(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

126
[No, 26.)

INDO-ARYAN FAMILY.                    (EASTERN GROUP.)

BENGALI OB. BANGA-BHASEA.

NOETHBRH DIALECT.                                                               (DnrAjpcra. DISTBICT.)

t3l stfr -0 ^fl i CT^ *ftt c^prnr  <5^ strtr?
i  ^ stesfc wfa *m sfa *rfa ciTf^ i stft

1%? *ttiw:n i  ^tfsi w c^t^rt? f^rN ^s ?p{^ ^f^r ^tt^rfir pRii)

lift t^c^ ^ftBit^, CT ^^Cf^tfl^^Wsf ^ft
cra

TRANSLITERATION AND TRANSLATION,
Eamar      cbbaoya (chbawa)      hami    khun-karchhi.    Sei-jat^a    chaukiclar
My                      child                I      have-murdered.   That-far   chaukidar
6   pulis  bama-ke Skhane    ancbbc.      Ai   cbhaoyar (cbbawar) bayesh  5 (p5ch)
and police     me        here   have-brought. That            child's             age           5
bacbbar.    4 (cbar) kban    cbhaoyate (cbhawate)    santdhrar     satoay        ban-man
years.        4-in-number               children               of-eoening     time       quarrelling
kbelcbbil.      Hami   ubarder   sakal-ke   obar   dilam    5       ai   cbbaoya (cbbawa)
tcere-playing.     I        them,       all       slaps  gave   and    that         child
jbak           par8-gel.   Hami 6k cbar .6    Sk      kil    dicbhi.        Pay6-gelc
all-qf-a-sudden fell-down.    1    one slap and one fist-blow gave. Saving-fallen-down
bamar    beti-cbhaoya (chbawa)   chhaoya-ke (cbhawa-ke)      kolate      nilo     6
my                  wife                                  child                   on-the-lap   took    and
jakban     kolate      nile   takban   cbhaoya (cbbawa)  chok    charayg-dile.     Hamar
when  on-the-lap    took    then               child              eye        raised-up.         My
ma    takban   chhaoya-ke (chhawa-lfe)   nibar    chahil,    kintu     paril-na.    Ilami
mother    then                 child                  to-take   wanted,     but     could-not.       I
takban   kolay   nilam   6      pbakir-takir      dakibar   kahilam,   5     bahut manush
thett    on-lap   took and fakin-and-othera   to-call    asked,    and    many     nen,
asil.     Obhaoya (chbawa)   hamar   kolay         dam              nils        6       tbitnda
came.         The-child             my     on-lap   (his-last}-breath   took      and       cold
abi-gel,
became.