246
The Loom of Language
The compound consonant ±t has made way for t* The preceding vowel
then carries a circumflex accent., as in the examples below The change
began in the eleventh century^ but a mute S before T persisted in
written French till the reforms of 1740
Another specifically Old French sound-change has also cropped up
in preceding tables The modern Fiench C is a hard (K) sound only
before a> 0, and u Otherwise it stands for s Where C preceded a in
Latin words it softened to the sh sound in shif>3 spelt CH in French
orthography (cf, ckamon, champagm\ as in the following.
POIUUGUKSK
cavalo
lisa
ra
cabc%a
cousa
In many English woids derived from French this initial CH conceals
correspondence with the Spanish or Italian equivalent It does $o, for
instance, in those below
LAI IN
I1ALIAN
SPANISH
caballo
cavallo
caballo
camibia
camicia
cai
capra capite caro
capra capo
cat cabc/a caio
causa
CO
sa
nuiNcn
I'NGLISII
CI1EVAL
hone
CHEMISE
ihirt
OHfeVRr
goal
CJIL**
head
cmR
dear
GHOSIJ
thing
LA UN
SPANISH
Jt'RFNCt!
ENGLISH
calefacerc
calentar
chaufler
chafe
cambio
cambio
change
change
campionc
campc6n
champion
champion
cancellario
canciller
chancclicr
chatuclloi
cantare
cantar
chanter
ehattr
capitulo
capitulo
chapitre
chapter
captiarc
caxax
cliasser
chaw
cantate
cantad
char it 6
chanty
* carta
carta
chattc
chart
casto
caste
chaste
chaste
Another characteristically French sound-shift recalls what happened
in Middle English and is still going on in Scandinavian dialects. Be-
tween two vowels g softened to y or z or disappeared* Hence we get
English old-new couplets such as royal-rega^ Iqyal-bgfa frail-fragile,
(The English pronunciation of royal and loyal is a survival of the Old
French stage*) Examples are in the following table*
* In a metaphorical sense The anatomical head *s la t(te.