(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol V Part I Indo Aryan Family Eastern Group"

[No. a]

INDO-ARYAN FAMILY.                      (EASTERN GROUP.)

MAYING OE BISETTNPUBIYl.

SPECIMEN IV.

(STATE MAKIJPUE-)

Agor-maje      muni  ago!         bahajarotolg              tempak    khullo.    Tempak

Formerly       wan   one   bambowluster-under        clod*       dug.       Clod*
autar            kadar-maje            bahar      bakol      agas   poriL       Ag-dinor dine

that-qf       by-the*side-of      bamboo*of   bark*     one    fell      Qne-day-ofday*on
tempak   agoi         bahar       bakol       auknai            udak           badaila.      'Ami

clod one bamboo bark that-with friendship made. *We
diyogo sekkore           udak           badaik. Boron dile ti mare

two         closely       friendship   let-us-make.       Sain    token-falls   ym       &e
guns,               bau-dile              mi      tore         jatang,'      bnliya         badaOa.

ewer,       wnd~t0hen*blow8       I       you       wiU-pres*,'    saying   made-friendthip.
Boron            dfle                babar         bakole       tempakore         gure,            ban

Sain        when-fell       bamboo-of       bark         (the)*clod        coetriug,        wiud

dile              tempake         jataiya,       ime       thaila*

when-blew        (the)*clod       pressing,      thus      lived.

Ag«dinor      dinete           bawe            borone      dllo.         Bahar         bakol

One-dag^of    day-on      wind (and)       rain        fell.     Samboo-of        tart
aukhan    bawe              uraiya               niloga,      *uda,   tempak   tempik,'  buliyA

that wind-by bewg~blown~away was-taken, 'fHend> clod ctorf,1 wy<i:;;
gelga. Tempak augo borone tinglo-thang, cuda, bahar bakol
went. Clod that rain*by wet-being, *friend> bafoboO'Of bark

babar        bakol,1       buliya      ime         mang-oil
bamboo-of     bark,'       saying      thus      dedtoyed*was

FOLK TALE TAKEN FROM THE UPS OF A NINQTHOWKHONQ
VILLAGER IN MANIPUR.
formerly a certain man cut up earth with a spade close to a cluster of bamboos.
One day it so happened that a piece of the dry bark of one of the bamboos fell on one
of the clods. The piece of bark made friendship with the clod, and they made an agree-
ment to help each other in time of danger* Accordingly when rain fell the piece of
bark covered the clod and kept it from being wet and destroyed, and in case of storm
the latter used to lie upon the former and keep it from being carried off by the wind.
Thus they passed some days. But one day, both rain and wind came at the same time.
The storm carried away the piece of bark, which could only shout, 'My friend dod,
what will become of you without me:1 and the clod, being unprotected, was also
destroyed by the heavy fall of rain, while it called its friend, 'My friend bimboo-bark,
what will be your fate without me.'
* Outer wcringof th«b«nboo*
Bew&aii-