bhatarage kolake kandiya kandiya-mi, hauri ghar
the-husband having-taken-to-her-lap weeping weeping mother-in-law house
bay Jate. Koy dina thakiya-mi haurira marile.
direction went. Some days remaining (ie. afterwards) the-mother-in-law died.
Kgje hapala kay magu kay mau tsinibake na pale. Magura
Therefore the-child who wife who mother to-know not was-able. The-wife
a<*e puhiya paliya daagar kariya-mi lekha para hikibake
him having-nwsed haying-tended big making writing reading to-learn
ekra mastar thit diya pathase. Kay dina hikiya-mi hapala mastar
a master to giving sent. Some days having-learnt the-child the-master
hit kale, 'amla gharte thaka timada mala ki hay kabake na
to said9 'our house-in living woman rne-of what is to-say not
pay. Hut kaleo rao na kay, jit kari thake/
I-can. Question on-making-even word not says, silence making remains'.
Tani mastara kase, cek dina tax iteke kubao, tsangshai ki kay/
Then the-master said, 'one day well teat, let-see what she-says'
Tani hapala ay timadage kubale. Tani timada kase, 'maguge kgne
Then the-child that woman teat. Then the*woman said, 'wife why
ingke kubao ?' Tani hapala buj pale. Hapala sharam
thus you~beat?9 Then the-child knowledge got. The-child shame
paya-mi mastar thit ney kay. Mastarla bujte apana magu
having-got the-master to not spoke. The-master's intellect-by his-own wife
the-child knew. ____________
FREE TRANSLATION OF THE FOREGOING.
In a certain country there lived a king whose daughter became of marriageable age.
Then the kin? said, 'I shall give my daughter in marriage to whomever I see first
to-morrow morning.* A widow, who had a'suckling male-child, heard this. So she left
it sleeping in the courtyard of the king's palace before the day dawned. As soon as the
king rose, the first human being he saw was the child, and so, as soon as he saw him, he
maraed his daughter to him; but great sorrow arose iu the hearts of both him and his
queen. The Princess, without speaking a word, took her husband in her lap, and went
to the house of her motherrin-law, weeping as she walked. A few days after this the
mother-in-law died, so the babe never knew who was his mother and who was his wife.
The wife nursed and tended him till he was a grown-up boy, when she sent him to
school to learn reading and writing. After learning for a while, the stripling said to his
master, 'there's a woman in our house, and I don't know what she is to me. If I ask
her she keeps silent, and won't answer me/ The master said, tf soine day give her a
sound drubbing, and let us see what she will say/ . The boy then boat the woman, and
she cried out,c why do you beat your wife in this way ?' The boy then understood, and
became ashamed to speak to bis master, for 1 he came to know his wife through the