207
[No. 46.]
INDO-ARYAN FAMILY. (EASTERN GROUP.)
BENGALI OR BASGA-BHASEl.
EASTERN DIALECT. (DACCA DISTBICT, MANIEGANJ SUB-DIVISION.)
[In the phonetic transcription " represents the elision of an aspirate, whioh gives a pronunciation like that of h in the
French word hole. Z 5s somewhat softer than the s, of seal, but not so soft as the « in plwuvrt. The letter > (above the
hne) is very faintiy pronounced, and is, indeed, hardly audible. .„.,.. , . , ^ ,. ... >
Pronounce a asthe a in A««;<f as the eia meti.5 astheo in hot ; and oi as in oil. The letter o (without say dmcritical
mart) represent the sound of the first o b promote, and is the o in the French word totre as compared with «&«
It should be carefully distinguished from the o of hot,
Other consonants and vowels are pronounced as in the authorized Government system.]
Yyak janer dui-di cbMoyal achbilo. Tago maidde chhota-di tar bapere
Ak edner dui-di sdwdl dsilo. Tago maidde soto-di tar bdpe-re
One man's two* sons were. Them among the-yoanger his father-to
kai!5 <baba, amar bhage ye bitti Vasad pare ta amare d'ao.' Tate tini
Mlot 'Mid, amar V&ge *e bitti Mshad pare to, amare dad.' Tate tini
Baid, 'father, my in-share what wealth goods may-fanthat me-to give.' Thereon he
tan bishay liompatti tago maidde baita diUan. Tar-par kichiu dia
tdn, ttshoy sbompotti tago motdde mta dildn. Tar-por Jcisu din
to-them chattels wealth tiem among laving-divided gave. That-after some days
pare ai otoota cbiaSyal-di *ar sagal taka-kari y^akatra kaira y'ak dur
«ore oi soto saudl-di tar shogot {aM-Jtori dMtro koira ak dur
afteWard. that young son ' U. all money together having-made a fir
dyase cMla g^alo. Sekhane giya tar ya-kiehhu achbilo ta badkli^ali
ddshe teaiU gdlb. Shekhane ffte tar sd-kisa dtild ta bodkhdU
±ryl hTving-gone .en, There having-gone hi, whatever was that *»**.
kaira uraiya dila Tar-par tar ya aelihUo ta yakhan sab klioyailo
MM ««« *«• T&r'Pdr Ur ™ **Ud ** ***** Sh
LavVngllhaving-wastedhe-gave. That-after his what wa, that when all
sei d'aie bam akal poilo. 5^-par se ai dr fSk
tokhdn shei ddsM lord akdl potto. Tdr-por she ot dasher iOt son
to « count-in ,great famine fell. ThaUfter he that country-of a aa»
mainser kaottie giya alraya lailo. Se tare fate cbaraMr laiga matM
Mfitadfr Mse gid dsroyo Wo. She tare Mr ***** to& «fi*b
^ou-of near having-gone refuge took. He him p.gs of-feedmg for m-the-field
pathaiya dilo. §uorera ye kbosha kbaito ta diya p>at bharaner laiga tar
pathdid dtio. Shwrerd ze JchosM khdUo ta did pat ^oner laigd tar
Ssent gavo: Pigs what husks wed-to-eat that with his-belly of-filLng for of-huu
kata iohcblia koMo. Kintu ked-i tare la dito na. Tar-par yakhan tar
koto itstshd Mrto. Eintu Mo-i tare t& dito na. Tar-por zokhm tar
howllh wish h,used.to-mak, But anyone-eveu him-to that used-to-give not. That-after when i.
chaitatfa liailo, takhan se bhaiblo, 'amar baper kata mayana-kara
•±r s (±- °y a? '™ *&>£..
ohakortti phaaya-obhamya ru(i khay, to 5mi khitej man! Ami