Skip to main content

Full text of "The Loom Of Language"

See other formats


Bird*s-Eye View of Teutonic Grammar   271

same way The difference between the weak D and T types (repre-
sented by spilled and spelt in English) is more apparent than real In the
spoken language (see p 81), a D changes to T after the voiceless con-
sonants F, K, P, S3 and a T changes to D after the voiced consonants
V, G, B, Z, M In English -(E)D is usually, and in German -(E)TE is
always the terminal added to the stem of a weak verb in its past tense
The past participle of all transitive verbs goes with the present or

SIX TEUTONIC STRONG VERBS

(INFINITIVE—PAST TENSE SINGULAR—PAST PARTICIPLE)

ENGLISH
	SWEDISH
	DANISH
	DUTCH
	GERMAN

COME
 came come
	komrna korn kommit
	komme kom kommet
	kornen k^am gekoinen
	kommen kam gekommen

FIND
 found found
	finna fann funrnt
	finde fand fundet
	vmden vond gevonden
	flnden fandt gefunden

FLY
 flew flown
	flog flu git
	flyve fioj fl0)et
	vhegen vloog gevlogen
	fliegen. flog geflogen

RIDE
 rode ridden
	rida red ndit
	ride red redet
	rijden reed gereden
	reiten ritt gentten

SEE saw seen
	se sag sett
	se saa set
	zien zag gezien
	sehen sah gesehen

SING
 sang sung
	sjunga sjong S)ungit
	synge sang sunget
	zingen zong gezongen
	singen sang gesungen

past of Teutonic forms of the verb have in combinations equivalent to
have given or had given The table on p 187 shows the conjugation of
have in the Teutonic dialects The use of other helper verbs (see
p. 152) displays a strong family likeness In fact, the same root-verbs
are used in Danish, Swedish^ and Dutch where the English verbs shall
or willy should or woidd9 are used alone or in front of have or had or any
other verb to express future time or condition
We have met with one common characteristic of the Teutonic lan-
guages in Chapter V where there is a table of the comparison of the