Skip to main content

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

See other formats


172
[No. 360

INDO-ARYAN FAMILY.

(EASTERN GROUP.)

BENGALI OR BANGA-BHASEA,

DIALECT.

(GoAiPABA DISTRICT.)

[In the phonetic transoriptiou s is pronounced hard, as in sin, tkis> and not like the sh in shell, which is represented by
sh. Z is somewhat softer than the * of zeal, but not so soft as the s in pleasure.

Pronounce a as the a in hat; e as the e in met; o as the o in A<#; and oi as in oil. The letter o (without any diacritical
mark) represents the sound of the first o in promote and of the o in the French word votre as compared with v6tre. It
should be carefully distinguished from the 6 of hot.

Other consonants and vowels are pronounced as in the authorized Government system.]

6
o

and

Ilk   jan   dhopar   ek-ta   gadha
Ak  jon   dhopdr  dk-td  gddhd

One  person washermau-of one         ass

kukurok kay ye,      * &Qa,       mui
kukurok k<$y   20,     ' shdld,       mui shdrd

to-thu-dog    said   that, * sala (wife's brother),   I      whole

ar bhukis.'   Kukur kay,
ar bhukish.'   Kykur koy,

bark.1             Dog     said,

Aij

ass

ek-ta    kukur   achhil.     Ek     din    gadfia

dk-td   kukur      dsil      Ak     din

one           dog           were.            One      day

sara   din   mehanat kar<3 ar   tui    basiya   khais

din   mehonnot kor5 dr   tui   boshid khdish

day       labour          do    and     you       sitting       eat

hate

and

paris?

parish? Aiz   hdte

oun?      To-day    from

par    hate    kukur
jpor    hdte    kukur

c shdldy
1 sala (wife's brother),     I   which work      do,

mui   tor    kam   karim,    tui    mor

mui ye kam karB, se kam ii tSi karibar
mui ze kdm kor§9 she kdm ki tui koribdr

mu

I

tor

your

dhopar
dhopdr

waahennan-of

kdm   korim,

work      wiii*do,

kapar   ubabat
kdpor   ubdbdr

tui    mor

that

kam
kdm

work

work what you

Karis.'   Ei
korish* M

will-do.'    This

after      from           dog

pahora   dibar   nagii.
pdhord  dibdr   ndgil.

watch      give-to      began.

Kaddin   pare    dhopar    barit
Eoddin  pore   dhopdr    bdyit

Some-days     after   washerman-of home-to

nagil.    Gadha    chorak    dekhiya
nagil    G-ddhd    chorok    dekhid

began.             Ass             thief-lo         seeing

bhal-kariya   ghas     bhusi   diya
bhal-korici   ghdsh    bhushi did

well                 grattt           hualc      giving

Kintuk   ager    thakiya    ara-6
thdkid    dro-o

cloth       to-carry        began,

ar
dr

while

do

kathar
kothdr

talk-of

barit
dhopdr    barit

waaherinan-of liome-to

ek

dk

one

din
dm

day

cbillibar
chillibdr
to-bray

raitot
rditot

night-at

nagil

ndgil.

chor
ohdr

thief

Dhopa
]}hopd

aaiya
dshid

coming

nind
nvnd

sleep

Shld

shtd

hole

hate
hdte

from

but

£uniya
shtmia

hearing

nagil.
nagil.
begtt.

before

rag
rag

angry

Takhan
Tokhon

Then

than      more-even

haya      ek-ta

beio^             one

kukur   aigna

kukur  aignd

dog          yard

began.    Washerman

bandhiya   thuiya  yaya
gddhdk    bmdhid     thuid   zayd  shutil

ass-to               tying         keeping     going    lay-down.

besi kariya      chillibar    nagil.     Dhopa
beshi kori        chillibar    nagil.    Dhopd

louder                       to-bray           began.      Washerman

thenga    diya    gadhak      khub kariya      dangbar
thengd    did     gddhdk        khub-kori        ddngbdp

club              by               ass                    greatly                  thrash-to

hate kay, (keman re bhai,   gadha, ieman dang?'
hdte   koy>   ' kemon re bhdi>   gddhd> kemon   dang?'

from      said,       'how       0   brother,       MI,   how(-ivth«) thrwhingr

katibar
kdtibdr
dig-tQ
uthia
uthid
arising
Gadha
Gddhd
Asi
ohillan
Chilian
braying