Skip to main content

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

See other formats


bachhur ani-kuri mari-dite  banjak,       ar     ban'ak,   'asTa,     muira kblyam
calf     briitamo    to-kttl    ordered)     and    said,     'come,       ice       eatina
VU*V                         V       v                                                                                                                                                                                           &
rangrij     kuri.  Mahar  ei   ehhao-ga  muri     gena,    abar     bSchJan;    Larai
merriment make.    My   this    son       dead     went,    again      lined;      lost
g§na,      panu-g&na?     Ar tahara     rangrij        kuri   niignflk.
went, (again] got-was.' And  they     merriment    to-matce began.
I?thi-khane tahar  bara chhao-ga    kheti        chlrina,    So   gharak     pa^
At-this time   his   elder     son      in-the-fields    ms.     JJe    home     near
asit      asit        git-nach            £uri     panu.     So ek-ta  dli5gar-ke  cbihirik
nooting  coming song>(and)-dwce hearing    got.     Tie  one    semmt-to   calling
ei        sakar      maa             sudbat  nas^at.    Set   dhiigar    banjak,    'tabar
(of)-these    all    (^•meaning    to-ask   began.   That  servant   replied,     'thy
bhaika     asnTak    ar tahar babba tahar-ko  bhan-<jSudr6     panu         gSr-hSna
brother   has-come and thy  fatter   him        all-hale       getting       fat-become
Incite      manTak.'        Tahate s§        ragna,        gliarak-jat       manu-i
calf        killed.'         Ai-tfiat  he    became-ongry home-to-go   did-de»ire-even
na.     Tahar     babba     nikri    asi   tahar-ke    buni    h§nyak,    so      banyak,
not.      His      father   '   out   coining    him      told     having,    he     replied,
'0-re babba,  bihit  bachhar tahar pujt   kuri-hfioa, kakhnu tahar     katha
'OA father, so-many  years   thy service I-dow-have,   ever    thy icordS'(orders)
mu'i                katu-ni,        mintak  tfii    mui'-ke fik-ta   chhao  chhagar    dim
1 crossed'(disobeyedynot, but thou me one young goat gavest
lai $ mahar bihit kun-kulaina raugrij kuri. Mintak
not (so)-that my many friends-taking merriment I-may-make. Sut
tahar chhao-ga ko^bi sange tahar sakar dhan nashta-kuri hina, sei
thy (this)-m harkts with thy all wealth wasted has, that
chhao-ga asit asit tu'i tahar jatfa ^r-li6na bachchhur munyak.'
son      coming coming  thou    him    for    fat-become     calf     host-killed,'
Babba      bunTak,   ' tui     sab-samay    mahar-pa^ achhay; mnhar sab-dbn,
(The}-falher replied,  'thou   all-the-while     me-vMh     art;     my   all-wealth,
tahar.    Raagrij      kuri     dhan    lian'ak.   Tahar     ei    bhaika   muri  ginu
thine,   Merriment making    right   hqs-been.     Thy    this  brother    dead   gone
hena,    bgch  hgna; harai ggna,   panu-genS.*
had,    lived   has;    lost   went, has-bm+egained: