278 MODERN GERMAN LITERATURE woman, however beautiful she may be, repels; she is safe, but abandoned. With Binding as a neo-classic stands RUDOLF ALEXANDER SCHRO- DER (1878- ), a Bremen man; or rather, since in his earlier years he uses Greek metres, he is a neo-Hellenist. Schroder has con- siderable historical importance; for instance, as co-founder of the journal Die Insel\ and he has in recent years been loaded with honours from all quarters. He swept all before him when3 as the greater poets of his generation passed away, he continued his mass production and established himself as a facile translator: Homrs Odjssee, K)io'9DieIlias, 1943; Virgil's Hirtengedichte, 1924; Horace's poems, 1935; also translations of Shakespeare, Pope, Aubrey Beardsley, T. S. Eliot; translations of Moliere and Racine and of Dutch and Flemish classics. Above all he is recognized, after his rebuilding of the hymnal lyric of Paul Gerhardt and Paul Fleming, as - literally - the laureate of the Protestant community. His more personal lyric work ranges from Unmut (1899), Ueder an eine Ge- liebte (1900), 'Elysium (1905), Gesammelte Gedichte (1912), Deutsche Oden (1914; patriotic verse, with a note of warning in the fear of war), Heilig Vaterland(\<)\^\ weak war verse) to the religious verse of Widmungen undOpfer (1925), with its turning to a Protestant mood, Mitte desluebens (1930), Die'Ballade vom Wandersmann (1937), Der Mann unddasjahr (1946), Weihnachtslieder (1947), Alten Mannes Sommer (1947). Die mltiichen Gedichte (1940) collects his secular poetry, Diegeistlichen Gedichte (1950) his religious verse. The story of his youth is told in Der Wanderer und die Heimat (1931) and Aus Kindheit undjugend (1934). His attitude to religion is enunciated in Zur Naturgeschichte des Glaubens (1936), while Dichtung und Dicbter derKirche (1936) has importance for hymnology. Aufsat^e md^eden (1939) deal with translation problems and include essays on Hof- mannsthal, Rilke, Binding, and other friends of his. As a neo- Hellenist and translator R. A. Schroder has a rival in THASSILO VON SCHEFFER (1873-1951): Aristophanes, 1924; Hesiods sdmtliche Werke, 1940; Virgil's Aeneis, 1943; Homer's Ijias, 1947 andO^r^, 1948; Ovid's Metamorphosen^ 1948. There is a fund of Greek scholarship in his re-creations of Greek myth and legend: Die Kyprien (1934; in smooth hexameters) and the prose volumes Helleniscbe Mystemn undOrakel (1940), Griechische Sagen (1947). His lyric work (Die Gedichte, 1947; Das lyrische Werk, 4 vols., 1947) reaches post-war poignancy in Wende und Wandlung (1947).