(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

262

[No. 59.]

INDO-ARYAN FAMILY.                     (EASTERN GROUP.)

BENGALI OR BANGA-BHiSHA.
EASTEEN DIALECT.                                                             (BACKERG-UNG-B DISTEICT.)

[In the phonetic transcription' represents the elision of an aspirate, •which gives a pronunciation like that of h in the
French word kote, Z is somewhat softer than the z of zeal, but not so soft as the s in pleasure. The letter y (above the line)
ii very faintly pronounced, and is, indeed, hardly audible.

Pronounce a as the a in hat; e nearly as the e'in met; o as the o in hot; and oi as in oil. Tba letter o (without any
diacritical mark) represents the sound of the first o in ^r0#iQfe,aud is the o in the French word votre as compared with vfare.
It should be carefully distinguished from the 6 of hot.

Other consonants and vowels are pronounced as in the authorized Government system.]

Ek-jan-mansher    dugga    p5la   acbbil   Targo-madye   cbbotugga     her-bapre
M-zfa~mansher     dugga    pola     asil.    Targo-midde      sotugga       her-bapre

Of-one-persou               two          sons         were.            Amoug-them          tbe-youiiger         te-his-father

ka'ila,    'Baba,     bitter    je       bhag     mui     pamu
kffilo,    *£aba9    bitter      ze        bag      mui    pamu

said,        'Father,    of«properfcy   what        portion           I         shalNget

he      hergo     mad'ye      bitta      bhag-hariya      dila.
he      hergo      mtfidde      bitt8         bdg~h8ria       dil8.

he           them           between    the-property               dividing           gave.

ta     more    deo/
ta      more    dtioS

that       to-me       give.*

Dia      hato
Din       hSto

Bays         a-few

Hete
Eete

At-this-

bade
bade

after

together       making

ehliotugga   pola   bebak   ekattar   hariya
sotuggci     pola    bebak

the-younger         son         all

lucbchami  hariya   tar     bitta-besad
lutshtimi     hSria    tar   bitt8*be*hdd

debauchery        doiag       his         properties

pare        he-defe   .   bbari    abal
ptire         he-deshe

aftenrards     in.that oouatry

jan    girasther    ilia
ztin    girSsther    illd

person     householder's  protectioa

diir-dese
dur-deshe

for-distant-country

mela^harila.

great

lafla.
lffl».

took.

ahal

famine

H§
He

That

patbaila.     Her-par   huyare   ye  bhuslii
p&thailS*    Eer*p8r    huare   ze    Vushi

sent.             This-aEter    the-&win«   what       hask

parile-5    he        b'arta;          kintu

p&rile-o     he         bfatS;           kintu

cven-if-he-coald    he    would-Lave-filled;             but

nraiya-dila.
wrtiia-diW.

squaadered-atvay.

haila,     bete
fa«ff,      hete

took-plaoe*   thereby

beta     hSre
beta     here

man         him

khaita
Maitt

would-eat

beya-6
kea-5

even-that

He
Se

He

be
he

he-

set-out.

bakkal

all

muskile
mushkile

in-distress

her-kolay    huyar
her~&oldy     httar

in-his-field          swine

beya    khaiya      pet.
hea     khaiya     pet

that         eating        belly

ber    akkel
her    itkkel

hit         sense

kata    b'at
Utt     bat

fcow-much    riw

g'ar-laile
gtir-lffile

having-come-home

kbay     ar
khay     %r

eat         and

be

he

he

ka'ila,

said,

pbelay,

keha
keh8

any-body

baper    kata
mor   baper    h8t&

my       father    how-many

dila-ua.

Hekbane  he
Sekhdne   he

There       he

khoyaile
khotodile

Laving-spent

pariya   ek
pSria    ek

falling       a>

rakhte
rakhte

to-feed

b'arte
btirte

to-fill

Hese
Seshe

lo-the-end'

cbahar

throw^way,,

ar
ar

*nd

mm

mui

I

na
na

gave-not,
mainahara
mdinahSrd
paid             servants
kbaiya   mari.   Mui   udiya*
khaiya   m$ri.   Mui    udiya
eating         die.           I       arising.