(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

164

[No, 32,]
INDO-ARYAN FAMILY.                        (EASTERN GROUP.)
BENGALI OR BANGA-BHlSHi.
NORTHERN DllLECT.                                                                                       (BOGRA DISTRICT,)
Ek      jhaner        dui byata-ohihail  achhila.   Tarkere-madhye chhota-jhan kaila,
A  certain-person*s two       sons         were*       Among-them    the*younger  said,
cba,   hami     ja     parnu    ta  hamak  b5tya    de/      Tai    3un8   bape     batfa
6 father,   I     what  shall*get that me-to dividing give.9   That hearing father dividing
dila.   Chhota-jhan batya-leoyar (lewar)    ka   din par    bhin     de&     gala,     Seti
gave.  The-younger     of-the-division      some days after foreign country went.   There
jayya      lathamo           karya       taka-kari       urya-dila.         Tar-par        Jakban
going    riotous-living having╗done   money     he-squandered.   Afterwards     when
se sab   urya-pbSlalo,      o-dež6t            akal    halo,    6    tar   khub   a^ak    halo.
he all   squandered,  in-that-country famine arose> and  his    great  want  arose.
Paclibe     se      6-dya^er       gk    garaster    ban      'jaiya    chakar    habar chalo.
After-that he of-that-country a  cultivator's house   going    a*servant to-le wished.
Garasta      tak   Suor charate tar jaminat patbalo.    žuor        36    bhushi  khay
The'Cultivator him swine to-feed his to╗f,elds    sent*   The-hogs  those   husJcs    eat
tai   se   khabar  chalo.      Ta     tak   keu      dila-na.           Tar-par      tar      ImS
them he   to-eat  wished.    That   him   one   did-not-give.    After-thai    his    senses
halo,        ]6,    *hama^    bar          kata      chakar   achhe; tara      kata     khate
came-lacJc, that*      'my   father's how-many servants    are;    they hotv-much to-6at
pay,   ar   mui    iti         bhoke        mari^    hami        bar            kachhe       3ayya
get,  and   I      here   with-hunger   pemh,     I      of-father     in-vicinity    going
kamu,        36,         umiii   Khodar     kachhe      6        tor        kachhe         guna
will-say^     that*       "I      qf<*God    in-vicinity  and    of*thee   in-vicinity         sin
karchhi.          Miii    tor   chhailer    'joggl     nat    HSmak    tor 6k-jhan chakar
have~committed.      I    of-thy    son      worthy  am*not.     Me      thy       a     servant
karž     ak.J>> ^  Hi   kayya       tar-bar       kachhe       jabar    Jaglo.      Tar     ba
making keep"'   This saying   of-his-father  in-vicmity   to-go    he-began.   His father
ta*ke   taphat-hini    dekhya      daurya       aslo,     ar    tar     galot    chuma   khalo.
him   distance-from   seeing    having-run   came,   and    his    on-neck   kiss       ate.
Tat       tar chhail kaila,    cba,  hami Khodar     kachhe    6      tor      kachhe
Thereupon his    son    said,  'father,   I   of-God  in-vicinity and of-thee m-vicinity
gmia       karchhi.       Mui    tor-chhailer    ]5ggi     naL1           Tati        tar     bap
sin   have-committed.   I        of-thy-son    worthy   am-not*   Thereupon   his   father
chakarkere   kaila,   cbhala   kapar     anya      plnda-dS,        Hate     angu$   diya-de,
said,     'good    cloth    bringing   put-on,       On-finger   ring    put-on,