Skip to main content

Full text of "The House In Haarlem"

See other formats


THE HOUSE IN HAARLEM 



msam H 

IHMHHj 

r- 

, Class No. | f~~* t 

| Book No. 

///7 j 










Arthur van Schendel 


THE 

HOUSE IN HAARLEM 


vm ( $? Dutch by 


TEL S. STEPHENS 


London 

GEORGE ROUTLEDGE & SONS, LTD. 
Broadway House: 68-74 Garter Lane, E.G. 



EEN HOLLANDSCH DRAMA 

First published in Holland , 1936 

THE HOUSE IN HAARLEM 

First published in England 9 1940 


Printed in Great Britain by Butler & Tanner Ltd., Frome and London 



CHAPTER ONE 


A MAN SAT IN THE DIM PARLOUR ADDING UP FIGURES 
by the light of an oil lamp, but the wick began to 
burn low, and his eyes were weak. He noticed that 
it had grown cold, and through the chink of the 
blind he could see light snow-flakes on the window- 
pane. He stood up to look for a candle. When 
he opened the cupboard'add was feeling on the top 
shelf, a small book fell from it. He placed the 
candle dose beside his accounts. It was a little old 
book. When he was a boy he had seen his father 
using just such a one, writing down every evening 
with his quill-pen what he had received and spent, 
just as he himself now did every evening. He 
opened it and read what was written on the inside 
of the cover: “ 19 January 1835.” That was the 
year of his birth. And beneath that, in faded ink, 
but still legible, the words: “ A child when it is 
bom is as white.as snow, but he who looks carefully 
will see on the snow a red stain ; that is sin.” 

He seemed to hear his father saying it. From 
his earliest years he had heard him speak of snow 
and blood; it used to keep him awake at night, 



6 


and he would hide his head under the blankets so 
that he shouldn’t see the dreadful faces. Once, 
when he was ten years old, he had committed the 
sin of theft—it was only an apple that hung over the 
fence; he came home with the feeling that there 
was blood clinging to him, and his father looked at 
him as though he could see it, and in the days that 
followed he had to hear such terrible things that he 
would have liked to cry. But he had never been 
able to cry. ‘ That boy doesn’t know what tears 
are,’ his father would say sometimes ; ‘ that will be 
his downfall, a hard heart that cannot weep over 
sin.’ But even then he had thought to himself: 
God knows better how much it hurts. Throughout 
their youth they had all had sin and retribution 
drummed into them ; the others did not take so 
much notice as he did ; he, too, was certainly the 
only one who had realised that their father himself 
was terribly tortured. Why? That was a-riddle 
whose answer he would never know. The waters 
of the Spaarne even would not be able to say whether 
he had jumped or fallen in. Ever since he had 
begun to think he had always believed that an 
upright man should bear his heritage with patience, 
take care not to fall into sin knowingly and wilfully, 
and pray for forgiveness for those misdeeds he none¬ 
theless committed. He thought that his father had 
believed this too, but he couldn’t understand why 
it was then that he was so persecuted by fear. And 



7 


what did it signify that he should have written this 
in an account-book on the day that his child was 
bom ? He must have sat at this same table, in the 
eyening after the shop was shut. He had sat there 
thinking about the fate of the new-born child, and 
the first thing he saw was sin, red as blood. But 
why write it down ? 

And why should the book with those words in it, 
after all these years, fall at the feet of him, his son ? 
There is a purpose in everything, he thought, even 
in the fact that his father’s voice still admonished 
him long after it had been silenced for ever. He 
knew his duty and carried it out conscientiously, 
but his thoughts were full of sin, and when he 
pondered over this he could not understand it. 
What mind was capable of fathoming the hidden 
depths of man ? We long for good and yet we are 
full of wickedness. 

Here was a case in point. Why must his first 
thought always be of harm ? His brothers were 
long since grown-up men who could look after them¬ 
selves and no longer needed their elder brother’s 
care. He looked at the clock, which was slowly 
striking eleven. Diderik was not usually so late 
coming home, but he was a boy who kept to the 
right path. As for the other, he had reason to fear 
he might get into bad company; not that there 
was much harm in him, but he didn’t think he had 
much sense. To his mind the boy was too fond of 



8 


sitting in coffee-houses and going for walks with 
queer fellows of no particular calling ; he looked 
as heedless as a child, as though he never thought 
of anything serious. And though there was no 
need to think he would get into trouble, he realised 
that he would have to keep a watchful eye on him 
for the time being. He himself was the eldest and 
the strongest, he must be the guardian of the family. 

Then he lifted his head and listened. The bell 
kept tinkling at Thijs’s, his next-door neighbour ; 
Thijs served his customers till past eleven o’clock. 
But he heard another sound too. It seemed quite 
near, as though two voices were whispering loudly. 
He looked through the glass of the door ; it was 
dark in the shop, the flame of the candle was reflected 
in the pane. Then he heard smothered laughter. 
He stood up, he pulled the blind on one side, but 
the snowflakes prevented him from seeing anything 
through the window. Now he could hear it more 
distinctly, the voice of a woman, with a note of 
mockery in it. It was in the yard. He opened the 
door leading to the passage, took the candle and 
went into the kitchen. The whispering and giggling 
sounded more distinct. He unbolted the door and 
stepped outside ; in the light of the candle he could 
see two wet branches of the apple-tree, and when 
he held the light farther forward he could see 
the trunk too, but nothing else. Now the voices 
seemed to be receding. * Is anyone there ? ’ he 



9 


called out. There was silence ; the flame of the 
candle was burning low, damped by the flakes that 
fell on it. He knew he was nervous and apt to 
imagine things, but at this moment he had a feeling 
that there was someone in the yard, or behind the 
shed. c Who’s there ? ’ he called again. Then he 
decided it must have been a cat. 

He bolted the door again, returned to the parlour 
and went on with his accounts. 

Every evening he sat like this, alone, after he had 
shut the shop. His brother, Diderik, went out then. 
Frans would have gone out earlier; as long as he 
could remember, Frans had never waited until they 
had shut, and invariably, when he was asked why 
he was so impatient, he would be embarrassed and 
answer, with his eyes turned away, that he felt he 
must get out into the air ; even as a little boy he 
had been the same. In the past both Gerbrand 
and Diderik, when they saw him in the street, had 
often followed him to spy out what he did, but all 
they had ever seen was that he walked alone, 
quietly, without turning his head, and before the 
clock in the Tower struck nine, winter and summer, 
he was always to be found somewhere in the neigh¬ 
bourhood of the Market Square. There he would 
walk up and down, usually behind the Church, 
sometimes standing still as though he was gazing 
at something in the distance. Then, after an hour 
or so, he would come home. He had always done 



10 


this, and he still did it, and all the neighbours, 
without exception, thought he was a little simple. 
But in the shop he did his work as well as anyone, 
and Gerbrand never had to find fault with him 
either for his weighing or his calculating. Whereas 
Diderik, whom everyone considered to be much 
quicker-witted, often made mistakes and was not 
so conscientious about his work. Gerbrand believed 
that their mother had been right when she said that 
he and Frans were the most scrupulous about their 
duties ; Diderik was rather indifferent, and the black 
sheep was Kasper, who had left home years ago 
now. The heedlessness couldn’t come from her, for 
only the three youngest were her children. The 
tendency to wander might well derive from the 
Werendonks. There were still old people in the 
street who shook their heads and said : ‘ That fellow 
Werendonk! ’ More than that Gerbrand had 
never heard, but he had understood well enough 
that this was a reference to the thoughtlessness 
which he and the other children had never known 
about. 

Frequently, while he was at his figures, he laid 
his pen down, looked at the clock and thought of 
the old days. How many times had it happened 
that he had heard them talking in the room over¬ 
head, his father and his stepmother ; all at once her 
voice would be raised so that he could hear what 
she was saying : ‘ Oh, don’t do it! ’ And then he 



II 


would hear her crying. She had always been 
easily upset, she frequently had red eyes and her 
handkerchief in her hand, and doubtless the good 
creature had a weight on her mind, for she often 
sighed, and her voice was plaintive as though she 
were always unhappy. Now that she was no more, 
he thought of her most often as she used to be sitting 
when he came home from school, on the other side 
of the table, with her needlework on her lap ; her 
head was dark against the window with the fuchsia 
growing round it, she held her handkerchief to her 
eyes. The children took no notice of her tears, but, 
at a later period, when the others were out and he 
was at home alone with his elder sister, he in the 
shop and she at the back, he often felt the oppression 
of her melancholy in the house. Then it seemed 
to him that the shop and the back-parlour were 
dark ; he had the feeling that something was weigh¬ 
ing down the roof, a burden from years that were 
past. 

No doubt his father had felt this, and felt it even 
more acutely than he did. He had often said : 
c Life is full of anxieties, our forefathers have laid a 
heavy burden upon us . 5 And you could see that 
he had something worse in his mind. He spoke 
little, his voice had a discontented sound, he was 
perpetually admonishing and finding fault; at 
other times he was silent and looked straight in 
front of him, at the floor or at the ceiling. He ate 



12 


slowly as though his thoughts were elsewhere, but 
sometimes he heard what one of the children was 
saying, and he was ready at once with a rebuke or a 
slap. Particularly himself, Gerbrand, he picked 
out for his homilies on sin ; on the slightest provo¬ 
cation he would say : ‘ Look out, mind what you’re 
doing; sin is at the door, you’ll come to a bad 
end.’ During the last two years of his life, after 
their mother’s death, everyone could see that he 
had something on his mind. In the evening, when 
the lamp was lighted, he would sit for hours, after 
he had laid aside the newspaper, gazing in front of 
him, until suddenly he would stroke his head 
impatiently, stand up and shift something on the 
side table, or on the mantelpiece. Then he would 
drive the younger ones up to bed, and would follow 
them himself. Later he developed the habit of 
going out as soon as the shop was shut, without his 
supper, without even checking the money in the 
till. No one had ever seen him go in anywhere or 
walking with anyone, and there was no doubt that 
the neighbours were right about that. He just 
wandered about the town. Then he would have to 
sit up late to do his accounts. One evening, when 
he had not returned by twelve o’clock, the boys 
knocked up Thijs, and some of their friends went 
to look for him in the town ; the coffee-houses were 
shut. Gerbrand went and walked along by the 
Spaame, because he had at once thought of an 



13 


accident. It was a fruitless task, for the Spaame 
was broad, and by the faint light of the street lamps 
it was hardly possible to distinguish the outlines of 
the barges. But it turned out he was right; two 
days later they pulled him out and brought him 
home; he had an expression on his face that he 
had never had during his life, as though at last he 
had found deliverance. Everyone thought it was 
an accident, but Gerbrand could not help thinking 
of something else. Their faithful Jansje, too, had 
nodded her head and said : ‘ Yes, it must have 
been an accident,’ as though she didn’t believe it. 
But of the children none of the others had ever had 
a doubt; indeed, the three youngest had no con¬ 
ception of such disasters. Why it should have been 
anything else than an accident caused by the dark¬ 
ness it was impossible to say, for, as far as was 
known, his father had had no reason for making 
away with himself. He owned three houses besides 
the shop ; moreover, he had a trifle invested, and 
his business was in a satisfactory state. When he 
had succeeded to the shop the receipts had not 
been a sixth of what they were when he passed it 
on. He never had to worry about money. And 
yet Gerbrand was convinced that there had been 
something that consumed him, but that had 
remained a secret, and no one save God alone knew 
anything about it. O Lord, he prayed in his 
heart, have mercy on him. 



14 


He heard the key in the door ; that was Diderik 
coming in, and it was gone half-past eleven. The 
accounts were not finished. The lamp was out, but 
the candle was burning with a long flame. Diderik 
came in with heavy footsteps. ‘ You ought to 
have a fire/ he said, ‘ there’s a sharp frost/ 

* Peat costs money/ answered the elder brother, 
without looking up. £ It’s late and Frans isn’t 
home yet.’ 

* Good-night/ said the one. c Good-night/ 
replied the other. 

Gerbrand turned his attention to one of his books, 
but he grew restless. It annoyed him that Diderik 
should be so indifferent as to what his youngest 
brother did. He was a good lad, and could be 
relied on, but it seemed as though he remained 
unmoved by the fate of his nearest blood relations ; 
as upright as a tree, but unfeeling in other people’s 
troubles, as though in no way concerned about their 
mistakes and errors. He remained calm in all cir¬ 
cumstances. He was the one who most resembled 
their father in appearance, sturdy and broad- 
shouldered, with the same hard lines round his tight 
lips. Like his father, too, he was taciturn. But in 
temperament he was very different; he was uniformly 
good-tempered, and always ready to do as he was 
asked. And, apart from that indifference of his, he 
was undoubtedly the best of them all. Why hadn’t 
he said a word now as to why he had been so late. 



15 


The Toekens went to bed early, so there must have 
been some special reason for his staying so long at 
his sweetheart’s. 

The clock in the Tower began to strike, slowly 
and with a muffled sound, not so loudly as usual, 
probably because the wind had veered to the east. 
Cold weather was to be expected so near December. 
The last strokes were barely audible. Then Frans’s 
voice could be heard outside, he was no doubt stand¬ 
ing at the foot of the steps talking to the night- 
watchman. His eyes rested on the words in the book 
that had fallen out of the cupboard ; he closed it. 
There was a faint tinkle of the bell; he went and 
opened the door. 

Frans stood there, snow-flakes glistening on his 
cap and on his shoulders, and behind him beneath 
the lamp the night-watchman, his hat quite white. 
‘ Congratulations on the birth of your nephew, 
Werendonk,’ said the latter in a low tone, so as not 
to disturb the neighbours. And Frans said softly, 
but delightedly : ‘ The baby’s born, a boy, and 
he’s to be called Floris.’ 

After Gerbrand had thanked the watchman and 
wished him good-night, he closed the door. In the 
middle of the room he turned round and asked : 
* Is that why you’re so late ? ’ 

‘ Yes, brother. It was just half-past nine when 
I got there, and I had to go off immediately to fetch 
the doctor, and when I got back I felt I must stay 



i6 


until the baby was bom. I’m glad it’s over; I 
was nervous, I don’t know why. Yes, brother, 
everything’s all right, I assure you, and tomorrow 
we’ll have hundreds and thousands on our bread 
and butter. I must go round early to see the baby.’ 

‘ This is a blessing sent by the Lord,’ said Ger- 
brand, ‘ not only for Agnete and her husband, but 
for all of us. We must remember that. But go to 
bed now, it’s much too late for you.’ 

Frans looked at the table. ‘ Did you find that 
little book ? ’ he asked. ‘ It was up in the attic, 
and I brought it down and put it on the shelf there. 
The date of your birth is written in it, just as it is 
in the Bible, but without your name.’ 

His elder brother pointed to the stairs, so he went 
up. Gerbrand kept his eye on the door, listening 
for the creak of the stairs. The boy was turned 
four and twenty, but he was still submissive and 
obedient, and that was only as it should be", for he 
was still very childish. He was only given two 
quarters a week for pocket-money, although he was 
entitled to his full share, and when Gerbrand gave 
him the money on Saturdays, he first emptied his 
purse of all he had over and put that in his money¬ 
box. For a year past he had always had some¬ 
thing over ; before that he used sometimes to spend 
something on sweets for his sister, but now she was 
married there was no one to buy anything for, 
except Stien and the daily woman. But latterly, 



Gerbrand had noticed that he sometimes had 
nothing left by the middle of the week, and when 
he was asked about this, it would turn out that he 
had been tp a cafe with some lads from the cotton- 
mill. That must be watched, for today it might be 
milk, but tomorrow it would be brandy. But still, 
he couldn’t be going about much with these lads, 
for whenever anyone met him in the street he was 
always alone, and in the evening after half-past 
eight it was well known that he never went any¬ 
where except to the Market Square or somewhere 
in its vicinity. What the boy went there for nobody 
could ever make out. He chatted with the verger, 
and also with the town bell-ringer and the man who 
chimed the Damiaatjes ; he knew all about the 
bells. He had no other hobby. Diderik offered 
to take him with him to the skittle-alley sometimes, 
but he always declined. Only a month or two ago 
his brother-in-law had invited him to go to the 
circus in Amsterdam, but he had pulled a long face 
as though the idea disgusted him. He wouldn’t 
venture anywhere outside Haarlem. That was 
because he was timid, and afraid of anything he 
didn’t know. If a customer who had never been 
in the shop before came in, he always left it to one 
of the others to serve him. Without doubt he was 
a lad who not only needed watching, but also needed 
the support of someone stronger. And Gerbrand 
was there to take care of him. 



i8 

He sprinkled sand on the ink, blew it off, and 
gathered up his accounts. Before he went upstairs 
he drew the blind on one side and stood for a moment 
in front of the dark window looking out. 

When he came down at daybreak, the daily 
woman was on her knees in front of the stove. She 
merely turned her head and said : ‘ Good morning, 
Werendonk, the baby’s arrived, thank God. I only 
wish Stien hadn’t heard that noise in the yard just 
last night. There’s no need to be afraid of anything 
if your trust is in the Lord, but to hear old women 
cackling in the yard, when there can’t be any old 
women there, that’s not good. You never can 
tell what lies hidden in the future. And whatever 
way you look at it, it’s not nice to be thinking of 
eerie things just when a child’s beginning its life.’ 

He told her not to talk rubbish, and took down 
his cap and his coat from the peg. From the shop 
he could hear her talking to Frans, who had come 
down, and beginning to tell him about the strange 
sounds the maid-servant had heard in the yard. 
He went out in the dim morning light; he saw at 
once that he would have to walk carefully for the 
uneven cobble-stones were slippery ; it was freezing 
and along the front steps there was a white line. 
It must be colder than he himself felt it to be. Just 
in front of him there was a milkman who had pulled 
the flaps of his cap over his ears, and at the end of 
Little Houtstraat a man was standing beating his 



19 


arms on his chest. The window-panes were frosted 
over, and on the Gracht the trees were stiff with 
the first frost. In the Market Square, still deserted 
at this hour, it was easier to see how heavily laden 
the sky was, lowering dark over the snow-covered 
roofs : one could feel the oppression of it. 

His sister lived in one of the houses of the gentry 
in Kruisstraat. His brothers seemed to be proud 
of the fact that she had married into a higher class, 
but Gerbrand considered the distinction negligible 
between earning one’s bread behind a counter and 
at an office desk, and actually he didn’t like the 
idea that Agnete, the daughter of a humble shop¬ 
keeper, should be addressed as Mrs. Berkenrode. 
But that was the custom. If you lived in Great 
Houtstraat you expected to be called “ Mr.” ; if 
you lived in Gierstraat, you made no pretensions 
to a title before your surname ; yet you might both 
sell tobacco, the only difference being in the amount 
of money in the till. And this branch of the Berken- 
rodes had always held their heads very high, 
particularly when plenty of money was flowing into 
their coffers. 

The wide front-door, with its scrolls and gleaming 
paint, stood open, the maid had just taken in the 
bread from the baker. ‘ Yes , 5 she said, * all is well, 
Werendonk, the nurse says that the mistress has had 
a good night. The master isn’t up yet, I’m to give 
the key to the cashier.’ 



20 


‘ Very good,’ he said, ‘ then I’ll leave a message. 
Will you ask my brother-in-law to send his boy to 
let me know what time I have to be at the town hall 
for the registration ? 5 

He made his way back, he ate his breakfast and 
began his day’s work. Before the voices of the 
school-children could be heard on the street, the 
snow was falling more thickly, in tiny flakes that 
whirled slowly, and within an hour the tiles on the 
roof were thinly coated with white. When the 
maid-servant had laid the table for the morning 
coffee, Gerbrand said he would go now, otherwise 
he would be too late for the registration. In Kruis- 
straat he was shown into the dining-room ; he 
could hear the sound of visitors making merry in 
the drawing-room. Behind the stove stood four 
bottles of wine. His grand brother-in-law had big 
ideas. At last Berkenrode came into the room, 
boisterous and bustling as usual, saying that he had 
urgent business. After receiving the congratula¬ 
tions and thanking for them, he asked Werendonk 
to come back in the afternoon, as he had unexpected 
guests. 

* Aren’t you going to register the child at once 
then ? ’ 

c Oh, that’s all over,’ he said airily. ‘ Two of my 
friends were the witnesses.’ 

‘ But that’s not right. As head of the family, I 
should have been a witness, and Diderik. You 



21 


ought not to have done that, and pass us over. 
Your friends are only strangers, and if it came to 
it, it would be among us that your child would find 
his friends . 5 

His brother-in-law excused himself, saying he 
hadn’t wanted to take Gerbrand from his work, 
and that it had been easier to do as he had 
done. 

‘ It was deliberate , 5 answered the other, without 
hiding his annoyance. It was not the first time that 
he had been treated inconsiderately. ‘ Berken- 
rode , 5 he said, giving him his hand, ‘ we won’t 
quarrel about it, that wouldn’t be becoming on this 
joyful occasion, and for the child’s sake, too, we 
mustn’t do it. When your visitors have gone I’ll 
come back, and I hope you won’t forget me at the 
christening.’ 

In the passage he heard the baby’s voice; he 
stood still and looked up the staircase. Then he 
said goodbye to his brother-in-law, turning back on 
the threshold to say : c May the Lord bless your 
child.’ 

The pavement was white now. In the Market 
Square he could hear the shouts of the children as 
they came out of school, exuberant but muffled; 
they were romping with one another, their satchels 
on their backs, and the snowballs were flying in all 
directions, so that women had to guard their heads, 
and the drayman’s horse took fright. High up 



22 


above the bells in the Tower began to chime. He 
stood still for a moment to watch the gambols of 
the children in the snow. And he couldn t help 
of the words his father had written in 
that little book. 



CHAPTER TWO 


The behaviour of his brother-in-law might 
have aroused his distrust sooner, if Werendonk had 
not been conscious of the fact that he was suspicious 
by nature, and therefore always tried to suppress 
his dark doubts. There had already been rumours 
about Berkenrode, talk of crooked dealings, but he 
had attributed them to envy and slander, for dis¬ 
honesty about money was so remote from himself 
that it was the last thing he would suspect in anyone 
else. But before the year came to an end he began 
to feel uneasy. 

Shortly after his marriage Berkenrode had asked 
him for the loan of a sum of money, promising to 
return it on a specified day in December, and 
Werendonk had had to insist on this condition, 
since only a part of the sum belonged to himself, 
the other part he held in trust for his two brothers 
and his eldest sister. It was an amount that a 
business house as well known as Berkenrode’s could 
easily guarantee. When, on the appointed day, 
Werendonk called and asked for the money, it was 
perfectly clear to him that his brother-in-law was 



24 


dissembling when he said that it .had completely 
escaped his memory. And when, after a week, he 
had still not received it, he asked himself why such 
a sum was not being paid. With this thought sus¬ 
picion took possession of his mind and increased 
rapidly for, in a short time, his brother-in-law was 
going from bad to worse. 

Early in the New Year his sister Agnete came and 
said she wanted to speak to him alone in the back- 
parlour. She asked for money, saying that her 
husband had so many bills to meet that he was not 
able to give her enough. ‘ So long as he is paying 
everyone his due,’ said Gerbrand, ‘ that’s all right, 
I hope he’ll continue to do so.’ The very same day 
he heard from Diderik that his sister had been com¬ 
plaining that her husband had to go to Amsterdam 
every day, she thought he must have worries, though 
he said nothing about them. ‘ And why does he 
have to go to Amsterdam every day ? ; asked 
Gerbrand. 

Suspicion soon crystallised. His neighbour, Wou- 
ters, came up to him in the street and said : * It’s 
a very sad thing for your sister, and she married 
such a short time. Yesterday morning they brought 
your brother-in-law home from Amsterdam in a 
cab, and my assistant wasn’t the only one who saw 
that he couldn’t stand on his legs. The whole 
town knows about his wild goings-on over there. 
As his elder you ought to have a word with him.’ 



25 


Yes, he thought to himself, I ought, if what my 
neighbour gives me to understand is correct, but it 
might easily be a calumny, and it’s not my business 
to give my brother-in-law a talking to for over¬ 
stepping the bounds just once. 

After that the boy came with a message asking 
him to go to Kruisstraat at once. He expected 
that the debt was going to be repaid, but Berken- 
rode told him that he was in great trouble because 
some bills of exchange, which he showed him, had 
been returned unpaid ; he asked him for a sum of 
money, he said it wasn’t much and should be 
returned in a few days’ time. 

* Look here, brother-in-law,’ he said, ‘ I don’t 
understand your bills of exchange. Being the New 
Year, I happen to have that amount in the house, 
but I, too, have payments to make, and there won’t 
be any surplus. We must help each other, but 
mark you, if you give me your word, you must keep 
to it and carry it out. You can have the money 
till Tuesday.’ 

He went away and returned with the money, 
because he considered it his duty to stand by a 
relative in difficulties. But he feared that there 
must be something wrong with a business that could 
be embarrassed for the sake of a few hundreds. 
On the Monday he had to go to Amsterdam to 
interview wholesalers, and in the coffee-house he 
saw his brother-in-law with a party of friends, drunk 



26 


and rowdy. On the following day when he went 
to collect his money, and it was not forthcoming, 
a quarrel ensued in which he reproached. Berken- 
rode, not only with untrustworthiness, but with his 
conduct. He left without taking leave of him, and 
that evening he sat at table with puckered brows; 
his two brothers looked at each other in surprise. 
They did not know how dark his thoughts were in 
his anxiety for his sister, nor how he was controlling 
his anger, both then and in the days that followed, 
for he gave no sign except his dark looks, and went 
about his business, talking calmly with customers. 

* Brother,’ Frans asked him once, ‘ why are you so 
quiet ? You remind me of father sometimes, when 
you look so black.’ He received no answer. 

Then Berkenrode, in despair, was driven to ask 
him for help once more. He came one evening 
when Werendonk was sitting alone over his ac¬ 
counts ; he didn’t take his hat off, but came to the 
point at once, speaking hurriedly. He couldn’t 
explain what his business difficulties were, but he 
must have money within the next two days, a large 
sum this time, otherwise he would probably not be 
able to keep his head above water; it wasn’t his 
fault, circumstances were against him. Werendonk 
saw the fear in his eyes. He asked how he was to 
raise the money. He could borrow it, said his 
brother-in-law, by mortgaging his house. Weren¬ 
donk stood up ; the other saw that his face was red, 



27 


and his eyes gleamed in the light of the lamp beside 
him. ‘ Have things gone so far with you,’ he asked, 
‘that you can think I should. embezzle property 
which is in my charge, and add my fraud to your 
fraud ? Pay your debts, the others first, for I will 
not press you. Don’t squander other people’s pro¬ 
perty, you are robbing them by your wild ways and 
drunkenness. Try to behave honourably.’ 

‘ You speak as though I were a thief,’ said the 
other ; ‘ well then, let come what will; you are 
driving me to despair, but you will rue it.’ 

His chest heaved, the breath puffed from his 
mouth. Werendonk noticed how cold the room 
was. He saw despair in the bowed head, the feet 
that lagged as they neared the door, but there was 
a weight on his heart that prevented him from 
stretching out his hand to help. Honour bade him 
withstand his inclination. It was too late to change 
his mind when Berkenrode, as he reached the step 
leading into the shop, said to him : ‘ A low hypo¬ 
crite, that’s what you are.’ The front-door was 
banged so violently that the bell above it tinkled. 
Werendonk went on with his work, but his cal¬ 
culations were continually interrupted by uneasy 
thoughts about his sister and the trouble which was 
threatening her. 

Then his brothers came home, earlier than usual, 
with a piece of news that made him clench his fist. 
The Amsterdaxp. carrier and his man had been saying 



28 


that they frequently saw Berkenrode with a woman 
of the type to be seen in dance-halls. They had 
said it was disgraceful, and if Werendonk wished 
they could point out to him the house where his 
brother-in-law spent more time than in his own 
home. ‘ Things are in a bad way, 5 he said; 
‘ a heavy trial is in store for Agnete and for 
us. 5 

And it seemed that his brothers had heard even 
more, but they hadn’t wanted to speak of it, for 
they had seen how worried he was. They had 
thought it better to keep quiet about it, there was 
enough to be ashamed of already. 

Werendonk had one more meeting with his 
brother-in-law which was to remain in his memory. 
It took place one morning, in the cold rain, in the 
square outside the station, where he had gone to 
enquire about some goods. A cab came driving up 
to the entrance, and Berkenrode stepped from it 
with a travelling-bag; they stood face to face. 
Werendonk said : ‘ It looks as though you’re fleeing 
from the consequences of your conduct.’ He saw 
that his brother-in-law turned very pale, his eyes 
were big with fear, his mouth was open. Suddenly 
he seized his bag and, without answering, he went 
into the station. 

Then the disaster occurred that brought years of 
sorrow in its train. Frans came rushing in just at 
the time when the Damiaatjes begin to ring ; he 



29 


couldn’t utter a word, he seized his brother by the 
arm, pulling to show him that he was to come with 
him. Their sister had received news that Berken- 
rode had died in a hotel in Spa. They went to 
Kruisstraat, and Werendonk stood speechless look¬ 
ing at his sister ; his brothers sat weeping over her 
sorrow, but he stared with wide-open eyes. After 
a short time he said : e The future can wait, we 
must think of what is to be done now.’ He decided 
that his brothers should accompany him to pay 
their last respects, as was fitting, and he sent a mes¬ 
sage to the cashier to meet him at the office. Then 
the second disaster was disclosed to him. Bank¬ 
ruptcy proceedings had been instituted against the 
firm, and the cashier said that he thought that 
fraudulent dealings would be disclosed. He opened 
the safe and showed that it contained nothing of 
any value ; moreover, certain books had disap¬ 
peared, but he could make a guess at what their 
clients’ losses would amount to. * We’ll see to that 
in due course,’ said Werendonk, ‘ our first duty is 
to his mortal remains.’ 

The three brothers went to Spa and followed the 
hearse to the churchyard. Then Werendonk went 
alone to the hotel to fetch Berkenrode’s travelling- 
bag ; the proprietor accompanied him to the room 
where the guest had taken his life, and handed him 
a bill, amounting to a large sum, for the visit of two 
people. He paid without asking for an explana- 



3 <> 


tion, and then he begged the proprietor to leave 
him alone for a moment. 

He opened the bag and found in it an empty 
purse, an empty pocket-book, a few articles of 
clothing, including a nightshirt covered with blood¬ 
stains. He looked at it, folded it up and put it on 
one side. And if I had given him the money, he 
asked himself, would it have prevented this from 
happening ? 

He shut the bag and took it with him; he left 
the shirt lying there in order to spare his sister the 
sight of it. When he got outside, he had the feeling 
that he had left something behind which would 
remain in his memory and, without knowing why, 
he found himself thinking of the little child. 

Throughout the long journey the brothers sat in 
the railway-train in silence, looking out of the win¬ 
dows at the wet fields ; now and again, after looking 
at Gerbrand, the youngest would sigh. The former 
sat upright, motionless, his eyes fixed as though he 
were looking into himself. All through the long 
hours he had not uttered a word, but when the 
train steamed into the station and they were stand¬ 
ing up, he said : ‘ Let us not forget, the son must 
not suffer for the iniquities of his father, and we are 
there to help him, for it is a heavy load that rests 
on his shoulders.’ In silence they passed along the 
dark streets on their way home, very few lights were 
still burning behind the windows. 



3 * 


The neighbours, who had seen Werendonk go out 
in the morning, watched him ; it seemed to them 
that he had grown slower, gravely absorbed. The 
town was still in a state of excitement over the 
scandal, for many people in humble circumstances 
had lost their small savings, but in that part of the 
street where Werendonk’s shop was situated little 
was said about it. The neighbours knew that here 
the heaviest disaster was not the loss of money, but 
the loss of honour which had to be borne by a man 
of spotless integrity. No one in the neighbourhood 
had a doubt as to how he would behave, and Weren¬ 
donk was looked up to with increased respect. 

He went to his sister’s, and after he had told her 
about their journey and the grave, he laid his hand 
on her shoulder and said ; ‘ Now for a word be¬ 
tween you and me; it’s hard, but it has to be said. 
When your husband died, the bankruptcy had not 
yet be$n filed, therefore, in the eyes of the world, 
he had not been dishonoured while he was alive. 
But that makes no difference. He has robbed 
others, widows and orphans, and he has sacrificed 
more than his own honour. You will not be able 
to bear it if your child is pointed at in the town 
because of his father’s guilt, and you are only a weak 
widow, you can do nothing about it. We, your 
brothers, will take it upon us, and Petronella, too, 
can help if her husband agrees. The debts shall 
be paid off, no one will be able to say anything 



3 * 


against your child ; from now on I am his father. 
It’s only right I should be, for I, too, my conscience 
tells me, have guilt to expiate because I did not 
stand by him to the last. You will have to leave 
this house, but you’ll find all you need with us, 
meagre though it may be.’ 

She was his stepsister, and there was twelve years 
difference in their ages, and he had always had 
authority over the younger ones. She said, e You 
will be rewarded for taking care of the child.’ 

Then he went to the Court to make enquiries. 
And he wrote to his own sister in Schoonhoven, 
asking her to come with her husband in order that 
a conference might be held and an important 
decision made. She was older than he was, married 
to a baker, and was weak and delicate. When they 
arrived, he arranged for them all to meet one even¬ 
ing in the parlour; he closed the shop and gave 
each one a place at the table ; he turned up the 
wick of the lamp. And when all were seated he 
spoke to them : ‘ I will tell you briefly how matters 
stand, without digressing or making reproaches 
against anyone. I can’t tell you what sin is, but 
we all know, if we look into our hearts, that we are 
corrupt. Therefore let us throw no stones, but 
simply do what God expects of us. This is the 
position : Our brother-in-law has robbed his neigh¬ 
bours, plundered widows and orphans. His child 
ought not to suffer for his transgression, as it is 



written, but the world decrees otherwise. Men will 
say—Look, there goes the boy whose father brought 
misfortune on us. Berkenrode has no family, there¬ 
fore the child belongs to us, and it is our responsi¬ 
bility to cleanse from him the stains of fraud and 
dishonour. That is our duty. Is there anyone 
who does not agree ? 5 

He looked at each in turn ; all were silent. Then 
he took a paper out of his pocket, unfolded it and 
told them, as quiedy as though he were speaking 
to a customer across the counter, that the debts left 
by their brother-in-law, most of them owed to people 
who were now in want, amounted to fifty thousand 
guilders. He had made up his mind to lay aside 
all he could save to pay off these debts, and he 
asked which of them was ready to do the same. 

‘ Well, brother-in-law,’ said the husband of his' 
eldest sister, ‘doing your duty is going to lay a 
superhuman task on your shoulders. Have you 
calculated that, with the profit you make, you will 
have to be paying all your life long ? And, suppos¬ 
ing we all contribute our share, how long is it going 
to take, even then ? We are people of moderate 
means, and the sum you mention is a fortune.’ 

* How long it will take I cannot say, nor even 
whether we shall ever accomplish it, life is not in 
our hands. But if I did not do it, my sister would 
be the widow of a dishonoured man, of a trans¬ 
gressor of the law, her child would suffer the con- 



34 

sequences, and, though I can do but little, I cannot 
permit that.’ 

* That’s understandable,’ said Briel again, ‘ but 
have you considered another thing? Your step¬ 
brothers are still young men, and in the natural 
course of events they would choose themselves wives 
and have families. Then it will be a burden on 
them if they have to contribute from their earnings 
for the debts of another man.’ 

c I have thought of that,’ was the answer. ‘ Dide- 
rik is hoping to get married within the year, and 
if the burden is too much for him then, he can lay 
it down. It is only if we wish to do it. We mustn’t 
think of the money only ; the debt we are speaking 
of is more than a question of mere guilders. Who 
will join with me ? ’ 

He pointed to Petronella. She nodded. Her 
husband said : ‘ Very well.’ The two younger 
brothers nodded, and Frans jumped up from his 
chair because he wanted to go out. 

‘You know what you have undertaken,’ said 
Werendonk. * From now on every halfpenny will 
be saved, and not to enrich ourselves.’ 

Then they all went out and left him alone. 

Under this burden, borne by his elders, the child 
began his life. 



CHAPTER THREE 


The whole town had heard that there was 
nothing to be expected for the creditors out of the 
bankruptcy; it was known in the small streets, for 
there it was that most of those who had lost their 
money lived, elderly people. And they had heard 
the story that the Werendonks were going to pay, 
but no one believed that, it was easy to calculate 
what' they made in their shop, and, as for their 
savings, they had lost those just as much as anyone 
else., But his nearest neighbours, who knew Ger- 
brand Werendonk, said: ‘ Rest easy, he will do 
it.’ * Maybe it was an impetuous idea on his part,’ 
said Wouters, the confectioner, ‘ but he’s the sort of 
man to keep his word, even though it means working 
all his long life for it.’ 

People noticed that he had grown slower, in his 
movements and in his speech, that he looked at 
thin gs more closely, like a short-sighted person? He 
greeted people so curtly that no one began a con¬ 
versation with him. And anyone who came into 
the shop could see that he was master there, when 
he spoke it was a command.* 



36 

His two brothers and Agnete, all more than ten 
years younger than himself, had always regarded 
him as superior to themselves, and were accustomed 
to do as he wished. But he had never watched them 
as closely as he did now. However little Diderik 
wasted when he was measuring, it was seen. If 
Frans had been a bit longer than usual over his 
sifting in the shed, because he had sat thi nking of 
something else, his brother could say to the minute 
what time he had begun. Agnete, who in the short 
period of her well-to-do life had grown somewhat 
careless about housekeeping, had to hear again and 
again that something different was expected here. 
It was not only that he was master in the house, 
he was a strict master. And if one of them suggested 
to him that it wasn’t after all so terrible to waste 
something that couldn’t be used in any case, he 
answered : ‘ One useless thing is nothing, but ten 
may be useful. One single bean is negligible, but 
twenty are worth a farthing, and every farthing 
represents a part of our duty, I don’t need to tell 
you that.’ Then he would make a quick gesture 
to denote that there had been enough of talk and 
that the work must continue. 

He had much more accountancy to do than before, 
so much that it was past midnight when he got to 
bed. In the old days, often he used to stand on 
the front steps looking out for a %w minutes, but 
now, even before the shop was closed, he would put 



37 


his papers and books on the table. And when the 
day’s takings had been entered, he did sums and 
puzzled over the amounts of the debts, it was a 
troublesome business so to arrange things that each 
one received a share with due consideration of his 
need. He had interviewed all the creditors and 
come to an understanding with them. There were 
some who had lost everything and had to live on 
what the Werendonks could share out, they had the 
right to be helped first. What could be saved by 
thrift, added to what they used normally to put by, 
was barely enough to provide these people with a 
meagre weekly dole; the less needy had to wait. 
All this kept him fully occupied. When he stopped 
to think for a moment because he couldn’t see his 
way clearly, it worried him perpetually to hear 
Agnete’s sighs as she sat with her knitting at the 
other side of the table. Then he would look at 
her, but he said nothing. The crying of the child,, 
too, in the room above disturbed him. In the 
daytime he took no notice, although its voice was 
heard a lot—the daily woman said she had never 
known such a restless baby. But in the evenings, 
when the house was quiet and he had to concentrate 
on head-work, it made him impatient. Every 
evening as soon as the Damiaatjes began to chime 
the child started crying; it had begun to do this soon 
after it was bom, and it didn’t seem to be losing 
the habit. During that half-hour, therefore, he 



38 

merely looked through the books, a less exacting 
task, and all the time, up above, he could hear the 
inconsolable screaming, the gentle hush-hush of his 
sister, and the sound of her feet as she walked up 
and down. With the last stroke of the clock the 
cries abated, and a moment later Agnete would 
come down again and, with a sigh, take her place 
at the table. He said nothing but immediately began 
on the work that required more concentration. 
They sat in silence until the clock struck ten, then 
she left him alone. Later his brothers came home 
and he said no more than “ good-night ” to them, 
so as not to be distracted. 

Very soon they grew much busier ; within a week 
or two their custom had increased. All the in¬ 
habitants of the street and of the side-streets between 
the Kampervest and the Gracht, now that they 
knew how the profits were being disposed of, con¬ 
sidered it their duty to deal with Werendonks and 
thereby to make their contribution towards helping 
the needy victims. Well-to-do people who lived 
farther off, too, sent word to him that he could call 
for orders every morning. At first he used to send 
Frans to do the errands, but very soon he realised 
that he couldn’t manage without him at home, so 
he employed a lad, the son of one of the creditors. 
They had to lay in larger stocks. They became so 
busy that they had to keep the shop open later at 
nights, and, as he had his accounts to do then, he 



39 


arranged that his brothers should take it in turns to 
stay at home. Agnete, too, had to go behind the 
counter sometimes. Late customers could see 
Werendonk through the glass door, sitting in the 
back-parlour, his head bent under the lamp, and 
they knew well what he was doing, weighed down 
with anxiety, striving to repair the misdeeds of 
another, not allowing himself a moment’s rest. 

* That fellow Werendonk,’ they used to say, ‘ is 
different from his father, he doesn’t think of himself. 
But he’s too severe with his brothers, they’re kept on 
too tight a rein.’ 

And when the increase in business persisted, so 
that sometimes five or six people had to wait their 
turns, his next-door neighbour advised him to take 
on an assistant, .since it couldn’t but be to his 
advantage to serve people more quickly. But he 
thought that his brothers could easily work harder, 
there was no need for them to go out in the 
evenings, Sunday was quite enough for a man who 
had a duty to fulfil. * No,’ said Wouters, ‘ you’re 
making a mistake, it’s easy to see that your brother 
Diderik has no heart in working after hours, and it’s 
understandable he should want to visit his sweet¬ 
heart in the evenings.’ 

There were many more people about in that part 
of the street, the shop bell could be heard every 
moment, and this prosperity was regarded with 
pleasure. Naturally there were shopkeepers who 



40 


envied him and thought it unfair that customers 
should leave them in order to give Werendonk a 
chance to carry out the crazy task he had taken 
upon himself; they said it was pride, to pay the 
debts of an unscrupulous man just because he b ad 
been his sister’s husband. But, apart from those 
who were the losers by Werendonk’s prosperity, 
there was no one who did not speak of him with 
respect. And those who saw him setting out on 
Saturdays, punctually at twelve o’clock, before he 
had his own dinner, walking slowly with a basket 
on his arm, knew that here was a man with a stricter 
conception of what was right than many another. 
Then he would begin his journey through the town 
to the houses of the creditors who were in the 
poorest circumstances, so that they should have 
money in time to do their shopping ; and in cases 
of extreme poverty he would give them a bag of 
flour as well, not out of charity, as he would say, 
but because they had a right to it, and he could 
give no more in money. And he made each one 
of them write down carefully in a book the amount 
he had paid off. 

He was so completely absorbed by this task that 
he thought of nothing else, and did not observe how 
discontented his brothers were growing. When it 
came to past nine o’clock and the bells of St. Bavo 
were ringing, Frans grew impatient and hurried over 
his work; he made mistakes in measuring, he 



4i 


scarcely answered when a customer addressed him. 
As soon as the shop was at last shut, even though 
it was after half-past ten, he would seize his cap and 
go out. Once his brother had noticed it and said : 
e Why don’t you stay at home ? It’s much too late 
to go out.’ And Frans had answered : ‘ I know, 
but I’m going all the same.’ Gerbrand didn’t 
notice the tone of voice or grasp the significance of 
this answer. But the other brother didn’t offer 
such mild resistance as the youngest. He gave no 
answers, but Gerbrand, absorbed in his work, 
couldn’t see the expression on his face, and when, 
arriving home after midnight, he had to give an 
account of himself, he said : ‘I’ll do as I please,’ 
and banged the door after him. He’s old enough 
to look after himself, thought Gerbrand, but he didn’t 
realise that his brother had ceased to obey him. 

It came as a surprise to him when he discovered 
it. It was a Sunday evening in June, the lamp was 
not yet lighted, and he sat at his accounts, for he 
was forced by necessity to break the law of the 
Sabbath rest. Diderik, who had been a long time 
preparing to go out, came quietly into the room, 
drew a chair up to the table and sat down. Ger¬ 
brand looked at him in amazement. * It’s time 
we had a talk,’ he said. ‘ I’m twenty-seven and I 
refuse to be treated as a child any longer. You’re 
always too busy to think of anything else, but you 
might as well know that we’ve made up our minds 



42 


to get married in the New Year. You’ll have to 
engage an assistant then in any case. But it would 
be just as well for you to do it at once, for if I’m 
to be in the shop by half-past seven in the morning, 
I’ve had enough of it by the evening. You can 
count on it that from now on I shall consider 
myself free at seven o’clock. And you needn’t ask 
what I’m up to, that’s my affair. And take my 
advice, don’t stretch the bow too far with Frans 
either, one day or another you’ll have him chucking 
the whole show.’ 

This was something new. He thought it over. 

‘ That means a change in things,’ he said. £ Less 
work, less to be put aside for the debts. You don’t 
seem to understand that it isn’t the debts of 
Berkenrode we are discharging, but of our sister and 
her child. And if you do realise it and don’t want 
to co-operate, that’s your own business.’—‘ Of 
course I’ll co-operate,’ said Diderik, e but not 
beyond my powers. Very soon I shall have my 
own home, then I shall have to think of myself.’ 
With that he left the house. 

Gerbrand took this much to heart, and thought 
that it was nothing but selfishness that made Diderik 
unwilling to work late in the evening. He couldn’t 
believe Frans would act like that, for the boy had 
agreed to give up his pocket-money and never 
seemed to need anything. But he distrusted even 
him now. He even suspected Agnete of discontent. 



43 


He watched their work more closely, he often 
detected them in carelessness, and his rebukes became 
sharper. 

His sister was terrified by his voice sometimes. 
She dared not stay upstairs with the child when there 
was pressure in the shop, she was kept busy then till 
the light was put out, although she was tired out 
and her head ached from her disturbed nights ; 
and after that she had to sit down to mending. 
Once, as she stood up to go upstairs, he looked up 
and said : ‘ It’s a heavy burden, I know, but you 
must consider what would be the consequences if 
we didn’t shoulder it. It’s not only the disgrace of 
his father’s sin on the child ; it might be worse than 
that. We have to keep him free from evil, so that 
later he, in his turn, will not oppress the needy, 
and rob, and misappropriate securities. That 
would be far worse for you than a life of hard work.’ 

With tears in her eyes she said : ‘ Yes, may I be 
preserved from that. You will never hear a com¬ 
plaint from me about the work. The child is not 
to blame for anything.’ 

‘ That makes it all the harder for us. For, 
nevertheless, the sins will be visited on him. Don’t 
forget that when you think that too much is being 
demanded of you. Go to bed now, I hope the child 
will let you have some rest tonight.’ 

She sighed, whispered good-night and went away 
resignedly. Then, although she was not disturbed 



by the child, she lay sleepless, as on so many nights, 
and thought of her misery. And above all her 
thoughts was the figure of her brother, heavy, dark, 
with steady, deep-set eyes. Just such a picture she 
had seen as a child when they used to tell her about 
the prophets. 

After a while she had to get up again and light 
the candle because the child was restless and began 
to cry; she walked cautiously on her toes, so that 
the boards should not creak, anxious to still the 
noise, lest her brother should be wakened and re¬ 
minded of the child. She took it in her arms, 
rocked it and adjusted its little garments, and all 
the time she was thinking of her brother. They 
had to work, day in day out, to repair the wrong 
that had been done, she knew that well, but some¬ 
times she feared that all these sleepless nights were 
too much for her strength. Except to go to church 
on Sundays, she never went outside the house. 

The youngest brother was the only one who 
observed that she was growing pale and had red 
eyes. One night he came in quietly and said: 
‘ Let me walk up and down with the baby. Then 
you can have some sleep.’ She didn’t want to let 
him do it, and they disputed about it, but in whispers, 
so that their brother in the adjoining room shouldn’t 
hear. They often talked in hushed tones, in the 
passage, or in the kitchen, without realising why it 
was they spoke so quietly. 



45 


Frans’s voice had never been heard much in the 
house, but he had grown much more retiring and 
timid of being noticed. Jansje was the only person 
he talked to. With the old servant, who from his 
babyhood had always loved him best of all the 
Werendonks, he could be talkative; he was quick 
to see, too, if there was anything he could do to 
help her. When she had asked him to clean the 
topmost panes for her, because when she was so 
high up on the ladder it made her giddy, or if he 
was doing anything else that was too hard for her, 
he would often burst out laughing at the things she 
said. But otherwise he was quiet, not even his 
footsteps could be heard. 

His eldest brother had noticed that he still went 
out in the evening, although at that hour there 
could be nothing to see in the town. On one 
occasion the clock in the Tower had struck one and 
Frans was not yet home. It was quiet and warm, 
the window stood open. This must come to an end, 
he thought, this lounging about will lead to no 
good. Frans came in and was preparing to go up¬ 
stairs, but his brother held up his hand and said : 
‘ I want to have a word with you. What tire you 
doing to stay out after midnight ? ’ 

* I walked by the Spaame for a bit, first on this 
side and then on the other, and then beyond the 
town for a little ; in this warm weather it’s so fresh 
by the water and under the trees. It was after 



46 

half-past ten before I was able to get out, brother, 
and standing all day in the shop I get such a dry 
throat.’ 

‘ There’s nothing against your going out for half 
an hour or so.’ He talked to him for more than a 
quarter of an hour, pointing out to him that aimless 
loafing could only lead to harmful consequences, 
that it was so easy to fall into bad company—all 
this in admonitory tones with references to the 
Proverbs and the Book of Ecclesiastes. Frans 
nodded his head all the time without lifting his eyes 
from the ground. When he concluded with the 
words : ‘ Don’t forget,’ Frans said : * I can’t give it 
up. You and I are different, and I can’t stay indoors 
all the time. You shall never have any reason to 
complain of my work, but leave me my freedom to 
go out in the open air.’ 

Gerbrand looked at him and controlled himself. 

‘ I won’t speak in anger,’ he said, * you’re a puzzle 
to me, but don’t let me see you getting into bad 
ways.’ 

The following day he did not wish him good- 
morning and did not speak to him except to give 
him orders. Frans felt that he was being punished 
and that he deserved it, his voice was heard even 
less than usual, and he came timidly to take his 
place at table. In the evening he said : ‘ Brother, 
you’re right, I won’t stay out longer than half an 
hour or so.’ 



47 


In October, when the other brother was having 
his banns called, Gerbrand decided that he would 
be justified in taking on an assistant. c Look, 5 he 
said to Diderik, c I have taken your advice, because 
injustice to you it is impossible to do otherwise now. 
And here in this book you can see what your share 
was in the business and in the money that was left 
to us, what we lost at the time of the bankruptcy, 
and what has been done with the profits since then. 
You have a right to your portion, and if I have to 
give it to you now, I shall have to sell the house. 
You know what all the money that can be saved is 
being used for. Judge for yourself what you ought 
to do. 5 

Diderik, who had previously decided that he 
wouldn’t be able in future to contribute to the debts, 
answered : ‘ You are right, as men of honour we 
have a duty, a duty, too, to Agnete and her child, 
and until that is fulfilled we cannot rest. On 
Saturdays I will give you as much as I can afford, 
it won’t be much, for the business doesn’t belong 
to me, but to my parents-in-law. And of course 
you’ll put down what I give you as my share of the 
payments.’ 

So at last his convictions were justified, and he 
knew that his stepbrothers and stepsister were people 
who would fulfil the promise they had given, even 
though it should bind them for a lifetime. 

Diderik left the house, and the assistant was given 



48 

his bed, beside that of the youngest brother, up in 
the attic. 

Then followed a winter of trouble with the child. 
It cried incessantly, once even through a whole 
night and day on end. The daily woman said that 
it wasn’t only from teething, but there were some 
children who were possessed. The maid had to get 
up in the night to relieve Agnete and to soothe the 
child, walking up and down with it, rocking it in 
her arms, a dummy in its mouth. Their neighbour, 
Sanne, advised them to lance its gums ; the child 
bled and screamed all the louder. Nothing availed. 
One afternoon, when some customers who were 
waiting shook their heads, the screaming up above 
sounded so terrible, Frans went up to the bedroom. 
His sister had thrown herself on the bed, her eyes 
were closed, she was pale as death, tears were rolling 
down her cheeks. He lifted the child out of the 
cradle, and as it was cold he held it in his arms 
between his coat and his shirt. It sobbed a little 
longer and then was quiet. He walked up and down 
with it like this for a while, soothing it and gently 
patting its little legs; then he tried to put it down 
in the cradle again, for at this time of day they were 
busy in the shop, but it began again and stretched 
its hands out to him. He took it up once more, 
tinkled the bells on its rattle, and stood in front of 
the window. The child heaved a sigh and closed 
its eyes. He stood there so long that the lamp was 



49 


lighted in the butcher’s shop. He dared not stay 
away any longer; he laid it carefully down under 
the coverlets, but he had scarcely closed the door 
behind him when its voice was raised again, pitiful 
and weak now. The crying went on, it could be 
heard in the other shops. And, as the maid had 
told them before supper that Mrs. Berkenrode had 
decided to stay in bed, Frans ate his meal hurriedly 
and went upstairs again, and once more peace was 
restored. He walked up and down while the child 
looked at the candle, or at his shadow on the wall, 
until the Damiaatjes began to chime. He thought 
it would begin to cry now, for it always did at that 
sound, but he saw a ,smile on its face, and that made 
him so happy that he pressed it close in his arms. 
And at each chime he said e Ding-dong 5 ; he loved 
the sound so much himself, and he would never be 
able to go to the Market Square at nine o’clock 
any more. But if the little creature could smile 
at it, it was good to listen to it here too. Then 
the maid came to tell him he was wanted in the 
shop. 

All through the winter the child was troublesome, 
and its screams were continually heard, and many 
a time during the day, and at night too, Frans 
would go and take his sister’s place, for she was 
ailing and suffered from headaches, her troubles 
were too much for her. Nothing she did for the child 
was of any avail, but when it heard the stairs creaking 



5 ° 


it seemed to know already that he was coming, and 
then it would be quiet. And very soon it was the 
regular thing for him to nurse it in his arms for a 
while every evening at nine o’clock. 

When the spring came, it was he, too, \ 10 taught 
Floris to stand and to walk. He tied a strap under 
his arms and played at gee-gees, stamping with his 
feet. And to teach him to walk alone, after one 
o’clock, when he could spare a quarter of an hour, he 
would carry him into the yard, where the apple-tree 
was just coming into bloom. He would stand Floris 
up against the trunk, while he himself would squat 
on his heels in front of him with his arms spread out 
and make little leaps backwards. The child crowed 
with delight, and Stien and Jansje, busy at their pots 
and pans, peeped through the kitchen window. 
It didn’t matter if the child fell, still there would be 
the sound of laughter. Frans lifted it high up to 
the blossoms so that it blinked its eyes. 

Even Gerbrand began to notice the child now, 
it amused him to see it, when it hardly reached 
as high as his knees, clinging to his trousers and 
trampling over his big boots. Then he would stroke 
its head and say to Agnete : * He’s growing into a 
nice little fellow, don’t worry.’ 

But it had to be perpetually watched, it clutched at 
everything it could reach in the room, the ink-pot 
was pulled from the table, the floor was black, the 
chairs stained. Sometimes Gerbrand raised his 



5 * 

voice and held up his finger. Then the child would 
look at him and immediately clutch again at what 
it had been forbidden to touch. Then he had to 
take it by the shoulder and give it a slap. It took 
no notice of his reprimands. He said that it looked 
as though Floris did on purpose what he was 
forbidden to do; he had told him many times 
already not to climb on the chair by the side-table 
and touch the statuettes, charming heirlooms, more 
than eighty years old by now, or to pull the Bible 
towards him ; and repeatedly he would find him 
on that very chair. He said the boy was not to 
be left alone in the parlour but kept in the kitchen. 
Although the other uncle had to forbid him some¬ 
times, Gerbrand’s maimer of doing it was something 
quite different. When Frans forbade something and 
was disobeyed, his voice was not stern and he didn’t 
become even more severe and hold up his finger. 
But from Gerbrand the child learnt which were the 
forbidden things. And when his hands nonetheless 
stretched out towards them, Gerbrand said that was 
original sin, the disobedience which leads man to 
his fall. 

When the child could walk, Frans took him with 
him one day when he had to go out on an errand. 
Floris saw the street, the blue front steps, the 
round cobble stones, the milkman’s dog, the gleaming 
window-panes of the shops, and, high up above, the 
strip of blue sky and the sun. After this first day 



52 


he always wanted to go with Frans. But when 
Gerbrand took him by the hand to go out, he began 
to scream and flung himself on the ground. Ger¬ 
brand never did it again. 

It was his youngest uncle who taught him his 
first games, it was Frans who taught him to speak. 
That very summer, one afternoon under the green 
trees of the Old Gracht, the child said what for 
Frans was his first word. * Ping-dong,’ he said 
suddenly, just like the Damiaatjes. Frans couldn’t 
help laughing softly, and he took the boy’s little 
fist in his hand. Then he began to repeat other 
words to him. 

In the autumn Floris ran out of the shop by 
himself. And after that his disobedience, too, began 
to increase. Stien had to stand at the door and 
clap her hands. Frans ran after him, and when he 
was brought back he heard the voice of his eldest 
uncle. He got into the habit of looking more at 
that uncle than at the others. And Jansje remarked : 
‘ You’ll have trouble with him, he looks out of his 
eyes so defiandy.’—' The rod shall not be spared,’ 
answered Werendonk. ‘ He will learn what trans¬ 
gression is.’ 

And so it came about that, when Floris was just 
three years old, Werendonk fetched from the attic a 
Spanish cane, which had been used for himself, and 
it was stood in the comer next to the side-board. 
* I will be the castigator,’ he said to Agnete, * and I 



53 


shall be feared, but I will take that upon myself, 
for I bear the responsibility.’ 

But he found in Floris a child who had a will of 
his own and often had to be beaten, because the 
impulse that drove him was stronger than the fear 
of punishment. At first it was fear and pain that 
made him scream, then pain alone, but when he 
was a little older he screamed, and kicked, too, in 
protest. And on the very same day he would com¬ 
mit the same fault. ‘ Yes,’ sighed his mother, £ he 
is a troublesome child. Oh, brother, mightn’t it be 
better to treat him with kindness ? ' By severity,’ 

was the answer, ‘ and only by severity will evil 
inclinations be suppressed. Today it’s naughtiness, 
tomorrow it’s the downward path.’ 

Before the boy was five years old he knew that 
he did wrong, and that somewhere there was 
injustice. 



CHAPTER FOUR 


Everybody in the neighbourhood knew him to 
be an unmanageable child, and some said he should 
be treated this way, others that way, but on one 
point there was no disagreement, and that was that 
all the good done by the elder Werendonk was 
ruined by the younger. He seemed to be no more 
than a child himself. Floris had been seen at the 
Forest Gate standing up to his knees in the horse- 
pond, where the horses were washed, and splashing 
the passers-by with water, while Frans, who had 
been sent out to find him, stood by, himself dripping 
wet, and laughed. How was a child to know what 
was wrong if one uncle punished him for things 
that the other saw no harm in ? It was just the 
same about telling the truth. When Frans brought 
him home he would make something up in order 
to gloss over some escapade or another, and the 
boy learnt early that the commandment not to tell 
a lie didn’t apply if he wanted to avoid a beating. 
Before he was old enough to go to school, his 
lips would curl at the corners when he told a lie. 
Gerbrand mistrusted that expression on the boy’s 



55 


face, he suspected that he was lying, sometimes he 
was certain of it and gave him a beating. What 
he did not know was that for some time past the 
boy had been committing petty thefts—a carrot 
from a cart, a piece of liquorice from the sweet¬ 
shop, mere trifles, such as, he was ashamed to 
remember, Gerbrand himself had once been guilty 
of taking. 

He had to be punished every day. He was 
allowed to play in their street, but not to go beyond 
it, and the neighbours 5 children would run after 
him as soon as they saw him. But when they began 
to play, there would be squabbling and fighting ; 
the girls walked away because he pushed them, and 
went to play somewhere else. At the end of a 
quarter of an hour he would be standing alone. But 
once he was at a distance he became an object of 
interest again, and, one after another, they drew 
near him, the games started afresh, until once more 
he began to punch and snatch their marbles from 
the weaker ones. They called him a cheat, though 
there were some of them who said that he gave away 
his sweets without keeping back any for himself. 
But never a morning passed without some mother 
complaining to Werendonk that Floris had pinched 
her child or torn its clothes. Complaints came, too, 
from farther away ; the order not to leave the street 
was disobeyed, and Werendonk had to punish him 
so often for this that he began to hold his tongue 



56 

about it. Not all the boys accompanied Floris, only 
those who were bigger than he was and got tired 
of playing with the younger ones. Then, one day, 
a poor woman from the Omvalspoort came, with 
tears in her eyes, saying that the boy had wilfully 
smashed one of her windows ; another time an old 
man from Gierstraat came, demanding compensation 
for a pot of paint that had been kicked over. And 
sometimes the damage that had been done cost 
severed guilders. Werendonk paid the money and 
inflicted just punishment, never in anger. The daily 
woman and the servant-maid scolded him furiously 
for causing money to be flung away through his 
mischievousness ; the neighbours lost their tempers 
and said he was a disgrace ; even Frans said he’d 
have to keep a sharper eye on him : Werendonk 
merely repeated that doubtless he would grow out 
of it. 

But no one in the house realised how difficult he 
sometimes found it to administer these chastisements. 
For the last few years Agnete’s health had been fail¬ 
ing, her cheeks were so hollow and transparent that 
often he would send her out of the shop to go and 
sit on her chair in the parlour ; occasionally she pro¬ 
tested, but sometimes she felt so tired she couldn’t 
stand up. Once, when Floris was about eight years 
old, she was sitting thus when Werendonk came into 
the room leading the boy by the hand to punish 
him. He laid him across his knee and the stick 



57 


came down with slow regular strokes. He looked 
at Agnete and saw that she had not moved ; she was 
sitting in the same position, her face lifted, the sun¬ 
light shining into her faded eyes. It filled him with 
compassion to see her thus, as though she were 
unmoved, whereas he knew how much it grieved 
her. He sent the boy away, he sat down beside her, 
saying: ‘You mustn’t think that it doesn’t grieve 
me. I have adopted him as my own son, and it is 
hard to see his faults growing worse instead of 
improving. Sin is bom in us, never have I realised 
that so well as now that I see it in a young child. 
Call it what you like, fibbing or lying, it’s the begin¬ 
ning of sin.’ Agnete did not turn her face towards 
him, she asked : ‘ How does a child come by it ? 
It’s not taught to him here. How does sin get into 
a person ? ’ 

Shrugging his shoulders and saying : ‘ Who can 
tell ? ’ he stood up. He looked at her again, he saw 
that she was still staring in front of her and he 
realised that this immobility signified a deeper grief 
than sighs and tears. ‘ You ought to go out a 
bit,’ he said, 4 it would do you good to have an 
airing these fine evenings.’ She only shook her 
head. 

At first Werendonk didn’t notice that he hesitated 
when he had to inflict a punishment. First he 
looked at his sister to see if she had heard anything. 
Then, with the object of sparing her, he would take 



58 

the boy into the kitchen or to the little shed. Floris 
felt that the big hand that held him had become 
gentler. 

One day, during this same summer, a change 
came over that hand. It was Saturday. Weren- 
donk was taking off his apron ready to go out to 
make his payments. Looking out of the window to 
where the footsteps of the children, just out of school, 
could be heard racing along the cobbled street, he 
at once perceived Thijs’s wife, and the child she 
was holding by the arm was wearing a blue jacket. 
He felt his anger rising as he wondered what the 
complaint was going to be now. Letting go of the 
boy on the front steps, she told Werendonk the story 
of what he had done. Not only had he stolen, she 
said in a loud and angry voice, but he had behaved 
like a sneak. The baker’s boy had dropped his 
purse in the street, and Floris had been one of those 
who had gone to help pick up the money, but she 
had noticed that he had picked up a ten-cent piece, 
whereas he had only handed over a cent. Weren¬ 
donk found the ten cents in his pocket; he took 
him immediately to the shed. 4 My boy,’ he said, 
4 don’t you know that a thief has to go to prison ? ’ 
Floris gave no answer but looked straight at him 
with his small grey eyes. Werendonk had not taken 
the cane with him, he was going to beat him with 
his hand, and as he bent down to him, he, too, 
looked straight at the boy. Then, turning him 



59 


round and laying him across his knee, he lifted his 
eyes to the little window and the blue sky. He felt 
how slender and delicate was the neck beneath his 
hand. His, blows were slow and careful and he 
kept his eyes turned upwards. It was strange that 
at this moment all he could think of was blood, of 
a shirt stained with blood ; he could see it just as 
though it were lying there in front of him. His 
head grew hot; he left off, and spoke quietly, in 
a voice in which there was no reproof, only grief: 

‘ Never do that again, you don’t realise yet what 
wrong-doing is, but if you did you would think it 
terrible. Stolen goods leave an evil stain.’ His 
head sank till it nearly touched Floris, who left off 
crying, terrified at a dark look in his uncle’s eyes he 
had never seen there before. He walked away until 
he was standing beside the stack of flour-bags—the 
eyes followed him. He lowered his own, his lips 
quivered, but he could not say anything. 

When Werendonk went out with his basket on his 
arm, people noticed that he was deep in thought, 
his face was turned up towards the white clouds, a 
smile lighted it. He returned in just the same way, 
looking up, his face illuminated. He sat alone at 
his dinner, the others had gone back to the shop. 
When Agnete came in and stood beside him to 
ask him something, he said : ‘ Don’t worry about 
him, I’ll see to it that the good in him wins. Tell 
him that he’s forgiven and that he may go to 



6o 


the Forest with Steven Wouters.’ She looked in 
surprise at the kind smile on his face and said : 
4 Thank you.’ 

There were crowds of customers that Saturday 
evening, but punctually at nine o’clock he sent 
Agnete to her chair to rest and stayed longer in the 
shop himself. When he was able to begin his even¬ 
ing’s work on the books, Agnete was reading the 
Bible. He felt in a more cheerful mood than he 
had been in for a long time. He’s only a rhilr} 
still, he thought as he was spreading his accounts 
out on the table. And he recalled the feeling of 
the slender neck under his hand. When Frans 
came to ask if he could go out now that Gerrit could 
manage alone in the shop, he answered : 4 Have a 
good walk, the air will be fresh by the Spaaxne.’ 
His sister had stayed up later than was her custom ; 
she laid the Bible on the side-table and stood up to 
bid him good-night. He said : 4 1 think Floris 
ought to go to another school. He’s good at his 
books. I’ll go and have a talk to the master at the 
Jacobijnstraat School.’ 

4 But that is a school for young gentlemen,’ she 
said. 

4 And may not a Werendonk child go there ? ’ 
He realised at once what he had said, but Agnete 
was too tired, she merely answered that he probably 
knew best, and left the room. 

When he was alone, he thought, it’s all because 



6i 

something came into my mind that I had almost 
forgotten. 

The following week the Fair opened, and every 
afternoon Floris was given five cents for the merry- 
go-round. ‘ Your uncle’s growing generous,’ said 
the daily woman. He even went himself one day 
to have a look at the stalls along the Old Gracht. 
The sky looked so bright over the trees that he smiled 
and said to his neighbour, Wouters, who was stand¬ 
ing there, too, looking at his youngest on one of the 
horses: ‘Yes, let them have a good time while 
they’re young.’ All through the Fair week he was 
so good-tempered that once or twice Frans went out 
before nine o’clock to have a look round. 

It was noticed that dining that month of August 
Floris gave no cause for complaint. He came home 
punctually and he obeyed promptly ; they thought 
it was due to the companionship of Steven Wouters, 
with whom he went out to play every afternoon. 
There were other boys, too, and they got up to 
pranks, but if it got too bad he listened to Steven, 
who acted as his protector against the stronger boys. 
Often they went off by themselves, for Steven was 
interested in other things besides playing at robbers 
and throwing stones. That summer with him he 
discovered the Forest. 

Hitherto he had been no farther than just beyond 
the Deer Park with Uncle Frans, on a Sunday or 
in the evening, to listen to the band. But that was 



b2 


the Forest for the grown-ups. Now he came to the 
little paths in the great expanse between the Carriage 
Road and the ditch where you looked across to the 
meadows beside the Outer Spaame ; he followed 
the tracks in the dense oak wood, known only to 
boys ; he gathered the flowers that grew tall in the 
shade. Here all he could hear was the rustling of 
the leaves overhead and their own voices which 
sounded soft; he asked why there were round 
patches of sunlight on the moss, and Steven, looking 
up and following a ray of light, tried to find the 
source. They went down on their knees to watch 
the ants greeting each other as they passed, toiling, 
in passionate haste, to drag a dead wasp away. 
They put their fingers to their lips when they unex¬ 
pectedly saw a bird mounting the bark of an oak-tree 
and tapping with its beak. From Steven he learnt 
how to cut a whistle out of a sprig of elder and to 
blow a high-pitched note on it that silenced the 
throstle; they collected oak-apples to make ink 
from them ; they carved their name on a tree-trunk 
just as Laurens Coster had done. Sometimes they 
sat for a long time in the hemlock beside the ditch, 
looking so fixedly at the circles made by the water- 
spiders that they were startled at the sight of a cow 
that had been coming gradually nearer as she grazed, 
and now loomed up before them on the opposite 
bank so big that they could see a sail on the Outer 
Spaame beneath her belly. And when Floris came 



63 

home his cheeks were fresh and rosy, his eyes were 
shining. 

Before the end of the holidays, Uncle Gerbrand 
bought him a new satchel, a slate that folded up, 
and a pencil-box with a picture on it. He himself 
took him by the hand and accompanied him to the 
Jacobijnstraat School, where the head-master, who 
had a beard, was standing at the door. It was a 
different sort of school from the one at Groot Heilig- 
land ; the boys spoke a different language, had 
different manners, most of them wore white collars. 
When he told them this at home, Uncle Gerbrand 
said his mother should buy a white collar for him 
too. Floris washed his hands, and didn’t forget to 
clean his boots in the morning. ‘ You see,’ said 
Werendonk to his sister, c how much the boy has 
improved ? ’ 

But within a few weeks Jansje noticed that the 
expression on his face had changed. He kept his 
eyes lowered, and if he was asked anything, he 
looked away. A note came from the master to ask 
why he hadn’t been to school for a week. Weren¬ 
donk spoke to him, patiently and kindly, but he 
gave no answer, and the cane, that had been stand¬ 
ing idle in the comer for a long time, was used again. 
The assistant took him to school every day. His 
voice was no longer heard in the house, he stood 
mostly in the passage or in the shed, without play¬ 
ing. Frans, who watched him there once, unob- 



64 

served, heard him saying : ‘ Your father is a thief,* 
and he held his fist up to the wall as he said it. 
Frans began to whistle and, as though he had heard 
nothing, he said : ‘ Hullo, are you coming to help 
me with the peas ? * But Floris ran away. And 
Frans sat bent over his work wondering what he 
could have meant by saying that his father was a 
thief; here at home nothing was ever said about 
Berkenrode having done anything. He wondered 
whether he ought to mention it, but soon he was 
thinking of something else. 

On half holidays Floris ate his dinner quickly so 
as to get out. He didn’t play any more with 
Steven, who went to the other school. He ran to 
the Drive, keeping pace with the tram-horse, and 
waited for Manuel, a dark-skinned boy who wore 
shiny high boots and sat next to him* at school. 
None of the other boys would play ’with Manuel, 
but he was always ready to give money or something 
else in return for being prompted in class, and 
Floris, whom the other boys hardly noticed either, 
was glad to take anything he could get from him 
He didn’t trust him and often was angry with him 
but when it came to a fight he was cautious, for 
Manuel, though no stronger than Floris, had a trick 
of twisting his arm or kicking his shin. 

In the bedroom Agnete found a hunting-knife, a 
Malayan dagger, cartridge-cases, a mother-of-pearl 
box, a tube of gun-powder, and many other things ; 



he always said he had got them from his little friend 
in the Drive. He had a lot of sweets in his pocket, 
too, and never asked for a slice of bread-and-butter 
now. 

This association lasted only a few months, from 
the winter until this little friend left the town. But 
in that time Floris had learnt things that would 
never have entered Uncle Gerbrand’s head. He 
only found out from a confectioner, who showed 
him an unpaid bill amounting to many guilders for 
sweetmeats that the young gentleman, always accom¬ 
panied by Floris, had had from his shop. He 
couldn’t be punished for this, he could only be for¬ 
bidden to associate with boys of that kind. But the 
harm was done already. Floris knew things that 
are unknown to most boys of ten. 

Less attention was paid to him at this period, too, 
because Agnete’s health was precarious. The daily 
woman bought a turtle-dove in a green cage, which 
was hung in the passage near the kitchen ; some¬ 
times a turtle-dove took people’s diseases from them, 
she said. That spring Frans noticed that Floris had 
grown a lot, his forehead looked broader, his thin 
neck shot up out of his white collar. Uncle Ger- 
brand had little to say to him, only every day he 
had to give him a scolding because he was always 
late for meals ; he listened with lowered eyes, with¬ 
out saying a word. He went to school regularly, 
behaved well there, was quiet and orderly, and 



oo 


always knew his lessons. On Sundays he walked 
sedately behind his uncles to church. No one ever 
saw him playing. 

All the same he did play, but alone, and he could 
control himself and wait for a time when he wouldn’t 
be disturbed, his half-holidays. Then he would ask 
his Uncle Frans for a few cents. Once he said to 
him : ‘ Other boys are given money, too, and if 
they aren’t given it, they take it, but that’s stealing 
and I don’t want to do that.’—‘ No,’ answered 
Frans, c that’s wrong, I’d rather give you all I have 
than that you should steal. Uncle Gerbrand would 
be horrified if he heard you.’ 

And he went out—if it was raining, no farther than 
the Forest—and played alone, silently, with some¬ 
thing he saw in his imagination. He crept through 
the wet foliage, as though he were following the trail 
of an animal, with the hunting-knife in his hand; 
he sprang, he fought, he thrust with the knife, he 
wiped the blood from it on the grass. Then that 
game was over and he began another, in which the 
blood of some other animal had to flow. In fine 
weather he trotted along the soft path to Zandvoort, 
and hid himself behind a bush on the dunes. He 
crouched there, on the look-out, with his knife ready, 
in case a rabbit should come near. If he had to 
wait too long, his imagination became impatient; 
he crept out, he threw his knife, and rushed forward, 
he saw the blood on the white sand. Or he would 



67 

go with the fishing-rod he had made himself and sit 
on the bank of the Outer Spaame, cut up a worm for 
bait, and wait with a glowing face. Here sometimes 
real blood was shed on the ground. Perhaps he 
might bring a perch home with its gills slit open. 
These were his games for a long time, a whole spring 
and summer, a time that made a deep impression on 
his mind. He gave no thought to the people at 
home ; even his mother was only a figure in the 
bedroom or on her chair. 

Once when he was standing looking at the turtle¬ 
dove, he saw a gentleman in a tall hat going up the 
stairs, Jansje said it was the doctor. His mother 
came down again, but from that day on he never 
saw her behind the counter, always in her armchair 
by the window beneath the fuchsia. By day she 
kept her eyes fixed on the wall above the kitchen, 
in the evening she stared into the lamp, he rarely 
heard her say anything. There must have been 
something queer about her, for anybody who came 
into the room, one of his uncles, Jansje or the assist¬ 
ant, looked at her, and he had once asked why she 
had blue lips. When the Fair was over, when it 
rained long hours on end and the leaves were falli n g 
in the Old Gracht, he went back to school and no 
longer looked at her. 

Agnete’s voice was never heard. Frans believed 
that she sat thinking all the time, but Gerbrand 
shook his head, and said that couldn’t be it. c It is. 



68 


I’m sure/ said Frans. ‘ You’ll see, brother, she has 
something that preys on her mind. Sometimes she 
knits her brows, and sometimes she looks as though 
she could see something. If I ask her what she’s 
thinking about, she looks at me with such an odd 
smile, it frightens me. She can’t be reading, she 
always has the book open at the same page.’ • 
That evening Gerbrand stood up and bent over 
to look at the Bible that lay open in front of her. 

' What are you reading, Agnete ? ’ he asked. With 
a weary expression she looked up at him and said : 

‘ Oh, I don’t read any more, I don’t understand 
what’s written there. “For that which I do I allow 
not, for what I would that do I not; but what I 
hate, that do I.” Berkenrode was like that, and 
so is my boy, I know it. And I think to myself: 
what is sin, after all ? ’ He pointed out to her what 
was written there besides that. e Your child,’ he 
said, ‘ is no different from all mankind, flesh wherein 
sin dwells, but grace shall be given to him through 
knowledge of the law. He must keep this in front 
of his eyes, and our example of what is right.’ But 
still she shook her head and she gazed into the lamp. 
‘ That’s no answer,’ she said, * there’s so much 
written here about sin, but it’s never explained.’ 

It was a wet autumn with heavy skies, the water 
pattered incessantly from the gutter into the yard. 
Agnete went into the shop whenever she heard that 
they were busy, but she was soon overcome by 



‘ 6 9 

fatigue, and then she would go, slowly, with a look 
in her brother’s direction to see if he approved. 
She sat on her chair by the window and looked at 
the gloomy yard, at the apple-tree, with drops drip¬ 
ping from its yellow leaves. There was no sound to 
be heard save the feet in the shop, the sound of peas 
or beans pouring out of the measure, sometimes the 
bell. Her brothers had to work, to work all the 
time, in order to pay, and she wasn’t able to. And 
all the time she had to keep thinking of what was 
being borne in this house for the fault of another. 
It would be forgiven, there was no doubt of that, 
but here it had left nothing but darkness and sorrow 
in its wake, and even the morrow was dark. What 
else was there to think, but just: why ? She stared 
out with her face lifted towards the dim wall. When 
she heard the cooing of the turtle-dove she moved 
slightly. When she heard the sound of little feet, 
the hurried turning of the door-handle, she turned 
her head. Floris threw down his satchel and his 
cap and disappeared through the other door. 

The room had been dark for a long time when 
Stien came in to light the lamp. Agnete sighed, 
she put the Bible in front of her and read what she 
had read innumerable times : “ Nay, I had not 
known sin, but by the law.” 

After Christmas she did not appear in the shop 
any more. The doctor had given her pills, Mrs. 
Sanne had had a rye loaf baked for her with herbs 



70 


in it. Jansje, at her cleaning in the kitchen, saw 
her sitting motionless the whole afternoon by the 
window, until the sight nearly made her cry; she 
said it was nothing but a decline, just like a plant 
whose roots are withered. 

As soon as the plates had been removed from the 
table, she sat again with her Bible. Once Frans 
came in and saw her with her arms crossed over her 
breast listening to the Damiaatjes. She nodded to 
him, and said : ‘ You’re right, that sound in the 
evening does the heart good. There was a timp 
when I used to be afraid that my head would burst 
from it, but now I begin to understand them. 
Everything passes, even the sins of man.’ His eyes 
shone, because he was always glad if anything good 
was said about the chiming of the bells. 

And Gerbrand looked up one evening from his 
accounts because he felt her eyes on him, he saw 
that there was a smile on her drooping lips. ‘ Are 
the payments progressing well ? ’ she said. ‘ Will 
all the debts be paid off by the time Floris is twenty ? 5 
—‘ That’s not in our hands,’ he answered, shrugging 
his shoulders, ‘ we are doing our best, and if it 
depends on me, he shall never have to feel ashamed.’ 

She stood up, she went into the kitchen to send 
the boy to bed. In the passage she halted in front 
of the cage, because the dove began to coo so loudly 
at the light of her candle. 

On the following day, returning from church, 



7 1 


Stien found her dead in her chair, with her head 
on the table, and her hand resting on the Bible. 
She ran out again quickly, but Floris remained there 
and, when his uncles came in, there he sat against 
the wall, with staring, wide-open eyes. 



CHAPTER FIVE 


When HE WAS THIRTEEN YEARS OLD HE BEGAN TO 
be careless with his school work. Hitherto he had 
shown such promise that Werendonk had decided 
not to bring him up to be a shop-keeper if he was 
capable of going further and had sent him to the 
Grammar School. This winter he lost his eagerness 
to be among the first in his class, he did no more 
than he was obliged to do. He would sit up in the 
attic staring in front of him ; or else he pottered 
about or strolled round the town. 

On one of these days he remembered something, 
and the thoughts it aroused suddenly loomed so 
large that they filled his whole consciousness. Soon 
after the death of his mother he had begun to 
realise that he did wrong ; now this idea returned. 
He saw clearly in front of his eyes how, at that time, 
closing the shop door behind him one morning, a 
terrible feeling had come over him that everyone 
was a stranger to him. He had looked at the window 
upstairs, where the bedroom was, and a voice in his 
mind had said to him: It is your fault; with all 
the wrong things you do, your lying and your 

72 



73 


stealing; that’s why God has taken her away. 
And all the houses in the street had looked at him. 
He had forgotten it, but now it came back with even 
more force, the feeling that he deceived everyone 
and that he was alone. And it seemed to him that 
all the houses in the street knew it. 

He looked at them angrily every time he walked 
past them, for a long time ago he had learnt that 
there was wrong-doing there too, in every house, 
more than in his own. Doubtless he had always 
known it, but he saw now that their house was 
higher than the others. The house of Tops, the 
shoe-maker, next door on the right, had only four 
windows; that of Minke on the other side, the 
narrowest in the street, had only two besides a little 
one that protruded from the pointed roof with its 
dilapidated tiles. Only that of the baker at the 
corner of the lane seemed to be higher, but that was 
owing to the ornamented gable with its sharp point 
at the top. All the houses were different, and 
coming from the Gasthuisvest, if you looked up at 
the roofs, two irregular lines could be seen against the 
sky—high up, pointed tops, and below that, flat 
tops. No two houses had a similar gable or were 
of the same colour; some had fantastic shapes, 
others were flat and monotonous ; there were some 
with dark varnished woodwork and grey plaster ; in 
the middle of the street stood one .that had been 
unevenly painted, white at the top and blue beneath; 



74 


most of them were of red brick, but even these 
varied in colour. The Werendonks’ house, built of 
red-brown bricks, the window-sills neatly painted 
yellow, looked more dignified too, with its broad 
blue perron, the two wooden seats outside the front¬ 
door and the railing that separated it from Minke’s 
door. It looked the cleanest of them all. 

He knew all about the different kinds of wickedness 
that were concealed or suppressed in most of the 
houses. He had heard a good deal of it from 
Jansje when she was gossiping with Stien in the 
kitchen. ‘ Every house has its cross,’ she often said, 
and sometimes Stien answered that you oughtn’t 
to think the worst of people, but mostly she just 
listened. Thus he had come to hear about the 
grown-ups ; he had found out for himself all about 
the children. 

The pastrycook at the comer of the Gracht, 
Jansje said, was a busybody and a mischief-maker. 
If there was anything under discussion in the street, 
he was sure to come along for a chat, and he was 
ready with advice if you were in his good books. 
But nearly everyone found that when Wouters had 
been visiting their shops, they would soon be having 
difficulties with the Rate-collector or the Inspector 
of Weights and Measures. But Jansje said he was 
by no means the worst, for his home was orderly 
and he brought his children up to be honest and 
respectable. But Floris knew better about the 



75 


children. Perhaps he had not learnt to lie from her, 
but it was Fientje Wouters whom he had first seen 
stealing, and she was cunning too, though you would 
never have guessed it when she looked at you with 
her limpid blue eyes. It was a long time since he 
had associated with the Wouters children, but he 
knew that Steven was the only honest one. And 
their mother would smile at them, full of pride and 
trust. 

‘ You’ll find wrong-doing in every house,’ said 
Jansje, ‘ and there are more things hidden away 
than you’d believe.’ Mrs. Thijs, on the other 
comer of Gortestraat, would never have to borrow, 
for they had one of the busiest druggist’s shops in the 
district, if it weren’t for Thijs spending so much 
money in the ale-house. ‘ But, it’s her own fault,’ 
said Stien, and Floris didn’t understand that. As 
for old Mrs. Sanne, they said that she was always 
ready to help anyone, but you had to beware of her 
tongue. It was she who started all the scandals, 
everyone was very cartful with her. At Warner’s, 
the baker, there was always a row going on in the 
room behind the shop ; some said it was he who 
was quarrelsome, others said it was his wife, but his 
children were always fighting with one another too. 
Briemen, the pork-butcher opposite, was a violent 
man, his wife often ran screaming into the street and 
the children were heard howling ; one of these fine 
days there’d be an accident there with a knife. 



76 

As for their neighbours on either side, Tops was 
untrustworthy, and made mischief out of every¬ 
thing that came to his ears, and at Minke’s not even 
a child who went in to buy a slate-pencil or a sheet 
of paper could be sure of getting what he wanted. 
He imposed on his own wife and children, that was 
why there was such a gloomy atmosphere there. 
But the worst disorder was at the tin-smith’s, for 
both Nuyl and his wife were lazy and indolent ; in 
the muddle they could never find what a customer 
asked for, and their seven children looked like 
ragamuffins, untidy and unwashed. So you find 
some wickedness wherever you look, in one house 
lying or slandering or intemperance, in another 
treachery, deceit, quarrelling or violence. The only 
thing anyone could say about the Werendonks’ 
house was that they were too close about money, 
but fortunately there was a good reason for that. 
There was wickedness everywhere. ‘ What else can 
you expect ? ’ he had heard Jansje say. ‘ If the 
houses were pulled down, if you could see what lay 
beneath them, you’d find nothing but the iniquities 
of the forefathers, not only in this street, but every¬ 
where in the town.’ In every house there dwelt 
the ghost of past sins. 

But Stien couldn’t believe all that. There might 
be some truth in it, she said, but a lot had been 
atoned for in every house, too, and when the whole 
town fell into ruins at the last trump and nothing 



77 


was left but the foundations, then you’d hear a lot 
of sighing, because there was plenty of sorrow as well 
in all the houses over the evil that people did without 
wanting to do it. ‘You’re very ignorant,’ said 
Jansje, going on with her scrubbing, ‘ as though we 
can’t do right or wrong just as we choose.’ Stien 
sighed and looked up at the ceiling. 

He talked about it to Uncle Frans when he went 
out with him to give him his arm. One morning in 
the winter Frans had run out in a hurry thinking that 
the Damiaatjes were ringing for a fire, but it was to 
warn people of the slipperiness of the streets, for 
there had been a glazed frost. Just outside the door 
he slipped himself, fell down the steps and broke 
his ankle. He had been in bed for a long time and 
was still rather lame ; the doctor said he ought to go 
out as much as possible. They walked slowly under 
the trees by the Spaame, and Floris asked him if it 
was true that in all those houses in front of them 
wrong was being done that people couldn’t help 
doing. * I don’t know about that,’ said Frans. ' Do 
you see that tower there on the Church ? Nobody 
knows how long that’s been standing there. All 
through the day you hear the big bells, in the 
evening the small ones, and do you know what they 
say ? The big ones tell us to pray that we may 
be forgiven for everything, and the small ones, 
when it’s dark before we begin the night, tell us 
that we must have faith in better times to come. 



78 

There were people living in those houses I don’t 
know how many hundreds of years ago, for this is 
an old town, and no doubt they did wrong some¬ 
times, but what’s become of that? It’s gone, 
turned to dust, just like the clothes they wore. At 
least in those very old houses, built of bricks that 
aren’t smooth any more, and that have an iron rod 
in the top storey to keep it from toppling over. 
Those that are straight all the way down and have 
blue tiles aren’t so old ; maybe some of the ill deeds 
of the forefathers have remained in those.’ 

He believed what Jansje had said because he had 
seen from other boys that they told lies or were 
deceitful for no other reason than that it pleased 
them to do so. The boys who did wrong at school 
knew perfectly well that it was wrong, but they 
preferred to go and play rather than learn their 
lessons. He had seen it plainly enough with his 
cousins in Gierstraat, Hendrik and Evert, Diderik 
Werendonk’s eldest sons, his only companions on 
half-holidays. He took them out for long walks, 
beyond Bennebroek, and on the way home they had 
to walk fast so as not to get in late. Once he had 
held them back and said they needn’t hurry, they 
could make up some story so as not to get a scolding. 
Hendrik, who was smaller than he was, came close 
up to him and said : ‘ Do you think we would tell 
lies to father ? ’ It had frightened him, it was said 
so fiercely. And he himself knew perfectly well 



79 


there was no need to tell lies if he didn’t want to, 
though he sometimes did it without giving it a 
second thought. He couldn’t help it. And punish¬ 
ment was bound to follow on it, and he had rather 
have that than that it shouldn’t be discovered. 
Although he sometimes succeeded in telling lies so 
that even Uncle Gerbrand couldn’t find it out, still 
he knew he had done it, and then he had to keep 
thinking about it in the evening before he went to 
bed. That made him frightened, and when he was 
in bed he could see Uncle Gerbrand’s eyes looking at 
him. 

Once he was wakened by this thought about lying 
and other wrong-doing that had been concealed, 
and again he saw those eyes that looked straight at 
him, clear as blue glass, but they were not angry. 
It was as though they said : Don’t do it any more. 
I’ll help you. He thought to himself he must make 
a clean breast of everything he had done and ask 
Uncle Gerbrand to punish him and help him not to 
do it again. Then he fell peacefully asleep again. 
When he got up in the morning he had forgotten 
about it. But it returned with even more force. It 
was a May evening and not yet nine o’clock, the 
parlour was dark, but in the yard there was still 
twilight. The tray of money was on the table, and 
beside it a pile of guilders ; Werendonk had been 
engaged in counting it and had left the room for a 
moment. He took a guilder ; the pile toppled 



8o 


over ; he hastily piled it up again. Then he put 
his hand in his pocket to return the one guilder to 
the pile, but he heard the step into the shop creaking, 
he left the guilder lying on a comer of the table. 
He couldn’t walk away, his uncle came into the room. 
When the lamp was lighted, he saw that his uncle 
was looking at the guilder that lay so far away 
from the pile, but he picked it up and said nothing. 
Floris wanted to tell him what he had done, but the 
words stuck in his throat. He went out of the room. 

When he was undressing, he cried in the dark and 
he saw the eyes that had looked at him in the lamp¬ 
light. He told himself that he was a sneak, but 
that tomorrow he would confess everything. There 
would be severe punishment, for, although he had 
thought better of it on this occasion, he would have 
to confess that on other occasions he had actually 
done it, but he would prefer the worst punishment 
to having it always on his mind. 

The next morning Uncle Gerbrand was busy, so 
he had to wait until the evening. And when it was 
dusk he was standing in the parlour again by the 
table where the money-tray stood. Again Weren- 
donk had left the room for a moment. He waited ; 
he heard Stien, busy with her pails, singing in the 
yard. His hand stretched out towards the tray, his 
fingers picked up a ten-cent piece, but let it drop 
again ; he told himself he was doing it to prove to 
himself that he didn’t need to take anything if he 



8i 


didn’t want to. His heart thumped. He might 
just as well take it, no one would notice, but he 
didn’t want to. Then he heard someone coming; 
he walked quickly round the room and stood at the 
other side of the table. Werendonk came in, lighted 
the lamp and sat down. 

‘ My boy,’ he said, looking up suddenly, * what 
were you doing with the money just now ? ’ 

He turned red and stuttered. Werendonk waited 
without looking at him. All at once Floris put his 
hands before his face, sobbing and crying. When he 
was calmer, Werendonk said : ‘ If you’ve any thing 
on your mind, you’d better tell me; concealed 
burdens only grow heavier, and you can depend on 
my treating you justly.’ 

And Floris began his confession, at first in a timid, 
miserable voice, by degrees more frankly, as he had 
imagined himself doing it, and finally, as though the 
words came of themselves, he was telling of things 
that he had almost forgotten, so long was it since he 
had done them. It was a story of truth concealed, 
of prevarication and of lies, then of stealing, out of 
the till, too, that he had done years ago. At first 
he hadn’t felt sorry about it, but now he realised that 
it was fraud, a serious sin, he couldn’t help thinking 
about it all the time. He stopped again, and in the 
midst of his sobbing he said he didn’t want to be like 
his father. 

Werendonk jumped up, he laid his hand on his 



82 


shoulder and said : ‘ You mustn’t speak of that. 
Your father has appeared before the highest judge, 
and whatever wrong he may have done from our 
human point of view he has long since atoned for. 
It is your duty, as his son, to think of him with 
respect. But we will pass judgment on what you 
have done. I’m glad you’ve confessed your trans¬ 
gressions, that signifies that you understand the 
difference between right and wrong, and that you 
have the will to improve. Previously, when you 
weren’t sorry, you hadn’t understood that, but now 
your conscience has awakened. Give me your hand 
and promise me solemnly that from now on you’ll 
be a good boy. But right is right, and wrong-doing 
brings punishment. Because of the money you’ve 
taken, others have had to go short. You’ll go with¬ 
out pocket-money for three months, and when the 
Fair comes—no money for that.’ 

He said : * Thank you, Uncle,’ and went to bed. 
A deep sigh rose from his breast as he listened to the 
sound of scrubbing in the passage below. 

The others noticed that Werendonk asked about 
him in a friendly tone of voice if he hadn’t arrived 
home, and looked at him with a smile when they 
were sitting at meals; also that Floris was more 
diligent with his homework, and answered cheerfully 
when he was spoken to. He was always punctual, 
he waited patiently if Frans wanted him to go out, 
and walked slowly beside him. 



83 

He took more interest in what Frans told him and 
asked him questions, too, about the peculiarities of 
the houses or streets, why the Market was called 
the Sand and how Jacobijnstraat had got its name. 
They stood such a long time with their faces raised, 
looking at a gable, that people stared at them. When 
they met Meier, the blind man, tapping along the 
doors with his stick, Frans gave him a cent. Then 
Floris looked into his purse and saw how little he had 
in it, not more than one ten-cent piece and a few 
cents. ‘ Why have you so little money ? ’ he asked 
him once. 4 That’s not little,’ said Frans; 4 it’s 
more than enough, for I never have to buy anything.’ 
Floris thought it odd ; in his class at school there 
were boys who had more than that for pocket-money 
and Uncle Frans was over thirty years old. 

Their walks always led them to the Church in the 
Vegetable Market and the Belfry Square, and always 
Frans looked up at the Tower. Once the idea came 
to Floris, as he looked at him, that perhaps he was 
not quite right in the head. He could talk of 
nothing else but the houses in the town and the bells 
in the Tower ; and he obeyed the other uncle just 
as though he were a child. From that day he 
watched him, and the tone in which he spoke to him 
changed. 

Since his fall Frans had made a habit of going up 
to his room as soon as he had finished his dinner, and 
then Stien would go up and attend to the bandage 



84 

round his ankle. One day Floris, going up to the 
attic, saw the door of the room standing ajar ; he 
crept on tiptoe, and peeped through the crack. 
Frans was sitting, leaning back, on the bed, the 
sun shining across his face, and Stien was on her 
knees in front of him. She had a little pot in her 
hand and was rubbing something into his foot. 
* After this no more, 5 said Frans, c it’s much too dear 
and your father needs the money badly. 5 e Briemen 
gave me fifty cents yesterday when I paid the bill, 5 
she answered. 4 1 can get another pot with that; 
you’ll see, it’ll do the pain good. 5 

She stood up ; Floris hurried away. On the 
attic floor he met her as she was going to her room 
with the pot in her hand. And later in the after¬ 
noon, when he brought his books upstairs, he 
opened the door of her room cautiously to see what 
was in the pot. It was a dark ointment, with a 
sweet smell. There were other things there, too, 
and the cupboard was open. The next day he went 
in again and rummaged about. In a box lay a 
handkerchief with some money tied up in it. It 
felt heavy. He was curious to know how much it 
was, but he dared not open it to see. One morning 
in the holidays, when she was out, he counted the 
money; there were sixteen guilders. 

Three days before the Fair he met Kolk, a boy 
from the Third Class, who wore long trousers 
already. He said he and some other boys were 



85 

going to the Fair, and he asked Floris to go with 
them. e Or won’t your uncle allow you to ? 5 he 
added with a laugh. In the evening, when the 
music of the merry-go-rounds could be heard on the 
Gracht, he took two guilders out of the handkerchief, 
while Stien was downstairs, singing at her work. 

He met Kolk with three others at the Butter 
Market outside the menagerie tent; there were two 
girls with them as well, and they went in. From 
there they went on to other tents, they ate doughnuts 
and waffles, they drank beer at Koppen’s stall, and 
got rowdier and rowdier. Floris lent some money 
to someone, and when he had no more left himself, 
he borrowed from someone else. Then they linked 
arms and rolled along, accosting and jostling the 
people, and shouting : € We won’t go home : we 
won’t go home.’ When they had spent everything, 
Kolk said he’d go and ask for some more money, 
and they all went with him. While they were 
waiting under a tree by the Forest Bridge, one of the 
boys said they ought to give Floris a cheer because he 
wasn’t a muff after all. He yelled with them, and 
he hurried on in front, back to the lights and the 
music of the merry-go-rounds, his cheeks glowing red. 
They grew wild, threw doughnuts in each other’s 
faces, and pushed each other through the crowd. 
Floris heard the Tower clock strike eleven and crept 
quietly away. 

When he got home Werendonk looked up from his 



86 


papers, and asked where he had been. e To the 
Fair, Uncle,’ he said, £ with some of the boys, they 
treated me.’ Werendonk frowned and went on with 
his work. 

The next evening he begged to be allowed to go 
and walk by the stalls, just to have a look ; Uncle 
Gerbrand consented. He went every day with the 
boys until the last Saturday. And when it was over 
he lay in bed staring through the skylight at the little 
patch of sky. There was one guilder left in the 
handkerchief, he would have to take that, too, to 
pay back what he owed to Kolk. And again he saw 
the eyes of Uncle Gerbrand looking at him. He had 
given his word that he would never do it again. It 
was not entirely his own fault, he thought, if only 
Kolk hadn’t laughed when he asked if he wouldn’t 
be allowed to go to the Fair. He tossed about, he 
couldn’t sleep ; outside some Fair-goers were still 
singing. 

On the following day he waited in his bedroom 
until Saen went out. It was quiet in the house, and 
it was getting dark when he heard her close the door. 
He didn’t hear her on the stairs. He sat on where 
he was for a while, and suddenly he felt hot at the 
thought of what he had done. It couldn’t be 
helped, he must give Kolk the money, the sooner he 
did it the better, for the blood was singing in his 
head. He opened his own door and went cautiously 
to the door opposite. As he walked into the room, 



87 

he was looking over his shoulder. And when he 
turned round again he saw Stien sitting on her bed 
with her hat and coat on. On her lap lay the 
handkerchief, and tears were running down her face. 
‘ Did you do that ? 5 she asked with a sob. He 
lowered his eyes. It was very still in the little room, 
and outside there was no sound either. ‘ Why did 
you do that ? ’ she asked, and her voice sounded deep 
and sorrowful. ‘ My wages, that my father needed 
to pay his rent. Oh, my lad, don’t do such wicked 
things.’ He couldn’t see for tears. Suddenly she 
stood in front of him ; she took his head in her arms. 
She had to press him tightly to her bosom so that his 
sobs shouldn’t be heard. ‘ Come,’ she said at last, 
and she dipped her handkerchief in the water-jug 
and bathed his face. ‘ I’ve got to catch the tram, 
and it’s getting late. Walk with me as far as the 
Forest.’ 

In the street she said nothing, but past the Bridge, 
when they were alone, she asked : * Was it for the 
Fair that you took it ? What would your uncle say 
if I told him ? ’ He clasped her arm with both 
hands and implored her not to do that, otherwise 
he’d have to jump into the water, for he wouldn’t 
be able to bear Uncle Gerbrand’s face. Stien 
walked on in silence, holding him by the hand as 
though he were a small child. At the Deer Park 
she stood still under a dark tree, she raised his face 
to hers and said : * You must promise me that 



88 


you’ll come to me first, if you get the temptation 
again, you mustn’t steal, I don’t want you to do 
that.’ He answered : c It’s no use. I just am 
wicked.’ But she persisted, pressing him, until he 
gave the promise. 

When she had mounted the tram, she waved to 
him. He walked slowly away ; he looked round 
again and saw that she was holding her handkerchief 
to her eyes. That made him feel lonely, all of a 
sudden, and he dared not mingle with the strollers 
near the bandstand. He stood where he was under 
the dark foliage, looking at the figures. He thought 
of his Uncle Gerbrand and clenched his fists at the 
thought. 



CHAPTER SIX 


For A FULL YEAR NOW NO ONE HAD HAD TO REPRI- 

mand him ; at home or at school; he was indus¬ 
trious and well-behaved and, although he was known 
to go about with the most troublesome boys, the 
teachers praised his conduct. He was quiet, and 
people thought he looked ill, with his white face, 
pale lips and heavy eyes; they thought it was 
because he was always working at his books. As 
soon as he came home he went up to his little room 
and did his homework; immediately after supper 
he went on with it. Werendonk had told him that 
the next year, when he left school, he might go to 
Amsterdam to study pharmacy. 

He didn’t hurry over his work and he had no need 
to make a great effort. The longer it kept him 
occupied the better, for as soon as he had nothing 
to do he felt oppressed by loneliness. It was a 
feeling as though all round and above him there was 
something that came nearer and nearer and cut him 
off from other people, and the room seemed to be 
too small for him. And then the thoughts began 
about his wickedness. Other boys could laugh 

89 



9 ° 


when they told a lie, but he lived in perpetual fear 
of doing it, and he made great efforts not to. He 
knew that lying and thieving were bom in him. At 
unexpected moments the desire rose in him to tell 
a lie, even though there was no need for it, and when 
he walked through the shop he purposely turned his 
head away from the till, for the desire to take some¬ 
thing was not perhaps so frequent, but much more 
violent, so that his temples throbbed with it. Often 
he asked himself why he was not like other boys, who 
hadn’t always to be fighting against themselves. 
His friends did wrong too, but he knew for certain 
that he would do much worse things if he didn’t 
control himself. And when he said goodbye every 
morning and walked quietly to school, no one at 
home had any idea of the feelings he took with him 
of being worse than other people, of the loneliness 
in which he kept them hidden. 

One day a suspicion came to him that there was 
one person who realised it. He was hungry when 
he got home, he went into the kitchen to ask for a 
piece of bread. When Jansje had given it to him 
she knelt down again and went on washing the floor. 
He looked up at the hail that was falling on the red 
tiles in spite of the sunshine, and all at once he got 
the feeling that he was alone and in the midst of 
silence. He turned round and saw Jansje’s sharp, 
light blue eyes fixed on him. * What’s the ma tter ? 5 
he said. ‘ What are you looking at me like that 



for ? ’ She wrung out her flannel without removing 
her eyes, and she answered slowly : ‘ Anyone who’s 
startled when you look at him has something on his 
conscience.’ 

And once, when he went into the parlour, Jansje. 
was standing in front of Uncle Gerbrand, and she left 
off speaking. They both looked at him, waiting 
for him to go away again. He realised that they 
were talking of him, and he wondered what they 
could know about him. It was more than a year 
since he had done anything that he would not have 
dared to tell his uncle, and if he was asked he 
wouldn’t deny that he had perpetually to strive 
against his inclinations. His uncle would under¬ 
stand that well enough, for, after all, all men were 
sinful by nature, and he would no doubt help him to 
suppress them. He had nothing on his conscience 
except the fear of doing wrong. But for a long time 
he had had the feeling that his uncle didn’t trust 
him, but, on the contrary, was always watching him. 
However much he was praised for his work at school 
and for his conduct, there was something in his 
uncle’s voice that sounded as though he had not 
forgotten what Floris had once confessed. And 
now he began to have an idea that he was suspected 
of something ; he observed Jansje, and he often 
caught her looking at him. 

What she might be thinking left him indifferent, 
although it annoyed him to have her staring at him, 



92 . 


but the thought that his uncle was suspecting him 
oppressed him. Floris knew now what Werendonk 
had done to make good his father’s fraud, the 
neighbours’ children had told him, in their different 
ways, and Kolk had said : ‘ Your uncle is a stingy 
fellow, but there isn’t a more honourable man in 
the town, stinting himself to pay your father’s debts.’ 
Then he had understood his strictness, and often 
he had wanted to tell him that he was grateful, but 
he dared not, he simply looked at him with respect. 
He wished he could grow up like that himself. One 
evening, before he went upstairs, he said suddenly : 
‘ I know what you’ve done for me, I’m terribly 
grateful to you.’ That was all he could say. His 
uncle just raised his eyes, adjusted his spectacles and 
answered : ‘ I shall be able to judge that from your 
conduct, and it’s God you should be grateful to, not 
me.’ He didn’t move, he would have liked to give 
him his hand, but he went away then. Uncle 
Gerbrand didn’t believe in talk, and he was right, 
he must show it by his actions. But when he was in 
bed he wept because he doubted whether he would 
ever be worthy of complete trust again, for if he 
didn’t keep perpetually on the watch, a lie came 
out before he knew it, and that was the reason, 
he knew, why Uncle Gerbrand was always watch¬ 
ing him. 

That spring he often felt melancholy. There was 
no one who understood him, no one to help him 



93 


In the Easter holidays he went out mornings and 
afternoons, because he didn’t want to sit in his room 
with nothing to do. He walked beside the Spaame, 
with his eyes on the pavements, as far as the 
Phoenix garden, and then back the same way to the 
Peat Market, and once he went into the Forest, but 
there under the trees, where the wind rustled in the 
light green foliage, the feeling of loneliness became 
too overpowering. He avoided the centre of the 
town too, because he thought that people stared at 
him in surprise to see him always walking aimlessly 
and alone, so he preferred to keep to the ramparts on 
the outskirts of the town. Sometimes he looked up 
at the trees, at the roofs and the sunny clouds, and 
he felt eased. But his head would droop again 
involuntarily, and the thought would return, always 
the same, why was he driven to do what he didn’t 
want to do ? 

Once in the Vegetable Market he saw some 
strangers going into the Church, and he went in too. 
The verger, who saw him, said that the new organist 
was practising. Thin, high notes were wailing 
through the white expanse. He sat down on a stone 
bench and, lifting his head, fixed his eyes on the 
summits of the pillars; he was still sitting thus when 
he heard from the sound of steps that the visitors 
were going out again. He was sitting alone, and 
now there came deep, heavy notes from the organ, 
and they brought him peace. Now and again 



94 


when the notes were high he had to think of all the 
questions that bothered him, and with the deep 
notes it seemed to him as though some power 
possessed him which he could not resist. You must 
pray, he said to himself, that is the only thing. He 
folded his hands; he prayed that he might be 
protected from his thoughts, from lying and stealing, 
from himself. A long note came from the organ, 
and suddenly it was silent. 

When he opened his eyes and looked round the 
pillar, he saw in the middle of the Church, high up 
in the arched roof, two ropes swinging gently. He 
stretched his head farther round the pillar. In the 
middle of the floor he saw his Uncle Frans, holding a 
rope in each hand and looking upwards, his basket 
stood at his feet beside him, his cap lay on it. His 
hands were large and white. Floris was fright¬ 
ened, he didn’t want anyone at home to know 
that he had been in the Church, and he went out 
on tiptoe. 

He was amazed. Uncle Frans never went out 
during the day, certainly not at this time when 
Gerrit would have to be going out again on his 
rounds. He made only a slight detour by the 
Spaarae, and when he went into the shop Uncle 
Frans was standing behind the counter in his grey 
jacket. They looked at each other. c Have you 
been out ? ’ fell from Floris’s lips. Frans bent 
down to pick something up and answered carelessly : 



95 


* Yes, just for a moment.’ Then Floris realised 
that he, too, simple though he was, had something 
to hide. 

He lay awake that night until he heard from the 
footsteps on the stairs that Uncle Gerbrand had gone 
to bed, and perpetually he had a vision of the queer 
figure in the middle of the Church, with the two 
ropes in his white hands. Even when he was dozing 
off he could still see the ropes swinging in the high 
arches. 

The following morning he had found an old book 
in a chest in the attic and was sitting on the floor 
under the skylight reading. He heard someone 
sweeping the stairs and, looking up, he saw across 
the threshold on a level with the floor Jansje’s black 
cap, and her pale eyes looking at him. He was 
startled and stood up. Now he knew for certain 
that she was spying on him. Why ? He was close 
to the door of. Stien’s room, perhaps she was 
watching to see if he went in. That same day he 
got another fright. He was standing alone in the 
shop, ready to go out, deliberating where he should 
go. He wanted to ask Kolk to go with him to 
Overveen, but he had no money in his pocket, and 
was wondering whether he could ask Uncle Gerbrand 
for some. In the old days, if he had found no one in 
the shop, he would have just slipped behind the 
counter, but now he didn’t even look in the direction 
of the till. He thought he was a coward to be so 



96 

timid, and he turned round. He started back; there 
in front of the till stood Uncle Frans, his arms crossed, 
looking at him. ‘ What are you afraid of? 5 he 
asked. He flushed, and, without answering, went 
out of the door, and he noticed that Uncle Frans 
followed him with his eyes. 

He was angry with himself for being so nervous ; 
after all, there was no need for it, he had been 
intending no harm, but he couldn’t help it, the 
figure in the grey jacket had appeared so suddenly, 
like a ghost. It was queer, he still felt a cold shiver 
at the thought. And he forgot that he would 
rather not go out with Kolk with no money in 
his pocket; he walked quickly to his home in the 
Raamvest. 

As soon as the door was opened, Kolk called out 
from the sitting-room that he must come in. Floris 
was confused as he stood in the room, with its 
carpeted floor and plush-covered chairs, face to face 
with Kolk’s two sisters, who smiled at him and said 
he needn’t call them “ Miss.” Jan Blusser was 
there, too, who always made fun of him in the 
playground before they went to school, a tall boy 
with dark, narrow eyes, and bony hands. He 
said : ‘ Berkenrode is the best boy in the whole 
town, and that’s because he has such good uncles.’ 
The girls laughed. 

The three of them went out, and before they 
had reached the Canal Gate Blusser had said that 



97 


Floris was a stupid never to have any money. c The 
grown-ups boss us too much/ he said, c they're only 
holding back the money that’ll be ours later on. 
Last week I took three silver spoons out of the 
drawer and sold them at Swarts. That’s the way to 
manage things ; after all, they can’t do anything to 
me.’ Floris asked if he didn’t think that was steal¬ 
ing. c No/ said Kolk, c that’s not the same ; taking 
things from your own home is taking them from 
yourself. You don’t mind taking a piece of cake out 
of the cupboard, and that surely isn’t theft.’ And 
Blusser said : 5 You may be a clever fellow, but you 
haven’t much sense. They call theft a crime and 
you go to prison for it, but what actually is crime ? 
How can you say that taking spoons from your 
parents is theft and yet call the conquering of a whole 
country, like Napoleon did, a heroic action ? It’s a 
question of where you draw the line, and I believe 
in plenty of scope.’ When Floris answered that it 
was theft all the same, however you looked at it, 
and, after all, you could read in the Bible that all 
men were thieves and murderers, they began to 
laugh. c If you believe that, then you must be one 
too/ said Kolk. 4 Yes/ he answered, 6 1 am, but 
that’s no reason why I shouldn’t do my best not to 
be.’ The two others weren’t listening any more, 
they were ogling girls. There was a lot more talk 
afterwards, and Floris realised that he couldn’t 
express himself clearly, but he stuck seriously to 



98 

his opinion. He couldn’t bear Blusser’s mocking 
smile. 

That afternoon they arranged to go to Amsterdam 
in the holidays to see the sort of fun people had there, 
then they wouldn’t be so green the following year. 
Floris regretted it immediately, because he knew 
he wouldn’t be able to go with them without any 
money. 

During the days that followed his mind was very 
active, carrying on imaginary conversations with 
Blusser, who was wrong, but who smiled as though 
he knew best. “Thieves and murderers, and 
imposters, every one of us,” it would be, and Blusser 
would say : “ All right, the grown-ups as well as 
us.” At night it kept him awake. He would have 
liked to think of other things, of that afternoon in the 
Church, but he looked into the darkness again. 
And sometimes it was Blusser with his smile he saw, 
sometimes Jansje’s suspicious eyes spying at him J 0 r 
again the simple face of Uncle Frans. He lay so 
long with his eyes open that the darkness grew grey. 
It was just the same the next night, and the nearer 
the holidays drew, the longer he lay sleepless. Once 
he pressed his face passionately into the pillows, 
and asked : What’s the matter, what’s wrong with 
me? I don’t want to think about it. And sud¬ 
denly a light dawned on him, he must ask Stien to 
give him some money, otherwise he would have 
no peace. 



99 


She gave it to him willingly, with a wink to 
indicate that she wouldn’t mention it. Twice they 
went to Amsterdam; Kolk and Blusser were 
excited, but he felt oppressed. They had quarter- 
guilders where he had only cents. The second time, 
they lost sight of each other in the dense crowd on 
the Y, where fireworks were being let off. Except 
for a gleam of the Bengal fire in the air, or sometimes 
the lurid light of the rockets high up above, he could 
see nothing of them. He wanted to go away, but 
he thought that it was better here after all than in 
his room. He waited to see if there would be any 
more fun. The crowd of jostling boys carried him 
with them until he was standing on a bridge ; there 
lay the dark water with its many lights, with figures 
in boats, shouting and singing. He wanted to go 
into the town, but he didn’t know the way, and he 
had only three cents left. The others were probably 
having a good time somewhere. All round him, 
on the bridge and in the seething dark crowd along 
the quayside, people were rollicking and making 
merry, stretched out in broad lines, arms linked; 
everyone was happy, and he stood alone with a 
feeling of being forsaken. 

When a plan was made to go again, he hesitated, 
and refused, although the idea attracted him, for 
they told him about a cafi-chantant —the fun they 
had had there over a couple of drunken men ; there 
were rows of cafe-chantants, and when the doors were 



IOO 


wide open you could see the artists in a circle on the 
stage. But he said he wouldn’t go with them. 
Stien had told him she couldn’t give him anything 
more this month, perhaps a few quarters, no more. 
He was lying awake, before he realised it the thoughts 
were coming into his mind. Only a little could be 
taken from the till without its being noticed when 
the money was counted in the evening, but the 
box that stood in the cupboard, a rixdollar and a 
guilder would never be missed from that. If there 
was a lot in it, he might even take two guilders. 
What time ? And supposing it was locked ? He 
stared into the dark ; Jansje’s eyes were fixed on 
him. He had promised, if the temptation came, to 
ask Stien first, but, after all, he knew she hadn’t any 
to give him. If his uncles died he would inherit 
from them, but he would have to share with the 
children of Uncle Diderik. But his uncles were 
strong and tough, they might live another ten years 
yet. The dawn was breaking when his eyes closed 
from sheer fatigue. 

The following morning, after breakfast, he was 
looking for an exercise book, and he asked Uncle 
Frans whether it might not have been put in the 
cupboard. He opened the cupboard, on the shelf 
right in front of him he saw the box, with the key in 
the lock. 

He was lying awake again, without thinking, the 
darkness grew grey before his eyes, and there was 



IOI 


a buzzing in his ears. He seemed to be waiting for 
something. He seemed to be stretching out his 
hand, he could see his hand too, a vague shape in the 
darkness. And he had the feeling that someone was 
looking at it, but he knew it was his imagination. 
The sky outside the skylight seemed to be growing 
less dark. 

He could only have just dropped off to sleep when 
he was wide awake again, for t£e sky was still dark. 
Suddenly he felt so restless that he wanted to go out, 
it was oppressive in the little room, oppressive in the 
whole house, as though something was impelling 
him. He dressed himself quickly and, with his shoes 
in one hand, groping with the other, he went down 
the stairs, cautiously, step by step, so that the stairs 
shouldn’t creak. In the parlour downstairs he 
noticed that it was lighter than he had expected, the 
dawn was glimmering through the blind, he could 
see the branches and leaves of the plant that stood 
in front of it. He fetched his cap from the passage 
and shut the door again cautiously. His hand 
groped over the cupboard, he didn’t look, but he felt 
himself opening something. He knew it was not 
himself doing it. The box was hard and cold, the 
key turned smoothly. He felt a chill. Thieves and 
murderers, whispered a voice. 

The door of the cupboard was closed. I can’t 
stay in this house any more, he thought, it’s getting 
too much for me. With hands outstretched, to feel 



102 


his way, he walked from the cupboard to the glass 
door, he felt he was being pursued, and the sweat 
stood on his brow. He slipped on the step, he looked 
back to see who was there, and he ran through the 
shop. He tugged at the bolt. When he stood out¬ 
side he trembled as he closed the door noiselessly. 
He looked the house up and down, the windows were 
dark, but they hid something. Suddenly he sobbed 
and began to run. At the comer he turned round 
and through his tears he said : ‘ I don’t want to do 
it, but in that house it’s too much for me.’ Then he 
ran faster. He heard the clock in the Tower, and he 
ran faster still. He didn’t stop until he reached the 
other side of the railway and stood beneath the trees 
of the Rampart; he looked back at the Jansweg, 
deserted as far as the other side of the bridge in the 
dim morning light; he couldn’t go back there 
again, for beyond that was the terrifying house. 
The tears sprang into his eyes again, he began to run 
once more, looking back from time to time to see if he 
was being followed. On his right stood three black- 
and-white cows bent over the dark ditch; they 
turned round and began to run away ; he could s till 
hear them lowing when he had passed the church¬ 
yard. 

The sky was bright over the canal where he had to 
halt; he sat down on the edge of a field of rape- 
seed. As he thought over what he had done, the 
tears streamed down his face. It was not his fault, 



104 


answered that he came from Haarlem, was a nephew 
of the Werendonks, and that was all they could get 
out of him in answer to their questions. Then a 
woman came in whom he was told to call “ Aunt,” 
followed by another tall woman leading a child by 
the hand. * Well,’ said his uncle, when he had 
grasped that Floris had run away from home, ‘ you 
can stay here for tonight, but then you’ll have to go 
back, for I can’t keep you here, nothing from brother 
Gerbrand’s is any good. I’ll give you money for the 
journey.’ The woman led him away to brush the 
dirt from his shoes and to wash his hands; she didn’t 
speak and left him alone. After that he was given 
some bread-and-butter at a table in the coffee- 
room, while his uncle sat opposite him, quietly 
smoking his pipe and staring at him. When the 
plate was empty, he said : ‘ Well, so you’re the 
son of that fellow Berkenrode. And why have you 
run away ? ’ 

Floris sat without answering, his eyes lowered. 
At last he ventured to ask what time there was a train 
the next day. 

When he had stretched out his stiff legs in bed, he 
thought of the house in Little Houtstraat, the echo¬ 
ing rooms and passages, the grey walls that filled him 
with fear. 

In the early morning he went away; his uncle 
stood at the door looking after him. At the corner 
he turned round, but he didn’t wave his hand. In 



105 


the train he sat staring in front of him, his teeth 
clenched, his fists balled. Why he had run away 
was nobody’s business, he would never speak about 
it and he would struggle with himself, alone, without 
help. 

The shop was full of customers when he walked in 
with a pale but smiling face. The first to ask him 
anything was Stien, who came out of the kitchen in a 
state of agitation. He answered casually that he had 
been to pay a visit to his uncle in Hoorn, and he 
said the same thing to Uncle Gerbrand at dinner. 
Werendonk was silent, and Uncle Frans, too, asked 
him no questions. When they got up from table, 
Werendonk said : ‘ My boy, you’re telling lies 

again, for you were seen leaving the house as though 
you were r unning away. And if you won’t confess, 
all I have to say is : don’t do it again.’ Floris sat 
with bowed head. 

He stayed in his little room under the skylight 
with the feeling that he was a prisoner. He looked 
at the wainscoting, pasted over with grey paper, at 
the old bedstead where he would have to lie again, 
the boards of the floor, neatly scrubbed. The 
summer sky gleamed through the square window. 
The holidays would last fully another three weeks, 
and he would have to sit here, for when the Fair 
began tomorrow, he wouldn’t dare to go out for fear 
of meeting his friends. 

He sat alone and from boredom he read his school- 



io6 


books. Uncle Gerbrand didn’t speak to him. 
Uncle Frans sometimes looked at him questioningly 
but he said nothing. Only after supper did he go 
out and then, so as not to meet any of the boys, he 
went to the quietest spots, on the other side of the 
Spaame and on the outskirts of the town. He 
found it peaceful there, too, in the narrow streets, 
where there were but few people, and where, behind 
windows, the gleam of the flames under the coffee¬ 
pots could be seen. The evening air was fresh at 
this time, and there was still a pale light in the sky. 
Then he heard the Damiaatjes in the distance. For 
something to do he counted the number of times they 
rang, he listened to the difference in the bells, some 
loud and firm, some soft, dying. 

One evening when he was walking thus, counting the 
chimes, passing through Begijnesteeg, he saw Jansje 
outside the door of her home, the smallest house in 
the lane. ‘ Not gone to the .Fair ? 5 she asked. 
And she took his hand and led him in to have a cup 
of coffee; the pot stood over the burner, whence little 
patches of light shone into the darkness of the room. 
She sat opposite him, but all he could see was some 
straggly white hair under her cap. No one was 
passing along the lane, and they were silent. But 
then Jansje asked after his uncle in Hoorn, if he had 
grown old. c He never did any good,’ she said in a 
gentle voice. Floris found it difficult to answer, but 
she grasped that he had not had a good reception. 



io7 


* I could have told you that in advance,’ she said, 
‘ that man has no heart.’ 

He was speaking, he could barely hear his own 
voice. The Damiaatjes ceased, the big clock struck 
the half-hour. He had told her everything he did 
on that night, although he had not wanted to ; his 
head fell on his arm across the table. Then he felt 
her hand on his shoulder and he heard : ‘ Poor lad,’ 
on a note that sounded like a sob. She stood thus 
beside him for a long time in the dark. ‘ You can 
always come to me,’ she said at last, ‘ if you feel you 
want to unburden yourself. And don’t forget, no 
one need do wrong if he doesn’t want to. As long 
as you don’t want to, God will help you. And you 
can always rely on your Uncle Gerbrand, he is an 
upright man.’ 

At the door she repeated : ‘You can always 
come to me, if you’ve too much on your mind. I’ll 
keep it to myself; after all, I’m old enough to be 
your grandmother.’ And he said : ‘ Thank you, 
Jansje.’ 

He didn’t meet his friends again until the school 
term began. He visited Kolk and they laughed at 
Blusser’s saucy jokes. One evening Uncle Frans 
looked up in amazement because he had not said 
“ amen ” at the end of grace. And once, when he 
was standing talking to Stien on the stairs, he said : 
‘ Damned nonsense, there is no God, that’s nothing 
but lies for stupid people.’ He grew noisy about the 



io8 


house, he could be heard singing up in his room when 
he was doing his homework. Stien didn’t repeat 
what he had said, nor did Jansje tell what she knew 
about him, and Werendonk thought that he was 
happy, as young people should be. 



CHAPTER SEVEN 


Werendonk noticed that he was falling into 
thought again instead of doing his accounts; he was 
already weeks behind with them, for perpetually he 
was obliged to put down his pen and wonder what 
decision to come to about the boy. He turned 
the wick lower, because the light, shining on the 
papers spread out over the table, was too bright 
for him. He picked up the cash-book, followed 
the amounts with his finger, and estimated, as he 
had done so many times before, how long it would 
be before everything was paid off. This period 
coincided more or less with the number of years 
that Floris would require for his studies. He had 
always hoped, too, that when the boy had to begin 
earning his living, he would be freed from the 
disgrace attached to his name. It had remained 
a disgrace, although the Bankruptcy Acts had 
changed that too, and it would go on being so 
regarded by all those who had claims. But in five 
or six years’ time no blot would remain on Floris’s 
name. 

The window was pushed right up ; it was raining 
109 



no 


steadily and the water was pouring from the gutter. 
He stared out at the yard, where the lamplight 
shone on the wet leaves of the apple-tree. He had 
promised that tomorrow he would give his decision 
as to whether Floris was to be allowed to live in 
Amsterdam. He meditated what he would have 
said if his sister had asked his advice. ‘ No,’ it 
would have been, ‘ he is too young to live in the big 
town without supervision ; no, he needs supervision 
more than most boys.’ He seldom had to scold 
him, but that was because the boy stood in awe of 
him, but what would become of him as soon as he 
knew that nobody had an eye on him ? He was 
a weakling, only kept in control by supervision ; 
nearly every day he caught him out in small 
lies, prevarication or deception, and Floris was 
well aware that he saw through him. He could 
not send a boy, whom fear alone kept from doing 
worse, without support into the midst of temptation. 
When Jansje had heard that he was to go and 
live in Amsterdam in September, she had warned 
Werendonk that that would be driving him to 
perdition. And none but he would bear the re¬ 
sponsibility. 

But the boy was insistent, begging and imploring 
to be allowed to go ; he didn’t want to be made fun 
of by his school-fellows ; after all, they hadn’t to 
remain subject to their parents’ supervision. It was 
true one day he would have to let him stand alone 



Ill 


and pray that he might be protected. And Mrs. 
van Berchem had already been to see him to talk 
it over. Werendonk would have preferred her 
not to interfere, but it was nothing but friendli¬ 
ness because she had heard about it at the Kolks’, 
and had promised Floris to put in a good word 
for him. She herself had a son, a student, who 
lived away from home, and she laughed at the 
idea of being afraid of the temptations in the 
city. But the smallest temptation, which one boy 
wouldn’t even consider, for another might be a 
great danger, just as damp wood does not bum, 
but a bundle of straw bursts into flame from a 
single spark. 

He forgot his work, staring past the lamplight into 
the darkness, thinking of the time when misfortune 
had begun for his sister and her child. He had 
done his duty, brought up the boy well, and together 
with his brothers had worked to wipe the stain from 
his name. Now the time was approaching to send 
him into the world. It was no use fighting against 
that. He felt hot, and rising from his seat, went 
and stood so close to the window that the raindrops 
splashed on to his hands. Then he noticed how 
quiet it was, everyone was asleep. He sighed and 
thought: How quiet it will be when the boy is not 
at home. The clock in the Tower was striking 
one o’clock when he shut the window. He looked 
again at the cash-book where the debts were listed, 



112 


and he thought of the expense he would have 
to face. 

In September the day came for Floris to go. 
Werendonk went to the station with him ; Jansje 
and Stien watched him through the window as he 
turned out of the street with his bag. 

At first he came home regularly on Saturdays. 
Then for two successive weeks he stayed away, and 
Werendonk went to Amsterdam to see what the 
reason for this could be. He did not find him at 
home, but he saw that his room was untidy, with 
empty bottles and a jug on the table, an ash-tray, 
full, as though he had had a lot of visitors. Floris 
had very little pocket-money, not enough to offer 
his friends wine. Werendonk thought he must 
have been running up an account; he realised that 
students, at the outset of their careers, like to be gay, 
and the next time Floris came home he gave him 
a box of cigars and a little money, with the admo¬ 
nition not to get into debt. ‘ It’s good to enjoy 
yourself,’ he said, ‘ you’ll only be eighteen once, 
but don’t forget your duty.’ 

The Christmas vacation was a cheerful time for 
Werendonk. It did him good to look at Floris, to 
see how his shoulders were broadening, to listen to 
him talking of learned matters. 

With the New Year, troubles came to the house. 
Werendonk had to stay in bed for several weeks and 
leave everything to his brother. And it seemed as 



though Frans had become more restless since the 
boy left home. He had fallen into his old habit of 
going out for a stroll every evening before nine 
o’clock, and now that he couldn’t do this, he became 
irritable, he was disagreeable with the customers and 
served them carelessly. Werendonk, who got up 
sooner than he should have done, remained poorly. 
He had to sit up late to clear up the muddle the 
cash in the till had got into, and he didn’t get to bed 
until after three in the morning. 

The season was bitterly cold, the ice-flowers were 
thick on the window-panes and, in spite of the 
mittens he wore, he could hardly hold the pen in 
his hand. For several nights past he had heard a 
crackling sound, he thought that the wood was being 
affected by the sudden cold. One evening some 
great flakes of paint fell from a beam in the ceiling 
on to the table. After that he noticed that the 
wall-paper was peeling off. Werendonk began to 
fear that it was growing serious, for in the bedroom, 
too, and in Floris’s attic room, both of them also 
facing on to the yard, flakes of paint were found, 
and in the attic, moreover, there was a crack in the 
wainscoting. But the creaking and crackling was 
heard by none save Werendonk as he sat alone at 
the table in the evening and all was quiet in the 
house. Never, so long as he could remember, had 
it been necessary to do any structural repairs, for, 
although the house was probably a couple of hundred 



years old, the woodwork and masonry were solid, 
and it had been kept in good order and regularly 
repainted. 

One evening, when he was sitting up late into the 
night again, it seemed to him as though upstairs, 
in the room where Frans slept, he could hear some¬ 
thing falling, a dull sound. Whereupon the wooden 
frame of the window began to crack. He looked 
up and saw that the beam above it was moving, 
a piece of the brown wood became visible and dust 
fell on to the plant. Suddenly he heard a loud 
report; he stood by the table bewildered, the lamp 
was slowly swaying. There was a bustle up above ; 
Frans came hurrying down the stairs, followed by 
Stien. They saw Werendonk, who pointed to a 
crack in the wall above the window. Then they 
lighted a candle and went upstairs to investigate. 
In Frans’s room there was a fissure in the wall under 
the window, and a wider one above it. In the attic, 
where the floor was covered with plaster-dust, the 
fissure was a good two hands in width, the frame of 
the skylight was loose and hanging down into the 
room. The stars were shining brightly in the sky. 
They looked at one another without uttering a word, 
and Frans, standing in his nightshirt holding the 
candle-stick, was shivering with cold. Smoke from 
the baker’s oven was floating into the room. Early 
next morning, when the builder came, it seemed that 
the damage was serious, for on one side of the fissure 



the gable was tilting forward, and had to be propped 
up there and then, and the rafters had given way. 
Werendonk was aghast when he was told the 
estimated cost. The builder said : 4 It’s an old 
house, even the best work gives way eventually ; 
it’s nothing to do with the cold weather, it’s old 
age . 5 

He had no money available, because everything 
was devoted to paying off the big debt. And when 
he was calculating how the money could be found, 
he decided that economies would have to be made 
in Floris’s expenses, and that he would have to give 
up living in Amsterdam. He talked it over with his 
brother ; they decided to share a bedroom, and to 
give Floris the biggest room where Agnete used to 
sleep. 

Floris missed coming home for three Saturdays 
following. He wrote that he was busy with his 
studies. By the time he came, the scaffolding had 
been removed. In the room destined for him there 
was a new carpet and a cupboard for his books. 
He made no response when he heard the news. 
Later on, looking out of the kitchen window at the 
masonry, he said to Stien : c To think that I had to 
come home for that. It ought to fall down alto¬ 
gether ; it 5 s not worth preserving.’ In the evening 
Werendonk had explained to him again that they 
would have to live very economically now, but if all 
went well, perhaps the following year Floris would 



n6 

be able to live in Amsterdam again. ‘ But we are 
clay,’ he said, * and God is the potter. 5 —‘ Yes, 
Uncle, 5 was the answer, but in such a strange tone 
that Frans frowned. 

It was not until April that he brought his books 
and his clothes home to the new room ; even then 
he still stayed away for several days. At last he 
arrived on the last train to sleep at home again. 
He did this every day. In the morning he wasn’t 
seen at all until just before dinner ; he hurried out 
of the shop with his books under his arm. Once, 
when he got home after midnight, Werendonk asked 
why he didn’t come home sooner and do his work in 
his own room as he was supposed to do. In reply 
he made some excuse in an indifferent tone, as much 
as to say that was nobody’s business. One Sun¬ 
day his uncle had a talk with him, in a friendly 
way without reprimanding him, saying that, if his 
uncles did their duty by him, it was to be expected 
of him that he, too, should do his. He listened, 
his eyes fixed on the floor, and answered : ‘ Yes.’ 
But on the following days again he did not come 
in until after twelve. And when next Werendonk 
spoke to him, he noticed that Floris had been 
drinking. 

Werendonk sat up late, pacing restlessly up and 
down in the parlour, wondering what he could do 
to keep the boy on the right path. He didn’t trust 
him and he feared that he was up to no good; he 



wondered what he could do to find out what he did 
with his time there in the town. They were sorrow¬ 
ful days for him, tortured by the terrible thoughts of 
.the father’s sins which were appearing again in the 
son. And he reproached himself that, absorbed by 
the task of freeing him from disgrace, he had failed 
in his duty of bringing the boy up to be a good, god¬ 
fearing man. He went to see his brother Diderik 
to talk it over, and the advice he got there was to 
keep Floris at home and put him into the shop, for 
after all he belonged to the shop-keeping class. But 
it was no use doing that, because his education had 
made him unsuited to it. One day at dinner, when 
they were sitting opposite each other, he talked of it 
to Frans, merely because his thoughts gave him no 
rest. At first Frans was silent for a while, then he 
shook his head and said : 4 No, there’s nothing we 
can do about it, there is more wickedness in him than 
we realise. Pray that it may pass, that’s the only 
thing. 5 And once when he was sitting in his bed¬ 
room with his head in his hands, Jansje came in and, 
looking at him, she said : 4 You’ve a heavy load of 
sorrow, but don’t forget that the boy has more need 
of forgiveness than most, and more support and more 
devotion, for, with all the sacrifices you have made 
for him, you haven’t been able to replace father and 
mother. You have always thought a lot about 
sinfulness. I remember that from the time when 
your father was alive, but you’ve been so taken up 



ii8 


with that thought that you haven’t noticed sin itself. 
That was in your house before the child ever came 
here ; perhaps you’ve noticed that he told lies and 
deceived you, and have beaten him for it, but you’ve 
never known what the child himself has had to fight 
against. He must be helped, day in day out, that’s 
the only way to keep him straight. He’s very dear 
to you, isn’t he ? ’ He sighed : ‘ If only I knew the 
way.’ 

He was annoyed to find the neighbours were begin¬ 
ning to talk about it. First it was Mrs. Sanne who, 
while other customers were standing in the shop, 
asked after Floris—was he so busy that he couldn’t 
get home before the night train? Another time, 
Wouters, walking down the street with him on 
his Saturday round, said it was easy to see how 
worried he was, but it was his own fault, because 
he had tried to bring up the boy above his station. 
And from Jansje’s indignation against the neigh¬ 
bours, he realised that more than that was being 
said. 

Floris stayed away for three nights. He came in 
late with a pale face and his clothes untidy. Weren- 
donk spoke to him at once, but he went upstairs 
without answering. On the following morning, as 
soon as he heard that he was getting up, Werendonk 
went up to his bedroom, and, while Floris was dress¬ 
ing, he said to him shortly that his studies would 
have to come to an end if he couldn’t behave himself 



Ir 9 


properly. The answer he received was unexpected 
and strange. c Yes/ said Floris, c they’ll certainly 
come to an end soon. For in this house I get no 
peace.’ He asked him several times what he meant 
by this, but Floris gave no reply. Half an hour 
later he saw him hurrying out with a bundle of 
books under his arm. 

One afternoon a carriage stopped at the door and 
Kolk’s mother asked to speak to him. ‘ Weren- 
donk/ she said, as soon as she was seated, ‘ what I 
have to say isn’t pleasant.’ She had come to advise 
him to keep a sharper eye on his nephew, for she had 
heard from her son that of all the young men he led 
the wildest life, and he had a bad influence on the 
others and borrowed money from them, more than 
Werendonk probably knew of. He listened, looking 
her straight in the face. In the yard Stien was busy 
scrubbing her buckets, the noise distracted him, and 
he wanted to understand clearly. Hesitatingly, Mrs. 
Kolk said that his friends suspected him of dis¬ 
honesty, but she only mentioned it because she 
thought Werendonk ought to know what the young 
people were saying. She had come to tell him this 
because everyone knew how respected Werendonk 
was in the town. He thanked her, saying : ‘ Oh 
well, madam, young people have to sow their wild 
oats.’ He accompanied her to her carriage and 
bowed, while the neighbours peeped through their 
windows. Then he went quietly back behind the 



120 


counter. Only Frans noticed that there was a 
harder expression on his face. 

At supper-time the brothers did not speak. The 
elder was thinking of that journey to Spa, his mind’s 
eye dwelt perpetually on the nightshirt with the red 
stains on it. Frans was thinking of the man who 
rang the Damiaatjes and who had a stiff arm and 
couldn’t hold the rope taut; he noticed this every 
evening because one of the bells was slightly out of 
time. He went out before nine o’clock, and Ger- 
brand didn’t even observe it. When he returned 
two hours later, his brother was sitting at the 
table, without his account books, staring in front 
of him. 

Floris stayed away for a week. His face was thin, 
there were dark circles round his eyes. Werendonk 
said he would overlook it this time, but that he was 
seriously thinking of paying no more fees for him 
after September. 

For several days after this Frans was frequently 
surprised when he looked at Stien or Jansje to see 
that they appeared to have been crying, their eyes 
looked so moist. Apparently Warner’s wife had 
noticed this also, for one day when he was serving 
her she said : ‘ Is something the matter with Stien’s 
father that she is looking so miserable ? The whole 
house seems to be affected. It’s so quiet.’ Then 
he, too, observed how quiet it was. He thought to 
himself it was often like that on sunny afternoons in 



121 


the early summer, when people felt heavy and not a 
sound was to be heard in the whole street. His 
brother had gone out with the assistant to see what 
the barge had brought in ; there was no one at home 
but his nephew, who was sitting up in his room at 
his studies. 

On the following days, too, Frans often noticed 
how quiet it was; the warm weather had begun 
early, the sun was bright in the sky all day long, and 
in the late afternoon it shone through the top panes 
of the shop-window. Floris, who didn’t go into 
town now because he had to work hard for his 
examination, sat up in his room, and nothing was 
heard of him. 

In July he had to go up to Amsterdam, and when 
he came back in the evening he said that he had 
failed in his examination. 

The following day, when Werendonk had to go 
out to make his payments, Frans was called out of 
the shop. His brother stood there, pale, as though 
something serious had occurred. But he spoke 
calmly, 1 Frans,’ he said, ‘ I don’t make mistakes 
about money. I know exactly what I put in my 
pocket-book and, besides, look, I had jotted down 
the numbers of the notes.’ He had laid his pocket- 
book down on the table while he went upstairs to 
put on his coat, and when he came back he noticed 
that it had been moved. The sixty-guilder note 
had gone. Gerbrand had looked in the money-box 



122 


and had searched in the till to make quite sure, but 
it was not to be found. ‘ Who has been into the 
parlour ? 5 he asked. Frans thought that he had 
noticed Stien passing by the glass door, but he 
couldn’t be certain. His brother sent him back to 
the shop, where customers were waiting, and called 
Stien. She came down with her duster in her hand. 
Even before Werendonk spoke, she saw that he was 
upset, and before she realised what was wrong, the 
blood had rushed to her face. He asked if she had 
been into the parlour just now, and she merely shook 
her head. ‘ Very well,’ he said, ‘ then never mind.’ 
When she still waited and asked him what he wanted, 
he answered that she must hunt for the note he had 
lost here, because he had to go out; he couldn’t 
keep the people waiting. An hour later, while she 
was laying the table, she said she had found nothing. 
He noticed that her eyes were wet. She had to call 
Floris down to dinner, and she came back to say 
that he wasn’t in his room. No one had seen him 
go out. 

That evening, towards twelve o’clock, when 
Werendonk was sitting bent over his books deep in 
thought, the door was softly opened, and Stien, in 
her dressing-gown, with bare feet, came and stood 
in front of him. ‘ Oh, Werendonk,’ she said almost 
in a whisper, * I am so worried about Floris some¬ 
times that I can’t sleep.’ 

Suddenly she was silent and held her hand over 



her eyes as though to control herself. He said 
quietly that there was no reason for anxiety, for the 
boy had been behaving himself well lately, and it 
might happen to anyone to be unsuccessful in an 
examination. No more was said. She went away, 
closing the door sofdy again. 

Before they went to Church the next day Frans 
decided to have a good look in the parlour for 
the money, but Gerbrand said that Sunday must 
not be profaned. Floris stayed away again that 
night. 

At breakfast the following morning, Gerbrand 
asked his brother what he thought of the idea of 
giving the number of the note to the police. Frans 
said he didn’t know what to think. Stien, who was 
in the room, hesitated before she went out. And 
when Werendonk went into the passage to fetch his 
cap, she came up to him and asked if he had meant 
what he said. { Yes,’ he answered, ' otherwise I 
should be kept in suspense too long, and I couldn’t 
bear that.’—* Then don’t trouble to go,’ she said 
suddenly. ‘ It was I did it.’ He hung up his cap 
on the hat-stand ; he looked through the window 
into the yard. Then he said : ‘ I heard what you 
said ; but that can’t be true.’ 

‘ But it is,’ she repeated. ‘ I took it, go and tell 
the police, if you like.’ 

‘ It can’t be true, I tell you. If you’re losing your 
reason, go home and think it over. Today week. 



124 


you can come back ; or sooner, if you’ve come to 
your senses. But go at once. 5 

The next evening, when Floris came home and 
was about to go upstairs, Werendonk said : 6 Wait 
a moment, I 5 ve a sad story to tell you. Stien has 
confessed to taking money, and I have sent her home. 
She has been with us for more than twenty years, 
since before you were bom. It must be a shock to 
you too. 5 

e Yes, 5 answered Floris, but he could say no 
more. When he was alone, Werendonk stood 
up and paced up and down the room, his arms 
folded. 

The brother in Gierstraat had heard why Stien 
had been sent away. He said he knew what he 
should have done if their sister’s child had been his 
responsibility. The neighbours heard of it. Floris 
sat all day long in his bedroom, he made no sound 
there, and at meal-times he did not speak. One 
evening, under the lamp-post in the Kampervest, 
he met his cousin Hendrik, who came up to him 
and slapped his face ; he did not retaliate. One 
day in the Drive, Kolk came up to him and called 
him a blackguard and a coward, who would do 
better to hang himself; he made no answer. He 
didn’t want to go out, but he felt oppressed in the 
house, with Jansje refusing to look at him, the pale 
face of one uncle who eyed him reproachfully, the 
set eyes of the other, staring out in front of him. 



125 


A week after Stien had gone away, turning 
to his brother at supper-time, Werendonk said : 
‘ Tomorrow, I must come to a decision about 
Stien. If she can’t clear things up, then the 
police will have to do it. It’s a pity with such 
a faithful servant, but there’s nothing else to be 
done.’ 

Floris stood up ; he clutched the back of his chair 
and said in a shaking voice : ‘ Well then, if I must 
say it, it was I did it. But it’s the way you’ve 
brought me up. Always in this dark house, that 
boring old shop, and never any more pocket-money 
than a child. And why ? Because my father was a 
thief, am I to suffer for it ? I was taken into this 
house as though it were a favour, but I’ve never 
heard of anything but sin and duty and good be¬ 
haviour, and no one has cared an atom about my 
needs. You’ve embittered my whole life, that’s 
what you’ve done, in this gruesome house. Send 
me to prison ! What matter? It’ll come to that 
in the end. And if stealing isn’t enough, then per¬ 
haps I’ll do something else.’ He seized his chair in 
both hands and swung it round to hit Werendonk, 
but Frans had jumped up and received the blow on 
his arm. Werendonk rose from his seat ; he stood 
up tall in front of Floris, who recoiled and dropped 
the chair. He said quietly : ‘ Go upstairs and t hink 
over your words.’ 

The brothers sat down at the table again, their 



126 


arms crossed ; they did not speak and stared into 
the lamp. After a little while, Jansje came in to 
clear away the plates. When she had finished, 
she said sofdy : * He is to be pitied, don’t forget 
that. 9 



CHAPTER EIGHT 


It was a long winter, with grey days, rain and 
mists, and the house seemed to be darker than ever, 
especially the parlour with the blind half down, the 
passage along by the yard, the staircase with the 
treads painted black in the middle. It was quiet 
too, each one alone with his own thoughts. Weren- 
donk, who had been laid up again in September, 
coughed first thing in the morning; he mounted the 
stairs slowly and with difficulty because of the pain 
in his leg. When he looked round for his spectacle, 
reluctant to rise, and Floris jumped up to look for 
them, he would say: ‘ That’s old age, my boy, 
it brings afflictions with it. We are but dust, to 
dust we must return.’ But he didn’t like people 
to mention his ailments, or give him advice as to 
what he should or should not do ; he would wave 
them off as much as to say it merely bored him. 
In the shop he served the customers in silence, 
more slowly than he used to, folding the tops of 
the bags carefully, and sometimes he would look 
up with a surprised expression at an ordinary 
question, as though he hadn’t understood. His old 

127 



128 


acquaintances realised that he was absorbed in 
thought; they looked at him patiently while he 
served them, and when they went out they gave 
him a friendly nod. The younger brother, who 
had always been the quiet one behind the counter, 
was now the more talkative ; he seemed to be less 
retiring, at any rate with the neighbours and old 
customers. Someone remarked that he seemed to 
have a smile on his face even when he was silent. 
But in the house, at meals or when he was waiting 
to hear what his brother had to say to him, he was 
as silent as ever and sometimes so absent-minded 
that he would reply “ yes ” with a smile when the 
answer should have been “ no ”. Or he would 
unexpectedly say something that astonished Weren- 
donk. c We ought to have that wall at the back 
of the house whitewashed, brother, it would look 
more cheerful.’ If, in an hour’s time, his eldest 
brother referred to it, he would have forgotten it as 
completely as though he had never mentioned it. 
c Oh,’ he would say, raising his eyebrows, c have it 
whitewashed ? ’ And he would stare in front of 
him as though he were thinking of something else. 
Later in the winter, he would go out into the yard 
sometimes to look at the sky. c With all this fog,’ 
he said to Jansje, c let’s hope we don’t get a frost.’ 
And once he came home in the morning with a 
flushed face, while it was still dark and Stien was 
sweeping the floor by candle-light. c There was a 



129 


frost/ he said, c the trees were still white, but it 
was beginning to thaw. You heard, didn’t you? 
The bells were ringing for half an hour, and it was 
I who rang them. It’s my duty to warn people, 
with this foot of mine that I broke through its being 
so slippery . 5 

It was a red-letter day in the house ; the customers 
heard of it, and the neighbours were talking about 
how Frans had rung the Damiaatjes because of the 
slippery streets. He bustled about, nibbing his 
hands, and his eyes shone. At dinner his brother 
asked him if he had arranged it with old Simon, 
and what the verger had said. And Jansje, who 
was standing near, began to talk of old Simon’s 
infirmities ; his arms were so painful that he had 
to put his elbows into the loops of the ropes when 
he was ringing the bells. That day there was a lot 
more talk than usual; Floris alone did not open 
his lips. But the day after it was as quiet as ever 
again in the house. 

Floris attracted no attention. After breakfast he 
would ask his Uncle Gerbrand what there was for him 
to do, a message in the town or a job in the shed. 
Then he would go off quietly, and no one ever saw 
when he returned. If he was sitting in his bedroom 
no sound betrayed it* It was only in the evenings 
that he would speak, when Werendonk asked him 
about the text the domine had been expounding to 
him. This domine held views that Werendonk 


H.H. 


I 



130 


didn’t agree with, because he had been taught other¬ 
wise, but he thought it was better to entrust the 
boy’s guidance to a young minister, who would 
understand young people better. As far as he could 
see, too, Floris had found peace. Whenever his 
thoughts oppressed him, he could go to the domine 
by the Spaame, opposite the Melk Bridge. He had 
confessed everything; how, as long as he could 
remember, as though a guileful voice was whisper ing 
to him within, he had always had to think to prevent 
himself from doing things he was afraid of. Domine 
Tuynders had often explained to him about the law 
of God and the law of sin, but each time he returned 
he repeated that he couldn’t believe that there would 
be mercy for him, and each time, with a reassur¬ 
ing smile, his arms stretched across the table, the 
domine told him about the redemption. Then they 
prayed together, and Floris went away with moist 
eyes. 

He went to Church twice on Sundays and to the 
Bible readings. As he walked about the town or 
when he was sitting in his room, all he wanted to 
think of was his wickedness. He became melancholy 
from staring in search of the darknesses in which no 
more thoughts would come. What was the use of 
believing that it was no longer himself who did the 
wrong things, but the sin that dwelt within him ? 
What was the good of the will to good being there, 
but not the power to do it ? And if the spirit was 



prepared to do God’s will, but the flesh chose the 
path of sin, then there could only be conflict, and 
how could there be salvation if the flesh could only 
expect damnation ? What was the good of believing 
that his soul could be redeemed, if all through his 
life he was being urged to do wrong by his sinful 
body ? Nothing, after all, but to wait for another 
life and in the meantime, here on earth, to endure all 
his wickedness. What could life then be other than 
hell for any human being who thought about it? 
He couldn’t understand how his Uncle Gerbrand, 
who always saw the difference between good and 
evil, could be so certain and assured, as though he 
had no fear of judgment; how the domine himself 
never seemed to fear perdition. Or was it perhaps 
that they had received grace, an inspiration from 
heaven, the faith that gave them the certainty of 
salvation. But he did not believe that it would be 
given to him. * Pray,’ said the domine, c pray and 
have faith.’ But supposing one couldn’t have faith ? 
Supposing one could do no more than have the will 
without the capability ? Then simply to pray, the 
whole of one’s life to pray to be saved from one’s 
own wickedness—that was enough to make one 
groan. 

And when he thought how it had come to pass, 
how he had inherited the lying and stealing and 
deceit, how his own father, in turn, had inherited it 
from his father, and so on from generation to gener- 



132 


ation through the ages ; when he thought of all 
the people who had lived with sin and fought against 
it, just as he did, all without help and without result, 
then he was oppressed. And when he thought of 
why it had to be that sin was passed on to children 
who had done nothing to deserve such a burden, 
then he was frightened. Then there must be in¬ 
justice, that children should still have to suffer for 
the sinfulness of the first man. He knew it was 
wrong to think thus, that it was rebellion against 
God. But how could he help that, if he himself had 
not made his sinfulness ? If he was already burdened 
before he had done anything wrong ? He contem¬ 
plated all these questions and found no answer, and 
feared what it would lead to. And perpetually he 
would say to himself, again and again : ‘ The will is 
there, but not the power.’ 

People saw him walking with bowed head ; the 
neighbours said : * That boy is repentant; he’ll 
turn out well in the end.’ It seemed, too, as though 
he were at peace, for, except to go on errands, he 
never left the house. The neighbours opposite 
could see him in his room, sitting at the table with 
his head resting on his hand ; it was amazing how 
long he could sit motionless. 

He lived in a state of tension too great for his 
years, forcing himself to think how he could escape 
from his wickedness until he was past understanding 
anything and could do nothing but wipe away the 



i33 


tears that flowed for no reason. The worst thing 
of all was fear. He wanted to think because he 
knew that through willing and thinking he warded 
off something that would gain the mastery over him 
the moment he lost courage. It was something that 
lurked and lay in wait in the house, something that 
he had always felt here. Earlier he used to think 
that it was loneliness that oppressed him, the echoes, 
the darkness, with his two uncles whom he some¬ 
times regarded as though they were strangers, Jansje 
who could look so penetratingly with her pale eyes, 
and Stien who always sang the same songs, in a 
monotonous voice, while she swept and polished. 
But after that night, when he ran away, he had felt 
distinctly that there must be some other reason why 
he was never at peace here. He knew that the wall¬ 
paper crackled because it was dry and hanging 
loose, but it gave him the shudders ; he knew that 
the beams were mouldering from old age, and yet it 
frightened him when he saw that brown dust had 
fallen from the ceiling on to the table. Although he 
had always slept in the same bed and was used to 
the tapping in the wood under the mattress, some¬ 
times it woke him up with a start. He had a bad 
conscience, he knew that well, but it couldn’t be 
that only ; in that room in Amsterdam he had never 
felt this oppression. And he forced himself to sit 
here and not to go out, for always when he had been 
out and came home again, the darkness in the par- 



134 


lour and the passage seemed worse, the creaking of 
the stairs sounded louder, and the worn board in 
front of his bedroom door squeaked more shrilly. 
The only thing was to accustom himself to the fear, 
there was nothing else to do for it but to sit still, to 
control himself and to think of a way out. 

He believed also that he could not live long. In 
the mirror he saw how thin his face was, his eyelids 
blue, the whites of his eyes greyish and bloodshot. 
His lips were not bright like a healthy person’s, but 
dark. His mother’s had been like that too. It 
soothed him to look at himself and to think that his 
life would last perhaps only a few years. Besides, 
why should he wish to live long, to reach sixty years, 
working merely for food and clothes, perpetually 
tortured by his own wickedness, his fears, behind a 
counter here, behind a counter there, with no other 
thought than to be good and one day to be redeemed. 
It is true he sometimes thought of the damnation 
that was in store for the sinner, but that didn’t 
frighten him. He shrugged his shoulders in front 
of the mirror, thinking : if only it would happen 
soon. 

Werendonk had often told him that idleness 
wasn’t a good thing, and asked him what he would 
like to do, but he had been unable to give an answer. 
One dinner-time when he came to table, his uncle 
said that he had found a suitable position for him 
in the office of the notary, Wessels, in Great Hout- 



*35 


straat; he ought to be delighted with it, for with 
industry and good will he might go far there. And 
indeed he was grateful for it, and promised to do his 
best. When he went there for the first time he felt 
a sense of relief. Mr. Wessels, a gentleman with a 
black beard, spoke kindly to him, saying that he 
had known his father well, and that he had great 
respect for his Uncle Werendonk ; he himself took 
him into the room facing the garden, where Mr. 
Opman, the junior partner, was sitting at the desk 
near the window. In this room Floris worked morn¬ 
ing and afternoon, sitting against the wall, making 
fair copies of documents, with a feeling that his 
torments had left him. But sometimes when he was 
sent out to deliver a letter, the thoughts returned 
again, and then he had the feeling that he needed 
them to keep him alert and watchful for his latent 
sinfulness. In those first days, too, things seemed to 
grow lighter. That, he thought, is because Fm no 
longer sitting in that house like a prisoner. It was 
a distraction to him to look at people ; he talked 
more easily, his listlessness left him. The notary 
accosted Werendonk in the street to tell him that he 
was agreeably surprised by the boy, he was so indus¬ 
trious and well-mannered, so intelligent and so 
cheerful. But at home he was still as quiet as ever, 
and Werendonk realised that remorse still weighed 
heavily on him. Then he tried to speak to him 
now and again in a bright tone, but the pains 



136 

he suffered and kept to himself prevented him from 
being cheerful. 

One morning Mr. Opman told him to leave the 
garden-door open, and for the first time the mild 
weather gave him a feeling of joy. He breathed the 
fresh air, and he looked at the white flowers against 
the fence. £ Is anything the matter ? ’ asked the 
junior partner, when he sat staring out into the 
garden. He went on with his copying, but he was 
more than usually distracted by sounds—the scrub¬ 
bing of the pavements, the tram-bell, and the sound 
of a horse’s hoofs on the cobbles. Sometimes he 
caught himself sighing. When he was sent out, he 
hurried off, but in the street he walked slowly, and 
as though something within him forced him to ; he 
felt again that necessity to think and to find some¬ 
thing that would set him free. 

It was on a Sunday afternoon that, standing in his 
room before the half-drawn blind, he became aware 
again of the fear of something that stood behind him 
and was drawing nearer. He had to go out, but 
he didn’t know where to go. For the first time for 
two years he went into the Forest, where he had not 
dared to go in the past because of its loneliness. As 
soon as he was on the road leading to the Forest he 
began to feel peace ; it was a calm day and a 
drizzling rain was falling, there was not a soul about. 
It seemed as though the elm-trees, their branches 
covered with green buds, had grown taller, as though 



*37 


the lane was opening out in front of him. It gave 
him a strange sensation of comfort to feel his feet 
treading the soft earth, the moss and the dried leaves. 
Standing still under the branches from which the 
drops were falling in the deserted Spanjaardslaan, 
peering at the roofs beyond the meadow, he began 
to see with new eyes. And he asked himself why 
he had been weighed down so long under the heavy 
burden, for he was no worse than anyone else, and, 
too, he strove much harder against wickedness. 
And the reason he had done this was because in his 
heart he believed what his uncle had said : if you 
questioned your conscience you knew you were sin¬ 
ful, and to live as your conscience bade was the right 
thing. That is what is demanded of men, Uncle 
Gerbrand had told him after that terrible day last 
year, and since that time he had always listened to 
his conscience. And he had no desire to tell lies 
any more, and fortunately he had not even felt the 
worse inclinations. This was actually a beginning 
of salvation, and it had happened slowly in that dark 
winter, without his being aware of it. He stood and 
smiled at the thought, and he delighted in the rain 
on his face and his hair. 

‘ You should do that more often , 5 said Unde Ger¬ 
brand, when he heard that he had been for a walk 
in the Forest, 4 that will bring the colour to your 
cheeks. Although I haven’t been there for I don’t 
know how many years, I remember from the time 



i3 8 

when I was young myself that the Forest brings 
health to the young folks of our town. Only one 
walk and you are looking happy already.’ And 
Frans said : * And it’s almost at the door, I can still 
remember that in clear weather you can hear the 
clock even in the Spanjaardslaan. We boys used 
to know then that it was time for us to hurry 
home. I expect we were a bit frightened of Uncle 
Gerbrand.’ 

He went there more often ; between office hours 
only for a quarter of an hour or so ; on Sundays in 
the morning and in the afternoon. He found the 
paths where he had played games as a child, the 
trees on which he had carved his name, and he 
noticed that the Forest was not as big as he used to 
think it was; before he realised it he had walked 
from one end to the other. In the office he sat think¬ 
ing about it, how free he felt when he was there, and 
at home he told them about the lanes and the oak- 
trees. For the first time for years they noticed that 
it was spring at the Werendonks, and Stien sang so 
shrilly that sometimes her voice cracked. 

In the April of that spring he saw Wijntje. It was 
the last house on the Forest road—low, coloured a 
bluish white, with weather-beaten green shutters, 
the branches of the chestnut-trees stretched over the 
roof. He opened the gate, the letter in his hand 
which he had been sent to deliver there ; the maid¬ 
servant stood on the step with her back to him 



139 


polishing the bell. As he approached she turned 
her face towards him ; blushing, she began to wipe 
her hands on her apron. He addressed her as 
though he were her superior, and she replied, c Yes, 
sir.’ He stood still; he looked at the little leaves 
protruding from the shiny bracts ; her lips were 
parted in a smile. When she asked him if he was 
waiting for an answer, he saw that there were already 
flower clusters on the chestnut-trees ; he asked her 
what she had said, and then replied that he would 
call back for it in the afternoon. He noticed that 
the blood rushed to her cheeks, but he didn’t know 
that it was because he had raised his hat. Still he 
didn’t go immediately ; he looked at the branches 
again ; he said : ‘ It’s pretty here,’ nodding, and 
she nodded too. The gate closed softly behind him. 
He walked slowly and he had to open his coat. And 
so a new life was bom in his heart. 

At the office he said he had to return for the 
answer. He heard what he had said, and followed 
it immediately with : ‘ Not that madam said I was 
to, but I offered to myself.’ While he was copying, 
he could see that smile and that brightness, he had 
nearly told a lie for its sake, but had put it right in 
time. She had a broad face, a wide brow, that 
shone, but the brightness was not only because her 
face was so fresh, it was a radiance. 

At home, in the passage, he asked Jansje why she 
was looking at him so fixedly. She smiled and said : 



140 


* Because you are looking so well, laddie . 5 And 
Stien, who heard this, put her head round the 
door. 

Approaching the front steps that afternoon, he 
looked up through the branches again at the clouds, 
and he saw her head disappearing through a window, 
fair with a white cap. The bell rang loudly and 
went on tinkling. When she stood before him on 
the mat, with her lips parted, he saw that she was 
small and probably still extremely young. c Will 
you wait a moment ? 5 she asked. Her eyes gleamed. 
It was peaceful in the tiled passage ; he kept his 
eyes fixed on the garden-door at the other end until 
he saw her coming again in her white apron. When 
she handed him the note, her little finger cocked, 
he asked her what her name was. ‘ Oh, Wijntje ? 5 
he said, astonished. She repeated it; he nodded 
and looked at her hand again. 

At twilight he walked past the house, where 
through one of the windows in the back room a light 
could be seen ; as he turned back, he noticed how 
lovely the dark tree-branches were, how soft the 
ground under his feet; he walked past again as far 
as the ditch beside the meadow. When he reached 
this he began to whistle ; a cow came slowly towards 
him; behind him the trees rustled. 

Every day now, when he took the Forest road to 
walk under the trees he would whistle. And one 
evening, before it was dark, it suddenly came on to 



rain so fast that he took shelter under a tree; he 
stood there whistling and he saw that the gate was 
being opened. He knew that it was she under the 
umbrella. She stood facing him right under the 
dripping branches. ‘ I’ve heard you,’ she said. 
5 Every evening I hear that whistling ; usually it’s so 
quiet here.’—* Wijntje,’ he said, ‘ I’ll walk with you 
for a little while.’ She answered that they ought 
not to, because people would think it meant some¬ 
thing, but already he was holding the umbrella 
tightly, so that she had a free hand to hold her skirt 
up out of the mud, and she walked beside him up 
the path that goes round the Deer Park. Now and 
again they spoke a single word, to warn each other 
of the roots, but otherwise the only sound was the 
pattering of the raindrops, and even when they 
reached the lamp-post in the Drive, they did not 
speak. She paid a short visit to her parents in 
Kerkstraat, and when she left and was turning the 
comer, she was not surprised to see him again in the 
light from the baker’s shop. She said: * Oh, 
laddie ! 5 But he took the umbrella again. On 
the Forest road it was dark now, so that she had to 
hold on to his arm, and sometimes she had to come 
closer to him to avoid a puddle. At the gate he 
asked her which was her evening out, and if he 
might call for her. She didn’t answer, she went 
through the gate and pushed her hand between the 
bars. When the door was shut, he felt the rain on 



142 

his face ; he began to whistle again and walked 
slowly away. 

Every evening when he walked past, she popped 
her head out of the window for a moment. And on 
Saturday evening he accompanied her to Kerk- 
straat, and afterwards took her home. It was 
wonderful how easily he could talk to her. Before 
they had been out together four times, she knew 
everything about him, how all his life he had had to 
fight against his wickedness and perpetually had to 
struggle to keep straight, how he had often thought 
that the best thing would be to make an end of it. 
But now he felt sure that everything would be all 
right, he felt a different person, better and stronger. 
He often said that it was a relief to him to be able 
to tell her everything, for he had never had a friend 
whom he trusted like her, and he had never been 
able to be completely straightforward with his uncle. 
Wijnije would listen, her big eyes lowered, and 
gently press his arm. They were sitting in the 
twilight on a bench near the oak-leaves, when she 
said that he was honester than he himself realised, 
because, after all, he was always struggling with him¬ 
self, and she didn’t do that, although she, too, was 
very wicked. Yes, she said, if her parents approved 
she would like to be always with a boy like him. 

He watched all his actions more carefully than 
ever, because he wouldn’t have liked ever to feel 
ashamed in front of Wijntje. And he noticed more 



143 


often that he was not telling the complete truth, 
both in the office and at home, and it was always 
because it was to his advantage, sometimes merely 
because it was easier when the full truth involved 
a lot of explanation. Then he would be angry, and 
he spoke of it with such self-reproach that she had to 
comfort him, telling him that, after all, he hadn’t 
committed a sin. It certainly relieved him, but 
nonetheless he shook his head. 

She gave him permission to accompany her to 
her parents ; in the low front-parlour they sat at 
the round table with the china lamp on it, and on 
the window-sill stood a vase of yellow tulips. Her 
father, who looked extremely old, was bent and had 
a bald head ; he rubbed his hands ; her mother was 
short like Wijntje and wore a cap with strings. 
‘ Well, well,’ said her father, when he had emptied 
his cup, * so you want to keep company.’ He talked 
it over with his wife, and they decided that they 
must find out first what Werendonk thought about 
it, for after all their daughter was in service, and the 
Werendonks were in a better position. No more 
was said about it, and henceforward he came with 
her twice a week. And Werendonk, who heard of 
it, waited to see if it was going to be serious. 

But there was happiness in the Forest all through 
a long spring and a long summer. He always waited 
for her under the beech-tree, where they had taken 
shelter that first time in the rain, the same tree where 



144 

he had shown her his name. It was always quiet 
there, as though other couples didn’t know this path. 
Then they walked up the slope to the ditch where 
the cows were lying in the meadow. Wijntje would 
ask him if he had been good, whether he had remem¬ 
bered not to worry too much. And he would tell 
her what he had been thinking about to the minutest 
detail; how in the office he had been sitting think¬ 
ing of a Fairtide long ago, when he had stolen money 
from Stien’s savings, how he had suffered over it, 
and that now, in recalling it, he didn’t even feel 
regret. It was a sin, he said, which had been 
charged against him once. But it seemed to 
him that he was beginning to feel that there was 
at least a chance of salvation, if one’s will was good. 
Wijntje, walking beside him, was silent, gazing at 
the dark path in front of her, but he knew well that 
it was she he had to thank that he was able to say 
this. Sometimes they stood still under the dark 
trees. They could hear the bells in the town faintly. 
* My Uncle Frans,’ he said, * has such faith in those 
bells; he says they tell us that we can always hope 
again.’— Yes,’ she said, ‘ I think that too.’ 



146 

very bones,’ he said, ‘ and it can’t be talked out of 
existence.’ Frans looked at him in bewilderment. 
He asked Jansjewhat she thought could be the matter 
with his brother that he had grown so gloomy; 
the shop was thriving as well as they could wish, and 
there were no worries. ‘ It was just the same with 
your father,’ she said ; ‘ at the end of his life he 
could think of nothing else but sin. Who’s to know 
what may be gnawing at his heart ? People change 
without your knowing why, and the reason for it 
lies deep. Just look at Stien, who sings louder than 
ever now, especially when she’s cleaning her copper, 
she can’t do enough of it, and there isn’t a house 
anywhere where everything shines as it does here.’ 
And it was true, but Frans hadn’t noticed that it 
shone more than usual. Now he saw it, and he 
thought that the brilliance of the measures, the 
weights, the candle-sticks, gave the house a touch of 
life, especially in the dark back-parlour. 

It was Jansje and he, too, who first noticed that 
there was a change in Floris. He kept his eyes 
turned away and lowered more than he had done 
all the summer ; he seemed to be nervous, too, as 
he used to be. At meal-times, when Werendonk 
spoke about the wickedness of mankind, he looked at 
him with eyes that were full of sorrow. He stared 
out at the yard and forgot his plate. ‘ Hm,’ said 
Uncle Gerbrand, * you seem to have weighty matters 
in your head that you despise your daily bread. 



147 


It is well for man to be conscious of his shortcoming, 
for those who are not perpetually on the watch will 
soon stumble.’ It might even happen that in the 
midst of these homilies Floris’s eyes would fill with 
tears. Frans noticed it and he couldn’t make out 
what could be wrong with the boy, who only recently 
had been coming home so happily every day. In 
the afternoon, after office hours, and in the evening, 
after supper, he no longer hurried out, it couldn’t 
be because of the weather, for usually he would 
go out regardless of the rain. One day he asked 
Uncle Gerbrand if he might whitewash the ceiling 
of his bedroom himself, and, to the astonished 
question : c Whatever for ? ’ he answered, a bright 
flush suddenly suffusing his face, that so many flakes 
fell down from the old whitewash. Werendonk 
refused his permission, saying that the old wood 
couldn’t be remedied with new paint. He often 
flushed up at an ordinary question. ‘ Have you 
been in the forest ? ’ Uncle Gerbrand asked. He 
lowered his eyes and said nervously : * Yes,’ with 
an expression on his face that Frans mistrusted. In 
the kitchen, too, they talked it over. Stien thought 
that perhaps there was something wrong between 
him and the girl. ‘ Possibly,’ said Jansje, ‘ but he 
was seen out with her only yesterday, and they 
seemed very friendly and were walking arm-in-arm. 
He’s telling lies again, that’s clear, but I don’t 
understand why, for, so far as we know, he hasn’t 



148 

been doing anything wrong.’ Stien polished vigor¬ 
ously, and wondered what it could be. One after¬ 
noon she saw him going into the shed, and she 
went after him and asked him if he had anything 
on his mind ; why didn’t he speak to his uncle 
about his sweetheart. He answered that there was 
time enough, and when she pressed him to tell her 
what was wrong, he shrugged his shoulders. But 
he walked away so quickly that she felt certain he 
was hiding something. And she talked to Jansje 
about it again and again : * What can be the 
matter ? Let’s hope it’s not going to be like it used, 
to be all over again.’ 

His nights were restless. He lay awake with 
closed eyes and did his best to fall asleep. He 
perpetually had the feeling that he had forgotten 
something he wanted to remember, but he couldn’t 
recall it, and all the time he had to force himself 
to seek for it. His mind was a whirl of fleeting 
thoughts—thoughts about Wijntje’s questioning eyes, 
about letters that he had engrossed badly at the 
office, about the grey face of Jan Blusser who mocked 
him ; or again about the domine, about the bench 
in the Forest, where he had sat alone that evening 
with Uncle Gerbrand’s bitter words in his head. 
He knew that all these were things he was trying 
to think about in order to ward off something else. 
But no single thought remained for long. He kept 
his eyes closed and listened for the creaking of the 



woodwork. Sometimes he thought it was the table, 
or the window-sill, or again the centre beam on the 
ceiling, and under the mattress the tapping began 
again ; first it was only one creature who was at 
it, but as soon as that began, the other one on the 
left side followed. Then the first one left off and the 
other one as well. Why, he thought, why don’t 
they go on tapping? Sexton beetles was a good 
name for them, and who knew how many people 
had already died on this bed ? He ought to be able 
to get to sleep quietly now. He had told Wijntje 
that later on they would live in a new house, on 
no account in an old one where the walls were full 
of all the wickedness that had lived in it. She 
said she thought that if people had a clear conscience 
they could be at peace anywhere, but 3he had never 
experienced, as he had, what an old house was like. 
Suddenly he sat upright, for the table had creaked. 
He got out of bed, cautiously, so that it wouldn’t 
be heard downstairs ; he groped his way in the 
dark, he shifted the table gently, and felt to see if 
the legs were steady. Every night it went on like 
this until long after he had heard Uncle Gerbrand 
coming upstairs, slowly, one foot at a time on the 
treads ; the last step but one always gave a squeak ; 
he heard his hands pushing heavily along the ban¬ 
nister rail. After that the panting in the passage, 
the coughing in the room next door, a dull thud 
when Uncle Gerbrand fell on his knees to say his 



150 


prayers, and a long sigh of pain. Then they both 
lay awake, his uncle and he. In August the. bad 
nights had begun, he didn’t know why. Walking 
with Wijntje in the Butter Market along by the stalls, 
in the crowd he had seen Blusser’s face staring out 
beside an oil-lamp, and all at once he found himself 
thinking of those evenings at the Fair long ago. 
On the days following he had felt depressed, and 
Wijntje, noticing it, had kept asking him why he 
was so quiet. He told her everything, all about 
his association with Kolk and Blusser. He had done 
penance for it, she said, and he mustn’t think any 
more about it. But it was too strong and kept 
returning. He began to feel now that it was in his 
bones. A stain on one’s clothes could be washed 
out with soap and water, but a stain on the con¬ 
science went right through and couldn’t be got rid 
of. And how could he make it clear to her that he 
was too wicked for her—that it would lead to nothing 
but unhappiness if she stayed with him ? That was 
how the sleeplessness had begun, and, lying awake, 
he had heard the house again. It was never silent 
here in the night. He knew well that it was silly 
to take it seriously, for what was a house but dead 
stone, baked out of clay, and plaster and wood, 
nails and paint, and if these things made noises it 
was because they were crumbling, because they 
were worn out and mouldering. But all the same, 
if you hadn’t a good conscience, it sounded as though 



these things had voices of their own, and once you 
had heard that, there was no more rest to be had. 
Those damned stories they had told him as a child 
about the ghosts of sinners and their remorse had 
given him that stupid belief. But he could hear it, 
and he could do nothing about it, although his 
reason knew better. It was curious, too, that in 
the daytime these noises were not so noticeable, 
although then, too, it was wood and stone just the 
same that shrank and flaked. And he knew almost 
to the minute when they would begin, and what 
intervals there would be before they returned ; 
when half-past one had struck from the Tower, he 
had only to count up to a hundred before something 
began to creak on the floor between the cupboard 
and the door, and about thirty counts after that 
there was a creak under the left-hand window-sill, 
as though someone had been walking slowly and 
had halted there. Then he would listen carefully. 
Then fear came so that he had to force himself to 
remain in bed. And in the morning, awaking 
with a start, he felt tired and heavy. 

At the office, where the stove burned too fiercely, 
seated at the little table against the dark wall, he 
could scarcely see to read Mr. Opman’s draft, and 
if he asked about it the junior partner was impatient. 
In the afternoon the darkness made him sleepy. 
Once he got a fright because he thought he was 
snoring, but it was Mr. Opman himself, sitting at 



152 


his desk with his head on his breast. And he went 
out on tiptoe to deliver letters. For this reason he 
saved up the letters for the afternoon, and when he 
was out on messages he didn’t hurry, walking in 
the fresh air did him good. And he could think 
so as to clear up the confusion in his head. After 
the joy of the spring and the calm of the summer 
he had fallen into gloom again, his faith had left 
him, and the misery of his weakness oppressed him 
once more. He couldn’t discover the reason. It 
was not the oppressive atmosphere of the house, 
which he sometimes blamed for it, for he had not 
noticed that all through the summer ; it might easily 
be his own wickedness, but since that terrible timr 
in Amsterdam he had had nothing to reproach 
himself with. He walked in the rain, in the snow, 
in the wind, without noticing people, looking only 
at the numbers of the houses, tormented by the 
elusiveness of his thoughts, his memories, his uncle’s 
hard words, endeavouring to recapture the comfort 
which he had found, first with the domine and then 
with Wijntje. But whenever he returned to the 
stone passage he noticed that profound emptiness, 
a hunger without desire. It was sinfulness, against 
which Uncle Gerbrand had always warned him, will 
without power, the hopelessness of his lack of faith 
in redemption. What was the good of fighting 
against it? 

When he walked up and down in the dimness of 



153 


Little Houtweg, waiting for her to come out, he 
questioned himself whether he had the right to 
allow her to go on hoping that their relationship 
would be permanent. It would be better to tell her 
that he couldn’t help being what he was, a liar, 
who might for a time desist from lying ; a thief, 
who did his best not to steal, but today or tomorrow 
his sinfulness might turn out to be stronger than his 
will. It would be more honourable to break with 
her and to pray for his soul for the rest of his life. 
But as soon as she opened the gate and laid her hand 
on his arm, so confident and so happy, he was filled 
with a sorrow that brought him near to weeping. 
He was silent because he could not answer, and he 
felt it was a good thing that they were walking in 
the darkness and she could not see the tears in his 
eyes. Then half an hour or so with her parents 
round the coffee-table, where he did not need to 
talk because Kroon always had so much to say, and 
was so long-winded that he hadn’t finished by the 
time they were standing at the door again. That, 
too, was 'dishonourable of him, to let these people 
believe that he had serious intentions. And, 
without a word, he took her home again. Before 
he went home himself, he walked a while longer 
through the quiet streets to throw off his depression. 
And so it went on all through the autumn, twice 
a week when they went out. He did not dare to 
speak. 



154 


And once, in February, when he was walking thus 
after taking her home, in the drizzle along the 
Raamgracht, he was accosted under a lamp-post by 
Jan Blusser, tall, bent, with hollow cheeks. They 
exchanged a few words, and Floris wanted to go on, 
but Blusser walked beside him, up one street, down 
another. He had been rusticated, he related, but 
he had never studied, that was all right for virtuous 
people, but not for him. In Ridderstraat he took 
Floris by the arm and dragged him into a beer-house; 
there were only a few tables and there was no one 
sitting at them. Floris wanted to go away again, 
he knew that no decent person ought to go in there, 
but the waitress was already coming out of the 
side door. He sat down, and Blusser led him 
on to talk so that he said more than he had in¬ 
tended. 

When he got home he felt a weight had been lifted 
from him, and as soon as he got into bed he fell 
asleep. The following morning, at his copying, 
Blusser 3 s words were perpetually ringing in his ears, 
his tone of voice, casual and defiant, and he felt 
himself to be a fool. What good had all his thinking 
and seeking done him ? He was just the same as 
he had been two years ago, with just as little hope 
of improvement. Sin had eaten into him, and no 
amount of thinking could help to get rid of it. It 
was only now that he felt how tired and feverish 
his head had been all this time. Although it would 



*55 


not do to go about with Blusser, for then he would 
quickly go from bad to worse, he could at least learn 
from him not to take life so hard as though there was 
nothing but sin without end. He looked with scorn 
at Mr. Opman who sat there dozing, and when he 
got up to take the letters round, he walked ordinarily, 
without worrying about waking him up. 

Two days later the junior partner began com¬ 
plaining about his writing, about spelling mistakes, 
about blots. When he came down from the office 
upstairs he threw the documents down on to the 
table angrily : ‘ What’s the matter with you, boy,’ 
he asked, ‘ that you’ve grown so careless ? The cost 
of the paper will be deducted from your wages, 
bear that in mind.’ At the end of a week, Mr. 
Wessels summoned him upstairs, and asked him why 
he was doing his work so carelessly ; he warned him 
not to forget that for legal documents the utmost 
accuracy was essential. 

He arrived late at the office, he stayed out too long. 
He was scolded by the junior partner, and at home 
his uncle, who kept himself informed of every detail, 
talked about it all the time while they sat at meals, 
in a bitter and abusive tone of voice that he had never 
used before : * If you neglect your duty, the next 
thing will be to stumble on the path of honour ; 
anyone who doesn’t keep on his guard every moment 
of the day will find himself in perdition before he 
knows where he is. But there are hardened sinners. 



156 

and with them everything falls on deaf ears, and 
though you may see the devil standing on their roof, 
still they will not listen . 5 And even Uncle Frans 
began about it; he came into his room and said 
in an embarrassed tone : ‘ My boy, do try to be 
more careful, for, look you, Fm afraid Uncle Ger- 
brand will take it to heart if complaints are made, 
and his health is failing, he can’t stand much. And 
it’s true enough that one thing leads to another, 
and you can never be too much on your guard against 
temptation . 5 At first Floris answered sharply, then 
he was silent. 

But he had to hear remonstrance from so many 
sides that he grew angry and wilfully adopted an 
air of indifference at home and at the office. For 
years there had been no intercourse between the 
family of Diderik Werendonk in Gierstraat and the 
brothers in Little Houtstraat, apart from the mutual 
New Year’s visits and the odd occasions when the 
eldest went to talk over the big debt and the paying 
off. Diderik had joined a different denomination, 
and was much stricter than his brothers, and as an 
Elder of the Church he felt himself superior. He 
despised Kroon, who never went to Church with 
his wife, and when he walked past the house in 
Kerkstraat, where Kroon sat close up to the window 
turning his ivory, he would look straight in front of 
him. He had given his elder brother a talking to, 
telling him that it was a scandal for their nephew to 



i57 


be walking out with the daughter of this man, and in 
that he saw the explanation of his misbehaviour. 
One evening when Floris went with Wijntje to her 
parents’ house, her mother began, even before he 
had sat down at table, reproaching him with his 
bad conduct which was being visited on them, for 
Werendonk from Gierstraat had been in and had 
implored them urgently to forbid their daughter to 
walk out with him, because it was leading him, so 
he said, on to the path of frivolity, where he forgot 
his duties. He had insulted them with his arrogance, 
saying that a young man who was apprenticed to a 
notary couldn’t after all be serious in his association 
with a servant girl. Now she began enquiring into 
his intentions, she spoke sharply, saying that there 
had been enough trifling, and threatened to put a 
stop to it. Wijntje sat with her handkerchief to 
her eyes; her father looked down at the floor. 
And Floris merely shrugged his shoulders. He could 
easily have explained that all the notary had been 
scolding bim for was for untidiness in his writing 
and for arriving late, nothing worse than a boy 
might do at school, they would probably have over¬ 
looked that. But he knew that behind these trifles 
lurked something serious and that it would be useless 
to seek evasions. And all this fault-finding put his 
back up. He answered that he didn’t care an 
atom, and that his uncle should look after his own 
children. Mrs. Kroon went on grumbling as she 



158 

knitted and looked up angrily at him from time to 
time. When they tried to talk of something else, 
she would snap at them. 

When Floris took Wijntje home, she clung to his 
arm with both hands; they had to battle against 
the fierce wind. In the darkness of Little Houtstraat 
the bare branches tossed wildy, crashing and 
creaking. It was impossible to talk. But, close to 
the gate, she held him back and pulled him with her 
behind a tree-trunk where they were sheltered; 
she put her hands on his shoulders and she whispered 
that he must not desert her, she would go on helping 
him with his difficulties. He put his arm round her 
waist and his mouth touched her cheek. The wind 
howled, the trees swished beneath the lowering sky, 
a branch fell on the ground close beside them. He 
started and said that he must get home quickly, 
but her cold hands still held him firmly. ‘ You 
mustn’t go away,’ she whispered again, ‘ something’ll 
happen if you do.’ When they heard the Tower 
clock in the distance, she ran off so swifdy that all 
at once she had disappeared from his sight in the 
darkness. 

The next time he visited her parents, , nothing was 
said of the incident, her mother looked friendly 
again, her father smoked his pipe contentedly and 
told them about the time when he was young 
himself. 

But it looked almost as though Blusser was 



159 


following him, so frequently was he accosted by him. 
They went to the beer-house again. He disliked 
the things Blusser said, his cursing and swearing, his 
low talk, and yet, without noticing it, he was using 
the same expressions himself. He thought his 
mockery of religion and good conduct were wicked, 
he knew 1 he would lead him into bad ways ag ain, 
and yet he couldn’t resist making another appoint¬ 
ment with him. Then at work in the office he was 
always wondering whether there was anything to 
look forward to in the evening, and before it was time 
to leave he would be gone. He banged the door 
after him, saying to himself: ‘ I don’t care what 
happens.’ He thought of the lies he had told that 
day, he counted them up, and he felt himself grow 
hot with shame and anger, but he repeated : * I 
don’t care.’ 

Mr. Wessels asked Werendonk to come and see 
him to talk over the change in the boy, and at parting 
he advised him to see if he could discover the bad 
influence. And Werendonk sat in the evenings with 
his head in his hands. He didn’t believe what his 
brother Diderik had said about the godlessness of 
the Kroons, any more than he believed what Jansje 
had told him about the bad youth Floris was some¬ 
times seen with. He thought and thought and he 
encountered a wall in his mind beyond which he 
could not penetrate. The fellow was a good-for- 
nothing, and all the care he had taken to make a 



good man of him, and the example of his home, 
had failed. Sin throve better in some than in 
others, and the reason for it must remain a riddle. 
All the prayers that he had offered up for him 
morning and evening for twenty-one years had been 
unheard. Werendonk was in despair and blamed 
himself. But perseverance in faith, he thought, 
will save his soul. 

On his round of payments one Saturday morning 
he met his brother Diderik, who asked him if he 
knew that his adopted son frequented low taverns. 
He, Diderik, had contributed for long years out of 
his savings, depriving his own children, to cleanse 
the boy from his father’s shame, but if it was all to 
be of no avail he would give up doing it. He was 
convinced that it was Kroon’s daughter who was 
inspiring him with evil thoughts, and he persuaded 
Gerbrand to go with him and talk to Kroon. Frans 
must be present too, he said, because it concerned 
them all. 

That afternoon they rang the bell in Kerkstraat. 
Wijntje, who opened the door, said that her father 
and mother had unexpectedly been called away 
through a death in the family. The brothers 
hesitated and exchanged glances, but Diderik said 
that they could talk it over with her and he stepped 
to the front and walked in. When they were seated 
round the table, Frans was the only one who re¬ 
moved his cap. Diderik began to speak. * Child,’ 



he said, c we have heard of your association with our 
nephew, and that’s not surprising, since the whole 
town is talking about it. We don’t know if your 
parents have brought you up with sound principles, 
but you are old enough to know for yourself that it 
is not right to go out walking with a young man unless 
your association has been approved. You are 
causing a scandal. But the moral attitude in this 
house is your parents’ business. In short, we have 
come to tell your father that he must forbid it, 
because our nephew is not behaving himself as he 
ought at present. I won’t say that you are to 
blame for this, but, after all, it is you who have 
caused him to lose his head. Therefore, our 
urgent request is : Leave him alone. Before he 
knew you Floris went regularly to Church, the 
domine was pleased with him, and now he is set on 
the path of godlessness. I hope you have under¬ 
stood.’ 

She held her head bent over her breast, a tear 
rolled down her cheek. 4 You mustn’t take it to 
heart so,’ said Frans, 4 my brother didn’t mean it 
like that.’ Then she began to sob, and the three 
brothers looked at her. 

Gerbrand sighed; he said in a quiet and 
friendly tone : 4 If you love him, perhaps we can 
see about it later. With an upright heart every¬ 
thing will come right, I can tell you that, my 



Holding her hand to her mouth to control herself, 
she answered : ‘ Thank you. 5 

They all stood up. Frans, who was the last to 
leave the room, gave her his hand. 



CHAPTER TEN 


Every time floris came into the shop without 
stopping to wipe his feet, Frans looked up at him, 
alarmed, until he had gone up the steps and slammed 
the glass door behind him. Sometimes a customer, 
standing there, would say : { Your nephew should 
be careful he doesn’t break the glass.’ Neither 
of the brothers answered. Gerbrand Werendonk 
wearily tied up the parcels, and polished the 
measure, slowly, carefully, and behind the other 
counter Frans did the same, his eye cast down, 
equally silent. He had noticed the expression of 
indifference on the pursed lips, foreboding the rude 
answers that would be heard preently in the parlour. 
He dawdled purposely, in order to stay longer in the 
shop, for the silence when they were together oppressed 
him, as though at any moment something terrible 
might happen. He could have told them it was a 
mistake to warn the girl; after all, it had grieved 
the boy, and it was only to be expected that it should 
have exasperated him. He had spoken to his brother 
about it, but the reply had been that he must 

remember the path of virtue was not strewn with 

163 



164 

roses. There were perpetual complaints from the 
notary, Frans saw it from the notes that were 
delivered or from Gerbrand’s face, and sometimes 
he was present when his brother asked : ‘ Why were 
you late for the office again ? ’ Latterly Floxis had 
not even given an answer. And in the evening he 
went out immediately after grace had been said, 
for a walk, he told them, but many of the neighbours 
were able to tell them how he had been seen with 
that tall friend of his in ale-houses that Frans had 
never heard of and that apparently were of bad 
repute. The last time his brother had forbidden 
him to go there, Floris had walked out of the door 
s milin g. Gerbrand must be feeling more upset than 
he showed. 

And Jansje sighed. When Frans walked through 
the passage where she was swabbing the floor, she 
would leave off and, lifting up her head, that shook 
perpetually, would say : ‘ You ought to pay more 
attention to your brother’s troubles ; you do your 
duty, but apart from that you leave him in the 
lurch.’ But how could he help ? He only went 
out for about an hour, otherwise he worked as much 
as he could, and, in any case, he had no authority 
over Floris. Certainly he, too, had noticed that 
there was gossip in the street; the neighbours 
looked through the window as they passed the shop, 
as though they thought something unusual was going 
on in there. Jansje and Stien never talked outside 



165 

the house, and yet it was known that there was 
something wrong with their nephew. 

But towards the spring Floris became so unruly 
that no one in the street could fail to notice it. 
He rang the bell at night after twelve o’clock, so 
loudly that it could be heard houses away. Some¬ 
times he stood outside the door for a while with his 
friends, with noisy talk and loud laughter, and 
Briemen, who always sat up late, pulled his blind 
aside to look. Once he had called through the 
window to them to be quiet, and one of the boys had 
shouted back at him. On another occasion the 
whole street was talking of the scandal, how a party 
of louts, among them young Berkenrode, boys they 
didn’t even recognise, came rolling up with Thijs, 
the druggist, who was too drunk to walk, and when 
his wife came to the door to fetch him in, they had 
hooted at her. There had been quarrelling in the 
shop between Wouters, who had asked loudly 
whether these disturbances at night couldn’t be put 
a stop to, and Werendonk, who answered calmly 
and politely that he would not put up with being 
called to task in his own house. And Mrs. Sanne, 
now almost too infir m to walk, scoffed, saying that 
Werendonk’s idea of religion was a fine one—he 
went to Church regularly, but had no authority over 
that gad-about. Warner’s wife told Stien what all 
the neighbours knew, that two of the companions 
with whom Floris went about, boys from an ale- 



i66 


house in the Donkere Spaame, had been involved 
with the police. She gave her to understand that 
the company he kept was worse than the Werendonks 
probably were aware of. 

Werendonk kept his head high, although people 
realised that this was an effort for him. He served 
them attentively, always giving good measure, and 
when a customer said “ Thank you,” he just nodded ; 
he counted out the change calmly, so that it was 
easy to check it after him. In the evening his broad 
figure could be seen behind the table, just as it had 
always been seen. And on Saturday mornings he 
went out as usual with his basket on his arm, his 
cap without a speck of dust on it, his eyes always 
turned up towards the sky. Certainly his shoulders 
were bowed now as he walked, but everyone knew 
that it had been a heavy task he had been fulfilling 
without fail for the last twenty years or more. He 
seemed to be invincible, as though his troubles had 
no effect on him. There might have been Sundays 
now and again when the younger Werendonk had 
not been seen on his way to Church, but no one 
could recall such a thing of the elder. 

Although nothing had happened at the Weren¬ 
donks’, the gossip about them continued. That 
Frans was a simple fellow who did his work well 
had been known for a long time, nevertheless people 
remarked now that he must be rather too simple, to 
work all his life for less than a servant; someone 



167 

had heard that for weeks on end he hadn't asked 
for a single cent. When some curious person 
wanted to know what the position was with the 
brother-in-law's creditors, Wouters was able to tell 
him which of them was still alive, how much was 
owing to those who survived, and they counted and 
reckoned and came to the conclusion that it was 
a large sum the brothers had raised in the course 
of the years. 4 And what for ?' someone asked. 
Merely for honour's sake, a notion that the eldest 
had in his head, for no reasonable person would hold 
it up to the child as a reproach. But that was his 
idea of what was right. There was a good deal of 
talk even about Jansje and the servant maid. 
Jansje, who suffered from palsy, so that her head 
shook slightly all the time, lived much more 
economically, and didn't even allow herself any 
coffee now. One could only imagine that thrift 
was catching, for Stien who, three years ago, had 
talked of buying a coat, was still wearing her old 
one, green and threadbare. And she had grown 
serious ; after a long day's work she would sit up 
late with her Bible. The only thing she couldn’t 
give up was singing her doleful songs. 

At last, one day the neighbours were startled by 
what had happened at the Werendonks'. In the 
early morning people were standing outside the 
door, with their hands to their caps, their coats 
flying open, for the wind was blowing in wild gusts. 



168 


The curtain was hanging out of one of the windows 
on the first floor, where the panes were broken, the 
blind was flapping outside. Briemen’s wife had seen 
it at half-past six when she was opening her shop. 
The window had been pushed out by the beam which 
was still sticking through it, a cloud of dust had come 
swirling out, and she had heard young Floris 
screaming as he stood there in his nightshirt. She 
had immediately rung the bell and a policeman 
had come. The onlookers stayed for such a long 
time that by the time the schools were open the 
carts could hardly make their way through the 
crowd. A good many people had thought for a 
long time that something of the kind would be sure 
to happen; the house was so old and, except for 
painting the outside, Werendonk had had no money 
to spare for it. Now he would be involved in heavy 
expenses, probably the whole ceiling of the first floor 
would have to be renewed. In the shop, too, that 
morning there was a rush of customers, who stayed 
longer than usual to watch the carpenters with the 
scaffolding. Werendonk, his arms crossed, calmly 
talking to the foreman, said he thought it was not 
as bad as it looked and that the ceiling didn’t need 
propping up, but he would leave it to him, since he 
himself was no expert. Many of them thought he 
was making too light of it, seeing there were cracks 
through which you could see into the room above. 
The injury Floris had received from the falling 



plaster was not serious ; he had gone to the office 
with his arm in a sling, still pale from the shock. 
Before twelve o’clock the shop was in order again, 
and later on the workmen came to remove the 
broken glass and splintered wood from the frame. 
And all through the gossip that went on over the 
disaster until late that evening there was a note of 
pity for Werendonk—old Werendonk, as he was 
called for the first time. They realised what a 
burden this unexpected expense would be for him, 
who never spent any money except on his task. 
Little enlightenment could be obtained from Floris, 
either by the carpenter or by Werendonk, who 
questioned him in turn. He had been asleep, he 
was awakened by the crash of the falling ceiling 
and the pain, that was all he could say; he had 
been very much upset by it, too. To Stien he said, 
when he stood with her in the attic looking through 
the hole, that he had seen it coming for a long time, 
in fact he lay in bed all the time expecting something 
to happen, and he believed that still worse things 
were hanging over them. She said that was non¬ 
sense, for everyone had always said that the house 
was on the point of collapsing, so it was hardly to 
be wondered at that one floor should give way. 
He pursed his lips as though he were on the point 
of tears, he went on looking at the hole and it 
seemed to him a mournful sight. c Come , 5 she said, 
c help me instead of standing there, what’s broken 



170 


can’t be mended.’ So he helped her to carry the 
mattress up into the attic, and it was put in Uncle 
Frans’s little room. 

For days after he could be seen peering at the walls 
and ceilings, he fingered them and scratched at the 
paint. It was obvious that his thoughts were 
perpetually occupied with the accident. ‘ Wouldn’t 
it be better to pull the whole house down and build 
a new one ? ’ he asked. Werendonk answered, 
without looking at him : ‘You don’t know what 
you’re talking about.’ And when they were alone, 
Uncle Frans said : ‘ No, indeed, you don’t know 
what you’re talking about, the house where your 
Uncle Gerbrand and your mother were bom, and 
your grandfather and your great-grandfather, and 
their fathers and grandfathers. Maybe it’s a bit 
dark and not so convenient as the new houses, but 
we must put up with that considering all the good 
things that an ancestral home brings us.’ 

The first evenings he only stayed out for an hour 
or so, and then he sat for a while with Stien in the 
kitchen. With the Bible open in front of her, she 
would chatter to him as though she knew he needed 
cheering up, but she found it difficult, for there were 
things she couldn’t mention, and when she asked 
him questions, he answered gruffly. There was 
something weighing on his heart, and she daren’t 
ask about that. Sometimes he looked at her as 
though he would like to tell her something. She 



told Jansje that there was no doubt he was suffering 
from the break with his sweetheart. * No,’ she said, 

‘ I know that look better than you do, there’s some¬ 
thing that pursues him, and, if he was older, he would 
look exactly like his grandfather used to look some¬ 
times. And if you pay attention you can see it in 
Werendonk’s eyes, too; those folk have a struggle 
which we know nothing about.’ 

But after a few weeks, when the house was 
smelling of new wood and turpentine, he began 
coming home late again; he said good-night 
casually and had left the room so rapidly that 
Werendonk, deep in his figures, hadn’t even time to 
answer. 

Werendonk had to work late every night now. 
He had got into the habit of working slowly because 
his limbs were so stiff and recently, in addition, he 
had noticed that his head would get muddled. At 
first he had continually polished his glasses, t hink i n g 
that they were clouded over and prevented him 
from seeing the figures clearly, but, even when he 
had seen them correcdy, he would copy them 
wrongly, and he made so many mistakes in his 
calculations that he sometimes laid his pen down and 
waited before starting afresh. Then he got the 
impression he had been thinking of something else, 
what he didn’t know. And he sat so long, his chin 
on his hand, staring in front of him, that he was 
startled when the clock struck. More than once 



172 


he put his books and accounts away in order to 
think over the situation. 

He foresaw that there would be trouble with the 
boy, sooner or later. Mr. Wessels was being very 
lenient, but if there were too many complaints he 
would lose his position. He wasn’t suited for the 
shop, and still less for any trade ; he would never 
find his right place unless his conduct improved. 
That was the root of the matter. You couldn’t 
expect good work from an imperfect tool. He had 
been strict with him and had shown him the right 
path from the moment the boy was able to stand 
on his feet, he had reasoned with him and had im¬ 
planted in him a respect for the scriptures, he had 
forgiven him much, too, time and time again. What 
good had it been ? . The explanation must be one 
of two things ; either this human creature was not 
capable of improvement, or the hands whose task 
it had been to mould him had lacked skill. He 
had no right to believe the former. But there had 
been no other hands, more skilled than his own, to 
take charge of the child. And even though he might 
have fallen short, he had always had the will to bring 
him up in strict accordance with his duty. And 
more than that too. For on these evenings, when he 
stared in front of him and neglected his figures, he 
had felt in his innermost heart that the child 
meant more to him-than the fulfilment of a duty. 
In the beginning it had been no more than that, 



*73 

but even in the days when he was irritated by the 
crying of the little creature in the room upstairs, 
he had felt pity too, because the cries had sounded 
to him like wailings over the fate he had been bom 
to. And later, when he held the little hand in his, 
he had certainly thought that this ought to have 
been his own child. After such memories he would 
sit for a long time, lost in thought. 

And again, sitting at his figures, trying to work 
out how they were to make all the money for the 
normal and the unexpected expenses, he would once 
more begin worrying about the boy, fearing that 
worse troubles were approaching for which he ought 
to prepare himself quickly. Any day he might be 
dismissed, and what was to be done then ? Send 
him to America, as Diderik had suggested, or to the 
East ? As though it wasn’t just as necessary there 
to have a basis of high principles in the struggle 
to earn one’s daily bread. And who was to keep 
an eye on him so far away? 

He picked up his pen again, he began on his 
calculations, but something kept gnawing at his heart 
and he wrote the figures down without thinki ng 
about them because of something he saw in his 
memory. Why had he taken in this child without 
counting the cost ? He had been conscious of guilt, 
but after so many years he no longer knew what 
that guilt was. That his brother-in-law had made 
away with himself had happened in fulfilment of 



174 


God’s will, an insoluble riddle—there was no reason 
why he should be held responsible for it. And yet 
at the time he had felt a sense of guilt. But we are 
all guilty, every one of us, even of our neighbours’ 
misdeeds, guilty from birth until death, and those 
of us who bear this in mind are bowed beneath the 
weight of it. He felt chilly. He looked at his hands, 
purple with cold in spite of the fact that there was 
still turf in the stove, though it was late in the season. 
It was old age, a chilling of the blood and a dimming 
of the mind. 

He had seen it approaching for a long time; 
he knew that the business and worry of the payments 
were becoming too much for him, he had discussed 
the question of Frans taking over a part of it. And 
once or twice in the evenings Frans actually had 
sat at the other side of the table and listened while 
he explained the accounts to him. But he wasn’t 
capable of grasping much of it, and he seemed to 
be more restless than ever. He nodded, he said 
“ Yes, yes,” before he had understood, and his eyes 
were perpetually wandering to the door. 

Something Jansje had said flashed across Weren- 
donk’s mind. ‘ Your brother is restless, you can 
see he doesn’t feel at ease.’ There couldn’t be 
anything the matter with Frans except his passion 
for the bells. But he remembered that he had seen 
him once or twice in the passage in conversation, 
sometimes with Jansje, sometimes with Stien, and 



i75 


they looked serious and ceased talking as soon as he 
appeared. When Frans came in on this particular 
evening, and his hand was already on the door-knob 
preparatory to going upstairs, Gerbrand, his brows 
knitted from persistent pain, said to him : ‘ What 
have you on your mind that makes you so restless ? 
Tell me . 5 Frans’s pale cheeks flushed; he answered: 
‘ Nothing, nothing at all. Except, perhaps, I need 
hardly say, that I am certainly worried about Floris’s 
comings and goings. He’s getting wilder, he’s 
talked about in the town and it isn’t pleasant to 
hear that.’ And when asked what was being said, 
he made a gesture with his hand and said lighdy : 
‘ Oh, it’s too absurd to bother you with it, people 
think such bad things sometimes, don’t worry your¬ 
self more than is necessary.’ And he went hurriedly 
through the door. 

Frans had heard more than he wanted to repeat, 
but in the kitchen he did talk of it. In the evenings, 
he left the house shortly after Floris. He followed 
him, hesitating what to do, until he saw him meet 
some other youths. Then he stood still as though 
he were looking at something else. Twice he had 
addressed him and told him gently that he ought 
not to associate with these boys. Floris had laughed 
in his face. And when the youths saw him they 
pointed at him , shouted and called him names. 
He didn’t venture to speak to Floris again, but he 
continued to follow him, always as far as that beer- 



176 

house, and when he had seen him go in, he sighed 
and raised his eyes to heaven. So it went on for 
weeks, until the summer came. Then he realised 
that he could do nothing about it, and he gave up 
following him. 

It was summer, an afternoon heavy with heat, 
there was no sound in the street, and Werendonk 
was standing alone in the shop which was empty 
of customers. Frans came in, his cap in his hand, 
the collar of his shirt open ; exhausted, despair in 
his eyes, he went up the steps into the parlour as 
though he were at the end of his tether. When 
Gerbrand came in to see what was wrong, he was 
sitting by the wall, his hands hanging down at his 
sides. He tried to speak, but the tears sprang into 
his eyes. Gerbrand waited, standing in front of 
him. The door opened, Jansje put her head round 
it, and Stien came after her. Frans stammered, 
repeating the name of Floris, and pointing helplessly 
in one direction. They gave him water. Then he 
spoke, but so incoherently that Gerbrand, although 
he shook him by the shoulder, could only guess what 
he was trying to say. At last he grasped that Floris 
had been seen in Great Houtstraat between two 
policemen. Werendonk took his cap and went out. 

He was away for an hour, and when he returned, 
with a drawn face, he went upstairs to his room. 
Frans sat alone at the supper-table. He was still 
sitting there at nine o’clock when Gerbrand came 



177 


down at last, but the latter only shook his head 
when questioned and spread his account books out 
on the table. 

Jansje heard it on her way home, she returned to 
tell Stien. They sat for a long time with their 
aprons to their eyes. 

During the days that followed Werendonk went 
out morning and afternoon. When he came back 
he called Frans into the parlour to tell him about 
the business. Mr. Wessels remained obdurate, and 
the reason he gave for refusing to accept repayment of 
the sum stolen was always the same, that his own 
good name would suffer if it was known that there 
had been a thief in his office who had gone un¬ 
punished. The matter would have to go to court-, 
Werendonk had been to the advocate, but the lattx& 
held out little hope of a light sentence, because Flodfc 
had been associating with young men the police ba& 
their eyes on. 

He continued to go out, but he no longer ca!k$l 
Frans, for there was nothing to tell him. Beridk^l 
Frans had heard already that he was no longer going 
to Mr. Wessels or the advocate, but simply walked 
about the town. 

The younger brother served alone in the shag*. 
It was usually quiet, one would have thought the 
customers were staying away on purpose* And when 
he had nothing to do, he stood looking through 
the top of the window at the little patch af dqr. 


K.K» 



178 

On the day that the case came up in court Weren- 
donk kept the shop closed ; only Stien and Jansje 
sat waiting in the kitchen, but he himself went out 
and later Frans also. The latter came home at 
dusk and sat up for his brother without lighting the 
lamp. But, after sitting in the dark for a long time, 
he went softly into the kitchen and said : ‘ I’m going 
out for a while, the bells must ring whatever happens, 
and Simon isn’t able to do it.’ 

Then he, too, stayed out a long time. At eleven 
o’clock he found his brother at the table with the 
Bible in front of him. 4 What is to happen now,’ 
said Gerbrand , 4 when he is released in October ? ’— 
4 May God have mercy on him,’ answered Frans, 

4 we humans are too weak to help one another.’ 

For three months there was an oppressive stillness 
in the parlour, in the kitchen and even in the shop, 
where the people waited and said little. As 
October drew nearer the brothers grew restless, and 
even Gerbrand often went out. Sometimes they 
would meet each other, and although they did not 
mention it, both knew whence the one was coming 
and whither the other was going. Once they saw 
Stien on the bridge, and when the day of his release 
approached Wijntje too. Werendonk spoke to her, 
asking her what she wanted, but she could not 
speak and hurried away. 

Before the appointed hour the porter allowed 
the brothers to go inside to wait. When they saw 



i79 


Floris coming, a strange smile on his face, they 
looked at the ground. Without a word they walked 
out. Then Floris stood still facing Werendonk and 
said : ‘ Do you think I’m going with you to that 
house ? Once more to hear of nothing but sin ? 
Once more to be in the old room ? And to be 
stared at in the street ? ’—‘ Everything in your room 
is new,’ said Werendonk, ‘ as for the rest, we’ll talk 
about that later. The main thing is that you’re 
going to be comfortable again.’—‘ No,’ he replied, 
‘ I’m going in the other direction.’ And he turned 
round. Both the brothers together held him fast, 
but he wrenched himself free, tearing his sleeve, 
and walked away. At the comer they saw Wijntje 
coming towards him ; he stood still for a moment, 
then leapt to one side and ran. 

Before the brothers had reached Little Houtstraat 
they had to put up their umbrellas and, as they had 
to hold them in front of their faces against the wind, 
they did not see that the neighbours were at their 
windows. In the dark parlour Stien and Jansje 
were waiting, and seeing the astonishment on their 
faces, Frans told them at once that he had run away. 
Stien began to cry and hurried out of the room. 

That evening Werendonk closed the shop even 
before his brother had gone out. He laid his papers 
on the table and sat down, but he did not look at 
them. All the time the Damiaatjes were chiming 
he listened to them, and the one thought in his mind 



i8o 


was, how could Frans be so unfeeling as not to be able 
to forget his hobby even on this day. Somewhere 
a door slammed, then it was quiet. A memory 
came into his mind—he saw himself in a strange town 
opening a bag and holding up a nightshirt. He 
shuddered, folded his hands and bent his head over 
them. ‘ O Lord,’ he prayed, ‘ punish me as I 
deserve.’ 



CHAPTER ELEVEN 


It WAS ON A SATURDAY AFTERNOON, AS HE WAS 

getting ready to go out, that Werendonk was struck 
by the spotlessness of everything in the house. He 
had paid no attention to the fact that Stien was 
working harder, but now he recalled that he never 
went into the passage, up the stairs or into any 
of the rooms, without seeing her busy with cleaning 
materials or a leather, and the sound of the pump 
in the yard or of water running from the spout into 
a pail could be heard the whole day long. Not a 
speck was to be seen on the floors or the window-sills, 
often they were damp ; the cupboards and chairs 
shone and the copper looked like new. And all 
the time she sang. Her songs, which could be heard 
in the shop, had been getting on his nerves, par¬ 
ticularly the lugubrious ditty that began: “ Without 
father or mother, I take up my cross,” and he had 
told her two or three times already not to sing so 
much. He realised that she did it without thinking, 
but it irritated him. It was certainly not high 
spirits that made her do it, and there was enough 
sadness without being reminded of it. Werendonk 

181 



i 82 


said nothing, he uttered no reproof, though there 
was much he could have said. He thought Stien 
was extravagant with a number of things, the whole 
house smelt too strongly of hearthstone or soft-soap, 
but he said nothing. He frequently felt annoyed 
with Frans too. Sometimes he talked a lot, in a 
slow monotonous voice, about things of no impor¬ 
tance, at other times he refused to open his mouth, 
or twitched his lips and blinked his eyes. Weren- 
donk thought it would be better for him if he went 
out more, but when he told him to go, Frans stayed 
away longer than he could be spared. That again 
irritated him, because he felt the need to go out him¬ 
self. This feeling was so strong sometimes that even 
on a Saturday afternoon he called Stien to help in 
the shop, saying, for no reason that he knew of, that 
probably he wouldn’t be back to supper. He 
talked, too, about being obliged to have an assistant 
again. 

When the neighbours saw him coming out of the 
door, his face turned upwards, they knew whither 
he was bound, and each one of them had something 
to say about it; whether it was any good looking 
there, whether it wasn’t sad that a good man should 
put himself out for a good-for-nothing, who could 
come to no good in any case. 

In the early winter days Werendonk went at least 
twice a week to one of the ale-houses that Klaas, the 
son of his next-door neighbour, Minke, or Hendrik, 



the tin-smith's boy, had told him about, and he 
discovered that these lads were better known in 
these haunts than was realised in their homes. In 
return for a trifle they told him whereabouts in the 
town he would find gambling-dens, or where to 
look for the receivers of stolen goods. Those were 
the places to look for the young men who might be 
able to tell him something. He, who had never 
been in an ale-house, went into bars where the smell 
revolted him and the tobacco smoke made him 
cough. At first he was stared at when he ordered 
lemonade, but when he began to cross-question the 
bar-tender, the man at once realised what he wanted. 
In an ale-house in the Wood Market the waiter 
brought a certain Kleuns up to him, who said he 
had heard that Floris was in Amsterdam. He went 
with him to another beer-house in New Kruisstraat, 
where it looked very clean and there was white sand 
on the floor, but when he saw two painted women 
coming out of a side-door, Werendonk felt ashamed 
to be sitting there. Nevertheless he waited until 
the other youth came, who was supposed to be 
a friend of Floris, and who said that he had 
had a post card from him from Hoorn, that was 
all he knew, but he thought he was probably with 
Blusser. Werendonk asked the young man to go 
with him to Amsterdam to show him the place 
where his nephew might be. He didn't see the 
wink exchanged between the two. 



184 

Wouters, who had heard that he was searching in 
Amsterdam, asked if he could speak to him in the 
parlour. He said that a man like Werendonk, who 
had a good reputation and was no longer fit enough 
to wear himself out with wandering about all day 
in low quarters, would do better to let his son, 
Steven, help him. Steven was more in the know, 
he had already told them that those young men were 
leading Werendonk up the garden path and taking 
him here and there in order to get free drinks. So 
Steven, who was a sheriff’s clerk, came to see him, 
and it was arranged that he should make enquiries. 
He said there were boys in the street who were no 
whit better than Floris, although no one knew 
anything about it. 

Werendonk had realised that his journeys to the 
town would be of no use, they exhausted him and, 
moreover, he did the shop no good by being away 
so often. He decided to wait and do the work that 
had fallen into arrears. At the end of two days, 
one evening, before he sat down in the parlour, he 
went out to see Wouters on the corner and to ask 
if Steven had heard anything yet. And he went 
every evening, just for a moment. Afterwards he 
sat in the lamp-light with his papers. But he had 
no peace, there was always something to disturb 
him. He went into the kitchen to tell Stien to stop 
scrubbing the floor, and he was hardly seated again 
before he could hear her sweeping in the yard. That 



185 

maid, he thought, had as little peace as himself, she 
worked more than was good for her at her age. 
Once or twice he noticed that she sat up late, and 
that Frans, who was also beginning to come home 
later than usual, would even then go and sit with 
her in the kitchen ; he could hear them talking, 
although they spoke softly. There were noises, too, 
that disturbed him at his calculations. There was 
always something creaking in the woodwork for no 
apparent reason. There were a couple of boards 
in the passage in particular, sometimes they could 
be heard even when no one was walking on them. 

On New Year’s eve he said it would be better 
not to bake any cakes this time; when he came 
back from Church he would go to bed early. 

That evening Frans and Stien sat alone in the 
kitchen, in silence, staring in front of them. When 
the clock had struck twelve and they had wished 
each other a happy New Year, Stien said, raising 
her glistening eyes : ‘ Let us pray for him, as it is 
written in the first Epistle of Saint John : “ If any 
man see his brother sin, he shall ask God, and He 
shall give him life.” ’ 

They stood up and prayed silently, and after 
saying “ Amen ” they wished each other good-night. 

Shortly after the New Year Werendonk became 
cantankerous, his face contracted as though he was 
b eing bothered with twinges of pain again, and one 
afternoon, after he had called out to Stien that she 



186 


ought to be ashamed to be singing all the time like 
that as though she was a young girl, he went out in 
a temper, although there was no one in the shop 
but the new assistant. He went to Amsterdam. 
There he roamed through what he took to be 
dubious quarters of the town, and every now and 
again he came to a standstill outside an ale-house. 
He went into one of them in a narrow street between 
two canals ; it was dark there, and it was not until 
he was seated that he saw Frans at a table behind 
him. Frans came and sat beside him, lowering his 
eyes in embarrassment because his brother gave 
him such a straight look. * I’ll tell you all about it 
in a moment,’ he said. They did not speak again 
until they were outside. Walking slowly beside him 
on the dyke, Frans confessed that he hadn’t dared to 
ask his brother for the money, but he had talked it 
over with Stien and she had offered to lend if to 
him out of her savings. Minke’s boys and another, 
whose name he didn’t know, had brought a message 
from Floris that he was in great straits. Frans had 
come with the money and had expected to meet 
Floris himself, but he had sent that fellow Blusser to 
say that he was afraid of his uncle. This was the 
second time that Frans had brought money here. 
‘ He can’t be allowed to starve,’ he said. Where 
Floris was he had not discovered. 

* So that’s what you’ve been doing,’ said Weren- 
donk. * But the money shall be returned to Stien.’ 



i8 7 

When he spoke to her about it, she said that 
Jansje, too, had given money, that they had done it 
a number of times, even before the disgrace had 
come on them. He insisted that they should reckon 
up what it amounted to. 

Once more Wouters came with his son to warn 
him that his credulity was being abused, for they 
had been making enquiries, and their belief was that 
the youths did not themselves know where Floris 
was. Werendonk listened with his head on his 
hand, he asked for their advice like a helpless creature 
and he implored Wouters to think what he himself 
would do if his son were in danger. 

The neighbours noticed that his face had become 
grey, his eyes hollow, as though he had no sleep at 
nights. Every day about six o’clock when Steven 
came home he could be seen crossing the road, 
sometimes forgetting to put on his cap. People 
shook their heads, they were filled with pity to see 
this man, who had spent his whole life working to 
fulfil a task, tortured with anxiety. Many of them 
began enquiring here and there to see if anyone had 
heard of the truant. And rumours were rife, gradu¬ 
ally more and more of them. 

Tops, the Werendonks’ right-hand neighbour, 
with whom they’d had no dealings for years owing 
to an old-standing disagreement, brought the milk¬ 
man into them early one morning. The previous 
evening the man had been walking in the meadow 



188 


down by the water, opposite the Heemstede reed- 
ground. There, beside a boat moored to the bank, 
he had seen three youths ; one of them, who looked 
like a townsman, he had recognised as Werendonk’s 
nephew ; the two others looked as though they 
might be tramps. This morning he hadn’t gone so 
near, but, even in the dim light of dawn, he had 
seen in the distance that the boat was still there, 
and two figures were standing on the bank. Al¬ 
though it was wild weather, with hail and an icy 
wind, Werendonk put on his jacket at once, and 
when the eldest Minke boy—for they, too, had heard 
the story—offered to go with him, he agreed. In the 
Forest they had to wait for the steam-tram, walking 
up and down to keep warm. When they arrived at 
the Heemstede road, Werendonk realised that he 
had forgotten the way to the meadows, he had to 
follow Klaas along a footpath, across a ditch beside 
a gardener’s cottage, where he asked a labourer if 
he had seen a boat. The man went with them. 
They walked along the reed-ground beside the 
Spaame, but the boat was not there. This man 
told them that a policeman had been there that 
morning. Werendonk had to walk slowly because 
of his legs ; he had to rest in the inn, and he sat 
there silently looking at the floor. 

Two days later it was Warner who came to say 
that he had heard from his brother in Overveen that 
there, too, three youths had been noticed, of whom 



189 

one, from the description, must be Werendonk’s 
nephew. Werendonk could not walk so far, he 
waited until the afternoon in order to go with the 
carrier. The Overveen baker’s boy was to show 
him the way, and he led him through Duin and 
Vaast down the path that leads to the bottom of the 
hill, for that was where the boys had been seen. 
They walked the whole afternoon, sometimes enquir¬ 
ing at a cottage, sometimes questioning a passer-by, 
occasionally they were told that tramps had passed 
that way, one of them a tall youth. Time after 
time they took a path that lost itself in the dunes, 
looking right and left to see if they could find a trace 
of footsteps. It was beg innin g to grow dark when 
Werendonk’s leg became so troublesome that he had 
to sit down on the sand, but it was something worse 
than the pain that tortured him as his eyes searched 
beside the dark bushes and along the slopes over 
which the clouds were drifting. When he arrived 
home he said that he was too tired to stand in the 
shop. Frans came in for a moment and questioned 
him, but he only shook his head. 

Late that evening, when his brother returned 
from his outing, he said that the searches tired him 
grievously, but he would continue to hunt, for he 
was convinced that the boy was wandering in the 
neighbourhood and was in bad company. Even at 
the cost of his own health he must save him; who 
could tell what crimes were being committed. * I 



igo 


understand now,’ he said, ‘ what the father in the 
parable of the Prodigal Son must have suffered.’ 
He said he would like Frans to take over more of 
his work in the shop so as to leave him freer to go 
out when it was necessary. The Saturday round 
of the creditors, too, he would hand over to 
him because he himself had a more arduous task 
now. 

He sat up later because the accounts had got into 
a muddle, and because his thoughts were elsewhere 
he did the work more slowly. But he was up again 
early in the morning, he swallowed a hasty mouthful 
and went out, telling them not to wait for him. For 
weeks on end he could be seen going out in fair 
weather or in rain, and the Wouterses, who were in 
his confidence, always knew where he had gone. 
Some people said that it was beginning to affect his 
mind—how could he expect to find anyone between 
Velsen and Hillegom with nothing definite to go 
on, and he a heavy man who suffered from his legs. 
They did what they could to help him. Those who 
had relatives outside the town wrote to ask whether 
by chance a young man had been noticed tramping 
.with two companions, if so, to let them know at 
once. The young people in the street, too, did their 
best; they went out on Sundays in twos and threes 
into the districts of the polders as far as the dunes. 
And no day passed but Werendonk had a visit from 
someone to tell him what he had heard. And he 



would go off again with his slow steps ; sometimes 
he stayed away from morning until evening. 

Shortly after Easter the fishmonger came with a 
definite report. Two days previously, returning 
along the Zandvoort road, driving slowly because 
his old donkey couldn’t get along in the loose sand, 
he had pulled up and had seen in the dimes a sort 
of tent, covered with potato-sacks. A youth in a 
blue suit, with wild hair, had come into the road 
and had asked for a few cents, to buy bread, he had 
said. The fishmonger had had a good look at him, 
and had asked him too : ‘ Aren’t you Werendonk’s 
lad ? Then you ought to be ashamed of yourself to 
be tramping about like the scum of the earth.’ He 
hadn’t given him any money, but he had given him 
some bread and butter he had left over. And this 
morning he had seen him again. He had cautioned 
him that the police were on the look out for some 
suspicious characters about whom complaints had 
been made at Boekenrode. Werendonk told the 
man to go and sell his fish in the Fish Market, and 
then to come back for him with his cart. 

The neighbours stood at their doors, as though 
they had heard good news. The Warner and the 
Wouters boys, anxious to help, set off at once and 
said they’d probably be there before the cart. 
Werendonk was seen to be walking rapidly when he 
came out and there was a touch of colour in his 
face. They looked after him and, when he had 



192 


driven out of the street, there was a lot of discussion 
in the shops as to whether he was right to put himself 
to so much trouble. ‘ That man has the moral 
standards of an earlier generation,’ said Wouters ; 

‘ he realises that we are responsible for all members 
of our households, and there’s no one has better 
reason for knowing that than he has.’ 

The sun was going down when the boys came 
home and described how they had searched with 
Werendonk. They had each taken a different 
direction through the bushes and kept calling to 
one another ; a gamekeeper and a couple of labour¬ 
ers had joined up with them, so that it was like a 
battue. They had found no one, but they had 
found footprints as far as the Vogelenzang road. 

The next morning Werendonk stayed in bed later, 
but in the afternoon he was attending to his business 
again. 

Then reports came in from even farther away, 
from Hillegom, from Leimuiden and from the 
Westeinder Lake. Each time Werendonk set off- 
on the steam-tram, in a cab, or on a labourer’s cart, 
and often he had to walk for hours on end. He 
went to Schoonhoven, too, because his brother-in- 
law, from whom he hadn’t heard for years, wrote to 
say that he had received a post card from their 
nephew asking for money. 

On arriving home one evening in June, Frans 
found his brother sitting at the table with his head 



193 


on his arms. c Are you asleep ? 5 he asked. He 
wouldn’t have been surprised, for Gerbrand went 
to bed late, rose early, and he knew he was not sleep¬ 
ing well at night. He shook him by the shoulder ; 
his head dropped on one side, his face was grey and 
he was dribbling at the mouth. Frans went at once 
to fetch water, and Stien, who was still sitting read¬ 
ing, came back with him. He had to rouse their 
neighbour, Wouters, for he could not carry his 
brother upstairs alone. 

Jansje stayed late in the evenings, because there 
was so much to do. c You ought to get someone 
else,’ she said, her head shaking, ‘ I’m no good any 
more.’ But Werendonk wouldn’t have anyone else 
in the shop or to sit by his bedside. It was she who 
had to bring him his food and milk and attend to 
his room. After a day or two Stien noticed that 
she had grown quiet and sometimes stared in front 
of her with fear in her eyes ; once before she had 
asked what was the matter with her, but Jansje 
had answered curtly : ‘Go on with your singing.’ 
But one morning, when Stien found her in the 
kitchen with her apron to her eyes, she suddenly 
burst into tears and opened her heart. 6 1 know 
he’s only wandering, but I can’t bear to hear it, 
it’s so terrible : “ Chastise me, chastise me,” he 
keeps saying in a voice that pierces your very soul. 
“ He has made my flesh old, he has broken my 
bones.” And then again, whimpering like a child : 

N 


H.K. 



“ When I call upon Him, and lift up my voice, He 
closes His ear to my prayer. 55 But worst of all is 
when he raves about blood and about the scarlet 
that no hands can wash away. About blood and 
snow. Surely that man can have nothing on his 
conscience, you know him as well as I do. There 
must be heavy guilt deep in the hearts of all men, 
that a man like him should suffer so grievously from 
it. And at times he looks as though he could see 
something ; at other times he starts up and asks if 
all the creaking is in the next room. I don’t know, 
but reading the Bible all the time seems to lead to 
a lot of misery. Go on singing, child, and forget 
your sins. 5 

She dried her tears and hurried up the stairs 
again. When Frans went in to look at his brother, 
he saw that she was only pretending to be tidying 
things up so as not to leave him alone. After those 
first days Stien did not notice anything strange 
about her, only that she was still quiet and that her 
head rocked to and fro more than usual. 

In August, when Werendonk came into the shop 
again, he had lost a lot of flesh. He thanked the 
neighbours who congratulated him on his recovery 
with a nod, saying that it was no more than might 
be expected at his age ; and he served again, as of 
old, slowly and carefully. In the evenings he went 
up to bed early. ‘ The accounts will have to wait, 5 
he said to Jansje. But on Saturdays he was seen as 



r 95 


usual walking down the street with his basket on 
his arm. 

It seemed as though all at once the‘neighbours 
had given up helping in the search ; no one came 
with reports any more, they had forgotten about 
Floris. But gossip still continued about the house. 
One had something to say about the gable, another 
about the front steps with their rusty railings that 
grew more rickety every day, or about the high 
shop door with its one purple pane at the top, which 
had probably been there for the past hundred years. 
The corn-chandler’s shop had become a house apart 
in the street. Outside it looked so dilapidated, 
inside it was so gloomy. 



CHAPTER TWELVE 


He had been away for nearly a year, one 
morning, when the smell of autumn leaves from the 
Forest hung about the town, and the cobble-stones 
in the street looked as though they had been washed 
clean by the rain, while it was still dark Wijntje 
came into the shop with her umbrella drip pin g. 
The assistant was still standing alone, and she asked 
to see Werendonk. He was sitting with Frans at 
breakfast; he beckoned to her to come in, and 
pointed to a chair. But she remained standing, for 
her dress was wet. c Well, child, what is it ?’ he 
asked. She hesitated, she asked if she could count 
on Frans not repeating anything she said, and when 
the latter had reassured her, she said that she had 
news; her cheeks flushed red as she said it. Weren¬ 
donk rose and stood in front of her. A week previ¬ 
ously she had received a letter, but she couldn’t tell 
them what was in it, and yesterday another letter 
had come. He wrote that he was destitute and that 
in despair he would probably join up in a colonial 
regiment. He wanted her to ask his uncle to forgive 
him, he could bear it no longer, but he daren’t write 

196 



i97 


himself. c I’m sure he means it, 5 she said, ‘ he suffers 
terribly because he is sinful, and he has always 
struggled so hard against it, I know that better 
than anyone. 5 She would have liked to go to the 
Hague to find him, but she couldn’t stay away from 
her place so long and, in any case, she didn’t know 
where to go, for the only address he had given was 
the post office. ‘ You’re a good girl,’ said Weren- 
donk, * but now you must help me to get him back.’ 

He went with her to her mistress’s house, the last 
one in Little Houtweg, and as they walked under 
their umbrellas they discussed what ought to be 
done. They came to a stand under the tree where 
Floris had always waited and continued their talk, 
and, seeing the tears well up in her eyes, he said : 
‘ Once we can get him back then I’ll have a talk 
with your father.’ Warner’s boy, who was coming 
along with the baker’s cart, looked at them in 
amazement. Werendonk walked back slowly, gaz¬ 
ing with a smile at the green and yellow foliage from 
which big raindrops were dripping. 

In the afternoon he came back again and talked 
to her in the passage. The money would have to 
be sent from her. Every day he visited her there, 
until her mistress sent a message to say that he might 
talk to her in the ante-room. Then he would walk 
for a while in the Forest and when he got home, he 
said he had enjoyed the walk under the trees, with 
the wind and the fresh smell, he hadn’t even noticed 



the damp. They had never heard him talk so 
much about the Forest and the trees. The neigh¬ 
bours asked each other what he could be doing 
there, and what was the reason for his being seen 
talking to that little servant girl. In the kitchen 
Jansje said : € Mark my words, she’s a kind, bright 
little thing, she’ll save the boy yet.’— c Yes,’ said 
Stien, ‘ you never know what way salvation’ll come.’ 

One day Wijntje came in the evening. She sat 
talking to Werendonk for a long time. And he 
closed his books and took her home because the road 
was so dark. At the gate he held her hand for a 
while, pressing it in his. On his return he went 
into the kitchen ; Frans and Stien looked at him 
in astonishment, he spoke so cheerfully. He said 
he was going on a journey the following morning, 
and he believed that this was an end of their trial. 
Stien broke in to say that everything in his room 
was in order, so that he would find everything he 
needed there. They went upstairs to see it. And 
he commissioned Frans to get in some bellefleurs 
and wine-apples, because the boy was so fond of 
them. He was preparing to go to bed when he 
remembered that he had to put his accounts away, 
and as he was doing this, strangely enough he 
suddenly thought of that evening when the little 
book in which his father’s words were written had 
fallen out of the cupboard. 

It was not yet daybreak when he went out, a light 



i99 


was burning in Warners 5 , and through the open 
door came the smell of biscuits baking. Stien, look¬ 
ing out at him, noticed how rapidly he was walking. 

When he got to the Hague, he asked his way, 
and when he had found the number on the narrow 
door of the ground-floor rooms, he rang the bell. 
A man in shirt-sleeves opened it and he told him 
he had come to see Floris. c He isn’t here, 5 replied 
the man and shut the door again. Werendonk 
stood still in bewilderment. A policeman who was 
passing asked him if he was looking for something, 
and he explained that he had arranged to meet his 
nephew here. The policeman then advised him to 
go and look in some of the beer-houses, and he 
walked with him saying he could see he didn’t know 
his way about. That man, he told him, was a 
fortune-teller, but he probably did other things with 
cards as well, and it would be a good thing to get 
his nephew away from there. 

Werendonk went into a beer-house and there he 
saw Floris. ‘ I want to speak to you, 5 he said, ‘ come 
with me. 5 The boy followed him, pale, silent; and, 
out on the street, they walked beside each other 
without saying a word. At last Werendonk spoke : 
e My boy, everything is forgiven you, so far as it is 
in my power to forgive, and if it is your wish to live 
the life of an honest man, then come home with me, 
I will do all I can to help you. 5 As though he were 
a child, Floris held him by the hand, and, sobbing, 



200 


his head bent, he walked at his side. Street after 
street they walked without saying a word, but when 
they came to a canal, where it was quieter, Floris 
began to speak. During this past year, he said, he 
had done things so wicked that he dared not mention 

them, he was no longer fit to associate with decent 
people. He was filled with remorse, and often 
wondered how it came to be that he had to be like 
this, for he had struggled against it more than his 
uncle could know. Werendonk did not ask him what 
he had been doing all this time. * We are all 
sinners,’ he said, ‘ old and young, rich and poor, 
but some are weaker and do wrong, while others 
are protected from it. They are the elect. The 
main thing is to have faith that one day you will 
find salvation. Have faith, my boy, it is so comfort¬ 
ing, and you’ll be able to overcome many things 

then, you’ll see. And if temptation becomes too 
strong for you, tell me and I will help you. I’m 
the man to whom you can look for help.’ 

They stayed in the town until it was evening, 
because Werendonk thought it would be better to 
come home when the neighbours’ shops were shut. 
Tired as he was, he chose a long way round from 
the station, beside the Spaame, where it was quiet 
and dark. In their own street there was no one 
about, the lights in the street-lamps flickered in the 
wind. As he rang the bell, the blind in Thijs’s 
house on the other side of the road was drawn aside, 



201 


but their front-door was opened immediately. In 
the darkness, all that Stien said was that she had 
put a piece of turf in the stove because it was so 
chilly, and when they were in the parlour she 
looked at Floris and saw how thin he was ; then 
she suddenly laid her head on his shoulder. Frans 
stood up and gave him his hand, his mouth twitched, 
but he said nothing. Werendonk asked for choco¬ 
late to be made ; they were tired, he said, they 
must go to bed soon. Thus after a year the boy 
came home. They spoke of the weather, nothing 
more. Then Floris went to his room with Stien 
who carried the candle-stick ; once more he heard 
the stairs creak. When she had lighted the lamp, 
he saw that there was a new table and a new bed¬ 
stead. c It’s a nice room, isn’t it ? 3 said Stien. 

‘ Sleep well now. 5 

Floris was awakened by the sound of loud singing 
down below, and while he was listening Jansje came 
in with some breakfast. She gave him no special 
greeting, treating him as though he had never been 
away. She told him he was to stay in bed, for rest 
was always a good thing. He stayed in bed, listen¬ 
ing to the singing until he fell asleep again. It was 
nearly midday when Frans wakened him. 

In the parlour downstairs the voices of his uncles 
sounded cheerful as they sat round the table at their 
meal. Floris said that everything looked so clean, 
the plates, the forks, the table-cloth, it seemed like 



202 


a miracle. And together with his uncles he folded 
his hands for grace. They talked a lot, about the 
news in the papers; about a great Exhibition which 
was to take place in Amsterdam next year, where 
people were to go about dressed in the costumes of 
their ancestors ; about the news in the town too ; 
about what had been said in the Town Council 
about the Fair, which some people wanted to do 
away with. Floris talked too, he didn’t even notice 
that there was more conversation at table than there 
used to be. But when Frans said that he ought to 
go to the barber he replied that he would go after 
dark, and after that he was silent. 

He took the Bible up to his room with him. He 
frequently had to force himself to go on reading, for 
often he found himself looking out of the window 
with thoughts he did not want. At Thijs’s they had 
already seen him. While he was reading Weren- 
donk came in with a bundle of papers in his hand ; 
he sat down beside him and said : * Look here, I 
know you don’t like the idea of being seen by people, 
but what’s past is past, and it’s better to go out as 
usual. Judgment is not with men, but with the 
Lord, and it’s there you must seek it. Go out if 
you want to, it’ll be a little time yet before you’re 
yourself again. You’ll have to have some new 
clothes. And if you want to stay at home, you can 
relieve me of work by copying these wholesalers’ 
accounts into the ledger. Behave as though you 



203 


were just back from a journey full of perils, and 
take your ease/ 

Floris caught his hand, he suddenly felt a warmth 
from that broad chest, and he began to cry. c Come, 
come , 3 said Werendonk, ‘ don’t cry, you’re on the 
right path . 3 And the boy smiled through his tears. 
c Stien is still at her singing , 3 he said, c nineteen to 
the dozen ; wherever does she learn them all ? 3 
She was singing loudly downstairs, in a high-pitched 
voice : c Sweet maiden, do not grieve ; thy heart 
deserves no pain . 3 

He took his cap and went through the shop, 
where he noticed the clean smell of the chandler’s 
wares. In the street he saw that heads were turned 
to look at him, but when he got to the comer and 
Wouters dashed out and gave him a long handshake, 
he felt relieved, and ventured to look about him. 
When he returned, the neighbours greeted him. 

In the parlour the lamp was lighted early with a 
new wick that burned brightly. He went into the 
kitchen where Stien was busy cooking pancakes. 
And in the evening, when he sat at the table with 
Werendonk, talking quietly about the work he would 
be able to do, Wouters came in with his son, bringing 
a cake that Frans had ordered. One or two custo¬ 
mers in the shop observed that there was something 
afoot, someone asked what it was, and another, who 
knew all about it, nodded and smiled. 

Before he went to bed, Werendonk called Stien 



204 


into the parlour and told her there must be some 
gaiety in the house, he had arranged with Steven 
that he should come in now and again, and then 
the company must be served with coffee and cakes, 
or, when the cold weather came, a cup of saffron 
milk. 

The winter evenings were cheerful. There was 
only a comer of the table left for Werendonk and 
his papers, for opposite him, beside the plant, Steven 
and Floris had to have room for their dominoes, and 
often Frans would join them when he came home 
immediately after the chiming of the Damiaatjes. 
Werendonk looked on at them more than he meant 
to, so that later, sitting alone, he still had a lot to do. 
Stien came in every evening, smiling, with a plate 
of one thing or another. And there was joking, 
and the sound of voices was heard more than had 
ever been heard there before. No one noticed that 
sometimes Werendonk’s face was contorted with 
pain. 

He had to do his work at night. But even in the 
silence his mind was not entirely on his task, for 
his thoughts wandered. As long as the boy was so 
thin and run-down, he would have to rest and be 
looked after, but what would the future hold for him 
when he was well enough for work ? Once fallen, 
it is difficult to raise oneself again, and not many 
people would hold out a hand. He himself would 
not take into his shop a boy with a bad name and a 



205 


prison record. So long as a man had never com¬ 
mitted a crime he could be trusted, but once he had 
transgressed he might easily have another lapse. 
That was the great trouble. Once sin has been 
experienced, it tempts more easily, and then, too, 
it is much harder to struggle against it. A boy like 
Floris had to begin right at the beginning again, be 
led once more to realise the difference between right 
and wrong, and how could that be done without 
Werendonk’s help? And he no longer had the 
strength of his earlier years. He was beginning to 
feel his age, and now that he had so much sorrow 
behind him, it was dear to him what the boy meant 
to him. 

Every evening he pondered until after midnight; 
he saw no way clear. Always he returned to 
questions and riddles. However much man strove 
and struggled, there was no salvation for him save 
in grace. 

Before Christmas it was Floris himself who men¬ 
tioned work. He had thought a lot about it, he 
said, but he did not know what it ought to be, and 
he would very much like to get to work. Otherwise 
he did too much thinking, and he was afraid of 
that. Hesitating, with bent head, he said that morn¬ 
ing and afternoon he read his Bible, and then when 
he thought about it he realised that he possessed all 
the sins of mankind, so many that he would never 
be able to struggle against them, and those were 



200 


the sort of thoughts he used to have in the past. 
If only he hadn't to think about what he had done, 
it would be easier for him. * There you are right , 5 
said Werendonk. ‘ The labour that has been given 
to us to bear since the first man is a punishment, 
but also a blessing, it keeps us from much wrong¬ 
doing. It is difficult to find something for you to 
do, unless you care to help me in the shop. You 
haven't been brought up to it, because I used to 
have bigger plans for you, but you can become a 
good man in any station of life. In a year from 
now we shall be free from our worries, and when we 
are no more the shop will be yours.' Floris asked 
him if he still trusted him with money. c Yes,' was 
the answer, c you won't do those things any more, 
we are praying for that with all our might.' 

In the New Year things were busy in the house. 
Floris was in the shop too, and although he was not 
talkative, he served deftly, without making mistakes, 
and he was polite. The customers were pleased to 
see him there. The work was done quickly, so that 
Werendonk frequently stood with empty hands. 
And when there was nothing more to do, Floris 
could be seen clearing up, tidying, sweeping, and 
polishing the measures. It could hardly be made 
to look more spotless than it had always been, and 
yet he always found something for his cloth or his 
duster. Jansje and Stien, too, worked more busily 
in the mornings before the shop was opened, with 



207 


scrubbing-brush and window-squirt; the floor was 
scoured, the steps scrubbed and the panes gleamed 
brightly. Passers-by looked in at the shop windows. 

And workmen came into the house to build a new 
staircase and to lay new boards in the passage, for 
Werendonk thought the old ones had served their 
time. The wainscoting in the passage had to be 
renewed, when it was discovered that the woodwork 
under the paint was crumbling. For days there 
were painters and plasterers about the place ; the 
shop and the entrance steps were painted. The 
neighbours said that there was a change in Weren¬ 
donk, and that it must be that he was no longer so 
heavily burdened with the debts. 

It was known that he no longer visited his brother 
in Gierstraat; he had mentioned to Wouters on 
one occasion that he had had words with him, about 
his nephew, about money, and about other things. 
The neighbours realised that it had been about 
Kroon also, for he and the other Werendonk were 
enemies, and Kroon was often seen, sometimes alone 
and sometimes with his wife, going into the shop. 
Besides, in the back-parlour a party of dominoes 
was played, a thing that Diderik Werendonk, now 
that he had become so strict, would certainly not 
have approved. There had never been dissension 
among the Werendonks ; on the contrary, they had 
always stood together and helped each other. Floris 
knew that he had been the cause of this difference. 



208 


His cousin had said to him : ‘ Do you think that 
my father is going to go on paying for a criminal ? 
We and the uncles would have been well off if it 
hadn’t been for you.’ 

It stuck in his mind. Sometimes the parlour was 
crowded with company; Werendonk had never 
seen such a thing there in his life before. And he 
observed that, perhaps in a moment of gaiety when 
they were all laughing and their voices were mingled 
in merriment, Floris would suddenly become silent 
and stare in front of him. He thought it must be 
that his mind was not yet cleared up, and that the 
thoughts of the dark period tormented him. One 
afternoon, when Floris was setting out to do some 
errands, he spoke to him about it: ‘ My boy, we 
are doing all we can for you, but there’s still some¬ 
thing worrying you. If you’re feeling remorse, 
remember that the Lord can see into your heart, 
and if it’s sincere you may trust in him. Or is there 
something else ? ’ And he mentioned the name of 
Wijntje whom Floris had not yet seen again. ‘ It 
isn’t that,’ was the answer he gave with a deep 
flush, ‘ she knows well that I cannot face her yet, 
but one day soon I must talk to her.’ And he took 
up his cap quickly and was gone. 

The moments of oppression came more frequently. 
In bed his thoughts returned to him. He owed 
everything to his uncle, years of trouble had been 
spent on him, and he had been rescued from the 



209 


lowest depths of mire, everything had been done to 
make a decent man of him, and he asked himself 
again and again : What had been the use of it ? 
It had been nothing but charity which he hadn’t 
deserved. 

Nowadays he visited at the houses of some of the 
neighbours : Wouters, who always pressed him to 
come in and sit at the table with his sons and 
daughters ; Warner, who was noted for his surliness, 
but who was always kind to him and never spoke of 
the bad days; Briemen, whom he didn’t like 
because the man got into such tempers, and would 
beat his wife and daughters for no reason at all, 
but he insisted that Floris should sit down in their 
parlour and eat a cake, all to give him pleasure. 
But he didn’t feel at ease with any of them. It’s 
not for my sake, he thought; if I wasn’t the nephew 
of Uncle Gerbrand, they wouldn’t even want to 
recognise me. They do it for him because they 
know well that he is a better man than any of them. 

Frans, who was much livelier this winter, often 
talked to him. Once he took him with him to St. 
Bavo’s to show him how difficult it was to manage 
the ropes of the bells. Frans had never been known 
to confide in anyone about this. He sat down in 
the middle of the Church on a rush chair, and the 
candle-stick stood on the ground in front of him. 

4 That’s how Simon used to do it,’ he said, c with 
his elbows in the loops because his arms were stiff, 

. H.H. O 



210 


but then you can’t prevent the ropes up there from 
getting entangled, and then one of the clappers 
strikes double, you know, ding-ding-dong, three 
times instead of twice.’ As they were walking home, 
Frans said : ‘ I’ve never told anyone about that 
before.’ It was a sign of this uncle’s goodwill 
towards him. 

But once, coming down from upstairs, he stood 
by the kitchen door, listening to the words of the 
song Stien was singing. In the middle of it she 
stopped, and it was Uncle Frans’s voice he heard : 
£ Yes, my girl, it might have been different for me, 
too, if it hadn’t been for that big debt.’ 

He turned cold at the words. He went into the 
shop and he thought : That debt means me. 



CHAPTER THIRTEEN 


He met wijntje by chance, at dusk, on the 
Kampervest. She was walking there with her 
shopping-basket. They stood still facing each other, 
but except to say good-evening, they found no words. 
They looked at some boys who were playing noisily 
with a dog beside the trees. He saw how her eyes 
glistened, how slender she looked in her clean dress. 
It was she who spoke first and asked him to talk with 
her, for she was on her way home. Little Houtweg 
was deserted, her white apron gleamed under a 
lamp which had just been lighted. ‘ I’m not going 
to ask you any questions,’ she said, and after a little 
while he answered that there was so much to say 
that he couldn’t even begin. When they came to 
the sandy path, he held her arm tightly to make 
her walk more slowly, and at the tree where he used 
to wait they stood. * I must talk to you,’ he said, 
‘ it’s worrying me.’ She came closer to him. Above 
their heads, the branches, with their swelling buds, 
did not move. There was no sound to be heard. 
They stood, each knowing that sorrow had not 
parted them, and yet oppressed at the thought of 



212 


what had to be said. She asked him to come and 
call for her on the following evening. 

And then, walking in the dark beside the low 
bushes, his arm linked in hers, he told her about 
things that frightened her because she could hear 
from his voice how bad they had been though she 
did not understand them. He didn’t dare either to 
mention them by name, he merely said : ‘ When 
you’ve done things like that, you’ve fallen low,’ 
and perpetually he made the excuse that he had 
struggled against it, but the others had been too 
strong for him, and when he had done it once he 
did it the next time without thinking. Sometimes 
he fell silent as though he saw it all before him 
again, then he called himself a coward, who would 
have done better to stay away. That things had 
been very bad she grasped, and that was quite 
enough for her, she didn’t need to know what and 
how. She asked no questions, she let him talk. 
And in the end he was addressing himself with 
questions and answers, accusing and defending, 
and they walked for so long that she was tired 
out. 

It was almost too late to go and see her parents, 
but she dared not stay away. And after that she 
had to hurry back. She arranged to meet him, 
and then went, but suddenly she turned back and 
threw her arms round his neck, whispering that 
everything would come right. Standing alone in 



213 


the darkness, for the first time he felt that a weight 
had been lifted from him. 

He called for her regularly on her days out, and 
he visited her parents ; they were engaged now. 
Often he walked beside her in silence, and often 
she couldn’t help asking him if something was the 
matter with him. Then he began again, discon¬ 
solately, with his self-reproaches, saying that he had 
committed worse crimes than he had confessed to 
her, and could not believe that he would ever feel 
himself free from guilt. Nothing she did to cheer 
him up was of any avail. She spoke firmly as though 
she were older and wiser than he, saying that she 
had forgiven him everything, however bad it might 
have been, and after all, his will was good and he 
could count on her to help him to live an honest life. 
Sometimes he pressed her arm closely and believed 
that she would save him. But sometimes he shook 
his head at everything she said. God had made him 
wicked, full to the brim with sin ; what could human 
beings like them do about it ? He couldn’t even tell 
her about the terrifying thoughts that kept him 
awake in bed, so dreadful that perhaps it would be 
better if he made an end of his life. ‘ Oh, laddie,’ 
she said, ‘ you have gone through so much, and it 
can’t all be put right in a day, but, believe me, you 
are no worse than me, but you worry more about 
it.’ 

She encountered Werendonk one morning and 



214 


she stood for a moment to talk to him about Floris 
being so tormented with remorse. She had been 
thinking he ought to have a little gaiety to divert 
him. * That’s so,’ he assented, ‘ his youth must 
not be wasted in the shadow of his sense of guilt.’ 
He said he would think it over and probably he 
would discover something. 

He read in the paper about the International 
Exhibition in Amsterdam, and he asked Floris if 
he would like to go with him to see it. They set 
off one morning. In the great building workmen 
were hammering and painting and unpacking, but 
Werendonk found plenty to look at. After dinner 
they examined the model steamboat, and they 
loitered along the old market square that had been 
erected for amusements, wine-houses and confec¬ 
tioners’ shops, with girls in old-fashioned costumes. 
Floris said he must come back here some day soon, it 
was probably very gay in the evening. Werendonk 
suggested that he should stay on a bit, it was too 
tiring for himself, and he gave him money. Floris 
arrived home on the last train. 

A week later, he went there on a Sunday with 
Wijntje. It was crowded and warm. They walked 
round Old Holland, behind the bandstand, and 
twice they went and drank raisin-brandy at the 
Hind’s Foot. He talked and laughed a lot, and on 
the way home he said that she was right, he must 
look on the cheerful side of life. She felt happy 



215 


at his side, and in the dark, quiet streets she walked 
close to him, holding his arm. She herself suggested 
he should take her again, she had enough money to 
pay for it. The second time they joined up with two 
others, a gay engaged couple, and they spent the 
whole day together, the girls eating more sweets and 
the boys drinking more beer than they were accus¬ 
tomed to. * You can see it’s doing him good , 5 said 
Wijntje to Werendonk, * he isn’t always brooding 
now . 5 It still happened occasionally, when they 
were out for a walk, that he would suddenly grow 
silent, and if she then questioned him, he would 
speak calmly and seriously about the future when 
they should be married and all the misery forgotten. 
And frequently he told her that she was a great 
support, that with her beside him he couldn 5 t fail 
to keep straight. Wijntje was in no hurry to go 
home ; they walked in step slowly, side by side, 
and their voices sounded soft in the darkness. 

In the early summer it happened more often that 
he would ask his uncle for money for an evening 
at the Exhibition, and Werendonk gave it liberally, 
thinking that it was well earned after a long and 
arduous day. Then on the following morning he 
would tell them who he had been with, school- 
friends he had met again or new acquaintances, 
and about the fun that had kept them so late. 
Once Werendonk said that it cost a lot when he went 
so often, but every time that Floris asked for money 



2l6 


he gave it, saying : ‘ It’s your own wages, after all, 
that you’ve earned, you can always ask for it.’ 
But when he had been several evenings in succession, 
Werendonk, who was sitting up still, asked if he 
could rely on his remembering his duty. Temptation 
was proving too strong again and the boy didn’t 
even realise it. He confessed that he had borrowed 
money, he promised not to do it again. But when 
he went into town to pay it back, he forgot all about 
it, squandered it with his friends and came home late. 

Not long after this, walking to the station, he had 
two stolen guilders in his pocket. He felt there was 
something strange about himself, but his thoughts 
were on other things. 

The next time he was walking that way, hurrying 
although he was in plenty of time for the train, he 
remembered how it had happened, his head grew 
hot and heavy at the thought. Through everything 
he did, everything he said, the whole day long there 
had been something that hurt him, the perpetual 
torture about the money he had borrowed and had 
to pay back that evening ; the fear and the inability 
to ask Uncle Gerbrand for it. He had given a 
customer fifty cents in change, and the guilder that 
had been handed to him remained in his hand when 
he shut the drawer. It was done before he knew 
it. And the torments grew worse because he was 
waiting for an opportunity to put the guilder back 
in the drawer. What had happened afterwards he 



217 


didn’t clearly remember, but there were two 
guilders in his waistcoat pocket. It wouldn’t be 
noticed. He felt it at the back of his head, he was 
afraid of it. At the Exhibition he didn’t go and 
sit with the group of friends, he called one of them 
out, gave him what he owed him and went away. 

He sat outside the cafe near the bandstand and 
looked at the people all round him. The figures 
looked dark as they drew near in the bluish light, 
passing slowly by the festoons of coloured fairy- 
lamps. There was a smile on nearly every face. 
All at once he found himself thinking of Uncle 
Gerbrand, who was sitting at home, bent and peering 
short-sightedly through his spectacles. He felt faint 
and ill, he tried to remember what it was he had to 
do, but he couldn’t. Two thoughts were confused 
in his brain : either he must speak at once and 
confess, or he must struggle with himself in silence. 
He wouldn’t be able to bear Uncle Gerbrand’s 
eyes, when he addressed him again with the so often 
repeated words about sin and forgiveness, looking 
at him as though he didn’t know which way to turn. 
And again there would be silence in the house and 
at night sighs in the bedroom next to his. He would 
rather have anything than that silence, as though 
the very house turned away from him and grew 
melancholy. 

His glass was empty, he noticed that the people 
were leaving. He looked round and he thought: 



2l8 


if only there were someone to talk to now, there 
might be still hope. But he felt that he was alone, 
that no one could help him. He went away and 
another thought came to him : it’s nothing. I’ll 
ask for the money I’ve worked for, and I’ll put it 
back in the drawer. But the oppression in his head 
remained, and he shunned the paths where others 
were walking. 

Uncle Gerbrand was still sitting at his papers. 
He looked up and Floris realised that he observed 
something about him. ‘ Have you had a jolly 
evening ? ’ he asked. ‘ No,’ was the answer, ‘ I 
was bored.’ While he was undressing he thought: 
I must tell myself that I am ill, and that I can’t 
help it, and no one knows about it. The clock 
had struck one when he heard Werendonk’s heavy 
tread. In the room next to his he heard a deep sigh. 
Then there was silence in the house. There was no 
more creaking in the woodwork, such as he used to 
lie and listen for, but the silence was chill, and 
oppressed him even more, it was as though the 
dark walls were looking at him. He lay with open 
eyes, his mind exhausted. 

The very next morning his Uncle Frans asked : 
‘ My boy, why are you so quiet ? ’ And that same 
day Jansje seemed to be suspicious, she kept looking 
at him, and that perpetual shaking of her head got 
on his nerves. In the shop he felt restless, he kept 
going into the parlour or upstairs, without any 



219 


reason, and just stood and looked round. Wherever 
he was he noticed the silence. 

For a few evenings he went out early, saying he 
was going for a walk. He could bear the loneliness 
better out of doors, for there he could think about 
himself and what he could do to improve things. 
Then he realised that it was the house that got on 
his nerves, because, just as in the past, when he had 
done wrong, it was the only thing he could lay the 
blame on. He wondered if it would have been better 
if he had been brought up and had to live in another 
house ; he decided that was nonsense, for the guilt 
was in him, and he had inherited that at his birth. 
After all, the others who lived in that same house 
were all honest people. The reason why it had 
always seemed dark and dismal was because his own 
wickedness had prevented him from seeing anything 
cheerful. But why, then, did he again and again 
try to fix the blame on the house? Silently he 
walked beside Wijntje on her evening out, with a 
feeling that there was something surrounding him 
that separated him from others ; her voice sounded 
to him muffled, like a voice coming from a different 
room. How could he answer when she asked what 
was wrong with him? What more could he say 
than what he had said a hundred times before, about 
sin and the urge to do wrong. c Floris , 5 she said, 
* do answer me . 5 And he did not even hear her. 

Sometimes, before she went to see her parents, 



220 


she had an errand to do in the town. Then he would 
spur her on to haste, because he wanted to be in 
the streets for as short a time as possible. Outside 
in the Forest he did not feel the loneliness so badly 
as among the passers-by. They looked at him, and 
he lowered his eyes. But when they walked in the 
Forest, even her presence began to oppress him. 
He saw her feet beside his on the path, he knew 
that she was waiting patiently and he couldn’t 
speak. 

It was a still, warm evening as they sat in silence 
on a bench; there was still a gleam of twilight 
over the outlines of the bushes. When the 
Damiaatjes could be heard, she said that they must 
go and see her parents now. She looked at him 
and she saw that he was holding his hand in front 
of his face. She shook him by the shoulder. 
Through a sob she heard : ‘ I can’t go on.’ For 
a while she sat with his head on her breast. And, 
with his face hidden, he told her he had done it 
again and was athis wits’ end. Her tears flowed. ‘ I 
can forgive you everything,’ she said, ‘ and I can help 
you, too, if only you will put your trust in me. After 
all, there was no need for it, only a guilder or two, 
why, I could have given you that.’ He shook his 
head in denial—that was not the point. Her voice 
rang clear, firm. ‘ Yes, it is, the sin is in the action, 
for, but for that, we are all alike. Those guilders 
tempted you, and if you had had a few guilders 



221 


from me, the temptation wouldn’t have been there, 
and the sin wouldn’t have been committed. We 
must guard ourselves against that, and you can 
count on my helping you ; but then you’ll have to 
tell me when you feel the temptation.’ 

When they got up to go he felt the warmth of 
her hand on his arm. She was only small and 
slender, but now he knew that she was stronger 
and wiser than himself, he could put his trust in her. 

‘ Perhaps I’m not lost yet, if you will help me,’ 
he said. The oppression was lifted from his breast, 
he was able to speak again. 

But when he got home the depression returned. 
Werendonkwas sitting as usual, imperturbable, at the 
table, a strict man who would no doubt forgive but 
would never forget. In his bedroom he was aware 
of the stillness again. And always he was aware of 
that, wherever he walked or sat, when he was busy 
in the shop or when he was seated at meals ; Stien’s 
singing had a hollow sound in it, and when she left 
off it was as though her voice had been hushed by 
the silence around her. He felt the oppression still 
more when Uncle Gerbrand spoke to him and looked 
him straight in the eyes, sharply, through his glasses. 
He thought about making a confession to him, too, 
but he was afraid to do it. During this period 
he felt he must see Wijntje every day. Almost 
involuntarily he would take up his cap and go out. 
Then he rang her bell and said to her : c I’ve just 



222 


come to get a little comfort from you.’ Without 
speaking they stood in the shadow of the door, 
gazing on to the sunlit foliage of the chestnut-tree. 

It was particularly in the evenings that he felt it 
was too much for him. There were no more round 
games since he had been going out so often, so he 
went out and walked about the streets, choosing the 
lonely ones, where there were no people sitting at 
their doors. And, although he felt tired, he put off 
going home. He visited the Kroons and sat there 
until it grew late ; he was so silent that they kept 
asking him what the matter was. He went to see 
Jansje, too, who, as was her habit, was sitting in 
the dark beside her coffee brazier. ‘ If you’ve 
something on your mind, why don’t you tell me ? ’ 
She had guessed it. But how could he tell her that 
he had become frightened of the house ? 

That night it struck him that it would be better 
to go away. He lay wide awake, relieved, and 
amazed that he had not thought of it before, his 
head full of plans to earn his living elsewhere. He 
decided he must talk it over with Wijntje, for without 
her he knew he wouldn’t have the strength. To 
the East or to America, it didn’t matter where, so 
long as he was far away from here and had finished 
for good with the house that had seen him grow up 
to be a sinner. He couldn’t talk it over with Uncle 
Gerbrand because he couldn’t tell him the reason. 
They would have to go away secretly. He smiled 



223 

to himself as he pictured that door shutting behind 
him for the last time. 

Wijntje saw the happiness on his face as soon as 
she caught sight of him waiting under the tree. 
It was a mild day in mid-August, and already there 
was a scent from the leaves that had been dried up 
in the long drought. * Yes/ he said, * we’ve a lot 
to talk about/ and he took her arm and walked 
hurriedly in the opposite direction from their usual 
way. He spoke quickly, eager now to unburden 
himself of everything, to tell her of the moods of 
depression he had had ever since he was a child, 
of the house that he hated, of the terrors from which 
he was suffering again now, of the certainty he felt, 
he didn’t know why, that it was the house that was 
driving him to disaster. * I don’t suppose I’ll get 
rid of my wickedness/ he said, * but if that house 
looks at me, I shall go to perdition without fail.’ 
He told her of the idea that had come to him to be 
released from it. His voice sounded high and happy. 
Somewhere else, far from here, would mean libera¬ 
tion, and if he could count on the support which she 
alone could give, he would be able to become an 
honest man and all the unhappiness of his youth 
would be forgotten. They stood still at the edge of 
the Forest beside meadows where cows were browsing 
as far as their eyes could see, and above their heads 
the branches swayed. Wijntje stroked the hand 
that lay on her arm. And staring into the gathering 



224 


dusk she said : c Anything, that is what I have been 
saying in my heart all the time, anything that will 
bring salvation to you. I will do anything, more 
than that I cannot say . 5 

They were to go, they decided, secretly. Once 
she said it would be terrible for her parents if she 
went like that, but after that she didn’t mention it 
again. He was to make enquiries about when a boat 
would be sailing and how much it would cost. He 
laughed a lot, and often as they walked he said that 
the air under the trees did him good. 

And once she asked him if he had thought about 
how they were to get the money to go. Perhaps it 
would be better if they spoke about it straight-for- 
wardly, she with her parents, he with his uncle, and 
asked him to lend them the money. Then they would 
not need to go secretly as though they had something 
to be ashamed of. She didn’t know his uncle, he 
replied, he had got it into his head that he was his 
protector for the whole of his life ; only yesterday 
he had said that the last debt was paid off, and 
that he had nothing to worry about now except to 
make the shop prosperous for Floris. He would 
never allow him to go to another country. But go 
away he must, he was certainly not going to stay 
in that house now. 

On the Queen’s birthday Wijntje was allowed to 
go out earlier, and because it was too crowded in 
the town they walked longer in the Forest. They 



225 


came again to the edge beside the meadow, they sat 
down there in the tall hemlock. The sun was still 
shining on the tree-tops. For a while no word was 
spoken, but Wijntje knew that he was thinking 
about what she had said again about the money; 
he sat with his head bowed. Suddenly she looked 
at him in amazement, because he asked her some¬ 
thing she could not take in. c What are you saying ? 5 
she asked. He repeated it: Did she think that her 
mistress’s bracelet was very valuable ? 6 If we had 

that,’ he said, c then we should be all right . 5 She 
stared at him, she saw how white his face was in 
the fading light. She turned her head away and let 
it droop on her shoulder, tears came into her eyes, 
and then she sobbed aloud in pain. He stood up. 
He heard what she said between her sobs : ‘ O God, 
save him, save him . 5 He walked away very quickly. 
c Floris ! 5 she cried into the darkness of the lane; 
all she heard was his rapid footsteps. Then she fell 
forward, with her face in the grass. 


H.H. 


P 



CHAPTER FOURTEEN 


When he got home, soon after twelve o’clock, 
the light was still burning in the shop, and in the 
parlour Jansje and Stien were standing with their 
arms crossed, waiting. In distress they told him 
what had happened: an hour previously Werendonk 
had gone upstairs, and on his way back he had been 
seized with cramp, and had fallen downstairs. He 
had broken his wrist. The doctor in the Gracht 
was not at home, so Frans had gone with him to 
the hospital. ‘ Falling downstairs isn’t much,’ said 
Floris, ‘ some people get cramp in the leg, others 
in their souls.’ The two women looked at him in 
silence, and he went upstairs. Lying on his bed, 
he heard his uncles return, the front-door being 
locked. After that he listened to the revellers 
singing in the distance, to footsteps in the street. 
Something would have to happen tomorrow. 

At the breakfast-table, where Werendonk was 
sitting with his arm in a sling, looking out on to 
the yard, Floris asked if he was feeling better. That 
morning, too, in the shop, Frans noticed that there 
was something queer about him. He didn’t hear 



227 


what a customer said to him, he swept the money 
across the counter as though it were dust, frequendy 
he frowned and looked up at the top panes of the 
window, and stroked the back of his head. And 
sometimes Frans thought he noticed the suspicion 
of a grin on his face. It occurred to Jansje, too, 
that there was something different about him today, 
he kicked the shop door to so roughly, he stamped 
so loudly on the steps. And he did everything as 
though he were in a hurry. Werendonk observed 
how rapidly he served in the shop. In the early 
evening Floris spent a long time in his bedroom, 
and when he came down and Werendonk asked 
him where he was going, the answer he received 
was : ‘ To the Bible reading.’ He said : ‘ But there 
is no reading this evening.’ But Floris went out 
without saying anything further. He came home 
late, pale and exhausted. And on the following 
morning Werendonk heard that Wouters had seen 
him hurrying along the road to Bloemendaal. He 
asked him what he had been doing so far away, 
and thfe answer was : ‘ Oh, I was just going for a 
walk.’ Afterwards everyone remembered that he 
had hardly sat down, he was on his feet all day, 
rushing about in a way that was foreign to him. 

Latterly he had often neglected to go to Church, 
and now there came a Sunday when he went to 
the Great Church in the morning and evening, and 
furthermore, so it was said, in the afternoon to the 



228 


Bakenesser Church. And when Frans went into 
his room to look for something, he saw the Bible 
lying on the table open at the seventh chapter of 
the Epistle to the Romans. He spoke to Gerbrand 
about it, and asked him if he remembered that that 
was the chapter their sister was always reading, 
her thoughts perpetually on sin. Werendonk made 
up his mind to speak to him seriously, to find out 
what he had on his mind, but nothing came of it, 
for Floris was always in a hurry to go out, and only 
came back when Werendonk, who, with his injured 
hand, was slow, was just adding up his last figures. 

Werendonk met the domine by the Spaame and 
from him he learnt that his nephew was frequently 
visiting him again. The boy had a scrupulous 
conscience, he said, but it tormented him, and he 
asked himself more questions than it was possible 
to answer. What he lacked was not intelligence or 
goodwill, but faith. To everything the domine 
said he raised all sorts of objections, and it was only 
when they had prayed together that he seemed to be 
relieved for the moment. But the next time he 
came back in the same state of dejection. 

One evening Kroon came in to see Werendonk. 
He asked if he had noticed any disagreement between 
his nephew and Wijntje. Yesterday, an unusual 
thing, she had come home alone, she had kept on 
crying and would not say what was wrong. And this 
afternoon when Kroon’s wife had been to see her, 



229 


her mistress asked her in to the sitting-room and had 
said that Wijntje had red eyes all day. ‘ That 
must be it,’ said Werendonk, ‘ a disagreement 
between the two. They’ll make it up with each 
other again.’ 

But that night he felt very uneasy when he sat 
waiting until past one o’clock before he heard him 
come in. Although he was too tired to have a 
talk to him, he told Floris to sit down for a moment. 
£ No,’ he answered curtly. c I’m going to bed.’ 
He looked hunted and he banged the door after him. 

The following morning he asked for money to 
go to the Exhibition again, and that night he stayed 
out. ‘ I can’t understand that boy,’ said Werendonk 
to his brother. * One day he is splitting hairs over 
what is right and what is wrong, and the next day 
it’s all frivolity again. In his bedroom the Bible 
lies open as though he had been sitting reading it 
before he went out, and meanwhile he is forgetting 
temperance in pleasure.’—‘ I have been thinking 
the same,’ answered Frans, ‘ he seeks it here and 
he seeks it there, but he finds peace nowhere.’ In 
the kitchen the women didn’t agree about Floris’s 
behaviour. Stien was of the opinion that what he 
had experienced at the time of his fall of the previous 
year and thereafter had affected him too deeply, it 
would be a long time before his heart could recover 
from it, and therefore they would have to overlook 
a lot. But Jansje no longer talked about him so 



230 


tolerantly as she had done formerly. ‘ The weak get 
all the pity,’ she said, ‘ and nobody takes any notice 
of what the strong have to suffer, even though they 
may sink under the burden. Just think of Weren- 
donk. All his life Floris has been his first care, 
and did you hear what the boy said when Werendonk 
broke his wrist ? For twenty-two years he has 
watched over him like a father, worked for him 
so that he might begin life with a clear name. 
And do you imagine that he hasn’t noticed that no 
fruit will grow on that tree ? The boy is a stranger 
in this house. He has certainly inherited any 
wickedness the Werendonks had, and more, but he 
has none of their honesty and uprightness. And my 
old eyes can still see well enough to know that no 
pleasure will ever come from him.’ 

It was the second Sunday that he had been to 
the Great Church for the morning and the evening 
service. He went to bed early, and rose early. In 
the parlour he did what he hadn’t been able to 
bring himself to do for weeks past, he closed the 
door carefully behind him. At the corner of the 
Gracht he turned round and stood still for a moment. 
Except for the baker’s, no shop was yet open. 
Werendonk’s house was the highest in that part of 
the street, it leaned over more than he had ever 
noticed before, and in this morning light the brick¬ 
work looked darker. It gave him a feeling of chill 
and misery to see it standing there, heavy and 



231 


drooping, with the blinds down, as though it was 
sleeping from exhaustion. Above it a clear light 
gleamed in the sky. He closed his eyes before he 
turned round and went on his way. 

It was not until he reached Amsterdam and was 
leaving the station that he considered what he had 
to do. He had made up his mmd once to go away 
on a ship, but where to find one he did not know. 
On his left he saw masts sticking up in the grey 
light, and when he got there he saw the ships lying 
out from the quay. He went on walking until he 
came to a steamer with a black funnel, and on a 
board he saw written that it was bound for the 
West Indies. He walked up and down for a while, 
hesitating, and at last he asked a porter what the 
journey would cost. The man named a sum which 
frightened him. Walking slowly into the town 
he remembered the Exhibition ; he would go there- 
again for the last time. 

In Old Holland he went into a creamery to shelter 
from the rain; the waitresses were busy clearing 
away and packing up. He sat there alone over a 
cup of chocolate, looking through the glass of the 
entrance door which was closed against the bleak 
wind. Already he was beginning to feel regrets. 
He must go away, he couldn’t go back now, but 
the thought filled him with melancholy. In his 
mind’s eye, he saw his Uncle Gerbrand, with his 
broad shoulders, his steadfast eyes, his slow move- 



232 


ments; he saw him in the parlour where, in such 
weather, it would be terribly dark. And thinking 
of the house, as it had looked down on him that 
morning, it was all he could do to hold back his 
tears. It wasn’t unlike the houses here, all round 
the market-place, but these weren’t real and had 
never seen things happen to the people who lived 
in them. It seemed queer to him that he should 
see it now so plainly before his eyes, the clean blue 
steps, the yellow window-panes, the bricks dark 
and dead. It was only to get away from that house 
that he had taken the money. Uncle Gerbrand 
would never understand it, for he would see that 
the very evening before he had been reading the Bible. 
But he didn’t understand himself, either, how there 
could be such a great difference in him between 
what he wished and what he did. It was useless 
to think about it. The decision had been made and 
he couldn’t turn back. But his heart was heavy, 
and the grey weather didn’t make it any better 
here in the midst of these houses, that had been set 
up like toys for a summer’s amusement, empty now 
and locked up. 

In the evening he met some friends and went out 
with them. A week later he suddenly woke up in 
his lodgings. Why did I take the money ? he asked 
himself. To get away from the house, away from 
the temptation which was always dragging me into 
sin, to go to some other place and live an honest 



233 


life. And what have I done with it ? Squandered 
it. What matter if it is all spent so long as I may see 
my house once more. 

When he went out the sun was shining in a sky 
clear except for a few clouds that hid it from time 
to time. He wanted to go to the station immediately 
but he decided that he would rather return in the 
dark. He wandered about the town, slowly, aim¬ 
lessly. Sometimes he looked at a passer-by, some¬ 
times he thought: It might have been different if 
people had helped me, but they have always been 
strangers to me. 

By the late afternoon he could wait no longer, 
but in order not to get there too early he decided to 
walk. Even on the Haarlem road he walked 
slowly, staring at the sky, red and grey over the 
meadows. He noticed that his feet were light and 
hardly made a sound on the stones of the road. 
The Amsterdam Gate rose up black in the darkness, 
with a tiny yellow light in the entrance. He stood 
still for a moment, and then made a detour. At 
the cross-roads, he hesitated again ; he wanted to 
go the shortest way, but fear drove him on to the 
quiet ramparts, where, except for a few isolated 
lamps, there was hardly a light. He started at the 
sound of a door being slammed. At the bridge he 
decided to wait before he went past the house, in 
an hour or two the shops would be shut, and he 
would not be seen by the neighbours. Once again 



234 


he made a detour through narrow streets where he 
had not been since he was a small boy ; he walked 
along the waterside, all round the centre of the 
town, here and there he stood still, footsore, and 
retraced his steps again. When he heard the big 
clock striking ten he was beside the Spaarne behind 
his house. Uncle Gerbrand was sitting there now 
in the lamp-light, and his other uncle was probably 
still out. It was only a few steps from here ; he 
could venture now for, except for Thijs’s, the lights 
in the shops were all out. He turned into the lane, 
looking in front and behind him, but half-way 
along, by the lamp-post, he stood still. He thought, 
when he had seen the house, that would be the end. 
He turned back. Without realising it, his feet led 
him into the darkness of the Forest. And, although 
it was so dark that he had to hold his hand stretched 
out in front of him, he knew that he must be outside 
Wijntje’s house. He groped and felt the trunk of 
a tree. Suddenly he felt so exhausted that he 
couldn’t stand, his knees gave way and, leaning his 
head against the tree, he said : ‘ O God, redeem 
me from my sins.’ He could go no farther, he began 
to tremble with fear. Then he stood up and, groping 
in the darkness which turned red in front of his 
eyes, he found the gate and opened it cautiously; 
he came on the summer-house where there must be 
a bench. He lay down, he saw that there was no 
light in the house, it seemed as though suddenly 



235 


the leaves of all the trees were rustling in the wind, 
he was seized with homesickness for his own house 
and, weeping, he fell asleep. 

It soon became known in Little Houtstraat that 
he was wandering about in the neighbourhood. 
Nuyls was the first to come with a story that some 
boys who had gone out to gather beech-nuts had 
seen him close by the Laurens Coster Memorial. He 
was standing bare-headed, leaning against a tree, 
and he had behaved so strangely that they had 
run away. A forester came to warn Werendonk, 
for it was quite possible people might think he was 
mad. Yesterday at dusk he had seen him go into 
a thicket; he had followed and had come across 
him, kneeling in the dry leaves, his face uplifted, 
beating his breast softly ; he had spoken to him and 
asked him what he was doing there, and he had 
answered : ‘ If the Church is closed, I suppose I 
may pray in the open air . 5 Then he had stood up 
and walked away. Maybe it was piety, said the 
man, but it was the piety of somebody out of his mind. 
The milkman had seen him, too, pale and famished 
looking, and when he had addressed him, he had 
walked away. 

The neighbours looked at Werendonk, but not 
one, of them asked him anything. He walked with 
difficulty, sometimes tottering slightly, he was seldom 
in the shop because, with one arm in a sling, he 
couldn’t be of much use. Through the window he 



236 

could be seen sitting at the table, his head sunk 
on his breast. Often Jansje was standing by him 
talking. 

He had not mentioned to anyone that money had 
disappeared from the box, for there was no point, 
he thought, in making more disgrace public. But 
Jansje pestered him with her questions and her 
advice. From the day that the boy had run away, 
she came and stood by him every minute asking him 
what he was going to do now. Then it would be : 

‘ Werendonk, think of yourself at last. You have 
done everything humanly possible, but it’s hopeless, 
and no one will think the worse of you if you leave 
him alone.’ She had a right to say this, had she 
not worked in his house from the time when his 
parents were still alive. He merely shook his head. 
When every day fresh stories were told of the queer 
way the boy was wandering about, and it was quite 
understandable that the neighbours should be 
thinking he had lost his reason, Jansje became 
more insistent. ‘ You’ll never be so foolish as to 
take him into the house again ? ’ she said. ‘ If he’s 
mad, be done with him and send him off to the 
asylum at Meerenberg. Don’t forget that there’s 
been nothing but trouble in your house from the 
day your sister got married. When he appealed 
to your pity, you did right to protect him, and when 
he was a transgressor too.’—‘ He is still a trans¬ 
gressor, he has stolen money from the box again. 



237 


And it is my duty to watch over him. Even if he 
were in hell, I would go and fetch him. My legs 
may be failing me, but my mind thinks of nothing 
but how I can get him back here.’ She clasped her 
thin hands and held them out to him in distress 
and supplication : 4 Oh, don’t, don’t, it will be your 
undoing.’ 

She spoke to Frans about it too. ‘ Have a talk 
with your brother, and try to make him see reason. 
To forgive seventy times seven - is all very well, but 
he isn’t our dear Lord, and he’s already done more 
than can be expected of an ordinary man.’ But 
Frans merely knitted his brows and answered : 
‘ Ah, Jansje, you don’t know him.’ Frans himself 
went through the Forest every morning and afternoon, 
but he would walk along lost in thought, or he would 
gaze up at the crows, and when he came home he 
would say that he had searched everywhere. He 
would try to comfort his brother, saying : * Have 
faith, the worst trial passes.’ 

One day, when it rained continuously and the 
wind'was boisterous, Werendonk sat all the time 
close to the window looking up at the sky and across 
the red roofs. And the following morning he 
went out with the walking-stick he had bought 
himself. The neighbours saw him walking with 
difficulty in the direction of the Little Forest Bridge, 
and craned their necks to look after him. 

It was wild autumn weather ; in the Forest gusts 



238 

of wind shook the branches, tearing off the leaves 
and tossing them in eddying swarms, and the rus tling 
in the tree-tops was like the sound of the sea. He 
frequently had to stand still for the wind took his 
breath away. On the outskirts, near the road to 
Heemstede, he sat down on a bench. He felt hopeless, 
not knowing what to do. His only hope was that, 
if the boy saw him, his old affection would make 
him come up to him, and then he might be able 
to persuade him. But it was senseless to go on 
sitting here. He stood up and looked across the 
meadow, where the sun was breaking through the 
clouds. 

He turned round and caught sight of Floris, not 
ten paces away, holding back the undergrowth with 
one hand. His eyes looked big in his white face, 
staring as though they saw nothing. Werendonk 
turned his head away and, so as not to startle him, 
cautiously put one foot forward and then the other. 
He waited before repeating the movement. Then 
he turned round and what he saw terrified him. 
Floris had come close up to him, his mouth was 
stretched wide in a grin, his fists were tightly clenched 
and lifted on high. Werendonk saw the same eyes 
with which Berkenrode had looked at him, years 
ago, when he met him at the railway station before 
his flight. * My boy, my boy , 5 he said in an im¬ 
ploring, quivering voice. Floris leapt back and ran 
screaming away. 



239 


Tottering, leaning on his stick, he returned to the 
seat and sat there, his bowed head resting on his hand. 
He felt how weak he was, he could not even cry out 
in his loneliness, he took off his cap and gazed up 
at the rustling trees and the clouds. 


* 



CHAPTER FIFTEEN 


I HAT EVENING AFTER HE HAD SHUT THE SHOP THE 

bell rang and he opened the door. Floris slipped 
past him into the shop and ran up the steps and 
through the parlour so quickly that he was taken 
aback. He waited in the lamp-light, hesitating 
whether he should follow him. After a moment, 
Floris came in; he walked past him, timidly, and 
turning his grey face towards him, he said : ‘ Don’t 
ask me anything.’ And before Werendonk realised 
what he was doing, just as rapidly and almost with¬ 
out a sound, he had gone out of the shop door. 
Stien came in with an astonished face. He had 
come to her in the kitchen, she said, had asked for 
a piece of bread and butter and, after eating it 
ravenously, had said : ‘You mustn’t think -it was 
for the bread I came, but I had to be in the house.’ 
Werendonk fetched his cap and umbrella, telling 
her to remain in the parlour in case the bell should 
ring again, and went out to look for him in the 
neighbourhood. When he came back, she was 
sitting waiting with Frans, but he shook his head, 
and drew his chair up to the table. * Fortunately 

340 



24 1 

it’s not raining any more,’ said Frans, 1 and it isn’t 
cold.’ Werendonk sat until long past twelve and 
when he was in bed he lay sleepless. 

The following evening, at the same time, Floris 
rang again ; he seemed to be less timid, and Weren¬ 
donk, who could only walk slowly, followed him until 
he saw him go into the kitchen again. Later, he 
heard the door on to the yard opened; he recog¬ 
nised the rapid footsteps on the flags ; he heard, 
too, the hinges of the shed creaking. While he was 
still listening, Floris appeared suddenly in the par- 
loin-. ‘ I can’t stay yet,’ he said almost in a whisper, 
‘ don’t ask any questions, there is a time for every¬ 
thing.’ And when Werendonk stood up, he shrank 
back in fear, his voice was hoarse : ‘ Don’t stop me.’ 
He went down the steps rapidly and at the shop door 
Werendonk saw him put his head inside again for a 
moment. 

An hour later Wouters came in, at the same time 
as Frans, to make enquiries, for he had seen the boy 
come and go. Werendonk told them of his strange 
behaviour. ‘ Don’t worry,’ said Wouters. * He’s 
in a terrible state of mind, but he’s sure to recover 
himself.’ 

After that Werendonk closed earlier, as soon as 
the chiming of the Damiaatjes stopped, and after 
he had put out the lamp he saw that Thijs’s wife 
on the opposite side of the road was standing peeping 
through a chink of the blind. He was just about to 



242 


go up the steps, when the bell rang. Floris stood 
in the darkness. * You won’t stop me ? ’ he asked. 
‘ Calm yourself,’ began Werendonk, but Floris gave 
him no time to speak, he shouted, stamping his foot: 
‘ I dare not stay.’ Then he went slowly into the 
parlour, looking behind him all the time. Before 
he opened the door into the passage, he said : ‘ I 
cannot stay so long as I don’t know what sin is and 
whether I can be redeemed from it.’ Werendonk 
sat alone and waited. He heard him go out of the 
kitchen and up the stairs, then he heard him in the 
room above walking rapidly to and fro. When he 
returned he came close up to Werendonk, and his 
voice sounded melancholy : ‘ I can’t do it, not 
while the neighbours keep looking. Oh, you don’t 
understand. I’ll try another time.’ He stopped 
speaking and looked down at the floor. He sighed. 

‘ No one can help me,’ he whispered to himself and 
went out slowly through the dark shop. Werendonk 
was still staring at the door when Stien came in again 
and looked at him silently. 

All the neighbours knew that he came home every 
evening, timidly and looking behind him all the 
time like someone who is pursued. At Briemen’s, 
opposite the lane, they had seen him coming from 
that direction, creeping, standing still and looking 
behind him, and when he left he ran through the 
lane again. Others had noticed him an hour earlier, 
in the short end of the Gracht, or in the Peat Market, 



243 


wandering up and down like a shadow beside the 
lamp-posts. When he saw Minke’s boy standing 
there, he ran round the corner; the boy had 
followed him and had seen him hiding behind a tree. 
Warner’s wife had seen him coming out of the lane 
when she was fastening the shutter of the cellar, she 
had asked him if he would like a currant-bun, but he 
darted to one side. Wherever he was mentioned it 
was with pity, for he looked miserable and neglected; 
his jacket was tom, his shoes in tatters, his cheeks 
sunken and hollow. They all knew that Werendonk 
was unable to do anything ; his leg was bad again, 
and he was rarely in the shop, besides which there 
was his hand that he couldn’t use. 

It had become the custom for Floris to arrive 
about half-past nine; he walked with bent head, 
and they could see that he was on the watch. On 
wet autumn evenings the street was always quiet 
at that time, for nobody would be out shopping, and 
at nearly every window was the face of someone 
peeping to see him come and go away again. 
Jansje, too, although as a rule she went home earlier 
now because she was getting too old for the work, 
had been seen returning about half-past nine. They 
had questioned her—they knew she was against 
Werendonk taking the boy into his house again. 
But she had become a cantankerous old woman, 
and gave them sharp answers. ‘ Give heed to your 
own faults ; keep your spying for your own homes.’ 



244 


And it would be late before anyone saw her going 
home again, dejected, stepping cautiously in the 
dark. 

Jansje waited for him in the kitchen, and when he 
saw her he shrank back from her. She was on her 
feet more quickly than Stien, and it was she who 
cut him a slice of bread and butter. When he had 
eaten it, she said, looking at him sharply : ‘ If you 
want bread, come to my house. 1*11 give you as 
much as you can eat, but don’t come here every 
evening, scaring your uncle.’ Without answering 
her he went upstairs to his bedroom. When he 
came down Jansje was sitting with Werendonk. He 
looked at her as though he were afraid of her. * I 
can’t help it,’ he said, ‘ I have to come here, I am 
always thinking of my own house.’ He looked 
round the parlour and suddenly, as though he had 
seen something on the blind, he ran down the steps 
and was gone, the glass panes in the door rattled. 

Werendonk was sitting huddled up, exhausted by 
what he had experienced the last few days, his eyes 
on the floor ; opposite to him sat Jansje, her eyes 
fixed on him : ‘You see, don’t you,’ she said, ‘ that 
he’s out of his mind, coming here every evening like 
a ghost, talking nothing but nonsense. What’s it 
going to lead to, Werendonk, if you let him go on 
like this and don’t do what you ought to ? I don’t 
suppose he has anything to eat but what he gets 
here, his toes are pushing through his shoes, and who 



245 


knows where he sleeps, and the winter not far off. 
And what’s to become of you ? You’re tormented 
with anxiety, your misery is written on your face, 
and you’re not so fit as you used to be to bear so 
much. It only means walking over to Meerenberg, 
they’ll fetch him away and take him there. Not till 
that’s done will there be the peace in this house 
that you’ve a right to in your old age.’ 

He shook his head in disapproval. ‘ He is just as 
right in the head as you or I,’ he said, looking straight 
in front of him, ‘ but he’s being heavily tried. The 
sins of his ancestors are rending his mind, and I am 
waiting and praying that grace may come to him 
to bring him the light and redeem him. It’s the 
struggle within : I went through it, too, when I was 
his age. And God knows, for a man who thinks, 
that struggle is never really over.’ Jansje stood up 
and sighed. Putting her hands on the table and 
bending right over him, she said : ‘ Then you must 
have it your own way, man, I have warned you. 
But remember what the end of his father was. 
There is some sin that can only be cleansed by blood, 
I don’t need to tell you that. Your own father 
wouldn’t have been drowned if he hadn’t had sin 
on the brain, don’t forget that. Now I must go 
home again. Good-night, Werendonk.’ 

She fetched her basket and her shawl and went 
down the steps out into the darkness. 

Werendonk stood up and laid the Bible on the 



table before him. He was going to open it, but he 
thought: Why ? All that is written there about 
sin I have known for many years. What need for 
me to seek or question further ? I must pray, pray 
as long as I have the strength. He placed one hand 
on the Bible, and laying his head on it, he prayed. 
He did not lift his head until he heard Frans turning 
the key in the lock. Frans lingered by the door, 
and then he said : * Oughtn’t you to go to bed ? 
There aren’t so many accounts to do, are there ? ’— 
‘ It’s not the money,’ he answered. ‘ I have worried 
about that long enough. There axe other accounts 
to be settled.’ 

He sat in the silence, heavy at heart as he thought 
of what Jansje had said. It was true that, without 
realising it, he had grown very much like his father.. 
It was true that, that day in the Forest, he had seen 
the same look on Floris’s face that he had seen on 
his brother-in-law’s, long years ago, outside the 
station. The spectres that oppress a man’s spirit 
return in his offspring. He had always lived trust¬ 
ing in God, had done his best, as far as possible, to 
keep free from transgression, to be upright in his 
dealings with others and with himself. How was it 
then that he was beginning to lose courage, that a 
thought that he dared not even contemplate obsessed 
his mind ? How was it that of late he had had the 
feeling that a dark power was hovering over him ? 
Was it the weariness of old age, the failing of bodily 



247 


strength, the need of the soul to find peace ? Here 
he sat, day after day, helpless, unable to save the 
boy, who but for him would have gone to perdition 
years ago. ‘ No one can help me,’ he had said the 
other night. He could not, that was true. He 
realised that he was exhausted from praying and 
waiting, and that it would be better to go to bed. 
And when he closed his eyes tonight, or in the 
morning, he must leave the boy’s fate in God’s hands. 

On the way to bed he noticed that the light was 
still burning in the kitchen. Frans and Stien were 
sitting there, in silence, with folded arms. And he 
knew well what they were t hink i n g as they sat. He 
said it was getting late and went upstairs in front of 
them ; he did not see how Frans and Stien, who 
game after, followed him with their eyes as he 
entered his room. 

■ Early the next morning he was in the shop again. 
Those who knew him well noticed that he was 
absorbed in thought. When he looked up he would 
fix his eyes on someone as though amazed to see him 
there. Often he stared through the window with his 
brows raised. 

It seemed to him that people were changed. 
When he looked at them their faces seemed larger, 
pale, the eyes dark. Briemen, on the other side of 
the road, stood perpetually at the window looking 
in his direction, and when he turned round to do up 
a parcel, he appeared to be t alk i n g about Weren- 



donk, for then another face would rise and gaze at 
him. Mrs. Sanne’s shop-girl kept lifting a comer 
of the blind, there was only one peeping eye there. 
And at Thijs’s, farther along, it was his wife, busy 
dusting, who looked out of the window every minute 
—through the top pane she could just see as far as 
this counter. There had always been this peeping 
into each other’s windows; it went without saying 
that neighbours, who knew all about each other’s 
joys and sorrows, should want to know what was 
going on, but he felt that this was not ordinary 
curiosity. The faces had a questioning expression, 
he couldn’t help looking up at them all the time. 

Towards dusk it struck him that Minke and Nuyl 
kept walking by, as though they were only doing it 
in order to look at him. At first they were talking 
together, then they were silent and kept craning 
their necks. Warner stood still, as though he had 
suddenly been struck by something out of the 
ordinary; he lifted his round face to the shop- 
window where the name was painted, then walked 
on. In the evening, before closing-time, Wouters 
came in and said : ‘ I was meaning to come in and 
have a chat with you, but I remember now this is 
the time your nephew comes, so I’ll come tomorrow ; 
we see so little of each other lately.’—‘ Yes,’ said 
Werendonk, * that’s true.’ He felt too tired to talk. 
But Wouters didn’t go ; he lingered, looking at the 
bags, the scale, the litre-measures, and Werendonk, 



249 


who was watching him, noticed that his eyes were 
stealthily turned towards himself. ‘ Good-night,’ he 
said at last, and when he was outside the door, his 
face remained for a moment at the window, pale, 
with big eyes. 

He waited at the table, his books remained closed. 
Floris rang and went into the kitchen, then upstairs 
where his footsteps could be heard; he went out 
into the yard, too, and rummaged in the shed, then 
he walked furtively out of the shop again. Weren- 
donk prayed over the Bible; afterwards he sat 
staring into the lamp. There was something he 
didn’t want to think about. 

He looked round because he seemed to hear some¬ 
thing ; he thought it must be the buzzing in his 
pars that he had had lately when he was tired. He 
knew he ought to go to bed, but it had become a 
habit with him to sit up late. It grew chilly in the 
parlour. Tomorrow Stien would have to put some 
peat in the stove. Frans came in, rubbing his 
hands. ‘ There’s a cold wind,’ he said, ‘ but, of 
course, we’re not far off St. Martin’s Day.’ He 
went into the kitchen. 

Werendonk sat so still staring at the floor that he 
was startled when the Tower clock struck the half- 
hour. And now again he heard something in the 
yard, he thought it must be Floris, although he had 
seen him go out of the front door. It sounded as 
though someone was whispering and then softly 



250 


laughing. He stood up, and in the kitchen he saw 
Frans and Stien at the door peering out into the 
dark. Frans threw the broom out into the yard, 
it was cats, he said. When Werendonk made ready 
to go upstairs, a memory he couldn’t capture seemed 
to flit through his mind. 

The following day was Saturday, the shop stayed 
open longer ; Floris came later. Before he left, he 
stood by the table : ‘ I can’t go on,’ he said, ‘ the 
winter is coming and it’s getting cold. I must be 
here because it calls me, but the house is too old for 
me. I’ve always said so.’—‘ Nonsense,’ answered 
Werendonk, * there’s nothing wrong with your ances¬ 
tors’ house. But if you would like to live somewhere 
else, say so, and I’ll rent a room for you.’ With his 
hands over his eyes, Floris said : ‘ That’s no use to 
me.’ He wrapped a woollen scarf Stien had given 
him round his neck and made his way backwards 
to the door while Werendonk looked at him. 

On Sunday it rained all day, but towards nightfall 
the wind rose again. Stien didn’t want to go out, 
but Werendonk told her that it was better for her 
to have some diversion after sitting indoors so much. 
She left the bread and butter ready on the kitchen 
table. 

When Werendonk answered the bell he noticed 
that both at Thijs’s and Briemen’s there were faces 
at the dark windows, lit up by the flickering street- 
lamp ; there was no one in the street. The boy 



251 


went into the kitchen, and he waited by the table. 
After a while he heard him going upstairs, and 
then into the yard and in the shed; he couldn’t 
think what he was doing there, but he decided to 
leave him undisturbed. The reflection of a lantern 
being carried to and fro kept passing across the 
blind. Just as the Damiaatjes began to chime, he 
noticed that the wind was blowing smoke down the 
chimney, but it couldn’t have been from the stove. 
Suddenly there was a loud ring, knocking and kick¬ 
ing at the front door. He went, slowly, because his 
leg was stiffer than usual; he could see at least four 
faces outside, arms waving wildly ; he heard shouts. 
Bending down to open the bolt which must have 
been pushed in by mistake, was an effort, and mean¬ 
while he saw that still more people were standing 
there. When he opened the door he heard them 
shouting ‘ Fire ! ’ He asked : ‘ Where is it ? ’ 

They pointed upwards. He went out on the steps, 
looked up and saw the window glowing dark red. 
‘ The fire-engine ! ’ they were shouting. The people 
were jostling each other, more came from the doors 
of all the shops. Werendonk stood motionless, he 
seemed to be stunned. All at once he drew himself 
up ; he was standing there alone on the steps outside 
his door, a tall figure. It was quiet at that moment, 
the Damiaatjes rang out clearly. The people turned 
towards the fire-engine which was driving round the 
comer of the Gracht; no one saw him go in. 



252 


Men ran into the shop with hoses, they came rush¬ 
ing back, for thick black smoke was swirling out of 
the back-parlour, soon it was pierced by red points 
of flame. They all rushed sideways, driven by the 
smoke that was pouring out. 

A boy saw it; he pointed upwards; the people 
looked up at the window. There was the figure of 
Werendonk, one arm was tearing down the blind, 
the other hand held Floris by the collar; they saw 
the young man beating at it. They saw the white 
face of Werendonk fall forward against the window; 
it broke; the sparks flew out; the whole window 
space was filled with flames and smoke. 

An hour later, when Frans came, the firemen were 
still busy running in and out. The window of the 
shop was shattered, the gable, charred black, leant 
forward, showing the three black gaps of the upper 
windows. He stood and looked, wringing his hands. 
A neighbour led him away. When the clock struck 
twelve, the street was empty save for a watchman. 



ROUTLEDGE’S 
INTERNATIONAL FICTION 
LIBRARY 


Some of the most important and representative novels 
published abroad appear each season in this Library. We 
announce this season novels from the French, German, 
Russian, Dutch and Hungarian. 


Appreciations by leading Reviewers :— 

“ I have several times felt like thanking Messrs. Routledge m 
public for the work they are doing in introducing the public to 
* modern foreign fiction in good translations. I do so now; that 
big R on the jacket has become to me a stimulant to 
curiosity .”—Sean O’Faolain . 

“ Messrs Routledge are doing a service with their translations 
of contemporary foreign fiction. Too often British interest (or, 
lack of it) in foreign politics is conditioned by British ignorance 
of how the rest of the world lives, and fiction is a good method 
of levelling this ignorance .”—Sylvia Townsend Warner. 

“ I always look forward with hope and relief to the Routiedgo 
wrapper .”—Kate O’Brien. 


For early information, about new books on this list , please send mymt 
name and address to —- 

GEORGE ROt^LEDGE & SONS,JLTD. 
68-74 Garter Lane, London, E.C.4 



French 


THE LEPERS 

By Henry de Montherlant , author of Pity for Women. 

Translated by John Rodker . &y. 6d. net 

“ I regard Pity for Women as the most important, most 
astounding and the most disturbing novel translated 
from the French since the time of Flaubert and Maupassant,” 
wrote John Brophy in the Daily Telegraph. The Lepers is a 
sequel to Pity for Women and not inferior to it in interest and 
importance. Montherlant makes a Byronic stand in favour 
of the divine life of adventure against the feminine influence 
in society. But here it is no ordinary Hippogriff he sallies 
forth to slay, but that grim marital Hippogriff which lurks 
in every woman for a husband. 


Dutch 

THE HOUSE IN HAARLEM 

By Arthur van Schendel , author of Grey Birds, etc. Trans¬ 
lated by M. S. Stephens . &r. 3 d. net 

Reviewing Grey Birds , the previous book in this Dutch trilogy, 
Kate O’Brien writes in the Spectator , ” In my experience of 
fiction reviewing I do not think that until now I have found 
a new novel which I could commend to all readers, feeling 
certain that those who could not read it, or reading, were not 
moved and searched by it, would be shown up and to be 
condoled with, whatever their arguments of defence or attack. 
But here is that novel Grey Birds , ... we must hope that in 
due course many more volumes of his work will be made 
available to us.” 

The background of this second novel is Haarlem in the 
eighties and nineties of the last century. It tells how the 
legacy of debt bequeathed by a dissolute man mars the lives of 
his son and brother, who have accepted his responsibilities in 
full. 

It illustrates the familiar but always fascinating problem 
of the relations between one generation and the next, and the 
effect on the younger of submission to the rigid religious 
principles of the elder. 



Dutch 


DUTCH VET 

A Novel by A . Rootkaert. Translated by Fernand G. Renter 

and Anne Cliff\ 9^. 6 d. net , 

This novel is a picture of life and people in a small manu¬ 
facturing town in the Catholic province of Brabant in 
Holland. The principal character is a veterinary surgeon, 
Johann Vlimmen, an unlucky, blundering, hard-working 
man, kindly, as decent as they are made, the salt of the earth. 

This story is full of action and interest and very out-spoken. 
The satire, for example on the clergy and local small-town 
politicians is very entertaining and the minor characters are 
skilfully sketched. 

But it is the author’s knowledge and experience of the 
vet’s life, his love and enthusiasm for it, his plain-spoken 
descriptions, which set the seal of character on this novel, 
and will commend it particularly to English readers who 
have much affinity and sympathy with the kind of life here 
portrayed. 


Hungarian 

THROUGH THE EYES OF A WOMAN 

By 7 salt von Harsanyi, author of The Star-Gazer, etc. 
Translated by Edwin and Willa Muir. Qs. ad. net 

Harsanyi is the author of that great historical novel depicting 
the life and times of Galileo, The Star-Gazer, which was an 
American “Book of the Month Club” choice. In this novd, 
he breaks new ground. It is the story of the erotic life of a 

W °Madgelena was beautiful, rich, heiress to a magnificent 
Hungarian estate, and at the age of 18 seemed to have a feffl 
and happy life before her, but an unfortunate love affair 
leaves a profound disillusionment, and her subsequent hffe is 
a search,not ended by marriage, for a love to which shecan 
devote herself wholeheartedly and “>f es « v ^ 1 
never fully realised, and in the end she findsttot rohtutte k 
the one real human condition, arid m solitude she finds a 
kind of peace-—almost happiness. 



Russian 


THE GANGSTER 

By Yuri Herman , author of Antonina. Translated by Stephen 
Garry . 7 s. 6 d. net 

The story of a criminars regeneration and return to Recent 
society, told without moralising and without the sudden 
conversion beloved of revivalists. It is through the accumu¬ 
lation of petty factors that the criminal’s transformation takes 
place, and even at the end there is no stressing the point that 
he is now a saved man. There is no propaganda about Soviet 
justice and the absence of moralising lifts the novel right out 
of the general category of lost and saved novels. 


Austrian 

NOVEL OF AUSTRIAN LIFE 

By Franz Hoeliering . Translated by Ludwig Lewisohn . 

9 s. 6 d. net 

Austria is perhaps the most romantic country in Europe, 
and the Austrians, with their mondanite, poise and richness of 
culture, the most lovable subjects; but since the war Austria 
has had a tragic history. Vienna, once the capital of a proud 
empire, became the centre of a truncated buffer state, and 
has now been submerged in the rising tide of Nazidom. This 
novel is a picture of Austria in the days immediately pro¬ 
ceeding the bloody suppression of the Socialists in February, 
1934. The opening and closing scenes, set in a Viennese cafe, 
are designed to reveal the effect which the all-pervading 
political crisis had on the lives of the principal characters. . 

This is an arresting novel. The characters really live and 
immediately engage tire readers’ interest and sympathy, the 
linking together of characters of different social strata has 
been realistically managed, and the social criticism happily 
interwoven in the narrative, either aspect enriching the other.