FREE TRANSLATION OF THE FOREGOING.
A Brahman had a son. That boy did not know how to write or read. After
his marriage there was an invitation to his father-in-law's house. When he was going
to the feast, his mother said,' 0 son, take a pice, huy something in the way to eat
In father-in-law's house sit above all, and with sweet mouth speak like a koMa
(cuckoo).f The hoy while going by the way hought sweets for one pice and on
reaching his father-in-law's residence saw a hay-stack higher than all. Upon this he
jumped, and sitting on the top of it, put the sweets into his mouth, and cried * coo,
coo.9 After a while seeing his father-in-law he asked,—* Father-in-law's son, has your
marriage taken place P1 His father-in-law said nothing. After that, having taken his
meal (rice) he went to wash his mouth, and asked his father-in-law, * when this
canal was dug, what became of the earth ?' His father-in-law was greatly annoyed.
He said, * Half the earth I have eaten and the other half your father has eaten. Other-
wise why did I give my daughter to you ?'
Across the estuary of the Megna from Chittagong, but having the Eastern Bengali-
speaking Island of Sandip between it and the mainland, lies the large Island of Hatia,
the dialect of which is practically the same as that of Ghittagong. This island, like
Sandip, belongs to the District of Noakhali. The history of Sandip, the home of pirates,
has already been given under the head of Eastern Bengali
The dialect of Hatia has a few traces of the influence of the language of the adjoin-
ing Districts of Backergunge to the west, and of Dacca tp the north* For instance!
k<mu> I shall say; bhairta, to fill; thaikte, remaining, are Eastern, not South-Eastern
forms* The following special forms are also worthy of note :—
Ablative Singular, bil-etten, from the field.
Datives and Accusatives Plural, hdldine-re> to the sons; cha'or*ga*re9 to the servants;
ey&rer-ga-r€) friends. In the last, the plural suffix is added to the genitive singular.
Pronominal forms,—hette, he; hSttar, hetar> of him, his; heitd~r$) to him; hetdfd,
they. Eiydr, of this, of these; 3ita-re> to this. Amner* Your Honour's. Zigin>
what; higin, that, correlative*
The only verbal forms deserving of special notice are achhat, thou art, and the
Tippe*a Infinitive khditdm, to eat
Two specimens of this dialect are given. One is the Parable of the Prodigal Son,
the other is a popular song, collected on the spot*