7,1
. .... -. , , : ,._.
/
w, ..
4?
*J- V - < '- fc
.TALKING NAVAJO BEFORE YOU KNOW IT
f
"\
If
eBlWK '" ' -"■■*
\
<HI> fV
/'
A
'S
/4i
"•^sase**'^' £&\ *
' .#' '/. ;;
UNITED STATES
DEPARTMENT CF THE INTERIOR -
OFFICE OF INDIAN AFFAIRS
Navajo Agency
Window Rock, Arizona
■ >.- w ,.i ;■■ ■ .
..-..•. ..- .- ... ..: • . - -
.,..„. . _ .
s-iB^Aito
:.:.:,-... .... ■ ' ... ........... . .
.
FOHWARD
This booklet was developed because of many requests
received regarding certain phrases in the Navajo language.
It is constructed as simply as possible yet it contains
many useful sentences and phrases found in everyday Navajo life.
With a thorough study of the Navajo alphabet and a little
audible practice a person familiar with English should be able to
make himself understood. Remember, the Navajo language is
completely phonetic. You sound every letter, mark, etc.
To the Navajos who can read this can serve as a way of
learning some phrases and sentences in English which will help
them in their quest for a knowledge of the ways of the white man.
Leon Wall
Reservation Principal
William Morgan
Translator
1054
jgggaWaaufiBNHMI
CONTENTS
.- Page
. Navajo. -Language « , , 1
The Navajo Alphabet 3
Length and Tone of the Navajo Language Vowels 5
Information Please . , «.,..,**.... , 6
Locating An Old Friend ...,*, ..... 8
Desiring Transportation , 9
Questions About An Individual ......... 10
Livestock and Farm .,.*...,..*. ..... 11
Farm Produce ...♦...,....,.,,».,,..,,,., 13
Meat . « ,...,.. 13
Domestic Animals .►.....►......,,,.,..,,... 13
Navajo Agency Schools (as of May, 1951;) lU
In the Classroom a........,.,.,,, .. 15
Off -Reservation Schools- ......«....,.,..,.,.,.. 16
Enrolment in Off-Reservation Schools ,.♦,... 16
Ways of Transportaion , 18
Navajo Tribal Council ..... , 19
The Advisory Committee (of the Navajo Tribal Council) 20
At the Trading post , , 21
Silversmithing „ , 23
Weaving ............ 25
Points of Interest in the Navajo Reservation and Adjacent Regions . 27
Hopi Indian Reservation ... ..,,... 27
Cardinal Numbers «... ,, 23
The Seasons . , \ 29
The Months of the Year 29
The Days of the Week , 29
lione y 29
Warning .«..«.. .«.........»«.,...,,,.„ 30
In the Hospital .,...,. 30
Tuberculosis , 3 |
VD Control 35
General Statement About The Navajo people , ... 38
Appendix *.,.,.., I4I
il
J- J.
muttf**
AMblfiaue.^: ... , . .^»UL ^—i,,— «*«**„- .L^-rtU*.
-,—=-. ..~, .. „~
Navajo Language
Like all the North American Indian languages, with the
possible exceptions of Maya and Aztec, Navajo was only an oral
language prior to the coming of the white man. Fifty or more
years ago, Catholic and 1 rotestant missionaries began to develop
Navajo alphabets—each being different. In 1933, the Commissioner
of Indian Affairs commissioned linguists at Columbia and Yale
Universitttes to develop simple alphabets with which to write Navajo.
Being linguists, they naturally produced alphabets designed to give
an accurate system of writing down the sounds of Navajo speech,
and especially adapted to the needs of the comparative linguist,
What the Indian Bureau was seeking was an alphabet
adapted, in a wholly practical sense, to the needs of those who spoke
the language habitually. The requirements are quite different. Dr.
John Harrington, Mr. Oliver LaFarge and Mr. Robert W. Young
collaborated in working out such a simplified alphabet, using the
conventional Roman letters found on the modern English typewriter
keyboard, and those diacritical s needed to distinguish tonal features
and nasalization of vowels. This new alphabet was introduced to
the Reservation in 1940. In 1946 the American Eible Society, which
prints the Eible in many languages, adopted the Harrington -LaFarge
alphabet and began the printing of religious material in that alphabet.
Most other Protestant missionaries are also using this new
orthography.
■
The present Indian education program is aimed primarily
at those individuals who are still not. too old for school, or for whom
school facilities can be provided. There are still thousands of adult
Navajo who cannot speak English. This last group furnished a large
field for Navajo language work.
In our modern world rapid, accurate exchange of information
is of vital importance. At one time the Navajo could exist as a
nation within our nation speaking only their own language and shut off
from outside influences. Today all of the Navajo people need
information and a system of accurate intercommunication in keeping
with the'timee. The "grapevine" system is inadequate, especially
where vital information is complex in nature, and even more so when
much of that information is connected with a way of life they do not
understand.
Only a written language can meet the requirements. For
those who go to school English alone may meet their needs in this
respect. For those who do not go long enough to school, or who do
not go to school at all, only written Navajo can fill the communication
needs,
-1-
n , ^.^, J .- 1 «S
-,-„y
iim
mm
Those who learn to read Navajo have a tool for
communication with other Navajo- speaking people, as well as
a medium through which to acquire urgently needed information
correctly. Written Navajo cannot possibly compete as a
substitute for written English, but the ability to read and write
Navajo is infinitely better than inability to read in any
language and it can be taught to wholly illiterate Indians in a
very short time.
To meet the needs of that large percentage of Navajo
people whose knowledge of English is inadequate or entirely
lacking, the Branch of Education of the Indian Eureau is teaching
older Navajos to read their own language and is publishing a
monthly newspaper printed in Navajo and English, as well as
other informational material of importance. It is the objective
to write the English on about a 4th grade level as some Navajo
have learned some English but not enough to read the regular
newspaper. In addition, not only is information provided in
Navajo, but also the Navajo language is made available as a tool
for learning English. The use of Navajo as a tool has been
effectively demonstrated by certain individual Navajos such as
Roger Deal and others.
Sometime ago a young Navajo came into the office to
subscribe to Adahoonflfgff. He said that in the past he had thought
the Navajo language program worthless. However, that weekend
he had been to his father's hogan far in the interior. The young
people were discussing the age of President Eisenhower. Cue
said this and another that, but the elderly father said emphatically
a certain figure. The children said, "How do you know, since you
have no way of learning? You cannot read, and never go anywhere. "
The father said, "I can read Navajo." He got his paper and read
to the group the article, "Meet the New President", in which the
President's age was given.
In addition, many Navajo people take pride in gaining
the ability to read and write their native language which is surely
an important heritage. Thus, the rituals, customs, and heart-beat
of a people will not be lost but will be recorded for future use.
-2-
.. _.»_»„_ . . »._ , - „ •.-_,... „*. ... „-...,_..
THE NAVAJO ALPHABET
The following information in regard to tho Navajo alphabet and its use should
ffM helpful to one familiar with the English language.
VOWELS:
The vowels have continental values. They are as follows, the first example
Lng a Navajo word, the second the closest approximation to tho sound in the
Iglish words
a gad (juniper) father
e 'e'o'aah (west) met
1 sis (belt) sit
o hosh (cactus) note
Vowels may be cither long or short in duration, the long vowel being indicated
t a doubling of the letter. This never affects the quality of the vowel, except :
t long i is always pronounced as in the English word pique.
sis: (belt) the vowel is short.
siziiz (my belt) the vowel is long.
Vowels with a hook ( t ) beneath tho letters arc nasalised. It means that some
the breath passes through the nose when you say them. After n, all vowels are
fcilizod and are not marked.
bizecs (his, her wart)
'ashj-T-h (salt)
tsinaabaas (wagon)
b U h
(deer)
When there is a little mark above the letter, then your voice goes up on that
!.. Say the first word, and then the second of those we give here as examples.
ni (you )
•azec' (medicine)
nil j. (he is)
doo (not)
DIPHTHONGS;
The diphthongs are as follows;
ai hai (winter)
aai sh'naax (my elder brother)
ao daolye (they are called)
aco l aoo' (yes)
nx (he says)
• azee ' (mouth )
nxlj (you are)
doo (and)
ex
<oi
(that one)
eii 'adaat'eii (that which arc)
oi decsdoi (it is warm, weather)
ooi Tsehootsoox (Ft. Defiance, Ariz.)
*>
■■'■■.■-■:■■■. ■■:>■■■
^^^^^^^^^^^
^m
. . . ,Jhe ? only the first element of a long vowel or diphthong has a mark
Doveit the tone is falling from high, and if the last element is marked the
,one is rising from lev* When a vowel or diphthong is unmarked the tone is
low.
CONSONANTS:
.O "* this is the most common consonantal sound in Navajo, called a
lottal stop, it sounds like the hiatus between. the two elements of the
.r.glish exclamations oh oh, aid hunh unh. Or in actual speech, the difference
between J£^e_yearns and Johnnie earns, is that the latter has glottal
closure between the two words. Examples!
'a*aan (a hoie in the ground) y?It*lih "(it is good)
\L '
ha'a»aah (east) r abe > (milk)
-o-O-O-o-
baah (bread) - like p in spot £>>i
m6si (cat) - like m in
ch chizh (firewood) - like ch in £*) g) naad^' (corn) 1 like n
churcn j- —
-ch' ch*ah (hat f cap)
■
• 8
d
I dl
dz
g
gh
h
in new
sin (song) - like £ in
Song "
shash (bear) - like sh
in she
tin to*)[t' 3 up^jtoL,
dibe (sheep) - like t in stop £J^ (eh)
dip?' (prairie dog) - something like (V)
gl in glow r _-.
dzil (mountains) \J'Jt« t»eesh (charcoal).. ■.
gah (rabbit) - like k in sky tV tlah ' (salve ? ointment)
'aghaa* (wool) uotc^x* sax^^rnA^ 1 ^ l izi (goat)
haadi (where?) *;sce x^ £+$] ts toah (needle) - like ts
in hati
^hw hwHdielto« (slippery place) - likens' ts*ah (sagebrush)
wh in when
■ Tj jadi (antelope) - like j in jug L \J2 (w) . Waashindoon (Washington)
1 .-O , - / , n ^ "* like u in Washington
Jw ke (shoes) - like kin kitten £V)x yiyiisxl (he killed him)
ya. (sky). - like y in
yellow
zas (snow) - like z in
zebra
bizhi 1 (his name) - like
s in pleasure
k» k'aa 1 (arrow) . [ H fy
j @ kwe»e (right here) - like qu in \jxl ©
s~\ „ quick
WJ^) lajish (gloves) - like 1 in late fl] zh
1 ^ lid (smoke) ( ij?a- = c f~)
, tt t\ h " re P resents the so ™d of ch in German ich ? as well as that of
Lin ?f?f WOrd .^ Ordinarily, both™f the sounds~are written h } but
the dri°if -i* iS necessai ^ t0 distinguish the resulting s h sequence from
KiSS ?? ^» ^^.accomplished by substitution of x for thi h. Thus?
SwSnV v* ^ f ° r ^ ish ^ X is a* 80 employed to distinguish
^ Se Jo4f r °r S ** — ^ £S- the ^tter being more strongly aspirated
I
^^^^^^^^^
^^^^^^^^^
,.^^..;,-..- ,:i;
LENGTH AND T01C OF TIC NAVAJO LANGUAGE VCTIELS
There are four primary vowels used. Each having continental value,
vowels nay be either long or short, linen a vowel is written only once it is
nounced very short. When it is written twice it means that that vowel is pro-
ced very long.
An acute accent mark (') placed above a vowel indicates that it is
i in tone. For a vowel low in tone, no mark is placed above it. Vowels with
hook ( c ) beneath the letters are nasalized. That is, some of the breath passes
ough the nose in their production, T -/hen only the first element of a long
wel has a mark above it the tone is falling from high, and if only the last
ler.ient is marked the tone is rising from low.
(short, low) as a in father, aa (long, low)
i (short, high) aa (long, high) aa (falling) aa (rising)
(short, low, nasal) aa (long, low,, .nasal)
(short, high, nasal) £| (long, high, nasal) |§ (falling) g| (rising)
(short, low) as e in met.
(short, high)
(short, low, nasal)
(short, high, nasal)
(short, low) as i in sit.
(short, high)
(short, low, nasal)
(short, high, nasal)
(short, lot;) as c in note,
(short, high)
(short? low, nasal)
(short, high, nasal)
ee (long, low)
ee (long, high) ee (falling) ee (rising)
ee (long, low, nasal)
§£ (long, high, nasal) fe. (falling) e§ (rising)
ii (long, low) as ee of English word see.
11 (long, high) ii (falling) ii (rising)
j4 (long, low, nasal)
U (long, high, nasal) £1 (falling) i£ (rising)
oo (long, low)
66 (long, high) 6o (falling) oo (rising)
oo (long, low, nasal) •', / ■ . „ : ^ :. •
99 (l°- r io, high, nasal) §g (falling) 99 (rising)
-5-
■■
INFOEilATlO:! PL-LASS
'.hat is your name?
lly name is
Daasha' yinxlye?
yinisnye.
| Do you have a social security number?
yes, I have one.
Let me see it.
Here it is.
d you nave a middle name?
Y.o, I do not have a middle name.
How old are you?
I am twenty three years old.
irnat is the date of your birth?
[ was born April 20, 1931.
! There were you born?
[ was born in the hospital at Fort
fiance, Arizona.
T here do you live now?
[ am living at Tohatcni, New hexico
present.
I Are you married?
I Yes,, I am married.
Do you have any children?
Yes, we have one child.
Are -you employed at present?
No, I ara not employed at present.
Kaanish binaaltsooshxsh neeholp?
'Aoo' , shoe h6l§.
Haa'x sha' nxsh'£.
ga' kooni.
Nxzhi 1 'ata'gi si'anxgxxsh hoi 9?
Dooda, shxshi' l ata'gi si'anxgxi 'adin.
Dxkwxish ninaahai?
Naadiin taa.' shinaahai k'ad.
Had£§" 6 °'° ts'xda haa'x hoolzhishgo
ni'diohch^?
T'4|cbil wolyehxgxx naadiinigi yoolkaal-
go shi'dizhchj jiixi 1931 y?ed|4 ? •
Haadi ni f dizhci4?
Tsehootsooxdi 'azee'al'^i gone' shi'-
diahchj. jinx,
K'ad sha' haadi keehSt'f.?
K'ad 'ex Tohaach'j ' hoolyeedi keehash-
t'i.
'Asdsanxxsh iiceholg?
'Aoo', 'asdaanx shee holp.
iJa'alchxnixsa holp?
'Aoo' , niha'alchxnx t'aala'x.
Nanilnishxsh k'ad haa'x da?
Dooda, k 1 ad doo naashnish da.
Had§4' sha' t'aa nishxnxlnish nt'ee'?
T'aadoo naashnish! k'ad taa. 1 nxdeezid.
fnen was the last time you work?
[t has been three months now since
last job.
? or whom did you work on your last job"; Max sha' ba nanilnish nt'ce'?
[ worked for the Santa Fe Railroad Co. Bibeezh nit 'i' nix Santa Fe deiln'nxgxx
'atah ba naashnish nt'ee'.
■hat kind of work did you do? Ha'at'xx naanish si4£ baa naninaa nt'ee'?
I was with, the extra gang as a time- Beesh nxt'i' yiyaa nida'atsixgxx naal-
\eper for the labors. tsoos 'xxl'inx ba nishl|4 nt'ee 1 .
V.hat was your salary or earnings?
was npj&xjj- .T... j^ or boar.
Bxla-rxx nich'4-' nabalyee nt'ee'?
' Ahee'iilkecdgo naaki beeso naahash-
biih nt'ee'.
-6-
dfcfa*A». - ..:,,^,^3^i.,»^^ 4; ,,i^»,w^i . .. -^~~**^~<*~-~—-. « . tjk.— *_-^i^»^.
DlFORiATIOH PLLASi (continued)
lat was the name of your immediate Naat'aanii ba nanilnish y|§ sha 1 daa-
•rvisor? yoolyee nt'ee 1 ?
person named was Naat'aanii _^ wolyeego
immediate supervisor." ba. naashnish nt'ee 1 ."
*Jhy did you leave that job?
We finished the job.
Ha'at'eego 'ex naanish y§e bitsaxniya?
'Aitso nidashiilnish.
Does the United States Government
ilcy in a civilian capacity any
Lative of yours (by blood or by .
tdage) with whom you live or have
.ved within the past 2i| months?
Nik 1 ex doo ba'xyehe danilxinii da k'ad
t'aaiaha gone 1 bil danighanii doodaii 1
naaki naahai ygedfli 1 doo woshd§§ ! bil da-
nighan: nt'.ee'.iish .la 1 -k'ad haa'i-da VJaa-^
shindoon .ya. naalnish?
o, but my wife worked for the govern- Dooda 'adin, she'esdzaan t'eiya Waashin-
t until our baby came. doon ya naalnish nt'ee' ndi k'ad doo
naalnish da 'awe 6' hazl^-'xgxx biniinaa.
lave you ever been discharged or Lahash t'aa haa'x da naanish bits ! aa
ed to resign for misconduct or for ni'deelt'e' baahagi 'adaat'eii baa nani-
atisfactory service from any position? nahagix doo doo hazho'6 nanilnishxgxx
biniinaa?
Dooda, t'ahdoo haa'i da 'akot'eego naa-
nish bits' aa shi'deelt'e' da.
Io, I never have had that happened
Did you finish' high school?
[Jo, I did not finish high school.
' '/.at grade did you finish?
finished the ninth grade.
Where did you go to school?
I went to Phoenix Indian School,
Phoenix, Arizona.
Arc you in good health?
Yes, I am in good health.
Itfere you ever in the United States
ilitary service? . ..
les, I was in the harine Corp.
'6lta' naalcits'aadahjl-' nihool'ahagiish
blighah ' aslxn.% £| ' ?
Dooda, t'aadoo bxxghah ' asel^j.' da.
Dxkwxijj.' nxxnxya. ' olta'di?
Kahas t ' ex jj. ' nxnxya.
Haadi ska' 'xxnxlta' nt'ee'?
Phoenix., Arizona hoolyledi Waashindoon
ba 'olta'agi 'atah ' xinishta' nt ! ee',
Doosh naah teeh da?
'Aoo'j doo ha'at'cegi da shaa dah : '.
haz ' ^a da.
Waashindoon bisilaooth ' atah nxl;4
nt'ee' had! a' da?
/ / * .
How long were in the armed forces?
'Aoo'. Marine Corp deilnlmg'Ii 'atah
nishl££ at'ee',
Daa nxzah nihoolzhiizh silaoo ' atah
nxlj^go?
[ served two years and six months in Silaoo" 'atah nishl^jgo naaki shinaahai
service. doo hastg^ nxdeezid.
v
-7-
u . . • _
.-.,.._.. ^. _~,„.. ..
Il-IFOlIIATIOrJ PLEACH (continued)
hen did you entered the solitary
srvice?
I entered the military service on
k' 10, l?liB.
Had£4' sha' 'atah silaoo sxralii'?
T'iitsoh wolyeblgxi neeznaigoo yoolkaaln
go silaoo 'atah self£' 19U8 y£ed44' .
hen were you discharged from the Hadll* sha' marine Corp bits' a nexm-
fcrine Corp? dzaV ,*,*#/ # V ' *tiW .«
[ was discharged from the Ilarine Corp N&ch'i Ts'osx wolyehxgxx nahast'exgoo
yoolkaalgo Marine Corp deiinxnxgxx bits' a
ntnisdza 1950 y|ed|4« .
Silaoo nilin&dfia'ash ha'at'eego da
bits' 4|do6 naah dah hoo'a'? t
Dooda, silaoo bits' $|d66 doo ha'at'eego
da shaftil dah hoc' a' da.
T'aash ha'4t»6edce l da nich'j.' na'iilye,
Waaahindoon bits'4ad£e' da?
irenber 9, 1950.
Are you a disabled veteran?
!io, I am not a disabled veteran.
Do you receive any pension or other
Compensation from the state or the
federal government?
1 Ko, I do not receive any pension or
[other compensation.
'Adin, doo h&adfg' da shich'^' na'iil-
yee da.
LOCATING Ail OLD FRIEND
I am looking for a Navajo named
Bos teen Tsosie. Do you know him?
Yes, he is ivj uncle.
Well, well, I am so glad to see youl
ly name is John Smith.
Dine la 1 Ilastiin Ts'osx wolye 'ex ha-
nishtaago 'asht'^. Beehonlsinxsh?
'Aoo', 'ex shida'x 'at'e.
Haala 'anan'ehgo 'adxnx, niiltsanxgxx
baa shil hozh§. John Smith yiriishye shx.
But' why are you lookin for my uncle? 'Akolfia ha'at'ix sh^. 1 biniiye shida'x
Oh, he is a good friend of nine, I
net him in Salt Lake City last year
and I have some tilings here for him
and his family.
Hosteen Tsosie is a medicineman, I
understand that he is over at Cbis chil-
ly Begay's hogan performing a curing
feremony for Chiscliilly Begay's wife.
Are you sure he is there today?
Yes, I am sure. I saw one of Chis-
chilly Begay's daughters at the trad-
ing posfyesterday and she told me that
Where docs Chis chilly Begay live?
He lives over there near that red
**esa.
hanita?
Sik'is "at'e 'ox hastiin. Kohoot 1 ecd|,4'
nlex Salt Lake City hoolyeedi bil ' ahee-
hosisz^-id. T'aadoo le'e baa deeshnil ni-
singo kgg ba naashjaah, ba'alchxnx do la'
ba.
Hataalii nil£ Hastiin Ts'osx, K'ad nlei
Tsiisch'ilii Bi;;e' bighanxdi Tsiisch'ilii
Biye' be'esdzaan yik'i nahala jinx.
Da' t'aa 'aanxx 'aadi naagha dixji?
1 Aoo ' , t ' aa" ' aanix k ' ad ' aadi . ' Adff.-
d|4' Tsiisch'ilii Biye' bits!' la' kindi
.naaghaa, le._ ' 'ex sldl halnc'.
Haadish Tsiisch'ilii Biye' bighan?
fjlex tse iichxx' dah 'azkanx biyaadi
bighan.
-8-
■ ■■ ■ ■ - ;.:.■■■: ■■ .■ . -■■■■ " ■■ ! ,--■ ■. ..■ ■■-.■-:■
..-.--.
LOCATING AN OLD FRIEND (continued)
How do you get there?
You have to go back to the trading
st and take the road west from there.
Can cars travel on that road?
The road is all right except there is
place which is quite rocky but you
get through with your car if you ■
careful,
Will you come and show me the way?
Yes, I will be glad to if you will
" k me back, ijy sheep are lambing
I am very busy.
Sure I will bring you back as soon
I can if nothing happens to our car.
Nothing will happen to your car if
just take your time.
Haad^'go sha» bich'j' »ah56Vi«?
Naalyehl blhooghanjigo nat'|f.' nahoni-
t'i', 'aadoo Hnda. 'e'e'aahjigo dah
«adiitiin£g£* '6£ t'aa 'aaji' /e'etiin,
Chid'ish t'aa ba ya' Shoot 1 eehgo 'atiin?
T*M ya'at'eehgo 'atiin, t'aa hazho'6
t'aalahago t'eiya 'ayoo tse" hadaaz'a,
ndi hazho'6 *!n£l«£ig.o t' aadoo
'at'eheg66 nil ch'i'doolwcl,
*&§§ daats"! shil d££«ash sha
to&inl'Uedi ■ •
La'aa, t'aa sliU > aicodooniil t'aa
kwe'l shil neiixCt'aazhgo, Shidibe
nida'iiichiihgo shinaanish t'66 'ahay6£ u
'Aoo', t'aadoo hodina'l nil nideesh-
t'ash chidi doo nihits'gig.' haada
yidzaadfl 1 ,
Michidx t'aadoo ?adoon£l£ da hasho'o
t'aa taadee nil 'oolwolgo,
All right.
Let's go,
Hago§h4|,
Tj«,
DESIRING TRANSPORTATION
Where are you (2) going?
(2) are going to Lexican Springs,
Could we ride with you as far as we
* We are going to Gallup,
All right you can ride with us as
as the junction,
'•"ill you take us to Gallup? We will
you gasoline and oil,
,! e are not in taxi business.
Bow many are going?
There are three of us going.
All right, get in.
Close the door good.
Kaagoo la nihil 'adeeswod?-
Naakaii Bito'goo deet'aazh*
J Iih nihidoohnil daats '£ nlei t'aa
haaj^'da? Na'nizhoozhigoo deekai,
La'{ia, nlei 'alts'a'aztiinxgi
bidadoohjah,
^Na'nxzhoozhlgSo nihidooh'ish t'aash
'ako? Chidi bitoo' dco 'ak'ah lizhinx
la' niha nidahidiilnih.
Dine naage dco nihinaanish da,
Dilaanolt'e la 'iih wohjeeh?
Taniilt'e 'iih yiijeeh,
Hagosh^f, 'aadff' 'iih wohjeeh,
Hazh6»6 dadi'n£ty.h.
'
•
...:.-:-':,.„
.
QUESTIONS ABOUT AIT. INDIVIDUAL-
Do you speak English?
No, I cannot speak English.
Can you get an interpreter?
This is my son. He will interpret
for me.
This is ray daughter., She cannot
spealc English.
I came to ask j r ou some questions.
Please spealc slowly.
All right, I will speak slowly.
Are you alone? (ycu three)
Yes, we are all alone today. (3 of u£
Where is your husband?
3y husband is herding sheep.
How many children do you have?
I have three children.
How many of then are boys?
I have two boys. One is in the Navy,
how many of your children are girls?
I just have one daughter.
'.hat is your name?
My name is haiy Yazsie.
'.That are you called by Pavajos?
I ara, called As on Todicheene.
How old are you?
I am forty three years old.
Biiagaana bizaadrtsh dinits'a'?
Dooda, Biiagaana bizaad doo diists'a'
da.
Ha 'ata' hodoolnihii sh$$ la' help?
Ex' shiyaash 'at 1 I (woman speaking),
'$£ sha. 'ata r hedooinih.
Dxx shich'e'l 'at'e (woman speaking)..
Biiagaana bizaad doo yidiits'a' da.
T'aadoo lc'egoo nanihiclxdeochkil binii-
ye nxya.
T'aa taadee yanxlti 1 t'aa shoedx.
1.4'aa, t'aa taadee yashti' dooleel,
T'aash saha nahxsootf?
) 'Aoo', t'aa saha nahaatf. d£xj£.
Hastiin sha' haajx * .11' a?
Kastiin ' 'x na'nilkaad.
DxTcwxx la na ' alchlnx?
Taa 1 sha'alehanx,
Diicwxx 'ashiike danilrj?
'Ashx'ike naakx sha' alchxra. r'aa^a'x
'ex taikaa'jx silaoo 'atah nilj.
'At'eeke dxuwxx na'aich'nxV
Shich'e'e t'aala'x (woman speaking),
Daasha' yinxlye?
iiary Yazzie yinlsuyc. '
Dine k'ehj'. sha' 'ex haiu'eego danozhi?
'Asdzaan Todich' xi'nii dashilni.
Diiiwxx sna' nxnaahax.'
Bizdiin 066 bi'aa taa.' shinaahai.
-10-
Kl-i^Sn,,..
QUESTIONS ABOUT AH INDIVIDUAL (continued)
Do you have a census number') 1
Yes, I have one. Here it is.
Beesh nxdaazbas number dabika'-gixsh
nee hoi 9?
'Aoo', shoe holg. Dxi 'ex 'at'e.
What about your children, do they all Na'alchxnx sha' , t'aash 'altso bee
have census numbers? maaber dabika'.'.-xx bee dah'ip?
;esh
Yes, they all have census numb r.
'Aoo', t'aa 'aitso bibeezh daholp.
What is your husband's name? Haotiin sha' 'ex daayoolye?
Jiy husband's name is Joe Tabaha Yazsie. Hastlin 'ex Joe Tabaha Yazzie wolve,
i-hat is he called by the Navajos?
He is called Tabaha Yazzie.
How old is he, do you know?
I have forgotten what he said his
ige was last year.
All right, that will be all. I thank
foou very much Tor jour cooperation.
And I thank you too. You are a good
| interpreter.
Dine k^ehjx sha' 'ex hait'eego davozhi?
Tabaaha Yazhx deilnx.
Dilcwii binaahai sha' shin, nilxsh bce-
hozin'r
D£kw£i^si4i 'eiya shinaahai nxini' ko-
hoot s eed§4' •
L|'aa, k'ad la t'aa ' ak'dx ni. Ts'xda
1 ahehee.'. v .pi zhonigo &h£kL . f ixnxlwod,
'fnda ni do' 'alienee'. Nizhorlgo 'ata'
h6lne< la.
I u
i
Sv
LIVESTOCK AND FARii
Do you have a grazing permit';
How much stock are you allowed on
|yo.:r present permit?
How many sheep do you have?
■ Horses Cattle
Goats
'..here do you. herd your stock' in the
' inter?
Where do you herd your stock in the
'.'nor?
You have too "much livestock for the
| i0t «i on this land.
I think you should cull out the un-
rodttrt,j-« ^iwai* f rarj your herd
How
many horses do you really needV
Naaltsoos bik'ehgo na'nilkaadi deiJ-
nxnxgxxsn neehol§?
^Dibe binaaltsoos k'ad naniltsoosxgxi
dxkwxx bikaa'go naniitsoos?
.be dxuwxx nxixx'?
Ti'izi i^p Beegashii
Haadi sha' nil£x' nxdabeehah?
aadi sha' nilip nxdabeeshxjhV
Kwii ch'xl doo hozhp hcd.90 da n
i'66 ■•aliayox bik'i nanxlkaad la.
di nilll 1
Na'aldloosh doo 'adraa'iilt' t ' dani-
lxnxgxx bits' a hxux.Ugo ya'at'eeh.
lip dxkwxigo 'xiyisxx na ya'at'eeh?
-11-
> -
Ik
H.
■ ■ ■ ■ " .■■ ■ ■.,-:..-■-
---,.--,. ,,t-,, : .-.. :-./.:. .^v^^ ,.,,:■ -^ -a^.^ .,.,,.. , ^■"^■,^f?^^r^ g^ ^^ gga ^ia^^^rv:^
■Mi
____
^^^aiiU-. ... ,-..,„„.,
LIVESTOCK All) FARM (continued)
Tell your neighbors that we'll start
branding in ten days.
Be sure to tic your i'leece when you
shear your sheep.
How many sheep pelts did you sell
last winter?
Uhose horses are txiose down there
the fence?
Who is her king fox" you?
Bring your sheep in for dipping
;xt week.
How nany larabs do you have this year?
Your lambs look good.
Where are you going to sell your
bs this year?
".lose land is this?
Whose farm is that?
Whose hogan is that?
Whose house is this?
"'hat do you grow on your farm?
Your alfalfa sure caws out good.
Your corn looks good too.
This fence is not strong enough.
^o you have any chickens?
'hat breed are they?
Are they good layers?
What do you do with the eggs?
Hovj much do you sell then for?
Meeznaa yisk£ago Ijl' br'da'diidlidigii
baa nididiikah. 3il keehot'xinii bii da-
hodlxlnih.
I'a'dxgeeshgo 'aghaa' t'aala'x nxjoo-
i.xgo bcda'xth'o'go ya'at'eeh.
haxdg^' axoe ox,..agx dxkwix kxnjj.'
nahxnxlnii ' ?
i.xx' nlex. na'azt'x' bxtsxj.QX naazxnxgxi
sha' hax bil^ 1 ?
Ka'.sha' na. na'nilkaad?
Dau'-igo naa'asdl;.^' doo bik'ijx 1 dike
tanagisdl na. ta'doo'nil.
Hidibc yazhx dxlcwxx k'ad?
Jo nxdxoe yazbx ya'adaat'oen.
Dike yazhx dahideesnii'go haadi nidibe
yashx naa nahidooh saa'shin?
Dxx sha' 'el hax bikeyah?
ffleidi sha 1 'ex hax. k'we 'dldieeh?
ff% £ ■ • , , , n
nlex Siia 1 'ex hax oxguan?
nxx sha' ' ex hax bxkxn. ?
.. t t . t t t ., | . t . t ,-. t t - *
ha ' at ■ xx sua ' k ' ^euxdleen?
Tl'oh waa'i k'idxxnxlah|.a nizhonxgo
0r.tr
naajee 1 xa.
>* f ■ ,, ,0 I .,00
j'xnaadaa' 'a^do' nxznonx.
Dxx ' anxt'i' doo bidziil da.
hinaa 1 ahechaixsh h6l 9?
■-. 1 I \ * t t t . m ,.
j )aadaoi> enxgxx ' ao ' e 4
' Ayoosh nda 1 iiichxxh?
'Ayeezhii ska' 'ex daadaa>'<?
Dikwxx tflih ' 3'l:£igo nihaa nidahaniih?
-12-
alfalfa
tl'oh waa'x
apples
bilasaana
beans
naa' olx
grapes
ch'ii na' at?:.' o'ii
chili
•azeedxch'xx'
reus lane Ion
ta'neesk'anx
corn
naadjtf.'
oranges
ch'il litsxoox
cats
tl ' oh nanool ' oii
peaches
didzetsoh
onions
tl • ohchin
pears
bitsee' holordl
potatoes
nxwasii
squash (pumpkin )
naayisx
rice
1 aloos
toiaatoes
ch'il lichxi'x
wheat
tl'oh naaa|4'
watermelon
t'eehjxyaan
sheep
dibe
turkey
tazhii
goat(s)
tl'fzx
ducks & geese
naal'eelx
pi:;(s)
bisoodi
rabbit(s)
gah
BOW
beegashii
chickens
naa' ahoohai
HEAT ('atsj.')
beef
beegashii bitsj
t
sheep pelt
oxbe bxlragi
•veil \fd\
beegashii ■ yaazli
bi
tsj.
1 cowhide
beegashii bilcagl
Button
dibe bits J'
goat pelt
tl'xzx bikagx
pork
bisoodi bits"|.'
pelts, hides
'akagx or ' asga'
bacon
bisoodi
wool
'■aghaa'
lenison
bJih bitsj'
mohair
tl ' izi ' ill bighaa !
DOMESTIC AlIIiiALS
sheeD
dibe
cattle
(s)
dibe tsa'ii
co!-r
iaijb(s)
dibe yazhx
calf
raii(s)
deenasts'aa'
bull
■ether sheep
dibe cho'adinii
steer
gcat(s)
tl'xzx
Korse(s)
nanny-goat
tl'xzx tsa'ii
raare
kid(s)
tl'xzx yazhi
colt
lygoat
tl'xsx ka»
stallion
wether goat
tl'xzx cho'adinii
gelding
angora goat .
tl'lei 'ilx
kittens
le
dzaaneez
dog
burro
telii
puppies
cat
beegashii
beegasiiii
beegashii
doola
beegashii
Ixx tsa'ii
le ' eyazhx
X%% chogii
blka'ii
'zh.'
leecnaa'x
leechaa yaaiix
mosx
tsa'ii
yaazh
cno ' aoana.a
-13-
...?--.. ^. T ..,.- -. V :-,. : ,.
,..:..,.,^, v ...... : .-„..,,
.HAVAJO AGEUCY SCHOOLS
May, 195U
Lukachukai -"-
••any Farms
Ch'inilJ
Lok'ai' jxgai
Da'ak'eh Halanx
KLAG2T0H &++
Cornfields #
Ganado -::-::-
Leeyi 1 To
K'iiltsoxitah
Lok'aaii Hteel
iazlini *»
TJazlxnx
Greascuood -x-
Dx-.jozhii Bii' To
Pinon -i:-
Be'ak'id Baa 'Ahoo-
Kinlichee -x-
Kin Dah Lichi'i
dzanx
J,eupp -"-
Tsiizizii
Rock point -x-
Tse Hitsaa Deez'ahx
Seba Dalkai -x-
Sex Bxdaagai
Round Rock -x-x-
Tse Hikanx
Steamboat -x-
Hoyee'
Rough Rock -x-
Tsectvxzhi
Tolani Lakes -x-
To Lanx
Salina Springs -x-;
- Tsolanx
VJide Ruins -x-
Kin t eel
Black Mountain +h
■ Tok'i Bazbx'x
SEIPROGK *++
Naat'aanii Heez
CRO' IIPQIIJT -"-++
T'iists'ooz Hxdeesh-
(Shiprock C: San
Juan )
gizh
Aneth -x-
T'aa Bxxcn'xxaxx
Lake Valley -x-
Be'ak'id Kalgaii
Beclabeto -x-
Bitl'aah Bito'
Pueblo Pintado ;:-
Kin Nteel
Cove -x-x-
K'aabizhii
Standing Rock -a
Tse 'f'.'ahx
Huerfano -x-
Dzii Jla'oodilii
Torreon *
Ya f niilzhiin
Nenahnezad -x-
Niinah IJxzaad
"kite Horse Lake
-x- To Hwiisxxm.
Red Rock -x-
Tse Bichxx' Dah ';
Borrego Pass ++
T5 Dxca'xx'
kanx
t i*
Kimbeto ++
Ginx Bit'ohx
Teec Hos Pas -x-
T'xxs Hazbas
FORT D3FIAIICE *-++ Tsehootsoox
TOADLLviA «++
To HaalJ
Crystal «
T& Kilts '£lx
Haschitti -x-
Hahashch'idx
Hunters point -x-
Tse Rashciiii'
Nava -x-i:-
Bis Deez'ahx
Pine Springs -x-
T»iis,'li'lhi
Sanostee ++
Tse 'Alnaozt'i'x
PORT V'IjGATE **+
Shash Si too
TOHATCIII -:*++
Tohaaeh' i'
Baca ■»■
Kin Ligaax :
Coyote Canyon -x-
Ma'i'i Teeh Yxtliz
Cheechilgeetho -x-
Chech' ii Yaa
Tvin Lakes -x-
Tse liahadzoh. .
Jyanbito -x-x-
'Ay an' Bito'
Pinedale -x-
To Beebmxsgani
TUBA CITY -*++
Tp Haiieesdizx
Thoreau -x-
Blo'avazhx ■
Beller.iont -x~x-
lla'ast'i 1
Jones Ranch ++
. (?)'
Chxlchinbeto ++
Tsiiichin Bii 1 To
Denehotso *
Kaibetc -x-
Denihootso
•5H-+ Large Boarding School and
K'ai' Bii 1 To
. : Area Headquarter (Sch. Supt. )
Kayenta -x-
T6 Dxneeshsliee'
* Community 3
warding School
Moenave -x-x-
Kin Ligaax
-::-;:- Day School
Kavajo Rtn. -x-
Naatsis'aan
++ Trailer School
Shonto -x-
Sh'||>. -f6hi
az-
-1U-
■ •
IN THE CLASSROOM
*6lta» Gone'
Let's all sit down. We will start
the class now.
First we will have a roll call.
Answer loudly when your name is
called.
This is called chalk.
This is called blackboard (or
greeriboard).
It is used to write on with chalk so
everyone in the room can see it.
Take one chalk and pass to the
blackboard.
Write this on the blackboard.
That is all. You may take your seats.
Let's get some papers to write on.
Write this on the paper.
I will check your answers.
What is this word?
Say it aloud.
Now say this one.
See the difference between them?
Here are some papers.
Here is a pencil.
Who does not have a pencil?
Write your name on your paper.
-•This is all- the time we have.
Put your pencils and papers away.
Close all the windows.
-35-
T'aa , an6>tso dah dinohb^jh. K'ad
da'ixdxiltah.
1 Alts 6 danihidx'doojiil.
Danihi'dojxigo ylego 'adadohnx.
Dxx chalk wolye,
Dii blackboard (or greeriboard)
wolye 1 .
Chalk t'Siya bee bik'i na'adzo,
*ako kone 5 e nahaastanigix t'aa .-
•altso dayoo ! £«
Chalk t-'aala'xgix nidahohlaahgo
blackboard bich'j.' daohsj-jh.
Dxx 'adaahleeh blackboard bikaa'gi.
T'aa 'akodi% k'ad dah nidinohb. j.|h. ,
Naaltsoos 2a 1 hadahohnxxl bikaa* '
nida ; doohsoh
Dxx naaltsoos bikaa'gi 'adaahleeh,
'Altsogc 'adaahlaaxgxx niha
dadineesh 1 ^.?..
Dx£ ha ' It' ix nxigo bik'e'eshchj?
Yeego bee 'adadohnx (speaking to
group),
Dxx bee ' adxnx k'ad (speaking to
one) c
Bee 'al*aa 'at'ehxgxxsh bik'ida- f
'dootg?
K§§ naaltsoos la'..
K§§ bee 'ak'e'elchxhx la' sit|.
Haxla bee 'ak s e'elchxhx bee 'adiri?
llihinaaltsoos nihxKhx' bikaa'
'adaahle'e
T'aa *al:6dx, k'ad «aaji» 'i'oolkid.
Bee 'ak'e'elchxhx doo naaltsoos
hazho'6 niuadahoh'nxxl.
Tseso 1 danxda'dolkaal t'aa altso.
........ ,...., , -...,... ■ ■■-.
„ i ^ IS i™3^»is.:. .
issimm&sS^i&jbi*^.^^^,
m*~*d~*^. . ,.«_*
OFF-RESERVATION SCHOOLS
Albuquerque Indian School
Albuquerque, Hew llexico
Stewart Indian School
Stewart, Nevada
Chemawa Indian School
Cheiaawaj Oregon
Cheyenne-Arapahoe School
Concho, Oklahoma
Chilocco Indian School
Chilocco, Oklahoma
Fort Sill Indian School
Laxfbon, Oklahoma
Intermountain School
Brigham City, Utah
Phoenix Indian School
Phoenix, Arizona
Riverside Indian School
Anadarko, Oklahoma
Sherman Institute
Riverside, California
ENROLMENT IN OFF-RESERVATION SCHOOLS
' Do you know anything about the
off -reservation schools?
No, I don't know anything about them.
Yes, I know a little about them.
How many children do you wish to
enroll?
I wish to enroll two. One girl and
one boy »
, What is the girl's name?
Her name is Marie Yazhie,
What is the boy's name?
His name is John Denet Yazhie*
How old is the boy?
He is thirteen years old.
When is his birthday?
He was born on I larch 10, 1939,
What is his census number?
Here is his metal tag.
It's a good idea to bring his tag or
his card, that way you don't get the
numbers mixed up.
fell tl*6o'di da»6lta« ha'nlnlgli
*adaat l gegi t J aash nil beehozin?
Dooda* doo shil beehozin da.
•Akoo«, t'aa «&ch»#d£go baa hani'
diists'a'. "
Dikwii sha« «6lta*ji» nininiil ■
'|lchini?
Naaki 'olta'jj* ninlshniii. La'
'at'eed doS la' «ei 'ashkii,
•AtflSd sha' 'g£ daayoolyS?
Marie Yazhie wolye,
'Ashkii sha' *ei daayoolyl?
John Denet Yazhie wolye.
« Ashkii sha 1 'ei dikwii binaahai?
Taa ' t s * aadah binaahai,
Hal nldizidigii biyi' bi'dizhch£?
W66zhch«||d deilnlnlgll neesnaagoo
yoolkaalgo bi'dizhchf. 1939 ygedaf. •'
Bibcezh sh§' 'el dikwii bi-number?
J6 k§§, dii b£ bibeSzh.
Ya'at'^h bibSSzh ba yini'anigii,
naaltsoos t'eiyli ndi 'aldo' bee
^Sh&zin. »Ak6t»6ego dabika'agii doo
'altaa nanidah da* .
«16«»
- ■■ ■ ■ ■ - ■. . ■■ .■-.■■■ ... ■ ■
■ -■;■■'■■-■■ :~':K
rinAu. ^ „ J „- J ..«
«,__v, «_«s* „ ;„*£*«
EKROLMEHT li T OFF-RTSERVATIQH SCHOOLS (continued)
In which school do you wish to enroll Haadi 'olta'agxi ba nil ya'at'eeh na'a?
your children?
I wish to enroll ray children at the
Indian School in Albuquerque.
What is your second choice if that
school is f ull2 ■• . • • • . v : •• '.
I don't know any tiling about other
schools.
You must make second choice. Each
school is a good school.
Perhaps Intermountaifi Indian School
would be all right.
What church do you prefer for your
children?
We are Catholics,
We are Protestants.
We prefer the ..Morraan.;church_.
chxnx?
Be'eldiila Sinilgi Waashindoon ba ' Sl-
ta'agi sha'alchxnx 'xidooitah nisin.
'Aadi t'aa bxdin ha'deebxi/igo 'ex haadi
ba nil ya'anaahoot'ceh?
Lahgoo shff daa j/it'lego da'clta', 'ex
doo shil boehosin da.
Sift* ba nxnaaaxxnx'aago bocnoam. T'aa
•altso ya'at'oehgo da'clta'.
Dzilyi'di 'olta' ha'nxnxgix sh££ ya'a-
t'eeh,
'iue' ileishoodii haaji yagii ba nil
ya'at'een na'axcnxnx?
Bi'ee' nineezx ha'nxnxjx daniidl^,
Bi'ee' 'adaalts'xxsx ha'nxnxjx daniidlf
j
Gaamaliijx nihil ya'adaat'eeh.
I don't know anything about churches. 'fie 1 Keishoodii ha'nxnx._;xx doo shil
Therefore, I do not prefer any.
Are 3 r ou the mother? Father?
Yes, he is my son.
Yes, he is my son.
Is this your son?
Is this your son?
Is this your daughter?
Is this your daughter?
Yes, she is ray daughter.
Yes,, she is ray daughter.
''hat is the. father 4 e name?
Where, do you get your mail?
bSShozin da. 'fix baago doo nisin da.
hxxsn oxraa nxij? ..... , , bishe ' 5 nxlf?
'Aoo', dxx shiyaazh 'at'c(woman spkg),
'Aoo', dxx shiye' 'at'e (man speaking).
Dxxsh niyaazh 'at'e? (spkg. to a vio;an,'
Dxxsh niye' 'at'e? (spkg. to a man)
Dxxsh nich'e'e 'at'e? (spkg. to a womar.
Dxxsh nitsi 1 'at'e? (spkg. to a man)
'Aoo', 'ei shits!' 'at'e. (man spkg.)
'Aoo', dxx shich'e'e 'at' 6. (woman spkg,
Biahe'e sha' '6x daayoolye?
Haadi naaltsoos niha, ninahajeeh?
We get our mail at Klagetoh Trading Leeyi' Toogi naalyche banooghangi naal-
Post but the Post Office is ' Ganado, tsoos niha ninarajech. 'ako ndi Lck'aah
nrizona. Kteeldi 'xiyisxx naaltsoos yah 'ahigeeh.
-cur children will write to you when Hiha'al chxnx 'olta'di ni'aazhgo 'aadgf
they get to school. naalteoos nxhick'i'' '-Hlf^'cloolocl.
-17-
. -. :■,....- ,fl .■.,..■- :. ■ ,:■- 7 .
. .. ,,:,., .
ESIItOUiENT III pFF-RESERVATIOM SCHOOLS (continued)
Your children are. entering fckecSpecial 'Ashdla' Naahaiji' 'fhoo^aah wolyehxgxi
Five-Year Program yiniiye deezh'Iazh na'alchxnx.
They should return to the same school Bird' t'aa ' akwe'e t'eiya ' olta' yinii-
every year until the five year program ye ninahat* aashgo dxx 'ashdla' naahaijj.'
is completed. 'xhoo'aah ha'nxnxgxx yxxghah ' adoohleel.
WAYS OF TRANSPORTATION
By train ko' na'albaasii bee By plane
By automobile chidx bee By truck
By wagon tsinaabaas bee By horseback
By boat tsinaa'eel bee By bicycle
chidx naat'a'x bee
chidxtsoh bee
±lp bee
dzi'izi bee
VJhere do you get your drinking water?
We haul it by wagon from the mission.
Where do you get your wood? (or coal)
We hire a truck and get them from
Black Mountain.
What do you do when the roads are
bad?
When the roads are bad we depend on
our team and wagon.
Is this road passable by cars?
If there is no water in the wash the
cars can make it.
How can I get back on the main road?
You will have to turn around and go
To daahdlanxgxi sha' haad§£' ' adaal'£?
'jSe' neishoodiicl^l 1 tsinaabaas bee
nidahiigeeh.
Nihichizh sha' 'ex haadfg' 'adaal'j?
(leejin)
Chidxtsoh bik'e ninada'iilyeehgo Dzilx -
jiin bighf4'dg|' niha ch'xyiryeeh,,
'Atiin ndahonitl'a dahaleehgo sha' 'ex
ha' at 1 xx chodaal 1 ^?
'Atiin ndahonitl'a dahaleehgo 'ex nihi-
tsinaaba^s t'eiya bada'xir.xidlxi leh.
Dxxsh t'aa ya ! kz' eehgo 'atiin chidx bee?
Bikooh goyaa to doo niljj. dago t'eiya
chidx ha'naa ninadaalwo 1 ,
Haajigo ' xiyislx ' atiinxj^. 1 ch'eehonx-
t'i' kodoo?
Nat' §§.' t'aa nil ' xlwod y|eg66 nil nx'-
tack the way you came to get back on the deeswodgo t'eiya ' xiyisxi 'atiinxjj*
"" in road. The road is washed out beyond ' anxdiluaal. i\.od66 la' ' aajigo 'atiin
here.
I need 1 some water for "the-radiator.i:.
Y& car -is hot.
Will you take this tire off and put
the spare on for me?
Be careful, the jack is not too good.
ndi ' ex dahedee • eel la.
To la' nisin haadi yee' la'. Chidx to
sits 'H' bii 1 'asdi^d la.
Chidx bikee' dxidxigxx baa dii'aahgo
t' 66 'ii'si'an'gxi s/ia. baah ninx'aah?
T'aa baa 'ahol;
! anat ' ahx doo
hozhp ya'at'eeh ck. u
Bikooh goyaa chidx sits'£a' sex (hash-
in the wash. Will you pull me out tl'ish) yii« nidineelwod. Nil!}' daats'x
i-th your horses? bee sha haadiidzixs?
lfy car is stuck in the sand (or. mild)
'*+'•
(continued on next page)
-18-
.'.-.- ■■■■ ■ - ■■--■- ..-. ; "
■:.■ :'r ■-■:■'■■ ■
.^.^;^C-^ —
■ .
NAVAJO TRIBAL CUUMCIL (continued)
5low often are the elections held?
Elections are held every four years.
ijho is the councilman frost your dis-
trict?
The councilman from our district is .
•
1 Dan he speak English?
Yes, he can speak some Dxglish.
Ho, he cannot speak English.
When will the Tribal Council meet
again?
The Tribal Council will meet again
next month.
In which building does the council
meet?
It meets in the hogan-shaped council
house.
i-fay we visit the council meeting?
Yes, visitors are welcome.
Daanxzah ninahalzhxshgo hastox naal-
tsoos ba. 'anxdaixa'nil?
Dj£' ninahahaahgo naaltsoos ba 'ani-
daha'nil hastoi.
Hi nanin&hxdoo sha 1 'ex hax beesh baali
dah si'anx nil$?
Haashahad££' beesh baali dah si'anx ni-
^ wol ^»
Cilagaanaash > idiits ' a' ?
lxnxgxx
«Aoo', t'aa 'alch'££digo bilagaana bi-
aaad yidiits'a'.
Do'cda, Dilagaana bizaad doo yidiits'a'
da.
Hastox beesh baah dah naaz'anxgix . •»'
hahgc 'alah naanadleeh?
Hastox beesh baah dah naaz'anxgxx nx- .
deeaidgo 'alah naanadleeh.
Hax kxnxgxx sha' hastox yii' ' alah na-
die eh?
Hooghan naiialingo nazbasgo si'anxgxx
yii 1 'alah nadleeh.
'Alah 'alceh gone' danihidoonaa.1, !
t'aash beehaz'4?
« h
Aoo', dahanaal, doo baa hochj.' da.
VJhat is taken up at the council meet- Ha'at'xxsha' baa nxnadahat'^^h 'alah
ing?
An agenda is written designating
the things to be taken up. by the
council.
na'adleehgo?
Hastox yaa nxdadoot'^iix naaltsoos ba
bikaa 1 «anal ! J4hgo 'ex bitah hoolzhishgo
yaa nxnadaat' Ji/i.
THL ADVISORY CCeitCTTSI
Who makes up the Advisory Committee?
The Advisory Committee is made up of
nine . elected: members, of- the., regular
Tribal Council.
What is the duty of the Advisory
Committee?
This is a special group made up to
study proposals. These proposal are ■
then usually referred to the general
council*
VJhat is taken up at the Advisory
Committee meetings?
Hastox nanast'el sinilx ha'nxnx^xx
daayit r 'ogo nina'nil?
Hastox beesh baah dah naaz'anx danilx-
nxglx la' baah haa'nxigo 'ex Hahast'ei
Sinilx danil^e
'Hastox Hahast'ei Sinilx danilxnxgxx
sha' ha' at' xx bindaanish?
T'aadoo Ic'e hadahat* eehii 'altsc nayi-
k'x yadaalti'. 'Aadoo 'xnda hastox beesh
baah dah naaz'anx danxlxnxgxx o'aa 'at'e
'alah aadleehgo naaltsoos yee yiyaa nida-
vxxnxxx.
Nahast'oi Sinilx 'alah nadleehgo ha'a-
t'xx yaa nxnadaat' %%YS
-20-
.,:>_;.; .J.-.V;, ,..,,.....-.
_________________ -
a ~ JJ *irfte__-ifc*~*~ i -^^*^.«..,. . ^.^^.^...^..^u. ^^.^^iaiteiei,.
ADVISORY COMMITTEE (continued)
An agenda is written up of the things T'aadco le'e baa nidahodoot 1 ii-lii
to be taken up;
V/hen does the Advisory Committee
neet?
It- meets when there is a need.
Can we visit the Advisory Committee
nee tings? .
Yes, visitors are welcome,
naaltsoos bee ba ninaltsosgo 'ex yaa nx-
nadaat'iih*
Hastoi Ilahast'ex Sinila. dardlxnxgxx
hahgo ' alah nadleeh?
Baa &daIiod6ot t j.ilii. haleehgo t'aa ! al-
tso bida'alnihgo 'Slab nadleeh,
Nahast'cl Sinilx 'alah yileehgo t'aash
bil yah 'an'da'axdah?
'Aoo', t'aa oil yah 'anida'aldah.
i need a pair of shoes.
IJhat size would you like?
AT Til, 2TJUXKJ0 POST
Ke 2a' nisin.
Dxkwxx yxgxx nxnxzxn?
I am not sure, but I would like to
ry on a size 5.
How much does it cost?
How much does this jacket cost?
It costs A6. 95.
That is too much.
I don't have enough money,
I don't have any change.
I have some change but it is not
bough.
Give me a pound of coffee.
I also need some sugar.
How : mochv sugar would you like?
I'll take a five pound sack.
How much is a fifty pound sack of
lour? ,*
I'll take two loaves of bread.
How much are potatoes today?
Dxkwxx yxgx:' sfr£| shixghah hola, haa'x
sha ' ' ashdla ' agxi ' Xdxneesh 1 aah.
Dxkwxx baaii 'xlx?
Dxx 'eetsoh dxkwxx baah 'xlx?
Hast||. beeso doo oi'aa nahast'ex doo-
tl'iah doo bi'aa litso baah 'xlx.
'iiyoo 'xijx la.
Shibeeso doo bxxghah da»
T'aa ' al'aanxgxx shee 'adin.
T'aa 'a.c'aanxgxx la' shee holpg nax
doo bixghah da.
Gohwech t'aala'x dah hidedlo'xgxx la'
shaa nx'aah,
'lshj.ih likan do' la 1 nisin.
'Ashiih likan daan'itsooxgxx nxnxzin?
'Ashdla' dah hidedlo'xgxx la' shaa
nx Its cos.
''Ak'aan ' ashdladiin dah hidedlo'xgxx
sag, 1 dikwxx bfah 'xlx.
fjaak naakigo sliaa dxxixil.
Nxmasiitsoh la. k'ad daayit'eego bg.|h
'Up
-21-
..... ....
-i'-;.7is... *,-..! ^
HI
-■a. -^-...Uk.
AT THE TRADING POST (continued)
A one hundred pound sack of potatoes
is 0$.OO today.
How much a yard is this goods?
The velvet is :' s >2.00 a yard.
The prints are 70(5 a yard.
How much is it all togethcif.
How much is a bale of hay?
Hay is §2.00 a bale.
f«fill you give me a cardboard box to
put my things in?
Nxmasiitsoh neeznadiin dan hidedic'go
heel 'adaalyaa ylgxi 'ashdla' beeso b£fih
•il| dx£j$,
dii naak'a'at'fhx la dxkwiigc tsin
naastl?
Haak l a , at , |hl dishooigxx naaki beesogo
tsin naazt|i.
Naak'a'at'^hx daalkizhxgxx 'ex tsos-
ts'id dootl'izhgo tsin naazt|.
T'aa 'at' ego la dikwxx bixghah k'ad?
n*oh la dxkwxx b||h '£l$?
Tl'oh t'aala'x si'anxgxx naaki beeso
b||h l i±i.
Naaltsoos tsits'aa' la' shaa ni'aah
shiy£el biih yishnxxl?
i a i- 1
Ak'aan - flour
•aloos - rice
baah - bread
nimasii - potatoes
naa'oli - beans
hashk'aan - bananas
Merchandise
•ashiih - salt
bil 'e'el'inx - baking
powder
gohweeh - coffee
taoskaal - oatmeal
*ash|4h likan - sugar
baah oil ' al'xnx - yeast
deeh - tea
'ak'aan dich'xzhx - cornmeal
ch'il lichxx'x - tomatoes bilasaana - apples
didsetsoh - peaches ch'il na'atl'o'ii - grapes
ch'il litsxooi - oranges t'eeh jiyaan - water
melon
'abe' - milk
mandagxiya - butter
bisoodi - bacon
tl'oh naadlf 1 -- wheat
ta'ncesk' anx - musk melon,
cantaloup
'ale' ah - lard, shortening • atsj.' - meat
geeso - cheese
•Mi
naaaaa' - corn
tl'oh T/aa'x - hay
baah da'aka'i - crackers baah lil.anx - calces.
cookies
todilchxoshi - sodapop 'Alk'esdisx - candy
'ayeeznxx - eggs
naayxzx - pumpkin
tl'oh nanool'clx - oats
Jelii - jam, jelly, etc.
da'akaz bitoo 1 - syrup
nat'oh - tobacco
nat'oh yildecligli - snuff nat'oh yit'aal-
fcat'oh bil da'asdisxgrtx, nat'ostse* - pipe
cigaretts
tsitl'elx - matches talawosh - soap
-22-
tsighaala - cigars
tobacco
bee 'adxltlalix niltool'^xx -
vaseline
: : V ■ : , ; ■ ■ .
.-. ...>-.. - ;^j£*^i*<,^a^x&i*l.
AT SHE TRADIilG POST (continued)
bee 'adiltlahx sisx'xgii, talawosh bee 'iigisi - bee ' adxt'oodx - towels
Vicks, lietholatum laundry soap
be'azhoo' ~ combs, hair 1 - bii 1 'adeest'£|' - r.drror woo' bee ylch'iishi - tooth-
brush
dikos 'azee' - cough .. tsiit3 ! iin diniih azee' ,
medicine aspirin- tablets" .
lcl bee neilckxid - shoe ke bee n^ilgahi - shoe
polish (brown) polish (white)
bee na'alkadi - threads tsah ts'osx - needles
'ii 'adaaikaali, nails ke bii ' adaaikaali -
shoe tacks
beesh 'adishalxi - barbed tsenil - an ax
wire
leezh bee hahalkaadi - bee nahwiidzxdi - rake
shovel
'alts'll' deenini - pick ti'oh bee naaljoolx -
pitchforks
beesh 'alts'osi - bailing tsinaabaas - wagon
wire
bee nahwiildlaadi, plow
'azaat'i'i - bridles
brusli
Ice bee nSilzhfhi - shoe pol-
ish (black)
1:6 ti'ocl - shoe strings
beesh na'alkadi bitsah - sew-
ing machine needles
l££' bikee' - horse shoe
41
•alc'inaazt'i' - harness
l^ 1 biyeel - saddle
\± x bikee' bii 'adaaikaali -
horseshoe nails
•anit'i' bii 'adaaikaali -
fence staples
tl'oh bee hilghaaii - scythe
'alts' |4' deenini nteeligxx .-
mattock
tl ' 66i - rope
'ak'i dah yi'niii - saddle
blanket
Uhat are you doing?
I am flattening out the silver.
What is it going to be?
I am making a concho belt for my
daughter.
Uhat is this?
siLV_:s;zr?;ii;:iG
Ha'at'xi sha' baa nanina?
Beesh ligaii 'aabi'dishne' .
Ha'at'xi sha 1 'aixileehgo?
Shitsi' sis yazhx ba 'ashieeh.
Dxx sha' 'ex ha'at'xi 'at'e?
That is called a pendant and it hangs 'Ei nazhahi woiye, yoo' nxaasx yaa
at the center of a silver necklace.
That is a beautiful ring.
How much is this silver belt with
turquoise, settings?
The smaller one is worth A75. 00.
The larger size is worth twice as
much,
Uhat lcind of beads are these?
Those are coral beads.
t f- *■ /
nahxxlahagi baah dah naazta.
'Si yoostah nizhoni.
•Dix sis dootl'izhii binxi' naazniligxi
sha' axuT/xx ba§.n 'xj.^,1
1 Alts 'xisxgxi tsosts'idiin &6S bi'aa
'ashdla' beeso b§|h 'il£,
iltsaaigii 'ex naakidi 'akonaneelfa'go
b|$h 'i:4.
uxx sha' 'ex ha'at'xi yoo' shxj. 'at'e?
Yoo' iichx'x wolye.
-2.3-
....... -. . . -..-..- ■ ■.■..-
-'-■:- :. ..^ -o' --->-.■ ■ : :.:;'nf-ri='--'-i\--^--^'. i -'■>r l '.v-'!isw!.- ! ife,'>;w
^~^^~J^*^t*M^
SILVlESi EC TILING (continued)
How much is this turquoise necklace?
It is worth 0150.00.
How and when did the Navajos acquira
the art of silver3r.1ith.ing?
According to some of the old Navajos
the art of silversiaithing was intro-
duced into the tribe by the Hexicans
about one hundred years ago.
Where did the Navajos get their
silver in the early days since they
have no silver wines in their country?
In the early days iiexican silver
dollars were purchased, which were
worth forty-five to sixty cents of
United states money.
What did the Navajos used when they
could not get silver?
Before silver was plentiful copper
and brass were used.
Dxx yoo ! dootl'izhii t'eiyahagxx dx~
kwxi b£|h ''l£?
T'aalahadi neeznadiin doo bi'aa 'ash-
dladiin beeso b|4h 'il:£.
Ts'ida had|4' doo daayit'ecgo Naabeeho
igaii yitcid nideidiila jinx?
bcesn
/ /
Hastoi la' 'adaaniigo dii beesii iigai:
bina' anishxgxx neeznadxin daats'x naahai
yf§d4i l Haakaii bits' 4&do6 bxdahojiil'|i4'
jinx daanl.
Dine bikcyah bikaa'gi beesh ligaii haa-
r*ccLigxx
aaxn la,
'ako
&£§.' baadeQ' beesi
sna"
nl'
'aUc'i-'
ligaii 'adajil' jj.go da-
dzitsid '.fee'?
'Alk'idll' Naakaii bibeeso d££' doo-
tl'izh doo bi'aa iitso doo de.^o hodees-
' aago, hastff. dootl'izh da bg^ih da'xl£:igo
ndajiilniihgo 'ex dadzitsid nt'ee' la.
B'esh ligaii bxdin dahoyee*.go sha' 'ex
ha* at' xx dadzitsid leh nt'ee' Naabeeho?
Beesh ligaii t'ahdoo ts'ida dahaleeh-
d||.' 'ex beesh lichxi'ii doo beesh litsoii
da dadzitsid nt'ee' la.
Beesh lichxi'ii doo beesh litsoii sh^ 1
'ei haadyf' 'adajil'^j-go dadzitsid nt'ee 1 ?
D^x beesh lichxi'ii doo beesh litsoii
naalyehe ba dahooghangoo ndahaniih nt'ee',
sheets, or taken frora kettles and pans« doo ' asaa' beesh lichxi'ii bee 'adaalyaa
yxgxx da nlnadajiijaahgo 'ex dadzitsid
nt'ee' la.
Are the Iiexican peso; still av&ilA&tQ? Naakaii bibeesoosh t'ahdii dah6l§?
Where did the Navajos get copper and
brass?
They were purchased at the trading-
posts in the form of x-iire or small
No, the Iiexican pesos are no longer
available.
Where do the silversmiths got their
silver noi-r.
They buy them from the traders in
the form of slug.'.;, wire and sheets.
Dooda, Naakaii bibeeso wolyehge k'ad
' adaaaxn.
Dxne aa'aisxaxgxx sna' 'ex haaaeg'
Dcesn ixgaxx 'aaexx'^?
Naalyehe badahooghandoo ndahaniih dxx
bSesh ligaii, la' dadik'^ago, la' 'ex
beesh ' alts ' ozi iiahalingo nxdahineesh-
zhec'go, ! ia' .'-ex'adaalt.'.4§-'-igd:.ndaliariiih
alum (saline rocks) -
tsedxk' gjzh
anvil - bik'i 'atsidx
bellows - bee 'alzoli
cold chisel - bee 'iikaalx necklace, silver - yoo'
nxmazx
concho - sis yazhx pendant, cresent shaped -
nazhahx
copper - beech lichxi'ii pliers or tongs ~ bee 'otsagx
belt, silver - b':esh li- crucibles - bii' 'adilyfhx ring - yoostsah
gaxx
bouguard - k'eet'oh
drill - bee 'agha. da' dii- scale, weighing - bee dah
t aas x nx ' diidl ohx
(continued on next page)
"«?>««^W<(^B!HW-"':-'--*"' ! "-r ' ' - '1 ~ — --» ^^vs*t-.-,~t*?!r 7 r>-r.f:K.<-.^ ■■■> ... ■.-.™«..---«^ w -«»«^^| ?s ^-. - „ —j, , -,,«,.--.. r - v*-««S»9J^i!e*Sf^»f^<!^snspg!^J>!!«f»^^
bracelet - latsim
SIL^ERSiilTH (continued)
ear rings '*.:jaatl'.e6l silver - beesh ligaii
brass - beesh iitsoii files - bee ' ach'iishx snips, shears, scissors, -
beesh • ahedilx
bridles, silver - beesh hammer - bee 'atsidx spoons, silver - beesh ligaii
ligaii 'aniitl'661 'adee'
brooch - 'il dah nit|hx hatband, silver - ch'ah stamps or dies - bee ' ak'i
binaz ' ahi da ! alchi ' i
buttons, silver - yoo .'.'. liexican silver dollar - tie clasp - zeedeet'i'x'bil
nilch'nx Haakaii biboaeo dah natjhx
charcoal - t'eesh molds - bil 1 ya'iyildzxdx wire tongs - tsxxd bee naa-
jaahx
WSAVIBG
fehat are you doing? Ha'at'xx sha 1 baa nanina?
I am picking cocklebursiout..of ..the wool. Ta'neets'ehii 'aghaa 1 baah. yists'i'.
'.-.'hat is your grandmother doing? Niiaa sanx sha' 'ex ha'at'xx yaa naagha?
liy grandmother is loosening up the Sh.li.ta sanx 'ex .' aghaa 5 . dahixmasxgxx
matted wool to get it ready for carding, ncidilts ' lih haiidinoolchai biniiye.
What does she use to card wooll Ha'at'xx sha 1 yee 'aghaa' haneinilcha'?
She uses wool-cards which we buy at
the trading post.
What's the next step after the wool
is cardeel?
Next pomes the spinning.
Bee ha'nilchaadx naalyeac badahoo-nan-
doo ndaaxxlnxxh 'ex yee haa'nxlcha'.
'Aghaa' hazhniicha' doc haanaajiil'ij-h?
'Aadoo 'aghaa' yidiztgxi baa halzhish.
What do you use for spinning, I don't Ha' at'xx'sha' 'ex bee da'ohdiz, haadi
see any spinning wheel? la bee ' adisx nidanit'isxgxx la' si' 44 la.
ni;.;ingo cr. 'ceh nahgoo ninashgal.
Navajos do not use spinning wheel. Bee 'adizi nanxi'isxgxx doo yee da' a-
diz do. Kaabaeh6 s .
This smooth round stick, about 2 feet Dxx tsi*» ' alts' oosl nxyisxgxx doo dxx
long and this flat disc of wood, about tsin ' dit'44 1 : '-i'° nazbasgo 'alnxi'gi 'al-
ii or 5 inches in diameter with a snail ts'xxcxgo bigha hoodaanxgxx t'eiya bee
nole in the center is all they need.
How do you use them?
The stick is .passed through this
little hole and the whorl (disc) is
securely fastened about. 5 or 6 inche:
from the lower end of the stick.
Then what do yc do?
da'Iidiz. -
'Ako sha 1 daayit'eejo bee da'ohdiz?
Bxx tsxn ' alts' oosxgxi kwxx bxgna hoo-
dzani gone' bigha uzxtsih doc nildzilgo
baah niji'aah wo; ahjxgo.
' \ ric nr, c- ;i d i
ladoc sha' daajiil'^h?
Then you are ready for spinning..
" 1 *.Q '
Aactoo c'aa *ai:o ' xsnxxaxs.
' •*! i?m i i r\^
(continued on next page)
-?S-
%
t:
i
IH
-.:-■
•TAVJHO (continued)
HOW do you spin wool with it? 'Aadoo sbf* daayit'eego bee da 1 jidiz?
You sit on the ground like this. Take I[6t'eego ni'dSS dzizdaago bee da'-
the spindle in your right hand and a jidiz. pish'naajxgo bee 'adizi dash-
piece of carded wool in your left. Stick diit££h doo nishtl'ajrtgo ' ex ' aghaa' ba-
the upper end of the staff through one noolchaadxgxx la' daskdiileeh. Bix
end of the carded.wcoL.andiwith a few tsinlgix bllatahgi baali dah jileeh doo
turns it t-ri.ll catch fast. By pulling tsinlgix nxdzoolhisgo t'aa 'ako bik'x-
and working the wool with your left diitas. llishtl'ajx 'aghaa 1 bee naas
/• . e i * '
'i-
hand the wool is stretched out into a dzoelcs' p?.go ; nish'naaji 'ex Lsco^nx^
long strand, at the saue titte the staff dzoolhisgo t'aa ho dzinxzinxgi 'at'eego
is twirled with the fingers ox oho
right hand.
Then the yarns arc washed with soap-
weed (yucca root) or cor.miercial soap.
The' yarn is then dyed in any desired
color.
What do you use to dye the wool?
Coira-iercial dyes are cor.monly used
ncw-a-days, but vegetable dyes were
used in the early days.
VJhat is your mother /.taking?
She is weaving a saddle blanket.
This is a beautiful rug.
How Much is it worth?
It is not i.dne. It oolongs to r.y
(elder) sister.
Do you know how to weave rugs?
Yes, I know how to weave.
wool -
gray - 1
brown - dibelchx'x
black - lizhinxgxx
red
yellow - litsooxg
white - ligaax-a.x
'aghaa' 'alk'xdziiltas.
•Aadcc 'aghaa' hadakaasdizxg'x tsa'as-
zi' doouaix' talawosh bee ' iigxsx kindff
ndahardihxgxx da bee dziigis.
Uadoo 'xnda t'aa. ho jxnizinxgi 'at'ee-
go 'aghaa' 'al'aa 'adaat'eego 'ajiil'igih.
Ha' at' xx sha» 'ex 'aghaa' 'al'aa 'aa-
t'eelii bee ' al'4?
K'ad kind^f' ndahsniihxgxx t'eiya bee
da'iilchx'h, «ali:*i44' 'ei ch'il ' altah
'aat'^elii dajilbeeshgo 'ex bee da'jiil-
chxxh nt' ee' ' ^a. .
Ilxi.ia sna' ha'ao'xx 'xileeh?
'Ak'i dah yi'nilx yitl'6.
Boo la do' dxi* diyogx nizhonx da.
Dxjcwxx la baah "x!4?
Doo snx aa.
Vinn a,-A ri n SiiadX bX.
'aghaa'
ixbanagxx
rug - axyogx
warp - nanoolzheo'
sash
Dxyogxxsn "C ' aa ' a. j.*. 4. I
'Aoo', diyogx 'al'i- baahasin.
batten coinb - bee 'adzoox
distaff - bee 'adizi
loon
dah 'iistl'g
Ixchx ' x,yxx
yarn - 'aghaa' yisdizxgxx leg band - janezhx
carded wool -''aghaa'' hair .cord - tsiitl'eol
hanoolchaad . '.
wool cards - bee ha 1 nil- warden's dresses - biil
chaaax
batten-stick - bee nxk'x 1 - saddle blanket - 'ak'i dah
nxltxish yi ' nilx
-26-
■ ■ ■■ .*---.■■
POINTS OF IMPREST IN TIC NAVAJO COUNTRY AND ADJACENT REGIONS
Tse Ndoolzhaax or Tsxdii Nabitiin
(Dinosaur Canyon). Some lit miles
east of Cameron, Arizona.
Bitat'ah Kin (Betatakin) Some 38 milea
north of Tonalea, Arizona.
Ts'ah Bii'kin (inscription House) hi
miles north of Tuba City, Arizona.
Tse Nanx'ahx (Rainbow Natural Bridge)
?U miles nort.h of Tuba City, Arizona is
the Rainbow Lodge. lU miles by trail
from the lodge in broken and deep can-
yon country.: of ...southern Utahrds .the
natural bridge.
Tseyi 1 (Canyon de Chelly)
Chinle, Arizona.
'Ane'e Tseyi' (Canyon Del Huerto)
Near Chinle, Arizona.
Tse Bxyah 'Anii'ahx .(Chaco Canyon)
38 miles north of Crotmpoint, N. hex.
Tse Bii'ndzisgai (lionument Valley)
20 miles north of Xayenta, Arizona.
Bidaa' Ha'azt'i' (Grand Canyon)
60 miles north of Uilliams, Arizona.
Naasht'ezhi (the Zuni Pueblo) lj.0 miles
south of Gallup, New Mexico.
Halchxxtahx (Painted Desert) 2$ miles
Gad Deelzha or Nooda'a Dziil (Mesa Ver- east of Holbrook, Arizona.
de National Park) 11 ndles east of
Cortez, Colorado. Tse Nastanii (Petrified Forest)
20 miles south of Painted Desert.
Kinteel (Aztec Ruins) II4 miles east of
Farmington, New Mexico. Tsebit'a'i (Shiprcck Pinnacle) 13 miles
southwest of Shiprock, New Mexico visible
Tsek'i Na f asdzooi (El iiorro National for many rales from all directions*
Monument) Some 60 miles south of Gallup,
New liexico.
HOPI IHBL
jSERVATION north of Minslow, Arizona
(13 Villages )
AGENCY: Keams Canyon, Arizona
First M esa;
Hano (Naashashx)
Polacca (? )
Sichomovi ('Ayahkin)
N'alpi (Deez'aajj.' )
Second Mesa:
Third Mesa:
Mishongnovi (Tsetsohk'id) Old Oraibi (Oozax Hasanx)
Shipaulovi ( ■ " ) New Oraibi (Oozax)
Toreva ( » ) Hotevilla (Tl'ohchin To)
Shungopovi (Kin Kaazt'i') Bacabi (Tl'ohchin To Biyaazh)
Moencopi ('Oozax Hayazhx) near Tuba City, Arizona
•27-
IHBHlBBi
&&&mm!&3&i
1 t'aala'i (laa'ii)
2 naaki
3 taa'
h dii'
5 'ashdla'
6 has"t§.|
7 ,/tsosts'id
8 tseebxi
9 nahast'ei
10 neeznaa
11 laUs'aadab
12 naaki ts ' aadah
13 taa' ts' aadah
1U d&'ts' aadah
15 'ashdla' aadah
16 has t|' aadah
17 tsosts ' idts ' aadah
18 tseebiits ' aadah
19 nahast'eits' aadah
CARDINAL NUiiELRS
20 .naadiin hP
21 naadiin la' 50
22 naadiin naaki 60
23 naadiin taa' 7°
2ii naadiin d££ ' 80
25 naadiin 'ashdla 1 90
26 naadiin hast|| 100
27 naadiin tsosts' id l50
28 naadiin tseebii
29 naadiin nahast'ei
30 tadiin
I
dizdiin
• ashdladiin
hastjdiin
tsosts' idiin
tseebidiin
nahast'eidiin
t'aalahadi neeznadiin
t'aalahadi neeznadiin doo
bi'aa 'ashdladiin
31 tadiin doo bi'aa
"0 aa^a* x
32 tadiin doo bi'aa
naaki
33 tadiin doo bi'aa taa'
500 'ashdladi neeznadiin
1,000 t'aalahadi mill
1,000,000 t'aalahadi nail ntsaaigii
141,533,872
3U tadiin doo bi'aa d£f
35 tadiin doo bi'aa 'ashdla'
36 tadiin doo bi'aa hast|§
37 tadiin doo bi'aa tsosts' id
38 tadiin doo bi'aa tseebxi
39 tadiin doo bi'aa nahast'ei
dizdiin doo bi'aa t'aala-
hadi mil ntsaaigii doo
bi'aa 'ashdladi neeznadiin
doo bi'aa tadiin doo bi'aa
taadi mill doo bi'aa tsee-
biidi neeznadiin doo bi'aa
tsosts 'idiin doo bi'aa
naaki
-28-
. . ... ■ , : . . . -- ■.. .■■. ■ :■ -
THE SEASONS
Spring ' • Daan Fail (Autumn) ^j&lSl
During the spring, > Daago During the fall "Aak'eego
During last spring Daad|i' During last fall 'Aak'eed^
Summer • Shi Winter Hai
During the summer Sh£igo During the winter Haigo
During last summer Sh£i44' During last winter Haid||«
THL HDKTHS OF THE YEAR
January Yas Nilt'ees July ...... . Ya'iishjaastsoh
February 'Atsa Biyaazh August ', . Bini < Ant' &»< 6zi
March l-Joozhch'iid September . . , . Bini <Ant'i£tsoh
April T'i4chil October. .... Ghaaji'
Hay> . , T'ifttsoh November .... Nxlcn'its' 6s£
June Ya'iishjaashchilx December • • «• • Nxlch'itsoh
THE DAYS OF THE WEEK
Sunday Damiigo Thursday. . . .Damiigo doo dj'i oi
Monday. Damiigo biiskanx Friday. . . . .Damiigo doo 'ashdla'a ji
Tuesday Damiigo doo naaki ji Saturday .... Xiskfago Damxigo or
Wednesday Damxigo doo tagx j(. Damiigo Yazhx
HOMSY (beeso)
1 t'aala'x sindaoo 50^ d££ yaal
^ litso $5$ dy| yaal doo bi'aa litso
100 t'aala'x dootl'izh 75>'p hast|f yaal
15$ giinsi a. 00 t'aala'x beeso
20^ naaki dootl'izh ^1.5'3 t'aala'x beeso doo bi'aa d£l yaal
2$$ naaki yaal doo bi'aa taa' sindaoo
-29-
■" ' ■ ■.■■■■-■■ ... -■■..■ •..::.■ :-:-- - ■ i .
■ - ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ " .
-
. -"...-
— - J -—*<u -^*-^_ _ , ^m^^^^uM^,^^.. ,^mMi
WARNING
Go slow, the road is slippery.
T'aa hazhoo'ogo, 'atiin 'ayoo nahateel.
Drive slow there are some wagons on T'aa hazhoo'ogo nil 'oolwol, nilfao^- 1
the road ahead. t'aa 'ayidxgoo la' da'xbaas.
You will have to go back, the bridge 'fse'naa na'nxzhooza 'xi'eel la, t'66
is washed out. nat'fl' dah nxdinidzaago 'ex ya'at'eeh.
Be careful, the road is very rocky. T'aa baa 'Ih6ly|, kodoo 'ayoo tsetahgo
f rora here. « atiin.
Watch the high centers.
'Ayoo leeya da'diitiin t'aa baa ' ah6ly|u
Go back, the snow drifts are bad from Kodoo bil nihwiichxxl daadadeezhjil la,
here on.
t,i
* *
/, / // I ' ' ' t ' ' t ' 'l
b'oo t'aa' hanxnahxgxx "ex ya'at'eeh.
There are logging trucks on the road. Chidxtsoh nastaan ndayiiyeehxgxx la'i
ndaajeeh kodoo.
Get completely off the road if you
want to park.
No parking here.
Do not forget to put your fire out
before leaving.
Hoi ni'xltlaadgo hozh.9 'atiin bits' a 1 -
jilbasgo ya'at'eeh.
Kwe'e doo ninada'abas da.
Dah diinaahgo kg' hazh.6'6 dinxxitsis,
t'aaka oaa yoonceh.
Do not throw cigaretts from the car. Chidx bee deixnohkaahgo t'aadoo bikaa 1 -
d||' nat'oh bidah ' adahohnxlx.
IN THE HOSPITAL
it
What is your trouble?
I have a fever and a headache.
Ni sha' 'ex ha' at ' xx biniiye yxnxya?
Shitsiits'iin diinii' doo shitah honii-
gaii.
Sit down here. We will take your Kodoo dah nxdaah. Hiza'dootsih daavit'ee-
temperature. go na'xlkid dooleel.
Put the ^thermometer under your tongue. Nitsoo' biyaa gone' ' anitseeh 'azanatsihx,
Now^keep still for about three K'ad ' altse ' ahodrnxlzee' taadi dah »al-
ai^utes. zhinjj.' daats'i\
Let me take your pulse. Hits' 00s dah naaltalijii na yinishta' .
(Continued on next page)
-30-
■ ■ ■'■ ■ - ■ ■ ;■ ■ - ■
. . v«"i:f "-if. --..,- -^1 --"!,..„
" ' .,■ :: .- ■
._J»~ ..-.., »-..-. - - — —
II
HI THL HOSPITAL (continued)
Ha ve you been a patient at this Lahhash kwii >azee' naah 'al'££ nt'ee'?
hospital before?
yes, I was here about two years ago. ^ 'Aoo', naaki naahai ?$&& kwii sedaa
nt'ee'. y f
What was wrong with you at that time? »t£d|&« sha' 'Si daanxt'eego?
A horse threw me and I came here with, liV nash££lgo»go shit' og k'e'elto'
a broken collarbone. nt'ee' 'xxdaa'.
Is your throat sore?
Yes, ray throat is sore.
Lay your head back and open your
mouth wide.
iJidayi ' ash hashch' xi ' ?
'Aoo', shidayi 1 hashch' xi'.
Nitsiits'iin t'H 1 konxleehgo yeego dii-
ch'eeh.
Take your shirt off and let me listen ;ii«ee^degji' xgii hadiilts66s, nijei na
to your heart. yxsxsts'aa .
Dxkwxx sha' ninaahai?
Dxzdiin doo bi'aa naaki shinaahai k'ad.
Dxx bikaa' dah nxteeh.
Haa'x la neczgai? Bik'idiilnxxh.
Kwe'e shibidgi neezgai.
How old are you?
I am forty-two years old.
Lie down on this table.
Where does it hurt? Show me*
It hurts right here in my abdomen.
•
' Is it a steady pain, or does it come T'aash lahagi/ at'eego neezgai, lahda
and rJ0? daats'x yoc 'analdoh?
It is a steady pain, but sometimes T'aa lahagi 'at'Sego diniih, 'ako ndi
it is worse. lahda t'aa 'xiyisxx naniigah.
How long have you had this swelling? Had|i« la '^zaa dix ..kwii neezhchadxglx?
I have had it for ten days.. now. K'ad neeznaa yisk| t'aa neezhchaadgo.
Ton have appendicitis. Will you stay Hich'ix' bits' a,ni'nxs(4 la. T'aa kwii
for an operation? ni^a doogish, t'aash 'ako?
Must 1 have an operation? Could you Hagha gishgoosh t'eiya ya'at'eeh? T'^6
just give me some medicines that will daats'x bich'j.' ^da'asee'ix la' shaa dxxnxl
cure* it? nisingo ' adxshnx?
Only an operation will get you well ,Nigh£ gi'zhgo t'giya t'aadoo hodina'x
Quicklv * ya'at' eeh nxcaxdleex.
(Continued on next page)
-31-
■,- t ..*r-,:^:-v- ■■ ■-■■
-: ' -.-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■■ ■ - ■■ - -■ ■■■>- ■ ■ ■ ' ■•■■■■■■ ■ ■ -■ '■ ■■ <■■■■■>■
sJi«««ii&iy,i»»sii^t_-.. ,
IN 1TC HOSPITAL (continued)
How long must I stay after an oper-
feLon?
If everything goes well you will be
.it of here in seven days.
Are you constipated?
Yes, I ain constipated,
No, I am not constipated.
Are your bowels loose?
Yes, they are very loose.
Your eyes look bad. How long were
ihey like that?
| They were all right yesterday.
We will have to put some medicine
Into them.
Take all your clothes off and_put
/hese pajamas on.
You should not leave here until I
say you can go.
Shigha gizhdoo daanizahji' t'aa kwii
naasedaa dooleel?
IJiziionigo na. bina'azhnishgo tsosts'id
yiskgago ch 1 'edxidaal.
Wichaanish nee'ni'?
'Aoo', ch'eeh biniiye nanishdaah.
Dooda, doo 'at'ee da.
Kichaanish togo ni^ha nil£?
'Aoo', to toiya shigha rianah.
Hinaa' t'aa •liyisll doo 'akot'ee da.
Kad^l' sha 1 'adzaa?
'Adl^dlf 1 ya'at'eeh ni'.
'Azee' la' na baah 'alyaago ya'at'eeh.
'ilijee» t'aa 'altso hadii'n'ilgo dH biih
ninaah
K'ad nikininaah nidiiniidgo 'inda niki-
ciamaai 'usiijaa'.
You cannot leave now because you are K'ad nikidxinaiigil "ei dooda t'ahdii
still sic
naah dan haz'|a^o 'at'e.
j If you leave now you will probably K'ad nike^diidaal ndi yeego ' anaadH ' x&M
pet sick again. sh ~ i shin#
We will give you a shot of medicine.
This will not hurt a bit.
This nay hurt a little b:k
This is going to hurt.
'Azee' la' bil naa'i'dootsih k'ad.
Dii doo bik'e' neezgai da.
I)ii t'aa 'alch'^d'go bik' c'eshch'ii' leh.
Dn t'aa ycego bik'e 1 neezgai.
Take one-teaspoon full of this medi- Naakidi 'ahen'na'a'ki' o dia 'azee'
erne every two hours. blesh ^adee'yazbi t'ualanadi hadeezhingo
'aca nidiikaah dooleel.
r t r , f t
raoS™ Kf-l', 1 h ° Pe 7™ £&&1 fine t0 - E ad *& »fik«d£, yiskfago shi;. ya'ani-
Jr w ' If not > ccne oack as soon as t'eeh dooleel. Doodago <ei, t'aa tsxii^'
Xt^x can.
• aaaee ' naadildaal.
(Continued on next page)
-32-
i; 1]
——— — ' -■ ' -■ ■■■-■ - -- -. -
*iis3&U&iM;----
IN THE HOSPITAL (continued)
Visiti ng Patients
How do you feel today?
Oh, I feel much better today
You are looking fine today.
You will soon be well.
You are getting better fast.
You are a very good patient.
Daa nxt'e k'ad?
K'ad t'aa ya'anxskt'een.
K'ad ' x.ida ya'arat'eeh nahonxlin.
T'aadoo hodidoonaaix ya'at'eeh dxxleel.
T'ahaa'go ya'at'eeh naadxeel la.
You are now well.
You can go hone now and take care of
yourself.
T'aa 'ani'dx'nxn'^i 'at'eego 'azee' naah
'ai'il nt'ee', 'akot'eego dine haica 'anal-
wo'go baa 'aheeh 'xlj4go 'at'e.
K'ad ya'a'c'een nxsxnxdlii 1 .
K'ad nxlaah naadaal doo hazho'o ' adaa
rr~ f
anoly§..
About the Baby
How old is the baby?
He (she) is new ten nont'ns old.
How long has the baby been sick?
Had|4' yiahch£ dix 'awee'?
Keeznaa bee nxdeezid k'ad.
ladg^' sha' 'awee' doo bitah hats' xi da
ad" "
SXJLXi'?
He (she) became sick night before last. 'Atseeti'eedlil 1 bitah honiigaii la.
Kakwixsh?
Docda 3 doo nakwi da.
T'aash ni uilt'o' 'awee'?
Dooda, tosis yee 'alt'o'.
Any vomxxxng?
Ho, there is no vomiting.
Do you breast feed your baby?
No, I feed him with bottle.
Yes, I breast feed my baby.
'Aoo', shiit'o'.
What else do you feed the baby besides 'Abe' doo ha'at'xx sha' biyxsg. 'awee'?
milk?
Hilk is all he (sic; gets.
How many children do you have?
I have four children.
'Abe' t'eiya, ' aadoo ha'at'xhxi da 'ex
doo biyiisaa da
Dxkwxx na'alcinnxf
T)%% % sna'alchxnx.
(continued on next page)
-3:
i
\
•33-
IN THE HOSPITAL (continued)
When did you have had the baby
cxanin&d by a doctor?
I never had the baby exaitdnecL
Had44' ■ azee ' iil ' xni na deineel ' \% ' dxx
•awee'?
T'ahdoo sha deinxl'ij. da.
Are all your children vaccinated for Na'alchinxxsh t'aa 'altso hadabi'dish- .
smllpoi ch'iizh? .
Yes, they have all been vaccinated... for 'Aoo', t'ffi '^o^hadabi'dis^iizh
smallpox out the little baby. ndi 'awee' 'alus'xx,x u xx ex o ah dooda.
No, they never have been vaccinated. Dooda, t'ahdno hadabi'dich' iish da.
TUBERCULOSIS
Nits' iini la', da' t'aash 'akon't'e?
you look thin, have you always been
that way;
No, I have lost some weight in the
last six months.
How long have you been coughing?
I have been coughing now for about six K'ad hast£| nideezid t'aa diskosgo. -
months .
Dooda, hast|a nxdeeaidfedfl' t'aa nis-
tsxaaz nt'ee' .
Ilad|i' sha 1 'idini'nilkeez?
Did you ever have had an X-ray taken
of your chest?
No, I never had an X-ray taken of my
chest.
Yes, I have had an X-ray taken of my
chest abut three years ago.
Will you get another X-ray taken of
your chest next week at Ft. Defiance?
There Is no use if I cannot get into t
hospital, besides I live too far away
Yes, I will go as soon as I can.
Lahash nijex gonaa bigha'deeldlaad?
Dooda, t'ahdoo shigha'deeldlaad da.
«Aoo', taa' naahai yf§d£4' daats'x 'eiya
shi-?ha' deeldlaad ni 1 .
Daiafigo naa'asdlU' doo bilc'ij^ daa-
ts'x Tehootsooica biniiye naadixdaalgo
nigha naadi* dooldlal?
he T'aa sh££ doo biniiyehe da, 'ak§9 'azee-
", 'adaal'ilgoo hada'deezbin t'eiya daha'nx,
'aadoc 'lex niaaadi keehasht'i.
La'aa, t'aa siift hahl ' ak§§ biniiye dee-
shaai.
Do y<m spit up anything tfhen you cough? Ha'at'ihxi daash habxhidxlkees leh dxl-
kosgo?
(continued on next page)
-3U-
; -*-* '-:•■■■ ■ ■'-'•
..... ... - ■ ■■ ■ .- -
.■..-.. ........
TUBERCULOSIS (continued)
I started to spit up blood yesterday. 'Ad^f/i^' r ^ habxdeeskeez. ' tS. baago
' That is why I want to go to the hospital. ' azee'al'^igoo deeshaal nisin k'ad.
Yes, especially in the morning.
Not so much since the warm weather.
Have you ever spit up any blood?
Last winter I spit up a lot of blood,
but there is no room for me in the
hospital.
'Aoo', 'abxnigo 'aghaago.
Deesdoi nahasdl£:£' doo woshdgf ' doo
hozhp 'at'j.i da sil^j.'.
HadU'daash dil la' habidiinilkeez?
Haid|4' dil la'x nabxhidiskees nt'ee',
.mdi 'azee'al'^i gone' doo haz'^a da
ha'nxigo biniinaa t'.aadoo yah 'lityaa da.
VD CONTROL
Will you bring your husband to me for Nahastiin kwii bil dxx'ashgo bidil ba
a blood test? dln&ol r 4p, t'aash 'ako?
Hy husband left me, I don't know where Hastiin 'alk'idlft' t'aa shits' H' dah
he is, diiyaa. nt'ee'. Haadi slxf} naagha hola.
How many of your babies were born too Na'alchxnx dxkwxx t'aadoo 'aaji' 'iil-
soon? kaahx ndahaazhchj.?
Ity first^baby^ came. without,.any. trouble. T'66 hahoolzhiizhd£|' ya'at'eehgo
Yty second baby came too soon and did ' ashelchj.. Maaki gone' yileehlgxi 'ex
not live e t'aadoo ' aaj^.' 'iilkaahx shelchj, 'ako
'ex t'aadoo hiina' da.
Do you have any discharge between your 'Aaji>' 'anlxlkaahgo t'aadoo lo'e nanx-
periods? dleehig'x bita'gilsh 'aido' t'aadoo le'e
nigh a nanah?
Yes, ever since the last baby was born. 'Aoo', 'akee'di ' ashelch^doo 'akot'j
silii'.
Do you understand now why you must go T'aa tsx£i!go 'asee' riaah 'al'£i doo-
for treatment right away? Icex, biniiye ' aba : niinii" 'ex k'ad nil
bcenozin ya'V
Yes, I will go to see a doctor day 'Aoo', k'ad shil beeuoozin, naakiislc|a-
iite.r torn -xr or. go ' azee'xxl'xnx la' bich'i' deeshaal.
(continued on next page)
-35-
m
m
.... ... . ■,■ .- ... .-,,,...,... ..-- ■ .-. ... ..-■.■■ .■ ■• ■ ■ ■-. ■ ■ ■■ •■ i ? ••-.■ ■ ■ ■■
^teiaiBki*;
VD CONTROL ( c ont inued )
Was your wife given a blood test be-
fore the baby was born.
She had a blood test at Shiprock and
we never heard if her blood was good
or not.
'Asdzanx bil. nani'aashxgxlsh bidil ba
neel'^' dx£ ' awee' t'ahdoo yichih^ed^ 1 ?
Naat'aanii Neezdi bidil ba neel'^'l',
'ako ndi t'aadoo bee nihil nakoone' da.
No, she was not given a blood test.
But when my wife felt sick before the
baby x^ras born we had a sing for her.
Do you remember how long ago it was
that you had a little sore on your
genitals.
Dooda, t'aadoo bidil ba neel'^i' da.
'Ako ndi k'ad£e , izhniilchxn9ed§.§.' natah
doo hats' xi dago hast ox dahataaii jix la 1
hak'i nahasaago bee ya'at'eeh nxdzxsdlp^'
Kadga' sha' 'ei nijaadgiizhgi lood naah
dah yists'id f.t'ee', 'exsh beenxlniih?
r
I dp not remember ever having one.
Doo lood la' 'akwii shaah dah yilts'xi
da hola.
It was about two years ago, but it was 'fix yee' naaki naahai vcedaa 1 t'eiya
cured quickly with Navajo medicine.
Do you have a pus discharge and pain
when you urinate? '
alcodsaa nt'ee', 'ako ndi t'aadoo hcdxx-
na'x t'aa dineji 'azee'xgxx bee ya'at'eeh
nasaxxx'.
Ma' xdlishgoosh neezgai ieh, his shxsh
leh 'aido«?
kj:
MM
1
■
Yes I had, until the doctor at Tuba
City gave me a shot.
I would, rather not tell .such, a thin£
to a woman.
How long ago did you. received shots
at Tuba City.
'Aoo» 'akct'ee ht'ee', 'ako ndi To Fa-
.. . * . m . _
■dx 'azee' bil siiaa 'o'ootsi doc
neesda
t'aa 'ako doo 'at'ee da sil££«.
'Asdzanx^jxl^igo 'akodaat'exx bee hoi
;xi baa yanxsin.
nooeeshni
"Ts'xda hadaf. 1 'azee' "oil naa 'o'ootsi
To kaneesdizidi?
Last year about this time.
Do you know why you should have a
blood test every six months'/
I-:6hoot''ed§.,§' ts'xda. kwii nahalzhiishgo.
Hast4§ nxnadisi'go nidil na naml'Jih
iooleek ha'ranfgii. biniiyeixsh nil beeho-
aool
zin?
Yes, the doctor at Reams Canyon told
Re all abo*it it.
I feel well and I see no reason for
being treated by a doctor. .
'Aoo', shil beekosin 'azeo'xxi'xnx
Lok^deeohijin hoolye'edi cid,qMg££ t f £a"
'at'e yco sail ^anasne'.
Ha'at'xxsh do' biniiye' 'azee' shaah
•al'ij dooleei, jo doo ' ai*-xsht'ene da.
(continued on next page)
-36-
f, ;^;-.v/^-r*;; ■--■ ■ .
__ . „.- — .—
VD CONTROL (continued)
Villi you give ne the name of the girl 'Asdzani bits' i|u66 naah^dah W|gil
or woman who gave you this sickness so «ald6^'azee^baah 'adoolnxxx, uaa la
she can be treated too? yoolyee la ei?
't know her name. I net her in
I don
Gallup.
Ker name is .... «
lives somewhere near »
and she
Bxzhi'. doo b6ehasin da. T'66 iia'ni-
zhoozhidi bil 'ahidii' aazh.
,:,-.™^HH- 8 *
hoolyeneaoo vaa ana-
nxgi haa'i sh£l koihat'l.
Will you tell me the names of any
other people to whom you may have
given this sickness?
If I tell you might tell my wife.
There is no one else, except my wife's
younger sister who lives with us.
Do you understand the danger to your
wife and children... if you .refuse '.to .have
treatment?
Ki naah dah hoo'a' doo bik'iji' bil^
'ahaa ninaadasinit' J4dii 'ex haa daolye?
llilhweeshe'go she'esdzaan bil hodxxl-
nih sha'shin,
"Aadoo t'aadoo baa n'naasxst^ijdi da,
t'aa hazho'o 'asdzani bil sekehxgxx bi-
deezhx t'ciya, 'ei t'aa oil danihighan.
T'aadoo 'azee' naah 'alnehe t'66 t'aa'
"akot'eego naah dah haz'£ago bil tao.xna.ah-
po teod66 na'alehxnx naadadoodleelii doo
£> __ * > ... ****** i_ .
Yes I understand, and perhaps that is
why our last baby did not live, i will
go to a doctor at once.
'asdzani bil hininaanii bee bich'i' naho-
yxlnaa dooleelxgxxsh nil beehozin?
'Aoo' 3c' ad shil bteiioosin, Iiaala '^ex
biniinaago 'awee* 'akee'di vizhcnin§e^
t'aadoo hiina' da sha'slrin. K'ad t'aa
tsxi^lgo 'azee'iil'ini la' bich'i' dee-
shaal
-37-
:
■-■■- -..■-.,■- - ■■- ■ :--■ ':■' -■ ■-■" ■ ■ ■'" "■■ " "
.^..--^aaart^Wfe .
General Statement About The Navajos
^ TI J«Naivajo Indians are the largest Indian tribe in the United States. It
s estimated that they number about 73, 000 and are increasing at the rate of
, 500 or more each year.
The lands available to the Navajo Tribe consist of about 25, 000 square
nites and extend into three states - Arizona, New Mexico and Utah. The
l!!n~t l0n L 3 ab „° Ut the Size °* the state o£ West Vif g inia OT New Hampshire,
ndfan S Hvpn^\H C ° nneCtiC 1- a ^ ^hcxie Island, taken together. Many Navajo
lu 11 °?i the f eservatlon °n Public domain allotments and on public domain
Jlf. Many live along the railroad, camping on land which they do not own.
.».. H aVaJ ° lSnd iS m . ade UP ° f high P late *« s » fla t-top mesas, inaccessible
f!l deep C f? yons and sand and g ravel washes. The river valleys are either
he'cTmaS SS^S^hT" 1 ""; 2* F ° CkS ^ ***** sedimentary in formation.
nav ta^SJSiIS fi V ! g K a l 10n s P arse > and a ™*y substantial part of the area
nay oe classified as unsuitable for any productive use.
.arren to hf .22 T & f 0ne ' half miIUon acreS are to ° rm ^ ^accessible, or
JS"*? be f ed even for grazing. Rainfall varies from about 5 inches a year
n the lower elevations, to about 20 inches in the. mountains, but much of it
■ni« ™ "°» summer showers of short duration. Winters are cold, with
S S^L", °rf f n ? U F th8re are heav * r snows ' In s ^ in S the ^ e « violent
wnds, with attendant dust storms. The summers are hot and dry.
The Navajos belong to the great Athabascan language family which extends
nZ tl 'f- ^k tr l be i n the Yukon Valie y of Alaska, south to the Apachean groupf
n5 R^fi^ , Ca Tt a ', and S ° me Smaller grou ^ s in California. Also, Tlingit
^nd Haida in coastal Alaska are distant relatives.
«™ «. Th9 Wava J os W8re first encountered by the Spanish in northern New Mexico
1 thl ST?' 1 1Ca H illa Re ^ vatio *- They appear to have moved westward
aTflM ™ L^ th . e ? aCqUlred horses ab0llt the time <* ^ P«eblo rebellion
L d;-, T? N f a J°s intermarried with the Pueblos and probably learned weaving
tod agr culture from them. They became shepherds when they took possession
M?ff ? btain6d fr ° m Spain thr ° Ugh Mexico > ^andoned by the
ueblos, who fled their homes at the time of the rebellion. •
Lll o^S? y i ye f f, th8 ^ aVaj08 liVed by shee P and smali P atches of corn and
^ifw l hlCh they t pianted in the few valle ^ <* the area where they
he ?ueblnT ,nd ,? W ! rS hW i m th 5 St0ie more 6he8 P and stote mo ^ c «™ ^om
he n^ todions S ° meUmeS fr0m the ^-Indians. They also stole horses from
-38-
i
;
IHBHHHM
■ - - -■■-:■- - ■ ■-■■-
_.
=.:-.-, ...-. - - ........ ... . ■ *,.,>,.
To stop their depredrtions, the United States Army moved against
the Navajos in 1863-64 and finally, under the leadership of Kit Carson,
secured their surrender after destroying their fields, their orchards and
their livestock. When they got hungry enough many of them surrendered and
were taken to Posque Redondo (Fort Sumner) in New Mexico. They were kept
there four years. Finally, in 1868, the leaders signed a peace treaty with
the United States. The Indians agreed to stay within certain geographic areas
and not to molest Pueblos and non-Indians, The United States promised in
return to provide certain educational and economic aids, which were specified
in the treaty.
The Navajos were then marched back to their country, near what is
now Fort Wingate, New Mexico, and a little later to Fort Defiance, Arizona.
There they were given a total of 30,000 sheep and 4, 000 goats, and were
allowed to return to a portion of the country that had been their home.
When the Navajo people returned from Fort Sumner they were
resettled on a reservation very much smaller than the area they had formerly
occupied. The reservation boundaries were specified, however, and by the
terms of the treaty the Navajos were required to remain within these limits.
In many respects the area set aside for their use was of inferior quality.
Much of the water and grasslands they had previously used lay beyond the
reservation boundaries. Settlers were coming in to homestead lands adjacent
to the reservation and there was constant friction between them and the
Navajos. Either the Navajos poached on private property with their herds,
or to stave off starvation, they killed cattle belonging to the settlers,
A rapid increase of livestock as well as of the human population on
the reservation, coupled with exceptionally heavy rainfall in the mid 1880 's
upset the delicate balance of nature and began the excessive erosion that has
scarred the Navajoland with gullies and deep arroyos. There was not enough
forage for the livestock necessary to sustain the people. The land area was
simply too small, and many of the people were forced by necessity to move
beyond the reservation boundaries. Periodically the boundaries were extended
to include new areas in which Navajos were already living. Thus, the
reservation grew in size, but the resources added were still not sufficient.
Economic pressure, with the ever present specter of starvation,
made it difficult at times to prevent the Navajos from raiding or from engaging
in actual warfare with the white settlers. In fact some raiding parties were
operating in the early 1870 's in southern Utah.
During the past 80 years insufficient and overgrazed land has made
the livestock industry increasingly inadequate as a basis for Navajo economy.
Also, the failure of the American people to provide effective education for
the Navajos during this period has left the Navajos ill -equipped to make :
economic adjustments and substitute other modes of livelihood for the
declining livestock economy. Certain aspects of the Navajo problem have
-39-
I
:
i
^^_^^^^_
^^^^^^^^^^^^^^^
•■ . • •
I
!;'
changed over the course of the past 80 years. However, the problem
remains today basically what it was in the past.
In the treaty of 1868 between the Navajos and the Government, the
United States promised to provide a classroom and a teacher for every 30
Navajo children of school age; the Navajos in turn promised to see that
their children attended school. This agreement was for not less than 10
years. Neither side did very much about it. V ith the return from Fort
Sumner Navajos again scattered over the thousands of square miles of
semi-desert lands. The Government opened one day school at Fort Defiance.
It had about 11 children at first. Later it lost even these and was closed
entirely for a brief time, The Navajos saw little need for an American type
education.
Today these people unanimously support education and attendance
is entirely voluntary. Cnce there were empty school rooms; today many
Navajo children are turned away. There are now about 28, 000 Navajo
children of school age. There are no school facilities for approximately
6, 000, The ultimate goal under the Long Range Rehabilitation Program for
the Navajo and Hop! peoples and their reservations is to provide school
facilities for all. (The Long Range Program was approved by the 81 st
Congress for the Navajo and Fopi Tribes through the act of April 1, 1950—
64 Stat 44; U. 5. C. 631) The Act authorized appropriations totaling
$88, 570,000 to be expended over a period of 10 years. Measures
contemplated under the program include new schools, conversion of day
schools to boarding schools, enlargement of existing schools and the use of
Federal and public schools off the reservation. Funds authorized for this
activity total $25, 000, 000,
Other phases of the Long Range Program are expected to have a
definite effect upon the school program, such as land subjugation and the
development of community industries, which would shift population into
concentrations where day schools will be practical,
In addition the present Commissioner is instituting a new three
point program for Navajos which includes adequate education, effective
medical care and improvement of economic opportunities. With development
of this program it is felt important strides forward will be made by Navajos,
m
itil
■
-40-
'■■■'"'■■■ ■■■-- ■!-■ —.---.- ■- - ..• <T -^-yf.'-^,ir^>^;.>*:: ■■■--■■ - r -
£*lMl^rawh«a u ..-» u d. ,„_^„. «-**«»«.
,~.~. _-.-_. . > .*-j.JB~..
APPENDIX
BOOK I (Preprimer)
P. 1 Baa'
Bah (feminine name)
Kii
Kee (masculine name)
P. 2
Dibe
sheep
Dine 1
man
P. 3
Dibe naaki.
sheep two
Dine naaki.
men two
P. h Baa' bidibe naaki.
Bah her sheep two . '
Kii bidibe naaki,
Kee his sheep two
P. 5
Hanaa'
one f s eye
Hanix '
one' s nostrils
P. 6
Hanaa' naaki.
one's eyes two
Kanii' naaki.
one's nostrils two
P. 7
Dibe binaa 1 .
sheep its eyes
Dine binaa' .
man his eyes
I P. 8^
NaadH'
corn
P. 9 Dxi naad£|' dip,
these corn four
Dxi dine binaa 1 dip.
this nan his eyes four
P. 10 Dix ke naaki,
these shoes two
Dii Kii bikee'.
these are Kee his shoes
P. 12 (1) Dibe naaki.
sheep two
(2) Dine naaki
men two
(3) Dibe binaa'.
sheep its eyes
(If) Dine binaa.'.
man his eyes
(5) 3aa' bidibe dip.
Bah her sheep four
(6) Kii bidibe dip.
Kee his sheep four
(7) Naadlf' dii 1 ,
corn four
(8) Dine binaa' d$p .
man his eyes four
P. 13 (9) Baa 1 bikee'.
Bah her shoes
(10) Kii bikee' naaki.
Kee his shoes two
I
I
Naadaa' naaki.
corn
two
-111-
Lrt-.-. ■ ■■„■ .
^-.-^M^^^^^i^^^^^,^^^^^,^ ^....^^^^^a
k&&USJfcig£a<iSaS&
APPENDIX
BOOK II (Primer) Naaltsoos Naakixgxx
P« 1 Yoo»
necklace
P. Baa 1 yoo 1
yoo'x.
Bah necklace she sees
P« 2 Kii (masculine narae)
Kee
Kii yoo' yoo'£,
Kee necklace he sees
P. 3 Baa' biyo'.
Bah her necklace
Dibe biyo'.
sheep its bell
P. h Doo yoo'£i da.
cannot see it
Baa' Kii yoo'£,
Bah Kee she sees
Kii Baa' yoo'£.
Kee Bali he sees
Kii dibe yoo'|.
Kee sheep he sees
Baa* dibe doo yoo'j4 da.
Bah sheep she cannot see
P. 5 Dine,
man
naad|4'
corn
P. 6 hanii'
one's face
Dine binii'
man his face
hanix' hanii 1
one's waist, one's nostrils
Dine bxnix'.
man his nostrils
Dine binii \
man
his waist
Kii binxi ' .
Kee his waist
Dibe binxi ' .
sheep its face
Baa' binii'.
Bah her face
P. 7 '&i
clothings (shirt, blouse, etc. )
Baa'
Bah
ox' ee' .
her blouse
Dine dibe naaki yoo'£.
man sheep two he sees
Dine dibe biyo' yoo'<.
man sheep its bell he sees
Dine naad|4' doo yoo'jj da.
man corn he does not see
Kii bi'ee'. '
Kee his shirt
F. 8 1. Kii Baa' doo yoo'^j. da.
Kee Bah he does not see
2. Baa' Kii doo yoo'£j. da.
Bah Kee she does not see
3. Baa' Kii bi'ee' doo yoo'£j da.
Bali Kee his shirt she does not see
P. 9 h. Kii Baa 1 biyo' doo yoo' £3. da.
Kee Bah Her necklace he does not see
$. Kii Baa' bi'ee' doo yoo'|j da.
Kee Bali her blouse he does not see
(continued on next page)
-U2-
..
1
sart^uiufeKia&^^iiii^
APPENDIX
BOOK II (Primer) Naaltsoos Naakixgxx (continued)
P.lU
6. Baa' Kii binaa' doo yoo'£j da.
Bah Kee his eyes she does not see
7. Baa' Kii binii' doo yoo'^ da.
Bah Kee his face she does not see
8. Baa ! Kii bxnxx' doo yoo'f4 da.
Bala Kee his nostrils she does not see
9. Kii Baa 1 bin£{' doo yoo'^j. da.
Kee Bah her i aist he does not see
ni shi dxx nx
you my this she (he)
said
nx,
"Niyo"'
"year necklace 11 she said
P. 10 doo
and
hanaa' doo honxi'
one's eye and one's nostrils
Dine doo dibe.
man and sheep
Baa' doo Kii.
Bala and Kee
Yoo' doo ke.
necklace and shoes
P. 11 .holp
(to) have
Kii bi'ee' holp.
Kee his shirt he has
Kii bikee' holp.
Kee his shoes he has
Kii biyo 1 hoi?.
Kee his necklace he has
Kii bi'ee' doo bikee' doo
Kee his shirt and his shoes and
biyo* daholp.
his necklace he has.
P. 12 bikaa' 'adanx
on it which one eats (table)
P. IS
P.16
"Nikee" 1
"your shoes 11 she said
Dxx shiyo'.
this my necklace
Dxx shikee 1 .
these ray shoes
Shiyo 1 doo shikee'.
my necklace and my shoes
' adin
(to) have none
Shikee' 'adin.
my shoes I have none
Shiyo' 'adin.
my necklace I have none
Shinaa' hoi p.
W eyes I have
Shxnxx' h6lp.
my nostrils I have
Shi'ee' holp.
my shirt I have
Shinii' holp.
my face I have
balx
her (his) elder sister
Dxx Baa' badx.
this Bah her elder sister
Baa 1 bad! bikee' holp.
Bah her elder 3 is tor her
shoes she has
■
ir
I
!
» :
I
I
i •
' r
-h3-
ii
ei«Stafc*j>„ ^._^ ^^^^^
APPENDIX
BOOK II (Primer) Maaltsoos Naakiigxx (continued)
Baa" badi biyo« 'adin.
Bah her elder sister her
necklace she has none
Dxx doo Kii badx da.
this not Kee his elder sister
P. 17 bxnaax
his (her) elder brother
Dxx Kii bxnaax.
this Kee his elder brother
Nikee'
your shoes
iJihikee '
our shoes
Bikee'
his, her shoes
Dabikee'
their (3 or wore) shoes
Dii doo niyo 1 da.
this not your necklace
Dxx doo ninaad^a 5 da.
this not your corn
Kii bxnaax biyo' help.
Kee his elder brother his
necklace he has. P . 20 1. Kii naadffi naaki yoo'£.
Kee corn two he sees
Kii bxnaax bikee' 'adin.
Kee his elder brother his shoes
he has none
Dxx doo Baa 1 bxnaax da.
this not Bah her elder brother
P. 18 hanaa'
one's eye(s)
Snxnaa '
- my eye(s)
t Ixnaa '
your eye(s)
Bxnaa '
his, her, its eye(s)
Nihinaa'
our eyes
Dabinaa'
their (3 or more) eyes
Dxx doo nikee' da.
these not your shoes
Dxi doo ni'ee' da.
theae not your clothes
P. 19 halcee 1
one's shoes
Shikee '
my shoes
2. Kii dibe naaki doo yoo'^i da.
Kee sheep two he does not see
3. Baa bidibe d|i'.
Bah her sheep four
k. kii bxnaax bikee' 'adin.
kee his elder brother his shoes
he has none
5. Baa' badx biyo' 'adin.
Bah her elder sister her necklace
she has none
6. Kii shiyo' doo yoo'ii da.
kee my necklace he does not see
I. Shikee' doo shi'ee 1 'adin.
my shoes and my shirt I have none
3. Hi' el' doo nidibe holp.
your shirt and your sheep you have
9. Baa' badx bilxx' holg.
Bah her elder sister her horse or
her livestock she has
P. 21 10. kii bxnaax binaa' 'adin.
Kee his elder brother his eyes he
has none
11. Baa' bidibe ' naaki yoo'i.
, Bah her sheep two she sees
40*-
»i*ftft l fc., M ^.» JUW _-_
appendix
BOOK II (Primer) Haaltsoos Naaki£g££ (continued)
12. Dine niyo 1 doo nikee' doo
yoo'^j. da.
wan your necklace and your
shoes he does not see
'Ako Kii binaai 'ani, »»Na', dii
naad|£» ni dooleel."
So Kee his elder brother said,
"Here j these corn yours it will be."
13. Kii binaai holp doo Baa 1
badi holp, ndi Kii badi
'adin doo Baa' binaai 'adin.
Kee his elder brother he has
and Baa' her elder sister she
has, but Kee his elder sister p. 21, 1. Shinaa' 'adin.
D66 Baa' badi 'ani, "Na«, dii dibe
ni dooleel. "
and Bah her elder sister said, "Here,
this sheep yours it will be."
he has none and Baa 1 her elder
brother she has none
1U. Baa' doo Kii doo Baa' badi
dabikee 1 daholp.
Bah and Kee and Bali her elder
sister their shoes they have
P. 22 Baa 1 Biyo' Baa Hane'.
Bah Her Necklace About it Story
Baa 1 biyo' ȣ d in.
Bah her necklace she has none
Baa' badi yoo'f doo t&ni,
Bah her elder sister she sees
and said,
"Shadi, shiyo' 'adin" ni.
"ray elder sister, ay necklace
I have none" she said
Badi 'ani, "Ha', shiyo' dii ni
dooleel."
Her elder sister said, "Here, my
necklace this yours it will be."
Baa' 'ani, "'Alienee', Shadi,"
Bah said, "Thank you, my elder sister."
P. 23 naadf!' doo dibe
corn^ and sheep
Kii binaai binaad|4« holp.
Kee his elder brother his corn
he has
Baa' badi binaad||> 'adin.
Bah her elder sister her com
she has none
4£-
my eyes I have none
Binaa' do' 'adin.
his eyes also he has none
Binaa' holp.
your eyes you have
2. Kiyo'osh holp?
your necklace (do) you have;
{ Aoo', shiyo'
holp.
Yes, my necklace I have
3. 'Ad|fd44' Kii niya.
yesterday Kee he came
Kii 'ani, "Hane' 'adin."
Kee said, "Mews there are none."
Binaai doo niyaa da.
his elder brother he did not come
It. Hish§> hiadgf' yim?k>
what about you where from did
you come?
Kindpf* niya. ■
town from I came ' ' .
•
f>. Baa' bidibe naaki holp.
Bah her 'sheep two she has'
Kii Baa' bidibe doo yoo'^j. da.
Kee Bah her sheep, he does not see
Kii 'ani, "Haadi sha' nidibe?"
Kee said, "Where are your sheep?"
M
•
«-»... MMiMB
^^^L^^as^ai^ ,-
appemdi::
BOOK III (Reader) Dine Bizaad W$lta*go Bee Bxhoo'aahii
Page 3
'at'eed
girl
ee 1
blouse,
shirt,
clothes
«i'£f»!
sunset
'ooljce'
moon
yadiizini"
tin cans
jadx
antelope
da'ak'eh
cornfield
gaagii
crow
naao.^a
corn
hastiin
man
ye'iitsoh
giant
jeeh
gum,
resin
deesgeed
it started to
buck
geeso
cheese
ne'eshiaa'
owl
heel
bundle
yistle
socks, a. pair
of
yoo'
necklace
jish
medicineman' s
paraphernalia
jool
ball
dibe
sheep
doola
bull
gish
cane, walking
golchoon
quilt,
comforter
nxbaal
tent,
tarpaulin
noodp^z
it is striped
hidees'naa'
it began to move
hooghan
hogan
Page 5
lAt'eed bi'ee' yoo'|.
girl , her blouse she sees
!l'xi'§
sunset
'Ooljee haaya.
moon is rising
Yadiizini naaki.
tin cans two
Ye' iitsoii~yadiisxni
giant tin cans
Ye'iitsoh yistle
Jaxlx
jeeh yoo':£,
antelope gum he sees
Jish jool biighahgi siltsooz.
medicineman's ball beside it it lies
paraphernalia
Da'ak'eeh 'at'e.
cornfield it is
Dzaaneez
mule
deesgeed,
it started to buck
yoo'x.
Dibe 'aadoo doola da'ak'ehdi da'alchozh.
he sees sheep and bull cornfield at they a re
grazing
doo yoo' 11 da. Gaagii geeso yilkeed.
giant (a pair of) socks he does not see/Crow cheese he is eating
Ye'iitsoh yoo' doo yoo'jj. da,
giant necklace he does not see
Gish golchoon biyaadfg' haa'a.
cane quilt from under it it sticks out
-U6- '
■■■""''"■■--•'^fv ■ '
APPDIiDIX
BOOK III (Header) Dine Bizaad Molta'go Bee Bihoo'>aahii (continued)
Naad4|' naaki.
corn two
Ne'eshjaa' naad^' doo yoo'£'i da.
owl corn he does not see
Wibaal noodppz.
tent it is striped
Hastiin heel yoo'£.
man bundle he sees
Chidi hidees'naa' .
car it started to move
Hooghangco hidees ' naa' .
toward the hogan it moved
Page 6
Dii tin 'at'e.
this ice it is
Dii 'azee' 'at'e.
this medicine it is
Dii 'atiin 'at'e. Dii 'azee' 'at'e.
this road it is this mouth it is
■ni 1
Dix
jool 'at'e.
this ball it is
Dii
jool dii 1 .
there are balls four
Dii 'ats'os 'at'e. Dii hanii' 'at'e.
this feather it is this one's face it is
Dxi 'ats'oos 'at'e. Dii hanii'
this blood vein it is this one's nostrils it i
■at'e.
tin (ice)
'atiin (road)
Page 7
'azee' (medicine)
'azee' (mouth)
Dii 'at'a' 'at'e.
this wing it is
n
li
'at'aa'
this leaf
•at'e,
it is
dii (this, these)
dii 1 (four)
• ats ' os (feather ) hanii ' ( one ' s face ) 'at'a' (wing )
•ats'oos (blood vein) hanii 1 (one's nostrils) 'at'aa' (leaf)
1. Dii yoo r 'at'eed biyo' ,
this necklace girl her necklace
2. Dii yoo' dibe biyo',
this bell sheep its bell
3. Dii yoo' hastiin biyo' .
this necklace man his necklace
h. 'At'eed bizee'.
girl her mouth
£. Hastiin bisee'.
man his mouth
6. Hastiin binii'.
man his face
7. Dibe binii'.
sheep its nostrils
8. Gaagii bits'os 'at'e,
crew its feather it is
9. Hastiin bits' oos 'at'e,
man his blood vein it is
10. Nibaal
SI §..
tent
it sits
-1*7- ■
—..... . __^~__i — ,«. _. _ ^1»J^., ,
- - _ , ^ . „ „, , i iiiim
APPENDIX
BOOK III (Reader) Dine Bizaad Wolta'go Bee Bihoo'aahii (continued)
11. Hooghan si'|i.
hogan it sits
12. Dii hooghangoo l atiin.
this to the hogan road (goes)
13. Dii nibaalgoo 'atiin.
this to the tent road (goes)
lit , Dx £ da ' ak ' ehg 6 6
•atiin.
this to the cornfield road (goes)
Page 8
! Baa' (Bah - fer.dnine name) tacheeh (sweathouse) shadi (my elder sister)
latsini (bracelet)
t'aala'i (one)
iaa'ii (one)
•akagi (pelt, skin) 'aghaa* (wool)
k'aalogii (butterfly) zahalanii (mocking bird)
(old one) nazhahi (cresent shaped
pendant)
sani
1.
2.
3,
h.
$.
6.
Baa ' wolye .
Bah (she) is called
Latsini Baa' baah sitf,.
bracelet Bah on (her) it lies
T'aala'i beeso 'at'e.
one dollar it is
Laa'ii niigo bikaa' .
one (it) saying (this) narking
Tacheeh si 1 !,
sweathouse it sits
Page 9
7. K'aalogii 'akagi yiighahgi sida.
butterfly pelt beside it it sits
8. Kastiin sani gish yee yigaal.
man old one cane with he is walking
■ 3 t
9. Weed shadi
girl my elder sister she saying she sits
niigo
10, 'Aghaa' shadi be'aghaa'.
wool ray elder sister her wool
11. Zahalanii dah sida.
mocking bird up it is sitting
'Akagi t'aala'i beeso bffh 'il:^, 12. Dii nazhahi dabidii'ni.
pelt one dollar it is worth this cresent shaped pendant we call
laa'ii
1
naaki
2
Page 10
taa'
3
dip
k
'ashdla'
5
"Shizhe'e niish nibeeso hoi 9? » T'aala'i beeso nisin.
my father do you your money you have? one dollar I want
"Shibeeso 'adin, shiye'."
my money none, my son
-U8- .
- ■ :"
EaMHBafttMuailadnMstfKr
APPEKDIX
BOOK III (Reader) Dine Bizaad Wolta'go Bee Bihoo'aahii (continued)
hol£? "
"Nisha' shima, niish nibeeso
What about you my mother, do you your money you have?
"Shi do 1 shibeeso ' adin, sh.iyaa.zh. "
He too my money none, my son
"Nisha' shadi* berso 2a' shaa ni'aah."
YJhat about you my elder sister, money some give (it) to me
"Shi do' shibeeso 'adin, sitsili."
He too my money none, my younger brother
"Shima sani, nisha 1 ?"
Hy grandmother, what about you?
"Shi t'eiya shibeeso holp. Na 1 t'aala'i beeso. "
I only my money I have Here one dollar
Page 11
'Ashkii k'aa' la f yoojih. Bad.' k'aa 1 naaki yoojih,
boy arrows some he is carrying his elder sister arrows two she is
'Ashkii k'aa' taa 1 yoojih.
boy arrows three he is
carrying
Bizhe' e
ba
ayiilaa.
his father for (him) he made
car lying
Bideezhi k'aa' bee 'adin.
his younger sister arrows she has none
Bitsili do' k'-aa' tee : adin.
his younger brother also arrows he has
none
Badi k : aa' la 1 yoojih.
his elder sister arrows some she is carrying
Page 12
T'aa. 'akodi - That is all.
chaha' oh
shade ,
brush shelter
tsah
needle,
awl
waa'
beeweed
ch'al
f?og
ma'ii
coyote
ts'ah
sagebrush
tlah
ointment
»adl|
he is drinking
hwaait
hwaau
dzaaneez
mule
tl'aaji 1 ee'
pants
49-
hai
winter
.;„•■
"I,.-,
APPENDIX
BOOK III (Reader) Dine Bizaad Kolta'go Bee Bihoo'aahii (continued)
Page 13
1. Chaha'oh
brush shelter it sits
si'4.
2. Ch'al chaha'ohdi sida.
frog in the shade he sits
3. lia'ii yilwol.
coyote he is running
h> Dzaaneez siz£.
mule he is standing
5>. Tsah sitfL.
needle it lies
7. Hastiin tlah yee 'adiltlah.
man ointment with he rubs himself
0. Tl'aaji'ee' 'at'e.
pants it is
9. I*'aa' tl'aaji'ee' bixghahgi ' xi'a.
beeweed pants beside it it stands
10. lip 'adl£.
liorse he is drinking
11. Hwaah nx.
Hwaah she says
6. Ts'ah bikaa'di tsah dah sita. 12. Eal'io
sagebrush above it needle it lies
1 ex doo dcesdoi da.
during winter it is not warm
hastfl
6
tsosts'id
7
Page lU
tseebxx
8
nahast' ei.
9
neeznaa
10
Hastiin yazhx tsa'aszi' haigeed. Tsa'aszi' hast||
man little soapweed (yucca) he is digging out Soapweed six of them
hayxxgeed. Ch'ceh deeyaago "hwaah" ni. Kastiin yazhx tsa'aszi'
he dug out When he was tired "hwaah" he said Man little soapweed
yee bitsii 1 tlidoogis. Hastiin yazhx be'awee' 'aldo' bitsii 1
with it his hair he will wash I Ian little his baby also his hair
yee taidoogis,
Td-th it he will wash
bi
bis
adobe-*
bii'
in it
biih
into it
bi
bi
bi
bi
bil 'abid
sleep(noun) stomach
doobish yibizh
it will be boiled she is braiding it
bi jideesbaal
his, hers she spread it out (blanket., etc. ) on it
bikaa 1
dineebin jideezbaa'
we sat downjhe is going on a raid or to wax
~5o- •
bikaaz
his tonsils
■ ■ . -■ ■
■gMmm
Ci, jit,— i it l ieisi-iA.si*ja»«lj.,.,
APPLNDIX
BOOK III (Reader) Dine Bizaad Wolta'go Bee Bihoo'aahii (continued)
dilid sha'joolii' dishii 1
you burn depend (this is part t burn it
(self) of expression "I can (customarily)
not be depended upon" )
'adeeshliil
I will make it
nahalin she'aliil dishlid yishleel
it seems my magic (my magic power) I am burning it I am becoming to
be
Page 15
'Ashkii deenasts'aa' neinilkaad. Deenasts'aa' tseebii. Deenasts'aa'
Boy ram he is herding Rams (there are) eight Rams
t'aa. 'altso daneesk'ah.
all of them the; s are fat
Badi
1 ei dibe 'aadoo tl'izi neinilkaad.
Tl'izi
His elder sister (she) sheep and goats she is herding Goats (there
nahast'ei, dibe 'ei neeznaa. Tl'izi ' ei doo 'il££ da. Dibe
are) nine, sheep (there are; ten Goats they do not worth mach Sheep
t'ei ' il£. Tl'izi naakigo 'ashdla 1 beeso b4fh 'ii^.
only \rorth lauch Goats two of them five dollars they are worth
deesgis
I will wash it
(shirt, etc. )
yiisgis
I am washing it
segis
I washed
sees
it wart
deeshgish
I will cut it
(to slash it)
yiishgish
I am about to cut it
shegish
I cat it
bizees
his wart
'akasiszas
I belted myself
taasegiz
I washed it (car,
etc. )
taadzizgiz
he washed it
'akasizaaz
I am belted
tadiigizh
I sheared it (she
2p, etc. )
tazhdiigizh
He sheared it
hoolzhiish
time passing
hodidoolzhish
time will pass
godei
up (to the higher. ■
elevation)
hoolzhiizh
time passed
hodeeshshiizh
time began to pas,
3
godeg
up (sa.:ie as godei)
-51-
■ii
TrmWr'iii-w*
-
APPENDIX
BOOK III (Reader) Dine Bizaad Volta'go Bee Bihoo'aahii (continued)
Page 17
La' Hane' ' Alts' iisigii
A Story That Which Is Short
'Ashkii lei' bima 'ayidiiniid, "Shima nlei
Boy that which is his mother he said to her, my mother that one
sha" ha'at'ii 'at'e?" 'Aad.66 bima 'ani
what is it it is? And his mother she said cow
"Beegashii 'at'e."
it is
'Ako 'ashkii ' anaadoo'niid "Ha'at'ii sha' bitsiits'iin baa 'ii'a?"
So the boy again said what is it his head inti it it stick?
•Ako bima 'ani "Bidee' 'at'e." ni. Hodiina'go beegashii
So his mother said his horns they are she said After awhile the cow
'adiiniid "moo oo!" flt'ee' 'ashkii yazhi bima,
'ayidiiniid,
said
moo oo
Then
the boy little his mother he said to her
"Shima hai bidee 'igii sha' yee 'adiiniid?"
my mother which his horn is it with he said moo oo
NOTES
' -52-
■ —
—
—