Skip to main content

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

[No. 54.]
INDO-ARYAN FAMILY.                      (EASTERN GROUP.)
EASTBBK DIALECT.                                                                (TIPPERA DISTRICT.)
Ak   badar     dui   put   asil.      Tarar      maize     hurula    tar   bap-re   ka'il,
One person's   two   sons were,    Of-them    among the-younger his father-to said,
'babu-65    malamal      z§-tan      ami     payam,      hetan      ama-re   dao,5     Tate
<father-0,  property   tohat-much    I      will-get,   that-much   me-to    give.' Thereon
te     tarar    maize     zat-tan     asil     hagaltan          baitta          dil.       Thuradin
he   of-them among what-mwh   was   everything    having-divided gave.      A-few days
'bade      Iraruhnla        hagaltSn      attar           kari          bant      dur          dashe
after the-younger-one everything   collected,   having-made   very   distant    in-country
chaDla-gel,     ar    te   hekhane   baushami        kaira         haggaltan     khowail.   Te
went-away^   and   he     there    dissipation   having-done    everything     wasted.   He
hekhSne haggaltan ?araU bade,   ai      mtduke    b'ari     rat      lagil;             ta^te
there everything losing after> that in-country great famine commenced;   thereon
te   siddater   maize   parU.   Ai      miduker     ak    zaner        a^ra     lail.       Te *tar
he   qf-want      in     fell. That   (/-country  one qf-persw   refuge he-took.    He his
pat-ra   huyar   isaraito       diL            Tar    bade   huyare     ze   tsugal      k*aita,
field-to   swine    to-feed   gavefaenf).   Of-that after the-pigs what   husks wed-to-eaU
te   hitan         diya          pidda    b'arfco     tsa^il,     kintu     iai      ta-re      dil-na.
he   them   by-means-of   his-letty   to-jitt     mshedt    but    anyone   him-to   gave-not.
Tar         bade   tar     'tush   .      'ail,      ar      ka'il,   'amrar   baper          kata
Of-that       after   his   sense      became,   and    he-said,    'my father's    how-many.
mnni-manu    katla        khay,    katla           pMay,         ar   ami      Vnke      mari.
servants    how-much      eat,   how-much    throw-away,    and    I     by-hmger     die.
Ami      tiStt'a,           amar    bapgr             kase             zayyam,    tanre    balbam,
I   having-ari&en,      my     father's   in-neighbourhood     will-go,   him-to I-will-say,
*cbabu-6,   ami   ishvarer   kase   6   tumar    kase pap     karsi-6;       ami   ar   tttmar
"father-0,   I     oj- God   nearandof-thee  near $whave-<loneğatso; I again    thy
bida      bailla          ka'itam pari   na-6.   Tnmar   barir    maize   ak   zan       muni
son   having-catted     to-say   can not-also.   Thy   of-house    in     one person   servant
kari      ama-re   rak Vf   Tar      bade       mtt'a          te ' tar     baper      kase
having-made    me       keep.99' Of-ihat   after   having-risen,   he   Ust   qffather   near
g&   Kintu   te        dure        thalcte    tar    bap    tare   dakMl,   ar      mayate
went.   £ut     he in-distame remaining  his father   him.    saw,    and in-comyassion
te d6nrSiya      giya    tar      galat          d'aril,         6      tjuma      dSL      Pute
he   rwumg     going    his    on-neck    seized(him),   and     Jem      gave.    The-sw
.   bSp-re       kail,    4babu-6,    ami .ashlar    6    tttmar   kase   pap      karsi-6,
the-fatter-to   said,   'f<?ther-0t    I     God   and tf-thee near   sin have-d'one-aho*