacbe de heron avec un agrafe* en diamine, un 
chandelier d'nrgent* cinq haHots d'&offes, trois eselaves. 
II. Le via* KaimaJuuA z nn Koran cent do la main de 
Ynkout, une peau de fcibetinfe, une peau de lyrix, bait pi&tev 
4'4toffe d*or de Constantinople , trad* herotis de Perse , 
onze khatais d'or (4toffe de soie de Khies), quatorz* khaUls 



Digitized by VjOOQIC 



ET fiCLAIRCESSEMENS. 485 

simples, douse kbatais a deux cottlears 9 douse tsthoobooklu 
hares (etoffe de soie ray^e)* <$uatorse pieces de saie brocheey 
quatorze ufety simples > dix eselaves ; «i* prince Mbustqfi* t 
' un diwan de Hafiz, de F la main du calligraphe penjun Au*od*< 
Al-Housein, y un poignard garni de pierres fines , trois riefiet 
e* toffies persauety trois pieees d^toffes de sate broobies d'or* 
trois kbatais simples ei trois hareV simples \ aa prince Ahmed e 
un poignard en or, trois riches etoffes persaues* trois khatale 
brochea d'or , trois simples idem. III. Lc vimrwteftcrdar 
jfhmed-Puscha : un panache de heron area une agrafe eft 
diamans , un haraa** garfii de pierres fines f mi mors garni 
de pierres fines, une petite &&»*&(?), une petite penohrie^ 
tine peau de zihelitie, une peau de lyuxj douse termers 
(etoffes d'or de Constantinople), dbuxe kbatais brocket d'or ^ 
douze kbatais simples , driuae a deur douleurs, dpoze pieces 
de velours ornc de fleutSy douse pieces de soio d'Europe, 
douze pieces desoie breehee* douse bares eYEurope j douse 
pieces d'etoffe de soio de l'lade* douse turban*, sept et^ 
claves; pour fa prince Mousktfks le Bostdn de Saadi, ddre* le 
Gufotan du roeme, un poignard en or, urie moutre garnie d* 
pierreries* trois riobea etoffes persaaes, trois kbatais brocket 
dV> irois kbatais simple*. IV. Le vtaa* Ymutmf '$ «n«be*> 
val hatnaebe, un ckeval die main* six pieees de riebe etoUe, 
sis: kbatais simples* six hares, six psecea de satin, six autre! 
de l'lnde, six pieees de mousseline lintiiemie, cinq esclavev 
dont u» jomii*; poUrUe JUl&frMduslHfar' truss riches etof- 
fes, trois kbatais simples* trois bares. Les menbes present* 
furent (ait* au prince AbaukL V. Le nischandji Abdt-. 
Puspha : l'eaegeje de Kazikhan avec uoe reirare doree* u» 
encrfer garni de pterrertesy bust ricbes etefles persaaes , butt 
pieces, de velours a- Stun* bait pieees de satin , bait autre* 
a fleas* j butt de moueselnie y knit kbatais, bah tarbans; 
*U prince Mm&af k: 1'ouvrage Mi**yetol-A£omssella (le port 
de eeioi e/ai ptie)y par l'ltneai Keschghaci , tapaiflse a Con- 
siatitiaopk e» libi; le Guhstaade Saadi, ua eaerfcr garni 



Digitized by 



Google 



486 NOTES 

de perks, trow pieces &e rich© etoffe -persane , trois idem k 
fleurs , trois khata'ts brocbes d'or, trois esclaves ; pour le 
prince Ahmed : un Koran dor* , trois pieces de riche etoffe 
persane, trois kbatais broches d'or, trois idem a fleurs, 
deux esclaves. VI. Le juge dfarmee de Roumilie : un 
Koran, une tradition de Bokhara, un Hedqyet , quatre 
pieces de souf (etoffe de latne), quatre pieces de satin , trois 
pounedar (espeee de chile indien brod£, pour turbans), 
quatre badew» (autre etoffe) , six pieces de mousseline , six 
cachemires, six turbans. VII. Le Juge d?arm6e t d Anatolic 
donna les memes pr&ens. VIII. Le chef des emirs : un 
Koran, un Bokhara, un Mewahib, de Djelalzadl, un Kastali, 
un Germsoud, quatre cfeales , quatre pieces de mousseline , 
quatre pannedar, trois souf (shalloon). Lesjugesde Brousa, 
d'Andrinople % de Galata, da Kaire, de Damas, de Salonik, 
dTeoischehr, de Smyrne, fournirent des presens dans la memo 
proportion et chacun suhrant son rang. Les presens que le 
gouverncor d'Egypte donna au Sultan et aux deux princes 
Moustafa et Ahmed etaient ausst nombreux que riches. Le 
aandjakde Djizieh, le de&etdar d'Egypte, le kapitan-pascha, 
le beglerbeg de Chypre, ceux de Moree et de Rhodes, les san- 
djaks de Khans, de Negrepont, de Misistra, de Lepanto et de 
Sooghla, se distinguerent par le choix de leurs offres. Le kaf- 
makam.de la Porte Ibrahim-Paseha, le defterdar d'Anatolie, 
le second defterdar, l'inspecteur des douanes, le go u vera ear 
da Diarbekr, Kaplin-Pascha, et celui d f Alger, le commandant 
kurde de Gbaiou, celui d'Amadia, les heglerbegs de Tschildir 
et d'Erzeroum , le sandjak de Kodja-Ili , le bostandji-baschi , 
le juge de Brousa, ksjuges d'Eyeub', de Pbtiippopolis, de 
Magnetic, de Koniah, d'Eraeroura et d' Angora, deposerent 
egalement de riches presens. De ee nombfre Etaient encore : les 
agas des sipahis y des silihdars et des janissaires; le gourerneur 
de Bagdad, Abdourrahman-Pascha ; le grand-ehambellan Ab- 
niedaga, le porU-drapeau.de l'eiendard sacre, les ohambeUans 
Abdoullah, Moustafa et Omeraga, le fauconnier*cbambellan 



Digitized by 



Google 



ET ECLAIRCISSEMKNS. 487 

Osmanaga , le tsehaousch-baschi, le gouverneur de Bassra, le 
vizir Housein-Pascha ; lc beglerbeg de Mossoul et celui de 
Chypre, Hasan-Pascha ; le sandjak de Stouhlweiasenbourg lbra- 
nimbeg; ledefterdar de Constantinople, Mouselli-Efendi ; Ibra- 
him-Pascha, vizir et gouverneur de Candie 5 le vizir et gouver- 
neur d'Erlau, Ali-Paacba; le gouverneur de Wardein, Mo- 
hammed-Pascha ; le beglerbeg de Neuhaeusel, Moustafo-Pascha ; 
le gouvejrneur he'rlditaire de Hersek, Ali-Pascha; le bostandji- 
baachi d'Andrinople, Mouselliaga; le premier e*cuyer, rins- 
pecteur dea magasins d'orge, le tschakirdji-baschi, le grand- 
fauconnier, Fa tmadji -baachi, le voievode de Transylvanie, le 
doge de Raguse, le djebedji-baschi, le topdji-baschi; Iseti, an- 
eien juge d'armee de Roumilie; Damad Moustaia-Efendi, an- 
cien kadiasker d'Anatolie ; Mohamnied-Efendi , prec^dem- 
ment joge de Constantinople; Hamid-Efendi, aneien juge de 
Constantinople ; Mohainmmed-Efendi, juge de Sofia ; le juge 
de Belgrade; Khalil~Efendi, le defterdar de Damaa; le defter- 
dar de Bosnie, le defterdar de Karamanie, le percepteur dea 
imp6u (roouhassil) de Haleb, le defterdar de Yenoe; Ismail- 
Pascha, beglerbeg de Saida et de Ba'irout; le beglerbeg de 
Yence, Mohammed- Pascha ; Sohak-Efendi, aneien kadiasker 
de Roumilie; Isitib Boli-Efendi, aneien juge de Constanti- 
nople; Mobammed-Efendi, idem; le reis-efendi Moustafa, I'ins- 
pecteur du Defter, ceux de la ville et de la cuisine ; le rouz- 
namedji, le mouhasebedji, le moukabeldji, e'est-a-dire presi- 
dent du journal des comptes et de la Chambre du contrite; 
le secretaire des janissmres; le gouverneur d'Ofeu, Ibrahim - 
Pascha; Feizoullah, aneien kadiasker d'Anatolie; lea juges de 
Scutari et de Kaissariye; le beglerbeg de Rakka; Mousa-Pa- 
scha, commandant de Jerusalem et de Ghaza; les voievodes 
du Diarbekr et deTokat; le patriarche grec, le voievode de 
Yalachie ; en tout cent quatorze dignitaires qui vinrent de- 
poser aux pieds du Sultan et des princes Moustafa et Ahmed, 
des presensdont Enumeration, fatigante par leur rctour uni- 
forme, est sans aucun interet. 



Digitized by 



Google 



488 NOTES ET ECLAIRCISSBMENS. 

IX. — Page 4^7- 

I* Hedaji, <km let biographies da Safayi, la 7*; 2* Be- 
fcayi, k 3af ; 3* Tedjelli, k 4* ; 4° Sabit, k 52«; 5* Dsche- 
«i; U5e*>G*Dscbe<Hn, k 5g" ? 70 Habibi, la 6o^; 8* Riazi, 
1* $5«; 9«Roubi, lac>7«; 10+ Rabmi, la it6*; iioRiftli, la 
ioS* ; 1** Raaebid, la t»8»; i3» Sefami, la 142*; 140 Samii, la 
*$i% i5*Salia, la i68«; 16* Sabri, la 204*? iy* Sabir, 
|a 210*; 18* Sidki, k ti4 e ; >g° Samiri, la 222*; 20* Thalii, 
k aaS*; ai* Takati,k a3o*j 2a Seubeuri, k 236*; a3° Atli, 
k a4o*; a4« Tstmeti , k 247* ; *5* Oraii, k 253* ; 26° Aassim, 
kajfr; 279 Iwti, k 269*; 28* Abdi, la 267*; 290 Febira, k 
289*; 3o # Feki, k 324* ; 3i* Kascfeif, k 34a*; 3*> Mewdji, 
k 35^; 33° Mtasakr, la 367*; 34<> Medjdi, k 384* \ 35* Nea- 
aari, l# 3ga«; 36oNasmi, k 3g4* ; 3^ Nali, la 4o2«; 38° Nar- 
ni, k 4<>^ # ; 39 # Naati, la 4<>6* ; 4°* Niari, k # 4« »• ; 4*° Nairn, 
k4i4«; 42*Nazmi, la 4i8»; 4> Nazim, la 4*°*; 44° Nes3>, k 
4*3*; 45* Natik, k 4*7% 48° WMjdi, k 44^; 47° Nahfei, 
k 432* ; 4$» Yahya,k 472* ; 490 Yetimi, la 473* 1 So* Yousouf, 
U474*. 



m »*» now ao it«» oxztfta*. 



Digitized by 



Google 



TABLE DES MATIERES 

COHTUTUIS 

DANS LE TOME ONZI&ME. 



L1VRE L1II. 

Origine de Mohammed Koepriltt. — Les orthodoxes. — Ambas- 
sadeurs d'Autriche, de Perse, de Pologne, de Suede et de 
Transylvanie. — RebeHes executes. — tiloignement des adYer- 
saires de Koeprilu. — Le pfetriarche pendu. — DeTaite de la 
flotte ottomane dans tes Dardanelles. — Conqutte de Tentdos 
et de Lemnos. — Le moufti est depose. — Mort du schelkh 
Houseln. — Courses da khan des Tatares dans la Transyl?anie , 
Ja Moldayie et la Valachie. — Barcsai , prince de TransylYanie. 

— Re>olte d'Abaza Hasan. — MachiaYdisme de Koeprilu. — 
Emprisonnement de rambassadear francais de La Haye et de 
son tils. — Mort des poStes Djewri et Riazi, da moufti Aziz- 
Efendi et de Hadji Khalfa. — Depart da Sultan pour Scutari* 

— Mourteza-Pascha battu par Abaza. — Massacre des paschas 
rebelles a Haleb. — Execution de Houseln. — Le moufti Bow- 
lewi est depose.. — Defaite de la flotte ottomane deYant Attalia. 

— ReYolte en £gypte. -— Ismail, grandrinquisiteur. — Insti- 
tution de timars. — Construction de nouYeaux chateaux aux 
Dardanelles. — Ghika nomm6 prince de Valachie en rem- 
placement de Michne*. — Mort de Rakoczy. — L'ambassaa'eur • 
autrichien Mayern a Brousa. — Le comte de Souches occupe 
Szathmar et Szabolcs. — Conqu&e de Grosswardein par SeM 
AM. — Expedition des Tatares et des Cosaques en Russie. — 
Ambassades cosaque, russe, polonaise, alg&rienne et anglaise. 

• — Incendie, paste et famine. — Constructions sur le Don et le 
Dnieper. — Mosquees de la sattane WaMe et de Koeprilu. t-fll 

t. xi. 3a 



Digitized by 



Google 



490 TABLE 

LIVRE LIV. 



Fl0M, 



Entree aux affaires de Koeprfla Ahmed ; il est nomine* grand-vizir. 

— Mori de Kemeny. — Retour du Saltan a Constantinople; il 
femble vouloir regner par hri-meme. — Defense de recon- 
struireles eglises grecques. — Negotiations diplomatique* avec 
les agens de Venise, d'Angteterre, de France, de Transylvania 
et d'Antriche. — Guerre contre la Hongrie. — Negotiations 
ayec les pttnipotentiaires impfriaux a Belgrade, a Esseg et a 
Ofen. — Expedition dirigee snr Neuhcusel. — Dtfaite de For- 
gacs. — Prise de Neubarasel. — Execution do rels-efendi et 
de son beau-pere. — Apafy an camp turc. — Prise de Neutra , 
de Lewencz, de ttovigrad. — Les Tatares en Mora vie et en 
Silesie. — Depart deTenvoyg impenal. — Arrivee d'un am- 
bassadeur polonais. — Quartier d'bftrer. — Marche de Zriny 
for Szigeth et Funfkirchen. — Naissance dn prince Moustafa. 

— Prieres pobnqnes. — Le Schekh Want — Les sultanes 
WaKde* el Kbassekl. -* JaYffins et enasse. — Depart du grand- 
vizir. — - Churte de Centra. — Levee du siege de Kaniscna. — 
Siege, prift et demolition de Serinwar.* — Le grand-vizir 
marche sor la Raab. — Bataitie de Lewencz. — Marche des 
deux armees snr les bords de la Raab. — Nouveltes proposi- 
tions de patr. — Bataille de Sdnt-Gotthatd. — Paix de tasv St. 

— Chasse dn Saltan. — Envoi d'un ainbassadeur ex^ra6rdi* 
naire a Vienne. — Un souffcvement des troupes' est Spring an 
Kaire. — Impositions' frappee* snr les habitant de Chypre et 
de Khios. — Les G*ecs enasseni fes calhoHques de lenrs Sgiises. 

— Negotiations entre* Alger, 1' Analeterre , la Rollantfe et M 
France. — Exgeoffoto d'nn athee\ — Gout d&IKrolrammed It 
pour la titttrature. •*- le SuKati k Demitoka , am Dardanelles 
et k Constantinople. — Consecration de la mosqute de h snf- 
tane WaBdt. — AVntassatte d* eomte Leslie. — Ainba&tfd* 
torque * Vienne. ii&»ifo5 

LIVRE LV. 

Relations diplomatiques avec PAutriche, Gfaes, la Toscane, la 
France, la Russia. — Nouveau khan des Tatares. — Une ex- 
pedition en Crete est projetee. — Magnificence du Sultan; son 
amour pour la dnosse. — Le luff Mofse Sabatnaf et le Kurd* 
Vehdi. — Troubles k Basra et en Egypte. — Eboul«*ens et 



Digitized by 



Google 



ii 



DES MATIERES. 491 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google 




Digitized by 



Google 



Digitized by 



Google